CELEX: 51995PC0204
Language: el
Date: 1995-06-07
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τα χρηματοδοτικά και τεχνικά μέτρα για τη στήριξη της μεταρρύθμισης των οικονομικών και κοινωνικών δομών στις τρίτες μεσογειακές χώρες και εδάφη (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

Avis juridique important

|

51995PC0204

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τα χρηματοδοτικά και τεχνικά μέτρα για τη στήριξη της μεταρρύθμισης των οικονομικών και κοινωνικών δομών στις τρίτες μεσογειακές χώρες και εδάφη (υποβληθείσα από την Επιτροπή)  /* COM/95/204 Τελικο - CNS 95/0127 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 232 της 06/09/1995 σ. 0005

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με τα χρηματοδοτικά και  τεχνικά μέτρα για τη στήριξη της μεταρρύθμισης των οικονομικών και κοινωνικών δομών στις τρίτες  μεσογειακές χώρες και εδάφη(95/C  232/05)(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)COM(95)  204 τελικό - 95/0127(CNS)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 7 Ιουνίου 1995)ΤΟ  ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235, την πρόταση της Επιτροπής, τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, Εκτιμώντας: ότι η σταθερότητα και η ευημερία της περιοχής της Μεσογείου απαιτεί την καθιέρωση νέας φάσεως στις  σχέσεις, η οποία θα προβλέπει τη δημιουργία ζώνης ελευθέρων συναλλαγών μεταξύ της Ευρωπαϊκής  Κοινότητας και των τρίτων μεσογειακών χωρών και εδαφών, καθώς και των συνδεόμενων αιτουσών χωρών  Κύπρου και Μάλτας, και τελωνειακής ένωσης με την Τουρκία 7ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Έσεν στις  9 και 10 Δεκεμβρίου 1994 δήλωσε ότι η Μεσόγειος αποτελεί περιοχή προτεραιότητας στρατηγικής  σημασίας για την Ευρωπαϊκή Ένωση και ενέκρινε το στόχο καθιέρωσης ευρωμεσογειακής εταιρικής σχέσεως  7ότι είναι απαραίτητο να συνεχιστούν οι προσπάθειες για να καταστεί η Μεσόγειος περιοχή πολιτικής  σταθερότητας και ασφάλειας με βάση το σεβασμό της δημοκρατίας, τη χρηστή διακυβέρνηση και το  σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων 7ότι για τις τρίτες μεσογειακές χώρες και εδάφη η δημιουργία  μιας ζώνης ελευθέρων συναλλαγών συνεπάγεται εκ βάθρων διαρθρωτική μεταρρύθμιση 7ότι είναι συνεπώς  απαραίτητο να στηριχθούν οι προσπάθειες που θα καταβάλουν οι τρίτες μεσογειακές χώρες και εδάφη για  τη μεταρρύθμιση της οικονομικής και κοινωνικής τους δομής με στόχο, ιδίως, την ταχύτερη και  δικαιότερη οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη 7ότι πρέπει να ενθαρρυνθεί η εντατικοποίηση της  περιφερειακής συνεργασίας και, ιδίως, η ανάπτυξη οικονομικών δεσμών και εμπορικών ρευμάτων μεταξύ  των τρίτων μεσογειακών χωρών και εδάφων που θα συντελέσουν στην οικονομική μεταρρύθμιση και  αναδιάρθρωση 7ότι τα διμερή πρωτόκολλα για τη χρηματοδοτική και τεχνική συνεργασία που συνήψε η  Κοινότητα με τις μεσογειακές χώρες μη μέλη αποτέλεσαν μία χρήσιμη πρώτη βάση συνεργασίας, και τώρα  είναι απαραίτητο να αξιοποιηθεί η πείρα που αποκτήθηκε και να αρχίσει νέα εταιρική σχέση σε  ενοποιημένο πλαίσιο 7ότι πρέπει να καθορισθούν οι κανόνες για τη διαχείριση αυτής της εταιρικής  σχέσεως 7ότι, για το σκοπό αυτό, ο παρών κανονισμός θα