CELEX: 31977R2636
Language: it
Date: 1977-11-21 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2636/77 del Consiglio, del 21 novembre 1977, relativo all'apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario concernente determinati prodotti fatti a mano

N. L 307/42                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 30 . 11 . 77
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 2636/77 DEL CONSIGLIO
                                                    del 21 novembre 1977
               relativo all'apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione di un contingente tarif­
                             fario comunitario concernente determinati prodotti fatti a mano
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             considerando tuttavia che i suddetti prodotti non
                                                                 sono specificati nelle nomenclature statistiche ; che
                                                                 pertanto non è stato ancora possibile ottenere dati
visto il trattato che istituisce la Comunità economica           statistici sufficientemente precisi e rappresentativi ;
europea, in particolare l'articolo 113 ,                         che il grado di esaurimento del contingente tariffario
                                                                 comunitario aperto finora non consente un giudizio
                                                                 definitivo sul reale fabbisogno di ciascuno degli Stati
                                                                 membri ; che pertanto non resta altra soluzione possi­
vista la proposta della Commissione,                              bile che dividere l'importo del contingente tariffario
                                                                  in otto parti ed assegnarne una rispettivamente agli
                                                                  Stati del Benelux, alla Danimarca, alla Germania, alla
considerando che, per determinati prodotti fatti a                Francia, all'Irlanda, all'Italia e al Regno Unito, men­
 mano, la Comunità economica europea si è dichia­                 tre l'ultima parte è tenuta in riserva per coprire gli
 rata pronta ad aprire annualmente un contingente                 ulteriori fabbisogni degli Stati membri che avessero
 tariffario comunitario in esenzione da dazi doganali             esaurito la loro aliquota iniziale ;
 per un importo globale di 5 000 000 di unità di conto
 e nel limite di un valore di 500 000 unità di conto per
 ogni voce o sottovoce tariffaria considerata ; che nel
 quadro dell'attuazione della dichiarazione di inten­
 zioni concernente le relazioni commerciali con alcuni             considerando che le aliquote iniziali possono essere
 paesi asiatici, l'importo contingentale totale e il mas­         esaurite più o meno rapidamente ; che, per tener
 simale ammesso per ogni voce o sottovoce tariffaria              conto di ciò ed evitare ogni discontinuità, è necessa­
 sono stati portati rispettivamente a 10 000 000 di                rio che ogni Stato membro che abbia utilizzato quasi
 unità di conto e a 1 200 000 unità di conto che l'am­             totalmente la sua aliquota iniziale effettui il prelievo
 missione al beneficio di detto contingente tariffario             di una aliquota supplementare dalla riserva comuni­
 comunitario è tuttavia subordinato alla presentazione             taria ; che tale prelievo deve essere effettuato da ogni
  alle autorità doganali della Comunità di un certificato          Stato membro, quando ciascuna delle sue aliquote
  rilasciato dalle autorità riconosciute del paese d'ori­          supplementari sia stata quasi totalmente utilizzata, e
  gine, attestante che le merci in questione sono fatte a          ciò finché la consistenza della riserva lo permetta ; che
  mano ; che occorre, quindi, aprire il 1° gennaio 1978            le aliquote iniziali e supplementari devono essere
  il contingente tariffario in questione ;                         valide sino al termine del periodo contingentale ; che
                                                                   tale metodo di gestione richiede una stretta collabo­
                                                                   razione tra gli Stati membri e la Commissione, e che
                                                                   quest'ultima deve, in particolare, poter seguire il
  considerando che occorre garantire, in particolare,              grado di esaurimento del volume del contingente
  l'uguaglianza e la continuità d'accesso di tutti gli             tariffario ed informarne gli Stati membri; che questa
  importatori a detto contingente, nonché l'applica­                collaborazione deve essere tanto più stretta, in
  zione senza interruzione dell'aliquota prevista per               quanto non sembra indispensabile, allo stato attuale,
  detto contingente a tutte le importazioni fino ad                prevedere nel presente regolamento provvedimenti
  esaurimento di quest'ultimo ; che un sistema di utiliz­           particolari per evitare che venga superato il mas­
  zazione del contingente tariffario comunitario basato             simale d'imputazione di 1 200 000 unità di conto per
  su una ripartizione tra gli Stati membri consente di ri­          voce o sottovoce tariffaria ;
  spettare la natura comunitaria di detto contingente
  tenendo conto dei principi sopra enunciati ; che, per
   rispecchiare il più possibile la reale evoluzione del
  mercato dei prodotti in questione, tale ripartizione
   dovrebbe essere effettuata proporzionalmente ai fab­             considerando che se, ad una data determinata del pe­
   bisogni calcolati, da una parte, secondo i dati stati­           riodo   contingentale, si rendesse disponibile in uno
   stici delle importazioni provenienti dai paesi terzi             Stato  membro una forte rimanenza dell'aliquota ini­
   durante un periodo di riferimento rappresentativo e,             ziale, tale Stato membro deve riversarne una percen­
   dall'altra, secondo le prospettive economiche per                tuale  considerevole alla riserva, per evitare che una
   l'anno contingentale considerato ;                               parte   del contingente comunitario rimanga inutiliz­
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 307/43
zata in uno Stato membro mentre potrebbe essere uti­                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
lizzata in altri ;
                                                                                               Articolo 1
                                                                       1.    Nel periodo compreso tra il 1° gennaio e il 31
considerando che, poiché il Regno del Belgio, il                      dicembre 1978 , è aperto un contingente tariffario
Regno dei Paesi Bassi ed il Granducato del Lussem­                     comunitario del volume di 10 000 000 di unità di
burgo sono riuniti e rappresentati dall'unione econo­                  conto, con un importo massimo di 1 200 000 unità di
mica Benelux, tutte le operazioni relative alla gestione               conto per ciascuna voce o sottovoce tariffaria consi­
delle aliquote attribuite a detta unione economica                    derata per i prodotti elencati nelle tabelle che
possono essere effettuate da uno dei suoi membri,                      seguono :
                   N. della tariffa
                      doganale                                    Designazione delle merci
                      comune
                       42.02        Oggetti da viaggio (bauli, valigie, cappelliere, sacchi da viaggio, sacchi a
                                    spalla, ecc.); sacchi per provviste, borse da donna, cartelle, borse porta­
                                    carte, portafogli, portamonete, borse per toletta, borse per utensili, borse
                                    da tabacco, guaine, astucci, custodie (per armi, strumenti musicali, binocoli,
                                    gioielli, boccette, colletti, calzature, spazzole, ecc.), e simili contenitori, di
                                    cuoio o di pelli, naturali, artificiali o ricostituiti, di fibra vulcanizzata, di
                                    materie plastiche artificiali in fogli di cartone o di tessuti :
                                    ex B. di materie diverse dalle materie plastiche artificiali in fogli
                       42.03        Oggetti di vestiario e loro accessori di cuoio o di pelli, naturali, artificiali
                                    o ricostituiti :
                                    C. altri accessori per oggetti di vestiario
                       44.24        Oggetti di uso domestico di legno
                       44.27        Lavori da stipettaio e di piccola ebanisteria (scatole, cofanetti, astucci,
                                    custodie, astucci portapenne, attaccapanni da parete', lampadari ed altri
                                    apparecchi per illuminazione, ecc.), oggetti da ornamento, anche perso­
                                    nale, e soprammobili, di legno; parti di legno di tali lavori ed oggetti
                       48.21        Altri lavori di pasta di carta, di carta, di cartone o di ovatta di cellulosa :
                                    D. altri
                   ex 55.09         Altri tessuti di cotone :
                                    — Tessuti tinti o stampati a mano secondo il procedimento «batik»
                       58.01        Tappeti a punti annodati od arrotolati, anche confezionati :
                                    B. di seta, di borra di seta (schappe), di fibre tessili sintetiche, di filati della
                                        voce n. 52.01 o di fili di metallo
                                    C. di altre materie tessili
                       58.10        Ricami in pezza, in strisce o in motivi
                       59.02        Feltri e manufatti di feltro, anche impregnati o spalmati :
                                    ex B. altri :
                                            — Tappeti, tappetini
                   ex 61.01         Indumenti esterni per uomo e per ragazzo :
                                    — Ponci di lana
 ---pagebreak--- N. L 307/ 44                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      30 . 11.77
             N. della tariffa
                doganale                                    Designazione delle merci
                 comune
             ex 61.02          Indumenti esterni per donna, per ragazza e per bambini :
                               — Indumenti tinti o stampati a mano secondo il procedimento « batik »
                  61.02        Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini :
                               ex B. altri :
                                       — Cappe, gonne , tagli per gonne, di lana
                                       — Ponci di lana
                  61.05        Fazzoletti di naso e da taschino :
                               A. di tessuti di cotone e di valore superiore a 15 UC per kg netto
                  61.06        Scialli, sciarpe, fazzoletti da collo, sciarpette, mantiglie, veli e velette, e
                               manufatti simili
                  61.07        Cravatte
                  61.11        Altri accessori confezionati per oggetti di vestiario : sottobraccia, imbotti­
                               ture e spalline di sostegno per sarti , cinture e cinturoni , manicotti , maniche
                               di protezione, ecc.
