CELEX: C2001/186/13
Language: el
Date: 2001-06-30 00:00:00
Title: Υπόθεση Τ-51/01: Προσφυγή του Joachim Fronia κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 5 Μαρτίου 2001

C 186/8                  EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      30.6.2001
                                                                 ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟ
Αγωγη΄ απoζηµιω      ΄ σεως τωv François Vainker και Brenda               Ο πρω΄τoς εvα΄γωv ζητει΄, δυvα΄µει τωv α΄ρθρωv 236 και 288 ΕΚ,
Vainker κατα΄ τoυ Ευρωπαϊκoυ΄ Κoιvoβoυλι΄oυ πoυ ασκη΄θηκε                απoζηµι΄ωση για τη ζηµι΄α πoυ ισχυρι΄ζεται ο΄τι υπε΄στη συvεπει΄α της
                    στις 28 Φεβρoυαρι΄oυ 2001                             ασθεvει΄ας και χρηµατικη΄ ικαvoπoι΄ηση για τηv ηθικη΄ βλα΄βη πoυ
                                                                          υπε΄στη απο΄ τov κακο΄ χειρισµο΄ της αιτη΄σεω΄ς τoυ απο΄ τo
                         (Υπο΄θεση Τ-48/01)                               εvαγο΄µεvo.
                          (2001/C 186/12)                                 Η δευ΄τερη εvα΄γoυσα ζητει΄ χρηµατικη΄ ικαvoπoι΄ηση για τηv ηθικη΄
                                                                          βλα΄βη πoυ ισχυρι΄ζεται ο΄τι υπε΄στη απο΄ τov, κατα΄ τoυς ισχυρισµoυ΄ς
                  (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)                     της, κακο΄ χειρισµο΄ της αιτη΄σεως τoυ συζυ΄γoυ της εκ µε΄ρoυς τoυ
                                                                          εvαγoµε΄voυ.
Ο François Vainker και η Brenda Vainker, εκπρoσωπoυ΄µεvoι
απο΄ τoυς John Grayston και André Bywater τoυ γραφει΄oυ
Eversheds, Βρυξε΄λλες (Βε΄λγιo), α΄σκησαv στις 28 Φεβρoυαρι΄oυ
2001 εvω΄πιov τoυ Πρωτoδικει΄oυ τωv Ευρωπαϊκω΄v Κoιvoτη΄τωv
αγωγη΄ απoζηµιω΄σεως κατα΄ τoυ Ευρωπαϊκoυ΄ Κoιvoβoυλι΄oυ.
Ο πρω΄τoς εvα΄γωv ζητει΄ απο΄ τo Πρωτoδικει΄o:
—     vα υπoχρεω΄σει τo εvαγο΄µεvo vα τoυ καταβα΄λει oρισµε΄vα            Προσφυγη΄ του Joachim Fronia κατα΄ της Επιτροπη΄ς των
                                                                          Ευρωπαϊκω ΄ ν Κοινοτη΄των που ασκη΄θηκε στις 5 Μαρτι΄ου 2001
      πoσα΄ ως απoζηµι΄ωση·
—     το΄κo 8 % στo τελικω΄ς επιδικασθησο΄µεvo πoσο΄ µε βα΄ση τη                                  (Υπο΄θεση Τ-51/01)
      ρυ΄θµιση σχετικα΄ µε τηv ασφα΄λιση ΄εvαvτι τωv κιvδυ΄vωv
      ατυχη΄µατoς και επαγγελµατικη΄ς vο΄σoυ τωv υπαλλη΄λωv τωv
      Ευρωπαϊκω΄v Κoιvoτη΄τωv·                                                                     (2001/C 186/13)
—     κα΄θε α΄λλo το΄κo πoυ τo Πρωτoδικει΄o κρι΄vει δι΄καιo και
      πρoση΄κovτα και                                                                         ΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
                                                                                           (Γλω
—     ει΄τε ετη΄σια προ΄σoδo απo τηv ηλικι΄α τωv 62 ετω΄v ως
      απoζηµι΄ωση για τηv απω΄λεια τωv συvταξιoδoτικω΄v τoυ               Ο Joachim Fronia, κα΄τοικος Overijse (Βε΄λγιο), εκπροσωπου΄µενος
      δικαιωµα΄τωv ει΄τε τo εφα΄παξ χρηµατικο΄ πoσο΄ πoυ τo Πρωτo-        απο΄ τον Jean-Noël Louis και την Véronique Peere, δικηγο΄ρους,
      δικει΄o θα oρι΄σει κατα΄ δικαι΄α κρι΄ση.                            µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε στις 5 Μαρτι΄ου
                                                                          2001 ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
Η δευ΄τερη εvα΄γoυσα ζητει΄ απο΄ τo Πρωτoδικει΄o:                         προσφυγη΄ κατα΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.
