CELEX: 51992PC0123
Language: da
Date: 1992-04-13
Title: Forslag til RÅDETS DIREKTIV om kontrol med, markedsføring af og gensidig anerkendelse af godkendelser af eksplosivstoffer til civil brug

13 . 5 . 92                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. C 121 / 19
                                                              II
                                                   (Forberedende retsakter)
                                             KOMMISSIONEN
               Forslag til Rådets direktiv om kontrol med, markedsføring af og gensidig anerkendelse af
                                       godkendelser af eksplosivstoffer til civil brug
                                                       (92 / C 121 / 24)
                                          KOM(92) 123 endelig udg. — SYN 409
                                       (Forelagt af Kommissionen den 13. april 1992)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                            kendelse af de markedsføringsgodkendelser, som de
FÆLLESSKABER HAR —                                                 enkelte medlemsstater meddeler for eksplosivstoffer til
                                                                   civil brug ;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab , særlig artikel
100 A ,
                                                                   en forudsætning for harmonisering af betingelserne for
                                                                   markedsføring er, at de forskelligartede nationale
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,                    bestemmelser om godkendelsesprocedurer harmoniseres ,
                                                                   således at der bliver fri bevægelighed for varerne, uden
i samarbejde med Europa-Parlamentet,                               at der slækkes på medlemsstaternes sikkerhedskrav, når
                                                                   de er velbegrundede ;
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og
Sociale Udvalg, og
                                                                   direktivet bør kun fastsætte de væsentlige krav, som
ud fra følgende betragtninger :                                    eksplosivstofferne skal opfylde ved overensstemmelses­
                                                                   prøvning ; af hensyn til godtgørelse af, at de væsentlige
                                                                   krav er opfyldt, er det overordentligt nyttigt at have
Ifølge artikel 8 A bør der vedtages foranstaltninger med           rådighed over standarder, især for prøvningsmetoder,
henblik på gradvis oprettelse af det indre marked i løbet          der er harmoniseret på europæisk plan ; i dag findes
af perioden indtil den 31 . december 1992 ; det indre              sådanne standarder ikke ;
marked indebærer et område uden indre grænser med fri
bevægelighed for varer, personer, tjenesteydelser og
kapital i overensstemmelse med bestemmelserne i Trak­
taten ;                                                            sådanne standarder, der er harmoniseret på europæisk
                                                                   plan , udarbejdes af private organisationer og bør bevare
fri bevægelighed for varer forudsætter, at nogle grundbe­          deres ikke-obligatoriske status ; Den Europæiske Stan­
tingelser er opfyldt ; fri bevægelighed for eksplosivstoffer       dardiseringsorganisation (CEN) er anerkendt som en af
forudsætter blandt andet indbyrdes tilnærmelse af lovgiv­          de to organisationer, der er bemyndiget til at vedtage
                                                                   harmoniserede standarder, i overensstemmelse med de
ningen om eksplosivstoffer efterfulgt af gensidig aner­
kendelse af godkendelser ;                                         generelle retningslinjer for samarbejdet mellem Kommis­
                                                                   sionen på den ene side og CEN og CENELEC på den
                                                                   anden side, som blev ratificeret den 13 . november 1984 ; i
der gælder detaljerede nationale bestemmelser om                   dette direktiv forstås ved harmoniseret standard et doku­
eksplosivstoffer til civil brug, først og fremmest med             ment, som med Kommissionens bemyndigelse er vedtaget
hensyn til sikkerhed, og disse bestemmelser går navnlig            af    CEN    i  overensstemmelse         med Rådets  direktiv
ud på, at eksplosivstoffer kun godkendes til markedsfør­           83/ 189/EØF om en informationsprocedure inden for
ning, hvis de har gennemgået en række prøvninger med               tekniske forskrifter og standarder ('), senest ændret ved
tilfredsstillende resultat ;                                       Kommissionens beslutning 90 / 230 / EØF (2), og i henhold
                                                                   til ovenstående generelle retningslinjer ;
sikkerheden ved de pågældende varer opnås gennem
kontrolprocedurer ; kontrolprocedurerne kan variere
betydeligt fra medlemsstat til medlemsstat, uden at
sikkerheden derved bliver mindre ; for at undgå gentagen
kontrol , som i hvert tilfælde virker som en handelshin­           (>) EFT nr. L 109 af 26 . 4. 1983 , s . 8 .
dring, bør der i første omgang sørges for gensidig aner­           O EFT nr. L 128 af 18 . 5 . 1990 , s . 15 .
