CELEX: 32012D0421
Language: lt
Date: 1343001600000
Title: 2012 m. liepos 23 d. Tarybos sprendimas 2012/421/BUSP dėl paramos Biologinių ir toksinių ginklų konvencijos (BTGK) įgyvendinimui, atsižvelgiant į ES kovos su masinio naikinimo ginklų platinimu strategiją

24.7.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 196/61
            
         TARYBOS SPRENDIMAS 2012/421/BUSP
   2012 m. liepos 23 d.
   dėl paramos Biologinių ir toksinių ginklų konvencijos (BTGK) įgyvendinimui, atsižvelgiant į ES kovos su masinio naikinimo ginklų platinimu strategiją
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 26 straipsnio 2 dalį ir 31 straipsnio 1 dalį,
   atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               2003 m. gruodžio 12 d. Europos Vadovų Taryba priėmė ES kovos su masinio naikinimo ginklų platinimu strategiją (toliau – ES strategija), kurios III skyriuje pateiktas kovos su tokiu platinimu priemonių sąrašas;
            
         
               (2)
            
            
               Sąjunga aktyviai įgyvendina ES strategiją ir vykdo jos III skyriuje išvardytas priemones, visų pirma priemones, susijusias su Biologinių ir toksinių ginklų konvencijos (toliau – BTGK) stiprinimu, įgyvendinimu ir visuotiniu taikymu;
            
         
               (3)
            
            
               2006 m. vasario 27 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2006/184/BUSP (1) dėl paramos BTGK, atsižvelgiant į ES kovos su masinio naikinimo ginklų platinimu strategiją; šie bendrieji veiksmai neteko galios 2007 m. rugpjūčio 26 d. Nuo Bendrųjų veiksmų 2006/184/BUSP priėmimo BTGK Šalimis tapo dar septynios valstybės;
            
         
               (4)
            
            
               2006 m. kovo 20 d. Taryba priėmė veiksmų planą dėl biologinio ir toksinio ginklo, papildantį Bendruosius veiksmus 2006/184/BUSP Biologinio ir toksinio ginklo konvencijai remti (2). Veiksmų plane numatyta efektyviai naudotis pasitikėjimo stiprinimo priemonėmis (toliau – PSP) ir Jungtinių Tautų (toliau – JT) Generalinio Sekretoriaus mechanizmu, skirtu įtariamam biologinių ginklų naudojimui tirti;
            
         
               (5)
            
            
               2008 m. lapkričio 10 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2008/858/BUSP (3) dėl paramos BTGK, atsižvelgiant į ES kovos su masinio naikinimo ginklų platinimu strategiją. Nuo Bendrųjų veiksmų 2008/858/BUSP priėmimo BTGK Šalimis tapo dar trys valstybės, o kelios valstybės pasinaudojo Sąjungos ekspertų pagalba;
            
         
               (6)
            
            
               Šeštojoje BTGK peržiūros konferencijoje nuspręsta JT Nusiginklavimo reikalų biuro (toliau – JT NRB) Ženevos filiale įsteigti Paramos įgyvendinimui skyrių (toliau – PĮS) ir jam suteikti įgaliojimus 5 metams (2007–2011 m.), siekiant teikti administracinę pagalbą susitikimams, dėl kurių sutarta Šeštojoje peržiūros konferencijoje, taip pat remti visapusišką BTGK įgyvendinimą bei visuotinį jos taikymą ir keitimąsi pasitikėjimo stiprinimo priemonėmis;
            
         
               (7)
            
            
               2011 m. liepos 18 d. Taryba priėmė Sprendimą 2011/429/BUSP (4) dėl Europos Sąjungos pozicijos Septintojoje BTGK peržiūros konferencijoje;
            
         
               (8)
            