                  62.01        Coperte
                  62.02        Biancheria da letto , da tavolo , da toletta, da servizio o da cucina ; tende,
                               tendine ed altri manufatti per l'arredamento :
                               ex B. altri :
                                       — doppie tende, di lana
                                       — articoli in tessuti di cotone tinti o stampati a mano secondo il
                                           procedimento « batik »
                  62.05        Altri manufatti confezionati di tessuti , compresi i modelli di vestiti
                  64.05        Parti di calzature ( comprese le suole interne ed i tallonetti ) di qualsiasi
                               materia , eccetto il metallo
             ex 65.05           Cappelli, copricapi e altre acconciature (comprese le retine per capelli), di
                               maglia o fabbricati con tessuti, pizzi o feltro (in pezzi, ma non in strisce)
                              «anche guarniti :
                               — Berretti di lana
                  66.02        Bastoni ( compresi i bastoni per alpinisti ed i bastioni-sedile), fruste, frustini
                               e simili
                  68.02        Lavori di pietre da taglio o da costruzione, eccettuati quelli della vóce
                               68.01 e quelli del capitolo 69 ; cubi e tessere per mosaici :
                               A. Lavori di pietre da taglio o da costruzione :
                                   IV. scolpiti
                  74.18        Oggetti di uso domestico o igienico e loro parti, di rame
 ---pagebreak---  30 . 11.77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 307/45
                  N. della tariffa
                     doganale                                    Designazione delle merci
                      comune
                      74.19        Altri lavori di rame
                      83.06        Statuette ed altri oggetti di ornamento per interno di metalli comuni ;
                                   cornici per fotografie, incisioni e simili , di metalli comuni ; specchi di
                                   metalli comuni :
                                   A. Statuette ed altri oggetti di ornamento per interno
                      83.07        Apparecchi per illuminazione, lampade, lampadari e simili , e loro parti non
                                   elettriche, di metalli comuni
                 ex 83.09          Fermagli, montature a fermaglio, fibbie, fibbie a fermaglio, magliette, ganci,
                                   occhielli ed oggetti simili, di metalli comuni, per vestiti, calzature, coper­
                                   toni , marocchineria e per qualsiasi confezione od oggetti di equipaggia­
                                   menti ; rivetti tubolari o a gambo biforcuto, di metalli comuni ; perle e
                                   pagliette, tagliate, di metalli comuni :
                                   — Perle e pagliette, tagliate, di metalli comuni
                      83.11        Campane, campanelle, campanelli , sonagli e simili , non elettrici, e loro
                                   parti , di metalli comuni
                      94.03        Altri mobili e loro parti
                      95.05        Tartaruga, madreperla , avorio , osso , corno, corna di animali , corallo
                                   naturale o ricostituito e altre materie animali da intaglio, lavorati (com­
                                   presi i lavori ):
                                   B. altri :
                                       II . non nominati                                                     ,
                      95.08        Materie" vegetali o minerali da intaglio, lavorate (compresi i lavori); lavori
                                   modellati o intagliati di cera naturale ( animale e vegetale), minerale o
                                   artificiale, di paraffina, di stearina, di gomma o resine naturali (coppole,
                                   colofonia, ecc.), di paste da modellare, ed altri lavori modellati o intagliati ,
                                   non nominati né compresi altrove ; gelatina non indurita lavorata , diversa
                                   da quella della voce 35.03 , e suoi lavori :
                                   B. altri
                      97.02        Bambole di ogni specie :
                                   ex A. Bambole (vestite o non ):
                                            — Bambole decorative vestite in un modo folcloristico caratteristico
                                               del paese d'origine
                      97.03        Altri giocattoli ; modelli ridotti per divertimento :
                                   A. di legno
2.     Il beneficio di questo contingente è peraltro                  3.    Nel quadro del contingente tariffario comunita­
riservato ai soli prodotti accompagnati da un certifi­                rio in questione, il dazio della tariffa doganale
cato, riconosciuto dalle autorità competenti della                    comune è totalmente sospeso .
Comunità e conforme ad uno dei modelli di cui agli
allegati rilasciato dalle autorità riconosciute del paese
d'origine, attestante che le merci in questione sono                                        Articolo 2
fatte a mano . Occorre inoltre che esse siano accettate
come fatte a mano dalle autorità competenti della                     1 . Una prima parte, pari ad un importo di
Comunità .                                                            7 500 000 unità di conto, viene ripartita tra gli Stati
 ---pagebreak--- N. L 307/46                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 30 . 11 . 77
membri ; le aliquote che, fatto salvo l'articolo 5 , sono                                  Articolo 4
valide dal 1° gennaio al 31 dicembre 1978 , ammon­
tano , per ciascuno Stato membro , ai volumi corri­
                                                                 Le aliquote supplementari prelevate in applicazione
spondenti ai valori indicati in appresso :                       dell'articolo 3 sono valide fino al 31 dicembre 1978 .
                                        Unità di conto
           Benelux                          1 250 000                                      Articolo 5
           Danimarca                          250 o-JO
                                                                  Gli Stati membri versano nella riserva, entro il
           Germania                         1 250 000
                                                                  1° ottobre 1978 , la frazione non utilizzata della loro
           Francia                          1 250 000             quota iniziale che alla data del 15 settembre 1978 ,
                                                                  eccede il 50 % dell'importo iniziale. Può essere river­
           Irlanda                            250 000             sata una quantità superiore se vi è motivo di ritenere
           Italia                           1 250 000
                                                                  che questa possa rimanere inutilizzata .
           Regno Unito                      2 000 000
                                                                 Gli Stati membri comunicano alla Commissione, en­
                                                                  tro il 1° ottobre 1978 , il totale delle importazioni dei
2.      La seconda parte, pari ad un importo di                   prodotti in questione, effettuate fino al 15 settembre
2 500 000 unità di conto, costituisce la riserva comu­             1978 incluso e imputate al contingente comunitario,
nitaria .                                                         nonché, se del caso, la parte della loro aliquota
                                                                  iniziale che essi trasferiscono alla riserva .
                         Articolo 3
                                                                                           Articolo 6
1.     Se l'aliquota iniziale di uno Stato membro —
quale è definita all'articolo 2, paragrafo 1 o se la
                                                                  La Commissione calcola i quantitativi delle aliquote
stessa aliquota diminuita della parte versata alla
riserva qualora sia stato applicato l'articolo 5 — è              aperte dagli Stati membri conformemente agli articoli 2
utilizzata in ragione del 90 % o più , lo Stato membro
                                                                  e 3 , e li informa , non appena le pervengono le modi­
in questione procede immediatamente, mediante noti­               fiche, del grado di esaurimento della riserva .
fica alla Commissione, al prelievo di una seconda ali­
quota pari al 15 % della propria aliquota iniziale,               Essa informa gli Stati membri, entro il 5 ottobre
eventualmente arrotondata all'unità superiore sem­                1978 , dell'entità della riserva dopo i versamenti effet­
preché la consistenza della riserva lo permetta .                 tuati ai sensi dell'articolo 5 .
2.      Se, dopo aver esaurito la sua aliquota iniziale, lo       Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva
Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più              sia limitato al quantitativo disponibile e a tal fine ne
anche la seconda aliquota , esso procede alle condi­              precisa l'entità allo Stato membro che procede all'ul­
zioni di cui al paragrafo 1 , al prelievo di una terza            timo prelievo .
aliquota, pari al 7,5 % della propria aliquota iniziale,
eventualmente arrotondata all'unità superiore .
                                                                                           Articolo 7
3.      Se, dopo aver esaurito la seconda aliquota, uno
Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più
anche la terza aliquota, esso procede, alle stesse con­           1 . Gli Stati membri adottano le opportune disposi­
dizioni , al prelievo di una quarta aliquota pari alla            zioni affinché l'apertura delle aliquote supplementari
 terza .
                                                                  da essi prelevate in applicazione dell'articolo 3 renda
                                                                  possibili le imputazioni, senza discontinuità, sulla
Questo procedimento si applica fino ad esaurimento                loro parte cumulata del contingente tariffario comu­
                                                                  nitario .
della riserva .
                                                                  2.     Gli Stati membri garantiscono agli importatori
 4.      In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , gli Stati membri      dei prodotti in questione, stabiliti sul loro territorio,
possono procedere al prelievo di aliquote inferiori a             il libero accesso alle aliquote ad essi assegnate .
 quelle stabilite dai suddetti paragrafi, se vi è ragione
di ritenere che rischierebbero di non essere esaurite .
 Essi informano la Commissione dei motivi che li                  3.     Gli Stati membri procedono all'imputazione
 hanno indotti ad applicare il presente paragrafo .               sulle loro aliquote delle importazioni dei prodotti in
 ---pagebreak--- 30.11.77                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 307/47
questione, man mano che tali prodotti sono presen­                                   Articolo 9
tati in dogana accompagnati da una dichiarazione
d'immissione in consumo .                                      Gli Stati membri e la Commissione collaborano stret­
                                                               tamente affinché venga osservato il presente regola­
4. Il grado di esaurimento delle aliquote degli Stati          mento .
membri è determinato in base alle importazioni
imputate alle condizioni definite al paragrafo 3 .
                        Articolo 8
                                                                                    Articolo 10
Su domanda della Commissione gli Stati membri la
informano delle importazioni dei prodotti in que­              Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
stione effettivamente imputate sulle loro quote.               1978 .
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, addì 21 novembre 1977.
                                                                                    Per il Consiglio
                                                                                      Il Presidente
                                                                                     H. SIMONET
 ---pagebreak--- N. L 307/48                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee         30 . 11.77
                     ANNEX I — ANNEXE 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO i — BIJLAGE 1 — BILAG 1
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
               CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr.
The Government of India
Le gouvernement de l'Inde
Die Regierung Indiens
Il governo dell'India
De Regering van India
Indiens regering
Ministry of Foreign Trade and Supply
Ministère du commerce extérieur
Ministerium für Außenhandel
Ministero del commercio estero
Ministerie van Buitenlandse Handel
Ministeriet for Udenrigshandel
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indian manufacture,
que les produits sont de fabrication indienne,
daß diese Waren in Indien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indiana
 dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn ,
 at produkterne er af indisk fabrikat,
 ---pagebreak---  30 . 11.77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee           N. L 307/49
 and exported from India to the Member States of the European Communities.
 et sont exportes de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes ,
 und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
 e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
 en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
 og udføres fra Indien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in India
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
 1 . Naam en adres van de exporteur in India
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Indien
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een I.id-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4 . Ship
4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
4 . Schip
 4 . Skib
5 . Bill of lading ( date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement ( Datum)
5 . Polizza di carico ( data )
5 . Datum connossement
5 . Konnossement ( dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
(S.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member Stare of destination
7 . État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- N. L 307/50                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           30 . 11 . 77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                        ( Signature of officer responsible)
                                                                                             ( Signature du responsable)
                                                                                   ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                                ( Firma dell'incaricato )
                                                                             (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                 ( Den ansvarlige tienestemands underskrift )
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 307/ 51
                                                          Description of products
                   Pack age
                                             CCT
 Serial No                                 heading              Description of goods     Detailed description                 Weight
            Marks           Number                        ( Common Customs Tariff)           of products        Quantity
                                              No                                                                              in kg
              and              and
           numbers           nature
                                                          Description des produits
                    Colis
                                     Numéro du tarif
 Numéro                                                  Désignation des marchandises    Description détaillée                Poids
                                          douanier                                                              Nombre
  d' ordre Marques          Nombre                           ( tarif douanier commun )      des produits                      en kg
                                          commun
               et               et
           numéros           nature
                                                          Beschreibung der "Waren
                  Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer     Zeichen         Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif )       der Waren                       in kg
                                          Zolltarifs
             und               und
           Nummern             Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                       Numero della
  Numero                                                     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
 d' ordine  Marche          Quantità  tariffa doganale     ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti       Quantità
                                                                                                                               in kg
                                           cotnune
                e                e
            numeri           natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                     Co Ili
    Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                      Gewicht
 nummer     Merken           Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
                                                                                                                               in kg
               en               en
                                     lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
           nummers            soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Ko Ili
                                          Pos . i den
   Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                     Vægt
                                             fælles                                                             Mængde
 nummer     Mærker           Antal                               (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                                           toldtarif
               og               og
            numre               art
 ---pagebreak--- N. L 307/52                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee          30 . 11 . 77
                ANNEX li — ANNEXE 11 — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — BILAG II
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN ( HANDICRAFTS )
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS ;
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                          No
                                                          N«
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of Pakistan
Le gouvernement du Pakistan
Die Regierung Pakistans
Il governo del Pakisran
De Regering van Pakistan
Pakistans regering
Ministry of Commerce
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci -après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Pakistan manufacture,
que les produits sont de fabrication pakistanaise,
daß diese Waren in Pakistan hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af pakistansk fabrikat,
and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Pakistan til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak---  30 . 11.77                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            N. L 307/53
1 . Name and address of exporter in Pakistan
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
1 . Navn og adresse på eksportøren i Pakistan
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom„et adresse de Pimpprtateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico ( data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- N. L 307/54                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          30 . 11.77
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       (Signature of officer responsible )
                                                                                           (Signature du responsable )
                                                                                  ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                              ( Firma dell'incaricato )
                                                                             ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar )
                                                                                  (Den ansvarlige tienestemands underskrift)
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- .30 . 11 . 77                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 307/55
                                                              Description of products
                      Package
                                                 CCT
  Sìcrial No                                   heading              Description of goods     Detailed description   Quantity     Weight
                Marks          Number                         ( Common Customs Tariff)           of products                      in kg
                                                  No
                 and             and
              numbers           nature
                                                              Description des produits
                        Co is
                                        Numéro du tarif
  Numéro                                                     Désignation des marchandises    Description détaillée                Poids
                                              douanier                                                              Nombre
   d' ordre   Marques          Nombre                           ( tarif douanier commun )        des produits                     en kg
                                              commun
                  et              et
              numéros           nature
                                                              Beschreibung der Waren
                     Packs iicke
                                           Nummer des
  Laufende                                                            Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                          Gemeinsamen                                                                Anzahl
  Nummer       Zeichen         Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                       in kg
                                              Zolltarifs
                und              und
              Nummern            Art
                                                              Descrizione dei prodotti
                        Co Iii
                                           Numero della
  Numero                                                        Designazione delle merci    Descrizione dettagliata                Peso
  d' ordine    Marche          Quantità  t.iriffa doganale    ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti
                                                                                                                    Quantità
                                                                                                                                  in kg
                                               ccrtnune
                  e                e
               numeri           natura
                                                           Omschrijving van de produkten
                        Co Ili
                                            Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                      Gewicht
    Volg                                gemeenschappe­       volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
  nummer       Merken          Aantal                                                                                             in kg
                 en               en
                                        lijk douanetarief                douanetarief         van de produkten
              nummers           soort
                                                            Beskrivelse af produkterne
                        Ko Ili
                                             Pos . i den
    Løbe­
                                                fælles
                                                                        Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                   Vægt
  nummer      Mærker            Antal                               ( den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde         i kg
                                              toldtarif
                 og              og
               numre             art
 ---pagebreak---  N. L 307 / 56                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee           30 . 11.77
                 ANNEX 111 — ANNEXE 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO UI — BIJLAGE UI — tìlLAG 111
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of Thailand
Le gouvernement de la Thailande
Die Regierung Thailands
Il governo della Tailandia
De Regering van Thailand
Thailands regering
Ministry of Commerce
Department of Foreign Trade
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-apres contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer , at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products ( handicrafts ) of the cottage industry,
des produits faits a la main par l'artisanat rural ,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Thail manufacture,
que les produits sont de fabrication thaïlandaise ,
daß diese Waren in Thailand hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione tailandese
dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn ,
at produkterne er af thailandsk fabrikat,
and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
ît sont exportés de la Thaïlande à destination des Etats membres des Communautés européennes,
und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Tailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Thailand til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak---                                t
  30 . 11 . 77                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee           N. L 307/57
  1 . Name and address of exporter in Thailand
  1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlandè
  1 . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
  1 . Noine e indirizzo dell'esportatore in Tailandia
  1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
  1 . Navn og adresse på eksportøren i Thailand
  Z. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3 . Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4 . Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5 . Connaissement ( date )
 S. Konnossement Datum )
 S. Polizza di canco ( data )
 5 . Datum connossement
 5 . Konnossement ( dato )
 6.   Port or airport of destination
 6.   Port ou aéroport de destination
 6.   Bestimmungshafen oder ßestimmungsflughafen
 6.   Porto o aeroporto di destinazione
„6 .  Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Besremmelseshavn eller - lufthavn
 7 . Member State of destination
 7. État membre de destination
 7 . Bestimmungsmitgliedstaat
 7 . Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- N. L 307/58                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         30 . 11.77
Seal of issuing body­
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Dea udstedende myndigheds stempel
                                                                                     ( Signature of officer responsible)
                                                                                          ( Signature du responsable)
                                                                                ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                              ( Firma dell'incaricato )
                                                                            (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                ( Den ansvarlige tienestemands underskrift)
Department of Foreign Trade
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 307/59
                                                         Description of products
                   Pack .ige
                                           C.CT
Serial No                                heading               Description of goods     Detailed description                Weight
            Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)           of products        Quantity      in kg
                                            No
              and             and
           numbers           nature
                                                         Description des produits
                     Co is
                                    Numéro du tarif
 Numéro                                                Désignation des marchandises     Description détaillée                Poids
                                         douanier                                                              Nombre
 d' ordre  Marques         Nombre                           ( tarif douanier commun )       des produits                     en kg
                                         commun
               et               et
           numéros           nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                       Nummer des
Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                      Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer     Zeichen          Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif )       der Waren                       in kg
                                        Zolltarifs
              und              und
           Nummern             Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numero della
 Numero
                                    tariffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                              Peso
 d' ordine  Marche         Quantità       ccrtnune
                                                          ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                      in kg
                e                e
            numeri           natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
   Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                            Gewicht
 nummer     Merken           Aantal                                                                                           in kg
                                    lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
               en               en
           nummers            soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                        Pos . i den
  Løbe­
                                           fælles
                                                                   Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse     Mængde          Vægt
 nummer     Mærker            Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne                      i kg
                                          toldtarif
               og               og
             numre              art
 ---pagebreak--- N. L 307/60                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee         30 . 11 . 77
                ANNEX ¡V — ANNEXE IV — ANHANG ¡V — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV — BILAG IV
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          N°
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
The Government of Indonesia
Le gouvernement d'Indonésie
Die Regierung Indonesiens
Il governo dell'Indonesia
De Regering van Indonesië
Indonesiens regering
Ministry of Trade
Ministère du commerce
Ministerium für Handel
Ministero del commercio
 Ministerie van Handel
 Handelsministeriet
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukrer fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are of Indonesian manufacture,
 que les produits sont de fabrication indonésienne,
 daß diese Waren in Indonesien hergestellt sind
 che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
 dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn ,
 at produkterne er af indonesisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee               N. L 307/61
and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés européennes .
und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen. worden geëxporteerd .
og udføres fra Indonesien til^De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Indonesia
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
1 . Naam en adres van de exporteur in Indonesië
1 . Navn og adresse på eksportøren i Indonesien
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Beàtimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7 . Bcstimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- N. L 307/62                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          30 . 11.77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       ( Signature of officer responsible)
                                                                                            ( Signature du responsible )
                                                                                  ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                                ( Firma dell'incaricato )
                                                                            ( Handrekening van dc verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                 ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 307/63
                                                          Description of products
                   Pack ■ ige
                                             C.CT
 Serial No                                 heading             Description of goods     Detailed description                Weight
            Marks           Number                        ( Common Customs Tariff)          of products        Quantity      in kg
                                              No
             and                and
           numbers            nature
                                                          Description des produits
                     Colis
                                     Numéro du tarif
 Numéro                                                  Désignation des marchandises   Description détaillée                Poids
                                          douanier                                                             Nombre
  d' ordre Marques          Nombre                          ( tarif douanier commun )      des produits                      en kg
                                          commun
               et                et
           numéros            nature
                                                          Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                        Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer     Zeichen           Anzahl                         ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                       in kg
                                          Zolltarifs
             und                und
           Nummern              Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                       Numero della
 Numero
                                      tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
 d'ordine   Marche          Quantità       ccyVnune
                                                          ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                      in kg
            numeri            natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                     Colli
   Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                      Gewicht
 nummer     Merken            Aantal gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                              in kg
                                     lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
              en                 en
           nummers             soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                         Pos . i den
   Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                    Vægt
 nummer     Mærker             Antal
                                             fælles
                                                                (den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde          i kg
                                           toldtarif
              og                 og
            numre                art
 ---pagebreak--- N. L 307/64                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                 30 . 11.77
                  ANNEX V — ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V — BILAG V
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
               CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr .
The Government of the Philippines
Le gouvernement des Philippines
Die Regierung der Philippinen
U governo delle Filippine
De Regering van de Filippijnen
Philippinernes regering
Department of Commerce and Industry
National Cottage Industries Development Authority (NACIDA^)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits ' à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are of Philippine manufacture,
 que les produits sont de fabrication philippine,
 daß diese Waren in den Philippinen hergesteilt sind
che i prodotti sono di fabbricazione filippina
 dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn,
 at produkterne er af philippinsk fabrikat,
 and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes.
 und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
 e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 og udføres fra Philippinerne til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             N. L 307/65
1.   Name and address of exporter in the Philippines
1.   Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
1.   Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
1.   Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
1.   Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
1.   Navn og adresse pâ eksportøren på Philippinerne
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Staro membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3 . Haven of luchthaven van inlading
 i . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 , Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico ( data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
 7 . Member State of destination
 7 . Etat membre de destination
 7 . Bestimmungsmitgliedstaat
 7 . Stato membro destinatario
 7 , Lid-Staat van bestemming
 7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 L.uogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- N. L 307/ 66                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         30 . 11.77
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndighed's stempel
                                                                                      ( Signature of officer responsible)
                                                                                           ( Signature du responsable )
                                                                                 ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                               ( Firma dell'incaricato )
                                                                            ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar )
                                                                                  ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 National Cottage Industry Development Authority ( NACIDA )
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 307/ 67
                                                           Description of products
                    Pack .ige
                                             C.CT
 Serial No                                 heading               Description of goods     Detailed description   Quantity     Weight
             Marks           Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                      in kg
                                              No
               and *           and
            numbers           nature
                                                           Description des produits
                     Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro                                                 Désignation des marchandises     Description détaillée                Poids
                                           douanier                                                              Nombre
  d' ordre  Marques          Nombre                           ( tarif douanier commun )       des produits                     en kg
                                           commun
                et               et
            numéros           natu re
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende                                                          Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer      Zeichen          Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                           Zolltarifs
               und              und
            Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                        Numero della
  Numero
                                       tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                 Peso
  d' ordine  Marche          Quantità                       ( Tariffa doganale comune )        dei prodotti                     in kg
                                            comune
                 e                e
             numeri           natura
                                                        Omschriiving van de produkten
                      Co Ili
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
    Volg­                             gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                              Gewicht
  nummer     Merken           Aantal                                                                                            in kg
                en               en
                                      lijk douanetarief                douanetarief        van de produkten
            nummers            soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                           Pos . i den
    Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                     Vægt
                                             fælles                                                              Mængde
  nummer     Mærker            Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                            toldtarif
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak--- N. L 307/68                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            30 . 11 . 11
                ANNEX VI — ANNEXE VI — ANHANG VI - ALLEGATO VI — BULA GE VI — BILAG VI
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS Λ LA MAIN ( HANDICRAFTS )
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                         No
                                                        N°
                                                        Nr
                                                        N
                                                         Nr
                                                        Nr .  . . ,
The Government ot Iran
Le gouvernement de l'Iran
Die Regierung Irans
Il governo dell'Iran
De Regering van Iran
Irans regering
Ministry of Economy
Ministère de l'économie
Ministerium für Wirtschaft
Ministero dell'economia
Ministerie van Economische Zaken
Økonomiministeriet
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI )
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at den nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products ( handicrafts) of the cottage industry ,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie / i j n verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Iranian manufacture,
que les produits sont de fabrication iranienne ,
daß diese Waren im Iran hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn ,
at produkterne er af iransk fabrikat,
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            N. L 307/ 69
and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Iran à destination des États membres des Communautés "européennes.
und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udføres fra Iran til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Iran
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
1 . Navn og adresse på eksportøren i Iran
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading ( date )
5 . Connaissement ( date )
5 . Konnossement ( Datum )
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6 . Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
T. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- N. L 307/ 70                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       30 . 11.77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met afgifte beiaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                                         ( Signature du responsable)
                                                                                 ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                             (Firma dell'incaricato )
                                                                            ( Handrekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                 (Den ansvarlige tienestemands underskrift)
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI )
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N.L 307/ 71
                                                           Description of products
                    Pack .ige
                                             C CT
 Serial No                                 ¡leading               Description of goods      Detailed description               Weight
             Marks          Number                                                              of products        Quantity
                                              No           ( Common Customs Tariff)                                             in kg
               antl            and
            numbers           nature
                                                          Description des produits
                     Co is
                                      Numéro du tarif
  Numéro                                                 Désignation des marchandises      Description détaillée                Poids
                                          douanier                                                                 Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre                             ( tarif douanier commun )        des produits                    en kg
                                          commun
                et               et
            numéros           nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                           Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                 Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                                 Anzahl
 Nummer      Zeichen          Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                       in kg
                                          Zolltarifs
               und              und
            Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                        Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale         Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                  Peso
  d' ordine  Marche          Quantità       comune
                                                             ( Tariffa doganale comune)          dei prodotti                    in kg
                 e                e
             numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen          Nauwkeurige
    Volg­                             gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk         omschrijving        Aantal
                                                                                                                               Gewicht
  nummer     Merken           Aantal                                                                                              in kg
                en               en
                                      lijk douanetarief                 douanetarief         van de produkten
            nummers            soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                          Pos . i den
    Løbe­                                                              Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                     Vægt
                                             fælles                                                                 Mængde
  nummer     Mærker            Antal                                (den fælles toldtarif)     af produkterne                      i kg
                                            toldtarif
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak---   N. L 307/ 72                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             30 . 11.77
           ANNEX VII — ANNEXE VII — ANHANG VII — ALLEGATO VU — BIJLAGE VU — BILAG VII
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                          No
                                                          Nr .
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                           Nr.
The Government of Sri Lanka
Le gouvernement du Sri Lanka
Die Regierung von Sri Lanka
Il governo dello Sri Lanka
De Regering van Sri Lanka
Regeringen i Sri Lanka
Ministry of Food , Cooperatives and Small Industries
The Department of Small Industries of Sri Lanka
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
  that the products are manufactured in Sri Lanka,
  que les produits sont fabriqués au Sri Lanka,
  daß diese Waren in Sri Lanka hergestellt sind
  che i prodotti sono fabbricati nello Sri Lanka,
  dat deze produkten in Sri Lanka vervaardigd zijn,
  at produkterne er fabrikeret i Sri Lanka,
  and exported from Sri Lanka to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés de Sri Lanka à destination des États membres des Cpmmunautés européennes,
  und aus Sri Lanka nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
  e sono esportati dallo Sri Lanka a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
  en van Sri Lanka naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
  og udføres fra Sri Laiika til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            N. L 307/ 73
1 . Name and address of exporter in Sri Lanka
1. Nom et adresse de l'exportateur au Sri Lanka
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Sri Lanka
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nello Sri Lanka
1 . Naam en adres van de exporteur in Sri Lanka
1 . Navn og adresse på eksportøren i Sri Lanka
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführen in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4 . Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5 . Konnossement (Datum)
 5 . Polizza di carico ( data)
 5 . Datum connossement
 5 . Konnossement (dato )
 6.  Port or airport of destination
 6.  Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 7. Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7 . Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- N. L 307/ 74                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           30 . 11 . 77
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de .met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                        ( Signature of officer responsible )
                                                                                             (Signature du responsable )
                                                                                   ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                                ( Firma dell'incaricato )
                                                                              ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                    ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
The Department of Small Industries of Sri Lanka
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 307/ 75
                                                           Description of products
                    Pack .ige
                                            CCT
 Serial No                                 heading               Description of goods    Detailed description                 Weight
             Marks          Number                         ( Common Customs Tariff)           of products        Quantity      in kg
                                             No
               and             and
            numbers           nature
                                                          Description des produits
                     Co is
                                      Numero du tarif
 Numéro                                                  Désignation des marchandises    Description détaillée                 Poids
                                          douanier                                                               Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre                            ( tarif douanier commun )       des produits                     en kg
                                          commun
                et               et
            numéros           natu re
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packs ¡icke
                                        Nummer des
 Laufende                                                          Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer      Zeichen          Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                          Zolltarifs
               und              und
            Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Co Ui
                                        Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale         Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                 Peso
  d' ordine  Marche          Quantità                       ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti       Quantità
                                           comune
                                                                                                                                in kg
                 e                e
             numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
    Volg­                             gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                              Gewicht
  nummer     Merken           Aantal                                                                                            in kg
                en               en
                                      lijk douanetarief                douanetarief        van de produkten
            nummers            soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                          Pos . i den
    Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                     Vægt
                                            fælles                                                                Mængde
  nummer     Mærker            Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                           toldtarif
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak--- N. L 307/ 76                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee          30 . 11.77
            ANNEX Vili — ANNEXE VIII — ANHANG VIII — ALLEGATO VIII — BIJLAGE VIII — BILAG VIII
            CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO ( HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT} BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                           No
                                                           N°
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                           Nr
 El Gobierno del Uruguay
 The Government of Uruguay
 Le gouvernement de l'Uruguay
 Die Regierung Uruguays
 Il governo dell'Uruguay
 De Regering van Uruguay
 Uruguays regering
 Ministerio de Industria y Comercio
 Ministry of Trade and Industry
 Ministère de l'industrie et du commerce
 Ministerium für Industrie und Handel
 Ministero dell'industria e del commercio
 Ministerie van Industrie en Handel
 Ministeriet for Handel og Industri
 Dirección general de Comercio exterior
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt , daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer , at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält ,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             N. L 307/ 77
que los productos son de fabricación uruguaya,
that the products are of Uruguayan manufacture,
que les produits sont de fabrication uruguayenne,
 daß diese Waren in Uruguay hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana
 dat deze produkten van Uruguayaans fabrikaat zijn ,
 at produkterne er af uruguaysk fabrikat,
y son exportados del Uruguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
 and exported from Uruguay to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Uruguay à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Uruguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
e sono esportati dall'Uruguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Uruguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Uruguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Nombre y dirección del exportador en Uruguay
 1 . Name and address of exporter in Uruguay
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Uruguay
 1 . Name und Anschrift des Ausfiihrers in Uruguay
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Uruguay
 1 . Naam en adres van de exporteur in Uruguay
 1 . Navn og adresse pá eksportøren i Uruguay
2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einfíihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading ( date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum )
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
 ---pagebreak--- N. L 307/78                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           30. 11 . 77
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7. Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7 . Etat membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 Sello del organismo emisor
 Seal of issuing body­
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                              (Firma del responsable )
                                                                                       ( Signature of officer responsible ;
                                                                                            (Signature du responsable )
                                                                                  ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten
                                                                                               ( Firma dell'incaricato ',
                                                                             ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar )
                                                                                  ( Den ansvarlige tienestemands underskrift
 Direction general de Comercio exterior
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 307/79
                                                             Description del producto
                     Paquetes
                                          Número de la
   No de                                       Tarifa                Descripción de las    Descripción detallada                   Peso
   Orden                      Cantidad                                  mercaderías                               Cantidad
              Marcas                         aduanera                                        de los productos                    en kg
                                               común            (tarifa aduanera común)
             números         naturaleza
                                                             Description of products
                     Package
                                                CCT
 Serial No                                    heading              Description of goods    Detailed description   Quantity      Weight
               Marks          Number                          ( Common Customs Tariff)         of products                       in kg
                                                No
                and              and
             numbers           nature
                                                             Description des produits
                       Colis
                                        Numéro du tarif
 Numéro                                                     Désignation des marchandises   Description détaillée                Poids
                                             douanier                                                             Nombre
  d' ordre   Marques          Nombre                            (tarif douanier commun)        des produits                     en kg
                                             commun
                 et               et
              numérbs          nature
                                                             Beschreibung der Waren
                    Packsti'icke
                                           Nummer des                                                                          Gewicht
 Lautende                                                           Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung
                                          Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer       Zeichen          Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                             Zolltarifs
                und              und
             Nummern             Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                          Numero della
 Numero                                                         Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                Peso
 d' brdine    Marche                    tariffa doganale                                                          Quantità
                              Quantità        comuni         ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                     in kg
                  c               e
               numeri          natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                           Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                       Gewicht
              Merken           Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
 nummer
                                        lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten                    in kg
                 en               en
             nummers            soort
                                                           Besknvelse at produkterne
                       Kolli
   Lebe­                                    Pos . i den
                                               fælles                 Varebeskrivelse       Noje beskrivelse                    Vægt
 nummer       Mærker           Antal                               (den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde          i kg
                                             toldtarif
                 og              og
               numre             art
 ---pagebreak--- N. L 307/ 80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee              30 . 11.77
                ANNEX IX — ANNEXE IX — ANHANG IX — ALLEGATO IX — BIJLAGE IX — BILAG IX
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS )
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                             No
                                                             No
                                                             Nr.
                                                             N.
                                                             Nr .
                                                             Nr .
The Government of Bangladesh
Le gouvernement du Bangladesh
Die Regierung von Bangladesch
Il governo del Bangladesh
De Regering van Bangla Desh
Regeringen i Bangladesh
 Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere ,
that' the products are of Bangladesh manufacture,
 que les produits sont fabriqués au Bangladesh,
 daß diese Waren in Bangladesch hergestellt sind
 che i prodotti sono fabbricati nel Bangladesh
 dat deze produkten in Bangla Desh gefabriceerd zijn,
 at produkterne er fabrikeret i Bangladesh,
 and exported from Bangladesh to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés du Bangladesh à destination des États membres des Communautés européennes.
 und aus Bangladesch nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
 e sono esportati dal Bangladesh a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
 en van Bangla Desh naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
 og udføres fra Bangladesh til De europæiske Fællesskabers medlemsstater .
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee         N. L 307/ 81
1.  Name and address of exporter in Bangladesh
 1. Nom et adresse de l'exportateur au Bangladesh
1.  Name und Anschrift des Ausführers in Bangladesch
 1. Nome e indirizzo dell'esportatore nel Bangladesh
1.  Naam en adres van de exporteur in Bangla Desh
1.  Navn og adresse på eksportøren i Bangladesh
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of dispatch
1.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 i. Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
1 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date )
5 . Konnossement (Datum )
5 . Polizza di carico ( data )
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshjvn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- N. L 307/ 82                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          30 . 11 . 77
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     ( Signature of officer responsible )
                                                                                          [ Signature du responsable ;
                                                                                 ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                             ( Firma dell'incaricato '
                                                                           ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar
                                                                                ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift
 Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 307/ 83
                                                          Description of products
                    Package
                                             CCT
  Serial No                                heading             Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
              Marks         Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                      in kg
                                              No
               and            and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Co is
                                     Numéro du tarif
  Numéro                                                 Désignation des marchandises   Description détaillée                Poids
                                          douanier                                                             Nombre
   d' ordre Marques         Nombre                          ( tarif douanier commun )      des produits                      en kg
                                          commun
                et             et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
  Laufende                                                       Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                              Anzahl
  Nummer     Zeichen        Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                       in kg
                                          Zolltarifs
               und            und
            Nummern           Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                              Peso
  d' ordine  Marche         Quantità                      ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                     in kg
                                           comune
                 e              e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                      Gewicht
  nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                             in kg
                en             en
                                     lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
            nummers          soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
    Løbe­                                                          Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                    Vægt
                                            fælles                                                             Mængde
  nummer     Mærker          Antal                              (den fælles toldtarif)    af produkterne                      i kg
                                          toldtarif
                og             og
             numre             art
 ---pagebreak--- N. L 307/ 84                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee        30 . 11.77
                ANNEX X — ANNEXE X — ANHANG X — ALLEGATO X — BIJLAGE X — BILAG X
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
             CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN ( HANDICRAFTS )
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
               CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                            No
                                                            No
                                                            Nr .
                                                            N.
                                                            Nr .
                                                            Nr .
The Government of Laos
Le gouvernement du Laos
Die Regierung von Laos
Il governo del Laos
De Regering van Laos
Regeringen i Laos
Service national de l'artisanat et de l'industrie
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products ( handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Laotian manufacture,
 que les produits sont de fabrication laotienne,
 daß diese Waren in Laos hergestellt sind
 che i prodotti sono fabbricati nel Laos,
 dat deze produkten in Laos vervaardigd zijn,
 at produkterne er af laotisk fabrikat,
 ---pagebreak---  30 . 11.77                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            N. L 307/ 85
 and exported from Laos to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés du Laos à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Laos nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dal Laos a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Laos naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Laos til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in Laos
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Laos
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Laos
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Laos
 1 . Naam en adres van de exporteur in Laos
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Laos
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3 . Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4 . Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
S. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico ( data )
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- N. L 307/86                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          30 . 11 . 77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                         (Signature of officer responsible )
                                                                                             ( Signature du responsable )
                                                                                    ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                                (Firma dell'incaricato )
                                                                              (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                   (Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
Service national de l'artisanat et de l'industrie
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 307/ 87
                                                          Description of products
                    Pack age­
                                           ( CT
 Serial No                                heading               Description of goods     Detailed description                Weight
             Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)           of products        Quantity      in kg
                                             No
               and             and
            numbers           nature
                                                         Description des produits
                     Colis
                                     Numéro du tarif
 Numéro                                                 Désignation des marchandises    Description détaillée                 Poids
                                         douanier                                                               Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre                           ( tarif douanier commun )      des produits                      en kg
                                         commun
                et               et
            numéros           nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
             Zeichen          Anzahl
                                       Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer                                                       ( Gemeinsamer Zolltarif )       der Waren                        in kg
                                         Zolltarifs
               und              und
            Nummern             Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero
                                     tariffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
  d' ordine  Marche         Quantità      cotnune
                                                           ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                      in kg
                 e                e
             numeri           natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
    Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                             Gewicht
  nummer     Merken           Aantal                                                                                            in kg
                en               en
                                     lijk douanetarief                douanetarief        van de produkten
            nummers            soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
    Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                            fælles                                                               Mængde
  nummer     Mærker            Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                          toldtarif
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak--- N. L 307/88                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee       30. 11 . 77
           ANNEX XI — ANNEXE XI — ANHANG Xl — ALLEGATO XI — BIJLAGE XI — BILAG XI
          CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                  N°
                                                  No
                                                  N°
                                                  Nr .
                                                  N.
                                                  Nr .
                                                  Nr .
El Gobierno del Ecuador
The Government of Ecuador
Le gouvernement de l'Équateur
Die Regierung Ecuadors
U governo dell'Ecuador
De Regering van Ecuador
Ecuadors regering
Ministerio de Industria, Comercio e Integración
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en El Ecuador,
that the products are made in Ecuador,
que les produits sont fabriqués en Equateur,
daß diese Waren in Ecuador hergestellt sind,
che i prodotti sono fabbricati in Ecuador,
dat deze produkten in Ecuador gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Ecuador,
 ---pagebreak---  30 . 11.77                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee         N. L 307/ 89
y son exportados del Ecuador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas .
and exported from Ecuador to the Member States of the European Communities .
et sont exportés de l'Equateur à destination des Etats membres des Communautés européennes .
 und aus Ecuador nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
e sono esportati in Ecuador a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
en van Ecuador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udføres fra Ecuador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater .
 1 . Nombre y dirección del exportador en el Ecuador
 1 . Name and address of exporter in Ecuador
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Equateur
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Ecuador
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Ecuador
 1 . Naam en adres van de exporteur in Ecuador
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Ecuador
 2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés europeennes
  2. Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Puerto o aeropuerto de embarque
 3.  Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Barco
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Conocimiento de embarque ( fecha)
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum )
5 . Polizza di carico ( data )
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato )
6.   Puerto o aeropuerto de destino
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- N. L 307/90                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        30 . 11.77
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                           (Firma del responsable)
                                                                                      (Signature of officer responsible)
                                                                                         (Signature du responsable)
                                                                                 ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                            (Firma dell'incaricato)
                                                                            (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                (Den ansvarlige tienestemands underskrift)
Ministerio de Industria, Comercio e Integración
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N.L 307/91
                                                           Description del producto
                   Paquetes
                                         Número de la
   No de                                      Tarifa                Descripción de las    Descripción detallada                 Peso
  Orden                    Cantidad                                    mercaderías                               Cantidad
             Marcas                         aduanera
                                                               (tarifa aduanera común)       de los productos                   en kg
                                 y           común
            números        naturaleza
                                                            Description of products
                   Package
                                              CCT
 Serial No                                   heading              Description of goods    Detailed description   Quantity     Weight
             Marks          Number                          ( Common Customs Tariff)           of products                     in kg
                                               No
              and              and
            numbers          nature
                                                           Description des produits
                     Colis
                                       Numéro du tarif
 Numéro                                                   Désignation des marchandises    Description détaillée                Poids
                                            douanier                                                             Nombre
 d' ordre   Marques         Nombre                            (tarif douanier commun )         des produits                    en kg
                                            commun
               et               et
            numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                  Packstiicke
Laufende                                 Nummer des
                                                                   Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer     Zeichen         Anzahl                            (Gemeinsamer Zolltarif)           der Waren                      in kg
                                           Zolltarifs
              und             und
           Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                         Numero della
 Numero                                                      Designazione delle merci    Descrizione dettagliata               Peso
 d' Ordine  Marche         Quantità    tariffa doganale                                                          Quantità
                                            comunè         ( Tariffa doganale comune)          dei prodotti                   in kg
               c                e
            numeri           natura
                                                        Omschri)ving van de produkten
                    Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
  Volg­                                                                                                           Aantal     Gewicht
            Merken          Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving
 nummer
                                      lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten                   in kg
              en              en
           nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
  Løbe­                                   Pos . i dén
                                             fælles                  Varebeskrivelse       Noje beskrivelse                   Vægt
nummer     Mærker            Antal                               ( den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde        i kg
                                           toldtarif
              og              og
            numre             art
 ---pagebreak--- N. L 307/ 92                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee       30. 11 . 77
        ANNEX XII — ANNEXE XII — ANHANG XII — ALLEGATO XII — BIJLAGE XII — BILAG XII
         CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          N°
                                                         No
                                                          N°
                                                          Nr.
