CELEX: 52015PC0291
Language: sl
Date: 2015-06-15
Title: Predlog SKLEP SVETA o podpisu Dodatnega protokola h Konvenciji Sveta Evrope o preprečevanju terorizma (CETS št. 196) v imenu Evropske unije

EVROPSKA
                            KOMISIJA

                                                    Bruselj, 15.6.2015
                                                    COM(2015) 291 final

                                                    2015/0130 (NLE)

                                          Predlog

                                     SKLEP SVETA

     o podpisu Dodatnega protokola h Konvenciji Sveta Evrope o preprečevanju terorizma
                           (CETS št. 196) v imenu Evropske unije

SL                                                                                       SL
 ---pagebreak---                                 OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

     1.       OZADJE PREDLOGA
     Varnostni svet ZN je 24. septembra 2014 sprejel Resolucijo 2178 (2014) o tujih terorističnih
     borcih (TTB) na podlagi poglavja VII Ustanovne listine Združenih narodov (v nadaljnjem
     besedilu: RVSZN 2178 (2014)).
     Oktobra 2014 je Svet pozval Komisijo, naj preuči možnosti za odpravo morebitnih
     pomanjkljivosti okvirnega sklepa o terorizmu (Okvirni sklep 2002/475/PNZ o boju proti
     terorizmu, kakor je bil spremenjen z Okvirnim sklepom 2008/919/PNZ, v nadaljnjem
     besedilu: okvirni sklep o terorizmu), zlasti glede na RVSZN 2178 (2014)1. V skupni izjavi,
     sprejeti po zasedanju Sveta za pravosodje in notranje zadeve v Rigi, so se ministri strinjali o
     pomembnosti preučitve možnih zakonodajnih ukrepov za oblikovanje skupnega razumevanja
     terorističnih kaznivih dejanj glede na RVSZN 2178 (2014)2. Evropski parlament je v
     resoluciji z dne 11. februarja 2015 poudaril potrebo, da se s posodobitvijo okvirnega sklepa o
     terorizmu med drugim uskladi kriminalizacija kaznivih dejanj, povezanih s tujimi borci, ter
     preprečijo vrzeli v kazenskem pregonu3.
     Odbor ministrov Sveta Evrope je 21. januarja 2015 ustanovil odbor o tujih terorističnih borcih
     in s tem povezanih vprašanjih (v nadaljnjem besedilu: odbor COD-CTE). Odbor COD-CTE,
     ki deluje pod okriljem Odbora strokovnjakov za področje terorizma (v nadaljnjem besedilu:
     CODEXTER), je bil zadolžen za pripravo dodatnega protokola h Konvenciji Sveta Evrope o
     preprečevanju terorizma (CETS št. 196).
     Po treh krogih razprav znotraj odbora COD-CTE (23.–26. februarja 2015, 9.–12. marca 2015
     ter 23.–26. marca 2015) je CODEXTER obravnaval dodatni protokol in ga odobril na svojem
     28. plenarnem zasedanju 10. aprila 2015.
     Parlamentarna skupščina Sveta Evrope je dala mnenje o dodatnem protokolu na seji 20.–
     24. aprila. Odbor ministrov je dodatni protokol predhodno odobril 12. maja 2015, da bi bil
     lahko dokončno sprejet 19. maja 2015. Za podpis bo odprt pozneje.

