CELEX: C2003/264/16
Language: fi
Date: 2003-11-01 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 11 päivänä syyskuuta 2003 asiassa C-211/01: Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Euroopan unionin neuvosto (EY:n ja Bulgarian sekä EY:n ja Unkarin välinen sopimus – Maanteiden tavaraliikenne ja yhdistetyt kuljetukset – Verotus – Oikeudellinen perusta – EY 71 ja EY 93 artikla)

C 264/10                 FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                         1.11.2003
sekä tuomarit R. Schintgen (esittelevä tuomari), V. Skouris,            vaikutuksia, jotka on kantajan mukaan pysytettävä voimassa,
F. Macken ja J. N. Cunha Rodrigues, julkisasiamies: F. G. Jacobs,       yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpa-
kirjaaja: johtava hallintovirkamies M.-F. Contet, on antanut            nossa: jaoston puheenjohtaja M. Wathelet (esittelevä tuomari)
11.9.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                    sekä tuomarit C. W. A. Timmermans, D. A. O. Edward,
                                                                        A. La Pergola ja S. von Bahr, julkisasiamies: S. Alber, kirjaaja:
EY 81, EY 82 ja EY 85 artiklaa sekä valmisteveron alaisia               johtava hallintovirkamies H. A. Rühl, on antanut 11.9.2003
tuotteita koskevasta yleisestä järjestelmästä sekä näiden tuotteiden    tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
hallussapidosta, liikkumisesta ja valvonnasta 25 päivänä helmikuuta
1992 annettua neuvoston direktiiviä 92/12/ETY, sellaisena kuin se       1)    Tiettyjä maanteiden tavaraliikenteen ehtoja ja yhdistettyjen
on muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1996 annetulla direktiivillä              kuljetusten edistämistä koskevan Euroopan yhteisön ja Bulga-
96/99/EY, on tulkittava niin, että niiden kanssa ei ole ristiriidassa         rian tasavallan välisen sopimuksen tekemisestä 19 päivänä
sellainen kansallinen lainsäädäntö, jossa säädetään pääasian oikeu-           maaliskuuta 2001 tehty neuvoston päätös 2001/265/EY ja
denkäynnissä esillä olevan kaltaisten lisämaksujen perimistä sähkön           tiettyjä maanteiden tavaraliikenteen ehtoja ja yhdistettyjen
hinnassa, kun sähköä käytetään sähkökemiallisessa prosessissa, ja             kuljetusten edistämistä koskevan Euroopan yhteisön ja Unkarin
että sähkön hinnan rakenteesta yhteisössä 27 päivänä lokakuuta                tasavallan välisen sopimuksen tekemisestä 19 päivänä maalis-
1981 annettu neuvoston suositus 81/924/ETY ei estä jäsenvaltiota              kuuta 2001 tehty neuvoston päätös 2001/266/EY kumotaan.
perimästä tällaisia lisämaksuja.
                                                                        2)    Näiden päätösten vaikutukset pidetään voimassa, kunnes on
                                                                              toteutettu tarpeelliset toimet tämän tuomion täytäntöönpane-
(1) EYVL C 200, 14.7.2001.
                                                                              miseksi.
                                                                        3)    Euroopan unionin neuvosto velvoitetaan korvaamaan oikeuden-
                                                                              käyntikulut.
                                                                        4)    Saksan liittotasavalta ja Luxemburgin suurherttuakunta vas-
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                      taavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.
                            (viides jaosto)                             (1) EYVL C 212, 28.7.2001.
                   11 päivänä syyskuuta 2003
asiassa C-211/01: Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                Euroopan unionin neuvosto (1)
                                                                                 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
(EY:n ja Bulgarian sekä EY:n ja Unkarin välinen sopimus –
Maanteiden tavaraliikenne ja yhdistetyt kuljetukset – Vero-                                 9 päivänä syyskuuta 2003
    tus – Oikeudellinen perusta – EY 71 ja EY 93 artikla)
                                                                        asiassa C-236/01 (Tribunale amministrativo regionale del
                          (2003/C 264/16)
                                                                        Lazion esittämä ennakkoratkaisupyyntö): Monsanto Agri-
                                                                        coltura Italia SpA ym. vastaan Presidenza del Consiglio
                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                                               dei Ministri ym. (1)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen        (Asetus N:o 258/97 – Uuselintarvikkeet – Markkinoille
             tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                    saattaminen – Vaarattomuuden arviointi – Yksinkertaistettu
                                                                        menettely – Olennainen vastaavuus olemassa olevien elintar-
                                                                        vikkeiden kanssa – Geneettisesti muunnetuista maissilinjois-
Asiassa C-211/01, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehe-              ta valmistetut elintarvikkeet – Muuntogeenisten proteiinien
nään: aluksi M. Wolfcarius, sittemmin W. Wils) vastaan                  jäämien esiintyminen – Jäsenvaltion toimenpide, jolla rajoi-
Euroopan unionin neuvosto (asiamiehinään: A. Lopes Sabino               tetaan väliaikaisesti uuselintarvikkeen myyntiä tai käyttöä
ja E. Karlsson) joita tukevat Saksan liittotasavalta (asiamiehi-        taikka keskeytetään sen myynti tai käyttö jäsenvaltion
nään: W.-D. Plessing ja M. Lumma) ja Luxemburgin suurhert-                                              alueella)
tuakunta (asiamiehinään: J. Falts ja N. Mackel), jossa kantaja
vaatii yhteisöjen tuomioistuinta kumoamaan tiettyjä maantei-                                       (2003/C 264/17)
den tavaraliikenteen ehtoja ja yhdistettyjen kuljetusten edistä-
mistä koskevan Euroopan yhteisön ja Bulgarian tasavallan                                      (Oikeudenkäyntikieli: italia)
välisen sopimuksen tekemisestä 19 päivänä maaliskuuta 2001
tehdyn neuvoston päätöksen 2001/265/EY (EYVL L 108, s. 4)
ja tiettyjä maanteiden tavaraliikenteen ehtoja ja yhdistettyjen         (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
kuljetusten edistämistä koskevan Euroopan yhteisön ja Unka-                           tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
rin tasavallan välisen sopimuksen tekemisestä 19 päivänä
maaliskuuta 2001 tehdyn neuvoston päätöksen 2001/266/EY
(EYVL L 108, s. 27), mutta ainoastaan siksi, että nämä                  Asiassa C-236/01, jonka Tribunale amministrativo regionale
päätökset perustuvat EY 93 artiklaan, ja muuttamatta niiden             del Lazio (Italia) on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen