CELEX: 31985R0613
Language: el
Date: 1985-03-09 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 613/85 της Επιτροπής της 8ης Μαρτίου 1985 σχετικά με το διαρκή διαγωνισμό για τον καθορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή, στη συνέχεια της πώλησης λευκής ζάχαρης που έχει στην κατοχή του ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης και προορίζεται για εξαγωγή

9. 3 . 85                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. L 69/25
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 613/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 8ης Μαρτίου 1985
                σχετική με το διαρκή διαγωνισμό για τον καθορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή, στη
                συνέχεια της πώλησης λευκής ζάχαρης που έχει στην κατοχή του o γερμανικός οργανισμός
                                             παρέμβασης και προορίζεται για εξαγωγή
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             λαμα κοινοτικής συγκομιδής (7), όπως τροποποιήθηκε
                                                                   τελευταία με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1708/83 (8) ·
Έχοντας υπόψη :
                                                                   ότι, λαμβάνοντας υπόψη τον ιδιαίτερο χαρακτήρα της
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής               ενέργειας, φαίνεται αναγκαίο να θεσπιστούν ανάλογες
 Κοινότητας,                                                       διατάξεις που αφορούν τα πιστοποιητικά εξαγωγής, τα
                                                                   οποία εκδίδονται δυνάμει του διαρκούς διαγωνισμού,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου της               και μ' αυτό τον τρόπο να γίνει παρέκκλιση από τον
30ής Ιουνίου 1981 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον               κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2630/81 της Επιτροπής της 10ης
τομέα της ζάχαρης ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με             Σεπτεμβρίου 1981 περί ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 606/82 (2), και ιδίως το                 του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγω­
άρθρο 11 παράγραφος 3 και το άρθρο 13 παράγραφος 2,                γής στον τομέα της ζάχαρης (9), όπως τροποποιήθηκε
                                                                   τελευταία με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3130/82 ( 10) και
Εκτιμώντας :                                                       με τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 της Επιτροπής
                                                                   της 3ης Δεκεμβρίου 1980 περί κοινών λεπτομερειών
ότι, λόγω των προθεσμιών που επιβάλλονται για την                  εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής,
αποθεματοποίηση ζάχαρης που προσφέρθηκε στον                       εξαγωγής και προκαθορισμού των γεωργικών προϊ­
γερμανικό οργανισμό παρέμβασης, φαίνεται σκόπιμο να                όντων ("), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονι­
προκηρυχθεί διαρκής διαγωνισμός για την πώληση σε                  σμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1994/84 ('2) ·
παρτίδες της εν λόγω ζάχαρης· ότι είναι σκόπιμο να
                                                                   ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανο­
εξαχθεί η ζάχαρη αυτή ή μια αντίστοιχη ποσότητα ■
                                                                   νισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχει­
ότι, για την παρέμβαση, οι γενικές κανόνες και οι λεπτο­           ρίσεως της Ζάχαρης,
μέρειες πώλησης της ζάχαρης με διαγωνισμό θεσπίστη­
καν με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 447/68 του Συμβου­                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
λίου (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονι­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 1359/77 (4), καθώς και με τον κανονι­                                          Άρθρο 1
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 258/72 της Επιτροπής (5), οι οποίες
εφαρμόζονται στον παρόντα διαγωνισμό, εξαιρέσει του                1 . O γερμανικός οργανισμός παρέμβασης προβαίνει σε
άρθρου 5 παράγραφος 3 στοιχείο β), του άρθρου 6 παρά­             διαρκή διαγωνισμό για την πώληση λευκής ζάχαρης, που
γραφος 4, του άρθρου 7 παράγραφος 1 , του άρθρου 11               έχει στην κατοχή του, με σκοπό την εξαγωγή της και
παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο και του άρθρου 19 του                  κατά τη διάρκεια αυτού του διαρκούς διαγωνισμού σε
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 258/72 ·                                   επιμέρους εβδομαδιαίους διαγωνισμούς. O διαγωνισμός
                                                                  αφορά τις επιστροφές στην εξαγωγή μιας αντίστοιχης
ότι πρέπει να καθοριστεί μια ελάχιστη ποσότητα ανά                ποσότητας ζάχαρης.
