CELEX: 52018PC0837
Language: da
Date: 2018-12-14
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Arbejdsgruppen om Vin nedsat ved aftalen mellem Den Europæiske Union og Japan om et økonomisk partnerskab, for så vidt angår de formularer, der skal anvendes til certifikater ved import til Den Europæiske Union af vinprodukter med oprindelse i Japan, og de nærmere bestemmelser vedrørende selvcertificering

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 14.12.2018
            COM(2018) 837 final
            2018/0425(NLE)
            Forslag til
            RÅDETS AFGØRELSE
            om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Arbejdsgruppen om Vin nedsat ved aftalen mellem Den Europæiske Union og Japan om et økonomisk partnerskab, for så vidt angår de formularer, der skal anvendes til certifikater ved import til Den Europæiske Union af vinprodukter med oprindelse i Japan, og de nærmere bestemmelser vedrørende selvcertificering
            
               
         
         
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               1.Forslagets genstand
            
            
               Forslaget vedrører afgørelsen om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Arbejdsgruppen om Vin i forbindelse med den planlagte vedtagelse af afgørelsen om de formularer, der skal anvendes som certifikat ved import til Den Europæiske Union af vinprodukter med oprindelse i Japan, og de nærmere bestemmelser vedrørende gennemførelsen af selvcertificering. Dette forslag er udarbejdet med det formål at sikre, at Arbejdsgruppen om Vin kan vedtage ovennævnte afgørelse på tidspunktet for ikrafttrædelsen af aftalen mellem Den Europæiske Union og Japan om et økonomisk partnerskab (den 1. februar 2019).
            
            
               2.Baggrund for forslaget
            
            
               2.1.Aftalen om et økonomisk partnerskab
            
            
               Aftalen mellem Den Europæiske Union og Japan om et økonomisk partnerskab ("aftalen") har til formål at liberalisere og lette handel og investeringer og at fremme tættere økonomiske forbindelser mellem parterne. Aftalen træder i kraft den [datoen for aftalens ikrafttræden].
            
            
               2.2.Arbejdsgruppen om Vin
            
            
               I henhold til aftalens artikel 22.4 nedsættes der en arbejdsgruppe om vin. Arbejdsgruppen om Vin er ansvarlig for en effektiv gennemførelse og anvendelse af aftalens afdeling C og bilag 2-E. 
            
            
               2.3.Den påtænkte retsakt fra Arbejdsgruppen om Vin
            
            
               I henhold til aftalens artikel 2.35, stk. 3, skal Arbejdsgruppen om Vin afholde sit første møde på datoen for aftalens ikrafttræden. På sit første møde den xx. [dato for aftalens ikrafttræden] skal Arbejdsgruppen om Vin vedtage en afgørelse om de formularer, der skal anvendes som certifikat ved import til Den Europæiske Union af vinprodukter med oprindelse i Japan, og de nærmere bestemmelser vedrørende gennemførelsen af selvcertificering ("den påtænkte retsakt").
            
            
               Formålet med den påtænkte retsakt er at sikre en effektiv gennemførelse af aftalens afdeling C og bilag 2-E, og navnlig aftalens artikel 2.28, stk. 1.
            
            
               3.Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne
            
            
               Aftalen mellem Den Europæiske Union og Japan om et økonomisk partnerskab, der er genstand for Kommissionens forslag til Rådets afgørelse (COM(2018) 192 final), indeholder en omfattende afdeling om gensidig lettelse af eksporten af vin, den såkaldte "vinpakke". Den omfatter navnlig en fuldstændig afvikling på tidspunktet for aftalens ikrafttrædelse af told på europæiske vine og mousserende vine, der eksporteres til Japan, beskyttelse på det japanske område af ca. 130 betegnelser for EU-vine med geografiske betegnelser, tilladelse af en række ønologiske fremgangsmåder, der anvendes i EU, herunder prioriterede tilsætningsstoffer til anvendelse i vin, og vedtagelse i Arbejdsgruppen om Vin af en afgørelse om forenklet certificering af japanske vine, der importeres til EU. 
            
