CELEX: 31993R0333
Language: el
Date: 1993-02-16 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 333/93 της Επιτροπής της 15ης Φεβρουαρίου 1993 περί χορηγήσεως φυτικού ελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

16. 2. 93                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. L 38/7
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 333/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 15ης Φεβρουαρίου 1993
                                      περί χορηγήσεως φυτικού ελαίου ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
                                                                    επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
Έχοντας υπόψη :                                                     η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
                                                                    δαπάνες που προκύπτουν ·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                ότι λόγω, ιδίως, προβλημάτων τεχνικής φύσεως, ορισμένες
Κοινότητας,                                                         δράσεις δεν μπόρεσαν να κατακυρωθούν κατά την πρώτη
                                                                    και δεύτερη προθεσμία υποβολής των προσφορών · ότι, για
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                να αποφευχθεί να επαναληφθεί η δημοσίευση της προκηρύ­
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                 ξεως διαγωνισμού, πρέπει να ανοίξει μία τρίτη προθεσμία
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­          υποβολής προσφορών,
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας:
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                          ΆρSρο 1
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και              Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον         βοήθεια, συγκέντρωση φυτικού ελαίου στην Κοινότητα,
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι               προκειμένου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέ­
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτι­                 ρονται στα παραρτήματα σύμφωνα με τις διατάξεις του
στικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά            κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρα­
με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο            τίθενται στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των
fob ·                                                               εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
                                                                    Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
                                                                    εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες
                                                                    αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 2 286 τόνους φυτικού
ελαίου ·                                                            νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
                                                                     μένοι.
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                                            ΆρSρο 2
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
 1987 περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα                 O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­             από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 15 Φεβρουαρίου 1993.
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                  René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 370  της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 174  της 7. 7. 1990, σ. 6.
0   ΕΕ αριθ. L 136  της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ αριθ. L 204  της 25 . 7. 1987, α 1 .                         (5) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3. 1991, σ. 108.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 38/8                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               16. 2. 93
                                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                               ΠΑΡΤΙΔΕΣ A και B
              1 . Δράσεις αριθ. ('): βλέπε παράρτημα II
              2. Πρόγραμμα: 1992
              3. Δικαιούχος (2): World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rome [τηλ. (39-6) 57 97, τέλεξ 626675
                  I WFP]
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙΙ.Α.Ια)]
              8. Συνολική ποσότητα : 1 993 τόνοι, καθαρά
              9. Αριθμός παρτίδων: δύο (βλέπε παράρτημα II)
             10. Συσκευασία και σήμανση (5)(6) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 (III.A.2.1 , III.A.2.3 και III.A.3)
                  — Μεταλλικά κυτία πέντε λίτρων, χωρίς διαχωριστικά από χαρτόνι
                  — Ενδείξεις στην αγγλική (A3 + A6 + B), γαλλική (ΑΙ + A2 + A4 + A5)
                  — Συμπληρωματικές ενδείξεις: βλέπε παράρτημα II
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 22. 3 — 18. 4. 1993
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (4) : διαγωνισμός
             20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 2. 3. 1993, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
             21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                      α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 16. 3. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                          Βρυξελλών)
                      β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 5. 4 — 2. 5. 1993
                      γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
                  B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                      α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 30. 3. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                          Βρυξελλών)
                      β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 19. 4 — 16. 5.
                          1993
                      γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
             23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
             24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ
                  22037 AGREC B ή 25670 AGREC B — τηλεφαξ: (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
             25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- 16. 2. 93                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                               Αριθ. L 38/9
                                                                ΠΑΡΤΙΔΑ Γ
           1 . Δράσεις αριθ.('): 1440/92, 1441 /92 και 1442/92
           2. Πρόγραμμα: 1992
           3. Δικαιούχος (2) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rome [τηλ. (39-6) 57 97, τέλεξ 626675
               I WFP]
           4. Εκπρόσωπος τον δικαιούχου : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Τυνησία
           6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο ηλιέλαιο
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 [III.A. 1 6)]
           8. Συνολική ποσότητα: 293 τόνοι, καθαρά
           9. Αριθμός παρτίδων: μία (βλέπε παράρτημα II)
          10. Συσκευασία και σήμανση (5): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [IH.A.2.2, III.A.2.3 και III.A.3]
               — Πλαστικά δοχεία πέντε λίτρων, χωρίς διαχωριστικά από χαρτόνι
            ■ — Ενδείξεις στη γαλλική
               — Συμπληρωματικές ενδείξεις: βλέπε παράρτημα II
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
          12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
          13. Λιμάνι φόρτωσης : —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 22. 3 — 18. 4. 1993
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (4) : διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 2. 3. 1993, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
          21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 16. 3. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                       Βρυξελλών)
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 5. 4 — 2. 5. 1993
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
               B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού:
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 30. 3. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                       Βρυξελλών)
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 19. 4 — 16. 5.