εφαρμοστεί στη δέσμη μέτρων που θεσπίστηκαν  από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1762/92 του Συμβουλίου για την εφαρμογή των πρωτοκόλλων  χρηματοδοτικής και τεχνικής συνεργασίας που έχουν συναφθεί από την Κοινότητα με τρίτες μεσογειακές  χώρες, από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1763/92 του Συμβουλίου περί της χρηματοδοτικής συνεργασίας  όσον αφορά το σύνολο των τρίτων μεσογειακών χωρών για τα μέτρα, το πεδίο εφαρμογής των οποίων  υπερβαίνει τα όρια μιας μόνο χώρας, από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1734/94 του Συμβουλίου για τη  χρηματοδοτική και τεχνική συνεργασία με τα Κατεχόμενα Εδάφη και με την πρόταση COM(94) 289 τελικό  για κανονισμό του Συμβουλίου στον τομέα της δημιουργίας θέσεων απασχόλησης και στήριξης των  μικρομεσαίων επιχειρήσεων στις χώρες του Μαγκρέμπ 7ότι, ως εκ τούτου, ο παρών κανονισμός  αντικαθιστά τους προαναφερθέντες κανονισμούς από την 1η Ιανουαρίου 1997, ενώ είναι απαραίτητο να  εξακολουθήσει να ισχύει ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1762/92 για τη διαχείριση των χρηματοδοτικών  πρωτοκόλλων που εξακολουθούν να ισχύουν επί του παρόντος και για την ανάλυψη υποχρέωσης για  υπολειπόμενα κεφάλαια στο πλαίσιο χρηματοδοτικών πρωτοκόλλων που έχουν λήξει 7ότι όσον αφορά τα  περιβαλλοντικά προγράμματα, για τα δάνεια που χορηγεί η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων, που στο εξής  καλείται «Τράπεζα», από τους δικούς της πόρους υπό τους όρους που θεσπίζει η ίδια, σύμφωνα με το  καταστατικό της, μπορεί να δοθεί επιδότηση του επιτοκίου 7ότι, στις δανειοδοτήσεις που προβλέπουν  επιδότηση επιτοκίου, η χορήγηση ενός δανείου από την Τράπεζα από τους δικούς της πόρους και η  χορήγηση επιδότησης επιτοκίου από τους πόρους του προϋπολογισμού της Κοινότητας πρέπει να  συνδέονται και να υπάρχει αλληλοεξάρτηση μεταξύ τους, ενώ η Τράπεζα μπορεί, σύμφωνα με το  κατασταστικό της, και συγκεκριμένα με ομόφωνη απόφαση του διοικητικού της συμβουλίου, σε περίπτωση  μη ευνοϊκής γνώμης της Επιτροπής, να αποφασίσει να χορηγήσει δάνειο από τους δικούς της πόρους, υπό  τον όρο να χορηγηθεί επιδότηση του επιτοκίου 7 ότι, λόγω των παραπάνω, είναι απαραίτητο να  εξασφαλιστεί ότι η διαδιακασία που ακολουθείται για τη χορήγηση επιδοτήσεων του επιτοκίου θα  καταλήξει οπωσδήποτε σε ταχεία λήψη απόφασης, για το κατά πόσον πρέπει να χορηγηθεί ή να  απορριφθεί, ενδεχομένως, η επιδότηση 7ότι είναι απαραίτητο να προβλεφθεί μία επιτροπή που να  αποτελείται από εκπροσώπους των κρατών μελών και η οποία να επικουρεί την Τράπεζα στα καθήκοντα που  έχει αναλάβει για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού 7ότι, σύμφωνα με τους στόχους του παρόντος  κανονισμού, το Συμβούλιο αποφάσισε το μέρος των δανείων που χορηγεί η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων  που στο εξής θα αναφέρεται ως η «Τράπεζα» από τους δικούς της πόρους, υπό τους όρους που θέτει η  ίδια και σύμφωνα με το καταστατικό της, σχετικά με τα περιβαλλοντικά θέματα, μπορεί να λάβει  επιδότηση του επιτοκίου 7ότι για να εξασφαλιστεί αποτελεσματική διαχείριση των μέτρων που  προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό και για να διευκολυνθεί ο διάλογος με τις δικαιούχους χώρες σε  θέματα πολιτικής απαιτείται πολυετής προσέγγιση 7 ότι τα μέτρα που προβλέπει ο παρών κανονισμός  υπερβαίνουν το πλαίσιο της συνεργασίας για την ανάπτυξη και προορίζονται να εφαρμοστούν σε χώρες οι  οποίες δεν είναι δυνατόν να καταταχθούν στις αναπτυσσόμενες 7 ως εκ τούτου, ο παρών κανονισμός  μπορεί να εγκριθεί μόνο βάσει των αρμοδιοτήτων που προβλέπει το άρθρο 235 της συνθήκης ΕΚ, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1.  