CELEX: 32006D0580
Language: cs
Date: 2006-06-12 00:00:00
Title: 2006/580/ES: Rozhodnutí Rady ze dne 12. června 2006 o podpisu a uzavření prozatímní dohody mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Albánskou republikou na straně druhé o obchodu a obchodních záležitostech

1.9.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 239/1
            
         ROZHODNUTÍ RADY
   ze dne 12. června 2006
   o podpisu a uzavření prozatímní dohody mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Albánskou republikou na straně druhé o obchodu a obchodních záležitostech
   (2006/580/ES)
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 ve spojení s prvním pododstavcem čl. 300 odst. 2 a první větou čl. 300 odst. 3 této smlouvy,
   s ohledem na návrh Komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Než vstoupí v platnost Dohoda o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Albánskou republikou na straně druhé, podepsaná v Lucemburku dne 12. června 2006, je třeba schválit prozatímní dohodu mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Albánskou republikou na straně druhé o obchodu a obchodních záležitostech.
            
         
               (2)
            
            
               Obchodní ustanovení obsažená v dohodě jsou mimořádné povahy, souvisejí s politikou prováděnou v rámci procesu stabilizace a přidružení a nezakládají pro Evropskou unii žádný precedens v obchodní politice Společenství s ohledem na jiné třetí země než země západního Balkánu.
            
         
               (3)
            
            
               Dohoda by proto měla být podepsána a schválena,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článek 1
   
               1.
            
            
               Prozatímní dohoda mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Albánskou republikou na straně druhé o obchodu a obchodních záležitostech (dále jen „dohoda“), jakož i přílohy a protokoly k ní připojené a prohlášení připojená k závěrečnému aktu se schvalují jménem Společenství.
            
         
               2.
            
            
               Znění dokumentů uvedených v odstavci 1 se připojuje k tomuto rozhodnutí.
            
         Článek 2
   Předseda Rady je oprávněn jmenovat jménem Společenství osobu nebo osoby zmocněné uložit schvalovací akt uvedený v článku 56 dohody .
   
      V Lucemburku dne 12. června 2006.
      
         
            Za Radu
         
         
            předsedkyně
         
         U. PLASSNIK
      
   
   SEZNAM PŘÍLOH
   
               Příloha I – 
            
            Albánské celní koncese pro průmyslové výrobky Společenství
         
               Příloha IIa – 
            
            Albánské celní koncese pro primární zemědělské produkty pocházející ze Společenství (podle čl. 27 odst. 3 písm. a))
         
               Příloha IIb – 
            
            Albánské celní koncese pro primární zemědělské produkty pocházející ze Společenství (podle čl. 27 odst. 3 písm. b))
         
               Příloha IIc – 
            
            Albánské celní koncese pro primární zemědělské produkty pocházející ze Společenství (podle čl. 27 odst. 3 písm. c))
         
               Příloha III – 
            
            Koncese Společenství pro ryby a produkty rybolovu pocházející z Albánie
         
               Příloha IV – 
            
            Práva duševního, průmyslového a obchodního vlastnictví
         PŘÍLOHA I (DSP příloha I)
   ALBÁNSKÉ CELNÍ KONCESE PRO PRŮMYSLOVÉ VÝROBKY SPOLEČENSTVÍ
   (podle článku 19)
   Celní sazby se snižují takto:
   
               —
            
            
               dnem vstupu této dohody v platnost se cla snižují na 80 % základního cla,
            
         
               —
            
            
               k 1. lednu prvního roku po dni vstupu této dohody v platnost se cla snižují na 60 % základního cla,
            
         
               —
            
            
               k 1. lednu druhého roku po dni vstupu této dohody v platnost se cla snižují na 40 % základního cla,
            
         
               —
            
            
               k 1. lednu třetího roku po dni vstupu této dohody v platnost se cla snižují na 20 % základního cla,
            
         
               —
            
            
               k 1. lednu čtvrtého roku po dni vstupu této dohody v platnost se cla snižují na 10 % základního cla,
            
         
               —
            
            
               k 1. lednu pátého roku po dni vstupu této dohody v platnost se zbývající cla zrušují.
            
         
               Kód HS 8+
            
            
               Popis zboží
            
         
               2501 00 91
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Sůl vhodná k lidskému požívání
                        
                     
         
               2523
            
            
               Portlandský cement, hlinitanový cement, struskový cement, supersulfátový cement a podobné hydraulické cementy, též barvené nebo ve formě slínků:
            
         
               2710 11 25
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Ostatní speciální druhy benzinu
                        
                     
         
               2710 11 41
            
            
               
                           – – – – – – – –
                        
                        
                           Motorový benzin o obsahu olova nepřesahujícím 0,013 g/l, s oktanovým číslem (OČ VM) nižším než 95
                        
                     
         
               2710 11 70
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Palivo pro tryskové motory benzinového typu
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Petrolej (kerosen)
                        
                     
         
               2710 19 21
            
            
               
                           – – – – – –
                        
                        
                           Palivo pro tryskové motory
                        
                     
         
               2710 19 25
            
            
               
                           – – – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2710 19 29
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Ostatní střední oleje
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Plynové oleje
                        
                     
         
               2710 19 31
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Plynové oleje pro specifické procesy
                        
                     
         
               2710 19 35
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Plynové oleje pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku 2710 19 31
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Pro jiné účely:
                        
                     
         
               2710 19 41
            
            
               
                           – – – – – –
                        
                        
                           O obsahu síry nepřesahujícím 0,05 % hmotnostních
                        
                     
         
               2710 19 45
            
            
               
                           – – – – – –
                        
                        
                           O obsahu síry převyšujícím 0,05 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 0,2 % hmotnostních
                        
                     
         
               2710 19 49
            
            
               
                           – – – – – –
                        
                        
                           Plynové oleje o obsahu síry převyšujícím 0,2 % hmotnostních
                        
                     
         
               2710 19 69
            
            
               
                           – – – – – –
                        
                        
                           Topné oleje pro jiné účely o obsahu síry převyšujícím 2,8 % hmotnostních
                        
                     
         
               2713 12 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ropný koks kalcinovaný
                        
                     
         
               2713 20 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ropné živice
                        
                     
         
               2713 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           ostatní zbytky minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů:
                        
                     
         
               2713 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Pro výrobu produktů čísla 2803
                        
                     
         
               2713 90 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               3103 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující více než 35 % hmotnostních oxidu fosforečného
                        
                     
         
               3103 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               3304 91 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Pudry, též kompaktní
                        
                     
         
               3304 99 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               3305 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Šampony
                        
                     
         
               3305 30 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Laky na vlasy
                        
                     
         
               3305 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Vlasové vody
                        
                     
         
               3305 90 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               3306 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Přípravky na čištění zubů
                        
                     
         
               3307 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Holicí přípravky používané před holením, při holení nebo po holení
                        
                     
         
               3307 20 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Osobní deodoranty a přípravky proti pocení
                        
                     
         
               3401 11 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Mýdlo pro toaletní účely (včetně medicinálních výrobků)
                        
                     
         
               3401 19 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               340120 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Mýdlo ve vločkách, šupinkách, granulích nebo prášku
                        
                     
         
               3401 20 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               3402 20 20
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Povrchově aktivní přípravky
                        
                     
         
               3402 20 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Prací prostředky a čisticí prostředky
                        
                     
         
               3402 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Povrchově aktivní přípravky
                        
                     
         
               3405 20 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Leštidla, krémy a podobné přípravky pro údržbu dřevěného nábytku, podlah nebo jiných výrobků ze dřeva
                        
                     
         
               3405 30 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Leštidla a podobné přípravky na karoserie, jiné než leštidla na kovy
                        
                     
         
               3405 90 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               3923 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Krabice, bedny, přepravky a podobné výrobky
                        
                     
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Pytle a sáčky (včetně kornoutů):
                        
                     
         
               3923 21 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Z polymerů ethylenu
                        
                     
         
               3923 29
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Z ostatních plastů:
                        
                     
         
               3923 29 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Z polyvinylchloridu
                        
                     
         
               3923 29 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               3924
            
            
               Stolní a kuchyňské nádobí a náčiní, ostatní předměty pro domácnost a hygienické a toaletní potřeby, z plastů:
            
         
               3924 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Stolní a kuchyňské nádobí a náčiní
                        
                     
         
               3924 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Z regenerované celulózy:
                        
                     
         
               3924 90 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Houby
                        
                     
         
               3924 90 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               3924 90 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               3925 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Nádrže, zásobníky, kádě a podobné nádoby o obsahu převyšujícím 300 litrů
                        
                     
         
               3926
            
            
               Ostatní výrobky z plastů a výrobky z ostatních materiálů čísel 3901 až 3914
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Protektorované pneumatiky
                        
                     
         
               4012 11 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Typy používané pro osobní automobily (včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů)
                        
                     
         
               4012 12 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Typy používané pro autobusy nebo nákladní automobily
                        
                     
         
               4012 13 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               4012 20 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               4012 90 20
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Komorové (plné) obruče nebo nízkotlaké pláště
                        
                     
         
               6401 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Obuv mající ochrannou kovovou špičku:
                        
                     
         
               6401 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Se svrškem z kaučuku
                        
                     
         
               6401 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Se svrškem z plastů
                        
                     
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní obuv:
                        
                     
         
               6401 91
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Pokrývající koleno:
                        
                     
         
               6401 91 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní obuv pokrývající koleno se svrškem z kaučuku
                        
                     
         
               6401 91 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní obuv pokrývající koleno se svrškem z plastů
                        
                     
         
               6401 92
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Pokrývající kotník, ne však koleno:
                        
                     
         
               6401 92 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní obuv pokrývající kotník, ne však koleno, se svrškem z kaučuku
                        
                     
         
               6401 92 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní obuv pokrývající kotník, ne však koleno, se svrškem z plastů
                        
                     
         
               6401 99
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               6401 99 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní obuv se svrškem z kaučuku
                        
                     
         
               6401 99 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní obuv se svrškem z plastů
                        
                     
         
               6402 99 50
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Pantofle a ostatní domácí obuv
                        
                     
         
               6404 19 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               6404 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Obuv se zevní podešví z usně nebo kompozitní usně
                        
                     
         
               6404 20 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Pantofle a ostatní domácí obuv
                        
                     
         
               6404 20 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               6405
            
            
               Ostatní obuv:
            
         
               6405 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Se svrškem z usně nebo kompozitní usně:
                        
                     
         
               6405 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní obuv se svrškem z usně nebo kompozitní usně, s dřevěnou nebo korkovou podešví
                        
                     
         
               6405 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní obuv se svrškem z usně nebo kompozitní usně, s podešví z ostatních materiálů
                        
                     
         
               6405 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Se svrškem z textilních materiálů:
                        
                     
         
               6405 20 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           S dřevěnou nebo korkovou podešví
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           S podešví z ostatních materiálů:
                        
                     
         
               6405 20 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Pantofle a ostatní domácí obuv
                        
                     
         
               6405 20 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               6405 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               6405 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           S podešví z kaučuku, plastů, usně nebo kompozitní usně
                        
                     
         
               6405 90 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           S podešví z ostatních materiálů:
                        
                     
         
               6406
            
            
               Části a součásti obuvi (včetně svršků, též spojených s podešvemi, jinými než zevními); vkládací stélky, pružné podpatěnky a podobné výrobky; kamaše, kožené kamaše a podobné výrobky, a jejich části a součásti:
            
         
               640610
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Svršky a jejich části a součásti, jiné než opatky a výztuže:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Z usně:
                        
                     
         
               6406 10 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Svršky
                        
                     
         
               6406 10 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Části a součásti svršků
                        
                     
         
               6406 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Z ostatních materiálů
                        
                     
         
               6904
            
            
               Keramické stavební cihly, podlahové bloky, nosné nebo výplňové tvarovky a podobné výrobky:
            
         
               6904 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Keramické stavební cihly
                        
                     
         
               6904 90 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               6905
            
            
               Střešní tašky, komínové krycí desky, komínové vložky, stavební ozdoby a jiné stavební keramické výrobky:
            
         
               6905 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Střešní tašky
                        
                     
         
               6905 90 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               6907
            
            
               Neglazované keramické dlaždice a obkládačky, neglazované obkládačky pro krby nebo stěny; neglazované keramické mozaikové kostky a podobné výrobky, též na podložce:
            
         
               6908
            
            
               Glazované keramické dlaždice a obkládačky, glazované obkládačky pro krby nebo stěny; glazované keramické mozaikové kostky a podobné výrobky, též na podložce:
            
         
               7213 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           S vroubkováním, žebrováním, drážkami nebo jinými deformacemi vzniklými během válcování
                        
                     
         
               7213 91 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Typu používaného pro vyztužení betonu
                        
                     
         
               7213 91 20
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Typu používaného pro kordové tkaniny pro pneumatiky
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               7213 91 41
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Obsahující 0,06 % hmotnostních nebo méně uhlíku
                        
                     
         
               7213 91 49
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Obsahující více než 0,06 %, avšak méně než 0,25 % hmotnostních uhlíku
                        
                     
         
               7213 91 70
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Obsahující 0,25 % nebo více, avšak nejvýše 0,75 % hmotnostních uhlíku
                        
                     
         
               7212 91 90
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Obsahující více než 0,75 % hmotnostních uhlíku
                        
                     
         
               7213 99
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               7213 99 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Obsahující méně než 0,25 % hmotnostních uhlíku
                        
                     
         
               7214 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Kované
                        
                     
         
               7214 20 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           S vroubkováním, žebrováním, drážkami nebo jinými deformacemi vzniklými během válcování nebo po válcování kroucené
                        
                     
         
               7214 91 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Obsahující méně než 0,25 % hmotnostních uhlíku
                        
                     
         
               7214 91 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Obsahující 0,25 % hmotnostních nebo více uhlíku
                        
                     
         
               7214 99
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Obsahující méně než 0,25 % hmotnostních uhlíku:
                        
                     
         
               7214 99 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Typu používaného pro vyztužení betonu
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní, s kruhovým příčným průřezem o průměru:
                        
                     
         
               7214 99 31
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           80 mm nebo větším
                        
                     
         
               7214 99 39
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Menším než 80 mm
                        
                     
         
               7214 99 50
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Obsahující 0,25 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 0,6 % hmotnostních uhlíku:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           S kruhovým příčným průřezem o průměru:
                        
                     
         
               7214 99 61
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           80 mm nebo větším
                        
                     
         
               7214 99 69
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Menším než 80 mm
                        
                     
         
               7214 99 80
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               7214 99 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Obsahující 0,6 % hmotnostních nebo více uhlíku
                        
                     
         
               7306 60 31
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Nepřesahující 2 mm
                        
                     
         
               7306 60 39
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Převyšující 2 mm
                        
                     
         
               7306 60 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           S jinými průřezy
                        
                     
         
               7306 90 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               7326 90 97 00
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               7408 11 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Jejichž největší rozměr příčného průřezu převyšuje 6 mm
                        
                     
         
               7408 19
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               7408 19 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Jejichž největší rozměr příčného průřezu převyšuje 0,5 mm
                        
                     
         
               7408 19 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Jejichž největší rozměr příčného průřezu nepřesahuje 0,5 mm
                        
                     
         
               7413 00 91
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Z rafinované mědi
                        
                     
         
               8544
            
            
               Izolované (též s lakovaným povrchem nebo anodickým okysličením) dráty, kabely (včetně koaxiálních kabelů) a jiné izolované elektrické vodiče, též vybavené přípojkami; kabely z optických vláken vyrobené z jednotlivě opláštěných vláken, též spojené s elektrickými vodiči nebo vybavené přípojkami:
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Dráty pro vinutí:
                        
                     
         
               854411
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Měděné:
                        
                     
         
               8544 11 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Lakované nebo smaltované
                        
                     
         
               8544 11 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               8544 19
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               8544 19 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Lakované nebo smaltované
                        
                     
         
               8544 19 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               8544 20 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Koaxiální kabely a jiné koaxiální elektrické vodiče
                        
                     
         
               8544 59 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Dráty a kabely, jejichž průměr drátu v jednotlivých vodičích převyšuje 0,51 mm
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               8544 59 20
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Pro napětí 1 000 V
                        
                     
         
               8544 59 80
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Pro napětí převyšující 80 V, avšak nižší než 1 000 V
                        
                     
         
               8544 60
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní elektrické vodiče, pro napětí převyšující 1 000 V:
                        
                     
         
               8544 60 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           S měděnými vodiči
                        
                     
         
               8544 60 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           S jinými vodiči
                        
                     
         
               9403 30
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Kancelářský dřevěný nábytek:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Nepřesahující 80 cm výšky:
                        
                     
         
               9403 30 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Psací stoly
                        
                     
         
               9403 30 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Převyšující 80 cm výšky:
                        
                     
         
               9403 30 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Skříně s dveřmi, žaluziemi nebo sklopnými deskami; registratury, lístkovnice a jiné kartotéční skříně
                        
                     
         
               9403 30 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               9403 40
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Kuchyňský dřevěný nábytek:
                        
                     
         
               9403 40 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Vestavěné kuchyňské jednotky
                        
                     
         
               9403 40 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               9403 60 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Dřevěný nábytek používaný v obchodech
                        
                     
         PŘÍLOHA IIa (DSP příloha IIa) 
   ALBÁNSKÉ CELNÍ KONCESE PRO PRIMÁRNÍ ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY POCHÁZEJÍCÍ ZE SPOLEČENSTVÍ
   (podle čl. 27 odst. 3 písm. a))
   
               Osvobození od dovozního cla pro neomezená množství ode dne vstupu této dohody v platnost
            
         
               Kód HS (1)
               
            
            
               Popis zboží
            
         
               0101.10.10
            
            
               PLEMENNÍ ČISTOKREVNÍ KONĚ
            
         
               0101.10.90
            
            
               PLEMENNÍ ČISTOKREVNÍ OSLI
            
         
               0102.10.10
            
            
               PLEMENNÉ ČISTOKREVNÉ JALOVICE (SAMICE SKOTU, KTERÉ SE NIKDY NEOTELILY, PRO CHOVNÉ ÚČELY)
            
         
               0102.10.30
            
            
               PLEMENNÉ ČISTOKREVNÉ KRÁVY (KROMĚ JALOVIC) (SAMICE SKOTU PRO CHOVNÉ ÚČELY)
            
         
               0102.10.90
            
            
               PLEMENNÝ ČISTOKREVNÝ SKOT (KROMĚ JALOVIC A KRAV)
            
         
               0102.90.29
            
            
               ŽIVÝ SKOT O HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 80 KG AVŠAK NEPŘESAHUJÍCÍ 160 KG (KROMĚ JATEČNÝCH ZVÍŘAT A PLEMENNÝCH ČISTOKREVNÝCH ZVÍŘAT)
            
         
               0103.10.00
            
            
               PLEMENNÁ ČISTOKREVNÁ PRASATA
            
         
               0103.91.10
            
            
               DOMÁCÍ PRASATA O HMOTNOSTI MENŠÍ NEŽ 50 KG (KROMĚ ČISTOKREVNÝCH PLEMENNÝCH ZVÍŘAT PRO CHOVNÉ ÚČELY)
            
         
               0103.91.90
            
            
               ŽIVÁ PRASATA JINÁ NEŽ DOMÁCÍ O HMOTNOSTI MENŠÍ NEŽ 50 KG
            
         
               0103.92.11
            
            
               ŽIVÉ PRASNICE, KTERÉ SE ALESPOŇ JEDNOU OPRASILY, O HMOTNOSTI NEJMÉNĚ 160 KG (KROMĚ ČISTOKREVNÝCH PLEMENÝCH ZVÍŘAT PRO CHOVNÉ ÚČELY)
            
         
               0103.92.19
            
            
               ŽIVÁ DOMÁCÍ PRASATA O HMOTNOSTI NEJMÉNĚ 50 KG (KROMĚ PRASNIC, KTERÉ SE ALESPOŇ JEDNOU OPRASILY O HMOTNOSTI NEJMÉNĚ 160 KG A ČISTOKREVNÝCH PLEMENÝCH PRASNIC PRO CHOVNÉ ÚČELY)
            
         
               0103.92.90
            
            
               ŽIVÁ PRASATA JINÁ NEŽ DOMÁCÍ O HMOTNOSTI NEJMÉNĚ 50 KG
            
         
               0104.10.10
            
            
               PLEMENNÉ ČISTOKREVNÉ OVCE PRO CHOVNÉ ÚČELY
            
         
               0104.10.30
            
            
               JEHŇATA DO STÁŘÍ JEDNOHO ROKU (KROMĚ PLEMENNÝCH ČISTOKREVNÝCH ZVÍŘAT)
            
         
               0104.10.80
            
            
               ŽIVÉ OVCE (KROMĚ JEHŇAT A PLEMENNÝCH ČISTOKREVNÝCH ZVÍŘAT)
            
         
               0104.20.10
            
            
               PLEMENNÉ ČISTOKREVNÉ KOZY
            
         
               0104.20.90
            
            
               ŽIVÉ KOZY (KROMĚ ČISTOKREVNÝCH PLEMENÝCH KOZ)
            
         
               0105.11.11
            
            
               SAMIČÍ KUŘATA CHOVNÁ A REPRODUKČNÍ DRŮBEŽE PRO SNÁŠENÍ VAJEC O HMOTNOSTI NEPŘESAHUJÍCÍ 185 G
            
         
               0105.11.19
            
            
               SAMIČÍ KUŘATA CHOVNÁ A REPRODUKČNÍ DRŮBEŽE O HMOTNOSTI NEPŘESAHUJÍCÍ 185 G (KROMĚ DRŮBEŽE PRO SNÁŠENÍ VAJEC)
            
         
               0105.11.91
            
            
               ŽIVÁ DRŮBEŽ PRO SNÁŠENÍ VAJEC O HMOTNOSTI NEPŘESAHUJÍCÍ 185 G (KROMĚ SAMIČÍCH KUŘAT CHOVNÝCH A REPRODUKČNÍCH)
            
         
               0105.11.99
            
            
               ŽIVÉ SLEPICE PRO SNÁŠENÍ VAJEC O HMOTNOSTI NEPŘESAHUJÍCÍ 185 G (KROMĚ KRŮT A KROCANŮ, PERLIČEK, SAMIČÍCH KUŘAT CHOVNÝCH A REPRODUKČNÍCH A DRŮBEŽE PRO SNÁŠENÍ VAJEC)
            
         
               0105.12.00
            
            
               ŽIVÉ DOMÁCÍ KRŮTY A KROCANI O HMOTNOSTI NEPŘESAHUJÍCÍ 185 G
            
         
               0105.19.20
            
            
               ŽIVÉ DOMÁCÍ HUSY O HMOTNOSTI NEPŘESAHUJÍCÍ 185 G
            
         
               0105.19.90
            
            
               ŽIVÉ DOMÁCÍ KACHNY A PERLIČKY NEPŘESAHUJÍCÍ 185 G
            
         
               0105.92.00
            
            
               ŽIVÍ KOHOUTI A SLEPICE DRUHU GALLUS DOMESTICUS O HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 185 G, ALE NEPŘESAHUJÍCÍ 2 KG
            
         
               0106.11.00
            
            
               ŽIVÍ PRIMÁTI
            
         
               0106.19.10
            
            
               ŽIVÍ DOMÁCÍ KRÁLÍCI
            
         
               0106.19.90
            
            
               ŽIVÍ SAVCI (KROMĚ PRIMÁTŮ, VELRYB, DELFÍNŮ A SVIŇUCH (SAVCŮ ŘÁDU CETACEA), KAPUSTŇÁKŮ A DUGONGŮ (SAVCŮ ŘÁDU SIRENIA), KONÍ, OSLŮ, MULŮ, MEZKŮ, SKOTU, PRASAT, OVCÍ, KOZ A DOMÁCÍCH KRÁLÍKŮ)
            
         
               0106.20.00
            
            
               ŽIVÍ PLAZI (NAPŘ. HADI, ŽELVY, ALIGÁTOŘI, CAJMANI, IGUÁNI, GAVIÁLOVÉ A JEŠTĚŘI)
            
         
               0106.31.00
            
            
               ŽIVÍ DRAVCI
            
         
               0106.32.00
            
            
               ŽIVÍ PAPOUŠKOVITÍ (VČETNĚ PAPOUŠKŮ, DROBNÝCH DRUHŮ PAPOUŠKŮ S DLOUHÝM OCASEM, MAKAŮ (PAPOUŠKŮ ARA) A KAKADŮ)
            
         
               0106.39.10
            
            
               ŽIVÍ HOLUBI
            
         
               0106.39.90
            
            
               ŽIVÍ PTÁCI (KROMĚ DRAVCŮ, PAPOUŠKOVITÝCH (VČETNĚ PAPOUŠKŮ, DROBNÝCH DRUHŮ PAPOUŠKŮ S DLOUHÝM OCASEM, MAKAŮ (PAPOUŠKŮ ARA) A KAKADŮ) A HOLUBŮ)
            
         
               0106.90.00
            
            
               ŽIVÁ ZVÍŘATA (KROMĚ SAVCŮ, PLAZŮ, PTÁKŮ, RYB, KORÝŠŮ, MĚKKÝŠŮ A JINÝCH VODNÍCH BEZOBRATLÝCH A KULTUR MIKROORGANISMŮ ATD.)
            
         
               0205.00.11
            
            
               KOŇSKÉ MASO, ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ
            
         
               0205.00.19
            
            
               KOŇSKÉ MASO, ZMRAZENÉ
            
         
               0205.00.20
            
            
               ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ MASO
            
         
               0205.00.80
            
            
               ZMRAZENÉ KOŇSKÉ MASO
            
         
               0205.00.90
            
            
               OSLÍ MASO, MASO Z MUL NEBO MEZKŮ, ČERSTVÉ, CHLAZENÉ NEBO ZMRAZENÉ
            
         
               0206.10.10
            
            
               ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ JEDLÉ HOVĚZÍ VNITŘNOSTI NA VÝROBU FARMACEUTICKÝCH VÝROBKŮ
            
         
               0206.29.10
            
            
               ZMRAZENÉ JEDLÉ HOVĚZÍ VNITŘNOSTI NA VÝROBU FARMACEUTICKÝCH VÝROBKŮ (KROMĚ JAZYKŮ A JATER)
            
         
               0206.30.00
            
            
               ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ JEDLÉ KUSY
            
         
               0206.41.00
            
            
               ZMRAZENÁ JEDLÁ JÁTRA
            
         
               0206.80.10
            
            
               ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ JEDLÉ VNITŘNOSTI OVCÍ, KOZ, KONÍ, OSLŮ, MUL A MEZKŮ NA VÝROBU FARMACEUTICKÝCH VÝROBKŮ
            
         
               0206.90.10
            
            
               ZMRAZENÉ JEDLÉ VNITŘNOSTI OVCÍ, KOZ, KONÍ, MUL A MEZKŮ NA VÝROBU FARMACEUTICKÝCH VÝROBKŮ
            
         
               0404.10.02
            
            
               SYROVÁTKA A MODIFIKOVANÁ (UPRAVENÁ) SYROVÁTKA, V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, NEOBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, S OBSAHEM BÍLKOVIN (OBSAH DUSÍKU × 6,38) NEPŘESAHUJÍCÍM 15 % HMOTNOSTNÍCH A S OBSAHEM TUKU MENŠÍM NEŽ 1,5 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0404.10.04
            
            
               SYROVÁTKA A MODIFIKOVANÁ (UPRAVENÁ) SYROVÁTKA, V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, NEOBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, S OBSAHEM BÍLKOVIN (OBSAH DUSÍKU × 6,38) NEPŘESAHUJÍCÍM 15 % HMOTNOSTNÍCH A S OBSAHEM TUKU PŘEVYŠUJÍCÍM 1,5 % HMOTNOSTNÍCH A NEPŘESAHUJÍCÍM 27 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0404.10.06
            
            
               SYROVÁTKA A MODIFIKOVANÁ (UPRAVENÁ) SYROVÁTKA, V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, NEOBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, S OBSAHEM BÍLKOVIN (OBSAH DUSÍKU × 6,38) NEPŘESAHUJÍCÍM 15 % HMOTNOSTNÍCH A S OBSAHEM TUKU PŘEVYŠUJÍCÍM 27 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0404.10.12
            
            
               SYROVÁTKA A MODIFIKOVANÁ (UPRAVENÁ) SYROVÁTKA, V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, NEOBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, S OBSAHEM BÍLKOVIN (OBSAH DUSÍKU 6,38) MENŠÍM NEŽ 15 % HMOTNOSTNÍCH A S OBSAHEM TUKU NEPŘESAHUJÍCÍM 1,5 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0404.10.14
            
            
               SYROVÁTKA A MODIFIKOVANÁ (UPRAVENÁ) SYROVÁTKA, V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, NEOBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, S OBSAHEM BÍLKOVIN (OBSAH DUSÍKU 6,38) PŘEVYŠUJÍCÍM 15 % HMOTNOSTNÍCH A S OBSAHEM TUKU PŘEVYŠUJÍCÍM 1,5 % A NEPŘESAHUJÍCÍM 27 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0404.10.16
            
            
               SYROVÁTKA A MODIFIKOVANÁ (UPRAVENÁ) SYROVÁTKA V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, NEOBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, S OBSAHEM BÍLKOVIN (OBSAH DUSÍKU 6,38) PŘEVYŠUJÍCÍM 15 % HMOTNOSTNÍCH A S OBSAHEM TUKU PŘEVYŠUJÍCÍM 27 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0407.00.11
            
            
               KRŮTÍ NEBO HUSÍ VEJCE, NÁSADOVÁ
            
         
               0407.00.19
            
            
               VEJCE DOMÁCÍ DRŮBEŽE, NÁSADOVÁ (KROMĚ HUSÍCH A KRŮTÍCH VAJEC)
            
         
               0410.00.00
            
            
               ŽELVÍ VEJCE, PTAČÍ HNÍZDA A JINÉ JEDLÉ VÝROBKY ŽIVOČIŠNÉHO PŮVODU, JINDE NEUVEDENÉ ANI NEZAHRNUTÉ
            
         
               0504.00.00
            
            
               STŘEVA, MĚCHÝŘE A ŽALUDKY ZVÍŘAT (JINÝCH NEŽ RYB), CELÉ A JEJICH ČÁSTI
            
         
               0601.10.10
            
            
               CIBULE HYACINTŮ VE VEGETAČNÍM KLIDU
            
         
               0601.10.20
            
            
               CIBULE NARCISŮ VE VEGETAČNÍM KLIDU
            
         
               0601.10.30
            
            
               CIBULE TULIPÁNŮ VE VEGETAČNÍM KLIDU
            
         
               0601.10.40
            
            
               CIBULE GLADIOL VE VEGETAČNÍM KLIDU
            
         
               0601.10.90
            
            
               CIBULE, HLÍZY, HLÍZOVITÉ KOŘENY, DRÁPOVITÉ KOŘENY A ODDENKY, VE VEGETAČNÍM KLIDU (KROMĚ TĚCH, KTERÉ SE POUŽÍVJÍ PRO LIDSKOU VÝŽIVU, SAZENIC, ROSTLIN A KOŘENŮ HYACINTŮ, NARCISŮ, TULIPÁNŮ, GLADIOL A ČEKANKY)
            
         
               0601.20.10
            
            
               SAZENICE, ROSTLINY A KOŘENY ČEKANKY (KROMĚ KOŘENŮ ČEKANKY DRUHU CICHORIUM INTYBUS SATIVUM)
            
         
               0601.20.30
            
            
               CIBULE ORCHIDEJÍ, HYACINTŮ, NARCISŮ A TULIPÁNŮ, VE VEGETACI NEBO V KVĚTU
            
         
               0601.20.90
            
            
               CIBULE, HLÍZY, HLÍZOVITÉ KOŘENY, DRÁPOVITÉ KOŘENY A ODDENKY, VE VEGETACI NEBO V KVĚTU (KROMĚ TĚCH, KTERÉ SE POUŽÍVJÍ PRO LIDSKOU VÝŽIVU, SAZENIC, ROSTLIN A KOŘENŮ ORCHIDEJÍ, HYACINTŮ, NARCISŮ, TULIPÁNŮ A ČEKANKY)
            
         
               0602.10.90
            
            
               NEKOŘENOVITÉ ŘÍZKY A ROUBY (KROMĚ VINNÉ RÁVY)
            
         
               0602.20.90
            
            
               STROMY, KEŘE A KEŘÍKY, TÉŽ ROUBOVANÉ, PLODÍCÍ JEDLÉ OVOCE NEBO OŘECHY (KROMĚ ROSTLIN VINNÉ RÉVY)
            
         
               0602.30.00
            
            
               RODODENDRONY (AZALKY), TÉŽ ROUBOVANÉ
            
         
               0602.40.10
            
            
               RŮŽE, TÉŽ ROUBOVANÉ
            
         
               0602.40.90
            
            
               RŮŽE, OČKOVANÉ NEBO ROUBOVANÉ
            
         
               0602.90.10
            
            
               PODHOUBÍ
            
         
               0602.90.20
            
            
               SAZENICE A ROSTLINY ANANASU
            
         
               0602.90.30
            
            
               SAZENICE A ROSTLINY ZELENINY A JAHODNÍKU
            
         
               0602.90.41
            
            
               ŽIVÉ LESNÍ STROMY
            
         
               0602.90.45
            
            
               ZAKOŘENĚNÉ ŘÍZKY A MLADÉ ROSTLINY VENKOVNÍCH STROMŮ, KEŘŮ A KEŘÍKŮ (KROMĚ OVOCNÝCH A LESNÍCH STROMŮ)
            
         
               0602.90.49
            
            
               VENKOVNÍ STROMY, KEŘE A KEŘÍKY, VČETNĚ JEJICH KOŘENŮ (KROMĚ ŘÍZKŮ, ROUBŮ A MLADÝCH ROSTLIN A OVOCNÝCH A LESNÍCH STROMŮ)
            
         
               0602.90.51
            
            
               VÍCELETÉ VENKOVNÍ ROSTLINY (TRVALKY)
            
         
               0602.90.59
            
            
               ŽIVÉ VÍCELETÉ VENKOVNÍ ROSTLINY (TRVALKY), VČETNĚ JEJICH KOŘENŮ JINDE NEUVEDENÉ ANI NEZAHRNUTÉ
            
         
               0602.90.70
            
            
               KOŘENOVÉ ŘÍZKY POKOJOVÝCH ROSTLIN A MLADÉ ROSTLINY (KROMĚ KAKTUSŮ)
            
         
               0602.90.91
            
            
               POKOJOVÉ KVETOUCÍ ROSTLINY S KVĚTY NEBO POUPATY (KROMĚ KAKTUSŮ)
            
         
               0602.90.99
            
            
               ŽIVÉ POKOJOVÉ ROSTLINY A KAKTUSY (KROMĚ ZAKOŘENĚNÝCH ŘÍZKŮ, MLADÝCH ROSTLIN A KVETOUCÍCH ROSTLIN S KVĚTY NEBO POUPATY)
            
         
               0701.10.00
            
            
               SADBOVÉ BRAMBORY
            
         
               0703.20.00
            
            
               ČESNEK, ČERSTVÝ NEBO CHLAZENÝ
            
         
               0705.21.00
            
            
               ČEKANKA WITLOOF, ČERSTVÁ NEBO CHLAZENÁ
            
         
               0706.90.30
            
            
               KŘEN, ČERSTVÝ NEBO CHLAZENÝ
            
         
               0709.51.00
            
            
               HOUBY RODU AGARICUS (ŽAMPIONY), ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ
            
         
               0709.59.10
            
            
               LIŠKY, ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ
            
         
               0709.59.30
            
            
               HŘIBY, ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ
            
         
               0709.59.90
            
            
               JEDLÉ HOUBY, ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ (KROMĚ LIŠEK, HŘIBŮ, HUB RODU AGARICUS A LANÝŽŮ)
            
         
               0711.51.00
            
            
               HOUBY RODU AGARICUS (ŽAMPIONY), DOČASNĚ KONZERVOVANÉ NAPŘ. OXIDEM SIŘIČITÝM, VE SLANÉ VODĚ, V SÍŘENÉ VODĚ NEBO V JINÝCH KONZERVAČNÍCH ROZTOCÍCH, ALE V TOMTO STAVU NEVHODNÉ K POŽÍVÁNÍ
            
         
               0711.90.10
            
            
               PLODY RODU CAPSICUM NEBO RODU PIMENTA, PROZATÍMNĚ KONZERVOVANÉ, ALE V TOMTO STAVU NEVHODNÉ K POŽÍVÁNÍ (KROMĚ SLADKÉ PAPRIKY)
            
         
               0711.90.50
            
            
               CIBULE DOČASNĚ KONZERVOVANÁ NAPŘ. OXIDEM SIŘIČITÝM, VE SLANÉ VODĚ, V SÍŘENÉ VODĚ NEBO V JINÝCH KONZERVAČNÍCH ROZTOCÍCH, ALE V TOMTO STAVU NEVHODNÁ K PŘÍMÉMU POŽÍVÁNÍÍ
            
         
               0711.90.80
            
            
               ZELENINA DOČASNĚ KONZERVOVANÁ NAPŘ. OXIDEM SIŘIČITÝM, VE SLANÉ VODĚ, V SÍŘENÉ VODĚ NEBO V JINÝCH KONZERVAČNÍCH ROZTOCÍCH, ALE V TOMTO STAVU NEVHODNÁ K PŘÍMÉMU POŽÍVÁNÍÍ (KROMĚ OLIV, KAPAR, SALÁTOVÝCH OKUREK A OKUREK NAKLÁDAČEK, HUB, LANÝŽŮ)
            
         
               0712.31.00
            
            
               SUŠENÉ HOUBY RODU AGARICUS, TÉŽ ROZŘEZANÉ NA KOUSKY NEBO PLÁTKY, ROZDRCENÉ NEBO V PRÁŠKU, AVŠAK JINAK NEUPRAVOVANÉ
            
         
               0712.32.00
            
            
               SUŠENÉ UCHO JIDÁŠOVO (AURICULARIA SPP.), TÉŽ ROZŘEZANÉ NA KOUSKY NEBO PLÁTKY, ROZDRCENÉ NEBO V PRÁŠKU, AVŠAK JINAK NEUPRAVOVANÉ
            
         
               0712.33.00
            
            
               SUŠENÉ ROSOLOVKY (TREMELLA SPP.), TÉŽ ROZŘEZANÉ NA KOUSKY NEBO PLÁTKY, ROZDRCENÉ NEBO V PRÁŠKU, AVŠAK JINAK NEUPRAVOVANÉ
            
         
               0712.39.00
            
            
               SUŠENÉ HOUBY A LANÝŽE, TÉŽ ROZŘEZANÉ NA KOUSKY NEBO PLÁTKY, ROZDRCENÉ NEBO V PRÁŠKU, AVŠAK JINAK NEUPRAVOVANÉ (KROMĚ HUB RODU AGARICUS, UCHA JIDÁŠOVA (AURICULARIA SPP.) A ROSOLOVEK (TREMELLA SPP.)
            
         
               0713.10.10
            
            
               HRÁCH, PISUM SATIVUM, SUŠENÝ A VYLUŠTĚNÝ, URČENÝ K SETÍ
            
         
               0713.33.10
            
            
               SUŠENÉ, VYLUŠTĚNÉ FAZOLE OBECNÉ (PHASEOLUS VULGARIS), URČENÉ K SETÍ
            
         
               0713.40.00
            
            
               SUŠENÁ, VYLUŠTĚNÁ ČOČKA, TÉŽ LOUPANÁ NEBO DRCENÁ
            
         
               0713.50.00
            
            
               SUŠENÉ, VYLUŠTĚNÉ BOBY (VICIA FABA VAR MAJOR) KOŇSKÉ BOBY (VICIA FABA VAR EQUINA A VICIA FABA VAR. MINOR), TÉŽ LOUPANÉ NEBO DRCENÉ
            
         
               0713.90.00
            
            
               SUŠENÉ VYLUŠTĚNÉ LUŠTĚNINY
            
         
               0713.90.10
            
            
               SUŠENÉ, LOUPANÉ LUŠTĚNINY, URČENÉ K SETÍ (KROMĚ HRACHU, CIZMY, FAZOLÍ, ČOČKY, BOBŮ A KOŇSKÝCH BOBŮ)
            
         
               0713.90.90
            
            
               SUŠENÉ, LOUPANÉ LUŠTĚNINY, TÉŽ LOUPANÉ NEBO DRCENÉ (KROMĚ LUŠTĚNIN K SETÍ A HRACHU, CIZMY, FAZOLÍ, ČOČKY, BOBŮ A KOŇSKÝCH BOBŮ)
            
         
               0714.10.10
            
            
               PELETY ZÍSKANÉ Z MANIOKOVÉ MOUKY A KRUPICE
            
         
               0714.10.91
            
            
               ČERSTVÉ A CELÉ NEBO BEZ SLUPKY A ZMRAZENÉ MANIOKOVÉ KOŘENY, TÉŽ VE FORMĚ PLÁTKŮ NEBO PELET; URČENÉ K LIDSKÉMU POŽÍVÁNÍ, V BALENÍ O HMOTNOSTI NEPŘESAHUJÍCÍ 28 KG
            
         
               0714.10.99
            
            
               ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ CELÉ NEBO VE FORMĚ PLÁTKŮ (KROMĚ PODPOLOŽEK 0714 10 10 A 0714 10 91)
            
         
               0714.20.10
            
            
               SLADKÉ BRAMBORY, ČERSTVÉ, CELÉ, URČENÉ K LIDSKÉMU POŽÍVÁNÍ
            
         
               0714.20.90
            
            
               SLADKÉ BRAMBORY, SUŠENÉ
            
         
               0714.90.11
            
            
               ČERSTVÉ A CELÉ NEBO BEZ SLUPKY A ZMRAZENÉ MARANTOVÉ KOŘENY, SALEPOVÉ KOŘENY A PODOBNÉ KOŘENY A HLÍZY S VYSOKÝM OBSAHEM ŠKROBU (KROMĚ MANIOKŮ A SLADKÝCH BRAMBOR) S VYSOKÝM OBSAHEM ŠKROBU, TÉŽ ROZŘEZANÉ NA KOUSKY NEBO NA PLÁTKY, URČENÉ K LIDSKÉMU POŽÍVÁNÍ, V BALENÍ O HMOTNOSTI NEPŘESAHUJÍCÍ 28 KG
            
         
               0714.90.19
            
            
               MARANTOVÉ KOŘENY A PODOBNÉ KOŘENY A HLÍZY (KROMĚ MANIOKŮ A SLADKÝCH BRAMBOR) S VYSOKÝM OBSAHEM ŠKROBU (KROMĚ PODPOLOŽKY 0714 90 11)
            
         
               0714.90.90
            
            
               KOŘENY A HLÍZY S VYSOKÝM OBSAHEM ŠKROBU NEBO INULINU (KROMĚ PODPOLOŽEK 0714 10 10 AŽ 0714 90 10)
            
         
               0801.22.00
            
            
               ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ PARA OŘECHY, LOUPANÉ
            
         
               0802.11.10
            
            
               ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ HOŘKÉ MANDLE, NELOUPANÉ
            
         
               0802.11.90
            
            
               ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ MANDLE, NELOUPANÉ (KROMĚ HOŘKÝCH MANDLÍ)
            
         
               0802.12.10
            
            
               ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ HOŘKÉ MANDLE, LOUPANÉ
            
         
               0802.12.90
            
            
               ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ MANDLE, LOUPANÉ (KROMĚ HOŘKÝCH MANDLÍ)
            
         
               0802.90.20
            
            
               ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ AREKOVÉ OŘECHY (BETELOVÉ), KOLA OŘECHY A PEKANOVÉ OŘECHY, TÉŽ BEZ SKOŘÁPKY NEBO LOUPANÉ
            
         
               0802.90.50
            
            
               PINIOVÉ OŘÍŠKY, ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ, TÉŽ BEZ SKOŘÁPKY NEBO LOUPANÉ
            
         
               0802.90.60
            
            
               MACADAMIA OŘECHY, ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ, TÉŽ BEZ SKOŘÁPKY NEBO LOUPANÉ
            
         
               0803.00.90
            
            
               SUŠENÉ BANÁNY, VČETNĚ PLANTEJNŮ
            
         
               0804.40.00
            
            
               ČERSTVÁ NEBO SUŠENÁ AVOKÁDA
            
         
               0805.40.00
            
            
               ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ GRAPEFRUITY
            
         
               0805.90.00
            
            
               ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ CITRUSOVÉ PLODY (KROMĚ POMERANČŮ, CITRONŮ (CITRUS LIMON, CITRUS LIMONUM) A LIMET (CITRUS AURANTIFOLIA, CITRUS LATIFOLIA), GRAPEFRUITŮ, MANDARINEK, VČETNĚ DRUHŮ TANGERIN A SATSUMAS, KLEMENTINEK, WILKINGŮ A JINÝCH PODOBNÝCH HYBRIDŮ CITRUSOVÝCH PLODŮ)
            
         
               0806.20.11
            
            
               KORINTKY, VE VNITŘNÍM BALENÍ S ČISTÝM OBSAHEM NEPŘESAHUJÍCÍM 2 KG
            
         
               0806.20.12
            
            
               SULTÁNKY, VE VNITŘNÍM BALENÍ S ČISTÝM OBSAHEM NEPŘESAHUJÍCÍM 2 KG
            
         
               0806.20.18
            
            
               SUŠENÉ HROZNY (KROMĚ KORINTEK A SULTÁNEK) VE VNITŘNÍM BALENÍ S ČISTÝM OBSAHEM NEPŘESAHUJÍCÍM 2 KG
            
         
               0806.20.91
            
            
               KORINTKY, VE VNITŘNÍM BALENÍ S ČISTÝM OBSAHEM PŘEVYŠUJÍCÍM 2 KG
            
         
               0806.20.92
            
            
               SULTÁNKY, VE VNITŘNÍM BALENÍ S ČISTÝM OBSAHEM PŘEVYŠUJÍCÍM 2 KG
            
         
               0806.20.98
            
            
               SUŠENÉ HROZNY (KROMĚ KORINTEK A SULTÁNEK) VE VNITŘNÍM BALENÍ S ČISTÝM OBSAHEM PŘEVYŠUJÍCÍM 2 KG
            
         
               0810.30.30
            
            
               ČERSTVÝ ČERVENÝ RYBÍZ
            
         
               0810.40.10
            
            
               ČERSTVÉ BRUSINKY
            
         
               0810.60.00
            
            
               ČERSTVÉ DURIANY
            
         
               0811.20.11
            
            
               MALINY, OSTRUŽINY, MORUŠE, LOGANOVY OSTRUŽINY, ČERNÝ, BÍLÝ NEBO ČERVENÝ RYBÍZ A ANGREŠT, TÉŽ VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, SLAZENÉ, S CUKREM O HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 13 %, ZMRAZENÉ
            
         
               0811.20.19
            
            
               MALINY, OSTRUŽINY, MORUŠE, LOGANOVY OSTRUŽINY, ČERNÝ, BÍLÝ NEBO ČERVENÝ RYBÍZ A ANGREŠT, TÉŽ VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, SLAZENÉ, S CUKREM O OBSAHU NEPŘESAHUJÍCÍM 13 %, ZMRAZENÉ
            
         
               0811.20.39
            
            
               ČERNÝ RYBÍZ, TÉŽ VAŘENÝ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, ZMRAZENÝ, NESLAZENÝ
            
         
               0811.90.11
            
            
               KVAJÁVY, MANGA, MANGOSTANY, PAPÁJA, TAMARINDY (INDICKÉ DATLE), JABLKA KEŠÚ, LIČI (ČÍNSKÉ ŠVESTKY), JACKFRUIT, SAPOTY (ACHRAS ZAPOTA), MUČENKY (PASSIFLORA), KARAMBOLY, PITAHAJE, KOKOSOVÉ OŘECHY, AKAŽUOVÉ OŘECHY (KEŠU), PARA OŘECHY, AREKOVÉ OŘECHY (NEBO BETELOVÉ), KOLA OŘECHY, MACADAMIA OŘECHY, TÉŽ VAŘENÉ
            
         
               0811.90.31
            
            
               KVAJÁVY, MANGA, MANGOSTANY, PAPÁJA, TAMARINDY (INDICKÉ DATLE), JABLKA KEŠÚ, LIČI (ČÍNSKÉ ŠVESTKY), JACKFRUIT, SAPOTY (ACHRAS ZAPOTA), MUČENKY (PASSIFLORA), KARAMBOLY, PITAHAJE, KOKOSOVÉ OŘECHY, AKAŽUOVÉ OŘECHY (KEŠU), PARA OŘECHY, AREKOVÉ OŘECHY (NEBO BETELOVÉ), KOLA OŘECHY, MACADAMIA OŘECHY, TÉŽ VAŘENÉ
            
         
               0812.90.10
            
            
               MERUŇKY DOČASNĚ KONZERVOVANÉ, ALE V TOMTO STAVU NEVHODNÉ K PŘÍMÉMU POŽÍVÁNÍ
            
         
               0812.90.30
            
            
               PAPÁJA DOČASNĚ KONZERVOVANÁ, ALE V TOMTO STAVU NEVHODNÁ K PŘÍMÉMU POŽÍVÁNÍ
            
         
               0812.90.40
            
            
               BORŮVKY (PLODY DRUHU VACCINIUM MYRTILLUS) DOČASNĚ KONZERVOVANÉ, ALE V TOMTO STAVU NEVHODNÉ K PŘÍMÉMU POŽÍVÁNÍ
            
         
               0812.90.50
            
            
               ČERNÝ RYBÍZ DOČASNĚ KONZERVOVANÝ, ALE V TOMTO STAVU NEVHODNÝ K PŘÍMÉMU POŽÍVÁNÍ
            
         
               0812.90.60
            
            
               MALINY, DOČASNĚ KONZERVOVANÉ, ALE V TOMTO STAVU NEVHODNÉ K PŘÍMÉMU POŽÍVÁNÍ
            
         
               0812.90.70
            
            
               KVAJÁVY, MANGA, MANGOSTANY, TAMARINDY (INDICKÉ DATLE), JABLKA KEŠÚ, LIČI (ČÍNSKÉ ŠVESTKY), JACKFRUIT, SAPOTY (ACHRAS ZAPOTA), MUČENKY (PASSIFLORA), KARAMBOLY, PITAHAJE, KOKOSOVÉ OŘECHY, AKAŽUOVÉ OŘECHY (KEŠU), PARA OŘECHY, AREKOVÉ OŘECHY (NEBO BETELOVÉ), KOLA OŘECHY, MACADAMIA OŘECHY, NEVHODNÉ K PŘÍMÉMU POŽÍVÁNÍ
            
         
               0813.50.19
            
            
               SMĚSI SUŠENÉHO OVOCE ZE SUŠENÝCH MERUNĚK, JABLEK, BROSKVÍ, VČETNĚ NEKTARINEK, HRUŠEK, PAPÁJE NEBO DALŠÍHO SUŠENÉHO OVOCE JINDE NEUVEDENÉ ANI NEZAHRNUTÉ, VČETNĚ ŠVESTEK (KROMĚ SMĚSÍ OŘECHŮ)
            
         
               0813.50.31
            
            
               SMĚSI TVOŘENÉ VÝHRADNĚ Z KOKOSOVÝCH OŘECHŮ, AKAŽUOVÝCH OŘECHŮ (KEŠU), PARA OŘECHŮ, AREKOVÝCH OŘECHŮ (NEBO BETELOVÝCH OŘECHŮ), KOLA OŘECHŮ A MACADAMIA OŘECHŮ
            
         
               0813.50.39
            
            
               SMĚSI TVOŘENÉ VÝHRADNĚ Z JEDLÝCH OŘECHŮ POLOŽEK 0801 A 0802 (KROMĚ KOKOSOVÝCH OŘECHŮ, AKAŽUOVÝCH OŘECHŮ (KEŠU), PARA OŘECHŮ, AREKOVÝCH OŘECHŮ (NEBO BETELOVÝCH OŘECHŮ), KOLA OŘECHŮ A MACADAMIA OŘECHŮ
            
         
               0813.50.91
            
            
               SMĚSI SUŠENÉHO OVOCE JINDE NEUVEDENÉ ANI NEZAHRNUTÉ (KROMĚ ŠVESTEK NEBO FÍKŮ)
            
         
               0814.00.00
            
            
               KŮRA CITRUSOVÝCH PLODŮ NEBO MELOUNŮ, (VČETNĚ VODNÍCH MELOUNŮ), ČERSTVÁ, ZMRAZENÁ, SUŠENÁ NEBO PROZATÍMNĚ KONZERVOVANÁ VE SLANÉM NÁLEVU NEBO VE VODĚ S JINÝMI KONZERVAČNÍMI ROZTOKY
            
         
               0901.90.10
            
            
               KÁVOVÉ SLUPKY A PULPY
            
         
               0908.10.00
            
            
               MUŠKÁTOVÉ OŘÍŠKY
            
         
               0908.20.00
            
            
               MUŠKÁTOVÝ KVĚT
            
         
               0908.30.00
            
            
               AMOMY A KARDAMOMY
            
         
               1001.90.10
            
            
               ŠPALDA K SETÍ
            
         
               1006.10.10
            
            
               RÝŽE LOUPANÁ K SETÍ
            
         
               1006.10.21
            
            
               RÝŽE KULATOZRNNÁ LOUPANÁ, PŘEDPAŘENÁ
            
         
               1006.10.23
            
            
               RÝŽE STŘEDNĚZRNNÁ LOUPANÁ, PŘEDPAŘENÁ
            
         
               1006.10.25
            
            
               RÝŽE DLOUHOZRNNÁ LOUPANÁ, S POMĚREM DÉLKY K ŠÍŘCE VYŠŠÍM NEŽ 2, AVŠAK NIŽŠÍM NEŽ 3, PŘEDPAŘENÁ
            
         
               1006.10.27
            
            
               RÝŽE DLOUHOZRNNÁ LOUPANÁ, S POMĚREM DÉLKY K ŠÍŘCE 3 NEBO VYŠŠÍM
            
         
               1006.10.92
            
            
               RÝŽE KULATOZRNNÁ LOUPANÁ, (KROMĚ PŘEDPAŘENÉ RÝŽE A RÝŽE K SETÍ)
            
         
               1006.10.94
            
            
               RÝŽE STŘEDNĚZRNNÁ LOUPANÁ, (KROMĚ PŘEDPAŘENÉ RÝŽE A RÝŽE K SETÍ)
            
         
               1006.10.96
            
            
               RÝŽE DLOUHOZRNNÁ LOUPANÁ, S POMĚREM DÉLKY K ŠÍŘCE VYŠŠÍM NEŽ 2, AVŠAK NIŽŠÍM NEŽ 3, (KROMĚ PŘEDPAŘENÉ RÝŽE A RÝŽE K SETÍ)
            
         
               1006.10.98
            
            
               RÝŽE DLOUHOZRNNÁ LOUPANÁ, S POMĚREM DÉLKY K ŠÍŘCE 3 NEBO VYŠŠÍM, (KROMĚ PŘEDPAŘENÉ RÝŽE A RÝŽE K SETÍ)
            
         
               1006.20.11
            
            
               RÝŽE KULATOZRNNÁ, LOUPANÁ (RÝŽE CARGO NEBO HNĚDÁ RÝŽE) , PŘEDPAŘENÁ
            
         
               1006.20.13
            
            
               RÝŽE STŘEDNĚZRNNÁ LOUPANÁ (RÝŽE CARGO NEBO HNĚDÁ RÝŽE) PŘEDPAŘENÁ
            
         
               1006.20.15
            
            
               RÝŽE DLOUHOZRNNÁ LOUPANÁ (RÝŽE CARGO NEBO HNĚDÁ RÝŽE) S POMĚREM DÉLKY K ŠÍŘCE VYŠŠÍM NEŽ 2, AVŠAK NIŽŠÍM NEŽ 3, PŘEDPAŘENÁ
            
         
               1006.20.17
            
            
               RÝŽE DLOUHOZRNNÁ LOUPANÁ (RÝŽE CARGO NEBO HNĚDÁ RÝŽE) S POMĚREM DÉLKY K ŠÍŘCE 3 NEBO VYŠŠÍM, PŘEDPAŘENÁ
            
         
               1006.20.92
            
            
               RÝŽE KULATOZRNNÁ (RÝŽE CARGO NEBO HNĚDÁ RÝŽE) (KROMĚ PŘEDPAŘENÉ RÝŽE)
            
         
               1006.20.94
            
            
               RÝŽE STŘEDNĚZRNNÁ LOUPANÁ (RÝŽE CARGO NEBO HNĚDÁ RÝŽE) (KROMĚ PŘEDPAŘENÉ RÝŽE)
            
         
               1006.20.96
            
            
               RÝŽE DLOUHOZRNNÁ LOUPANÁ (RÝŽE CARGO NEBO HNĚDÁ RÝŽE) S POMĚREM DÉLKY K ŠÍŘCE VYŠŠÍM NEŽ 2, AVŠAK NIŽŠÍM NEŽ 3, (KROMĚ PŘEDPAŘENÉ RÝŽE)
            
         
               1006.20.98
            
            
               RÝŽE DLOUHOZRNNÁ LOUPANÁ (RÝŽE CARGO NEBO HNĚDÁ RÝŽE) S POMĚREM DÉLKY K ŠÍŘCE 3 NEBO VYŠŠÍM, (KROMĚ PŘEDPAŘENÉ RÝŽE)
            
         
               1006.30.21
            
            
               POLOOMLETÁ RÝŽE, KULATOZRNNÁ, PŘEDPAŘENÁ
            
         
               1006.30.23
            
            
               POLOOMLETÁ RÝŽE, STŘEDNĚZRNNÁ, PŘEDPAŘENÁ
            
         
               1006.30.25
            
            
               POLOOMLETÁ RÝŽE, DLOUHOZRNNÁ, S POMĚREM DÉLKY K ŠÍŘCE VYŠŠÍM NEŽ 2, AVŠAK NIŽŠÍM NEŽ 3, PŘEDPAŘENÁ
            
         
               1006.30.27
            
            
               POLOOMLETÁ RÝŽE, DLOUHOZRNNÁ, S POMĚREM DÉLKY K ŠÍŘCE 3 NEBO VYŠŠÍM
            
         
               1006.30.42
            
            
               POLOOMLETÁ RÝŽE, KULATOZRNNÁ, (KROMĚ PŘEDPAŘENÉ RÝŽE)
            
         
               1006.30.44
            
            
               POLOOMLETÁ RÝŽE, STŘEDNĚZRNNÁ, (KROMĚ PŘEDPAŘENÉ RÝŽE)
            
         
               1006.30.46
            
            
               POLOOMLETÁ RÝŽE, DLOUHOZRNNÁ, S POMĚREM DÉLKY K ŠÍŘCE VYŠŠÍM NEŽ 2, AVŠAK NIŽŠÍM NEŽ 3, (KROMĚ PŘEDPAŘENÉ RÝŽE)
            
         
               1006.30.48
            
            
               POLOOMLETÁ RÝŽE, DLOUHOZRNNÁ, S POMĚREM DÉLKY K ŠÍŘCE VYŠŠÍM NEŽ 3, (KROMĚ PŘEDPAŘENÉ RÝŽE)
            
         
               1006.30.61
            
            
               CELOOMLETÁ RÝŽE, KULATOZRNNÁ, PŘEDPAŘENÁ
            
         
               1006.30.63
            
            
               CELOOMLETÁ RÝŽE, STŘEDNĚZRNNÁ, PŘEDPAŘENÁ
            
         
               1006.30.65
            
            
               CELOOMLETÁ RÝŽE, DLOUHOZRNNÁ, S POMĚREM DÉLKY K ŠÍŘCE VYŠŠÍM NEŽ 2, AVŠAK NIŽŠÍM NEŽ 3, PŘEDPAŘENÁ
            
         
               1006.30.67
            
            
               CELOMLETÁ RÝŽE, DLOUHOZRNNÁ, S POMĚREM DÉLKY, S POMĚREM DÉLKY K ŠÍŘCE 3 NEBO VYŠŠÍM, PŘEDPAŘENÁ
            
         
               1006.30.92
            
            
               CELOMLETÁ RÝŽE, KULATOZRNNÁ, (KROMĚ PŘEDPAŘENÉ RÝŽE)
            
         
               1006.30.94
            
            
               CELOMLETÁ RÝŽE, STŘEDNĚZRNNÁ, (KROMĚ PŘEDPAŘENÉ RÝŽE)
            
         
               1006.30.96
            
            
               CELOMLETÁ RÝŽE, DLOUHOZRNNÁ, S POMĚREM DÉLKY K ŠÍŘCE VYŠŠÍM NEŽ 2, AVŠAK NIŽŠÍM NEŽ 3, (KROMĚ PŘEDPAŘENÉ RÝŽE)
            
         
               1006.30.98
            
            
               CELOMLETÁ RÝŽE, DLOUHOZRNNÁ, S POMĚREM DÉLKY K ŠÍŘCE 3 NEBO VYŠŠÍM, (KROMĚ PŘEDPAŘENÉ RÝŽE)
            
         
               1006.40.00
            
            
               ZLOMKOVÁ RÝŽE
            
         
               1007.00.10
            
            
               ZRNA ČIROKU, HYBRIDY K SETÍ
            
         
               1007.00.90
            
            
               ZRNA ČIROKU, (KROMĚ HYBRIDŮ K SETÍ)
            
         
               1008.10.00
            
            
               POHANKA
            
         
               1008.20.00
            
            
               PROSO (KROMĚ ZRN ČIROKU)
            
         
               1008.30.00
            
            
               LESKNICE KANÁRSKÁ
            
         
               1008.90.10
            
            
               TRITICALE
            
         
               1008.90.90
            
            
               OBILOVINY (KROMĚ PŠENICE A SOUREŽE, ŽITA, JEČMENE, OVSA, KUKUŘICE, RÝŽE, POHANKY, PROSA, LESKNICE KANÁRSKÉ, TRITICALE A ZRN ČIROKU)
            
         
               1102.90.30
            
            
               OVESNÁ MOUKA
            
         
               1103.19.10
            
            
               ŽITNÁ KRUPICE A KRUPIČKA
            
         
               1103.19.30
            
            
               JEČNÁ KRUPICE A KRUPIČKA
            
         
               1103.19.40
            
            
               OVESNÁ KRUPICE A KRUPIČKA
            
         
               1103.19.50
            
            
               RÝŽOVÁ KRUPICE A KRUPIČKA
            
         
               1103.20.10
            
            
               PELETY ZE ŽITA
            
         
               1103.20.20
            
            
               PELETY Z JEČMENE
            
         
               1103.20.30
            
            
               PELETY Z OVSA
            
         
               1103.20.40
            
            
               PELETY Z KUKUŘICE
            
         
               1103.20.50
            
            
               PELETY Z RÝŽE
            
         
               1103.20.60
            
            
               PELETY Z PŠENICE
            
         
               1103.20.90
            
            
               PELETY Z OBILOVIN (KROMĚ ŽITA, JEČMENE, OVSA, KUKUŘICE, RÝŽE A PŠENICE)
            
         
               1104.12.10
            
            
               ZRNA ROZVÁLCOVANÁ Z OVSA
            
         
               1104.19.30
            
            
               ZRNA ROZVÁLCOVANÁ NEBO VE VLOČKÁCH Z ŽITA
            
         
               1104.19.61
            
            
               ZRNA ROZVÁLCOVANÁ Z JEČMENE
            
         
               1104.19.69
            
            
               ZRNA VE VLOČKÁCH Z JEČMENE
            
         
               1104.19.91
            
            
               ZRNA VE VLOČKÁCH Z RÝŽE
            
         
               1104.22.20
            
            
               ZRNA Z OVSA, ZBAVENÁ SLUPEK NEBO VYLUPOVANÁ (KROMĚ USEKNUTÝCH ZRN)
            
         
               1104.22.30
            
            
               ZRNA Z OVSA, LOUPANÁ, ŘEZANÁ NEBO ŠROTOVANÁ
            
         
               1104.22.50
            
            
               ZRNA Z OVSA, PERLOVITÁ
            
         
               1104.22.90
            
            
               ZRNA Z OVSA, ŠROTOVANÁ
            
         
               1104.22.98
            
            
               ZRNA Z OVSA (KROMĚ USEKNUTÝCH, LOUPANÝCH (ZBAVENÝCH SLUPEK NEBO VYLUPOVANÝCH) A ŠROTOVANÝCH ZRN (ZVANÁ „GRÜTZE“ NEBO „GRUTTEN“), PERLOVITÝCH ZRN A JINAK NEZPRACOVANÝCH NEŽ ŠROTOVANÝCH ZRN)
            
         
               1104.23.30
            
            
               ZRNA Z KUKUŘICE, PERLOVITÁ
            
         
               1104.23.90
            
            
               ZRNA Z KUKUŘICE, ŠROTOVANÁ
            
         
               1104.29.01
            
            
               ZRNA Z JEČMENE, LOUPANÁ (ZBAVENÁ SLUPEK NEBO VYLUPOVANÁ)
            
         
               1104.29.03
            
            
               ZRNA (ZVANÁ „GRÜTZE“ NEBO „GRUTTEN“) Z JEČMENE, LOUPANÁ A ŘEZANÁ NEBO ŠROTOVANÁ
            
         
               1104.29.05
            
            
               ZRNA Z JEČMENE, PERLOVITÁ
            
         
               1104.29.07
            
            
               ZRNA Z JEČMENE, POUZE ŠROTOVANÁ
            
         
               1104.29.09
            
            
               ZRNA Z JEČMENE (JINÁ NEŽ LOUPANÁ (ZBAVENÁ SLUPEK NEBO VYLUPOVANÁ) A ŘEZANÁ NEBO ŠROTOVANÁ (ZVANÁ „GRÜTZE“ NEBO „GRUTTEN“) PERLOVITÁ ZRN A JINAK NEZPRACOVANÁ NEŽ ŠROTOVANÁ)
            
         
               1104.29.11
            
            
               LOUPANÁ ZBAVENÁ SLUPEK NEBO VYLUPOVANÁ ZRNA PŠENICE
            
         
               1104.29.15
            
            
               LOUPANÁ ZBAVENÁ SLUPEK NEBO VYLUPOVANÁ ZRNA ŽITA
            
         
               1104.29.19
            
            
               LOUPANÁ ZBAVENÁ SLUPEK NEBO VYLUPOVANÁ ZRNA Z OBILOVIN (KROMĚ JEČMENE, OVSA, KUKUŘICE, RÝŽE A PŠENICE NEBO ŽITA)
            
         
               1104.29.31
            
            
               ZRNA PŠENICE, PERLOVITÁ
            
         
               1104.29.35
            
            
               ZRNA ŽITA, PERLOVITÁ
            
         
               1104.29.51
            
            
               OBILNÁ ZRNA Z PŠENICE, JINAK NEZPRACOVANÁ NEŽ ŠROTOVANÁ
            
         
               1104.29.55
            
            
               OBILNÁ ZRNA ZE ŽITA, JINAK NEZPRACOVANÁ NEŽ ŠROTOVANÁ
            
         
               1104.29.59
            
            
               OBILNÁ ZRNA, JINAK NEZPRACOVANÁ NEŽ ŠROTOVANÁ (KROMĚ JEČMENE, OVSA, KUKUŘICE, PŠENICE A ŽITA)
            
         
               1104.29.81
            
            
               OBILNÁ ZRNA Z PŠENICE (JINÁ NEŽ LOUPANÁ, ŘEZANÁ NEBO ŠROTOVANÁ, PERLOVITÁ NEBO JINAK NEZPRACOVANÁ NEŽ ŠROTOVANÁ)
            
         
               1104.29.85
            
            
               OBILNÁ ZRNA ZE ŽITA (JINÁ NEŽ LOUPANÁ, ŘEZANÁ NEBO ŠROTOVANÁ, PERLOVITÁ NEBO JINAK NEZPRACOVANÁ NEŽ ŠROTOVANÁ)
            
         
               1104.30.10
            
            
               PŠENIČNÉ KLÍČKY, CELÉ, ROZVÁLCOVANÉ, VE VLOČKÁCH NEBO DRCENÉ
            
         
               1105.10.00
            
            
               MOUKA A KRUPICE Z BRAMBOR
            
         
               1105.20.00
            
            
               VLOČKY, GRANULE A PELETY Z BRAMBOR
            
         
               1106.10.00
            
            
               MOUKA A KRUPICE Z HRACHU, FAZOLÍ, ČOČKY A DALŠÍCH SUŠENÝCH LUŠTĚNIN ČÍSLA 0713
            
         
               1106.20.10
            
            
               DENATUROVANÁ MOUKA A KRUPICE ZE SÁGA NEBO Z MANIOKOVÝCH, MARANTOVÝCH NEBO SALEPOVÝCH KOŘENŮ, JERUZALÉMSKÝCH ARTYČOKŮ, SLADKÝCH BRAMBOR A PODOBNÝCH KOŘENŮ A HLÍZ S VYSOKÝM OBSAHEM ŠKROBU NEBO INULINU
            
         
               1106.20.90
            
            
               MOUKA A KRUPICE ZE SÁGA NEBO Z MANIOKOVÝCH KOŘENŮ NEBO HLÍZ, MARANTOVÝCH KOŘENŮ, SALEPOVÝCH KOŘENŮ, JERUZALÉMSKÝCH ARTYČOKŮ, SLADKÝCH BRAMBOR A PODOBNÝCH KOŘENŮ A HLÍZ S VYSOKÝM OBSAHEM ŠKROBU NEBO INULINU (JINÁ NEŽ DENATUROVANÁ)
            
         
               1106.30.10
            
            
               MOUKA, KRUPICE A PRÁŠEK Z BANÁNŮ
            
         
               1106.30.90
            
            
               MOUKA, KRUPICE A PRÁŠEK Z PRODUKTŮ KAPITOLY 8, VŠECHNY DRUHY JEDLÉHO OVOCE (KROMĚ BANÁNŮ)
            
         
               1107.10.11
            
            
               SLAD Z PŠENICE VE FORMĚ MOUKY (JINÝ NEŽ PRAŽENÝ)
            
         
               1107.10.19
            
            
               SLAD Z PŠENICE (JINÝ NEŽ VE FORMĚ MOUKY A PRAŽENÝ)
            
         
               1107.10.91
            
            
               SLAD VE FORMĚ MOUKY (JINÝ NEŽ PRAŽENÝ A Z PŠENICE)
            
         
               1107.10.99
            
            
               SLAD (JINÝ NEŽ PRAŽENÝ Z PŠENICE A VE FORMĚ MOUKY)
            
         
               1107.20.00
            
            
               PRAŽENÝ SLAD
            
         
               1108.19.10
            
            
               RÝŽOVÝ ŠKROB
            
         
               1108.20.00
            
            
               INULIN
            
         
               1109.00.00
            
            
               PŠENIČNÝ LEPEK, TÉŽ SUŠENÝ
            
         
               1201.00.10
            
            
               SÓJOVÉ BOBY, K SETÍ
            
         
               1201.00.90
            
            
               SÓJOVÉ BOBY (JINÉ NEŽ K SETÍ)
            
         
               1202.10.10
            
            
               PODZEMNICE OLEJNÁ, NELOUPANÁ, K SETÍ
            
         
               1203.00.00
            
            
               KOPRA
            
         
               1204.00.10
            
            
               LNĚNÁ SEMENA, K SETÍ
            
         
               1204.00.90
            
            
               LNĚNÁ SEMENA (JINÁ NEŽ K SETÍ)
            
         
               1205.10.10
            
            
               SEMENA ŘEPKY NEBO ŘEPKY OLEJKY S NÍZKÝM OBSAHEM KYSELINY ERUKOVÉ PRODUKUJÍCÍ STÁLÝ OLEJ O OBSAHU KYSELINY ERUKOVÉ NIŽŠÍM NEŽ 2 % HMOTNOSTNÍ A PRODUKUJÍCÍ PEVNOU SLOŽKU O OBSAHU GLUKOSINOLÁTŮ NIŽŠÍM NEŽ 30 MIKROMOLŮ/GRAM, K SETÍ
            
         
               1205.10.90
            
            
               SEMENA ŘEPKY NEBO ŘEPKY OLEJKY S NÍZKÝM OBSAHEM KYSELINY ERUKOVÉ PRODUKUJÍCÍ STÁLÝ OLEJ O OBSAHU KYSELINY ERUKOVÉ NIŽŠÍM NEŽ 2 % HMOTNOSTNÍ A PRODUKUJÍCÍ PEVNOU SLOŽKU O OBSAHU GLUKOSINOLÁTŮ NIŽŠÍM NEŽ 30 MIKROMOLŮ/GRAM, TÉŽ VE ZLOMCÍCH (JINÁ NEŽ K SETÍ)
            
         
               1205.90.00
            
            
               SEMENA ŘEPKY NEBO ŘEPKY OLEJKY S VYSOKÝM OBSAHEM KYSELINY ERUKOVÉ PRODUKUJÍCÍ STÁLÝ OLEJ O OBSAHU KYSELINY ERUKOVÉ NEJMÉNĚ 2 % HMOTNOSTNÍ A PRODUKUJÍCÍ PEVNOU SLOŽKU O OBSAHU GLUKOSINOLÁTŮ NEJMÉNĚ 30 MIKROMOLŮ/GRAM, TÉŽ VE ZLOMCÍCH
            
         
               1206.00.10
            
            
               SLUNEČNICOVÁ SEMENA, K SETÍ
            
         
               1206.00.91
            
            
               SLUNEČNICOVÁ SEMENA, TÉŽ LOUPANÁ V ŠEDĚ A BÍLE PROUŽKOVANÉ SLUPCE (JINÁ NEŽ K SETÍ)
            
         
               1206.00.99
            
            
               SLUNEČNICOVÁ SEMENA, TÉŽ DRCENÁ (JINÁ NEŽ K SETÍ, TÉŽ LOUPANÁ, V ŠEDĚ A BÍLE PROUŽKOVANÉ SLUPCE)
            
         
               1207.10.10
            
            
               PALMOVÉ OŘECHY A JÁDRA, K SETÍ
            
         
               1207.10.90
            
            
               PALMOVÉ OŘECHY A JÁDRA (JINÉ NEŽ K SETÍ)
            
         
               1207.20.10
            
            
               BAVLNÍKOVÁ SEMENA, K SETÍ
            
         
               1207.20.90
            
            
               BAVLNÍKOVÁ SEMENA (JINÁ NEŽ K SETÍ)
            
         
               1207.30.10
            
            
               SKOČCOVÁ SEMENA, K SETÍ
            
         
               1207.30.90
            
            
               SKOČCOVÁ SEMENA (JINÁ NEŽ K SETÍ)
            
         
               1207.40.10
            
            
               SEZAMOVÁ SEMENA, K SETÍ
            
         
               1207.40.90
            
            
               SEZAMOVÁ SEMENA (JINÁ NEŽ K SETÍ)
            
         
               1207.50.10
            
            
               HOŘČIČNÁ SEMENA, K SETÍ
            
         
               1207.50.90
            
            
               HOŘČIČNÁ SEMENA (JINÁ NEŽ K SETÍ)
            
         
               1207.60.10
            
            
               SVĚTLICOVÁ SEMENA, K SETÍ
            
         
               1207.60.90
            
            
               SVĚTLICOVÁ SEMENA (JINÁ NEŽ K SETÍ)
            
         
               1207.91.10
            
            
               MAKOVÁ SEMENA, K SETÍ
            
         
               1207.91.90
            
            
               MAKOVÁ SEMENA (JINÁ NEŽ K SETÍ)
            
         
               1207.99.20
            
            
               OLEJNATÁ SEMENA A OLEJNATÉ PLODY, K SETÍ (KROMĚ JEDLÝCH OŘECHŮ, OLIV, SÓJOVÝCH BOBŮ, PODZEMNICOVÝCH JADER, KOPRY, LNĚNÝCH SEMEN, SEMEN ŘEPKY NEBO ŘEPKY OLEJKY, SLUNEČNICOVÝCH SEMEN, PALMOVÝCH OŘECHŮ A JADER, BAVLNÍKOVÝCH SEMEN, SKOČCOVÝCH SEMEN, SEZAMOVÝCH SEMEN, HOŘČIČNÝCH SEMEN, SVĚTLICOVÝCH SEMEN)
            
         
               1207.99.91
            
            
               SEMENA KONOPNÁ (JINÁ NEŽ K SETÍ)
            
         
               1207.99.98
            
            
               OLEJNATÁ SEMENA A OLEJNATÉ PLODY, TÉŽ VE ZLOMCÍCH (JINÁ NEŽ K SETÍ A KROMĚ JEDLÝCH OŘECHŮ, OLIV, SÓJOVÝCH BOBŮ, PODZEMNICOVÝCH JADER, KOPRY, LNĚNÝCH SEMEN, SEMEN ŘEPKY NEBO ŘEPKY OLEJKY, SLUNEČNICOVÝCH SEMEN, PALMOVÝCH OŘECHŮ A JADER, BAVLNÍKOVÝCH SEMEN, SKOČCOVÝCH SEMEN, SEZAMOVÝCH SEMEN, HOŘČIČNÝCH SEMEN, SVĚTLICOVÝCH SEMEN)
            
         
               1208.10.00
            
            
               MOUKA A KRUPICE ZE SÓJI
            
         
               1208.90.00
            
            
               MOUKA A KRUPICE Z OLEJNATÝCH SEMEN NEBO OLEJNATÝCH PLODŮ (KROMĚ SÓJI A HOŘČICE)
            
         
               1209.10.00
            
            
               SEMENA CUKROVÉ ŘEPY, K SETÍ
            
         
               1209.21.00
            
            
               SEMENA VOJTĚŠKY, K SETÍ
            
         
               1209.22.10
            
            
               SEMENA JETELE ČERVENÉHO (TRIFOLIUM PRATENSE L.), K SETÍ
            
         
               1209.22.80
            
            
               SEMENA JETELE (TRIFOLIUM SPP.) (KROMĚ JETELE ČERVENÉHO (TRIFOLIUM PRATENSE L.), K SETÍ
            
         
               1209.23.11
            
            
               SEMENA KOSTŘAVY LUČNÍ, K SETÍ
            
         
               1209.23.15
            
            
               SEMENA KOSTŘAVY ČERVENÉ, K SETÍ
            
         
               1209.23.80
            
            
               SEMENA KOSTŘAVY, K SETÍ (KROMĚ SEMEN KOSTŘAVY LUČNÍ (FESTUCA PRATENSIS HUDS.) A KOSTŘAVY ČERVENÉ (FESTUCA RUBRA L.)
            
