CELEX: 52011PC0386
Language: et
Date: 2011-06-28
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 28 (taotlus EGF/2010/027 NL/Noord-Brabant osa 18, Madalmaad)

|
			
		
		
		52011PC0386
		
			Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 28 (taotlus EGF/2010/027 NL/Noord-Brabant osa 18, Madalmaad) /* KOM/2011/0386 lõplik  */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
Eelarvedistsipliini ja usaldusväärset
finantsjuhtimist käsitleva Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai
2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe[1]
punkti 28 kohaselt võib Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (EGF,
edaspidi ka „fond”) kasutada igal aastal mahus, mis täiendab finantsraamistiku
asjaomastes rubriikides ettenähtud assigneeringuid kuni 500 miljoni euroga.
Fondist toetuse saamise tingimused on
sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määruses
(EÜ) nr 1927/2006 Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi loomise
kohta[2].
2010. aasta 20. detsembril esitasid Madalmaad
taotluse EGF/2010/027 NL/Noord-Brabant osa 18, et saada fondist rahalist
toetust seoses koondamistega NACE Revision 2 osa 18 (trükindus ja salvestiste
paljundus)[3] alla kuuluvas 14
ettevõttes, mis tegutsevad Madalmaade NUTS II tasandi piirkonnas (Põhja-Brabant
(NL41)).
Kõnealune
taotlus kuulub nelja omavahel seotud taotluse paketti ning kõik neli taotlust
on seotud koondamistega kuues Madalmaade NUTS II tasandi piirkonnas
tegutsevates trükinduse ja salvestiste paljunduse valdkonna ettevõtetes.
Pärast taotluse põhjalikku läbivaatamist
otsustas komisjon kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikliga 10, et
kõnealuses määruses sätestatud tingimused rahalise toetuse saamiseks on
täidetud.
TAOTLUSE KOKKUVÕTE JA ANALÜÜS
 Põhiandmed ||   
 EGFi viitenumber || EGF/2010/027 
 Liikmesriik || Madalmaad 
 Artikkel 2 || (c) 
 Asjaomased ettevõtted || 14 
 NUTS II tasandi piirkond || Põhja-Brabant (NL41) 
 NACE Revision 2 osa || 18 (trükindus ja salvestiste paljundus) 
 Vaatlusperiood: || 16.1.2010 – 16.10.2010 
 Individuaalsete teenuste osutamise algustähtaeg: || 16.1.2010 
 Taotluse esitamise kuupäev: || 20.12.2010 
 Koondamised vaatlusperioodil: || 199 
 Toetust vajavate koondatud töötajate arv: || 199 
 Individuaalsete teenustega seotud kulud (eurodes) || 986 323 
 Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud[4] (eurodes) || 41 097 
 Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud (%) || 4,0 
 Eelarve kokku (eurodes) || 1 027 420 
 Fondi toetus eurodes (65 %) || 667 823 
1.                      
Taotlus esitati komisjonile 20. detsembril 2010
ning sellele lisati täiendavat teavet kuni 7. märtsini 2011.
2.                      
Taotlus vastab fondi vahendite kasutamise
tingimustele, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 1927/2006
artikli 2 punktis c, ning see on esitatud kõnealuse määruse
artiklis 5 sätestatud kümnenädalase tähtaja jooksul.
Koondamiste seos globaliseerumisest
tingitud oluliste struktuurimuutustega maailmakaubanduses või ülemaailmse
finants- ja majanduskriisiga
3.                      
Tõendamaks seost koondamiste ning ülemaailmse
finants- ja majanduskriisi vahel, väidavad Madalmaad, et kriisi tõttu langes
nõudlus trükimeediasektoris märkimisväärselt. Selle tagajärjel vähenes
trükimeediasektoris käive 2009. aastal 8,6 %. Trükitud reklaammaterjalide
tellimused teistest majandussektoritest, mis moodustavad 35 % trüki- ja
kirjastussektori kogukäibest, vähenesid oluliselt eelarvekärbete tõttu, mis
tehti meedia ja reklaami valdkonnas perioodil 2008–2009 majanduskriisi
tagajärjel. Taotluses osutatakse mitmele näitele. Pärast kriisi algust vähendati
teavitamise ja reklaami eelarvet ehitussektoris 36,8 %, finantssektoris 33,2 %
ja olmeelektroonika sektoris 30,6 %. Lisaks sellele on majanduskriis
avaldanud negatiivset mõju eri tüüpi trükitud meedia nõudlusele: 2009. aastal
vähenes nõudlus populaarajakirjade järele 25,7 %, ajalehtede järele 24,4 %,
tasuta levitatavate reklaamlehtede järele 10,54 % ja erialaajakirjade
järele 23,4 %.
Koondamiste arvu tõendamine ja vastavus
artikli 2 punktis c esitatud kriteeriumidele
4.                      
Madalmaad esitasid oma taotluse määruse (EÜ) nr 1927/2006
artikli 2 punktis c sätestatud sekkumiskriteeriumide alusel, mis lubavad
väikestel tööturgudel või erakorralistel asjaoludel, mida asjaomane liikmesriik
nõuetekohaselt tõendab, esitada taotluse fondist toetuse saamiseks isegi juhul,
kui punktides a ja b sätestatud sekkumiskriteeriumid ei ole täielikult
täidetud, tingimusel et koondamistel on tugev negatiivne mõju tööhõivele ja
kohalikule majandusele. Sel juhul peab taotleja täpsustama, milliseid peamisi
sekkumiskriteeriume taotlus ei täida.
5.                      
Madalmaad täpsustasid, et taotletakse erandit
määruse artikli 2 punktist b, mille kohaselt on fondist toetuse saamise
tingimuseks vähemalt 500 töötaja koondamine üheksakuulise perioodi jooksul
ettevõtetes, mis tegutsevad liikmesriigi ühe piirkonna samas NACE Revision 2
osas või NUTS II tasandi kahes külgnevas piirkonnas.
6.                      
Taotluses on märgitud 199 töötaja koondamine 14
ettevõttest, mis tegutsevad NACE Rev. 2 osas 18 (trükindus ja salvestiste
paljundus)[5] NUTS II tasandi
Põhja-Brabanti piirkonnas (NL41) üheksakuulisel vaatlusperioodil, mis kestis 16. jaanuarist
2010 kuni 16. oktoobrini 2010. Koondamiste arv määrati kindlaks määruse (EÜ)
nr 1927/2006 artikli 2 teise lõigu teise taande kohaselt.
7.                      
Madalmaade ametiasutused väidavad, et taotlus
täidab määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 2 punktis c sätestatud
sekkumiskriteeriume ning viitab eriolukorrale – taotlus hõlmab täiendavaid
koondamisi samas NACE Revision 2 osas samal vaatlusperioodil kui koondamised,
mida hõlmab taotlus EGF/2010/029 NL/Zuid-Holland ja Utrecht osa 18, mille
Madalmaad on esitanud määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 2 punkti b alusel.
Lisaks sellele on Põhja-Brabant ja Lõuna-Holland NUTS II tasandi külgnevad
piirkonnad. Vaadeldava juhtumi erandlikkus on põhjendatud kõnealuste tegurite
koosmõjuga, mis paneb asjaomased töötajad ja kõnealuse piirkonna erakordselt
raskesse olukorda.
8.                      
Madalmaade andmetel on Põhja-Brabant väga raskes
olukorras. Kõnealuses provintsis tõusis töötuse tase 3,1 %-lt 2008. aasta
kolmandas kvartalis 5 %-ni 2010. aasta kolmandas kvartalis. Vegheli
ja Udeni piirkond on Kirde-Brabanti tähtsuselt teine trükimeediakeskus ja seal
oli trükimeediatöötajate töötus 2010. aasta oktoobris 88 % kõrgem kui 2008.
aasta oktoobris. Lisaks sellele prognoositakse,[6] et tehnika- ja
ehitusvaldkonna kriisi tõttu väheneb tööhõive Põhja-Brabanti tööjõuturul veelgi
ning et sellel on tugev mõju töötute võimalustele leida tööd.
