CELEX: 22008A0630(01)
Language: da
Date: 2008-06-16 00:00:00
Title: Interimsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Bosnien-Hercegovina på den anden side om handel og handelsanliggender - Protokoller

30.6.2008 DA        Den Europæiske Unions Tidende L 169/13
                       INTERIMSAFTALE
             MELLEM DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
                     PÅ DEN ENE SIDE OG
                   BOSNIEN-HERCEGOVINA
                     PÅ DEN ANDEN SIDE
             OM HANDEL OG HANDELSANLIGGENDER
 ---pagebreak--- L 169/14         DA                Den Europæiske Unions Tidende 30.6.2008
DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB,
i det følgende benævnt "Fællesskabet",
                                       på den ene side, og
BOSNIEN-HERCEGOVINA,
                                       på den anden side,
under et benævnt "parterne",
som tager følgende i betragtning:
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/15
(1)    Stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres
       medlemsstater på den ene side og Bosnien-Hercegovina på den anden side, i det følgende
       benævnt "stabiliserings- og associeringsaftalen" eller "SAA", blev undertegnet i Luxembourg
       den sekstende juni to tusind og otte.
(2)    Formålet med stabiliserings- og associeringsaftalen er at etablere nære og varige forbindelser
       på grundlag af gensidighed og fælles interesse, som vil sætte Bosnien-Hercegovina i stand til
       at styrke og udvide forbindelserne med eksisterende forbindelser med Den Europæiske Union.
(3)    Det er nødvendigt at sikre en udvikling af handelsforbindelserne gennem en styrkelse og
       udvidelse af de allerede eksisterende forbindelser.
(4)    Med henblik herpå er det nødvendigt så hurtigt som muligt ved hjælp af en interimsaftale at
       sætte stabiliserings- og associeringsaftalens bestemmelser om handel og handelsanliggender i
       kraft.
(5)    Nogle af bestemmelserne i stabiliserings- og associeringsaftalens protokol 3 om landtransport,
       som vedrører transittrafik ad landevej, har direkte relation til frie varebevægelser og bør
       derfor medtages i denne aftale.
(6)    Da der ikke allerede findes aftaleorganer, oprettes der ved denne aftale et interimsudvalg til at
       gennemføre denne aftale,
 ---pagebreak--- L 169/16        DA                  Den Europæiske Unions Tidende                   30.6.2008
DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
Dimitrij RUPEL,
Republikken Sloveniens udenrigsminister
Formand for Rådet for Den Europæiske Union
Olli REHN,
medlem af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (i det følgende benævnt "Europa-
Kommissionen") med ansvar for udvidelse
BOSNIEN-HERCEGOVINA
Nikola ŠPIRIĆ
Formand for ministerrådet i Bosnien-Hercegovina
SOM, efter at have udvekslet deres fuldmagter og fundet dem i god og behørig form,
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                   Den Europæiske Unions Tidende                         L 169/17
                                               AFSNIT I
                                   ALMINDELIGE PRINCIPPER
                                    ARTIKEL 1 ( SAA, artikel 2)
Respekten for de demokratiske principper og menneskerettighederne som stadfæstet i
verdenserklæringen om menneskerettighederne og defineret i konventionen om beskyttelse af
menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder, i slutakten fra Helsingfors og
Parischartret om et nyt Europa, og respekten for de folkeretlige principper, herunder fuldt
samarbejde med Det Internationale Tribunal til Pådømmelse af Krigsforbrydelser i det Tidligere
Jugoslavien (ICTY), og retsstaten såvel som de markedsøkonomiske principper, som de fremgår af
CSCE-dokumentet fra Bonnkonferencen om økonomisk samarbejde, danner grundlaget for
parternes interne og eksterne politik og udgør væsentlige elementer i denne aftale.
                                     ARTIKEL 2 (SAA, artikel 9)
Denne aftale skal være fuldt ud forenelig med og gennemføres i overensstemmelse med de
relevante WTO-bestemmelser, særlig artikel XXIV i den almindelige overenskomst om told og
udenrigshandel 1994 (GATT 1994) og artikel V i den almindelige overenskomst om handel med
tjenesteydelser (GATS).
 ---pagebreak--- L 169/18          DA                    Den Europæiske Unions Tidende                               30.6.2008
                                                 AFSNIT II
                                       FRIE VAREBEVÆGELSER
                                      ARTIKEL 3 (SAA, artikel 18)
1.      Fællesskabet og Bosnien-Hercegovina opretter gradvis et frihandelsområde i en periode af
en varighed på højst fem år begyndende på tidspunktet for aftalens ikrafttræden i overensstemmelse
med aftalens bestemmelser og bestemmelserne i GATT 1994 og WTO. I den sammenhæng tager de
hensyn til de nedenfor fastsatte specifikke krav.
2.      Den kombinerede nomenklatur anvendes til tarifering af varer i samhandelen mellem
parterne.
3.      Med henblik på denne aftale omfatter told og afgifter, der har samme virkning som told,
enhver form for told eller afgift, der pålægges i forbindelse med indførsel eller udførsel af en vare,
herunder enhver form for tillægsafgifter i forbindelse med indførslen eller udførslen, dog ikke:
a)    afgifter, der svarer til en national skat, som pålægges i overensstemmelse med stk. 2 i
      artikel III i GATT fra 1994
b)    antidumping- eller udligningstold
c)    gebyrer eller afgifter, der står i rimeligt forhold til udgifterne til den tjeneste, der er ydet.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                          L 169/19
4.       For hver vare skal den basistold, som de efterfølgende toldreduktioner anvendes på, og som
er anført i denne aftale, være:
a)     Fællesskabets fælles toldtarif, der er indført ved Rådets forordning (EØF) nr. 2658/871, som
       anvendes erga omnes på dagen for undertegnelsen af aftalen
b)     Bosnien-Hercegovinas anvendte toldtarif for 20052.
5.       De nedsatte toldsatser, som Bosnien-Hercegovina skal anvende, og som beregnes som
fastsat i denne aftale, afrundes til nærmeste decimal efter almindelige afrundingsprincipper. Alle tal,
der har mindre end 5 efter decimalkommaet, nedrundes således til det nærmeste decimaltal, og alle
tal, der har mere end 5 (inklusive) efter decimalkommaet, oprundes til det nærmeste hele
decimaltal.
6.       Hvis der efter undertegnelsen af denne aftale anvendes toldnedsættelser på et erga omnes-
grundlag, navnlig nedsættelser, som skyldes:
a)       toldforhandlinger i WTO eller
b)       Bosnien-Hercegovinas tiltrædelse af WTO eller
1
       Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).
2
       Bosnien-Hercegovinas statstidende nr. 58/04 af 22.12.2004.
 ---pagebreak--- L 169/20         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
c)      reduktioner efter Bosnien-Hercegovinas tiltrædelse af WTO
erstatter den reducerede told basistolden, der er omhandlet i stk. 4, fra den dato, hvor reduktioner
anvendes.
7.      Fællesskabet og Bosnien-Hercegovina meddeler hinanden deres respektive basistoldsatser
og eventuelle ændringer heraf.
                                              KAPITEL I
                                          INDUSTRIVARER
                                    ARTIKEL 4 (SAA, artikel 19)
                                               Definition
1.      Bestemmelserne i dette kapitel finder anvendelse på varer med oprindelse i Fællesskabet
eller Bosnien-Hercegovina, som henhører under kapitel 25 til 97 i den kombinerede nomenklatur,
med undtagelse af de varer, der er opregnet i bilag I, stk. 1, nr. ii), til WTO-aftalen om landbrug.
2.      Handelen mellem parterne med produkter, der er omfattet af traktaten om oprettelse af Det
Europæiske Atomenergifællesskab, reguleres i overensstemmelse med denne traktats bestemmelser.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                   Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/21
                                    ARTIKEL 5 (SAA, artikel 20)
                                  EF-indrømmelser for industrivarer
1.      Told ved indførsel til Fællesskabet og afgifter med tilsvarende virkning på industrivarer med
oprindelse i Bosnien-Hercegovina afskaffes ved denne aftales ikrafttræden.
2.      Kvantitative restriktioner på indførsler til Fællesskabet og foranstaltninger med tilsvarende
virkning på industrivarer med oprindelse i Bosnien-Hercegovina afskaffes ved denne aftales
ikrafttræden.
                                    ARTIKEL 6 (SAA, artikel 21)
                        Bosnien-Hercegovinas indrømmelser for industrivarer
1.      Told ved indførsel i Bosnien-Hercegovina af andre industrivarer med oprindelse i
Fællesskabet end dem, der er opført i bilag I, afskaffes ved denne aftales ikrafttræden.
2.      Afgifter med samme virkning som told ved indførsel i Bosnien-Hercegovina af industrivarer
med oprindelse i Fællesskabet afskaffes ved denne aftales ikrafttræden.
 ---pagebreak--- L 169/22         DA                     Den Europæiske Unions Tidende                       30.6.2008
3.      Told ved indførsel til Bosnien-Hercegovina af industrivarer med oprindelse i Fællesskabet,
som er opført i bilag I (a), (b) og (c), nedsættes gradvis efter tidsplanen i dette bilag:
4.      Kvantitative restriktioner ved indførsel i Bosnien-Hercegovina af industrivarer med
oprindelse i Fællesskabet og foranstaltninger med tilsvarende virkning afskaffes på tidspunktet for
denne aftales ikrafttræden.
                                      ARTIKEL 7 (SAA, artikel 22)
                                     Told og restriktioner på eksport
1.      Fællesskabet og Bosnien-Hercegovina afskaffer i deres indbyrdes handel al eksporttold og
alle afgifter med tilsvarende virkning ved denne aftales ikrafttræden.
2.      Fællesskabet og Bosnien-Hercegovina afskaffer indbyrdes alle kvantitative restriktioner på
eksport og foranstaltninger med tilsvarende virkning ved denne aftales ikrafttræden.
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA                  Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/23
                                     ARTIKEL 8 (SAA, artikel 23)
                                    Fremskyndet nedsættelse af told
Bosnien-Hercegovina erklærer sig rede til at nedsætte sin told over for Fællesskabet hurtigere end
fastsat i artikel 6 (SAA, artikel 21), hvis den generelle økonomiske situation og forholdene i den
berørte erhvervssektor tillader det.
Interimsudvalget undersøger situationen i den henseende og fremsætter relevante henstillinger.
                                               KAPITEL II
                                       LANDBRUG OG FISKERI
                                     ARTIKEL 9 (SAA, artikel 24)
                                                Definition
1.       Bestemmelserne i dette kapitel gælder for handelen med landbrugsprodukter og fiskevarer
med oprindelse i Fællesskabet eller Bosnien-Hercegovina.
2.       Udtrykket "landbrugsprodukter og fiskevarer" betegner de produkter, der er angivet i kapitel
1 til 24 i den kombinerede nomenklatur, og de produkter, der er angivet i bilag I, stk. 1, nr. ii), i
WTO-aftalen om landbrug.
 ---pagebreak--- L 169/24         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                          30.6.2008
3.       Denne definition omfatter fisk og fiskevarer henhørende under kapitel 3, pos. 1604 og 1605
og under pos. 0511 91, 2301 20 00 og 1902 20 10.
                                    ARTIKEL 10 (SAA, artikel 25)
                                   Forarbejdede landbrugsprodukter
Protokol 1 fastsætter handelsordningen for de forarbejdede landbrugsprodukter, der er opført deri.
                                    ARTIKEL 11 (SAA, artikel 26)
                                Afskaffelse af kvantitative restriktioner
                                 for landbrugsprodukter og fiskevarer
1.       Fra datoen for denne aftales ikrafttræden afskaffer Fællesskabet alle kvantitative
restriktioner og foranstaltninger med tilsvarende virkning ved indførsel af landbrugsprodukter og
fiskevarer med oprindelse i Bosnien-Hercegovina.
2.       Fra datoen for denne aftales ikrafttræden afskaffer Bosnien-Hercegovina alle kvantitative
restriktioner og foranstaltninger med tilsvarende virkning ved indførsel af landbrugsprodukter og
fiskevarer med oprindelse i Fællesskabet.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                  Den Europæiske Unions Tidende                            L 169/25
                                    ARTIKEL 12 (SAA, artikel 27)
                                          Landbrugsprodukter
1.      Fra datoen for denne aftales ikrafttræden afskaffer Fællesskabet told og afgifter med
tilsvarende virkning ved indførsel af landbrugsprodukter med oprindelse i Bosnien-Hercegovina,
med undtagelse af produkter henhørende under pos. 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 og 2204 i den
kombinerede nomenklatur.
For produkter henhørende under kapitel 7 og 8 i den kombinerede nomenklatur, og for hvilke der i
henhold til den fælles toldtarif anvendes en værditold og en specifik told, gælder afskaffelsen kun
værdielementet af tolden.
2.      Fra datoen for denne aftales ikrafttræden fastsætter Fællesskabet den gældende told ved
indførsel i Fællesskabet af "baby beef" som defineret i bilag II og med oprindelse i Bosnien-
Hercegovina til 20% af værditolden og 20% af den specifikke told som fastsat i den fælles toldtarif
inden for et årligt toldkontingent på 1 500 tons slagtekrops vægt.
3.      Fra datoen for denne aftales ikrafttræden anvender Fællesskabet toldfri adgang ved indførsel
til Fællesskabet af produkter med oprindelse i Bosnien-Hercegovina og henhørende under pos. 1701
og 1702 i den kombinerede nomenklatur inden for et årligt toldkontingent på 12 000 tons.
 ---pagebreak--- L 169/26        DA                   Den Europæiske Unions Tidende                                30.6.2008
4.    Ved denne aftales ikrafttræden skal Bosnien-Hercegovina:
a)    afskaffe den gældende told ved indførsel af visse landbrugsprodukter med oprindelse i
      Fællesskabet, som angivet i bilag III (a)
b)    gradvis nedsætte den gældende told ved indførsel af visse landbrugsprodukter med oprindelse
      i Fællesskabet, som angivet i bilag III (b), (c) og (d), efter den tidsplan, der er angivet for
      hvert produkt i nævnte bilag
c)    afskaffe gældende told ved indførsel af visse landbrugsprodukter med oprindelse i
      Fællesskabet, som er angivet i bilag III (e) inden for de toldkontingenter, der er angivet for de
      pågældende produkter.
5.      Protokol 6 indeholder ordningen for de deri angivne vin- og spiritusprodukter.
                                   ARTIKEL 13 (SAA, artikel 28)
                                           Fisk og fiskevarer
1.      Fra datoen for denne aftales ikrafttræden afskaffer Fællesskabet al told og foranstaltninger
med tilsvarende virkning ved indførsel af fisk og fiskevarer med oprindelse i Bosnien-Hercegovina,
undtagen dem, der er anført i bilag IV. Bestemmelserne i bilag IV gælder for de deri angivne varer.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                  Den Europæiske Unions Tidende                            L 169/27
2.      Fra datoen for denne aftales ikrafttræden afskaffer Bosnien-Hercegovina al told og
foranstaltninger med tilsvarende virkning ved indførsel af fisk og fiskevarer med oprindelse i
Fællesskabet efter bestemmelserne i bilag V.
                                   ARTIKEL 14 (SAA, artikel 29)
                                           Revisionsklausul
Under hensyntagen til omfanget af handelen med landbrugsprodukter og fiskevarer mellem
parterne, deres særlige følsomheder, reglerne for Fællesskabets fælles landbrugs- og fiskeripolitik,
reglerne for Bosnien-Hercegovinas landbrugs- og fiskeripolitik, landbrugets og fiskeriets rolle i
Bosnien-Hercegovinas økonomi, følgerne af de multilaterale handelsforhandlinger i WTO's regi og
af Bosnien-Hercegovinas eventuelle tiltrædelse af WTO undersøger Fællesskabet og Bosnien-
Hercegovina i interimsudvalget senest tre år efter denne aftales ikrafttræden produkt for produkt og
på et ordnet og egnet gensidigt grundlag mulighederne for at indrømme hinanden yderligere
lempelser med sigte på en større liberalisering af handelen med landbrugsprodukter og fiskevarer.
 ---pagebreak--- L 169/28         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
                                    ARTIKEL 15 (SAA, artikel 30)
Uanset andre bestemmelser i denne aftale, særlig artikel 24 (SAA, artikel 39), indleder parterne,
hvis importen af varer med oprindelse i den ene af de to parter, som er genstand for de i henhold til
artikel 10, 11, 12 og 13 i denne aftale indrømmede lempelser (SAA, artikel 25 - 28), i betragtning af
landbrugs- og fiskerimarkedernes særlige følsomhed giver anledning til alvorlige forstyrrelser for
den anden parts markeder eller interne reguleringsmekanismer, omgående konsultationer med
henblik på at finde en passende løsning. Den berørte part kan, indtil en sådan løsning foreligger,
træffe sådanne egnede foranstaltninger, som den skønner nødvendige.
                                    ARTIKEL 16 (SAA, artikel 31)
                    Beskyttelse af geografiske betegnelser for landbrugsprodukter,
                            fiskevarer og fødevarer undtagen vin og spiritus
1.      Bosnien-Hercegovina sørger for at beskytte Fællesskabets geografiske betegnelser, som er
registreret i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 af 20. marts 2006 om beskyttelse af
geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer1, i
overensstemmelse med betingelserne i denne artikel. Bosnien-Hercegovinas geografiske
betegnelser for landbrugsprodukter og fiskevarer kan registreres i Fællesskabet på de betingelser,
der er anført i nævnte forordning.
1
      EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12. Senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 1791/2006
      (EUT L 363 af 20.12.2006, s. 1).
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                  Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/29
2.       Bosnien-Hercegovina forbyder enhver brug på sit territorium af navne, der er beskyttede i
Fællesskabet, på lignende produkter, som ikke opfylder specifikationerne i den geografiske
betegnelse. Dette gælder selv i tilfælde, hvor produktets rigtige geografiske oprindelse er angivet,
hvor den pågældende geografiske betegnelse er anvendt i oversættelse, hvor navnet er ledsaget af
udtryk som "art", "type", "måde", "efterligning", "metode" eller lignende.
3.       Bosnien-Hercegovina afviser registrering af et varemærke, hvis anvendelse svarer til de i
stk. 2 anførte tilfælde.
4.       Varemærker, som er registreret i Bosnien-Hercegovina eller etableret i kraft af deres brug,
og hvis anvendelse svarer til de i stk. 2 anførte tilfælde, anvendes ikke længere 6 år efter denne
aftales ikrafttræden. Dette gælder dog ikke varemærker, som er registreret i Bosnien-Hercegovina,
og varemærker, som er etableret i kraft af deres brug, og som er ejet af statsborgere i tredjelande,
forudsat at de ikke er af en sådan art, at de på nogen måde kan snyde offentligheden med hensyn til
produktets kvalitet, specifikation og geografiske oprindelse.
5.       Enhver brug af de geografiske betegnelser, som er beskyttet i overensstemmelse med stk. 1 i
denne artikel, som det udtryk, der i daglig tale anvendes som det almindelige navn for sådanne varer
i Bosnien-Hercegovina, skal ophøre senest den 31. december 2013.
6.       Bosnien-Hercegovina sørger for den i stk. 1 til 5 omhandlede beskyttelse såvel på eget
initiativ som på anmodning af berørte parter.
 ---pagebreak--- L 169/30         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
                                             KAPITEL III
                                     FÆLLES BESTEMMELSER
                                    ARTIKEL 17 (SAA, artikel 32)
                                          Anvendelsesområde
Bestemmelserne i dette kapitel finder anvendelse på handelen mellem parterne med alle varer,
medmindre andet er fastsat i dette kapitel eller i protokol 1.
                                    ARTIKEL 18 (SAA, artikel 33)
                                        Udvidede indrømmelser
Bestemmelserne i dette afsnit forhindrer på ingen måde nogen af parterne i ensidigt at træffe
gunstigere foranstaltninger.
                                    ARTIKEL 19 (SAA, artikel 34)
                                               Standstill
1.      Fra datoen for denne aftales ikrafttræden må der ikke indføres ny told ved indførsel eller
udførsel eller afgifter med tilsvarende virkning, ej heller må allerede gældende told eller afgifter
forhøjes i samhandelen mellem Fællesskabet og Bosnien-Hercegovina.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                                L 169/31
2.      Fra datoen for denne aftales ikrafttræden må der ikke indføres nye kvantitative restriktioner
ved indførsel eller udførsel eller foranstaltninger med tilsvarende virkning, ej heller må allerede
gældende foranstaltninger gøres mere restriktive i samhandelen mellem Fællesskabet og Bosnien-
Hercegovina.
3.      Uden at dette berører lempelserne i henhold til artikel 10, 11, 12 og 13 (SAA, artikel 25, 26,
27 og 28) må bestemmelserne i denne artikels stk. 1 og 2 på ingen måde medføre nogen
begrænsning af Bosnien-Hercegovinas og Fællesskabets respektive landbrugs- og fiskeripolitik eller
af vedtagelsen af foranstaltninger i henhold til disse politikker, for så vidt den i bilag III til V og i
protokol 1 vedtagne importordning ikke berøres.
                                     ARTIKEL 20 (SAA, artikel 35)
                                    Forbud mod afgiftsdiskrimination
1.      Fællesskabet og Bosnien-Hercegovina afstår fra og afskaffer enhver eksisterende
foranstaltning eller praksis af intern fiskal art, der direkte eller indirekte bevirker en
forskelsbehandling mellem varer fra den ene part og lignende varer med oprindelse på den anden
parts område.
2.      Varer, der udføres til en parts område, må ikke begunstiges med godtgørelse af en intern
indirekte afgift, der er højere end den indirekte afgift, de pålægges.
 ---pagebreak--- L 169/32          DA                   Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
                                     ARTIKEL 21 (SAA, artikel 36)
                                               Finanstold
Bestemmelserne om afskaffelse af importtold finder også anvendelse på finanstold.
                                     ARTIKEL 22 (SAA, artikel 37)
                        Toldunioner, frihandelsområder, grænsehandelsordninger
1.      Denne aftale er ikke til hinder for opretholdelsen eller oprettelsen af toldunioner,
frihandelsområder eller grænsehandelsordninger, for så vidt som de ikke medfører ændring af den
samhandelsordning, der er fastlagt ved denne aftale.
2.      I de i artikel 3 (SAA, artikel 18) nævnte overgangsperioder berører denne aftale ikke
gennemførelsen af den specifikke præferenceordning for varebevægelserne, som enten er nedfældet
i grænseaftaler, der tidligere er indgået mellem en eller flere medlemsstater og Bosnien-
Hercegovina, eller som følger af de bilaterale aftaler, der er omhandlet i afsnit III, og som Bosnien-
Hercegovina har indgået for at fremme den regionale handel.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                   Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/33
3.      Der finder konsultationer sted mellem parterne i interimsudvalget om de aftaler, der er
omtalt i denne artikels stk. 1 og 2, og på anmodning om andre vigtige spørgsmål vedrørende deres
respektive handelspolitik over for tredjelande. I tilfælde af, at et tredjeland tiltræder Den
Europæiske Union, skal der i særdeleshed afholdes sådanne konsultationer for at sikre, at der tages
hensyn til Fællesskabets og Bosnien-Hercegovinas gensidige interesser som fastlagt i denne aftale.
                                    ARTIKEL 23 (SAA, artikel 38)
                                         Dumping og subsidier
1.      Ingen af denne aftales bestemmelser er til hinder for, at parterne træffer
handelsbeskyttelsesforanstaltninger i overensstemmelse med denne artikels stk. 2 og artikel 24
(SAA, artikel 39).
2.      Hvis en af parterne konstaterer, at der finder dumping og/eller udligningsberettiget
subsidiering sted i samhandelen med den anden part, kan den pågældende part træffe passende
foranstaltninger over for denne praksis i overensstemmelse med WTO-aftalen om anvendelsen af
artikel VI i GATT 1994 og WTO-aftalen om subsidier og udligningsforanstaltninger og egen
relevante interne lovgivning.
 ---pagebreak--- L 169/34         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
                                    ARTIKEL 24 (SAA, artikel 39)
                                      Generel beskyttelsesklausul
1.      Bestemmelserne i artikel XIX i GATT 1994 og WTO-aftalen om
beskyttelsesforanstaltninger finder anvendelse mellem parterne.
2.      Uanset stk. 1 kan den importerende part, når en vare fra en part indføres på den anden parts
område i så store mængder og på sådanne vilkår, at der forvoldes eller opstår trussel om:
a)    væsentlig skade for indenlandske producenter af samme eller direkte konkurrerende varer på
      den importerende parts område, eller
b)    alvorlige forstyrrelser i en økonomisk sektor eller vanskeligheder, der kan medføre en alvorlig
      forringelse af den økonomiske situation i en region i den importerende part,
træffe passende bilaterale foranstaltninger på de betingelser og ifølge de procedurer, der er fastsat i
denne artikel.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                                L 169/35
3.       Bilaterale beskyttelsesforanstaltninger mod indførsler fra den anden part må ikke være mere
vidtrækkende, end hvad der er nødvendigt, for at afhjælpe de problemer, som er defineret i stk. 2,
der er opstået som følge af aftalen. De beskyttelsesforanstaltninger, der vedtages, bør bestå af en
suspension i forhøjelsen eller nedsættelsen af de præferencemargener, der indrømmes i henhold til
denne aftale for den pågældende vare, op til et maksimumloft svarende til den basistold, der er
omhandlet i artikel 3, stk. 4, litra a) og b) og stk. 5 (SAA, artikel 18, stk. 4, litra a) og b) og stk. 5),
for samme vare. Sådanne foranstaltninger skal omfatte klare elementer, der gradvis fører til, at de
afskaffes senest ved udløbet af den fastsatte periode, og de kan ikke træffes for en periode på over
to år.
Under meget ekstraordinære omstændigheder kan foranstaltningerne forlænges i yderligere en
periode på højst to år. Der må ikke anvendes bilaterale beskyttelsesforanstaltninger ved indførsel af
en vare, som tidligere har været genstand for en sådan foranstaltning, i en periode på mindst fire år
efter foranstaltningens udløb.
4.       I de i denne artikel omhandlede tilfælde giver Fællesskabet eller Bosnien-Hercegovina, før
de træffer de heri fastsatte foranstaltninger, eller hurtigst muligt i de tilfælde, der omfattes af stk. 5,
litra b), interimsudvalget alle de oplysninger, der er nødvendige for en omhyggelig undersøgelse af
situationen, med henblik på at nå til en løsning, der er acceptabel for begge parter.
5.     Ved gennemførelsen af stk. 1, 2, 3 og 4 gælder følgende bestemmelser:
a)     problemer, der opstår som følge af den i denne artikel omhandlede situation, indbringes for
       interimsudvalget til undersøgelse, som kan træffe alle nødvendige afgørelser til at afhjælpe
       dem.
 ---pagebreak--- L 169/36          DA                  Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
      Hvis interimsudvalget eller den eksporterende part ikke har truffet nogen afgørelse til at gøre
      en ende på problemet, eller der ikke er fundet nogen tilfredsstillende løsning inden 30 dage
      efter, at interimsudvalget har fået forelagt sagen, kan den importerende part træffe passende
      foranstaltninger til at afhjælpe problemet i overensstemmelse med denne artikel.
      Foranstaltninger, der medfører færrest forstyrrelser i de i denne aftale fastlagte ordningers
      funktion, skal foretrækkes. Beskyttelsesforanstaltninger efter artikel XIX i GATT 1994 og
      WTO-aftalen om beskyttelsesforanstaltninger skal bevare det præferenceniveau/den
      præferencemargen, der indrømmes i henhold til denne aftale.
b)    når ekstraordinære og kritiske omstændigheder, der nødvendiggør et øjeblikkeligt indgreb,
      udelukker forudgående information eller undersøgelse, kan den berørte part i de situationer,
      der er omhandlet i denne artikel, øjeblikkeligt indføre midlertidige foranstaltninger, som er
      nødvendige for at afhjælpe situationen, og den underretter straks den anden part herom.
      Beskyttelsesforanstaltningerne meddeles straks interimsudvalget og er dér genstand for
      periodiske drøftelser, navnlig med henblik på at fastsætte en tidsplan for deres afskaffelse, så
      snart omstændighederne tillader det.
6.      Undergiver Fællesskabet eller Bosnien-Hercegovina indførslen af varer, som vil kunne
medføre de vanskeligheder, der henvises til i denne artikel, en administrativ procedure med henblik
på hurtigt at skaffe oplysninger om udviklingen i samhandelsmønstret, underretter det den anden
part herom.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                               L 169/37
                                     ARTIKEL 25 (SAA, artikel 40)
                                             Knaphedsklausul
1.     Hvis overholdelse af bestemmelserne i dette afsnit fører til:
a)     alvorlig knaphed eller trussel om alvorlig knaphed på levnedsmidler eller andre varer af
       væsentlig betydning for den eksporterende part, eller
b)     genudførsel til et tredjeland af en vare, for hvilken den eksporterende part anvender
       kvantitative eksportrestriktioner, eksportafgifter eller foranstaltninger eller afgifter med
       tilsvarende virkning, eller hvis de ovenfor nævnte situationer giver eller kan give anledning til
       større vanskeligheder for den eksporterende part,
kan denne part træffe passende foranstaltninger på de betingelser og ifølge de procedurer, der er
fastsat i denne artikel.
2.       Foranstaltninger, der medfører færrest forstyrrelser i de i denne aftale fastlagte ordningers
funktion, skal foretrækkes. Foranstaltningerne må ikke anvendes på en sådan måde, at de bliver
redskab for vilkårlig eller uberettiget forskelsbehandling, hvor samme forhold råder, eller bliver en
skjult begrænsning af handelen, og de ophæves, når omstændighederne ikke længere berettiger, at
de opretholdes.
 ---pagebreak--- L 169/38           DA                    Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
3.       Fællesskabet eller Bosnien-Hercegovina giver, før de træffer de foranstaltninger, der er
fastsat i stk. 1, eller hurtigst muligt i de tilfælde, der er omfattet af stk. 4, interimsudvalget alle
relevante oplysninger med henblik på at nå til en løsning, der er acceptabel for begge parter.
Parterne kan i interimsudvalget enes om andre midler til at bringe vanskelighederne til ophør. Er der
ikke opnået enighed inden 30 dage efter, at sagen er indbragt for interimsudvalget, kan den
eksporterende part anvende foranstaltninger i medfør af denne artikel på udførslen af den
pågældende vare.
4.       Når ekstraordinære og kritiske omstændigheder, der nødvendiggør et øjeblikkeligt indgreb,
udelukker forudgående information eller undersøgelse, kan Fællesskabet eller Bosnien-
Hercegovina, alt efter hvem der er berørt, øjeblikkeligt indføre forebyggende foranstaltninger, som
er nødvendige for at afhjælpe situationen, og underretter straks den anden part herom.
5.       Alle foranstaltninger, der anvendes i medfør af denne artikel, meddeles straks
interimsudvalget og er dér genstand for periodiske drøftelser, navnlig med henblik på at fastsætte en
tidsplan for deres afskaffelse, så snart omstændighederne tillader det.
                                      ARTIKEL 26 (SAA, artikel 41)
                                                 Statsmonopoler
Bosnien-Hercegovina tilpasser gradvis eventuelle statslige handelsmonopoler, således at der ved
aftalens ikrafttræden ikke består nogen forskelsbehandling af statsborgere i Den Europæiske Unions
medlemsstater og Bosnien-Hercegovina med hensyn til forsynings- og afsætningsvilkår.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/39
                                     ARTIKEL 27 (SAA, artikel 42)
                                            Oprindelsesregler
Medmindre andet er fastsat i denne aftale, gælder oprindelsesreglerne i protokol 2 ved anvendelsen
af denne aftales bestemmelser.
                                     ARTIKEL 28 (SAA, artikel 43)
                                           Tilladte restriktioner
Denne aftale er ikke til hinder for sådanne forbud eller restriktioner vedrørende indførsel, udførsel
eller varer i transit, som er begrundet i hensynet til den offentlige sædelighed, den offentlige orden
eller den offentlige sikkerhed, beskyttelse af menneskers og dyrs liv og sundhed, beskyttelse af
planter, beskyttelse af nationale skatte af kunstnerisk, historisk eller arkæologisk værdi eller
beskyttelse af intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret eller bestemmelser vedrørende
guld og sølv. Sådanne forbud eller restriktioner må dog ikke udgøre et middel til vilkårlig
forskelsbehandling eller en skjult begrænsning af samhandelen mellem parterne.
                                     ARTIKEL 29 (SAA, artikel 44)
                                  Manglende administrativt samarbejde
1.       Parterne er enige om, at administrativt samarbejde er af afgørende betydning for
gennemførelsen af og kontrollen med den præferencebehandling, der indrømmes i henhold til dette
afsnit, og de understreger, at de er fast besluttet på at bekæmpe uregelmæssigheder og svig i
toldspørgsmål og beslægtede anliggender.
 ---pagebreak--- L 169/40          DA                  Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
2.      Har en part på grundlag af objektive oplysninger konstateret manglende administrativt
samarbejde og/eller uregelmæssigheder eller svig i forbindelse med dette afsnit, kan denne part i
henhold til denne artikel midlertidigt suspendere den relevante præferencebehandling af den eller de
pågældende varer.
3.      I dette bilag forstås ved manglende administrativt samarbejde bl.a.:
a)    gentagen overtrædelse af forpligtelsen til at kontrollere varens eller varernes oprindelsesstatus
b)    gentagne afslag på eller unødig forsinkelse med at foretage og/eller give meddelelse om
      resultaterne af efterfølgende kontrol med oprindelsesbeviset
c)    gentagne afslag på eller unødig forsinkelse med at få tilladelse til at udføre opgaver som led i
      det administrative samarbejde for at kontrollere, om dokumenter eller oplysninger, der har
      betydning for at indrømme den pågældende præferencebehandling, er ægte eller korrekte.
I denne artikels forstand kan der bl.a. være tale om konstatering af uregelmæssigheder eller svig,
hvis der sker en hurtig og ikke tilstrækkeligt begrundet stigning i vareimporten til et niveau, der
overskrider den anden parts sædvanlige produktions- og eksportkapacitet, og der foreligger
objektive oplysninger om uregelmæssigheder eller svig.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/41
4.     Præferencebehandlingen kan midlertidigt suspenderes på følgende betingelser:
a)     den part, der på grundlag af objektive oplysninger har konstateret, at der foreligger manglende
       administrativt samarbejde og/eller uregelmæssigheder eller svig, giver uden unødig
       forsinkelse interimsudvalget meddelelse herom sammen med de objektive oplysninger og
       indleder på grundlag af alle relevante oplysninger og objektive konstateringer konsultationer i
       interimsudvalget med henblik på at nå frem til en løsning, der er acceptabel for begge parter.
b)     har parterne indledt konsultationer i interimsudvalget, jf. ovenfor, og er de ikke nået frem til
       en acceptabel løsning senest tre måneder efter meddelelsen, kan den berørte part midlertidigt
       suspendere den relevante præferencebehandling af den eller de pågældende varer. En
       midlertidig suspension skal uden unødig forsinkelse meddeles interimsudvalget.
c)     midlertidige suspensioner i henhold til denne artikel skal begrænses til det minimum, der er
       nødvendigt for at beskytte den berørte parts finansielle interesser. Suspensionerne må højst
       vare i seks måneder, dog med mulighed for fornyelse. Interimsudvalget underrettes straks
       efter vedtagelsen om midlertidige suspensioner. Disse skal med regelmæssige mellemrum
       behandles i interimsudvalget, navnlig med henblik på at de bringes til ophør, så snart
       betingelserne for deres anvendelse ikke længere er til stede.
 ---pagebreak--- L 169/42          DA                  Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
5.       Samtidig med at der gives meddelelse til interimsudvalget i henhold til denne artikels stk. 4,
litra a), bør den pågældende part offentliggøre en meddelelse til importører i sin officielle tidende.
Det bør af meddelelsen til importørerne fremgå, at det på grundlag af objektive oplysninger findes
godtgjort, at der for den pågældende vare foreligger manglende administrativt samarbejde og/eller
uregelmæssigheder eller svig.
                                    ARTIKEL 30 (SAA, artikel 45)
                                           Finansielt ansvar
Såfremt de kompetente myndigheder begår fejl i forvaltningen af præferenceordningen for eksport
og særlig i anvendelsen af bestemmelserne i den til denne aftale knyttede protokol 2, og den
pågældende fejl får følger med hensyn til importafgifter, kan den part, der står over for disse følger,
anmode interimsudvalget om at undersøge mulighederne for indførelse af alle passende
foranstaltninger til løsning af problemet.
                                    ARTIKEL 31 (SAA, artikel 46)
Denne aftale berører ikke anvendelsen af fællesskabsretten på De Kanariske Øer.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/43
                                                AFSNIT III
            ANDRE BESTEMMELSER OM HANDEL OG HANDELSANLIGGENDER
                                  ARTIKEL 32 (SAA, artikel 59, stk. 1)
                                                Transittrafik
                         Definitioner (protokol 3 til SAA, artikel 3, litra a) og b))
1.       I denne artikel forstås ved:
a)     fællesskabstransittrafik: en i Fællesskabet etableret transportvirksomheds transport af gods i
       transit gennem Bosnien-Hercegovinas område til eller fra en af Fællesskabets medlemsstater
b)     bosnisk transittrafik: en i Bosnien-Hercegovina etableret transportvirksomheds transport af
       gods i transit fra Bosnien-Hercegovina gennem Fællesskabets område til et tredjeland eller af
       gods fra et tredjeland til Bosnien-Hercegovina
                  Almindelige bestemmelser (protokol 3 til SAA, artikel 11, stk. 2, 3 og 5)
2.       Parterne er hermed enige om at give fællesskabstransittrafik uindskrænket adgang gennem
Bosnien-Hercegovina og bosnisk transittrafik uindskrænket adgang gennem Fællesskabet med
virkning fra den dato, hvor denne aftale træder i kraft.
 ---pagebreak--- L 169/44         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
3.      Hvis Fællesskabets vejtransportvirksomheders transittrafik som følge af de i stk. 2
indrømmede rettigheder øges i en sådan grad, at den forvolder eller truer med at forvolde alvorlig
skade på vejinfrastrukturen og/eller den glidende afvikling af trafikken på de i artikel 5 i protokol 3
til SAA nævnte hovedforbindelser, og hvis der under tilsvarende omstændigheder opstår problemer
på Fællesskabets område i nærheden af Bosnien-Hercegovinas grænser, forelægges sagen for
interimsudvalget i overensstemmelse med denne aftales artikel 41, stk. 1. Parterne kan foreslå de
ekstraordinære midlertidige ikke-diskriminerende foranstaltninger, der måtte være nødvendige for
at begrænse eller afbøde en sådan skade.
4.      Parterne afholder sig fra alle ensidige foranstaltninger, som kan medføre forskelsbehandling
mellem Fællesskabets transportvirksomheder eller køretøjer og transportvirksomheder eller
køretøjer fra Bosnien-Hercegovina. Hver part træffer alle nødvendige foranstaltninger for at lette
vejtransporten til eller igennem den anden parts område.
                  Forenkling af formaliteterne (protokol 3 til SAA, artikel 19, stk. 1 og 3)
5.      Parterne er enige om at forenkle formaliteterne i forbindelse med godsstrømmen for både
bilateral transport og transport i transit ad jernbane og vej.
6.      Parterne er enige om, at de, i det omfang det er nødvendigt, sammen søger at fremme
vedtagelsen af yderligere forenklingsforanstaltninger.
                      Gennemførelse (protokol 3 til SAA, artikel 21, stk. 1 og 2, litra d))
7.      Samarbejdet mellem parterne skal gennemføres inden for rammerne af et særligt
underudvalg, der nedsættes i overensstemmelse med denne aftales artikel 43. Det koordinerer tilsyn,
udarbejdelse af prognoser og andet statistisk arbejde vedrørende international transport, herunder
navnlig transittrafik.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/45
                                      ARTIKEL 33 (SAA, artikel 60)
Parterne forpligter sig til i frit konvertibel valuta i overensstemmelse med bestemmelserne i
artikel VIII i overenskomsten om Den Internationale Valutafond at tillade betalinger og overførsler
på betalingsbalancens løbende poster mellem Fællesskabet og Bosnien-Hercegovina.
                                      ARTIKEL 34 (SAA, artikel 67)
1.      Parterne bestræber sig så vidt muligt på at undgå at indføre restriktive foranstaltninger,
herunder foranstaltninger vedrørende import, af hensyn til betalingsbalancen. En part, der indfører
sådanne foranstaltninger, forelægger snarest muligt den anden part en tidsplan for deres ophævelse.
2.      Hvis en eller flere af medlemsstaterne eller Bosnien-Hercegovina har vanskeligheder eller
alvorligt trues af vanskeligheder med hensyn til betalingsbalancen, kan Fællesskabet eller Bosnien-
Hercegovina, alt efter tilfældet, i overensstemmelse med de betingelser, der er fastlagt i henhold til
WTO-overenskomsten, for en begrænset periode vedtage restriktive foranstaltninger, herunder
foranstaltninger vedrørende import, som ikke må gå ud over, hvad der er nødvendigt for at rette op
på betalingsbalancens stilling. Fællesskabet eller Bosnien-Hercegovina underretter alt efter tilfældet
straks den anden part herom.
3.      Der må ikke anvendes restriktive foranstaltninger for overførsler i forbindelse med
investeringer, navnlig ikke for hjemtagelse af investerede eller geninvesterede beløb og alle former
for indtægter heraf.
 ---pagebreak--- L 169/46          DA                   Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
                                     ARTIKEL 35 (SAA, artikel 69)
Bestemmelserne i denne aftale er ikke til hinder for, at hver af parterne anvender alle de
foranstaltninger, der er nødvendige for at hindre omgåelse af deres foranstaltninger vedrørende
tredjelandes adgang til deres marked ved hjælp af denne aftales bestemmelser.
                                     ARTIKEL 36 (SAA, artikel 71)
                        Konkurrenceregler og andre økonomiske bestemmelser
1.      Følgende er uforeneligt med denne aftales rette funktion i det omfang, det kan påvirke
samhandelen mellem Fællesskabet og Bosnien-Hercegovina:
a)    alle aftaler mellem virksomheder, alle vedtagelser inden for sammenslutninger af
      virksomheder og alle former for samordnet praksis, som har til formål eller følge at hindre,
      begrænse eller fordreje konkurrencen
b)    en eller flere virksomheders misbrug af en dominerende stilling på Fællesskabets eller
      Bosnien-Hercegovinas område eller en væsentlig del heraf
c)    al statsstøtte, som fordrejer eller truer med at fordreje konkurrencevilkårene ved at begunstige
      visse virksomheder eller visse produkter.
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA                    Den Europæiske Unions Tidende                          L 169/47
2.       Alle former for praksis, der strider mod denne artikels bestemmelser, vurderes på grundlag
af kriterier, som udformes på basis af anvendelsen af de gældende konkurrenceregler i
Fællesskabet, særlig artikel 81, 82, 86 og 87 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab
(i det følgende benævnt "EF-traktaten"), og de fortolkningsbestemmelser, der er vedtaget af
Fællesskabets institutioner.
3.       Parterne sikrer, at en operationelt uafhængig offentligt myndighed tillægges de nødvendige
beføjelser til at anvende stk. 1, litra a) og b), på private og offentlige virksomheder og
virksomheder, der er indrømmet særlige rettigheder.
4.       Bosnien-Hercegovina opretter inden to år efter datoen for denne aftales ikrafttræden en
operationelt uafhængig offentlig myndighed, som tillægges de nødvendige beføjelser til fuldt ud at
anvende stk. 1, litra c). Denne myndighed skal bl.a. have beføjelse til at godkende
statsstøtteordninger og individuel støtte i overensstemmelse med stk. 2, samt beføjelse til at kræve
ulovligt ydet statsstøtte tilbagebetalt.
5.       Hver af parterne sikrer gennemsigtighed på statsstøtteområdet bl.a. ved at forelægge den
anden part en regelmæssig årsrapport eller tilsvarende efter den metode og præsentationsform, der
anvendes i Fællesskabets oversigt over statsstøtte. På anmodning af en af parterne stiller den anden
part oplysninger til rådighed om særlige enkelttilfælde af offentlig støtte.
6.       Bosnien-Hercegovina udarbejder en udtømmende oversigt over støtteordninger, der er
gældende forud for oprettelsen af den i stk. 4 nævnte myndighed, og afpasser disse støtteordninger
efter kriterierne i stk. 2 senest fire år efter denne aftales ikrafttræden.
 ---pagebreak--- L 169/48         DA                      Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
7.    a)    For så vidt angår anvendelsen af bestemmelserne i stk. 1, litra c), anerkender parterne, at
            al offentlig støtte ydet af Bosnien-Hercegovina i de første seks år efter aftalens
            ikrafttræden skal vurderes under hensyntagen til, at Bosnien-Hercegovina betragtes som
            et område svarende til de områder i Fællesskabet, der er beskrevet i EF-traktatens
            artikel 87, stk. 3, litra a).
      b)    Inden udgangen af det femte år efter denne aftales ikrafttræden forelægger Bosnien-
            Hercegovina Europa-Kommissionen sine BNP-tal pr. indbygger harmoniseret på NUTS
            II-niveau. Den i stk. 4 nævnte myndighed og Europa-Kommissionen foretager derefter i
            fællesskab en vurdering af de bosniske regioners støtteberettigelse samt den maksimale
            støtteintensitet i forhold hertil for at udarbejde et kort over regional støtte på basis af de
            relevante fællesskabsretningslinjer.
8.    I protokol 3 fastsættes de særlige regler om statsstøtte til omstrukturering af stålindustrien.
9.    Hvad angår de varer, der er omhandlet i afsnit II, kapitel II:
a)    finder bestemmelsen i stk. 1, litra c), ikke anvendelse
b)    vurderes enhver praksis, der er i strid med stk. 1, litra a), på basis af de kriterier, der er fastlagt
      af Fællesskabet efter EF-traktatens artikel 36 og 37, og specifikke fællesskabsinstrumenter,
      der er vedtaget på dette grundlag.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                            L 169/49
10.      Hvis en af parterne skønner, at en given praksis er uforenelig med stk. 1, kan den træffe
passende foranstaltninger efter konsultationer i interimsudvalget eller efter 30 arbejdsdage efter
indbringelsen af sagen til sådanne konsultationer.
Intet i denne artikel er til hinder for eller berører på nogen måde muligheden af, at parterne træffer
antidumping- eller udligningsforanstaltninger i overensstemmelse med de relevante artikler i GATT
1994 og WTO-aftalen om subsidier og udligningsforanstaltninger og dertil knyttet intern
lovgivning.
                                      ARTIKEL 37 (SAA, artikel 72)
                                          Offentlige virksomheder
Ved udgangen af det tredje år efter denne aftales ikrafttræden anvender Bosnien-Hercegovina for
offentlige virksomheder og virksomheder, som er indrømmet særlige eller eksklusive rettigheder,
EF-traktatens principper, særlig artikel 86.
Særlige rettigheder for offentlige virksomheder i overgangsperioden omfatter ikke muligheden for
at indføre kvantitative begrænsninger eller foranstaltninger med tilsvarende virkning ved indførsel
fra Fællesskabet til Bosnien-Hercegovina.
 ---pagebreak--- L 169/50          DA                    Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
                                      ARTIKEL 38 (SAA, artikel 73)
                            Intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret
1.       Parterne bekræfter under henvisning til bestemmelserne i denne artikel og bilag VI den
betydning, de tillægger en passende og effektiv beskyttelse og håndhævelse af intellektuel,
industriel og kommerciel ejendomsret.
2.       Fra denne aftales ikrafttræden indrømmer parterne, hvad angår anerkendelse og beskyttelse
af intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret, hinandens selskaber og statsborgere en
behandling, der ikke er mindre gunstig end den, de indrømmer tredjelande i henhold til bilaterale
aftaler.
3.       Bosnien-Hercegovina træffer alle nødvendige foranstaltninger til senest fem år efter denne
aftales ikrafttræden at sikre et niveau for beskyttelse af intellektuel, industriel og kommerciel
ejendomsret svarende til det, der gælder i Fællesskabet, herunder effektive midler til at håndhæve
sådanne rettigheder.
4.       Bosnien-Hercegovina forpligter sig til i ovennævnte periode at tiltræde de multilaterale
konventioner om intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret, der er omhandlet i bilag VII.
Parterne bekræfter, hvilken betydning de tillægger principperne i aftalen om handelsrelaterede
intellektuelle ejendomsrettigheder. Interimsudvalget kan træffe afgørelse om at tilpligte Bosnien-
Hercegovina at tiltræde specifikke multilaterale konventioner på området.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                   Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/51
5.      Skulle der opstå problemer vedrørende intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret,
som påvirker handelsvilkårene, indbringes de på en af parternes anmodning som hastesag for
interimsudvalget, for at der kan findes en gensidigt tilfredsstillende løsning på dem.
                                    ARTIKEL 39 (SAA, artikel 97)
                                                 Told
Parterne etablerer et samarbejde på dette område for at sikre overholdelse af de bestemmelser, der
skal vedtages på handelsområdet, og tilnærmelse af Bosnien-Hercegovinas toldsystem til
Fællesskabets, for dermed at bane vejen for de liberaliseringsforanstaltninger, der er planlagt i
henhold til denne aftale, samt for den gradvise tilnærmelse af den bosniske toldlovgivning til
Fællesskabets regelværk.
Der tages i samarbejdet behørigt hensyn til prioriterede områder, som har tilknytning til gældende
fællesskabsret vedrørende told.
Reglerne om gensidig administrativ bistand mellem parterne på toldområdet er fastsat i protokol 4.
 ---pagebreak--- L 169/52         DA                  Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
                                              AFSNIT IV
         INSTITUTIONELLE, ALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
                                             ARTIKEL 40
Der nedsættes et interimsudvalg, som skal overvåge anvendelsen og gennemførelsen af denne
aftale. Det træder sammen med regelmæssige mellemrum, og når omstændighederne kræver det.
                                             ARTIKEL 41
1.      Interimsudvalget har beføjelse til inden for aftalens rammer at træffe afgørelser i de i aftalen
anførte tilfælde. Afgørelserne er bindende for parterne, som skal træffe de nødvendige
foranstaltninger til at gennemføre afgørelserne. Interimsudvalget kan også fremsætte henstillinger,
som det anser for ønskelige, med henblik på at realisere denne aftales fælles mål og sikre dens
gnidningsløse funktion. Det udfærdiger sine afgørelser og fremsætter sine henstillinger efter fælles
overenskomst mellem parterne.
2.      Interimsudvalget fastsætter selv sin forretningsorden.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                    Den Europæiske Unions Tidende                          L 169/53
                                             ARTIKEL 42
1.      Interimsudvalget består af repræsentanter for Fællesskabet på den ene side og
repræsentanter for Bosnien-Hercegovina på den anden side. Medlemmerne af Interimsudvalget kan
lade sig repræsentere som omhandlet i udvalgets forretningsorden.
2.      Interimsudvalgets formandskab varetages på skift af en af parterne på de i
forretningsordenen fastlagte betingelser.
3.      Interimsudvalget handler efter gensidig overenskomst mellem parterne.
                                             ARTIKEL 43
Interimsudvalget kan nedsætte underudvalg.
                                             ARTIKEL 44
Hver af parterne indbringer alle tvister vedrørende anvendelsen eller fortolkningen af denne aftale
for interimsudvalget.
Interimsudvalget kan bilægge tvister ved en bindende afgørelse.
 ---pagebreak--- L 169/54          DA                    Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
                                     ARTIKEL 45 (SAA, artikel 122)
Inden for denne aftales anvendelsesområde forpligter hver af parterne sig til at sikre, at fysiske og
juridiske personer fra den anden part uden forskelsbehandling i forhold til deres egne statsborgere
gives adgang til parternes kompetente domstole og administrative organer, for at de kan forsvare
deres individuelle rettigheder og ejendomsrettigheder.
                                     ARTIKEL 46 (SAA, artikel 123)
Intet i denne aftale forhindrer en af parterne i at træffe foranstaltninger, som:
a)     den finder nødvendige for at forhindre udbredelsen af oplysninger, der kan skade dens
       væsentlige sikkerhedsinteresser
b)     vedrører produktion af eller handel med våben, ammunition og krigsmateriel eller forskning,
       udvikling og produktion, der er nødvendig i forsvarsøjemed, såfremt foranstaltningerne ikke
       ændrer konkurrencevilkårene for varer, der ikke er beregnet til specifikt militære formål
c)     den anser for væsentlige for sin sikkerhed i tilfælde af alvorlige interne forstyrrelser, som
       påvirker opretholdelsen af lov og orden, krig eller alvorlig international spænding, som udgør
       en krigstrussel, eller for indfrielsen af forpligtelser, den har påtaget sig med henblik på
       bevarelse af fred og international sikkerhed.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/55
                                   ARTIKEL 47 (SAA, artikel 124)
1.     Inden for de områder, denne aftale omfatter, og med forbehold af særlige bestemmelser heri:
a)     må de ordninger, der anvendes af Bosnien-Hercegovina over for Fællesskabet, ikke føre til
       nogen form for forskelsbehandling mellem medlemsstaterne, deres statsborgere eller deres
       virksomheder
b)     må de ordninger, der anvendes af Fællesskabet over for Bosnien-Hercegovina, ikke føre til
       nogen form for forskelsbehandling mellem bosniske statsborgere eller virksomheder.
2.       Bestemmelserne i stk. 1 berører ikke parternes ret til at anvende de relevante bestemmelser i
deres skattelovgivning på skattepligtige, som ikke befinder sig i samme situation med hensyn til
bopæl.
                                   ARTIKEL 48 (SAA, artikel 125)
1.       Parterne træffer de fornødne almindelige eller særlige foranstaltninger til opfyldelse af deres
forpligtelser i henhold til denne aftale. De drager omsorg for, at aftalens målsætning virkeliggøres.
2.       Parterne er enige om på anmodning af en af dem straks gennem passende kanaler at
konsultere hinanden med henblik på drøftelse af ethvert spørgsmål vedrørende fortolkningen eller
gennemførelsen af denne aftale og andre relevante aspekter af forbindelserne mellem dem.
 ---pagebreak--- L 169/56          DA                   Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
3.       Hver af parterne indbringer alle tvister vedrørende anvendelsen eller fortolkningen af denne
aftale for interimsudvalget. I så fald anvendes artikel 49 og alt efter omstændighederne protokol 6.
Interimsudvalget kan bilægge tvister ved en bindende afgørelse.
4.       Såfremt en part finder, at den anden part har misligholdt en forpligtelse i henhold til denne
aftale, kan den træffe passende foranstaltninger. Forinden skal den, bortset fra tilfælde af særlig
hastende karakter, tilsende interimsudvalget alle relevante oplysninger, der er nødvendige for en
indgående behandling af situationen med henblik på at finde en løsning, der kan accepteres af
parterne.
Ved valget af foranstaltninger foretrækkes de, der forstyrrer aftalens gennemførelse mindst muligt.
Foranstaltningerne meddeles straks Interimsudvalget og er dér genstand for konsultationer, hvis den
anden part anmoder derom.
5.       Bestemmelserne i stk. 2, 3 og 4 berører på ingen måde artikel 15, 23, 24, 25 og 29 (SAA,
artikel 30, 38, 39, 40 og 44) og protokol 2.
                                    ARTIKEL 49 (SAA, artikel 126)
1.       Hvis der opstår uenighed mellem parterne om fortolkningen eller gennemførelsen af denne
aftale, indbringer den ene eller den anden part en formel anmodning om, at der findes en løsning på
problemet for den anden part og for interimsudvalget.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/57
Hvis en part mener, at den anden part har misligholdt sine forpligtelser i henhold til denne aftale,
fordi vedkommende har truffet en foranstaltning eller har undladt at handle, skal begrundelsen for
denne opfattelse fremgå af den formelle anmodning om, at problemet løses, og alt efter
omstændighederne kan den pågældende part træffe foranstaltninger som omhandlet i artikel 48, stk.
4.
2.       Parterne tilstræber at løse problemet ved i god tro at indgå drøftelser med interimsudvalget
og andre organer omhandlet i stk. 3 med henblik på hurtigst muligt at nå frem til en løsning, der er
tilfredsstillende for begge parter.
3.       Parterne giver interimsudvalget alle oplysninger, der måtte være nødvendige for at kunne
behandle spørgsmålet indgående.
Spørgsmålet drøftes på hvert møde i interimsudvalget, indtil der er truffet en løsning, medmindre
der er indledt en voldgiftssag, jf. protokol 6. En tvist konstateres løst, når interimsudvalget har
truffet en bindende afgørelse om at løse problemet, jf. artikel 48, stk. 3, eller når det har erklæret
tvisten for løst.
Drøftelser af en tvist kan også foregå på ethvert møde i interimsudvalget eller ethvert andet udvalg
eller organ, som er oprettet på grundlag af artikel 43, efter aftale mellem parterne eller på
anmodning af en af parterne. Drøftelserne kan også foregå skriftligt.
Alle oplysninger, der afgives under konsultationerne, behandles fortroligt.
 ---pagebreak--- L 169/58         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
4.       Med hensyn til spørgsmål, der falder ind under anvendelsesområdet for protokol 6, kan
parterne hver især indbringe tvisten til at blive afgjort ved voldgift i overensstemmelse med samme
protokol, hvis parterne ikke har kunnet nå til en løsning inden for to måneder efter, at
tvistbilæggelsesproceduren er blevet indledt i overensstemmelse med stk. 1.
                                              ARTIKEL 50
Bilag I til VI og protokol 1 til 6 udgør en integrerende del af denne aftale.
                                    ARTIKEL 51 (SAA, artikel 127)
Denne aftale berører, indtil der er opnået lige rettigheder for enkeltpersoner og virksomheder i
henhold til denne aftale, ikke rettigheder, de er sikret på grundlag af bestående aftaler mellem en
eller flere af Den Europæiske Unions medlemsstater på den ene side og Bosnien-Hercegovina på
den anden side.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/59
                                    ARTIKEL 52 (SAA, artikel 17)
                   Samarbejde med andre lande, der er kandidater til at tiltræde EU,
                  og som ikke er omfattet af stabiliserings- og associeringsprocessen
1.      Bosnien-Hercegovina bør befordre sit samarbejde og indgå en konvention om regionalt
samarbejde med ethvert andet land, der er kandidat til tiltrædelse af EU, og som ikke er omfattet af
stabiliserings- og associeringsprocessen, på alle de af denne aftale omfattede samarbejdsområder.
En sådan konvention skal gradvis tilpasse de bilaterale forbindelser mellem Bosnien-Hercegovina
og dette land til den relevante del af forbindelserne mellem Fællesskabet og dets medlemsstater og
nævnte land.
2.      Bosnien-Hercegovina skal inden udløbet af den i artikel 3, stk. 1 (SAA, artikel 18, stk. 1)
nævnte overgangsperiode med Tyrkiet, som har indgået en toldunion med Fællesskabet, på et
gensidigt fordelagtigt grundlag indgå en aftale om oprettelse af et frihandelsområde i
overensstemmelse med artikel XXIV i GATT 1994 og om liberalisering af etablering og udveksling
af tjenesteydelser mellem dem på et niveau, der svarer til denne aftale, i overensstemmelse med
artikel V i GATS.
                                              ARTIKEL 53
Denne aftale anvendes, indtil stabiliserings- og associeringsaftalen undertegnet træder i kraft.
Hver af parterne kan opsige denne aftale ved notifikation til den anden part. Aftalen ophører med at
være i kraft seks måneder efter datoen for denne notifikation.
 ---pagebreak--- L 169/60           DA                    Den Europæiske Unions Tidende                          30.6.2008
                                      ARTIKEL 54 (SAA, artikel 131)
Denne aftale gælder på den ene side for de områder, hvor EF-traktaten finder anvendelse, og på de
betingelser, der er fastsat i denne traktat, og på den anden side for Bosnien-Hercegovinas område.
                                      ARTIKEL 55 (SAA, artikel 132)
Denne aftale deponeres hos generalsekretæren for Rådet for Den Europæiske Union.
                                      ARTIKEL 56 (SAA, artikel 130)
I denne aftale forstås ved "parter" på den ene side Fællesskabet eller dets medlemsstater eller
Fællesskabet og dets medlemsstater i overensstemmelse med deres respektive beføjelser og på den
anden side Bosnien-Hercegovina.
                                      ARTIKEL 57 (SAA, artikel 133)
Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk,
italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk,
spansk, svensk, tjekkisk, tysk, ungarsk, bosnisk, kroatisk og serbisk, idet hver tekst har samme
gyldighed.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                  Den Europæiske Unions Tidende                          L 169/61
                                             ARTIKEL 58
Parterne ratificerer eller godkender denne aftale i overensstemmelse med deres egne procedurer.
Ratificerings- eller godkendelsesinstrumenterne deponeres i Generalsekretariatet for Rådet for Den
Europæiske Union.
Denne aftale træder i kraft på den første dag i den første måned efter datoen for deponeringen af det
sidste ratifikations- eller godkendelsesinstrument.
 ---pagebreak--- L 169/62        DA                  Den Europæiske Unions Tidende                    30.6.2008
Съставено в Люксембург на шестнадесети юни две хиляди и осма година.
Hecho en Luxemburgo, el dieciseis de junio de dosmile ocho.
V Lucemburku dne šestnáctého června dva tisíce osm.
Udfærdiget i Luxembourg den sekstende juni to tusind og otte.
Geschehen zu Luxemburg am sechzehnten Juni zweitausendacht.
Kahe tuhande kaheksanda aasta juunikuu kuueteistkümnendal päeval Luxembourgis.
΄Εγινε στo Λουξεμβούργο, στις δέκα έξι Ιουνίου δύο χιλιάδες οκτώ.
Done at Luxembourg on the sixteenth day of June in the year two thousand and eight.
Fait à Luxembourg, le seize juin deux mille huit.
Fatto a Lussemburgo, addì sedici giugno duemilaotto.
Luksemburgā, divtūkstoš astotā gada sešpadsmitajā jūnijā.
Priimta du tūkstančiai aštuntų metų birželio šešioliktą dieną Liuksemburge.
Kelt Luxembourgban, a kétezer-nyolcadik év június tzenhatodik napján.
Magħmul fil-Lussemburgu, fis-sittax-il jum ta' Ġunju tas-sena elfejn u tmienja.
Gedaan te Luxemburg, de zestiende juni tweeduizend acht.
Sporządzono w Luksemburgu dnia szesnastego czerwca roku dwa tysiące ósmego.
Feito em Luxemburgo, em dezasseis de Junho de dois mil e oito.
Încheiat la Luxembourg, la şaisprezece iunie două mii opt.
V Luxemburgu dňa šestnásteho júna dvetisícosem.
V Luxembourgu, dne šestnajstega junija leta dva tisoč osem.
Tehty Luxemburgissa kuudentenatoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.
Som skedde i Luxemburg den sextonde juni tjugohundraåtta.
Sačinjeno u Luksemburgu, šesnaestoga juna dvije hiljade osme godine.
Sačinjeno u Luksemburgu, šesnaestoga lipnja dvije tisuće osme godine.
Састављено у Луксембургу, шеснаестога јуна двије хиљаде осме године.
 ---pagebreak--- 30.6.2008 DA Den Europæiske Unions Tidende L 169/63 ---pagebreak--- L 169/64          DA                   Den Europæiske Unions Tidende                        30.6.2008
                              LISTE OVER BILAG OG PROTOKOLLER
                                                 BILAG
Bilag I (artikel 6) Bosnien-Hercegovinas toldindrømmelser for EF-industrivarer
Bilag II (artikel 12, stk. 2) Definition af "baby beef"-produkter
Bilag III (artikel 12) Bosnien-Hercegovinas toldindrømmelser for primære landbrugsprodukter med
oprindelse i Fællesskabet
Bilag IV (artikel 13) Gældende told ved indførsel i Fællesskabet på varer med oprindelse i Bosnien-
Hercegovina
Bilag V (artikel 13) Gældende told ved indførsel i Bosnien-Hercegovina på varer med oprindelse i
Fællesskabet
Bilag VII (artikel 38) Intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                  Den Europæiske Unions Tidende                          L 169/65
                                            PROTOKOLLER
Protokol 1 (artikel 10) Om samhandelen mellem Fællesskabet og Bosnien-Hercegovina med
forarbejdede landbrugsprodukter
Protokol 2 (artikel 27) Om definition af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoderne
for administrativt samarbejde med henblik på anvendelsen af bestemmelserne i denne aftale mellem
Fællesskabet og Bosnien-Hercegovina
Protokol3 (artikel 36) Om statsstøtte til stålindustrien
Protokol 4 (artikel 39) Om gensidig administrativ bistand i toldspørgsmål
Protokol 5 (artikel 49) Om bilæggelse af tvister
Protokol 6 (artikel 12) Om gensidige præferenceindrømmelser for visse vine og gensidig
anerkendelse, beskyttelse og kontrol af betegnelser for vin, spiritus og aromatiserede vine
 ---pagebreak--- L 169/66 DA            Den Europæiske Unions Tidende     30.6.2008
                                BILAG I
             BOSNIEN-HERCEGOVINAS TOLDINDRØMMELSER
         FOR INDUSTRIVARER MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                 L 169/67
                                                      BILAG I a)
                        BOSNIEN-HERCEGOVINAS TOLDINDRØMMELSER
                 FOR INDUSTRIVARER MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET
                                                    (jf. artikel 6 )
Toldsatserne nedsættes som følger:
a)      på datoen for aftalens ikrafttræden nedsættes importtolden til 50% af basistolden
b)      den 1. januar i det første år efter aftalens ikrafttræden afskaffes den resterende importtold.
   KN-kode                                              Varebeskrivelse
2501 00          Salt (herunder bordsalt og denatureret salt) og ren natriumchlorid, også opløst i vand
                 eller tilsat stoffer, der modvirker sammenklumpning eller letter fordelingen; havvand:
2501 00 10       - Havvand og saltmoderlud
                 − Salt (herunder bordsalt og denatureret salt) og ren natriumchlorid, også opløst i vand
                 eller tilsat stoffer, der modvirker sammenklumpning eller letter fordelingen;
                 − − Andet:
                 − − − Andet:
2501 00 99       − − − − Andet
2508             Andre lerarter (undtagen ekspanderet ler henhørende under pos. 6806), andalusit, cyanit
                 og sillimanit, også brændt; mullit; chamotte og dinasler:
2508 70 00       - Chamotte og dinasler
2511             Naturlig bariumsulfat (tungspat); naturlig bariumcarbonat (witherit), også brændt,
                 undtagen bariumoxid henhørende under pos. 2816
2511 20 00       - Naturlig bariumcarbonat (witherit)
2522             Brændt kalk, læsket kalk og hydraulisk kalk, undtagen calciumoxid og calciumhydroxid
                 henhørende under pos. 2825
 ---pagebreak--- L 169/68      DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                    30.6.2008
    KN-kode                                           Varebeskrivelse
2523          Portland cement, aluminatcement, slaggecement og lignende hydraulisk cement, også
              farvet eller i form af klinker
2523 10 00    - Cementklinker
              - Portlandcement:
2523 21 00    - - Hvid cement, også kunstigt farvet
2523 29 00    − − Andet:
ex 2523 29 00 - - - Bortset fra cement af den art, der anvendes til cementering af oliekiler og gasfelter
2524          Asbest:
2524 10 00    - Crocidolit
2524 90 00    − Andet:
ex 2524 90 00 - - Asbest i form af fibre, flager eller pulver
2702          Brunkul og brunkulsbriketter, også agglomereret, undtagen jet
2711          Jordoliegas og andre gasformige carbonhydrider :
              − I flydende tilstand :
2711 11 00    − − Naturgas
2711 12       − − Propan
2711 13       - - Butan
2711 19 00    − − Andet
2801          Fluor, chlor, brom og jod :
2801 10 00    − Chlor
2801 20 00    - Jod
2804          Hydrogen, inaktive gasser og andre ikke-metaller :
2804 10 00    - Hydrogen
              − Inaktive gasser :
2804 29       − − Andet
2804 30 00    − Nitrogen
2804 40 00    − Oxygen
              - Silicium:
2804 69 00    − − Andet
2804 90 00    - Selen
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/69
    KN-kode                                        Varebeskrivelse
2807 00       Svovlsyre; rygende svovlsyre:
2807 00 90    - Rygende svovlsyre
2808 00 00    Salpetersyre; nitrersyrer
2809          Diphosphorpentaoxid; phosphorsyre; polyphosphorsyrer, også når de ikke er kemisk
              definerede:
2809 10 00    − Diphosphorpentaoxid
2809 20 00    - Phosphorsyre og polyphosphorsyrer
ex 2809 20 00 − − Metafosforsyre
2811          Andre uorganiske syrer og andre uorganiske oxider af ikke-metaller :
              − Andre uorganiske syrer :
2811 19       − − Andet:
2811 19 10    − − − Hydrogenbromid (brombrintesyre)
2811 19 20    - - - Hydrogencyanid (blåsyre)
2811 19 80    − − − Andet:
ex 2811 19 80 - - - - Bortset fra arsensyre
              − Andre uorganiske oxider af ikke-metaller :
2811 21 00    − − Carbondioxid
2811 29       − − Andet
2812          Halogenider og oxydhalogenider af ikke-metaller
2813          Sulfider af ikke-metaller; kommercielt phosphortrisulfid:
2813 90       − Andet
2814          Ammoniak, vandfri eller i vandig opløsning
2815          Natriumhydroxid (kaustisk natron); kaliumhydroxid (kaustisk kali); peroxider af
              natrium eller kalium:
2815 20       - Kaliumhydroxid (kaustisk kali)
2815 30 00    - Peroxider af natrium eller kalium
2816          Hydroxid og peroxid af magnesium; oxider, hydroxider og peroxider af strontium eller
              barium :
2816 40 00    - Oxider, hydroxider og peroxider, af strontium eller barium
2819          Oxider og hydroxider af chrom
 ---pagebreak--- L 169/70      DA                        Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
    KN-kode                                         Varebeskrivelse
2820          Oxider af mangan
2821          Oxider og hydroxider af jern; jernoxidholdige jordpigmenter med et indhold af 70
              vægtprocent og derover af bundet jern, beregnet som Fe2O3:
2821 20 00    - Jordpigmenter
2822 00 00    Oxider og hydroxider af cobalt; kommercielle cobaltoxider
2824          Oxider af bly; mønje og orangemønje
2825          Hydrazin og hydroxylamin samt deres uorganiske salte; andre uorganiske baser; andre
              oxider, hydroxider og peroxider af metaller :
2825 20 00    - Lithiumoxid og lithiumhydroxid
2825 30 00    - Vanadiumoxider og vanadiumhydroxider
2825 40 00    - Nikkeloxider og nikkelhydroxider
2825 50 00    − Kobberoxider og kobberhydroxider
2825 60 00    - Germaniumoxider og zirconiumdioxid
2825 70 00    - Molybdenoxider og molybdenhydroxider
2825 80 00    − Antimonoxider
2826          Fluorider; fluorosilicater, fluoroaluminater og andre komplekse fluorosalte :
              - Fluorider:
2826 12 00    - - Af aluminium
2826 30 00    - Natriumhexafluoroaluminat (syntetisk kryolit)
2826 90       − Andet:
2826 90 80    − − Andet:
ex 2826 90 80 − − − Fluorosilicater, undtagen af natrium eller kalium
2827          Chlorider, oxychlorider og hydroxychlorider; bromider og oxybromider; jodider og
              oxyjodider :
2827 10 00    − Ammoniumchlorid
2827 20 00    − Calciumchlorid
              − Andre chlorider :
2827 31 00    − − Af magnesium
2827 32 00    - - Af aluminium
2827 39       − − Andet:
2827 39 10    − − − Af tin
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                   L 169/71
    KN-kode                                         Varebeskrivelse
2827 39 85    − − − Andet
              − Oxychlorider og hydroxychlorider:
2827 41 00    − − Af kobber
2827 49       − − Andet:
              - Bromider og oxybromider:
2827 51 00    - - Bromider af natrium eller kalium
2827 59 00    − − Andet
2827 60 00    − Jodider og oxyjodider:
ex 2827 60 00 - - Bortset fra kaliumjodider
2828          Hypochloriter; kommercielt calciumhypochlorit; chloriter; hypobromiter :
2828 90 00    − Andet
2829          Chlorater og perchlorater; bromater og perbromater; jodater og perjodater
2830          Sulfider; polysulfider, også når de ikke er kemisk definerede:
2830 90       − Andet
2831          Dithioniter og sulfoxylater :
2831 90 00    − Andet
2832          Sulfiter; tiosulfater
2833          Sulfater; aluner; peroxosulfater (persulfater) :
              − Sulfater af natrium :
2833 19 00    − − Andet
              − Andre sulfater :
2833 21 00    − − Af magnesium
2833 22 00    - - Af aluminium
2833 24 00    − − Af nikkel
2833 25 00    − − Af kobber
2833 29       − − Andet:
2833 29 20    − − − Af cadmium; af chrom; af zink
2833 29 30    − − − Af cobalt; af titan:
ex 2833 29 30 - - - - Af titan
2833 29 60    − − − andet:
2833 29 90    − − − Andet:
ex 2833 29 90 − − − − Undtagen af tin og mangan
2833 30 00    - Aluner
2833 40 00    - Peroxosulfater (persulfater)
 ---pagebreak--- L 169/72      DA                      Den Europæiske Unions Tidende                      30.6.2008
    KN-kode                                         Varebeskrivelse
2834          nitrit; nitrater:
2834 10 00    − Nitrit
2835          Phosphinater (hypophosphiter), phosphonater (phosphiter) og phosphater;
              polyphosphater, også når de ikke er kemisk definerede
2835 10 00    - Phosphinater (hypophosphiter) og phosphonater (phosphiter)
              − Phosphater :
2835 22 00    − − Af mono- eller dinatrium
2835 24 00    − − Af kalium
2835 26       − − Andre calciumphosphater:
2835 29       − − Andet
              − Polyphosphater :
2835 39 00    − − Andet
2836          Carbonater; peroxocarbonater (percarbonater); kommercielt ammoniumcarbonat
              indeholdende ammoniumcarbamat (hjortetaksalt):
              − Andet:
2836 92 00    - - Strontiumcarbonater
2837          Cyanider, oxydcyanider og cyanosalte:
              - Cyanider og oxydcyanider:
2837 19 00    − − Andet
2839          Silicater; kommercielle silicater af alkalimetaller:
2839 90       − Andet:
2839 90 90    − − Andet:
ex 2839 90 90 − − − Af bly
2841          Salte af oxometalsyrer eller peroxometalsyrer:
              − Manganiter, manganater og permanganater :
2841 69 00    − − Andre varer
2841 80 00    - Wolframater (tungstater)
2841 90       - Andre varer:
2841 90 85    - - Andre varer:
ex 2841 90 85 - - - Aluminater
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/73
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
2843          Kolloide ædle metaller; uorganiske eller organiske forbindelser af ædle metaller, også
              når de ikke er kemisk definerede; amalgamer af ædle metaller:
              - Sølvforbindelser:
2843 21 00    - - Sølvnitrat
2843 29 00    − − Andet
2843 30 00    - Guldforbindelser
2843 90       - Andre forbindelser; amalgamer
2844          Radioaktive kemiske grundstoffer og radioaktive isotoper (herunder spaltelige eller
              fertile kemiske grundstoffer og isotoper) samt forbindelser deraf; blandinger og
              restprodukter med indhold af sådanne produkter
2845          Isotoper, andre end de under pos. 2844 hørende; uorganiske eller organiske forbindelser
              deraf, også når de ikke er kemisk definerede
2846          Uorganiske eller organiske forbindelser af de sjældne jordarters metaller, af yttrium eller
              af scandium eller af blandinger af disse metaller
2848 00 00    Phosphider, også når de ikke er kemisk definerede, bortset fra ferrophosphor
2849          Carbider, også når de ikke er kemisk definerede :
2849 90       − Andet
2850 00       Hydrider, nitrider, azider, silicider og borider, også når de ikke er kemisk definerede,
              bortset fra forbindelser, der også udgør carbider henhørende under pos. 2849
2852 00 00    Uorganiske eller organiske forbindelser af kviksølv, bortset fra amalgamer
ex 2852 00 00 - Fulminater eller cyanider
2853 00       Andre uorganiske forbindelser (herunder destilleret vand, demineraliseret vand eller
              vand af tilsvarende renhedsgrad); flydende atmosfærisk luft (herunder flydende
              atmosfærisk luft, hvorfra de inaktive gasser er fjernet); komprimeret atmosfærisk luft;
              amalgamer, undtagen af ædle metaller
2903          Halogenderivater af carbonhydrider :
              − Mættede chlorderivater af acycliske carbonhydrider:
2903 11 00    - - Chlormethan (methylchlorid) og chlorethan (ethylchlorid)
2903 13 00    − − Chloroform (trichlormethan)
2903 19       − − Andet:
2903 19 10    - - - 1,1,1-Trichlorethan (methylchloroform)
              - Umættede chlorderivater af acycliske carbonhydrider:
2903 29 00    − − Andet
              - Fluor-, brom- og jodderivater af acycliske carbonhydrider:
 ---pagebreak--- L 169/74      DA                         Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
2903 31 00    - - Ethylendibromid (ISO) (1,2-dibromethan)
2903 39       − − Andet
              - Halogenderivater af cycloalkaner, cycloalkener eller cycloterpener:
2903 52 00    - - Aldrin (ISO), chlordan (ISO) og heptachlor (ISO)
2903 59       − − Andet
2904          Sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater af carbonhydrider, også halogenerede:
2904 10 00    - Derivater, kun indeholdende sulfongrupper, samt salte og ethylestere deraf
2904 20 00    - Derivater, kun indeholdende nitro- eller nitrosogrupper:
ex 2904 20 00 - - Bortset fra 1,2,3-propantrioltrinitrat
2904 90       − Andet
2905          Acycliske alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf:
              - Mættede monovalente alkoholer:
2905 11 00    - - Methanol (methylalkohol)
              - Umættede monovalente alkoholer:
2905 29       − − Andet
              - Halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater af acycliske alkoholer:
2905 51 00    - - Ethchlorvynol (INN)
2905 59       − − Andet
2906          Cycliske alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf:
              - Cycloalkanske, cycloalkenske eller cycloterpenske:
2906 13       - - Steroler og inositoler:
2906 13 10    - - - Steroler:
ex 2906 13 10 − − − − Cholesterol
              - Aromatiske:
2906 29 00    − − Andet:
ex 2906 29 00 − − − Cinamylalcohol
2908          Halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater af phenoler eller phenol-alkoholer:
              − Andet:
2908 99       − − Andet:
2908 99 90    − − − Andet:
ex 2908 99 90 − − − − Bortset fra dinitroortocrezoler og andre nitroderivatethere
 ---pagebreak--- 30.6.2008  DA                         Den Europæiske Unions Tidende                              L 169/75
   KN-kode                                        Varebeskrivelse
2909       Ethere, etheralkoholer, etherphenoler, etheralkoholphenoler, alkoholperoxider,
           etherperoxider og ketonperoxider (uanset om de er kemisk definerede) samt halogen-,
           sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf :
           - Acycliske ethere samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf:
2909 19 00 − − Andet
2909 20 00 - Cycloalkan-, cycloalken- og cycloterpenethere samt halogen-, sulfo-, nitro- eller
           nitrosoderivater deraf
2909 30    Aromatiske ethere samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf:
           - - Bromderivater:
2909 30 31 - - - Pentabromdiphenylether; 1,2,4,5-tetrabrom-3,6-bis(pentabromphenoxy)benzen
2909 30 35 - - - 1,2-Bis(2,4,6-tribromphenoxy)ethan, bestemt til brug ved fremstilling af
           acrylonitril-butadien-styren (ABS)
2909 30 38 − − − Andet
2909 30 90 − − Andet
2910       Epoxider, epoxyalkoholer, epoxyphenoler og epoxyethere med treleddede ringe samt
           halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf :
2910 40 00 - Dieldrin (ISO, INN)
2910 90 00 − Andet
2911 00 00 Acetaler og hemiacetaler, også med andre oxygenholdige grupper, samt halogen-, sulfo-
           , nitro- eller nitrosoderivater deraf
2912       Aldehyder, også med andre oxygenholdige grupper; cykliske polymerer af aldehyder;
           paraformaldehyd :
           − Acycliske aldehyder, uden andre oxygenholdige grupper :
2912 11 00 − − Methanal (formaldehyd)
2915       Mættede acycliske monocarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og
           peroxysyrer; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf :
           − Eddikesyre og salte deraf; eddikesyreanhydrid :
2915 29 00 − − Andet
2915 60    - Butansyrer og pentansyrer samt salte og estere deraf
2915 70    - Palmitinsyre og stearinsyre samt salte og estere deraf:
2915 70 15 - - Palmitinsyre
 ---pagebreak--- L 169/76      DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                  30.6.2008
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
2917          Polycarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer; halogen-
              , sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf :
              - Acycliske polycarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og
              peroxysyrer samt derivater deraf:
2917 12       - - Adipinsyre samt salte og estere deraf:
2917 12 10    - - - Adipinsyre og salte deraf
2917 13       - - Azelinsyre og sebacinsyre samt salte og estere deraf
2917 19       − − Andet:
2917 19 10    - - - Malonsyre samt salte og estere deraf
2917 20 00    − Cycloalkan-, cycloalken- eller cycloterpen polycarboxylsyrer og deres anhydrider,
              halogenider, peroxider og peroxysyrer samt derivater deraf
              - Aromatiske polycarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og
              peroxysyrer samt derivater deraf:
2917 34       - - Andre estere af orthophthalsyre:
2917 34 10    - - - Dibutylorthophthalater
2920          Estere af andre uorganiske syrer af ikke-metaller (undtagen estere af
              hydrogenhalogenider) og deres salte; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf :
2920 90       − Andet:
2920 90 10    - - Estere af svovlsyre og carbonsyre (kulsyre) og deres salte; halogen-, sulfo-, nitro-
              eller nitrosoderivater deraf:
ex 2920 90 10 - - Estere af carbonsyre og derivater deraf; derivater af estere af svovlsyre
2920 90 85    - - Andre produkter:
ex 2920 90 85 - - - Nitroclycerin; andre estere af carbonsyre og derivater deraf;
              pentaeritiethyltetranitrat
2921          Aminer:
              - Aromatiske monoaminer og derivater deraf; salte af disse produkter:
2921 41 00    - - Anilin og salte deraf:
ex 2921 41 00 − − − Anilin
2922          Aminer indeholdende oxygenholdige grupper:
              - Aminoalkoholer, undtagen sådanne med flere indbyrdes forskellige oxygenholdige
              grupper, samt ethere og estere deraf; salte af disse produkter:
2922 11 00    - - Monoethanolamin og salte deraf:
ex 2922 11 00 - - - Salte af monoethanolamin
2922 12 00    - - Diethanolamin og salte deraf:
ex 2922 12 00 − − − Salte af diethanolamin
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                   L 169/77
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
2922 13       - - Triethanolamin og salte deraf:
2922 13 90    − − − Salte af triethanolamin
              - Aminonaphtholer og andre aminophenoler, undtagen sådanne med flere indbyrdes
              forskellige oxygenholdige grupper, samt ethere og estere deraf; salte af disse produkter:
2922 21 00    - - Aminohydroxynaphthalensulfonsyre og salte deraf
2922 29 00    - - Andre varer:
ex 2922 29 00 - - - Anisidiner, dianisidiner, phenetidiner og salte deraf
              - Aminosyrer, undtagen sådanne med flere indbyrdes forskellige oxygenholdige
              grupper, og estere deraf; salte af disse produkter:
2922 41 00    - - Lysin og estere deraf; salte af disse produkter
2922 42 00    - - Glutaminsyre og salte deraf
ex 2922 42 00 - - - Bortset fra natriumglutamat
2923          Kvaternære ammoniumsalte og kvaternære ammoniumhydroxider; lecithiner og andre
              phosphoaminolipider, også når de ikke er kemisk definerede:
2923 10 00    - Cholin og salte deraf:
ex 2923 10 00 - - Bortset fra cholinchlorid eller succinylcholiniodid
2924          Amider af carboxylsyrer; amider af carbonsyre (kulsyre):
              - Acycliske amider (herunder acycliske carbamater) og derivater deraf; salte af disse
              produkter:
2924 19 00    − − Andet:
ex 2924 19 00 - - - Acetamid eller asparagin og salte deraf
              - Cycliske amider (herunder cycliske carbamater) og derivater deraf; salte af disse
              produkter:
2924 23 00    - - 2-Acetamidobenzoesyre (N-acetylanthranilinsyre) og salte deraf
2925          Imider af carboxylsyrer (herunder saccharin og salte deraf) samt iminer:
              - Imider og derivater deraf; salte af disse produkter:
2925 12 00    - - Glutethimid (INN)
2925 19       − − Andet
2926          Nitriler:
2926 90       − Andet:
2926 90 20    - - Isophthalonitril
 ---pagebreak--- L 169/78      DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                    30.6.2008
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
2930          Organiske svovlforbindelser :
2930 20 00    - Thiocarbamater og dithiocarbamater
2930 30 00    − Mono-, di- eller tetrasulfider af thiuram
2930 90       − Andet:
2930 90 85    − − Andet:
ex 2930 90 85 - - - Thioamider (undtagen thiourin) og thioetere
2933          Heterocycliske forbindelser udelukkende med nitrogen som heteroatom(er):
              - Forbindelser, hvis struktur omfatter en ikke kondenseret triazinring (også
              hydrogeneret):
2933 61 00    - - Melamin
2933 69       − − Andet:
2933 69 10    - - - Atrazin (ISO); propazin (ISO); simazin (ISO); hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazin
              (hexogen, trimethylentrinitramin)
              - Lactamer:
2933 72 00    - - Clobazam (INN) og methyprylon (INN)
2933 79 00    - - Andre lactamer
2938          Glycosider, naturlige eller syntetisk reproducerede, samt salte, ethere, estere og andre
              derivater deraf:
2938 90       − Andet:
2938 90 90    − − Andet:
ex 2938 90 90 - - - Andre sponiner
2939          Plantealkaloider, naturlige eller syntetisk reproducerede, samt salte, ethere, estere og
              andre derivater deraf:
2939 20 00    - Cinchona-alkaloider og derivater deraf; salte af disse produkter
              − Andet:
2939 91       - - Cocain, ecgonin, levometamfetamin, metamfetamin (INN), metamfetamin racemat;
              salte, estere og andre derivater deraf:
              - - - Cocain og salte deraf:
2939 91 11    - - - - Rå cocain
2939 91 19    − − − − Andet
2939 91 90    − − − Andet
2939 99 00    − − Andet:
ex 2939 99 00 - - - Bortset fra butylscopolamin og capsaicin
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                   L 169/79
    KN-kode                                         Varebeskrivelse
2940 00 00    Sukkerarter, kemisk rene (bortset fra saccharose, lactose, maltose, glucose og fructose);
              sukkerethere, sukkeracetaler og sukkerestere samt salte deraf, bortset fra produkter
              henhørende under pos. 2937, 2938 og 2939
2941          Antibiotika:
2941 10       - Penicilliner og derivater deraf, med penicillansyrestruktur; salte af disse produkter:
2941 10 10    - - Amoxicillin (INN) samt salte deraf
2941 10 20    - - Ampicillin (INN), metampicillin (INN), pivampicillin (INN) samt salte deraf
3102          Nitrogenholdige gødningsstoffer, mineralske eller kemiske:
              − Ammoniumsulfat; dobbeltsalte og blandinger af ammoniumsulfat og ammoniumnitrat
              :
3102 29 00    − − Andet
3102 30       − Ammoniumnitrat, også i vandig opløsning:
3102 30 10    - - I vandig opløsning
3102 30 90    − − Andet:
ex 3102 30 90 - - - Bortset fra ammoniumnitrat til sprængstoffer, porøst
3102 40       − Blandinger af ammoniumnitrat med calciumcarbonat eller andre uorganiske stoffer
              uden gødningsværdi:
3102 50       - Natriumnitrat:
3102 50 10    - - Naturligt natriumnitrat (natronsalpeter)
3102 50 90    − − Andet:
ex 3102 50 90 - - - Med indhold af nitrogen på over 16,3%
3103          Phosphorholdige gødningsstoffer, mineralske eller kemiske:
3103 10       − Superphosphater
3103 90 00    − Andet:
ex 3103 90 00 - - Bortset fra phosphater beriget med calcium
3105          Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende to eller tre af
              gødningselementerne nitrogen, phosphor og kalium; andre gødningsstoffer; varer
              henhørende under dette kapitel, i form af tabletter eller lignende eller i pakninger af
              bruttovægt 10 kg og derunder:
3105 10 00     - Varer henhørende under dette kapitel, i form af tabletter eller lignende eller i
              pakninger af bruttovægt 10 kg og derunder
3105 20       − Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende de tre gødningselementer
              nitrogen, phosphor og kalium:
 ---pagebreak--- L 169/80      DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                    30.6.2008
    KN-kode                                         Varebeskrivelse
3105 30 00    - Diammoniumhydrogenorthophosphat (diammoniumphosphat)
              - Andre mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende de to
              gødningselementer nitrogen og phosphor:
3105 51 00    - - Med indhold af nitrater og phosphater
3105 59 00    − − Andet
3105 60       - Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende de to gødningselementer
              phosphor og kalium
3202          Syntetiske organiske garvestoffer; uorganiske garvestoffer; præparater til garvning, også
              med indhold af naturlige garvestoffer; enzymholdige præparater til garveribrug :
3202 90 00    − Andet
3205 00 00    Substratpigmenter; præparater som nævnt i bestemmelse 3 til dette kapitel, på basis af
              substratpigmenter
3206          Andre farvestoffer; præparater som nævnt i bestemmelse 3 til dette kapitel, undtagen
              varer henhørende under pos. 3203, 3204 eller 3205; uorganiske produkter, af den art der
              anvendes som luminophorer, også kemisk definerede :
3206 20 00    − Pigmenter og præparater på basis af chromforbindelser
              − Andre farvestoffer og andre præparater :
3206 41 00    - - Ultramarin og præparater på basis deraf
3206 42 00    - - Lithopone samt andre pigmenter og præparater på basis af zinksulfid
3206 49       − − Andet:
3206 49 30    − − − Pigmenter og præparater på basis af cadmiumforbindelser
3206 49 80    − − − Andet:
ex 3206 49 80 - - - - På basis af kønrøg; zinkgråt
3208          Maling og lakker, klare eller pigmenterede, på basis af syntetiske polymerer eller
              kemisk modificerede naturlige polymerer, dispergerede eller opløste i et ikkevandigt
              medium; opløsninger som nævnt i bestemmelse 4 til dette kapitel
3209          Maling og lakker, klare eller pigmenterede, på basis af syntetiske polymerer eller
              kemisk modificerede naturlige polymerer, dispergerede eller opløste i et vandigt
              medium
3212          Pigmenter (herunder metalpulver og -skæl) dispergerede i ikke-vandige medier,
              flydende eller som pasta, af den art der anvendes til fremstilling af maling; prægefolie;
              farvestoffer formet eller pakket til detailsalg :
3212 90       − Andet
3213          Kunstnerfarver, farver til undervisningsbrug, plakatfarver, farver til nuancemodifikation,
              hobbyfarver og lignende farver, i tabletter, tuber, krukker, flasker, skåle og lignende
              former eller emballager
 ---pagebreak--- 30.6.2008  DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                   L 169/81
   KN-kode                                       Varebeskrivelse
3214       Kit, podevoks, harpikskit og andre udfyldnings- og tætningsmidler og lign.;
           spartelmasse; ikke-ildfaste præparater til overfladebehandling af facader, vægge, gulve,
           lofter og lign. :
3214 10    - Kit, podevoks, harpikskit og andre udfyldnings- og tætningsmidler og lign.;
           spartelmasse
3215       Trykfarver, blæk, tusch og lignende farver, også koncentreret eller i fast form:
3215 90    − Andet
3303 00    Parfume og toiletvand
3304       Tilberedte produkter til skønhedspleje eller sminkning og præparater til hudpleje
           (undtagen lægemidler), herunder præparater til solbeskyttelse og solbruning; manicure-
           og pedicurepræparater
3305       Hårplejemidler
3306       Præparater til mund- eller tandhygiejne, herunder pulver og creme til fastgørelse af
           tandproteser; tandtråd i pakninger til detailsalg:
3306 20 00 - Tandtråd
3306 90 00 − Andet
3307       Præparater til brug før, under og efter barbering, desodoriseringsmidler til personlig
           brug, præparater til badebrug, hårfjerningsmidler samt andre parfumevarer, kosmetik og
           toiletmidler, ikke andetsteds tariferet; tilberedte rumdesodoriseringsmidler, også
           parfumerede eller med desinficerende egenskaber:
3307 10 00 − Præparater til brug før, under og efter barbering
3307 30 00 − Parfumeret badesalt og andre præparater til badebrug
           − Præparater til parfumering eller desodorisering af rum, herunder duftpræparater til
           religiøse ceremonier:
3307 41 00 − − "Agarbatti" og andre duftpræparater, der virker ved forbrænding
3307 49 00 − − Andet
3307 90 00 − Andet
3401       Sæbe; organiske overfladeaktive stoffer og præparater til brug som sæbe, i form af
           stænger, blokke eller støbte stykker og figurer, også med indhold af sæbe; organiske
           overfladeaktive stoffer og præparater til vask af huden, i flydende form eller som creme,
           i pakninger til detailsalg, også med indhold af sæbe; papir, vat, filt og fiberdug,
           imprægneret eller overtrukket med sæbe eller rensemidler:
           − Sæbe og organiske overfladeaktive stoffer og præparater, i form af stænger, blokke
           eller støbte stykker og figurer, samt papir, vat, filt og fiberdug, imprægneret eller
           overtrukket med sæbe eller rensemidler:
 ---pagebreak--- L 169/82      DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                       30.6.2008
    KN-kode                                         Varebeskrivelse
3401 19 00    − − Andet
3401 20       − Sæbe i anden form:
3402          Organiske overfladeaktive stoffer (undtagen sæbe); overfladeaktive præparater,
              tilberedte vaskemidler (herunder hjælpepræparater til vask) og tilberedte rengørings- og
              rensemidler, også med indhold af sæbe, undtagen varer henhørende under pos. 3401:
3402 20       − Præparater i pakninger til detailsalg:
3402 20 20    − − Overfladeaktive præparater
3402 90       − Andet:
3402 90 10    − − Overfladeaktive præparater
3404          Syntetisk voks og tilberedt voks:
3404 90       − Andet:
3404 90 10    - - Tilberedt voks, herunder seglvoks
3404 90 80    − − Andet:
ex 3404 90 80 - - - Bortset fra kemisk modificeret mineralvoks
3405          Pudse- og polermidler (til fodtøj, møbler, gulve, karrosserier, glasvarer eller metalvarer),
              skurepasta og skurepulver og lignende varer (herunder papir, vat, filt, fiberdug,
              skumplast eller skumgummi, imprægneret eller overtrukket med disse præparater),
              undtagen voks henhørende under pos. 3404:
3405 10 00    - Skocreme og lignende præparater til behandling af fodtøj eller læder
3405 20 00    − Polermidler og lignende præparater til vedligeholdelse af træmøbler, gulve eller andet
              træværk
3405 30 00    − Polermidler og lignende præparater til karrosserier, undtagen polermidler til
              metalvarer
3405 90       − Andet:
3405 90 90    − − Andet
3406 00       Stearin-, parafin- og vokslys samt lignende varer
3407 00 00    Modellermasse, også som legetøj; såkaldt dentalvoks samt aftryksmasse til dentalbrug, i
              assortimenter, pakninger til detailsalg, i plader, hesteskoform, som stænger eller i
              lignende former; andre præparater til dentalbrug, på basis af gips (af brændt gips eller
              calciumsulfat)
3601 00 00    Krudt
3602 00 00    Tilberedte sprængstoffer, undtagen krudt
3603 00       Tændsnore, også detonerende; fænghætter og sprængkapsler; tændsatser; elektriske
              detonatorer
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                      L 169/83
    KN-kode                                            Varebeskrivelse
3604          Fyrværkeriartikler, signalraketter, tågesignaler, livredningsraketter samt andre
              pyrotekniske artikler :
3604 10 00    − Fyrværkeriartikler
3604 90 00    − Andet:
ex 3604 90 00 - - Undtagen signalraketter
3605 00 00    Tændstikker, undtagen pyrotekniske artikler henhørende under pos. 3604
3606          Ferro-cerium og andre pyrophore legeringer af enhver form; varer af brændbare
              materialer som nævnt i bestemmelse 2 til dette kapitel
3701          Fotografiske plader og fotografiske bladfilm, lysfølsomme, ikke eksponerede, af andre
              materialer end papir, pap eller tekstilstof; film til umiddelbar billedfremstilling ("instant
              film") i plader, lysfølsomme, ikke eksponerede, også i kassetter:
3701 10       - Til røntgenstråler
3701 20 00    - Film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film")
              − Andet:
3701 91 00    - - Til farveoptagelser (polychromatiske)
3701 99 00    − − Andet
3702          Fotografiske film i ruller, lysfølsomme, ikke eksponerede, af andre materialer end papir,
              pap eller tekstilstof; instant film i ruller, lysfølsomme, ikke eksponerede
3703          Lysfølsomt fotografisk papir, pap og tekstilstof, ikke eksponeret
3704 00       Fotografiske plader, film, papir, pap og tekstilstof, eksponerede, men ikke fremkaldte
3705          Fotografiske plader og film, undtagen kinematografiske film, eksponerede og
              fremkaldte
3705 10 00    - Til reproduktion ved offset
3705 90       − Andet:
3705 90 10    - - Mikrofilm:
ex 3705 90 10 - - - Med videnskabelig eller fagrelevant tekst
3809          Efterbehandlingsmidler, acceleratorer til farvning eller til fiksering af farvestoffer samt
              andre produkter og præparater (f.eks. tilberedte appretur- og bejdsemidler), af den art
              der anvendes i tekstil-, papir- eller læderindustrien eller i nærstående industrier, ikke
              andetsteds tariferet:
              − Andet:
3809 91 00    - - Af den art der anvendes i tekstilindustrien eller i nærstående industrier
3809 92 00    - - Af den art der anvendes i papirindustrien eller i nærstående industrier:
ex 3809 92 00 - - - Undtagen ufærdige præparater
3809 93 00    - - Af den art der anvendes i læderindustrien eller i nærstående industrier
ex 3809 93 00 - - - Undtagen ufærdige præparater
 ---pagebreak--- L 169/84   DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                  30.6.2008
   KN-kode                                        Varebeskrivelse
3810       Metalbejdser; flusmidler og andre hjælpemidler til lodning eller svejsning; lodde- og
           svejsepulver samt lodde- og svejsepasta, bestående af metal og andre stoffer; præparater,
           af den art der anvendes til fyldning eller belægning af svejseelektroder eller svejsetråd
3811       Præparater til modvirkning af bankning, oxydation, korrosion eller harpiksdannelse,
           viskositetsforhøjende præparater og andre tilberedte additiver til mineralolier (herunder
           benzin), som anvendes til samme formål som mineralolier:
           - Præparater til modvirkning af bankning:
3811 11    - - På basis af blyforbindelser
           - Additiver til smøreolier:
3811 29 00 − − Andet
3811 90 00 − Andet
3813 00 00 Præparater og ladninger til ildslukningsapparater; ildslukkere
3814 00    Sammensatte organiske opløsnings- eller fortyndingsmidler, ikke andetsteds tariferet;
           præparater til fjernelse af maling og lak
3815       Reaktionsstartere, reaktionsacceleratorer og katalytiske præparater, ikke andetsteds
           tariferet:
           - Katalysatorer på bærestof:
3815 11 00 - - Med nikkel eller nikkelforbindelser som aktivt stof
3815 12 00 - - Med ædelmetal eller ædelmetalforbindelser som aktivt stof
3817 00    Blandede alkylbenzener og blandede alkylnaphthalener, undtagen produkter henhørende
           under pos. 2707 eller 2902
3819 00 00 Bremsevæsker samt andre tilberedte væsker til hydrauliske transmissioner, ikke
           indeholdende eller indeholdende mindre end 70 vægtprocent af olier udvundet af
           jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler
3820 00 00 Antifrostpræparater (herunder kølevæsker) og tilberedte væsker til afrimning
3821 00 00 Tilberedte substrater til dyrkning eller bevaring af mikroorganismer (herunder vira og
           lign.) eller af plante-, menneske- eller dyreceller
3824       Tilberedte bindemidler til støbeforme og støbekerner; produkter fra kemiske og
           nærstående industrier (herunder blandinger af naturprodukter), ikke andetsteds tariferet:
3824 10 00 - Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbekerner
3824 30 00 − Ikke-agglomererede metalcarbider, blandede indbyrdes eller med metalliske
           bindemidler
3824 40 00 − Tilberedte additiver til cement, mørtel eller beton
 ---pagebreak--- 30.6.2008  DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                  L 169/85
   KN-kode                                        Varebeskrivelse
3824 50    − Ikke-ildfast mørtel og beton:
3824 90    − Andet:
3824 90 15 - - Ionbyttere
3824 90 20 - - Luftabsorberende præparater (getters)
3824 90 25 - - Salte af træsyre (f.eks. calciumsalte); rå calciumtartrat; rå calciumcitrat
3824 90 35 - - Antirustpræparater indeholdende aminer som aktive bestanddele
           − − Andet:
3824 90 50 - - - Præparater til galvanoteknik
3824 90 55 - - - Blandinger af mono-, di- og tri-fedtsyreestere af glycerol (emulgeringsmidler til
           fedtstoffer)
           − − − Produkter og præparater til pharmaceutisk eller kirurgisk brug :
3824 90 61 − − − − Mellemprodukter fra antibioticafremstillingsprocessen opnået ved
           fermenteringen af Streptomyces tenebrarius, også tørrede, bestemt til fremstilling af
           lægemidler til humanmedicinsk brug henhørende under pos. 3004
3824 90 62 - - - - Mellemprodukter fra udvindingen af monensinsalte
3824 90 64 − − − − Andet
3824 90 65 - - - Hjælpemidler til støberier (undtagen varer henhørende under pos. 3824 10 00)
3825       Restprodukter fra kemiske og nærstående industrier, ikke andetsteds tariferet;
           kommunalt affald; kloakslam; andet affald som nævnt i bestemmelse 6 til dette kapitel
3901       Polymerer af ethylen, i ubearbejdet form :
3901 20    - Polyethylen med densitet på 0,94 eller mere:
3901 20 90 − − Andet
3901 90    − Andet:
3901 90 10 - - Ionomer harpiks bestående af et salt af et terpolymer af ethylen, isobutylacrylat og
           methacrylsyre
3901 90 20 - - A-B-A-blokcopolymerer af polystyren, ethylenbutylencopolymer og polystyren, med
           indhold af styren på 35 vægtprocent og derunder, i former som nævnt i bestemmelse 6
           b) til dette kapitel
3902       Polymerer af propylen eller andre olefiner, i ubearbejdet form:
3902 10 00 - Polypropylen
3902 20 00 - Polyisobutylen
3902 90    − Andet:
 ---pagebreak--- L 169/86   DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                   30.6.2008
   KN-kode                                      Varebeskrivelse
3902 90 10 - - A-B-A-blokcopolymerer af polystyren, ethylenbutylencopolymer og polystyren, med
           indhold af styren på 35 vægtprocent og derunder, i former som nævnt i bestemmelse 6
           b) til dette kapitel
3902 90 20 - - Polybuten-1, copolymerer af buten-1 og ethylen med indhold af ethylen på 10
           vægtprocent og derunder, eller blandinger af polybuten-1, polyethylen og/eller
           polypropylen med indhold af polyethylen på 10 vægtprocent og derunder og/eller af
           polypropylen på 25 vægtprocent og derunder, i former som nævnt i bestemmelse 6 b) til
           dette kapitel
3904       Polymerer af vinylchlorid eller andre halogenerede olefiner, i ubearbejdet form:
           - Andet poly(vinylchlorid):
3904 21 00 - - Ikke blødgjort
3904 22 00 - - Blødgjort
3904 50    - Polymerer af vinylidenchlorid
3904 90 00 − Andet
3906       Polymerer af acryl, i ubearbejdet form:
3906 90    − Andet:
3906 90 10 - - Poly[N-(3-hydroxyimino-1,1-dimethylbutyl)acrylamid]
3906 90 20 - - Copolymerer af 2-diisopropylaminoethylmethacrylat og decylmethacrylat, i form af
           en opløsning i N, N-dimethylacetamid, med indhold af copolymer på 55 vægtprocent og
           derover
3906 90 30 - - Copolymerer af acrylsyre og 2-ethylhexylacrylat med indhold af 2-ethylhexylacrylat
           på 10 vægtprocent og derover, men ikke over 11 vægtprocent
3906 90 40 - - Copolymerer af acrylonitril og methylacrylat, modificeret med
           polybutadienacrylonitril (NBR)
3906 90 50 - - Polymerisationsprodukter af acrylsyre, med alkylmethacrylat og små mængder af
           andre monomer, bestemt til brug som fortykkelsesmiddel ved fremstilling af
           tekstiltrykfarver
3906 90 60 - - Copolymerer af methylacrylat, ethylen og en monomer, der indeholder en endeløs
           carboxylgruppe som erstatningsprodukt, med indhold på 50 vægtprocent og derover af
           methylacrylat, også blandet med siliciumdioxid
3907       Polyacetaler og andre polyethere samt epoxyharpikser, i ubearbejdet form;
           polycarbonater, alkydharpikser, polyallylestere og andre polyestere, i ubearbejdet form:
3907 30 00 - Epoxyharpikser
3907 50 00 - Alkydharpikser
           - Andre polyestere:
3907 91    - - Umættede
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                      L 169/87
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
3909          Aminoplast, phenolplast og polyurethaner, i ubearbejdet form:
3909 30 00    - Anden aminoplast
3909 50       - Polyurethaner:
3909 50 10    - - Polyurethan af 2,2′-(tert-butylimino)diethanol og 4,4′-
              methylendicyclohexyldiisocyanat, i form af opløsning i N, N-dimethylacetamid, med
              indhold af polymer på 50 vægtprocent og derover
3912          Cellulose og kemiske derivater deraf, ikke andetsteds tariferet, i ubearbejdet form:
              - Celluloseacetater:
3912 12 00    - - Blødgjort
              - Celluloseethere:
3912 39       − − Andet:
3912 39 20    − − − Hydroxypropylcellulose
3912 90       − Andet:
3912 90 10    - - Celluloseestere
3913          Naturlige polymerer (f.eks. alginsyre) og modificerede naturlige polymerer (f.eks.
              hærdede proteiner, kemiske derivater af naturgummi), ikke andetsteds tariferet, i
              ubearbejdet form:
3913 10 00    - Alginsyre samt salte og estere deraf
3913 90 00    − Andet:
ex 3913 90 00 - - Casein og gelantine
3915          Affald, afklip og skrot, af plast
3916          Monofilamenter, hvis største tværmål overstiger 1 mm, stænger og profiler, også
              overfladebehandlede, men ikke på anden måde bearbejdet, af plast
3917          Rør og slanger samt fittings dertil (f. eks. muffer, rørknæ, forbindelsesstykker), af plast:
              − Stive rør og slanger :
3917 21       − − Af polymerer af ethylen :
3917 21 10    − − − Sømløse og af en længde, der overstiger det største tværmål, også
              overfladebehandlet, men ikke på anden måde bearbejdet
3917 22       − − Af polymerer af propylen :
3917 22 10    − − − Sømløse og af en længde, der overstiger det største tværmål, også
              overfladebehandlet, men ikke på anden måde bearbejdet
 ---pagebreak--- L 169/88      DA                        Den Europæiske Unions Tidende                       30.6.2008
    KN-kode                                       Varebeskrivelse
3917 22 90    − − − Andet:
ex 3917 22 90 − − − − Undtagen forsynet med fittings, til anvendelse i civile luftfartøjer
3917 23       − − Af polymerer af vinylchlorid :
3917 23 10    − − − Sømløse og af en længde, der overstiger det største tværmål, også
              overfladebehandlet, men ikke på anden måde bearbejdet
3917 23 90    − − − Andet:
ex 3917 23 90 − − − − Undtagen forsynet med fittings, til anvendelse i civile luftfartøjer
3917 29       − − Af anden plast:
              − − − Sømløse og af en længde, der overstiger det største tværmål, også
              overfladebehandlet, men ikke på anden måde bearbejdet:
3917 29 12    − − − − Af kondensationsprodukter eller intermolekylært omlejrede
              polymerisationsprodukter, også kemisk modificerede
3917 29 15    − − − − Af additionspolymerisationsprodukter
3917 29 19    − − − − Andet
3917 29 90    − − − Andet:
ex 3917 29 90 − − − − Undtagen forsynet med fittings, til anvendelse i civile luftfartøjer
              − Andre rør og slanger :
3917 32       − − Andre varer, ikke forstærkede eller på anden måde i forbindelse med andre
              materialer, uden fittings :
              − − − Sømløse og af en længde, der overstiger det største tværmål, også
              overfladebehandlet, men ikke på anden måde bearbejdet:
3917 32 10    − − − − Af kondensationsprodukter eller intermolekylært omlejrede
              polymerisationsprodukter, også kemisk modificerede
              − − − − Af additionspolymerisationsprodukter :
3917 32 31    − − − − − Af polymerer af ethylen
3917 32 35    − − − − − Af polymerer af vinylchlorid
3917 32 39    − − − − − Andet
3917 32 51    − − − − Andet
              − − − Andet:
3917 32 99    − − − − Andet
3917 33 00    − − Andre varer, ikke forstærkede eller på anden måde i forbindelse med andre
              materialer, med fittings:
ex 3917 33 00 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
3917 39       − − Andet:
              − − − Sømløse og af en længde, der overstiger det største tværmål, også
              overfladebehandlet, men ikke på anden måde bearbejdet:
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                 L 169/89
    KN-kode                                           Varebeskrivelse
3917 39 12    − − − − Af kondensationsprodukter eller intermolekylært omlejrede
              polymerisationsprodukter, også kemisk modificerede
3917 39 15    − − − − Af additionspolymerisationsprodukter
3917 39 19    − − − − Andet
3917 39 90    − − − Andet:
ex 3917 39 90 − − − − Undtagen forsynet med fittings, til anvendelse i civile luftfartøjer
3917 40 00    − Fittings :
ex 3917 40 00 − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
3918          Gulvbelægningsmaterialer af plast, også selvklæbende, i ruller eller som fliser; væg-
              eller loftsbeklædning af plast som defineret i bestemmelse 9 til dette kapitel
3919          Plader, ark, film, folier, bånd, tape, strimler og andre flade former, af plast,
              selvklæbende, også i ruller:
3919 10       - I ruller af bredde ikke over 20 cm:
              - - Strimler med klæbemiddel af ikke-vulkaniseret naturgummi eller syntetgummi:
3919 10 11    - - - Af blødgjort poly(vinylchlorid) eller af polyethylen
3919 10 13    - - - Af ikke blødgjort poly(vinylchlorid)
3919 10 19    − − − Andet
              − − Andet:
              − − − Af kondensationsprodukter eller intermolekylært omlejrede
              polymerisationsprodukter, også kemisk modificerede :
3919 10 31    - - - - Af polyestere
3919 10 38    − − − − Andet
              − − − Af additionspolymerisationsprodukter :
3919 10 61    - - - - Af blødgjort poly(vinylchlorid) eller af polyethylen
3919 10 69    − − − − Andet
3919 10 90    − − − Andet
3919 90       − Andet:
3919 90 10    - - Bearbejdet ud over overfladebehandling, eller tilskåret i andet end kvadratisk eller
              rektangulær form
              − − Andet:
3919 90 90    − − − Andet
 ---pagebreak--- L 169/90   DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
   KN-kode                                       Varebeskrivelse
3920       Andre plader, ark, film, folier, bånd og strimler, af plast undtagen celleplast, uden
           underlag og ikke forstærket, lamineret eller på lignende måde i forbindelse med andre
           materialer :
3920 10    − Af polymerer af ethylen :
           − − Af tykkelse 0,125 mm og derunder :
           − − − Af polyethylen med densitet :
           − − − − under 0,94:
3920 10 23 − − − − − Polyethylenfolier af tykkelse 20 mikrometer og derover, men ikke over 40
           mikrometer, til fremstilling af fotoresistfilm til fremstilling af halvledere eller trykte
           kredsløb
           − − − − − Andet:
           − − − − − − Uden påtryk:
3920 10 24 − − − − − − − Strækfolier
3920 10 26 − − − − − − − Andet
3920 10 27 − − − − − − Med påtryk
3920 10 28 − − − − 0,94 eller derover
3920 20    − Af polymerer af propylen
           − Af polymerer af vinylchlorid :
3920 43    − − Med indhold af blødgøringsmidler på 6 vægtprocent eller derover:
3920 49    − − Andet
           − Af polymerer af acryl :
3920 51 00 − − Af poly(methylmethacrylat)
3920 59    − − Andet
           − Af polycarbonater, alkydharpikser, polyallylestere eller andre polyestere :
3920 61 00 − − Af polycarbonater
3920 62    − − Af poly(ethylenterephthalat):
3920 63 00 − − Af umættede polyestere
3920 69 00 − − Af andre polyestere
           − Af cellulose eller kemiske derivater deraf :
3920 71    − − Af regenereret cellulose
3920 73    − − Af celluloseacetat
3920 79    − − Af andre cellulosederivater
           − Af anden plast :
 ---pagebreak--- 30.6.2008  DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                 L 169/91
   KN-kode                                       Varebeskrivelse
3920 91 00 - - Af poly(vinylbutyral)
3920 92 00 − − Af polyamider
3920 93 00 − − Af aminoplast
3920 94 00 − − Af phenolplast
3920 99    − − Af anden plast
3921       Andre plader, ark, film, folier, bånd og strimler, af plast :
           − Celleplast :
3921 11 00 - - Af polymerer af styren
3921 12 00 − − Af polymerer af vinylchlorid
3921 14 00 − − Af regenereret cellulose
3921 19 00 − − Af anden plast
3921 90    − Andet
3922       Badekar, brusekar, køkkenvaske, håndvaske, bideter, klosetter samt sæder og låg dertil,
           skyllecisterner og lignende sanitetsartikler, af plast
3923       Transport- og emballagegenstande, af plast; propper, låg, kapsler og andre
           lukkeanordninger, af plast
3924       Bordservice, køkkenartikler og andre husholdningsartikler samt hygiejniske artikler og
           toiletartikler, af plast
3925       Bygningsudstyr, af plast, ikke andetsteds tariferet
3926       Andre varer af plast, og varer af andet materiale under pos. 3901-3914:
3926 10 00 - Kontor- og skoleartikler
3926 20 00 - Beklædningsgenstande (herunder handsker, vanter og luffer) og tilbehør dertil
3926 30 00 − Beslag og tilbehør til møbler, vognmagerarbejder og lign.
3926 40 00 − Statuetter og andre dekorationsgenstande
3926 90    − Andet:
3926 90 50 − − Spande og lignende varer, forsynet med huller, til filtrering af vand i kloakafløb
           (opsamling af slam mv.)
           − − Andet:
3926 90 92 − − − Fremstillet af folie
 ---pagebreak--- L 169/92      DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                30.6.2008
    KN-kode                                         Varebeskrivelse
4002          Syntetgummi og factis fremstillet af olier, i ubearbejdet form eller som plader eller
              bånd; blandinger af produkter henhørende under pos. 4001 med produkter henhørende
              under denne position, i ubearbejdet form eller som plader eller bånd:
              − Styrenbutadiengummi (SBR); styrenbutadiencarboxylgummi (XSBR) :
4002 19       − − Andet
4005          Blandet gummi, ikke-vulkaniseret, i ubearbejdet form eller som plader eller bånd :
4005 20 00    - Opløsninger; dispersioner undtagen varer henhørende under pos. 4005 10
4011          Nye dæk, af gummi:
4011 10 00    − Af den art der anvendes til personautomobiler (herunder stationcars og racerbiler)
4011 30 00    − Af den art der anvendes til luftfartøjer:
ex 4011 30 00 − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
4014          Hygiejniske eller pharmaceutiske artikler (herunder sutter), af blødgummi, også med
              dele af hårdgummi:
4014 10 00    - Præservativer
4016          Andre varer af blødgummi :
              − Andet:
4016 92 00    − − Viskelæder
4016 94 00    − − Stødfangere (fendere), også oppustelige, til både og skibe
4016 99       − − Andet:
              − − − Andet:
              − − − − Til motorkøretøjer henhørende under pos. 8701-8705 :
4016 99 52    − − − − − Bestående af sammenklæbet metal og gummi
4016 99 58    − − − − − Andet
              − − − − Andet:
4016 99 91    − − − − − Bestående af sammenklæbet metal og gummi
ex 4016 99 91 − − − − − − Undtagen til teknisk brug, til anvendelse i civile luftfartøjer
4016 99 99    − − − − − Andet:
ex 4016 99 99 − − − − − − Undtagen til teknisk brug, til anvendelse i civile luftfartøjer
4104          Garvede eller "crust" huder og skind af hornkvæg (herunder bøfler) eller dyr af
              hestefamilien, uden hår, også spaltede, men ikke yderligere beredte
 ---pagebreak--- 30.6.2008  DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                       L 169/93
   KN-kode                                       Varebeskrivelse
4105       Garvede eller "crust" skind af får og lam, uden hår, også spaltede, men ikke yderligere
           beredte
4106       Garvede eller "crust" skind af andre dyr, uden hår, også spaltede, men ikke yderligere
           beredte
4107       Læder, yderligere beredt efter garvning eller "crusting", herunder pergamentbehandlet
           læder, af hornkvæg (herunder bøfler) eller af dyr af herstefamilien, uden hår, også
           spaltet, undtagen læder henhørende under pos. 4114
4112 00 00 Læder, yderligere beredt efter garvning eller "crusting", herunder pergamentbehandlet
           læder, af får og lam, uden hår, også spaltet, undtagen læder henhørende under pos. 4114
4113       Læder, yderligere beredt efter garvning eller "crusting", herunder pergamentbehandlet
           læder, af andre dyr, uden hår, også spaltet, undtagen læder henhørende under pos. 4114
4114       Semsgarvet læder (vaskeskind); laklæder og lamineret laklæder; metalliseret læder
4115       Kunstlæder på basis af læder eller læderfibre, i plader eller bånd, også i ruller; afklip og
           andet affald af læder eller af kunstlæder, ikke anvendeligt til fremstilling af lædervarer;
           læderstøv, læderpulver og lædermel:
4115 10 00 - Kunstlæder på basis af læder eller læderfibre, i plader eller bånd, også i ruller
4205 00    Andre varer af læder eller kunstlæder
           − Af den art, der anvendes i maskiner eller apparater eller til anden teknisk brug
4205 00 11 − − Driv- og transportremme
4205 00 19 − − Andet
4402       Trækul (herunder kul af nøddeskaller eller af nødder), også agglomereret
4403       Træ, ubearbejdet eller afbarket, afgrenet eller groft tildannet på to eller fire sider:
4403 10 00 - Malet, bejdset eller behandlet med kreosot eller andre træbeskyttelsesmidler
4406       Jernbane- og sporvejssveller af træ
4407       Træ, savet eller tilhugget i længderetningen, skåret eller skrællet, også høvlet, slebet
           eller samlet ende-til-ende, af tykkelse over 6 mm:
           − Andet:
4407 91    - - Af eg (Quercusarter)
4407 92 00 - - Af bøg (Fagusarter)
4407 93    - - Af løn (Acerarter)
4407 94    - - Af kirsebærtræ (Prunusarter)
 ---pagebreak--- L 169/94   DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
   KN-kode                                         Varebeskrivelse
4407 95    - - Af ask (Fraxinusarter)
4407 99    − − Andet:
4407 99 20 - - - Samlet ende-til-ende, også høvlet eller slebet
           − − − Andet:
4407 99 25 - - - - Høvlet
4407 99 40 - - - - Slebet
           − − − − Andet:
4407 99 91 - - - - - Af poppel
4407 99 98 − − − − − Andet
4408       Plader til fineringsarbejde (herunder sådanne plader fremstillet ved skæring af lamineret
           træ), til fremstilling af krydsfinér eller lignende lamineret træ samt træ, savet i
           længderetningen, skåret eller skrællet, også høvlet, slebet, splejset eller samlet ende-til-
           ende, af tykkelse ikke over 6 mm:
4408 90    − Andet
4409       Træ (herunder ikke-sammensatte parketstaver), profileret (pløjet, notet, falset, rejfet,
           kelet eller lignende) i hele længden på en eller flere kanter, ender eller overflader, også
           høvlet, slebet eller samlet ende-til-ende
4415       Pakkasser, tremmekasser, tromler og lignende pakningsgenstande af træ; kabeltromler af
           træ; lastpaller og lign., af træ; pallerammer af træ Værktøj og redskaber af træ;
4416 00 00 Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre bødkerarbejder samt dele dertil, af træ,
           herunder tøndestaver
4417 00 00 skafter, håndtag og lignende dele af træ til værktøj og redskaber; børstetræ, skafter og
           håndtag af træ til koste og børster; blokke og læster af træ til fodtøj
4418       Snedker- og tømrerarbejder af træ til bygningsbrug, herunder lamelplader (celleplader)
           af træ, sammensatte gulvbrædder og tagspån ("shingles" og "shakes"), af træ:
4418 60 00 − Stolper og bjælker
4418 90    − Andet
4419 00    Bordservice og køkkenudstyr af træ
4420       Indlagt træ og træmosaik; æsker, skrin og etuier til smykker eller bestik samt lignende
           varer af træ; statuetter og andre dekorationsgenstande af træ; boligudstyr af træ, ikke
           henhørende under kapitel 94:
4421       Andre varer af træ
4503       Varer af naturkork:
4503 90 00 − Andet
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/95
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
4601          Flettede lidser og lignende varer af flettematerialer, også samlede til bånd;
              flettematerialer samt flettede lidser og lignende varer af flettematerialer, i pladeform,
              sammenbundne eller vævede, også i form af færdigvarer (f.eks. måtter, tæpper og
              skærme)
4602          Kurvemagerarbejder og andre varer fremstillet direkte af flettematerialer eller af de
              under pos. 4601 hørende varer; varer af luffa :
4602 90 00    − Andet
4707          Genbrugspapir og -pap (affald):
4707 20 00    - Af andet papir eller pap, hovedsagelig fremstillet af bleget kemisk masse, ikke farvet i
              massen
4802          Papir og pap, ikke belagt, af den art der anvendes til skrivning, trykning eller anden
              grafisk brug, ikke-perforeret papir til hulkort og hulbånd, i ruller eller kvadratiske eller
              rektangulære ark, uanset størrelse, undtagen papir henhørende under pos. 4801 eller
              4803; håndgjort papir og pap:
4802 10 00    - Håndgjort papir og pap
4802 20 00    - Råpapir og -pap, af den art der anvendes til lysfølsomt, varmefølsomt eller
              elektrofølsomt papir og pap
ex 4802 20 00 - - Råpap til fotografier
4802 40       - Tapetråpapir
              − Andet papir og pap, træfrit eller med indhold af mekanisk træmasse eller kemisk-
              mekanisk træmasse på ikke over 10 vægtprocent af den samlede fibermængde:
4802 56       - - Af vægt 40 g pr. m2 eller derover, men ikke over 150 g pr. m2, i ark, hvis ene
              sidelængde ikke overstiger 435 mm og den anden ikke 297 mm, i udfoldet stand:
4802 56 20    - - - Hvis ene sidelængde måler 297 mm og den anden 210 mm (A4 format):
ex 4802 56 20 - - - - Undtagen carboniserende råpapir
4802 56 80    − − − Andet:
ex 4802 56 80 - - - - Undtagen træfrit trykpapir, træfrit maskinpapir, træfrit skrivepapir og tapetråpapir
              eller carboniserende råpapir
4804          Kraftpapir og kraftpap, ikke belagt, i ruller og ark, undtagen varer henhørende under
              pos. 4802 eller 4803 :
              - Kraftliner:
4804 11       - - Ubleget
4804 19       − − Andet
              - Sækkepapir:
 ---pagebreak--- L 169/96   DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
   KN-kode                                       Varebeskrivelse
4804 29    − − Andet
           - Andet kraftpapir og kraftpap af vægt ikke over 150 g pr. m2:
4804 39    − − Andet
           - Andet kraftpapir og kraftpap af vægt over 150 g pr. m2, men under 225 g pr. m2:
4804 49    − − Andet
           − Andet kraftpapir og kraftpap af vægt 225 g pr. m² eller derover:
4804 52    - - Ensartet bleget i massen, med indhold af kemisk træmasse på over 95 vægtprocent af
           den samlede fibermængde
4804 59    − − Andet
4805       Andet papir og pap, ikke belagt, i ruller eller ark, ikke yderligere bearbejdet eller
           behandlet end nævnt i bestemmelse 3 til dette kapitel :
           − Papir til indlæg i bølgepap (fluting):
4805 11 00 − − Halvkemisk papir til indlæg i bølgepap (fluting)
4805 12 00 − − Af masse af halm
4805 19    − − Andet
           − Testliner (af genbrugsmasse):
4805 24 00 − − Af vægt ikke over 150 g pr. m²
4805 25 00 − − Af vægt over 150 g pr. m²
4805 30    − Sulfitpapir til indpakning :
           − Andet:
4805 91 00 − − Af vægt ikke over 150 g pr. m²
4805 92 00 - - Af vægt over 150 g pr. m2, men under 225 g pr. m2
4805 93    - - Af vægt 225 g pr. m2 eller derover
4808       Bølgepapir og bølgepap, også med påklæbede plane flader, samt kreppet, plisseret,
           mønsterpresset, mønsterpræget og perforeret papir, i ruller eller ark, undtagen varer
           henhørende under pos. 4803
4809       Karbonpapir, selvkopierende papir samt andet kopierings- og overføringspapir
           (herunder belagt eller imprægneret papir til stencils eller offsetplader), også med påtryk,
           i ruller eller ark
4810       Papir og pap belagt på den ene eller på begge sider med kaolin eller andre uorganiske
           stoffer, også med bindemiddel, uden anden belægning, også med farvet eller dekoreret
           overflade eller med påtryk, i ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, uanset
           størrelse:
           − Kraftpapir og kraftpap, undtagen af den art der anvendes til skrivning, trykning eller
           anden grafisk brug :
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                   L 169/97
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
4810 39 00    − − Andet
              − Andet papir og pap :
4810 92       − − Flerlaget:
4810 99       − − Andet
4811          Papir, pap, cellulosevat og cellulosefiberdug, overtrukket, imprægneret, belagt, farvet
              eller dekoreret på overfladen eller med påtryk, i ruller eller kvadratiske eller
              rektangulære ark, uanset størrelse, undtagen varer henhørende under pos. 4803, 4809 og
              4810:
4811 10 00    − Papir og pap, behandlet med tjære, bitumen eller asfalt
              - Papir og pap, belagt med klæbestof:
4811 41       - - Selvklæbende
4811 49 00    − − Andet
              - Papir og pap, overtrukket, imprægneret eller belagt med plast (undtagen klæbestof)::
4811 51 00    - - Bleget, af vægt over 150 g pr. m2
4811 59 00    − − Andet:
ex 4811 59 00 - - - Undtagen trykt dekorationspapir til fremstilling af laminater, til dekoration af
              træpaneler, imprægnering osv.