            
               Septintojoje BTGK peržiūros konferencijoje nuspręsta Paramos įgyvendinimo skyriaus įgaliojimus pratęsti dar 5 metų laikotarpiui (2012–2016 m.) ir išplėsti jo užduočių sąrašą, įtraukiant sprendimo sukurti ir administruoti pagalbos prašymų bei pasiūlymų duomenų bazę įgyvendinimą ir palankesnių sąlygų valstybėms – Konvencijos Šalims keistis susijusia informacija sudarymą, taip pat, prireikus, pagalbą valstybėms – Konvencijoms Šalims įgyvendinant Septintosios peržiūros konferencijos sprendimus bei rekomendacijas;
            
         
               (9)
            
            
               Komisijai turėtų būti patikėta prižiūrėti tinkamą Sąjungos finansinio įnašo įgyvendinimą,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   1.   Siekdama, kad nedelsiant ir praktiškai būtų taikomos kai kurios ES kovos su masinio naikinimo ginklų platinimu strategijos dalys, Europos Sąjunga remia BTGK, siekdama šių tikslų:
   
               —
            
            
               skatinti visuotinį BTGK taikymą,
            
         
               —
            
            
               remti BTGK įgyvendinimą, įskaitant valstybių – Konvencijos Šalių teikiamas PSP,
            
         
               —
            
            
               remti 2012–2015 m. ne sesijų metu vykdomos programos veiklą siekiant geriau įgyvendinti BTGK ir didinti jos veiksmingumą.
            
         2.   ES strategijos priemones atitinka tie projektai, kuriais siekiama:
   
               —
            
            
               didinti informuotumą apie BTGK įgyvendinimą, stiprinti regionines diskusijas ne sesijų metu vykdomos programos temomis bei jų taikymą ir remti pagrindinius regioninius subjektus nustatant poreikius ir reikalavimus, susijusius su įgyvendinimu nacionaliniu lygiu,
            
         
               —
            
            
               remti tiek valstybes, kurios nėra Konvencijos Šalys, tiek valstybes – Konvencijos Šalis, siekiant užtikrinti, kad valstybės – Konvencijos Šalys savo tarptautinius įsipareigojimus perkeltų į savo nacionalinės teisės aktus bei administracines priemones ir nustatytų veiksmingus visų nacionalinių suinteresuotųjų subjektų santykius. Teikiant paramą, valstybėms – Konvencijos Šalims padedama nustatyti nacionalinį PSP procesą ir įsteigti nacionalinius kontaktinius centrus. Valstybėms, kurios nėra Konvencijos Šalys, teikiama parama būtų padedama prisijungti prie BTGK arba ją ratifikuoti,
            
         
               —
            
            
               remti įvairių pagalbinių priemonių ir veiklos, kuriomis valstybėms – Konvencijos Šalims būtų padedama įgyvendinti Konvenciją nacionaliniu lygiu, plėtojimą, įskaitant PSP teikimą, valstybių – Konvencijos Šalių atstovams sudaryti galimybes aktyviai dalyvauti tarptautiniame BTGK procese ir didinti valstybių – Konvencijos Šalių informuotumą apie galimą tarptautinę paramą.
            