         
               1209.24.00
            
            
               SEMENA LIPNICE LUČNÍ, K SETÍ
            
         
               1209.25.10
            
            
               SEMENA JÍLKU ITALSKÉHO (LOLIUM MULTIFLORUM LAM.), K SETÍ
            
         
               1209.25.90
            
            
               SEMENA VÍCELETÉHO JÍLKU (LOLIUM PERENNE L.), K SETÍ
            
         
               1209.26.00
            
            
               SEMENA BOJÍNKU, K SETÍ
            
         
               1209.29.10
            
            
               SEMENA VIKVE, SEMENA DRUHU POA (POA PALUSTRIS L. A POA TRIVIALIS L.), SEMENA SRHY (DACTYLIS GLOMERATA L.) A SEMENA PSINEČKU (AGROSTIS), K SETÍ
            
         
               1209.29.50
            
            
               SEMENA VOJTĚŠKY, K SETÍ
            
         
               1209.29.60
            
            
               SEMENA ŘEPY, K SETÍ (KROMĚ SEMEN CUKROVÉ ŘEPY)
            
         
               1209.29.80
            
            
               SEMENA PÍCNIN, K SETÍ (KROMĚ PŠENICE, SEMEN PŠENICE, SEMEN VOJTĚŠKY, SEMEN JETELE (TRIFOLIUM SPP.) SEMEN KOSTŘAVY, SEMEN LIPNICE LUČNÍ (POA PRATENSIS L.), SEMEN JÍLKU (LOLIUM MULTIFLORUM LAM., LOLIUM PERENNE L.), SEMEN BOJÍNKU)
            
         
               1209.30.00
            
            
               SEMENA BYLIN PĚSTOVANÝCH HLAVNĚ PRO JEJICH KVĚTY, K SETÍ
            
         
               1209.91.10
            
            
               SEMENA KEDLUBNU, K SETÍ
            
         
               1209.91.30
            
            
               SALÁTOVÁ ŘEPA NEBO ČERVENÁ ŘEPA
            
         
               1209.91.90
            
            
               SEMENA ZELENINY, K SETÍ (KROMĚ KEDLUBNU)
            
         
               1209.99.10
            
            
               SEMENA LESNÍCH STROMŮ, K SETÍ
            
         
               1209.99.91
            
            
               SEMENA ROSTLIN (KROMĚ BYLIN) PĚSTOVANÝCH HLAVNĚ PRO JEJICH KVĚTY, K SETÍ
            
         
               1209.99.99
            
            
               SEMENA, PLODY A VÝTRUSY K VÝSEVU (KROMĚ LUŠTĚNIN A KUKUŘICE CUKROVÉ, KÁVY, ČAJE, MATÉ A KOŘENÍ, OBILOVIN, OLEJNATÝCH SEMEN A OLEJNATÝCH PLODŮ, ŘEPY, PÍCNIN, SEMEN ZELENINY, SEMEN LESNÍCH STROMŮ)
            
         
               1210.10.00
            
            
               CHMELOVÉ ŠIŠTICE, ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ (JINÉ NEŽ DRCENÉ, V PRÁŠKU NEBO VE FORMĚ PELET)
            
         
               1210.20.10
            
            
               CHMELOVÉ ŠIŠTICE, DRCENÉ, V PRÁŠKU NEBO VE FORMĚ PELET, S VYŠŠÍM OBSAHEM LUPULINU
            
         
               1210.20.90
            
            
               CHMELOVÉ ŠIŠTICE, DRCENÉ, V PRÁŠKU NEBO VE FORMĚ PELET (JINÉ NEŽ S VYŠŠÍM OBSAHEM LUPULINU)
            
         
               1211.90.97
            
            
               ROSTLINY A ČÁSTI ROSTLIN
            
         
               1212.10.10
            
            
               SVATOJÁNSKÝ CHLÉB, ČERSTVÝ NEBO SUŠENÝ, TÉŽ V PRÁŠKU
            
         
               1212.10.91
            
            
               SEMENA SVATOJÁNSKÉHO CHLEBA, ČERSTVÁ NEBO SUŠENÁ (JINÁ NEŽ ZBAVENÁ SLUPEK, NEDRCENÁ, NEMLETÁ)
            
         
               1212.10.99
            
            
               SEMENA SVATOJÁNSKÉHO CHLEBA, ZBAVENÁ SLUPEK, DRCENÁ, MLETÁ, ČERSTVÁ NEBO SUŠENÁ
            
         
               1212.30.00
            
            
               PECKY A JÁDRA MERUNĚK, BROSKVÍ NEBO ŠVESTEK
            
         
               1212.91.20
            
            
               CUKROVÁ ŘEPA, SUŠENÁ, TÉŽ V PRÁŠKU
            
         
               1212.91.80
            
            
               CUKROVÁ ŘEPA, ČERSTVÁ, CHLAZENÁ NEBO ZMRAZENÁ
            
         
               1212.99.20
            
            
               CUKROVÁ TŘTINA, ČERSTVÁ, CHLAZENÁ, ZMRAZENÁ NEBO SUŠENÁ, TÉŽ V PRÁŠKU
            
         
               1212.99.80
            
            
               OVOCNÉ PECKY A JÁDRA A JINÉ ROSTLINNÉ PRODUKTY (VČETNĚ NEPRAŽENÝCH KOŘENŮ ČEKANKY DRUHU CICHORIUM INTYBUS SATIVUM), POUŽÍVANÉ HLAVNĚ K LIDSKÉ VÝŽIVĚ, JINDE NEUVEDENÉ NEBO NEZAHRNUTÉ
            
         
               1213.00.00
            
            
               SLÁMA A PLEVY, NEZPRACOVANÉ, TÉŽ POŘEZANÉ, POMLETÉ, LISOVANÉ NEBO VE FORMĚ PELET
            
         
               1214.10.00
            
            
               MOUČKA A PELETY Z VOJTĚŠKY
            
         
               1214.90.10
            
            
               TUŘÍN, KRMNÁ ŘEPA, JINÉ PÍCNINOVÉ KOŘENY
            
         
               1214.90.90
            
            
               SENO, VOJTĚŠKA, JETEL, KOPYŠNÍK
            
         
               1214.90.91
            
            
               PELETY ZE SENA, JETELE, KOPYŠNÍKU, KAPUSTY ZIMNÍ (KADEŘAVÉ), VLČÍHO BOBU, VIKVE A PODOBNÝCH PÍCNIN (KROMĚ TUŘÍNU, KRMNÉ ŘEPY, JINÝCH PÍCNINOVÝCH KOŘENŮ)
            
         
               1214.90.99
            
            
               SENO, JETEL, KOPYŠNÍK, KAPUSTA ZIMNÍ (KADEŘAVÁ), VLČÍ BOB, VIKEV A PODOBNÉ PÍCNINY (JINÉ NEŽ VE FORMĚ PELET, TUŘÍN, KRMNÁ ŘEPA, JINÉ PÍCNINOVÉ KOŘENYA MOUČKA Z VOJTĚŠKY)
            
         
               1301.10.00
            
            
               PŘÍRODNÍ ŠELAK
            
         
               1301.20.00
            
            
               PŘÍRODNÍ ARABSKÁ GUMA
            
         
               1301.90.10
            
            
               MASTIX (MASTIX ZE STROMŮ DRUHU PISTACIA LENTISCUS)
            
         
               1301.90.90
            
            
               PŘÍRODNÍ GUMY, PRYSKYŘICE, KLEJOPRYSKYŘICE A BALZÁMY (KROMĚ ARABSKÉ GUMY A MASTIXU ZE STROMŮ DRUHU PISTACIA LENTISCUS)
            
         
               1302.11.00
            
            
               OPIUM
            
         
               1302.19.05
            
            
               VÝTAŽEK Z VANILKY
            
         
               1302.19.98
            
            
               ROSTLINNÉ ŠŤÁVY A VÝTAŽKY (KROMĚ LÉKOŘICE, CHMELE, PYRETHERY, KOŘENŮ ROSTLIN OBSAHUJÍCÍCH ROTENON, QUASSIA AMARA, OPIA, ALOE A MANY, SMĚSÍ ROSTLINNÝCH VÝTAŽKŮ NA VÝROBU NÁPOJŮ NEBO PRO PŘÍPRAVU POTRAVIN A LÉČIVÉ ZELENINY)
            
         
               1302.32.90
            
            
               SLIZY A ZAHUŠŤOVADLA Z GUAROVÝCH SEMEN, TÉŽ MODIFIKOVANÉ
            
         
               1302.39.00
            
            
               SLIZY A ZAHUŠŤOVADLA ZÍSKANÉ Z ROSTLINNÝCH PRODUKTŮ, TÉŽ MODIFIKOVANÉ (JINÉ NEŽ ZE SVATOJÁNSKÉHO CHLÉBA, SEMEN SVATOJÁNSKÉHO CHLEBA, GUAROVÝCH SEMEN A LÁTKY AGAR-AGAR)
            
         
               1501.00.11
            
            
               SÁDLO A JINÝ VEPŘOVÝ TUK, ŠKVAŘENÉ, TÉŽ LISOVANÉ NEBO EXTRAHOVANÉ ROZPOUŠTĚDLY, PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÉ NEŽ PRO VÝROBU POTRAVIN)
            
         
               1501.00.90
            
            
               DRŮBEŽÍ TUK, ŠKVAŘENÝ, TÉŽ LISOVANÝ NEBO EXTRAHOVANÝ ROZPOUŠTĚDLY
            
         
               1502.00.10
            
            
               LŮJ HOVĚZÍ, OVČÍ NEBO KOZÍ, SYROVÝ NEBO ŠKVAŘENÝ, TÉŽ LISOVANÝ NEBO EXTRAHOVANÝ ROZPOUŠTĚDLY, PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÝ NEŽ PRO VÝROBU POTRAVIN)
            
         
               1502.00.90
            
            
               LŮJ HOVĚZÍ, OVČÍ NEBO KOZÍ, SYROVÝ NEBO ŠKVAŘENÝ, TÉŽ LISOVANÝ NEBO EXTRAHOVANÝ ROZPOUŠTĚDLY, PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÝ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ/TECHNICKÉ ÚČELY)
            
         
               1503.00.11
            
            
               STEARIN Z VEPŘOVÉHO SÁDLA A OLEOSTEARIN PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÉ NEŽ EMULGOVANÉ, SMÍCHANÉ NEBO JINAK UPRAVENÉ)
            
         
               1503.00.19
            
            
               STEARIN Z VEPŘOVÉHO SÁDLA A OLEOSTEARIN (JINÉ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY, EMULGOVANÉ, SMÍCHANÉ NEBO JINAK UPRAVENÉ)
            
         
               1503.00.30
            
            
               OLEIN Z LOJE PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÉ NEŽ PRO VÝROBU POTRAVIN A EMULGOVANÉ, SMÍCHANÉ NEBO JINAK UPRAVENÉ)
            
         
               1503.00.90
            
            
               OLEIN Z LOJE, OLEOSTEARIN A OLEIN Z VEPŘOVÉHO SÁDLA (JINÉ NEŽ EMULGOVANÉ, SMÍCHANÉ NEBO JINAK UPRAVENÉ A OLEIN Z LOJE PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY)
            
         
               1504.10.10
            
            
               TUK Z RYBÍCH JATER A JEJICH FRAKCE S OBSAHEM VITAMINU A NEPŘESAHUJÍCÍM 2 500 MEZINÁRODNÍCH JEDNOTEK/G, TÉŽ RAFINOVANÉ (JINÉ NEŽ CHEMICKY UPRAVENÉ)
            
         
               1504.10.91
            
            
               OLEJE Z RYBÍCH JATER A JEJICH FRAKCE, Z PLATÝSE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ (KROMĚ TUKŮ Z RYBÍCH JATER S OBSAHEM VITAMINU A NEPŘESAHUJÍCÍM 2 500 MEZINÁRODNÍCH JEDNOTEK/G)
            
         
               1504.10.99
            
            
               OLEJE Z RYBÍCH JATER A JEJICH FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ (KROMĚ TUKŮ Z RYBÍCH JATER S OBSAHEM VITAMINU A NEPŘESAHUJÍCÍM 2 500 MEZINÁRODNÍCH JEDNOTEK/G A TŮKŮ Z PLATÝSE)
            
         
               1504.20.10
            
            
               PEVNÉ FRAKCE RYBÝCH TUKŮ A OLEJÍ, TÉŽ RAFINOVANÉ (JINÉ NEŽ CHEMICKY UPRAVENÉ A OLEJE Z JATER)
            
         
               1504.20.90
            
            
               TUKY A OLEJE Z RYB A OLEJÍ KAPALNÉ FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ (JINÉ NEŽ CHEMICKY UPRAVENÉ A OLEJE Z JATER)
            
         
               1504.30.10
            
            
               PEVNÝ TUK Z MOŘSKÝCH SAVCŮ A OLEJOVÉ FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ (JINÉ NEŽ CHEMICKY UPRAVENÉ)
            
         
               1504.30.90
            
            
               TUKY Z MOŘSKÝCH SAVCŮ, OLEJE A JEJICH KAPALNÉ FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ (JINÉ NEŽ CHEMICKY UPRAVENÉ)
            
         
               1507.10.10
            
            
               SUROVÝ SÓJOVÝ OLEJ, TÉŽ ODSLIZENÝ, PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÝ NEŽ PRO VÝROBU POTRAVIN)
            
         
               1507.10.90
            
            
               SUROVÝ SÓJOVÝ OLEJ, TÉŽ ODSLIZENÝ (JINÝ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY)
            
         
               1507.90.10
            
            
               SÓJOVÝ OLEJ A JEHO FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÉ NEŽ CHEMICKY UPRAVENÉ, SUROVÉ A PRO VÝROBU POTRAVIN)
            
         
               1507.90.90
            
            
               PODZEMNICOVÝ OLEJ A JEHO FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ (JINÉ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY, CHEMICKY UPRAVENÉ A SUROVÉ)
            
         
               1508.10.10
            
            
               SUROVÝ PODZEMNICOVÝ OLEJ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÝ NEŽ PRO VÝROBU POTRAVIN)
            
         
               1508.90.10
            
            
               PODZEMNICOVÝ OLEJ A JEHO FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÝ, PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÉ NEŽ CHEMICKY UPRAVENÉ, SUROVÉ A PRO VÝROBU POTRAVIN)
            
         
               1511.10.10
            
            
               SUROVÝ PALMOVÝ OLEJ, PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÝ NEŽ PRO VÝROBU POTRAVIN)
            
         
               1511.10.90
            
            
               SUROVÝ PALMOVÝ OLEJ (JINÝ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY)
            
         
               1511.90.11
            
            
               PEVNÉ FRAKCE PALMOVÉHO OLEJE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ, V OBALU O HMOTNOSTI NEJVÝŠE 1 KG
            
         
               1511.90.19
            
            
               PEVNÉ FRAKCE PALMOVÉHO OLEJE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ, V OBALU O HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 1 KG
            
         
               1511.90.91
            
            
               PALMOVÝ OLEJ A JEHO KAPALNÉ FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ, PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÉ NEŽ SUROVÉ A PRO VÝROBU POTRAVIN)
            
         
               1511.90.99
            
            
               PALMOVÝ OLEJ A JEHO KAPALNÉ FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ (JINÉ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY A SUROVÉ)
            
         
               1512.11.10
            
            
               SUROVÝ SLUNEČNICOVÝ OLEJ NEBO SVĚTLICOVÝ OLEJ, PRO PRŮMYSLOVÉ UŽITÍ (JINÝ NEŽ PRO VÝROBU POTRAVIN)
            
         
               1512.11.91
            
            
               SUROVÝ SLUNEČNICOVÝ OLEJ (JINÝ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY)
            
         
               1512.11.99
            
            
               SUROVÝ SVĚTLICOVÝ OLEJ (JINÝ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY)
            
         
               1512.19.10
            
            
               SLUNEČNICOVÝ OLEJ NEBO SVĚTLICOVÝ OLEJ A JEJICH FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ, PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÉ NEŽ SUROVÉ A PRO VÝROBU POTRAVIN)
            
         
               1512.19.90
            
            
               SLUNEČNICOVÝ NEBO SVĚTLICOVÝ OLEJ
            
         
               1512.19.91
            
            
               SLUNEČNICOVÝ OLEJ A JEHO FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ (JINÉ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY A SUROVÉ)
            
         
               1512.19.99
            
            
               SVĚTLICOVÝ OLEJ A JEHO FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ (JINÉ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY A SUROVÉ)
            
         
               1512.21.10
            
            
               SUROVÝ BAVLNÍKOVÝ OLEJ, PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÝ NEŽ PRO VÝROBU POTRAVIN)
            
         
               1512.21.90
            
            
               SUROVÝ BAVLNÍKOVÝ OLEJ (JINÝ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY)
            
         
               1512.29.10
            
            
               BAVLNÍKOVÝ OLEJ A JEHO FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÝ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÝ, PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÝ NEŽ SUROVÝ A PRO VÝROBU POTRAVIN)
            
         
               1512.29.90
            
            
               BAVLNÍKOVÝ OLEJ A JEHO FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÝ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÝ (JINÝ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY A SUROVÝ)
            
         
               1513.11.10
            
            
               SUROVÝ KOKOSOVÝ OLEJ, PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÝ NEŽ PRO VÝROBU POTRAVIN)
            
         
               1513.11.91
            
            
               SUROVÝ KOKOSOVÝ OLEJ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O HMOTNOSTI NEJVÝŠE 1 KG (JINÝ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ UŽITÍ)
            
         
               1513.11.99
            
            
               SUROVÝ KOKOSOVÝ OLEJ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 1 KG (JINÝ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ UŽITÍ)
            
         
               1513.19.11
            
            
               PEVNÉ FRAKCE KOKOSOVÉHO OLEJE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O HMOTNOSTI NEJVÝŠE 1 KG
            
         
               1513.19.19
            
            
               PEVNÉ FRAKCE KOKOSOVÉHO OLEJE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 1 KG
            
         
               1513.19.30
            
            
               KOKOSOVÝ OLEJ A JEHO KAPALNÉ FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ, PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÉ NEŽ PRO VÝROBU POTRAVIN)
            
         
               1513.19.91
            
            
               KOKOSOVÝ OLEJ A JEHO KAPALNÉ FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O HMOTNOSTI NEJVÝŠE 1 KG (JINÉ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY A SUROVÉ)
            
         
               1513.19.99
            
            
               KOKOSOVÝOLEJ A JEHO KAPALNÉ FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 1 KG (JINÉ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY A SUROVÉ)
            
         
               1513.21.10
            
            
               SUROVÝ OLEJ Z PALMOVÝCH JADER
            
         
               1513.21.11
            
            
               SUROVÝ OLEJ Z PALMOVÝCH JADER A BABASSUOVÝ OLEJ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O HMOTNOSTI NEJVÝŠE 1 KG (JINÝ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ UŽITÍ)
            
         
               1513.21.19
            
            
               SUROVÝ BABASSUOVÝ OLEJ, PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÝ NEŽ PRO VÝROBU POTRAVIN)
            
         
               1513.21.30
            
            
               SUROVÝ OLEJ Z PALMOVÝCH JADER A BABASSUOVÝ OLEJ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O HMOTNOSTI NEJVÝŠE 1 KG (JINÝ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ UŽITÍ)
            
         
               1513.21.90
            
            
               OLEJ Z PALMOVÝCH JADER A BABASSUOVÝ OLEJ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 1 KG (JINÝ NEŽ PRO TECHNICKÉ/PRŮMYSLOVÉ UŽITÍ)
            
         
               1513.29.11
            
            
               PEVNÉ FRAKCE OLEJE Z PALMOVÝCH JADER A BABASSUOVÉHO OLEJE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O HMOTNOSTI NEJVÝŠE 1 KG
            
         
               1513.29.19
            
            
               PEVNÉ FRAKCE OLEJE Z PALMOVÝCH JADER A BABASSUOVÉHO OLEJE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 1 KG
            
         
               1513.29.30
            
            
               OLEJ Z PALMOVÝCH JADER A BABASSUOVÝ OLEJ A JEJICH KAPALNÉ FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ, PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÉ NEŽ SUROVÉ A PRO VÝROBU POTRAVIN)
            
         
               1513.29.50
            
            
               OLEJ Z PALMOVÝCH JADER A BABASSUOVÝ OLEJ A JEJICH KAPALNÉ FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O HMOTNOSTI NEJVÝŠE 1 KG (JINÉ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY A SUROVÉ)
            
         
               1513.29.90
            
            
               SUROVÝ OLEJ Z PALMOVÝCH JADER
            
         
               1513.29.91
            
            
               OLEJ Z PALMOVÝCH JADER A JEHO KAPALNÉ FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 1 KG (JINÉ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY A SUROVÉ)
            
         
               1513.29.99
            
            
               BABASSUOVÝ OLEJ A JEHO KAPALNÉ FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 1 KG (JINÉ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY A SUROVÉ)
            
         
               1514.11.10
            
            
               OLEJ ŘEPKY NEBO ŘEPKY OLEJKY S NÍZKÝM OBSAHEM KYSELINY ERUKOVÉ (STÁLÝ OLEJ O OBSAHU KYSELINY ERUKOVÉ NIŽŠÍM NEŽ 2 % HMOTNOSTNÍ), SUROVÝ, PRO TECHNICKÉ NEBO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÝ NEŽ PRO VÝROBU POTRAVIN PRO LIDSKOU VÝŽIVU)
            
         
               1514.11.90
            
            
               OLEJ ŘEPKY NEBO ŘEPKY OLEJKY S NÍZKÝM OBSAHEM KYSELINY ERUKOVÉ (STÁLÝ OLEJ O OBSAHU KYSELINY ERUKOVÉ NIŽŠÍM NEŽ 2 % HMOTNOSTNÍ), SUROVÝ, (JINÝ NEŽ PRO TECHNICKÉ NEBO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY
            
         
               1514.19.10
            
            
               OLEJ ŘEPKY NEBO ŘEPKY OLEJKY S NÍZKÝM OBSAHEM KYSELINY ERUKOVÉ (STÁLÝ OLEJ O OBSAHU KYSELINY ERUKOVÉ NIŽŠÍM NEŽ 2 % HMOTNOSTNÍ) A JEHO FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ, PRO TECHNICKÉ NEBO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÉ NEŽ PRO VÝROBU POTRAVIN PRO LIDSKOU VÝŽIVU)
            
         
               1514.19.90
            
            
               OLEJ ŘEPKY NEBO ŘEPKY OLEJKY S NÍZKÝM OBSAHEM KYSELINY ERUKOVÉ (STÁLÝ OLEJ O OBSAHU KYSELINY ERUKOVÉ NIŽŠÍM NEŽ 2 % HMOTNOSTNÍ) A JEHO FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ (JINÉ NEŽ PRO TECHNICKÉ NEBO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY A SUROVÉ)
            
         
               1514.91.10
            
            
               OLEJ ŘEPKY NEBO ŘEPKY OLEJKY S VYSOKÝM OBSAHEM KYSELINY ERUKOVÉ (STÁLÝ OLEJ O OBSAHU KYSELINY ERUKOVÉ NEJMÉNĚ 2 % HMOTNOSTNÍ) A HOŘČIČNÝ OLEJ, SUROVÝ, PRO TECHNICKÉ NEBO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÉ NEŽ PRO VÝROBU POTRAVIN PRO LIDSKOU VÝŽIVU)
            
         
               1514.91.90
            
            
               OLEJ ŘEPKY NEBO ŘEPKY OLEJKY S VYSOKÝM OBSAHEM KYSELINY ERUKOVÉ (STÁLÝ OLEJ O OBSAHU KYSELINY ERUKOVÉ NEJMÉNĚ 2 % HMOTNOSTNÍ) A HOŘČIČNÝ OLEJ, SUROVÝ, (JINÉ NEŽ PRO TECHNICKÉ NEBO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY)
            
         
               1514.99.10
            
            
               OLEJ ŘEPKY NEBO ŘEPKY OLEJKY S VYSOKÝM OBSAHEM KYSELINY ERUKOVÉ (STÁLÝ OLEJ O OBSAHU KYSELINY ERUKOVÉ NEJMÉNĚ 2 % HMOTNOSTNÍ) A HOŘČIČNÝ OLEJ A JEJICH FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ, PRO TECHNICKÉ NEBO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÉ NEŽ PRO VÝROBU POTRAVIN)
            
         
               1514.99.90
            
            
               OLEJ ŘEPKY NEBO ŘEPKY OLEJKY S VYSOKÝM OBSAHEM KYSELINY ERUKOVÉ (STÁLÝ OLEJ O OBSAHU KYSELINY ERUKOVÉ NEJMÉNĚ 2 % HMOTNOSTNÍ) A HOŘČIČNÝ OLEJ A JEJICH FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ (JINÉ NEŽ PRO TECHNICKÉ NEBO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY A SUROVÉ)
            
         
               1515.11.00
            
            
               SUROVÝ LNĚNÝ OLEJ
            
         
               1515.19.10
            
            
               LNĚNÝ OLEJ A JEHO FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ, PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÉ NEŽ SUROVÉ A PRO VÝROBU POTRAVIN)
            
         
               1515.19.90
            
            
               LNĚNÝ OLEJ A JEHO FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ (JINÉ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY A SUROVÉ)
            
         
               1515.21.10
            
            
               SUROVÝ KUKUŘIČNÝ OLEJ, PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÝ NEŽ PRO VÝROBU POTRAVIN)
            
         
               1515.21.90
            
            
               SUROVÝ KUKUŘIČNÝ OLEJ (JINÝ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY)
            
         
               1515.29.10
            
            
               KUKUŘIČNÝ OLEJ A JEHO FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ, PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÉ NEŽ SUROVÉ A PRO VÝROBU POTRAVIN)
            
         
               1515.29.90
            
            
               KUKUŘIČNÝ OLEJ A JEHO FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ (JINÉ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY A SUROVÉ)
            
         
               1515.30.10
            
            
               RICINOVÝ OLEJ A JEHO FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ, K VÝROBĚ AMINOUNDEKANOVÉ KYSELINY, POUŽÍVANÉ K VÝROBĚ SYNTETICKÝCH TEXTILNÍCH VLÁKEN NEBO UMĚLÝCH PLASTŮ
            
         
               1515.30.90
            
            
               RICINOVÝ OLEJ A JEHO FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ (JINÉ NEŽ K VÝROBĚ AMINOUNDEKANOVÉ KYSELINY, POUŽÍVANÉ K VÝROBĚ SYNTETICKÝCH TEXTILNÍCH VLÁKEN NEBO UMĚLÝCH PLASTŮ)
            
         
               1515.40.00
            
            
               TUNGOVÝ (ČÍNSKÝ DŘEVNÝ) OLEJ A JEHO FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ
            
         
               1515.50.11
            
            
               SUROVÝ SEZAMOVÝ OLEJ, PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÝ NEŽ PRO VÝROBU POTRAVIN)
            
         
               1515.50.19
            
            
               SUROVÝ SEZAMOVÝ OLEJ (JINÝ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY)
            
         
               1515.50.91
            
            
               SEZAMOVÝ OLEJ A JEHO FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ (JINÉ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY A SUROVÉ)
            
         
               1515.50.99
            
            
               SEZAMOVÝ OLEJ A JEHO FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ (JINÉ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY A SUROVÉ)
            
         
               1515.90.21
            
            
               SUROVÝ OLEJ Z TABÁKOVÝCH SEMEN, PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÝ NEŽ PRO VÝROBU POTRAVIN)
            
         
               1515.90.29
            
            
               SUROVÝ OLEJ Z TABÁKOVÝCH SEMEN (JINÝ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY)
            
         
               1515.90.31
            
            
               OLEJ Z TABÁKOVÝCH SEMEN A JEHO FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ, PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÉ NEŽ SUROVÉ A PRO VÝROBU POTRAVIN)
            
         
               1515.90.39
            
            
               OLEJ Z TABÁKOVÝCH SEMEN A JEHO FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ (JINÉ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY A SUROVÉ)
            
         
               1515.90.40
            
            
               SUROVÉ ROSTLINNÉ TUKY A OLEJE A JEJICH FRAKCE, PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÉ NEŽ PRO VÝROBU POTRAVIN, SÓJOVÉ, PODZEMNICOVÉ, OLIVOVÉ, PALMOVÉ, SLUNEČNICOVÉ, SVĚTLICOVÉ, BAVLNÍKOVÉ, KOKOSOVÉ, Z PALMOVÝCH JADER, BABASSUOVÉ, ŘEPKOVÉ, Z ŘEPKY OLEJKY A HOŘČIČNÉ)
            
         
               1515.90.51
            
            
               PEVNÉ SUROVÉ ROSTLINNÉ TUKY A OLEJE, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O HMOTNOSTI NEJVÝŠE 1 KG (JINÉ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY, SÓJOVÉ, PODZEMNICOVÉ, OLIVOVÉ, PALMOVÉ, SLUNEČNICOVÉ, SVĚTLICOVÉ, BAVLNÍKOVÉ, KOKOSOVÉ, Z PALMOVÝCH JADER, BABASSUOVÉ, ŘEPKOVÉ, Z ŘEPKY OLEJKY A HOŘČIČNÉ A LNĚNÉ)
            
         
               1515.90.59
            
            
               SUROVÉ PEVNÉ ROSTLINNÉ TUKY A OLEJE, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O HMOTNOSTI VĚTŠÍ NEŽ 1 KG NEBO SUROVÉ KAPALNÉ ROSTLINNÉ TUKY A OLEJE (JINÉ NEŽ PRO TECHNICKÉ NEBO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY, SÓJOVÉ, ARAŠÍDOVÉ, OLIVOVÉ, PALMOVÉ, SLUNEČNICOVÉ, SVĚTLICOVÉ, BAVLNÍKOVÉ, KOKOSOVÉ, Z PALMOVÝCH JADER, BABASSUOVÉ, ŘEPNÉ)
            
         
               1515.90.60
            
            
               ROSTLINNÉ TUKY A OLEJE A JEJICH FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ (JINÉ NEŽ CHEMICKY UPRAVENÉ), PRO TECHNICKÉ NEBO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÉ NEŽ PRO VÝROBU POTRAVIN, SUROVÉ TUKY A OLEJE, SÓJOVÉ, ARAŠÍDOVÉ, OLIVOVÉ, PALMOVÉ, SLUNEČNICOVÉ, SVĚTLICOVÉ)
            
         
               1515.90.91
            
            
               PEVNÉ STÁLÉ ROSTLINNÉ TUKY A OLEJE A JEJICH FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O HMOTNOSTI NEJVÝŠE 1 KG, JINDE NEUVEDENÉ ANI NEZAHRNUTÉ (JINÉ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY A SUROVÉ TUKY A OLEJE)
            
         
               1515.90.99
            
            
               PEVNÉ STÁLÉ ROSTLINNÉ TUKY A OLEJE A JEJICH FRAKCE, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 1 KG, JINDE NEUVEDENÉ ANI NEZAHRNUTÉ (JINÉ NEŽ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY A SUROVÉ TUKY A OLEJE)
            
         
               1516.10.10
            
            
               ŽIVOČIŠNÉ TUKY A OLEJE A JEJICH FRAKCE, ČÁSTEČNĚ NEBO ÚPLNĚ HYDROGENOVANÉ, INTERESTERIFIKOVANÉ, REESTERIFIKOVANÉ NEBO ELAIDINIZOVANÉ, TÉŽ RAFINOVANÉ, ALE JINAK NEUPRAVENÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O HMOTNOSTI NEJVÝŠE 1 KG
            
         
               1516.10.90
            
            
               ŽIVOČIŠNÉ TUKY A OLEJE A JEJICH FRAKCE, ČÁSTEČNĚ NEBO ÚPLNĚ HYDROGENOVANÉ, INTERESTERIFIKOVANÉ, REESTERIFIKOVANÉ NEBO ELAIDINIZOVANÉ, TÉŽ RAFINOVANÉ, ALE JINAK NEUPRAVENÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 1 KG
            
         
               1516.20.91
            
            
               ŽIVOČIŠNÉ TUKY A OLEJE A JEJICH FRAKCE, ČÁSTEČNĚ NEBO ÚPLNĚ HYDROGENOVANÉ, INTERESTERIFIKOVANÉ, REESTERIFIKOVANÉ NEBO ELAIDINIZOVANÉ, TÉŽ RAFINOVANÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O HMOTNOSTI NEJVÝŠE 1 KG (JINÉ NEŽ „OPÁLOVÝ VOSK“ A DÁLE UPRAVENÉ)
            
         
               1516.20.95
            
            
               OLEJE ZE SEMEN ŘEPKY, LNU, ŘEPKY OLEJKY, SLUNEČNICE, ILLIPE, KARITE, MAKORE, TULUCUNY NEBO BABASSU ČÁSTEČNĚ NEBO ÚPLNĚ HYDROGENOVANÉ, INTERESTERIFIKOVANÉ, REESTERIFIKOVANÉ NEBO ELAIDINIZOVANÉ, PRO TECHNICKÉ NEBO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY, TÉŽ RAFINOVANÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU)
            
         
               1516.20.96
            
            
               OLEJE Z PODZEMNICE OLEJNÉ, BAVLNĚNÝCH SEMEN, SÓJOVÝCH BOBŮ NEBO SLUNEČNICOVÝCH SEMEN (KROMĚ PODPOLOŽKY 1516 20 95); OSTATNÍ OLEJE OBSAHUJÍCÍ MÉNĚ NEŽ 50 % HMOTNOSTNÍCH VOLNÝCH MASTNÝCH KYSELIN, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O HMOTNOSTI VĚTŠÍ NEŽ 1 KG NEBO V JINÉ ÚPRAVĚ, VYJMA OLEJŮ Z PALMOVÝCH JADER, ILLIPE, KOKOSOVÝCH OŘECHŮ, ŘEPKY OLEJKY)
            
         
               1516.20.98
            
            
               ROSTLINNÉ TUKY A OLEJE A JEJICH FRAKCE, ČÁSTEČNĚ NEBO ÚPLNĚ HYDROGENOVANÉ, INTERESTERIFIKOVANÉ, REESTERIFIKOVANÉ NEBO ELAIDINIZOVANÉ, TÉŽ RAFINOVANÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 1 KG NEBO V JINÉ ÚPRAVĚ (JINÉ NEŽ TUKY A OLEJE A JEJICH FRAKCE)
            
         
               1517.10.90
            
            
               MARGARIN OBSAHUJÍCÍ NEJVÝŠE 10 % HMOTNOSTNÍCH MLÉČNÝCH TUKŮ (JINÝ NEŽ TEKUTÝ)
            
         
               1517.90.91
            
            
               JEDLÉ ROSTLINNÉ OLEJE STÁLÉ, TEKUTÉ, JEDNODUŠE SMÍŠENÉ, OBSAHUJÍCÍ NEJVÝŠE 10 % HMOTNOSTNÍCH MLÉČNÝCH TUKŮ (JINÉ NEŽ OLEJE ČÁSTEČNĚ NEBO ÚPLNĚ HYDROGENOVANÉ, INTERESTERIFIKOVANÉ, REESTERIFIKOVANÉ NEBO ELAIDINIZOVANÉ, TÉŽ RAFINOVANÉ, ALE JINAK NEUPRAVENÉ A SMĚSI OLIVOVÝCH OLEJŮ)
            
         
               1517.90.99
            
            
               SMĚSI NEBO PŘÍPRAVKY JEDLÝCH ŽIVOČIŠNÝCH NEBO ROSTLINNÝCH TUKŮ NEBO OLEJŮ NEBO FRAKCÍ RŮZNÝCH TUKŮ NEBO OLEJŮ OBSAHUJÍCÍ NEJVÝŠE 10 % HMOTNOSTNÍCH MLÉČNÝCH TUKŮ (KROMĚ STÁLÝCH ROSTLINNÝCH OLEJŮ, TEKUTÝCH JEDLÝCH SMĚSÍ NEBO PŘÍPRAVKŮ POUŽÍVANÝCH JAKO TVAROVACÍ PŘÍPRAVKY)
            
         
               1518.00.31
            
            
               ROSTLINNÉ OLEJE STÁLÉ, TEKUTÉ, JEDNODUŠE SMÍŠENÉ, NEPOŽIVATELNÉ, JINDE NEUVEDENÉ ANI NEZAHRNUTÉ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÉ NEŽ PRO VÝROBU POTRAVIN)
            
         
               1518.00.39
            
            
               ROSTLINNÉ OLEJE STÁLÉ, TEKUTÉ, JEDNODUŠE SMÍŠENÉ, NEPOŽIVATELNÉ, JINDE NEUVEDENÉ ANI NEZAHRNUTÉ, PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (JINÉ NEŽ SUROVÉ A PRO VÝROBU POTRAVIN)
            
         
               1522.00.31
            
            
               MÝDLOVÉ KALY (SOAPSTOCKS) OBSAHUJÍCÍ OLEJ S VLASTNOSTMI OLIVOVÉHO OLEJE
            
         
               1602.49.11
            
            
               PŘÍPRAVKY NEBO KONZERVY Z HŘBETŮ DOMÁCÍCH PRASAT S KOSTÍ (S VÝJIMKOU KRKOVIČKY) A JEJICH ČÁSTÍ, VČETNĚ SMĚSÍ ZE HŘBETŮ A KÝTY
            
         
               1602.49.15
            
            
               PŘÍPRAVKY NEBO KONZERVOVANÉ SMĚSI Z DOMÁCÍCH PRASAT OBSAHUJÍCÍ KÝTU, PLECE, HŘBETY S KOSTÍ NEBO KRKOVIČKU A JEJICH ČÁSTI (KROMĚ SMĚSÍ OBSAHUJÍCÍCH POUZE HŘBETY A KÝTU NEBO POUZE KRKOVIČKU A PLECE)
            
         
               1602.49.50
            
            
               PŘÍPRAVKY A KONZERVY Z MASA, DROBŮ NEBO SMĚSÍ DOMÁCÍCH PRASAT OBSAHUJÍCÍ MÉNĚ NEŽ 40 % HMOTNOSTNÍCH MASA NEBO DROBŮ VŠEHO DRUHU, VČETNĚ SÁDLA A TUKŮ VŠEHO DRUHU (JINÉ NEŽ UZENKY, SALÁMY A PODOBNÉ VÝROBKY, HOMOGENIZOVANÉ PŘÍPRAVKY PODPOLOŽKY 1602 10 00, PŘÍPRAVKY Z JATER A MASOVÝCH VÝTAŽKŮ)
            
         
               1602.50.10
            
            
               PŘÍPRAVKY A KONZERVY Z MASA NEBO DROBŮ Z HOVĚZÍHO DOBYTKA, TEPELNĚ NEUPRAVENÉ; VČETNĚ SMĚSÍ MASA NEBO DROBŮ TEPELNĚ UPRAVENÝCH A MASA NEBO DROBŮ TEPELNĚ NEUPRAVENÝCH (JINÉ NEŽ UZENKY, SALÁMY A PODOBNÉ VÝROBKY A PŘÍPRAVKY Z JATER)
            
         
               1602.90.10
            
            
               PŘÍPRAVKY Z KRVE JAKÝCHKOLIV ZVÍŘAT (JINÉ NEŽ UZENKY, SALÁMY A PODOBNÉ VÝROBKY)
            
         
               1603.00.10
            
            
               VÝTAŽKY A ŠŤÁVY Z MASA, RYB NEBO KORÝŠŮ, MĚKKÝŠŮ NEBO JINÝCH VODNÍCH BEZOBRATLÝCH, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O HMOTNOSTI NEJVÝŠE 1 KG
            
         
               1603.00.80
            
            
               VÝTAŽKY A ŠŤÁVY Z MASA, RYB NEBO KORÝŠŮ, MĚKKÝŠŮ NEBO JINÝCH VODNÍCH BEZOBRATLÝCH, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 1 KG
            
         
               1701.11.10
            
            
               SUROVÝ TŘTINOVÝ CUKR, K RAFINACI (JINÝ NEŽ S PŘÍSADOU AROMATICKÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO BARVIVA)
            
         
               1701.11.90
            
            
               SUROVÝ TŘTINOVÝ CUKR (JINÝ NEŽ K RAFINACI A S PŘÍSADOU AROMATICKÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO BARVIVA)
            
         
               1701.12.10
            
            
               SUROVÝ ŘEPNÝ CUKR, K RAFINACI (JINÝ NEŽ S PŘÍSADOU AROMATICKÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO BARVIVA)
            
         
               1701.12.90
            
            
               SUROVÝ ŘEPNÝ CUKR (JINÝ NEŽ K RAFINACI A S PŘÍSADOU AROMATICKÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO BARVIVA)
            
         
               1702.20.10
            
            
               JAVOROVÝ CUKR, V PEVNÉM STAVU, S PŘÍSADOU AROMATICKÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO BARVIVA
            
         
               1702.30.10
            
            
               ISOGLUKÓZA, V PEVNÉM STAVU, NEOBSAHUJÍCÍ FRUKTÓZU NEBO OBSAHUJÍCÍ MÉNĚ NEŽ 20 % HMOTNOSTNÍCH FRUKTÓZY V SUŠINĚ
            
         
               1702.30.51
            
            
               GLUKÓZA (DEXTRÓZA) VE FORMĚ BÍLÉHO KRYSTALICKÉHO PRÁŠKU, TÉŽ AGLOMEROVANÁ, NEOBSAHUJÍCÍ FRUKTÓZU NEBO OBSAHUJÍCÍ MÉNĚ NEŽ 20 % HMOTNOSTNÍCH FRUKTÓZY V SUŠINĚ A OBSAHUJÍCÍ 99 % HMOTNOSTNÍCH NEBO VÍCE GLUKÓZY V SUŠINĚ (JINÁ NEŽ ISOGLUKÓZA)
            
         
               1702.30.59
            
            
               GLUKÓZA V PEVNÉM STAVU A GLUKÓZOVÝ SIRUP, BEZ PŘÍSAD AROMATICKÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO BARVIVA; NEOBSAHUJÍCÍ FRUKTÓZU NEBO OBSAHUJÍCÍ MÉNĚ NEŽ 20 % HMOTNOSTNÍCH FRUKTÓZY V SUŠINĚ A OBSAHUJÍCÍ 99 % HMOTNOSTNÍCH NEBO VÍCE GLUKÓZY V SUŠINĚ
            
         
               1702.30.91
            
            
               GLUKÓZA (DEXTRÓZA) VE FORMĚ BÍLÉHO KRYSTALICKÉHO PRÁŠKU, TÉŽ AGLOMEROVANÁ, NEOBSAHUJÍCÍ FRUKTÓZU NEBO OBSAHUJÍCÍ MÉNĚ NEŽ 20 % HMOTNOSTNÍCH FRUKTÓZY V SUŠINĚ A OBSAHUJÍCÍ MÉNĚ NEŽ 99 % HMOTNOSTNÍCH GLUKÓZY V SUŠINĚ (JINÁ NEŽ ISOGLUKÓZA)
            
         
               1702.30.99
            
            
               GLUKÓZA V PEVNÉM STAVU A GLUKÓZOVÝ SIRUP, BEZ PŘÍSAD AROMATICKÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO BARVIVA; NEOBSAHUJÍCÍ FRUKTÓZU NEBO OBSAHUJÍCÍ MÉNĚ NEŽ 20 % HMOTNOSTNÍCH FRUKTÓZY V SUŠINĚ A OBSAHUJÍCÍ MÉNĚ NEŽ 99 % HMOTNOSTNÍCH GLUKÓZY V SUŠINĚ (JINÉ NEŽ ISOGLUKÓZA A GLUKÓZA – DEXTROZA)
            
         
               1702.40.10
            
            
               ISOGLUKÓZA, V PEVNÉM STAVU, OBSAHUJÍCÍ V SUŠINĚ NEJMÉNĚ 20 %, AVŠAK MÉNĚ NEŽ 50 % HMOTNOSTNÍCH FRUKTÓZY
            
         
               1702.40.90
            
            
               GLUKÓZA V PEVNÉM STAVU A GLUKÓZOVÝ SIRUP, BEZ PŘÍSAD AROMATICKÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO BARVIVA A OBSAHUJÍCÍ V SUŠINĚ NEJMÉNĚ 20 %, AVŠAK MÉNĚ NEŽ 50 % HMOTNOSTNÍCH FRUKTÓZY, S VÝJIMKOU ISOGLUKÓZY)
            
         
               1702.60.10
            
            
               ISOGLUKÓZA, V PEVNÉM STAVU, OBSAHUJÍCÍ VÍCE NEŽ 50 % HMOTNOSTNÍCH FRUKTÓZY V SUŠINĚ (JINÁ NEŽ CHEMICKY ČISTÁ FRUKTÓZA)
            
         
               1702.60.80
            
            
               INULINOVÝ SIRUP, ZÍSKANÝ HYDROLÝZOU INULINU NEBO OLIGOFRUKTÓZY, OBSAHUJÍCÍ VÍCE NEŽ 50 % HMOTNOSTNÍCH FRUKTÓZY V SUŠINĚ VE VOLNÉM STAVU NEBO JAKO SACHARÓZU
            
         
               1702.60.95
            
            
               FRUKTÓZA V PEVNÉM STAVU A FRUKTÓZOVÝ SIRUP, BEZ PŘÍSAD AROMATICKÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO BARVIVA A OBSAHUJÍCÍ V SUŠINĚ VÍCE NEŽ 50 % HMOTNOSTNÍCH FRUKTÓZY (JINÉ NEŽ ISOGLUKÓZA, INULINOVÝ SIRUP A CHEMICKY ČISTÁ FRUKTÓZA)
            
         
               1702.90.30
            
            
               ISOGLUKÓZA, V PEVNÉM STAVU, ZÍSKANÁ Z POLYMERŮ GLUKÓZY
            
         
               1702.90.50
            
            
               MALTODEXTRIN V PEVNÉM STAVU A MALTODEXTRINOVÝ SIRUP (JINÉ NEŽ S PŘÍSADOU AROMATICKÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO BARVIVA)
            
         
               1702.90.80
            
            
               INULINOVÝ SIRUP, ZÍSKANÝ HYDROLÝZOU INULINU NEBO OLIGOFRUKTÓZY, OBSAHUJÍCÍ NEJMÉNĚ 10 %, AVŠAK MÉNĚ NEŽ 50 % HMOTNOSTNÍCH FRUKTÓZY V SUŠINĚ VE VOLNÉM STAVU NEBO JAKO SACHARÓZU
            
         
               1702.90.99
            
            
               CUKR, VČETNĚ INVERTNÍHO CUKRU V PEVNÉM STAVU A CUKERNÉ SIRUPY BEZ PŘÍSAD AROMATICKÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO BARVIVA (JINÉ NEŽ TŘTINOVÝ NEBO ŘEPNÝ CUKR, SACHARÓZA A MALTÓZA, CHEMICKY ČISTÁ FRUKTÓZA, JAVOROVÝ SIRUP, GLUKÓZA, FRUKTÓZA A MALTODEXTRIN A MALTODEXTRINOVÝ SIRUP
            
         
               1703.10.00
            
            
               TŘTINOVÉ MELASY ZÍSKANÉ EXTRAKCÍ NEBO RAFINACÍ CUKRU
            
         
               1703.90.00
            
            
               ŘEPNÉ MELASY ZÍSKANÉ EXTRAKCÍ NEBO RAFINACÍ CUKRU
            
         
               1802.00.00
            
            
               KAKAOVÉ SKOŘÁPKY, SLUPKY A OSTATNÍ KAKAOVÉ ODPADY
            
         
               1902.20.30
            
            
               TĚSTOVINY, NADÍVANÉ MASEM NEBO JINÝMI NÁDIVKAMI, TÉŽ VAŘENÉ NEBO JINAK UPRAVENÉ, OBSAHUJÍCÍ VÍCE NEŽ 20 % HMOTNOSTNÍCH UZENEK, SALÁMŮ A PODOBNÝCH UZENÁŘSKÝCH VÝROBKŮ, Z MASA A DROBŮ VŠEHO DRUHU, VČETNĚ SÁDLA A LOJŮ VŠEHO DRUHU
            
         
               2001.90.85
            
            
               ČERVENÉ ZELÍ, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ V OCTĚ NEBO V KYSELINĚ OCTOVÉ
            
         
               2001.90.99
            
            
               ZELENINA, OVOCE, OŘECHY
            
         
               2003.10.20
            
            
               HOUBY RODU AGARICUS (ŽAMPIÓNY), DOČASNĚ UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ JINAK NEŽ V OCTĚ NEBO V KYSELINĚ OCTOVÉ, ZCELA UVAŘENÉ
            
         
               2003.10.30
            
            
               HOUBY RODU AGARICUS (ŽAMPIÓNY), UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ JINAK NEŽ V OCTĚ NEBO V KYSELINĚ OCTOVÉ (JINÉ NEŽ ZCELA UVAŘENÉ NEBO DOČASNĚ KONZERVOVANÉ)
            
         
               2003.20.00
            
            
               LANÝŽE, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ JINAK NEŽ V OCTĚ NEBO V KYSELINĚ OCTOVÉ
            
         
               2003.90.00
            
            
               HOUBY, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ JINAK NEŽ V OCTĚ NEBO V KYSELINĚ OCTOVÉ (JINÉ NEŽ HOUBY RODU AGARICUS)
            
         
               2006.00.10
            
            
               ZÁZVOR, KONZERVOVANÉ CUKREM, MÁČENÍM, GLAZOVÁNÍM NEBO KANDOVÁNÍM
            
         
               2008.19.51
            
            
               KOKOSOVÉ OŘECHY, AKAŽUOVÉ OŘECHY (KEŠU), PARA OŘECHY, AREKOVÉ OŘECHY (NEBO BETELOVÉ), KOLA OŘECHY, MACADAMIA OŘECHY, PRAŽENÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI NEJVÝŠE 1 KG
            
         
               2008.19.91
            
            
               KOKOSOVÉ OŘECHY, AKAŽUOVÉ OŘECHY (KEŠU), PARA OŘECHY, AREKOVÉ OŘECHY (NEBO BETELOVÉ), KOLA OŘECHY, MACADAMIA OŘECHY, PRAŽENÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI NEJVÝŠE 1 KG
            
         
               2008.20.11
            
            
               ANANASY, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU, S OBSAHEM CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 17 % HMOTNOSTNÍCH, V OBALU O HMOTNOSTI VĚTŠÍ NEŽ 1 KG
            
         
               2008.20.31
            
            
               ANANASY, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU, S OBSAHEM CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 19 % HMOTNOSTNÍCH, V OBALU O HMOTNOSTI NEJVÝŠE 1 KG
            
         
               2008.20.39
            
            
               ANANASY, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU, V OBALU O HMOTNOSTI NEJVÝŠE 1 KG (JINÉ NEŽ S OBSAHEM CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 19 % HMOTNOSTNÍCH)
            
         
               2008.20.59
            
            
               ANANASY, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, S PŘÍDAVKEM CUKRU, AVŠAK BEZ PŘÍSADY ALKOHOLU, S OBSAHEM CUKRU NEPŘESAHUJÍCÍM 17 % HMOTNOSTNÍCH, V OBALU O HMOTNOSTI VĚTŠÍ NEŽ 1 KG
            
         
               2008.20.79
            
            
               ANANASY, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, S PŘÍDAVKEM CUKRU, AVŠAK BEZ PŘÍSADY ALKOHOLU, S OBSAHEM CUKRU NEPŘESAHUJÍCÍM 19 % HMOTNOSTNÍCH, V OBALU O HMOTNOSTI NEJVÝŠE 1 KG
            
         
               2008.20.90
            
            
               ANANASY, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, V OBALU O HMOTNOSTI 4,5 KG A VÍCE (JINÉ NEŽ S PŘÍSADOU CUKRU ČI ALKOHOLU)
            
         
               2008.20.91
            
            
               ANANASY, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, V OBALU O HMOTNOSTI 4,5 KG A VÍCE (JINÉ NEŽ S PŘÍSADOU CUKRU ČI ALKOHOLU)
            
         
               2008.40.90
            
            
               HRUŠKY, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ
            
         
               2008.70.98
            
            
               BROSKVE, VČETNĚ NEKTARINEK
            
         
               2008.80.90
            
            
               JAHODY, UPRAVENÉ
            
         
               2008.92.16
            
            
               SMĚSI OBSAHUJÍCÍ KVAJÁVU, MANGO, MANGOSTANY, PAPÁJU, TAMARINDY (INDICKÉ DATLE), JABLKA KEŠÚ, LIČI (ČÍNSKÉ ŠVESTKY), JACKFRUIT, SAPOTY (ACHRAS ZAPOTA), MUČENKY (PASSIFLORA), KARAMBOLY, PITAHAJE, VČETNĚ SMĚSÍ OBSAHUJÍCÍCH 50 % HMOTNOSTNÍCH NEBO VÍCE TROPICKÝCH OŘECHŮ A TROPICKÉHO OVOCE
            
         
               2008.92.32
            
            
               SMĚSI OBSAHUJÍCÍ KVAJÁVU, MANGO, MANGOSTANY, PAPÁJU, TAMARINDY (INDICKÉ DATLE), JABLKA KEŠÚ, LIČI (ČÍNSKÉ ŠVESTKY), JACKFRUIT, SAPOTY (ACHRAS ZAPOTA), MUČENKY (PASSIFLORA), KARAMBOLY, PITAHAJE, VČETNĚ SMĚSÍ OBSAHUJÍCÍCH 50 % HMOTNOSTNÍCH NEBO VÍCE TROPICKÝCH OŘECHŮ A TROPICKÉHO OVOCE
            
         
               2008.92.34
            
            
               SMĚSI Z OVOCE NEBO JINÝCH JEDLÝCH ČÁSTÍ ROSTLIN, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU, MAJÍCÍ SKUTEČNÝ HMOTNOSTNÍ OBSAH ALKOHOLU NEPŘESAHUJÍCÍ 11,85 % HMOTNOSTNÍCH (JINÉ NEŽ S OBSAHEM CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 9 % HMOTNOSTNÍCH, SMĚSÍ OŘECHŮ A TROPICKÉHO OVOCE)
            
         
               2008.92.36
            
            
               SMĚSI OBSAHUJÍCÍ KVAJÁVU, MANGO, MANGOSTANY, PAPÁJU, TAMARINDY (INDICKÉ DATLE), JABLKA KEŠÚ, LIČI (ČÍNSKÉ ŠVESTKY), JACKFRUIT, SAPOTY (ACHRAS ZAPOTA), MUČENKY (PASSIFLORA), KARAMBOLY, PITAHAJE, VČETNĚ SMĚSÍ OBSAHUJÍCÍCH 50 % HMOTNOSTNÍCH NEBO VÍCE TROPICKÝCH OŘECHŮ A TROPICKÉHO OVOCE
            
         
               2008.92.51
            
            
               SMĚSI OBSAHUJÍCÍ KVAJÁVU, MANGO, MANGOSTANY, PAPÁJU, TAMARINDY (INDICKÉ DATLE), JABLKA KEŠÚ, LIČI (ČÍNSKÉ ŠVESTKY), JACKFRUIT, SAPOTY (ACHRAS ZAPOTA), MUČENKY (PASSIFLORA), KARAMBOLY, PITAHAJE, VČETNĚ SMĚSÍ OBSAHUJÍCÍCH 50 % HMOTNOSTNÍCH NEBO VÍCE TROPICKÝCH OŘECHŮ A TROPICKÉHO OVOCE
            
         
               2008.92.72
            
            
               SMĚSI TROPICKÉHO OVOCE DRUHŮ UVEDENÝCH V DODATEČNÉ POZNÁMCE č. 7 KAPITOLY 20, VČETNĚ SMĚSÍ OBSAHUJÍCÍCH 50 % HMOTNOSTNÍCH NEBO VÍCE TROPICKÝCH OŘECHŮ A TROPICKÉHO OVOCE DRUHŮ UVEDENÝCH V DODATEČNÝCH POZNÁMKÁCH č. 7 A 8 KAPITOLY 20, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ
            
         
               2008.92.76
            
            
               SMĚSI TROPICKÉHO OVOCE DRUHŮ UVEDENÝCH V DODATEČNÉ POZNÁMCE č. 7 KAPITOLY 20, VČETNĚ SMĚSÍ OBSAHUJÍCÍCH 50 % HMOTNOSTNÍCH NEBO VÍCE TROPICKÝCH OŘECHŮ A TROPICKÉHO OVOCE DRUHŮ UVEDENÝCH V DODATEČNÝCH POZNÁMKÁCH č. 7 A 8 KAPITOLY 20, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ
            
         
               2008.92.78
            
            
               SMĚSI Z OVOCE NEBO JINÝCH JEDLÝCH ČÁSTI ROSTLIN, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, BEZ PŘÍSADY ALKOHOLU, AVŠAK OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI NEJVÝŠE 1 KG (JINÉ NEŽ SMĚSI OŘECHŮ, SMĚSI TROPICKÉHO OVOCE A PODZEMNICE OLEJNÁ)
            
         
               2008.92.92
            
            
               SMĚSI OBSAHUJÍCÍ KVAJÁVY, MANGA, MANGOSTANY, PAPÁJE (PAPAYAS), TAMARINDY, JABLKA KEŠÚ, LIČI, JACKFRUIT, SAPODTY, MUČENKY, KARAMBOLY, PITIHAJE, VČETNĚ SMĚSÍ OBSAHUJÍCÍCH 50 % HMOTNOSTNÍCH NEBO VÍCE TROPICKÝCH OŘECHŮ A TROPICKÉHO OVOCE)
            
         
               2008.92.93
            
            
               SMĚSI Z OVOCE NEBO JINÝCH JEDLÝCH ČÁSTI ROSTLIN, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, BEZ PŘÍSADY ALKOHOLU A NEOBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI 5 KG NEBO VÍCE (JINÉ NEŽ SMĚSI Z OŘECHŮ A SMĚSI Z TROPICKÉ OVOCE)
            
         
               2008.92.94
            
            
               SMĚSI OBSAHUJÍCÍ KVAJÁVY, MANGA, MANGOSTANY, PAPÁJE (PAPAYAS), TAMARINDY, JABLKA KEŠÚ, LIČI, JACKFRUIT, SAPODTY, MUČENKY, KARAMBOLY, PITIHAJE, VČETNĚ SMĚSÍ OBSAHUJÍCÍCH 50 % HMOTNOSTNÍCH NEBO VÍCE TROPICKÝCH OŘECHŮ A TROPICKÉHO OVOCE
            
         
               2008.92.96
            
            
               SMĚSI Z OVOCE NEBO JINÝCH JEDLÝCH ČÁSTI ROSTLIN, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, BEZ PŘÍSADY ALKOHOLU A NEOBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI 4,5 KG NEBO VÍCE, AVŠAK MÉNĚ NEŽ 5 KG (JINÉ NEŽ SMĚSI OŘECHŮ A SMĚSI TROPICKÉHO OVOCE)
            
         
               2008.92.97
            
            
               SMĚSI OBSAHUJÍCÍ KVAJÁVY, MANGA, MANGOSTANY, PAPÁJE (PAPAYAS), TAMARINDY, JABLKA KEŠÚ, LIČI, JACKFRUIT, SAPODTY, MUČENKY, KARAMBOLY, PITIHAJE, VČETNĚ SMĚSÍ OBSAHUJÍCÍCH 50 % HMOTNOSTNÍCH NEBO VÍCE TROPICKÝCH OŘECHŮ A TROPICKÉHO OVOCE
            
         
               2008.99.11
            
            
               ZÁZVOR, UPRAVENÝ NEBO KONZERVOVANÝ, S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU, SKUTEČNÝ HMOTNOSTNÍ OBSAH ALKOHOLU NEPŘESAHUJÍCÍ 11,85 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               2008.99.26
            
            
               MANGA, MANGOSTANY, PAPÁJE (PAPAYAS), TAMARINDY, JABLKA KEŠÚ, LIČI, JACKFRUIT, SAPODTY, KARAMBOLY A PITIHAJE, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU, S OBSAHEM PŘIDANÉHO CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 9 % HMOTNOSTNÍCH A SKUTEČNÝM HMOTNOSTNÍM OBSAHEM ALKOHOLU NEPŘESAHUJÍCÍM 11,85 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               2008.99.32
            
            
               KVAJAVA A MUČENKY (PASSIFLORA EDULIS), S OBSAHEM CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 9 %, SE SKUTEČNÝM HMOTNOSTNÍM OBSAHEM ALKOHOLU PŘEVYŠUJÍCÍM 11,85 % HMOTNOSTNÍCH (UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ JINAK NEŽ V 20.06 A 20.07)
            
         
               2008.99.33
            
            
               MANGA, MANGOSTANY, PAPÁJE (PAPAYAS), TAMARINDY, JABLKA KEŠÚ, LIČI, JACKFRUIT, SAPODTY, KARAMBOLY A PITIHAJE, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU, O OBSAHU CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 9 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               2008.99.34
            
            
               OVOCE, S OBSAHEM CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 9 %, SE SKUTEČNÝM HMOTNOSTNÍM OBSAHEM ALKOHOLU PŘEVYŠUJÍCÍM 11,85 % HMOTNOSTNÍCH (UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ JINAK NEŽ V 20.06 A 20.07)
            
         
               2008.99.37
            
            
               OVOCE NEBO JINÉ JEDLÉ ČÁSTI ROSTLIN, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, S PŘÍSADOU ALKOHOLU, MAJÍCÍ SKUTEČNÝ HMOTNOSTÍ OBSAH ALKOHOLU NEPŘESAHUJÍCÍ 11,85 % HMOTNOSTNÍCH, JINDE NEUVEDENÉ ANI NEZAHRNUTÉ (JINÉ NEŽ O OBSAHU CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 9 % HMOTNOSTNÍCH)
            
         
               2008.99.38
            
            
               KVAJÁVY, MANGA, MANGOSTANY, PAPÁJE (PAPAYAS), TAMARINDY, JABLKA KEŠÚ, LIČI, JACKFRUIT, SAPODTY, MUČENKY, KARAMBOLY A PITIHAJE, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU MAJÍCÍ SKUTEČNÝ HMOTNOSTNÍ OBSAH ALKOHOLU PŘESAHUJÍCÍ 11,85 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               2008.99.40
            
            
               OVOCE NEBO JINÉ JEDLÉ ČÁSTI ROSTLIN, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, S PŘÍSADOU ALKOHOLU, MAJÍCÍ SKUTEČNÝ HMOTNOSTNÍ OBSAH ALKOHOLU PŘEVYŠUJÍCÍ 11,85 % HMOTNOSTNÍCH, JINDE NEUVEDENÉ ANI NEZAHRNUTÉ (JINÉ NEŽ O OBSAHU CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 9 % HMOTNOSTNÍCH)
            
         
               2008.99.41
            
            
               ZÁZVOR, UPRAVENÝ NEBO KONZERVOVANÝ, NEOBSAHUJÍCÍ ŽÁDNÝ ALKOHOL, AVŠAK S PŘÍDAVKEM CUKRU, V BALENÍCH O OBSAHU PŘESAHUJÍCÍM 1 KG
            
         
               2008.99.46
            
            
               KVAJAVA, MUČENKY (PASSIFLORA EDULIS) A TAMARINDY OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR, V BALENÍCH O OBSAHU PŘESAHUJÍCÍM 1 KG (JINÉ NEŽ S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU) (UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ JINAK NEŽ V 20.06 A 20.07)
            
         
               2008.99.47
            
            
               MANGA, MANGOSTANY, PAPÁJE (PAPAYAS), TAMARINDY, JABLKA KEŠÚ, LIČI, JACKFRUIT, SAPODTY, KARAMBOLY A PITIHAJE, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, BEZ PŘÍSADY ALKOHOLU, AVŠAK OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI PŘESAHUJÍCÍ 1 KG
            
         
               2008.99.51
            
            
               ZÁZVOR, UPRAVENÝ NEBO KONZERVOVANÝ, NEOBSAHUJÍCÍ ŽÁDNÝ ALKOHOL, AVŠAK S PŘÍDAVKEM CUKRU, V BALENÍCH O OBSAHU NEJVÝŠE 1 KG
            
         
               2008.99.61
            
            
               KVAJAVA A MUČENKY (PASSIFLORA EDULIS) OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR, V BALENÍCH O BSAHU NEJVÝŠE 1 KG (JINÉ NEŽ S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU) (UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ JINAK NEŽ V 20.06 A 20.07)
            
         
               2008.99.62
            
            
               MANGA, MANGOSTANY, PAPÁJE (PAPAYAS), TAMARINDY, JABLKA KEŠÚ, LIČI, JACKFRUIT, SAPODTY, KARAMBOLY A PITIHAJE, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, BEZ PŘÍSADY ALKOHOLU, AVŠAK S PŘÍDAVKEM CUKRU, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU
            
         
               2008.99.67
            
            
               OVOCE A JINÉ JEDLÉ ČÁSTI ROSTLIN
            
         
               2009.29.91
            
            
               GRAPEFRUITOVÁ ŠŤÁVA, NEZKVAŠENÁ, S HODNOTOU BRIX PŘEVYŠUJÍCÍ 20, AVŠAK NEPŘESAHUJÍCÍ 67, V HODNOTĚ NEPŘESAHUJÍCÍ 30 EURO ZA 100 KG A S OBSAHEM PŘIDANÉHO CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 30 % HMOTNOSTNÍCH (JINÁ NEŽ S OBSAHEM ALKOHOLU)
            
         
               2009.31.11
            
            
               ŠŤÁVA Z JEDNOHO DRUHU CITRUSOVÉHO OVOCE, NEZKVAŠENÁ, S HODNOTOU BRIX NEPŘESAHUJÍCÍ 20 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ PŘEVYŠUJÍCÍ 30 EURO ZA 100 KG, S PŘIDANÝM CUKREM (JINÁ NEŽ S OBSAHEM ALKOHOLU, SMĚSI, POMERANČOVÁ A GRAPEFRUITOVÁ ŠŤÁVA)
            
         
               2009.39.11
            
            
               ŠŤÁVA Z JEDNOHO DRUHU CITRUSOVÉHO OVOCE, NEZKVAŠENÁ, S HODNOTOU BRIX PŘEVYŠUJÍCÍ 67 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ NEPŘESAHUJÍCÍ 30 EURO ZA 100 KG, TÉŽ S PŘIDANÝM CUKREM NEBO JINÝMI SLADIDLY (JINÁ NEŽ S OBSAHEM ALKOHOLU, SMĚSI, POMERANČOVÁ A GRAPEFRUITOVÁ ŠŤÁVA)
            
         
               2009.39.31
            
            
               ŠŤÁVA Z JEDNOHO DRUHU CITRUSOVÉHO OVOCE, NEZKVAŠENÁ, S HODNOTOU BRIX PŘEVYŠUJÍCÍ 20, AVŠAK NEPŘESAHUJÍCÍ 67 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ PŘEVYŠUJÍCÍ 30 EURO ZA 100, S PŘIDANÝM CUKREM (JINÁ NEŽ S OBSAHEM ALKOHOLU, SMĚSI, POMERANČOVÁ A GRAPEFRUITOVÁ ŠŤÁVA)
            
         
               2009.39.39
            
            
               ŠŤÁVA Z JEDNOHO DRUHU CITRUSOVÉHO OVOCE, NEZKVAŠENÁ, S HODNOTOU BRIX PŘEVYŠUJÍCÍ 20, AVŠAK NEPŘESAHUJÍCÍ 67 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ PŘEVYŠUJÍCÍ 30 EURO ZA 100 (JINÁ NEŽ S PŘIDANÝM CUKREM, S OBSAHEM ALKOHOLU, SMĚSI, POMERANČOVÁ A GRAPEFRUITOVÁ ŠŤÁVA)
            
         
               2009.39.51
            
            
               CITRÓNOVÁ ŠŤÁVA, NEZKVAŠENÁ, S HODNOTOU BRIX PŘEVYŠUJÍCÍ 20, AVŠAK NEPŘESAHUJÍCÍ 67 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ NEPŘESAHUJÍCÍ 30 EURO ZA 100 KG A S OBSAHEM PŘIDANÉHO CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 30 % HMOTNOSTNÍCH (JINÁ NEŽ S OBSAHEM ALKOHOLU)
            
         
               2009.39.55
            
            
               CITRÓNOVÁ ŠŤÁVA, NEZKVAŠENÁ, S HODNOTOU BRIX PŘEVYŠUJÍCÍ 20, AVŠAK NEPŘESAHUJÍCÍ 67 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ NEPŘESAHUJÍCÍ 30 EURO ZA 100 KG A S OBSAHEM PŘIDANÉHO CUKRU NEPŘESAHUJÍCÍM 30 % HMOTNOSTNÍCH (JINÁ NEŽ S OBSAHEM ALKOHOLU)
            
         
               2009.39.59
            
            
               CITRÓNOVÁ ŠŤÁVA, NEZKVAŠENÁ, S HODNOTOU BRIX PŘEVYŠUJÍCÍ 20, AVŠAK NEPŘESAHUJÍCÍ 67 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ NEPŘESAHUJÍCÍ 30 EURO ZA 100 KG (JINÁ NEŽ S OBSAHEM ALKOHOLU NEBO PŘIDANÉHO CUKRU)
            
         
               2009.39.91
            
            
               ŠŤÁVA Z JEDNOHO DRUHU CITRUSOVÉHO OVOCE, NEZKVAŠENÁ, S HODNOTOU BRIX PŘEVYŠUJÍCÍ 20, AVŠAK NEPŘESAHUJÍCÍ 67 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ NEPŘESAHUJÍCÍ 30 EURO ZA 100 KG, S OBSAHEM PŘIDANÉHO CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 30 % HMOTNOSTNÍCH (JINÁ NEŽ S OBSAHEM ALKOHOLU, SMĚSI, CITRÓNOVÁ, POMERANČOVÁ A GRAPEFRUITOVÁ ŠŤÁVA)
            
         
               2009.39.95
            
            
               ŠŤÁVA Z JEDNOHO DRUHU CITRUSOVÉHO OVOCE, NEZKVAŠENÁ, S HODNOTOU BRIX PŘEVYŠUJÍCÍ 20, AVŠAK NEPŘESAHUJÍCÍ 67 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ NEPŘESAHUJÍCÍ 30 EURO ZA 100 KG, S OBSAHEM PŘIDANÉHO CUKRU NEPŘESAHUJÍCÍM 30 % HMOTNOSTNÍCH (JINÁ NEŽ S OBSAHEM ALKOHOLU, SMĚSI, CITRÓNOVÁ, POMERANČOVÁ A GRAPEFRUITOVÁ ŠŤÁVA)
            
         
               2009.41.10
            
            
               ANANASOVÁ ŠŤÁVA, NEZKVAŠENÁ, S HODNOTOU BRIX NEPŘESAHUJÍCÍ 20 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ PŘEVYŠUJÍCÍ 30 EURO ZA 100 KG, S OBSAHEM PŘIDANÉHO CUKRU (JINÁ NEŽ S OBSAHEM ALKOHOLU)
            
         
               2009.41.91
            
            
               ANANASOVÁ ŠŤÁVA, NEZKVAŠENÁ, S HODNOTOU BRIX NEPŘESAHUJÍCÍ 20 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ NEPŘESAHUJÍCÍ 30 EURO ZA 100 KG, S OBSAHEM PŘIDANÉHO CUKRU (JINÁ NEŽ S OBSAHEM ALKOHOLU)
            
         
               2009.49.11
            
            
               ANANASOVÁ ŠŤÁVA, NEZKVAŠENÁ, S HODNOTOU BRIX S HODNOTOU BRIX PŘEVYŠUJÍCÍ 67 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ NEPŘESAHUJÍCÍ 30 EURO ZA 100 KG, TÉŽ S OBSAHEM PŘIDANÉHO CUKRU NEBO JINÝCH SLADIDEL (JINÁ NEŽ S OBSAHEM ALKOHOLU)
            
         
               2009.49.30
            
            
               ANANASOVÁ ŠŤÁVA, NEZKVAŠENÁ, S HODNOTOU BRIX PŘEVYŠUJÍCÍ 20, AVŠAK NEPŘESAHUJÍCÍ 67 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ PŘEVYŠUJÍCÍ 30 EURO ZA 100 KG, S PŘIDANÝM CUKREM (JINÁ NEŽ S OBSAHEM ALKOHOLU)
            
         
               2009.49.91
            
            
               ANANASOVÁ ŠŤÁVA, NEZKVAŠENÁ, S HODNOTOU BRIX PŘEVYŠUJÍCÍ 20, AVŠAK NEPŘESAHUJÍCÍ 67 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ NEPŘESAHUJÍCÍ 30 EURO ZA 100 KG A S OBSAHEM PŘIDANÉHO CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 30 % HMOTNOSTNÍCH (JINÁ NEŽ S OBSAHEM ALKOHOLU)
            
         
               2009.49.93
            
            
               ANANASOVÁ ŠŤÁVA, NEZKVAŠENÁ, S HODNOTOU BRIX PŘEVYŠUJÍCÍ 20, AVŠAK NEPŘESAHUJÍCÍ 67 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ NEPŘESAHUJÍCÍ 30 EURO ZA 100 KG A S OBSAHEM PŘIDANÉHO CUKRU NEPŘESAHUJÍCÍM 30 % HMOTNOSTNÍCH (JINÁ NEŽ S OBSAHEM ALKOHOLU)
            
         
               2106.90.30
            
            
               SIRUPY Z ISOGLUKÓZY, S PŘÍSADOU AROMATICKÝCH LÁTEK NEBO BARVIVA
            
         
               2106.90.51
            
            
               SIRUPY Z LAKTÓZY, S PŘÍSADOU AROMATICKÝCH LÁTEK NEBO BARVIVA
            
         
               2106.90.55
            
            
               SIRUPY Z GLUKÓZY NEBO MALTODEXTRINU, S PŘÍSADOU AROMATICKÝCH LÁTEK NEBO BARVIVA
            
         
               2106.90.59
            
            
               CUKR SIRUPY, S PŘÍSADOU AROMATICKÝCH LÁTEK NEBO BARVIVA (JINÉ NEŽ SIRUPY Z ISOGLUKÓZY, LAKTÓZY, GLUKÓZY NEBO MALTODEXTRINU)
            
         
               2206.00.10
            
            
               MATOLINOVÉ VÍNO
            
         
               2206.00.31
            
            
               JABLEČNÉ A HRUŠKOVÉ KVAŠENÉ (FERMENTOVANÉ) NÁPOJE, ŠUMIVÉ
            
         
               2206.00.51
            
            
               JABLEČNÉ A HRUŠKOVÉ KVAŠENÉ (FERMENTOVANÉ) NÁPOJE, NEŠUMIVÉ, V NÁDOBÁCH O OBSAHU NEPŘESAHUJÍCÍM 2 LITRY
            
         
               2301.10.00
            
            
               MOUČKY, ŠROTY A PELETY, Z MASA NEBO DROBŮ; NEZPŮSOBILÉ K LIDSKÉMU POŽÍVÁNÍ; ŠKVARKY
            
         
               2302.10.10
            
            
               OTRUBY, VEDLEJŠÍ MLÝNSKÉ PRODUKTY A JINÉ ZBYTKY Z KUKUŘICE, TÉŽ VE TVARU PELET, PO PROSÉVÁNÍ, MLETÍ NEBO JINÉM ZPRACOVÁNÍ, S OBSAHEM ŠKROBU NEPŘESAHUJÍCÍM 35 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               2302.10.90
            
            
               OTRUBY, VEDLEJŠÍ MLÝNSKÉ PRODUKTY A JINÉ ZBYTKY Z KUKUŘICE, TÉŽ VE TVARU PELET, PO PROSÉVÁNÍ, MLETÍ NEBO JINÉM ZPRACOVÁNÍ, S OBSAHEM ŠKROBU PŘEVYŠUJÍCÍM 35 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               2302.20.10
            
            
               OTRUBY, VEDLEJŠÍ MLÝNSKÉ PRODUKTY A JINÉ ZBYTKY Z RÝŽE, TÉŽ VE TVARU PELET, PO PROSÉVÁNÍ, MLETÍ NEBO JINÉM ZPRACOVÁNÍ, S OBSAHEM ŠKROBU NEPŘESAHUJÍCÍM 35 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               2302.20.90
            
            
               OTRUBY, VEDLEJŠÍ MLÝNSKÉ PRODUKTY A JINÉ ZBYTKY Z RÝŽE TÉŽ VE TVARU PELET, PO PROSÉVÁNÍ, MLETÍ NEBO JINÉM ZPRACOVÁNÍ, S OBSAHEM ŠKROBU PŘEVYŠUJÍCÍM 35 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               2302.30.10
            
            
               OTRUBY, VEDLEJŠÍ MLÝNSKÉ PRODUKTY A JINÉ ZBYTKY, TÉŽ VE TVARU PELET, PO PROSÉVÁNÍ, MLETÍ NEBO JINÉM ZPRACOVÁNÍ OBILÍ, S OBSAHEM ŠKROBU NEPŘESAHUJÍCÍM 28 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               2302.30.90
            
            
               OTRUBY, VEDLEJŠÍ MLÝNSKÉ PRODUKTY A JINÉ ZBYTKY PŠENICE, TÉŽ VE TVARU PELET, PO PROSÉVÁNÍ, MLETÍ NEBO JINÉM ZPRACOVÁNÍ (JINÉ NEŽ S OBSAHEM ŠKROBU NEPŘESAHUJÍCÍM 28 % HMOTNOSTNÍCH A U NICHŽ PODÍL VÝROBKU PROCHÁZEJÍCÍ SÍTEM S OTVORY MENŠÍMI NEŽ 0,2 MM NEPŘESAHUJE 10 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               2302.40.10
            
            
               OTRUBY, VEDLEJŠÍ MLÝNSKÉ PRODUKTY A JINÉ ZBYTKY, TÉŽ VE TVARU PELET, PO PROSÉVÁNÍ, MLETÍ NEBO JINÉM ZPRACOVÁNÍ OBILOVIN, S OBSAHEM ŠKROBU NEPŘESAHUJÍCÍM 28 % HMOTNOSTNÍCH A U NICHŽ PODÍL VÝROBKU PROCHÁZEJÍCÍ SÍTEM S OTVORY MENŠÍMI NEŽ 0,2 MM NEPŘESAHUJE 10 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               2302.40.90
            
            
               OTRUBY, VEDLEJŠÍ MLÝNSKÉ PRODUKTY A JINÉ ZBYTKY Z OBILOVIN, TÉŽ VE TVARU PELET, PO PROSÉVÁNÍ, MLETÍ NEBO JINÉM ZPRACOVÁNÍ (JINÉ NEŽ S OBSAHEM ŠKROBU NEPŘESAHUJÍCÍM 28 % HMOTNOSTNÍCH A U NICHŽ PODÍL VÝROBKU PROCHÁZEJÍCÍ SÍTEM S OTVORY MENŠÍMI NEŽ 0,2 MM NEPŘESAHUJE 10 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               2302.50.00
            
            
               OTRUBY, VEDLEJŠÍ MLÝNSKÉ PRODUKTY A JINÉ ZBYTKY Z LUŠTĚNIN, TÉŽ VE TVARU PELET, PO PROSÉVÁNÍ, MLETÍ NEBO JINÉM ZPRACOVÁNÍ
            
         
               2303.10.11
            
            
               ŠKROBÁRENSKÉ ZBYTKY Z KUKUŘICE, S OBSAHEM PROTEINU, POČÍTÁNO V SUŠINĚ, PŘEVYŠUJÍCÍM 40 % HMOTNOSTNÍCH (VYJMA KONCENTROVANOU VODU Z MÁČENÍ)
            
         
               2303.10.19
            
            
               ŠKROBÁRENSKÉ ZBYTKY Z KUKUŘICE, S OBSAHEM PROTEINU, POČÍTÁNO V SUŠINĚ, NEPŘESAHUJÍCÍM 40 % HMOTNOSTNÍCH (VYJMA KONCENTROVANOU VODU Z MÁČENÍ)
            
         
               2303.10.90
            
            
               ŠKROBÁRENSKÉ ZBYTKY A PODOBNÉ ZBYTKY (JINÉ NEŽ Z KUKUŘICE)
            
         
               2303.20.11
            
            
               ŘEPNÉ ŘÍZKY S OBSAHEM SUŠINY NEJMÉNĚ 87 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               2303.20.18
            
            
               ŘEPNÉ ŘÍZKY S OBSAHEM SUŠINY NIŽŠÍM NEŽ 87 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               2303.20.90
            
            
               BAGASA A JINÉ CUKROVARNICKÉ ODPADY (KROMĚ ŘEPNÝCH ŘÍZKŮ)
            
         
               2303.30.00
            
            
               PIVOVARNICKÉ NEBO LIHOVARNICKÉ MLÁTO A ODPADY
            
         
               2304.00.00
            
            
               POKRUTINY A JINÉ PEVNÉ ODPADY, TÉŽ ROZDRCENÉ NEBO VE TVARU PELET, PO EXTRAHOVÁNÍ ZE SOJOVÉHO OLEJE
            
         
               2306.10.00
            
            
               POKRUTINY A JINÉ PEVNÉ ODPADY, TÉŽ ROZDRCENÉ NEBO VE TVARU PELET, PO EXTRAHOVÁNÍ Z BAVLNÍKOVÝCH SEMEN
            
         
               2306.20.00
            
            
               POKRUTINY A JINÉ PEVNÉ ODPADY, TÉŽ ROZDRCENÉ NEBO VE TVARU PELET, PO EXTRAHOVÁNÍ Z LNĚNÝCH SEMEN
            
         
               2306.30.00
            
            
               POKRUTINY A JINÉ PEVNÉ ODPADY, TÉŽ ROZDRCENÉ NEBO VE TVARU PELET, PO EXTRAHOVÁNÍ ZE SLUNEČNICOVÝCH SEMEN
            
         
               2306.41.00
            
            
               POKRUTINY A JINÉ PEVNÉ ODPADY, TÉŽ ROZDRCENÉ NEBO VE TVARU PELET, PO EXTRAHOVÁNÍ ZE SEMEN ŘEPKY NEBO ŘEPKY OLEJKY S NÍZKÝM OBSAHEM KYSELINY ERUKOVÉ (PRODUKUJÍCÍ STÁLÝ OLEJ O OBSAHU KYSELINY ERUKOVÉ NIŽŠÍM NEŽ 2 % HMOTNOSTNÍ)
            
         
               2306.49.00
            
            
               POKRUTINY A JINÉ PEVNÉ ODPADY, TÉŽ ROZDRCENÉ NEBO VE TVARU PELET, PO EXTRAHOVÁNÍ ZE SEMEN ŘEPKY NEBO ŘEPKY OLEJKY S NÍZKÝM OBSAHEM KYSELINY ERUKOVÉ (PRODUKUJÍCÍ STÁLÝ OLEJ O OBSAHU KYSELINY ERUKOVÉ NEJMÉNĚ 2 % HMOTNOSTNÍ)
            
         
               2306.50.00
            
            
               POKRUTINY A JINÉ PEVNÉ ODPADY, TÉŽ ROZDRCENÉ NEBO VE TVARU PELET, PO EXTRAHOVÁNÍ Z KOKOSOVÝCH OŘECHŮ
            
         
               2306.60.00
            
            
               POKRUTINY A JINÉ PEVNÉ ODPADY, TÉŽ ROZDRCENÉ NEBO VE TVARU PELET, PO EXTRAHOVÁNÍ PALMOVÝCH OŘECHŮ NEBO JADER
            
         
               2306.70.00
            
            
               POKRUTINY A JINÉ PEVNÉ ODPADY, TÉŽ ROZDRCENÉ NEBO VE TVARU PELET, PO EXTRAHOVÁNÍ ROSTLINNÝCH TUKŮ A OLEJŮ A Z KUKUŘIČNÝCH KLÍČKŮ
            
         
               2306.90.11
            
            
               POKRUTINY A JINÉ PEVNÉ ODPADY, TÉŽ ROZDRCENÉ NEBO VE TVARU PELET, PO EXTRAHOVÁNÍ Z OLIVOVÉHO OLEJE, S OBSAHEM 3 % HMOTNOSTNÍCH OLIVOVÉHO OLEJE NEBO MÉNĚ
            
         
               2306.90.19
            
            
               POKRUTINY A JINÉ PEVNÉ ODPADY, TÉŽ ROZDRCENÉ NEBO VE TVARU PELET, PO EXTRAHOVÁNÍ Z OLIVOVÉHO OLEJE, S OBSAHEM VÍCE NEŽ 3 % HMOTNOSTNÍCH OLIVOVÉHO OLEJE
            
         
               2306.90.90
            
            
               POKRUTINY A JINÉ PEVNÉ ODPADY, TÉŽ ROZDRCENÉ NEBO VE TVARU PELET, PO EXTRAHOVÁNÍ ROSTLINNÝCH TUKŮ NEBO OLEJŮ (JINÉ NEŽ Z BAVLNĚNÝCH SEMEN, LNĚNÝCH SEMEN, SLUNEČNICOVÝCH SEMEN, SEMEN ŘEPKY NEBO ŘEPKY OLEJKY, KOKOSOVÝCH OŘECHŮ NEBO KOPRY, PALMOVÝCH OŘECHŮ NEBO JADER)
            
         
               2308.00.40
            
            
               ŽALUDY A KOŇSKÉ KAŠTANY A OVOCNÉ VÝLISKY, POUŽÍVANÉ PRO VÝŽIVU ZVÍŘAT, TÉŽ VE TVARU PELET (JINÉ NEŽ VÝLISKY Z HROZNŮ)
            
         
               2309.10.13
            
            
               VÝŽIVA PRO PSY A KOČKY, V BALENÍ PRO DROBNÝ PRODEJ, NEOBSAHUJÍCÍ ŽÁDNÝ ŠKROB NEBO OBSAHUJÍCÍ 10 % NEBO MÉNĚ HMOTNOSTNÍCH ŠKROBU, GLUKÓZU, MALTODEXTRIN, GLUKÓZOVÝ SIRUP NEBO MALTODEXTRINOVÝ SIRUP A NEJMÉNĚ 10 %, AVŠAK MÉNĚ NEŽ 50 % HMOTNOSTNÍCH MLÉČNÝCH VÝROBKŮ
            
         
               2309.10.19
            
            
               VÝŽIVA PRO PSY A KOČKY, V BALENÍ PRO DROBNÝ PRODEJ, NEOBSAHUJÍCÍ ŽÁDNÝ ŠKROB NEBO OBSAHUJÍCÍ 10 % NEBO MÉNĚ HMOTNOSTNÍCH ŠKROBU, GLUKÓZU, MALTODEXTRIN, GLUKÓZOVÝ SIRUP NEBO MALTODEXTRINOVÝ SIRUP A NEJMÉNĚ 75 % HMOTNOSTNÍCH MLÉČNÝCH VÝROBKŮ
            
         
               2309.10.33
            
            
               VÝŽIVA PRO PSY A KOČKY, V BALENÍ PRO DROBNÝ PRODEJ, OBSAHUJÍCÍ VÍCE NEŽ 10 % HMOTNOSTNÍCH, AVŠAK NEJVÝŠE 30 % HMOTNOSTNÍCH ŠKROBU, GLUKÓZU, MALTODEXTRIN, GLUKÓZOVÝ SIRUP NEBO MALTODEXTRINOVÝ SIRUP A NEJMÉNĚ 10 %, AVŠAK MÉNĚ NEŽ 50 % HMOTNOSTNÍCH MLÉČNÝCH VÝROBKŮ
            
         
               2309.10.39
            
            
               VÝŽIVA PRO PSY A KOČKY, V BALENÍ PRO DROBNÝ PRODEJ, OBSAHUJÍCÍ VÍCE NEŽ 10 % HMOTNOSTNÍCH, AVŠAK NEJVÝŠE 30 % HMOTNOSTNÍCH ŠKROBU, GLUKÓZU, MALTODEXTRIN, GLUKÓZOVÝ SIRUP NEBO MALTODEXTRINOVÝ SIRUP A NEJMÉNĚ 50 % HMOTNOSTNÍCH MLÉČNÝCH VÝROBKŮ
            
         
               2309.10.53
            
            
               VÝŽIVA PRO PSY A KOČKY, V BALENÍ PRO DROBNÝ PRODEJ, OBSAHUJÍCÍ VÍCE NEŽ 30 % HMOTNOSTNÍCH ŠKROBU, GLUKÓZU, MALTODEXTRIN, GLUKÓZOVÝ SIRUP NEBO MALTODEXTRINOVÝ SIRUP A NEJMÉNĚ 10 %, AVŠAK MÉNĚ NEŽ 50 % HMOTNOSTNÍCH MLÉČNÝCH VÝROBKŮ
            
         
               2309.10.70
            
            
               VÝŽIVA PRO PSY A KOČKY, V BALENÍ PRO DROBNÝ PRODEJ, NEOBSAHUJÍCÍ ŠKROB, GLUKÓZU, GLUKÓZOVÝ SIRUP, MALTODEXTRIN NEBO MALTODEXTRINOVÝ SIRUP, ALE OBSAHUJÍCÍ MLÉČNÉ VÝROBKY
            
         
               2309.90.10
            
            
               ROZPUSTNÉ VÝROBKY Z RYB NEBO Z MOŘSKÝCH SAVCŮ K DOPNĚNÍ KRMIVA VYRÁBĚNÉHO V ODVĚTVÍ ZEMĚDĚLSTVÍ
            
         
               2309.90.20
            
            
               ŠKROBÁRENSKÉ ZBYTKY Z KUKUŘICE UVEDENÉ V DOPLŇKOVÉ POZNÁMCE 5 KAPITOLY 23 POUŽÍVANÉ K VÝŽIVĚ ZVÍŘAT (JINÉ NEŽ VÝŽIVA PRO PSY A KOČKY, V BALENÍ PRO DROBNÝ PRODEJ)
            
         
               2309.90.31
            
            
               PŘÍPRAVKY POUŽÍVANÉ K VÝŽIVĚ ZVÍŘAT, NEOBSAHUJÍCÍ ŽÁDNÝ ŠKROB NEBO OBSAHUJÍCÍ 10 % NEBO MÉNĚ HMOTNOSTNÍCH ŠKROBU, OBSAHUJÍCÍ GLUKÓZU, MALTODEXTRIN, GLUKÓZOVÝ SIRUP NEBO MALTODEXTRINOVÝ SIRUP A NEOBSAHUJÍCÍ ŽÁDNÉ MLÉČNÉ VÝROBKY NEBO OBSAHUJÍCÍ MÉNĚ NEŽ 10 % HMOTNOSTNÍCH MLÉČNÝCH VÝROBKŮ (JINÉ NEŽ VÝŽIVA PRO PSY A KOČKY, V BALENÍ PRO DROBNÝ PRODEJ)
            
         
               2309.90.33
            
            
               PŘÍPRAVKY POUŽÍVANÉ K VÝŽIVĚ ZVÍŘAT, NEOBSAHUJÍCÍ ŽÁDNÝ ŠKROB NEBO OBSAHUJÍCÍ 10 % NEBO MÉNĚ HMOTNOSTNÍCH ŠKROBU, OBSAHUJÍCÍ GLUKÓZU, MALTODEXTRIN, GLUKÓZOVÝ SIRUP NEBO MALTODEXTRINOVÝ SIRUP A NEJMÉNĚ 10 %, AVŠAK MÉNĚ NEŽ 50 %HMOTNOSTNÍCH MLÉČNÝCH VÝROBKŮ (JINÉ NEŽ VÝŽIVA PRO PSY A KOČKY, V BALENÍ PRO DROBNÝ PRODEJ)
            
         
               2309.90.43
            
            
               PŘÍPRAVKY POUŽÍVANÉ K VÝŽIVĚ ZVÍŘAT, OBSAHUJÍCÍ VÍCE NEŽ 10 % HMOTNOSTNÍCH, AVŠAK NEJVÝŠE 30 % HMOTNOSTNÍCH ŠKROBU, GLUKÓZU, MALTODEXTRIN, GLUKÓZOVÝ SIRUP NEBO MALTODEXTRINOVÝ SIRUP A VÍCE NEŽ 10 %, AVŠAK NEJVÝŠE 50 % HMOTNOSTNÍCH MLÉČNÝCH VÝROBKŮ (JINÉ NEŽ VÝŽIVA PRO PSY A KOČKY, V BALENÍ PRO DROBNÝ PRODEJ)
            
         
               2309.90.49
            
            
               PŘÍPRAVKY POUŽÍVANÉ K VÝŽIVĚ ZVÍŘAT, OBSAHUJÍCÍ VÍCE NEŽ 10 % HMOTNOSTNÍCH, AVŠAK NEJVÝŠE 30 % HMOTNOSTNÍCH ŠKROBU, GLUKÓZU, MALTODEXTRIN, GLUKÓZOVÝ SIRUP NEBO MALTODEXTRINOVÝ SIRUP A NEJMÉNĚ 50 % HMOTNOSTNÍCH MLÉČNÝCH VÝROBKŮ (JINÉ NEŽ VÝŽIVA PRO PSY A KOČKY, V BALENÍ PRO DROBNÝ PRODEJ)
            
         
               2309.90.99
            
            
               PŘÍPRAVKY POUŽÍVANÉ K VÝŽIVĚ ZVÍŘAT
            
         
               2401.10.10
            
            
               TABÁK TYPU VIRGINIA SUŠENÝ TEPLÝM VZDUCHEM (FLUE-CURED) (JINÝ NEŽ ODŘAPÍKOVANÝ)
            
         
               2401.10.20
            
            
               TABÁK TYPU BURLEY, VČETNĚ HYBRIDŮ BURLEY, SUŠENÝ PŘIROZENOU CIRKULACÍ VZDUCHU (LIGHT AIR-CURED) (JINÝ NEŽ ODŘAPÍKOVANÝ)
            
         
               2401.10.30
            
            
               TABÁK TYPU MARYLAND SUŠENÝ PŘIROZENOU CIRKULACÍ VRDUCHU (LIGHT AIR-CURED) (JINÝ NEŽ ODŘAPÍKOVANÝ)
            
         
               2401.10.41
            
            
               TABÁK TYPU KENTUCKY SUŠENÝ OTEVŘENÝM OHNĚM (FIRE-CURED) (JINÝ NEŽ ODŘAPÍKOVANÝ)
            
         
               2401.10.49
            
            
               TABÁK SUŠENÝ OTEVŘENÝM OHNĚM (FIRE-CURED) (JINÝ NEŽ TYPU KENTUCKY A ODŘAPÍKOVANÝ)
            
         
               2401.10.50
            
            
               TABÁK SUŠENÝ PŘIROZENOU CIRKULACÍ VZDUCHU (LIGHT AIR-CURED) (JINÝ NEŽ TYPU MARYLAND A ODŘAPÍKOVANÝ)
            
         
               2401.10.70
            
            
               TABÁK SUŠENÝ BEZ DENNÍHO SVĚTLA (DARK AIR-CURED) (JINÝ NEŽ ODŘAPÍKOVANÝ)
            
         
               2401.10.80
            
            
               TABÁK SUŠENÝ TEPLÝM VZDUCHEM (FLUE-CURED) (JINÝ NEŽ TYPU VIRGINIA A ODŘAPÍKOVANÝ)
            
         
               2401.10.90
            
            
               TABÁK (JINÝ NEŽ ODŘAPÍKOVANÝ, SUŠENÝ TEPLÝM VZDUCHEM, PŘIROZENOU CIRKULACÍ VZDUCHU, OTEVŘENÝM OHNĚM, BEZ DENNÍHO SVĚTLA A TABÁK ORIENTÁLNÍHO TYPU SUŠENÝ PŘI DENNÍM SVĚTLE)
            
         
               2401.20.10
            
            
               TABÁK ČÁSTEČNĚ NEBO ÚPLNĚ ODŘAPÍKOVANÝ TYPU VIRGINIA SUŠENÝ TEPLÝM VZDUCHEM (FLUE-CURED), JINAK NEZPRACOVANÝ
            
         
               2401.20.20
            
            
               TABÁK ČÁSTEČNĚ NEBO ÚPLNĚ ODŘAPÍKOVANÝ TYPU BURLEY, VČETNĚ HYBRIDŮ BURLEY, SUŠENÝ PŘIROZENOU CIRKULACÍ VZDUCHU (LIGHT AIR-CURED), JINAK NEZPRAZOVANÝ
            
         
               2401.20.30
            
            
               TABÁK ČÁSTEČNĚ NEBO ÚPLNĚ ODŘAPÍKOVANÝ TYPU MARYLAND SUŠENÝ PŘIROZENOU CIRKULACÍ VZDUCHU (LIGHT AIR-CURED), JINAK NEZPRACOVANÝ
            
         
               2401.20.41
            
            
               TABÁK ČÁSTEČNĚ NEBO ÚPLNĚ ODŘAPÍKOVANÝ TYPU KENTUCKY SUŠENÝ OTEVŘENÝM OHNĚM (FIRE-CURED), JINAK NEZPRACOVANÝ
            
         
               2401.20.49
            
            
               TABÁK ČÁSTEČNĚ NEBO ÚPLNĚ ODŘAPÍKOVANÝ SUŠENÝ OTEVŘENÝM OHNĚM (FIRE-CURED), JINAK NEZPRACOVANÝ (JINÝ NEŽ TYPU KENTUCKY)
            
         
               2401.20.50
            
            
               TABÁK ČÁSTEČNĚ NEBO ÚPLNĚ ODŘAPÍKOVANÝ SUŠENÝ PŘIROZENOU CIRKULACÍ VZDUCHU (LIGHT AIR-CURED), JINAK NEZPRACOVANÝ (JINÝ NEŽ TYPU BURLEY NEBO MARYLAND)
            
         
               2401.20.70
            
            
               TABÁK ČÁSTEČNĚ NEBO ÚPLNĚ ODŘAPÍKOVANÝ SUŠENÝ BEZ DENNÍHO SVĚTLA (DARK AIR-CURED), JINAK NEZPRACOVANÝ
            
         
               2401.20.80
            
            
               TABÁK ČÁSTEČNĚ NEBO ÚPLNĚ ODŘAPÍKOVANÝ SUŠENÝ TEPLÝM VZDUCHEM (FLUE-CURED), JINAK NEZPRACOVANÝ (JINÝ NEŽ TYPU VIRGINIA)
            
         
               2401.20.90
            
            
               TABÁK ČÁSTEČNĚ NEBO ÚPLNĚ ODŘAPÍKOVANÝ, JINAK NEZPRACOVANÝ (JINÝ NEŽ SUŠENÝ TEPLÝM VZDUCHEM, PŘIROZENOU CIRKULACÍ VZDUCHU, OTEVŘENÝM OHNĚM, BEZ DENNÍHO SVĚTLA A TABÁK ORIENTÁLNÍHO TYPU SUŠENÝ PŘI DENNÍM SVĚTLE)
            
         
               2401.30.00
            
            
               TABÁKOVÝ ODPAD
            
         
               3301.11.10
            
            
               TERPENOVÉ SILICE BERGAMOTOVÉ, VČETNĚ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH
            
         
               3301.11.90
            
            
               TERPENOVÉ SILICE BERGAMOTOVÉ, VČETNĚ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH
            
         
               3301.12.10
            
            
               TERPENOVÉ SILICE SLADKÉHO A HOŘKÉHO POMERANČE, VČETNĚ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH (JINÉ NEŽ SILICE POMERANČOVÝCH KVĚTŮ)
            
         
               3301.12.90
            
            
               SILICE SLADKÉHO A HOŘKÉHO POMERANČE, BEZ TERPENŮ, VČETNĚ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH (JINÉ NEŽ SILICE POMERANČOVÝCH KVĚTŮ)
            
         
               3301.13.10
            
            
               TERPENOVÉ VONNÉ SILICE CITRÓNOVÉ, VČETNĚ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH
            
         
               3301.13.90
            
            
               CITRONOVÉ SILICE BEZ TERPENŮ, VČETNĚ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH
            
         
               3301.14.10
            
            
               TERPENOVÉ SILICE LIMETTOVÉ, VČETNĚ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH
            
         
               3301.14.90
            
            
               SILICE LIMETTOVÉ BEZ TERPENŮ, VČETNĚ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH
            
         
               3301.19.10
            
            
               TERPENOVÉ VONNÉ SILICE Z CITRUSOVÉHO OVOCE, VČETNĚ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH (JINÉ NEŽ BERGAMOTOVÉ, ZE SLADKÉHO A HOŘKÉHO CPOMERANČE, CITRONOVÉ A LIMETOVÉ)
            
         
               3301.19.90
            
            
               VONNÉ SILICE Z CITRUSOVÉHO OVOCE BEZ TERPENŮ, VČETNĚ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH (JINÉ NEŽ BERGAMOTOVÉ, ZE SLADKÉHO A HOŘKÉHO POMERANČE, CITRONOVÉ A LIMETOVÉ)
            
         
               3301.21.10
            
            
               TERPENOVÉ SILICE GERANIOVÉ, VČETNĚ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH
            
         
               3301.21.90
            
            
               SILICE GERANIOVÉ BEZ TERPENŮ, VČETNĚ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH
            
         
               3301.22.10
            
            
               TERPENOVÉ SILICE JASMÍNOVÉ, VČETNĚ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH
            
         
               3301.22.90
            
            
               VONNÉ SILICE JASMÍNOVÉ BEZ TERPENŮ, VČETNĚ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH
            
         
               3301.23.10
            
            
               TERPENOVÉ SILICE LEVANDULOVÉ NEBO LAVANDINOVÉ, VČETNĚ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH
            
         
               3301.23.90
            
            
               SILICE LEVANDULOVÉ NEBO LAVANDINOVÉ BEZ TERPENŮ, VČETNĚ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH
            
         
               3301.24.10
            
            
               TERPENOVÉ SILICE MÁTY PEPRNÉ (MENTHA PIPERITA), VČETNĚ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH
            
         
               3301.24.90
            
            
               SILICE MÁTY PEPRNÉ (MENTHA PIPERITA) BEZ TERPENŮ, VČETNĚ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH
            
         
               3301.25.10
            
            
               TERPENOVÉ SILICE Z MÁTY, VČETNÉ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH (JINÉ NEŽ Z MÁTY PEPRNÉ, MENTHA PIPERITA)
            
         
               3301.25.90
            
            
               SILICE Z MÁTY BEZ TERPENŮ, VČETNÉ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH (JINÉ NEŽ Z MÁTY PEPRNÉ, MENTHA PIPERITA)
            
         
               3301.26.10
            
            
               TERPENOVÉ SILICE VETIVEROVÉ, VČETNĚ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH
            
         
               3301.26.90
            
            
               SILICE VETIVEROVÉ BEZ TERPENŮ, VČETNĚ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH
            
         
               3301.29.11
            
            
               TERPENOVÉ SILICE HŘEBÍČKOVÉ, NIAOULIOVÉ A YLANG-YLANGOVÉ, VČETNĚ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH
            
         
               3301.29.31
            
            
               SILICE HŘEBÍČKOVÉ, NIAOULIOVÉ A YLANG-YLANGOVÉ BEZ TERPENŮ, VČETNĚ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH
            
         
               3301.29.61
            
            
               VONNÉ SILICE, NEDETERPENOVANÉ, VČETNĚ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH (JINÉ NEŽ Z CITRUSOVÉHO OVOCE, GERANIOVÉ, JASMÍNOVÉ, LEVANDULOVÉ NEBO LAVANDINOVÉ, MÁTOVÉ, VETIVEROVÉ, HŘEBÍČKOVÉ, NIAOULIOVÉ A YLANG-YLANGOVÉ)
            
         
               3301.29.91
            
            
               VONNÉ SILICE, BEZ TERPENŮ, VČETNĚ PEVNÝCH A ABSOLUTNÍCH (JINÉ NEŽ POLOŽEK 3301 11 10 AŽ 3301 29 59)
            
         
               3301.30.00
            
            
               PRYSKYŘICE
            
         
               3302.10.40
            
            
               SMĚSI VONNÝCH LÁTEK A SMĚSI, VČETNĚ LIHOVÝCH ROZTOKŮ, NA BÁZI JEDNÉ NEBO VÍCE TĚCHTO LÁTEK, POUŽÍVANÉ JAKO SUROVINY V NÁPOJOVÉM PRŮMYSLU A PŘÍPRAVKY NA BÁZI VONNÝCH LÁTEK
            
         
               3302.10.90
            
            
               SMĚSI VONNÝCH LÁTEK A SMĚSI, VČETNĚ LIHOVÝCH ROZTOKŮ, NA BÁZI JEDNÉ NEBO VÍCE TĚCHTO LÁTEK, POUŽÍVANÉ JAKO SUROVINY V POTRAVINÁŘSKÉM PRŮMYSLU
            
         
               3501.90.10
            
            
               KASEINOVÉ KLIHY (JINÉ NEŽ V BALENÍ PRO DROBNÝ PRODEJ JAKO KLIHY A S HMOTNOSTÍ NEPŘESAHUJÍCÍ 1 KG)
            
         
               3502.11.10
            
            
               VAJEČNÝ ALBUMIN, SUŠENÝ NAPŘ. VE FÓLIÍCH, VLOČKÁCH, ŠUPINKÁCH, V PRÁŠKU, NEVHODNÝ NEBO UČINĚNÝ NEVHODNÝM PRO LIDSKOU SPOTŘEBU
            
