CELEX: 51996PC0348
Language: el
Date: 1996-07-16
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΒΟΛΗ ΟΡΙΣΤΙΚΟΥ ΔΑΣΜΟΥ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ ΣΤΙΣ ΕΙΣΑΓΩΓΕΣ ΜΗ ΣΥΝΕΧΩΝ ΙΝΩΝ ΑΠΟ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΕΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΛΕΥΚΟΡΩΣΙΑΣ ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΡΙΣΤΙΚΗ ΕΙΣΠΡΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΣΩΡΙΝΟΥ ΔΑΣΜΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                   Βρυξέλλες, 16.07.1996
                                   COM(96) 348 τελικό
                        Πρόταση
         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                        ΓΙΑ ΤΗΝ
ΕΠΙΒΟΛΗ ΟΡΙΣΤΙΚΟΥ ΑΑΣΜΟΥ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ ΣΤΙΣ ΕΙΣΑΓΩΓΕΣ
          ΜΗ ΣΥΝΕΧΩΝ ΙΝΩΝ ΑΠΟ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΕΣ
 ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΑΕΥΚΟΡΩΣΙΑΣ ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΡΙΣΤΙΚΗ ΕΙΣΠΡΑΞΗ
                ΤΟΥ ΠΡΟΣΩΡΙΝΟΥ ΛΑΣΜΟΥ
             (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                         ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1. Το Μάρτιο 1996, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 394/96, η Επιτροπή επέβαλε
   προσωρινό δασμό αντινταμπινγκ στις εισαγωγές μη συνεχών ινών από
   πολυεστέρες, καταγωγής Λευκορωσίας.
2. Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1050/96, το Συμβούλιο παρέτεινε την ισχύ
   αυτού του δασμού για περίοδο δύο μηνών μέχρι τις 7 Σεπτεμβρίου 1996.
3. Κανένα από τα ενδιαφερόμενα μέρη δεν υπέβαλε νέα αιτιολογημένα
   επιχειρήματα σχετικά με τις προκαταρκτικές διαπιστώσεις της Επιτροπής
   όσον αφορά το υπό εξέταση προϊόν, το ομοειδές προϊόν, το ντάμπινγκ, την
   κοινοτική βιομηχανία, τη ζημία, την πρόκληση της ζημίας και τα συμφέροντα
   της Κοινότητας.
4. Κάτω από αυτές τις συνθήκες, και επειδή τα περιθώρια του ντάμπινγκ που
   διαπιστώθηκαν είναι χαμηλότερα από την αύξηση της τιμής εξαγωγής που
   είναι αναγκαία για να εξουδετερωθεί η ζημία, θεωρείται αναγκαίο να
   επιβληθούν οριστικά μέτρα, με βάση τα περιθώρια του ντάμπινγκ που
   διαπιστώθηκαν, με τη μορφή και στο επίπεδο των προσωρινών μέτρων.
5. Προτείνεται επομένως στο Συμβούλιο να εγκρίνει το επισυναπτόμενο σχέδιο
   κανονισμού για την επιβολή οριστικού δασμού αντινταμπινγκ στις εισαγωγές
   στην Κοινότητα μη συνεχών ινών από πολυεστέρες καταγωγής Λευκορωσίας,
   και για την οριστική είσπραξη των ποσών που έχουν κατατεθεί ως εγγύηση
   μέσω του προσωρινού δασμού.
                                    ζ
 ---pagebreak---                                    Πρόταση
                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                  ΠΑ ΤΗΝ
   ΕΠΙΒΟΛΗ ΟΡΙΣΤΙΚΟΥ ΔΑΣΜΟΥ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ ΣΤΙΣ ΕΙΣΑΓΩΓΕΣ
                  ΜΗ ΣΥΝΕΧΩΝ ΙΝΩΝ ΑΠΟ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΕΣ
    ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΑΕΥΚΟΡΩΣΙΑΣ ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΡΙΣΤΙΚΗ ΕΙΣΠΡΑΞΗ
                         ΤΟΥ ΠΡΟΣΩΡΙΝΟΥ ΔΑΣΜΟΥ
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
 Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1995 για την
άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών
 μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας1, και ιδίως το άρθρο 23,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 της 11ης Ιουλίου 1988 για την άμυνα κατά των
εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών
μη μελο')ν της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας2, όπως τροποποιήθηκε
τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 522/943, και ιδίως το άρθρο 12,
την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της
συμβουλευτικής επιτροπής,
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ΟΤΙ :
'ΕΕ αριθ. L 56, 06.03.1996, σελ. 1.
2
  ΕΕ αριθ. L 209, 02.08.1988, σελ. 1.