προσφορά, ανάλογα με τον προορισμό, η οποία όμως θα                2. O διαρκής διαγωνισμός αφορά τις ποσότητες
διευκολύνει την πρόσβαση στο διαγωνισμό ενός μεγαλύ­              λευκής ζάχαρης σε παρτίδες κατά την έκδοση του
τερου αριθμού ενδιαφερομένων ·                                    άρθρου 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                  258/72, των οποίων τα χαρακτηριστικά αναφέρονται
ότι η ποιότητα της ζάχαρης που θα τεθεί προς πώληση               στο παράρτημα.
υπάγεται στις κατηγορίες που ορίζονται στον κανονισμό
(ΕΟΚ) αριθ. 793/72 του Συμβουλίου της 17ης Απριλίου                                            Άρθρο 2
1972 περί καθορισμού του ποιοτικού τύπου της λευκής
ζάχαρης (6), καθώς και στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.                 O διαρκής διαγωνισμός, καθώς και οι επιμέρους διαγωνι­
2103/77 της Επιτροπής της 23ης Σεπτεμβρίου 1977 περί              σμοί πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις σχετικές
καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής όσον αφορά                  διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 447/68, με
την αγορά από τους οργανισμούς παρέμβασης ζάχαρης                 ορισμένες διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 258/72,
που παρασκευάζεται από ζαχαρότευτλα ή ζαχαροκά­                   καθώς και με τις διατάξεις που έπονται.
(') ΕΕ  αριθ. L 177 της 1 . 7. 1981 , σ. 4.                       0 ΕΕ αριθ. L 246 της 27. 9. 1977, σ. 12.
(2) ΕΕ  αριθ. L 74 της 18. 3. 1982, σ. 1 .                        (8) ΕΕ αριθ. L 166 της 25 . 6. 1983 , σ. 15 .
(3) ΕΕ  αριθ. L 91 της 12. 4. 1968, σ. 5 .                        (9) ΕΕ αριθ. L 258 της 11 . 9. 1981 , σ. 16.
(4) ΕΕ  αριθ. L 156 της 25. 6. 1977, σ. 7.                        ( ,0) ΕΕ αριθ. L 329 της 25 . 11 . 1982, σ. 20.
(5) ΕΕ  αριθ. L 31 της 4. 2. 1972, σ. 22.                         (") ΕΕ αριθ. L 338 της 13 . 12 . 1980, σ. 1 .
(6) ΕΕ  αριθ. L 94 της 21 . 4. 1972, σ. 1 .                       (' 2) ΕΕ αριθ. L 186 της 13 . 7. 1984, σ. 17.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 69/26                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 9. 3 . 85
                        Αρθρο 3                           μορφή εγγύησης          αναγνωρισμένης      τράπεζας   στην
O διαρκής διαγωνισμός παραμένει ανοιχτός έως την          Γερμανία.
ημερομηνία του μερικού διαγωνισμού με τον οποίο           4. Εκτός από περίπτωση ανωτέρας βίας, η ασφάλεια
κατακυρώνονται οι επιστροφές για τις εν λόγω παρτίδες     αποδεσμεύεται μόνο :
ή, ενδεχομένως, η επιστροφή για την τελευταία παρτίδα     α) όσον αφορά τον υποβάλλοντα την προσφορά για την
ή μέρος της παρτίδας που απέμεινε. Στην περίπτωση              ποσότητα για την οποία δεν δόθηκε συνέχεια στην
αυτή, o διαρκής διαγωνισμός κλείνει αυτόματα από την           προσφορά ·
ημερομηνία αυτή.
                                                          6) όσον αφορά τον υπερθεματιστή,
                        Άρθρο 4                                — εφόσον έχει συστήσει την ασφάλεια ή κατέθεσε
1 . Η λήξη της προθεσμίας υποβολής των προσφορών                  το χρηματόγραφο που αναφέρονται στο άρθρο 14
για τον πρώτο μερικό διαγωνισμό θα πραγματοποιηθεί                παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                  258/72,
την Τετάρτη 13 Μαρτίου 1985, 9.30.
                                                               — εφόσον παρέλαβε την ζάχαρη εντός της καθορι­
2. Η ώρα που ισχύει για τον παρόντα διαρκή διαγωνι­               σμένης ποθεσμίας,
σμό είναι η ώρα Βελγίου.                                       και μόνο
                        Άρθρο 5                                — για την ποσότητα για την οποία έχει τηρήσει την
                                                                  υποχρέωση εξαγωγής, ενώ συνεχίζουν να ισχύουν
Η προσφορά ισχύει μόνο εάν :                                      οι διατάξεις του άρθρου 33 του κανονισμού
α) πριν από τη λήξη της προθεσμίας υποβολής έχει                  (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80.