         
               3502.11.90
            
            
               VAJEČNÝ ALBUMIN, SUŠENÝ NAPŘ. VE FÓLIÍCH, VLOČKÁCH, ŠUPINKÁCH, V PRÁŠKU, ZPŮSOBILÝ K LIDSKÉMU POŽÍVÁNÍ
            
         
               3502.19.10
            
            
               VAJEČNÝ ALBUMIN, NEVHODNÝ NEBO UČINĚNÝ NEVHODNÝM PRO LIDSKOU SPOTŘEBU (JINÝ NEŽ SUŠENÝ [NAPŘ. VE FÓLIÍCH, VLOČKÁCH, ŠUPINKÁCH, V PRÁŠKU])
            
         
               3502.19.90
            
            
               VAJEČNÝ ALBUMIN, ZPŮSOBILÝ K LIDSKÉMU POŽÍVÁNÍ, SUŠENÝ (JINÝ NEŽ SUŠENÝ NAPŘ. VE FÓLIÍCH, VLOČKÁCH, KRYSTALECH, V PRÁŠKU)
            
         
               3502.20.10
            
            
               MLÉČNÝ ALBUMIN (LAKTALBUMIN), VČETNĚ KONCENTRÁTŮ DVOU NEBO VÍCE SYROVÁTKOVÝCH PROTEINŮ OBSAHUJÍCÍCH VÍCE NEŽ 80 % HMOTNOSTNÍCH SYROVÁTKOVÝCH PROTEINŮ, VYJÁDŘENÝCH V SUŠINĚ, NEVHODNÝ NEBO UČINĚNÝ NEVHODNÝM PRO LIDSKOU SPOTŘEBU
            
         
               3502.20.91
            
            
               MLÉČNÝ ALBUMIN (LAKTALBUMIN), VČETNĚ KONCENTRÁTŮ DVOU NEBO VÍCE SYROVÁTKOVÝCH PROTEINŮ OBSAHUJÍCÍCH VÍCE NEŽ 80 % HMOTNOSTNÍCH SYROVÁTKOVÝCH PROTEINŮ, VYJÁDŘENÝCH V SUŠINĚ, ZPŮSOBILÝ K LIDSKÉMU POŽÍVÁNÍ, SUŠENÝ, VE FÓLIÍCH, VLOČKÁCH, ŠUPINKÁCH, PRÁŠKU
            
         
               3502.20.99
            
            
               MLÉČNÝ ALBUMIN (LAKTALBUMIN), VČETNĚ KONCENTRÁTŮ DVOU NEBO VÍCE SYROVÁTKOVÝCH PROTEINŮ OBSAHUJÍCÍCH VÍCE NEŽ 80 % HMOTNOSTNÍCH SYROVÁTKOVÝCH PROTEINŮ, VYJÁDŘENÝCH V SUŠINĚ, ZPŮSOBILÝ K LIDSKÉMU POŽÍVÁNÍ (JINÝ NEŽ SUŠENÝ (NAPŘ. VE FÓLIÍCH, VLOČKÁCH, ŠUPINKÁCH, PRÁŠKU))
            
         
               3502.90.20
            
            
               ALBUMINY NEVHODNÉ NEBO UČINĚNÉ NEVHODNÝMI PRO LIDSKOU SPOTŘEBU (JINÉ NEŽ VAJEČNÝ A MLÉČNÝ ALBUMIN (VČETNĚ KONCENTRÁTŮ DVOU NEBO VÍCE SYROVÁTKOVÝCH PROTEINŮ OBSAHUJÍCÍCH VÍCE NEŽ 80 % HMOTNOSTNÍCH SYROVÁTKOVÝCH PROTEINŮ, VYJÁDŘENÝCH V SUŠINĚ))
            
         
               3502.90.70
            
            
               ALBUMINY, ZPŮSOBILÉ K LIDSKÉMU POŽÍVÁNÍ (JINÉ NEŽ VAJEČNÝ ALBUMIN A MLÉČNÝ ALBUMIN (LAKTALBUMIN)
            
         
               3502.90.90
            
            
               ALBUMINÁTY A OSTATNÍ DERIVÁTY ALBUMINU
            
         
               3503.00.10
            
            
               ŽELATINA, TÉŽ V PRAVOÚHLÝCH NEBO ČTVERCOVÝCH FÓLIÍCH, TÉŽ POVRCHOVĚ UPRAVENÉ NEBO BARVENÉ A DERIVÁTY ŽELATINY (JINÉ NEŽ NEČISTÁ ŽELATINA)
            
         
               3503.00.80
            
            
               VYZINA JINÉ KLIHY ŽIVOČIŠNÉHO PŮVODU (VYJMA KASEINOVÝCH KLIHŮ POLOŽKY 3501)
            
         
               3504.00.00
            
            
               PEPTONY A JEJICH DERIVÁTY JINÉ ALBUMINOVÉ LÁTKY A JEJICH DERIVÁTY, JINDE NEUVEDENÉ ANI NEZAHRNUTÉ KOŽOVÝ PRÁŠEK, TÉŽ CHROMOVANÝ
            
         
               3505.10.50
            
            
               ESTERIFIKOVANÉ A ETHERIFIKOVANÉ ŠKROBY (KROMĚ DEXTRINŮ)
            
         
               4101.20.10
            
            
               CELÉ SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY Z HOVĚZÍHO DOBYTKA (VČETNĚ BUVOLŮ) KONÍ A JINÝCH LICHOKOPYTNÍKŮ, TÉŽ ODCHLUPENÉ NEBO ŠTÍPANÉ, O JEDNOTKOVÉ HMOTNOSTI NEPŘESAHUJÍCÍ 16 KG, ČERSTVÉ
            
         
               4101.20.30
            
            
               CELÉ SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY Z HOVĚZÍHO DOBYTKA (VČETNĚ BUVOLŮ) KONÍ A JINÝCH LICHOKOPYTNÍKŮ, TÉŽ ODCHLUPENÉ NEBO ŠTÍPANÉ, O JEDNOTKOVÉ HMOTNOSTI NEPŘESAHUJÍCÍ 16 KG, MOKROSOLENÉ
            
         
               4101.20.50
            
            
               CELÉ SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY Z HOVĚZÍHO DOBYTKA (VČETNĚ BUVOLŮ) KONÍ A JINÝCH LICHOKOPYTNÍKŮ, TÉŽ ODCHLUPENÉ NEBO ŠTÍPANÉ, O JEDNOTKOVÉ HMOTNOSTI NEPŘESAHUJÍCÍ 8 KG, JSOU-LI SUŠENÉ JEDNODUCHÝM ZPŮSOBEM, A 10 KG, JSOU-LI SUCHOSOLENÉ
            
         
               4101.20.90
            
            
               CELÉ SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY Z HOVĚZÍHO DOBYTKA (VČETNĚ BUVOLŮ) KONÍ A JINÝCH LICHOKOPYTNÍKŮ, TÉŽ ODCHLUPENÉ NEBO ŠTÍPANÉ, O JEDNOTKOVÉ HMOTNOSTI NEPŘESAHUJÍCÍ 16 KG, VÁPNĚNÉ, PIKLOVANÉ NEBO JINAK KONZERVOVANÉ (JINÉ NEŽ ČERSTVÉ NEBO MOKROSOLENÉ, SUŠENÉ JEDNODUCHÝM ZPŮSOBEM NEBO SUCHOSOLENÉ, VYČIŠTĚNÉ NEBO ZPRACOVANÉ NA PERGAMEN
            
         
               4101.50.10
            
            
               CELÉ SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY Z HOVĚZÍHO DOBYTKA (VČETNĚ BUVOLŮ) KONÍ A JINÝCH LICHOKOPYTNÍKŮ, TÉŽ ODCHLUPENÉ NEBO ŠTÍPANÉ, O JEDNOTKOVÉ HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 16 KG, ČERSTVÉ
            
         
               4101.50.30
            
            
               CELÉ SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY Z HOVĚZÍHO DOBYTKA (VČETNĚ BUVOLŮ) KONÍ A JINÝCH LICHOKOPYTNÍKŮ, TÉŽ ODCHLUPENÉ NEBO ŠTÍPANÉ, O JEDNOTKOVÉ HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 16 KG, MOKROSOLENÉ
            
         
               4101.50.50
            
            
               CELÉ SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY Z HOVĚZÍHO DOBYTKA (VČETNĚ BUVOLŮ) KONÍ A JINÝCH LICHOKOPYTNÍKŮ, TÉŽ ODCHLUPENÉ NEBO ŠTÍPANÉ, O JEDNOTKOVÉ HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 16 KG, SUŠENÉ NEBO SUCHOSOLENÉ
            
         
               4101.50.90
            
            
               CELÉ SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY Z HOVĚZÍHO DOBYTKA (VČETNĚ BUVOLŮ) KONÍ A JINÝCH LICHOKOPYTNÍKŮ, TÉŽ ODCHLUPENÉ NEBO ŠTÍPANÉ, O JEDNOTKOVÉ HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ16 KG, VÁPNĚNÉ, PIKLOVANÉ NEBO JINAK KONZERVOVANÉ (JINÉ NEŽ ČERSTVÉ NEBO MOKROSOLENÉ, SUŠENÉ JEDNODUCHÝM ZPŮSOBEM NEBO SUCHOSOLENÉ, VYČIŠTĚNÉ NEBO ZPRACOVANÉ NA PERGAMEN)
            
         
               4101.90.00
            
            
               KRUPONY, PŮLKRUPONY A KRAJINY SUROVÉ KŮŽE A KOŽEK Z HOVĚZÍHO DOBYTKA (VČETNĚ BUVOLŮ) NEBO KONÍ A JINÝCH LICHOKOPYTNÍKŮ, TÉŽ ODCHLUPENÉ, ČERSTVÉ NEBO SOLENÉ, SUŠENÉ, VÁPNĚNÉ, PIKLOVANÉ NEBO JINAK KONZERVOVANÉ, CELÉ SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY O JEDNOTKOVÉ HMOTNOSTI NEPŘESAHUJÍCÍ 8 KG, JSOU-LI SUŠENÉ JEDNODUCHÝM ZPŮSOBEM
            
         
               4102.10.10
            
            
               SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY JEHŇAT, NEODCHLUPENÉ, ČERSTVÉ NEBO SOLENÉ, SUŠENÉ, VÁPNĚNÉ, PIKLOVANÉ NEBO JINAK KONZERVOVANÉ (JINÉ NEŽ Z ASTRACHÁNU, BRAJTŠVANCE, KARAKULU, PERZIÁNU A PODOBNÝCH JEHŇAT NEBO INDICKÝCH, ČÍNSKÝCH, MONGOLSKÝCH NEBO TIBETSKÝCH JEHŇAT)
            
         
               4102.10.90
            
            
               SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY Z OVCÍ, NEODCHLUPENÉ, ČERSTVÉ NEBO SOLENÉ, SUŠENÉ, VÁPNĚNÉ, PIKLOVANÉ NEBO JINAK KONZERVOVANÉ (JINÉ NEŽ Z JEHŇAT)
            
         
               4102.21.00
            
            
               SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY Z OVCÍ, ODCHLUPENÉ, PIKLOVANÉ, TÉŽ ŠTÍPANÉ
            
         
               4102.29.00
            
            
               SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY Z JEHŇAT A OVCÍ, ODCHLUPENÉ, ČERSTVÉ NEBO SOLENÉ, SUŠENÉ, VÁPNĚNÉ NEBO JINAK KONZERVOVANÉ, TÉŽ ŠTÍPANÉ (JINÉ NEŽ PIKLOVANÉ NEBO ZPRACOVANÉ NA PERGAMEN)
            
         
               4103.10.20
            
            
               SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY Z KOZ NEBO KŮZLAT, ČERSTVÉ, TÉŽ ODCHLUPENÉ NEBO ŠTÍPANÉ (JINÉ NEŽ KŮŽE A KOŽKY Z KOZ A KŮZLAT Z JEMENU, MONGOLSKA NEBO TIBETU, NEODCHLUPENÉ
            
         
               4103.10.50
            
            
               SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY Z KOZ NEBO KŮZLAT, SUŠENÉ NEBO SOLENÉ, TÉŽ ODCHLUPENÉ NEBO ŠTÍPANÉ (JINÉ NEŽ KŮŽE A KOŽKY Z KOZ A KŮZLAT Z JEMENU, MONGOLSKA NEBO TIBETU, NEODCHLUPENÉ)
            
         
               4103.10.90
            
            
               SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY Z KOZ NEBO KŮZLAT, VÁPNĚNÉ, PIKLOVANÉ NEBO JINAK KONZERVOVANÉ, TÉŽ ODCHLUPENÉ NEBO ŠTÍPANÉ (JINÉ NEŽ ČERSTVÉ, SOLENÉ, SUŠENÉ, ZPRACOVANÉ NA PERGAMEN A KŮŽE A KOŽKY Z KOZ A KŮZLAT Z JEMENU, MONGOLSKA NEBO TIBETU, NEODCHLUPENÉ)
            
         
               4103.20.00
            
            
               SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY Z PLAZŮ, ČERSTVÉ NEBO SOLENÉ, SUŠENÉ, VÁPNĚNÉ, PIKLOVANÉ NEBO JINAK KONZERVOVANÉ (JINÉ NEŽ ZPRACOVANÉ NA PERGAMEN)
            
         
               4103.30.00
            
            
               SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY Z PRASAT, ČERSTVÉ NEBO SOLENÉ, SUŠENÉ, VÁPNĚNÉ, PIKLOVANÉ NEBO JINAK KONZERVOVANÉ, TÉŽ ODCHLUPENÉ NEBO ŠTÍPANÉ (JINÉ NEŽ ZPRACOVANÉ NA PERGAMEN)
            
         
               4103.90.00
            
            
               SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY, ČERSTVÉ NEBO SOLENÉ, SUŠENÉ, VÁPNĚNÉ, PIKLOVANÉ NEBO JINAK KONZERVOVANÉ, TÉŽ ODCHLUPENÉ NEBO ŠTÍPANÉ, VČETNĚ PTAČÍ KŮŽE BEZ PEŘÍ NEBO PRACHOVÉHO PEŘÍ (JINÉ NEŽ ZPRACOVANÉ NA PERGAMEN, KŮŽE A KOŽKY Z HOVĚZÍHO DOBYTKA (VČETNĚ BUVOLŮ) NEBO KONÍ A JINÝCH LICHOKOPYTNÍKŮ
            
         
               4301.10.00
            
            
               SUROVÉ KOŽEŠINY NORKOVÉ, CELÉ, TÉŽ BEZ HLAV, OHONŮ NEBO NOŽEK
            
         
               4301.30.00
            
            
               SUROVÉ KOŽEŠINY TĚCHTO DRUHŮ JEHŇAT: ASTRACHÁN, BRAJTŠVANC, KARAKUL, PERZIÁN A PODOBNÝCH JEHŇAT NEBO INDICKÝCH, ČÍNSKÝCH, MONGOLSKÝCH NEBO TIBETSKÝCH JEHŇAT, CELÉ, TÉŽ BEZ HLAV, OHONŮ NEBO NOŽEK
            
         
               4301.60.00
            
            
               SUROVÉ KOŽEŠINY LIŠČÍ, TÉŽ BEZ HLAV, OHONŮ NEBO NOŽEK
            
         
               4301.70.10
            
            
               SUROVÉ KOŽEŠINY Z MLÁĎAT TULENĚ GRÓNSKÉHO NEBO TULENĚ KROUŽKOVANÉHO, CELÉ, TÉŽ BEZ HLAV, OHONŮ NEBO NOŽEK
            
         
               4301.70.90
            
            
               SUROVÉ KOŽEŠINY Z TULEŇŮ A LACHTANŮ, CELÉ, TÉŽ BEZ HLAV, OHONŮ NEBO NOŽEK (JINÉ NEŽ Z MLÁĎAT TULENĚ GRÓNSKÉHO NEBO TULENĚ KROUŽKOVANÉHO)
            
         
               4301.80.10
            
            
               SUROVÉ KOŽEŠINY VYDRY MOŘSKÉ, NEBO NUTRIE (COYPU) CELÉ, TÉŽ BEZ HLAV, OHONŮ NEBO NOŽEK
            
         
               4301.80.30
            
            
               SUROVÉ KOŽEŠINY ZE SVIŠTĚ, CELÉ, TÉŽ BEZ HLAV, OHONŮ NEBO NOŽEK
            
         
               4301.80.50
            
            
               SUROVÉ KOŽEŠINY Z DIVOKÝCH KOČEK, TÉŽ BEZ HLAV, OHONŮ NEBO NOŽEK
            
         
               4301.80.80
            
            
               SUROVÉ KOŽEŠINY, CELÉ, TÉŽ BEZ HLAV, OHONŮ NEBO NOŽEK (JINÉ NEŽ Z NORKA, Z JEHŇAT, ZVANÝCH ASTRACHÁN, BRAJTŠVANC, KARAKUL, PERZIÁN A PODOBNÝCH JEHŇAT, INDICKÝCH, ČÍNSKÝCH, MONGOLSKÝCH NEBO TIBETSKÝCH, LIŠEK, TULEŇŮ, MOŘSKÝCH VYDER, NUTRIÍ (COYPU), SVIŠŤŮ A DIVOKÝCH KOČEK)
            
         
               4301.80.95
            
            
               SUROVÉ KOŽEŠINY, CELÉ, TÉŽ BEZ HLAV, OHONŮ NEBO NOŽEK (JINÉ NEŽ Z NORKA, Z JEHŇAT ZVANÝCH ASTRACHÁN, BRAJTŠVANC, KARAKUL, PERZIÁN A PODOBNÝCH JEHŇAT, INDICKÝCH, ČÍNSKÝCH, MONGOLSKÝCH NEBO TIBETSKÝCH, LIŠEK, TULEŇŮ, MOŘSKÝCH VYDER, NUTRIÍ (COYPU), SVIŠŤŮ A DIVOKÝCH KOČEK)
            
         
               4301.90.00
            
            
               HLAVY, OHONY, NOŽKY A JINÉ KOUSKY NEBO ODŘEZKY POUŽITELNÉ V KOŽEŠNICTVÍ
            
         
               5001.00.00
            
            
               ZÁMOTKY (KOKONY) BOURCE MORUŠOVÉHO ZPŮSOBILÉ K SMOTÁVÁNÍ
            
         
               5002.00.00
            
            
               SUROVÉ HEDVÁBÍ, NEPŘEDENÉ ANI NESKANÉ
            
         
               5003.10.00
            
            
               HEDVÁBNÝ ODPAD VČETNĚ ZÁMOTKŮ NEZPŮSOBILÝCH K SMOTÁVÁNÍ, PŘÍZOVÉHO ODPADU A ROZVLÁKNĚNÉHO MATERIÁLU, NEMYKANÉ ANI NEČESANÉ
            
         
               5003.90.00
            
            
               HEDVÁBNÝ ODPAD VČETNĚ ZÁMOTKŮ NEZPŮSOBILÝCH K SMOTÁVÁNÍ, PŘÍZOVÉHO ODPADU A ROZVLÁKNĚNÉHO MATERIÁLU, MYKANÉ NEBO ČESANÉ
            
         
               5101.11.00
            
            
               POTNÍ STŘIŽNÍ VLNA, VČETNĚ PRANÝCH NA HŘBETĚ, NEMYKANÁ ANI NEČESANÁ
            
         
               5101.19.00
            
            
               POTNÍ VLNA, VČETNĚ PRANÝCH NA HŘBETĚ, NEMYKANÁ ANI NEČESANÁ (JINÁ NEŽ STŘIŽNÍ)
            
         
               5101.21.00
            
            
               STŘIŽNÍ VLNA, ODTUČNĚNÁ, NEKARBONIZOVANÁ, NEMYKANÁ ANI NEČESANÁ
            
         
               5101.29.00
            
            
               VLNA, ODTUČNĚNÁ, NEKARBONIZOVANÁ, NEMYKANÁ ANI NEČESANÁ (JINÁ NEŽ STŘIŽNÍ)
            
         
               5101.30.00
            
            
               KARBONIZOVANÁ VLNA, NEMYKANÁ ANI NEČESANÁ
            
         
               5102.11.00
            
            
               CHLUPY Z KAŠMÍRSKÝCH KOZ, NEMYKANÉ ANI NEČESANÉ
            
         
               5102.19.10
            
            
               CHLUPY Z ANGORSKÉHO KRÁLÍKA, NEMYKANÉ ANI NEČESANÉ
            
         
               5102.19.30
            
            
               CHLUPY Z ALPAKY, LAMY NEBO VIKUNĚ, NEČESANÉ ANI NEMYKANÉ
            
         
               5102.19.40
            
            
               CHLUPY Z VELBLOUDA NEBO JAKA NEBO Z ANGORSKÝCH, TIBETSKÝCH ČI PODOBNÝCH KOZ, NEMYKANÉ ANI NEČESANÉ
            
         
               5102.19.90
            
            
               CHLUPY Z KRÁLÍKA (JINÉHO NEŽ ANGORSKÉHO), ZAJÍCE, BOBRA, NUTRIE NEBO ONDATRY PIŽMOVÉ, NEMYKANÉ ANI NEČESANÉ
            
         
               5102.20.00
            
            
               HRUBÉ ZVÍŘECÍ CHLUPY, NEČESANÉ ANI NEMYKANÉ (JINÉ NEŽ VLNA, ŠTĚTINY A CHLUPY POUŽÍVANÉ K VÝROBĚ KOŠŤAT A SMETÁČKŮ, A KOŇSKÉ ŽÍNĚ Z HŘÍVY NEBO OHONU)
            
         
               5103.10.10
            
            
               VÝČESKY Z VLNY NEBO Z JEMNÝCH ZVÍŘECÍCH CHLUPŮ, NEKARBONIZOVANÉ, (JINÉ NEŽ ROZVLÁKNĚNÝ MATERIÁL)
            
         
               5103.10.90
            
            
               VÝČESKY Z VLNY NEBO Z JEMNÝCH ZVÍŘECÍCH CHLUPŮ, KARBONIZOVANÉ, (JINÉ NEŽ ROZVLÁKNĚNÝ MATERIÁL)
            
         
               5103.20.10
            
            
               PŘÍZOVÝ ODPAD Z VLNY NEBO Z JEMNÝCH ZVÍŘECÍCH CHLUPŮ
            
         
               5103.20.91
            
            
               VÝČESKY Z VLNY NEBO Z JEMNÝCH ZVÍŘECÍCH CHLUPŮ, NEKARBONIZOVANÉ (JINÉ NEŽ PŘÍZOVÝ ODPAD, VÝČESKY A ROZVLÁKNĚNÝ MATERIÁL)
            
         
               5103.20.99
            
            
               VÝČESKY Z VLNY NEBO Z JEMNÝCH ZVÍŘECÍCH CHLUPŮ, KARBONIZOVANÉ (JINÉ NEŽ PŘÍZOVÝ ODPAD, VÝČESKY A ROZVLÁKNĚNÝ MATERIÁL)
            
         
               5103.30.00
            
            
               ODPAD Z HRUBÝCH ZVÍŘECÍCH CHLUPŮ, VČETNĚ PŘÍZOVÉHO ODPADU (JINÉ NEŽ ROZVLÁKNĚNÝ MATERIÁL, ODPAD Z ŠTĚTIN A CHLUPŮ POUŽÍVANÝ K VÝROBĚ KOŠŤAT A SMETÁČKŮ, A KOŇSKÝCH ŽÍNÍ Z HŘÍVY NEBO OHONU)
            
         
               5201.00.10
            
            
               BAVLNA, NEMYKANÁ ANI NEČESANÁ, HYDROFILNÍ NEBO BĚLENÁ
            
         
               5201.00.90
            
            
               BAVLNA, NEMYKANÁ ANI NEČESANÁ, (JINÁ NEŽ HYDROFILNÍ NEBO BĚLENÁ)
            
         
               5202.10.00
            
            
               BAVLNĚNÝ NIŤOVÝ ODPAD
            
         
               5202.91.00
            
            
               ROZVLÁKNĚNÝ MATERIÁL Z BAVLNY
            
         
               5202.99.00
            
            
               BAVLNĚNÝ ODPAD (KROMĚ NIŤOVÉHO ODPADU A ROZVLÁKNĚNÉHO MATERIÁLU)
            
         
               5203.00.00
            
            
               BAVLNA, MYKANÁ NEBO ČESANÁ
            
         
               5301.10.00
            
            
               LEN SUROVÝ NEBO MÁČENÝ
            
         
               5301.21.00
            
            
               LEN, LÁMANÝ NEBO TŘENÝ
            
         
               5301.29.00
            
            
               LEN VOCHLOVANÝ NEBO JINAK ZPRACOVANÝ, AVŠAK NESPŘEDENÝ (JINÝ NEŽ LÁMANÝ NEBO TŘENÝ A MÁČENÝ)
            
         
               5301.30.10
            
            
               LNĚNÁ KOUDEL
            
         
               5301.30.90
            
            
               LNĚNÝ ODPAD, VČETNĚ NIŤOVÉHO ODPADU A ROZVLÁKNĚNÉHO MATERIÁLU
            
         
               5302.10.00
            
            
               KONOPÍ (CANNABIS SATIVA), SUROVÉ NEBO MÁČENÉ
            
         
               5302.90.00
            
            
               KONOPÍ (CANNABIS SATIVA), ZPRACOVANÉ, AVŠAK NESPŘEDENÉ KOUDEL A ODPAD Z KONOPÍ, VČETNĚ NIŤOVÉHO ODPADU A ROZVLÁKNĚNÉHO MATERIÁLU (JINÉ NEŽ MÁČENÉ KONOPÍ)
            
         
      (1)  Podle zákona o celním sazebníku č. 8981 ze dne 12. prosince 2003„O schválení úrovně cel“ Albánské republiky (Albánská sbírka zákonů č. 82 a č. 82/1 z roku 2002) ve znění zákona č. 9159 ze dne 8. prosince 2003 (Albánská sbírka zákonů č. 105 z roku 2003) a zákona č. 9330 ze dne 6. prosince 2004 (Albánská sbírka zákonů č. 103 z roku 2004).
   PŘÍLOHA IIb (DSP příloha IIb)
   ALBÁNSKÉ CELNÍ KONCESE PRO PRIMÁRNÍ ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY POCHÁZEJÍCÍ ZE SPOLEČENSTVÍ
   (podle čl. 27 odst. 3 písm. b))
   Cla použitelná na produkty uvedené v tabulce níže se sníží a zruší podle tohoto harmonogramu:
   
               —
            
            
               dnem vstupu této dohody v platnost se cla sníží na 90 % základního cla,
            
         
               —
            
            
               k 1. lednu prvního roku po dni vstupu této dohody v platnost se cla sníží na 80 % základního cla,
            
         
               —
            
            
               k 1. lednu druhého roku po dni vstupu této dohody v platnost se cla sníží na 60 % základního cla,
            
         
               —
            
            
               k 1. lednu třetího roku po dni vstupu této dohody v platnost se cla sníží na 40 % základního cla,
            
         
               —
            
            
               k 1. lednu čtvrtého roku po dni vstupu této dohody v platnost se cla sníží na 0 % základního cla.
            
         
               Kód HS (1)
               
            
            
               Popis zboží
            
         
               0101.90.11
            
            
               KONĚ K PORÁŽCE
            
         
               0101.90.19
            
            
               ŽIVÍ KONĚ (JINÍ NEŽ ČISTOKREVNÍ PLEMENNÍ KONĚ A KONĚ K PORÁŽCE)
            
         
               0101.90.30
            
            
               ŽIVÍ OSLI
            
         
               0101.90.90
            
            
               ŽIVÉ MULI A MEZCI
            
         
               0206.10.91
            
            
               ČERSTVÁ NEBO CHLAZENÁ JEDLÁ HOVĚZÍ JÁTRA (JINÁ NEŽ JÁTRA K VÝROBĚ FARMACEUTICKÝCH VÝROBKŮ)
            
         
               0206.10.95
            
            
               ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ JEDLÉ HOVĚZÍ OKRUŽÍ A BRÁNICE (JINÉ NEŽ OKRUŽÍ A BRÁNICE K VÝROBĚ FARMACEUTICKÝCH VÝROBKŮ)
            
         
               0206.10.99
            
            
               ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ JEDLÉ HOVĚZÍ DROBY (JINÉ NEŽ DROBY K VÝROBĚ FARMACEUTICKÝCH VÝROBKŮ, JÁTRA A OKRUŽÍ A BRÁNICE)
            
         
               0206.21.00
            
            
               ZMRAZENÉ JEDLÉ HOVĚZÍ JAZYKY
            
         
               0206.22.00
            
            
               ZMRAZENÁ JEDLÁ HOVĚZÍ JÁTRA
            
         
               0206.29.91
            
            
               ZMRAZENÉ JEDLÉ HOVĚZÍ OKRUŽÍ A BRÁNICE (JINÉ NEŽ OKRUŽÍ A BRÁNICE K VÝROBĚ FARMACEUTICKÝCH VÝROBKŮ)
            
         
               0206.29.99
            
            
               ZMRAZENÉ JEDLÉ HOVĚZÍ DROBY (JINÉ NEŽ DROBY K VÝROBĚ FARMACEUTICKÝCH VÝROBKŮ, JAZYKY, JÁTRA A OKRUŽÍ A BRÁNICE)
            
         
               0206.30.20
            
            
               ČERSTVÁ NEBO CHLAZENÁ JEDLÁ JÁTRA Z DOMÁCÍCH PRASAT
            
         
               0206.30.30
            
            
               ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ JEDLÉ DROBY Z DOMÁCÍCH PRASAT (JINÉ NEŽ JÁTRA)
            
         
               0206.30.80
            
            
               ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ JEDLÉ DROBY Z JINÝCH NEŽ DOMÁCÍCH PRASAT
            
         
               0206.41.20
            
            
               ZMRAZENÁ JEDLÁ JÁTRA Z DOMÁCÍCH PRASAT
            
         
               0206.41.80
            
            
               ZMRAZENÁ JEDLÁ JÁTRA Z JINÝCH NEŽ DOMÁCÍCH PRASAT
            
         
               0206.49.20
            
            
               ZMRAZENÉ JEDLÉ DROBY Z DOMÁCÍCH PRASAT (JINÉ NEŽ JÁTRA)
            
         
               0206.49.80
            
            
               ZMRAZENÉ JEDLÉ DROBY Z JINÝCH NEŽ DOMÁCÍCH PRASAT (JINÉ NEŽ JÁTRA)
            
         
               0206.80.91
            
            
               ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ JEDLÉ DROBY Z KOŇŮ, OSLŮ, MUL A MEZKŮ (JINÉ NEŽ DROBY K VÝROBĚ FARMACEUTICKÝCH VÝROBKŮ)
            
         
               0206.80.99
            
            
               ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ JEDLÉ DROBY Z OVCÍ A KOZ (JINÉ NEŽ DROBY K VÝROBĚ FARMACEUTICKÝCH VÝROBKŮ)
            
         
               0206.90.91
            
            
               ZMRAZENÉ JEDLÉ DROBY Z KOŇŮ, OSLŮ, MUL A MEZKŮ (JINÉ NEŽ DROBY K VÝROBĚ FARMACEUTICKÝCH VÝROBKŮ)
            
         
               0206.90.99
            
            
               ZMRAZENÉ JEDLÉ DROBY Z OVCÍ A KOZ (JINÉ NEŽ DROBY K VÝROBĚ FARMACEUTICKÝCH VÝROBKŮ)
            
         
               0208.10.11
            
            
               MASO A JEDLÉ DROBY Z DOMÁCÍCH KRÁLÍKŮ, ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ
            
         
               0208.10.19
            
            
               MASO A JEDLÉ DROBY Z DOMÁCÍCH KRÁLÍKŮ, ZMRAZENÉ
            
         
               0208.10.90
            
            
               ČERSTVÉ, CHLAZENÉ NEBO ZMRAZENÉ MASO A JEDLÉ DROBY Z JINÝCH NEŽ DOMÁCÍCH KRÁLÍKŮ A ZE ZAJÍCŮ
            
         
               0208.20.00
            
            
               ČERSTVÁ, CHLAZENÁ NEBO ZMRAZENÁ ŽABÍ STEHÝNKA
            
         
               0208.40.10
            
            
               ČERSTVÉ, CHLAZENÉ NEBO ZMRAZENÉ VELRYBÍ MASO
            
         
               0208.90.10
            
            
               ČERSTVÉ, CHLAZENÉ NEBO ZMRAZENÉ MASO Z DOMÁCÍCH HOLUBŮ A JEDLÉ DROBY Z DOMÁCÍCH HOLUBŮ
            
         
               0208.90.20
            
            
               MASO A JEDLÉ DROBY Z KŘEPELEK, ČERSTVÉ, CHLAZENÉ NEBO ZMRAZENÉ
            
         
               0208.90.40
            
            
               MASO A JEDLÉ DROBY ZE ZVĚŘINY, ČERSTVÉ, CHLAZENÉ NEBO ZMRAZENÉ (JINÉ NEŽ Z KRÁLÍKŮ, ZAJÍCŮ, PRASAT A KŘEPELEK)
            
         
               0208.90.55
            
            
               ČERSTVÉ, CHLAZENÉ NEBO ZMRAZENÉ MASO Z TULEŇŮ
            
         
               0208.90.60
            
            
               ČERSTVÉ, CHLAZENÉ NEBO ZMRAZENÉ MASO ZE SOBŮ A JEDLÉ DROBY ZE SOBŮ
            
         
               0208.90.95
            
            
               MASO A JEDLÉ DROBY, ČERSTVÉ, CHLAZENÉ NEBO ZMRAZENÉ (JINÉ NEŽ HOVĚZÍ, VEPŘOVÉ, SKOPOVÉ, KOZÍ, KOŇSKÉ, OSLÍ, Z MUL A MEZKŮ, DRŮBEŽÍ (KOHOUTI A SLEPICE DRUHU GALLUS DOMESTICUS, KACHNY, HUSY, KRŮTY, PERLIČKY), Z KRÁLÍKŮ, ZE ZAJÍCŮ, PRIMÁTŮ, VELRYB)
            
         
               0209.00.11
            
            
               ČERSTVÝ, CHLAZENÝ NEBO ZMRAZENÝ PODKOŽNÍ VEPŘOVÝ TUK, SOLENÝ NEBO VE SLANÉM NÁLEVU
            
         
               0209.00.19
            
            
               SUŠENÝ NEBO UZENÝ PODKOŽNÍ VEPŘOVÝ TUK
            
         
               0209.00.30
            
            
               VEPŘOVÝ TUK, NEŠKVAŘENÝ
            
         
               0209.00.90
            
            
               DRŮBEŽÍ TUK, NEŠKVAŘENÝ
            
         
               0403.90.11
            
            
               PODMÁSLÍ, KYSELÉ MLÉKO A SMETANA, KEFÍR A JINÉ FERMENTOVANÉ (KYSANÉ) NEBO ACIDOFILNÍ MLÉKO A SMETANA, V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, NEOBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR ANI JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 1,5 % HMOTNOSTNÍCH (KROMĚ JOGURTU OCHUCENÉHO NEBO OBSAHUJÍCÍCHO PŘIDANÉ OVOCE, OŘECHY NEBO KAKAO)
            
         
               0403.90.13
            
            
               PODMÁSLÍ, KYSELÉ MLÉKO A SMETANA, KEFÍR A JINÉ FERMENTOVANÉ (KYSANÉ) NEBO ACIDOFILNÍ MLÉKO A SMETANA, V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, NEOBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR ANI JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU TUKU VĚTŠÍM NEŽ 1,5 % HMOTNOSTNÍCH, AVŠAK NEJVÝŠE 27 % HMOTNOSTNÍCH (KROMĚ JOGURTU OCHUCENÉHO NEBO OBSAHUJÍCÍCHO PŘIDANÉ OVOCE, OŘECHY NEBO KAKAO)
            
         
               0403.90.19
            
            
               PODMÁSLÍ, KYSELÉ MLÉKO A SMETANA, KEFÍR A JINÉ FERMENTOVANÉ (KYSANÉ) NEBO ACIDOFILNÍ MLÉKO A SMETANA, V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, NEOBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR ANI JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU TUKU PŘEVYŠUJÍCÍM 27 % HMOTNOSTNÍCH (KROMĚ JOGURTU OCHUCENÉHO NEBO OBSAHUJÍCÍCHO PŘIDANÉ OVOCE, OŘECHY NEBO KAKAO)
            
         
               0403.90.31
            
            
               PODMÁSLÍ, KYSELÉ MLÉKO A SMETANA, KEFÍR A JINÉ FERMENTOVANÉ (KYSANÉ) NEBO ACIDOFILNÍ MLÉKO A SMETANA, V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, SLAZENÉ, O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 1,5 % HMOTNOSTNÍCH (KROMĚ JOGURTU OCHUCENÉHO NEBO OBSAHUJÍCÍCHO PŘIDANÉ OVOCE, OŘECHY NEBO KAKAO)
            
         
               0403.90.33
            
            
               PODMÁSLÍ, KYSELÉ MLÉKO A SMETANA, KEFÍR A JINÉ FERMENTOVANÉ (KYSANÉ) NEBO ACIDOFILNÍ MLÉKO A SMETANA, V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, SLAZENÉ, O OBSAHU TUKU VĚTŠÍM NEŽ 1,5 % HMOTNOSTNÍCH, AVŠAK NEJVÝŠE 27 % HMOTNOSTNÍCH (KROMĚ JOGURTU OCHUCENÉHO NEBO OBSAHUJÍCÍCHO PŘIDANÉ OVOCE, OŘECHY NEBO KAKAO)
            
         
               0403.90.39
            
            
               PODMÁSLÍ, KYSELÉ MLÉKO A SMETANA, KEFÍR A JINÉ FERMENTOVANÉ (KYSANÉ) NEBO ACIDOFILNÍ MLÉKO A SMETANA, V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, SLAZENÉ, O OBSAHU TUKU PŘEVYŠUJÍCÍM 27 % HMOTNOSTNÍCH (KROMĚ JOGURTU OCHUCENÉHO NEBO OBSAHUJÍCÍCHO PŘIDANÉ OVOCE, OŘECHY NEBO KAKAO)
            
         
               0403.90.51
            
            
               PODMÁSLÍ, KYSELÉ MLÉKO A SMETANA, KEFÍR A JINÉ FERMENTOVANÉ (KYSANÉ) NEBO ACIDOFILNÍ MLÉKO A SMETANA, TÉŽ ZAHUŠTĚNÉ, NEOBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR ANI JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 3 % HMOTNOSTNÍ (JINÉ NEŽ V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO JINÉ PEVNÉ FORMĚ A KROMĚ JOGURTU OCHUCENÉHO NEBO OBSAHUJÍCÍHO PŘIDANÉ OVOCE, OŘECHY NEBO KAKAO)
            
         
               0403.90.53
            
            
               PODMÁSLÍ, KYSELÉ MLÉKO A SMETANA, KEFÍR A JINÉ FERMENTOVANÉ (KYSANÉ) NEBO ACIDOFILNÍ MLÉKO A SMETANA, TÉŽ ZAHUŠTĚNÉ, NEOBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR ANI JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU TUKU VĚTŠÍM NEŽ 3 % HMOTNOSTNÍ, AVŠAK NEJVÝŠE 6 % HMOTNOSTNÍCH (JINÉ NEŽ V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO JINÉ PEVNÉ FORMĚ A KROMĚ JOGURTU OCHUCENÉHO NEBO OBSAHUJÍCÍHO PŘIDANÉ OVOCE, OŘECHY)
            
         
               0403.90.59
            
            
               PODMÁSLÍ, KYSELÉ MLÉKO A SMETANA, KEFÍR A JINÉ FERMENTOVANÉ (KYSANÉ) NEBO ACIDOFILNÍ MLÉKO A SMETANA, TÉŽ ZAHUŠTĚNÉ, NEOBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR ANI JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU TUKU PŘEVYŠUJÍCÍM 6 % HMOTNOSTNÍCH (JINÉ NEŽ V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO JINÉ PEVNÉ FORMĚ A KROMĚ JOGURTU OCHUCENÉHO NEBO OBSAHUJÍCÍHO PŘIDANÉ OVOCE, OŘECHY NEBO KAKAO)
            
         
               0403.90.61
            
            
               PODMÁSLÍ, KYSELÉ MLÉKO A SMETANA, KEFÍR A JINÉ FERMENTOVANÉ (KYSANÉ) NEBO ACIDOFILNÍ MLÉKO A SMETANA, TÉŽ ZAHUŠTĚNÉ, SLAZENÉ, O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 3 % HMOTNOSTNÍ (JINÉ NEŽ V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO JINÉ PEVNÉ FORMĚ A KROMĚ JOGURTU OCHUCENÉHO NEBO OBSAHUJÍCÍHO PŘIDANÉ OVOCE, OŘECHY NEBO KAKAO)
            
         
               0403.90.63
            
            
               PODMÁSLÍ, KYSELÉ MLÉKO A SMETANA, KEFÍR A JINÉ FERMENTOVANÉ (KYSANÉ) NEBO ACIDOFILNÍ MLÉKO A SMETANA, TÉŽ ZAHUŠTĚNÉ, SLAZENÉ, O OBSAHU TUKU VĚTŠÍM NEŽ 3 % HMOTNOSTNÍ, AVŠAK NEJVÝŠE 6 % HMOTNOSTNÍCH (JINÉ NEŽ V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO JINÉ PEVNÉ FORMĚ A KROMĚ JOGURTU OCHUCENÉHO NEBO OBSAHUJÍCÍHO PŘIDANÉ OVOCE, OŘECHY)
            
         
               0403.90.69
            
            
               PODMÁSLÍ, KYSELÉ MLÉKO A SMETANA, KEFÍR A JINÉ FERMENTOVANÉ (KYSANÉ) NEBO ACIDOFILNÍ MLÉKO A SMETANA, TÉŽ ZAHUŠTĚNÉ, SLAZENÉ, O OBSAHU TUKU VĚTŠÍM NEŽ 6 % HMOTNOSTNÍCH (JINÉ NEŽ V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO JINÉ PEVNÉ FORMĚ A KROMĚ JOGURTU OCHUCENÉHO NEBO OBSAHUJÍCÍHO PŘIDANÉ OVOCE, OŘECHY NEBO KAKAO)
            
         
               0404.10.26
            
            
               SYROVÁTKA A MODIFIKOVANÁ (UPRAVENÁ) SYROVÁTKA, V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU BÍLKOVIN (OBSAH DUSÍKU X 6,38) NEJVÝŠE 15 % HMOTNOSTNÍCH A O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 1,5 %
            
         
               0404.10.28
            
            
               SYROVÁTKA A MODIFIKOVANÁ (UPRAVENÁ) SYROVÁTKA, V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU BÍLKOVIN (OBSAH DUSÍKU X 6,38) NEJVÝŠE 15 % HMOTNOSTNÍCH A O OBSAHU TUKU VĚTŠÍM NEŽ 1,5 %, AVŠAK NEJVÝŠE 27 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0404.10.32
            
            
               SYROVÁTKA A MODIFIKOVANÁ (UPRAVENÁ) SYROVÁTKA, V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU BÍLKOVIN (OBSAH DUSÍKU X 6,38) NEJVÝŠE 15 % HMOTNOSTNÍCH A O OBSAHU TUKU PŘEVYŠUJÍCÍM 27 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0404.10.34
            
            
               SYROVÁTKA A MODIFIKOVANÁ (UPRAVENÁ) SYROVÁTKA, V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU BÍLKOVIN (OBSAH DUSÍKU X 6,38) PŘEVYŠUJÍCÍM 15 % HMOTNOSTNÍCH A O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 1,5 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0404.10.36
            
            
               SYROVÁTKA A MODIFIKOVANÁ (UPRAVENÁ) SYROVÁTKA, V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU BÍLKOVIN (OBSAH DUSÍKU X 6,38) PŘEVYŠUJÍCÍM 15 % HMOTNOSTNÍCH A O OBSAHU TUKU PŘEVYŠUJÍCÍCÍM 1,5 %, AVŠAK NEJVÝŠE 27 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0404.10.38
            
            
               SYROVÁTKA A MODIFIKOVANÁ (UPRAVENÁ) SYROVÁTKA, V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU BÍLKOVIN (OBSAH DUSÍKU X 6,38) PŘEVYŠUJÍCÍM 15 % HMOTNOSTNÍCH A O OBSAHU TUKU PŘEVYŠUJÍCÍM 27 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0404.10.48
            
            
               SYROVÁTKA A MODIFIKOVANÁ (UPRAVENÁ) SYROVÁTKA, TÉŽ ZAHUŠTĚNÉ, JINÉ NEŽ V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, NEOBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU BÍLKOVIN (OBSAH DUSÍKU X 6,38) NEJVÝŠE 15 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0404.10.52
            
            
               SYROVÁTKA A MODIFIKOVANÁ (UPRAVENÁ) SYROVÁTKA, TÉŽ ZAHUŠTĚNÉ, JINÉ NEŽ V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, NEOBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU BÍLKOVIN (OBSAH DUSÍKU X 6,38) NEJVÝŠE 15 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0404.10.54
            
            
               SYROVÁTKA A MODIFIKOVANÁ (UPRAVENÁ) SYROVÁTKA, TÉŽ ZAHUŠTĚNÉ, JINÉ NEŽ V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, NEOBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU BÍLKOVIN (OBSAH DUSÍKU X 6,38) NEJVÝŠE 15 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0404.10.56
            
            
               SYROVÁTKA A MODIFIKOVANÁ (UPRAVENÁ) SYROVÁTKA, TÉŽ ZAHUŠTĚNÉ, JINÉ NEŽ V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, NEOBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU BÍLKOVIN (OBSAH DUSÍKU X 6,38) PŘEVYŠUJÍCÍM 15 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0404.10.58
            
            
               SYROVÁTKA A MODIFIKOVANÁ (UPRAVENÁ) SYROVÁTKA, TÉŽ ZAHUŠTĚNÉ, JINÉ NEŽ V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, NEOBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU BÍLKOVIN (OBSAH DUSÍKU X 6,38) PŘEVYŠUJÍCÍM 15 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0404.10.62
            
            
               SYROVÁTKA A MODIFIKOVANÁ (UPRAVENÁ) SYROVÁTKA, TÉŽ ZAHUŠTĚNÉ, JINÉ NEŽ V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, NEOBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU BÍLKOVIN (OBSAH DUSÍKU X 6,38) PŘEVYŠUJÍCÍM 15 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0404.10.72
            
            
               SYROVÁTKA A MODIFIKOVANÁ (UPRAVENÁ) SYROVÁTKA, TÉŽ ZAHUŠTĚNÉ, JINÉ NEŽ V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU BÍLKOVIN (OBSAH DUSÍKU X 6,38) NEJVÝŠE 15 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0404.10.74
            
            
               SYROVÁTKA A MODIFIKOVANÁ (UPRAVENÁ) SYROVÁTKA, TÉŽ ZAHUŠTĚNÉ, JINÉ NEŽ V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU BÍLKOVIN (OBSAH DUSÍKU X 6,38) NEJVÝŠE 15 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0404.10.76
            
            
               SYROVÁTKA A MODIFIKOVANÁ (UPRAVENÁ) SYROVÁTKA, TÉŽ ZAHUŠTĚNÉ, JINÉ NEŽ V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU BÍLKOVIN (OBSAH DUSÍKU X 6,38) NEJVÝŠE 15 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0404.10.78
            
            
               SYROVÁTKA A MODIFIKOVANÁ (UPRAVENÁ) SYROVÁTKA, TÉŽ ZAHUŠTĚNÉ, JINÉ NEŽ V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU BÍLKOVIN (OBSAH DUSÍKU X 6,38) NEJMÉNĚ 15 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0404.10.82
            
            
               SYROVÁTKA A MODIFIKOVANÁ (UPRAVENÁ) SYROVÁTKA, TÉŽ ZAHUŠTĚNÉ, JINÉ NEŽ V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU BÍLKOVIN (OBSAH DUSÍKU X 6,38) NEJMÉNĚ 15 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0404.10.84
            
            
               SYROVÁTKA A MODIFIKOVANÁ (UPRAVENÁ) SYROVÁTKA, TÉŽ ZAHUŠTĚNÉ, JINÉ NEŽ V PRÁŠKU, GRANULÍCH NEBO V JINÉ PEVNÉ FORMĚ, OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU BÍLKOVIN (OBSAH DUSÍKU X 6,38) NEJMÉNĚ 15 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0404.90.21
            
            
               VÝROBKY SESTÁVAJÍCÍ Z PŘÍRODNÍCH SLOŽEK MLÉKA, NEOBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR ANI JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 1,5 % HMOTNOSTNÍCH, JINDE NEUVEDENÉ
            
         
               0404.90.23
            
            
               VÝROBKY SESTÁVAJÍCÍ Z PŘÍRODNÍCH SLOŽEK MLÉKA, NEOBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR ANI JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU TUKU VĚTŠÍM NEŽ 1,5 % HMOTNOSTNÍCH, AVŠAK NEJVÝŠE 27 % HMOTNOSTNÍCH, JINDE NEUVEDENÉ
            
         
               0404.90.29
            
            
               VÝROBKY SESTÁVAJÍCÍ Z PŘÍRODNÍCH SLOŽEK MLÉKA, NEOBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR ANI JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU TUKU PŘEVYŠUJÍCÍM 27 % HMOTNOSTNÍCH, JINDE NEUVEDENÉ
            
         
               0404.90.81
            
            
               VÝROBKY SESTÁVAJÍCÍ Z PŘÍRODNÍCH SLOŽEK MLÉKA, OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 1,5 % HMOTNOSTNÍCH, JINDE NEUVEDENÉ
            
         
               0404.90.83
            
            
               VÝROBKY SESTÁVAJÍCÍ Z PŘÍRODNÍCH SLOŽEK MLÉKA, OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU TUKU VĚTŠÍM NEŽ 1,5 % HMOTNOSTNÍCH, AVŠAK NEJVÝŠE 27 % HMOTNOSTNÍCH, JINDE NEUVEDENÉ
            
         
               0404.90.89
            
            
               VÝROBKY SESTÁVAJÍCÍ Z PŘÍRODNÍCH SLOŽEK MLÉKA, OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, O OBSAHU TUKU PŘEVYŠUJÍCÍM 27 % HMOTNOSTNÍCH, JINDE NEUVEDENÉ
            
         
               0405.20.90
            
            
               MLÉČNÉ POMAZÁNKY O OBSAHU TUKU VÍCE NEŽ 75 % HMOTNOSTNÍCH, AVŠAK MÉNĚ NEŽ 80 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0405.90.10
            
            
               MLÉČNÉ TUKY, O OBSAHU TUKU 99,3 % HMOTNOSTNÍCH NEBO VÍCE A O OBSAHU VODY NEJVÝŠE 0,5 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0405.90.90
            
            
               MLÉČNÉ TUKY, DEHYDROVANÉ MÁSLO A MÁSLO TYPU „GHEE“ (JINÉ NEŽ O OBSAHU TUKU 99,3 % HMOTNOSTNÍCH NEBO VÍCE A O OBSAHU VODY NEJVÝŠE 0,5 % HMOTNOSTNÍCH, A PŘÍRODNÍHO, REKOMBINOVANÉHO A SYROVÁTKOVÉHO MÁSLA)
            
         
               0406.10.20
            
            
               ČERSTVÉ (NEVYZRÁLÉ NEBO NENALOŽENÉ) SÝRY, VČETNĚ SYROVÁTKOVÉHO SÝRA, A TVAROH, O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 40 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0406.10.80
            
            
               ČERSTVÉ (NEVYZRÁLÉ NEBO NENALOŽENÉ) SÝRY, VČETNĚ SYROVÁTKOVÉHO SÝRA, A TVAROH, O OBSAHU TUKU PŘEVYŠUJÍCÍM 40 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               0406.20.10
            
            
               SÝRY GLARUS S BYLINKAMI, STROUHANÉ NEBO PRÁŠKOVÉ
            
         
               0406.20.90
            
            
               STROUHANÉ NEBO PRÁŠKOVÉ SÝRY (JINÉ NEŽ SÝR GLARUS S BYLINKAMI)
            
         
               0406.30.10
            
            
               TAVENÉ SÝRY, JINÉ NEŽ STROUHANÉ NEBO PRÁŠKOVÉ, PŘI JEJICHŽ VÝROBĚ BYLY POUŽITY POUZE SÝRY EMENTÁL, GRUYERE A APPENZELL A KTERÉ MOHOU OBSAHOVAT JAKO PŘÍSADU SÝR GLARUS S BYLINKAMI (TZV. „SCHABZIGER“; UPRAVENÉ PRO DROBNÝ PRODEJ
            
         
               0406.30.31
            
            
               TAVENÉ SÝRY, JINÉ NEŽ STROUHANÉ NEBO PRÁŠKOVÉ, O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 36 % HMOTNOSTNÍCH A OBSAHU TUKU V SUŠINĚ NEJVÝŠE 48 % HMOTNOSTNÍCH (JINÉ NEŽ SMĚSI TAVENÝCH SÝRŮ, PŘI JEJICHŽ VÝROBĚ BYLY POUŽITY SÝRY EMENTÁL, GRUYERE A APPENZELL
            
         
               0406.30.39
            
            
               TAVENÉ SÝRY, JINÉ NEŽ STROUHANÉ NEBO PRÁŠKOVÉ, O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 36 % HMOTNOSTNÍCH A OBSAHU TUKU V SUŠINĚ PŘEVYŠUJÍCÍM 48 % HMOTNOSTNÍCH (JINÉ NEŽ SMĚSI TAVENÝCH SÝRŮ, PŘI JEJICHŽ VÝROBĚ BYLY POUŽITY SÝRY EMENTÁL, GRUYERE A APPENZELL
            
         
               0406.30.90
            
            
               TAVENÉ SÝRY, JINÉ NEŽ STROUHANÉ NEBO PRÁŠKOVÉ, O OBSAHU TUKU PŘEVYŠUJÍCÍM 36 % HMOTNOSTNÍCH (JINÉ NEŽ SMĚSI TAVENÝCH SÝYRŮ, PŘI JEJICHŽ VÝROBĚ BYLY POUŽITY SÝRY EMENTÁL, GRUYERE A APPENZELL A KTERÉ MOHOU OBSAHOVAT JAKO PŘÍSADU SÝR GLARUS S BYLINKAMI, UPRAVENÉ PRO DROBNÝ PRODEJ)
            
         
               0406.40.10
            
            
               ROQUEFORT
            
         
               0406.40.50
            
            
               GORGONZOLA
            
         
               0406.40.90
            
            
               SÝRY S MODROU PLÍSNÍ (JINÉ NEŽ SÝRY ROQUEFORT A GORGONZOLA)
            
         
               0406.90.01
            
            
               SÝRY K DALŠÍMU ZPRACOVÁNÍ (JINÉ NEŽ ČERSTVÉ SÝRY, VČETNĚ SYROVÁTKOVÝCH SÝRŮ, NEFERMENTOVANÝCH, TVAROHU, TAVENÝCH SÝRŮ, SÝRŮ S MODROU PLÍSNÍ A STROUHANÝCH NEBO PRÁŠKOVÝCH SÝRŮ)
            
         
               0406.90.02
            
            
               EMENTÁL, GRUYERE, SBRINZ, BERGKASE A APPENZELL, O OBSAHU TUKU V SUŠINĚ NEJMÉNĚ 45 % HMOTNOSTNÍCH, ZRAJÍCÍ ALESPOŇ TŘI MĚSÍCE, CELÉ SÝRY DRUHŮ UVEDENÝCH V DODATEČNÉ POZNÁMCE 2 KAPITOLY 4
            
         
               0406.90.03
            
            
               EMENTÁL, GRUYERE, SBRINZ, BERGKASE A APPENZELL, O OBSAHU TUKU V SUŠINĚ NEJMÉNĚ 45 % HMOTNOSTNÍCH, ZRAJÍCÍ ALESPOŇ TŘI MĚSÍCE, CELÉ SÝRY DRUHŮ UVEDENÝCH V DODATEČNÉ POZNÁMCE 2 KAPITOLY 4
            
         
               0406.90.04
            
            
               EMENTÁL, GRUYERE, SBRINZ, BERGKASE A APPENZELL, O OBSAHU TUKU V SUŠINĚ NEJMÉNĚ 45 % HMOTNOSTNÍCH, ZRAJÍCÍ ALESPOŇ TŘI MĚSÍCE, KUSY BALENÉ VE VAKUU NEBO V INERTNÍM PLYNU, S KŮROU ALESPOŇ NA JEDNÉ STRANĚ, O ČISTÉ HMOTNOSTI NEJMÉNĚ 1 KG
            
         
               0406.90.05
            
            
               EMENTÁL, GRUYERE, SBRINZ, BERGKASE A APPENZELL, O OBSAHU TUKU V SUŠINĚ PŘEVYŠUJÍCÍM 45 % HMOTNOSTNÍCH, ZRAJÍCÍ ALESPOŇ TŘI MĚSÍCE, KUSY BALENÉ VE VAKUU NEBO V INERTNÍM PLYNU, S KŮROU ALESPOŇ NA JEDNÉ STRANĚ, O ČISTÉ HMOTNOSTI NEJMÉNĚ 1 KG
            
         
               0406.90.06
            
            
               EMENTÁL, GRUYERE, SBRINZ, BERGKASE A APPENZELL, O OBSAHU TUKU V SUŠINĚ NEJMÉNĚ 45 % HMOTNOSTNÍCH, ZRAJÍCÍ ALESPOŇ TŘI MĚSÍCE, KUSY BEZ BEZ KŮRY, O ČISTÉ HMOTNOST NEJVÝŠE 450 G
            
         
               0406.90.13
            
            
               EMENTÁL (JINÝ NEŽ STROUHANÝ NEBO PRÁŠKOVÝ, URČENÝ K DALŠÍMU ZPRACOVÁNÍ A EMENTÁL PODPOLOŽEK 0406.90.02 AŽ 0406.90.06)
            
         
               0406.90.15
            
            
               GRUYERE A SBRINZ (JINÉ NEŽ STROUHANÉ NEBO PRÁŠKOVÉ, URČENÉ K DALŠÍMU ZPRACOVÁNÍ A GRUYERE A SBRINZ PODPOLOŽEK 0406.90.02 AŽ 0406.90.06)
            
         
               0406.90.17
            
            
               BERGKASE AND APPENZELL (JINÉ NEŽ STROUHANÉ NEBO PRÁŠKOVÉ, URČENÉ K DALŠÍMU ZPRACOVÁNÍ A BERGKASE A APPENZELL PODPOLOŽEK 0406.90.02 AŽ0406.90.06)
            
         
               0406.90.18
            
            
               FROMAGE FRIBOURGEOIS, VACHERIN MONT D'OR A TETE DE MOINE (JINÉ NEŽ STROUHANÉ NEBO PRÁŠKOVÉ A URČENÉ K DALŠÍMU ZPRACOVÁNÍ)
            
         
               0406.90.19
            
            
               SÝRY GLARUS S BYLINKAMI (JINÉ NEŽ STROUHANÉ NEBO PRÁŠKOVÉ A URČENÉ K DALŠÍMU ZPRACOVÁNÍ)
            
         
               0406.90.21
            
            
               ČEDAR (JINÝ NEŽ STROUHANÝ NEBO PRÁŠKOVÝ A URČENÝ K DALŠÍMU ZPRACOVÁNÍ)
            
         
               0406.90.23
            
            
               EIDAM (JINÝ NEŽ STROUHANÝ NEBO PRÁŠKOVÝ A URČENÝ K DALŠÍMU ZPRACOVÁNÍ)
            
         
               0406.90.25
            
            
               TILSIT (JINÝ NEŽ STROUHANÝ NEBO PRÁŠKOVÝ A URČENÝ K DALŠÍMU ZPRACOVÁNÍ)
            
         
               0406.90.27
            
            
               BUTTERKASE (JINÝ NEŽ STROUHANÝ NEBO PRÁŠKOVÝ A URČENÝ K DALŠÍMU ZPRACOVÁNÍ)
            
         
               0406.90.29
            
            
               KASHKAVAL (JINÝ NEŽ STROUHANÝ NEBO PRÁŠKOVÝ A URČENÝ K DALŠÍMU ZPRACOVÁNÍ)
            
         
               0406.90.35
            
            
               KEFALO-TYRI (JINÝ NEŽ STROUHANÝ NEBO PRÁŠKOVÝ A URČENÝ K DALŠÍMU ZPRACOVÁNÍ)
            
         
               0406.90.37
            
            
               FINLANDIA (JINÝ NEŽ STROUHANÝ NEBO PRÁŠKOVÝ A URČENÝ K DALŠÍMU ZPRACOVÁNÍ)
            
         
               0406.90.39
            
            
               JARLSBERG (JINÝ NEŽ STROUHANÝ NEBO PRÁŠKOVÝ A URČENÝ K DALŠÍMU ZPRACOVÁNÍ)
            
         
               0406.90.50
            
            
               SÝRY OVČÍ NEBO BUVOLÍ, V NÁDOBÁCH SE SLANÝM NÁLEVEM NEBO VE VACÍCH Z OVČÍ NEBO KOZÍ KŮŽE (JINÝ NEŽ SÝR FETA)
            
         
               0406.90.61
            
            
               GRANA PADANO, PARMIGIANO REGGIANO, O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 40 % HMOTNOSTNÍCH A O OBSAHU VODY V LÁTKÁCH NEOBSAHUJÍCÍCH TUK NEJVÝŠE 47 % (JINÉ NEŽ STROUHANÉ NEBO PRÁŠKOVÉ A URČENÉ K DALŠÍMU ZPRACOVÁNÍ)
            
         
               0406.90.69
            
            
               SÝR O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 40 % HMOTNOSTNÍCH A O OBSAHU VODY V LÁTKÁCH NEOBSAHUJÍCÍCH TUK NEJVÝŠE 47 % HMOTNOSTNÍCH, JINDE NEUVEDENÝ
            
         
               0406.90.73
            
            
               PROVOLONE, O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 40 % HMOTNOSTNÍCH A O OBSAHU VODY V LÁTKÁCH NEOBSAHUJÍCÍCH TUK PŘEVYŠUJÍCÍM 47 %, AVŠAK NEJVÝŠE 72 % HMOTNOSTNÍCH (JINÝ NEŽ STROUHANÝ NEBO PRÁŠKOVÝ A URČENÝ K DALŠÍMU ZPRACOVÁNÍ)
            
         
               0406.90.75
            
            
               ASIAGO, CACIOCAVALLO, MONTASIO, RAGUSANO, O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 40 % HMOTNOSTNÍCH A O OBSAHU VODY V LÁTKÁCH NEOBSAHUJÍCÍCH TUK PŘEVYŠUJÍCÍM 47 %, AVŠAK NEJVÝŠE 72 % HMOTNOSTNÍCH (JINÉ NEŽ STROUHANÉ NEBO PRÁŠKOVÉ A URČENÉ K DALŠÍMU ZPRACOVÁNÍ)
            
         
               0406.90.76
            
            
               DANBO, FONTAL, FONTINA, FYNBO, HAVARTI, MARIBO A SAMSO, O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 40 % HMOTNOSTNÍCH A O OBSAHU VODY V LÁTKÁCH NEOBSAHUJÍCÍCH TUK PŘEVYŠUJÍCÍM 47 %, AVŠAK NEJVÝŠE 72 % HMOTNOSTNÍCH (JINÉ NEŽ STROUHANÉ NEBO PRÁŠKOVÉ A URČENÉ K DALŠÍMU ZPRACOVÁNÍ)
            
         
               0406.90.78
            
            
               GOUDA, O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 40 % HMOTNOSTNÍCH A O OBSAHU VODY V LÁTKÁCH NEOBSAHUJÍCÍCH TUK PŘEVYŠUJÍCÍM 47 %, AVŠAK NEJVÝŠE 72 % HMOTNOSTNÍCH (JINÁ NEŽ STROUHANÁ A PRÁŠKOVÁ A URČENÁ K DALŠÍMU ZPRACOVÁNÍ)
            
         
               0406.90.79
            
            
               ESROM, ITALICO, KERNHEM, SAINT.NECTAIRE, SAINT.PAULIN, TALEGGIO, O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 40 % HMOTNOSTNÍCH A O OBSAHU VODY V LÁTKÁCH NEOBSAHUJÍCÍCH TUK PŘEVYŠUJÍCÍM 47 %, AVŠAK NEJVÝŠE 72 % HMOTNOSTNÍCH (JINÉ NEŽ STROUHANÉ NEBO PRÁŠKOVÉ A URČENÉ K DALŠÍMU ZPRACOVÁNÍ)
            
         
               0406.90.81
            
            
               CANTAL, CHESHIRE, WENSLEYDALE, LANCASHIRE, DOUBLE GLOUCESTER, BLARNEY, COLBY, MONTEREY, O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 40 % HMOTNOSTNÍCH A O OBSAHU VODY V LÁTKÁCH NEOBSAHUJÍCÍCH TUK PŘEVYŠUJÍCÍM 47 %, AVŠAK NEJVÝŠE 72 % HMOTNOSTNÍCH (KROMĚ SÝRŮ STROUHANÝCH NEBO PRÁŠKOVÝCH A URČENÝCH K DALŠÍMU ZPRACOVÁNÍ)
            
         
               0406.90.82
            
            
               CAMEMBERT, O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 40 % HMOTNOSTNÍCH A O OBSAHU VODY V LÁTKÁCH NEOBSAHUJÍCÍCH TUK PŘEVYŠUJÍCÍM 47 %, AVŠAK NEJVÝŠE 72 % HMOTNOSTNÍCH (JINÝ NEŽ STROUHANÝ A PRÁŠKOVÝ A URČENÝ K DALŠÍMU ZPRACOVÁNÍ)
            
         
               0406.90.84
            
            
               BRIE, O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 40 % HMOTNOSTNÍCH A O OBSAHU VODY V LÁTKÁCH NEOBSAHUJÍCÍCH TUK PŘEVYŠUJÍCÍM 47 %, AVŠAK NEJVÝŠE 72 % HMOTNOSTNÍCH (JINÝ NEŽ STROUHANÝ NEBO PRÁŠKOVÝ A URČENÝ K DALŠÍMU ZPRACOVÁNÍ)
            
         
               0406.90.85
            
            
               KEFALOGRAVIERA A KASSERI (JINÉ NEŽ STROUHANÉ NEBO PRÁŠKOVÉ A URČENÉ K DALŠÍMU ZPRACOVÁNÍ)
            
         
               0406.90.86
            
            
               SÝR O OBSAHU TUKU NEPŘESAHUJÍCÍM 40 % HMOTNOSTNÍCH A O OBSAHU VODY V LÁTKÁCH NEOBSAHUJÍCÍCH TUK PŘEVYŠUJÍCÍM 47 % HMOTNOSTNÍCH, AVŠAK NEJVÝŠE 72 % HMOTNOSTNÍCH, JINDE NEUVEDENÝ
            
         
               0406.90.87
            
            
               SÝR O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 40 % HMOTNOSTNÍCH A O OBSAHU VODY V LÁTKÁCH NEOBSAHUJÍCÍCH TUK PŘEVYŠUJÍCÍM 52 % HMOTNOSTNÍCH, AVŠAK NEJVÝŠE 62 % HMOTNOSTNÍCH, JINDE NEUVEDENÝ
            
         
               0406.90.88
            
            
               SÝR O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 40 % HMOTNOSTNÍCH A O OBSAHU VODY V LÁTKÁCH NEOBSAHUJÍCÍCH TUK PŘEVYŠUJÍCÍM 62 % HMOTNOSTNÍCH, AVŠAK NEJVÝŠE 72 % HMOTNOSTNÍCH, JINDE NEUVEDENÝ
            
         
               0406.90.93
            
            
               SÝR O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 40 % HMOTNOSTNÍCH A O OBSAHU VODY V LÁTKÁCH NEOBSAHUJÍCÍCH TUK PŘEVYŠUJÍCÍM 72 % HMOTNOSTNÍCH, JINDE NEUVEDENÝ
            
         
               0406.90.99
            
            
               SÝR O OBSAHU TUKU PŘEVYŠUJÍCÍM 40 % HMOTNOSTNÍCH, JINDE NEUVEDENÝ
            
         
               0408.11.20
            
            
               ŽLOUTKY, SUŠENÉ, NEZPŮSOBILÉ K LIDSKÉMU POŽÍVÁNÍ, TÉŽ OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA
            
         
               0408.11.80
            
            
               ŽLOUTKY, SUŠENÉ, K LIDSKÉMU POŽÍVÁNÍ, TÉŽ OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA
            
         
               0408.19.20
            
            
               ŽLOUTKY, ČERSTVÉ, VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, LISOVANÉ, ZMRAZENÉ NEBO JINAK KONZERVOVANÉ, TÉŽ OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, NEZPŮSOBILÉ K LIDSKÉMU POŽÍVÁNÍ (KROMĚ SUŠENÝCH ŽLOUTKŮ)
            
         
               0408.19.81
            
            
               ŽLOUTKY, TEKUTÉ, K LIDSKÉMU POŽÍVÁNÍ, TÉŽ OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA
            
         
               0408.19.89
            
            
               ŽLOUTKY (JINÉ NEŽ TEKUTÉ), ZMRAZENÉ NEBO JINAK KONZERVOVANÉ, K LIDSKÉMU POŽÍVÁNÍ, TÉŽ OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA (KROMĚ SUŠENÝCH ŽLOUTKŮ)
            
         
               0408.91.20
            
            
               SUŠENÁ PTAČÍ VEJCE, BEZ SKOŘÁPKY, TÉŽ OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, NEZPŮSOBILÁ K LIDSKÉMU POŽÍVÁNÍ (KROMĚ ŽLOUTKŮ)
            
         
               0408.91.80
            
            
               SUŠENÁ PTAČÍ VEJCE, BEZ SKOŘÁPKY, TÉŽ OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, K LIDSKÉMU POŽÍVÁNÍ (KROMĚ ŽLOUTKŮ)
            
         
               0408.99.20
            
            
               PTAČÍ VEJCE, BEZ SKOŘÁPKY, ČERSTVÉ, VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, LISOVANÉ, ZMRAZENÉ NEBO JINAK KONZERVOVANÉ, TÉŽ OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, NEZPŮSOBILÉ K LIDSKÉMU POŽÍVÁNÍ (KROMĚ SUŠENÝCH PTAČÍCH VAJEC A ŽLOUTKŮ)
            
         
               0408.99.80
            
            
               PTAČÍ VEJCE, BEZ SKOŘÁPKY, ČERSTVÉ, VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, LISOVANÉ, ZMRAZENÉ NEBO JINAK KONZERVOVANÉ, TÉŽ OBSAHUJÍCÍ PŘIDANÝ CUKR NEBO JINÁ SLADIDLA, K LIDSKÉMU POŽÍVÁNÍ (KROMĚ SUŠENÝCH PTAČÍCH VAJEC A ŽLOUTKŮ)
            
         
               0511.10.00
            
            
               BÝČÍ SPERMA
            
         
               0511.99.10
            
            
               ŠLACHY, ODŘEZKY A JINÝ PODOBNÝ ODPAD ZE SUROVÝCH KŮŽÍ NEBO KOŽEK
            
         
               0511.99.90
            
            
               VÝROBKY ŽIVOČIŠNÉHO PŮVODU, JINDE NEUVEDENÉ ANI NEZAHRNUTÉ; MRTVÁ ZVÍŘATA, NEZPŮSOBILÁ K LIDSKÉMU POŽÍVÁNÍ (KROMĚ RYB, KORÝŠŮ, MĚKKÝŠŮ A JINÝCH VODNÍCH BEZOBRATLÝCH)
            
         
               0603.10.10
            
            
               ČERSTVÉ ŘEZANÉ RŮŽE A POUPATA NA KYTICE NEBO K OKRASNÝM ÚČELŮM
            
         
               0603.10.20
            
            
               ČERSTVÉ ŘEZANÉ KARAFIÁTY A POUPATA NA KYTICE NEBO K OKRASNÝM ÚČELŮM
            
         
               0603.10.30
            
            
               ČERSTVÉ ŘEZANÉ ORCHIDEJE A POUPATA NA KYTICE NEBO K OKRASNÝM ÚČELŮM
            
         
               0603.10.40
            
            
               ČERSTVÉ ŘEZANÉ GLADIOLY A POUPATA NA KYTICE NEBO K OKRASNÝM ÚČELŮM
            
         
               0603.10.50
            
            
               ČERSTVÉ ŘEZANÉ CHRYZANTÉMY A POUPATA NA KYTICE NEBO K OKRASNÝM ÚČELŮM
            
         
               0603.10.80
            
            
               ČERSTVÉ ŘEZANÉ KVĚTINY A POUPATA NA KYTICE NEBO K OKRASNÝM ÚČELŮM (KROMĚ RŮŽÍ, KARAFIÁTŮ, ORCHIDEJÍ, GLADIOL A CHRYZANTÉM)
            
         
               0603.90.00
            
            
               SUŠENÉ, BĚLENÉ, BARVENÉ, NAPUŠTĚNÉ NEBO JINAK UPRAVENÉ ŘEZANÉ KVĚTINY A POUPATA NA KYTICE NEBO K OKRASNÝM ÚČELŮM
            
         
               0604.10.10
            
            
               LIŠEJNÍKY SOBÍ NA KYTICE NEBO K OKRASNÝM ÚČELŮM, ČERSTVÉ, SUŠENÉ, BĚLENÉ, BARVENÉ, NAPUŠTĚNÉ NEBO JINAK UPRAVENÉ
            
         
               0604.91.41
            
            
               VĚTVE JEDLE KAVKAZSKÉ (ABIES NORDMANNIANA (STEV.) SPACH) A JEDLE VZNEŠENÉ (ABIES PROCERA REHD.) K OKRASNÝM ÚČELŮM
            
         
               0701.90.10
            
            
               BRAMBORY K VÝROBĚ ŠKROBU, ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ
            
         
               0701.90.90
            
            
               STARÉ BRAMBORY, ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ (KROMĚ RANÝCH BRAMBOR, SADBOVÝCH BRAMBOR A BRAMBOR K VÝROBĚ ŠKROBU)
            
         
               0703.10.90
            
            
               ŠALOTKA, ČERSTVÁ NEBO CHLAZENÁ
            
         
               0703.90.00
            
            
               PÓR A JINÁ CIBULOVÁ ZELENINA, ČERSTVÁ NEBO CHLAZENÁ (KROMĚ CIBULE, ŠALOTKY A ČESNEKU)
            
         
               0705.11.00
            
            
               ČERSTVÝ NEBO CHLAZENÝ HLÁVKOVÝ SALÁT
            
         
               0705.19.00
            
            
               ČERSTVÝ NEBO CHLAZENÝ SALÁT (KROMĚ HLÁVKOVÉHO SALÁTU)
            
         
               0705.29.00
            
            
               ČERSTVÁ NEBO CHLAZENÁ ČEKANKA (KROMĚ ČEKANKY SALÁTOVÉ)
            
         
               0706.90.10
            
            
               ČERSTVÝ NEBO CHLAZENÝ CELER BULVOVÝ (HLÍZOVÝ CELER)
            
         
               0706.90.90
            
            
               ČERSTVÁ NEBO CHLAZENÁ ŘEPA SALÁTOVÁ, KOZÍ BRADA, ŘEDKVIČKA A PODOBNÉ JEDLÉ KOŘENY (KROMĚ MRKVE, TUŘÍNU, CELERU BULVOVÉHO A KŘENU)
            
         
               0707.00.90
            
            
               ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ OKURKY NAKLÁDAČKY
            
         
               0708.10.00
            
            
               ČERSTVÝ NEBO CHLAZENÝ HRÁCH (PISUM SATIVUM) , TÉŽ VYLUŠTĚNÝ
            
         
               0708.90.00
            
            
               ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ LUŠTĚNINY, TÉŽ VYLUŠTĚNÉ (KROMĚ HRACHU (PISUM SATIVUM) A FAZOLÍ (VIGNA SPP., PHASEOLUS SPP.)
            
         
               0709.10.00
            
            
               ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ ARTYČOKY
            
         
               0709.20.00
            
            
               ČERSTVÝ NEBO CHLAZENÝ CHŘEST
            
         
               0709.30.00
            
            
               ČERSTVÝ NEBO CHLAZENÝ LILEK
            
         
               0709.40.00
            
            
               ČERSTVÝ NEBO CHLAZENÝ CELER (KROMĚ CELERU BULVOVÉHO)
            
         
               0709.52.00
            
            
               ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ LANÝŽE
            
         
               0709.60.10
            
            
               ČERSTVÁ NEBO CHLAZENÁ SLADKÁ PAPRIKA
            
         
               0709.60.91
            
            
               ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ PLODY RODU CAPSICUM PRO VÝROBU KAPSICINU NEBO BARVIV Z PRYSKYŘIC PAPRIK RODU CAPSICUM
               
            
         
               0709.60.95
            
            
               ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ PLODY RODU CAPSICUM NEBO PIMENTA PRO PRŮMYSLOVOU VÝROBU SILIC NEBO PRYSKYŘIC
            
         
               0709.60.99
            
            
               ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ PLODY RODU CAPSICUM NEBO PIMENTA (KROMĚ PLODŮ PRO PRŮMYSLOVOU VÝROBU KAPSICINU NEBO BARVIV Z PRYSKYŘIC PAPRIK RODU CAPSICUM, PLODŮ PRO PRŮMYSLOVOU VÝROBU SILIC NEBO PRYSKYŘIC, A PLODŮ SLADKÉ PAPRIKY)
            
         
               0709.70.00
            
            
               ČERSTVÝ NEBO CHLAZENÝ ŠPENÁT, NOVOZÉLANDSKÝ ŠPENÁT A LEBEDA ZAHRADNÍ
            
         
               0709.90.10
            
            
               ČERSTVÝ NEBO CHLAZENÝ ZELENINOVÝ SALÁT (KROMĚ HLÁVKOVÉHO SALÁTU A ČEKANKY)
            
         
               0709.90.20
            
            
               ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ KARDY A KARDONY (ARTYČOK KARDOVÝ JEDLÝ A ZDUŽNATĚLÉ JEDLÉ ŘAPÍKY KARDY)
            
         
               0709.90.31
            
            
               ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ OLIVY (K JINÝM ÚČELŮM NEŽ PRO VÝROBU OLEJE)
            
         
               0709.90.39
            
            
               ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ OLIVY PRO VÝROBU OLEJE
            
         
               0709.90.40
            
            
               ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ KAPARY
            
         
               0709.90.50
            
            
               ČERSTVÝ NEBO CHLAZENÝ FENYKL
            
         
               0709.90.60
            
            
               ČERSTVÁ NEBO CHLAZENÁ KUKUŘICE CUKROVÁ
            
         
               0709.90.70
            
            
               ČERSTVÉ NEBO CHLAZENÉ CUKETY
            
         
               0709.90.90
            
            
               ČERSTVÁ NEBO CHLAZENÁ ZELENINA, JINDE NEUVEDENÁ
            
         
               0710.10.00
            
            
               BRAMBORY, NEVAŘENÉ NEBO VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, ZMRAZENÉ
            
         
               0710.21.00
            
            
               HRÁCH, TÉŽ VYLUŠTĚNÝ, TÉŽ VAŘENÝ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, ZMRAZENÝ
            
         
               0710.22.00
            
            
               FAZOLE, TÉŽ VYLUŠTĚNÉ, TÉŽ VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, ZMRAZENÉ
            
         
               0710.29.00
            
            
               LUŠTĚNINY, TÉŽ VYLUŠTĚNÉ, TÉŽ VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, ZMRAZENÉ (KROMĚ HRACHU A FAZOLÍ)
            
         
               0710.30.00
            
            
               ŠPENÁT, NOVOZÉLANDSKÝ ŠPENÁT A LEBEDA ZAHRADNÍ, TÉŽ VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, ZMRAZENÉ
            
         
               0710.80.10
            
            
               OLIVY, TÉŽ VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, ZMRAZENÉ
            
         
               0710.80.51
            
            
               SLADKÁ PAPRIKA, TÉŽ VAŘENÁ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, ZMRAZENÁ
            
         
               0710.80.59
            
            
               PLODY PAPRIKY RODU CAPSICUM NEBO PIMENTA, NEVAŘENÉ NEBO VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE (KROMĚ PLODŮ SLADKÉ PAPRIKY)
            
         
               0710.80.61
            
            
               ZMRAZENÉ HOUBY RODU AGARICUS, TÉŽ VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE
            
         
               0710.80.69
            
            
               ZMRAZENÉ HOUBY, TÉŽ VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE (KROMĚ HUB RODU AGARICUS)
            
         
               0710.80.70
            
            
               RAJČATA, TÉŽ VAŘENÁ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, ZMRAZENÁ
            
         
               0710.80.80
            
            
               ARTYČOKY, TÉŽ VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, ZMRAZENÉ
            
         
               0710.80.85
            
            
               CHŘEST, TÉŽ VAŘENÝ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, ZMRAZENÝ
            
         
               0710.80.95
            
            
               ZELENINA, TÉŽ VAŘENÁ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, ZMRAZENÁ (JINÁ NEŽ BRAMBORY, LUŠTĚNINY, ŠPENÁT, NOVOZÉLANDSKÝ ŠPENÁT, LEBEDA ZAHRADNÍ, SLADKÁ KUKUŘICE, OLIVY, PLODY RODU CAPSICUM NEBO PIMENTA, HOUBY, RAJČATA)
            
         
               0710.90.00
            
            
               ZELENINOVÉ SMĚSI, TÉŽ VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, ZMRAZENÉ
            
         
               0711.20.10
            
            
               OLIVY, PROZATÍMNĚ KONZERVOVANÉ, AVŠAK V TOMTO STAVU NEZPŮSOBILÉ K PŘÍMÉMU POŽÍVÁNÍ (KROMĚ OLIV URČENÝCH PRO VÝROBU OLEJE)
            
         
               0711.20.90
            
            
               OLIVY, PROZATÍMNĚ KONZERVOVANÉ, AVŠAK V TOMTO STAVU NEZPŮSOBILÉ K PŘÍMÉMU POŽÍVÁNÍ, URČENÉ PRO VÝROBU OLEJE
            
         
               0711.30.00
            
            
               KAPARY, PROZATÍMNĚ KONZERVOVANÉ, AVŠAK V TOMTO STAVU NEZPŮSOBILÉ K PŘÍMÉMU POŽÍVÁNÍ
            
         
               0711.40.00
            
            
               OKURKY SALÁTOVÉ A OKURKY NAKLÁDAČKY, PROZATÍMNĚ KONZERVOVANÉ, AVŠAK V TOMTO STAVU NEZPŮSOBILÉ K PŘÍMÉMU POŽÍVÁNÍ
            
         
               0711.59.00
            
            
               HOUBY A LANÝŽE, PROZATÍMNĚ KONZERVOVANÉ, NAPŘ. OXIDEM SIŘIČITÝM, VE SLANÉ VODĚ, V SÍŘENÉ VODĚ NEBO V JINÝCH KONZERVAČNÍCH ROZTOCÍCH, AVŠAK V TOMTO STAVU NEZPŮSOBILÉ K PŘÍMÉMU POŽÍVÁNÍ (KROMĚ HUB RODU AGARICUS)
            
         
               0711.90.90
            
            
               ZELENINOVÉ SMĚSI, PROZATÍMNĚ KONZERVOVANÉ, AVŠAK V TOMTO STAVU NEZPŮSOBILÉ K PŘÍMÉMU POŽÍVÁNÍ
            
         
               0712.20.00
            
            
               CIBULE SUŠENÁ, V CELKU, ROZŘEZANÁ NA KOUSKY NEBO PLÁTKY, ROZDRCENÁ NEBO V PRÁŠKU, AVŠAK JINAK NEUPRAVOVANÁ
            
         
               0712.90.05
            
            
               BRAMBORY SUŠENÉ, TÉŽ ROZŘEZANÉ NA KOUSKY NEBO NA PLÁTKY, AVŠAK JINAK NEUPRAVENÉ
            
         
               0712.90.11
            
            
               SUŠENÁ KUKUŘICE CUKROVÁ, HYBRIDY K SETÍ
            
         
               0712.90.19
            
            
               SUŠENÁ KUKUŘICE CUKROVÁ, TÉŽ ROZŘEZANÁ NA KOUSKY NEBO NA PLÁTKY, AVŠAK JINAK NEUPRAVENÁ (JINÁ NEŽ HYBRIDY K SETÍ)
            
         
               0712.90.30
            
            
               SUŠENÁ RAJČATA, V CELKU, ROZŘEZANÁ NA KOUSKY NEBO PLÁTKY, ROZDRCENÁ NEBO V PRÁŠKU, AVŠAK JINAK NEUPRAVENÁ
            
         
               0712.90.50
            
            
               SUŠENÁ MRKEV, V CELKU, ROZŘEZANÁ NA KOUSKY NEBO PLÁTKY, ROZDRCENÁ NEBO V PRÁŠKU, AVŠAK JINAK NEUPRAVENÁ
            
         
               0712.90.90
            
            
               SUŠENÁ ZELENINA A ZELENINOVÉ SMĚSI, V CELKU, ROZŘEZANÉ NA KOUSKY NEBO PLÁTKY, ROZDRCENÉ NEBO V PRÁŠKU, AVŠAK JINAK NEUPRAVENÉ (JINÉ NEŽ BRAMBORY, CIBULE, HOUBY, LANÝŽE, KUKUŘICE CUKROVÁ, RAJČATA A MRKEV)
            
         
               0713.10.90
            
            
               HRÁCH (PISUM SATIVUM), SUŠENÝ A VYLUŠTĚNÝ, TÉŽ LOUPANÝ NEBO PŮLENÝ (JINÝ NEŽ HRÁCH K SETÍ)
            
         
               0713.20.00
            
            
               SUŠENÁ, VYLUŠTĚNÁ CIZRNA (GARBANZOS), TÉŽ LOUPANÁ NEBO PŮLENÁ
            
         
               0713.31.00
            
            
               SUŠENÉ, VYLUŠTĚNÉ FAZOLE DRUHŮ VIGNA MUNGO (L.) HEPPER NEBO VIGNA RADIATA (L.) WILCZEK, TÉŽ LOUPANÉ NEBO PŮLENÉ
            
         
               0713.32.00
            
            
               SUŠENÉ, VYLUŠTĚNÉ MALÉ ČERVENÉ FAZOLE (ADZUKI) (PHASEOLUS NEBO VIGNA ANGULARIS), TÉŽ LOUPANÉ NEBO PŮLENÉ
            
         
               0713.33.90
            
            
               SUŠENÉ, VYLUŠTĚNÉ FAZOLE OBECNÉ (PHASEOLUS VULGARIS), TÉŽ LOUPANÉ NEBO PŮLENÉ (JINÉ NEŽ FAZOLE URČENÉ K SETÍ)
            
         
               0713.39.00
            
            
               SUŠENÉ, VYLUŠTĚNÉ FAZOLE (VIGNA A PHASEOLUS), TÉŽ LOUPANÉ NEBO PŮLENÉ (KROMĚ FAZOLÍ DRUHU VIGNA MUNGO (L.) HEPPER NEBO VIGNA RADIATA (L.) WILCZEK, MALÝCH ČERVENÝCH FAZOLÍ (ADZUKI) A FAZOLÍ OBECNÝCH)
            
         
               0801.11.00
            
            
               SUŠENÝ KOKOS
            
         
               0801.19.00
            
            
               ČERSTVÝ KOKOS, TÉŽ BEZ SKOŘÁPKY NEBO VYLOUPANÝ
            
         
               0801.21.00
            
            
               ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ PARA OŘECHY, VE SKOŘÁPCE
            
         
               0801.31.00
            
            
               ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ KEŠÚ OŘECHY, VE SKOŘÁPCE
            
         
               0801.32.00
            
            
               ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ KEŠÚ OŘECHY, BEZ SKOŘÁPKY
            
         
               0802.21.00
            
            
               ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ LÍSKOVÉ OŘECHY, VE SKOŘÁPCE
            
         
               0802.22.00
            
            
               ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ LÍSKOVÉ OŘECHY, BEZ SKOŘÁPKY A VYLOUPANÉ
            
         
               0802.31.00
            
            
               ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ VLAŠSKÉ OŘECHY, VE SKOŘÁPCE
            
         
               0802.32.00
            
            
               ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ VLAŠSKÉ OŘECHY, BEZ SKOŘÁPKY A VYLOUPANÉ
            
         
               0802.40.00
            
            
               ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ JEDLÉ KAŠTANY, TÉŽ BEZ SKOŘÁPKY NEBO VYLOUPANÉ
            
         
               0802.50.00
            
            
               ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ PISTÁCIE, TÉŽ BEZ SKOŘÁPKY NEBO VYLOUPANÉ
            
         
               0802.90.85
            
            
               OŘECHY, ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ, TÉŽ BEZ SKOŘÁPKY NEBO VYLOUPANÉ (JINÉ NEŽ KOKOSY, PARA OŘECHY, KEŠÚ OŘECHY, MANDLE, LÍSKOVÉ OŘECHY, VLAŠSKÉ OŘECHY, JEDLÉ KAŠTANY (CASTANIA SPP.), PISTÁCIE, PEKANOVÉ OŘECHY, AREKOVÉ (BETELOVÉ) OŘECHY, KOLA OŘECHY, PINIOVÉ OŘÍŠKY A MAKADEMIE OŘECHY)
            
         
               0803.00.11
            
            
               BANÁNY PLANTEJNY, ČERSTVÉ
            
         
               0803.00.19
            
            
               BANÁNY, ČERSTVÉ (KROMĚ PLANTEJNŮ)
            
         
               0804.20.10
            
            
               FÍKY, ČERSTVÉ
            
         
               0804.30.00
            
            
               ANANAS, ČERSTVÝ NEBO SUŠENÝ
            
         
               0804.50.00
            
            
               KVAJÁVY, MANGA A MANGOSTANY, ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ
            
         
               0805.10.10
            
            
               KRVAVÉ A POLOKRVAVÉ ČERSTVÉ POMERANČE
            
         
               0805.10.30
            
            
               ČERSTVÉ POMERANČE DRUHŮ NAVELS, NAVELINES, NAVELATES, SALUSTIANAS, VERNAS, VALENCIA LATES, MALTESE, SHAMOUTIS, OVALIS, TROVITA A HAMLINS
            
         
               0805.10.50
            
            
               ČERSTVÉ POMERANČE DRUHŮ NAVELS, NAVELINES, NAVELATES, SALUSTIANAS, VERNAS, VALENCIA LATES, MALTESE, SHAMOUTIS, OVALIS, TROVITA A HAMLINS
            
         
               0805.10.80
            
            
               POMERANČE, ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ (KROMĚ ČERSTVÝCH SLADKÝCH POMERANČŮ)
            
         
               0805.20.10
            
            
               KLEMENTINKY, ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ
            
         
               0805.20.30
            
            
               MONREALE A SATSUMA, ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ
            
         
               0805.20.50
            
            
               MANDARINKY A WILKINGY, ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ
            
         
               0805.20.70
            
            
               TANGERINKY, ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ
            
         
               0805.20.90
            
            
               ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ DRUHY TANGELOS, ORTANIQUES, MALAQUINAS, A PODOBNÉ CITRUSOVÉ HYBRIDY (JINÉ NEŽ KLEMENTINKY, MONREALE, SATSUMY, MANDARINKY, WILKINGY A TANGERINKY)
            
         
               0805.50.10
            
            
               ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ CITRONY (CITRUS LIMON, CITRUS LIMONUM)
            
         
               0805.50.90
            
            
               ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ LIMETY (CITRUS AURANTIFOLIA, CITRUS LATIFOLI)
            
         
               0806.10.10
            
            
               ČERSTVÉ STOLNÍ HROZNY
            
         
               0807.20.00
            
            
               ČERTSVÉ PAPÁJE (PAPAYAS)
            
         
               0808.10.10
            
            
               ČERSTVÁ JABLKA K VÝROBĚ MOŠTU, VOLNĚ LOŽENÁ, OD 16. ZÁŘÍ DO 15. PROSINCE
            
         
               0808.10.20
            
            
               ČERSTVÁ JABLKA ODRŮDY GOLDEN DELICIOUS
            
         
               0808.10.50
            
            
               ČERSTVÁ JABLKA ODRŮDY GRANNY SMITH
            
         
               0808.10.90
            
            
               ČERSTVÁ JABLKA (JINÁ NEŽ JABLKA K VÝROBĚ MOŠTU, VOLNĚ LOŽENÁ, OD 16. ZÁŘÍ DO 15. PROSINCE, A JABLKA ODRŮD GOLDEN DELICIOUS A GRANNY SMITH)
            