  ΕΕ αριθ. L 66, 10.03.1994, σελ. 10.
 ---pagebreak---                              Α. ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΜΕΤΡΑ
(1)    Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 394/964 της 4ης Μαΐου 1996 (που στο εξής θα
       καλείται "ο κανονισμός του προσωρινού δασμού"), η Επιτροπή επέβαλε
       προσωρινό δασμό αντινταμπινγκ στις εισαγωγές στην Κοινότητα μη συνεχών
       ινών από πολυεστέρες (που στο εξής θα καλούνται "ΜΣΙΠ" ή "εν λόγω
       προϊόν") καταγωγής Λευκορωσίας, που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 5503 20
       00.
(2)    Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1050/965 της 10ης Ιουνίου 1996, το Συμβούλιο
       παρέτεινε την ισχύ αυτού του δασμού για περίοδο δύο μηνών.
                       Β. ΜΕΤΑΓΕΝΕΣΤΕΡΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(3)    Ο κανονισμός του προσωρινού δασμού καθόριζε προθεσμία εντός της οποίας
       τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούσαν να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις
       τους και να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή.
(4)    Μόνον ο μοναδικός ενδιαφερόμενος εξαγωγέας από τη Λευκορωσία ζήτησε,
       εντός της προθεσμίας αυτής, να γίνει και έγινε δεκτός σε ακρόαση.
(5)    Η "Eurofibrefill", μία ένωση που αποτελείται από ομάδα χρηστών ΜΣΙΠ,
       γνωστοποίησε γραπτώς τις απόψεις της τρείς μήνες μετά την έναρξη ισχύος
       του κανονισμού του προσωρινού δασμού, και επομένως μετά την
       προαναφερόμενη προθεσμία. Εν πάση περιπτώσει, οι νέες παρατηρήσεις δεν
       περιείχαν κανένα διαφορετικό επιχείρημα από εκείνα που είχε προβάλει
       προηγουμένως η Eurofibrefill κατά την διάρκεια της έρευνας, και τα οποία
       κάλυψε ο κανονισμός του προσωρινού δασμού.
4
  ΕΕ αριθ. L 54, 05.03.1996, σελ. 10.
5
  ΕΕ αριθ. L 139, 12.06.1996, σελ. 16.
                                       V
 ---pagebreak---            Γ. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ,
             ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ, ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ, ΖΗΜΙΑ
    ΠΡΟΚΛΗΣΗ ΤΗΣ ΖΗΜΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΜΦΕΡΟΝΤΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
(6)   Κανένα από τα ενδιαφερόμενα μέρη δεν υπέβαλαν άλλα αιτιολογημένα
      επιχειρήματα σχετικά με τις προκαταρκτικές διαπιστώσεις της Επιτροπής
      όσον αφορά το υπό εξέταση προϊόν, το ομοειδές προϊόν, το ντάμπινγκ, την
      κοινοτική βιομηχανία, τη ζημία, την πρόκληση της ζημίας και τα συμφέροντα
      της Κοινότητας. Συνεπώς το Συμβούλιο επιβεβαιώνει τα συμπεράσματα που
      συνάγονται στις παραγράφους (10) έως (78) του κανονισμού του προσωρινού
      δασμού.
           Α. ΜΟΡΦΗ ΤΟΥ ΟΡΙΣΤΙΚΟΥ ΜΕΤΡΟΥ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ
                               ΝΑ ΕΠΙΒΛΗΘΕΙ
(7)   Κατά τη διάρκεια της ακρόασης που έγινε με τον εξαγωγέα της Λευκορωσίας
      (βλ. παράγραφο 4), ο τελευταίος ζήτησε αν ήταν δυνατόν να προτείνει
      αναλήψεις υποχρεώσεων ως προς τις τιμές, έτσι ώστε να περατωθεί η έρευνα
      χωρίς την επιβολή οριστικών δασμών. Ωστόσο, εν συνεχεία δεν έγινε καμμία
     τέτοια πρόταση.
(8)   Οι αναλήψεις υποχρεώσεων ως προς τις τιμές δεν κρίνονται η κατάλληλη
      λύση στην παρούσα υπόθεση για τους ακόλουθους λόγους :
α)    Οι ελάχιστες τιμές των ΜΣΙΠ πρέπει να εξεταστούν σε συνδυασμό με τις
      σημαντικές διακυμάνσεις των τιμών των κυριοτέρων πρώτων υλών τους στις
     διεθνείς αγορές, που καθιστούν ανεφάρμοστες τις αναλήψεις υποχρεώσεων.
