CELEX: 62013TN0255
Language: fi
Date: 2013-05-07 00:00:00
Title: Asia T-255/13: Kanne 7.5.2013 — Italia v. komissio

22.6.2013   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 178/16
            
         Kanne 7.5.2013 — Italia v. komissio
   (Asia T-255/13)
   2013/C 178/27
   Oikeudenkäyntikieli: italia
   
      Asianosaiset
   
   
      Kantaja: Italian tasavalta (asiamiehet: avvocato dello stato M. Salvatorelli ja G. Palmieri)
   
      Vastaaja: Euroopan komissio
   
      Vaatimukset
   
   Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
   
               —
            
            
               kumoamaan Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tukiosastosta ja Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) sekä Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto) maksettavien jäsenvaltioiden tiettyjen menojen jättämisestä Euroopan unionin rahoituksen ulkopuolelle 26.2.2013 tehdyn komission päätöksen C(2013) 981 siltä osin kuin siihen sisältyy kiinteämääräiset rahoitusoikaisut, jotka koskevat tutkimuksia AC/2005/44, XC/2007/0107 ja XC/2007/030 (hakuvuosien 2005, 2006 ja 2007 täydentäviä ehtoja koskeva, 48 095 235,86 euron suuruinen kiinteämääräinen rahoitusoikaisu), tutkimuksia FV/2007/315 ja FV/2007/355 (sitrushedelmien jalostusta varainhoitovuosina 2005, 2006 ja 2007 koskeva, 17 913 976,32 euron suuruinen kiinteämääräinen rahoitusoikaisu) ja tutkimuksia FA/2008/64, FA/2008/103, FA/2009/064 ja FA/2009/104 (hyväksymisperusteiden noudattamista rahoitusvuosina 2007, 2008 ja 2009 koskeva, 6 354 112,39 euron suuruinen kiinteämääräinen rahoitusoikaisu)
            
         
               —
            
            
               velvoittamaan Euroopan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
            
         
      Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
   
   Kanteensa tueksi kantaja vetoaa päätöksen lainvastaisuuteen seuraavilla perusteilla:
   
               1)
            
            
               komissio on tehnyt rahoitusoikaisun, koska direktiivejä ei ole pantu täytäntöön kokonaan tai osittain, vaikka tällä perusteella voidaan ainoastaan aloittaa rikkomista koskeva menettely
            
         
               2)
            
            
               komissio on perusteettomasti jättänyt ottamatta huomioon Italian viranomaisten toiminnan, koska se ei ole ottanut huomioon tarvetta omaksua asteittainen lähestymistapa äärimmäisen monimutkaisen järjestelmän osalta, unionin lainsäädännössä kunkin jäsenvaltion valintojen osalta tehtyjen viittausten merkitystä eikä unionin säännösten tulkintaa koskevaa suhteellista epävarmuutta, ja on siten loukannut oikeusvarmuutta, laillisuutta, suhteellisuutta, vilpitöntä mieltä ja perusteltua luottamusta koskevia periaatteita
            
         
               3)
            
            
               komissio on jättänyt kokonaan huomiotta sen, että maksajavirastoilla on objektiivisesti erilaisia valvontajärjestelmiä
            
         
               4)
            
            
               komissio on soveltanut korkeaa 10 prosentin rahoitusoikaisua, jota sovelletaan vain silloin, kun valvontaa ei ole ollut tai se on ollut hajanaista
            
         
               5)
            
            
               perusteluvelvollisuuden periaatetta on loukattu
            
         
               6)
            
            
               myös komission kyseisessä päätöksessä esittämät erityiset väitteet, jotka liittyvät sen tutkimia asiakirjoja koskevaan täsmälliseen tosiseikkoja koskevaan arviointiin, riitautetaan
            
         
               7)
            
            
               päätös on lainvastainen sitrushedelmien jalostusta varainhoitovuosina 2005, 2006 ja 2007 koskevien kiinteämääräisten rahoitusoikaisujen osalta, ja se riitautetaan siltä osin kuin siinä katsotaan, että vastuu alalla havaituista petoksista johtuu siitä, että kyseinen jäsenvaltio ei ole toteuttanut asianmukaista valvontaa. Komissio ei erityisesti ole ottanut huomioon sitä, että Italian valtion ei voida katsoa olevan vastuussa mistään hallinnointia koskevista laiminlyönneistä tai virheistä, koska petollinen toiminta johtuu virkamiehistä, joiden tehtävänä oli osoittaa heidän tehtäväkseen annettujen tarkastusten avulla, että toiminta, jonka perusteella tukia maksettiin, oli sääntöjenmukaista; tarkastuksia ei olisi voitu tehdä muulla tapaa siten, että petoksilta olisi voitu välttyä, siihen asti kun mainitut, rikosoikeudellisesti rangaistavat teot havaittiin.
            
         
               8)
            
            
               Lisäksi riitautetaan hyväksymisperusteiden noudattamista (ARBEA) rahoitusvuosina 2007, 2008 ja 2009 koskevat kiinteämääräiset rahoitusoikaisut, jotka on perusteltu organisaatiota koskevilla puutteilla, joista Italian valtion väitetään olevan vastuussa, koska kyseisessä asiassa on sovellettu lainsäädäntöä, joka ei ollut vielä voimassa tosiseikkojen tapahtumahetkellä, ja koska ei ole otettu huomioon, että Italian valtio on toteuttanut määräajassa tarvittavat korjaavat toimenpiteet.