CELEX: 51975PC0669
Language: nl
Date: 1975-12-19
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor verschillende wijnen van onderverdeling ex 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Cyprus (1976). (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 669
Vol. 1975/0245
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                       COM(75) 669 def.
                                                       Brussel , 19 december: 1975
                                                                               • r .
                               Voorstel voor een
                                      i
                         VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
        betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
                    van een communautair tariefcontingent
       voor verschillende wijnen van onderverdeling ex 22.05 van het
          gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit Cyprus
                                   ( 1976 )
                   (door de Commissie bij de Raad ingediend )
COM(75 ) 669 def .
 ---pagebreak---                                TOELICHTING
Door de briefwisseling van ....                       197p tussen de Europese
Economische Gemeenschap en de regering van Cyprus heeft de Gemeenschap
zich verbonden om tariefvoordelen toe te staan voor Üe hierna genoemde
produkten en binnen het kader van en tegen de daarbij aangegeven rechten ,
indien deze van oorsprong uit Cyprus zijn :
                                                               | Percentage van
   Nr . van het                               Jaarlijkse     ,
       GDT
                         Omschrijving
                                              hoeveelheid    |I verlaging  van
                                                                     rechten
ex 22.05 C III  a) 1  ■>
                      «
                      4
                                            ]                         60 %
ex 22.05 C IV   a)  1
                                                 250.000 hl
                      i                     j
                                                               11;
ex 22.05 C III  b) 1  )
                      J
                                            J
                                            I
                                                                      52 %
ex 22.05 C IV   b) il                      U
Het spreekt vanzelf dat op deze wijn de bepalingen van de ordening van
de wijnmarkt van toepassing blijven en met inachtneming van een minimum­
prijs , zoals deze door de Gemeenschap voor vergelijkbare soorten wijn uit
derde landen is vastgesteld.
De bedoeling van de aangehechte voorstellen is te voldoen aan de ver­
plichting van de Gemeenschap ten aanzien van Cyprus door het vaststellen
bij een verordening van de bepalingen betreffende opening voor deze wijnen
van het communautaire tariefcontingent voor deze wijnen .
Dit is het onderwerp van het bijgevoegde voorstel .
De verordeningen bepalen zoals gebruikelijk een splitsing van ieder der
volumes in twee gedeelten waarvan het eerste in quota over alle Lid-Staten
wordt, verdeeld en het tweede de reserve vormt .
De verdeling van het eerste gedeelte geschiedt gewoonlijk op grond van
statistische gegevens van de laatste drie jaren en van ramingen voor
de contingentsperiode .
 ---pagebreak---                                           - 2 -
     Daar communautaire statistische gegevens per wijnsoort ontbreken ,
     zijn de aanvankelijke quota berekend op grond van de meest recente
     statistische gegevens betreffende alle invoer van wijn herkomstig
     uit Cyprus in de jaren 1971 tot en met 1973 . Men kan inderdaad deze
     gegevens beschouwen als een weergave bij benadering van de communau­
     taire invoer van de betrokken wijn .
k . Invoer in de Gemeenschap van wijn herkomstig uit Cyprus
    - tariefpost 22.05 van het GDT -
                                                               ( in hl )
                        1971        1972        1973    197  v
    Bx
    DK                               176          227
    BRD                   56          96                niet
    F                     2k          3k           k7
                                                        beschikbaar
    Ieri .             1Λ31      2.075        2.533
    It .                               -
    V-K              207.80^  221.^50       289.661
    EEG              209.372  223.831       292 . k6B
5 » Nota
    De aandacht van de instanties van de Gemeenschap wordt speciaal
    gevestigd op het feit dat dit voorstel van een verordening ( EEG )
    van de Raad door deze laatste niet zonder, meer kan worden goedgekeurd
    en vervolgens bekendgemaakt in het Publikatieblad van de Europese
    Gemeenschappen om per     -r -n      -1976 in werking te treden , slechts
    dan op voorwaarde dat tegelijkertijd wordt goedgekeurd en op dezelfde
    dag in werking treedt :
    - de afsluiting van de briefwisseling tussen de Gemeenschap en Cyprus
       betreffende de Cyprische wijn ,
    - de wijziging van bijlage IV van de Verordening (EEG ) nr . 8l6 /70
       ( gemeenschappelijke regeling van de wijnmarkt ) met het oog op het
       wijzigen van het gemeenschappelijk douanetarief ,
    - de uitbreiding van de Verordening (EEG) nr . 1120/75 tot de betrokken
       Cyprische wijnsoorten»
    Bij laSe •' 1 voorstel van een verordening van de Raad
 ---pagebreak---                              VERORDENING (EEG)^Jr.                 VAN DE RAAD
                                              van     r          .
               betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communau- .
               tair tariefcontingent voor . . ...... t, van onderverdeling ex 22.05 van het ge­
                        meenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit 'Cyprus (1976)
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
 Economische Gemeenschap, inzonderheid op de arti­
 kelen 43 en 1 13,                                 ■N               !