4813          Cigaretpapir, også tilskåret, i hæfter eller i form af hylstre:
4813 10 00    - I hæfter eller i form af hylstre
4813 20 00    - I ruller af bredde ikke over 5 cm
4813 90       − Andet:
4813 90 90    − − Andet:
ex 4813 90 90 - - - Ikke imprægneret, i ruller af bredde over 15 cm eller i rektangulære (også
              kvadratiske) ark, hvis ene sidelængde overstiger 36 cm
4816          Karbonpapir, selvkopierende papir samt andet kopierings- og overføringspapir
              (undtagen varer henhørende under pos. 4809), stencils og offsetplader af papir, også i
              æsker:
4816 20 00    - Selvkopierende papir
4822          Bobiner, spoler og lignende varer af papirmasse, papir eller pap, også perforerede eller
              hærdede
4823          Andet papir, pap, cellulosevat og cellulosefiberdug, tilskåret; andre varer af papirmasse,
              papir, pap, cellulosevat eller cellulosefiberdug :
 ---pagebreak--- L 169/98      DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                   30.6.2008
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
4823 20 00    - Filtrerpapir og filtrerpap
4823 40 00    - Diagrampapir i ruller, ark eller skiver
4823 90       − Andet:
4823 90 40    − − Papir og pap, af den art der anvendes til skrivning, trykning eller anden grafisk brug
4823 90 85    − − Andet:
ex 4823 90 85 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
4901          Trykte bøger, brochurer og lignende tryksager, også som enkelte ark:
              − Andet:
4901 91 00    - - Ordbøger og leksika, også i hæfter:
ex 4901 91 00 - - - Undtagen ordbøger
4908          Overføringsbilleder:
4908 90 00    − Andet
5007          Vævet stof af silke eller silkeaffald:
5007 10 00    - Af bourettesilke
5106          Garn af kartet uld, ikke i detailsalgsoplægninger:
5106 10       - Med indhold af uld på 85 vægtprocent eller derover
5106 20       - Med indhold af uld på under 85 vægtprocent:
5106 20 10    - - Med indhold af uld og fine dyrehår på 85 vægtprocent eller derover
5108          Garn af fine dyrehår, kartet eller kæmmet, ikke i detailsalgsoplægninger
5109          Garn af uld eller fine dyrehår, i detailsalgsoplægninger
5112          Vævet stof af kæmmet uld eller kæmmede fine dyrehår:
5112 30       - I andre tilfælde, blandet hovedsagelig eller udelukkende med korte kemofibre
5112 30 10    − − Af tykkelse 200 g og derunder
5112 90       − Andet:
5112 90 10    - - Med indhold af tekstilmaterialer henhørende under kapitel 50 på over 10 vægtprocent
              − − Andet:
5112 90 91     - - - Af vægt 200 g og derunder
5211          Vævet stof af bomuld, med indhold af bomuld på under 85 vægtprocent, blandet
              hovedsagelig eller udelukkende med kemofibre, af vægt over 200 g pr. m2:
              - Fremstillet af garn af forskellige farver:
5211 42 00    - - Denimstof
 ---pagebreak--- 30.6.2008  DA                          Den Europæiske Unions Tidende                                  L 169/99
   KN-kode                                        Varebeskrivelse
5306       Garn af hør
5307       Garn af jute eller andre bastfibre henhørende under pos. 5303
5308       Garn af andre vegetabilske tekstilfibre; papirgarn:
5308 20    - Garn af hamp
5308 90    − Andet:
           - - Garn af ramie:
5308 90 12 - - - Af finhed 277,8 decitex eller derover (ikke over 36 metrisk nummerering)
5308 90 19 - - - Af finhed under 277,8 decitex eller derover (over 36 metrisk nummerering)
5308 90 90 − − Andet
5501       Bånd (tow) af syntetiske filamenter:
5501 30 00 - Af acryl eller modacryl
5502 00    Bånd (tow) af regenererede filamenter:
5502 00 80 − Andet
5601       Vat af tekstilmaterialer samt varer af vat; tekstilfibre, hvis længde ikke overstiger 5 mm
           (flok), støv og nopper af tekstilmaterialer:
5601 10    − Hygiejnebind og -tamponer, bleer og bleindlæg til spædbørn og lignende varer til
           hygiejnebrug, af vat:
           - Vat; andre varer af vat:
5601 21    - - Af bomuld
5601 22    - - Af kemofibre:
           − − − Andet:
5601 22 91 - - - - af syntetiske fibre
5601 22 99 - - - - af regenererede fibre
5601 29 00 − − Andet
5601 30 00 - Tekstilflok, støv og nopper af tekstilmateriale
5602       Filt, også imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret:
5602 10    - Nålefilt og stof fremstillet ved hjælp af kædesting (stitch-bonding):
           - Andet filt, hverken imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret:
5602 29 00 - - Af andre tekstilmaterialer
5602 90 00 − Andet
 ---pagebreak--- L 169/100  DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
   KN-kode                                        Varebeskrivelse
5603       Fiberdug, også imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret:
           - Af endeløse kemofibre:
5603 11    − − Af vægt 25 g og derunder:
5603 11 10 − − − Overtrukket eller belagt
5603 12    - - Af vægt over 25 g pr. m2, men ikke over 70 g pr. m2:
5603 12 10 − − − Overtrukket eller belagt
5603 13    - - Af vægt over 70 g pr. m2, men ikke over 150 g pr. m2:
5603 13 10 − − − Overtrukket eller belagt
5603 14    − − Af vægt over 150 g pr. m²:
5603 14 10 − − − Overtrukket eller belagt
           − Andet:
5603 91    − − Af vægt 25 g og derunder:
5603 93    - - Af vægt over 70 g pr. m2, men ikke over 150 g pr. m2
5604       Tråde og snore af gummi, overtrukket med tekstil; tekstilgarn samt strimler og lign.
           henhørende under pos. 5404 eller 5405, imprægneret, overtrukket, belagt eller beklædt
           med gummi eller plast:
5604 90    − Andet
5605 00 00 Metalliseret garn, også overspundet, bestående af tekstilgarn eller strimler og lignende
           som nævnt i pos. 5404 eller 5405, i forbindelse med metal i form af tråd, bånd eller
           pulver eller overtrukket med metal
5606 00    Overspundet garn samt overspundne strimler og lignende som nævnt i pos. 5404 eller
           5405 (bortset fra garn henhørende under pos. 5605 og overspundet garn af hestehår);
           chenillegarn; krimmergarn ("chainettegarn") krimmergarn krimmergarn
5608       Knyttede netstoffer af sejlgarn, reb og tovværk; konfektionerede fiskenet samt andre
           konfektionerede net, af tekstilmaterialer:
           - Af kemofibre:
5608 11    - - Konfektionerede fiskenet
5608 19    − − Andet
5609 00 00 Varer fremstillet af garn, strimler eller lignende, henhørende under pos. 5404 eller 5405,
           sejlgarn, reb og tovværk, ikke andetsteds tariferet
5809 00 00 Vævet stof af metaltråd og vævet stof af metalliseret garn henhørende under pos. 5605,
           af den art der anvendes til beklædningsgenstande, som møbelstof eller til lignende
           formål, ikke andetsteds tariferet
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/101
    KN-kode                                           Varebeskrivelse
5905 00       Tekstilstof, gummeret
5909 00       Brandslanger og lignende slanger, af tekstil, også med foring, armering og armaturer af
              andre materialer
5910 00 00    Driv- og transportremme af tekstil, også imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret
              med plast eller forstærket med metal eller andet materiale
5911          Tekstilstof og varer deraf, til teknisk brug, som nævnt i bestemmelse 7 til dette kapitel:
5911 10 00    - Tekstilstof, filt og vævet stof med underlag af filt, overtrukket, belagt eller lamineret
              med gummi, læder eller andet materiale, af den art der anvendes til fremstilling af
              kartebeslag, samt lignende tekstilstof til anden teknisk brug, herunder plysbånd
              imprægneret med gummi, til belægning på vævespindler (vævebomme)
              - Tekstilstof og filt, endeløst eller forsynet med beslag, af den art der anvendes i
              papirmaskiner eller lignende maskiner (f.eks. til asbestcement):
5911 31       - - Af vægt under 650 g pr. m2
5911 32       - - Af vægt 650 g pr. m2 eller derover
5911 40 00    - Filterdug og groft vævet stof, af den art der anvendes i oliepressere og lign., også af
              menneskehår
6801 00 00    Brosten, kantsten og fortovssten af naturlige stenarter (undtagen skifer)
6802          Bearbejdede monument- og bygningssten (undtagen skifer) samt varer af monument- og
              bygningssten, bortset fra varer henhørende under pos. 6801; terninger og lignende varer
              til mosaikarbejder, af naturlige stenarter (herunder skifer), også på et underlag;
              granulater, splinter og pulver af naturlige stenarter (herunder skifer), kunstigt farvet:
              - Monument- og bygningssten og varer deraf, kun tilhuggede eller udsavede, med plan
              eller jævn overflade:
6802 23 00    - - Granit
6802 29 00    - - Andre stenarter
ex 6802 29 00 - - - Undtagen kalksten (bortset fra marmor, travertin og alabast)
              − Andet:
6802 91       - - Marmor, travertin og alabast
6802 92       - - Anden kalksten
6802 93       - - Granit
6802 99       - - Andre stenarter
6806          Slaggeuld, stenuld og lignende mineralsk uld; ekspanderet vermiculit, ekspanderet ler,
              skumslagger og lignende ekspanderede mineralske stoffer; blandinger og varer af
              varmeisolerende, lydisolerende eller lydabsorberende mineralske stoffer (undtagen varer
              henhørende under pos. 6811, 6812 og kapitel 69)
 ---pagebreak--- L 169/102     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                  30.6.2008
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
6807          Varer af asfalt eller af lignende materialer (f. eks. af kunstig asfaltbitumen eller
              stenkulstjærebeg)
6808 00 00    Tavler, plader, fliser, blokke og lignende varer, af vegetabilske fibre, af halm eller af
              flis, spåner, savsmuld eller andet affald af træ, agglomereret med cement, gips eller
              andre mineralske bindemidler
6809          Varer af gips eller af blandinger på basis af gips:
6810          Varer af cement, beton eller kunststen, også forstærkede:
              - Tagsten, fliser, mursten og lignende varer:
6810 11       - - Blokke og mursten til bygningsbrug
              − Andre varer :
6810 99 00    − − Andre varer
6813          Friktionsmateriale og varer deraf (f.eks. plader, ruller, bånd, segmenter, skiver, ringe,
              puder), ikke monterede, til bremser, koblinger o.lign., fremstillet på basis af asbest,
              andre mineralske stoffer eller cellulose, også i forbindelse med tekstil eller andre
              materialer
6813 20 00    − Med indhold af asbest:
ex 6813 20 00 - - Undtagen på basis af asbest og andre mineralske stoffer, til anvendelse i civile
              luftfartøjer
              − Uden indhold af asbest:
6813 81 00    − − Bremsebelægninger :
ex 6813 81 00 - - - Undtagen på basis af asbest og andre mineralske stoffer, til anvendelse i civile
              luftfartøjer
6813 89 00    − − Andet:
ex 6813 89 00 - - - Undtagen på basis af asbest og andre mineralske stoffer, til anvendelse i civile
              luftfartøjer
6814          Bearbejdet glimmer og varer af glimmer, herunder agglomereret eller rekonstitueret
              glimmer, også på underlag af papir, pap eller andre materialer
6815          Varer af sten eller andre mineralske stoffer (herunder kulfibre, varer af kulfibre samt
              varer af tørv), ikke andetsteds tariferet :
6815 10       - Andre varer af grafit eller andet kul, undtagen til elektrisk brug
6815 20 00    − Varer af tørv
              − Andre varer :
6815 91 00    − − Med indhold af magnesit, dolomit eller chromit:
ex 6815 91 00 − − − Undtagen varer fremstillet ved samtidig sintring eller elektrisk amalgamering
6815 99       − − Andet
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                    L 169/103
    KN-kode                                            Varebeskrivelse
6902          Ildfaste sten, blokke, fliser og lignende ildfast keramisk konstruktionsmateriale, bortset
              fra varer af fossilt kiselmel eller af lignende kiselholdige jordarter :
6902 10 00    − Indeholdende over 50 vægtprocent Mg, Ca eller Cr (enkeltvis eller samlet), udtrykt
              som MgO, CaO eller Cr2O3
6905          Tagsten, skorstenspiber, røghætter, skorstensforinger, arkitektoniske ornamenter og
              andre keramiske produkter til bygningsbrug Keramiske rør, tagrender og rørfittings
6906 00 00    Keramiske rør, tagrender og rørfittings
6908          uglaserede keramiske terninger og lignende varer til mosaikarbejder, også på underlag
              glaserede keramiske terninger og lignende varer til mosaikarbejder, også på underlag:
6908 90       − Andet:
              − − Andet:
              − − − Andet:
              − − − − Andet:
6908 90 99    − − − − − Andet
6909          Keramiske varer til laboratoriebrug eller til kemisk eller anden teknisk brug; trug, kar og
              lignende beholdere, af den art der anvendes i landbruget, af keramisk materiale; krukker,
              dunke og lignende beholdere, af den art der anvendes til transport af varer eller som
              emballage, af keramisk materiale :
              − Keramiske varer til laboratoriebrug eller til kemisk eller anden teknisk brug:
6909 11 00    - - Af porcelæn
6909 19 00    − − Andet
6909 90 00    − Andet
7002          Glas i form af kugler (undtagen mikrokugler henhørende under pos. 7018), stænger eller
              rør, ubearbejdet:
7002 10 00    − Kugler
7002 20       − Stænger:
7002 20 10    − − Af optisk glas
7002 20 90    − − Andet:
ex 7002 20 90 − − − Undtagen af emaljeglas
              − Rør:
7002 31 00    − − Af kvartsglas
7002 32 00    − − Af andet glas, med en lineær udvidelseskoefficient på ikke over 5 × 10-6 pr. Kelvin
              mellem 0°C og 300°C
7002 39 00    − − Andet:
ex 7002 39 00 − − − Undtagen af neutroglas
 ---pagebreak--- L 169/104     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
7004          Planglas, trukket eller blæst, også med et absorberende, reflekterende eller ikke-
              reflekterende lag, men ikke yderligere bearbejdet :
7004 20       - Glas, farvet i massen, matteret, overfanget eller med et absorberende, reflekterende
              eller ikke-reflekterende lag
7004 20 10    − − Optisk glas
              − − Andet:
7004 20 91    - - - Ikke med reflekterende lag
7004 20 99    − − − Andet
7004 90       − Andet planglas :
              − − Andre varer, af tykkelse:
7004 90 92    - - - 2,5 mm og derunder
7004 90 98    - - - Over 2,5 mm
7005          Floatglas og andet planglas, der er slebet eller poleret, også med et absorberende,
              reflekterende eller ikke-reflekterende lag, men ikke yderligere bearbejdet
7006 00       Glas henhørende under pos. 7003, 7004 eller 7005, bøjet, facet- eller kantslebet,
              graveret, boret, emaljeret eller på anden måde bearbejdet, men ikke indrammet eller i
              forbindelse med andre materialer
7006 00 10    − Optisk glas
7011          Åbne glaskolber og glasrør, uden montering, samt dele dertil, af glas, til glødelamper,
              katodestrålerør eller lignende:
7011 10 00    - Til glødelamper
7011 90 00    − Andet
7015          Urglas og lignende glas samt korrigerende og ikke korrigerende brilleglas, hvælvede,
              bøjede eller lignende, ikke optisk bearbejdet; hule glaskugler og segmenter deraf, til
              fremstilling af de nævnte varer :
7015 10 00    - Korrigerende brilleglas
7016          Brosten, blokke, mursten, fliser, tagsten og andre varer af presset eller støbt glas, også
              armeret, af den art der anvendes til bygnings- eller konstruktionsbrug; glasterninger og
              andre små glasstykker, også på underlag, til mosaikker eller lignende dekorative formål;
              blyindfattede ruder og lignende varer; porøst glas (skumglas) i blokke, fliser, plader,
              skaller eller lignende former :
7016 10 00    − Glasterninger og andre små glasstykker, også på underlag, til mosaikker eller lignende
              dekorative formål
7016 90       − Andet:
7016 90 80    − − Andet:
ex 7016 90 80  - - - Brosten, blokke, mursten, fliser, tagsten og andre varer af presset eller støbt glas,
              også armeret; porøst glas (skumglas)
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/105
    KN-kode                                           Varebeskrivelse
7017          Laboratorieartikler, hygiejniske artikler og pharmaceutiske artikler, af glas, også
              graderede eller justerede:
7017 90 00    − Andet
7018          Glasperler, imitationer af naturperler, imitationer af ædel- og halvædelsten og lignende
              smågenstande af glas samt varer deraf, undtagen bijouterivarer; glasøjne, undtagen
              proteser; statuetter og andre dekorationsgenstande forarbejdet ved anvendelse af
              glasblæselampe, undtagen bijouterivarer; mikrokugler af glas med diameter på 1 mm og
              derunder:
7018 10       − Glasperler, imitationer af naturperler, imitationer af ædel- og halvædelsten og
              lignende smågenstande af glas:
              − − Glasperler:
7018 10 11    - - - Slebet eller mekanisk poleret:
ex 7018 10 11 - - - - Sintrede glasperler til den elektriske industri
7018 90       − Andet:
7018 90 10    − − Glasøjne; varer fremstillet af glasperler, imitationer af naturperler, imitationer af
              ædel- og halvædelsten og lignende smågenstande af glas
7019          Glasfibre (herunder glasuld) og varer deraf (f. eksarn og vævet stof) :
              − Fiberbånd, rovings, garn og afhuggede tråde :
7019 11 00    − − Afhuggede tråde, af længde 50 mm og derunder
7019 12 00    − − Rovings
7019 19       − − Andet
7104          Syntetiske eller rekonstruerede ædel- og halvædelsten, også bearbejdede eller sorterede,
              men ikke trukket på snor, monterede eller indfattede; usorterede syntetiske eller
              rekonstruerede ædel- og halvædelsten, trukket på snor af hensyn til forsendelsen:
7104 20 00    − Andre varer, ubearbejdede eller kun savet eller groft formet:
ex 7104 20 00 − − Til industrielle anvendelsesformål
7106          Sølv (herunder forgyldt og platineret sølv), ubearbejdet eller i form af halvfabrikata eller
              som pulver:
7107 00 00    Sølvdublé på uædle metaller, ubearbejdet eller i form af halvfabrikata
7109 00 00    Gulddublé på uædle metaller eller på sølv, ubearbejdet eller i form af halvfabrikata
7111 00 00    Platindublé på uædle metaller, sølv eller guld, ubearbejdet eller i form af halvfabrikata
7115          Andre varer af ædle metaller eller af ædelmetaldublé:
7115 10 00    - Katalysatorer i form af trådvæv eller trådnet, af platin
7115 90       − Andet:
7115 90 10    − − Af ædle metaller
ex 7115 90 10 - - - Til laboratorier
7115 90 90    - - Af ædelmetaldublé
ex 7115 90 90 - - - Til laboratorier
 ---pagebreak--- L 169/106     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                               30.6.2008
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
7201          Råjern og spejljern, i blokke, klumper eller andre ubearbejdede former:
7201 20 00    - Ulegeret råjern med indhold af phosphor på over 0,5 vægtprocent
7201 50       - Legeret råjern; spejljern:
7201 50 10    - - Legeret råjern med indhold af titan på 0,3 vægtprocent og derover, men ikke over 1
              vægtprocent, og af vanadium på 0,5 vægtprocent og derover, men ikke over 1
              vægtprocent
7207          Halvfabrikata af jern og ulegeret stål
              - Med indhold af kulstof på under 0,25 vægtptocent:
7207 11       - - Med kvadratisk tværsnit eller med rektangulært tværsnit, hvis bredde er mindre end
              to gange tykkelsen:
              - - - Fremstillet ved valsning eller kontinuerlig støbning:
7207 11 11    − − − − Af automatstål
7207 11 90    - - - Smedede
7207 12       - - Andre varer, med rektangulært tværsnit:
7207 12 10    - - - Fremstillet ved valsning eller kontinuerlig støbning:
ex 7207 12 10 − − − − Af tykkelse under 50 mm :
7207 12 90    - - - Smedede
7207 19       − − Andet:
7207 20       - Med indhold af kulstof på 0,25 vægtprocent og derover
              - - Med kvadratisk tværsnit eller med rektangulært tværsnit, hvis bredde er mindre end
              to gange tykkelsen:
              - - - Fremstillet ved valsning eller kontinuerlig støbning:
7207 20 11    − − − − Af automatstål
              - - - - Andet, med indhold i vægt:
7207 20 15    - - - - - Af kulstof på 0,25 vægtprocent og derover, men under 0,6 vægtprocent
7207 20 17    - - - - - Af kulstof på over 0,6 vægtprocent
7207 20 19    - - - Smedede
              - - Andre varer, med rektangulært tværsnit:
7207 20 39    - - - Smedede
              - - Med cirkulært eller polygonalt tværsnit:
7207 20 52    - - - Fremstillet ved valsning eller kontinuerlig støbning
7207 20 59    - - - Smedede
7207 20 80    − − Andet
 ---pagebreak--- 30.6.2008  DA                         Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/107
   KN-kode                                        Varebeskrivelse
7212       Fladvalsede produkter, af jern og ulegeret stål, af bredde under 600 mm, pletterede,
           belagte eller overtrukne :
7212 10    − Belagt eller overtrukket med tin
7212 30 00 - Belagt eller overtrukket med zink på anden måde
7212 40    − Malet, lakeret eller overtrukket med plast
7212 60 00 - Pletteret
7213       Varmtvalsede stænger i uregelmæssigt oprullede ringe, af jern og ulegeret stål:
7214       Andre stænger af jern og ulegeret stål, kun smedede, varmtvalsede, varmttrukne eller
           varmtstrengpressede, herunder varer, der er snoet efter valsningen:
           − Andet:
7214 91    − − Med rektangulært tværsnit:
7214 91 10 − − − Med indhold af kulstof på under 0,25 vægtprocent:
7214 99    − − Andet:
           − − − Med indhold af kulstof på under 0,25 vægtprocent:
           - - - - I andre tilfælde, med cirkelformet tværsnit af diameter:
7214 99 31 − - − − − 80 mm eller derover
7214 99 39 - - - - - under 80 mm
7214 99 50 − − − − Andet
7217       Tråd af jern og ulegeret stål :
7217 10    − Ikke belagt eller overtrukket, også poleret :
7217 10 90 - - Med indhold af kulstof på 0,6 vægtprocent og derover
7221 00    Varmtvalsede stænger i uregelmæssigt oprullede ringe, af rustfrit stål
7222       Andre stænger af rustfrit stål; profiler af rustfrit stål
7223 00    Tråd af rustfrit stål
7224       Andet legeret stål i ingots eller andre ubearbejdede former; halvfabrikata af andet
           legeret stål:
7224 10    - Ingots og andre ubearbejdede former
7224 90    − Andet:
7224 90 02 - - Af værktøjsstål
           − − Andet:
           - - - Med rektangulært eller kvadratisk tværsnit:
           - - - - Varmtvalsede eller fremstillet ved kontinuerlig støbning:
           - - - - - Hvis bredde er mindre end to gange tykkelsen:
 ---pagebreak--- L 169/108     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                 30.6.2008
    KN-kode                                           Varebeskrivelse
7224 90 03    − - − − − − Af hurtigstål
7224 90 05    - - - - - - Med indhold af kulstof på 0,7 vægtprocent og derunder, af mangan på 0,5
              vægtprocent og derover, men ikke over 1,2 vægtprocent, af silicium på 0,6 vægtprocent
              og derover, men ikke over 2,3 vægtprocent; med indhold af bor på 0,0008 vægtprocent
              og derover, uden at nogen anden bestanddel når op på den minimumsmængde, der er
              anført i bestemmelse 1.f) til dette kapitel
7224 90 07    − − − − − − Andet
7224 90 14    − − − − − Andet
              − − − Andet:
              - - - - Varmtvalsede eller fremstillet ved kontinuerlig støbning:
7224 90 31    - - - - - Med indhold af kulstof på 0,9 vægtprocent og derover, men ikke over 1,15
              vægtprocent, og af chrom på 0,5 vægtprocent og derover, men ikke over 2 vægtprocent,
              også med indhold af molybden på ikke over 0,5 vægtprocent
7224 90 38    − − − − − Andet
7224 90 90    - - - - Smedede
7225          Fladvalsede produkter af andet legeret stål, af bredde 600 mm og derover
7226          Fladvalsede produkter af andet legeret stål, af bredde under 600 mm:
              - Af silicium-elektrisk stål:
7226 11 00    - - Korn-orienteret
7226 19       − − Andet
7226 20 00    − Af hurtigstål
              − Andet:
7226 91       − - Kun varmtvalsede:
7226 92 00    − - Kun koldtvalsede:
7226 99       − − Andet:
7226 99 10    - - - Elektrolytisk belagt eller overtrukket med zink
7226 99 30    - - - Belagt eller overtrukket med zink på anden måde
7226 99 70    − − − Andet:
ex 7226 99 70 - - - - Af bredde ikke over 500 mm, vartvalsede, kun pletterede; af bredde over 500 mm,
              kun overfladebehandlede, herunder plettering
7227          Varmtvalsede stænger i uregelmæssigt oprullede ringe, af andet legeret stål:
7227 10 00    − Af hurtigstål
7227 20 00    - Af siliciummanganstål:
 ---pagebreak--- 30.6.2008  DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/109
   KN-kode                                        Varebeskrivelse
7227 90    − Andet:
7227 90 10 - - Med indhold af bor på 0,0008 vægtprocent og derover, uden at nogen anden
           bestanddel når op på den minimumsmængde, der er anført i bestemmelse 1.f) til dette
           kapitel
7227 90 95 − − Andet
7228       Andre stænger af andet legeret stål; profiler af andet legeret stål; hule borestænger af
           legeret eller ulegeret stål:
7228 10    - Stænger af hurtigstål
7228 80 00 - Hule borestænger
7229       Tråd af andet legeret stål:
7229 90    − Andet:
7229 90 20 - − Af hurtigstål
7229 90 90 − − Andet
7302       Følgende materiel af jern og stål, til jernbaner og sporveje: skinner, kontraskinner og
           tandhjulsskinner, tunger, krydsninger, trækstænger og andet materiel til sporskifter,
           sveller, skinnelasker, skinnestole, kiler til skinnestole, underlagsplader, klemplader,
           langplader, sporstænger og andet specielt materiel til samling eller befæstelse af skinner:
7302 40 00 − Skinnelasker og underlagsplader
7304       Rør og hule profiler, sømløse, af jern (bortset fra støbejern) og stål:
           - Foringsrør, produktionsrør og borerør af den art der anvendes ved udvinding af olie og
           gas:
7304 24 00 - - Andre varer, af rustfrit stål
7304 29    − − Andet
7305       Andre rør (f.eks. svejsede, nittede eller på lignende måde lukkede), med cirkulært
           tværsnit, med udvendig diameter på over 406,4 mm, af jern og stål.
7305 20 00 - Foringsrør, af den art der anvendes ved udvinding af olie og gas
           - Andre svejsede rør:
7305 31 00 − − Svejset på langs
7305 39 00 − − Andet
7305 90 00 − Andet
7306       Andre rør og hule profiler (f. eks. svejsede, nittede eller på lignende måde lukkede eller
           kun med sammensluttede kanter), af jern og stål:
           - Foringsrør og produktionsrør, af den art der anvendes ved udvinding af olie og gas:
7306 21 00 − − Svejsede, af rustfrit stål
7306 29 00 − − Andet
7306 30    − Andre svejsede rør, med cirkulært tværsnit, af jern og ulegeret stål :
           - - Præcisionsrør, med godstykkelse:
 ---pagebreak--- L 169/110     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                        30.6.2008
    KN-kode                                           Varebeskrivelse
7306 30 11    - - - 2 mm og derunder:
ex 7306 30 11 − − - − Undtagen forsynet med fittings til rørledninger til gasser eller væsker, til
              anvendelse i civile luftfartøjer
7306 30 19    - - - Over 2 mm:
ex 7306 30 19 − - − − Undtagen forsynet med fittings til rørledninger til gasser eller væsker, til
              anvendelse i civile luftfartøjer
7306 40       - Andre svejsede rør, med cirkulært tværsnit, af rustfrit stål:
7306 40 80    − − Andet:
ex 7306 40 80 − − − Undtagen forsynet med fittings til rørledninger til gasser eller væsker, til
              anvendelse i civile luftfartøjer
7306 50       - Andre svejsede rør, med cirkulært tværsnit, af andet legeret stål
7306 50 20    - − Præcisionsrør:
ex 7306 50 20 − − − Undtagen forsynet med fittings til rørledninger til gasser eller væsker, til
              anvendelse i civile luftfartøjer
7306 50 80    − − Andet:
ex 7306 50 80 − − − Undtagen forsynet med fittings til rørledninger til gasser eller væsker, til
              anvendelse i civile luftfartøjer
7306 90 00    − Andet
7307          Rørfittings af jern og stål (f. eks. samleled, rørknæ, muffer) :
              − Andet:
7307 91 00    − − Flanger
7307 92       − − Rørknæ, rørbøjninger og muffer, med gevind
7307 93       − − Fittings til stuksvejsning:
7307 99       − − Andet
7308          Konstruktioner (undtagen præfabrikerede bygninger henhørende under pos. 9406) og
              dele til konstruktioner (f.eks. broer og brosektioner, sluseporte, tårne, gittermaster, tage
              og tagkonstruktioner, døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler, skodder,
              rækværker, søjler og piller), af jern og stål; plader, stænger, profiler, rør og lign., af jern
              og stål, forarbejdet til brug i konstruktioner :
7308 10 00    - Broer og brosektioner
7308 20 00    - Tårne og gittermaster
7308 30 00    − Døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler
7310          Tanke, fade, tromler, dunke, dåser og lignende beholdere til ethvert materiale (undtagen
              beholdere til komprimerede eller flydende gasser), af jern og stål, med et rumindhold på
              ikke over 300 liter, også varmeisolerede eller med indvendig beklædning, men uden
              mekanisk udstyr og uden udstyr til opvarmning eller afkøling:
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                          Den Europæiske Unions Tidende                                   L 169/111
    KN-kode                                           Varebeskrivelse
7310 10 00    - Med rumindhold 50 liter og derover
7311 00       Beholdere til komprimerede eller flydende gasser, af jern og stål
7312          Snoet tråd, kabler, tovværk, flettede bånd, stropper og lignende varer, af jern og stål
              (undtagen isoleret tråd til elektrisk brug) :
7312 10       − Snoet tråd, kabler og tovværk :
7312 10 20    − − Af rustfrit stål:
ex 7312 10 20 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer, forsynet med kroge eller andet
              tilbehør
              − − I andre tilfælde, med største tværmål :
              - - - 3 mm og derunder:
7312 10 41    − − − − Overtrukket med kobber-zinklegeringer (messing):
ex 7312 10 41 - - - - - Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer, forsynet med kroge eller andet
              tilbehør
7312 10 49    − − − − Andet:
ex 7312 10 49 - - - - - Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer, forsynet med kroge eller andet
              tilbehør
              - - - Over 3 mm:
              − − − − Snoet tråd:
7312 10 61    − − − − − Ikke overtrukket:
ex 7312 10 61 - - - - - - Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer, forsynet med kroge eller andet
              tilbehør
              − − − − − Overtrukket:
7312 10 65    − − − − − − Forzinket:
ex 7312 10 65 - - - - - - - Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer, forsynet med kroge eller andet
              tilbehør
7312 10 69    − − − − − − Andet:
ex 7312 10 69 - - - - - - - Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer, forsynet med kroge eller andet
              tilbehør
7312 90 00    − Andet:
ex 7312 90 00 − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer, forsynet med med kroge eller andet
              tilbehør
7313 00 00    Pigtråd af jern og stål; snoede bånd og snoet fladtråd, med eller uden pigge, samt
              løstsnoet dobbelttråd, af den art der anvendes til indhegning, af jern og stål
7314          Tråddug (herunder endeløse bånd), trådnet og trådgitter, af jern- og ståltråd; strækmetal,
              af jern og stål:
              - Trådvæv:
7314 12 00    - - Endeløse bånd til maskiner, af rustfrit stål
7314 19 00    − − Andet
 ---pagebreak--- L 169/112  DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
   KN-kode                                       Varebeskrivelse
7314 20    − Trådnet og trådgitter, sammensvejset i berøringspunkterne, af tråd med største
           tværmål på 3 mm og derover og med maskestørrelse på 100 cm² og derover
           − Andet trådnet og trådgitter, sammensvejset i berøringspunkterne :
7314 31 00 − − Forzinket
7314 39 00 − − Andet
           − Andet tråddug, trådnet og trådgitter :
7314 41    − − Forzinket
7314 42    - - Overtrukket med plast
7314 49 00 − − Andet
7314 50 00 - Strækmetal
7315       Kæder og dele dertil, af jern og stål :
           − Ledboltkæder og dele dertil :
7315 11    − − Rullekæder
7315 12 00 − − Andre kæder
7315 19 00 − − Dele
7315 20 00 − Snekæder
           − Andre kæder:
7315 81 00 - - Stolpekæder
7315 89 00 − − Andet
7318       Skruer, bolte, møtrikker, svelleskruer, skruekroge, øjeskruer, nitter, splitter, kiler samt
           underlagsskiver (herunder fjedrende) og lignende varer, af jern og stål:
           - Varer med gevind:
7318 11 00 - - Svelleskruer
7318 12    - - Andre træskruer
7318 13 00 - - Skruekroge og øjeskruer
7318 14    - - Selvskærende skruer
7318 15    - - Andre skruer og bolte, også med tilhørende møtrikker eller underlagsskiver
7318 16    - - Møtrikker
7318 19 00 − − Andet
           - Varer uden gevind:
7318 21 00 - - Fjedrende underlagsskiver og låseskiver
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                   L 169/113
    KN-kode                                           Varebeskrivelse
7318 23 00    - - Nitter
7318 24 00    - - Splitter og kiler
7318 29 00    − − Andet
7319          Synåle, strikkepinde, trækkenåle, prene, hæklenåle, broderenåle og lignende varer til
              anvendelse i hånden, af jern og stål; sikkerhedsnåle, knappenåle og lignende nåle af jern
              og stål, ikke andetsteds tariferet:
7319 20 00    − Sikkerhedsnåle
7319 30 00    − Andre varer
7319 90       − Andet:
7319 90 10    - - Synåle, stoppenåle og broderenåle
7320          Fjedre og blade til fjedre, af jern og stål:
7320 10       - Bladfjedre og blade dertil
7320 20       - Skruefjedre:
7320 20 20    - - Varmtformede
              − − Andet:
7320 20 81    - - - Trykfjedre
7320 20 85    - - - Trækfjedre
7320 20 89    − − − Andet:
ex 7320 20 89 − − − − Undtagen til skinnekøretøjer
7320 90       − Andet
7321          Komfurer, kogeapparater, bageovne, kaminer (herunder sådanne, der tillige kan
              anvendes til centralopvarmning), stegeriste, fyrfade, gasapparater, varmeplader med
              brænder og lignende ikke-elektrisk udstyr til husholdningsbrug, samt dele dertil, af jern
              og stål
7322          Radiatorer til centralopvarmning, ikke elektrisk opvarmede, samt dele dertil, af jern og
              stål; varmluftgeneratorer og varmluftfordelere (herunder apparater, der også kan fordele
              frisk eller konditioneret luft), ikke elektrisk opvarmede, med motordreven ventilator
              eller blæser, samt dele dertil, af jern og stål:
              - Radiatorer og dele dertil:
7322 11 00    - - Af støbejern
7322 19 00    − − Andet
7322 90 00    − Andet:
ex 7322 90 00 − − Undtagen varmluftgeneratorer og varmluftfordelere, bortset fra dele dertil, til
              anvendelse i civile luftfartøjer
 ---pagebreak--- L 169/114     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
    KN-kode                                           Varebeskrivelse
7323          Bord-, køkken- og andre husholdningsartikler og dele dertil, af jern og stål; jern- og
              ståluld; gryderensere, svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering, af
              jern og stål
7324          Sanitetsartikler samt dele dertil, af jern og stål :
7324 10 00    − Vaske og vaskekummer, af rustfrit stål:
ex 7324 10 00 − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              − Badekar:
7324 21 00    − − Af støbejern, også emaljerede
7324 29 00    − − Andet
7324 90 00    − Andre varer, herunder dele :
ex 7324 90 00 − − Undtagen sanitetsartikler, bortset fra dele dertil, til anvendelse i civile luftfartøjer
7325          Andre støbte varer, af jern og stål:
7325 10       − Af støbejern, hårdstøbt :
7325 10 50    - - Brøndkarme
              − − Andet:
7325 10 92    - - - Til kloakanlæg og andre rørsystemer
7325 99       − − Andet:
7326          Andre varer af jern og stål:
              - Frismedet eller sænksmedet, men ikke yderligere bearbejdet:
7326 19       − − Andet:
7326 19 10    - - - Frismedet
7326 20       - Varer af jern- og ståltråd :
7326 20 30    - - Fuglebure og lignende småbure
7326 20 50    − − Trådkurve
7326 20 80    − − Andet:
ex 7326 20 80 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
7326 90       − Andet
7415          Stifter, søm, tegnestifter, hæfteklammer (bortset fra varer henhørende under pos. 8305)
              og lign., af kobber eller af jern og stål med hoved af kobber; skruer, bolte, møtrikker,
              skruekroge, øjeskruer, nitter, kiler, splitter samt underlagsskiver (også fjedrende) og
              lignende varer, af kobber :
7415 10 00    - Stifter, søm, tegnestifter, hæfteklammer og lign.
              − Andre varer, med gevind :
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/115
    KN-kode                                        Varebeskrivelse
7415 33 00    - - Skruer; bolte og møtrikker:
ex 7415 33 00 − − − Træskruer
7418          Bord-, køkken- og andre husholdningsartikler og dele dertil, af kobber; gryderensere,
              svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering: Sanitetsartikler og dele
              dertil, af kobber:
              − Bord-, køkken- og andre husholdningsartikler og dele dertil; gryderensere, svampe,
              handsker og lignende varer til rensning eller polering:
7418 11 00    − − Gryderensere, svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering
7418 19       − − Andet:
7418 19 10    - - - Koge- og varmeapparater, af den art der anvendes til husholdningsbrug, ikke-
              elektriske, samt dele dertil
7419          Andre varer af kobber :
7419 10 00    − Kæder og dele dertil
              − Andet:
7419 91 00    − − Støbte eller smedede, men ikke yderligere bearbejdet
7419 99       − − Andet:
7419 99 90    − − − Andet
7508          Andre varer af nikkel
7601          Ubearbejdet aluminium:
7601 10 00    - Ulegeret aluminium
7601 20       - Aluminiumlegeringer:
7601 20 10    - - Primære
7604          Stænger og profiler, af aluminium
7608          Rør af aluminium :
7608 10 00    − Af ulegeret aluminium :
ex 7608 10 00 − − Undtagen forsynet med fittings til rørledninger til gasser eller væsker, til anvendelse
              i civile luftfartøjer
7608 20       − Af aluminiumlegeringer :
7608 20 20    − − Svejsede:
ex 7608 20 20 − − − Undtagen forsynet med fittings til rørledninger til gasser eller væsker, til
              anvendelse i civile luftfartøjer
              − − Andet:
 ---pagebreak--- L 169/116     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
7608 20 81    - - - Kun strengpressede:
ex 7608 20 81 − - − − Undtagen forsynet med fittings til rørledninger til gasser eller væsker, til
              anvendelse i civile luftfartøjer
7608 20 89    − − − Andet:
ex 7608 20 89 − - − − Undtagen forsynet med fittings til rørledninger til gasser eller væsker, til
              anvendelse i civile luftfartøjer
7609 00 00    Rørfittings (f. eks. samleled, rørknæ, muffer), af aluminium
7610          Konstruktioner (undtagen præfabrikerede bygninger henhørende under pos. 9406) og
              dele til konstruktioner (f.eks. broer og brosektioner, tårne, gittermaster, tage og
              tagkonstruktioner, døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler, rækværker, søjler
              og piller), af aluminium; plader, stænger, profiler, rør og lign., af aluminium, forarbejdet
              til brug i konstruktioner
7611 00 00    Tanke, kar og lignende beholdere til ethvert materiale (undtagen beholdere til
              komprimerede eller flydende gasser), af aluminium, med et rumindhold på over 300
              liter, også varmeisolerede eller med indvendig beklædning, men uden mekanisk udstyr
              og uden udstyr til opvarmning eller afkøling
7612          Fade, tromler, dunke, dåser og lignende beholdere (herunder tuber og tabletrør), til
              ethvert materiale (undtagen beholdere til komprimerede eller flydende gasser), af
              aluminium, med et rumindhold på ikke over 300 liter, også varmeisolerede eller med
              indvendig beklædning, men uden mekanisk udstyr og uden udstyr til opvarmning eller
              afkøling
7615          Bord-, køkken- og andre husholdningsartikler og dele dertil, af aluminium;
              gryderensere, svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering, af
              aluminium; sanitetsartikler og dele dertil, af aluminium:
7616          Andre varer af aluminium:
7616 10 00    - Stifter, søm, tegnestifter, hæfteklammer (bortset fra varer henhørende under pos.8305),
              skruer, bolte, møtrikker, skruekroge, øjeskruer, nitter, underlagsskiver (også fjedrende)
              og lign.
              − Andet:
7616 91 00    - - Tråddug, trådnet og trådgitter, af aluminiumtråd
7907 00       Andre varer af zink
7907 00 90    − Andet
8105          Cobaltsten og andre mellemprodukter fra fremstillingen af cobalt; cobalt og varer deraf,
              herunder affald og skrot
8107          Cadmium og varer deraf, herunder affald og skrot
8107 20 00    − Ubearbejdet cadmium; pulver
8107 30 00    - Affald og skrot
8110          Antimon og varer deraf, herunder affald og skrot:
8110 20 00    - Affald og skrot
 ---pagebreak--- 30.6.2008  DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                   L 169/117
   KN-kode                                       Varebeskrivelse
8112       Beryllium, chrom, germanium, vanadium, gallium, hafnium, indium, niobium
           (columbium), rhenium og thallium, samt varer deraf, herunder affald og skrot:
           - Beryllium:
8112 19 00 − − Andet
           - Chrom:
8112 29 00 − − Andet
8202       Håndsave; savblade af enhver art (herunder slidse- og notningssavblade samt savblade
           uden tænder) :
           − Andre savblade :
8202 99    − − Andet
8203       File, raspe, knibtænger, bidetænger, niptænger og lign. samt pincetter, bliksakse,
           rørskærere, boltsakse, loktænger og lignende værktøj, til brug i hånden:
8203 20    − Knibtænger, bidetænger, niptænger, pincetter og lignende værktøj
8203 30 00 − Bliksakse og lignende værktøj
8203 40 00 − Rørskærere, boltsakse, loktænger og lignende værktøj
8205       Håndværktøj og håndredskaber (herunder monterede glarmesterdiamanter), ikke
           andetsteds tariferet; blæselamper; skruestikker, skruetvinger og lign. (undtagen tilbehør
           eller dele til værktøjsmaskiner); ambolte; feltesser; hånd- eller foddrevne slibesten med
           stativ
8207       Udskifteligt værktøj til håndværktøj, også mekanisk, eller til værktøjsmaskiner (f. eks.
           til presning, stansning, lokning, gevindskæring, boring, udboring, rømning, fræsning,
           drejning og skruning), herunder matricer til trådtrækning eller strengpresning af metal,
           samt værktøj til bjerg- eller jordboring
           − Værktøj til bjerg- eller jordboring :
8207 13 00 − − Med virksom del af cermets
8207 30    − Værktøj til presning, stansning eller lokning:
8207 30 90 − − Andet
8207 40    − Værktøj til gevindskæring:
           − − Til bearbejdning af metal:
8207 40 30 - - - Værktøj til udvendig gevindskæring
8207 40 90 − − Andet
8207 50    − Værktøj til boring:
 ---pagebreak--- L 169/118  DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                30.6.2008
   KN-kode                                       Varebeskrivelse
8207 50 10 - - Med virksom del af diamant eller agglomereret diamant
           − − Med virksom del af andre materialer :
           − − − Andet:
           - - - - Til beartbejdning af metal, med virksom del :
8207 50 50 − − - − − Af cermets
8207 50 60 − − − − − Af hurtigstål
8207 50 70 - - - - - Af andre materialer
8207 50 90 − − − − Andet
8207 60    − Værktøj til udboring
8207 70    − Værktøj til fræsning
8207 80    − Værktøj til drejning
8207 90    − Andet udskifteligt værktøj :
           − − Med virksom del af andre materialer :
8207 90 30 − − − Skær og klinger til skruetrækkere
8207 90 50 − − − Fortandingsværktøj
           − − − Andet værktøj, med virksom del :
           − − − − Af cermets:
8207 90 71 − − − − − Til bearbejdning af metal
8207 90 78 − − − − − Andet
           − − − − Af andre materialer :
8207 90 91 − − − − − Til bearbejdning af metal
8208       Knive og skær til maskiner og mekaniske apparater
8209 00    Plader, stænger, spidser og lignende umonterede dele til værktøj, af cermets
8210 00 00 Mekaniske redskaber, hånddrevne, af vægt ikke over 10 kg, til tilberedning, behandling
           eller servering af næringsmidler eller drikkevarer
8211       Knive (undtagen varer henhørende under pos. 8208) med skærende eller savtakket æg
           (herunder beskæreknive), samt blade dertil
8212       Barberknive og barbermaskiner, samt klinger og blade dertil (herunder emner til
           barberblade i båndform)
8213 00 00 Sakse og blade dertil
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                   L 169/119
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
8214          Sakse og blade dertil Andre skære- og klipperedskaber (f.eks. hårklippere, flækkeknive,
              huggeknive, hakkeknive og papirknive); redskaber til manicure eller pedicure (herunder
              neglefile), også i sæt
8215          Skeer, gafler, potageskeer, hulskeer, kageskeer, fiskeknive, smørknive, sukkertænger og
              lignende artikler til køkken- og bordbrug
8301          Hængelåse og andre låse (nøglelåse, kombinationslåse eller elektriske låse), af uædle
              metaller; spænder og taskebøjler med indbygget lås, af uædle metaller; nøgler til de
              nævnte låse, af uædle metaller
8302          Beslag, tilbehør og lignende varer, af uædle metaller, til møbler, døre, trapper, vinduer,
              rullegardiner, persienner, karrosserier, sadelmagerarbejder, kufferter, kister og lign.;
              knager og knagerækker, hyldeknægte og lign., af uædle metaller; møbelruller med
              beslag, af uædle metaller; automatiske dørlukkere, af uædle metaller :
8302 10 00    − Hængsler:
ex 8302 10 00 − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8302 20 00    − Møbelruller:
ex 8302 20 00 − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8302 30 00    − Andre beslag, tilbehør og lignende varer, til automobiler
              − Andre beslag, tilbehør og lignende varer :
8302 41 00    − − Til bygninger
8302 49 00    − − Andet:
ex 8302 49 00 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8302 50 00    − Knager, knagerækker, hyldeknægte og lign.
8302 60 00    − Automatiske dørlukkere :
ex 8302 60 00 − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8303 00       Pengeskabe, pansrede eller på anden måde forstærkede, boksdøre og bokse, til brand- og
              tyverisikre rum, sikrede pengekasser, dokumentkasser og lignende, af uædle metaller
8304 00 00    Kartotekskasser, sorteringsæsker, brevbakker, manuskriptholdere, pennebakker,
              stempelholdere og lignende kontorudstyr, af uædle metaller, undtagen kontormøbler
              henhørende under pos. 9403
8305          Beslag og mekanismer til løsbladebind eller brevordnere, brevholdere, brevhjørner,
              clips, faner til kartotekskort og lignende kontorartikler, af uædle metaller: hæfteklammer
              i stænger (f. eks. til kontorbrug, møbelpolstring, emballering), af uædle metaller
8306          Klokker, gongonger og lign. (ikke-elektriske), af uædle metaller; statuetter og andre
              dekorationsgenstande, af uædle metaller; rammer til fotografier, billeder og lign., af
              uædle metaller; spejle af uædle metaller
 ---pagebreak--- L 169/120     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                    30.6.2008
    KN-kode                                        Varebeskrivelse
8308          Lukketøjer, taskebøjler, ringe, spænder, hægter og maller, snøreringe og lignende varer,
              af uædle metaller, af den art der anvendes til beklædningsgenstande, fodtøj,
              presenninger, håndtasker, rejseartikler og lign.; perler og pailletter, af uædle metaller
8309          Propper, hætter og låg (herunder crown corks, skruepropper og skænkepropper), kapsler
              til flasker, spunse med gevind, spunsdæksler, plomber og andet emballagetilbehør, af
              uædle metaller
8310 00 00    Skilte, navneplader, adresseplader og lignende plader, samt tal, bogstaver og andre
              symboler, af uædle metaller, undtagen varer henhørende under pos. 9405
8402          Dampkedler (undtagen centralvarmekedler, som også kan producere lavtryksdamp);
              kedler med overhedning
8403          Kedler til centralopvarmning, bortset fra kedler henhørende under pos. 8402:
8404          Hjælpeapparater til kedler henhørende under pos. 8402 eller 8403 (f.eks. economisere,
              overhedere, sodblæsere eller rekuperatorer); kondensatorer til dampmaskiner
8407          Forbrændingsmotorer med gnisttænding, med frem- og tilbagegående eller roterende
              stempel :
              − Motorer til fremdrift af skibe og både :
8407 29       − − Andet:
8407 29 20    − − − Med effekt ikke over 200 kW:
ex 8407 29 20 − − − − Brugte
8407 29 80    − − − Med effekt over 200 kW:
ex 8407 29 80 − − − − Brugte
              − Motorer med frem- og tilbagegående stempel, af den art der anvendes til fremdrift af
              køretøjer henhørende under kapitel 87 :
8407 32       - - Med slagvolumen over 50 cm3, men ikke over 250 cm3
8407 33       - - Med slagvolumen over 250 cm3, men ikke over 1 000 cm3
8407 34       − − Med slagvolumen over 1 000 cm³
8407 90       − Andre motorer
8408          Forbrændingsmotorer med kompressionstænding med stempel (diesel- eller
              semidieselmotorer) :
8408 10       − Motorer til fremdrift af skibe og både
8408 20       − Motorer, af den art der anvendes til fremdrift af køretøjer henhørende under kapitel 87
              :
8408 20 10    − − Til industriel samling af: enakslede have- og landbrugstraktorer henhørende under
              pos. 8701 10; motorkøretøjer henhørende under pos. 8703; motorkøretøjer til
              godsbefordring henhørende under pos. 8704 med motor med slagvolumen under 2 500
              cm3; motorkøretøjer henhørende under pos. 8705
8409          Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til forbrændingsmotorer
              henhørende under pos. 8407 eller 8408
              − Andet:
8409 99 00    − − Andet
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                       Den Europæiske Unions Tidende   L 169/121
    KN-kode                                       Varebeskrivelse
8410          Hydrauliske turbiner, vandhjul og regulatorer dertil:
              - Hydrauliske turbiner og vandhjul:
8410 11 00    − − Med effekt ikke over 1.000 kW
8411          Turboreaktorer, propelturbiner og andre gasturbiner:
              - Andre gasturbiner :
8411 81 00    − − Med effekt ikke over 5.000 kW:
ex 8411 81 00 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8411 82       − − Med effekt over 5 000 kW:
8411 82 20    − - − Med effekt over 5 000 kW men ikke over 20 000 kW:
ex 8411 82 20 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8411 82 60    - - - Med effekt over 20 000 kW men ikke over 50 000 kW:
ex 8411 82 60 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8411 82 80    − − − Med effekt over 50.000 kW:
ex 8411 82 80 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8412          Andre kraftmaskiner og motorer :
              − Hydrauliske kraftmaskiner og motorer :
8412 21       − − Med lineær bevægelse (cylindre) :
8412 21 20    − − − Hydrauliske systemer:
ex 8412 21 20 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8412 21 80    − − − Andet:
ex 8412 21 80 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8412 29       − − Andet:
8412 29 20    − − − Hydrauliske systemer:
ex 8412 29 20 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              − − − Andet:
8412 29 81    − − − − Hydrauliske motorer:
ex 8412 29 81 − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8412 29 89    − − − − Andet:
ex 8412 29 89 − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              − Pneumatiske kraftmaskiner og motorer :
8412 31 00    − − Med lineær bevægelse (cylindre) :
 ---pagebreak--- L 169/122     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
    KN-kode                                        Varebeskrivelse
ex 8412 31 00 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8412 39 00    − − Andet:
ex 8412 39 00 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8412 80       − Andet:
8412 80 10    − − Dampkraftmaskiner
8412 80 80    − − Andet:
ex 8412 80 80 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8412 90       − Dele:
8412 90 20    − − Til reaktionsmotorer, undtagen turboreaktorer:
ex 8412 90 20 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8412 90 40    − − Til hydrauliske kraftmaskiner og motorer:
ex 8412 90 40 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8412 90 80    − − Andet:
ex 8412 90 80 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8413          Væskepumper, også med målere; væskeelevatorer :
              − Pumper med måleanordning eller konstrueret til indbygning af en måleanordning :
8413 11 00    − − Pumper til fordeling af brændstof eller smøremidler, af den art der anvendes på
              tankstationer eller i automobilværksteder
8413 19 00    − − Andet:
ex 8413 19 00 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8413 20 00    − Håndpumper, undtagen håndpumper henhørende under pos. 8413 11 eller 8413 19 :
ex 8413 20 00 − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8413 30       − Brændstof-, smøremiddel- og kølevæskepumper til stempeldrevne
              forbrændingsmotorer :
8413 30 20    − − Indsprøjtningspumper:
ex 8413 30 20 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8413 40 00    − Betonpumper
8413 50       − Andre fortrængningspumper med stempel eller membran :
8413 50 20    − − Hydrauliske aggregater:
ex 8413 50 20 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8413 50 40    − − Doseringspumper:
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                      Den Europæiske Unions Tidende   L 169/123
    KN-kode                                       Varebeskrivelse
ex 8413 50 40 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              − − Andet:
              − − − Stempelpumper :
8413 50 61    − − − − Hydrauliske pumper:
ex 8413 50 61 − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8413 50 69    − − − − Andet:
ex 8413 50 69 − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8413 50 80    − − − Andet:
ex 8413 50 80 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8413 60       − Andre roterende fortrængningspumper :
8413 60 20    − − Hydrauliske aggregater:
ex 8413 60 20 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              − − Andet:
              − − − Tandhjulspumper:
8413 60 31    − − − − Hydrauliske pumper:
ex 8413 60 31 − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8413 60 39    − − − − Andet:
ex 8413 60 39 − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              − − − Vingepumper:
8413 60 61    − − − − Hydrauliske pumper:
ex 8413 60 61 − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8413 60 69    − − − − Andet:
ex 8413 60 69 − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8413 60 70    − − − Skruespindelpumper:
ex 8413 60 70 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8413 60 80    − − − Andet:
ex 8413 60 80 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8413 70       − Andre centrifugalpumper :
              − − Dykpumper :
8413 70 21    − − − Et-trins
 ---pagebreak--- L 169/124     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
    KN-kode                                        Varebeskrivelse
8413 70 29    − − − Fler-trins
8413 70 30    − − Cirkulationspumper uden akseltætning, til centralvarme- og varmtvandsanlæg
              − − Andre centrifugalpumper, med trykstudsdiameter :
8413 70 35    - - - 15 mm og derunder:
ex 8413 70 35 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              - - - Over 15 mm:
8413 70 45    − − − − Kanalhjulspumper og sidekanalpumper:
ex 8413 70 45 − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              − − − − Radialstrømningspumper:
              − − − − − Et-trins:
              − − − − − − Enkeltsugende pumper:
8413 70 51    − − − − − − − I sammenbygget stand (monoblok):
ex 8413 70 51 − − − − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8413 70 59    − − − − − − − andet:
ex 8413 70 59 − − − − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8413 70 65    − − − − − − Dobbeltsugende pumper:
ex 8413 70 65 − − − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8413 70 75    − − − − − Fler-trins:
ex 8413 70 75 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              - - - - - Andre centrifugalpumper :
8413 70 81    − − − − − Et-trins:
ex 8413 70 81 − − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8413 70 89    − − − − − Fler-trins:
ex 8413 70 89 − − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              − Andre pumper; væskeelevatorer :
8413 81 00    − − Pumper:
ex 8413 81 00 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8413 82 00    − − Væskeelevatorer
8414          Luftpumper, vakuumpumper, luft- og andre gaskompressorer samt ventilatorer;
              emhætter med indbygget ventilator, også med filter : − Kompressorer, af den art der
              anvendes til kølemaskiner og lign. :
8414 10       − Vakuumpumper:
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                  L 169/125
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
8414 10 20    - - Til brug ved fremstilling af halvledere
              − − Andet:
8414 10 25    - - - Stempel-, lamel-, molekular- og Roots-vakuumpumper:
ex 8414 10 25 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              − − − Andet:
8414 10 81    - - - - Diffusions-, cryo- og adsorptionspumper
ex 8414 10 81 − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8414 10 89    − − − − Andet:
ex 8414 10 89 − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8414 20       - Hånd- eller fodbetjente luftpumper:
8414 20 20    - - Cykelpumper
8414 20 80    − − Andet:
ex 8414 20 80 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8414 30       − − Med effekt 0,4 kW og derunder: − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8414 30 20    − − Med effekt ikke over 0,4 kW:
ex 8414 30 20 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8414 40       − Luftkompressorer monteret på et chassis med hjul, til bugsering
              − Ventilatorer:
8414 51 00    − − Bord-, gulv-, væg-, vindues-, loft- og tagventilatorer med indbygget elektrisk motor,
              med effekt 125 W og derunder :
ex 8414 51 00 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8414 59       − − Andet:
8414 59 20    − − − Aksialventilatorer:
ex 8414 59 20 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8414 59 40    − − − Centrifugalventilatorer:
ex 8414 59 40 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8414 59 80    − − − Andet:
ex 8414 59 80 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8414 60 00    − Emhætter med største vandrette side 120 cm og derunder
8414 80       − Andet:
              − − Turbokompressorer :
 ---pagebreak--- L 169/126     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
8414 80 11    − − − Et-trins:
ex 8414 80 11 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8414 80 19    − − − Fler-trins:
ex 8414 80 19 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              − − Oscillerende fortrængningskompressorer, med overtryk på :
              − − − 15 bar og derunder, med kapacitet pr. time :
8414 80 22    - - - - 60 m3 og derunder:
ex 8414 80 22 − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8414 80 28    - - - - Over 60 m3:
ex 8414 80 28 − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              − − − Over 15 bar, med kapacitet pr. time :
8414 80 51    - - - - 120 m3 og derunder:
ex 8414 80 51 − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8414 80 59    - - - - Over 120 m3:
ex 8414 80 59 − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              − − Roterende fortrængningskompressorer :
8414 80 73    − − − Med en aksel:
ex 8414 80 73 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              − − − Med flere aksler:
8414 80 75    − − − − Skruekompressorer:
ex 8414 80 75 − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8414 80 78    − − − − Andet:
ex 8414 80 78 − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8414 80 80    − − Andet:
ex 8414 80 80 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8415          Luftkonditioneringsmaskiner bestående af en motordreven ventilator og elementer til
              ændring af luftens temperatur og fugtighed, herunder maskiner uden mulighed for
              særskilt regulering af fugtighedsgraden:
              − Andet:
8415 82 00    − − I andre tilfælde, med køleelement :
ex 8415 82 00 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8415 90 00    − Dele:
ex 8415 90 00 − − Undtagen luftkonditioneringsmaskiner henhørende under pos. 8415 81, 8415 82
              eller 8415 83, til anvendelse i civile luftfartøjer
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                 L 169/127
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
8416          Fyringsaggregater til flydende brændstof, pulveriseret fast brændsel eller gas;
              mekaniske stokere samt mekaniske riste, mekaniske askeudtømningsapparater og
              lignende apparater dertil
8417          Industri- og laboratorieovne, herunder forbrændingsovne (undtagen elektriske ovne
              henhørende under pos. 8514) :
8417 10 00     - Ovne til ristning, smeltning eller anden varmebehandling af malm eller metal
8417 20       − Bageriovne, herunder ovne til bagning af biscuits
8417 20 10    - − Tunnelovne
8417 20 90    − − Andet
8417 80       − Andet:
8417 80 20    − − Tunnel- og muffelovne, til brænding af keramiske produkter
8417 80 80    − − Andet
8417 90 00    − Dele
8418          Køleskabe, frysere og andre maskiner og apparater til køling og frysning, elektriske og
              andre; varmepumper, undtagen luftkonditionerings-maskiner henhørende under pos.
              8415:
8418 10       − Kombinerede køle- og fryseskabe med separate udvendige døre :
8418 10 20    − − Med rumindhold over 340 liter:
ex 8418 10 20 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8418 10 80    − − Andet:
ex 8418 10 80 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              − Køleskabe til husholdningsbrug :
8418 21       − − Med kompressoraggregat
8418 29 00    − − Andet
8418 30       − Frysebokse med rumindhold 800 liter og derunder :
8418 30 20    − − Med rumindhold 400 liter og derunder:
ex 8418 30 20 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8418 30 80    − − Med rumindhold over 400 liter, men ikke over 800 liter:
ex 8418 30 80 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8418 40       − Fryseskabe med rumindhold 900 liter og derunder :
8418 40 20    − − Med rumindhold 250 liter og derunder:
ex 8418 40 20 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8418 40 80    − − Med rumindhold over 250 liter, men ikke over 900 liter:
 ---pagebreak--- L 169/128     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                    30.6.2008
    KN-kode                                           Varebeskrivelse
ex 8418 40 80 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8418 50       − Andre møbler (bokse, skabe, diske, reoler og lign.) til opbevaring og udstilling, med
              indbygget køle- eller fryseudstyr
              − Andre maskiner og apparater til køling og frysning; varmepumper :
8418 61 00    − − varmepumper, undtagen luftkonditioneringsmaskiner henhørende under pos. 8415:
ex 8418 61 00 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              − Dele:
8418 91 00    − − Møbler bestemt til indbygning af køle- og fryseudstyr
8419          Maskiner, apparater og anlæg, også elektrisk opvarmede (undtagen ovne og andre
              apparater henhørende under pos. 8514), til behandling af materialer ved en proces, der
              indbefatter temperaturændringer, såsom opvarmning, kogning, ristning, destillation,
              rektifikation, sterilisation, pasteurisering, dampning, tørring, inddampning,
              fordampning, kondensering eller afkøling (undtagen maskiner og apparater, af den art
              der anvendes til husholdningsbrug); gennemstrømnings- eller akkumulerende
              vandvarmere, ikke-elektriske :
              − Vandvarmere, ikke-elektriske:
8419 11 00    − − Gasvandvarmere af gennemstrømningstypen
8419 19 00    − − Andet
8419 20 00    - Sterilisationsapparater til medicinsk eller kirurgisk formål eller til laboratoriebrug
              − Maskiner, apparater og anlæg til tørring:
8419 39       − − Andet
8419 40 00    − Apparater til destillation eller rektifikation
8419 50 00    − Varmeudvekslere:
ex 8419 50 00 − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8419 60 00    - Apparater til fremstilling af flydende luft eller andre gasser
              − Andre maskiner, materiel og redskaber:
8419 81       − − Til tilberedning af varme drikke, til madlavning eller til opvarmning af
              næringsmidler :
8419 81 20    − − − Kaffemaskiner (perkolatorer) og andre apparater til tilberedning af kaffe og andre
              varme drikke:
ex 8419 81 20 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8419 81 80    − − − Andet:
ex 8419 81 80 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8420          Kalandere og andre valsemaskiner, undtagen maskiner til metal eller glas, samt valser
              dertil
8420 10       - Kalandere og andre valsemaskiner
8421          Centrifuger, herunder tørrecentrifuger; maskiner og apparater til filtrering eller rensning
              af væsker eller gasser :
              - Centrifuger, herunder tørrecentrifuger:
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                          Den Europæiske Unions Tidende                                  L 169/129
    KN-kode                                            Varebeskrivelse
8421 12 00    - - Tørretumblere
              - Maskiner og apparater til filtrering eller rensning af væsker:
8421 21 00    - - Til filtrering eller rensning af vand:
ex 8421 21 00 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8421 22 00    - - Til filtrering eller rensning af drikkevarer, undtagen vand
              − Maskiner og apparater til filtrering eller rensning af gasser :
8421 31 00    - - Luftfiltre til forbrændingsmotorer:
ex 8421 31 00 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8421 39       − − Andet:
8421 39 20    − − − Maskiner og apparater til filtrering eller rensning af luft:
ex 8421 39 20 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              − − − Maskiner og apparater til filtrering eller rensning af andre gasser:
8421 39 40    − − − − Ved hjælp af væsker:
ex 8421 39 40 − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8421 39 60    − − − − Ved en katalytisk proces:
ex 8421 39 60 − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8421 39 90    − − − − Andet:
ex 8421 39 90 − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8422          Opvaskemaskiner; maskiner og apparater til rensning eller tørring af flasker og andre
              beholdere; maskiner og apparater til påfyldning, lukning, forsegling eller etikettering af
              flasker, dåser, æsker, sække og andre beholdere; maskiner og apparater til kapsling af
              flasker, glas, rør og lignende beholdere; andre emballeringsmaskiner og
              emballeringsapparater (herunder maskiner til emballering med krympefolie); maskiner
              og apparater til tilsætning af kulsyre til drikkevarer:
              − Opvaskemaskiner:
8422 11 00    − − Til husholdningsbrug
8422 19 00    − − Andet
8422 20 00    - Maskiner og apparater til rensning eller tørring af flasker og andre beholdere
8423          Vægte, herunder tælle- og kontrolvægte (undtagen vægte, følsomme for 5 centigram og
              derunder); vægtlodder af enhver art :
8423 10       − Personvægte, herunder vægte til vejning af spædbørn; husholdningsvægte:
8423 10 10    - - Husholdningsvægte
 ---pagebreak--- L 169/130     DA                          Den Europæiske Unions Tidende                                   30.6.2008
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
8424          Mekaniske apparater (også hånddrevne) til udsprøjtning, forstøvning eller spredning af
              væsker eller pulvere; ildslukningsapparater, også med ladning; sprøjtepistoler og
              lignende redskaber; dampstråle- og sandstråleblæsere og lignende maskiner:
8424 10       - Ildslukningsapparater, også med ladning:
8424 10 20    − − Af vægt 21 kg og derunder:
ex 8424 10 20 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8424 10 80    − − Andet:
ex 8424 10 80 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8424 20 00    - Sprøjtepistoler og lignende redskaber
              − Andre haner, ventiler og lign. :
8424 81       − − Til land- eller havebrug
8424 81 10    − - - Vandingsapparater
              − − − Andet:
8424 81 30    - - - - Transportable apparater
              − − − − Andet:
8424 81 91    - - - - - Apparater til spredning og udsprøjtning, bestemt til at monteres på eller trækkes
              af traktorer
8428          Andre maskiner og apparater til løftning, lastning, losning eller flytning (f. eks.
              elevatorer, rulletrapper, transportører og tovbaner) :
8428 10       − Person- og vareelevatorer, herunder hejseværker med spande ("skips") :
8428 10 20    − − Elektrisk drevne :
ex 8428 10 20 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
ex 8428 10 20 - - - Undtagen med hastighed over 2 m/s
8429          Bulldozere, angledozere, vejhøvle "graders og levellers", scrapere, gravemaskiner,
              læssemaskiner, stampemaskiner og vejtromler, selvkørende:
              − Bulldozere og angledozere :
8429 11 00    − − På larvebånd
8429 19 00    − − Andet
8429 20 00    - Vejhøvle (graders og levellers)
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                       L 169/131
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
8430          Andre maskiner og apparater til jordarbejde, minedrift, stenbrydning og lign (f.eks.
              maskiner til planering, udgravning, stampning, komprimering eller boring);
              piloteringsmaskiner (rambukke) og maskiner til optrækning af pæle; sneplove og
              sneblæsere
              - Skrammaskiner til brydning af kul, malm og lign., samt maskiner og apparater til
              tunnelboring:
8430 39 00    − − Andet
              − Andre maskiner og apparater til boring :
8430 49 00    − − Andet:
ex 8430 49 00 - - - Undtagen maskiner og apparater til boring i forbindelse med udvinding af olie og
              gas
              − I andre tilfælde:
8430 61 00    - - Maskiner og apparater til stampning og komprimering
8430 69 00    − − Andet
8433          Høstmaskiner og tærskeværker, herunder halm- og foderpressere; slåmaskiner (herunder
              plæneklippere); maskiner til rensning eller sortering af æg, frugt eller andre
              landbrugsprodukter, undtagen maskiner og apparater henhørende under pos. 8437:
              - Plæneklippere :
8433 11       − − Med motor og horisontalt roterende skær
8433 19       − − Andet
8433 20       − Slåmaskiner, herunder knivbjælker til montering på en traktor
8433 30       − Andre maskiner og apparater til høhøstning
8438          Maskiner og apparater, ikke tariferet i nogen anden position i dette kapitel, til industriel
              tilberedning eller fremstilling af næringsmidler eller drikkevarer, undtagen maskiner og
              apparater til udvinding eller tilberedning af animalske eller fede vegetabilske olier og
              fedtstoffer
8438 30 00    - Maskiner og apparater til sukkerfabrikker
8445          Maskiner til bearbejdning af tekstilfibre; spinde- og tvindemaskiner samt andre
              maskiner til fremstilling af tekstilgarn; spolemaskiner (herunder
              skudgarnsspolemaskiner) og maskiner til bearbejdning af tekstilgarn med henblik på
              anvendelse i de under pos. 8446 og 8447 nævnte maskiner:
8445 20 00    - Spindemaskiner
8445 40 00    - Spolemaskiner (herunder skudgarnsspolemaskiner)
8446          Vævestole:
8446 10 00    - Til vævning af stof af bredde 30 cm og derunder
              - Skyttevæve, til vævning af stof af bredde over 30 cm:
8446 21 00    - - Motordrevne
8446 29 00    − − I andre tilfælde
 ---pagebreak--- L 169/132  DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
   KN-kode                                         Varebeskrivelse
8450       Vaskemaskiner, også med tørremaskine:
           − Maskiner med en kapacitet på 10 kg tørt tøj og derunder :
8450 11    − − Fuldautomatiske
8450 12 00 − − I andre tilfælde, med indbygget tørrecentrifuge
8450 19 00 − − I andrre tilfælde
8450 20 00 − Maskiner med en kapacitet på over 10 kg tørt tøj
8453       Maskiner og apparater (undtagen symaskiner) til beredning, garvning og forarbejdning
           af huder, skind eller læder og til fremstilling eller reparation af fodtøj eller andre varer
           af huder, skind eller læder
8456       Værktøjsmaskiner til bearbejdning af ethvert materiale, som fjerner materiale ved hjælp
           af laserstråler eller andre lys- og fotonstråler, ultralyd, elektroerosion, elektrokemiske
           processer, elektronstråler, ionstråler eller plasmabue:
8456 90 00 − Andet
8457       Maskincentre, enkeltstationsmaskiner med flere bearbejdningsenheder, transfermaskiner
           (flerstationsmaskiner)
8458       Drejebænke (herunder drejecentre), til fjernelse af metal
8459       Værktøjsmaskiner (herunder kombinerede bore-, fræse- og gevindskæremaskiner) til
           boring, udboring, fræsning og gevindskæring i metal, undtagen drejebænke (herunder
           drejecentre) henhørende under pos. 8458
8460       Slibemaskiner, hvæssemaskiner, honemaskiner, lappemaskiner, poleremaskiner og
           lignende maskiner til overfladebehandling af metal eller cermets ved hjælp af slibesten,
           slibeskiver eller slibe- eller poleremidler, undtagen tandhjulsfremstillingsmaskiner
           henhørende under pos. 8461
8461       Høvlemaskiner, shapingmaskiner, notstikkemaskiner, rømmemaskiner, maskiner til
           fremstilling og færdigbearbejdning af tandhjul, maskinsave, afskæremaskiner og andre
           spåntagende værktøjsmaskiner til bearbejdning af metal eller cermets, ikke andetsteds
           tariferet
8462       Værktøjsmaskiner (herunder pressere) til frismedning, sænksmedning og hamring af
           metal; værktøjsmaskiner (herunder pressere) til bearbejdning af metal ved bøjning,
           bukning, retning, klipning, lokning, stansning eller udhugning; pressere, undtagen de
           forannævnte, til bearbejdning af metal eller sintrede metalcarbider
8462 10    - Maskiner til frismedning, sænksmedning og hamring (herunder pressere)
           - Bøjemaskiner, bukkemaskiner, kantbukkemaskiner og rettemaskiner (herunder
           pressere):
8462 21    - - Numerisk styrede
8462 29    − − Andet
           - Klippemaskiner (herunder pressere), undtagen kombinerede klippe-, lokke- og
           stansemaskiner:
8462 31 00 - - Numerisk styrede
 ---pagebreak--- 30.6.2008  DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                L 169/133
   KN-kode                                     Varebeskrivelse
8462 39    − − Andet:
8462 39 10 − − − Til bearbejdning af plane produkter
           − Andet:
8462 91    − − Hydrauliske pressere
8462 99    − − Andet
8463       Andre ikke-spåntagende værktøjsmaskiner til bearbejdning af metal eller cermets :
8463 90 00 − Andet
8465       Værktøjsmaskiner (herunder sømme-, hæfte-, klæbe- og andre samlemaskiner) til
           bearbejdning af træ, kork, ben, hårdgummi, hård plast og lignende hårde materialer:
8465 10    − Maskiner, som kan udføre forskellige arbejdsfunktioner uden værktøjsskift:
8465 10 90 - - Med automatisk ilægning af emnet mellem hver funktion
           − Andet:
8465 91    − − Maskinsave
8465 92 00 − − Høvle- og fræsemaskiner
8465 95 00 − − Bore- og stemmemaskiner
8465 96 00 − − Kløve, skrælle- og skæremaskiner
8466       Dele og tilbehør, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til værktøjsmaskiner
           henhørende under pos. 8456-8465, herunder materiale- og værktøjsholdere, selvåbnende
           gevindskærehoveder, delehoveder og andet specialtilbehør; værktøjsholdere til
           håndværktøj af enhver art:
8466 10    - Værktøjsholdere og selvåbnende gevindskærehoveder
8466 20    - Værktøjsholdere
8466 30 00 - Delehoveder og andet specialtilbehør til værktøjsmaskiner
           − Andet:
8466 94 00 - - Til maskiner henhørende under pos. 8462-8463
8467       Håndværktøj, pneumatisk, hydraulisk eller med indbygget elektrisk eller
           ikkeelektriskmotor:
           - Pneumatisk håndværktøj:
8467 11    - - Roterende (også med slageffekt)
8467 19 00 − − Andet
           − Med indbygget elektrisk motor:
8467 21    - - Boremaskiner
 ---pagebreak--- L 169/134     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                   30.6.2008
    KN-kode                                        Varebeskrivelse
8467 22       - - Save
8467 29       − − Andet
              − I andre tilfælde:
8467 81 00    - - Kædesave
8467 89 00    − − Andet
8468          Maskiner og apparater til lodning og svejsning, også anvendelige til skæring, undtagen
              maskiner og apparater henhørende under pos. 8515; gasdrevne flammehærdere
8481          Haner, ventiler og lignende tilbehør til rørledninger, kedler, tanke, kar og lignende
              beholdere, herunder trykreguleringsventiler og termostatregulerede ventiler :
8481 80       − Andre haner, ventiler o. lign. :
8481 90 00    − Dele
8486          Maskiner og apparater, der udelukkende eller hovedsagelig anvendes til fremstilling af
              halvlederstave, -skiver og -komponenter samt elektroniske integrerede kredsløb og
              fladskærme; maskiner og apparater som nævnt i bestemmelse 9 C til dette kapitel; dele
              og tilbehør:
8486 30       − Maskiner og apparater, der anvendes til fremstilling af fladskærme:
8486 30 30    − − Apparater til anbringelse af mønstre på substrater til flydende krystaller (LCD) ved
              tørætsning
8486 90       − Dele og tilbehør:
8486 90 10    - - Værktøjsholdere og selvåbnende gevindskærehoveder; værktøjsholdere
8501          Elektriske motorer og generatorer, med undtagelse af generatorsæt :
8501 10       − Motorer med effekt 37,5 watt og derunder
8501 20 00    − Universalmotorer med effekt over 37,5 watt :
ex 8501 20 00 − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer med effekt ikke over 150 kW
              − Andre jævnstrømsmotorer; jævnstrømsgeneratorer :
8501 32       − − Med effekt over 750 kW men ikke over 75 kW:
8501 32 20    - - - Med effekt over 750 W men ikke over 7,5 kW:
ex 8501 32 20 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8501 32 80    − − - Med effekt over 7,5 kW men ikke over 75 kW:
ex 8501 32 80 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                 L 169/135
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
8501 33 00    - - Med effekt over 75 kW men ikke over 375 kW:
ex 8501 33 00 − - − Undtagen motorer til anvendelse i civile luftfartøjer med effekt ikke over 150 kW
              og generatorer
8501 34       − − Med effekt over 375 kW:
8501 34 50    − − − Motorer til fremdrift af køretøjer (trækmotorer)
              − − − Andre varer, med effekt:
8501 34 92    - - - - Med effekt over 375 kW men ikke over 750 kW:
ex 8501 34 92 − − − − − Undtagen generatorer til anvendelse i civile luftfartøjer
8501 34 98    - - - - Over 750 kW:
ex 8501 34 98 − − − − − Undtagen generatorer til anvendelse i civile luftfartøjer
8501 40       − Andre enfasede vekselstrømsmotorer :
8501 40 20    − − Med effekt 750 W og derunder:
ex 8501 40 20 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer med effekt over 735 W
8501 40 80    − − Med effekt 750 W og derunder:
ex 8501 40 80 − - − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer med effekt 150 kW og derunder
              − Andre flerfasede vekselstrømsmotorer :
8501 51 00    − − Med effekt 750 W og derunder:
ex 8501 51 00 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer med en effekt over 735 W
8501 52       − − Med effekt over 750 kW men ikke over 75 kW:
8501 52 20    - - - Med effekt over 750 W men ikke over 7,5 kW:
ex 8501 52 20 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8501 52 30    − − - Med effekt over 7,5 kW men ikke over 37 kW:
ex 8501 52 30 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8501 52 90    − - − Med effekt over 37 kW men ikke over 75 kW:
ex 8501 52 90 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8501 53       − − Med effekt over 75 kW:
8501 53 50    − − − Motorer til fremdrift af køretøjer (trækmotorer)
              − − − Andre varer, med effekt:
8501 53 81    - - - - Med effekt over 75 kW men ikke over 375 kW:
ex 8501 53 81 - - - - - Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer med effekt 150 kW og derunder
8501 53 94    - - - - Med effekt over 375 kW men ikke over 750 kW:
8501 53 99    - - - - Over 750 kW
              − Vekselstrømsgeneratorer :
 ---pagebreak--- L 169/136     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
    KN-kode                                       Varebeskrivelse
8501 61       − − Med effekt 75 kVA og derunder:
8501 61 20    - − − Med effekt 7,5 kVA og derunder:
ex 8501 61 20 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8501 61 80    - - - Med effekt over 7,5 kVA men ikke over 75 kVA:
ex 8501 61 80 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8501 62 00    - - Med effekt over 75 kVA men ikke over 375 kVA:
ex 8501 62 00 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8501 63 00    - - Med effekt over 375 kVA men ikke over 750 kVA:
ex 8501 63 00 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8501 64 00    − − Med effekt over 750 kVA
8502          Elektriske generatorsæt og roterende elektriske omformere :
              − Generatorsæt med forbrændingsmotor med stempel og kompressionstænding (diesel-
              eller semidieselmotorer) :
8502 11       − − Med effekt 75 kVA og derunder:
8502 11 20    - − − Med effekt 7,5 kVA og derunder:
ex 8502 11 20 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8502 11 80    - - - Med effekt over 7,5 kVA men ikke over 75 kVA:
ex 8502 11 80 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8502 12 00    - - Med effekt over 75 kVA men ikke over 375 kVA:
ex 8502 12 00 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8502 13       − − Med effekt over 375 kVA:
8502 13 20    - - - Med effekt over 375 kVA men ikke over 750 kVA:
ex 8502 13 20 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8502 13 40    - - - Med effekt over 750 kVA men ikke over 2 000 kVA:
ex 8502 13 40 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8502 13 80    − - − Med effekt over 2 000 kVA:
ex 8502 13 80 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8502 20       − Generatorsæt med forbrændingsmotor med stempel og gnisttænding :
8502 20 20    − − Med effekt 7,5 kVA og derunder:
ex 8502 20 20 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8502 20 40    - - Med effekt over 7,5 kVA men ikke over 375 kVA:
ex 8502 20 40 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8502 20 60    - - Med effekt over 375 kVA men ikke over 750 kVA:
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                    L 169/137
    KN-kode                                        Varebeskrivelse
ex 8502 20 60 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8502 20 80    − − Med effekt over 750 kVA:
ex 8502 20 80 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              − Andre generatorsæt :
8502 31 00    − - Vinddrevne elektriske generatorer:
ex 8502 31 00 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8502 39       − − Andet:
8502 39 20    − − − Turbogeneratorer:
ex 8502 39 20 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8502 39 80    − − − Andet:
ex 8502 39 80 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8502 40 00    − Roterende elektriske omformere :
ex 8502 40 00 − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8504          Elektriske transformatorer, statiske omformere (f. eks. ensrettere) og induktionsspoler:
8504 10       − Reaktorer til udladningslamper og -rør :
8504 10 20    − − Induktionsspoler, også med tilkoblet kondensator:
ex 8504 10 20 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8504 10 80    − − Andet:
ex 8504 10 80 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              − Transformatorer med væskeisolation :
8504 21 00    − − Med effekt 650 kVA og derunder
8504 22       − − Med effekt over 650 kVA, men ikke over 10 000 kVA :
8504 23 00    − − Med effekt over 10 000 kVA
              − Andre transformatorer :
8504 31       − − Med effekt 1 kVA og derunder:
              − − − Transformatorer til måleinstrumenter :
8504 31 21    − − − − Spændingstransformatorer:
ex 8504 31 21 − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8504 31 29    − − − − Andet:
ex 8504 29 90 − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8504 31 80    − − − Andet:
ex 8504 31 80 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
 ---pagebreak--- L 169/138     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                         30.6.2008
    KN-kode                                        Varebeskrivelse
8504 32       − − Med effekt over 1 kVA, men ikke over 16 kVA :
8504 32 20    − − − Transformatorer til måleinstrumenter :
ex 8504 32 20 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8504 32 80    − − − Andet:
ex 8504 32 80 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8504 33 00    − − Med effekt over 16 kVA, men ikke over 500 kVA :
ex 8504 33 00 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8504 34 00    − − Med effekt over 500 kVA
8504 40       − Statiske omformere :
8504 40 30    − − Af den art der anvendes sammen med telekommunikationsapparater, automatiske
              databehandlingsmaskiner og enheder dertil
ex 8504 40 30 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              − − Andet:
8504 40 40    − − − Polykrystallinske halvlederensrettere:
ex 8504 40 40 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              − − − Andet:
8504 40 55    − − − − Akkumulatorladere:
ex 8504 40 55 − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              − − − − Andet:
8504 40 81    − − − − − Ensrettere:
ex 8504 40 81 − − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              − − − − − Omformere:
8504 40 84    - - - - - - Med effekt 7,5 kVA og derunder:
ex 8504 40 84 − − − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8504 40 88    - - - - - - Med effekt over 7,5 kVA:
ex 8504 40 88 − − − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8504 40 90    − − − − − Andet:
ex 8504 40 90 − − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8504 50       − Andre induktionspoler :
8504 50 20    - - Af den art, der anvendes sammen med telekommunikationsapparater, og som
              strømforsyningsenheder til automatiske databehandlingsmaskiner og enheder dertil
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                L 169/139
    KN-kode                                        Varebeskrivelse
ex 8504 50 20 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8504 50 95    − − Andet:
ex 8504 50 95 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8505          Elektromagneter; permanente magneter og emner til fremstilling af permanente
              magneter ved magnetisering; elektromagnetiske og permanentmagnetiske borepatroner,
              spændebakker, skruestikker og lignende emneholdere; elektromagnetiske koblinger og
              bremser; elektromagnetiske bæremagneter:
              - Permanente magneter og emner til fremstilling af permanente magneter ved
              magnetisering:
8505 11 00    − − Af metal
8506          Primærelementer og primærbatterier :
8506 10       − Af mangandioxid
8506 30       - Af kviksølvdioxid
8506 40       - Af sølvdioxid
8506 60       - Af zink-luft
8506 80       - Andre primærelementer og primærbatterier
8507          Elektriske akkumulatorer, herunder separatorer (også kvadratiske eller rektangulære)
8507 30       − Nikkel-cadmiumakkumulatorer :
8507 30 20    − − Hermetisk forseglede:
ex 8507 30 20 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              − − Andet:
8507 30 81    − − − Traktionsakkumulatorer :
ex 8507 30 81 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8507 30 89    − − − Andet:
ex 8507 30 89 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8507 40 00    − Nikkel-jernakkumulatorer :
ex 8507 40 00 − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8507 80       − Andre akkumulatorer :
8507 80 20    − − Nikkel-hydrid-akkumulatorer:
ex 8507 80 20 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8507 80 30    − − Lithium-ion-akkumulatorer:
ex 8507 80 30 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
 ---pagebreak--- L 169/140     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                   30.6.2008
    KN-kode                                        Varebeskrivelse
8507 80 80    − − Andet:
ex 8507 80 80 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8507 90       − Dele:
8507 90 20    − − Akkumulatorplader:
ex 8507 90 20 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8507 90 30    − − Seperatorer:
ex 8507 90 30 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8507 90 90    − − Andet:
ex 8507 90 90 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8508          Støvsugere :
              − Med indbygget elektrisk motor:
8508 11 00    − − Med effekt 1 500 W og derunder og med støvpose eller anden beholder med
              rumindhold 20 l og derunder
8508 19 00    − − Andet
8508 60 00    - Andre støvsugere
8508 70 00    − Dele:
ex 8508 70 00 − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8509          Elektromekaniske husholdningsapparater med indbygget elektromotor, undtagen
              støvsugere henhørende under pos. 8508
8510          Barbermaskiner, hårklippemaskiner og apparater til fjernelse af hår, med indbygget
              elektrisk motor
8511          Elektrisk start- og tændingsudstyr, af den art der anvendes til motorer med gnist- eller
              kompressionstænding (f. eks. tændmagneter, magnetomaskiner, tændspoler,
              startmotorer, tændrør og startgløderør); jævnstrøms- og vekselstrømsgeneratorer samt
              returstrømsrelæer, af den art der anvendes i forbindelse med forbrændingsmotorer
8511 40 00    - Startmotorer, også med generatorfunktion:
ex 8511 40 00 − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8512          Elektrisk lys- og signaludstyr (undtagen varer henhørende under pos. 8539),
              vindspejlviskere, defrostere og dugfjernere, af den art der anvendes til cykler og
              motorkøretøjer:
8512 20 00    − Andet lys- og visuelt signaludstyr
8512 40 00    - Vindspejlviskere, defrostere og dugfjernere
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                       L 169/141
    KN-kode                                         Varebeskrivelse
8513          Lommelygter, håndlygter og lignende transportable elektriske lygter med egen
              strømkilde (f. eks. tørbatterier, akkumulatorer, dynamoer) undtagen lygter henhørende
              under pos. 8512:
8513 10 00    - Lygter
8516          Elektriske vandvarmere (gennemstrømningsvandvarmere, akkumulerende vandvarmere)
              og dyppevarmere; elektriske apparater til rum- og jordbundsopvarmning;
              elektrotermiske hårbehandlingsapparater (f. eks. tørre- og krølleapparater,
              krøllejernsvarmere) og håndtørreapparater; elektriske strygejern; andre elektrotermiske
              apparater, af den art der anvendes til husholdningsbrug; elektriske varmelegemer
              (undtagen varer henhørende under pos. 8545):
              − Elektriske apparater til rum- og jordbundsopvarmning :
8516 29       − − Andet:
8516 29 99    − − − − Andet
              − Elektrotermiske hårbehandlingsapparater og håndtørreapparater:
8516 31       − − Hårtørreapparater
8516 32 00    − − Andre hårbehandlingsapparater
8516 33 00    − − Håndtørreapparater
8516 40       − Elektriske strygejern:
8516 40 10    − Dampstrygejern:
8516 80       − − Monteret med isolatorer:
8516 80 20    - - Monteret med isolatorer:
ex 8516 80 20 - - - Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer, udelukkende monteret med deres
              simple isolatorer og elektriske forbindelsesdele, til afisning eller forhindring af tilisning
8516 80 80    − − Andet:
ex 8516 80 80 - - - Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer, udelukkende monteret med deres
              simple isolatorer og elektriske forbindelsesdele, til afisning eller forhindring af tilisning
8517          Telefonapparater, herunder telefoner til celleopdelt radiotelefoni eller andre trådløse net;
              andre apparater til at sende eller modtage tale, billeder eller andre data, herunder
              apparater til kommunikation via kabelnet eller trådløse netværk (såsom lokalnet eller
              fjernnet), undtagen sendere eller modtagere henhørende under pos. 8443, 8525, 8527
              eller 8528
8517 70       − Dele:
              − − Antenner og antennereflektorer af enhver art; dele til anvendelse i forbindelse med
              disse varer :
8517 70 19    − − − Andet:
ex 8517 70 19 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8517 70 90    − − Andet:
ex 8517 70 90 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
 ---pagebreak--- L 169/142     DA                          Den Europæiske Unions Tidende                                   30.6.2008
    KN-kode                                           Varebeskrivelse
8518          Mikrofoner og stativer dertil; højtalere, også monteret i kabinet; hovedtelefoner og
              øretelefoner, også kombineret med en mikrofon, samt sæt bestående af en mikrofon og
              en eller flere højttalere; elektriske lavfrekvensforstærkere; elektriske lydforstærkere:
8518 40       − Elektriske lavfrekvensforstærkere :
8518 40 30    − − Til telefoni eller måling
              − − Andet:
8518 40 81    − − − Med én lydkanal:
ex 8518 40 81 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8518 40 89    − − − Andet:
ex 8518 40 89 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8518 50 00    - Elektriske lydforstærkere:
ex 8518 50 00 − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8519          Apparater til optagelse og gengivelse af video:
8519 20       - Apparater, der aktiveres af mønter, pengesedler, bankkort, spillemønter eller lignende
              betalingsmidler
8519 30 00    - Pladetallerkener
              − Andre apparater :
8519 81       - - Som anvender magnetiske, optiske eller halvlederbaserede medier:
              - - - Lydgengivere (herunder kassettespillere), uden indbygget lydoptager:
8519 81 11    - - - - Dikteremaskiner (kun til gengivelse)
              - - - - Andre lydgengivere:
8519 81 15    - - - - - Kassettespillere, i lommeformat
              - - - - - Andre, af kassettetypen:
8519 81 21    - - - - - - Med analogt og digitalt læsesystem
8519 81 25    − − − − − − Andet
              − − − − − Andet:
              - - - - - - Med laserbaseret læsesystem:
8519 81 31    - - - - - - - Af den art der anvendes i motorkøretøjer, til "discs" med en diameter på ikke
              over 6,5 cm
8519 81 35    − − − − − − − Andet
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                   L 169/143
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
8519 81 45    − − − − − − Andet
              - - - Andre apparater :
8519 81 51    - - - - Dikteremaskiner, som ikke kan fungere uden ydre energikilde
              - - - - Andre magnetiske båndoptagere med indbygget lydgengiver:
              - - - - - Af kassettetypen:
              - - - - - - Med indbygget forstærker og en eller flere indbyggede højttalere:
8519 81 55    - - - - - - - Brugbare uden ekstern energikilde
8519 81 61    − − − − − − − Andet
8519 81 65    - - - - - - I lommeformat
8519 81 75    − − − − − − Andet
              − − − − − Andet:
8519 81 81    - - - - - - Til magnetbånd på spoler (undtagen kassetter), og som muliggør optagelse eller
              gengivelse ved enten én båndhastighed på 19 cm/s eller ved flere båndhastigheder på 19
              cm/s og derunder
8519 81 85    − − − − − − Andet
8519 89       − − Andet:
              - - - Lydgengivere uden indbygget lydoptager:
8519 89 11    - - - - Pladespillere undtagen pladespillere henhørende under pos. 8519 20
8519 89 15    - - - - Dikteremaskiner (kun til gengivelse)
8519 89 19    − − − − Andet
8521          Apparater til optagelse og gengivelse af video, også med indbygget videotuner :
8521 10       − Til magnetbånd :
8521 10 20    - - Med en bredde på 1,3 cm eller derunder, og som muliggør optagelse eller gengivelse
              ved en båndhastighed på 50 mm/s eller derunder
ex 8521 10 20 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8521 10 95    − − Andet:
ex 8521 10 95 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8521 90 00    − Andet
8523          Plader, bånd, ikke flygtige halvlederhukommelser, "smart cards" og andre medier til
              optagelse af lyd eller andre fænomener, også indspillede, herunder matricer og mastere
              til fremstilling af plader, undtagen varer henhørende under kapitel 37:
              − Magnetiske medier:
 ---pagebreak--- L 169/144  DA                          Den Europæiske Unions Tidende                                30.6.2008
   KN-kode                                         Varebeskrivelse
8523 29    − − Andet:
           − − − Magnetbånd: Magnetplader :
           − − − − Andet:
8523 29 33 − − − − − Til gengivelse af instruktioner, data, lyd og billeder lagret i maskinlæsbar,
           binær form, og som kan manipuleres - eventuelt interaktivt - af brugeren ved hjælp af en
           automatisk databehandlingsmaskine
8523 29 39 − − − − − Andet
8527       Modtagere til radiofoni, også sammenbygget med lydoptagere eller -gengivere eller et
           ur i et fælles kabinet:
           - Radiofonimodtagere, som kan fungere uden ydre energikilde
8527 12    - - Kassetteradioer i lommeformat
8527 13    - - Andre apparater, kombineret med lydoptagere eller lydgengivere
           - Radiofonimodtagere, som ikke kan fungere uden ydre energikilde, af den art der
           anvendes i motorkøretøjer:
8527 29 00 − − Andet
           − Andet:
8527 91    - - Sammenbygget med lydoptagere eller lydgengivere
8528       Monitorer og projektionsapparater, uden indbyggede fjernsynsmodtagere;
           fjernsynsmodtagere, også med indbyggede radiofonimodtagere, lydoptagere eller
           lydgengivere eller videooptagere eller videogengivere :
           − Monitorer med katodestrålerør:
8528 49    − − Andet
           − Andre monitorer:
8528 59    − − Andet
           − Projektionsapparater:
8528 69    − − Andet:
8528 69 10 - - - Med fladskærm (f.eks. anordning med flydende krystaller (LCD)), der kan vise data
           udviklet i en automatisk databehandlingsmaskine
           − − − Andet:
8528 69 91 - - - - Til sort-hvide eller andre monokrome billeder
           − Fjernsynsmodtagere, også med indbyggede radiofonimodtagere, lydoptagere eller
           lydgengivere eller videooptagere eller videogengivere :
8528 73 00 − − I andre tilfælde, til sort-hvidt eller andet monokromt fjernsyn
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                   L 169/145
    KN-kode                                         Varebeskrivelse
8529          Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til apparater henhørende under pos.
              8525-8528:
8529 10       − Antenner og antennereflektorer af enhver art; dele til anvendelse i forbindelse med
              disse varer :
              − − Antenner:
              − − − Udendørsantenner til radiofoni- og fjernsynsmodtagere :
8529 10 39    − − − − Andet
8529 10 65    − − − Indendørsantenner til radiofoni- og fjernsynsmodtagere, herunder til indbygning:
ex 8529 10 65 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8529 10 69    − − − Andet:
ex 8529 10 69 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8529 10 80    − − Antennefiltre og separatorkredse:
ex 8529 10 80 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8529 90       − Andet:
8529 90 20    - - Dele til apparater henhørende under pos. 8525 60 00, 8525 80 30, 8528 41 00,
              8528 51 00 og 8528 61 00
ex 8529 90 20 - - - Undtagen komponenter til apparater, bestående af to eller flere indbyrdes forbundne
              dele eller komponenter, til anvendelse i civile luftfartøjer
              − − Andet:
              - - - Møbler og kabinetter:
8529 90 41    - - - - Af træ
8529 90 49    − − − − Af andre materialer
8529 90 65    - - - Sammensatte elektroniske komponenter:
ex 8529 90 65 - - - - Undtagen komponenter til apparater, bestående af to eller flere indbyrdes
              forbundne dele eller komponenter, til anvendelse i civile luftfartøjer
              − − − Andet:
8529 90 92    - - - - Til fjernsynskameraer henhørende under pos. 8525 80 11 og 8525 80 19 og til
              apparater henhørende under pos. 8527 og 8528
8529 90 97    − − − − Andet:
ex 8529 90 97 - - - - - Undtagen komponenter til apparater, bestående af to eller flere indbyrdes
              forbundne dele eller komponenter, til anvendelse i civile luftfartøjer
8530          Elektrisk signal-, sikkerheds- og trafikreguleringsudstyr til jernbaner, sporveje, veje,
              floder, kanaler, parkeringspladser, havne og lufthavne, undtagen varer henhørende under
              pos. 8608
 ---pagebreak--- L 169/146     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                       30.6.2008
    KN-kode                                           Varebeskrivelse
8535          Elektriske apparater til at slutte, afbryde eller beskytte elektriske kredsløb og til at skabe
              forbindelse til eller i elektriske kredsløb (f. eks. afbrydere, relæer, sikringer,
              overspændingsbeskyttere, stikpropper og -dåser, lampefatninger og forgreningsdåser),
              til driftsspænding 1 000 volt og derunder:
8535 10 00    - Sikringer
              - Automatiske afbrydere:
8535 21 00    - - Til driftsspænding under 72,5 kV
8535 29 00    − − Andet
8535 30       - Ledningsadskillere og afbrydere:
8535 30 10    - - Til driftsspænding under 72,5 kV:
ex 8535 30 10 - - - Undtagen lysbuekamre med adskillige afbrydere eller vaccumafbrydere, til
              kontakter
8535 30 90    − − Andet
8535 40 00    - Overspændingsafledere, spændingsstabilisatorer og overspændingsbeskyttere
8535 90 00    − Andet
8536          Elektriske apparater til at slutte, afbryde eller beskytte elektriske kredsløb og til at skabe
              forbindelse til eller i elektriske kredsløb (f. eks. afbrydere, relæer, sikringer,
              overspændingsbeskyttere, stikpropper og -dåser, lampefatninger og forgreningsdåser),
              til driftsspænding 1 000 volt og derunder; konnektorer til lysledere, lyslederbundter eller
              –kabler:
8536 10       - Sikringer
8536 20       - Automatiske afbrydere
8536 30       - Andre apparater til beskyttelse af elektriske kredsløb
              − Lampefatninger
8536 61       - - Lampefatninger:
8536 61 10    - - - Edisonfatninger
8536 70 00    - Konnektorer til optiske fibre samt bundter og kabler af optiske fibre:
ex 8536 70 00 − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8537          Tavler, plader, konsoller, pulte, kabinetter og lign., sammensat af to eller flere af de
              under pos. 8535 eller 8536 nævnte apparater, til elektrisk styring eller distribution af
              elektricitet, herunder også tavler mv. indeholdende instrumenter og apparater
              henhørende under kapitel 90, og nummeriske kontrolapparater henhørende under pos.
              8517
 ---pagebreak--- 30.6.2008  DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                   L 169/147
   KN-kode                                        Varebeskrivelse
8538       Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til apparater henhørende under pos.
           8535-8537
8539       Elektriske glødelamper og udladningslamper, herunder sealed beam-lamper samt
           ultraviolette lamper og infrarøde lamper; buelamper:
           − Andre glødelamper, undtagen ultraviolette lamper og infrarøde lamper :
8539 21    − − Halogenlamper med wolframtråd
8539 22    − − Andre glødelamper, med effekt 200 W og derunder, til driftsspænding over 100 V
8539 29    − − Andet
           − Udladningslamper, undtagen ultraviolette lamper :
8539 31    − − Lysstofrør
8539 32    − − Kviksølv- eller natriumdamplamper; halogenmetaldamplamper
8539 39 00 − − Andet
           − Ultraviolette og infrarøde lamper; buelamper:
8539 41 00 − − buelamper
8540       Elektronrør (glødekatoderør, koldkatoderør og fotokatoderør), f. eks. vakuumrør, damp-
           og gasfyldte rør, kviksølvdampensretterrør, katodestrålerør og fjernsynskamerarør:
           − Andre varer :
8540 81 00 − − Modtager- og forstærkerrør
8540 89 00 − − Andet
8544       Isolerede (herunder lakerede eller anodiserede) elektriske ledninger, kabler (herunder
           koaksialkabler) og andre isolerede elektriske ledere, også forsynet med forbindelsesdele;
           optiske fiberkabler, fremstillet af individuelt overtrukne fibre, også samlet med
           elektriske ledere eller forsynet med forbindelsesdele:
           − Andre elektriske ledere, til spænding 1 000 volt og derunder:
8544 42    − − Med forbindelsesdele
8544 49    − − Andet
8544 60    − Andre elektriske ledere, til spænding over 1 000 volt
8548       Affald og skrot af primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer; brugte
           primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer; elektriske dele til
           maskiner og apparater, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel
8548 10    - Affald og skrot af primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer;
           brugte primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer:
 ---pagebreak--- L 169/148     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
    KN-kode                                        Varebeskrivelse
8548 90       − Andet:
8548 90 20    - - Hukommelsesenheder, der kan kombineres på flere måder, såsom stack D-RAMs og
              moduler
8548 90 90    − − Andet:
ex 8548 90 90 - - - Undtagen elektroniske mikrokredsløb
8602          Andre lokomotiver; tendere:
8602 90 00    − Andet:
ex 8602 90 00 - - Undtagen diesel-mekaniske i "S"-variant eller diesel-hydrauliske
8701          Traktorer (undtagen traktorer henhørende under pos. 8709):
8701 30       − Traktorer på larvebånd :
8701 30 90    − − Andet
8701 90       − Andet:
              − − Have- og landbrugstraktorer (bortset fra enakslede traktorer) og traktorer til
              skovbrug, på hjul :
              − − − Nye, med motoreffekt :
8701 90 20    - - - - Med effekt over 18 kW men ikke over 37 kW:
8701 90 25    - - - - Med effekt over 37 kW men ikke over 59 kW:
8701 90 31    - - - - Med effekt over 59 kW men ikke over 75 kW:
8701 90 35    - - - - Med effekt over 75 kW men ikke over 90 kW:
8701 90 39    - - - - Over 90 kW
8701 90 90    − − Andet
8702          Motorkøretøjer til befordring af mindst 10 personer (inklusive føreren) :
8702 10       − Med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller
              semidieselmotor):
              − − Med slagvolumen over 2 500 cm³
8702 10 11    − − − Nye
8702 90       − Andet:
8702 90 90    − - Med anden motor
8703          Personmotorkøretøjer og andre motorkøretøjer, hovedsagelig konstrueret til
              personbefordring (undtagen motorkøretøjer henhørende under pos. 8702), herunder
              stationcars og racerbiler:
8703 10       - Motorkøretøjer specielt konstrueret til kørsel på sne; motorkøretøjer specielt
              konstrueret til persontransport på golfbaner og lignende motorkøretøjer
              − Andre automobiler og motorkøretøjer, med forbrændingsmotor med gnisttænding,
              med frem- og tilbagegående stempel :
8703 21       − − Med slagvolumen 1 000 cm³ og derunder:
8703 21 10    − − − Nye:
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende            L 169/149
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
ex 8703 21 10 - - - - Undtagen personkøretøjer, helt eller til dels adskilt
8703 22       - - Med slagvolumen over 1 000 cm3, men ikke over 1 500 cm3:
8703 22 10    − − − Nye:
ex 8703 22 10 - - - - Undtagen personkøretøjer, helt eller til dels adskilt
8703 23       - - Med slagvolumen over 1 500 cm3, men ikke over 3 000 cm3:
              − − − Nye:
8703 23 11    − − − − Indrettet til beboelse eller camping
8703 23 19    − − − − Andet:
ex 8703 23 19 - - - - - Undtagen personkøretøjer, helt eller til dels adskilt
8703 24       − − Med slagvolumen over 3 000 cm³:
8703 24 10    − − − Nye:
ex 8703 24 10 - - - - Undtagen personkøretøjer, helt eller til dels adskilt
              − Andre automobiler og motorkøretøjer, med forbrændingsmotor med
              kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor) :
8703 31       − − Med slagvolumen 1 500 cm³ og derunder:
8703 31 10    − − − Nye:
ex 8703 31 10 - - - - Undtagen personkøretøjer, helt eller til dels adskilt
8703 32       - - Med slagvolumen over 1 500 cm3, men ikke over 2 500 cm3:
              − − − Nye:
8703 32 11    − − − − Indrettet til beboelse eller camping
8703 32 19    − − − − Andet:
ex 8703 32 19 - - - - - Undtagen personkøretøjer, helt eller til dels adskilt
8703 33       − − Med slagvolumen over 2 500 cm³
              − − − Nye:
8703 33 11    − − − − Indrettet til beboelse eller camping
8703 33 19    − − − − Andet:
ex 8703 33 19 - - - - - Undtagen personkøretøjer, helt eller til dels adskilt
8703 90       − Andet:
8703 90 90    − − Andet
 ---pagebreak--- L 169/150     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
    KN-kode                                        Varebeskrivelse
8704          Automobiler til godsbefordring :
8704 10       - Dumpers, ikke til landevejskørsel:
8704 10 10    - - Med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller
              semidieselmotor), eller forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel:
ex 8704 10 10 - - - Med totalvægt 30 tons og derunder
8704 10 90    − − Andet:
ex 8704 10 90 - - - Med totalvægt 30 tons og derunder
              − Andre automobiler til godsbefordring, med forbrændingsmotor med
              kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor):
8704 21       − − Med totalvægt 5 tons og derunder :
8704 22       − − Med totalvægt over 5 tons, men ikke over 20 tons :
8704 22 10    − − − Specielt udformet til transport af højradioaktive stoffer (Euratom)
              − − − Andet:
8704 22 99    − − − − Brugte
8704 23       − − Med totalvægt 20 tons og derunder :
8704 23 10    − − − Specielt udformet til transport af højradioaktive stoffer (Euratom)
              − − − Andet:
8704 23 99    − − − − Brugte
              − Andre automobiler til godsbefordring, med forbrændingsmotor med gnisttænding,
              med stempel:
8704 31       − − Med totalvægt 5 tons og derunder :
8704 32       − − Med totalvægt over 5 tons
8704 90 00    − Andet
8706 00       Chassiser med motor til motorkøretøjer henhørende under pos. 8701-8705:
              - Chassiser til traktorer henhørende under pos. 8701; chassiser til motorkøretøjer
              henhørende under pos. 8702, 8703 eller 8704, med forbrændingsmotor med
              kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor), med slagvolumen
              over 2 500 cm3, eller med forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel, med
              slagvolumen over 2 800 cm3:
8706 00 19    − − Andet
8711          Motorcykler (herunder knallerter) og cykler med hjælpemotor, også med sidevogn;
              sidevogne
8712 00       Cykler uden motor (herunder trehjulede transportcykler):
              − Andet:
8712 00 30    - - Cykler
 ---pagebreak--- 30.6.2008  DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                L 169/151
   KN-kode                                        Varebeskrivelse
8714       Dele og tilbehør til køretøjer henhørende under pos. 8711-8713:
           − Til motorcykler og knallerter:
8714 11 00 − − Sadler
8714 19 00 − − Andet
           − Andet:
8714 91    − − Stel og gafler samt dele dertil
8714 92    − − Fælge og eger
8714 93    − − Nav, undtagen frihjulsnav med indvendig bremseanordning og navbremser, samt
           tandhjulskranse til frihjul
8714 94    − − Bremser, herunder frihjulsnav med indvendig bremseanordning og navbremser,
           samt dele dertil
8714 95 00 − − Sadler
8714 96    − − Pedaler og kranksæt samt dele dertil
8714 99    − − Andet
8716       Påhængsvogne og sættevogne; andre køretøjer uden fremdrivningsmekanisme; dele
           dertil :
8716 10    − Påhængsvogne og sættevogne til beboelse eller camping
8716 20 00 − Selvlæssende og selvaflæssende påhængsvogne og sættevogne, til anvendelse i
           landbruget
8716 40 00 − Andre påhængsvogne og sættevogne
8716 80 00 − Andre køretøjer
8716 90    − Dele
8903       Lystyachter og andre skibe og både til lystsejlads og sport; robåde og kanoer :
8903 10    − Oppustelige både::
8903 10 10 − − Af vægt 100 kg og derunder
9002       Indfattede linser, prismer, spejle og andre optiske artikler af ethvert materiale, til
           instrumenter og apparater, undtagen sådanne varer af glas, som ikke er optisk
           bearbejdet:
           - Objektiver:
9002 11 00 - - Til kameraer, projektionsapparater eller fotografiske forstørrelses- og
           formindskelsesapparater
9003       Stel og indfatninger til briller, beskyttelsesbriller og lign. samt dele dertil :
           − Stel og indfatninger :
9003 19    − − Af andre materialer :
9003 19 10 − − − Af ædle metaller eller ædelmetaldublé
9004       Briller og lignende varer, korrigerende, beskyttende eller andet :
9004 10    − Solbriller
 ---pagebreak--- L 169/152  DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                   30.6.2008
   KN-kode                                        Varebeskrivelse
9006       Fotografiapparater (undtagen kinematografiske apparater); lynlysapparater og
           lynlyslamper til fotografisk brug, undtagen udladningslamper henhørende under pos.
           8539:
9006 40 00 - Fotografiapparater til øjeblikkelig fremkaldelse og kopiering (instantkameraer)
           - -Andre fotografiapparater:
9006 51 00 - - Spejlreflekskameraer, til rullefilm af bredde 35 mm og derunder
9006 52 00 - - Andre kameraer, til rullefilm af bredde under 35 mm
9006 53    - - Andre kameraer, til rullefilm af bredde 35 mm
9006 59 00 − − Andet
           − Dele og tilbehør:
9006 91 00 - - Til fotografiapparater
9006 99 00 − − Andet
9018       Instrumenter og apparater til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug, herunder
           instrumenter og apparater til scintigrafi, andre elektromedicinske instrumenter og
           apparater samt apparater til synsprøver:
           - Elektrodiagnostiske apparater (herunder apparater til funktionsundersøgelser eller til
           overvågning af fysiologiske parametre):
9018 11 00 - - Elektrokardiografer
9018 12 00 - - Ultrasoniske apparater til skanning
9018 13 00 - - Apparater til billeddannelse ved magnetisk resonans
9018 14 00 - - Scintigrafiapparater
9018 19    − − Andet
9018 20 00 − Apparater til ultraviolet eller infrarød bestråling
           - Andre instrumenter og apparater til dental brug:
9018 41 00 - - Tandlægeboremaskiner, også kombineret, på en fælles sokkel, med andet
           tandlægeudstyr
9018 49    − − Andet
9018 90    - Andre instrumenter og apparater:
9018 90 10 - - Til måling af blodtryk
9022       Røntgenapparater og apparater, der anvender alfa-, beta- eller gammastråler, også til
           medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug, herunder apparater til
           røntgenfotografering eller røntgenterapi, røntgenrør og andre røntgengeneratorer,
           højspændingsgeneratorer, kontroltavler og -pulte, skærme, borde, stole og lignende
           undersøgelses- eller behandlingslejer:
           - Røntgenapparater, også til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug, herunder
           apparater til røntgenfotografering eller røntgenterapi:
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                  L 169/153
    KN-kode                                        Varebeskrivelse
9022 12 00    - - Computerstyrede tomografiapparater
9022 13 00    - - Andre røntgenapparater, til dental brug
9022 14 00    - - Andre røntgenapparater, til medicinsk, kirurgisk eller veterinær brug
9022 30 00    - Røntgenrør
9022 90       - Andre varer, herunder dele og tilbehør
9025          Densimetre, aræometre, flydevægte og lignende flydeinstrumenter, termometre,
              pyrometre, barometre, hygrometre og psycrometre, også registrerende samt
              kombinationer af disse instrumenter:
              - Termometre og pyrometre, ikke kombineret med andre instrumenter:
9025 11       - - Væskefyldte, med direkte aflæsning:
9025 11 80    − − − Andet:
ex 9025 11 80 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
9025 19       − − Andet:
9025 19 20    - - - Elektroniske:
ex 9025 19 20 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
9025 19 80    − − − Andet:
ex 9025 19 80 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
9029          Omdrejningstællere, produktionstællere, taxametre, kilometertællere, skridttællere og
              lign.; hastighedsmålere og takometre, undtagen varer henhørende under pos. 9014 eller
              9015; stroboskoper:
9029 10 00    - Omdrejningstællere, produktionstællere, taxametre, kilometertællere, skridttællere og
              lign.
ex 9029 10 00 − − Undtagen elektriske eller elektroniske omdrejningstællere til anvendelse i civile
              luftfartøjer
9029 20       - Hastighedsmålere og takometre; stroboskoper:
              - - Hastighedsmålere og takometre:
9029 20 38    − − − Andet:
ex 9029 20 38 − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
9101          Armbåndsure, lommeure og lignende ure (herunder stopure af sådanne typer), med
              kasse af ædle metaller eller af ædelmetaldublé
9102          Armbåndsure, lommeure og lignende ure (herunder stopure af sådanne typer), undtagen
              varer henhørende under pos. 9101
9103          Andre ure med lommeurværk (undtagen ure henhørende under pos. 9104)
 ---pagebreak--- L 169/154     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                    30.6.2008
    KN-kode                                         Varebeskrivelse
9104 00 00    Ure til instrumenttavler og lignende ure, til motorkøretøjer, luftfartøjer, rumfartøjer og
              skibe:
ex 9104 00 00 − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
9105          Andre ure
9106          Apparater til tidskontrol og tidsmåling, med urværk eller synkronmotor
              (f.eks.arbejdstidskontrolure, tids- og datostemplere):
9107 00 00    Tidsafbrydere med urværk eller synkronmotor
9110          Komplette urværker, ikke samlede eller kun delvis samlede (værksæt); ukomplette
              urværker, samlede; råværker til urværker
9111          Kasser til ure, samt dele dertil:
9111 10 00    - Kasser af ædle metaller eller af ædelmetaldublé
9112          Urkasser og lignende kabinetter til andre varer under dette kapitel, samt dele dertil
9113          Urremme, og dele deraf
9305          Dele og tilbehør til varer henhørende under pos. 9301 til 9304:
9305 10 00    - Til revolvere eller pistoler
9401          Siddemøbler (undtagen varer henhørende under pos. 9402), herunder sovesofaer og
              lign., samt dele dertil:
9401 10 00    − Siddemøbler, af den art der anvendes i luftfartøjer :
ex 9401 10 00 - − Uden læderbetræk, til anvendelse i civile luftfartøjer
9401 20 00    − Siddemøbler, af den art der anvendes i motorkøretøjer
9401 30       − Drejestole med højdeindstilling
9401 40 00    − Siddemøbler, undtagen camping- og havemøbler, der kan omdannes til senge
              − Siddemøbler af spanskrør, vidjer, bambus og lign.:
9401 51 00    − − Af bambus eller spanskrør
9401 59 00    − − Andet
              − Andre siddemøbler, med stel af træ :
9401 61 00    − − Polstrede
9401 69 00    − − Andet
              − Andre siddemøbler, med stel af metal:
9401 71 00    − − Polstrede
9401 79 00    − − Andet
9401 80 00    − Andre siddemøbler
9401 90       − Dele
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                L 169/155
    KN-kode                                         Varebeskrivelse
9402          Møbler til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug (f.eks. operationsborde,
              undersøgelsesborde, hospitalssenge med mekanisk udstyr, tandlægestole); frisørstole og
              lignende stole med bevægelsesmekanisme; dele dertil
9403          Andre møbler og dele dertil:
9403 10       − Møbler af metal, til kontorbrug
9403 20       − Andre møbler af metal :
9403 20 20    − − Senge:
ex 9403 20 20 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
9403 20 80    − − Andet:
ex 9403 20 80 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
9403 30       − Møbler af træ, til kontorbrug
9403 40       − Møbler af træ, af den art der anvendes i køkkener
9403 50 00    − Møbler af træ, af den art der anvendes i soveværelser
9403 60       − Andre møbler af træ
9403 70 00    − Møbler af plast :
ex 9403 70 00 − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              − Møbler af andre materialer, herunder spanskrør, vidjer, bambus og lign.:
9403 81 00    − − Af bambus eller spanskrør
9403 89 00    − − Andet
9403 90       − Dele
9404          Sengebunde; sengeudstyr og lign. (f. eks. madrasser, vattæpper, dyner og puder),
              forsynet med fjedre eller med stopning, fyld eller indlæg af ethvert materiale eller
              fremstillet af cellegummi (skumgummi og lign.) eller celleplast, med eller uden
              overtræk
9405          Lamper og belysningsartikler (herunder projektører) og dele dertil, ikke andetsteds
              tariferet; lysskilte, navneplader med lys og lignende varer, med permanent monteret
              lyskilde, samt dele dertil, ikke andetsteds tariferet:
9405 10       − Lysekroner og andre elektriske belysningsartikler til ophængning i loftet eller på
              væggen, undtagen elektriske belysningsartikler, af den art der anvendes til offentlige
              veje og anlæg :
              − − Af plast:
9405 10 21    − − − Af den art der anvendes med glødelamper
 ---pagebreak--- L 169/156     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                  30.6.2008
    KN-kode                                           Varebeskrivelse
9405 10 28    − − − Andet:
ex 9405 10 28 - - - - Undtagen af uædelt metal eller af plast, til anvendelse i civile luftfartøjer
9405 10 30    − − Af keramiske materialer
9405 10 50    − − Af glas
              − − Af andre materialer :
9405 10 91    − − − Af den art der anvendes med glødelamper
9405 10 98    − − − Andet:
ex 9405 10 98 - - - - Undtagen af uædelt metal eller af plast, til anvendelse i civile luftfartøjer
9405 20       − Bordlamper, skrivebordslamper, sengelamper og standerlamper, elektriske
9405 30 00    − Elektriske guirlander, af den art der anvendes til juletræer
9405 40       − Andre elektriske belysningsartikler
9405 50 00    − Ikke-elektriske belysningsartikler
9405 60       − Lysskilte, navneplader med lys og lignende varer :
9405 60 20    − − Af plast:
ex 9405 60 20 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
9405 60 80    − − Af andre materialer :
ex 9405 60 80 − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
              − Dele:
9405 91       − − Af glas
9405 92 00    − − Af plast:
ex 9405 92 00 − − − Undtagen dele af varer henhørende under pos. 9405 10 eller 9405 60, til
              anvendelse i civile luftfartøjer
9405 99 00    − − Andet:
ex 9405 99 00 − − − Undtagen dele af varer henhørende under pos. 9405 10 eller 9405 60 af uædelt
              metal, til anvendelse i civile luftfartøjer
9406 00       Præfabrikerede bygninger
9503 00       Trehjulede cykler, løbehjul, trædebiler og lignende legetøj på hjul; dukkevogne; dukker;
              andet legetøj; skalamodeller og lignende modeller til underholdnings- og legebrug, også
              bevægelige; puslespil af enhver art
9503 00 10    − Trehjulede cykler, løbehjul, trædebiler og lignende legetøj på hjul; dukkevogne
              − Dukker, som forestiller mennesker og dele og tilbehør dertil:
9503 00 21    − − Dukker
9503 00 29    − − Dele og tilbehør
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                      L 169/157
    KN-kode                                         Varebeskrivelse
9503 00 30    − Elektriske tog, herunder skinner, signaler og andet tilbehør; skalamodeller i samlesæt,
              også bevægelige
              − Andre byggesæt og byggelegetøj :
9503 00 35    − − Af plast
9503 00 39    − − Af andre materialer
              − Legetøj, som forestiller dyr eller ikke-menneskelignende skabninger :
9503 00 41    − − Med fyld
9503 00 49    − − Andet
9503 00 55    − Legetøjsmusikinstrumenter
              − Puslespil:
9503 00 61    − − Af træ
9503 00 69    − − Andet
9503 00 70    − Andet legetøj, i sæt
              − Andet legetøj og modeller, med motor :
9503 00 75    − − Af plast
9503 00 79    − − Af andre materialer
              − Andet:
9503 00 81    − − Legetøjsvåben
9503 00 85    − − Miniaturemodeller til legebrug, fremstillet ved sprøjtestøbning af metal
              − − Andet:
9503 00 95    − − − Af plast
9503 00 99    − − − Andet:
ex 9503 00 99 - - - - Undtagen af gummi eller tekstilmaterialer
9506          Redskaber og rekvisitter til almindelige fysiske øvelser, gymnastik, atletik og andre
              sportsgrene (herunder bordtennis) eller til udendørsleg og -spil, ikke andetsteds tariferet
              i dette kapitel; svømmebassiner og soppebassiner :
              − Vandski, surfbrætter, sejlbrætter og andet udstyr til vandsport:
9506 21 00    − − Sejlbrætter
9506 29 00    − − Andet
              − Golfkøller og andet golfudstyr :
9506 31 00    − − Komplette golfkøller
9506 32 00    − − Golfbolde
9506 39       − − Andet
 ---pagebreak--- L 169/158     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                   30.6.2008
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
9506 40       − Artikler og udstyr til bordtennis
              − Ketsjere til tennis, badminton og lign., også uden strenge :
9506 51 00    − − Tennisketsjere, også uden strenge
9506 59 00    − − Andet
              − Bolde, undtagen bolde til golf eller bordtennis :
9506 61 00    − − Tennisbolde
9506 62       − − Oppustelige bolde:
9506 69       − − Andet
9506 70       − Isskøjter og rulleskøjter, herunder fodtøj med påsatte skøjter
              − Andet:
9506 91       − − Redskaber og rekvisitter til almindelige fysiske øvelser, gymnastik eller atletik
9506 99       − − Andet
9507          Fiskestænger, fiskekroge og andre fiskegrejer til fiskeri med snøre; fangstketsjere til
              enhver brug; lokkefugle (undtagen varer henhørende under pos. 9208 eller 9705) og
              lignende jagtartikler:
9507 20       − Fiskekroge, også monterede på forfang
9602 00 00    Bearbejdede vegetabilske eller mineralske udskæringsmaterialer samt varer af disse
              materialer; støbte eller udskårne varer af voks, stearin, vegetabilske
              carbohydratgummier, naturharpikser eller af modellermasse samt andre støbte eller
              udskårne varer, ikke andetsteds tariferet; bearbejdet, uhærdet gelatine (undtagen gelatine
              henhørende under pos. 3503) samt varer af uhærdet gelatine:
ex 9602 00 00 - Undtagen kapsler af gelatine, til lægemidler; undtagen bearbejdede plantematerialer og
              mineralske materialer og varer deraf
9603          Koste og børster og lign. (herunder koste og børster, som udgør dele til maskiner,
              apparater eller køretøjer), håndbetjente mekaniske gulvfejeapparater, uden motor, samt
              svabere og fjerkoste; tilberedte børstebundter; malerpuder og malerruller; malerpuder og
              malerruller; vinduesskvisere :
              − Tandbørster, barberkoste, hårbørster, neglebørster, øjenvippebørster og andre
              toiletbørster til personlig brug, herunder børster, som udgør dele til apparater:
9603 29       − − Andet:
9603 29 30    - - - Hårbørster
9603 40       Pensler og børster til maling, kalkning, lakering og lign. (undtagen pensler henhørende
              under pos. 9603 30); malerpuder og malerruller:
9603 50 00    − Andre koste og børster, som udgør dele til maskiner, apparater eller køretøjer
9607          Lynlåse og dele dertil :
9607 20       − Dele
 ---pagebreak--- 30.6.2008  DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                 L 169/159
   KN-kode                                        Varebeskrivelse
9609       Blyanter (undtagen pencils henhørende under pos. 9608), farveblyanter, blyantstifter,
           farvestifter, pastelkridt, tegnekul, skrive- og tegnekridt samt skrædderkridt:
9609 10    - Blyanter og farveblyanter med fast hylster:
9609 10 90 − − Andet
9611 00 00 Datostempler, signeter, nummeratører og lignende stempler til brug i hånden (herunder
           apparater til trykning eller prægning af etiketter mv.); typeholdere og håndtrykkerisæt
           med typeholdere
9612       Farvebånd med farve til skrivemaskiner, instrumenter og lign., også på spoler eller i
           kassetter; stempelpuder, med eller uden farve, også i æsker :
9612 10    − Bånd
9618 00 00 Mannequinfigurer og lign.; mekaniske figurer og andet bevægeligt udstillingsmateriel til
           butiksvinduer mv.
9701       Malerier, tegninger og pasteller, der udelukkende er fremstillet som håndarbejde
           (undtagen tegninger henhørende under pos. 4906 og hånddekorerede industriprodukter);
           kollager og lign.
9706 00 00 Antikviteter, der er over 100 år gamle
 ---pagebreak--- L 169/160       DA                     Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
                                                BILAG I b)
                      BOSNIEN-HERCEGOVINAS TOLDINDRØMMELSER
                FOR INDUSTRIVARER MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET
                                               (jf. artikel 6 )
Toldsatserne nedsættes som følger:
a)    på datoen for aftalens ikrafttræden nedsættes importtolden til 75% af basistolden
b)    den 1. januar i det første år efter aftalens ikrafttræden nedsættes importtolden til 50% af
      basistolden
c)    den 1. januar i det andet år efter aftalens ikrafttræden nedsættes importtolden til 25% af
      basistolden
d)    den 1. januar i det tredje år efter aftalens ikrafttræden afskaffes den resterende importtold.
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/161
    KN-kode                                        Varebeskrivelse
2710           Jordolier og olier hidrørende fra bituminøse mineraler, undtagen råolie;
               præparater, ikke andetsteds tariferet, indeholdende som karaktergivende
               bestanddel 70 vægtprocent eller derover af jordolier eller af olier hidrørende fra
               bituminøse mineraler; affaldsolier:
               - Jordolier og olier hidrørende fra bituminøse mineraler (undtagen råolie) og
               præparater, ikke andetsteds tariferet, indeholdende som karaktergivende
               bestanddel 70 vægtprocent eller derover af jordolier eller af olier hidrørende fra
               bituminøse mineraler, undtagen affaldsolier
2710 11        − − Lette olier og præparater deraf:
               − − − Til anden brug:
               − − − − Andet:
               − − − − − Motorbenzin:
               − − − − − − Andre varer, med blyindhold:
               − − − − − − − Ikke over 0,013 g pr. liter:
2710 11 45     - - - - - - - - Med oktantal (RON) 95 og derover, men under 98
2710 11 49     − − − − − − − − Med oktantal (RON) 98 og derover
2710 19        − − Andet:
               − − − Middelsvære olier
               − − − − Til anden brug:
               − − − − − Petroleum
2710 19 21     − − − − - − Jetbenzin
2710 19 25     − − − − − − Andet
2710 19 29     − − − − − Andet:
ex 2710 19 29  - - - - - - Undtagen alfaolefin og normal olefin (blanding) eller normal paraffin
               (C10-C13)
               − − − Tunge olier
               − − − − Gasolier
               − − − − − Til anden brug:
2710 19 41     − − − − − − Med indhold af svovl ikke over 0,2 vægtprocent
2710 19 45     − − − − − − Med indhold af svovl over 0,05 vægtprocent, men ikke over 0,2
               vægtprocent
 ---pagebreak--- L 169/162     DA                          Den Europæiske Unions Tidende                         30.6.2008
    KN-kode                                           Varebeskrivelse
2710 19 49     − − − − − − Med indhold af svovl over0,2 vægtprocent
               − − − − Brændselsolier:
               − − − − − Til anden brug:
2710 19 61     − − − − − − Med indhold af svovl ikke over 1 vægtprocent
ex 2710 19 61  - - - - - - - Ekstralette olier og lette specielle brændselsolier
4003 00 00     Regenereret gummi, i ubearbejdet form eller som plader eller bånd
4004 00 00     Affald, afklip og skrot af gummi (bortset fra hårdgummi) samt pulver eller
               granulater deraf
4008           Plader, bånd, strimler, stænger og profiler, af blødgummi :
               − Af cellegummi (skumgummi og lign.) :
4008 11 00     − − Plader, bånd og strimler
4008 19 00     − − Andet
               − Af anden gummi:
4008 21        − − Plader, bånd og strimler
4008 29 00     − − Andet:
ex 4008 29 00  − − − Undtagen skåret i profiler til anvendelse i civile luftfartøjer
4009           Rør og slanger af blødgummi, også med fittings (f. eksuffer, rørknæ,
               forbindelsesstykker) :
               − Ikke forstærket eller på anden måde i forbindelse med andre materialer:
4009 11 00     − − Uden fittings
4009 12 00     − − Med fittings:
ex 4009 12 00  − − − Undtagen til rørledninger til gasser eller væsker, til anvendelse i civile
               luftfartøjer
               − Forstærket eller på anden måde i forbindelse kun med metal:
4009 21 00     − − Uden fittings
4009 22 00     − − Med fittings:
ex 4009 22 00  − − − Undtagen til rørledninger til gasser eller væsker, til anvendelse i civile
               luftfartøjer
               − Forstærket eller på anden måde i forbindelse kun med tekstilmaterialer:
4009 31 00     − − Uden fittings
4009 32 00     − − Med fittings:
ex 4009 32 00  − − − Undtagen til rørledninger til gasser eller væsker, til anvendelse i civile
               luftfartøjer
               − Forstærket eller på anden måde i forbindelse med andre materialer:
4009 41 00     − − Uden fittings
4009 42 00     − − Med fittings:
ex 4009 42 00  − − − Undtagen til rørledninger til gasser eller væsker, til anvendelse i civile
               luftfartøjer
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/163
    KN-kode                                       Varebeskrivelse
4010           Driv- og transportremme af blødgummi
4011           Nye dæk, af gummi:
4011 20        − Af den art der anvendes til busser og lastautomobiler :
4011 20 10     − − Med belastningsevne 121 eller derunder
4011 40        − Af den art der anvendes til motorcykler
4011 50 00     − Af den art der anvendes til cykler
               − I andre tilfælde, med slidbane med sildebensmønster eller lignende mønster:
4011 69 00     − − Andet
               − Andet:
4011 93 00     − − Af den art, der anvendes til entreprenørkøretøjer og -maskiner og som har en
               fælgstørrelse på ikke over 61 cm
4011 99 00     − − Andet
4012           Dæk af gummi, regummierede eller brugte; massive og hule ringe, slidbaner til
               dæk samt fælgbånd, af gummi:
4012 90        − Andet
4013           Slanger af gummi :
4013 10        − Af den art der anvendes til personautomobiler (herunder stationcars og
               racerbiler) busser eller lastautomobiler :
4013 10 10     − − Af den art der anvendes til personautomobiler (herunder stationcars og
               racerbiler)
4013 10 90     − − Af den art der anvendes til busser og lastautomobiler:
ex 4013 10 90  - - - Undtagen til dumpers, hvis dimensioner overstiger 24 tommer
4013 20 00     − Af den art der anvendes til cykler
4013 90 00     − Andet:
ex 4013 90 00  - – Undtagen til traktorer og luftfartøjer
4015           Beklædningsgenstande (herunder handsker, vanter og luffer) og tilbehør dertil, af
               blødgummi:
               − Handsker og luffer :
4015 19        − − Andet
4015 90 00     − Andet
4016           Andre varer af blødgummi :
               − Andet:
 ---pagebreak--- L 169/164     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                 30.6.2008
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
4016 91 00     − − Gulvbelægningsmaterialer og måtter
4016 93 00     − − Pakninger, underlagskiver og lignende varer :
ex 4016 93 00  − − − Undtagen til teknisk brug, til anvendelse i civile luftfartøjer
4016 95 00     − − Andre oppustelige varer
4017 00        Hårdgummi (f.eks. ebonit) i enhver form, herunder affald og skrot; varer af
               hårdgummi
4201 00 00     Sadelmagerarbejder til dyr (herunder skagler, snore, benbeskyttere, mundkurve,
               sadeltæpper, sadeltasker, hundedækkener og lignende varer), af ethvert materiale
4202           Kufferter, dokumentmapper, skoletasker, beautybokse, etuier og lignende
               beholdere til briller, kikkerter, fotografiapparater, musikinstrumenter og våben
               mv.; rejsetasker, isolerede tasker til transport af næringsmidler og drikkevarer,
               toilettasker, rygsække, håndtasker, indkøbstasker, tegnebøger, punge, kortetuier,
               cigaretetuier, tobakspunge, værktøjsetuier, sportstasker, flaskeholdere,
               smykkeskrin, pudderdåser, æsker til spisebestik samt lignende beholdere, af læder
               eller kunstlæder, af plader eller folier af plast, af tekstilmaterialer, af vulcanfiber
               eller af pap, eller helt eller i overvejende grad beklædt med disse materialer eller
               med papir:
               - Kufferter, beautybokse, dokumentmapper, skoletasker o. lign.:
4202 11        - - Med yderside af læder, kunstlæder eller laklæder
4202 12        - - Med yderside af plast eller tekstilmaterialer
4202 19        − − Andet
               - Håndtasker, også med skulderrem, herunder håndtasker uden hank:
4202 21 00     - - Med yderside af læder, kunstlæder eller laklæder
4202 22        - - Med yderside af plader eller folier af plast eller af tekstilmaterialer
4202 29 00     − − Andet
               - Genstande, som almindeligvis bæres i lommen eller i håndtasken:
4202 31 00     - - Med yderside af læder, kunstlæder eller laklæder
4202 32        - - Med yderside af plader eller folier af plast eller af tekstilmaterialer:
4202 32 10     - - - Af plader eller folier af plast
4202 39 00     − − Andet
               − Andet:
4202 91        - - Med yderside af læder, kunstlæder eller laklæder
4202 92        - - Med yderside af plader eller folier af plast eller af tekstilmaterialer
4202 99 00     − − Andet
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                            L 169/165
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
4205 00        Andre varer af læder eller kunstlæder
4205 00 90     − Andet
4206 00 00     Varer af tarme, guldslagerhinde, blærer eller sener:
ex 4206 00 00  − Undtagen catgut
4302           Garvede eller beredte pelsskind (herunder hoveder, haler, ben og andre stykker
               eller afklip), også sammensatte (uden tilføjelse af andre materialer), undtagen
               varer henhørende under pos. 4303:
4303           Beklædningsgenstande og tilbehør dertil samt andre produkter af pelsskind:
4303 10        − Beklædningsgenstande og tilbehør dertil
4304 00 00     Kunstigt pelsskind og varer deraf
4412           Krydsfinér, finerede plader og lignende laminerede træprodukter
4413 00 00     Træ med forøget densitet, i blokke, plader, lameller eller profiler
4414 00        Trærammer til malerier, fotografier, spejle eller lignende genstande
4418           Snedker- og tømrerarbejder af træ til bygningsbrug, herunder lamelplader
               (celleplader) af træ, sammensatte gulvbrædder og tagspån ("shingles" og
               "shakes"), af træ:
4418 40 00     − Forskallinger til betonstøbning
4418 50 00     - Tagspån ("shingles" og "shakes")
               - Sammensatte gulvbrædder:
4418 71 00     - - Til mosaikgulve
4418 72 00     - - I andre tilfælde, af flere lag træ
4418 79 00     − − Andet
4602           Kurvemagerarbejder og andre varer fremstillet direkte af flettematerialer eller af
               de under pos. 4601 hørende varer; varer af luffa :
               − Af vegetabilske materialer :
4602 11 00     − − Af bambus
4602 12 00     − − Af spanskrør
4602 19        − − Andet
4802           Papir og pap, ikke belagt, af den art der anvendes til skrivning, trykning eller
               anden grafisk brug, ikke-perforeret papir til hulkort og hulbånd, i ruller eller
               kvadratiske eller rektangulære ark, uanset størrelse, undtagen papir henhørende
               under pos. 4801 eller 4803; håndgjort papir og pap:
               − Andet papir og pap, træfrit eller med indhold af mekanisk træmasse eller
               kemisk-mekanisk træmasse på ikke over 10 vægtprocent af den samlede
               fibermængde:
 ---pagebreak--- L 169/166     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
    KN-kode                                         Varebeskrivelse
4802 54 00     - - Af vægt under 40 g pr. m2:
ex 4802 54 00  - - - Undtagen carboniserende råpapir
4804           Kraftpapir og kraftpap, ikke belagt, i ruller og ark, undtagen varer henhørende
               under pos. 4802 eller 4803 :
               - Andet kraftpapir og kraftpap af vægt ikke over 150 g pr. m2:
4804 31        - - Ubleget
               - Andet kraftpapir og kraftpap af vægt over 150 g pr. m2, men under 225 g pr. m2:
4804 41        - - Ubleget
4804 42        - - Ensartet bleget i massen, med indhold af kemisk træmasse på over 95
               vægtprocent af den samlede fibermængde
4810           Papir og pap belagt på den ene eller på begge sider med kaolin eller andre
               uorganiske stoffer, også med bindemiddel, uden anden belægning, også med farvet
               eller dekoreret overflade eller med påtryk, i ruller eller kvadratiske eller
               rektangulære ark, uanset størrelse:
               - Papir og pap, af den art der anvendes til skrivning, trykning eller anden grafisk
               brug, træfrit eller med indhold af mekanisk træmasse eller kemisk-mekanisk
               træmasse på ikke over 10 vægtprocent af den samlede fibermængde:
4810 13        − − I ruller
4810 14        − − I ark, hvis ene sidelængde ikke overstiger 435 mm og den anden ikke 297 mm,
               i udfoldet stand
4810 19        − − Andet
               − Papir og pap, af den art, der anvendes til skrivning, trykning eller anden grafisk
               brug, med indhold af mekanisk træmasse eller kemisk-mekanisk træmasse på over
               10 vægtprocent af den samlede fibermængde:
4810 22        - - "Light weight coated' (LWC) papir
4810 29        − − Andet:
4810 29 30     - - - I ruller
4810 29 80     − − − Andet:
ex 4810 29 80  - - - - Bortset fra papir og pap til mælkeemballage (tetra-pack og tetra-brik)
               − Kraftpapir og kraftpap, undtagen af den art der anvendes til skrivning, trykning
               eller anden grafisk brug :
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                L 169/167
    KN-kode                                        Varebeskrivelse
4810 31 00     − − Ensartet bleget i massen, med indhold af kemisk træmasse på over 95
               vægtprocent af den samlede fibermængde, af vægt ikke over 150 g pr. m²
4810 32        − − Ensartet bleget i massen, med indhold af kemisk træmasse på over 95
               vægtprocent af den samlede fibermængde, af vægt over 150 g pr. m²:
4814           Tapet og lignende vægbeklædning; gennemskinneligt vinduespapir:
4814 10 00     - "Ingrain-papir"
4814 90        − Andet
4814 90 10     - - Tapet og lignende vægbeklædning bestående af papir, der er kornet,
               mønsterpresset, mønsterpræget, farvet, mønstertrykt eller på anden måde
4814 90 80     dekoreret, belagt med et gennemsigtigt beskyttelseslag af plast
ex 4814 90 80  - - Andre varer:
               - - - Undtagen tapet og lignende vægbeklædning bestående af papir, der på
               overfladen er belagt med flettematerialer, også sammenbundne eller vævede
4816           Karbonpapir, selvkopierende papir samt andet kopierings- og overføringspapir
               (undtagen varer henhørende under pos. 4809), stencils og offsetplader af papir,
               også i æsker:
4816 90 00     − Andet
4817           Konvolutter, lukkede brevkort, ikke-illustrerede postkort samt
               korrespondancekort, af papir eller pap; æsker, mapper o.lign. af papir og pap,
               indeholdende assortimenter af brevpapir, konvolutter
4818           Toiletpapir og lignende papir, cellulosevat eller cellulosefiberdug, af den art der
               anvendes til husholdnings- eller hygiejnebrug, i ruller af bredde ikke over 36 cm
               eller i tilskåret form; lommetørklæder, renseservietter, håndklæder, duge,
               servietter, bleer, hygiejnebind og -tamponer, lagner og lignende varer til
               husholdnings-, hygiejne- eller hospitalsbrug, beklædningsgenstande og tilbehør
               dertil, af papirmasse, papir, cellulosevat eller cellulosefiberdug:
4818 10        − Toiletpapir
4818 20        − Lommetørklæder, renseservietter og håndklæder
4818 30 00     − Duge og servietter
4818 40        - Hygiejnebind og -tamponer, bleer og bleindlæg til spædbørn og lignende varer til
               hygiejnebrug
4818 50 00     − Beklædningsgenstande og tilbehør dertil
4818 90        − Andet:
4818 90 10     - - Varer, af den art der anvendes til kirurgisk, medicinsk eller sanitær brug, ikke i
               pakninger til detailsalg
 ---pagebreak--- L 169/168   DA                        Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
    KN-kode                                       Varebeskrivelse
4819         Æsker, kartoner, sække, poser og andre emballagegenstande af papir, pap,
             cellulosevat eller cellulosefiberdug; kartoteksæsker, brevbakker og lignende varer
             af papir eller pap, af den art der anvendes i kontorer, butikker og lign.
