CELEX: 22003A1224(03)
Language: en
Date: 2003-12-17 00:00:00
Title: Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Tajikistan amending the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Tajikistan on trade in textile products initialled in Brussels on 16 July 1993, as last amended by the Agreement in the form of an Exchange of Letters initialled on 27 October 1999

Avis juridique important

|

22003A1224(03)

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Tajikistan amending the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Tajikistan on trade in textile products initialled in Brussels on 16 July 1993, as last amended by the Agreement in the form of an Exchange of Letters initialled on 27 October 1999  

Official Journal L 340 , 24/12/2003 P. 0059 - 0060

Agreement in the form of an Exchange of Lettersbetween the European Community and the Republic of Tajikistan amending the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Tajikistan on trade in textile products initialled in Brussels on 16 July 1993, as last amended by the Agreement in the form of an Exchange of Letters initialled on 27 October 1999A. Letter from the Council of the European UnionSir,1. I have the honour to refer to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Tajikistan on trade in textile products initialled on 16 July 1993, as last amended by the Agreement in the form of an Exchange of Letters initialled on 27 October 1999 (hereafter referred to as "the Agreement").2. In view of the expiry of the Agreement on 31 December 2003 and in accordance with Article 20(4) of the Agreement, the European Community proposes to extend the duration of the Agreement, for a further period of one year, subject to the following amendments and conditions:2.1. Annex I which sets out the products referred to in Article 1 of the Agreement shall be replaced by Appendix 1 to this letter.2.2. The text of Article 20(1), second and third sentences, of the Agreement shall be replaced by the following:"It shall be applicable until 31 December 2004."2.3. Textile categories 3, 4, 5 and 7 shall be exempted from the double-checking system referred to in Article 2(3) of the Agreement and specified in Protocol A. If, in a given year, the levels of imports of products of these textile categories exceed the rates specified in Article 5(2) of the Agreement, the double-checking system will be automatically reintroduced for these categories.3. Should the Republic of Tajikistan become a member of the World Trade Organisation before the date of expiry of the Agreement, the provisions of Articles 2(2) to (6), 3, 6, 7, 8, 9, 11 to 19, Protocol A, Protocol B, Protocol C, Agreed Minute No 1, Agreed Minute No 2, Agreed Minute No 3 and Agreed Minute No 4 shall continue to be applicable as administrative arrangements within the meaning of Article 2(17) of the WTO Agreement on Textiles and Clothing.4. I should be obliged if you could kindly confirm your Government's acceptance of the foregoing. Should this be the case, this Letter together with its Appendix and your Letter of Acceptance will constitute an Agreement in the form of an Exchange of Letters which shall enter into force on the first day of the month following the day on which the Parties have notified each other that the legal procedures necessary to this end have been completed. In the meantime, it shall be applied provisionally from 1 January 2004 on conditions of reciprocity.Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.For the Council of the European UnionAppendix 1Annex I to the Agreement between the European Community and the Republic of Tajikistan on trade in textile products initialled on 16 July 1993, containing the category and goods descriptions for textiles products, is replaced by Annex I to Regulation (EEC) No 3030/93(1). It is understood that, without prejudice to the rules for the interpretation of the combined nomenclature, the wording of the description of goods is considered to be of indicative value only, since the products covered by each category are determined within that Annex by CN codes. Where there is an "ex" symbol in front of a CN code, the products covered in each category are determined by the scope of the CN code and by that of the corresponding description.(1) In 2002 this Annex was published in OJ L 357, 31.12.2002.B. Letter from the Government of the Republic of TajikistanSirI have the honour to acknowledge receipt of your letter of ... which reads as follows:"Sir1. I have the honour to refer to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Tajikistan on trade in textile products initialled on 16 July 1993, as last amended by the Agreement in the form of an Exchange of Letters initialled on 27 October 1999 (hereafter referred to as 'the Agreement').2. In view of the expiry of the Agreement on 31 December 2003 and in accordance with Article 20(4) of the Agreement, the European Community proposes to maintain in force the Agreement, for a further period of one year, subject to the following amendments and conditions:2.1. Annex I, which sets out the products referred to in Article 1 of the Agreement, shall be replaced by Appendix 1 to this Letter.2.2. The text of Article 20(1), second and third sentences, of the Agreement shall be replaced by the following:'It shall be applicable until 31 December 2004.'2.3. Textile categories 3, 4, 5 and 7 shall be exempted from the double-checking system referred to in Article 2(3) of the Agreement and specified in Protocol A. If, in a given year, the levels of imports of products of these textile categories exceed the rates specified in Article 5(2) of the Agreement, the double-checking system will be automatically reintroduced for these categories.3. Should the Republic of Tajikistan become a member of the World Trade Organisation before the date of expiry of the Agreement, the provisions of Articles 2(2) to (6), 3, 6, 7, 8, 9, 11 to 19, Protocol A, Protocol B, Protocol C, Agreed Minute No 1, Agreed Minute No 2, Agreed Minute No 3 and Agreed Minute No 4 shall continue to be applicable as administrative arrangements within the meaning of Article 2(17) of the WTO Agreement on Textiles and Clothing.4. I should be obliged if you could kindly confirm your Government's acceptance of the foregoing. Should this be the case, this Letter together with its Appendix and your Letter of Acceptance will constitute an Agreement in the form of an Exchange of Letters which shall enter into force on the first day of the month following the day on which the Parties have notified each other that the legal procedures necessary to this end have been completed. In the meantime, it shall be applied provisionally from 1 January 2004 on conditions of reciprocity.Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration."I have the honour to confirm that my Government is in agreement with the content of your letter.Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.For the Government of the Republic of Tajikistan