            
               Vedlagte påtænkte retsakt, der skal vedtages af Arbejdsgruppen om Vin, skal bane vejen for gennemførelsen af nævnte omfattende afdeling ved at fastlægge, hvilke formularer der skal anvendes som certifikat ved import til Den Europæiske Union af vinprodukter med oprindelse i Japan, og de nærmere bestemmelser vedrørende gennemførelsen af selvcertificering. 
            
            
               Formularerne og de nærmere bestemmelser vedrørende selvcertificering er i overensstemmelse med Den Europæiske Unions politik om fremme af handel og samarbejde om forebyggelse af svig med tredjelande, der har indgået aftaler med Unionen. 
            
            
               Vedtagelsen heraf bør derfor godkendes.
            
            
               4.Retsgrundlag
            
            
               4.1.Proceduremæssigt retsgrundlag
            
            
               4.1.1.Principper
            
         
         
            
               I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) vedtager Rådet afgørelser om "fastlæggelse af, hvilke holdninger der skal indtages på Unionens vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der har retsvirkninger, bortset fra retsakter, der supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen".
            
            
               Begrebet "retsakter, der har retsvirkninger" omfatter retsakter, der har retsvirkninger i medfør af de folkeretlige regler, der gælder for det pågældende organ. Det omfatter også retsforskrifter, der ikke har bindende virkning i henhold til folkeretten, men som "vil kunne få afgørende indflydelse på indholdet af de regler, der vedtages af EU-lovgiver"
                  1
               .
            
            
               4.1.2.Anvendelse på det foreliggende tilfælde
            
            
               Arbejdsgruppen om Vin er et organ, der er oprettet ved aftalen.
            
            
               Retsakten, som Arbejdsgruppen om Vin skal vedtage, er en retsakt, der har retsvirkninger. Den påtænkte retsakt vil være bindende i henhold til folkeretten, jf. aftalens artikel 1.3. 
            
            
               Den påtænkte retsakt hverken supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen.
            
            
               Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 9, i TEUF.
            
            
               4.2.Materielt retsgrundlag
            
            
               4.2.1.Principper
            
            
               Det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF afhænger hovedsagelig af formålet med og indholdet af den påtænkte retsakt, hvortil der skal indtages en holdning på Unionens vegne. Hvis den påtænkte retsakt har et dobbelt formål eller består af to led, og det ene af disse formål eller disse led kan bestemmes som det primære, mens det andet kun er sekundært, skal den afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF, have ét materielt retsgrundlag, nemlig det, som det primære eller fremherskende formål eller led tilsiger.
            
            
               4.2.2.Anvendelse på det foreliggende tilfælde
            
            
               Hovedformålet med og indholdet af den påtænkte retsakt vedrører liberalisering og lettelse af samhandelen med vinprodukter.
            
            
               Det materielle retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 207 i TEUF.
            
            
               4.3.Konklusion
            
            
               Retsgrundlaget for den foreslåede afgørelse bør være artikel 207 i TEUF sammenholdt med artikel 218, stk. 9, i TEUF.
            
            
               5.Offentliggørelse af den påtænkte retsakt
            
            
               Eftersom kravene i den retsakt, der vedtages af Arbejdsgruppen om Vin, skal gennemføres af toldmyndighederne og importørerne til EU, bør den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende efter vedtagelsen.
            
            
               2018/0425 (NLE)
            
            
               Forslag til
            
            
               RÅDETS AFGØRELSE
            
         
         
            
               om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Arbejdsgruppen om Vin nedsat ved aftalen mellem Den Europæiske Union og Japan om et økonomisk partnerskab, for så vidt angår de formularer, der skal anvendes til certifikater ved import til Den Europæiske Union af vinprodukter med oprindelse i Japan, og de nærmere bestemmelser vedrørende selvcertificering
            
            
               RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207 sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
            
            
               under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)Aftalen mellem Den Europæiske Union og Japan om et økonomisk partnerskab ("aftalen") blev indgået af Unionen ved Rådets afgørelse [...]
                  2
               . Den træder i kraft den [1. februar 2019]. 
            