         Išsamus šių projektų aprašymas pateikiamas priede.
   2 straipsnis
   1.   Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai (toliau – vyriausiasis įgaliotinis) yra atsakingas už šio sprendimo įgyvendinimą.
   2.   1 straipsnio nurodytos veiklos techninis įgyvendinimas pavedamas JT NRB. Jis vykdo šią užduotį vyriausiojo įgaliotinio atsakomybe. Šiuo tikslu vyriausiasis įgaliotinis sudaro reikiamus susitarimus su JT NRB.
   3 straipsnis
   1.   1 straipsnio 2 dalyje nurodytiems projektams įgyvendinti skiriama orientacinė finansavimo suma yra 1 700 000 EUR.
   2.   Iš 1 dalyje nustatytos sumos finansuojamos išlaidos tvarkomos laikantis Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų procedūrų ir taisyklių.
   3.   Komisija prižiūri, kad 1 dalyje nurodytos išlaidos būtų tinkamai tvarkomos. Šiuo tikslu ji sudaro finansavimo susitarimą su JT NRB. Susitarime numatoma, jog JT NRB turi užtikrinti, kad apie Sąjungos įnašą būtų atitinkamai informuojama.
   4.   Įsigaliojus šiam sprendimui, Komisija stengiasi kuo greičiau sudaryti 3 dalyje nurodytą finansavimo susitarimą. Ji praneša Tarybai apie visus sunkumus to proceso metu ir susitarimo sudarymo datą.
   4 straipsnis
   Vyriausiasis įgaliotinis Tarybai pateikia šio sprendimo įgyvendinimo ataskaitą, parengtą remiantis reguliariai teikiamomis JT NRB ataskaitomis. Taryba šių ataskaitų pagrindu atlieka įvertinimą. Komisija teikia informaciją dėl 1 straipsnio 2 dalyje nurodytų projektų finansinių aspektų.
   5 straipsnis
   1.   Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
   2.   Šis sprendimas netenka galios praėjus 24 mėnesiams po 3 straipsnio 3 dalyje nurodyto finansavimo susitarimo sudarymo arba praėjus 6 mėnesiams nuo jo priėmimo dienos, jeigu per tą laikotarpį finansavimo susitarimas nebuvo sudarytas.
   
      Priimta Briuselyje 2012 m. liepos 23 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkė
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  OL L 65, 2006 3 7, p. 51.
   
      (2)  OL C 57, 2006 3 9, p. 1.
   
      (3)  OL L 302, 2008 11 13, p. 29.
   
      (4)  OL L 188, 2011 7 19, p. 42.
   
      PRIEDAS
      1.   BENDRI PRINCIPAI
      Remiantis Bendrųjų veiksmų 2008/858/BUSP sėkmingu įgyvendinimu, šis sprendimas yra politikos įgyvendinimo priemonė, skirta Sprendime 2011/429/BUSP nustatytų tikslų sparčiam įgyvendinimui, ir jame daugiausia dėmesio skiriama visų pirma tiems aspektams, dėl kurių pasiektas bendras sutarimas Septintojoje peržiūros konferencijoje, kaip išdėstyta konferencijos baigiamajame dokumente.
      Įgyvendinant šį sprendimą vadovaujamasi šiais principais:
      
                  a)
               
               
                  optimaliai pasinaudoti patirtimi, įgyta įgyvendinant Bendruosius veiksmus 2008/858/BUSP;
               
            
                  b)
               
               
                  atsižvelgti į valstybių – BTGK Šalių ir valstybių, kurios nėra BTGK Šalys, nurodytus konkrečius poreikius, susijusius su geresniu BTGK įgyvendinimu ir visuotiniu taikymu;
               
            
                  c)
               
               
                  skatinti vietinę ir regioninę atsakomybę už projektus siekiant užtikrinti jų ilgalaikį tvarumą ir sukurti Sąjungos bei trečiųjų šalių partnerystę BTGK srityje;
               
            
                  d)
               
               
                  daugiausia dėmesio skirti tai veiklai, kuri duoda konkrečių rezultatų ir (arba) kuria prisidedama prie bendro supratimo, susijusio su 2016 m. BTGK peržiūros procesu, suformulavimo ankstyvajame etape;
               
            
                  e)
               
               
                  teikti paramą parama valstybių – Konvencijos Šalių susitikimams pirmininkaujančiam asmeniui ir optimaliai pasinaudoti PĮS įgaliojimais, dėl kurių buvo susitarta Šeštojoje peržiūros konferencijoje ir kurie buvo atnaujinti Septintojoje peržiūros konferencijoje.
               
