CELEX: 31978R3103
Language: en
Date: 1978-12-30 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 3103/78 of 28 December 1978 altering the monetary compensatory amounts

30. 12. 78                                Official Journal of the European Communities                             No L 371 / 1
                                                                  I
                                               (Acts whose publication is obligatory)
                                      COMMISSION REGULATION (EEC ) No 3103 / 78
                                                         of 28 December 1978
                                           altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                       May 1975 (6 ), as last amended by Regulation (EEC)
COMMUNITIES,                                                         No 1392/78 (7); whereas the spot market rate
                                                                     recorded for the Italian lira pursuant to Regulation
Having regard to the Treaty                   establishing the       ( EEC ) No 1380/75 during the period 20 to 26 De­
European Economic Community,                                         cember 1978 shows that the difference has changed
                                                                     by more than one point from the percentage taken as
Having regard to Council Regulation (EEC) No                         a basis when the monetary compensatory amounts
974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                         were last fixed ;
conjunctural policy to be taken in agriculture                       Whereas it is specified in Article 7 ( 1 ) of Commission
following the temporary widening of the margins of                   Regulation ( EEC) No 243 /78 of 1 February 1978
fluctuation for the currencies of certain Member
                                                                     providing for the advance fixing of monetary com­
States (l ), as last amended by Regulation (EEC) No                  pensatory amounts (8), as amended by Regulation
557/76 (2), and in particular Article 3 thereof,                     (EEC) No 1544/78 (9 ), that monetary compensatory
                                                                     amounts fixed in advance shall be adjusted if a new
Having regard to Commission Regulation (EEC) No                      representative rate comes into effect during the period
1516/78 of 30 June 1978 on adjustments to monetary                   of validity of the certificate ; whereas this new rate
compensatory amounts fixed in advance and                            must have been decided on before the application for
repealing Regulation (EEC) No 651 /78 (3), and in                    advance fixing was lodged ; whereas this situation has
 particular Article 1 (2) thereof,                                   arisen in France for all sectors except pigmeat, where
                                                                     the new rate already applies,
Whereas the monetary compensatory amounts
introduced by Regulation ( EEC ) No 974/71 were
                                                                     HAS ADOPTED THIS REGULATION :
fixed by Commission Regulation (EEC) No 1036/78
of 19 May 1978 (4), as last amended by Regulation
( EEC) No 3037/78 (5);                                                                            Article 1
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No                      1.      In Annex I to Regulation ( EEC ) No 1036/78 ,
974/71 , the monetary compensatory amounts must be                   the column headed ' Italia ' is hereby replaced by that
altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of          set out in Annex I to this Regulation .
that Regulation changes by one point or more from
the percentage taken as a basis for the preceding                    2.      Annexes II, III and IV to Regulation (EEC)
determination ; whereas the compensatory amounts                     No 1036/78 are replaced by Annexes II, III and IV
must be altered in accordance with the change in this                to this Regulation .
 difference;
Whereas detailed rules for the application of                                                     Article 2
monetary compensatory amounts were laid down by
Commission Regulation (EEC) No 1380/75 of 29                         This Regulation shall enter into force on 1 January
                                                                      1979 .
(*)  OJ No L 106, 12. 5. 1971 , p. 1 .
(2)  OJ No L 67, 15. 3. 1976, p. 1 .                                 (6) OJ    No L 139, 30. 5 . 1975, p. 37.
(3)  OJ No L 178, 1 . 7. 1978, p. 63 .                               (7) OJ    No L 167, 24. 6. 1978 , p. 53 .
(4)  OJ No L 133, 22. 5. 1978, p. 1 .                                (8) OJ   No  L 37, 7. 2. 1978 , p. 5 .
 (5) OJ No L 363 , 23 . 12. 1978 , p. 1 .                            (») OJ    No L 182, 5 . 7. 1978, p. 7.
 ---pagebreak--- No L 371 /2                      Official Journal of the European Communities                      30 . 12. 78
            This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
            States.
            Done at Brussels, 28 December 1978 .
                                                                             For the Commission
                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                Vice-President
 ---pagebreak--- 30. 12 . 78                            Official Journal of the European Communities                                 No L 371 / 3
                 ANNEXE 1 — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                              and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             l/t               l/t                Lit/t       FF/t
                                   1                          5                 6                   7           8
               10.01 A                                                                          27 975
               10.01 B                                                                          41466
               10.02                                                                            26 605
               10.03                                                                            24 832
               10.04                                                                            23 888
               10.05 B                                                                          24 832
               10.07 B                                                                          24 448
               10.07 C                                                                          24 448
               11.01 A                                                                          35 513
               11.01 B                                                                          33 595
               11.02 A I a)                                                                     57 746
               11.02 A I b)                                                                     38 354
               11.01 C                                                                          25 328
               11.01 D                                                                          24 366
               11.01 EI                                                                         34 764
               11.01 E II                                                                       25 328
            ex 11.01 G (x)                                                                      24 936
            ex 11.01 G (2)                                                                      24 936
               11.02 A II                                                                       27 137
               11.02 A III                                                                       34 764
               11.02 A IV                                                                       33 443
               11.02 A V a) 1                                                                    39 731
               11.02 A V a) 2                                                                    39 731
               11.02 A V b)                                                                      25 328
 ---pagebreak--- No L 371 /4                      Official Journal of the European Communities                                 30. 12. 78
                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                     et à percevoir à l'exportation
               Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                         and charged on exports
                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                'Numero della tariffa
                   doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                  gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                     douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                                 United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                       £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                          1                             S                  6                 7            8
            ex 11.02 A VII (!)                                                            24 936
            ex 11.02 A VII (2)                                                            24 936
               11.02 B I a) 1                                                             25 328