 ---pagebreak--- Nr. C 121 / 20                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       13 . 5 . 92
for transport af eksplosivstoffer gælder der regler, der er      3.     Direktivet omfatter ikke
fastsat i internationale konventioner og aftaler; således
findes der De Forenede Nationers henstillinger for trans­
port af farligt gods, herunder eksplosivstoffer, som har
gyldighed uden for Fællesskabet; følgelig bør direktivet        — eksplosivstoffer, der benyttes af militær og politi
ikke indeholde regler om transport ;
                                                                — pyrotekniske artikler, der anvendes til underholdning.
for pyrotekniske genstande til underholdning kræves der
foranstaltninger, der tilgodeser beskyttelse af forbru­
gerne og publikums sikkerhed i almindelighed ; følgelig         4.      I direktivet forstås ved
bør sådanne varer ikke omfattes af direktivet ;
ved definering af, hvilke varer der er omfattet af direk­       — De Forenede Nationers henstillinger, de henstillinger,
tivet, bør der anvendes samme definition som i oven­                 der er udarbejdet af FN's ekspertgruppe inden for
nævnte henstillinger ;                                               transport af farligt gods (Orange Book) og udgivet af
                                                                     De Forenede Nationer, i den på datoen for direkti­
                                                                     vets vedtagelse gældende udgave
arbejdsmiljøet for dem, der fremstiller og anvender
eksplosivstoffer, bør også sikres ; der bør forberedes et
direktiv om arbejdsmiljøet ved fremstilling, opbevaring         — operatør, enhver fysisk eller juridisk person, som har
og anvendelse af eksplosivstoffer ;                                  tilladelse til at fremstille, opbevare, anvende, udlevere
                                                                     eller forhandle eksplosivstoffer
det er vigtigt at stille mekanismer til fremme af det admi­
nistrative samarbejde til rådighed ; for så vidt angår de       — markedsføring, enhver overdragelse af et eksplosiv­
ansvarlige myndigheder bør der i den forbindelse skeles              stof til tredjemand, mod vederlag eller vederlagsfrit.
til Rådets forordning (EØF) nr. 1468 / 81 af 19 . maj 1981
om gensidig bistand mellem medlemsstaternes admini­
strative myndigheder og om samarbejde mellem disse og
Kommissionen med henblik på at sikre den rette anven­           5 . Direktivet berører ikke definitioner på eksplosiv­
delse af told- og landbrugsbestemmelserne ('), ændret           stoffer i medlemsstaternes lovgivning.
ved forordning (EØF) nr. 945 / 87 (2) —
                                                                                             Artikel 2
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV :
                                                                Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger
                                                                til at sikre, at direktivets bestemmelser for overdragelse
                           KAPITEL 1
                                                                af eksplosivstoffer inden for Fællesskabet, godkendelse af
                                                                eksplosivstoffer samt betingelser for markedsføring af
                                                                eksplosivstoffer overholdes .
             ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                            Artikel 1
                                                                                            KAPITEL 2
                           Definitioner
                                                                HARMONISERING AF LOVGIVNINGEN OM EKSPLO­
 1.    Direktivet omfatter eksplosivstoffer som defineret i                                SIVSTOFFER
stk. 2 .
                                                                                             Artikel 3
2 . Ved eksplosivstoffer forstås materialer og                                   Godkendelse af eksplosivstoffer
genstande, der betragtes som sådanne i De Forenede
Nationers henstillinger vedrørende transport af farligt         Medlemsstaterne kræver som forudsætning for første
gods (United Nations Recommendations on Transport               markedsføring af et eksplosivstof, at varen , , stoffet eller
of Dangerous Goods) og er opført i klasse 1 heri .              præparatet er godkendt. Godkendelse meddeles kun, hvis
                                                                eksplosivstoffet har opnået tilfredsstillende resultat ved
                                                                en række prøvninger af, om det opfylder kravene med
                                                                hensyn til personer og tings sikkerhed og sundhed . Prøv­
                                                                ningerne udføres af et laboratorium , der er autoriseret af
(») EFT nr. L 144 af 2 . 6. 1981 , s. 1 .                       myndighederne, eller efter procedurer, der giver samme
(2) EFT nr. L 90 af 2 . 4 . 1987, s . 3 .                       garantier som et autoriseret laboratorium .