            
               (2)I henhold til aftalens artikel 2.28, stk. 2, skal Arbejdsgruppen om Vin ved afgørelse vedtage de nærmere bestemmelser om gennemførelsen af nævnte artikels stk. 1, herunder bestemmelser om de certifikater, der skal benyttes ved import til Unionen og salg af vinprodukter med oprindelse i Japan, og navnlig de formularer, der skal anvendes, samt de oplysninger, der skal anføres på certifikatet.
            
            
               (3)I henhold til aftalens artikel 2.35, stk. 2, litra a), har Arbejdsgruppen om Vin bl.a. til opgave at vedtage de nærmere bestemmelser vedrørende selvcertificering.
            
            
               (4)I henhold til aftalens artikel 2.35, stk. 3, skal Arbejdsgruppen om Vin afholde sit første møde på datoen for aftalens ikrafttræden.
            
            
               (5)Arbejdsgruppen om Vin skal på sit første møde den xx. [1. februar 2019/datoen for aftalens ikrafttræden] vedtage en afgørelse om de formularer, der skal anvendes til certifikater ved import til Den Europæiske Union af vinprodukter med oprindelse i Japan, og de nærmere bestemmelser vedrørende selvcertificering med henblik på at bane vejen for en effektiv gennemførelse af aftalen og dermed forenkle importen af vinprodukter med oprindelse i Japan. De påtænkte formularer og nærmere bestemmelser vedrørende selvcertificering er i overensstemmelse med Den Europæiske Unions politik om fremme af handel og samarbejde om forebyggelse af svig med tredjelande, der har indgået aftaler med Unionen.
            
            
               (6)Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Arbejdsgruppen om Vin, bør fastlægges, da den afgørelse, som arbejdsgruppen træffer, bliver bindende for Unionen —
            
            
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
            
            
               Artikel 1
            
            
               Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne på det første møde i Arbejdsgruppen om Vin, baseres på det udkast til afgørelse fra Arbejdsgruppen om Vin, som er vedlagt nærværende afgørelse.
            
            
               Artikel 2
            
            
            
               Den afgørelse, der vedtages af Arbejdsgruppen om Vin, offentliggøres efter vedtagelsen i Den Europæiske Unions Tidende. 
            
            
               Artikel 3
            
            
               Denne afgørelse er rettet til Kommissionen. 
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den […].
            
         
         
            
               
                     På Rådets vegne
               
               
                     Formand
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Domstolens dom af 7. oktober 2014, Tyskland mod Rådet, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, præmis 61-64. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        EUT L […] af […], s. […].
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 14.12.2018
            COM(2018) 837 final
            BILAG
            til
            forslag til Rådets afgørelse
            om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Arbejdsgruppen om Vin, der er nedsat ved den økonomiske partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og Japan, vedrørende de formularer, der skal anvendes til certifikater til import til Den Europæiske Union af vinprodukter med oprindelse i Japan, og de nærmere bestemmelser vedrørende selvcertificering
            
               
         
         
            
               BILAG 
            
            
               AFGØRELSE nr. 1 TRUFFET AF ARBEJDSGRUPPEN MELLEM EU OG JAPAN OM VIN
            
            
               af...
            
            
               om vedtagelse af de formularer, der skal anvendes til import til Den Europæiske Union af vinprodukter med oprindelse i Japan, og de nærmere bestemmelser vedrørende selvcertificering
            
            
               ARBEJDSGRUPPEN OM VIN HAR —
            
            
               under henvisning til den økonomiske partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og Japan ("aftalen"), særlig artikel 2.28 og 2.35, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)Den økonomiske partnerskabsaftale mellem EU og Japan ("aftalen") træder i kraft den [1. februar 2019].
            
            
               (2)Ved aftalens artikel 22.4 nedsættes en arbejdsgruppe om vin, som bl.a. er ansvarlig for den effektive gennemførelse og anvendelse af aftalens afdeling C og bilag 2-E.
            