               11.02 B I a) 2 aa)                                                         24 366
               11.02 B I a) 2 bb)                                                         24 366
               11.02 B I b) 1                                                             34 764
               11.02 B I b) 2                                                             33 443
               11.02 B II a)                                                              28 535
               11.02 B II b)                                                              27 137
               11.02 B II c)                                                              25 328
            ex 11.02 B II d) C)                                                           24 936
            ex 1.1.02 B II d) (2)                                                         24 936
               11.02 C I                                                                  28 535
               11.02 C II                                                                 27 137
               11.02 C III                                                                39 731
               11.02 C IV                                                                 24 366
               11.02 CV                                                                   25 328
            ex 11.02 C VI (x)                                                             24 936
            ex 11.02 C VI (2)                                                             24 936
               11.02 D I                                                                  28 535
               11.02 D II                                                                 27 137
               11.02 D III                                                                25 328
               11.02 D IV                                                                 24 366
               11.02 D V                                                                  25 328
            ex 11.02 D VI (x)                                                             24 936
            ex 11.02 D VI (2)                                                             24 936
               11.02 E I a) 1                                                             25 328
               11.02 E I a) 2                                                             24 366
               11.02 E I b) 1                                                             34 764
               11.02 E I b) 2                                                             42 998
               11.02 E II a)                                                              28 535
               11.02 E II b)                                                              27 137
               11.02 E II c)                                                              27 315
            ex 11.02 E II d) 2 (x)                                                        24 936
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                        24 936
               11.02 F I                                                                  28 535
               11.02 F II                                                                 27 137
               11.02 Fill                                                                25 328
 ---pagebreak--- 30 . 12. 78                             Official Journal of the European Communities                                 No L 371 /5
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk           i                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                  1                            5                  6                 7            8
               11.02 F IV                                                                        24 366
               11.02 F V                                                                         25 328
            ex 11.02 F VII (x)                                                                   24 936
            ex 11.02 F VII (2)                                                                   24 936
               11.02 G I                                                                         20 981
               11.02 G II                                                                        18 624
               11.04 C I                                                                           4 470
               11.04 C II a)                                                                     39 979
               11.04 C II b)                                                                     39 979
               11.07 A I a)                                                                      49 796
               11.07 A lb)                                                                       37 207
               11.07 A II a)                                                                     44 200
               11.07 A II b)                                                                     33 026
               11.07 B                                                                           38 489
               11.08 A I                                                                         39 979
               11.08 A III                                                                       60 714
               11.08 A IV                                                                        39 979
               11.08 A V                                                                         39 979
               11.09                                                                            110 389
               17.02 B II a) (3)                                                                 52 147
               17.02 B II b) (3)                                                                 39 979
               21.07 F II                                                                        39 979
               23.02 A I a)                                                                        7 764
               23.02 A I b)                                                                      24 844
               23.02 A II a)                                                                       6 211
               23.02 A II b)                                                                     24 844
               23.03 A I                                                                         49 663
               23.07 B I a) 1                                                                      3 973
               23.07 B I a) 2 (4)                                                                  3 973
               23.07 B I b) 1                                                                    12 416
               23.07 B I b) 2 (4)                                                                12 416
               23.07 B I c) 1 (5)                                                                24 832
               23.07 B I c) 2 (4) (5)                                                            24 832
 ---pagebreak--- No L 371 / 6                                   Official Journal of the European Communities                           30. 12. 78
                                                                    Notes
(*) Millet.
(*) Grain sorghum.
(3) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same com­
     pensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
(4) If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
     following supplementary amount :
                                                            Germany   Belgium/ Netherlands  United  Ireland    Italy     France
          Content by weight of powdered or granulated                Luxembourg            Kingdom
                     milk (excluding whey)
                   in the finished product of:               DM/t     Bfrs/Lfrs/t Fl/t        £/t      £/t     Lit/t      FF/t
     More than 12 % but less than 30 %                                                                        21 561
     30 % or more but less than 50 %                                                                          43 075
      (a) In trade with non-member countries, the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts
           indicated above. The coefficient shall, however, be 1.68 in the case of products containing skimmed-milk powder
           sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228, 20. 8. 1976). The previous coefficient of 1.66 shall
           nevertheless continue to apply for skimmed-milk powder of which delivery was taken pursuant to Regulation
           (EEC) No 2054/76 before 11 November 1978 .
      (b) In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
           — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77 (OJ
               No L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77 (OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977) or for which the aid has been
               granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation
               (EEC) No 1844/77 (OJ No L 205, 11 . 8 . 1977), and
           — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
           the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0.27.
      ( c) "When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the
           content, expressed in actual weight per tonne of finished product, of :
           — powdered or granulated milk (excluding whey),
   '       — powdered or granulated whey,
           — added casein or caseinate.
 (s) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 %
      by weight of products falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C thereof the monetary compensatory
      amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76,
      OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
 ---pagebreak--- 30. 12. 78                             Official Journal of the European Communities                                      No L 371 /7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numero du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                      N r. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                           £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                   1                           5                 6                   7             8
              01.03 A II a)                                                                      12 775
              01.03 A II b)                                                                      15 021
              02.01 A III a ) 1                                                                  19 533
              02.01 A III a) 2                                                                   30 277
              02.01 A III a) 3                                                                   23 83 1
              02.01 A III a) 4                                                                   31 644
              02.01 A III a) 5                                                                   16 994
              02.01 A III a) 6 aa)                                                               31 644
           ex 02.01 A III -a) 6 bb) (x)                                                          31 644
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                           23 831
              02.05 A I                                                                            8 204
              02.05 A II                                                                           9 571
              02.05 B                                                                              4 688
              02.06 B I a) 1                                                                      19 533
              02.06 B I a) 2 aa)                                                                 26 370
              02.06 B I a) 2 bb)                                                                 26 370
              02.06 B I a) 2 cc)                                                                 29 300
              02.06 B I a) 3                                                                     30 277
              02.06 B I a) 4                                                                     23 831
              02.06 B I a) 5                                                                     31 644
              02.06 B I a) 6                                                                     16 994
           ex 02.06 B I a) 7 (J)                                                                 31 644
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                                 23 831
              02.06 B I b) 1                                                                      19 533
              02.06 B I b) 2 aa)                                                                 26 370
              02.06 B I b) 2 bb)                                                                 26 370
              02.06 B I b) 2 cc)                                                                 29 300
              02.06 B I b) 3 aa)                                                                 30 277
              02.06 B I b) 3 bb)                                                                 55 084
              02.06 B I b) 4 aa)                                                                 23 831
              02.06 B I b) 4 bb)                                                                 43 364
              02.06 B I b) 5 aa)                                                                 31 644
 ---pagebreak--- No L 371 /8                                  Official Journal of the European Communities                                          30. 12 . 78
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                         and charged on exports
                              CCT heading No                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                              doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                                 United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                                     £/ 100 kg        £/ 100 kg         Lit /100 kg      FF/100 kg
                                       1                                 5                6                  7               8
                 02.06  B I b) 5 bb)                                                                      54 498
                 02.06   B I b) 6 aa)                                                                     16 994
                 02.06  B I b) 6 bb)                                                                      28 323
            ex 02.06     B I b) 7 aa) (l)                                                                 31644
            ex 02.06     B I b) 7 aa) (2)                                                                 23 831
                 02.06  B I b) 7 bb) (4)                                                                  55 084
                 15.01  A I (a)                                                                             6 251
                 15.01 A II                                                                                 6 251
                 16.01 A                                                                                  29 886
                 16.01 B I (b) (3 )                                                                       48 833
                 16.01 B II (b) (3)                                                                        34 379
                 16.02 A II                                                                               27 542
                 16.02 Bill a) 1                                                                          29 300
                 16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                   51764
                 16.02 Bill a) 2 aa) 22                                                                   42 973
                 16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                                                               29 300
                 16.02 B III a) 2 bb) (3)                                                                  24417
                 16.02 B III a) 2 cc)                                                                      14 455
            r) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets.
            ( l) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
            (*) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Filet.
             (i) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetto .
            (*) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been
                 — Filet.
            (*) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad.
            {') Produits autres que ceux visés à la note f1)
            (*)  Other products than those falling under (*).
            (*)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
            (*)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto <*).
            (*)  Andere produkten dan vermeld bij (*).
            (a)  Varer med undtagelse af de under (l) nævnte.
 ---pagebreak--- 30 . 12. 78                                 Official Journal of the European Communities                                                No L 371 / 9
            (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonne au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au reglement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
                 des formalins douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concern^ declare par écrit que les produits en cause repondent
                 ä ces conditions.
            (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
            (s) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen .
            (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti e subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78 . AI momento dell'
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                  l'importo compensativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
            (') Voor de toekenning van de voor deze Produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 Produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (s) De monetäre udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                  nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                   t0ren/importøren afgive en skriftlig erklæring on, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
            (') Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits presentes sous forme de ranne ou
                 de poudre, agglomérée ou non.
             (*) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form.
             [') Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                  Form, angewendet.
             (') Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                  anche in forma di agglomerato.
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor Produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
            (*) Monetäre udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, ogsa i sammen­
                 presset form.
            (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnee aux conditions à determiner par les autorites competentes .
            ( a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            ^a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
              a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten.
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant egalement un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, deduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
              b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvseske, beregnes alene på grundlag af
                  polsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 371 / 10                              Official Journal of the European Communities                                           30 . 12 . 78
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                          SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numero du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                 . Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom           Ireland             Italia        France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                      1                                 5                  6                  7             8
                                                  — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vagt —
                  01.02 A IK1) (7)                                                                         20 840
                                                       — Poids net/ Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovægt —'
                 02.01 A II a) 1                                                                          39 597
                  02.01 A II a) 2                                                                         31677
                  02.01 A II a) 3                                                                         47 516
                 02.01 A II a) 4 aa)                                                                      39 597
                  02.01  A   II a)  4 bb)                                                                 54185
                 02.01   A   II b)   1 (2)                                                                35 220
                 02.01   A   II b)  2 (2)                                                                 28 176
                 02.01   A   II b)  3 (2)                                                                 44 025
                 02.01   A   II b)  4 aa) (2)                                                             35 220
                 02.01   A   II b)  4 bb) 11 (2)                                                          44 025
                  02.01  A   II b)  4 bb) 22 (2) (3)                                                      44 025
                  02.01   A  II  b)  4 bb) 33 (2)                                                         44 025
                 02.06 C I a) 1                                                                           39 597
                 02.06 C I a) 2                                                                           45 224
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (*)                                                                 45 224
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                                                                 27 093
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (•)                                                                  18 131
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 78                                        Official Journal of the European Communities                                                    No L 371 / 11
 1) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
  l) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg-breed.
(!) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(!) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
t1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras ,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
 f8) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (a) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
 (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
 (2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (a) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
 (*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prevues par les autorités compétentes
        des Communautés européennes.
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
        Communities.
  (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
        schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
        delle Comunità europee.
  (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
        en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
  (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
        heder i De europæiske Fællesskaber.
