CELEX: 62017CA0573
Language: el
Date: 2019-06-24 00:00:00
Title: Υπόθεση C-573/17: Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 24ης Ιουνίου 2019 [αίτηση του Rechtbank Amsterdam (Κάτω Χώρες) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Εκτέλεση ευρωπαϊκού εντάλματος συλλήψεως εκδοθέντος εις βάρος του Daniel Adam Popławski (Προδικαστική παραπομπή — Δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις — Ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως — Αποφάσεις-πλαίσια — Δεν έχουν άμεσο αποτέλεσμα — Υπεροχή του δικαίου της Ένωσης — Συνέπειες — Απόφαση-πλαίσιο 2002/584/ΔΕΥ — Άρθρο 4, σημείο 6 — Απόφαση-πλαίσιο 2008/909/ΔΕΥ — Άρθρο 28, παράγραφος 2 — Δήλωση κράτους μέλους βάσει της οποίας αυτό δύναται να συνεχίσει να εφαρμόζει τις υπάρχουσες νομικές πράξεις που διέπουν τη μεταφορά καταδίκων και ίσχυαν πριν τις 5 Δεκεμβρίου 2011 — Όψιμη δήλωση — Συνέπειες)

19.8.2019   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 280/2
            
         
      Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 24ης Ιουνίου 2019 [αίτηση του Rechtbank Amsterdam (Κάτω Χώρες) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Εκτέλεση ευρωπαϊκού εντάλματος συλλήψεως εκδοθέντος εις βάρος του Daniel Adam Popławski
      (Υπόθεση C-573/17) (1)
      
      (Προδικαστική παραπομπή - Δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις - Ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως - Αποφάσεις-πλαίσια - Δεν έχουν άμεσο αποτέλεσμα - Υπεροχή του δικαίου της Ένωσης - Συνέπειες - Απόφαση-πλαίσιο 2002/584/ΔΕΥ - Άρθρο 4, σημείο 6 - Απόφαση-πλαίσιο 2008/909/ΔΕΥ - Άρθρο 28, παράγραφος 2 - Δήλωση κράτους μέλους βάσει της οποίας αυτό δύναται να συνεχίσει να εφαρμόζει τις υπάρχουσες νομικές πράξεις που διέπουν τη μεταφορά καταδίκων και ίσχυαν πριν τις 5 Δεκεμβρίου 2011 - Όψιμη δήλωση - Συνέπειες)
      (2019/C 280/02)
      Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική
      
         Αιτούν δικαστήριο
      
      Rechtbank Amsterdam
      
         Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
      
      Daniel Adam Popławski
      
         παρισταμένου του: Openbaar Ministerie
      
         Διατακτικό
      
      
                  1)
               
               
                  Το άρθρο 28, παράγραφος 2, της αποφάσεως-πλαισίου 2008/909/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2008, σχετικά με την εφαρμογή της αρχής της αμοιβαίας αναγνώρισης σε ποινικές αποφάσεις οι οποίες επιβάλλουν ποινές στερητικές της ελευθερίας ή μέτρα στερητικά της ελευθερίας, για το σκοπό της εκτέλεσής τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση, έχει την έννοια ότι η δήλωση στην οποία προβαίνει κράτος μέλος δυνάμει της διατάξεως αυτής μετά από την ημερομηνία εκδόσεως της εν λόγω αποφάσεως-πλαισίου δεν μπορεί να παραγάγει έννομα αποτελέσματα.
               
            
                  2)
               
               
                  Η αρχή της υπεροχής του δικαίου της Ένωσης έχει την έννοια ότι δεν επιβάλλει στα εθνικά δικαστήρια να αφήνουν ανεφάρμοστη διάταξη του εθνικού δίκαιου η οποία δεν είναι συμβατή προς τις διατάξεις αποφάσεως-πλαισίου, όπως οι επίμαχες στην κύρια δίκη αποφάσεις-πλαίσια, τα έννομα αποτελέσματα των οποίων διατηρούνται σύμφωνα με το άρθρο 9 του προσαρτημένου στις Συνθήκες πρωτοκόλλου (αριθ. 36) σχετικά με τις μεταβατικές διατάξεις, δεδομένου ότι οι διατάξεις αυτές στερούνται άμεσου αποτελέσματος. Εντούτοις, οι αρχές των κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένων των δικαστηρίων, οφείλουν να προβαίνουν, κατά το μέτρο του δυνατού, σε μια σύμφωνη με το δίκαιο της Ένωσης ερμηνεία της εθνικής νομοθεσίας τους που να καθιστά δυνατή την επίτευξη ενός αποτελέσματος συμβατού με τον σκοπό που επιδιώκει η οικεία απόφαση-πλαίσιο.
               
            
         (1)  ΕΕ C 412 της 4.12.2017.