    συσταθεί η ασφάλεια που αναφέρεται στο άρθρο 6        Η ασφάλεια που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ή, ενδε­
    παράγραφος 1 ή εάν έχει προσκομισθεί η απόδειξη       χομένως το τμήμα αυτής της ασφάλειας ή η συμπληρω­
    στον γερμανικό οργανισμό παρεμβάσεως ότι η ασφά­      ματική ασφάλεια που αναφέρεται στην παράγραφο 5 και
    λεια συστάθηκε·                                       η οποία δεν έχει αποδεσμευτεί, καταπίπτει όσον αφορά
β) αφορά τουλάχιστον 1 000 τόνους ή, όταν η ποσότητα      την ποσότητα ζάχαρης για την οποία δεν έχουν τηρηθεί
    που απέμεινε από μια παρτίδα είναι κατώτερη των       οι σχετικές υποχρεώσεις.
    1 000 τόνων, αυτή την εναπομείνουσα ποσότητα ·
                                                          5 . Εκτός από περίπτωση ανωτέρας βίας όταν η
γ) περιλαμβάνει δήλωση του υποβάλλοντος, με την           υποχρέωση εξαγωγής δεν έχει τηρηθεί και όταν η ασφά­
    οποία αναλαμβάνει τη δέσμευση, όσον αφορά την         λεια που αναφέρεται στην παράγραφο 1 είναι μικρότερη
    ποσότητα για την οποία κρίθηκε υπερθεματιστής να :    από την διαφορά μεταξύ :
    — παραλάβει τη ζάχαρη εντός της καθορισμένης          α) του ποσού της επιστροφής στην εξαγωγή που αναφέ­
        προθεσμίας,                                            ρεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
    — εξαγάγει την εν λόγω ποσότητα ζάχαρης,                   766/68 ('), και που ισχύει την τελευταία ημέρα ισχύος
    — συμπληρώσει την ασφάλεια που αναφέρεται στο              του εν λόγω πιστοποιητικού,
        άρθρο 6 παράγραφος 1 με την καταβολή του          και
        ποσού που αναφέρεται στην παράγραφο 4 του εν      β) του ποσού της επιστροφής που αναφέρεται στο εν
        λόγω άρθρου, εφόσον δεν τηρήθηκε η υποχρέωση           λόγω πιστοποιητικό,
        εξαγωγής
    — ενημερώσει τον γερμανικό οργανισμό παρέμ­           εισπράττεται από τον κάτοχο του πιστοποιητικού, ως
        βασης, εντός 30 ημερών από τη λήξη ισχύος του     συμπληρωματική ασφάλεια εντός της προθεσμίας του
        πιστοποιητικού, για την ή τις ποσότητες για τις   άρθρου 33 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 για την
        οποίες το πιστοποιητικό εξαγωγής δεν χρησιμο­     ποσότητα για την οποία δεν τηρήθηκε η εν λόγω
        ποιήθηκε ·                                        υποχρέωση, ποσό ίσο ανά 100 χγρ. προς τη διαφορά,
                                                          μειωμένο κατά το ποσό της ασφάλειας που αναφέρεται
δ) συνοδεύεται από αίτηση έκδοσης πιστοποιητικού          στην παράγραφο 1 .
    εξαγωγής το οποίο αναφέρει την εν λόγω ποσότητα
    ζάχαρης και την επιστροφή στην εξαγωγή.               6. Σε περίπτωση ανωτέρας βίας, o γερμανικός οργανι­
                                                          σμός παρέμβασης καθορίζει τα μέτρα που κρίνει ανα­
                                                          γκαία λόγω των περιστάσεων τις οποίες επικαλείται o
                         Άρθρο 6
                                                          ενδιαφερόμενος.
1 . O υποβάλλων των προσφορά συνιστά ασφάλεια 9
ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα ζάχαρης προς εξαγωγή, βάσει                                   Άρθρο 7
του παρόντος διαγωνισμού.                                  Η τιμή την οποία πρέπει να καταβάλει o υπερθεματιστής
2. Για τους υπερθεματιστές η ασφάλεια που αναφέρε­        καθορίζεται ανά 100 χγρ. για κάθε παρτίδα όπως αναφέ­
ται στην παράγραφο 1 αποτελεί την ασφάλεια του             ρεται στο παράρτημα. Η τιμή εννοείται εκτός εσωτερι­
πιστοποιητικού εξαγωγής κατά την κατάθεση της αίτη­        κών επιβαρύνσεων, με αναχώρηση από την αποθήκη,
σης που αναφέρεται στο άρθρο 5 στοιχείο δ).               εμπόρευμα φορτωμένο στο μεταφορικό μέσο και σε­
3. Η ασφάλεια συνιστάται στην Ομοσπονδιακή Δημο­           παρτίδες όπως αναφέρονται στο παράρτημα.