4820         Protokoller, regnskabsbøger, notesbøger, ordrebøger, kvitteringsblokke,
             brevpapirsblokke, notesblokke, dagbøger og lignende varer, stilehæfter,
             skriveunderlag, samlebind og dokumentomslag, blanketsæt, også med karbonark,
             samt lignende varer af papir eller pap; album til prøver eller samlinger samt
             bogomslag, af papir eller pap
4821         Etiketter og mærkesedler af enhver art, af papir eller pap, også med påtryk
4823         Andet papir, pap, cellulosevat og cellulosefiberdug, tilskåret; andre varer af
             papirmasse, papir, pap, cellulosevat eller cellulosefiberdug :
             − Bakker, fade, tallerkener, bægre og lignende varer, af papir eller pap :
4823 61 00   − − Af bambus
4823 69      − − Andet
4823 70      − Formstøbte eller formpressede varer af papirmasse
4901         Trykte bøger, brochurer og lignende tryksager, også som enkelte ark:
4901 10 00   - Som enkeltark, også sammenfoldede
             − Andet:
4901 99 00   − − Andet
4907 00      Umakulerede frimærker, stempelmærker og lignende mærker, der er gangbare
             eller bliver gangbare i det land, hvor de har eller vil få en godkendt pålydende
             værdi; stempelpapir; pengesedler; checks; aktier, obligationer og lignende
             værdipapirer
4908         Overføringsbilleder:
4908 10 00   - Med indhold af ikke-frittet glasmasse
4909 00      Postkort, trykte eller illustrerede; trykte kort med lykønskninger eller personlige
             meddelelser, også illustrerede, med eller uden konvolutter eller påsat udstyr :
4910 00 00   Kalendere af enhver art, trykte, herunder kalenderblokke
4911         Andre tryksager, herunder trykte billeder og fotografier:
4911 10      − Reklametryksager, varekataloger
             − Andet:
4911 91 00   − − Billeder, tegninger og fotografier:
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                               L 169/169
    KN-kode                                         Varebeskrivelse
ex 4911 91 00  - - - Undtagen billedplancher (som ikke er reklametryksager), ikke foldede, uden
               tekst eller forklaring, bestemt til fælles forlagsudgivelse af bøger og tidsskrifter
4911 99 00     − − Andet
5007           Vævet stof af silke eller silkeaffald:
5007 20        - Andre varer, med indhold af natursilke eller affald af natursilke, undtagen
               bourettesilke, på 85 vægtprocent og derover
5007 90        - Andre varer
5106           Garn af kartet uld, ikke i detailsalgsoplægninger:
5106 20        - Med indhold af uld på under 85 vægtprocent
               − − Andet:
5106 20 91     - - - Ubleget
5106 20 99     − − − Andet
5107           Garn af kæmmet uld, ikke i detailsalgsoplægninger
5111           Vævet stof af kartet uld eller kartede fine dyrehår:
5111 30        - I andre tilfælde, blandet hovedsagelig eller udelukkende med korte kemofibre
5111 90        − Andet
5112           Vævet stof af kæmmet uld eller kæmmede fine dyrehår:
               - Med indhold af uld eller fine dyrehår på 85 vægtprocent eller derover:
5112 11 00     - - Af vægt 200 g/m2 og derunder
5112 19        − − Andet
5112 20 00     - I andre tilfælde, blandet hovedsagelig eller udelukkende med endeløse kemofibre
5112 30        - I andre tilfælde, blandet hovedsagelig eller udelukkende med korte kemofibre
5112 30 30     - - Af vægt over 200 g/m2 men ikke over 375 g/m2
5112 30 90     - - Af vægt over 375 g/m2
5112 90        − Andet:
               − − Andet:
5112 90 93     - - - Af vægt over 200 g/m2 men ikke over 375 g/m2
5112 90 99     - - - Af vægt over 375 g/m2
5113 00 00     Vævet stof af grove dyrehår eller hestehår
5212           Andet vævet stof af bomuld:
               - Af vægt 200 g/m2 og derunder:
 ---pagebreak--- L 169/170   DA                        Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
    KN-kode                                      Varebeskrivelse
5212 13      - - Farvet
5212 14      - - Fremstillet af garn af forskellige farver
5212 15      - − Med påtryk
             − Af vægt over 200 g/m²:
5212 21      - - Ubleget
5212 22      - - Bleget
5212 23      - - Farvet
5212 24      - - Fremstillet af garn af forskellige farver
5212 25      - − Med påtryk
5401         Sytråd af endeløse kemofibre, også i detailsalgsoplægninger:
5401 20       - Af endeløse regenererede fibre
5402         Garn af endeløse syntetiske fibre (undtagen sytråd), ikke i detailsalgsoplægninger,
             herunder syntetiske monofilamenter af finhed under 67 decitex
5403         Garn af endeløse regenererede fibre (undtagen sytråd), ikke i
             detailsalgsoplægninger, herunder regenererede monofilamenter af finhed under 67
             decitex
5406 00 00   Garn af endeløse kemofibre (undtagen sytråd), i detailsalgsoplægninger
5407         Vævet stof af garn af endeløse syntetiske fibre, herunder vævet stof fremstillet af
             varer henhørende under pos. 5404:
5407 10 00   - Vævet stof fremstillet af garn med høj styrke, af nylon eller andre polyamider
             eller af polyestere
5407 20      - Vævet stof fremstillet af strimler eller lignende
5407 30 00   - Vævet stof som nævnt i bestemmelse 9 til afsnit XI
             - Andet vævet stof, med indhold af endeløse fibre af nylon eller andre polyamider
             på 85 vægtprocent eller derover:
5407 41 00   - - Ubleget eller bleget
5407 42 00   - - Farvet
5407 43 00   - - Fremstillet af garn af forskellige farver
5407 44 00   - − Med påtryk
             - Andet vævet stof, med indhold af teksturerede endeløse polyesterfibre på 85
             vægtprocent eller derover:
5407 51 00   - - Ubleget eller bleget
5407 52 00   - - Farvet
5407 53 00   - - Fremstillet af garn af forskellige farver
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                        Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/171
    KN-kode                                      Varebeskrivelse
5407 54 00   - − Med påtryk
             - Andet vævet stof, med indhold af endeløse polyesterfibre på 85 vægtprocent eller
             derover:
5407 61      - - Med indhold af ikke-teksturerede endeløse polyesterfibre på 85 vægtprocent
             eller derover:
5407 69      − − Andet
             - Andet vævet stof, med indhold af endeløse syntetiske fibre på 85 vægtprocent
             eller derover:
5407 71 00   - - Ubleget eller bleget
5407 72 00   - - Farvet
5407 73 00   - - Fremstillet af garn af forskellige farver
5407 74 00   - − Med påtryk
             - Andet vævet stof, med indhold af endeløse syntetiske fibre på under 85
             vægtprocent, blandet hovedsagelig eller udelukkende med bomuld
5407 81 00   - - Ubleget eller bleget
5407 82 00   - - Farvet
5407 83 00   - - Fremstillet af garn af forskellige farver
5407 84 00   - − Med påtryk
             − Andet vævet stof:
5407 91 00   - - Ubleget eller bleget
5407 92 00   - - Farvet
5407 94 00   - − Med påtryk
5501         Bånd (tow) af syntetiske filamenter:
5501 10 00   - Af nylon eller andre polyamider
5501 20 00   - Af polyester
5501 40 00   - Af polypropylen
5501 90 00   − Andet
5515         Andet vævet stof af korte syntetiske fibre:
             - Af korte acryl- eller modacrylfibre:
5515 21      - - Blandet hovedsagelig eller udelukkende med endeløse kemofibre:
5515 21 10   - - - Ubleget eller bleget
5515 21 30   - - - Med påtryk
 ---pagebreak--- L 169/172   DA                        Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
    KN-kode                                     Varebeskrivelse
5515 22      - - Blandet hovedsagelig eller udelukkende med uld eller fine dyrehår
5515 29 00   − − Andet
             − Andet vævet stof:
5515 91      - - Blandet hovedsagelig eller udelukkende med endeløse kemofibre
5515 99      − − Andet
5516         Vævet stof af korte regenererede fibre
5604         Tråde og snore af gummi, overtrukket med tekstil; tekstilgarn samt strimler og
             lign. henhørende under pos. 5404 eller 5405, imprægneret, overtrukket, belagt
             eller beklædt med gummi eller plast:
5604 10 00   - Tråde og snore af blødgummi, overtrukket med tekstil
5607         Sejlgarn, reb og tovværk, også flettet, også imprægneret, overtrukket, belagt eller
             beklædt med gummi og plast
             - Af sisal og andre agavefibre:
5607 29      − − Andet
             - Af polyethylen eller polypropylen:
5607 41 00   - - Binde- og pressegarn
5607 49      − − Andet
5607 50      - Af andre syntetiske fibre
5607 90      − Andet
5702         Gulvtæpper og anden gulvbelægning af tekstilmaterialer, vævede, ikke tuftede
             eller fremstillet ved "flocking", også konfektionerede; kelim-, sumach- og
             karamanietæpper samt lignende håndvævede tæpper
5703         Gulvtæpper og anden gulvbelægning af tekstilmaterialer, tuftede, også
             konfektionerede
5704         Gulvtæpper og anden gulvbelægning af filt, ikke tuftede eller fremstillet ved
             "flocking", også konfektionerede
5705 00      Andre gulvtæpper og gulvbelægninger af tekstilmaterialer, også konfektionerede:
5705 00 10   - Af uld eller fine dyrehår
5705 00 90   - Af andre tekstilmaterialer
5801         Vævet fløjls-, plys- og chenillestof (bortset fra varer henhørende under pos. 5802
             og 5806)
5802         Håndklædefrottéstof og lignende vævet frottéstof bortset fra bånd henhørende
             under pos. 5806; tuftet tekstilstof, bortset fra varer henhørende under pos. 5703
5803 00      Drejervævet stof, bortset fra bånd under pos. 5806
5804         Tyl og andre netstoffer; blonder og kniplinger i løbende længder, strimler eller
             motiver, bortset fra varer henhørende under pos. 6002-6006
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                        Den Europæiske Unions Tidende                            L 169/173
    KN-kode                                      Varebeskrivelse
5805 00 00   Håndvævede tapisserier (af typerne Gobelin, Flandern, Aubusson, Beauvais og
             lign.) og broderede tapisserier (med gobelinsting, korssting og lign.), også
             konfektionerede
5806         Vævede bånd, bortset fra varer henhørende under pos. 5807; bånd bestående af
             sammenlimede parallellagte garner eller fibre
5807         Etiketter, emblemer og lignende varer af tekstilmaterialer, ikke broderede, i
             løbende længder, strimler eller tilskårne stykker
5808         Flettede bånd og snore i løbende længder; agramaner, possement og lignende
             varer, i løbende længder uden broderi, undtagen trikotagevarer; kvaster, pomponer
             og lignende varer"
5810         Broderier i løbende længder, strimler eller motiver
5811 00 00   Vatterede tekstilstoffer i løbende længder, bestående af et eller flere lag
             tekstilmaterialer samlet med polstringsmateriale ved kædesting eller på anden
             måde, undtagen broderier henhørende under pos. 5810
5901         Tekstilstof, overtrukket med vegetabilske carbohydratgummier eller
             stivelsesholdige substanser, af den art, der anvendes til fremstilling af bogbind
             mv.: kalkerlærred; etuier mv.; præpareret malerlærred; buckram og lignende
             stivede tekstilstoffer af den art der anvendes til fremstilling af hatte:
5901 90 00   − Andet
5902         Cordvæv (stræklærred) fremstillet af garn med høj styrke, af nylon eller andre
             polyamider, polyestere eller viskose
5903         Tekstilstof, imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret med plast, undtagen
             varer henhørende under pos. 5902:
5903 10      − Med poly(vinylchlorid)
5903 20      - Med polyurethan
5903 90      − Andet:
5903 90 10   - - Imprægneret
             - - Overtrukket, belagt eller lamineret:
5903 90 91   - - - Med cellulosederivater eller anden plast, med retside af tekstilmaterialer
5904         Linoleum, også i tilskårne stykker; gulvbelægningsmaterialer bestående af
             tekstilunderlag med overtræk eller belægning, også i tilskårne stykker
5906         Tekstilstof, gummeret, undtagen varer henhørende under pos. 5902
5907 00      Tekstilstof, imprægneret, overtrukket eller belagt på anden måde; malede
             teaterkulisser, malede atelierbagtæpper o.lign.
 ---pagebreak--- L 169/174   DA                       Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
    KN-kode                                      Varebeskrivelse
5908 00 00   Væger af tekstil, vævede, flettede eller strikkede, til lamper, ovne, fyrtøj, lys
             o.lign.; glødenet og glødestrømper samt rørformede emner til fremstilling deraf,
             også imprægnerede
6001         Fløjls- og plysstof, herunder stof med opskåren luv samt frottéstof, af trikotage
6002         Trikotagestof af bredde ikke over 30 cm, med indhold af elastomergarn eller
             gummitråde på 5 vægtprocent eller derover, bortset fra varer henhørende under
             pos. 6001
6003         Trikotagestof af bredde ikke over 30 cm, bortset fra varer henhørende under pos.
             6001 og 6002
6004         Trikotagestof af bredde over 30 cm, med indhold af elastomergarn eller
             gummitråde på 5 vægtprocent eller derover, bortset fra varer henhørende under
             pos. 6001
6005         Trikotagestof, kædestolsvarer (herunder varer fremstillet på
             hæklegallonmaskiner), bortset fra varer henhørende under pos. 6001 til 6004
6006         Andet trikotagestof
6101         Frakker, pjækkerter, kapper, slag, anorakker, vindjakker, blouson-jakker og
             lignende varer, af trikotage, til mænd eller drenge, undtagen varer henhørende
             under pos. 6103:
6101 20      - Af bomuld:
6101 20 90   - - Anorakker, vindjakker, blouson-jakker og lignende varer
6101 30      - Af kemofibre:
6101 30 90   - - Anorakker, vindjakker, blouson-jakker og lignende varer
6101 90      - Af andre tekstilmaterialer:
6101 90 80   - - Anorakker, vindjakker, blouson-jakker og lignende varer
6102         Frakker, pjækkerter, kapper, slag, anorakker, vindjakker, blouson-jakker og
             lignende varer, af trikotage, til kvinder eller piger, undtagen varer henhørende
             under pos. 6104:
6102 10      - Af uld eller fine dyrehår:
6102 10 90   - - Anorakker, vindjakker, blouson-jakker og lignende varer
6102 20      - Af bomuld:
6102 20 90   - - Anorakker, vindjakker, blouson-jakker og lignende varer
6102 30      - Af kemofibre:
6102 30 90   - - Anorakker, vindjakker, blouson-jakker og lignende varer
6102 90      - Af andre tekstilmaterialer:
6102 90 90   - - Anorakker, vindjakker, blouson-jakker og lignende varer
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/175
    KN-kode                                        Varebeskrivelse
6108           Underkjoler, underskørter, trusser, underbenklæder, natkjoler, pyjamas, negligéer,
               badekåber, housecoats og lignende varer, af trikotage, til kvinder eller piger:
               - Natkjoler og pyjamas:
6108 31 00     - - Af bomuld
6108 32 00     - - Af kemofibre
6108 39 00     - - Af andre tekstilmaterialer
               − Andet:
6108 91 00     - - Af bomuld
6108 92 00     - - Af kemofibre
6108 99 00     - - Af andre tekstilmaterialer
6109           T-shirts og undertrøjer, af trikotage
6110           Sweatere, pullovere, cardigans, veste o.lign., af trikotage
6111           Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande, af trikotage, til
               spædbørn
6112           Træningsdragter, skidragter og badebeklædning, af trikotage
6113 00        Beklædningsgenstande konfektioneret af trikotagestof henhørende under pos.
               5903, 5906 eller 5907
6114           Andre beklædningsgenstande, af trikotage
6115           Strømpebenklæder, strømper, knæstrømper, sokker og lignende varer, herunder
               graduerede kompressionsstrømper (f.eks. mod åreknuder) og fodtøj uden påsyede
               såler, af trikotage:
6115 10        - Graduerede kompressionsstrømper og -strømpebenklæder (f.eks. mod
               åreknuder):
6115 10 90     − − Andet:
ex 6115 10 90  - - - Undtagen knæstrømper (bortset fra strømper mod åreknuder) og strømper til
               kvinder
               - Andre strømpebenklæder:
6115 21 00     - - Af syntetiske fibre, af finhed pr. enkeltgarn under 67 decitex
6115 22 00     - - Af syntetiske fibre, af finhed pr. enkeltgarn 67 decitex eller derover
6115 29 00     - - Af andre tekstilmaterialer
6115 30        - Andre strømper og knæstrømper til kvinder, af finhed pr. enkeltgarn under 67
               decitex
               − Andet:
6115 94 00     - - Af uld eller fine dyrehår
6115 95 00     - - Af bomuld
 ---pagebreak--- L 169/176   DA                        Den Europæiske Unions Tidende                         30.6.2008
    KN-kode                                    Varebeskrivelse
6203         Jakkesæt og habitter, kombinerede sæt, jakker, blazere, benklæder, overalls,
             knickers og shorts (undtagen badeshorts), til mænd eller drenge:
             - Benklæder, overalls, knickers og shorts:
6203 41      - - Af uld eller fine dyrehår
6203 42      - - Af bomuld
6203 43      - - Af syntetiske fibre
6203 49      - - Af andre tekstilmaterialer
6204         Dragter, kombinerede sæt, jakker, blazere, kjoler, nederdele, buksenederdele,
             benklæder, overalls, knickers og shorts (undtagen badebeklædning), til kvinder
             eller piger:
             - Kombinerede sæt:
6204 21 00   - - Af uld eller fine dyrehår
6204 22      - - Af bomuld
6204 23      - - Af syntetiske fibre
6204 29      - - Af andre tekstilmaterialer
             - Jakker og blazere:
6204 31 00   - - Af uld eller fine dyrehår
6204 32      - - Af bomuld
6204 33      - - Af syntetiske fibre
6204 39      - - Af andre tekstilmaterialer
             - Kjoler:
6204 41 00   - - Af uld eller fine dyrehår
6204 42 00   - - Af bomuld
6204 43 00   - - Af syntetiske fibre
6204 44 00   - - Af regenererede fibre
6204 49 00   - - Af andre tekstilmaterialer
             - Nederdele og buksenederdele:
6204 59      - - Af andre tekstilmaterialer:
6204 59 10   - - - Af regenererede fibre
             - Benklæder, overalls, knickers og shorts:
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                         Den Europæiske Unions Tidende     L 169/177
    KN-kode                                      Varebeskrivelse
6204 62      - - Af bomuld:
             - - - Benklæder og knickers:
6204 62 11   - - - - Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
             − − − − Andet:
6204 62 31   - - - - - Denimstof
6204 62 33   - - - - - Af opskåret, riflet fløjl
             - - - Overalls:
6204 62 51   - - - - Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
6204 62 59   − − − − Andet
6204 62 90   − − − Andet
6204 63      - - Af syntetiske fibre:
             - - - Benklæder og knickers:
6204 63 11   - - - - Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
             - - - Overalls:
6204 63 31   - - - - Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
6204 63 39   − − − − Andet
6204 63 90   − − − Andet
6204 69      - - Af andre tekstilmaterialer:
             - - - Af regenererede fibre:
             - - - - Benklæder og knickers:
6204 69 11   - - - - - Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
             - - - - Overalls:
6204 69 31   - - - - - Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
6204 69 39   − − − − − Andet
6204 69 50   − − − − Andet
6204 69 90   − − − Andet
6205         Skjorter, til mænd eller drenge
6206         Bluser, skjorter og skjortebluser, til kvinder eller piger:
6206 30 00   - Af bomuld
 ---pagebreak--- L 169/178   DA                        Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
    KN-kode                                       Varebeskrivelse
6207         Undertrøjer, trusser, underbenklæder, natskjorter, pyjamas, badekåber, slåbrokke
             o.lign., til mænd eller drenge:
             - Trusser og underbenklæder:
6207 11 00   - - Af bomuld
6207 19 00   - - Af andre tekstilmaterialer
             - Natkjoler og pyjamas:
6207 21 00   - - Af bomuld
6207 22 00   - - Af kemofibre
6207 29 00   - - Af andre tekstilmaterialer
6209         Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande, til spædbørn:
6209 30 00   - Af syntetiske fibre
6210         Beklædningsgenstande konfektioneret af tekstilstof henhørende under pos. 5602,
             5603, 5903, 5906 eller 5907:
6210 10      - Af tekstilstof henhørende under pos. 5602 eller 5603
6212         Brystholdere, hofteholdere, korsetter, seler, sokkeholdere, strømpebånd og
             lignende varer og dele dertil, også af trikotage:
6212 20 00   - Hofteholdere og "panties"
6212 30 00   - Korseletter
6307         Andre konfektionerede varer (herunder snitmønstre):
6307 20 00   - Redningsveste og redningsbælter
6307 90      − Andet
6308 00 00   Sæt bestående af vævet stof samt garn, også med tilbehør, til fremstilling af
             tæpper, tapisserier, broderede duge og servietter eller lignende tekstilvarer, i
             pakninger til detailsalg
6401         Vandtæt fodtøj med ydersål og overdel af gummi eller plast, hvor overdelen
             hverken er fastgjort til sålen eller sammensat ved syning, nitning, sømning,
             skruning, stiftning o. lign.
6402         Fodtøj med ydersål og overdel af gummi eller plast, i andre tilfælde
6403         Fodtøj med ydersål af gummi, plast, læder eller kunstlæder og overdel af læder:
             − Sportsfodtøj :
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                       Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/179
    KN-kode                                     Varebeskrivelse
6403 12 00   − − Skistøvler, fodtøj til langrend og snowboardstøvler
             − Andet fodtøj, med ydersål af læder :
6403 51      − − Som dækker anklen:
6403 51 05   − − − Med hovedsål af træ, uden bindsål
             − − − Andet:
             - - - - Som dækker anklen, men ikke nogen del af læggen, med længste indvendige
             mål:
             − − − − − 24 cm og derover
6403 51 15   − − − − − − Herrefodtøj
             − − − − Andet fodtøj, med længste indvendige mål:
             − − − − − 24 cm og derover
6403 51 95   − − − − − − Herrefodtøj
6403 59      − − Andet:
6403 59 05   − − − Med hovedsål af træ, uden bindsål
             − − − Andet:
             − − − − Fodtøj med forblad af remme eller med en eller flere udskæringer :
             − − − − − Andet fodtøj, med længste indvendige mål:
             − − − − − − 24 cm og derover
6403 59 35   − − − − − − − Herrefodtøj
             − − − − Andet fodtøj, med længste indvendige mål:
6403 59 91   − − − − − Under 24 cm
             − Andet fodtøj:
6403 91      − − Som dækker anklen:
6403 91 05   − − − Med hovedsål af træ, uden bindsål
             − − − Andet:
             - - - - Som dækker anklen, men ikke nogen del af læggen, med længste indvendige
             mål:
6403 91 11   − − − − − Under 24 cm
6403 99      − − Andet:
6403 99 05   − − − Med hovedsål af træ, uden bindsål
6406         Dele til fodtøj (herunder fodtøjsoverdele, også fastgjort til bindsål eller anden
             underdel, bortset fra ydersål); indlægssåler, hælepuder og lignende varer;
             gamacher, skinnebensbeskyttere og lignende varer, samt dele dertil:
             − Andet:
6406 99      − − Af andre materialer
 ---pagebreak--- L 169/180   DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                   30.6.2008
    KN-kode                                       Varebeskrivelse
6501 00 00   Hattestumper af filt, hverken formpressede eller med udformede skygger; plane og
             cylindriske hatteemner, af filt
6502 00 00   Hattestumper, flettede eller fremstillet af bånd eller strimler, uanset materialets art,
             hverken formpressede, med udformede skygger, forede eller garnerede
6504 00 00   Hatte og anden hovedbeklædning, flettede eller fremstillet af bånd eller strimler,
             uanset materialets art, også forede eller garnerede
6505         Hatte og anden hovedbeklædning, af trikotage eller konfektioneret af blonder,
             kniplinger, filt eller andet tekstilstof (men ikke af bånd eller strimler), også forede
             eller garnerede; hårnet, uanset materialets art, også forede eller garnerede:
6505 90      − Andet:
6505 90 05   - - Af hårfilt eller en blanding af hårfilt og uldfilt, fremstillet af hattestumper eller
             plane hatteemner henhørende under pos. 6501
6506         Anden hovedbeklædning, også foret eller garneret :
6506 10      − Sikkerhedshovedbeklædning :
6506 10 80   − − Af andre materialer
             − Andet:
6506 91 00   − − Af gummi eller plast
6506 99      − − Af andre materialer
6507 00 00   Svederemme, for, overtræk, forme, stel, skygger og hageremme, til
             hovedbeklædning
6602 00 00   Spadserestokke, siddestokke, piske, ridepiske og lign.
6603         Dele, besætning og tilbehør til varer henhørende under pos. 6601 og 6602
6701 00 00   Fugleskind og andre dele af fugle med påsiddende fjer eller dun, fjer, dele af fjer,
             dun og varer af disse materialer (bortset fra varer henhørende under pos. 0505, og
             forarbejdede fjerposer og fjerskafter)
6702         Kunstige blomster, blade og frugter samt dele deraf; varer af kunstige blomster,
             blade eller frugter
6703 00 00   Menneskehår, der er sorteret med rodenderne i samme retning, bleget eller
             bearbejdet på anden måde; uld og andre dyrehår eller andre tekstilmaterialer,
             bearbejdet til fremstilling af parykker og lign.
6704         Parykker, kunstigt skæg, øjenbryn og øjenvipper, fletninger og lign., af menneske-
             eller dyrehår eller af tekstilmaterialer; varer af menneskehår, ikke andetsteds
             tariferet :
6802         Bearbejdede monument- og bygningssten (undtagen skifer) samt varer af
             monument- og bygningssten, bortset fra varer henhørende under pos. 6801;
             terninger og lignende varer til mosaikarbejder, af naturlige stenarter (herunder
             skifer), også på et underlag; granulater, splinter og pulver af naturlige stenarter
             (herunder skifer), kunstigt farvet:
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                            L 169/181
    KN-kode                                       Varebeskrivelse
6802 10 00     - Fliser, terninger og lignende varer, også i anden form end kvadratisk eller
               rektangulær, hvis største overflade kan indeholdes i et kvadrat med en sidelængde
               på mindre end 7 cm; granulater, splinter og pulver, kunstigt farvet
               - Monument- og bygningssten og varer deraf, kun tilhuggede eller udsavede, med
               plan eller jævn overflade:
6802 21 00     - - Marmor, travertin og alabast
6802 29 00     - - Andre stenarter:
ex 6802 29 00  - - - Kalksten (bortset fra marmor, travertin og alabast)
6810           Varer af cement, beton eller kunststen, også forstærkede:
               - Tagsten, fliser, mursten og lignende varer:
6810 19        − − Andet
               − Andre varer :
6810 91        - - Præfabrikerede elementer til bygge- eller konstruktionsarbejder
6811           Varer af asbestcement, cellulosecement o. lign. :
6812           Bearbejdede asbestfibre; blandinger på basis af asbest eller asbest og
               magnesiumcarbonat; varer af sådanne blandinger eller af asbest (f. eks. garn,
               vævet stof, beklædningsgenstande, hovedbeklædning, fodtøj, pakninger), også
               forstærkede, undtagen varer henhørende under pos. 6811 eller 6813:
6812 80        − Af crocidolit:
6812 80 10     − − Bearbejdede fibre; blandinger på basis af asbest eller asbest og
               magnesiumcarbonat;
ex 6812 80 10  − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
6812 80 90     − − Andet:
ex 6812 80 90  − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
               − Andet:
6812 91 00     − − Beklædningsgenstande, tilbehør til beklædningsgenstande, fodtøj og
               hovedbeklædning
6812 92 00     − − Papir, pap og filt
6812 93 00     − − Sammenpressede asbestfibre til pakninger, i ruller eller ark
6812 99        − − Andet:
6812 99 10     − − − Bearbejdede asbestfibre; blandinger på basis af asbest eller asbest og
               magnesiumcarbonat;
ex 6812 99 10  − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
 ---pagebreak--- L 169/182     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                 30.6.2008
    KN-kode                                        Varebeskrivelse
6812 99 90     − − − Andet:
ex 6812 99 90  − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
6901 00 00     Sten, blokke, fliser og andre keramiske varer af fossilt kiselmel (f. eks. kiselgur,
               trippelse og diatomejord) eller af lignende kiselholdige jordarter
6903           Andre ildfaste keramiske varer (f. eks. retorter, digler, mufler, dyser, propper, rør
               og stænger), bortset fra varer af fossilt kiselmel eller af lignende kiselholdige
               jordarter :
6903 10 00     − Indeholdende over 50 vægtprocent grafit eller andet kul eller af en blanding af
               disse produkter
6904           Keramiske mursten, sten til gulvunderlag, dæksten og lignende varer
6907           Uglaserede sten og fliser til brolægning, gulvbelægning eller beklædning af
               vægge, kaminer og lign., af keramisk materiale; uglaserede keramiske terninger og
               lignende varer til mosaikarbejder, også på underlag
6908           uglaserede keramiske terninger og lignende varer til mosaikarbejder, også på
               underlag glaserede keramiske terninger og lignende varer til mosaikarbejder, også
               på underlag:
6908 10        − Fliser, terninger og lignende varer, også rektangulære eller kvadratiske, hvis
               største overflade kan indeholdes i et kvadrat med en sidelængde på mindre end 7
               cm
6908 90        − Andet:
               − − Af almindeligt ler :
6908 90 11     − − − Dobbelte fliser bestemt til spaltning
               − − − Andre varer, af største tykkelse :
6908 90 21     - - - - 15 mm og derunder
6908 90 29     - - - - Over 15 mm
               − − Andet:
6908 90 31     − − − Dobbelte fliser bestemt til spaltning
               − − − Andet:
6908 90 51     − − − − Med flademål 90 cm² og derunder
               − − − − Andet:
6908 90 91     − − − − − Af stentøj
6908 90 93     − − − − − Af fajance eller fint ler
6910           Køkkenvaske, vaskekummer, vaskekummesøjler, badekar, bideter, klosetskåle,
               skyllecisterner, urinaler og lignende sanitetsartikler, af keramisk materiale
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                 L 169/183
    KN-kode                                     Varebeskrivelse
6911         Bordservice, køkkenartikler og andre husholdningsartikler samt toiletartikler, af
             porcelæn
6912 00      Bordservice, køkkenartikler og andre husholdningsartikler samt toiletartikler, af
             keramisk materiale, undtagen af porcelæn
6913         Statuetter og andre dekorationsgenstande, af keramisk materiale:
6913 90      − Andet:
6913 90 10   − − Af almindeligt ler
             − − Andet:
6913 90 91   − − − Af stentøj
6913 90 99   − − − Andet
6914         Andre varer af keramisk materiale :
6914 10 00   − Af porcelæn
6914 90      − Andet:
6914 90 10   − − Af almindeligt ler
7003         Planglas og glasprofiler, støbt eller valset, også med et absorberende, reflekterende
             eller ikke-reflekterende lag, men ikke yderligere bearbejdet
7004         Planglas, trukket eller blæst, også med et absorberende, reflekterende eller ikke-
             reflekterende lag, men ikke yderligere bearbejdet :
7004 90      − Andet planglas :
7004 90 70   − − Gartnerglas
7006 00      Glas henhørende under pos. 7003, 7004 eller 7005, bøjet, facet- eller kantslebet,
             graveret, boret, emaljeret eller på anden måde bearbejdet, men ikke indrammet
             eller i forbindelse med andre materialer
7006 00 90   − Andet
7007         Sikkerhedsglas, bestående af hærdet eller lamineret glas :
             − Hærdet sikkerhedsglas :
7007 11      − − Af størrelse og form, der muliggør anvendelse i køretøjer, luftfartøjer,
             rumfartøjer samt skibe, både og andre fartøjer
7007 19      − − Andet
             − Lamineret sikkerhedsglas :
7007 21      − − Af størrelse og form, der muliggør anvendelse i køretøjer, luftfartøjer,
             rumfartøjer samt skibe, både og andre fartøjer :
7007 21 20   − − − Af størrelse og form, der muliggør anvendelse i automobiler og traktorer
7007 21 80   − − − Andet:
 ---pagebreak--- L 169/184     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
    KN-kode                                        Varebeskrivelse
ex 7007 21 80  − − − − Undtagen sikkerhedsglas, uden ramme, til anvendelse i civile luftfartøjer
7007 29 00     − − Andet
7008 00        Isolationsruder bestående af flere lag glas
7009           Glasspejle, også indrammede, herunder bakspejle
7010           Balloner, flasker, flakoner, krukker, tabletglas, ampuller og andre beholdere af
               glas af den art, der anvendes til transport af varer eller som emballage;
               henkogningsglas; propper, låg og andre lukkeanordninger, af glas:
7010 20 00     − Propper, låg og andre lukkeanordninger
7010 90        − Andet:
7010 90 10     − − Henkogningsglas (steriliseringsglas)
               − − Andet:
7010 90 21     − − − Fremstillet af glasrør
               − − − Andre beholdere, med nominelt rumindhold:
7010 90 31     − − − − 2,5 liter eller derover
               − − − − under 2,5 liter:
               − − − − − Til næringsmidler og drikkevarer:
               − − − − − − Flasker:
               − − − − − − − Af ikke farvet glas, med nominelt rumindhold:
7010 90 43     − − − − − − − − Over 0,33 liter, men under 1 liter
7010 90 47     − − − − − − − − Under 0,15 l
               − − − − − − − Af farvet glas, med nominelt rumindhold:
7010 90 57     − − − − − − − − Under 0,15 l
               - - - - - - Andre beholdere, med nominelt rumindhold:
7010 90 67     − − − − − − − Under 0,25 l
               − − − − − Til andre produkter:
7010 90 91     − − − − − − Af farveløst glas
7010 90 99     − − − − − − Af farvet glas
7013           Bordservice, køkken-, toilet- og kontorartikler, dekorationsgenstande til indendørs
               brug og lignende varer, af glas, undtagen varer henhørende under pos. 7010 eller
               7018:
7013 10 00     - Af glaskeramisk materiale
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                L 169/185
    KN-kode                                       Varebeskrivelse
7014 00 00     Refleksglas og optiske artikler af glas (bortset fra varer henhørende under pos.
               7015), ikke optisk bearbejdet
7015           Urglas og lignende glas samt korrigerende og ikke korrigerende brilleglas,
               hvælvede, bøjede eller lignende, ikke optisk bearbejdet; hule glaskugler og
               segmenter deraf, til fremstilling af de nævnte varer :
7015 90 00     − Andet
7016           Brosten, blokke, mursten, fliser, tagsten og andre varer af presset eller støbt glas,
               også armeret, af den art der anvendes til bygnings- eller konstruktionsbrug;
               glasterninger og andre små glasstykker, også på underlag, til mosaikker eller
               lignende dekorative formål; blyindfattede ruder og lignende varer; porøst glas
               (skumglas) i blokke, fliser, plader, skaller eller lignende former :
7016 90        − Andet:
7016 90 10     - - Blyindfattede ruder og lign.
7016 90 80     − − Andet:
ex 7016 90 80   - - - Undtagen brosten, blokke, mursten, fliser, tagsten og andre varer af presset
               eller støbt glas, også armeret; undtagen porøst glas (skumglas)
7017           Laboratorieartikler, hygiejniske artikler og pharmaceutiske artikler, af glas, også
               graderede eller justerede:
7017 20 00     − Af andet glas, med en lineær udvidelseskoefficient på ikke over 5 × 10-6 pr.
               Kelvin mellem 0°C og 300°C
7018           Glasperler, imitationer af naturperler, imitationer af ædel- og halvædelsten og
               lignende smågenstande af glas samt varer deraf, undtagen bijouterivarer; glasøjne,
               undtagen proteser; statuetter og andre dekorationsgenstande forarbejdet ved
               anvendelse af glasblæselampe, undtagen bijouterivarer; mikrokugler af glas med
               diameter på 1 mm og derunder:
7018 10        − Glasperler, imitationer af naturperler, imitationer af ædel- og halvædelsten og
               lignende smågenstande af glas:
               − − Glasperler:
7018 10 11     - - - Slebet eller mekanisk poleret:
ex 7018 10 11  - - - - Undtagen sintrede glasperler til den elektriske industri
7018 10 19     − − − Andet
7018 10 30     − − Imitationer af naturperler
               - - Imitationer af ædel- og halvædelsten
7018 10 51     - - - Slebet eller mekanisk poleret
 ---pagebreak--- L 169/186     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                30.6.2008
    KN-kode                                      Varebeskrivelse
7018 10 59     − − − Andet
7018 10 90     − − Andet
7018 20 00     - Mikrokugler af glas med diameter på 1 mm og derunder
7018 90        − Andet:
7018 90 90     − − Andet
7019           Glasfibre (herunder glasuld) og varer deraf (f. eksarn og vævet stof) :
               − Glasulddug (vlies), plader, måtter og lignende ikke-vævede varer:
7019 31 00     - - Måtter
7019 32 00     − − Glasulddug (vlies)
7019 39 00     − − Andet
7019 40 00     − Vævede stoffer af rovings
7019 90        − Andet:
               − − Andet:
7019 90 91     - - - Af tekstilfibre
7019 90 99     − − − Andet
7020 00        Andre varer af glas
7101           Naturperler og kulturperler, også bearbejdede eller sorterede, men ikke trukket på
               snor, monterede eller indfattede; naturperler og kulturperler, trukket på snor af
               hensyn til forsendelsen :
7102           Diamanter, også bearbejdede, men ikke monterede eller indfattede :
               − Til anden anvendelse :
7102 31 00     − − Ubearbejdede eller kun savet, kløvet eller groft slebet
7103           Ædelsten (undtagen diamanter) og halvædelsten, også bearbejdede eller sorterede,
               men ikke trukket på snor, monterede eller indfattede; usorterede ædelsten
               (undtagen diamanter) og halvædelsten, trukket på snor af hensyn til forsendelsen:
7104           Syntetiske eller rekonstruerede ædel- og halvædelsten, også bearbejdede eller
               sorterede, men ikke trukket på snor, monterede eller indfattede; usorterede
               syntetiske eller rekonstruerede ædel- og halvædelsten, trukket på snor af hensyn til
               forsendelsen:
7104 20 00     − Andre varer, ubearbejdede eller kun savet eller groft formet:
ex 7104 20 00  − − Undtagen til industrielle anvendelsesformål
7104 90 00     − Andet:
ex 7104 90 00  − − Undtagen til industrielle anvendelsesformål
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/187
    KN-kode                                        Varebeskrivelse
7115           Andre varer af ædle metaller eller af ædelmetaldublé:
7115 90        − Andet:
7115 90 10     − − Af ædle metaller
ex 7115 90 10  − − − Undtagen til laboratorier
7115 90 90     - - Af ædelmetaldublé
ex 7115 90 90  − − − Undtagen til laboratorier
7116           Varer af naturperler eller kulturperler, ædel- eller halvædelsten (naturlige,
               syntetiske eller rekonstruerede)
7117           Bijouterivarer
7214           Andre stænger af jern og ulegeret stål, kun smedede, varmtvalsede, varmttrukne
               eller varmtstrengpressede, herunder varer, der er snoet efter valsningen:
7214 10 00     − Smedede
7214 20 00     − Med indsnit, riller, ribber o.lign., der er fremkommet under valsningen, eller
               snoet efter valsningen
7214 30 00     − I andre tilfælde, af automatstål
               − Andet:
7214 91        − − Med rektangulært tværsnit:
7214 91 90     - - - Med indhold af kulstof på 0,25 vægtprocent og derover
7214 99        − − Andet:
               − − − Med indhold af kulstof på under 0,25 vægtprocent:
7214 99 10     - − − − Af den art der anvendes til armering af beton
               - - - Med indhold af kulstof på 0,25 vægtprocent og derover
               - - - - Med cirkelformet tværsnit af diameter:
7214 99 71     − − − − - 80 mm eller derover
7214 99 79     - - - - - under 80 mm
7214 99 95     − − − − Andet
7215           Andre stænger af jern og ulegeret stål:
7215 50        - Andet, kun koldtbehandlede
7215 90 00     − Andet
7217           Tråd af jern og ulegeret stål :
 ---pagebreak--- L 169/188   DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                 30.6.2008
    KN-kode                                     Varebeskrivelse
7217 10      − Ikke belagt eller overtrukket, også poleret :
             − − Med indhold af kulstof på under 0,25 vægtprocent :
             − − − Med største tværmål 0,8 mm og derover :
7217 10 31   − − − − Med indsnit, riller, ribber og lign., der er fremkommet under valsningen
7217 10 39   − − − − Andet
7217 10 50   − − Med indhold af kulstof på 0,25 vægtprocent og derover, men under 0,6
             vægtprocent
7217 20      − Forzinket:
             − − Med indhold af kulstof på under 0,25 vægtprocent :
7217 20 10   − − − Med største tværmål under 0,8 mm
7217 20 30   − − − Med største tværmål 0,8 mm og derover :
7217 20 50   − − Med indhold af kulstof på 0,25 vægtprocent og derover, men under 0,6
             vægtprocent
7217 30      − Belagt eller overtrukket med andre uædle metaller :
             − − Med indhold af kulstof på under 0,25 vægtprocent :
7217 30 41   − − − Forkobret
7217 30 49   − − − Andet
7217 30 50   − − Med indhold af kulstof på 0,25 vægtprocent og derover, men under 0,6
             vægtprocent
7217 90      − Andet:
7217 90 20   − − Med indhold af kulstof på under 0,25 vægtprocent
7217 90 50   − − Med indhold af kulstof på 0,25 vægtprocent og derover, men under 0,6
             vægtprocent
7227         Varmtvalsede stænger i uregelmæssigt oprullede ringe, af andet legeret stål:
7227 90      − Andet:
7227 90 50   - - Med indhold af kulstof på 0,9 vægtprocent og derover, men ikke over 1,15
             vægtprocent, og af chrom på 0,5 vægtprocent og derover, men ikke over 2
             vægtprocent, også med indhold af molybden på ikke over 0,5 vægtprocent:
7228         Andre stænger af andet legeret stål; profiler af andet legeret stål; hule borestænger
             af legeret eller ulegeret stål:
7228 20      - Stænger af siliciummanganstål
7228 30      - Andre stænger, kun varmtvalsede, varmttrukne eller strengpressede:
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                        Den Europæiske Unions Tidende                               L 169/189
    KN-kode                                      Varebeskrivelse
7228 40      - Andre stænger, kun smedede
7228 50      - Andre stænger, kun koldtbehandlede
7228 60      - Andre stænger
7228 70      - Profiler
7229         Tråd af andet legeret stål:
7229 20 00   - Af siliciummanganstål:
7229 90      − Andet:
7229 90 50   - - Med indhold af kulstof på 0,9 vægtprocent og derover, men ikke over 1,15
             vægtprocent, og af chrom på 0,5 vægtprocent og derover, men ikke over 2
             vægtprocent, også med indhold af molybden på ikke over 0,5 vægtprocent:
7302         Følgende materiel af jern og stål, til jernbaner og sporveje: skinner, kontraskinner
             og tandhjulsskinner, tunger, krydsninger, trækstænger og andet materiel til
             sporskifter, sveller, skinnelasker, skinnestole, kiler til skinnestole,
             underlagsplader, klemplader, langplader, sporstænger og andet specielt materiel til
             samling eller befæstelse af skinner:
7302 90 00   − Andet
7304         Rør og hule profiler, sømløse, af jern (bortset fra støbejern) og stål:
             − Rør, af den art der anvendes til olie- og gasledninger :
7304 11 00   − − Af rustfrit stål
7304 19      − − Andet
7305         Andre rør (f.eks. svejsede, nittede eller på lignende måde lukkede), med cirkulært
             tværsnit, med udvendig diameter på over 406,4 mm, af jern og stål.
             − Rør, af den art der anvendes til olie- og gasledninger :
7305 11 00   − − Svejset på langs med skjult lysbuesvejsning
7305 12 00   − − Med anden svejsning på langs
7305 19 00   − − Andet
7306         Andre rør og hule profiler (f. eks. svejsede, nittede eller på lignende måde lukkede
             eller kun med sammensluttede kanter), af jern og stål:
             − Rør, af den art der anvendes til olie- og gasledninger :
7306 11      − − Svejsede, af rustfrit stål
7306 19      − − Andet
 ---pagebreak--- L 169/190     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                  30.6.2008
    KN-kode                                       Varebeskrivelse
7306 30        − Andre svejsede rør, med cirkulært tværsnit, af jern og ulegeret stål :
               − − Andet:
               - - - Gevindrør (med gevind eller til gevindskæring) (gasrør):
7306 30 41     - - − − Forzinkede:
ex 7306 30 41  - - - - - Undtagen forsynet med fittings til rørledninger til gasser eller væsker, til
               anvendelse i civile luftfartøjer
7306 30 49     − − − − Andet:
ex 7306 30 49  - - - - - Undtagen forsynet med fittings til rørledninger til gasser eller væsker, til
               anvendelse i civile luftfartøjer
               − − − Andre rør, med udvendig diameter :
               - - - - 168,3 mm og derunder:
7306 30 72     − − − − − Forzinkede:
ex 7306 30 72  - - - - - - Undtagen forsynet med fittings til rørledninger til gasser eller væsker, til
               anvendelse i civile luftfartøjer
7306 30 77     − − − − − Andet:
ex 7306 30 77  - - - - - - Undtagen forsynet med fittings til rørledninger til gasser eller væsker, til
               anvendelse i civile luftfartøjer
               − Andre svejsede rør, med ikke-cirkulært tværsnit:
7306 61        − − Firkantrør (rektangulære eller kvadratiske):
               − − − Med godstykkelse på under 2 mm:
7306 61 11     - - - - Af rustfrit stål:
ex 7306 61 11  - - - - - Undtagen forsynet med fittings til rørledninger til gasser eller væsker, til
               anvendelse i civile luftfartøjer
7306 61 19     − − − − Andet:
ex 7306 61 19  - - - - - Undtagen forsynet med fittings til rørledninger til gasser eller væsker, til
               anvendelse i civile luftfartøjer
               − − − Med godstykkelse på over 2 mm:
7306 61 91     - - - - Af rustfrit stål:
ex 7306 61 91  - - - - - Undtagen forsynet med fittings til rørledninger til gasser eller væsker, til
               anvendelse i civile luftfartøjer
7306 61 99     − − − − Andet:
ex 7306 61 99  - - - - - Undtagen forsynet med fittings til rørledninger til gasser eller væsker, til
               anvendelse i civile luftfartøjer
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                L 169/191
    KN-kode                                         Varebeskrivelse
7306 69        − − Rør med andre ikke-cirkulære tværsnit:
7306 69 10     - - - Af rustfrit stål:
ex 7306 69 10  - - - - Undtagen forsynet med fittings til rørledninger til gasser eller væsker, til
               anvendelse i civile luftfartøjer
7306 69 90     − − − Andet:
ex 7306 69 90  - - - - Undtagen forsynet med fittings til rørledninger til gasser eller væsker, til
               anvendelse i civile luftfartøjer
7418           Bord-, køkken- og andre husholdningsartikler og dele dertil, af kobber;
               gryderensere, svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering:
               Sanitetsartikler og dele dertil, af kobber:
               − Bord-, køkken- og andre husholdningsartikler og dele dertil; gryderensere,
               svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering:
7418 19        − − Andet:
7418 19 90     − − − Andet
7418 20 00     − Sanitetsartikler og dele dertil
8201           Spader, skovle, ryddehakker, spidshakker, hakker, hyppejern, forke, grebe og
               river; økser og lignende huggeværktøj; beskæresakse af enhver art; leer, segl, hø
               og halmknive, hækkesakse, kiler og andre redskaber, af den art der anvendes i
               landbrug, havebrug eller skovbrug — alt til brug i hånden
8408           Forbrændingsmotorer med kompressionstænding med stempel (diesel- eller
               semidieselmotorer) :
8408 20        − Motorer, af den art der anvendes til fremdrift af køretøjer henhørende under
               kapitel 87 :
               − − Andet:
               − − − Til landbrugstraktorer og traktorer til skovbrug, på hjul, med effekt:
8408 20 31     - - - - 50 kW og derunder
8408 20 35     - - - - Med effekt over 50 kW men ikke over 100 kW:
8408 20 37     - - - - Over 100 kW
               − − − Til andre køretøjer henhørende under kapitel 87, med effekt :
8408 20 51     - - - - 50 kW og derunder
 ---pagebreak--- L 169/192     DA                       Den Europæiske Unions Tidende    30.6.2008
    KN-kode                                     Varebeskrivelse
8408 20 55     - - - - Med effekt over 50 kW men ikke over 100 kW:
8408 20 57     - - - - Med effekt over 100 kW men ikke over 200 kW:
8408 20 99     - - - - Over 200 kW
8408 90        − Andre motorer :
               − − Andet:
8408 90 27     − − − Brugte:
ex 8408 90 27  − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
               − − − Nye, med effekt:
8408 90 41     - - - - 15 kW og derunder:
ex 8408 90 41  − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8408 90 43     - - - - Med effekt over 15 kW men ikke over 30 kW:
ex 8408 90 43  − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8408 90 45     - - - - Med effekt over 30 kW men ikke over 50 kW:
ex 8408 90 45  − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8408 90 47     - - - - Med effekt over 50 kW men ikke over 100 kW:
ex 8408 90 47  − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8408 90 61     - - - - Med effekt over 100 kW men ikke over 200 kW:
ex 8408 90 61  − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8408 90 65     - - - - Med effekt over 200 kW men ikke over 300 kW:
ex 8408 90 65  − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8408 90 67     - - - - Med effekt over 300 kW men ikke over 500 kW:
ex 8408 90 67  − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8408 90 81     - - - - Med effekt over 500 kW men ikke over 1.000 kW:
ex 8408 90 81  − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8408 90 85     - - - - Med effekt over 1.000 kW men ikke over 5.000 kW:
ex 8408 90 85  − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8408 90 89     - - - - Over 5.000 kW:
ex 8408 90 89  − − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/193
    KN-kode                                       Varebeskrivelse
8415           Luftkonditioneringsmaskiner bestående af en motordreven ventilator og elementer
               til ændring af luftens temperatur og fugtighed, herunder maskiner uden mulighed
               for særskilt regulering af fugtighedsgraden:
8415 10        − Til montering på vægge eller i vinduer, sammenbygget til en enhed eller som
               "split-system"
8415 20 00     - Af den art der anvendes til personer, i motorkøretøjer
               − Andet:
8415 81 00     − − Med køleelement og ventil til vending af køle-/varmekredsløbet (reversible
               varmepumper):
ex 8415 81 00  − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8415 83 00     − − Uden køleelement:
ex 8415 83 00  − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8507           Elektriske akkumulatorer, herunder separatorer (også kvadratiske eller
               rektangulære) :
8507 10        − Blyakkumulatorer, af den art der anvendes til start af stempelmotorer :
               − − Af vægt 5 kg og derunder:
8507 10 41     − − − Der arbejder med flydende elektrolyt:
ex 8507 10 41  − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8507 10 49     − − − Andet:
ex 8507 10 49  − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
               − − Af vægt over 5 kg:
8507 10 92     − − − Der arbejder med flydende elektrolyt:
ex 8507 10 92  − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8507 10 98     − − − Andet:
ex 8507 10 98  − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8507 20        − Andre blyakkumulatorer :
               − − Traktionsakkumulatorer :
8507 20 41     − − − Der arbejder med flydende elektrolyt:
ex 8507 20 41  − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8507 20 49     − − − Andet:
ex 8507 20 49  − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
               − − Andet:
 ---pagebreak--- L 169/194     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
    KN-kode                                        Varebeskrivelse
8507 20 92     − − − Der arbejder med flydende elektrolyt:
ex 8507 20 92  − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8507 20 98     − − − Andet:
ex 8507 20 98  − − − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8516           Elektriske vandvarmere (gennemstrømningsvandvarmere, akkumulerende
               vandvarmere) og dyppevarmere; elektriske apparater til rum- og
               jordbundsopvarmning; elektrotermiske hårbehandlingsapparater (f. eks. tørre- og
               krølleapparater, krøllejernsvarmere) og håndtørreapparater; elektriske strygejern;
               andre elektrotermiske apparater, af den art der anvendes til husholdningsbrug;
               elektriske varmelegemer (undtagen varer henhørende under pos. 8545):
8516 10        − Elektriske vandvarmere
               − Elektriske apparater til rum- og jordbundsopvarmning :
8516 21 00     − − Akkumulerende radiatorer
8516 29        − − Andet:
8516 29 10     - - - Radiatorer med væskecirkulation
8516 29 50     − − − Konvektionsovne
               − − − Andet:
8516 29 91     − − − − Med indbygget ventilator
8516 40        − Elektriske strygejern:
8516 40 90     − − Andet
8516 50 00     − Mikrobølgeovne
8516 60        − Andre ovne og komfurer, komfurer, kogeapparater (med én eller flere plader
               eller spiraler); grillapparater
               − Andre elektrotermiske apparater:
8516 71 00     − − Kaffe- og temaskiner
8516 72 00     − − Brødristere
8516 79        − − Andet
8517           Telefonapparater, herunder telefoner til celleopdelt radiotelefoni eller andre
               trådløse net; andre apparater til at sende eller modtage tale, billeder eller andre
               data, herunder apparater til kommunikation via kabelnet eller trådløse netværk
               (såsom lokalnet eller fjernnet), undtagen sendere eller modtagere henhørende
               under pos. 8443, 8525, 8527 eller 8528
               − Andre apparater til at sende eller modtage tale, billeder eller andre data,
               herunder apparater til kommunikation via kabelnet eller trådløse netværk (såsom
               lokalnet eller fjernnet)
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/195
    KN-kode                                       Varebeskrivelse
8517 69        − − Andet:
               − − − Modtagere til radiotelefoni eller radiotelegrafi:
8517 69 31     - - - - Bærbare modtagere til kald, alarmering og søgning af personer
8527           Modtagere til radiofoni, også sammenbygget med lydoptagere eller -gengivere
               eller et ur i et fælles kabinet:
               − Andet:
8527 92        - - Ikke sammenbygget med lydoptagere eller lydgengivere, men med et ur
8527 99 00     − − Andet
8544           Isolerede (herunder lakerede eller anodiserede) elektriske ledninger, kabler
               (herunder koaksialkabler) og andre isolerede elektriske ledere, også forsynet med
               forbindelsesdele; optiske fiberkabler, fremstillet af individuelt overtrukne fibre,
               også samlet med elektriske ledere eller forsynet med forbindelsesdele:
               − Beviklingstråd:
8544 11        − − Af kobber
8544 19        − − Andet
8544 20 00     − Koaksialkabler og andre koaksiale elektriske ledere
8544 30 00     − Tændrørskabler og andre sammensatte kabler, af den art der anvendes i
               køretøjer, skibe og fly :
ex 8544 30 00  − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
8701           Traktorer (undtagen traktorer henhørende under pos. 8709):
8701 20        − Traktorer (motorforvogne) til sættevogne :
8701 20 90     − − Brugte
8701 90        − Andet:
               − − Have- og landbrugstraktorer (bortset fra enakslede traktorer) og traktorer til
               skovbrug, på hjul :
8701 90 50     − − − Brugte
8702           Motorkøretøjer til befordring af mindst 10 personer (inklusive føreren) :
8702 10        − Med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller
               semidieselmotor):
               − − Med slagvolumen 2 500 cm³ og derunder:
8702 10 91     − − − Nye
 ---pagebreak--- L 169/196     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                               30.6.2008
    KN-kode                                        Varebeskrivelse
8702 90        − Andet:
               − − Med forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel :
               − − Med slagvolumen over 2 800 cm³:
8702 90 11     − − − − Nye
               − − Med slagvolumen 2 800 cm³ og derunder:
8702 90 31     − − − − Nye
9302 00 00     Revolvere og pistoler, undtagen varer henhørende under pos. 9303 eller 9304
9303           Andre ildvåben og lignende våben, som virker ved antændelse af en eksplosiv
               ladning (f. eks. jagtgeværer og -rifler, ildvåben til forladning, signalpistoler og
               andet udstyr udelukkende til afgivelse af lyssignaler, pistoler og revolvere til løst
               krudt, boltpistoler til slagteribrug, lineudskydningsapparater)
9303 10 00     - Ildvåben til forladning
9303 20        - Andre jagt- eller sportsgeværer, med mindst ét glat løb
9303 20 10     - - Enkeltløbede, med glat løb
9303 20 95     − − Andet
9303 30 00     - Andre jagt- eller sportsgeværer
9303 90 00     − Andet:
ex 9303 90 00  - - Undtagen lineudskydningsapparater
9304 00 00     Andre våben (f. eks. luft- og fjederbøsser, knipler), undtagen varer henhørende
               under pos. 9307
9305           Dele og tilbehør til varer henhørende under pos. 9301 til 9304:
               - Til geværer eller rifler henhørende under pos. 9303:
9305 21 00     - - Glatte løb
9305 29 00     − − Andet
               − Andet:
9305 99 00     − − Andet
9306           Bomber, granater, torpedoer, miner, missiler og lignende krigsammunition, samt
               dele dertil; anden ammunition (f. eks. patroner) og projektiler samt dele dertil,
               herunder hagl og forladninger:
               - Patroner til geværer med glat løb, samt dele dertil; hagl til luftgeværer:
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                  L 169/197
    KN-kode                                        Varebeskrivelse
9306 21 00     - - Patroner
9306 29        − − Andet
9306 30        - Andre patroner samt dele dertil
9306 30 10     - - Til revolvere og pistoler henhørende under pos. 9302, og til maskinpistoler
               henhørende under pos. 9301
               − − Andet:
9306 30 30     - - - Til militærvåben
               − − − Andet:
9306 30 91     - - - - Patroner med centraltænding
9306 30 93     - - - - Patroner med randtænding
9306 30 97     − − − − Andet:
ex 9306 30 97  - - - - - Undtagen patroner til nitning eller lignende redskaber eller til boltpistoler
               til slagteribrug og dele hertil
9306 90        − Andet
9505           Pyntegenstande til brug ved højtider samt karnevals- og andre
               underholdningsartikler, herunder trylle- og skæmteartikler
9506           Redskaber og rekvisitter til almindelige fysiske øvelser, gymnastik, atletik og
               andre sportsgrene (herunder bordtennis) eller til udendørsleg og -spil, ikke
               andetsteds tariferet i dette kapitel; svømmebassiner og soppebassiner :
               − Ski og andet skiudstyr til vintersport :
9506 11        − − Ski
9506 12 00     − − Skibindinger
9506 19 00     − − Andet
9507           Fiskestænger, fiskekroge og andre fiskegrejer til fiskeri med snøre; fangstketsjere
               til enhver brug; lokkefugle (undtagen varer henhørende under pos. 9208 eller
               9705) og lignende jagtartikler:
9507 10 00     − Fiskestænger
9507 30 00     − Hjul til fiskeri med snøre
9507 90 00     − Andet
9508           Karruseller, luftgynger, skydebaner og andre markedsforlystelser; omrejsende
               cirkus og omrejsende menagerier; omrejsende teatre
 ---pagebreak--- L 169/198     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                               30.6.2008
    KN-kode                                         Varebeskrivelse
9602 00 00     Bearbejdede vegetabilske eller mineralske udskæringsmaterialer samt varer af
               disse materialer; støbte eller udskårne varer af voks, stearin, vegetabilske
               carbohydratgummier, naturharpikser eller af modellermasse samt andre støbte
               eller udskårne varer, ikke andetsteds tariferet; bearbejdet, uhærdet gelatine
               (undtagen gelatine henhørende under pos. 3503) samt varer af uhærdet gelatine:
ex 9602 00 00  - Bearbejdede plantematerialer og mineralske materialer og varer deraf
9603           Koste og børster og lign. (herunder koste og børster, som udgør dele til maskiner,
               apparater eller køretøjer), håndbetjente mekaniske gulvfejeapparater, uden motor,
               samt svabere og fjerkoste; tilberedte børstebundter; malerpuder og malerruller;
               malerpuder og malerruller; vinduesskvisere :
9603 10 00     − Koste, børster og lign. bestående af ris eller andre vegetabilske materialer, kun
               sammenbundet, også monterede på et skaft
               − Tandbørster, barberkoste, hårbørster, neglebørster, øjenvippebørster og andre
               toiletbørster til personlig brug, herunder børster, som udgør dele til apparater:
9603 21 00     − − Tandbørster, herunder protesebørster
9603 29        − − Andet:
9603 29 80     − − − Andet
9603 30        − Pensler og børster til kunstnere samt skrivepensler og lignende pensler til
               kosmetisk brug: − − Pensler til kosmetisk brug
9603 30 90     − - Pensler og børster til maling, kalkning, lakering og lign.
9603 90        − Andet
9604 00 00     Håndsigter og håndsolde
9605 00 00     Rejsesæt til toiletbrug, til syning eller til rengøring af fodtøj eller beklædnings-
               genstande
9606           Knapper, trykknapper, tryklåse o. lign. samt knapforme og andre dele til disse
               varer; knapemner
9607           Lynlåse og dele dertil :
               − Lynlåse :
9607 11 00     − − Med hægter af uædelt metal
9607 19 00     − − Andet
9608           Kuglepenne; filtpenne, fiberspidspenne og lign.; fyldepenne, stylografer og andre
               penne; stencilpenne; pencils; penneskafter, blyantholdere o.lign.; dele (herunder
               hætter og clips) til disse varer, undtagen til varer henhørende under pos. 9609
9609           Blyanter (undtagen pencils henhørende under pos. 9608), farveblyanter,
               blyantstifter, farvestifter, pastelkridt, tegnekul, skrive- og tegnekridt samt
               skrædderkridt:
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                        Den Europæiske Unions Tidende                               L 169/199
    KN-kode                                       Varebeskrivelse
9609 10      - Blyanter og farveblyanter med fast hylster:
9609 10 10   - - Med grafitstifter
9609 20 00   - Blyantstifter, sorte eller kulørte
9609 90      − Andet
9612         Farvebånd med farve til skrivemaskiner, instrumenter og lign., også på spoler eller
             i kassetter; stempelpuder, med eller uden farve, også i æsker :
9612 20 00   − Stempelpuder
9613         Cigarettændere og andre tændere (undtagen tændere henhørende under pos. 3603),
             også mekaniske eller elektriske, samt dele dertil, undtagen fyrsten og væger
9614 00      Piber (herunder pibehoveder), cigar- og cigaretrør, samt dele dertil:
9614 00 10   - Emner til pibehoveder (råt formede blokke af træ eller rod)
9615         Redekamme, pyntekamme, hårspænder og lignende varer; hårnåle, hårklemmer,
             krøllenåle, papilotter og lignende varer til frisering, undtagen varer henhørende
             under pos. 8516, samt dele dertil
9616         Rafraichisseurer og lign. til toiletbrug samt forstøvere og forstøverhoveder dertil;
             Pudderkvaster og –puder
9617 00      Termoflasker og andre thermobeholdere med vakuumisolering, komplette med
             udvendigt hylster; dele dertil (undtagen glaskolber)
 ---pagebreak--- L 169/200       DA                     Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
                                                 BILAG I c)
                      BOSNIEN-HERCEGOVINAS TOLDINDRØMMELSER
                FOR INDUSTRIVARER MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET
                                                (jf. artikel 6)
Toldsatserne nedsættes som følger:
a)    på datoen for aftalens ikrafttræden nedsættes importtolden til 90% af basistolden
b)    den 1. januar i det første år efter aftalens ikrafttræden nedsættes importtolden til 80% af
      basistolden
c)    den 1. januar i det andet år efter aftalens ikrafttræden nedsættes importtolden til 60% af
      basistolden
d)    den 1. januar i det tredje år efter aftalens ikrafttræden nedsættes importtolden til 40% af
      basistolden
e)    den 1. januar i det fjerde år efter aftalens ikrafttræden nedsættes importtolden til 20% af
      basistolden
f)    den 1. januar i det femte år efter aftalens ikrafttræden afskaffes den resterende importtold.
 ---pagebreak--- 30.6.2008    DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                      L 169/201
   KN-kode                                             Varebeskrivelse
2501 00    Salt (herunder bordsalt og denatureret salt) og ren natriumchlorid, også opløst i vand eller tilsat
           stoffer, der modvirker sammenklumpning eller letter fordelingen; havvand:
           − Salt (herunder bordsalt og denatureret salt) og ren natriumchlorid, også opløst i vand eller
           tilsat stoffer, der modvirker sammenklumpning eller letter fordelingen;
           − − Andet:
           − − − Andet:
2501 00 91 − − − − Salt egnet til menneskeføde
2710       Jordolier og olier hidrørende fra bituminøse mineraler, undtagen råolie; præparater, ikke
           andetsteds tariferet, indeholdende som karaktergivende bestanddel 70 vægtprocent eller derover
           af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler; affaldsolier:
           - Jordolier og olier hidrørende fra bituminøse mineraler (undtagen råolie) og præparater, ikke
           andetsteds tariferet, indeholdende som karaktergivende bestanddel 70 vægtprocent eller derover
           af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler, undtagen affaldsolier
2710 11    − − Lette olier og præparater deraf:
           − − − Til anden brug:
           − − − − Andet:
           − − − − − Motorbenzin:
           − − − − − − Andre varer, med blyindhold:
           − − − − − − − Ikke over 0,013 g pr. liter:
2710 11 41 − − − − − − − − Med oktantal (RON) under 95
           − − − − − − − Over 0,013 g pr. liter:
2710 11 51 − − − − − − − − Med oktantal (RON) under 98
2710 11 59 − − − − − − − − Med oktantal (RON) 98 og derover
2710 11 70 − − − − − Jetbenzin
2710 19    − − Andet:
           − − − Tunge olier
           - - - - Smøreolier og andre olier:
           − − − − − Til anden brug:
2710 19 81 - - - - - - Motorolier, kompressorolier, turbineolier
 ---pagebreak--- L 169/202       DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                          30.6.2008
   KN-kode                                               Varebeskrivelse
2836          Carbonater; peroxocarbonater (percarbonater); kommercielt ammoniumcarbonat indeholdende
              ammoniumcarbamat (hjortetaksalt):
2836 30 00    - Natriumhydrogencarbonat (natriumbicarbonat)
3402          Organiske overfladeaktive stoffer (undtagen sæbe); overfladeaktive præparater, tilberedte
              vaskemidler (herunder hjælpepræparater til vask) og tilberedte rengørings- og rensemidler, også
              med indhold af sæbe, undtagen varer henhørende under pos. 3401:
3402 20       − Præparater i pakninger til detailsalg:
3402 20 90    − − Tilberedte vaskemidler samt rengørings- og rensemidler
3402 90       − Andet:
3402 90 90    − − Tilberedte vaskemidler samt rengørings- og rensemidler
3405          Pudse- og polermidler (til fodtøj, møbler, gulve, karrosserier, glasvarer eller metalvarer),
              skurepasta og skurepulver og lignende varer (herunder papir, vat, filt, fiberdug, skumplast eller
              skumgummi, imprægneret eller overtrukket med disse præparater), undtagen voks henhørende
              under pos. 3404:
3405 40 00    - Skurepasta og skurepulver samt andre skurepræparater
4012          Dæk af gummi, regummierede eller brugte; massive og hule ringe, slidbaner til dæk samt
              fælgbånd, af gummi:
              − Regummierede dæk:
4012 11 00    − − Af den art der anvendes til personautomobiler (herunder stationcars og racerbiler)
4012 12 00    − − Af den art der anvendes til busser og lastautomobiler
4012 19 00    − − Andet
4012 20 00    − Brugte dæk:
ex 4012 20 00 − − Undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer
4202          Kufferter, dokumentmapper, skoletasker, beautybokse, etuier og lignende beholdere til briller,
              kikkerter, fotografiapparater, musikinstrumenter og våben mv.; rejsetasker, isolerede tasker til
              transport af næringsmidler og drikkevarer, toilettasker, rygsække, håndtasker, indkøbstasker,
              tegnebøger, punge, kortetuier, cigaretetuier, tobakspunge, værktøjsetuier, sportstasker,
              flaskeholdere, smykkeskrin, pudderdåser, æsker til spisebestik samt lignende beholdere, af
              læder eller kunstlæder, af plader eller folier af plast, af tekstilmaterialer, af vulcanfiber eller af
              pap, eller helt eller i overvejende grad beklædt med disse materialer eller med papir:
              - Genstande, som almindeligvis bæres i lommen eller i håndtasken:
4202 32       - - Med yderside af plader eller folier af plast eller af tekstilmaterialer:
4202 32 90    - - - Af tekstilmaterialer
4203          Beklædningsgenstande og tilbehør dertil, af læder eller kunstlæder
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/203
   KN-kode                                               Varebeskrivelse
4303          Beklædningsgenstande og tilbehør dertil samt andre produkter af pelsskind:
4303 90 00    − Andet
4814          Tapet og lignende vægbeklædning; gennemskinneligt vinduespapir:
4814 20 00    - Tapet og lignende vægbeklædning bestående af papir, der på overfladen er overtrukket eller
              belagt med et lag plast, der er kornet, mønsterpresset, mønsterpræget, farvet, mønstertrykt eller
4814 90       på anden måde dekoreret
4814 90 80    - Andre varer:
ex 2814 90 80 - - Andre varer:
              - - - Tapet og lignende vægbeklædning bestående af papir, der på overfladen er belagt med
              flettematerialer, også sammenbundne eller vævede
5701          Gulvtæpper og anden gulvbelægning af tekstilmaterialer, knyttede, også konfektionered
6101          Frakker, pjækkerter, kapper, slag, anorakker, vindjakker, blouson-jakker og lignende varer, af
              trikotage, til mænd eller drenge, undtagen varer henhørende under pos. 6103:
6101 20       - Af bomuld:
6101 20 10    - - Frakker, pjækkerter, kapper, slag og lignende varer
6101 30       - Af kemofibre:
6101 30 10    - - Frakker, pjækkerter, kapper, slag og lignende varer
6101 90       - Af andre tekstilmaterialer:
6101 90 20    - - Frakker, pjækkerter, kapper, slag og lignende varer
6102          Frakker, pjækkerter, kapper, slag, anorakker, vindjakker, blouson-jakker og lignende varer, af
              trikotage, til kvinder eller piger, undtagen varer henhørende under pos. 6104:
6102 10       - Af uld eller fine dyrehår:
6102 10 10    - - Frakker, pjækkerter, kapper, slag og lignende varer
6102 20       - Af bomuld:
6102 20 10    - - Frakker, pjækkerter, kapper, slag og lignende varer
6102 30       - Af kemofibre:
6102 30 10    - - Frakker, pjækkerter, kapper, slag og lignende varer
6102 90       - Af andre tekstilmaterialer:
6102 90 10    - - Frakker, pjækkerter, kapper, slag og lignende varer
6103          Jakkesæt og habitter, kombinerede sæt, jakker, blazere, benklæder, overalls, knickers og shorts
              (undtagen badeshorts), af trikotage, til mænd eller drenge
 ---pagebreak--- L 169/204       DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                    30.6.2008
   KN-kode                                               Varebeskrivelse
6104          Dragter, kombinerede sæt, jakker, blazere, kjoler, nederdele, buksenederdele, benklæder,
              overalls, knickers og shorts (undtagen badebeklædning), af trikotage, til kvinder eller piger
6105          Skjorter, af trikotage, til mænd eller drenge
6106          Bluser, skjorter og skjortebluser, af trikotage, til kvinder eller piger
6107          Trusser, underbenklæder, natskjorter, pyjamas, badekåber, slåbrokker og lignende varer, af
              trikotage, til mænd eller drenge
6108          Underkjoler, underskørter, trusser, underbenklæder, natkjoler, pyjamas, negligéer, badekåber,
              housecoats og lignende varer, af trikotage, til kvinder eller piger:
              - Underkjoler og underskørter:
6108 11 00    - - Af kemofibre
6108 19 00    - - Af andre tekstilmaterialer
              - Trusser og underbenklæder:
6108 21 00    - - Af bomuld
6108 22 00    - - Af kemofibre
6108 29 00    - - Af andre tekstilmaterialer
6115          Strømpebenklæder, strømper, knæstrømper, sokker og lignende varer, herunder graduerede
              kompressionsstrømper (f.eks. mod åreknuder) og fodtøj uden påsyede såler, af trikotage:
6115 10       - Graduerede kompressionsstrømper og -strømpebenklæder (f.eks. mod åreknuder):
6115 10 10    - - Strømper mod åreknuder, af syntetiske fibre
6115 10 90    - - Andre varer:
ex 6115 10 90 - - - Knæstrømper (bortset fra strømper mod åreknuder) og strømper til kvinder
              − Andet:
6115 96       - - Af syntetiske fibre
6115 99 00    - - Af andre tekstilmaterialer
6116          Handsker, vanter og luffer, af trikotage
6117          Andet konfektioneret tilbehør til beklædningsgenstande, af trikotage; dele af
              beklædningsgenstande eller af tilbehør til beklædningsgenstande, af trikotage
6201          Frakker, pjækkerter, kapper, slag, anorakker, vindjakker, blouson-jakker og lignende varer, til
              mænd eller drenge, undtagen varer henhørende under pos. 6203
6202          Frakker, pjækkerter, kapper, slag, anorakker, vindjakker, blouson-jakker og lignende varer, til
              kvinder eller piger, undtagen varer henhørende under pos. 6204
 ---pagebreak--- 30.6.2008    DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                   L 169/205
   KN-kode                                         Varebeskrivelse
6203       Jakkesæt og habitter, kombinerede sæt, jakker, blazere, benklæder, overalls, knickers og shorts
           (undtagen badeshorts), til mænd eller drenge:
           - Jakkesæt og habitter:
6203 11 00 - - Af uld eller fine dyrehår
6203 12 00 - - Af syntetiske fibre
6203 19    - - Af andre tekstilmaterialer
           - Kombinerede sæt:
6203 22    - - Af bomuld
6203 23    - - Af syntetiske fibre
6203 29    - - Af andre tekstilmaterialer
           - Jakker og blazere:
6203 31 00 - - Af uld eller fine dyrehår
6203 32    - - Af bomuld
6203 33    - - Af syntetiske fibre
6203 39    - - Af andre tekstilmaterialer
6204       Dragter, kombinerede sæt, jakker, blazere, kjoler, nederdele, buksenederdele, benklæder,
           overalls, knickers og shorts (undtagen badebeklædning), til kvinder eller piger:
           - Jakkesæt og habitter:
6204 11 00 - - Af uld eller fine dyrehår
6204 12 00 - - Af bomuld
6204 13 00 - - Af syntetiske fibre
6204 19    - - Af andre tekstilmaterialer
           - Nederdele og buksenederdele:
6204 51 00 - - Af uld eller fine dyrehår
6204 52 00 - - Af bomuld
6204 53 00 - - Af syntetiske fibre
6204 59    - - Af andre tekstilmaterialer:
6204 59 90 − − − Andet
           - Benklæder, overalls, knickers og shorts:
 ---pagebreak--- L 169/206    DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
   KN-kode                                            Varebeskrivelse
6204 61    - - Af uld eller fine dyrehår
6204 62    - - Af bomuld:
           - - - Benklæder og knickers:
           − − − − Andet:
6204 62 39 − − − − − Andet
6204 63    - - Af syntetiske fibre:
           - - - Benklæder og knickers:
6204 63 18 − − − − Andet
6204 69    - - Af andre tekstilmaterialer:
           - - - Af regenererede fibre:
           - - - - Benklæder og knickers:
6204 69 18 − − − − − Andet
6206       Bluser, skjorter og skjortebluser, til kvinder eller piger:
6206 10 00 - Af natursilke eller affald af natursilke
6206 20 00 - Af uld eller fine dyrehår
6206 40 00 - Af kemofibre
6206 90    - Af andre tekstilmaterialer
6207       Undertrøjer, trusser, underbenklæder, natskjorter, pyjamas, badekåber, slåbrokke o.lign., til
           mænd eller drenge:
           − Andet:
6207 91 00 - - Af bomuld
6207 99    - - Af andre tekstilmaterialer
6208       Chemiser, underkjoler, underskørter, trusser, underbenklæder, natkjoler, pyjamas, negligéer,
           badekåber, housecoats og lignende varer, til kvinder eller piger
6209       Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande, til spædbørn:
6209 20 00 - Af bomuld
6209 90    - Af andre tekstilmaterialer
6210       Beklædningsgenstande konfektioneret af tekstilstof henhørende under pos. 5602, 5603, 5903,
           5906 eller 5907:
6210 20 00 - Andre beklædningsgenstande, af den art der er nævnt i pos. 6201 11 til 6201 19
6210 30 00 - Andre beklædningsgenstande, af den art der er nævnt i pos. 6202 11 til 6202 19
 ---pagebreak--- 30.6.2008    DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                  L 169/207
   KN-kode                                           Varebeskrivelse
6210 40 00 - Andre beklædningsgenstande, til mænd eller drenge
6210 50 00 - Andre beklædningsgenstande, til kvinder eller piger
6211       Træningsdragter, skidragter og badebeklædning, andre beklædningsgenstande
6212       Brystholdere, hofteholdere, korsetter, seler, sokkeholdere, strømpebånd og lignende varer og
           dele dertil, også af trikotage:
6212 10    - Brystholdere
6212 90 00 − Andet
6213       Lommetørklæder
6214       Sjaler, tørklæder, mantiller, slør og lignende varer
6215       Slips, butterflies og halsbind
6216 00 00 Handsker og luffer
6217       Andet konfektioneret tilbehør til beklædningsgenstande; dele af beklædningsgenstande eller af
           tilbehør til beklædningsgenstande, bortset fra varer henhørende under pos. 6212
6301       Plaider og lignende tæpper
6302       Sengelinned, dækketøj, håndklæder, vaskeklude, viskestykker og lignende varer
6303       Gardiner og rullegardiner; gardinkapper og sengekapper
           - Af trikotage:
6303 12 00 - - Af syntetiske fibre
6303 19 00 - - Af andre tekstilmaterialer
           − Andet:
6303 91 00 - - Af bomuld
6303 92    - - Af syntetiske fibre
6303 99    - - Af andre tekstilmaterialer:
6303 99 10 - - - Fiberdug
6304       Andre boligtekstiler, bortset fra varer henhørende under pos. 9404:
           - Sengetæpper:
6304 11 00 - - Af trikotage:
6304 19    − − Andet
           − Andet:
6304 91 00 - - Af trikotage:
6304 92 00 - - I andre tilfælde, af bomuld
6304 93 00 - - I andre tilfælde, af syntetiske fibre
 ---pagebreak--- L 169/208    DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                    30.6.2008
   KN-kode                                            Varebeskrivelse
6305       Sække og poser til emballage
6306       Presenninger og markiser; telte; sejl til både, sejlbrætter og sejlvogne; campingudstyr
6307       Andre konfektionerede varer (herunder snitmønstre):
6307 10    - Gulvklude, karklude, støveklude og lignende rengøringsklude
6403       Fodtøj med ydersål af gummi, plast, læder eller kunstlæder og overdel af læder:
           − Sportsfodtøj :
6403 19 00 − − Andet
6403 20 00 − Fodtøj med ydersål af læder og overdel af remme af læder, der går over vristen og omkring
           storetåen
6403 40 00 − Andet fodtøj, med indbygget beskyttelseståkappe af metal
           − Andet fodtøj, med ydersål af læder :
6403 51    − − Som dækker anklen:
           − − − Andet:
           - - - - Som dækker anklen, men ikke nogen del af læggen, med længste indvendige mål:
6403 51 11 − − − − − Under 24 cm
           − − − − − 24 cm og derover
6403 51 19 − − − − − − Damefodtøj
           − − − − Andet fodtøj, med længste indvendige mål:
6403 51 91 − − − − − Under 24 cm
           − − − − − 24 cm og derover
6403 51 99 − − − − − − Damefodtøj
6403 59    − − Andet:
           − − − Andet:
           − − − − Fodtøj med forblad af remme eller med en eller flere udskæringer :
6403 59 11 − − − − − Med samlet højde af hæl og sål på over 3 cm
           − − − − − Andet fodtøj, med længste indvendige mål:
6403 59 31 − − − − − − Under 24 cm
           − − − − − − 24 cm og derover
 ---pagebreak--- 30.6.2008    DA                         Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/209
   KN-kode                                           Varebeskrivelse
6403 59 39 − − − − − − − Damefodtøj
6403 59 50 − − − − Hjemmefodtøj
           − − − − Andet fodtøj, med længste indvendige mål:
           − − − − − 24 cm og derover
6403 59 95 − − − − − − Herrefodtøj
6403 59 99 − − − − − − Damefodtøj
           − Andet fodtøj:
6403 91    − − Som dækker anklen:
           − − − Andet:
           - - - - Som dækker anklen, men ikke nogen del af læggen, med længste indvendige mål:
           − − − − − 24 cm og derover
6403 91 13 - - - - - - Fodtøj, der hverken kendetegner sig som herrefodtøj eller damefodtøj
           − − − − − − Andet:
6403 91 16 − − − − − − − Herrefodtøj
6403 91 18 − − − − − − − Damefodtøj
           − − − − Andet fodtøj, med længste indvendige mål:
6403 91 91 − − − − − Under 24 cm
           − − − − − 24 cm og derover
6403 91 93 - - - - - - Fodtøj, der hverken kendetegner sig som herrefodtøj eller damefodtøj
           − − − − − − Andet:
6403 91 96 − − − − − − − Herrefodtøj
6403 91 98 − − − − − − − Damefodtøj
6403 99    − − Andet:
           − − − Andet:
           − − − − Fodtøj med forblad af remme eller med en eller flere udskæringer :
6403 99 11 − − − − − Med samlet højde af hæl og sål på over 3 cm
           − − − − − Andet fodtøj, med længste indvendige mål:
6403 99 31 − − − − − − Under 24 cm
           − − − − − − 24 cm og derover
 ---pagebreak--- L 169/210    DA                          Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
   KN-kode                                            Varebeskrivelse
6403 99 33 - - - - - - - Fodtøj, der hverken kendetegner sig som herrefodtøj eller damefodtøj
           − − − − − − − Andet:
6403 99 36 - - - - - - - - Herrefodtøj
6403 99 38 - - - - - - - - Damefodtøj
6403 99 50 − − − − Hjemmefodtøj
           − − − − Andet fodtøj, med længste indvendige mål:
6403 99 91 − − − − − Under 24 cm
           − − − − − 24 cm og derover
6403 99 93 - - - - - - Fodtøj, der hverken kendetegner sig som herrefodtøj eller damefodtøj
           − − − − − − Andet:
6403 99 96 − − − − − − − Herrefodtøj
6403 99 98 − − − − − − − Damefodtøj
6404       Fodtøj med ydersål af gummi, plast, læder eller kunstlæder og overdel af tekstilmaterialer
6405       Andet fodtøj
6505       Hatte og anden hovedbeklædning, af trikotage eller konfektioneret af blonder, kniplinger, filt
           eller andet tekstilstof (men ikke af bånd eller strimler), også forede eller garnerede; hårnet,
           uanset materialets art, også forede eller garnerede:
6505 10 00 - Hårnet
6505 90    − Andet:
           − − Andet:
6505 90 10 - - - Baskerhuer; uniformshuer uden skygge; strikkede huer, fez, chéchias og lignende
           hovedbeklædning uden skygge:
6505 90 30 - - - Huer, uniformskasketter og lignende hovedbeklædning med skygge
6505 90 80 − − − Andet
6506       Anden hovedbeklædning, også foret eller garneret :
6506 10    − Sikkerhedshovedbeklædning :
6506 10 10 − − Af plast
6601       Paraplyer og parasoller (herunder stokkeparaplyer, haveparasoller og lign.)
 ---pagebreak--- 30.6.2008    DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                    L 169/211
   KN-kode                                          Varebeskrivelse
6913       Statuetter og andre dekorationsgenstande, af keramisk materiale:
6913 10 00 − Af porcelæn
6913 90    − Andet:
           − − Andet:
6913 90 93 − − − Af fajance eller fint ler
7013       Bordservice, køkken-, toilet- og kontorartikler, dekorationsgenstande til indendørs brug og
           lignende varer, af glas, undtagen varer henhørende under pos. 7010 eller 7018:
           - Drikkeglas på stilk og fod, undtagen af glaskeramisk materiale:
7013 22    − − Af blykrystal
7013 28    − − Andet
           - I andre tilfælde:
7013 33    − − Af blykrystal
7013 37    − − Andet
           - Bordservice (undtagen drikkeglas) og køkkenartikler, undtagen af glaskeramisk materiale
7013 41    − − Af blykrystal
7013 42 00 - - Af glas, med en lineær udvidelseskoefficient på ikke over 5 × 10-6 pr. Kelvin mellem 0 °C
           og 300 °C
7013 49    − − Andet
           - I andre tilfælde:
7013 91    − − Af blykrystal
7013 99 00 − − Andet
7102       Diamanter, også bearbejdede, men ikke monterede eller indfattede :
           − Til anden anvendelse :
7102 39 00 − − Andet
7113       Juvelerarbejder samt dele deraf, af ædle metaller eller af ædelmetaldublé
7114       Guld- og sølvsmedearbejder og dele deraf, af ædle metaller eller af ædelmetaldublé
 ---pagebreak--- L 169/212    DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                   30.6.2008
   KN-kode                                         Varebeskrivelse
8702       Motorkøretøjer til befordring af mindst 10 personer (inklusive føreren) :
8702 10    − Med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller
           semidieselmotor):
           − − Med slagvolumen over 2 500 cm³
8702 10 19 − − − Brugte
           − − Med slagvolumen 2 500 cm³ og derunder:
8702 10 99 − − − Brugte
8702 90    − Andet:
           − − Med forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel :
           − − - Med slagvolumen over 2 800 cm³:
8702 90 19 − − − − Brugte
           − − - Med slagvolumen 2 800 cm³ og derunder:
8702 90 39 − − − − Brugte
8703       Personmotorkøretøjer og andre motorkøretøjer, hovedsagelig konstrueret til personbefordring
           (undtagen motorkøretøjer henhørende under pos. 8702), herunder stationcars og racerbiler:
           − Andre automobiler og motorkøretøjer, med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem-
           og tilbagegående stempel :
8703 21    − − Med slagvolumen 1 000 cm³ og derunder:
8703 21 90 − − − Brugte
8703 22    - - Med slagvolumen over 1 000 cm3, men ikke over 1 500 cm3:
8703 22 90 − − − Brugte
8703 23    - - Med slagvolumen over 1 500 cm3, men ikke over 3.000 cm3:
8703 23 90 − − − Brugte
8703 24    − − Med slagvolumen over 3 000 cm³:
8703 24 90 − − − Brugte
           − Andre automobiler og motorkøretøjer, med forbrændingsmotor med kompressionstænding,
           med stempel (diesel- eller semidieselmotor) :
8703 31    − − Med slagvolumen 1 500 cm³ og derunder:
8703 31 90 − − − Brugte
8703 32    - - Med slagvolumen over 1 500 cm3, men ikke over 3 000 cm3:
8703 32 90 − − − Brugte
8703 33    − − Med slagvolumen over 2 500 cm³
8703 33 90 − − − Brugte
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                          Den Europæiske Unions Tidende                                           L 169/213
   KN-kode                                                 Varebeskrivelse
9306          Bomber, granater, torpedoer, miner, missiler og lignende krigsammunition, samt dele dertil;
              anden ammunition (f. eks. patroner) og projektiler samt dele dertil, herunder hagl og
              forladninger:
9306 30       - Andre patroner samt dele dertil
              − − Andet:
              − − − Andet:
9306 30 97    − − − − Andet:
ex 9306 30 97 - - - - - Patroner til nitning eller lignende redskaber eller til boltpistoler til slagteribrug og dele
              hertil
9504          Varer til selskabslege og selskabsspil, herunder spilleautomater, billardborde, specialborde til
              kasinospil samt automatisk udstyr til bowlingbaner
9601          Bearbejdet elfenben, ben, skildpaddeskal, horn, gevirer, koral, perlemor og andre animalske
              udskæringsmaterialer, samt varer af disse materialer (herunder varer fremstillet ved støbning)
9614 00       Piber (herunder pibehoveder), cigar- og cigaretrør, samt dele dertil:
9614 00 90    − Andet
 ---pagebreak--- L 169/214       DA                  Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
                                                BILAG II
                           DEFINITION AF BABY BEEF-PRODUKTER
                                         (jf. artikel 12, stk. 2)
Varebeskrivelsen har kun vejledende karakter, idet præferenceordningen i dette bilag afgøres i
henhold til koderne i den kombinerede nomenklatur, og berører ikke reglerne for fortolkningen af
den kombinerede nomenklatur. Hvor der er angivet ex KN-koder, afgøres præferenceordningen ved
anvendelsen af KN-koden og den tilsvarende varebeskrivelse taget som en helhed.
                  Taric-under-
    KN-kode                                                    Varebeskrivelse
                    opdeling
   0102                        Hornkvæg, levende:
   0102 90                     – Andet:
                               – – Tamkvæg:
                               – – – Af vægt over 300 kg:
                               – – – – Kvier (ungdyr, der endnu aldrig har kælvet):
ex 0102 90 51                  – – – – – Til slagtning:
                                                  Kvier, som endnu ikke har fået blivende tænder, af vægt
                       10                    –
                                                  320 kg og derover, men ikke over 470 kg1
ex 0102 90 59                  – – – – – Andet:
                                                  Kvier, som endnu ikke har fået blivende tænder, af vægt
                       11                    –
                                                  320 kg og derover, men ikke over 470 kg1
                       21
                       31
                       91
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                  Den Europæiske Unions Tidende                                       L 169/215
               Taric-under-
     KN-kode                                                 Varebeskrivelse
                 opdeling
                            – – – – Andet:
ex 0102 90 71               – – – – – Til slagtning:
                    10                    –    Tyre og stude, som endnu ikke har fået blivende tænder, af
                                               vægt 350 kg og derover, men ikke over 500 kg1
ex 0102 90 79               – – – – – Andet:
                                               Tyre og stude, som endnu ikke har fået blivende tænder, af
                    21                    –
                                               vægt 350 kg og derover, men ikke over 500 kg1
                    91
    0201                    Kød af hornkvæg, fersk eller kølet:
ex 0201 10 00               – Hele og halve kroppe
                                     Hele kroppe, af vægt 180 kg og derover, men ikke over 300 kg, og
                    91           –
                                     halve kroppe af vægt 90 kg og derover, men ikke over 150 kg, med
                                     svag forbening af brusken (især ved skambensforbindelsen og ved
                                     torntappene), med lyserødt kød og fint struktureret, hvidt til lysegult
                                     fedt1
    0201 20                 – Andre udskæringer, ikke udbenet:
ex 0201 20 20               – – "Quartiers compensés":
                                       "Quartiers compensés" af vægt 90 kg og derover, men ikke over 150
                    91             –
                                       kg, med svag forbening af brusken (især ved skambensforbindelsen
                                       og ved torntappene), med lyserødt kød og fint struktureret, hvidt til
                                       lysegult fedt1
 ---pagebreak--- L 169/216         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                                         30.6.2008
                    Taric-under-
    KN-kode                                                          Varebeskrivelse
                      opdeling
ex 0201 20 30                      – – Forfjerdinger, sammenhængende eller adskilte:
                                              Forfjerdinger, adskilte, af vægt 45 kg og derover, men ikke over
                         91               –
                                              75 kg, med svag forbening af brusken (især ved torntappene), med
                                              lyserødt kød og fint struktureret, hvidt til lysegult fedt1
ex 0201 20 50                      – – Bagfjerdinger, sammenhængende eller adskilte:
                                              Bagfjerdinger, adskilte, af vægt 45 kg og derover, men ikke over
                         91               –
                                              75 kg (for såkaldte "pistoler" dog af vægt 38 kg og derover, men
                                              ikke over 68 kg), med svag forbening af brusken (især ved
                                              torntappene), med lyserødt kød og fint struktureret, hvidt til lysegult
                                              fedt1
1
      Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat i henhold til relevante
      fællesskabsbestemmelser.
 ---pagebreak--- 30.6.2008 DA           Den Europæiske Unions Tidende L 169/217
                               BILAG III
             BOSNIEN-HERCEGOVINAS TOLDINDRØMMELSER
                FOR PRIMÆRE LANDBRUGSPRODUKTER
                  MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET
                         __________________
 ---pagebreak--- L 169/218        DA                       Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
                                                   BILAG III a)
                      BOSNIEN-HERCEGOVINAS TOLDINDRØMMELSER
                             FOR PRIMÆRE LANDBRUGSPRODUKTER
                                MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET
                                         (jf. artikel 12, stk. 4, litra a))
Toldfrihed for ubegrænsede mængder fra datoen for aftalens ikrafttræden
  KN-kode                                          Varebeskrivelse
0102          Hornkvæg, levende:
0102 90       - Andet:
              − − Tamsvin:
0102 90 05    − − − Af vægt 80 kg og derunder
0105          Fjerkræ, dvs. høns af arten Gallus domesticus, ænder, gæs, kalkuner og perlehøns,
              levende:
              − Af vægt 185 g og derunder:
0105 12 00    − − Kalkuner
0105 19       − − Andet
              - Andet:
0105 99       − − Andet
0206          Spiselige slagtebiprodukter af hornkvæg, svin, får, geder, heste, æsler, muldyr eller
              mulæsler, fersk, kølet eller frosset
0207          Kød og spiseligt slagteaffald, fersk, kølet eller frosset, af fjerkræ henhørende under
              pos. 0105:
              − Af ænder, gæs eller perlehøns :
0207 32       − − Ikke udskåret, fersk eller kølet
0207 33       − − Ikke udskåret, frosset
0207 34       − − Fed lever ("foies gras"), fersk eller kølet
0207 35       − − Andre varer, fersk eller kølet
0207 36       − − Andre varer, frosset
0208          Andet kød og spiseligt slagteaffald, fersk, kølet eller frosset
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/219
  KN-kode                                        Varebeskrivelse
0210       Kød og spiseligt slagteaffald, saltet, i saltlage, tørret eller røget; spiseligt mel og
           pulver af kød eller slagteaffald :
           − Andre varer, herunder spiseligt mel og pulver af kød eller slagteaffald :
0210 91 00 − − Af primater
0210 92 00 − − Af hvaler, delfiner og marsvin (pattedyr af ordenen Cetacea); manater og
           dygonger (pattedyr af ordenen Sirenia)
0210 93 00 − − Af krybdyr (herunder slanger og skildpadder)
0210 99     − − Andet:
           − − − Kød:
0210 99 10 − − − − Hestekød, saltet, i saltlage eller tørret
0210 99 31 − − − − Af rensdyr
0210 99 39 − − − − Andet
0210 99 90 − − − Spiseligt mel og pulver af kød eller slagteaffald
0402       Mælk og fløde, koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler:
           − I pulverform, som granulat eller i anden fast form, med fedtindhold på over 1,5
           vægtprocent:
0402 29     − − Andet:
           − − − Med fedtindhold på 27 vægtprocent og derunder:
0402 29 11 - - - - Specialmælk til børn, i hermetisk lukkede beholdere af nettovægt 500 g og
           derunder og med fedtindhold på over 10 vægtprocent
           − − − − Andet:
0402 29 15 - - - - - I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder
0402 29 19 − − − − − Andet
           - Andet:
0402 91    − − Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler :
           − − − Med fedtindhold på over 45 vægtprocent :
0402 91 91 − − − − I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder
 ---pagebreak--- L 169/220     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                               30.6.2008
  KN-kode                                        Varebeskrivelse
0404       Valle, også koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler; varer bestående af
           naturlige mælkebestanddele, også tilsat sukker eller andre sødemidler, ikke andetsteds
           tariferet
0406       Ost og ostemasse:
0406 20    − Ost af enhver art, revet eller i pulverform
0406 40    − Blåskimmelost og andre oste indeholdende skimmel dannet af Penicillium
           roqueforti
0408       Fugleæg uden skal samt æggeblommer, friske, tørrede, kogt i vand eller dampkogte,
           formede, frosne eller på anden måde konserverede, også tilsat sukker eller andre
           sødemidler
0410 00 00 Spiselige produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet
0511       Animalske produkter, ikke andetsteds tariferet; døde dyr af de arter, der er nævnt i
           kapitel 1 eller 3, uegnede til menneskeføde:
0511 10 00 − Tyresæd
0709       Andre grøntsager, friske eller kølede:
0709 20 00 − Asparges
0709 60    − Frugter af slægterne Capsicum og Pimenta :
            − − Andet:
0709 60 95 − − − Til industriel fremstilling af flygtige vegetabilske olier eller resinoider
0709 90    - Andet:
0709 90 20 − − Bladbeder og kardoner
0709 90 40 − − Kapers
0709 90 50 − − Fennikel
0709 90 80 − − Artiskokker
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                      Den Europæiske Unions Tidende                            L 169/221
  KN-kode                                      Varebeskrivelse
0710       Grøntsager, også kogte i vand eller dampkogte, frosne:
0710 30 00 − Spinat, newzealandsk spinat og havemældespinat
0710 80    − Andre grøntsager :
0710 80 10 − − Oliven
0710 80 70 − − Tomater
0710 80 80 − − Artiskokker
0710 80 85 − − Asparges
0711       Grøntsager, foreløbigt konserverede f.eks. med svolvldioxid, i saltlage,
           svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger, men ikke tilberedte til
           umiddelbar fortæring:
0711 20    − Oliven
0711 90    − Andre grøntsage: blandinger af grøntsager:
           − − Grøntsager:
0711 90 70 − − − Kapers
0712       Grøntsager, tørrede, også snittede, knuste eller pulveriserede, men ikke yderligere
           tilberedte:
0712 90    − Andre grøntsage: blandinger af grøntsager:
           − − Sujjermajs (Zea mays var. saccharata):
0712 90 11 - - - Hybridsorghum, til udsæd
0802       Andre nødder, friske eller tørrede, også afskallede:
           − Hasselnødder (Corylusarter):
0802 22 00 − − Afskallede
0803 00    Bananer, herunder pisang, friske eller tørrede
0804       Dadler, figner, ananas, avocadoer, guavabær, mango og mangostaner, friske eller
           tørrede:
0804 30 00 − Ananas
 ---pagebreak--- L 169/222     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
  KN-kode                                      Varebeskrivelse
0805       Citrusfrugter, friske eller tørrede
0805 50    − Citroner (Citrus limon og Citrus limonum) og limefrugter (Citrus aurantifolia, Citrus
           latifolia)
0807       Meloner (herunder vandmeloner) og melontræsfrugter (papaya), friske:
0807 20 00 − Melontræsfrugter (papaya)
0810       Andre frugter, friske:
0810 90    - Andet:
0810 90 30 − − Tamarinder, akajouæbler, jackfrugter, litchi og sapotiller
0810 90 40 − − Passionsfrugter, caramboler og pitahaya
0810 90 95 − − Andet
0811       Frugter og nødder, også kogte i vand eller dampkogte, frosne, også tilsat sukker eller
           andre sødemidler:
0811 90    - Andet:
           − − Tilsat sukker eller andre sødemidler:
           − − − Med indhold af sukker på over 13 vægtprocent:
0811 90 11 − − − − Tropiske frugter og tropiske nødder
0811 90 19 − − − − Andet
           - - - Andet:
0811 90 31 − − − − Tropiske frugter og tropiske nødder
0811 90 39 − − − − Andet
            − − Andet:
0811 90 85 − − − Tropiske frugter og tropiske nødder
0811 90 95 − − − Andet
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                L 169/223
  KN-kode                                      Varebeskrivelse
0812       Frugter og nødder, foreløbigt konserverede (f. eks. med svovldioxidgas eller i saltlage,
           svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger), men ikke tilberedte til
           umiddelbar fortæring:
0812 90    - Andet:
0812 90 30 − − Melontræsfrugter (papaya)
0813       Frugter, tørrede, der ikke henhører under pos. 0801- 0806; blandinger af nødder eller
           tørrede frugter henhørende under dette kapitel:
0813 40    − Andre frugter :
0813 40 10 − − Ferskner, herunder blodferskner og nektariner
0813 40 50 − − Melontræsfrugter (papaya)
0813 40 60 − − Tamarinder
0813 40 70 − − Akajouæbler, litchi, jackfrugter, sapotiller, passionsfrugter, caramboler og
           pitahaya
0813 40 95 − − Andet
0813 50    − Blandinger af nødder eller tørrede frugter henhørende under dette kapitel:
           − − Blandet tørret frugt, undtagen frugt henhørende under pos. 0801 - 0806:
           − − − Uden indhold af svesker:
0813 50 12 − − − − Af melontræsfrugter (papaya), tamarinder, akajouæbler, litchi, jackfrugter,
           sapotiller, passionsfrugter, caramboler og pitahaya
0813 50 15 − − − − Andet
0901       Kaffe, rå eller brændt, også koffeinfri; skaller og hinder af kaffe; kaffeerstatning med
           indhold af kaffe, uanset blandingsforholdet:
           − Rå kaffe:
0901 11 00 − − Med koffeinindhold
0901 12 00 − − Koffeinfri
 ---pagebreak--- L 169/224     DA                      Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
  KN-kode                                     Varebeskrivelse
0904       Peber af slægten Piper; krydderier af slægterne Capsicum eller Pimenta, tørrede,
           knuste eller formalede:
0904 20    − Krydderier af slægterne Capsicum eller Pimenta, tørrede, knuste eller formalede:
           − − Ikke knust eller formalet:
0904 20 10 − − − Sød peber
0904 20 30 − − − Andet
1001       Hvede og blandsæd af hvede og rug:
1001 10 00 − Af hård hvede
1001 90    - Andet:
           − − Anden spelt, blød hvede og blandsæd af hvede og rug :
1001 90 99 − − − Andet
1002 00 00 Rug
1003 00    Byg:
1003 00 90 − Andet
1004 00 00 Havre
1005       Majs
1101 00    Hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug :
           − Hvedemel:
1101 00 11 − − Af hård hvede
1102       Mel af korn, undtagen hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug:
1102 10 00 − Rugmel
1103       Gryn og groft mel samt pellets af korn:
           − Gryn og groft mel:
1103 11    − − Af hvede
1103 13    − − Af majs:
1103 13 10 − − − Med fedtindhold på 1,5 vægtprocent og derunder
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                   L 169/225
  KN-kode                                        Varebeskrivelse
1104       Korn, bearbejdet på anden måde (f. eks. afskallet, valset, i flager, afrundet, skåret eller
           knust), undtagen ris henhørende under pos. 1006; kim af korn, hele, valset, i flager
           eller formalet
1105       Mel, pulver, flager, granulater og pellets, af kartofler
1106       Mel og pulver af tørrede bælgfrugter henhørende under pos. 0713, af marv af
           sagopalmer eller af rødder eller rodknolde henhørende under pos. 0714 eller af varer
           henhørende under kapitel 8:
1106 10 00 − Af tørrede bælgfrugter henhørende under pos. 0713
1106 30    − Af varer henhørende under kapitel 8
1107       Malt, også brændt
1108       Stivelse; inulin
1109 00 00 Hvedegluten, også tørret
1205       Rybsfrø og rapsfrø, også knuste
1206 00    Solsikkefrø, også knuste
1210       Humle, frisk eller tørret, også formalet, pulveriseret eller som pellets; lupulin
1212       Johannesbrød, tang og andre alger, sukkerroer og sukkerrør, friske, kølede, frosne
           eller tørrede, også formalede; frugtsten og -kerne samt andre vegetabilske produkter
           (herunder ikke-brændte cikorierødder af arten Cichorium intybus sativum), af den art,
           der hovedsagelig anvendes til menneskeføde, ikke andetsteds tariferet:
           - Andet:
1212 91    − − Sukkerroer:
1302       Plantestoffer og planteekstrakter; pectinstoffer, pectinater og pectater; agar-agar og
           andre planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af
           vegetabilske stoffer:
           − Planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske
           stoffer:
1302 39 00 − − Andet
1501 00    Fedt af svin og fjerkræ, bortset fra fedt henhørende under pos. 0209 eller 1503
1502 00    Talg af hornkvæg, får og geder, bortset fra varer henhørende under pos. 1503:
1502 00 90 − Andet
 ---pagebreak--- L 169/226      DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                30.6.2008
  KN-kode                                        Varebeskrivelse
1503 00    Lardstearin, lardoil, oleostearin (pressetalg), oleomargarin og talgolie, ikke emulgeret
           eller blandet eller på anden måde tilberedt
1507       Sojabønneolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede
1509       Olivenolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede
1510 00    Andre olier og fraktioner deraf, fremstillet udelukkende af oliven, også raffinerede,
           men ikke kemisk modificerede, herunder blandinger af disse olier og fraktioner med
           olier og fraktioner henhørende under pos. 1509
1512       Solsikkeolie, saflorolie og bomuldsfrøolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men
           ikke kemisk modificerede
1514       Rybsolie, rapsolie og sennepsolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke
           kemisk modificerede
1515       Andre vegetabilske fedtstoffer og olier (herunder jojobaolie) samt fraktioner deraf,
           også raffinerede, men ikke kemisk modificerede:
           − Majskimolie og fraktioner deraf:
1515 21    − − Rå olie
1515 29    − − Andet
1516       Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis
           hydrerede, interesterificerede, reesterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede,
           men ikke på anden måde bearbejdede:
1516 20    − Vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf:
            − − Andet:
1516 20 91 − − − I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
           - - - Andet:
1516 20 95 − − − − Rybsolie, rapsolie, linolie, solsikkeolie, illipefedt, karitefedt, makorefedt,
           tulucunaolie eller babassuolie, til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra
           fremstilling af næringsmidler
           − − − − Andet:
1516 20 96 − − − − − Jordnøddeolie, bomuldsfrøolie, sojabønneolie eller solsikkeolie; andre olier
           med et indhold af frie fedtsyrer på under 50 vægtprocent, bortset fra palmeolie,
           illipefedt, kokosolie, rybs- og rapsolie eller kopaivaolie
1516 20 98 − − − − − Andet
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                  L 169/227
  KN-kode                                          Varebeskrivelse
1517       Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske
           fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette
           kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf henhørende under
           pos. 1516:
1517 10    − Margarine, undtagen flydende margarine:
1517 10 90 − − Andet
1517 90    - Andet:
            − − Andet:
1517 90 91 − − − Blandinger af vegetabilske olier
1517 90 99 − − − Andet
1518 00    Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier og fraktioner deraf, kogte, oxyderede,
           dehydrerede, svovlbehandlede, blæste, polymeriserede ved opvarmning i vakuum eller
           i en inaktiv gas eller på anden måde kemisk modificerede, undtagen varer henhørende
           under pos. 1516; ikke-spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller
           vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier
           fra dette kapitel, ikke andetsteds tariferet:
           − Blandinger af vegetabilsk olie, til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra
           fremstilling af næringsmidler:
1518 00 31 − − Rå olie
1518 00 39 − − Andet
1602       Andre varer af kød, slagteaffald eller blod, tilberedte eller konserverede:
1602 90    − Andre varer, herunder varer tilberedt af blod fra dyr af enhver art
1602 90 10 - - Varer tilberedt af blod fra dyr af enhver art
            − − Andet:
1602 90 31 − − − Af vildt eller kanin
1602 90 41 − − − Af rensdyr
           - - - Andet:
           − − − − Andet:
           − − − − − Andet:
           − − − − − − Kød af får eller geder:
           − − − − − − − Ikke kogt; blandinger af sådant kød eller slagteaffald med kogt, stegt
           eller på lignende måde tilberedt kød eller slagteaffald:
 ---pagebreak--- L 169/228     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
  KN-kode                                       Varebeskrivelse
1602 90 72 − − − − − − − − Af får
1602 90 74 − − − − − − − − Af geder
           − − − − − − − Andet:
1602 90 76 − − − − − − − − Af får
1602 90 78 − − − − − − − − Af geder
1602 90 98 − − − − − − Andet
1603 00    Ekstrakter og saft af kød, fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr
1702       Andet sukker, herunder kemisk ren lactose, maltose, glucose og fructose, i fast form
           sirup og andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer; kunsthonning,
           også blandet med naturlig honning; karamel:
1702 20    − Ahornsukker og ahornsirup:
1702 20 10 - - Ahornsukker i fast form med tilsætning af smagsstoffer eller farvestoffer
1702 90    − Andre varer, herunder invertsukker og andre sukkerarter eller sukkeropløsninger
           med et indhold i tør tilstand på 50 vægtprocent fructose:
1702 90 30 − − Isoglucose
1703       Melasse hidrørende fra udvinding eller raffinering af sukker
2001       Grøntsager, frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller konserveret
           med eddike eller eddikesyre:
2001 90    - Andet:
2001 90 10 − − Mangochutney
2001 90 65 − − Oliven
2001 90 91 − − Tropiske frugter og tropiske nødder
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/229
  KN-kode                                       Varebeskrivelse
2002       Tomater, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre:
2002 10    − Tomater, hele eller i stykker
2002 90    - Andet:
           - - Med tørstofindhold på under 12 vægtprocent:
2002 90 11 − − − I pakninger af nettovægt over 1 kg
2002 90 19 − − − I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
           - - Med tørstofindhold på 12 vægtprocent og derover, men ikke over 30 vægtprocent:
2002 90 31 − − − I pakninger af nettovægt over 1 kg
           - - Med tørstofindhold på over 30 vægtprocent:
2002 90 91 − − − I pakninger af nettovægt over 1 kg
2002 90 99 − − − I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
2003       Svampe og trøfler, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller
           eddikesyre :
2003 20 00 − Trøfler
2004       Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller
           eddikesyre, frosne, undtagen varer henhørende under pos. 2006
2004 10    − Kartofler:
2004 10 10 − − Kogte eller på anden måde varmebehandlede, men ikke yderligere tilberedt
            − − Andet:
2004 10 99 − − − Andet
2004 90    − Andre grøntsager og blandinger af grøntsager:
2004 90 30 − − Surkål, kapers og oliven
           − − Andre varer, herunder blandinger:
2004 90 91 − − − Løg, kogte eller på anden måde varmebehandlede, men ikke yderligere tilberedt
 ---pagebreak--- L 169/230     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
  KN-kode                                       Varebeskrivelse
2005       Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller
           eddikesyre, ikke frosne, bortset fra produkter under pos. 2006:
2005 60 00 − Asparges
2005 70    − Oliven
           − Andre grøntsager og blandinger af grøntsager :
2005 99     − − Andet:
2005 99 20 − − − Kapers
2005 99 30 − − − Artiskokker
2006 00    Grøntsager, frugter, nødder, frugtskaller og andre plantedele, tilberedt med sukker
           (afløbne, glaserede eller kandiserede)
2007       Syltetøj, frugtgelé, marmelade, frugt- eller nøddepuré samt frugt- eller nøddemos,
           fremstillet ved kogning, også tilsat sukker eller andre sødemidler:
           - Andet:
2007 99     − − Andet:
           − − − Med indhold af sukker på over 30 vægtprocent:
2007 99 10 − − − − Blomme- og sveskemos samt blomme- og sveskepuré, i pakninger af
           nettovægt over 100 kg, til industriel forarbejdning
2007 99 20 − − − − Kastanjemos og -puré
2008       Frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller konserveret på anden
           måde, også tilsat sukker, andre sødemidler eller alkohol, ikke andetsteds tariferet:
           − Nødder, jordnødder samt andre kerner og frø, også blandede:
2008 19    − − Andre varer, herunder blandinger
2008 20    − Ananas
2008 30    − Citrusfrugter:
           − − Tilsat alkohol:
           − − − Med indhold af sukker på over 9 vægtprocent:
2008 30 11 − − − − Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85% mas og derunder
2008 30 19 − − − − Andet
           - - - Andet:
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                      Den Europæiske Unions Tidende            L 169/231
  KN-kode                                     Varebeskrivelse
2008 30 31 − − − − Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85% mas og derunder
2008 30 39 − − − − Andet
2008 40    − Pærer:
           − − Tilsat alkohol:
           − − − I pakninger af nettovægt over 1 kg:
           − − − − Med indhold af sukker på over 13 vægtprocent:
2008 40 11 − − − − − Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85% mas og derunder
2008 40 19 − − − − − Andet
           − − − − Andet:
2008 40 21 − − − − − Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85% mas og derunder
2008 40 29 − − − − − Andet
2008 50    − Abrikoser:
           − − Tilsat alkohol:
           − − − I pakninger af nettovægt over 1 kg:
           − − − − Med indhold af sukker på over 13 vægtprocent:
2008 50 11 − − − − − Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85% mas og derunder
2008 50 19 − − − − − Andet
           − − − − Andet:
2008 50 31 − − − − − Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85% mas og derunder
2008 50 39 − − − − − Andet
2008 60    − Kirsebær:
           − − Tilsat alkohol:
           − − − Med indhold af sukker på over 9 vægtprocent:
2008 60 11 − − − − Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85% mas og derunder
2008 60 19 − − − − Andet
           - - - Andet:
 ---pagebreak--- L 169/232     DA                      Den Europæiske Unions Tidende                  30.6.2008
  KN-kode                                     Varebeskrivelse
2008 60 31 − − − − Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85% mas og derunder
2008 60 39 − − − − Andet
2008 70    − Ferskner, herunder nektariner:
           − − Tilsat alkohol:
           − − − I pakninger af nettovægt over 1 kg:
           − − − − Med indhold af sukker på over 13 vægtprocent:
2008 70 11 − − − − − Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85% mas og derunder
2008 70 19 − − − − − Andet
           − − − − Andet:
2008 70 31 − − − − − Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85% mas og derunder
2008 80    − Jordbær:
           − − Tilsat alkohol:
           − − − Med indhold af sukker på over 9 vægtprocent:
2008 80 11 − − − − Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85% mas og derunder
2008 80 19 − − − − Andet
           - - - Andet:
2008 80 31 − − − − Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85% mas og derunder
           − Andre varer, herunder blandinger, som ikke henhører under pos. 2008 19:
2008 92    − − Blandinger
2008 99     − − Andet:
           − − − Tilsat alkohol:
           − − − − Ingefær:
2008 99 11 − − − − − Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85% mas og derunder
2008 99 19 − − − − − Andet
           − − − − Druer:
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                    L 169/233
  KN-kode                                       Varebeskrivelse
2008 99 21 − − − − − Med indhold af sukker på over 13 vægtprocent
2008 99 23 − − − − − Andet
           − − − − Andet:
           − − − − − Med indhold af sukker på over 9 vægtprocent:
           − − − − − − Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85% mas og derunder:
2008 99 24 − − − − − − − Tropiske frugter
2008 99 28 − − − − − − − Andet
           − − − − − − Andet:
2008 99 31 − − − − − − − Tropiske frugter
2008 99 34 − − − − − − − Andet
           − − − − − Andet:
           − − − − − − Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85% mas og derunder:
2008 99 36 − − − − − − − Tropiske frugter
2008 99 37 − − − − − − − Andet
           − − − − − − Andet:
2008 99 38 − − − − − − − Tropiske frugter
2008 99 40 − − − − − − − Andet
           − − − Ikke tilsat alkohol:
           − − − − Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt over 1 kg:
2008 99 41 − − − − − Ingefær
2008 99 46 − − − − − Passionsfrugter, guavabær og tamarinder
2008 99 47 − − − − − Mango, mangostaner, melontræsfrugter (papaya), akajouæbler, litchi,
           jackfrugter, sapotiller, caramboler og pitahaya
2008 99 49 − − − − − Andet
           − − − − Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt 1 kg og derunder:
 ---pagebreak--- L 169/234     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                         30.6.2008
  KN-kode                                        Varebeskrivelse
2008 99 51 − − − − − Ingefær
2008 99 61 − − − − − Passionsfrugter og guavabær
2008 99 62 − − − − − Mango, mangostaner, melontræsfrugter (papaya), tamarinder, akajouæbler,
           litchi, jackfrugter, sapotiller, caramboler og pitahaya
2008 99 67 − − − − − Andet
           − − − − Ikke tilsat sukker:
2008 99 99 − − − − − Andet
2009       Frugt- og grøntsagssafter (herunder druemost), ugærede og ikke tilsat alkohol, også
           tilsat sukker eller andre sødemidler:
2009 80    − Saft af andre frugter eller grøntsager :
           − − Med en Brixværdi på over 67:
           - - - Andet:
           − − − − Med en værdi pr. 100 kg netto på 30 € og derunder:
2009 80 34 − − − − − Safter af tropiske frugter
2009 80 35 − − − − − Andet
           − − − − Andet:
2009 80 36 − − − − − Safter af tropiske frugter
           − − Med en Brixværdi på 67 eller derunder:
           − − − Pæresaft:
           − − − − Andet:
2009 80 61 − − − − − Med indhold af tilsat sukker på over 30 vægtprocent
2009 80 63 − − − − − Med indhold af tilsat sukker på 30 vægtprocent og derunder
2009 80 69 − − − − − Ikke tilsat sukker
           - - - Andet:
           − − − − Med en værdi pr. 100 kg netto på over 30 € og tilsat sukker:
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                      Den Europæiske Unions Tidende                L 169/235
  KN-kode                                       Varebeskrivelse
2009 80 73 − − − − − Safter af tropiske frugter
2009 80 79 − − − − − Andet
           − − − − Andet:
           − − − − − Med indhold af tilsat sukker på over 30 vægtprocent:
2009 80 85 − − − − − − Safter af tropiske frugter
           − − − − − Med indhold af tilsat sukker på 30 vægtprocent og derunder:
2009 80 88 − − − − − − Safter af tropiske frugter
           − − − − − Ikke tilsat sukker:
2009 80 95 − − − − − − Safter af frugter af arten Vaccinium macrocarpon
2009 80 97 − − − − − − Safter af tropiske frugter
2009 90    − Blandinger af safter:
           − − Med en Brixværdi på over 67:
           - - - Andet:
           − − − − Med en værdi pr. 100 kg netto på over 30 €:
           − − − − − Blandinger af safter af citrusfrugter og ananas:
2009 90 41 − − − − − − Tilsat sukker
2009 90 49 − − − − − − Andet
           − − − − − Andet:
2009 90 51 − − − − − − Tilsat sukker
2009 90 59 − − − − − − Andet
           − − − − Med en værdi pr. 100 kg netto på 30 € og derunder:
           − − − − − Blandinger af safter af citrusfrugter og ananas:
2009 90 71 − − − − − − Med indhold af tilsat sukker på over 30 vægtprocent
2009 90 73 − − − − − − Med indhold af tilsat sukker på 30 vægtprocent og derunder
2009 90 79 − − − − − − Ikke tilsat sukker
           − − − − − Andet:
           − − − − − − Med indhold af tilsat sukker på over 30 vægtprocent:
2009 90 92 − − − − − − − Blandinger af safter af tropiske frugter
2009 90 94 − − − − − − − Andet
           − − − − − − Med indhold af tilsat sukker på 30 vægtprocent og derunder:
 ---pagebreak--- L 169/236     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                  30.6.2008
  KN-kode                                       Varebeskrivelse
2009 90 95 − − − − − − − Blandinger af safter af tropiske frugter
2009 90 96 − − − − − − − Andet
           − − − − − − Ikke tilsat sukker:
2009 90 97 − − − − − − − Blandinger af safter af tropiske frugter
2009 90 98 − − − − − − − Andet
2106       Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet:
2106 90    - Andet:
           − − Sirup og andre sukkeropløsninger, tilsat smagsstoffer eller farvestoffer:
2106 90 30 − − − Af isoglucose
           - - - Andet:
2106 90 51 − − − − Af lactose
2106 90 55 − − − − Af glucose eller maltodekstrin
2106 90 59 − − − − Andet
2209 00    Eddike og eddikeerstatninger fremstillet af eddikesyre:
           − Vineddike, i beholdere med indhold af:
2209 00 11 − − 2 liter eller derunder
2209 00 19 − − Over 2 liter
           − Andre varer, i beholdere med indhold af:
2209 00 91 − − 2 liter eller derunder
2302       Klid og andre restprodukter, også i form af piller (pellets), fra sigtning, formaling eller
           anden bearbejdning af korn eller bælgfrugter:
2302 10    − Af majs
2302 30    − Af hvede
2302 50 00 − Af bælgfrugter
2303       Restprodukter fra stivelsesfremstilling og lignende restprodukter, roeaffald, bagasse
           og andre affaldsprodukter fra sukkerfremstilling, samt mask, bærme og andre
           restprodukter fra øl- eller alkoholfremstilling, også i form af pellets
2305 00 00 Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af jordnøddeolie, også formalede
           eller i form af "pellets"
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                 L 169/237
  KN-kode                                       Varebeskrivelse
2306       Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af vegetabilske fedtstoffer eller
           olier, også formalede eller i form af pellets, undtagen varer henhørende under pos.
           2304 eller 2305:
2306 10 00 − Af bomuldsfrø
2306 20 00 − Af hørfrø
           − Af rybs- eller rapsfrø:
2306 41 00 − − Af rybs- eller rapsfrø med lavt indhold af erucasyre
2306 49 00 − − Andet
2306 50 00 − Af kokosnødder eller kopra
2306 60 00 − Af palmenødder eller palmekerner
2306 90    − Andet
2309       Tilberedninger, af den art der anvendes som dyrefoder:
2309 10    − Hunde- og kattefoder, i pakninger til detailsalg
2401       Tobak, rå eller ufabrikeret; tobaksaffald:
2401 10    − Tobak, ikke strippet:
           − − "Flue cured' Virginia, "light air cured' Burley (herunder Burleyhybrider); "light air
           cured' Maryland og "fire cured' tobak:
2401 10 10 − − − "Flue-cured' Virginia
2401 10 20 − − − "Light air-cured' Burley (herunder Burleyhybrider)
2401 10 30 − − − "Light air-cured' Maryland
           − − − "Fire-cured' tobak:
2401 10 41 − − − − Kentucky
2401 10 49 − − − − Andet
            − − Andet:
2401 10 50 − − − "Light air-cured' tobak
2401 10 70 − − − "Dark air-cured' tobak
2401 20    − Tobak, delvis eller helt strippet:
           − − "Flue cured' Virginia, "light air cured' Burley (herunder Burleyhybrider); "light air
           cured' Maryland og "fire cured' tobak:
2401 20 10 − − − "Flue-cured' Virginia
 ---pagebreak--- L 169/238        DA                       Den Europæiske Unions Tidende                               30.6.2008
  KN-kode                                            Varebeskrivelse
2401 20 20    − − − "Light air-cured' Burley (herunder Burleyhybrider)
2401 20 30    − − − "Light air-cured' Maryland
              − − − "Fire-cured' tobak:
2401 20 41    − − − − Kentucky
2401 20 49    − − − − Andet
               − − Andet:
2401 20 50    − − − "Light air-cured' tobak
2401 20 70    − − − "Dark air-cured' tobak
2401 30 00    − Tobaksaffald
3502          Albuminer (herunder koncentrater af to eller flere valleproteiner, med indhold af
              valleproteiner på over 80 vægtprocent, beregnet på grundlag af tørstofindholdet),
              albuminater og andre albuminderivater:
3502 90       - Andet:
3502 90 90    - - Albuminater og andre albuminderivater
3503 00       Gelatine (herunder gelatinefolier i kvadratisk eller rektangulær form, også
              overfladebearbejdet eller farvet) og gelatinederivater; husblas; anden lim af animalsk
              oprindelse, undtagen caseinlim henhørende under pos. 3501:
3503 00 10    - Gelatine og gelatinederivater
3503 00 80    - Andet:
ex 3503 00 80 − − Undtagen benlim
3504 00 00    Peptoner og derivater deraf; andre proteinstoffer og derivater deraf, ikke andetsteds
              tariferet; hudpulver, også behandlet med chromsalt
3505          Dextrin og anden modificeret stivelse (herunder forklistret og esterificeret stivelse);
              lim på basis af stivelse, dextrin eller anden modificeret stivelse:
3505 10       − Dextrin og anden modificeret stivelse:
              − − Anden modificeret stivelse:
3505 10 50    − − − Stivelse, esterificeret eller etherificeret
                                         ________________________
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                      Den Europæiske Unions Tidende                         L 169/239
                                                 BILAG III b)
                       BOSNIEN-HERCEGOVINAS TOLDINDRØMMELSER
                             FOR PRIMÆRE LANDBRUGSPRODUKTER
                                MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET
                                        (jf. artikel 12, stk. 4, litra b))
Toldsatserne nedsættes som følger:
a)     på datoen for aftalens ikrafttræden nedsættes toldsatsen til 50% af basistolden (den af
       Bosnien-Hercegovina anvendte sats)
b)     den 1. januar i det første år efter datoen for aftalens ikrafttræden afskaffes tolden.
 ---pagebreak--- L 169/240  DA                          Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
   KN-kode                                         Varebeskrivelse
0104       Får og geder, levende :
0104 20    − Geder:
0104 20 90 − − Andet
0205 00    Hestekød samt kød af æsler, muldyr eller mulæsler, fersk, kølet eller frosset
0504 00 00 Tarme, blærer og maver, hele eller stykker deraf, af andre dyr end fisk, fersk, kølet,
           frosset, saltet, i saltlage, tørret eller røget
0701       Kartofler, friske eller kølede:
0701 10 00 − Læggekartofler
0705       Salat (Lactuca sativa) og cikorie (Cichoriumarter), friske eller kølede:
           − Cikorie:
0705 21 00 − − Cikorie af arten Cichorium intybus var. foliosum
0705 29 00 − − Andet
0709       Andre grøntsager, friske eller kølede:
           − Svampe og trøfler:
0709 59    − − Andet
0709 60    − Frugter af slægterne Capsicum og Pimenta:
0709 60 10 − − Sød peber
            − − Andet:
0709 60 91 − − − Af slægten Capsicum, bestemt til fremstilling af capsicin eller alkoholholdige
           oleoresiner af Capsicum
0709 60 99 − − − Andet
0709 90    - Andet:
0709 90 90 − − Andet
 ---pagebreak--- 30.6.2008  DA                      Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/241
   KN-kode                                   Varebeskrivelse
0710       Grøntsager, også kogte i vand eller dampkogte, frosne:
           − Bælgfrugter, også udbælgede:
0710 21 00 − − Ærter (Pisum sativum)
0710 22 00 − − Bønner (Vignaarter, Phaseolusarter)
0710 29 00 − − Andet
0710 80    − Andre grøntsager:
           − − Frugter af slægterne Capsicum og Pimenta:
0710 80 51 − − − Sød peber
0710 80 59 − − − Andet
           − − Svampe:
0710 80 61 − − − Af slægten Agaricus
0710 80 69 − − − Andet
0710 80 95 − − Andet
0710 90 00 − Blandinger af grøntsager
0711       Grøntsager, foreløbigt konserverede f.eks. med svolvldioxid, i saltlage,
           svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger, men ikke tilberedte til
           umiddelbar fortæring:
0711 40 00 − Agurker og asier
           − Svampe og trøfler:
0711 51 00 − − Svampe af slægten Agaricus
0711 59 00 − − Andet
0711 90    − Andre grøntsage: blandinger af grøntsager:
           − − Grøntsager:
0711 90 10 − − − Frugter af slægterne Capsicum og Pimenta, undtagen sød peber
0711 90 50 − − − Løg
0711 90 80 − − − Andet
0711 90 90 − − Blandinger af grøntsager
 ---pagebreak--- L 169/242     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
    KN-kode                                       Varebeskrivelse
0712          Grøntsager, tørrede, også snittede, knuste eller pulveriserede, men ikke yderligere
              tilberedte:
              − Svampe, judasøre (Auricularia spp.), bævresvamp (Tremella spp.) og trøfler:
0712 31 00    − − Svampe af slægten Agaricus
0712 32 00    − − Judasøre (Auricularia spp.)
