CELEX: 31990R0722
Language: es
Date: 1990-03-26 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 722/90 DE LA COMISION, DE 26 DE MARZO DE 1990, RELATIVO AL SUMINISTRO DE VARIOS LOTES DE AZUCAR BLANCO EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA

27. 3. 90                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° L 80/ 17
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 722/90 DE LA COMISIÓN
                                                    de 26 de marzo de 1990
                  relativo al suministro de varios lotes de azúcar blanco en concepto de ayuda
                                                           alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            que se establecen las modalidades generales de moviliza­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica             ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
                                                                    suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Europea,                                                            ria (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22             condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión         deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por         ello,
el Reglamento (CEE) n° 1750/89 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen                                       Artículo 1
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y a la gestión de la ayuda       En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos      derá a la movilización en la Comunidad de azúcar para
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             suministrarlo a los beneficiarios que se indican en el
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           Anexo de conformidad con las disposiciones del Regla­
más allá de la fase fob ;                                           mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
Considerando que, como consecuencia de varias deci­                 figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
                                                                    zará mediante licitación .
siones relativas a la concesión de ayuda alimentaria, la
Comisión ha otorgado a determinados países y orga­
nismos beneficiarios 220 toneladas de azúcar ;                                                 Artículo 2
Considerando que procede efectuar dicho suministro con              El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)               al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el            dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 26 de marzo de 1990 .
                                                                                  Por la Comisión
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                             Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
O DO n° L 172 de 21 . 6. 1989, p. 1 .
V) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                               (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 80/ 18                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     27. 3. 90
                                                                  ANEXO
                                                                   LOTE A
              1 . Acción n° ('): 34/90
              2. Programa : 1989
              3. Beneficiario : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma, télex : 626675
                  WFP I
              4. Representante del beneficiario (2) : vease el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
              5. Lugar o país de destino : Mozambique
              6. Producto que se moviliza : azúcar blanco
              7. Características y calidad de la mercancía (^ Q (s) f) : azúcar blanco de calidad tipo-categoría 2
                  [Reglamento (CEE) n° 793/72 del Consejo (DO n° L 94 de 21 . 4. 1972, p. 1 )] que responde a las condi­
                  ciones fijadas en el apartado 3 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 2103/77 de la Comisión (DO n°L
                  246 de 27. 9. 1977, p. 12)
              8 . Cantidad total : 20 toneladas
              9 . Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado (10) : sacos de yute nuevos con forro interior de polietileno de por lo menos
                  0,05 mm de espesor con un peso mínimo del conjunto del yute y del polietileno de 420 gramos, con
                  una capacidad en peso neto de 50 kg
                  Inscripción en los sacos (mediante marcado con letras de 5 cm de altura como mínimo) :
                  « ACÇÃO N? 34/90 / MOÇAMBIQUE 0410201 / AÇÚCAR / DONATIVO DA COMUNIDADE
                  ECONÓMICA EUROPEIA / ACÇÃO DO PROGRAMA ALIMENTAR MUNDIAL / MAPUTO »
            1 1 . Modo de movilización del producto (') : azúcar producido en la Comunidad, en el sentido de lo
                  dispuesto en las letras a) y b) del párrafo sexto del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE)
                  n° 1785/81 del Consejo (DO n° L 177 de 1 . 7. 1981 , p. 4)
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 al 31 . 5. 1990
            18 . Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 17. 4. 1990, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 24. 4. 1990, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 al 31 . 5. 1990
                  c) fecha límite para el suministro : —
                              /■
            22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresada en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas (4) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bátiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                  rué de la Loi, 200,
                  B-1049 Bruxelles,
                  télex r AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (8) : restitución periódica aplicable al azúcar
                  blanco el 1 . 3. 1 990, establecida por el Reglamento (CEE) n° 498/90 de la Comisión (DO n° L 53 de 1.3.
                   1990 , p. 20).
 ---pagebreak--- 27. 3 . 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 80/ 19
                                                                 LOTE B
             1 . Acción n° (') : 1 5/90
             2. Programa : 1989
             3. Beneficiario : Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, service logistique, BP 372,
                 CH-1211 Genève 19, Suisse (Tel. 734 55 80 ; télex 22555 LRCS CH ; telefax : 733 03 95)
             4. Representante del beneficiario (2) : Croissant-Rouge tunisien, 19, rue d'Angleterre, Tunis 1000 (tel. :
                 240 630/245 572 ; télex 14524 HILAL TN)
             5. Lugar o país de destino : Túnez
             6. Producto que se moviliza : azúcar blanco
             7. Características y calidad de la mercancía (3) (*) (') i7) : azúcar blanco de calidad tipo-categoría 2
                 [Reglamento (CEE) n° 793/72 del Consejo (DO n° L 94 de 21 . 4. 1972, p. 1 )] que responde a las condi­
                 ciones fijadas en el apartado 3 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 2103/77 de la Comisión (DO n° L
                 246 de 27. 9. 1977, p. 12)
             8 . Cantidad total : 200 toneladas
             9. Número de lotes ; 1
           10. Envasado y marcado (l0) : sacos de yute nuevos con forro interior de polietiléno de por lo menos
                 0,05 mm de espesor con un peso mínimo del conjunto del yute y del polietileno de 420 gramos, con
                 una capacidad en peso neto de 50 kg
                 Inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 cm de altura mínima) :
                 « ACTION N0 15/90 / Una media luna con las puntas orientadas hacia la izquierda / SUCRE / DON
                 DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE LA LIGUE DES
                 SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE ET DU CROISSANT-ROUGE (LICROSS) / POUR DISTRIBU­
                 TION GRATUITE / TUNIS »
           11 . Modo de movilización del producto f): azúcar producido en la Comunidad, en el sentido de lo
                 dispuesto en las letras a) y b) del párrafo sexto del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE)
                 n° 1785/81 del Consejo (DO n° L 177 de 1 . 7. 1981 , p. 4)
           12. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : Tunis — Radés
           1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                 miento en posición puerto de embarque : del 15 al 31 . 5. 1990
           18. Fecha límite para el suministro : 30. 6. 1990
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 17. 4. 1990, a las 12 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 24. 4. 1990, a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                    en posición puerto de - embarque : del 15 al 31 . 5. 1990
                 c) fecha límite para el suministro : 30. 6. 1990
           22. Importe de la garantía de licitación : 1 5 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresada en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas (4):
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 á lattention de Monsieur N. Arend,
                 batiment Loi 120, bureau 7/58,
                 rué de la Loi, 200,
                 B-1049 Bruxelles,
                 Télex : AGREC 22037 B o 25670 B
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (8) : restitución periódica aplicable al azúcar
                 blanco el 1.3. 1990, establecida por el Reglamento (CEE) n° 498/90 de la Comisión (DO n° L 53 de 1 . 3.
                  1990, p. 20)
 ---pagebreak--- N° L 80/20                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     27. 3 . 90
           Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase la lista publicada en el Diario
                Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227 de 7 de septiembre de 1985, página 4.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear.
                El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
            (4) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                fijadas en el punto 20 de los presentes Anexos, la prueba del depósito de la fianza de licitación contem­
                plada en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo ;
                — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30,
                     236 20 05 .
            O En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios un
                certificado sanitario.
            (6) En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios un
                certificado de origen.
            f) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                minar los documentos de expedición necesarios y su distribución.
            (8) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1.8. 1987, p. 56), modificado en
                último lugar por el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 24. 7. 1989, p. 10), será aplicable por
                lo que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios
                monetarios y adhesión, al tipo representativo y coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artí­
                culo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
            (') La categoría del azúcar se comprobará de manera determinante en aplicación de la norma establecida en
                el segundo guión de la letra a) del apartado 2 del artículo 18 del mencionado Reglamento (CEE)
                n° 2103/77.
           (10) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                de una R mayúscula.