                                                         N.
                                                          Nr .
                                                         Nr.
 El Gobierno del Paraguay
The Government of Paraguay
Le gouvernement du Paraguay
Die Regierung Paraguays
Il governo del Paraguay
De Regering van Paraguay
Paraguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
Ministère dé l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
Ministero dell'industria e del commercio
Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for Handel og Industri
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak---   30 . 11 . 77                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             N. L 307/93
   que los productos son fabricados en el Paraguay,
   that the products are made in Paraguay,
   que les produits sont fabriqués au Paraguay,
   daß diese Waren in Paraguay hergestellt sind
   che i prodotti sono fabbricati nel Paraguay,
   dat deze produkten in Paraguay gefabriceerd zijn,
   at produkterne er fabrikeret i Paraguay,
  y son exportados del Paraguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
  and exported from Paraguay to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés du Paraguay à destination des États membres des Communautés européennes,
  und aus Paraguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
  e sono esportati dal Paraguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Paraguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
  og udføres fra Paraguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
  1.  Nombre y dirección del exportador en el Paraguay
  1.  Name and address of exporter in Paraguay
  1.  Nom et adresse de l'exportateur au Paraguay
  1.  Name und Anschrift des Ausführers in Paraguay
  1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Paraguay
  1.  Naam en adres van de exporteur in Paraguay
  1.  Navn og adresse på eksportøren i Paraguay
 2.  Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Puerto o aeropuerto de embarque
 3 . Port or airport of dispatch
3. Port ou aéroport d'embarquement
3. Verladehafen oder Verladeflughafen
3 . Porto o aeroporto d'imbarco
3. Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
 S. Conocimiento de embarque ( techa )
 5 . Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date )
 5 . Konnossement ( Datum)
 5 . Polizza di carico ( data )
 5 . Datum connossement
 5 . Konnossement (dato )
 ---pagebreak--- N. L 307/94                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      30 . 11.77
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6 . Haven of luchthaven van bestemming ,
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                           (Firma del responsable)
                                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                                         (Signature du responsable)
                                                                                 (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                            (Firma dell'incaricato)
                                                                            (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                (Den ansvarlige tjenestemanas underskrift)
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 307/95
                                                            Description del producto
                    Paquetes
                                          Número de la
   No de                                       Tarifa                Descripción de las    Descripción detallada                 Peso
                                                                        mercaderías                               Cantidad
   Orden     Marcas          Cantidad        aduanera                                        de los productos                   en kg
                                               común           (tarifa aduanera común)
              , y
            numéros          naturaleza
                                                            Description of products
                    Package
                                                CCT
 Serial No                                    heading           , Description of goods     Detailed description
                                                                                                                  Quantity     Weight
              Marks           Number                         ( Common Customs Tariff)          of products                      in kg
                                                 No
               and               and
            numbers            nature
                                                            Description des produits
                      Co is
                                        Numero du tarif
 Numéro                                                    Désignation des marchandises    Description détaillée               Poids
  d' ordre
                                             douanier   *                                                         Nombre
            Marques           Nombre                           ( tarif douanier commun )       des produits                    en kg
                                             commun
                et                et
            numéros            nature
                                                            Beschreibung der Waren
                   Packst iicke
 Laufende                                  Nummer des                                                                         Gewicht
                                          Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer     Zeichen           Anzahl
                                             Zolltarifs        ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                       in kg
               und              und
           Nummern               Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                      Co li
 Numero *                                 Numero della
                                        tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
 d' Ordine   Marche          Quantità                       ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                    in kg
                                              comune
                e                 e
             numeri            natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                      Co Ui
                                           Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                      Gewicht
            Merken             Aantal   gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
 nummer
                                  en    lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten                   in kg
               en
           nummers              soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                      Ko Ili
  Lobe­                                     Pos . i dén
                                                                      Varebeskrivelse       Noje beskrivelse                   Vægt
           Mærker                              fælles                                                             Mængde
 nummer                        Antal                              ( den fælles toldtarif)    af produkterne                     i kg
                                             toldtarif
               og                og
             numre               art
 ---pagebreak---  N. L 307/ 96                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee        30 . 11.77
        ANNEX XIII — ANNEXE XIII — ANHANG XIII — ALLEGATO XIII — BIJLAGE XIII — BILAG XIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
   CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           N°
                                                           No
                                                           N°
                                                           Nr .
                                                           N.
                                                           Nr .
                                                           Nr.
 El Gobierno de Panamá
 The Government of Panama
  Le gouvernement de Panama
 Die Regierung Panamas
 Il governo del Panama
 De Regering van Panama
 Panamas regering
 Cámara de Comercio e Industrias de Panamá
 Dirección de Comercio Interior y Exterior
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Panamá,
that the products are made in Panama,
que les produits sont fabriqués au Panama,
daß diese Waren in Panama hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Panama,
dat deze produkten in Panama gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Panama,
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            N. L 307/97
 y son exportados de Panamá con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
 and exported from Panama to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de Panama à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Panama nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dal Panama a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Panama naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Panama til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Nombre y dirección del exportador en Panamá
1 . Name and address of exporter in Panama
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Panama
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Panama
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Panama
1 . Naam en adres van de exporteur in Panama
1 . Navn og adresse på eksportøren i Panama
  2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
   2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2. Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3.  Puerto o aeropuerto de embarque
 3.   Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
  4 . Barco
  4. Ship
  4 . Bateau
  4. Schiff
  4 . Nave
  4. Schip
  4. Skib
 5 . Conocimiento de embarque ( fecha)
 5 . Bill of lading ( date)
 5 . Connaissement ( date)
 5 . Konnossement ( Datum)
 5 . Polizza di carico (data )
 5 . Datum connossement
 5 . Konnossement (dato )
  6.  Puerto o aeropuerto de destino
 6.   Port or airport of destination
 6.   Port ou aéroport de destination
 6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.   Porto o aeroporto di destinazione
 6.   Haven of luchthaven van bestemming
 6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- N. L 307/98                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       30 . 11.77
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                          (Firma del responsable)
                                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                                        (Signature du responsable)
                                                                                 (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                           (Firma dell'incaricato)
                                                                            (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Dirección de Comercio Interior y Exterior
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 307 / 99
                                                           Descripción del producto
                    Paquetes
                                         Número de la
   No de                                      Tarifa               Descripción de las     Descripción detallada                   Peso
   Orden                                                              mercaderías                                Cantidad
            Marcas           Cantidad       aduanera
                                                              (tarifa aduanera común)       de los productos                    en kg
                                 y            común
           números          naturaleza
                                                            Description of products
                    Package
                                               CCT
 Serial No                                   heading           , Description of goods     Detailed description   Quantity     Weight
             Marks           Number                         ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                               No
              and               and
            numbers           nature
                                                            Description des produits
                      Colis
 Numéro
                                       Numéro du tarif
                                                           Désignation des marchandises   Description détaillée                Poids
  d' ordre                   Nombre
                                            douanier                                                             Nombre
           Marques                          commun
                                                              (tarif douanier commun )        des produits                     en kg
                et               et
           numéros            nature
                                                            Beschreibung der Waren
                   Packst iicke
                                          Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                         Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer     Zeichen           Anzahl
                                            Zolltarifs        (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                        in kg
              und               und
           Nummern              Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                      Co Ili
                                         Numero della
 Numero                                                       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                Peso
 d' òrdine  Marche                     tariffa doganale                                                          Quantità
                             Quantità        comunè         ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                     in kg
                c                e
             numeri           natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                      Gewicht
 nummer     Merken           Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                               in kg
               en               en
                                       lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
           nummers            soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
   Løbe­                                   Pos . i dén
                                                                    Varebeskrivelse         Noje beskrivelse                   Vægt
           Mærker             Antal           fælles                                                             Mængde
 nummer
                                            toldtarif            (den fælles toldtarif)     af produkterne                       > kg
               og               og
             numre              art
 ---pagebreak--- N. L 307/ 100                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee        30 . 11 . 77
      ANNEX XIV — ANNEXE XIV — ANHANG XIV — ALLEGATO XIV — BIJLAGE XIV — BILAG XIV
          CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FOR BESTIMMTE HAN D GEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDE NARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         N°
                                                         No
                                                         N°
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr .
                                                         Nr .
 El Gobierno de El Salvador
 The Government of El Salvador
 Le gouvernement d'Ei Salvador
 Die Regierung von El Salvador
 Il governo di El Salvador
 De Regering van El Salvador
 El Salvadors regering
 Ministerio de Economia
 Ministry of Economy
 Ministère de l'économie
 Ministerium für Wirtschaft
 Ministero dell'economia
 Ministerie van Economische Zaken
 Ministerier tor Økonomi
Dirección de Comercio Internacional
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dai? die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer. at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,          >
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak---  30 . 11 . 77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee           N. L 307/ 101
que los productos son fabricados en El Salvador,
that the products are made in El Salvador,
 que les produits sont fabriqués en El Salvador
daß diese Waren in El Salvador hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in El Salvador,
dat deze produkten in El Salvador gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i El Salvador,
y son exportados de El Salvador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
and exported from El Salvador to the Member States of the European Communities.
et sont exportés d'El Salvador à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus El Salvador nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati da El Salvador a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
en van El Salvador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
 og udføres fra El Salvador ri ! De europæiske Fæsllesskabers medlemsstater.