            
               (3)I overensstemmelse med aftalens artikel 2.28 er et certifikat, der er påtegnet i overensstemmelse med Japans love og forskrifter, herunder en producents selvcertificeringsformular, der er påtegnet af den kompetente myndighed i Japan, tilstrækkelig som dokumentation for, at kravene vedrørende import og salg i Den Europæiske Union af vinprodukter med oprindelse i Japan er opfyldt.
            
            
               (4)I henhold til aftalens artikel 2.28, stk. 2, litra a), vedtages de formularer, der skal anvendes til certifikater, og de oplysninger, der skal gives i certifikaterne, ved afgørelse i Arbejdsgruppen om Vin, der er nedsat ved aftalens artikel 22.4.
            
            
               (5)I henhold til aftalens artikel 2.35, stk. 2, litra a) vedtages de nærmere bestemmelser vedrørende selvcertificering af Arbejdsgruppen om Vin —
            
            
               BESTEMT FØLGENDE:
            
            
               Artikel 1
            
            
               1.Den formular, der skal anvendes til certifikater, der er påtegnet i overensstemmelse med Japans love og forskrifter, gengives i bilag I til denne afgørelse.
            
            
               2.Den formular, der skal anvendes i forbindelse med producenters selvcertificeringsformularer, der er påtegnet af den kompetente myndighed i Japan, gengives i bilag II til denne afgørelse.
            
            
               3.De nærmere bestemmelser vedrørende producenters selvcertificering, der er påtegnet af den kompetente myndighed i Japan, er anført i bilag III til denne afgørelse.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Denne forordning træder i kraft den [1. februar 2019 / datoen for aftalens ikrafttræden].
            
         
         
            
               
                     På vegne af Arbejdsgruppen om Vin
               
               
                     […]
               
            
            
               BILAG I
            
            
               MODEL FOR DET CERTIFIKAT, SOM UDSTEDES AF DET NATIONALE FORSKNINGSINSTITUT FOR BRYGNING [NATIONAL RESEARCH INSTITUTE OF BREWING, NRIB] FOR IMPORT TIL EU AF VINPRODUKTER MED OPRINDELSE I JAPAN
                  1
                
            
            
                     
                        1. Eksportør (fulde navn og adresse)
                     
                     
                  
                  
                     
                        Udstedende tredjeland: JAPAN 
                     
                     
                     
                        Forenklet VI 1-løbenummer
                           2
                        : 
                     
                     
                     
                        DOKUMENT FOR IMPORT AF VIN, DRUESAFT ELLER DRUEMOST TIL DEN EUROPÆISKE UNION
                     
                  
               
                     
                        2. Modtager (navn og adresse)
                     
                     
                  
                  
                     
                        3. Toldvæsenets påtegning (udfyldes af toldvæsenet i EU)
                     
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        4. Transportform og nærmere beskrivelse af transporten
                           3
                        
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        5. Udlosningssted (hvis forskellig fra 2)
                     
                     
                  
               
                     
                        6. Beskrivelse af det importerede produkt
                           4
                        
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        7. Mængde i l/hl/kg 
                     
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        8. Antallet af beholdere
                           5
                         
                     
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        9. Erklæring
                     
                     
                     
                        "Det produkt, som er beskrevet i det foregående, er beregnet til direkte konsum og overholder de definitioner og ønologiske fremgangsmåder, der er tilladt i henhold til afdeling C i kapitel 2 i den økonomiske partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og Japan."
                     