 ---pagebreak--- 13 . 5 . 92                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 121 / 21
                          Artikel 4                                                     KAPITEL 3
            Gensidig anerkendelse af godkendelser              BESTEMMELSER          FOR     OVERDRAGELSE          AF    OG
                                                               KONTROL MED            EKSPLOSIVSTOFFER I           FÆLLES­
Godkendelser af eksplosivstoffer og tilladelser til                                      SKABET
markedsføring af eksplosivstoffer, som en medlemsstat
har meddelt i overensstemmelse med direktivets bestem­                                   Artikel 7
melser, betragtes af de øvrige medlemsstater som
godkendelser og markedsføringstilladelser og regnes for                Kontrol med overdragelse af eksplosivstoffer
gyldige på deres område.
                                                               1 . Kontrol ved overdragelse af eksplosivstoffer, der
                                                               foretages i henhold til national ret eller EF-ret, anses
                                                               ikke længere som grænsekontrol, men som sædvanlig
                          Artikel 5                            kontrol, der uden forskelsbehandling foretages overalt på
                                                               medlemsstatens område .
                       Væsentlige krav
1.      Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstalt­    2 . Overdragelse kan ske uden forudgående anmel­
ninger til at sikre, at eksplosivstoffer kun markedsføres,     delse, jf. stk. 3, hvis de særlige sikkerhedskrav i stk. 3
hvis de opfylder de væsentlige krav i bilag 1 .                ikke finder anvendelse, eller hvis operatøren jævnligt
                                                               foretager sådanne overdragelser. I sådanne tilfælde
                                                               meddeler myndighederne en godkendelse, der er gyldig i
                                                               et år, og som den til enhver tid kan suspendere eller
2 . Medlemsstaterne anser eksplosivstoffer for at være i       inddrage med behørig begrundelse . Dokumentet i stk. 4
overensstemmelse med de væsentlige krav, hvis de               omhandler udelukkende denne godkendelse og skal
opfylder de nationale standarder, der er vedtaget i over­      ledsage eksplosivstofferne, indtil de er nået frem til
ensstemmelse med de harmoniserede standarder, hvis             modtageren .
referencenumre er offentliggjort i De Europæiske Fælles­
skabers Tidende; medlemsstaterne offentliggør reference­
numrene på nævnte nationale standarder.                        3 . Kræver overdragelse af eksplosivstoffer særlig
                                                               kontrol som følge af særlige sikkerhedskrav på en
                                                               medlemsstats område eller en del heraf, giver operatøren
                                                               nedenstående oplysninger til myndighederne i den
3.      Finder en medlemsstat eller Kommissionen, at en        medlemsstat, hvortil udførselen eller hvorigennem tran­
harmoniseret standard ikke helt opfylder de væsentlige         sitten sker :
krav, indbringer Kommissionen eller medlemsstaten
sagen for det stående udvalg, der er nedsat ved direktiv
83 / 189 / EØF .                                               — navn og adresse på sælger eller overdrager og køber
                                                                    eller modtager, eller i givet fald ejeren . Disse oplys­
                                                                    ninger skal være tilstrækkelig nøjagtige til , dels at
                                                                    operatøren kan kontaktes, dels at det kan verificeres,
Udvalget udtaler sig så hurtigt som muligt. Kommis­                 at de involverede personer er i besiddelse af de
sionen giver på baggrund af udtalelsen medlemsstaterne              nødvendige godkendelser eller tilladelser
meddelelse om, hvilke foranstaltninger der skal træffes
med hensyn til standarder og disses offentliggørelse.          — antal og mængde af eksplosivstoffer, som overdra­
                                                                    gelsen omfatter
                          Artikel 6                            — fuldstændig beskrivelse af det pågældende eksplosiv­
                                                                    stof og af, hvordan det kan identificeres
               Erklæring om overensstemmelse
1.      Medlemsstaterne anser eksplosivstoffer for at          — oplysninger om den i artikel 3 omhandlede godken­
opfylde de væsentlige krav i artikel 5 , hvis fabrikanten           delse
eller den for markedsføringen ansvarlige på forlangende
kan fremvise en overensstemmelseserklæring            som
omhandlet i bilag 2 .                                          — transportmåde
                                                               — afsendelsesdato og ankomstdato.
