CELEX: 32003R0462
Language: sk
Date: 2003-03-13 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 462/2003 z 13. marca 2003, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie režimov uplatniteľných na dovoz určitých výrobkov z bravčového mäsa s pôvodom v štátoch AKT a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 2562/98

Dôležité právne oznámenie

|

32003R0462

Úradný vestník L 070 , 14/03/2003 S. 0008 - 0014

		Nariadenie Komisie (ES) č. 462/2003z 13. marca 2003,ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie režimov uplatniteľných na dovoz určitých výrobkov z bravčového mäsa s pôvodom v štátoch AKT a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 2562/98KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2759/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s bravčovým mäsom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1365/2000 [2], najmä na jeho články 8 a 22,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2286/2002 z 10. decembra 2002 o režimoch uplatniteľných na poľnohospodárske výrobky a tovary vzniknuté spracovaním poľnohospodárskych produktov s pôvodom v afrických, karibských a tichomorských štátoch (štáty AKT) a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 1706/98 [3], najmä na jeho článok 5,keďže:(1) Nariadenie (ES) č. 2286/2002 vykonáva úpravy režimov pre dovozy zo štátov AKT vyplývajúce z Dohody o partnerstve štátov AKT-ES podpísanej v Cotonou 23. júna 2000 [4]. Článok 1 ods. 3 uvedeného nariadenia zavádza pre výrobky v prílohe I k tomuto nariadeniu všeobecné režimy zníženia ciel a osobitné režimy zníženia ciel, v rámci colných kvót na určité výrobky v prílohe II k tomuto nariadeniu.(2) V dôsledku týchto nových dovozných režimov by sa mali ustanoviť podrobné pravidlá uplatňovania, pokiaľ ide o vydávanie dovozných licencií na výrobky, na ktoré možno uplatniť znížené clá. Preto by sa malo zrušiť nariadenie Komisie (ES) č. 2562/98 z 27. novembra 1998, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania režimov uplatniteľných na dovozy určitých výrobkov z bravčového mäsa s pôvodom v štátoch AKT a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 904/90 [5], v znení nariadenia (ES) č. 1006/2001 [6].(3) Na účely správy dovozných colných kvót by sa mali tam, kde toto nariadenie neustanovuje osobitné pravidlá, uplatňovať všeobecné pravidlá ustanovené nariadením Komisie (ES) č. 1291/2000 z 9. júna 2000, ktorým sa ustanovujú spoločné podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady na poľnohospodárske výrobky [7], v znení nariadenia (ES) č. 2209/2001 [8].(4) Na účel zaistenia vhodnej správy kvót by sa malo požadovať zloženie zábezpeky na žiadosti o dovozné licencie a mali by sa stanoviť určité podmienky, pokiaľ ide o samotných žiadateľov. Kvóty by sa mali tiež rozdeliť na celý rok a mala by sa stanoviť doba platnosti licencie.(5) Na účel umožnenia optimálnej správy colnej kvóty by sa toto nariadenie malo uplatňovať od 1. januára 2003.(6) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre bravčové mäso,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Na všetky dovozy výrobkov do spoločenstva v rámci nariadenia (ES) č. 2286/2006, na ktoré sa vzťahujú číselné znaky KN uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu, možno uplatniť znížené clá na základe predloženia dovoznej licencie.Licencie sa vydávajú za podmienok ustanovených v tomto nariadení a v rámci limitu kvót stanovených v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 2286/2002.Článok 2Ročná colná kvóta 500 ton uvedená v časti B prílohy I sa delí takto:- 25 % v období od 1. januára do 31. marca,- 25 % v období od 1. apríla do 30. júna,- 25 % v období od 1. júla do 30. septembra,- 25 % v období od 1. októbra do 31. decembra.