CELEX: 31991R3885
Language: da
Date: 1991-12-18 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 3885/91 af 18. december 1991 om fastsættelse for 1992 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som finder anvendelse på fartøjer, der fører svensk flag

Nr. L 367 / 48                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      31 . 12 . 91
                                                RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 3885 / 91
                                                          af 18 . december 1991
                    om fastsættelse for 1992 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressour­
                                     cerne, som finder anvendelse på fartøjer, der fører svensk flag
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                telse af visse foranstaltninger til kontrol med fiskeri (4),
 FÆLLESSKABER HAR —                                                     ændret ved forordning (EØF) nr. 3483 / 88 (5);
                                                                        i artikel 3 , stk. 2 , andet afsnit, i Kommissionens forordning
  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Euro­             (EØF) nr. 1381 / 87 af 20 . maj 1987 om fastsættelse af
  pæiske Økonomiske Fællesskab ,
                                                                        mærknings- og dokumentationsbestemmelser for fisker­
                                                                        fartøjer (6), er det fastsat, at alle fartøjer med tanke med
                                                                        nedkølet havvand om bord skal have et af en kompetent
  under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 170 / 83
                                                                        myndighed godkendt dokument med angivelse af tankenes
  af 25 . januar 1983 om en fællesskabsordning for bevarelse
  og forvaltning af fiskeressourcerne (*), ændret ved akten
                                                                        kalibrering i m3 med intervaller på 10 cm;
  vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse (2), særlig
  artikel 11 ,
                                                                        i overenskomsten af 19 . december 1966 mellem Danmark,
                                                                        Norge og Sverige om gensidig adgang til fiskeri i Skagerrak
  under henvisning til forslag fra Kommissionen, og                     og Kattegat fastsættes det, at hver af de kontraherende
                                                                        parter tillader fartøjer fra de to andre lande at drive fiskeri
                                                                        uden kvantitative begrænsninger i dens fiskerizone i Ska­
  ud fra følgende betragtninger:                                        gerrak og en del af Kattegat indtil en afstand af 4 sømil fra
                                                                        basislinjerne;
                                   i
  Fællesskabet og Sverige har i overensstemmelse med proce­
  duren i fiskeriaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske               i konventionen af 31 . december 1932 mellem Danmark og
  Fællesskab og Sveriges regering (3 ), særlig artikel 2 og 6 ,         Sverige angående fiskeriforholdene i de til Danmark og
  ført konsultationer om de gensidige fiskerirettigheder for            Sverige grænsende farvande er det fastsat, at de kontrahe­
  1992 og forvaltningen af de fælles levende ressourcer;                rende parter tilladet den anden parts fartøjer at drive fiskeri
                                                                        uden kvantitative begrænsninger i deres respektive fiskeri­
                                                                         zoner i Kattegat indtil en afstand af 3 sømil fra kysten og i
  under disse konsultationer blev delegationerne enige om at            visse områder af Øresund og Østersøen indtil basis­
  henstille til deres respektive myndigheder, at der fastsættes          linjen —
  visse fangstkvoter for 1992 for den anden parts fartøjer;
  aftalen omfatter udveksling i 1992 af visse supplerende
  fangstkvoter som følge af Tysklands forening, idet Fælless­            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
  kabet er indtrådt i Den Tyske Demokratiske Republiks
  juridiske rettigheder og forpligtelser i henhold til fiskeriaf­
  talen mellem Den Tyske Demokratiske Republik og Sveri­
  ge;
                                                                                                      Artikel 1
  i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 170 / 83 skal
  Rådet bl.a . fastsætte de samlede fangster, der indrømmes              1 . Fartøjer, der fører svensk flag, kan indtil den 31 .
  tredjelande, og de særlige betingelser, der skal gælde for             december 1992 drive fiskeri efter de arter, der er anført i
  disse fangster;                                                        bilag I, inden for de i nævnte bilag fastsatte geografiske og
                                                                         mængdemæssige begrænsninger og i overensstemmelse med
I
                                                                         denne forordning i de af medlemsstaternes fiskerizoner, der
  det fiskeri, der er omhandlet i denne forordning, skal                 strækker sig 200 sømil ud fra kysten langs Nordsøen,
  undergives de relevante kontrolforanstaltninger i Rådets               Skagerrak, Kattegat, Østersøen, og Atlanterhavet nord for
                                                                         43° 00' N.
  forordning (EØF) nr. 2241 / 87 af 23 . juli 1987 om fastsæt­
  (!) EFT nr. L 24 af 27. 1 . 1983 , s. 1 .                              (4) EFT nr. L 207 af 29 . 7. 1987. s . 1 .
