CELEX: 62007CB0557
Language: sv
Date: 2009-02-19 00:00:00
Title: Mål C-557/07: Domstolens beslut (åttonde avdelningen) av den 19 februari 2009 (begäran om förhandsavgörande från Oberster Gerichtshof (Österrike)) — LSG-Gesellschaft zur Wahrnehmung von Leistungsschutzrechten GmbH mot Tele2 Telecommunication GmbH (Artikel 104.3 i rättegångsreglerna — Informationssamhället — Upphovsrätt och närstående rättigheter — Lagring och utlämnande av vissa trafikuppgifter — Sekretesskydd för elektronisk kommunikation — Begreppet mellanhand i den mening som avses i artikel 8.3 i direktiv 2001/29/EG)

16.5.2009   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 113/14
            
         Domstolens beslut (åttonde avdelningen) av den 19 februari 2009 (begäran om förhandsavgörande från Oberster Gerichtshof (Österrike)) — LSG-Gesellschaft zur Wahrnehmung von Leistungsschutzrechten GmbH mot Tele2 Telecommunication GmbH
   (Mål C-557/07) (1)
   
   (Artikel 104.3 i rättegångsreglerna - Informationssamhället - Upphovsrätt och närstående rättigheter - Lagring och utlämnande av vissa trafikuppgifter - Sekretesskydd för elektronisk kommunikation - Begreppet mellanhand i den mening som avses i artikel 8.3 i direktiv 2001/29/EG)
   2009/C 113/28
   Rättegångsspråk: tyska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Oberster Gerichtshof (Österrike).
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Sökande: LSG-Gesellschaft zur Wahrnehmung von Leistungsschutzrechten GmbH
   
      Svarande: Tele2 Telecommunication GmbH
   
      Saken
   
   Begäran om förhandsavgörande — Oberster Gerichtshof (Österrike) — Tolkning av artikel 5.1a och 8.3 Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/29/EG av den 22 maj 2001 om harmonisering av vissa aspekter av upphovsrätt och närstående rättigheter i informationssamhället (EGT L 167, s. 10), av artiklarna 6 och 15 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd inom sektorn för elektronisk kommunikation (direktiv om integritet och elektronisk kommunikation (EGT L 201, s. 37) och av artikel 8.3 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/48/EG av den 29 april 2004 om säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter (EUT L 157, s. 45, rättelse EUT L 195, 2004, s. 16) — Beteckningen mellanhand vid tillhandahållande av Internettillträde — Nationella bestämmelser enligt vilka mellanhänder ska lämna ut uppgifter till privatpersoner som utsatts för inträng i deras upphovsrätt för att möjliggöra för dessa personer att väcka talan — Skyldighet att lämna ut namn- och adressuppgifter över personer som deltar i fildelning till en organisation som tillvaratar upphovsrättsinnehavares rätigheter.
   
      Avgörande
   
   
               1)
            
            
               Gemenskapsrätten, bland annat artikel 8.3 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/48/EG av den 29 april 2004 om säkerställandet av skyddet för immateriella rättigheter, jämförd med artikel 15.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd inom sektorn för elektronisk kommunikation (direktiv om integritet och elektronisk kommunikation), utgör inte något hinder för att medlemsstaterna föreskriver en skyldighet att lämna ut personuppgifter till privata tredje män för att dessa ska kunna väcka talan i tvistemål angående intrång i upphovsrätten. Gemenskapsrätten innehåller emellertid ett krav på att medlemsstaterna när de införlivar Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/31/EG av den 8 juni 2000 om vissa rättsliga aspekter på informationssamhällets tjänster, särskilt elektronisk handel, på den inre marknaden (direktiv om elektronisk handel), Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/29/EG av den 22 maj 2001 om harmonisering av vissa aspekter av upphovsrätt och närstående rättigheter i informationssamhället, direktiv 2002/58 och direktiv 2004/48 ska utgå från en tolkning av direktiven som gör det möjligt att uppnå en korrekt balans mellan de olika grundläggande rättigheterna. Vid genomförandet av införlivandeåtgärderna beträffande dessa direktiv ankommer det för övrigt på medlemsstaternas myndigheter och domstolar att inte bara tolka sin nationella rätt på ett sätt som står i överensstämmelse med dessa direktiv, utan även se till att de inte grundar sig på en tolkning av direktiven som skulle stå i strid med dessa grundläggande rättigheter eller med allmänna principer i gemenskapsrätten, såsom proportionalitetsprincipen.
            
         
               2)
            
            
               En accessleverantör som endast ger användare tillträde till Internet utan att erbjuda några andra tjänster, såsom bland annat e-post, FTP eller en fildelningstjänst, och utan att utöva en rättslig eller faktisk kontroll över den använda tjänsten ska anses som en mellanhand i den mening som avses i artikel 8.3 i direktiv 2001/29.
            
         
      (1)  EUT C 64 av den 8.3.2008