CELEX: 62020TN0339
Language: bg
Date: 2020-06-02 00:00:00
Title: Дело T-339/20: Жалба, подадена на 2 юни 2020 г. — Portigon/ЕСП

20.7.2020   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 240/34
            
         
      Жалба, подадена на 2 юни 2020 г. — Portigon/ЕСП
      (Дело T-339/20)
      (2020/C 240/45)
      Език на производството: немски
      
         Страни
      
      
         Жалбоподател: Portigon AG (Дюселдорф, Германия) (представители: D. Bliesener, V. Jungkind и F. Geber, Rechtsanwälte)
      
         Ответник: Единен съвет за реструктуриране
      
         Искания
      
      Жалбоподателят моли Общия съд:
      
                  —
               
               
                  да отмени решението на Единния съвет за преструктуриране от 19 март 2020 г. за изчисляване на предварителните вноски за 2016 г. в Единния фонд за преструктуриране (№ SRB/ES/2020/16), в частта му, в която това решение засягат жалбоподателя;
               
            
                  —
               
               
                  на основание на член 69, буква в) и г) от Процедурния правилник на Общия съд да спре производството по делото до постановяването на окончателно съдебно решение по дела Т–420/17, T–413/18 и T–481/19 или до тяхното приключване на друго основание;
               
            
                  —
               
               
                  да осъди ответника да заплати съдебните разноски по делото.
               
            
         Основания и основни доводи
      
      Жалбоподателят изтъква осем основания в подкрепа на жалбата.
      
                  1.
               
               
                  Първото основание е изведено от нарушение на Регламент (ЕС) № 806/2014 на Европейския парламент и на Съвета (1), на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/81 на Съвета (2) и на Договора за функционирането на Европейския съюз, тъй като от жалбоподателя е изискано да заплаща вноски във фонда.
                  
                              —
                           
                           
                              Неоснователно ответникът възложил на жалбоподателя задължението за заплащане на вноски във фонда, тъй като Регламент № 806/2014 и Директива № 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (3) не предвиждали задължение за заплащане на вноска за институциите в процедура по преструктуриране. Член 114 ДФЕС забранявал събирането на вноски от субекти като жалбоподателя.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Законодателят не трябвало да посочва член 114 ДФЕС като основание за задължението за заплащане на вноските поради липса на връзка с вътрешния пазар. С уредбата относно заплащането на вноските, която била хармонизирана на равнище на Съюза, не се улеснявало нито упражняването на основните свободи, нито се премахвали осезаемите нарушения на конкуренцията по отношение на институциите, оттеглили се от пазара.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Неоснователо ответникът задължил жалбоподателя да заплаща вноски във фонда, тъй като институцията не била изложена на рискове, било изключено провеждането на процедура по преобразуване по силата на Регламент № 806/2014 и институцията нямала никакво значение за стабилността на финансовата система.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              От 2012 г. жалбоподателят не осъществявал нови дейности и на основание решение за помощ на Европейската комисия бил в процедура по преструктуриране. По-голямата част от останалите пасиви жалбоподателят държал при условията на доверително управление от името на друг правен субект.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              С Делегиран регламент (ЕС) 2015/63 на Комисията (4) се нарушавал член 114 ДФЕС и член 103, параграф 7 от Директива 2014/59/ЕС представляващи основната уредба за изчисляването на вноските (член 290 ДФЕС).
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Второто основание е изведено от нарушение на член 41, параграф 2, буква в) от Хартата на основните права на Европейския съюз (наричана по-нататък „Хартата“), тъй като методът на изчисление не позволява да бъде надлежно мотивирано пресмятането на размера на вноската.
               
            
                  3.
               
               
                  Третото основание е изведено от нарушение на членове 16 и 20 от Хартата, тъй като поради особеното положение, в което се намирал жалбоподателят, с решението се нарушавал общият принцип на равно третиране. Обжалваното решение също така представлявало непропорционално засягане на свободата на стопанска инициатива на жалбоподателя.
               
            
                  4.
               
               
                  Четвъртото основание е изведено от нарушение на принципа на правна сигурност, тъй като ретроактивното действие не било необходимо за постигане на преследваните с Регламент № 806/2014 цели и в настоящия случай не било допустимо за чисто административно опростяване.
               
            
                  5.
               
               
                  Петото основание е изведено от нарушение на съществени процесуални правила, тъй като ответникът не изяснил в достатъчна степен фактите, не изслушал жалбоподателя преди приемане на решението на ЕСП и не мотивирал в достатъчна степен това решение.
               
            
                  6.
               
               
                  Шестото основание (посочено при условията на евентуалност) е изведено от нарушение на член 70, параграф 2 от Регламент № 806/2014 във връзка с член 103, параграф 7 от Директива 2014/59/ЕС, тъй като при изчисляването на размера на вноската ответникът трябвало да изключи релевантните ангажименти, свързани с безрисковите задължения.
               
            
                  7.
               
               
                  Седмото основание (посочено при условията на евентуалност) е изведено от нарушение на член 70, параграф 6 от Регламент № 806/2014 във връзка с член 5, параграф 3 и (4) от Делегиран регламент 2015/63, тъй като ответникът изчислил погрешно размера на вноските на жалбоподателя, вземайки предвид брутната стойност на сключените от него договори за деривати.
               
            
                  8.
               
               
                  Осмото основание (посочено при условията на евентуалност) е изведено от нарушение на член 70, параграф 6 от Регламент № 806/2014 във връзка с член 6, параграф 8, буква а) от Делегиран регламент 2015/63, тъй като ответникът третирал жалбоподателя като институция в процедура по оздравяване.
               
            
         (1)  Регламент (ЕС) № 806/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2014 година за установяването на еднообразни правила и еднообразна процедура за преструктурирането на кредитни институции и някои инвестиционни посредници в рамките на Единния механизъм за преструктуриране и Единния фонд за преструктуриране и за изменение на Регламент (ЕС) № 1093/2010 (ОВ L 225, 2014 г., стр. 1).
      
         (2)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/81 на Съвета от 19 декември 2014 година за определяне на еднообразни условия за прилагане на Регламент (ЕС) № 806/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на предварителните вноски в Единния фонд за преструктуриране (ОВ L 15, 2015 г., стр. 1).
      
         (3)  Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 година за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 173, 2014 г., стр. 190).
      
         (4)  Делегиран регламент (ЕС) 2015/63 на Комисията от 21 октомври 2014 година за допълване на Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на предварителните вноски в механизмите за финансиране на преструктурирането (ОВ L 11, 2015 г., стр. 44).