CELEX: 62020CN0257
Language: sl
Date: 2020-06-09 00:00:00
Title: Zadeva C-257/20: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Varhoven administrativen sad (Bolgarija) 9. junija 2020 – „Viva Telekom Bulgaria“ EOOD/Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika“ – Sofia

24.8.2020   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 279/36
            
         
      Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Varhoven administrativen sad (Bolgarija) 9. junija 2020 – „Viva Telekom Bulgaria“ EOOD/Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika“ – Sofia
      (Zadeva C-257/20)
      (2020/C 279/48)
      Jezik postopka: bolgarščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Varhoven administrativen sad
      
         Stranki v postopku v glavni stvari
      
      
         Pritožnica:„Viva Telekom Bulgaria“ EOOD
      
         Nasprotna stranka v postopku s pritožbo: Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika“ – Sofia
      
         Vprašanja za predhodno odločanje
      
      
                  1
               
               
                  Ali načelo sorazmernosti v skladu s členom 5(4) in členom 12(b) Pogodbe o Evropski uniji in pravica do učinkovitega pravnega sredstva pred sodiščem v skladu s členom 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah nasprotujeta nacionalni ureditvi, kot je člen 16(2), točka 3, ZKPO (Zakon za korporativnoto podohodno oblagane (zakon o davku od dohodkov pravnih oseb))?
               
            
                  2
               
               
                  Ali gre pri plačilih obresti v skladu s členom 4(1)(d) Direktive 2003/49/ЕS (1) za razdelitev dobička, za katero velja člen 5 Direktive 2011/96/ЕS (2)?
               
            
                  3
               
               
                  Ali je za plačila iz brezobrestnega posojila, ki je zajeto v členu 4(1)(d) Direktive 2003/49/ES in ki zapade 60 let po sklenitvi pogodbe, mogoče uporabiti ureditev iz člena 1(1)(b) in (3) ter člena 5 Direktive 2011/96/ES?
               
            
                  4
               
               
                  Ali člen 49 ter člen 63(1) in (2) Pogodbe o delovanju Evropske unije, člen 1(1)(b) in (3) ter člen 5 Direktive 2011/96/ЕS in člen 4(1)(d) Direktive 2003/49/ЕS nasprotujejo nacionalni ureditvi, kot je ureditev iz člena 195(1), člena 200(2) ZKPO in člena 200a(1) in (5), točka 4, ZKPO (razveljavljen) v vsakokratnih različicah, ki so veljale [od] 1. januarja 2011 do 1. januarja 2015, in člena 195(1), (6), točka 3, in (11), točka 4, ZKPO v različici, ki je veljala po 1. januarju 2015, in davčni praksi, v skladu s katero se neplačane obresti iz brezobrestnega posojila, ki ga je matična družba s sedežem v drugi državi članici odobrila odvisni družbi rezidentki in ki zapade 60 let od 22. novembra 2013, obdavčijo s pri viru odtegnjenim davkom?
               
            
                  5
               
               
                  Ali člen 3, od (h) do (j), člen 5(1)(a) in (b), člen 7(1) in člen 8 Direktive Sveta 2008/7/ES z dne 12. februarja 2008 o posrednih davkih na zbiranje kapitala (3) nasprotujejo nacionalni ureditvi, kakršna je v členu 16(1) in (2), točka 3, ter členu 195(1) ZKPO o obdavčitvi pri viru fiktivnih dohodkov iz obresti na podlagi brezobrestnega posojila, ki ga je družba iz druge države članice, ki je edina delničarka posojilojemalke, odobrila tej družbi, ki je rezidentka?
               
            
                  6
               
               
                  Ali prenos Direktive 2003/49/ЕS v letu 2011 pred iztekom prehodnega roka, določenega v Prilogi VI, razdelek „Obdavčitev“, točka 3 Akta in Protokola k Pogodbi o pristopu Republike Bolgarije k Evropski uniji, v členu 200(2) ter členu 200a(1) in (5), točka 4, ZKPO s tem, da določa 10-odstotno davčno stopnjo namesto najvišje stopnje 5 %, predpisane v Aktu in Protokolu k Pristopni pogodbi, krši načeli pravne varnosti in legitimnih pričakovanj?
               
            
         (1)  Direktiva Sveta 2003/49/ES z dne 3. junija 2003 o skupnem sistemu obdavčevanja plačil obresti ter licenčnin med povezanimi družbami iz različnih držav članic (UL 2003, L 157, str. 49).
      
         (2)  Direktiva Sveta 2011/96/EU z dne 30. novembra 2011 o skupnem sistemu obdavčitve matičnih družb in odvisnih družb iz različnih držav članic (UL 2011, L 345, str. 8).
      
         (3)  UL 2008, L 46, str. 11.