CELEX: 51998PC0035
Language: sv
Date: 1998-02-11
Title: Förslag till rådets beslut om gemenskapens ståndpunkt beträffande arbetsordning för det samarbetsråd och för den samarbetskommitté som inrättas genom partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                        Bryssel den 11.02.1998
                                        K0M(1998) 35 slutlig

                         Förslag till

                     RÅDETS BESLUT

               OM GEMENSKAPENS STÅNDPUNKT
                      BETRÄFFANDE
           ARBETSORDNING FÖR DET SAMARBETSRÅD
             OCH FÖR DEN SAMARBETSKOMMITTÉ
 SOM INRÄTTAS GENOM PARTNERSKAPS- OCH SAMARBETSAVTALET
MELLAN EUROPEISKA GEMENSKAPERNA OCH DERAS MEDLEMSSTATER,
                       Å ENA SIDAN,
                OCH UKRAINA, Å ANDRA SIDAN

                  (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                             MOTIVERING

1.     Enligt partnerskaps- och samarbetsavtalet om upprättandet av ett partnerskap mellan
       Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan,
       (nedan kallat "partnerskaps- och samarbetsavtalet") skall ett samarbetsråd inrättas, vilket
       skall bestå av medlemmar av Europeiska unionens råd och ledamöter av Europeiska
       kommissionen, å ena sidan, och medlemmar av Ukrainas regering, å andra sidan.
       Samarbetsrådets uppgift är att övervaka avtalets genomförande och att behandla viktigare
       frågor som uppstår inom ramen för avtalet samt andra bilaterala eller internationella frågor av
       gemensamt intresse som kan vara av vikt för uppfyllandet av målen med avtalet.

2.     Enligt bestämmelserna i samarbets- och partnerskapsavtalet, särskilt artikel 85-89 i detta,
       skall samarbetsrådet själv fastställa såväl sin egen som samarbctskommitténs arbetsordning.
       Samarbetskommitténs uppgift är att förbereda samarbetsrådets möten och allmänt biträda
       samarbetsrådet i dess arbete.

3.     1 artikel 2.1 i rådets och kommissionens gemensamma beslut av den                  19981 om
       ingåendet av partnerskaps- och samarbetsavtalet föreskrivs att den ståndpunkt som skall intas
       av gemenskapen inom samarbetsrådet skall fastställas av rådet på förslag av kommissionen
       (eller, i tillämpliga fall, av kommissionen). 1 enlighet med denna bestämmelse föresläs att det
       bifogade utkastet till arbetsordning genom ett rådsbeslut antas som gemenskapens ståndpunkt.

4.     Samarbetsrådet och samarbetskommittén har som institutionella förebilder de associeringsråd
       och associeringskommittéer som inrättats inom ramen för Europaavtalen med de central- och
       östeuropeiska länderna, och har i stort sett likalydande arbetsordningar. De relevanta
       institutionella bestämmelser i avtalet med Ukraina (och i partnerskaps- och samarbetsavtal
       med andra nya oberoende stater) som utgör den rättsliga grunden för arbetsordningen skiljer
       sig inte i några viktigare avseenden från motsvarande bestämmelser i Europaavtalen (med ett
       undantag, se punkt 7 nedan). De arbetsordningar som upprättats inom ramen för
       Europaavtalen utgör därför den självklara utgångspunkten för utarbetandet av
       arbetsordningarna för samarbetsrådet och samarbetskommittén för avtalet med Ukraina.
5.      Bifogade utkast till förslag till arbetsordning är i stor utsträckning identiskt med utkastet till
        förslag avseende Ryska federationen. Det går ännu inte att säga exakt vilken karaktär
        samarbetsrådets och samarbetskommitténs möten kommer att ha. De ukrainska
        myndigheterna kommer dock sannolikt att göra en noggrann jämförelse med de regler och den
        praxis som i detta avseende kommer att fastställas för Ryska federationen och hänvisa till
        dem i framtida framställningar.
6.      Arbetsordningen bör göras så enkel och flexibel som möjligt, sä att den kan passa för flera
        olika modeller av institutionerna i fråga. De arbetsordningar som upprättats inom ramen för
        Europaavtalen är lämpliga som förebild för arbetsordningen avseende Ukraina. De utgör en
        tillräckligt flexibel ram, eftersom de endast anger den huvudsakliga inriktningen för
        institutionernas verksamhet utan att gå in på detaljer.
7.      En väsentlig skillnad mellan de institutionella bestämmelserna i Europaavtalen och i
        partnerskaps- och samarbetsavtalen är att samarbetsråden bara kan utfärda (icke bindande)
        rekommendationer (artikel 85 i partnerskaps- och samarbetsavtalet), medan associeringsråden
        kan fatta beslut. För att detta skall framgå måste vissa mindre justeringar göras i
        arbetsordningen.
8.      Det är praxis enligt Europaavtalen att associeringsrådens möten alltid hålls i ett EU-land.
        Även om detta överensstämmer med EU s praxis i fråga om blandade avtal motsvarar det inte