Η Επιτροπή εφαρμόζει μέτρα για τη στήριξη των προσπαθειών που θα  καταβάλουν οι τρίτες μεσογειακές χώρες και εδάφη που απαριθμούνται στο παράρτημα (και εφεξής θα  αποκαλούνται «μεσογειακοί εταίροι») για τη μεταρρύθμιση της κοινωνικής και οικονομικής τους δομής. 2.  Στους δικαιούχους των μέτρων στήριξης μπορούν να περιλαμβάνονται όχι μόνο κράτη και περιοχές  αλλά και αποκεντρωμένες αρχές, περιφερειακές οργανώσεις, δημόσιες υπηρεσίες, τοπικοί ή παραδοσιακοί  φορείς, οργανισμοί στήριξης επιχειρήσεων, ιδιωτικοί παράγοντες, συνεταιρισμοί, οργανισμοί  αλληλοβοήθειας, ενώσεις, ιδρύματα και μη κυβερνητικές οργανώσεις. Άρθρο 2 1.  Θα αναλαμβάνονται μέτρα στήριξης που συμβιβάζονται με το στόχο μακροπρόθεσμης  σταθερότητας και ευημερίας και, ιδίως στους τομείς οικονομικής μετάβασης, με τους στόχους  κοινωνικοοικονομικής ισορροπίας και διασυνοριακής συνεργασίας. 2.  Η στήριξη της οικονομικής μετάβασης και η δημιουργία ευρωμεσογειακής ζώνης ελευθέρων συναλλαγών  περιλαμβάνουν κυρίως: - ανάπτυξη του ιδιωτικού τομέα και δημιουργία θέσεων απασχόλησης, συμπεριλαμβανομένης της βελτίωσης  του επιχειρηματικού περιβάλλοντος και στήριξη των ΜΜΕ, - προώθηση των ευρωπαϊκών ιδιωτικών επενδύσεων, συμπεριλαμβανομένης της βιομηχανικής συνεργασίας, - αναβάθμιση της οικονομικής υποδομής, - ενέργειες για τη στήριξη προγραμμάτων διαρθρωτικής προσαρμογής. 3.  Η στήριξη για την επίτευξη καλύτερης κοινωνικοοικονομικής ισορροπίας περιλαμβάνει κυρίως: - τη βελτίωση των κοινωνικών υπηρεσιών, - αρμονική και ολοκληρωμένη αγροτική ανάπτυξη, - ενισχυμένη συνεργασία στον τομέα της αλιείας, - περιβαλλοντική συνεργασία, - συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών στην ανάπτυξη, - ολοκληρωμένη ανάπτυξη των ανθρωπίνων πόρων, ιδίως στον τομέα της εκπαίδευσης και της  επαγγελματικής εκπαίδευσης, καθώς και βελτίωση του δυναμικού για την επιστημονική και τεχνολογική  έρευνα, - στήριξη της δημοκρατίας και σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, - συνεργασία στον πολιτιστικό τομέα, - συνεργασία και τεχνική βοήθεια για τον περιορισμό της παράνομης μετανάστευσης, της διακίνησης  ναρκωτικών και του διεθνούς εγκλήματος. 4.  Η περιφερειακή και διασυνοριακή συνεργασία θα ενισχυθεί ιδίως με: - τη δημιουργία δομής και τη βελτίωση της υποδομής για περιφερειακή συνεργασία μεταξύ των  μεσογειακών εταίρων, - τη δημιουργία της απαραίτητης υποδομής για το εμπόριο στην περιοχή, συμπεριλαμβανομένου του τομέα  των μεταφορών και της επικοινωνίας, βελτίωση του κανονιστικού πλαισίου και των προγραμμάτων  υποδομής μικρής κλίμακας στον τομέα των διασυνοριακών διευκολύνσεων 7 θα αποδοθεί ιδιαίτερη προσοχή  στις διασυνοριακές διευκολύνσεις στα σύνορα μεταξύ των μεσογειακών εταίρων και της Ένωσης, στη  συνεργασία σε επίπεδο εκτεταμένων γεωγραφικών περιοχών, καθώς και σε μέτρα που είναι συμπληρωματικά  ως προς αυτά που αναλαμβάνονται στον εν λόγω τομέα στο εσωτερικό της Ένωσης, - συνεργασία με την Αραβική Ένωση και τις υπηρεσίες της, καθώς και άλλες παναραβικές και  περιφερειακές δραστηριότητες. 