  (4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
  (4)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
  (4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (4)   Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
  (4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (4)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
  (6)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
  (6)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
   (B)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
  (6)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
   (5)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
   (B)   Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
   (®)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
   (6)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
   (8)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
   (®)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
   (8)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
   (e)   Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
   (7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
         produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
    (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
         these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
   (7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
         im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
    (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
         prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
    (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
         handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
    (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i iam­
         handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- No L 371 / 12                             Official Journal of the European Communities                                           30 . 12 . 78
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                     and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom           Ireland            Italia            France
                                                                  £                    £                Lit                FF
                                      1                           5                     6                 7                 8
                                                          — 100 pièces / 100 pieces / 106 Stuck/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . -
              01.05 A I                                                                               2 053
              01.05 A II                                                                                 970
                                                                                                   — 100 kg —
              01.05 B I                                                                               3 805
              01.05 B II                                                                              5 998
              01.05 B III                                                                             5 406
              01.05 B IV                                                                              4 049
              01.05 B V                                                                               6 594
              02.02 A I a)                                                                            4 780
              02.02 A I b)                                                                            5 436
              02.02 A I c)                                                                            5 922
              02.02 A II a )                                                                          7 058
              02.02 A  II b)                                                                          8 569
              02.02 A  II c)                                                                          9 521
              02.02 A  III a)                                                                         7 723
              02.02 A  III b)                                                                         8 443
              02.02 A IV                                                                              5 784
              02.02 A V                                                                               9 420
              02.02 B I                                                                              15 060
              02.02 B II a) 1                                                                         6 515
              02.02 B II a) 2                                                                        10 474
              02.02 B II  a)  3                                                                       9 287
              02.02 B II  a)  4                                                                       6 362
              02.02 B II  a)  5                                                                      10 362
              02.02 B II  b)                                                                          4 895
              02.02 B II  c)                                                                          3 389
              02.02 B II  d)  1                                                                      12 664
              02.02 B II d) 2                                                                         9 543
 ---pagebreak--- 30 . 12. 78                             Official Journal of the European Communities                                        No L 371 / 13
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den telles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia          France
                                                                £                  £                 Lit               FF
                                    1                           5                  6                   7                8
                                                                                              — 100 kg —
            02.02 B II d) 3                                                                        8 969
            02.02 B II e) 1                                                                      12 242
            02.02 B II e) 2 aa)                                                                    5 205
            02.02 B II e) 2 bb)                                                                    8 965
            02.02 B II e) 3                                                                        8 425
            02.02 B II f)                                                                        15 060
            02.02 C                                                                                3 389
            02.05 C                                                                                7 530
                                                        — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk . —
            04.05 A I a) 1                                                                         1 460
            04.05 A I a) 2                                                                            606
                                                                                               — 100 kg -
            04.05 A I b)                                                                           6 340
            04.05 B I a) 1                                                                       28 658
            04.05 B I a) 2                                                                         7 355
            04.05 B I b) 1                                                                        12 934
            04.05 B I b) 2                                                                        13 822
            04.05 B I b) 3                                                                       29 672
            35.02 A II a) 1                                                                      25 741
            35.02 A II a) 2                                                                        3 487
 ---pagebreak---                                     PART 5
                          MILK AND MILK PRODUCTS
                          Monetary compensatory amounts                                                                                   No L 371                                           /   14
                                                                            Amounts to be granted on imports and charged on exports
                 Description                               Notes
                                                                        United Kingdom     Ireland            Italy          France
                                                                         £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                      2                                       3               7               8                9               10
 he exception of whey                                        (10)                                         1   579   (d)
                                                             (10)                                         1   498   (c)
                                                             (10)                                         1   410   (d)
                                                             (10)                                         1   098   (d)
                                                             (10)                                             885   (d)
                                                             (9)                                         19 564
                                                             (9)                                         13 344 (d)
                                                              (9)                                        13 344 (d)
                                                              (9)                                        10 819 (d)
                                                          (!) (2) (•)                                    19 564
                                                          (') (2) (9)                                    13 344 (d)
                                                              (9)                                        13 344 (d)
                                                              (9)                                        10 819 (d)
 on-fatty lactic dry matter content, by weight :
 ess than 15 %                                                (•)                                          1 579 (d)
 5 % or more                                                  (•)                                          3 477 (d )
                                                                                                                                          Official Journal of the European Communities
 on-fatty lactic dry matter content, by weight :
 ess than 15 %                                                (9)                                         1 262 (d)
15 % or more but less than 25 %                               (9)                                         3 477 (d)
 5 % or more                                                  (9)                                         6 321 (d)
                                                            (3) (9)                                      24 377
                                                            (s) (9)                                      19 564
                                                            (s) (9)                                      13 344 (d)
                                                            (3) (9)                                      10 819 (d)
                                                            (s) (9)                                      19 564                                                                          .
                                                                                                                                          30 12 78                                       .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                    .
                                                                                                                                        30 12                                      .
                                                                      Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                                                                                                                        78
                       Description      ,               Notes
                                                                  United Kingdom     Ireland            Italy          France
                                                                   £/100 kg (a)    £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                            2                             3             7               8               9                10
                                                        (3) (9)                                    13 344 (d)
                                                        (3) (9)                                    10 819 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                     (3) (9)                                     1 579 (d)
— of 15 % or more                                       (8) (9)                                     4 436 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                     (3) (9)                                     1 262 (d)
— of 15 % or more but less than 25 %                    (8) (9)                                     4 436 (d)
— of 25 % or more                                       (3) (9)                                     6 337 (d)
Of a fatty content by weight :
— of less than 80 %                                       (4)                                           -(b)
— of 80 % or more but less than 82 %                      (4)                                      46 973
— of 82 % or more                                         (4)                                      48 148
                                                          (4)                                           -(b)
                                                          (6)                                      40 878
                                                          (6)                                      33 579
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 10 %                                       (6)                                      12 595
                                                                                                                                    Official Journal of the European Communities
— of 10 % or more but less than 30 %                      (6)                                      18 572
— of 30 % or more                                         (6)                                      27 160
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 55 %                                       (6)                                      27 160
— of 55 % or more                                         (6)                                      32 209
                                                          (fl)                                     32 209
With the exception of Grana Padano and Parmigiano                                                  46 160
Reggiano                                                  (•)                                                                              No L
                                                          (•)                                      37 954
                                                          (6)                                      34 827
                                                                                                                                           371                                         /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                          No L
                                                                          Amounts to be granted on imports and charged on exports
                           Description                        Notes
                                                                      United Kingdom     Ireland           Italy          France         371                      /   16
                                                                       £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                2                               3           7               8               9               10
  — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
    Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
        Maribo , Samsø, Tilsit as well as the cheeses other
        than salted Ricotta of a water content, calculated
        by weight of the non-fatty matter, not exceeding
        62 % and of a fat content, by weight, referred to
        dry matter :
                                                                                                                                          Official
        — of less than 10 %                                    (6)                                       26 228
        — of 10 % or more                                      (6)                                       34 827
  — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Pau­
    lin, Taleggio, Butterkase as well as the cheeses of
    a water content, calculated by weight of the non-
                                                                                                                                       Journal of
    fatty matter, exceeding 62 % and of a fat content,
    by weight, referred to dry matter :                                                                                                    the
        — of less than 10 %                                    (6)                                       18 032
        — of 10 % or more                                      (6)                                       27 167
  Of a fat content, by weight in the dry matter :
  — of less than 10 %                                          (6)                                        8 196
  — of 10 % or more                                            (6)                                       13 716
                                                               ( 6)                                      46 160
                                                               ( 6)                                      29 256
                                                               0
                                                                                                                                       European Communities
                                                               0
                                                               (7)                                          397
                                                               (7)                                        1242
                                                               (7)
  ct.