9.                      
Samal ajal on Madalmaade trükimeediasektoris
koondatud väga suur hulk töötajaid. Sellele viitavad ka Madalmaadest fondile
esitatud kolm muud omavahel seotud taotlust, mis näitavad suurt koondamiste
arvu ka teistes Madalmaade piirkondades tegutsevates trükimeediasektori
ettevõtetes. Lisaks on Madalmaad 2009. aastal edukalt taotlenud kaasrahastamist
koondatud töötajate toetamiseks samas sektoris ja samas NUTS II tasandi
piirkonnas[7].
10.                  
Seetõttu teevad komisjoni talitused järelduse, et
kõnealustel koondamistel on tugev negatiivne mõju tööhõivele ja kohalikule
majandusele ning et raske olukord Põhja-Brabanti majanduses ja tööturul koos
täiendavate koondamistega muudes Madalmaade NUTS II tasandi piirkondades, mis
leidsid aset samal põhjusel ja samas ajavahemikus samas NACE Revision 2 osas,
täidavad üheskoos määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 2 punktis c sätestatud
sekkumiskriteeriumid.
11.                  
Selline tõlgendus on kooskõlas avaldusega, mille
komisjon esitas seoses määruse (EÜ) nr 546/2009[8] vastuvõtmisega:
„Juhtudel, kui liikmesriik esitab EGFi taotluse vastavalt artikli 2 punktile b
ning kui sama liimesriigi mõnes teises NUTS II tasandi piirkonnas on samal
põhjusel ja samal ajavahemikul samas NACE 2 osas toimunud täiendavaid
koondamisi, on komisjon arvamusel, et selliste töötajate puhul saab EGFi
toetuse taotluse esitada vastavalt artikli 2 punktile c, viidates
eriolukorrale”[9].
Selgitus koondamiste ettenägematuse
kohta
12.                  
Madalmaade ametiasutused väidavad, et finants- ja
majanduskriis ning selle mõju kõnealusele sektorile oli ettenägematu. Taotluses
on öeldud, et enne kriisi viidi Madalmaade trüki- ja kirjastussektoris läbi
kulukas ümberkorraldus, et säilitada sektori tehniline konkurentsivõime
võrreldes ELi väliste ettevõtetega. Kõnealune sektor muudeti nõudluspõhisest
pakkumispõhiseks ning seoses sellega tehti palju tööd, et valmistada töötajaid
ette uueks tööviisiks. Kriisi tõttu on aga oht, et suurte investeeringute ja
sektori jõupingutuste kasutegur nullitakse.
Töötajaid koondanud ettevõtjate andmed
ning toetust vajavate töötajate kirjeldus
13.                  
Taotlus on seotud 199 töötaja koondamisega (kellest
kõik vajavad toetust) järgmises 14 ettevõttes.
 Ettevõtted ja koondatud töötajate arv 
 Lithorado BV, Uden || 85 
 Graphic Web Systems BV, Schijndel || 50 
 All Color Press, Eersel || 27 
 Peeters Druk & Printservice BV, Waalre || 4 
 De Rijense Handelsdrukkerij BV (DRH), Rijen || 6 
 Manders Grafische Communicatie, Eindhoven || 3 
 Drukkerij Sprintcopy vof, Bergen op Zoom || 4 
 Van Engelen BV Waalwijk || 1 
 Kon. Broese & Peereboom BV Breda || 12 
 Drukkerij Altorffer, Roosendaal || 1 
 Drukkerij Hearkens BV Someren || 1 
 Van der Garde-Jémé, Eindhoven || 1 
 Lutkie BV, ‘s-Hertogenbosch || 3 
 Roto Smeets Grafiservices Eindhoven || 1 
 Ettevõtete koguarv: 14 || Koondatud töötajate koguarv: || 199 
14.                  