κρατία της Γερμανίας, κατ' επιλογήν του υποβάλλοντος
την προσφορά, είτε σε γερμανικό νόμισμα είτε υπό           (') ΕΕ αριθ. L 143 της 25 . 6. 1968, σ. 6.
 ---pagebreak--- 9. 3 . 85                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 69/27
                       Αρθρο 8                            3.      Κατά παρέκκλιση του άρθρου 21 παράγραφος 1 του
                                                          κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80, τα · πιστοποιητικά
O γερμανικός οργανισμός παρέμβασης δημοσιεύει κάθε        εξαγωγής που εκδίδονται βάσει του παρόντος κανονι­
εβδομάδα με τοιχοκόλληση τις ποσότητες που κατακυ­        σμού, θεωρούνται, όσον αφορά τον καθορισμό της διάρ­
ρώθηκαν.                                                  κειας ισχύος τους, ότι εκδόθηκαν την τελευταία ημέρα
                                                          της προθεσμίας υποβολής των προσφορών του εν λόγω
                       Άρθρο 9                            μερικού διαγωνισμού.
1 . Οι διατάξεις του άρθρου 9 παράγραφος 1 του κανο­      4. Για τον παρόντα διαρκή διαγωνισμό η ανάκληση
νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2630/81 δεν εφαρμόζονται στη           της αίτησης πιστοποιητικού, που προβλέπεται στο άρθρο
λευκή ζάχαρη που θα εξαχθεί δυνάμει του παρόντος           12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80,
διαρκούς διαγωνισμού.                                     δεν είναι δυνατή.
2. Τα πιστοποιητικά εξαγωγής που εκδίδονται για ένα
μερικό διαγωνισμό ισχύουν από την ημέρα της έκδοσής                                Άρθρο 10
τους έως την λήξη του πέμπτου μήνα που έπεται εκείνου
κατά τον οποίο πραγματοποιήθηκε o διαγωνισμός             O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 9 Μαρτίου
αυτός.                                                     1985 .
             O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
             κράτος μέλος.
             Βρυξέλλες, 8 Μαρτίου 1985.
                                                                       Για την Επιτροπή
                                                                       Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                         Αντιπρόεδρος
 ---pagebreak--- Αριθ. L 69/28                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                 9. 3 . 85
                     ANNEXE — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — ANNEX — BILAG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
    Référence du lot
                          a) Entreposeur       b) Lieu d'entreposage  Quantité (t) Dénomination qualitative    Présentation   Prix (Écus/100 kg)
 Bezeichnung des Loses    a) Lagerhalter       b) Lagerort
Riferimento della partita                                              Menge (t)     Qualitätsbezeichnung       Verpackung    Preis (ECU/ 100 kg)
                          a) Immagazzinatore   b) Luogo di deposito   Quantità (t) Designazione qualitativa
   Referentienummer                                                                                            Presentazione Prezzo (ECU/ 100 kg)
      van de partij       a) Depothouder       b) Opslagplaats       Hoeveelheid (t) Kwaliteitsaanduiding       Verpakking    Prijs (ECU/ 100 kg)
   Reference number       a) Storer            b) Place of storage    Quantity (t)   Quality designation        Presentation  Price (ECU/ 100 kg)
        of the lot        a) Lagerhaver        b) Oplagringssted      Mængde (t)      Kvalitetsbetegnelse       Presentation Prisen (ECU/ 100 kg)
   Partiets betegnelse    a) Υπεύθυνος για     b) Χώρος αποθήκευσης   Ποσότητα (t) Ποιοτικός χαρακτηρισμός      Παρουσίαση   Τιμή (ECU/ 100 kg)
    Αριθμός παρτίδας         την αποθήκευση
             1            a) Süddeutsche Zucker AG
                              Maximilianstraße 10
                              6800 Mannheim 1
                              Telefon : 0621-461-1
                          b) 6080 Gross-Gerau                            2 000                 2               unverpackt             57,72
                              Mainzer Straße 83
                              Telefon : 06152-7151
             2            a) Süddeutsche Zucker AG
                          b) Werk Offstein                               2 000                 2                unverpackt            57,72
                              Wormserer Straße 11
                              6719 Obrigheim
                              Telefon : 06359-803-1
             3            a) Süddeutsche Zucker AG
                          b) 7101 Offenau                                3 000                 2                unverpackt            57,72
                              Ludwig-Kayser-Straße
                              Telefon : 07136-81-1
             4            a) Süddeutsche Zucker AG
                          b) 6833 Waghäusel                              1 000                 2                unverpackt            57,72
                              Postfach 21 60
                              Telefon : 07254-2031