t of product for each % of milk fat content :                                                                566
 t of product for each % of milk fat content :                                                               531
                                                                                                                                                              .
t of product for each % of milk fat content :                                                                543                         30 12                .
                                                                                                                                        78
 ---pagebreak--- 30. 12 . 78                                     Official Journal of the European Communities                            No L 371 / 17
                                                                       Notes
(*) For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228, 20. 8. 1976) the amount
     indicated shall be multiplied by the coefficient 0.93. However, the previous coefficient of 0.92 shall continue to apply
     for skimmed-milk powder of which delivery was taken pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 before 11 Novem­
     ber 1978 .
     For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
     1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0.55.
     For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 (OJ No L 52, 24. 2. 1977) or Regulation (EEC)
     No 443/77 (OJ No L 58 , 3. 3. 1977), consigned in the natural state to another Member State, the amount indicated
     shall be multiplied by the coefficient 0.15.
(2) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC)
     No 990/72 (OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the basic amount and any additional amount shall be replaced by a single
     amount of :
     — Lit 10 781 per 100 kg for Italy.
(3) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following :
     ( a) the amount per 100 kg indicated multiplied by V100 of the weight of milk and cream contained in 100 kg of the
           product ;
     (b) a further amount for each percentage point of sucrose content in 100 kg net of the product, equal to V100 of the
           amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common
           Customs Tariff.
(4) However, for butter covered by the measures provided for :
     — in Regulation (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22. 6. 1972), the amount indicated shall be multiplied by the
          coefficient 0-40 ;
     — in Regulation (EEC) No 1717/72 (OJ No L 181 , 9. 8. 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
          0.40 ;
     — in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ No L 86, 1 . 4. 1978), the amount shall be multiplied by the coefficient 0.40;
     — in Regulation (EEC) No 232/75 (OJ No L 24, 31 . 1 . 1975), the amount indicated shall be multiplied :
          — by the coefficient 0.33 where the butter is to be used in formula A products,
          — by the coefficient 0.53 where the butter is to be used in formula B products.
(6) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to
     products of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 % or more. Products unfit
     as such for human consumption shall be regarded as cheese wastes.
 (7) When completing customs formalities, the applicant shall state in the declaration provided for this purpose the content ,
     expressed in actual weight per 100 kg of finished product, of :
     — powdered or granulated milk (excluding whey),
     — powdered or granulated whey,
     — added casein and/or caseinate.
      If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey) the amount shown shall be increased
     by the following supplementary amounts:
           Content by weight in powdered or granulated       Germany    Belgium/ Netherlands  United   Ireland    Italy      France
                      milk (excluding whey)                            Luxembourg            Kingdom
                    in the finished product of:             DM/ 100 kg  Bfrs/Lfrs/ Fl/100 kg £/100 kg £/100 kg Lit/100 kg   FF/100 kg
                                                                         100 kg
     More than 12 but less than 30 %                                                                             2156
     30 or more but less than 50 %                                                                               4 312
     50 or more but less than 70 %                                                                               6 468
     70 or more but less than 80 %                                                                               8 086
     80 % or more                                                                                                9 164
 ---pagebreak--- No L 371 / 18                         Official Journal of the European Communities                                  30. 12. 78
    In trade with non-member countries, the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts indicated
     above. The coefficient shall, however, be 1.68 in the case of products containing skimmed-milk powder sold pursuant
    to Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228, 20. 8. 1976). The previous coefficient of 1.66 shall nevertheless con­
    tinue to apply for skimmed-milk powder of which delivery was taken pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76
     before 11 November 1978 .
     In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72
     (OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
     However, this coefficient shall not be applied to products consigned to Italy from another Member State in accordance
     with Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976).
     In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain:
     — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77
          (OJ No L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77 (OJ No L 58, 3. 3 . 1977) or for which the aid has
          been granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation
          (EEC) No 1844/77 (OJ No L 205, 11. 8. 1977),
          and
      — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
     the supplementary- amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0.27.
(8) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following:
      (a) the amount per 100 kg indicated;
      (b) a further amount for each percentage point of sucrose content in 100 kg net of the product, equal to 1/100 of the
           amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation under subheading 17.01 A (undenatured) of the Com­
           mon Customs Tariff.
(9) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading is the amount indicated multiplied by 1/100
     of the weight of milk, other than whey added, contained in the non-fat part of the product. (When the fat content is
     less than 1.5 % this percentage shall be considered nil.)
     When completing the customs formalities the party concerned must indicate in the special declaration for this purpose:
     — the whey content added per 100 kg of finished product,
     and in particular:
     — the lactose content of the whey added.
(10) No compensatory amount shall be granted for products to which whey has been added. However, the indicated
     amounts apply where compensatory amounts have to be levied.
     When completing the customs formalities :
     — for exports, in a Member State with an appreciated currency,
     — for imports, in a Member State with a depreciated currency,
     — for exports, in a Member State using the option provided for in Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71,
     the party concerned must indicate in the special declaration for this purpose whether or not whey has been added to
     the product.