5.  Η χρηστή διακυβέρνηση θα προωθηθεί με την ενίσχυση των βασικών θεσμών, συμπεριλαμβανομένης της  τοπικής αυτοδιοίκησης, των συνδικάτων, των μέσων μαζικής ενημέρωσης και οργανισμών στήριξης  επιχειρήσεων, και με τη συμβολή στη βελτίωση των δυνατοτήτων της δημόσιας διοίκησης να αναπτύξει  πολιτικές και να διαχειριστεί την εφαρμογή τους. 6.  Τα μέτρα που λαμβάνονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού λαμβάνουν υπόψη την προώθηση της  συμμετοχής των γυναικών. Θα αποδοθεί ιδιαίτερη σημασία στη δημιουργία θέσεων απασχόλησης για  γυναίκες και νέους. 7.  Οι δραστηριότητες που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού έχουν, κυρίως, τη  μορφή τεχνικής βοήθειας, κατάρτισης, δημιουργίας θεσμών, διαλόγου σε θέματα πολιτικής,  πληροφόρησης, σεμιναρίων, μικροεπιχειρήσεων, ΜΜΕ και επενδυτικών προγραμμάτων στον τομέα της  υποδομής, καθώς και ενεργειών για την εξασφάλιση της προβολής των κοινοτικών έργων και  προγραμμάτων. Θα πρέπει να επιδιωχθεί αποκεντρωμένη συνεργασία στους τομείς που κρίνεται σκόπιμο.  Οι πράξεις που αφορούν επιχειρηματικά κεφάλαια και οι επιδοτήσεις επιτοκίου μπορούν να  χρηματοδοτηθούν, ιδίως, σε συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων. Θα μπορούν, επίσης, να  καλυφθούν οι δαπάνες που βαραίνουν τους δικαιούχους για την προετοιμασία, εφαρμογή, παρακολούθηση,  λογιστικό έλεγχο και εκτέλεση των μέτρων. 8.  Όταν απουσιάζει ένα βασικό στοιχείο για την συνέχιση των μέτρων στήριξης, ιδίως σε περιπτώσεις  παραβίασης των δημοκρατικών αρχών και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, το Συμβούλιο μπορεί μετά από  πρόταση της Επιτροπής, να αποφασίσει, με ενισχυμένη πλειοψηφία, τη λήψη κατάλληλων μέτρων σχετικά  με την παροχή βοήθειας σε μεσογειακό εταίρο. Άρθρο 3 1.  Τα μέτρα που θα χρηματοδοτηθούν στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού επιλέγονται αφού  ληφθούν υπόψη, μεταξύ άλλων, οι προτεραιότητες των δικαιούχων, η εξέλιξη των αναγκών, και η πρόοδος  όσον αφορά τη διαρθρωτική προσαρμογή, και αφού εκτιμηθεί η αποτελεσματικότητα αυτών των μέτρων για  την επίτευξη των στόχων που επιδιώκει η κοινοτική στήριξη, σύμφωνα με τις διατάξεις των συμφωνιών  σύνδεσης ή συνεργασίας, στις περιπτώσεις που αυτό είναι εφαρμόσιμο. 2.  Καταρτίζονται ενδεικτικά προγράμματα που καλύπτουν τριετείς περιόδους σε εθνικό και  περιφερειακό επίπεδο, αφού ληφθούν υπόψη οι προτεραιότητες που καθορίζονται από κοινού με τους  μεσογειακούς εταίρους, συμπεριλαμβανομένων των συμπερασμάτων του οικονομικού διαλόγου, και  ανανεώνονται ετησίως, σύμφωνα με τις ανάγκες. Αυτά τα προγράμματα καθορίζουν τους κυριότερους  στόχους και κατευθυντήριες γραμμές για την κοινοτική στήριξη στις ενδεικτικές περιοχές που  αναφέρονται στο άρθρο 2 και μπορεί να περιλαμβάνουν χρηματοδοτική εκτίμηση. Τα προγράμματα αυτά  μπορούν να τροποποιηθούν κατά την περίοδο της εκτέλεσής τους βάσει της πείρας που αποκτάται κατά  την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, καθώς και της προόδου της διαρθρωτικής προσαρμογής, της  σταθεροποίησης της μακροοικονομικής κατάστασης και της προόδου που σημειώνουν οι μεσογειακοί  εταίροι στον κοινωνικό τομέα. 