     2.       PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
     2.1      Cilj in vsebina dodatnega protokola
     Cilj dodatnega protokola je omogočiti hitro, usklajeno in učinkovito izvajanje nekaterih
     vidikov RVSZN 2178 (predvsem v zvezi s preprečevanjem in pregonom potovanj v tujino za
     namene terorizma), krepiti skupno razumevanje in odziv na kazniva dejanja, povezana s
     tujimi terorističnimi borci, na splošno olajšati preiskave in pregon dejanj pripravljalne narave,
     ki bi lahko privedla do storitve terorističnih dejanj, ter spodbujanje mednarodnega
     sodelovanja na podlagi okrepljene izmenjave informacij.
     Dodatni protokol zato določa kriminalizacijo naslednjih dejanj: sodelovanje v združbi ali
     skupini za namen terorizma (člen 2), prejemanje usposabljanja za terorizem (člen 3),
     potovanje ali poskus potovanja za namen terorizma (člen 4), zagotavljanje ali zbiranje
     sredstev za financiranje takšnega potovanja (člen 5) ter organiziranje in omogočanje takšnega
     1
            Sklepi Sveta z zasedanja 9. in 10. oktobra 2014, „Tuji borci: nadaljnji ukrepi na podlagi sklepov
            Evropskega sveta z dne 30. avgusta 2014“, Bruselj, 13. oktobra 2014, št. dok. 14160/14, točka 3, 6.
            alinea.
     2
            Skupna izjava iz Rige, sprejeta po neuradnem srečanju ministrov za pravosodje in notranje zadeve v
            Rigi 29. in 30. januarja 2015; zadnja alinea v sklepih.
     3
            Resolucija Evropskega parlamenta z dne 11. februarja 2015 o boju proti terorizmu (2015/2530 (RSP)),
            točka 26.

SL                                                      2                                                         SL
 ---pagebreak---      potovanja (člen 6). Člen 7 je namenjen krepitvi izmenjave informacij, tako da pogodbenicam
     nalaga, naj določijo kontaktne točke, ki bodo pravočasno zagotavljale informacije ali
     obravnavale zahtevke za informacije.
     Člen 2 se šteje za pomemben instrument pri učinkovitem preiskovanju in pregonu tistih, ki s
     svojimi dejavnostmi prispevajo k izvedbi terorističnih kaznivih dejanj s strani terorističnih
     skupin. Člen 3 predvideva kriminalizacijo dejanj pripravljalne narave, tj. prejemanje
     usposabljanja za terorizem, s čimer dopolnjuje obstoječe kaznivo dejanje zagotavljanja
     usposabljanja, kot je določeno v členu 7 Konvencije CETS št. 196. Hkrati določba v členu 3
     povečuje pravno varnost in učinkovitost členov 4 do 6 dodatnega protokola, saj vsebuje
     opredelitev prejemanja usposabljanja za terorizem, ki je v navedenih členih omenjeno kot
     eden od namenov potovanja. Členi 4 do 6 so namenjeni prenosu operativnih odstavkov 6a) do
     c) RVSZN 2178 (2014), pri čemer kriminalizacijo razširjajo na druga dejanja pripravljalne
     narave poleg tistih, ki so že zajeta v Konvenciji CETS št. 196 (tj. javno spodbujanje,
     usposabljanje in novačenje za terorizem).
     Določba o okrepljeni izmenjavi informacij / kontaktnih točah v členu 7 dodatnega protokola
     je odgovor na poziv v operativnem odstavku 3 RVSZN 2178 (2014) h krepitvi mednarodnega
     sodelovanja, pri čemer se konkretneje lajša preprečevanje in preiskovanje odhoda v tretje
     države z namenom storitve terorističnih kaznivih dejanj ali sodelovanja v usposabljanju za
     namene terorizma4.

     2.2        Pravna podlaga za predlagani sklep
     V skladu z ustaljeno sodno prakso mora izbira pravne podlage pravnega akta Unije temeljiti
     na objektivnih dejavnikih, ki jih je mogoče sodno preveriti, med katerimi sta cilj in vsebina
     akta5. Če se pri preizkusu akta Evropske unije izkaže, da ima ta dva cilja ali dva sestavna dela,
     pri čemer je eden od njiju glavni ali prevladujoč, drugi pa stranski, mora akt temeljiti na samo
     eni pravni podlagi, in sicer tisti, ki se zahteva za glavni ali prevladujoči cilj oziroma sestavni
     del6.
     Glavni namen dodatnega protokola je uvedba kaznivih dejanj, povezanih s terorizmom, kar je
     področje, za katerega je Unija pristojna na podlagi člena 83(1) PDEU. Pravna podlaga za
     podpis dodatnega protokola mora zato vključevati člen 83(1) PDEU.
     Dodatna pravna podlaga ni potrebna. Člen 7 (o okrepljeni izmenjavi informacij na podlagi
     določitve kontaktnih točk) je na primer namenjen lažjemu odkrivanju in preiskovanju tistih, ki
     potujejo ali poskušajo potovati, ter preprečevanju takšnih potovanj. Omogoča torej praktično
     uporabo člena 4 dodatnega protokola7 in je zato pomožne narave.

