CELEX: 
Language: da
Date: 1992-04-29 00:00:00
Title: Rådets afgørelse af 1. oktober 1991 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Østrig om tilpasning af ordningen for indførsel i Fællesskabet af visse oksekødsprodukter med oprindelse i Østrig #Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Østrig om ordningen for indførsel i Fællesskabet af visse oksekødsprodukter med oprindelse i Østrig

Avis juridique important

|

31992D0232

RÅDETS AFGØRELSE af 1. oktober 1991 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Østrig om tilpasning af ordningen for indførsel i Fællesskabet af visse oksekødsprodukter med oprindelse i Østrig (92/232/EØF)  -   

EF-Tidende nr. L 111 af 29/04/1992 s. 0020 - 0020

RAADETS AFGOERELSE  af 1. oktober 1991  om indgaaelse af aftalen i form af brevveksling mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Republikken OEstrig om tilpasning af ordningen for indfoersel i Faellesskabet af visse oksekoedsprodukter med  oprindelse i OEstrig  (92/232/EOEF)  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 113,  under henvisning til forslag fra Kommissionen, og  ud fra foelgende betragtninger:  I henhold til en brevveksling, der blev undertegnet den 21. juli 1972, indfoerte Faellesskabet fra den 10. maj 1973 en ordning med specifikke importpriser for visse oksekoedsprodukter med oprindelse i OEstrig; ordningen boer aendres under hensyn til de  indvundne erfaringer;  med henblik herpaa har Kommissionen foert forhandlinger om en aftale med OEstrig, og denne aftale boer godkendes -  TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE:  Artikel 1  Aftalen i form af brevveksling mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Republikken OEstrig om tilpasning af ordningen for indfoersel i Faellesskabet af visse oksekoedsprodukter med oprindelse i OEstrig godkendes paa Faellesskabets vegne.  Teksten til aftalen er knyttet til denne afgoerelse.  Artikel 2  1. Formanden for Raadet bemyndiges til at udpege den person, der er befoejet til at undertegne aftalen.  2. Formanden for Raadet foranstalter paa Faellesskabets vegne den notifikation, der er omhandlet i nr. 5, andet afsnit, i aftalen. Udfaerdiget i Bruxelles, den 1. oktober 1991. Paa Raadets vegne  H. VAN DEN BROEK  Formand    BILAG  Liste over de i nr. 2, foerste afsnit, naevnte produkter  KN-kode   0102 90 10  0102 90 31  0102 90 33  0102 90 35  0102 90 37  0201 10 10  0201 10 90  0201 20 21  0201 20 29  0201 20 31  0201 20 39  0201 20 51  0201 20 59  0201 20 90  0201 30 00  0206 10 95  0210 20 10 1602 50 10  0210 20 90 1602 90 61  0210 90 41  0210 90 90   Brev nr. 2  Hr. . . .  Jeg har den aere at bekraefte modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd:  »Jeg har den aere at henvise til brevvekslingen af 21. juli 1972 mellem Faellesskabet og OEstrig og til de to kontraherende parters forhandlinger om i henhold til artikel 15 i frihandelsoverenskomsten mellem EOEF og OEstrig at tilpasse ordningen for  indfoersel i Faellesskabet af visse oksekoedsprodukter med oprindelse i OEstrig.  Under forhandlingerne blev der paa baggrund af de indvundne erfaringer opnaaet enighed om at aendre importordningen som foelger:  1) I stedet for den i 1973 indfoerte ordning med specifikke importpriser aabner Faellesskabet til fordel for OEstrig et aarligt toldkontingent paa 63 500 tons (slagtevaegt) med en importafgift paa 13 % af den normale importafgift for indfoersler fra tredjelande  for de i bilaget anfoerte produkter.  