CELEX: 62010CN0027
Language: lt
Date: 2010-01-18 00:00:00
Title: Byla C-27/10: 2010 m. sausio 18 d. Korkein hallinto-oikeus (Suomija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Bureau National Interprofessionnel du Cognac

13.3.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 63/41
            
         2010 m. sausio 18 d.Korkein hallinto-oikeus (Suomija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Bureau National Interprofessionnel du Cognac
   
   (Byla C-27/10)
   2010/C 63/65
   Proceso kalba: suomių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Korkein hallinto-oikeus
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovas: Bureau National Interprofessionnel du Cognac
   
   
      Atsakovė: Oy Gust. Ranin, Patentti- ja rekisterihallituksen valituslautakunta
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar 2008 m. sausio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 110/2008 (1) dėl spiritinių gėrimų apibrėžimo, apibūdinimo, pateikimo, ženklinimo ir geografinių nuorodų apsaugos, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 1576/89 (toliau — Reglamentas Nr. 110/2008) taikomas vertinant prekių ženklo, kuriame yra saugoma geografinės kilmės nuoroda, kurį įregistruoti prašymas buvo pateiktas 2001 m. gruodžio 19 d. ir kuris buvo įregistruotas 2003 m. sausio 31 d., registravimo sąlygas?
            
         
               2.
            
            
               Jei atsakymas į pirmąjį klausimą yra teigiamas, ar reikia atsisakyti registruoti prekių ženklą, kuriame yra Reglamentu Nr. 110/2008 saugoma geografinės kilmės nuoroda arba ši nuoroda yra bendrinis pavadinimas ir vertimas, kuris yra įregistruotas spiritiniams gėrimams, kurie pagal gamybos reikalavimus ir alkoholio turinį neatitinka geografinei kilmės nuorodai nustatytų reikalavimų, kaip pažeidžiantį Reglamento Nr. 110/2008 16 ir 23 straipsnius?
            
         
               3.
            
            
               Neatsižvelgiant į tai, koks yra atsakymas į pirmąjį klausimą, ar toks prekių ženklas, kaip apibrėžtas antrajame klausime, 1988 m. gruodžio 21 d. Pirmosios Tarybos direktyvos 89/104/EEB (2) valstybių narių įstatymams, susijusiems su prekių ženklais, suderinti, dabar — 2008 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/95/EB (3) valstybių narių teisės aktams, susijusiems su prekių ženklais, suderinti (kodifikuota redakcija) 3 straipsnio 1 dalies g punkto prasme gali suklaidinti visuomenę dėl, pavyzdžiui, prekių ir paslaugų rūšies, kokybės ar geografinės kilmės?
            
         
               4.
            
            
               Neatsižvelgiant į atsakymą į pirmąjį klausimą, jei pagal Direktyvos 89/104/EEB 3 straipsnio 2 dalies a punktą valstybė narė numatė, kad prekių ženklo negalima registruoti, o, jei jis įregistruotas, reikia įregistravimą panaikinti, jei prekių ženklo naudojimas gali būti draudžiamas pagal kitas nei atitinkamos valstybės narės ar Bendrijos prekių ženklų teisės nuostatas, reikia laikytis nuomonės, kad galima atsisakyti įregistruoti prekių ženklą, jei jame yra Reglamentą Nr. 110/2008 pažeidžiančių elementų, remiantis kuriais prekių ženklo naudojimas gali būti draudžiamas?
            
         
      (1)  OL L 39, p. 16
   
      (2)  OL L 40, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 17 sk., 1 t., p. 92
   
      (3)  OL L 299, p. 25