Toetust vajavad töötajad jagunevad järgmiselt:
 Kategooria || Koondatute arv || Protsent 
 Mehed || 129 || 64,8 
 Naised || 70 || 35,2 
 ELi kodanikud || 187 || 94,0 
 ELi mittekuuluvate riikide kodanikud || 12 || 6,0 
 15–24-aastased || 36 || 18,1 
 25–54-aastased || 109 || 54,8 
 55–64-aastased || 50 || 25,1 
 üle 64-aastased || 4 || 2,0 
15.                  
Kaheksa toetust vajavat töötajat on puudega.
16.                  
Elukutsete lõikes on jagunemine järgmine.
 Kategooria || Koondatute arv || Protsent 
 Tegevjuhid || 14 || 7,0 
 Spetsialistid || 40 || 20,1 
 Tehnikud || 42 || 21,1 
 Bürootöötajad || 24 || 12,1 
 Teenindus- ja müügitöötajad || 24 || 12,1 
 Seadme- ja masinaoperaatorid ja -koostajad || 55 || 27,6 
17.                  
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikliga 7
on Madalmaad kinnitanud, et fondi toetuse rakendamise eri etappides ja eelkõige
fondile juurdepääsu osas on kohaldatud ning kohaldatakse jätkuvalt meeste ja
naiste võrdõiguslikkuse ning diskrimineerimisest hoidumise põhimõtteid.
Asjaomase territooriumi ning selle
asutuste ja huvirühmade kirjeldus
18.                  
Asjaomane territoorium hõlmab Põhja-Brabanti
provintsi. See on Madalmaade provints sadamalinnade Rotterdami ja Antverpeni
ning Saksamaa Ruhri piirkonna vahele jääval alal. See on pindalalt teine ja
elanike arvult kolmas Madalmaade provints, mille rahvastiku tihedus on
ligikaudu 500 inimest ruutkilomeetri kohta. 2009. aastal Põhja-Brabanti
majanduslik olukord halvenes ja selle majanduskasv oli võrreldes 2008. aastaga
negatiivne (–4,7%).
Madalmaades tegutsevast ligikaudu 2 000 trükimeediaettevõttest 14,7 %
asub selles provintsis ning nende osakaal trükimeediasektori tööhõives on 16,3 %.
19.                  
Asjaomased asutused on sotsiaal- ja
tööhõiveministeerium (SZW) ning trükimeediasektori koolitusfond (A&O Fonds
Grafimedia) trükimeediasektori nõuandva organi (Raad voor Overleg in de
Grafimedia Branche-ROGB) nimel. Muud asjaomased sidusrühmad on loomemajanduse
instituut (GOC), toetuste eest vastutav avaliku sektori organisatsioon (UWV
werkbedrijf), UWV liikuvuskeskus, ROC Midden Nederland, ROC Mondriaan
(piirkondlikud kutseõppekeskused) ja Grafisch Lyceum Boxtel, VKEde
organisatsioonid (MKB-ondernemingen), sotsiaalpartnerite organisatsioonid: FNV
Kiem (ametiühing), CNV Media (ametiühing), Koninklijk Verbond van Grafische
Ondernemingen – KVGO (tööandjate organisatsioon) Gelderland/Utrechti, Den Haagi
ja Rotterdami piirkonnas ja NUV (tööandjate organisatsioon).
Koondamiste tõenäoline mõju kohalikule,
piirkondlikule ja riigi tööhõivele
20.                  
2008. ja 2009. aastal vähenes Põhja-Brabanti
trükimeediaettevõtete tööhõive 18 %. Madalmaade ametiasutused väidavad, et
koondamised trükimeediasektoris raskendavad veelgi enam tööhõive olukorda
sektoris, mis on majandus- ja finantskriisi tõttu juba tõsistes raskustes.
