CELEX: 32013R1334
Language: sl
Date: 2013-12-13 00:00:00
Title: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1334/2013 z dne 13. decembra 2013 o spremembi Uredbe (ES) št. 1290/2008 glede imena imetnika dovoljenja in priporočenega odmerka pripravka iz Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I- 3698) in Lactobacillus farciminis (CNCM-I- 3699)  Besedilo velja za EGP

14.12.2013   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 335/12
            
         IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1334/2013
   z dne 13. decembra 2013
   o spremembi Uredbe (ES) št. 1290/2008 glede imena imetnika dovoljenja in priporočenega odmerka pripravka iz Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I- 3698) in Lactobacillus farciminis (CNCM-I- 3699)
   (Besedilo velja za EGP)
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti člena 13(3) Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Družba Danisco France SAS je v skladu s členom 13(3) Uredbe (ES) št. 1831/2003 predložila zahtevek za spremembo imena imetnika dovoljenja iz Uredbe Komisije (ES) št. 1290/2008 (2).
            
         
               (2)
            
            
               Vložnik trdi, da je dovoljenje za trženje pripravka iz Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I- 3698) in Lactobacillus farciminis (CNCM-I- 3699) prenesel na družbo Danisco (UK) Ltd, ki je zdaj lastnik pravic za trženje tega dodatka.
            
         
               (3)
            
            
               Cilj vloge je tudi omogočiti trženje krmnega dodatka v koncentraciji, ki je petkrat višja od najnižje koncentracije. Za zagotovitev, da sta upoštevana najnižja in najvišja vsebnost iz Priloge k Uredbi (ES) št. 1290/2008, je treba spremeniti priporočeni odmerek na kilogram popolne krmne mešanice.
            
         
               (4)
            
            
               Predlagana sprememba imetnika dovoljenja je povsem upravnega značaja in ne zahteva nove ocene zadevnega dodatka, ki je bil odobren na podlagi mnenja Evropske agencije za varnost hrane (3). Dodatna zahteva za spremembo priporočenega odmerka je v skladu s tem mnenjem in ne zahteva nove ocene. Evropska agencija za varnost hrane je bila o vlogi obveščena.
            
         
               (5)
            
            
               Za prilagoditev sedanji praksi bi bilo treba trgovsko ime iz Uredbe (ES) št. 1290/2008 črtati.
            
         
               (6)
            
            
               Da lahko družba Danisco (UK) Ltd uveljavlja svoje pravice do trženja, je treba spremeniti pogoje dovoljenja.
            
         
               (7)
            
            
               Uredbo (ES) št. 1290/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
            
         
               (8)
            
            
               Ker ni varnostnih razlogov, ki bi zahtevali takojšnjo uporabo spremembe Uredbe (ES) št. 1290/2008, uvedene s to uredbo, je ustrezno zagotoviti prehodno obdobje, v katerem se lahko porabijo obstoječe zaloge.
            
         
               (9)
            
            
               Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Sprememba Uredbe (ES) št. 1290/2008
   Uredba (ES) št. 1290/2008 se spremeni:
   
               1.
            
            
               v naslovu se beseda „(Sorbiflore)“ črta;
            
         
               2.
            
            
               Priloga se spremeni:
               
                           (a)
                        
                        
                           v drugem stolpcu se besedna zveza „Danisco France SAS“ nadomesti z „Danisco (UK) Ltd“;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           v tretjem stolpcu se beseda „(Sorbiflore)“ črta;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           v devetem stolpcu se točka 2 nadomesti z naslednjim:
                           
                                       „2.
                                    
                                    
                                       Priporočeni odmerek na kilogram popolne krmne mešanice: 5 × 108 FU“.
                                    
                                 
                     
         Člen 2
   Prehodni ukrepi
   Obstoječe zaloge, ki so bile proizvedene in označene pred 3. januarjem 2014 v skladu s pravili, ki so se uporabljala pred 3. januarjem 2014, se lahko še naprej dajejo na trg in uporabljajo do 3. julija 2014.
   Člen 3
   Začetek veljavnosti
   Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 13. decembra 2013
      
         
            Za Komisijo
         
         
            Predsednik
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  UL L 268, 18.10.2003, str. 29.
   
      (2)  Uredba Komisije (ES) št. 1290/2008 z dne 18. decembra 2008 o izdaji dovoljenja za pripravek Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) in Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) (Sorbiflore) kot krmni dodatek (UL L 340, 19.12.2008, str. 20).
   
      (3)  Znanstveno mnenje Sveta za dodatke in izdelke ali snovi, ki se uporabljajo v živalski krmi (FEEDAP), na zahtevo Evropske komisije glede varnosti in učinkovitosti proizvoda Sorbiflore, pripravka iz Lactobacillus rhamnosus in Lactobacillus farciminis, kot krmnega dodatka za pujske. The EFSA Journal (2008) 771, str. 1–13.