—     vα υπoχρεω΄σει τo εvαγο΄µεvo vα της καταβα΄λει oρισµε΄vα
      πoσα΄ ως χρηµατικη΄ ικαvoπoι΄ηση για τηv ηθικη΄ βλα΄βη πoυ          Ο προσφευ΄γων ζητει΄ απο΄ το Πρωτοδικει΄ο:
      υπε΄στη απο΄ τη συµπεριφoρα΄ τoυ εvαγoµε΄voυ κατα΄ τη
                                                                          —     να ακυρω΄σει τις αποφα΄σεις µε τις οποι΄ες δεν παρε΄µεινε ασκω΄ν
      διαδικασι΄α πoυ αφoρoυ΄σε αφεvο΄ς τηv αι΄τηση τoυ πρω΄τoυ
                                                                                καθη΄κοντα προϊσταµε΄νου µονα΄δας κατα΄ την αναδια΄ρθρωση
      εvα΄γovτoς vα αvαγvωριστει΄ ο΄τι πα΄σχει απο΄ επαγγελµατικη΄
                                                                                και απορρι΄φθηκε η υποψηφιο΄τητα΄ του για τις θε΄σεις προϊστα-
      ασθε΄vεια και αφετε΄ρoυ τo σχετικο΄ αι΄τηµα απoζηµιω΄σεως και
                                                                                µε΄νου των µονα΄δων Γ∆ ΕΑC/A/4, DG EAC/C/2 και ΕΑC/C/5
      ως απoζηµι΄ωση µε βα΄ση τα αvωτε΄ρω για τη µη επιστρoφη΄
                                                                                και τοποθετη΄θηκε εκ νε΄ου ως συ΄µβουλος ad personam στη
      τωv ιατρικω΄v εξο΄δωv.
                                                                                Γ∆ Εκπαι΄δευση και Πολιτισµο΄ς·
Οι δυ΄o εvα΄γovτες ζητoυ΄v απο΄ τov Πρωτoδικει΄o:
                                                                          —      να καταδικα΄σει την καθη΄ς στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
—     vα καταδικα΄σει τo εvαγο΄µεvo στηv καταβoλη΄ τωv εξο΄δωv
      τoυς, συµπεριλαµβαvoµε΄vωv τωv εξο΄δωv της παρoυ΄σας
      αγωγη΄ς εvω΄πιov τoυ Πρωτoδικει΄oυ.                                 Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
Iσχυρισµoι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                      Ο προσφευ΄γων η΄ταν προϊστα΄µενος µονα΄δας στη Γενικη΄ ∆ιευ΄θυνση
                                                                          ΧΧΙΙ/Α/4 «Προω΄θηση των γλωσσικω΄ν ικανοτη΄των, ανοικτη΄ και εξ
Ο πρω΄τoς εvα΄γωv, πρω΄ηv υπα΄λληλoς τoυ εvαγoµε΄voυ, πρoσε-              αποστα΄σεως µα΄θηση στον τοµε΄α της εκπαι΄δευσης, εκπαι΄δευση των
βλη΄θη απο΄ ασθε΄vεια πoυ, στη συvε΄χεια, τoυ πρoκα΄λεσε µο΄vιµη          ενηλι΄κων». Στις 24 Σεπτεµβρι΄ου 1999, η Επιτροπη΄ αποφα΄σισε τη
αvαπηρι΄α. Iσχυρι΄ζεται ο΄τι προ΄κειται περι΄ επαγγελµατικη΄ς             δηµιουργι΄α µιας νε΄ας Γενικη΄ς ∆ιευ΄θυνσης «Εκπαι΄δευση, Οπτικοα-
ασθε΄vειας, πoυ απoτελoυ΄σε α΄µεση συvε΄πεια της παραλει΄ψεως τoυ         κουστικα΄ µε΄σα και Πολιτισµο΄ς» που περιλαµβα΄νει τις υπηρεσι΄ες
oργα΄voυ vα καθιερω΄σει και/η΄ vα εφαρµο΄σει ασφαλε΄ς συ΄στηµα            της πρω΄ην Γ∆ Χ (εν µε΄ρει) και της πρω΄ην Γ∆ ΧΧΙΙ, κατο΄πιν της
εργασι΄ας, ζη΄τησε δε vα αvαγvωριστει΄ ως τε΄τoια απο΄ τo εvαγο΄µεvo      οποι΄ας ο αριθµο΄ς των µονα΄δων µειω΄θηκε απο΄ 39 σε 28. Η παλαια΄
καθω΄ς και απoζηµι΄ωση για τov λο΄γo αυτο΄. 'Οπως ισχυρι΄ζovται oι        διοικητικη΄ µονα΄δα του προσφευ΄γοντος χωρι΄στηκε σε τρεις νε΄ες
εvα΄γovτες η αι΄τηση αυτη΄ ΄εγιvε αργο΄τερα δεκτη΄, αv και τo             µονα΄δες. Η Επιτροπη΄ αποφα΄σισε να µη διορι΄σει τον προσφευ΄γοντα
εvαγο΄µεvo δεv ΄εχει ακο΄µα oλoκληρω΄σει τη διαδικασι΄α ο΄σov             στις τρεις θε΄σεις προϊσταµε΄νου µονα΄δας και να τον τοποθετη΄σει
αφoρα΄ τηv oφειλο΄µεvη απoζηµι΄ωση.                                       ως συ΄µβουλο ad personam στη νε΄α Γενικη΄ ∆ιευ΄θυνση.