NB; For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                 .
                                                                                                                                        30 12                   .
                                                                                                                                        78
                                      PART 6
                                          WINE
                            Monetary compensatory amounts
                                      Amounts to be charged on imports                    Amounts to be granted on imports
                                          and granted on exports                               and charged on exports                    Official
   ation
                                  Germany         Belgium/        Netherlands   United        Ireland           Italy        France
                                                 Luxembourg   |                 Kingdom
                                   , DM                                            £            £                Lit          FF
                                                  Bfrs/Lfrs   j       Fl
                                                                                                           — degrees/hi —
  of more than three litres                                                                                      384
  alcoholic strength of not
   alcoholic strength not ex­
                                                                                                                 384
                                                                                                                                      Journal of the European
  orted red and white wines
                                                                                                               — hi —
  pe within the meaning of
 0 and red wines presented
  mportation under the name
                                                                                                                                         Communities
                                                                                                               6 128
nd A III types within the
 C) No 945/70 and white
   ment V I 1 for importation
   Sylvaner                                                                                                    8 677
                                                                                                                                        No L
                                                                                                                                       371                          /   19
 ---pagebreak--- No L 371 /20                              Official Journal of the European Communities                                            30 . 12 . 78
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants a octroyer à 1 importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                      and charged on exports (*)
                           CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (l)
                         Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione f1)
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (l)
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                           og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                        £                 £                  Lit             FF
                                    1                                   5                 6                   7               8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                         — 100 kg —
             17.01 A (2)                                                                                   5 202
             17.01 A (3)                                                                                   7 245
             17.01 B (4)                                                                                   6 052
                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (6)
                                                       by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                              je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (s)
             17.02 ex D II (6)                                                                             72,45
             17.02 E                                                                                       72,45
             17.02 ex F (7)                                                                                72,45
             21.07 F IV                                                                                    72,45
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                                                               pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                 for 100 kg of dry matter
                                                                                                   je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                per 100 kg di materia secca
                                                                                                    per 100 kg droge stof
                                                                                                      for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                                                                      7 245
             21.07 F III                                                                                    7 245
 ---pagebreak---  30. 12 . 78                                   Official Journal of the European Communities                                                No L 371 /21
 C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre              (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement             (EWG) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3) definierten
      ( CEE) n° 3330/74. Toutefois , pour ce sucre produit pendant la              Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
      campagne sucrière 1977/1978, il est perçu lorsque les formalités              sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre                  Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) angepaßt .
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.
                                                                              (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                   n . 431 /68 (GU n. L 89 del 10. 4 . 1968 , pag. 3), l'importo com­
      Regulation (EEC) No 3330/74. However, in respect of such sugar               pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
      produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be                 articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
      levied where the customs export formalities are completed in a               30 . 6. 1968 , pag. 42).
      Member State other than that in which the export licence was
      issued .                                                                (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                   definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                     (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz. 3), wordt het
      Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      ausgeführt wird. Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­             artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben,             30. 6. 1968 , blz. 42) aangepast.
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
      als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt     (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
      wurde.                                                                       kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
                                                                                   nr. L 89 af 10. 4 . 1968, s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
 (1) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26          beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
      del regolamento ( CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo               nr. 837/68 (EFT nr. L 151 af 30. 6. 1968 , s . 42).
      compensativo monetario . Tuttavia, per tale zucchero prodotto
      durante la campagna saccarifera 1977/1978 , esso è riscosso allor­      (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
      quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno            calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
      Stato membro diverso da quello in cui il titolo d'esportazione è             de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
      stato rilasciato .                                                           d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                   du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
 (*) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt       (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
      uitgevoerd naar derde landen. Voor de betrekken tijdens het ver­             shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
     koopseizoen voor suiker 1977/1978 geproduceerde suiker wordt dit              (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
      bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­            Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
      voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
     uitvoercertificaat is afgegeven .                                        (5) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                   Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
(*) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til             stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.          und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
     For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/1978,              Nr. 394/70 bestimmt.
     opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb, når toldformali­
     teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,          (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     i hvilken eksportlicencen er udstedt.                                         in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell
                                                                                   articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
                                                                                   si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                   articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
H Dénaturé .                                                                       un'esportazione .
     Denatured .
     Denaturiert.
                                                                             (5) Het genalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                   gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denaturati .                                                                  lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Gedenatureerd .                                                               komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Denatureret .                                                           (5) Indholder af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                   beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                   stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
(*) Non denature.                                                                  bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     Undenatured .                                                                 udførsel .
     Nicht denaturiert.
     Non denaturati .                                                        (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
     Niet gedenatureerd .                                                          Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Ikke denatureret .                                                            Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
                                                                                   Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                   Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                 Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO
     n° L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­       (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun, caramélisés.
     ment ( CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42).
                                                                                   Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard             Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 (OJ No L 89,                    Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     10 . 4. 1968 , p. 3 ) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­              Karamel uit suiker van post 17.01 .
    lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6 . 1968 , p. 42).                  Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- No L 371 / 22                             Official Journal of the European Communities                                     30 . 12 . 78
                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                             MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                             VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                             £ /100 kg         £/100 kg           Lit /100 kg    FF/100 kg
                                     1                           J                 6                   7             8
             17.04 D I a)                                                                           4 447
             17.04 D I b) 1                                                                         2 345
             17.04 D I b) 2                                                                         3 355
             17.04 D  I  b) 3 aa)                                                                   4 365
             17.04 D  I  b)  3 bb)                                                                  4 526
             17.04 D  I  b)  4                                                                      5 195
             17.04 D  I  b)  5                                                                      5 490
             17.04 D  I  b)  6                                                                      5 784
             17.04 D  I  b) 7                                                                       5 900
             17.04 D  I  b)  8                                                                      6 195
             17.04 D II a)                                                                           8 228
             17.04 D II b) 1                                                                        7 288
             17.04 D II b) 2                                                                        8 624
             17.04 D II b) 3                                                                        8 334
             17.04 D II b) 4                                                                        7193
             18.06 B I                                                                              3 391
             18.06 B II a)                                                                          6 988
             18.06 B II b)                                                                          9 954
             18.06 C I                                                                              7 225
             18.06 C II a) 1                                                                        2 934
             18.06 C II a) 2                                                                        3 586
             18.06 C II b) 1                                                                        6 305
             18.06 C II b) 2                                                                        7 540
             18.06 C II b) 3                                                                        8 697
             18.06 C II b) 4                                                                       10 180
             18.06 D   la)                                                                         12 977 (x)
 ---pagebreak--- 30. 12. 78                               Official Journal of the European Communities                                      No L 371 /23
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa --
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                   1                            5                 6                   7              8
            18.06 D I b)                                                                        12 977
            18.06 D II a) 1                                                                       7 214
            18.06 D II a) 2                                                                      7 214
            18.06 D II b) 1                                                                     21 658
           18.06 D II b) 2 aa)                                                                  11 989
           18.06 D II b) 2 bb)                                                                  21 658
           18.06 D II c)                                                                           (2)
           19.02 B II a) 4 aa)                                                                   2 727 (6)
           19.02 B II a) 5 aa)                                                                   4 154 (6)
           19.03 A                                                                               6 232 (7)
           19.03 B I                                                                             6 232 (7)
           19.03 B III                                                                           5 419 (7)
           19.04                                                                                 3 598
           19.08 B I a)                                                                          3 260
           19.08 Bib)                                                                            5 868
           19.08 B II a)                                                                         1 410
           19.08 B II b) 1                                                                       3 040
           19.08 B II b) 2                                                                       8 240 (3)
           19.08 B II c) 1                                                                       3 692
           19.08 B II c) 2                                                                       8 892 (3)
           19.08 B II d) 1                                                                       4 670
           19.08 B II d) 2                                                                       9 870 (3)
           19.08  B III a)  1                                                                    2 467
           19.08  B III a)  2                                                                    8 967 (3)
           19.08  B III b)  1                                                                    3 445
           19.08  B III b)  2                                                                    8 645 (3)
           19.08  B III c)  1                                                                    5 076
           19.08  B III c) 2                                                                     9 421 (3)
           19.08  B IV a) 1                                                                      3 525
           19.08  B IV a) 2                                                                      6 991 (3)
           19.08 B  IV b) 1                                                                      4 150
           19.08  B IV b) 2                                                                      8 798 (3)
           19.08 B V a)                                                                          4 230
           19.08 B V b)                                                                          4 529
           21.07 C I                                                                             3 391
           21.07 C II a)                                                                         6 988
           21.07 C II b)                                                                         9 954
           21.07 D I a) 1                                                                      15 847
 ---pagebreak--- No L 371 /24                            Official Journal of the European Communities                                     30 . 12 . 78
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                             commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs
                                                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £ /100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                            5                6                   7              8
           21.07 D I a) 2                                                                       22 242
           21.07 D I b) 1                                                                         1409
           21.07 D I b) 2                                                                         2 718
           21.07 D I b) 3                                                                       19 770
           21.07 D II a) 1                                                                      17 607 (*)
           21.07 D II a) 2                                                                      25 531
           21.07 D II a) 3                                                                      32 574
           21.07 D II a) 4                                                                      46 660
           21.07 D II b)                                                                             (5)
           21.07 G II a) 1                                                                        4943
           21.07 G II a) 2 aa)                                                                    6 353
           21.07 G II a) 2 bb)                                                                    7 058
           21.07 G II a) 2 cc)                                                                    7 762
           21.07 G II b) 1                                                                        5 855
           21.07 Glib) 2 aa)                                                                      7 005
           21.07 Glib) 2 bb)                                                                      7 7 10
           21.07 G II c) 1                                                                        6 573
           21.07 G II c) 2 aa)                                                                    7 983
           21.07 G II c) 2 bb)                                                                    8 511
           21.07 G II d) 1                                                                        7 877
           21.07 G II d) 2                                                                        9111
           21.07 G II e)                                                                          9 833
           21.07 G III a) 1                                                                       9 885
           21.07 G III a) 2 aa)                                                                 11295
           21.07 G III a) 2 bb)                                                                 12 000
           21.07 G III b) 1                                                                     10 798
           21.07 G III b) 2                                                                     11947
           21.07 G III c) 1                                                                     11515
           21.07 G III c) 2                                                                     12 749
           21.07 G III d) 1                                                                     12 819
           21.07 G III d) 2                                                                     13 348
           21.07 G III e)                                                                       13 798
           21.07 G IV a) 1                                                                      14 828
           21.07 G IV a) 2                                                                      16 238
           21.07 G IV b) 1                                                                      15 741
           21.07 G IV b) 2                                                                      16 647
           21.07 G IV c)                                                                        16 458
           21.07 G V a) 1                                                                       22 242
 ---pagebreak--- 30. 12. 78                             Official Journal of the European Communities                                    No L 371 /25
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                      Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier                                and charged on exports
                              commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                           £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                  1                            5                6                  7             8
           21.07 G V a ) 2                                                                     22 594
           21.07 G V b)                                                                        22 894
           21.07 G VI a IX                                                                          (5)
           29.04 C III a) 1                                                                      3 844
           29.04 C III a) 2                                                                      5 868
           29.04 C III b) 1                                                                      5 475
           29.04 C III b) 2                                                                      8 346
           35.05 A                                                                               4 224
           38.19 T I a)                                                                          3 844
           38.19 T I b)                                                                          5 868
           38.19 T II a)                                                                         5 475
           38.19 T II b)                                                                         8 346
 ---pagebreak--- No L 371 /26                                      Official Journal of the European Communities                                                           30. 12 . 78
(') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le                (4) Auf Antrag wird der Wahrungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
      montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                         sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                    rechnet.
