CELEX: 62010CA0058
Language: cs
Date: 2011-09-08 00:00:00
Title: Spojené věci C-58/10 až C-68/10: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 8. září 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d'État — Francie) — Monsanto SAS a další v. Ministre de l'Agriculture et de la Pêche ( Zemědělství — Geneticky modifikovaná krmiva — Mimořádná opatření — Opatření přijaté členským státem — Prozatímní pozastavení povolení uděleného podle směrnice 90/220/EHS — Právní základ — Směrnice 2001/18/ES — Článek 12 — Odvětvové právní předpisy — Článek 23 — Ochranná doložka — Nařízení (ES) č. 1829/2003 — Článek 20 — Stávající produkty — Článek 34 — Nařízení (ES) č. 178/2002 — Články 53 a 54 — Podmínky použití )

22.10.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 311/8
            
         Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 8. září 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d'État — Francie) — Monsanto SAS a další v. Ministre de l'Agriculture et de la Pêche
   (Spojené věci C-58/10 až C-68/10) (1)
   
   (Zemědělství - Geneticky modifikovaná krmiva - Mimořádná opatření - Opatření přijaté členským státem - Prozatímní pozastavení povolení uděleného podle směrnice 90/220/EHS - Právní základ - Směrnice 2001/18/ES - Článek 12 - Odvětvové právní předpisy - Článek 23 - Ochranná doložka - Nařízení (ES) č. 1829/2003 - Článek 20 - Stávající produkty - Článek 34 - Nařízení (ES) č. 178/2002 - Články 53 a 54 - Podmínky použití)
   2011/C 311/10
   Jednací jazyk: francouzština
   
      Předkládající soud
   
   Conseil d'État
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Monsanto SAS (C-58/10 a C-59/10), Monsanto Agriculture France SAS (C-58/10 a C-59/10), Monsanto International SARL (C-58/10 a C-59/10), Monsanto Technology LLC (C-58/10 a C-59/10), Monsanto Europe SA (C-59/10), Association générale des producteurs de maïs (AGPM) (C-60/10), Malaprade SCEA a další (C-61/10), Pioneer Génétique SARL (C-62/10), Pioneer Semences SAS (C-62/10), Union française des semenciers (UFS), dříve Syndicat des établissements de semences agréés pour les semences de maïs (Seproma) (C-63/10), Caussade Semences SA (C-64/10), Limagrain Europe SA, dříve Limagrain Verneuil Holding SA (C-65/10), Maïsadour Semences SA (C-66/10), Ragt Semences SA (C-67/10), Euralis Semences SAS (C-68/10), Euralis Coop (C-68/10)
   
      Žalovaný: Ministre de l'Agriculture et de la Pêche
   
      za přítomnosti: Association France Nature Environnement (C-59/10 a C-60/10), Confédération paysanne (C-60/10)
   
      Předmět
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Conseil d'État — Výklad článků 20 a 34 nařízení Parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech (Úř. věst. L 268, s. 1; Zvl. vyd. 13/32, s. 432), článků 12 a 23 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES ze dne 12. března 2001 o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí a o zrušení směrnice Rady 90/220/EHS (Úř. věst. L 106, s. 1; Zvl. vyd. 15/06, s. 77), jakož i článků 53 a 54 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (Úř. věst. L 31, s. 1; Zvl. vyd. 15/06, s. 463) — Pozastavení nebo dočasný zákaz používání nebo prodeje některých odrůd kukuřičného osiva pocházejícího z linie geneticky modifikované kukuřice poté, co bylo vydáno povolení uvádět tento produkt na trh — Pravomoc vnitrostátních orgánů přijmout taková opatření — Pojmy „riziko“ a „vážné riziko“ pro životní prostředí — Kritéria pro účely zjištění rizika, vyhodnocení jeho pravděpodobnosti a posouzení jeho následků
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Za takových okolností, o jaké jde ve sporech v původních řízeních, na takové geneticky modifikované organismy, jako je kukuřice MON 810, které byly podle směrnice Rady 90/220/EHS ze dne 23. dubna 1990 o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí povoleny zejména jakožto osivo ke kultivaci a které byly za podmínek stanovených v článku 20 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech oznámeny jakožto stávající produkty a poté u nich byla podána žádost o obnovení povolení, která se přezkoumává, nelze uplatnit opatření směřující k pozastavení nebo dočasnému zákazu podle článku 23 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES ze dne 12. března 2001 o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí a o zrušení směrnice Rady 90/220/EHS, avšak taková opatření lze naproti tomu přijmout podle článku 34 nařízení č. 1829/2003.
            
         
               2)
            
            
               Článek 34 nařízení č. 1829/2003 umožňuje členskému státu přijímat mimořádná opatření pouze za procesních podmínek uvedených v článku 54 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin, jejichž dodržení musí ověřit vnitrostátní soud.
            
         
               3)
            
            
               Za účelem přijetí mimořádných opatření ukládá článek 34 nařízení č. 1829/2003 členským státům, aby vedle naléhavosti prokázaly, že jde o situaci, která může představovat významné riziko, které zjevně ohrožuje lidské zdraví, zdraví zvířat nebo životní prostředí.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 100, 17.4.2010.