CELEX: 62008FO0068
Language: ro
Date: 2009-06-12
Title: Ordonanța Tribunalului Funcției Publice (camera întâi) din data de 12 iunie 2009. # Rudolf Sluiter împotriva Oficiul European de Poliție (Europol). # Funcție publică - Admisibilitate. # Cauza F-68/08.

ORDONANȚA TRIBUNALULUI FUNCȚIEI PUBLICE 
      (Camera întâi)
      12 iunie 2009 
      Cauza F‑68/08
      Rudolf Sluiter
      împotriva
      Oficiului European de Poliție (Europol)
      „Funcție publică – Personal al Europol – Nereînnoire a unui contract – Contract pe perioadă nedeterminată – Admisibilitate – Interesul de a exercita acțiunea – Acțiune îndreptată împotriva unei decizii care a dispărut la momentul introducerii acțiunii – Lipsă a reclamației prealabile”
      Obiectul: Acțiune formulată în temeiul articolului 40 alineatul (3) din Convenția încheiată în temeiul articolului K.3 din Tratatul
         privind Uniunea Europeană privind înființarea Oficiului European de Poliție (Convenția Europol) și al articolului 93 alineatul
         (1) din Statutul personalului Europol, prin care domnul Sluiter solicită anularea deciziei directorului Europol din 4 octombrie
         2007 prin care se refuză reînnoirea contractului său și nu i se oferă un contract pe perioadă nedeterminată, a deciziei directorului
         Europol din 29 aprilie 2008 de respingere a reclamației sale împotriva deciziei din 4 octombrie 2007 sus‑menționate și a deciziei
         directorului Europol din 12 iunie 2008 prin care se refuză din nou reînnoirea contractului său
      
      Decizia: Respinge acțiunea. Obligă reclamantul la plata cheltuielilor de judecată.
      
      Sumarul ordonanței
      Funcționari – Acțiune – Interesul de a exercita acțiunea – Apreciere la momentul introducerii acțiunii – Dispariție a deciziei
            contestate
      Interesul de a exercita acțiunea, condiție indispensabilă pentru admisibilitatea acțiunii, trebuie să existe la momentul introducerii
         acțiunii. Prin urmare, este inadmisibilă o acțiune în anulare formulată împotriva unei decizii dispărute din ordinea juridică
         înainte de data înregistrării cererii introductive din cauza adoptării unei noi decizii, luată, după reexaminare, pentru alte
         motive și în baza altor elemente decât cele pe care s‑a întemeiat administrația la adoptarea primei decizii. Noua decizie
         nu constituie o decizie confirmativă, ci, dimpotrivă, o decizie autonomă care se substituie deciziei precedente.
      
      (a se vedea punctele 33, 34, 36 și 37)
      Trimitere la:
      Curte: 7 iunie 2007, Wunenburger/Comisia, C‑362/05 P, Rep., p. I‑4333, punctul 42
      Tribunalul de Primă Instanță: 18 iunie 1992, Turner/Comisia, T‑49/91, Rec., p. II‑1855, punctele 24-26; 13 decembrie 1996,
         Lebedef/Comisia, T‑128/96, RecFP, p. I‑A‑629 și II‑1679, punctele 19 și 21; 29 septembrie 1999, Neumann și Neumann‑Schölles/Comisia,
         T‑68/97, RecFP, p. I‑A‑193 și II‑1005, punctul 58; 27 ianuarie 2000, TAT European Airlines/Comisia, T‑49/97, Rec., p. II‑51,
         punctele 30-36; 24 aprilie 2001, Torre și alții/Comisia, T‑159/98, RecFP, p. I‑A‑83 și II‑395, punctul 28; 5 martie 2004,
         Liakoura/Consiliul, T‑281/03, RecFP, p. I‑A‑61 și II‑249, punctele 36-38; 13 septembrie 2005, Fernández‑Gómez/Comisia, T‑272/03,
         RecFP, p. I‑A‑229 și II‑1049, punctele 36 și 42-44
      
      Tribunalul Funcției Publice: 15 iulie 2008, Pouzol/Curtea de Conturi, F‑28/08, RepFP, p. I‑A‑1‑0000 și II‑A‑1‑0000, punctele
         45-50