Põhja-Brabanti provintsis tõusis töötuse määr 3,1 %-lt 2008. aasta
oktoobris 5 %-ni 2010. aasta oktoobris. Samal ajal tõusis Kirde-Brabanti
alampiirkonnas töötute tööotsijate määr 30 %. Prognooside kohaselt
tõmbuvad selles piirkonnas ehitus- ja tehnikavaldkond (kaks tavapäraselt
kindlateks tööandjateks peetavat sektorit) lähiaastatel veelgi koomale (n.t
prognoositakse, et ehitussektoris, mis vähenes 2010. aastal 2008. aastaga
võrreldes 7,8 %, kaob aastaks 2014 veel 3,4 % töökohtadest) ning see
vähendab oluliselt võimalusi selles provintsis tööd leida.
Rahastatav individuaalsete teenuste
kooskõlastatud pakett ja selle hinnanguline kulude jaotus, kaasa arvatud selle
täiendavus struktuurifondidest rahastatavate meetmetega
21.                  
Tehakse ettepanek järgmiste meetmete kohta, mis
kõik kokku moodustavad kooskõlastatud individuaalsete teenuste paketi, mille
eesmärk on aidata töötajatel naasta tööturule. Neid teenuseid pakutakse
koondatud töötajatele liikuvuskeskuse Creative Career Centre (C3) kaudu.
Ettevalmistav tegevus
–     
Vastuvõtmine ja registreerimine: hõlmab esialgset vestlust koondatud töötaja registreerimiseks ja talle
kõige paremini sobivamate meetmete kindlaksmääramiseks.
–     
Teave ja infolaud:
hõlmab rühmakoosolekuid ja infolauda, et anda koondatud töötajatele teavet
pakutavate toetusmeetmete kohta.
Nõustamine
–     
Nõustamine töökoha vahetamisel: hõlmab töötaja jaoks kohandatud programmi, mis sisaldab oskuste
hindamist, karjääri- ja kutsetegevuskava koostamist, tööturu tutvustamist ja
esialgset nõustamist uues töökohas.
–     
Töövahendus: pakub
koondatud töötajatele aktiivset toetust uute töökohtade otsimisel.
–     
Koolitamine tööintervjuuks: hõlmab olemasolevate tööpakkumiste analüüsimist, toetust CV ja avalduse
koostamisel ja ettevalmistust töövestlusteks.
–     
Juhised uue ettevõtte loomiseks: hõlmab nende koondatud töötajate abistamist, kes tahavad oma ettevõtet
luua. Selleks pakutakse õigusnõustamist, abi äriplaani koostamisel ja toetust
seoses haldusnõudmiste täitmisega.
Koolitus
–     
Haridus: hõlmab
kutseõpet, ümberõpet, juhtimis- ja sotsiaaloskuste õpet ja erialaomast
ümberõpet töötajatele, kelle tehnilised oskused on aegunud.
–     
Töökogemuse tunnustamine (APL): hõlmab iga töötaja varasemate teadmiste ja kogemuste hindamist, samuti
edasist koolitust nõudvate valdkondade kindlakstegemist.
22.                  
Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud, mis on
taotluse hulka arvatud kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikliga 3,
koosnevad kuludest, mis on ette nähtud haldus- ja kontrollimeetmeteks ning
teavitamiseks ja reklaamiks.
23.                  
Individuaalsed teenused, mida Madalmaade
ametiasutused kirjeldavad, on aktiivsed tööturumeetmed, mis on määruse (EÜ)
nr 1927/2006 artikli 3 kohaselt toetuskõlblikud. Madalmaade
ametiasutuste hinnangu kohaselt on teenuste kogumaksumus 986 323 eurot ja
fondi toetuse rakendamisega seotud kulud on 41 097 eurot (4 %
kogukuludest). Fondilt taotletav kogusumma on 667 823 eurot (65 %
kogukuludest).