  (2) EFT nr. L 302 af 15 . 11 . 1985 , s . 1 .                          (5 ) EFT nr . L 306 af 11 . 11 . 1988 , s. 2 .
  (3) EFT nr. L 225 af 29. 8. 1980, s. 1 :                               («) EFT nr. L 132 af 21 . 5. 1987, s. 9 .
 ---pagebreak---         \
31 . 12 . 91                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr . L 367 / 49
2. Uanset stk. 1 kan fartøjer, som fører svensk flag, uden          2 . De i stk. 1 omhandlede fartøjer fører en logbog, hvori
kvantitative begrænsninger fiske i Skagerrak, Kattegat og           de i bilag III anførte oplysninger skal indføres.
Øresund .
                                                                    3 . De i stk. 1 omhandlede fartøjer skal i overensstemmelse
3 . I denne forordning forstås ved:                        x        med reglerne i bilag IV til Kommissionen fremsende de i
                                                                    dette bilag anførte oplysninger.
— Skagerrak: et område afgrænset mod vest ved en ret
     linje fra Hanstholm fyr til Lindesnes fyr og mod syd ved
     en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og derfra        4 . De i stk. 1 omhandlede fartøjer med tanke med nedkø­
     videre til det nærmeste punkt på den svenske kyst              let havvand skal om bord have et af en kompetent myndig­
                                                                    hed godkendt dokument med angivelse af tankenes kalibre­
— Kattegat: et område afgrænset mod nord ved en ret linje           ring i m3 med intervaller på 10 cm.
     fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og derfra til det nærme­
     ste punkt på den svenske kyst og mod syd ved tre rette
     linjer henholdsvis fra Hasenøre til Gnibens spids, fra
     Korshage til Spodsbjerg og fra Gilbjerg Hoved til              5 . Registreringsbogstaverne og numrene for de i stk. 1
     Kullen                                                         nævnte fartøjer skal tydeligt anføres på begge sider af
                                                                    fartøjets forstavn.
— Øresund: et område afgrænset mod nord ved en ret
     linje fra Gilbjerg Hoved til Kullen og mod syd ved en
     ret linje fra Stevns fyr til Falsterbo fyr.                                               Artikel 3
4 . Fiskeri, der er tilladt i henhold til stk. 1 og 2 , må kun       1 . Fiskeri i ICES-underområde IV samt ICES-afsnit III c
ske i de dele af 200-sømilezonen , som ligger mere end               og d i henhold til de i artikel 1 fastsatte kvoter er betinget
12 sømil fra de basislinjer, hvorfra medlemsstaternes terri­         af, at der efter anmodning fra de svenske myndigheder
torialfarvande måles, dog med følgende undtagelser:                  udstedes en licens af Kommissionen på Fællesskabets veg­
                                                                     ne, og at de i bilag II , III og IV anførte betingelser er
a) fiskeri i Skagerrak er tilladt uden for en afstand af             overholdt. Kopi af disse bilag skal findes om bord på hvert
      4 sømil fra Danmarks basislinjer                               skib .
b) fiskeri i Kattegat er tilladt uden for en afstand af
      3 sømil fra Danmarks kyst                                      De fartøjer, som skal have licens til at fiske i Fællesskabets
                                                                     zone i en given måned, anmeldes senest den tiende dag i
c) fiskeri i Østersøen er tilladt uden for en afstand af             den forudgående måned. Fællesskabet skal omgående
      3 sømil fra Danmarks basislinjer                               behandle anmodninger om ændringer til den månedlige
                                                                     liste i månedens løb .
d) fiskeri i Øresund er tilladt i de i bilag II anførte områder
      i overensstemmelse med de i nævnte bilag fastsatte
      bestemmelser .