     KOM xx, som ännu inte formellt antagits.
 ---pagebreak---        sedvanligt diplomatiskt bruk. Även om de ukrainska myndigheterna inte har begärt att
       mötesplatsen skall växla är det sannolikt att Ukraina kommer att begära samma behandling
       som Ryska federationen. Den lösning som föreslagits i fråga om Ryska federationen,
       nämligen att mötena skall hållas i ett EU-land om inte parterna kommer överens om något
       annat, skulle därför kunna användas även här. Genom det bifogade utkastet till arbetsordning
       möjliggörs att samarbetsrådets mötesplats om nödvändigt växlar mellan ett EU-land och
       Kiev.
9.     Det bifogade utkastet till arbetsordning föreslås genom ett rädsbeslut antas som
       gemenskapens ståndpunkt enligt artikel 2.1 i rådets och kommissionens gemensamma beslut
       av den       19982 om ingåendet av partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska
       gemenskaperna och deras medlemsstater, ä ena sidan, och Ukraina, å andra sidan.

10. Rådet ombeds därför anta det bifogade förslaget från kommissionen till gemenskapens
    ståndpunkt beträffande arbetsordning för samarbetsrådet och samarbetskommittén för avtalet
    med Ukraina.

     KOM xx, som ännu inte formellt fattats.
                                                  -3 -
 ---pagebreak---                   FÖRSLAG TILL RÅDETS BESLUT
                 OM GEMENSKAPENS STÅNDPUNKT
                         BETRÄFFANDE
             ARBETSORDNING FÖR DET SAMARBETSRÅD
               OCH FÖR DEN SAMARBETSKOMMITTÉ
   SOM INRÄTTAS GENOM PARTNERSKAPS- OCH SAMARBETSAVTALET
  MELLAN EUROPEISKA GEMENSKAPERNA OCH DERAS MEDLEMSSTATER,
                         Å ENA SIDAN,
                  OCH UKRAINA, Å ANDRA SIDAN

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, Fördraget om
upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen och Fördraget om upprättandet av
Europeiska atomenergigemenskapen (Euratom),

med beaktande av artikel 2.1 i rådets och kommissionens beslut av den 1998 om ingåendet
av partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras
medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

Genom artikel 85 i partnerskaps- och samarbetsavtalct inrättas ett samarbetsråd.

Enligt artikel 87 i partnerskaps- och samarbetsavtalct skall en samarbetskommitté biträda
samarbetsrådet, och i artikel 86 i partnerskaps- och samarbetsavtalet föreskrivs vidare att
samarbetsrådet själv skall anta sin arbetsordning.

I artikel 87 i avtalet föreskrivs vidare att samarbetsrådet i sin arbetsordning skall fastställa
samarbetskommitténs arbetssätt och att samarbetsrådet far delegera sina befogenheter till
samarbetskommittén.