(*) For paste for spreading on bread containing no milk products the                 (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      monetary compensatory amount is calculated in relation to the                         colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
      quantity of sugar contained in the product.                                            scremato in polvere contenuto nella merce.
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der                 (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                        serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      nen Mengen an Zucker berechnet.                                                        magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(J) Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo           (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                       på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
      zucchero contenuta in tale merce.                                                     holdt i varen .
(1) Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten, wordt
      het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                    (6) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
      hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                              céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
(!) For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                          de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                       montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      hold.                                                                                  agricoles échangés en l'état.
                                                                                      r) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                        any cereals or products resulting from their processing, sugar,, milk
      sous-positions 21.07 G VI à G IX.                                                      or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
 (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                           tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                             traded as such.
      headings 21.07 G VI to IX .
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI              (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      bis IX anwendbar sind.                                                                 Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                             Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
 (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da                 angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zjir
      21.07 G VI a IX.                                                                       Anwendung kämen .
 (a) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                  (5) Importo risultante dall'applicazione ai qilantitativi rispettivi di cereali
      onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                           o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (2) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                      di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      nerne 21.07 G VI til IX .                                                              sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                             scambiati come tali.
 (3) pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­              (*) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
       munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                      goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
       des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                    dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      diquées à l'annexe du règlement (CEE) n0 1060169, diminuées de                          bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
      10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                    produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
      partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente                   verhandeld.
      annexe .
                                                                                       (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
  s) For exports to third countries and intra-Community trade, the                            mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
       compensatory amount shall be calculated on the basis of the                            mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
       respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                       disse produkter som sådanne.
      the   Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % ,( with
       reference to the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk
       and milk products' of this Annex.                                               (•) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
   s) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                          immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
       schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                 (6) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
       um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­                          of a net capacity of 1 kg or less.
       net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt
       sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote                (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umsdilie­
       (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                         ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
      hangs angeführt sind.                                                            (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
  (8) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                       contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
       l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                  (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
       zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di                      kingen met een netto-inhoud ' per onmiddellijke verpakking van
       burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69,                        1 kg of minder.
       diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della
       parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente        (fl) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
       allegato .                                                                             og derunder.
  (s) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel,
       moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
       tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn                 (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le montant
       aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                       compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
       minderd met 10 %, met toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel                        poids des pâtes .
       5 „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                   (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
  (*) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                        amount shall be applied only according to the weight of the
        skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til                        macaroni , spaghetti and similar products.
        forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                     (7) Bei Waren dieser Tarifstelle beredinet sich der Währungsausgleichs­
        sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                      betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
       ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «
        i dette bilag.                                                                   (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
                                                                                               monetario si applica solo in funzione del peso della pasta.
  (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
        calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre                monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
        contenue dans la marchandise.                                                          van de deegwaren toegepast.
   (4) At the request of the interested party the monetary compensatory                  (7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
        amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                       udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
        skimmed-milk powder contained in the goods.                                            lignende varer.
 ---pagebreak--- 30. 12. 78                        Official Journal of the European Communities                              No L 371 /27
                                                      ANNEX U
                       Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                    Products                                                       Member States
                                                                                                     United
                                                    Germany       Benelux      Ireland        Italy              France
                                                                                                    Kingdom
  — Beef and veal                                    0.892         0.967       1-020         1-177   1.270       1.106
  — Milk and milk products                           0.892         0.967       1.020         1-177   1-270      1.106
  — of Regulation (EEC) No 1059/69                   0.892         0.967       1.020         1-177   1-270      1.106
  — Pigmeat                                          0.892         0-967       1.020         1-177   1-270      1.065
  — Sugar and isoglucose                             0.892         0.967       1-020         1-177   1-270      1.106
  — Cereals                                          0.892         0-967       1.020         1.177   1.270      1-106
  — Eggs and poultry and albumins                    0.892         0.967       1-020         1.177   1-270       1.106
  — Wine                                             0.892          —            —           1-177    —          1.106
 ---pagebreak--- No L 371 /28                       Official Journal of the European Communities                                30 . 12 . 78
             ANNEXE III — ANNEX 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO UI — BIJLAGE III —
                                                         BILAG III
                               Application de l'article 2 bis au règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                     (CEE) no 1380/75]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                           1380/75)
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                      (CEE) n. 1380/75)
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                         nr. 1380/75 )
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lit (Ø Roma + Milano)                  = 3,49618     FB/Flux
                                                                          0,616339    Dkr
                                                                          0,221058    DM
                                                                          0,507155    FF
                                                                          0,239306    Fl
                                                                          0,0595359   £
                            1 £ (Noon rate London)                     = 58,8900    FB/Flux
                                                                         10,3611    Dkr
                                                                           3,74010  DM
                                                                           8,58290  FF
                                                                           4,05940  Fl
 ---pagebreak--- 30. 12. 78                       Official Journal of the European Communities                                 No L 371 /29
                                                       ANNEX IV
           The adjustments to be made to the monetary compensatory amounts fixed in advance pursuant
                                    to Article 7 (1) of Regulation (EEC) No 243/78
           The monetary compensatory amounts in Annex I to Regulation (EEC) No 1036/78 and fixed in
           advance from 1 January 1979 shall be multiplied by the following coefficients:
              Member
                                Sector concerned            Coefficient     Applicable to imports and exports
               States                                                               carried out from
           France         Milk products                    0.636105      1 April 1979
                          Beef and veal                     0.636105     2 April 1979
                          Sugar and isoglucose              0.636105     1 July 1979
                          Cereals, eggs and poultry         0.636105     1 August 1979
           NB: Save as otherwise provided in the first subparagraph of Article 6 (2) of Regulation (EEC)
                No 243/78 this Annex applies only to certificates for which advance fixing of the
                monetary compensatory amount was applied for during the period of its validity.