2 . Er et eksplosivstof ikke i overensstemmelse med
kravene i bilag 1 , træffer medlemsstaterne de nødvendige
foranstaltninger over for den for overensstemmelseser­         Myndighederne undersøger, hvilke forhold overdra­
klæringen ansvarlige. De underretter Kommissionen og           gelsen skal finde sted under, især under hensyntagen til
de øvrige medlemsstater herom.                                 eventuelle særlige sikkerhedskrav.
 ---pagebreak--- Nr. C 121 / 22                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    13 . 5 . 92
Ved transit over en anden medlemsstats område under­           Udtalelsen optages i mødeprotokollen ; derudover har
søger denne medlemsstat under samme omstændigheder             hver medlemsstat ret til at anmode om, at dens holdning
oplysningerne om overdragelsen.                                indføres i mødeprotokollen.
4.    Når en medlemsstat giver tilladelse til en overdra­
gelse, udsteder den et dokument med alle de i stk. 3           Kommissionen tager størst muligt hensyn til udvalgets
omhandlede oplysninger. Dette dokument skal ledsage            udtalelse. Den underretter udvalget om, hvorledes den
eksplosivstofferne, indtil de er nået frem til modtageren,     har taget hensyn til dets udtalelse.
og skal på forlangende forevises de ansvarlige myndig­
heder .
                                                                                         Artikel 11
                                                                                        Dokumenter
5.    Hver medlemsstat sender alle de relevante oplys­
ninger, den råder over med hensyn til endelige overdra­
gelser af eksplosivstoffer, til de medlemsstater, enten        Medlemsstaterne fører register over alle virksomheder
hvorfra eksplosivstofferne udføres, eller hvori de indføres    inden for sektoren, som har godkendelse eller tilladelse.
eller er i transit .
                                                               Medlemsstaterne sikrer sig, at virksomhederne i sektoren
                          Artikel 8                            registrerer revisionsoplysninger om , hvem der er i besid­
                                                               delse af eksplosivstoffer, således at de altid kan identifi­
1 . Senest den 31 . december 1992 opretter hver enkelt         ceres .
medlemsstat et system for udveksling af oplysninger med
henblik på gennemførelse af direktivet. Hver medlems­
stat underretter de øvrige medlemsstater og Kommis­
sionen om , hvilken national myndighed der er ansvarlig        Virksomhederne fører register over deres transaktioner,
for at afsende og modtage oplysninger og for at admini­        således at de kan opfylde deres forpligtelser i henhold til
strere bestemmelserne i artikel 3 og 7 .                       denne artikel .
2.    Bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1468 / 81 ,
særlig bestemmelserne om fortrolighed, finder tilsvarende      Oplysningerne opbevares mindst tre år fra udgangen af
anvendelse på dette direktiv.                                  det kalenderår, hvori den pågældende transaktion har
                                                               fundet sted, selv hvis virksomheden ikke længere driver
                                                               forretning.
                        KAPITEL 4
                 ØVRIGE BESTEMMELSER                           Registrene skal være umiddelbart tilgængelige og på
                                                               anmodning stilles til rådighed for de ansvarlige myndig­
                          Artikel 9                            heder.
Ændringer, der er nødvendige for tilpasning af bilagene
til den videnskabelige og tekniske udvikling på de
områder, der er omfattet af direktivet, eller som er                                     Artikel 12
nødvendige af hensyn til fremtidige ændringer af
FN-henstillinger, vedtages efter proceduren i artikel 10.                          Straffebestemmelser
                                                               Medlemsstaterne træffer egnede foranstaltninger til at
                                                               sikre, at alle direktivets bestemmelser anvendes ; de fast­
                         Artikel 10                            sætter navnlig de sanktioner, der skal anvendes i tilfælde
Kommissionen bistås af et udvalg af rådgivende karakter,       af overtrædelse af gennemførelsesbestemmelserne til det ;
                                                               sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til
der består af repræsentanter for medlemsstaterne, og som       overtrædelsen og have en afskrækkende virkning.
har Kommissionens repræsentant som formand.