 Meetmed || Toetust vajavate töötajate hinnanguline arv || Hinnangulised kulud toetust vajava töötaja kohta (eurodes) || Kulu kokku (EGF ja riiklik kaasfinantseerimine) (eurodes) 
 Individuaalsed teenused (määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 esimene lõik) 
 Vastuvõtmine ja registreerimine || 199 || 193 || 38 407 
 Teave ja infolaud || 199 || 86 || 17 114 
 Nõustamine töökoha vahetamisel || 75 || 3 594 || 269 550 
 Töövahendus || 60 || 4 448 || 266 880 
 Koolitamine tööintervjuuks || 60 || 1 410 || 84 600 
 Juhised uue ettevõtte loomiseks || 10 || 4 630 || 46 300 
 Haridus || 84 || 2 478 || 208 152 
 Töökogemuse tunnustamine (APL) || 20 || 2 766 || 55 320 
 Individuaalsed teenused kokku ||   || 986 323 
 Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud (määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 kolmas lõik) 
 Haldamine ||   || 10 274 
 Teavitamine ja reklaam ||   || 10 274 
 Kontrollitegevused ||   || 20 549 
 Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud kokku ||   || 41 097 
 Hinnangulised kogukulud ||   || 1 027 420 
 Fondi toetus (65 % kogukuludest) ||   || 667 823 
24.                  
Madalmaad kinnitavad, et eespool kirjeldatud
meetmed täiendavad struktuurifondide rahastatud meetmeid. ESFi rahastatud
meetmed on ette nähtud ainult töötajatele, samas kui EGFi meetmete eesmärk on
aidata koondatutel tööturule naasta. EGFi korraldusasutus, mis on ühtlasi ka
ESFi korraldusasutus, on võtnud kasutusele vajalikud kontrollmenetlused
topeltrahastamise riski kõrvaldamiseks.
Kuupäev(ad), millal alustati või
kavatsetakse alustada individuaalsete teenuste osutamist asjaomastele
töötajatele
25.                  
Madalmaad alustasid 16. jaanuaril 2010 asjaomastele
töötajatele selliste individuaalsete teenuste osutamist, mis sisaldusid EGFi
kaasrahastamist taotlevas kooskõlastatud paketis. Kõnealune kuupäev on seega
toetuskõlblikkusperioodi algus fondist saadava mis tahes toetuse puhul.
Menetlused sotsiaalpartneritega
konsulteerimiseks
26.                  
Sotsiaalpartneritega konsulteeriti
trükimeediasektori tööturu ja koolitusfondi sihtasutuse (Arbeids &
Opleidingsfonds Grafimedia branche) kaudu, mis nõustus kriisi arvesse võttes
looma sektori jaoks liikuvuskeskuse Creative Career Centre (C3). Nimetatud
liikuvuskeskuse eesmärk on sotsiaalpartneritega konsulteerides kooskõlastada
erinevaid aktiivseid tööturumeetmeid.
27.                  
Madalmaade ametiasutused on kinnitanud, et
riiklikus ja ELi õiguses sätestatud nõuded kollektiivse koondamise kohta on
täidetud.
Teave meetmete kohta, mis on
siseriikliku õiguse alusel või kollektiivlepingute kohaselt kohustuslikud
28.                  
Seoses määruse (EÜ) nr 1927/2006
artiklis 6 sätestatud kriteeriumidega on Madalmaade ametiasutused
taotluses
·      kinnitanud, et fondist saadav rahaline toetus ei asenda meetmeid, mis
on riiklike õigusaktide või kollektiivkokkulepete kohaselt äriühingute
vastutusalas;
·      tõendanud, et kavandatud meetmed on ette nähtud töötajate toetuseks ja
et neid ei kasutata äriühingute või sektorite ümberkorraldamiseks;
·      kinnitanud, et eespool nimetatud toetuskõlblikud meetmed ei saa toetust
muudest ELi rahalistest vahenditest.
