CELEX: 21987A0606(01)
Language: lt
Date: 548899200000
Title: Susitarimas tarp Europos ekonominės bendrijos ir Gambijos Respublikos Vyriausybės dėl žvejybos Gambijos vandenyse

Svarbus teisinis pranešimas

|

21987A0606(01)

Oficialusis leidinys L 146 , 06/06/1987 p. 0003 - 0010 specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 4 tomas 3 p. 0012  specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 4 tomas 3 p. 0012 

		Susitarimastarp Europos ekonominės bendrijos ir Gambijos Respublikos Vyriausybės dėl žvejybos Gambijos vandenyseEUROPOS EKONOMINĖ BENDRIJA(toliau – Bendrija) irGAMBIJOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖ(toliau – Gambija),ATSIŽVELGDAMOS į bendradarbiavimo dvasią, kylančią iš AKR ir EEB konvencijos, bei bendrą norą stiprinti draugiškus Bendrijos ir Gambijos santykius,ATSIŽVELGDAMOS į Gambijos Vyriausybės norą skatinti racionalų savo žuvų išteklių valdymą, eksploatavimą ir apsaugą bendradarbiavimo stiprinimo būdu,PRISIMINDAMOS, kad jūrų žvejybos atžvilgiu Gambija turi suverenias teises arba jurisdikciją zonoje, kuri tęsiasi iki dviejų šimtų jūrmylių nuo jos krantų,ATSIŽVELGDAMOS į abiejų Šalių pasirašytą Jungtinių Tautų Jūrų teisės konvenciją,PATVIRTINDAMOS, kad jūrų valstybės, tyrinėdamos, eksploatuodamos, saugodamos ir valdydamos gyvuosius išteklius, esančius jų jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse, turi naudotis suvereniomis savo teisėmis pagal tarptautinės teisės principus,PASIRYŽUSIOS savo santykius žvejybos srityje grįsti abipusio pasitikėjimo dvasia ir pagarba viena kitos interesams,NORĖDAMOS nustatyti sąlygas, reglamentuojančias žvejybos veiklą, kurioje abi Šalys turi bendrų interesų,SUSITARĖ:1 straipsnisŠio Susitarimo tikslas yra nustatyti principus ir taisykles, pagal kurias ateityje visais atžvilgiais bus reguliuojama laivų, plaukiojančių su Bendrijos valstybių narių vėliavomis, (toliau – Bendrijos laivai), žvejybos veikla vandenyse, į kuriuos Gambijos Respublika turi suverenias teises arba kurie yra jos jurisdikcijoje žvejybos teisės atžvilgiu (toliau – Gambijos žvejybos zona).2 straipsnisGambijos Respublikos Vyriausybė įsipareigoja leisti Bendrijos laivams žvejoti Gambijos žvejybos zonoje pagal šio Susitarimo sąlygas.3 straipsnis1. Bendrija įsipareigoja imtis visų tinkamų priemonių siekdama užtikrinti, kad jos laivai laikytųsi šio Susitarimo nuostatų ir taisyklių bei teisės aktų, reglamentuojančių žvejybos veiklą Gambijos žvejybos zonoje.2. Gambijos valdžios institucijos iš anksto praneša Europos Bendrijų Komisijai apie bet kokius minėtų taisyklių ir teisės aktų pakeitimus.3. Priemonės, kurias Gambijos valdžios institucijos taiko reguliuodamos žvejybą žuvų ištekliams apsaugoti, paremtos objektyviais bei moksliniais kriterijais, jos vienodai taikomos Bendrijos ir kitiems užsienio laivams.4 straipsnis1. Bendrijos laivų žvejybos veikla Gambijos žvejybos zonoje vykdoma su licencija, kurią Bendrijos prašymu išduoda Gambijos valdžios institucijos.2. Gambijos valdžios institucijos išduoda žvejybos licencijas taikydamos limitus, kurie pagal laivo kategoriją nustatomi Protokole, nurodytame 9 straipsnyje.3. Licencijos galioja priede nurodytose zonose, atsižvelgiant į atitinkamo laivo veiklą ir tipą.4. Laivo savininko arba