                     
                     
                        Producentens navn og adresse:
                     
                     
                     
                     
                        Det kompetente organs fulde navn og adresse: Sted og dato: 
                     
                     
                        Det Nationale Forskningsinstitut for Brygning 
                     
                     
                        under tilsyn af det japanske finansministerium
                     
                     
                        3-7-1, Kagamiyama, Higashihiroshima, Hiroshima, Japan
                     
                     
                     
                        Myndighedens påtegning 
                     
                     
                     
                     
                        Underskrift, navn og stilling for den ansvarlige fra det kompetente organ: 
                     
                     
                     
                  
               
            
               Afskrivninger (overgang til fri omsætning og udstedelse af uddrag)
            
            
                     
                        Mængde 
                     
                  
                  
                     
                        10. Nummer og dato på tolddokumentet for overgang til fri omsætning og på uddraget
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        11. Modtagers fulde navn og adresse (uddrag)
                     
                  
                  
                     
                        12. Den
                     
                  
                  
                     
                        kompetente 
                     
                  
                  
                     
                        myndigheds 
                     
                  
                  
                     
                        segl 
                     
                  
               
                     
                        Til rådighed 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Afskrevet 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Til rådighed 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Afskrevet 
                     
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
                     
                        Til rådighed
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Afskrevet
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        13. Yderligere bemærkninger
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               BILAG II
            
            
               MODEL FOR SELVCERTIFICERINGSFORMULAR FOR IMPORT TIL DEN EUROPÆISKE UNION AF VINPRODUKTER MED OPRINDELSE I JAPAN
                  6
                
            
            
                     
                        1. Eksportør (fulde navn og adresse)
                     
                     
                  
                  
                     
                        Udstedende tredjeland: JAPAN 
                     
                     
                     
                        Forenklet VI 1 løbenummer
                           7
                        : 
                     
                     
                     
                        DOKUMENT FOR IMPORT AF VIN, DRUESAFT ELLER DRUEMOST TIL DEN EUROPÆISKE UNION
                     
                  
               
                     
                        2. Modtager (navn og adresse)
                     
                     
                  
                  
                     
                        3. Toldvæsenets påtegning (udfyldes af toldvæsenet i EU)
                     
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        4. Transportform og nærmere beskrivelse af transporten
                           8
                        
                     
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        5. Udlosningssted (hvis forskellig fra 2)
                     
                     
                     
                           
                     
                  
               
                     
                        6. Beskrivelse af det importerede produkt
                           9
                        
                     
                     
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        7. Mængde i l/hl/kg 
                     
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        8. Antallet af beholdere
                           10
                         
                     
                     
                  
               
                     
                        9. Erklæring
                     
                     
                     
                        "Det produkt, som er beskrevet i det foregående, er beregnet til direkte konsum og overholder de definitioner og ønologiske fremgangsmåder, der er godkendt i afdeling C i kapitel 2 i den økonomiske partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og Japan." Det er fremstillet af en producent, som har fået en individuel godkendelse af Japans nationale skattevæsen til fremstilling af vin og af Det Nationale Forskningsinstituttet for Brygning (NRIB) til selvcertificering. Producenten er underlagt inspektion og tilsyn af NRIB."
                     
                     
                        Den godkendte producents navn, adresse og registrerings-/godkendelsesnummer:
                     
                     
                     
                     
                        Det kompetente organs fulde navn og adresse: Sted og dato: 
                     
                     
                        Det Nationale Forskningsinstitut for Brygning 
                     
                     
                        under tilsyn af det japanske finansministerium
                     
                     
                        3-7-1, Kagamiyama, Higashihiroshima, Hiroshima, Japan
                     
                     
                     
                        Den godkendte producents stempel: Den godkendte producents underskrift: 
                     
                     
                     
                  
               
            
                     
                        10. ANALYSERAPPORT (med ovennævnte produkts analysedata)
                     
                     
                     
                        FOR DRUEMOST OG DRUESAFT:
                     
                     
                     
                        Der skal ikke indberettes oplysninger herom.
                     