3.  Εκδίδονται χρηματοδοτικές αποφάσεις, ιδίως, βάσει αυτών των ενδεικτικών προγραμμάτων σύμφωνα με  τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 10. Άρθρο 4 1.  Η Επιτροπή, από κοινού με τα κράτη μέλη και βάσει των πληροφοριών που τους  παρέχονται, εξασφαλίζουν τον αποτελεσματικό συντονισμό των δραστηριοτήτων παροχής βοήθειας που  ασκούν η Επιτροπή και τα μεμονωμένα κράτη μέλη. Επιπλέον, ενθαρρύνεται ο συντονισμός και η  συνεργασία με διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα και άλλους χορηγούς βοήθειας. 2.  Τα μέτρα που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό μπορούν να χορηγηθούν από την Επιτροπή, είτε  ανεξάρτητα είτε υπό μορφή συγχρηματοδότησης με τους ίδιους τους μεσογειακούς εταίρους ή με  δημόσιους ή ιδιωτικούς φορείς των κρατών μελών και την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων, αφενός, και  τρίτες χώρες ή πολυμερείς φορείς, αφετέρου. Άρθρο 5 1.  Η κοινοτική χρηματοδότηση έχει τη μορφή επιχορηγήσεων ή επιχειρηματικών κεφαλαίων.  Όσον αφορά τα μέτρα συνεργασίας στον τομέα του περιβάλλοντος, μπορεί επίσης να λάβει τη μορφή  επιδότησης του επιτοκίου για δάνεια που χορηγεί η Τράπεζα από τους ιδίους πόρους της. 2.  Οι επιχορηγήσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη χρηματοδότηση ή τη συγχρηματοδότηση  δραστηριοτήτων, έργων ή προγραμμάτων που συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στο  άρθρο 2. Το ποσοστό χρηματοδότησης των δραστηριοτήτων, έργων και προγραμμάτων με επιχορηγήσεις  εξαρτάται επίσης από το κατά πόσον μπορούν να αποφέρουν χρηματοοικονομικό κέρδος. 3.  Οι χρηματοδοτικές αποφάσεις και οποιεσδήποτε χρηματοδοτικές συμφωνίες και συμβάσεις προκύψουν  από αυτές προβλέπουν ρητά, μεταξύ άλλων, ότι η εποπτεία από την Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο  εκτελείται επιτόπου. Άρθρο 6 1.  Τα μέτρα στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού μπορεί να καλύπτουν τις δαπάνες για τις  εισαγωγές εμπορευμάτων και υπηρεσιών και τα τοπικά έξοδα που είναι απαραίτητα για την εκτέλεση των  έργων και προγραμμάτων. Οι φόροι, δασμοί και επιβαρύνσεις δεν περιλαμβάνονται στην κοινοτική  χρηματοδότηση. Οι συμβάσεις για την εφαρμογή των μέτρων που χρηματοδοτούνται από την Κοινότητα στο πλαίσιο του  παρόντος κανονισμού υπόκεινται, στο έδαφος των ενδιαφερομένων μεσογειακών εταίρων, σε φορολογικές  και τελωνειακές ρυθμίσεις όχι λιγότερο ευνοϊκές από αυτές που εφαρμόζονται από τους εν λόγω  εταίρους όσον αφορά τα μάλλον ευνοημένα κράτη ή τις μάλλον ευνοημένες διεθνείς αναπτυξιακές  οργανώσεις. 2.  Μπορούν να καλυφθούν τα έξοδα διατήρησης και λειτουργίας του προγράμματος για προγράμματα  κατάρτισης, προγράμματα στον τομέα των επικοινωνιών και ερευνητικά προγράμματα, καθώς και για άλλα  έργα 7 εντούτοις, για τα έργα αυτά οι δαπάνες μπορούν να καλυφθούν μόνο στο στάδιο εκκίνησης με  φθίνουσα αναλογία. 3.  