CELEX: 32012D0193
Language: hr
Date: 2012-03-13 00:00:00
Title: 2012/193/EU: Odluka Vijeća od 13. ožujka 2012. o sklapanju, u ime Unije, Dogovora između Europske unije i Republike Islanda, Kneževine Lihtenštajna, Kraljevine Norveške i Švicarske Konfederacije o sudjelovanju tih država u radu odbora koji pomažu Europskoj komisiji u ostvarivanju njezinih izvršnih ovlasti u vezi s provedbom, primjenom i razvojem schengenske pravne stečevine

11/Sv. 031
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               301
            
         32012D0193
   
               L 103/3
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               13.03.2012.
            
         
      ODLUKA VIJEĆA
   
   od 13. ožujka 2012.
   o sklapanju, u ime Unije, Dogovora između Europske unije i Republike Islanda, Kneževine Lihtenštajna, Kraljevine Norveške i Švicarske Konfederacije o sudjelovanju tih država u radu odbora koji pomažu Europskoj komisiji u ostvarivanju njezinih izvršnih ovlasti u vezi s provedbom, primjenom i razvojem schengenske pravne stečevine
   (2012/193/EU)
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegove članke 74., 77. i 79. u vezi s člankom 218. stavkom 6. točkom (a),
   uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
   uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Nakon odobrenja što ga je 15. svibnja 2006. dobila Komisija, bili su zaključeni pregovori s Republikom Islandom, Kneževinom Lihtenštajnom, Kraljevinom Norveškom i Švicarskom Konfederacijom o sudjelovanju tih država u radu odbora koji pomažu Europskoj komisiji u ostvarivanju njezinih izvršnih ovlasti u vezi s provedbom, primjenom i razvojem schengenske pravne stečevine.
            
         
               (2)
            
            
               U skladu s Odlukom Vijeća 2012/192/EU (1) i podložno njegovom kasnijem sklapanju, Dogovor između Europske unije i Republike Islanda, Kneževine Lihtenštajna, Kraljevine Norveške i Švicarske Konfederacije o sudjelovanju tih država u radu odbora koji pomažu Europskoj komisiji u ostvarivanju njezinih izvršnih ovlasti u vezi s provedbom, primjenom i razvojem schengenske pravne stečevine („Sporazum”) potpisan je u ime Europske unije 22. rujna 2011.
            
         
               (3)
            
            
               Dogovor bi trebalo sklopiti.
            
         
               (4)
            
            
               Ovom se Odlukom ne dovodi u pitanje stajalište Ujedinjene Kraljevine, na temelju Protokola o schengenskoj pravnoj stečevini integriranog u okvir Europske unije, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije i Odluke Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanjem u nekim odredbama schengenske pravne stečevine (2).
            
         
               (5)
            
            
               Ovom se Odlukom ne dovodi u pitanje stajalište Irske, na temelju Protokola o schengenskoj pravnoj stečevini integriranog u okvir Europske unije, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije i Odluke Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanjem u nekim odredbama schengenske pravne stečevine (3).
            
         
               (6)
            
            
               Ovom se Odlukom ne dovodi u pitanje stajalište Danske, na temelju Protokola o stajalištu Danske, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Dogovor između Europske unije i Republike Islanda, Kneževine Lihtenštajna, Kraljevine Norveške i Švicarske Konfederacije o sudjelovanju tih država u radu odbora koji pomažu Europskoj komisiji u ostvarivanju njezinih izvršnih ovlasti u vezi s provedbom, primjenom i razvojem schengenske pravne stečevine („Dogovor”) i priložena Zajednička izjava se ovime odobravaju u ime Unije.
   Tekst Dogovora je priložen ovoj Odluci.
   Članak 2.
   Ovime se ovlašćuje predsjednik Vijeća da odredi osobu(-e) koja(-e) će biti ovlaštena(-e), u ime Unije, položiti instrument odobrenja, predviđen člankom 7. stavkom 4. Dogovora radi izražavanja suglasnosti Unije s tim da bude obvezana Sporazumom.
   Članak 3.
   Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 13. ožujka 2012.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         M. VESTAGER
         
      
   
   
      (1)  SL L 103, 13.4.2012., str. 1.
   
      (2)  SL L 131, 1.6.2000., str. 43.
   
      (3)  SL L 64, 7.3.2002., str. 20.