 Gezien het voorstel van de Commissie,              <
                                                               ?
 Gezien het advies van het Europese Parlement ,
   Overwegende dat de Gemeenschap zich in de briefwisseling tussen de
   Europese Gemeenschappen en de Republiek Cyprus van                                           1976
   verbindt met ingang van .                            1976 de wijn
   de voordelen te doen genieten van een vergelijkbare regeling als voor
   de wijnsoorten die zijn ingedeeld onder de tariefposten 22.05 C III a) 1 ,
   22.05 C III b ) 1 , 22.05 C IV a) 1 en 22.05 C IV b ) 1 van het gemeenschappelijk
   douanetarief en wel voor een jaarlijkse globale hoeveelheid van 250.000 hl ,
   met deze beperking dat de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor
   wijn in verpakkingen van twee liter of minder met 60 % en voor wijn in ver­
   pakkingen van meer dan twee liter met 52 % worden verminderd ; dat de preferen-
   tiële regeling wordt toegepast op voorwaarde dat een door de Gemeenschap ten
   aanzien van derde landen voor vergelijkbare wijnsoorten vastgestelde minimum­
   prijs in acht wordt genomen en met dien verstande dat aan de communautaire
   voorschriften voor de wijnbouwprodukten wordt voldaan ; dat het derhalve
   dienstig is dit communautair tariefcontingent voor de genoemde produkten
   te openen ;                                             '
  Overwegende dat met name dient te worden gewaar- .!
  borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te al- '
  len tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken ,
  van het bedoelde contingent en dat de aan dat contin- -i
 gent verbonden rechten in alle Lid-Staten zonder on- .
  derbreking worden toegepast op alle invoer van de be­
  trokken produkten tot op hel tijdstip waarop het con-               '
 tingent geheel is uitgeput ; dat een systeem voor de
 benutting van het communautaire tariefcontingent,
 gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten, in' ,
 overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire
 karakter van het genoemde contingent in het licht           '
 van de hierboven uiteengezette beginselen ; dat die '
 verdeling, om zo goed mogelijk de werkelijke ontwik­
 keling op de markt van de bedoelde produkten weer
 te geven, moet geschieden naar verhouding van de
behoeften van de Lid-Staten, berekend enerzijds op
grond van de statistische gegevens betreffende de in­
voer van genoemde produkten uit Cyprus>vèr een
representatieve referentieperiode, 'en anderzijds op
grond van de economische vooruitzichten voor de be-                     ''
trokken contingentsperiodë ;                     '
(')PBnr.          van .         ..• blz.                                                             •••/•••
 ---pagebreak---        Overwegende dat de in de Gemeenschap beschikbare
       statistieken geen inlichtingen verschaffen omtrent de
       marktsituatie van de betrokken wijn j
     ^ dat ^ev-enwel op grond. 'Van de beschikbare x )
                                                               i
                                                                 x) globale statistische gegevens
        -•              - kan worden aangenomen dat zij bij         die alle wijnsoorten omvatten
       benadering de situatie van de invoer in de Gemeen­           van de tariefpost die in de
       schap weergeven ; dat op basis hiervan de overeen­           Gemeenschap zijn ingevoerd uit
       komstige invoer van elke Lid-Staat gedurende de ze           Cyprus in de loop van de jaren
         jaren in verhouding tot de invoer in de Ge­                1971 t/m 1973
       meenschap van de betrokken produkten uit Cyprus
       de hieronder aangegeven percentages vertegenwoor­
       digt :
                                    1971     197 2     197 3
      Bénélux                     0,01      0,00      ο,οο
      Denemarken                  0,00      0,08
      Duitsland
                                                      0,08
                                  0,02      0,04      0,00
      Frankrijk                   0,02      0,02      0,02
      Ierland                     0 , 68    0,93      0,87
      Italie                      0,02      0.00      0,00
     Verenigd Koninkrijk        99,25 98,93 99,03
     Overwegende dat, gelet op deze gegevens
                           ...           de percentages voor -
     de eerste verdeling van het contingent bij benadering
     als volgt kunnen worden vastgesteld :          >
              Bénélux :                         0,05
              Denemarken :                      Q 2.5
            ■ Duitsland :                       0 05
              Frankrijk :                       0,' 05