jo atstovo pageidavimu licencija galioja laikotarpį, kurį sudaro pilni mėnesiai, bet ne daugiau kaip 12 mėnesių.5. Licencija išduodama konkrečiam laivui ir negali būti perduodama.6. Jeigu laivas, kuriam išduota licencija, negali ja naudotis dėl force majeure aplinkybių, Bendrijos prašymu tam laivui išduota licencija gali būti pakeičiama licencija kitam tos pačios kategorijos ir tipo laivui.5 straipsnis1. Licenciją Gambijos valdžios institucijos išduoda po to, kai suinteresuotas laivo savininkas sumoka mokestį.2. Mokestis už licencijas tunų žvejybos laivams ir laivams, žvejojantiems su ūdomis, nustatomas už vieną toną tunų arba kardžuvių, sužvejotų Gambijos žvejybos zonoje.3. Kitų rūšių žvejybos licencijos mokestis nustatomas pagal konkrečių laivų bruto talpą.4. Mokestis, mokamas už licenciją, kaip numatyta 4 straipsnio 4 punkte, nustatomas proporcingai licencijos galiojimo trukmei.5. Mokesčių dydžiai nustatyti priede.6 straipsnisLaivai, kuriems pagal šį Susitarimą suteikiama teisė žvejoti Gambijos žvejybos zonoje, pagal priede nustatytus reikalavimus turi siųsti atitinkamoms Gambijos valdžios institucijoms ataskaitas apie laimikį, o ataskaitų kopijas – Europos Bendrijų Komisijos delegacijai Bandžule.7 straipsnisTraleriai, kuriems pagal šį Susitarimą suteikiama teisė žvejoti Gambijos žvejybos zonoje, gali būti įpareigojami Gambijos uostuose iškrauti dalį toje zonoje sužvejotų žuvų.Iškraunamo laimikio kiekį ir iškrovimo sąlygas nustato 11 straipsnyje numatytas Jungtinis komitetas.8 straipsnisŠalys įsipareigoja tiesiogiai arba per tarptautines organizacijas derinti veiksmus, kad užtikrintų gyvųjų išteklių, ypač Vidurio ir Rytų Atlante, valdymą bei apsaugą ir palengvintų atitinkamų mokslinių tyrimų vykdymą.9 straipsnisUž žvejybos galimybes, suteikiamas pagal šį Susitarimą, Bendrija sumoka kompensaciją pagal prie šio Susitarimo pridedamame Protokole išdėstytas sąlygas bei reikalavimus. Ši kompensacija neapriboja finansavimo, kurį Gambija gauna pagal AKR ir EEB konvenciją.10 straipsnisŠalys susitaria konsultuotis kilus ginčui dėl šio Susitarimo aiškinimo arba taikymo. Jos įsipareigoja išnagrinėti bet kokį nuomonių skirtumą vadovaudamosi objektyvia ir susitaikymo dvasia, kad įveiktų sunkumus.11 straipsnisSiekiant užtikrinti tinkamą šio Susitarimo taikymą įsteigiamas Jungtinis komitetas.Komitetas bet kurios Susitariančiosios Šalies pageidavimu posėdžiauja pakaitomis Gambijoje ir Bendrijoje.12 straipsnisJeigu Gambijos valdžios institucijos, atsižvelgdamos į nenumatytus žuvų išteklių pokyčius, nuspręstų taikyti išteklių apsaugos priemones, kurios, Bendrijos nuomone, turėtų esminės įtakos Bendrijos laivų žvejybos veiklai, tarp šalių bus pradėtos konsultacijos siekiant iš dalies pakeisti priedą ir Protokolą.Tokios konsultacijos grindžiamos principu, kad sumažinus minėtame Protokole numatytas žvejybos galimybes, tai bus kompensuojama kitomis lygiavertėmis žvejybos galimybėmis, atsižvelgiant į Bendrijos jau sumokėtą kompensaciją.13 straipsnisNiekas šiame Susitarime neturi įtakos ir jokiu būdu nepažeidžia bet kurios šalies požiūrio į bet kokį dalyką, susijusį su jūrų teise.14 straipsnisŠis Susitarimas taikomas teritorijoms, kurioms taikoma Europos ekonominės bendrijos Steigimo sutartis, toje Sutartyje