CELEX: C2001/348/28
Language: da
Date: 2001-12-08 00:00:00
Title: Sag C-388/01: Sag anlagt den 8. oktober 2001 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik

8.12.2001                DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         C 348/15
—     Den Franske Republik tilpligtes at betale sagens omkost-         Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom
      ninger.                                                          afsagt den 4. maj 2001 af Rechtbank van eerste aanleg te
                                                                       Veurne i straffesagen mod Klaus Hans Fritz Brügge,
                                                                                      civilretlig part: Benedikt Leliaert
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                                                        (Sag C-385/01)
Med dette sagsanlæg ønsker Kommissionen at få fastslået,                                        (2001/C 348/27)
at Frankrig har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til
bestemmelserne i sjette momsdirektiv på to punkter: for det
første, at Frankrig har tilsidesat sine forpligtelser efter arti-
kel 12, stk. 3, litra a), første og tredje afsnit, idet denne          Ved dom afsagt den 4. maj 2001, indgået til Domstolens
medlemsstat anvender en reduceret sats i strid med disse               Justitskontor den 8. oktober 2001, har Rechtbank van eerste
bestemmelser, og for det andet, at Frankring har tilsidesat sine       aanleg te Veurne i straffesagen mod Klaus Hans Fritz Brügge,
forpligtelser efter artikel 12, stk. 3, litra b), for så vidt angår    civilretlig part: Benedikt Leliaert, forelagt De Europæiske
proceduren for tilladelse til anvendelse af en reduceret sats på       Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse
levering af naturgas og elektricitet.                                  af følgende spørgsmål:
—     Høringsproceduren [artikel 12, stk. 3, litra b)]: Kommis-        Giver anvendelsen af artikel 54 i Schengen-aftalen af 19. juni
      sionen var, så længe Frankrig ikke havde besvaret anmod-         1990 stadig det belgiske Openbaar Ministerie (anklagemyndig-
      ningen om supplerende oplysninger, ikke i stand til at tage      heden) mulighed for at rejse tiltale mod en tysk statsborger
      endelig stilling. Da der ikke var fremsendt fuldstændige         ved en belgisk kriminalret, hvor denne tiltalte kan dømmes, i
      oplysninger, på trods af, at Kommissionen havde anmodet          et tilfælde hvor den tyske anklagemyndighed på grundlag af
      herom, var den berettiget til at gå ud fra, at begæringen        de samme faktiske omstændigheder har tilbudt den tyske
      fra de franske myndigheders side var tilbagekaldt. Frankrig      statsborger at afslutte sagen udenretligt, hvilket denne har
      har følgelig, ved ikke at fremsende de oplysninger, som          accepteret ved at betale et beløb?
      Kommissionen havde anmodet om, med henblik på at
      sætte den i stand til at træffe beslutning efter artikel 12,
      stk. 3, litra b), tilsidesat sine forpligtelser efter denne
      bestemmelse.
—     Indholdet af foranstaltningen [artikel 12, stk. 3, litra a)]:
      Hvis en »abonnementsaftale« betragtes som en specifik
      ydelse, der repræsenterer faste omkostninger, der adskiller      Sag anlagt den 8. oktober 2001 af Kommissionen for De
      sig fra levering af energi, har Frankrig ikke haft noget           Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik
      retligt grundlag for at anvende en reduceret sats i
      artikel 12, stk. 3, litra a), der henviser til bilag H, men
      ikke indeholder nogen omtale af abonnementsaftaler om                                      (Sag C-388/01)
      levering af energi. Den reducerede sats kan heller ikke
      have hjemmel i artikel 12, stk. 3, litra b), som alene                                    (2001/C 348/28)
      omtaler »levering af naturgas og elektricitet«. Hvis man
      derimod betragter abonnementsaftalen som en del af den
      ydelse, der vedrører levering af energi, har Frankrig været
      forpligtet til at anvende den samme sats på en transaktion,
      der vedrører samme gode, i overensstemmelse med                  Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 8. okto-
      princippet i artikel 12, stk. 3, litra a), hvorefter der         ber 2001 anlagt sag mod Den Italienske Republik af Kommis-
      skal anvendes ensartede satser. I overensstemmelse med           sionen for De Europæiske Fællesskaber ved Maria Pataki og
      artikel 12, stk. 3, litra b), skal den samlede transaktion       Roberto Amorosi, som befuldmægtigede.