                     
                     
                     
                        FOR VIN OG DRUEMOST I GÆRING:
                     
                     
                     
                        — faktisk alkoholindhold:
                     
                     
                     
                     
                        FOR ALLE PRODUKTER:
                     
                     
                     
                        — totalt svovldioxidindhold:
                     
                     
                     
                        — totalt syreindhold: 
                     
                     
                     
                     
                        Den godkendte producents stempel: Sted og dato:
                     
                     
                     
                     
                        Den godkendte producents underskrift, navn og stilling:
                     
                     
                     
                     
                  
               
                     
                     
                        Afskrivninger (overgang til fri omsætning og udstedelse af uddrag)
                     
                     
                  
               
                     
                        Mængde
                     
                  
                  
                     
                        11. Nummer og dato på tolddokumentet for overgang til fri omsætning og på uddraget
                     
                  
                  
                     
                        12. Modtagers fulde navn og adresse (uddrag)
                     
                  
                  
                     
                        13. Den
                     
                  
                  
                     
                        kompetente 
                     
                  
                  
                     
                        myndigheds 
                     
                  
                  
                     
                        segl 
                     
                  
               
                     
                        Til rådighed
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Afskrevet
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Til rådighed
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Afskrevet
                     
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Til rådighed
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Afskrevet
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        14. Yderligere bemærkninger
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               Bilag III
            
            
               De nærmere bestemmelser vedrørende selvcertificering 
            
            
               1.Det nationale Forskningsinstitut for Brygning under tilsyn af det japanske finansministerium
            
         
         
            
               i)udpeger individuelt de producenter, der har beføjelse i Japan til at udarbejde de selvcertificeringsformularer, som omhandles i artikel 2.28 i den økonomiske partnerskabsaftale mellem EU og Japan
            
            
               ii)fører tilsyn med og inspicerer de godkendte producenter og 
            
            
               iii)underretter Den Europæiske Union:
            
            
               ·halvårligt i januar og juli om navne, adresser og officielle registreringsnumre på de godkendte producenter og
            
            
               ·omgående i tilfælde af navne- eller adresseændringer på godkendte producenter eller tilbagekaldelser af godkendelser.
            
            
               2.Den Europæiske Union offentliggør og opdaterer omgående navne og adresser på de godkendte producenter i listen med titlen "Kompetente organer i tredjelande, udpegede laboratorier samt vinproducenter og forarbejdningsvirksomheder, der har beføjelse til at udfærdige VI 1-dokumenter for import af vin til EU", som findes på Europa-Kommissionens officielle websted: 
            
            
               ec.europa.eu/agriculture/sites/agriculture/files/wine/lists/06.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        I overensstemmelse med artikel 2.28 i den økonomiske partnerskabsaftale mellem EU og Japan
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Dette er det sporingsnummer, partiet er blevet tildelt af NRIB. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Angiv: anvendt transport til ankomststedet i EU, angiv transportform (skib, luftfragt osv.), angiv navn på skib osv.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Angiv følgende oplysninger:— salgsbetegnelse, som den fremgår af etiketten (f.eks. navn på producent og vindyrkningsområde, handelsnavn osv.)— navn på oprindelsesland: [angiv "Japan"]— den geografiske betegnelse, hvis det er relevant— faktisk alkoholindhold i volumenprocent— produktets farve (angiv kun "rød", "rosé", "pink" eller "hvid")— kode i den kombinerede nomenklatur (KN-kode).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        En beholder vil sige en vinbeholder på mindre end 60 liter. Antallet af beholdere kan være antallet af flasker. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        I overensstemmelse med artikel 2.28 i den økonomiske partnerskabsaftale mellem EU og Japan.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Dette er det sporingsnummer, partiet er blevet tildelt af Det Nationale Forskningsinstitut for Brygning (NRIB).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Angiv: anvendt transport til ankomststedet i EU, angiv transportform (skib, luftfragt osv.), angiv navn på skib osv.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Angiv følgende oplysninger:— salgsbetegnelse, som den fremgår af etiketten (f.eks. navn på producent og vindyrkningsområde, handelsnavn osv.)— navn på oprindelsesland: [angiv "Japan"]— den geografiske betegnelse, hvis det er relevant— faktisk alkoholindhold i volumenprocent— produktets farve (angiv kun "rød", "rosé", "pink" eller "hvid")— kode i den kombinerede nomenklatur (KN-kode).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        En beholder vil sige en vinbeholder på mindre end 60 liter. Antallet af beholdere kan være antallet af flasker.