Článok 31. Žiadatelia o dovozné licencie na výrobky uvedené v prílohe I sú fyzické alebo právnické osoby, ktoré môžu v čase predloženia žiadosti vierohodne preukázať príslušným orgánom členských štátov, že najmenej počas predchádzajúcich 12 mesiacov aktívne obchodovali s tretími krajinami v sektore bravčového mäsa.Maloobchodné prevádzkarne alebo reštaurácie predávajúce svoje výrobky konečným spotrebiteľom sú však vylúčené zo zníženia dovozných ciel.2. V žiadostiach o dovozné licencie môže byť uvedené iba jedno z čísel kvót uvedených v prílohe I. Môžu zahŕňať niekoľko výrobkov patriacich pod rôzne číselné znaky KN. V takýchto prípadoch by mali byť všetky číselné znaky KN uvedené v kolónke 16 a ich opis v kolónke 15 žiadostí o licenciu a licencií.Žiadosti sa musia vzťahovať najmenej na jednu tonu a najviac na 100 % množstva, ktoré je k dispozícii pre danú kvótu a obdobie uvedené v článku 2.Článok 41. V kolónke 8 žiadostí o licenciu a licencií sa uvádza krajina pôvodu; licencie znamenajú záväzok dovozu z uvedenej krajiny.2. V kolónke 20 žiadostí o licenciu a licencií sa uvádza jeden z týchto údajov:- Producto ACP – Reglamentos (CE) no 2286/2002 y (CE) no 462/2003- AVS-produkt – forordning (EF) nr. 2286/2000 og (EF) nr. 462/2003- AKP-Erzeugnis – Verordnungen (EG) Nr. 2286/2002 und (EG) Nr. 462/2003- Пροϊόν AKE – Kανονισμοί (EK) αριθ. 2286/2002 και (EK) αριθ. 462/2003- ACP product – Regulations (EC) No 2286/2002 and (EC) No 462/2003- Produit ACP – règlements (CE) no 2286/2002 et (CE) no 462/2003- Prodotto ACP – regolamenti (CE) n. 2286/2002 e (CE) n. 462/2003- ACS-product – Verordeningen (EG) nr. 2286/2002 en (EG) 462/2003- Produto ACP – Regulamentos (CE) n.o 2286/2002 e (CE) n.o 462/2003- AKT-tuote – asetukset (EY) N:o 2286/2002 ja (EY) N:o 462/2003- AVS-produkt – förordningarna (EG) nr 2286/2002 och (EG) nr 462/2003.3. V kolónke 24 licencií sa uvádza jeden z týchto údajov:- Reducción del derecho de aduana en virtud del Reglamento (CE) no 462/2003- Toldnedsættelse, jf. forordning (EF) nr. 462/2003- Ermäßigung des Zollsatzes gemäß der Verordnung (EG) Nr. 462/2003- Προϊόν AKE – Kανονισμοί (EK) αριθ. 2286/2002 και (EK) αριθ. 462/2003- Customs duty reduction a. s. provided for in Regulation (EC) No 462/2003- Réduction du droit de douane comme prévu au règlement (CE) no 462/2003- Riduzione del dazio doganale a norma del regolamento (CE) n. 462/2003- Douanerecht verlaagd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 462/2003- Redução do direito aduaneiro conforme previsto no Regulamento (CE) n.o 462/2003- Tullialennus, josta on säädetty asetuksessa (EY) N:o 462/2003- Nedsättning av tullavgiften enligt förordning (EG) nr. 462/2003.Článok 51. Žiadosti o licenciu sa môžu podávať iba počas prvých siedmich dní mesiaca predchádzajúceho každému obdobiu uvedenému v článku 2.2. Žiadosti sú neplatné, pokiaľ žiadatelia písomne nevyhlásia, že na dané obdobie nepodali ani nepodajú iné žiadosti na výrobky v rámci tej istej kvóty v členskom štáte, kde žiadosť podávajú, ani v inom členskom štáte. Ak žiadateľ podá viac ako jednu žiadosť na výrobky v rámci jednej kvóty, žiadna zo žiadostí nie je platná.3. Členské štáty oznamujú Komisii v tretí pracovný deň odo dňa ukončenia obdobia na podanie žiadostí, údaje o žiadostiach, ktoré boli podané na každý z výrobkov príslušnej skupiny. Takéto oznámenie obsahuje zoznam žiadateľov a požadovaných množstiev pre každú kvótu.Všetky oznámenia, vrátane oznámení o tom, že neboli podané žiadne žiadosti, sa posielajú faxom alebo elektronicky v stanovený pracovný deň podľa vzoru uvedeného v prílohe II v prípadoch, keď