     2.3        Potreba po predlaganemu sklepu
     V skladu s členom 3(2) PDEU ima Unija izključno pristojnost „za sklenitev mednarodnega
     sporazuma ... kolikor [ta] lahko vpliva na skupna pravila ali spremeni njihovo področje
     uporabe“. Mednarodni sporazum lahko vpliva na skupna pravila ali spremeni njihovo
     področje uporabe, če se področje iz sporazuma prekriva z zakonodajo Unije ali je v velikem

     4
               Glej tudi točko 63 obrazložitvenega poročila k dodatnemu protokolu.
     5
           Glej na primer zadevo C-490/10, Parlament proti Svetu, ECLI:EU:C:2012:525, točka 44 in navedena sodna
           praksa.
     6
           Zadeva C-490/10, Parlament proti Svetu, točka 46.
     7
               Glej točke 64–68 obrazložitvenega poročila k dodatnemu protokolu.

SL                                                        3                                                        SL
 ---pagebreak---      delu že zajeto s pravom Unije8. Da bi se poleg tega presodilo, ali je posamezno področje v
     velikem delu že zajeto s pravom Unije, je treba poleg trenutnega stanje prava Unije na
     zadevnem področju upoštevati tudi njegov prihodnji razvoj, če je predvidljiv9.
     Unija je že sprejela ukrepe na področju, zajetem z dodatnim protokolom, vključno z
     določbami kazenskega materialnega prava, pa tudi z določbo o okrepljeni izmenjavi
     informacij.
     Pravni okvir EU, ki ureja kazniva dejanja, povezana s terorizmom, je določen z okvirnim
     sklepom o terorizmu. Dodatni protokol razširja področje uporabe kaznivih dejanj, ki jih je
     treba kriminalizirati10, ali pa uvaja kazniva dejanja, podobna tistim iz okvirnega sklepa o
     terorizmu11.
     Relevantni akti Unije na področju policijskega sodelovanja so zlasti:
     (a) Okvirni sklep Sveta 2006/960/PNZ z dne 18. decembra 2006 o poenostavitvi izmenjave
     informacij in obveščevalnih podatkov med organi kazenskega pregona držav članic Evropske
     unije12,
     (b) Sklep Sveta 2008/615/PNZ z dne 23. junija 2008 o poglobitvi čezmejnega sodelovanja,
     zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu (sklep k Prümski pogodbi), 13
     ter
     (c) Sklep Sveta 2005/671/PNZ o izmenjavi informacij in sodelovanju na področju
     terorističnih kaznivih dejanj14.
     Ti akti na eni strani urejajo izmenjavo informacij za namen kazenskih preiskav v zadevah,
     povezanih s terorizmom, na drugi strani pa ustanovitev kontaktnih točk za izmenjavo
     informacij. Zlasti Europol podpira policijsko sodelovanje med državami članicami ter med
     njimi in izbranimi tretjimi državami, da se omogoči ustrezen odziv na pojav tujih terorističnih
     borcev.
     Sklenitev dodatnega protokola bi zato lahko vplivala na skupna pravila ali spremenila njihovo
     področje uporabe.
     Kar zadeva predvidljivi prihodnji razvoj prava Unije, trenutno potekajo razprave o morebitni
     reviziji okvirnega sklepa, zlasti glede na RVSZN 2178 (2014), da bi se upoštevali pozivi
     Sveta k preučitvi možnosti za odpravo morebitnih pomanjkljivosti obstoječega pravnega
     okvira.
     Kot je Komisija napovedala v Evropski agendi za varnost, bo leta 2015 pripravila oceno
     učinka, da bi leta 2016 posodobila okvirni sklep o terorizmu, pri čemer bo upoštevala
     pogajanja o dodatnem protokolu h Konvenciji Sveta Evrope o preprečevanju terorizma15.
     Predlagani sklep je potreben, ker mora biti dodatni protokol podpisan v imenu Unije.