Enligt artikel 88 i avtalet far samarbetsrådet inrätta särskilda kommittéer eller organ som kan
biträda samarbetsrådet i dess arbete.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE

Den ståndpunkt som skall intas av gemenskapen inom det samarbetsråd som inrättas enligt artikel
85 i partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras
medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, beträffande arbetsordningen för
samarbetsrådet och för den samarbetskommitté som avses i artikel 87 i partnerskaps- och
samarbetsavtalct skall grundas pä det utkast till arbetsordning som bifogas detta beslut. Mindre
ändringar av utkastet till arbetsordning kan godkännas utan ett nytt beslut av rådet.

Utfärdat i Bryssel den

                                                 4-
 ---pagebreak---                                               UTKAST
                                         ARBETSORDNING
                                                 FÖR
                                        SAMARBETSRÅDET
                                              MELLAN
    EUROPEISKA GEMENSKAPERNA OCH DERAS MEDLEMSSTATER, A ENA SIDAN, OCH
                                    UKRAINA. Å ANDRA SIDAN

SAMARBETSRÅDET HAR ANTAGIT DENNA ARBETSORDNING
med beaktande av partnerskaps- och samarbctsavtalct mellan Europeiska gemenskaperna och deras
medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, särskilt artikel 85-87 i detta, och
med beaktande av följande:
Detta avtal trädde i kraft den

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                               Artikel 1
                                            Ordförandeskap
Ordförandeskapet i samarbetsrådet skall utövas växelvis under tolv månader ät gängen av en företrädare
för Europeiska unionens råd, på gemenskapernas och deras medlemsstaters vägnar, och en företrädare för
Ukrainas regering. Den första perioden skall dock inledas den dag dä samarbetsrådet häller sitt första
möte och avslutas den 31 december samma år.

                                               Artikel 2
                                                 Möten
Samarbetsrådet skall sammanträda regelbundet pä ministernivå en gång per år. Samarbetsrådet kan pä
begäran av någon av parterna hålla extraordinarie möten, om parterna är överens om detta.
Om inte parterna kommer överens om något annat skall samarbetsrådets möten hållas på den plats där
Europeiska unionens råd vanligtvis sammanträder och på den dag som parterna kommer överens om.
Samarbetsrådets möten skall sammankallas gemensamt av samarbetsrådets sekreterare.

                                                Artikel 3
                                            Ställföreträdare
Samarbetsrådets medlemmar kan låta sig företrädas om de är förhindrade att delta i ett möte.
Varje medlem får normalt låta sig företrädas av chefen för beskickningen eller den ständiga
representationen vid Europeiska unionen eller av en högre tjänsteman med motsvarande ställning.
Om en medlem önskar låta sig företrädas av någon annan skall han före mötet i fråga meddela
ordföranden namnet pä företrädaren.
 Den som företräder en av samarbetsrådets medlemmar skall utöva medlemmens alla rättigheter.

                                                  -5-
 ---pagebreak---                                                 Artikel 4
                                              Delegationer
Samarbetsrådets medlemmar får åtföljas av tjänstemän.
Före varje möte skall ordföranden underrättas om den planerade sammansättningen av varje parts
delegation och om vem som leder den.
Samarbetsrådet kan bjuda in utomstående personer att delta i mötena för att informera om särskilda
ämnen.

                                                Artikel 5
                                               Sekretariat
En tjänsteman från Europeiska unionens råds generalsekretariat och en tjänsteman från Ukrainas
beskickning i Bryssel skall gemensamt fungera som samarbetsrådets sekreterare.

                                                Artikel 6
                                              Handlingar
Om samarbetsrådets överläggningar grundar sig på skriftliga underlag skall dessa handlingar numreras
och cirkuleras som samarbetsrådets handlingar av rådets sekreterare.
                                                Artikel 7
                                             Korrespondens
Korrespondens till samarbetsrådet eller samarbetsrådets ordförande skall sändas till samarbetsrådets bada
sekreterare.