         
               0808.20.10
            
            
               ČERSTVÉ HRUŠKY K VÝROBĚ MOŠTU, ČERSTVÉ, VOLNĚ LOŽENÉ, OD 1. SRPNA DO 31. PROSINCE
            
         
               0808.20.50
            
            
               ČERSTVÉ HRUŠKY (JINÉ NEŽ HRUŠKY K VÝROBĚ MOŠTU, VOLNĚ LOŽENÉ, OD 1. SRPNA DO 31. PROSINCE)
            
         
               0808.20.90
            
            
               ČERSTVÉ KDOULE
            
         
               0809.10.00
            
            
               ČERSTVÉ MERUŇKY
            
         
               0809.20.05
            
            
               ČERSTVÉ VIŠNĚ (PRUNUS CERASUS)
            
         
               0809.20.95
            
            
               ČERSTVÉ TŘEŠNĚ (JINÉ NEŽ VIŠNĚ PRUNUS CERASUS)
            
         
               0809.30.10
            
            
               ČERSTVÉ NEKTARINKY
            
         
               0809.30.90
            
            
               ČERSTVÉ BROSKVE (JINÉ NEŽ NEKTARINKY)
            
         
               0809.40.05
            
            
               ČERTSVÉ ŠVESTKY
            
         
               0809.40.90
            
            
               ČERSTVÉ TRNKY
            
         
               0810.20.10
            
            
               ČERSTVÉ MALINY
            
         
               0810.20.90
            
            
               ČERSTVÉ OSTRUŽINY, MORUŠE A LOGANOVY OSTRUŽINY
            
         
               0810.30.10
            
            
               ČERSTVÝ ČERNÝ RYBÍZ
            
         
               0810.30.90
            
            
               ČERSTVÝ BÍLÝ RYBÍZ A ANGREŠT
            
         
               0810.40.30
            
            
               ČERSTVÉ PLODY DRUHU VACCINIUM MYRTILLUS
               
            
         
               0810.40.50
            
            
               ČERSTVÉ PLODY DRUHU VACCINIUM MACROCARPUM A VACCINIUM CORYMBOSUM
               
            
         
               0810.40.90
            
            
               ČERSTVÉ PLODY DRUHU GENUS VACCINIUM (JINÉ NEŽ BRUSINKY A PLODY DRUHŮ VACCINIUM MYRTILLUS, MACROCARPUM A CORYMBOSUM)
            
         
               0810.50.00
            
            
               ČERSTVÉ KIWI
            
         
               0810.90.30
            
            
               TAMARINDY (INDICKÉ DATLE), JABLKA KEŠÚ, JACKFRUIT, LIČI (ČÍNSKÉ ŠVESTKY) A SAPOTY, ČERSTVÉ
            
         
               0810.90.40
            
            
               ČERSTVÉ MUČENKY (PASSIFLORA), KARAMBOLY A PITAHAJE
            
         
               0810.90.95
            
            
               ČERSTVÉ JEDLÉ PLODY (JINÉ NEŽ OŘECHY, BANÁNY, DATLE, FÍKY, ANANAS, AVOKÁDO, KVAJÁVA, MANGO, MANGOSTANY, PAPÁJE (PAPAYAS), TAMARINDY, KEŠÚ OŘECHY, JACKFRUIT, LIČI, SAPOTY, MUČENKY, KARAMBOLY, PITIHAJE, CITRUSOVÉ PLODY, HROZNY)
            
         
               0811.10.11
            
            
               JAHODY, TÉŽ VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, S PŘÍDAVKEM CUKRU NEBO JINÝCH SLADIDEL, O OBSAHU CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 13 % HMOTNOSTNÍCH, ZMRAZENÉ
            
         
               0811.10.19
            
            
               JAHODY, TÉŽ VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, S PŘÍDAVKEM CUKRU, O OBSAHU CUKRU NEJVÝŠE 13 % HMOTNOSTNÍCH, ZMRAZENÉ
            
         
               0811.10.90
            
            
               JAHODY, TÉŽ VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, BEZ PŘÍDAVKU CUKRU, ZMRAZENÉ
            
         
               0811.20.31
            
            
               MALINY, TÉŽ VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, BEZ PŘÍDAVKU CUKRU, ZMRAZENÉ
            
         
               0811.20.51
            
            
               ČERVENÝ RYBÍZ, TÉŽ VAŘENÝ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, BEZ PŘÍDAVKU CUKRU, ZMRAZENÝ
            
         
               0811.20.59
            
            
               OSTRUŽINY A MORUŠE, TÉŽ VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, BEZ PŘÍDAVKU CUKRU, ZMRAZENÉ
            
         
               0811.20.90
            
            
               LOGANOVY OSTRUŽINY, BÍLÝ RYBÍZ A ANGREŠT, TÉŽ VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, BEZ PŘÍDAVKU CUKRU, ZMRAZENÉ
            
         
               0811.90.19
            
            
               JEDLÉ PLODY A OŘECHY, TÉŽ VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, ZMRAZENÉ, S PŘÍDAVKEM CUKRU NEBO JINÝCH SLADIDEL, O OBSAHU CUKRU NEPŘESAHUJÍCÍM 13 % HMOTNOSTNÍCH (JINÉ NEŽ JAHODY, MALINY, OSTRUŽINY, MORUŠE A LOGANOVY OSTRUŽINY)
            
         
               0811.90.39
            
            
               JEDLÉ PLODY A OŘECHY, TÉŽ VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, ZMRAZENÉ, S PŘÍDAVKEM CUKRU NEBO JINÝCH SLADIDEL, O OBSAHU CUKRU NEJMÉNĚ 13 % HMOTNOSTNÍCH (JINÉ NEŽ JAHODY, MALINY, OSTRUŽINY, MORUŠE A LOGANOVY OSTRUŽINY)
            
         
               0811.90.50
            
            
               PLODY DRUHU VACCINIUM MYRTILLUS, TÉŽ VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, BEZ PŘÍDAVKU CUKRU, ZMRAZENÉ
            
         
               0811.90.70
            
            
               PLODY DRUHŮ VACCINIUM MYRTILLUS A VACCINIUM ANGUSTIFOLIUM, TÉŽ VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, BEZ PŘÍDAVKU CUKRU, ZMRAZENÉ
            
         
               0811.90.75
            
            
               VIŠNĚ (PRUNUS CERASUS), TÉŽ VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, ZMRAZENÉ, BEZ PŘÍDAVKU CUKRU NEBO JINÝCH SLADIDEL
            
         
               0811.90.80
            
            
               TŘEŠNĚ, TÉŽ VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, ZMRAZENÉ, BEZ PŘÍDAVKU CUKRU NEBO JINÝCH SLADIDEL (JINÉ NEŽ VIŠNĚ (PRUNUS CERASUS))
            
         
               0811.90.85
            
            
               KVAJÁVY, MANGA, MANGOSTANY, PAPÁJE (PAPAYAS), TAMARINDY, JABLKA KEŠÚ, LIČI, JACKFRUIT, SAPOTY, MUČENKY, KARAMBOLY, PITIHAJE, KOKOSY, KEŠÚ OŘECHY, PARA OŘECHY, AREKOVÉ (BETELOVÉ) OŘECHY, KOLA OŘECHY A MAKADEMIE, TÉŽ VAŘENÉ
            
         
               0811.90.95
            
            
               JEDLÉ PLODY A OŘECHY, TÉŽ VAŘENÉ VE VODĚ NEBO V PÁŘE, ZMRAZENÉ, BEZ PŘÍDAVKU CUKRU NEBO JINÝCH SLADIDEL (JINÉ NEŽ JAHODY, MALINY, OSTRUŽINY, MORUŠE, LOGANOVY OSTRUŽINY, ČERNÝ, BÍLÝ NEBO ČERVENÝ RYBÍZ, ANGREŠT)
            
         
               0812.10.00
            
            
               TŘEŠNĚ, PROZATÍMNĚ KONZERVOVANÉ, AVŠAK V TOMTO STAVU NEZPŮSOBILÉ K PŘÍMÉMU POŽÍVÁNÍ
            
         
               0812.90.20
            
            
               POMERANČE, PROZATÍMNĚ KONZERVOVANÉ, AVŠAK V TOMTO STAVU NEZPŮSOBILÉ K PŘÍMÉMU POŽÍVÁNÍ
            
         
               0812.90.99
            
            
               OVOCE A OŘECHY, PROZATÍMNĚ KONZERVOVANÉ, NAPŘ. OXIDEM SIŘIČITÝM, VE SLANÉ VODĚ, V SÍŘENÉ VODĚ NEBO V JINÝCH KONZERVAČNÍCH ROZTOCÍCH, AVŠAK V TOMTO STAVU NEZPŮSOBILÉ K PŘÍMÉMU POŽÍVÁNÍ (JINÉ NEŽ TŘEŠNĚ, MERUŇKY, POMERANČE, PAPÁJE (PAPAYAS))
            
         
               0813.10.00
            
            
               SUŠENÉ MERUŇKY
            
         
               0813.20.00
            
            
               SUŠENÉ ŠVESTKY
            
         
               0813.30.00
            
            
               SUŠENÁ JABLKA
            
         
               0813.40.10
            
            
               SUŠENÉ BROSKVE, VČETNĚ NEKTARINEK
            
         
               0813.40.30
            
            
               SUŠENÉ HRUŠKY
            
         
               0813.40.50
            
            
               SUŠENÉ PAPÁJE
            
         
               0813.40.60
            
            
               SUŠENÉ TAMARINDY
            
         
               0813.40.70
            
            
               SUŠENÉ KEŠÚ JABLKA, LIČI, JACKFRUIT, SAPOTY, MUČENKY, KARAMBOLY A PITHAJE
            
         
               0813.40.95
            
            
               SUŠENÉ JEDLÉ OVOCE, JINDE NEUVEDENÉ
            
         
               0813.50.12
            
            
               SMĚSI SUŠENÉHO OVOCE Z PAPÁJE (PAPAYAS), TAMARINDŮ, JABLEK KEŠÚ, LIČI, JACKFRUIT, SAPOT, MUČENEK, KARAMBOL A PITHAJÍ, BEZ ŠVESTEK
            
         
               0813.50.15
            
            
               SMĚSI SUŠENÉHO OVOCE, BEZ ŠVESTEK (JINÉ NEŽ OVOCE POLOŽEK 0801 AŽ 0806 A PAPÁJE (PAPAYAS), TAMARINDY, KEŠÚ JABLKA, LIČI, JACKFRUIT, SAPOTY, MUČENKY, KARAMBOLY A PITHAJE)
            
         
               0813.50.99
            
            
               SMĚSI SUŠENÉHO OVOCE, JINDE NEUVEDENÉ
            
         
               0901.11.00
            
            
               KÁVA (JINÁ NEŽ PRAŽENÁ A DEKOFEINOVANÁ)
            
         
               0901.12.00
            
            
               DEKOFEINOVANÁ KÁVA (JINÁ NEŽ PRAŽENÉ)
            
         
               0901.21.00
            
            
               PRAŽENÁ KÁVA (JINÁ NEŽ DEKOFEINOVANÁ)
            
         
               0901.22.00
            
            
               PRAŽENÁ, DEKOFEINOVANÁ KÁVA
            
         
               0901.90.90
            
            
               KÁVOVÉ NÁHRAŽKY OBSAHUJÍCÍ KÁVU V JAKÉKOLI MÍŘE
            
         
               0904.20.30
            
            
               SUŠENÉ OVOCE RODU CAPSICUM NEBO PIMENTA, NEDRCENÉ ANI NEMLETÉ (JINÉ NEŽ SLADKÉ PAPRIKA)
            
         
               0909.10.00
            
            
               SEMENA ANÝZU NEBO BADYÁNU
            
         
               0909.20.00
            
            
               SEMENA KORIANDRU
            
         
               0909.30.00
            
            
               SEMENA KMÍNU
            
         
               0909.40.00
            
            
               SEMENA KOŘENNÉHO KMÍNU
            
         
               0909.50.00
            
            
               SEMENA FENYKLU; JALOVCOVÉ BOBULKY
            
         
               0910.10.00
            
            
               ZÁZVOR
            
         
               0910.20.10
            
            
               ŠAFRÁN (KROMĚ DRCENÉHO NEBO MLETÉHO)
            
         
               0910.20.90
            
            
               ŠAFRÁN, DRCENÝ NEBO MLETÝ
            
         
               0910.30.00
            
            
               KURKUMA
            
         
               0910.40.11
            
            
               DIVOKÝ TYMIÁN (JINÝ NEŽ DRCENÝ NEBO MLETÝ)
            
         
               0910.40.13
            
            
               TYMIÁN (JINÝ NEŽ DRCENÝ NEBO MLETÝ A DIVOKÝ TYMIÁN)
            
         
               0910.40.19
            
            
               TYMIÁN, DRCENÝ NEBO MLETÝ
            
         
               0910.40.90
            
            
               BOBKOVÝ LIST
            
         
               0910.50.00
            
            
               KARI
            
         
               0910.91.10
            
            
               SMĚSI RŮZNÝCH DRUHŮ KOŘENÍ (JINÉ NEŽ DRCENÉ NEBO MLETÉ)
            
         
               0910.91.90
            
            
               SMĚSI RŮZNÝCH DRUHŮ KOŘENÍ, DRCENÉ NEBO MLETÉ
            
         
               0910.99.10
            
            
               SEMENA PÍSKAVICE
            
         
               0910.99.91
            
            
               KOŘENÍ, JINDE NEUVEDENÉ (JINÉ NEŽ DRCENÉ NEBO MLETÉ A SMĚSI RŮZNÝCH DRUHŮ KOŘENÍ)
            
         
               0910.99.99
            
            
               KOŘENÍ, DRCENÉ NEBO MLETÉ, JINDE NEUVEDENÉ (JINÉ NEŽ SMĚSI RŮZNÝCH DRUHŮ KOŘENÍ)
            
         
               1102.10.00
            
            
               ŽITNÁ MOUKA
            
         
               1102.20.10
            
            
               KUKUŘIČNÁ MOUKA, O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 1,5 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               1102.20.90
            
            
               KUKUŘIČNÁ MOUKA, O OBSAHU TUKU PŘEVYŠUJÍCÍM 1,5 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               1102.30.00
            
            
               RÝŽOVÁ MOUKA
            
         
               1102.90.10
            
            
               JEČNÁ MOUKA
            
         
               1102.90.90
            
            
               OBILNÉ MOUKY (JINÉ NEŽ Z PŠENICE, SOUREŽE, ŽITA, KUKUŘICE, RÝŽE, JEČMENE A OVSE)
            
         
               1103.11.10
            
            
               KRUPICE A KRUPIČKA Z PŠENICE DURUM
            
         
               1103.11.90
            
            
               KRUPICE A KRUPIČKA Z OBYČEJNÉ PŠENICE NEBO Z PŠENICE ŠPALDY
            
         
               1103.13.10
            
            
               KRUPICE A KRUPIČKA Z KUKUŘICE (CORN), O OBSAHU TUKU NEJVÝŠE 1,5 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               1103.13.90
            
            
               KRUPICE A KRUPIČKA Z KUKUŘICE (CORN), O OBSAHU TUKU PŘEVYŠUJÍCÍM 1,5 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               1103.19.90
            
            
               KRUPICE A KRUPIČKA Z OBILOVIN (JINÝCH NEŽ Z PŠENICE, OVSE, KUKUŘICE, RÝŽE, ŽITA A JEČMENE)
            
         
               1104.12.90
            
            
               OVESNÁ ZRNA VE VLOČKÁCH
            
         
               1104.19.10
            
            
               PŠENIČNÁ ZRNA, ROZVÁLCOVANÁ NEBO VE VLOČKÁCH
            
         
               1104.19.50
            
            
               KUKUŘIČNÁ ZRNA, ROZVÁLCOVANÁ NEBO VE VLOČKÁCH
            
         
               1104.19.99
            
            
               OBILNÁ ZRNA, ROZVÁLCOVANÁ NEBO VE VLOČKÁCH (JINÁ NEŽ Z JEČMENE, OVSE, PŠENICE, ŽITA, KUKUŘICE A RÝŽE)
            
         
               1104.23.10
            
            
               KUKUŘIČNÁ ZRNA, LOUPANÁ, ŘEZANÁ NEBO ŠROTOVANÁ
            
         
               1104.23.99
            
            
               OBILNÁ ZRNA Z KUKUŘICE (JINÁ NEŽ LOUPANÁ, ŘEZANÁ NEBO ŠROTOVANÁ, PERLOVITÁ NEBO JINAK NEZPRACOVANÁ NEŽ ŠROTOVANÁ)
            
         
               1104.29.39
            
            
               OBILNÁ ZRNA, PERLOVITÁ (JINÁ NEŽ Z JEČMENE, OVSE, KUKUŘICE, RÝŽE, PŠENICE NEBO ŽITA)
            
         
               1104.29.89
            
            
               OBILNÁ ZRNA (JINÁ NEŽ Z JEČMENE, OVSE, KUKUŘICE, PŠENICE A ŽITA, LOUPANÁ, ŘEZANÁ NEBO ŠROTOVANÁ, PERLOVITÁ NEBO JINAK NEZPRACOVANÁ NEŽ ŠROTOVANÁ)
            
         
               1104.30.90
            
            
               OBILNÉ KLÍČKY, CELÉ, ROZVÁLCOVANÉ, VE VLOČKÁCH NEBO DRCENÉ (JINÉ NEŽ Z PŠENICE)
            
         
               1108.11.00
            
            
               PŠENIČNÝ ŠKROB
            
         
               1108.12.00
            
            
               KUKUŘIČNÝ ŠKROB
            
         
               1108.13.00
            
            
               BRAMBOROVÝ ŠKROB
            
         
               1108.14.00
            
            
               MANIOKOVÝ ŠKROB
            
         
               1108.19.90
            
            
               ŠKROB (JINÝ NEŽ PŠENIČNÝ, KUKUŘIČNÝ, MANIOKOVÝ A RÝŽOVÝ)
            
         
               1202.10.90
            
            
               PODZEMNICE OLEJNÁ, NELOUPANÁ (JINÁ NEŽ PRAŽENÁ NEBO JINAK TEPELNĚ UPRAVENÁ A URČENÁ K SETÍ)
            
         
               1202.20.00
            
            
               PODZEMNICE OLEJNÁ, LOUPANÁ, TÉŽ DRCENÁ (KROMĚ PRAŽENÉ NEBO JINAK TEPELNĚ UPRAVENÉ)
            
         
               1211.10.00
            
            
               KOŘENY LÉKOŘICE, ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ, TÉŽ ŘEZANÉ, DRCENÉ NEBO V PRÁŠKU
            
         
               1211.20.00
            
            
               KOŘENY GINSENGU (ŽENŠENU), ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ, TÉŽ ŘEZANÉ, DRCENÉ NEBO V PRÁŠKU
            
         
               1211.30.00
            
            
               LISTY KOKY, ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ, TÉŽ ŘEZANÉ, DRCENÉ NEBO V PRÁŠKU
            
         
               1211.40.00
            
            
               MAKOVÁ SLÁMA, ČERSTVÁ NEBO SUŠENÁ, TÉŽ ŘEZANÁ, DRCENÁ NEBO V PRÁŠKU
            
         
               1211.90.30
            
            
               TONKOVÁ SEMENA, ČERSTVÁ NEBO SUŠENÁ, TÉŽ ŘEZANÁ, DRCENÁ NEBO V PRÁŠKU
            
         
               1211.90.70
            
            
               DIVOKÁ MAJORÁNKA (ORIGANUM VULGARE) , VĚTVE, STOPKY A LISTY, TÉŽ ŘEZANÁ, DRCENÁ NEBO V PRÁŠKU
            
         
               1211.90.75
            
            
               ŠALVĚJ (SALVIA OFFICINALIS), LISTY A KVĚTY, ČERSTVÁ NEBO SUŠENÁ, TÉŽ ŘEZANÁ, DRCENÁ NEBO V PRÁŠKU
            
         
               1211.90.98
            
            
               ROSTLINY A ČÁSTI ROSTLIN, VČETNĚ SEMEN A PLODŮ, POUŽÍVANÉ ZEJMÉNA VE VOŇAVKÁŘSTVÍ, VE FARMACII NEBO JAKO INSEKTICIDY, FUNGICIDY NEBO K PODOBNÝM ÚČELŮM, ČERSTVÉ NEBO SUŠENÉ, TÉŽ ŘEZANÉ, DRCENÉ NEBO V PRÁŠKU (JINÉ NEŽ KOŘENY LÉKOŘICE A GINSENGU (ŽENŠENU) A LISTY KOKY)
            
         
               1501.00.19
            
            
               SÁDLO A JINÝ VEPŘOVÝ TUK, ŠKVAŘENÝ, TÉŽ LISOVANÝ NEBO ZÍSKANÝ ROZPUŠTĚNÍM (JINÝ NEŽ TUK PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY)
            
         
               1508.10.90
            
            
               PODZEMNICOVÝ OLEJ, SUROVÝ (JINÝ NEŽ OLEJ PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY)
            
         
               1508.90.90
            
            
               PODZEMNICOVÝ OLEJ (KROMĚ SUROVÉHO) A JEHO FRAKCE (KROMĚ POLOŽKY 1508.90.10) URČENÝ ZEJMÉNA PRO LIDSKOU VÝŽIVU
            
         
               1510.00.10
            
            
               SUROVÉ OLEJE A SMĚSI TĚCHTO OLEJŮ, VČETNĚ SMĚSÍ SPADAJÍCÍCH POD POLOŽKU 1509
            
         
               1510.00.90
            
            
               OSTATNÍ OLEJE A JEJICH FRAKCE, ZÍSKANÉ VÝHRADNĚ Z OLIV, TÉŽ RAFINOVANÉ, AVŠAK CHEMICKY NEUPRAVENÉ, VČETNĚ SMĚSÍ TĚCHTO OLEJŮ NEBO FRAKCÍ S OLEJI NEBO FRAKCEMI POLOŽKY 1509 (JINÉ NEŽ SUROVÉ OLEJE)
            
         
               1522.00.39
            
            
               ZBYTKY PO ZPRACOVÁNÍ TUKOVÝCH LÁTEK OBSAHUJÍCÍ OLEJ S VLASTNOSTMI OLIVOVÉHO OLEJE (JINÉ NEŽ MÝDLOVÉ KALY)
            
         
               1522.00.91
            
            
               DESTILAČNÍ ZBYTKY A USAZENINY OLEJŮ; MÝDLOVÉ KALY (JINÉ NEŽ OBSAHUJÍ OLEJ S VLASTNOSTMI OLIVOVÉHO OLEJE)
            
         
               1522.00.99
            
            
               ZBYTKY PO ZPRACOVÁNÍ TUKOVÝCH LÁTEK NEBO ŽIVOČIŠNÝCH NEBO ROSTLINNÝCH VOSKŮ (JINÉ NEŽ ZBYTKY OBSAHUJÍCÍ OLEJ S VLASTNOSTMI OLIVOVÉHO OLEJE, DESTILAČNÍ ZBYTKY A USAZENINY OLEJŮ A MÝDLOVÉ KALY)
            
         
               1602.10.00
            
            
               HOMOGENIZOVANÉ MASOVÉ PŘÍPRAVKY, DROBY NEBO KREV, V BALENÍ PRO DROBNÝ PRODEJ JAKO DĚTSKÉ JÍDLO NEBO PRO DIETETICKÉ ÚČELY, V NÁDOBÁCH O OBJEMU NEJVÝŠE 250 G
            
         
               1602.31.11
            
            
               PŘÍPRAVKY OBSAHUJÍCÍ NEJMÉNĚ 57 % HMOTNOSTNÍCH TEPELNĚ NEUPRAVENÉHO KRŮTÍHO MASA (JINÉ NEŽ UZENKY, SALÁMY A PODOBNÉ VÝROBKY Z MASA)
            
         
               1602.31.19
            
            
               PŘÍPRAVKY OBSAHUJÍCÍ NEJMÉNĚ 57 % KRŮTÍHO MASA NEBO DROBŮ (JINÉ NEŽ UZENKY, SALÁMY A PODOBNÉ VÝROBKY Z MASA POLOŽKY 1602 10 00, PŘÍPRAVKY Z JATER A MASOVÉ EXTRAKTY)
            
         
               1602.31.90
            
            
               PŘÍPRAVKY OBSAHUJÍCÍ NEJVÝŠE 25 % KRŮTÍHO MASA NEBO DROBŮ (JINÉ NEŽ UZENKY, SALÁMY A PODOBNÉ VÝROBKY Z MASA, HOMOGENIZOVANÉ PŘÍPRAVKY POLOŽKY 1602 10 00, PŘÍPRAVKY Z JATER A MASOVÉ EXTRAKTY A ŠŤÁVY)
            
         
               1602.32.11
            
            
               TEPELNĚ NEUPRAVENÉ, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ MASO NEBO DROBY Z KOHOUTŮ NEBO SLEPIC DRUHU GALLUS DOMESTICUS, OBSAHUJÍCÍ NEJMÉNĚ 57 % MASA NEBO DROBŮ (JINÉ NEŽ UZENKY, SALÁMY A PODOBNÉ VÝROBKY Z MASA A PŘÍPRAVKY Z JATER)
            
         
               1602.32.19
            
            
               TEPELNĚ UPRAVENÉ, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ MASO NEBO DROBY Z KOHOUTŮ NEBO SLEPIC DRUHU GALLUS DOMESTICUS, OBSAHUJÍCÍ NEJMÉNĚ 57 % MASA NEBO DROBŮ (JINÉ NEŽ UZENKY, SALÁMY A PODOBNÉ VÝROBKY Z MASA, HOMOGENIZOVANÉ PŘÍPRAVKY POLOŽKY 1602.10.00, PŘÍPRAVKY Z JATER A MASOVÉ EXTRAKTY)
            
         
               1602.32.90
            
            
               UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ MASO NEBO DROBY Z KOHOUTŮ NEBO SLEPIC DRUHU GALLUS DOMESTICUS (JINÉ NEŽ OBSAHUJÍCÍ NEJMÉNĚ 25 % MASA NEBO DROBŮ, UZENKY, SALÁMY A PODOBNÉ VÝROBKY Z MASA, HOMOGENIZOVANÉ PŘÍPRAVKY POLOŽKY 1602.10.00, PŘÍPRAVKY Z JATER A MASOVÉ EXTRAKTY)
            
         
               1602.39.21
            
            
               TEPELNĚ NEUPRAVENÉ, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ MASO NEBO DROBY Z KOHOUTŮ NEBO SLEPIC DRUHU GALLUS DOMESTICUS, OBSAHUJÍCÍ NEJMÉNĚ 57 % MASA NEBO DROBŮ (JINÉ NEŽ UZENKY, SALÁMY A PODOBNÉ VÝROBKY Z MASA A PŘÍPRAVKY Z JATER)
            
         
               1602.39.29
            
            
               TEPELNĚ UPRAVENÉ, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ MASO NEBO DROBY Z KACHEN, HUS A PERLIČEK, OBSAHUJÍCÍ NEJMÉNĚ 57 % MASA NEBO DROBŮ (JIN NEŽ UZENKY, SALÁMY A PODOBNÉ VÝROBKY Z MASA, HOMOGENIZOVANÉ PŘÍPRAVKY POLOŽKY 1602.10.00, PŘÍPRAVKY Z JATER A MASOVÉ EXTRAKTY)
            
         
               1602.39.80
            
            
               UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ MASO NEBO DROBY Z KACHEN, HUS A PERLIČEK DRUHU DOMESTICUS (JINÉ NEŽ OBSAHUJÍCÍ NEJMÉNĚ 25 % MASA NEBO DROBŮ A UZENKY, SALÁMY A PODOBNÉ VÝROBKY Z MASA, HOMOGENIZOVANÉ PŘÍPRAVKY POLOŽKY 1602.10.00, PŘÍPRAVKY Z JATER A MASOVÉ EXTRAKTY)
            
         
               1602.41.10
            
            
               KÝTY A KUSY Z NICH, Z DOMÁCÍCH VEPŘŮ, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ
            
         
               1602.41.90
            
            
               KÝTY A KUSY Z NICH, Z VEPŘŮ, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ (KROMĚ KÝT A KUSŮ Z DOMÁCÍCH VEPŘŮ)
            
         
               1602.42.10
            
            
               PLECE A KUSY Z NICH, Z DOMÁCÍCH VEPŘŮ, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ
            
         
               1602.42.90
            
            
               PLECE A KUSY Z NICH, Z VEPŘŮ, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ (KROMĚ PLECÍ A KUSŮ Z DOMÁCÍCH VEPŘŮ)
            
         
               1602.49.13
            
            
               KRKOVIČKA A JEJÍ ČÁSTI, Z DOMÁCÍCH VEPŘŮ, VČETNĚ SMĚSÍ Z KRKOVIČKY A PLECE, UPRAVENÁ NEBO KONZERVOVANÁ
            
         
               1602.49.19
            
            
               MASO NEBO DROBY, VČETNĚ SMĚSÍ Z DOMÁCÍCH VEPŘŮ, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÍCÍ NEJMÉNĚ 80 % HMOTNOSTNÍCH MASA NEBO DROBŮ JAKÉHOKOLI DRUHU, VČETNĚ VEPŘOVÉHO TUKU A TUKŮ JAKÉHOKOLI DRUHU NEBO PŮVODU (KROMĚ KÝT, PLECE, LEDVIN, KRKOVIČKY A JEJÍCH ČÁSTÍ, UZENEK, SALÁMŮ)
            
         
               1602.49.90
            
            
               UPRAVENÉ NEBO ZMRAZENÉ MASO, DROBY A SMĚSI Z VEPŘů (KROMĚ MASA Z DOMÁCÍCH VEPŘŮ, KÝT, PLECE A KUSŮ Z NÍ, UZENEK, SALÁMŮ A PODOBNÝCH VÝROBKŮ Z MASA, HOMOGENIZOVANÝCH PŘÍPRAVKŮ POLOŽKY 1602 10 00, PŘÍPRAVKŮ Z JATER A MASOVÝCH EXTRAKTŮ A ŠŤÁV)
            
         
               1602.50.31
            
            
               HOVĚZÍ KONZERVY, V HERMETICKY UZAVŘENÝCH OBALECH
            
         
               1602.50.39
            
            
               MASO NEBO DROBY Z HOVĚZÍHO DOBYTKA, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, TEPELNĚ UPRAVENÉ (KROMĚ MASA A DROBŮ V HERMETICKY UZAVŘENÝCH OBALECH, UZENEK, SALÁMŮ A PODOBNÝCH VÝROBKŮ Z MASA A HOMOGENIZOVANÝCH PŘÍPRAVKŮ POLOŽKY 1602.10.00)
            
         
               1602.50.80
            
            
               MASO NEBO DROBY Z HOVĚZÍHO DOBYTKA, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, TEPELNĚ UPRAVENÉ (KROMĚ MASA A DROBŮ V HERMETICKY UZAVŘENÝCH OBALECH, UZENEK, SALÁMŮ A PODOBNÝCH VÝROBKŮ Z MASA A HOMOGENIZOVANÝCH PŘÍPRAVKŮ POLOŽKY 1602.10.00)
            
         
               1602.90.31
            
            
               UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ MASO NEBO DROBY ZE ZVĚŘINY NEBO KRÁLÍKŮ (KROMĚ MASA NEBO DROBŮ Z KANCE, UZENEK, SALÁMŮ A PODOBNÝCH VÝROBKŮ Z MASA, HOMOGENIZOVANÝCH PŘÍPRAVKŮ POLOŽKY 1602 10 00, PŘÍPRAVKŮ Z JATER A MASOVÝCH EXTRAKTŮ A ŠŤÁV)
            
         
               1602.90.41
            
            
               UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ MASO NEBO MASOVÉ DROBY ZE SOBŮ (KROMĚ UZENEK, SALÁMŮ A PODOBNÝCH VÝROBKŮ Z MASA, HOMOGENIZOVANÝCH PŘÍPRAVKŮ POLOŽKY 1602 10 00, PŘÍPRAVKŮ Z JATER A MASOVÝCH EXTRAKTŮ A ŠŤÁV)
            
         
               1602.90.51
            
            
               UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ MASO NEBO DROBY OBSAHUJÍCÍ MASO NEBO DROBY Z DOMÁCÍCH VEPŘŮ (KROMĚ MASA Z DRŮBEŽE, HOVĚZÍHO DOBYTKA, ZVĚŘINY A KRÁLÍKŮ, UZENEK, SALÁMŮ A PODOBNÝCH VÝROBKŮ Z MASA, HOMOGENIZOVANÝCH PŘÍPRAVKŮ POLOŽKY 1602 10 00, PŘÍPRAVKŮ Z JATER A MASOVÝCH EXTRAKTŮ A ŠŤÁV)
            
         
               1602.90.61
            
            
               UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ MASO NEBO DROBY, TEPELNĚ NEUPRAVENÉ OBSAHUJÍCÍ MASO NEBO DROBY Z HOVĚZÍHO DOBYTKA, VČETNĚ SMĚSÍ MASA NEBO DROBŮ TEPELNĚ UPRAVENÝCH A SMĚSÍ MASA NEBO DROBŮ TEPELNĚ NEUPRAVENÝCH (KROMĚ MASA Z DRŮBEŽE, DOMACÍCH VEPŘŮ, ZVĚŘINY A KRÁLÍKŮ, UZENEK, SALÁMŮ A PODOBNÝCH VÝROBKŮ Z MASA A PŘÍPRAVKŮ Z JATER)
            
         
               1602.90.72
            
            
               UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ MASO NEBO DROBY Z OVCÍ, TEPELNĚ NEUPRAVENÉ, VČETNĚ SMĚSÍ MASA NEBO DROBŮ TEPELNĚ UPRAVENÝCH A SMĚSÍ MASA NEBO DROBŮ TEPELNĚ NEUPRAVENÝCH (KROMĚ UZENEK, SALÁMŮ A PODOBNÝCH VÝROBKŮ Z MASA A PŘÍPRAVKŮ Z JATER)
            
         
               1602.90.74
            
            
               UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ MASO NEBO DROBY Z KOZ, TEPELNĚ NEUPRAVENÉ, VČETNĚ SMĚSÍ MASA NEBO DROBŮ TEPELNĚ UPRAVENÝCH A SMĚSÍ MASA NEBO DROBŮ TEPELNĚ NEUPRAVENÝCH (KROMĚ UZENEK, SALÁMŮ A PODOBNÝCH VÝROBKŮ Z MASA A PŘÍPRAVKŮ Z JATER)
            
         
               1602.90.76
            
            
               UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ MASO NEBO DROBY Z OVCÍ (KROMĚ UZENEK, SALÁMŮ A PODOBNÝCH VÝROBKŮ Z MASA POLOŽKY 1602 10 00, PŘÍPRAVKŮ Z JATER A MASOVÝCH EXTRAKTŮ A ŠŤÁV)
            
         
               1602.90.78
            
            
               UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ MASO NEBO DROBY Z KOZ, TEPELNĚ UPRAVENÉ (KROMĚ UZENEK, SALÁMŮ A PODOBNÝCH VÝROBKŮ Z MASA POLOŽKY 1602 10 00, PŘÍPRAVKŮ Z JATER A MASOVÝCH EXTRAKTŮ A ŠŤÁV)
            
         
               1701.91.00
            
            
               TŘTINOVÝ NEBO ŘEPNÝ CUKR, S PŘÍSADOU AROMATICKÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO BARVIV, V PEVNÉM STAVU
            
         
               1701.99.10
            
            
               BÍLÝ CUKR, OBSAHUJÍCÍ VÍCE NEŽ 99,5 % HMOTNOSTNÍCH SACHARÓZY V SUŠINĚ (KROMĚ CUKRU S PŘÍSADOU AROMATIKÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO BARVIV)
            
         
               1701.99.90
            
            
               TŘTINOVÝ NEBO ŘEPNÝ CUKR A CHEMICKY ČISTÁ SACHARÓZA, V PEVNÉM STAVU (KROMĚ TŘTINOVÉHO NEBO ŘEPNÉHO CUKRU S PŘÍSADOU AROMATICKÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO BARVIV, SUROVÝ CUKR A BÍLÝ CUKR)
            
         
               1702.11.00
            
            
               LAKTÓZA A LAKTÓZOVÝ SIRUP V PEVNÉM STAVU, BEZ PŘÍSAD AROMATICKÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO BARVIVA, OBSAHUJÍCÍ VÍCE NEŽ 99 % HMOTNOSTNÍCH LAKTÓZY, VYJÁDŘENÉ JAKO BEZVODÁ LAKTÓZA V SUŠINĚ
            
         
               1702.19.00
            
            
               LAKTÓZA A LAKTÓZOVÝ SIRUP V PEVNÉM STAVU, BEZ PŘÍSAD AROMATICKÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO BARVIVA, OBSAHUJÍCÍ MÉNĚ NEŽ 99 % HMOTNOSTNÍCH LAKTÓZY, VYJÁDŘENÉ JAKO BEZVODÁ LAKTÓZA V SUŠINĚ
            
         
               1702.20.90
            
            
               JAVOROVÝ CUKR V PEVNÉM STAVU A JAVOROVÝ SIRUP (KROMĚ KROMĚ CUKRU A SIRUPU S PŘÍSADOU AROMATICKÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO BARVIVA)
            
         
               1702.90.60
            
            
               UMĚLÝ MED, TÉŽ SMÍŠENÝ S PŘÍRODNÍM MEDEM
            
         
               1702.90.71
            
            
               KARAMEL, OBSAHUJÍCÍ 50 % HMOTNOSTNÍCH NEBO VÍCE SACHARÓZY V SUŠINĚ
            
         
               1702.90.75
            
            
               KARAMEL, OBSAHUJÍCÍ 50 % HMOTNOSTNÍCH NEBO MÉNĚ SACHARÓZY V SUŠINĚ, V PRÁŠKU, TÉŽ AGLOMEROVANÝ
            
         
               1702.90.79
            
            
               KARAMEL, OBSAHUJÍCÍ 50 % HMOTNOSTNÍCH NEBO MÉNĚ SACHARÓZY V SUŠINĚ (KROMĚ KARAMELU V PRÁŠKU, TÉŽ AGLOMEROVANÉHO)
            
         
               1801.00.00
            
            
               KAKAOVÉ BOBY, TÉŽ VE ZLOMCÍCH, SUROVÉ NEBO PRAŽENÉ
            
         
               2002.10.10
            
            
               RAJČATA LOUPANÁ, CELÁ NEBO KOUSKY RAJČAT, UPRAVENÁ NEBO KONZERVOVANÁ (JINAK NEŽ V OCTĚ NEBO KYSELINĚ OCTOVÉ)
            
         
               2002.10.90
            
            
               RAJČATA NELOUPANÁ, CELÁ NEBO KOUSKY RAJČAT, UPRAVENÁ NEBO KONZERVOVANÁ (JINAK NEŽ V OCTĚ NEBO KYSELINĚ OCTOVÉ)
            
         
               2002.90.11
            
            
               RAJČATA, UPRAVENÁ NEBO KONZERVOVANÁ JINAK NEŽ V OCTĚ NEBO KYSELINĚ OCTOVÉ, S OBSAHEM SUŠINY NIŽŠÍM NEŽ 12 % HMOTNOSTNÍCH, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 1 KG (KROMĚ RAJČAT CELÝCH NEBO KOUSKŮ RAJČAT)
            
         
               2002.90.19
            
            
               RAJČATA, UPRAVENÁ NEBO KONZERVOVANÁ JINAK NEŽ V OCTĚ NEBO KYSELINĚ OCTOVÉ, S OBSAHEM SUŠINY NIŽŠÍM NEŽ 12 % HMOTNOSTNÍCH, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI NEPŘESAHUJÍCÍ 1 KG (KROMĚ RAJČAT CELÝCH NEBO KOUSKŮ RAJČAT)
            
         
               2002.90.31
            
            
               RAJČATA, UPRAVENÁ NEBO KONZERVOVANÁ JINAK NEŽ V OCTĚ NEBO KYSELINĚ OCTOVÉ, S OBSAHEM SUŠINY 12,30 % HMOTNOSTNÍCH, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 1 KG (KROMĚ RAJČAT CELÝCH NEBO KOUSKŮ RAJČAT)
            
         
               2002.90.39
            
            
               RAJČATA, UPRAVENÁ NEBO KONZERVOVANÁ JINAK NEŽ V OCTĚ NEBO KYSELINĚ OCTOVÉ, S OBSAHEM SUŠINY 12,30 % HMOTNOSTNÍCH, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI NEPŘESAHUJÍCÍ 1 KG (KROMĚ RAJČAT CELÝCH NEBO KOUSKŮ RAJČAT)
            
         
               2002.90.91
            
            
               RAJČATA, UPRAVENÁ NEBO KONZERVOVANÁ JINAK NEŽ V OCTĚ NEBO KYSELINĚ OCTOVÉ, S OBSAHEM SUŠINY VYŠŠÍM NEŽ 30 % HMOTNOSTNÍCH, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 1 KG (KROMĚ RAJČAT CELÝCH NEBO KOUSKŮ RAJČAT)
            
         
               2002.90.99
            
            
               RAJČATA, UPRAVENÁ NEBO KONZERVOVANÁ JINAK NEŽ V OCTĚ NEBO KYSELINĚ OCTOVÉ, S OBSAHEM SUŠINY VYŠŠÍM NEŽ 30 % HMOTNOSTNÍCH, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI NEPŘESAHUJÍCÍ 1 KG (KROMĚ RAJČAT CELÝCH NEBO KOUSKŮ RAJČAT)
            
         
               2004.10.10
            
            
               BRAMBORY, VAŘENÉ, ZMRAZENÉ
            
         
               2004.10.99
            
            
               BRAMBORY, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ JINAK NEŽ V OCTĚ NEBO KYSELINĚ OCTOVÉ, ZMRAZENÉ (KROMĚ BRAMBOR POUZE VAŘENÝCH A BRAMBOR VE FORMĚ MOUKY, KRUPICE NEBO VLOČEK)
            
         
               2005.20.20
            
            
               BRAMBORY, TENKÉ PLÁTKY, SMAŽENÉ NEBO PEČENÉ, TÉŽ SOLENÉ NEBO OCHUCENÉ, V HERMETICKY UZAVŘENÝCH OBALECH, VHODNÉ K OKAMŽITÉ SPOTŘEBĚ, NEZMRAZENÉ
            
         
               2005.20.80
            
            
               BRAMBORY, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ JINAK NEŽ V OCTĚ NEBO KYSELINĚ OCTOVÉ, NEZMRAZENÉ (KROMĚ BRAMBOR VE FORMĚ MOUKY, KRUPICE NEBO VLOČEK, TENKÝCH PLÁTKŮ, SMAŽENÝCH NEBO PEČENÝCH BRAMBOR, TÉŽ SOLENÝCH NEBO OCHUCENÝCH, V HERMETICKY UZAVŘENÝCH OBALECH)
            
         
               2008.11.92
            
            
               MLETÉ OŘECHY, PRAŽENÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 1 KG
            
         
               2008.11.94
            
            
               MLETÉ OŘECHY, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 1 KG, JINDE NEUVEDENÉ (KROMĚ PRAŽENÝCH OŘECHŮ A ARAŠÍDOVÉHO MÁSLA)
            
         
               2008.11.96
            
            
               MLETÉ OŘECHY, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI NEPŘESAHUJÍCÍ 1 KG, JINDE NEUVEDENÉ
            
         
               2008.11.98
            
            
               MLETÉ OŘECHY, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 1 KG (KROMĚ PRAŽENÝCH OŘECHŮ A ARAŠÍDOVÉHO MÁSLA)
            
         
               2008.19.11
            
            
               KOKOSY, KEŠÚ OŘECHY, PARA OŘECHY, AREKOVÉ OŘECHY (NEBO BETELOVÉ), COLA OŘECHY A MACADEMIE OŘECHY, VČETNĚ SMĚSÍ OBSAHUJÍCÍCH 50 % HMOTNOSTNÍCH NEBO VÍCE TROPICKÉHO OVOCE A TROPICKÝCH OŘECHŮ DRUHU UVEDENÉHO V DODATEČNÝCH POZNÁMKÁCH 7 A 8 KAPITOLY 20, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU)
            
         
               2008.19.13
            
            
               PRAŽENÉ MANDLE A PISTÁCIE, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 1 KG
            
         
               2008.19.19
            
            
               OŘECHY A JINÁ SEMENA, TÉŽ VE SMĚSI, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, V BEZPROSTŘEDNÍCH OBALECH O ČISTÉ HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 1 KG (KROMĚ ARAŠÍDOVÉHO MÁSLA NEBO MLETÝCH OŘECHŮ JINAK UPRAVENÝCH NEBO KONZERVOVANÝCH, PRAŽENÝCH MANDLÍ A PISTÁCIÍ A TROPICKÝCH OŘECHŮ)
            
         
               2008.19.59
            
            
               KOKOSY, KEŠÚ OŘECHY, PARA OŘECHY, AREKOVÉ OŘECHY (NEBO BETELOVÉ), COLA OŘECHY A MACADEMIE OŘECHY, VČETNĚ SMĚSÍ OBSAHUJÍCÍCH 50 % HMOTNOSTNÍCH NEBO VÍCE TROPICKÉHO OVOCE A TROPICKÝCH OŘECHŮ DRUHU UVEDENÉHO V DODATEČNÝCH POZNÁMKÁCH 7 A 8 KAPITOLY 20, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU)
            
         
               2008.19.93
            
            
               PRAŽENÉ MANDLE A PISTÁCIE, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI NEPŘESAHUJÍCÍ 1 KG
            
         
               2008.19.95
            
            
               PRAŽENÉ OŘECHY, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI NEPŘESAHUJÍCÍ 1 KG (KROMĚ MLETÝCH OŘECHŮ, MANDLÍ, KOKOSŮ, KEŠÚ OŘECHŮ, PARA OŘECHŮ, AREKOVÝCH OŘECHŮ (NEBO BETELOVÝCH), COLA OŘECHŮ A MACADEMIE OŘECHŮ)
            
         
               2008.19.99
            
            
               OŘECHY A JINÁ SEMENA, TÉŽ VE SMĚSI, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, V BEZPROSTŘEDNÍCH OBALECH O ČISTÉ HMOTNOSTI NEPŘESAHUJÍCÍ 1 KG (KROMĚ ARAŠÍDOVÉHO MÁSLA NEBO MLETÝCH OŘECHŮ JINAK UPRAVENÝCH NEBO KONZERVOVANÝCH, PRAŽENÝCH MANDLÍ A PISTÁCIÍ A TROPICKÝCH OŘECHŮ A PODOBNÝCH DRUHŮ)
            
         
               2008.20.19
            
            
               ANANASY, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 1 KG (KROMĚ ANANASŮ S PŘÍDAVKEM CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 17 % HMOTNOSTNÍCH)
            
         
               2008.20.51
            
            
               ANANAS, UPRAVENÝ NEBO KONZERVOVANÝ, NEOBSAHUJÍCÍ ŽÁDNÝ ALKOHOL, AVŠAK S PŘÍDAVKEM CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 17 % HMOTNOSTNÍCH, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 1 KG
            
         
               2008.20.71
            
            
               ANANAS, UPRAVENÝ NEBO KONZERVOVANÝ, NEOBSAHUJÍCÍ ŽÁDNÝ ALKOHOL, AVŠAK S PŘÍDAVKEM CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 19 % HMOTNOSTNÍCH, V BALENÍCH O OBSAHU NEJVÝŠE 1 KG
            
         
               2008.20.99
            
            
               ANANAS, UPRAVENÝ NEBO KONZERVOVANÝ, V BALENÍCH O OBSAHU NEPŘESAHUJÍCÍM 4,5 KG (KROMĚ ANANASU S PŘÍDAVKEM CUKRU NEBO ALKOHOLU)
            
         
               2008.30.11
            
            
               CITRUSOVÉ OVOCE, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU, O OBSAHU CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 9 % HMOTNOSTNÍCH A SKUTEČNÝM OBSAHEM ALKOHOLU VE HMOTĚ NEPŘESAHUJÍCÍM 11,85 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               2008.30.51
            
            
               ČÁSTI GRAPEFRUITU, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, NEOBSAHUJÍCÍ ŽÁDNÝ ALKOHOL, AVŠAK S PŘÍDAVKEM CUKRU, V BALENÍCH O OBSAHU PŘEVYŠUJÍCÍM 1 KG
            
         
               2008.30.71
            
            
               ČÁSTI GRAPEFRUITU, UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, NEOBSAHUJÍCÍ ŽÁDNÝ ALKOHOL, AVŠAK S PŘÍDAVKEM CUKRU, V BALENÍCH O OBSAHU NEPŘESAHUJÍCÍCH 1 KG
            
         
               2008.30.75
            
            
               MANDARINKY (VČETNĚ DRUHŮ TANGERINE A SATSUMA), KLEMENTINKY, WILKINGY A JINÉ PODOBNÉ HYBRIDY CIRUSŮ, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, S PŘÍDAVKEM CUKRU, AVŠAK BEZ PŘÍDAVKU ALKOHOLU, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI NEPŘESAHUJÍCÍ 1 KG
            
         
               2008.30.90
            
            
               CITRUSOVÉ PLODY, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ (JINÉ NEŽ S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU NEBO CUKRU)
            
         
               2008.40.11
            
            
               HRUŠKY, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU, O OBSAHU CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 13 % HMOTNOSTNÍCH A SKUTEČNÝM HMOTNOSTNÍM OBSAHU ALKOHOLU NEPŘESAHUJÍCÍM 11,85 % HMOTNOSTNÍCH, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍVÍ 1 KG
            
         
               2008.40.21
            
            
               HRUŠKY, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU, O SKUTEČNÉM HMOTNOSTNÍM OBSAHU ALKOHOLU NEPŘESAHUJÍCÍM 11,85 % HMOTNOSTNÍCH, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI PŘESAHUJÍCÍ 1 KG (JINÉ NEŽ O OBSAHU CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 13 % HMOTNOSTNÍCH)
            
         
               2008.40.31
            
            
               HRUŠKY, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU, O OBSAHU CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 15 % HMOTNOSTNÍCH, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI NEPŘESAHUJÍCÍ 1 KG
            
         
               2008.40.51
            
            
               HRUŠKY, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, BEZ PŘÍDAVKU ALKOHOLU, AVŠAK S PŘÍDAVKEM CUKRU, O OBSAHU CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 13 % HMOTNOSTNÍCH, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 1 KG
            
         
               2008.40.71
            
            
               HRUŠKY, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, BEZ PŘÍDAVKU ALKOHOLU, AVŠAK S PŘÍDAVKEM CUKRU, O OBSAHU CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 15 % HMOTNOSTNÍCH, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI NEPŘESAHUJÍCÍ 1 KG
            
         
               2008.40.79
            
            
               HRUŠKY, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, BEZ PŘÍDAVKU ALKOHOLU, AVŠAK S PŘÍDAVKEM CUKRU, O OBSAHU CUKRU NEPŘESAHUJÍCÍM 15 % HMOTNOSTNÍCH, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI NEPŘESAHUJÍCÍ 1 KG
            
         
               2008.50.11
            
            
               MERUŇKY, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU, O OBSAHU CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 13 % HMOTNOSTNÍCH A SKUTEČNÝM HMOTNOSTNÍM OBSAHU ALKOHOLU NEPŘESAHUJÍCÍM 11,85 % HMOTNOSTNÍCH, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI PŘESAHUJÍCÍ 1 KG
            
         
               2008.50.31
            
            
               MERUŇKY, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU, O SKUTEČNÉM HMOTNOSTNÍM OBSAHU ALKOHOLU NEPŘESAHUJÍCÍM 11,85 % HMOTNOSTNÍCH, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI PŘESAHUJÍCÍ 1 KG (JINÉ NEŽ O OBSAHU CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 13 % HMOTNOSTNÍCH)
            
         
               2008.50.39
            
            
               MERUŇKY, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU, O SKUTEČNÉM HMOTNOSTNÍM OBSAHU ALKOHOLU PŘEVYŠUJÍCÍM 11,85 % HMOTNOSTNÍCH, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI PŘESAHUJÍCÍ 1 KG (JINÉ NEŽ O OBSAHU CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 13 % HMOTNOSTNÍCH)
            
         
               2008.50.69
            
            
               MERUŇKY, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, BEZ PŘÍDAVKU ALKOHOLU, AVŠAK S PŘÍDAVKEM CUKRU, O OBSAHU CUKRU NEPŘESAHUJÍCÍM 13 % HMOTNOSTNÍCH, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI PŘESAHUJÍCÍ 1 KG
            
         
               2008.50.94
            
            
               MERUŇKY, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, BEZ PŘÍDAVKU ALKOHOLU NEBO CUKRU, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI 4,5 KG NEBO VÍCE, AVŠAK MÉNĚ NEŽ 5 KG
            
         
               2008.50.99
            
            
               MERUŇKY, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI MÉNĚ NEŽ 4,5 KG (JINÉ NEŽ S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU NEBO CUKRU)
            
         
               2008.60.31
            
            
               TŘEŠNĚ, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU, O SKUTEČNÉM HMOTNOSTNÍM OBSAHU ALKOHOLU NEPŘESAHUJÍCÍM 11,85 % HMOTNOSTNÍCH (JINÉ NEŽ O OBSAHU CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 9 % HMOTNOSTNÍCH)
            
         
               2008.60.51
            
            
               VIŠNĚ, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, BEZ PŘÍDAVKU ALKOHOLU, AVŠAK S PŘÍDAVKEM CUKRU, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI PŘESAHUJÍCÍ 1 KG
            
         
               2008.60.59
            
            
               TŘEŠNĚ, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, BEZ PŘÍDAVKU ALKOHOLU, AVŠAK S PŘÍDAVKEM CUKRU, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI PŘESAHUJÍCÍ 1 KG (JINÉ NEŽ VIŠNĚ)
            
         
               2008.60.71
            
            
               VIŠNĚ, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI 4,5 KG NEBO VÍCE (JINÉ NEŽ S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU NEBO CUKRU)
            
         
               2008.60.79
            
            
               TŘEŠNĚ, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI 4,5 KG NEBO VÍCE (JINÉ NEŽ S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU NEBO CUKRU A JINÉ NEŽ VIŠNĚ)
            
         
               2008.60.91
            
            
               VIŠNĚ, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI MÉNĚ NEŽ 4,5 KG (JINÉ NEŽ S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU NEBO CUKRU)
            
         
               2008.70.94
            
            
               BROSKVE, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, BEZ PŘÍDAVKU ALKOHOLU NEBO CUKRU, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI 4,5 KG NEBO VÍCE, AVŠAK MÉNĚ NEŽ 5 KG
            
         
               2008.80.11
            
            
               JAHODY, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU, O OBSAHU CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 9 % HMOTNOSTNÍCH A O SKUTEČNÉM HMOTNOSTNÍM OBSAHU ALKOHOLU NEPŘESAHUJÍCÍM 11,85 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               2008.80.19
            
            
               JAHODY, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU, O OBSAHU CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 9 % HMOTNOSTNÍCH A O SKUTEČNÉM HMOTNOSTNÍM OBSAHU ALKOHOLU PŘEVYŠUJÍCÍM 11,85 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               2008.80.31
            
            
               JAHODY, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU, O SKUTEČNÉM HMOTNOSTNÍM OBSAHU ALKOHOLU NEPŘESAHUJÍCÍM 11,85 % HMOTNOSTNÍCH (JINÉ NEŽ O OBSAHU CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 9 % HMOTNOSTNÍCH)
            
         
               2008.80.50
            
            
               JAHODY, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, BEZ PŘÍDAVKU ALKOHOLU, AVŠAK S PŘÍDAVKEM CUKRU, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 1 KG
            
         
               2008.99.45
            
            
               ŠVESTKY, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, BEZ PŘÍDAVKU ALKOHOLU, AVŠAK S PŘÍDAVKEM CUKRU, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI PŘEVYŠUJÍCÍ 1 KG
            
         
               2008.99.55
            
            
               ŠVESTKY, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, BEZ PŘÍDAVKU ALKOHOLU, AVŠAK S PŘÍDAVKEM CUKRU, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI NEPŘESAHUJÍCÍ 1 KG
            
         
               2008.99.72
            
            
               ŠVESTKY, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, BEZ PŘÍDAVKU ALKOHOLU NEBO CUKRU, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI 5 KG NEBO VÍCE
            
         
               2008.99.78
            
            
               ŠVESTKY, JINAK UPRAVENÉ NEBO KONZERVOVANÉ, BEZ PŘÍDAVKU ALKOHOLU NEBO CUKRU, V BEZPROSTŘEDNÍM OBALU O ČISTÉ HMOTNOSTI MÉNĚ NEŽ 5 KG
            
         
               2009.11.11
            
            
               ZMRAZENÁ POMERANČOVÁ ŠŤÁVA, O HUSTOTĚ VĚTŠÍ NEŽ 1,33 G/CM3 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ NEPŘEVYŠUJÍCÍ 30 EUR ZA 100 KG ČISTÉ HMOTNOSTI, TÉŽ S PŘÍDAVKEM CUKRU NEBO JINÝCH SLADIDEL (JINÁ NEŽ ZKVAŠENÁ NEBO S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU)
            
         
               2009.11.19
            
            
               ZMRAZENÁ POMERANČOVÁ ŠŤÁVA, O HUSTOTĚ VĚTŠÍ NEŽ 1,33 G/CM3 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ PŘEVYŠUJÍCÍ 30 EUR ZA 100 KG ČISTÉ HMOTNOSTI, TÉŽ S PŘÍDAVKEM CUKRU NEBO JINÝCH SLADIDEL (JINÁ NEŽ ZKVAŠENÁ NEBO S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU)
            
         
               2009.11.91
            
            
               ZMRAZENÁ POMERANČOVÁ ŠŤÁVA, O HUSTOTĚ NEJVÝŠE 1,33 G/CM3 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ NEPŘESAHUJÍCÍ 30 EUR ZA 100 KG ČISTÉ HMOTNOSTI A S OBSAHEM PŘIDANÉHO CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 30 % HMOTNOSTNÍCH (JINÁ NEŽ ZKVAŠENÁ NEBO S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU)
            
         
               2009.11.99
            
            
               ZMRAZENÁ POMERANČOVÁ ŠŤÁVA, O HUSTOTĚ NEJVÝŠE 1,33 G/CM3 PŘI 20 oC, TÉŽ S PŘÍDAVKEM CUKRU NEBO JINÝCH SLADIDEL (JINÁ NEŽ ZKVAŠENÁ, S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU, V HODNOTĚ NEPŘEVYŠUJÍCÍ 30 EUR ZA 100 KG ČISTÉ HMOTNOSTI A S OBSAHEM PŘIDANÉHO CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 30 % HMOTNOSTNÍCH)
            
         
               2009.19.98
            
            
               POMERANČOVÁ ŠŤÁVA, NEZKVAŠENÁ, S HODNOTOU BRIX PŘEVYŠUJÍCÍ 20, AVŠAK NEPŘESAHUJÍCÍ 67, TÉŽ S PŘÍDAVKEM CUKRU NEBO JINÝCH SLADIDEL (JINÁ NEŽ S PŘÍDAVKEM ALKOHOLU A ZMRAZENÁ, V HODNOTĚ NEPŘESAHUJÍCÍ 30 {EURO} ZA 100 KG ČISTÉ HMOTNOSTI A S OBSAHEM PŘIDANÉHO CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 30 %)
            
         
               2009.69.11
            
            
               HROZNOVÁ ŠŤÁVA, VČETNĚ VINNÉHO MOŠTU), NEZKVAŠENÁ, S HODNOTOU BRIX PŘEVYŠUJÍCÍ 67 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ NEPŘESAHUJÍCÍ 22 EURO ZA 100 KG ČISTÉ HMOTNOSTI, TÉŽ S OBSAHEM PŘIDANÉHO CUKRU NEBO JINÝCH SLADIDEL (JINÁ NEŽ S OBSAHEM ALKOHOLU)
            
         
               2009.69.51
            
            
               KONCENTROVANÁ HROZNOVÁ ŠŤÁVA, VČETNĚ VINNÉHO MOŠTU, NEZKVAŠENÁ, S HODNOTOU BRIX PŘEVYŠUJÍCÍ 30, AVŠAK NEPŘESAHUJÍCÍ 67 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ PŘEVYŠUJÍCÍ 18 EURO ZA 100 KG ČISTÉ HMOTNOSTI, TÉŽ S OBSAHEM PŘIDANÉHO CUKRU NEBO JINÝCH SLADIDEL (JINÁ NEŽ S OBSAHEM ALKOHOLU)
            
         
               2009.69.71
            
            
               KONCENTROVANÁ HROZNOVÁ ŠŤÁVA, VČETNĚ VINNÉHO MOŠTU, NEZKVAŠENÁ, S HODNOTOU BRIX PŘEVYŠUJÍCÍ 30, AVŠAK NEPŘESAHUJÍCÍ 67 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ NEPŘESAHUJÍCÍ 18 EURO ZA 100 KG ČISTÉ HMOTNOSTI A S OBSAHEM PŘIDANÉHO CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 30 % HMOTNOSTNÍCH (JINÁ NEŽ S OBSAHEM ALKOHOLU)
            
         
               2009.69.79
            
            
               HROZNOVÁ ŠŤÁVA, VČETNĚ VINNÉHO MOŠTU, NEZKVAŠENÁ, S HODNOTOU BRIX PŘEVYŠUJÍCÍ 30, AVŠAK NEPŘESAHUJÍCÍ 67 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ NEPŘESAHUJÍCÍ 18 EURO ZA 100 KG ČISTÉ HMOTNOSTI A S OBSAHEM PŘIDANÉHO CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 30 % HMOTNOSTNÍCH (JINÁ NEŽ KONCENTROVANÁ NEBO S OBSAHEM ALKOHOLU)
            
         
               2009.79.11
            
            
               JABLEČNÁ ŠŤÁVA, NEZKVAŠENÁ, S HODNOTOU BRIX PŘEVYŠUJÍCÍ 67 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ NEPŘESAHUJÍCÍ 22 EURO ZA 100 KG ČISTÉ HMOTNOSTI, TÉŽ S OBSAHEM PŘIDANÉHO CUKRU NEBO JINÝCH SLADIDEL (JINÁ NEŽ S OBSAHEM ALKOHOLU)
            
         
               2009.79.91
            
            
               JABLEČNÁ ŠŤÁVA, NEZKVAŠENÁ, S HODNOTOU BRIX PŘEVYŠUJÍCÍ 20, AVŠAK NEPŘESAHUJÍCÍ 67 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ NEPŘESAHUJÍCÍ 18 EURO ZA 100 KG ČISTÉ HMOTNOSTI A S OBSAHEM PŘIDANÉHO CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 30 % HMOTNOSTNÍCH (JINÁ NEŽ S OBSAHEM ALKOHOLU)
            
         
               2009.79.99
            
            
               JABLEČNÁ ŠŤÁVA, NEZKVAŠENÁ, S HODNOTOU BRIX PŘEVYŠUJÍCÍ 20, AVŠAK NEPŘESAHUJÍCÍ 67 PŘI 20 oC (JINÁ NEŽ S OBSAHEM PŘIDANÉHO CUKRU NEBO ALKOHOLU)
            
         
               2009.90.11
            
            
               SMĚSI JABLEČNÉ A HRUŠKOVÉ ŠŤÁVY, O HUSTOTĚ VĚTŠÍ NEŽ 1,33 G/CM3 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ NEPŘEVYŠUJÍCÍ 22 EUR ZA 100 KG ČISTÉ HMOTNOSTI, TÉŽ S PŘÍDAVKEM CUKRU NEBO JINÝCH SLADIDEL (JINÁ NEŽ ZKVAŠENÁ NEBO S OBSAHEM ALKOHOLU)
            
         
               2009.90.13
            
            
               SMĚSI JABLEČNÉ A HRUŠKOVÉ ŠŤÁVY
            
         
               2009.90.31
            
            
               SMĚSI JABLEČNÉ A HRUŠKOVÉ ŠŤÁVY, O HUSTOTĚ NEJVÝŠE NEŽ 1,33 G/CM3 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ NEPŘESAHUJÍCÍ 18 EUR ZA 100 KG ČISTÉ HMOTNOSTI A S OBSAHEM PŘIDANÉHO CUKRU PŘEVYŠUJÍCÍM 30 % HMOTNOSTNÍCH (JINÁ NEŽ ZKVAŠENÁ NEBO S OBSAHEM ALKOHOLU)
            
         
               2009.90.41
            
            
               SMĚSI ŠŤÁVY Z CITRUSOVÝCH PLODŮ A ANANASOVÉ ŠŤÁVY, O HUSTOTĚ NEJVÝŠE 1,33 G/CM3 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ PŘEVYŠUJÍCÍ 30 EUR ZA 100 KG ČISTÉ HMOTNOSTI, S PŘÍDAVKEM CUKRU (JINÁ NEŽ ZKVAŠENÁ NEBO S OBSAHEM ALKOHOLU)
            
         
               2009.90.79
            
            
               SMĚSI ŠŤÁVY Z CITRUSOVÝCH PLODŮ A ANANASOVÉ ŠŤÁVY, O HUSTOTĚ NEJVÝŠE 1,33 G/CM3 PŘI 20 oC, V HODNOTĚ NEPŘESAHUJÍCÍ 30 EUR ZA 100 KG ČISTÉ HMOTNOSTI (JINÉ NEŽ S OBSAHEM PŘIDANÉHO CUKRU, ZKVAŠENÝCH NEBO S OBSAHEM ALKOHOLU)
            
         
               2305.00.00
            
            
               POKRUTINY A JINÉ PEVNÉ ZBYTKY, TÉŽ ROZDRCENÉ NEBO VE TVARU PELET, PO EXTRAKCI SÓJOVÉHO OLEJE
            
         
               2307.00.11
            
            
               VINNÝ KAL, MAJÍCÍ CELKOVÝ HMOTNOSTNÍ OBSAH ALKOHOLU NEPŘESAHUJÍCÍ 7,9 % HMOTNOSTNÍCH A OBSAH SUŠINY NEJMÉNĚ 25 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               2307.00.19
            
            
               VINNÝ KAL (JINÝ NEŽ MAJÍCÍ CELKOVÝ HMOTNOSTNÍ OBSAH ALKOHOLU NEPŘESAHUJÍCÍ 7,9 % HMOTNOSTNÍCH A OBSAH SUŠINY NEJMÉNĚ 25 % HMOTNOSTNÍCH)
            
         
               2307.00.90
            
            
               SUROVÝ VINNÝ KÁMEN
            
         
               2308.00.11
            
            
               VÝLISKY Z HROZNŮ (MATOLINY), POUŽÍVANÉ PRO VÝŽIVU ZVÍŘAT, TÉŽ VE TVARU PELET, MAJÍCÍ CELKOVÝ HMOTNOSTNÍ OBSAH ALKOHOLU NEPŘESAHUJÍCÍ 4,3 % HMOTNOSTNÍCH A OBSAHU SUŠINY NEJMÉNĚ 40 % HMOTNOSTNÍCH
            
         
               2308.00.19
            
            
               VÝLISKY Z HROZNŮ (MATOLINY), POUŽÍVANÉ PRO VÝŽIVU ZVÍŘAT, TÉŽ VE TVARU PELET (JINÉ NEŽ MAJÍCÍ CELKOVÝ HMOTNOSTNÍ OBSAH ALKOHOLU NEPŘESAHUJÍCÍ 4,3 % HMOTNOSTNÍCH A OBSAHU SUŠINY NEJMÉNĚ 40 % HMOTNOSTNÍCH)
            
         
               2308.00.90
            
            
               KUKUŘIČNÉ STOPKY, KUKUŘIČNÉ LISTY, KŮRY Z OVOCE A OSTATNÍ ROSTLINNÉ LÁTKY, ODPADY, ZBYTKY A VEDLEJŠÍ PRODUKTY POUŽÍVANÉ PRO VÝŽIVU ZVÍŘAT, TÉŽ VE TVARU PELET, JINDE NEUVEDENÉ ANI NEZAHRNUTÉ (JINÉ NEŽ ŽALUDY, KOŇSKÉ KAŠTANY A OVOCNÉ ODPADY NEBO VÝLISKY)
            
         
               2309.90.35
            
            
               PŘÍPRAVKY POUŽÍVANÉ K VÝŽIVĚ ZVÍŘAT, NEOBSAHUJÍCÍ ŽÁDNÝ ŠKROB NEBO OBSAHUJÍCÍ 10 % NEBO MÉNĚ HMOTNOSTNÍCH ŠKROBU, OBSAHUJÍCÍ GLUKÓZU, GLUKÓZOVÝ SIRUP, MALTODEXTRIN NEBO MALTODEXTRINOVÝ SIRUP A NEJMÉNĚ 50 %, AVŠAK MÉNĚ NEŽ 75 % HMOTNOSTNÍCH MLÉČNÝCH VÝROBKŮ (JINÉ NEŽ VÝŽIVA PRO PSY A KOČKY, V BALENÍ PRO DROBNÝ PRODEJ)
            
         
               2309.90.39
            
            
               PŘÍPRAVKY POUŽÍVANÉ K VÝŽIVĚ ZVÍŘAT, NEOBSAHUJÍCÍ ŽÁDNÝ ŠKROB NEBO OBSAHUJÍCÍ 10 % NEBO MÉNĚ HMOTNOSTNÍCH ŠKROBU, OBSAHUJÍCÍ GLUKÓZU, GLUKÓZOVÝ SIRUP, MALTODEXTRIN NEBO MALTODEXTRINOVÝ SIRUP A OBSAHUJÍCÍ NEJMÉNĚ 75 % HMOTNOSTNÍCH MLÉČNÝCH VÝROBKŮ (JINÉ NEŽ VÝŽIVA PRO PSY A KOČKY, V BALENÍ PRO DROBNÝ PRODEJ)
            
         
               2309.90.41
            
            
               PŘÍPRAVKY POUŽÍVANÉ K VÝŽIVĚ ZVÍŘAT, OBSAHUJÍCÍ VÍCE NEŽ 10 % HMOTNOSTNÍCH, AVŠAK NEJVÝŠE 30 % HMOTNOSTNÍCH ŠKROBU, GLUKÓZU, GLUKÓZOVÝ SIRUP, MALTODEXTRIN NEBO MALTODEXTRINOVÝ SIRUP A NEOBSAHUJÍCÍ ŽÁDNÉ MLÉČNÉ VÝROBKY NEBO OBSAHUJÍCÍ MÉNĚ NEŽ 10 % HMOTNOSTNÍCH MLÉČNÝCH VÝROBKŮ (JINÉ NEŽ VÝŽIVA PRO PSY A KOČKY, V BALENÍ PRO DROBNÝ PRODEJ)
            
         
               2309.90.51
            
            
               PŘÍPRAVKY POUŽÍVANÉ K VÝŽIVĚ ZVÍŘAT, OBSAHUJÍCÍ VÍCE NEŽ 30 % HMOTNOSTNÍCH ŠKROBU, GLUKÓZU, GLUKÓZOVÝ SIRUP, MALTODEXTRIN NEBO MALTODEXTRINOVÝ SIRUP A NEOBSAHUJÍCÍ ŽÁDNÉ MLÉČNÉ VÝROBKY NEBO OBSAHUJÍCÍ MÉNĚ NEŽ 10 % HMOTNOSTNÍCH MLÉČNÝCH VÝROBKŮ (JINÉ NEŽ VÝŽIVA PRO PSY A KOČKY, V BALENÍ PRO DROBNÝ PRODEJ)
            
         
               2309.90.53
            
            
               PŘÍPRAVKY POUŽÍVANÉ K VÝŽIVĚ ZVÍŘAT, OBSAHUJÍCÍ VÍCE NEŽ 30 % HMOTNOSTNÍCH ŠKROBU, GLUKÓZU, GLUKÓZOVÝ SIRUP, MALTODEXTRIN NEBO MALTODEXTRINOVÝ SIRUP A OBSAHUJÍCÍ NEJMÉNĚ 10 % HMOTNOSTNÍCH MLÉČNÝCH VÝROBKŮ, AVŠAK MÉNĚ NEŽ 50 % HMOTNOSTNÍCH MLÉČNÝCH VÝROBKŮ (JINÉ NEŽ VÝŽIVA PRO PSY A KOČKY, V BALENÍ PRO DROBNÝ PRODEJ)
            
         
               2309.90.59
            
            
               PŘÍPRAVKY POUŽÍVANÉ K VÝŽIVĚ ZVÍŘAT, OBSAHUJÍCÍ VÍCE NEŽ 30 % HMOTNOSTNÍCH ŠKROBU, GLUKÓZU, GLUKÓZOVÝ SIRUP, MALTODEXTRIN NEBO MALTODEXTRINOVÝ SIRUP A OBSAHUJÍCÍ NEJMÉNĚ 50 % HMOTNOSTNÍCH MLÉČNÝCH VÝROBKŮ (JINÉ NEŽ VÝŽIVA PRO PSY A KOČKY, V BALENÍ PRO DROBNÝ PRODEJ)
            
         
               2309.90.70
            
            
               PŘÍPRAVKY POUŽÍVANÉ K VÝŽIVĚ ZVÍŘAT, NEOBSAHUJÍCÍ ŠKROB, GLUKÓZU, GLUKÓZOVÝ SIRUP, MALTRODEXIN NEBO MALTRODEXINOVÝ SIRUP, AVŠAK OBSAHUJÍCÍ MLÉČNÉ VÝROBKY (JINÉ NEŽ VÝŽIVA PRO PSY A KOČKY, V BALENÍ PRO DROBNÝ PRODEJ)
            
         
               2309.90.91
            
            
               ŘEPNÉ ŘÍZKY S PŘÍDAVKEM MELASY, POUŽÍVANÉ K VÝŽIVĚ ZVÍŘAT
            
         
               2309.90.93
            
            
               PREMIXY POUŽÍVANÉ K VÝŽIVĚ ZVÍŘAT, NEOBSAHUJÍCÍ ŠKROB, GLUKÓZU, GLUKÓZOVÝ SIRUP, MALTRODEXIN NEBO MALTRODEXINOVÝ SIRUP ANI MLÉČNÉ VÝROBKY
            
         
               2309.90.95
            
            
               PŘÍPRAVKY POUŽÍVANÉ K VÝŽIVĚ ZVÍŘAT, OBSAHUJÍCÍ 49 % HMOTNOSTNÍCH NEBO VÍCE CHOLINCHLORIDU V ORGANICKÉM NEBO ANORGANICKÉM ZÁKLADU
            
         
               2309.90.97
            
            
               PŘÍPRAVKY POUŽÍVANÉ K VÝŽIVĚ ZVÍŘAT, NEOBSAHUJÍCÍ ŠKROB, GLUKÓZU, GLUKÓZOVÝ SIRUP, MALTRODEXIN NEBO MALTRODEXINOVÝ SIRUP ANI MLÉČNÉ VÝROBKY (JINÉ NEŽ VÝŽIVA PRO PSY A KOČKY, V BALENÍ PRO DROBNÝ PRODEJ, EXTRAKTY Z RYB NEBO MOŘSKÝCH SAVCŮ)
            
         
      (1)  Podle zákona o celním sazebníku č. 8981 ze dne 12. prosince 2003„O schválení úrovně cel“ Albánské republiky (Albánská sbírka zákonů č. 82 a č. 82/1 z roku 2002) změněného zákonem č. 9159 ze dne 8. prosince 2003 (Albánská sbírka zákonů č. 105 z roku 2003) a zákonem č. 9330 ze dne 6. prosince 2004 (Albánská sbírka zákonů č. 103 z roku 2004).
   PŘÍLOHA IIc (DSP příloha IIc)
   ALBÁNSKÉ CELNÍ KONCESE PRO PRIMÁRNÍ ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY POCHÁZEJÍCÍ ZE SPOLEČENSTVÍ
   (podle čl. 27 odst. 3 písm. c))
   
               S nulovou celní sazbou v rámci kvóty ode dne vstupu dohody v platnost
            
         
               Kód HS (1)
               
            
            
               Popis zboží
            
            
               Kvóta
               
                  (v tunách)
               
            
         
               1001 90.91
            
            
               OSIVO OBYČEJNÉ PŠENICE A SOURŽI
            
            
               20 000
            
         
               1001 90.99
            
            
               ŠPALDA, OBYČEJNÁ PŠENICE A SOUREŽ (KROMĚ OSIVA)
            
         
      (1)  Jak je definován v zákoně Albánské republiky o celním sazebníku č. 8981 ze dne 12. prosince 2003„o schválení celního sazebníku“ (Albánská sbírka zákonů č. 82 a č. 82/1 z roku 2002) ve znění zákona č. 9159 ze dne 8. prosince 2003 (Albánská sbírka zákonů č. 105 z roku 2003) a zákona č. 9330 ze dne 6. prosince 2004 (Albánská sbírka zákonů č. 103 z roku 2004).
   PŘÍLOHA III (DSP příloha III)
   KONCESE SPOLEČENSTVÍ PRO RYBY A PRODUKTY RYBOLOVU POCHÁZEJÍCÍ Z ALBÁNIE
   Na dovoz produktů pocházejících z Albánie do Společenství uvedených v následující tabulce se vztahují tyto koncese:
   
               Kód KN
            
            
               Popis zboží
            
            
               V den vstupu dohody v platnost (celková částka za první rok)
            
            
               1. ledna prvního roku po dni vstupu této dohody v platnost
            
            
               1. ledna druhého roku po dni vstupu této dohody v platnost a následující roky
            
         
               0301 91 10
               0301 91 90
               0302 11 10
               0302 11 20
               0302 11 80
               0303 21 10
               0303 21 20
               0303 21 80
               0304 10 15
               0304 10 17
               ex03041019
               ex03041091
               0304 20 15
               0304 20 17
               ex03042019
               ex03049010
               ex03051000
               ex03053090
               0305 49 45
               ex03055980
               ex03056980
            
            
               Pstruzi (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster) živí; čerství nebo chlazení; zmrazení; sušení, solení nebo ve slaném nálevu, uzení; rybí filé a jiné rybí maso; moučky, prášky a pelety, způsobilé k lidskému požívání
            
            
               CK: 50 t na 0 %
               Nad CK: 90 % sazby DNV
            
            
               CK: 50 t na 0 %
               Nad CK: 80 % sazby DNV
            
            
               CK: 50 t na 0 %
               Nad CK: 70 % sazby DNV
            
         
               0301 93 00
               0302 69 11
               0303 79 11
               ex03041019
               ex03041091
               ex03042019
               ex03049010
               ex03051000
               ex03053090
               ex03054980
               ex03055980
               ex03056980
            
            
               Kapři: živí; čerství nebo chlazení; zmrazení; sušení, solení nebo ve slaném nálevu, uzení; rybí filé a jiné rybí maso; moučky, prášky a pelety, způsobilé k lidskému požívání
            
            
               CK: 20 t za 0 %
               Nad CK: 90 % sazby DNV
            
            
               CK: 20 t za 0 %
               Nad CK: 80 % sazby DNV
            
            
               CK: 20 t za 0 %
               Nad CK: 70 % sazby DNV
            
         
               ex03019990
               0302 69 61
               0303 79 71
               ex03041038
               ex03041098
               ex03042094
               ex03049097
               ex03051000
               ex03053090
               ex03054980
               ex03055980
               ex03056980
            
            
               Mořské pražmy (Dentex dentex a Pagellus spp.): živé; čerstvé nebo chlazené; zmrazené; sušené, solené nebo ve slaném nálevu, uzené; rybí filé a jiné rybí maso; moučky, prášky a pelety, způsobilé k lidskému požívání
            
            
               CK: 20 t za 0 %
               Nad CK: 80 % sazby DNV
            
            
               CK: 20 t za 0 %
               Nad CK: 55 % sazby DNV
            
            
               CK: 20 t za 0 %
               Nad CK: 30 % sazby DNV
            
         
               ex03019990
               0302 69 94
               ex03037700
               ex03041038
               ex03041098
               ex03042094
               ex03049097
               ex03051000
               ex03053090
               ex03054980
               ex03055980
               ex03056980
            
            
               Mořští okouni (Dicentrarchus labrax) živí; čerství nebo chlazení zmrazení; sušení, solení nebo ve slaném nálevu, uzení; rybí filé a jiné rybí maso; moučky, prášky a pelety, způsobilé k lidskému požívání
            
            
               CK: 20 t za 0 %
               Nad CK: 80 % sazby DNV
            
            
               CK: 20 t ve výši 0 %
               Nad CK: 55 % sazby DNV
            
            
               CK: 20 t za 0 %
               Nad CK: 30 % sazby DNV
            
         
      
   
               Kód KN
            
            
               Popis zboží
            
            
               Počáteční objem kvóty
            
            
               Celní sazba
            
         
               1604 13 11
               1604 13 19
               ex16042050
            
            
               Přípravky a konzervy ze sardinek
            
            
               100 tun
            
            
               6 % (1)
               
            
         
               1604 16 00
               1604 20 40
            
            
               Přípravky a konzervy z ančoviček
            
            
               1 000 tun (2)
               
            
            
               0 % (1)
               
            
         Celní sazby uplatnitelné na veškeré výrobky položky HS 1604 kromě přípravků a konzerv ze sardinek a ančoviček se sníží takto:
   
               Rok
            
            
               V den vstupu této dohody v platnost (sazba v %)
            
            
               1. ledna prvního roku po dni vstupu této dohody v platnost
            
            
               1. ledna druhého roku po dni vstupu této dohody v platnost a následující roky
            
         
               Clo
            
            
               80 % sazby DNV
            
            
               65 % sazby DNV
            
            
               50 % sazby DNV
            
         
      (1)  Nad objem kvóty je uplatnitelná plná sazba DNV.
   
      (2)  Od prvního ledna prvního roku po dni vstupu této dohody v platnost se roční objem kvóty zvýší o 200 tun za předpokladu, že do 31. prosince tohoto roku se použije alespoň 80 % kvóty předcházejícího roku. Tento mechanismus se uplatní do té doby, dokud roční objem kvóty nedosáhne 1 600 tun nebo se smluvní strany nedohodnou jinak.
   PŘÍLOHA IV (DSP Příloha V)
   PRÁVA DUŠEVNÍHO, PRŮMYSLOVÉHO A OBCHODNÍHO VLASTNICTVÍ
   (podle článku 73)
   
               1.
            
            
               Článek 73 odst. 3 se týká těchto mnohostranných úmluv, jichž jsou členské státy smluvními stranami nebo se v těchto členských státech de facto uplatňují:
               
                           —
                        
                        
                           Smlouva WIPO o autorském právu (Ženeva, 1996),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Úmluva na ochranu výrobců zvukových záznamů proti neoprávněnému rozmnožování jejich zvukových záznamů (Ženeva, 1971),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Mezinárodní úmluva na ochranu nových odrůd rostlin (UPOV, Ženevský akt, 1991).
                        
                     Rada stabilizace a přidružení může rozhodnout o tom, že se čl. 73 odst. 3 použije i na jiné mnohostranné úmluvy.
            
         
               2.
            
            
               Smluvní strany potvrzují důležitost, kterou přikládají závazkům vyplývajícím z těchto mnohostranných úmluv:
               
                           —
                        
                        
                           Mezinárodní úmluva o ochraně výkonných umělců, výrobců zvukových záznamů a rozhlasových organizací (Řím 1961),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Pařížská úmluva na ochranu průmyslového vlastnictví (Stockholmský akt 1967, změněná v roce 1979),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Bernská úmluva o ochraně literárních a uměleckých děl (Pařížský akt, 1971),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Smlouvu WIPO o výkonech výkonných umělců a zvukových záznamech (Ženeva 1996),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Madridská dohoda o mezinárodním zápisu ochranných známek (Stockholmský akt, 1967, změněný v roce 1979),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Budapešťská smlouva o mezinárodním uznávání uložení mikroorganismů k účelům patentového řízení (1977, změněna v roce 1980),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Protokol k Madridské dohodě o mezinárodním zápisu ochranných známek (Madrid, 1989),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Smlouva o patentové spolupráci (Washington 1970, upravená v roce 1979 a změněná v roce 1984),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Niceská dohoda o mezinárodním třídění výrobků a služeb pro účely zápisu známek (Ženeva 1977, změněná v roce 1979),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Úmluva o udělování evropských patentů (Evropská patentová úmluva),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Smlouva o patentovém právu (PLT) (WIPO),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Dohoda o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví (Dohoda TRIPS).
                        
                     
         
               3.
            
            
               Dnem vstupu této dohody v platnost poskytne Albánie společnostem Společenství a státním příslušníkům členských států Společenství při uznávání a ochraně duševního, průmyslového a obchodního vlastnictví zacházení, které není méně výhodné než zacházení poskytované kterékoli třetí zemi na základě dvoustranných dohod.
            
         SEZNAM PROTOKOLŮ
   
               Protokol 1 o
            
            výrobcích ze železa a oceli
         
               Protokol 2 o
            
            obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty mezi Albánskou republikou a Společenstvím
         
               Protokol 3 o
            
            vzájemných preferenčních koncesích pro některá vína a o vzájemném uznávání, ochraně a kontrole názvů vín, lihovin a aromatizovaných vín
         
               Protokol 4 o
            
            definici pojmu „původní produkty“ a o metodách správní spolupráce
         
               Protokol 5 o
            
            vzájemné správní pomoci v celních záležitostech
         SPOLEČNÁ PROHLÁŠENÍ
   Společné prohlášení k článkům 9 a 16 dohody (DSP články 22 a 29)
   Strany prohlašují, že při provádění článků 9 a 16 prověří v rámci Rady stabilizace a přidružení vliv preferenčních dohod uzavřených Albánií se třetími zeměmi (kromě zemí účastnících se procesu stabilizace a přidružení Evropské unie a ostatních sousedních zemí, které nejsou členskými státy Evropské unie). Toto prověření umožní úpravy albánských koncesí poskytnutých Společenství, poskytla-li Albánie těmto zemím výrazně větší koncese.
   Společné prohlášení k článku 28 dohody (DSP článek 41)
   
               1.
            
            
               Společenství vyjadřuje svoji připravenost prověřit v rámci Rady stabilizace a přidružení otázku účasti Albánie v diagonální kumulaci pravidel původu po vytvoření hospodářských, obchodních a jiných důležitých podmínek pro udělení diagonální kumulace.
            
         
               2.
            
            
               Za tímto účelem vyjadřuje Albánie svoji připravenost k vytvoření zón volného obchodu, zejména s ostatními zeměmi účastnícími se procesu stabilizace a přidružení Evropské unie.
            
         Společné prohlášení k článku 39 dohody (DSP článek 73)
   Strany souhlasí, že pro účely dohody zahrnuje duševní, průmyslové a obchodní vlastnictví zejména autorské právo, včetně autorského práva k počítačovým programům, a práva související, práva k databázím, patentům, průmyslovým vzorům, ochranným známkám pro výrobky a služby, topografiím integrovaných obvodů, zeměpisným označením, včetně označení původu, a ochranu proti nekalé soutěži podle článku 10a Pařížské úmluvy na ochranu průmyslového vlastnictví a ochranu důvěrných informací o know-how.
   Společné prohlášení k článku 49 dohody (DSP článek 126)
   
               1.
            
            
               Pro účely výkladu a praktického uplatňování dohody strany souhlasí, že případy zvláštní naléhavosti podle článku 49 dohody jsou případy vážného porušení dohody jednou ze stran. Vážné porušení dohody spočívá v:
               
                           —
                        
                        
                           odmítnutí plnění dohody nepovoleném obecnými pravidly mezinárodního práva a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           porušení základních prvků dohody uvedených v článku 1.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Smluvní strany souhlasí, že „vhodná opatření“ uvedená v článku 49 jsou opatření přijatá v souladu s mezinárodním právem. Přijme-li některá strana opatření v případě zvláštní naléhavosti podle článku 49, může druhá strana použít postupu pro řešení sporů.
            
         Společné prohlášení o Andorrském knížectví, týkající se protokolu 4 dohody
   
               1.
            
            
               Albánie považuje výrobky kapitol 25 až 97 harmonizovaného systému pocházející z Andorrského knížectví za pocházející ze Společenství ve smyslu dohody.
            
         
               2.
            
            
               Pro účely určení statusu původu uvedených výrobků se použije obdobně protokol 4.
            
         Společné prohlášení o Republice San Marino, týkající se protokolu 4 dohody
   
               1.
            
            
               Albánie považuje výrobky pocházející z Republiky San Marino za pocházející ze Společenství ve smyslu dohody.
            
         
               2.
            
            
               Pro účely určení statusu původu uvedených výrobků se použije obdobně protokol 4.
            
         PROHLÁŠENÍ SPOLEČENSTVÍ
   Prohlášení Společenství týkající se mimořádných obchodních opatření přiznaných ze strany Společenství na základě nařízení (ES) č. 2007/2000
   Vzhledem k tomu, že Společenství přiznává mimořádná opatření zemím, které se účastní procesu stabilizace a přidružení zavedeného Evropskou unií či jsou s tímto procesem spjaté, včetně Albánie, na základě nařízení Rady (ES) č. 2007/2000 ze dne 18. září 2000, kterým se zavádějí mimořádná obchodní opatření pro země a území účastnící se procesu stabilizace a přidružení zavedeného Evropskou unií či s tímto procesem spjaté, Společenství prohlašuje, že:
   
               —
            
            
               podle článku 17 dohody se výhodnější jednostranná autonomní obchodní opatření budou vztahovat také na smluvní obchodní koncese poskytnuté Společenstvím v dohodě, pokud se na ně vztahuje nařízení (ES) č. 2007/2000 v posledním znění,
            
         
               —
            
            
               zejména u produktů kapitol 7 a 8 kombinované nomenklatury, pro které společný celní sazebník stanoví použití valorických a specifických cel, se snižování bude vztahovat i na specifická cla odchylně od odpovídajícího ustanovení čl. 14 odst. 1 dohody.
            
          ---documentbreak--- 
   
               1.9.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 239/2
            
         PROZATÍMNÍ DOHODA
   Mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Albánskou Republikou na straně druhé o obchodu a obchodních záležitostech
   EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ,
   dále jen „Společenství“,
   na jedné straně a
   ALBÁNSKÁ REPUBLIKA,
   dále jen „Albánie“,
   na straně druhé,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dne 12. června 2006 byla v Lucemburku podepsána Dohoda o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Albánií na straně druhé (dále jen „dohoda o stabilizaci a přidružení“).
            
         
               (2)
            
            
               Účelem dohody o stabilizaci a přidružení je vytvořit úzké a trvalé vztahy založené na vzájemnosti a společných zájmech, což by mělo Albánii umožnit dále posilovat a rozšiřovat vztahy navázané v minulosti s Evropskou unií.
            
         
               (3)
            
            
               Je nezbytné zajistit rozvoj obchodních vztahů posílením a rozšířením vztahů navázaných v minulosti, zejména prostřednictvím Dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Albánskou republikou o obchodu a obchodní a hospodářské spolupráci (dále jen „dohoda o obchodu a obchodní a hospodářské spolupráci“), podepsané dne 11. května 1992, která vstoupila v platnost dne 4. prosince 1992.
            
         
               (4)
            
            
               Za tímto účelem je třeba co nejrychleji provést ustanovení dohody o stabilizaci a přidružení týkající se obchodu a obchodních záležitostí formou prozatímní dohody.
            
         
               (5)
            
            
               Některá z ustanovení obsažených v protokolu 5 o pozemní dopravě, připojeném k dohodě o stabilizaci a přidružení, která souvisejí s tranzitní silniční dopravou, mají přímou vazbu na volný pohyb zboží, a měla by být proto začleněna do této prozatímní dohody.
            
