CELEX: 62017CA0044
Language: da
Date: 2018-06-07 00:00:00
Title: Sag C-44/17: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 7. juni 2018 — Scotch Whisky Association mod Michael Klotz (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Landgericht Hamburg — Tyskland) (Præjudiciel forelæggelse — beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus — forordning (EF) nr. 110/2008 — artikel 16, litra a)-c) — bilag III — den registrerede geografiske betegnelse »Scotch Whisky« — whisky fremstillet i Tyskland og markedsført under betegnelsen »Glen Buchenbach«)

201807130172004172018/C 268/13442017CJC26820180730DA01DAINFO_JUDICIAL20180607101121Sag C-44/17: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 7. juni 2018 — Scotch Whisky Association mod Michael Klotz (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Landgericht Hamburg — Tyskland) (Præjudiciel forelæggelse — beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus — forordning (EF) nr. 110/2008 — artikel 16, litra a)-c) — bilag III — den registrerede geografiske betegnelse »Scotch Whisky« — whisky fremstillet i Tyskland og markedsført under betegnelsen »Glen Buchenbach«)
 ---documentbreak--- C2682018DA1010120180607DA0013101112Domstolens dom (Femte Afdeling) af 7. juni 2018 — Scotch Whisky Association mod Michael Klotz (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Landgericht Hamburg — Tyskland)
   (Sag C-44/17) (
         1
      )
   »(Præjudiciel forelæggelse — beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus — forordning (EF) nr. 110/2008 — artikel 16, litra a)-c) — bilag III — den registrerede geografiske betegnelse »Scotch Whisky« — whisky fremstillet i Tyskland og markedsført under betegnelsen »Glen Buchenbach«)«2018/C 268/13Processprog: tysk
      Den forelæggende ret
   
   Landgericht Hamburg
   
      Parter i hovedsagen
   
   
      Sagsøger: Scotch Whisky Association
   
      Sagsøgt: Michael Klotz
   
      Konklusion
   
   
            1)
         
         
            Artikel 16, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 af 15. januar 2008 om definition, betegnelse, præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 1576/89 skal fortolkes således, at det med henblik på at fastslå, om der foreligger en »indirekte kommerciel brug« af en registreret geografisk betegnelse, kræves, at den omtvistede bestanddel enten anvendes i en form, der er identisk med denne betegnelse, eller i fonetisk og/eller visuel henseende ligner denne. Det er således ikke tilstrækkeligt, at denne bestanddel hos den relevante kundekreds kan vække en association af en hvilken som helst art til den nævnte betegnelse eller det relevante geografiske område.
         
      
            2)
         
         
            Artikel 16, litra b), i forordning nr. 110/2008 skal fortolkes således, at det med henblik på at fastslå, om der foreligger en »antydning« af en registreret geografisk betegnelse, påhviler den forelæggende ret at vurdere, om en almindeligt oplyst, rimeligt opmærksom og velunderrettet europæisk gennemsnitsforbruger, når vedkommende ser den omtvistede betegnelse, føres til at tænke på den vare, som den beskyttede geografiske betegnelse gælder for. I forbindelse med denne vurdering skal den pågældende ret — når der for det første ikke foreligger et fonetisk og/eller visuelt slægtskab mellem den omtvistede betegnelse og den beskyttede geografiske betegnelse, og der for det andet ikke er tale om, at denne beskyttede geografiske betegnelse er delvis omfattet i den omtvistede betegnelse — i givet fald tage hensyn til den begrebsmæssige lighed mellem den omtvistede betegnelse og den beskyttede geografiske betegnelse.
            Artikel 16, litra b), i forordning nr. 110/2008 skal fortolkes således, at der med henblik på at fastslå, om der foreligger en »antydning« af en registreret geografisk betegnelse, ikke skal tages hensyn til den sammenhæng, hvori den omtvistede bestanddel indgår, og navnlig den omstændighed, at den er ledsaget af en nærmere angivelse af den pågældende vares virkelige oprindelse.
         
      
            3)
         
         
            Artikel 16, litra c), i forordning nr. 110/2008 skal fortolkes således, at der med henblik på at fastslå, om der foreligger en ved denne bestemmelse forbudt »falsk eller vildledende angivelse«, ikke skal tages hensyn til den sammenhæng, hvori den omtvistede bestanddel er anvendt.
         
      (
         1
      ) – EUT C 121 af 18.4.2017.