De båda sekreterama skall se till att korrespondensen vidarebefordras till samarbetsrådets ordförande och
om det är lämpligt cirkuleras som sådana handlingar som avses i artikel 6 till samarbetsrådets övriga
medlemmar. Korrespondens som cirkuleras skall sändas till kommissionens generalsekretariat,
Europeiska unionens medlemsstaters ständiga representationer, Ukrainas beskickning i Bryssel och
Europeiska kommissionens delegation i Kiev.

Meddelanden från samarbetsrådets ordförande skall sändas till mottagarna av respektive sekreterare och
om det är lämpligt cirkuleras som sådana handlingar som avses i artikel 6 till samarbetsrådets övriga
medlemmar under de adresser som anges i föregående stycke.

                                                Artikel 8
                                         Dagordning för mötena
         Samarbetsrådets sekreterare skall i samförstånd med båda parter upprätta en preliminär
         dagordning för varje möte. Dagordningen skall skickas till de mottagare som anges i artikel 7
         senast 15 dagar innan mötet inleds.
         Den preliminära dagordningen skall omfatta de punkter för vilka en begäran om upptagande på
         dagordningen har mottagits av någon av parterna senast 21 dagar innan mötet inleds; punkterna
         får dock föras upp på den preliminära dagordningen endast om underlagen har överlämnats till
         sekreterarna senast den dag då dagordningen avsänds.
         Dagordningen skall antas av samarbetsrådet i början av varje möte. Andra punkter än de som
         förekommer på den preliminära dagordningen kan föras upp pä dagordningen, om parterna är
         överens om detta.
         De tidsfrister som anges i punkt 1 kan i samförstånd med parterna förkortas med hänsyn till
         omständigheterna i det särskilda fallet.
 ---pagebreak---                                                  Artikel 9
                                                 Protokoll
De båda sekreterarna skall gemensamt upprätta ett utkast till protokoll från varje möte.
Protokollet skall som regel för varje punkt på dagordningen innehålla uppgift om
         de handlingar som lagts fram för samarbetsrädet,
         uttalanden som någon medlem av samarbetsrädet begärt att få inskrivna i protokollet,
         de rekommendationer som antagits, de uttalanden som samarbetsrådet enats om samt de
         slutsatser som antagits i enskilda frågor.
Protokollet skall även innehålla en förteckning över de av samarbetsrådets medlemmar eller deras
företrädare som deltog i mötet.

Utkastet till protokoll skall föreläggas samarbetsrådet för godkännande vid dess nästa möte. Efter
godkännandet skall två exemplar av protokollet i original undertecknas av båda sekreterarna och
arkiveras av parterna. En kopia av protokollet skall sändas till var och en av de mottagare som anges i
artikel 7 ovan.

                                                 Artikel 10
                                            Rekommendationer
1.       Samarbetsrådet skall utfärda rekommendationer genom ömsesidig överenskommelse mellan
         parterna.
         Mellan mötena kan samarbetsrådet utfärda rekommendationer genom skriftligt förfarande, om
         parterna kommer överens om detta. Det skriftliga förfarandet skall utgöras av en notväxling
         mellan sekreterarna i samförstånd med parterna.
2.       De rekommendationer som utfärdas av samarbetsrådet enligt artikel 85 i partnerskaps- och
         samarbetsavtalet skall benämnas "rekommendation", följt av löpnummer, damm för antagande
         och en beskrivning av ämnet.
         Samaibetsrådets rekommendationer skall bestyrkas av båda sekreterarna, och två exemplar i
         original skall undertecknas av chefen för respektive parts delegation.
         Rekommendationerna skall såsom samarbetsrådets handlingar sändas till var och en av de
         mottagare som anges i artikel 7 ovan.

                                                 Artikel 11
                                                Offentlighet
1.       Om inte annat beslutas skall samarbetsrådets möten inte vara offentliga.
2.       Var och en av parterna får besluta om offentliggörande av samarbetsrådets rekommendationer i
         sin respektive officiella tidning.