      (abonnementsaftale og levering) således pålægges den
      samme reducerede sats. På trods af de betydningsforskelle,
      som Frankrig har forsøgt at tillægge sondringen mellem           Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber har nedlagt
      abonnementsaftale og levering af energi, og uanset hvor-         følgende påstande:
      dan man vil betegne abonnementsaftalen, må det følgelig
      fastslås, at Frankrig har tilsidesat sine forpligtelser efter    —     Det fastslås, at Den Italienske Republik har tilsidesat sine
      artikel 12, stk. 3, litra a) og b).                                    pligter efter EF-traktatens artikel 12 og 49, da den
                                                                             opretholder diskriminerende særpriser for adgangen til
                                                                             museer, seværdigheder, kunstsamlinger, arkæologiske ud-
                                                                             gravninger, parker og særlige værdifulde haver tilhørende
(1) EFT L 145 af 13.6.1977, s. 1.                                            det offentlige i Italien, hvorved de nævnte særpriser
                                                                             indrømmes af lokale enheder eller decentrale enheder i
                                                                             den italienske stat samt udelukkende ydes statsborgere
                                                                             eller personer boende på området for den offentlige
 ---pagebreak--- C 348/16               DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       8.12.2001
       myndighed, der forvalter den pågældende kulturelle se-                Rådets direktiv 96/29/Euratom (1) af 13. maj 1996 om
       værdighed, og hvorved der gælder en aldersgrænse på 60                fastsættelse af grundlæggende sikkerhedsnormer til be-
       eller 65 år med udelukkelse af turister med statsborger-              skyttelse af befolkningens og arbejdstagernes sundhed
       skab i andre medlemsstater eller af personer, uden bopæl              mod de farer, som er forbundet med ioniserende stråling,
       på det nævnte område, som opfylder de samme objektive                 idet den ikke har iværksat de love og administrative
       aldersbetingelser.                                                    bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme
                                                                             direktivet.
—      Den Italienske Republik tilpligtes at betale sagens omkost-
       ninger.
                                                                       —     Subsidiært fastslås det, at Den Portugisiske Republik har
                                                                             tilsidesat sin forpligtelse i medfør af samme bestemmelse
                                                                             til straks at underrette Kommissionen herom.
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
                                                                       —     Den Portugisiske Republik tilpligtes at betale sagens
                                                                             omkostninger.
Det forhold, at der ydes særpriser alene til italienske statsborge-
re, er en begrænsning af retten til fri udveksling af tjenesteydel-
ser, hvilken ret gælder turisterne, der besøger de italienske
arkæologiske udgravninger og kulturseværdigheder.
                                                                       Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Ydelsen af særpriser til visse besøgerkategorier, konkret besø-
gende på over 60 eller 65 år, som i øvrigt gælder på
grundlag af bopæl i den kommune, i hvilken godet eller                 I henhold til Euratom-traktatens artikel 161, stk. 3, og
kulturseværdigheden befinder sig, er en indirekte forskelsbe-          artikel 192, stk. 1, er medlemsstater, et direktiv rettes til,
handling på grundlag af nationalitet, som i den sidste ende            forpligtede til at nå de tilsigtede mål med direktivet inden for
hovedsagelig rammer ikke-italienske EF-turister, hvis udeluk-          den deri fastsatte frist, hvorfor de skal foretage en gennemfø-
kelse fra den gunstige særpris udgør det skjulte formål.               relse af direktivets bestemmelser i national ret, så direktivet
                                                                       kan få fuld virkning fra udløbet af gennemførelsesfristen. Den
                                                                       fastsatte frist er udløbet (den 13.5.2000), men Den Portugiske
                                                                       Republik har endnu ikke vedtaget bestemmelser til gennemfø-
De ydede særpriser for adgangen til kommunale museer                   relse af direktiv 96/29/Euratom i sin nationale retsorden.
indebærer således forskelsbehandling på grundlag af nationali-
tet i strid med EF-traktatens artikel 12 og 49.
                                                                       (1) EFT L 314 af 4.12.1996, s. 20.
Sag anlagt den 9. oktober 2001 af Kommissionen for De
Europæiske Fællesskaber mod Den Portugisiske Republik
                           (Sag C-389/01)
                                                                       Sag anlagt den 9. oktober 2001 af Kommissionen for De
                                                                       Europæiske Fællesskaber mod Den Portugisiske Republik
                          (2001/C 348/29)
                                                                                                 (Sag C-390/01)
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 9. okto-                                     (2001/C 348/30)
ber anlagt sag mod Den Portugisiske Republik af Kommissio-
nen for De Europæiske Fællesskaber ved António Caeiros, som
befuldmægtiget, og med valgt adresse i Luxembourg hos Luis
Escobar Guerrero, Wagnercentret, Luxembourg.
                                                                       Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 9. okto-
                                                                       ber 2001 anlagt sag mod Den Portugisiske Republik af
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:                              Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved António
                                                                       Caeiros, som befuldmægtiget, og med valgt adresse i Luxem-
—      Det fastslås, at Den Portugisiske Republik har tilsidesat       bourg hos Luis Escobar Guerrero, Wagnercentret, Luxem-
       sine forpligtelser i henhold til artikel 55, stk. 1, i          bourg.