neboli podané žiadosti a podľa vzoru uvedeného v prílohe II a v prílohe III v prípadoch, keď žiadosti boli podané.4. Komisia rozhoduje, do akého rozsahu sa môže žiadostiam vyhovieť, pokiaľ ide o množstvá.Ak množstvá, na ktoré sa požadujú licencie, presahujú množstvá, ktoré sú k dispozícii, Komisia stanovuje pre požadované množstvá jednotné percentuálne zníženie.Ak celkové množstvo, na ktoré sa vzťahujú žiadosti, je nižšie ako množstvo, ktoré je k dispozícii, Komisia vypočítava zostávajúce množstvo, ktoré sa pripočítava k množstvu, ktoré je k dispozícii v nasledujúcom období toho istého roku.5. Licencie sa vydávajú, akonáhle Komisia rozhodne o prijatí žiadostí.6. Pred skončením štvrtého mesiaca nasledujúceho po každom období roka uvedenom v článku 2 oznamujú členské štáty Komisii množstvá skutočne dovezené podľa tohto nariadenia v danom období.Všetky oznámenia, vrátane oznámení, že sa neuskutočnili žiadne dovozy, sa vypracúvajú podľa vzoru uvedeného v prílohe IV.Článok 61. Dovozné licencie sú platné 150 dní odo dňa skutočného vydania v súlade s článkom 23 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1291/2000.Platnosť licencií však nepresahuje 31. december roku vydania.2. Dovozné licencie vydané podľa tohto nariadenia sú neprenosné.Článok 7K žiadostiam o dovozné licencie na všetky výrobky sa skladá zábezpeka 20 EUR na 100 kilogramov.Článok 8Dovoz podľa režimov zníženia ciel ustanovených v tomto nariadení sa môže uskutočniť iba vtedy, ak je pôvod výrobkov potvrdený príslušnými orgánmi vyvážajúcich krajín v súlade s pravidlami pôvodu uplatniteľnými na dané výrobky podľa Protokolu 1 k Dohode o partnerstve štátov AKT-ES podpísanej v Cotonou 23. júna 2000.Článok 9Pokiaľ toto nariadenie neustanovuje inak, uplatňuje sa nariadenie (ES) č. 1291/2000.Článok 10Nariadenie (ES) č. 2562/98 sa týmto zrušuje.Článok 11Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.Bude sa uplatňovať od 1. januára 2003.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 13. marca 2003Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 1.[2] Ú. v. ES L 156, 29.6.2000, s. 5.[3] Ú. v. ES L 348, 21.12.2002, s. 5.[4] Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3.[5] Ú. v. ES L 320, 28.11.1998, s. 34.[6] Ú. v. ES L 140, 24.5.2001, s. 13.[7] Ú. v. ES L 152, 24.6.2000, s. 1.[8] Ú. v. ES L 308, 27.11.2001, s. 19.--------------------------------------------------PRÍLOHA IA. Výrobky uvedené v článku 1 ods. 3 a v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 2286/2002, na ktoré možno použiť zníženie colnej sadzby mimo rámca kvótyČíselný znak KN | Zníženie cla (%) |01039110 | 16 |01039211 |01039219 |15010011 |15010019 |16021000 |16022090 |16024110 |16024210 |160249 |16029010 |16029051 |19022030 |B. Výrobky uvedené v článku 1 ods. 3 a v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 2286/2002, na ktoré možno použiť zníženie colnej sadzby podľa kvótyPoradové číslo | Číslo kvóty | Číselný znak KN | Zníženie cla (%) | Ročné množstvo (v tonách) |09.4029 | Q7 | 02031110 | 50 | 500 |02031211 |02031219 |02031911 |02031913 |02031915 |ex02031955 |02031959 |02032110 |02032211 |02032219 |02032911 |02032913 |02032915 |ex02032955 |02032959 |02090011 |02090019 |02090030 |02101111 až02101139 |02101211 |02101219 |02101910 až02101989 |02109941 |02109949 |Poradové číslo | Číslo kvóty | Číselný znak KN | Zníženie cla (%) | Ročné množstvo (v tonách) |09.4028 | Q8 | 160100 | 65 | 500 |--------------------------------------------------PRÍLOHA II+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PRÍLOHA III+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PRÍLOHA IV+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------