                                                 Artikel 12
                                                    Språk
Samarbetsrådets officiella språk skall vara parternas officiella språk.
Samarbetsrådet skall normalt grunda sina överläggningar på handlingar som upprättats på dessa språk.
 ---pagebreak---                                                Artikel 13
                                                 Utgifter
Europeiska gemenskaperna och Ukraina skall var för sig stå för de kostnader de ådrar sig i samband med
deltagande i samarbetsrådets möten, både vad gäller kostnader för personal, resor och uppehälle och för
porto- och telekostnader.

Kostnader för tolkning under mötena och för översättning och mångfaldigande av handlingar skall bäras
av Europeiska gemenskaperna, med undantag av kostnader för tolkning eller översättning till eller frän
ukrainska, som skall bäras av Ukraina.

Övriga kostnader för praktiska arrangemang vid mötena skall betalas av den part som är värd för mölcl.

                                               Artikel 14
                                          Samarbetskommittén
1.      En samarbetskommitté skall inrättas i enlighet med artikel 87 i partnerskaps- och
        samarbetsavtalet, vilken skall biträda samarbetsrådet i dess arbete. Den skall vara sammansatt av
        företrädare för Europeiska gemenskapernas kommission och för medlemmarna i Europeiska
        unionens råd, å ena sidan, och av företrädare för Ukrainas regering, å andra sidan, vilket normalt
        innebär tjänstemän på högre nivå.
2.      Samarbetskommittén skall förbereda samarbetsrådets möten och överläggningar, i
        förekommande fall övervaka genomförandet av samarbetsrådets rekommendationer samt allmänt
        säkerställa partncrskapsförbindclscrnas kontinuitet och se till att partnerskaps- och
        samarbetsavtalet fungerar väl. Den skall behandla de frågor som samarbetsrådet hänskjuter till
        kommittén och övriga frågor som uppstår vid den dagliga tilllämpningcn av partnerskaps- och
        samarbetsavtalet. Den skall lägga fram förslag till utkast till rekommendationer, som skall antas
        av samarbetsrådet.
3.       Samråd enligt artiklarna 18 och 49 i partnerskaps- och samarbetsavtalet och enligt bilaga II till
         detta skall äga rum inom samarbetskommittén. Detta samråd kan fortsätta i samarbetsrådet. om
         parterna är överens om detta.
4.       Samarbetskommitténs arbetsordning bifogas denna arbetsordning.

Utfärdat i

                                   På samarbetsrådets vägnar

Chef för EU:s delegation                                       Chef för Ukrainas delegation
 ---pagebreak---                                                                                            BILAGA

                        SAMARBETSKOMMITTENS ARBETSORDNING

                                               Artikel 1
                                           Ordförandeskap
Ordförandeskapet i samarbctskommittén skall utövas växelvis under tolv månader ät gängen av en
företrädare för Europeiska gemenskapernas kommission, pä gemenskapernas och deras medlemsstaters
vägnar, och en företrädare för Ukrainas regering. Den första perioden skall inledas den dag dä
samarbetsrådet håller sitt första möte och avslutas den 31 december samma är.

                                               Artikel 2
                                                Möten
Samarbetskommittén skall sammanträda en gång per år och, i samförstånd med parterna, när
omständigheterna så kräver.
Samarbetskommitténs möten skall hållas vid en lidpunkt och på en plats som parterna kommer överens
om.
Samarbetskommitténs möten skall sammankallas av kommitténs ordförande.

                                               Artikel 3
                                             Delegationer
Före varje möte skall ordföranden underrättas om den planerade sammansättningen av varje parts
delegation.

                                               Artikel 4
                                              Sekretariat
En tjänsteman från Europeiska gemenskapernas kommission och en tjänsteman frän Ukrainas regering
skall gemensamt fungera som samarbetskommitténs sekreterare.
Meddelanden till eller från samarbetskommitténs ordförande enligt denna bilaga skall sändas till
samarbetskommitténs sekreterare och till samarbetsrådets sekreterare samt dess ordförande.

