CELEX: C1999/226/19
Language: fi
Date: 1999-08-07 00:00:00
Title: Asia C-157/99: Arrondissementsrechtbank te Roermondin 28.4.1999 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa BSM Geraets-Smits vastaan Stichting Ziekenfonds VGZ ja HTM Peerbooms vastaan Stichting CZ groep zorgverzekeringen

C 226/12               FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         7.8.1999
Arrondissementsrechtbank te Roermondin 28.4.1999 te-                     2. Jos ennakkolupaa koskevalla edellytyksellä rajoitetaan EY:n
kemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö                          perustamissopimuksen 59 ja 60 artiklassa määrättyä palve-
asiassa BSM Geraets-Smits vastaan Stichting Ziekenfonds                       lujen vapaata liikkuvuutta koskevaa periaatetta, voidaanko
VGZ ja HTM Peerbooms vastaan Stichting CZ groep                               tämä rajoitus oikeuttaa vastaajien (ks. mm. edellä viitattu,
                       zorgverzekeringen                                      1. vastaajan 14.7.1998 päivätty kirje) vetoamilla yleistä
                                                                              etua koskevilla pakottavilla syillä?
                         (Asia C-157/99)
                        (1999/C 226/19)
                                                                         Euroopan yhteisöjen komission 30.4.1999 Ranskan tasa-
Arrondissementsrechtbank te Roermond on pyytänyt                                          valtaa vastaan nostama kanne
28.4.1999 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut Euroo-
pan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 30.4.1999, Euroo-                                         (Asia C-160/99)
pan yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa BSM Geraets-Smits
vastaan Stichting Ziekenfonds VGZ ja HTM Peerbooms vastaan
Stichting CZ groep zorgverzekeringen ennakkoratkaisua seu-                                         (1999/C 226/20)
raaviin kysymyksiin:
                                                                         Euroopan yhteisöjen komission on nostanut 30.4.1999 Euroo-
                                                                         pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa
1.                                                                       vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudellinen neuvonantaja
                                                                         Frank Benyon ja oikeudellisen yksikön virkamies Bernard
                                                                         Mongin, prosessiosoite Luxemburgissa c/o Carlos Gómez de la
    a) Onko EY:n perustamissopimuksen 59 ja 60 artiklaa                  Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
        tulkittava siten, että niiden vastaista on Ziekenfondswetin
        (sairausvakuutuslaki) 9 §:n 4 momentin kaltainen
        lainsäädäntö, luettuna yhdessä Regeling hulp in het              Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
        buitenland ziekenfondsverzekeringin (sosiaaliturvasta ulko-      tuin
        mailla annettu asetus) kanssa, siltä osin kuin niissä
        säädetään, että sairauskassassa vakuutetun henkilön              1. toteaa, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut palvelujen
        on saatava sairauskassalta ennakkolupa voidakseen                     tarjoamisen vapauden periaatteen soveltamisesta merilii-
        kääntyä Alankomaiden ulkopuolella sijaitsevan hen-                    kenteeseen jäsenvaltioissa (meriliikenteen kabotaasi)
        kilön tai laitoksen puoleen, käyttäessään oikeuttaan                  7 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen
        etuuksiin?                                                            (ETY) N:o 3577/92 (1)mukaisia velvoitteitaan, koska se ei
                                                                              ole muuttanut kyseisen asetuksen 1 artiklan 1 kohdan
                                                                              soveltamisalaan kuuluvien yhteisön laivanvarustajien osal-
                                                                              ta 11.5.1977 annetun tullikoodeksin 257 §:ää,
    b) Miten edellä olevaan kysymykseen 1.a. on vastattava,
        jos siinä mainittu lupa evätään tai lupaa ei myönnetä
        sillä perusteella, että kyseisen, toisessa jäsenvaltiossa        2. velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
        suoritettavan hoidon ei ensiksi mainitussa jäsenval-                  kulut.
        tiossa katsota olevan ”ammattikunnassa vallitsevien
        käsitysten mukaan tavanomaista”, eikä sen näin ollen
        voida katsoa olevan Ziekenfondswetin 8 §:ssä tarkoitet-          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
        tu etuus? Muuttuuko asian ratkaisu siitä, että huomioon
        otetaan ainoastaan alankomaalaisessa ammattikun-
        nassa vallitsevat käsitykset, tai siitä, sovelletaanko           Vaikka asetuksella N:o 3577/92 on välitön oikeusvaikutus,
        asiassa kansallisia vaiko kansainvälisiä tieteellisiä ar-        tullikoodeksin 257 §:n 1 momentti, jossa rajataan meriliiken-
        viointiperusteita, ja jos näin on, miten? Lisäksi onko           teen kabotaasi koskemaan Ranskan lipun alla purjehtivien
        asiassa merkitystä sillä, että kyseinen hoito korvataan          alusten kuljetuksia Ranskan emämaan satamien välillä,
        toisen jäsenvaltion sosiaaliturvajärjestelmää koskevan           vähentää oikeusvarmuutta ja lisää epäselvyyttä, koska kyseiset
        lainsäädännön nojalla?                                           oikeussubjektit joutuvat epävarmaan tilanteeseen siltä osin
                                                                         kuin on kyse niiden mahdollisuuksista vedota yhteisön oikeu-
                                                                         teen. Jäsenyysvelvoitteiden rikkomista ei poista se seikka, että
                                                                         asetuksen julkaiseminen on annettu tiedoksi valtion kaikille
    c) Miten edellä olevaan kysymykseen 1.a. on vastattava,              toimivaltaisille ulkoasioista vastaaville viranomaisille.
        jos ulkomailla suoritettavan hoidon katsotaan olevan
        tavanomaista ja siis näin ollen etuus, mutta edellä
        tarkoitettu lupa evätään sillä perusteella, että asianmu-
                                                                         (1) EYVL 364, 12.12.1992, s. 7.
        kaista hoitoa on saatavilla Alankomaissa sopimusjärjes-
        telmään kuuluvalta palvelujen tarjoajalta, jolloin ulko-
        mailla suoritettava hoito ei ole välttämätöntä potilaan
        hoidon kannalta?