               erland :                         lj5Q
              Ialie :                           0 05
              Verenigd Koninkrijk :           98*15 ;
    Overwegende dat, ten einde rekening te houden met
    de ontwikkeling van de invoer van de betrokken pro-
    dukten in de verschillende Lid-Staten, het contingent
    in twee gedeelten moet worden gesplitst, waarvan het
 ' eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld, ter­
   wijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter voor­
   ziening in de verdere behoeften van de Lid-Staten die
   hun aanvankelijk quotum hebben opgebruikt ; dat, ten
   einde aan de importeurs van elke Lid-Staat een zekere
   waarborg te geven, het eerste gedeelte van het com­
   munautaire contingent zou moeten worden vastgesteld
   op een niveau dat in het onderhavige geval 75% van
   het volume van het contingent zou kunnen bedragen ;
   Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-
   Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opge­
   bruikt ; dat het, ten einde daarmee rekening te hou­
   den en elke onderbreking te voorkomen, van belang is
   dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum na­
   genoeg geheel heeft benut, een extra quotum uit de
   reserve opneemt ; dat deze opneming door elke Lid-
   Maat moet worden verricht wanneer eik van zijn extra
   quota vrijwel geheel is benut, en wel zo vaak als de re­
  serve dit toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra
  quota moeten gelden tot aan het einde van de contin-
  gentsperiode ; dat deze wijze van beheer een nauwe
  samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
. yommissie, die met name de uitputtingsgraad van het
  contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten
  daarover moet kunnen inlichten :
 ---pagebreak---                                                - 3 -
  Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op een
  bepaald tijdstip van de contingentsperiode een aan­
  zienlijk overschot van het aanvankelijke quotum be­
  staat, noodzakelijk is dat dat land daarvan een aan- •
  merkelijk percentage terugstort in de reserve, ten ein­
  de te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte van
   het communautaire tariefcontingent onbenut blijft, ;
   terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kun­
   nen maken ;
   Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
   het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
  dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd
  worden door de Benelux Economische Unie, elke
   handeling met betrekking tot het beheer van de aan
   de genoemde Economische Unie toegewezen quota
   kan worden verricht door één van haar leden,
   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
  VASTGESTELD :
                                 Artikel 1
   1.     In de periode van                 - tot en met 31
   december 1976 wordt een communautair tariefcontin -         _
  gent van /– hl geopend voor ••••••• • van                   / 250.000 hl
   oorsprong uit Cyprusv30 de onderverdelingen exj
   22.05 C III a) 1 , ex 22.05 C Hl b) 1 , ex 22.05 C IV a) 1
   en ex 22.05 C IV b) 1 van het gemeenschappelijk
   douanetarief.
   2. De op deze wijn toepasselijke rechten worden
   binnen dit tariefcontingent geschorst tot de hiernavol­
   gende hoogten :
                Nr. vin het
                                              Invoerrecht
        gemeenschappelijk douanetarief
   ex  22.05 C  III a) 1                   5 , k ',R E./hl
   ex  22.05 C  III b) 1                   slôtohi
   ex  22.05 C  IV a) 1                    5,2 R.E./hl
   ex  22.05 C  IV b) 1                    5,7 R.E./hl
      Binnen de grenzen van dit tariefcontingent passen de nieuwe
      Lid-Staten rechten toe die zijn berekend overeenkomstig
      hetgeen terzake is bepaald in het "Protocol houdende vast­
      stelling van enkele bepalingen betreffende de Overeenkomst
    ' waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de
      Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus in
      verband met de toetreding van nieuwe Lid-Staten tot de
      Europese Economische Gemeenschap ".
k . Gebruikmaking van dit tariefcontingent is slechts mogelijk indien
      de minimumprijs dn acht vordt genazen die door de-commissie wordt-
      vastgesteld in overeenstemming met het" bepaalde in de briefwisseling
      van                                  "Kussen de EEG en de Republiek Cyprus .
                                                                                   • • •/•••
 ---pagebreak---                                      - k -
                       Artikel 2
1 . fIHet in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt
in twee gedeelten verdeeld.