            2.   PROJEKTAI
      2.1.   1 projektas. Regioniniai seminarai, skirti informuotumui didinti ir poreikiams nustatyti
      2.1.1.   Projekto tikslas
      Didinti atitinkamų nacionalinių pareigūnų ir ekspertų informuotumą apie įvairius BTGK įgyvendinimo aspektus (įskaitant PSP), aptarti ne sesijų metu vykdomos programos temas bei jų taikymą regioniniame kontekste ir, rengiant regioninius seminarus, kuriuose remiamasi įgyvendinant Bendruosius veiksmus 2008/858/BUSP įgyta patirtimi bei užmegztais kontaktais, nustatyti svarbius darbuotojus, nacionalinius poreikius bei reikalavimus ir galimas išplėstinės paramos įgyvendinimui nacionaliniu lygiu šalis gavėjas (žr. 2 projektą).
      Šiuo projektu bus remiamas Septintosios peržiūros konferencijos sprendimų ir rekomendacijų dėl BTGK IV straipsnio (visų pirma baigiamosios deklaracijos 13 ir 14 punktų), taip pat 2012–2015 m. ne sesijų metu vykdomos programos įgyvendinimas.
      2.1.2.   Tikėtini projekto rezultatai
      
                  a)
               
               
                  Aktyvesnis prisijungimas prie BTGK visuose geografiniuose regionuose.
               
            
                  b)
               
               
                  Geresnis atitinkamų nacionalinių valdžios institucijų supratimas apie BTGK ir (arba) stipresni subregioniniai tinklai BTGK srityje siekiant skatinti prisijungimą prie BTGK ir ją įgyvendinti.
               
            
                  c)
               
               
                  Poreikių, susijusių su regioninės ir nacionalinės veiklos, kuria siekiama įgyvendinti BTGK, stiprinimu, nustatymas.
               
            
                  d)
               
               
                  Nacionalinių ir regioninių biologinio saugumo asociacijų propagavimas, parama joms, jų kūrimas ir prisijungimas prie jų.
               
            
                  e)
               
               
                  Išplėstinės paramos, kuri būtų teikiama pagal 2 projektą, prašymai.
               
            2.1.3.   Projekto aprašymas ir įgyvendinimas
      Bus surengti ne daugiau kaip keturi regioniniai arba subregioniniai seminarai, atitinkamais atvejais bendradarbiaujant su tarptautinėmis ir regioninėmis organizacijomis ir derinant veiklą su BTGK 2012–2015 m. ne sesijų metu vykdoma programa.
      Į seminarus bus kviečiamos tiek valstybės – BTGK Šalys, tiek valstybės, kurios nėra BTGK Šalys, taip pat atitinkamos tarptautinės bei regioninės organizacijos, nacionalinės bei regioninės biologinio saugumo asociacijos, akademinės srities ekspertai ir nevyriausybinės organizacijos (toliau – NVO).
      Regionai arba subregionai seminarams surengti bus atrenkami remiantis tokiais kriterijais, kaip ankstesnė veikla pagal Bendruosius veiksmus 2006/184/BUSP ir 2008/858/BUSP bei Tarybos bendrąją poziciją 2006/242/BUSP (1), kita Sąjungos veikla (įskaitant kompetencijos centrų projektą), kitų paramos teikėjų veikla ir įvertinti BTGK procesų stiprinimo regionuose poreikiai bei interesai.
      Seminarai bus naudojami ryšiams užmegzti ir informuoti apie išplėstinės paramos programą bei galimą paramos veiklą.
      2.2.   2 projektas. Išplėstinės paramos įgyvendinimui nacionaliniu lygiu programos
      2.2.1.   Projekto tikslas
      Propaguoti visuotinį prisijungimą prie BTGK ir stiprinti nacionalinius gebėjimus vykdyti BTGK nustatytus įpareigojimus, įskaitant PSP teikimą, pasitelkiant teisės aktus, administracines bei įgyvendinimo užtikrinimo priemones, informuotumo didinimą, elgesio kodeksus, biologinės saugos bei biologinio saugumo standartus ir nustatant nacionalinio veiksmų koordinavimo tvarką, įgyvendinant išplėstinės paramos programas.
      2.2.2.   Tikėtini projekto rezultatai
      
                  a)
               
               
                  Didesnis valstybių – BTGK Šalių skaičius.
               