     8
            Zadeva 22/70, Komisija proti Svetu, [1971], Recueil 263, t.i. zadeva ERTA.
     9
            Zadeva C-66/13, Green Network, ECLI:EU:C:2014:2399, točke 61–64 in tam navedena sodna praksa.
     10
            Členi 3 do 6 dodatnega protokola.
     11
            Člen 2 dodatnega protokola, s katerim se kriminalizira sodelovanje v dejavnostih teroristične skupine, je
            podoben členu 2 okvirnega sklepa o terorizmu.
     12
            UL L 386, 29.12.2006, str. 9.
     13
            UL L 210, 6.6.2008, str. 1.
     14
            UL L 253, 29.9.2005, str. 22.
     15
            Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in
            Odboru regij: Evropska agenda za varnost, COM(2015) 185 final z dne 28. aprila 2015, še neobjavljeno
            v UL.

SL                                                         4                                                            SL
 ---pagebreak---      3.       OZEMELJSKA UPORABA
     V skladu s Protokolom (št. 22) k Pogodbi o Evropski uniji bo dodatni protokol, ki ga bo
     Evropska unija podpisala in nato sklenila, zavezujoč in se bo uporabljal za vse države članice
     EU razen Danske.
     V skladu s Protokolom (št. 21) k Pogodbi o Evropski uniji bo dodatni protokol, ki ga bo
     Evropska unija podpisala in nato sklenila, za Združeno kraljestvo zavezujoč in se bo v njem
     uporabljal, če ta država članica poda uradno obvestilo Svetu, da želi sodelovati pri sprejetju in
     uporabi tega akta.

SL                                                  5                                                    SL
 ---pagebreak---                                                           2015/0130 (NLE)

                                                Predlog

                                           SKLEP SVETA

      o podpisu Dodatnega protokola h Konvenciji Sveta Evrope o preprečevanju terorizma
                            (CETS št. 196) v imenu Evropske unije

     SVET EVROPSKE UNIJE JE –
     ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti člena 83(1) v povezavi s
     členom 218(5) Pogodbe,
     ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
     ob upoštevanju naslednjega:
     (1)    Svet je 1. aprila 2015 pooblastil Komisijo za začetek pogajanj o Dodatnem protokolu h
            Konvenciji Sveta Evrope o preprečevanju terorizma (CETS št. 196).
     (2)    Dodatni protokol je namenjen lajšanju izvajanja resolucije Varnostnega sveta
            Združenih narodov 2178 (2014) o tujih teroristični borcih in zlasti določitvi kaznivosti
            nekaterih dejanj, opredeljenih v operativnem odstavku 6 navedene resolucije.
     (3)    S skupnim razumevanjem kaznivih dejanj, povezanih s tujimi terorističnimi borci, ter
            kaznivih dejanj pripravljalne narave, ki lahko vodijo do izvršitve terorističnih dejanj,
            bi se dodatno povečala učinkovitost instrumentov kazenskega pravosodja ter okrepilo
            sodelovanje na ravni Unije in mednarodni ravni.
     (4)    Zato bi bilo treba dodatni protokol podpisati v imenu Evropske unije.
     (5)    [V skladu s členom 3 Protokola (št. 21) o stališču Združenega kraljestva in Irske glede
            območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in
            Pogodbi o delovanju Evropske unije, je Združeno kraljestvo podalo uradno obvestilo,
            da želi sodelovati pri sprejetju in uporabi tega sklepa.]
     (6)    ALI: [V skladu s členoma 1 in 2 Protokola (št. 21) o stališču Združenega kraljestva in
            Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen Pogodbi o Evropski
            uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, ter brez poseganja v člen 4 navedenega
            protokola Združeno kraljestvo ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanj ni
            zavezujoč in se v njem ne uporablja.]
     (7)    V skladu s členoma 1 in 2 Protokola (št. 22) o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi
            o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, Danska ne sodeluje pri
            sprejetju tega sklepa, ki zato zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja –
     SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