                                               Artikel 5
                                              Offentlighet
Om inte annat beslutas skall samarbetskommitténs möten inte vara offentliga.

                                               Artikel 6
                                        Dagordning för mötena
1.      Samarbetskommitténs sekreterare skall upprätta en preliminär dagordning för varje möte.
        Dagordningen skall skickas till de mottagare som anges i artikel 4 senast 15 dagar innan mötet
        inleds.
        Den preliminära dagordningen skall omfatta de punkter för vilka ordföranden senast 21 dagar
        innan mötet inleds har mottagit en begäran om upptagande på dagordningen; punkterna far dock

                                                  -9
 ---pagebreak---         föras upp på den preliminära dagordningen endast om underlagen har överlämnats till
        sekreterarna senast den dag då dagordningen avsänds.
        Dagordningen skall antas av samarbetskommittén i början av varje möte. Andra punkter än de
        som förekommer på den preliminära dagordningen kan föras upp på dagordningen, om parterna
        är överens om detta.
        De tidsfrister som anges i punkt 1 kan i samförstånd med parterna förkortas med hänsyn till
        omständigheterna i det särskilda fallet.
        Samarbetskommittén kan bjuda in experter att delta i mötena för att informera om särskilda
        ämnen.

                                               Artikel 7
                                               Protokoll
Vid varje möte skall protokoll föras, och detta skall grundas på ordförandens sammanfattning av
samarbetskommitténs slutsatser.
Sedan protokollet godkänts av samarbetskommittén skall det undertecknas av ordföranden och
sekreterarna och arkiveras av parterna. En kopia av protokollet skall sändas till var och en av de
mottagare som anges i artikel 4 i denna bilaga.

                                               Artikel 8
                                            Överläggningar
Samarbetskommittcn skall utfärda rekommendationer endast i de särskilda fall då samarbetsrådet gett den
befogenhet till detta i enlighet med artikel 87.2. Dessa skall i sådana fall benämnas "rekommendation",
följt av löpnummer, datum för antagande och en beskrivning av ämnet. Rekommendationer skall utfärdas
genom ömsesidig överenskommelse mellan parterna.
Samarbetskommitténs rekommendationer skall sändas till de mottagare som anges i artikel 4 i denna
bilaga. Samarbetskommittén kan besluta att sådana rekommendationer skall offentliggöras.
Samarbetskommitténs rekommendationer skall undertecknas av ordföranden och sekreterarna.

                                               Artikel 9
                                                Utgifter
Europeiska gemenskaperna och Ukraina skall var för sig stå för de kostnader de ådrar sig i samband med
deltagande i samarbetskommitténs och dess särskilda kommittéers och organs möten, både vad gäller
kostnader för personal, resor och uppehälle och för porto- och telekostnader.

Kostnader för tolkning under mötena och för översättning och mångfaldigande av handlingar skall bäras
av Europeiska gemenskaperna, med undantag av kostnader för tolkning eller översättning till eller från
ukrainska, som skall bäras av Ukraina.

Övriga kostnader för praktiska arrangemang vid mötena skall betalas av den part som är värd för mötet.

                                               Artikel 10
                                  Underkommitlécr och arbetsgrupper
Samarbetskommittén kan upprätta en förteckning över undcrkommittécr och arbetsgrupper. Dessa skall
vara underställda samarbetskommittén och skall rapportera till denna efter varje möte.

Samarbetskommittén kan ändra direktiven för underkommittéernas och arbetsgruppernas arbete samt
inrätta andra underkommittéer eller arbetsgrupper som skall biträda samarbetskommittén i dess arbete.

                                                 - 10-
 ---pagebreak---                                FINANSIERINGSOVERSIKT

1 ÅTGÄRDENS BETECKNING

        Arbetsordning för det samarbetsråd och för den samarbetskommitté som inrättas genom
        partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras
        medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan. Inrättande av ett samarbetsråd EU-
        Ukraina, en samarbetskommitté samt särskilda (under)kommittéer och andra nödvändiga organ
        och fastställande av dessas arbetssätt.