Για τα επενδυτικά προγράμματα η κοινοτική χρηματοδότηση συνδυάζεται με τους πόρους του ίδιου  του διαχειριστή του προγράμματος ή με χρηματοδότηση υπό τους όρους που ισχύουν στην αγορά, αφού  ληφθεί υπόψη η φύση του έργου. Εντούτοις, η κοινοτική χρηματοδότηση δεν πρέπει να υπερβαίνει το 80   % του συνολικού επενδυτικού κόστους. Άρθρο 7 1.  Δικαίωμα συμμετοχής με ίσους όρους έχουν όλα τα φυσικά και νομικά πρόσωπα των κρατών  μελών και των μεσογειακών εταίρων. 2.  Στην περίπτωση συγχρηματοδότησης, η Επιτροπή μπορεί να επιτρέψει, για κάθε περίπτωση ξεχωριστά,  να λάβουν μέρος συμμετέχοντες από χώρες άλλες από τους ενδιαφερόμενους μεσογειακούς εταίρους σε  διαγωνισμούς ή συμβάσεις. Στις περιπτώσεις αυτές η συμμετοχή επιχειρήσεων από τρίτες χώρες είναι  αποδεκτή μόνον αν εξασφαλίζεται αμοιβαιότητα. Άρθρο 8 1.  Οι χρηματοδοτικές αποφάσεις που υπερβαίνουντα 2 εκατομμύρια Ecu, άλλες από αυτές που  σχετίζονται με επιδοτήσεις επιτοκίου στο πλαίσιο δάνειων της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και  επιχειρηματικών κεφαλαίων, εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που θεσπίζεται στο άρθρο 10. 2.  Οι χρηματοδοτικές αποφάσεις για συνολικές χορηγήσεις εκδίδονται σύμφωνα με τις διαδικασίες που  θεσπίζονται στο άρθρο 10. Η Επιτροπή ενημερώνει την αρμόδια επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 10  σχετικά με τη χρησιμοποίηση αυτών των συνολικών χορηγήσεων. 3.  Η Επιτροπή λαμβάνει αποφάσεις για την τροποποίηση των αποφάσεων που έχουν ληφθεί σύμφωνα με τη  διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 10 στην περίπτωση που δεν προβλέπονται σημαντικές τροποποιήσεις ή  πρόσθετες αναλήψεις υποχρεώσεων που υπερβαίνουν το 20  % σε σχέση με την αρχική ανάληψη  υποχρέωσης. 4.  Οι χρηματοδοτικές αποφάσεις σχετικά με τις επιδοτήσεις επιτοκίου για τραπεζικά δάνεια  λαμβάνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 11. Οι χρηματοδοτικές αποφάσεις που  σχετίζονται με τα επιχειρηματικά κεφάλαια λαμβάνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο  άρθρο 12. Άρθρο 9 Την αξιολόγηση, λήψη απόφασης και διαχείριση των μέτρων που αναφέρονται στον παρόντα  κανονισμό και χρηματοδοτούνται από το γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Κοινότητας αναλαμβάνει η  Επιτροπή, με την επιφύλαξη ότι θα διαχειρίζεται η Τράπεζα τις επιδοτήσεις του επιτοκίου και τις  πράξεις σχετικά με επιχειρηματικά κεφάλαια, μετά από εξουσιοδότηση της Επιτροπής εξ ονόματος της  Κοινότητας, σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφος 3 του χρηματοδοτικού κανονισμού της 21ης Δεκεμβρίου  1977 που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Άρθρο 10 1.  Η Επιτροπή επικουρείται από μία επιτροπή αποτελούμενη από εκπροσώπους των κρατών  μελών, πρόεδρος της οποίας είναι ο εκπρόσωπος της Επιτροπής (εφεξής θα αποκαλείται «επιτροπή»),  γνωστή ως «επιτροπή MED». Ένας εκπρόσωπος της Τράπεζας συμμετέχει στη διαδικασία, χωρίς να έχει  δικαίωμα ψήφου. 2.  Ο εκπρόσωπος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδια των μέτρων που  πρόκειται να ληφθούν. Η παραπάνω επιτροπή διατυπώνει πρόχειρα τη γνώμη της, εντός προθεσμίας που  καθορίζει ο πρόεδρος σε συνάρτηση με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Η γνώμη διατυπώνεται με  την πλειοψηφία που καθορίζει το άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ για την περίπτωση αποφάσεων  που καλείται να λάβει το Συμβούλιο μετά από πρόταση της Επιτροπής. Οι ψήφοι των εκπροσώπων των  κρατών μελών στο πλαίσιο της επιτροπής σταθμίζονται κατά τον τρόπο που καθορίζεται σ' αυτό το  άρθρο. Ο πρόεδρος δεν ψηφίζει. 3.  Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θεσπίζει μέτρα για άμεση εφαρμογή. Εντούτοις, εάν αυτά τα μέτρα δεν  συμφωνούν με τη γνώμη της Επιτροπής, κοινοποιούνται από την Επιτροπή στο Συμβούλιο. Στην περίπτωση  αυτή, η Επιτροπή αναβάλλει την εφαρμογή των μέτρων για περίοδο έξι εβδομάδων. Το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία, μπορεί να λάβει διαφορετική απόφαση εντός προθεσμίας που  καθορίζεται στην πρώτη υποπαράγραφο. 4.  Η επιτροπή μπορεί να εξετάσει οποιοδήποτε άλλο θέμα σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος  κανονισμού θέσει ο πρόεδρός της, ενδεχομένως μετά από αίτηση του εκπροσώπου ενός κράτους μέλους  και, ιδίως, όλα τα θέματα σχετικά με τη γενική εφαρμογή, τη διαχείριση του προγράμματος, τη  συγχρηματοδότηση και το συντονισμό που αναφέρεται στο άρθρο 4. 5.  Η επιτροπή θεσπίζει τους διαδικαστικούς κανόνες με ενισχυμένη πλειοψηφία. 6.  Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενημερώνει τακτικά την επιτροπή και φροντίζει για την εφαρμογή των μέτρων  στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού. 7.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενημερώνεται τακτικά σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 11 1.  Όσον αφορά τα έργα που θα χρηματοδοτηθούν με επιδοτούμενα δάνεια στον περιβαλλοντικό  τομέα, η Τράπεζα καταρτίζει την πρόταση χρηματοδότησης σύμφωνα με το καταστατικό της. Η Τράπεζα  ζητά τη γνώμη της Επιτροπής, σύμφωνα με το άρθρο 21 του καταστατικού, καθώς και της επιτροπής που  αναφέρεται στο άρθρο 13. 2.  Η εν λόγω επιτροπή διατυπώνει γνώμη σχετικά με την πρόταση της Τράπεζας. Εκπρόσωπος της  Ευρωπαϊκής Επιτροπής μεταβιβάζει στην επιτροπή τη θέση του οργάνου στο οποίο ανήκει σχετικά με το  εν λόγω έργο και, ιδίως, σχετικά με το κατά πόσον συμμορφώνεται με τους στόχους του παρόντος  κανονισμού και τις γενικές κατευθυντήριες γραμμές που έχει θεσπίσει το Συμβούλιο. Επιπλέον, η εν  λόγω επιτροπή ενημερώνεται από την Τράπεζα σχετικά με τα επιδοτούμενα δάνεια που σκοπεύει να  χορηγήσει η Τράπεζα από τους δικούς της πόρους. 3.  Κατόπιν των διαβουλεύσεων αυτών, η Τράπεζα ζητά από την Επιτροπή να λάβει χρηματοδοτική απόφαση  για τη χορήγηση επιδότησης του επιτοκίου για το εν λόγω έργο. 4.  Η Επιτροπή υποβάλλει στην επιτροπή MED σχέδιο απόφασης που επιτρέπει ή, εάν είναι σκόπιμο,  απορρίπτει τη χρηματοδότηση της επιδότησης του επιτοκίου. 5.  Η Επιτροπή διαβιβάζει την απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 στην Τράπεζα, η οποία, στην  περίπτωση που η απόφαση επιτρέπει τη χορήγηση της επιδότησης του επιτοκίου, μπορεί να χορηγήσει το  δάνειο. Άρθρο 12 1.  Η Τράπεζα υποβάλλει για γνωμοδότηση στην επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 13 σχέδια  που αφορούν πράξεις με επιχειρηματικά κεφάλαια. Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής διαβιβάζει στην επιτροπή  τη θέση του οργάνου στο οποίο ανήκει σχετικά με το σχέδιο και, ιδίως, σχετικά με το κατά πόσον  συμβιβάζεται με τους στόχους του παρόντος κανονισμού και με τις γενικές κατευθυντήριες γραμμές που  θέσπισε το Συμβούλιο. 