CELEX: 62008CB0217
Language: cs
Date: 2009-03-17 00:00:00
Title: Věc C-217/08: Usnesení Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 17. března 2009 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale ordinario di Milano — Itálie) — Rita Mariano v. Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (INAIL) ( Článek 104 odst. 3 jednacího řádu — Rovné zacházení v oblasti zaměstnání a práce — Články 12 ES a 13 ES — Přiznání pozůstalostní dávky — Vnitrostátní právní úprava stanovící rozdílná zacházení mezi pozůstalým manželem či manželkou a pozůstalým druhem či družkou )

1.8.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 180/24
            
         Usnesení Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 17. března 2009 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale ordinario di Milano — Itálie) — Rita Mariano v. Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (INAIL)
   (Věc C-217/08) (1)
   
   („Článek 104 odst. 3 jednacího řádu - Rovné zacházení v oblasti zaměstnání a práce - Články 12 ES a 13 ES - Přiznání pozůstalostní dávky - Vnitrostátní právní úprava stanovící rozdílná zacházení mezi pozůstalým manželem či manželkou a pozůstalým druhem či družkou“)
   2009/C 180/41
   Jednací jazyk: italština
   
      Předkládající soud
   
   Tribunale ordinario di Milano
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Rita Mariano
   
      Žalovaný: Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (INAIL)
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Tribunale ordinario di Milano — Výklad článků 12 ES a 13 ES — Rovné zacházení v oblasti zaměstnání a práce — Přiznání pozůstalostní dávky — Vnitrostátní právní úprava stanovící rozdílná zacházení mezi pozůstalým manželem či manželkou a pozůstalým druhem či družkou
   
      Výrok
   
   Právo Společenství neobsahuje zákaz jakékoli diskriminace, jehož uplatnění by musely soudy členských států zajistit, jestliže případně diskriminační chování nevykazuje žádnou spojitost s právem Společenství. Za takových okolností, jako jsou okolnosti věci v původním řízení, taková spojitost není vytvořena články 12 ES a 13 ES samotnými.
   Tyto články za uvedených okolností nebrání vnitrostátní právní úpravě, na základě níž v případě úmrtí osoby v důsledku pracovního úrazu je pozůstalostní dávka ve výši odpovídající 50 % odměny, která byla této osobě vyplácena před jejím úmrtím, vyplácena pouze pozůstalému manželu nebo manželce a nezletilé dítě zemřelé osoby obdrží pouze pozůstalostní dávku ve výši 20 % z uvedené odměny.
   
      (1)  Úř. věst. C 197, 2.8.2008.