         
               (6)
            
            
               Je nutné zajistit, aby v době do vstupu dohody o stabilizaci a přidružení v platnost a do zřízení Rady stabilizace a přidružení mohl Smíšený výbor zřízený podle dohody o obchodu a obchodní a hospodářské spolupráci vykonávat pravomoci, které dohoda o stabilizaci a přidružení svěřuje Radě stabilizace a přidružení a Výboru stabilizace a přidružení a které jsou nezbytné pro provádění prozatímní dohody,
            
         EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ
   
               —
            
            
               Ursula Plassniková,
               federální ministryně zahraničních věcí Rakouské republiky,
               úřadující předsedkyně Rady Evropské unie
            
         
               —
            
            
               Olli Rehn,
               člen Evropské komise odpovědný za rozšíření
            
         ALBÁNIE
   
               —
            
            
               Sali BERISHA,
               předseda vlády
            
         SE DOHODLI TAKTO:
   HLAVA I
   OBECNÉ ZÁSADY
   Článek 1 (DSP článek 2)
   Dodržování demokracie a základních lidských práv, jak jsou vymezena především Všeobecnou deklarací lidských práv, Helsinským závěrečným aktem, Chartou Organizace spojených národů a Pařížskou chartou pro novou Evropu, úcta k zásadám mezinárodního práva a k právnímu státu, jakož i dodržování zásad tržního hospodářství vyjádřených v dokumentu Bonnské konference KBSE o hospodářské spolupráci, je základem vnitřní a zahraniční politiky stran a představuje zásadní prvek této dohody.
   Článek 2 (DSP článek 7)
   Dohoda je plně slučitelná s odpovídajícími ustanoveními WTO, zejména článkem XXIV dohody GATT z roku 1994, a bude prováděna způsobem, který je v souladu s uvedenými ustanoveními.
   HLAVA II
   VOLNÝ POHYB ZBOŽÍ
   Článek 3 (DSP článek 16)
   1.   Během období nejdéle deseti let ode dne vstupu této dohody v platnost Společenství a Albánie postupně vytvoří oblast volného obchodu v souladu s touto dohodou a ve shodě s dohodami GATT 1994 a WTO. Přitom zohlední níže uvedené zvláštní požadavky.
   2.   Na klasifikaci zboží při obchodu mezi oběma stranami se použije kombinovaná nomenklatura zboží.
   3.   U všech produktů se základní clo, na které se vztahují postupná snižování podle této dohody, rovná clu skutečně platnému erga omnes ke dni, který předchází podpisu této dohody.
   4.   Snížená cla, která bude Albánie uplatňovat, vypočtená podle ustanovení této dohody, se zaokrouhlí na celá čísla za použití běžných aritmetických zásad. Čísla, která mají za desetinnou čárkou méně než 50 (včetně), se zaokrouhlí dolů na nejbližší celé číslo, a čísla, která mají za desetinnou čárkou více než 50 (včetně), se zaokrouhlí nahoru na nejbližší celé číslo.
   5.   Veškeré snížení cla platné po podpisu této dohody podle zásady erga omnes, zejména snížení přijaté během celních vyjednávání v rámci WTO, nahrazují základní cla podle odstavce 3 ode dne platnosti těchto snížených sazeb.
   6.   Společenství a Albánie si navzájem sdělí svá základní cla.
   KAPITOLA I
   
      
         Průmyslové výrobky
      
   
   Článek 4 (DSP článek 17)
   1.   Tato kapitola se vztahuje na produkty pocházející ze Společenství nebo Albánie, které jsou uvedeny v kapitolách 25 až 97 kombinované nomenklatury, s výjimkou produktů uvedených v příloze I odst. 1 bodu ii) Dohody o zemědělství (GATT 1994).
   2.   Obchod s produkty uvedenými ve Smlouvě o založení Evropského společenství pro atomovou energii mezi stranami se uskutečňuje v souladu s uvedenou smlouvou.
   Článek 5 (DSP článek 18)
   1.   Dovozní cla na produkty pocházející z Albánie do Společenství se zrušují dnem vstupu této dohody v platnost.
   2.   Množstevní omezení dovozu do Společenství a opatření s rovnocenným účinkem se u produktů pocházejících z Albánie zrušují dnem vstupu této dohody v platnost.
   Článek 6 (DSP článek 19)
   1.   Dovozní cla Albánie na zboží pocházející ze Společenství, kromě zboží uvedeného v příloze I, se zrušují dnem vstupu této dohody v platnost.
   2.   Dovozní cla Albánie na zboží pocházející ze Společenství, které je uvedeno v příloze I, se postupně snižují v souladu s tímto harmonogramem:
   
               —
            
            
               v den vstupu této dohody v platnost se cla snižují na 80 % základního cla,
            
         
               —
            
            
               k 1. lednu prvního roku po dni vstupu této dohody v platnost se cla snižují na 60 % základního cla,
            
         
               —
            
            
               k 1. lednu druhého roku po dni vstupu této dohody v platnost se cla snižují na 40 % základního cla,
            
         
               —
            
            
               k 1. lednu třetího roku po dni vstupu této dohody v platnost se cla snižují na 20 % základního cla,
            
         
               —
            
            
               k 1. lednu čtvrtého roku po dni vstupu této dohody v platnost se cla snižují na 10 % základního cla,
            
         
               —
            
            
               k 1. lednu pátého roku po dni vstupu této dohody v platnost se zbývající cla zrušují.
            
         3.   Množstevní omezení dovozu do Albánie a opatření s rovnocenným účinkem se u zboží pocházejícího ze Společenství zrušují dnem vstupu této dohody v platnost.
   Článek 7 (DSP článek 20)
   Dnem vstupu této dohody v platnost zrušují Společenství a Albánie ve vzájemném obchodu všechny poplatky s účinkem rovnocenným dovozním clům.
   Článek 8 (DSP článek 21)
   1.   Dnem vstupu této dohody v platnost zrušují Společenství a Albánie veškerá vývozní cla a poplatky s rovnocenným účinkem.
   2.   Dnem vstupu této dohody v platnost zrušují Společenství a Albánie veškerá vzájemná množstevní omezení vývozu a opatření s rovnocenným účinkem.
   Článek 9 (DSP článek 22)
   Albánie prohlašuje, že je připravena snížit svá cla v obchodu se Společenstvím rychleji, než je stanoveno v článku 6, pokud to umožní jeho celková hospodářská situace a stav daného hospodářského odvětví.
   Rada stabilizace a přidružení za tímto účelem provede analýzu situace a předloží doporučení.
   Článek 10 (DSP článek 23)
   Protokol 1 stanoví opatření, která se použijí na výrobky ze železa a oceli kapitol 72 a 73 kombinované nomenklatury.
   KAPITOLA II
   
      
         Zemědělství a rybolov
      
   
   Článek 11 (DSP článek 24)
   Definice
   1.   Tato kapitola se vztahuje na obchod se zemědělskými produkty a produkty rybolovu pocházejícími ze Společenství nebo Albánie.
   2.   Pojem „zemědělské produkty a produkty rybolovu“ se vztahuje na produkty uvedené v kapitolách 1 až 24 kombinované nomenklatury a produkty uvedené v příloze I odst. 1 bodu  ii) Dohody o zemědělství (GATT 1994).
   3.   Tato definice zahrnuje ryby a produkty rybolovu uvedené v kapitole 3, číslech 1604 a 1605 a položkách0511 91, 2301 20 00 a 1902 20 10.
   Článek 12 (DSP článek 25)
   Protokol 2 stanoví právní úpravu obchodování se zpracovanými zemědělskými produkty v něm uvedenými.
   Článek 13 (DSP článek 26)
   1.   Dnem vstupu této dohody v platnost Společenství zrušuje veškerá množstevní omezení dovozu a opatření s rovnocenným účinkem u zemědělských produktů a produktů rybolovu pocházejících z Albánie.
   2.   Dnem vstupu této dohody v platnost Albánie zrušuje veškerá množstevní omezení dovozu a opatření s rovnocenným účinkem u zemědělských produktů a produktů rybolovu pocházejících ze Společenství.
   Článek 14 (DSP článek 27)
   Zemědělské produkty
   1.   Dnem vstupu této dohody v platnost Společenství zrušuje dovozní cla a poplatky s rovnocenným účinkem na dovoz zemědělských produktů pocházejících z Albánie jiných než čísel 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 a 2204 kombinované nomenklatury.
   U produktů kapitol 7 a 8 kombinované nomenklatury, pro které společný celní sazebník stanoví použití valorických a specifických cel, se odstraňování cla vztahuje pouze na valorickou část cla.
   2.   Dnem vstupu této dohody v platnost umožní Společenství bezcelní vstup do Společenství u dovozu produktů, které pocházející z Albánie a patří do čísel 1701 a 1702 kombinované nomenklatury, v rámci limitu roční celní kvóty 1 000 tun.
   3.   Dnem vstupu této dohody v platnost Albánie:
   
               a)
            
            
               zrušuje dovozní cla na některé zemědělské produkty pocházející ze Společenství uvedené v příloze IIa;
            
         
               b)
            
            
               postupně sníží dovozní cla na některé zemědělské produkty pocházející ze Společenství uvedené v příloze IIb v souladu s harmonogramem podle této přílohy platným pro jednotlivé produkty;
            
         
               c)
            
            
               zrušuje dovozní cla na některé zemědělské produkty pocházející ze Společenství uvedené v příloze IIc v rámci celních kvót stanovených v této příloze pro jednotlivé produkty.
            
         4.   Právní úprava obchodování s vínem a lihovinami bude stanovena v protokolu 3.
   5.   Albánie využije plné výše kvót stanovených v této dohodě v průběhu zbytku kalendářního roku, v němž tato dohoda vstoupí v platnost.
   Článek 15 (DSP článek 28)
   Ryby a produkty rybolovu
   1.   Dnem vstupu této dohody v platnost Společenství zcela zruší cla na ryby a produkty rybolovu pocházející z Albánie jiné než uvedené v příloze III. Na produkty uvedené v příloze III se vztahují ustanovení této přílohy.
   Albánie využije plné výše kvót stanovených v této dohodě v průběhu zbytku kalendářního roku, v němž prozatímní dohoda vstoupí v platnost.
   2.   Dnem vstupu této dohody Albánie zruší veškeré poplatky s účinkem rovnocenným clu a zcela zruší cla na ryby a produkty rybolovu pocházející ze Společenství.
   Článek 16 (DSP článek 29)
   S ohledem na objem obchodu se zemědělskými produkty a produkty rybolovu mezi stranami, jejich zvláštní citlivost, pravidla společné politiky Společenství a albánské politiky zemědělství a rybolovu, vzhledem k významu zemědělství a rybolovu pro albánské hospodářství a s ohledem na důsledky mnohostranných obchodních jednání v rámci WTO přezkoumají Společenství a Albánie v Radě stabilizace a přidružení nejpozději do šesti let po dni vstupu této dohody v platnost produkt po produktu, na řádném a vzájemném základě možnosti udělení dalších vzájemných koncesí s cílem provést větší liberalizaci obchodu se zemědělskými produkty a produkty rybolovu.
   Článek 17 (DSP článek 30)
   Touto kapitolou není nijak dotčeno jednostranné použití výhodnějších opatření jednou nebo druhou stranou.
   Článek 18 (DSP článek 31)
   Bez ohledu na jiná ustanovení této dohody, a zejména články 25 a 30, zahájí obě strany neprodleně konzultace s cílem nalézt vhodné řešení, způsobí-li dovoz produktů pocházejících z jedné ze stran, které jsou předmětem koncesí podle článků 12, 14 a 15, s ohledem na zvláštní citlivost zemědělských a rybářských trhů, vážné narušení trhů nebo domácích regulačních mechanismů druhé strany. Do nalezení takového řešení může dotčená strana přijmout příslušná opatření, která považuje za nezbytná.
   KAPITOLA III
   
      
         Společná ustanovení
      
   
   Článek 19 (DSP článek 32)
   Tato kapitola se vztahuje na obchod se všemi produkty mezi stranami, není-li zde nebo v protokolech 1, 2 nebo 3 stanoveno jinak.
   Článek 20 (DSP článek 33)
   Zachování současného stavu
   1.   Dnem vstupu této dohody v platnost se v obchodu mezi Společenstvím a Albánií nezavádějí žádná nová dovozní nebo vývozní cla nebo poplatky s rovnocenným účinkem ani se nezvyšují stávající cla nebo poplatky.
   2.   Dnem vstupu této dohody v platnost se v obchodu mezi Společenstvím a Albánií nezavádějí žádná nová množstevní omezení dovozu nebo vývozu nebo opatření s rovnocenným účinkem ani se nezpřísňují stávající omezení.
   3.   Aniž jsou dotčeny koncese udělené podle článku 13, neomezují odstavce 1 a 2 tohoto článku nijak provádění odpovídajících zemědělských politik Albánie a Společenství nebo přijímání opatření v rámci těchto politik, není-li jimi ovlivněn dovozní režim podle příloh II a III.
   Článek 21 (DSP článek 34)
   Zákaz daňové diskriminace
   1.   Strany se zdrží jakýchkoliv vnitřních daňových opatření nebo postupů a zruší případná stávající opatření a postupy, které přímo nebo nepřímo diskriminují produkty jedné strany vzhledem k podobným produktům pocházejícím z území druhé strany.
   2.   Produkty vyvezené na území jedné ze smluvních stran nesmí být zvýhodněny vrácením vnitřní nepřímé daně nad rámec nepřímé daně, jež na ně byla uvalena.
   Článek 22 (DSP článek 35)
   Ustanovení o zrušení dovozních cel se rovněž vztahují na cla daňové povahy.
   Článek 23 (DSP článek 36)
   Celní unie, oblasti volného obchodu, přeshraniční ujednání
   1.   Tato dohoda nebrání zachování nebo zřizování celních unií, oblastí volného obchodu nebo režimů příhraničního obchodu, pokud nemění obchodní úpravy stanovené touto dohodou.
   2.   Během přechodných období podle článku 6 se tato dohoda nedotýká provádění zvláštních preferenčních režimů pro pohyb zboží, které byly stanoveny v příhraničních dohodách uzavřených dříve mezi jedním nebo více členskými státy a Albánií nebo které vyplývají z dvoustranných dohod, jež uzavřela Albánie na podporu regionálního obchodu.
   3.   V rámci Rady stabilizace a přidružení se mezi stranami uskuteční konzultace o dohodách uvedených v odstavci 1 a 2 tohoto článku a na vyžádání i o ostatních významných otázkách týkajících se jejich obchodní politiky vůči třetím zemím. Takové konzultace se uskuteční zejména v případě přistoupení třetí země ke Společenství, s cílem zohlednit vzájemné zájmy Společenství a Albánie uvedené v této dohodě.
   Článek 24 (DSP článek 37)
   Dumping a subvencování
   1.   Žádné z ustanovení v této dohodě nebrání stranám přijmout ochranná obchodní opatření podle odstavce 2 tohoto článku a článku 25.
   2.   Pokud jedna ze smluvních stran zjistí, že v obchodu s druhou stranou dochází k dumpingu nebo napadnutelnému subvencování, může přijmout vhodná protiopatření v souladu s Dohodou o provádění článku VI dohody GATT 1994 a Dohody WTO o subvencích a vyrovnávacích opatřeních a svými souvisejícími vnitrostátními právními předpisy.
   Článek 25 (DSP článek 38)
   Obecná ochranná doložka
   1.   Strany uplatní ustanovení článku XIX GATT 1994 a Dohody WTO o ochranných opatřeních.
   2.   Dováží-li se produkt jedné strany na území druhé strany v takovém množství a za takových podmínek, že působí nebo hrozí způsobit:
   
               —
            
            
               vážnou újmu domácímu průmyslu s podobnými nebo přímo soutěžícími produkty na území dovážející strany nebo
            
         
               —
            
            
               vážné narušení  kteréhokoli hospodářského odvětví nebo obtíže, které by mohly vyústit ve vážné zhoršení hospodářské situace v některém regionu dovážející strany,
            
         může dovážející strana přijmout vhodná opatření za podmínek a v souladu s postupy podle tohoto článku.
   3.   Dvoustranná ochranná opatření zaměřená na dovoz z druhé strany nepřesahují rámec nutný k nápravě vzniklých obtíží a obvykle spočívají v pozastavení dalšího snižování celních sazeb stanovených touto dohodou pro dotyčný produkt nebo ve zvýšení celní sazby pro takový produkt do maximální výše odpovídající sazbě podle doložky nejvyšších výhod (DNV) vztahující se na tento produkt. Opatření obsahují jasnou formulaci o postupném zrušení těchto opatření nejpozději ke konci stanoveného období a nesmí se přijímat na dobu delší než jeden rok. Ve velmi výjimečných případech mohou být přijata opatření nejdéle na tři roky. Pro dovoz produktu, na který se dříve vztahovala tato opatření, se ochranná opatření nepoužijí po dobu nejméně tří let od zrušení těchto opatření.
   4.   V případech uvedených v tomto článku, před přijetím opatření v něm stanovených, nebo co nejdříve v případech podle odst. 5 písm. b), předá Společenství nebo Albánie Radě stabilizace a přidružení všechny významné údaje, aby bylo možno najít řešení přijatelné pro obě strany.
   5.   Při uplatňování výše uvedených odstavců se použijí tato ustanovení:
   
               a)
            
            
               o obtížích vzniklých na základě situace podle tohoto článku je informována Rada stabilizace a přidružení, která je prověří a může přijmout jakákoli rozhodnutí potřebná pro jejich odstranění.
               Nepřijme-li Rada stabilizace a přidružení nebo vyvážející strana rozhodnutí, které tyto obtíže odstraní, nebo není-li dosaženo jiného uspokojivého řešení do 30 dnů od přednesení této záležitosti Radě stabilizace a přidružení, může dovážející strana přijmout vhodná opatření  pro odstranění tohoto problému v souladu s tímto článkem. Při výběru ochranných opatření je dána přednost takovým opatřením, která co nejméně naruší fungování ujednání podle této dohody. Ochranná opatření uplatněná v souladu s článkem XIX GATT a Dohody WTO o ochranných opatřeních zachovají úroveň/rozpětí preference přiznané podle této dohody;
            
         
               b)
            
            
               v případech, kdy je v důsledku výjimečných a naléhavých okolností, které vyžadují okamžitá opatření, znemožněno předběžné informování nebo přezkoumání, může dotyčná strana v situacích uvedených v tomto článku neprodleně použít předběžná opatření potřebná k nápravě této situace a neprodleně o nich informuje druhou stranu.
            
         Ochranná opatření se okamžitě oznámí Radě stabilizace a přidružení a jsou předmětem pravidelných konzultací tohoto orgánu, zejména s ohledem na stanovení harmonogramu jejich zrušení v co nejkratší lhůtě, kterou umožní okolnosti.
   6.   Zavede-li Společenství nebo Albánie pro produkty, které by mohly způsobit potíže uvedené v tomto článku, správní postup, jehož cílem je rychlé poskytování informací o vývoji obchodních toků, informuje o tom druhou stranu.
   Článek 26 (DSP článek 39)
   Doložka pro případ nedostatku
   1.   V případech, kdy dodržování této hlavy vede ke:
   
               a)
            
            
               kritickému nedostatku potravin nebo jiných produktů důležitých pro vyvážející stranu nebo hrozbě takového nedostatku nebo
            
         
               b)
            
            
               zpětnému vývozu do třetí země v případě produktu, na který uplatňuje vyvážející strana množstevní omezení vývozu, vývozní cla nebo opatření či poplatky s rovnocenným účinkem, a kdy situace uvedené výše působí nebo pravděpodobně způsobí velké obtíže pro vyvážející stranu,
               může tato strana přijmout vhodná opatření za podmínek a v souladu s postupy podle tohoto článku.
            
         2.   Při výběru opatření musí být dána přednost takovým opatřením, která co nejméně naruší fungování této dohody. Taková opatření se nepoužívají způsobem, který by tam, kde platí rovné podmínky, představoval svévolnou nebo neodůvodněnou diskriminaci nebo skryté omezování obchodu, a zrušují se, jakmile okolnosti přestanou opravňovat jejich udržování.
   3.   Před přijetím opatření stanovených v odstavci 1 nebo co nejdříve v případech, na které se vztahuje odstavec 4, předá Společenství či Albánie Radě stabilizace a přidružení veškeré významné údaje, aby bylo možno najít řešení přijatelné pro obě strany. Strany se mohou v Radě stabilizace a přidružení dohodnout na jakýchkoli opatřeních nutných pro odstranění obtíží. Není-li do 30 dnů od předložení případu Radě stabilizace a přidružení dosaženo dohody, může vyvážející strana použít při vývozu dotyčného produktu opatření podle tohoto článku.
   4.   V případech, kdy je v důsledku výjimečných a naléhavých okolností, které vyžadují okamžitá opatření, vyloučeno předběžné oznámení nebo přezkoumání, může Společenství nebo Albánie neprodleně uplatnit předběžná opatření potřebná k nápravě této situace a neprodleně o nich informuje druhou stranu.
   5.   Jakákoli opatření podle tohoto článku se okamžitě oznámí Radě stabilizace a přidružení a jsou předmětem pravidelných konzultací v rámci tohoto orgánu, zejména za účelem stanovení harmonogramu jejich odstranění v co nejkratší lhůtě, kterou umožní okolnosti.
   Článek 27 (DSP článek 40)
   Státní monopoly
   Albánie postupně upraví státní monopoly obchodní povahy tak, aby zajistila, že na konci čtyřletého období po vstupu této dohody v platnost bude vyloučena jakákoli diskriminace mezi státními příslušníky členských států a Albánie, pokud jde o podmínky nákupu a uvádění zboží na trh. Rada stabilizace a přidružení je informována o opatřeních přijatých za tímto účelem.
   Článek 28 (DSP článek 41)
   Není-li v této dohodě stanoveno jinak, stanoví protokol 4 pravidla původu pro uplatňování této dohody.
   Článek 29 (DSP článek 42)
   Přípustná omezení
   Touto dohodou nejsou vyloučeny zákazy nebo omezení dovozu, vývozu nebo tranzitu zboží z důvodu veřejné morálky, veřejného pořádku, veřejné bezpečnosti, ochrany zdraví a lidského života a života zvířat nebo rostlin, ochrany přírodních zdrojů, ochrany národního bohatství s uměleckou, historickou nebo archeologickou hodnotou nebo ochrany duševního, průmyslového nebo obchodního vlastnictví nebo opatření týkajících se zlata a stříbra. Tyto zákazy nebo omezení však nesmějí sloužit jako prostředky svévolné diskriminace nebo skrytého omezení obchodu mezi stranami.
   Článek 30 (DSP článek 43)
   1.   Strany souhlasí s tím, že pro provedení a kontrolu preferenčního zacházení přiznaného v rámci této hlavy je nezbytná správní spolupráce, a zdůrazňují svou vůli potírat nesrovnalosti a podvody v celních a souvisejících záležitostech.
   2.   Zjistí-li strana na základě objektivních informací, že nebyla poskytnuta správní spolupráce nebo že došlo k nesrovnalostem nebo podvodu v rámci této hlavy, může dotčená strana dočasně pozastavit příslušné preferenční zacházení s dotčenými produkty v souladu s tímto článkem.
   3.   Pro účely tohoto článku se neposkytnutím správní spolupráce rozumí mimo jiné toto:
   
               a)
            
            
               nejsou-li opakovaně dodrženy povinnosti ověřit status původu dotčených produktů;
            
         
               b)
            
            
               je-li následné ověření dokladu o původu zboží nebo sdělení výsledků tohoto ověření opakovaně odmítnuto nebo zbytečně zdržováno;
            
         
               c)
            
            
               je-li udělení povolení ke kontrole správní spolupráce za účelem ověření pravosti dokladů nebo správnosti údajů důležitých pro přiznání daného preferenčního zacházení opakovaně odmítnuto nebo zbytečně zdržováno.
            
         Pro účely tohoto článku se může jednat o nesrovnalosti nebo podvod mimo jiné v případě, že bez uspokojivého vysvětlení dojde k rychlému nárůstu dovozu zboží, který překračuje obvyklou úroveň výrobní a vývozní kapacity druhé strany a souvisí s objektivními informacemi týkajícími se nesrovnalostí nebo podvodu.
   4.   Použití dočasného pozastavení je podmíněno následujícími podmínkami:
   
               a)
            
            
               strana, která zjistila na základě objektivních informací, že nebyla poskytnuta správní spolupráce nebo že došlo k nesrovnalostem nebo podvodu, oznámí své zjištění společně s objektivními informacemi bez zbytečného odkladu Výboru stabilizace a přidružení a zahájí na základě všech příslušných informací a objektivních zjištění konzultace s Výborem stabilizace a přidružení s cílem dosáhnout řešení přijatelného pro obě strany;
            
         
               b)
            
            
               pokud strany zahájily konzultace v rámci Výboru stabilizace a přidružení a nepodařilo se jim dohodnout na přijatelném řešení do tří měsíců od oznámení daných skutečností, může dotčená strana dočasně pozastavit příslušné preferenční zacházení s dotčenými produkty. Toto dočasné pozastavení se bez zbytečného odkladu oznámí Výboru stabilizace a přidružení;
            
         
               c)
            
            
               dočasná pozastavení podle tohoto článku se omezí na dobu nezbytně nutnou pro ochranu finančních zájmů dotčené strany. Jejich délka nepřesáhne dobu šesti měsíců, kterou lze obnovit. Dočasná pozastavení se ihned po jejich přijetí oznámí Výboru stabilizace a přidružení. Budou předmětem pravidelných konzultací v rámci Výboru stabilizace a přidružení, zejména s ohledem na jejich ukončení, jakmile přestanou existovat podmínky pro jejich uplatňování.
            
         5.   Současně s oznámením Výboru stabilizace a přidružení podle odst. 4 písm. a) zveřejní dotčená strana oznámení pro dovozce ve své sbírce zákonů. V oznámení pro dovozce se uvede, že se v souvislosti s dotčeným produktem na základě objektivních informací zjistilo neposkytnutí správní spolupráce nebo nesrovnalosti nebo podvod.
   Článek 31 (DSP článek 44)
   Pokud se příslušné orgány při řádné správě preferenčního systému vývozu, a zejména při uplatňování ustanovení protokolu 4 o definici pojmu „původních produktů“ a o metodách správní spolupráce, zmýlí a tato chyba má dopady na dovozní cla, může strana, která je těmito dopady dotčena, požádat Radu stabilizace a přidružení, aby prozkoumala možnosti přijetí všech vhodných opatření za účelem vyřešení této situace.
   Článek 32 (DSP článek 45)
   Prováděním této dohody není dotčeno uplatňování právních předpisů Společenství na Kanárské ostrovy.
   HLAVA III
   DALŠÍ USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE OBCHODU A OBCHODNÍCH ZÁLEŽITOSTÍ
   Článek 33 (DSP článek čl. 59 odst. 1)
   Tranzitní doprava
   Definice (protokol 5 k DSP, čl. 3 písm. a) a b))
   
               1.
            
            
               Pro účely tohoto článku se rozumí:
               
                           a)
                        
                        
                           „tranzitním provozem Společenství“: přeprava zboží v tranzitu územím Albánie do členského státu Společenství nebo z něj přepravcem usazeným ve Společenství;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           „tranzitním provozem Albánie“: přeprava zboží určeného pro třetí zemi v tranzitu z Albánie územím Společenství nebo zboží ze třetí země určeného pro Albánii přepravcem usazeným v Albánii.
                        
                     Obecná ustanovení (protokol 5 k DSP, čl. 11 odst. 2, 3 a 5)
            
         
               2.
            
            
               Strany se dohodly udělit s účinkem ode dne vstupu dohody v platnost neomezený přístup tranzitnímu provozu Společenství územím Albánie a tranzitnímu provozu Albánie územím Společenství.
            
         
               3.
            
            
               Dojde-li v důsledku práv udělených na základě odstavce 2 k nárůstu tranzitní dopravy ze strany dopravců Společenství, který by působil nebo hrozil způsobit vážné poškození silniční infrastruktury nebo narušení plynulosti dopravy na osách uvedených v článku 5 protokolu 5 o pozemní dopravě k dohodě o stabilizaci a přidružení, a vzniknou-li za stejných okolností problémy na území Společenství v blízkosti albánských hranic, bude záležitost předána Radě stabilizace a přidružení v souladu s článkem 43 dohody. Strany mohou navrhnout výjimečná přechodná nediskriminační opatření, která jsou nezbytná pro omezení nebo zmírnění těchto škod.
            
         
               4.
            
            
               Strany se zdrží všech jednostranných jednání, která mohou diskriminovat přepravce nebo vozidla Společenství a Albánie. Strany přijmou veškerá nezbytná opatření pro usnadnění silniční přepravy na území nebo územím druhé strany.
            
         Zjednodušení formalit (protokol 5 k DSP, čl. 19 odst. 1 a 3)
   
               5.
            
            
               Strany se dohodly zjednodušit tok zboží po železnici a silnici, dvoustranně i v tranzitu.
            
         
               6.
            
            
               Strany se dohodly podniknout společnou akci potřebného rozsahu a podpořit přijetí dalších zjednodušujících opatření.
            
         Provádění (protokol 5 k DSP, čl. 21 odst. 1 a odst. 2 písm. d))
   
               7.
            
            
               Spolupráce mezi stranami se uskutečňuje v rámci Výboru stabilizace a přidružení v souladu s článkem 43 této dohody. Tento výbor především koordinuje sledování, prognózování a další statistické práce týkající se mezinárodní dopravy, a zejména tranzitní dopravy.
            
         Článek 34 (DSP článek 60)
   Strany se zavazují, že povolí veškeré platby a převody na běžném účtu platební bilance ve volně směnitelné měně mezi Společenstvím a Albánií v souladu s ustanoveními článku VIII dohody o Mezinárodním měnovém fondu.
   Článek 35 (DSP článek 67)
   1.   Strany se pro účely platební bilance pokud možno snaží vyhnout zavedení omezujících opatření, včetně dovozních opatření. Strana, která taková opatření přijme, předloží druhé straně co nejdříve harmonogram jejich zrušení.
   2.   Má-li jeden nebo více členských států nebo Albánie vážné potíže s platební bilancí nebo jim takové problémy bezprostředně hrozí, může Společenství nebo Albánie přijmout v souladu s podmínkami podle Dohody o WTO omezující opatření, včetně dovozních opatření, která mají omezenou dobu trvání a nesmí přesahovat rámec nezbytně nutný pro vyřešení platební bilance. Společenství nebo Albánie o tom neprodleně informuje druhou stranu.
   3.   Žádná omezující opatření se neuplatní na převody související s investicemi, a zejména na repatriaci investovaných nebo znovu investovaných částek nebo jakýchkoliv výnosů z nich.
   Článek 36 (DSP článek 69)
   Tato dohoda nebrání jednotlivým stranám v použití opatření nezbytných k tomu, aby zabránily obcházení svých opatření ohledně přístupu třetích zemí na svůj trh prostřednictvím této dohody.
   ČLÁNEK 37 (DSP článek 71)
   Hospodářská soutěž a ostatní hospodářská ustanovení
   1.   Tyto postupy jsou neslučitelné s řádným fungováním dohody, mohou-li ovlivnit obchod mezi Společenstvím a Albánií:
   
               i)
            
            
               veškeré dohody mezi podniky, rozhodnutí sdružení podniků a jednání podniků ve vzájemné shodě, jejichž cílem či výsledkem je znemožnění, omezení nebo narušení hospodářské soutěže,
            
         
               ii)
            
            
               zneužívání dominantního postavení jedním nebo více podniky na území Společenství nebo Albánie jako celku nebo na jeho podstatné části,
            
         
               iii)
            
            
               každá státní podpora, která narušuje nebo hrozí narušit hospodářskou soutěž zvýhodňováním některých podniků nebo výrobků.
            
         2.   Jakékoli postupy, které jsou v rozporu s tímto článkem, se posuzují na základě kritérií vyplývajících z uplatňování pravidel hospodářské soutěže platných ve Společenství, zejména z článků 81, 82, 86 a 87 Smlouvy o založení Evropského společenství a výkladových nástrojů přijatých orgány Společenství.
   3.   Strany zajistí, aby byly pravomoci nezbytné pro plné uplatňování odstavce 1 bodu i) a ii) tohoto článku svěřeny funkčně nezávislému orgánu, pokud jde o soukromé a veřejné podniky a podniky, jimž byla přiznána zvláštní práva.
   4.   Albánie ustaví do čtyř let ode dne vstupu této dohody v platnost funkčně nezávislý orgán vybavený oprávněním pro úplné provádění odst. 1 bodu iii). Tento orgán bude mít mimo jiné oprávnění pro schvalování programů státní podpory a individuálních podpor ve shodě s odstavcem 2 a oprávnění nařídit vrácení státní podpory, která byla poskytnuta nezákonně.
   5.   Obě strany zajistí průhlednost státní podpory mimo jiné tím, že druhé straně poskytnou každoročně pravidelnou zprávu nebo podobný dokument, který odpovídá metodologii a struktuře sledování státních podpor ve Společenství. Na žádost jedné strany poskytne druhá strana informace o jednotlivých zvláštních případech státní podpory.
   6.   Albánie sestaví celkový přehled programů podpory zavedených před ustavením orgánu uvedeného v odstavci 4 a přizpůsobí tyto programy podpory kritériím podle odstavce 2 nejpozději do čtyř let po dni vstupu této dohody v platnost.
   7.   Pro účely uplatňování ustanovení odst. 1 bodu iii) strany uznávají, že během prvních deseti let po vstupu této dohody v platnost se státní podpory udělené Albánií posuzují s ohledem na skutečnost, že se Albánie považuje za oblast shodnou s oblastmi Společenství podle čl. 87 odst. 3 písm. a) Smlouvy o založení Evropského společenství.
   Do pěti let po dni vstupu této dohody v platnost Albánie předloží Komisi Evropských společenství údaje o svém HDP na obyvatele, harmonizované na úrovni NUTS II. Orgán podle odstavce 4 a Komise Evropských společenství poté společně zhodnotí způsobilost albánských regionů a maximální výši podpory ve vztahu k této způsobilosti, aby bylo možné na základě příslušných pokynů Společenství vytvořit mapu poskytování regionální podpory.
   8.   Pokud jde o produkty uvedené v kapitole II hlavy II:
   
               —
            
            
               odst. 1 bod iii) se nepoužije,
            
         
               —
            
            
               veškeré postupy, které jsou v rozporu s odst. 1 bodem i), se posuzují podle kritérií stanovených Společenstvím na základě článků 36 a 37 Smlouvy o založení Evropského společenství a zvláštních nástrojů Společenství přijatých na tomto základě.
            
         9.   Považuje-li jedna ze stran určitý postup za neslučitelný s podmínkami odstavce 1, může po konzultaci v rámci Rady stabilizace a přidružení nebo 30 pracovních dnů po podání žádosti o tyto konzultace přijmout vhodná opatření.
   Tento článek se nijak nedotýká nebo neovlivňuje přijímání antidumpingových nebo vyrovnávacích opatření jednotlivými stranami v souladu s příslušnými články GATT 1994 a Dohody o WTO o subvencích a vyrovnávacích opatřeních nebo souvisejících vnitřních právních předpisů.
   Článek 38 (DSP článek 72)
   Nejpozději do konce třetího roku po dni vstupu této dohody v platnost začne Albánie na podniky veřejného práva a podniky, kterým členské státy přiznávají zvláštní nebo výlučná práva, uplatňovat zásady stanovené ve Smlouvě o založení Evropského společenství, a zejména v článku 86 této smlouvy.
   Zvláštní práva veřejnoprávních podniků nesmí během přechodného období obsahovat možnost stanovit množstevní omezení nebo opatření s rovnocenným účinkem na dovoz ze Společenství do Albánie.
   Článek 39 (DSP článek 73)
   Duševní, průmyslové a obchodní vlastnictví
   1.   Na základě tohoto článku a přílohy IV potvrzují strany význam, který přikládají zajištění náležité a účinné ochrany a vymáhání práv duševního, průmyslového a obchodního vlastnictví.
   2.   Albánie přijme nezbytná opatření, aby nejpozději čtyři roky po dni vstupu této dohody v platnost zajistila úroveň ochrany práv duševního, průmyslového a obchodního vlastnictví, která odpovídá odpovídající úrovni ve Společenství, včetně účinných prostředků k prosazování těchto práv.
   3.   Albánie se zavazuje, že během čtyř let po dni vstupu této dohody v platnost přistoupí k mnohostranným úmluvám o právech duševního, průmyslového a obchodního vlastnictví, které jsou uvedeny v odstavci 1 přílohy IV. Rada stabilizace a přidružení může Albánii uložit, aby přistoupila k jednotlivým mnohostranným úmluvám v této oblasti.
   4.   Vzniknou-li v oblasti duševního, průmyslového a obchodního vlastnictví problémy dotýkající se obchodních podmínek, jsou na žádost kterékoli ze stran neprodleně předloženy Radě stabilizace a přidružení s cílem dosáhnout vzájemně uspokojivého řešení.
   Článek 40 (DSP článek 74)
   Veřejné zakázky
   1.   Strany pokládají za žádoucí cíl otevření veřejných nabídkových řízení na základě zásad nediskriminace a vzájemnosti, zejména v rámci WTO.
   2.   Společnostem Albánie, nehledě na to, zda jsou usazeny ve Společenství či nikoliv, se vstupem této dohody v platnost poskytne přístup k veřejným nabídkovým řízením ve Společenství podle pravidel Společenství pro zadávání veřejných zakázek, přičemž se jim dostane neméně výhodného zacházení, než jaké se poskytuje společnostem Společenství.
   Výše uvedená ustanovení se vztahují rovněž na zakázky v oblasti veřejných služeb, jakmile vláda Albánie přijme právní předpisy, jež do této oblasti zavedou pravidla Společenství. Společenství bude pravidelně zkoumat, zda Albánie tyto právní předpisy skutečně zavedla.
   3.   Společnostem Společenství neusazeným v Albánii bude poskytnut přístup k veřejným nabídkovým řízením v Albánii podle albánského zákona o veřejných zakázkách, přičemž se jim dostane neméně výhodného zacházení, než jaké se poskytuje společnostem Albánie, do čtyř let po dni vstupu této dohody v platnost.
   4.   Rada stabilizace a přidružení pravidelně zkoumá, zda má Albánie možnost poskytnut přístup k veřejným nabídkovým řízením v Albánii všem společnostem Společenství.
   Společnosti Společenství usazené v Albánii mají ke dni vstupu této dohody v platnost přístup k veřejným nabídkovým řízením, přičemž se jim dostane zacházení neméně výhodného, než jaké se poskytuje společnostem Albánie.
   Článek 41 (DSP článek 97)
   Clo
   1.   Strany budou spolupracovat, aby zajistily dodržování všech ustanovení, která mají být přijata v souvislosti s obchodem, a dosáhly sblížení albánského celního systému a celního systému Společenství, a napomohly tak usnadnit liberalizaci plánovanou podle této dohody a postupné sblížení albánského práva v celní oblasti s acquis.
   2.   V rámci spolupráce se náležitě přihlíží k prioritním oblastem spojeným s acquis Společenství v oblasti cel.
   3.   Pravidla vzájemné správní pomoci mezi stranami v oblasti cel se stanoví v protokolu 5.
   HLAVA IV
   INSTITUCIONÁLNÍ, OBECNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
   Článek 42
   Smíšený výbor zřízený dohodou o obchodu a obchodní a hospodářské spolupráci vykonává pravomoci a plní úlohy, které tato dohoda svěřuje Radě stabilizace a přidružení nebo Výboru stabilizace a přidružení.
   S výhradou ustanovení článku 43 Smíšený výbor jedná stejným způsobem jako dosud v rámci dohody o obchodu a obchodní a hospodářské spolupráci.
   Článek 43 (DSP článek 117 a 118)
   Smíšený výbor je oprávněn za účelem dosažení cílů této dohody přijímat rozhodnutí v rámci oblasti působnosti této dohody v případech v ní uvedených. Přijatá rozhodnutí budou závazná pro obě strany, které podniknou opatření nezbytná k jejich provedení.
   Smíšený výbor může také vydávat vhodná doporučení. Svá rozhodnutí a doporučení přijímá na základě dohody obou stran.
   Smíšený výbor přijme svůj jednací řád. Smíšený výbor se schází pravidelně a pokud to okolnosti vyžadují. Smíšenému výboru předsedají střídavě obě strany. Je-li to možné, dohodne se program jednání Smíšeného výboru předem.
   Článek 44 (DSP článek 119)
   Každá strana předloží Radě stabilizace a přidružení jakýkoliv spor týkající se uplatňování nebo výkladu této dohody. Rada stabilizace a přidružení může urovnat tento spor formou závazného rozhodnutí.
   Článek 45 (DSP článek 123)
   V rámci působnosti této dohody se obě strany zavazují zajistit, aby fyzické a právnické osoby druhé strany neměly ve srovnání s vlastními státními příslušníky znevýhodněný přístup k příslušným soudům a správním orgánům stran, aby mohly hájit svá osobní a vlastnická práva.
   Článek 46 (DSP článek 124)
   Tato dohoda nebrání jednotlivým stranám přijmout opatření:
   
               a)
            
            
               která považují za nezbytná pro zabránění úniku informací, který by byl v rozporu s jejich zásadními bezpečnostními zájmy;
            
         
               b)
            
            
               která se týkají výroby zbraní, munice nebo válečného materiálu nebo obchodu s nimi nebo výzkumu, vývoje nebo výroby nepostradatelné pro obranné účely za předpokladu, že tato opatření nepoškodí podmínky hospodářské soutěže, pokud jde o výrobky, které nejsou výhradně určeny pro vojenské účely;
            
         
               c)
            
            
               která považují za zásadní pro vlastní bezpečnost v případě závažných vnitřních nepokojů ohrožujících zachování práva a pořádku, v době války nebo vážného mezinárodního napětí představujícího hrozbu války nebo z důvodu plnění závazků přijatých k zachování míru a mezinárodní bezpečnosti.
            
         Článek 47 (DSP článek 125)
   1.   V oblastech upravených touto dohodou a aniž jsou dotčena zvláštní opatření v ní obsažená:
   
               —
            
            
               nesmí úprava uplatňovaná Albánií vůči Společenství působit žádné znevýhodnění mezi členskými státy, jejich státními příslušníky nebo jejich společnostmi či podniky,
            
         
               —
            
            
               nesmí úprava uplatňovaná Společenstvím vůči Albánii působit žádné znevýhodnění mezi albánskými státními příslušníky nebo jejich společnostmi či podniky.
            
         2.   Odstavcem 1 není dotčeno právo stran uplatňovat odpovídající opatření svých daňových předpisů vůči daňovým poplatníkům, kteří se nenacházejí ve stejné situaci, pokud jde o jejich bydliště.
   Článek 48 (DSP článek 15)
   Spolupráce se zeměmi kandidujícími na přistoupení k Evropské unii
   1.   Albánie může podporovat svoji spolupráci s jakoukoli zemí kandidující na přistoupení k Evropské unii a může s ní uzavřít úmluvu o regionální spolupráci v jakékoli oblasti spolupráce zahrnuté v této dohodě. Taková smlouva by měla mít za cíl umožnit postupně sladit dvoustranné vztahy mezi Albánií a uvedenou zemí s odpovídající oblastí vztahů mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy a uvedenou zemí.
   2.   Albánie zahájí jednání s Tureckem s cílem uzavřít na vzájemně výhodném základě dohodu o vytvoření zóny volného obchodu mezi těmito dvěma stranami v souladu s článkem XXIV dohody GATT.
   Tato jednání se zahájí co nejdříve, aby mohla být taková dohoda uzavřena před uplynutím přechodného období uvedeného v čl. 3 odst. 1.
   Článek 49 (DSP článek 126)
   1.   Strany přijmou veškerá obecná nebo zvláštní opatření potřebná pro dodržování závazků podle této dohody. Dbají na to, aby bylo dosaženo cílů této dohody.
   2.   Domnívá-li se některá ze stran, že druhá strana neplní své závazky vyplývající z této dohody, může přijmout vhodná opatření. Před jejich přijetím, kromě zvlášť naléhavých případů, poskytne Radě stabilizace a přidružení veškeré související údaje nezbytné pro náležité posouzení situace s cílem nalézt řešení přijatelné pro obě strany.
   3.   Při výběru opatření je třeba dát přednost těm, která co nejméně naruší fungování této dohody. Tato opatření budou neprodleně oznámena Radě stabilizace a přidružení a budou předmětem konzultací v Radě stabilizace a přidružení, jestliže o to druhá strana požádá.
   Článek 50 (DSP článek 127)
   Strany souhlasí s tím, že na žádost jedné ze stran bezodkladně zahájí vhodnými cestami konzultace za účelem projednání veškerých záležitostí, které se týkají výkladu nebo provádění této dohody či dalších souvisejících hledisek vztahů mezi stranami.
   Tímto článkem nejsou nijak dotčeny ani ovlivněny články 18, 24, 25, 26 a 30.
   Článek 51 (DSP článek 129)
   Přílohy I až IV a protokoly 1 až 5 tvoří nedílnou součást této dohody.
   Odkazy na přílohy a protokoly se považují za odkazy na články dohody o stabilizaci a přidružení a měly by se vykládat jako odkazy na odpovídající články této prozatímní dohody uvedené v názvech článků této dohody.
   Článek 52
   Tato dohoda je použitelná až do vstupu v platnost dohody o stabilizaci a přidružení podepsané v Lucemburku dne 12. června 2006.
   Kterákoliv ze stran může tuto dohodu vypovědět oznámením druhé straně. Tato dohoda pozbývá platnosti šest měsíců ode dne takového oznámení.
   Článek 53 (DSP článek 132)
   Tato dohoda se vztahuje na území, na něž se vztahuje Smlouva o založení Evropských společenství, a to za podmínek stanovených v této smlouvě, na jedné straně a na území Albánie na straně druhé.
   Článek 54 (DSP článek 133)
   Depozitářem této dohody je generální tajemník Rady Evropské unie.
   Článek 55 (DSP článek 134)
   Tato dohoda je sepsána ve dvou vyhotoveních v každém z úředních jazyků stran, přičemž všechna znění mají stejnou platnost.
   Článek 56 (DSP článek 135)
   Strany tuto dohodu ratifikují nebo schválí v souladu se svými vlastními postupy.
   Listiny o ratifikaci nebo schválení budou uloženy v Generálním sekretariátu Rady Evropské unie. Tato dohoda vstupuje v platnost prvním dnem druhého měsíce následujícího po datu uložení poslední listiny o ratifikaci nebo schválení.
   Při vstupu této dohody v platnost se pozastavuje platnost článků 3 až 14 dohody o obchodu a obchodní a hospodářské spolupráci.
   
      Hecho en Luxemburgo, el doce de junio del dos mil seis.
      V Lucemburku dne dvanáctého června dva tisíce šest.
      Udfærdiget i Luxembourg den tolvte juni to tusind og seks.
      Geschehen zu Luxemburg am zwölften Juni zweitausendsechs.
      Kahe tuhande kuuenda aasta juunikuu kaheteistkümnendal päeval Luxembourgis.
      Έγινε στo Λουξεμβούργο, στις δώδεκα Ιουνίου δύο χιλιάδες έξι.
      Done at Luxembourg on the twelfth day of June in the year two thousand and six.
      Fait à Luxembourg, le douze juin deux mille six.
      Fatto a Lussemburgo, addì dodici giugno duemilasei.
      Luksemburgā, divtūkstoš sestā gada divpadsmitajā jūnijā.
      Priimta du tūkstančiai šeštų metų birželio dvyliktą dieną Liuksemburge.
      Kelt Luxembourgban, a kettőezer hatodik év június tizenkettedik napján.
      Magħmul fil-Lussemburgu, fit-tnax jum ta' Ġunju tas-sena elfejn u sitta.
      Gedaan te Luxemburg, de twaalfde juni tweeduizend zes.
      Sporządzono w Luksemburgu dnia dwunastego czerwca roku dwutysięcznego szóstego.
      Feito em Luxemburgo, em doze de Junho de dois mil e seis.
      V Luxemburgu dňa dvanásteho júna dvetisícšesť.
      V Luxembourgu, dvanajstega junija leta dva tisoč šest.
      Tehty Luxemburgissa kahdentenatoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakuusi.
      Som skedde i Luxemburg den tolfte juni tjugohundrasex.
      Bërë në Luksemburg në datë dymbëdhjetë qershor të vitit dymijë e gjashtë.
      
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Za Európske spoločenstvo
         za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapens vägnar
         Për Komunitetin Evropian
         
            
      
      
         Por la República de Albania
         Za Albánskou republiku
         På Republikken Albaniens vegne
         Für die Republik Albanien
         Albaania Vabariigi nimel
         Για τη Δημοκρατία της Αλβανίας
         For the Republic of Albania
         Pour la République d'Albanie
         Per la Repubblica di Albania
         Albānijas Republikas vārdā -
         Albanijos Respublikos vardu
         az Albán Köztársaság részéről
         Għar-Repubblika ta' l-Albanija
         Voor de Republiek Albanië
         W imieniu Republiki Albanii
         Pela República da Albânia
         Za Albánsku republiku
         Za Republiko Albanijo
         Albanian tasavallan puolesta
         För Republiken Albanien
         Për Republikën e Shqipërisë
         
            
      
   
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
   
               1.9.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 239/106
            
         PROTOKOL 3
   o vzájemných preferenčních koncesích pro některá vína a o vzájemném uznávání, ochraně a kontrole názvů vín, lihovin a aromatizovaných vín
   (DSP protokol 3)
   Článek 1
   Protokol obsahuje tyto části:
   
               1.
            
            
               Dohodu mezi Evropským společenstvím a Albánskou republikou o vzájemných preferenčních obchodních koncesích pro některá vína (příloha I tohoto protokolu) a
            
         
               2.
            
            
               Dohodu mezi Evropským společenstvím a Albánskou republikou o vzájemném uznávání, ochraně a kontrole názvů vín, lihovin a aromatizovaných vín (příloha II tohoto protokolu).
            
         Článek 2
   Tyto dohody se použijí na vína kódu 22.04, lihoviny kódu 22.08 a aromatizovaná vína kódu 22.05 harmonizovaného systému Mezinárodní úmluvy o harmonizovaném systému popisu a číselném označování zboží podepsané v Bruselu dne 14. června 1983.
   Tyto dohody se vztahují na tyto produkty:
   
               1.
            
            
               vína vyrobená z čerstvých hroznů
               
                           a)
                        
                        
                           pocházející ze Společenství, která byla vyrobena v souladu s pravidly pro enologické postupy a ošetření uvedená v hlavě V nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem, ve znění pozdějších změn, a nařízení Komise (ES) č. 1622/2000 ze dne 24. července 2000, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem a zavádí se kodex Společenství pro enologické postupy a ošetření, ve znění pozdějších předpisů;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           pocházející z Albánie, která byla vyrobena v souladu s pravidly pro enologické postupy a ošetření podle právních předpisů Albánské republiky. Tyto enologické postupy musejí být v souladu s právními předpisy Společenství;
                        
                     
         
               2.
            
            
               lihoviny, jak byly definovány:
               
                           a)
                        
                        
                           pro Společenství v nařízení Rady (EHS) č. 1576/89 ze dne 29. května 1989, kterým se stanoví obecná pravidla pro definici, označování a obchodní úpravu lihovin, ve znění pozdějších předpisů, a v nařízení Komise (EHS) č. 1014/90 ze dne 24. dubna 1990, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro definici, označování a obchodní úpravu lihovin, ve znění pozdějších předpisů;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           pro Albánii v ministerské vyhlášce č. 2 ze dne 6. ledna 2003 o přijetí nařízení o „definici, označování a obchodní úpravě lihovin“ na základě zákona č. 8443 ze dne 21. ledna 1999 o „vinařství, víně a vedlejších produktech vznikajících při výrobě vína“;
                        
                     
         
               3.
            
            
               aromatizovaná vína, aromatizované vinné nápoje a aromatizované vinné koktejly, dále jen „aromatizovaná vína“, jak byly definovány:
               
                           a)
                        
                        
                           pro Společenství v nařízení Rady (EHS) č. 1601/91 ze dne 10. června 1991, kterým se stanoví obecná pravidla pro definici, označování a obchodní úpravu aromatizovaných vín, aromatizovaných vinných nápojů a aromatizovaných vinných koktejlů, ve znění pozdějších předpisů;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           pro Albánii v zákoně č. 8443 ze dne 21. ledna 1999 o „vinařství, víně a vedlejších produktech vznikajících při výrobě vína“.
                        
                     
         PŘÍLOHA I
   DOHODA MEZI EVROPSKÝM SPOLEČENSTVÍM A ALBÁNSKOU REPUBLIKOU O VZÁJEMNÝCH PREFERENČNÍCH OBCHODNÍCH KONCESÍCH PRO NĚKTERÁ VÍNA
   
               1.
            
            Na dovoz následujících vín pocházejících z Albánie do Společenství se vztahují tyto koncese:
                           Kód KN
                        
                        
                           Popis zboží (podle čl. 2 odst. 1 písm. b) protokolu 3)
                        
                        
                           Platné clo
                        
                        
                           Množství (hl)
                        
                        
                           Zvláštní ustanovení
                        
                     
                           ex22 04 10
                           ex22 04 21
                        
                        
                           Jakostní šumivé víno
                           Víno z čerstvých hroznů
                        
                        
                           osvobozeno
                        
                        
                           5 000
                        
                        
                           
                               (1)
                           
                        
                     
                           ex22 04 29
                        
                        
                           Víno z čerstvých hroznů
                        
                        
                           osvobozeno
                        
                        
                           2 000
                        
                        
                           
                               (1)
                           
                        
                     
         
               2.
            
            
               Společenství přizná preferenční nulové clo v rámci celních kvót podle odstavce 1 s výhradou, že pro vývozy těchto množství nebude Albánie vyplácet žádné vývozní subvence.
            
         
               3.
            
            Na dovoz následujících vín pocházejících ze Společenství do Albánie se vztahují tyto koncese:
                           Albánský celní kód
                        
                        
                           Popis (podle čl. 2 odst. 1 písm. a) protokolu 3)
                        
                        
                           Platné clo
                        
                        
                           Množství (hl)
                        
                     
                           ex 2204 10
                           ex 2204 21
                        
                        
                           Jakostní šumivé víno
                           Víno z čerstvých hroznů
                        
                        
                           osvobozeno
                        
                        
                           10 000
                        
                     
         
               4.
            
            
               Albánie přizná preferenční nulové clo v rámci celních kvót podle odstavce 3 s výhradou, že pro vývozy těchto množství nebude Společenství vyplácet žádné vývozní subvence.
            
         
               5.
            
            
               Pravidla původu uplatňovaná podle této dohody jsou stanovena v protokolu 4 dohody o stabilizaci a přidružení.
            
         
               6.
            
            
               Dovoz vína v rámci koncesí stanovených v této dohodě je podmíněn předložením osvědčení a průvodního dokladu v souladu s nařízením Komise (ES) č. 883/2001 ze dne 24. dubna 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 pro obchod se třetími zeměmi s produkty v odvětví vína, které potvrzují, že dotyčné víno je v souladu s čl. 2 odst. 1 protokolu 3 dohody o stabilizaci a přidružení, a které vydal úřední subjekt uznaný oběma smluvními stranami uvedený ve společně vypracovaných seznamech.
            
         
               7.
            
            
               Nejpozději v prvním čtvrtletí roku 2008 posoudí smluvní strany příležitosti k vzájemnému poskytnutí dalších koncesí, přičemž vezmou v úvahu vývoj vzájemného obchodu s vínem.
            
         
               8.
            
            
               Smluvní strany zajistí, aby vzájemně přiznané výhody nebyly omezovány jinými opatřeními.
            
         
               9.
            
            
               Na žádost kterékoli smluvní strany se konají konzultace o jakémkoli problému souvisejícím s prováděním této dohody.
            
         
      (1)  Na žádost některé ze smluvních stran mohou být svolány konzultace za účelem přizpůsobení kvót převedením množství z kvóty pro položku ex22 04 29 na kvótu pro položky ex22 04 10 a ex22 04 21.
   PŘÍLOHA II
   DOHODA MEZI EVROPSKÝM SPOLEČENSTVÍM A ALBÁNSKOU REPUBLIKOU O VZÁJEMNÉM UZNÁVÁNÍ, OCHRANĚ A KONTROLE NÁZVŮ VÍN, LIHOVIN A AROMATIZOVANÝCH VÍN
   Článek 1
   Cíle
   1.   Smluvní strany souhlasí s tím, že budou na základě nediskriminace a vzájemnosti a za podmínek stanovených v této dohodě uznávat, chránit a kontrolovat názvy vín, lihovin a aromatizovaných vín pocházejících z jejich území.
   2.   Smluvní strany přijmou veškerá nezbytná obecná a zvláštní opatření, aby zajistily dodržení závazků stanovených touto dohodou a dosažení cílů této dohody.
   Článek 2
   Definice
   Pro účely této dohody, a není-li v této dohodě stanoveno jinak, se rozumí:
   
               a)
            
            
               výrazem „pocházející z“ použitým v souvislosti s názvem jedné ze smluvních stran:
               
                           i)
                        
                        
                           víno vyrobené zcela na území dané smluvní strany výhradně z hroznů, které byly sklizeny na území této smluvní strany,
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           lihovina nebo aromatizované víno vyrobené na území této smluvní strany;
                        
                     
         
               b)
            
            
               „zeměpisným označením“ podle dodatku 1 označení ve smyslu čl. 22 odst. 1 Dohody o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví (dále jen „dohoda TRIPs“);
            
         
               c)
            
            
               „tradičním výrazem“ tradičně používaný název podle dodatku 2, který se vztahuje především k produkční metodě nebo jakosti, barvě, druhu nebo místu nebo historické události související s historií dotyčného vína a který je uznávaný právními předpisy smluvní strany za účelem označování a obchodní úpravy vína pocházejícího z území této smluvní strany;
            
         
               d)
            
            
               „homonymním“ totožné zeměpisné označení nebo totožný tradiční výraz nebo označení tak podobné, že při použití k označení by mohlo vést k záměně s jiným místem, jiným postupem nebo jinou věcí;
            
         
               e)
            
            
               „označením“ slova používaná při označování vína, lihoviny či aromatizovaného vína na etiketách nebo v průvodních dokladech při přepravě vína, lihoviny či aromatizovaného vína, v obchodních dokladech, zejména na fakturách a dodacích listech, jakož i při reklamě;
            
         
               f)
            
            
               „etiketou“ veškerá označení a ostatní výrazy, značky, vyobrazení, zeměpisná označení nebo ochranné známky, podle kterých se vína, lihoviny a aromatizovaná vína rozlišují a které jsou uvedeny na téže nádobě včetně uzávěru nebo na visačce připevněné k nádobě a na krycím obalu hrdla lahví;
            
         
               g)
            
            
               „obchodní úpravou“ souhrn výrazů, odkazů atd. vztahujících se na víno, lihovinu nebo aromatizované víno použitých na etiketách a balení, na nádobách, uzávěrech, v reklamních materiálech nebo jakýchkoli materiálech na podporu prodeje;
            
         
               h)
            
            
               „balením“ ochranné obaly, jako je papír, jakékoli opletení, krabice a bedny používané při přepravě jedné nebo více nádob nebo za účelem prodeje konečnému spotřebiteli;
            
         
               i)
            
            
               „vyrobeným“ celý proces výroby vína, lihoviny a aromatizovaného vína;
            
         
               j)
            
            
               „vínem“ pouze nápoj získaný úplným nebo částečným alkoholovým kvašením čerstvých hroznů odrůd révy uvedených v této dohodě, též lisovaných, nebo moštu hroznů;
            
         
               k)
            
            
               „odrůdami révy“ odrůdy druhu Vitis Vinifera, aniž jsou dotčeny možné právní předpisy některé ze smluvních stran týkající se používání různých odrůd révy pro víno vyrobené na území této smluvní strany;
            
         
               l)
            
            
               „dohodou o WTO“ dohoda z Marrákeše o zřízení Světové obchodní organizace, podepsaná dne 15. dubna 1994.
            
         Článek 3
   Obecná pravidla pro dovoz a uvádění na trh
   Není-li v této dohodě stanoveno jinak, řídí se dovoz a uvádění vín, lihovin a aromatizovaných vín na trh právními a správními předpisy používanými na území dotyčné smluvní strany.
   HLAVA I
   VZÁJEMNÁ OCHRANA NÁZVŮ VÍN, LIHOVIN A AROMATIZOVANÝCH VÍN
   Článek 4
   Chráněné názvy
   V rozsahu podle článků 5, 6 a 7 jsou chráněny tyto názvy:
   
               a)
            
            
               pokud jde o vína, lihoviny a aromatizovaná vína pocházející ze Společenství:
               
                           —
                        
                        
                           odkazy na název členského státu, z něhož víno, lihovina a aromatizované víno pochází nebo jiné názvy, které daný členský stát označují,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           zeměpisná označení uvedená v dodatku 1 části A písm. a) pro vína, v písmeni b) pro lihoviny a v písmeni c) pro aromatizovaná vína,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tradiční výrazy uvedené v dodatku 2;
                        
                     
         
               b)
            
            
               pokud jde o vína, lihoviny a aromatizovaná vína pocházející z Albánie:
               
                           —
                        
                        
                           odkazy na název „Albánie“ nebo jakýkoli jiný název označující tuto zemi,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           zeměpisná označení uvedená v dodatku 1 části B písm. a) pro vína, v písmeni b) pro lihoviny a v písmeni c) pro aromatizovaná vína.
                        
                     
         Článek 5
   Ochrana názvů odkazujících na členské státy Společenství a na Albánii
   1.   V Albánii jsou odkazy na členské státy Společenství a jiné názvy používané k označení daného členského státu pro účely identifikace původu vína, lihoviny a aromatizovaného vína:
   
               a)
            
            
               vyhrazeny pro vína, lihoviny a aromatizovaná vína pocházející z dotyčného členského státu a
            
         
               b)
            
            
               Společenství je smí používat pouze za podmínek stanovených právními a správními předpisy Společenství.
            
         2.   Ve Společenství jsou odkazy na Albánii a jiné názvy používané k označení Albánie pro účely identifikace původu vína, lihoviny a aromatizovaného vína:
   
               a)
            
            
               vyhrazeny pro vína, lihoviny a aromatizovaná vína pocházející z Albánie a
            
         
               b)
            
            
               Albánie je smí používat pouze za podmínek stanovených právními a správními předpisy Albánie.
            
         Článek 6
   Ochrana zeměpisných označení
   1.   V Albánii jsou zeměpisná označení Společenství uvedená v dodatku 1 části A:
   
               a)
            
            
               chráněna pro vína, lihoviny a aromatizovaná vína pocházející ze Společenství a
            
         
               b)
            
            
               Společenství je smí používat pouze za podmínek stanovených právními a správními předpisy Společenství.
            
         2.   Ve Společenství jsou zeměpisná označení Albánie uvedená v dodatku 1 části B:
   
               a)
            
            
               chráněna pro vína, lihoviny a aromatizovaná vína pocházející z Albánie a
            
         
               b)
            
            
               Albánie je smí používat pouze za podmínek stanovených právními a správními předpisy Albánie.
            
         3.   Smluvní strany přijmou v souladu s touto dohodou všechna nezbytná opatření k zajištění vzájemné ochrany názvů podle článku 4, které jsou používány pro označování a obchodní úpravu vín, lihovin a aromatizovaných vín pocházejících z území smluvních stran. Za tímto účelem použije každá smluvní strana vhodné právní prostředky podle článku 23 Dohody WTO o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví k zajištění účinné ochrany a k zamezení používání zeměpisných označení k identifikaci vín, lihovin a aromatizovaných vín, na něž se dotyčná označení nebo výrazy nevztahují.
   4.   Zeměpisná označení uvedená v článku 4 jsou vyhrazena výlučně pro výrobky pocházející z území té smluvní strany, na kterou se vztahují, a smí být používána pouze za podmínek stanovených právními a správními předpisy této smluvní strany.
   5.   Ochrana stanovená v této dohodě zakazuje zejména jakékoli používání chráněných názvů vín, lihovin a aromatizovaných vín, která nepocházejí z uvedené zeměpisné oblasti nebo z místa, kde se výraz tradičně používá, a uplatňuje se i v případě, že:
   
               —
            
            
               je uveden skutečný původ vína, lihoviny nebo aromatizovaného vína,
            
         
               —
            
            
               je zeměpisné označení použito v překladu,
            
         
               —
            
            
               je k názvu připojen výraz jako „druh“, „typ“, „styl“, „imitace“, „způsob“ nebo jiné podobné výrazy.
            
         6.   Jsou-li zeměpisná označení uvedená v dodatku 1 homonymní, poskytuje se ochrana každému označení za předpokladu, že se používá v dobré víře. Smluvní strany společně stanoví praktické podmínky používání, za nichž budou homonymní zeměpisná označení od sebe rozlišována, přičemž je třeba zajistit, aby bylo spravedlivě zacházeno s příslušnými výrobci a aby spotřebitelé nebyli uváděni v omyl.
   7.   Pokud je zeměpisné označení uvedené v dodatku 1 homonymní se zeměpisným označením třetí země, použije se čl. 23 odst. 3 dohody TRIPs.
   8.   Touto dohodou nejsou nijak dotčena práva jakékoli osoby na obchodní použití jejího jména nebo jména jejího předchůdce v obchodu, není-li toto jméno použito způsobem, který by mohl spotřebitele uvést v omyl.
   9.   Tato dohoda nezavazuje žádnou smluvní stranu chránit zeměpisné označení druhé smluvní strany uvedené v dodatku 1, které není nebo již není chráněno ve své zemi původu nebo se v této zemi již nepoužívá.
   10.   Dnem vstupu této dohody v platnost přestanou smluvní strany považovat chráněná zeměpisná označení uvedená v dodatku 1 za běžné výrazy používané v obecném jazyce smluvních stran jako běžné názvy pro vína, lihoviny a aromatická vína ve smyslu čl. 24 odst. 6 dohody TRIPs.
   Článek 7
   Ochrana tradičních výrazů
   1.   V Albánii se tradiční výrazy používané ve Společenství, které jsou uvedeny v dodatku 2:
   
               a)
            
            
               nepoužijí k označení nebo obchodní úpravě vína pocházejícího z Albánie a
            
         
               b)
            
            
               použijí se k označení nebo obchodní úpravě vína pocházejícího ze Společenství pouze v souvislosti s víny, jejichž původ, kategorie a jazyk jsou stanoveny v dodatku 2, a za podmínek stanovených právními a správními předpisy Společenství.
            
         2.   Albánie přijme v souladu s touto dohodou nezbytná opatření k zajištění ochrany tradičních výrazů podle článku 4, které jsou používány pro označování a obchodní úpravu vín pocházejících z území Společenství. Za tímto účelem poskytne Albánie vhodné právní prostředky k zajištění účinné ochrany a k zamezení používání tradičních výrazů k označení vína, které jimi nemůže být označeno, a to ani v případě, že je k použitým tradičním výrazům připojen výraz jako „druh“, „typ“, „styl“, „imitace“ a „způsob“ nebo jiné podobné výrazy.
   3.   Ochrana tradičních výrazů se vztahuje pouze na:
   
               a)
            
            
               jazyk nebo jazyky, v nichž jsou uvedeny v dodatku 2, a nikoli na jejich překlad a
            
         
               b)
            
            
               na kategorii výrobků, která je podle dodatku 2 ve Společenství chráněna.
            
         4.   Ochranou stanovenou v článku 3 nejsou dotčena ustanovení článku 4.
   Článek 8
   Ochranné známky
   1.   Příslušné vnitrostátní a regionální úřady smluvních stran zamítnou pro víno, lihovinu nebo aromatizované víno zápis ochranné známky, která se shoduje s odkazem na zeměpisné označení chráněné podle článku 4 této dohody nebo se mu podobá nebo tento odkaz obsahuje, pokud toto víno, lihovina nebo aromatizované víno není tohoto původu ani není v souladu s příslušnými pravidly pro použití tohoto odkazu.
   2.   Příslušné vnitrostátní a regionální úřady smluvních stran zamítnou pro víno zápis ochranné známky, která obsahuje tradiční výraz chráněný touto dohodou, pokud dotyčné víno není vínem, pro něž je tradiční výraz vyhrazen podle dodatku 2.
   3.   Vláda Albánie, jednající v rámci svých pravomocí a za účelem dosažení cílů dohodnutých mezi smluvními stranami, přijme opatření nezbytná ke změně názvů ochranných známek Amantia (Grappa) a Gjergj Kastrioti Skenderbeu Konjak, aby do 31. prosince 2007 byly zcela zrušeny všechny odkazy na zeměpisná označení Společenství chráněná podle článku 4 této dohody.
   Článek 9
   Vývoz
   Smluvní strany přijmou všechna nezbytná opatření, aby se v případě, že se vína, lihoviny a aromatizovaná vína pocházející z území jedné ze smluvních stran vyvážejí a uvádějí na trh mimo území této strany, nepoužívala chráněná zeměpisná označení podle čl. 4 písm. a) druhé odrážky a čl. 4 písm. b) druhé odrážky a v případě vín tradiční výrazy této smluvní strany podle čl. 4 písm. a) třetí odrážky k označení a obchodní úpravě těchto výrobků pocházejících z území druhé smluvní strany.
   HLAVA II
   PROVÁDĚNÍ DOHODY A VZÁJEMNÁ POMOC MEZI PŘÍSLUŠNÝMI ORGÁNY A ŘÍZENÍ DOHODY
   Článek 10
   Pracovní skupina
   1.   Při podvýboru pro zemědělství, který má být zřízen v souladu s článkem 121 dohody o stabilizaci a přidružení mezi Společenstvím a Albánií, se zřizuje pracovní skupina.
   2.   Pracovní skupina dohlíží na řádné fungování této dohody a zkoumá všechny otázky vzniklé při jejím provádění.
   3.   Pracovní skupina může předkládat doporučení a projednávat a podávat návrhy v souvislosti s veškerými otázkami vzájemného zájmu v odvětví vín, lihovin a aromatizovaných vín, které by mohly přispívat k dosažení cílů této dohody. Schází se na žádost kterékoli smluvní strany střídavě ve Společenství a v Albánii; místo, způsob a čas určí smluvní strany vzájemnou dohodou.
   Článek 11
   Úkoly smluvních stran
   1.   Smluvní strany přímo nebo prostřednictvím pracovní skupiny podle článku 10 udržují styk ve všech záležitostech, které se týkají provádění a fungování této dohody.
   2.   Albánie jmenuje svým zastupujícím orgánem ministerstvo zemědělství a potravin. Evropské společenství jmenuje svým zastupujícím orgánem generální ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova Evropské komise. Jestliže jedna smluvní strana změní svůj zastupující orgán, oznámí to druhé smluvní straně.
   3.   Zastupující orgán zajišťuje koordinaci činností všech orgánů odpovědných za provádění této dohody.
   4.   Smluvní strany:
   
               a)
            
            
               rozhodnutím Výboru stabilizace a přidružení společně mění seznamy podle článku 4 této dohody, aby zohlednily případné změny právních a správních předpisů smluvních stran;
            
         
               b)
            
            
               rozhodnutím Výboru stabilizace a přidružení společně přijímají změny dodatků této dohody. Dodatky se za změněné považují buď ode dne uvedeného ve výměně dopisů mezi smluvními stranami, nebo ode dne rozhodnutí pracovní skupiny;
            
         
               c)
            
            
               společně stanoví praktické podmínky podle čl. 6 odst. 6.
            
         
               d)
            
            
               vzájemně se informují o záměru přijmout nové předpisy nebo změny stávajících předpisů ohledně otázek veřejného zájmu, jako je zdraví nebo ochrana spotřebitele, které mají význam pro odvětví vín, lihovin a aromatizovaných vín;
            
         
               e)
            
            
               vzájemně si oznamují všechna právní, správní a soudní rozhodnutí týkající se provádění této dohody a vzájemně se informují o opatřeních přijatých na základě těchto rozhodnutí.
            
         Článek 12
   Uplatňování této dohody
   Smluvní strany jmenují kontaktní místa uvedená v dodatku 3, která budou odpovědná za uplatňování této dohody.
   Článek 13
   Provádění této dohody a vzájemná pomoc mezi smluvními stranami
   1.   Pokud označení nebo obchodní úprava vína, lihoviny nebo aromatizovaného vína zejména na etiketě nebo v úředních či obchodních dokladech nebo v reklamě je v rozporu s touto dohodou, přijmou smluvní strany potřebná správní opatření nebo zahájí soudní řízení s cílem potírat nekalou soutěž nebo zabránit jakýmkoliv jiným způsobem neoprávněnému používání chráněného názvu.
   2.   Opatření a řízení uvedená v odstavci 1 se zahajují zejména tehdy:
   
               a)
            
            
               pokud jsou použity popisy či překlad popisů, názvy, nápisy nebo vyobrazení týkající se vína, lihoviny nebo aromatizovaného vína, jejichž názvy jsou touto dohodou chráněny, které přímo nebo nepřímo poskytují chybné nebo zavádějící údaje o původu zboží, druhu nebo jakosti vína, lihoviny nebo aromatizovaného vína.
            
         
               b)
            
            
               pokud jsou pro potřebu balení použity nádoby, které jsou zavádějící s ohledem na původ vína.
            
         3.   Má-li některá ze smluvních stran odůvodněné podezření, že:
   
               a)
            
            
               víno, lihovina nebo aromatizované víno ve smyslu článku 2, s nímž se obchoduje nebo obchodovalo v Albánii a ve Společenství, není v souladu s pravidly pro odvětví vín, lihovin a aromatizovaných vín ve Společenství nebo v Albánii nebo s touto dohodou a
            
         
               b)
            
            
               tento nesoulad je zvláštním zájmem druhé smluvní strany a mohl by vést ke správním opatřením nebo soudnímu řízení,
            
         neprodleně o této skutečnosti informuje zastupující orgán druhé smluvní strany.
   4.   Informace poskytované podle odstavce 3 zahrnují podrobnosti o nedodržení pravidel pro odvětví vín, lihovin a aromatizovaných vín smluvní strany nebo o nedodržení této dohody a přikládají se k nim úřední, obchodní nebo jiné příslušné doklady a údaje o tom, jaká správní opatření lze případně přijmout nebo jaké soudní řízení lze zahájit.
   Článek 14
   Konzultace
   1.   Domnívá-li se jedna ze smluvních stran, že druhá smluvní strana nedodržela závazek podle této dohody, zahájí smluvní strany konzultace.
   2.   Smluvní strana, která požádá o konzultace, poskytne druhé straně všechny informace potřebné k podrobnému prozkoumání příslušného případu.
   3.   V případech, kdy by jakékoli zpoždění mohlo ohrozit lidské zdraví nebo oslabit účinnost opatření pro potírání podvodů, mohou být přijata vhodná dočasná ochranná opatření bez předchozí konzultace za předpokladu, že budou konzultace zahájeny okamžitě po přijetí těchto opatření.
   4.   Jestliže při konzultacích podle odstavců 1 a 3 nedosáhly smluvní strany dohody, může smluvní strana, která požádala o konzultace nebo která přijala opatření podle odstavce 3, přijmout vhodná opatření v souladu s článkem 126 dohody o stabilizaci a přidružení s cílem zajistit řádné uplatňování této dohody.
   HLAVA III
   OBECNÁ USTANOVENÍ
   Článek 15
   Tranzit malých množství
   1.   Tato dohoda se nevztahuje na vína, lihoviny a aromatizovaná vína, která:
   
               a)
            
            
               jsou přepravována tranzitně přes území jedné ze smluvních stran, nebo
            
         
               b)
            
            
               pocházejí z území jedné ze smluvních stran a která se mezi smluvními stranami dodávají v malých množstvích za podmínek a postupů stanovených v odstavci 2.
            
         2.   Za malé množství vína, lihoviny a aromatizovaného vína se považují tato množství:
   
               a)
            
            
               množství v nádobách o objemu nejvýše 5 litrů označených etiketou a opatřených jednorázovým uzávěrem, pokud celkové přepravované množství tvořené jednou zásilkou nebo více oddělenými zásilkami nepřesahuje 50 litrů;
            
         
               b)
            
            
               
               
                           i)
                        
                        
                           množství nepřesahující 30 litrů, převážené v osobním zavazadle cestujícího,
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           množství nepřesahující 30 litrů, odesílané v zásilkách mezi soukromými osobami,
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           množství, které je součástí majetku stěhujících se soukromých osob,
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           množství nejvýše 1 hektolitr, které se dováží za účelem vědeckých nebo technických pokusů,
                        
                     
                           v)
                        
                        
                           množství určené pro diplomatická, konzulární nebo podobná zařízení, které se dováží jako součást jejich bezcelního přídělu,
                        
                     
                           vi)
                        
                        
                           množství z palubních zásob mezinárodních dopravních prostředků.
                        
                     
         Případ výjimky uvedený v písmenu a) nelze kombinovat s jedním nebo více případy výjimek uvedenými v písmenu b).
   Článek 16
   Uvedení stávajících zásob na trh
   1.   Vína, lihoviny nebo aromatizovaná vína, která v den vstupu této dohody v platnost nebo před ním byla v souladu s vnitrostátními právními předpisy smluvních stran vyrobena, připravena, označena a obchodně upravena způsobem, který tato dohoda zakazuje, se mohou uvádět na trh až do vyčerpání zásob.
   2.   Vína, lihoviny a aromatizovaná vína, která byla vyrobena, připravena, označena a obchodně upravena podle této dohody, ale jejichž výroba, označení a obchodní úprava již nevyhovují této dohodě v důsledku změny této dohody, se mohou uvádět na trh až do vyčerpání zásob, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak.
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
   
               1.9.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 239/242
            
         ZÁVĚREČNÝ AKT
   Zplnomocnění zástupci
   EVROPSKÉHO SPOLEČENSTVÍ,
   dále jen „Společenství“,
   na jedné straně a
   zplnomocnění zástupci ALBÁNSKÉ REPUBLIKY
   na straně druhé,
   kteří se sešli v Lucemburku dne dvanáctého června roku dvou tisícího šestého k podpisu Prozatímní dohody mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Albánskou republikou na straně druhé o obchodu a obchodních záležitostech, dále jen „dohoda“,
   PŘIJALI TYTO DOKUMENTY:
   dohodu a
   její přílohy I až IV, totiž:
   
               Příloha I – 
            
            Albánské celní koncese pro průmyslové výrobky Společenství,
         
               Příloha IIa – 
            
            Albánské celní koncese pro primární zemědělské produkty pocházející ze Společenství (podle čl. 27 odst. 3 písm. a))
         
               Příloha IIb – 
            
            Albánské celní koncese pro primární zemědělské produkty pocházející ze Společenství (podle čl. 27 odst. 3 písm. b))
         
               Příloha IIc – 
            
            Albánské celní koncese pro primární zemědělské produkty pocházející ze Společenství (podle čl. 27 odst. 3 písm. c))
         
               Příloha III – 
            
            Koncese Společenství pro ryby a produkty rybolovu pocházející z Albánie
         
               Příloha IV – 
            
            Práva duševního, průmyslového a obchodního vlastnictví
         a tyto protokoly:
   
               Protokol 1
            
            o výrobcích ze železa a oceli
         
               Protokol 2
            
            o obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty mezi Albánskou republikou a Společenstvím
         
               Protokol 3
            
            o vzájemných preferenčních koncesích pro některá vína, o vzájemném uznávání, ochraně a kontrole názvů vín, lihovin a aromatizovaných vín
         
               Protokol 4
            
            o definici pojmu „původní produkty“ a o metodách správní spolupráce
         
               Protokol 5
            
            o vzájemné správní pomoci v celních záležitostech.
         ZPLNOMOCNĚNÍ ZÁSTUPCI SPOLEČENSTVÍ A ZPLNOMOCNĚNÍ ZÁSTUPCI ALBÁNSKÉ REPUBLIKY PŘIJALI NÍŽE UVEDENÁ SPOLEČNÁ PROHLÁŠENÍ PŘIPOJENÁ K TOMUTO ZÁVĚREČNÉMU AKTU:
   Společné prohlášení k článkům 9 a 16 dohody
   Společné prohlášení k článku 28 dohody
   Společné prohlášení k článku 39 dohody
   Společné prohlášení k článku 49 dohody
   Společné prohlášení o Andorrském knížectví, týkající se protokolu 4 dohody
   Společné prohlášení o Republice San Marino, týkající se protokolu 4 dohody.
   Zplnomocnění zástupci Albánské republiky vzali na vědomí níže uvedené prohlášení Společenství připojené k tomuto závěrečnému aktu:
   Prohlášení Společenství týkající se mimořádných obchodních opatření přiznaných ze strany Společenství na základě nařízení (ES) č. 2007/2000.
   
      Hecho en Luxemburgo, el doce de junio del dos mil seis.
      V Lucemburku dne dvanáctého června dva tisíce šest.
      Udfærdiget i Luxembourg den tolvte juni to tusind og seks.
      Geschehen zu Luxemburg am zwölften Juni zweitausendsechs.
      Kahe tuhande kuuenda aasta juunikuu kaheteistkümnendal päeval Luxembourgis.
      'Εγινε στo Λουξεμβούργο, στις δώδεκα Ιουνίου δύο χιλιάδες έξι.
      Done at Luxembourg on the twelfth day of June in the year two thousand and six.
      Fait à Luxembourg, le douze juin deux mille six.
      Fatto a Lussemburgo, addì dodici giugno duemilasei.
      Luksemburgā, divtūkstoš sestā gada divpadsmitajā jūnijā.
      Priimta du tūkstančiai šeštų metų birželio dvyliktą dieną Liuksemburge.
      Kelt Luxembourgban, a kettőezer hatodik év június tizenkettedik napján.
      Magħmul fil-Lussemburgu, fit-tnax jum ta' Ġunju tas-sena elfejn u sitta.
      Gedaan te Luxemburg, de twaalfde juni tweeduizend zes.
      Sporządzono w Luksemburgu dnia dwunastego czerwca roku dwutysięcznego szóstego.
      Feito em Luxemburgo, em doze de Junho de dois mil e seis.
      V Luxemburgu dňa dvanásteho júna dvetisícšesť.
      V Luxembourgu, dvanajstega junija leta dva tisoč šest.
      Tehty Luxemburgissa kahdentenatoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakuusi.
      Som skedde i Luxemburg den tolfte juni tjugohundrasex.
      Bërë në Luksemburg në datë dymbëdhjetë qershor të vitit dymijë e gjashtë.
      
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Za Európske spoločenstvo
         za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapens vägnar
         Për Komunitetin Evropian
         
            
      
      
         Por la República de Albania
         Za Albánskou republiku
         På Republikken Albaniens vegne
         Für die Republik Albanien
         Albaania Vabariigi nimel
         Για τη Δημοκρατία της Αλβανίας
         For the Republic of Albania
         Pour la République d'Albanie
         Per la Repubblica di Albania
         Albānijas Republikas vārdā -
         Albanijos Respublikos vardu
         az Albán Közatársaság részéről
         Għar-Repubblika ta' l-Albanija
         Voor de Republiek Albanië
         W imieniu Republiki Albanii
         Pela República da Albânia
         Za Albánsku republiku
         Za Republiko Albanijo
         Albanian tasavallan puolesta
         För Republiken Albanien
         Për Republikën e Shqipërisë
         
            
      
   
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
   
               1.9.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 239/238
            
         PROTOKOL 5
   o vzájemné správní pomoci v celních záležitostech
   (DSP protokol 6)
   Článek 1
   Definice
   Pro účely tohoto protokolu se rozumějí:
   
               a)
            
            
               „celními předpisy“ všechny právní a správní předpisy platné na území smluvních stran, které upravují dovoz, vývoz a tranzit zboží a jeho umístění do určitého celního režimu, včetně opatření pro zákaz, omezení a kontrolu;
            
         
               b)
            
            
               „dožadujícím orgánem“ příslušný správní orgán, který byl pro tento účel určen smluvní stranou a který podává žádost o spolupráci na základě tohoto protokolu;
            
         
               c)
            
            
               „dožádaným orgánem“ příslušný správní orgán, který byl pro tento účel určen smluvní stranou a který obdrží žádost o pomoc na základě tohoto protokolu;
            
         
               d)
            
            
               „osobními údaji“ veškeré informace týkající se určitého nebo určitelného jednotlivce;
            
         
               e)
            
            
               „operací porušující celní předpisy“ jakékoli porušení či pokus o porušení celních předpisů.
            
         Článek 2
   Oblast působnosti
   1.   Smluvní strany si vzájemně pomáhají v oblastech spadajících do jejich pravomoci za účelem zajistit řádné uplatňování celních předpisů, zejména předcházením, zjišťováním a potíráním operací porušujících tyto předpisy, a to způsobem a za podmínek stanovených v tomto protokolu.
   2.   Pomoc v celních záležitostech podle tohoto protokolu se vztahuje na všechny správní orgány stran, které jsou příslušné pro uplatňování tohoto protokolu. Nejsou jí dotčeny předpisy, jimiž se řídí vzájemná pomoc v trestních věcech. Nevztahuje se ani na informace získané při výkonu pravomocí na základě žádosti soudního orgánu, s výjimkou případů, kdy uvedený orgán sdělení těchto informací povolí.
   3.   Tento protokol se nevztahuje na pomoc při vymáhání cel, daní nebo pokut.
   Článek 3
   Pomoc na žádost
   1.   Na žádost dožadujícího orgánu mu dožádaný orgán poskytne všechny potřebné informace, které dožadujícímu orgánu umožní zajistit správné uplatňování celních předpisů, včetně informací o zjištěných nebo plánovaných činnostech, které jsou nebo by mohly být operacemi porušujícími celní předpisy.
   2.   Na žádost dožadujícího orgánu mu dožádaný orgán sdělí,
   
               a)
            
            
               zda bylo zboží vyvezené z území jedné smluvní strany řádně dovezeno na území druhé smluvní strany, a případně uvede celní režim, do kterého bylo zboží popuštěno;
            
         
               b)
            
            
               zda bylo zboží dovezené na území jedné smluvní strany řádně vyvezeno z území druhé smluvní strany, a případně uvede celní režim, do kterého bylo zboží popuštěno.
            
         3.   Na žádost dožadujícího orgánu podnikne dožádaný orgán v rámci svých právních předpisů nezbytné kroky, které zajistí zvláštní sledování:
   
               a)
            
            
               fyzických nebo právnických osob, u kterých existuje důvodné podezření, že se podílejí nebo podílely na operacích porušujících celní předpisy;
            
         
               b)
            
            
               míst, kde se zboží skladovalo nebo může skladovat způsobem, který vyvolává důvodné podezření, že toto zboží je určeno pro operace porušující celní předpisy;
            
         
               c)
            
            
               zboží, které je nebo může být přepravováno způsobem, který vyvolává důvodné podezření, že toto zboží je určeno pro operace porušující celní předpisy;
            
         
               d)
            
            
               dopravních prostředků, které jsou nebo mohou být používány způsobem, který vyvolává důvodné podezření, že mají být použity při operacích porušujících celní předpisy.
            
         Článek 4
   Pomoc bez žádosti
   Smluvní strany si z vlastního podnětu a v souladu se svými právními předpisy navzájem pomáhají, považují-li to za nezbytné pro správné uplatňování celních předpisů, zejména poskytováním informací, které získají o:
   
               —
            
            
               činnostech, které jsou nebo se jeví být operacemi porušujícími celní předpisy a které mohou být předmětem zájmu druhé smluvní strany,
            
         
               —
            
            
               nových způsobech nebo metodách používaných při provádění operací porušujících celní předpisy,
            
         
               —
            
            
               zboží, o němž je známo, že je předmětem operací porušujících celní předpisy,
            
         
               —
            
            
               fyzických nebo právnických osobách, u kterých existuje důvodné podezření, že se podílejí nebo podílely na operacích porušujících celní předpisy,
            
         
               —
            
            
               dopravních prostředcích, u kterých existuje důvodné podezření, že byly, jsou nebo mohou být použity při operacích porušujících celní předpisy.
            
         Článek 5
   Doručení, oznámení
   Na žádost dožadujícího orgánu přijme dožádaný orgán v souladu se svými právními předpisy veškerá opatření nezbytná pro:
   
               —
            
            
               doručení všech dokumentů nebo
            
         
               —
            
            
               oznámení všech rozhodnutí,
            
         které pocházejí od dožadujícího orgánu a spadají do oblasti působnosti tohoto protokolu, adresátovi bydlícímu nebo usazenému na území žádaného orgánu.
   Žádosti o doručení dokumentů nebo oznámení rozhodnutí se podávají písemně v úředním jazyce dožádaného orgánu nebo v jazyce pro něj přijatelném.
   Článek 6
   Forma a obsah žádostí o pomoc
   1.   Žádosti podle tohoto protokolu se podávají písemně. K žádosti se přikládají doklady potřebné k jejímu vyřízení. V případě potřeby lze z důvodu naléhavosti přijmout i ústní žádost, která však musí být bezodkladně potvrzena písemně.
   2.   Žádosti podle odstavce 1 obsahují tyto informace:
   
               a)
            
            
               dožadující orgán;
            
         
               b)
            
            
               požadované opatření;
            
         
               c)
            
            
               předmět a důvod žádosti;
            
         
               d)
            
            
               dotčené právní předpisy a jiné právní skutečnosti;
            
         
               e)
            
            
               co nejpřesnější a nejúplnější údaje o fyzických nebo právnických osobách, které jsou cílem šetření;
            
         
               f)
            
            
               přehled významných skutečností a dosud provedených šetření.
            
         3.   Žádosti se podávají v úředním jazyce dožádaného orgánu nebo v jazyce pro něj přijatelném. Tento požadavek se nevztahuje na doklady přiložené k žádosti podle odstavce 1.
   4.   Pokud žádost nesplňuje formální náležitosti, lze požadovat její opravu nebo doplnění; mezitím však lze nařídit předběžná opatření.
   Článek 7
   Vyřizování žádosti
   1.   Za účelem vyhovění žádosti o pomoc dožádaný orgán v rámci své pravomoci a dostupných zdrojů postupuje tak, jako by jednal z vlastního podnětu nebo na žádost jiných orgánů téže strany, to znamená, že předá informace, které již má k dispozici, a provede odpovídající šetření nebo zajistí jejich provedení. Toto ustanovení platí rovněž pro každý jiný orgán, kterému dožádaný orgán žádost předal podle tohoto protokolu, protože nemohl konat sám.
   2.   Žádosti o pomoc se vyřizují v souladu s právními předpisy dožádané strany.
   3.   Náležitě zmocnění úředníci strany mohou být se souhlasem druhé strany a za podmínek jí stanovených přítomni v úředních místnostech dožádaného orgánu nebo kteréhokoli jiného dotčeného orgánu podle odstavce 1, aby získali informace o činnostech, které jsou nebo mohou být operacemi porušujícími celní předpisy, pokud tyto informace dožadující orgán potřebuje pro účely tohoto protokolu.
   4.   Náležitě zmocnění úředníci strany mohou být, po dohodě s druhou stranou a za jí stanovených podmínek, přítomni vyšetřováním prováděným na území této druhé strany.
   Článek 8
   Forma předávaných informací
   1.   Dožádaný orgán seznámí dožadující orgán s výsledky vyšetřování písemně s přiložením dokumentů, ověřených kopií nebo jiných podkladů.
   2.   Tyto informace lze předávat v elektronické formě.
   3.   Originály dokumentů jsou předávány pouze na žádost, pokud by ověřené kopie byly nedostačující. Předané originály jsou vráceny co nejdříve.
   Článek 9
   Výjimky z povinnosti poskytnout pomoc
   1.   Pomoc může být odmítnuta nebo podmíněna splněním určitých podmínek nebo požadavků v případech, kdy se jedna ze smluvních stran domnívá, že by poskytnutí pomoci podle tohoto protokolu:
   
               a)
            
            
               pravděpodobně ohrozilo svrchovanost Albánie nebo členského státu, který byl požádán o pomoc podle tohoto protokolu, nebo
            
         
               b)
            
            
               pravděpodobně ohrozilo veřejný pořádek, bezpečnost nebo jiné zásadní zájmy, zejména v případech uvedených v čl. 10 odst. 2, nebo
            
         
               c)
            
            
               představovalo porušení průmyslového, obchodního nebo profesního tajemství.
            