                                                Člen 1
     Odobri se podpis Dodatnega protokola h Konvenciji Sveta Evrope o preprečevanju terorizma
     (CETS št. 196) v imenu Evropske unije, s pridržkom sklenitve navedenega protokola.
     Besedilo dodatnega protokola, ki se podpiše, je priloženo temu sklepu.

SL                                                 6                                                   SL
 ---pagebreak---                                              Člen 2
     Generalni sekretariat Sveta pripravi pooblastilo za podpis protokola s pridržkom njegove
     sklenitve za osebe, ki jih določi pogajalec protokola.

                                             Člen 3
     Ta sklep začne veljati s sprejetjem.
     V Bruslju,

                                              Za Svet
                                              Predsednik

SL                                              7                                               SL
 ---documentbreak---                             EVROPSKA
                            KOMISIJA

                                                  Bruselj, 15.6.2015
                                                  COM(2015) 291 final

                                                  ANNEX 1

                                        PRILOGA

                                            k

                                        predlogu
                                     SKLEPA SVETA

     o podpisu Dodatnega protokola h Konvenciji Sveta Evrope o preprečevanju terorizma
                           (CETS št. 196) v imenu Evropske unije

SL                                                                                       SL
 ---pagebreak---                                               PRILOGA
                                                   k

                                             predlogu
                                          SKLEPA SVETA

      o podpisu Dodatnega protokola h Konvenciji Sveta Evrope o preprečevanju terorizma
                            (CETS št. 196) v imenu Evropske unije

     Dodatni protokol h Konvenciji Sveta Evrope o preprečevanju terorizma (CETS št. 196)

     Države članice Sveta Evrope in druge pogodbenice Konvencije Sveta Evrope o preprečevanju
     terorizma (CETS št. 196), ki so podpisnice tega protokola, so se –

     glede na to, da je cilj Sveta Evrope doseči večjo enotnost med njegovimi članicami;

     v želji po nadaljnji krepitvi prizadevanj za preprečevanje in zatiranje terorizma v vseh
     njegovih oblikah, tako v Evropi kot v svetu, ob spoštovanju človekovih pravic in vladavine
     prava;

     ob sklicevanju na človekove pravice in temeljne svoboščine, potrjene zlasti v Konvenciji o
     varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin (ETS št. 5) in njenih protokolih kot tudi v
     Mednarodnem paktu o državljanskih in političnih pravicah;

     izražajoč svojo veliko zaskrbljenost nad nevarnostjo, ki jo predstavljajo osebe, ki potujejo v
     tujino z namenom storitve terorističnega kaznivega dejanja, prispevanja k takemu dejanju ali
     udeležbe pri njem, ali nudenja ali prejemanja usposabljanja za terorizem na ozemlju druge
     države;

     ob upoštevanju v zvezi s tem Resolucije 2178 (2014), ki jo je Varnostni svet Združenih
     narodov sprejel na svojem 7272. zasedanju dne 24. septembra 2014, zlasti odstavkov 4 do 6
     Resolucije;

     glede na to, da bi bilo zaželeno, da se v nekaterih vidikih dopolni Konvencija Sveta Evrope o
     preprečevanju terorizma ‒

     dogovorile o naslednjem:

     Člen 1 – Namen
     Namen tega protokola je dopolniti določbe Konvencije Sveta Evrope o preprečevanju
     terorizma, ki je bila odprta za podpis v Varšavi 16. maja 2005 (v nadaljnjem besedilu:
     konvencija), glede kaznivosti dejanj, opredeljenih v členih 2 do 6 tega protokola, ter s tem
     okrepiti prizadevanja pogodbenic pri preprečevanju terorizma in njegovih negativnih učinkov

SL                                                 2                                                  SL
 ---pagebreak---      na polno uživanje človekovih pravic, zlasti pravice do življenja, z ukrepi, ki jih je treba
     sprejeti na nacionalni ravni in z mednarodnim sodelovanjem ob upoštevanju obstoječih
     veljavnih večstranskih ali dvostranskih pogodb ali sporazumov med pogodbenicami.

     Člen 2 – Sodelovanje v združbi ali skupini za namen terorizma

     1.      V tem protokolu „sodelovanje v združbi ali skupini za namen terorizma“ pomeni
             udeležbo pri dejavnostih združbe ali skupine z namenom storitve ali prispevanja k
             storitvi enega ali več terorističnih kaznivih dejanj s strani združbe ali skupine.
     2.      Vsaka pogodbenica sprejme potrebne ukrepe, da se „sodelovanje v združbi ali
             skupini za namen terorizma“, kot je opredeljeno v odstavku 1, določi kot kaznivo
             dejanje po njenem notranjem pravu, če je bilo storjeno nezakonito in naklepno.

     Člen 3 – Prejemanje usposabljanja za terorizem

     1.      V tem protokolu „prejemanje usposabljanja za terorizem“ pomeni prejemanje
             navodil, vključno s pridobivanjem znanja ali praktičnih spretnosti, od druge osebe za
             izdelavo ali uporabo razstreliva, strelnega orožja in drugega orožja ter škodljivih in
             nevarnih snovi ali za uporabo drugih posebnih metod ali tehnologij z namenom
             storitve ali prispevanja k storitvi terorističnega kaznivega dejanja.
     2.      Vsaka pogodbenica sprejme potrebne ukrepe, da se „prejemanje usposabljanja za
             terorizem“, kot je opredeljeno v odstavku 1, določi kot kaznivo dejanje po njenem
             notranjem pravu, če je bilo storjeno nezakonito in naklepno.

     Člen 4 – Potovanje v tujino za namen terorizma

     1.      V tem protokolu „potovanje v tujino za namen terorizma“ pomeni potovanje v
             državo, ki ni država državljanstva ali prebivališča potnika, za namen storitve
             terorističnega kaznivega dejanja, prispevanja k takemu dejanju ali udeležbe pri njem
             ali nudenja ali prejemanja usposabljanja za terorizem.
     2.      Vsaka pogodbenica sprejme potrebne ukrepe, da se „potovanje v tujino za namen
             terorizma“, kot je opredeljeno v odstavku 1, z njenega ozemlja ali s strani njenih
             državljanov določi kot kaznivo dejanje po njenem notranjem pravu, če je bilo
             storjeno nezakonito in naklepno. Pri tem pogodbenica lahko določi pogoje, ki se
             zahtevajo in so v skladu z njenimi ustavnimi načeli.
     3.      Vsaka pogodbenica sprejme potrebne ukrepe, da se v skladu z njenim notranjim
             pravom kot kaznivo dejanje določi poskus storitve kaznivega dejanja iz tega člena.

     Člen 5– Financiranje potovanja v tujino za namen terorizma
     1.      V tem protokolu „financiranje potovanja v tujino za namen terorizma“ pomeni
             ponujanje ali zbiranje na kateri koli način, neposredno ali posredno, finančnih
             sredstev, ki v celoti ali delno omogočajo kateri koli osebi, da potuje v tujino za
             namen terorizma, kot je opredeljeno v odstavku 1 člena 4, ob zavedanju, da so
             sredstva v celoti ali delno namenjena uporabi za ta namen.