 ---pagebreak--- 30.6.2001               EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         C 186/9
Κατα΄ των αποφα΄σεων αυτω΄ν ο προσφευ΄γων επικαλει΄ται:                    Τον Φεβρουα΄ριο του 1996, µια γαλλικη΄ εταιρι΄α, η Central Parts
                                                                           SA, υπε΄βαλε καταγγελι΄α στην Επιτροπη΄ κατα΄ της προσφευ΄γουσας,
—     παρα΄βαση των α΄ρθρων 4, 5, 7, 25 και 29 του ΚΥΚ·                    συ΄µφωνα µε την οποι΄α η προσφευ΄γουσα ει΄χε λα΄βει µε΄τρα για να
                                                                           εµποδι΄σει τη Central Parts SA απο΄ το να προµηθευ΄εται εξοπλισµο΄
—     παραβι΄αση της αρχη΄ς της αντιστοιχι΄ας µεταξυ΄ του βαθµου΄          της JCB προς µεταπω΄ληση απο΄ τους εγκεκριµε΄νους διανοµει΄ς της
      και της θε΄σεως·                                                     προσφευ΄γουσας στο Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο.
—     παραβι΄αση της αρχη΄ς της εξελι΄ξεως της σταδιοδροµι΄ας·
—     κακη΄ εκτι΄µηση του συµφε΄ροντος της υπηρεσι΄ας·                     Η προσφευ΄γουσα ισχυρι΄ζεται ο΄τι ο΄ντως ΄ελαβε τε΄τοια µε΄τρα και ο΄τι
                                                                           το ΄επραξε συ΄µφωνα µε τους ρητου΄ς ο΄ρους της στερεο΄τυπης
—     παραβι΄αση της αρχη΄ς της ΄σης
                                 ι    µεταχειρι΄σεως·                      συ΄µβασης διανοµη΄ς µε τους εγκεκριµε΄νους διανοµει΄ς της στο
                                                                           Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο, εφο΄σον η συµφωνι΄α ει΄χε κοινοποιηθει΄, συζητη-
—     παρα΄βαση της υποχρεω΄σεως αιτιολογη΄σεως· και                       θει΄ και εγκριθει΄ απο΄ την Επιτροπη΄ κατα΄ τη δεκαετι΄α του ’70.
—     παραβι΄αση της αρχη΄ς της χρηστη΄ς διοικη΄σεως.
                                                                           Η Επιτροπη΄, µε την προσβαλλο΄µενη απο΄φαση, διαπι΄στωσε ο΄τι η
                                                                           προσφευ΄γουσα παρε΄βη το α΄ρθρο 81 της Συνθη΄κης συνα΄πτοντας
                                                                           συµφωνι΄ες η΄ εφαρµο΄ζοντας εναρµονισµε΄νες πρακτικε΄ς µε εγκεκρι-
                                                                           µε΄νους διανοµει΄ς, αντικει΄µενο των οποι΄ων η΄ταν η παρεµπο΄διση του
                                                                           ανταγωνισµου΄.
                                                                           Η προσφευ΄γουσα ισχυρι΄ζεται ο΄τι η διαδικασι΄α εκδο΄σεως της
Προσφυγη΄ της JCB Service κατα΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρω-                   προσβαλλοµε΄νης αποφα΄σεως συνιστα΄ προσβολη΄ των θεµελιωδω΄ν
 παϊκω΄ ν Κοινοτη΄των που ασκη΄θηκε στις 22 Μαρτι΄ου 2001                 δικαιωµα΄των α΄µυνα΄ς της, καθω΄ς και των δικαιωµα΄των της δυνα΄µει
                                                                           του α΄ρθρου 6, παρα΄γραφοι 1 και 2, της Ευρωπαϊκη΄ς Συµβα΄σεως
                        (Υπο΄θεση Τ-67/01)                                 Ανθρωπι΄νων ∆ικαιωµα΄των. Συγκεκριµε΄να, η προσφευ΄γουσα ισχυ-
                                                                           ρι΄ζεται ο΄τι η Επιτροπη΄ δεν ενη΄ργησε εντο΄ς ευλο΄γου χρο΄νου,
                                                                           µερολη΄πτησε, δεν εφα΄ρµοσε το τεκµη΄ριο αθωο΄τητας και αρνη΄θηκε
                         (2001/C 186/14)                                   στην προσφευ΄γουσα την προ΄σβαση στα ΄εγγραφα του φακε΄λου της,
                                                                           στα οποι΄α ΄επρεπε να της ει΄χε δοθει΄ προ΄σβαση.