            
                  b)
               
               
                  Valstybių vykdomas savanoriškas BTGK įgyvendinimas prieš joms prisijungiant prie BTGK.
               
            
                  c)
               
               
                  Atitinkamų teisės aktų arba administracinių priemonių, įskaitant baudžiamosios teisės nuostatas, apimančių įvairius draudimus bei prevencines priemones, numatytus BTGK ir išsamiau išdėstytus Septintojoje peržiūros konferencijoje, priėmimas.
               
            
                  d)
               
               
                  Veiksmingas įgyvendinimas ir vykdymo užtikrinimas siekiant užkirsti kelią BTGK pažeidimams ir nustatyti pažeidimų atveju taikomas sankcijas.
               
            
                  e)
               
               
                  Nacionalinių mechanizmų, skirtų reikiamos informacijos rinkimui ir kasmet vykdomam PSP pateikimui, sukūrimas ar stiprinimas siekiant padidinti valstybių – Konvencijos Šalių, dalyvaujančių keičiantis PSP, skaičių.
               
            
                  f)
               
               
                  Geresnis visų BTGK procese dalyvaujančių suinteresuotųjų subjektų, įskaitant nacionalines bei regionines biologinės saugos asociacijas ir privatųjį sektorių, veiklos koordinavimas ir sujungimas į tinklą siekiant skatinti veiksmingą įgyvendinimą.
               
            
                  g)
               
               
                  Informuotumo didinimo programų, elgesio kodeksų ir biologinės saugos bei biologinio saugumo standartų propagavimas.
               
            2.2.3.   Projekto aprašymas
      Septintojoje peržiūros konferencijoje dar kartą patvirtinta, kad patvirtinant ir vykdant reikiamas nacionalines priemones būtų padidintas BTGK veiksmingumas. Toje konferencijoje valstybės – Konvencijos Šalys paragintos patvirtinti teisėkūros, administracines, teismines ir kitas priemones, skirtas BTGK įgyvendinimui jose gerinti, ir užtikrinti mikrobinių ar kitų biologinių veiksnių arba toksinų saugą bei saugumą. Toje konferencijoje pabrėžta valstybių – Konvencijos Šalių vykdomo keitimosi informacija, pasitelkiant PSP, svarba ir pripažinta, kad reikia didinti PSP dalyvaujančių valstybių – Konvencijos Šalių skaičių. Toje konferencijoje pritarta tam, kad siekiant BTGK visuotinio taikymo valstybės – Konvencijos Šalys turi toliau dėti suderintas pastangas ir vykdyti dvišalę, regioninę bei daugiašalę veiklą.
      Remiantis patirtimi, įgyta įgyvendinant Bendruosius veiksmus 2008/858/BUSP, ne daugiau kaip aštuonios šalys, pripažintos tinkamomis vykdant 1 projekto regioninius seminarus, galės naudotis išplėstinės paramos įgyvendinimui nacionaliniu lygiu programomis.
      Kiekviena programa truks maždaug 12 mėnesių, apims ES delegacijų paramą gaunančiose šalyse ir, atitinkamais atvejais, JT regioninių nusiginklavimo biurų veiklą, ir ją sudarys:
      
                  —
               
               
                  įvadinis nacionalinis seminaras, kuriame susitiks visos susijusios vietos agentūros ir suinteresuotieji subjektai, skirtas įvairiems BTGK aspektams pristatyti, motyvuotiems ir patikimiems vietos partneriams nustatyti ir pradiniam poreikių bei prioritetų įvertinimui atlikti,
               
            
                  —
               
               
                  struktūrizuoto paramos plano (veiksmų plano), pritaikyto paramą gaunančiai šaliai, parengimas; plane būtų numatyti įvairių paramos teikėjų apsilankymai ir (arba) seminarai per visą programos laikotarpį, taip pat ES valstybėse narėse ar kitur teikiamas mokymas,
               
