CELEX: C1997/199/14
Language: el
Date: 1997-06-28 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ της 15ης Μαΐου 1997 στην υπόθεση C-250/95 (αίτηση του Conseil d'Ιtat του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Futura Participations SA και Singer κατά Administration des contributions (Άρθρο 52 της συνθήκης ΕΟΚ - Ελεύθερη εγκατάσταση εταιρειών - Φορολόγηση του εισοδήματος υποκαταστήματος - Επιμερισμός του εισοδήματος)

Αριθ. C 199/8        I EL                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    28. 6. 97
             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                                  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                         (πέμπτο τμήμα)                                                        της 15ης Μαΐου 1997
                       της 7ης Μαΐου 1997                                στην υπόθεση C-250/95 (αίτηση του Conseil d'État του
                                                                         Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου για την έκδοση
στην υπόθεση C-223/95 (αίτηση του Finanzgericht Hamburg                  προδικαστικής αποφάσεως): Futura Participations SA και
για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): A. Moksel AG                          Singer κατά Administration des contributions ( ! )
            κατά Hauptzollamt Hamburg-Jonas (')
                                                                         (Άρθρο 52 της συνθήκης ΕΟΚ — Ελεύθερη εγκατάσταση
(Γεωργία — Επιστροφές κατά την εξαγωγή — Βοοειδή                         εταιρειών — Φορολόγηση τον εισοδήματος υποκαταστήμα­
εισαχθέντα από την πρώην ΛΔΓ στην Ομοσπονδιακή                                       τος — Επιμερισμός του εισοδήματος)
Δημοκρατία της Γερμανίας υπό καθεστώς διαμετακομίσεως
— Επίδραση της γερμανικής ενοποιήσεως επί της καταγω­                                               (97/C 199/14)
γής και του καθεστώτος εμπορευμάτων ευρισκομένων σε
                      ελεύθερη κυκλοφορία)                                              (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                            (97/C 199/13)
                                                                         (Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μεταφραση θα δημο­
              (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)                           σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου »)
(Προσωρινή μεταφραση · η οριστική μεταφραση θα δημο­                     Στην υπόθεση C-250/95 , με αντικείμενο αίτηση του Conseil
 σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου »)                  d'État του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου προς το
                                                                         Δικαστήριο, κατ' εφαρμογή του άρθρου 177 της συνθήκης
Στην υπόθεση C-223/95 , με αντικείμενο αίτηση του Finanz­                ΕΚ, με την οποία ζητήθηκε , στο πλαίσιο της διαφοράς που
gericht Hamburg (Γερμανία) προς το Δικαστήριο, κατ' εφαρ­                εκκρεμεί ενώπιον του εθνικού δικαστηρίου μεταξύ Futura
μογή του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία                        Participations SA και Singer, αφενός, και Administration des
ζητήθηκε , στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον                 contributions, αφετέρου , η έκδοση προδικαστικής αποφά­
του αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ A. Moksel AG και                        σεως ως προς την ερμηνεία του άρθρου 52 της συνθήκης
Hauptzollamt Hamburg-Jonas, η έκδοση προδικαστικής απο­                  ΕΟΚ, το Δικαστήριο, συγκείμενο από τους G. C. Rodriguez
φάσεως ως προς την ερμηνεία των διατάξεων του άρθρου 8                   Iglesias , Πρόεδρο, J. C. Moitinho de Almeida, J. L. Murray και
παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 3665/87 της                     L. Sevόn , προέδρους τμήματος, P. J. G. Kaptey , C. Gulmann,
Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 1987, για κοινές λεπτομέρειες              D. A. O. Edward (εισηγητή ), J.-P. Puissochet, H. Ragnemalm,
εφαρμογής του καθεστώτος των επιστροφών κατά την εξα­                    M. Wathelet και R. Schintgen , δικαστές, γενικός εισαγγελέας:
γωγή για τα γεωργικά προϊόντα (2), σε συνδυασμό με το                    C. O. Lenz, γραμματέας: H. von Holstein, βοηθός γραμματέ­
άρθρο 9 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ, το Δικαστήριο                      ας, εξέδωσε στις 15 Μαΐου 1997 απόφαση με το ακόλουθο
                                                                         διατακτικό :
(πέμπτο τμήμα), συγκείμενο . από τους J. C. Moitinho de
Almeida, πρόεδρο τμήματος, L. Sevόn ( εισηγητή ),
C. Gulmann. J.-P. Puissochet και M. Wathelet, δικαστές ,                 Το άρθρο 52 της συνθήκης ΕΚ δεν απαγορεύει σε κράτος
γενικός εισαγγελέας: P. Léger, γραμματέας: H. A. Rühl ,                  μέλος να εξαρτά τη μεταφορά προηγουμένων ζημιών, την
κύριος υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 7 Μαΐου 1997                   οποία ζητεί o φορολογούμενος o οποίος έχει υποκατάστημα
απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:                                       στο έδαφος του χωρίς να έχει a ' αυτό την κατοικία του, από
                                                                         την προϋπόθεση ότι οι ζημίες βρίσκονται από οικονομική
 Το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.                      άποψη σε συνάρτηση με τα εισοδήματα που πραγματοποίησε
3665/87 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 1987, για κοινές               o φορολογούμενος εντός αυτού του κράτους, εφόσον οι
λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των επιστροφών                     φορολογούμενοι κάτοικοι ημεδαπής δεν τυγχάνουν ευνοϊκό­
κατά την εξαγωγή για τα γεωργικά προϊόντα, σε συνδυασμό                  τερης μεταχειρίσεως. Αντιθέτως, δεν επιτρέπει να εξαρτάται
με το άρθρο 9 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ, έχει την                     η μεταφορά των ζημιών από την προϋπόθεση ότι, κατά τη
έννοια ότι τα προϊόντα σφαγής βοοειδών, τα οποία, πριν από               διάρκεια του οικονομικού έτους κατά το οποίο προέκυψαν οι
τις 3 Οκτωβρίου 1990, ημερομηνία της γερμανικής ενοποιή­                 ζημίες, o φορολογούμενος είχε τακτική τήρηση και φύλαξη,
σεως, εξήχθησαν από την πρώην ΛΔΓ, κατόπιν της διεκπε­                   εντός αυτού του κράτους, λογιστικών βιβλίων που αφορούν
 ραιώσεως στη χώρα αυτή των τελωνειακών διατυπώσεων                      τις δραστηριότητες που άσκησε σ αυτό το κράτος και τα
 εξαγωγής και της καταβολής των επιστροφών κατά την                      οποία ανταποκρίνονται στους σχετικούς εθνικούς κανόνες.
 εξαγωγή, και εισήχθησαν στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία                     Πάντως, το οικείο κράτος μέλος μπορεί να ζητήσει από τον
 της Γερμανίας υπό καθεστώς διαμετακομίσεως και τελωνει­                  φορολογούμενο μη κάτοικο ημεδαπής να αποδείξει, με
 ακής αποταμιεύσεως προκειμένου να επανεξαχθούν προς                      σαφήνεια και ακρίβεια, ότι το ύψος των ζημιών που ισχυρί­
 τρίτη χώρα, δεν είναι ούτε κοινοτικής καταγωγής ούτε                     ζεται ότι υπέστη αντιστοιχεί, κατά τους εθνικούς κανόνες που
βρίσκονται σε ελεύθερη κυκλοφορία στο έδαφος της Κοινό­                   αφορούν τον υπολογισμό των εισοδημάτων και των ζημιών
 τητας και, ως εκ τούτου, δεν μπορούν να τύχουν επιστροφών                και οι οποίοι ίσχυαν κατά τη διάρκεια του οικείου οικονομι­
 κατά την εξαγωγή.                                                        κού έτους, προς το ποσό των ζημιών που πράγματι υπέστη o
                                                                          φορολογούμενος εντός αυτού του κράτους.
 (!) ΕΕ αριθ . C 229 της 2 . 9 . 1995 .
 (2) ΕΕ αριθ . L 351 της 14. 12 . 1987 , σ. 1 .                           (') ΕΕ αριθ . C 248 της 23 . 9. 1995 .