nustatytomis sąlygomis ir Gambijos Respublikos teritorijai.15 straipsnisPriedas ir Protokolas yra neatskiriama šio Susitarimo dalis ir, jeigu kitaip nenurodyta, nuoroda į šį Susitarimą yra nuoroda ir į priedą bei Protokolą.16 straipsnisŠis Susitarimas sudaromas pradiniam trejų metų laikotarpiui nuo jo įsigaliojimo dienos. Jeigu kuri nors šalių nenutrauks Susitarimo pranešusi apie tai mažiausiai prieš šešis mėnesius iki pradinio laikotarpio pabaigos, jis galios tolesnius dvejų metų laikotarpius, jeigu pranešimas apie nutraukimą nebus pateiktas mažiausiai prieš tris mėnesius iki kiekvieno tokio dvejų metų laikotarpio pabaigos. Tuo atveju bus pradėtos šalių derybos siekiant abipusiu susitarimu nustatyti priedo arba Protokolo pakeitimus ar papildymus.17 straipsnisŠis Susitarimas įsigalioja tą dieną, kurią Šalys viena kitą informuoja apie reikiamų procedūrų atlikimą.18 straipsnisŠis Susitarimas sudaromas dviem egzemplioriais danų, olandų, anglų, prancūzų, vokiečių, graikų, italų, portugalų ir ispanų kalbomis. Visi tekstai autentiški. Susitarimas deponuojamas Europos Bendrijų Tarybos Generalinio sekretoriato, kuris abiem Šalims pateikia po patvirtintą kopiją, archyvuose.--------------------------------------------------PRIEDASBENDRIJOS LAIVŲ ŽVEJYBOS VEIKLOS GAMBIJOS ŽVEJYBOS ZONOJE SĄLYGOSA. PARAIŠKA IŠDUOTI LICENCIJĄ IR IŠDAVIMO FORMALUMAIParaiškos išduoti licenciją, suteikiančią teisę laivams, plaukiojantiems su Bendrijos valstybių narių vėliavomis, žvejoti Gambijos žvejybos zonoje, pateikimo procedūra ir licencijos išdavimo tvarka yra tokia:Atitinkamos Bendrijos valdžios institucijos per Europos Bendrijų Komisijos delegaciją Gambijoje pateikia atitinkamoms Gambijos valdžios institucijoms paraišką kiekvienam pagal Susitarimą pageidaujančiam žvejoti laivui mažiausiai prieš 10 dienų iki prašomo galiojimo laikotarpio pradžios.Paraiška surašoma tam tikslui Gambijos Vyriausybės pateiktame blanke. Blanko pavyzdys pridedamas.Paraiška išduoti licenciją pateikiama kartu su dokumentu, patvirtinančiu, kad mokestis už licencijos galiojimo laikotarpį sumokėtas.Tada Gambijos valdžios institucijos išsiunčia licenciją laivo savininkams arba jų atstovams.Licencija visada turi būti laive.1. Nuostatos, taikomos tunų žvejybos laivams ir laivams, žvejojantiems su ūdomisa) Nustatomas 20 ekiu mokestis už toną, sužvejotą Gambijos žvejybos zonoje.b) Paraiškos išduoti licencijas tunų žvejybos laivams ir laivams, žvejojantiems su ūdomis, išduodamos po to, kai Gambijos Vyriausiosios buhalterijos departamentui sumokama vienkartinė 1000 ekiu metinė suma už kiekvieną tunų žvejybos seinerį, 200 ekiu metinė suma už kiekvieną tunų žvejybos laivą, žvejojantį su kartimis ir valais, bei 200 ekiu metinė suma už kiekvieną laivą, žvejojantį su ūdomis. Šios sumos ekvivalentiškos mokesčiams už:- 50 tonų tunų, sužvejotų per metus seineriais,- 10 tonų tunų, sužvejotų per metus laivais, žvejojančiais su kartimis ir valais,- 10 tonų kardžuvių, sužvejotų per metus laivais, žvejojančiais su ūdomis.Kiekvienų žvejybos metų pabaigoje Europos Bendrijų Komisija parengia negalutinę ataskaitą apie mokesčius, mokėtinus už žvejybos metus, remdamasi laivų savininkų pateiktomis ataskaitomis apie laimikį, kurias jie vienu metu išsiunčia Gambijos valdžios