                                                                     2 . Udstedelse af licenser i henhold til stk. 1 er betinget af,
                                                                     at antallet af gyldige licenser på et vilkårligt tidspunkt
                                                                     inden for en given måned ikke overstiger:
 5 . Uanset stk. 1 er uundgåelige bifangster af arter, for
hvilke der i en zone ikke er fastsat kvoter, tilladt inden for       — 74 til fiskeri efter torsk, brisling og sild i Østersøen,
 de grænser, der er fastsat i de bevarelsesforanstaltninger,              herunder medregnet de kvoter, som er tildelt Sverige i
der gælder for den pågældende zone .                                      henhold til aftalen mellem Den Tyske Demokratiske
                                                                          Republiks regering og Sveriges regering vedrørende
                                                                          fiskeri
 6 . Bifangster i en given zone af arter, for hvilke der er
 fastsat kvoter i denne zone , afskrives på den pågældende           — 53 til fiskeri efter sild , brisling og makrel i ICES-afsnit
 kvote .
                                                                          IV a og b
                                                                     — 14 til fiskeri efter torsk, kuller, hvilling og »andre« i
                                                                          ICES-underområde IV
                             Artikel 2
                                                                     — 5 til fiskeri efter laks i Østersøen .
 1 . Fartøjer, som fisker i henhold til de i artikel 1 fastsatte
 kvoter, skal overholde de bevarelses- og kontrolforanstalt­
 ninger og øvrige bestemmelser, der gælder for fiskeriet i de        3 . Ved indgivelse af licensansøgning til Kommissionen
 i artikel 1 nævnte zoner .                                          gives følgende oplysninger:
 ---pagebreak--- Nr . L 367 / 50                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         31 . 12 . 91
a) fartøjets navn                                                  6 . Licensen tilbagetrækkes helt eller delvis inden udløbs­
                                                                   tidspunktet, såfremt de i artikel 1 fastsatte respektive
b) registreringsnummer                                             kvoter er opbrugt.
c) ydre identifikationsbogstaver og -tal                           7 . Licensen tilbagetrækkes i tilfælde af manglende over­
                                                                   holdelse af forpligtelserne i henhold til denne forordning.
d) registreringshavn
                                                                   8 . Der udstedes i en periode på op til tolv måneder ikke
e) ejerens eller befragterens navn og adresse                      licens til fartøjer, for hvilke forpligtelserne i henhold til
                                                                   denne forordning ikke er overholdt.
f) bruttoregistertonnage og længde overalt
                                                                   9 . Fartøjer, som er bemyndiget til at fiske den 31 . decem­
g) maskinkraft                                                     ber, kan fortsætte med at fiske fra begyndelsen af det
                                                                   følgende år, indtil listerne over de fartøjer, som har tilladel­
h) kaldesignal og radiofrekvens                                    se til at fiske i det pågældende år, er fremlagt for og
                                                                   godkendt af Kommissionen på vegne af Fællesskabet.
i) fangstmetode
                                                                                                Artikel 4
j ) fiskerizone
                                                                   Hvis det på behørig vis konstateres, at der er sket en
k) arter, der vil blive fisket efter                               overtrædelse, underretter medlemsstaterne straks Kommis­
                                                                    sionen om det pågældende fartøjs navn og om de eventuelt
1) periode, for hvilken der søges om licens.                       trufne foranstaltninger.
                                                                    Kommissionen skal på vegne af Fællesskabet meddele Sve­
4. Hver licens gælder for et fartøj . Hvis flere fartøjer           rige navn på og beskrivelse af de svenske fartøjer, som ikke
fisker i fællesskab, skal hvert af disse fartøjer have en          vil få tilladelse til at fiske i Fællesskabets fiskerizone de(n)
licens.                                                             følgende måned(er) som følge af en overtrædelse af Fælless­
                                                                    kabets regler.
5 . Licenser kan tilbagekaldes med henblik på udstedelse af
nye licenser. Tilbagekaldelser får virkning dagen forud for                                      Artikel S
datoen for Kommissionens udstedelse af nye licenser. Nye
licenser får virkning fra udstedelsesdatoen.                        Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1992.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                  stat .