                       1993
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à
               l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1049 Bruxelles (τέλεξ
               22037 AGREC B ή 25670 AGREC B — τηλεφαξ: (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- Αριθ. L 38/10                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                         16. 2. 93
            Σημειώσεις:
            (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
            (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα που
                είναι αναγκαία για την αποστολή.
            (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
                0 υπερθεματιτής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό
                πιστοποιητικό.
            (4) H διάταξη του άρθρου 7 παράγραφος 3 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 δεν εφαρμόζεται για
                την υποβολή των προσφορών.
            (5) Μέρη A4, A5, A6, B3 · παρτίδα Γ :
                H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε containers των 20 ποδών.
            (6) Μέρη Al , A2, A3 :
                Τα χαρτοκιβώτια στοιβάζονται σε ξύλινες παλέτες (από πεύκο, έλατο ή λεύκα) ανώτατων διαστάσεων
                1 200 x 1 400 mm, που έχουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά :
                — 4 προσβάσεων — μη αντιστρέψιμες — με πτερύγια,
                — άνω δάπεδο : τουλάχιστον 7 σανίδες πλάτους 100 mm και πάχους 22 mm,
                — κατώτερο δάπεδο : 3 σανίδες πλάτους 100 mm και πάχους 22 mm,
                — 3 διάμεσοι δοκοί πλάτους 100 mm και πάχους 22 mm,
                — 9 τάκοι ελάχιστων διαστάσεων 100 x 100 x 78 mm.
                Το φορτίο στις παλέτες περιβάλλεται από ένα συσταλτικό πλαστικό πάχους τουλάχιστον 150 μικροχιλιοστών.
                H προστασία των χαρτοκιβωτίων ενισχύεται με 4 προστατευτικές γωνίες (35 x 35 mm) από χαρτόνι πάχους
                τουλάχιστον 3 mm, οι οποίες τοποθετούνται στις 4 άνω γωνίες του χαρτοκιβωτίου. H εν λόγω συσκευασία
                περιβάλλεται από 2 πλαστικές ταινίες, μία σε κάθε πλευρά, πλάτους 15 mm τουλάχιστον, οι οποίες ενώνονται
                με πλαστικούς συνδετήρες.
 ---pagebreak--- 16. 2. 93                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     Αριθ. L 38/11
ANEXO II - BILAG II - ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II -
                                                                ANEXO II
       Lote
                Cantidad total   Cantidades parciales   Acción n0                          Inscripciones complementarias
                (en toneladas)     (en toneladas)
      Parti     Totalmængde          Delmængde          Aktion nr.                               Yderligere påskrifter
                    (i tons)            (i tons)
                Gesatntmenge         Teilmengen         Maßnahme
      Partie                                               Nr.                                Ergänzende Aufschriften
                 (in Tonnen)         (in Tonnen)
             Συνολική ποσότητα   Μερικές ποσότητες     Δράση αριθ.                          Συμπληρωματικές ενδείξεις
     Παρτίδα     (σε τόνους)         (σε τόνους)
       Lot      Total quantity    Partial quantities    Operation                             Supplementary markings
                  (in tonnes)         (in tonnes)          No
        Lot
               Quantité totale   Quantités partielles   Action n0                            Marquage complémentaire
                  (en tonnes)         (en tonnes)
               Quantità totale   Quantitativi parziali
      Lotto                                             Azione n.                              Iscrizioni supplementari
                (in tonnellate)     (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden      Maatregel                            Bijkomende vermeldingen
      Partij        (in ton)            (in ton)            nr.
       Lote
               Quantidade total  Quantidades parciais   Acção n?                             Inscrições complementares
                (em toneladas)     (em toneladas)
        A              513           AI :       48       1434/92         PAM / Tchad 0349901 / Ndjamena via Douala
                                     A2 :       35       1435/92         PAM / Tchad 0349900 / Ndjamena via Douala
                                     A3 :        35      1436/92         WFP / Malawi 0478000 / Blantyre via Durban
                                     A4 :     250        1437/92         PAM / Burundi 0304701 / Bujumbura via Dar-es-Salaam
                                     A5 :       40       1438/92         PAM / Mauritania 0005506 / Nouakchott
                                     A6 :     105        1439/92         WFP / Uganda 0241702 / Torero via Mombasa / Date of expiry
         B           1 480            Bl : 35            1447/92         WFP / Mozambique 0518900 / Maputo
                                      B2 : 445           1448/92         WFP / Mozambique 0518900 / Beira
                                      B3 : 1 000         1449/92         WFP / Kenya 0504603 / Mombasa
        C              293            Cl :    128        1440/92         PAM / 0249303 / Tunis
                                      C2 :    113        1441 /92        PAM / 0340800 / Tunis
                                      C3 :       52      1442/92         PAM / 0478300 / Tunis