institucijoms ir atsakingam Komisijos departamentui. Atitinkamą sumą laivų savininkai sumoka Gambijos Vyriausiosios buhalterijos departamentui ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo žvejybos metų pabaigos.Galutinę ataskaitą apie mokėtinus mokesčius Komisija parengia atsižvelgdama į mokslinę nuomonę, pavyzdžiui, pateiktą ICCAT. Apie galutinę ataskaitą pranešama Gambijos valdžios institucijoms ir laivų savininkams, kurie per 30 dienų turi įvykdyti savo mokestinius įsipareigojimus.Tačiau jeigu galutinėje ataskaitoje nurodyta suma mažesnė už pirmiau minėtą išankstinį mokestį, skirtumas negrąžinamas.2. Nuostatos, taikomos traleriams ir kitiems laivamsNustatomi tokie mokesčiaia) laivams, kuriuose laikomos šviežios žuvys:- 80 ekiu už BRT per metus vėžiagyvių žvejybos laivams,- 50 ekiu už BRT per metus kitiems laivams;b) laivams šaldytuvams:- 80 ekiu už BRT per metus krevečių žvejybos laivams,- 60 ekiu už BRT per metus kitiems laivams.Šie mokesčiai sumokami Gambijos Vyriausiosios buhalterijos departamentui Gambijos valdžios institucijų nurodyta valiuta.B. ATASKAITA APIE LAIMIKĮ6 straipsnyje numatytą ataskaitą apie laimikį traleriai pagal nurodytą pavyzdį pateikia kiekvieną mėnesį.Jei šių nuostatų nesilaikoma, Gambijos valdžios institucijos turi teisę laikinai sustabdyti licenciją pažeidimą padariusiam laivui tol, kol bus atliktas šis formalumas.C. ŽVEJYBOS ZONOSi) Bendrijos traleriams ir laivams, žvejojantiems su ūdomis, Gambijos žvejybos zonoje leidžiama vykdyti žvejybos veiklą 12 mylių atstumu nuo pagrindinės geografinės linijos.ii) Tunų žvejybos laivams leidžiama žvejoti visuose vandenyse, kurių atžvilgiu Gambija turi suverenias teises arba jurisdikciją.D. LAIVO TECHNINIAI DUOMENYSVienintelis techninių duomenų apribojimas, taikomas Gambijos žvejybos zonoje žvejojantiems Bendrijos laivams, yra ne didesnė kaip 1500 BRT tralerių talpa.E. LEIDŽIAMAS TINKLO AKIŲ DYDISLeidžiamas tralo maišagalio akių dydis (akys visiškai ištemptos):a) 60 mm laivams, žvejojantiems pelekines žuvis;b) 40 mm laivams, žvejojantiems galvakojus moliuskus;c) 25 mm laivams, žvejojantiems krevetes.Akių dydis gali būti tikslinamas pirmojo Jungtinio komiteto posėdžio metu.Laivai, Gambijos žvejybos zonoje žvejojantys tunus, turi laikytis ICCAT nustatytų reguliavimo priemonių.F. PROFESINIS MOKYMASLaivų savininkai, kuriems pagal šį Susitarimą suteiktos licencijos, prisideda prie profesinio Gambijos piliečių mokymo. Teikdami tokią paramą jie gali priimti į laivą Gambijos jūreivius arba sumokėti vienkartinę sumą, skirtą žvejams mokyti. Šios paramos sąlygas gali nustatyti Jungtinis komitetas nuo šio Susitarimo taikymo ketvirtųjų metų.GAMBIJOS RESPUBLIKAPARAIŠKOS ŽVEJYBOS LAIVUI ŽVEJOTI GAMBIJOS VANDENYSE BLANKASI. PAREIŠKĖJAS1. Pareiškėjo vardas ir pavardė: …2. Bendrovės pavadinimas: …3. Adresas: …II. LAIVAS1. Pavadinimas: …2. Registracijos Nr.: …3. Pastatymo data ir vieta: …4. Radijo šaukinys: …5. Registracijos šalis: …6. Bruto talpa: …7. Žuvų triumų skaičius: …8. Triumų talpa: …9. Bendras įgulos narių skaičius: …10. Žvejybos būdas: …11. Ar laivas yra šaldytuvas? …12. Jeigu taip:- Šaldytuvo talpa: …- Saugyklos talpa: …13. Laivo kapitono vardas ir pavardė: …III. PARAIŠKOS LAIKOTARPISNuo … iki ……(Data)…(Parašas)Susitarimo 