2. Een eerste gedeelte van              hectoliter worit       /200.000
over de Lid-Staten verdeeld ; de quota, die behoudens
artikel 5 tot en met 31 december 1976 gelden, bedra­
gen de volgende hoeveelheden :                 1
                                        (In hectoliters)
       Bénélux :                        '     100
       Denemarken r                           300
       Duitsland :                            100
       Frankrijk :            '    ,          100         * .
       Ierland :                          3 » 000         '
       Italie :                               100
       Verenigd Koninkrijk :          196 » 300-            ,
3.    Het tweede gedeelte, dat             hectoliter be-     /50.000
loopt, Vormt de reserve.                              '
                        Artikel 3
 1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-
Staat, vastgesteld in artikel 2, lid 2, – dan wel dat
zelfde quotum, verminderd met het bij toepassing van
artikel 5 in "de reserve teruggestorte gedeelte – voor
90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat, door mid­
del van een kennisgeving aan de Commissie, onver­
wijld over tot opneming, voor zover in de reserve nog
een voldoende hoeveelheid aanwezig is, van een twee­
de quotum, gelijk aan 1 5 % van zijn aanvankelijke
quotum,- eventueel op de volgende eenheid naar
boven afgerond.
2.    Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
zijn aanvankelijke quotum, het do^r hem opgenomen
tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend,
gaat hij, op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot op­
neming, voor zover in de reserve nog een voldoende
hoeveelheid aanwezig is, van een derde quotum, gelijk
aan 7,5 % van zijn aanvankelijke quotum, eventueel
op de volgende eenheid naar boven afgerond.
3. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde
quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij,
op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opneming
van een vierde quotum, dat gelijk is aan het derde.
Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
uitgeput.
4. . In afwijking van het bepaalde in de leden i tot
en met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opne­
ming van geringere hoeveelheden dan de in die leden
vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te
nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen wor­
den benut. Zij delen aan de Commissie de redenen
mee die tot toepassing van het onderhavige lid heb­
ben geleid.
                                                                        • • •/• • •
 ---pagebreak---                                                           - 5 -
                          Artikel 4
                                                              die deze laatste opneming verricht mede, hoeveel dit
    De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota         overschot bedraagt.
   gelden tot en met 31 december 1976.
                                                                                    Artikel 7         \
                       «  Artikel }
                                                              1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
    De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1976 het    opdat door opening van de met toepassing van artikel
   niet benutte gedeelte van hun aanvankelijk quotum in      3 door hen opgenomen extra quota, de door hen in­
   de reserve terug, dat op 15 september 1976 20 % van       gevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
   het aanvankelijk quotum te boven gaat. Zij kunnen         worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in
   een grotere hoeveelheid terugstorten, wanneer er re­      het communautaire contingent.
  denen zijn om aan te nemen dat deze wellicht onbe­
  nut zal blijven.                                           2. De Lid-Staten waarborgen de op hun grondge­
                                                             bied gevestigde importeurs van het betrokken produkt
  De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk óp 1 ok­        vrije toegang tot de hun toegekende quota.            "
  tober 1976 kennis van de totale invoer van de betrok­
  ken produkten, die tot en met 15 september 1976            3. De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-
  heeft plaatsgevonden, en op het communautaire con­         Staten wordt vastgesteld op grond van de invoer uk
  tingent is afgeboekt, alsmede eventueel van het ge­        Portugal die bij de douane ten invoer tot verbruik
                                                            wordt aangegeven.
  deelte van hun aanvankelijk quotum dat zij in de re­
 serve terugstorten .
                                                                                   Artikel 8
                         Artikel 6                         De Lxd-Staten stellen de Commissie
 De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van           op haar verzoek op de hoogte van
 de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2       de invoer van de betrokken produkten
en 3 geopende quota, en brengt, zodra de opgaven           die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt <
 haar bereiken, elke Lid-Staat op de hoogte van de uit-
puttingsgraad van de reserve.                                                      Artikel 9
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1976 in      De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
kennis van de stand der reserve, na de overeenkomstig       om te bereiken dat deze verordening wordt nageko­
artikel 5 verrichte terugstortingen.                        men .
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
volledig wordt uitgeput, tot het nog beschikbare over­                            Artikel 10
schot beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat     Deze verordening treedt in werking op ^        m\ 976.
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat.
            ' Gedaan te Brussel.
                                                                        Voor de Raad
                                                                        De Voorzitter