CELEX: 62014TN0064
Language: el
Date: 2014-01-29 00:00:00
Title: Υπόθεση T-64/14: Προσφυγή της 29ης Ιανουαρίου 2014 — Good Luck Shipping κατά Συμβουλίου

29.3.2014   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 93/28
            
         Προσφυγή της 29ης Ιανουαρίου 2014 — Good Luck Shipping κατά Συμβουλίου
   (Υπόθεση T-64/14)
   2014/C 93/49
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Προσφεύγουσα: Good Luck Shipping LLC (Ντουμπάι, Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα) [εκπρόσωποι: F. Randolph, QC (Queen's Counsel), M. Lester, Barrister και M. Taher, Solicitor]
   
      Καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
   
      Αιτήματα της προσφεύγουσας
   
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει την απόφαση 2013/661/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 15ης Νοεμβρίου 2013, για την τροποποίηση της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ 2013 L 306, σ. 18) και τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 1154/2013 του Συμβουλίου, της 15ης Νοεμβρίου 2013, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 267/2012 για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ 2013 L 306, σ. 3),
            
         
               —
            
            
               να κηρύξει ανεφάρμοστη, δυνάμει του άρθρου 277 ΣΛΕΕ, την απόφαση 2013/497/ΚΕΠΠΑ (1) του Συμβουλίου, της 10ης Οκτωβρίου 2013 καθώς και τον κανονισμό (ΕΕ) 971/2013 (2) του Συμβουλίου, της 10ης Οκτωβρίου 2013 (στο εξής: μέτρα του Οκτωβρίου),
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.
            
         
      Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
   
   Προς στήριξη της προσφυγής η προσφεύγουσα προβάλλει επτά λόγους.
   
               1)
            
            
               Με τον πρώτο λόγο υποστηρίζεται ότι τα μέτρα του Οκτωβρίου πρέπει να κηρυχθούν ανεφάρμοστα στο μέτρο που εφαρμόζονται στην προσφεύγουσα καθώς και ότι δεν στηρίζονται σε κατάλληλη νομική βάση.
            
         
               2)
            
            
               Με τον δεύτερο λόγο υποστηρίζεται ότι το Συμβούλιο παραβίασε τη δικαιολογημένη εμπιστοσύνη της προσφεύγουσας καθώς και τις αρχές της τελεσιδικίας των δικαστικών αποφάσεων, της ασφάλειας δικαίου, ne bis in idem, του δεδικασμένου και της απαγόρευσης των διακρίσεων.
            
         
               3)
            
            
               Με τον τρίτο λόγο υποστηρίζεται ότι το Συμβούλιο παρέβη την υποχρέωση αιτιολογήσεως που υπέχει.
            
         
               4)
            
            
               Με τον τέταρτο λόγο υποστηρίζεται ότι το Συμβούλιο προσέβαλε τα δικαιώματα άμυνας της προσφεύγουσας.
            
         
               5)
            
            
               Με τον πέμπτο λόγο υποστηρίζεται ότι το Συμβούλιο υπέπεσε σε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως κρίνοντας ότι πληρούνταν τα κριτήρια καταχωρίσεως όσον αφορά την προσφεύγουσα καθώς και ότι παρέλειψε να προσκομίσει αποδεικτικά στοιχεία τα οποία να δικαιολογούν την καταχώριση της προσφεύγουσας στον σχετικό κατάλογο.
            
         
               6)
            
            
               Με τον έκτο λόγο υποστηρίζεται ότι τα αμφισβητούμενα μέτρα προσβάλλουν τα θεμελιώδη δικαιώματα της προσφεύγουσας, περιλαμβανομένων του δικαιώματος στον σεβασμό της υπόληψής της καθώς και του δικαιώματός της ιδιοκτησίας.
            
         
               7)
            
            
               Με τον έβδομο λόγο υποστηρίζεται ότι το Συμβούλιο ενήργησε κατά κατάχρηση εξουσίας θεσπίζοντας τα αμφισβητούμενα μέτρα· η στοχοποίηση της προσφεύγουσας κατά παράκαμψη αποφάσεως του Δικαστηρίου δεν συνιστά ορθή χρήση εξουσιών.
            
         
      (1)  Απόφαση 2013/497/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 10ης Οκτωβρίου 2013, για την τροποποίηση της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ 2013 L 272, σ. 46).
   
      (2)  Κανονισμός (ΕΕ) 971/2013 του Συμβουλίου, της 10ης Οκτωβρίου 2013, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 267/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ 2013 L 272, σ. 1).