0712 33 00    − − Bævresvamp (Tremella spp.)
0712 39 00    − − Andet
0712 90       − Andre grøntsage: blandinger af grøntsager:
0712 90 05    - - Kartofler, også snittede, men ikke yderligere tilberedte
              − − Sukkermajs (Zea mays var. saccharata):
0712 90 19    − − − Andet
0713          Bælgfrugter, udbælgede og tørrede, også afskallede eller flækkede:
0713 10       − Ærter (Pisum sativum):
0713 10 90    − − Andet
0713 20 00    − Kikerærter
              − Bønner (Vignaarter, Phaseolusarter):
0713 31 00    - - Bønner af arterne Vigna mungo (L.) Hepper eller Vigna radiata (L.) Wilczek
0713 32 00    − − Små røde (Adzuki) bønner (Phaseolus eller Vigna angularis):
ex 0713 32 00 − − − Til udsæd
0713 33       − − Havebønner (Phaseolus vulgaris):
0713 33 90    − − − Andet
0802          Andre nødder, friske eller tørrede, også afskallede:
              − Mandler:
0802 12       − − Afskallede
              − Valnødder:
0802 32 00    − − Afskallede
 ---pagebreak--- 30.6.2008  DA                        Den Europæiske Unions Tidende                          L 169/243
   KN-kode                                      Varebeskrivelse
0804       Dadler, figner, ananas, avocadoer, guavabær, mango og mangostaner, friske eller
           tørrede:
0804 20    − Figner
0805       Citrusfrugter, friske eller tørrede:
0805 10    − Appelsiner og pomeranser
0805 20    − Mandariner (herunder tangeriner og satsumas); clementiner, wilkings og andre
           lignende krydsninger af citrusfrugter
0810       Andre frugter, friske:
0810 50 00 − Kiwifrugter
0810 60 00 − Durianfrugter
0811       Frugter og nødder, også kogte i vand eller dampkogte, frosne, også tilsat sukker
           eller andre sødemidler:
0811 10    − Jordbær
0812       Frugter og nødder, foreløbigt konserverede (f. eks. med svovldioxidgas eller i
           saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger), men ikke
           tilberedte til umiddelbar fortæring:
0812 90    - Andet:
0812 90 20 − − Appelsiner og pomeranser
0813       Frugter, tørrede, der ikke henhører under pos. 0801- 0806; blandinger af nødder
           eller tørrede frugter henhørende under dette kapitel:
0813 50    − Blandinger af nødder eller tørrede frugter henhørende under dette kapitel:
           − − Blandet tørret frugt, undtagen frugt henhørende under pos. 0801 - 0806:
0813 50 19 − − − Med indhold af svesker
           − − Blandinger udelukkende af tørret frugt henhørende under pos. 0801 og 0802:
0813 50 31 − − − Af tropiske nødder
0813 50 39 − − − Andet
           − − Andre blandinger:
0813 50 91 − − − Uden indhold af svesker eller figner
0813 50 99 − − − Andet
1103       Gryn og groft mel samt pellets af korn:
1103 20    − Pellets
 ---pagebreak--- L 169/244  DA                        Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
   KN-kode                                     Varebeskrivelse
1516       Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller
           delvis hydrerede, interesterificerede, reesterificerede eller elaidiniserede, også
           raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede:
1516 10    − Animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf
1702       Andet sukker, herunder kemisk ren lactose, maltose, glucose og fructose, i fast form
           sirup og andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer;
           kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamel:
1702 30    − Glucose og glucosesirup, uden indhold af fructose eller med et fructoseindhold i
           tør tilstand på under 20 vægtprocent:
            − − Andet:
           − − − Med et glucoseindhold i tør tilstand på 99 vægtprocent og derover:
1702 30 51 − − − − I form af hvidt krystallinsk pulver, også agglomereret
1702 30 59 − − − − Andet
           - - - Andet:
1702 30 91 − − − − I form af hvidt krystallinsk pulver, også agglomereret
1702 30 99 − − − − Andet
1702 90    − Andre varer, herunder invertsukker og andre sukkerarter eller sukkeropløsninger
           med et indhold i tør tilstand på 50 vægtprocent fructose:
1702 90 60 − − Kunsthonning, også blandet med naturlig honning
           − − Karamel:
1702 90 71 − − − Med et saccharoseindhold i tør tilstand på 50 vægtprocent og derover
           - - - Andet:
1702 90 75 − − − − I form af pulver, også agglomereret
1702 90 79 − − − − Andet
1702 90 80 − − Inulinsirup
2005       Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller
           eddikesyre, ikke frosne, bortset fra produkter under pos. 2006:
2005 10 00 − Homogeniserede grøntsager
           − Bønner (Vignaarter, Phaseolusarter):
2005 59 00 − − Andet
 ---pagebreak--- 30.6.2008  DA                       Den Europæiske Unions Tidende                               L 169/245
   KN-kode                                    Varebeskrivelse
2008       Frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller konserveret på anden
           måde, også tilsat sukker, andre sødemidler eller alkohol, ikke andetsteds tariferet:
           − Nødder, jordnødder samt andre kerner og frø, også blandede:
2008 11    − − Jordnødder:
           − − − Andre varer, i pakninger af nettovægt:
           − − − − Over 1 kg:
2008 11 92 − − − − − Ristede
2008 11 94 − − − − − Andet
           − − − − 1 kg og derunder :
2008 11 96 − − − − − Ristede
2008 11 98 − − − − − Andet
2008 30    − Citrusfrugter:
           − − Ikke tilsat alkohol:
           − − − Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt over 1 kg:
2008 30 51 − − − − Dele af grapefrugter, herunder pomeloer
2008 30 55 − − − − Mandariner (herunder tangeriner og satsumas); clementiner, wilkings og
           andre lignende krydsninger af citrusfrugter
2008 30 59 − − − − Andet
           − − − Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt 1 kg og derunder:
2008 30 71 − − − − Dele af grapefrugter, herunder pomeloer
2008 30 75 − − − − Mandariner (herunder tangeriner og satsumas); clementiner, wilkings og
           andre lignende krydsninger af citrusfrugter
2008 30 79 − − − − Andet
2008 30 90 − − − Ikke tilsat sukker
2008 40    − Pærer:
           − − Tilsat alkohol:
           − − − I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder:
 ---pagebreak--- L 169/246  DA                       Den Europæiske Unions Tidende          30.6.2008
   KN-kode                                    Varebeskrivelse
2008 40 31 − − − − Med indhold af sukker på over 15 vægtprocent
2008 40 39 − − − − Andet
           − − Ikke tilsat alkohol:
           − − − Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt over 1 kg:
2008 40 51 − − − − Med indhold af sukker på over 13 vægtprocent
2008 40 59 − − − − Andet
           − − − Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt 1 kg og derunder:
2008 40 71 − − − − Med indhold af sukker på over 15 vægtprocent
2008 40 79 − − − − Andet
2008 40 90 − − − Ikke tilsat sukker
2008 50    − Abrikoser:
           − − Tilsat alkohol:
           − − − I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder:
2008 50 51 − − − − Med indhold af sukker på over 15 vægtprocent
2008 50 59 − − − − Andet
           − − Ikke tilsat alkohol:
           − − − Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt over 1 kg:
2008 50 61 − − − − Med indhold af sukker på over 13 vægtprocent
2008 50 69 − − − − Andet
           − − − Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt 1 kg og derunder:
2008 50 71 − − − − Med indhold af sukker på over 15 vægtprocent
2008 50 79 − − − − Andet
           − − − Ikke tilsat sukker, i pakninger af nettovægt:
2008 50 92 − − − − 5 kg og derover
2008 50 94 − − − − 4,5 kg eller mere, men mindre end 5 kg
2008 50 99 − − − − Under 4,5 kg:
 ---pagebreak--- 30.6.2008  DA                       Den Europæiske Unions Tidende          L 169/247
   KN-kode                                    Varebeskrivelse
2008 60    − Kirsebær:
           − − Ikke tilsat alkohol:
           − − − Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt:
2008 60 50 − − − − Over 1 kg
2008 60 60 − − − − 1 kg og derunder
           − − − Ikke tilsat sukker, i pakninger af nettovægt:
2008 60 70 − − − − 4,5 kg og derover
2008 60 90 − − − − Under 4,5 kg
2008 70    − Ferskner, herunder nektariner:
           − − Tilsat alkohol:
           − − − I pakninger af nettovægt over 1 kg:
           − − − − Andet:
2008 70 39 − − − − − Andet
           − − − I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder:
2008 70 51 − − − − Med indhold af sukker på over 15 vægtprocent
2008 70 59 − − − − Andet
           − − Ikke tilsat alkohol:
           − − − Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt over 1 kg:
2008 70 61 − − − − Med indhold af sukker på over 13 vægtprocent
2008 70 69 − − − − Andet
           − − − Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt 1 kg og derunder:
2008 70 71 − − − − Med indhold af sukker på over 15 vægtprocent
2008 70 79 − − − − Andet
           − − − Ikke tilsat sukker, i pakninger af nettovægt:
2008 70 92 − − − − 5 kg og derover
2008 70 98 − − − − Under 5 kg:
 ---pagebreak--- L 169/248  DA                       Den Europæiske Unions Tidende                    30.6.2008
   KN-kode                                    Varebeskrivelse
2008 80    − Jordbær:
           − − Tilsat alkohol:
           - - - Andet:
2008 80 39 − − − − Andet
           − − Ikke tilsat alkohol:
2008 80 50 − − − Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt over 1 kg
2008 80 70 − − − Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
2008 80 90 − − − Ikke tilsat sukker
           − Andre varer, herunder blandinger, som ikke henhører under pos. 2008 19:
2008 99     − − Andet:
           − − − Ikke tilsat alkohol:
           − − − − Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt over 1 kg:
2008 99 43 − − − − − Druer
2008 99 45 − − − − − Blommer og svesker
           − − − − Ikke tilsat sukker:
           − − − − − Blommer og svesker, i pakninger af nettovægt:
2008 99 72 − − − − − − 5 kg og derover
2008 99 78 − − − − − − Under 5 kg
3501       Casein, caseinater og andre caseinderivater; caseinlim:
3501 90    - Andet:
3501 90 10 − − Caseinlim
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                L 169/249
    KN-kode                                      Varebeskrivelse
3502          Albuminer (herunder koncentrater af to eller flere valleproteiner, med indhold af
              valleproteiner på over 80 vægtprocent, beregnet på grundlag af tørstofindholdet),
              albuminater og andre albuminderivater:
              - Ægalbumin:
3502 11       − − Tørrede
3502 19       − − Andet
3502 20       − Mælkealbumin (lactalbumin), herunder koncentrater af to eller flere valleproteiner
3503 00       Gelatine (herunder gelatinefolier i kvadratisk eller rektangulær form, også
              overfladebearbejdet eller farvet) og gelatinederivater; husblas; anden lim af
              animalsk oprindelse, undtagen caseinlim henhørende under pos. 3501:
3503 00 80    - Andet:
ex 3503 00 80 - - Benlim
4301          Rå pelsskind (herunder hoveder, haler, ben og andre stykker eller afklip, der er
              anvendelige til buntmagerarbejder), undtagen rå huder og skind henhørende under
              pos. 4101, 4102 eller 4103
                                     ________________________
 ---pagebreak--- L 169/250       DA                      Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
                                                 BILAG III c)
                      BOSNIEN-HERCEGOVINAS TOLDINDRØMMELSER
                            FOR PRIMÆRE LANDBRUGSPRODUKTER
                               MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET
                                       (jf. artikel 12, stk. 4, litra b))
Toldsatserne nedsættes som følger:
a)    på datoen for aftalens ikrafttræden nedsættes toldsatsen til 75% af basistolden (den af
      Bosnien-Hercegovina anvendte sats)
b)    den 1. januar i det første år efter aftalens ikrafttræden nedsættes toldsatsen til 50% af
      basistolden
c)    den 1. januar i det andet år efter aftalens ikrafttræden nedsættes toldsatsen til 25% af
      basistolden
d)    den 1. januar i det tredje år efter datoen for aftalens ikrafttræden afskaffes tolden.
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                      Den Europæiske Unions Tidende L 169/251
    KN-kode                                     Varebeskrivelse
0102          Hornkvæg, levende:
0102 10       − Racerene avlsdyr:
0102 10 30    − − Køer
0102 10 90    − − Andet
0102 90       - Andet:
              − − Tamsvin:
              − − − Af vægt over 80 kg men ikke over 160 kg:
0102 90 21    − − − − Til slagtning
0102 90 29    − − − − Andet
0201          Kød af hornkvæg, fersk eller kølet:
0201 10 00    − Hele og halve kroppe:
ex 0201 10 00 − − Undtagen af kalve
0201 20       - Andre udskæringer, ikke udbenet:
0201 20 20    - - "Quartiers compensés":
ex 0201 20 20 - - - Undtagen af kalve
0201 20 30    - - Forfjerdinger, sammenhængende eller adskilte:
ex 0201 20 30 - - - Undtagen af kalve
0201 20 50    - - Bagfjerdinger, sammenhængende eller adskilte:
ex 0201 20 50 - - - Undtagen af kalve
0201 20 90     − − Andet:
ex 0201 20 90 - - - Undtagen af kalve
0201 30 00    - Udbenet:
ex 0201 30 00 − − Undtagen af kalve
 ---pagebreak--- L 169/252     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
    KN-kode                                         Varebeskrivelse
0202          Kød af hornkvæg, frosset:
0202 10 00    − Hele og halve kroppe:
ex 0202 10 00 − − Undtagen af kalve eller af tyrekalve
0202 20       - Andre udskæringer, ikke udbenet:
0202 20 10    - - "Quartiers compensés":
ex 0202 20 10 - - - Undtagen af kalve eller af tyrekalve
0202 20 30    - - Forfjerdinger, sammenhængende eller adskilte:
ex 0202 20 30 - - - Undtagen af kalve eller af tyrekalve
0202 20 50    - - Bagfjerdinger, sammenhængende eller adskilte:
ex 0202 20 50 - - - Undtagen af kalve eller af tyrekalve
0202 20 90     − − Andet:
ex 0202 20 90 - - - Undtagen af kalve eller af tyrekalve
0202 30       - Udbenet:
0202 30 10    - - Forfjerdinger, hele eller opskåret i højst 5 stykker, frosset i en enkelt blok;
              "quartiers compensés", frosset i to blokke, den ene bestående af forfjerdingen hel
              eller opskåret i højst 5 stykker og den anden af bagfjerdingen (uden mørbrad) i ét
              stykke:
ex 0202 30 10 - - - Undtagen af kalve eller af tyrekalve
0202 30 50    - - Udskæringer benævnt "crop", "chuck and blade" og "brisket":
ex 0202 30 50 - - - Undtagen af kalve eller af tyrekalve
0204          Kød af får og geder, fersk, kølet eller frosset
0209 00       Svinespæk, uden kødindhold, og fjerkræfedt, ikke udsmeltet eller på anden måde
              ekstraheret, fersk, kølet, frosset, saltet, i saltlage, tørret eller røget:
0209 00 90    − Fedt af fjerkræ
 ---pagebreak--- 30.6.2008  DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                L 169/253
   KN-kode                                     Varebeskrivelse
0210       Kød og spiseligt slagteaffald, saltet, i saltlage, tørret eller røget; spiseligt mel og
           pulver af kød eller slagtebiprodukter :
           − Svinekød:
0210 11    − − Skinke og bov samt stykker deraf, ikke udbenet:
           − − − Af tamsvin:
           − − − − Saltet eller i saltlage:
0210 11 11 − − − − − Skinke og stykker deraf
0210 11 19 − − − − − Bov og stykker deraf
           − − − − Tørret eller røget:
0210 11 39 − − − − − Bov og stykker deraf
0210 11 90 − − − Andet
           − Andre varer, herunder spiseligt mel og pulver af kød eller slagtebidprodukter:
0210 99     − − Andet:
           − − − Kød:
           − − − − Kød af får og geder:
0210 99 21 − − − − − Ikke udbenet
0210 99 29 − − − − − Udbenet
           − − − Spiselige slagtebiprodukter:
           - - - - Af tamsvin:
0210 99 41 - - - - - Lever
0210 99 49 − − − − − Andet
           − − − − − Af hornkvæg:
0210 99 51 − − − − − Nyretappe
0210 99 59 − − − − − Andet
0210 99 60 − − − − Af får og geder
           − − − − Andet:
           − − − − − Lever af fjerkræ:
0210 99 71 − − − − − − Lever af overfedede gæs og ænder ("foies gras"), saltede eller i saltlage
0210 99 79 − − − − − − Andet
0210 99 80 − − − − − Andet
 ---pagebreak--- L 169/254  DA                        Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
   KN-kode                                     Varebeskrivelse
0401       Mælk og fløde, ikke koncentreret og ikke tilsat sukker eller andre sødemidler:
0401 10    − Med fedtindhold på 1 vægtprocent og derunder:
0401 10 90 − − Andet
0401 20    − Med fedtindhold på over 1 vægtprocent, men ikke over 6 vægtprocent:
           − − 3 vægtprocent og derunder:
0401 20 19 − − − Andet
           − − Over 3 vægtprocent:
0401 20 99 − − − Andet
0401 30    − Med fedtindhold i ostemassen på over 6 vægtprocent:
           − − 21 vægtprocent og derunder:
0401 30 19 − − − Andet
           - - Over 21 vægtprocent, men ikke over 45 vægtprocent:
0401 30 39 − − − Andet
           − − Over 45 vægtprocent:
0401 30 99 − − − Andet
0402       Mælk og fløde, koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler:
           − I pulverform, som granulat eller i anden fast form, med fedtindhold på over 1,5
           vægtprocent:
0402 29     − − Andet:
           − − − Med fedtindhold på over 27 vægtprocent:
0402 29 91 − − − − I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder
0402 29 99 − − − − Andet
           - Andet:
0402 91    − − Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler:
           − − − Med fedtindhold på over 45 vægtprocent:
0402 91 99 − − − − Andet
0402 99    − − Andet
 ---pagebreak--- 30.6.2008  DA                        Den Europæiske Unions Tidende                               L 169/255
   KN-kode                                     Varebeskrivelse
0405       Smør og andre mælkefedtstoffer; smørbare mælkefedtprodukter:
0405 20    − Smørbare mælkefedtprodukter:
0405 20 90 − − Med fedtindhold på over 75 vægtprocent, men under 80 vægtprocent
0405 90    − Andet
0406       Ost og ostemasse:
0406 30    − Smelteost, ikke revet eller i pulverform
0406 90    − Anden ost
0703       Skalotteløg, hvidløg og andre spiseløg samt porrer og andre Alliumarter, friske eller
           kølede:
0703 20 00 − Hvidløg
0709       Andre grøntsager, friske eller kølede:
0709 40 00 − Selleri, undtagen knoldselleri
           − Svampe og trøfler:
0709 51 00 − − Svampe af slægten Agaricus
0709 70 00 − Spinat, newzealandsk spinat og havemældespinat
0709 90    - Andet:
0709 90 10 − − Salat, bortset fra hovedsalat (Lactuca sativa) og cikorie (Cichoriumarter)
           − − Oliven:
0709 90 31 − − − Ikke til fremstilling af olie
0709 90 39 − − − Andet
0709 90 60 − − Sukkermajs
0709 90 70 − − Courgetter
0710       Grøntsager, også kogte i vand eller dampkogte, frosne:
0710 10 00 − Kartofler
0712       Grøntsager, tørrede, også snittede, knuste eller pulveriserede, men ikke yderligere
           tilberedte:
0712 20 00 − Løg
0712 90    − Andre grøntsage; blandinger af grøntsager:
0712 90 30 − − Tomater
0712 90 50 − − Gulerødder
0712 90 90 − − Andet
 ---pagebreak--- L 169/256     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
    KN-kode                                      Varebeskrivelse
0713          Bælgfrugter, udbælgede og tørrede, også afskallede eller flækkede:
              − Bønner (Vignaarter, Phaseolusarter):
0713 33       − − Havebønner (Phaseolus vulgaris):
0713 33 10    − − − Til udsæd
0806          Druer, friske eller tørrede:
0806 20       − Tørrede
0807          Meloner (herunder vandmeloner) og melontræsfrugter (papaya), friske:
              − Meloner (herunder vandmeloner):
0807 19 00    − − Andet
0812          Frugter og nødder, foreløbigt konserverede (f. eks. med svovldioxidgas eller i
              saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger), men ikke
              tilberedte til umiddelbar fortæring:
0812 90       - Andet:
0812 90 10    − − Abrikoser
0901          Kaffe, rå eller brændt, også koffeinfri; skaller og hinder af kaffe; kaffeerstatning
              med indhold af kaffe, uanset blandingsforholdet:
0901 90       - Andet:
0901 90 90    − − Kaffeerstatning med indhold af kaffe
1103          Gryn og groft mel samt pellets af korn:
              − Gryn og groft mel:
1103 19       − − Af andre kornsorter
1211          Planter og plantedele (herunder frø og frugter), af den art der hovedsagelig
              anvendes til fremstilling af parfumer, pharmaceutiske produkter,
              insektbekæmpelsesmidler, afsvampningsmidler o.lign., friske eller tørrede, også
              snittede, knuste eller pulveriserede:
1211 30 00    − Kokablade:
ex 1211 30 00 - - I pakninger på 100 g og derunder
1211 90       - Andet:
1211 90 30    − − Tonkabønner:
ex 1211 90 30 - - - I pakninger på 100 g og derunder
1211 90 85     − − Andet:
ex 1211 90 85 - - - I pakninger på 100 g og derunder
 ---pagebreak--- 30.6.2008  DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                 L 169/257
   KN-kode                                     Varebeskrivelse
1902       Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer) eller på anden
           måde tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli,
           cannelloni; couscous, også tilberedt:
1902 20    − Pastaprodukter med fyld, også kogt eller på anden måde tilberedt:
1902 20 30 − − Med indhold af pølser og lign., kød eller slagtebiprodukter (herunder fedt af
           enhver art eller oprindelse) på over 20 vægtprocent
2001       Grøntsager, frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller konserveret
           med eddike eller eddikesyre:
2001 90    - Andet:
2001 90 50 − − Svampe
2001 90 93 − − Løg
2001 90 99 − − Andet
2003       Svampe og trøfler, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller
           eddikesyre:
2003 10    − Svampe af slægten Agaricus
2003 90 00 − Andet
2004       Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller
           eddikesyre, frosne, undtagen varer henhørende under pos. 2006:
2004 90    − Andre grøntsager og blandinger af grøntsager:
2004 90 50 − − Ærter (Pisum sativum) og umodne bønner (Phaseolusarter), i bælg
           − − Andre varer, herunder blandinger:
2004 90 98 − − − Andet
 ---pagebreak--- L 169/258  DA                       Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
   KN-kode                                    Varebeskrivelse
2005       Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller
           eddikesyre, ikke frosne, bortset fra produkter under pos. 2006:
2005 20    − Kartofler:
            − − Andet:
2005 20 80 − − − Andet
2005 40 00 − Ærter (Pisum sativum)
           − Bønner (Vignaarter, Phaseolusarter):
2005 51 00 − − Udbælgede bønner
           − Andre grøntsager og blandinger af grøntsager :
2005 91 00 − − Bambusskud
2005 99     − − Andet:
2005 99 10 − − − Frugter af slægten Capsicum, bortset fra sød peber
2005 99 40 − − − Gulerødder
2005 99 90 − − − Andet
2007       Syltetøj, frugtgelé, marmelade, frugt- eller nøddepuré samt frugt- eller nøddemos,
           fremstillet ved kogning, også tilsat sukker eller andre sødemidler:
2007 10    − Homogeniserede tilberedninger
           - Andet:
2007 91    − − Citrusfrugter
                                   ________________________
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                      Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/259
                                                 BILAG III d)
                       BOSNIEN-HERCEGOVINAS TOLDINDRØMMELSER
                             FOR PRIMÆRE LANDBRUGSPRODUKTER
                                MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET
                                        (jf. artikel 12, stk. 4, litra b))
Toldsatserne nedsættes som følger:
a)     på datoen for aftalens ikrafttræden nedsættes toldsatsen til 90% af basistolden (den af
       Bosnien-Hercegovina anvendte sats)
b)     den 1. januar i det første år efter aftalens ikrafttræden nedsættes toldsatsen til 80% af
       basistolden
c)     den 1. januar i det andet år efter aftalens ikrafttræden nedsættes toldsatsen til 60% af
       basistolden
 ---pagebreak--- L 169/260        DA                      Den Europæiske Unions Tidende                          30.6.2008
d)    den 1. januar i det tredje år efter aftalens ikrafttræden nedsættes toldsatsen til 40% af
      basistolden
e)    den 1. januar i det fjerde år efter aftalens ikrafttræden nedsættes toldsatsen til 20% af
      basistolden
f)    den 1. januar i det femte år efter datoen for aftalens ikrafttræden afskaffes tolden.
         KN-kode                                      Varebeskrivelse
      0102            Hornkvæg, levende:
      0102 90         - Andet:
                      − − Tamsvin:
                      − − − Af vægt over 300 kg:
                      − − − − Kvier (hundyr, der endnu aldrig har kælvet) :
      0102 90 51      − − − − − Til slagtning
                      − − − − Andet:
      0102 90 79      − − − − − Andet
      0102 90 90      − − Andet
      0104            Får og geder, levende:
      0104 10         − Får:
                       − − Andet:
      0104 10 80      − − − Andet
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                     Den Europæiske Unions Tidende L 169/261
          KN-kode                                    Varebeskrivelse
       0201          Kød af hornkvæg, fersk eller kølet:
       0201 10 00    − Hele og halve kroppe :
       ex 0201 10 00 - - Af kalve
       0201 20       - Andre udskæringer, ikke udbenet:
       0201 20 20    - - "Quartiers compensés":
       ex 0201 20 20 - - - Af kalve
       0201 20 30    - - Forfjerdinger, sammenhængende eller adskilte:
       ex 0201 20 30 - - - Af kalve
       0201 20 50    - - Bagfjerdinger, sammenhængende eller adskilte:
       ex 0201 20 50 - - - Af kalve
       0201 20 90     − − Andet:
       ex 0201 20 90 - - - Af kalve
       0201 30 00    - Udbenet:
       ex 0201 30 00 - - Af kalve
 ---pagebreak--- L 169/262         DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                  30.6.2008
         KN-kode                                        Varebeskrivelse
      0202           Kød af hornkvæg, frosset:
      0202 10 00     − Hele og halve kroppe:
      ex 0202 10 00  − − Af kalve eller af tyrekalve
      0202 20        - Andre udskæringer, ikke udbenet:
      0202 20 10     - - "Quartiers compensés":
      ex 0202 20 10  - - - Af kalve eller af tyrekalve
      0202 20 30     - - Forfjerdinger, sammenhængende eller adskilte:
      ex 0202 20 30  - - - Af kalve eller af tyrekalve
      0202 20 50     - - Bagfjerdinger, sammenhængende eller adskilte:
      ex 0202 20 50  - - - Af kalve eller af tyrekalve
      0202 20 90      − − Andet:
      ex 0202 20 90  - - - Af kalve eller af tyrekalve
      0202 30        - Udbenet:
      0202 30 10     - - Forfjerdinger, hele eller opskåret i højst 5 stykker, frosset i en enkelt blok;
                     "quartiers compensés", frosset i to blokke, den ene bestående af forfjerdingen hel
                     eller opskåret i højst 5 stykker og den anden af bagfjerdingen (uden mørbrad) i ét
                     stykke:
      ex 0202 30 10  - - - Af kalve eller af tyrekalve
      0202 30 50     - - Udskæringer benævnt "crop", "chuck and blade" og "brisket":
      ex 0202 30 50  - - - Af kalve eller af tyrekalve
      0202 30 90      − − Andet:
      ex 0202 30 90  - - - Af kalve eller af tyrekalve
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                     Den Europæiske Unions Tidende   L 169/263
         KN-kode                                        Varebeskrivelse
       0203          Svinekød, fersk, kølet eller frosset:
                     − Fersk eller kølet:
       0203 11       − − Hele og halve kroppe
       0203 12       − − Skinke og bov samt stykker deraf, ikke udbenet
       0203 19       − − Andet:
                     − − − Af tamsvin:
       0203 19 11    − − − − Forende og stykker deraf
       0203 19 13    − − − − Kam og stykker deraf, ikke udbenet
                     − − − − Andet:
       0203 19 55    − − − − − Udbenet
       0203 19 59    − − − − − Andet
       0203 19 90    − − − Andet
                     − Frosne:
       0203 21       − − Hele og halve kroppe:
       0203 22       − − Skinke og bov samt stykker deraf, ikke udbenet:
                     − − − Af tamsvin:
       0203 22 19    − − − − Bov og stykker deraf
       0203 22 90    − − − Andet
       0203 29       − − Andet:
                     − − − Af tamsvin:
       0203 29 11    − − − − Forende og stykker deraf
       0203 29 13    − − − − Kam og stykker deraf, ikke udbenet:
       0203 29 15    − − − − Brystflæsk og stykker deraf
                     − − − − Andet:
       0203 29 59    − − − − − Andet
       0203 29 90    − − − Andet
 ---pagebreak--- L 169/264        DA                     Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
         KN-kode                                        Varebeskrivelse
      0207          Kød og spiseligt slagteaffald, fersk, kølet eller frosset, af fjerkræ henhørende
                    under pos. 0105:
                    − Af kalkun:
      0207 24       − − Ikke udskåret, fersk eller kølet
      0207 25       − − Ikke udskåret, frosset
      0207 26       − − Udskåret samt slagteaffald, fersk eller kølet
      0207 27       − − Udskåret samt slagteaffald, frosset
      0209 00       Svinespæk, uden kødindhold, og fjerkræfedt, ikke udsmeltet eller på anden måde
                    ekstraheret, fersk, kølet, frosset, saltet, i saltlage, tørret eller røget :
                    − Svinespæk :
      0209 00 19    − − Tørret eller røget
      0209 00 30    − Andet fedt af svin
      0210          Kød og spiselige slagtebiprodukter, saltet, i saltlage, tørret eller røget; spiseligt
                    mel og pulver af kød eller slagteaffald :
                    − Svinekød :
      0210 11       − − Skinke og bov samt stykker deraf, ikke udbenet:
                    − − − Af tamsvin:
                    − − − − Tørret eller røget:
      0210 11 31    − − − − − Skinke og stykker deraf
      0210 12       − − Brystflæsk og stykker deraf
      0210 19        − − Andet:
                    − − − Af tamsvin:
                    − − − − Saltet eller i saltlage:
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                     Den Europæiske Unions Tidende                              L 169/265
         KN-kode                                        Varebeskrivelse
       0210 19 10    − − − − − Baconsider eller spencers
       0210 19 20    − − − − − 3/4 sider eller midterstykker
       0210 19 30    − − − − − Forende og stykker deraf
       0210 19 40    − − − − − Kam og stykker deraf
       0210 19 50    − − − − − Andet
                     − − − − Tørret eller røget:
       0210 19 60    − − − − − Forende og stykker deraf
       0210 19 70    − − − − − Kam og stykker deraf
                     − − − − − Andet:
       0210 19 89    − − − − − − Andet
       0210 19 90    − − − Andet
       0210 20       − Kød af hornkvæg
       0401          Mælk og fløde, ikke koncentreret og ikke tilsat sukker eller andre sødemidler:
       0401 10       − Med fedtindhold på 1 vægtprocent og derunder:
       0401 10 10    − − I pakninger med indhold af 2 liter og derunder
       0402          Mælk og fløde, koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler:
       0402 10       − I pulverform, som granulat eller i anden fast form, med fedtindhold på 1,5
                     vægtprocent og derunder:
                     − − Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler:
       0402 10 11    − − − I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder
                      − − Andet:
       0402 10 91    − − − I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder
                     - Andet:
       0402 91       − − Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler:
                     − − − Med fedtindhold på 8 vægtprocent og derunder:
 ---pagebreak--- L 169/266        DA                     Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
         KN-kode                                        Varebeskrivelse
      0402 91 11    − − − − I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder
      0402 91 19    − − − − Andet
                    - - - Med fedtindhold på over 8 vægtprocent, men ikke over 10 vægtprocent:
      0402 91 31    − − − − I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder
      0402 91 39    − − − − Andet
                    - - - Med fedtindhold på over 10 vægtprocent, men ikke over 45 vægtprocent:
      0402 91 51    − − − − I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder
      0402 91 59    − − − − Andet
      0403          Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller
                    syrnet mælk og fløde, også koncentreret, tilsat sukker eller andre sødemidler,
                    aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao:
      0403 90       - Andet:
                    − − Ikke aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao:
                    − − − I pulverform, som granulat eller i anden fast form:
                    − − − − Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler, med fedtindhold på:
      0403 90 11    − − − − − 1,5 vægtprocent og derunder
      0403 90 13    − − − − − Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent
      0403 90 19    − − − − − Over 27 vægtprocent
      0407 00       Fugleæg med skal, friske, konserverede eller kogte:
                    − Æg af fjerkræ:
      0407 00 30    − − Andet
      0702 00 00    Tomater, friske eller kølede
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                   L 169/267
          KN-kode                                         Varebeskrivelse
       0703          Skalotteløg, hvidløg og andre spiseløg samt porrer og andre Alliumarter, friske
                     eller kølede:
       0703 10       − Skalotteløg og andre spiseløg (bortset fra hvidløg)
       0703 90 00    − Porrer og andre Alliumarter
       0704          Hvidkål, blomkål, grønkål og anden spiselig kål (Brassicaarter), friske eller
                     kølede:
       0704 10 00    - Blomkål og broccoli (bortset fra arten Brassica oleracea var. italica)
       0704 20 00    - Rosenkål
       0713          Bælgfrugter, udbælgede og tørrede, også afskallede eller flækkede:
                     − Bønner (Vignaarter, Phaseolusarter):
       0713 32 00    − − Små røde (Adzuki) bønner (Phaseolus eller Vigna angularis):
       ex 0713 32 00 - - - I andre tilfælde, ikke til udsæd
       0808          Æbler, pærer og kvæder, friske
       0809          Abrikoser, kirsebær, ferskner (herunder nektariner), blommer og slåen, friske:
       0809 30       - Ferskner, herunder nektariner
       0809 40       − Blommer og slåen
       0813          Frugter, tørrede, der ikke henhører under pos. 0801- 0806; blandinger af nødder
                     eller tørrede frugter henhørende under dette kapitel:
       0813 10 00    − Abrikoser
       0813 40       − Andre frugter :
       0813 40 30    − − Pærer
       0901          Kaffe, rå eller brændt, også koffeinfri; skaller og hinder af kaffe; kaffeerstatning
                     med indhold af kaffe, uanset blandingsforholdet:
                     − Brændt kaffe:
       0901 21 00    − − Med koffeinindhold
       0901 22 00    − − Koffeinfri
 ---pagebreak--- L 169/268        DA                    Den Europæiske Unions Tidende                                 30.6.2008
         KN-kode                                     Varebeskrivelse
      0904          Peber af slægten Piper; krydderier af slægterne Capsicum eller Pimenta, tørrede,
                    knuste eller formalede:
      0904 20       − Krydderier af slægterne Capsicum eller Pimenta, tørrede, knuste eller
                    formalede:
      0904 20 90    − − Knust eller formalet
      1101 00       Hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug:
                    − Hvedemel:
      1101 00 15    − − Af blød hvede og spelt
      1101 00 90    − Mel af blandsæd af hvede og rug
      1102          Mel af korn, undtagen hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug:
      1102 20       − Majsmel
      1102 90       - Andet:
      1102 90 10    − − Bygmel
      1102 90 30    − − Havremel
      1102 90 90    − − Andet
      1103          Gryn og groft mel samt pellets af korn:
                    − Gryn og groft mel:
      1103 13       − − Af majs:
      1103 13 90    − − − Andet
      2001          Grøntsager, frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller
                    konserveret med eddike eller eddikesyre:
      2001 90       - Andet:
      2001 90 20    − − Frugter af slægten Capsicum, bortset fra sød peber
      2002          Tomater, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller
                    eddikesyre :
      2002 90       - Andet:
                    - - Med tørstofindhold på 12 vægtprocent og derover, men ikke over 30
                    vægtprocent
      2002 90 39    − − − I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                     Den Europæiske Unions Tidende                                  L 169/269
         KN-kode                                       Varebeskrivelse
       2005          Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller
                     eddikesyre, ikke frosne, bortset fra produkter under pos. 2006:
       2005 20       − Kartofler:
                      − − Andet:
       2005 20 20    − − − I tynde skiver, stegte, med eller uden salt eller krydderier, i hermetisk
                     lukkede pakninger, tilberedte til umiddelbar fortæring
       2007          Syltetøj, frugtgelé, marmelade, frugt- eller nøddepuré samt frugt- eller nøddemos,
                     fremstillet ved kogning, også tilsat sukker eller andre sødemidler:
                     - Andet:
       2007 99        − − Andet:
                     − − − Med indhold af sukker på over 30 vægtprocent:
                     − − − − Andet:
       2007 99 31    − − − − − Af kirsebær
       2007 99 33    − − − − − Af jordbær
       2007 99 35    − − − − − Af hindbær
       2007 99 39    − − − − − Andet
                     − − − Med indhold af sukker på over 13 vægtprocent, men ikke over 30
                     vægtprocent:
       2007 99 55    − − − − Æblemos
       2007 99 57    − − − − Andet
                     - - - Andet:
       2007 99 91    − − − − Æblemos
       2007 99 93    − − − − Af tropiske frugter og tropiske nødder
       2007 99 98    − − − − Andet
 ---pagebreak--- L 169/270        DA                     Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
         KN-kode                                       Varebeskrivelse
      2009          Frugt- og grøntsagssafter (herunder druemost), ugærede og ikke tilsat alkohol,
                    også tilsat sukker eller andre sødemidler:
                    − Appelsinsaft:
      2009 11       − − Frosset
      2009 12 00    − − Ikke frosset, med en Brixværdi på 20 eller derunder
      2009 19       − − Andet
                    − Saft af grapefrugt (herunder pomelo):
      2009 21 00    − − Med en Brixværdi på 20 eller derunder
      2009 29       − − Andet
                    − Saft af andre citrusfrugter:
      2009 31       − − Med en Brixværdi på 20 eller derunder
      2009 39       − − Andet
                    − Ananassaft:
      2009 41       − − Med en Brixværdi på 20 eller derunder
      2009 49       − − Andet
      2009 50       − Tomatsaft
                    − Druesaft (herunder druemost):
      2009 61       − − Med en Brixværdi på 30 eller derunder
      2009 69       − − Andet
      2009 80       − Saft af andre frugter eller grøntsager:
                    − − Med en Brixværdi på over 67:
                    - - - Andet:
                    − − − − Andet:
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                      L 169/271
         KN-kode                                      Varebeskrivelse
       2009 80 38    − − − − − Andet
                     − − Med en Brixværdi på 67 eller derunder:
                     − − − Pæresaft:
       2009 80 50    − − − − Med en værdi pr. 100 kg netto på over 18 € og tilsat sukker
                     - - - Andet:
                     − − − − Med en værdi pr. 100 kg netto på over 30 € og tilsat sukker:
       2009 80 71    − − − − − Kirsebærsaft
                     − − − − Andet:
                     − − − − − Med indhold af tilsat sukker på over 30 vægtprocent:
       2009 80 86    − − − − − − Andet
                     − − − − − Med indhold af tilsat sukker på 30 vægtprocent og derunder:
       2009 80 89    − − − − − − Andet
                     − − − − − Ikke tilsat sukker :
       2009 80 96    − − − − − − Kirsebærsaft
       2009 80 99    − − − − − − Andet
       2009 90       − Blandinger af safter:
                     − − Med en Brixværdi på over 67:
                     − − − Blandinger af safter af æbler og pærer:
       2009 90 11    − − − − Med en værdi pr. 100 kg netto på 22 € og derunder
       2009 90 19    − − − − Andet
                     - - - Andet:
       2009 90 21    − − − − Med en værdi pr. 100 kg netto på 30 € og derunder
       2009 90 29    − − − − Andet
                     − − Med en Brixværdi på 67 eller derunder:
                     − − − Blandinger af safter af æbler og pærer:
 ---pagebreak--- L 169/272        DA                    Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
         KN-kode                                       Varebeskrivelse
      2009 90 31    − − − − Med en værdi pr. 100 kg netto på 18 € og derunder, og med indhold af
                    tilsat sukker på over 30 vægtprocent
      2009 90 39    − − − − Andet
      2209 00       Eddike og eddikeerstatninger fremstillet af eddikesyre:
                    − Andre varer, i beholdere med indhold af:
      2209 00 99    − − Over 2 liter:
      2401          Tobak, rå eller ufabrikeret; tobaksaffald:
      2401 10       − Tobak, ikke strippet:
                     − − Andet:
      2401 10 60    − − − Sun-cured Oriental type tobacco
      2401 10 80    − − − "Flue-cured' tobak
      2401 10 90    − − − Anden tobak
      2401 20       − Tobak, delvis eller helt strippet:
                     − − Andet:
      2401 20 60    − − − Sun-cured Oriental type tobacco
      2401 20 80    − − − "Flue-cured' tobak
      2401 20 90    − − − Anden tobak
                                      ________________________
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                         Den Europæiske Unions Tidende                        L 169/273
                                                    BILAG III e)
                        BOSNIEN-HERCEGOVINAS TOLDINDRØMMELSER
                              FOR PRIMÆRE LANDBRUGSPRODUKTER
                                 MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET
                                           (jf. artikel 12, stk. 4, litra c))
På datoen for denne aftales ikrafttræden afskaffes tolden inden for toldkontingentet. Indførsel ud
over kontingentet pålægges MFN-told.
                                                                                   Told-
  KN-kode                                   Varebeskrivelse                      kontingent  Kontingenttold
                                                                                   (tons)
   0102 10 10 Kvier (hundyr, der endnu aldrig har kælvet), levende, racerene           2 200      0%
              avlsdyr
   0102 90 49 Tamkvæg, levende, af vægt over 160 kg men ikke over 300 kg, ikke         2 600      0%
              til slagtning, bortset fra racerene avlsdyr
   0103 91 90 Levende svin, bortset fra tamsvin, af vægt under 50 kg                     700      0%
   0104 10 30 Lam (op til et år gamle), levende, bortset fra racerene avlsdyr            450      0%
   0202 30 90 Kød af hornkvæg, udbenet, bortset fra dyr henhørende under pos.          4 000      0%
              0202 30 10 og 0202 30 50, frosset
   0203 19 15 Brystflæsk og stykker deraf, af tamsvin, fersk eller kølet               1 200      0%
   0203 22 11 Skinke og stykker deraf, ikke udbenet, af tamsvin, frosset                 300      0%
   0203 29 55 Kød af tamsvin, udbenet, bortset fra hele og halve kroppe, skinke,       2 000      0%
              bov, forende, kam og brystflæsk, frosset
 ---pagebreak--- L 169/274        DA                       Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
                                                                                      Told-
  KN-kode                                  Varebeskrivelse                          kontingent  Kontingenttold
                                                                                      (tons)
ex 0207 14 10 Mekanisk udbenet kød – udbenede udskæringer og slagtebiprodukter            6 000      0%
              af høns af arten Gallus domesticus, i blokke, frosset, til industriel
              fremstilling af produkter henhørende under kapitel 16
   0209 00 11 Svinespæk, fersk, kølet, frosset, saltet eller i saltlage                     100      0%
   0210 19 81 Kød af tamsvin, udbenet, bortset fra skinke, bov, forende, kam og             600      0%
              brystflæsk, tørret eller røget
                                         ________________________
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                  L 169/275
                                                    BILAG IV
                    GÆLDENDE TOLD VED INDFØRSEL I FÆLLESSKABET
                 PÅ VARER MED OPRINDELSE I BOSNIEN-HERCEGOVINA
Ved indførsel fra Bosnien-Hercegovina i Fællesskabet gøres der følgende indrømmelser:
                                                  På datoen for                         Den 1. januar i det
                                                                    Den 1. januar i det
                                                  denne aftales                            andet år efter
                                                                      første år efter
    KN-koder    Varebeskrivelse                 ikrafttræden (den                        datoen for denne
                                                                    datoen for denne
                                               fulde mængde i det                       aftales ikrafttræden
                                                                   aftales ikrafttræden
                                                    første år)                          og efterfølgende år
    0301 91 10  Ørred (Salmo trutta,           TK: 60 t til 0%     TK: 60 t til 0%      TK: 60 t til 0%
    0301 91 90  Oncorhynchus mykiss,           Over TK: 90% af     Over TK: 80% af      Over TK: 70% af
     0302 11 10 Oncorhynchus clarki,           MFN-toldsats        MFN-toldsats         MFN-toldsats
     0302 11 20 Oncorhynchus
     0302 11 80 aguabonita,
     0303 21 10 Oncorhynchus gilae,
     0303 21 20 Oncorhynchus apache og
     0303 21 80 Oncorhynchus
     0304 19 15 chrysogaster) levende;
     0304 19 17 fersk eller kølet; frosset;
 ex  0304 19 19 tørret, saltet eller i
 ex  0304 19 91 saltlage, røget; filet og
     0304 29 15 andet fiskekød; mel,
     0304 29 17 pulver og pellets, egnet til
 ex  0304 29 19 menneskeføde
 ex  0304 99 21
 ex  0305 10 00
 ex  0305 30 90
 ---pagebreak--- L 169/276      DA                          Den Europæiske Unions Tidende                                  30.6.2008
                                                  På datoen for                         Den 1. januar i det
                                                                    Den 1. januar i det
                                                  denne aftales                            andet år efter
                                                                      første år efter
   KN-koder    Varebeskrivelse                  ikrafttræden (den                        datoen for denne
                                                                    datoen for denne
                                               fulde mængde i det                       aftales ikrafttræden
                                                                   aftales ikrafttræden
                                                    første år)                          og efterfølgende år
    0305 49 45
 ex 0305 59 80
 ex 0305 69 80
    0301 93 00 Karper: levende; fersk          TK: 130 t til 0%    TK: 130 t til 0%     TK: 130 t til 0%
    0302 69 11 eller kølet; frosset; tørret,   Over TK: 90% af     Over TK: 80% af      Over TK: 70% af
    0303 79 11 saltet eller i saltlage,        MFN-toldsats        MFN-toldsats         MFN-toldsats
 ex 0304 19 19 røget; filet og andet
 ex 0304 19 91 fiskekød; mel, pulver og
 ex 0304 29 19 pellets, egnet til
 ex 0304 99 21 menneskeføde
 ex 0305 10 00
 ex 0305 30 90
 ex 0305 49 80
 ex 0305 59 80
 ex 0305 69 80
 ex 0301 99 80 Blankesteen (Dentex             TK: 30 t til 0%     TK: 30 t til 0%      TK: 30 t til 0%
    0302 69 61 dentex og Pagellusarter):       Over TK: 80% af     Over TK: 55% af      Over TK: 30% af
    0303 79 71 levende; fersk eller kølet;     MFN-toldsats        MFN-toldsats         MFN-toldsats
 ex 0304 19 39 frosset; tørret, saltet eller i
 ex 0304 19 99 saltlage, røget; filet og
 ex 0304 29 99 andet fiskekød; mel,
 ex 0304 99 99 pulver og pellets, egnet til
 ex 0305 10 00 menneskeføde
 ex 0305 30 90
 ex 0305 49 80
 ex 0305 59 80
 ex 0305 69 80
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                          Den Europæiske Unions Tidende                                         L 169/277
                                                    På datoen for                                Den 1. januar i det
                                                                         Den 1. januar i det
                                                    denne aftales                                  andet år efter
                                                                           første år efter
    KN-koder    Varebeskrivelse                   ikrafttræden (den                              datoen for denne
                                                                         datoen for denne
                                                 fulde mængde i det                             aftales ikrafttræden
                                                                        aftales ikrafttræden
                                                      første år)                                og efterfølgende år
 ex 0301 99 80  Almindelig bars                  TK: 30 t til 0%        TK: 30 t til 0%         TK: 30 t til 0%
     0302 69 94 (Dicentrarchus labrax):          Over TK: 80% af        Over TK: 55% af         Over TK: 30% af
     0303 77 00 levende; fersk eller kølet;      MFN-toldsats           MFN-toldsats            MFN-toldsats
 ex 0304 19 39  frosset; tørret, saltet eller i
 ex 0304 19 99  saltlage, røget; filet og
 ex 0304 29 99  andet fiskekød; mel,
 ex 0304 99 99  pulver og pellets, egnet til
 ex 0305 10 00  menneskeføde
 ex 0305 30 90
 ex 0305 49 80
 ex 0305 59 80
 ex 0305 69 80
    KN-koder          Varebeskrivelse                        Kontingentmængde                         Toldsats
     1604 13 11 Sardin, tilberedt eller          50 tons                                        6%
     1604 13 19 konserveret
 ex 1604 20 50
     1604 16 00 Ansjos, tilberedt eller          50 tons                                        12,5%
     1604 20 40 konserveret
Den gældende told på alle produkter i HS-pos. 1604, med undtagelse af tilberedte eller
konserverede sardiner og tilberedte eller konserverede ansjoser, nedsættes således:
                                           År 1                     År 3                   År 5 og
                    År
                                         (told%)
                                                                  (told%)              efterfølgende år
                                                                                           (told%)
                   Told              90% af MFN                 80% af MFN               70% af MFN
                                           ________________________
 ---pagebreak--- L 169/278        DA                          Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
                                                       BILAG V
                                     GÆLDENDE TOLD VED INDFØRSEL
                                  I BOSNIEN-HERCEGOVINA PÅ VARER
                                   MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET
Gældende told på fiskevarer med oprindelse i Fællesskabet afvikles efter følgende tidsplan:
   KN-kode        Varebeskrivelse                                             Toldsats (% af MFN)
                                       På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                       denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                       ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                        for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                          aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                      ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
      (1)                (2)                (3)             (4)             (5)                (6)             (7)                (8)
0301        Fisk, levende:
0301 10     - Akvariefisk:
0301 10 10  - - Ferskvandsfisk               0               0               0                  0               0                  0
0301 10 90   − − Saltvandsfisk               0               0               0                  0               0                  0
            − Andre fisk, levende:
0301 91     - - Ørred (Salmo trutta,
            Oncorhynchus mykiss,
            Oncorhynchus clarki,
            Oncorhynchus
            aguabonita,
            Oncorhynchus gilae,
            Oncorhynchus apache
            og Oncorhynchus
            chrysogaster):
0301 91 10  - - - Af arterne               100             100             100                100             100                 100
            Oncorhynchus apache
            og Oncorhynchus
            chrysogaster
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/279
   KN-kode       Varebeskrivelse                                          Toldsats (% af MFN)
                                   På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                   denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                   ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                    for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                      aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                  ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
0301 91 90 − − − Andet                 100             100             100                100             100                 100
0301 92 00 - - Ål (Anguillaarter)        0               0               0                  0               0                  0
0301 93 00 − − Karper                  100             100             100                100             100                 100
0301 94 00 - - Blåfinnet tun             0               0               0                  0               0                  0
           (Thunnus thynnus)
0301 95 00 - - Sydlig tun (Thunnus       0               0               0                  0               0                  0
           maccoyii)
0301 99     − − Andet:
           - - - Ferskvandsfisk:
0301 99 11 − − − − Stillehavslaks       75              50              25                  0               0                  0
           (Oncorhynchus nerka,
           Oncorhynchus
           gorbuscha,
           Oncorhynchus keta,
           Oncorhynchus
           tschawytscha,
           Oncorhynchus kisutch,
           Oncorhynchus masou
           og Oncorhynchus
           rhodurus),
           atlanterhavslaks (Salmo
           salar) og donaulaks
           (Hucho hucho)
 ---pagebreak--- L 169/280       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                           Toldsats (% af MFN)
                                    På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                    denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                    ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                     for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                       aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                   ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
0301 99 19 − − − − Andet                 75              50              25                  0               0                  0
0301 99 80 − − − Saltvandsfisk            0               0               0                  0               0                  0
0302       Fisk, fersk eller kølet,
           undtagen filet og andet
           fiskekød henhørende
           under pos. 0304:
           − Laksefisk
           (Salmonidae), undtagen
           lever, rogn og mælke
           deraf :
0302 11    - - Ørred (Salmo trutta,
           Oncorhynchus mykiss,
           Oncorhynchus clarki,
           Oncorhynchus
           aguabonita,
           Oncorhynchus gilae,
           Oncorhynchus apache
           og Oncorhynchus
           chrysogaster)
0302 11 10 - - - Af arterne             100             100             100                100             100                 100
           Oncorhynchus apache
           og Oncorhynchus
           chrysogaster
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/281
   KN-kode       Varebeskrivelse                                           Toldsats (% af MFN)
                                    På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                    denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                    ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                     for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                       aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                   ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
0302 11 20 - - - Af arten               100             100             100                100             100                 100
           Oncorhynchus mykiss,
           med hoved og gæller,
           renset, af vægt pr. stk.
           over 1,2 kg, eller uden
           hoved og gæller, renset,
           af vægt pr. stk. over
           1 kg
0302 11 80 − − − Andet                  100             100             100                100             100                 100
0302 12 00 - - Stillehavslaks             0               0               0                  0               0                  0
           (Oncorhynchus nerka,
           Oncorhynchus
           gorbuscha,
           Oncorhynchus keta,
           Oncorhynchus
           tschawytscha,
           Oncorhynchus kisutch,
           Oncorhynchus masou
           og Oncorhynchus
           rhodurus),
           atlanterhavslaks (Salmo
           salar) og donaulaks
           (Hucho hucho)
 ---pagebreak--- L 169/282       DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                            Toldsats (% af MFN)
                                     På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                     denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                     ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                      for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                        aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                    ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
0302 19 00 − − Andet                       0               0               0                  0               0                  0
           - Fladfisk
           (Pleuronectidae,
           Bothidae,
           Cynoglossidae,
           Soleidae,
           Scophthalmidae og
           Citharidae), undtagen
           lever, rogn og mælke
           deraf:
0302 21    - - Hellefisk
           (Reinhardtius
           hippoglossoides) og
           helleflynder
           (Hippoglossus
           hippoglossus,
           Hippoglossus
           stenolepis):
0302 21 10 - - - Hellefisk                 0               0               0                  0               0                  0
           (Reinhardtius
           hippoglossoides)
0302 21 30 ---                             0               0               0                  0               0                  0
           Atlanterhavshelleflynde
           r (Hippoglossus
           hippoglossus)
0302 21 90 - - - Stillehavshellefly-       0               0               0                  0               0                  0
           nder (Hippoglossus
           stenolepis)
0302 22 00 - - Rødspætte                   0               0               0                  0               0                  0
           (Pleuronectes platessa)
0302 23 00 - - Tunge (Soleaarter)          0               0               0                  0               0                  0
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/283
   KN-kode       Varebeskrivelse                                          Toldsats (% af MFN)
                                   På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                   denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                   ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                    for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                      aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                  ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
0302 29     − − Andet:
0302 29 10 - - - Glashvarre              0               0               0                  0               0                  0
           (Lepidorhombusarter)
0302 29 90 − − − Andet                   0               0               0                  0               0                  0
           - Tunfisk (af slægten
           Thunnus), bugstribet
           bonit (Euthynnus
           (Katsuwonus) pelamis),
           undtagen lever, rogn og
           mælke deraf
0302 31    - - Hvid tun (Thunnus
           alalunga):
0302 31 10 - - - Til industriel          0               0               0                  0               0                  0
           fremstilling af varer
           henhørende under pos.
           1604
0302 31 90 − − − Andet                   0               0               0                  0               0                  0
0302 32    - - Gulfinnet tun
           (Thunnus albacares):
0302 32 10 - - - Til industriel          0               0               0                  0               0                  0
           fremstilling af varer
           henhørende under pos.
           1604
0302 32 90 − − − Andet                   0               0               0                  0               0                  0
 ---pagebreak--- L 169/284       DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                          Toldsats (% af MFN)
                                   På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                   denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                   ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                    for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                      aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                  ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
0302 33    - - Bugstribet bonit:
0302 33 10 - - - Til industriel          0               0               0                  0               0                  0
           fremstilling af varer
           henhørende under pos.
           1604
0302 33 90 − − − Andet                   0               0               0                  0               0                  0
0302 34    - - Storøjet tun
           (Thunnus obesus):
0302 34 10 - - - Til industriel          0               0               0                  0               0                  0
           fremstilling af varer
           henhørende under pos.
           1604
0302 34 90 − − − Andet                   0               0               0                  0               0                  0
0302 35    - - Blåfinnet tun
           (Thunnus thynnus)
0302 35 10 - - - Til industriel          0               0               0                  0               0                  0
           fremstilling af varer
           henhørende under pos.
           1604
0302 35 90 − − − Andet                   0               0               0                  0               0                  0
0302 36    - - Sydlig tun (Thunnus
           maccoyii)
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/285
   KN-kode       Varebeskrivelse                                           Toldsats (% af MFN)
                                    På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                    denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                    ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                     for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                       aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                   ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
0302 36 10 - - - Til industriel           0               0               0                  0               0                  0
           fremstilling af varer
           henhørende under pos.
           1604
0302 36 90 − − − Andet                    0               0               0                  0               0                  0
0302 39     − − Andet:
0302 39 10 - - - Til industriel           0               0               0                  0               0                  0
           fremstilling af varer
           henhørende under pos.
           1604
0302 39 90 − − − Andet                    0               0               0                  0               0                  0
0302 40 00 - Sild (Clupea harengus,       0               0               0                  0               0                  0
           Clupea pallasii),
           undtagen lever, rogn og
           mælke deraf
0302 50    - Torsk (Gadus morhua,
           Gadus ogac, Gadus
           macrocephalus),
           undtagen lever, rogn og
           mælke deraf
0302 50 10 - - Af arten Gadus             0               0               0                  0               0                  0
           morhua
0302 50 90 − − Andet                      0               0               0                  0               0                  0
           - Andre fisk, undtagen
           lever, rogn og mælke
           deraf:
 ---pagebreak--- L 169/286       DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                            Toldsats (% af MFN)
                                     På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                     denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                     ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                      for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                        aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                    ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
0302 61    - - Sardin (Sardina
           pilchardus og
           Sardinopsarter), sardinel
           (Sardinellaarter), og
           brisling (Sprattus
           sprattus):
0302 61 10 - - - Sardin af arten           0               0               0                  0               0                  0
           Sardina pilchardus
0302 61 30 - - - Sardin af slægten         0               0               0                  0               0                  0
           Sardinops; sardinel
           (Sardinellaarter)
0302 61 80 - - - Brisling (Sprattus        0               0               0                  0               0                  0
           sprattus)
0302 62 00 - - Kuller                      0               0               0                  0               0                  0
           (Melanogrammus
           aeglefinus)
0302 63 00 - - Sej (Pollachius             0               0               0                  0               0                  0
           virens)
0302 64 00 − − Makrel (Scomber             0               0               0                  0               0                  0
           scombrus, Scomber
           australasicus, Scomber
           japonicus)
0302 65    - - Pighaj, rødhaj og
           andre hajer:
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/287
   KN-kode       Varebeskrivelse                                          Toldsats (% af MFN)
                                   På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                   denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                   ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                    for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                      aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                  ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
0302 65 20 - - - Pighaj (Squalus         0               0               0                  0               0                  0
           acanthias)
0302 65 50 - - - Rødhaj                  0               0               0                  0               0                  0
           (Scyliorhinusarter)
0302 65 90 − − − Andet                   0               0               0                  0               0                  0
0302 66 00 - - Ål (Anguillaarter)        0               0               0                  0               0                  0
0302 67 00 - - Sværdfisk (Xiphias        0               0               0                  0               0                  0
           gladius)
0302 68 00 - - Isfisk                    0               0               0                  0               0                  0
           (Dissostichusarter)
0302 69     − − Andet:
           - - - Ferskvandsfisk:
0302 69 11 - - - - Karpe               100             100             100                100             100                 100
0302 69 19 − − − − Andet               100             100             100                100             100                 100
           − − − Saltvandsfisk
           - - - - Fisk af slægten
           Euthynnus, undtagen
           bugstribet bonit
           (Euthynnus
           (Katsuwonus) pelamis)
           henhørende under pos.
           0302 33:
 ---pagebreak--- L 169/288       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                           Toldsats (% af MFN)
                                    På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                    denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                    ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                     for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                       aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                   ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
0302 69 21 - - - - - Til industriel       0               0               0                  0               0                  0
           fremstilling af varer
           henhørende under pos.
           1604
0302 69 25 − − − − − Andet                0               0               0                  0               0                  0
           - - - - Rødfisk
           (Sebastesarter)
0302 69 31 - - - - - Af arten             0               0               0                  0               0                  0
           Sebastes marinus
0302 69 33 − − − − − Andet                0               0               0                  0               0                  0
0302 69 35 - - - - Fisk af arten          0               0               0                  0               0                  0
           Boreogadus saida
           (polartorsk)
0302 69 41 - - - - Hvilling               0               0               0                  0               0                  0
           (Merlangius merlangus)
0302 69 45 - - - - Lange                  0               0               0                  0               0                  0
           (Molvaarter)
0302 69 51 - - - - Alaskasej              0               0               0                  0               0                  0
           (Theragra
           chalcogramma) og
           lubbe (Pollachius
           pollachius)
0302 69 55 - - - - Ansjos                 0               0               0                  0               0                  0
           (Engraulisarter)
0302 69 61 - - - - Blankesten             0               0               0                  0               0                  0
           (Dentex dentex og
           Pagellusarter)
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/289
   KN-kode       Varebeskrivelse                                         Toldsats (% af MFN)
                                  På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                  denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                  ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                   for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                     aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                 ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
           − − − − Kulmule
           (Merlucciusarter,
           Urophycisarter):
           − − − − − Kulmule
           (Merlucciusarter)
0302 69 66 −−−−−−                       0               0               0                  0               0                  0
           Sydafrikansk kulmule
           (Merluccius capensis)
           og dybvandskulmule
           (Merluccius paradoxus)
0302 69 67 − − − − − − Sydlig           0               0               0                  0               0                  0
           kulmule (Merluccius
           australis)
0302 69 68 − − − − − − Andet            0               0               0                  0               0                  0
0302 69 69 − − − − − Skælbrosme         0               0               0                  0               0                  0
           (Urophycisarter)
0302 69 75 - - - - Havbrasen            0               0               0                  0               0                  0
           (Bramaarter)
0302 69 81 - - - - Havtaske             0               0               0                  0               0                  0
           (Lophiusarter)
0302 69 85 - - - - Blåhvilling          0               0               0                  0               0                  0
           (Micromesistius
           poutassou, Gadus
           poutassou)
 ---pagebreak--- L 169/290       DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                          Toldsats (% af MFN)
                                   På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                   denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                   ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                    for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                      aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                  ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
0302 69 86 - - - - Sydlig sortmund       0               0               0                  0               0                  0
           (Micromesistius
           australis)
0302 69 91 - - - - Hestemakrel           0               0               0                  0               0                  0
           (Caranx trachurus,
           Trachurus trachurus)
0302 69 92 - - - - Rosa kingklip         0               0               0                  0               0                  0
           (Genypterus blacodes)
0302 69 94 - - - - Havaborre             0               0               0                  0               0                  0
           (Dicentrarchus labrax)
0302 69 95 - - - - Guldbrasen            0               0               0                  0               0                  0
           (Sparus aurata)
0302 69 99 − − − − Andet                 0               0               0                  0               0                  0
0302 70 00 − Lever, rogn og mælke        0               0               0                  0               0                  0
0303       Fisk, frosset, undtagen
           filet og andet fiskekød
           henhørende under pos.
           0304:
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/291
   KN-kode      Varebeskrivelse                                            Toldsats (% af MFN)
                                    På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                    denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                    ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                     for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                       aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                   ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
           - Stillehavslaks
           (Oncorhynchus nerka,
           Oncorhynchus
           gorbuscha,
           Oncorhynchus keta,
           Oncorhynchus
           tschawytscha,
           Oncorhynchus kisutch,
           Oncorhynchus masou
           og Oncorhynchus
           rhodurus), undtagen
           lever, rogn og mælke
           deraf
0303 11 00 - - Sockeylaks                 0               0               0                  0               0                  0
           (Oncorhynchus nerka)
           (rødlaks)
0303 19 00 − − Andet                      0               0               0                  0               0                  0
           − Andre laksefisk
           (Salmonidae), undtagen
           lever, rogn og mælke
           deraf:
0303 21    - - Ørred (Salmo trutta,
           Oncorhynchus mykiss,
           Oncorhynchus clarki,
           Oncorhynchus
           aguabonita,
           Oncorhynchus gilae,
           Oncorhynchus apache
           og Oncorhynchus
           chrysogaster)
 ---pagebreak--- L 169/292             DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode             Varebeskrivelse                                           Toldsats (% af MFN)
                                          På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                          denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                          ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                           for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                             aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                         ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
0303 21 10       - - - Af arterne              90              80              60                 40              20                  0
                 Oncorhynchus apache
                 og Oncorhynchus
                 chrysogaster
0303 21 20       - - - Af arten                90              80              60                 40              20                  0
                 Oncorhynchus mykiss,
                 med hoved og gæller,
                 renset, af vægt pr. stk.
                 over 1,2 kg, eller uden
                 hoved og gæller, renset,
                 af vægt pr. stk. over
                 1 kg
0303 21 80       − − − Andet                   90              80              60                 40              20                  0
0303 22 00       - - Atlanterhavslaks           0               0               0                  0               0                  0
                 (Salmo salar) og
                 donaulaks (Hucho
                 hucho)
           1
0303 29 00       − − Andet                     50               0               0                  0               0                  0
                 - Fladfisk
                 (Pleuronectidae,
                 Bothidae,
                 Cynoglossidae,
                 Soleidae,
                 Scophthalmidae og
                 Citharidae), undtagen
                 lever, rogn og mælke
                 deraf:
1
        Undtagen for varer henhørende under pos 0303 29 00 10 "Ferskvandsfisk"; disse varer kan
        først indføres toldfrit den 1. januar i det tredje år efter denne aftales ikrafttræden efter en
        gradvis afvikling begyndende ved denne aftales ikrafttræden.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/293
   KN-kode       Varebeskrivelse                                          Toldsats (% af MFN)
                                   På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                   denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                   ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                    for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                      aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                  ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
0303 31    - - Hellefisk
           (Reinhardtius
           hippoglossoides) og
           helleflynder
           (Hippoglossus
           hippoglossus,
           Hippoglossus
           stenolepis):
0303 31 10 - - - Hellefisk               0               0               0                  0               0                  0
           (Reinhardtius
           hippoglossoides)
0303 31 30 ---                           0               0               0                  0               0                  0
           Atlanterhavshelleflynde
           r (Hippoglossus
           hippoglossus)
0303 31 90 ---                           0               0               0                  0               0                  0
           Stillehavshelleflynder
           (Hippoglossus
           stenolepis)
0303 32 00 - - Rødspætte                 0               0               0                  0               0                  0
           (Pleuronectes platessa)
0303 33 00 - - Tunge (Soleaarter)        0               0               0                  0               0                  0
0303 39     − − Andet:
0303 39 10 - - - Skrubbe                 0               0               0                  0               0                  0
           (Platichthys flesus)
0303 39 30 - - - Fisk af arten           0               0               0                  0               0                  0
           Rhombosolea
0303 39 70 − − − Andet                   0               0               0                  0               0                  0
 ---pagebreak--- L 169/294       DA                            Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                               Toldsats (% af MFN)
                                        På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                        denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                        ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                         for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                           aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                       ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
           - Tunfisk (af slægten
           Thunnus), bugstribet
           bonit (Euthynnus
           (Katsuwonus) pelamis),
           undtagen lever, rogn og
           mælke deraf
0303 41    - - Hvid tun (Thunnus
           alalunga):
           - - - Til industriel
           fremstilling af varer
           henhørende under pos.
           1604:
0303 41 11 - - - - Hel                        0               0               0                  0               0                  0
0303 41 13 - - - - Renset, uden               0               0               0                  0               0                  0
           gæller
0303 41 19 - - - - I andre tilfælde (f.       0               0               0                  0               0                  0
           eks. uden hoved —
           "heads off")
0303 41 90 − − − Andet                        0               0               0                  0               0                  0
0303 42    - - Gulfinnet tun
           (Thunnus albacares):
           - - - Til industriel
           fremstilling af varer
           henhørende under pos.
           1604:
           - - - - Hel:
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                            Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/295
   KN-kode       Varebeskrivelse                                               Toldsats (% af MFN)
                                        På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                        denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                        ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                         for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                           aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                       ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
0303 42 12  - - - - - Af vægt pr. stk.        0               0               0                  0               0                  0
           over 10 kg
0303 42 18 − − − − − Andet                    0               0               0                  0               0                  0
           - - - - Renset, uden
           gæller:
0303 42 32  - - - - - Af vægt pr. stk.        0               0               0                  0               0                  0
           over 10 kg
0303 42 38 − − − − − Andet                    0               0               0                  0               0                  0
           - - - - I andre tilfælde (f.
           eks. uden hoved —
           "heads off")
0303 42 52  - - - - - Af vægt pr. stk.        0               0               0                  0               0                  0
           over 10 kg
0303 42 58 − − − − − Andet                    0               0               0                  0               0                  0
0303 42 90 − − − Andet                        0               0               0                  0               0                  0
0303 43    - - Bugstribet bonit:
           - - - Til industriel
           fremstilling af varer
           henhørende under pos.
           1604:
0303 43 11 - - - - Hel                        0               0               0                  0               0                  0
0303 43 13 - - - - Renset, uden               0               0               0                  0               0                  0
           gæller
0303 43 19 - - - - I andre tilfælde (f.       0               0               0                  0               0                  0
           eks. uden hoved —
           "heads off")
 ---pagebreak--- L 169/296       DA                            Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                               Toldsats (% af MFN)
                                        På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                        denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                        ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                         for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                           aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                       ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
0303 43 90 − − − Andet                        0               0               0                  0               0                  0
0303 44    - - Storøjet tun
           (Thunnus obesus):
           - - - Til industriel
           fremstilling af varer
           henhørende under pos.
           1604:
0303 44 11 - - - - Hel                        0               0               0                  0               0                  0
0303 44 13 - - - - Renset, uden               0               0               0                  0               0                  0
           gæller
0303 44 19 - - - - I andre tilfælde (f.       0               0               0                  0               0                  0
           eks. uden hoved —
           "heads off")
0303 44 90 − − − Andet                        0               0               0                  0               0                  0
0303 45    - - Blåfinnet tun
           (Thunnus thynnus)
           - - - Til industriel
           fremstilling af varer
           henhørende under pos.
           1604:
0303 45 11 - - - - Hel                        0               0               0                  0               0                  0
0303 45 13 - - - - Renset, uden               0               0               0                  0               0                  0
           gæller
0303 45 19 - - - - I andre tilfælde (f.       0               0               0                  0               0                  0
           eks. uden hoved —
           "heads off")
0303 45 90 − − − Andet                        0               0               0                  0               0                  0
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                            Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/297
   KN-kode       Varebeskrivelse                                               Toldsats (% af MFN)
                                        På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                        denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                        ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                         for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                           aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                       ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
0303 46    - - Sydlig tun (Thunnus
           maccoyii)
           - - - Til industriel
           fremstilling af varer
           henhørende under pos.
           1604:
0303 46 11 - - - - Hel                        0               0               0                  0               0                  0
0303 46 13 - - - - Renset, uden               0               0               0                  0               0                  0
           gæller
0303 46 19 - - - - I andre tilfælde (f.       0               0               0                  0               0                  0
           eks. uden hoved —
           "heads off")
0303 46 90 − − − Andet                        0               0               0                  0               0                  0
0303 49     − − Andet:
           - - - Til industriel
           fremstilling af varer
           henhørende under pos.
           1604:
0303 49 31 - - - - Hel                        0               0               0                  0               0                  0
0303 49 33 - - - - Renset, uden               0               0               0                  0               0                  0
           gæller
0303 49 39 - - - - I andre tilfælde (f.       0               0               0                  0               0                  0
           eks. uden hoved —
           "heads off")
0303 49 80 − − − Andet                        0               0               0                  0               0                  0
 ---pagebreak--- L 169/298       DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                            Toldsats (% af MFN)
                                     På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                     denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                     ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                      for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                        aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                    ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
           - Sild (Clupea harengus,
           Clupea pallasii) og torsk
           (Gadus morhua, Gadus
           ogac, Gadus
           macrocephalus),
           undtagen lever, rogn og
           mælke deraf
0303 51 00 - - Sild (Clupea                0               0               0                  0               0                  0
           harengus, Clupea
           pallasii)
0303 52    - - Torsk (Gadus
           morhua, Gadus ogac,
           Gadus macrocephalus):
0303 52 10 - - - Af arten Gadus            0               0               0                  0               0                  0
           morhua
0303 52 30 - - - Af arten Gadus            0               0               0                  0               0                  0
           ogac
0303 52 90 - - - Af arten Gadus            0               0               0                  0               0                  0
           macrocephalus
           − Sværdfisk (Xiphias
           gladius) og isfisk
           (Dissostichusarter),
           undtagen lever, rogn og
           mælke deraf:
0303 61 00 - - Sværdfisk (Xiphias          0               0               0                  0               0                  0
           gladius)
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/299
   KN-kode       Varebeskrivelse                                            Toldsats (% af MFN)
                                     På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                     denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                     ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                      for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                        aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                    ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
0303 62 00 - - Isfisk                      0               0               0                  0               0                  0
           (Dissostichusarter)
           - Andre fisk, undtagen
           lever, rogn og mælke
           deraf:
0303 71    - - Sardin (Sardina
           pilchardus og
           Sardinopsarter), sardinel
           (Sardinellaarter), og
           brisling (Sprattus
           sprattus):
0303 71 10 - - - Sardin af arten           0               0               0                  0               0                  0
           Sardina pilchardus
0303 71 30 - - - Sardin af slægten         0               0               0                  0               0                  0
           Sardinops; sardinel
           (Sardinellaarter)
0303 71 80 - - - Brisling (Sprattus        0               0               0                  0               0                  0
           sprattus)
0303 72 00 - - Kuller                      0               0               0                  0               0                  0
           (Melanogrammus
           aeglefinus)
0303 73 00 - - Sej (Pollachius             0               0               0                  0               0                  0
           virens)
 ---pagebreak--- L 169/300       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                           Toldsats (% af MFN)
                                    På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                    denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                    ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                     for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                       aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                   ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
0303 74    - - Makrel (Scomber
           scombrus, Scomber
           australasicus, Scomber
           japonicus):
0303 74 30 - - - Af arterne Scomber       0               0               0                  0               0                  0
           scombrus og Scomber
           japonicus
0303 74 90 - - - Af arten Scomber         0               0               0                  0               0                  0
           australasicus
0303 75    - - Pighaj, rødhaj og
           andre hajer:
0303 75 20 - - - Pighaj (Squalus          0               0               0                  0               0                  0
           acanthias)
0303 75 50 - - - Rødhaj                   0               0               0                  0               0                  0
           (Scyliorhinusarter)
0303 75 90 − − − Andet                    0               0               0                  0               0                  0
0303 76 00 - - Ål (Anguillaarter)         0               0               0                  0               0                  0
0303 77 00 - - Havaborre                  0               0               0                  0               0                  0
           (Dicentrarchus labrax,
           Dicentrarchus
           punctatus)
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/301
   KN-kode       Varebeskrivelse                                           Toldsats (% af MFN)
                                    På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                    denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                    ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                     for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                       aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                   ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
0303 78    − − Kulmule
           (Merlucciusarter,
           Urophycisarter):
           −−−         Kulmule
           (Merlucciusarter):
0303 78 11 − − − − Sydafrikansk           0               0               0                  0               0                  0
           kulmule (Merluccius
           capensis) og
           dybvandskulmule
           (Merluccius paradoxus)
0303 78 12 - - - - Sydvestatlantisk       0               0               0                  0               0                  0
           kulmule (Merluccius
           hubbsi)
0303 78 13 − − − − Sydlig kulmule         0               0               0                  0               0                  0
           (Merluccius australis)
0303 78 19 − − − − Andet                  0               0               0                  0               0                  0
0303 78 90 - - - Skælbrosme               0               0               0                  0               0                  0
           (Urophycisarter)
0303 79     − − Andet:
           - - - Ferskvandsfisk:
0303 79 11 - - - - Karpe                 90              80              60                 40              20                  0
 ---pagebreak--- L 169/302       DA                            Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                               Toldsats (% af MFN)
                                        På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                        denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                        ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                         for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                           aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                       ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
0303 79 19 − − − − Andet                     75              50              25                  0               0                  0
           − − − Saltvandsfisk
           - - - - Fisk af slægten
           Euthynnus, undtagen
           bugstribet bonit
           (Euthynnus
           (Katsuwonus) pelamis)
           henhørende under pos.
           0303 43:
           - - - - - Til industriel
           fremstilling af varer
           henhørende under pos.
           1604:
0303 79 21 - - - - - - Hel                    0               0               0                  0               0                  0
0303 79 23 - - - - - - Renset, uden           0               0               0                  0               0                  0
           gæller
0303 79 29 - - - - - - I andre tilfælde       0               0               0                  0               0                  0
           (f. eks. uden hoved —
           "heads off")
0303 79 31 − − − − − Andet                    0               0               0                  0               0                  0
           - - - - Rødfisk
           (Sebastesarter)
0303 79 35 - - - - - Af arten                 0               0               0                  0               0                  0
           Sebastes marinus
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/303
   KN-kode       Varebeskrivelse                                         Toldsats (% af MFN)
                                  På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                  denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                  ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                   for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                     aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                 ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
0303 79 37 − − − − − Andet              0               0               0                  0               0                  0
0303 79 41 - - - - Fisk af arten        0               0               0                  0               0                  0
           Boreogadus saida
           (polartorsk)
0303 79 45 - - - - Hvilling             0               0               0                  0               0                  0
           (Merlangius merlangus)
0303 79 51 - - - - Lange                0               0               0                  0               0                  0
           (Molvaarter)
0303 79 55 - - - - Alaskasej            0               0               0                  0               0                  0
           (Theragra
           chalcogramma) og
           lubbe (Pollachius
           pollachius)
0303 79 58 - - - - Fisk af arten        0               0               0                  0               0                  0
           Orcynopsis unicolor
0303 79 65 - - - - Ansjos               0               0               0                  0               0                  0
           (Engraulisarter)
0303 79 71 - - - - Blankesten           0               0               0                  0               0                  0
           (Dentex dentex og
           Pagellusarter)
0303 79 75 - - - - Havbrasen            0               0               0                  0               0                  0
           (Bramaarter)
0303 79 81 - - - - Havtaske             0               0               0                  0               0                  0
           (Lophiusarter)
 ---pagebreak--- L 169/304       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                           Toldsats (% af MFN)
                                    På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                    denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                    ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                     for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                       aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                   ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
0303 79 83 - - - - Blåhvilling            0               0               0                  0               0                  0
           (Micromesistius
           poutassou, Gadus
           poutassou)
0303 79 85 - - - - Sydlig sortmund        0               0               0                  0               0                  0
           (Micromesistius
           australis)
0303 79 91 - - - - Hestemakrel            0               0               0                  0               0                  0
           (Caranx trachurus,
           Trachurus trachurus)
0303 79 92 - - - - Newzealandsk           0               0               0                  0               0                  0
           langhale (Macruronus
           novaezelandiae)
0303 79 93 - - - - Rosa kingklip          0               0               0                  0               0                  0
           (Genypterus blacodes)
0303 79 94 - - - - Fisk af arterne        0               0               0                  0               0                  0
           Pelotreis flavilatus og
           Peltorhamphus
           novaezelandiae
0303 79 98 − − − − Andet                  0               0               0                  0               0                  0
0303 80    - Lever, rogn og mælke:
0303 80 10 - - Rogn og mælke,             0               0               0                  0               0                  0
           bestemt til fremstilling
           af
           desoxyribonucleinsyre
           eller protaminsulfat
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/305
   KN-kode       Varebeskrivelse                                          Toldsats (% af MFN)
                                   På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                   denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                   ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                    for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                      aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                  ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
0303 80 90 − − Andet                     0               0               0                  0               0                  0
0304       Filet og andet fiskekød
           (også hakket), fersk,
           kølet eller frosset :
           − Fersk eller kølet :
0304 11    - - Sværdfisk (Xiphias
           gladius):
0304 11 10 - - - Filet                   0               0               0                  0               0                  0
0304 11 90 - - - Andet fiskekød          0               0               0                  0               0                  0
           (også hakket)
0304 12    - - Isfisk
           (Dissostichusarter):
0304 12 10 - - - Filet                   0               0               0                  0               0                  0
0304 12 90 - - - Andet fiskekød          0               0               0                  0               0                  0
           (også hakket)
0304 19     − − Andet:
           − − − Filet:
           − − − − Af
           ferskvandsfisk:
 ---pagebreak--- L 169/306       DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                            Toldsats (% af MFN)
                                     På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                     denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                     ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                      for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                        aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                    ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
0304 19 13 − − − − − Af                   50               0               0                  0               0                  0
           stillehavslaks
           (Oncorhynchus nerka,
           Oncorhynchus
           gorbuscha,
           Oncorhynchus keta,
           Oncorhynchus
           tschawytscha,
           Oncorhynchus kisutch,
           Oncorhynchus masou
           og Oncorhynchus
           rhodurus),
           atlanterhavslaks (Salmo
           salar) og donaulaks
           (Hucho hucho)
           − − − − − Af ørred af
           arterne Salmo trutta,
           Oncorhynchus mykiss,
           Oncorhynchus clarki,
           Oncorhynchus
           aguabonita og
           Oncorhynchus gilae:
0304 19 15 − − − − − − Af arten           50               0               0                  0               0                  0
           Oncorhynchus mykiss
           af vægt pr. stk. over 400
           g
0304 19 17 − − − − − − Andet              50               0               0                  0               0                  0
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/307
   KN-kode       Varebeskrivelse                                            Toldsats (% af MFN)
                                     På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                     denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                     ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                      for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                        aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                    ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
0304 19 19 − − − − − Af andre             50               0               0                  0               0                  0
           ferskvandsfisk:
           − − − − Andet:
0304 19 31 − − − − − Af torsk              0               0               0                  0               0                  0
           (Gadus morhua, Gadus
           ogac, Gadus
           macrocephalus) og fisk
           af arten Boreogadus
           saida (polartorsk)
0304 19 33 - - - - - Af sej                0               0               0                  0               0                  0
           (Pollachius virens)
0304 19 35 - - - - - Af rødfisk            0               0               0                  0               0                  0
           (Sebastesarter)
0304 19 39 − − − − − Andet                 0               0               0                  0               0                  0
           − − − Andet fiskekød
           (også hakket) :
0304 19 91 - - - - Af ferskvandsfisk       0               0               0                  0               0                  0
           − − − − Andet:
0304 19 97 − − − − − Sildelapper           0               0               0                  0               0                  0
0304 19 99 − − − − − Andet                 0               0               0                  0               0                  0
           − Filet, frosset :
0304 21 00 - - Sværdfisk (Xiphias          0               0               0                  0               0                  0
           gladius)
 ---pagebreak--- L 169/308       DA                           Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                              Toldsats (% af MFN)
                                       På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                       denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                       ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                        for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                          aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                      ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
0304 22 00 - - Isfisk                        0               0               0                  0               0                  0
           (Dissostichusarter)
0304 29     − − Andet:
           - - - Af ferskvandsfisk:
0304 29 13 - - - - Af stillehavslaks         0               0               0                  0               0                  0
           (Oncorhynchus nerka,
           Oncorhynchus
           gorbuscha,
           Oncorhynchus keta,
           Oncorhynchus
           tschawytscha,
           Oncorhynchus kisutch,
           Oncorhynchus masou
           og Oncorhynchus
           rhodurus),
           atlanterhavslaks (Salmo
           salar) og donaulaks
           (Hucho hucho)
           - - - - Af ørred af arterne
           Salmo trutta,
           Oncorhynchus mykiss,
           Oncorhynchus clarki,
           Oncorhynchus
           aguabonita og
           Oncorhynchus gilae:
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                           Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/309
   KN-kode       Varebeskrivelse                                              Toldsats (% af MFN)
                                       På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                       denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                       ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                        for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                          aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                      ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
0304 29 15 - - - - - Af arten                0               0               0                  0               0                  0
           Oncorhynchus mykiss
           af vægt pr. stk. over
           400 g
0304 29 17 − − − − − Andet                   0               0               0                  0               0                  0
0304 29 19 - - - - Af andre                 50               0               0                  0               0                  0
           ferskvandsfisk
           - - - Andet:
           - - - - Af torsk (Gadus
           morhua, Gadus ogac,
           Gadus macrocephalus)
           og fisk af arten
           Boreogadus saida
           (polartorsk):
0304 29 21 - - - - - Af torsk af arten       0               0               0                  0               0                  0
           Gadus macrocephalus
0304 29 29 − − − − − Andet                   0               0               0                  0               0                  0
0304 29 31 - - - - Af sej (Pollachius        0               0               0                  0               0                  0
           virens)
0304 29 33 - - - - Af kuller                 0               0               0                  0               0                  0
           (Melanogrammus
           aeglefinus)
           - - - - Af rødfisk
           (Sebastesarter)
 ---pagebreak--- L 169/310       DA                          Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                             Toldsats (% af MFN)
                                      På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                      denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                      ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                       for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                         aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                     ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
0304 29 35 - - - - - Af arten               0               0               0                  0               0                  0
           Sebastes marinus
0304 29 39 − − − − − Andet                  0               0               0                  0               0                  0
0304 29 41 - - - - Af hvilling              0               0               0                  0               0                  0
           (Merlangius merlangus)
0304 29 43 - - - - Af lange                 0               0               0                  0               0                  0
           (Molvaarter)
0304 29 45 - - - - Af tun (af slægten       0               0               0                  0               0                  0
           Thunnus) og fisk af
           slægten Euthynnus
           - - - - Af makrel
           (Scomber scombrus,
           Scomber australasicus,
           Scomber japonicus) og
           fisk af arten Orcynopsis
           unicolor (ustribet
           pelamide):
0304 29 51 - - - - - Af makrel af           0               0               0                  0               0                  0
           arten Scomber
           australasicus
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                           Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/311
   KN-kode       Varebeskrivelse                                              Toldsats (% af MFN)
                                       På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                       denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                       ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                        for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                          aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                      ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
0304 29 53 − − − − − Andet                   0               0               0                  0               0                  0
           − − − − Af kulmule
           (Merlucciusarter,
           Urophycisarter):
           - - - - - Af kulmule
           (Merlucciusarter):
0304 29 55 - - - - - - Af                   50               0               0                  0               0                  0
           sydafrikansk kulmule
           (Merluccius capensis)
           og af dybvandskulmule
           (Merluccius paradoxus)
0304 29 56 - - - - - - Af                   90              80              60                 40              20                  0
           sydvestatlantisk
           kulmule (Merluccius
           hubbsi)
0304 29 58 − − − − − − Andet                90              80              60                 40              20                  0
0304 29 59 - - - - - Af skælbrosme           0               0               0                  0               0                  0
           (Urophycisarter)
           - - - - Af pighaj, rødhaj
           og andre hajer:
0304 29 61 - - - - - Af pighaj og            0               0               0                  0               0                  0
           rødhaj (Squalus
           acanthias og
           Scyliorhinusarter)
0304 29 69 - - - - - Af pighaj, rødhaj       0               0               0                  0               0                  0
           og andre hajer:
 ---pagebreak--- L 169/312       DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                          Toldsats (% af MFN)
                                   På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                   denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                   ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                    for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                      aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                  ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
0304 29 71 - - - - Af rødspætte          0               0               0                  0               0                  0
           (Pleuronectes platessa)
0304 29 73 - - - - Af skrubbe            0               0               0                  0               0                  0
           (Platichthys flesus)
0304 29 75 - - - - Af sild (Clupea       0               0               0                  0               0                  0
           harengus, Clupea
           pallasii)
0304 29 79 - - - - Af glashvarre         0               0               0                  0               0                  0
           (Lepidorhombusarter)
0304 29 83 - - - - Af havtaske           0               0               0                  0               0                  0
           (Lophiusarter)
0304 29 85 - - - - Af alaskasej          0               0               0                  0               0                  0
           (Theragra
           chalcogramma)
0304 29 91 - - - - Af newzealandsk       0               0               0                  0               0                  0
           langhale (Macruronus
           novaezelandiae)
0304 29 99 − − − − Andet                 0               0               0                  0               0                  0
           - Andet:
0304 91 00 - - Sværdfisk (Xiphias        0               0               0                  0               0                  0
           gladius)
0304 92 00 - - Isfisk                    0               0               0                  0               0                  0
           (Dissostichusarter)
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/313
   KN-kode       Varebeskrivelse                                            Toldsats (% af MFN)
                                     På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                     denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                     ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                      for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                        aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                    ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
0304 99     − − Andet:
0304 99 10 - - - Surimi                    0               0               0                  0               0                  0
           - - - Andet:
0304 99 21 - - - - Af ferskvandsfisk       0               0               0                  0               0                  0
           − − − − Andet:
0304 99 23 - - - - - Af sild (Clupea       0               0               0                  0               0                  0
           harengus, Clupea
           pallasii)
0304 99 29 - - - - - Af rødfisk            0               0               0                  0               0                  0
           (Sebastesarter)
           - - - - - Af torsk (Gadus
           morhua, Gadus ogac,
           Gadus macrocephalus)
           og fisk af arten
           Boreogadus saida
           (polartorsk):
0304 99 31 - - - - - - Af torsk af         0               0               0                  0               0                  0
           arten Gadus
           macrocephalus
0304 99 33 - - - - - - Af torsk af         0               0               0                  0               0                  0
           arten Gadus morhua
0304 99 39 − − − − − − Andet               0               0               0                  0               0                  0
 ---pagebreak--- L 169/314       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                           Toldsats (% af MFN)
                                    På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                    denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                    ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                     for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                       aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                   ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
0304 99 41 - - - - - Af sej               0               0               0                  0               0                  0
           (Pollachius virens)
0304 99 45 - - - - - Af kuller            0               0               0                  0               0                  0
           (Melanogrammus
           aeglefinus)
0304 99 51 - − − − − Af kulmule           0               0               0                  0               0                  0
           (Merlucciusarter,
           Urophycisarter):
0304 99 55 - - - - - Af glashvarre        0               0               0                  0               0                  0
           (Lepidorhombusarter)
0304 99 61 - - - - - Af havbrasen         0               0               0                  0               0                  0
           (Bramaarter)
0304 99 65 - - - - - Af havtaske          0               0               0                  0               0                  0
           (Lophiusarter)
0304 99 71 - - - - - Af blåhvilling       0               0               0                  0               0                  0
           (Micromesistius
           poutassou, Gadus
           poutassou)
0304 99 75 - - - - - Af alaskasej         0               0               0                  0               0                  0
           (Theragra
           chalcogramma)
0304 99 99 − − − − − Andet                0               0               0                  0               0                  0
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                             Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/315
   KN-kode      Varebeskrivelse                                                 Toldsats (% af MFN)
                                         På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                         denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                         ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                          for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                            aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                        ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
0305       Fisk, tørret, saltet eller i
           saltlage; røget fisk, også
           kogt før eller under
           røgningen; mel, pulver
           og pellets af fisk, egnet
           til menneskeføde:
0305 10 00 - Mel, pulver og pellets            0               0               0                  0               0                  0
           af fisk, egnet til
           menneskeføde
0305 20 00 - Lever, rogn og mælke              0               0               0                  0               0                  0
           af fisk, tørret, røget,
           saltet eller i saltlage
0305 30    - Filet, tørret, saltet eller
           i saltlage, men ikke
           røget:
           - - Af torsk (Gadus
           morhua, Gadus ogac,
           Gadus macrocephalus)
           og fisk af arten
           Boreogadus saida
           (polartorsk):
 ---pagebreak--- L 169/316       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                           Toldsats (% af MFN)
                                    På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                    denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                    ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                     for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                       aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                   ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
0305 30 11 - - - Af torsk af arten        0               0               0                  0               0                  0
           Gadus macrocephalus
0305 30 19 − − − Andet                    0               0               0                  0               0                  0
0305 30 30 - - Af stillehavslaks          0               0               0                  0               0                  0
           (Oncorhynchus nerka,
           Oncorhynchus
           gorbuscha,
           Oncorhynchus keta,
           Oncorhynchus
           tschawytscha,
           Oncorhynchus kisutch,
           Oncorhynchus masou
           og Oncorhynchus
           rhodurus),
           atlanterhavslaks (Salmo
           salar) og donaulaks
           (Hucho hucho), saltet
           eller i saltlage
0305 30 50 - - Af hellefisk               0               0               0                  0               0                  0
           (Reinhardtius
           hippoglossoides), saltet
           eller i saltlage
0305 30 90 − − Andet                      0               0               0                  0               0                  0
           - Fisk, røget, herunder
           filet:
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/317
   KN-kode       Varebeskrivelse                                          Toldsats (% af MFN)
                                   På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                   denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                   ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                    for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                      aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                  ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
0305 41 00 - - Stillehavslaks           50               0               0                  0               0                  0
           (Oncorhynchus nerka,
           Oncorhynchus
           gorbuscha,
           Oncorhynchus keta,
           Oncorhynchus
           tschawytscha,
           Oncorhynchus kisutch,
           Oncorhynchus masou
           og Oncorhynchus
           rhodurus),
           atlanterhavslaks (Salmo
           salar) og donaulaks
           (Hucho hucho)
0305 42 00 - - Sild (Clupea              0               0               0                  0               0                  0
           harengus, Clupea
           pallasii)
0305 49     − − Andet:
0305 49 10 - - - Hellefisk               0               0               0                  0               0                  0
           (Reinhardtius
           hippoglossoides)
0305 49 20 ---                           0               0               0                  0               0                  0
           Atlanterhavshelleflynde
           r (Hippoglossus
           hippoglossus)
0305 49 30 - - - Makrel (Scomber         0               0               0                  0               0                  0
           scombrus, Scomber
           australasicus, Scomber
           japonicus)
 ---pagebreak--- L 169/318       DA                          Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                             Toldsats (% af MFN)
                                      På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                      denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                      ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                       for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                         aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                     ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
0305 49 45 - - - Ørred (Salmo trutta,      90              80              60                 40              20                  0
           Oncorhynchus mykiss,
           Oncorhynchus clarki,
           Oncorhynchus
           aguabonita,
           Oncorhynchus gilae,
           Oncorhynchus apache
           og Oncorhynchus
           chrysogaster)
0305 49 50 - - - Ål (Anguillaarter)         0               0               0                  0               0                  0
0305 49 80 − − − Andet                      0               0               0                  0               0                  0
           - Fisk, tørret, også
           saltet, men ikke røget:
0305 51    - - Torsk (Gadus
           morhua, Gadus ogac,
           Gadus macrocephalus):
0305 51 10 - - - Tørret, ikke saltet        0               0               0                  0               0                  0
           (tørfisk)
0305 51 90 - - - Tørret og saltet           0               0               0                  0               0                  0
           (klipfisk)
0305 59     − − Andet:
           - - - Fisk af arten
           Boreogadus saida
           (polartorsk):
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                           Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/319
   KN-kode       Varebeskrivelse                                              Toldsats (% af MFN)
                                       På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                       denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                       ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                        for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                          aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                      ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
0305 59 11 - - - - Tørret, ikke saltet       0               0               0                  0               0                  0
           (tørfisk)
0305 59 19 - - - - Tørret og saltet          0               0               0                  0               0                  0
           (klipfisk)
0305 59 30 - - - Sild (Clupea                0               0               0                  0               0                  0
           harengus, Clupea
           pallasii)
0305 59 50 - - - Ansjos                      0               0               0                  0               0                  0
           (Engraulisarter)
0305 59 70 ---                               0               0               0                  0               0                  0
           Atlanterhavshelleflynde
           r (Hippoglossus
           hippoglossus)
0305 59 80 − − − Andet                       0               0               0                  0               0                  0
           - Fisk, saltet, men ikke
           tørret eller røget, og fisk
           i saltlage:
0305 61 00 - - Sild (Clupea                  0               0               0                  0               0                  0
           harengus, Clupea
           pallasii)
0305 62 00 - - Torsk (Gadus                  0               0               0                  0               0                  0
           morhua, Gadus ogac,
           Gadus macrocephalus)
0305 63 00 - - Ansjos                        0               0               0                  0               0                  0
           (Engraulisarter)
0305 69     − − Andet:
 ---pagebreak--- L 169/320       DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                          Toldsats (% af MFN)
                                   På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                   denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                   ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                    for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                      aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                  ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
0305 69 10 - - - Fisk af arten           0               0               0                  0               0                  0
           Boreogadus saida
           (polartorsk)
0305 69 30 ---                           0               0               0                  0               0                  0
           Atlanterhavshelleflynde
           r (Hippoglossus
           hippoglossus)
0305 69 50 - - - Stillehavslaks          0               0               0                  0               0                  0
           (Oncorhynchus nerka,
           Oncorhynchus
           gorbuscha,
           Oncorhynchus keta,
           Oncorhynchus
           tschawytscha,
           Oncorhynchus kisutch,
           Oncorhynchus masou
           og Oncorhynchus
           rhodurus),
           atlanterhavslaks (Salmo
           salar) og donaulaks
           (Hucho hucho)
0305 69 80 − − − Andet                   0               0               0                  0               0                  0
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/321
   KN-kode       Varebeskrivelse                                            Toldsats (% af MFN)
                                     På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                     denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                     ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                      for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                        aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                    ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
0306       Krebsdyr, også
           afskallede, levende,
           ferske, kølede, frosne,
           tørrede, saltede eller i
           saltlage; krebsdyr med
           skal, kogt i vand eller
           dampkogte, også
           kølede, frosne, tørrede,
           saltede eller i saltlage;
           mel, pulver og pellets af
           krebsdyr, egnet til
           menneskeføde:
           − Frosne:
0306 11    - - Languster
           (Palinurusarter,
           Panulirusarter og
           Jasusarter):
0306 11 10 - - - Haler                     0               0               0                  0               0                  0
0306 11 90 − − − Andet                     0               0               0                  0               0                  0
0306 12    - - Hummer
           (Homarusarter):
0306 12 10 - - - Hel                       0               0               0                  0               0                  0
0306 12 90 − − − Andet                     0               0               0                  0               0                  0
 ---pagebreak--- L 169/322       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                           Toldsats (% af MFN)
                                    På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                    denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                    ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                     for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                       aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                   ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
0306 13    - - Rejer:
0306 13 10 - - - Af Pandalidae-           0               0               0                  0               0                  0
           familien
0306 13 30 - - - Af slægten Crangon       0               0               0                  0               0                  0
           (hesterejer):
0306 13 40 - - - Af arten                 0               0               0                  0               0                  0
           Parapenaeus longirostris
0306 13 50 - - - Rejer af slægten         0               0               0                  0               0                  0
           Penaeus
0306 13 80 − − − Andet                    0               0               0                  0               0                  0
0306 14    - - Krabber:
0306 14 10 - - - Krabber af arterne       0               0               0                  0               0                  0
           Paralithodes
           camchaticus, Callinectes
           sapidus og Chionoecetes
0306 14 30 - - - Taskekrabber             0               0               0                  0               0                  0
           (Cancer pagurus)
0306 14 90 − − − Andet                    0               0               0                  0               0                  0
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/323
   KN-kode       Varebeskrivelse                                          Toldsats (% af MFN)
                                   På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                   denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                   ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                    for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                      aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                  ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
0306 19    - - Andre varer,
           herunder mel, pulver og
           pellets af krebsdyr,
           egnet til menneskeføde:
0306 19 10 - - - Ferskvandskrebs         0               0               0                  0               0                  0
0306 19 30 - - - Jomfruhummer            0               0               0                  0               0                  0
           (Nephrops norvegicus)
0306 19 90 − − − Andet                   0               0               0                  0               0                  0
           − Ikke frosne:
0306 21 00 - - Languster                 0               0               0                  0               0                  0
           (Palinurusarter,
           Panulirusarter og
           Jasusarter)
0306 22    - - Hummer
           (Homarusarter):
0306 22 10 - - - Levende                 0               0               0                  0               0                  0
           - - - Andet:
0306 22 91 - - - - Hel                   0               0               0                  0               0                  0
0306 22 99 − − − − Andet                 0               0               0                  0               0                  0
0306 23    - - Rejer:
 ---pagebreak--- L 169/324       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                           Toldsats (% af MFN)
                                    På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                    denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                    ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                     for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                       aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                   ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
0306 23 10 - - - Af Pandalidae-           0               0               0                  0               0                  0
           familien
           - - - Af slægten Crangon
           (hesterejer):
0306 23 31 - - - - Ferske, kølede,        0               0               0                  0               0                  0
           kogt i vand eller
           dampkogte
0306 23 39 − − − − Andet                  0               0               0                  0               0                  0
0306 23 90 − − − Andet                    0               0               0                  0               0                  0
0306 24    - - Krabber:
0306 24 30 - - - Taskekrabber             0               0               0                  0               0                  0
           (Cancer pagurus)
0306 24 80 − − − Andet                    0               0               0                  0               0                  0
0306 29    - - Andre varer,
           herunder mel, pulver og
           pellets af krebsdyr,
           egnet til menneskeføde:
0306 29 10 - - - Ferskvandskrebs          0               0               0                  0               0                  0
0306 29 30 - - - Jomfruhummer             0               0               0                  0               0                  0
           (Nephrops norvegicus)
0306 29 90 − − − Andet                    0               0               0                  0               0                  0
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/325
   KN-kode      Varebeskrivelse                                             Toldsats (% af MFN)
                                     På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                     denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                     ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                      for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                        aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                    ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
0307       Bløddyr, også uden
           skal, levende, ferske,
           kølede, frosne, tørrede,
           saltede eller i saltlage;
           hvirvelløse vanddyr,
           andre end krebsdyr og
           bløddyr, levende,
           ferske, kølede, frosne,
           tørrede, saltede eller i
           saltlage; mel, pulver og
           pellets af hvirvelløse
           vanddyr, andre end
           krebsdyr, egnet til
           menneskeføde:
0307 10    - Østers:
0307 10 10 - - Levende flade østers        0               0               0                  0               0                  0
           (af slægten Ostrea), som
           inklusive skal ikke vejer
           over 40 g pr. stk.
0307 10 90 − − Andet                       0               0               0                  0               0                  0
 ---pagebreak--- L 169/326       DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                            Toldsats (% af MFN)
                                     På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                     denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                     ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                      for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                        aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                    ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
           - Kammuslinger og
           andre muslinger af
           slægterne Pecten,
           Chlamys eller
           Placopecten:
0307 21 00 - - Levende, ferske eller       0               0               0                  0               0                  0
           kølede
0307 29     − − Andet:
0307 29 10 - - - Kammuslinger              0               0               0                  0               0                  0
           (Pecten maximus),
           frosne
0307 29 90 − − − Andet                     0               0               0                  0               0                  0
           − Muslinger
           (Mytilusarter,
           Pernaarter):
0307 31    - - Levende, ferske eller
           kølede:
0307 31 10 - - - Af arterne Mytilus        0               0               0                  0               0                  0
0307 31 90 - - - Af arterne Perna          0               0               0                  0               0                  0
0307 39     − − Andet:
0307 39 10 - - - Af arterne Mytilus        0               0               0                  0               0                  0
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/327
   KN-kode       Varebeskrivelse                                            Toldsats (% af MFN)
                                     På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                     denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                     ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                      for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                        aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                    ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
0307 39 90 - - - Af arterne Perna          0               0               0                  0               0                  0
           − Tiarmet blæksprutte
           af arterne Sepia
           officinalis, Rossia
           macrosoma, Sepiolas;
           tiarmet blæksprutte af
           arterne Ommastrephes,
           Loligo, Nototodarus og
           Sepioteuthis:
0307 41    - - Levende, ferske eller
           kølede:
0307 41 10 - - - Tiarmet blæksprutte       0               0               0                  0               0                  0
           af arterne Sepia
           officinalis, Rossia
           macrosoma og Sepiola
           - - - Tiarmet blæksprutte
           af arterne
           Ommastrephes, Loligo,
           Nototodarus og
           Sepioteuthis:
0307 41 91 - - - - Af arterne Loligo       0               0               0                  0               0                  0
           og Ommastrephes
           sagittatus
0307 41 99 − − − − Andet                   0               0               0                  0               0                  0
 ---pagebreak--- L 169/328       DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                            Toldsats (% af MFN)
                                     På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                     denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                     ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                      for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                        aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                    ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
0307 49     − − Andet:
           - - - Frosne:
           - - - - Tiarmet
           blæksprutte af arterne
           Sepia officinalis, Rossia
           macrosoma og Sepiola:
           - - - - - Af slægten
           Sepiola:
0307 49 01 - - - - - - Lille tiarmet       0               0               0                  0               0                  0
           blæksprutte (Sepiola
           rondeleti)
0307 49 11 − − − − − − Andet               0               0               0                  0               0                  0
0307 49 18 − − − − − Andet                 0               0               0                  0               0                  0
           - - - - Tiarmet
           blæksprutte af arterne
           Ommastrephes, Loligo,
           Nototodarus og
           Sepioteuthis:
           - - - - - Af arterne
           Loligo:
0307 49 31 - - - - - - Af                  0               0               0                  0               0                  0
           Loligovulgaris
0307 49 33 - - - - - - Af Loligo           0               0               0                  0               0                  0
           pealei
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/329
   KN-kode       Varebeskrivelse                                            Toldsats (% af MFN)
                                     På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                     denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                     ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                      for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                        aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                    ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
0307 49 35 - - - - - - Af                  0               0               0                  0               0                  0
           Loligopatagonica
0307 49 38 − − − − − − Andet               0               0               0                  0               0                  0
0307 49 51 - - - - - Af arten              0               0               0                  0               0                  0
           ommastrephes sagittatus
0307 49 59 − − − − − Andet                 0               0               0                  0               0                  0
           - - - Andet:
0307 49 71 - - - - Tiarmet                 0               0               0                  0               0                  0
           blæksprutte af arterne
           Sepia officinalis, Rossia
           macrosoma og Sepiola
           - - - - Tiarmet
           blæksprutte af arterne
           Ommastrephes, Loligo,
           Nototodarus og
           Sepioteuthis:
0307 49 91 - - - - - Af arterne            0               0               0                  0               0                  0
           Loligo og
           Ommastrephes
           sagittatus
0307 49 99 − − − − − Andet                 0               0               0                  0               0                  0
           − Ottearmet blæksprutte
           (Octopusarter):
0307 51 00 - - Levende, ferske eller       0               0               0                  0               0                  0
           kølede
0307 59     − − Andet:
 ---pagebreak--- L 169/330       DA                          Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                             Toldsats (% af MFN)
                                      På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                      denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                      ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                       for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                         aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                     ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
0307 59 10 - - - Frosne                     0               0               0                  0               0                  0
0307 59 90 − − − Andet                      0               0               0                  0               0                  0
0307 60 00 − Snegle, undtagen               0               0               0                  0               0                  0
           havsnegle
           − Andre varer, herunder
           mel, pulver og pellets af
           hvirvelløse vanddyr,
           andre end krebsdyr,
           egnet til menneskeføde :
0307 91 00 - - Levende, ferske eller        0               0               0                  0               0                  0
           kølede
0307 99     − − Andet:
           - - - Frosne:
0307 99 11 - - - - Tiarmet                  0               0               0                  0               0                  0
           blæksprutte af Illexarter:
0307 99 13 - - - - Toppimuslinger           0               0               0                  0               0                  0
           og andre arter af slægten
           Veneridae
0307 99 15 - - - - Gopler                   0               0               0                  0               0                  0
           (Rhopilemaarter)
0307 99 18 − − − − Andet                    0               0               0                  0               0                  0
0307 99 90 − − − Andet                      0               0               0                  0               0                  0
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                          Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/331
   KN-kode       Varebeskrivelse                                             Toldsats (% af MFN)
                                      På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                      denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                      ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                       for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                         aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                     ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
0511       Animalske produkter,
           ikke andetsteds tariferet;
           døde dyr af de arter, der
           er nævnt i kapitel 1 eller
           3, uegnede til
           menneskeføde:
           - Andet:
0511 91    - - Varer af fisk,
           krebsdyr, bløddyr eller
           andre hvirvelløse
           vanddyr; døde dyr af de
           arter, der er nævnt i
           kapitel 3:
0511 91 10 - - - Fiskeaffald                0               0               0                  0               0                  0
0511 91 90 − − − Andet                      0               0               0                  0               0                  0
1604       Fisk, tilberedt eller
           konserveret; kaviar og
           kaviarerstatning
           tilberedt af fiskerogn:
           − Fisk, hele eller i
           stykker, undtaget
           hakket:
1604 11 00 - - Laks                        75              50              25                  0               0                  0
 ---pagebreak--- L 169/332       DA                           Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                              Toldsats (% af MFN)
                                       På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                       denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                       ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                        for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                          aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                      ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
1604 12    - - Sild:
1604 12 10 - - - Filet, rå, kun belagt      75              50              25                  0               0                  0
           med dej, mel eller rasp
           (paneret), også for-
           friturestegt, frosset
           - - - Andet:
1604 12 91 - - - - I hermetisk              75              50              25                  0               0                  0
           lukkede pakninger
1604 12 99 − − − − Andet                    75              50              25                  0               0                  0
1604 13    - - Sardin, sardinel og
           brisling:
           - - - Sardin:
1604 13 11 − − − − I olivenolie             75              50              25                  0               0                  0
1604 13 19 − − − − Andet                    75              50              25                  0               0                  0
1604 13 90 − − − Andet                      75              50              25                  0               0                  0
1604 14    − − Tun, bugstribet
           bonit og bonit
           (Sardaarter):
           − − − Tunfisk og
           bugstribet bonit:
1604 14 11 − − − − I vegetabilsk            75              50              25                  0               0                  0
           olie
           − − − − Andet:
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/333
   KN-kode       Varebeskrivelse                                           Toldsats (% af MFN)
                                    På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                    denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                    ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                     for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                       aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                   ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
1604 14 16 − − − − − Fillet              75              50              25                  0               0                  0
           (såkaldte "loins")
1604 14 18 − − − − − Andet               75              50              25                  0               0                  0
1604 14 90 - - - Bonit (Sardaarter)      75              50              25                  0               0                  0
1604 15    - - Makrel:
           - - - Af arterne Scomber
           scombrus og Scomber
           japonicus:
1604 15 11 - - - - Filet                 75              50              25                  0               0                  0
1604 15 19 − − − − Andet                 75              50              25                  0               0                  0
1604 15 90 - - - Af arten Scomber        75              50              25                  0               0                  0
           australasicus
1604 16 00 - - Ansjos                    75              50              25                  0               0                  0
1604 19     − − Andet:
1604 19 10 - - - Salmonidae,             75              50              25                  0               0                  0
           undtagen laks
           − − − Fisk af slægten
           Euthynnus, undtagen
           bugstribet bonit
           (Euthynnus
           (Katsuwonus) pelamis):
 ---pagebreak--- L 169/334       DA                          Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                             Toldsats (% af MFN)
                                      På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                      denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                      ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                       for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                         aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                     ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
1604 19 31 − − − − Fillet (såkaldte        75              50              25                  0               0                  0
           "loins")
1604 19 39 − − − − Andet                   75              50              25                  0               0                  0
1604 19 50 - - - Fisk af arten             75              50              25                  0               0                  0
           Orcynopsis unicolor
           - - - Andet:
1604 19 91 - - - - Filet, rå, kun          75              50              25                  0               0                  0
           belagt med dej, mel
           eller rasp (paneret), også
           for-friturestegt, frosset
           − − − − Andet:
1604 19 92 - - - - - Torsk (Gadus          75              50              25                  0               0                  0
           morhua, Gadus ogac,
           Gadus macrocephalus)
1604 19 93 - - - - - Sej (Pollachius       75              50              25                  0               0                  0
           virens)
1604 19 94 - - - - - Kulmule               75              50              25                  0               0                  0
           (Merlucciusarter,
           Urophycisarter)
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/335
   KN-kode       Varebeskrivelse                                          Toldsats (% af MFN)
                                   På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                   denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                   ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                    for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                      aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                  ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
1604 19 95 - - - - - Alaskasej          75              50              25                  0               0                  0
           (Theragra
           chalcogramma) og
           lubbe (Pollachius
           pollachius)
1604 19 98 − − − − − Andet              75              50              25                  0               0                  0
1604 20    - Anden fisk, tilberedt
           eller konserveret:
1604 20 05 - - Tilberedninger af        75              50              25                  0               0                  0
           surimi
            − − Andet:
1604 20 10 - - - Laks                   75              50              25                  0               0                  0
1604 20 30 - - - Salmonidae,            75              50              25                  0               0                  0
           undtagen laks
1604 20 40 - - - Ansjos                 75              50              25                  0               0                  0
1604 20 50 - - - Sardin, bonit,         75              50              25                  0               0                  0
           makrel af arterne
           Scomber scombrus og
           Scomber japonicus, fisk
           af arten Orcynopsis
           unicolor
 ---pagebreak--- L 169/336       DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode       Varebeskrivelse                                            Toldsats (% af MFN)
                                     På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                     denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                     ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                      for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                        aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                    ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
1604 20 70 − − − Tunfisk,                 75              50              25                  0               0                  0
           bugstrivet bonit eller
           andre fisk af slægten
           Euthynnus
1604 20 90 - - - Andre fisk               75              50              25                  0               0                  0
1604 30    - Kaviar og
           kaviarerstatning:
1604 30 10 - - Kaviar (rogn af stør)      75              50              25                  0               0                  0
1604 30 90 - - Kaviarerstatning           75              50              25                  0               0                  0
1605       I hermetisk lukkede
           pakninger
1605 10 00 - Krabber                       0               0               0                  0               0                  0
1605 20    - Rejer:
1605 20 10 - - I hermetisk lukkede         0               0               0                  0               0                  0
           pakninger
            − − Andet:
1605 20 91 − − − I pakninger af            0               0               0                  0               0                  0
           nettovægt 2 kg og
           derunder
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/337
   KN-kode       Varebeskrivelse                                           Toldsats (% af MFN)
                                    På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                    denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                    ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                     for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                       aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                   ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
1605 20 99 − − − Andet                    0               0               0                  0               0                  0
1605 30    - Hummer:
1605 30 10 - - Kogt hummerkød,            0               0               0                  0               0                  0
           bestemt til fremstilling
           af hummersmør,
           postejer, supper og
           saucer
1605 30 90 − − Andet                      0               0               0                  0               0                  0
1605 40 00 - Andre krebsdyr               0               0               0                  0               0                  0
1605 90    - Andet:
           - - Bløddyr:
           - - - Muslinger
           (Mytilusarter,
           Pernaarter):
1605 90 11 - - - - I hermetisk            0               0               0                  0               0                  0
           lukkede pakninger
1605 90 19 − − − − Andet                  0               0               0                  0               0                  0
1605 90 30 − − − Andet                    0               0               0                  0               0                  0
1605 90 90 - - Andre hvirvelløse          0               0               0                  0               0                  0
           vanddyr
 ---pagebreak--- L 169/338      DA                          Den Europæiske Unions Tidende                                              30.6.2008
   KN-kode      Varebeskrivelse                                             Toldsats (% af MFN)
                                     På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                     denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                     ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                      for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                        aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                    ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden     efterfølgende år
1902       Pastaprodukter, også
           kogte eller med fyld (af
           kød eller andre varer)
           eller på anden måde
           tilberedt, f.eks.
           spaghetti, makaroni,
           nudler, lasagne,
           gnocchi, ravioli,
           cannelloni; couscous,
           også tilberedt:
1902 20    − Pastaprodukter med
           fyld, også kogt eller på
           anden måde tilberedt:
1902 20 10 - - Med indhold af fisk,       75              50              25                  0               0                  0
           krebsdyr, bløddyr eller
           andre hvirvelløse
           vanddyr på over 20
           vægtprocent
2301       Mel, pulver og pellets af
           kød, slagtebiprodukter,
           fisk, krebsdyr, bløddyr
           eller andre hvirvelløse
           vanddyr, uegnet til
           menneskeføde;
           fedtegrever:
 ---pagebreak--- 30.6.2008      DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/339
   KN-kode      Varebeskrivelse                                            Toldsats (% af MFN)
                                    På datoen for Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i Den 1. januar i    Den 1. januar i
                                    denne aftales  det første år   det andet år       det tredje år   det fjerde år    det femte år efter
                                    ikrafttræden   efter datoen    efter datoen       efter datoen    efter datoen     datoen for denne
                                                     for denne       for denne          for denne       for denne            aftales
                                                       aftales         aftales            aftales         aftales       ikrafttræden og
                                                   ikrafttræden    ikrafttræden       ikrafttræden    ikrafttræden      efterfølgende år
2301 20 00 - Mel, pulver og pellets       0               0               0                  0               0                  0
           af fisk, krebsdyr,
           bløddyr eller andre
           hvirvelløse vanddyr
                                        ________________________
 ---pagebreak--- L 169/340       DA                     Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
                                               BILAG VII
                                   INTELLEKTUEL, INDUSTRIEL
                                OG KOMMERCIEL EJENDOMSRET
                                              (jf. artikel 38)
1.    Artikel 38, stk. 4, i denne aftale (SAA, artikel 73, stk. 4) vedrører følgende multilaterale
      konventioner, som medlemsstaterne har tiltrådt, eller som medlemsstaterne faktisk anvender:
      –     Budapesttraktaten om international anerkendelse af deponering af mikroorganismer med
            henblik på patentprocedurer (1977, ændret 1980)
      –     Haagarrangementet om international indlevering af ansøgninger for industriel design
            (Genèveakten fra 1999)
      –     Protokollen til Madridarrangementet om international registrering af varemærker
            (Madrid-protokollen fra 1989)
      –     Patentlovstraktat (Genève 2000)
 ---pagebreak--- 30.6.2008      DA                 Den Europæiske Unions Tidende                            L 169/341
       –  Konventionen om beskyttelse for fremstillere af fonogrammer mod ulovlig kopiering af
          deres fonogrammer (fonogram-konventionen, Genève 1971)
       –  Den internationale konvention om beskyttelse af udøvende kunstnere, fremstillere af
          fonogrammer samt radio- og fjernsynsforetagender (Rom-konventionen fra 1961)
       –  Strasbourgaftalen vedrørende international klassifikation af patenter (Strasbourg 1971,
          ændret i 1979)
       –  Wienaftalen om en international klassifikation af varemærkers billedlige elementer
          (Wien 1973, ændret i 1985)
       –  WIPO's traktat om ophavsret (Genève 1996)
       –  WIPO's traktat om fremførelser og fonogrammer (Genève 1996)
       –  International konvention om beskyttelse af plantenyheder (UPOV-konventionen, Paris
          1961, ændret i 1972, 1978 og 1991)
       –  Konventionen om meddelelse af europæiske patenter (den europæiske patentkonvention
          – München 1973, som ændret, inkl. ændringen i 2000)
       –  Traktat om varemærkeret (Genève 1994).
 ---pagebreak--- L 169/342        DA                   Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
2.    Parterne bekræfter den betydning, de tillægger overholdelsen af de forpligtelser, der følger af
      følgende multilaterale konventioner:
      –     Konvention om oprettelse af Verdensorganisationen for Intellektuel Ejendomsret
            (WIPO-konventionen), Stockholm 1967, ændret i 1979)
      –     Bernerkonventionen til værn for litterære og kunstneriske værker (Parisakten fra 1971)
      –     Bruxelleskonventionen om spredning af programbærende signaler transmitteret via
            satellit (Bruxelles 1974)
      –     Locarnoaftalen om en international klassifikation af industrielle mønstre (Locarno 1968,
            ændret i 1979)
      –     Madridaftalen om international registrering af varemærker (Stockholmakten fra 1967,
            ændret i 1979)
      –     Nicearrangementet vedrørende international klassificering af varer og tjenesteydelser til
            brug ved registrering af varemærker (Genève 1977, ændret i 1979)
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                  Den Europæiske Unions Tidende                        L 169/343
       –  Pariserkonventionen om beskyttelse af industriel ejendomsret (Stockholmakten fra
          1967, ændret i 1979)
       –  Patentsamarbejdstraktaten (Washington 1970, ændret i 1979 og 1984).
                                ________________________
 ---pagebreak--- L 169/344 DA          Den Europæiske Unions Tidende 30.6.2008
                            PROTOKOL 1
             OM SAMHANDELEN MELLEM FÆLLESSKABET
                  OG BOSNIEN-HERCEGOVINA MED
              FORARBEJDEDE LANDBRUGSPRODUKTER
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                          L 169/345
                                               ARTIKEL 1
1.      Fællesskabet og Bosnien-Hercegovina anvender for forarbejdede landbrugsprodukter de
toldsatser, der er angivet i henholdsvis bilag I og bilag II, i overensstemmelse med de betingelser,
der er fastsat deri, uanset om der er fastsat kontingenter eller ej.
2.      Interimsudvalget træffer afgørelse om:
a)      udvidelse af listen over de i denne protokol nævnte forarbejdede landbrugsprodukter
b)      ændringer af de toldsatser, der er angivet i bilag I og II
c)      forhøjelse eller afskaffelse af toldkontingenter.
3.      Interimsudvalget kan erstatte de toldsatser, der er fastsat ved denne protokol, med en
ordning baseret på de respektive markedspriser i Fællesskabet og Bosnien-Hercegovina for
landbrugsprodukter, der faktisk medgår til fremstillingen af de forarbejdede landbrugsprodukter, der
er omfattet af denne protokol.
 ---pagebreak--- L 169/346        DA                   Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
                                              ARTIKEL 2
De i henhold til artikel 1 anvendte toldsatser kan ved afgørelse truffet af interimsudvalget
nedsættes:
a)    når de toldsatser, der gælder for basisprodukter i samhandelen mellem Fællesskabet og
      Bosnien-Hercegovina, nedsættes eller
b)    som svar på nedsættelser, der følger af gensidige indrømmelser i forbindelse med
      forarbejdede landbrugsprodukter.
Nedsættelserne i henhold til litra a) beregnes på basis af den del af tolden, der betegnes som
landbrugselementet, som svarer til de landbrugsprodukter, der faktisk medgår ved fremstillingen af
de pågældende forarbejdede landbrugsprodukter, og fratrækkes den told, disse produkter pålægges
ved indførsel i uforandret stand.
                                              ARTIKEL 3
Fællesskabet og Bosnien-Hercegovina meddeler hinanden de administrative ordninger, der vedtages
for varer, som er omfattet af denne protokol. Disse ordninger skal sikre ligebehandling af alle
berørte parter og være så enkle og smidige som muligt.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                         L 169/347
                                        BILAG I TIL PROTOKOL 1
                            GÆLDENDE TOLDSATSER VED INDFØRSEL
                                     I FÆLLESSKABET AF VARER
                          MED OPRINDELSE I BOSNIEN-HERCEGOVINA
Toldsatsen er nul for indførsel i Fællesskabet af forarbejdede landbrugsprodukter med oprindelse i
Bosnien-Hercegovina som angivet nedenfor.
     KN-kode                                                 Varebeskrivelse
        (1)                                                         (2)
0403             Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk og
                 fløde, også koncentreret, tilsat sukker eller andre sødemidler, aromatiseret eller tilsat frugt, nødder
                 eller kakao:
0403 10          - Yoghurt:
                 -- Aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao:
                 --- I pulverform, granulat eller anden fast form, med indhold af mælkefedt på:
0403 10 51       - - - - 1,5 vægtprocent og derunder
0403 10 53       - - - - Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent
0403 10 59       ---- Over 27 vægtprocent
                 --- I anden form, med indhold af mælkefedt på:
0403 10 91       ---- 3 vægtprocent og derunder
0403 10 93       - - - - Over 3 vægtprocent, men ikke over 6 vægtprocent
0403 10 99       ---- Over 6 vægtprocent
0403 90          - Andet:
                 -- Aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao:
                 --- I pulverform, granulat eller anden fast form, med indhold af mælkefedt på:
 ---pagebreak--- L 169/348    DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
     KN-kode                                            Varebeskrivelse
        (1)                                                     (2)
0403 90 71    - - - - 1,5 vægtprocent og derunder
0403 90 73    - - - - Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent
0403 90 79    ---- Over 27 vægtprocent
              --- I anden form, med indhold af mælkefedt på:
0403 90 91    ---- 3 vægtprocent og derunder
0403 90 93    - - - - Over 3 vægtprocent, men ikke over 6 vægtprocent
0403 90 99    ---- Over 6 vægtprocent
0405          Smør og andre mælkefedtstoffer; smørbare mælkefedtprodukter:
0405 20       - Smørbare mælkefedtprodukter:
0405 20 10    -- Med et fedtindhold på 39 vægtprocent og derover, men under 60 vægtprocent
0405 20 30    -- Med et fedtindhold på 60 vægtprocent og derover, men ikke over 75 vægtprocent
0501 00 00    Menneskehår, ubearbejdet, også vasket eller affedtet; affald af menneskehår
0502          Svine- og vildsvinebørster; grævlingehår og andre hår til børstenbinderarbejder; affald af sådanne
              børster eller hår
0505          Skind og andre dele af fugle med påsiddende fjer eller dun, fjer og dele af fjer (også med klippede
              kanter) samt dun, rå eller kun rensede, desinficerede eller konserverede; pulver og affald af fjer
              eller dele af fjer
0506          Ben og hornkerner, rå, affedtede, behandlede med syre eller afgelatiniserede, også simpelt
              bearbejdede, men ikke tilskåret i form; pulver og affald deraf
0507          Elfenben, skildpaddeskal, hvalbarder og hvalbardehår, horn, gevirer, hove, klove, kløer og næb, rå
              eller simpelt bearbejdede, men ikke tilskåret i form; pulver og affald deraf
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                      L 169/349
     KN-kode                                                Varebeskrivelse
        (1)                                                       (2)
0508 00 00     Koraller og lignende varer, rå eller simpelt bearbejdede, men ikke yderligere behandlede; skaller af
               bløddyr, krebsdyr eller pighuder samt skalblade af blæksprutter, rå eller simpelt bearbejdede, men
               ikke tilskåret i form; pulver og affald deraf
0510 00 00     Ambra, bævergejl, civet og moskus; spanske fluer; galde, også tørret; kirtler og andre animalske
               produkter, anvendelige til fremstilling af farmaceutiske produkter, ferske, kølede, frosne eller på
               anden måde konserverede
0511           Animalske produkter, ikke andetsteds tariferet; døde dyr af de arter, der er nævnt i kapitel 1 eller 3,
               uegnede til menneskeføde:
               - Andet:
0511 90        - - Andet:
               - - - Naturlige animalske vaskesvampe:
0511 90 31     - - - - Rå varer
0511 90 39     - - - - Andet
0511 90 85     - - - Andet:
ex 0511 90 85  - - - - Hestehår og affald deraf, også i lag med eller uden støttemateriale
0710           Grøntsager, også kogte i vand eller dampkogte, frosne:
0710 40 00     - Sukkermajs
0711           Grøntsager, foreløbigt konserverede f.eks. med svovldioxid, i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre
               konserverende opløsninger, men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring:
0711 90        - Andre grøntsager; blandinger af grøntsager:
               -- Grøntsager:
0711 90 30     - - - Sukkermajs
 ---pagebreak--- L 169/350    DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                            30.6.2008
     KN-kode                                             Varebeskrivelse
        (1)                                                     (2)
0903 00 00    Maté
1212          Johannesbrød, tang og andre alger, sukkerroer og sukkerrør, friske, kølede, frosne eller tørrede,
              også formalede; frugtsten og -kerne samt andre vegetabilske produkter (herunder ikke-brændte
              cikorierødder af arten Cichorium intybus sativum), af den art, der hovedsagelig anvendes til
              menneskeføde, ikke andetsteds tariferet:
1212 20 00    - Tang og andre alger
1302          Plantesafter og planteekstrakter; pectinstoffer, pectinater og pectater; agar-agar og andre
              planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer:
              - Plantesafter og planteekstrakter:
1302 12 00    -- Af lakrids
1302 13 00    -- Af humle
1302 19       - - Andet:
1302 19 80    - - - Andet
1302 20       - Pectinstoffer, pectinater og pectater
              - Planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer:
1302 31 00    - - Agar-agar
1302 32       - - Planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af johannesbrød, af frø af
              johannesbrød eller af guarfrø:
1302 32 10    --- Af johannesbrød eller frø af johannesbrød
1401          Vegetabilske materialer, af den art der hovedsagelig anvendes til kurvemagerarbejder og andre
              flettede arbejder (f.eks. bambus, spanskrør, rør, siv, vidjer, raffiabast, renset, bleget eller farvet
              halm samt lindebark)
1404          Vegetabilske produkter, ikke andetsteds tariferet
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                          L 169/351
     KN-kode                                                 Varebeskrivelse
        (1)                                                         (2)
1505 00        Uldfedt og fedtstoffer udvundet deraf (herunder lanolin)
1506 00 00     Andre animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk
               modificerede
1515           Andre vegetabilske fedtstoffer og olier (herunder jojobaolie) samt fraktioner deraf, også
               raffinerede, men ikke kemisk modificerede:
1515 90        - Andet:
1515 90 11     - - Træolie (tungolie); jojobaolie, oiticicaolie, myrtevoks og japanvoks; fraktioner deraf:
ex 1515 90 11  - - - Jojobaolie, oiticicaolie, myrtevoks og japanvoks; fraktioner deraf
1516           Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede,
               interesterificerede, reesterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden måde
               bearbejdede
1516 20        - Vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf:
1516 20 10     -- Hærdet ricinusolie (såkaldt opalvoks)
1517           Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller
               olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, undtagen spiselige
               fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf henhørende under pos. 1516
1517 10        - Margarine, undtagen flydende margarine:
1517 10 10     - - Med indhold af silicium på over 10 vægtprocent, men ikke over 15 vægtprocent
1517 90        - Andet:
1517 90 10     - - Med indhold af silicium på over 10 vægtprocent, men ikke over 15 vægtprocent
               - - Andet:
1517 90 93     --- Spiselige blandinger eller tilberedninger, af den art der anvendes til frigørelse af støbeforme
 ---pagebreak--- L 169/352    DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                        30.6.2008
     KN-kode                                              Varebeskrivelse
        (1)                                                       (2)
1518 00       Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier og fraktioner deraf, kogte, oxyderede, dehydrerede,
              svovlbehandlede, blæste, polymeriserede ved opvarmning i vakuum eller i en inaktiv gas eller på
              anden måde kemisk modificerede, undtagen varer henhørende under pos. 1516; ikke-spiselige
              blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af
              fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, ikke andetsteds tariferet:
1518 00 10    - Linoxyn
              - Andet:
1518 00 91    - - Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier og fraktioner deraf, kogte, oxyderede,
              dehydrerede, svovlbehandlede, blæste, polymeriserede ved opvarmning i vakuum eller i en inaktiv
              gas eller på anden måde kemisk modificerede, undtagen varer henhørende under pos. 1516
              - - Andet:
1518 00 95    --- Ikke-spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske fedtstoffer og olier eller af animalske
              og vegetabilske fedtstoffer og olier og fraktioner heraf
1518 00 99    - - - Andet
1520 00 00    Rå glycerol (glycerin); glycerolvand og glycerollud
1521          Vegetabilsk voks (undtagen triglycerider), bivoks og anden insektvoks samt spermacet (hvalrav),
              også raffineret eller farvet
1522 00       Degras; restprodukter fra behandling af fedtstoffer, fede olier eller animalsk og vegetabilsk voks:
1522 00 10    - Degras
1702          Andet sukker, herunder kemisk ren lactose, maltose, glucose og fructose, i fast form; sirup og
              andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning,
              også blandet med naturlig honning; karamel
1702 50 00    - Kemisk ren fructose
 ---pagebreak--- 30.6.2008    DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                        L 169/353
     KN-kode                                             Varebeskrivelse
        (1)                                                     (2)
1702 90       - Andre varer, herunder invertsukker og andre sukkerarter eller sukkeropløsninger med et indhold i
              tør tilstand på 50 vægtprocent fructose:
1702 90 10    -- Kemisk ren maltose
1704          Sukkervarer uden indhold af kakao (herunder hvid chokolade)
1803          Kakaomasse, også affedtet
1804 00 00    Kakaosmør, kakaofedt og kakaoolie
1805 00 00    Kakaopulver, ikke tilsat sukker eller andre sødemidler
1806          Chokolade og andre tilberedte næringsmidler med indhold af kakao
1901          Maltekstrakt; tilberedte næringsmidler fremstillet af mel, gryn, groft mel, stivelse eller
              maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 40 vægtprocent beregnet
              på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet; tilberedte næringsmidler fremstillet af
              produkter henhørende under pos. 0401 til 0404, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør
              mindre end 5 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet
1902          Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer) eller på anden måde tilberedt,
              f. eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt:
              - Pastaprodukter, ikke kogte, uden fyld eller på anden måde tilberedt:
1902 11 00    -- Med indhold af æg
1902 19       - - Andet
1902 20       - Pastaprodukter med fyld, også kogte eller på anden måde tilberedt:
              - - Andet:
1902 20 91    --- Kogte
 ---pagebreak--- L 169/354    DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                          30.6.2008
     KN-kode                                             Varebeskrivelse
        (1)                                                    (2)
1902 20 99    - - - Andet
1902 30       - Andre pastaprodukter
1902 40       - Couscous
1903 00 00    Tapioka og tapiokaerstatninger fremstillet af stivelse, i form af flager, gryn, perlegryn, sigtemel og
              lign.