         2.   Dožádaný orgán může poskytnutí pomoci odložit, jestliže by narušilo probíhající vyšetřování, stíhání nebo řízení. V tom případě se dožádaný orgán s dožadujícím orgánem dohodne, zda je pomoc možná za předpokladů nebo podmínek, které může dožádaný orgán vyžadovat.
   3.   Žádá-li dožadující orgán o pomoc, kterou by sám nemohl poskytnout, byl-li by o ni požádán, upozorní na tuto skutečnost ve své žádosti. O způsobu vyřízení takové žádosti rozhodne dožádaný orgán.
   4.   V případech uvedených v odstavcích 1 a 2 musí být rozhodnutí dožádaného orgánu a jeho důvody neprodleně sděleny dožadujícímu orgánu.
   Článek 10
   Výměna informací a zachování důvěrnosti
   1.   Všechny informace sdělené v jakékoli formě na základě tohoto protokolu jsou důvěrné nebo vyhrazené povahy v závislosti na předpisech platných v každé ze stran. Vztahuje se na ně úřední utajení a požívají ochrany poskytované informacím stejného druhu podle odpovídajících právních předpisů strany, která je obdržela, a odpovídajících předpisů použitelných pro orgány Společenství.
   2.   Výměnu osobních údajů lze provádět pouze v případě, že se strana získávající tyto údaje zaváže chránit je alespoň způsobem rovnocenným ochraně pro takový případ ve straně, která údaje poskytla. Za tímto účelem si strany navzájem sdělí informace o svých platných předpisech, včetně, je-li to třeba, právních předpisů platných v členských státech Společenství.
   3.   Využití informací získaných podle tohoto protokolu v soudním nebo správním řízení o operacích porušujících celní předpisy se považuje za použití pro účely tohoto protokolu. Strany tedy mohou ve svých důkazních záznamech, zprávách a svědeckých výpovědích a v soudním řízení a žalobách použít jako důkazy informace získané a dokumenty konzultované v souladu s tímto protokolem. Příslušnému orgánu, který poskytl tyto informace nebo umožnil přístup k těmto dokumentům, je toto použití oznámeno.
   4.   Získané informace lze použít pouze pro účely tohoto protokolu. Přeje-li si některá strana použít tyto informace pro jiné účely, musí získat předchozí písemný souhlas orgánu, který informace poskytl. Toto použití potom podléhá případným omezením, která tento orgán stanoví.
   Článek 11
   Znalci a svědci
   Úředník dožádaného orgánu může být pověřen, aby v mezích uděleného pověření vystoupil jako znalec nebo svědek v soudním nebo správním řízení týkajícím se záležitostí uvedených v tomto protokolu a aby předložil předměty, dokumenty nebo jejich ověřené kopie, kterých je pro řízení třeba. Předvolání k takovému řízení musí výslovně uvést, před kterým soudním nebo správním orgánem má úředník vystoupit a v jaké záležitosti a v jaké funkci nebo postavení bude vyslechnut.
   Článek 12
   Náklady na pomoc
   Strany se vzdávají všech vzájemných nároků na náhradu nákladů vzniklých podle tohoto protokolu, s výjimkou případných nákladů na znalce a svědky a nákladů na tlumočníky a překladatele, kteří nejsou zaměstnáni ve veřejné službě.
   Článek 13
   Provádění
   1.   Uplatňování tohoto protokolu se svěřuje celním orgánům Albánie na jedné straně a příslušným útvarům Komise Evropských společenství, případně celním orgánům členských států, na straně druhé. Ty rozhodnou o všech praktických opatřeních a ujednáních, které jsou nezbytné pro uplatňování tohoto protokolu, přičemž vezmou v úvahu platné předpisy zejména v oblasti ochrany údajů. Mohou doporučit příslušným orgánům změny, které by podle jejich názoru měly být v tomto protokolu provedeny.
   2.   Strany se vzájemně konzultují a následně se informují o prováděcích pravidlech přijatých v souladu s tímto protokolem.
   Článek 14
   Jiná ujednání
   1.   S ohledem na příslušné pravomoci Společenství a členských států se ustanovení tohoto protokolu:
   
               —
            
            
               nedotýkají závazků stran podle ostatních mezinárodních dohod nebo úmluv,
            
         
               —
            
            
               považují se za doplňková k dohodám o vzájemné pomoci, které byly nebo mohou být uzavřeny mezi jednotlivými členskými státy a Albánií,
            
         
               —
            
            
               nedotýkají ustanovení Společenství o sdělování informací mezi příslušnými útvary Komise Evropských společenství a celními orgány členských států získaných podle tohoto protokolu, které mohou být v zájmu Společenství.
            
         2.   Odchylně od odstavce 1 mají ustanovení tohoto protokolu přednost před ustanoveními kterékoli dohody o vzájemné spolupráci, která byla nebo bude uzavřena mezi členskými státy a Albánií, pokud jsou ustanovení těchto dohod neslučitelná s tímto protokolem.
   3.   K otázkám použitelnosti tohoto protokolu povedou strany konzultace, aby záležitost vyřešily v rámci Výboru stabilizace a přidružení, zřízeného článkem 120 dohody o stabilizaci a přidružení.
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
   
               1.9.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 239/74
            
         PROTOKOL 1
   O výrobcích ze železa a oceli
   (DSP protokol 1)
   Článek 1
   Tento protokol se vztahuje na výrobky uvedené v kapitolách 72 a 73 kombinované nomenklatury. Použije se i na ostatní hotové výrobky ze železa a oceli, které mohou podle uvedených kapitol v budoucnosti pocházet z Albánie.
   Článek 2
   Dovozní cla Společenství na výrobky ze železa a oceli pocházející z Albánie se zrušují dnem vstupu této dohody v platnost.
   Článek 3
   1.   Dnem vstupu této dohody v platnost se dovozní cla uplatňovaná v Albánii na výrobky ze železa a oceli pocházející ze Společenství, které jsou uvedeny v článku 19 a v příloze I této dohody, postupně snižují v souladu s harmonogramem uvedeným v dohodě.
   2.   Dnem vstupu této dohody v platnost se dovozní cla uplatňovaná v Albánii na všechny ostatní výrobky ze železa a oceli pocházející ze Společenství zrušují.
   Článek 4
   1.   Množstevní omezení dovozu výrobků ze železa a oceli pocházejících z Albánie do Společenství a opatření s rovnocenným účinkem se zrušují dnem vstupu této dohody v platnost.
   2.   Množstevní omezení dovozu výrobků ze železa a oceli pocházejících ze Společenství do Albánie a opatření s rovnocenným účinkem se zrušují dnem vstupu této dohody v platnost.
   Článek 5
   1.   S ohledem na pravidla stanovená v článku 71 dohody uznávají smluvní strany potřebu a naléhavost, s jakou musí každá strana neprodleně reagovat na strukturální nedostatky ve svém ocelářském a železářském odvětví, aby zajistila celkovou konkurenceschopnost svého průmyslu. Albánie proto do tří let zahájí ve svém ocelářském průmyslu nutné programy restrukturalizace a přeměny pro svůj ocelářský průmysl, aby tomuto odvětví zajistila životaschopnost za normálních tržních podmínek. Pro dosažení tohoto cíle poskytne Společenství Albánii na požádání vhodné technické poradenství.
   2.   Vedle pravidel stanovených v článku 71 této dohody se každé jednání, které je v rozporu s tímto článkem, posuzuje na základě zvláštních kritérií vyplývajících z použití pravidel Společenství pro státní podporu, včetně sekundárních právních předpisů a včetně zvláštních pravidel pro kontrolu státní podpory vztahujících se na železářské a ocelářské odvětví po uplynutí doby platnosti Smlouvy o založení Evropského společenství uhlí a oceli.
   3.   Pro účely použití čl. 71 odst. 1 bodu iii) této dohody na výrobky ze železa a oceli Společenství uznává, že Albánie může po dobu pěti let od vstupu dohody v platnost výjimečně poskytovat státní podporu na restrukturalizaci, pokud:
   
               —
            
            
               zajistí životaschopnost podporovaných podniků za normálních tržních podmínek na konci restrukturalizačního období,
            
         
               —
            
            
               tato podpora je přísně omezena na výši a míru naprosto nezbytnou pro zajištění této životaschopnosti a postupně se snižuje a
            
         
               —
            
            
               restrukturalizační program je spojený s celkovou racionalizací a kompenzačními opatřeními proti deformačním vlivům státní pomoci poskytnuté v Albánii.
            
         4.   Strany zajistí naprostou průhlednost při provádění nutných programů restrukturalizace a přeměny prostřednictvím úplné a trvalé výměny informací s druhou stranou, včetně podrobných informací o restrukturalizačním plánu a výši, míře a účelu každé státní podpory poskytnuté na základě odstavců 2 a 3.
   5.   Rada stabilizace a přidružení sleduje dodržování požadavků stanovených v odstavcích 1 až 4.
   6.   Považuje-li některá strana určitý postup druhé strany za neslučitelný s tímto článkem a tento postup poškozuje nebo hrozí poškodit zájmy první strany nebo způsobit podstatnou újmu domácímu jejímu průmyslu, může tato strana po konzultaci v rámci kontaktní skupiny uvedené v článku 7 nebo po uplynutí 30 pracovních dnů od podání žádosti o tuto konzultaci přijmout vhodná opatření.
   Článek 6
   Články 20, 21 a 22 dohody se použijí na obchod s výrobky ze železa a oceli mezi smluvními stranami.
   Článek 7
   Smluvní strany souhlasí, že ke sledování a přezkoumávání řádného provádění tohoto protokolu se v souladu s čl. 120 odst. 4 této dohody zřídí kontaktní skupina.
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
   
               1.9.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 239/76
            
         PROTOKOL 2
   o obchodu se zpracovanými zemědělskými produktymezi Albánií a Společenstvím
   (DSP protokol 2)
   Článek 1
   1.   Společenství a Albánie uplatňují na zpracované zemědělské produkty cla uvedená v příloze I a příloze IIa, IIb, IIc a IId v souladu s podmínkami uvedenými v těchto přílohách bez ohledu na to, zda se na tyto produkty vztahují kvóty.
   2.   Rada stabilizace a přidružení rozhodne o:
   
               —
            
            
               rozšíření seznamu zpracovaných zemědělských produktů podle tohoto protokolu,
            
         
               —
            
            
               změnách cel uvedených v přílohách I a IIb, IIc a IId,
            
         
               —
            
            
               zvýšení nebo zrušení celních kvót.
            
         Článek 2
   Cla uplatňovaná podle článku 1 mohou být snížena na základě rozhodnutí Rady stabilizace a přidružení:
   
               —
            
            
               pokud se v obchodě mezi Společenstvím a Albánií sníží cla na základní produkty, nebo
            
         
               —
            
            
               v reakci na snížení vyplývající ze vzájemných koncesí pro zpracované zemědělské produkty.
            
         Snížení uvedené v první odrážce se vypočítá z té části cla, která je označena jako zemědělský komponent a odpovídá zemědělských produktům skutečně použitým při výrobě dotyčného zpracovaného zemědělského produktu, a odečte se od cel uplatněných na tyto základní zemědělské produkty.
   Článek 3
   Společenství a Albánskie se vzájemně informují o správních opatřeních přijatých pro produkty uvedené v tomto protokolu. Tato opatření by měla zajistit všem zúčastněným stranám rovné zacházení a měla by být co nejjednodušší a nejpružnější.
   PŘÍLOHA I
   CLA POUŽITELNÁ PŘI DOVOZU ZPRACOVANÝCH ZEMĚDĚLSKÝCH PRODUKTŮ POCHÁZEJÍCÍCH Z ALBÁNIE DO SPOLEČENSTVÍ
   Cla z dovozu níže uvedených zpracovaných zemědělských produktů pocházejících z Albánie do Společenství jsou rovna nule.
   
               Kód KN
            
            
               Popis zboží
            
         
               (1)
            
            
               (2)
            
         
               0403
            
            
               Podmáslí, kyselé mléko a smetana, jogurt, kefír a jiné fermentované (kysané) nebo okyselené mléko a smetana, též zahuštěné nebo obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla nebo ochucené nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakao:
            
         
               0403 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Jogurt:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ochucený nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakao:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           V prášku, v granulích nebo v jiné pevné formě, o obsahu mléčného tuku:
                        
                     
         
               0403 10 51
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 1,5 % hmotnostních
                        
                     
         
               0403 10 53
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních
                        
                     
         
               0403 10 59
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 27 % hmotnostních
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní, o obsahu mléčného tuku:
                        
                     
         
               0403 10 91
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 3 % hmotnostní
                        
                     
         
               0403 10 93
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 3 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 6 % hmotnostních
                        
                     
         
               0403 10 99
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 6 % hmotnostních
                        
                     
         
               0403 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ochucené nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakao:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           V prášku, granulích nebo v jiné pevné formě, o obsahu mléčného tuku:
                        
                     
         
               0403 90 71
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 1,5 % hmotnostních
                        
                     
         
               0403 90 73
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních
                        
                     
         
               0403 90 79
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 27 % hmotnostních
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní, o obsahu mléčného tuku:
                        
                     
         
               0403 90 91
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 3 % hmotnostních
                        
                     
         
               0403 90 93
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 3 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 6 % hmotnostních
                        
                     
         
               0403 90 99
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 6 % hmotnostních
                        
                     
         
               0405
            
            
               Máslo a jiné tuky a oleje získané z mléka; mléčné pomazánky:
            
         
               0405 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Mléčné pomazánky:
                        
                     
         
               0405 20 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           O obsahu tuku 39 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 60 % hmotnostních
                        
                     
         
               0405 20 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           O obsahu tuku 60 % hmotnostních nebo více, avšak nepřesahujícím 75 % hmotnostních
                        
                     
         
               0501 00 00
            
            
               Lidské vlasy, nezpracované, též prané nebo odmaštěné; odpad z lidských vlasů
            
         
               0502
            
            
               Štětiny a chlupy z domácích nebo divokých prasat; jezevčí a jiné chlupy k výrobě kartáčnického zboží; odpad z těchto štětin nebo chlupů:
            
         
               0502 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Štětiny a chlupy z domácích nebo divokých prasat a odpad z těchto štětin nebo chlupů
                        
                     
         
               0502 90 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               0503 00 00
            
            
               Žíně a odpad z žíní, též ve štůčcích, s podložkou nebo bez podložky
            
         
               0505
            
            
               Kůže a jiné části ptáků s peřím nebo prachovým peřím, peří a části per (též s přistřiženými okraji) a prachové peří, neopracované nebo pouze čištěné, dezinfikované nebo preparované z důvodu konzervace; prášek a odpad z ptačích per nebo jejich částí:
            
         
               0505 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Peří používané k vycpávání; prachové peří:
                        
                     
         
               0505 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Surové
                        
                     
         
               0505 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               0505 90 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               0506
            
            
               Kosti a rohové kosti, neopracované, zbavené tuku, jednoduše opracované (avšak nepřiříznuté do tvaru), upravené kyselinou nebo zbavené klihu; prach a odpad z těchto produktů:
            
         
               0506 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ossein a kosti upravené kyselinou
                        
                     
         
               0506 90 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               0507
            
            
               Slonovina, želvovina, kostice (včetně vousů) velryb nebo jiných mořských savců, rohy, parohy, kopyta, paznehty, drápy a zobáky, neopracované nebo jednoduše opracované, avšak nepřiříznuté do tvaru; prach a odpad z těchto produktů:
            
         
               0507 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Slonovina; prach a odpad ze slonoviny
                        
                     
         
               0507 90 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               0508 00 00
            
            
               Korály a podobné materiály, neopracované nebo pouze jednoduše upravené, avšak jinak nezpracované; ulity, lastury a krunýře měkkýšů, korýšů nebo ostnokožců a sépiové kosti, neopracované nebo jednoduše upravené, avšak nepřiříznuté do tvaru, prach a odpad z těchto materiálů
            
         
               0509 00
            
            
               Přírodní houby živočišného původu:
            
         
               0509 00 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Surové
                        
                     
         
               0509 00 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               0510 00 00
            
            
               Ambra šedá, kastoreum, cibet a pižmo; kantaridy; žluč, též sušená; žlázy a jiné látky živočišného původu používané k přípravě farmaceutických výrobků, čerstvé, chlazené, zmrazené nebo jinak prozatímně konzervované
            
         
               0710
            
            
               Zelenina (též vařená ve vodě nebo v páře), zmrazená:
            
         
               0710 40 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Kukuřice cukrová
                        
                     
         
               0711
            
            
               Zelenina prozatímně konzervovaná (například oxidem siřičitým, ve slané vodě, v sířené vodě nebo v jiných konzervačních roztocích), avšak v tomto stavu nezpůsobilá k přímému požívání:
            
         
               0711 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní zelenina; zeleninové směsi:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Zelenina:
                        
                     
         
               0711 90 30
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Kukuřice cukrová
                        
                     
         
               0903 00 00
            
            
               Maté
            
         
               1212
            
            
               Svatojánský chléb, chaluhy a jiné řasy, cukrová řepa a cukrová třtina, čerstvá, chlazená, zmrazená nebo sušená, též v prášku; ovocné pecky a jádra a jiné rostlinné produkty (včetně nepražených kořenů čekanky druhu Cichorium intybus sativum), používané zejména k lidskému požívání, jinde neuvedené nebo nezahrnuté:
            
         
               1212 20 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Chaluhy a jiné řasy
                        
                     
         
               1302
            
            
               Rostlinné šťávy a výtažky; pektinové látky, pektináty a pektany; pektinové látky, pektináty a pektany; agar-agar a ostatní slizy a zahušťovadla získané z rostlin, též upravené:
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Rostlinné šťávy a výtažky:
                        
                     
         
               1302 12 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Z lékořice
                        
                     
         
               1302 13 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Z chmele
                        
                     
         
               1302 14 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Z pyrethra nebo z kořenů rostlin obsahujících rotenon
                        
                     
         
               1302 19
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1302 19 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1302 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Pektinové látky, pektináty a pektany:
                        
                     
         
               1302 20 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           V suchém stavu
                        
                     
         
               1302 20 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Slizy a zahušťovadla získané z rostlin, též upravené:
                        
                     
         
               1302 31 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Agar-agar
                        
                     
         
               1302 32
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Slizy a zahušťovadla ze svatojánského chleba, ze semen svatojánského chleba nebo z guarových semen, též upravené:
                        
                     
         
               1302 32 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ze svatojánského chleba nebo ze semen svatojánského chleba
                        
                     
         
               1401
            
            
               Rostlinné materiály používané zejména k výrobě košíkářského nebo pleteného zboží (například bambus, rákos, španělský rákos (rotang), sítina, vrbové proutí, rafie, obilná sláma čištěná, bělená nebo barvená, lipové lýko):
            
         
               1401 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Bambus
                        
                     
         
               1401 20 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Rákos
                        
                     
         
               1401 90 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1402 00 00
            
            
               Rostlinné materiály používané zejména k vycpávání (například kapok, africká tráva a mořská tráva), též na podložce z jiných materiálů
            
         
               1403 00 00
            
            
               Rostlinné materiály používané zejména k výrobě košťat nebo kartáčů (například čirok, piasava, pýr plazivý a istle), též ve svazcích nebo spletené
            
         
               1404
            
            
               Rostlinné produkty, jinde neuvedené ani nezahrnuté:
            
         
               1404 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Rostlinné suroviny používané zejména k barvení nebo vyčiňování
                        
                     
         
               1404 20 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Krátká bavlna (z druhého vyzrňování)
                        
                     
         
               1404 90 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1505
            
            
               Tuk z ovčí vlny a tukové látky z něho získané, (včetně lanolinu):
            
         
               1505 00 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Tuk z ovčí vlny, surový
                        
                     
         
               1505 00 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1506 00 00
            
            
               Ostatní živočišné tuky a oleje a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené
            
         
               1515
            
            
               Ostatní pevné rostlinné tuky a oleje (včetně jojobového oleje) a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené:
            
         
               1515 90 15
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Jojobové a ojticikové oleje; myrtový vosk a japonský vosk; jejich frakce
                        
                     
         
               1516
            
            
               Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, částečně nebo zcela hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované nebo elaidinizované, též rafinované, ale jinak neupravené:
            
         
               1516 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Rostlinné tuky a oleje a jejich frakce:
                        
                     
         
               1516 20 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Hydrogenovaný ricinový olej, tzv. „opálový vosk“
                        
                     
         
               1517
            
            
               Margarin; jedlé směsi nebo přípravky živočišných nebo rostlinných tuků nebo olejů nebo frakcí různých tuků nebo olejů této kapitoly, jiné než jedlé tuky nebo oleje nebo jejich frakce čísla 1516:
            
         
               1517 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Margarin, vyjma tekutý margarín:
                        
                     
         
               1517 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující více než 10 % hmotnostních, avšak nejvýše 15 % hmotnostních mléčných tuků
                        
                     
         
               1517 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1517 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující více než 10 % hmotnostních, avšak nejvýše 15 % hmotnostních mléčných tuků
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1517 90 93
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Jedlé směsi nebo přípravky používané jako tvarovací
                        
                     
         
               1518 00
            
            
               Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, vařené, oxidované, dehydratované, sířené, foukané, polymerované za tepla ve vakuu nebo v inertním plynu, nebo jinak chemicky upravené, jiné než uvedené v čísle 1516; směsi nebo přípravky nepoživatelných živočišných nebo rostlinných tuků nebo olejů nebo frakcí různých tuků nebo olejů této kapitoly, jinde neuvedené ani nezahrnuté:
            
         
               1518 00 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Linoxyn
                        
                     
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1518 00 91
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, vařené, oxidované, dehydratované, sířené, foukané, polymerované teplem ve vakuu nebo v inertním plynu nebo jinak chemicky upravené, jiné než uvedené v čísle 1516
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1518 00 95
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Směsi nebo přípravky nepoživatelných živočišných nebo živočišných a rostlinných tuků a olejů a jejich frakcí
                        
                     
         
               1518 00 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1520 00 00
            
            
               Glycerol surový; glycerolové vody a glycerolové louhy
            
         
               1521
            
            
               Rostlinné vosky (jiné než triglyceridy), včelí vosk a jiné hmyzí vosky a vorvanina (spermacet), též rafinované nebo barvené:
            
         
               1521 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Rostlinné vosky
                        
                     
         
               1521 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1521 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Vorvanina (spermacet), též rafinovaná nebo barvená
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Včelí vosk a jiné hmyzí vosky, též rafinované nebo barvené:
                        
                     
         
               1521 90 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Surové
                        
                     
         
               1521 90 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1522 00
            
            
               Degras; zbytky po zpracování tukových látek nebo živočišných nebo rostlinných vosků:
            
         
               1522 00 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Degras
                        
                     
         
               1704
            
            
               Cukrovinky (včetně bílé čokolády) neobsahující kakao:
            
         
               1704 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Žvýkací guma, též obalená cukrem:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující méně než 60 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza):
                        
                     
         
               1704 10 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Plátková žvýkací guma
                        
                     
         
               1704 10 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 60 % hmotnostních nebo více sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza):
                        
                     
         
               1704 10 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Plátková žvýkací guma
                        
                     
         
               1704 10 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1704 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1704 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Výtažky z lékořice obsahující více než 10 % hmotnostních sacharózy, bez přídavku jiných látek
                        
                     
         
               1704 90 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Bílá čokoláda
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1704 90 51
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Těsta a pasty, včetně marcipánu, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti 1 kg nebo více
                        
                     
         
               1704 90 55
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Zdravotní pastilky a dropsy proti kašli
                        
                     
         
               1704 90 61
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Dražé a podobné cukrovinky ve formě dražé
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1704 90 65
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Gumovité cukrovinky a želé včetně ovocných součástí
                        
                     
         
               1704 90 71
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Tvrdé bonbony, též plněné
                        
                     
         
               1704 90 75
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Karamely a podobné cukrovinky
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1704 90 81
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Vyrobené kompresí
                        
                     
         
               1704 90 99
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1803
            
            
               Kakaová hmota, též odtučněná:
            
         
               1803 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Neodtučněná
                        
                     
         
               1803 20 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Zcela nebo částečně odtučněná
                        
                     
         
               1804 00 00
            
            
               Kakaové máslo, kakaový tuk a kakaový olej
            
         
               1805 00 00
            
            
               Kakaový prášek neobsahující přidaný cukr ani jiná sladidla
            
         
               1806
            
            
               Čokoláda a ostatní potravinové přípravky obsahující kakao:
            
         
               1806 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Kakaový prášek obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla:
                        
                     
         
               1806 10 15
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Neobsahující sacharózu nebo obsahující méně než 5 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza) nebo isoglukózy vyjádřené jako sacharóza
                        
                     
         
               1806 10 20
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 5 % nebo více, avšak méně než 65 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza) nebo isoglukózy vyjádřené jako sacharóza
                        
                     
         
               1806 10 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 65 % nebo více, avšak méně než 80 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza) nebo isoglukózy vyjádřené jako sacharóza
                        
                     
         
               1806 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující nejméně 80 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa) nebo isoglukosy vyjádřené jako sacharósa
                        
                     
         
               1806 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní přípravky v blocích, v tabulkách nebo tyčích o hmotnosti vyšší než 2 kg, v tekutém stavu, ve formě pasty nebo ve formě prášku, granulí a podobně, v nádobách nebo ve spotřebitelském obalu o obsahu vyšším než 2 kg:
                        
                     
         
               1806 20 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 31 % hmotnostních nebo více kakaového másla nebo obsahující 31 % hmotnostních nebo více kombinace kakaového másla a mléčného tuku
                        
                     
         
               1806 20 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 25 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 31 % hmotnostních kombinace kakaového másla a mléčného tuku
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1806 20 50
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Obsahující 18 % hmotnostních nebo více kakaového másla
                        
                     
         
               1806 20 70
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Čokoládová mléčná drobenka (Chocolate milk crumb)
                        
                     
         
               1806 20 80
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Čokoládové polevy
                        
                     
         
               1806 20 95
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní, v blocích, tabulkách nebo tyčinkách:
                        
                     
         
               1806 31 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Plněné
                        
                     
         
               1806 32
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Neplněné
                        
                     
         
               1806 32 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           S přídavkem obilí, ovoce nebo ořechů
                        
                     
         
               1806 32 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1806 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Čokoláda a čokoládové výrobky:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Čokoládové bonbony (pralinky), též plněné:
                        
                     
         
               1806 90 11
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Obsahující alkohol
                        
                     
         
               1806 90 19
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1806 90 31
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Plněné
                        
                     
         
               1806 90 39
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Neplněné
                        
                     
         
               1806 90 50
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Cukrovinky a jejich náhražky vyrobené z náhražek cukru, obsahující kakao
                        
                     
         
               1806 90 60
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Pasty (pomazánky) obsahující kakao
                        
                     
         
               1806 90 70
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Přípravky pro výrobu nápojů obsahující kakao
                        
                     
         
               1806 90 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1901
            
            
               Sladový výtažek; potravinové přípravky z mouky, krupice, krupičky, škrobu nebo sladových výtažků, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 40 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté; potravinové přípravky ze zboží čísel 0401 až 0404, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 5 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté:
            
         
               1901 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Přípravky pro dětskou výživu v balení pro drobný prodej
                        
                     
         
               1901 20 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Směsi a těsta pro přípravu pekařského zboží, jemného nebo trvanlivého pečiva čísla 1905
                        
                     
         
               1901 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Sladový výtažek:
                        
                     
         
               1901 90 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Obsahující 90 % hmotnostních nebo více suchého výtažku
                        
                     
         
               1901 90 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1901 90 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Neobsahující mléčné tuky, sacharózu, isoglukózu, glukózu nebo škrob anebo obsahující méně než 1,5 % hmotnostních mléčných tuků, 5 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru) nebo isoglukózy, 5 % hmotnostních glukózy nebo škrobu, kromě potravinových přípravků v prášku ze zboží čísel 0401 až 0404
                        
                     
         
               1901 90 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1902
            
            
               Těstoviny, též vařené nebo nadívané (masem nebo jinými nádivkami) nebo jinak upravené, jako špagety, makarony, nudle, lasagne, noky, ravioli, cannelloni; kuskus, též upravený:
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Těstoviny nevařené, nenadívané ani jinak nepřipravené:
                        
                     
         
               1902 11 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující vejce
                        
                     
         
               1902 19
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1902 19 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Neobsahující mouku ani krupičku z pšenice obecné
                        
                     
         
               1902 19 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1902 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Nadívané těstoviny, též vařené nebo jinak připravené:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1902 20 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Vařené
                        
                     
         
               1902 20 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1902 30
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní těstoviny:
                        
                     
         
               1902 30 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Sušené:
                        
                     
         
               1902 30 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1902 40
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Kuskus:
                        
                     
         
               1902 40 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Nepřipravený
                        
                     
         
               1902 40 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1903 00 00
            
            
               Tapioka a její náhražky připravené ze škrobu, ve formě vloček, zrn, perel, prachu nebo v podobných formách
            
         
               1904
            
            
               Výrobky z obilovin získané bobtnáním nebo pražením (např. pražené kukuřičné vločky – corn flakes); obiloviny (jiné než kukuřice) v zrnech, ve formě vloček nebo jinak zpracovaných zrn (kromě mouky, krupice a krupičky), předvařené nebo jinak připravené, jinde neuvedené ani nezahrnuté:
            
         
               1904 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Výrobky z obilovin získané bobtnáním nebo pražením:
                        
                     
         
               1904 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Z kukuřice
                        
                     
         
               1904 10 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Z rýže
                        
                     
         
               1904 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1904 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Potravinové přípravky získané z nepražených obilných vloček nebo ze směsí nepražených obilných vloček a pražených obilných vloček nebo nabobtnalých obilovin:
                        
                     
         
               1904 20 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Přípravky typu „müsli“ z nepražených obilných vloček
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1904 20 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Z kukuřice
                        
                     
         
               1904 20 95
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Z rýže
                        
                     
         
               1904 20 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1904 30 00
            
            
               Pšenice bulgur
            
         
               1904 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1904 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Rýže
                        
                     
         
               1904 90 80
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1905
            
            
               Pekařské zboží, jemné nebo trvanlivé pečivo, též obsahující kakao; hostie, prázdné oplatky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, sušené těsto v listech z mouky, škrobu a podobné výrobky:
            
         
               1905 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Křupavý chléb zvaný „knäckebrot“
                        
                     
         
               1905 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Perník a podobné výrobky:
                        
                     
         
               1905 20 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující méně než 30 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza)
                        
                     
         
               1905 20 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 30 % hmotnostních sacharózy nebo více, avšak méně než 50 % hmotnostních (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza)
                        
                     
         
               1905 20 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 50 % hmotnostních nebo více sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza)
                        
                     
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Sladké sušenky; oplatky a malé oplatky:
                        
                     
         
               1905 31
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Sladké sušenky:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Zcela nebo částečně polévané nebo potažené čokoládou nebo jinými přípravky obsahujícími kakao:
                        
                     
         
               1905 31 11
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 85 g
                        
                     
         
               1905 31 19
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1905 31 30
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Obsahující 8 % hmotnostních nebo více mléčných tuků
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1905 31 91
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Dvojité (slepované) sušenky plněné
                        
                     
         
               1905 31 99
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1905 32
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Oplatky a malé oplatky:
                        
                     
         
               1905 32 05
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           S obsahem vody převyšujícím 10 % hmotnostních
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Zcela nebo částečně polévané nebo potažené čokoládou nebo jinými přípravky obsahujícími kakao:
                        
                     
         
               1905 32 11
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 85 g
                        
                     
         
               1905 32 19
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1905 32 91
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Slané, též plněné
                        
                     
         
               1905 32 99
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1905 40
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Suchary, opékaný chléb a podobné opékané výrobky:
                        
                     
         
               1905 40 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Suchary
                        
                     
         
               1905 40 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1905 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1905 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Nekvašený chléb (macesy)
                        
                     
         
               1905 90 20
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Hostie, prázdné oplatky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, sušené těsto v listech z mouky, škrobu a podobné výrobky
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1905 90 30
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Chléb bez přídavku medu, vajec, sýra nebo ovoce, a obsahující v sušině maximálně 5 % hmotnostních cukrů a maximálně 5 % hmotnostních tuku
                        
                     
         
               1905 90 45
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Sušenky
                        
                     
         
               1905 90 55
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Výrobky tlačené nebo pěnové, aromatizované nebo solené
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1905 90 60
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Slazené
                        
                     
         
               1905 90 90
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2001
            
            
               Zelenina, ovoce, ořechy a jiné jedlé části rostlin, upravené nebo konzervované v octě nebo kyselině octové:
            
         
               2001 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2001 90 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kukuřice cukrová (Zea mays var. Saccharata)
                        
                     
         
               2001 90 40
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Jamy, batáty (sladké brambory) a podobné jedlé části rostlin s obsahem škrobu 5 % hmotnostních nebo více
                        
                     
         
               2001 90 60
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Palmová jádra
                        
                     
         
               2004
            
            
               Ostatní zelenina připravená nebo konzervovaná jinak než v octě nebo kyselině octové, zmrazená, jiná než výrobky čísla 2006
            
         
               2004 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Brambory:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2004 10 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ve formě mouky, krupice nebo vloček
                        
                     
         
               2004 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní zelenina a zeleninové směsi:
                        
                     
         
               2004 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kukuřice cukrová (Zea mays var. Saccharata)
                        
                     
         
               2005
            
            
               Ostatní zelenina připravená nebo konzervovaná jinak než v octě nebo v kyselině octové, nezmrazená, jiná než výrobky čísla 2006
            
         
               2005 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Brambory:
                        
                     
         
               2005 20 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ve formě mouky, krupice nebo vloček
                        
                     
         
               2005 80 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Kukuřice cukrová (Zea mays var. Saccharata)
                        
                     
         
               2008
            
            
               Ovoce, ořechy a jiné jedlé části rostlin, jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru, jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené nebo nezahrnuté:
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ořechy, arašídy a jiná semena, též ve směsi:
                        
                     
         
               2008 11
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Arašídy (burské oříšky):
                        
                     
         
               2008 11 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Arašídové máslo
                        
                     
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní, včetně směsí, jiných než položky 2008 19:
                        
                     
         
               2008 91 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Palmová jádra
                        
                     
         
               2008 99
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Bez přídavku alkoholu:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Bez přídavku cukru:
                        
                     
         
               2008 99 85
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Kukuřice, s výjimkou kukuřice cukrové (Zea mays var. Saccharata)
                        
                     
         
               2008 99 91
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Jamy, batáty (sladké brambory) a podobné jedlé části rostlin s obsahem škrobu přesahujícím 5 % hmotnostních
                        
                     
         
               2101
            
            
               Výtažky, esence (tresti) a koncentráty z kávy, čaje nebo maté a přípravky na bázi těchto výrobků nebo na bázi kávy, čaje nebo maté; pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky a výtažky, tresti a koncentráty z nich:
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Výtažky, esence (tresti) a koncentráty z kávy a přípravky na bázi těchto výtažků, esencí (trestí) nebo koncentrátů nebo na bázi kávy
                        
                     
         
               2101 11
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Výtažky, esence (tresti) a koncentráty:
                        
                     
         
               2101 11 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           S obsahem kávy v sušině 95 % hmotnostních nebo více
                        
                     
         
               2101 11 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2101 12
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Přípravky na bázi těchto výtažků, esencí (trestí) nebo koncentrátů nebo na bázi kávy:
                        
                     
         
               2101 12 92
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Přípravky na bázi výtažků, esencí nebo koncentrátů z kávy
                        
                     
         
               2101 12 98
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2101 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Výtažky, esence (tresti) a koncentráty z čaje nebo maté a přípravky na bázi těchto výtažků, esencí (trestí) nebo koncentrátů nebo na bázi čaje nebo maté::
                        
                     
         
               2101 20 20
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Výtažky, esence (tresti) nebo koncentráty:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Přípravky:
                        
                     
         
               2101 20 92
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Na bázi výtažků, trestí nebo koncentrátů z čaje nebo maté
                        
                     
         
               2101 20 98
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2101 30
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky a výtažky, esence a koncentráty z nich:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky:
                        
                     
         
               2101 30 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Pražená čekanka
                        
                     
         
               2101 30 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Výtažky, esence a koncentráty z pražené čekanky a z jiných pražených kávových náhražek:
                        
                     
         
               2101 30 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Z pražené čekanky
                        
                     
         
               2101 30 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2102
            
            
               Droždí (aktivní nebo neaktivní); jiné neživé jednobuněčné mikroorganismy, vyjma očkovací látky čísla 3002; hotové prášky do pečiva:
            
         
               2102 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Aktivní droždí:
                        
                     
         
               2102 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kultivované násadové kvasinky (kvasinkové kultury)
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Pekařské droždí:
                        
                     
         
               2102 10 31
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Sušené
                        
                     
         
               2102 10 39
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2102 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2102 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Neaktivní droždí; jiné neživé jednobuněčné mikroorganismy:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Neaktivní droždí;
                        
                     
         
               2102 20 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           V tabletách, kostkách nebo podobných tvarech nebo v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kg
                        
                     
         
               2102 20 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2102 20 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2102 30 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Hotové prášky do pečiva
                        
                     
         
               2103
            
            
               Omáčky a přípravky pro omáčky; směsi koření a směsi přísad pro ochucení; hořčičná moučka a připravená hořčice:
            
         
               2103 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Sojová omáčka
                        
                     
         
               2103 20 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Kečup a jiné omáčky z rajčat
                        
                     
         
               2103 30
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Hořčičná moučka a připravená hořčice:
                        
                     
         
               2103 30 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Hořčičná moučka
                        
                     
         
               2103 30 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Připravená hořčice
                        
                     
         
               2103 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2103 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Chutney z manga, tekuté
                        
                     
         
               2103 90 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Aromatické hořké přípravky s obsahem alkoholu 44,2 až 49,2 % obj. a obsahující 1,5 % až 6 % hmotnostních hořce, koření a různých přísad a 4 % až 10 % hmotnostních cukru, v nádobách o obsahu nepřesahujícím 0,5 litru
                        
                     
         
               2103 90 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2104
            
            
               Polévky a bujóny a přípravky pro polévky a bujóny; homogenizované směsi potravinových přípravků:
            
         
               2104 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Polévky a bujóny a přípravky pro polévky a bujóny:
                        
                     
         
               2104 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Sušené
                        
                     
         
               2104 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2104 20 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Homogenizované směsi potravinových přípravků
                        
                     
         
               2105 00
            
            
               Zmrzlina a podobné výrobky, též s obsahem kakaa:
            
         
               2105 00 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Neobsahující mléčné tuky nebo obsahující méně než 3 % hmotnostní mléčných tuků
                        
                     
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           S obsahem mléčných tuků:
                        
                     
         
               2105 00 91
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           3 % nebo více, avšak méně než 7 % hmotnostních
                        
                     
         
               2105 00 99
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           7 % hmotnostních nebo více
                        
                     
         
               2106
            
            
               Potravinové přípravky, jinde neuvedené ani nezahrnuté:
            
         
               2106 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Bílkovinné koncentráty a bílkovinné texturované látky:
                        
                     
         
               2106 10 20
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Neobsahující mléčné tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu nebo škrob nebo obsahující méně než 1,5 % hmotnostních mléčných tuků, 5 % hmotnostních sacharózy nebo izoglukózy, 5 % hmotnostních glukózy nebo škrobu
                        
                     
         
               2106 10 80
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2106 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2106 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Sýrové fondue
                        
                     
         
               2106 90 20
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Složené alkoholické přípravky, jiné než založené na vonných látkách, používané k výrobě nápojů
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2106 90 92
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Neobsahující mléčné tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu nebo škrob nebo obsahující méně než 1,5 % hmotnostních mléčných tuků, 5 % hmotnostních sacharózy nebo izoglukózy, 5 % hmotnostních glukózy nebo škrobu
                        
                     
         
               2106 90 98
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2201
            
            
               Voda, včetně přírodních nebo umělých minerálních vod a sodovek, bez přídavku cukru nebo jiných sladidel, nearomatizovaná; led a sníh; led a sníh:
            
         
               2201 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Minerální vody a sodovky:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Přírodní minerální vody:
                        
                     
         
               2201 10 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Bez oxidu uhličitého
                        
                     
         
               2201 10 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2201 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2201 90 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2202
            
            
               Voda, včetně minerálních vod a sodovek, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo aromatizovaná a jiné nealkoholické nápoje, vyjma ovocné nebo zeleninové šťávy čísla 2009:
            
         
               2202 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Voda, včetně minerálních vod a sodovek, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo aromatizovaná
                        
                     
         
               2202 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2202 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Neobsahující výrobky čísel 0401 až 0404 ani tuky získané z výrobků těchto čísel:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní, o obsahu tuků získaných z produktů čísel 0401 až 0404:
                        
                     
         
               2202 90 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Nižším než 0,2 % hmotnostní
                        
                     
         
               2202 90 95
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           0,2 % hmotnostní nebo vyšším, avšak nižším než 2 % hmotnostní
                        
                     
         
               2202 90 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           2 % hmotnostní nebo vyšším
                        
                     
         
               2203 00
            
            
               Pivo ze sladu:
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           V nádobách o obsahu nepřesahujícím 10 litrů:
                        
                     
         
               2203 00 01
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           V lahvích
                        
                     
         
               2203 00 09
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2203 00 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           V nádobách o obsahu převyšujícím než 10 litrů
                        
                     
         
               2205
            
            
               Vermut a ostatní víno z čerstvých hroznů, připravené pomocí aromatických bylin nebo jiných aromatických látek:
            
         
               2205 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           V nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litry:
                        
                     
         
               2205 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Mající skutečný objemový obsah alkoholu nepřesahující 18 % obj.
                        
                     
         
               2205 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 18 % obj.
                        
                     
         
               2205 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2205 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Mající skutečný objemový obsah alkoholu nepřesahující 18 % obj.
                        
                     
         
               2205 90 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 18 % obj.
                        
                     
         
               2207
            
            
               Ethylalkohol nedenaturovaný s objemovým obsahem alkoholu 80 % obj. nebo více; ethylalkohol a ostatní destiláty denaturované, s jakýmkoliv obsahem alkoholu:
            
         
               2207 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ethylalkohol nedenaturovaný o obsahu alkoholu nejméně 80 % objemových
                        
                     
         
               2207 20 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ethylalkohol a jiné destiláty, denaturované, o jakémkoliv obsahu alkoholu
                        
                     
         
               2208
            
            
               Ethylalkohol nedenaturovaný o obsahu alkoholu nižším než 80 % objemových; destiláty, likéry a jiné lihoviny:
            
         
               2208 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Destiláty z vinných matolin nebo hroznů:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           V nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litry:
                        
                     
         
               2208 20 12
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Koňak
                        
                     
         
               2208 20 14
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Armagnac
                        
                     
         
               2208 20 26
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Grappa
                        
                     
         
               2208 20 27
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Brandy de Jerez
                        
                     
         
               2208 20 29
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           V nádobách o obsahu převyšujícím než 2 litry:
                        
                     
         
               2208 20 40
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Čisté destiláty
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2208 20 62
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Koňak:
                        
                     
         
               2208 20 64
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Armagnac
                        
                     
         
               2208 20 86
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Grappa
                        
                     
         
               2208 20 87
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Brandy de Jerez
                        
                     
         
               2208 20 89
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2208 30
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Whisky:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Whisky „bourbon“, v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
               2208 30 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 30 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Převyšujícím než 2 litry
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Scotch whisky:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Sladová whisky, v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
               2208 30 32
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 30 38
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 2 litry
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Míchaná whisky, v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
               2208 30 52
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 30 58
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 2 litry
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
               2208 30 72
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 30 78
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 2 litry
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
               2208 30 82
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 30 88
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 40
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Rum a tafia:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           V nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 40 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Rum s obsahem těkavých látek, jiných než ethylalkohol a methylalkohol, rovnajícím se nebo převyšujícím 225 g/hl čistého alkoholu (s přípustnou odchylkou 10 %)
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2208 40 31
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           V hodnotě převyšující 7,9 EUR za litr čistého alkoholu
                        
                     
         
               2208 40 39
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           V nádobách o obsahu převyšujícím 2 litry:
                        
                     
         
               2208 40 51
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Rum s obsahem těkavých látek, jiných ethylalkohol a methylalkohol, rovnajícím se nebo převyšujícím 225 g/hl čistého alkoholu (s přípustnou odchylkou 10 %)
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2208 40 91
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           V hodnotě převyšující 2 EUR za litr čistého alkoholu
                        
                     
         
               2208 40 99
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2208 50
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Gin a jalovcová:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Gin, v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
               2208 50 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 50 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 2 litry
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Jalovcová, v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
               2208 50 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 50 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 60
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Vodka:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           S objemovým obsahem alkoholu nepřesahujícím 45,4 % obj., v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
               2208 60 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 60 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 2 litry
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           S objemovým obsahem alkoholu převyšujícím 45,4 % obj., v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
               2208 60 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 60 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 70
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Likéry:
                        
                     
         
               2208 70 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           V nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 70 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           V nádobách o obsahu převyšujícím 2 litry:
                        
                     
         
               2208 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Arak, v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
               2208 90 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 90 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 2 litry
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Slivovice, hruškovice nebo třešňovice (vyjma likéry), v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
               2208 90 33
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry:
                        
                     
         
               2208 90 38
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 2 litry:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní destiláty a jiné lihové nápoje v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry:
                        
                     
         
               2208 90 41
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ouzo
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Destiláty (vyjma likéry):
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – – – – –
                        
                        
                           Z ovoce:
                        
                     
         
               2208 90 45
            
            
               
                           – – – – – – –
                        
                        
                           Kalvados
                        
                     
         
               2208 90 48
            
            
               
                           – – – – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – – – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2208 90 52
            
            
               
                           – – – – – – –
                        
                        
                           Korn
                        
                     
         
               2208 90 54
            
            
               
                           – – – – – – – –
                        
                        
                           Tequilla
                        
                     
         
               2208 90 56
            
            
               
                           – – – – – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2208 90 69
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Ostatní lihové nápoje
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 2 litry:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Destiláty (vyjma likéry):
                        
                     
         
               2208 90 71
            
            
               
                           – – – – – –
                        
                        
                           Z ovoce
                        
                     
         
               2208 90 75
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Tequilla
                        
                     
         
               2208 90 77
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2208 90 78
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní lihové nápoje
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Nedenaturovaný ethylalkohol s objemovým obsahem alkoholu menším než 80 % obj., v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
               2208 90 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 90 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 2 litry
                        
                     
         
               2402
            
            
               Doutníky (též s odříznutými konci), doutníčky a cigarety z tabáku nebo tabákových náhražek:
            
         
               2402 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Doutníky (též s odříznutými konci) a doutníčky obsahující tabák
                        
                     
         
               2402 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Cigarety obsahující tabák:
                        
                     
         
               2402 20 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Cigarety obsahující hřebíček
                        
                     
         
               2402 20 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2402 90 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2403
            
            
               Ostatní tabákové výrobky a vyrobené tabákové náhražky; homogenizovaný nebo rekonstituovaný tabák; tabákové výtažky a esence (tresti):
            
         
               2403 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Tabák ke kouření, též obsahující tabákové náhražky v jakémkoliv poměru:
                        
                     
         
               2403 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahujícím 500 g
                        
                     
         
               2403 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2403 91 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           homogenizovaný nebo rekonstituovaný tabák
                        
                     
         
               2403 99
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2403 99 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Žvýkací a šňupací tabák
                        
                     
         
               2403 99 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2905
            
            
               Acyklické alkoholy a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty:
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní vícesytné alkoholy:
                        
                     
         
               2905 43 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Mannitol (mannit)
                        
                     
         
               2905 44
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           D-glucitol (sorbitol, sorbit):
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ve vodném roztoku:
                        
                     
         
               2905 44 11
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Obsahující 2 % hmotnostní nebo méně D-mannitolu, počítaného na obsah D-glucitolu
                        
                     
         
               2905 44 19
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2905 44 91
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Obsahující 2 % hmotnostní nebo méně D-mannitolu, počítaného na obsah D-glucitolu
                        
                     
         
               2905 44 99
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2905 45 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Glycerol
                        
                     
         
               3301
            
            
               Vonné silice (též deterpenované), včetně pevných a absolutních; pryskyřice; extrahované olejové pryskyřice; koncentráty vonných silic v tucích, v nevysychavých olejích, ve voscích nebo podobné, získané enfleuráží nebo macerací; terpenické vedlejší produkty vznikající při deterpenaci vonných silic; vodné destiláty a vodné roztoky vonných silic:
            
         
               3301 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               3301 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Vedlejší terpenické produkty vznikající při deterpenaci silic
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Extrahované olejové pryskyřice
                        
                     
         
               3301 90 21
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Z lékořice a chmele
                        
                     
         
               3301 90 30
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               3301 90 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               3302
            
            
               Směsi vonných látek a směsi (včetně lihových roztoků) na bázi jedné nebo více těchto látek, používané jako suroviny v průmyslu; ostatní přípravky na bázi vonných látek používané k výrobě nápojů:
            
         
               3302 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Druhy používané v potravinářském průmyslu nebo k výrobě nápojů
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Druhy používané k výrobě nápojů:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Přípravky obsahující všechny aromatické složky charakterizující nápoj:
                        
                     
         
               3302 10 10
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Mající skutečný objemový obsah alkoholu vyšší než 0,5 % obj.
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               3302 10 21
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Neobsahující mléčné tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu nebo škrob nebo obsahující méně než 1,5 % hmotnostních mléčných tuků, 5 % hmotnostních sacharózy nebo izoglukózy, 5 % hmotnostních glukózy nebo škrobu
                        
                     
         
               3302 10 29
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               3501
            
            
               Kasein, kaseináty a jiné deriváty kaseinu; kaseinové klihy:
            
         
               3501 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Kasein:
                        
                     
         
               3501 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Pro výrobu regenerovaných textilních vláken
                        
                     
         
               3501 10 50
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Pro jiné průmyslové užití než pro výrobu potravin nebo krmiv
                        
                     
         
               3501 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               3501 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               3501 90 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               3505
            
            
               Dextriny a jiné modifikované škroby (např. předželatinované nebo esterifikované škroby); klihy na bázi škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů:
            
         
               3505 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Dextriny a jiné modifikované škroby:
                        
                     
         
               3505 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Dextriny
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní modifikované škroby:
                        
                     
         
               3505 10 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               3505 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Klihy:
                        
                     
         
               3505 20 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující méně než 25 % hmotnostních škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů
                        
                     
         
               3505 20 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 25 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 55 % hmotnostních škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů
                        
                     
         
               3505 20 50
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 55 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 80 % hmotnostních škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů
                        
                     
         
               3505 20 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 80 % hmotnostních nebo více škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů
                        
                     
         
               3809
            
            
               Přípravky k úpravě povrchu, k apretování, přípravky ke zrychlení barvení nebo ustálení barviv a jiné výrobky a přípravky (např. apretury a mořidla) používané v textilním, papírenském, kožedělném a podobném průmyslu, jinde neuvedené ani nezahrnuté:
            
         
               3809 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Na bázi škrobových látek:
                        
                     
         
               3809 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující méně než 55 % hmotnostních těchto látek
                        
                     
         
               3809 10 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 55 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 70 % hmotnostních těchto látek
                        
                     
         
               3809 10 50
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 70 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 83 % hmotnostních těchto látek
                        
                     
         
               3809 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 83 % hmotnostních nebo více těchto látek
                        
                     
         
               3823
            
            
               Technické monokarboxylové mastné kyseliny; kyselé oleje z rafinace; technické mastné alkoholy:
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Technické monokarboxylové mastné kyseliny; kyselé oleje z rafinace:
                        
                     
         
               3823 11 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kyselina stearová
                        
                     
         
               3823 12 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kyselina olejová
                        
                     
         
               3823 13 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Mastné kyseliny z tallového oleje
                        
                     
         
               3823 19
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               3823 19 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Destilované mastné kyseliny
                        
                     
         
               3823 19 30
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Destiláty mastných kyselin
                        
                     
         
               3823 19 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               3823 70 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Technické mastné alkoholy
                        
                     
         
               3824
            
            
               Připravená pojidla pro licí formy nebo jádra; chemické výrobky a přípravky chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví (včetně sestávajících ze směsí přírodních výrobků), jinde neuvedené ani nezahrnuté; odpadní produkty chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví, jinde neuvedené ani nezahrnuté:
            
         
               3824 60
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Sorbitol, jiný než položky 2905 44:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ve vodném roztoku:
                        
                     
         
               3824 60 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Obsahující 2 % hmotnostní nebo méně D-mannitolu, počítaného na obsah D-glucitolu
                        
                     
         
               3824 60 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               3824 60 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Obsahující 2 % hmotnostní nebo méně D-mannitolu, počítaného na obsah D-glucitolu
                        
                     
         
               3824 60 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         PŘÍLOHA IIa
   DOVOZNÍ CLA ALBÁNIE NA ZPRACOVANÉ ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY POCHÁZEJÍCÍ ZE SPOLEČENSTVÍ
   Dnem vstupu této dohody v platnost jsou cla z dovozu níže uvedených zpracovaných zemědělských produktů pocházejících ze Společenství do Albánie rovna nule.
   
               Kód HS (1)
               
            
            
               Popis zboží
            
         
               0501 00 00
            
            
               Lidské vlasy, nezpracované, též prané nebo odmaštěné; odpad z lidských vlasů
            
         
               0502
            
            
               Štětiny a chlupy z domácích nebo divokých prasat; jezevčí a jiné chlupy k výrobě kartáčnického zboží; odpad z těchto štětin nebo chlupů:
            
         
               0502 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Štětiny a chlupy z domácích nebo divokých prasat a odpad z těchto štětin nebo chlupů
                        
                     
         
               0502 90 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               0503 00 00
            
            
               Žíně a odpad z žíní, též ve štůčcích, s podložkou nebo bez podložky
            
         
               0505
            
            
               Kůže a jiné části ptáků s peřím nebo prachovým peřím, peří a části per (též s přistřiženými okraji) a prachové peří, neopracované nebo pouze čištěné, dezinfikované nebo preparované z důvodu konzervace; prášek a odpad z ptačích per nebo jejich částí:
            
         
               0505 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Peří používané k vycpávání; prachové peří:
                        
                     
         
               0505 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Surové
                        
                     
         
               0505 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               0505 90 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               0506
            
            
               Kosti a rohové kosti, neopracované, zbavené tuku, jednoduše opracované (avšak nepřiříznuté do tvaru), upravené kyselinou nebo zbavené klihu; prach a odpad z těchto produktů:
            
         
               0506 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ossein a kosti upravené kyselinou
                        
                     
         
               0506 90 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               0507
            
            
               Slonovina, želvovina, kostice (včetně vousů) velryb nebo jiných mořských savců, rohy, parohy, kopyta, paznehty, drápy a zobáky, neopracované nebo jednoduše opracované, avšak nepřiříznuté do tvaru; prach a odpad z těchto produktů:
            
         
               0507 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Slonovina; prach a odpad ze slonoviny
                        
                     
         
               0507 90 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               0508 00 00
            
            
               Korály a podobné materiály, neopracované nebo pouze jednoduše upravené, avšak jinak nezpracované; ulity, lastury a krunýře měkkýšů, korýšů nebo ostnokožců a sépiové kosti, neopracované nebo jednoduše upravené, avšak nepřiříznuté do tvaru, prach a odpad z těchto materiálů
            
         
               0509 00
            
            
               Přírodní houby živočišného původu:
            
         
               0509 00 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Surové
                        
                     
         
               0509 00 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               0510 00 00
            
            
               Ambra šedá, kastoreum, cibet a pižmo; kantaridy; žluč, též sušená; žlázy a jiné látky živočišného původu používané k přípravě farmaceutických výrobků, čerstvé, chlazené, zmrazené nebo jinak prozatímně konzervované
            
         
               0903 00 00
            
            
               Maté
            
         
               1302
            
            
               Rostlinné šťávy a výtažky; pektinové látky, pektináty a pektany; pektinové látky, pektináty a pektany; agar-agar a ostatní slizy a zahušťovadla získané z rostlin, též upravené:
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Rostlinné šťávy a výtažky:
                        
                     
         
               1302 12 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Z lékořice
                        
                     
         
               1302 13 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Z chmele
                        
                     
         
               1302 14 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Z pyrethra nebo z kořenů rostlin obsahujících rotenon
                        
                     
         
               1302 19
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1302 19 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1302 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Pektinové látky, pektináty a pektany:
                        
                     
         
               1302 20 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           V suchém stavu
                        
                     
         
               1302 20 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Slizy a zahušťovadla získané z rostlin, též upravené:
                        
                     
         
               1302 31 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Agar-agar
                        
                     
         
               1302 32
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Slizy a zahušťovadla ze svatojánského chleba, ze semen svatojánského chleba nebo z guarových semen, též upravené:
                        
                     
         
               1302 32 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ze svatojánského chleba nebo ze semen svatojánského chleba
                        
                     
         
               1401
            
            
               Rostlinné materiály používané zejména k výrobě košíkářského nebo pleteného zboží (například bambus, rákos, španělský rákos (rotang), sítina, vrbové proutí, rafie, obilná sláma čištěná, bělená nebo barvená, lipové lýko):
            
         
               1401 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Bambus
                        
                     
         
               1401 20 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Rákos
                        
                     
         
               1401 90 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1402 00 00
            
            
               Rostlinné materiály používané zejména k vycpávání (například kapok, africká tráva a mořská tráva), též na podložce z jiných materiálů
            
         
               1403 00 00
            
            
               Rostlinné materiály používané zejména k výrobě košťat nebo kartáčů (například čirok, piasava, pýr plazivý a istle), též ve svazcích nebo spletené
            
         
               1404
            
            
               Rostlinné produkty, jinde neuvedené ani nezahrnuté:
            
         
               1404 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Rostlinné suroviny používané zejména k barvení nebo k vyčiňování
                        
                     
         
               1404 20 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Krátká bavlna (z druhého vyzrňování)
                        
                     
         
               1404 90 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1505
            
            
               Tuk z ovčí vlny a tukové látky z něho získané, (včetně lanolinu):
            
         
               1505 00 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Tuk z ovčí vlny, surový
                        
                     
         
               1505 00 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1506 00 00
            
            
               Ostatní živočišné tuky a oleje a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené
            
         
               1515
            
            
               Ostatní pevné rostlinné tuky a oleje (včetně jojobového oleje) a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené:
            
         
               1515 90 15
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Jojobové a ojticikové oleje; myrtový vosk a japonský vosk; jejich frakce
                        
                     
         
               1516
            
            
               Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, částečně nebo zcela hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované nebo elaidinizované, též rafinované, ale jinak neupravené:
            
         
               1516 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Rostlinné tuky a oleje a jejich frakce:
                        
                     
         
               1516 20 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Hydrogenovaný ricinový olej, tzv. „opálový vosk“
                        
                     
         
               1517
            
            
               Margarin; jedlé směsi nebo přípravky živočišných nebo rostlinných tuků nebo olejů nebo frakcí různých tuků nebo olejů této kapitoly, jiné než jedlé tuky nebo oleje nebo jejich frakce čísla 1516:
            
         
               1517 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Margarin, vyjma tekutý margarín:
                        
                     
         
               1517 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           S obsahem tukových látek pocházejících z mléka, vyšším než 10 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 15 % hmotnostních
                        
                     
         
               1517 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1517 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           S obsahem tukových látek pocházejících z mléka vyšším než 10 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 15 % hmotnostních
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1517 90 93
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Jedlé směsi nebo přípravky používané jako tvarovací
                        
                     
         
               1518 00
            
            
               Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, vařené, oxidované, dehydratované, sířené, foukané, polymerované za tepla ve vakuu nebo v inertním plynu, nebo jinak chemicky upravené, jiné než uvedené v čísle 1516; směsi nebo přípravky nepoživatelných živočišných nebo rostlinných tuků nebo olejů nebo frakcí různých tuků nebo olejů této kapitoly, jinde neuvedené ani nezahrnuté:
            
         
               1518 00 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Linoxyn
                        
                     
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1518 00 91
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, vařené, oxidované, dehydratované, sířené, foukané, polymerované teplem ve vakuu nebo v inertním plynu nebo jinak chemicky upravené, jiné než uvedené v čísle 1516
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1518 00 95
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Směsi nebo přípravky nepoživatelných živočišných nebo živočišných a rostlinných tuků a olejů a jejich frakcí
                        
                     
         
               1518 00 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1520 00 00
            
            
               Glycerol surový; glycerolové vody a glycerolové louhy
            
         
               1521
            
            
               Rostlinné vosky (jiné než triglyceridy), včelí vosk a jiné hmyzí vosky a vorvanina (spermacet), též rafinované nebo barvené:
            
         
               1521 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Rostlinné vosky
                        
                     
         
               1521 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1521 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Vorvanina (spermacet), též rafinovaná nebo barvená
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Včelí vosk a jiné hmyzí vosky, též rafinované nebo barvené:
                        
                     
         
               1521 90 91
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Surové
                        
                     
         
               1521 90 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1522 00
            
            
               Degras; zbytky po zpracování tukových látek nebo živočišných nebo rostlinných vosků:
            
         
               1522 00 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Degras
                        
                     
         
               1702
            
            
               Ostatní cukry, včetně chemicky čisté laktózy, maltózy, glukózy a fruktózy, v pevném stavu; cukerné sirupy bez přísad aromatických přípravků nebo barviva; umělý med, též smíšený s přírodním medem; karamel:
            
         
               1702 50 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Chemicky čistá fruktóza
                        
                     
         
               1702 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní, včetně invertního cukru a ostatního cukru a směsí cukerného sirupu obsahujících 50 % hmotnostních fruktózy v sušině
                        
                     
         
               1702 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Chemicky čistá maltóza
                        
                     
         
               1704
            
            
               Cukrovinky (včetně bílé čokolády) neobsahující kakao:
            
         
               1704 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Žvýkací guma, též obalená cukrem:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující méně než 60 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza):
                        
                     
         
               1704 10 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Plátková žvýkací guma
                        
                     
         
               1704 10 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 60 % hmotnostních nebo více sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza):
                        
                     
         
               1704 10 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Plátková žvýkací guma
                        
                     
         
               1704 10 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1704 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1704 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Výtažky z lékořice obsahující více než 10 % hmotnostních sacharózy, bez přídavku jiných látek
                        
                     
         
               1704 90 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Bílá čokoláda
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1704 90 51
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Těsta a pasty, včetně marcipánu, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti 1 kg nebo více
                        
                     
         
               1704 90 55
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Zdravotní pastilky a dropsy proti kašli
                        
                     
         
               1704 90 61
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Dražé a podobné cukrovinky ve formě dražé
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1704 90 65
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Gumovité cukrovinky a želé včetně ovocných součástí
                        
                     
         
               1704 90 71
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Tvrdé bonbony, též plněné
                        
                     
         
               1704 90 75
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Karamely a podobné cukrovinky
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1704 90 81
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Vyrobené kompresí
                        
                     
         
               1704 90 99
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1803
            
            
               Kakaová hmota, též odtučněná:
            
         
               1803 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Neodtučněná
                        
                     
         
               1803 20 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Zcela nebo částečně odtučněná
                        
                     
         
               1804 00 00
            
            
               Kakaové máslo, kakaový tuk a kakaový olej
            
         
               1805 00 00
            
            
               Kakaový prášek neobsahující přidaný cukr ani jiná sladidla
            
         
               1903 00 00
            
            
               Tapioka a její náhražky připravené ze škrobu, ve formách vloček, zrn, perel, prachu nebo v podobných formách
            
         
               1905
            
            
               Pekařské zboží, jemné nebo trvanlivé pečivo, též obsahující kakao; hostie, prázdné oplatky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, sušené těsto v listech z mouky, škrobu a podobné výrobky:
            
         
               1905 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Křupavý chléb zvaný „knäckebrot“
                        
                     
         
               1905 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Perník a podobné výrobky:
                        
                     
         
               1905 20 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující méně než 30 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza)
                        
                     
         
               1905 20 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 30 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 50 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza)
                        
                     
         
               1905 20 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 50 % hmotnostních nebo více sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza)
                        
                     
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Sladké sušenky; oplatky a malé oplatky:
                        
                     
         
               1905 31
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Sladké sušenky:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Zcela nebo částečně polévané nebo potažené čokoládou nebo jinými přípravky obsahujícími kakao:
                        
                     
         
               1905 31 11
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 85 g
                        
                     
         
               1905 31 19
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1905 31 30
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Obsahující 8 % hmotnostních nebo více mléčných tuků
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1905 31 91
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Dvojité (slepované) sušenky plněné
                        
                     
         
               1905 31 99
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1905 32
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Oplatky a malé oplatky:
                        
                     
         
               1905 32 05
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           S obsahem vody vyšším než 10 % hmotnostních
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Zcela nebo částečně polévané nebo potažené čokoládou nebo jinými přípravky obsahujícími kakao:
                        
                     
         
               1905 32 11
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 85 g
                        
                     
         
               1905 32 19
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1905 32 91
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Slané, též plněné
                        
                     
         
               1905 32 99
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1905 40
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Suchary, opékaný chléb a podobné opékané výrobky:
                        
                     
         
               1905 40 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Suchary
                        
                     
         
               1905 40 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1905 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1905 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Nekvašený chléb (macesy)
                        
                     
         
               1905 90 20
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Hostie, prázdné oplatky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, sušené těsto v listech z mouky nebo škrobu a podobné výrobky
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1905 90 30
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Chléb bez přídavku medu, vajec, sýra nebo ovoce, a obsahující v sušině maximálně 5 % hmotnostních cukrů a maximálně 5 % hmotnostních tuku
                        
                     
         
               1905 90 45
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Sušenky
                        
                     
         
               1905 90 55
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Výrobky tlačené nebo pěnové, aromatizované nebo solené
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1905 90 60
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Slazené
                        
                     
         
               1905 90 90
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2101
            
            
               Výtažky, esence (tresti) a koncentráty z kávy, čaje nebo maté a přípravky na bázi těchto výrobků nebo na bázi kávy, čaje nebo maté; pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky a výtažky, esence a koncentráty z nich:
            
         
               2101 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Výtažky, esence (tresti) a koncentráty z čaje nebo maté a přípravky na bázi těchto výtažků, esencí (trestí) nebo koncentrátů nebo na bázi čaje nebo maté:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Přípravky:
                        
                     
         
               2101 20 92
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Na bázi výtažků, trestí nebo koncentrátů čaje nebo maté
                        
                     
         
               2103
            
            
               Omáčky a přípravky pro omáčky; směsi koření a směsi přísad pro ochucení; hořčičná moučka a připravená hořčice:
            
         
               2103 30
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Hořčičná moučka a připravená hořčice:
                        
                     
         
               2103 30 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Hořčičná moučka
                        
                     
         
               2103 30 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Připravená hořčice
                        
                     
         
               2103 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2103 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Chutney z manga, tekuté
                        
                     
         
               2103 90 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Aromatické hořké přípravky s obsahem alkoholu 44,2 až 49,2 % obj. a obsahující 1,5 % až 6 % hmotnostních hořce, koření a různých přísad a 4 % až 10 % hmotnostních cukru, v nádobách o obsahu nepřesahujícím 0,5 litru
                        
                     
         
               2104
            
            
               Polévky a bujóny a přípravky pro polévky a bujóny; homogenizované směsi potravinových přípravků:
            
         
               2104 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Polévky a bujóny a přípravky pro polévky a bujóny:
                        
                     
         
               2104 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Sušené
                        
                     
         
               2104 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2104 20 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Homogenizované směsi potravinových přípravků
                        
                     
         
               2106
            
            
               Potravinové přípravky, jinde neuvedené ani nezahrnuté:
            
         
               2106 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Bílkovinné koncentráty a bílkovinné texturované látky:
                        
                     
         
               2106 10 20
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Neobsahující mléčné tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu nebo škrob nebo obsahující méně než 1,5 % hmotnostních mléčných tuků, 5 % hmotnostních sacharózy nebo izoglukózy, 5 % hmotnostních glukózy nebo škrobu
                        
                     
         
               2106 10 80
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2106 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2106 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Sýrové fondue
                        
                     
         
               2106 90 20
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Složené alkoholické přípravky, jiné než založené na vonných látkách, používané k výrobě nápojů
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2106 90 92
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Neobsahující mléčné tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu nebo škrob nebo obsahující méně než 1,5 % hmotnostních mléčných tuků, 5 % hmotnostních sacharózy nebo izoglukózy, 5 % hmotnostních glukózy nebo škrobu
                        
                     
         
               2106 90 98
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2403
            
            
               Ostatní tabákové výrobky a vyrobené tabákové náhražky; homogenizovaný nebo rekonstituovaný tabák; tabákové výtažky a esence (tresti):
            
         
               2403 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Tabák ke kouření, též obsahující tabákové náhražky v jakémkoliv poměru:
                        
                     
         
               2403 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2905
            
            
               Acyklické alkoholy a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty:
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní vícesytné alkoholy:
                        
                     
         
               2905 43 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Mannitol (mannit)
                        
                     
         
               2905 44
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           D-glucitol (sorbitol, sorbit):
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ve vodném roztoku:
                        
                     
         
               2905 44 11
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Obsahující 2 % hmotnostní nebo méně D-mannitolu, počítaného na obsah D-glucitolu
                        
                     
         
               2905 44 19
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2905 44 91
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Obsahující 2 % hmotnostní nebo méně D-mannitolu, počítaného na obsah D-glucitolu
                        
                     
         
               2905 44 99
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2905 45 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Glycerol
                        
                     
         
               3301
            
            
               Vonné silice (též deterpenované), včetně pevných a absolutních; pryskyřice; extrahované olejové pryskyřice; koncentráty vonných silic v tucích, v nevysychavých olejích, ve voscích nebo podobné, získané enfleuráží nebo macerací; terpenické vedlejší produkty vznikající při deterpenaci vonných silic; vodné destiláty a vodné roztoky vonných silic:
            
         
               3301 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               3301 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Vedlejší terpenické produkty vznikající při deterpenaci silic
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Extrahované olejové pryskyřice
                        
                     
         
               3301 90 21
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Z lékořice a chmele
                        
                     
         
               3301 90 30
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               3301 90 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               3302
            
            
               Směsi vonných látek a směsi (včetně lihových roztoků) na bázi jedné nebo více těchto látek, používané jako suroviny v průmyslu; ostatní přípravky na bázi vonných látek používané k výrobě nápojů:
            
         
               3302 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Druhy používané v potravinářském průmyslu nebo k výrobě nápojů
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Druhy používané k výrobě nápojů:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Přípravky obsahující všechny aromatické složky charakterizující nápoj:
                        
                     
         
               3302 10 10
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 0,5 % obj.
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               3302 10 21
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Neobsahující mléčné tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu nebo škrob nebo obsahující méně než 1,5 % hmotnostních mléčných tuků, 5 % hmotnostních sacharózy nebo izoglukózy, 5 % hmotnostních glukózy nebo škrobu
                        
                     
         
               3302 10 29
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               3501
            
            
               Kasein, kaseináty a jiné deriváty kaseinu; kaseinové klihy:
            
         
               3501 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Kasein:
                        
                     
         
               3501 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Pro výrobu regenerovaných textilních vláken
                        
                     
         
               3501 10 50
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Pro jiné průmyslové užití než pro výrobu potravin nebo krmiv
                        
                     
         
               3501 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               3501 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               3501 90 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               3505
            
            
               Dextriny a jiné modifikované škroby (např. předželatinované nebo esterifikované škroby); klihy na bázi škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů:
            
         
               3505 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Dextriny a jiné modifikované škroby:
                        
                     
         
               3505 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Dextriny
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní modifikované škroby:
                        
                     
         
               3505 10 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               3505 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Klihy:
                        
                     
         
               3505 20 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující méně než 25 % hmotnostních škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů
                        
                     
         
               3505 20 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 25 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 55 % hmotnostních škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů
                        
                     
         
               3505 20 50
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 55 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 80 % hmotnostních škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů
                        
                     
         
               3505 20 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 80 % hmotnostních nebo více škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů
                        
                     
         
               3809
            
            
               Přípravky k úpravě povrchu, k apretování, přípravky ke zrychlení barvení nebo ustálení barviv a jiné výrobky a přípravky (např. apretury a mořidla) používané v textilním, papírenském, kožedělném a podobném průmyslu, jinde neuvedené ani nezahrnuté:
            
         
               3809 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Na bázi škrobových látek:
                        
                     
         
               3809 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující méně než 55 % hmotnostních těchto látek
                        
                     
         
               3809 10 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 55 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 70 % hmotnostních těchto látek
                        
                     
         
               3809 10 50
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 70 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 83 % hmotnostních těchto látek
                        
                     
         
               3809 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 83 % hmotnostních nebo více těchto látek
                        
                     
         
               3823
            
            
               Technické monokarboxylové mastné kyseliny; kyselé oleje z rafinace; technické mastné alkoholy:
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Technické monokarboxylové mastné kyseliny; kyselé oleje z rafinace:
                        
                     
         
               3823 11 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kyselina stearová
                        
                     
         
               3823 12 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kyselina olejová
                        
                     
         
               3823 13 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Mastné kyseliny z tallového oleje
                        
                     
         
               3823 19
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               3823 19 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Destilované mastné kyseliny
                        
                     
         
               3823 19 30
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Destiláty mastných kyselin
                        
                     
         
               3823 19 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               3823 70 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Technické mastné alkoholy
                        
                     
         
               3824
            
            
               Připravená pojidla pro licí formy nebo jádra; chemické výrobky a přípravky chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví (včetně sestávajících ze směsí přírodních výrobků), jinde neuvedené ani nezahrnuté; odpadní produkty chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví, jinde neuvedené ani nezahrnuté:
            
         
               3824 60
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Sorbitol, jiný než položky 2905 44:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ve vodném roztoku:
                        
                     
         
               3824 60 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Obsahující 2 % hmotnostní nebo méně D-mannitolu, počítaného na obsah D-glucitolu
                        
                     
         
               3824 60 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               3824 60 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Obsahující 2 % hmotnostní nebo méně D-mannitolu, počítaného na obsah D-glucitolu
                        
                     
         
               3824 60 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
      (1)  Podle zákona o celním sazebníku č. 8981 ze dne 12. prosince 2003„O schválení úrovně cel“ Albánské republiky (Albánská sbírka zákonů č. 82 a č. 82/1 z roku 2002) změněného zákonem č. 9159 ze dne 8. prosince 2003 (Albánská sbírka zákonů č. 105 z roku 2003) a zákonem č. 9330 ze dne 6. prosince 2004 (Albánská sbírka zákonů č. 103 z roku 2004).
   PŘÍLOHA IIb
   ALBÁNSKÉ CELNÍ KONCESE PRO ZPRACOVANÉ ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY POCHÁZEJÍCÍ ZE SPOLEČENSTVÍ
   Cla na produkty uvedené v této příloze se zruší dnem vstupu této dohody v platnost.
   
               Kód HS (1)
               
            
            
               Popis zboží
            
         
               2205
            
            
               Vermut a ostatní víno z čerstvých hroznů, připravené pomocí aromatických bylin nebo jiných aromatických látek:
            
         
               2205 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           V nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litry:
                        
                     
         
               2205 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Mající skutečný objemový obsah alkoholu nepřesahující 18 % obj.
                        
                     
         
               2205 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 18 % obj.
                        
                     
         
               2205 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Mající skutečný objemový obsah alkoholu nepřesahující 18 % obj.
                        
                     
         
               2205 90 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 18 % obj.
                        
                     
         
               2207
            
            
               Ethylalkohol nedenaturovaný s objemovým obsahem alkoholu 80 % obj. nebo více; ethylalkohol a ostatní destiláty denaturované, s jakýmkoliv obsahem alkoholu:
            
         
               2207 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ethylalkohol nedenaturovaný o obsahu alkoholu nejméně 80 % objemových
                        
                     
         
               2207 20 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ethylalkohol a jiné destiláty, denaturované, o jakémkoliv obsahu alkoholu
                        
                     
         
               2208
            
            
               Ethylalkohol nedenaturovaný o obsahu alkoholu nižším než 80 % objemových; destiláty, likéry a jiné lihoviny:
            
         
               2208 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Destiláty z vinných matolin nebo hroznů:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           V nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litry:
                        
                     
         
               2208 20 12
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Koňak
                        
                     
         
               2208 20 14
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Armagnac
                        
                     
         
               2208 20 26
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Grappa
                        
                     
         
               2208 20 27
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Brandy de Jerez
                        
                     
         
               2208 20 29
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           V nádobách o obsahu převyšujícím 2 litry:
                        
                     
         
               2208 20 40
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Čisté destiláty
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2208 20 62
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Koňak:
                        
                     
         
               2208 20 64
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Armagnac
                        
                     
         
               2208 20 86
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Grappa
                        
                     
         
               2208 20 87
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Brandy de Jerez
                        
                     
         
               2208 20 89
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2208 30
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Whisky:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Whisky „bourbon“, v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
               2208 30 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 30 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 2 litry
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Scotch whisky:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Sladová whisky, v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
               2208 30 32
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 30 38
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 2 litry
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Míchaná whisky, v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
               2208 30 52
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 30 58
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 2 litry
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
               2208 30 72
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 30 78
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 2 litry
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
               2208 30 82
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 30 88
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 40
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Rum a tafia:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           V nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 40 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Rum s obsahem těkavých látek, jiných než ethyl a methylalkohol, rovnajícím se nebo převyšujícím 225 g/hl čistého alkoholu (s 10 % tolerancí)
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2208 40 31
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           V hodnotě převyšující 7,9 EUR za litr čistého alkoholu
                        
                     
         
               2208 40 39
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           V nádobách o obsahu převyšujícím 2 litry:
                        
                     
         
               2208 40 51
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Rum s obsahem těkavých látek, jiných než ethyl a methylalkohol, rovnajícím se nebo převyšujícím 225 g/hl čistého alkoholu (s 10 % tolerancí)
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2208 40 91
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           V hodnotě převyšující 2 EUR za litr čistého alkoholu
                        
                     
         
               2208 40 99
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2208 50
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Gin a jalovcová:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Gin, v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
               2208 50 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry:
                        
                     
         
               2208 50 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 2 litry
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Jalovcová, v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
               2208 50 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 50 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 60
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Vodka:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           S objemovým obsahem alkoholu nepřesahujícím 45,4 % obj., v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
               2208 60 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 60 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 2 litry
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           S objemovým obsahem alkoholu převyšujícím 45,4 % obj., v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
               2208 60 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 60 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 70
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Likéry:
                        
                     
         
               2208 70 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           V nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 70 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           V nádobách o obsahu převyšujícím 2 litry:
                        
                     
         
               2208 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Arak, v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
               2208 90 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 90 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 2 litry
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Slivovice, hruškovice nebo třešňovice (vyjma likéry), v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
               2208 90 33
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry:
                        
                     
         
               2208 90 38
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 2 litry:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní destiláty a jiné lihové nápoje v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry:
                        
                     
         
               2208 90 41
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ouzo
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Destiláty (vyjma likéry):
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – – – – –
                        
                        
                           Z ovoce:
                        
                     
         
               2208 90 45
            
            
               
                           – – – – – – –
                        
                        
                           Kalvados
                        
                     
         
               2208 90 48
            
            
               
                           – – – – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – – – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2208 90 52
            
            
               
                           – – – – – – –
                        
                        
                           Korn
                        
                     
         
               2208 90 54
            
            
               
                           – – – – – – – –
                        
                        
                           Tequilla
                        
                     
         
               2208 90 56
            
            
               
                           – – – – – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2208 90 69
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Ostatní lihové nápoje
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 2 litry:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Destiláty (vyjma likéry):
                        
                     
         
               2208 90 71
            
            
               
                           – – – – – –
                        
                        
                           Z ovoce
                        
                     
         
               2208 90 75
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Tequilla
                        
                     
         
               2208 90 77
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2208 90 78
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní lihové nápoje
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Nedenaturovaný ethylalkohol s objemovým obsahem alkoholu nižším než 80 % obj., v nádobách o obsahu:
                        
                     
         
               2208 90 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 2 litry
                        
                     
         
               2208 90 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 2 litry
                        
                     
         
      (1)  Podle zákona o celním sazebníku č. 8981 ze dne 12. prosince 2003„O schválení úrovně cel“ Albánské republiky (Albánská sbírka zákonů č. 82 a č. 82/1 z roku 2002) změněného zákonem č. 9159 ze dne 8. prosince 2003 (Albánská sbírka zákonů č. 105 z roku 2003) a zákonem č. 9330 ze dne 6. prosince 2004 (Albánská sbírka zákonů č. 103 z roku 2004)
   PŘÍLOHA IIc
   ALBÁNSKÉ CELNÍ KONCESE PRO ZPRACOVANÉ ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY POCHÁZEJÍCÍ ZE SPOLEČENSTVÍ
   Cla ze zboží uvedeného v této příloze se sníží a zruší podle tohoto harmonogramu:
   
               —
            
            
               dnem vstupu tété dohody v platnost se dovozní cla sníží na 90 % základního cla,
            
         
               —
            
            
               k 1. lednu prvního roku po dni vstupu této dohody v platnost se dovozní cla sníží na 80 % základního cla,
            
         
               —
            
            
               k 1. lednu druhého roku po dni vstupu této dohody v platnost se dovozní cla sníží na 60 % základního cla,
            
         
               —
            
            
               k 1. lednu třetího roku po dni vstupu této dohody v platnost se dovozní cla sníží na 40 % základního cla,
            
         
               —
            
            
               k 1. lednu čtvrtého roku po dni vstupu této dohody v platnost se zbývající cla zrušují.
            
         
               Kód HS (1)
               
            
            
               Popis zboží
            
         
               0710
            
            
               Zelenina (též vařená ve vodě nebo v páře), zmrazená:
            
         
               0710 40 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Kukuřice cukrová
                        
                     
         
               0711
            
            
               Zelenina prozatímně konzervovaná (například oxidem siřičitým, ve slané vodě, v sířené vodě nebo v jiných konzervačních roztocích), avšak v tomto stavu nezpůsobilá k přímému požívání:
            
         
               0711 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní zelenina; zeleninové směsi:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Zelenina:
                        
                     
         
               0711 90 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kukuřice cukrová
                        
                     
         
               1806
            
            
               Čokoláda a ostatní potravinové přípravky obsahující kakao:
            
         
               1806 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Kakaový prášek obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla:
                        
                     
         
               1806 10 15
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Neobsahující sacharózu nebo obsahující méně než 5 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza) nebo isoglukózy vyjádřené jako sacharóza
                        
                     
         
               1806 10 20
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 5 % nebo více, avšak méně než 65 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza) nebo isoglukózy vyjádřené jako sacharóza
                        
                     
         
               1806 10 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 65 % nebo více, avšak méně než 80 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza) nebo isoglukózy vyjádřené jako sacharóza
                        
                     
         
               1806 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující nejméně 80 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa) nebo isoglukosy vyjádřené jako sacharosa
                        
                     
         
               1806 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní přípravky v blocích, v tabulkách a nebo tyčích o hmotnosti vyšší než 2 kg, v tekutém stavu, ve formě pasty nebo ve formě prášku, granulí a podobně, v nádobách nebo ve spotřebitelském obalu o obsahu vyšším než 2 kg:
                        
                     
         
               1806 20 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 31 % hmotnostních nebo více kakaového másla nebo obsahující 31 % hmotnostních nebo více kombinace kakaového másla a mléčného tuku
                        
                     
         
               1806 20 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující 25 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 31 % hmotnostních kombinace kakaového másla a mléčného tuku
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1806 20 50
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Obsahující 18 % hmotnostních nebo více kakaového másla
                        
                     
         
               1806 20 70
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Čokoládová mléčná drobenka (Chocolate milk crumb)
                        
                     
         
               1806 20 80
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Čokoládové polevy
                        
                     
         
               1806 20 95
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní, v blocích, tabulkách nebo tyčinkách:
                        
                     
         
               1806 31 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Plněné
                        
                     
         
               1806 32
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Neplněné
                        
                     
         
               1806 32 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           S přídavkem obilí, ovoce nebo ořechů
                        
                     
         
               1806 32 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1806 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Čokoláda a čokoládové výrobky:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Čokoládové bonbony (pralinky), též plněné:
                        
                     
         
               1806 90 11
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Obsahující alkohol
                        
                     
         
               1806 90 19
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1806 90 31
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Plněné
                        
                     
         
               1806 90 39
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Neplněné
                        
                     
         
               1806 90 50
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Cukrovinky a jejich náhražky vyrobené z náhražek cukru, obsahující kakao
                        
                     
         
               1806 90 60
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Pasty (pomazánky) obsahující kakao
                        
                     
         
               1806 90 70
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Přípravky pro výrobu nápojů obsahující kakao
                        
                     
         
               1806 90 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1901
            
            
               Sladový výtažek; potravinové přípravky z mouky, krupice, krupičky, škrobu nebo sladových výtažků, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 40 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté; potravinové přípravky ze zboží čísel 0401 až 0404, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 5 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté:
            
         
               1901 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Přípravky pro dětskou výživu v balení pro drobný prodej
                        
                     
         
               1901 20 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Směsi a těsta pro přípravu pekařského zboží, jemného nebo trvanlivého pečiva čísla 1905
                        
                     
         
               1901 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Sladový výtažek:
                        
                     
         
               1901 90 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Obsahující 90 % hmotnostních nebo více suchého výtažku
                        
                     
         
               1901 90 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1901 20 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Směsi a těsta pro přípravu pekařského zboží, jemného nebo trvanlivého pečiva čísla 1905
                        
                     
         
               1901 90 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Obsahující 90 % hmotnostních nebo více suchého výtažku
                        
                     
         
               1901 90 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1901 90 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Neobsahující mléčné tuky, sacharózu, isoglukózu, glukózu nebo škrob anebo obsahující méně než 1,5 % mléčných tuků, 5 % sacharosy (včetně invertního cukru) nebo isoglukózy, 5 % glukózy nebo škrobu, vyjma potravinové přípravky v prášku ze zboží čísel 0401 až 0404
                        
                     
         
               1901 90 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1902
            
            
               Těstoviny, též vařené nebo nadívané (masem nebo jinými nádivkami) nebo jinak upravené, jako špagety, makarony, nudle, lasagne, noky, ravioli, cannelloni; kuskus, též upravený:
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Těstoviny nevařené, nenadívané ani jinak nepřipravené:
                        
                     
         
               1902 11 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Obsahující vejce
                        
                     
         
               1902 19
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1902 19 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Neobsahující mouku ani krupičku z pšenice obecné
                        
                     
         
               1902 19 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1902 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Těstoviny nadívané, též vařené nebo jinak nepřipravené:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1902 20 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Vařené
                        
                     
         
               1902 20 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1902 30
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní těstoviny:
                        
                     
         
               1902 30 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Sušené
                        
                     
         
               1902 30 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1902 40
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Kuskus:
                        
                     
         
               1902 40 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Nepřipravený
                        
                     
         
               1902 40 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1904
            
            
               Výrobky z obilovin získané bobtnáním nebo pražením (např. pražené kukuřičné vločky – corn flakes); obiloviny (jiné než kukuřice) v zrnech, ve formě vloček nebo jinak zpracovaných zrn (kromě mouky, krupice a krupičky), předvařené nebo jinak připravené, jinde neuvedené ani nezahrnuté:
            
         
               1904 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Z kukuřice
                        
                     
         
               1904 10 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Z rýže
                        
                     
         
               1904 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1904 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Potravinové přípravky získané z nepražených obilných vloček nebo ze směsí nepražených obilných vloček a pražených obilných vloček nebo nabobtnalých obilovin:
                        
                     
         
               1904 20 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Přípravky typu „müsli“ z nepražených obilných vloček
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1904 20 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Z kukuřice
                        
                     
         
               1904 20 95
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Z rýže
                        
                     
         
               1904 20 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               1904 30 00
            
            
               
                           
                        
                        
                           Pšenice bulgur
                        
                     
         
               1904 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               1904 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Rýže
                        
                     
         
               1904 90 80
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2001
            
            
               Zelenina, ovoce, ořechy a jiné jedlé části rostlin, upravené nebo konzervované v octě nebo kyselině octové:
            
         
               2001 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2001 90 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kukuřice cukrová (Zea mays var. Saccharata)
                           
                        
                     
         
               2001 90 40
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Jamy, batáty (sladké brambory) a podobné jedlé části rostlin s obsahem škrobu 5 % hmotnostních nebo více
                        
                     
         
               2001 90 60
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Palmová jádra
                        
                     
         
               2004
            
            
               Ostatní zelenina připravená nebo konzervovaná jinak než v octě nebo kyselině octové, zmrazená, jiná než výrobky čísla 2006
            
         
               2004 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Brambory:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2004 10 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ve formě mouky, krupice nebo vloček
                        
                     
         
               2004 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní zelenina a zeleninové směsi:
                        
                     
         
               2004 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kukuřice cukrová (Zea mays var. Saccharata)
                           
                        
                     
         
               2005
            
            
               Ostatní zelenina připravená nebo konzervovaná jinak než v octě nebo kyselině octové, nezmrazená, jiná než výrobky čísla 2006
            
         
               2005 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Brambory:
                        
                     
         
               2005 20 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ve formě mouky, krupice nebo vloček
                        
                     
         
               2005 80 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Kukuřice cukrová (Zea mays var. Saccharata)
                           
                        
                     
         
               2008
            
            
               Ovoce, ořechy a jiné jedlé části rostlin, jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru, jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené nebo nezahrnuté:
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ořechy, arašídy a jiná semena, též ve směsi:
                        
                     
         
               2008 11
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Arašídy (burské oříšky):
                        
                     
         
               2008 11 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Arašídové máslo
                        
                     
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní, včetně směsí, jiných než položky 2008 19:
                        
                     
         
               2008 91 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Palmová jádra
                        
                     
         
               2008 99
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Bez přídavku alkoholu:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Bez přídavku cukru:
                        
                     
         
               2008 99 85
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Kukuřice, kromě kukuřice cukrové (Zea mays var. Saccharata)
                           
                        
                     
         
               2008 99 91
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           Jamy, batáty (sladké brambory) a podobné jedlé části rostlin s obsahem škrobu 5 % hmotnostních nebo více
                        
                     
         
               2101
            
            
               Výtažky, esence (tresti) a koncentráty z kávy, čaje nebo maté a přípravky na bázi těchto výrobků nebo na bázi kávy, čaje nebo maté; pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky a výtažky, esence a koncentráty z nich:
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Výtažky, esence (tresti) a koncentráty z kávy a přípravky na bázi těchto výtažků, esencí (trestí) nebo koncentrátů nebo na bázi kávy
                        
                     
         
               2101 11
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Výtažky, esence (tresti) nebo koncentráty:
                        
                     
         
               2101 11 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           S obsahem kávy v sušině 95 % hmotnostních nebo více
                        
                     
         
               2101 11 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2101 12
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Přípravky na bázi výtažků, esencí (trestí) nebo koncentrátů nebo na bázi kávy:
                        
                     
         
               2101 12 92
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Přípravky se základem z výtažků, esencí nebo koncentrátů z kávy
                        
                     
         
               2101 12 98
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2101 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Výtažky, esence (tresti) a koncentráty z čaje nebo maté a přípravky na bázi těchto výtažků, esencí (trestí) nebo koncentrátů nebo na bázi čaje nebo maté:
                        
                     
         
               2101 20 20
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Výtažky, esence (tresti) nebo koncentráty:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Přípravky:
                        
                     
         
               2101 20 98
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2101 30
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky a výtažky, esence a koncentráty z nich:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky:
                        
                     
         
               2101 30 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Pražená čekanka
                        
                     
         
               2101 30 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Výtažky, esence (tresti) a koncentráty z pražené čekanky a z jiných pražených kávových náhražek:
                        
                     
         
               2101 30 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Z pražené čekanky
                        
                     
         
               2101 30 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2102
            
            
               Droždí (aktivní nebo neaktivní); jiné neživé jednobuněčné mikroorganismy, vyjma očkovací látky čísla 3002; hotové prášky do pečiva:
            
         
               2102 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Aktivní droždí:
                        
                     
         
               2102 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kultivované násadové kvasinky (kvasinkové kultury)
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Pekařské droždí:
                        
                     
         
               2102 10 31
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Sušené
                        
                     
         
               2102 10 39
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2102 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2102 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Neaktivní droždí; jiné neživé jednobuněčné mikroorganismy:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Neaktivní droždí;
                        
                     
         
               2102 20 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           V tabletách, kostkách nebo podobných tvarech nebo ve spotřebitelském obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kg
                        
                     
         
               2102 20 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2102 20 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2102 30 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Hotové prášky do pečiva
                        
                     
         
               2103
            
            
               Omáčky a přípravky pro omáčky; směsi koření a směsi přísad pro ochucení; hořčičná moučka a připravená hořčice:
            
         
               2103 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Sojová omáčka
                        
                     
         
               2103 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2103 90 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2105 00
            
            
               Zmrzlina a podobné výrobky, též s obsahem kakaa:
            
         
               2105 00 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Neobsahující mléčné tuky nebo obsahující méně než 3 % hmotnostní mléčných tuků
                        
                     
         
               2105 00 91
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           3 % nebo více, avšak méně než 7 % hmotnostních
                        
                     
         
               2105 00 99
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           7 % hmotnostních nebo více
                        
                     
         
               2201
            
            
               Voda, včetně přírodních nebo umělých minerálních vod a sodovek, bez přídavku cukru nebo jiných sladidel, nearomatizovaná; led a sníh:
            
         
               2201 10 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Bez oxidu uhličitého
                        
                     
         
               2201 10 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2201 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2201 90 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2202
            
            
               Voda, včetně minerálních vod a sodovek, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo aromatizovaná a jiné nealkoholické nápoje, vyjma ovocné nebo zeleninové šťávy čísla 2009:
            
         
               2202 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Voda, včetně minerálních vod a sodovek, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo aromatizovaná
                        
                     
         
               2202 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Neobsahující produkty čísel 0401 až 0404 ani tuky získané z produktů těchto čísel
                        
                     
         
               2202 90 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           nižším než 0,2 % hmotnostní
                        
                     
         
               2202 90 95
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           0,2 % hmotnostní nebo vyšším, avšak nižším než 2 % hmotnostní
                        
                     
         
               2202 90 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           2 % hmotnostní nebo vyšším
                        
                     
         
               2203 00 (2)
               
            
            
               Pivo ze sladu
            
         
               2402
            
            
               Doutníky (též s odříznutými konci), doutníčky a cigarety z tabáku nebo tabákových náhražek:
            
         
               2402 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Doutníky (též s odříznutými konci) a doutníčky obsahující tabák
                        
                     
         
               2402 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Cigarety obsahující tabák:
                        
                     
         
               2402 20 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Cigarety obsahující hřebíček
                        
                     
         
               2402 20 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2402 90 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
               2403
            
            
               Ostatní tabákové výrobky a vyrobené tabákové náhražky; homogenizovaný nebo rekonstituovaný tabák; tabákové výtažky a esence (tresti):
            
         
               2403 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Tabák ke kouření, též obsahující tabákové náhražky v jakémkoliv poměru:
                        
                     
         
               2403 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 500 g
                        
                     
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2403 91 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           homogenizovaný nebo rekonstituovaný tabák
                        
                     
         
               2403 99
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
               2403 99 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Žvýkací a šňupací tabák
                        
                     
         
               2403 99 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
         
      (1)  Podle zákona o celním sazebníku č. 8981 ze dne 12. prosince 2003„O schválení úrovně cel“ Albánské republiky (Albánská sbírka zákonů č. 82 a č. 82/1 z roku 2002) změněného zákonem č. 9159 ze dne 8. prosince 2003 (Albánská sbírka zákonů č. 105 z roku 2003) a zákonem č. 9330 ze dne 6. prosince 2004 (Albánská sbírka zákonů č. 103 z roku 2004).
   