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 18 . december 1991 .
                                                                                          På Rådets vegne
                                                                                             P. BUKMAN
                                                                                               formand
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 91                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr . L 367 / 51
                                                                          BILAG I
                                                              Sveriges fangstkvoter for 1992
                                      Art
                                                                             Zoner, hvor fiskeri­                         Mængde
                                                                                  er tilladt                                 (tons)
             Torsk                                               ICES III c og d                                          1 390 (5) (4)
                                                                 ICES IV                                                      130 (!)
             Laks                                                ICES III c og d                                               10
             Kuller                                              ICES IV                                                      300
             Hvilling                                            ICES IV                                                       20 0 )
             Sild                                                ICES III c og d                                          3 650
                                                                 ICES IV a og b                                           4 450
             Makrel                                              ICES IV a og b                                           3 000 (2)
             Brisling                                            ICES III c og d                                          2 000
                                                                 ICES IV a og b                                               320
             »Andre «                                            ICES IV                                                   1 000 (3)
             (!) Disse kvoter er indbyrdes udskiftelige.
             (2) Af hvilke 2 700 tons skal fiskes nord for 59° N i afsnit IV a.
             (3) 850 tons er afsat til bifangster af hestemakrel i bl.a. makrelfiskeriet; rejer (Pandalus) kun som bifangst.
             (4) Heraf 200 tons som en yderligere fangstkvote i ICES III d i 1992, som tildeles Sverige i henhold til aftalen mellem Den
                  Tyske Demokratiske Republiks regering og Sveriges regering vedrørende fiskeri , og som skal fiskes i den fiskerizone, som er
                  fastlagt i det sidste afsnit af præamblen i denne aftale.
             (5 ) En yderligere mængde på 60 tons fladfisk som bifangst i torskefiskeriet.
                                                                          BILAG II
             1 . Inden for en dybde af 7 in er kun følgende former for fiskeri tilladt:
                   a) fiskeri med garn efter sild
                  b) fiskeri med line i månederne juli til oktober, begge inklusive.
             2. Uden for en dybde af 7 m er fiskeri med trawl eller vod forbudt syd for en linje fra Ellekilde Hage til
                   Lerberget.
             3 . Fiskeri med agnvod, som højst måler 7,5 m mellem »armspidserne«, er tilladt på Middelgrunden, jf. dog
                   punkt 2.
             4. Nord for den i punkt 2 anførte linje er fiskeri med trawl- eller snurrevod tilladt indtil en afstand af 3 sømil
                   fra kysten .
                                                                         BILAG III
             Når der fiskes inden for fiskerizonen på 200 sømil ud for EF-medlemsstaternes kyster, som omfattes af
             Fællesskabets fiskeriforskrifter, indføres følgende oplysninger i logbogen umiddelbart efter:
             1.         Umiddelbart efter hvert træk:
             1.1 .      fangstmængde pr. art: (i kg, levende vægt)
             1.2.       dato og klokkeslæt for trækket
             1.3 .      fangstposition
             1.4.       fangstmetode,
             2.         Umiddelbart efter hver omladning til eller fra et andet fartøj :
             2.1 .      angivelsen »modtaget fra« eller »overført til«
             2.2.       mængde pr. omladet art (i kg, levende vægt)
             2.3 .      navn og havnekendingsbogstaver og —nummer for det fartøj , til eller fra hvilket omladningen fandt
                        sted.
             3.         Umiddelbart efter hver landing i en havn i Fællesskabet:
             3.1 .      havnens navn
             3.2.       mængde pr. landet art (i kg, levende vægt).
             4.         Umiddelbart efter hver fremsendelse af oplysninger til Kommissionen for De Europæiske Fællesska­
                        ber :
             4.1 .      dato og klokkeslæt for fremsendelsen
             4.2 .      meddelelsens art: IN , OUT , ICES , WKL eller 2 WKL ;
             4.3 .      I tilfælde af radiotransmission : radiostationens navn .
 ---pagebreak--- Nr . L 367 / 52                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              31 . 12 . 91
                                                                 BILAG IV
          1.    Følgende oplysninger (remsendes til Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber efter nedenstående
                tidsplan:
          1.1 . Ved hver indsejling i de fiskerizoner på 200 sømil ud for EF-medlemsstaterns kyster, som omfattes af
                Fællesskabets fiskeriforskrifter:
                a) de under punkt 1.5 anførte oplysninger
                b) last af hver art (i kg, levende vægt)
                c) dato og ICES-afsnit, i hvilket føreren påtænker at begynde fiskeri.
                Hvis fiskeriet kræver mere end én indsejling i den under punkt 1.1 nævnte zone på en given dag, er det
                tilstrækkeligt at give indberetning ved første indsejling.
          1.2.  Ved hver udsejling fra den under punkt 1.1 nævnte zone:
                a) de under punkt 1.5 anførte oplysninger
                b) last af hver art (i kg, levende vægt)
                c) mængde (i kg, levende vægt ) af hver art, fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse
                d) det ICES-afsnit, hvor fangsterne blev taget
                e) mængde (i kg, levende vægt) af hver art, omladet til og/ eller fra andre fartøjer siden indsejlingen i zonen og
                     modtagerfartøjets registreringsnummer
                f) mængde (i kg, levende vægt ) af hver art, landet i en fællesskabshavn siden indsejling i zonen.
                Hvis fiskeriet kræver mere end én indsejling i den under punkt 1.1 nævnte zone på en given dag, er det
                tilstrækkeligt at give indberetning ved seneste udsejling.
          1.3.  Hver tredje dag begyndende på tredjedagen efter første indsejling i den under punkt 1.1 nævnte zone, når der
                fiskes efter sild og makrel og hver uge begyndende på syvendedagen efter første indsejling i den under punkt 1.1
                nævnte zone, når der fiskes efter andre arter end sild og makrel:
                a) de under punkt 1.5 anførte oplysninger
                b) mængde (i kg, levende vægt ) af hver art, fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse
                c) det ICES-afsnit, hvor fangsterne er taget.
          1.4.  Hver gang fartøjet sejler fra ét ICES-afsnit til et andet:
                a) de under punkt 1.5 anførte oplysninger
                b) mængde (i kg, levende vægt ) af hver art, fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse
                c) det ICES-afsnit, hvor fangsterne er taget.
          1.5.  a) Skibets navn, radiokaldesignal, identifikationsbogstaver og -nummer, førerens navn:
                b) meddelelse løbenummer for den pågældende fangstrejse
                c) meddelelsesform
                d) dato, klokkeslæt og position.
          2.1 . De under punkt 1 anførte oplysninger fremsendes til Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber i Bruxelles
                (telex 24 189 FISEU-B) via en af de under punkt 3 angivne radiostationer og i den under punkt 4 beskrevne
                form .
          2.2.  Hvis meddelelsen på grund af force majeure ikke kan fremsendes af det pågældende fartøj , kan fremsendelsen
                ske via et andet fartøj på førstnævnte fartøjs vegne.
          3.    Radiostationens navn                          Radiostationens kaldesignal
                Skagen                                        OXP
                Blåvand                                       OXB
                Rønne                                         OYE
                Norddeich                                     DAF DAK
                                                              DAH DAL
                                                              DAI DAM
                                                              DAJ DAN
                Scheveningen                                  PCH
                Oostende                                      OST
                North Foreland                                GNF
                Humber                                        GKZ
                Cullercoats                                   GCC
                Wick                                          GKR
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 91                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nri L 367 / 53
               Portpatrick                                 GPK
               Anglesey                                    GLV
               Ilfracombe                                  GIL
               Niton                                       GNI
               Stonehaven                                  GND
               Portishead                                  GKA
                                                           GKB
                                                           GKC
               Land's End                                  GLD
               Valentia                                    EJK
               Malin Head                                  EJM
               Boulogne                                    FFB
               Brest                                       FFU
               St.-Nazaire                                 FFO
               Bordeaux-Arcachon                           FFC
               Stockholm                                   SOJ
               Goteborg                                    SOG
               Rønne                                       OYE .