1904          Tilberedte næringsmidler fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter (f.
              eks. cornflakes); korn, undtagen majs, i form af kerner, flager eller andet bearbejdet korn
              (undtagen mel, gryn eller groft mel), forkogt eller på anden måde tilberedt, ikke andetsteds tariferet
1905          Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler af
              den art der anvendes til lægemidler, segloblater og lignende varer af mel eller stivelse
2001          Grøntsager, frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller konserveret med eddike
              eller eddikesyre:
2001 90       - Andet:
2001 90 30    -- Sukkermajs (Zea mays var. saccharata)
2001 90 40    -- Yamsrødder, søde kartofler og lignende spiselige dele af planter, med indhold af stivelse på 5
              vægtprocent og derover
2001 90 60    -- Palmeskud
2004          Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre,
              frosne, undtagen varer henhørende under pos. 2006:
2004 10       - Kartofler
              - - Andet:
 ---pagebreak--- 30.6.2008    DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/355
     KN-kode                                             Varebeskrivelse
        (1)                                                    (2)
2004 10 91    - - - I form af mel eller flager
2004 90       - Andre grøntsager og blandinger af grøntsager:
2004 90 10    - - Sukkermajs (Zea mays var. saccharata)
2005          Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke
              frosne, bortset fra produkter under pos. 2006:
2005 20       - Kartofler
2005 20 10    -- I form af mel eller flager
2005 80 00    - Sukkermajs (Zea mays var. saccharata)
2008          Frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller konserveret på anden måde, også tilsat
              sukker, andre sødemidler eller alkohol, ikke andetsteds tariferet:
              - Nødder, jordnødder samt andre kerner og frø, også blandede:
2008 11       -- Jordnødder:
2008 11 10    ---Jordnøddesmør
              - Andet, også blandinger af varer henhørende under pos. 2008 19:
2008 91 00    -- Palmeskud
2008 99       - - Andet:
              --- Ikke tilsat alkohol:
              ---- Ikke tilsat sukker:
2008 99 85    - - - - - Majs, undtagen sukkermajs (Zea mays var. saccharata)
2008 99 91    ----- Yamsrødder, søde kartofler og lignende spiselige dele af planter, med indhold af stivelse på 5
              vægtprocent og derover
 ---pagebreak--- L 169/356    DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                         30.6.2008
     KN-kode                                               Varebeskrivelse
        (1)                                                      (2)
2101          Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe, te eller maté samt varer tilberedt på basis af disse
              produkter eller på basis af kaffe, te eller maté; brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger
              samt ekstrakter, essenser og koncentrater deraf
2102          Gær (levende eller inaktiv); andre inaktive encellede mikroorganismer (undtagen vacciner
              henhørende under pos. 3002); tilberedte bagepulvere
2103          Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf; sammensatte smagspræparater; sennepsmel og
              tilberedt sennep
2104          Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling deraf; homogeniserede sammensatte
              næringsmidler
2105 00       Konsumis, også med indhold af kakao
2106          Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet:
2106 10       - Proteinkoncentrater og teksturerede proteinstoffer:
2106 90       - Andet:
2106 90 20    - - Sammensatte alkoholholdige tilberedninger (undtagen tilberedninger på basis af lugtstoffer), af
              den art der anvendes til fremstilling af drikkevarer
              - - Andet:
2106 90 92    - - - Uden indhold af mælkefedt, saccharose, isoglucose, glucose eller stivelse, eller med indhold af
              mælkefedt på under 1,5 vægtprocent, af saccharose på under 5 vægtprocent, af isoglucose på under
              5 vægtprocent, af glucose på under 5 vægtprocent eller af stivelse på under 5 vægtprocent
2106 90 98    - - - Andet
2201          Vand, herunder naturligt eller kunstigt mineralvand, og vand tilsat kulsyre, ikke tilsat sukker eller
              andre sødemidler og ikke aromatiseret; is og sne
2202          Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller
              aromatiseret, og andre ikke-alkoholholdige drikkevarer, undtagen frugt- og grøntsagssafter
              henhørende under pos. 2009
 ---pagebreak--- 30.6.2008    DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                          L 169/357
     KN-kode                                               Varebeskrivelse
        (1)                                                       (2)
2203 00       Øl fremstillet af malt
2205          Vermouth og anden vin af friske druer, tilsat aromatiske planter eller aromastoffer
2207          Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på 80% vol. eller derover; ethanol
              (ethylalkohol) og anden spiritus, denatureret, uanset alkoholindholdet
2208          Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på under 80% vol; spiritus, likør
              og andre spiritusholdige drikkevarer
2402          Cigarer, cerutter, cigarillos og cigaretter, af tobak eller tobakserstatning
2403          Andre tobaksvarer og fabrikerede tobakserstatninger; homogeniseret eller rekonstitueret tobak;
              ekstrakter og essenser af tobak
2905          Acycliske alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf:
              - Andre polyvalente alkoholer:
2905 43 00    -- Mannitol
2905 44       - - D-Glucitol (sorbitol)
2905 45 00    -- Glycerol
3301          Flygtige vegetabilske olier (også befriet for terpener), også i fast form; resinoider; ekstraherede
              oleoresiner; koncentrater af flygtige vegetabilske olier i fedtstoffer, ikke-flygtige olier, voks eller
              lignende, fremkommet ved enfleurage eller maceration; terpenholdige biprodukter fra behandling
              af flygtige vegetabilske olier; terpenholdige biprodukter fra behandling af flygtige vegetabilske
              olier;
3301 90       - Andre varer
 ---pagebreak--- L 169/358    DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                       30.6.2008
     KN-kode                                               Varebeskrivelse
        (1)                                                      (2)
3302          Blandinger af lugtstoffer samt blandinger (herunder alkoholiske opløsninger) på basis af et eller
              flere af disse stoffer, af den art der anvendes som råvarer i industrien; andre tilberedninger på basis
              af lugtstoffer, af den art der anvendes til fremstilling af drikkevarer:
3302 10       - Af den art der anvendes i næringsmiddel- eller drikkevareindustrien:
              -- Af den art der anvendes i drikkevareindustrien:
              - - - Tilberedninger indeholdende samtlige de smagsstoffer, der kendetegner en bestemt drik:
3302 10 10    - - - - Med et virkeligt alkoholindhold på over 0,5% vol
              - - - - Andet:
3302 10 21    - - - - - Uden indhold af mælkefedt, saccharose, isoglucose, glucose eller stivelse, eller med
              indhold af mælkefedt på under 1,5 vægtprocent, af saccharose på under 5 vægtprocent, af
              isoglucose på under 5 vægtprocent, af glucose på under 5 vægtprocent eller af stivelse på under 5
              vægtprocent
3302 10 29    - - - - - Andet
3501          Casein, caseinater og andre caseinderivater; caseinlim:
3501 10       - Casein
3501 90       - Andet:
3501 90 90    - - Andet
3505          Dextrin og anden modificeret stivelse (herunder forklistret og esterificeret stivelse); lim på basis af
              stivelse, dextrin eller anden modificeret stivelse:
3505 10       - Dextrin og anden modificeret stivelse:
3505 10 10    -- Dextrin
              - - Anden modificeret stivelse:
3505 10 90    - - - Andet
3505 20       - Lim
 ---pagebreak--- 30.6.2008    DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                         L 169/359
     KN-kode                                                Varebeskrivelse
        (1)                                                       (2)
3809          Efterbehandlingsmidler, acceleratorer til farvning eller til fiksering af farvestoffer samt andre
              produkter og præparater (f.eks. tilberedte appretur- og bejdsemidler), af den art der anvendes i
              tekstil-, papir- eller læderindustrien eller i nærstående industrier, ikke andetsteds tariferet:
3809 10       På basis af stivelse eller stivelsesprodukter
3823          Industrielle monocarboxylfedtsyrer; sure olier fra raffinering; industrielle fedtalkoholer
3824          Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbekerner; produkter og tilberedninger fra kemiske og
              nærtstående industrier (herunder blandinger af naturprodukter), ikke andetsteds tariferet:
3824 60       - Sorbitol, undtagen varer henhørende under pos. 2905 44
 ---pagebreak--- L 169/360         DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                                     30.6.2008
                                          BILAG II TIL PROTOKOL 1
                                   GÆLDENDE TOLD VED INDFØRSEL
                                 I BOSNIEN-HERCEGOVINA PÅ VARER
           MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET (OMGÅENDE ELLER GRADVIS)
  KN-kode                                                                              Toldsats (% af MFN)
                                                         På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                          for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                            aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                          Varebeskrivelse               ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                       for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                         aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                     ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                  og
                                                                                                                            efterfølgende
                                                                                                                                   år
     (1)                         (2)                         (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
0403        Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde,
            yoghurt, kefir og anden fermenteret eller
            syrnet mælk og fløde, også koncentreret,
            tilsat sukker eller andre sødemidler,
            aromatiseret eller tilsat frugt, nødder
            eller kakao:
0403 10     - Yoghurt:
            -- Aromatiseret eller tilsat frugt, nødder
            eller kakao:
            --- I pulverform, granulat eller anden fast
            form, med indhold af mælkefedt på:
0403 10 51  - - - - 1,5 vægtprocent og derunder               90           80            60           40            20             0
0403 10 53  - - - - Over 1,5 vægtprocent, men ikke
                                                              90           80            60           40            20             0
            over 27 vægtprocent
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                                    L 169/361
  KN-kode                                                                             Toldsats (% af MFN)
                                                        På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                         for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                           aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                         Varebeskrivelse               ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                      for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                        aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                    ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                 og
                                                                                                                           efterfølgende
                                                                                                                                  år
      (1)                      (2)                          (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
0403 10 59 ---- Over 27 vægtprocent                          90           80            60           40            20             0
           --- I anden form, med indhold af
           mælkefedt på:
0403 10 91 ---- 3 vægtprocent og derunder                   100          100           100          100           100           100
0403 10 93 - - - - Over 3 vægtprocent, men ikke over
                                                            100          100           100          100           100           100
           6 vægtprocent
0403 10 99 ---- Over 6 vægtprocent                          100          100           100          100           100           100
0403 90    - Andet:
           -- Aromatiseret eller tilsat frugt, nødder
           eller kakao:
           --- I pulverform, granulat eller anden fast
           form, med indhold af mælkefedt på:
0403 90 71 - - - - 1,5 vægtprocent og derunder               90           80            60           40            20             0
0403 90 73 - - - - Over 1,5 vægtprocent, men ikke
                                                             90           80            60           40            20             0
           over 27 vægtprocent
0403 90 79 ---- Over 27 vægtprocent                          90           80            60           40            20             0
           --- I anden form, med indhold af
           mælkefedt på:
 ---pagebreak--- L 169/362        DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                                    30.6.2008
  KN-kode                                                                           Toldsats (% af MFN)
                                                      På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                       for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                         aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                         Varebeskrivelse             ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                    for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                      aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                  ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                               og
                                                                                                                         efterfølgende
                                                                                                                                år
     (1)                        (2)                       (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
0403 90 91 ---- 3 vægtprocent og derunder                 100          100           100          100           100           100
0403 90 93 - - - - Over 3 vægtprocent, men ikke over
                                                          100          100           100          100           100           100
           6 vægtprocent
0403 90 99 ---- Over 6 vægtprocent                        100          100           100          100           100           100
0405       Smør og andre mælkefedtstoffer;
           smørbare mælkefedtprodukter:
0405 20    - Smørbare mælkefedtprodukter:
0405 20 10 -- Med et fedtindhold på 39 vægtprocent
                                                           90           80            60           40            20             0
           og derover, men under 60 vægtprocent
0405 20 30 -- Med et fedtindhold på 60 vægtprocent
           og derover, men ikke over 75                    90           80            60           40            20             0
           vægtprocent
0501 00 00 Menneskehår, ubearbejdet, også vasket
                                                            0            0             0            0             0             0
           eller affedtet; affald af menneskehår
0502       Svine- og vildsvinebørster; grævlingehår
           og andre hår til børstenbinderarbejder;          0            0             0            0             0             0
           affald af sådanne børster eller hår
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                                    L 169/363
  KN-kode                                                                            Toldsats (% af MFN)
                                                       På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                        for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                          aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                         Varebeskrivelse              ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                     for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                       aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                   ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                og
                                                                                                                          efterfølgende
                                                                                                                                 år
      (1)                        (2)                       (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
0505       Skind og andre dele af fugle med
           påsiddende fjer eller dun, fjer og dele af
           fjer (også med klippede kanter) samt
                                                             0            0             0            0             0             0
           dun, rå eller kun rensede, desinficerede
           eller konserverede; pulver og affald af
           fjer eller dele af fjer
0506       Ben og hornkerner, rå, affedtede,
           behandlede med syre eller
           afgelatiniserede, også simpelt                    0            0             0            0             0             0
           bearbejdede, men ikke tilskåret i form;
           pulver og affald deraf
0507       Elfenben, skildpaddeskal, hvalbarder og
           hvalbardehår, horn, gevirer, hove, klove,
           kløer og næb, rå eller simpelt                    0            0             0            0             0             0
           bearbejdede, men ikke tilskåret i form;
           pulver og affald deraf
0508 00 00 Koraller og lignende varer, rå eller
           simpelt bearbejdede, men ikke yderligere
           behandlede; skaller af bløddyr, krebsdyr
           eller pighuder samt skalblade af                  0            0             0            0             0             0
           blæksprutter, rå eller simpelt
           bearbejdede, men ikke tilskåret i form;
           pulver og affald deraf
 ---pagebreak--- L 169/364           DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                                      30.6.2008
  KN-kode                                                                                 Toldsats (% af MFN)
                                                            På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                             for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                               aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                            Varebeskrivelse                ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                          for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                            aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                        ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                     og
                                                                                                                               efterfølgende
                                                                                                                                      år
     (1)                           (2)                          (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
0510 00 00    Ambra, bævergejl, civet og moskus;
              spanske fluer; galde, også tørret; kirtler
              og andre animalske produkter,
                                                                  0            0             0            0             0             0
              anvendelige til fremstilling af
              farmaceutiske produkter, ferske, kølede,
              frosne eller på anden måde konserverede
0511          Animalske produkter, ikke andetsteds
              tariferet; døde dyr af de arter, der er
              nævnt i kapitel 1 eller 3, uegnede til
              menneskeføde:
              - Andet:
0511 99       - - Andet:
              - - - Naturlige animalske vaskesvampe:
0511 99 31    - - - - Rå varer                                    0            0             0            0             0             0
0511 99 39    - - - - Andet                                       0            0             0            0             0             0
0511 99 85    - - - Andet:
ex 0511 99 85 - - - - Hestehår og affald deraf, også i lag
                                                                  0            0             0            0             0             0
              med eller uden støttemateriale
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                                  L 169/365
  KN-kode                                                                          Toldsats (% af MFN)
                                                     På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                      for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                        aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                          Varebeskrivelse           ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                   for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                     aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                 ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                              og
                                                                                                                        efterfølgende
                                                                                                                               år
      (1)                      (2)                       (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
0710       Grøntsager, også kogte i vand eller
           dampkogte, frosne:
0710 40 00 - Sukkermajs                                    0            0             0            0             0             0
0711       Grøntsager, foreløbigt konserverede
           f.eks. med svovldioxid, i saltlage,
           svovlsyrlingvand eller andre
           konserverende opløsninger, men ikke
           tilberedte til umiddelbar fortæring:
0711 90    - Andre grøntsager; blandinger af
           grøntsager:
           -- Grøntsager:
0711 90 30 - - - Sukkermajs                                0            0             0            0             0             0
0903 00 00 Maté                                            0            0             0            0             0             0
1212       Johannesbrød, tang og andre alger,
           sukkerroer og sukkerrør, friske, kølede,
           frosne eller tørrede, også formalede;
           frugtsten og -kerne samt andre
           vegetabilske produkter (herunder ikke-
           brændte cikorierødder af arten
           Cichorium intybus sativum), af den art,
           der hovedsagelig anvendes til
           menneskeføde, ikke andetsteds tariferet:
1212 20 00 - Tang og andre alger                           0            0             0            0             0             0
 ---pagebreak--- L 169/366        DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                                   30.6.2008
  KN-kode                                                                          Toldsats (% af MFN)
                                                     På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                      for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                        aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                         Varebeskrivelse            ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                   for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                     aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                 ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                              og
                                                                                                                        efterfølgende
                                                                                                                               år
     (1)                       (2)                       (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
1302       Plantesafter og planteekstrakter;
           pectinstoffer, pectinater og pectater;
           agar-agar og andre planteslimer og
           gelatineringsmidler, også modificerede,
           udvundet af vegetabilske stoffer:
           - Plantesafter og planteekstrakter:
1302 12 00 -- Af lakrids                                   0            0             0            0             0             0
1302 13 00 -- Af humle                                     0            0             0            0             0             0
1302 19    - - Andet:
1302 19 80 - - - Andet                                     0            0             0            0             0             0
1302 20    - Pectinstoffer, pectinater og pectater         0            0             0            0             0             0
           - Planteslimer og gelatineringsmidler,
           også modificerede, udvundet af
           vegetabilske stoffer:
1302 31 00 - - Agar-agar                                   0            0             0            0             0             0
1302 32    - - Planteslimer og gelatineringsmidler,
           også modificerede, udvundet af
           johannesbrød, af frø af johannesbrød
           eller af guarfrø:
1302 32 10 --- Af johannesbrød eller frø af
                                                           0            0             0            0             0             0
           johannesbrød
 ---pagebreak--- 30.6.2008           DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                                     L 169/367
  KN-kode                                                                                  Toldsats (% af MFN)
                                                             På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                              for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                                aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                             Varebeskrivelse                ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                           for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                             aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                         ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                      og
                                                                                                                                efterfølgende
                                                                                                                                       år
      (1)                           (2)                          (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
1401          Vegetabilske materialer, af den art der
              hovedsagelig anvendes til
              kurvemagerarbejder og andre flettede
                                                                   0            0             0            0             0             0
              arbejder (f.eks. bambus, spanskrør, rør,
              siv, vidjer, raffiabast, renset, bleget eller
              farvet halm samt lindebark)
1404          Vegetabilske produkter, ikke andetsteds
                                                                   0            0             0            0             0             0
              tariferet
1505 00       Uldfedt og fedtstoffer udvundet deraf
                                                                   0            0             0            0             0             0
              (herunder lanolin)
1506 00 00    Andre animalske fedtstoffer og olier
              samt fraktioner deraf, også raffinerede,             0            0             0            0             0             0
              men ikke kemisk modificerede
1515          Andre vegetabilske fedtstoffer og olier
              (herunder jojobaolie) samt fraktioner
              deraf, også raffinerede, men ikke kemisk
              modificerede:
1515 90       - Andet:
1515 90 11    - - Træolie (tungolie); jojobaolie,
              oiticicaolie, myrtevoks og japanvoks;
              fraktioner deraf:
ex 1515 90 11 - - - Jojobaolie, oiticicaolie, myrtevoks
                                                                   0            0             0            0             0             0
              og japanvoks; fraktioner deraf
 ---pagebreak--- L 169/368       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                                       30.6.2008
  KN-kode                                                                               Toldsats (% af MFN)
                                                          På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                           for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                             aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                         Varebeskrivelse                 ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                        for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                          aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                      ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                   og
                                                                                                                             efterfølgende
                                                                                                                                    år
     (1)                        (2)                           (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
1516       Animalske og vegetabilske fedtstoffer og
           olier samt fraktioner deraf, helt eller
           delvis hydrerede, interesterificerede,
           reesterificerede eller elaidiniserede, også
           raffinerede, men ikke på anden måde
           bearbejdede
1516 20    - Vegetabilske fedtstoffer og olier samt
           fraktioner deraf:
1516 20 10 -- Hærdet ricinusolie (såkaldt opalvoks)             0            0             0            0             0             0
1517       Margarine; spiselige blandinger eller
           tilberedninger af animalske eller
           vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af
           fraktioner af forskellige fedtstoffer og
           olier fra dette kapitel, undtagen spiselige
           fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf
           henhørende under pos. 1516
1517 10    - Margarine, undtagen flydende
           margarine:
1517 10 10 - - Med indhold af silicium på over 10
           vægtprocent, men ikke over 15                        0            0             0            0             0             0
           vægtprocent
1517 90    - Andet:
1517 90 10 - - Med indhold af silicium på over 10
           vægtprocent, men ikke over 15                        0            0             0            0             0             0
           vægtprocent
           - - Andet:
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                                      L 169/369
  KN-kode                                                                                Toldsats (% af MFN)
                                                           På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                            for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                              aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                         Varebeskrivelse                  ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                         for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                           aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                       ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                    og
                                                                                                                              efterfølgende
                                                                                                                                     år
      (1)                       (2)                            (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
1517 90 93 --- Spiselige blandinger eller
           tilberedninger, af den art der anvendes til           0            0             0            0             0             0
           frigørelse af støbeforme
1518 00    Animalske og vegetabilske fedtstoffer og
           olier og fraktioner deraf, kogte,
           oxyderede, dehydrerede,
           svovlbehandlede, blæste, polymeriserede
           ved opvarmning i vakuum eller i en
           inaktiv gas eller på anden måde kemisk
           modificerede, undtagen varer
           henhørende under pos. 1516; ikke-
           spiselige blandinger eller tilberedninger
           af animalske eller vegetabilske
           fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af
           forskellige fedtstoffer og olier fra dette
           kapitel, ikke andetsteds tariferet:
1518 00 10 - Linoxyn                                             0            0             0            0             0             0
           - Andet:
1518 00 91 - - Animalske og vegetabilske fedtstoffer
           og olier og fraktioner deraf, kogte,
           oxyderede, dehydrerede,
           svovlbehandlede, blæste, polymeriserede
                                                                 0            0             0            0             0             0
           ved opvarmning i vakuum eller i en
           inaktiv gas eller på anden måde kemisk
           modificerede, undtagen varer
           henhørende under pos. 1516
           - - Andet:
 ---pagebreak--- L 169/370        DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                                   30.6.2008
  KN-kode                                                                           Toldsats (% af MFN)
                                                      På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                       for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                         aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                         Varebeskrivelse             ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                    for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                      aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                  ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                               og
                                                                                                                         efterfølgende
                                                                                                                                år
     (1)                        (2)                       (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
1518 00 95 --- Ikke-spiselige blandinger eller
           tilberedninger af animalske fedtstoffer
           og olier eller af animalske og                   0            0             0            0             0             0
           vegetabilske fedtstoffer og olier og
           fraktioner heraf
1518 00 99 - - - Andet                                      0            0             0            0             0             0
1520 00 00 Rå glycerol (glycerin); glycerolvand og
                                                            0            0             0            0             0             0
           glycerollud
1521       Vegetabilsk voks (undtagen
           triglycerider), bivoks og anden
                                                            0            0             0            0             0             0
           insektvoks samt spermacet (hvalrav),
           også raffineret eller farvet
1522 00    Degras; restprodukter fra behandling af
           fedtstoffer, fede olier eller animalsk og
           vegetabilsk voks:
1522 00 10 - Degras                                         0            0             0            0             0             0
1702       Andet sukker, herunder kemisk ren
           lactose, maltose, glucose og fructose, i
           fast form; sirup og andre
           sukkeropløsninger uden indhold af
           tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer;
           kunsthonning, også blandet med naturlig
           honning; karamel
1702 50 00 - Kemisk ren fructose                            0            0             0            0             0             0
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                     Den Europæiske Unions Tidende                                                  L 169/371
  KN-kode                                                                         Toldsats (% af MFN)
                                                    På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                     for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                       aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                        Varebeskrivelse            ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                  for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                    aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                             og
                                                                                                                       efterfølgende
                                                                                                                              år
      (1)                       (2)                     (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
1702 90    - Andre varer, herunder invertsukker og
           andre sukkerarter eller
           sukkeropløsninger med et indhold i tør
           tilstand på 50 vægtprocent fructose:
1702 90 10 -- Kemisk ren maltose                          0            0             0            0             0             0
1704       Sukkervarer uden indhold af kakao
           (herunder hvid chokolade):
1704 10    - Tyggegummi, også overtrukket med
                                                         75           50            25            0             0             0
           sukker
1704 90    - Andet:
1704 90 10 -- Lakridssaft, der indeholder over 10
           vægtprocent saccharose, uden tilsætning        0            0             0            0             0             0
           af andre stoffer
1704 90 30 -- Hvid chokolade                             75           50            25            0             0             0
           - - Andet:
1704 90 51 --- Råmasse, herunder marcipan, i
                                                         75           50            25            0             0             0
           pakninger af nettovægt 1 kg og derover
 ---pagebreak--- L 169/372        DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                                   30.6.2008
  KN-kode                                                                           Toldsats (% af MFN)
                                                      På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                       for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                         aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                          Varebeskrivelse            ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                    for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                      aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                  ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                               og
                                                                                                                         efterfølgende
                                                                                                                                år
     (1)                       (2)                        (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
1704 90 55 --- Halspastiller og hostebolsjer               75           50            25            0             0             0
1704 90 61 --- Dragévarer                                  75           50            25            0             0             0
           - - - Andet:
1704 90 65 ---- Vin- og frugtgummi, gelévarer samt
                                                           75           50            25            0             0             0
           frugtpasta i form af sukkervarer
1704 90 71 ---- Bolsjer og lign., også fyldte              75           50            25            0             0             0
1704 90 75 ---- Karameller                                 75           50            25            0             0             0
           - - - - Andet:
1704 90 81 ----- Fremstillet ved presning eller
                                                           75           50            25            0             0             0
           støbning
1704 90 99 - - - - - Andet                                 75           50            25            0             0             0
1803       Kakaomasse, også affedtet                        0            0             0            0             0             0
1804 00 00 Kakaosmør, kakaofedt og kakaoolie                0            0             0            0             0             0
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                                   L 169/373
  KN-kode                                                                          Toldsats (% af MFN)
                                                     På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                      for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                        aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                        Varebeskrivelse             ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                   for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                     aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                 ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                              og
                                                                                                                        efterfølgende
                                                                                                                               år
      (1)                      (2)                       (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
1805 00 00 Kakaopulver, ikke tilsat sukker eller
                                                           0            0             0            0             0             0
           andre sødemidler
1806       Chokolade og andre tilberedte
           næringsmidler med indhold af kakao:
1806 10    - Kakaopulver, tilsat sukker eller andre
           sødemidler
1806 10 15 -- Uden indhold af saccharose eller med
           indhold af saccharose (herunder
           invertsukker beregnet som saccharose)          50            0             0            0             0             0
           eller isoglucose beregnet som saccharose
           på under 5 vægtprocent
1806 10 20 -- Med indhold af saccharose (herunder
           invertsukker beregnet som saccharose)
           eller isoglucose beregnet som saccharose       50            0             0            0             0             0
           på 5 vægtprocent og derover, men under
           65 vægtprocent
1806 10 30 -- Med indhold af saccharose (herunder
           invertsukker beregnet som saccharose)
           eller isoglucose beregnet som saccharose        0            0             0            0             0             0
           på 65 vægtprocent og derover, men
           under 80 vægtprocent
 ---pagebreak--- L 169/374       DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                                     30.6.2008
  KN-kode                                                                            Toldsats (% af MFN)
                                                       På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                        for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                          aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                        Varebeskrivelse               ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                     for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                       aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                   ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                og
                                                                                                                          efterfølgende
                                                                                                                                 år
     (1)                       (2)                         (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
1806 10 90 -- Med indhold af saccharose (herunder
           invertsukker beregnet som saccharose)
                                                             0            0             0            0             0             0
           eller isoglucose beregnet som saccharose
           på 80 vægtprocent og derover
1806 20    - Andre tilberedte varer, i blokke, plader
           eller stænger af vægt over 2 kg, eller
           flydende, i pastaform, i pulverform, som
           granulater eller lignende, i pakninger af
           nettovægt over 2 kg:
1806 20 10 -- Med indhold af kakaosmør på 31
           vægtprocent og derover eller med et
                                                            75           50            25            0             0             0
           samlet indhold af kakaosmør og
           mælkefedt på 31 vægtprocent og derover
1806 20 30 -- Med et samlet indhold af kakaosmør
           og mælkefedt på 25 vægtprocent og                75           50            25            0             0             0
           derover, men under 31 vægtprocent
           - - Andet:
1806 20 50 --- Med indhold af kakaosmør på 18
                                                            90           80            60           40            20             0
           vægtprocent og derover
1806 20 70 --- "Chocolate milk crumb"                       90           80            60           40            20             0
1806 20 80 --- "Chokoladeglasur"                            90           80            60           40            20             0
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                                  L 169/375
  KN-kode                                                                          Toldsats (% af MFN)
                                                     På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                      for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                        aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                         Varebeskrivelse            ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                   for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                     aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                 ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                              og
                                                                                                                        efterfølgende
                                                                                                                               år
      (1)                      (2)                       (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
1806 20 95 - - - Andet                                    90           80            60           40            20             0
           - Andet, i blokke, plader og stænger:
1806 31 00 -- Med fyld                                    90           80            60           40            20             0
1806 32    Uden fyld:
1806 32 10 --- Med tilsætning af korn, frugt eller
                                                          90           80            60           40            20             0
           nødder
1806 32 90 - - - Andet                                    90           80            60           40            20             0
1806 90    - Andet:
           -- Chokolade og chokoladevarer:
           - - - Chokolader, også med fyld:
1806 90 11 ---- Med indhold af alkohol                    90           80            60           40            20             0
1806 90 19 - - - - Andet                                  90           80            60           40            20             0
           - - - Andet:
1806 90 31 ---- Med fyld                                  90           80            60           40            20             0
1806 90 39 ---- Uden fyld                                 90           80            60           40            20             0
 ---pagebreak--- L 169/376       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                                   30.6.2008
  KN-kode                                                                           Toldsats (% af MFN)
                                                      På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                       for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                         aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                         Varebeskrivelse             ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                    for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                      aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                  ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                               og
                                                                                                                         efterfølgende
                                                                                                                                år
     (1)                       (2)                        (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
1806 90 50 -- Sukkervarer og erstatninger herfor,
           fremstillet på basis af andre sødemidler        90           80            60           40            20             0
           end sukker, med indhold af kakao
1806 90 60 -- Smørepålæg med indhold af kakao              90           80            60           40            20             0
1806 90 70 -- Pulvere med indhold af kakao, til
                                                           90           80            60           40            20             0
           fremstilling af drikkevarer
1806 90 90 - - Andet                                       90           80            60           40            20             0
1901       Maltekstrakt; tilberedte næringsmidler
           fremstillet af mel, gryn, groft mel,
           stivelse eller maltekstrakt, også med
           indhold af kakao, såfremt dette udgør
           mindre end 40 vægtprocent beregnet på
           et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke
           andetsteds tariferet; tilberedte
           næringsmidler fremstillet af produkter
           henhørende under pos. 0401 til 0404,
           også med indhold af kakao, såfremt dette
           udgør mindre end 5 vægtprocent
           beregnet på et fuldstændig fedtfrit
           grundlag, ikke andetsteds tariferet:
1901 10 00 - Tilberedte næringsmidler til børn, i
                                                            0            0             0            0             0             0
           pakninger til detailsalg
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                                    L 169/377
  KN-kode                                                                            Toldsats (% af MFN)
                                                       På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                        for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                          aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                         Varebeskrivelse              ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                     for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                       aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                   ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                og
                                                                                                                          efterfølgende
                                                                                                                                 år
      (1)                      (2)                         (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
1901 20 00 Blandinger og dej til fremstilling af
                                                            50            0             0            0             0             0
           bagværk henhørende under pos. 1905
1901 90    - Andet:
           -- Maltekstrakt:
1901 90 11 --- Med indhold af tørstof på 90
                                                            50            0             0            0             0             0
           vægtprocent og derover
1901 90 19 - - - Andet                                      75           50            25            0             0             0
           - - Andet:
1901 90 91 - - - Uden indhold af mælkefedt,
           saccharose, isoglucose, glucose eller
           stivelse, eller med indhold af mælkefedt
           på under 1,5 vægtprocent, med indhold
           af saccharose (herunder invertsukker) på
           under 5 vægtprocent, af isoglucose på
                                                             0            0             0            0             0             0
           under 5 vægtprocent, af glucose på under
           5 vægtprocent eller af stivelse på under 5
           vægtprocent, bortset fra tilberedte
           næringsmidler i pulverform fremstillet af
           produkter henhørende under pos. 0401 til
           0404
1901 90 99 - - - Andet                                       0            0             0            0             0             0
1902       Pastaprodukter, også kogte eller med
           fyld (af kød eller andre varer) eller på
           anden måde tilberedt, f.eks. spaghetti,
           makaroni, nudler, lasagne, gnocchi,
           ravioli, cannelloni; couscous, også
           tilberedt:
 ---pagebreak--- L 169/378        DA                     Den Europæiske Unions Tidende                                                   30.6.2008
  KN-kode                                                                         Toldsats (% af MFN)
                                                    På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                     for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                       aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                         Varebeskrivelse           ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                  for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                    aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                             og
                                                                                                                       efterfølgende
                                                                                                                              år
     (1)                       (2)                      (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
           - Pastaprodukter, ikke kogte, uden fyld
           eller på anden måde tilberedt:
1902 11 00 -- Med indhold af æg                          90           80            60           40            20             0
1902 19    - - Andet:
1902 19 10 --- Uden indhold af mel af blød hvede         90           80            60           40            20             0
1902 19 90 - - - Andet                                   90           80            60           40            20             0
1902 20    - Pastaprodukter med fyld, også kogt
           eller på anden måde tilberedt:
           - - Andet:
1902 20 91 --- Kogte                                     75           50            25            0             0             0
1902 20 99 - - - Andet                                   75           50            25            0             0             0
1902 30    - Andet:
1902 30 10 - - Tørrede                                   90           80            60           40            20             0
1902 30 90 - - Andet                                     90           80            60           40            20             0
1902 40    - Couscous:
1902 40 10 -- Ikke tilberedt                             75           50            25            0             0             0
1902 40 90 - - Andet                                     75           50            25            0             0             0
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                                   L 169/379
  KN-kode                                                                            Toldsats (% af MFN)
                                                       På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                        for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                          aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                         Varebeskrivelse              ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                     for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                       aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                   ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                og
                                                                                                                          efterfølgende
                                                                                                                                 år
      (1)                       (2)                        (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
1903 00 00 Tapioka og tapiokaerstatninger
           fremstillet af stivelse, i form af flager,        0            0             0            0             0             0
           gryn, perlegryn, sigtemel og lign.
1904       Tilberedte næringsmidler fremstillet ved
           ekspandering eller ristning af korn eller
           kornprodukter (f.eks. cornflakes); korn,
           undtagen majs, i form af kerner, flager
           eller andet bearbejdet korn (undtagen
           mel, gryn eller groft mel), forkogt eller
           på anden måde tilberedt, ikke andetsteds
           tariferet:
1904 10    - Varer fremstillet ved ekspandering eller
           ristning af korn eller kornprodukter:
1904 10 10 -- Varer af majs                                  0            0             0            0             0             0
1904 10 30 -- Varer af ris                                   0            0             0            0             0             0
1904 10 90 - - Andet                                         0            0             0            0             0             0
1904 20    - Tilberedte næringsmidler fremstillet af
           ikke-ristede flager af korn eller af
           blandinger af ikke-ristede kornflager og
           ristede flager af korn eller ekspanderet
           korn:
 ---pagebreak--- L 169/380        DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                                    30.6.2008
  KN-kode                                                                           Toldsats (% af MFN)
                                                      På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                       for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                         aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                         Varebeskrivelse             ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                    for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                      aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                  ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                               og
                                                                                                                         efterfølgende
                                                                                                                                år
     (1)                       (2)                        (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
1904 20 10 -- Blandinger af "Muesli-typer" baseret
                                                            0            0             0            0             0             0
           på ikke-ristede kornflager
           - - Andet:
1904 20 91 --- Varer af majs                               50            0             0            0             0             0
1904 20 95 --- Varer af ris                                 0            0             0            0             0             0
1904 20 99 - - - Andet                                      0            0             0            0             0             0
1904 30 00 - Bulgur                                         0            0             0            0             0             0
1904 90    - Andet:
1904 90 10 -- Ris                                           0            0             0            0             0             0
1904 90 80 - - Andet                                        0            0             0            0             0             0
1905       Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet
           bagværk, også tilsat kakao; kirkeoblater,
           oblatkapsler af den art der anvendes til
           lægemidler, segloblater og lignende
           varer af mel eller stivelse:
1905 10 00 - Knækbrød                                       0            0             0            0             0             0
1905 20    - Honningkager og lignende:
1905 20 10 -- Med indhold af saccharose på under
           30 vægtprocent (herunder invertsukker           90           80            60           40            20             0
           beregnet som saccharose)
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                                  L 169/381
  KN-kode                                                                          Toldsats (% af MFN)
                                                     På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                      for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                        aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                          Varebeskrivelse           ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                   for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                     aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                 ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                              og
                                                                                                                        efterfølgende
                                                                                                                               år
      (1)                       (2)                      (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
1905 20 30 -- Med indhold af saccharose på 30
           vægtprocent og derover, men under 50%
                                                          90           80            60           40            20             0
           vægtprocent (herunder invertsukker
           beregnet som saccharose)
1905 20 90 -- Med indhold af saccharose på under
           50 vægtprocent og derover (herunder            90           80            60           40            20             0
           invertsukker beregnet som saccharose)
           - Søde kiks, biskuitter og småkager;
           vafler:
1905 31    -- Søde kiks, biskuits og småkager:
           --- Helt eller delvis overtrukket med
           chokolade eller andre tilberedninger med
           indhold af kakao:
1905 31 11 ---- I pakninger af nettovægt 85g og
                                                         100          100           100          100           100           100
           derunder
1905 31 19 - - - - Andet                                 100          100           100          100           100           100
           - - - Andet:
1905 31 30 ---- Med indhold af mælkefedt på 8
                                                          90           80            60           40            20             0
           vægtprocent og derover
           - - - - Andet:
 ---pagebreak--- L 169/382        DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                                   30.6.2008
  KN-kode                                                                           Toldsats (% af MFN)
                                                      På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                       for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                         aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                          Varebeskrivelse            ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                    for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                      aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                  ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                               og
                                                                                                                         efterfølgende
                                                                                                                                år
     (1)                        (2)                       (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
1905 31 91 ----- Dobbeltkiks og biskuitter med
                                                           90           80            60           40            20             0
           mellemlag
1905 31 99 - - - - - Andet                                100          100           100          100           100           100
1905 32    -- Vafler:
1905 32 05 --- Med et vandindhold på over 10
                                                           90           80            60           40            20             0
           vægtprocent:
           - - - Andet:
           ---- Helt eller delvis overtrukket med
           chokolade eller andre tilberedninger med
           indhold af kakao:
1905 32 11 ----- I pakninger af nettovægt 85g og
                                                          100          100           100          100           100           100
           derunder
1905 32 19 - - - - - Andet                                100          100           100          100           100           100
           - - - - Andet:
1905 32 91 ----- Saltede, også med fyld                    90           80            60           40            20             0
1905 32 99 - - - - - Andet                                 90           80            60           40            20             0
1905 40    - Tvebakker og kryddere, ristet brød og
           lignende ristede varer:
1905 40 10 -- Tvebakker og kryddere                        75           50            25            0             0             0
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                                   L 169/383
  KN-kode                                                                           Toldsats (% af MFN)
                                                      På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                       for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                         aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                         Varebeskrivelse             ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                    for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                      aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                  ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                               og
                                                                                                                         efterfølgende
                                                                                                                                år
      (1)                       (2)                       (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
1905 40 90 - - Andet                                       75           50            25            0             0             0
1905 90    - Andet:
1905 90 10 -- Usyret brød ("Matze")                        75           50            25            0             0             0
1905 90 20 -- Kirkeoblater, oblatkapsler af den art
           der anvendes til lægemidler, segloblater        75           50            25            0             0             0
           og lignende varer af mel eller stivelse
           - - Andet:
1905 90 30 --- Brød, uden tilsætning af honning, æg,
           ost eller frugt, og med et indhold i tør
                                                           75           50            25            0             0             0
           tilstand på ikke over 5 vægtprocent
           sukker og ikke over 5 vægtprocent fedt
1905 90 45 --- Kiks, biskuitter og småkager               100          100           100          100           100           100
1905 90 55 --- Ekstruderede eller ekspanderede
                                                           90           80            60           40            20             0
           varer, krydrede eller saltede
           - - - Andet:
1905 90 60 ---- Med tilsætning af sødemidler               90           80            60           40            20             0
1905 90 90 - - - - Andet                                   90           80            60           40            20             0
 ---pagebreak--- L 169/384        DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                                   30.6.2008
  KN-kode                                                                           Toldsats (% af MFN)
                                                      På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                       for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                         aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                         Varebeskrivelse             ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                    for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                      aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                  ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                               og
                                                                                                                         efterfølgende
                                                                                                                                år
     (1)                        (2)                       (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
2001       Grøntsager, frugter, nødder og andre
           spiselige plantedele, tilberedt eller
           konserveret med eddike eller eddikesyre:
2001 90    - Andet:
2001 90 30 - - Sukkermajs (Zea mays var.
                                                            0            0             0            0             0             0
           saccharata)
2001 90 40 -- Yamsrødder, søde kartofler og
           lignende spiselige dele af planter, med
                                                            0            0             0            0             0             0
           indhold af stivelse på 5 vægtprocent og
           derover
2001 90 60 -- Palmeskud                                     0            0             0            0             0             0
2004       Andre grøntsager, tilberedt eller
           konserveret på anden måde end med
           eddike eller eddikesyre, frosne, undtagen
           varer henhørende under pos. 2006:
2004 10    - Kartofler
           - - Andet:
2004 10 91 - - - I form af mel eller flager                 0            0             0            0             0             0
2004 90    - Andre grøntsager og blandinger af
           grøntsager:
2004 90 10 - - Sukkermajs (Zea mays var.
                                                           75           50            25            0             0             0
           saccharata)
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                                    L 169/385
  KN-kode                                                                            Toldsats (% af MFN)
                                                       På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                        for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                          aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                         Varebeskrivelse              ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                     for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                       aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                   ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                og
                                                                                                                          efterfølgende
                                                                                                                                 år
      (1)                      (2)                         (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
2005       Andre grøntsager, tilberedt eller
           konserveret på anden måde end med
           eddike eller eddikesyre, ikke frosne,
           bortset fra produkter under pos. 2006:
2005 20    - Kartofler
2005 20 10 -- I form af mel eller flager                    50            0             0            0             0             0
2005 80 00 - Sukkermajs (Zea mays var. saccharata)          50            0             0            0             0             0
2008       Frugter, nødder og andre spiselige
           plantedele, tilberedt eller konserveret på
           anden måde, også tilsat sukker, andre
           sødemidler eller alkohol, ikke andetsteds
           tariferet:
           - Nødder, jordnødder samt andre kerner
           og frø, også blandede:
2008 11    -- Jordnødder:
2008 11 10 -- Jordnøddesmør                                 50            0             0            0             0             0
           - Andet, også blandinger af varer
           henhørende under pos. 2008 19:
2008 91 00 -- Palmeskud                                      0            0             0            0             0             0
 ---pagebreak--- L 169/386        DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                                     30.6.2008
  KN-kode                                                                            Toldsats (% af MFN)
                                                       På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                        for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                          aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                          Varebeskrivelse             ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                     for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                       aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                   ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                og
                                                                                                                          efterfølgende
                                                                                                                                 år
     (1)                        (2)                        (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
2008 99    - - Andet:
           --- Ikke tilsat alkohol:
           ---- Ikke tilsat sukker:
2008 99 85 - - - - - Majs, undtagen sukkermajs (Zea
                                                             0            0             0            0             0             0
           mays var. saccharata)
2008 99 91 ----- Yamsrødder, søde kartofler og
           lignende spiselige dele af planter, med
                                                             0            0             0            0             0             0
           indhold af stivelse på 5 vægtprocent og
           derover
2101       Ekstrakter, essenser og koncentrater af
           kaffe, te eller maté samt varer tilberedt
           på basis af disse produkter eller på basis
                                                             0            0             0            0             0             0
           af kaffe, te eller maté; brændt cikorie og
           andre brændte kaffeerstatninger samt
           ekstrakter, essenser og koncentrater deraf
2102       Gær (levende eller inaktiv); andre
           inaktive encellede mikroorganismer
           (undtagen vacciner henhørende under
           pos. 3002); tilberedte bagepulvere:
2102 10    - Levende gær:
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                                  L 169/387
  KN-kode                                                                            Toldsats (% af MFN)
                                                       På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                        for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                          aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                         Varebeskrivelse              ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                     for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                       aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                   ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                og
                                                                                                                          efterfølgende
                                                                                                                                 år
      (1)                       (2)                        (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
2102 10 10 -- Kulturgær                                      0            0             0            0             0             0
           -- Bagegær:
2102 10 31 --- Tørgær                                        0            0             0            0             0             0
2102 10 39 - - - Andet                                       0            0             0            0             0             0
2102 10 90 - - Andet                                         0            0             0            0             0             0
2102 20    - Inaktiv gær; andre inaktive encellede
           mikroorganismer:
           -- Inaktiv gær:
2102 20 11 --- I form af tabletter, terninger o.lign.
           eller i pakninger af nettovægt 1 kg og            0            0             0            0             0             0
           derunder
2102 20 19 - - - Andet                                       0            0             0            0             0             0
2102 20 90 - - Andet                                         0            0             0            0             0             0
2102 30 00 - Tilberedte bagepulvere                         90           80            60           40            20             0
2103       Saucer samt tilberedninger til
           fremstilling deraf; sammensatte
           smagspræparater; sennepsmel og
           tilberedt sennep
2103 10 00 - Sojasauce                                       0            0             0            0             0             0
 ---pagebreak--- L 169/388        DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                                   30.6.2008
  KN-kode                                                                           Toldsats (% af MFN)
                                                      På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                       for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                         aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                          Varebeskrivelse            ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                    for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                      aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                  ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                               og
                                                                                                                         efterfølgende
                                                                                                                                år
     (1)                        (2)                       (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
2103 20 00 - Tomatketchup og andre tomatsaucer             50            0             0            0             0             0
2103 30    - Sennepsmel og tilberedt sennep:
2103 30 10 -- Sennepsmel                                    0            0             0            0             0             0
2103 30 90 --Tilberedt sennep                               0            0             0            0             0             0
2103 90    - Andet:
2103 90 10 -- Flydende mangochutney                         0            0             0            0             0             0
2103 90 30 -- Aromatisk bitter, med et
           alkoholindhold på 44,2% vol eller
           derover, men ikke over 49,2% vol, tilsat
           1,5 vægtprocent eller derover, men ikke
           over 6 vægtprocent ensian, krydderier og        50            0             0            0             0             0
           andre bestanddele, samt indeholdende 4
           vægtprocent eller derover, men ikke over
           10 vægtprocent sukker, i beholdere med
           indhold af 0,5 liter eller derunder
2103 90 90 - - Andet                                       50            0             0            0             0             0
2104       Suppe og bouillon samt tilberedninger til
           fremstilling deraf; homogeniserede
           sammensatte næringsmidler:
2104 10    - Suppe og bouillon samt tilberedninger
           til fremstilling deraf:
2104 10 10 - - Tørrede                                     90           80            60           40            20             0
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                                   L 169/389
  KN-kode                                                                            Toldsats (% af MFN)
                                                       På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                        for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                          aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                         Varebeskrivelse              ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                     for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                       aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                   ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                og
                                                                                                                          efterfølgende
                                                                                                                                 år
      (1)                      (2)                         (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
2104 10 90 - - Andet                                        90           80            60           40            20             0
2104 20 00 - Homogeniserede sammensatte
                                                            50            0             0            0             0             0
           næringsmidler
2105 00    Konsumis, også med indhold af kakao              90           80            60           40            20             0
2106       Tilberedte næringsmidler, ikke
           andetsteds tariferet:
2106 10    - Proteinkoncentrater og texturerede
           proteinstoffer:
2106 10 20 - - Uden indhold af mælkefedt,
           saccharose, isoglucose, glucose eller
           stivelse, eller med indhold af mælkefedt
           på under 1,5 vægtprocent, af saccharose
                                                             0            0             0            0             0             0
           på under 5 vægtprocent, af isoglucose på
           under 5 vægtprocent, af glucose på under
           5 vægtprocent eller af stivelse på under 5
           vægtprocent
2106 10 80 - - Andet                                         0            0             0            0             0             0
2106 90    - Andet:
2106 90 20 -- Sammensatte alkoholholdige
           tilberedninger (undtagen tilberedninger
                                                             0            0             0            0             0             0
           på basis af lugtstoffer), af den art der
           anvendes til fremstilling af drikkevarer
           - - Andet:
 ---pagebreak--- L 169/390          DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                                   30.6.2008
  KN-kode                                                                              Toldsats (% af MFN)
                                                         På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                          for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                            aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                           Varebeskrivelse              ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                       for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                         aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                     ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                  og
                                                                                                                            efterfølgende
                                                                                                                                   år
     (1)                           (2)                       (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
2106 90 92   --- Uden indhold af mælkefedt,
             saccharose, isoglucose, glucose eller
             stivelse, eller med indhold af mælkefedt
             på under 1,5 vægtprocent, af saccharose
                                                               0            0             0            0             0             0
             på under 5 vægtprocent, af isoglucose på
             under 5 vægtprocent, af glucose på under
             5 vægtprocent eller af stivelse på under 5
             vægtprocent:
2106 90 981  - - - Andet                                      90           80            60           40            20             0
2201         Vand, herunder naturligt eller kunstigt
             mineralvand, og vand tilsat kulsyre, ikke
                                                             100          100            80           60            40             0
             tilsat sukker eller andre sødemidler og
             ikke aromatiseret; is og sne
2202         Vand, herunder mineralvand og vand
             tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre
             sødemidler eller aromatiseret, og andre
                                                             100          100            80           60            40             0
             ikke-alkoholholdige drikkevarer,
             undtagen frugt- og grøntsagssafter
             henhørende under pos. 2009
1
      Undtagen "aromatiseret frugtsirup" (pos. 2106 90 98 10), "instantpræparater til fremstilling af
      ikke-alkoholholdige drikkevarer" (pos. 2106 90 98 20) og "ostefondue" (pos. ex 2106 90 98);
      på disse produkter anvendes der en sats på 0% af MFN-tolden ved denne aftales ikrafttræden
      (omgående liberalisering).
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                                     L 169/391
  KN-kode                                                                             Toldsats (% af MFN)
                                                        På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                         for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                           aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                         Varebeskrivelse               ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                      for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                        aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                    ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                 og
                                                                                                                           efterfølgende
                                                                                                                                  år
      (1)                       (2)                         (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
2203 00    Øl fremstillet af malt                           100          100            80           60            40             0
2205       Vermouth og anden vin af friske druer,
           tilsat aromatiske planter eller                   90           80            60           40            20             0
           aromastoffer
2207       Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret,
           med et alkoholindhold på 80% vol. eller
           derover; ethanol (ethylalkohol) og anden
           spiritus, denatureret, uanset
           alkoholindholdet:
2207 10 00 - Ethanol (ethylalkohol), ikke
           denatureret, med et alkoholindhold på             50            0             0            0             0             0
           80% vol eller derover
2207 20 00 - Ethanol (ethylalkohol) og anden
           spiritus, denatureret, uanset                      0            0             0            0             0             0
           alkoholindholdet
2208       Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret,
           med et alkoholindhold på under 80%
           vol; spiritus, likør og andre
           spiritusholdige drikkevarer:
2208 20    - Spiritus fremstillet ved destillation af
           druevin eller druekvas:
           -- I beholdere med indhold af 2 liter eller
           derunder:
2208 20 12 --- Cognac                                        75           50            25            0             0             0
 ---pagebreak--- L 169/392           DA                     Den Europæiske Unions Tidende                                                    30.6.2008
  KN-kode                                                                             Toldsats (% af MFN)
                                                        På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                         for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                           aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                            Varebeskrivelse            ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                      for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                        aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                    ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                 og
                                                                                                                           efterfølgende
                                                                                                                                  år
     (1)                         (2)                        (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
2208 20 14    --- Armagnac                                   75           50            25            0             0             0
2208 20 26    --- Grappa                                     75           50            25            0             0             0
2208 20 27    --- Brandy de Jerez                            75           50            25            0             0             0
2208 20 29    - - - Andet:
ex 2208 20 29 ---- Brændevin på basis af druevin             90           80            60           40            20             0
ex 2208 20 29 ---- Undtagen brændevin på basis af
                                                            100          100           100          100           100           100
              druevin
              -- I beholdere med indhold over 2 liter:
2208 20 40    --- Rådestillat                                75           50            25            0             0             0
              - - - Andet:
2208 20 62    ---- Cognac                                    75           50            25            0             0             0
2208 20 64    ---- Armagnac                                  75           50            25            0             0             0
2208 20 86    ---- Grappa                                    75           50            25            0             0             0
2208 20 87    ---- Brandy de Jerez                           75           50            25            0             0             0
2208 20 891   - - - - Andet                                  75           50            25            0             0             0
1
      Undtagen "druebrændevin" (pos. 2208 20 89 10; på dette produkt opretholdes en samt på
      100% af MFN-tolden (ingen indrømmelse).
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                                  L 169/393
  KN-kode                                                                           Toldsats (% af MFN)
                                                      På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                       for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                         aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                           Varebeskrivelse           ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                    for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                      aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                  ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                               og
                                                                                                                         efterfølgende
                                                                                                                                år
      (1)                        (2)                      (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
2208 30    - Whisky:
           -- Bourbon-whisky, i beholdere med
           indhold af:
2208 30 11 --- 2 liter eller derunder                      90           80            60           40            20             0
2208 30 19 --- Over 2 liter                                75           50            25            0             0             0
           -- Skotsk whisky:
           --- Malt whisky, i beholdere med indhold
           af:
2208 30 32 ---- 2 liter eller derunder                     90           80            60           40            20             0
2208 30 38 ---- Over 2 liter                               75           50            25            0             0             0
           --- Blended whisky, i beholdere med
           indhold af:
2208 30 52 ---- 2 liter eller derunder                     75           50            25            0             0             0
2208 30 58 ---- Over 2 liter                               75           50            25            0             0             0
           --- Andet, i beholdere med indhold af:
2208 30 72 ---- 2 liter eller derunder                     75           50            25            0             0             0
 ---pagebreak--- L 169/394        DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                                      30.6.2008
  KN-kode                                                                             Toldsats (% af MFN)
                                                        På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                         for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                           aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                          Varebeskrivelse              ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                      for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                        aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                    ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                 og
                                                                                                                           efterfølgende
                                                                                                                                  år
     (1)                         (2)                        (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
2208 30 78 ---- Over 2 liter                                 75           50            25            0             0             0
           -- Andet, i beholdere med indhold af:
2208 30 82 --- 2 liter eller derunder                        75           50            25            0             0             0
2208 30 88 --- Over 2 liter                                  75           50            25            0             0             0
2208 40    - Rom og anden spiritus fremstillet ved
           destillation af gærede
           sukkerrørsprodukter:
           -- I beholdere med indhold af 2 liter eller
           derunder:
2208 40 11 --- Rom med et indhold af andre flygtige
           stoffer end ethyl- og methylalkohol på
                                                             75           50            25            0             0             0
           225 g eller derover pr. hl ren alkohol
           (med 10% tolerance)
           - - - Andet:
2208 40 31 ---- Med en værdi pr. liter ren alkohol på
                                                             75           50            25            0             0             0
           over 7,9 EUR
2208 40 39 - - - - Andet                                     75           50            25            0             0             0
           -- I beholdere med indhold over 2 liter:
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                                    L 169/395
  KN-kode                                                                            Toldsats (% af MFN)
                                                       På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                        for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                          aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                          Varebeskrivelse             ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                     for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                       aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                   ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                og
                                                                                                                          efterfølgende
                                                                                                                                 år
      (1)                        (2)                       (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
2208 40 51 --- Rom med et indhold af andre flygtige
           stoffer end ethyl- og methylalkohol på
                                                            75           50            25            0             0             0
           225 g eller derover pr. hl ren alkohol
           (med 10% tolerance)
           - - - Andet:
2208 40 91 ---- Med en værdi pr. liter ren alkohol på
                                                            75           50            25            0             0             0
           over 2 EUR
2208 40 99 - - - - Andet                                    75           50            25            0             0             0
2208 50    - Gin og genever:
           -- Gin, i beholdere med indhold af:
2208 50 11 --- 2 liter eller derunder                       75           50            25            0             0             0
2208 50 19 --- Over 2 liter                                 75           50            25            0             0             0
           -- Genever, i beholdere med indhold af:
2208 50 91 --- 2 liter eller derunder                       75           50            25            0             0             0
2208 50 99 --- Over 2 liter                                 75           50            25            0             0             0
2208 60    - Vodka:
           -- Med et alkoholindhold på 45,4% vol
           eller derunder, i beholdere med indhold
           af:
 ---pagebreak--- L 169/396        DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                                     30.6.2008
  KN-kode                                                                             Toldsats (% af MFN)
                                                        På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                         for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                           aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                          Varebeskrivelse              ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                      for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                        aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                    ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                 og
                                                                                                                           efterfølgende
                                                                                                                                  år
     (1)                         (2)                        (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
2208 60 11 --- 2 liter eller derunder                        75           50            25            0             0             0
2208 60 19 --- Over 2 liter                                  75           50            25            0             0             0
           -- Med et alkoholindhold på over 45,4%
           vol, i beholdere med indhold af:
2208 60 91 --- 2 liter eller derunder                        75           50            25            0             0             0
2208 60 99 --- Over 2 liter                                  75           50            25            0             0             0
2208 70    - Likør:
2208 70 10 -- I beholdere med indhold af 2 liter eller
                                                             75           50            25            0             0             0
           derunder
2208 70 90 -- I beholdere med indhold over 2 liter           75           50            25            0             0             0
2208 90    - Andet:
           -- Arrak, i beholdere med indhold af:
2208 90 11 --- 2 liter eller derunder                        75           50            25            0             0             0
2208 90 19 --- Over 2 liter                                  75           50            25            0             0             0
           -- Spiritus fremstillet af blommer, pærer
           eller kirsebær (undtagen likør), i
           beholdere med indhold af:
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                                  L 169/397
  KN-kode                                                                           Toldsats (% af MFN)
                                                      På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                       for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                         aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                           Varebeskrivelse           ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                    for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                      aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                  ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                               og
                                                                                                                         efterfølgende
                                                                                                                                år
      (1)                        (2)                      (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
2208 90 33 --- 2 liter eller derunder                     100          100           100          100           100           100
2208 90 38 --- Over 2 liter                               100          100           100          100           100           100
           -- Anden spiritus og andre
           spiritusholdige drikkevarer, i beholdere
           med indhold af:
           --- 2 liter eller derunder:
2208 90 41 ---- Ouzo                                       75           50            25            0             0             0
           - - - - Andet:
           ----- Spiritus (undtagen likør):
           ------ Af frugt
2208 90 45 ------- Calvados                                75           50            25            0             0             0
2208 90 48 - - - - - - - Andre varer                       75           50            25            0             0             0
           ------ Andet:
2208 90 52 ------- "Korn"                                  75           50            25            0             0             0
2208 90 54 ------- Tequilla                                75           50            25            0             0             0
2208 90 56 - - - - - - - Andre varer                       75           50            25            0             0             0
 ---pagebreak--- L 169/398        DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                                      30.6.2008
  KN-kode                                                                              Toldsats (% af MFN)
                                                         På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                          for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                            aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                          Varebeskrivelse               ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                       for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                         aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                     ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                  og
                                                                                                                            efterfølgende
                                                                                                                                   år
     (1)                         (2)                         (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
2208 90 69 ----- Andre spiritusholdige drikkevarer            75           50            25            0             0             0
           --- Over 2 liter:
           ---- Spiritus (undtagen likør):
2208 90 71 ----- Af frugt                                     90           80            60           40            20             0
2208 90 75 ----- Tequilla                                     75           50            25            0             0             0
2208 90 77 - - - - - Andet                                    75           50            25            0             0             0
2208 90 78 ---- Andre spiritusholdige drikkevarer             75           50            25            0             0             0
           -- Ikke denatureret ethanol
           (ethylalkohol), med et alkoholindhold på
           under 80% vol, i beholdere med indhold
           af:
2208 90 91 --- 2 liter eller derunder                         90           80            60           40            20             0
2208 90 99 --- Over 2 liter                                    0            0             0            0             0             0
2402       Cigarer, cerutter, cigarillos og cigaretter,
           af tobak eller tobakserstatning:
2402 10 00 - Cigarer, cerutter og cigarillos med
                                                              90           80            60           40            20             0
           indhold af tobak
2402 20    - Cigaretter med indhold af tobak:
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                     Den Europæiske Unions Tidende                                                  L 169/399
  KN-kode                                                                         Toldsats (% af MFN)
                                                    På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                     for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                       aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                        Varebeskrivelse            ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                  for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                    aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                             og
                                                                                                                       efterfølgende
                                                                                                                              år
      (1)                      (2)                      (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
2402 20 10 -- Med indhold af kryddernellike             100          100           100          100           100           100
2402 20 90 - - Andet                                    100          100           100          100           100           100
2402 90 00 - Andre varer                                100          100           100          100           100           100
2403       Andre tobaksvarer og fabrikerede
           tobakserstatninger; homogeniseret eller
           rekonstitueret tobak; ekstrakter og
           essenser af tobak:
2403 10    - Røgtobak, også med indhold af
           tobakserstatning, uanset
           mængdeforholdet:
2403 10 10 -- I pakninger af nettovægt 500 g og
                                                         90           80            60           40            20             0
           derunder
2403 10 90 - - Andet                                     90           80            60           40            20             0
           - Andet:
2403 91 00 -- Homogeniseret eller rekonstitueret
                                                          0            0             0            0             0             0
           tobak
2403 99    - - Andet:
2403 99 10 --- Skrå og snus                              75           50            25            0             0             0
2403 99 90 - - - Andet                                   75           50            25            0             0             0
 ---pagebreak--- L 169/400        DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                                      30.6.2008
  KN-kode                                                                              Toldsats (% af MFN)
                                                         På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                          for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                            aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                         Varebeskrivelse                ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                       for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                         aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                     ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                  og
                                                                                                                            efterfølgende
                                                                                                                                   år
     (1)                         (2)                         (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
2905       Acycliske alkoholer samt halogen-,
           sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf:
           - Andre polyvalente alkoholer:
2905 43 00 -- Mannitol                                         0            0             0            0             0             0
2905 44    -- D-glucitol (sorbitol):
           --- I vandig opløsning:
2905 44 11 ---- Med indhold af D-mannitol på 2
           vægtprocent og derunder, beregnet på                0            0             0            0             0             0
           grundlag af indholdet af D-glucitol
2905 44 19 - - - - Andet                                       0            0             0            0             0             0
           - - - Andet:
2905 44 91 ---- Med indhold af D-mannitol på 2
           vægtprocent og derunder, beregnet på                0            0             0            0             0             0
           grundlag af indholdet af D-glucitol
2905 44 99 - - - - Andet                                       0            0             0            0             0             0
2905 45 00 -- Glycerol                                         0            0             0            0             0             0
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                                    L 169/401
  KN-kode                                                                              Toldsats (% af MFN)
                                                         På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                          for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                            aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                         Varebeskrivelse                ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                       for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                         aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                     ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                  og
                                                                                                                            efterfølgende
                                                                                                                                   år
      (1)                        (2)                         (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
3301       Flygtige vegetabilske olier (også befriet
           for terpener), også i fast form; resinoider;
           ekstraherede oleoresiner; koncentrater af
           flygtige vegetabilske olier i fedtstoffer,
           ikke-flygtige olier, voks eller lignende,
           fremkommet ved enfleurage eller
           maceration; terpenholdige biprodukter
           fra behandling af flygtige vegetabilske
           olier; terpenholdige biprodukter fra
           behandling af flygtige vegetabilske olier;
3301 90    - Andet:
3301 90 10 -- Terpenholdige biprodukter fra flygtige
                                                               0            0             0            0             0             0
           vegetabilske olier
           -- Ekstraherede oleoresiner
3301 90 21 --- Af lakrids og af humle                          0            0             0            0             0             0
3301 90 30 - - - Andet                                         0            0             0            0             0             0
3301 90 90 - - Andet                                           0            0             0            0             0             0
3302       Blandinger af lugtstoffer samt blandinger
           (herunder alkoholiske opløsninger) på
           basis af et eller flere af disse stoffer, af
           den art der anvendes som råvarer i
           industrien; andre tilberedninger på basis
           af lugtstoffer, af den art der anvendes til
           fremstilling af drikkevarer:
 ---pagebreak--- L 169/402        DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                                     30.6.2008
  KN-kode                                                                            Toldsats (% af MFN)
                                                       På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                        for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                          aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                          Varebeskrivelse             ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                     for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                       aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                   ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                og
                                                                                                                          efterfølgende
                                                                                                                                 år
     (1)                        (2)                        (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
3302 10    - Af den art der anvendes i
           næringsmiddel- eller
           drikkevareindustrien:
           -- Af den art der anvendes i
           drikkevareindustrien:
           - - - Tilberedninger indeholdende
           samtlige de smagsstoffer, der
           kendetegner en bestemt drik:
3302 10 10 - - - - Med et virkeligt alkoholindhold på
                                                             0            0             0            0             0             0
           over 0,5% vol
           - - - - Andet:
3302 10 21 - - - - - Uden indhold af mælkefedt,
           saccharose, isoglucose, glucose eller
           stivelse, eller med indhold af mælkefedt
           på under 1,5 vægtprocent, af saccharose
                                                             0            0             0            0             0             0
           på under 5 vægtprocent, af isoglucose på
           under 5 vægtprocent, af glucose på under
           5 vægtprocent eller af stivelse på under 5
           vægtprocent
3302 10 29 - - - - - Andet                                   0            0             0            0             0             0
3501       Casein, caseinater og andre
           caseinderivater; caseinlim:
3501 10    - Casein:
3501 10 10 -- Til fremstilling af regenererede
                                                             0            0             0            0             0             0
           tekstilfibre
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                                     L 169/403
  KN-kode                                                                              Toldsats (% af MFN)
                                                         På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                          for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                            aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                         Varebeskrivelse                ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                       for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                         aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                     ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                  og
                                                                                                                            efterfølgende
                                                                                                                                   år
      (1)                       (2)                          (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
3501 10 50 -- Til anden industriel anvendelse,
           bortset fra fremstilling af næringsmidler           0            0             0            0             0             0
           og foderstoffer
3501 10 90 - - Andet                                           0            0             0            0             0             0
3501 90    - Andet:
3501 90 90 - - Andet                                          50            0             0            0             0             0
3505       Dextrin og anden modificeret stivelse
           (herunder forklistret og esterificeret
           stivelse); lim på basis af stivelse, dextrin
           eller anden modificeret stivelse:
3505 10    - Dextrin og anden modificeret stivelse:
3505 10 10 -- Dextrin                                          0            0             0            0             0             0
           - - Anden modificeret stivelse:
3505 10 90 - - - Andet                                         0            0             0            0             0             0
3505 20    - Lim:
3505 20 10 -- Med indhold af stivelse, dextrin eller
           anden modificeret stivelse på under 25              0            0             0            0             0             0
           vægtprocent
 ---pagebreak--- L 169/404       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                                      30.6.2008
  KN-kode                                                                              Toldsats (% af MFN)
                                                         På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                          for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                            aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                         Varebeskrivelse                ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                       for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                         aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                     ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                                  og
                                                                                                                            efterfølgende
                                                                                                                                   år
     (1)                         (2)                         (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
3505 20 30 -- Med indhold af stivelse, dextrin eller
           anden modificeret stivelse på 25
                                                               0            0             0            0             0             0
           vægtprocent og derover, men under 55
           vægtprocent
3505 20 50 -- Med indhold af stivelse, dextrin eller
           anden modificeret stivelse på 55
                                                               0            0             0            0             0             0
           vægtprocent og derover, men under 80
           vægtprocent
3505 20 90 -- Med indhold af stivelse, dextrin eller
           anden modificeret stivelse på 80                    0            0             0            0             0             0
           vægtprocent og derover
3809       Efterbehandlingsmidler, acceleratorer til
           farvning eller til fiksering af farvestoffer
           samt andre produkter og præparater
           (f.eks. tilberedte appretur- og
           bejdsemidler), af den art der anvendes i
           tekstil-, papir- eller læderindustrien eller
           i nærstående industrier, ikke andetsteds
           tariferet:
3809 10    - På basis af stivelse eller
           stivelsesprodukter
3809 10 10 -- Med indhold af disse produkter på
                                                               0            0             0            0             0             0
           under 55 vægtprocent
3809 10 30 -- Med indhold af disse produkter på 55
           vægtprocent og derover, men under 70                0            0             0            0             0             0
           vægtprocent
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                                  L 169/405
  KN-kode                                                                           Toldsats (% af MFN)
                                                      På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                       for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                         aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                          Varebeskrivelse            ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                    for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                      aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                                  ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                               og
                                                                                                                         efterfølgende
                                                                                                                                år
      (1)                       (2)                       (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
3809 10 50 -- Med indhold af disse produkter på 70
           vægtprocent og derover, men under 83             0            0             0            0             0             0
           vægtprocent
3809 10 90 -- Med indhold af disse produkter på 83
                                                            0            0             0            0             0             0
           vægtprocent og derover
3823       Industrielle monocarboxylfedtsyrer; sure
           olier fra raffinering; industrielle              0            0             0            0             0             0
           fedtalkoholer
3824       Tilberedte bindemidler til støbeforme og
           støbekerner; produkter og tilberedninger
           fra kemiske og nærtstående industrier
           (herunder blandinger af naturprodukter),
           ikke andetsteds tariferet:
3824 60    - Sorbitol, undtagen varer henhørende
           under pos. 2905 44
           - - I vandig opløsning:
 ---pagebreak--- L 169/406        DA                    Den Europæiske Unions Tidende                                                   30.6.2008
  KN-kode                                                                        Toldsats (% af MFN)
                                                   På datoen        Den           Den          Den           Den           Den
                                                    for denne 1. januar i     1. januar i  1. januar i   1. januar i 1. januar i
                                                      aftales  det første år det andet år det tredje år det fjerde år det femte år
                        Varebeskrivelse           ikrafttræden efter datoen  efter datoen efter datoen  efter datoen efter datoen
                                                                 for denne     for denne    for denne     for denne     for denne
                                                                   aftales       aftales      aftales       aftales       aftales
                                                               ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden  ikrafttræden ikrafttræden
                                                                                                                            og
                                                                                                                      efterfølgende
                                                                                                                             år
     (1)                      (2)                      (3)          (4)           (5)          (6)           (7)           (8)
3824 60 11 --- Med indhold af D-mannitol på 2
           vægtprocent og derunder, beregnet på          0            0             0            0             0             0
           grundlag af indholdet af D-glucitol
3824 60 19 - - - Andet                                   0            0             0            0             0             0
           - - Andet:
3824 60 91 --- Med indhold af D-mannitol på 2
           vægtprocent og derunder, beregnet på          0            0             0            0             0             0
           grundlag af indholdet af D-glucitol
3824 60 99 - - - Andet                                   0            0             0            0             0             0
 ---pagebreak--- 30.6.2008 DA           Den Europæiske Unions Tidende  L 169/407
                             PROTOKOL 2
                   OM DEFINITIONEN AF BEGREBET
               "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS"
           OG METODERNE FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
                  MED HENBLIK PÅ ANVENDELSE AF
                 BESTEMMELSERNE I DENNE AFTALE
           MELLEM FÆLLESSKABET OG BOSNIEN-HERCEGOVINA
 ---pagebreak--- L 169/408  DA                   Den Europæiske Unions Tidende       30.6.2008
                                        INDHOLD
AFSNIT I    ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1   Definitioner
AFSNIT II   DEFINITION AF BEGREBET "PRODUKTER MED
            OPRINDELSESSTATUS"
Artikel 2   Almindelige betingelser
Artikel 3   Kumulation i Fællesskabet
Artikel 4   Kumulation i Bosnien-Hercegovina
Artikel 5   Fuldt ud fremstillede produkter
Artikel 6   Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter
Artikel 7   Utilstrækkelige bearbejdninger eller forarbejdninger
Artikel 8   Kvalificerende enhed
Artikel 9   Tilbehør, reservedele og værktøj
Artikel 10  Sæt
Artikel 11  Neutrale elementer
AFSNIT III  TERRITORIALKRAV
Artikel 12  Territorialitetsprincip
Artikel 13  Direkte transport
Artikel 14  Udstillinger
 ---pagebreak--- 30.6.2008  DA                  Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/409
AFSNIT IV   GODTGØRELSE ELLER FRITAGELSE
Artikel 15  Forbud mod toldgodtgørelse eller -fritagelse
AFSNIT V    OPRINDELSESBEVIS
Artikel 16  Almindelige betingelser
Artikel 17  Fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR.1
Artikel 18  Efterfølgende udstedelse af varecertifikat EUR.1
Artikel 19  Udstedelse af et duplikateksemplar af varecertifikat EUR.1
Artikel 20  Udstedelse af varecertifikater EUR.1 på grundlag af et tidligere udstedt eller
            udfærdiget oprindelsesbevis
Artikel 21  Regnskabsmæssig adskillelse
Artikel 22  Betingelser for udfærdigelse af en fakturaerklæring
Artikel 23  Godkendt eksportør
Artikel 24  Gyldigheden af beviset for oprindelse
Artikel 25  Fremlæggelse af oprindelsesbevis
Artikel 26  Indførsel i form af delforsendelser
Artikel 27  Undtagelser fra bevis for oprindelse
Artikel 28  Støttedokumenter
Artikel 29  Opbevaring af oprindelsesbeviser og dokumentation
Artikel 30  Uoverensstemmelse og formelle fejl
Artikel 31  Beløb udtrykt i euro
AFSNIT VI   ORDNINGER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
Artikel 32  Gensidig bistand
 ---pagebreak--- L 169/410        DA                 Den Europæiske Unions Tidende                         30.6.2008
Artikel 33        Kontrol af oprindelsesbeviser
Artikel 34        Bilæggelse af tvister
Artikel 35        Sanktioner
Artikel 36        Frizoner
AFSNIT VII        CEUTA OG MELILLA
Artikel 37        Anvendelse af protokollen
Artikel 38        Særlige betingelser
AFSNIT VIII       AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 39        Ændringer til protokollen
Liste over bilag
Bilag I :         Indledende noter til listen i bilag II
Bilag II:         Liste over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden
                  oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan få
                  oprindelsesstatus
Bilag III:        Modeller til varecertifikat EUR.1 og til anmodning om varecertifikat EUR.1
Bilag IV:         Fakturaerklæring
Bilag V:          Varer, der er udelukket fra den i artikel 3 og 4 omhandlede kumulation
Fælleserklæringer
Fælleserklæring om Fyrstendømmet Andorra
Fælleserklæring om Republikken San Marino
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                            L 169/411
                                                AFSNIT I
                                 ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                                               ARTIKEL 1
                                               Definitioner
I denne protokol forstås ved:
a)     "fremstilling": alle former for bearbejdning eller forarbejdning, herunder også samling eller
       specifikke processer
b)     "materialer": alle former for bestanddele, råmaterialer, komponenter eller dele osv., der er
       anvendt til fremstillingen af et produkt
c)     "produkt": det produkt, der fremstilles, også når det senere er bestemt til anvendelse i en
       anden fremstillingsproces
d)     "varer": både materialer og produkter
 ---pagebreak--- L 169/412        DA                     Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
e)    "toldværdi": den værdi, der er fastlagt i overensstemmelse med aftalen om anvendelsen af
      artikel VII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 (WTO-aftalen
      om toldværdiansættelse)
f)    "prisen ab fabrik": den pris, der betales for produktet ab fabrik til den producent i
      Fællesskabet eller Bosnien-Hercegovina, i hvis virksomhed den sidste bearbejdning eller
      forarbejdning har fundet sted, såfremt prisen indbefatter værdien af alle anvendte materialer,
      minus alle interne afgifter, der tilbagebetales eller kan tilbagebetales, når det fremstillede
      produkt udføres
g)    "materialernes værdi": toldværdien på indførselstidspunktet for de benyttede materialer uden
      oprindelsesstatus eller, såfremt denne ikke er kendt og ikke kan opgøres, den første
      registrerede pris, der er betalt for disse materialer i Fællesskabet eller Bosnien-Hercegovina
h)    "værdien af materialer med oprindelsesstatus": toldværdien af disse materialer som defineret i
      litra g) anvendt med de fornødne ændringer
i)    "merværdi": prisen ab fabrik minus toldværdien af hvert materiale, der er medgået ved
      fremstillingen af produktet, og som har oprindelse i de øvrige lande, som der henvises til i
      artikel 3 og 4, eller, såfremt denne ikke er kendt eller kan opgøres, den første verificerbare
      pris for materialerne i Fællesskabet eller Bosnien-Hercegovina
j)    "kapitler" og "positioner": de kapitler og positioner (firecifrede koder), der benyttes i den
      nomenklatur, som udgør det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem, i
      denne protokol benævnt "det harmoniserede system" eller "HS"
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA                  Den Europæiske Unions Tidende                          L 169/413
k)     "tariferet": et produkts eller materiales tarifering under en bestemt position
l)     "sending": produkter, som enten sendes samtidig fra en bestemt eksportør til en bestemt
       modtager eller er omfattet af et gennemgående transportdokument, der dækker transporten fra
       eksportøren til modtageren, eller, såfremt et sådant dokument ikke foreligger, af en samlet
       faktura
m)     "territorier": herunder også søterritorier.
 ---pagebreak--- L 169/414        DA                    Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
                                               AFSNIT II
          DEFINITION AF BEGREBET "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS"
                                               ARTIKEL 2
                                        Almindelige betingelser
1.      Med henblik på anvendelsen af denne aftale anses følgende produkter som produkter med
oprindelse i Fællesskabet:
a)    produkter, der fuldt ud er fremstillet i Fællesskabet i den i artikel 5 fastlagte betydning
b)    produkter, der er fremstillet i Fællesskabet, og som indeholder materialer, der ikke fuldt ud er
      fremstillet i Fællesskabet, på betingelse af, at disse materialer har undergået en tilstrækkelig
      bearbejdning eller forarbejdning i Fællesskabet i den i artikel 6 fastlagte betydning.
2.      Med henblik på anvendelsen af denne aftale anses følgende produkter som produkter med
oprindelse i Bosnien-Hercegovina:
a)    produkter, der fuldt ud er fremstillet i Bosnien-Hercegovina i den i artikel 5 fastlagte
      betydning
 ---pagebreak--- 30.6.2008           DA                  Den Europæiske Unions Tidende                            L 169/415
b)      produkter, der er fremstillet i Bosnien-Hercegovina, og som indeholder materialer, der ikke
        fuldt ud er fremstillet i Bosnien-Hercegovina, dog på betingelse af, at disse materialer har
        undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i Bosnien-Hercegovina i den i
        artikel 6 fastlagte betydning.
                                                ARTIKEL 3
                                         Kumulation i Fællesskabet
1.        Varer, der er fremstillet i Fællesskabet, og som indeholder materialer med oprindelse i
Bosnien-Hercegovina, i Fællesskabet eller i et land eller område, som deltager i Den Europæiske
Unions stabiliserings- og associeringsproces1, eller som indeholder materialer med oprindelse i
Tyrkiet, på hvilke afgørelse nr. 1/95 truffet af Associeringsrådet EF-Tyrkiet den 22. december
19952 finder anvendelse, betragtes som havende oprindelsesstatus, forudsat at de har undergået en
mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning i Fællesskabet end den, der er omhandlet i artikel
7, jf. dog artikel 2, stk. 1. Der er ikke krav om, at sådanne varer skal have undergået en tilstrækkelig
bearbejdning eller forarbejdning.
1
        Som defineret i konklusionerne fra samlingen i Rådet (almindelige anliggender) i april 1997
        og i Kommissionens meddelelse fra maj 1999 om etablering af stabiliserings- og
        associeringsprocessen med de vestlige Balkanlande.
2
        Afgørelse nr. 1/95 truffet af Associeringsrådet EF-Tyrkiet den 22. december 1995 finder
        anvendelse på andre produkter end landbrugsprodukter som defineret i aftalen om oprettelse
        af en associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Tyrkiet, og andre
        produkter end kul- og stålprodukter som defineret i aftalen mellem Det Europæiske Kul- og
        Stålfællesskab og Republikken Tyrkiet om handel med produkter, der er omfattet af traktaten
        om Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab.
 ---pagebreak--- L 169/416          DA                  Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
2.       Hvis bearbejdningen eller forarbejdningen i Fællesskabet ikke er mere vidtgående end den,
der er omhandlet i artikel 7, anses den fremstillede vare kun som havende oprindelsesstatus i
Fællesskabet, hvis merværdien er større en værdien af de anvendte materialer, som har oprindelse i
et af de andre lande eller områder, som der henvises til i stk. 1. I modsat fald anses den fremstillede
vare som havende oprindelsesstatus i det land, som tegner sig for de oprindelige materialer med den
højeste værdi, som er anvendt i fremstillingen i Fællesskabet.
3.       Varer, der har oprindelse i et af de lande eller områder, som der henvises til i stk. 1, og som
ikke undergår en bearbejdning eller forarbejdning i Fællesskabet, beholder deres oprindelse, hvis de
indføres til et af disse lande eller områder.
4.       Den i denne artikel omhandlede kumulation kan kun anvendes, hvis:
a)     der foreligger en præferencehandelsaftale i overensstemmelse med artikel XXIV i den
       almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT) mellem de lande eller områder,
       hvor oprindelsesstatus er erhvervet, og bestemmelseslandet
b)     materialer og produkter har opnået oprindelsesstatus ved anvendelse af oprindelsesregler, der
       er identiske med de i denne protokol fastsatte
og
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                  Den Europæiske Unions Tidende                        L 169/417
c)     der i Den Europæiske Unions Tidende (C-udgave) og i Bosnien-Hercegovina i
       overensstemmelse med landets egne procedurer er offentliggjort meddelelser med angivelse
       af, hvilke krav der skal være opfyldt for at anvende kumulation.
Den i denne artikel omhandlede kumulation anvendes fra den dato, der er angivet i den meddelelse,
der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (C-udgave).
Fællesskabet sørger gennem Europa-Kommissionen for, at Bosnien-Hercegovina får nærmere
oplysning om de aftaler, der er indgået med de øvrige lande og områder, der er omhandlet i stk. 1,
og om oprindelsesreglerne heri.
Varerne i bilag V udelukkes fra den i denne artikel omhandlede kumulation.
 ---pagebreak--- L 169/418        DA                    Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
                                                ARTIKEL 4
                                   Kumulation i Bosnien-Hercegovina
1.      Varer, der er fremstillet i Bosnien-Hercegovina, og som indeholder materialer med
oprindelse i Fællesskabet, i Bosnien-Hercegovina eller i et land eller område, som deltager i Den
Europæiske Unions stabiliserings- og associeringsproces1, eller som indeholder materialer med
oprindelse i Tyrkiet, på hvilke afgørelse nr. 1/95 truffet af Associeringsrådet EF-Tyrkiet den 22.
december 19952 finder anvendelse, betragtes som havende oprindelsesstatus, forudsat at de har
undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning i Bosnien-Hercegovina end den, der
er omhandlet i artikel 7, jf. dog artikel 2, stk. 2. Der er ikke krav om, at sådanne varer skal have
undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning.
2.      Hvis bearbejdningen eller forarbejdningen i Bosnien-Hercegovina ikke er mere vidtgående
end den, der er omhandlet i artikel 7, anses den fremstillede vare kun som havende
oprindelsesstatus i Bosnien-Hercegovina, hvis merværdien er større en værdien af de anvendte
materialer, som har oprindelse i et af de andre lande eller områder, som der henvises til i stk. 1.
Hvis dette ikke er tilfældet, anses det fremstillede produkt som et produkt med oprindelse i det land,
som tegner sig for den største værdi af de materialer med oprindelsesstatus, der er anvendt ved
fremstillingen i Bosnien-Hercegovina.
1
      Som defineret i konklusionerne fra samlingen i Rådet (almindelige anliggender) i april 1997
      og i Kommissionens meddelelse fra maj 1999 om etablering af stabiliserings- og
      associeringsprocessen med de vestlige Balkanlande.
2
      Afgørelse nr. 1/95 truffet af Associeringsrådet EF-Tyrkiet den 22. december 1995 finder
      anvendelse på andre produkter end landbrugsprodukter som defineret i aftalen om oprettelse
      af en associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Tyrkiet, og andre
      produkter end kul- og stålprodukter som defineret i aftalen mellem Det Europæiske Kul- og
      Stålfællesskab og Republikken Tyrkiet om handel med produkter, der er omfattet af traktaten
      om Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                              L 169/419
3.       Varer, der har oprindelse i et af de lande eller områder, som der henvises til i stk. 1, og som
ikke undergår en bearbejdning eller forarbejdning i Bosnien-Hercegovina, beholder deres
oprindelse, hvis de indføres til et af disse lande eller områder.
4.       Den i denne artikel omhandlede kumulation kan kun anvendes, hvis:
a)     der foreligger en præferencehandelsaftale i overensstemmelse med artikel XXIV i den
       almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT) mellem de lande eller områder,
       hvor oprindelsesstatus er erhvervet, og bestemmelseslandet
b)     materialer og produkter har opnået oprindelsesstatus ved anvendelse af oprindelsesregler, der
       er identiske med de i denne protokol fastsatte
og
c)     der i Den Europæiske Unions Tidende (C-udgave) og i Bosnien-Hercegovina i
       overensstemmelse med landets egne procedurer er offentliggjort meddelelser med angivelse
       af, hvilke krav der skal være opfyldt for at anvende kumulation.
Den i denne artikel omhandlede kumulation anvendes fra den dato, der er angivet i den meddelelse,
der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (C-udgave).
Bosnien-Hercegovina sørger gennem Europa-Kommissionen for, at Fællesskabet får nærmere
oplysning om de aftaler, der er indgået med de øvrige lande og områder omhandlet i stk. 1, herunder
om deres ikrafttrædelsesdato og oprindelsesregler.
Varerne i bilag V udelukkes fra den i denne artikel omhandlede kumulation.
 ---pagebreak--- L 169/420       DA                    Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
                                              ARTIKEL 5
                                     Fuldt ud fremstillede produkter
1.      Som produkter, der fuldt ud er fremstillet i Fællesskabet eller Bosnien-Hercegovina, anses
følgende:
a)    mineralske produkter, som er udvundet af deres jord eller havbund
b)    vegetabilske produkter, der er høstet dér
c)    levende dyr, som er født og opdrættet dér
d)    produkter fra levende dyr, som er opdrættet dér
e)    produkter fra jagt og fiskeri, som drives dér
f)    produkter fra havfiskeri og andre produkter fra havet, som er optaget af deres fartøjer uden for
      Fællesskabets eller Bosnien-Hercegovinas søterritorier
g)    produkter, som er fremstillet på deres fabriksskibe udelukkende på grundlag af de i litra f)
      nævnte varer
h)    brugte genstande, som indsamles dér og kun anvendes til genindvinding af råmaterialer,
      herunder brugte dæk, der kun kan anvendes til vulkanisering eller som spildprodukt
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA                    Den Europæiske Unions Tidende                            L 169/421
i)     affald og skrot, der hidrører fra fremstillingsvirksomhed, som udøves dér
j)     produkter, som er udvundet af havbunden eller -undergrunden beliggende uden for deres
       søterritorier, for så vidt de har eneret på udnyttelsen af denne havbund eller -undergrund
k)     produkter, som er fremstillet dér udelukkende på grundlag af de i litra a) til j) nævnte
       produkter.
2.       Udtrykket "deres fartøjer" og "deres fabriksskibe" i stk. 1, litra f) og g), omfatter kun de
fartøjer og fabriksskibe:
a)     som er registreret eller anmeldt i en af Fællesskabets medlemsstater eller Bosnien-
       Hercegovina
b)     som fører en af Fællesskabets medlemsstaters eller Bosnien-Hercegovinas flag
c)     som mindst for 50%"s vedkommende ejes af statsborgere i en af Fællesskabets medlemsstater
       eller Bosnien-Hercegovina eller af et selskab, hvis hovedsæde ligger i en af disse stater, hvis
       administrerende direktør eller direktører, hvis formand for bestyrelsen eller tilsynsrådet samt
       flertallet af disse organers medlemmer er statsborgere i en af Fællesskabets medlemsstater
       eller Bosnien-Hercegovina, og hvis kapital desuden, når det drejer sig om interessentselskaber
       eller selskaber med begrænset ansvar, for mindst halvdelens vedkommende tilhører disse
       stater, offentlige institutioner eller statsborgere i disse stater
 ---pagebreak--- L 169/422        DA                    Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
d)     hvis kaptajn og officerer er statsborgere i en af Fællesskabets medlemsstater eller Bosnien-
       Hercegovina
og
e)     hvis øvrige besætning er sammensat således, at mindst 75% er statsborgere i medlemsstaterne
       eller Bosnien-Hercegovina.
                                               ARTIKEL 6
                        Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter
1.       Ved anvendelsen af artikel 2 anses produkter, som ikke er fuldt ud fremstillet, for at have
undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, når betingelserne på listen i bilag II er
opfyldt.
Ovennævnte betingelser angiver for alle produkter, der er omfattet af aftalen, hvilken bearbejdning
eller forarbejdning der skal foretages af de materialer uden oprindelsesstatus, der anvendes til
fremstillingen, og gælder kun for disse materialer. Det følger heraf, at hvis et produkt, som har
opnået oprindelsesstatus, fordi de på listen angivne betingelser er opfyldt, anvendes til fremstilling
af et andet produkt, gælder de betingelser, som er angivet for det produkt, i hvilket det indarbejdes,
ikke for det, og der skal ikke tages hensyn til de materialer uden oprindelsesstatus, som eventuelt er
anvendt ved fremstillingen af det.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                  Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/423
2.       Uanset stk. 1 må der dog anvendes materialer uden oprindelsesstatus, som efter
betingelserne i listen ikke bør anvendes ved fremstillingen af et produkt, forudsat at:
a)     deres samlede værdi ikke overstiger 10% af produktets pris ab fabrik
b)     ingen af de på listen angivne procentdele for maksimumsværdien af materialer uden
       oprindelsesstatus overstiges ved anvendelse af dette stykke.
Dette stykke finder ikke anvendelse på produkter henhørende under kapitel 50-63 i det
harmoniserede system.
3.       Stk. 1 og 2 gælder med forbehold af bestemmelserne i artikel 7.
                                              ARTIKEL 7
                          Utilstrækkelige bearbejdninger eller forarbejdninger
1.       Med forbehold af stk. 2 anses følgende bearbejdninger eller forarbejdninger som
utilstrækkelige til at give produkterne oprindelsesstatus, uanset om betingelserne i artikel 6 er
opfyldt:
a)     behandlinger, som har til formål at sikre, at produkternes tilstand ikke forringes under
       transport og oplagring
 ---pagebreak--- L 169/424        DA                    Den Europæiske Unions Tidende                          30.6.2008
b)    adskillelse og samling af kolli
c)    vask, rensning, afstøvning, fjernelse af oxidlag, olie, maling eller andre belægninger
d)    strygning eller presning af tekstiler
e)    enkel bemaling eller polering
f)    afskalning, hel eller delvis blegning, polering eller glasering af korn og ris
g)    farvning af sukker eller formning af sukker i stykker
h)    skrælning, udstening og afskalning/udbælgning af frugter, nødder og grøntsager
i)    hvæsning, enkel slibning eller enkel tilskæring
j)    sigtning, sortering, klassificering, tilpasning; (herunder samling i sæt)
k)    enkel aftapning på flasker, påfyldning af dåser, flakoner, anbringelse i sække, kasser, æsker,
      på bræt, plader eller bakker samt alle andre enkle emballeringsarbejder
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                    Den Europæiske Unions Tidende                          L 169/425
l)     anbringelse eller trykning af mærker, etiketter, logoer og andre lignende kendetegn på selve
       produkterne eller deres emballage
m)     enkel blanding af produkter, også af forskellig art; blanding af sukker med ethvert andet
       materiale
n)     enkel samling af dele for at kunne danne et komplet produkt eller adskillelse af produkter i
       dele
o)     kombination af to eller flere af de i litra a)-n) nævnte arbejdsprocesser
p)     slagtning af dyr.
2.       Alle bearbejdninger eller forarbejdninger, der udføres enten i Fællesskabet eller Bosnien-
Hercegovina på et givet produkt, skal tages i betragtning samlet, når det skal bestemmes, om den
bearbejdning eller forarbejdning, som det pågældende produkt har undergået, skal anses som
utilstrækkelig i henhold til stk. 1.
                                                ARTIKEL 8
                                          Kvalificerende enhed
1.       Den kvalificerende enhed for anvendelsen af bestemmelserne i denne protokol er det
produkt, der anses for at være basisenheden ved tarifering i det harmoniserede systems
nomenklatur.
 ---pagebreak--- L 169/426         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
Heraf følger:
a)     at når et produkt, der består af en gruppe eller samling af genstande, i henhold til det
       harmoniserede system tariferes under én og samme position, udgør helheden den
       kvalificerende enhed
b)     når en sending består af et antal identiske produkter, der tariferes under samme position i det
       harmoniserede system, tages hvert produkt for sig ved anvendelsen af bestemmelserne i denne
       protokol.
2.       Når emballagen i henhold til punkt 5 i de almindelige bestemmelser i det harmoniserede
system er indbefattet i produktet ved tariferingen, skal dette også være tilfældet ved bestemmelsen
af oprindelsen.
                                                ARTIKEL 9
                                     Tilbehør, reservedele og værktøj
Tilbehør, reservedele og værktøj, der leveres som standardudstyr til materiel, maskiner, apparater
eller køretøjer, og hvis pris er indbefattet i produktets pris eller ikke faktureres særskilt, betragtes
som værende en del af dette materiel eller disse maskiner, apparater eller køretøjer.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                  Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/427
                                            ARTIKEL 10
                                                 Sæt
Sæt som defineret i punkt 3 i de almindelige bestemmelser i det harmoniserede system betragtes
som produkter med oprindelsesstatus, når alle dele har oprindelsesstatus. Når et sæt består af
produkter med og uden oprindelsesstatus, anses sættet som helhed dog for at have oprindelsesstatus,
hvis værdien af de produkter, der ikke har oprindelsesstatus, ikke overstiger 15% af sættets pris ab
fabrik.
                                            ARTIKEL 11
                                          Neutrale elementer
Ved bestemmelse af, om et produkt har oprindelsesstatus, er det ikke nødvendigt at undersøge, om
følgende, som må anvendes ved dets fremstilling, har oprindelsesstatus:
a)       energi og brændsel
b)       anlæg og udstyr
c)       maskiner og værktøj
d)     varer, som ikke indgår og ikke er bestemt til at indgå i det pågældende produkts endelige
       sammensætning.
 ---pagebreak--- L 169/428        DA                   Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
                                              AFSNIT III
                                        TERRITORIALKRAV
                                             ARTIKEL 12
                                         Territorialitetsprincip
1.      Betingelserne for at opnå oprindelsesstatus i afsnit II skal til enhver tid være opfyldt i
Fællesskabet og i Bosnien-Hercegovina, jf. dog artikel 3 og 4 og denne artikels stk. 3.
2.      Såfremt varer med oprindelsesstatus, der er udført fra Fællesskabet eller Bosnien-
Hercegovina til et andet land, genindføres, anses de som varer uden oprindelsesstatus, jf. dog
bestemmelserne i artikel 3 og 4, medmindre det over for toldmyndighederne kan godtgøres:
a)      at de genindførte varer er de samme varer som dem, der blev udført,
og
b)    at de ikke har undergået nogen behandling, ud over hvad der var nødvendigt for deres
      bevarelse, medens de befandt sig i det pågældende land eller blev udført.
 ---pagebreak--- 30.6.2008           DA                  Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/429
3.        Erhvervelse af oprindelsesstatus under de vilkår, der er anført under afsnit II, påvirkes ikke
gennem en bearbejdning eller forarbejdning, der er foretaget uden for Fællesskabet eller Bosnien-
Hercegovina på materialer, der er udført fra Fællesskabet eller Bosnien-Hercegovina og senere
genindført, forudsat at:
a)     de pågældende materialer er fuldt ud fremstillet i Fællesskabet eller i Bosnien-Hercegovina,
       eller de dér inden udførslen har undergået en bearbejdning eller forarbejdning, der er mere
       vidtgående end dem, der er omhandlet i artikel 7,
og
b)        det over for toldmyndighederne kan godtgøres:
       i)      at de genindførte varer er resultatet af en bearbejdning eller forarbejdning af de udførte
               materialer
       og
       ii)     at den samlede merværdi, der er erhvervet uden for Fællesskabet eller Bosnien-
               Hercegovina ved anvendelse af denne artikel, ikke overstiger 10% af prisen ab fabrik
               for det færdige produkt, for hvilket der kræves oprindelsesstatus.
 ---pagebreak--- L 169/430        DA                  Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
4.      Ved anvendelsen af stk. 3 finder de betingelser, der er anført i afsnit II vedrørende opnåelse
af oprindelsesstatus, ikke anvendelse på bearbejdning eller forarbejdning foretaget uden for
Fællesskabet eller Bosnien-Hercegovina. Anvendes der imidlertid i listen i bilag II en regel, som
bygger på en maksimal værdi for alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus, til at fastlægge
oprindelsesstatus for det pågældende færdige produkt, må den samlede værdi af de på den
pågældende parts område benyttede materialer uden oprindelsesstatus sammenlagt med den
samlede merværdi, der er opnået uden for Fællesskabet eller Bosnien-Hercegovina under
anvendelse af nærværende artikel, ikke overstige den anførte procentdel.
5.      Med henblik på anvendelse af stk. 3 og 4 forstås ved "samlet merværdi" samtlige de
omkostninger, der er påløbet uden for Fællesskabet eller Bosnien-Hercegovina, herunder værdien af
de dér indarbejdede materialer.
6.      Stk. 3 og 4 finder ikke anvendelse på produkter, som ikke opfylder betingelserne i listen i
bilag II, og som kun kan anses for at være tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede under
anvendelse af den generelle tolerance i artikel 6, stk. 2.
7.      Stk. 3 og 4 finder ikke anvendelse på produkter henhørende under kapitel 50 til 63 i det
harmoniserede system.
8.      Forarbejdninger eller bearbejdninger, der omfattes af denne artikel og foretages uden for
Fællesskabet eller Bosnien-Hercegovina, finder sted under ordningen for passiv forædling eller et
lignende system.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                 Den Europæiske Unions Tidende                            L 169/431
                                            ARTIKEL 13
                                           Direkte transport
1.       Den præferencebehandling, der er fastsat i henhold til denne aftale, gælder kun for
produkter, der opfylder betingelserne i denne protokol, og som transporteres direkte mellem
Fællesskabet og Bosnien-Hercegovina eller gennem de andre lande eller områder, der henvises til i
artikel 3 og 4. Dog kan produkter, som udgør en samlet sending, transporteres gennem andre
territorier, eventuelt med omladning eller midlertidig oplagring i disse territorier, såfremt
produkterne er forblevet under toldmyndighedernes tilsyn i transit- eller oplagringslandet og dér
ikke har undergået anden behandling end losning og ladning eller enhver behandling, der skal sikre,
at deres tilstand ikke forringes.
Produkter med oprindelsesstatus kan transporteres i rørledninger gennem andre territorier end
Fællesskabets eller Bosnien-Hercegovinas territorier.
2.       Som dokumentation for, at betingelserne i stk. 1 er opfyldt, skal der for toldmyndighederne i
indførselslandet fremlægges:
a)     enten et gennemgående transportdokument, som dækker passagen fra udførselslandet gennem
       transitlandet, eller
 ---pagebreak--- L 169/432         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
b)       en erklæring fra toldmyndighederne i transitlandet, der indeholder:
      i)     en nøjagtig beskrivelse af produkterne
      ii)    datoen for produkternes losning og ladning, og, hvis det er relevant, angivelse af de
             anvendte fartøjers navne eller af de andre anvendte transportmidler
      og
      iii)   dokumenterede oplysninger om de omstændigheder, under hvilke produkterne har
             henligget i transitlandet eller
c)       i mangel heraf enhver anden dokumentation.
                                              ARTIKEL 14
                                               Udstillinger
1.       Produkter med oprindelsesstatus, der afsendes til en udstilling i et andet land end dem, der
henvises til i artikel 3 og 4, og som efter udstillingen sælges til indførsel i Fællesskabet eller
Bosnien-Hercegovina, opnår ved indførslen de fordele, som følger af denne aftales bestemmelser,
forudsat at det over for toldmyndighederne kan godtgøres:
a)    at en eksportør har afsendt disse produkter fra Fællesskabet eller Bosnien-Hercegovina til det
      land, hvor udstillingen holdes, og har udstillet dem dér
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/433
b)     at denne eksportør har solgt produkterne eller på anden måde overdraget dem til en modtager i
       Fællesskabet eller Bosnien-Hercegovina
c)     at produkterne under udstillingen eller umiddelbart derefter er afsendt i den stand, i hvilken de
       blev afsendt til udstillingen
og
d)     at produkterne fra det tidspunkt, da de blev afsendt til udstillingen, ikke har været benyttet til
       andre formål end til fremvisning på udstillingen.
2.       Der skal udstedes eller udfærdiges et oprindelsesbevis i henhold til bestemmelserne i afsnit
V, og dette bevis skal fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder på de normale betingelser.
Udstillingens navn og adresse skal anføres derpå. Om fornødent kan der kræves supplerende
dokumentation for de omstændigheder, under hvilke de har været udstillet.
3.       Stk. 1 gælder for alle udstillinger, messer eller tilsvarende offentlige arrangementer af
kommerciel, industriel, landbrugsmæssig eller håndværksmæssig karakter, under hvilke
produkterne er under konstant toldkontrol, og som ikke er tilrettelagt med privat formål i
forretninger eller handelslokaler med henblik på salg af udenlandske produkter.
 ---pagebreak--- L 169/434         DA                  Den Europæiske Unions Tidende                               30.6.2008
                                                AFSNIT IV
                           TOLDGODTGØRELSE ELLER -FRITAGELSE
                                               ARTIKEL 15
                             Forbud mod toldgodtgørelse eller -fritagelse
1.      For materialer uden oprindelsesstatus, der anvendes til fremstilling af produkter med
oprindelsesstatus i Fællesskabet eller i Bosnien-Hercegovina eller i et af de i artikel 3 og 4
omhandlede lande eller territorier, og for hvilke der udstedes eller udfærdiges et oprindelsesbevis i
overensstemmelse med afsnit V, må der ikke indrømmes godtgørelse af eller fritagelse for told af
nogen art i Fællesskabet eller Bosnien-Hercegovina.
2.      Det i stk. 1 omhandlede forbud gælder for alle ordninger med delvis eller fuldstændig
godtgørelse eller tilbagebetaling af eller fritagelse for told eller afgifter med tilsvarende virkning,
der finder anvendelse i Fællesskabet eller Bosnien-Hercegovina på materialer, der anvendes ved
fremstilling, når en sådan godtgørelse, tilbagebetaling eller fritagelse udtrykkeligt eller i praksis
finder anvendelse, når produkter, som er fremstillet af de nævnte materialer, udføres, og ikke når de
forbliver dér til indenlandsk forbrug.
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA                  Den Europæiske Unions Tidende                              L 169/435
3.      Eksportører af produkter, der er omfattet af et oprindelsesbevis, skal på begæring af
toldmyndighederne til enhver tid kunne fremlægge relevant dokumentation for, at der ikke er opnået
godtgørelse for materialer uden oprindelsesstatus, som er anvendt til fremstilling af det pågældende
produkt, og at al told og alle afgifter med tilsvarende virkning, der pålægges sådanne materialer,
faktisk er betalt.
4.      Stk. 1 til 3 gælder også for emballager i den i artikel 8, stk. 2, fastlagte betydning, for
tilbehør, reservedele og værktøj i den i artikel 9 fastlagte betydning og for varer i sæt i den i artikel
10 fastlagte betydning, når sådanne produkter ikke har oprindelsesstatus.
5.      Stk. 1 til 4 finder kun anvendelse på materialer af den art, som denne aftale gælder for.
Desuden er de ikke til hinder for anvendelsen af en eksportrestitutionsordning, der gælder for
udførsel af landbrugsprodukter i henhold til denne aftales bestemmelser.
 ---pagebreak--- L 169/436          DA                     Den Europæiske Unions Tidende                        30.6.2008
                                                   AFSNIT V
                                               Bevis for oprindelse
                                                  ARTIKEL 16
                                             Almindelige betingelser
1.       Produkter med oprindelsesstatus i Fællesskabet er ved indførsel i Bosnien-Hercegovina, og
produkter med oprindelsesstatus i Bosnien-Hercegovina er ved indførsel i Fællesskabet omfattet af
de fordele, der er fastsat i denne aftale, såfremt der forelægges enten:
a)       et varecertifikat EUR.1, hvortil modellen findes i bilag III, eller
b)     i de i artikel 22, stk. 1, fastsatte tilfælde en erklæring, i det følgende benævnt
       "fakturaerklæring", som afgives af eksportøren på en faktura, følgeseddel eller ethvert andet
       handelsdokument, og som beskriver de pågældende produkter tilstrækkelig detaljeret til, at de
       kan identificeres; teksten til fakturaerklæringen findes i bilag IV.
2.       Uanset stk. 1 er produkter med oprindelsesstatus i den i denne protokol fastlagte betydning i
de i artikel 27 omhandlede tilfælde omfattet af fordelene i denne aftale, uden at der skal forelægges
nogen af de ovennævnte dokumenter.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                 Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/437
                                            ARTIKEL 17
                      Fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR.1
1.      Udførselslandets toldmyndigheder udsteder et varecertifikat EUR.1 efter skriftlig
anmodning fra eksportøren eller, på eksportørens ansvar, fra dennes befuldmægtigede repræsentant.
2.      I dette øjemed udfylder eksportøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant både
varecertifikat EUR.1 og anmodningsformularen, der er vist i bilag III. Disse formularer skal
udfyldes på et af de sprog, som aftalen er affattet på, i overensstemmelse med bestemmelserne i
udførselslandets nationale lovgivning. Hvis de udfyldes i hånden, skal det være med blæk og med
blokbogstaver. Varebeskrivelsen skal anføres i den relevante rubrik uden mellemrum mellem
linjerne. Hvis rubrikken ikke udfyldes fuldstændigt, skal der trækkes en vandret streg under
produktbeskrivelsens sidste linje, og den ikke udfyldte del skal overstreges.
3.      Den eksportør, der anmoder om at få udstedt et varecertifikat EUR.1, skal når som helst på
begæring af toldmyndighederne i udførselslandet, hvor varecertifikatet er udstedt, kunne fremlægge
alle egnede dokumenter, som beviser, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de
øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt.
 ---pagebreak--- L 169/438        DA                    Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
4.      Varecertifikat EUR.1 udstedes af toldmyndighederne i en EF-medlemsstat eller i Bosnien-
Hercegovina, hvis de pågældende produkter kan anses som produkter med oprindelse i Fællesskabet
eller Bosnien-Hercegovina eller i et af de i artikel 3 og 4 omhandlede lande eller områder og
opfylder de øvrige i denne protokol fastsatte betingelser.
5.      Toldmyndighederne, som udsteder varecertifikat EUR.1, træffer alle nødvendige
foranstaltninger for at efterprøve, at produkterne har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i
denne protokol er opfyldt. De er i denne sammenhæng berettiget til at kræve alle oplysninger og
foretage alle former for kontrol af eksportørens regnskaber eller enhver anden kontrol, som de
finder hensigtsmæssig. De påser desuden, at de i stk. 2 omhandlede formularer er udfyldt korrekt.
De skal navnlig kontrollere, at den rubrik, der er beregnet til produktbeskrivelsen, er udfyldt på en
sådan måde, at det ikke er muligt at foretage svigagtige tilføjelser.
6.      Datoen for udstedelsen af varecertifikat EUR.1 skal anføres i certifikatets rubrik 11.
7.      Varecertifikat EUR.1 udstedes af toldmyndighederne og stilles til rådighed for eksportøren,
så snart udførslen faktisk har fundet sted eller er sikret.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/439
                                               ARTIKEL 18
                            Efterfølgende udstedelse af varecertifikat EUR.1
1.       Uanset artikel 17, stk. 7, kan et varecertifikat EUR.1 undtagelsesvis udstedes efter udførslen
af de produkter, som det vedrører, såfremt
a)     det på grund af fejltagelser, uforsætlige undladelser eller særlige omstændigheder ikke er
       blevet udstedt ved udførslen,
eller
b)     det over for toldmyndighederne godtgøres, at varecertifikat EUR.1 er blevet udstedt, men af
       tekniske årsager ikke er blevet godtaget ved indførslen.
2.       Ved anvendelsen af stk. 1 skal eksportøren i anmodningen anføre sted og dato for udførslen
af de produkter, som varecertifikat EUR.1 vedrører, og årsagerne til sin anmodning.
3.       Toldmyndighederne må kun udstede et varecertifikat EUR.1 efterfølgende, når de har
kontrolleret, at oplysningerne i eksportørens anmodning er i overensstemmelse med oplysningerne i
de tilsvarende dokumenter.
 ---pagebreak--- L 169/440         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                          30.6.2008
4.      På varecertifikater EUR.1, der udstedes efterfølgende, skal anføres følgende påtegning på
engelsk: "ISSUED RETROSPECTIVELY".
5.      Den påtegning, der er omhandlet i stk. 4, anføres i rubrikken "Bemærkninger" på
varecertifikat EUR.1.
                                              ARTIKEL 19
                       Udstedelse af et duplikateksemplar af varecertifikat EUR.1
1.      I tilfælde af tyveri, bortkomst eller ødelæggelse af et varecertifikat EUR.1 kan eksportøren
henvende sig til de toldmyndigheder, der udstedte det, og anmode om udstedelse af et
duplikateksemplar på grundlag af de hos myndighederne beroende udførselsdokumenter.
2.      På duplikateksemplarer, der bliver udstedt på denne måde, skal anføres følgende påtegning
på engelsk: "DUPLICATE".
3.      Den påtegning, der er omhandlet i stk. 2, anføres i rubrikken "Bemærkninger" på
duplikateksemplaret af varecertifikat EUR.1.
4.      Duplikateksemplaret, der skal påføres samme udstedelsesdato som det originale
varecertifikat EUR.1, får virkning fra denne dato.
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA                    Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/441
                                                ARTIKEL 20
                           Udstedelse af varecertifikater EUR.1 på grundlag af
                           et tidligere udstedt eller udfærdiget oprindelsesbevis
Når produkter med oprindelsesstatus er under et toldsteds kontrol i Fællesskabet eller Bosnien-
Hercegovina, skal det være muligt at erstatte det originale varecertifikat EUR.1 med et andet eller
flere andre certifikater, når det skal benyttes til at sende alle eller nogle af disse produkter til et
andet sted i Fællesskabet eller Bosnien-Hercegovina. Erstatningscertifikat(er) EUR.1 udstedes af
det toldsted, hvis kontrol produkterne er undergivet.
                                                ARTIKEL 21
                                        Regnskabsmæssig adskillelse
1.       I tilfælde, hvor der er betydelige omkostninger eller materielle vanskeligheder forbundet
med at opretholde særskilte lagre af materialer med og uden oprindelsesstatus, som er identiske og
indbyrdes ombyttelige, kan toldmyndighederne efter skriftlig anmodning fra de pågældende give
tilladelse til, at metoden med såkaldt "regnskabsmæssig adskillelse" benyttes til styringen af
sådanne lagre.
 ---pagebreak--- L 169/442        DA                    Den Europæiske Unions Tidende                        30.6.2008
2.      Det skal under denne metode kunne sikres, at antallet af fremstillede produkter, som kan
anses som produkter med oprindelsesstatus, i en given referenceperiode er det samme som det antal,
der ville være fremstillet, hvis der var opretholdt en fysisk adskillelse af lagrene.
3.      Toldmyndighederne kan give en sådan tilladelse på de betingelser, de anser for at være
hensigtsmæssige.
4.      Denne metode registreres og anvendes i overensstemmelse med de almindeligt anerkendte
regnskabsprincipper, der gælder for det land, hvor produktet blev fremstillet.
5.      Indehaveren af denne tilladelse kan alt efter omstændighederne udstede eller anmode om
oprindelsesbeviser for den mængde produkter, der kan anses som produkter med oprindelse. Efter
anmodning fra toldmyndighederne skal indehaveren af tilladelsen fremlægge en redegørelse for,
hvordan mængderne er styret.
6.      Toldmyndighederne overvåger brugen af tilladelsen og kan til enhver tid tilbagekalde den,
såfremt indehaveren af tilladelsen på nogen som helst måde benytter tilladelsen på ukorrekt vis eller
ikke opfylder de øvrige betingelser i denne protokol.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/443
                                              ARTIKEL 22
                         Betingelser for udfærdigelse af en fakturaerklæring
1.       En fakturaerklæring som omhandlet i artikel 16, stk. 1, litra b), kan udfærdiges:
a)       af en godkendt eksportør som omhandlet i artikel 23
eller
b)     af enhver eksportør angående enhver sending, der består af en eller flere pakker indeholdende
       produkter med oprindelsesstatus, hvis samlede værdi ikke overstiger 6 000 EUR.
2.       Der kan udfærdiges en fakturaerklæring, hvis de pågældende produkter kan anses som
produkter med oprindelse i Fællesskabet, Bosnien-Hercegovina eller i et af de andre lande eller
områder, der henvises til i artikel 3 og 4, og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol.
3.       En eksportør, som udfærdiger en fakturaerklæring, skal når som helst på begæring af
toldmyndighederne i udførselslandet kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de
pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt.
4.       Eksportøren skal udfærdige en fakturaerklæring ved maskinskrivning, stempling eller
trykning af erklæringen, hvis tekst fremgår af bilag IV, på fakturaen, følgeseddelen eller et andet
handelsdokument ved anvendelse af en af de sproglige udgaver, der er vist i dette bilag, i
overensstemmelse med udførselslandets lovgivning. Erklæringen kan også være håndskrevet, i så
fald skal den være skrevet med blæk og med blokbogstaver.
 ---pagebreak--- L 169/444        DA                   Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
5.      Fakturaerklæringer skal være forsynet med eksportørens personlige håndskrevne
underskrift. En godkendt eksportør som omhandlet i artikel 23 kan dog undlade at underskrive
sådanne erklæringer, forudsat at han skriftligt over for toldmyndighederne i udførselslandet
tilkendegiver, at han påtager sig det fulde ansvar for alle fakturaerklæringer, der angiver ham, som
om de faktisk var forsynet med hans håndskrevne underskrift.
6.      Eksportøren kan udfærdige en fakturaerklæring ved udførslen af de produkter, som den
vedrører, eller efterfølgende, forudsat at erklæringen forelægges i indførselslandet senest to år efter
indførslen af de produkter, den vedrører.
                                              ARTIKEL 23
                                          Godkendt eksportør
1.      Udførselslandets toldmyndigheder kan give enhver eksportør, i det følgende benævnt
"godkendt eksportør", der hyppigt forsender produkter i henhold til denne aftale, tilladelse til at
udfærdige fakturaerklæringer uanset de pågældende produkters værdi. En eksportør, der ansøger om
en sådan tilladelse, skal til toldmyndighedernes tilfredshed give alle de nødvendige garantier,
således at det kan efterprøves, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige
betingelser i denne protokol er opfyldt.
2.      Toldmyndighederne kan indrømme status som godkendt eksportør og til denne tilladelse
knytte alle de betingelser, som de finder hensigtsmæssige.
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA                   Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/445
3.       Toldmyndighederne giver den godkendte eksportør et toldtilladelsesnummer, som skal
angives på fakturaerklæringen.
4.       Toldmyndighederne kontrollerer den brug, som den godkendte eksportør gør af tilladelsen.
5.       Toldmyndighederne kan når som helst trække tilladelsen tilbage. De skal gøre dette, når den
godkendte eksportør ikke længere giver de i stk. 1 omhandlede garantier, ikke opfylder de i stk. 2
omhandlede betingelser eller på anden måde gør ukorrekt brug af tilladelsen.
                                               ARTIKEL 24
                                   Gyldigheden af beviset for oprindelse
1.       Et oprindelsesbevis er gyldigt i fire måneder fra den dato, hvor det er blevet udstedt i
udførselslandet, og skal inden for samme periode fremlægges for indførselslandets
toldmyndigheder.
2.       Oprindelsesbeviser, som fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder efter udløbet af
den i stk. 1 nævnte frist, kan godtages som grundlag for præferencebehandling, når overskridelsen
af fristen skyldes ekstraordinære omstændigheder.
3.       I andre tilfælde af forsinket fremlæggelse kan indførselslandets toldmyndigheder godtage
oprindelsesbeviser, når produkterne frembydes for dem inden udløbet af den nævnte frist.
 ---pagebreak--- L 169/446        DA                   Den Europæiske Unions Tidende                          30.6.2008
                                             ARTIKEL 25
                                  Fremlæggelse af oprindelsesbevis
Et oprindelsesbevis fremlægges for toldmyndighederne i indførselslandet i overensstemmelse med
de procedurer, der gælder i det pågældende land. Disse myndigheder kan forlange en oversættelse
af oprindelsesbeviset. De kan desuden kræve, at indførselsangivelsen suppleres med importørens
erklæring om, at produkterne opfylder de betingelser, der kræves for anvendelse af denne aftale.
                                             ARTIKEL 26
                                  Indførsel i form af delforsendelser
Når produkter henhørende under afsnit XVI og XVII eller pos. 7308 og 9406 i det harmoniserede
system på eksportørens anmodning og på de af indførselslandets toldmyndigheder fastsatte vilkår
indføres i demonteret eller ikke-monteret stand i henhold til punkt 2.a) i de almindelige
bestemmelser i det harmoniserede system, og denne indførsel finder sted i form af delforsendelser,
skal der ved indførslen af den første delforsendelse fremlægges et samlet bevis for disse produkters
oprindelse for toldmyndighederne.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                  Den Europæiske Unions Tidende                            L 169/447
                                            ARTIKEL 27
                                  Undtagelser fra bevis for oprindelse
1.      Produkter, der indgår i småforsendelser fra private afsendere til private modtagere eller
medbringes af rejsende i deres personlige bagage, kan indføres som produkter med
oprindelsesstatus, uden at det er nødvendigt at fremlægge et bevis for oprindelse, forudsat at der er
tale om indførsel uden erhvervsmæssig karakter, at det erklæres, at produkterne opfylder
betingelserne i denne protokol, og at der ikke er nogen tvivl om denne erklærings rigtighed. For så
vidt angår produkter sendt pr. post, kan denne erklæring afgives på toldangivelse CN22/CN23 eller
på et ark papir, der vedlægges det nævnte dokument.
2.      Som indførsel helt uden erhvervsmæssig karakter anses lejlighedsvis indførsel, der
udelukkende består af produkter bestemt til personlig brug for modtagerne eller de rejsende eller
deres familie, og hvis beskaffenhed og mængde ikke giver anledning til tvivl om, at indførslen sker
i ikke-erhvervsmæssigt øjemed.
3.      Desuden må den samlede værdi af disse produkter ikke overstige 500 EUR, når der er tale
om småforsendelser, eller 1 200 EUR, når der er tale om produkter, der indgår i de rejsendes
personlige bagage.
 ---pagebreak--- L 169/448         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                         30.6.2008
                                                ARTIKEL 28
                                              Støttedokumenter
De i artikel 17, stk. 3, og artikel 22, stk. 3, omhandlede dokumenter, der benyttes som bevis for, at
produkter, der er omfattet af et varecertifikat EUR.1 eller en fakturaerklæring, kan betragtes som
produkter med oprindelse i Fællesskabet, Bosnien-Hercegovina eller i et af de andre lande eller
områder omhandlet i artikel 3 og 4, og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol, kan bl.a.
omfatte følgende:
a)    direkte dokumentation for fremstillingsprocessen for de omhandlede varer hos den
      pågældende eksportør eller leverandør, f.eks. hidrørende fra hans eksterne eller interne
      regnskab
b)    dokumenter, der beviser de anvendte materialers oprindelsesstatus, og som er udstedt eller
      udfærdiget i Fællesskabet eller Bosnien-Hercegovina i overensstemmelse med indenlandsk
      lovgivning
c)    dokumenter, der beviser, at en bearbejdning eller forarbejdning af materialerne har fundet sted
      i Fællesskabet eller Bosnien-Hercegovina, og som er udstedt eller udfærdiget i Fællesskabet
      eller Bosnien-Hercegovina i overensstemmelse med indenlandsk lovgivning
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                          L 169/449
d)     varecertifikater EUR.1 eller fakturaerklæringer, der beviser de anvendte materialers
       oprindelsesstatus, og som er udstedt eller udfærdiget i Fællesskabet eller Bosnien-
       Hercegovina i overensstemmelse med denne protokol, eller i et af de andre lande eller
       områder, som der henvises til i artikel 3 og 4, i overensstemmelse med oprindelsesregler, der
       er identiske med reglerne i denne protokol
e)     passende dokumentation for bearbejdning eller forarbejdning uden for Fællesskabet eller
       Bosnien-Hercegovina i medfør af artikel 12, som beviser, at kravene i nævnte artikel er
       opfyldt.
                                              ARTIKEL 29
                          Opbevaring af oprindelsesbeviser og dokumentation
1.       En eksportør, der anmoder om udstedelse af et varecertifikat EUR.1, skal i mindst tre år
opbevare de i artikel 17, stk. 3, omhandlede dokumenter.
2.       En eksportør, der udfærdiger en fakturaerklæring, skal i mindst tre år opbevare en genpart af
denne fakturaerklæring, samt de i artikel 22, stk. 3, omhandlede dokumenter.
3.       De toldmyndigheder i udførselslandet, som udsteder et varecertifikat EUR.1, skal i mindst
tre år opbevare den i artikel 17, stk. 2, omhandlede ansøgningsformular.
4.       Indførselslandets toldmyndigheder skal i mindst tre år opbevare de varecertifikater EUR.1
og de fakturaerklæringer, der fremlægges for dem.
 ---pagebreak--- L 169/450          DA                  Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
                                              ARTIKEL 30
                                  Uoverensstemmelse og formelle fejl
1.       Konstateres der mindre uoverensstemmelser mellem oplysningerne i et oprindelsesbevis og
oplysningerne i de dokumenter, der forelægges toldstedet med henblik på opfyldelse af
formaliteterne i forbindelse med produkternes indførsel, medfører dette ikke i sig selv, at et
oprindelsesbevis er ugyldigt, når det på fyldestgørende måde godtgøres, at dokumentet svarer til de
frembudte produkter.
2.       Klare formelle fejl som maskinskrivningsfejl på et oprindelsesbevis bør ikke føre til, at det
pågældende dokument afvises, hvis fejlene ikke er af en sådan karakter, at de rejser tvivl om
rigtigheden af påtegningerne i dokumentet.
                                              ARTIKEL 31
                                           Beløb udtrykt i euro
1.       Med henblik på anvendelsen af bestemmelserne i artikel 22, stk. 1, litra b), og artikel 27,
stk. 3, i tilfælde, hvor produkter er faktureret i en anden valuta end euroen, fastsættes modværdien i
EF-medlemsstaternes, Bosnien-Hercegovinas og i de i artikel 3 og 4 omhandlede landes og
territoriers respektive valutaer af beløb udtrykt i euro årligt af hvert af de pågældende lande.
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA                   Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/451
2.       Sendinger er omfattet af bestemmelserne i artikel 22, stk. 1, litra b), og artikel 27, stk. 3,
med udgangspunkt i den valuta, som fakturaen er udstedt i, og ud fra det beløb, som det pågældende
land har fastsat.
3.      De beløb, der skal benyttes i en given national valuta, er modværdien i den pågældende
nationale valuta af de i euro udtrykte beløb på den første hverdag i oktober. Beløbene meddeles
Europa-Kommissionen inden den 15. oktober og gælder fra den 1. januar det følgende år. Europa-
Kommissionen underretter alle de berørte lande om de pågældende beløb.
4.      Et land kan afrunde - opad eller nedad - det beløb, der fremkommer ved omregning til dets
nationale valuta af et beløb udtrykt i euro. Det afrundede beløb må ikke afvige mere end 5% fra det
beløb, der fremkommer ved omregningen. Et land kan bibeholde modværdien i national valuta af et
beløb udtrykt i euro uændret, hvis omregningen af dette beløb ved den årlige tilpasning i henhold til
stk. 3 fører til en stigning af den i national valuta udtrykte modværdi på mindre end 15%, inden
ovennævnte afrunding foretages. Modværdien i national valuta kan bibeholdes uændret, hvis
omregningen fører til en lavere modværdi.
5.      De i euro udtrykte beløb undersøges af interimsudvalget efter anmodning fra Fællesskabet
eller Bosnien-Hercegovina. Som led i denne undersøgelse overvejer interimsudvalget, om det er
ønskeligt at bevare de pågældende beløbsgrænsers virkninger i faste priser. Med henblik herpå kan
det træffe beslutning om at ændre de i euro udtrykte beløb.
 ---pagebreak--- L 169/452        DA                  Den Europæiske Unions Tidende                          30.6.2008
                                             AFSNIT VI
                        ORDNING FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
                                            ARTIKEL 32
                                          Gensidig bistand
1.      Toldmyndighederne i EF-medlemsstaterne og Bosnien-Hercegovina skal gennem Europa-
Kommissionen forsyne hinanden med aftryk af de stempler, der anvendes på toldstederne ved
udstedelsen af varecertifikater EUR.1, og med adresserne på de toldmyndigheder, der er ansvarlige
for udstedelsen af varecertifikater EUR.1 og for kontrollen af disse og fakturaerklæringer.
2.      For at sikre en korrekt anvendelse af denne protokol yder Fællesskabet og Bosnien-
Hercegovina gennem de kompetente toldmyndigheder hinanden gensidig bistand ved kontrollen
med ægtheden af varecertifikater EUR.1 eller fakturaerklæringer og med rigtigheden af de
oplysninger, der afgives i disse dokumenter.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                   Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/453
                                             ARTIKEL 33
                                     Kontrol af oprindelsesbeviser
1.      Efterfølgende kontrol af oprindelsesbeviser skal foretages ved stikprøver, og i øvrigt når
indførselslandets toldmyndigheder nærer begrundet tvivl om dokumenternes ægthed, de
pågældende produkters oprindelsesstatus eller opfyldelsen af de øvrige betingelser i denne protokol.
2.      Med henblik på gennemførelse af bestemmelserne i stk. 1 skal indførselslandets
toldmyndigheder tilbagesende et varecertifikat EUR.1 eller en fakturaerklæring eller en kopi af
disse dokumenter til udførselslandets toldmyndigheder, i givet fald med angivelse af årsagerne til,
at der anmodes om kontrol. Samtlige dokumenter og oplysninger, som de er kommet i besiddelse af,
og som tyder på, at angivelserne i oprindelsesbeviset er ukorrekte, fremsendes til støtte for
anmodningen om kontrol.
3.      Kontrollen gennemføres af det eksporterende lands toldmyndigheder. De er i denne
sammenhæng berettiget til at kræve alle oplysninger og foretage alle former for kontrol af
eksportørens regnskaber eller enhver anden kontrol, som de finder hensigtsmæssig.
4.      Hvis indførselslandets toldmyndigheder træffer afgørelse om at suspendere
præferencebehandlingen af de pågældende produkter, medens de afventer resultatet af kontrollen,
skal de tilbyde at frigive produkterne til importøren med forbehold af de sikkerhedsforanstaltninger,
de måtte finde nødvendige.
 ---pagebreak--- L 169/454        DA                   Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
5.      De toldmyndigheder, der har anmodet om kontrol, skal snarest muligt underrettes om
resultaterne af denne kontrol. Det skal klart fremgå af disse resultater, om de pågældende produkter
kan anses som produkter med oprindelse i Fællesskabet, Bosnien-Hercegovina eller i et af de andre
lande eller områder, der henvises til i artikel 3 og 4, og opfylder de øvrige betingelser i denne
protokol.
6.      Hvis der i tilfælde, hvor der er begrundet tvivl, ikke foreligger svar inden ti måneder regnet
fra datoen for kontrolanmodningen, eller hvis svaret ikke indeholder tilstrækkelige oplysninger til at
fastslå de pågældende dokumenters ægthed eller produkternes virkelige oprindelse, afslår de
anmodende toldmyndigheder at indrømme præferencebehandling, medmindre der foreligger
ekstraordinære omstændigheder.
                                              ARTIKEL 34
                                          Bilæggelse af tvister
Hvis der i forbindelse med den i artikel 33 fastsatte kontrolprocedure opstår tvister, der ikke kan
bilægges, mellem de toldmyndigheder, der anmoder om kontrol, og de toldmyndigheder, der er
ansvarlige for dens gennemførelse, eller hvis der opstår tvister om fortolkningen af denne protokol,
forelægges de for interimsudvalget.
Under alle omstændigheder bilægges tvister mellem importøren og importlandets toldmyndigheder i
henhold til importlandets lovgivning.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                  Den Europæiske Unions Tidende                            L 169/455
                                             ARTIKEL 35
                                              Sanktioner
Der iværksættes sanktioner mod enhver person, der udfærdiger eller lader udfærdige et dokument
med urigtige oplysninger for at opnå præferencebehandling for produkter.
                                             ARTIKEL 36
                                               Frizoner
1.      Fællesskabet og Bosnien-Hercegovina træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre,
at produkter, der udføres på grundlag af et oprindelsesbevis, og som under transporten indføres i en
frizone beliggende på deres territorium, ikke ombyttes med andre varer, og at de ikke dér undergår
andre behandlinger end sådanne, der er bestemt til at sikre, at deres tilstand ikke forringes.
2.      Som undtagelse fra stk. 1 skal de berørte myndigheder på eksportørens anmodning udstede
et nyt varecertifikat EUR.1 for produkter med oprindelse i Fællesskabet eller i Bosnien-
Hercegovina, der er indført i en frizone på grundlag af et oprindelsesbevis, og som underkastes
behandling eller forarbejdning, såfremt den behandling eller forarbejdning, produkterne
underkastes, er i overensstemmelse med bestemmelserne i denne protokol.