SL                                                3                                                   SL
 ---pagebreak---      2.      Vsaka pogodbenica sprejme potrebne ukrepe, da se „financiranje potovanja v tujino
             za namen terorizma“, kot je opredeljeno v odstavku 1, določi kot kaznivo dejanje po
             njenem notranjem pravu, če je bilo storjeno nezakonito in naklepno.

     Člen 6 – Organiziranje ali drugačno omogočanje potovanja v tujino za namen terorizma
     1.      V tem protokolu „organiziranje ali drugačno omogočanje potovanja v tujino za
             namen terorizma“ pomeni katero koli dejanje organiziranja ali omogočanja, ki
             pomaga kateri koli osebi pri potovanju v tujino za namen terorizma, kot je
             opredeljeno v odstavku 1 člena 4 tega protokola, ob zavedanju, da je pomoč
             zagotovljena za namen terorizma.
     2.      Vsaka pogodbenica sprejme potrebne ukrepe, da se „organiziranje ali drugačno
             omogočanje potovanja v tujino za namen terorizma“, kot je opredeljeno v odstavku
             1, določi kot kaznivo dejanje po njenem notranjem pravu, če je bilo storjeno
             nezakonito in naklepno.

     Člen 7 – Izmenjava informacij
     1.      Brez poseganja v odstavek 2(a) člena 3 konvencije vsaka pogodbenica v skladu s
             svojim notranjim pravom in obstoječimi mednarodnimi obveznostmi sprejme vse
             potrebne ukrepe, da se med pogodbenicami okrepi pravočasna izmenjava vseh
             pomembnih informacij, ki so na voljo o osebah, ki potujejo v tujino za namen
             terorizma, kot je opredeljeno v členu 4. V ta namen vsaka pogodbenica določi
             kontaktno točko, ki je na voljo 24 ur na dan in sedem dni v tednu.
     2.      Pogodbenica lahko za namene odstavka 1 določi že obstoječo kontaktno točko.
     3.      Kontaktna točka pogodbenice mora imeti zmožnosti hitre izvedbe komunikacije s
             kontaktno točko druge pogodbenice.

     Člen 8 – Pogoji in zaščitne določbe

     1.      Vsaka pogodbenica zagotovi, da se pri izvajanju tega protokola, vključno z
             določitvijo, uveljavitvijo in uporabo kaznivosti iz členov 2 do 6, spoštujejo
             obveznosti glede človekovih pravic, zlasti pravica do svobode gibanja, svobode
             izražanja, svobode združevanja in svobode veroizpovedi, kot so opredeljene v
             Konvenciji o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, Mednarodnem paktu
             o državljanskih in političnih pravicah ter drugih obveznostih v skladu z
             mednarodnim pravom, kadar se nanašajo na to pogodbenico.
     2.      Določitev, uveljavitev in uporaba kaznivosti v skladu s členi 2 do 6 tega protokola bi
             morale poleg tega temeljiti na načelu sorazmernosti ob upoštevanju prizadevanja za
             zakonite cilje in njihove nujnosti v demokratični družbi ter izključevati kakršno koli
             obliko samovolje ali diskriminacijskega ali rasističnega obravnavanja.

     Člen 9 – Razmerje do konvencije
     Besede in izrazi, ki se uporabljajo v tem protokolu, se razlagajo v skladu s konvencijo.
     Pogodbenice temu ustrezno uporabljajo vse določbe konvencije, razen člena 9.

SL                                                4                                                   SL
 ---pagebreak---      Člen 10 – Podpis in začetek veljavnosti
     1.      Ta protokol je odprt za podpis podpisnicam konvencije. Protokol se ratificira,
             sprejme ali odobri. Podpisnice lahko ta protokol ratificirajo, sprejmejo ali odobrijo,
             samo če so predhodno ratificirale, sprejele ali odobrile konvencijo ali če to naredijo
             hkrati. Listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi se deponirajo pri generalnem
             sekretarju Sveta Evrope.
     2.      Protokol začne veljati prvi dan meseca po poteku treh mesecev od dneva deponiranja
             šeste listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi, kar mora vključevati vsaj štiri
             države članice Sveta Evrope.
     3.      Za vsako podpisnico, ki pozneje deponira listino o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi,
             začne protokol veljati prvi dan meseca po poteku treh mesecev od dneva deponiranja
             listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi.

     Člen 11 – Pristop k protokolu
     1.      Vsaka država, ki je pristopila h konvenciji, lahko pristopi k temu protokolu po
             začetku njegove veljavnosti ali pa to naredi hkrati ob pristopu h konvenciji.
     2.      Za države, ki pristopijo k protokolu v skladu z odstavkom 1, začne protokol veljati
             prvi dan meseca po poteku treh mesecev po dnevu deponiranja listine o pristopu pri
             generalnem sekretarju Sveta Evrope.

     Člen 12 – Ozemeljska veljavnost
     1.      Vsaka država ali Evropska unija lahko ob podpisu ali deponiranju listine o
             ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu določi ozemlje ali ozemlja, na katerih
             velja ta protokol.
     2.      Vsaka pogodbenica lahko kadar koli pozneje z izjavo, naslovljeno na generalnega
             sekretarja Sveta Evrope, razširi veljavnost tega protokola na katero koli drugo
             ozemlje, določeno v izjavi. Za tako ozemlje začne protokol veljati prvi dan meseca
             po poteku treh mesecev po dnevu, ko je generalni sekretar prejel izjavo.
     3.      Vsaka izjava, predložena v skladu s prejšnjima odstavkoma, se lahko umakne za
             katero koli ozemlje, določeno v izjavi, na podlagi uradnega obvestila, naslovljenega
             na generalnega sekretarja Sveta Evrope. Umik začne veljati prvi dan meseca po
             poteku treh mesecev po dnevu, ko je generalni sekretar Sveta Evrope prejel uradno
             obvestilo.

     Člen 13 – Odpoved
     1.      Vsaka pogodbenica lahko kadar koli odpove ta protokol z uradnim obvestilom,
             naslovljenim na generalnega sekretarja Sveta Evrope.
     2.      Odpoved začne veljati prvi dan meseca po poteku treh mesecev po dnevu, ko je
             generalni sekretar Sveta Evrope prejel uradno obvestilo.
     3.      Odpoved konvencije samodejno pomeni odpoved tega protokola.

SL                                                  5                                                    SL
 ---pagebreak---      Člen 14 – Uradna obvestila
     Generalni sekretar Sveta Evrope obvesti države članice Sveta Evrope, Evropsko unijo, države
     nečlanice, ki so sodelovale pri pripravi tega protokola, pa tudi vsako državo, ki je pristopila
     ali je bila povabljena k pristopu k protokolu, o:

     a.        vsakem podpisu;

     b.        deponiranju vsake listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu;

     c.        vsakem dnevu začetka veljavnosti protokola v skladu s členoma 10 in 11;

     d.        vsakem drugem dejanju, izjavi, obvestilu ali sporočilu v zvezi s tem protokolom.

     Da bi to potrdili, so podpisani, ki so za to pravilno pooblaščeni, podpisali ta protokol.

     Sestavljeno v Bruslju, 19. maja 2015, v angleškem in francoskem jeziku, pri čemer sta
     besedili enako verodostojni, v enem izvodu, ki se shrani v arhivih Sveta Evrope. Generalni
     sekretar Sveta Evrope pošlje overjene izvode vsem državam članicam Sveta Evrope, Evropski
     uniji, državam nečlanicam, ki so sodelovale pri pripravi tega protokola, in tudi vsem državam,
     ki so bile povabljene k pristopu k protokolu.

SL                                                   6                                                 SL