      (2)  Dnem vstupu této dohody v platnost se clo stanovuje ve výši 0 %.
   PŘÍLOHA IId
   Na zpracované zemědělské produkty uvedené v této příloze se i po dni vstupu této dohody v platnost dále vztahují cla podle doložky nejvyšších výhod.
   
               Kód HS (1)
               
            
            
               Popis zboží
            
         
               0403
            
            
               Podmáslí, kyselé mléko a smetana, jogurt, kefír a jiné fermentované (kysané) nebo okyselené mléko a smetana, též zahuštěné nebo obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla nebo ochucené nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakao:
            
         
               0403 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Jogurt:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ochucený nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakao:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           V prášku, v granulích nebo v jiné pevné formě, o obsahu mléčného tuku:
                        
                     
         
               0403 10 51
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 1,5 % hmotnostních
                        
                     
         
               0403 10 53
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních
                        
                     
         
               0403 10 59
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 27 % hmotnostních
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní, o obsahu mléčného tuku:
                        
                     
         
               0403 10 91
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 3 % hmotnostních
                        
                     
         
               0403 10 93
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 3 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 6 % hmotnostních
                        
                     
         
               0403 10 99
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 6 % hmotnostních
                        
                     
         
               0403 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ochucené nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakao:
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           V prášku, granulích nebo v jiné pevné formě, o obsahu mléčného tuku:
                        
                     
         
               0403 90 71
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 1,5 % hmotnostních
                        
                     
         
               0403 90 73
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních
                        
                     
         
               0403 90 79
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 27 % hmotnostních
                        
                     
         
                
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ostatní, o obsahu mléčného tuku:
                        
                     
         
               0403 90 91
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 3 % hmotnostních
                        
                     
         
               0403 90 93
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 3 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 6 % hmotnostních
                        
                     
         
               0403 90 99
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Převyšujícím 6 % hmotnostních
                        
                     
         
               0405
            
            
               Máslo a jiné tuky a oleje získané z mléka; mléčné pomazánky:
            
         
               0405 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Mléčné pomazánky:
                        
                     
         
               0405 20 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           O obsahu tuku 39 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 60 % hmotnostních
                        
                     
         
               0405 20 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           O obsahu tuku 60 % hmotnostních nebo více, avšak nepřesahujícím 75 % hmotnostních
                        
                     
         
               2103
            
            
               Omáčky a přípravky pro omáčky; směsi koření a směsi přísad pro ochucení; hořčičná moučka a připravená hořčice:
            
         
               2103 20 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Kečup a jiné omáčky z rajčat
                        
                     
         
      (1)  Podle zákona o celním sazebníku č. 8981 ze dne 12. prosince 2003„O schválení úrovně cel“ Albánské republiky (Albánská sbírka zákonů č. 82 a č. 82/1 z roku 2002) změněného zákonem č. 9159 ze dne 8. prosince 2003 (Albánská sbírka zákonů č. 105 z roku 2003) a zákonem č. 9330 ze dne 6. prosince 2004 (Albánská sbírka zákonů č. 103 z roku 2004).
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
   
               1.9.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 239/160
            
         PROTOKOL 4
   o definici pojmu „původní produkty“ a o metodách správní spolupráce
   (DSP protokol 4)
   OBSAH
   
               HLAVA I
            
            OBECNÁ USTANOVENÍ
         
               Článek 1
            
            Definice
         
               HLAVA II
            
            DEFINICE POJMU „PŮVODNÍ PRODUKTY“
         
               Článek 2
            
            Obecné požadavky
         
               Článek 3
            
            Dvoustranná kumulace ve Společenství
         
               Článek 4
            
            Dvoustranná kumulace v Albánii
         
               Článek 5
            
            Zcela získané produkty
         
               Článek 6
            
            Dostatečně zpracované nebo opracované produkty
         
               Článek 7
            
            Nedostatečné zpracování nebo opracování
         
               Článek 8
            
            Určující jednotka
         
               Článek 9
            
            Příslušenství, náhradní díly a nástroje
         
               Článek 10
            
            Soupravy
         
               Článek 11
            
            Neutrální prvky
         
               HLAVA III
            
            ÚZEMNÍ POŽADAVKY
         
               Článek 12
            
            Územní zásada
         
               Článek 13
            
            Přímá doprava
         
               Článek 14
            
            Výstavy
         
               HLAVA IV
            
            NAVRACENÍ CLA NEBO OSVOBOZENÍ OD CLA
         
               Článek 15
            
            Zákaz navracení cla nebo osvobození od cla
         
               HLAVA V
            
            PROKAZOVÁNÍ PŮVODU
         
               Článek 16
            
            Obecné požadavky
         
               Článek 17
            
            Postup pro vydávání průvodního osvědčení EUR.1
         
               Článek 18
            
            Průvodní osvědčení EUR.1 vystavená dodatečně
         
               Článek 19
            
            Vystavení duplikátu průvodního osvědčení EUR.1
         
               Článek 20
            
            Vydání průvodního osvědčení EUR.1 na základě dokladu o původu zboží vydaného nebo vyhotoveného dříve
         
               Článek 21
            
            Podmínky pro vyhotovení prohlášení na faktuře
         
               Článek 22
            
            Schválený vývozce
         
               Článek 23
            
            Platnost dokladu o původu zboží
         
               Článek 24
            
            Předkládání dokladu o původu zboží
         
               Článek 25
            
            Dovoz po částech
         
               Článek 26
            
            Osvobození od dokladu o původu zboží
         
               Článek 27
            
            Podpůrné doklady
         
               Článek 28
            
            Uchování dokladu o původu zboží a podpůrných dokladů
         
               Článek 29
            
            Rozpory a formální chyby
         
               Článek 30
            
            Částky vyjádřené v eurech
         
               HLAVA VI
            
            UJEDNÁNÍ O SPRÁVNÍ SPOLUPRÁCI
         
               Článek 31
            
            Vzájemná pomoc
         
               Článek 32
            
            Ověřování dokladů o původu zboží
         
               Článek 33
            
            Řešení sporů
         
               Článek 34
            
            Sankce
         
               Článek 35
            
            Svobodná pásma
         
               HLAVA VII
            
            CEUTA A MELILLA
         
               Článek 36
            
            Uplatňování protokolu
         
               Článek 37
            
            Zvláštní podmínky
         
               HLAVA VIII
            
            ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
         
               Článek 38
            
            Změny protokolu
         Seznam příloh
   
               Příloha I
            
            Úvodní poznámky k seznamu v příloze II
         
               Příloha II
            
            Seznam zpracování nebo opracování, která musí být provedena na nepůvodních materiálech, aby zpracovaný produkt mohl získat status původu
         
               Příloha III
            
            Vzory průvodního osvědčení EUR.1 a žádosti o průvodní osvědčení EUR.1
         
               Příloha IV
            
            Text prohlášení na faktuře
         HLAVA I
   OBECNÁ USTANOVENÍ
   Článek 1
   Definice
   Pro účely tohoto protokolu se rozumí:
   
               a)
            
            
               „výrobou“ každé zpracování nebo opracování, včetně sestavování nebo zvláštních postupů;
            
         
               b)
            
            
               „materiálem“ jakékoli příměsi, suroviny, komponenty, části apod., které jsou používány při výrobě produktu;
            
         
               c)
            
            
               „produktem“ nebo „výrobkem“ získaný produkt nebo výrobek, i když je zamýšleno jeho pozdější využití v jiné výrobní operaci;
            
         
               d)
            
            
               „zbožím“ jak materiál, tak produkty nebo výrobky;
            
         
               e)
            
            
               „celní hodnotou“ hodnota určená v souladu s Dohodou o provádění článku VII Všeobecné dohody o clech a obchodu z roku 1994 (dohoda Světové obchodní organizace o celní hodnotě);
            
         
               f)
            
            
               „cenou ze závodu“ cena zaplacená za produkt ze závodu výrobci ve Společenství nebo v Albánii, v jehož podniku došlo k poslednímu zpracování nebo opracování, pokud tato cena zahrnuje hodnotu všeho materiálu použitého při výrobě po odečtení případných vnitřních daní, které se vracejí nebo mohou být vráceny při vývozu získaného produktu;
            
         
               g)
            
            
               „hodnotou materiálů“ celní hodnota v okamžiku dovozu použitých nepůvodních materiálů, nebo není-li známa a nelze-li ji určit, první ověřitelná cena zaplacená za tyto materiály ve Společenství nebo v Albánii;
            
         
               h)
            
            
               „hodnotou původních materiálů“ hodnota těchto materiálů stanovená podle písmene g) obdobně;
            
         
               i)
            
            
               „přidanou hodnotou“ cena ze závodu snížená o celní hodnotu všech použitých materiálů, které pocházejí z druhé strany, nebo není-li celní hodnota známa a nelze-li ji určit, první ověřitelná cena zaplacená za tyto materiály ve Společenství nebo v Albánii;
            
         
               j)
            
            
               „kapitolami“ a „čísly“ kapitoly a čísla (čtyřmístné kódy) používané v nomenklatuře, která tvoří harmonizovaný systém popisu a číselného označování zboží, dále v tomto protokolu nazývaný „harmonizovaný systém“ nebo „HS“;
            
         
               k)
            
            
               „zařazením“ zařazení produktu nebo materiálu do určitého čísla;
            
         
               l)
            
            
               „zásilkou“ produkty, které buď zasílá současně jeden vývozce jednomu příjemci, nebo které jsou přepravovány na podkladě jediného přepravního dokladu od vývozce k příjemci, a pokud tento doklad neexistuje, na podkladě jediné faktury;
            
         
               m)
            
            
               „územím“ území včetně pobřežních vod.
            
         HLAVA II
   DEFINICE POJMU „PŮVODNÍ PRODUKTY“
   Článek 2
   Obecné požadavky
   1.   Pro účely provádění této dohody se za produkty pocházející ze Společenství, považují:
   
               a)
            
            
               produkty, které byly ve Společenství zcela získány ve smyslu článku 5;
            
         
               b)
            
            
               produkty, které byly získány ve Společenství a obsahují materiály, které zde nebyly zcela získány, jestliže byly tyto materiály ve Společenství dostatečně zpracovány nebo opracovány ve smyslu článku 6.
            
         2.   Pro účely provádění této dohody se za produkty pocházející z Albánie považují:
   
               a)
            
            
               produkty, které byly v Albánii zcela získány ve smyslu článku 5;
            
         
               b)
            
            
               produkty, které byly získány v Albánii a obsahují materiály, které zde nebyly zcela získány, jestliže byly tyto materiály v Albánii dostatečně zpracovány nebo opracovány ve smyslu článku 6.
            
         Článek 3
   Dvoustranná kumulace ve Společenství
   Materiály pocházející z Albánie se považují za materiály pocházející ze Společenství, pokud jsou součástí produktu tam získaného. Není nutné, aby tyto materiály byly podrobeny dostatečnému zpracování nebo opracování, pokud byly podrobeny zpracování nebo opracování přesahujícímu operace uvedené v článku 7.
   Článek 4
   Dvoustranná kumulace v Albánii
   Materiály pocházející ze Společenství se považují za materiály pocházející z Albánie, pokud jsou součástí produktu tam získaného. Není nutné, aby tyto materiály byly podrobeny dostatečnému opracování nebo zpracování, pokud byly podrobeny zpracování nebo opracování přesahujícímu operace uvedené v článku 7.
   Článek 5
   Zcela získané produkty
   1.   Produkty zcela získanými ve Společenství nebo v Albánii se rozumějí:
   
               a)
            
            
               nerostné produkty tam vytěžené z půdy nebo mořského dna;
            
         
               b)
            
            
               rostlinné produkty tam sklizené;
            
         
               c)
            
            
               živá zvířata tam narozená nebo vylíhnutá a odchovaná;
            
         
               d)
            
            
               produkty získané z živých zvířat tam chovaných;
            
         
               e)
            
            
               produkty tamního lovu a rybolovu;
            
         
               f)
            
            
               produkty mořského rybolovu a jiné produkty vytěžené z moře mimo pobřežní vody Společenství nebo Albánie jejich plavidly;
            
         
               g)
            
            
               produkty vyrobené na palubě jejich výrobních plavidel výlučně z produktů uvedených v písmenu f);
            
         
               h)
            
            
               použité předměty tam sebrané, jsou-li použitelné pouze k opětovnému získání surovin, včetně použitých pneumatik vhodných pouze k protektorování nebo k použití jako odpad;
            
         
               i)
            
            
               odpad a zbytky pocházející z výrobních operací tam provedených;
            
         
               j)
            
            
               produkty získané z mořského dna nebo z mořského podzemí ležícího mimo jejich pobřežní vody, mají-li výhradní práva k využívání tohoto mořského dna nebo mořského podzemí;
            
         
               k)
            
            
               zboží tam vyrobené výhradně z produktů uvedených v písmenech a) až j).
            
         2.   Pojmy „jejich plavidla“ a „jejich výrobní plavidla“ v odst. 1 písm. f) a g) se vztahují pouze na plavidla a výrobní plavidla,
   
               a)
            
            
               která jsou registrována nebo přihlášena v členském státě Společenství nebo v Albánii;
            
         
               b)
            
            
               která plují pod vlajkou členského státu Společenství nebo Albánie;
            
         
               c)
            
            
               která alespoň z 50 % vlastní státní příslušníci členského státu Společenství nebo Albánie nebo společnost, jejíž ústředí se nachází v jednom z těchto států a jejíž ředitel nebo ředitelé, předseda správní nebo dozorčí rady a většina členů těchto orgánů jsou státními příslušníky členského státu Společenství nebo Albánie, a v případě veřejných obchodních společností navíc alespoň polovinu základního kapitálu vlastní tyto státy nebo veřejnoprávní subjekty nebo státní příslušníci těchto států;
            
         
               d)
            
            
               jejichž důstojnický sbor tvoří státní příslušní členského státu Společenství nebo Albánie a
            
         
               e)
            
            
               jejichž posádku tvoří alespoň ze 75 % státní příslušníci členského státu Společenství nebo Albánie.
            
         Článek 6
   Dostatečně opracované nebo zpracované produkty
   1.   Pro účely článku 2 se produkty, jež nejsou zcela získány, považují za dostatečně opracované nebo zpracované, jsou-li splněny podmínky uvedené v seznamu v příloze II.
   Tyto podmínky popisují pro všechny produkty, na které se vztahuje tato dohoda, zpracování nebo opracování, které musí být provedeno na nepůvodních materiálech použitých k jejich výrobě, a vztahují se výhradně na tyto materiály. Z toho vyplývá, že je-li produkt, který získal status původu na základě splnění podmínek stanovených pro něj v seznamu, použit při výrobě jiného produktu, nevztahují se na něj podmínky stanovené pro produkt, v němž je obsažen, a nepřihlíží se ani k nepůvodním materiálům, jež byly případně použity při jeho výrobě.
   2.   Odchylně od odstavce 1 lze však nepůvodní materiály, které se podle podmínek uvedených v seznamu nepoužijí při výrobě daného produktu, použít, pokud:
   
               a)
            
            
               jejich celková hodnota nepřesahuje 10 % ceny daného produktu ze závodu;
            
         
               b)
            
            
               použitím tohoto odstavce není překročen žádný procentní podíl uvedený v seznamu jako nejvyšší přípustná hodnota nepůvodních materiálů.
            
         Tento odstavec se nevztahuje na produkty kapitol 50 až 63 harmonizovaného systému.
   3.   Odstavce 1 a 2 se použijí s výhradou článku 7.
   Článek 7
   Nedostatečné opracování nebo zpracování
   1.   Aniž je dotčen odstavec 2, považují se za zpracování nebo opracování nedostatečná pro to, aby produktu udělila status původu, bez ohledu na to, zda jsou splněny podmínky článku 6, tyto operace:
   
               a)
            
            
               operace, jejichž účelem je uchování produktů v nezměněném stavu během přepravy a skladování;
            
         
               b)
            
            
               rozdělování nebo spojování nákladových kusů;
            
         
               c)
            
            
               mytí, praní, čištění, odstraňování prachu, oxidu, oleje, nátěru nebo jiných povrchových vrstev;
            
         
               d)
            
            
               žehlení nebo mandlování textilií;
            
         
               e)
            
            
               prosté natírání, malování nebo leštění;
            
         
               f)
            
            
               loupání, částečné nebo úplné bělení, leštění a hlazení obilovin a rýže;
            
         
               g)
            
            
               operace spočívající v barvení cukru nebo tvarování cukru;
            
         
               h)
            
            
               loupání, vypeckovávání nebo louskání zeleniny, ovoce a ořechů;
            
         
               i)
            
            
               ostření, prosté broušení nebo prosté řezání;
            
         
               j)
            
            
               prosévání, prohazování, třídění, zařazování, srovnávání, sdružování (včetně tvorby souprav předmětů);
            
         
               k)
            
            
               prosté plnění do lahví, konzerv, baněk, sáčků, pytlů, pouzder, beden, krabic, upevnění na podložky a veškeré ostatní prosté balicí operace;
            
         
               l)
            
            
               připojování nebo tisk značek, štítků, log a jiných rozlišovacích znaků na produkty nebo jejich obaly;
            
         
               m)
            
            
               prosté mísení produktů, též různých druhů;
            
         
               n)
            
            
               prosté sestavování součástí produktu na úplný produkt nebo rozebírání produktů na části;
            
         
               o)
            
            
               kombinace dvou nebo více operací uvedených v písmenech a) až n);
            
         
               p)
            
            
               porážení zvířat.
            
         2.   Při určování, zda se zpracování nebo opracování provedené na produktu považuje za nedostatečné ve smyslu odstavce 1, se všechna zpracování a opracování provedená na tomto produktu ve Společenství nebo v Albánii posuzují dohromady.
   Článek 8
   Určující jednotka
   1.   Určující jednotkou pro použití tohoto protokolu je produkt, který je považován za základní jednotku při jeho zařazení do nomenklatury harmonizovaného systému.
   Z toho vyplývá, že:
   
               a)
            
            
               je-li produkt sestávající ze sady nebo sestavy předmětů zařazen podle harmonizovaného systému do jednoho čísla, je určující jednotkou tento celek;
            
         
               b)
            
            
               sestává-li zásilka z více stejných produktů zařazených do stejného čísla harmonizovaného systému, použije se tento protokol na každý produkt samostatně.
            
         2.   Je-li podle všeobecného pravidla 5 harmonizovaného systému zařazován s produktem i jeho obal, považuje se pro účely určení původu za jeden celek s produktem.
   Článek 9
   Příslušenství, náhradní díly a nástroje
   Příslušenství, náhradní díly a nástroje dodávané spolu se strojem, přístrojem, nástrojem, zařízením nebo vozidlem se považují za jeden celek se strojem, přístrojem, nástrojem, zařízením nebo vozidlem, jestliže jsou součástí jejich běžného vybavení a jsou zahrnuty v ceně nebo nejsou fakturovány zvlášť.
   Článek 10
   Soupravy
   Soupravy zboží ve smyslu všeobecného pravidla 3 harmonizovaného systému se považují za původní produkty, jestliže jsou původní všechny součásti, z nichž se skládají. Soupravy produktů, které se skládají z původních i nepůvodních součástí, se považují za původní produkt jako celek, jestliže hodnota nepůvodních součástí netvoří více než 15 % ceny soupravy ze závodu.
   Článek 11
   Neutrální prvky
   Při určování, zda je produkt původní, se nezjišťuje původ těchto prvků, jež mohou být použity při jeho výrobě:
   
               a)
            
            
               energie a palivo;
            
         
               b)
            
            
               zařízení a vybavení;
            
         
               c)
            
            
               stroje a nástroje;
            
         
               d)
            
            
               zboží, které se nestává ani nemá stát součástí konečného složení produktu.
            
         HLAVA III
   ÚZEMNÍ POŽADAVKY
   Článek 12
   Územní zásada
   1.   Podmínky pro nabytí statusu původu stanovené v hlavě II musí být plněny ve Společenství nebo v Albánii nepřetržitě.
   2.   Je-li původní zboží vyvezené ze Společenství nebo Albánie do jiné země vráceno, je třeba je považovat za nepůvodní, nelze-li celním orgánům věrohodně prokázat, že:
   
               a)
            
            
               vrácené zboží je totožné s vyvezeným a
            
         
               b)
            
            
               bylo případně podrobeno pouze operacím nezbytným pro jeho uchování v nezměněném stavu po doby pobytu v dané zemi nebo při jeho vývozu.
            
         3.   Získání statusu původu v souladu s podmínkami stanovenými v hlavě II není dotčeno zpracováním nebo opracováním materiálů vyvezených ze Společenství nebo Albánie a následně zpět dovezených, které je provedeno mimo Společenství nebo Albánii, za předpokladu, že:
   
               a)
            
            
               uvedené materiály jsou zcela získány ve Společenství nebo Albánii nebo byly před vyvezením podrobeny zpracování nebo opracování nad rámec operací uvedených v článku 7 a
            
         
               b)
            
            
               celním orgánům může být věrohodně prokázáno, že:
               
                           i)
                        
                        
                           zpět dovážené zboží bylo získáno zpracováním nebo opracováním vyvezených materiálů
                           a
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           celková hodnota přidaná mimo Společenství nebo Albánii uplatněním tohoto článku nepřesahuje 10 % ceny ze závodu výsledného produktu, jehož status původu je požadován.
                        
                     
         4.   Pro účely odstavce 3 se podmínky pro získání statusu původu stanovené v hlavě II nevztahují na zpracování nebo opracování provedené mimo Společenství nebo Albánii. Nicméně stanoví-li pravidlo v seznamu v příloze II, které je použito k určení původu výsledného produktu, nejvyšší hodnotu všech použitých nepůvodních materiálů, nesmí součet celkové hodnoty nepůvodních materiálů použitých na území dotyčné strany a celkové hodnoty přidané podle tohoto článku mimo Společenství nebo Albánii uplatněním tohoto článku přesáhnout stanovený procentní podíl.
   5.   Pro účely odstavců 3 a 4 se „celkovou přidanou hodnotou“ rozumějí všechny náklady vynaložené mimo Společenství nebo Albánii, včetně hodnoty tam použitých materiálů.
   6.   Odstavce 3 a 4 se nevztahují na produkty, které nesplňují podmínky stanovené v seznamu v příloze II nebo které mohou být považovány za dostatečně zpracované nebo opracované pouze uplatněním všeobecné hodnotové tolerance stanovené v čl. 6 odst. 2.
   7.   Odstavce 3 a 4 se nevztahují na produkty kapitol 50 až 63 harmonizovaného systému.
   8.   Jakékoli zpracování nebo opracování, na něž se vztahuje tento článek a které bylo provedeno mimo Společenství nebo Albánii, se uskuteční v režimu pasivního zušlechťovacího styku nebo v obdobném režimu.
   Článek 13
   Přímá doprava
   1.   Preferenční zacházení stanovené dohodou se týká pouze produktů splňujících podmínky tohoto protokolu, které jsou přepravovány přímo mezi Společenstvím a Albánií. Produkty tvořící jedinou zásilku však mohou být přepravovány přes jiná území s případnou překládkou nebo dočasným uskladněním na těchto územích, jestliže zůstanou pod dohledem celních orgánů v zemi tranzitu nebo uskladnění a nejsou tam podrobeny jiným operacím než případné vykládce, překládce nebo operacím, jejímž účelem je jejich uchování v nezměněném stavu.
   Původní produkty mohou být přepravovány potrubím přes území jiné než území Společenství nebo Albánie.
   2.   Splnění podmínek stanovených v odstavci 1 se prokazuje tak, že se celním orgánům země dovozu předloží:
   
               a)
            
            
               buď jediný přepravní doklad, na jehož základě se uskutečňuje přeprava ze země vývozu přes zemi tranzitu;
            
         
               b)
            
            
               nebo potvrzení celních orgánů země tranzitu obsahující:
               
                           i)
                        
                        
                           přesný popis produktů,
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           data vykládky nebo překládky produktů a případně jména použitých plavidel nebo jiných dopravních prostředků
                           a
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           potvrzení podmínek, v nichž se produkty nacházely v zemi tranzitu;
                        
                     
         
               c)
            
            
               nebo nemohou-li být předloženy, jakékoliv jiné průkazní doklady.
            
         Článek 14
   Výstavy
   1.   Jsou-li původní produkty zaslány na výstavu do jiné země, než do Společenství nebo Albánie, a po ukončení výstavy prodány za účelem dovozu do Společenství nebo Albánie, uplatní se na ně při dovozu dohoda, je-li celním orgánům věrohodně prokázáno, že:
   
               a)
            
            
               vývozce zaslal tyto produkty ze Společenství nebo Albánie do země konání výstavy a vystavil je tam;
            
         
               b)
            
            
               vývozce tyto produkty prodal příjemci ze Společenství nebo Albánie nebo je na něj jinak převedl;
            
         
               c)
            
            
               produkty byly odeslány během výstavy nebo bezprostředně po ní ve stavu, v jakém byly odeslány na výstavu; a
            
         
               d)
            
            
               produkty nebyly od okamžiku, kdy byly odeslány na výstavu, použity k jinému účelu než k předvedení na této výstavě.
            
         2.   V souladu s hlavou V se vydá nebo vyhotoví doklad o původu zboží, který se předloží celním orgánům země dovozu obvyklým způsobem. Uvede se v něm název a adresa výstavy. V případě potřeby mohou být požadovány další doklady o podmínkách, za kterých byly produkty vystavovány.
   3.   Odstavec 1 se vztahuje na všechny výstavy, veletrhy a obdobné veřejné akce obchodní, průmyslové, zemědělské nebo řemeslné, v jejichž průběhu produkty zůstávají pod celním dohledem, s výjimkou výstav pořádaných soukromě v prodejnách nebo obchodních prostorách s úmyslem prodat zahraniční produkty.
   HLAVA IV
   NAVRACENÍ CLA NEBO OSVOBOZENÍ OD CLA
   Článek 15
   Zákaz navracení cla nebo osvobození od cla
   1.   Nepůvodní materiály použité při výrobě produktů pocházejících ze Společenství nebo Albánie, pro které je vydáván nebo vyhotovován doklad o původu zboží v souladu s hlavou V, nepodléhají ve Společenství nebo Albánii navrácení nebo osvobození od cla jakéhokoli druhu.
   2.   Zákaz uvedený v odstavci 1 se vztahuje na jakékoli opatření týkající se vracení, prominutí nebo neplacení, částečného nebo úplného, cla nebo poplatků s rovnocenným účinkem, uplatňovaných ve Společenství nebo v Albánii na materiály použité k výrobě, pokud se toto vracení, prominutí nebo neplacení uplatňuje výslovně nebo fakticky tehdy, pokud jsou produkty získané z těchto materiálů vyváženy, a nikoli, jsou-li určeny pro domácí použití.
   3.   Vývozce produktů uvedených v dokladu o původu zboží musí být připraven kdykoli předložit na žádost celních orgánů veškeré související doklady prokazující, že nebylo uplatněno navracení cla pro nepůvodní materiály použité k jejich výrobě a že veškerá cla a poplatky s rovnocenným účinkem, které se vztahují na tyto materiály, byly skutečně zaplaceny.
   4.   Odstavce 1 až 3 se vztahují rovněž na obaly ve smyslu čl. 8 odst. 2, na příslušenství, náhradní díly a nástroje ve smyslu článku 9 a na soupravy produktů ve smyslu článku 10, nejsou-li původní.
   5.   Odstavce 1 až 4 se vztahují pouze na materiály, na něž se vztahuje dohoda. Tato ustanovení rovněž předem nevylučují použití režimu vývozních náhrad u zemědělských produktů, jsou-li uplatňovány při vývozu v souladu s dohodou.
   HLAVA V
   PROKAZOVÁNÍ PŮVODU
   Článek 16
   Obecné požadavky
   1.   Tato dohoda se vztahuje na produkty pocházející ze Společenství při dovozu do Albánie a na produkty pocházející z Albánie při dovozu do Společenství po předložení jednoho z těchto dokladů o původu zboží:
   
               a)
            
            
               průvodního osvědčení EUR.1, jehož vzor je uveden v příloze III, nebo
            
         
               b)
            
            
               v případech uvedených v čl. 21 odst. 1 prohlášení (dále jen „prohlášení na faktuře“), uvedeného vývozcem na faktuře, dodacím listu nebo jakémkoli jiném obchodním dokladu, které popisuje dotyčné produkty dostatečně podrobně, aby umožnilo jejich ztotožnění. Znění prohlášení na faktuře jsou uvedena v příloze IV.
            
         2.   Bez ohledu na odstavec 1 se tato dohoda vztahuje na původní produkty ve smyslu tohoto protokolu v případech stanovených v článku 26, aniž by bylo nutné předložit některý z dokladů o původu zboží uvedených výše.
   Článek 17
   Postup pro vydávání průvodního osvědčení EUR.1
   1.   Průvodní osvědčení EUR.1 vydávají celní orgány země vývozu na základě písemné žádosti podané vývozcem nebo, na odpovědnost vývozce, jeho oprávněným zástupcem.
   2.   Pro tento účel vyplní vývozce nebo jeho oprávněný zástupce průvodní osvědčení EUR.1 a formulář žádosti, jejichž vzory jsou uvedeny v příloze III. Tyto formuláře musí být vyplněny v jednom z jazyků, ve kterých je sepsána dohoda, a v souladu s vnitrostátním právem země vývozu. Jsou-li formuláře vyplňovány rukou, musí být vyplněny inkoustem a hůlkovým písmem. Popis produktů se uvede v kolonce vyhrazené pro tento účel tak, aby zde nebyly ponechány prázdné řádky. Není-li vyplněna celá kolonka, podtrhne se poslední řádek popisu vodorovnou čarou a prázdný prostor se proškrtne.
   3.   Vývozce žádající o vystavení průvodního osvědčení EUR.1 musí být připraven kdykoli předložit na žádost celních orgánů země vývozu, v níž se vydává průvodní osvědčení EUR.1, veškeré související doklady prokazující status původu dotyčných produktů a splnění ostatních podmínek stanovených v tomto protokolu.
   4.   Průvodní osvědčení EUR.1 vydávají celní orgány členského státu Společenství nebo Albánie, jestliže lze dotčené produkty považovat za produkty pocházející ze Společenství nebo Albánie a splňují-li požadavky tohoto protokolu.
   5.   Celní orgány vydávající průvodní osvědčení EUR.1 přijmou veškerá nezbytná opatření k tomu, aby ověřily původ produktů a splnění ostatních podmínek tohoto protokolu. Pro tyto účely mají právo požadovat jakékoli podklady a provádět jakoukoli kontrolu účtů vývozce nebo jakoukoli jinou kontrolu, kterou považují za účelnou. Dále zajistí, že formuláře uvedené v odstavci 2 jsou řádně vyplněny. Zkontrolují především, je-li prostor určený pro popis produktů vyplněn takovým způsobem, aby byla vyloučena možnost dodatečného podvodného doplnění.
   6.   Datum vydání průvodního osvědčení EUR.1 se uvádí v kolonce 11 osvědčení.
   7.   Celní orgány vydají průvodní osvědčení EUR.1 a poskytnou jej vývozci, jakmile je vlastní vývoz proveden nebo zajištěn.
   Článek 18
   Průvodní osvědčení EUR.1 vystavená dodatečně
   1.   Odchylně od čl. 17 odst. 7 může být průvodní osvědčení EUR.1 ve výjimečných případech vydáno po vývozu produktů, jichž se týká, jestliže:
   
               a)
            
            
               nebylo vydáno při vývozu v důsledku omylu, neúmyslného opomenutí nebo zvláštních okolností; nebo
            
         
               b)
            
            
               bylo celním orgánům věrohodně prokázáno, že průvodní osvědčení EUR.1 bylo vydáno, ale nebylo při dovozu přijato z technických důvodů.
            
         2.   K provedení odstavce 1 musí vývozce v žádosti uvést místo a datum vývozu produktů, k nimž se průvodní osvědčení EUR.1 vztahuje, a odůvodnění této žádosti.
   3.   Celní orgány mohou vystavit průvodní osvědčení EUR.1 dodatečně pouze po ověření, zda jsou informace uvedené v žádosti vývozce v souladu s údaji v odpovídající evidenci.
   4.   Průvodní osvědčení EUR.1 vystavená dodatečně musí obsahovat jednu z těchto poznámek:
   
               ES
            
            
               «EXPEDIDO A POSTERIORI»
            
         
               CS
            
            
               „VYSTAVENO DODATEČN$“
            
         
               DA
            
            
               »UDSTEDT EFTERFØLGENDE«
            
         
               DE
            
            
               „NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT“
            
         
               ET
            
            
               “VÄLJA ANTUD TAGASIULATUVALT”
            
         
               EL
            
            
               «ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ»
            
         
               EN
            
            
               ‘ISSUED RETROSPECTIVELY’
            
         
               FR
            
            
               «DÉLIVRÉ A POSTERIORI»
            
         
               IT
            
            
               «RILASCIATO A POSTERIORI»
            
         
               LV
            
            
               “IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI”
            
         
               LT
            
            
               „RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS“
            
         
               HU
            
            
               „KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL”
            
         
               MT
            
            
               “MAĦRUĠ RETROSPETTIVAMENT”
            
         
               NL
            
            
               „AFGEGEVEN A POSTERIORI”
            
         
               PL
            
            
               „WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE”
            
         
               PT
            
            
               «EMITIDO A POSTERIORI»
            
         
               SI
            
            
               "IZDANO NAKNADNO"
            
         
               SK
            
            
               „VYDANÉ DODATOČNE“
            
         
               FI
            
            
               ”ANNETTU JÄLKIKÄTEEN”
            
         
               SV
            
            
               ”UTFÄRDAT I EFTERHAND”
            
         
               AL
            
            
               ‘LESHUAR A-POSTERIORI’
            
         5.   Poznámka uvedená v odstavci 4 se uvádí v kolonce „Poznámky“ průvodního osvědčení EUR.1.
   Článek 19
   Vystavení duplikátu průvodního osvědčení EUR.1
   1.   V případě krádeže, ztráty nebo zničení průvodního osvědčení EUR.1 může vývozce požádat celní orgány, které jej vydaly, o vystavení duplikátu na základě dokladů o vývozu, které mají tyto orgány v držení.
   2.   Takto vystavený duplikát musí obsahovat jedno z těchto slov:
   
               ES
            
            
               «DUPLICADO»
            
         
               CS
            
            
               „DUPLIKÁT“
            
         
               DA
            
            
               »DUPLIKAT«
            
         
               DE
            
            
               „DUPLIKAT“
            
         
               ET
            
            
               “DUPLIKAAT”
            
         
               EL
            
            
               «ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ»
            
         
               EN
            
            
               ‘DUPLICATE’
            
         
               FR
            
            
               «DUPLICATA»
            
         
               IT
            
            
               «DUPLICATO»
            
         
               LV
            
            
               “DUBLIKĀTS”
            
         
               LT
            
            
               „DUBLIKATAS“
            
         
               HU
            
            
               „MÁSODLAT”
            
         
               MT
            
            
               “DUPLIKAT”
            
         
               NL
            
            
               „DUPLICAAT”
            
         
               PL
            
            
               „DUPLIKAT”
            
         
               PT
            
            
               «SEGUNDA VIA»
            
         
               SI
            
            
               "DVOJNIK"
            
         
               SK
            
            
               „DUPLIKÁT“
            
         
               FI
            
            
               ”KAKSOISKAPPALE”
            
         
               SV
            
            
               ”DUPLIKAT”
            
         
               AL
            
            
               ‘DUBLIKATE’.
            
         3.   Poznámka uvedená v odstavci 2 se uvádí v kolonce „Poznámky“ duplikátu průvodního osvědčení EUR.1.
   4.   Duplikát, na kterém se uvede datum vystavení prvopisu průvodního osvědčení EUR.1, nabývá účinku uvedeným dnem.
   Článek 20
   Vydání průvodního osvědčení EUR.1 na základě dokladu o původu zboží vydaného nebo vyhotoveného dříve
   Jsou-li původní produkty umístěny pod dohled celního úřadu ve Společenství nebo v Albánii, je možné nahradit původní doklad o původu zboží jedním nebo více průvodními osvědčeními EUR.1 pro účely zaslání všech nebo některých z těchto produktů na jiné místo ve Společenství nebo v Albánii. Náhradní průvodní osvědčení EUR.1 vydává celní úřad, pod jehož dohledem se produkty nacházejí.
   Článek 21
   Podmínky pro vyhotovení prohlášení na faktuře
   1.   Prohlášení na faktuře uvedené v čl. 16 odst. 1 písm. b) může učinit
   
               a)
            
            
               schválený vývozce ve smyslu článku 22; nebo
            
         
               b)
            
            
               kterýkoli vývozce pro jakoukoli zásilku sestávající z jednoho nebo více nákladových kusů obsahujících původní produkty, jejichž celková hodnota nepřesahuje 6 000 EUR.
            
         2.   Prohlášení na faktuře může být učiněno, lze-li dotyčné produkty považovat za produkty pocházející ze Společenství nebo Albánie a splňují-li podmínky stanovené v tomto protokolu.
   3.   Vývozce činící prohlášení na faktuře musí být připraven kdykoli předložit na žádost celních orgánů země vývozu veškeré související doklady prokazující status původu dotyčných produktů a splnění ostatních podmínek stanovených v tomto protokolu.
   4.   Prohlášení na faktuře, jehož znění je uvedeno v příloze IV, vyhotovuje vývozce v některém z jazykových znění uvedených v příslušné příloze a v souladu s vnitrostátním právem země vývozu psacím strojem, razítkem nebo tiskem na faktuře, dodacím listu nebo jakémkoli jiném obchodním dokladu. Je-li prohlášení psáno rukou, musí být psáno inkoustem a hůlkovým písmem.
   5.   Prohlášení na faktuře podepisuje vlastnoručně vývozce. Vývozce schválený ve smyslu článku 22 však není povinen podepisovat tato prohlášení, jestliže se celním orgánům země vývozu písemně zaváže, že přebírá plnou odpovědnost za jakékoli prohlášení na faktuře, které jej identifikuje, jako by je vlastnoručně podepsal.
   6.   Prohlášení na faktuře může vývozce vyhotovit při vývozu produktů, jichž se prohlášení týká, nebo po vývozu, je-li předloženo v zemi dovozu do dvou let po dovozu produktů, jichž se týká.
   Článek 22
   Schválený vývozce
   1.   Celní orgány země vývozu mohou povolit kterémukoli vývozci (dále jen „schválený vývozce“), který často odesílá produkty podle dohody, aby činil prohlášení na faktuře bez ohledu na hodnotu dotyčných produktů. Vývozce, který o takové povolení žádá, musí k uspokojení celních orgánů skýtat veškeré záruky potřebné k ověření statusu původu produktů a ke splnění všech ostatních požadavků tohoto protokolu.
   2.   Celní orgány mohou vázat poskytnutí statusu schváleného vývozce na splnění jakýchkoli podmínek, které považují za vhodné.
   3.   Celní orgány přidělí schválenému vývozci číslo celního povolení, které musí být uváděno v prohlášení na faktuře.
   4.   Celní orgány dohlížejí na používání povolení schváleným vývozcem.
   5.   Celní orgány mohou povolení kdykoli odejmout. Jsou povinny tak učinit, jestliže schválený vývozce již neskýtá záruky uvedené v odstavci 1, nesplňuje podmínky zmíněné v odstavci 2 nebo udělené povolení jinak jakýmkoli způsobem zneužívá.
   Článek 23
   Platnost dokladu o původu zboží
   1.   Doklad o původu zboží platí čtyři měsíce ode dne vydání v zemi vývozu a v této lhůtě musí být předložen celním orgánům země dovozu.
   2.   Doklady o původu zboží, které jsou celním orgánům země dovozu předloženy po uplynutí lhůty uvedené v odstavci 1, mohou být přijaty pro účely uplatnění preferenčního zacházení pouze v případě, že nemohly být předloženy ve stanovené lhůtě v důsledku mimořádných okolností.
   3.   V ostatních případech opožděného předložení dokladů o původu zboží je mohou celní orgány země dovozu přijmout, pokud jim byly dotyčné produkty předloženy před uplynutím uvedené lhůty.
   Článek 24
   Předkládání dokladu o původu zboží
   Doklady o původu zboží se předkládají celním orgánům země dovozu postupy platnými v dané zemi. Tyto orgány mohou požadovat překlad dokladu o původu zboží a mohou rovněž požadovat, aby bylo dovozní prohlášení doplněno prohlášením dovozce o tom, že produkty splňují podmínky pro použití dohody.
   Článek 25
   Dovoz po částech
   Jsou-li na žádost dovozce za podmínek stanovených celními orgány země dovozu dováženy po částech rozložené nebo nesložené produkty ve smyslu všeobecného pravidla 2 písm. a) harmonizovaného systému, spadající do tříd XVI a XVII nebo čísel 7308 a 9406 harmonizovaného systému, předkládá se celním orgánům jediný doklad o původu zboží pro tyto produkty při dovozu první části.
   Článek 26
   Osvobození od dokladu o původu zboží
   1.   Produkty, které jsou posílány v drobných zásilkách soukromými osobami soukromým osobám nebo se nacházejí v osobních zavazadlech cestujících, se považují za původní produkty, aniž by bylo třeba předložit doklad o původu zboží, pokud nejsou dováženy obchodně, pokud dovozce prohlásí, že produkty splňují všechny podmínky pro použití tohoto protokolu, a pokud o pravdivosti tohoto prohlášení neexistují žádné pochybnosti. V případě produktů zasílaných poštou může být toto prohlášení uvedeno na celním prohlášení CN22/CN23 nebo na listu papíru, který je k tomuto dokladu přiložen.
   2.   Za neobchodní dovoz se považuje příležitostný dovoz, který se týká výlučně produktů pro osobní použití příjemců nebo cestujících nebo jejich rodin, je-li z povahy a množství těchto produktů zřejmé, že neslouží žádnému obchodnímu účelu.
   3.   Dále celková hodnota těchto produktů nesmí u drobných zásilek překročit 500 EUR a u produktů nacházejících se v osobních zavazadlech cestujících 1 200 EUR.
   Článek 27
   Podpůrné doklady
   Doklady uvedené v čl. 17 odst. 3 a v čl. 21 odst. 3, které prokazují, že produkty uvedené v průvodním osvědčení EUR.1 nebo prohlášení na faktuře mohou být považovány za produkty pocházející ze Společenství nebo Albánie a že splňují ostatní požadavky tohoto protokolu, mohou být mimo jiné:
   
               a)
            
            
               přímý důkaz o činnostech prováděných vývozcem nebo dodavatelem při získávání dotyčného zboží, který je obsažen například v jeho účtech nebo vnitřním účetnictví;
            
         
               b)
            
            
               doklady prokazující původ použitých materiálů, vydané nebo vyhotovené ve Společenství nebo Albánii, pokud jsou takové doklady používány v souladu s vnitrostátním právem;
            
         
               c)
            
            
               doklady prokazující zpracování nebo opracování materiálů ve Společenství nebo Albánii, vydané nebo vyhotovené ve Společenství nebo Albánii, pokud jsou takové doklady používány v souladu s vnitrostátním právem;
            
         
               d)
            
            
               průvodní osvědčení EUR.1 nebo prohlášení na faktuře prokazující původ použitých materiálů, vydaná nebo vyhotovená ve Společenství nebo Albánii v souladu s tímto protokolem.
            
         Článek 28
   Uchování dokladu o původu zboží a podpůrných dokladů
   1.   Vývozce žádající o vystavení průvodního osvědčení EUR.1 uchovává dokumenty uvedené v čl. 17 odst. 3 po dobu nejméně tří let.
   2.   Vývozce vyhotovující prohlášení na faktuře uchovává kopii tohoto prohlášení na faktuře a doklady uvedené v čl. 21 odst. 3 po dobu nejméně tří let.
   3.   Celní orgány země vývozu, které vydávají průvodní osvědčení EUR.1, uchovávají formulář žádosti uvedený v čl. 17 odst. 2 po dobu nejméně tří let.
   4.   Celní orgány země dovozu uchovávají průvodní osvědčení EUR.1 a prohlášení na faktuře, která jim byla předložena, po dobu nejméně tří let.
   Článek 29
   Rozpory a formální chyby
   1.   Jsou-li zjištěny drobné rozpory mezi údaji uvedenými v dokladu o původu zboží a údaji v dokladech, které byly celnímu úřadu předloženy za účelem splnění celních formalit při dovozu produktů, není tím zapříčiněna neplatnost dokladu o původu zboží, je-li řádně prokázáno, že se tento doklad vztahuje na předložené produkty.
   2.   Zřejmé formální chyby, například překlepy, v dokladu o původu zboží nevedou k odmítnutí odkladu, nejsou-li takové povahy, že vyvolávají pochybnosti o správnosti údajů v něm obsažených.
   Článek 30
   Částky vyjádřené v eurech
   1.   Pro uplatňování čl. 21 odst. 1 písm. b) a čl. 26 odst. 3 v případech, kdy jsou produkty fakturovány v jiné měně než v eurech, stanoví každá dotčená země každoročně částky v národních měnách členských států Společenství a Albánie odpovídající částkám vyjádřeným v eurech.
   2.   Na zásilku se vztahuje čl. 21 odst. 1 písm. b) nebo čl. 26 odst. 3, je-li částka v měně, ve které je vystavena faktura, v souladu s částkou stanovenou dotčenou zemí.
   3.   Částky, které se mají použít v jakékoli dané národní měně, jsou přepočtem na tuto měnu částek vyjádřených v eurech podle kursu platného první pracovní den měsíce října každého roku. Částky se sdělují Komisi Evropských společenství do 15. října a uplatňují se od 1. ledna následujícího roku. Komise Evropských společenství oznamuje tyto částky všem dotčeným zemím.
   4.   Země může částku vyplývající z přepočtu částky vyjádřené v eurech na její národní měnu zaokrouhlit směrem nahoru nebo dolů. Zaokrouhlená částka se nesmí odlišovat od částky vyplývající z přepočtu o více než 5 %. Země může ponechat ekvivalent částky vyjádřené v eurech ve své národní měně nezměněn, jestliže v okamžiku každoroční úpravy stanovené v odstavci 3 přepočet této částky před zaokrouhlením převyšuje stávající ekvivalent v národní měně o méně než 15 %. Ekvivalent v národní měně může zůstat nezměněn, pokud by z přepočtu vyplýval pokles jeho hodnoty.
   5.   Částky vyjádřené v eurech přezkoumává Výbor stabilizace a přidružení na žádost Společenství nebo Albánie. Při přezkumu posuzuje Výbor stabilizace a přidružení potřebu zachování účinků těchto limitů v reálných hodnotách. K tomuto účelu může rozhodnout o úpravě částek vyjádřených v eurech.
   HLAVA VI
   UJEDNÁNÍ O SPRÁVNÍ SPOLUPRÁCI
   Článek 31
   Vzájemná pomoc
   1.   Celní orgány členských států Společenství a Albánie si navzájem předají prostřednictvím Komise Evropských společenství vzory otisků razítek, která jejich celní úřady používají pro vydávání průvodních osvědčení, a adresy celních orgánů příslušných k ověřování těchto osvědčení a prohlášení na faktuře.
   2.   Za účelem správného uplatňování tohoto protokolu si Společenství a Albánie poskytují prostřednictvím příslušných celních správ vzájemnou pomoc při kontrole pravosti průvodních osvědčení EUR.1 a prohlášení na faktuře a při kontrole správnosti údajů obsažených v těchto dokladech.
   Článek 32
   Ověřování dokladů o původu zboží
   1.   Dodatečné ověření dokladů o původu zboží se provádí nahodile anebo vždy v případech, kdy mají celní orgány země dovozu odůvodněné pochybnosti o pravosti těchto dokladů, o statusu původu dotyčných produktů nebo o splnění jiných povinností stanovených v tomto protokolu.
   2.   Pro účely odstavce 1 vrátí celní orgány země dovozu průvodní osvědčení EUR.1 a fakturu, pokud byla předložena, prohlášení na faktuře nebo kopii těchto dokladů celním orgánům země vývozu, a případně uvedou důvody pro jejich žádost o ověření. Spolu se žádostí o ověření zašlou rovněž veškeré získané informace nebo doklady nasvědčující, že údaje uvedené v dokladu o původu zboží nejsou správné.
   3.   Ověřování provádějí celní orgány země vývozu. Pro tyto účely mají právo požadovat jakékoli doklady a provádět jakoukoli kontrolu účtů vývozce nebo jinou kontrolu, kterou považují za účelnou.
   4.   Jestliže se celní orgány země dovozu rozhodnou pozastavit uplatňování preferenčního zacházení s dotyčnými produkty až do výsledku ověření, nabídnou dovozci propuštění produktů, avšak stanoví ochranná opatření, která považují za potřebná.
   5.   Celní orgány žádající o ověření jsou informovány o jeho výsledcích co nejdříve. Z výsledků musí být zřejmé, zda jsou doklady pravé, zda lze dotyčné produkty považovat za produkty pocházející ze Společenství nebo Albánie a zda tyto produkty splňují ostatní podmínky stanovené v tomto protokolu.
   6.   Jestliže v případě odůvodněných pochybností neobdrží žádající celní orgány žádnou odpověď ve lhůtě deseti měsíců ode dne podání žádosti o ověření nebo jestliže odpověď neobsahuje údaje, které postačují k rozhodnutí o pravosti daného dokladu nebo o skutečném původu produktů, nepřiznají nárok na preference, s výjimkou mimořádných okolností.
   Článek 33
   Řešení sporů
   Spory, které vyvstanou při ověřování podle článku 32 a které není možné vyřešit mezi celními orgány žádajícími o ověření a celními orgány příslušnými k tomuto ověření, nebo případy rozdílného výkladu tohoto protokolu se předkládají Radě stabilizace a přidružení.
   Ve všech případech se řešení sporů mezi dovozcem a celními orgány země dovozu řídí právními předpisy této země.
   Článek 34
   Sankce
   Každé osobě, která vystaví nebo zapříčiní vydání dokladu obsahujícího nesprávné údaje za účelem získání preferenčního zacházení pro produkty, se uloží sankce.
   Článek 35
   Svobodná pásma
   1.   Společenství a Albánie přijmou veškerá opatření nezbytná k zajištění toho, aby obchodované produkty provázené dokladem o původu zboží, které jsou během přepravy umístěny ve svobodném pásmu na jejich území, nebyly nahrazeny jiným zbožím a nebylo s nimi zacházeno jinak, než je obvyklé pro jejich uchování v nezměněném stavu.
   2.   Odchylně od odstavce 1 vydají dotčené orgány nové průvodní osvědčení EUR.1 na žádost vývozce, pokud jsou produkty pocházející ze Společenství nebo Albánie dováženy do svobodného pásma s dokladem o původu zboží a jsou zde podrobeny určitému zacházení nebo zpracování, za předpokladu, že je toto zacházení nebo zpracování v souladu s tímto protokolem.
   HLAVA VII
   CEUTA A MELILLA
   Článek 36
   Uplatňování protokolu
   1.   Pojem „Společenství“ použitý v článku 2 nezahrnuje Ceutu a Melillu.
   2.   Produkty pocházející z Albánie požívají při dovozu do Ceuty a Melilly ve všech ohledech stejného celního režimu jako je režim, který se uplatňuje na dovoz produktů pocházejících z celního území Společenství podle protokolu 2 k aktu o přistoupení Španělského království a Portugalské republiky k Evropským společenstvím. Albánie poskytuje při dovozu produktů, na něž se vztahuje dohoda a jež pocházejí z Ceuty a Melilly, stejné celní zacházení jako produktům dováženým a pocházejícím ze Společenství.
   3.   Pro účely odstavce 2, který se týká produktů pocházejících z Ceuty a Melilly, se tento protokol použije obdobně s výhradou zvláštních podmínek stanovených v článku 37.
   Článek 37
   Zvláštní podmínky
   1.   Za podmínky přímé dopravy v souladu s článkem 13 se dále uvedené považuje za:
   
               1)
            
            
               pocházející z Ceuty a Melilly:
               
                           a)
                        
                        
                           produkty zcela získané v Ceutě a Melille;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           produkty získané v Ceutě a Melille, při jejichž výrobě jsou použity produkty jiné než uvedené v písmenu a), za předpokladu, že:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       tyto produkty byly dostatečně zpracovány nebo opracovány ve smyslu článku 6, nebo
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       tyto produkty pocházejí z Albánie nebo Společenství ve smyslu tohoto protokolu, za předpokladu, že byly podrobeny zpracování nebo opracování, které přesahuje operace uvedené v článku 7;
                                    
                                 
                     
         
               2)
            
            
               pocházející z Albánie:
               
                           a)
                        
                        
                           produkty zcela získané v Albánii;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           produkty získané v Albánii, při jejichž výrobě jsou použity produkty jiné než uvedené v písmenu a), za předpokladu, že:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       tyto produkty byly dostatečně zpracovány nebo opracovány ve smyslu článku 6, nebo že
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       tyto produkty pocházejí z Ceuty a Melilly nebo ze Společenství, za předpokladu, že byly podrobeny zpracování nebo opracování, které přesahuje operace uvedené v článku 7.
                                    
                                 
                     
         2.   Ceuta a Melilla se považují za jediné území.
   3.   Vývozce nebo jeho zplnomocněný zástupce uvede v kolonce 2 průvodního osvědčení EUR.1 nebo do prohlášení na faktuře „Albánie“ a „Ceuta a Melilla“. V případě produktů pocházejících z Ceuty a Melilly se tento údaj uvede rovněž v kolonce 4 průvodního osvědčení EUR.1 nebo do prohlášení na faktuře.
   4.   Španělské celní orgány zajistí použití tohoto protokolu v Ceutě a Melille.
   HLAVA VIII
   ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
   Článek 38
   Změny protokolu
   Rada stabilizace a přidružení může rozhodnout o změnách tohoto protokolu.
   PŘÍLOHA I
   Úvodní poznámky k seznamu v příloze II
   Poznámka 1:
   Seznam stanoví pro každý produkt podmínky, které musí být splněny, aby tento produkt mohl být považován za dostatečně zpracovaný nebo opracovaný ve smyslu článku 6 protokolu.
   Poznámka 2:
   
               2.1
            
            
               První dva sloupce seznamu popisují získaný produkt. První sloupec obsahuje číslo nebo kapitolu harmonizovaného systému, ve druhém sloupci je uveden popis zboží odpovídající v tomto systému danému číslu nebo kapitole. Ke každému údaji v prvních dvou sloupcích je ve sloupci 3 nebo 4 stanoveno pravidlo. Je-li v některých případech před údajem v prvním sloupci uvedeno „ex“, znamená to, že pravidlo ve sloupci 3 nebo 4 se týká pouze té části čísla, která je výslovně uvedena ve sloupci 2.
            
         
               2.2
            
            
               Pokud je ve sloupci 1 uvedena skupina čísel nebo číslo kapitoly a popis produktů ve sloupci 2 je tudíž obecný, platí příslušné pravidlo ve sloupci 3 nebo 4 pro všechny produkty, které jsou podle harmonizovaného systému zařazeny v kterémkoli čísle uvedené skupiny nebo kapitoly.
            
         
               2.3
            
            
               Jsou-li v seznamu stanovena rozdílná pravidla pro různé produkty patřící do téhož čísla, obsahuje každá odrážka popis té části čísla, které odpovídá příslušné pravidlo ve sloupci 3 a 4.
            
         
               2.4
            
            
               Je-li pro produkt popsaný v prvních dvou sloupcích stanoveno pravidlo ve sloupcích 3 i 4, může si vývozce zvolit, zda uplatní pravidlo uvedené ve sloupci 3 nebo ve sloupci 4. Pokud ve sloupci 4 není uvedeno žádné pravidlo, musí být uplatněno pravidlo stanovené ve sloupci 3.
            
         Poznámka 3:
   
               3.1
            
            
               Ustanovení článku 6 protokolu, která se týkají produktů, které získaly status původu a které byly použity při výrobě jiných produktů, se použijí bez ohledu na to, zda byl status původu získán v rámci závodu, kde jsou tyto produkty používány, nebo v jiném závodě ve Společenství nebo v Albánii.
            
         Příklad:
   Motor čísla 8407, pro nějž pravidlo stanoví, že hodnota použitých nepůvodních materiálů nesmí přesáhnout 40 % ceny produktu ze závodu, je vyroben z „ostatní legované oceli nahrubo tvarované kováním“ čísla ex 7224.
   Jestliže byl použitý výkovek zhotoven ve Společenství z nepůvodního ingotu, pak již tento výkovek získal status původu na základě pravidla pro číslo ex 7224 v seznamu. Při výpočtu hodnoty motoru jej lze pokládat za původní bez ohledu na to, zda byl vyroben ve stejném nebo jiném závodě ve Společenství. Hodnota nepůvodního ingotu se tedy při výpočtu hodnoty použitých nepůvodních materiálů nebere v úvahu.
   
               3.2
            
            
               Pravidlo v seznamu stanoví minimální opracování nebo zpracování, které je nezbytné, a vyšším stupněm opracování nebo zpracování se rovněž získá status původu; a naopak, nižší stupeň opracování nebo zpracování nemůže dát produktu status původu. Jestliže tedy pravidlo stanoví, že lze použít nepůvodní materiál určitého stupně přepracování, může se použít materiál nižšího stupně zpracování, ne však vyššího.
            
         
               3.3
            
            
               Aniž je dotčena poznámka 3.2, pokud pravidlo používá výraz „Výroba z materiálů kteréhokoli čísla“, lze použít materiály kteréhokoli čísla/čísel (i materiály stejného popisu a čísla jako u produktu), avšak s podmínkou splnění všech zvláštních omezení, která mohou být též obsažena v tomto pravidle.
               Výraz „Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla …“ nebo „Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů stejného čísla jako produkt“ znamená, že je možné použít materiály kteréhokoli čísla/čísel, s výjimkou materiálů stejného popisu, jako je popis produktu uvedený ve sloupci 2 seznamu.
            
         
               3.4
            
            
               Určuje-li pravidlo v seznamu, že při výrobě lze použít více než jeden druh materiálu, znamená to, že je možno libovolně použít jeden nebo více z uvedených materiálů. Pravidlo nevyžaduje, aby byly použity všechny.
            
         Příklad:
   Pravidlo pro textilie čísel 5208 až 5212 stanoví, že lze použít přírodní vlákna a mezi jinými také materiály chemické. Toto neznamená, že musí být použity oba druhy materiálu; lze použít jeden nebo druhý nebo oba.
   
               3.5
            
            
               Určuje-li pravidlo v seznamu, že výrobek musí být zhotoven z konkrétního materiálu, pak tato podmínka pochopitelně nebrání použití jiných materiálů, které v důsledku své přirozené povahy nemohou tomuto pravidlu odpovídat. (Viz také poznámka 6.2, která se vztahuje k textiliím).
            
         Příklad:
   Pravidlo pro výrobky čísla 1904, které výslovně vylučuje použití obilovin nebo produktů z nich, nevylučuje však možnost použití minerálních solí, chemických a jiných přísad, které nejsou vyrobeny z obilovin.
   To se však nevztahuje na výrobky, které ačkoliv nemohou být vyrobeny z konkrétních materiálů uvedených v seznamu, jsou vyrobeny z materiálů stejné povahy na nižším stupni zpracování.
   Příklad:
   V případě oděvů ex kapitoly 62 zhotovených z netkaných materiálů, je-li pro tento typ zboží dovoleno použít pouze nepůvodní přízi, není možno použít jako výchozí materiál netkané textilie – a to i přesto, že netkané textilie nelze obvykle zhotovit z příze. V takových případech bude obvykle výchozí materiál ve stavu před přízí – tj. ve stavu vlákna.
   
               3.6
            
            
               Jestliže jsou v pravidle v seznamu uvedeny dvě procentní sazby, které stanoví maximální hodnotu nepůvodních materiálů, které mohou být použity, pak tyto procentní sazby nelze sčítat. Maximální hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nesmí nikdy přesáhnout nejvyšší z daných procentních sazeb. Jednotlivé procentní sazby vztahující se na konkrétní materiály nesmějí být překročeny.
            
         Poznámka 4:
   
               4.1
            
            
               Pojmem „přírodní vlákna“ se v seznamu rozumějí vlákna jiná než umělá nebo syntetická a tento pojem je omezen na fáze zpracování před spřádáním, včetně odpadu, a není-li uvedeno jinak, zahrnuje vlákna mykaná, česaná nebo jinak zpracovaná, avšak nespředená.
            
         
               4.2
            
            
               Pojem „přírodní vlákna“ zahrnuje žíně čísla 0503, hedvábí čísel 5002 a 5003, vlnu a jemné nebo hrubé zvířecí chlupy čísel 5101 až 5105, bavlněná vlákna čísel 5201 až 5203 a jiná rostlinná vlákna čísel 5301 až 5305.
            
         
               4.3
            
            
               Pojmy „textilní vláknina“, „chemické materiály“ a „papírenské materiály“ se v seznamu používají k označení materiálů nezařazených v kapitolách 50 až 63, které lze použít pro výrobu umělých, syntetických nebo papírových vláken nebo přízí.
            
         
               4.4
            
            
               Pojem „syntetická nebo umělá střižová vlákna“ se v seznamu používá k označení kabelu ze syntetických nebo umělých filamentů, syntetických nebo umělých střižových vláken nebo odpadu čísel 5501 až 5507.
            
         Poznámka 5:
   
               5.1
            
            
               Obsahuje-li pravidlo původu pro určitý produkt odkaz na tuto poznámku, neplatí podmínky stanovené ve sloupci 3 seznamu pro žádné použité základní textilní materiály, jejichž souhrnná hmotnost nepřesahuje 10 % celkové hmotnosti všech použitých základních textilních materiálů (viz též poznámky 5.3 a 5.4 níže).
            
         
               5.2
            
            
               Přípustnou odchylku uvedenou v poznámce 5.1 lze však uplatnit pouze pro směsové výrobky, které byly vyrobeny ze dvou nebo více základních textilních materiálů.
               Základními textilními materiály se rozumí:
               
                           —
                        
                        
                           hedvábí,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           vlna,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hrubé zvířecí chlupy,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           jemné zvířecí chlupy,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           žíně,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           bavlna,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           papírenské materiály a papír,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           len,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           konopí,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           juta a jiná textilní lýková vlákna,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           sisal a jiná textilní vlákna rodu Agave,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kokosová, abaková, ramiová a jiná rostlinná textilní vlákna,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetická nekonečná vlákna,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           umělá nekonečná vlákna,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           elektricky vodivá vlákna,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetická střižová vlákna z polypropylenu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetická střižová vlákna z polyesteru,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetická střižová vlákna z polyamidu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetická střižová vlákna z polyakrylonitrilu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetická střižová vlákna z polyimidu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetická vlákna z polytetrafluoroethylenu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetická střižová vlákna z polyfenylen sulfidu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetická střižová vlákna z poly(vinylchloridu),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           jiná syntetická střižová vlákna,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           viskózová umělá střižová vlákna,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           jiná umělá střižová vlákna,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           polyurethanová příze s pružnými polyetherovými součástmi, též opředená,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           polyurethanová příze s pružnými polyesterovými součástmi, též opředená,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           výrobky čísla 5605 (kovové a metalizované nitě) s páskem, jehož jádro je z hliníkové fólie nebo z plastové fólie, též potažené hliníkovým práškem, o šířce nepřesahující 5 mm, obložené z obou stran přilepenou průsvitnou nebo barevnou plastovou fólií,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ostatní výrobky čísla 5605.
                        
                     
         Příklad:
   Příze čísla 5205 vyrobená z vláken bavlny čísla 5203 a syntetických střižových vláken čísla 5506 je směsová příze. Proto lze použít nepůvodní syntetická střižová vlákna, která nesplňují pravidla původu (vyžadující výrobu z chemických materiálů nebo textilní vlákniny), za předpokladu, že jejich celková hmotnost nepřesáhne 10 % hmotnosti příze.
   Příklad:
   Vlněná tkanina čísla 5112 vyrobená z vlněné příze čísla 5107 a syntetické příze ze střižových vláken čísla 5509 je směsová textilie. Proto lze použít syntetickou přízi, která nesplňuje pravidla původu (vyžadující výrobu z chemických materiálů nebo textilní vlákniny), nebo vlněnou přízi, která nesplňuje pravidla původu (vyžadující výrobu z přírodních vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání), nebo kombinaci těchto dvou materiálů, za předpokladu, že jejich celková hmotnost nepřesáhne 10 % hmotnosti tkaniny.
   Příklad:
   Všívaná textilie čísla 5802 vyrobená z bavlněné příze čísla 5205 a bavlněné tkaniny čísla 5210 je směsový výrobek pouze tehdy, je-li bavlněná tkanina směsovou tkaninou zhotovenou z přízí zařazených ve dvou různých číslech nebo je-li použitá bavlněná příze směsovou přízí.
   Příklad:
   Jestliže je dotyčná všívaná textilie vyrobena z bavlněné příze čísla 5205 a syntetické tkaniny čísla 5407, pak jsou použité příze dvěma různými základními textilními materiály a všívaná textilie je proto směsový výrobek.
   
               5.3
            
            
               V případě vláken zahrnujících „polyurethanovou přízi s pružnými polyetherovými součástmi, též opředenou“ je uvedená přípustná odchylka pro tuto přízi 20 %.
            
         
               5.4
            
            
               V případě výrobků „s páskem, jehož jádro je z hliníkové fólie nebo z plastové fólie, též potažené hliníkovým práškem, o šířce nepřesahující 5 mm, obložené z obou stran přilepenou průsvitnou nebo barevnou plastovou fólií,“ je uvedená přípustná odchylka pro tento pásek 30 %.
            
         Poznámka 6:
   
               6.1
            
            
               V případě textilních výrobků, které jsou v seznamu označeny poznámkou pod čarou odkazující na tuto poznámku, lze použít textilní materiály s výjimkou podšívek a mezipodšívek, které nesplňují pravidlo stanovené v seznamu ve sloupci 3 pro dané zhotovené výrobky, za předpokladu, že tyto textilní materiály jsou zařazeny pod číslem jiným, než je číslo produktu, a že jich hodnota nepřesahuje 8 % ceny produktu ze závodu.
            
         
               6.2
            
            
               Aniž je dotčena poznámka 6.3, mohou být materiály nezařazené v kapitolách 50 až 63 volně používány při výrobě textilních výrobků bez ohledu na to, zda obsahují textilie.
            
         Příklad:
   Pokud některé pravidlo v seznamu stanoví, že pro určitý textilní výrobek, například kalhoty, musí být použita příze, nebrání to použití kovových součástí, například knoflíků, protože knoflíky nejsou zařazeny v kapitolách 50 až 63. Z téhož důvodu to nebrání používání zdrhovadel, přestože zdrhovadla obvykle obsahují textilie.
   
               6.3
            
            
               Při uplatnění procentního pravidla se však musí při výpočtu hodnoty použitých nepůvodních materiálů brát v úvahu hodnota materiálů nezařazených v kapitolách 50 až 63.
            
         Poznámka 7:
   
               7.1
            
            
               Pro účely čísel ex 2707, 2713 až 2715, ex 2901, ex 2902 a ex 3403 se „specifickými procesy“ rozumějí:
               
                           a)
                        
                        
                           vakuová destilace;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           redestilace při velmi pečlivém dělení do frakcí;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           krakování;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           reformování;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           extrakce pomocí selektivních rozpouštědel;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           procesy využívající všechny tyto operace: reakce s koncentrovanou kyselinou sírovou, oleem (dýmavou kyselinou sírovou) nebo oxidem sírovým (anhydridem kyseliny sírové); neutralizace pomocí alkalických činidel; odbarvování a čištění přírodní aktivní zeminou, aktivovanou zeminou, aktivovaným dřevěným uhlím nebo bauxitem;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           polymerace;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           alkylace;
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           isomerace.
                        
                     
         
               7.2
            
            
               Pro účely čísel 2710, 2711 a 2712 se „specifickými procesy“ rozumějí:
               
                           a)
                        
                        
                           vakuová destilace;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           redestilace při velmi pečlivém dělení do frakcí;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           krakování;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           reformování;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           extrakce pomocí selektivních rozpouštědel;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           procesy využívající všechny tyto operace: reakce s koncentrovanou kyselinou sírovou, oleem (dýmavou kyselinou sírovou) nebo oxidem sírovým (anhydridem kyseliny sírové); neutralizace pomocí alkalických činidel; odbarvování a čištění přírodní aktivní zeminou, aktivovanou zeminou, aktivovaným dřevěným uhlím nebo bauxitem;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           polymerace;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           alkylace;
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           isomerace;
                        
                     
                           j)
                        
                        
                           pouze v případě těžkých frakcí čísla ex 2710: odsiřování vodíkem vedoucí k redukci nejméně 85 % obsahu síry ze zpracovávaného produktu (podle metody ASTM D 1266-59 T);
                        
                     
                           k)
                        
                        
                           pouze v případě produktů čísla 2710: odstraňování parafínů jinou metodou než filtrováním;
                        
                     
                           l)
                        
                        
                           pouze v případě těžkých frakcí čísla ex 2710: zpracování produktů hydrogenací (jiné než při odsiřování) při tlaku vyšším než 20 barů a teplotě vyšší než 250 oC s použitím katalyzátoru, kde vodík v chemické reakci představuje aktivní prvek. Další úprava mazacích olejů čísla ex 2710 hydrogenační rafinací (např. hydrogenační derafinace nebo odbarvení) pro zlepšení barvy nebo stálosti není považována za specifický proces;
                        
                     
                           m)
                        
                        
                           pouze v případě topných olejů čísla ex 2710: atmosférická destilace, při níž se při 300 oC předestiluje méně než 30 % objemu produktů včetně ztrát (podle metody ASTM D 86);
                        
                     
                           n)
                        
                        
                           pouze v případě těžkých frakcí, jiných než plynových a topných olejů čísla ex 2710, úprava pomocí elektrického vysokofrekvenčního koronového výboje;
                        
                     
                           o)
                        
                        
                           pouze v případě surových produktů (jiných než vazelíny, ozokeritu, montánního vosku nebo rašelinového vosku, parafínu obsahujících méně než 0,75 % hmotnostních oleje) čísla ex 2712: odolejování frakční krystalizací.
                        
                     
         
               7.3
            
            
               Pro účely čísel ex 2707, 2713 až 2715, ex 2901, ex 2902 a ex 3403 nejsou pro získání statusu původu postačující jednoduché operace, jako jsou čištění, stáčení, odsolování, odvodňování, filtrování, barvení, značkování, získávání určitého obsahu síry mísením produktů s různým obsahem síry nebo jakákoli kombinace těchto nebo podobných operací.
            
         PŘÍLOHA II
   SEZNAM ZPRACOVÁNÍ NEBO OPRACOVÁNÍ, KTERÁ MUSÍ BÝT PROVEDENA NA NEPŮVODNÍCH MATERIÁLECH, ABY ZPRACOVANÝ PRODUKT MOHL ZÍSKAT STATUS PŮVODU
   Dohoda se nemusí vztahovat na všechny výrobky uvedené v seznamu. Je proto nezbytné přihlédnout k ostatním částem dohody.
   
               Kód HS
            
            
               Popis zboží
            
            
               Opracování nebo zpracování nepůvodních materiálů nezbytné pro získání statusu původu
            
         
               (1)
            
            
               (2)
            
            
               (3)                          nebo                          (4)
            
         
               Kapitola 1
            
            
               Živá zvířata
            
            
               Všechna zvířata kapitoly 1 musí být zcela získána
            
            
                
            
         
               Kapitola 2
            
            
               Maso a jedlé droby
            
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitol 1 a 2 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               Kapitola 3
            
            
               Ryby a korýši, měkkýši a jiní vodní bezobratlí
            
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitoly 3 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 4
            
            
               Mléko a mléčné výrobky; ptačí vejce; přírodní med; jedlé produkty živočišného původu, jinde neuvedené ani nezahrnuté; kromě:
            
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitoly 4 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               0403
            
            
               Podmáslí, kyselé mléko a smetana, jogurt, kefír a jiné fermentované (kysané) nebo acidofilní mléko a smetana, též zahuštěné nebo obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla nebo ochucené nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakao
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           všechny použité materiály kapitoly 4 musí být zcela získány,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           všechny použité ovocné šťávy (kromě ananasové, limetové nebo grapefruitové) čísla 2009 již musí být původní a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               ex Kapitola 5
            
            
               Výrobky živočišného původu, jinde neuvedené ani nezahrnuté; kromě:
            
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitoly 5 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               ex 0502
            
            
               Štětiny a chlupy z domácích nebo z divokých prasat
            
            
               Čištění, desinfekce, třídění a rovnání štětin a chlupů
            
            
                
            
         
               Kapitola 6
            
            
               Živé dřeviny a jiné rostliny; cibule, kořeny a podobné; řezané květiny a okrasná zeleň
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           všechny použité materiály kapitoly 6 musí být zcela získány a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               Kapitola 7
            
            
               Jedlá zelenina a některé kořeny a hlízy
            
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitoly 7 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               Kapitola 8
            
            
               Jedlé ovoce a ořechy; kůra citrusových plodů nebo melounů
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           veškeré použité ovoce a ořechy musí být zcela získány a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               ex Kapitola 9
            
            
               Káva, čaj, maté a koření; kromě:
            
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitoly 9 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               0901
            
            
               Káva, též pražená či dekofeinovaná; kávové slupky a pulpy; kávové náhražky s jakýmkoliv obsahem kávy
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla
            
            
                
            
         
               0902
            
            
               Čaj, též aromatizovaný
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla
            
            
                
            
         
               ex 0910
            
            
               Směsi koření
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla
            
            
                
            
         
               Kapitola 10
            
            
               Obiloviny
            
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitoly 10 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 11
            
            
               Mlýnské výrobky; slad; škroby; inulin; pšeničný lepek; kromě:
            
            
               Výroba, v níž všechny použité obiloviny, jedlá zelenina, kořeny a hlízy čísla 0714 nebo ovoce musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               ex 1106
            
            
               Mouka, krupice a prášek ze sušených luštěnin čísla 0713
            
            
               Sušení a mletí luštěnin čísla 0708
            
            
                
            
         
               Kapitola 12
            
            
               Olejnatá semena a olejnaté plody; různá zrna, semena a plody; průmyslové nebo léčivé rostliny; sláma a pícniny
            
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitoly 12 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               1301
            
            
               Šelak; přírodní gumy, pryskyřice, klejopryskyřice a přírodní olejové pryskyřice (například balzámy)
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů čísla 1301 nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               1302
            
            
               Rostlinné šťávy a výtažky; pektinové látky, pektináty a pektany; agar-agar a ostatní slizy a zahušťovadla získané z rostlin, též upravené:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Slizy a zahušťovadla získané z rostlin, upravené
                        
                     
            
               Výroba z neupravených slizů a zahušťovadel
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               Kapitola 14
            
            
               Rostlinné pletací materiály; rostlinné produkty, jinde neuvedené ani nezahrnuté
            
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitoly 14 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 15
            
            
               Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a výrobky vzniklé jejich štěpením; upravené jedlé tuky; živočišné nebo rostlinné vosky; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               1501
            
            
               Vepřový tuk (včetně sádla) a drůbeží tuk, jiné než čísla 0209 nebo 1503:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Tuky z kostí nebo odpadu
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů čísel 0203, 0206 nebo 0207 nebo kostí čísla 0506
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z vepřového masa nebo poživatelných vepřových drobů čísel 0203 nebo 0206 nebo z drůbežího masa a poživatelných drůbežích drobů čísla 0207
            
            
                
            
         
               1502
            
            
               Lůj hovězí, ovčí nebo kozí, jiný než čísla 1503
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Tuky z kostí nebo odpadu
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů čísel 0201, 0202, 0204 nebo 0206 nebo kostí čísla 0506
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitoly 2 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               1504
            
            
               Tuky a oleje a jejich frakce z ryb nebo mořských savců, též rafinované, avšak chemicky neupravené:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Pevné frakce
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 1504
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitol 2 a 3 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               ex 1505
            
            
               Rafinovaný lanolin
            
            
               Výroba ze surového tuku z ovčí vlny čísla 1505
            
            
                
            
         
               1506
            
            
               Ostatní živočišné tuky a oleje a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Pevné frakce
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 1506
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitoly 2 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               1507 až 1515
            
            
               Rostlinné oleje a jejich frakce:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Sójový, podzemnicový, palmový a kokosový olej, olej z palmových jader, babassuový, tungový a ojticikový olej, myrtový vosk a japonský vosk, frakce jojobového oleje a oleje pro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Pevné frakce, kromě frakce jojobového oleje
                        
                     
            
               Výroba z ostatních materiálů čísel 1507 až 1515
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž všechny použité rostlinné materiály musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               1516
            
            
               Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, částečně nebo zcela hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované nebo elaidinizované, též rafinované, ale jinak neupravené
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           všechny použité materiály kapitoly 2 musí být zcela získány a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           všechny použité rostlinné materiály musí být zcela získány. 
                           Lze však použít materiály čísel 1507, 1508, 1511 a 1513
                        
                     
            
                
            
         
               1517
            
            
               Margarín; jedlé směsi nebo přípravky živočišných nebo rostlinných tuků nebo olejů nebo frakcí různých tuků nebo olejů této kapitoly, jiné než jedlé tuky nebo oleje nebo jejich frakce čísla 1516
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           všechny použité materiály kapitol 2 a 4 musí být zcela získány a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           všechny použité rostlinné materiály musí být zcela získány. Lze však použít materiály čísel 1507, 1508, 1511 a 1513
                        
                     
            
                
            
         
               Kapitola 16
            
            
               Přípravky z masa, ryb nebo korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z živočichů kapitoly 1 nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž všechny použité materiály kapitoly 3 musí být zcela získány
                        
                     
            
                
            
         
               ex Kapitola 17
            
            
               Cukr a cukrovinky; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex 1701
            
            
               Třtinový nebo řepný cukr a chemicky čistá sacharóza, v pevném stavu, s přísadou aromatických přípravků nebo barviva
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               1702
            
            
               Ostatní cukry, včetně chemicky čisté laktózy, maltózy, glukózy a fruktózy, v pevném stavu; cukerné sirupy bez přísad aromatických přípravků nebo barviva; umělý med, též smíšený s přírodním medem; karamel:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Chemicky čistá maltóza a fruktóza
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 1702
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní cukry v pevném stavu s přísadou aromatických přípravků nebo barviva
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály již musí být původní
            
            
                
            
         
               ex 1703
            
            
               Melasy získané extrakcí nebo rafinací cukru, s přídavkem aromatických přípravků nebo barviv
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               1704
            
            
               Cukrovinky (včetně bílé čokolády) neobsahující kakao
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               Kapitola 18
            
            
               Kakao a kakaové přípravky
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               1901
            
            
               Sladový výtažek; potravinové přípravky z mouky, krupice, krupičky, škrobu nebo sladových výtažků, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 40 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté; potravinové přípravky ze zboží čísel 0401 až 0404, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 5 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Sladový výtažek
                        
                     
            
               Výroba z obilovin kapitoly 10
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               1902
            
            
               Těstoviny, též vařené nebo nadívané (masem nebo jinými nádivkami) nebo jinak upravené, jako špagety, makarony, nudle, lasagne, noky, ravioli, cannelloni; kuskus, též upravený:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Obsahující nejvýše 20 % hmotnostních masa, drobů, ryb, korýšů nebo měkkýšů
                        
                     
            
               Výroba, v níž všechny použité obiloviny a výrobky z nich (kromě pšenice tvrdé a výrobků z ní) musí být zcela získány
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Obsahující více než 20 % hmotnostních masa, drobů, ryb, korýšů nebo měkkýšů
                        
                     
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           všechny použité obiloviny a výrobky z nich (kromě pšenice tvrdé a výrobků z ní) musí být zcela získány a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           všechny použité materiály kapitol 2 a 3 musí být zcela získány
                        
                     
            
                
            
         
               1903
            
            
               Tapioka a její náhražky připravené ze škrobu, ve tvaru vloček, zrn, perel, prachu nebo v podobných formách
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě bramborového škrobu čísla 1108
            
            
                
            
         
               1904
            
            
               Výrobky z obilovin získané bobtnáním nebo pražením (například pražené kukuřičné vločky – corn flakes); obiloviny (jiné než kukuřice) v zrnech, ve formě vloček nebo jinak zpracovaných zrn (kromě mouky, krupice a krupičky), předvařené nebo jinak připravené, jinde neuvedené ani nezahrnuté
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů čísla 1806,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž všechny použité obiloviny a mouka (kromě pšenice tvrdé a kukuřice Zea indurata a výrobků z nich) musí být zcela získány a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               1905
            
            
               Pekařské zboží, jemné nebo trvanlivé pečivo, též obsahující kakao; hostie, prázdné oplatky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, sušené těsto v listech z mouky, škrobu a podobné výrobky
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů kapitoly 11
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 20
            
            
               Přípravky ze zeleniny, ovoce, ořechů nebo jiných částí rostlin; kromě:
            
            
               Výroba, v níž všechno použité ovoce, ořechy nebo zelenina musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               ex 2001
            
            
               Jamy, batáty (sladké brambory) a podobné jedlé části rostlin s obsahem škrobu 5 % hmotnostních nebo více, připravené nebo konzervované v octě nebo kyselině octové
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex 2004 a
               ex 2005
            
            
               Brambory ve formě mouky, krupice nebo vloček, připravené nebo konzervované jinak než v octě nebo kyselině octové
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               2006
            
            
               Zelenina, ovoce, ořechy, ovocné kůry a slupky a jiné části rostlin, konzervované cukrem (máčením, glazováním nebo kandováním)
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               2007
            
            
               Džemy, ovocná želé, marmelády, ovocné pomazánky, ovocné a ořechové protlaky (pyré) a pasty, získané vařením, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               ex 2008
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ořechy, bez přídavku cukru nebo alkoholu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých původních ořechů a olejnatých semen čísel 0801, 0802 a 1202 až 1207 přesahuje 60 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Arašídové máslo; směsi z obilovin; palmová jádra; kukuřice
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní, kromě ovoce a ořechů, vařených jinak než ve vodě nebo v páře, bez přídavku cukru, zmrazené
                        
                     
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               2009
            
            
               Ovocné šťávy (včetně vinného moštu) a zeleninové šťávy nezkvašené, bez přídavku alkoholu, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               ex Kapitola 21
            
            
               Různé jedlé přípravky; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               2101
            
            
               Výtažky, esence (tresti) a koncentráty z kávy, čaje nebo maté a přípravky na bázi těchto výrobků nebo na bázi kávy, čaje nebo maté; pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky a výtažky, esence (tresti) a koncentráty z nich
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž veškerá použitá čekanka musí být zcela získána
                        
                     
            
                
            
         
               2103
            
            
               Omáčky a přípravky pro omáčky; směsi koření a směsi přísad pro ochucení; hořčičná mouka a připravená hořčice:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Omáčky a přípravky pro omáčky; směsi koření a směsi přísad pro ochucení
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít hořčičnou mouku nebo připravenou hořčici
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Hořčičná moučka a připravená hořčice
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla
            
            
                
            
         
               ex 2104
            
            
               Polévky a bujóny a přípravky pro polévky a bujóny
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě připravené nebo konzervované zeleniny čísel 2002 až 2005
            
            
                
            
         
               2106
            
            
               Potravinové přípravky, jinde neuvedené ani nezahrnuté
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               ex Kapitola 22
            
            
               Nápoje, lihoviny a ocet; kromě:
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž všechny použité hrozny nebo materiály z nich vyrobené musí být zcela získány
                        
                     
            
                
            
         
               2202
            
            
               Voda, včetně minerálních vod a sodovek, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo aromatizovaná a jiné nealkoholické nápoje, vyjma ovocné nebo zeleninové šťávy čísla 2009
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž všechny použité ovocné šťávy (kromě ananasové, limetové nebo grapefruitové) již musí být původní
                        
                     
            
                
            
         
               2207
            
            
               Ethylalkohol nedenaturovaný s objemovým obsahem alkoholu 80 % obj. nebo více; ethylalkohol a ostatní destiláty denaturované, s jakýmkoliv obsahem alkoholu
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů čísel 2207 nebo 2208, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž všechny hrozny nebo materiály z nich vyrobené musí být zcela získány nebo, pokud jsou všechny ostatní použité materiály již původní, lze použít arak do výše 5 % objemových
                        
                     
            
                
            
         
               2208
            
            
               Ethylalkohol nedenaturovaný s objemovým obsahem alkoholu nižším než 80 % obj.; destiláty, likéry a jiné lihové nápoje
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů čísel 2207 nebo 2208, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž všechny použité hrozny nebo materiály z nich vyrobené musí být zcela získány nebo, pokud jsou všechny ostatní použité materiály již původní, lze použít arak do výše 5 % objemových
                        
                     
            
                
            
         
               ex Kapitola 23
            
            
               Zbytky a odpady z potravinářského průmyslu; připravené krmivo; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex 2301
            
            
               Moučky, šroty a pelety, z masa, drobů, ryb nebo korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých, nezpůsobilé k lidskému požívání
            
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitol 2 a 3 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               ex 2303
            
            
               Zbytky z výroby kukuřičného škrobu (kromě koncentrované vody z máčení) s obsahem proteinu, počítáno v sušině, převyšujícím 40 % hmotnostních
            
            
               Výroba v níž, veškerá použitá kukuřice musí být zcela získána
            
            
                
            
         
               ex 2306
            
            
               Pokrutiny z oliv a jiné pevné zbytky po extrakci olivového oleje, s obsahem převyšujícím 3 % hmotnostní olivového oleje
            
            
               Výroba, v níž všechny použité olivy musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               2309
            
            
               Přípravky používané k výživě zvířat
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           všechny použité obiloviny, cukr nebo melasa, maso nebo mléko již musí být původní a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           všechny použité materiály kapitoly 3 musí být zcela získány
                        
                     
            
                
            
         
               ex Kapitola 24
            
            
               Tabák a vyrobené tabákové náhražky; kromě:
            
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitoly 24 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               2402
            
            
               Doutníky (též s odříznutými konci), doutníčky a cigarety z tabáku nebo tabákových náhražek
            
            
               Výroba, v níž nejméně 70 % hmotnostních použitého nezpracovaného tabáku nebo tabákového odpadu čísla 2401 již musí být původní
            
            
                
            
         
               ex 2403
            
            
               Tabák ke kouření
            
            
               Výroba, v níž nejméně 70 % hmotnostních použitého nezpracovaného tabáku nebo tabákového odpadu čísla 2401 již musí být původní
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 25
            
            
               Sůl, síra, zeminy a kameny, sádrovcové materiály, vápno a cement; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex 2504
            
            
               Přírodní krystalický grafit s obohaceným obsahem uhlíku, čištěný a mletý
            
            
               Obohacení o obsah uhlíku, čištění a mletí surového krystalického grafitu
            
            
                
            
         
               ex 2515
            
            
               Mramor, rozřezaný pilou nebo jinak do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového tvaru), o tloušťce nepřesahující 25 cm
            
            
               Řezání mramoru (též rozřezaného) o tloušťce přesahující 25 cm, pilou nebo jinak
            
            
                
            
         
               ex 2516
            
            
               Žula, porfyr, čedič, pískovec a jiné kameny pro výtvarné nebo stavební účely, rozřezané pilou nebo jinak do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaru, o tloušťce nepřesahující 25 cm
            