            
                  —
               
               
                  veiksmų plano įgyvendinimas, paramos teikėjams, pvz., Interpolui, Pasaulio sveikatos organizacijai (PSO), Tikrinimo srities tyrimų, mokymo ir informacijos centrui (VERTIC), ES valstybėms narėms, BTGK PĮS ir akademinėms įstaigoms vykdant atitinkamą pagalbos veiklą (pvz., rengiant teisės aktų projektus, organizuojant mokymą biologinės saugos / biologinio saugumo srityje, rengiant PSP, organizuojant policijos mokymą, didinant mokslininkų informuotumą, planuojant reagavimą nelaimių atveju ir t. t.),
               
            
                  —
               
               
                  baigiamasis seminaras užbaigus veiklą, kuriame bus apibendrinti rezultatai, agentūros pateiks savo veiklos ir pažangos ataskaitas ir bus įvertinti tolesnės ar nepertraukiamos pagalbos poreikiai,
               
            
                  —
               
               
                  siekiant remti BTGK visuotinį taikymą, valstybės, kurios nėra Konvencijos Šalys, atitinkamais atvejais galėtų naudotis išplėstinės paramos įgyvendinimui nacionaliniu lygiu programomis – tokiu atveju veiksmų plane, dėl kurio susitariama su parama gaunančia šalimi, turėtų būti numatytas prisijungimas prie BTGK,
               
            
                  —
               
               
                  siekiant efektyvios ir rezultatyvios paramos, bus surengtas ES seminaras ES ekspertams, padedantiems paramą gaunančioms šalims pagal 2 projektą, kurio tikslas – aptarti geriausios praktikos pavyzdžius ir tinkamai pasiruošti pagalbos veiklai.
               
            2.3.   3 projektas. Pagalbinės priemonės ir veikla
      2.3.1.   Projekto tikslas
      Užtikrinti įvairias priemones ir vykdyti veiklą, kuriomis būtų sudarytos sąlygos nacionaliniu lygiu veiksmingai įgyvendinti BTGK ir būtų remiamas šis įgyvendinimas, įskaitant PSP pateikimą.
      2.3.2.   Tikėtini projekto rezultatai
      
                  a)
               
               
                  Įgyvendinimo nacionaliniu lygiu gairių brošiūra.
               
            
                  b)
               
               
                  Patikslinta PSP gairių brošiūra.
               
            
                  c)
               
               
                  PSP teikimo elektroninėmis priemonėmis sistema.
               
            
                  d)
               
               
                  Didesnis besivystančių šalių, dalyvaujančių BTGK ne sesijų metu vykdomoje programoje, skaičius.
               
            
                  e)
               
               
                  Padidinti JT Generalinio Sekretoriaus mechanizmo, skirto įtariamam biologinių ir toksinių ginklų naudojimui tirti, gebėjimai.
               
            2.3.3.   Projekto aprašymas
      Septintojoje peržiūros konferencijoje nuspręsta, kad įgyvendinimo nacionaliniu lygiu stiprinimas bus 2012–2015 m. ne sesijų metu vykdomos programos nuolatinis darbotvarkės punktas. Nagrinėtinos temos apima konkrečias priemones, skirtas visiškam ir visapusiškam BTGK, ypač III ir IV straipsnių, įgyvendinimui, taip pat įgyvendinimo nacionaliniu lygiu gerinimo ir keitimosi geriausios praktikos pavyzdžiais bei patirtimi skatinimo priemones bei būdus.
      Septintojoje peržiūros konferencijoje nuspręsta priimti patikslintas PSP teikimo formas. Be to, nuspręsta, kad PĮS, bendradarbiaudamas su valstybėmis – Konvencijos Šalimis, išnagrinės ir parengs galimus PSP teikimo elektroninėmis priemonėmis variantus.
      Septintojoje peržiūros konferencijoje taip pat aptartos ir patvirtintos konkrečios priemonės, skirtos besivystančių valstybių – Konvencijos Šalių dalyvavimui ne sesijų metu vykdomos programos susitikimuose remti ir skatinti.
      Septintojoje peržiūros konferencijoje aptartas JT Generalinio Sekretoriaus mechanizmo, skirto įtariamam cheminių ir biologinių ginklų naudojimui tirti, vaidmuo. Būtų naudinga propaguoti šį mechanizmą, be kita ko, surengti specializuotus mokymo kursus ekspertams.
      Remiantis patirtimi, įgyta įgyvendinant Bendruosius veiksmus 2008/858/BUSP ir tęsiant užbaigtą ir (arba) pradėtą veiklą, bus vykdomi šie veiksmai:
      