Kommissionens repræsentant forelægger udvalget et                                        Artikel 13
udkast til de foranstaltninger, der skal træffes. Udvalget
afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist,       1.      Medlemsstaterne vedtager og offentliggør inden
som formanden kan fastsætte under hensyn til , hvor            den 31 . december 1992 de bestemmelser, der er nødven­
meget det pågældende spørgsmål haster, i givet fald ved        dige for at efterkomme dette direktiv . De underretter
afstemning .                                                   straks Kommissionen herom .
 ---pagebreak--- 13 . 5 . 92                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. C 121 / 23
Medlemsstaterne anvender disse bestemmelser fra den 1 .                   2.    Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten
januar 1993 .                                                             til de nationale retsforskrifter, som de udsteder på det
                                                                          område , der er omfattet af dette direktiv.
Når medlemsstaterne vedtager disse bestemmelser,                                                     Artikel 14
henvises der deri til dette direktiv, eller de ledsages ved
offentliggørelsen af en sådan henvisning.                                  Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .
                                                                  BILAG 1
                                                           VÆSENTLIGE KRAV
                                                              I. Generelle krav
              1 . Eksplosivstoffer skal være således udformet, fremstillet og afprøvet, at brugen af dem ikke bringer
                  sikkerhed og sundhed for personer, ting og miljø i fare.
              2 . Eksplosivstoffer skal have den virkning, som fabrikanten tilskriver dem, uden at fremkalde fare eller
                  andre skadevirkninger.
              3 . Eksplosivstoffer skal være således udformet, fremstillet og emballeret, at deres sikkerhedsmæssige egen­
                  skaber, herunder sikkerhedsaspekter ved deres virkning, ikke ændres ved de opbevarings-, transport- og
                  anvendelsesforhold, disse produkter må forventes at blive udsat for.
              4 . Risikoniveau og -klasser
                  Som optimalt sikkerhedsniveau ved udformingen af produktet anses det niveau, over hvilket begræns­
                  ninger ved fremstilling, transport, opbevaring eller anvendelse forhindrer markedsføring og anvendelse.
                                              II. Sxrlige krav vedrørende forebyggelser af fare
              1 . Varmestabilitet
                  Eksplosivstoffer skal være stabile ved de temperaturforhold, de kan blive udsat for under opbevaring,
                  transport og anvendelse .
              2 . Følsomhed overfor slag og friktion
                  Eksplosivstoffer skal opfylde sådanne minimumskriterier for slag- og friktionssikkerhed, at de kan frem­
                  stilles, opbevares, transporteres og anvendes uden fare.
              3 . Følsomhed overfor initiering
                  Eksplosivstoffer skal med sikkerhed kunne initieres med de angivne tændmidler. Foreligger eksplosiv­
                  stoffer i form af patroner, skal detonationen med sikkerhed forplante sig gennem en række patroner.
              4. Bestanddelenes kompatibilitet
                  Eksplosivstoffer må kun indeholde bestanddele, som er kemisk og fysisk kompatible, og må ikke frem­
                  byde nogen fare for kemisk ustabilitet.
 ---pagebreak--- Nr. C 121 / 24                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    13 . 5 . 92
                                                               BILAG 2
             Indholdet i erklæringen fra den fabrikant eller dennes befuldmægtigede, som er ansvarlig for markeds­
                                                               føringen
             Den i artikel 6 , stk. 1 , omhandlede erklæring fra den fabrikant eller dennes befuldmægtigede, som er
             ansvarlig for markedsføringen, skal indeholde følgende oplysninger :
             — navn og adresse på fabrikanten eller dennes befuldmægtigede
             — beskrivelse af de prøver, eksplosivstoffet har været underkastet
             — navn på den person, der er ansvarlig for erklæringen.