 1 . Nombre y dirección del exportador en El Salvador
 1 . Name and address of exporter in El Salvador
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en El Salvador
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in El Salvador
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in El Salvador
 1 . Naam en adres van de exporteur in El Salvador
 1 . Navn og adresse pø eksportøren i El Salvador
2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europàischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse pø importøren i en af De europæiske Fæsllesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3 . Porto o aeroporto d'imbarco
3. Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Conocimiento de embarque ( fecha)
5 . Bill of lading ( date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico ( data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement ( dato)
 ---pagebreak--- N. L 307/ 102                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         30 . 11.77
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6 . Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behòrde
 Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                            (Firma del responsable)
                                                                                     ( Signature of officer responsible)
                                                                                          (Signature du responsable)
                                                                                 (Unterschrift des Zeicnnungsberechtigten)
                                                                                             (Firma dell'incaricato)
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 Dirección de Comercio Internacional
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 307/ 103
                                                              Descripción del producto
                      Paquetes
                                            Número de la
   No de                                         Tarifa              Descripción de las        Descripción detallada                    Peso
                                                                        mercaderías                                   Cantidad
   Orden       Marcas         Cantidad ,       aduanera                                          de los productos                      en kg
                                   y             común           (tarifa aduanera común)
              números         naturaleza
                                                               Description of products
                      Pack age
                                                  CCT
 Serial No                                      heading          , Description of goods        Detailed description   Quantity       Weight
                Marks          Number                          (Common Customs Tariff)             of products                        in kg
                                                  No
                 and             and
              numbers           nature
                                                              Description des produits
                        Colis
 Numéro
                                          Numéro du tarif
                                                             Désignation des marchandises      Description détaillée                  Poids
                                               douanier                                                               Nombre
  d' ordre    Marques          Nombre                           (tarif douanier commun )           des produits                       en kg
                                               commun
                  et              et
              numérös          nature
                                                              Beschreibung der Waren
                     Packstücke                                                            ,»
 Lautende
                                            Nummer des                                                                              Gewicht
                                           Gemeinsamen              Warenbezeichnung          Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer       Zeichen          Anzahl                           (Gemeinsamer Zolltarif)             der Waren                         in kg
                und                           Zolltarifs
                                 und
             Nummern             Art
                                                              Descrizione dei prodotti
                        Colli
                                           Numero della
 Numero                                                         Designazione delle merci      Descrizione dettagliata                 Peso
 d' brdine    Marche                      tariffa doganale                                                            Quantità
                              Quantità         comuni         ( Tariffa doganale comune)           dei prodotti                      in kg
                  e               e
               numeri          natura
                                                           Omschrijving van de produkten
                       Co Ili
                                            Post van het     Omschrijving van de goederen         Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                            Gewicht
              Merken           Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk        omschrijving         Aantal
 nummer
                                         lijk douanetarief             douanetarief             van de produkten                     in kg
                 en              en
             nummers            soort
                                                            Beskrivelse aí produkterne
                       Ko Ili
  Løbe­                                      Pos . i dén
                                                faciles               Varebeskrivelse           Noje beskrivelse                     Vægt
 nummer      Mærker             Antal                              (den fælles toldtarif)        af produkterne       Mængde          i kg
                                              toldtarif
                 og              og
              numre              art
 ---pagebreak--- N. L 307 / 104                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee      30 . 11 . 77
        ANNEX XV — ANNEXE XV — ANHANG XV — ALLEGATO XV — BIJLAGE XV ~ BILAG XV
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FUR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDE NARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                              No
                                                               N°
                                                               Nr
                                                              N
                                                               Nr
                                                              Nr
The Government of Malaysia
Le gouvernement de Malaisie
Die Regierung Malaysias
Il governo della Malaisia
De Regering van Maleisië
Malaysias regering
Lembaga Kraftangan ( Handicraft Board)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daft die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are made in Malaysia,
que les produits sont fabriqués en Malaisie,
daß diese Waren in Malaysia hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in Malaisia ,
dat deze produkten in Maleisië gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Malaysia,
and exported from Malaysia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de Malaisie à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Malaysia nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dalla Malaisia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
en van Maleisië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 og udføres fra Malaysia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 ---pagebreak---  30 . 11.77                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            N. L 307/ 105
 1 . Name and address of exporter in Malaysia
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Malaisie
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Malaysia
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Malaisia
 1 . Naam en adres van de exporteur in Maleisië
 1 . Navn og adresse pø eksportøren i Malaysia
 2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europàischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2. Navn og adresse pø importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3 . Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship.
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Bill of lading ( date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement ( Datum)
5 . Polizza di carico ( data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- N. L 307/ 106                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        30 . 11.77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behòrde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
                                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                                         (Signature du responsable)
                                                                                ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                           (Firma dell'incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 307/ 107
                                                          Description or products
                   Package
                                             CCT
  Serial No                                heading             Description of goods     Detailed description   Quantity       Weight
             Marks          Number                        (Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                              No
              and             and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                     Co lis
                                     Numéro du tarif
  Numéro
                                          douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                              Poids
   d'ordre  Marques         Nombre                          ( tarif douanier commun )      des produits                       en kg
                                          commun
               et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                  Packs ücke
                                        Nummer des
  Laufende                                                       W arenbezeidinung     Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                             Anzahl
  Nummer     Zeidien        Anzahl
                                          Zolltarifs         (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                        in kg
              und             und
            Nummern           Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                       Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale     Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
  d'ordine   Marche         Quantità       ccrtiiune
                                                          (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                      in kg
                e               e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                     Colli
    Volg­
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                       Gewicht
  nummer     Merken         Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                              in kg
                                     lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
               en              en
            nummers          soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                         Pos. i den
    Løbe­                                                          Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                    Vægt
                                            fælles                                                             Mængde
  nummer     Mærker          Antal
                                          toldtarif             (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
               og             og
             numre            art
 ---pagebreak---  N. L 307/ 108                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee       30 . 11 . 77
       ANNEX XVI — ANNEXE XVI — ANHANG XVI — ALLEGATO XVI — BIJLAGE XVI — BILAG XVI
           CERTIFICADO CON CERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FOR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDE NARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆERKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          N°
                                                          No
                                                          N°
                                                          Nr .
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr .
 El Gobierno de Bolivia
 The Government of Bolivia
 Le gouvernement de Bolivie
 Die Regierung Boliviens
 Il governo della Bolivia
 De Regering Bolivië
 Bolivias regering
 Ministerio de Industria , Comercio y Turismo
 Instituto boliviano de Pequena Industria y Artesanía
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Bolivia,
that the products are made in Bolivia,
que Ies produits sont fabriqués en Bolivie,
dai? diese Waren in Bolivien hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in Bolivia,
dat deze produkten Bolivië gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Bolivia,
 ---pagebreak---     30 . 11 . 77                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            N. L 307/ 109
    y son exportados de Bolivia con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
    and exported from Bolivia to the Member States of the European Communities.
   et sont exportés de Bolivie à destination des États membres des Communautés européennes.
    und aus Bolivien nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
   e sono esportati dalla Bolivia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
   en Bolivië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
   og udføres fra Bolivia til De europæiske Fæsllesskabers medlemsstater.
   1 . Nombre y dirección del exportador en Bolivia
   1 . Name and address of exporter in Bolivia
   1 . Nom et adresse de l'exportateur en Bolivie
   1 . Name und Anschrift des Ausführers in Bolivien
   1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Bolivia
   1. Naam en adres van de exporteur Bolivië
   1. Navn og adresse pø eksportøren i Bolivia
  2.   Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
   2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europàischen Gemeinschaften
  2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.   Navn og adresse pø importøren i en af De europæiske Fæsllesskabers medlemsstater
 3.    Puerto o aeropuerto de embarque
 3.    Port or airport of dispatch
 3.    Port ou aéroport d'embarquement
 3.    Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.    Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Barco
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4. Nave
 4. Schip
 4. Skib
5 . Conocimiento de embarque ( fecha )
5 . Bill of lading ( date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum )
5 . Polizza di carico (data )
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- N. L 307/ 110                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      30. 11.77
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behòrde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                           (Firma del responsable)
                                                                                    (Signature of officer responsible)
                                                                                        ( Signature du responsable)
                                                                                (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                            (Firma dell'incaricato)
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Instituto boliviano de Pequena Industria y Artesanía
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N.L 307/ 111
                                                         Descripción del producto
                   Paquetes
                                        Número de la
   No de                                     Tarifa             Descripción de las      Descripción detallada                  Peso
   Orden                    Cantidad                               mercaderías                                 Cantidad
            Marcas                         aduanera                                       de los productos                   en kg
                                y            común          (tarifa aduanera común)
           números         naturaleza
                          /
                                                          Description of products
                   Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading          . Description of goods     Detailed description                Weight
             Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products        Quantity      in kg
                                               No
              and              and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                     Colis
                                      Numéro du tarif
 Numéro                                                  Désignation des marchandises   Description détaillée               Poids
                                           douanier                                                            Nombre
  d' ordre Marques          Nombre                          (tarif douanier commun )        des produits                    en kg
                                           commun
               et               et
           numér&s           nature
                                                          Beschreibung der Waren
                  Packst ücke
 Laufende
                                         Nummer des                                                                        Gewicht
                                        Gemeinsamen             Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer     Zeichen          Anzahl                         (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                       in kg
                                           Zolltarifs
              und              und
           Nummern             Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Co Ui
 Numero
                                        Numero della
                                                            Designazione delle merci   Descrizione dettagliata               Peso
 d'brdine   Marche          Quantità  tariffa doganale                                                         Quantità
                                            comunè        ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                    in kg
                c                e
             numeri          natura
                                                       Omschri|ving van de produkten
                     Colli
                                         Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                   Gewicht
 nummer     Merken           Aantal   gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                            in kg
               en               en
                                      lijk douanetarief            douanetarief          van de produkten
           nummers            soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Ko Ili
   Løbe­                                  Pos . i dén
                                             fælles               Varebeskrivelse         Noje beskrivelse                  Vægt
 nummer    Mærker            Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne       Mængde         i kg
                                           toldtarif
               og              og
             numre             art
 ---pagebreak--- N. L 307/ 112                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee          30. 11.77
ANNEX XVII — ANNEXE XVII — ANHANG XVII — ALLEGATO XVII — BIJLAGE XVII — BILAG XVI
          CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FUR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS )
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                     N°
                                                     No
                                                     N°
                                                      Nr .
                                                     N.
                                                     Nr .
                                                      Nr .