 ---pagebreak--- L 169/456          DA                 Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
                                              AFSNIT VII
                                       CEUTA OG MELILLA
                                             ARTIKEL 37
                                      Anvendelse af protokollen
1.       Udtrykket "Fællesskabet" i artikel 2 omfatter ikke Ceuta og Melilla.
2.       Når produkter med oprindelse i Bosnien-Hercegovina indføres til Ceuta og Melilla, skal de
gives samme toldbehandling, som produkter med oprindelse i Fællesskabets toldområde i henhold
til protokol 2 til akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber.
Bosnien-Hercegovina skal ved indførsel af produkter, der er omfattet af denne aftale, og som har
oprindelse i Ceuta og Melilla, give dem den samme toldbehandling, som der gives produkter, der
indføres fra og har oprindelse i Fællesskabet.
3.       Med henblik på anvendelsen af stk. 2 vedrørende produkter med oprindelse i Ceuta og
Melilla finder denne protokol tilsvarende anvendelse, jf. dog de særlige betingelser i artikel 38.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                     Den Europæiske Unions Tidende                         L 169/457
                                                ARTIKEL 38
                                             Særlige betingelser
1.       Forudsat at de er transporteret direkte i overensstemmelse med artikel 13, anses følgende
produkter:
1.1.     som produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla:
       a)        produkter, der fuldt ud er fremstillet i Ceuta og Melilla
       b)    produkter, der er fremstillet i Ceuta og Melilla, og som indeholder andre produkter end
             dem, der er omhandlet under litra a), på betingelse af:
             i)     at disse produkter har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i
                    den i artikel 6 fastlagte betydning,
             eller
             ii)    at disse produkter har oprindelse i Bosnien-Hercegovina eller i Fællesskabet,
                    forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning
                    end dem, der er omhandlet i artikel 7
1.2.     som produkter med oprindelse i Bosnien-Hercegovina:
       a)        produkter, der fuldt ud er fremstillet i Bosnien-Hercegovina
 ---pagebreak--- L 169/458          DA                    Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
       b)    produkter, der er fremstillet i Bosnien-Hercegovina, og som indeholder andre produkter
             end dem, der er omhandlet i litra a), på betingelse af:
             i)     at disse produkter har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i
                    den i artikel 6 fastlagte betydning,
             eller
             ii)    at disse produkter har oprindelse i Ceuta og Melilla eller i Fællesskabet, forudsat
                    at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end dem,
                    der er omhandlet i artikel 7.
2.      Ceuta og Melilla betragtes som et enkelt område.
3.      Eksportøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant anfører "Bosnien-Hercegovina" og
"Ceuta og Melilla" i rubrik 2 i varecertifikatet EUR.1 eller fakturaerklæringen. Hvad angår
produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla, skal denne oprindelse endvidere angives i rubrik 4 i
certifikatet eller fakturaerklæringen.
4.      Det påhviler de spanske toldmyndigheder at sikre anvendelsen af denne protokol i Ceuta og
Melilla.
 ---pagebreak--- 30.6.2008      DA                   Den Europæiske Unions Tidende                  L 169/459
                                           AFSNIT VIII
                               AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
                                           ARTIKEL 39
                                     Ændringer til protokollen
Interimsudvalget kan træffe afgørelse om at ændre bestemmelserne i denne protokol.
 ---pagebreak--- L 169/460         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
                                       BILAG I TIL PROTOKOL 2
                           INDLEDENDE NOTER TIL LISTEN I BILAG II
Note 1:
Listen indeholder de betingelser, alle produkter skal opfylde, for at de kan anses for at være
tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede i henhold til protokollens artikel 6.
Note 2:
2.1. I de to første kolonner på listen beskrives det fremstillede produkt. I første kolonne angives
       position eller kapitel i det harmoniserede system, og i anden kolonne angives varebeskrivelsen
       i den bestemte position eller det bestemte kapitel i dette system. For hver angivelse i de første
       to kolonner er en regel specificeret i kolonne 3 eller 4. Når der i nogle tilfælde står et "ex" før
       angivelsen i første kolonne, betyder det, at reglen i kolonne 3 eller 4 kun finder anvendelse på
       den del af den pågældende position eller det pågældende kapitel, som er anført i kolonne 2.
2.2. Når flere positioner er grupperet i kolonne 1, eller et kapitel er angivet, og varebeskrivelsen i
       kolonne 2 derfor er angivet generelt, finder den tilsvarende regel i kolonne 3 eller 4
       anvendelse på alle produkter, der i henhold til det harmoniserede system tariferes under
       positioner i kapitlet eller under en af de positioner, der er grupperet i kolonne 1.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                            L 169/461
2.3. Når der er forskellige regler i listen for forskellige produkter inden for en position, indeholder
       hver "indrykning" beskrivelsen af den del af positionen, der er omfattet af den tilsvarende
       regel i kolonne 3 eller 4.
2.4. Hvis der i forbindelse med en angivelse i de to første kolonner er specificeret en regel i både
       kolonne 3 og 4, kan eksportøren vælge at anvende enten reglen i kolonne 3 eller reglen i
       kolonne 4. Hvis der ikke er angivet nogen oprindelsesregel i kolonne 4, skal reglen i kolonne
       3 anvendes.
Note 3:
3.1. Bestemmelserne i artikel 6 i denne protokol angående produkter, der har opnået
       oprindelsesstatus, og som benyttes til fremstilling af andre produkter, finder anvendelse,
       uanset om denne status er opnået på den fabrik, hvor disse produkter benyttes, eller på en
       anden fabrik hos en kontraherende part.
       Eksempel
       En maskine, der henhører under pos. 8407, for hvilken det i reglen hedder, at værdien af
       anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke må overstige 40% af prisen ab fabrik,
       fremstilles af "andet legeret stål groft tildannet ved smedning", der henhører under pos. ex
       7224.
 ---pagebreak--- L 169/462         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
      Hvis smedningen er foretaget i Fællesskabet på grundlag af en barre uden oprindelsesstatus,
      har smedeemnet allerede fået oprindelsesstatus i henhold til reglen for pos. ex 7224 på listen.
      Smedeemnet anses så for at have oprindelsesstatus ved beregningen af værdien af maskinen,
      uanset om denne er fremstillet på den samme fabrik eller på en anden fabrik i Fællesskabet.
      Der tages således ikke hensyn til værdien af barren uden oprindelsesstatus, når værdien af de
      anvendte materialer uden oprindelsesstatus lægges sammen.
3.2. Reglen i listen er den mindstebearbejdning eller -forarbejdning, der er nødvendig, og
      yderligere bearbejdning eller forarbejdning giver også oprindelsesstatus; omvendt kan en
      mindre grad af bearbejdning eller forarbejdning ikke give oprindelsesstatus. Når et materiale
      uden oprindelsesstatus ifølge en regel kan anvendes på et vist fremstillingstrin, er det tilladt at
      anvende sådant materiale på et tidligere stadium i fremstillingen, men ikke på et senere
      stadium.
3.3. Uden at dette berører note 3.2, kan alle materialer (selv materialer med samme beskrivelse og
      position som produktet), hvis der i en regel forekommer udtrykket "Fremstilling på basis af
      alle materialer", anvendes med forbehold af eventuelle specifikke begrænsninger, der også
      måtte fremgå af reglen.
      Ved "Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer, der henhører under
      pos...." eller "Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer, der henhører
      under samme position som produktet" forstås imidlertid, at alle materialer kan anvendes,
      undtagen materialer med samme beskrivelse som produktet som anført i kolonne 2 på listen.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                     Den Europæiske Unions Tidende                          L 169/463
3.4. Når det i en regel på listen specificeres, at et produkt kan fremstilles af mere end ét materiale,
       betyder det, at et eller flere af materialerne kan anvendes. Reglen betyder naturligvis ikke, at
       alle disse materialer skal anvendes samtidigt.
       Eksempel
       I reglen for vævede stoffer henhørende under pos. 5208-5212 hedder det, at naturlige fibre
       kan anvendes, og at bl.a. kemikalier også kan anvendes. Dette indebærer ikke, at der så skal
       anvendes kemofibre eller andre syntetiske materialer samtidig; men at et af dem eller begge
       må anvendes.
3.5. Når det i en regel i listen hedder, at et produkt skal være fremstillet af et bestemt materiale,
       forhindrer betingelsen ikke, at der anvendes andre materialer, som på grund af deres art ikke
       kan opfylde reglen. (Se også note 6.2 angående tekstiler).
       Eksempel
       Reglen angående tilberedte fødevarer under pos. 1904, hvorefter anvendelse af korn og varer
       deraf udtrykkeligt er udelukket, er ikke til hinder for, at der anvendes mineralsalte, kemiske
       og andre tilsætningsstoffer, som ikke er fremstillet af korn.
 ---pagebreak--- L 169/464        DA                   Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
      Dette gælder imidlertid ikke for produkter, der - selv om de ikke må fremstilles af det
      bestemte materiale, der er nævnt på listen - på et tidligere fremstillingstrin må fremstilles af et
      materiale af samme art.
      Eksempel
      Når en beklædningsgenstand henhørende under ex kapitel 62 er fremstillet af fiberdug, og
      selv om det er tilladt udelukkende at anvende garn uden oprindelsesstatus til fremstilling af
      den slags artikler, er det ikke muligt at starte med fiberdug, selv om fiberdug normalt ikke kan
      fremstilles af garn. I sådanne tilfælde vil udgangsmaterialet normalt skulle være stadiet inden
      garnet, dvs. fiberstadiet.
3.6. Når der i en regel i listen angives to procenter som maksimalværdien af materialer uden
      oprindelsesstatus, der kan anvendes, må disse procenter ikke lægges sammen.
      Maksimalværdien af alle de anvendte materialer uden oprindelsesstatus må således aldrig
      være højere end den højeste af de angivne procenter. Endvidere må de enkelte procenter ikke
      overskrides i forhold til de bestemte materialer, de gælder for.
Note 4:
4.1. "Naturlige fibre" anvendes i listen for alle andre fibre end regenererede og syntetiske fibre. De
      er begrænset til stadiet inden spinding foretages, herunder også affald, og omfatter,
      medmindre andet er angivet, også fibre, der er kartede, kæmmede eller på anden måde beredt,
      men ikke spundet.
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA                  Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/465
4.2. "Naturlige fibre" omfatter også hestehår henhørende under pos. 0503 og natursilke
       henhørende under pos. 0502 og 0503, samt uld og fine eller grove dyrehår henhørende under
       pos. 5101 til 5105, bomuld henhørende under pos. 5201 til 5203 og andre vegetabilske fibre
       henhørende under pos. 5301 til 5305.
4.3. "Spindeopløsninger", "kemikalier" og "materialer til papirfremstilling" anvendes i listen til
       beskrivelse af materialer, der ikke tariferes i kapitel 50 til 63, og som kan anvendes til
       fremstilling af regenererede eller syntetiske fibre eller papirfibre eller -garn.
4.4. "Korte kemofibre" anvendes i listen for syntetiske eller regenererede bånd (tow), korte fibre
       eller affald henhørende under pos. 5501-5507.
Note 5:
5.1. Når der for et bestemt produkt er henvist til denne note, finder betingelserne i kolonne 3 ikke
       anvendelse på basistekstilmaterialer, der er anvendt til fremstilling af dette produkt, og som
       sammenlagt udgør 10% eller derunder af den samlede vægt af alle anvendte
       basistekstilmaterialer. (Se også note 5.3 og 5.4).
 ---pagebreak--- L 169/466        DA                     Den Europæiske Unions Tidende                 30.6.2008
5.2. Den i note 5.1 nævnte tolerancemargen må imidlertid kun anvendes på blandede produkter,
      der er fremstillet af to eller flere basistekstilmaterialer.
      Følgende materialer er basistekstilmaterialer:
      –     natursilke
      –     uld
      –     grove dyrehår
      –     fine dyrehår
      –     hestehår
      –     bomuld
      –     materialer til papirfremstilling og papir
      –     hør
      –     hamp
      –     jute og andre bastfibre
 ---pagebreak--- 30.6.2008      DA                   Den Europæiske Unions Tidende L 169/467
       –  sisal og andre agavefibre
       –  kokos, abaca, ramie og andre vegetabilske tekstilfibre
       –  endeløse syntetiske fibre
       –  endeløse regenererede fibre
       –  strømførende fibre
       –  korte syntetiske fibre af polypropylen
       –  korte syntetiske fibre af polyester
       –  korte syntetiske fibre af polyamid
       –  korte syntetiske fibre af polyacrylonitril
       –  korte syntetiske fibre af polyimid
       –  korte syntetiske fibre af polytetraflouorethylen
       –  korte syntetiske fibre af poly(phenylensulfid)
       –  korte syntetiske fibre af poly(vinylchlorid)
 ---pagebreak--- L 169/468        DA                  Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
      –     andre korte syntetiske fibre
      –     korte regenererede fibre af viskose
      –     andre korte regenererede fibre
      –     garn af polyurethan opdelt af fleksible polyethersegmenter, også overspundet
      –     garn af polyurethan opdelt af fleksible polyestersegmenter, også overspundet
      –     produkter henhørende under pos. 5605 (metalliseret garn), hvori der indgår strimler
            bestående af en kerne af aluminiumsfolie eller en kerne af plastfolie, også beklædt med
            aluminiumspulver, af bredde på 5 mm og derunder, der ved hjælp af et klæbemiddel er
            anbragt mellem to lag plastfolie
      –     andre produkter henhørende under pos. 5605.
      Eksempel
      Garn henhørende under pos. 5205, der er fremstillet af bomuldsfibre henhørende under pos.
      5203 og korte syntetiske fibre henhørende under pos. 5506, er blandet garn. Derfor kan korte
      syntetiske fibre uden oprindelsesstatus, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver
      anvendelse af kemikalier eller spindeopløsninger) anvendes, forudsat at deres samlede vægt
      ikke overstiger 10 vægtprocent af garnet.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                              L 169/469
       Eksempel
       Vævet stof henhørende under pos. 5112, der er fremstillet af uldgarn henhørende under pos.
       5107 og garn af korte syntetiske fibre henhørende under pos. 5509, er et blandet stof. Derfor
       kan garn af syntetiske fibre, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af
       kemikalier eller spindopløsninger), eller uldgarn, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der
       kræver anvendelse af naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde
       forberedt til spinding), eller en kombination af disse to garntyper anvendes, forudsat at deres
       samlede vægt ikke overstiger 10 vægtprocent af garnet.
       Eksempel
       Tuftet tekstilstof henhørende under pos. 5802, der er fremstillet af bomuldsgarn henhørende
       under pos. 5205 og bomuldsstof henhørende under pos. 5210, er kun et blandet produkt, når
       bomuldsstoffet i sig selv er et blandet stof, fremstillet af garner, der tariferes under to
       særskilte positioner, eller når de anvendte bomuldsgarner selv er blandinger.
       Eksempel
       Der er klart tale om to særskilte basistekstilmaterialer, når det pågældende tuftede tekstilstof
       er fremstillet af bomuldsgarn henhørende under pos. 5205 og stof af syntetiske fibre
       henhørende under pos. 5407, og det tuftede tekstilstof er derfor et blandet produkt.
 ---pagebreak--- L 169/470        DA                   Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
5.3. For produkter, hvori der indgår "garn af fremstillet polyurethan opdelt af fleksible
      polyestersegmenter, også overspundet", er tolerancen 20% med hensyn til dette garn.
5.4. For produkter, hvori der indgår "strimler bestående af en kerne af aluminiumsfolie eller en
      kerne af plastfolie, også beklædt med aluminiumspulver, af bredde på 5 mm og derunder, der
      ved hjælp af et klæbemiddel er anbragt mellem to lag plastfolie", er tolerancen 30% med
      hensyn til denne strimmel.
Note 6:
6.1. For de tekstilvarer, der i listen er markeret med en fodnote med henvisning til denne note, kan
      tekstilmaterialer med undtagelse af for og mellemfor, som ikke opfylder reglen i listen i
      kolonne 3 for det fremstillede produkt, anvendes, forudsat at de er tariferet under en anden
      position end produktet, og at deres værdi ikke overstiger 8% af prisen ab fabrik for produktet.
6.2. Materialer, der ikke tariferes under kapitel 50 til 63, kan anvendes frit til fremstilling af
      tekstilvarer, uanset om de indeholder tekstilmaterialer, jf. dog note 6.3.
      Eksempel
      Hedder det i en regel på listen, at der skal anvendes garn til en bestemt tekstilgenstand som
      f.eks. benklæder, forhindrer dette ikke, at der kan anvendes metalgenstande som f.eks.
      knapper, da knapper ikke tariferes under kapitel 50 til 63. Af samme årsag forhindrer det
      heller ikke, at der kan anvendes lynlåse, selv om lynlåse i almindelighed indeholder
      tekstilmaterialer.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                    Den Europæiske Unions Tidende                            L 169/471
6.3. Når der gælder en procentregel, skal der tages hensyn til værdien af materialer, der ikke
       henhører under kapitel 50 til 63, ved beregningen af værdien af de medgående materialer, som
       ikke har oprindelsesstatus.
Note 7:
7.1.     Som "processer" (pos. ex 2707, 2713 til 2715, ex 2901, ex 2902 og ex 3403) betragtes:
       a)       vakuumdestillation
       b)       gendestillation i videre fraktioner
       c)       krakning
       d)       reformning
       e)       ekstraktion med selektive opløsningsmidler
       f)    en proces, der består i følgende behandlinger: behandling med koncentreret svovlsyre,
             rygende svovlsyre eller svovldioxid, efterfølgende neutralisering med alkalier, blegning
             og rensning med naturligt aktive jordarter, aktiverede jordarter, aktiveret kul eller bauxit
 ---pagebreak--- L 169/472       DA                    Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
      g)       polymerisation
      h)       alkylering
      i)isomerisering.
7.2.    Som "specifikke processer" (pos. 2710, 2711 og 2712) betragtes:
      a)    vakuumdestillation
      b)    gendestillation i videre fraktioner
      c)    krakning
      d)    reformning
      e)    ekstraktion med selektive opløsningsmidler
      f)    processer, der består i følgende behandlinger: behandling med koncentreret svovlsyre,
            rygende svovlsyre eller svovldioxid, efterfølgende neutralisering med alkalier, blegning
            og rensning med naturligt aktive jordarter, aktiverede jordarter, aktiveret kul eller bauxit
      g)    polymerisation
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                 Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/473
       h) alkylering
       i) isomerisering
       j) kun for tunge olier henhørende under pos. ex 2710: afsvovling ved anvendelse af
          hydrogen, når varernes svovlindhold derved reduceres med mindst 85% (metode ASTM
          D 1266-59 T)
       k) kun for produkter henhørende under pos. 2710: afparaffinering, dog ikke ved simpel
          filtrering
       l) kun for tunge olier henhørende under pos. 2710: hydrogenbehandling - dog ikke
          afsvovling - ved hvilken hydrogenet ved et tryk på over 20 bar og en temperatur på over
          250°C deltager aktivt i en kemisk reaktion ved hjælp af en katalysator. Efterfølgende
          hydrogenbehandling af smøreolier henhørende under pos. ex 2710 (hydrofinishing,
          f.eks. affarvning) med henblik på forbedring af farven eller stabiliteten betragtes ikke
          som særlige processer
       m) kun for brændselsolier henhørende under pos. ex 2710: atmosfærisk destillation, når der
          ved destillation efter ASTM D 86 op til 300°C overdestilleres mindre end 30
          rumfangsprocent (herunder tab ved destillation)
 ---pagebreak--- L 169/474       DA                    Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
      n)    kun for andre tunge olier end gasolier og brændselsolier henhørende under pos. ex 2710:
            bearbejdning ved elektrisk højfrekvensudladning
      o)    kun for rå varer (bortset fra vaselin, ozokerit, montanvoks eller tørvevoks, paraffin med
            indhold af olie på under 0,75 vægtprocent) henhørende under pos. ex 27.12: udskilning
            ved fraktioneret krystallisation.
7.3. For pos. ex 2707, 2713, 2715, ex 2901, ex 2902 og ex 3403 giver simple arbejdsprocesser,
      såsom rensning, klaring, udblødning, udskilning af vand, filtrering, farvning, mærkning,
      opnåelse af et givet svovlindhold ved blanding af produkter med forskelligt svovlindhold og
      alle kombinationer af disse arbejdsprocesser eller lignende arbejdsprocesser, ikke
      oprindelsesstatus.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                    L 169/475
                                        BILAG II TIL PROTOKOL 2
               LISTE OVER BEARBEJDNINGER ELLER FORARBEJDNINGER,
            SOM MATERIALER UDEN OPRINDELSESSTATUS SKAL UNDERGÅ,
                              FOR AT DET FREMSTILLEDE PRODUKT
                                    KAN FÅ OPRINDELSESSTATUS
De på listen opførte varer er muligvis ikke alle omfattet af aftalen. Det er derfor nødvendigt at
konsultere aftalens andre dele.
    HS-pos.             Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                   oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                     (2)                                             (3) eller (4)
Kapitel 1        Levende dyr                     Alle dyr, der henhører under
                                                 kapitel 1, skal være fuldt ud
                                                 fremstillet
Kapitel 2        Kød og spiseligt slagteaffald   Fremstilling, ved hvilken alle
                                                 anvendte materialer, der
                                                 henhører under kapitel 1 og 2,
                                                 skal være fuldt ud fremstillet
Kapitel 3        Fisk og krebsdyr, bløddyr og    Fremstilling, ved hvilken alle
                 andre hvirvelløse vanddyr       anvendte materialer, der
                                                 henhører under kapitel 3, skal
                                                 være fuldt ud fremstillet
 ---pagebreak--- L 169/476    DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.          Varebeskrivelse                   Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                   oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                   (2)                                               (3) eller (4)
ex Kapitel 4 Mælk og mejeriprodukter;           Fremstilling, ved hvilken alle
             fugleæg; naturlig honning;         anvendte materialer, der
             spiselige produkter af             henhører under kapitel 4, skal
             animalsk oprindelse, ikke          være fuldt ud fremstillet
             andetsteds tariferet, undtagen:
0403         Kærnemælk, koaguleret mælk         Fremstilling, ved hvilken:
             og fløde, yoghurt, kefir og        - alle anvendte materialer, der
             anden fermenteret eller syrnet       henhører under kapitel 4, skal
             mælk og fløde, også                  være fuldt ud fremstillet
             koncentreret, tilsat sukker        - alle anvendte frugtsafter,
             eller andre sødemidler,              (undtagen ananas-, lime- eller
             aromatiseret eller tilsat frugt      grapefrugtsafter), der henhører
             eller kakao                          under pos. 2009, skal have
                                                  oprindelsesstatus, og
                                                - værdien af alle anvendte
                                                  materialer, der henhører under
                                                  kapitel 17, ikke overstiger
                                                  30% af produktets pris ab
                                                  fabrik
ex Kapitel 5 Produkter af animalsk              Fremstilling, ved hvilken alle
             oprindelse, ikke andetsteds        anvendte materialer, der
             tariferet, undtagen:               henhører under kapitel 5, skal
                                                være fuldt ud fremstillet
ex 0502      Bearbejdede svine- og              Rensning, desinficering,
             vildsvinebørster                   sortering og glatning af svine-
                                                og vildsvinebørster
Kapitel 6    Levende træer og andre             Fremstilling, ved hvilken:
             levende planter; løg, rødder       - alle anvendte materialer, der
             og lign.; afskårne blomster og       henhører under kapitel 6, skal
             blade                                være fuldt ud fremstillet, og
                                                - værdien af alle anvendte
                                                  materialer ikke overstiger 50%
                                                  af produktets pris ab fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/477
    HS-pos.           Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                   oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                   (2)                                             (3) eller (4)
Kapitel 7     Spiselige grøntsager samt         Fremstilling, ved hvilken alle
              visse rødder og rodknolde         anvendte materialer, der
                                                henhører under kapitel 7, skal
                                                være fuldt ud fremstillet
Kapitel 8     Spiselige frugter og nødder;      Fremstilling, ved hvilken:
              skaller af citrusfrugter og       - alle anvendte frugter og
              meloner                             nødder skal være fuldt ud
                                                  fremstillet, og
                                                -         værdien af alle
                                                anvendte materialer henhørende
                                                under kapitel 17 ikke overstiger
                                                30% af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 9  Kaffe, te, maté og krydderier;   Fremstilling, ved hvilken alle
              undtagen:                        anvendte materialer, der
                                               henhører under kapitel 9, skal
                                               være fuldt ud fremstillet
0901          Kaffe, rå eller brændt, også     Fremstilling på basis af alle
              koffeinfri; skaller og hinder    materialer
              af kaffe; kaffeerstatning med
              indhold af kaffe, uanset
              blandingsforholdet
0902          Te, også aromatiseret            Fremstilling på basis af alle
                                               materialer
ex 0910       Blandinger af krydderier         Fremstilling på basis af alle
                                               materialer
Kapitel 10    Korn                             Fremstilling, ved hvilken alle
                                               anvendte materialer, der
                                               henhører under kapitel 10, skal
                                               være fuldt ud fremstillet
ex Kapitel 11 Mølleriprodukter; malt;          Fremstilling, ved hvilken alt
              stivelse; inulin hvedegluten;    anvendt korn, alle anvendte
              undtagen:                        spiselige grøntsager samt
                                               rødder og rodknolde, der
                                               henhører under pos. 0714, og al
                                               anvendt frugt skal være fuldt ud
                                               fremstillet
ex 1106       Mel og pulver af tørrede,        Tørring og formaling af
              afbælgede bælgfrugter,           bælgfrugter, der henhører under
              henhørende under pos. 0713       pos. 0708
 ---pagebreak--- L 169/478     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
    HS-pos.           Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                    (2)                                             (3) eller (4)
Kapitel 12    Olieholdige frø og frugter;      Fremstilling, ved hvilken alle
              diverse andre frø og frugter;    anvendte materialer, der
              planter til industriel og        henhører under kapitel 12, skal
              medicinsk brug; halm og          være fuldt ud fremstillet
              foderplanter
1301          Schellak og lign.;               Fremstilling, ved hvilken
              vegetabilske                     værdien af alle anvendte
              carbohydratgummier,              materialer henhørende under
              naturharpikser,                  pos. 1301 ikke overstiger 50%
              gummiharpikser og                af produktets pris ab fabrik
              oleoresiner (f.eks. balsamer)
1302          Plantestoffer og
              planteekstrakter;
              pectinstoffer, pectinater og
              pectater; agar-agar og andre
              planteslimer og
              gelatineringsmidler, også
              modificerede, udvundet af
              vegetabilske stoffer:
              - Planteslimer og                Fremstillet på basis af ikke-
                gelatineringsmidler,           modificerede planteslimer og
                modificerede, udvundet af      gelatineringsmidler
                vegetabilske produkter
              - Andre varer                    Fremstilling, ved hvilken
                                               værdien af alle anvendte
                                               materialer ikke overstiger 50%
                                               af produktets pris ab fabrik
Kapitel 14    Vegetabilske flettematerialer;   Fremstilling, ved hvilken alle
              vegetabilske produkter, ikke     anvendte materialer, der
              andetsteds tariferet             henhører under kapitel 14, skal
                                               være fuldt ud fremstillet
ex Kapitel 15 Animalske og vegetabilske        Fremstilling på basis af alle
              fedtstoffer og olier samt deres  materialer, undtagen materialer,
              spaltningsprodukter; tilberedt   der henhører under samme
              spisefedt; animalsk og           position som produktet
              vegetabilsk voks; undtagen:
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                    L 169/479
    HS-pos.         Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                               oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                 (2)                                            (3) eller (4)
1501        Fedt af svin og fjerkræ,
            bortset fra fedt henhørende
            under pos. 0209 eller 1503:
            - Ben og destruktionsfedt       Fremstilling på basis af alle
                                            materialer, undtagen materialer,
                                            der henhører under pos. 0203,
                                            0206 eller 0207, eller ben, der
                                            henhører under pos. 0506
            - Andet                         Fremstilling på basis af kød og
                                            spiselige slagtebiprodukter af
                                            svin, der henhører under pos.
                                            0203 eller 0206, eller af kød og
                                            spiselige slagtebiprodukter af
                                            fjerkræ, der henhører under
                                            pos. 0207
1502        Talg af hornkvæg, får eller
            geder, bortset fra varer
            henhørende under pos. 1503
            - Ben og destruktionsfedt       Fremstilling på basis af alle
                                            materialer, undtagen materialer,
                                            der henhører under pos. 0201,
                                            0202, 0204 eller 0206, eller
                                            ben, der henhører under pos.
                                            0506
            - Andet                         Fremstilling, ved hvilken alle
                                            anvendte materialer, der
                                            henhører under kapitel 2, skal
                                            være fuldt ud fremstillet
1504        Fedtstoffer og olier udvundet
            af fisk og havpattedyr, samt
            fraktioner deraf, også
            raffinerede, men ikke kemisk
            modificerede:
            - Fraktioner i fast form        Fremstilling på basis af alle
                                            materialer, herunder også andre
                                            materialer henhørende under
                                            pos. 1504
            - Andet                         Fremstilling, ved hvilken alle
                                            anvendte materialer, der
                                            henhører under kapitel 2 og 3,
                                            skal være fuldt ud fremstillet
 ---pagebreak--- L 169/480     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.            Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                   oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                    (2)                                             (3) eller (4)
ex 1505       Raffineret lanolin                Fremstilling på basis af uldfedt,
                                                rå, der henhører under pos.
                                                1505
1506          Andre animalske fedtstoffer
              og olier samt fraktioner deraf,
              også raffinerede, men ikke
              kemisk modificerede
              - Fraktioner i fast form          Fremstilling på basis af alle
                                                materialer, herunder også andre
                                                materialer henhørende under
                                                pos. 1506
              - Andre varer                     Fremstilling, ved hvilken alle
                                                anvendte materialer, der
                                                henhører under kapitel 2, skal
                                                være fuldt ud fremstillet
1507 til 1515 Vegetabilske olier og
              fraktioner deraf:
              - Sojabønneolie,                  Fremstilling på basis af alle
                jordnøddeolie, palmeolie,       materialer, undtagen materialer,
                kokosolie (kopraolie),          der henhører under samme
                palmekerneolie og               position som produktet
                babassuolie, træolie,
                oiticicaolie, myrtevoks,
                japanvoks, fraktioner af
                jojobaolie og olie til teknisk
                og industriel anvendelse,
                bortset fra fremstilling af
                næringsmidler
              - Faste fraktioner, undtagen      Fremstilling på basis af andre
                fraktioner af jojobaolie        materialer, der henhører under
                                                pos. 1507 til 1515
              - Andet                           Fremstilling, ved hvilken alle
                                                de anvendte vegetabilske
                                                produkter skal være fuldt ud
                                                fremstillet
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                          Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/481
    HS-pos.            Varebeskrivelse                   Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                     oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                    (2)                                               (3) eller (4)
1516          Animalske og vegetabilske          Fremstilling, ved hvilken:
              fedtstoffer og olier samt          - alle anvendte materialer, der
              fraktioner deraf, helt eller         henhører under kapitel 2, skal
              delvis hydrerede, inter-             være fuldt ud fremstillet, og
              esterificerede, re-                - alle anvendte vegetabilske
              esterificerede eller                 materialer skal være fuldt ud
              elaidiniserede, også                 fremstillet. Dog kan
              raffinerede, men ikke på             materialer henhørende under
              anden måde bearbejdede               pos. 1507, 1508, 1511 og
                                                   1513 anvendes
1517          Margarine; spiselige               Fremstilling, ved hvilken:
              blandinger eller                   - alle anvendte materialer, der
              tilberedninger af animalske          henhører under kapitel 2 og 4,
              eller vegetabilske fedtstoffer       skal være fuldt ud fremstillet,
              eller olier eller af fraktioner      og
              af forskellige fedtstoffer og      - alle anvendte vegetabilske
              olier fra dette kapitel,             materialer skal være fuldt ud
              undtagen spiselige fedtstoffer       fremstillet. Dog kan
              og olier eller fraktioner deraf      materialer henhørende under
              henhørende under pos. 1516           pos. 1507, 1508, 1511 og
                                                   1513 anvendes
Kapitel 16    Tilberedte varer af kød, fisk,     Fremstilling:
              krebsdyr, bløddyr eller andre      - på basis af dyr, der henhører
              hvirvelløse vanddyr                  under kapitel 1, og/eller
                                                 - ved hvilken alle anvendte
                                                   materialer, der henhører under
                                                   kapitel 3, skal være fuldt ud
                                                   fremstillet
ex Kapitel 17 Sukker og sukkervarer,             Fremstilling på basis af alle
              undtagen: undtagen:                materialer, undtagen materialer,
                                                 der henhører under samme
                                                 position som produktet
ex 1701       Rør- og roesukker samt             Fremstilling, ved hvilken
              kemisk ren saccharose, i fast      værdien af alle anvendte
              form, også med indhold af          materialer henhørende under
              tilsatte smagsstoffer eller        kapitel 17 ikke overstiger 30%
              farvestoffer                       af produktets pris ab fabrik
 ---pagebreak--- L 169/482   DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.          Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                  (2)                                              (3) eller (4)
1702        Andet sukker, herunder
            kemisk ren lactose, maltose,
            glucose og fructose, i fast
            form sirup og andre
            sukkeropløsninger uden
            indhold af tilsatte
            smagsstoffer; kunsthonning,
            også blandet med naturlig
            honning; karamel:
            - Kemisk ren maltose og          Fremstilling på basis af alle
              fructose                       materialer, herunder også andre
                                             materialer henhørende under
                                             pos. 1702
            - Andet sukker i fast form,      Fremstilling, ved hvilken
              med indhold af tilsatte        værdien af alle anvendte
              smagsstoffer eller             materialer, der henhører under
              farvestoffer                   kapitel 17, ikke overstiger 30%
                                             af produktets pris ab fabrik
            - Andet                          Fremstilling, ved hvilken alle
                                             anvendte materialer skal have
                                             oprindelsesstatus
ex 1703     Melasse, hidrørende fra          Fremstilling, ved hvilken
            udvinding eller raffinering af   værdien af alle anvendte
            sukker, med indhold af           materialer, der henhører under
            tilsatte smagsstoffer eller      kapitel 17, ikke overstiger 30%
            farvestoffer                     af produktets pris ab fabrik
1704        Sukkervarer (også hvid           Fremstilling:
            chokolade), uden indhold af      - på basis af alle materialer,
            kakao                              undtagen materialer, der
                                               henhører under samme
                                               position som produktet, og
                                             - ved hvilken værdien af alle
                                               anvendte materialer, der
                                               henhører under kapitel 17,
                                               ikke overstiger 30% af
                                               produktets pris ab fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/483
    HS-pos.          Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                 (2)                                              (3) eller (4)
Kapitel 18  Kakao og tilberedte varer        Fremstilling:
            deraf                            - på basis af alle materialer,
                                               undtagen materialer, der
                                               henhører under samme
                                               position som produktet, og
                                             - ved hvilken værdien af alle
                                               anvendte materialer, der
                                               henhører under kapitel 17,
                                               ikke overstiger 30% af
                                               produktets pris ab fabrik
1901        Maltekstrakt; tilberedte
            næringsmidler fremstillet af
            mel, stivelse eller
            maltekstrakt, også med
            indhold af kakao, såfremt
            dette udgør mindre end 40
            vægtprocent beregnet på et
            fuldstændig fedtfrit grundlag,
            ikke andetsteds tariferet;
            tilberedte næringsmidler
            fremstillet af produkter
            henhørende under pos. 0401
            til 0404, også med indhold af
            kakao, såfremt dette udgør
            mindre end 5 vægtprocent
            beregnet på et fuldstændig
            fedtfrit grundlag, ikke
            andetsteds tariferet:
            - Maltekstrakt                   Fremstilling på basis af korn
                                             henhørende under kapitel 10
 ---pagebreak--- L 169/484   DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.         Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                  (2)                                              (3) eller (4)
            - Andet                          Fremstilling:
                                             - på basis af alle materialer,
                                               undtagen materialer, der
                                               henhører under samme
                                               position som produktet, og
                                             - ved hvilken værdien af alle
                                               anvendte materialer, der
                                               henhører under kapitel 17,
                                               ikke overstiger 30% af
                                               produktets pris ab fabrik
1902        Pastaprodukter, også kogte
            eller med fyld (af kød eller
            andre varer) eller på anden
            måde tilberedt, f.eks.
            spaghetti, makaroni, nudler,
            lasagne, gnocchi, ravioli,
            cannelloni; couscous, også
            tilberedt:
            - Med indhold af kød,            Fremstilling, ved hvilken al
              slagtebiprodukter, fisk,       anvendt korn og de afledte
              krebsdyr eller bløddyr på 20   produkter heraf (undtagen hård
              vægtprocent eller derunder     hvede og afledte produkter
                                             heraf), skal være fuldt ud
                                             fremstillet
            - Med indhold af kød,            Fremstilling, ved hvilken:
              slagtebiprodukter, fisk,       - al anvendt korn og alle afledte
              krebsdyr eller bløddyr på 20     produkter heraf (undtagen
              vægtprocent eller derunder       hård hvede og afledte
                                               produkter heraf), skal være
                                               fuldt ud fremstillet, og
                                             - alle anvendte materialer, der
                                               henhører under kapitel 2 og 3,
                                               skal være fuldt ud fremstillet
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/485
    HS-pos.            Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                    oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                    (2)                                              (3) eller (4)
1903          Tapioka og                        Fremstilling på basis af alle
              tapiokaerstatninger fremstillet   materialer, undtagen
              af stivelse, i form af flager,    kartoffelstivelse, der henhører
              gryn, perlegryn, sigtemel og      under pos. 1108
              lign.
1904          Varer fremstillet ved             Fremstilling:
              ekspandering eller ristning af    - på basis af alle materialer,
              korn eller kornprodukter            undtagen materialer, der
              (f.eks. cornflakes); korn,          henhører under pos. 1806
              undtagen majs, i form af          - ved hvilken al anvendt korn
              kerner, flager eller andet          eller mel (undtagen hård
              bearbejdet korn (undtagen           hvede og majs af sorten Zea
              mel, gryn eller groft mel),         indurata samt afledte
              forkogt eller på anden måde         produkter heraf) skal være
              tilberedt, ikke andetsteds          fuldt ud fremstillet, og
              tariferet                         - ved hvilken værdien af alle
                                                  anvendte materialer, der
                                                  henhører under kapitel 17,
                                                  ikke overstiger 30% af
                                                  produktets pris ab fabrik
1905          Brød, wienerbrød, kager, kiks     Fremstilling på basis af alle
              og andet bagværk, også tilsat     materialer, undtagen materialer
              kakao; kirkeoblater,              henhørende under kapitel 11
              oblatkapsler af den art der
              anvendes til lægemidler,
              segloblater og lignende varer
              af mel eller stivelse:
ex Kapitel 20 Varer af grøntsager, frugter,     Fremstilling, ved hvilken alle
              nødder eller andre planter og     anvendte frugter, nødder og
              plantedele; undtagen:             grøntsager skal være fuldt ud
                                                fremstillet
 ---pagebreak--- L 169/486     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.            Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                     (2)                                            (3) eller (4)
ex 2001       Yamsrødder, søde kartofler      Fremstilling på basis af alle
              og lignende spiselige dele af   materialer, undtagen materialer,
              planter, med indhold af         der henhører under samme
              stivelse på 5 vægtprocent og    position som produktet
              derover, tilberedt eller
              konserveret med eddike eller
              eddikesyre
ex 2004 og ex Kartofler i form af mel eller   Fremstilling på basis af alle
2005          flager, tilberedt eller         materialer, undtagen materialer,
              konserveret på anden måde       der henhører under samme
              end med eddike eller            position som produktet
              eddikesyre
2006          Grøntsager, frugter, nødder,    Fremstilling, ved hvilken
              frugtskaller og andre           værdien af alle anvendte
              plantedele, tilberedt med       materialer, der henhører under
              sukker (afløbne, glaserede      kapitel 17, ikke overstiger 30%
              eller kandiserede)              af produktets pris ab fabrik
2007          Syltetøj, frugtgelé,            Fremstilling:
              marmelade, frugt- eller         - på basis af alle materialer,
              nøddepuré samt frugt- eller       undtagen materialer, der
              nøddemos, fremstillet ved         henhører under samme
              kogning eller anden               position som produktet, og
              varmebehandling, også tilsat    - ved hvilken værdien af alle
              sukker eller andre sødemidler     anvendte materialer, der
                                                henhører under kapitel 17,
                                                ikke overstiger 30% af
                                                produktets pris ab fabrik
ex 2008       - Nødder, ikke tilsat sukker    Fremstilling, ved hvilken
                eller alkohol                 værdien af alle anvendte nødder
                                              og olieholdige frø med
                                              oprindelsesstatus, der henhører
                                              under pos. 0801, 0802 og 1202
                                              til 1207, overstiger 60% af
                                              produktets pris ab fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/487
    HS-pos.            Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                    oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                    (2)                                              (3) eller (4)
              - Jordnøddesmør; blandinger       Fremstilling på basis af alle
                på basis af korn;               materialer, undtagen materialer,
                palmehjerter; majs              der henhører under samme
                                                position som produktet
              - Andre varer end frugt og        Fremstilling:
                nødder, kogt på anden måde      - på basis af alle materialer,
                end i vand eller ved              undtagen materialer, der
                dampkogning, uden indhold         henhører under samme
                af tilsat sukker, frosne          position som produktet, og
                                                - ved hvilken værdien af alle
                                                  anvendte materialer, der
                                                  henhører under kapitel 17,
                                                  ikke overstiger 30% af
                                                  produktets pris ab fabrik
2009          Frugt- og grøntsagssafter         Fremstilling:
              (herunder druemost),              - på basis af alle materialer,
              ugærede og ikke tilsat              undtagen materialer, der
              alkohol, også tilsat sukker         henhører under samme
              eller andre sødemidler              position som produktet, og
                                                - ved hvilken værdien af alle
                                                  anvendte materialer, der
                                                  henhører under kapitel 17,
                                                  ikke overstiger 30% af
                                                  produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 21 Diverse produkter fra             Fremstilling på basis af alle
              næringsmiddelindustrien,          materialer, undtagen materialer,
              undtagen                          der henhører under samme
                                                position som produktet
2101          Ekstrakter, essenser og           Fremstilling:
              koncentrater af kaffe, te eller   - på basis af alle materialer,
              maté samt varer tilberedt på        undtagen materialer, der
              basis af disse produkter eller      henhører under samme
              på basis af kaffe, te eller         position som produktet, og
              maté; brændt cikorie og andre     - ved hvilken al den anvendte
              brændte kaffeerstatninger           cikorie skal være fuldt ud
              samt ekstrakter, essenser og        fremstillet
              koncentrater deraf
 ---pagebreak--- L 169/488     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.           Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                   oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                    (2)                                              (3) eller (4)
2103          sammensatte
              smagspræparater
              sammensatte
              smagspræparater; sennepsmel
              og tilberedt sennep:
              - sammensatte                    Fremstilling på basis af alle
                smagspræparater                materialer, undtagen materialer,
                sammensatte                    der henhører under samme
                smagspræparater (også          position som produktet.
                EFTA)                          Sennepsmel eller tilberedt
                                               sennep kan dog anvendes
              - Sennepsmel og tilberedt        Fremstilling på basis af alle
                sennep                         materialer
ex 2104       Suppe og bouillon samt           Fremstilling på basis af alle
              tilberedninger til fremstilling  materialer, undtagen tilberedte
              deraf                            eller konserverede grøntsager,
                                               der henhører under pos. 2002 til
                                               2005
2106          Tilberedte næringsmidler,        Fremstilling:
              ikke andetsteds tariferet        - på basis af alle materialer,
                                                 undtagen materialer, der
                                                 henhører under samme
                                                 position som produktet, og
                                               - ved hvilken værdien af alle
                                                 anvendte materialer, der
                                                 henhører under kapitel 17,
                                                 ikke overstiger 30% af
                                                 produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 22 Drikkevarer, ethanol             Fremstilling:
              (ethylalkohol) og eddike;        - på basis af alle materialer,
              undtagen:                          undtagen materialer, der
                                                 henhører under samme
                                                 position som produktet, og
                                               - ved hvilken alle anvendte
                                                 druer eller af druer afledte
                                                 materialer skal være fuldt ud
                                                 fremstillet
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/489
    HS-pos.         Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                 (2)                                              (3) eller (4)
2202        Vand, herunder mineralvand       Fremstilling:
            og vand tilsat kulsyre, tilsat   - på basis af alle materialer,
            sukker eller andre sødemidler      undtagen materialer, der
            eller aromatiseret, og andre       henhører under samme
            ikke-alkoholholdige                position som produktet,
            drikkevarer, undtagen frugt-     - ved hvilken værdien af alle
            og grøntsagssafter                 anvendte materialer, der
            henhørende under pos. 2009         henhører under kapitel 17,
                                               ikke overstiger 30% af
                                               produktets pris ab fabrik, og
                                             - ved hvilken al anvendt
                                               frugtsaft (undtagen saft af
                                               ananas, lime og grapefrugt)
                                               har oprindelsesstatus
2207        Ethanol (ethylalkohol), ikke     Fremstilling:
            denatureret, med et              - på basis af alle materialer,
            alkoholindhold på 80% vol          undtagen materialer, der
            eller derover; ethanol             henhører under pos. 2207 eller
            (ethylalkohol) og anden            2208, og
            spiritus, denatureret, uanset    - ved hvilken alle anvendte
            alkoholindholdet                   druer eller af druer afledte
                                               materialer skal være fuldt ud
                                               fremstillet eller, ved hvilken
                                               arrak, såfremt alle de andre
                                               anvendte materialer har
                                               oprindelsesstatus, må
                                               anvendes i et forhold, der ikke
                                               overstiger 5% vol
 ---pagebreak--- L 169/490     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.           Varebeskrivelse                   Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                    oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                     (2)                                              (3) eller (4)
2208          Ethanol (ethylalkohol), ikke      Fremstilling:
              denatureret, med et               - på basis af alle materialer,
              alkoholindhold på under 80%         undtagen materialer, der
              vol; spiritus, likør og andre       henhører under pos. 2207 eller
              spiritusholdige drikkevarer         2208, og
                                                - ved hvilken alle anvendte
                                                  druer eller af druer afledte
                                                  materialer skal være fuldt ud
                                                  fremstillet eller, ved hvilken
                                                  arrak, såfremt alle de andre
                                                  anvendte materialer har
                                                  oprindelsesstatus, må
                                                  anvendes i et forhold, der ikke
                                                  overstiger 5% vol
ex Kapitel 23 Rest- og affaldsprodukter fra     Fremstilling på basis af alle
              næringsmiddelindustrien;          materialer, undtagen materialer,
              tilberedt dyrefoder; undtagen:    der henhører under samme
                                                position som produktet
ex 2301       Hvalmel; mel, pulver og           Fremstilling, ved hvilken alle
              pellets af fisk, krebsdyr,        anvendte materialer, der
              bløddyr eller andre               henhører under kapitel 2 og 3,
              hvirvelløse vanddyr, uegnet       skal være fuldt ud fremstillet
              til menneskeføde
ex 2303       Restprodukter fra fremstilling    Fremstilling, ved hvilken al
              af majsstivelse (bortset fra      anvendt majs skal være fuldt ud
              koncentreret majsstøbevand),      fremstillet
              med proteinindhold, beregnet
              på grundlag af
              tørstofindholdet, på over 40
              vægtprocent
ex 2306       Oliekager og andre faste          Fremstilling, ved hvilken alle
              restprodukter fra udvinding af    anvendte oliven skal være fuldt
              olivenolie, med indhold af        ud fremstillet
              over 3% olivenolie
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/491
    HS-pos.           Varebeskrivelse                   Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                   oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                    (2)                                             (3) eller (4)
2309          Tilberedt dyrefoder               Fremstilling, ved hvilken:
                                                - alt anvendt korn, sukker eller
                                                  melasse, kød eller mælk skal
                                                  have oprindelsesstatus, og
                                                - alle anvendte materialer, der
                                                  henhører under kapitel 3, skal
                                                  være fuldt ud fremstillet
ex Kapitel 24 Tobak og fabrikerede              Fremstilling, ved hvilken alle
              tobakserstatninger; undtagen:     anvendte materialer, der
                                                henhører under kapitel 24, skal
                                                være fuldt ud fremstillet
2402          Cigarer, cerutter, cigarillos og  Fremstilling, ved hvilken
              cigaretter, af tobak eller        mindst 70 vægtprocent af
              tobakserstatning                  anvendt uforarbejdet tobak eller
                                                tobaksaffald, der henhører
                                                under pos. 2401, skal have
                                                oprindelsesstatus
ex 2403       Røgtobak                          Fremstilling, ved hvilken
                                                mindst 70 vægtprocent af
                                                anvendt uforarbejdet tobak eller
                                                tobaksaffald, der henhører
                                                under pos. 2401, skal have
                                                oprindelsesstatus
ex Kapitel 25 Salt; svovl; jord- og stenarter;  Fremstilling på basis af alle
              gips, kalk og cement,             materialer, undtagen materialer,
              undtagen: undtagen:               der henhører under samme
                                                position som produktet
ex 2504       Naturlig krystallinsk grafit      Berigelse af kulindholdet,
              med beriget kulindhold,           rensning og maling af
              renset og malet                   krystallinsk rågrafit
ex 2515       Marmor, kun tilskåret, ved        Tildannelse af marmor, også
              savning eller på anden måde,      ved savning (eventuelt allerede
              til blokke eller plader af        udsavet), af tykkelse over 25
              kvadratisk eller rektangulær      cm
              form, af tykkelse højst 25 cm
 ---pagebreak--- L 169/492   DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
    HS-pos.         Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                  (2)                                              (3) eller (4)
ex 2516     Granit, porfyr, basalt,           Tildannelse af sten, også ved
            sandsten og andre monument-       savning (eventuelt allerede
            eller bygningssten, groft         udsavet), af tykkelse over 25
            tildannet, også ved savning,      cm
            til blokke eller til kvadratiske
            eller rektangulære plader, af
            tykkelse højst 25 cm
ex 2518     Dolomit, brændt                   Brænding af ikke-brændt
                                              dolomit
ex 2519     Naturlig magnesiumcarbonat,       Fremstilling på basis af alle
            (magnesit), knust og pakket i     materialer, undtagen materialer,
            lufttætte beholdere,              der henhører under samme
            magnesiumoxid, også rent,         position som produktet. Dog
            dog ikke smeltet eller            må der anvendes naturlig
            dødbrændt (sintret)               magnesiumcarbonat (magnesit)
            magnesium
ex 2520     Gips, særlig tilberedt til        Fremstilling, ved hvilken
            dentalbrug                        værdien af alle anvendte
                                              materialer ikke overstiger 50%
                                              af produktets pris ab fabrik
ex 2524     Asbestfibre, rå                   Fremstilling på basis af
                                              asbestmalm (asbestkoncentrat)
ex 2525     Glimmerpulver                     Maling af glimmer og
                                              glimmeraffald
ex 2530     Brændte eller pulveriserede       Brænding eller knusning af
            jordpigmenter                     jordpigmenter
Kapitel 26  Malme, slagger og aske            Fremstilling på basis af alle
                                              materialer, undtagen materialer,
                                              der henhører under samme
                                              position som produktet
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                    L 169/493
    HS-pos.             Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                    oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                      (2)                                            (3) eller (4)
ex Kapitel 27   Mineralske brændselsstoffer,     Fremstilling på basis af alle
                mineralolier og                  materialer, undtagen materialer,
                destillationsprodukter deraf;    der henhører under samme
                bituminøse stoffer; mineralsk    position som produktet
                voks, undtagen
ex 2707         Olier, hvis indhold af           Raffinering og/eller en eller
                aromatiske bestanddele -         flere bestemte processer(1)
                beregnet efter vægt - er større  eller
                end deres indhold af ikke-       andre arbejdsprocesser, ved
                aromatiske bestanddele, og       hvilke alle anvendte materialer
                som er lignende olier som        henhører under en anden
                mineralolier, udvundet ved       position end det færdige
                destillation af                  produkt. Materialer, der
                højtemperaturtjære fra           henhører under samme position
                stenkul, af hvilke der ved       som produktet, må dog
                destillation på op til 250°C     anvendes, forudsat at deres
                overdestilleres mindst 65        samlede værdi ikke overstiger
                rumfangsprocent (herunder        50% af produktets pris ab
                blandinger af benzin og          fabrik
                benzen), til anvendelse som
                brændstof
ex 2709         Rå olier hidrørende fra          Tørdestillation af bituminøse
                bituminøse mineraler             materialer
1
       Vedrørende de særlige betingelser for særlige "processer" henvises til indledende note 7.1 og
       7.3.
 ---pagebreak--- L 169/494      DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
    HS-pos.             Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                    oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                      (2)                                             (3) eller (4)
2710           Olie udvundet af jordolie         Raffinering og/eller en eller
               eller af rå olier hidrørende fra  flere bestemte processer(1)
               bituminøse mineraler;             eller
               præparater, ikke andetsteds       andre arbejdsprocesser, ved
               tariferet, indeholdende 70        hvilke alle anvendte materialer
               vægtprocent eller derover af      henhører under en anden
               jordolie eller af rå olier        position end det færdige
               hidrørende fra bituminøse         produkt. Materialer, der
               materialer som                    henhører under samme position
               karaktergivende bestanddel;       som produktet, må dog
               affaldsolier                      anvendes, forudsat at deres
                                                 samlede værdi ikke overstiger
                                                 50% af produktets pris ab
                                                 fabrik
2711           Jordoliegas og andre              Raffinering og/eller en eller
               gasformige carbonhydrider         flere bestemte processer(2)
                                                 eller
                                                 andre arbejdsprocesser, ved
                                                 hvilke alle anvendte materialer
                                                 henhører under en anden
                                                 position end det færdige
                                                 produkt. Materialer, der
                                                 henhører under samme position
                                                 som produktet, må dog
                                                 anvendes, forudsat at deres
                                                 samlede værdi ikke overstiger
                                                 50% af produktets pris ab
                                                 fabrik
1
      Vedrørende de særlige betingelser for særlige "processer" henvises til indledende note 7.2.
2
      Vedrørende de særlige betingelser for særlige "processer" henvises til indledende note 7.2.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                    L 169/495
    HS-pos.              Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                    oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                      (2)                                            (3) eller (4)
2712            Vaselin; paraffin, mikrovoks,    Raffinering og/eller en eller
                ozokerit, montanvoks,            flere bestemte processer( 1)
                tørvevoks og anden               eller
                mineralvoks samt lignende        andre arbejdsprocesser, ved
                produkter fremstillet ad         hvilke alle anvendte materialer
                syntetisk vej eller på anden     henhører under en anden
                måde, også farvet                position end det færdige
                                                 produkt. Materialer, der
                                                 henhører under samme position
                                                 som produktet, må dog
                                                 anvendes, forudsat at deres
                                                 samlede værdi ikke overstiger
                                                 50% af produktets pris ab
                                                 fabrik
2713            Jordoliekoks, kunstig            Raffinering og/eller en eller
                asfaltbitumen og andre           flere bestemte processer(2)
                restprodukter fra jordolie       eller
                eller fra olier hidrørende fra   andre arbejdsprocesser, ved
                bituminøse mineraler             hvilke alle anvendte materialer
                                                 henhører under en anden
                                                 position end det færdige
                                                 produkt. Materialer, der
                                                 henhører under samme position
                                                 som produktet, må dog
                                                 anvendes, forudsat at deres
                                                 samlede værdi ikke overstiger
                                                 50% af produktets pris ab
                                                 fabrik
1
       Vedrørende de særlige betingelser for særlige "processer" henvises til indledende note 7.2.
2
       Vedrørende de særlige betingelser for særlige "processer" henvises til indledende note 7.1 og
       7.3.
 ---pagebreak--- L 169/496      DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
    HS-pos.            Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                    oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                      (2)                                             (3) eller (4)
2714           Bitumen og asfalt, naturlig;      Raffinering og/eller en eller
               bituminøs skifer og olieskifer    flere bestemte processer(1)
               samt naturligt bitumenholdigt     eller
               sand; asfaltit og asfaltsten      andre arbejdsprocesser, ved
                                                 hvilke alle anvendte materialer
                                                 henhører under en anden
                                                 position end det færdige
                                                 produkt. Materialer, der
                                                 henhører under samme position
                                                 som produktet, må dog
                                                 anvendes, forudsat at deres
                                                 samlede værdi ikke overstiger
                                                 50% af produktets pris ab
                                                 fabrik
2715           Bituminøse blandinger på          Raffinering og/eller en eller
               basis af naturligt asfalt,        flere bestemte processer(2)
               naturlig bitumen, kunstig         eller
               asfaltbitumen, mineraltjære       andre arbejdsprocesser, ved
               eller mineraltjærebeg (f.eks.     hvilke alle anvendte materialer
               asfaltmastix og "cut-backs")      henhører under en anden
                                                 position end det færdige
                                                 produkt. Materialer, der
                                                 henhører under samme position
                                                 som produktet, må dog
                                                 anvendes, forudsat at deres
                                                 samlede værdi ikke overstiger
                                                 50% af produktets pris ab
                                                 fabrik
1
      Vedrørende de særlige betingelser for særlige "processer" henvises til indledende note 7.1 og
      7.3.
2
      Vedrørende de særlige betingelser for særlige "processer" henvises til indledende note 7.1 og
      7.3.
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                       L 169/497
    HS-pos.           Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                   (2)                                            (3) eller (4)
ex Kapitel 28 Uorganiske kemikalier;          Fremstilling på basis af alle        Fremstilling, ved hvilken
              uorganiske eller organiske      materialer, undtagen materialer, værdien af alle anvendte
              forbindelser af ædle metaller,  der henhører under samme             materialer ikke overstiger 40%
              af sjældne jordarters metaller, position som produktet.              af produktets pris ab fabrik
              af radioaktive grundstoffer og  Materialer, der henhører under
              af isotoper; undtagen:          samme position som produktet,
                                              må dog anvendes, forudsat at
                                              deres samlede værdi ikke
                                              overstiger 20% af produktets
                                              pris ab fabrik
ex 2805       Mischmetall                     Fremstilling ved
                                              varmebehandling eller
                                              elektrolytisk behandling, ved
                                              hvilken værdien af alle
                                              anvendte materialer ikke
                                              overstiger 50% af produktets
                                              pris ab fabrik
ex 2811       Svovltrioxid                    Fremstilling på basis af             Fremstilling, ved hvilken
                                              svovldioxid                          værdien af alle anvendte
                                                                                   materialer ikke overstiger 40%
                                                                                   af produktets pris ab fabrik
ex 2833       Aluminiumsulfat                 Fremstilling, ved hvilken
                                              værdien af alle anvendte
                                              materialer ikke overstiger 50%
                                              af produktets pris ab fabrik
ex 2840       Natriumperborat                 Fremstilling på basis af             Fremstilling, ved hvilken
                                              dinatriumtetraborat pentahydrat værdien af alle anvendte
                                                                                   materialer ikke overstiger 40%
                                                                                   af produktets pris ab fabrik
ex 2852       Kviksølvforbindelser af indre   Fremstilling på basis af alle        Fremstilling, ved hvilken
              ethere og halogen-, sulfo-,     materialer. Værdien af alle          værdien af alle anvendte
              nitro- og nitrosoderivater      anvendte materialer, der             materialer ikke overstiger 40%
              deraf                           henhører under pos. 2909, må         af produktets pris ab fabrik
                                              dog ikke overstige 20% af
                                              produktets pris ab fabrik
 ---pagebreak--- L 169/498      DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                       30.6.2008
    HS-pos.           Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                    (2)                                             (3) eller (4)
               Kviksølvforbindelser af         Fremstilling på basis af alle        Fremstilling, ved hvilken
               nucleinsyrer og salte deraf,    materialer. Værdien af alle          værdien af alle anvendte
               også når de ikke er kemisk      anvendte materialer, der             materialer ikke overstiger 40%
               definerede; andre               henhører under pos. 2852,            af produktets pris ab fabrik
               heterocycliske forbindelser     2932, 2933 og 2934, må dog
                                               ikke overstige 20% af
                                               produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 29  Organiske kemikalier;           Fremstilling på basis af alle        Fremstilling, ved hvilken
               undtagen:                       materialer, undtagen materialer,     værdien af alle anvendte
                                               der henhører under samme             materialer ikke overstiger 40%
                                               position som produktet.              af produktets pris ab fabrik
                                               Materialer, der henhører under
                                               samme position som produktet,
                                               må dog anvendes, forudsat at
                                               deres samlede værdi ikke
                                               overstiger 20% af produktets
                                               pris ab fabrik
ex 2901        Acycliske carbonhybrider,       Raffinering og/eller en eller
               bestemt til anvendelse som      flere bestemte processer(1)
               motorbrændstof eller andet      eller
               brændstof
                                               andre arbejdsprocesser, ved
                                               hvilke alle anvendte materialer
                                               henhører under en anden
                                               position end det færdige
                                               produkt. Materialer, der
                                               henhører under samme position
                                               som produktet, må dog
                                               anvendes, forudsat at deres
                                               samlede værdi ikke overstiger
                                               50% af produktets pris ab
                                               fabrik
1
      Vedrørende de særlige betingelser for særlige "processer" henvises til indledende note 7.1 og
      7.3.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                       L 169/499
    HS-pos.             Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                    oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                    (2)                                              (3) eller (4)
ex 2902         Cycloalkaner og cycloalkener     Raffinering og/eller en eller
                (ikke azulener), benzen,         flere bestemte processer(1)
                toluen og xylener, som           eller
                motorbrændstof eller andet       andre arbejdsprocesser, ved
                brændstof                        hvilke alle anvendte materialer
                                                 henhører under en anden
                                                 position end det færdige
                                                 produkt. Materialer, der
                                                 henhører under samme position
                                                 som produktet, må dog
                                                 anvendes, forudsat at deres
                                                 samlede værdi ikke overstiger
                                                 50% af produktets pris ab
                                                 fabrik
ex 2905         Metalalkoholater af alkoholer    Fremstilling på basis af alle        Fremstilling, ved hvilken
                henhørende under denne           materialer, herunder andre           værdien af alle anvendte
                position og af ethanol           materialer, der henhører under       materialer ikke overstiger 40%
                                                 pos. 2905. Metalalkoholater,         af produktets pris ab fabrik
                                                 der henhører under denne
                                                 position, må dog anvendes,
                                                 forudsat at deres samlede værdi
                                                 ikke overstiger 20% af
                                                 produktets pris ab fabrik
2915            Mættede acycliske                Fremstilling på basis af alle        Fremstilling, ved hvilken
                monocarboxylsyrer og deres       materialer. Værdien af alle          værdien af alle anvendte
                anhydrider, halogenider,         anvendte materialer, der             materialer ikke overstiger 40%
                peroxider og peroxysyrer;        henhører under pos. 2915 og          af produktets pris ab fabrik
                halogen-, sulfo-, nitro- og      2916, må dog ikke overstige
                nitrosoderivater deraf           20% af produktets pris ab
                                                 fabrik
1
       Vedrørende de særlige betingelser for særlige "processer" henvises til indledende note 7.1 og
       7.3.
 ---pagebreak--- L 169/500   DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                       30.6.2008
    HS-pos.          Varebeskrivelse               Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                               oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                   (2)                                           (3) eller (4)
ex 2932     - Indre ethere og halogen-,     Fremstilling på basis af alle        Fremstilling, ved hvilken
            sulfo-, nitro- og               materialer. Værdien af alle          værdien af alle anvendte
            nitrosoderivater deraf          anvendte materialer, der             materialer ikke overstiger 40%
                                            henhører under pos. 2909, må         af produktets pris ab fabrik
                                            dog ikke overstige 20% af
                                            produktets pris ab fabrik
            - Cycliske acetater og indre    Fremstilling på basis af alle        Fremstilling, ved hvilken
              hemiacetater samt halogen-,   materialer                           værdien af alle anvendte
              sulfo-, nitro- og                                                  materialer ikke overstiger 40%
              nitrosoderivater deraf                                             af produktets pris ab fabrik
2933        Heterocycliske forbindelser     Fremstilling på basis af alle        Fremstilling, ved hvilken
            udelukkende med nitrogen        materialer. Værdien af alle          værdien af alle anvendte
            som heteroatom(er)              anvendte materialer, der             materialer ikke overstiger 40%
                                            henhører under pos. 2932 og          af produktets pris ab fabrik
                                            2933, må dog ikke overstige
                                            20% af produktets pris ab
                                            fabrik
2934        Nucleinsyrer og salte deraf,    Fremstilling på basis af alle        Fremstilling, ved hvilken
            også når de ikke er kemiske     materialer. Værdien af alle          værdien af alle anvendte
            definerede; andre               anvendte materialer, der             materialer ikke overstiger 40%
            heterocycliske forbindelser     henhører under pos. 2932, 2933 af produktets pris ab fabrik
                                            og 2934, må dog ikke overstige
                                            20% af produktets pris ab
                                            fabrik
ex 2939     Koncentrater af valmuestrå      Fremstilling, ved hvilken
            eller -stængler indeholdende    værdien af alle anvendte
            mindst 50 vægtprocent           materialer ikke overstiger 50%
            alkaloider                      af produktets pris ab fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                    L 169/501
    HS-pos.            Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                   oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                     (2)                                            (3) eller (4)
ex Kapitel 30 Farmaceutiske præparater,         Fremstilling på basis af alle
              undtagen: undtagen:               materialer, undtagen materialer,
                                                der henhører under samme
                                                position som produktet.
                                                Materialer, der henhører under
                                                samme position som produktet,
                                                må dog anvendes, forudsat at
                                                deres samlede værdi ikke
                                                overstiger 20% af produktets
                                                pris ab fabrik
3002          Menneskeblod; dyreblod
              tilberedt til terapeutisk,
              profylaktisk eller diagnostisk
              brug; antisera og andre
              blodbestanddele samt
              modificerede immunologiske
              produkter, også fremstillet
              ved bioteknologiske
              processer; vacciner, toksiner,
              mikroorganismekulturer
              (undtagen gær) samt lignende
              produkter:
              - Varer bestående af to eller     Fremstilling på basis af alle
                flere bestanddele, som er       materialer, herunder andre
                blevet sammenblandet med        materialer, der henhører under
                henblik på terapeutisk,         pos. 3002. Materialer med
                profylaktisk brug, eller ikke   samme beskrivelse som
                sammenblandede varer til        produktet må dog anvendes,
                samme brug, i doseret stand     forudsat at deres samlede værdi
                eller i former eller            ikke overstiger 20% af
                pakninger til detailsalg        produktets pris ab fabrik
 ---pagebreak--- L 169/502   DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
    HS-pos.         Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                  (2)                                             (3) eller (4)
            - Andet
            -- Menneskeblod                  Fremstilling på basis af alle
                                             materialer, herunder andre
                                             materialer, der henhører under
                                             pos. 3002. Materialer med
                                             samme beskrivelse som
                                             produktet må dog anvendes,
                                             forudsat at deres samlede værdi
                                             ikke overstiger 20% af
                                             produktets pris ab fabrik
            -- Dyreblod tilberedt til        Fremstilling på basis af alle
               terapeutisk eller             materialer, herunder andre
               profylaktisk brug             materialer, der henhører under
                                             pos. 3002. Materialer med
                                             samme beskrivelse som
                                             produktet må dog anvendes,
                                             forudsat at deres samlede værdi
                                             ikke overstiger 20% af
                                             produktets pris ab fabrik
            -- Blodbestanddele, undtagen     Fremstilling på basis af alle
               antisera, hæmoglobin,         materialer, herunder andre
               blodglobuliner og             materialer, der henhører under
               serumglobuliner               pos. 3002. Materialer med
                                             samme beskrivelse som
                                             produktet må dog anvendes,
                                             forudsat at deres samlede værdi
                                             ikke overstiger 20% af
                                             produktets pris ab fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008    DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                    L 169/503
    HS-pos.          Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                  (2)                                             (3) eller (4)
             -- Hæmoglobin,                   Fremstilling på basis af alle
                blodglobuliner og             materialer, herunder andre
                serumglobuliner               materialer, der henhører under
                                              pos. 3002. Materialer med
                                              samme beskrivelse som
                                              produktet må dog anvendes,
                                              forudsat at deres samlede værdi
                                              ikke overstiger 20% af
                                              produktets pris ab fabrik
             -- Andet                         Fremstilling på basis af alle
                                              materialer, herunder andre
                                              materialer, der henhører under
                                              pos. 3002. Materialer med
                                              samme beskrivelse som
                                              produktet må dog anvendes,
                                              forudsat at deres samlede værdi
                                              ikke overstiger 20% af
                                              produktets pris ab fabrik
3003 og 3004 Lægemidler (undtagen
             produkter henhørende under
             pos. 3002, 3005 og 3006)
             - Fremstillet på basis af        Fremstilling på basis af alle
               amikacin henhørende under      materialer, undtagen materialer,
               pos. 2941                      der henhører under samme
                                              position som produktet.
                                              Materialer, der henhører under
                                              pos 3003 og 3004, må dog
                                              anvendes, forudsat at deres
                                              samlede værdi ikke overstiger
                                              20% af produktets pris ab
                                              fabrik
 ---pagebreak--- L 169/504   DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                        30.6.2008
    HS-pos.          Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                   (2)                                              (3) eller (4)
            - Andet                           Fremstilling:
                                              - på basis af alle materialer,
                                                undtagen materialer, der
                                                henhører under samme
                                                position som produktet.
                                                Materialer, der henhører under
                                                pos 3003 og 3004, må dog
                                                anvendes, forudsat at deres
                                                samlede værdi ikke overstiger
                                                20% af produktets pris ab
                                                fabrik, og
                                              - ved hvilken værdien af alle
                                                anvendte materialer ikke
                                                overstiger 50% af produktets
                                                pris ab fabrik
ex 3006     - Farmaceutiske produkter i       Produktets oprindelse i dets
            form af affald som nævnt i        tidligere position beholdes
            bestemmelse 4, litra k), til
            dette kapitel
            - Sterile sammenvoksnings-
            barrierer til kirurgisk eller
            dental brug, også
            resorberbare
            - af plast                        Fremstilling, ved hvilken             Fremstilling, ved hvilken
                                              værdien af alle materialer, der       værdien af alle anvendte
                                              henhører under kapitel 39, ikke       materialer ikke overstiger 25%
                                              overstiger 20% af produktets          af produktets pris ab fabrik
                                              pris ab fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                       L 169/505
    HS-pos.            Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                     (2)                                           (3) eller (4)
                 - af stof                     Fremstillet på basis af:             Fremstilling, ved hvilken
                                               - naturlige fibre                    værdien af alle anvendte
                                               - korte kemofibre, ikke kartede      materialer ikke overstiger 25%
                                               eller kæmmede eller på anden         af produktets pris ab fabrik
                                               måde beredt til spinding
                                               eller
                                               - kemikalier eller
                                               spindeopløsninger
              - Artikler til stomipleje        Fremstilling, ved hvilken
                                               værdien af alle anvendte
                                               materialer ikke overstiger 50%
                                               af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 31 Gødningsstoffer; undtagen:       Fremstilling på basis af alle        Fremstilling, ved hvilken
                                               materialer, undtagen materialer, værdien af alle anvendte
                                               der henhører under samme             materialer ikke overstiger 40%
                                               position som produktet.              af produktets pris ab fabrik
                                               Materialer, der henhører under
                                               samme position som produktet,
                                               må dog anvendes, forudsat at
                                               deres samlede værdi ikke
                                               overstiger 20% af produktets
                                               pris ab fabrik
 ---pagebreak--- L 169/506     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                        30.6.2008
    HS-pos.            Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                     (2)                                             (3) eller (4)
ex 3105       Mineralske eller kemiske         Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
              gødningsstoffer indeholdende     - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
              to eller tre af                    undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 40%
              gødningselementerne                henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
              nitrogen, phosphor og              position som produktet.
              kalium; andre                      Materialer, der henhører under
              gødningsstoffer; varer             samme position som
              henhørende under                   produktet, må dog anvendes,
              nærværende kapitel, i form af      forudsat at deres samlede
              tabletter eller lignende eller i   værdi ikke overstiger 20% af
              pakninger af bruttovægt højst      produktets pris ab fabrik, og
              10 kg, undtagen:                 - ved hvilken værdien af alle
              - natriumnitrat                    anvendte materialer ikke
              - calciumcyanamid                  overstiger 50% af produktets
              - kaliumsulfat                     pris ab fabrik
              - kaliummagnesiumsulfat
ex Kapitel 32 Garve- og farvestofekstrakter;   Fremstilling på basis af alle         Fremstilling, ved hvilken
              garvesyrer og derivater deraf;   materialer undtagen materialer,       værdien af alle anvendte
              pigmenter og andre               der henhører under samme              materialer ikke overstiger 40%
              farvestoffer; maling og          position som produktet.               af produktets pris ab fabrik
              lakker; kit, spartelmasse og     Materialer, der henhører under
              lign.; trykfarver, blæk og       samme position som produktet,
              tusch, undtagen                  må dog anvendes, forudsat at
                                               deres samlede værdi ikke
                                               overstiger 20% af produktets
                                               pris ab fabrik
ex 3201       Garvesyrer (tanniner) samt       Fremstilling på basis af              Fremstilling, ved hvilken
              salte, ethere, estere og andre   garveekstrakter af vegetabilsk        værdien af alle anvendte
              derivater deraf                  oprindelse                            materialer ikke overstiger 40%
                                                                                     af produktets pris ab fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                       L 169/507
    HS-pos.              Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                     oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                      (2)                                             (3) eller (4)
3205             Substratpigmenter;               Fremstilling på basis af alle        Fremstilling, ved hvilken
                 præparater som nævnt i           materialer, undtagen pos. 3203       værdien af alle anvendte
                 bestemmelse 3 til dette          og 3204 og 3205. Materialer,         materialer ikke overstiger 40%
                 kapitel, på basis af             der henhører under pos. 3205,        af produktets pris ab fabrik
                 substratpigmenter (1)            må dog anvendes, forudsat at
                                                  deres samlede værdi ikke
                                                  overstiger 20% af produktets
                                                  pris ab fabrik
ex Kapitel 33    Flygtige vegetabilske olier og   Fremstilling på basis af alle        Fremstilling, ved hvilken
                 resinoider; parfumer,            materialer, undtagen materialer, værdien af alle anvendte
                 kosmetik og toiletmidler;        der henhører under samme             materialer ikke overstiger 40%
                 undtagen:                        position som produktet.              af produktets pris ab fabrik
                                                  Materialer, der henhører under
                                                  samme position som produktet,
                                                  må dog anvendes, forudsat at
                                                  deres samlede værdi ikke
                                                  overstiger 20% af produktets
                                                  pris ab fabrik
3301             Flygtige vegetabilske olier      Fremstilling på basis af             Fremstilling, ved hvilken
                 (også befriet for terpener),     materialer, der hidrører fra en      værdien af alle anvendte
                 også i flydende eller fast       anden "gruppe"(2) under denne        materialer ikke overstiger 40%
                 form; resinoider; ekstraherede   position. Materialer, der            af produktets pris ab fabrik
                 oleoresiner; koncentrater af     henhører under samme
                 flygtige vegetabilske olier i    "gruppe" som produktet, må
                 fedtstoffer, ikke-flygtige       dog anvendes, forudsat at deres
                 olier, voks eller lignende,      samlede værdi ikke overstiger
                 fremkommet ved enfleurage        20% af produktets pris ab
                 eller maceration;                fabrik
                 terpenholdige biprodukter fra
                 behandling af flygtige
                 vegetabilske olier; vandfase
                 fra vanddampdestillation af
                 flygtige vegetabilske olier
                 samt vandige opløsninger af
                 sådanne olier
1
       Ifølge note 3 til kapitel 32 drejer det sig om præparater, som anvendes til farvning af alle
       materialer eller som bestanddele til fremstilling af farvepræparater, forudsat at de ikke
       henhører under en anden position i kapitel 32.
2
       Ved "gruppe" forstås enhver anden del af positionen, som er adskilt fra resten af
       positionsteksten ved semikolon.
 ---pagebreak--- L 169/508      DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                       30.6.2008
    HS-pos.            Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                    oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                     (2)                                              (3) eller (4)
ex Kapitel 34  Sæbe; organiske                   Fremstilling på basis af alle        Fremstilling, ved hvilken
               overfladeaktive stoffer samt      materialer undtagen materialer, værdien af alle anvendte
               vaske- og rengøringsmidler;       der henhører under samme             materialer ikke overstiger 40%
               smøremidler; syntetisk voks       position som produktet.              af produktets pris ab fabrik
               og tilberedt voks; pudse- og      Materialer, der henhører under
               skuremidler; lys og lignende      samme position som produktet,
               produkter; modellermasse;         må dog anvendes, forudsat at
               dentalvoks og andre               deres samlede værdi ikke
               dentalpræparater på basis af      overstiger 20% af produktets
               gips, undtagen                    pris ab fabrik
ex 3403        Tilberedte smøremidler, der       Raffinering og/eller en eller
               indeholder under 70%              flere bestemte processer(1)
               vægtprocent af olier udvundet     eller
               af jordolie eller af rå olier     andre arbejdsprocesser, ved
               hidrørende fra bituminøse         hvilke alle anvendte materialer
               mineraler                         henhører under en anden
                                                 position end det færdige
                                                 produkt. Materialer, der
                                                 henhører under samme position
                                                 som produktet, må dog
                                                 anvendes, forudsat at deres
                                                 samlede værdi ikke overstiger
                                                 50% af produktets pris ab
                                                 fabrik
1
      Vedrørende de særlige betingelser for særlige "processer" henvises til indledende note 7.1 og
      7.3.
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                        L 169/509
    HS-pos.           Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                   (2)                                              (3) eller (4)
3404          Syntetisk voks og tilberedt
              voks:
              - På basis af paraffin,          Fremstilling på basis af alle
                jordolievoks eller voks fra    materialer, undtagen materialer,
                bituminøse mineraler,          der henhører under samme
                paraffinremanens               position som produktet.
                                               Materialer, der henhører under
                                               samme position som produktet,
                                               må dog anvendes, forudsat at
                                               deres samlede værdi ikke
                                               overstiger 50% af produktets
                                               pris ab fabrik
              - Andet                          Fremstilling på basis af alle         Fremstilling, ved hvilken
                                               materialer, undtagen:                 værdien af alle anvendte
                                               - olier, hydrogenerede, der har       materialer ikke overstiger 40%
                                                 karakter af voks, som               af produktets pris ab fabrik
                                                 henhører under pos. 1516
                                               - fedtsyrer, ikke kemisk
                                                 definerede, eller industrielle
                                                 fedtalkoholer, der har karakter
                                                 af voks, som henhører under
                                                 pos. 3823, og
                                               - materialer, der henhører under
                                                 pos. 3404
                                               De nævnte materialer må dog
                                               anvendes, forudsat at deres
                                               værdi ikke overstiger 20% af
                                               produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 35 Proteiner; modificeret           Fremstilling på basis af alle         Fremstilling, ved hvilken
              stivelse; lim og klister;        materialer, undtagen materialer,      værdien af alle anvendte
              enzymer; undtagen:               der henhører under samme              materialer ikke overstiger 40%
                                               position som produktet.               af produktets pris ab fabrik
                                               Materialer, der henhører under
                                               samme position som produktet,
                                               må dog anvendes, forudsat at
                                               deres samlede værdi ikke
                                               overstiger 20% af produktets
                                               pris ab fabrik
 ---pagebreak--- L 169/510     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                       30.6.2008
    HS-pos.           Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                   oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                    (2)                                              (3) eller (4)
3505          Dextrin og anden modificeret
              stivelse (herunder forklistret
              og esterificeret stivelse); lim
              på basis af stivelse, dextrin
              eller anden modificeret
              stivelse
              - Ethere og estere af stivelse    Fremstilling på basis af alle        Fremstilling, ved hvilken
                                                materialer, herunder også andre      værdien af alle anvendte
                                                materialer henhørende under          materialer ikke overstiger 40%
                                                pos. 3505                            af produktets pris ab fabrik
              - Andet                           Fremstilling på basis af alle        Fremstilling, ved hvilken
                                                materialer, undtagen materialer,     værdien af alle anvendte
                                                der henhører under pos. 1108         materialer ikke overstiger 40%
                                                                                     af produktets pris ab fabrik
ex 3507       Tilberedte enzymer, ikke          Fremstilling, ved hvilken
              andetsteds tariferet              værdien af alle anvendte
                                                materialer ikke overstiger 50%
                                                af produktets pris ab fabrik
Kapitel 36    Krudt og andre eksplosive         Fremstilling på basis af alle        Fremstilling, ved hvilken
              stoffer; pyrotekniske artikler;   materialer, undtagen materialer,     værdien af alle anvendte
              pyrotekniske artikler;            der henhører under samme             materialer ikke overstiger 40%
              pyrofore legeringer; visse        position som produktet.              af produktets pris ab fabrik
              brændbare materialer              Materialer, der henhører under
                                                samme position som produktet,
                                                må dog anvendes, forudsat at
                                                deres samlede værdi ikke
                                                overstiger 20% af produktets
                                                pris ab fabrik
ex Kapitel 37 Fotografiske og                   Fremstilling på basis af alle        Fremstilling, ved hvilken
              kinematografiske artikler;        materialer, undtagen materialer,     værdien af alle anvendte
              undtagen:                         der henhører under samme             materialer ikke overstiger 40%
                                                position som produktet.              af produktets pris ab fabrik
                                                Materialer, der henhører under
                                                samme position som produktet,
                                                må dog anvendes, forudsat at
                                                deres samlede værdi ikke
                                                overstiger 20% af produktets
                                                pris ab fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008    DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                       L 169/511
    HS-pos.          Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                  (2)                                             (3) eller (4)
3701        Fotografiske plader og
            fotografiske bladfilm,
            lysfølsomme, ikke
            eksponerede, af andre
            materialer end papir, pap eller
            tekstilstof; bladfilm til
            øjeblikkelig
            billedfremstilling,
            lysfølsomme, ikke
            eksponerede, også monteret i
            kassetter:
            - Film til umiddelbar             Fremstilling på basis af alle        Fremstilling, ved hvilken
              billedfremstilling ("instant    materialer, undtagen materialer,     værdien af alle anvendte
              film") til farveoptagelser, i   der henhører under pos. 3701         materialer ikke overstiger 40%
              kassetter                       og 3702. Materialer, der             af produktets pris ab fabrik
                                              henhører under pos. 3702, må
                                              dog anvendes, forudsat at deres
                                              samlede værdi ikke overstiger
                                              30% af produktets pris ab
                                              fabrik
            - Andet                           Fremstilling på basis af alle        Fremstilling, ved hvilken
                                              materialer, undtagen materialer,     værdien af alle anvendte
                                              der henhører under pos. 3701         materialer ikke overstiger 40%
                                              og 3702. Materialer, der             af produktets pris ab fabrik
                                              henhører under pos 3701 og
                                              3702, må dog anvendes,
                                              forudsat at deres samlede værdi
                                              ikke overstiger 20% af
                                              produktets pris ab fabrik
3702        Fotografiske film i ruller,       Fremstilling på basis af alle        Fremstilling, ved hvilken
            lysfølsomme, ikke                 materialer, undtagen materialer,     værdien af alle anvendte
            eksponerede, af andre             der henhører under pos. 3701         materialer ikke overstiger 40%
            materialer end papir, pap eller   og 3702                              af produktets pris ab fabrik
            tekstilstof; film til umiddelbar
            billedfremstilling ("instant
            film") i ruller, lysfølsomme,
            ikke eksponerede
 ---pagebreak--- L 169/512     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                        30.6.2008
    HS-pos.             Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                   oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                     (2)                                              (3) eller (4)
3704          Fotografiske plader, film,        Fremstilling på basis af alle         Fremstilling, ved hvilken
              papir, pap og tekstilstof,        materialer, undtagen materialer, værdien af alle anvendte
              eksponerede, men ikke             der henhører under pos. 3701 til materialer ikke overstiger 40%
              fremkaldte                        3704.                                 af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 38 Diverse kemiske produkter,        Fremstilling på basis af alle         Fremstilling, ved hvilken
              undtagen: undtagen:               materialer, undtagen materialer, værdien af alle anvendte
                                                der henhører under samme              materialer ikke overstiger 40%
                                                position som produktet.               af produktets pris ab fabrik
                                                Materialer, der henhører under
                                                samme position som produktet,
                                                må dog anvendes, forudsat at
                                                deres samlede værdi ikke
                                                overstiger 20% af produktets
                                                pris ab fabrik
ex 3801       - Kolloid graphit, opslæmmet      Fremstilling, ved hvilken
                i olie, og semikolloid          værdien af alle anvendte
                graphit; kulholdig pasta til    materialer ikke overstiger 50%
                elektroder                      af produktets pris ab fabrik
              - Grafit, i form af pasta, der    Fremstilling, ved hvilken             Fremstilling, ved hvilken
                udgør en blanding med           værdien af alle anvendte              værdien af alle anvendte
                jordolie, indeholdende over     materialer henhørende under           materialer ikke overstiger 40%
                30 vægtprocent grafit           pos. 3403 ikke overstiger 20%         af produktets pris ab fabrik
                                                af produktets pris ab fabrik
ex 3803       Raffineret tallolie (tallsyre)    Raffinering af rå tallolie            Fremstilling, ved hvilken
                                                (tallsyre)                            værdien af alle anvendte
                                                                                      materialer ikke overstiger 40%
                                                                                      af produktets pris ab fabrik
ex 3805       Sulfatterpentin, renset           herunder destillation og              Fremstilling, ved hvilken
              Rensning:                         raffinering af rå sulfatterpentin     værdien af alle anvendte
                                                                                      materialer ikke overstiger 40%
                                                                                      af produktets pris ab fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                      L 169/513
    HS-pos.          Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                  (2)                                            (3) eller (4)
ex 3806     Harpiksestere                     Fremstilling på basis af            Fremstilling, ved hvilken
                                              harpikssyrer                        værdien af alle anvendte
                                                                                  materialer ikke overstiger 40%
                                                                                  af produktets pris ab fabrik
ex 3807     Trætjærebeg                       Destillation af trætjære            Fremstilling, ved hvilken
                                                                                  værdien af alle anvendte
                                                                                  materialer ikke overstiger 40%
                                                                                  af produktets pris ab fabrik
3808        Insektbekæmpelsesmidler,          Fremstilling, ved hvilken
            rotteudryddelsesmidler,           værdien af alle anvendte
            afsvampningsmidler,               materialer ikke overstiger 50%
            ukrudtbekæmpelsesmidler,          af produktets pris ab fabrik
            antispiringsmidler,
            plantevækstregulatorer,
            desinfektionsmidler og
            lignende produkter, der er
            formet eller pakket til
            detailsalg eller foreligger som
            præparater eller færdige
            artikler (f.eks. bånd, væger og
            lys præpareret med svovl
            samt fluepapir)
3809        Efterbehandlingsmidler,           Fremstilling, ved hvilken
            acceleratorer til farvning eller  værdien af alle anvendte
            til fiksering af farvestoffer     materialer ikke overstiger 50%
            samt andre produkter og           af produktets pris ab fabrik
            præparater (f.eks. tilberedte
            appretur- og bejdsemidler), af
            den art der anvendes i tekstil-,
            papir- eller læderindustrien
            eller i nærstående industrier,
            ikke andetsteds tariferet
 ---pagebreak--- L 169/514   DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
    HS-pos.          Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                    (2)                                           (3) eller (4)
3810        Metalbejdser; flusmidler og       Fremstilling, ved hvilken
            andre hjælpemidler til            værdien af alle anvendte
            lodning eller svejsning;          materialer ikke overstiger 50%
            lodde- og svejsepulver samt       af produktets pris ab fabrik
            lodde- og svejsepasta,
            bestående af metal og andre
            stoffer; præparater, af den art
            der anvendes til fyldning eller
            belægning af svejseelektroder
            eller svejsetråd
3811        Præparater til modvirkning af
            bankning, oxydation,
            korrosion eller
            harpiksdannelse,
            viskositetsforhøjende
            præparater og andre tilberedte
            additiver til mineralolier
            (herunder benzin), som
            anvendes til samme formål
            som mineralolier:
            - Tilberedte tilsætningsstoffer   Fremstilling, ved hvilken
              til smøremidler med indhold     værdien af alle anvendte
              af olier udvundet af jordolie   materialer henhørende under
              eller af rå olier hidrørende    pos. 3811 ikke overstiger 50%
              fra bituminøse mineraler        af produktets pris ab fabrik
            - Andet                           Fremstilling, ved hvilken
                                              værdien af alle anvendte
                                              materialer ikke overstiger 50%
                                              af produktets pris ab fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                          Den Europæiske Unions Tidende                                    L 169/515
    HS-pos.         Varebeskrivelse                   Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                  (2)                                             (3) eller (4)
3812        Tilberedte                         Fremstilling, ved hvilken
            vulkaniseringsaccele-ratorer;      værdien af alle anvendte
            sammensatte                        materialer ikke overstiger 50%
            blødgøringsmidler til gummi        af produktets pris ab fabrik
            eller plast, ikke andetsteds
            tariferet; antioxydanter og
            andre sammensatte
            stabilisatorer til gummi eller
            plast
3813        Præparater og ladninger til        Fremstilling, ved hvilken
            ildslukningsapparater;             værdien af alle anvendte
            ildslukkere                        materialer ikke overstiger 50%
                                               af produktets pris ab fabrik
3814        Sammensatte organiske              Fremstilling, ved hvilken
            opløsnings- eller                  værdien af alle anvendte
            fortyndingsmidler, ikke            materialer ikke overstiger 50%
            andetsteds tariferet;              af produktets pris ab fabrik
            præparater til fjernelse af
            maling og lak
3818        Kemiske grundstoffer, doteret      Fremstilling, ved hvilken
            til anvendelse i elektronikken,    værdien af alle anvendte
            i form af skiver, plader           materialer ikke overstiger 50%
            (wafers) eller lignende;           af produktets pris ab fabrik
            kemiske forbindelser, doteret
            til anvendelse i elektronikken
3819        Bremsevæsker samt andre            Fremstilling, ved hvilken
            tilberedte væsker til              værdien af alle anvendte
            hydrauliske transmissioner,        materialer ikke overstiger 50%
            ikke indeholdende eller            af produktets pris ab fabrik
            indeholdende mindre end 70
            vægtprocent af olier udvundet
            af jordolier eller af olier
            hidrørende fra bituminøse
            mineraler
 ---pagebreak--- L 169/516   DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
    HS-pos.          Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                   (2)                                             (3) eller (4)
3820        Antifrostpræparater (herunder     Fremstilling, ved hvilken
            kølervæsker) og tilberedte        værdien af alle anvendte
            væsker til afrimning              materialer ikke overstiger 50%
                                              af produktets pris ab fabrik
ex 3821     Tilberedte substrater til         Fremstilling, ved hvilken
            bevaring af mikroorganismer       værdien af alle anvendte
            (herunder vira og lign.) eller    materialer ikke overstiger 50%
            af plante-, menneske- eller       af produktets pris ab fabrik
            dyreceller
3822        Reagensmidler på underlag,        Fremstilling, ved hvilken
            til diagnostisk brug eller        værdien af alle anvendte
            laboratoriebrug, samt             materialer ikke overstiger 50%
            sammensatte reagensmidler         af produktets pris ab fabrik
            til diagnostisk brug eller
            laboratoriebrug, også på
            underlag, undtagen varer
            henhørende under pos. 3002
            og 3006; certificerede
            referencematerialer
3823        Industrielle
            monocarboxylfedtsyrer; sure
            olier fra raffinering;
            industrielle fedtalkoholer:
            - Industrielle                    Fremstilling på basis af alle
              monocarboxylfedtsyrer;          materialer, undtagen materialer,
              sure olier fra raffinering      der henhører under samme
                                              position som produktet
            - Industrielle fedtalkoholer      Fremstilling på basis af alle
                                              materialer, herunder også andre
                                              materialer henhørende under
                                              pos. 3823
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                       L 169/517
    HS-pos.         Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                 (2)                                             (3) eller (4)
3824        Tilberedte bindemidler til
            støbeforme eller støbekerner;
            produkter fra kemiske og
            nærstående industrier
            (herunder blandinger af
            naturprodukter), ikke
            andetsteds tariferet:
            - Følgende under denne           Fremstilling på basis af alle        Fremstilling, ved hvilken
               position:                     materialer, undtagen materialer,     værdien af alle anvendte
            -- Tilberedte bindemidler til    der henhører under samme             materialer ikke overstiger 40%
               støbeforme eller              position som produktet.              af produktets pris ab fabrik
               støbekerner, på basis af      Materialer, der henhører under
               naturlige harpiksprodukter    samme position som produktet,
            -- Naphtensyrer, ikke-           må dog anvendes, forudsat at
               vandopløselige salte edraf    deres samlede værdi ikke
               og estere deraf               overstiger 20% af produktets
            -- Sorbitol, undtagen varer      pris ab fabrik
               henhørende under pos.
               2905
            -- Petroleumssulfonater,
               bortset fra
               petroleumssulfonater af
               alkalimetaller, af
               ammonium eller
               ethanolaminer;
               thiopenholdige sulfonsyrer
               af olier hidrørende fra
               bituminøse mineraler og
               salte deraf
            -- Ionbyttere
            -- Luftabsorberende
               præparater (getters)
 ---pagebreak--- L 169/518     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
    HS-pos.            Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                    (2)                                           (3) eller (4)
              -- Alkalisk jernoxid
                 (gasrensemasse)
              -- Gasvand og brugt
                 gasrensemasse
              -- Sulfonaphtensyrer, ikke-
                 vandopløselige salte deraf
                 og estere deraf
              -- Fuselolie og dippelsolie
              -- Blandinger af salte med
                 forskellige anioner
              -- Kopieringspasta, på basis
                 af gelatine, også på papir-
                 eller tekstilunderlag
              - Andet                          Fremstilling, ved hvilken
                                               værdien af alle anvendte
                                               materialer ikke overstiger 50%
                                               af produktets pris ab fabrik
3901 til 3915 Plast i ubearbejdet form,
              affald, afklip og skrot, af
              plast; undtagen produkter
              henhørende under pos. ex
              3907 og 3912, for hvilke
              reglerne er anført nedenfor:
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                       L 169/519
    HS-pos.               Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                     oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                       (2)                                            (3) eller (4)
                  - Additionspolymerisations-     Fremstilling, ved hvilken:           Fremstilling, ved hvilken
                    produkter, i hvilken andelen  -         værdien af alle            værdien af alle anvendte
                    af en monomer udgør over      anvendte materialer ikke             materialer ikke overstiger 25%
                    99 vægtprocent af             overstiger 50% af produktets         af produktets pris ab fabrik
                    polymerens samlede            pris ab fabrik, og
                    indhold                       -         inden for ovennævnte
                                                  grænse, værdien af alle
                                                  anvendte materialer, der
                                                  henhører under kapitel 39, ikke
                                                  overstiger 20% af produktets
                                                  pris ab fabrik1
                  - Andet                         Fremstilling, ved hvilken            Fremstilling, ved hvilken
                                                  værdien af alle anvendte             værdien af alle anvendte
                                                  materialer, der henhører under       materialer ikke overstiger 25%
                                                  kapitel 39, ikke overstiger 20% af produktets pris ab fabrik
                                                  af produktets pris ab fabrik(2)
1
       For varer, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906, på den ene
       side, og pos. 3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på
       den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt er den fremherskende for den pågældende
       vare.
2
       For varer, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906, på den ene
       side, og pos. 3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på
       den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt er den fremherskende for den pågældende
       vare.
 ---pagebreak--- L 169/520         DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
    HS-pos.               Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                      oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                        (2)                                            (3) eller (4)
ex 3907           - Copolymerer, fremstillet af    Fremstilling på basis af alle
                    polycarbonat og                materialer, undtagen materialer,
                    acrylonitril-butadienstyren    der henhører under samme
                    (ABS)                          position som produktet.
                                                   Materialer, der henhører under
                                                   samme position som produktet,
                                                   må dog anvendes, forudsat at
                                                   deres samlede værdi ikke
                                                   overstiger 50% af produktets
                                                   pris ab fabrik(1)
                  - Polyester                      Fremstilling, ved hvilken
                                                   værdien af alle anvendte
                                                   materialer, der henhører under
                                                   kapitel 39, ikke overstiger 20%
                                                   af produktets pris ab fabrik
                                                   og/eller fremstilling på basis af
                                                   tetrabrompolycarbonat
                                                   (bisphenol A)
3912              Cellulose og kemiske             Fremstilling, ved hvilken
                  derivater deraf, ikke            værdien af alle anvendte
                  andetsteds tariferet, i          materialer henhørende under
                  ubearbejdet form                 samme position som varen ikke
                                                   overstiger 20% af produktets
                                                   pris ab fabrik
3916 til 3921     Halvfabrikata og varer af
                  plast; undtagen varer
                  henhørende under pos. ex
                  3916, ex 3917, ex 3920 og ex
                  3921, for hvilke reglerne er
                  anført nedenfor:
1
       For varer, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906, på den ene
       side, og pos. 3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på
       den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt er den fremherskende for den pågældende
       vare.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                       L 169/521
    HS-pos.                Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                        oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                        (2)                                             (3) eller (4)
                  Flade varer, bearbejdet ud        Fremstilling, ved hvilken            Fremstilling, ved hvilken
                  over overfladebehandling          værdien af alle anvendte             værdien af alle anvendte
                  eller tilskåret i andet end       materialer henhørende under          materialer ikke overstiger 25%
                  kvadratisk eller rektangulær      kapitel 39 ikke overstiger 50%       af produktets pris ab fabrik
                  form; også varer bearbejdet       af produktets pris ab fabrik
                  ud over overfladebehandling
                  - Andet:
                  -- Additionspolymerisa-           Fremstilling, ved hvilken:           Fremstilling, ved hvilken
                     tionsprodukter, i hvilken      - værdien af alle anvendte           værdien af alle anvendte
                     andelen af en monomer            materialer ikke overstiger         materialer ikke overstiger 25%
                     udgør over 99 vægtprocent        50% af produktets pris ab          af produktets pris ab fabrik
                     af polymerens samlede            fabrik, og
                     indhold                        - inden for ovennævnte grænse,
                                                      værdien af alle anvendte
                                                      materialer, der henhører under
                                                      kapitel 39, ikke overstiger
                                                      20% af produktets pris ab
                                                      fabrik1
                  -- Andet                          Fremstilling, ved hvilken            Fremstilling, ved hvilken
                                                    værdien af alle anvendte             værdien af alle anvendte
                                                    materialer, der henhører under       materialer ikke overstiger 25%
                                                    kapitel 39, ikke overstiger 20%      af produktets pris ab fabrik
                                                    af produktets pris ab fabrik(2)
1
       For varer, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906, på den ene
       side, og pos. 3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på
       den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt er den fremherskende for den pågældende
       vare.
2
       For varer, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906, på den ene
       side, og pos. 3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på
       den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt er den fremherskende for den pågældende
       vare.
 ---pagebreak--- L 169/522      DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                        30.6.2008
    HS-pos.            Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                   oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                     (2)                                             (3) eller (4)
ex 3916 og ex  Profiler og rør                 Fremstilling, ved hvilken:            Fremstilling, ved hvilken
3917                                           - værdien af alle anvendte            værdien af alle anvendte
                                                 materialer ikke overstiger          materialer ikke overstiger 25%
                                                 50% af produktets pris ab           af produktets pris ab fabrik
                                                 fabrik, og
                                               - inden for ovennævnte grænse
                                                 værdien af alle materialer, der
                                                 henhører under samme
                                                 position som det anvendte
                                                 produkt, ikke overstiger 20%
                                                 af produktets pris ab fabrik
ex 3920        - Ark eller film af ionomer     Fremstilling på basis af en           Fremstilling, ved hvilken
                                               termoplastisk copolymer af            værdien af alle anvendte
                                               etylen og methacrylsyre, som er materialer ikke overstiger 25%
                                               delvis neutraliseret,                 af produktets pris ab fabrik
                                               hovedsagelig med zink- og
                                               natriumioner
               - Ark af regenereret cellulose, Fremstilling, ved hvilken
                 polyamid eller polyethylen    værdien af alle anvendte
                                               materialer henhørende under
                                               samme position som varen ikke
                                               overstiger 20% af produktets
                                               pris ab fabrik
ex 3921        Metalliserede bånd af plast     Fremstilling på basis af              Fremstilling, ved hvilken
                                               særdeles transparente bånd af         værdien af alle anvendte
                                               polyester, af tykkelse på under       materialer ikke overstiger 25%
                                               23 micron(1)                          af produktets pris ab fabrik
1
      Følgende bånd betragtes som særdeles transparente: bånd, hvis uklarhedsfaktor - målt efter
      ASTM-D 1003-16 med Gardeners nefelometer (uklarhedsfaktor) - er på under 2%.
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                    L 169/523
    HS-pos.            Varebeskrivelse               Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                    (2)                                           (3) eller (4)
3922 til 3926 Varer af plast                  Fremstilling, ved hvilken
                                              værdien af alle anvendte
                                              materialer ikke overstiger 50%
                                              af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 40 Gummi og varer deraf;           Fremstilling på basis af alle
              undtagen:                       materialer, undtagen materialer,
                                              der henhører under samme
                                              position som produktet
ex 4001       "Sole-crepe"-plader             Sammenpresning af "thin pale
                                              crepe"-lag
4005          Blandet gummi, ikke-            Fremstilling, ved hvilken
              vulkaniseret, i ubearbejdet     værdien af alle anvendte
              form eller som plader eller     materialer, undtagen
              bånd                            naturgummi, ikke overstiger
                                              50% af produktets pris ab
                                              fabrik
4012          Dæk af gummi,
              regummierede eller brugte;
              massive og hule ringe,
              slidbaner til dæk samt
              fælgbånd, af gummi:
              - Dæk af gummi,                 Regummiering af brugte dæk
                regummierede, massive
                eller hule ringe
              - Andet                         Fremstilling på basis af alle
                                              materialer, undtagen materialer,
                                              der henhører under pos. 4011
                                              og 4012
ex 4017       Varer af hård gummi             Fremstilling på basis af hård
                                              gummi
ex Kapitel 41 Rå huder og skind (undtagen     Fremstilling på basis af alle
              pelsskind) samt læder;          materialer, undtagen materialer,
              undtagen:                       der henhører under samme
                                              position som produktet
 ---pagebreak--- L 169/524     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
    HS-pos.           Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                    (2)                                           (3) eller (4)
ex 4102       Afhårede fåre- og               Afhåring af fåre- og
              lammeskind                      lammeskind
4104 til 4106 Garvede eller "crust" huder     Eftergarvning af garvet læder
              og skind, uden hår, også        eller
              spaltede, men ikke yderlige     Fremstilling på basis af alle
              beredte                         materialer, undtagen materialer,
                                              der henhører under samme
                                              position som produktet
4107, 4112 og Læder beredt efter garvning     Fremstilling på basis af alle
4113          eller "crusting", herunder      materialer, undtagen materialer,
              pergamentbehandlet læder,       der henhører under pos. 4104 til
              uden hår, også spaltet,         4113
              undtagen læder henhørende
              under pos. 4114
ex 4114       Laklæder og lamineret           Fremstilling på basis af
              laklæder; metalliseret læder    materialer, der henhører under
                                              pos. 4104 til 4106, 4112 eller
                                              4113, forudsat at deres samlede
                                              værdi ikke overstiger 50% af
                                              produktets pris ab fabrik
Kapitel 42    Varer af læder;                 Fremstilling på basis af alle
              sadelmagerarbejder;             materialer, undtagen materialer,
              rejseartikler, håndtasker og    der henhører under samme
              lignende varer; varer af tarme  position som produktet
ex Kapitel 43 Pelsskind og kunstigt           Fremstilling på basis af alle
              pelsskind samt varer deraf;     materialer, undtagen materialer,
              undtagen:                       der henhører under samme
                                              position som produktet
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/525
    HS-pos.           Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                   oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                    (2)                                            (3) eller (4)
ex 4302       Garvede eller beredte
              pelsskind, sammensatte:
              - Til plader, kors og lignende   Blegning eller farvning samt
                                               udklipning og sammensætning
                                               af garvede eller beredte ikke-
                                               sammensatte pelsskind
              - Andet                          Fremstilling på basis af garvede
                                               eller beredte ikke-sammensatte
                                               pelsskind
4303          Beklædningsgenstande og          Fremstilling på basis af garvede
              tilbehør dertil samt andre       eller beredte ikke-sammensatte
              varer af pelsskind               pelsskind, der henhører under
                                               pos. 4302
ex Kapitel 44 Træ og varer deraf; trækul;      Fremstilling på basis af alle
              undtagen:                        materialer, undtagen materialer,
                                               der henhører under samme
                                               position som produktet
ex 4403       Træ, groft firhugget             Fremstilling på basis af træ,
                                               også afbarket eller groft
                                               tilhugget
ex 4407       Træ, savet eller tilhugget i     Høvlning, slibning eller
              længderetningen, skåret eller    samling ende-til-ende
              skrællet, af tykkelse over 6
              mm, høvlet, slebet eller
              samlet ende-til-ende
ex 4408       Plader til fineringsarbejde      Splejsning, høvlning, slibning
              (herunder sådanne plader         eller samling ende-til-ende
              fremstillet ved skæring af
              lamineret træ) og plader til
              fremstilling af krydsfinér, af
              tykkelse ikke over 6 mm,
              splejset, samt andet træ, savet
              i længderetningen, skåret
              eller skrællet, af tykkelse ikke
              over 6 mm, høvlet, slebet
              eller samlet ende-til-ende
 ---pagebreak--- L 169/526     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.            Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                     (2)                                             (3) eller (4)
ex 4409       Træ, profileret i hele længden
              på en eller flere kanter, ender
              eller overflader, også høvlet,
              slebet eller samlet ende-til-
              ende:
              - Slebet eller samlet ende-til-  Slibning eller samling ende-til-
                ende                           ende
              - Ramme- og møbellister          Forarbejdning til ramme- og
                                               møbellister
ex 4410 til   Ramme- og møbellister af træ     Forarbejdning til ramme- og
ex 4413       samt profilerede lister af træ   møbellister
              til bygningsbrug
ex 4415       Komplette pakkasser,             Fremstilling på basis af planker
              tremmekasser, tromler og         og brædder, ikke afskåret i
              lignende pakningsgenstande,      færdige længder
              af træ
ex 4416       Fade, tønder, kar, baljer,       Fremstilling på basis af emner
              bøtter og andre                  af træ til tøndestaver, savet på
              bødkerarbejder samt dele         de to væsentligste sider, men
              dertil, af træ                   ikke yderligere bearbejdede
ex 4418       - Snedker- og tømrerarbejder     Fremstilling på basis af alle
                af træ til bygningsbrug        materialer, undtagen materialer,
                                               der henhører under samme
                                               position som produktet. Dog
                                               må lamelplader (celleplader) og
                                               tagspån ("shingles" og
                                               "shakes") anvendes
              - Ramme- og møbellister          Forarbejdning til ramme- og
                                               møbellister
ex 4421       Tændstikemner; træpløkke til     Fremstilling på basis af træ, der
              fodtøj                           henhører under alle positioner,
                                               dog med undtagelse af trætråd
                                               henhørende under pos. 4409
ex Kapitel 45 Kork og varer deraf,             Fremstilling på basis af alle
              undtagen: undtagen:              materialer, undtagen materialer,
                                               der henhører under samme
                                               position som produktet
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/527
    HS-pos.           Varebeskrivelse                   Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                   oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                   (2)                                               (3) eller (4)
4503          Varer af naturkork                Fremstilling på basis af kork,
                                                der henhører under pos. 4501
Kapitel 46    Kurvevarearbejder og andre        Fremstilling på basis af alle
              varer af flettematerialer;        materialer, undtagen materialer,
              kurvemager-arbejder og            der henhører under samme
              andre varer af flettematerialer   position som produktet
Kapitel 47    Papirmasse af træ eller andre     Fremstilling på basis af alle
              celluloseholdige materialer;      materialer, undtagen materialer,
              genbrugspapir og -pap             der henhører under samme
              (affald)                          position som produktet
ex Kapitel 48 Papir og pap; varer af            Fremstilling på basis af alle
              papirmasse, papir og pap,         materialer, undtagen materialer,
              undtagen: undtagen:               der henhører under samme
                                                position som produktet
ex 4811       Papir og pap, linjeret eller      Fremstilling på basis af
              kvadreret                         materialer til fremstilling af
                                                papir henhørende under kapitel
                                                47
4816          Karbonpapir, selvkopierende       Fremstilling på basis af
              papir samt andet kopierings-      materialer til fremstilling af
              og overføringspapir               papir henhørende under kapitel
              (undtagen varer henhørende        47
              under pos. 4809), stencils og
              offsetplader af papir, også i
              æsker
4817          Konvolutter, lukkede              Fremstilling:
              brevkort, ikke-illustrerede       - på basis af alle materialer,
              postkort samt                       undtagen materialer, der
              korrespondancekort, af papir        henhører under samme
              eller pap; æsker, mapper            position som produktet, og
              o.lign. af papir og pap,          - ved hvilken værdien af alle
              indeholdende assortimenter af       anvendte materialer ikke
              brevpapir, konvolutter              overstiger 50% af produktets
                                                  pris ab fabrik
 ---pagebreak--- L 169/528     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.            Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                     (2)                                             (3) eller (4)
ex 4818       Toiletpapir                      Fremstilling på basis af
                                               materialer til fremstilling af
                                               papir henhørende under kapitel
                                               47
ex 4819       Æsker, kartoner, sække, poser    Fremstilling:
              og andre emballagegenstande      - på basis af alle materialer,
              af papir, pap, cellulosevat        undtagen materialer, der
              eller cellulosefiberdug            henhører under samme
                                                 position som produktet, og
                                               - ved hvilken værdien af alle
                                                 anvendte materialer ikke
                                                 overstiger 50% af produktets
                                                 pris ab fabrik
ex 4820       Brevpapirblokke                  Fremstilling, ved hvilken
                                               værdien af alle anvendte
                                               materialer ikke overstiger 50%
                                               af produktets pris ab fabrik
ex 4823       Andet papir, pap, cellulosevat   Fremstilling på basis af
              og cellulosefiberdug, tilskåret  materialer til fremstilling af
                                               papir henhørende under kapitel
                                               47
ex Kapitel 49 Bøger, aviser, billeder og       Fremstilling på basis af alle
              andre tryksager; håndskrevne     materialer, undtagen materialer,
              eller maskinskrevne arbejder     der henhører under samme
              samt tegninger; undtagen:        position som produktet
4909          Postkort, trykte eller           Fremstilling på basis af alle
              illustrerede; trykte kort med    materialer, undtagen materialer,
              lykønskninger eller              der henhører under pos. 4909
              personlige meddelelser, også     og 4911
              illustrerede, med eller uden
              konvolutter eller påsat udstyr
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/529
    HS-pos.               Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                     oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                       (2)                                             (3) eller (4)
4910             Kalendere af enhver art,
                 trykte, herunder
                 kalenderblokke:
                 - Såkaldte                       Fremstilling:
                   "evighedskalendere", også      - på basis af alle materialer,
                   til udskiftelige                 undtagen materialer, der
                   kalenderblokke, monteret på      henhører under samme
                   andet underlag end af papir      position som produktet, og
                   eller pap                      - ved hvilken værdien af alle
                                                    anvendte materialer ikke
                                                    overstiger 50% af produktets
                                                    pris ab fabrik
                 - Andet                          Fremstilling på basis af alle
                                                  materialer, undtagen materialer,
                                                  der henhører under pos. 4909
                                                  og 4911
ex Kapitel 50    Natursilke; undtagen:            Fremstilling på basis af alle
                                                  materialer, undtagen materialer,
                                                  der henhører under samme
                                                  position som produktet
ex 5003          Affald af natursilke (herunder   Kartning eller kæmning af
                 kokoner, der er uanvendelige     affald af natursilke
                 til afhaspning, samt
                 garnaffald og opkradset
                 tekstilmateriale), kartet eller
                 kæmmet
5004 til ex 5006 Garn af natursilke og garn af    Fremstilling på basis af(1):
                 affald af natursilke             - natursilke eller affald af
                                                    natursilke, kartet eller
                                                    kæmmet eller på anden måde
                                                    gjort klar til spinding
                                                  - andre naturlige fibre, ikke
                                                    kartede eller kæmmede eller
                                                    på anden måde gjort klar til
                                                    spinding
                                                  - kemikalier eller
                                                    spindeopløsninger, eller
                                                  - materialer til papirfremstilling
1
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
 ---pagebreak--- L 169/530        DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.             Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                    oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                     (2)                                              (3) eller (4)
5007            Vævet stof af silke eller
                silkeaffald
                - Indeholdende gummitråd         Fremstillet på basis af
                                                 enkelttrådet garn (1)
                - Andet                          Fremstilling på basis af(2):
                                                 - kokosgarn
                                                 - naturlige fibre
                                                 - korte kemofibre, ikke kartede
                                                   eller kæmmede eller på anden
                                                   måde beredt til spinding
                                                 - kemikalier eller
                                                   spindeopløsninger, eller
                                                 - papir
                                                 eller
                                                 trykning i forbindelse med
                                                 mindst en afsluttende
                                                 behandling, som vaskning,
                                                 blegning, mercerisering,
                                                 varmefiksering, opruening,
                                                 kalandering, krympefri
                                                 behandling, bearbejdning,
                                                 imprægnering, dekatering,
                                                 belægning, laminering,
                                                 stopning og reparation, forudsat
                                                 at værdien af det utrykte stof
                                                 ikke overstiger 47,5% af
                                                 produktets pris ab fabrik
1
      Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
      henvises til indledende note 5.
2
      Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
      henvises til indledende note 5.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/531
    HS-pos.             Varebeskrivelse                   Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                     oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                     (2)                                               (3) eller (4)
ex Kapitel 51    Uld samt fine eller grove        Fremstilling på basis af alle
                 dyrehår; garn og vævet stof af   materialer, undtagen materialer,
                 hestehår; undtagen:              der henhører under samme
                                                  position som produktet
5106 til 5110    Garn af uld, af fine eller af    Fremstilling på basis af(1):
                 grove dyrehår eller af           - natursilke eller affald af
                 hestehår                           natursilke, kartet eller
                                                    kæmmet eller på anden måde
                                                    gjort klar til spinding
                                                  - naturlige fibre, ikke kartede
                                                    eller kæmmede eller på anden
                                                    måde forberedte til spinding
                                                  - kemikalier eller
                                                    spindeopløsninger, eller
                                                  - materialer til papirfremstilling
5111 til 5113    Vævet stof af uld, af fine eller
                 grove dyrehår eller af
                 hestehår:
                 - Indeholdende gummitråd         Fremstillet på basis af
                                                  enkelttrådet garn (2)
                 - Andet                          Fremstilling på basis af(3):
1
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
2
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
3
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
 ---pagebreak--- L 169/532     DA                    Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.         Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                              oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                 (2)                                            (3) eller (4)
                                           - kokosgarn
                                           - naturlige fibre
                                           - korte kemofibre, ikke kartede
                                             eller kæmmede eller på anden
                                             måde beredt til spinding
                                           - kemikalier eller
                                             spindeopløsninger, eller
                                           - papir
                                           eller
                                           trykning i forbindelse med
                                           mindst en afsluttende
                                           behandling, som vaskning,
                                           blegning, mercerisering,
                                           varmefiksering, opruening,
                                           kalandering, krympefri
                                           behandling, bearbejdning,
                                           imprægnering, dekatering,
                                           belægning, laminering,
                                           stopning og reparation, forudsat
                                           at værdien af det utrykte stof
                                           ikke overstiger 47,5% af
                                           produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 52 Bomuld; undtagen:            Fremstilling på basis af alle
                                           materialer, undtagen materialer,
                                           der henhører under samme
                                           position som produktet
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/533
    HS-pos.             Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                     (2)                                            (3) eller (4)
5204 til 5207    Garn og tråd af bomuld        Fremstilling på basis af(1):
                                               - natursilke eller affald af
                                                 natursilke, kartet eller
                                                 kæmmet eller på anden måde
                                                 gjort klar til spinding
                                               - naturlige fibre, ikke kartede
                                                 eller kæmmede eller på anden
                                                 måde forberedte til spinding
                                               - kemikalier eller
                                                 spindeopløsninger, eller
                                               - materialer til papirfremstilling
5208 til 5212    Vævet stof af bomuld
                 - Indeholdende gummitråd      Fremstillet på basis af
                                               enkelttrådet garn (2)
                 - Andet                       Fremstilling på basis af(3):
                                               - kokosgarn
                                               - naturlige fibre
                                               - korte kemofibre, ikke kartede
                                                 eller kæmmede eller på anden
                                                 måde beredt til spinding
                                               - kemikalier eller
                                                 spindeopløsninger, eller
                                               - papir
                                               eller
1
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
2
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
3
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
 ---pagebreak--- L 169/534         DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.               Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                     oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                       (2)                                             (3) eller (4)
                                                  Trykning i forbindelse med
                                                  mindst en afsluttende
                                                  behandling, som vaskning,
                                                  blegning, mercerisering,
                                                  varmefiksering, opruening,
                                                  kalandering, krympefri
                                                  behandling, bearbejdning,
                                                  imprægnering, dekatering,
                                                  belægning, laminering,
                                                  stopning og reparation, forudsat
                                                  at værdien af det utrykte stof
                                                  ikke overstiger 47,5% af
                                                  produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 53    Andre vegetabilske               Fremstilling på basis af alle
                 tekstilfibre; papirgarn og       materialer, undtagen materialer,
                 vævet stof af papirgarn;         der henhører under samme
                 undtagen:                        position som produktet
5306 til 5308    Garn af andre vegetabilske       Fremstilling på basis af(1):
                 tekstilfibre; papirgarn          - natursilke eller affald af
                                                    natursilke, kartet eller
                                                    kæmmet eller på anden måde
                                                    gjort klar til spinding
                                                  - naturlige fibre, ikke kartede
                                                    eller kæmmede eller på anden
                                                    måde forberedte til spinding
                                                  - kemikalier eller
                                                    spindeopløsninger, eller
                                                  - materialer til papirfremstilling
1
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/535
    HS-pos.             Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                     oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                     (2)                                             (3) eller (4)
5309 til 5311    Vævet stof af andre
                 vegetabilske tekstilfibre;
                 vævet stof af papirgarn
                 - Indeholdende gummitråd        Fremstillet på basis af
                                                 enkelttrådet garn (1)
                 - Andet                         Fremstilling på basis af(2):
                                                 - kokosgarn
                                                 - jutegarn
                                                 - naturlige fibre
                                                 - korte kemofibre, ikke kartede
                                                   eller kæmmede eller på anden
                                                   måde beredt til spinding
                                                 - kemikalier eller
                                                   spindeopløsninger, eller
                                                 - papir
                                                 eller
1
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
2
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
 ---pagebreak--- L 169/536         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.             Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                     (2)                                            (3) eller (4)
                                               Trykning i forbindelse med
                                               mindst en afsluttende
                                               behandling, som vaskning,
                                               blegning, mercerisering,
                                               varmefiksering, opruening,
                                               kalandering, krympefri
                                               behandling, bearbejdning,
                                               imprægnering, dekatering,
                                               belægning, laminering,
                                               stopning og reparation, forudsat
                                               at værdien af det utrykte stof
                                               ikke overstiger 47,5% af
                                               produktets pris ab fabrik
5401 til 5406    Garn, monofilamenter og tråd  Fremstilling på basis af(1):
                 af endeløse kemofibre         - natursilke eller affald af
                                                 natursilke, kartet eller
                                                 kæmmet eller på anden måde
                                                 gjort klar til spinding
                                               - naturlige fibre, ikke kartede
                                                 eller kæmmede eller på anden
                                                 måde forberedte til spinding
                                               - kemikalier eller
                                                 spindeopløsninger, eller
                                               - materialer til papirfremstilling
1
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/537
    HS-pos.             Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                     (2)                                           (3) eller (4)
5407 og 5408     Vævet stof af garn af
                 endeløse kemofibre:
                 - Indeholdende gummitråd      Fremstillet på basis af
                                               enkelttrådet garn (1)
                 - Andet                       Fremstilling på basis af(2):
                                               - kokosgarn
                                               - naturlige fibre
                                               - korte kemofibre, ikke kartede
                                                 eller kæmmede eller på anden
                                                 måde beredt til spinding
                                               - kemikalier eller
                                                 spindeopløsninger, eller
                                               - papir
                                               eller
                                               Trykning i forbindelse med
                                               mindst en afsluttende
                                               behandling, som vaskning,
                                               blegning, mercerisering,
                                               varmefiksering, opruening,
                                               kalandering, krympefri
                                               behandling, bearbejdning,
                                               imprægnering, dekatering,
                                               belægning, laminering,
                                               stopning og reparation, forudsat
                                               at værdien af det utrykte stof
                                               ikke overstiger 47,5% af
                                               produktets pris ab fabrik
5501 til 5507    Korte kemofibre               Fremstilling på basis af
                                               kemikalier eller
                                               spindeopløsninger
1
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
2
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
 ---pagebreak--- L 169/538         DA                     Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.             Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                   oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                     (2)                                             (3) eller (4)
5508 til 5511    Garn og sytråd af korte        Fremstilling på basis af(1):
                 kemofibre                      - natursilke eller affald af
                                                  natursilke, kartet eller
                                                  kæmmet eller på anden måde
                                                  gjort klar til spinding
                                                - naturlige fibre, ikke kartede
                                                  eller kæmmede eller på anden
                                                  måde forberedte til spinding
                                                - kemikalier eller
                                                  spindeopløsninger, eller
                                                - materialer til papirfremstilling
5512 til 5516    Vævet stof af korte
                 kemofibre:
                 - Indeholdende gummitråd       Fremstillet på basis af
                                                enkelttrådet garn (2)
                 - Andet                        Fremstilling på basis af(3):
                                                - kokosgarn
                                                - naturlige fibre
                                                - korte kemofibre, ikke kartede
                                                  eller kæmmede eller på anden
                                                  måde beredt til spinding
                                                - kemikalier eller
                                                  spindeopløsninger, eller
                                                - papir
                                                eller
1
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
2
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
3
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                    L 169/539
    HS-pos.               Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                     oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                       (2)                                             (3) eller (4)
                                                  Trykning i forbindelse med
                                                  mindst en afsluttende
                                                  behandling, som vaskning,
                                                  blegning, mercerisering,
                                                  varmefiksering, opruening,
                                                  kalandering, krympefri
                                                  behandling, bearbejdning,
                                                  imprægnering, dekatering,
                                                  belægning, laminering,
                                                  stopning og reparation, forudsat
                                                  at værdien af det utrykte stof
                                                  ikke overstiger 47,5% af
                                                  produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 56    Vat, filt og fiberdug; særligt   Fremstilling på basis af(1):
                 garn; sejlgarn, reb og tovværk   - kokosgarn
                 samt varer deraf; undtagen:      - naturlige fibre
                                                  - kemikalier eller
                                                    spindeopløsninger, eller
                                                  - materialer til papirfremstilling
5602             Filt, også imprægneret,
                 overtrukket, belagt eller
                 lamineret:
                 - Nålefilt                       Fremstilling på basis af(2):
                                                  - naturlige fibre eller
                                                  - kemikalier eller
                                                    spindeopløsninger
                                                  Dog gælder følgende :
1
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
2
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
 ---pagebreak--- L 169/540        DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.             Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                    oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                      (2)                                              (3) eller (4)
                                                - filamenter af polypropylen,
                                                  der henhører under pos. 5402
                                                - fibre af polypropylen, der
                                                  henhører under pos. 5503 eller
                                                  5506, eller
                                                - bånd af filamenter af
                                                  polypropylen, der henhører
                                                  under pos. 5501
                                                tilladt, forudsat at de enkelte
                                                fibres finhed ikke er mindre end
                                                9 decitex, og at deres samlede
                                                værdi ikke overstiger 40% af
                                                produktets pris ab fabrik
                - Andet                         Fremstilling på basis af(1):
                                                - naturlige fibre
                                                - korte kemofibre, af kasein,
                                                  eller
                                                - kemikalier eller
                                                  spindeopløsninger
5604            Tråde og snore af gummi,
                overtrukket med tekstil;
                tekstilgarn samt strimler og
                lign. henhørende under pos.
                5404 eller 5405,
                imprægneret, overtrukket,
                belagt eller beklædt med
                gummi eller plast:
                - Tråde og snore af gummi,      Fremstilling på basis af tråde og
                  overtrukket med tekstil       snore af gummi, uden
                                                tekstilovertræk
1
      Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
      henvises til indledende note 5.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/541
    HS-pos.              Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                     oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                      (2)                                              (3) eller (4)
                 - Andet                          Fremstilling på basis af(1):
                                                  - naturlige fibre, ikke kartede
                                                    eller kæmmede eller på anden
                                                    måde gjort klar til spinding
                                                  - kemikalier eller
                                                    spindeopløsninger, eller
                                                  - materialer til papirfremstilling
5605             Metalliseret garn, også          Fremstilling på basis af(2):
                 overspundet, bestående af        - naturlige fibre
                 tekstilgarn eller strimler og    - korte kemofibre, ikke kartede
                 lignende som nævnt i pos.          eller kæmmede eller på anden
                 5404 eller 5405, i forbindelse     måde forberedte til spinding
                 med metal i form af tråd,        - kemikalier eller
                 bånd eller pulver eller            spindeopløsninger, eller
                 overtrukket med metal            - materialer til papirfremstilling
5606             Overspundet garn samt            Fremstilling på basis af(3):
                 overspundne strimler og          - naturlige fibre
                 lignende som nævnt i pos.        - korte kemofibre, ikke kartede
                 5404 eller 5405 (bortset fra       eller kæmmede eller på anden
                 garn henhørende under pos.         måde forberedte til spinding
                 5605 og overspundet garn af      - kemikalier eller
                 hestehår); chenillegarn;           spindeopløsninger, eller
                 krimmergarn                      - materialer til papirfremstilling
                 ("chainettegarn")
                 krimmergarn krimmergarn
1
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
2
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
3
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
 ---pagebreak--- L 169/542         DA                     Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.              Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                    oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                        (2)                                            (3) eller (4)
Kapitel 57       Gulvtæpper og anden
                 gulvbelægning af
                 tekstilmaterialer:
                 - Af nålefilt                  Fremstilling på basis af(1):
                                                - naturlige fibre eller
                                                - kemikalier eller
                                                  spindeopløsninger
                                                Dog gælder følgende :
                                                - filamenter af polypropylen,
                                                  der henhører under pos. 5402
                                                - fibre af polypropylen, der
                                                  henhører under pos. 5503 eller
                                                  5506, eller
                                                - bånd af filamenter af
                                                  polypropylen, der henhører
                                                  under pos. 5501
                                                tilladt, forudsat at de enkelte
                                                fibres finhed ikke er mindre end
                                                9 decitex, og at deres samlede
                                                værdi ikke overstiger 40% af
                                                produktets pris ab fabrik
                                                Vævet stof af jute kan anvendes
                                                som bundstof
                 - Af andet filt                Fremstilling på basis af(2):
                                                - naturlige fibre, ikke kartede
                                                  eller kæmmede eller på anden
                                                  måde beredte til spinding,
                                                  eller
                                                - kemikalier eller
                                                  spindeopløsninger
1
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
2
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/543
    HS-pos.              Varebeskrivelse                   Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                      oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                      (2)                                              (3) eller (4)
                 - Andet                           Fremstilling på basis af(1):
                                                   - garn af kokos eller jute
                                                   - garn af syntetiske eller
                                                     regenererede fibre
                                                   - naturlige fibre eller
                                                   - korte kemofibre, ikke kartede
                                                     eller kæmmede eller på anden
                                                     måde forberedte til spinding
                                                   Vævet stof af jute kan anvendes
                                                   som bundstof
ex Kapitel 58    Særlige vævede stoffer;
                 tuftede tekstilstoffer; blonder
                 og kniplinger; tapisserier;
                 possementartikler; broderier;
                 undtagen:
                 - Indeholdende gummitråd          Fremstillet på basis af
                                                   enkelttrådet garn (2)
                 - Andet                           Fremstilling på basis af(3):
                                                   - naturlige fibre
                                                   - korte kemofibre, ikke kartede
                                                     eller kæmmede eller på anden
                                                     måde forberedte til spinding,
                                                     eller
                                                   - kemikalier eller
                                                     spindeopløsninger
                                                   eller
1
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
2
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
3
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
 ---pagebreak--- L 169/544   DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.          Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                               oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                  (2)                                             (3) eller (4)
                                            Trykning i forbindelse med
                                            mindst en afsluttende
                                            behandling, som vaskning,
                                            blegning, mercerisering,
                                            varmefiksering, opruening,
                                            kalandering, krympefri
                                            behandling, bearbejdning,
                                            imprægnering, dekatering,
                                            belægning, laminering,
                                            stopning og reparation, forudsat
                                            at værdien af det utrykte stof
                                            ikke overstiger 47,5% af
                                            produktets pris ab fabrik
5805        Håndvævede tapisserier (af      Fremstilling på basis af alle
            typerne Gobelin, Flandern,      materialer, undtagen materialer,
            Aubusson, Beauvais og lign.)    der henhører under samme
            og broderede tapisserier (med   position som produktet
            gobelinsting, korssting og
            lign.), også konfektionerede
5810        Broderier i løbende længder,    Fremstilling:
            strimler eller motiver          - på basis af alle materialer,
                                              undtagen materialer, der
                                              henhører under samme
                                              position som produktet, og
                                            - ved hvilken værdien af alle
                                              anvendte materialer ikke
                                              overstiger 50% af produktets
                                              pris ab fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                    L 169/545
    HS-pos.          Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                  (2)                                             (3) eller (4)
5901        Tekstilstof, overtrukket med      Fremstilling på basis af garn
            vegetabilske
            carbohydratgummier eller
            stivelsesholdige substanser,
            af den art, der anvendes til
            fremstilling af bogbind mv.:
            kalkerlærred; etuier mv.;
            præpareret malerlærred;
            buckram og lignende stivede
            tekstilstoffer af den art, der
            anvendes til fremstilling af
            hatte
5902        Cordvæv (stræklærred)
            fremstillet af garn med høj
            styrke, af nylon eller andre
            polyamider, polyestere eller
            viskose:
            - Med et indhold af højst 90      Fremstilling på basis af garn
              vægtprocent
              tekstilmaterialer
            - Andet                           Fremstilling på basis af
                                              kemikalier eller
                                              spindeopløsninger
5903        Tekstilstof, imprægneret,         Fremstilling på basis af garn
            overtrukket, belagt eller         eller
            lamineret med plast, undtagen     Trykning i forbindelse med
            varer henhørende under pos.       mindst en afsluttende
            5902                              behandling, som vaskning,
                                              blegning, mercerisering,
                                              varmefiksering, opruening,
                                              kalandering, krympefri
                                              behandling, bearbejdning,
                                              imprægnering, dekatering,
                                              belægning, laminering,
                                              stopning og reparation, såfremt
                                              værdien af det utrykte stof ikke
                                              overstiger 47,5% af produktets
                                              pris ab fabrik
 ---pagebreak--- L 169/546        DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.             Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                    oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                       (2)                                            (3) eller (4)
5904            Linoleum, også i tilskårne       Fremstilling på basis af garn(1)
                stykker;
                gulvbelægningsmaterialer
                bestående af tekstilunderlag
                med overtræk eller
                belægning, også i tilskårne
                stykker
5905            Vægbeklædning af
                tekstilmaterialer:
                - Imprægneret, overtrukket,      Fremstilling på basis af garn
                  belagt eller lamineret med
                  gummi, plastic eller andre
                  materialer
                - Andet                          Fremstilling på basis af(2):
                                                 - kokosgarn
                                                 - naturlige fibre
                                                 - korte kemofibre, ikke kartede
                                                   eller kæmmede eller på anden
                                                   måde forberedte til spinding,
                                                   eller
                                                 - kemikalier eller
                                                   spindeopløsninger
                                                 eller
1
      Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
      henvises til indledende note 5.
