CELEX: 31988R1205
Language: da
Date: 1988-05-02 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1205/88 af 2. maj 1988 om levering af korn til ikke-statslige organisationer (ISO) som fødevarehjælp

Nr. L 115/20                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    3 . 5. 88
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1205/88
                                                      af 2. maj 1988
                 om levering af korn til ikke-statslige organisationer (ISO) som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser
FÆLLESSKABER HAR —                                              for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
                                                                leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                               det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86        leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­         følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkost­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), ændret ved         ninger —
forordning (EØF) nr. 3785/87 (2), særlig artikel 6, stk. 1 ,
litra c), og
ud fra følgende betragtninger :                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og                                     Artikel 1
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,         Der iværksættes en licitation over levering af korn til ISO
og fastsætter de generelle kriterier for transport af føde­     efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 2200/87 på
varehjælpen ud over fob-stadiet ;                               de i bilagene anførte betingelser.
Kommissionen har ved sine beslutninger af 19. marts og
1 . december 1987 om ydelse af fødevarehjælp til ISO                                      Artikel 2
tildelt denne organisation 1 1 950 tons korn ;
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de        Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)         relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 2. maj 1988.
                                                                        På Kommissionens vegne
                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                              Næstformand
 (') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
 (2) EFT nr. L 356 af 18 . 12. 1987, s. 8.
 O EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                          (<) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- 3 . 5. 88                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 115/21
                                                               BILAG I
           1 . Aktion nr. ('): 157/88 .
           2. Program : 1987.
           3. Modtager : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest, Nederlandene.
           4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
           5. Bestemmelsessted eller -land : Etiopien.
           6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
           7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                1987, s. 3 (under II A 1). Specielle egenskaber : Hagberg-faldtal på 160 eller derover.
            8 . Samlet mængde : 10 000 tons.
           9. Antal partier : 1 .
          10. Emballering og mærkning (4) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (under II B 1
                c), påskrift på sække med mindst 5 cm høje bogstaver.
                »ACTION No 157/88 / WHEAT / ETHIOPIA / LWF/JRP/75 103 / ASSAB / FOR FREE DISTRIBU­
                TION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY«.
          1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
          12. Leveringsstadium (8) : frit afskibningshavn.
          13. Afskibningshavn : —
          14. Lossehavn angivet af modtageren : —
          15. Lossehavn : —
          16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
          17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 15. juni 1988.
          18. Sidste frist for leveringen : —                                                                             ,
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
          20. Sidste frist for indgivelse af bud : 17. maj 1988*, kl. 12.00.
          21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 31 . maj 1988, kl. 12.00
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. til 30. juni 1988
                 c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud (*) : bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (<) : restitutionen
                 anvendelig 15. april 1988, fastsat ved forordning (EØF) nr. 815/88 (EFT nr. L 83 af 29. 3. 1988, s. 18).
 ---pagebreak--- Nr. L 115/22                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          3 . 5. 88
                                                                BILAG II
             1 . Aktion nr.('): 155/88.
             2. Program : 1987.
             3. Modtager : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest, Nederlandene.
             4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : Bangladesh.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                  1987, s. 3 (under II A 1 ). Specielle egenskaber : Hagberg-faldtal på 160 eller derover.
             8. Samlet mængde : 1 950 tons.
             9. Antal partier : 1 .
           10. Emballering og mærkning (4) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (under II B 1
                 c). Påskrift på sække med mindst 5 cm høje bogstaver.
                 (i 20-fods containere, »FLC/LCL shipper s count-load and stowage« Q :
                 »ACTION No 155/88 / WHEAT / BANGLADESH / CONCERN / 75 405 / CHITTAGONG / FOR
                 FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY«.
           1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5. Lossehavn : —
           1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 15. juni 1988.
           18. Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 17. maj 1988, kl. 12.00.
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 31 . maj 1988, kl. 12.00
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. til 30. juni 1988
                 c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
                                                                i
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud (*) : bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitutionen
                 anvendelig 15. april 1988, fastsat ved forordning (EØF) nr. 815/88 , (EFT nr. L 83 af 29. 3. 1988, s. 18).
 ---pagebreak--- 3 . 5. 88                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 115/23
          Noter :
          (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
          (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
               227 af 7. 9. 1985, s. 4.
          (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det attesteres for det leve­
                rede produkts vedkommende, at de gældende nonner vedrørende nuklar stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
                Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137.
               Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigde eller hans stedfortræder følgende doku­
                menter :
                — phytosanitært certifikat
                — oprindelsescertifikat.
                Leverandøren sender genparten af originalfakturaen til :
                M. De Keyzer and Schütz Bv
                Postbus 1438
                Blaak 16
                NL-3000 BK Rotterdam.
           («) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen et emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
           (f) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                 punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                 ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                 — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag, ,
                 — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
            (6) Forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987) er gældende for eksportrestitutionen og i givet
                 fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs og den
                 monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i
                 punkt 25 i dette bilag.
            O Produkterne læsses i 20 fods containere, der hver især højst må indehode 17 tons netto ; et fartøj må højst
                 tage 30 containere.
            (8) Uanset artikel 7, stk. 3, litra f), og artikel 13, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2200/87 skal tilbudssummen
                 omfatte omkostningerne i forbindelse med lastning og stuvning. Tilslagsmodtageren er ansvarlig for last­
                 ning og stuvning.