6 straipsnyje nurodyto blanko pavyzdysATASKAITA APIE LAIMIKĮ+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------Protokolastarp Europos ekonominės bendrijos ir Gambijos Respublikos Vyriausybės1 straipsnisSusitarimo 4 straipsnyje minimi limitai yra tokie:1. Tunų žvejybos laivams:a) | Seineriams šaldytuvams: | 48500 BRT |b) | Laivams, žvejojantiems su kartimis ir valais: | 2900 BRT || Žvejybos teisės laivams, žvejojantiems su kartimis ir valais, Bendrijos prašymu padidinamos iki 3500 BRT |Laivams, žvejojantiems su ūdomis: | 1200 BRT |3. Traleriams ir kitiems laivams:a) | Traleriams, kuriuose laikomos šviežios žuvys: | | 7000 BRT |b) | Kitiems laivams, kuriuose laikomos šviežios žuvys: || Bendrijos prašymu žvejybos teisės vėžiagyvių žvejybos laivams suteikiamos iki 570 BRT. |c) | Traleriams šaldytuvams: || - | krevečių žvejybo:s | 2325 BRT || | Šios žvejybos teisės Bendrijos prašymu padidinamos iki 2575 BRT, || - | kitų rūšių žuvų žvejybos: | 10500 BRT. |2 straipsnisBendras žvejybos dienų laivais, kuriuose laikomos šviežios žuvys, ir traleriais šaldytuvais Gambijos žvejybos zonoje skaičius ribojamas iki 1900 žvejybos dienų ir iki 3100 žvejybos dienų atitinkamai per kiekvienus žvejybos metus.Gambijos valdžios institucijos per Europos Bendrijų Komisijos delegaciją Bandžule praneša atitinkamam Komisijos departamentui tada, kai būna išnaudota 80 % žvejybos dienų, suteiktų kiekvienai laivo kategorijai.3 straipsnisLaivai, ketinantys žvejoti Gambijos žvejybos zonoje, praneša Bandžulo radijo stočiai apie tai, kad įplaukė į šią zoną. Taip pat pranešama apie išplaukimą iš zonos. Remiantis tais pranešimais apskaičiuojamas žvejybos dienų Gambijos žvejybos zonoje skaičius.4 straipsnis1. Susitarimo 9 straipsnyje nurodytas kompensacijos dydis nustatomas šio Protokolo galiojimo laikotarpiui ir yra 3300000 ekiu, sumokama vienodomis metinėmis įmokomis.2. Kompensacija sumokama Gambijos Vyriausiosios buhalterijos departamentui.5 straipsnisUž 4 straipsnyje numatytos kompensacijos panaudojimą atsako tik Gambijos Respublika.6 straipsnisBendrija sumoka 80000 ekiu sumą, skirtą finansuoti Gambijos mokslinei programai, kuria siekiama įgyti daugiau žinių apie žuvų išteklius atitinkamoje Vidurio Rytų Atlanto vandenyno dalyje.7 straipsnisDvi Šalys susitaria, kad žvejybos sektoriaus darbuotojų įgūdžių ir pažangiosios patirties (know-how) tobulinimas yra esminė jų sėkmingo bendradarbiavimo sąlyga. Šiuo tikslu Bendrija palengvins Gambijos piliečių priėmimą į jos valstybių narių įstaigas bei skirs penkias stipendijas studijoms ir mokymui, trunkančiam ilgiausiai du metus 9 straipsnyje numatytu laikotarpiu, įvairiomis mokslinėmis, techninėmis ir ekonominėmis su žuvų ištekliais susijusiomis temomis.Gambijos institucijų prašymu dvi šios dviejų metų stipendijos gali būti panaudotos stažuotėms finansuoti bei Vandens išteklių ir aplinkos apsaugos ministerijos tarnautojų dalyvavimo konferencijose, darbo grupėse ir seminaruose išlaidoms padengti.8 straipsnisJei Europos ekonominė bendrija nevykdo šio protokolo 4, 6 ir 7 straipsniuose numatytų mokėjimų, Susitarimas dėl žvejybos sustabdomas.9 straipsnisŠis protokolas taikomas trejus metus nuo Susitarimo įsigaliojimo dienos.--------------------------------------------------