2
      Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
      henvises til indledende note 5.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/547
    HS-pos.              Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                     oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                      (2)                                             (3) eller (4)
                                                  Trykning i forbindelse med
                                                  mindst en afsluttende
                                                  behandling, som vaskning,
                                                  blegning, mercerisering,
                                                  varmefiksering, opruening,
                                                  kalandering, krympefri
                                                  behandling, bearbejdning,
                                                  imprægnering, dekatering,
                                                  belægning, laminering,
                                                  stopning og reparation, forudsat
                                                  at værdien af det utrykte stof
                                                  ikke overstiger 47,5% af
                                                  produktets pris ab fabrik
5906             Tekstilstof, gummeret,
                 undtagen varer henhørende
                 under pos. 5902:
                 - Trikotagestoffer               Fremstilling på basis af(1):
                                                  - naturlige fibre
                                                  - korte kemofibre, ikke kartede
                                                    eller kæmmede eller på anden
                                                    måde forberedte til spinding,
                                                    eller
                                                  - kemikalier eller
                                                    spindeopløsninger
                 - Andet stof fremstillet af      Fremstilling på basis af
                   garn af kemofibre, med         kemikalier
                   indhold af tekstilmaterialer
                   på over 90 vægtprocent
                 - Andet                          Fremstilling på basis af garn
1
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
 ---pagebreak--- L 169/548     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
    HS-pos.            Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                   oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                    (2)                                             (3) eller (4)
5907          Tekstilstof, imprægneret,         Fremstilling på basis af garn
              overtrukket eller belagt på       eller
              anden måde; malede                Trykning i forbindelse med
              teaterkulisser, malede            mindst en afsluttende
              atelierbagtæpper og lign.         behandling, som vaskning,
                                                blegning, mercerisering,
                                                varmefiksering, opruening,
                                                kalandering, krympefri
                                                behandling, bearbejdning,
                                                imprægnering, dekatering,
                                                belægning, laminering,
                                                stopning og reparation, såfremt
                                                værdien af det utrykte stof ikke
                                                overstiger 47,5% af produktets
                                                pris ab fabrik
5908          Væger af tekstil, vævede,
              flettede eller strikkede, til
              lamper, ovne, fyrtøj, lys
              o.lign.; glødenet og
              glødestrømper samt
              rørformede emner til
              fremstilling deraf, også
              imprægnerede:
              - Glødenet og glødestrømper       Fremstilling på basis af
                                                rørformede emner af tekstil
              - Andet                           Fremstilling på basis af alle
                                                materialer, undtagen materialer,
                                                der henhører under samme
                                                position som produktet
5909 til 5911 Tekstilvarer til teknisk brug:
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/549
    HS-pos.               Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                      oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                       (2)                                                (3) eller (4)
                 - Polerskiver og -ringe af        Fremstilling på basis af garn
                   andre materialer end filt,      eller af affald af stoffer eller
                   henhørende under pos. 5911      klude henhørende under pos.
                                                   6310
                 - Vævet stof, af den art, der     Fremstilling på basis af(1):
                   sædvanligvis anvendes i         - kokosgarn
                   papirmaskiner eller til anden   - følgende materialer:
                   teknisk brug, filtet eller      -- garn af
                   ikke, også imprægneret eller       polytetrafluorethylen(2)
                   overtrukket, rørformet eller    -- garn af polyamid, tvundet og
                   endeløst, enkelt- eller            overtrukket, imprægneret
                   flerkædet og/eller -skuddet,       eller belagt med
                   eller fladvævet, flerkædet         phenolharpiks
                   og/ eller -skuddet              -- garn af aromatisk polyamid
                   henhørende under pos. 5911         fremstillet ved
                                                      polykondensation af meta-
                                                      phenylendiamin og
                                                      isophthalsyre
                                                   -- garn af
                                                      polytetrafluorethylen(3)
                                                   -- garn af syntetiske tekstilfibre
                                                      af poly-p-
                                                      phenylenterephthalamid
                                                   -- garn af glasfibre, overtrukket
                                                      med phenolharpiks og
                                                      overspundet med acrylgarn
                                                      (4)
1
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
2
       Dette produkt anvendes kun til fremstilling af vævet stof af den art, der anvendes i
       papirmaskiner.
3
       Dette produkt anvendes kun til fremstilling af vævet stof af den art, der anvendes i
       papirmaskiner.
4
       Dette produkt anvendes kun til fremstilling af vævet stof af den art, der anvendes i
       papirmaskiner.
 ---pagebreak--- L 169/550         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.             Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                      (2)                                           (3) eller (4)
                                               -- monofilamenter af
                                                  copolyester bestående af en
                                                  polyester, en
                                                  terephthalsyreharpiks, 1,4-
                                                  cyclohexandiethanol og
                                                  siophthalsyre
                                               -- naturlige fibre
                                               -- korte kemofibre, ikke
                                                  kartede eller kæmmede eller
                                                  på anden måde forberedte til
                                                  spinding, eller
                                               -- kemikalier eller
                                                  spindeopløsninger
                 - Andet                       Fremstilling på basis af(1):
                                               - kokosgarn
                                               - naturlige fibre
                                               - korte kemofibre, ikke kartede
                                                 eller kæmmede eller på anden
                                                 måde forberedte til spinding,
                                                 eller
                                               - kemikalier eller
                                                 spindeopløsninger
Kapitel 60       Trikotagestoffer              Fremstilling på basis af(2):
                                               - naturlige fibre
                                               - korte kemofibre, ikke kartede
                                                 eller kæmmede eller på anden
                                                 måde forberedte til spinding,
                                                 eller
                                               - kemikalier eller
                                                 spindeopløsninger
1
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
2
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/551
    HS-pos.              Varebeskrivelse                   Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                      oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                       (2)                                             (3) eller (4)
Kapitel 61       Beklædningsgenstande og
                 tilbehør til
                 beklædningsgenstande, af
                 trikotage:
                 - Fremstillet ved                 Fremstilling på basis af garn(1)2
                   sammensyning eller anden
                   samling af to eller flere
                   stykker af trikotage stof, der
                   enten er skåret i form eller
                   formtilvirket
                 - Andet                           Fremstilling på basis af(3):
                                                   - naturlige fibre
                                                   - korte kemofibre, ikke kartede
                                                     eller kæmmede eller på anden
                                                     måde forberedte til spinding,
                                                     eller
                                                   - kemikalier eller
                                                     spindeopløsninger
ex Kapitel 62    Beklædningsgenstande og           Fremstilling på basis af garn(4)5
                 tilbehør til
                 beklædningsgenstande,
                 undtagen varer af trikotage;
                 undtagen:
1
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
2
       Se indledende note 6.
3
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
4
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
5
       Se indledende note 6.
 ---pagebreak--- L 169/552        DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.              Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                    oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                     (2)                                             (3) eller (4)
ex 6202, ex      Beklædningsgenstande og         Fremstilling på basis af garn(1)
6204, ex 6206,   tilbehør til                    eller
ex 6209 og ex    beklædningsgenstande til        Fremstilling på basis af vævet
6211             kvinder, piger og spædbørn,     stof, ikke broderet, hvis værdi
                 forsynet med broderi            ikke overstiger 40% af
                                                 produktets pris ab fabrik (2)
ex 6210 og ex    Brandsikkert udstyr af vævet    Fremstilling på basis af garn(3)
6216             stof overtrukket med et lag     eller
                 aluminiumbehandlet              Fremstilling på basis af vævet
                 polyester                       stof, ikke overtrukket, forudsat
                                                 at værdien af det anvendte ikke
                                                 overtrukne stof ikke overstiger
                                                 40% af produktets pris ab
                                                 fabrik(4)
6213 og 6214     Lommertørklæder, sjaler,
                 tørklæder, mantiller, slør og
                 lignende varer:
1
       Se indledende note 6.
2
       Se indledende note 6.
3
       Se indledende note 6.
4
       Se indledende note 6.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/553
    HS-pos.             Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                    (2)                                            (3) eller (4)
                 - Forsynet med broderi        Fremstillet på basis af ubleget
                                               enkelttrådet garn (1)2
                                               eller
                                               Fremstilling på basis af vævet
                                               stof, ikke broderet, hvis værdi
                                               ikke overstiger 40% af
                                               produktets pris ab fabrik (3)
                 - Andet                       Fremstillet på basis af ubleget
                                               enkelttrådet garn (4)5
                                               eller
                                               Trykning i forbindelse med
                                               mindst en afsluttende
                                               behandling, som vaskning,
                                               blegning, mercerisering,
                                               varmefiksering, opruening,
                                               kalandering, krympefri
                                               behandling, bearbejdning,
                                               imprægnering, dekatering,
                                               belægning, laminering,
                                               stopning og reparation, forudsat
                                               at værdien af de anvendte
                                               utrykte varer henhørende under
                                               pos. 6213 og 6214 ikke
                                               overstiger 47,5% af produktets
                                               pris ab fabrik
1
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
2
       Se indledende note 6.
3
       Se indledende note 6.
4
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
5
       Se indledende note 6.
 ---pagebreak--- L 169/554       DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.              Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                   oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                       (2)                                            (3) eller (4)
6217            Andet konfektioneret tilbehør
                til beklædningsgenstande;
                dele af beklædningsgenstande
                eller af tilbehør til
                beklædningsgenstande,
                bortset fra varer henhørende
                under pos. 6212:
                - Forsynet med broderi          Fremstilling på basis af garn(1)
                                                eller
                                                Fremstilling på basis af vævet
                                                stof, ikke broderet, hvis værdi
                                                ikke overstiger 40% af
                                                produktets pris ab fabrik (2)
                - Brandsikkert udstyr af        Fremstilling på basis af garn(3)
                  vævet stof overtrukket med    eller
                  et lag aluminiumbehandlet     Fremstilling på basis af vævet
                  polyester                     stof, ikke overtrukket, forudsat
                                                at værdien af det anvendte ikke
                                                overtrukne stof ikke overstiger
                                                40% af produktets pris ab
                                                fabrik(4)
                - Indlæg til kraver og          Fremstilling:
                  manchetter, udskårne          - på basis af alle materialer,
                                                  undtagen materialer, der
                                                  henhører under samme
                                                  position som produktet, og
                                                - ved hvilken værdien af alle
                                                  anvendte materialer ikke
                                                  overstiger 40% af produktets
                                                  pris ab fabrik
                - Andet                         Fremstilling på basis af garn(5)
1
      Se indledende note 6.
2
      Se indledende note 6.
3
      Se indledende note 6.
4
      Se indledende note 6.
5
      Se indledende note 6.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                    L 169/555
    HS-pos.               Varebeskrivelse               Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                    oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                       (2)                                           (3) eller (4)
ex Kapitel 63    Andre konfektionerede           Fremstilling på basis af alle
                 tekstilvarer; håndarbejdssæt;   materialer, undtagen materialer,
                 brugte beklædnings-             der henhører under samme
                 genstande og brugte             position som produktet
                 tekstilvarer; klude; undtagen:
6301 til 6304    Plaider og lignende tæpper,
                 sengelinned m.v.; gardiner
                 m.v.; andre boligtekstiler:
                 - Af filt, ikke-vævede stoffer  Fremstilling på basis af(1):
                                                 - naturlige fibre eller
                                                 - kemikalier eller
                                                   spindeopløsninger
                 - Andet:
                 -- Forsynet med broderi         Fremstillet på basis af ubleget
                                                 enkelttrådet garn (2)3
                                                 eller
                                                 Fremstilling på basis af
                                                 ubroderet stof (ikke af
                                                 trikotage), hvis værdi ikke
                                                 overstiger 40% af produktets
                                                 pris ab fabrik
1
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
2
       Se indledende note 6.
3
       Vedrørende artikler af trikotage, ikke elastisk eller gummieret, fremstillet ved sammensyning
       eller samlet på anden måde af stykker, der er tilskåret eller direkte fremstillet, henvises til
       indledende note 6.
 ---pagebreak--- L 169/556        DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.              Varebeskrivelse                   Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                      oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                        (2)                                             (3) eller (4)
                -- Andet                           Fremstillet på basis af ubleget
                                                   enkelttrådet garn (1)2
6305            Sække og poser til emballage       Fremstilling på basis af(3):
                                                   - naturlige fibre
                                                   - korte kemofibre, ikke kartede
                                                     eller kæmmede eller på anden
                                                     måde forberedte til spinding,
                                                     eller
                                                   - kemikalier eller
                                                     spindeopløsninger
6306            Presenninger og markiser;
                telte; sejl til både, sejlbrætter
                og sejlvogne; campingudstyr:
                - Af ikke-vævede stoffer           Fremstilling på basis af(4)5:
                                                   - naturlige fibre eller
                                                   - kemikalier eller
                                                     spindeopløsninger
1
      Se indledende note 6.
2
      Vedrørende artikler af trikotage, ikke elastisk eller gummieret, fremstillet ved sammensyning
      eller samlet på anden måde af stykker, der er tilskåret eller direkte fremstillet, henvises til
      indledende note 6.
3
      Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
      henvises til indledende note 5.
4
      Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
      henvises til indledende note 5.
5
      Se indledende note 6.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                    L 169/557
    HS-pos.              Varebeskrivelse                   Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                       oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                       (2)                                               (3) eller (4)
                 - Andet                            Fremstillet på basis af ubleget
                                                    enkelttrådet garn (1)2
6307             Andre konfektionerede varer        Fremstilling, ved hvilken
                 (herunder snitmønstre)             værdien af alle anvendte
                                                    materialer ikke overstiger 40%
                                                    af produktets pris ab fabrik
6308             Sæt bestående af vævet stof        Hver artikel i sættet skal
                 samt garn, også med tilbehør,      opfylde den regel, der gælder
                 til fremstilling af tæpper,        for den, såfremt den ikke indgik
                 tapisserier, broderede duge og     i sættet; Artikler uden
                 servietter eller lignende          oprindelsesstatus må dog
                 tekstilvarer, i pakninger til      medtages, forudsat at deres
                 detailsalg                         samlede værdi ikke overstiger
                                                    15% af sættets pris ab fabrik
ex Kapitel 64    Fodtøj, gamacher og lign;          Fremstilling på basis af alle
                 dele dertil; undtagen:             materialer, undtagen samlede
                                                    dele, bestående af overdel
                                                    fastgjort til bindsål eller anden
                                                    underdel, der henhører under
                                                    pos. 6406
6406             Dele til fodtøj (herunder          Fremstilling på basis af alle
                 fodtøjsoverdele, også              materialer, undtagen materialer,
                 fastgjort til bindsål eller        der henhører under samme
                 anden underdel, bortset fra        position som produktet
                 ydersål); indlægssåler,
                 hælepuder og lignende varer;
                 gamacher;
                 skinnebensbeskyttere og
                 lignende varer samt dele
                 dertil
1
       Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer
       henvises til indledende note 5.
2
       Se indledende note 6.
 ---pagebreak--- L 169/558        DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.               Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                     oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                       (2)                                             (3) eller (4)
ex Kapitel 65    Hovedbeklædning og dele          Fremstilling på basis af alle
                 dertil; undtagen:                materialer, undtagen materialer,
                                                  der henhører under samme
                                                  position som produktet
6505             Hatte og anden                   Fremstilling på basis af garn
                 hovedbeklædning, af              eller tekstilfibre(1)
                 trikotage eller konfektioneret
                 af blonder, kniplinger, filt
                 eller andet tekstilstof (men
                 ikke af bånd eller strimler),
                 også forede eller garnerede;
                 hårnet, uanset materialets art,
                 også forede eller garnerede
ex Kapitel 66    Paraplyer, parasoller,           Fremstilling på basis af alle
                 spadserestokke, siddestokke,     materialer, undtagen materialer,
                 piske, ridepiske samt dele       der henhører under samme
                 dertil, undtagen: undtagen:      position som produktet
6601             Paraplyer og parasoller          Fremstilling, ved hvilken
                 (herunder stokkeparaplyer,       værdien af alle anvendte
                 haveparasoller og lign.)         materialer ikke overstiger 50%
                                                  af produktets pris ab fabrik
Kapitel 67       Bearbejdede fjer og dun samt     Fremstilling på basis af alle
                 varer af fjer og dun; kunstige   materialer, undtagen materialer,
                 blomster; varer af               der henhører under samme
                 menneskehår                      position som produktet
ex Kapitel 68    Varer af sten, gips, cement,     Fremstilling på basis af alle
                 asbest, glimmer og lignende      materialer, undtagen materialer,
                 materialer; undtagen:            der henhører under samme
                                                  position som produktet
1
       Se indledende note 6.
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                    L 169/559
    HS-pos.            Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                   (2)                                             (3) eller (4)
ex 6803       Varer af skifer, herunder        Fremstilling på basis af
              varer af agglomeret skifer       bearbejdet skifer
ex 6812       Varer af asbest; varer af        Fremstilling på basis af alle
              blandinger på basis af asbest    materialer
              eller af blandinger på basis af
              asbest og magnesiumcarbonat
ex 6814       Varer af glimmer, herunder       Fremstilling på basis af
              varer af agglomereret eller      bearbejdet glimmer, herunder
              rekonstitueret glimmer, også     varer af agglomeret eller
              på underlag af papir, pap eller  rekonstitueret glimmer
              andre materialer
Kapitel 69    Keramiske produkter              Fremstilling på basis af alle
                                               materialer, undtagen materialer,
                                               der henhører under samme
                                               position som produktet
ex Kapitel 70 Glas og glasvarer; undtagen:     Fremstilling på basis af alle
                                               materialer, undtagen materialer,
                                               der henhører under samme
                                               position som produktet
ex 7003, ex   Glas, ikke med reflekterende     Fremstilling på basis af
7004 og ex    lag                              materialer, der henhører under
7005                                           pos. 7001
7006          Glas henhørende under pos.
              7003, 7004 eller 7005, bøjet,
              facet- eller kantslebet,
              graveret, boret, emaljeret
              eller på anden måde
              bearbejdet, men ikke
              indrammet eller i forbindelse
              med andre materialer
 ---pagebreak--- L 169/560      DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
    HS-pos.            Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                   oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                     (2)                                             (3) eller (4)
               - Glasplader (substrater), med   Fremstilling på basis af
                 dielektrisk belægning af       glasplader (substrater) uden
                 metal, halvledere ifølge       belægning henhørende under
                 standarderne fra SEMII (1)     pos. 7006
               - Andet                          Fremstilling på basis af
                                                materialer, der henhører under
                                                pos. 7001
7007           Sikkerhedsglas, bestående af     Fremstilling på basis af
               hærdet eller lamineret glas      materialer, der henhører under
                                                pos. 7001
7008           Isolationsruder bestående af     Fremstilling på basis af
               flere lag glas                   materialer, der henhører under
                                                pos. 7001
7009           Glasspejle, også indrammede,     Fremstilling på basis af
               herunder bakspejle               materialer, der henhører under
                                                pos. 7001
7010           Balloner, flasker, flakoner,     Fremstilling på basis af alle
               krukker, tabletglas, ampuller    materialer, undtagen materialer,
               og andre beholdere af glas af    der henhører under samme
               den art, der anvendes til        position som produktet
               transport af varer eller som     eller
               emballage; henkogningsglas;      Slibning af varer af glas,
               propper, låg og andre            forudsat at den samlede værdi
               lukkeanordninger, af glas        af det anvendte uslebne glas
                                                ikke overstiger 50% af
                                                produktets pris af fabrik
1
      SEMII - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/561
    HS-pos.           Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                    (2)                                           (3) eller (4)
7013          Bordservice, køkken-, toilet-   Fremstilling på basis af alle
              og kontorartikler,              materialer, undtagen materialer,
              dekorationsgenstande til        der henhører under samme
              indendørs brug og lignende      position som produktet
              varer, af glas, undtagen varer  eller
              henhørende under pos. 7010      Slibning af varer af glas,
              eller 7018                      forudsat at den samlede værdi
                                              af det anvendte uslebne glas
                                              ikke overstiger 50% af
                                              produktets pris af fabrik
                                              eller
                                              Dekoration, undtagen
                                              serigrafisk trykning,
                                              udelukkende udført i hånden, af
                                              varer af glas, blæst med
                                              munden, forudsat at den
                                              samlede værdi af det anvendte
                                              mundblæste glas ikke
                                              overstiger 50% af produktets
                                              pris ab fabrik
ex 7019       Varer af glasfibre, undtagen    Fremstilling på basis af:
              garn                            - fiberbånd, rovings, garn eller
                                                afhuggede tråde, ufarvede
                                                eller
                                              - glasuld
ex Kapitel 71 Naturperler, kulturperler,      Fremstilling på basis af alle
              ædel- og halvædelsten, ædle     materialer, undtagen materialer,
              metaller, ædelmetaldublé        der henhører under samme
              samt varer af disse materialer; position som produktet
              bijouterivarer; mønter;
              undtagen:
 ---pagebreak--- L 169/562     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
    HS-pos.           Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                   (2)                                             (3) eller (4)
ex 7101       Naturperler og kulturperler,     Fremstilling, ved hvilken
              sorterede og trukket på snor     værdien af alle anvendte
              af hensyn til forsendelsen       materialer ikke overstiger 50%
                                               af produktets pris ab fabrik
ex 7102, ex   Bearbejdede ædel- og             Fremstilling på basis af
7103 og ex    halvædelsten (naturlige,         ubearbejdede ædel- og
7104          syntetiske eller                 halvædelsten
              rekonstruerede)
7106, 7108 og Ædle metaller:
7110
              - Ubearbejdede                   Fremstilling på basis af alle
                                               materialer, undtagen materialer,
                                               der henhører under pos. 7106,
                                               7108 og 7110
                                               eller
                                               Adskillelse ved elektrolyse,
                                               varmebehandling eller kemisk
                                               behandling af ædle metaller,
                                               der henhører under pos. 7106,
                                               7108 eller 7110
                                               eller
                                               Legering af ædle metaller, der
                                               henhører under pos. 7106, 7108
                                               eller 7110, indbyrdes eller med
                                               andre metalbaser
              - I form af halvfabrikata eller  Fremstilling på basis af
                som pulver                     ubearbejdede ædle metaller
ex 7107, ex   Ædelmetaldublé, i form af        Fremstilling af ædelmetaldublé
7109 og ex    halvfabrikata                    på basis af ubearbejdede
7111                                           ædelmetaller
7116          Varer af naturperler eller       Fremstilling, ved hvilken
              kulturperler, ædel- eller        værdien af alle anvendte
              halvædelsten (naturlige,         materialer ikke overstiger 50%
              syntetiske eller                 af produktets pris ab fabrik
              rekonstruerede)
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                    L 169/563
     HS-pos.           Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                   (2)                                             (3) eller (4)
7117          Bijouterivarer                   Fremstilling på basis af alle
                                               materialer, undtagen materialer,
                                               der henhører under samme
                                               position som produktet
                                               eller
                                               Fremstilling på basis af
                                               metaldele, ikke dubleret eller
                                               overtrukket med ædle metaller,
                                               forudsat at værdien af alle
                                               anvendte materialer ikke
                                               overstiger 50% af produktets
                                               pris ab fabrik
ex Kapitel 72 Jern og stål; undtagen:          Fremstilling på basis af alle
                                               materialer, undtagen materialer,
                                               der henhører under samme
                                               position som produktet
7207          Halvfabrikata af jern og         Fremstilling på basis af
              ulegeret stål                    materialer, der henhører under
                                               pos. 7201, 7202, 7203, 7204 og
                                               7205
7208 til 7216 Fladvalsede produkter,           Fremstilling på basis af ingots
              stænger, profiler af jern og     og andre ubearbejdede former
              ulegeret stål                    af materialer henhørende under
                                               pos. 7206
7217          Tråd af jern og ulegeret stål    Fremstilling på basis af
                                               halvfabrikata af materialer
                                               henhørende under pos. 7207
ex 7218, 7219 Halvfabrikata, fladvalsede       Fremstilling på basis af ingots
til 7222      produkter og profiler af         og andre ubearbejdede former
              rustfrit stål                    af materialer henhørende under
                                               pos. 7218
7223          Tråd af rustfrit stål            Fremstilling på basis af
                                               halvfabrikata af materialer
                                               henhørende under pos. 7218
 ---pagebreak--- L 169/564     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
     HS-pos.            Varebeskrivelse               Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                    (2)                                            (3) eller (4)
ex 7224, 7225 Halvfabrikata, fladvalsede       Fremstilling på basis af ingots
til 7228      produkter og varmtvalsede        og andre ubearbejdede former
              stænger i uregelmæssigt          af materialer, der henhører
              oprullede ringe; profiler, af    under pos. 7206, 7218 eller
              andet legeret stål; hule         7224
              borestænger, af legeret eller
              ulegeret stål
7229          Tråd af andet legeret stål       Fremstilling på basis af
                                               halvfabrikata af materialer
                                               henhørende under pos. 7224
ex Kapitel 73 Varer af jern og stål;           Fremstilling på basis af alle
              undtagen:                        materialer, undtagen materialer,
                                               der henhører under samme
                                               position som produktet
ex 7301       Spunsvægjern                     Fremstilling på basis af
                                               materialer, der henhører under
                                               pos. 7206
7302          Følgende materiel af jern og     Fremstilling på basis af
              stål, til jernbaner og sporveje: materialer, der henhører under
              skinner, kontraskinner og        pos. 7206
              tandhjulsskinner, tunger,
              krydsninger, trækstænger og
              andet materiel til sporskifter,
              sveller, skinnelasker,
              langplader, sporstænger og
              andet specielt materiel til
              samling eller befæstelse af
              skinner
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                    L 169/565
    HS-pos.           Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                   oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                    (2)                                             (3) eller (4)
7304, 7305 og Rør og hule profiler, af jern     Fremstilling på basis af
7306          (bortset fra støbejern) og stål   materialer, der henhører under
                                                pos. 7206, 7207, 7218 eller
                                                7224
ex 7307       Rørfittings af rustfrit stål      Drejning, boring,
              (ISO nr. X5CrNiMo 1712)           gevindskæring, afgratning og
              bestående af flere dele           sandblæsning af smedede
                                                emner, forudsat at den samlede
                                                værdi af de anvendte smedede
                                                emner ikke overstiger 35% af
                                                produktets pris ab fabrik
7308          Konstruktioner, undtagen          Fremstilling på basis af alle
              præfabrikerede bygninger          materialer, undtagen materialer,
              henhørende under pos. 9406,       der henhører under samme
              og dele af konstruktioner         position som produktet.
              (f.eks. broer og brosektioner,    Svejsede profiler, der henhører
              sluseporte, tårne,                under pos. 7301, må dog ikke
              gittermaster, tage og             anvendes
              tagkonstruktioner, døre,
              vinduer og rammer dertil
              samt dørtærskler, skodder,
              rækværker, søjler og piller),
              af jern og stål; plader,
              stænger, profiler, rør o.lign.,
              af jern og stål, forarbejdet til
              brug i konstruktioner
 ---pagebreak--- L 169/566     DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.           Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                    (2)                                            (3) eller (4)
ex 7315       Snekæder                       Fremstilling, ved hvilken
                                             værdien af alle anvendte
                                             materialer henhørende under
                                             pos. 7315 ikke overstiger 50%
                                             af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 74 Kobber og varer deraf;         Fremstilling:
              undtagen:                      - på basis af alle materialer,
                                               undtagen materialer, der
                                               henhører under samme
                                               position som produktet, og
                                             - ved hvilken værdien af alle
                                               anvendte materialer ikke
                                               overstiger 50% af produktets
                                               pris ab fabrik
7401          Kobbersten; cementkobber       Fremstilling på basis af alle
              (udfældet kobber)              materialer, undtagen materialer,
                                             der henhører under samme
                                             position som produktet
7402          Uraffineret kobber;            Fremstilling på basis af alle
              kobberanoder til elektrolytisk materialer, undtagen materialer,
              raffinering                    der henhører under samme
                                             position som produktet
7403          Raffineret kobber og
              kobberlegeringer i
              ubearbejdet form:
              - Raffineret kobber            Fremstilling på basis af alle
                                             materialer, undtagen materialer,
                                             der henhører under samme
                                             position som produktet
              - Kobberlegeringer og          Fremstilling på basis af
                raffineret kobber med        raffineret kobber, i ubearbejdet
                indehold af andre elementer  form, eller af affald og skrot af
                                             kobber
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/567
    HS-pos.           Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                   (2)                                             (3) eller (4)
7404          Affald og skrot af kobber       Fremstilling på basis af alle
                                              materialer, undtagen materialer,
                                              der henhører under samme
                                              position som produktet
7405          Kobberforlegeringer             Fremstilling på basis af alle
                                              materialer, undtagen materialer,
                                              der henhører under samme
                                              position som produktet
ex Kapitel 75 Nikkel og varer deraf;          Fremstilling:
              undtagen:                       - på basis af alle materialer,
                                                undtagen materialer, der
                                                henhører under samme
                                                position som produktet, og
                                              - ved hvilken værdien af alle
                                                anvendte materialer ikke
                                                overstiger 50% af produktets
                                                pris ab fabrik
7501 til 7503 Nikkelsten, nikkeloxidsinter    Fremstilling på basis af alle
              og andre mellemprodukter fra    materialer, undtagen materialer,
              fremstilling af nikkel;         der henhører under samme
              ubearbejdet nikkel; affald og   position som produktet
              skrot af nikkel
ex Kapitel 76 Aluminium og varer deraf;       Fremstilling:
              undtagen:                       - på basis af alle materialer,
                                                undtagen materialer, der
                                                henhører under samme
                                                position som produktet, og
                                              - ved hvilken værdien af alle
                                                anvendte materialer ikke
                                                overstiger 50% af produktets
                                                pris ab fabrik
 ---pagebreak--- L 169/568   DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.         Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                   (2)                                            (3) eller (4)
7601        Ubearbejdet aluminium           Fremstilling:
                                            - på basis af alle materialer,
                                              undtagen materialer, der
                                              henhører under samme
                                              position som produktet, og
                                            - ved hvilken værdien af alle
                                              anvendte materialer ikke
                                              overstiger 50% af produktets
                                              pris ab fabrik
                                            eller
                                            Fremstilling ved
                                            varmebehandling eller
                                            elektrolyse på basis af ulegeret
                                            aluminium eller affald og skrot
                                            af aluminium
7602        Affald og skrot, af aluminium   Fremstilling på basis af alle
                                            materialer, undtagen materialer,
                                            der henhører under samme
                                            position som produktet
ex 7616     Varer af aluminium, undtagen    Fremstilling:
            trådvæv, trådnet, tråddug,      - på basis af alle materialer,
            trådgitter og lignende varer      undtagen materialer, der
            (herunder endeløse bånd) af       henhører under samme
            aluminiumstråd samt               position som produktet.
            strækmetal af aluminium           Trådvæv, trådnet, tråddug,
                                              trådgitter og lignende varer
                                              (herunder endeløse bånd) af
                                              aluminiumstråd, samt
                                              strækmetal af aluminium må
                                              dog anvendes, og
                                            - ved hvilken værdien af alle
                                              anvendte materialer ikke
                                              overstiger 50% af produktets
                                              pris ab fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/569
    HS-pos.           Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                   (2)                                            (3) eller (4)
Kapitel 77    Forbeholdt eventuel senere
              anvendelse i HS
ex Kapitel 78 Bly og varer deraf; undtagen:  Fremstilling:
                                             - på basis af alle materialer,
                                               undtagen materialer, der
                                               henhører under samme
                                               position som produktet, og
                                             - ved hvilken værdien af alle
                                               anvendte materialer ikke
                                               overstiger 50% af produktets
                                               pris ab fabrik
7801          Ubearbejdet bly:
              - Raffineret bly               Fremstilling på basis af
                                             "bullion" eller "work"-bly
              - Andet                        Fremstilling på basis af alle
                                             materialer, undtagen materialer,
                                             der henhører under samme
                                             position som produktet. Dog
                                             må affald og skrot, der
                                             henhører under pos. 7802, ikke
                                             anvendes
7802          Affald og skrot, af bly        Fremstilling på basis af alle
                                             materialer, undtagen materialer,
                                             der henhører under samme
                                             position som produktet
ex Kapitel 79 Zink og varer deraf;           Fremstilling:
              undtagen:                      - på basis af alle materialer,
                                               undtagen materialer, der
                                               henhører under samme
                                               position som produktet, og
                                             - ved hvilken værdien af alle
                                               anvendte materialer ikke
                                               overstiger 50% af produktets
                                               pris ab fabrik
 ---pagebreak--- L 169/570     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.           Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                   (2)                                               (3) eller (4)
7901          Ubearbejdet zink                 Fremstilling på basis af alle
                                               materialer, undtagen materialer,
                                               der henhører under samme
                                               position som produktet. Dog
                                               må affald og skrot, der
                                               henhører under pos. 7902, ikke
                                               anvendes
7902          Affald og skrot af zink          Fremstilling på basis af alle
                                               materialer, undtagen materialer,
                                               der henhører under samme
                                               position som produktet
ex Kapitel 80 Tin og varer deraf; undtagen:    Fremstilling:
                                               - på basis af alle materialer,
                                                 undtagen materialer, der
                                                 henhører under samme
                                                 position som produktet, og
                                               - ved hvilken værdien af alle
                                                 anvendte materialer ikke
                                                 overstiger 50% af produktets
                                                 pris ab fabrik
8001          Ubearbejdet tin                  Fremstilling på basis af alle
                                               materialer, undtagen materialer,
                                               der henhører under samme
                                               position som produktet. Dog
                                               må affald og skrot, der
                                               henhører under pos. 8002, ikke
                                               anvendes
8002 og 8007  Affald og skrot af tin; andre    Fremstilling på basis af alle
              varer af tin                     materialer, undtagen materialer,
                                               der henhører under samme
                                               position som produktet
Kapitel 81    Andre uædle metaller;
              sintrede keramiske metaller
              (cermets); varer af disse
              materialer:
              - Andre uædle metaller;          Fremstilling, ved hvilken
                bearbejdede; varer af disse    værdien af alle anvendte
                materialer                     materialer henhørende under
                                               samme position som varen ikke
                                               overstiger 50% af produktets
                                               pris ab fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/571
    HS-pos.            Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                   oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                    (2)                                              (3) eller (4)
              - Andet                           Fremstilling på basis af alle
                                                materialer, undtagen materialer,
                                                der henhører under samme
                                                position som produktet
ex Kapitel 82 Værktøj, redskaber, knive,        Fremstilling på basis af alle
              skeer og gafler samt dele         materialer, undtagen materialer,
              dertil, af uædle metaller; samt   der henhører under samme
              dele dertil, af uædle metaller;   position som produktet
              undtagen:
8206          Værktøj henhørende under          Fremstilling på basis af alle
              mindst to af positionerne         materialer, undtagen materialer,
              8202 til 8205, i sæt i            der henhører under pos. 8202 til
              detailsalgsemballage              8205. Værktøj, der henhører
                                                under pos. 8202 til 8205 må
                                                dog medtages i sæt, forudsat at
                                                deres samlede værdi ikke
                                                overstiger 15% af sættets pris
                                                ab fabrik
8207          Udskifteligt værktøj til          Fremstilling:
              håndværktøj, også mekanisk        - på basis af alle materialer,
              eller til værktøjsmaskiner          undtagen materialer, der
              (f.eks. til presning, stansning,    henhører under samme
              lokning, gevindskæring,             position som produktet, og
              boring, udboring, rømning,        - ved hvilken værdien af alle
              fræsning, drejning og               anvendte materialer ikke
              skruning), herunder matricer        overstiger 40% af produktets
              til trådtrækning eller              pris ab fabrik
              strengpresning af metal, samt
              værktøj til bjerg- eller
              jordboring
 ---pagebreak--- L 169/572     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.           Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                     (2)                                            (3) eller (4)
8208          Knive og skær til maskiner      Fremstilling:
              og mekaniske apparater          - på basis af alle materialer,
                                                undtagen materialer, der
                                                henhører under samme
                                                position som produktet, og
                                              - ved hvilken værdien af alle
                                                anvendte materialer ikke
                                                overstiger 40% af produktets
                                                pris ab fabrik
ex 8211       Knive (undtagen varer           Fremstilling på basis af alle
              henhørende under pos. 8208)     materialer, undtagen materialer,
              med skærende eller savtakket    der henhører under samme
              æg (herunder beskærerknive)     position som produktet. Dog
                                              må blade til knive og håndtag
                                              af uædle metaller anvendes
8214          Andre skære- og                 Fremstilling på basis af alle
              klipperedskaber (f.eks.         materialer, undtagen materialer,
              hårklippere, flækkeknive,       der henhører under samme
              huggeknive, hakkeknive og       position som produktet. Dog
              papirknive); redskaber til      må håndtag af uædle metaller
              manicure eller pedicure         anvendes
              (herunder neglefile), også i
              sæt
8215          Skeer, gafler, potageskeer,     Fremstilling på basis af alle
              hulskeer, kageskeer,            materialer, undtagen materialer,
              fiskeknive, smørknive,          der henhører under samme
              sukkertænger og lignende        position som produktet. Dog
              artikler til køkken- og         må håndtag af uædle metaller
              bordbrug                        anvendes
ex Kapitel 83 Diverse varer af uædle          Fremstilling på basis af alle
              metaller; undtagen:             materialer, undtagen materialer,
                                              der henhører under samme
                                              position som produktet
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                        L 169/573
    HS-pos.           Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                   (2)                                             (3) eller (4)
ex 8302       Andet beslag, tilbehør og       Fremstilling på basis af alle
              lignende varer, til bygninger,  materialer, undtagen materialer,
              og automatiske dørlukkere       der henhører under samme
                                              position som produktet. Andre
                                              materialer, der henhører under
                                              pos 8302, må dog anvendes,
                                              forudsat at deres samlede værdi
                                              ikke overstiger 20% af
                                              produktets pris ab fabrik
ex 8306       Statuetter og andre             Fremstilling på basis af alle
              dekorationsgenstande, af        materialer, undtagen materialer,
              uædle metaller                  der henhører under samme
                                              position som produktet. Andre
                                              materialer, der henhører under
                                              pos 8306, må dog anvendes,
                                              forudsat at deres samlede værdi
                                              ikke overstiger 30% af
                                              produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 84 kedler; maskiner og apparater   Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
              samt mekaniske redskaber;       - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
              dele hertil; undtagen:            undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 30%
                                                henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
                                                position som produktet, og
                                              - ved hvilken værdien af alle
                                                anvendte materialer ikke
                                                overstiger 40% af produktets
                                                pris ab fabrik
ex 8401       Nukleare brændselselementer     Fremstilling på basis af alle         Fremstilling, ved hvilken
                                              materialer, undtagen materialer, værdien af alle anvendte
                                              der henhører under samme              materialer ikke overstiger 30%
                                              position som produktet                af produktets pris ab fabrik
 ---pagebreak--- L 169/574   DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                        30.6.2008
    HS-pos.          Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                               oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                  (2)                                             (3) eller (4)
8402        Dampkedler (undtagen            Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
            centralvarmekedler, som også    - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
            kan producere lavtryksdamp);      undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 25%
            kedler med overhedning            henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
                                              position som produktet, og
                                            - ved hvilken værdien af alle
                                              anvendte materialer ikke
                                              overstiger 40% af produktets
                                              pris ab fabrik
8403 og     Kedler til central              Fremstilling på basis af alle         Fremstilling, ved hvilken
ex 8404     opvarmning, bortset fra         materialer, undtagen materialer, værdien af alle anvendte
            kedler henhørende under pos.    der henhører under pos. 8403          materialer ikke overstiger 40%
            8402, samt hjælpeapparater      og 8404                               af produktets pris ab fabrik
            til central opvarmning
8406        Dampturbiner                    Fremstilling, ved hvilken
                                            værdien af alle anvendte
                                            materialer ikke overstiger 40%
                                            af produktets pris ab fabrik
8407        Forbrændingsmotorer med         Fremstilling, ved hvilken
            gnisttænding, med frem- og      værdien af alle anvendte
            tilbagegående eller roterende   materialer ikke overstiger 40%
            stempel                         af produktets pris ab fabrik
8408        Forbrændingsmotorer med         Fremstilling, ved hvilken
            kompressionstænding med         værdien af alle anvendte
            stempel (diesel- eller          materialer ikke overstiger 40%
            semidieselmotorer)              af produktets pris ab fabrik
8409        Dele, som udelukkende eller     Fremstilling, ved hvilken
            hovedsagelig anvendes til       værdien af alle anvendte
            forbrændingsmotorer             materialer ikke overstiger 40%
            henhørende under pos. 8407      af produktets pris ab fabrik
            eller 8408
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                        L 169/575
    HS-pos.         Varebeskrivelse                   Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                 (2)                                               (3) eller (4)
8411        Turboreaktorer,                   Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
            propelturbiner og andre           - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
            gasturbiner                         undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 25%
                                                henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
                                                position som produktet, og
                                              - ved hvilken værdien af alle
                                                anvendte materialer ikke
                                                overstiger 40% af produktets
                                                pris ab fabrik
8412        Andre kraftmaskiner og            Fremstilling, ved hvilken
            motorer                           værdien af alle anvendte
                                              materialer ikke overstiger 40%
                                              af produktets pris ab fabrik
ex 8413     Roterende positive                Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
            fortrængningspumper               - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
                                                undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 25%
                                                henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
                                                position som produktet, og
                                              - ved hvilken værdien af alle
                                                anvendte materialer ikke
                                                overstiger 40% af produktets
                                                pris ab fabrik
ex 8414     Industrielle ventilatorer,        Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
            blæsere og lign.                  - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
                                                undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 25%
                                                henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
                                                position som produktet, og
                                              - ved hvilken værdien af alle
                                                anvendte materialer ikke
                                                overstiger 40% af produktets
                                                pris ab fabrik
 ---pagebreak--- L 169/576   DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                        30.6.2008
    HS-pos.         Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                  (2)                                             (3) eller (4)
8415        Luftkonditioneringsmaskiner     Fremstilling, ved hvilken
            bestående af en motordreven     værdien af alle anvendte
            ventilator og elementer til     materialer ikke overstiger 40%
            ændring af luftens temperatur   af produktets pris ab fabrik
            og fugtighed, herunder
            maskiner uden mulighed for
            særskilt regulering af
            fugtighedsgraden
8418        Køleskabe, frysere og andre     Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
            maskiner og apparater til       - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
            køling og frysning, elektriske    undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 25%
            og andre; varmepumper,            henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
            undtagen luftkonditionerings-     position som produktet,
            maskiner henhørende under       - værdien af alle anvendte
            pos. 8415                         materialer ikke overstiger
                                              40% af produktets pris ab
                                              fabrik, og
                                            - værdien af alle anvendte
                                              materialer uden
                                              oprindelsesstatus ikke
                                              overstiger værdien af alle
                                              anvendte materialer med
                                              oprindelsesstatus
ex 8419     Maskiner til træ-, papirmasse-  Fremstilling, ved hvilken:            Fremstilling, ved hvilken
            , papir- og papirindustrien     - værdien af alle anvendte            værdien af alle anvendte
                                              materialer ikke overstiger          materialer ikke overstiger 30%
                                              40% af produktets pris ab           af produktets pris ab fabrik
                                              fabrik, og
                                            - inden for ovennævnte grænse
                                              værdien af alle materialer, der
                                              henhører under samme
                                              position som det anvendte
                                              produkt, ikke overstiger 25%
                                              af produktets pris ab fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                        L 169/577
    HS-pos.            Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                    oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                    (2)                                              (3) eller (4)
8420          Kalendere og andre                Fremstilling, ved hvilken:            Fremstilling, ved hvilken
              valsemaskiner, undtagen           - værdien af alle anvendte            værdien af alle anvendte
              maskiner til metal eller glas,      materialer ikke overstiger          materialer ikke overstiger 30%
              samt valser dertil                  40% af produktets pris ab           af produktets pris ab fabrik
                                                  fabrik, og
                                                - inden for ovennævnte grænse
                                                  værdien af alle materialer, der
                                                  henhører under samme
                                                  position som det anvendte
                                                  produkt, ikke overstiger 25%
                                                  af produktets pris ab fabrik
8423          Vægte, herunder tælle- og         Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
              kontrolvægte (undtagen            - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
              vægte, følsomme for 5               undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 25%
              centigram og derunder);             henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
              vægtlodder af enhver art            position som produktet, og
                                                - ved hvilken værdien af alle
                                                  anvendte materialer ikke
                                                  overstiger 40% af produktets
                                                  pris ab fabrik
8425 til 8428 Andre maskiner og apparater       Fremstilling, ved hvilken:            Fremstilling, ved hvilken
              til løftning, lastning, losning   - værdien af alle anvendte            værdien af alle anvendte
              eller flytning                      materialer ikke overstiger          materialer ikke overstiger 30%
                                                  40% af produktets pris ab           af produktets pris ab fabrik
                                                  fabrik, og
                                                - værdien af alle anvendte
                                                  materialer, der henhører under
                                                  kapitel 8431, ikke overstiger
                                                  10% af produktets pris ab
                                                  fabrik
 ---pagebreak--- L 169/578   DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                       30.6.2008
    HS-pos.          Varebeskrivelse               Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                               oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                  (2)                                            (3) eller (4)
8429        Bulldozere, angledozere,
            vejhøvle (graders og
            levellers), scrapere,
            gravemaskiner,
            læssemaskiner,
            stampemaskiner og
            vejtromler, selvkørende:
            - Vejtromler                    Fremstilling, ved hvilken
                                            værdien af alle anvendte
                                            materialer ikke overstiger 40%
                                            af produktets pris ab fabrik
            - Andet                         Fremstilling, ved hvilken:           Fremstilling, ved hvilken
                                            - værdien af alle anvendte           værdien af alle anvendte
                                              materialer ikke overstiger         materialer ikke overstiger 30%
                                              40% af produktets pris ab          af produktets pris ab fabrik
                                              fabrik, og
                                            - værdien af alle anvendte
                                              materialer, der henhører under
                                              kapitel 8431, ikke overstiger
                                              10% af produktets pris ab
                                              fabrik
8430        Andre maskiner og apparater     Fremstilling, ved hvilken:           Fremstilling, ved hvilken
            til jordarbejde, minedrift,     - værdien af alle anvendte           værdien af alle anvendte
            stenbrydning og lign. (f.eks.     materialer ikke overstiger         materialer ikke overstiger 30%
            maskiner til planering,           40% af produktets pris ab          af produktets pris ab fabrik
            udgravning, stampning,            fabrik, og
            komprimering eller boring);     - værdien af alle anvendte
            piloteringsmaskiner               materialer, der henhører under
            (rambukke) og maskiner til        kapitel 8431, ikke overstiger
            optrækning af pæle; sneplove      10% af produktets pris ab
            og sneblæsere                     fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                        L 169/579
    HS-pos.          Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                 (2)                                             (3) eller (4)
ex 8431     Dele, som udelukkende eller     Fremstilling, ved hvilken
            hovedsagelig anvendes til       værdien af alle anvendte
            vejtromler                      materialer ikke overstiger 40%
                                            af produktets pris ab fabrik
8439        Maskiner og apparater til       Fremstilling, ved hvilken:            Fremstilling, ved hvilken
            fremstilling af papirmasse af   - værdien af alle anvendte            værdien af alle anvendte
            cellulosefibre eller til          materialer ikke overstiger          materialer ikke overstiger 30%
            fremstilling og                   40% af produktets pris ab           af produktets pris ab fabrik
            efterbehandling af papir og       fabrik, og
            pap                             - inden for ovennævnte grænse
                                              værdien af alle materialer, der
                                              henhører under samme
                                              position som det anvendte
                                              produkt, ikke overstiger 25%
                                              af produktets pris ab fabrik
8441        Andre maskiner og apparater     Fremstilling, ved hvilken:            Fremstilling, ved hvilken
            til forarbejdning af            - værdien af alle anvendte            værdien af alle anvendte
            papirmasse, papir og pap,         materialer ikke overstiger          materialer ikke overstiger 30%
            herunder papir- og                40% af produktets pris ab           af produktets pris ab fabrik
            papskæremaskiner af enhver        fabrik, og
            art                             - inden for ovennævnte grænse
                                              værdien af alle materialer, der
                                              henhører under samme
                                              position som det anvendte
                                              produkt, ikke overstiger 25%
                                              af produktets pris ab fabrik
ex 8443     Printere til kontormaskiner     Fremstilling, ved hvilken
            (automatiske                      værdien af alle anvendte
            databehandlingsmaskiner,          materialer ikke overstiger
            tekstbehandlingsmaskiner          40% af produktets pris ab
            m.v.)                             fabrik
 ---pagebreak--- L 169/580     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
    HS-pos.           Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                  (2)                                              (3) eller (4)
8444 til 8447 Maskiner henhørende under        Fremstilling, ved hvilken
              disse positioner til anvendelse  værdien af alle anvendte
              inden for tekstilindustrien      materialer ikke overstiger 40%
                                               af produktets pris ab fabrik
ex 8448       Hjælpemaskiner og                Fremstilling, ved hvilken
              hjælpeapparater til brug i       værdien af alle anvendte
              forbindelse med de under         materialer ikke overstiger 40%
              pos. 8444 og 8445                af produktets pris ab fabrik
              henhørende maskiner
8452          Symaskiner, undtagen
              symaskiner til hæftning af
              bøger henhørende under pos.
              8440; møbler, borde og
              overtræk, specielt konstrueret
              til symaskiner;
              symaskinenåle:
              - Symaskiner                     Fremstilling, ved hvilken:
                (skyttemaskiner), hvis         - værdien af alle anvendte
                hoved vejer højst 16 kg          materialer ikke overstiger
                uden motor eller højst 17 kg     40% af produktets pris ab
                med motor                        fabrik
                                               - værdien af alle de materialer
                                                 uden oprindelsesstatus, der
                                                 anvendes ved samling af
                                                 symaskinehovedet (uden
                                                 motor), ikke overstiger
                                                 værdien af alle anvendte
                                                 materialer med
                                                 oprindelsesstatus, og
                                               - de anvendte trådspændings-,
                                                 griber- og zig-
                                                 zagsyningsmekanismer har
                                                 oprindelsesstatus
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                        L 169/581
    HS-pos.           Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                    (2)                                            (3) eller (4)
              - Andet                         Fremstilling, ved hvilken
                                              værdien af alle anvendte
                                              materialer ikke overstiger 40%
                                              af produktets pris ab fabrik
8456 til 8466 Værktøjsmaskiner og             Fremstilling, ved hvilken
              maskiner samt dele og           værdien af alle anvendte
              tilbehør dertil henhørende      materialer ikke overstiger 40%
              under pos. 8456 til 8466        af produktets pris ab fabrik
8469 til 8472 Kontormaskiner (f.eks.          Fremstilling, ved hvilken
              skrivemaskiner,                 værdien af alle anvendte
              regnemaskiner, automatiske      materialer ikke overstiger 40%
              databehandlings-maskiner,       af produktets pris ab fabrik
              duplikatorer og
              hæftemaskiner)
8480          Formkasser til metalstøbning;   Fremstilling, ved hvilken
              bundplader til støbeforme;      værdien af alle anvendte
              støbeformsmodeller;             materialer ikke overstiger 50%
              støbeforme til metaller         af produktets pris ab fabrik
              (bortset fra kokiller),
              metalkarbider, glas,
              mineralske materialer, gummi
              og plast
8482          Kugle- og rullelejer            Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
                                              - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
                                                undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 25%
                                                henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
                                                position som produktet, og
                                              - ved hvilken værdien af alle
                                                anvendte materialer ikke
                                                overstiger 40% af produktets
                                                pris ab fabrik
 ---pagebreak--- L 169/582   DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
    HS-pos.          Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                   (2)                                            (3) eller (4)
8484        Pakninger o.lign. af              Fremstilling, ved hvilken
            metalplader i forbindelse med     værdien af alle anvendte
            andet materiale eller af to       materialer ikke overstiger 40%
            eller flere lag metal; sæt og     af produktets pris ab fabrik
            assortimenter af pakninger o.
            lign. af forskellig
            beskaffenhed, i poser, hylstre
            eller lignende emballager;
            mekaniske pakninger
ex 8486     - Værktøjsmaskiner til            Fremstilling, ved hvilken
            bearbejdning af ethvert           værdien af alle anvendte
            materiale, som fjerner            materialer ikke overstiger 40%
            materiale ved hjælp af            af produktets pris ab fabrik
            laserstråler eller andre lys- og
            fotonstråler, ultralyd,
            elektroerosion,
            elektrokemiske processer,
            elektronstråler, ionstråler
            eller plasmabue, dele og
            tilbehør dertil
            - værktøjsmaskiner (herunder
            pressere) til bearbejdning af
            metal ved bøjning, bukning,
            retning, dele og tilbehør dertil
            - værktøjsmaskiner til
            bearbejdning af sten,
            keramik, beton asbestcement
            eller lignende mineralske
            materialer eller til
            bearbejdning af glas i kold
            tilstand, dele og tilbehør
            dertil
            - instrumenter til afstikning,
            som er mønstergenererende
            apparater til fremstilling af
            masker eller retikler ud fra
            fotoresistbelagte substrater;
            dele og tilbehør dertil
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                        L 169/583
    HS-pos.            Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                   (2)                                              (3) eller (4)
              - støbeforme til                 Fremstilling, ved hvilken
              sprøjtestøbning eller presning   værdien af alle anvendte
                                               materialer ikke overstiger 50%
                                               af produktets pris ab fabrik
              - maskiner og apparater til      Fremstilling, ved hvilken:            Fremstilling, ved hvilken
              løftning, lastning, losning      - værdien af alle anvendte            værdien af alle anvendte
              eller flytning                     materialer ikke overstiger          materialer ikke overstiger 30%
                                                 40% af produktets pris ab           af produktets pris ab fabrik
                                                 fabrik, og
                                               - værdien af alle anvendte
                                                 materialer uden
                                                 oprindelsesstatus ikke
                                                 overstiger værdien af alle
                                                 anvendte materialer med
                                                 oprindelsesstatus
8487          Dele til maskiner, apparater     Fremstilling, ved hvilken
              og mekaniske redskaber ikke      værdien af alle anvendte
              andetsteds tariferet i dette     materialer ikke overstiger 40%
              kapitel og ikke forsynet med     af produktets pris ab fabrik
              elektriske forbindelsesdele,
              isolatorer, spoler, kontakter
              eller andre elektriske dele
ex Kapitel 85 Elektriske maskiner og           Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
              apparater, elektrisk materiel    - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
              samt dele dertil; lydoptagere      undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 30%
              og lydgengivere samt billed-       henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
              og lydoptagere og billed- og       position som produktet, og
              lydgengivere til fjernsyn samt   - ved hvilken værdien af alle
              dele og tilbehør dertil,           anvendte materialer ikke
              undtagen:                          overstiger 40% af produktets
                                                 pris ab fabrik
 ---pagebreak--- L 169/584   DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                       30.6.2008
    HS-pos.         Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                  (2)                                             (3) eller (4)
8501        Elektriske motorer og            Fremstilling, ved hvilken:           Fremstilling, ved hvilken
            generatorer, med undtagelse      - værdien af alle anvendte           værdien af alle anvendte
            af generatorsæt                    materialer ikke overstiger         materialer ikke overstiger 30%
                                               40% af produktets pris ab          af produktets pris ab fabrik
                                               fabrik, og
                                             - værdien af alle anvendte
                                               materialer, der henhører under
                                               kapitel 8503, ikke overstiger
                                               10% af produktets pris ab
                                               fabrik
8502        Generatorsæt og roterende        Fremstilling, ved hvilken:           Fremstilling, ved hvilken
            elektriske omformere             - værdien af alle anvendte           værdien af alle anvendte
                                               materialer ikke overstiger         materialer ikke overstiger 30%
                                               40% af produktets pris ab          af produktets pris ab fabrik
                                               fabrik, og
                                             - inden for ovennævnte grænse
                                               værdien af alle anvendte
                                               materialer, der henhører under
                                               pos. 8501 og 8503, ikke
                                               overstiger 10% af produktets
                                               pris ab fabrik
ex 8504     Strømforsyningsenheder, af       Fremstilling, ved hvilken
            den art der anvendes til         værdien af alle anvendte
            automatiske                      materialer ikke overstiger 40%
            databehandlingsmaskiner          af produktets pris ab fabrik
ex 8517     Andre apparater til at sende     Fremstilling, ved hvilken:           Fremstilling, ved hvilken
            eller modtage tale, billeder     - værdien af alle anvendte           værdien af alle anvendte
            eller andre data, herunder         materialer ikke overstiger         materialer ikke overstiger 25%
            apparater til kommunikation        40% af produktets pris ab          af produktets pris ab fabrik
            via trådløse net (såsom            fabrik, og
            lokalnet eller fjernnet)         -         værdien af alle
            undtagen sende- eller            anvendte materialer uden
            modtageapparater, der            oprindelsesstatus ikke
            henhører under pos. 8443,        overstiger værdien af anvendte
            8525, 8527 eller 8528            materialer med
                                             oprindelsesstatus
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                      L 169/585
    HS-pos.         Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                               oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                 (2)                                           (3) eller (4)
ex 8518     Mikrofoner og stativer dertil;  Fremstilling, ved hvilken:          Fremstilling, ved hvilken
            højtalere, også monteret i      - værdien af alle anvendte          værdien af alle anvendte
            kabinet; elektriske               materialer ikke overstiger        materialer ikke overstiger 25%
            lavfrekvensfor-stærkere;          40% af produktets pris ab         af produktets pris ab fabrik
            elektriske lydforstærkere         fabrik, og
                                            - værdien af alle anvendte
                                              materialer uden
                                              oprindelsesstatus ikke
                                              overstiger værdien af
                                              anvendte materialer med
                                              oprindelsesstatus
8519        Apparater til lydoptagelse og   Fremstilling, ved hvilken:          Fremstilling, ved hvilken
            -gengivelse                     - værdien af alle anvendte          værdien af alle anvendte
                                              materialer ikke overstiger        materialer ikke overstiger 30%
                                              40% af produktets pris ab         af produktets pris ab fabrik
                                              fabrik, og
                                            - værdien af alle anvendte
                                              materialer uden
                                              oprindelsesstatus ikke
                                              overstiger værdien af
                                              anvendte materialer med
                                              oprindelsesstatus
8521        Apparater til optagelse og      Fremstilling, ved hvilken:          Fremstilling, ved hvilken
            gengivelse af video, også       - værdien af alle anvendte          værdien af alle anvendte
            med indbygget videotuner          materialer ikke overstiger        materialer ikke overstiger 30%
                                              40% af produktets pris ab         af produktets pris ab fabrik
                                              fabrik, og
                                            - værdien af alle anvendte
                                              materialer uden
                                              oprindelsesstatus ikke
                                              overstiger værdien af
                                              anvendte materialer med
                                              oprindelsesstatus
8522        Dele og tilbehør, som           Fremstilling, ved hvilken
            udelukkende eller               værdien af alle anvendte
            hovedsagelig anvendes til       materialer ikke overstiger 40%
            apparater henhørende under      af produktets pris ab fabrik
            pos. 8519-8521
 ---pagebreak--- L 169/586   DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                        30.6.2008
    HS-pos.          Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                   (2)                                             (3) eller (4)
8523        - Uindspillede plader, bånd,     Fremstilling, ved hvilken
            ikke-flygtige                    værdien af alle anvendte
            halvlederhukommelser og          materialer ikke overstiger 40%
            andre medier til optagelse af    af produktets pris ab fabrik
            lyd eller andre fænomener,
            undtagen varer, der henhører
            under kapitel 37
            - Indspillede plader, bånd,      Fremstilling, ved hvilken:            Fremstilling, ved hvilken
            ikke-flygtige                    - værdien af alle anvendte            værdien af alle anvendte
            halvlederhukommelser og            materialer ikke overstiger          materialer ikke overstiger 30%
            andre medier til optagelse af      40% af produktets pris ab           af produktets pris ab fabrik
            lyd eller andre fænomener,         fabrik, og
            undtagen ikke varer, der         - værdien af alle anvendte
            henhører under kapitel 37        materialer, der henhører under
                                             kapitel 8523, ikke overstiger
                                             10% af produktets pris ab
                                             fabrik
            - matricer og mastere til        Fremstilling, ved hvilken:            Fremstilling, ved hvilken
            fremstilling af plader,          - værdien af alle anvendte            værdien af alle anvendte
            undtagen varer henhørende          materialer ikke overstiger          materialer ikke overstiger 30%
            under kapitel 37                   40% af produktets pris ab           af produktets pris ab fabrik
                                               fabrik, og
                                             - værdien af alle anvendte
                                               materialer, der henhører under
                                               kapitel 8523, ikke overstiger
                                               10% af produktets pris ab
                                               fabrik
            - Kort med berøringsfri          Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
            funktion og smartkort med to     - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
            eller flere elektroniske         undtagen materialer, der              materialer ikke overstiger 25%
            integrerede kredsløb             henhører under samme position         af produktets pris ab fabrik
                                             som produktet, og
                                             -         ved hvilken værdien af
                                             alle anvendte materialer ikke
                                             overstiger 40% af produktets
                                             pris ab fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                       L 169/587
    HS-pos.         Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                               oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                 (2)                                           (3) eller (4)
            - smartkort med ét elektronisk Fremstilling, ved hvilken:           Fremstilling, ved hvilken
            integreret kredsløb            - værdien af alle anvendte           værdien af alle anvendte
                                             materialer ikke overstiger         materialer ikke overstiger 25%
                                             40% af produktets pris ab          af produktets pris ab fabrik
                                             fabrik, og
                                           - inden for ovennævnte grænse
                                             værdien af alle anvendte
                                             materialer, der henhører under
                                             pos. 8541 og 8542, ikke
                                             overstiger 10% af produktets
                                             pris ab fabrik
                                           eller
                                           Diffusion (hvori integrerede
                                           kredsløb formes på et
                                           halvledersubstrat ved selektiv
                                           påførsel af et passende
                                           doteringsmateriale), uanset om
                                           det samles og/eller afprøves i et
                                           andet land end dem som er
                                           nævnt i artikel 3 og 4
8525        Radio- og fjernsynssendere,    Fremstilling, ved hvilken:           Fremstilling, ved hvilken
            også sammenbygget med          - værdien af alle anvendte           værdien af alle anvendte
            modtagere, lydoptagere eller     materialer ikke overstiger         materialer ikke overstiger 25%
            lydgengivere;                    40% af produktets pris ab          af produktets pris ab fabrik
            fjernsynskameraer,               fabrik, og
            digitalkameraer og             - værdien af alle anvendte
            videokameraer                    materialer uden
                                             oprindelsesstatus ikke
                                             overstiger værdien af
                                             anvendte materialer med
                                             oprindelsesstatus
 ---pagebreak--- L 169/588   DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.          Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                    (2)                                           (3) eller (4)
8526        Radarapparater,                   Fremstilling, ved hvilken:          Fremstilling, ved hvilken
            radionavigeringsapparater og      - værdien af alle anvendte          værdien af alle anvendte
            radiofjernbetjeningsapparater       materialer ikke overstiger        materialer ikke overstiger 25%
                                                40% af produktets pris ab         af produktets pris ab fabrik
                                                fabrik, og
                                              - værdien af alle anvendte
                                                materialer uden
                                                oprindelsesstatus ikke
                                                overstiger værdien af
                                                anvendte materialer med
                                                oprindelsesstatus
8527        Modtagere til radiofoni, også     Fremstilling, ved hvilken:          Fremstilling, ved hvilken
            sammenbygget med                  - værdien af alle anvendte          værdien af alle anvendte
            lydoptagere eller -gengivere        materialer ikke overstiger        materialer ikke overstiger 25%
            eller et ur i et fælles kabinet     40% af produktets pris ab         af produktets pris ab fabrik
                                                fabrik, og
                                              - værdien af alle anvendte
                                                materialer uden
                                                oprindelsesstatus ikke
                                                overstiger værdien af
                                                anvendte materialer med
                                                oprindelsesstatus
8528        - monitorer og projektorer,       Fremstilling, ved hvilken
            der ikke er sammenbygget          værdien af alle anvendte
            med fjernsynsmodtagere, og        materialer ikke overstiger 40%
            som hovedsagelig benyttes i       af produktets pris ab fabrik
            automatiske
            databehandlingssystemer, jf.
            pos. 8471
            - andre monitorer og              Fremstilling, ved hvilken:          Fremstilling, ved hvilken
            projektorer, der ikke er          - værdien af alle anvendte          værdien af alle anvendte
            sammenbygget med                    materialer ikke overstiger        materialer ikke overstiger 25%
            fjernsynsmodtagere;                 40% af produktets pris ab         af produktets pris ab fabrik
            Fjernsynsmodtagere, også            fabrik, og
            med indbyggede                    - værdien af alle anvendte
            radiofonimodtagere,                 materialer uden
            lydoptagere eller                   oprindelsesstatus ikke
            lydgengivere eller                  overstiger værdien af
            videooptagere eller                 anvendte materialer med
            videogengivere;                     oprindelsesstatus
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                        L 169/589
    HS-pos.        Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                               oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                 (2)                                             (3) eller (4)
8529        Dele, som udelukkende eller
            hovedsagelig anvendes i
            apparater henhørende under
            pos. 8525 til 8528:
            - Udelukkende eller             Fremstilling, ved hvilken
            hovedsagelig til                værdien af alle anvendte
            videooptagere eller -           materialer ikke overstiger 40%
            gengivere                       af produktets pris ab fabrik
            - Udelukkende eller             Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
            hovedsagelig til monitorer og   - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
            projektorer, der ikke er          undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 30%
            sammenbygget med                  henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
            fjernsynsmodtagere, og som        position som produktet, og
            hovedsagelig benyttes i         - ved hvilken værdien af alle
            automatiske                     anvendte materialer ikke
            databehandlingssystemer, jf.    overstiger 40% af produktets
            pos. 8471                       pris ab fabrik
            - Andet                         Fremstilling, ved hvilken:            Fremstilling, ved hvilken
                                            - værdien af alle anvendte            værdien af alle anvendte
                                              materialer ikke overstiger          materialer ikke overstiger 25%
                                              40% af produktets pris ab           af produktets pris ab fabrik
                                              fabrik, og
                                            - værdien af alle anvendte
                                              materialer uden
                                              oprindelsesstatus ikke
                                              overstiger værdien af
                                              anvendte materialer med
                                              oprindelsesstatus
 ---pagebreak--- L 169/590   DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                       30.6.2008
    HS-pos.          Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                  (2)                                             (3) eller (4)
8535        Elektriske apparater til at      Fremstilling, ved hvilken:           Fremstilling, ved hvilken
            slutte, afbryde eller beskytte   - værdien af alle anvendte           værdien af alle anvendte
            elektriske kredsløb og til at      materialer ikke overstiger         materialer ikke overstiger 30%
            skabe forbindelse til eller i      40% af produktets pris ab          af produktets pris ab fabrik
            elektriske kredsløb, til           fabrik, og
            driftsspænding over 1.000 V      - værdien af alle anvendte
                                               materialer, der henhører under
                                               kapitel 8538, ikke overstiger
                                               10% af produktets pris ab
                                               fabrik
8536        Elektriske apparater til at      Fremstilling, ved hvilken:           Fremstilling, ved hvilken
            slutte, afbryde eller beskytte   - værdien af alle anvendte           værdien af alle anvendte
            elektriske kredsløb og til at      materialer ikke overstiger         materialer ikke overstiger 30%
            skabe forbindelse til eller i      40% af produktets pris ab          af produktets pris ab fabrik
            elektriske kredsløb, til           fabrik, og
            driftsspænding på 1.000 V og     - værdien af alle anvendte
            derunder                           materialer, der henhører under
                                               kapitel 8538, ikke overstiger
                                               10% af produktets pris ab
                                               fabrik
            - konnektorer til lysledere,
            lyslederbundter eller -kabler
            - - af plast                     Fremstilling, ved hvilken
                                             værdien af alle anvendte
                                             materialer ikke overstiger 50%
                                             af produktets pris ab fabrik
            - - af keramik                   Fremstilling på basis af alle
                                             materialer, undtagen materialer,
                                             der henhører under samme
                                             position som produktet
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                        L 169/591
    HS-pos.          Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                  (2)                                             (3) eller (4)
            - - af kobber                    Fremstilling:
                                             - på basis af alle materialer,
                                               undtagen materialer, der
                                               henhører under samme
                                               position som produktet, og
                                             - ved hvilken værdien af alle
                                               anvendte materialer ikke
                                               overstiger 50% af produktets
                                               pris ab fabrik
8537        Tavler, plader, konsoller,       Fremstilling, ved hvilken:            Fremstilling, ved hvilken
            pulte, kabinetter og lign.,      - værdien af alle anvendte            værdien af alle anvendte
            sammensat af to eller flere af     materialer ikke overstiger          materialer ikke overstiger 30%
            de under pos. 8535 eller 8536      40% af produktets pris ab           af produktets pris ab fabrik
            nævnte apparater, til elektrisk    fabrik, og
            styring eller distribution af    - værdien af alle anvendte
            elektricitet, herunder også        materialer, der henhører under
            tavler mv. indeholdende            kapitel 8538, ikke overstiger
            instrumenter og apparater          10% af produktets pris ab
            henhørende under kapitel 90,       fabrik
            og numeriske
            kontrolapparater henhørende
            under pos. 8517
ex 8541     Dioder, transistorer og          Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
            lignende                         - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
            halvlederkomponenter,              undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 25%
            undtagen skiver, som endnu         henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
            ikke er udskåret i chips           position som produktet, og
                                             - ved hvilken værdien af alle
                                               anvendte materialer ikke
                                               overstiger 40% af produktets
                                               pris ab fabrik
ex 8542     Elektroniske integrerede
            kredsløb og mikrokredsløb:
 ---pagebreak--- L 169/592   DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                       30.6.2008
    HS-pos.         Varebeskrivelse                   Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                  (2)                                              (3) eller (4)
            - monolitiske integrerede         Fremstilling, ved hvilken:           Fremstilling, ved hvilken
              kredsløb                        - værdien af alle anvendte           værdien af alle anvendte
                                                materialer ikke overstiger         materialer ikke overstiger 25%
                                                40% af produktets pris ab          af produktets pris ab fabrik
                                                fabrik, og
                                              - inden for ovennævnte grænse
                                                værdien af alle anvendte
                                                materialer, der henhører under
                                                pos. 8541 og 8542, ikke
                                                overstiger 10% af produktets
                                                pris ab fabrik
                                              eller
                                              Diffusion (hvori integrerede
                                              kredsløb formes på et
                                              halvledersubstrat ved selektiv
                                              påførsel af et passende
                                              doteringsmateriale), uanset om
                                              det samles og/eller afprøves i et
                                              andet land end dem som er
                                              nævnt i artikel 3 og 4
            - multichips, der indgår i        Fremstilling, ved hvilken
              maskiner og apparater, ikke       værdien af alle anvendte
              andetsteds tariferet i dette      materialer ikke overstiger
              kapitel                           40% af produktets pris ab
                                                fabrik
            - Andet                           Fremstilling, ved hvilken:           Fremstilling, ved hvilken
                                              - værdien af alle anvendte           værdien af alle anvendte
                                                materialer ikke overstiger         materialer ikke overstiger 25%
                                                40% af produktets pris ab          af produktets pris ab fabrik
                                                fabrik, og
                                              - inden for ovennævnte grænse
                                                værdien af alle anvendte
                                                materialer, der henhører under
                                                pos. 8541 og 8542, ikke
                                                overstiger 10% af produktets
                                                pris ab fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                    L 169/593
    HS-pos.          Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                  (2)                                            (3) eller (4)
8544        Isolerede (herunder lakerede      Fremstilling, ved hvilken
            eller anodiserede) elektriske     værdien af alle anvendte
            ledninger, kabler (herunder       materialer ikke overstiger 40%
            koaksialkabler) og andre          af produktets pris ab fabrik
            isolerede elektriske ledere,
            også forsynet med
            forbindelsesdele; optiske
            fiberkabler, fremstillet af
            individuelt overtrukne fibre,
            også samlet med elektriske
            ledere eller forsynet med
            forbindelsesdele
8545        Kulelektroder, børstekul,         Fremstilling, ved hvilken
            lampekul, batterikul og andre     værdien af alle anvendte
            varer af grafit eller andet kul,  materialer ikke overstiger 40%
            til elektrisk brug, også i        af produktets pris ab fabrik
            forbindelse med metal, af den
            art der anvendes til elektrisk
            brug
8546        Elektriske isolatorer, uanset     Fremstilling, ved hvilken
            materialets art                   værdien af alle anvendte
                                              materialer ikke overstiger 40%
                                              af produktets pris ab fabrik
8547        Isolationsdele til elektriske     Fremstilling, ved hvilken
            maskiner, apparater og            værdien af alle anvendte
            materiel, for så vidt delene,     materialer ikke overstiger 40%
            bortset fra istøbte simple        af produktets pris ab fabrik
            samledele af metal (f.eks.
            sokler med gevind), består
            helt af isolerende materiale,
            undtagen isolatorer
            henhørende under pos. 8546;
            elektriske installationsrør og
            forbindelsesdele dertil, af
            uædle metaller og med
            indvendig isolering
 ---pagebreak--- L 169/594     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                     30.6.2008
    HS-pos.            Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                     (2)                                           (3) eller (4)
8548          Affald og skrot af               Fremstilling, ved hvilken
              primærelementer,                 værdien af alle anvendte
              primærbatterier og elektriske    materialer ikke overstiger 40%
              akkumulatorer; brugte            af produktets pris ab fabrik
              primærelementer,
              primærbatterier og elektriske
              akkumulatorer; elektriske
              dele til maskiner og
              apparater, ikke andetsteds
              tariferet i dette kapitel
              - Elektroniske mikrokredsløb     Fremstilling, ved hvilken:
                                               -         værdien af alle
                                               anvendte materialer ikke
                                               overstiger 40% af produktets
                                               pris ab fabrik, og
                                               -         inden for ovennævnte
                                               grænse værdien af alle
                                               anvendte materialer, der
                                               henhører under pos. 8541 og
                                               8542, ikke overstiger 10% af
                                               produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 86 Lokomotiver, vogne og andet      Fremstilling, ved hvilken
              materiel til jernbaner og        værdien af alle anvendte
              sporveje samt dele dertil;       materialer ikke overstiger 40%
              stationært jernbane- og          af produktets pris ab fabrik
              sporvejsmateriel samt dele
              dertil; mekanisk (herunder
              elektromekanisk)
              trafikregulerings-udstyr af
              enhver art; undtagen:
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                        L 169/595
    HS-pos.            Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                   oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                    (2)                                              (3) eller (4)
8608          Stationært jernbane- og           Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
              sporvejsmateriel; mekanisk        - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
              og elektromekanisk signal-,         undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 30%
              sikkerheds- eller                   henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
              trafikreguleringsudstyr til         position som produktet, og
              jernbaner, sporveje,              - ved hvilken værdien af alle
              landeveje, floder og kanaler,       anvendte materialer ikke
              parkeringsområder, havne            overstiger 40% af produktets
              eller lufthavne; dele til de        pris ab fabrik
              nævnte køretøjer
ex Kapitel 87 Køretøjer (undtagen til           Fremstilling, ved hvilken
              jernbaner og sporveje) samt       værdien af alle anvendte
              dele og tilbehør dertil;          materialer ikke overstiger 40%
              undtagen:                         af produktets pris ab fabrik
8709          Motortrucks uden                  Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
              løftemekanisme af de typer,       - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
              der benyttes i fabrikker,           undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 30%
              pakhuse, havne og lufthavne         henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
              til transport af gods over          position som produktet, og
              korte afstande; traktorer af de   - ved hvilken værdien af alle
              typer, der benyttes på              anvendte materialer ikke
              jernbaneperroner; dele til de       overstiger 40% af produktets
              nævnte køretøjer                    pris ab fabrik
8710          Tanks og andre pansrede           Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
              kampvogne, motoriserede,          - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
              også med våben; dele til            undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 30%
              sådanne køretøjer                   henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
                                                  position som produktet, og
                                                - ved hvilken værdien af alle
                                                  anvendte materialer ikke
                                                  overstiger 40% af produktets
                                                  pris ab fabrik
 ---pagebreak--- L 169/596   DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.         Varebeskrivelse               Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                              oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                  (2)                                          (3) eller (4)
8711        Motorcykler (herunder
            knallerter) og cykler med
            hjælpemotor, også med
            sidevogn; sidevogne:
            - Med forbrændingsmotor
              med frem- og tilbagegående
              stempel og slagvolumen:
            -- 50 cm3 og derunder          Fremstilling, ved hvilken:          Fremstilling, ved hvilken
                                           - værdien af alle anvendte          værdien af alle anvendte
                                             materialer ikke overstiger        materialer ikke overstiger 20%
                                             40% af produktets pris ab         af produktets pris ab fabrik
                                             fabrik, og
                                           - værdien af alle anvendte
                                             materialer uden
                                             oprindelsesstatus ikke
                                             overstiger værdien af
                                             anvendte materialer med
                                             oprindelsesstatus
            -- Over 50 cm3                 Fremstilling, ved hvilken:          Fremstilling, ved hvilken
                                           - værdien af alle anvendte          værdien af alle anvendte
                                             materialer ikke overstiger        materialer ikke overstiger 25%
                                             40% af produktets pris ab         af produktets pris ab fabrik
                                             fabrik, og
                                           - værdien af alle anvendte
                                             materialer uden
                                             oprindelsesstatus ikke
                                             overstiger værdien af
                                             anvendte materialer med
                                             oprindelsesstatus
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                        L 169/597
    HS-pos.          Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                 (2)                                              (3) eller (4)
            - Andet                          Fremstilling, ved hvilken:            Fremstilling, ved hvilken
                                             - værdien af alle anvendte            værdien af alle anvendte
                                               materialer ikke overstiger          materialer ikke overstiger 30%
                                               40% af produktets pris ab           af produktets pris ab fabrik
                                               fabrik, og
                                             - værdien af alle anvendte
                                               materialer uden
                                               oprindelsesstatus ikke
                                               overstiger værdien af
                                               anvendte materialer med
                                               oprindelsesstatus
ex 8712     Cykler uden kuglelejer           Fremstilling på basis af alle         Fremstilling, ved hvilken
                                             materialer, undtagen materialer, værdien af alle anvendte
                                             der henhører under pos. 8714          materialer ikke overstiger 30%
                                                                                   af produktets pris ab fabrik
8715        Barnevogne, klapvogne            Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
            o.lign., samt dele dertil        - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
                                               undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 30%
                                               henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
                                               position som produktet, og
                                             - ved hvilken værdien af alle
                                               anvendte materialer ikke
                                               overstiger 40% af produktets
                                               pris ab fabrik
8716        Påhængsvogne og                  Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
            sættevogne; andre køretøjer      - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
            uden                               undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 30%
            fremdrivningsmekanisme;            henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
            dele hertil                        position som produktet, og
                                             - ved hvilken værdien af alle
                                               anvendte materialer ikke
                                               overstiger 40% af produktets
                                               pris ab fabrik
 ---pagebreak--- L 169/598     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                        30.6.2008
    HS-pos.            Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                     (2)                                            (3) eller (4)
ex Kapitel 88 Luft- og rumfartøjer samt       Fremstilling på basis af alle         Fremstilling, ved hvilken
              dele dertil; undtagen:          materialer, undtagen materialer, værdien af alle anvendte
                                              der henhører under samme              materialer ikke overstiger 40%
                                              position som produktet                af produktets pris ab fabrik
ex 8804       Rotochutes                      Fremstilling på basis af alle         Fremstilling, ved hvilken
                                              materialer, herunder også andre værdien af alle anvendte
                                              materialer henhørende under           materialer ikke overstiger 40%
                                              pos. 8804                             af produktets pris ab fabrik
8805          Startanordninger til            Fremstilling på basis af alle         Fremstilling, ved hvilken
              luftfartøjer; stationært        materialer, undtagen materialer, værdien af alle anvendte
              flyvetræningsudstyr;            der henhører under samme              materialer ikke overstiger 30%
              stationært                      position som produktet                af produktets pris ab fabrik
              flyvetræningsudstyr; dele
              dertil
Kapitel 89    Skibe, både og flydende         Fremstilling på basis af alle         Fremstilling, ved hvilken
              materiel                        materialer, undtagen materialer,      værdien af alle anvendte
                                              der henhører under samme              materialer ikke overstiger 40%
                                              position som produktet. Dog           af produktets pris ab fabrik
                                              må skibsskrog under pos. 8906
                                              ikke anvendes
ex Kapitel 90 Optiske fotografiske og         Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
              kinematografiske                - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
              instrumenter og apparater;        undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 30%
              måle-, kontrol- og                henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
              præcisionsinstrumenter og -       position som produktet, og
              apparater; dele og tilbehør     - ved hvilken værdien af alle
              dertil, undtagen: undtagen:       anvendte materialer ikke
                                                overstiger 40% af produktets
                                                pris ab fabrik
9001          Optiske fibre og bundter af     Fremstilling, ved hvilken
              optiske fibre; kabler af        værdien af alle anvendte
              optiske fibre, undtagen varer   materialer ikke overstiger 40%
              henhørende under pos. 8544;     af produktets pris ab fabrik
              folier og plader af
              polariserende materialer;
              uindfattede linser (herunder
              kontaktlinser), prismer, spejle
              og andre optiske artikler, af
              ethvert materiale, undtagen
              sådanne varer af glas, som
              ikke er optisk bearbejdet
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                        L 169/599
    HS-pos.          Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                 (2)                                              (3) eller (4)
9002        Indfattede linser, prismer,      Fremstilling, ved hvilken
            spejle og andre optiske          værdien af alle anvendte
            artikler af ethvert materiale,   materialer ikke overstiger 40%
            til instrumenter og apparater,   af produktets pris ab fabrik
            undtagen sådanne varer af
            glas, som ikke er optisk
            bearbejdet
9004        Briller, beskyttelsesbriller     Fremstilling, ved hvilken
            o.lign., korrigerende,           værdien af alle anvendte
            beskyttende eller andet          materialer ikke overstiger 40%
                                             af produktets pris ab fabrik
ex 9005     Kikkerter og andre optiske       Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
            teleskoper samt stativer og      - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
            monteringer dertil, undtagen       undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 30%
            astronomiske linsekikkerter        henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
            og stativer og monteringer         position som produktet,
            dertil                           - ved hvilken værdien af alle
                                               anvendte materialer ikke
                                               overstiger 40% af produktets
                                               pris ab fabrik og
                                             - værdien af alle anvendte
                                               materialer uden
                                               oprindelsesstatus ikke
                                               overstiger værdien af alle
                                               anvendte materialer med
                                               oprindelsesstatus
ex 9006     Fotografiapparater (undtagen     Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
            kinematografiske apparater);     - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
            lynlysapparater og                 undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 30%
            lynlyslamper til fotografisk       henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
            brug, undtagen                     position som produktet,
            udladningslamper                 - værdien af alle anvendte
                                               materialer ikke overstiger
                                               40% af produktets pris ab
                                               fabrik, og
                                             - værdien af alle anvendte
                                               materialer uden
                                               oprindelsesstatus ikke
                                               overstiger værdien af alle
                                               anvendte materialer med
                                               oprindelsesstatus
 ---pagebreak--- L 169/600   DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                        30.6.2008
    HS-pos.        Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                               oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                 (2)                                              (3) eller (4)
9007        Kinematografiske kameraer       Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
            og projektionsapparater, også   - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
            med lydoptagere eller             undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 30%
            gengivere                         henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
                                              position som produktet,
                                            - værdien af alle anvendte
                                              materialer ikke overstiger
                                              40% af produktets pris ab
                                              fabrik, og
                                            - værdien af alle anvendte
                                              materialer uden
                                              oprindelsesstatus ikke
                                              overstiger værdien af alle
                                              anvendte materialer med
                                              oprindelsesstatus
9011        Optiske mikroskoper,            Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
            herunder mikroskoper til        - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
            fotomikrografi,                   undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 30%
            kinefotomikrografi eller          henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
            mikroprojektion                   position som produktet,
                                            - værdien af alle anvendte
                                              materialer ikke overstiger
                                              40% af produktets pris ab
                                              fabrik, og
                                            - værdien af alle anvendte
                                              materialer uden
                                              oprindelsesstatus ikke
                                              overstiger værdien af alle
                                              anvendte materialer med
                                              oprindelsesstatus
ex 9014     andre                           Fremstilling, ved hvilken
            navigationsinstrumenter og -    værdien af alle anvendte
            apparater                       materialer ikke overstiger 40%
                                            af produktets pris ab fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                    L 169/601
    HS-pos.          Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                 (2)                                            (3) eller (4)
9015        Instrumenter og apparater til    Fremstilling, ved hvilken
            geodæsi, topografi,              værdien af alle anvendte
            landmåling, nivellering,         materialer ikke overstiger 40%
            fotogrammetri, hydrografi,       af produktets pris ab fabrik
            oceanografi, hydrologi,
            meteorologi eller geofysik,
            undtagen kompasser;
            afstandsmålere
9016        Vægte, følsomme for 5            Fremstilling, ved hvilken
            centrigram eller mindre, også    værdien af alle anvendte
            med tilhørende lodder            materialer ikke overstiger 40%
                                             af produktets pris ab fabrik
9017        Instrumenter til tegning,        Fremstilling, ved hvilken
            afstikning eller beregning       værdien af alle anvendte
            (f.eks. tegnemaskiner,           materialer ikke overstiger 40%
            pantografer, vinkelmålere,       af produktets pris ab fabrik
            tegnebestik, linealer,
            regnestokke og regneskiver);
            instrumenter og apparater til
            længdemåling, til brug i
            hånden (f.eks. metermål,
            mikrometre og skydelærer),
            ikke andetsteds tariferet i
            dette kapitel
9018        Instrumenter og apparater til
            medicinsk, kirurgisk, dental
            eller veterinær brug, herunder
            instrumenter og apparater til
            scintigrafi, andre
            elektromedicinske
            instrumenter og apparater
            samt apparater til synsprøver:
 ---pagebreak--- L 169/602   DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                        30.6.2008
    HS-pos.         Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                   (2)                                             (3) eller (4)
            - Tandlægestole med              Fremstilling på basis af alle         Fremstilling, ved hvilken
              indbyggede                     materialer, herunder også andre værdien af alle anvendte
              tandlægeinstrumenter eller     materialer henhørende under           materialer ikke overstiger 40%
              med spytbakke                  pos. 9018                             af produktets pris ab fabrik
            - Andet                          Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
                                             - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
                                               undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 25%
                                               henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
                                               position som produktet, og
                                             - ved hvilken værdien af alle
                                               anvendte materialer ikke
                                               overstiger 40% af produktets
                                               pris ab fabrik
9019        Apparater til mekanoterapi;      Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
            massageapparater; apparater      - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
            til psykotekniske                  undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 25%
            undersøgelser; apparater til       henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
            ozonterapi, oxygenterapi eller     position som produktet, og
            aerosolterapi,                   - ved hvilken værdien af alle
            respirationsapparater til          anvendte materialer ikke
            kunstigt åndedræt og andre         overstiger 40% af produktets
            apparater til respirationsterapi   pris ab fabrik
9020        Andre respirationsapparater      Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
            og gasmasker, undtagen           - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
            beskyttelsesmasker uden            undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 25%
            mekaniske eller udskiftelige       henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
            filtre                             position som produktet, og
                                             - ved hvilken værdien af alle
                                               anvendte materialer ikke
                                               overstiger 40% af produktets
                                               pris ab fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                    L 169/603
    HS-pos.          Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                  (2)                                            (3) eller (4)
9024        Maskiner og apparater til         Fremstilling, ved hvilken
            afprøvning af hårdhed,            værdien af alle anvendte
            styrke, kompressionsevne,         materialer ikke overstiger 40%
            elasticitet eller andre           af produktets pris ab fabrik
            mekaniske egenskaber ved
            materialer (f.eks. metaller,
            træ, tekstiler, papir, plast)
9025        Densimetre, aræometre,            Fremstilling, ved hvilken
            flydevægte og lignende            værdien af alle anvendte
            flydeinstrumenter,                materialer ikke overstiger 40%
            termometre, pyrometre,            af produktets pris ab fabrik
            barometre, hygrometre og
            psycrometre, også
            registrerende samt
            kombinationer af disse
            instrumenter
9026        Instrumenter og apparater til     Fremstilling, ved hvilken
            måling eller kontrollering af     værdien af alle anvendte
            strømningshastighed,              materialer ikke overstiger 40%
            standhøjde, tryk eller andre      af produktets pris ab fabrik
            variable størrelser i væsker
            eller gasser (f.eks.
            gennemstrømsmålere,
            væskestandsmålere,
            manometre, varmemålere),
            undtagen instrumenter og
            apparater henhørende under
            pos. 9014, 9015, 9028 eller
            9032
 ---pagebreak--- L 169/604   DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                       30.6.2008
    HS-pos.         Varebeskrivelse                Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                               oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                  (2)                                           (3) eller (4)
9027        Instrumenter og apparater til   Fremstilling, ved hvilken
            fysiske eller kemiske analyser  værdien af alle anvendte
            (f.eks. polarimetre,            materialer ikke overstiger 40%
            refraktometre, spektrometre     af produktets pris ab fabrik
            samt gas- eller
            røganalyseringsapparater);
            instrumenter og apparater til
            måling og kontrollering af
            viskositet, porøsitet,
            ekspansion,
            overfladespænding og lign.;
            instrumenter og apparater til
            kalorimetriske, akustiske eller
            fotometriske målinger
            (herunder belysningsmålere);
            mikrotomer
9028        Forbrugs- og
            produktionsmålere til gasser,
            væsker og elektricitet,
            herunder justeringsmålere:
            - Dele og tilbehør              Fremstilling, ved hvilken
                                            værdien af alle anvendte
                                            materialer ikke overstiger 40%
                                            af produktets pris ab fabrik
            - Andet                         Fremstilling, ved hvilken:          Fremstilling, ved hvilken
                                            - værdien af alle anvendte          værdien af alle anvendte
                                              materialer ikke overstiger        materialer ikke overstiger 30%
                                              40% af produktets pris ab         af produktets pris ab fabrik
                                              fabrik, og
                                            - værdien af alle anvendte
                                              materialer uden
                                              oprindelsesstatus ikke
                                              overstiger værdien af
                                              anvendte materialer med
                                              oprindelsesstatus
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                    L 169/605
    HS-pos.          Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                  (2)                                            (3) eller (4)
9029        Omdrejningstællere,               Fremstilling, ved hvilken
            produktionstællere,               værdien af alle anvendte
            taxametre, kilometertællere,      materialer ikke overstiger 40%
            skridttællere o.lign.;            af produktets pris ab fabrik
            hastighedsmålere og
            takometre, undtagen varer
            henhørende under pos. 9014
            eller 9015; stroboskoper
9030        Oscilloskoper,                    Fremstilling, ved hvilken
            spektrumanalysatorer og           værdien af alle anvendte
            andre instrumenter og             materialer ikke overstiger 40%
            apparater til måling og           af produktets pris ab fabrik
            kontrollering af elektriske
            størrelser, undtagen målere
            henhørende under pos. 9028;
            instrumenter og apparater til
            måling eller påvisning af alfa-
            , beta- eller gammastråler,
            røntgenstråler, kosmiske
            stråler eller andre ioniserende
            stråler
9031        Instrumenter, apparater og        Fremstilling, ved hvilken
            maskiner til måling eller         værdien af alle anvendte
            kontrollering, ikke andetsteds    materialer ikke overstiger 40%
            tariferet i dette kapitel;        af produktets pris ab fabrik
            profilprojektionsapparater
9032        Instrumenter og apparater til     Fremstilling, ved hvilken
            automatisk kontrollering eller    værdien af alle anvendte
            regulering                        materialer ikke overstiger 40%
                                              af produktets pris ab fabrik
9033        Dele og tilbehør, ikke            Fremstilling, ved hvilken
            andetsteds tariferet i dette      værdien af alle anvendte
            kapitel, til maskiner,            materialer ikke overstiger 40%
            apparater og instrumenter         af produktets pris ab fabrik
            henhørende under kapitel 90
 ---pagebreak--- L 169/606     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                       30.6.2008
    HS-pos.          Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                   (2)                                             (3) eller (4)
ex Kapitel 91 Ure og dele dertil; undtagen:   Fremstilling, ved hvilken
                                              værdien af alle anvendte
                                              materialer ikke overstiger 40%
                                              af produktets pris ab fabrik
9105          Andre ure                       Fremstilling, ved hvilken:           Fremstilling, ved hvilken
                                              - værdien af alle anvendte           værdien af alle anvendte
                                                materialer ikke overstiger         materialer ikke overstiger 30%
                                                40% af produktets pris ab          af produktets pris ab fabrik
                                                fabrik, og
                                              - værdien af alle anvendte
                                                materialer uden
                                                oprindelsesstatus ikke
                                                overstiger værdien af
                                                anvendte materialer med
                                                oprindelsesstatus
9109          Andre urværker, komplette       Fremstilling, ved hvilken:           Fremstilling, ved hvilken
              og samlede                      - værdien af alle anvendte           værdien af alle anvendte
                                                materialer ikke overstiger         materialer ikke overstiger 30%
                                                40% af produktets pris ab          af produktets pris ab fabrik
                                                fabrik, og
                                              - værdien af alle anvendte
                                                materialer uden
                                                oprindelsesstatus ikke
                                                overstiger værdien af
                                                anvendte materialer med
                                                oprindelsesstatus
9110          Komplette urværker, ikke        Fremstilling, ved hvilken:           Fremstilling, ved hvilken
              samlede eller kun delvis        - værdien af alle anvendte           værdien af alle anvendte
              samlede (værksæt);                materialer ikke overstiger         materialer ikke overstiger 30%
              ukomplette urværker,              40% af produktets pris ab          af produktets pris ab fabrik
              samlede; råværker til             fabrik, og
              urværker                        - værdien af alle anvendte
                                                materialer, der henhører under
                                                kapitel 9114, ikke overstiger
                                                10% af produktets pris ab
                                                fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                         L 169/607
    HS-pos.         Varebeskrivelse                   Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                  (2)                                              (3) eller (4)
9111        Kasser til ure, samt dele dertil  Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
                                              - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
                                                undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 30%
                                                henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
                                                position som produktet, og
                                              - ved hvilken værdien af alle
                                                anvendte materialer ikke
                                                overstiger 40% af produktets
                                                pris ab fabrik
9112        Urkasser og lignende              Fremstilling:                         Fremstilling, ved hvilken
            kabinetter til andre varer        - på basis af alle materialer,        værdien af alle anvendte
            under dette kapitel, samt dele      undtagen materialer, der            materialer ikke overstiger 30%
            dertil                              henhører under samme                af produktets pris ab fabrik
                                                position som produktet, og
                                              - ved hvilken værdien af alle
                                                anvendte materialer ikke
                                                overstiger 40% af produktets
                                                pris ab fabrik
9113        Urremme, -kæder og -
            armbånd, samt dele dertil:
            - Af uædle metaller, også         Fremstilling, ved hvilken
              forgyldt eller forsølvet, eller værdien af alle anvendte
              ædelmetaldublé                  materialer ikke overstiger 40%
                                              af produktets pris ab fabrik
            - Andet                           Fremstilling, ved hvilken
                                              værdien af alle anvendte
                                              materialer ikke overstiger 50%
                                              af produktets pris ab fabrik
Kapitel 92  Musikinstrumenter; dele og        Fremstilling, ved hvilken
            tilbehør til de nævnte            værdien af alle anvendte
            instrumenter og apparater         materialer ikke overstiger 40%
                                              af produktets pris ab fabrik
 ---pagebreak--- L 169/608     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                       30.6.2008
    HS-pos.            Varebeskrivelse                 Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                    (2)                                             (3) eller (4)
Kapitel 93    Våben og ammunition dele         Fremstilling, ved hvilken
              og tilbehør dertil               værdien af alle anvendte
                                               materialer ikke overstiger 50%
                                               af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 94 Møbler; sengebunde,              Fremstilling på basis af alle        Fremstilling, ved hvilken
              madrasser, dyner, puder og       materialer, undtagen materialer, værdien af alle anvendte
              lign.; lamper og                 der henhører under samme             materialer ikke overstiger 40%
              belysningsartikler, ikke         position som produktet               af produktets pris ab fabrik
              andetsteds tariferet; lysskilte,
              navneplader med lys og
              lignende varer;
              præfabrikerede bygninger;
              undtagen:
ex 9401 og ex Møbler af uædle metal med        Fremstilling på basis af alle        Fremstilling, ved hvilken
9403          upolstret bomuldsbetræk med      materialer, undtagen materialer,     værdien af alle anvendte
              en vægt på 300 g/m2 og           der henhører under samme             materialer ikke overstiger 40%
              derunder                         position som produktet               af produktets pris ab fabrik
                                               eller
                                               Fremstilling på basis af vævet
                                               stof af bomuld, der allerede er
                                               formtilvirket med henblik på
                                               anvendelse til varer, der
                                               henhører under pos. 9401 eller
                                               9403, forudsat at:
                                               - værdien af stoffet ikke
                                                 overstiger 25% af produktets
                                                 pris ab fabrik, og
                                               - alle andre anvendte materialer
                                                 har oprindelsesstatus og
                                                 henhører under en anden
                                                 position end pos. 9401 eller
                                                 9403
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/609
    HS-pos.           Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                    (2)                                             (3) eller (4)
9405          Lamper og belysningsartikler     Fremstilling, ved hvilken
              (herunder projektører) og        værdien af alle anvendte
              dele dertil, ikke andetsteds     materialer ikke overstiger 50%
              tariferet; lysskilte,            af produktets pris ab fabrik
              navneplader med lys og
              lignende varer, med
              permanent monteret lyskilde,
              samt dele dertil, ikke
              andetsteds tariferet
9406          Præfabrikerede bygninger         Fremstilling, ved hvilken
                                               værdien af alle anvendte
                                               materialer ikke overstiger 50%
                                               af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 95 Legetøj, spil og sportsartikler; Fremstilling på basis af alle
              dele og tilbehør dertil,         materialer, undtagen materialer,
              undtagen: undtagen:              der henhører under samme
                                               position som produktet
ex 9503       Andet legetøj; skalamodeller     Fremstilling:
              og lignende modeller til         - på basis af alle materialer,
              underholdnings- og legebrug,       undtagen materialer, der
              også bevægelige; puslespil af      henhører under samme
              enhver art                         position som produktet, og
                                               - ved hvilken værdien af alle
                                                 anvendte materialer ikke
                                                 overstiger 50% af produktets
                                                 pris ab fabrik
ex 9506       Golfkøller og dele til           Fremstilling på basis af alle
              golfkøller                       materialer, undtagen materialer,
                                               der henhører under samme
                                               position som produktet. Groft
                                               formtilvirkede blokke til
                                               fremstilling af golfkøller må
                                               dog anvendes
 ---pagebreak--- L 169/610     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                      30.6.2008
    HS-pos.           Varebeskrivelse                   Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                    oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
      (1)                    (2)                                               (3) eller (4)
ex Kapitel 96 Diverse, undtagen: undtagen:      Fremstilling på basis af alle
                                                materialer, undtagen materialer,
                                                der henhører under samme
                                                position som produktet
ex 9601 og ex Artikler af animalske,            Fremstilling på basis af
9602          vegetabilske eller mineralske     "tilvirkede"
              udskæringsmaterialer              udskæringsmaterialer, der
                                                henhører under samme position
                                                som produktet
ex 9603       Koste og børster (undtagen        Fremstilling, ved hvilken
              riskoste o.lign. samt børster     værdien af alle anvendte
              af mår- eller egernhår),          materialer ikke overstiger 50%
              gulvfejeapparater til brug i      af produktets pris ab fabrik
              hånden (undtagen apparater
              med motor); malerpuder og
              malerruller; skrabere og
              svabere
9605          Rejsesæt til toiletbrug, til      Hver artikel i sættet skal
              syning eller til rengøring af     opfylde den regel, der gælder
              fodtøj eller beklædnings-         for den, såfremt den ikke indgik
              genstande                         i sættet; Artikler uden
                                                oprindelsesstatus må dog
                                                medtages, forudsat at deres
                                                samlede værdi ikke overstiger
                                                15% af sættets pris ab fabrik
9606          Knapper, trykknapper,             Fremstilling:
              tryklåse og lign. samt            - på basis af alle materialer,
              knapforme og andre dele til         undtagen materialer, der
              disse varer; knapemner              henhører under samme
                                                  position som produktet, og
                                                - ved hvilken værdien af alle
                                                  anvendte materialer ikke
                                                  overstiger 50% af produktets
                                                  pris ab fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008   DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                     L 169/611
    HS-pos.         Varebeskrivelse                  Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden
                                                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus
       (1)                 (2)                                              (3) eller (4)
9608        Kuglepenne; filtpenne,           Fremstilling på basis af alle
            fiberspidspenne og lign.;        materialer, undtagen materialer,
            fyldepenne, stylografer og       der henhører under samme
            andre penne; stencilpenne;       position som produktet. Penne
            pencils; penneskafter,           eller pennespidser, der henhører
            blyantholdere o.lign.; dele      under samme position som
            (herunder hætter og clips) til   produktet, må dog anvendes
            disse varer, undtagen til varer
            henhørende under pos. 9609
9612        Farvebånd med farve til          Fremstilling:
            skrivemaskiner, instrumenter     - på basis af alle materialer,
            og lign., også på spoler eller i   undtagen materialer, der
            kassetter; stempelpuder, med       henhører under samme
            eller uden farve, også i æsker     position som produktet, og
                                             - ved hvilken værdien af alle
                                               anvendte materialer ikke
                                               overstiger 50% af produktets
                                               pris ab fabrik
ex 9613     Cigartændere, med piezo-         Fremstilling, ved hvilken
            elektrisk tænding                værdien af alle anvendte
                                             materialer henhørende under
                                             pos. 9613 ikke overstiger 30%
                                             af produktets pris ab fabrik
ex 9614     Piber og pibehoveder             Fremstilling på basis af råt
                                             tilhuggede blokke
Kapitel 97  Kunstværker, samlerobjekter      Fremstilling på basis af alle
            og antikviteter                  materialer, undtagen materialer,
                                             der henhører under samme
                                             position som produktet
                                    ________________________
 ---pagebreak--- L 169/612          DA                Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
                                   BILAG III TIL PROTOKOL 2
                            MODELLER TIL VARECERTIFIKAT EUR.1
                        OG TIL ANMODNING OM VARECERTIFIKAT EUR.1
                                          Trykningsinstruks
1.       Formularens format skal være 210 x 297 mm, idet en maksimal afvigelse på minus 5 mm og
plus 8 mm i længden tillades. Der anvendes hvidt, træfrit, skrivefast papir med en vægt på mindst
25 g/m2. Det skal være forsynet med grønt guillocheret bundtryk, som gør al forfalskning ved hjælp
af mekaniske eller kemiske midler synlig.
2.       De kompetente myndigheder i de kontraherende parter kan forbeholde sig ret til selv at
trykke formularerne eller overlade trykningen til trykkerier, som de har godkendt. I sidstnævnte
tilfælde skal hver formular forsynes med en bemærkning om godkendelsen. Hvert certifikat skal
forsynes med trykkeriets navn og adresse eller et mærke, som gør det muligt at identificere
trykkeriet. Desuden skal det forsynes med et påtrykt eller på anden måde anført løbenummer, der
tjener til identifikation.
 ---pagebreak--- 30.6.2008                     DA                                          Den Europæiske Unions Tidende                                                                          L 169/613
                                                                                 VARECERTIFIKAT
  1.          Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land)                               EUR.1           Nr. A           000.000
                                                                                        Læs noterne på bagsiden, før certifikatet udfyldes
                                                                                        2.           Varecertifikat til anvendelse i den præferentielle
                                                                                                     samhandel mellem
                                                                                        .......................................................................................
  3.       Modtager (navn, fuldstændig adresse, land)                                                   og
           (udfyldning ikke obligatorisk)                                               .......................................................................................
                                                                                        (angiv pågældende lande, landegrupper eller territorier)
                                                                                        4. Land, landegruppe                                 5.           Bestemmelsesland,
                                                                                                eller territorium, hvor                                   -landegruppe eller
                                                                                                varerne har oprindelse                                    -territorium
  6.       Oplysninger vedrørende transporten (udfyldning                               7.              Bemærkninger
           ikke obligatorisk)
  8.       Løbenummer; kollienes mærke, nummer og art1; varebeskrivelse                                                 9.      Brutto-masse                 10.          Fakturaer
                                                                                                                                (kg) eller                                (udfyldning
                                                                                                                                andet mål                                 ikke
                                                                                                                                (l, m3, mv.)                              obligatorisk)
  11. TOLDVÆSNETS PÅTEGNINGER                                                                           12. EKSPORTØRENS ERKLÆRING
      Rigtig og bekræftet erklæring
                                                                                                               Undertegnede erklærer, at de ovenfor anførte varer
      Eksportdokument2                                                                                         opfylder betingelserne for at opnå dette certifikat.
                                                                                                               Sted og dato………………………………….
      Formular ..................................nr. ….……...
                                                                                                               ..........................................................................
      Dato ……………………………………….                                                                                    (Underskrift)
      Toldsted .................................……
      Udstedelsesland ...................... Stempel
      ...................................................................
      ................................. , den ..................................
      ……............................................................
      (Underskrift)
1
        Hvis varerne ikke er emballeret, angives antal vareenheder eller eventuelt "styrtgods".
2
        Skal kun udfyldes, hvis udførselslandets eller -territoriets interne regler kræver det.
 ---pagebreak--- L 169/614                      DA                           Den Europæiske Unions Tidende                                                    30.6.2008
   13. ANMODNING OM UNDERSØGELSE; fremsendes til                                     14. RESULTATET AF UNDERSØGELSEN
                                                                                     Undersøgelsen har vist, at(1)
                                                                                                  dette certifikat er udstedt af det angivne toldsted og
                                                                                                  at angivelserne i det er rigtige
                                                                                                  ikke opfylder de stillede krav med hensyn til
                                                                                                  ægthed og rigtighed (se vedføjede bemærkninger)
   Der anmodes herved om undersøgelse af dette certifikat med                        .........................................………………………….
   hensyn til ægtheden og rigtigheden                                                                                    (Sted og dato)
   ...............................................…………….............................                                          Stempel
                                             (Sted og dato)                          .....................................................…
                                                  Stempel                                                                 (Underskrift)
   .....................................................……                           _____________
                                              (Underskrift)                          (1) Sæt kryds ved det gældende.
                                                                               NOTER
1.       Certifikatet må ikke indeholde raderinger eller overskrivninger. Ændringer skal foretages ved,
         at de fejlagtige oplysninger slettes, og eventuelle ændrede oplysninger tilføjes. Enhver således
         foretaget ændring skal bekræftes af den, der har udstedt certifikatet, og påtegnes af
         toldmyndighederne i det udstedende land.
2.       Alle poster i certifikatet skal anføres uden mellemrum mellem de enkelte poster, og foran hver
         post skal anføres et løbenummer. Umiddelbart under den sidste post trækkes en vandret
         afslutningsstreg. Ikke udfyldte felter skal ved overstregning gøres uanvendelige for tilføjelser.
3.       Varerne anføres med deres sædvanlige handelsbetegnelse og så udførligt, at de kan
         identificeres.
 ---pagebreak--- 30.6.2008            DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                                                                L 169/615
                                  ANMODNING OM VARECERTIFIKAT
   1.  Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land)
                                                              EUR.1 Nr. A 000.000
                                                                            Læs noterne på bagsiden, før certifikatet udfyldes
                                                              2.       Anmodning om certifikat til anvendelse i den
                                                                       præferentielle samhandel mellem
                                                              .......................................................................................
   3.  Modtager (navn, fuldstændig adresse, land) (udfyldning                                                        og
       ikke obligatorisk)                                     .......................................................................................
                                                                            (angiv pågældende lande, landegrupper eller territorier)
                                                              4.      Land, landegruppe                                   5.      Bestemmelsesland,
                                                                       eller territorium, hvor                                    -landegruppe eller
                                                                       varerne har oprindelse                                     -territorium
   6.  Oplysninger vedrørende transporten (udfyldning ikke    7.      Bemærkninger
       obligatorisk)
   8.  Løbenummer; kollienes mærke, kollienes mærke, nummer, antal og                             9.       Bruttomasse                      10. Fakturaer
       art1, varebeskrivelse                                                                               (kg) eller                                (udfyldning ikke
                                                                                                           andet mål (l,                             obligatorisk)
                                                                                                           m3, m.v.)
1
       Hvis varerne ikke er emballeret, angives antal vareenheder eller eventuelt "styrtgods".
 ---pagebreak--- L 169/616        DA                  Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
                                 EKSPORTØRENS ERKLÆRING
Undertegnede eksportør af de på omstående side beskrevne varer,
ERKLÆRER, at varerne opfylder de betingelser, der er fastsat for udstedelse af dette certifikat
BESKRIVER de omstændigheder, der har gjort det muligt for varerne at opfylde disse betingelser:
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
FREMLÆGGER følgende dokumentation1
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
FORPLIGTER SIG TIL på de kompetente myndigheders forlangende at fremlægge enhver
yderligere dokumentation, som disse måtte finde nødvendig for udstedelse af dette certifikat, samt
til i påkommende tilfælde at indvilge i enhver undersøgelse ved de nævnte myndigheders
foranstaltning af sin bogføring og af fremstillingsforholdene for ovennævnte varer
ANMODER OM udstedelse af varecertifikat for disse varer.
                                                   ……………………………………………………..
                                                                                       (Sted og dato)
                                                                ……………………………………….
                                                                                        (Underskrift)
                                    ________________________
1
        Som eksempel kan nævnes: indførselsdokumenter, varecertifikater, fakturaer, erklæringer fra
        producenten mv., vedrørende de anvendte materialer eller varer, der genudføres i uforarbejdet
        stand.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                  Den Europæiske Unions Tidende                          L 169/617
                                   BILAG IV TIL PROTOKOL 2
                                     FAKTURAERKLÆRING
Fakturaerklæringen, hvis tekst er angivet i det følgende, udfærdiges i overensstemmelse med
fodnoterne. Det er dog ikke nødvendigt at gengive fodnoterne.
                                               Bulgarsk
Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … ...(1))
декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с ….(2)преференциален
произход.
                                                Spansk
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n° ...(1))
declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial
...(2).
                                               Tjekkisk
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …(1)) prohlašuje, že kromě
zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …(2).
 ---pagebreak--- L 169/618           DA                Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
                                                 Dansk
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr.
...(1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ...(2).
                                                  Tysk
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses
Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben,
präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.
                                                 Estisk
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. ...(1)) deklareerib, et
need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
                                                 Græsk
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ΄αριθ.
...(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής
καταγωγής ...(2).
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                    Den Europæiske Unions Tidende                              L 169/619
                                                 Engelsk
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ...(1)) declares
that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.
                                                  Fransk
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ...(1)) déclare
que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ...(2).
                                                 Italiensk
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ...(1))
dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...(2).
                                                  Lettisk
Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. …(1)), deklarē, ka,
iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no …(2).
                                                 Litauisk
Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinès liudijimo Nr …(1)) deklaruoja, kad,
jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2) preferencinès kilmés prekés.
 ---pagebreak--- L 169/620          DA                   Den Europæiske Unions Tidende                         30.6.2008
                                                 Ungarsk
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …(1)) kijelentem, hogy eltérő
jelzés hianyában az áruk kedvezményes …(2) származásúak.
                                                 Maltesisk
L-esportatur tal-prodotti koperti b"dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …(1))
jiddikjara li, ħlief fejn indikat b"mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta" oriġini
preferenzjali …(2).
                                                Nederlandsk
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)),
verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële
... oorsprong zijn (2).
                                                   Polsk
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …(1)) deklaruje,
że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …(2) preferencyjne pochodzenie.
                                                Portugisisk
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização
aduaneira n°. ...(1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de
origem preferencial ...(2).
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/621
                                                 Rumænsk
Exportatorul produselor ce fac ojiectul acestui document (autorizaţia vamalâ nr. …(1)) declará cá,
exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine
preferenţialā …(2).
                                                 Slovakisk
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …(1)) vyhlasuje, že okrem
zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2).
                                                 Slovensk
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …(1)) izjavlja, da,
razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2) poreklo.
                                                   Finsk
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet
ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).
                                                  Svensk
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1))
försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).
 ---pagebreak--- L 169/622                 DA                              Den Europæiske Unions Tidende                                                            30.6.2008
                                                               Bosnien-Hercegovina
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br………...(1)) izjavljuje da
su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi…………(2) preferencijalnog porijekla.
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br………...(1)) izjavljuje da
su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi…………(2) preferencijalnog podrijetla.
Извoзник прoизвoдa oбухвaћeних oвoм иcпрaвoм (цaринcкo oвлaшћeњe бр………...(1))
изjaвљуje дa cу, ocим aкo je тo другaчиje изричитo нaвeдeнo, oви прoизвoди …………(2)
преференциjалнoг пoриjeклa.……..
...................................................................................................................................................3
                                                                     (Sted og dato)
...................................................................................................................................................4
                             (Eksportørens underskrift; endvidere skal navnet på den person,
                                         der underskriver erklæringen, angives letlæseligt)
                                                        ________________________
1
         Hvis fakturaerklæringen udfærdiges af en godkendt eksportør, skal nummeret på den
         godkendte eksportørs tilladelse anbringes i dette felt. Hvis fakturaerklæringen ikke udfærdiges
         af en godkendt eksportør, kan ordlyden i parentes udelades, eller eksportøren kan undlade at
         udfylde feltet.
2
         Her angives præferenceoprindelsen. Hvis fakturaerklæringen helt eller delvis vedrører
         produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla, skal eksportøren tydeligt angive dem ved hjælp
         af mærket "CM" i det dokument, hvorpå erklæringen udfærdiges.
3
         Disse angivelser kan udelades, hvis oplysningerne fremgår af selve dokumentet.
4
         Hvis det ikke er nødvendigt, at eksportøren skriver under, er han også fritaget for at angive sit
         navn.
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA                   Den Europæiske Unions Tidende                      L 169/623
                                 BILAG V TIL PROTOKOL 2
                             VARER, DER ER UDELUKKET FRA
                  DEN I ARTIKEL 3 OG 4 OMHANDLEDE KUMULATION
KN-kode    Varebeskrivelse
1704 90 99 Andre sukkervarer uden indhold af kakao
           Chokolade og andre tilberedte næringsmidler med indhold af kakao
           - Kakaopulver, tilsat sukker eller andre sødemidler:
1806 10 30 -- Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som
           saccharose) eller isoglucose beregnet som saccharose på 65 vægtprocent
           og derover, men under 80 vægtprocent
1806 10 90
           -- Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som
           saccharose) eller isoglucose beregnet som saccharose på 80 vægtprocent
           og derover
           Andre tilberedte næringsmidler, i blokke, plader eller barrer af vægt
           over 2 kg, eller flydende, i pastaform, i pulverform, som granulater eller
           lignende, i pakninger af nettovægt over 2 kg:
           - - Andet
1806 20 95
           - - - Andet
           Maltekstrakt, næringsmidler fremstillet af mel, gryn, groft mel, stivelse
           eller maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør
           mindre end 40 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag,
           ikke andetsteds tariferet, tilberedte næringsmidler fremstillet af
           produkter henhørende under pos. 0401 til 0404, også med indhold af
           kakao, såfremt dette udgør mindre end 5 vægtprocent beregnet på et
           fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet
           andre varer
1901 90 99 - - andet (end maltekstrakt)
           --- Andet
 ---pagebreak--- L 169/624      DA                   Den Europæiske Unions Tidende                   30.6.2008
2101 12 98 Andre tilberedninger på basis af kaffe.
2101 20 98 Andre tilberedninger på basis af te eller maté.
2106 90 59
           Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet:
           - andet (end proteinkoncentrater og texturerede proteinstoffer)
2106 90 98 - - andet
           --- Andet
3302 10 29 Blandinger af lugtstoffer samt blandinger (herunder alkoholiske
           opløsninger) på basis af et eller flere af disse stoffer, af den art der
           anvendes som råvarer i industrien; andre tilberedninger på basis af
           lugtstoffer, af den art der anvendes til fremstilling af drikkevarer:
           - Af den art der anvendes i næringsmiddel- eller drikkevareindustrien:
           -- Af den art der anvendes i drikkevareindustrien:
           --- Tilberedninger indeholdende samtlige de smagsstoffer, der
           kendetegner en bestemt drik:
           - - - - Med et virkeligt alkoholindhold på over 0,5% vol
           - - - - Andet:
           ----- Uden indhold af mælkefedt, saccharose, isoglucose, glucose eller
           stivelse eller med indhold af mælkefedt på under 1,5 vægtprocent, af
           saccharose på under 5 vægtprocent, af isoglucose på under 5
           vægtprocent, af glucose på under 5 vægtprocent eller af stivelse på
           under 5 vægtprocent
           - - - - - Andet
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                  Den Europæiske Unions Tidende                       L 169/625
                                        FÆLLESERKLÆRING
                               OM FYRSTENDØMMET ANDORRA
1.     Produkter med oprindelse i Fyrstendømmet Andorra henhørende under kapitel 25-97 i det
       harmoniserede system godtages af Bosnien-Hercegovina som produkter med oprindelse i
       Fællesskabet i den i denne aftale fastlagte betydning.
2.     Protokol 2 anvendes tilsvarende med henblik på definition af ovennævnte produkters
       oprindelsesstatus.
                                        FÆLLESERKLÆRING
                                OM REPUBLIKKEN SAN MARINO
1.     Produkter med oprindelse i Republikken San Marino accepteres i forbindelse med denne
       aftale af Bosnien-Hercegovina som havende oprindelse i Fællesskabet.
2.     Protokol 2 anvendes tilsvarende med henblik på definition af ovennævnte produkters
       oprindelsesstatus.
 ---pagebreak--- L 169/626 DA       Den Europæiske Unions Tidende 30.6.2008
                         PROTOKOL 3
             OM STATSSTØTTE TIL STÅLINDUSTRIEN
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA                   Den Europæiske Unions Tidende                               L 169/627
1.       Parterne anerkender, at der er behov for, at Bosnien-Hercegovina straks gør noget ved de
strukturelle svagheder i landets stålsektor for at sikre industriens samlede konkurrencedygtighed.
2.       I forlængelse af den praksis, der er omhandlet i artikel 36, stk. 1, litra c), i denne aftale
(SAA, artikel 71, stk. 1, litra c)), foretages vurderingen af, hvorvidt statsstøtte til stålindustrien, som
defineret i bilag I til retningslinjerne om national regionalstøtte for 2007-2013, er forenelig med
aftalen, på grundlag af kriterier, der udformes på basis af anvendelsen af artikel 87 i traktaten om
oprettelse af Det Europæiske Fællesskab på stålindustrien, herunder afledt ret.
3.       Med henblik på anvendelsen af bestemmelserne i artikel 36, stk. 1, litra c), i denne aftale
(SAA, artikel 71, stk. 1, litra c)), for så vidt angår stålindustrien, anerkender Fællesskabet, at
Bosnien-Hercegovina i fem år efter aftalens ikrafttræden undtagelsesvist kan yde statsstøtte til
omstruktureringsformål i stålproducerende virksomheder, der er i vanskeligheder, forudsat:
a)     at støtten fører til, at de begunstigede virksomheder kan overleve på lang sigt under normale
       markedsvilkår ved udgangen af omstruktureringsperioden, og
b)     at støttebeløbet og -intensiteten er strengt begrænset til, hvad der er absolut nødvendigt for at
       genskabe virksomhedernes konkurrenceevne, og at støtten, hvor det er muligt, nedsættes
       gradvis
c)     at landet forelægger et omstruktureringsprogram, der er knyttet til en overordnet
       rationalisering, som omfatter lukning af ineffektiv kapacitet. Hver stålproducerende
       virksomhed, der modtager omstruktureringsstøtte, skal så vidt muligt træffe
       modforanstaltninger, som udligner den konkurrenceforvridning, støtten forårsager.
 ---pagebreak--- L 169/628         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
4.      Bosnien-Hercegovina forelægger et national omstruktureringsprogram og individuelle
forretningsplaner for hver virksomhed, der modtager omstruktureringsstøtte, og hvoraf det fremgår,
at ovennævnte betingelser er opfyldt, til Kommissionens vurdering.
De individuelle forretningsplaner skal være vurderet og godkendt af den offentlige myndighed, der
skal oprettes i medfør af artikel 36, stk. 4, i denne aftale (SAA, artikel 71, stk. 4), med henblik på
deres forenelighed med punkt 3 i denne protokol.
Kommissionen skal bekræfte, at det nationale omstruktureringsprogram er foreneligt med kravene i
punkt 3.
5.      Kommissionen følger gennemførelsen af planerne i tæt samarbejde med de kompetente
nationale myndigheder, navnlig med den offentlige myndighed, der skal oprettes i medfør af artikel
36, stk. 4, i denne aftale (SAA, artikel 71, stk. 4).
Hvis dette tilsyn viser, at der er ydet støtte til virksomheder, som ikke er godkendt i det nationale
omstruktureringsprogram, eller at der er ydet omstruktureringsstøtte til stålvirksomheder, som ikke
er identificeret i det nationale omstruktureringsprogram, efter datoen for denne aftales
undertegnelse, sørger den myndighed i Bosnien-Hercegovina, som fører tilsyn med statsstøtte for, at
en sådan støtte tilbagebetales.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/629
6.      Kommissionen yder på anmodning af Bosnien-Hercegovina teknisk bistand til
udarbejdelsen af det nationale omstruktureringsprogram og de individuelle forretningsplaner.
7.      Hver part sikrer fuld gennemsigtighed i statsstøtten. Navnlig udveksles løbende
fuldstændige oplysninger om statsstøtte til stålproduktionen i Bosnien-Hercegovina og om
gennemførelsen af omstruktureringen og forretningsplanerne.
8.      Interimsudvalget overvåger, at de krav, der er omhandlet i punkt 1-4, indfries.
Interimsudvalget kan til dette formål udarbejde gennemførelsesregler.
9.      Hvis en af parterne skønner, at en given praksis fra den anden parts side er uforenelig med
denne protokols bestemmelser, og hvis den pågældende praksis skader eller truer med at skade den
første parts interesser eller dens indenlandske industri, kan den berørte part træffe passende
foranstaltninger efter konsultation med den anden part i underudvalget, der beskæftiger sig med
konkurrenceanliggender, eller efter 30 arbejdsdage efter indbringelsen af sagen til en sådan
konsultation.
 ---pagebreak--- L 169/630 DA       Den Europæiske Unions Tidende 30.6.2008
                         PROTOKOL 4
             OM GENSIDIG ADMINISTRATIV BISTAND
                     I TOLDSPØRGSMÅL
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA                  Den Europæiske Unions Tidende                          L 169/631
                                               ARTIKEL 1
                                               Definitioner
I denne protokol forstås ved:
a)     "toldlovgivning": alle gældende love og administrative bestemmelser på de kontraherende
       parters område vedrørende indførsel, udførsel og forsendelse af varer og henførsel heraf under
       en hvilken som helst anden toldordning eller -procedure, herunder forbuds-, begrænsnings- og
       kontrolforanstaltninger vedtaget af de nævnte parter
b)     "bistandssøgende myndighed': en kompetent administrativ myndighed, som er udpeget af en
       part til dette formål, og som fremsætter anmodningen om bistand i toldspørgsmål på grundlag
       af denne protokol
c)     "bistandssøgte myndighed': en kompetent administrativ myndighed, som er udpeget af en
       kontraherende part til dette formål, og som modtager anmodningen om bistand på grundlag af
       denne protokol
d)     "personoplysninger": alle oplysninger vedrørende en identificeret eller identificerbar
       enkeltperson
e)     "overtrædelse af toldlovgivningen": enhver overtrædelse eller ethvert forsøg på overtrædelse
       af toldlovgivningen.
 ---pagebreak--- L 169/632        DA                    Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
                                               ARTIKEL 2
                                           Anvendelsesområde
1.      Inden for rammerne af deres kompetence yder de kontraherende parter på den måde og på
de betingelser, der er fastsat i denne protokol, hinanden bistand med henblik på at sikre, at
toldlovgivningen anvendes korrekt, særlig ved at forebygge, undersøge og bekæmpe overtrædelser
af denne lovgivning.
2.      Bistand i toldspørgsmål i henhold til denne protokol ydes af enhver administrativ
myndighed hos de kontraherende parter, som er kompetente med hensyn til anvendelsen af denne
protokol. Dette berører ikke reglerne for gensidig bistand i strafferetlige anliggender. Det omfatter
heller ikke oplysninger, der er indhentet ved anvendelse af beføjelser, som udøves på en
retsmyndigheds anmodning, medmindre den pågældende myndighed er indforstået hermed.
3.      Bistand til inddrivelse af skatter, afgifter eller bøder er ikke omfattet af denne protokol.
                                               ARTIKEL 3
                                        Bistand efter anmodning
1.      På anmodning af den bistandssøgende myndighed meddeler den bistandssøgte myndighed
denne alle sådanne oplysninger, som gør det muligt for den bistandssøgende myndighed at sikre, at
toldlovgivningen anvendes korrekt, herunder oplysninger om konstaterede eller planlagte
aktiviteter, som udgør eller vil kunne udgøre en overtrædelse af toldlovgivningen.
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA                    Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/633
2.       På anmodning fra den bistandssøgende myndighed giver den bistandssøgte myndighed
oplysninger om,
a)     hvorvidt varer, der udføres fra en af de kontraherende parters område, er blevet behørigt
       indført på den anden kontraherende parts område, om fornødent med angivelse af, hvilken
       toldprocedure varerne er henført under
b)     hvorvidt varer, der indføres til en af de kontraherende parters område, er blevet behørigt
       udført fra den anden parts område, om fornødent med angivelse af, hvilken toldprocedure
       varerne er henført under.
3.       På anmodning fra den bistandssøgende myndighed træffer den bistandssøgte myndighed på
basis af egne love eller forskrifter de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at der udøves særlig
overvågning af:
a)     fysiske eller juridiske personer, om hvem der er rimelig grund til at antage, at de foretager
       eller har foretaget transaktioner, der udgør en overtrædelse af toldlovgivningen
b)     steder, hvor lagre af varer samles eller vil kunne samles på en sådan måde, at der er rimelig
       grund til at antage, at de er bestemt til at anvendes til transaktioner, der udgør en overtrædelse
       af toldlovgivningen
c)     varer, der transporteres eller vil kunne transporteres på en sådan måde, at der er rimelig grund
       til at antage, at de er bestemt til anvendelse i transaktioner, der er i strid med toldlovgivningen
d)     transportmidler, der benyttes eller kan benyttes på en sådan måde, at der er rimelig grund til at
       antage, at de er bestemt til anvendelse i transaktioner, der er i strid med toldlovgivningen.
 ---pagebreak--- L 169/634        DA                   Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
                                              ARTIKEL 4
                                           Uanmodet bistand
De kontraherende parter yder, så vidt deres love og administrative bestemmelser tillader det,
hinanden bistand på eget initiativ, hvis de skønner det nødvendigt for den korrekte anvendelse af
toldlovgivningen, særlig når de kommer i besiddelse af oplysninger vedrørende:
a)    aktiviteter, som er eller synes at være i strid med toldlovgivningen, og som kan være af
      interesse for den anden kontraherende part
b)    nye midler eller metoder, der anvendes til at gennemføre transaktioner, der er i strid med
      toldlovgivningen
c)    varer, som vides at være genstand for transaktioner, der er i strid med toldlovgivningen
d)    fysiske eller juridiske personer, om hvem der er rimelig grund til at antage, at de foretager
      eller har foretaget transaktioner, der udgør en overtrædelse af toldlovgivningen
e)    nye transportmidler, om hvilke der er rimelig grund til at antage, at de anvendes, har været
      anvendt eller vil kunne anvendes i forbindelse med transaktioner, der er i strid med
      toldlovgivningen.
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA                  Den Europæiske Unions Tidende                         L 169/635
                                               ARTIKEL 5
                                       Fremsendelse, meddelelse
På anmodning af den bistandssøgende myndighed træffer den bistandssøgte myndighed i
overensstemmelse med de love eller forskrifter, der gælder for den, alle nødvendige forholdsregler
til:
a)       at fremsende alle dokumenter eller
b)       at meddele alle beslutninger,
som hidrører fra den bistandssøgende myndighed, og som falder ind under denne protokols
anvendelsesområde, til en adressat bosat eller etableret på den bistandssøgte myndigheds område.
Anmodninger om fremsendelse af dokumenter eller om meddelelse af beslutninger fremsættes
skriftligt på et af den bistandssøgte myndigheds officielle sprog eller på et for denne myndighed
acceptabelt sprog.
                                               ARTIKEL 6
                                Bistandsanmodningernes form og indhold
1.       Anmodninger i henhold til denne protokol fremsættes skriftligt. De ledsages af den
dokumentation, der skønnes nødvendig for at gøre det muligt at efterkomme dem. Om fornødent
kan mundtlige anmodninger accepteres, når hastende omstændigheder kræver det, men de skal
omgående bekræftes skriftligt.
 ---pagebreak--- L 169/636         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                       30.6.2008
2.       Anmodninger i henhold til stk. 1 skal omfatte følgende oplysninger:
a)       navn på den bistandssøgende myndighed
b)       den ønskede foranstaltning
c)       formål med og begrundelse for anmodningen
d)       love eller forskrifter og andre berørte retsinstrumenter
e)     så nøjagtige og udtømmende oplysninger som muligt om de fysiske eller juridiske personer,
       der er målet for undersøgelserne
f)       et sammendrag af relevante kendsgerninger og af de allerede foretagne undersøgelser.
3.       Anmodningerne fremsættes på et af den bistandssøgte myndigheds officielle sprog eller på
et for denne myndighed acceptabelt sprog. Dette krav gælder ikke dokumenter, som ledsager
anmodningen i henhold til stk. 1.
4.       Hvis anmodningen ikke opfylder ovennævnte formelle krav, kan den begæres korrigeret
eller suppleret; der kan i mellemtiden påbydes sikkerhedsforanstaltninger.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                 Den Europæiske Unions Tidende                          L 169/637
                                             ARTIKEL 7
                                  Efterkommelse af anmodningerne
1.      Med henblik på at imødekomme en anmodning om bistand skal den bistandssøgte
myndighed inden for rammerne af sin kompetence og sine disponible ressourcer, som om den
handlede på egne vegne eller på anmodning fra andre myndigheder hos samme kontraherende part,
meddele de oplysninger, den allerede er i besiddelse af, og foretage passende undersøgelser eller
lade sådanne foretage. Denne bestemmelse finder også anvendelse på enhver anden myndighed, til
hvilken anmodningen er blevet overdraget af den bistandssøgte myndighed, når denne ikke er i
stand til selv at handle.
2.      Anmodninger om bistand efterkommes i overensstemmelse med gældende love eller
forskrifter hos den kontraherende part, som anmodningen rettes til.
3.      Behørigt bemyndigede tjenestemænd fra en kontraherende part kan efter aftale med den
anden kontraherende part og på de af denne fastsatte betingelser indfinde sig i kontorerne hos den
bistandssøgte myndighed eller enhver anden berørt myndighed som omhandlet i stk. 1 og indhente
sådanne oplysninger vedrørende handlinger, som udgør eller vil kunne udgøre en overtrædelse af
toldlovgivningen, som den bistandssøgende myndighed har brug for med henblik på anvendelsen af
denne protokol.
4.      Efter aftale med den anden kontraherende part kan behørigt bemyndigede tjenestemænd fra
en kontraherende part være til stede ved undersøgelser, der foretages på førstnævntes område.
 ---pagebreak--- L 169/638        DA                   Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
                                              ARTIKEL 8
                                 Formen for meddelelse af oplysninger
1.      Den bistandssøgte myndighed meddeler den bistandssøgende myndighed
undersøgelsesresultaterne skriftligt og fremsender samtidigt alle relevante dokumenter, bekræftede
kopier heraf og lignende.
2.      Oplysningerne kan leveres i edb-format.
3.      Der fremsendes kun originaldokumenter efter anmodning, når det ikke er tilstrækkeligt med
bekræftede kopier. Originaleksemplarerne returneres hurtigst muligt.