            4. Meddelelsernes form
               De under punkt 1 omhandlede oplysninger skal indeholde følgende enkeltheder, der meddeles i nedenstående
               rækkefølge:
               — fartøjets navn
               — radiokaldesignal
               — ydre identifikationsbogstaver og -tal
               — løbenummer for meddelelsen for den pågældende fangstrejse
               — angivelse af meddelelsens art efter følgende kode:
                    — meddelelse ved indsejling i en af de under 1.1 nævnte zoner: »IN«
                    — meddelelse ved udsejling fra en af de under 1.1 nævnte zoner: »OUT«
                    — meddelelse ved udsejling fra et ICES-afsnit, til et andet: »ICES«
                    — ugentlig meddelelse: »WKL«
                    — meddelelse hver tredje dag: »2 WKL«
               — dato, klokkeslæt og position
               — det ICES-afsnit, hvor fiskeriet forventes begyndt
               — dato for fiskeriets begyndelse
               — last (i kg, levende vægt)) af hver art, under anvendelse af den under punkt 5 anførte kode
               — mængde (i kg, levende vægt) af hver art, fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse, under anvendelse
                    af den under punkt 5 anførte kode
               — det ICES-afsnit, hvor fangsterne er taget
               — mængde (i kg, levende vægt) af hver art, omladet til og/eller fra andre fartøjer siden fremsendelsen af
                    forrige meddelelse
               — navn og kaldesignal for det fartøj til og/eller fra hvilket der er omladet
               — mængde (i kg, levende vægt) af hver art landet i en fællesskabshavn siden fremsendelse af forrige
                    meddelelse
               — førerens navn .
            5. Kode til oplysning om de arter, lasten omfatter, i henhold til punkt 4:
               — PRA: Dybhavsreje (Pandalus borealis)
               — HKE : Kulmule (Merluccius merluccius)
               — GHL: Hellefisk (Reinhardtius hippoglossoides)
               — COD: Torsk (Gadus morhua)
               — HAD: Kuller (Melanogrammus aeglefinus)
               — HAL: Helleflynder (Hippoglossus hippoglossus)
               — MAC: Makrel (Scomber scombrus)
               — HOM: Hestemakrel (Trachurus trachurus)
 ---pagebreak--- Nr. L 367 / 54                            De Europæiske Fællesskabers Tidende 31 . 12 . 91
               — RNG: Skolæst (Coryphaenoides rupestris)
               — POK: Sej (Pollachius virens)
               — WHG: Hvilling (Merlangus merlangus)
               — HER: Sild (Clupeå harengus)
               — SAN: Tobis (Ammodytes spp.)
               — SPR: Brisling (Sprattus sprattus)
               — PLE: Rødspætte (Pleuronectes platessa)
               — NOP: Sperling (Trisopterus esmarkii)
               — LIN: Lange (Molva molva)
               — PEZ: Reje (Pandalidae)
               — ANE: Ansjos (Engraulis encrasicholus )
               — RED: Rødfisk (Sebastes spp.)
               — PLA: Amerikansk rødspætte (Hypoglossoides platessoides)
               — SQX: Blæksprutte (Illex spp.)
               — YEL: Ising (Limanda ferruginea)
               — WHB: Blåhvilling (Micromesistius poutassou)
               — TUN: Tunfisk (Thunnidae)
               — BLI: Byrkelange (Molva dypterygia)
               — USK: Brosme (Brosme brosme)
               — DGS: Pighaj (Squalus acanthias)
               — BSK: Brudge (Cetorinhus maximus)
               — POR: Sildehaj (Lamma nasus)
               — SQC: Blæksprutte (Loligo spp.)
               — POA: Havbrasen (Brama brama)
               — PIL: Sardin (Sardina pilchardus)
               — CSH: Hestereje ( Crangon crangon )
               — LEZ: Glashvar (Lepidorhombus spp.)
               — MNZ: Havtaske (Lophius spp.)
               — NEP: Dybvandshummer (Nephrops norvegicus)
               — POL: Lubbe (Pollachius pollachius)
               — ARG: Guldlaks ( Argentina sphyraena)
               — OTH: Andre.