 ---pagebreak--- β)   Το εν λόγω προϊόν είναι εξαιρετικά πολυειδές. Ο αποτελεσματικός έλεγχος
     των αναλήψεων υποχρεώσεν που πρέπει να περιλαμβάνει όλους τους
     διαφορετικούς τύπους και συνδυασμούς ΜΣΙΠ (παράγοντες όπως μέγεθος,
     χρώμα, μήκος, απόχρωση, κλπ. είναι καθοριστικοί για τον καθορισμό των
     τιμών πώλησης), είναι εξαιρετικά δύσκολος. Υπάρχει τεράστιος κίνδυνος
     καταστρατήγησης.
γ)   Το χαμηλό επίπεδο συνεργασίας που διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια της
     έρευνας, όπως φαίνεται από το γεγονός ότι ο εν λόγω εξαγωγέας υπέβαλε
     αποδεικτικά στοιχεία μόνον για το 2% της συνολικής ποσότητας ΜΣΙΠ που
     εισάγονται στην Κοινότητα από την Λευκορωσία, αυξάνει ακόμη περισσότερο
     τον κίνδυνο.
(9)  Κάτω από αυτές τις συνθήκες η καταλληλότερη μορφή οριστικών μέτρων που
     πρέπει να ληφθούν στην παρούσα διαδικασία, θεωρείται ο δασμός κατ'αξία.
     Το Συμβούλιο επιβεβαιώνει αυτήν την προσέγγιση.
                         Ε. ΟΡΙΣΤΙΚΌΣ ΔΑΣΜΌΣ
(10) Για να καθοριστεί το επίπεδο του οριστικού δασμού, η Επιτροπή έλαβε
     υπόψη το περιθώριο του ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε και το ύψος του
     δασμού που είναι αναγκαίος για να εξουδετερωθεί η ζημία που έχει
     προκληθεί στην κοινοτική βιομηχανία, σύμφωνα με τη μέθοδο που
     περιγράφεται στις παραγράφους (79) έως (81) του κανονισμού του
     προσωρινού δασμού.
(11) Επειδή η αύξηση των τιμών εξαγωγής που είναι αναγκαία για να
     εξουδετερωθεί η ζημία που έχει προκληθεί στην κοινοτική βιομηχανία, είναι
     μεγαλύτερη από το περιθώριο του ντάμπινγκ που έχει διαπιστωθεί, ο
     οριστικός δασμός που πρέπει να επιβληθεί πρέπει να αντιστοιχεί στο
     περιθώριο του ντάμπινγκ που έχει καθοριστεί, δηλ. 43,5%. Το Συμβούλιο
     επιπεβαιώνει αυτό το επίπεδο του οριστικού δασμού.
                                      6
 ---pagebreak---                ΣΤ. ΕΙΣΠΡΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΣΩΡΙΝΟΥ ΔΑΣΜΟΥ
(12) Με βάση το περιθώριο του ντάμπινγκ που έχει καθοριστεί και τη σημαντική
     ζημία που έχει προκληθεί στην κοινοτική βιομηχανία, κρίνεται ότι πρέπει να
     εισπραχθούν οριστικά τα ποσά που έχουν κατατεθεί ως εγγύηση μέσω του
     προσωρινού δασμού αντινταμπινγκ.
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                  Άρθρο J
1.   Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντινταμπινγκ στις εισαγωγές μη συνεχών
     ινών από πολυεστέρες, που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 5503 20 00,
     καταγωγής Λευκορωσίας.
2.   Το ποσοστό του οριστικού δασμού που πρέπει να εφαρμοστεί, είναι 43,5%
     της καθαρής τιμής, ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας, πριν τον
     εκτελωνισμό.
3.   Εκτός αν καθοριστεί διαφορετικά, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν
     για τους τελωνειακούς δασμούς.
                                  Άρθρο 2
1.   Τα ποσά που έχουν κατατεθεί ως εγγύηση μέσω του προσωρινού δασμού
     αντινταμπινγκ στις εισαγωγές στην Κοινότητα μη συνεχών ινών από
     πολυεστέρες, καταγωγής Λευκορωσίας, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
     394/96, εισπράττονται οριστικά.
2.   Οι διατάξεις του άρθρου 1 παράγραφος 3 ισχύουν επίσης για την οριστική
     είσπραξη των ποσών που έχουν κατατεθεί ως εγγύηση μέσω του προσωρινού
     δασμού αντινταμπινγκ.
                                      ¥
 ---pagebreak---                                  Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης του στην
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,
Για το Συμβούλιο
                                    χ
 ---pagebreak---                                                         ISSN 0254-14S3
                                             COM(96) 348 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                             02 11
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-96-347-GR-C
                                                  ISBN 92-78-06653-2
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο
                                   <*>