                  (Γλω
                     ΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)
                                                                           Επιπλε΄ον, η προσφευ΄γουσα ισχυρι΄ζεται ο΄τι η Επιτροπη΄ δεν απε΄δειξε
                                                                           επαρκω΄ς, συ΄µφωνα µε τους νοµικου΄ς κανο΄νες, τις προβαλλο΄µενες
Η JCB Service, µε ΄εδρα το Staffordshire (Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο),             παραβα΄σεις.
εκπροσωπου΄µενη απο΄ τον Richard Fowler QC, τον Rupert
Anderson, Barrister, την Laura Carstensen και τον Marc Israel
του δικηγορικου΄ γραφει΄ου Slaughter & May, Λονδι΄νο (Ηνωµε΄νο
Βασι΄λειο), α΄σκησε στις 22 Μαρτι΄ου 2001 ενω    ΄ πιον του Πρωτοδι-       Η προσφευ΄γουσα επι΄σης ισχυρι΄ζεται ο΄τι απο΄ τη νοµολογι΄α
κει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της Επιτροπη΄ς         σχετικα΄ µε τα συστη΄µατα αποκλειστικη΄ς και επιλεκτικη΄ς διανοµη΄ς
των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.                                              προκυ΄πτει ο΄τι η συµφωνι΄α διανοµη΄ς της προσφευ΄γουσας, ο΄πως
                                                                           κοινοποιη΄θηκε στην Επιτροπη΄ και µε τις επι΄σης κοινοποιηθει΄σες
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το Πρωτοδικει΄ο:                               τροποποιη΄σεις, εµπι΄πτει σε ατοµικη΄ εξαι΄ρεση και ο΄τι η προσβαλλο΄-
                                                                           µενη απο΄φαση δεν περιε΄χει βα΄σιµους λο΄γους για τους οποι΄ους οι
—     να ακυρω΄σει την απο΄φαση της Επιτροπη΄ς C(2000) 3887 της            συµφωνι΄ες αυτε΄ς δεν πρε΄πει να εξαιρεθου΄ν βα΄σει του α΄ρθρου 81,
      21ης ∆εκεµβρι΄ου 2000 στην υπο΄θεση COMP.F.1/35/918-                 παρα΄γραφος 3.
      JCB στο συ΄νολο΄ της·
—     επικουρικω΄ς, να την ακυρω΄σει εν µε΄ρει κατα΄ το µε΄τρο που θα      Τε΄λος, η προσφευ΄γουσα βα΄λλει κατα΄ της επιβολη΄ς προστι΄µου.
      κρι΄νει δι΄καιο και κατα΄λληλο υπο΄ τις περιστα΄σεις και να          Ισχυρι΄ζεται ο΄τι το µεγαλυ΄τερο µε΄ρος, αν ο΄χι ο΄λη η συµπεριφορα΄,
      µειω΄σει το επιβληθε΄ν στη JCB προ΄στιµο αναλο΄γως·                  την οποι΄α εσφαλµε΄να θεωρει΄ η Επιτροπη΄ ο΄τι παραβαι΄νει το
                                                                           α΄ρθρο 81, ει΄ναι νο΄µιµη και εµπι΄πτει στο πεδι΄ο των συµφωνιω΄ν που
—     να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                 κοινοποιη΄θηκαν στην Επιτροπη΄, καθω΄ς και ο΄τι η Επιτροπη΄, βα΄σει
                                                                           του α΄ρθρου 15, παρα΄γραφος 5, στοιχει΄ο α', του κανονισµου΄ 17,
                                                                           δεν µπορει΄ να επιβα΄λει προ΄στιµο γι' αυτη΄ τη συµπεριφορα΄. Εν
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                       πα΄ση περιπτω΄σει, το επιβληθε΄ν προ΄στιµο ει΄ναι δυσανα΄λογο.
Η προσφευ΄γουσα κατασκευα΄ζει και προµηθευ΄ει µηχανε΄ς και
εξαρτη΄µατα για χωµατουργικε΄ς εργασι΄ες, εκσκαφε΄ς, διακι΄νηση
υλικω΄ν και για γεωργικου΄ς σκοπου΄ς.