            
               Řezání kamene (též rozřezaného) o tloušťce přesahující 25 cm, pilou nebo jinak
            
            
                
            
         
               ex 2518
            
            
               Kalcinovaný dolomit
            
            
               Kalcinace nekalcinovaného dolomitu
            
            
                
            
         
               ex 2519
            
            
               Drcený přírodní uhličitan hořečnatý (magnezit) v hermeticky uzavřených kontejnerech a oxid hořčíku, též čistý, jiný než tavená nebo přepálená (slinutá) magnézie (oxid hořečnatý)
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít přírodní uhličitan hořečnatý (magnezit)
            
            
                
            
         
               ex 2520
            
            
               Sádry speciálně připravené pro zubní lékařství
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex 2524
            
            
               Přírodní osinková (azbestová) vlákna
            
            
               Výroba z azbestového koncentrátu
            
            
                
            
         
               ex 2525
            
            
               Slídový prach
            
            
               Mletí slídy nebo slídového odpadu
            
            
                
            
         
               ex 2530
            
            
               Barevné hlinky, kalcinované nebo ve formě prášku
            
            
               Kalcinace nebo mletí barevných hlinek
            
            
                
            
         
               Kapitola 26
            
            
               Rudy kovů, strusky a popely
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 27
            
            
               Nerostná paliva, minerální oleje a produkty jejich destilace; živičné látky; minerální vosky; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex 2707
            
            
               Oleje, ve kterých hmotnost aromatických složek převažuje nad hmotností nearomatických složek, přičemž se tyto oleje podobají minerálním olejům získaným destilací vysokoteplotního uhelného dehtu, z nichž více než 65 % objemu předestiluje do 250 oC (včetně směsí lakového benzínu a surového benzenu), k použití jako energetická nebo topná paliva
            
            
               Rafinace nebo jeden nebo více specifických procesů (1)
               
               nebo
               ostatní operace, ve kterých jsou všechny použité materiály zařazeny v čísle jiném, než je číslo produktu. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex 2709
            
            
               Oleje ze živičných nerostů, surové
            
            
               Destruktivní destilace živičných nerostů
            
            
                
            
         
               2710
            
            
               Minerální oleje a oleje ze živičných nerostů, jiné než surové; přípravky jinde neuvedené ani nezahrnuté, obsahující 70 % hmotnostních nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů, jsou-li tyto oleje základní složkou těchto přípravků; odpadní oleje
            
            
               Rafinace nebo jeden nebo více specifických procesů (2)
               
               nebo
               ostatní operace, ve kterých jsou všechny použité materiály zařazeny v čísle jiném, než je číslo produktu. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               2711
            
            
               Ropné plyny a jiné plynné uhlovodíky
            
            
               Rafinace nebo jeden nebo více specifických procesů (2)
               
               nebo
               ostatní operace, ve kterých jsou všechny použité materiály zařazeny v čísle jiném, než je číslo produktu. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               2712
            
            
               Vazelína; parafín, mikrokrystalický parafin, parafinový gáč, ozokerit, montánní vosk, rašelinový vosk, ostatní minerální vosky a podobné výrobky, získané synteticky nebo jiným způsobem, též barvené
            
            
               Rafinace nebo jeden nebo více specifických procesů (2)
               
               nebo
               ostatní operace, ve kterých jsou všechny použité materiály zařazeny v čísle jiném, než je číslo produktu. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               2713
            
            
               Ropný koks, ropné živice a ostatní zbytky minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů
            
            
               Rafinace nebo jeden nebo více specifických procesů (1)
               
               nebo
               ostatní operace, ve kterých jsou všechny použité materiály zařazeny v čísle jiném, než je číslo produktu. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               2714
            
            
               Přírodní živice (bitumen) a přírodní asfalt; živičné nebo ropné břidlice a dehtové písky; asfaltity a asfaltické horniny
            
            
               Rafinace nebo jeden nebo více specifických procesů (1)
               
               nebo
               ostatní operace, ve kterých jsou všechny použité materiály zařazeny v čísle jiném, než je číslo produktu. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               2715
            
            
               Živičné směsi na bázi přírodního asfaltu, přírodní živice, ropné živice, minerálního dehtu nebo minerální dehtové smoly (například živičné tmely, ředěné produkty)
            
            
               Rafinace nebo jeden nebo více specifických procesů (1)
               
               nebo
               ostatní operace, ve kterých jsou všechny použité materiály zařazeny v čísle jiném, než je číslo produktu. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 28
            
            
               Anorganické chemikálie; anorganické nebo organické sloučeniny drahých kovů, kovů vzácných zemin, radioaktivních prvků nebo izotopů; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 2805
            
            
               Smíšený kov („Mischmetall“)
            
            
               Výroba elektrolytickým nebo tepelným zpracováním, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex 2811
            
            
               Oxid sírový
            
            
               Výroba z oxidu siřičitého
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 2833
            
            
               Síran hlinitý
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex 2840
            
            
               Perboritan sodný
            
            
               Výroba z pentahydrátu tetraboritanu sodného
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex Kapitola 29
            
            
               Organické chemikálie; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 2901
            
            
               Acyklické uhlovodíky k použití jako energetická nebo topná paliva
            
            
               Rafinace nebo jeden nebo více specifických procesů (1)
               
               nebo
               ostatní operace, ve kterých jsou všechny použité materiály zařazeny v čísle jiném, než je číslo produktu. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex 2902
            
            
               Cykloalkany a cykloalkeny (jiné než azuleny), benzen, toluen, xyleny, k použití jako energetická nebo topná paliva
            
            
               Rafinace nebo jeden nebo více specifických procesů (1)
               
               nebo
               ostatní operace, ve kterých jsou všechny použité materiály zařazeny v čísle jiném, než je číslo produktu. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex 2905
            
            
               Kovové alkoholáty alkoholů tohoto čísla a ethanolu
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 2905. Lze však použít kovové alkoholáty tohoto čísla za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               2915
            
            
               Nasycené acyklické monokarboxylové kyseliny a jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla. Avšak hodnota všech použitých materiálů čísel 2915 a 2916 nesmí přesáhnout 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 2932
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Vnitřní ethery a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla. Avšak hodnota všech použitých materiálů čísla 2909 nesmí přesáhnout 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Cyklické acetaly a vnitřní poloacetaly a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               2933
            
            
               Heterocyklické sloučeniny pouze s dusíkatým/i heteroatomem/heteroatomy
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla. Avšak hodnota všech použitých materiálů čísel 2932 a 2933 nesmí přesáhnout 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               2934
            
            
               Nukleové kyseliny a jejich soli, chemicky definované i nedefinované; ostatní heterocyklické sloučeniny
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla. Avšak hodnota všech použitých materiálů čísel 2932, 2933 a 2934 nesmí přesáhnout 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 2939
            
            
               Koncentráty makové slámy obsahující nejméně 50 % hmotnostních alkaloidů
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 30
            
            
               Farmaceutické výrobky; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3002
            
            
               Lidská krev; zvířecí krev připravená k terapeutickým, profylaktickým nebo diagnostickým účelům; antiséra a ostatní krevní složky a modifikované imunologické výrobky, též získané biotechnologickými procesy; očkovací látky, toxiny, kultury mikroorganismů (kromě kvasinek) a podobné výrobky:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Výrobky sestávající ze dvou nebo více složek, které byly smíchány k terapeutickým nebo profylaktickým účelům, nebo nesmíchané výrobky pro tato použití, v odměřených dávkách nebo v balení pro drobný prodej
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 3002. Lze však použít materiály tohoto popisu za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Lidská krev
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 3002. Lze však použít materiály tohoto popisu za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Zvířecí krev připravená k terapeutickým nebo profylaktickým účelům
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 3002. Lze však použít materiály tohoto popisu za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Krevní složky, jiné než antiséra, hemoglobin, krevní globuliny a sérové globuliny
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 3002. Lze však použít materiály tohoto popisu za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Hemoglobin, krevní globuliny a sérové globuliny
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 3002. Lze však použít materiály tohoto popisu za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 3002. Lze však použít materiály tohoto popisu za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3003 a
               3004
            
            
               Léky (kromě zboží čísel 3002, 3005 nebo 3006):
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Získané z amikacinu čísla 2941
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály čísel 3003 a 3004 za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály čísel 3003 a 3004 za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               ex 3006
            
            
               Farmaceutický odpad specifikovaný v poznámce 4 písm. k) k této kapitole
            
            
               Původ produktu v jeho původním zařazení se zachovává
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 31
            
            
               Hnojiva; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 3105
            
            
               Minerální nebo chemická hnojiva obsahující dva nebo tři z hnojivých prvků: dusík, fosfor a draslík; jiná hnojiva; výrobky této kapitoly ve formě tablet nebo v podobných formách nebo v balení o celkové hmotnosti nepřesahující 10 kg; kromě:
               
                           –
                        
                        
                           Dusičnan sodný
                        
                     
                           –
                        
                        
                           Kyanamid vápenatý
                        
                     
                           –
                        
                        
                           Síran draselný
                        
                     
                           –
                        
                        
                           Síran hořečnatodraselnatý
                        
                     
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex Kapitola 32
            
            
               Tříselné nebo barvířské výtažky, taniny a jejich deriváty, barviva, pigmenty a jiné barvicí látky, nátěrové barvy a laky; tmely a jiné nátěrové hmoty, inkousty; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 3201
            
            
               Taniny a jejich soli, ethery, estery a jiné deriváty
            
            
               Výroba z tříselných výtažků rostlinného původu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               3205
            
            
               Barevné laky; přípravky založené na barevných lacích specifikované poznámkou 3 k této kapitole (3)
               
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů čísel 3203, 3204 a 3205. Lze však použít materiály čísla 3205 za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex Kapitola 33
            
            
               Vonné silice a pryskyřice; voňavkářské, kosmetické nebo toaletní přípravky; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               3301
            
            
               Vonné silice (též deterpenované), včetně pevných a absolutních; pryskyřice; extrahované olejové pryskyřice; koncentráty vonných silic v tucích, nevysychavých olejích, voscích nebo podobných látkách, získané enfleuráží nebo macerací; vedlejší terpenické produkty vznikající při deterpenaci vonných silic; vodné destiláty a vodné roztoky vonných silic
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně materiálů jiné „skupiny“ (4) tohoto čísla. Lze však použít materiály stejné skupiny za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex Kapitola 34
            
            
               Mýdlo, organické povrchově aktivní prostředky, prací prostředky, mazací prostředky, umělé vosky, připravené vosky, lešticí a cídící přípravky, svíčky a podobné výrobky, modelovací pasty, „dentální vosky“ a dentální přípravky na bázi sádry; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 3403
            
            
               Mazací prostředky obsahující méně než 70 % hmotnostních minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů
            
            
               Rafinace nebo jeden nebo více specifických procesů (1)
               
               nebo
               ostatní operace, ve kterých jsou všechny použité materiály zařazeny v čísle jiném, než je číslo produktu. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3404
            
            
               Umělé vosky a připravené vosky:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Na bázi parafínu, minerálních vosků, vosků ze živičných nerostů, parafinového gáče nebo volného vosku
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě:
               
                           –
                        
                        
                           hydrogenovaných olejů, které mají charakter vosků čísla 1516,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           mastných kyselin chemicky nedefinovaných nebo technických mastných alkoholů, které mají charakter vosků čísla 3823, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           materiálů čísla 3404
                        
                     Tyto materiály však lze použít za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex Kapitola 35
            
            
               Albuminoidní látky; modifikované škroby; klihy; enzymy; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               3505
            
            
               Dextriny a jiné modifikované škroby (například předželatinované nebo esterifikované škroby); klihy na bázi škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Škrobové ethery a estery
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 3505
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů čísla 1108
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 3507
            
            
               Připravené enzymy, jinde neuvedené ani nezahrnuté
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               Kapitola 36
            
            
               Výbušniny; pyrotechnické výrobky; zápalky; pyroforické slitiny; některé hořlavé přípravky
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex Kapitola 37
            
            
               Fotografické nebo kinematografické zboží; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               3701
            
            
               Fotografické desky a ploché filmy, citlivé, neexponované, z jakéhokoliv materiálu jiného než z papíru, kartonu, lepenky nebo textilií; ploché filmy pro okamžitou fotografii, citlivé, neexponované, též v kazetách:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Filmy pro okamžitou barevnou fotografii, v kazetách
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů čísel 3701 a 3702. Lze však použít materiály čísla 3702 za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů čísel 3701 a 3702. Lze však použít materiály čísel 3701 a 3702 za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               3702
            
            
               Fotografické filmy ve svitcích, citlivé, neexponované, z jakéhokoliv materiálu jiného než z papíru, kartonu, lepenky nebo textilií; filmy pro okamžitou fotografii ve svitcích, citlivé, neexponované
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů čísel 3701 a 3702
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               3704
            
            
               Fotografické desky, filmy, papír, karton, lepenka a textilie, exponované, avšak nevyvolané
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů čísel 3701 až 3704
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex Kapitola 38
            
            
               Různé chemické výrobky; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 3801
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Koloidní grafit v olejové suspenzi; polokoloidní grafit; uhlíkaté pasty pro elektrody
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Grafit ve formě pasty ve směsi s minerálním olejem, která obsahuje více než 30 % hmotnostních grafitu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů čísla 3403 nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 3803
            
            
               Tallový olej, rafinovaný
            
            
               Rafinace surového tallového oleje
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 3805
            
            
               Sulfátové terpentýnové silice, čištěný
            
            
               Čištění surových sulfátových terpentýnových silic destilací nebo rafinací
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 3806
            
            
               Estery pryskyřic
            
            
               Výroba z pryskyřičných kyselin
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 3807
            
            
               Dřevná smola (smola z dřevného dehtu)
            
            
               Destilace dřevného dehtu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               3808
            
            
               Insekticidy, rodenticidy, fungicidy, herbicidy, přípravky proti klíčení a regulátory růstu rostlin, dezinfekční prostředky a podobné výrobky, v úpravě nebo balení pro drobný prodej nebo jako přípravky nebo výrobky (například sirné pásy, knoty a svíčky a mucholapky)
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3809
            
            
               Přípravky k úpravě povrchu, k apretování, přípravky k urychlení barvení nebo ustálení barviv a jiné výrobky a přípravky (například apretury a mořidla) používané v textilním, papírenském, kožedělném a podobném průmyslu, jinde neuvedené ani nezahrnuté
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3810
            
            
               Přípravky na čištění kovových povrchů; tavidla a jiné pomocné přípravky pro pájení na měkko, pájení natvrdo nebo svařování; prášky a pasty k pájení nebo svařování sestávající z kovu a jiných materiálů; přípravky používané pro výplň svářecích elektrod nebo tyčí a k jejich oplášťování
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3811
            
            
               Antidetonační přípravky (proti klepání motoru), oxidační inhibitory, pryskyřičné inhibitory, zlepšovače viskozity, antikorozní přípravky a jiná připravená aditiva pro minerální oleje (včetně benzinu) nebo pro jiné kapaliny používané pro stejné účely jako minerální oleje:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Připravená aditiva pro mazací oleje, obsahující minerální oleje nebo oleje získané ze živičných nerostů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů čísla 3811 nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3812
            
            
               Připravené urychlovače vulkanizace; směsné plastifikátory pro kaučuk nebo plasty, jinde neuvedené ani nezahrnuté; antioxidační přípravky a jiné směsné stabilizátory pro kaučuk nebo plasty
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3813
            
            
               Přípravky a náplně do hasicích přístrojů; naplněné hasicí granáty a bomby
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3814
            
            
               Složená organická rozpouštědla a ředidla, jinde neuvedená ani nezahrnutá; připravené odstraňovače nátěrů nebo laků
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3818
            
            
               Chemické prvky dopované pro použití v elektronice, ve tvaru disků, destiček nebo v podobných tvarech; chemické sloučeniny dopované pro použití v elektronice
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3819
            
            
               Kapaliny pro hydraulické brzdy a jiné připravené kapaliny pro hydraulické převody, neobsahující žádné nebo obsahující méně než 70 % hmotnostních minerálních olejů nebo olejů získaných ze živičných nerostů
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3820
            
            
               Přípravky proti zamrzání a připravené kapaliny k odmrazování
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3822
            
            
               Diagnostické nebo laboratorní reagencie na podložce, připravené diagnostické nebo laboratorní reagencie též na podložce, jiné než čísel 3002 nebo 3006; certifikované referenční materiály
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3823
            
            
               Technické monokarboxylové mastné kyseliny; kyselé oleje z rafinace; technické mastné alkoholy:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Technické monokarboxylové mastné kyseliny; kyselé oleje z rafinace
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Technické mastné alkoholy
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 3823
            
            
                
            
         
               3824
            
            
               Připravená pojidla pro licí formy nebo jádra; chemické výrobky a přípravky chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví (včetně sestávajících ze směsí přírodních výrobků), jinde neuvedené ani nezahrnuté:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Následující výrobky tohoto čísla:
                        
                     
                           – –
                        
                        
                           Připravená pojidla pro licí formy nebo jádra na bázi přírodních pryskyřičných produktů
                        
                     
                           – –
                        
                        
                           Kyseliny naftenové, jejich ve vodě nerozpustné soli a jejich estery
                        
                     
                           – –
                        
                        
                           Sorbitol, jiný než čísla 2905
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
                
            
            
               Ropné sulfonáty, kromě ropných sulfonátů alkalických kovů, amonia nebo ethanolaminů; thiofenické sulfonované kyseliny z olejů získaných ze živičných nerostů a jejich soli
               Iontoměniče
               Getry (pohlcovače plynů) pro vakuové trubice
               Alkalický oxid železa k čištění plynu
               Zředěná čpavková voda a upotřebený oxid, získané při čištění uhelného plynu
               Sulfonaftenové kyseliny, jejich soli nerozpustné ve vodě a jejich estery
               Přiboudlina a Dippelův olej
               Směsi solí, které mají různé anionty
               Kopírovací pasty na bázi želatiny, též na papírové nebo textilní podložce
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3901 až 3915
            
            
               Plasty v primárních formách, odpady, úlomky a odřezky z plastů; kromě čísel ex 3907 and 3912, pro která jsou pravidla stanovena níže:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Produkty adiční homopolymerace, ve kterých jeden monomer tvoří více než 99 % hmotnostních celkového obsahu polymeru
                        
                     
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v rámci uvedeného limitu hodnota všech použitých materiálů kapitoly 39 nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu (5)
                           
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 39 nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu (5)
               
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 3907
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Kopolymer vyrobený z polykarbonátu a akrylonitril-butadien-styrenového kopolymeru (ABS)
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu (5)
               
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Polyester
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 39 nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu nebo výroba z polykarbonátu tetrabromo- (bisfenolu A)
            
            
                
            
         
               3912
            
            
               Celulóza a její chemické deriváty, jinde neuvedené ani nezahrnuté, v primárních formách
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů stejného čísla jako produkt nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3916 až 3921
            
            
               Polotovary a výrobky z plastů; kromě čísel ex 3916, ex 3917, ex 3920 a ex 3921, pro která jsou pravidla stanovena níže:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ploché výrobky, opracované jinak než povrchovou úpravou nebo řezané do jiných než pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů; ostatní výrobky opracované jinak než povrchovou úpravou
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 39 nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Produkty adiční homopolymerace, ve kterých jeden monomer tvoří více než 99 % hmotnostních celkového obsahu polymeru
                        
                     
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v rámci uvedeného limitu hodnota všech použitých materiálů kapitoly 39 nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu (5)
                           
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 39 nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu (5)
               
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 3916 a
               ex 3917
            
            
               Profily a trubky
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v rámci uvedeného limitu hodnota všech použitých materiálů stejného čísla jako produkt nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 3920
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ionomerní listy nebo fólie
                        
                     
            
               Výroba z termoplastické parciální soli, která je kopolymerem ethylenu a kyseliny metakrylové, částečně neutralizované kovovými ionty, zejména zinku a sodíku
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Listy z regenerované celulózy, polyamidů nebo polyethylenu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů stejného čísla jako produkt nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex 3921
            
            
               Plastové fólie, pokovené
            
            
               Výroba z vysoce transparentních polyesterových fólií o tloušťce nepřesahující 23 mikronů (6)
               
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               3922 až 3926
            
            
               Výrobky z plastů
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 40
            
            
               Kaučuk a výrobky z něj; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex 4001
            
            
               Vrstvené pláty nebo krepy pro boty
            
            
               Vrstvení listů přírodního kaučuku
            
            
                
            
         
               4005
            
            
               Směsný kaučuk, nevulkanizovaný, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů, kromě přírodního kaučuku, nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               4012
            
            
               Protektorované nebo použité pneumatiky z kaučuku; komorové (plné) obruče nebo nízkotlaké pláště, běhouny pláště pneumatiky a ochranné vložky do ráfku pneumatiky, z kaučuku:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Protektorované pneumatiky komorové (plné) obruče nebo nízkotlaké pláště, z kaučuku
                        
                     
            
               Protektorování použitých pneumatik
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů čísel 4011 a 4012
            
            
                
            
         
               ex 4017
            
            
               Výrobky z tvrdého kaučuku
            
            
               Výroba z tvrdého kaučuku
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 41
            
            
               Surové kůže a kožky (jiné než kožešiny) a usně; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex 4102
            
            
               Surové kůže ovčí a jehněčí, odchlupené
            
            
               Odstranění vlny z neodchlupených ovčích nebo jehněčích kůží
            
            
                
            
         
               4104 až 4106
            
            
               Vyčiněné nebo poločiněné (crust) kůže a kožky, odchlupené, též štípané, avšak dále neupravené
            
            
               Činění předčiněné kůže
               nebo
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               4107, 4112 a 4113
            
            
               Usně po vyčinění nebo poločinění (crust) dále upravené, včetně kůží zpracovaných na pergamen, odchlupené, též štípané, jiné než usně čísla 4114
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů čísla 4104 až 4113
            
            
                
            
         
               ex 4114
            
            
               Lakové usně a lakové laminované usně; metalizované usně
            
            
               Výroba z materiálů čísel 4104 až 4106, 4107, 4112 nebo 4113 za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               Kapitola 42
            
            
               Kožené zboží; sedlářské a řemenářské výrobky; cestovní potřeby, kabelky a podobné schránky; výrobky ze střev (jiných než z housenek bource morušového)
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 43
            
            
               Kožešiny a umělé kožešiny; výrobky z nich; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex 4302
            
            
               Vyčiněné nebo upravené kožešiny, sešité:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Díly, kříže a podobné formy
                        
                     
            
               Bělení nebo barvení a stříhání a sešití jednotlivých nesešitých vyčiněných nebo upravených kožešin
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z nesešitých vyčiněných nebo upravených kožešin
            
            
                
            
         
               4303
            
            
               Oděvy, oděvní doplňky a jiné výrobky z kožešin
            
            
               Výroba z nesešitých vyčiněných nebo upravených kožešin čísla 4302
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 44
            
            
               Dřevo a dřevěné výrobky; dřevěné uhlí; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex 4403
            
            
               Dřevo nahrubo opracované
            
            
               Výroba ze surového dřeva, též odkorněného nebo pouze částečně nahrubo opracovaného
            
            
                
            
         
               ex 4407
            
            
               Dřevo rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované, o tloušťce převyšující 6 mm
            
            
               Hoblování, broušení pískem nebo spojování na koncích
            
            
                
            
         
               ex 4408
            
            
               Listy k dýhování (včetně listů získaných krájením na plátky vrstveného dřeva), na překližky nebo na jiné podobné vrstvené dřevo a ostatní dřevo, rozřezané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo sesazované nebo na koncích spojované, o tloušťce nepřesahující 6 mm, hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované
            
            
               Sesazování, hoblování, broušení pískem nebo spojování na koncích
            
            
                
            
         
               ex 4409
            
            
               Dřevo profilované podél jakékoli z jeho hran, konců nebo ploch, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Broušené pískem nebo na koncích spojované
                        
                     
            
               Broušení pískem nebo spojování na koncích
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Lišty a tvarované lišty
                        
                     
            
               Lištování nebo tvarování
            
            
                
            
         
               ex 4410 až
               ex 4413
            
            
               Lišty a tvarované lišty, včetně dekorativních lišt a ostatních tvarovaných prkének
            
            
               Lištování nebo tvarování
            
            
                
            
         
               ex 4415
            
            
               Bedny, krabice, laťové bedny, bubny a podobné dřevěné obaly
            
            
               Výroba z prken neřezaných na míru
            
            
                
            
         
               ex 4416
            
            
               Sudy, džbery, kádě, nádrže, vědra a jiné bednářské výrobky a jejich části, ze dřeva
            
            
               Výroba ze štípaných dužin, které mají nařezané pouze dva základní povrchy
            
            
                
            
         
               ex 4418
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Výrobky stavebního truhlářství a tesařství
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít voštinové desky, parketové desky a šindele
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Lišty a tvarované lišty
                        
                     
            
               Lištování nebo tvarování
            
            
                
            
         
               ex 4421
            
            
               Polotovary na zápalky, dřevěné kolíčky (floky) do obuvi
            
            
               Výroba ze dřeva kteréhokoli čísla, kromě protahovaného dřeva čísla 4409
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 45
            
            
               Korek a korkové výrobky; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               4503
            
            
               Výrobky z přírodního korku
            
            
               Výroba z korku čísla 4501
            
            
                
            
         
               Kapitola 46
            
            
               Výrobky ze slámy, esparta nebo jiných pletacích materiálů; košíkářské a proutěné výrobky
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               Kapitola 47
            
            
               Buničina ze dřeva nebo z jiných celulózových vláknovin; sběrový papír, karton nebo lepenka (odpad a výmět)
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 48
            
            
               Papír, karton a lepenka; výrobky z papírenských vláknin, papíru, kartonu nebo lepenky; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex 4811
            
            
               Papír, karton a lepenka, pouze linkované nebo čtverečkované
            
            
               Výroba z papírenských materiálů kapitoly 47
            
            
                
            
         
               4816
            
            
               Karbonový papír, samokopírovací papír a jiné kopírovací nebo přetiskové papíry (jiné než čísla 4809), rozmnožovací blány nebo ofsetové desky, z papíru, též v krabicích
            
            
               Výroba z papírenských materiálů kapitoly 47
            
            
                
            
         
               4817
            
            
               Obálky, zálepky, neilustrované dopisnice a korespondenční lístky, z papíru, kartonu nebo lepenky; krabice, tašky, brašny a psací soupravy obsahující potřeby pro korespondenci, z papíru, kartonu nebo lepenky
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               ex 4818
            
            
               Toaletní papír
            
            
               Výroba z papírenských materiálů kapitoly 47
            
            
                
            
         
               ex 4819
            
            
               Kartony, bedny, krabice, pytle a jiné obaly z papíru, kartonu, lepenky, buničité vaty nebo pásů zplstěných buničinových vláken
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               ex 4820
            
            
               Složky dopisních papírů
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex 4823
            
            
               Ostatní papír, karton, lepenka, buničitá vata a pásy zplstěných buničinových vláken, nařezané na určitý rozměr nebo tvar
            
            
               Výroba z papírenských materiálů kapitoly 47
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 49
            
            
               Tištěné knihy, noviny, obrazy a jiné výrobky polygrafického průmyslu; rukopisy, strojopisy a plány; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               4909
            
            
               Tištěné nebo ilustrované dopisnice nebo pohlednice; tištěné karty s osobními pozdravy, zprávami nebo oznámeními, též ilustrované, případně též s obálkami nebo ozdobami
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů čísel 4909 a 4911
            
            
                
            
         
               4910
            
            
               Kalendáře všech druhů, tištěné, včetně kalendářů ve formě trhacích bloků:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Kalendáře „věčného“ typu nebo s výměnnými bloky na základně jiné než z papíru, kartonu nebo lepenky
                        
                     
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů čísel 4909 a 4911
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 50
            
            
               Hedvábí; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex 5003
            
            
               Hedvábný odpad (včetně zámotků nezpůsobilých ke smotávání, přízového odpadu a rozvlákněného materiálu), mykaný nebo česaný
            
            
               Mykání nebo česání hedvábného odpadu
            
            
                
            
         
               5004 až
               ex 5006
            
            
               Hedvábné nitě a příze spředené z hedvábného odpadu
            
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           surového hedvábí nebo hedvábného odpadu, mykaného nebo česaného či jinak zpracovaného pro spřádání,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           jiných přírodních vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           papírenských materiálů
                        
                     
            
                
            
         
               5007
            
            
               Tkaniny z hedvábí nebo z hedvábného odpadu:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Obsahující pryžové nitě
                        
                     
            
               Výroba z prosté příze (7)
               
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           příze z kokosových vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           papíru
                        
                     nebo
            
            
                
            
         
                
            
            
                
            
            
               potisk spolu s nejméně dvěma přípravnými nebo dokončovacími pracovními operacemi (jako je praní, bělení, mercerování, tepelná úprava, počesávání, kalandrování, úprava proti srážlivosti, trvalá konečná úprava, dekatování, impregnování, zašívání a nopování), za předpokladu, že hodnota použité nepotisknuté textilie nepřesahuje 47,5 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 51
            
            
               Vlna, jemné nebo hrubé zvířecí chlupy; žíněné nitě a tkaniny; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               5106 až 5110
            
            
               Vlněná příze, příze z jemných nebo hrubých zvířecích chlupů nebo ze žíní
            
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           surového hedvábí nebo hedvábného odpadu, mykaného nebo česaného či jinak zpracovaného pro spřádání,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           papírenských materiálů
                        
                     
            
                
            
         
               5111 až 5113
            
            
               Tkaniny z vlny, jemných nebo hrubých zvířecích chlupů nebo ze žíní:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Obsahující pryžové nitě
                        
                     
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z prosté příze (7)
               
               Výroba z (7):
            
            
                
            
         
                
            
            
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           příze z kokosových vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           papíru
                        
                     nebo
               potisk spolu s nejméně dvěma přípravnými nebo dokončovacími pracovními operacemi (jako je praní, bělení, mercerování, tepelná úprava, počesávání, kalandrování, úprava proti srážlivosti, trvalá konečná úprava, dekatování, impregnování, zašívání a nopování), za předpokladu, že hodnota použité nepotisknuté textilie nepřesahuje 47,5 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 52
            
            
               Bavlna; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               5204 až 5207
            
            
               Bavlněné příze a nitě
            
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           surového hedvábí nebo hedvábného odpadu, mykaného nebo česaného či jinak zpracovaného pro spřádání,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           papírenských materiálů
                        
                     
            
                
            
         
               5208 až 5212
            
            
               Bavlněné tkaniny:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Obsahující pryžové nitě
                        
                     
            
               Výroba z prosté příze (7)
               
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           příze z kokosových vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           papíru
                        
                     nebo
               potisk spolu s nejméně dvěma přípravnými nebo dokončovacími pracovními operacemi (jako je praní, bělení, mercerování, tepelná úprava, počesávání, kalandrování, úprava proti srážlivosti, trvalá konečná úprava, dekatování, impregnování, zašívání a nopování), za předpokladu, že hodnota použité nepotisknuté textilie nepřesahuje 47,5 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 53
            
            
               Jiná rostlinná textilní vlákna; papírové nitě a tkaniny z papírových nití; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               5306 až 5308
            
            
               Nitě z jiných rostlinných textilních vláken; papírové nitě
            
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           surového hedvábí nebo hedvábného odpadu, mykaného nebo česaného či jinak zpracovaného pro spřádání,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           papírenských materiálů
                        
                     
            
                
            
         
               5309 až 5311
            
            
               Tkaniny z jiných rostlinných textilních vláken; tkaniny z papírových nití:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Obsahující pryžové nitě
                        
                     
            
               Výroba z prosté příze (7)
               
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           příze z kokosových vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           jutových vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           papíru
                        
                     nebo
               potisk spolu s nejméně dvěma přípravnými nebo dokončovacími pracovními operacemi (jako je praní, bělení, mercerování, tepelná úprava, počesávání, kalandrování, úprava proti srážlivosti, trvalá konečná úprava, dekatování, impregnování, zašívání a nopování), za předpokladu, že hodnota použité nepotisknuté textilie nepřesahuje 47,5 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               5401 až 5406
            
            
               Nitě, nitě z jednoho nekonečného vlákna (monofilamentu) a nitě ze syntetických nebo umělých nekonečných vláken
            
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           surového hedvábí nebo hedvábného odpadu, mykaného nebo česaného či jinak zpracovaného pro spřádání,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           papírenských materiálů
                        
                     
            
                
            
         
               5407 až 5408
            
            
               Tkaniny z nití z chemických nekonečných vláken:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Obsahující pryžové nitě
                        
                     
            
               Výroba z prosté příze (7)
               
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           příze z kokosových vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           papíru
                        
                     nebo
            
            
                
            
         
                
            
            
                
            
            
               potisk spolu s nejméně dvěma přípravnými nebo dokončovacími pracovními operacemi (jako je praní, bělení, mercerování, tepelná úprava, počesávání, kalandrování, úprava proti srážlivosti, trvalá konečná úprava, dekatování, impregnování, zašívání a nopování), za předpokladu, že hodnota použité nepotisknuté textilie nepřesahuje 47,5 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               5501 až 5507
            
            
               Syntetická nebo umělá střižová vlákna
            
            
               Výroba z chemických materiálů nebo textilní vlákniny
            
            
                
            
         
               5508 až 5511
            
            
               Nitě a šicí nitě z syntetických nebo umělých střižových vláken
            
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           surového hedvábí nebo hedvábného odpadu, mykaného nebo česaného či jinak zpracovaného pro spřádání,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           papírenských materiálů
                        
                     
            
                
            
         
               5512 až 5516
            
            
               Tkaniny z nití z syntetických nebo umělých střižových vláken:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Obsahující pryžové nitě
                        
                     
            
               Výroba z prosté příze (7)
               
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           příze z kokosových vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           papíru
                        
                     nebo
               potisk spolu s nejméně dvěma přípravnými nebo dokončovacími pracovními operacemi (jako je praní, bělení, mercerování, tepelná úprava, počesávání, kalandrování, úprava proti srážlivosti, trvalá konečná úprava, dekatování, impregnování, zašívání a nopování), za předpokladu, že hodnota použité nepotisknuté textilie nepřesahuje 47,5 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 56
            
            
               Vata, plsť a netkané textilie; speciální nitě; motouzy, šňůry, provazy a lana a výrobky z nich; kromě:
            
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           příze z kokosových vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           papírenských materiálů
                        
                     
            
                
            
         
               5602
            
            
               Plsť, též impregnovaná, povrstvená, potažená nebo laminovaná:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Vpichovaná plsť
                        
                     
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     Lze však použít:
               
                           –
                        
                        
                           nitě z nekonečných vláken z polypropylenu čísla 5402,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           vlákna z polypropylenu čísla 5503 nebo 5506 nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           kabely z nekonečných vláken z polypropylenu čísla 5501,
                        
                     jejichž délková hmotnost je pro každé nekonečné vlákno nebo vlákno menší než 9 decitex, za předpokladu, že jejich hodnota přesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken vyrobených z kaseinu nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     
            
                
            
         
               5604
            
            
               Kaučukové nitě a šňůry pokryté textilem; textilní nitě a pásky a podobné tvary čísel 5404 nebo 5405, impregnované, povrstvené, potažené nebo opláštěné kaučukem nebo plasty:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Kaučukové nitě a šňůry potažené textilem
                        
                     
            
               Výroba z kaučukových nití nebo šňůr, nepotažených textilem
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           papírenských materiálů
                        
                     
            
                
            
         
               5605
            
            
               Kovové a metalizované nitě, též ovinuté, představující textilní nitě, pásky nebo podobné tvary čísel 5404 nebo 5405, kombinované s kovem ve formě vláken, pásků nebo prášků nebo potažené kovem
            
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           papírenských materiálů
                        
                     
            
                
            
         
               5606
            
            
               Ovinuté nitě, pásky a podobné tvary čísel 5404 nebo 5405, ovinuté (jiné než čísla 5605 a jiné než ovinuté žíněné nitě); žinylkové nitě (včetně povločkované žinylkové nitě); řetízkové nitě
            
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           papírenských materiálů
                        
                     
            
                
            
         
               Kapitola 57
            
            
               Koberce a jiné textilní podlahové krytiny:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Z vpichované plsti
                        
                     
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     Lze však použít:
               
                           –
                        
                        
                           nitě z nekonečných vláken z polypropylenu čísla 5402,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           vlákna z polypropylenu čísla 5503 nebo 5506 nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           kabely z nekonečných vláken z polypropylenu čísla 5501,
                        
                     jejichž délková hmotnost je pro každé nekonečné vlákno nebo vlákno menší než 9 decitex, za předpokladu, že jejich hodnota přesahuje 40 % ceny produktu ze závodu.
               Jako podklad lze použít jutovou tkaninu
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Z jiné plsti
                        
                     
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání, nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           příze z kokosových nebo jutových vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           syntetické nebo umělé příze,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání
                        
                     Jako podklad lze použít jutovou tkaninu
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 58
            
            
               Speciální tkaniny; všívané textilie; krajky; tapiserie; prýmkařské výrobky; výšivky; kromě:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Kombinované s kaučukovou nití
                        
                     
            
               Výroba z prosté příze (7):
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z (7):
            
            
                
            
         
                
            
            
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání, nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     nebo
               potisk spolu s nejméně dvěma přípravnými nebo dokončovacími pracovními operacemi (jako je praní, bělení, mercerování, tepelná úprava, počesávání, kalandrování, úprava proti srážlivosti, trvalá konečná úprava, dekatování, impregnování, zašívání a nopování), za předpokladu, že hodnota použité nepotisknuté textilie nepřesahuje 47,5 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               5805
            
            
               Ručně tkané tapiserie typu Goblén, Flanderský goblén, Aubusson, Beauvais a podobné a jehlou vypracované tapiserie (například stehem zvaným petit point nebo křížovým stehem), též zcela zhotovené
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               5810
            
            
               Výšivky v metráži, v pásech nebo v motivech
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               5901
            
            
               Textilie povrstvené lepidlem nebo škrobovými látkami, používané pro vnější obaly knih nebo podobné účely; kopírovací nebo průsvitná plátna na výkresy; připravené malířské plátno; ztužené plátno a podobné ztužené textilie používané jako kloboučnické podložky
            
            
               Výroba z příze
            
            
                
            
         
               5902
            
            
               Pneumatikové kordové textilie z vysokopevnostních nití z nylonu nebo jiných polyamidů, polyesterů nebo viskózového hedvábí
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Neobsahující více než 90 % hmotnostních textilních materiálů
                        
                     
            
               Výroba z příze
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z chemických materiálů nebo textilní vlákniny
            
            
                
            
         
               5903
            
            
               Textilie impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované plasty, jiné než čísla 5902
            
            
               Výroba z příze
               nebo
               potisk spolu s nejméně dvěma přípravnými nebo dokončovacími pracovními operacemi (jako je praní, bělení, mercerování, tepelná úprava, počesávání, kalandrování, úprava proti srážlivosti, trvalá konečná úprava, dekatování, impregnování, zašívání a nopování), za předpokladu, že hodnota použité nepotisknuté textilie nepřesahuje 47,5 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               5904
            
            
               Linoleum, též přiříznuté do tvaru; podlahové krytiny sestávající z povrstvení nebo povlaku na textilní podložce, též přiříznuté do tvaru
            
            
               Výroba z příze (7)
               
            
            
                
            
         
               5905
            
            
               Textilní tapety:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované kaučukem, plasty nebo jinými materiály
                        
                     
            
               Výroba z příze
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           příze z kokosových vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání, nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     nebo
               potisk spolu s nejméně dvěma přípravnými nebo dokončovacími pracovními operacemi (jako je praní, bělení, mercerování, tepelná úprava, počesávání, kalandrování, úprava proti srážlivosti, trvalá konečná úprava, dekatování, impregnování, zašívání a nopování), za předpokladu, že hodnota použité nepotisknuté textilie nepřesahuje 47,5 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               5906
            
            
               Pogumované textilie, jiné než čísla 5902:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Pletené nebo háčkované
                        
                     
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání, nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní textilie vyrobené ze syntetické příze, obsahující více než 90 % hmotnostních textilních materiálů
                        
                     
            
               Výroba z chemických materiálů
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z příze
            
            
                
            
         
               5907
            
            
               Textilie jiným způsobem impregnované, povrstvené nebo potažené; malované plátno pro divadelní scénu, textilie pro pozadí ve studiích nebo podobné textilie
            
            
               Výroba z příze
               nebo
               potisk spolu s nejméně dvěma přípravnými nebo dokončovacími pracovními operacemi (jako je praní, bělení, mercerování, tepelná úprava, počesávání, kalandrování, úprava proti srážlivosti, trvalá konečná úprava, dekatování, impregnování, zašívání a nopování), za předpokladu, že hodnota použité nepotisknuté textilie nepřesahuje 47,5 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               5908
            
            
               Textilní knoty tkané, spletené nebo pletené pro lampy, vařiče, zapalovače, svíčky nebo podobné výrobky; žárové punčošky a duté úplety sloužící k jejich výrobě, též impregnované:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Žárové punčošky, impregnované
                        
                     
            
               Výroba z dutého úpletu pro žárové punčošky
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               5909 až 5911
            
            
               Textilní výroby a zboží pro technické účely:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Leštící kotouče nebo kruhy jiné než z plsti čísla 5911
                        
                     
            
               Výroba z příze nebo z odpadní textilie nebo hadrů čísla 6310
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Tkaniny používané v papírenství pro podobné technické účely, též plstěné, též impregnované nebo potažené, nekonečné nebo opatřené spojovacími částmi, jednoduše nebo násobně tkané nebo násobně tkané na plocho na osnově nebo na útku čísla 5911
                        
                     
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           příze z kokosových vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           těchto materiálů:
                        
                     
                           – –
                        
                        
                           polytetrafluoroethylenové příze (8):
                        
                     
                           – –
                        
                        
                           násobné polyamidové příze, povrstvené, impregnované nebo povlečené fenolickou pryskyřicí,
                        
                     
                           – –
                        
                        
                           příze ze syntetických textilních vláken z aromatických polyamidů, získaných polykondenzací m-fenylendiaminu a kyseliny isoftalové,
                        
                     
            
                
            
         
                
            
            
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           polytetrafluoroethylenového monofilu (8),
                        
                     
                           – –
                        
                        
                           příze ze syntetických textilních vláken z poly(p-fenylen-tereftaldehydu),
                        
                     
                           – –
                        
                        
                           příze ze skleněných vláken povrstvené fenolovou pryskyřicí a opředené akrylovou přízí (8),
                        
                     
                           – –
                        
                        
                           kopolyesterového monofilu z polyesteru a pryskyřice tereftalové kyseliny a 1,4 cyklohexandimethanolu a kyseliny isoftalové,
                        
                     
                           – –
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           – –
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání, nebo
                        
                     
                           – –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           příze z kokosových vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání, nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     
            
                
            
         
               Kapitola 60
            
            
               Pletené nebo háčkované textilie
            
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání, nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     
            
                
            
         
               Kapitola 61
            
            
               Oděvy a oděvní doplňky, pletené nebo háčkované:
               
                           –
                        
                        
                           Získané sešitím nebo jiným spojením dvou nebo více kusů pletené nebo háčkované textilie, které byly buď nastříhány do tvaru nebo jejichž tvar byl získán přímo
                        
                     
            
               Výroba z příze (7)
                   (9)
               
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání, nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     
            
                
            
         
               ex Kapitola 62
            
            
               Oděvy a oděvní doplňky, jiné než pletené nebo háčkované; kromě:
            
            
               Výroba z příze (7)
                   (9)
               
            
            
                
            
         
               ex 6202,
               ex 6204,
               ex 6206,
               ex 6209 a
               ex 6211
            
            
               Dámské, dívčí a kojenecké oděvy a kojenecké oděvní doplňky, vyšívané
            
            
               Výroba z příze (9)
               
               nebo
               výroba z nevyšívané textilie za předpokladu, že hodnota použité nevyšívané textilie nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu (9)
               
            
            
                
            
         
               ex 6210 a
               ex 6216
            
            
               Ohnivzdorné vybavení z textilií pokrytých fólií z hliníkovaného polyesteru
            
            
               Výroba z příze (9)
               
               nebo
               výroba z nepotažené textilie za předpokladu, že hodnota použité nepotažené textilie nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu (9)
               
            
            
                
            
         
               6213 a
               6214
            
            
               Kapesníky, přehozy, šátky, šály, mantily, závoje a podobné výrobky:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Vyšívané
                        
                     
            
               Výroba z nebělené prosté příze (7)
                   (9)
               
               nebo
               výroba z nevyšívané textilie za předpokladu, že hodnota použité nevyšívané textilie nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu (9)
               
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z nebělené prosté příze (7)
                   (9)
               
               nebo
               zhotovení, po němž následuje potisk spolu s nejméně dvěma přípravnými nebo dokončovacími pracovními operacemi (jako je praní, bělení, mercerování, tepelná úprava, počesávání, kalandrování, úprava proti srážlivosti, trvalá konečná úprava, dekatování, impregnování, zašívání a nopování), za předpokladu, že hodnota použité nepotisknuté textilie čísel 6213 a 6214 nepřesahuje 47,5 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               6217
            
            
               Ostatní zhotovené oděvní doplňky; části oděvů nebo oděvních doplňků, jiné než čísla 6212:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Vyšívané
                        
                     
            
               Výroba z příze (9)
               
               nebo
               výroba z nevyšívané textilie za předpokladu, že hodnota použité nevyšívané textilie nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu (9)
               
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ohnivzdorné vybavení z textilií pokrytých fólií z hliníkovaného polyesteru
                        
                     
            
               Výroba z příze (9)
               
               nebo
               výroba z nepotažené textilie za předpokladu, že hodnota použité nepotažené textilie nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu (9)
               
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Podšívky pro límce a manžety, vystřižené
                        
                     
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z příze (9)
               
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 63
            
            
               Jiné zcela zhotovené textilní výrobky; soupravy; obnošené oděvy a použité textilní výrobky; hadry; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               6301 až 6304
            
            
               Přikrývky, plédy, ložní prádlo atd.; záclony atd.; jiné bytové textilie:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Z plsti, z netkaných textilií
                        
                     
            
               Výroba z (7):
               
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Vyšívané
                        
                     
            
               Výroba z nebělené prosté příze (9)
                   (10)
               
               nebo
               výroba z nevyšívané textilie (nepletené ani neháčkované), v níž hodnota použité nevyšívané textilie nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z nebělené prosté příze (9)
                   (10)
               
            
            
                
            
         
               6305
            
            
               Pytle a pytlíky k balení zboží
            
            
               Výroba z (7)
               
               
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání, nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     
            
                
            
         
               6306
            
            
               Nepromokavé plachty, ochranné a stínicí plachty; stany; lodní plachty pro čluny, pro prkna k plachtění na vodě nebo na souši; kempinkové výrobky:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Z netkaných textilií
                        
                     
            
               Výroba z (7)
                   (9):
               
                           –
                        
                        
                           přírodních vláken nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z nebělené prosté příze (7)
                   (9)
               
            
            
                
            
         
               6307
            
            
               Ostatní zcela zhotovené výrobky, včetně střihových šablon
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               6308
            
            
               Soupravy sestávající z tkanin a nití, též s doplňky, pro výrobu koberečků, tapiserií, vyšívaných stolních ubrusů nebo servítků nebo podobných textilních výrobků, v balení pro drobný prodej
            
            
               Každá položka soupravy musí splňovat pravidlo, které by pro ni platilo, kdyby nebyla zařazena do soupravy. Lze však použít nepůvodní předměty za předpokladu, že jejich souhrnná hodnota nepřesahuje 15 % ceny soupravy ze závodu
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 64
            
            
               Obuv, kamaše a podobné výrobky; části a součásti těchto výrobků; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě svršků spojených se stélkou nebo jinou částí spodku čísla 6406
            
            
                
            
         
               6406
            
            
               Části a součásti obuvi (včetně svršků, též spojených s podešvemi, jinými než zevními); vkládací stélky, pružné podpatěnky a podobné výrobky; kamaše, kožené kamaše a podobné výrobky a jejich části a součásti
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 65
            
            
               Pokrývky hlavy a jejich části a součásti; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               6503
            
            
               Klobouky a jiné pokrývky hlavy, z plsti, zhotovené ze šišáků nebo šišákových plochých kotoučů (plateaux) čísla 6501, též podšívané nebo zdobené
            
            
               Výroba z příze nebo textilních vláken (9)
               
            
            
                
            
         
               6505
            
            
               Klobouky a jiné pokrývky hlavy, pletené nebo háčkované nebo zhotovené z krajek, plsti nebo jiných textilních materiálů, v metráži (ne však v pásech), též podšívané nebo zdobené; síťky na vlasy z jakéhokoliv materiálu, též podšívané nebo zdobené
            
            
               Výroba z příze nebo textilních vláken (9)
               
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 66
            
            
               Deštníky, slunečníky, vycházkové hole, sedací hole, biče, jezdecké bičíky a jejich části a součásti; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               6601
            
            
               Deštníky a slunečníky (včetně deštníků v holi, zahradních deštníků a podobných deštníků)
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               Kapitola 67
            
            
               Upravená péra a prachové peří a výrobky z nich; umělé květiny; výrobky z vlasů
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 68
            
            
               Výrobky z kamene, sádry, cementu, osinku (azbestu), slídy nebo podobných materiálů; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex 6803
            
            
               Výrobky z přírodní nebo aglomerované břidlice
            
            
               Výroba z opracované břidlice
            
            
                
            
         
               ex 6812
            
            
               Výrobky z osinku (azbestu); výrobky ze směsí osinku nebo ze směsi osinku a uhličitanu hořečnatého
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla
            
            
                
            
         
               ex 6814
            
            
               Výrobky ze slídy, včetně aglomerované nebo rekonstituované slídy, též na podložce z papíru, kartonu, lepenky nebo jiných materiálů
            
            
               Výroba z opracované slídy (včetně lisované nebo rekonstituované slídy)
            
            
                
            
         
               Kapitola 69
            
            
               Keramické výrobky
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 70
            
            
               Sklo a skleněné výrobky; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex 7003,
               ex 7004  a
               ex 7005
            
            
               Sklo s nereflexní vrstvou
            
            
               Výroba z materiálů čísla 7001
            
            
                
            
         
               7006
            
            
               Sklo čísel 7003, 7004 nebo 7005, ohýbané, s opracovanými hranami, ryté, vrtané, smaltované nebo jinak opracované, avšak nezarámované ani nespojované s jinými materiály:
            
            
               Výroba z nepotažených skleněných podložek čísla 7006
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ploché skleněné podložky potažené tenkým dielektrickým filmem, polovodičového typu v souladu se standardy SEMII (11)
                           
                        
                     
            
               Výroba z nepotažených skleněných podložek čísla 7006
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z materiálů čísla 7001
            
            
                
            
         
               7007
            
            
               Bezpečnostní sklo sestávající z tvrzeného nebo vrstveného skla
            
            
               Výroba z materiálů čísla 7001
            
            
                
            
         
               7008
            
            
               Izolační jednotky z několika skleněných tabulí
            
            
               Výroba z materiálů čísla 7001
            
            
                
            
         
               7009
            
            
               Skleněná zrcadla, též zarámovaná, včetně zpětných zrcátek
            
            
               Výroba z materiálů čísla 7001
            
            
                
            
         
               7010
            
            
               Demižóny, lahve, sklenice, baňky, kelímky, lékovky, lahvičky na tablety, ampule a jiné skleněné obaly používané pro přepravu nebo k balení zboží; zavařovací sklenice; zátky, víčka a jiné uzávěry ze skla
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt,
               nebo
               broušení skleněných výrobků za předpokladu, že hodnota použitých nebroušených skleněných výrobků nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               7013
            
            
               Stolní, kuchyňské, toaletní, kancelářské skleněné výrobky, skleněné výrobky pro vnitřní výzdobu nebo pro podobné účely (jiné než zboží čísel 7010 nebo 7018)
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt,
               nebo
               broušení skleněných výrobků za předpokladu, že hodnota použitých nebroušených skleněných výrobků nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu,
               nebo
               ruční dekorování (kromě zdobení sítotiskem) ručně foukaných skleněných výrobků, za předpokladu, že hodnota použitých ručně foukaných skleněných výrobků nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex 7019
            
            
               Výrobky (jiné než příze) ze skleněných vláken
            
            
               Výroba z:
               
                           –
                        
                        
                           nebarvených pramenů, rovingů, příze nebo sekaných pramenů nebo
                        
                     
                           –
                        
                        
                           skleněné vlny
                        
                     
            
                
            
         
               ex Kapitola 71
            
            
               Přírodní nebo uměle pěstované perly, drahokamy nebo polodrahokamy, drahé kovy, kovy plátované drahými kovy a výrobky z nich; bižuterie; mince; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex 7101
            
            
               Perly, přírodní nebo uměle pěstované, dočasně navlečené pro usnadnění jejich dopravy
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex 7102,
               ex 7003 a
               ex 7104
            
            
               Opracované drahokamy a polodrahokamy (přírodní, syntetické nebo rekonstituované)
            
            
               Výroba z neopracovaných drahokamů nebo polodrahokamů
            
            
                
            
         
               7106,
               7108 a
               7110
            
            
               Drahé kovy:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Netepané
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů čísel 7106, 7108 a 7110,
               nebo
               elektrolytická, tepelná nebo chemická separace drahých kovů čísel 7106, 7108 nebo 7110
               nebo
               slévání drahých kovů čísel 7106, 7108 nebo 7110 navzájem nebo s obecnými kovy
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ve formě polotovarů nebo prachu
                        
                     
            
               Výroby z netepaných drahokamů
            
            
                
            
         
               ex 7107,
               ex 7109 a
               ex 7111
            
            
               Kovy plátované drahými kovy, ve formě polotovarů
            
            
               Výroba z netepaných kovů plánových drahými kovy
            
            
                
            
         
               7116
            
            
               Výrobky z přírodních nebo uměle pěstovaných perel, drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo rekonstituovaných)
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               7117
            
            
               Bižuterie
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt,
               nebo
               výroba z částí z obecných kovů, neplátovaných ani nepovlečených drahými kovy, za předpokladu, že hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 72
            
            
               Železo a ocel; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               7207
            
            
               Polotovary ze železa nebo nelegované oceli
            
            
               Výroba z materiálů čísla 7201, 7202, 7203, 7204 nebo 7205
            
            
                
            
         
               7208 až 7216
            
            
               Ploché válcované výrobky, tyče a pruty, úhelníky, tvarovky a profily ze železa nebo nelegované oceli
            
            
               Výroba z ingotů nebo jiných primárních forem čísla 7206
            
            
                
            
         
               7217
            
            
               Dráty ze železa nebo nelegované oceli
            
            
               Výroba z polotovarů čísla 7207
            
            
                
            
         
               ex 7218,
               7219 až 7222
            
            
               Polotovary, ploché válcované výrobky, tyče a pruty, úhelníky, tvarovky a profily z nerezavějící oceli
            
            
               Výroba z ingotů nebo jiných primárních forem čísla 7218
            
            
                
            
         
               7223
            
            
               Dráty z nerezavějící oceli
            
            
               Výroba z polotovarů čísla 7218
            
            
                
            
         
               ex 7224,
               7225 až 7228
            
            
               Polotovary, ploché válcované výrobky, tyče a pruty válcované za tepla, v nepravidelně navinutých svitcích; úhelníky, tvarovky a profily, z ostatní legované oceli; duté vrtné tyče a pruty, z legované nebo nelegované oceli
            
            
               Výroba z ingotů nebo jiných primárních forem čísla 7206, 7218 nebo 7224
            
            
                
            
         
               7229
            
            
               Dráty z ostatní legované oceli
            
            
               Výroba z polotovarů čísla 7224
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 73
            
            
               Výrobky ze železa nebo oceli; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex 7301
            
            
               Štětovnice
            
            
               Výroba z materiálů čísla 7206
            
            
                
            
         
               7302
            
            
               Konstrukční materiál pro stavbu železničních nebo tramvajových tratí ze železa nebo oceli: kolejnice, přídržné kolejnice a ozubnice, hrotovnice, srdcovky, přestavné tyče výměny a ostatní přejezdová zařízení, pražce (příčné pražce), kolejnicové spojky, kolejnicové stoličky, klíny kolejnicových stoliček, podkladnice (kořenové desky), kolejnicové přídržky, úložné desky výhybky, kleštiny (táhla) a jiný materiál speciálně přizpůsobený pro spojování nebo upevňování kolejnic
            
            
               Výroba z materiálů čísla 7206
            
            
                
            
         
               7304,
               7305 a
               7306
            
            
               Trouby, trubky a duté profily, ze železa (jiného než litiny) nebo z oceli
            
            
               Výroba z materiálů čísla 7206, 7207, 7218 nebo 7224
            
            
                
            
         
               ex 7307
            
            
               Příslušenství pro trouby nebo trubky z nerezavějící oceli (ISO č. X5CrNiMo 1712), sestávající z několika částí
            
            
               Soustružení, vrtání, vystružování, řezání závitů, odstraňování otřepů a otryskávání (pískování) kovaných polotovarů, jejichž hodnota nepřesahuje 35 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               7308
            
            
               Konstrukce (kromě montovaných staveb čísla 9406) a části a součásti konstrukcí (například mosty a části mostů, vrata plavebních komor a propustí, věže, příhradové sloupy, střechy, střešní rámové konstrukce, dveře a okna a jejich rámy, zárubně a prahy, okenice, sloupková zábradlí, pilíře a sloupky), ze železa nebo oceli; desky, tyče, úhelníky, tvarovky, profily, trubky a podobné výrobky ze železa nebo oceli, připravené pro použití v konstrukcích
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Avšak nelze použít svařované úhelníky, tvarovky a profily čísla 7301
            
            
                
            
         
               ex 7315
            
            
               Protismykové řetězy
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů čísla 7315 nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 74
            
            
               Měď a výrobky z ní; kromě:
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               7401
            
            
               Měděný kamínek (lech); cementová měď (srážená měď)
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               7402
            
            
               Nerafinovaná měď; měděné anody pro elektrolytickou rafinaci
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               7403
            
            
               Rafinovaná měď a slitiny mědi, netvářené (surové):
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Rafinovaná měď
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Slitiny mědi a rafinovaná měď obsahující jiné prvky
                        
                     
            
               Výroba z netvářené rafinované mědi, z měděného odpadu a šrotu
            
            
                
            
         
               7404
            
            
               Měděný odpad a šrot
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               7405
            
            
               Předslitiny mědi
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 75
            
            
               Nikl a výrobky z něho; kromě:
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               7501 až 7503
            
            
               Niklový kamínek (lech), slinutý oxid nikelnatý a jiné meziprodukty metalurgie niklu; netvářený (surový) nikl; niklový odpad a šrot
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 76
            
            
               Hliník a výrobky z něho; kromě:
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               7601
            
            
               Netvářený (surový) hliník
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     nebo
               výroba tepelným nebo elektrolytickým zpracováním z nelegovaného hliníku nebo odpadu a šrotu z hliníku
            
            
                
            
         
               7602
            
            
               Hliníkový odpad a šrot
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex 7616
            
            
               Výrobky z hliníku, jiné než gáza, látky, mřížoviny, síťoviny, pletiva, ztužující tkaniny a podobné materiály (včetně nekonečných pásů) z hliníkového drátu a lehčený hliník
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít gázu, látku, mřížovinu, síťovinu, pletivo, ztužující tkaniny a podobné materiály (včetně nekonečných pásů) z hliníkového drátu, nebo lze použít lehčený hliník,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               Kapitola 77
            
            
               Určeno pro případnou budoucí potřebu harmonizovaného systému
            
            
                
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 78
            
            
               Olovo a výrobky z něho; kromě:
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               7801
            
            
               Netvářené (surové) olovo
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Rafinované olovo
                        
                     
            
               Výroba z prutů „bullion“ nebo ze surového olova
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Nelze však použít odpad a šrot čísla 7802
            
            
                
            
         
               7802
            
            
               Olověný odpad a šrot
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 79
            
            
               Zinek a výrobky z něho; kromě:
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               7901
            
            
               Netvářený (surový) zinek
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Nelze však použít odpad a šrot čísla 7902
            
            
                
            
         
               7902
            
            
               Zinkový odpad a šrot
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 80
            
            
               Cín a výrobky z něho; kromě:
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               8001
            
            
               Netvářený (surový) cín
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Nelze však použít odpad a šrot čísla 8002
            
            
                
            
         
               8002 a
               8007
            
            
               Cínový odpad a šrot; ostatní výrobky z cínu
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               Kapitola 81
            
            
               Ostatní obecné kovy; cermety; výrobky z nich:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní obecné kovy, tvářené; výrobky z nich:
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů zařazených ve stejném čísle jako produkt nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 82
            
            
               Nástroje, nářadí, náčiní, nožířské výrobky a příbory, z obecných kovů; jejich části a součásti z obecných kovů; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               8206
            
            
               Nástroje a nářadí dvou nebo více čísel 8202 až 8205, v soupravách (sadách) pro drobný prodej
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů čísel 8202 až 8205. Sada však může obsahovat nástroje čísel 8202 až 8205 za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 15 % ceny sady ze závodu
            
            
                
            
         
               8207
            
            
               Vyměnitelné nástroje pro ruční nástroje a nářadí, též poháněné motorem, nebo pro obráběcí stroje (například na lisování, ražení, děrování, řezání vnějších nebo vnitřních závitů, vrtání, vyvrtávání, protahování, frézování, soustružení nebo šroubování), včetně průvlaků pro tažení nebo protlačování kovů a nástrojů na vrtání nebo sondáž při zemních pracích
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               8208
            
            
               Nože a řezné čepele pro stroje nebo mechanická zařízení
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               ex 8211
            
            
               Nože s řeznou čepelí, též zoubkovanou (včetně zahradnických žabek), jiné než nože čísla 8208
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít čepele a rukojeti z obecných kovů
            
            
                
            
         
               8214
            
            
               Ostatní nožířské výrobky (například strojky na střihání vlasů, řeznické nebo kuchyňské sekáčky, štípací sekery a kolébací nože, nože na papír); soupravy (sady) a nástroje na manikúru nebo pedikúru (včetně pilníčků na nehty)
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít rukojeti z obecných kovů
            
            
                
            
         
               8215
            
            
               Lžíce, vidličky, sběračky, naběračky, cukrářské lžíce, nože na ryby, nože na krájení másla, kleštičky na cukr a podobné kuchyňské nebo jídelní výrobky
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít rukojeti z obecných kovů
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 83
            
            
               Různé výrobky z obecných kovů; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex 8302
            
            
               Ostatní úchytky, kování a podobné výrobky pro budovy a zařízení pro automatické zavírání dveří
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít ostatní materiály čísla 8302, za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex 8306
            
            
               Sošky a jiné ozdobné předměty, z obecných kovů
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít ostatní materiály čísla 8306, za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 84
            
            
               Jaderné reaktory, kotle, stroje a mechanická zařízení; jejich části a součásti; kromě:
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 8401
            
            
               Palivové články pro jaderné reaktory
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt (12)
               
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8402
            
            
               Parní kotle (jiné než kotle k ústřednímu vytápění schopné dodávat jak teplou, tak i nízkotlakou páru); kotle zvané „na přehřátou vodu“
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8403 a
               ex 8404
            
            
               Kotle k ústřednímu vytápění, jiné než čísla 8402, a pomocná zařízení pro kotle k ústřednímu vytápění
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů čísel 8403 a 8404
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8406
            
            
               Parní turbíny
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8407
            
            
               Vratné nebo rotační zážehové spalovací pístové motory s vnitřním spalováním
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8408
            
            
               Vznětové pístové motory s vnitřním spalováním (dieselové motory nebo motory s žárovou hlavou)
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8409
            
            
               Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s motory čísel 8407 nebo 8408
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8411
            
            
               Proudové motory, turbovrtulové pohony a ostatní plynové turbíny
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8412
            
            
               Ostatní motory a pohony
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex 8413
            
            
               Objemová rotační čerpadla
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 8414
            
            
               Průmyslové ventilátory, fukary a podobné výrobky
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8415
            
            
               Klimatizační zařízení skládající se z motorem poháněného ventilátoru a ze zařízení na změnu teploty a vlhkosti vzduchu, včetně takových zařízení, ve kterých nemůže být vlhkost vzduchu regulována odděleně
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8418
            
            
               Chladničky, mrazničky a jiná chladicí nebo mrazicí zařízení, elektrické nebo jiné; tepelná čerpadla jiná než klimatizační zařízení čísla 8415
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 8419
            
            
               Stroje pro zpracování dřeva, buničiny, papíru, kartonu nebo lepenky
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v rámci uvedeného limitu hodnota všech použitých materiálů stejného čísla jako produkt nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8420
            
            
               Kalandry nebo jiné válcovací stroje, jiné než stroje na válcování kovů nebo skla, válce pro tyto stroje
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v rámci uvedeného limitu hodnota všech použitých materiálů stejného čísla jako produkt nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8423
            
            
               Přístroje a zařízení k určování hmotnosti (s výjimkou vah o citlivosti 5 cg nebo citlivější), včetně váhových počítacích nebo kontrolních strojů; závaží pro váhy všech druhů
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8425 až 8428
            
            
               Zdvihací, manipulační, nakládací a vykládací zařízení
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v rámci uvedeného limitu hodnota všech použitých materiálů čísla 8431 nepřesahuje 10 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8429
            
            
               Samohybné buldozery, angldozery, srovnávače (grejdry), stroje na vyrovnávání terénu (nivelátory), škrabače (skrejpry), mechanické lopaty, rypadla, lopatové nakladače, dusadla a silniční válce
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Silniční válce
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v rámci uvedeného limitu hodnota všech použitých materiálů čísla 8431 nepřesahuje 10 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8430
            
            
               Ostatní srovnávací, vyrovnávací (nivelační), škrabací, hloubicí, pěchovací, zhutňovací, těžební (dobývací) nebo vrtací stroje, pro zemní práce, těžbu rud nebo nerostů; beranidla a vytahovače pilot; sněhové pluhy a sněhové frézy
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v rámci uvedeného limitu hodnota všech použitých materiálů čísla 8431 nepřesahuje 10 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 8431
            
            
               Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se silničními válci
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8439
            
            
               Stroje a přístroje pro výrobu buničiny (papíroviny) z vláknitého celulózového materiálu nebo pro výrobu nebo konečnou úpravu papíru, kartonu nebo lepenky
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v rámci uvedeného limitu hodnota všech použitých materiálů stejného čísla jako produkt nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8441
            
            
               Ostatní stroje a přístroje pro zpracování buničiny (papíroviny), papíru nebo lepenky, včetně řezaček všech druhů
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v rámci uvedeného limitu hodnota všech použitých materiálů stejného čísla jako produkt nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8444 až 8447
            
            
               Stroje těchto čísel pro použití v textilním průmyslu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex 8448
            
            
               Přídavná (pomocná) strojní zařízení pro stroje čísel 8444 a 8445
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8452
            
            
               Šicí stroje, jiné než stroje na sešívání knih čísla 8440; nábytek, podstavce a kryty speciálně konstruované pro šicí stroje; jehly do šicích strojů:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Šicí stroje (pouze s prošívacím stehem), s hlavami o hmotnosti nepřesahující 16 kg bez motoru nebo 17 kg včetně motoru
                        
                     
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           hodnota všech nepůvodních materiálů při montáži hlavy (bez motoru) nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           použitá zařízení pro napínání nitě, háčkování a klikatý steh jsou původní
                        
                     
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8456 až 8466
            
            
               Obráběcí stroje a jejich části, součásti a příslušenství čísel 8456 až 8466
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8469 až 8472
            
            
               Kancelářské stroje (například psací stroje, počítací stroje, zařízení pro automatizované zpracování dat, rozmnožovací stroje a drátové šičky)
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8480
            
            
               Formovací rámy pro slévárny kovů; formovací základny; modely pro formy; formy na kovy (jiné než kokily na ingoty), karbidy kovů, sklo, nerostné materiály, kaučuk nebo plasty
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8482
            
            
               Valivá ložiska (kuličková, válečková, jehlová apod.)
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8484
            
            
               Těsnění a podobné výrobky z kovového plechu kombinovaného s jiným materiálem nebo ze dvou nebo více vrstev kovu; soubory (sady) nebo sestavy těsnění a podobných výrobků, různého složení, uložené v sáčcích, obálkách, vacích, pouzdrech nebo v podobných obalech; mechanické ucpávky
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8485
            
            
               Části a součásti strojů a přístrojů, neobsahující elektrické konektory, izolace, cívky, kontakty nebo jiné elektrické prvky, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 85
            
            
               Elektrické stroje, přístroje a zařízení a jejich části a součásti; přístroje pro záznam a reprodukci zvuku, přístroje pro záznam a reprodukci televizního obrazu a zvuku a části, součásti a příslušenství těchto přístrojů; kromě:
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8501
            
            
               Elektrické motory a generátory (s výjimkou generátorových soustrojí)
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v rámci uvedeného limitu hodnota všech použitých materiálů čísla 8503 nepřesahuje 10 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8502
            
            
               Elektrická generátorová soustrojí a rotační měniče
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v rámci uvedeného limitu hodnota všech použitých materiálů čísel 8501 a 8503 nepřesahuje 10 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 8504
            
            
               Napájecí zdroje k zařízením pro automatizované zpracování dat
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex 8518
            
            
               Mikrofony a jejich stojany; reproduktory, též vestavěné; elektrické nízkofrekvenční zesilovače; elektrické zesilovače zvuku
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8519
            
            
               Gramofonová chassis, gramofony, kazetové přehrávače a ostatní zvukové reprodukční přístroje, bez zařízení pro záznam zvuku
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8520
            
            
               Magnetofony a ostatní přístroje pro záznam zvuku, též se zvukovým reprodukčním zařízením
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8521
            
            
               Přístroje pro videofonní záznam nebo jeho reprodukci, též s vestavěným videotunerem
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8522
            
            
               Části, součásti a příslušenství vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s přístroji čísel 8519 až 8521
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8523
            
            
               Hotová nenahraná média pro záznam zvuku nebo podobný záznam, jiná než výrobky kapitoly 37
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8524
            
            
               Gramofonové desky, magnetické pásky a jiná nahraná média pro záznam zvuku nebo pro jiný podobný záznam, včetně matric a galvanických otisků pro výrobu gramofonových desek, avšak s výjimkou výrobků kapitoly 37:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Matrice a galvanické otisky pro výrobu desek
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v rámci uvedeného limitu hodnota všech použitých materiálů čísla 8523 nepřesahuje 10 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8525
            
            
               Vysílací přístroje pro radiotelefonii, radiotelegrafii, rozhlasové nebo televizní vysílání, též obsahující přijímací zařízení nebo zařízení pro záznam nebo reprodukci zvuku; televizní kamery; videokamery pro statické snímky a ostatní videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry); digitální kamery
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8526
            
            
               Radiolokační a radiosondážní přístroje (radary), radionavigační přístroje a radiové přístroje pro dálkové řízení
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8527
            
            
               Přijímací přístroje pro radiotelefonii, radiotelegrafii nebo rozhlasové vysílání, též kombinované v jednom uzavření s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvuku nebo s hodinami
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8528
            
            
               Televizní přijímací přístroje, též s vestavěnými rozhlasovými přijímači nebo s přístroji pro záznam nebo reprodukci zvuku nebo obrazu; videomonitory a videoprojektory
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8529
            
            
               Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s přístroji čísel 8525 až 8528
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s přístroji pro záznam nebo reprodukci obrazu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8535 a
               8536
            
            
               Elektrická zařízení k vypínání, spínání nebo k ochraně elektrických obvodů, nebo k jejich zapojování, spojování a připojování
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v rámci uvedeného limitu hodnota všech použitých materiálů čísla 8538 nepřesahuje 10 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8537
            
            
               Tabule, panely, ovládací stoly, pulty, skříně a jiné základny, vybavené dvěma nebo více zařízeními čísel 8535 nebo 8536, pro elektrické ovládání nebo rozvod elektrického proudu, včetně těch, které mají vestavěny nástroje nebo přístroje kapitoly 90, číslicově řízené přístroje, jiné než spojovací přístroje čísla 8517
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v rámci uvedeného limitu hodnota všech použitých materiálů čísla 8538 nepřesahuje 10 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 8541
            
            
               Diody, tranzistory a podobná polovodičová zařízení, kromě destiček ještě nerozřezaných na čipy
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8542
            
            
               Elektronické integrované obvody a mikrosestavy:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
                
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v rámci uvedeného limitu hodnota všech použitých materiálů čísel 8541 a 8542 nepřesahuje 10 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8544
            
            
               Izolované (též s lakovaným povrchem nebo anodickým okysličením) dráty, kabely (včetně koaxiálních kabelů) a jiné izolované elektrické vodiče, též vybavené přípojkami; kabely z optických vláken vyrobené z jednotlivě opláštěných vláken, též spojené s elektrickými vodiči nebo vybavené přípojkami
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8545
            
            
               Uhlíkové elektrody, uhlíkové kartáčky, osvětlovací uhlíky, uhlíky pro elektrické baterie a ostatní výrobky z grafitu nebo z jiného uhlíku, též spojené s kovem, pro elektrické účely
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8546
            
            
               Elektrické izolátory z jakéhokoliv materiálu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8547
            
            
               Izolační části a součásti pro elektrické stroje, přístroje nebo zařízení, vyrobené zcela z izolačních materiálů nebo jen s jednoduchými, do materiálu vlisovanými drobnými kovovými součástmi (například s objímkami se závitem), sloužícími výhradně k připevňování, jiné než izolátory čísla 8546; elektrické instalační trubky a jejich spojky z obecných kovů, s vnitřní izolací
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8548
            
            
               Odpad a zbytky galvanických článků, baterií a elektrických akumulátorů; nepoužitelné galvanické články, baterie a elektrické akumulátory; elektrické části a součásti strojů nebo přístrojů, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 86
            
            
               Železniční nebo tramvajové lokomotivy; kolejová vozidla a jejich části a součásti; kolejový svrškový upevňovací materiál a upevňovací zařízení a jejich části a součásti; mechanická (včetně elektromechanických) dopravní signalizační zařízení všeho druhu; kromě:
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8608
            
            
               Kolejový svrškový upevňovací materiál a upevňovací zařízení; mechanické (včetně elektromechanických) přístroje a zařízení signalizační, bezpečnostní nebo pro řízení železniční, tramvajové, silniční dopravy a dopravy po vnitrozemských vodních cestách, pro parkovací zařízení a pro vybavení přístavů nebo letišť; jejich části a součásti
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex Kapitola 87
            
            
               Vozidla, jiná než kolejová, jejich části, součásti a příslušenství; kromě:
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8709
            
            
               Vozíky s vlastním pohonem, nevybavené zdvihacím nebo manipulačním zařízením, typů používaných v továrnách, skladech, přístavech nebo na letištích k přepravě zboží na krátké vzdálenosti; malé tahače používané na železničních nástupištích; jejich části a součásti
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8710
            
            
               Tanky a jiná obrněná vozidla, motorová, též vybavená zbraněmi, a části a součásti těchto vozidel
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8711
            
            
               Motocykly (včetně mopedů) a jízdní kola vybavená pomocným motorem, též s postranními vozíky; postranní vozíky:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           S vratným spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců:
                        
                     
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 50 cm3
                           
                        
                     
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
         
                
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Převyšujícím 50 cm3
                           
                        
                     
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 8712
            
            
               Jízdní kola bez kuličkových ložisek
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů čísla 8714
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8715
            
            
               Dětské kočárky a jejich části a součásti
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8716
            
            
               Přívěsy a návěsy; ostatní vozidla bez mechanického pohonu; jejich části a součásti
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex Kapitola 88
            
            
               Letadla, kosmické lodě a jejich části a součásti; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 8804
            
            
               Rotující padáky
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 8804
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8805
            
            
               Letecké katapulty a podobné přístroje a zařízení; přístroje a zařízení pro přistávání aerodynů na letadlové lodi a podobné přístroje a zařízení; pozemní přístroje pro letecký výcvik; jejich části a součásti
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               Kapitola 89
            
            
               Lodě, čluny a plovoucí konstrukce
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Nelze však použít trupy čísla 8906
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex Kapitola 90
            
            
               Optické, fotografické, kinematografické, měřicí, kontrolní, přesné, lékařské nebo chirurgické nástroje a přístroje; jejich části, součásti a příslušenství; kromě:
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9001
            
            
               Optická vlákna a svazky optických vláken; kabely z optických vláken, jiné než čísla 8544; polarizační materiál v listech nebo deskách; čočky (včetně kontaktních), hranoly, zrcadla a jiné optické články, z jakéhokoliv materiálu, nezasazené, jiné než z opticky neopracovaného skla
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9002
            
            
               Čočky, hranoly, zrcadla a jiné optické články z jakéhokoliv materiálu, zasazené, které tvoří části a součásti nebo příslušenství pro nástroje nebo přístroje, jiné než články z opticky neopracovaného skla
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9004
            
            
               Brýle (korekční, ochranné nebo jiné) a podobné výrobky
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex 9005
            
            
               Binokulární a monokulární dalekohledy a jiné optické teleskopy a jejich podstavce a rámy, kromě astronomických refrakčních teleskopů a jejich podstavců a rámů
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 9006
            
            
               Fotografické přístroje (jiné než kinematografické); přístroje a žárovky pro bleskové světlo k fotografickým účelům, jiné než elektricky zapalované bleskové žárovky
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9007
            
            
               Kinematografické kamery a promítací přístroje, též s vestavěnými přístroji pro záznam nebo reprodukci zvuku
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9011
            
            
               Sdružené optické mikroskopy, včetně mikroskopů pro mikrofotografii, mikrokinematografii nebo mikroprojekci
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt,
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 9014
            
            
               Ostatní navigační nástroje a přístroje
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9015
            
            
               Geodetické, topografické, zeměměřičské, nivelační, fotogrammetrické zaměřovací, hydrografické, oceánografické, hydrologické, meteorologické nebo geofyzikální nástroje a přístroje, kromě kompasů; dálkoměry
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9016
            
            
               Váhy o citlivosti 5 cg nebo citlivější, též se závažími
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9017
            
            
               Kreslicí (rýsovací), označovací nebo matematické počítací nástroje a přístroje (například kreslicí (rýsovací) stroje, pantografy, úhloměry, kreslicí (rýsovací) soupravy, logaritmická pravítka, počítací kotouče); ruční délková měřidla (například měřicí tyče a měřicí pásma, mikrometry, posuvná měřítka), jinde v této kapitole neuvedená ani nezahrnutá
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9018
            
            
               Lékařské, chirurgické, zubolékařské nebo zvěrolékařské nástroje a přístroje, včetně scintigrafických přístrojů, ostatní elektroléčebné přístroje a nástroje a přístroje pro vyšetření zraku
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Zubolékařská křesla se začleněnými zubolékařskými přístroji a nástroji, včetně plivátek
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 9018
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9019
            
            
               Přístroje pro mechanoterapii; masážní přístroje; psychotechnické přístroje; přístroje pro léčbu ozonem, kyslíkem, aerosolem, dýchací oživovací přístroje nebo jiné léčebné dýchací přístroje
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9020
            
            
               Ostatní dýchací přístroje a plynové masky, s výjimkou ochranných masek bez mechanických částí a vyměnitelných filtrů
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9024
            
            
               Stroje a přístroje pro zkoušení tvrdosti, pevnosti v tahu, stlačitelnosti, pružnosti nebo jiných mechanických vlastností materiálů (například kovů, dřeva, textilních materiálů, papíru, plastů)
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9025
            
            
               Hydrometry (hustoměry) a podobné plovoucí přístroje, teploměry, pyrometry (žároměry), barometry, vlhkoměry a psychrometry, též s registračním zařízením a jakékoliv kombinace těchto přístrojů
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9026
            
            
               Přístroje a zařízení na měření nebo kontrolu průtoku, hladiny, tlaku nebo jiných proměnných charakteristik kapalin nebo plynů (například průtokoměry, hladinoměry, manometry, měřiče spotřeby tepla), s výjimkou přístrojů a zařízení čísel 9014, 9015, 9028 nebo 9032
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9027
            
            
               Přístroje a zařízení pro fyzikální nebo chemické rozbory (například polarimetry, refraktometry, spektrometry, analyzátory plynů nebo kouře); přístroje a zařízení na měření nebo kontrolu viskozity, pórovitosti, roztažnosti, povrchového napětí nebo podobné přístroje a zařízení; přístroje a zařízení na kalorimetrické, akustické nebo fotometrické měření (včetně expozimetrů); mikrotomy
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9028
            
            
               Měřiče dodávky nebo spotřeby plynů, kapalin a elektrické energie, včetně jejich kalibračních přístrojů:
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Části, součásti a příslušenství
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9029
            
            
               Otáčkoměry, počítače výrobků, taxametry, měřiče ujeté vzdálenosti, krokoměry a podobné přístroje; ukazatele rychlosti a tachometry, jiné než čísel 9014 nebo 9015; stroboskopy
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9030
            
            
               Osciloskopy, analyzátory spektra a ostatní přístroje a zařízení na měření a kontrolu elektrických veličin, kromě měřidel čísla 9028; přístroje a zařízení na měření nebo detekci záření alfa, beta, gama, rentgenového, kosmického nebo jiného ionizujícího záření
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9031
            
            
               Měřicí nebo kontrolní přístroje, zařízení a stroje, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté; projektory na kontrolu profilů;
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9032
            
            
               Automatické regulační nebo kontrolní přístroje a zařízení
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9033
            
            
               Části, součásti a příslušenství (jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté) pro stroje, nástroje, přístroje nebo zařízení kapitoly 90
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 91
            
            
               Hodiny a hodinky a jejich části a součásti; kromě:
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9105
            
            
               Ostatní hodiny
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9109
            
            
               Hodinové stroje, úplné a smontované
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9110
            
            
               Hodinové nebo hodinkové strojky úplné, nesmontované nebo částečně smontované (soupravy); hodinové nebo hodinkové strojky neúplné, smontované; neúplné a nesmontované hodinové nebo hodinkové strojky
            
            
               Výroba, v níž:
               
                           –
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v rámci uvedeného limitu hodnota všech použitých materiálů čísla 9114 nepřesahuje 10 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9111
            
            
               Hodinková pouzdra a jejich části a součásti
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9112
            
            
               Hodinová pouzdra a pouzdra podobného typu pro ostatní výrobky této kapitoly a jejich části a součásti
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9113
            
            
               Hodinkové řemínky, pásky a náramky a jejich části a součásti
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Z obecných kovů, též pozlacené nebo postříbřené nebo z kovů plátovaných drahými kovy
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
                
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               Kapitola 92
            
            
               Hudební nástroje; části, součásti a příslušenství těchto nástrojů
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               Kapitola 93
            
            
               Zbraně a střelivo; jejich části, součásti a příslušenství
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 94
            
            
               Nábytek; lůžkoviny, matrace, vložky do postelí, polštáře a podobné vycpávané výrobky; svítidla a osvětlovací zařízení, jinde neuvedená ani nezahrnutá; světelné znaky, světelné ukazatele a podobné výrobky; montované stavby; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex 9401 a
               ex 9403
            
            
               Nábytek z obecných kovů, jehož části jsou zhotoveny z bavlněné tkaniny bez vycpávky o plošné hmotnosti nejvýše 300 g/m2
               
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt,
               nebo
               výroba z bavlněné tkaniny již zhotovené ve formě připravené k použití pro zboží čísla 9401 nebo 9403, za předpokladu, že:
               
                           –
                        
                        
                           její hodnota nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           všechny ostatní použité materiály jsou původní a jsou zařazeny v čísle jiném, než jsou čísla 9401 nebo 9403
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9405
            
            
               Svítidla a osvětlovací zařízení, včetně světlometů, a jejich části a součásti, jinde neuvedené ani nezahrnuté; světelné reklamy, světelné znaky, světelné ukazatele a podobné výrobky s nesnímatelným pevným světelným zdrojem a jejich části a součásti, jinde neuvedené ani nezahrnuté
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9406
            
            
               Montované stavby
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 95
            
            
               Hračky, hry a sportovní potřeby; jejich části, součásti a příslušenství; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               9503
            
            
               Ostatní hračky; zmenšené modely a podobné modely na hraní, též mechanické; skládanky všech druhů
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               ex 9506
            
            
               Golfové hole a jejich části
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Pro výrobu hlavic golfových holí však lze použít nahrubo tvarované bloky
            
            
                
            
         
               ex Kapitola 96
            
            
               Různé výrobky; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex 9601 a
               ex 9602
            
            
               Výrobky ze živočišných, rostlinných nebo nerostných řezbářských materiálů
            
            
               Výroba z opracovaných řezbářských materiálů stejného čísla
            
            
                
            
         
               ex 9603
            
            
               Košťata a kartáče (kromě proutěných košťat apod. a kartáčů vyrobených z kuních nebo veverčích chlupů), ruční mechanická košťata bez motoru, mopy a oprašovadla; stěrky
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9605
            
            
               Cestovní soupravy pro osobní toaletu, šití nebo čištění obuvi nebo oděvů
            
            
               Každá položka soupravy musí splňovat pravidlo, které by pro ni platilo, kdyby nebyla zařazena do soupravy. Lze však použít nepůvodní předměty za předpokladu, že jejich souhrnná hodnota nepřesahuje 15 % ceny soupravy ze závodu
            
            
                
            
         
               9606
            
            
               Knoflíky, stiskací knoflíky a patentky, formy na knoflíky a ostatní části a součásti těchto výrobků; knoflíkové polotovary
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               9608
            
            
               Kuličková pera; popisovače, značkovače a zvýrazňovače s plstěným hrotem nebo jiným pórovitým hrotem; plnicí pera s perem a jiná plnicí pera; rydla pro rozmnožovače; patentní tužky; násadky na pera, držátka na tužky a podobné výrobky; části a součásti (včetně ochranných uzávěrů a příchytek) těchto výrobků, jiné než výrobky čísla 9609
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít psací pera a špičky pro pera zařazené do stejného čísla
            
            
                
            
         
               9612
            
            
               Pásky do psacích strojů a podobné barvicí pásky napuštěné tiskařskou černí nebo jinak připravené k předávání otisků, též na cívkách nebo v kazetách; razítkové polštářky, též napuštěné, též v krabičkách
            
            
               Výroba:
               
                           –
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           –
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               ex 9613
            
            
               Zapalovače s piezo-elektrickým zapalovacím systém
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů čísla 9613 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex 9614
            
            
               Dýmky a dýmkové hlavy
            
            
               Výroba z nahrubo opracovaných bloků
            
            
                
            
         
               Kapitola 97
            
            
               Umělecká díla, sběratelské předměty a starožitnosti
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
      (1)  Viz úvodní poznámky 7.1 a 7.3, které se týkají „specifických procesů„
   
      (2)  Viz úvodní poznámka 7.2, která se týká „specifických procesů„
   
      (3)  Podle poznámky 3 ke kapitole 32 se jedná o přípravky, které jsou používány pro barvení jakýchkoli materiálů nebo jako přísady při výrobě barvicích přípravků, za předpokladu, že tyto přípravky nejsou zařazeny v jiném čísle kapitoly 32.
   
      (4)  Skupinou se rozumí jakákoli část čísla, která je od zbývající části oddělena středníkem.
   
      (5)  V případě výrobků sestávajících z materiálů zařazených jak v číslech 3901 až 3906, tak v číslech 3907 až 3911, se toto omezení vztahuje pouze na tu skupinu materiálů, jejichž hmotnostní podíl ve výrobku převládá.
   
      (6)  Za vysoce transparentní se považují fólie, jejichž optická adsorbce je menší než 2 %, měřeno podle metody ASTM-D 1003-16 Gardnera Hazemetera (tzv. Hazefaktor).
   
      (7)  Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze směsí textilních materiálů.
   
      (8)  Použití tohoto materiálu je omezeno na výrobu tkanin určených pro papírenský průmysl.
   
      (9)  Viz úvodní poznámka 6.
   
      (10)  Viz úvodní poznámka 6, v níž jsou uvedeny podmínky pro pletené nebo háčkované výrobky, nepružné nebo nepogumované, získané sešitím nebo sestavením pletených nebo háčkovaných částí (nastříhaných nebo pletených přímo ve tvaru).
   
      (11)  SEMII - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
   
      (12)  Toto pravidlo platí do 31. prosince 2005.
   PŘÍLOHA III
   VZORY PRŮVODNÍHO OSVĚDČENÍ EUR.1 A ŽÁDOST O PRŮVODNÍ OSVĚDČENÍ EUR.1
   Tiskařské pokyny
   
               1.
            
            
               Každé osvědčení má rozměr 210 × 297 mm; lze připustit toleranci až minus 5 mm nebo plus 8 mm na délku. Použitý papír musí být bílý, klížený pro psaní, nesmí obsahovat dřevovinu a musí vážit nejméně 25 g/m2. Musí mít pozadí s tištěným zeleným gilošovaným vzorem, které zviditelní jakékoliv padělání mechanickými nebo chemickými prostředky.
            
         
               2.
            
            
               Kompetentní orgány smluvních stran si mohou vyhradit právo tisknout osvědčení samy nebo je nechat tisknout schválenými tiskárnami. V druhém případě musí každé osvědčení obsahovat odkaz na takové schválení. Každé osvědčení musí nést jméno a adresu tiskárny nebo značku, podle níž lze tiskárnu identifikovat. Musí také obsahovat pořadové číslo, předtištěné nebo ne, pro účely identifikace.
            
         
      
   
      
   PŘÍLOHA IV
   Text prohlášení na faktuře
   Prohlášení na faktuře, jehož znění je uvedeno níže, musí být vyhotoveno v souladu s poznámkami pod čarou. Text poznámek po čarou však není třeba uvádět.
   Španělské znění
   El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no ...
       (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial...
       (2).
   České znění
   Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).
   Dánské znění
   Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelsenr. ... (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ... (2).
   Německé znění
   Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ... (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte ... (2) Ursprungswaren sind.
   Estonské znění
   Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. ... (1)) deklareerib, et need tooted on ... (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
   Řecké znění
   Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ’αριθ. ... (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ... (2).
   Anglické znění
   The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No ... (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ... (2) preferential origin.
   Francouzské znění
   L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière no ... (1)] déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2).
   Italské znění
   L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ... (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ... (2).
   Lotyšské znění
   Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. … (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no … (2).
   Litevské znění
   Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.
   Maďarské znění
   A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes … (2) származásúak.
   Maltské znění
   L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali … (2).
   Nizozemské znění
   De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ... (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).
   Polské znění
   Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.
   Portugalské znění
   O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o ... (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ... (2).
   Slovinské znění
   Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
   Slovenské znění
   Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
   Finské znění
   Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ... (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).
   Švédské znění
   Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr ... (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ursprung i … (2).
   Albánské znění
   Eksportuesi i produkteve të përfshira në këtë dokument (autorizim doganor Nr. … (1)) deklaron që, përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjinë preferenciale ... (2).
   … (3)
   
   (Místo a datum)
   … (4)
   
   (Podpis vývozce. Navíc je třeba uvést čitelně jméno podepisující osoby.)
   
      (1)  Činí-li prohlášení na faktuře schválený vývozce, uvede se na tomto místě číslo povolení schváleného vývozce. Nečiní-li prohlášení na faktuře schválený vývozce, slova v závorce se vynechají nebo se místo ponechá prázdné.
   
      (2)  Uvede se původ produktů. Týká-li se prohlášení na faktuře zcela nebo zčásti produktů pocházejících z Ceuty a Melilly, musí je vývozce zřetelně vyznačit na dokladu, na němž je prohlášení činěno, pomocí zkratky „CM“.
   
      (3)  Tyto údaje lze vypustit, je-li tato informace uvedena v samotném dokladu.
   
      (4)  Není-li vývozce povinen prohlášení podepisovat, vztahuje se toto osvobození i na jméno podepisující osoby.