2.  Βάσει αυτών των διαβουλεύσεων, η Τράπεζα διαβιβάζει το σχέδιο στην Επιτροπή. 3.  Η Επιτροπή λαμβάνει τη χρηματοδοτική απόφαση εντός προθεσμίας ανάλογης με τα χαρακτηριστικά του  έργου. 4.  Η Επιτροπή μεταβιβάζει την απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 3 στην Τράπεζα που λαμβάνει τα  κατάλληλα μέτρα. Άρθρο 13 1.  Θα συσταθεί στην Τράπεζα επιτροπή αποτελούμενη από εκπροσώπους των κρατών μελών που  εφεξής θα αποκαλείται «επιτροπή του άρθρου 13». Την προεδρία της επιτροπής θα έχει ο εκπρόσωπος του κράτους μέλους που προεδρεύει επί του παρόντος  του διοικητικού συμβουλίου της Τράπεζας και η Τράπεζα θα εκτελεί τα γραμματειακά χρέη. Ένας  εκπρόσωπος της Επιτροπής λαμβάνει μέρος στις διαδικασίες. 2.  Οι διαδικαστικοί κανόνες της επιτροπής θεσπίζονται ομόφωνα από το Συμβούλιο. 3.  Η επιτροπή λαμβάνει αποφάσεις με ενισχυμένη πλειοψηφία σύμφωνα με το άρθρο 148 παράγραφος 2 της  συνθήκης. 4.  Στο πλαίσιο της επιτροπής, οι ψήφοι των εκπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το  άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης. Άρθρο 14 1.  Η Επιτροπή, από κοινού με την Τράπεζα, εξετάζει την πρόοδο που σημειώθηκε ως προς  την εφαρμογή των μέτρων που αναλήφθηκαν σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και υποβάλλει στο  Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ετήσια έκθεση, όχι αργότερα από τις 30 Απριλίου. Η έκθεση  περιέχει πληροφορίες για τα μέτρα που χρηματοδοτήθηκαν κατά τη διάρκεια του έτους, τηρώντας τη  δέουσα εχεμύθεια, και παρέχει αξιολόγηση των αποτελεσμάτων που επιτεύχθηκαν. 2.  Η Επιτροπή και η Τράπεζα αξιολογούν τα σχέδια που τους αφορούν αντίστοιχα, με σκοπό να  αποφασίζουν κατά πόσον έχουν επιτευχθεί οι στόχοι και να χαράζουν κατευθύνσεις για την ενίσχυση της  αποτελεσματικότητας των μελλοντικών δραστηριοτήτων. Οι εκθέσεις αξιολόγησης διατίθενται στο  Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Άρθρο 15 1.  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1763/92 του Συμβουλίου και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1734/94  του Συμβουλίου καταργούνται από τις 31 Δεκεμβρίου 1996. 2.  Από τις 31 Δεκεμβρίου 1996 ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1762/92 του Συμβουλίου εφαρμόζεται για τη  διαχείριση των πρωτοκόλλων που εξακολουθούν να ισχύουν κατά την εν λόγω ημερομηνία, και για την  ανάληψη υποχρέωσης για υπολειπόμενα ποσά στο πλαίσιο πρωτοκόλλων που έχουν λήξει. Άρθρο 16 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη  Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός ειναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε  κάθε κράτος μέλος. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Χώρες και εδάφη εταίροι που αναφέρονται στο άρθρο 1 Λαϊκή Δημοκρατία της  ΑλγερίαςΔημοκρατία της ΚύπρουΑραβική Δημοκρατία της ΑιγύπτουΚράτος του ΙσραήλΒασίλειο της  ΙορδανίαςΔημοκρατία του ΛιβάνουΔημοκρατία της ΜάλταςΒασίλειο του ΜαρόκουΑραβική Δημοκρατία της  ΣυρίαςΔημοκρατία της ΤυνησίαςΔημοκρατία της ΤουρκίαςΚατεχόμενα Εδάφη της Γάζας και Δυτική Όχθη  του Ιορδάνη