                  a)
               
               
                  išsamių dokumentų (gairių brošiūros), kuriuose apžvelgiamos valstybių – BTGK Šalių pareigos ir aprašomos nacionalinės priemonės, skirtos visiškam ir visapusiškam BTGK įgyvendinimui, rengimas. Brošiūra bus parengta kaip įgyvendinimo priemonių rinkinys ir joje bus pateikta geriausios praktikos pavyzdžių, kartu pripažįstant nacionalinių procedūrų skirtumus. Rengiant brošiūrą numatoma konsultuotis su ES valstybių narių, valstybių – BTGK Šalių, atitinkamų tarptautinių organizacijų ir nevyriausybinio sektoriaus, susijusio su BTGK įgyvendinimu, ekspertais. Brošiūra bus parengta visomis JT oficialiosiomis kalbomis. Bendrą brošiūros rengimo koordinavimą vykdys JT NRB;
               
            
                  b)
               
               
                  PSP gairių brošiūros, parengtos pagal Bendruosius veiksmus 2008/858/BUSP tikslinimas ir tolesnis tobulinimas pagal Septintojoje peržiūros konferencijoje priimtą sprendimą;
               
            
                  c)
               
               
                  elektroninių PSP teikimo, apdorojimo ir platinimo priemonių (PSP elektroninės sistemos) kūrimas ir priežiūra;
               
            
                  d)
               
               
                  tolesnis PĮS interneto svetainės ir susijusių informacinių technologijų bei ryšio priemonių plėtojimas;
               
            
                  e)
               
               
                  parama ekspertų ne daugiau kaip iš dešimties besivystančių šalių dalyvavimui BTGK ne sesijų metu vykdomoje programoje;
               
            
                  f)
               
               
                  tarptautinių pratybų, susijusių su JT Generalinio Sekretoriaus mechanizmu, skirtu įtariamam biologinių ginklų naudojimui tirti, organizavimas, teikiant paramą ekspertų dalyvavimui.
               
            3.   PROCEDŪRINIAI ASPEKTAI, KOORDINAVIMAS
      Siekiant nustatyti bendradarbiavimo procedūras ir tvarką, projektų įgyvendinimą inicijuos Iniciatyvinis komitetas. Iniciatyvinis komitetas reguliariai bent kartą per 6 mėnesius peržiūrės projektų įgyvendinimą, be kita ko, pasitelkdamas elektronines ryšio priemones.
      Iniciatyvinį komitetą sudarys vyriausiojo įgaliotinio ir JT NRB atstovai.
      Konvencijos Šalių, kurios nėra ES valstybės narės, pagalbos ir bendradarbiavimo pagal šį sprendimą prašymus nagrinės JT NRB. JT NRB atitinkamai peržiūrės ir įvertins šiuos prašymus ir pateiks rekomendacijas Iniciatyviniam komitetui. Iniciatyvinis komitetas nagrinės pagalbos prašymus, taip pat veiksmų planus bei jų įgyvendinimą. Vyriausiojo įgaliotinio pasiūlymu ir atsižvelgdamas į diskusijų Iniciatyviniame komitete rezultatus vyriausiasis įgaliotinis, pasikonsultavęs su Tarybos kompetentingomis darbo grupėmis, priims galutinį sprendimą dėl paramą gaunančių šalių.
      Siekiant užtikrinti paramą gaunančių šalių tvirtą atsakomybę ir ES inicijuotos veiklos tvarumą numatoma, kad, kai įmanoma ir tinkama, atrinktų paramos gavėjų bus paprašyta parengti veiksmų planus, kuriuose, be kita ko, būtų nurodytas finansuojamos veiklos (taip pat finansuojamos naudojant nacionalines lėšas) tvarkaraštis, projekto taikymo sritis ir trukmė, pagrindiniai suinteresuotieji subjektai. Atitinkamai JT NRB arba ES valstybės narės dalyvaus rengiant tuos veiksmų planus. Projektai bus įgyvendinami laikantis veiksmų planų.
      4.   ATASKAITŲ TEIKIMAS IR VERTINIMAS
      JT NRB reguliariai kas 6 mėnesius vyriausiajam įgaliotiniui teiks projektų įgyvendinimo pažangos ataskaitas. Be to, bus teikiamos ataskaitos dėl atskirų pagalbos veiksmų, vykdomų pagal veiksmų planus, nustatytus paramą gaunančioms šalims. Ataskaitos bus perduotos atitinkamai Tarybos darbo grupei, kad ji įvertintų pažangą ir pateiktų bendrą projektų įvertinimą bei nurodytų galimus tolesnius veiksmus.
      Kai įmanoma, valstybės – BTGK Šalys bus informuojamos apie projektų įgyvendinimą (taip pat ir elektroninėmis priemonėmis).
      5.   ES VALSTYBIŲ NARIŲ EKSPERTŲ DALYVAVIMAS
      Šio sprendimo sėkmingam įgyvendinimui būtinas ES valstybių narių ekspertų aktyvus dalyvavimas. JT NRB bus skatinamas naudotis šių ekspertų paslaugomis. Su projektų įgyvendinimu susijusios ekspertų išlaidos bus padengiamos pagal šį sprendimą.
      Tikimasi, kad rengiant numatytus pagalbos (pvz., teisinės pagalbos, pagalbos PSP srityje) vizitus, standartine praktika bus laikomi ne daugiau kaip trijų ekspertų ne ilgiau kaip 5 dienas trunkantys vizitai.
      6.   TRUKMĖ
      Visa numatoma projektų įgyvendinimo trukmė – 24 mėnesiai.
      7.   PARAMOS GAVĖJAI
      Vykdant veiklą, susijusią su visuotiniu BTGK taikymu, paramos gavėjos yra valstybės, kurios nėra BTGK Šalys (tiek BTGK pasirašiusios, tiek jos nepasirašiusiosios valstybės).
      Vykdant veiklą, susijusią su įgyvendinimu nacionaliniu lygiu, paramos gavėjos yra tiek valstybės – BTGK Šalys, tiek valstybės, kurios nėra BTGK Šalys, taip pat nacionalinių ir regioninių biologinio saugumo asociacijų, privačiojo sektoriaus, akademinio sektoriaus atstovai ir NVO.
      Vykdant su PSP susijusią veiklą paramos gavėjos yra valstybės – BTGK Šalys.
      8.   TREČIŲJŲ ŠALIŲ ATSTOVAI
      Siekiant skatinti regioninę atsakomybę už projektus ir jų tvarumą, pagal šį sprendimą bus finansuojamas ne ES ekspertų, įskaitant ekspertus iš atitinkamų regioninių ir tarptautinių organizacijų, dalyvavimas. Bus finansuojamas JT NRB dalyvavimas BTGK seminaruose ir susitikimuose. Valstybių – BTGK Šalių susitikimams pirmininkaujančio asmens dalyvavimas gali būti finansuojamas atsižvelgiant į kiekvieną konkretų atvejį.
      9.   ĮGYVENDINANTIS SUBJEKTAS. PERSONALO KLAUSIMAI
      Atsižvelgiant į tai, kad šiame sprendime numatyta veikla nėra numatyta JT NRB biudžete, reikės papildomo personalo.
      
         (1)  OL L 88, 2006 3 25, p. 65.