2 BERÖRDA BUDGETPOSTER

        A-130: Utgifter i samband med tjänsteresa
        A-2510: Kommittémöten

3 RÄTTSLIG GRUND

        Rådets och kommissionens gemensamma beslut om ingåendet av partnerskaps- och
        samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, ä ena sidan,
        och Ukraina, ä andra sidan (ännu inte antaget).

4 BESKRIVNING AV ÅTGÄRDEN

       4.1      Allmänt mål

                Genomförande av            de     institutionella   bestämmelserna   i   partnerskaps-   och
                samarbetsavtalet.

       4.2      Period som omfattas av åtgärden och bestämmelser om förnyelse eller förlängning

                   Tio år (partnerskapsavtalets giltighetstid enligt artikel 101 i detta, med möjlighet till
                   förlängning).

5 KLASSIFICERING AV UTGIFTER <KTI INKOMSTER

       5.1         Obligatoriska / Ickc-obligatoriska utgifter

                   Icke-obligatoriska utgifter.

       5.2         Differentierade anslag / Icke-differentierade anslag

                   Icke-differentierade anslag.

       5.3         Typ av inkomster som avses

                   Inga inkomster.

6 TYP AV UTGIFTER OCH INKOMSTER

         Bidrag med 100% (tjänstemäns               resor, konferensarrangemang,     tolkning, översättning,
         mångfaldigande av dokument).

                                                   / / - 12-
 ---pagebreak--- 7 BUDGETKONSEKVENSER

       7.1      Metod för att beräkna åtgärdens totala kostnad (samband mellan de enskilda
                kostnaderna och dentotalakostnaden )

                Se punkt 10. Inga särskilda driftskostnader.

       7.2      Kostnadernas fördelning mellan åtgärdens olika delar

                                                 Atagandebemyndiganden i miljoner ecu
                                                                (i lopande priser)
   Fcrdelning     Budgetår n     n+1        n+ 2    n+ 3     n+ 4       n+ 5       Totalt
                                                                        och
                                                                        foljande
                                                                        ar

  Totalt

 7.3 Driftskostnader för undersökningar, experter m.m. som omfattas av del B i
 budgeten

                                           Atagandebemyndiganden i miljoner ecu (i lopande priser)
                       Budget-      n+ 1        n+2            n+3   n+4      n + 5 och     Totalt
                       år n                                                   foljande
                                                                              ar
  - Undersokningar
  - Expertmoten
  - Konferenser och
  kongresser
  - Information och
  publikationer

  Totalt

                                                  - 13
 ---pagebreak---          7.4    Tidsplan för åtagande- och betalningsbemyndiganden

                                                                                     miljoner ecu
                         Budget-    n+ 1        n+2        n+3         n+4           n + 5 och    Totalt
                         årn                                                        foljande ar
Atagande-
bemyndiganden
Betalnings-
bemyndiganden
      Budgetar n
         n+1
         n+2
         n+3
         n+4
         n+5
    och foljande ar
Totalt

       BESTÄMMELSER OM BEDRAGERIBEKÄMPNING

       Kontroller som utförs av ansvariga tjänstemän.

       ANALYS AV KOSTNADSEFFEKTIVITET

          9.1   Särskilda och kvantifierbara mål. Målgrupp

                Den institutionaliserade dialogen mellan EU och Ukraina kommer att spela en viktig
                roll när det gäller att uppnå partnerskaps- och samarbetsavtalets syften, nämligen att
                främja handels- och investeringsfloden, att stödja politiska och ekonomiska reformer i
                Ukraina och att upprätta ett nära samarbete inom ett stort antal politikområden.

                Målgruppen utgörs av ekonomiska aktörer och allmänheten i Ukraina och EU.

