CELEX: 62014CA0097
Language: cs
Date: 2015-04-30 00:00:00
Title: Věc C-97/14: Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 30. dubna 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Gyulai Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Maďarsko) – SMK kft v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Dél-alföldi Regionális Adó Főigazgatósága, Nemzeti Adó- és Vámhivatal „Řízení o předběžné otázce — Společný systém daně z přidané hodnoty — Směrnice 2006/112/ES — Článek 52 bod c) a článek 55 — Určení místa poskytování služeb — Příjemce služeb, který má identifikační číslo pro daň z přidané hodnoty v několika členských státech — Odeslání nebo přeprava mimo členský stát, v němž byla služba skutečně vykonána“

29.6.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 213/9
            
         Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 30. dubna 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Gyulai Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Maďarsko) – SMK kft v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Dél-alföldi Regionális Adó Főigazgatósága, Nemzeti Adó- és Vámhivatal
   (Věc C-97/14) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Společný systém daně z přidané hodnoty - Směrnice 2006/112/ES - Článek 52 bod c) a článek 55 - Určení místa poskytování služeb - Příjemce služeb, který má identifikační číslo pro daň z přidané hodnoty v několika členských státech - Odeslání nebo přeprava mimo členský stát, v němž byla služba skutečně vykonána“)
   (2015/C 213/13)
   Jednací jazyk: maďarština
   
      Předkládající soud
   
   Gyulai Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: SMK kft
   
      Žalovaný: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Dél-alföldi Regionális Adó Főigazgatósága, Nemzeti Adó- és Vámhivatal
   
      Výrok
   
   Článek 55 směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty, ve znění účinném do 1. ledna 2010, musí být vykládán v tom smyslu, že se nepoužije za takových okolností, jako jsou okolnosti dotčené ve věci v původním řízení, kdy byl příjemce služeb registrován k dani z přidané hodnoty v členském státě, v němž byly služby skutečně vykonány, a zároveň v jiném členském státě a později výlučně v tomto jiném členském státě, přičemž movitý hmotný majetek, jehož se tyto služby týkaly, byl z členského státu, v němž byly služby skutečně vykonány, přepraven nebo odeslán nikoli po ukončení těchto plnění, ale po následném prodeji tohoto majetku.
   
      (1)  Úř. věst. C 142, 12.5.2014.