El Gobierno de Honduras
The Government of Honduras
Le gouvernement du Honduras
Die Regierung von Honduras
Il governo dell'Honduras
De Regering van Honduras
Honduras regering
Ministerio de Economica
Dirección general de Comercio exterior
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dal? die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos o mano por la artesanía rural
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 que los productos son fabricados en Honduras
 that the products are made in Honduras
 que les produits sont fabriqués au Honduras
 daß diese Waren in Honduras hergestellt sind
 che i prodotti sono fabbricati in Honduras,
 dat deze produkten in Honduras gefabriceerd zijn,
 at produkterne er fabrikeret i Honduras,
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            N. L 307 / 113
y son exportados de Honduras con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas .
 and exported from Honduras to the Member States of the European Communities.
et son exportés du Honduras à destination des États membres des Communautés européennes .
und aus Honduras nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
e sono esportati dall'Honduras a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Honduras naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
 og udføres fra Honduras til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Nombre y dirección del exportador en Honduras
 1 . Name and address of exporter in Honduras
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Honduras
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Honduras
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Honduras
 1 . Naam en adres van de exporteur in Honduras
 1 . Navn og adresse pø eksportøren i Honduras
2 . Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europàischen Gemeinschaften
2.   Nome- e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse pø importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port au aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5.   Conocimiento de embarque (fecha )
5.   Bill of lading (date)
5.   Connaissement (date)
5.   Konnossement (Datum )
5.   Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement ( dato)
6 . Puerto o aeropuerto de destino
6 . Port or airport of destination
6 . Port ou aéroport de destination
6 . Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6 . Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- N. L 307/ 114                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         30. 11 . 77
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 Lugar y fecha de emisión
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 Sello del organismo emisor
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behorde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                             (Firma del responsable)
                                                                                       (Signature of officer responsible)
                                                                                           (Signature du responsable)
                                                                                  ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                              (Firma dell'incaricato)
                                                                            (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                 (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
  Dirección general de Comercio exterior
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 307/ 115
                                                            Descripción del producto
                     Paquetes
                                          Número dela
    No de                                      Tarifa             Descripción de las      Descripción detallada                   Peso
                             Cantidad                                 mercaderías                                Cantidad
    Onka      Marna                          adaaaen                                        de los productos                     en leg
                                               común          (tarifa aduanera común)
              números        naturaleza
                                                                                                                            '
                                                            Description of products
                     Package
                                                CCT
  Serial No                                   heading         , Description of goods      Detailed description   Quantity       Weight
               Marks          Number                         (Common Customs Tariff)          of products                        in kg
                                                 No
                and             and
              numbers          nature
                                                            Description des produits
                       Colis
                                        Numéro du tarif                                                                         Poids
  Numero
                                             douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
   d'ordre   Marques          Nombre
                                             commun
                                                              (tarif douanier commun )        des produits                      en kg
                 et              et
             numéros           nature
                                                            Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                           Nummer des
  Laufende
                                          Gemeinsamen            Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung      Anzahl       Gewicht
  Nummer      Zeichen         Anzahl                          (Gemeinsamer Zolltarif)          cler Waren                        in kg
                und             und          Zolltarifs
             Nummern            Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                          Numero della                                                                           Peso
  Numero                                                      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata
                                        tariffa doganale                                                         Quantità
  d'brdine    Marche         Quantità         comuni        (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                      in kg
                 e                e
              numeri          natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                       Colli
    Volg­                                  Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
              Merken
                              Aantal    gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
  nummer
                                 en     lijk douanetarief            douanetarief          van de produkten                     in kg
                en
                               soort
             nummers
                                                          Beskrivelse at produkterne
                       Kolli
    Løbe­                                   Pos. i dèn
                                               faciles             Varebeskrivelse          Noje beskrivelse                    Vegt
  nummer     Merker            Antal                            (den faciles toldtarif)     af produkterne       Mængde          ¡ kg
                                             toldtarif
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak--- N. L 307/ 116                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee        30 . 11 . 77
     ANNEX XVIII — ANNEXE XVIII — ANHANG XVIII — ALLEGATO XVIII — BIJLAGE XVIII — B1LAG XVIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FUR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                     N°
                                                     No
                                                     N°
                                                     Nr.
                                                     N.
                                                     Nr.
                                                     Nr.
El Gobierno del Peru
The Government of Peru
Le gouvernement du Pérou
Die Regierung von Peru
II governo del Perù
De Regering van Peru
Perus regering
Ministerio de Industria y Turismo
Dirección general de Artesanías
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en el Perù
that the products are made in Peru
que les produits sont fabriqués au Pérou
dal? diese Waren in Peru hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in Perù
dat deze produkten in Peru gefabriceerd zijn
at produkterne er fabrikeret i Peru
 ---pagebreak---  30 . 11.77                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             N. L 307/ 117
y son exportados del Peru con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
and exported from Peru to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Pérou à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Peru nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
e sono esportati dal Perù a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Peru naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udføres fra Peru til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Nombre y dirección del exportador en el Perù
1 . Name and address of exporter in Peru
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pérou
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Peru
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Perù
1 . Naam en adres van de exporteur in Peru
1 . Navn og adresse pø eksportøren i Peru
2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europàischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse pø importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Barco
4. Ship
 4. Bateau
4. Schiff
4. Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
 5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
 5 . Konnossement (Datum )
 5 . Polizza di carico (data)
 5 . Datum connossement
 5 . Konnossement (dato)
 6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
 6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- N. L 307/ 118                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       30. 11 . 77
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 Sello del organismo emisor
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behòrde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                           {Firma del responsable)
                                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                                         (Signature du responsable)
                                                                                 (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                            (Firma dell'incaricato)
                                                                            (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
  Dirección general de Artesanías
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 307/ 119
                                                           Description del prodotto
                    Paquetes
                                         Número de la
   No de                                     Tarifa              Descripción de las      Descripción detallada                    Peto
                                                                     mercaderías                                Cantidad
   Orden    Marc««          Cantidad       aduanen                                          de los productos                     en kg
                                             común           (tarifa aduanera común)
            números        naturaleza
                                                            Description of products
                    Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading          , Description of goods      Detailed description   Quantity       Weight
              Marks         Number                          (Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                               No
               and            and
            numbers          nature
                                                           Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
 Numéro
                                           douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                Poids
  d'ordre  Marques          Nombre
                                           commun
                                                             (tarif douanier commun)          des produits                     en kg
                et             et
            numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende
                                        Gemeinsamen             Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung      Anzahl       Gewikt
 Nummer     Zeichen          Anzahl                          (Gemeinsamer Zolltarif)           der Waren                        in kg
                                           Zolltarifs
              und             und
           Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Colli
 Numero
                                        Numero della                                                                            Peso
                                                             Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
 d'brdine   Marche          Quantità   tariffa doganale    (Tariffa doganale comune)          dei prodotti                      in kg
                                            comuné
                c              ■e
             numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                         Aantal       Gewicht
 nummer     Merken           Aantal   gemeenschappe­      volgens net gemeenschappelijk      omschrijving                      in kg
               en
                              en      lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
           nummers           soort
                                                         Beskrivelse ai produkterne
                     Kolli
  Løbe­                                   Pos. i dén
                                             farfies              Varebeskrivelse          Noje beskrivelse                    Vegt
 nummer    Mærker            Antal                             (den faciles toldtarif)     af produkterne       Mængde           i kg
                                           toldtarif
               og             og
            numre             art
 ---pagebreak--- N. L 307/ 120                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee        30 . 11 . 77
          ANNEX XIX — ANNEXE XIX — ANHANG XIX — ALLEGATO XIX — BIJLAGE XIX — B1LAG XIX
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS )
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FUR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆERKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                      N°
                                                      No
                                                      N°
                                                      Nr .
                                                      N.
                                                      Nr.
                                                      Nr .
El Gobierno de Chili
The Government of Chili
Le gouvernement du Chili
Die Regierung von Chile
Il governo del Cile
De Regering van Chili
Chiles regering
Servicio de Cooperacion Tecnica ( Sercotec )
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 que los productos son fabricados en Chili ,
that the products are made in Chile ,
 que les produits sont fabriqués au Chili,
 daß diese Waren in Chile hergestellt sind,
 che i prodotti sono fabbricati in Cile,
 dat deze produkten in Chili gefabriceerd zijn,
 at produkterne er fabrikeret i Chile ,
 ---pagebreak---   30 . 11 . 77                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee           N. L 307/ 121
y son exportados de Chili con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas .
and exported from Chile to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Chili à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Chile nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
e sono esportati dal Cile a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Chili naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udføres fra Chile til De europæiske Fæsllesskabers medlemsstater.
1 . Nombre y dirección del exportador en Chili
1 . Name and address of exporter in Chile
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Chili
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Chile
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Cile
 1 . Naam en adres van de exporteur in Chili
 1 . Navn og adresse pø eksportøren i Chile
2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europàischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse pø importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Barco
4. Ship
4. Bateau
4. Schiff
4. Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading (date)
5. Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6 . Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6 . Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- N. L 307/ 122                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        30 . 11 . 77
7 . Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behòrde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                            (Firma del responsable)
                                                                                      (Signature of officer responsible)
                                                                                          (Signature du responsable)
                                                                                  (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                             (Firma dell'incaricato)
                                                                            (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                 (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Servicio de Cooperación Tècnica (Sercotec)
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 307/ 123
                                                            Descripción del producto
                     Paquetes
                                          Número de la
   No de                                        Tarila             Descripción de lu      Descripción detallada                   Peso
                                                                      mercaderías                                Cantidad
   Orden      Marcas         Cantidad         aduanera                                      de lo« productos                      en kg
                                               común          (tarifa aduanera común)
              números        naturaleza
                                                             Description of products
                     Package
                                                 CCT
 Serial No                                     heading         , Description of goods     Detailed description   Quantity       Weight
               Marks          Number                         (Common Customs Tariff)          of products                        in kg
                                                 No
                and             and
              numbers          nature
                                                            Description des produits
                       Colis
 Numéro                                 Numéro du tarif
                                              douanier     Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                 Poids
  d'ordre     Marques         Nombre                          (tarif douanier commun)         des produits                      en kg
                                              commun
                 et              et
              numéros          nature
                                                            Beschreibung der Waren
                    Packstücke
 Laufende
                                           Nummer des
                                          Gemeinsamen             Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl       Gewikt
 Nummer       Zeichen         Anzahl                          (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                         in kg
                und                          Zolltarifs
                                und
             Nummern            Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                          Numero della
 Numero                                                       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
                                        tariffa doganale                                                         Quantità
 d'ordine     Marche         Quantità         comuni        (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                      in kg
                 c               -e
              numeri          natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                       Colli
   Volg­                                   Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
              Merken          Aantal    gemeenschappe­     volgens net gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
 nummer
                                        lijk douanetarief            douanetarief          van de produkten                     in kg
                en              en
             nummers           soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
  Lebe­                                     Pos. i dèn
                                               Mies                Varebeskrivelse         Noje beskrivelse                     Vegt
 nummer      Merker            Antal                             (den feiles toldtarif)     af produkterne       Mengde          i kg
                                             toldtarif
                og              og
              numre             art