Haldus- ja kontrollisüsteemid 
29.                  
Madalmaad on komisjonile teatanud, et rahalist
toetust haldavad ja kontrollivad samad asutused, mis haldavad ja kontrollivad
Madalmaades Euroopa Sotsiaalfondist rahastatavaid meetmeid. Korraldusasutuste
vahendusasutus on sotsiaalküsimuste ja tööhõive amet (Agentschap SZW).
Rahastamine
30.                  
Madalmaade taotluse põhjal kavandatakse fondist
rahastada kooskõlastatud individuaalsete teenuste paketti 667 823 euroga,
mis moodustab 65 % kogukuludest. Komisjoni kavandatav eraldis fondist
põhineb Madalmaade esitatud teabel.
31.                  
Arvestades määruse (EÜ) nr 1927/2006
artikli 10 lõike 1 alusel fondist eraldatava toetuse maksimumsummat
ja assigneeringute ümberpaigutamise ulatust, teeb komisjon ettepaneku kasutada
fondi vahendeid eespool nimetatud kogusummas, mis eraldatakse finantsraamistiku
rubriigist 1a.
32.                  
Kavandatava rahalise toetuse puhul jääb üle 25 %
fondi aastasest maksimumsummast kasutamiseks aasta viimase nelja kuu jooksul
kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 12 lõikega 6.
33.                  
Määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 2 punkti c
kohaselt ei tohi 2011. aastal eriolukorrale viitavate taotluste alusel
väljamakstavate EGFi toetuste kogusumma, kaasa arvatud käesolevas ettepanekus
kavandatud summa, ületada 15 % fondi iga-aastasest maksimumsummast.
34.                  
Tehes käesoleva ettepaneku fondi
kasutuselevõtmiseks, algatab komisjon 17. mai 2006. aasta
institutsioonidevahelise kokkuleppe punktis 28 sätestatud lihtsustatud
kolmepoolse menetluse eesmärgiga saada mõlemalt eelarvepädevalt
institutsioonilt nõusolek fondi kasutamise ja vajaliku summa suuruse osas.
Komisjon kutsub üles seda eelarvepädevat institutsiooni, kes saavutab fondi
kasutamise eelnõu suhtes esimesena asjakohasel poliitilisel tasandil
kokkuleppe, teavitama oma kavatsustest teist eelarvepädevat institutsiooni ja
komisjoni. Kui eelarvepädevad institutsioonid on eriarvamusel, kutsutakse kokku
ametlik kolmepoolne kohtumine.
35.                  
Samuti esitab komisjon ümberpaigutamise taotluse,
et kirjendada 2011. aasta eelarvesse konkreetsed kulukohustuste assigneeringud,
nagu on nõutud 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise
kokkuleppe punktis 28.
Makseassigneeringute allikad
36.                  
Kui mõlemad eelarvepädevad institutsioonid on vastu
võtnud kolm otsust kogusummaga 10 371 321 eurot ning võttes arvesse
neid viite juhtumit, mis praegu eelarvepädevates institutsioonides arutusel on
ning mille kogusumma on 30 545 352 eurot, siis jääb EGFi eelarvereale
04.0501 kasutamiseks 6 692 277 euro suurune summa. Seda summat
kasutatakse käesoleva taotluse jaoks vajatava 667 823 euro suuruse summa
katmiseks.
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS
Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi
kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17.
mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja
usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 28 (taotlus EGF/2010/027
NL/Noord-Brabant osa 18, Madalmaad)
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut,
võttes arvesse 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelist
kokkulepet Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel eelarvedistsipliini
ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta,[10] eriti selle
punkti 28,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20.
detsembri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1927/2006 Globaliseerumisega Kohanemise
Euroopa Fondi loomise kohta,[11] eriti selle artikli 12
lõiget 3,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut[12]
ning arvestades järgmist:
(1)       Globaliseerumisega Kohanemise
Euroopa Fond (edaspidi „fond”) on asutatud selleks, et osutada täiendavat abi
töötajatele, kes on koondatud seoses globaliseerumisest tingitud oluliste
struktuurimuutustega maailmakaubanduses, ja aidata neil tööturule tagasi
pöörduda.
(2)       Fondi rakendusala on
laiendatud nii, et alates 1. maist 2009 esitatud taotluste puhul võib toetust
anda ka töötajaile, kes on koondatud otseselt ülemaailmse finants- ja
majanduskriisi tagajärjel.
(3)       17. mai 2006. aasta
institutsioonidevahelise kokkuleppe kohaselt on fondi kasutamise ülemmäär 500 miljonit
eurot aastas.
(4)       20. detsembril 2010 esitasid
Madalmaad taotluse fondi kasutuselevõtmiseks, et saada fondist rahalist toetust
seoses koondamistega NACE Revision 2 osa 18 (trükindus ja salvestiste
paljundus) alla kuuluvas 14 ettevõttes, mis tegutsevad NUTS II tasandi piirkonnas
Põhja-Brabantis (NL41), ning lisasid sellele täiendavat teavet kuni 7. märtsini
2011. Taotlus vastab rahalise toetuse kindlaksmääramise nõuetele, mis on
sätestatud määruse (EÜ) nr 1927/2006 artiklis 10. Seetõttu teeb komisjon
ettepaneku 667 823 euro eraldamiseks.
(5)       Seetõttu tuleks võtta
kasutusele fondi vahendid, et anda Madalmaade taotluse põhjal rahalist toetust,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Euroopa Liidu 2011. aasta üldeelarvest
võetakse Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi raames kasutusele 667 823
eurot kulukohustuste ja maksete assigneeringutena.
Artikkel 2
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu
Teatajas.
Brüssel/Strasbourg,
Euroopa Parlamendi nimel                           Nõukogu
nimel
president                                                        eesistuja
[1]               ELT C 139, 14.6.2006, lk 1.
[2]               ELT L 406, 30.12.2006, lk 1.
[3]               Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta
määrus (EÜ) nr 1893/2006, millega kehtestatakse majanduse tegevusalade
statistiline klassifikaator NACE Revision 2 ning muudetakse nõukogu määrust
(EMÜ) nr 3037/90 ja teatavaid EÜ määrusi, mis käsitlevad konkreetseid
statistikavaldkondi (ELT L 393, 30.12.2006, lk 1).
[4]               Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 kolmanda
lõiguga.
[5]               Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta
määrus (EÜ) nr 1893/2006, millega kehtestatakse majanduse tegevusalade
statistiline klassifikaator NACE Revision 2 ning muudetakse nõukogu määrust
(EMÜ) nr 3037/90 ja teatavaid EÜ määrusi, mis käsitlevad konkreetseid
statistikavaldkondi (ELT L 393, 30.12.2006, lk 1).
[6]               LISA/Vestigingenregister
Noord-Brabant 2008. Bureau Louter. UWV Werkbedrijf Arbeidsmarktprognose 2009-2010 en
2011-2014.
[7]               EGF/2009/027 Noord-Brabant ja Zuid
Holland osa 18. Selle taotluse
kiitsid eelarvepädevad institutsioonid heaks 24. novembril 2010 (2010/741/EL)
(ELT L 318, 4.12.2010, lk 38).
[8]               Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuni 2009. aasta
määrus (EÜ) nr 546/2009, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1927/2006
Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi loomise kohta (ELT L 167, 29.6.2009,
lk 26).
[9]               Euroopa Ülemkogu 8. juuni 2009. aasta dokument nr 10304/09
ADD1.
[10]             ELT C 139, 14.6.2006, lk 1.
[11]             ELT L 406, 30.12.2006, lk 1.
[12]             ELT C […], […], lk […].