2) For de i bilaget anfoerte produkter meddeler OEstrig Faellesskabets kompetente instanser alle relevante oplysninger om anvendte eksportpriser og eventuelt ydede eksportrestitutionsbeloeb og eksportprodukternes maengde og praesentation.  OEstrig forpligter sig desuden til at drage omsorg for, at de af de oestrigske eksportoerer anvendte priser ikke fremkalder forstyrrelser paa Faellesskabets marked.  Eventuelle oestrigske eksportrestitutioner anvendes under hensyn til markeds- og prissituationen paa Faellesskabets markeder for kvaeg og oksekoed.  I tilfaelde af, at de tilbudte priser saettes for lavt, finder der omgaaende konsultationer sted for at udligne forskellene i forhold til EF's markedspriser ved at nedsaette eksportrestitutionerne tilsvarende.  Naar det paavises, at priserne er sat for lavt, forpligter de oestrigske myndigheder sig endvidere til at ivaerksaette sanktioner over for eksportoerer, der i kraft af deres adfaerd skaber uro paa markedet.  Efter nye konsultationer med OEstrig forbeholder EF sig ret til at traeffe de noedvendige forholdsregler.  Med henblik paa at bidrage til stabiliseringen af Faellesskabets indre marked overholder OEstrig et passende leveringstempo og traeffer alle fornoedne foranstaltninger til at sikre en regelmaessig udvikling af landets udfoersler til Faellesskabet.  De naermere bestemmelser for anvendelsen af dette punkt vedtages som led i det samarbejde, der skal oprettes mellem OEstrigs og Faellesskabets kompetente instanser.  3) Den i nr. 1 omhandlede nedsatte importafgift gaelder kun for produkter med oprindelse i OEstrig, dvs. levende kvaeg, der er foedt og opdraettet i OEstrig, og de i bilaget anfoerte produkter, der udelukkende stammer fra saadanne dyr.  Produkter med oprindelsesstatus som omhandlet i denne aftale kan indfoeres til Faellesskabet med nedsat importafgift mod fremlaeggelse af et af de dokumenter, der er omhandlet i artikel 8, stk. 1, i protokol nr. 3 til frihandelsoverenskomsten af 22. juli  1972 mellem Faellesskabet og OEstrig (EFT nr. L 149 af 15. 6. 1988).  Angivelsen »VERMINDERTE ABSCHOEPFUNG« (nedsat importafgift) skal anfoeres paa det dokument, der beviser produkternes oprindelse.  Bestemmelserne i protokol nr. 3 vedroerende den direkte transport af produkterne og udfaerdigelse af og kontrol med de dokumenter, der beviser produkternes oprindelse, anvendes tilsvarende paa denne aftale.  4) Aftalen anvendes dels i de omraader, hvor Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab finder anvendelse, og paa de i naevnte Traktat fastsatte betingelser, og dels i OEstrig.  5) Aftalens bestemmelser anvendes fra den foerste dag i den anden maaned efter, at de kontraherende parter har underrettet hinanden om afslutningen af deres interne procedurer.  Hvis denne dato ikke falder sammen med begyndelsen af kalenderaaret, anvendes i bestemmelserne i punkt 1 dog pro rata temporis for det foerste aar.  De bedes bekraefte, at regeringen for Republikken OEstrig kan tilslutte sig indholdet af denne skrivelse.«  Jeg har den aere at bekraefte, at regeringen for Republikken OEstrig kan tilslutte sig indholdet af denne skrivelse.  Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.  For regeringen  for Republikken OEstrig       BILAG  Liste over de i nr. 2, foerste afsnit, naevnte produkter  KN-kode   0102 90 10  0102 90 31  0102 90 33  0102 90 35  0102 90 37  0201 10 10  0201 10 90  0201 20 21  0201 20 29  0201 20 31  0201 20 39  0201 20 51  0201 20 59  0201 20 90  0201 30 00  0206 10 95  0210 20 10 1602 50 10  0210 20 90 1602 90 61  0210 90 41  0210 90 90