          9.2   Skäl för åtgärden

                Att samordna Europeiska gemenskapernas och deras medlemsstaters samarbete med
                Ukraina för att undvika dubbelarbete och för att etablera EU som en av Ukrainas
                viktigaste samtalspartner. Tillvägagångssättet liknar det som tillämpas i samband med
                partnerskaps- och samarbetsavtalen med andra nya oberoende stater och i samband med
                Europaavtalen med de central- och östeuropeiska länderna.

          9.3   Uppföljning och utvärdering av åtgärden

                Kommissionen och rådet gör regelbundet en bedömning av dialogens resultat och
                effektivitet.

                                                -14
 ---pagebreak---  10     ADMINISTRATIVA UTGIFTER (AVDELNING III DEL A i BUDGETEN)

        Den faktiska avsättningen av nödvändiga administrativa medel kommer att baseras på kommissionens
        årliga beslut omfördelningav medel, med beaktande av vilket antal tjänster och vilka ytterligare medel
        som beviljas av den budgetansvariga myndigheten.

           10.1 Konsekvenser för antalet tjänster

Typ av tjanster           Erforderlig personal f6r att             varav                               Period
                          fbrvalta atgarden
                          Fasta           Tillfälliua              Befmtliga         Ytterligare
                          tjänster        tjänster                 tjanster inom     tjanster
                                                                   berort GD eller
                                                                   ber6rd enhet
Fast anstallda      A     2                0                       2                 0
eller tillfalligt   B     0                0                       0
anstallda           C     0,5              0                       0,5
Andra tjänster            0                0                       0                 0
          Totalt          2,5              0                       2,5               0

            10.2 Total budgetkonsekvens av ytterligare personal

                                                                                                 Ecu
                                               Belopp                             Berakningsmetod
Fast anstallda                                 0                   Ingen ytterligare personal kravs.
Tillfallig personal                            0
Ovriga resurser (ange budgetpost)              0

                                    Totalt 1 0                 1

                                                         15-
 ---pagebreak---          10.3 ökning av andra administrativa utgifter till följd av åtgärden
                                                                                           Ecu
Budgetpost                   Belopp                          Berakningsmetod
                                              Samarbctsr&det
                                              Anm. Alia moten kommer att hallas i Bryssel en gang om
                                              aret. Radet ansvarar for att arrangera motena; kommissionen
                                              deltar med sina tjansteman men bar inga kostnader
                             p.m.             (konferensarrangemang, tolkning m.m.)

       A-130                                   Samarbetskommitten
                                              Anm. Mdtena (vanligen ett om aret) halls vaxelvis i Bryssel
                                              och Kiev.

                                              M6ten i Kiev (vartannat &r)
                             30 000           • Fyra dagars tjansteresa f6r 15 kommissionstjansteman
                                                 fr&n olika generaldirektorat.

                                              Underkommitteer och andra grupper
                                              Anm. Uppskattningsvis sex moten per ar, haiften i Kiev och
                                              haifilen i Bryssel.

                                              Moten i Kiev (tre per dr)

                             20 000           • En fyra dagars tjansteresa per hi for tio tjansteman
                                                (arbetsgruppen fftr handelsfragor).
                             12 000           * T v a f y r a ^ a 8 a r s tjansteresor for tre tjansteman (ovriga
                                                underkommittder).

        A-2510               p m
                                                  Resekostnader fbr fSretradare for radet som deltar i
                                                  samarbetskommitt6ns och underkommitteernas moten och
                                                  andra gruppmOten bekostas av radets generalsekretariat.

                                      =
                         _ —                  T OTALT                       —-«==——                          =      _   _
        A-130                62 000           for ar da samarbetskommittens mote halls i Kiev
                             32 000           for ar da samarbetskommittens mote halls i Bryssel

        A-2510               p.m.
                         1                I
N.B. De medel som krävs för kommissionens tjänstemäns resor kommer att erhållas genom
omfördelning av befintliga medel.

                                                        16
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                         KOM(98) 35 slutlig

                                              DOKUMENT

SV                                                                  11 02 01

                                    Katalognummer : CB-CO-98-035-SV-C

                                                               ISBN 92-78-30353-4

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                            a