             5            a) Süddeutsche Zucker AG
                          b) 8350 Plattling                              2 000                 2                unverpackt            57,72
                              Dr. Ludwig-Kayser-Straße 1
                              Telefon : 09931-401
             6            a) Süddeutsche Zucker AG
                          b) 8852 Rain                                   6 000                  2               unverpackt            57,72
                              Donau Wörther Straße 50
                              Telefon : 09002-711
              7            a) Süddeutsche Zucker AG
                           b) 8400 Regensburg 1                          9 000                  2               unverpackt            57,72
                              Straubinger Straße 18
                              Telefon : 0941-56921
              8            a) Pfeifer & Langen
                               Linnicher Straße 48
                               5000 Köln 41
                              Telefon : 0221-4980367
                           b) 4150 Krefeld-Linn                           1 000                 2           Neue 50 kg-Jute­           59,02
                              Westpreussenstraße 32                                                         säcke mit Poly­
                               Fa. Johs. Stelten                                                            äthyleneinlage
                               Telefon : 02151-572017                                                       (400 g)
              9            a) + b) Zuckerfabrik Franken GmbH
                               Marktbreiter Straße 74
                               8703 Ochsenfurt                            1 500                  1               unverpackt            57,72
                               Telefon : 09331-91211
             10            a) -I- b) Zuckerfabrik Franken GmbH
                               Marktbreiter Straße 74
                               8703 Ochsenfurt                            5 400                  2               unverpackt            57,72
                               Telefon : 09331-91211
 ---pagebreak--- 9. 3 . 85                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                          Αριθ. L 69/29
    Référence du lot
                          a) Entreposeur      b) Lieu d'entreposage  Quantité (t) Dénomination qualitative       Présentation  Prix (Écus/100 kg)
 Bezeichnung des Loses    a) Lagerhalter      b) Lagerort
Riferimento della partita                                             Menge (t)      Qualitätsbezeichnung        Verpackung    Preis (ECU/ 100 kg)
                          a) Immagazzinatore  b) Luogo di deposito   Quantità (t)   Designazione qualitativa    Presentazione Prezzo (ECU/ 100 kg)
   Referentienummer
       van de partij      a) Depothouder      b) Opslagplaats       Hoeveelheid (t)  Kwaliteitsaanduiding        Verpakking    Prijs (ECU/ 100 kg)
   Reference number       a) Storer           b) Place of storage    Quantity (t)    Quality designation         Presentation  Price (ECU/ 100 kg)
        of the lot        a) Lagerhaver       b) Oplagringssted      Mængde (t)       Kvalitetsbetegnelse        Presentation Prisen (ECU/ 1 00 kg)
   Partiets betegnelse    a) Υπεύθυνος για    b) Χώρος αποθήκευσης   Ποσότητα (t) Ποιοτικός χαρακτηρισμός        Παρουσίαση
                             την αποθήκευση                                                                                   Τιμή (ECU/ 100 kg)
     Αριθμός παρτίδας
            11            a) Fa. Metelman & Co GmbH
                              Rathausstraße 13
                              2000 Hamburg 1
                              Telefon : 040-33952255
                          b) 4150 Krefeld-Linn                         10 000
                                                                                    |          2             Neue 50 kg-Jute­         59,02
                              Westpreussenstraße 32                                                          säcke mit Poly­
                              Telefon : 02151-572017                                                         äthyleneinlage
                                                                                                             (400 g)
            12            a) Hannoversche Zucker AG
                              Rethen — Weetzen
                              Hildesheimer Straße 360
                          b) 3014 Laatzen 3                            10 000                  2                 unverpackt           57,72
                              OT Rethen
                              Telefon : 05102-73219
            13            a) Hannoversche Zucker AG
                              Rethen — Weetzen
                          b) 3003 Ronnenberg                           10 000                  2                 unverpackt            57,72 .
                              OT Wetzen
                              Telefon : 05109-3101