                                              ARTIKEL 9
                             Undtagelser fra forpligtelsen til at yde bistand
1.      Bistand kan afslås eller gøres betinget af, at visse betingelser og krav opfyldes, hvis en part
skønner, at bistand i henhold til denne protokol:
a)    ville skade Bosnien-Hercegovina eller en af medlemsstaterne, som er blevet anmodet om
      bistand i henhold til denne protokol, hvad angår deres suverænitet eller
b)    vil stride mod den offentlige orden, sikkerheden eller andre væsentlige interesser, særlig som
      omhandlet i artikel 10, stk. 2, eller
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                     Den Europæiske Unions Tidende                       L 169/639
c)      krænker forretningshemmeligheder eller bryder tavshedspligt.
2.      Den bistandssøgte myndighed kan udsætte at yde bistand med den begrundelse, at denne vil
forstyrre en igangværende undersøgelse, retsforfølgning eller proces. I sådanne tilfælde rådfører
den bistandssøgte myndighed sig med den bistandssøgende myndighed for at afgøre, om bistanden
kan ydes på nærmere vilkår eller betingelser, som den bistandssøgte myndighed kan fastsætte.
3.      Når den bistandssøgende myndighed anmoder om bistand, som den ikke selv ville være i
stand til at yde, hvis den blev anmodet derom, skal den gøre opmærksom herpå i sin anmodning.
Det overlades derefter til den bistandssøgte myndighed at afgøre, hvorledes den vil reagere på en
sådan anmodning.
4.      I de i stk. 1 og 2 omhandlede tilfælde meddeles den bistandssøgte myndigheds beslutning og
grundene hertil straks den bistandssøgende myndighed.
                                                ARTIKEL 10
                                Udveksling af oplysninger og tavshedspligt
1.      De oplysninger, der under den ene eller den anden form meddeles i medfør af denne
protokol, er fortrolige eller til tjenestebrug, afhængigt af gældende regler hos hver af de
kontraherende parter. De er omfattet af den tjenstlige tavshedspligt og nyder samme beskyttelse
som tilsvarende oplysninger efter lovgivningen hos den kontraherende part, som modtager dem, og
de tilsvarende bestemmelser, der gælder for Fællesskabets myndigheder.
 ---pagebreak--- L 169/640         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
2.       Personoplysninger må kun udveksles, hvis den kontraherende part, der vil kunne modtage
dem, forpligter sig til at beskytte sådanne oplysninger på en måde, der mindst svarer til den
beskyttelse, som den kontraherende part, der afgiver oplysningerne, yder i det konkrete tilfælde. De
kontraherende parter giver med henblik herpå hinanden oplysninger om deres gældende regler,
herunder eventuelt også gældende lovgivning i Fællesskabets medlemsstater.
3.       Anvendelsen i forbindelse med retssager eller administrative procedurer, som er indledt,
efter at der er konstateret overtrædelser af toldlovgivningen, af oplysninger, der er indhentet i
henhold til denne protokol, betragtes som værende i overensstemmelse med de i denne protokol
fastsatte formål. De kontraherende parter kan følgelig i deres retsbøger, rapporter og
vidneerklæringer og i retssager indbragt for domstolene som bevis anvende oplysninger, der er
indhentet, og dokumenter, der er blevet fremlagt i overensstemmelse med bestemmelserne i denne
protokol. Den kompetente myndighed, som har afgivet oplysningerne eller giver adgang til
dokumenterne, skal underrettes om en sådan anvendelse.
4.       De modtagne oplysninger må kun anvendes til de i denne protokol fastsatte formål. Hvis en
kontraherende part ønsker at anvende sådanne oplysninger til andre formål, indhenter den
forudgående skriftligt samtykke fra den myndighed, som har afgivet oplysningerne. Anvendelsen er
da underlagt de betingelser, som stilles af den pågældende myndighed.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                   Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/641
                                            ARTIKEL 11
                                         Eksperter og vidner
En tjenestemand hos en bistandssøgt myndighed kan bemyndiges til inden for de i bemyndigelsen
fastsatte grænser at møde som ekspert eller vidne i retssager eller administrative procedurer
vedrørende spørgsmål omfattet af denne protokol og fremlægge sådanne aktstykker, dokumenter
eller bekræftede kopier deraf, som måtte være nødvendige for retssagen eller den administrative
procedure. I anmodningen om fremmøde skal det præcist angives, for hvilken retslig eller
administrativ myndighed tjenestemanden skal give møde, og om hvilket spørgsmål og i hvilken
egenskab han vil blive afhørt.
                                            ARTIKEL 12
                                           Bistandsudgifter
De kontraherende parter afstår fra alle krav på hinanden om refusion af udgifter som følge af
anvendelsen af denne protokol, undtagen i givet fald udgifter til eksperter og vidner og til tolke og
oversættere, som ikke henhører under offentlige myndigheder.
 ---pagebreak--- L 169/642        DA                  Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
                                            ARTIKEL 13
                                           Gennemførelse
1.      Gennemførelsen af denne protokol varetages af toldmyndighederne i Bosnien-Hercegovina
på den ene side og af de kompetente tjenestegrene i Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
og i givet fald medlemsstaternes toldmyndigheder på den anden side. De træffer afgørelse om alle
praktiske foranstaltninger og ordninger, der er nødvendige for aftalens anvendelse, og tager hensyn
til gældende regler, navnlig med hensyn til beskyttelse af data. De kan rette henstillinger til de
kompetente organer om ændringer, som de skønner bør foretages i protokollen.
2.      De kontraherende parter rådfører sig med hinanden og holder derefter hinanden underrettet
om de detaljerede gennemførelsesregler, som vedtages i overensstemmelse med denne protokols
bestemmelser.
                                            ARTIKEL 14
                                            Andre aftaler
1.      Under hensyntagen til Det Europæiske Fællesskabs og dets medlemsstaters respektive
kompetenceområder må denne protokols bestemmelser:
a)    ikke påvirke de kontraherende parters forpligtelser i henhold til andre internationale aftaler
      eller konventioner
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/643
b)     anses for at supplere aftaler om gensidig bistand, som er eller måtte blive indgået mellem de
       enkelte medlemsstater og Bosnien-Hercegovina, og
c)     ikke berøre EF-bestemmelserne om udveksling mellem Europa-Kommissionens kompetente
       tjenestegrene og medlemsstaternes toldmyndigheder af oplysninger, der er indhentet i henhold
       til denne protokol, og som kunne være af interesse for Fællesskabet.
2.       Uanset bestemmelserne i stk. 1 har bestemmelserne i denne protokol forrang frem for
bestemmelserne i enhver bilateral aftale om gensidig bistand, der er eller måtte blive indgået
mellem de enkelte medlemsstater og Bosnien-Hercegovina, hvis bestemmelserne i sidstnævnte er
uforenelige med bestemmelserne i denne protokol.
3.       Med hensyn til spørgsmål vedrørende denne protokols anvendelighed konsulterer de
kontraherende parter hinanden for at løse spørgsmålet inden for rammerne af interimsudvalget.
 ---pagebreak--- L 169/644 DA   Den Europæiske Unions Tidende 30.6.2008
                     PROTOKOL 5
             OM BILÆGGELSE AF TVISTER
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/645
                                               KAPITEL I
                               FORMÅL OG ANVENDELSESOMRÅDE
                                               ARTIKEL 1
                                                   Mål
Formålet med denne protokol er at undgå og at bilægge handelstvister mellem parterne med henblik
på at nå frem til gensidigt acceptable løsninger.
                                               ARTIKEL 2
                                          Anvendelsesområde
Bestemmelserne i denne protokol gælder kun for så vidt angår eventuelle forskelle i fortolkningen
og anvendelsen af følgende bestemmelser, herunder i tilfælde, hvor en part mener, at en af den
anden parts vedtagen foranstaltning eller mangel på handling er i strid med den pågældende parts
forpligtelser i henhold til disse bestemmelser:
a)     Afsnit II (SAA, Afsnit IV) Frie varebevægelser, undtagen artikel 16 og 23 og artikel 24,
       stk. 1, 4 og 5 (SAA, artikel 31 og 38 og artikel 39, stk. 1, 4 og 5)(for så vidt som disse
       vedrører foranstaltninger vedtaget i henhold til artikel 24, stk. 1 (SAA, artikel 39) og artikel
       30 (SAA, artikel 45)
 ---pagebreak--- L 169/646         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
b)     Afsnit III Andre bestemmelser om handel og handelsanliggender:
       Artikel 33 til 35 (SAA, artikel 60, 67 og 69) og artikel 38, stk. 2 (SAA, artikel 73, stk.2).
                                               KAPITEL II
                               TVISTBILÆGGELSESPROCEDURER
                                               AFDELING I
                                       VOLDGIFTSPROCEDURE
                                               ARTIKEL 3
                                    Indledning af voldgiftsproceduren
1.      Hvis parterne ikke selv har kunnet løse striden, kan den klagende part i overensstemmelse
med betingelserne i artikel 49 i denne aftale (SAA, artikel 126) indgive en skriftlig anmodning om
oprettelse af et voldgiftspanel til den part, der klages over, og til interimsudvalget.
2.      Den klagende part skal i sin anmodning anføre årsagen til striden og eventuelt den
foranstaltning, som den anden part har vedtaget, eller den gerning, som den anden part har undladt
at foretage, og som menes at være i strid med de i artikel 2 omhandlede bestemmelser.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                    Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/647
                                               ARTIKEL 4
                                  Voldgiftspanelets sammensætning
1.       Voldgiftspanelet skal bestå af tre voldgiftsmænd.
2.       Inden for 10 dage regnet for indgivelsen af anmodningen om oprettelse af et voldgiftspanel
til interimsudvalget skal parterne konsultere hinanden for at nå frem til en aftale om
voldgiftspanelets sammensætning.
3.       Hvis parterne ikke kan nå til enighed om panelets sammensætning inden for fristen i stk. 2,
kan begge parter anmode formanden for interimsudvalget, eller dennes delegerede, om at vælge alle
tre medlemmer fra den liste, der er oprettet i henhold til artikel 15, hvoraf én vælges blandt de
personer, som den klagende part foreslår, én vælges blandt de personer, den part, som der klages
over, og én vælges blandt de dommere, som parterne har udpeget, til at fungere som formand.
Hvis parterne enes om en eller flere medlemmer af voldgiftspanelet, vælges de øvrige personer efter
samme procedure.
4.       Valget af dommerne, som foretages af formanden for interimsudvalget eller dennes
delegerede, sker under tilstedeværelse af en repræsentant for hver part.
 ---pagebreak--- L 169/648         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
5.       Datoen for oprettelse af voldgiftspanelet er datoen, på hvilken formanden for panelet
underrettes om udnævnelsen efter fælles aftale mellem de tre voldgiftsmænds parter eller, datoen
for deres udnævnelse i overensstemmelse med stk. 3.
6.       Hvis en part skønner, at en voldgiftsmand ikke opfylder kravene i adfærdskodeksen, jf.
artikel 18, konsulterer parterne hinanden, og udskifter denne voldgiftsmand, hvis de enes derom, og
udvælger en ny efter fremgangsmåden i stk. 7. Hvis en part ikke er enig i behovet for at udskifte en
voldgiftsmand, videresendes spørgsmålet til formanden for voldgiftspanelet, hvis afgørelse er
endelig.
Hvis en part mener, at formanden for voldgiftspanelet ikke overholder adfærdskodeksen, jf.
artikel 18, henvises spørgsmålet til en af de øvrige medlemmer af gruppen af voldgiftsmænd, der er
valgt til at fungere som formand, idet vedkommendes navn trækkes ved lodtrækning af formanden
for interimsudvalget eller dennes delegerede, under tilstedeværelse af en repræsentant for hver part,
medmindre parterne har truffet anden aftale.
7.       Hvis en voldgiftsmand ikke kan deltage i proceduren, trækker sig tilbage eller erstattes i
henhold til stk. 6, findes en erstatning inden for fem dage i overensstemmelse med
udvælgelsesprocedurerne for valget af den oprindelige voldgiftsmand. Panelets procedure
suspenderes i den periode, det tager at gennemføre denne procedure.
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA                   Den Europæiske Unions Tidende                            L 169/649
                                                ARTIKEL 5
                                        Voldgiftspanelets kendelser
1.       Voldgiftspanelet meddeler parterne og interimsudvalget sin kendelse inden 90 dage regnet
fra voldgiftspanelets oprettelse. Hvis det ikke mener, at det er muligt at overholde denne frist, skal
formanden for panelet skriftligt meddele parterne og interimsudvalget grundene hertil. Kendelsen
må under ingen omstændigheder afgives senere end 120 dage efter nedsættelsen af panelet.
2.       I hastetilfælde, herunder tilfælde, der involverer let fordærvelige varer, gør voldgiftspanelet
alt for at afgive kendelse inden for 45 dage regnet fra datoen for oprettelse af panelet. Det skal
under alle omstændigheder ske inden 100 dage efter nedsættelsen af panelet. Voldgiftspanelet kan
afgive en foreløbig kendelse inden 10 dage efter nedsættelsen af panelet, hvis det skønner, at sagen
haster.
3.       I kendelsen redegøres der for de faktiske omstændigheder, anvendeligheden af de relevante
bestemmelser i denne aftale og den grundlæggende begrundelse for de anførte resultater og
konklusioner. Kendelsen kan indeholde anbefalinger til de foranstaltninger, der kan træffes for at
overholde kendelsen.
 ---pagebreak--- L 169/650         DA                  Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
4.       Den klagende part kan trække sin klage tilbage ved skriftlig meddelelse til formanden for
voldgiftspanelet, den part, der klages over, og interimsudvalget til enhver tid, inden kendelsen er
meddelt parterne og interimsudvalget. En sådan tilbagetrækning berører ikke den klagende parts ret
til at indgive en ny klage om samme anliggende på et senere tidspunkt.
5.       På anmodning af begge parter indstiller voldgiftspanelet til enhver tid sit arbejde i en
periode på højst 12 måneder. Når perioden på 12 måneder er overskredet, udløber mandatet til
oprettelse af panelet, uden at den klagende parts ret til at anmode om, at der oprettes et panel om
samme anliggende på et senere tidspunkt, tilsidesættes.
                                            AFDELING II
                                          OVERHOLDELSE
                                              ARTIKEL 6
                              Overholdelse af voldgiftspanelets kendelse
Begge parter træffer de fornødne foranstaltninger til at overholde voldgiftspanelets kendelse, og
parterne bestræber sig på i fællesskab at fastsætte en frist for at overholde kendelsen.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                  Den Europæiske Unions Tidende                            L 169/651
                                              ARTIKEL 7
                                     Rimelig frist til overholdelse
1.       Senest 30 dage efter voldgiftspanelets meddelelse af kendelsen til parterne meddeler den
part, der er klaget over, den klagende part, hvor lang en frist der er nødvendig for at overholde
kendelsen, i det følgende benævnt "en rimelig frist". Parterne bestræber sig på at enes om den
rimelige frist.
2.       Hvis der er uenighed mellem parterne om, hvad der er en rimelig frist til at overholde
voldgiftspanelets kendelse, kan den klagende part inden 20 dage efter meddelelsen i stk. 1 anmode
interimsudvalget om at genindkalde det oprindelige voldgiftspanel for at fastsætte en rimelig frist.
Voldgiftspanelet meddeler sin kendelse inden 20 dage efter indgivelse af anmodningen.
3.       Hvis det oprindelige panel eller nogle af dets medlemmer ikke kan træde sammen, finder de
i artikel 4 beskrevne procedurer anvendelse. Fristen for afsigelse af kendelsen i dette tilfælde er
fortsat 20 dage fra datoen for panelets nedsættelse.
 ---pagebreak--- L 169/652         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                          30.6.2008
                                               ARTIKEL 8
                                Revision af foranstaltninger, der er truffet
                               for at overholde voldgiftspanelets kendelse
1.      Den part, der klages over, meddeler, inden den rimelige frist udløber, den anden part og
interimsudvalget, hvilke foranstaltninger den har truffet for at overholde voldgiftspanelets kendelse.
2.      Hvis der er uenighed mellem parterne om, hvorvidt en af foranstaltningerne meddelt i
medfør af stk. 1 er forenelig med bestemmelserne i artikel 2, kan den klagende part anmode det
oprindelige voldgiftspanel om at afgøre spørgsmålet. Det skal fremgå af anmodningen, hvorfor
foranstaltningen ikke er forenelig med aftalen. Når voldgiftspanelet er genindkaldt, skal det afsige
sin kendelse inden 45 dage fra dets gennedsættelse.
3.      Hvis det oprindelige voldgiftspanel eller nogle af dets medlemmer ikke kan træde sammen,
finder de i artikel 4 beskrevne procedurer anvendelse. Fristen for afsigelse af kendelsen i dette
tilfælde er fortsat 45 dage fra datoen for panelets nedsættelse.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                              L 169/653
                                               ARTIKEL 9
             Midlertidige afbødende foranstaltninger i tilfælde af manglende overholdelse
1.      Hvis den part, der klages over, ikke meddeler, hvilke foranstaltninger der er truffet for at
overholde voldgiftpanelets kendelse, inden udløbet af den rimelige frist, eller hvis voldgiftspanelet
finder, at den foranstaltning, der er meddelt i henhold til artikel 8, stk. 1, ikke er forenelig med
partens forpligtelser i henhold til aftalen, skal den part, der klages over, på anmodning af den
klagende part, fremlægge et tilbud om en midlertidig kompensation.
2.      Hvis der ikke foreligger en aftale om kompensation inden 30 dage efter udløbet af den
rimelige frist eller voldgiftspanelets kendelse i medfør af artikel 8 om, at en vedtagen foranstaltning
ikke er i overensstemmelse med aftalen, er den klagende part berettiget til efter meddelelse til den
anden part og til interimsudvalget at suspendere anvendelsen af de fordele, der er indrømmet i
henhold til de bestemmelser, der er omhandlet i artikel 2, i en grad, der svarer til de negative
økonomiske virkninger, den manglende overholdelse har forårsaget. Den klagende part kan indføre
suspensionen 10 dage efter meddelelsen, medmindre den part, der klages over, har anmodet om
voldgift efter stk. 3.
 ---pagebreak--- L 169/654         DA                     Den Europæiske Unions Tidende                          30.6.2008
3.       Hvis den part, der klages over, mener, at graden af suspension ikke svarer til de negative
økonomiske virkninger, den manglende overholdelse forårsager, kan vedkommende anmode
formanden for det oprindelige voldgiftspanel skriftligt og inden udløbet af perioden på 10 dage, jf.
stk. 2, om at genindkalde det oprindelse voldgiftspanel. Voldgiftspanelet meddeler sin kendelse om
graden af suspensionen af fordelene til parterne og interimsudvalget senest 30 dage efter datoen for
indgivelsen af anmodningen. Fordele må ikke suspenderes, før voldgiftspanelet har afsagt sin
kendelse, og enhver suspension skal være i overensstemmelse med voldgiftskendelsen.
4.       Suspensionen af fordele er midlertidig og må kun anvendes, indtil de foranstaltninger, der er
konstateret at være i strid med aftalen, er trukket tilbage eller ændret og gjort forenelige med
aftalen, eller indtil parterne er nået til enighed om at løse tvisten.
                                                ARTIKEL 10
                                        Revision af foranstaltninger,
                                der er truffet efter at fordele er suspenderet
1.       Den part, der klages over, meddeler den anden part og interimsudvalget de foranstaltninger,
der er truffet for at overholde voldgiftpanelets kendelse og sin anmodning om, at den klagende parts
suspension af fordele bringes til ophør.
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA                   Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/655
2.      Hvis parterne ikke når til en aftale om de meddelte foranstaltningers forenelighed med
aftalen inden 30 dage efter indgivelsen af meddelelsen, kan den klagende part skriftligt anmode
formanden for det oprindelige voldgiftspanel om at træffe afgørelse. En sådan anmodning meddeles
samtidig til den anden part og til interimsudvalget. Voldgiftspanelets kendelse meddeles inden 45
dage efter indgivelse af anmodningen. Hvis voldgiftspanelet når frem til, at de foranstaltninger, der
er truffet for at overholde, ikke er i overensstemmelse med aftalen, afgør voldgiftspanelet, om den
klagende part forsat kan suspendere fordele i samme eller anden grad. Hvis voldgiftspanelet når
frem til, at de foranstaltninger, der er truffet for at overholde, er i overensstemmelse med aftalen,
bringes suspensionen af fordele til ophør.
3.      Hvis det oprindelige voldgiftspanel eller nogle af dets medlemmer ikke kan træde sammen,
finder de i artikel 4 beskrevne procedurer anvendelse. Fristen for afsigelse af kendelsen i dette
tilfælde er fortsat 45 dage fra datoen for panelets nedsættelse.
 ---pagebreak--- L 169/656        DA                 Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
                                           AFDELING III
                                   FÆLLES BESTEMMELSER
                                            ARTIKEL 11
                                            Åbne høringer
Voldgiftspanelet møder er åbne for offentligheden på de betingelser, der er fastsat i den i artikel 18
omhandlede forretningsorden, medmindre voldgiftspanelet beslutter andet af sig selv eller på
parternes anmodning.
                                            ARTIKEL 12
                                 Information og teknisk rådgivning
Panelet kan på anmodning fra en part eller på eget initiativ søge information fra enhver kilde, som
det skønner egnet for panelets forhandlinger. Panelet har også ret til at søge ekspertrådgivning, som
det skønner egnet. Alle oplysninger, der er indhentet på denne måde, skal være tilgængelige for
parterne, og der skal kunne fremsættes bemærkninger hertil. Interesserede parter har tilladelse til at
fremkomme med amicus curiae-indlæg til voldgiftspanelet i overensstemmelse med
forretningsordenen omhandlet i artikel 18.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                   Den Europæiske Unions Tidende                            L 169/657
                                             ARTIKEL 13
                                       Fortolkningsprincipper
Voldgiftspaneler anvender og fortolker bestemmelserne i denne aftale i overensstemmelse med
sædvanereglerne for fortolkning af folkeretten, herunder Wienerkonventionen om traktatretten. De
fortolker ikke gældende fællesskabsret. Det forhold, at en bestemmelse i substansen er identisk med
en bestemmelse i traktaten om oprettelse af De Europæiske Fællesskaber, er ikke afgørende for
fortolkningen af den pågældende bestemmelse.
                                             ARTIKEL 14
                              Voldgiftspanelets afgørelser og kendelser
1.      Alle voldgiftspanelets afgørelser, også vedtagelsen af kendelsen, træffes med flertal.
2.      Alle voldgiftspanelets kendelser er bindende for parterne. De meddeles parterne og interims-
udvalget, som gør dem offentligt tilgængelige, medmindre der er enighed om det modsatte.
 ---pagebreak--- L 169/658          DA                 Den Europæiske Unions Tidende                          30.6.2008
                                             KAPITEL III
                                 ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                                             ARTIKEL 15
                                       Liste over voldgiftsmænd
1.      Interimsudvalget opstiller senest seks måneder efter denne protokols ikrafttræden en liste
over femten personer, som er villige og i stand til at fungere som voldgiftsmænd. Hver af parterne
udvælger 5 personer til at fungere som voldgiftsmænd. Parterne skal også nå til enighed om fem
personer, der skal fungere som formænd for voldgiftspanelerne. Interimsudvalget sørger for, at
listen altid er ajourført.
2.      Voldgiftsmænd bør have specialiseret viden og erfaring inden for jura, folkeret,
fællesskabsret og/eller international handel. De skal være uafhængige, optræde i egen egenskab og
ikke være associeret med eller tage instrukser fra nogen organisation eller regering og handle i
overensstemmelse med adfærdskodeksen, der er omhandlet i artikel 18.
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA                     Den Europæiske Unions Tidende                       L 169/659
                                                  ARTIKEL 16
                                       Forholdet til WTO-forpligtelser
Hvis Bosnien-Hercegovina tiltræder Verdenshandelsorganisationen (WTO), gælder følgende:
a)     Voldgiftspaneler, der er nedsat i henhold til denne protokol, træffer ikke afgørelse om tvister
       vedrørende parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til overenskomst om oprettelse af
       Verdenshandelsorganisationen.
b)     Parternes ret til at anvende tvistbilæggelsesbestemmelserne i denne protokol er ikke til hinder
       for, at en sag eventuelt indbringes for WTO, også tvistbilæggelsessager. Hvis en part
       imidlertid med hensyn til en særlig foranstaltning har indledt en tvistbilæggelsesprocedure
       enten i henhold til artikel 3, stk. 1, i denne protokol eller WTO-overenskomsten, må
       vedkommende ikke indlede en tvistbilæggelsesprocedure vedrørende samme foranstaltning i
       et andet forum, før den første procedure er afsluttet. I dette stykke anses en
       tvistbilæggelsesprocedure i henhold til WTO-overenskomsten for at være indledt, når en part
       anmoder om, at der nedsættes et panel i henhold til artikel 6 i WTO-forståelsen vedrørende
       reglerne og procedurerne for tvistbilæggelse.
c)     Intet i denne protokol er til hinder for, at en part kan gennemføre en suspension af
       forpligtelser, der er tilladt af et tvistbilæggelsesorgan i WTO.
 ---pagebreak--- L 169/660          DA                   Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
                                               ARTIKEL 17
                                                  Frister
1.       Alle frister, der er omhandlet i denne protokol, er regnet i kalenderdage fra dagen efter den
akt eller omstændighed, de refererer til.
2.       Alle frister, der er nævnt i denne protokol, kan forlænges ved fælles aftale mellem parterne.
3.       Alle frister, der er nævnt i denne protokol, kan også forlænges af formanden for
voldgiftspanelet, på begrundet anmodning af parterne eller på formandens eget velbegrundede
initiativ.
                                               ARTIKEL 18
                                     Forretningsorden, adfærdskodeks
                                         og ændring af protokollen
1.       Interimsudvalget fastlægger senest seks måneder efter denne protokols ikrafttræden
forretningsordenen for voldgiftpanelets forhandlinger.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                  Den Europæiske Unions Tidende                          L 169/661
2.      Interimsudvalget fastlægger senest seks måneder efter denne protokols ikrafttræden
forretningsordenen med en adfærdskodeks, der sikrer, at voldgiftsmændene er uafhængige og
upartiske.
3.      Interimsudvalget kan beslutte at ændre denne protokol.
 ---pagebreak--- L 169/662 DA            Den Europæiske Unions Tidende 30.6.2008
                              PROTOKOL 6
              OM GENSIDIGE PRÆFERENCEINDRØMMELSER
             FOR VISSE VINE OG GENSIDIG ANERKENDELSE,
                    BESKYTTELSE OG KONTROL AF
                   BETEGNELSER FOR VIN, SPIRITUS
                      OG AROMATISEREDE VINE
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/663
                                               ARTIKEL 1
Denne protokol omfatter:
1)     en aftale om gensidige præferenceindrømmelser for visse vine (bilag I til denne protokol)
2)     en aftale om gensidig anerkendelse, beskyttelse og kontrol af betegnelser for vin, spiritus og
       aromatiserede vine (bilag II til denne protokol).
                                               ARTIKEL 2
De aftaler, der er omhandlet i artikel 1, anvendes på:
1)     vine henhørende under pos. 22.04 i det harmoniserede system i den internationale konvention
       om det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem, som blev indgået i
       Bruxelles den 14. juni 1983, der er fremstillet af friske druer,
 ---pagebreak--- L 169/664       DA                  Den Europæiske Unions Tidende                         30.6.2008
      a)    og som har oprindelse i Fællesskabet og er fremstillet i overensstemmelse med
            bestemmelserne om ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder, der er
            omhandlet i afsnit V i Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 af 17. maj 1999 om den
            fælles markedsordning for vin1, som ændret, og Kommissionens forordning (EF) nr.
            1622/2000 af 24. juli 2000 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning
            (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin, og om en EF-kodeks for
            ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder2,
      eller
      b)    som har oprindelse i Bosnien-Hercegovina og er fremstillet i overensstemmelse med
            bestemmelserne om ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder i Bosnien-
            Hercegovinas lovgivning. Disse bestemmelser om ønologiske fremgangsmåder og
            behandlingsmetoder skal være i overensstemmelse med gældende fællesskabsret.
1
      EFT L 179 af 14.7.1999, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 299
      af 16.11.2007, s. 1).
2
      EFT L 194 af 31.7.2000, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1300/2007 (EUT L 289
      af 7.11.2007, s. 8).
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                  Den Europæiske Unions Tidende                          L 169/665
2)       Spiritus henhørende under pos. 22.08 i den i stk. 1 omhandlede konvention, som:
       a)    har oprindelse i Fællesskabet og er i overensstemmelse med Rådets forordning (EØF)
             nr. 1576/89 af 29. maj 1989 om fastlæggelse af almindelige regler for definition,
             betegnelse og præsentation af spiritus1, som ændret ved Kommissionens forordning
             (EØF) nr. 1014/90 af 24. april 1990 om gennemførelsesbestemmelser for definition af
             betegnelse for og præsentation af spiritus2,
       eller
       b)    som har oprindelse i Bosnien-Hercegovina og er fremstillet i overensstemmelse med
             Bosnien-Hercegovinas lovgivning, som skal være i overensstemmelse med gældende
             fællesskabsret.
1
       EFT L 160 af 12.6.1989, s. 1. Senest ændret ved tiltrædelsesakten af 2005.
2
       EFT L 105 af 25.4.1990, s. 9. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2140/98 (EUT L 270 af
       7.10.1998, s. 9).
 ---pagebreak--- L 169/666        DA                  Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
3)    Aromatiserede drikkevarer henhørende under pos. 22.05 i den i stk. 1 omhandlede
      konvention, som:
      a)    har oprindelse i Fællesskabet og er i overensstemmelse med Rådets forordning (EØF)
            nr. 1601/91 af 10. juni 1991 om almindelige regler for definition, betegnelse og
            præsentation af aromatiserede drikkevarer, aromatiserede vinbaserede drikkevarer og
            aromatiserede cocktails af vinprodukter1,
      eller
      b)    som har oprindelse i Bosnien-Hercegovina og er fremstillet i overensstemmelse med
            Bosnien-Hercegovinas lovgivning, som skal være i overensstemmelse med gældende
            fællesskabsret.
                                    ________________________
1
      EUT L 149 af 14.6.1991, s. 1. Senest ændret ved tiltrædelsesakten af 2005.
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                              L 169/667
                                            BILAG I TIL PROTOKOL 6
                         AFTALE MELLEM DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
                                         OG BOSNIEN-HERCEGOVINA
                     OM GENSIDIG PRÆFERENCEHANDELSINDRØMMELSER
                                                     FOR VISSE VINE
1.       Indførslen til Fællesskabet af følgende vine, der er omhandlet i artikel 2 i denne protokol, er
omfattet af nedenstående indrømmelser:
                                                       Varebeskrivelse
                                                                                       Gældende         Mængder          Særlige
        KN-kode                                 (jf. artikel 2, stk. 1, litra b)
                                                                                          told            (hl)        bestemmelser
                                                         i protokol 6)
        ex 2204 10                      Mousserende kvalitetsvin
                                                                                       Fritagelse        12 800            (1)
        ex 2204 21                      Vin af friske druer
        ex 2204 29                      Vin af friske druer                            Fritagelse        3 200             (1)
        (1)    På anmodning af en af parterne kan der afholdes konsultationer med henblik på tilpasning af kontingenterne ved
               overførsel af mængder fra kontingentet for pos. ex 2204 29 til kontingentet for pos. ex 2204 10 og ex 2204 21.
2.       Fællesskabet indrømmer en præferencenultold inden for de toldkontingenter, der er fastsat i
punkt 1, på den betingelse, at der ikke ydes eksportstøtte til Bosnien-Hercegovinas udførsel af disse
mængder.
 ---pagebreak--- L 169/668             DA                              Den Europæiske Unions Tidende                               30.6.2008
3.          Indførslen til Bosnien-Hercegovina af følgende vine, der er omhandlet i artikel 2 i denne
protokol, er omfattet af nedenstående indrømmelser:
     Bosnien-                 Varebeskrivelse                               På datoen for aftalens    Årlig
  Hercegovinas                                             Gældende                                               Særlige
                       (jf. artikel 2, stk. 1, litra a)                  ikrafttræden - mængde (hl) forøgelse
   toldtarifpos.                                               told                                            bestemmelser
                                i protokol 6)                                                          (hl)
ex 2204 10          Mousserende kvalitetsvin
ex 2204 21          Vin af friske druer                    Fritagelse                               500       (1)
                                                                      7 000
(1) Den årlige forøgelse gælder, indtil kontingentet når et maksimum på 8 000 hl.
4.          Bosnien-Hercegovina indrømmer en præferencenultold inden for de toldkontingenter, der er
fastsat i punkt 3, på den betingelse, at der ikke ydes eksportstøtte til Fællesskabets udførsel af disse
mængder.
5.          De oprindelsesregler, der gælder i denne aftale, fremgår af protokol 2 til interimsaftalen.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                            L 169/669
6.       Indførsel af vine i overensstemmelse med indrømmelserne i denne aftale forudsætter, at der
forelægges et certifikat og et ledsagedokument i overensstemmelse med Kommissionens forordning
(EF) nr. 883/2001 af 24. april 2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr.
1493/1999 for så vidt angår samhandelen med vin med tredjelande1, hvoraf det fremgår, at den
pågældende vin opfylder artikel 2, stk. 1, i protokol 6 til interimsaftalen. Certifikatet og
ledsagedokumentet udstedes af et gensidigt anerkendt officielt organ, der er opført på de lister, som
er udarbejdet efter fælles aftale.
7.       Parterne undersøger muligheden for at indrømme hinanden yderligere indrømmelser under
hensyntagen til udviklingen i vinhandelen mellem parterne senest tre år efter aftalens ikrafttræden.
8.       Parterne sikrer, at de gensidige fordele ikke tilsidesættes af andre foranstaltninger.
9.       Der afholdes på den ene parts begæring konsultationer om alle problemer vedrørende
gennemførelsen af denne aftale.
                                      ________________________
1
       EFT L 128 af 10.5.2001, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 299
       af 16.11.2007, s. 1).
 ---pagebreak--- L 169/670         DA                  Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
                                     BILAG II TIL PROTOKOL 6
                      AFTALE MELLEM DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
                                   OG BOSNIEN-HERCEGOVINA
                        OM GENSIDIG ANERKENDELSE, BESKYTTELSE
                     OG KONTROL AF BETEGNELSER FOR VIN, SPIRITUS
                              OG AROMATISEREDE DRIKKEVARER
                                              ARTIKEL 1
                                                  Mål
1.      På grundlag af princippet om ikke-diskriminering og gensidighed anerkender, beskytter og
kontrollerer parterne de varer, der er omhandlet i artikel 2 i denne protokol, i overensstemmelse
med betingelserne i dette bilag.
2.      Parterne træffer de fornødne almindelige og særlige foranstaltninger til at sikre, at
forpligtelserne i dette bilag opfyldes, og at målene i dette bilag nås.
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA                    Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/671
                                                 ARTIKEL 2
                                                 Definitioner
Med henblik på aftalen i dette bilag, og medmindre andet tydeligt angives heri, forstås ved:
a)       "med oprindelse i": når udtrykket anvendes i forbindelse med navnet på en part:
       –      en vin, der er fremstillet fuldt ud hos den pågældende part udelukkende af druer, som
              fuldt ud er høstet af den pågældende part
       – spiritus eller aromatiserede drikkevarer, der er fremstillet hos den pågældende part
b)     "geografisk betegnelse": som anført i tillæg 1 en betegnelse, som defineret i artikel 22, stk. 1,
       i aftalen om handelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder, i det følgende benævnt
       "TRIPS-aftalen"
c)     "traditionelt udtryk": et traditionelt anvendt navn, som specificeret i tillæg 2, og som især
       henviser til produktionsmetoden eller til kvaliteten, farven, typen eller stedet eller til en særlig
       begivenhed, der er knyttet til den pågældende vins historie, og som anerkendes af en parts
       love og forskrifter, med henblik på at beskrive og præsentere en sådan vin med oprindelse i
       den pågældende parts område
 ---pagebreak--- L 169/672        DA                   Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
d)    "enslydende": den samme geografiske betegnelse eller samme traditionelle udtryk eller et
      udtryk, der ligner så meget, at det kan give anledning til forvirring, til at betegne forskellige
      steder, procedurer eller forhold
e)    "beskrivelse": de ord, der anvendes til at beskrive en vin, spiritus eller aromatiserede
      drikkevarer på en etiket eller de dokumenter, der ledsager transporten af vin, spiritus eller
      aromatiserede drikkevarer, på handelsdokumenter, navnlig fakturaer og følgesedler og
      reklamemateriale
f)    "mærkning": alle betegnelser og andre angivelser, symboler, motiver, geografiske betegnelser
      eller varemærker, der kendetegner vinen, spiritussen eller de aromatiserede drikkevarer, og
      som optræder på samme beholder, herunder dens lukkeanordning eller etiketten på beholderen
      og flaskehalsens beklædning
g)    "præsentation": alle udtryk, hentydninger og lign., der henviser til en vin, spiritus eller
      aromatiserede drikkevarer og anvendes på etiketter, emballage, beholdere og
      lukkeanordninger samt i alle former for reklame- og/eller salgsfremmende materiale
h)    "emballage": den beskyttende indpakning, såsom papir, halmmåtter af enhver slags, kartoner
      og kasser, der benyttes ved transport af en eller flere beholdere eller ved salg til den endelige
      forbruger
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                            L 169/673
i)     "produceret": den fuldstændige proces ved fremstilling af vin, spiritus og aromatiserede
       drikkevarer
j)     "vin": udelukkende den drikkevare, der er resultatet af fuldstændig eller delvis alkoholgæring
       af persede eller upersede friske druer af de druesorter, der er omhandlet i denne aftale, eller af
       mosten af sådanne druer
k)     "druesorter": sorter af planter af slægten Vitis Vinifera, uden at dette berører den eventuelle
       lovgivning, som en part måtte anvende for forskellige druesorter i vin produceret på dens
       område
l)     "WTO-aftale": Marrakesh-aftalen om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen (WTO) af
       15. april 1994.
                                               ARTIKEL 3
                       Almindelige bestemmelser om indførsel og markedsføring
Medmindre andet fremgår af aftalen i dette bilag, sker indførsel og salg af de varer, der er
omhandlet i artikel 2 i denne protokol, i overensstemmelse med de love og forskrifter, der anvendes
på den pågældende parts område.
 ---pagebreak--- L 169/674         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                                30.6.2008
                                                 AFSNIT I
GENSIDIG BESKYTTELSE AF BETEGNELSER FOR VIN, SPIRITUS OG AROMATISEREDE
                                            DRIKKEVARER
                                               ARTIKEL 4
                                           Beskyttet betegnelse
Uden at artikel 5, 6 og 7 i dette bilag berøres, beskyttes følgende:
a)       når det drejer sig om de varer, som er omhandlet i artikel 2 i denne protokol:
      i)     henvisninger til den medlemsstat, hvor vinen, spiritussen og de aromatiserede
             drikkevarer har oprindelse, eller andre betegnelser for medlemsstaten
      ii)    geografiske betegnelser, der er anført i tillæg 1, del A, litra a) for vin, b) for spiritus og
             c) for aromatiserede vine
      iii)       de traditionelle udtryk anført i tillæg 2
b)    for så vidt angår vin, spiritus og aromatiserede drikkevarer med oprindelse i Bosnien-
      Hercegovina:
      i)henvisninger til navnet "Bosnien-Hercegovina" eller andre betegnelser for dette land
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                              L 169/675
       ii)   de geografiske betegnelser, som er anført i tillæg 1, del B, litra a) for vin, b) for spiritus
             og c) for aromatiserede drikkevarer.
                                                ARTIKEL 5
                           Beskyttelse af navne, der henviser til medlemsstater
                                i Fællesskabet og til Bosnien-Hercegovina
1.       I Bosnien-Hercegovina gælder følgende for brugen af navne på medlemsstater i
Fællesskabet og andre betegnelser for en medlemsstat, som har til formål at identificere oprindelsen
for vin, spiritus og aromatiserede drikkevarer:
a)     de reserveres til vin, spiritus og aromatiserede drikkevarer med oprindelse i den pågældende
       medlemsstat og
b)     de må kun anvendes på de betingelser, der er fastsat i Fællesskabets love og forskrifter.
2.       I Fællesskabet gælder følgende for brugen af navnet Bosnien-Hercegovina og andre
betegnelser, som har til formål at identificere oprindelsen for vin, spiritus eller aromatiserede
drikkevarer:
a)     de reserveres til vin, spiritus og aromatiserede drikkevarer med oprindelse i Bosnien-
       Hercegovina og
 ---pagebreak--- L 169/676         DA                  Den Europæiske Unions Tidende                          30.6.2008
b)    de må kun anvendes på de betingelser, der er fastsat i Bosnien-Hercegovinas love og
      administrative bestemmelser.
                                              ARTIKEL 6
                                 Beskyttelse af geografiske betegnelser
1.      I Bosnien-Hercegovina gælder følgende for de geografiske betegnelser i Fællesskabet, som
er opført i tillæg 1, del A:
a)    de beskyttes for vin, spiritus og aromatiserede vine med oprindelse i Fællesskabet og
b)    de må kun anvendes på de betingelser, der er fastsat i Fællesskabets love og forskrifter.
2.      I Fællesskabet gælder følgende for de geografiske betegnelser i Bosnien-Hercegovina, som
er opført i tillæg 1, del B:
a)    de beskyttes for vin, spiritus og aromatiserede drikkevarer med oprindelse i Bosnien-
      Hercegovina og
b)    de må kun anvendes på de betingelser, der er fastsat i Bosnien-Hercegovinas love og
      administrative bestemmelser.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                                 L 169/677
3.       Parterne træffer alle nødvendige foranstaltninger i overensstemmelse med aftalen i dette
bilag med henblik på gensidig beskyttelse af de i artikel 4, litra a), nr. ii), og litra b), nr. ii),
omhandlede geografiske betegnelser, der anvendes ved betegnelse og præsentation af vine med
oprindelse på parternes område. Med henblik herpå gør hver part brug af de retsmidler, der er
omhandlet i artikel 23 i WTO's TRIPs-aftale, og som er nødvendige for at sikre en effektiv
beskyttelse og forhindre anvendelsen af en geografisk betegnelse til at beskrive vin, spiritus og
aromatiserede drikkevarer, som ikke er omfattet af den pågældende betegnelse.
4.       De i artikel 4 omhandlede geografiske betegnelser er udelukkende forbeholdt varer, der har
oprindelse på den parts område, hvor de gælder for, og må kun anvendes på de betingelser, der er
fastsat i denne parts love og forskrifter.
5.       Beskyttelsen i aftalen i dette bilag forbyder især enhver brug af beskyttede betegnelser for
vin, spiritus og aromatiserede drikkevarer, som ikke har oprindelse i det angivne geografiske
område, og gælder selv i de tilfælde hvor:
a)       den rigtige oprindelse på vinen, spiritussen eller de aromatiserede drikkevarer er angivet
b)       den pågældende geografiske betegnelse er anvendt i oversættelse
 ---pagebreak--- L 169/678         DA                     Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
c)    denne betegnelse ledsages af udtryk som "art", "type", "måde", "efterligning", "metode" eller
      lignende
d)    den beskyttede betegnelse er anvendt på varer henhørende under pos. 20.09 i det
      harmoniserede system i den internationale konvention om det harmoniserede
      varebeskrivelses- og varenomenklatursystem, som blev indgået i Bruxelles den 14. juni 1983.
6.      Hvis de geografiske betegnelser i tillæg 1 er enslydende, ydes beskyttelsen til hver
betegnelse, forudsat at den er anvendt i god tro. Parterne fastsætter de praktiske regler for, hvorledes
de pågældende enslydende geografiske betegnelser skelnes fra hinanden, idet der tages hensyn til
behovet for at sikre, at de berørte producenter får en ensartet behandling, og at forbrugerne ikke
vildledes.
7.      Hvis en geografisk betegnelse i tillæg 1 er enslydende med en geografisk betegnelse for et
tredjeland, finder artikel 23, stk. 3, i TRIPs-aftalen anvendelse.
8.      Bestemmelserne i aftalen i dette bilag forhindrer ikke på nogen måde, at enhver person er
berettiget til erhvervsmæssigt at benytte navnet på den pågældende person eller på den pågældende
persons erhvervsmæssige forgænger, undtagen hvis et sådant navn anvendes således, at
offentligheden vildledes.
9.      Intet i aftalen i dette bilag kan forpligte en kontraherende part til at beskytte en af den anden
parts geografiske betegnelser, der er opført i tillæg 1, hvis den ikke er eller ophører med at være
beskyttet i oprindelseslandet eller er gået af brug i dette land.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/679
10.      Ved ikrafttrædelsen af aftalen i dette bilag anser parterne ikke længere de beskyttede
geografiske betegnelser i tillæg 1 for at være gængse i parternes almindelige sprog som en
almindelig betegnelse for vin, spiritus og aromatiserede drikkevarer, jf. artikel 24, stk. 6, i TRIPS-
aftalen.
                                                ARTIKEL 7
                                   Beskyttelse af traditionelle udtryk
1.       I Bosnien-Hercegovina må de traditionelle udtryk for Fællesskabet, der er opført i tillæg 2:
a)     ikke anvendes i beskrivelsen eller præsentationen af vine med oprindelse i Bosnien-
       Hercegovina og
b)     ikke anvendes i beskrivelsen eller præsentationen af vine med oprindelse i Fællesskabet andet
       end i forbindelse med vine af den oprindelse, af den kategori og på det sprog, der er anført i
       tillæg 2, og på de betingelser, der er fastsat i Fællesskabets love og forskrifter.
 ---pagebreak--- L 169/680         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
2.       Bosnien-Hercegovina træffer i overensstemmelse med aftalen i dette bilag alle nødvendige
foranstaltninger til at beskytte de traditionelle udtryk, der er omhandlet i artikel 4, og som anvendes
til betegnelse og præsentation af vine, der har oprindelse i Fællesskabets område. Med henblik
herpå sørger Bosnien-Hercegovina for at oprette de nødvendige retlige midler til at sikre en effektiv
beskyttelse og forhindre, at traditionelle udtryk anvendes til at beskrive vin, som ikke er berettiget
til det pågældende traditionelle udtryk, også selvom det ledsages af udtryk som "art", "type",
"måde", "efterligning", "metode" eller lignende.
3.       Beskyttelse af et traditionelt udtryk finder kun anvendelse for:
a)       det sprog eller de sprog, som udtrykket er angivet på i tillæg 2 og ikke i oversættelser og
b)       en varekategori, som udtrykket er beskyttet for i Fællesskabet, som anført i tillæg 2.
                                                ARTIKEL 8
                                                Varemærker
1.       Parternes ansvarlige organer afviser registrering af varemærker for vin, spiritus eller
aromatiserede drikkevarer, som er identiske med eller ligner, indeholder eller består af en reference
til en geografisk betegnelse, som er beskyttet i henhold til artikel 4, der vedrører vin, spiritus eller
aromatiserede drikkevarer, der ikke har den pågældende oprindelse eller ikke opfylder reglerne for
den pågældende betegnelse.
 ---pagebreak--- 30.6.2008            DA                   Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/681
2.       Parternes ansvarlige organer nægter registrering af varemærker for vin, som indeholder eller
består af et traditionelt udtryk, som er beskyttet i henhold til aftalen i dette bilag, hvis det
traditionelle udtryk ikke er forbeholdt den pågældende vin i henhold til tillæg 2.
3.       Bosnien-Hercegovina træffer de fornødne foranstaltninger til at ændre alle varemærker og
fjerne enhver henvisning til Fællesskabets geografiske betegnelser, der er beskyttet i henhold til
artikel 4. Alle disse henvisninger fjernes senest den 31. december 2008.
                                                  ARTIKEL 9
                                                    Eksport
Hvis vin, spiritus eller aromatiserede drikkevarer med oprindelse i en af parterne udføres og
markedsføres uden for denne parts område, træffer parterne alle nødvendige foranstaltninger til at
sikre, at de beskyttede geografiske betegnelser, der er nævnt i artikel 4, litra a), nr. ii), og litra b), nr.
ii), og for så vidt angår vin, de traditionelle udtryk for den pågældende part, der er nævnt i artikel 4,
litra a), nr. iii), ikke anvendes til at betegne og præsentere sådanne produkter med oprindelse i den
anden parts område.
 ---pagebreak--- L 169/682         DA                  Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
                                               AFSNIT II
                               HÅNDHÆVELSE OG FORVALTNING
                              AF AFTALEN OG GENSIDIG BISTAND
                           MELLEM DE KOMPETENTE MYNDIGHEDER
                                              ARTIKEL 10
                                             Arbejdsgrupper
1.      Der nedsættes en arbejdsgruppe under det landbrugsunderudvalg, der nedsættes i henhold til
artikel 43 i interimsaftalen (SAA, artikel 119) mellem Bosnien-Hercegovina og Fællesskabet.
2.      Arbejdsgruppen sørger for, at aftalen i dette bilag anvendes efter hensigten, og behandler
alle spørgsmål, der måtte opstå i forbindelse med dens gennemførelse.
3.      Arbejdsgruppen kan fremsætte henstillinger og forslag samt drøfte alle emner af gensidig
interesse inden for sektoren for vin, spiritus og aromatiserede drikkevarer, som kan bidrage til at
virkeliggøre målene for aftalen i dette bilag. Den mødes på anmodning af en af parterne skiftevis i
Fællesskabet og Bosnien-Hercegovina, idet parterne i fællesskab aftaler tid, sted og form.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/683
                                               ARTIKEL 11
                                             Parternes opgaver
1.       Parterne opretholder direkte eller gennem den arbejdsgruppe, som er nævnt i artikel 10,
forbindelse med hinanden med henblik på ethvert spørgsmål vedrørende gennemførelsen af aftalen i
dette bilag.
2.       Bosnien-Hercegovina udpeger Ministeriet for Udenrigshandel og Udenrigsøkonomiske
Forbindelser som sit repræsentative organ. Det Europæiske Fællesskab udpeger Europa-
Kommissionens Generaldirektorat for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter som sit
repræsentative organ. Parterne underretter hinanden, hvis de ændrer deres repræsentative organer.
3.       Det repræsentative organ sikrer koordineringen af det arbejde, der udføres af alle de organer,
der er ansvarlige for håndhævelsen af aftalen i dette bilag.
4.       Parterne skal:
a)     efter afgørelse truffet af interimsudvalget i fællesskab ændre de lister, der er omtalt i artikel 4,
       for at tage hensyn til eventuelle ændringer i parternes love og forskrifter
b)     efter afgørelse truffet af interimsudvalget i fællesskab træffe afgørelse om at ændre tillæggene
       til denne afgørelse. Tillæggene bør ændres fra den dato, der er fastsat i en brevudveksling
       mellem parterne, eller på datoen for arbejdsgruppens afgørelse, alt efter omstændighederne
 ---pagebreak--- L 169/684        DA                  Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
c)    i fællesskab fastlægge de praktiske regler, der er nævnt i artikel 6, stk. 6
d)    underrette hinanden, hvis de har til hensigt at vedtage nye bestemmelser eller ændringer af
      gældende bestemmelser af interesse for offentligheden, f.eks. inden for sundheds- eller
      forbrugerbeskyttelse, der kan få følger for sektoren for vin, spiritus eller aromatiserede
      drikkevarer
e)    underrette hinanden om retsforskrifter, administrative afgørelser og retsafgørelser, der
      vedrører gennemførelsen af aftalen i dette bilag, og meddele hinanden de foranstaltninger, der
      vedtages på grundlag heraf.
                                             ARTIKEL 12
                         Anvendelse og gennemførelse af aftalen i dette bilag
Parterne udpeger hver de kontaktpunkter, der er angivet i tillæg 3, til at varetage overholdelsen og
gennemførelsen af aftalen i dette bilag.
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA                    Den Europæiske Unions Tidende                            L 169/685
                                                ARTIKEL 13
                                Kontrol og gensidig bistand mellem parterne
1.       Hvis en beskrivelse eller præsentation af vin, spiritus eller aromatiserede drikkevarer,
navnlig på etiketten, i officielle dokumenter, handelsdokumenter eller i reklamer, er i strid med
aftalen i dette bilag, træffer parterne de nødvendige administrative foranstaltninger og/eller
iværksætter retsforfølgning med henblik på at bekæmpe illoyal konkurrence eller forhindre andre
former for misbrug af det beskyttede navn.
2.       De i stk. 1 omhandlede foranstaltninger træffes navnlig:
a)     hvis der for vin, spiritus eller aromatiserede drikkevarer, hvis navne er beskyttet i henhold til
       aftalen i dette bilag, direkte eller indirekte anvendes angivelser, varemærker, navne,
       indskrifter eller grafiske gengivelser, som giver urigtige eller vildledende oplysninger om
       oprindelsen, arten eller kvaliteten af den pågældende vin, spiritus eller aromatiserede
       drikkevare
b)     hvis der til emballering anvendes beholdere, som kan vildlede med hensyn til vinens
       oprindelse.
3.       Hvis en af parterne nærer begrundet mistanke om:
a)     at vin, spiritus eller aromatiserede drikkevarer som defineret i artikel 2, der er eller har været
       genstand for samhandel mellem Bosnien-Hercegovina og Fællesskabet, ikke er i
       overensstemmelse med de gældende regler for vin, spiritus og aromatiserede vine i
       Fællesskabet eller i Bosnien-Hercegovina eller med aftalen i dette bilag og
 ---pagebreak--- L 169/686         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
b)     at denne manglende overensstemmelse er af særlig interesse for den anden part og kan give
       anledning til administrative foranstaltninger og/eller retsforfølgning,
underretter den pågældende part straks det repræsentative organ for den anden part.
4.       De oplysninger, der skal fremsendes i henhold til stk. 3, skal indeholde nærmere oplysninger
om den manglende overholdelse af den pågældende parts regler for sektoren for vin, spiritus eller
aromatiserede drikkevarer og/eller manglende overholdelse af aftalen i dette bilag og skal være
ledsaget af officielle dokumenter, handelsdokumenter eller andre relevante dokumenter med
nærmere oplysninger om de administrative eller retlige foranstaltninger, der i givet fald vil blive
truffet.
                                               ARTIKEL 14
                                                 Drøftelser
1.       Parterne indleder drøftelser, hvis en af dem finder, at den anden part har undladt at opfylde
en forpligtelse i henhold til aftalen i dette bilag.
2.       Den part, der anmoder om drøftelser, skal meddele den anden part alle de oplysninger, der er
nødvendige for en grundig undersøgelse af den pågældende sag.
3.       Hvis en forsinkelse kan medføre fare for folkesundheden eller forringe effektiviteten af
foranstaltninger til bekæmpelse af svig, kan der træffes passende midlertidige
beskyttelsesforanstaltninger uden forudgående drøftelser, forudsat at der afholdes drøftelser
umiddelbart efter, at de pågældende foranstaltninger er truffet.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                   Den Europæiske Unions Tidende                              L 169/687
4.      Hvis parterne efter drøftelser i henhold til stk. 1 og 3 ikke er nået til enighed, kan den part,
der anmodede om drøftelserne, eller som traf de i stk. 3 omhandlede foranstaltninger, træffe
passende beskyttelsesforanstaltninger i medfør af artikel 49 i interimsaftalen (SAA, artikel 126) for
at sikre en korrekt anvendelse af aftalen i dette bilag.
                                               AFSNIT III
                                 ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                                             ARTIKEL 15
                                     Forsendelse af små mængder
1.      Aftalen i dette bilag gælder ikke for vin, spiritus og aromatiserede drikkevarer, der:
a)      forsendes gennem en af de kontraherende parters område eller
b)     har oprindelse på en af de kontraherende parters område og forsendes i små mængder mellem
       parterne på de betingelser og efter de procedurer, der er fastsat i stk. 2.
 ---pagebreak--- L 169/688         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
2.      For så vidt angår vin, spiritus og aromatiserede drikkevarer, anses følgende for små
mængder:
a)    mængder i mærkede beholdere, med indhold af højst 5 liter og forsynet med engangslukke,
      hvis den samlede transporterede mængde, der eventuelt kan bestå af særskilte forsendelser,
      ikke overstiger 50 liter
b)      i)      mængder, der indgår i rejsendes personlige bagage, og som ikke overstiger 30 liter
      ii)    mængder, der forsendes fra en privatperson til en anden, og som ikke overstiger 30 liter
      iii)      mængder, der indgår i privatpersoners flyttegods
      iv)       mængder, der indføres til videnskabelige eller tekniske forsøg, dog højst 100 liter
      v)        mængder, som diplomater, konsuler og lignende indfører som toldfrie varer
      vi)       mængder til proviant på internationale transportmidler.
Den fritagelse, der er nævnt i litra a), kan ikke kombineres med én eller flere af de fritagelser, der er
nævnt i litra b).
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                   Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/689
                                             ARTIKEL 16
                                  Markedsføring af eksisterende lagre
1.      Vin, spiritus eller aromatiserede drikkevarer, der ved ikrafttrædelsen af aftalen i dette bilag
er produceret, fremstillet, betegnet og præsenteret i henhold til parternes interne love og
administrative bestemmelser, men er forbudt ved aftalen i dette bilag, kan afsættes, indtil lagrene er
opbrugt.
2.      Medmindre parterne fastsætter andet, kan vin, spiritus eller aromatiserede drikkevarer, der er
produceret, fremstillet, betegnet og præsenteret i henhold til aftalen i dette bilag, men hvis
produktion, fremstilling, betegnelse eller præsentation ophører med at være i overensstemmelse
med aftalen på grund af en ændring af aftalen, fortsat markedsføres, indtil lagrene er opbrugt.
 ---pagebreak--- L 169/690        DA                   Den Europæiske Unions Tidende               30.6.2008
                                              TILLÆG 1
                           LISTE OVER BESKYTTEDE BETEGNELSER
                       (som omhandlet i artikel 4 og 6 i bilag II til protokol 6)
                                     DEL A: I FÆLLESSKABET
                      A)       VINE MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET
ØSTRIG
1.      Kvalitetsvine fra et bestemt dyrkningsområde
      Burgenland
      Carnuntum
      Donauland
      Kamptal
      Kärnten
      Kremstal
      Mittelburgenland
      Neusiedlersee
      Neusiedlersee-Hügelland
      Niederösterreich
      Oberösterreich
      Salzburg
      Steiermark
      Südburgenland
      Süd-Oststeiermark
      Südsteiermark
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                  Den Europæiske Unions Tidende L 169/691
       Thermenregion
       Tirol
       Traisental
       Vorarlberg
       Wachau
       Weinviertel
       Weststeiermark
       Wien
2.      Bordvine med geografisk betegnelse
       Bergland
       Steirerland
       Weinland
       Wien
BELGIEN
1.      Kvalitetsvine fra et bestemt dyrkningsområde
       Côtes de Sambre et Meuse
       Hagelandse Wijn
       Haspengouwse Wijn
       Heuvellandse wijn
       Vlaamse mousserende kwaliteitswijn
 ---pagebreak--- L 169/692        DA                   Den Europæiske Unions Tidende                   30.6.2008
2.      Bordvine med geografisk betegnelse
      Vin de pays des jardins de Wallonie
      Vlaamse landwijn
BULGARIEN
1.      Kvalitetsvine fra et bestemt dyrkningsområde
                                  Bestemte dyrkningsområder
Асеновград (Asenovgrad)                           Плевен (Pleven)
Черноморски район (Black Sea Region)              Пловдив (Plovdiv)
Брестник (Brestnik)                               Поморие (Pomorie)
Драгоево (Dragoevo)                               Русе (Ruse)
Евксиноград (Evksinograd)                         Сакар (Sakar)
Хан Крум (Han Krum)                               Сандански (Sandanski)
Хърсово (Harsovo)                                 Септември (Septemvri)
Хасково (Haskovo)                                 Шивачево (Shivachevo)
Хисаря (Hisarya)                                  Шумен (Shumen)
Ивайловград (Ivaylovgrad)                         Славянци (Slavyantsi)
Карлово (Karlovo)                                 Сливен (Sliven)
Карнобат (Karnobat)                               Южно Черноморие (Southern Black Sea
Ловеч (Lovech)                                    Coast)
Лозица (Lozitsa)                                  Стамболово (Stambolovo)
Лом (Lom)                                         Стара Загора (Stara Zagora)
Любимец (Lyubimets)                               Сухиндол (Suhindol)
Лясковец (Lyaskovets)                             Сунгурларе (Sungurlare)
Мелник (Melnik)                                   Свищов (Svishtov)
Монтана (Montana)                                 Долината на Струма (Struma valley)
Нова Загора (Nova Zagora)                         Търговище (Targovishte)
Нови Пазар (Novi Pazar)                           Върбица (Varbitsa)
Ново село (Novo Selo)                             Варна (Varna)
Оряховица (Oryahovitsa)                           Велики Преслав (Veliki Preslav)
Павликени (Pavlikeni)                             Видин (Vidin)
Пазарджик (Pazardjik)                             Враца (Vratsa)
Перущица (Perushtitsa)                            Ямбол (Yambol)
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                               L 169/693
2.       Bordvine med geografisk betegnelse
       Дунавска равнина (Danube Plain)
       Тракийска низина (Thracian Lowlands)
CYPERN
1.       Kvalitetsvine fra et bestemt dyrkningsområde
                      Græsk                                              Engelsk
  Bestemte dyrkningsområder       Underområder:       Bestemte dyrkningsområder     Underområder:
                                 (også med navnet                                (også med navnet på
                                  på det bestemte                                    det bestemte
                                 dyrkningsområde                                   dyrkningsområde
                                    foranstillet)                                     foranstillet)
Κουμανδαρία                                         Commandaria
Λαόνα Ακάμα                                         Laona Akama
Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης                          Vouni Panayia – Ambelitis
Πιτσιλιά                                            Pitsilia
Κρασοχώρια Λεμεσού……            Αφάμης eller        Krasohoria Lemesou………        Afames eller Laona
                                Λαόνα
2.       Bordvine med geografisk betegnelse
                     Græsk                                               Engelsk
Λεμεσός                                             Lemesos
Πάφος                                               Pafos
Λευκωσία                                            Lefkosia
Λάρνακα                                             Larnaka
 ---pagebreak--- L 169/694            DA                     Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
TJEKKIET
1.       Kvalitetsvine fra et bestemt dyrkningsområde
                Bestemte dyrkningsområder                                      Underområder:
(også efterfulgt af navnet på det bestemte underområde)    (også efterfulgt af navnet på en
                                                           vindyrkningskommune og/eller navnet på et
                                                           vinbrug)
Čechy                                                      litoměřická
                                                           mělnická
Morava                                                     mikulovská
                                                           slovácká
                                                           velkopavlovická
                                                           znojemská
2.       Bordvine med geografisk betegnelse
       české zemské víno
       moravské zemské víno
FRANKRIG
1.       Kvalitetsvine fra et bestemt dyrkningsområde
       Alsace Grand Cru, altid efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område
       Alsace, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område
       Alsace eller Vin d'Alsace, også efterfulgt af "Edelzwicker" eller navnet på en druesort og/eller
       navnet på et mindre geografisk område
       Ajaccio
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/695
       Aloxe-Corton
       Anjou, også efterfulgt af Val de Loire eller Coteaux de la Loire, eller Villages Brissac
       Anjou, også efterfulgt af "Gamay", "Mousseux" eller "Villages"
       Arbois
       Arbois Pupillin
       Auxey-Duresses eller Auxey-Duresses Côte de Beaune eller Auxey-Duresses Côte de
       Beaune-Villages
       Bandol
       Banyuls
       Barsac
       Bâtard-Montrachet
       Béarn or Béarn Bellocq
       Beaujolais Supérieur
       Beaujolais, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område
       Beaujolais-Villages
       Beaumes-de-Venise, også efterfulgt af "Muscat de"
       Beaune
       Bellet eller Vin de Bellet
       Bergerac
       Bienvenues Bâtard-Montrachet
       Blagny
       Blanc Fumé de Pouilly
 ---pagebreak--- L 169/696       DA                  Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
      Blanquette de Limoux
      Blaye
      Bonnes Mares
      Bonnezeaux
      Bordeaux Côtes de Francs
      Bordeaux Haut-Benauge
      Bordeaux, også efterfulgt af "Clairet" eller "Supérieur" eller "Rosé" eller "mousseux"
      Bourg
      Bourgeais
      Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet" eller "Rosé" eller navnet på et mindre geografisk
      område
      Bourgogne Aligoté
      Bourgueil
      Bouzeron
      Brouilly
      Buzet
      Cabardès
      Cabernet d'Anjou
      Cabernet de Saumur
      Cadillac
      Cahors
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                   Den Europæiske Unions Tidende                    L 169/697
       Canon-Fronsac
       Cap Corse, med "Muscat de" foranstillet
       Cassis
       Cérons
       Chablis Grand Cru, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område
       Chablis, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område
       Chambertin
       Chambertin Clos de Bèze
       Chambolle-Musigny
       Champagne
       Chapelle-Chambertin
       Charlemagne
       Charmes-Chambertin
       Chassagne-Montrachet eller Chassagne-Montrachet Côte de Beaune eller Chassagne-
       Montrachet Côte de Beaune-Villages
       Château Châlon
       Château Grillet
       Châteaumeillant
       Châteauneuf-du-Pape
       Châtillon-en-Diois
 ---pagebreak--- L 169/698        DA                  Den Europæiske Unions Tidende                     30.6.2008
      Chenas
      Chevalier-Montrachet
      Cheverny
      Chinon
      Chiroubles
      Chorey-lès-Beaune eller Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune eller Chorey-lès-Beaune Côte de
      Beaune-Villages
      Clairette de Bellegarde
      Clairette de Die
      Clairette du Languedoc, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område
      Clos de la Roche
      Clos de Tart
      Clos des Lambrays
      Clos Saint-Denis
      Clos Vougeot
      Collioure
      Condrieu
      Corbières, også efterfulgt af Boutenac
      Cornas
      Corton
      Corton-Charlemagne
      Costières de Nîmes
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                  Den Europæiske Unions Tidende                    L 169/699
       Côte de Beaune, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område
       Côte de Beaune-Villages
       Côte de Brouilly
       Côte de Nuits
       Côte Roannaise
       Côte Rôtie
       Coteaux Champenois, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område
       Coteaux d'Aix-en-Provence
       Coteaux d'Ancenis, også efterfulgt af navnet på en druesort
       Coteaux de Die
       Coteaux de l'Aubance
       Coteaux de Pierrevert
       Coteaux de Saumur
       Coteaux du Giennois
       Coteaux du Languedoc Picpoul de Pinet
       Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område
       Coteaux du Layon eller Coteaux du Layon Chaume
       Coteaux du Layon, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område
       Coteaux du Loir
       Coteaux du Lyonnais
       Coteaux du Quercy
       Coteaux du Tricastin
 ---pagebreak--- L 169/700       DA                  Den Europæiske Unions Tidende                30.6.2008
      Coteaux du Vendômois
      Coteaux Varois
      Côte-de-Nuits-Villages
      Côtes Canon-Fronsac
      Côtes d'Auvergne, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område
      Côtes de Beaune, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område
      Côtes de Bergerac
      Côtes de Blaye
      Côtes de Bordeaux Saint-Macaire
      Côtes de Bourg
      Côtes de Brulhois
      Côtes de Castillon
      Côtes de Duras
      Côtes de la Malepère
      Côtes de Millau
      Côtes de Montravel
      Côtes de Provence, også efterfulgt af Sainte Victoire
      Côtes de Saint-Mont
      Côtes de Toul
      Côtes du Forez
      Côtes du Frontonnais, også efterfulgt af Fronton eller Villaudric
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                   Den Europæiske Unions Tidende                       L 169/701
       Côtes du Jura
       Côtes du Lubéron
       Côtes du Marmandais
       Côtes du Rhône
       Côtes du Rhône Villages, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område
       Côtes du Roussillon
       Côtes du Roussillon Villages, også efterfulgt af følgende kommuner Caramany eller Latour de
       France eller Les Aspres eller Lesquerde eller Tautavel
       Côtes du Ventoux
       Côtes du Vivarais
       Cour-Cheverny
       Crémant d'Alsace
       Crémant de Bordeaux
       Crémant de Bourgogne
       Crémant de Die
       Crémant de Limoux
       Crémant de Loire
       Crémant du Jura
       Crépy
       Criots Bâtard-Montrachet
       Crozes Ermitage
       Crozes-Hermitage
       Echezeaux
 ---pagebreak--- L 169/702       DA                  Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
      Entre-Deux-Mers eller Entre-Deux-Mers Haut-Benauge
      Ermitage
      Faugères
      Fiefs Vendéens, også efterfulgt af navnet på et "lieu dits" Mareuil eller Brem eller Vix eller
      Pissotte
      Fitou
      Fixin
      Fleurie
      Floc de Gascogne
      Fronsac
      Frontignan
      Gaillac
      Gaillac Premières Côtes
      Gevrey-Chambertin
      Gigondas
      Givry
      Grand Roussillon
      Grands Echezeaux
      Graves
      Graves de Vayres
      Griotte-Chambertin
      Gros Plant du Pays Nantais
      Haut Poitou
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                 Den Europæiske Unions Tidende             L 169/703
       Haut-Médoc
       Haut-Montravel
       Hermitage
       Irancy
       Irouléguy
       Jasnières
       Juliénas
       Jurançon
       L'Etoile
       La Grande Rue
       Ladoix eller Ladoix Côte de Beaune eller Ladoix Côte de beaune-Villages
       Lalande de Pomerol
       Languedoc, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område
       Latricières-Chambertin
       Les-Baux-de-Provence
       Limoux
       Lirac
       Listrac-Médoc
       Loupiac
       Lunel, også med "Muscat de" foranstillet
       Lussac Saint-Émilion
       Mâcon eller Pinot-Chardonnay-Macôn
       Mâcon, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område
 ---pagebreak--- L 169/704       DA                  Den Europæiske Unions Tidende                      30.6.2008
      Mâcon-Villages
      Macvin du Jura
      Madiran
      Maranges Côte de Beaune eller Maranges Côtes de Beaune-Villages
      Maranges, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område
      Marcillac
      Margaux
      Marsannay
      Maury
      Mazis-Chambertin
      Mazoyères-Chambertin
      Médoc
      Menetou Salon, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område
      Mercurey
      Meursault eller Meursault Côte de Beaune eller Meursault Côte de Beaune-Villages
      Minervois
      Minervois-la-Livinière
      Mireval
      Monbazillac
      Montagne Saint-Émilion
      Montagny
      Monthélie eller Monthélie Côte de Beaune eller Monthélie Côte de Beaune-Villages
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                   Den Europæiske Unions Tidende L 169/705
       Montlouis, også efterfulgt af "mousseux" eller "pétillant"
       Montrachet
       Montravel
       Morey-Saint-Denis
       Morgon
       Moselle
       Moulin-à-Vent
       Moulis
       Moulis-en-Médoc
       Muscadet
       Muscadet Coteaux de la Loire
       Muscadet Côtes de Grandlieu
       Muscadet Sèvre-et-Maine
       Musigny
       Néac
       Nuits
       Nuits-Saint-Georges
       Orléans
       Orléans-Cléry
       Pacherenc du Vic-Bilh
       Palette
       Patrimonio
 ---pagebreak--- L 169/706       DA                    Den Europæiske Unions Tidende                       30.6.2008
      Pauillac
      Pécharmant
      Pernand-Vergelesses eller Pernand-Vergelesses Côte de Beaune eller Pernand-Vergelesses
      Côte de Beaune-Villages
      Pessac-Léognan
      Petit Chablis, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område
      Pineau des Charentes
      Pinot-Chardonnay-Macôn
      Pomerol
      Pommard
      Pouilly Fumé
      Pouilly-Fuissé
      Pouilly-Loché
      Pouilly-sur-Loire
      Pouilly-Vinzelles
      Premières Côtes de Blaye
      Premières Côtes de Bordeaux, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område
      Puisseguin Saint-Émilion
      Puligny-Montrachet eller Puligny-Montrachet Côte de Beaune eller Puligny-Montrachet Côte
      de Beaune-Villages
      Quarts-de-Chaume
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                 Den Europæiske Unions Tidende                   L 169/707
       Quincy
       Rasteau
       Rasteau Rancio
       Régnié
       Reuilly
       Richebourg
       Rivesaltes, også med "Muscat de" foranstillet
       Rivesaltes Rancio
       Romanée (La)
       Romanée Conti
       Romanée Saint-Vivant
       Rosé des Riceys
       Rosette
       Roussette de Savoie, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område
       Roussette du Bugey, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område
       Ruchottes-Chambertin
       Rully
       Saint Julien
       Saint-Amour
 ---pagebreak--- L 169/708        DA                Den Europæiske Unions Tidende                        30.6.2008
      Saint-Aubin eller Saint-Aubin Côte de Beaune eller Saint-Aubin Côte de Beaune-Villages
      Saint-Bris
      Saint-Chinian
      Sainte-Croix-du-Mont
      Sainte-Foy Bordeaux
      Saint-Émilion
      Saint-Emilion Grand Cru
      Saint-Estèphe
      Saint-Georges Saint-Émilion
      Saint-Jean-de-Minervois, også med "Muscat de" foranstillet
      Saint-Joseph
      Saint-Nicolas-de-Bourgueil
      Saint-Péray
      Saint-Pourçain
      Saint-Romain eller Saint-Romain Côte de Beaune eller Saint-Romain Côte de Beaune-
      Villages
      Saint-Véran
      Sancerre
      Santenay eller Santenay Côte de Beaune eller Santenay Côte de Beaune-Villages
      Saumur
      Saumur Champigny
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                   Den Europæiske Unions Tidende           L 169/709
       Saussignac
       Sauternes
       Savennières
       Savennières-Coulée-de-Serrant
       Savennières-Roche-aux-Moines
       Savigny or Savigny-lès-Beaune
       Seyssel
       Tâche (La)
       Tavel
       Thouarsais
       Touraine Amboise
       Touraine Azay-le-Rideau
       Touraine Mesland
       Touraine Noble Joue
       Touraine, også med "mousseux" eller "pétillant" foranstillet
       Tursan
       Vacqueyras
       Valençay
       Vin d'Entraygues et du Fel
       Vin d'Estaing
       Vin de Corse, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område
       Vin de Lavilledieu
 ---pagebreak--- L 169/710       DA                  Den Europæiske Unions Tidende                          30.6.2008
      Vin de Savoie eller Vin de Savoie-Ayze, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk
      område
      Vin du Bugey, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område
      Vin Fin de la Côte de Nuits
      Viré Clessé
      Volnay
      Volnay Santenots
      Vosne-Romanée
      Vougeot
      Vouvray, også med "mousseux" eller "pétillant" foranstillet
2.      Bordvine med geografisk betegnelse
      Vin de pays de l'Agenais
      Vin de pays d'Aigues
      Vin de pays de l'Ain
      Vin de pays de l'Allier
      Vin de pays d'Allobrogie
      Vin de pays des Alpes de Haute-Provence
      Vin de pays des Alpes Maritimes
      Vin de pays de l'Ardèche
      Vin de pays d'Argens
      Vin de pays de l'Ariège
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                   Den Europæiske Unions Tidende                              L 169/711
       Vin de pays de l'Aude
       Vin de pays de l'Aveyron
       Vin de pays des Balmes dauphinoises
       Vin de pays de la Bénovie
       Vin de pays du Bérange
       Vin de pays de Bessan
       Vin de pays de Bigorre
       Vin de pays des Bouches du Rhône
       Vin de pays du Bourbonnais
       Vin de pays du Calvados
       Vin de pays de Cassan
       Vin de pays Cathare
       Vin de pays de Caux
       Vin de pays de Cessenon
       Vin de pays des Cévennes, også efterfulgt af Mont Bouquet
       Vin de pays Charentais, også efterfulgt af Ile de Ré eller Ile d'Oléron eller Saint-Sornin
       Vin de pays de la Charente
       Vin de pays des Charentes-Maritimes
       Vin de pays du Cher
       Vin de pays de la Cité de Carcassonne
       Vin de pays des Collines de la Moure
       Vin de pays des Collines rhodaniennes
 ---pagebreak--- L 169/712      DA                   Den Europæiske Unions Tidende 30.6.2008
      Vin de pays du Comté de Grignan
      Vin de pays du Comté tolosan
      Vin de pays des Comtés rhodaniens
      Vin de pays de la Corrèze
      Vin de pays de la Côte Vermeille
      Vin de pays des coteaux charitois
      Vin de pays des coteaux d'Enserune
      Vin de pays des coteaux de Besilles
      Vin de pays des coteaux de Cèze
      Vin de pays des coteaux de Coiffy
      Vin de pays des coteaux Flaviens
      Vin de pays des coteaux de Fontcaude
      Vin de pays des coteaux de Glanes
      Vin de pays des coteaux de l'Ardèche
      Vin de pays des coteaux de l'Auxois
      Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse
      Vin de pays des coteaux de Laurens
      Vin de pays des coteaux de Miramont
      Vin de pays des coteaux de Montélimar
      Vin de pays des coteaux de Murviel
      Vin de pays des coteaux de Narbonne
      Vin de pays des coteaux de Peyriac
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                    Den Europæiske Unions Tidende L 169/713
       Vin de pays des coteaux des Baronnies
       Vin de pays des coteaux du Cher et de l'Arnon
       Vin de pays des coteaux du Grésivaudan
       Vin de pays des coteaux du Libron
       Vin de pays des coteaux du Littoral Audois
       Vin de pays des coteaux du Pont du Gard
       Vin de pays des coteaux du Salagou
       Vin de pays des coteaux de Tannay
       Vin de pays des coteaux du Verdon
       Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban
       Vin de pays des côtes catalanes
       Vin de pays des côtes de Gascogne
       Vin de pays des côtes de Lastours
       Vin de pays des côtes de Montestruc
       Vin de pays des côtes de Pérignan
       Vin de pays des côtes de Prouilhe
       Vin de pays des côtes de Thau
       Vin de pays des côtes de Thongue
       Vin de pays des côtes du Brian
       Vin de pays des côtes de Ceressou
       Vin de pays des côtes du Condomois
       Vin de pays des côtes du Tarn
 ---pagebreak--- L 169/714       DA                  Den Europæiske Unions Tidende                          30.6.2008
      Vin de pays des côtes du Vidourle
      Vin de pays de la Creuse
      Vin de pays de Cucugnan
      Vin de pays des Deux-Sèvres
      Vin de pays de la Dordogne
      Vin de pays du Doubs
      Vin de pays de la Drôme
      Vin de pays Duché d'Uzès
      Vin de pays de Franche-Comté, også efterfulgt af Coteaux de Champlitte
      Vin de pays du Gard
      Vin de pays du Gers
      Vin de pays des Hautes-Alpes
      Vin de pays de la Haute-Garonne
      Vin de pays de la Haute-Marne
      Vin de pays des Hautes-Pyrénées
      Vin de pays d'Hauterive, også efterfulgt af Val d'Orbieu eller Coteaux du Termenès eller
      Côtes de Lézignan
      Vin de pays de la Haute-Saône
      Vin de pays de la Haute-Vienne
      Vin de pays de la Haute vallée de l'Aude
      Vin de pays de la Haute vallée de l'Orb
      Vin de pays des Hauts de Badens
 ---pagebreak--- 30.6.2008       DA                    Den Europæiske Unions Tidende                          L 169/715
       Vin de pays de l'Hérault
       Vin de pays de l'Ile de Beauté
       Vin de pays de l'Indre et Loire
       Vin de pays de l'Indre
       Vin de pays de l'Isère
       Vin de pays du Jardin de la France, også efterfulgt af Marches de Bretagne eller Pays de Retz
       Vin de pays des Landes
       Vin de pays de Loire-Atlantique
       Vin de pays du Loir et Cher
       Vin de pays du Loiret
       Vin de pays du Lot
       Vin de pays du Lot et Garonne
       Vin de pays des Maures
       Vin de pays de Maine et Loire
       Vin de pays de la Mayenne
       Vin de pays de Meurthe-et-Moselle
       Vin de pays de la Meuse
       Vin de pays du Mont Baudile
       Vin de pays du Mont Caume
       Vin de pays des Monts de la Grage
       Vin de pays de la Nièvre
 ---pagebreak--- L 169/716      DA                   Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
      Vin de pays d'Oc
      Vin de pays du Périgord, også efterfulgt af Vin de Domme
      Vin de pays de la Petite Crau
      Vin de pays des Portes de Méditerranée
      Vin de pays de la Principauté d'Orange
      Vin de pays du Puy de Dôme
      Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques
      Vin de pays des Pyrénées-Orientales
      Vin de pays des Sables du Golfe du Lion
      Vin de pays de la Sainte Baume
      Vin de pays de Saint Guilhem-le-Désert
      Vin de pays de Saint-Sardos
      Vin de pays de Sainte Marie la Blanche
      Vin de pays de Saône et Loire
      Vin de pays de la Sarthe
      Vin de pays de Seine et Marne
      Vin de pays du Tarn
      Vin de pays du Tarn et Garonne
      Vin de pays des Terroirs landais, også efterfulgt af Coteaux de Chalosse eller Côtes de
      L'Adour eller Sables Fauves eller Sables de l'Océan
      Vin de pays de Thézac-Perricard
      Vin de pays du Torgan
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                   Den Europæiske Unions Tidende                    L 169/717
       Vin de pays d'Urfé
       Vin de pays du Val de Cesse
       Vin de pays du Val de Dagne
       Vin de pays du Val de Montferrand
       Vin de pays de la Vallée du Paradis
       Vin de pays du Var
       Vin de pays du Vaucluse
       Vin de pays de la Vaunage
       Vin de pays de la Vendée
       Vin de pays de la Vicomté d'Aumelas
       Vin de pays de la Vienne
       Vin de pays de la Vistrenque
       Vin de pays de l'Yonne
TYSKLAND
1.      Kvalitetsvine fra et bestemt dyrkningsområde
             Navne på bestemte dyrkningsområder                          Underområder:
           (også efterfulgt af navnet på det bestemte
                         underområde)
       Ahr                                                  Walporzheim eller Ahrtal
       Baden                                                Badische Bergstraße
                                                            Bodensee
                                                            Breisgau
                                                            Kaiserstuhl
                                                            Kraichgau
                                                            Markgräflerland
                                                            Ortenau
                                                            Tauberfranken
                                                            Tuniberg
 ---pagebreak--- L 169/718       DA                Den Europæiske Unions Tidende                          30.6.2008
      Franken                                           Maindreieck
                                                        Mainviereck
                                                        Steigerwald
      Hessische Bergstraße                              Starkenburg
                                                        Umstadt
      Mittelrhein                                       Loreley
                                                        Siebengebirge
      Mosel-Saar-Ruwer*) eller Mosel                    Bernkastel
                                                        Burg Cochem
                                                        Moseltor
                                                        Obermosel
                                                        Ruwertal
                                                        Saar
      Nahe                                              Nahetal
      Pfalz                                             Mittelhaardt Deutsche Weinstraße
                                                        Südliche Weinstraße
      Rheingau                                          Johannisberg
      Rheinhessen                                       Bingen
                                                        Nierstein
                                                        Wonnegau
      Saale-Unstrut                                     Mansfelder Seen
                                                        Schloß Neuenburg
                                                        Thüringen
      Sachsen                                           Elstertal
                                                        Meißen
      Württemberg                                       Bayerischer Bodensee
                                                        Kocher-Jagst-Tauber
                                                        Oberer Neckar
                                                        Remstal-Stuttgart
                                                        Württembergischer Bodensee
                                                        Württembergisch Unterland
*)      Anvendelsen af denne geografiske betegnelse ophører den 1. august 2009.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                   Den Europæiske Unions Tidende               L 169/719
2.      Bordvine med geografisk betegnelse
                         Landwein                                   Tafelwein
       Ahrtaler Landwein                                Albrechtsburg
       Badischer Landwein                               Bayern
       Bayerischer Bodensee-Landwein                    Burgengau
       Landwein Main                                    Donau
       Landwein der Mosel                               Lindau
       Landwein der Ruwer                               Main
       Landwein der Saar                                Mosel
       Mecklenburger Landwein                           Neckar
       Mitteldeutscher Landwein                         Oberrhein
       Nahegauer Landwein                               Rhein
       Pfälzer Landwein                                 Rhein-Mosel
       Regensburger Landwein                            Römertor
       Rheinburgen-Landwein                             Stargarder Land
       Rheingauer Landwein
       Rheinischer Landwein
       Saarländischer Landwein der Mosel
       Sächsischer Landwein
       Schwäbischer Landwein
       Starkenburger Landwein
       Taubertäler Landwein
GRÆKENLAND
1.      Kvalitetsvine fra et bestemt dyrkningsområde
                            Græsk                                         Engelsk
       Σάμος                                            Samos
       Μοσχάτος Πατρών                                  Moschatos Patra
       Μοσχάτος Ρίου – Πατρών                           Moschatos Riou Patra
       Μοσχάτος Κεφαλληνίας                             Moschatos Kephalinia
       Μοσχάτος Λήμνου                                  Moschatos Lemnos
       Μοσχάτος Ρόδου                                   Moschatos Rhodos
       Μαυροδάφνη Πατρών                                Mavrodafni Patra
       Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας                           Mavrodafni Kephalinia
       Σητεία                                           Sitia
       Νεμέα                                            Nemea
       Σαντορίνη                                        Santorini
       Δαφνές                                           Dafnes
       Ρόδος                                            Rhodos
 ---pagebreak--- L 169/720        DA                 Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
                           Græsk                                           Engelsk
      Νάουσα
      Ρομπόλα Κεφαλληνίας                             Naoussa
      Ραψάνη                                          Robola Kephalinia
      Μαντινεία                                       Rapsani
      Μεσενικόλα                                      Mantinia
      Πεζά                                            Mesenicola
      Αρχάνες                                         Peza
      Πάτρα                                           Archanes
      Ζίτσα                                           Patra
      Αμύνταιο                                        Zitsa
      Γουμένισσα                                      Amynteon
      Πάρος                                           Goumenissa
      Λήμνος                                          Paros
      Αγχίαλος                                        Lemnos
      Πλαγιές Μελίτωνα                                Anchialos
                                                      Slopes of Melitona
2.      Bordvine med geografisk betegnelse
                           Græsk                                           Engelsk
      Ρετσίνα Μεσογείων, også efterfulgt af Αττικής   Retsina of Mesogia, også efterfulgt af Attika
      Ρετσίνα Κρωπίας eller Ρετσίνα Κορωπίου,         Retsina of Kropia eller Retsina Koropi, også
      også efterfulgt af Αττικής                      efterfulgt af Attika
      Ρετσίνα Μαρκοπούλου, også efterfulgt af         Retsina of Markopoulou, også efterfulgt af
      Αττικής                                         Attika
      Ρετσίνα Μεγάρων, også efterfulgt af Αττικής     Retsina of Megara, også efterfulgt af Attika
      Ρετσίνα Παιανίας eller Ρετσίνα Λιοπεσίου,       Retsina of Peania eller Retsina of Liopesi, også
      også efterfulgt af Αττικής                      efterfulgt af Attika
      Ρετσίνα Παλλήνης, også efterfulgt af Αττικής    Retsina of Pallini, også efterfulgt af Attika
      Ρετσίνα Πικερμίου, også efterfulgt af Αττικής   Retsina of Pikermi, også efterfulgt af Attika
      Ρετσίνα Σπάτων, også efterfulgt af Αττικής      Retsina of Spata, også efterfulgt af Attika
      Ρετσίνα Θηβών, også efterfulgt af Βοιωτίας      Retsina of Thebes, også efterfulgt af Viotias
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                  Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/721
                          Græsk                                             Engelsk
       Ρετσίνα Γιάλτρων, også efterfulgt af Ευβοίας    Retsina of Gialtra, også efterfulgt af Evvia
       Ρετσίνα Καρύστου, også efterfulgt af Ευβοίας    Retsina of Karystos, også efterfulgt af Evvia
       Ρετσίνα Χαλκίδας, også efterfulgt af Ευβοίας    Retsina of Halkida, også efterfulgt af Evvia
       Βερντεα Ζακύνθου                                Verntea Zakynthou
       Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος                      Regional wine of Mount Athos Agioritikos
       Τοπικός Οίνος Αναβύσσου                         Regional wine of Anavyssos
       Αττικός Τοπικός Οίνος                           Regional wine of Attiki-Attikos
       Τοπικός Οίνος Βίλιτσας                          Regional wine of Martino
       Τοπικός Οίνος Γρεβενών                          Regional wine of Grevena
       Τοπικός Οίνος Δράμας                            Regional wine of Drama
       Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος                    Regional wine of Dodekanese -
                                                       Dodekanissiakos
       Τοπικός Οίνος Επανομής                          Regional wine of Epanomi
       Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος                     Regional wine of Heraklion - Herakliotikos
       Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος                        Regional wine of Thessalia - Thessalikos
       Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος                          Regional wine of Thebes - Thivaikos
       Τοπικός Οίνος Κισσάμου                          Regional wine of Kissamos
       Τοπικός Οίνος Κρανιάς                           Regional wine of Krania
       Κρητικός Τοπικός Οίνος                          Regional wine of Crete - Kritikos
       Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος                      Regional wine of Lasithi - Lasithiotikos
       Μακεδονικός Τοπικός Οίνος                       Regional wine of Macedonia - Macedonikos
       Τοπικός Οίνος Νέας Μεσήμβριας                   Regional wine of Nea Messimvria
       Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος                       Regional wine of Messinia - Messiniakos
       Παιανίτικος Τοπικός Οίνος                       Regional wine of Peanea
       Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος                     Regional wine of Pallini - Palliniotikos
       Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος                   Regional wine of Peloponnese -
                                                       Peloponnisiakos
       Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου                   Regional wine of Slopes of Ambelos
       Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου                 Regional wine of Slopes of Vertiskos
       Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα                 Regional wine of Slopes of Kitherona
       Κορινθιακός Τοπικός Οίνος                       Regional wine of Korinthos - Korinthiakos
       Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας                  Regional wine of Slopes of Parnitha
       Τοπικός Οίνος Πυλίας                            Regional wine of Pylia
       Τοπικός Οίνος Τριφυλίας                         Regional wine of Trifilia
 ---pagebreak--- L 169/722       DA                 Den Europæiske Unions Tidende                          30.6.2008
                         Græsk                                          Engelsk
      Τοπικός Οίνος Τυρνάβου                         Regional wine of Tyrnavos
      ΤοπικόςΟίνος Σιάτιστας                         Regional wine of Siatista
      Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας                 Regional wine of Ritsona Avlidas
      Τοπικός Οίνος Λετρίνων                         Regional wine of Letrines
      Τοπικός Οίνος Σπάτων                           Regional wine of Spata
      Toπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού               Regional wine of Slopes of Pendeliko
      Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος                Regional wine of Aegean Sea
      Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου                 Regional wine of Lilantio Pedio
      Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου                      Regional wine of Markopoulo
      Τοπικός Οίνος Τεγέας                           Regional wine of Tegea
      Τοπικός Οίνος Αδριανής                         Regional wine of Adriani
      Τοπικός Οίνος Χαλικούνας                       Regional wine of Halikouna
      Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής                       Regional wine of Halkidiki
      Καρυστινός Τοπικός Οίνος                       Regional wine of Karystos - Karystinos
      Τοπικός Οίνος Πέλλας                           Regional wine of Pella
      Τοπικός Οίνος Σερρών                           Regional wine of Serres
      Συριανός Τοπικός Οίνος                         Regional wine of Syros - Syrianos
      Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού                 Regional wine of Slopes of Petroto
      Τοπικός Οίνος Γερανείων                        Regional wine of Gerania
      Τοπικός Οίνος Οπούντιας Λοκρίδος               Regional wine of Opountia Lokridos
      Tοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας                  Regional wine of Sterea Ellada
      Τοπικός Οίνος Αγοράς                           Regional wine of Agora
      Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης               Regional wine of Valley of Atalanti
      Τοπικός Οίνος Αρκαδίας                         Regional wine of Arkadia
      Τοπικός Οίνος Παγγαίου                         Regional wine of Pangeon
      Τοπικός Οίνος Μεταξάτων                        Regional wine of Metaxata
      Τοπικός Οίνος Ημαθίας                          Regional wine of Imathia
      Τοπικός Οίνος Κλημέντι                         Regional wine of Klimenti
      Τοπικός Οίνος Κέρκυρας                         Regional wine of Corfu
      Τοπικός Οίνος Σιθωνίας                         Regional wine of Sithonia
      Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων                    Regional wine of Mantzavinata
      Ισμαρικός Τοπικός Οίνος                        Regional wine of Ismaros - Ismarikos
      Τοπικός Οίνος Αβδήρων                          Regional wine of Avdira
      Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων                        Regional wine of Ioannina
      Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας               Regional wine of Slopes of Egialia
      Toπικός Οίνος Πλαγίες Αίνου                    Regional wine of Slopes of Enos
      Θρακικός Τοπικός Οίνος or Τοπικός Οίνος        Regional wine of Thrace - Thrakikos eller
      Θράκης                                         Regional wine of Thrakis
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                   Den Europæiske Unions Tidende                          L 169/723
                           Græsk                                            Engelsk
       Τοπικός Οίνος Ιλίου                              Regional wine of Ilion
       Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος                       Regional wine of Metsovo - Metsovitikos
       Τοπικός Οίνος Κορωπίου                           Regional wine of Koropi
       Τοπικός Οίνος Φλώρινας                           Regional wine of Florina
       Τοπικός Οίνος Θαψανών                            Regional wine of Thapsana
       Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος                   Regional wine of Slopes of Knimida
       Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος                        Regional wine of Epirus - Epirotikos
       Τοπικός Οίνος Πισάτιδος                          Regional wine of Pisatis
       Τοπικός Οίνος Λευκάδας                           Regional wine of Lefkada
       Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος                        Regional wine of Monemvasia - Monemvasios
       Τοπικός Οίνος Βελβεντού                          Regional wine of Velvendos
       Λακωνικός Τοπικός Οίνος                          Regional wine of Lakonia – Lakonikos
       Tοπικός Οίνος Μαρτίνου                           Regional wine of Martino
       Aχαϊκός Tοπικός Οίνος                            Regional wine of Achaia
       Τοπικός Οίνος Ηλιείας                            Regional wine of Ilia
       Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης                       Regional wine of Thessaloniki
       Τοπικός Οίνος Κραννώνος                          Regional wine of Krannona
       Τοπικός Οίνος Παρνασσού                          Regional wine of Parnassos
       Τοπικός Οίνος Μετεώρων                           Regional wine of Meteora
       Τοπικός Οίνος Ικαρίας                            Regional wine of Ikaria
       Τοπικός Οίνος Καστοριάς                          Regional wine of Kastoria
UNGARN
1.      Kvalitetsvine fra et bestemt dyrkningsområde
             Bestemte dyrkningsområder                    Underområder:
                                                (også med navnet på det bestemte
                                                   dyrkningsområde foranstillet)
          Ászár-Neszmély(-i)                   Ászár(-i)
                                               Neszmély(-i)
          Badacsony(-i)
          Balatonboglár(-i)                    Balatonlelle(-i)
                                               Marcali
          Balatonfelvidék(-i)                  Balatonederics-Lesence(-i)
                                               Cserszeg(-i)
                                               Kál(-i)
          Balatonfüred-Csopak(-i)              Zánka(-i)
          Balatonmelléke eller                 Muravidéki
          Balatonmelléki
          Bükkalja(-i)
 ---pagebreak--- L 169/724        DA              Den Europæiske Unions Tidende                  30.6.2008
          Csongrád(-i)                    Kistelek(-i)
                                          Mórahalom eller Mórahalmi
                                          Pusztamérges(-i)
          Eger eller Egri                 Debrő(-i), også efterfulgt af
                                          Andornaktálya(-i) eller Demjén(-i)
                                          eller Egerbakta(-i) eller
                                          Egerszalók(-i) eller Egerszólát(-i)
                                          eller Felsőtárkány(-i) eller
                                          Kerecsend(-i) eller Maklár(-i) eller
                                          Nagytálya(-i) eller Noszvaj(-i) eller
                                          Novaj(-i) eller Ostelleros(-i) eller
                                          Szomolya(-i) eller Aldebrő(-i) eller
                                          Feldebrő(-i) eller Tófalu(-i) eller
                                          Verpelét(-i) eller Kompolt(-i) eller
                                          Tarnaszentmária(-i)
          Etyek-Buda(-i)                  Buda(-i)
                                          Etyek(-i)
                                          Velence(-i)
          Hajós-Baja(-i)
          Kőszegi
          Kunság(-i)                      Bácska(-i)
                                          Cegléd(-i)
                                          Duna mente eller Duna menti
                                          Izsák(-i)
                                          Jászság(-i)
                                          Kecskemét-Kiskunfélegyháza eller
                                          Kecskemét-Kiskunfélegyházi
                                          Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i)
                                          Kiskőrös(-i)
                                          Monor(-i)
                                          Tisza mente eller Tisza menti
          Mátra(-i)
          Mór(-i)
          Pannonhalma (Pannonhalmi)
          Pécs(-i)                        Versend(-i)
                                          Szigetvár(-i)
                                          Kapos(-i)
          Szekszárd(-i)
          Somló(-i)                       Kissomlyó-Sághegyi
          Sopron(-i)                      Köszeg(-i)
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                    L 169/725
          Tokaj(-i)                             Abaújszántó(-i) eller Bekecs(-i)
                                                eller Bodrogkeresztúr(-i) eller
                                                Bodrogkisfalud(-i) eller
                                                Bodrogolaszi eller Erdőbénye(-i)
                                                eller Erdőhorváti eller Golop(-i)
                                                eller Hercegkút(-i) eller
                                                Legyesbénye(-i) eller
                                                Makkoshotyka(-i) eller Mád(-i)
                                                eller Mezőzombor(-i) eller
                                                Monok(-i) eller Olaszliszka(-i)
                                                eller Rátka(-i) eller Sárazsadány(-i)
                                                eller Sárospatak(-i) eller
                                                Sátoraljaújhely(-i) eller Szegi eller
                                                Szegilong(-i) eller Szerencs(-i)
                                                eller Tarcal(-i) eller Tállya(-i) eller
                                                Tolcsva(-i) eller Vámosújfalu(-i)
          Tolna(-i)                             Tamási
                                                Völgység(-i)
          Villány(-i)                           Siklós(-i), også efterfulgt af
                                                Kisharsány(-i) eller Nagyharsány(-
                                                i) eller Palkonya(-i) eller
                                                Villánykövesd(-i) eller Bisse(-i)
                                                eller Csarnóta(-i) eller Diósviszló(-
                                                i) eller Harkány(-i) eller
                                                Hegyszentmárton(-i) eller
                                                Kistótfalu(-i) eller Márfa(-i) eller
                                                Nagytótfalu(-i) eller Szava(-i) eller
                                                Túrony(-i) eller Vokány(-i)
ITALIEN
1.      Kvalitetsvine fra et bestemt dyrkningsområde
       D.O.C.G. (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita)
       Albana di Romagna
       Asti eller Moscato d'Asti eller Asti Spumante
       Barbaresco
       Bardolino superiore
       Barolo
 ---pagebreak--- L 169/726        DA                   Den Europæiske Unions Tidende                               30.6.2008
      Brachetto d'Acqui eller Acqui
      Brunello di Motalcino
      Carmignano
      Chianti, også efterfulgt af Colli Aretini eller Colli Fiorentini eller Colline Pisane eller Colli
      Senesi eller Montalbano eller Montespertoli eller Rufina
      Chianti Classico
      Fiano di Avellino
      Forgiano
      Franciacorta
      Gattinara
      Gavi eller Cortese di Gavi
      Ghemme
      Greco di Tufo
      Montefalco Sagrantino
      Montepulciano d'Abruzzo Colline Tramane
      Ramandolo
      Recioto di Soave
      Sforzato di Valtellina eller Sfursat di Valtellina
      Soave superiore
      Taurasi
      Valtellina Superiore, også efterfulgt af Grumello eller Inferno eller Maroggia eller Sassella
      eller Stagafassli eller Vagella
      Vermentino di Gallura eller Sardegna Vermentino di Gallura
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                  Den Europæiske Unions Tidende                                L 169/727
       Vernaccia di San Gimignano
       Vino Nobile di Montepulciano
       D.O.C. (Denominazioni di Origine Controllata)
       Aglianico del Taburno eller Taburno
       Aglianico del Vulture
       Albugnano
       Alcamo eller Alcamo classico
       Aleatico di Gradoli
       Aleatico di Puglia
       Alezio
       Alghero eller Sardegna Alghero
       Alta Langa
       Alto Adige eller dell'Alto Adige (Südtirol eller Südtiroler), også efterfulgt af: Colli di Bolzano
       (Bozner Leiten), Meranese di Collina eller Meranese (Meraner Hugel eller Meraner), Santa
       Maddalena (St.Magdalener), Terlano (Terlaner), Valle Isarco (Eisacktal eller Eisacktaler),
       Valle Venosta (Vinschgau)
       Ansonica Costa dell'Argentario
       Aprilia
       Arborea eller Sardegna Arborea
       Arcole
       Assisi
       Atina
       Aversa
 ---pagebreak--- L 169/728        DA                 Den Europæiske Unions Tidende                      30.6.2008
      Bagnoli di Sopra eller Bagnoli
      Barbera d'Asti
      Barbera del Monferrato
      Barbera d'Alba
      Barco Reale di Carmignano eller Rosato di Carmignano eller Vin Santo di Carmignano
      eller Vin Santo Carmignano Occhio di Pernice
      Bardolino
      Bianchello del Metauro
      Bianco Capena
      Bianco dell'Empolese
      Bianco della Valdinievole
      Bianco di Custoza
      Bianco di Pitigliano
      Bianco Pisano di S. Torpè
      Biferno
      Bivongi
      Boca
      Bolgheri e Bolgheri Sassicaia
      Bosco Eliceo
      Botticino
      Bramaterra
      Breganze
      Brindisi
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                 Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/729
       Cacc"e mmitte di Lucera
       Cagnina di Romagna
       Caldaro (Kalterer) eller Lago di Caldaro (Kalterersee), også efterfulgt af "Classico"
       Campi Flegrei
       Campidano di Terralba eller Terralba eller Sardegna Campidano di Terralba eller Sardegna
       Terralba
       Canavese
       Candia dei Colli Apuani
       Cannonau di Sardegna, også efterfulgt af Capo Ferrato eller Oliena eller Nepente di Oliena
       Jerzu
       Capalbio
       Capri
       Capriano del Colle
       Carema
       Carignano del Sulcis eller Sardegna Carignano del Sulcis
       Carso
       Castel del Monte
       Castel San Lorenzo
       Casteller
       Castelli Romani
       Cellatica
       Cerasuolo di Vittoria
       Cerveteri
       Cesanese del Piglio
 ---pagebreak--- L 169/730        DA                    Den Europæiske Unions Tidende                         30.6.2008
      Cesanese di Affile eller Affile
      Cesanese di Olevano Romano eller Olevano Romano
      Cilento
      Cinque Terre eller Cinque Terre Sciacchetrà, også efterfulgt af Costa de sera eller Costa de
      Campu eller Costa da Posa
      Circeo
      Cirò
      Cisterna d'Asti
      Colli Albani
      Colli Altotiberini
      Colli Amerini
      Colli Berici, også efterfulgt af "Barbarano"
      Colli Bolognesi, også efterfulgt af Colline di Riposto eller Colline Marconiane eller Zola
      Predona eller Monte San Pietro eller Colline di Oliveto eller
      Terre di Montebudello eller Serravalle
      Colli Bolognesi Classico-Pignoletto
      Colli del Trasimeno eller Trasimeno
      Colli della Sabina
      Colli dell'Etruria Centrale
      Colli di Conegliano, også efterfulgt af Refrontolo eller Torchiato di Fregona
      Colli di Faenza
      Colli di Luni (Regione Liguria)
      Colli di Luni (Regione Toscana)
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                          L 169/731
       Colli di Parma
       Colli di Rimini
       Colli di Scandiano e di Canossa
       Colli d'Imola
       Colli Etruschi Viterbesi
       Colli Euganei
       Colli Lanuvini
       Colli Maceratesi
       Colli Martani, også efterfulgt af Todi
       Colli Orientali del Friuli, også efterfulgt af Cialla eller Rosazzo
       Colli Perugini
       Colli Pesaresi, også efterfulgt af Focara eller Roncaglia
       Colli Piacentini, også efterfulgt af Vigoleno eller Gutturnio eller Monterosso Val d'Arda eller
       Trebbianino Val Trebbia eller Val Nure
       Colli Romagna Centrale
       Colli Tortonesi
       Collina Torinese
       Colline di Levanto
       Colline Lucchesi
       Colline Novaresi
       Colline Saluzzesi
       Collio Goriziano eller Collio
       Conegliano-Valdobbiadene, også efterfulgt af Cartizze
 ---pagebreak--- L 169/732       DA                   Den Europæiske Unions Tidende           30.6.2008
      Conero
      Contea di Sclafani
      Contessa Entellina
      Controguerra
      Copertino
      Cori
      Cortese dell'Alto Monferrato
      Corti Benedettine del Padovano
      Cortona
      Costa d'Amalfi, også efterfulgt af Furore eller Ravello eller Tramonti
      Coste della Sesia
      Delia Nivolelli
      Dolcetto d'Acqui
      Dolcetto d'Alba
      Dolcetto d'Asti
      Dolcetto delle Langhe Monregalesi
      Dolcetto di Diano d'Alba eller Diano d'Alba
      Dolcetto di Dogliani superior eller Dogliani
      Dolcetto di Ovada
      Donnici
      Elba
      Eloro, også efterfulgt af Pachino
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende L 169/733
       Erbaluce di Caluso eller Caluso
       Erice
       Esino
       Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone
       Etna
       Falerio dei Colli Ascolani eller Falerio
       Falerno del Massico
       Fara
       Faro
       Frascati
       Freisa d'Asti
       Freisa di Chieri
       Friuli Annia
       Friuli Aquileia
       Friuli Grave
       Friuli Isonzo eller Isonzo del Friuli
       Friuli Latisana
       Gabiano
       Galatina
       Galluccio
       Gambellara
       Garda (Regione Lombardia)
 ---pagebreak--- L 169/734        DA                  Den Europæiske Unions Tidende                     30.6.2008
      Garda (Regione Veneto)
      Garda Colli Mantovani
      Genazzano
      Gioia del Colle
      Girò di Cagliari eller Sardegna Girò di Cagliari
      Golfo del Tigullio
      Gravina
      Greco di Bianco
      Greco di Tufo
      Grignolino d'Asti
      Grignolino del Monferrato Casalese
      Guardia Sanframondi o Guardiolo
      Irpinia
      I Terreni di Sanseverino
      Ischia
      Lacrima di Morro eller Lacrima di Morro d'Alba
      Lago di Corbara
      Lambrusco di Sorbara
      Lambrusco Grasparossa di Castelvetro
      Lambrusco Mantovano, også efterfulgt af: Oltrepò Mantovano eller Viadanese-Sabbionetano
      Lambrusco Salamino di Santa Croce
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                   Den Europæiske Unions Tidende L 169/735
       Lamezia
       Langhe
       Lessona
       Leverano
       Lison Pramaggiore
       Lizzano
       Loazzolo
       Locorotondo
       Lugana (Regione Veneto)
       Lugana (Regione Lombardia)
       Malvasia delle Lipari
       Malvasia di Bosa eller Sardegna Malvasia di Bosa
       Malvasia di Cagliari eller Sardegna Malvasia di Cagliari
       Malvasia di Casorzo d'Asti
       Malvasia di Castelnuovo Don Bosco
       Mandrolisai eller Sardegna Mandrolisai
       Marino
       Marmetino di Milazzo eller Marmetino
       Marsala
       Martina eller Martina Franca
       Matino
       Melissa
 ---pagebreak--- L 169/736       DA                   Den Europæiske Unions Tidende                          30.6.2008
      Menfi, også efterfulgt af Feudo eller Fiori eller Bonera
      Merlara
      Molise
      Monferrato, også efterfulgt af Casalese
      Monica di Cagliari eller Sardegna Monica di Cagliari
      Monica di Sardegna
      Monreale
      Montecarlo
      Montecompatri Colonna eller Montecompatri eller Colonna
      Montecucco
      Montefalco
      Montello e Colli Asolani
      Montepulciano d'Abruzzo, også efterfulgt af Casauri eller Terre di Casauria eller Terre dei
      Vestini
      Monteregio di Massa Marittima
      Montescudaio
      Monti Lessini eller Lessini
      Morellino di Scansano
      Moscadello di Montalcino
      Moscato di Cagliari eller Sardegna Moscato di Cagliari
      Moscato di Noto
      Moscato di Pantelleria eller Passito di Pantelleria eller Pantelleria
      Moscato di Sardegna, også efterfulgt af: Gallura eller Tempio Pausania eller Tempio
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                  Den Europæiske Unions Tidende                        L 169/737
       Moscato di Siracusa
       Moscato di Sorso-Sennori eller Moscato di Sorso eller Moscato di Sennori eller Sardegna
       Moscato di Sorso-Sennori eller Sardegna Moscato di Sorso eller Sardegna Moscato di Sennori
       Moscato di Trani
       Nardò
       Nasco di Cagliari eller Sardegna Nasco di Cagliari
       Nebiolo d'Alba
       Nettuno
       Nuragus di Cagliari eller Sardegna Nuragus di Cagliari
       Offida
       Oltrepò Pavese
       Orcia
       Orta Nova
       Orvieto (Regione Umbria)
       Orvieto (Regione Lazio)
       Ostuni
       Pagadebit di Romagna, også efterfulgt af Bertinoro
       Parrina
       Penisola Sorrentina, også efterfulgt af Gragnano eller Lettere eller Sorrento
       Pentro di Isernia eller Pentro
       Pergola
       Piemonte
       Pietraviva
 ---pagebreak--- L 169/738       DA                   Den Europæiske Unions Tidende                         30.6.2008
      Pinerolese
      Pollino
      Pomino
      Pornassio eller Ormeasco di Pornassio
      Primitivo di Manduria
      Reggiano
      Reno
      Riesi
      Riviera del Brenta
      Riviera del Garda Bresciano eller Garda Bresciano
      Riviera Ligure di Ponente, også efterfulgt af: Riviera dei Fiori eller Albenga eller
      Albenganese eller Finale eller Finalese eller Ormeasco
      Roero
      Romagna Albana spumante
      Rossese di Dolceacqua eller Dolceacqua
      Rosso Barletta
      Rosso Canosa eller Rosso Canosa Canusium
      Rosso Conero
      Rosso di Cerignola
      Rosso di Montalcino
      Rosso di Montepulciano
      Rosso Orvietano eller Orvietano Rosso
      Rosso Piceno
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                   Den Europæiske Unions Tidende L 169/739
       Rubino di Cantavenna
       Ruchè di Castagnole Monferrato
       Salice Salentino
       Sambuca di Sicilia
       San Colombano al Lambro eller San Colombano
       San Gimignano
       San Martino della Battaglia (Regione Veneto)
       San Martino della Battaglia (Regione Lombardia)
       San Severo
       San Vito di Luzzi
       Sangiovese di Romagna
       Sannio
       Sant"Agata de Goti
       Santa Margherita di Belice
       Sant"Anna di Isola di Capo Rizzuto
       Sant"Antimo
       Sardegna Semidano, også efterfulgt af Mogoro
       Savuto
       Scanzo eller Moscato di Scanzo
       Scavigna
       Sciacca, også efterfulgt af Rayana
       Serrapetrona
 ---pagebreak--- L 169/740        DA                  Den Europæiske Unions Tidende                               30.6.2008
      Sizzano
      Soave
      Solopaca
      Sovana
      Squinzano
      Strevi
      Tarquinia
      Teroldego Rotaliano
      Terracina, også med "Moscato di" foranstillet
      Terre dell'Alta Val Agri
      Terre di Franciacorta
      Torgiano
      Trebbiano d'Abruzzo
      Trebbiano di Romagna
      Trentino, også efterfulgt af Sorni eller Isera eller d'Isera eller Ziresi eller dei Ziresi
      Trento
      Val d'Arbia
      Val di Cornia, også efterfulgt af Suvereto
      Val Polcevera, også efterfulgt af Coronata
      Valcalepio
      Valdadige (Etschaler) (Regione Trentino Alto Adige)
      Valdadige (Etschtaler), også efterfulgt af Terra dei Forti (Regione Veneto)
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/741
       Valdichiana
       Valle d'Aosta eller Vallée d'Aoste, også efterfulgt af Arnad-Montjovet eller Donnas eller
       Enfer d'Arvier eller Torrette eller Blanc de Morgex et de la Salle eller Chambave eller Nus
       Valpolicella, også efterfulgt af Valpantena
       Valsusa
       Valtellina
       Valtellina superiore, også efterfulgt af Grumello eller Inferno eller Maroggia eller Sassella
       eller Vagella
       Velletri
       Verbicaro
       Verdicchio dei Castelli di Jesi
       Verdicchio di Matelica
       Verduno Pelaverga eller Verduno
       Vermentino di Sardegna
       Vernaccia di Oristano eller Sardegna Vernaccia di Oristano
       Vernaccia di San Gimignano
       Vernacia di Serrapetrona
       Vesuvio
       Vicenza
       Vignanello
       Vin Santo del Chianti
       Vin Santo del Chianti Classico
 ---pagebreak--- L 169/742        DA                 Den Europæiske Unions Tidende 30.6.2008
      Vin Santo di Montepulciano
      Vini del Piave eller Piave
      Vittorio
      Zagarolo
2.      Bordvine med geografisk betegnelse:
      Allerona
      Alta Valle della Greve
      Alto Livenza (Regione veneto)
      Alto Livenza (Regione Fruili Venezia Giula)
      Alto Mincio
      Alto Tirino
      Arghillà
      Barbagia
      Basilicata
      Benaco bresciano
      Beneventano
      Bergamasca
      Bettona
      Bianco di Castelfranco Emilia
      Calabria
      Camarro
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                Den Europæiske Unions Tidende L 169/743
       Campania
       Cannara
       Civitella d'Agliano
       Colli Aprutini
       Colli Cimini
       Colli del Limbara
       Colli del Sangro
       Colli della Toscana centrale
       Colli di Salerno
       Colli Ericini
       Colli Trevigiani
       Collina del Milanese
       Colline del Genovesato
       Colline Frentane
       Colline Pescaresi
       Colline Savonesi
       Colline Teatine
       Condoleo
       Conselvano
       Costa Viola
       Daunia
       Del Vastese eller Histonium
       Delle Venezie (Regione Veneto)
 ---pagebreak--- L 169/744        DA                  Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
      Delle Venezie (Regione Friuli Venezia Giulia)
      Delle Venezie (Regione Trentino – Alto Adige)
      Dugenta
      Emilia eller dell'Emilia
      Epomeo
      Esaro
      Fontanarossa di Cerda
      Forlì
      Fortana del Taro
      Frusinate eller del Frusinate
      Golfo dei Poeti La Spezia eller Golfo dei Poeti
      Grottino di Roccanova
      Isola dei Nuraghi
      Lazio
      Lipuda
      Locride
      Marca Trevigiana
      Marche
      Maremma toscana
      Marmilla
      Mitterberg eller Mitterberg tra Cauria e Tel eller Mitterberg zwischen Gfrill und Toll
      Modena eller Provincia di Modena
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                  Den Europæiske Unions Tidende L 169/745
       Montecastelli
       Montenetto di Brescia
       Murgia
       Narni
       Nurra
       Ogliastra
       Osco eller Terre degli Osci
       Paestum
       Palizzi
       Parteolla
       Pellaro
       Planargia
       Pompeiano
       Provincia di Mantova
       Provincia di Nuoro
       Provincia di Pavia
       Provincia di Verona eller Veronese
       Puglia
       Quistello
       Ravenna
       Roccamonfina
       Romangia
 ---pagebreak--- L 169/746        DA                   Den Europæiske Unions Tidende 30.6.2008
      Ronchi di Brescia
      Ronchi Varesini
      Rotae
      Rubicone
      Sabbioneta
      Salemi
      Salento
      Salina
      Scilla
      Sebino
      Sibiola
      Sicilia
      Sillaro eller Bianco del Sillaro
      Spello
      Tarantino
      Terrazze Retiche di Sondrio
      Terre del Volturno
      Terre di Chieti
      Terre di Veleja
      Tharros
      Toscana eller Toscano
      Trexenta
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                 Den Europæiske Unions Tidende                     L 169/747
       Umbria
       Valcamonica
       Val di Magra
       Val di Neto
       Val Tidone
       Valdamato
       Vallagarina (Regione Trentino – Alto Adige)
       Vallagarina (Regione Veneto)
       Valle Belice
       Valle del Crati
       Valle del Tirso
       Valle d'Itria
       Valle Peligna
       Valli di Porto Pino
       Veneto
       Veneto Orientale
       Venezia Giulia
       Vigneti delle Dolomiti eller Weinberg Dolomiten (Regione Trentino – Alto Adige)
       Vigneti delle Dolomiti eller Weinberg Dolomiten (Regione Veneto)
 ---pagebreak--- L 169/748         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                        30.6.2008
LUXEMBOURG
1.       Kvalitetsvine fra et bestemt dyrkningsområde
                 Bestemte dyrkningsområder                   Navne på kommuner eller delkommuner
        (også efterfulgt af navnet på kommunen eller
                       delkommunen)
      Moselle Luxembourgeoise                            Ahn
                                                         Assel
                                                         Bech-Kleinmacher
                                                         Born
                                                         Bous
                                                         Burmerange
                                                         Canach
                                                         Ehnen
                                                         Ellingen
                                                         Elvange
                                                         Erpeldingen
                                                         Gostingen
                                                         Greiveldingen
                                                         Grevenmacher
                                                         Lenningen
                                                         Machtum
                                                         Mertert
                                                         Moersdorf
                                                         Mondorf
                                                         Niederdonven
                                                         Oberdonven
                                                         Oberwormeldingen
                                                         Remerschen
                                                         Remich
                                                         Rolling
                                                         Rosport
                                                         Schengen
                                                         Schwebsingen
                                                         Stadtbredimus
                                                         Trintingen
                                                         Wasserbillig
                                                         Wellenstein
                                                         Wintringen
                                                         Wormeldingen
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                    L 169/749
MALTA
1.      Kvalitetsvine fra et bestemt dyrkningsområde
                  Bestemte dyrkningsområder                               Underområder:
           (også efterfulgt af navnet på det bestemte
                          underområde)
       Malta                                                 Rabat
                                                             Mdina eller Medina
                                                             Marsaxlokk
                                                             Marnisi
                                                             Mgarr
                                                             Ta' Qali
                                                             Siggiewi
       Gozo                                                  Ramla
                                                             Marsalforn
                                                             Nadur
                                                             Victoria Heights
2.      Bordvine med geografisk betegnelse
                          Maltesisk                                         Engelsk
       Gzejjer Maltin                                    Maltese Islands
PORTUGAL
1.      Kvalitetsvine fra et bestemt dyrkningsområde
              Bestemte dyrkningsområder                    Underområder:
            (også efterfulgt af navnet på det
                bestemte underområde)
          Alenquer
          Alentejo                              Borba
                                                Évora
                                                Granja-Amareleja
                                                Moura
                                                Portalegre
                                                Redondo
                                                Reguengos
                                                Vidigueira
 ---pagebreak--- L 169/750          DA                       Den Europæiske Unions Tidende     30.6.2008
              Bestemte dyrkningsområder                         Underområder:
            (også efterfulgt af navnet på det
                 bestemte underområde)
          Arruda
          Bairrada
          Beira Interior                             Castelo Rodrigo
                                                     Cova da Beira
                                                     Pinhel
          Biscoitos
          Bucelas
          Carcavelos
          Colares
          Dão, også efterfulgt af Nobre              Alva
                                                     Besteiros
                                                     Castendo
                                                     Serra da Estrela
                                                     Silgueiros
                                                     Terras de Azurara
                                                     Terras de Senhorim
          Douro, også med Vinho do eller             Baixo Corgo
          Moscatel do foranstillet                   Cima Corgo
                                                     Douro Superior
          Encostas d'Aire                            Alcobaça
                                                     Ourém
          Graciosa
          Lafões
          Lagoa
          Lagos
          Lourinhã
          Madeira eller Madère eller Madera
          eller Vinho da Madeira eller Madeira
          Weine eller Madeira Wine eller Vin
          de Madère eller Vino di Madera eller
          Madeira Wijn
          Madeirense
          Óbidos
          Palmela
          Pico
          Portimão
          Port eller Porto eller Oporto eller
          Portwein eller Portvin eller Portwijn
          eller Vin de Porto eller Port Wine
          eller Vinho do Porto
          Ribatejo                                   Almeirim
                                                     Cartaxo
                                                     Chamusca
                                                     Coruche
                                                     Santarém
                                                     Tomar
          Setúbal, også med Moscatel
          foranstillet eller efterfulgt af Roxo
          Tavira
          Távora-Varosa
          Torres Vedras
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                    Den Europæiske Unions Tidende       L 169/751
              Bestemte dyrkningsområder                      Underområder:
            (også efterfulgt af navnet på det
                bestemte underområde)
          Trás-os-Montes                          Chaves
                                                  Planalto Mirandês
                                                  Valpaços
          Vinho Verde                             Amarante
                                                  Ave
                                                  Baião
                                                  Basto
                                                  Cávado
                                                  Lima
                                                  Monção
                                                  Paiva
                                                  Sousa
2.      Bordvine med geografisk betegnelse
           Bestemte dyrkningsområder                      Underområder:
         (også efterfulgt af navnet på det
                      bestemte
                   underområde)
       Açores
       Alentejano
       Algarve
       Beiras                                  Beira Alta
                                               Beira Litoral
                                               Terras de Sicó
       Duriense
       Estremadura                             Alta Estremadura
       Minho
       Ribatejano
       Terras Madeirenses
       Terras do Sado
       Transmontano
RUMÆNIEN
1.      Kvalitetsvine fra et bestemt dyrkningsområde
               Bestemte dyrkningsområder                      Underområder:
             (også efterfulgt af navnet på det
                         bestemte
                      underområde)
          Aiud
          Alba Iulia
          Babadag
 ---pagebreak--- L 169/752          DA                    Den Europæiske Unions Tidende     30.6.2008
               Bestemte dyrkningsområder                     Underområder:
            (også efterfulgt af navnet på det
                           bestemte
                       underområde)
          Banat, også efterfulgt af               Dealurile Tirolului
                                                  Moldova Nouă
                                                  Silagiu
          Banu Mărăcine
          Bohotin
          Cernăteşti - Podgoria
          Coteşti
          Cotnari
          Crişana, også efterfulgt af             Biharia
                                                  Diosig
                                                  Şimleu Silvaniei
          Dealu Bujorului
          Dealu Mare, også efterfulgt af          Boldeşti
                                                  Breaza
                                                  Ceptura
                                                  Merei
                                                  Tohani
                                                  Urlaţi
                                                  Valea Călugărească
                                                  Zoreşti
          Drăgăşani
          Huşi, også efterfulgt af                Vutcani
          Iana
          Iaşi, også efterfulgt af                Bucium
                                                  Copou
                                                  Uricani
          Lechinţa
          Mehedinţi, også efterfulgt af           Corcova
                                                  Golul Drâncei
                                                  Oreviţa
                                                  Severin
                                                  Vânju Mare
          Miniş
          Murfatlar, også efterfulgt af           Cernavodă
                                                  Medgidia
          Nicoreşti
          Odobeşti
          Oltina
          Panciu
          Pietroasa
          Recaş
          Sâmbureşti
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                       Den Europæiske Unions Tidende     L 169/753
              Bestemte dyrkningsområder                        Underområder:
            (også efterfulgt af navnet på det
                          bestemte
                       underområde)
          Sarica Niculiţel, også efterfulgt af      Tulcea
          Sebeş – Apold
          Segarcea
          Ştefăneşti, også efterfulgt af            Costeşti
          Târnave, også efterfulgt af               Blaj
                                                    Jidvei
                                                    Mediaş
2.      Bordvine med geografisk betegnelse
              Bestemte dyrkningsområder                        Underområder:
            (også efterfulgt af navnet på det
                          bestemte
                       underområde)
          Colinele Dobrogei
          Dealurile Crişanei
          Dealurile Moldovei, eller                 Dealurile Covurluiului
                                                    Dealurile Hârlăului
                                                    Dealurile Huşilor
                                                    Dealurile laşilor
                                                    Dealurile Tutovei
                                                    Terasele Siretului
          Dealurile Munteniei
          Dealurile Olteniei
          Dealurile Sătmarului
          Dealurile Transilvaniei
          Dealurile Vrancei
          Dealurile Zarandului
          Terasele Dunării
          Viile Caraşului
          Viile Timişului
 ---pagebreak--- L 169/754          DA                    Den Europæiske Unions Tidende                  30.6.2008
SLOVAKIET
1.      Kvalitetsvine fra et bestemt dyrkningsområde
                Bestemte dyrkningsområder                      Underområder
          (efterfulgt af udtrykket "vinohradnícka     (også efterfulgt af navnet på det
                           oblasť"                      bestemte dyrkningsområde)
                                                          (efterfulgt af udtrykket
                                                          "vinohradnícky rajón")
          Južnoslovenská                          Dunajskostredský
                                                  Galantský
                                                  Hurbanovský
                                                  Komárňanský
                                                  Palárikovský
                                                  Šamorínsky
                                                  Strekovský
                                                  Štúrovský
          Malokarpatská                           Bratislavský
                                                  Doľanský
                                                  Hlohovecký
                                                  Modranský
                                                  Orešanský
                                                  Pezinský
                                                  Senecký
                                                  Skalický
                                                  Stupavský
                                                  Trnavský
                                                  Vrbovský
                                                  Záhorský
          Nitrianska                              Nitriansky
                                                  Pukanecký
                                                  Radošinský
                                                  Šintavský
                                                  Tekovský
                                                  Vrábeľský
                                                  Želiezovský
                                                  Žitavský
                                                  Zlatomoravecký
          Stredoslovenská                         Fiľakovský
                                                  Gemerský
                                                  Hontiansky
                                                  Ipeľský
                                                  Modrokamenecký
                                                  Tornaľský
                                                  Vinický
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                   L 169/755
          Tokaj/-ská/-sky/-ské                  Čerhov
                                                Černochov
                                                Malá Tŕňa
                                                Slovenské Nové Mesto
                                                Veľká Bara
                                                Veľká Tŕňa
                                                Viničky
          Východoslovenská                      Kráľovskochlmecký
                                                Michalovský
                                                Moldavský
                                                Sobranecký
SLOVENIEN
1.       Kvalitetsvine fra et bestemt dyrkningsområde
       Bestemte dyrkningsområder (også efterfulgt af navnet på en vindyrkningskommune og/eller
       et vinbrug)
       Bela krajina eller Belokranjec
       Bizeljsko-Sremič eller Sremič-Bizeljsko
       Dolenjska
       Dolenjska, cviček
       Goriška Brda or Brda
       Haloze eller Haložan
       Koper eller Koprčan
       Kras
       Kras, teran
       Ljutomer-Ormož eller Ormož-Ljutomer
       Maribor eller Mariborčan
       Radgona-Kapela eller Kapela Radgona
       Prekmurje eller Prekmurčan
       Šmarje-Virštanj eller Virštanj-Šmarje
       Srednje Slovenske gorice
       Vipavska dolina eller Vipavec eller Vipavčan
 ---pagebreak--- L 169/756         DA                     Den Europæiske Unions Tidende      30.6.2008
2.      Bordvine med geografisk betegnelse
      Podravje
      Posavje
      Primorska
SPANIEN
1.      Kvalitetsvine fra et bestemt dyrkningsområde
                Bestemte dyrkningsområder                     Underområder:
              (også efterfulgt af navnet på det
                  bestemte underområde)
          Abona
          Alella
          Alicante                                Marina Alta
          Almansa
          Ampurdán-Costa Brava
          Arabako Txakolina-Txakolí de Alava
          eller Chacolí de Álava
          Arlanza
          Arribes
          Bierzo
          Binissalem-Mallorca
          Bullas
          Calatayud
          Campo de Borja
          Cariñena
          Cataluña
          Cava
          Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko
          Txakolina
          Chacolí de Getaria-Getariako
          Txakolina
          Cigales
          Conca de Barberá
          Condado de Huelva
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA                    Den Europæiske Unions Tidende      L 169/757
                Bestemte dyrkningsområder                     Underområder:
              (også efterfulgt af navnet på det
                  bestemte underområde)
          Costers del Segre                       Raimat
                                                  Artesa
                                                  Valls de Riu Corb
                                                  Les Garrigues
          Dehesa del Carrizal
          Dominio de Valdepusa
          El Hierro
          Finca Élez
          Guijoso
          Jerez-Xérès-Sherry eller Jerez eller
          Xérès eller Sherry
          Jumilla
          La Mancha
          La Palma                                Hoyo de Mazo
                                                  Fuencaliente
                                                  Norte de la Palma
          Lanzarote
          Málaga
          Manchuela
          Manzanilla
          Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda
          Méntrida
          Mondéjar
          Monterrei                               Ladera de Monterrei
                                                  Val de Monterrei
          Montilla-Moriles
          Montsant
          Navarra                                 Baja Montaña
                                                  Ribera Alta
                                                  Ribera Baja
                                                  Tierra Estella
                                                  Valdizarbe
          Penedés
          Pla de Bages
          Pla i Llevant
          Priorato
          Rías Baixas                             Condado do Tea
                                                  O Rosal
                                                  Ribera do Ulla
                                                  Soutomaior
                                                  Val do Salnés
 ---pagebreak--- L 169/758         DA                    Den Europæiske Unions Tidende        30.6.2008
               Bestemte dyrkningsområder                     Underområder:
             (også efterfulgt af navnet på det
                  bestemte underområde)
          Ribeira Sacra                          Amandi
                                                 Chantada
                                                 Quiroga-Bibei
                                                 Ribeiras do Miño
                                                 Ribeiras do Sil
          Ribeiro
          Ribera del Duero
          Ribera del Guardiana                   Cañamero
                                                 Matanegra
                                                 Montánchez
                                                 Ribera Alta
                                                 Ribera Baja
                                                 Tierra de Barros
          Ribera del Júcar
          Rioja                                  Alavesa
                                                 Alta
                                                 Baja
          Rueda
          Sierras de Málaga                      Serranía de Ronda
          Somontano
          Tacoronte-Acentejo                     Anaga
          Tarragona
          Terra Alta
          Tierra de León
          Tierra del Vino de Zamora
          Toro
          Uclés
          Utiel-Requena
          Valdeorras
          Valdepeñas
          Valencia                               Alto Turia
                                                 Clariano
                                                 Moscatel de Valencia
                                                 Valentino
          Valle de Güímar
          Valle de la Orotava
          Valles de Benavente (Los)
          Valtiendas
          Vinos de Madrid                        Arganda
                                                 Navalcarnero
                                                 San Martín de Valdeiglesias
          Ycoden-Daute-Isora
          Yecla
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                   Den Europæiske Unions Tidende L 169/759
2.      Bordvine med geografisk betegnelse
       Vino de la Tierra de Abanilla
       Vino de la Tierra de Bailén
       Vino de la Tierra de Bajo Aragón
       Vino de la Tierra Barbanza e Iria
       Vino de la Tierra de Betanzos
       Vino de la Tierra de Cádiz
       Vino de la Tierra de Campo de Belchite
       Vino de la Tierra de Campo de Cartagena
       Vino de la Tierra de Cangas
       Vino de la Terra de Castelló
       Vino de la Tierra de Castilla
       Vino de la Tierra de Castilla y León
       Vino de la Tierra de Contraviesa-Alpujarra
       Vino de la Tierra de Córdoba
       Vino de la Tierra de Costa de Cantabria
       Vino de la Tierra de Desierto de Almería
       Vino de la Tierra de Extremadura
       Vino de la Tierra Formentera
       Vino de la Tierra de Gálvez
       Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste
       Vino de la Tierra de Ibiza
       Vino de la Tierra de Illes Balears
       Vino de la Tierra de Isla de Menorca
       Vino de la Tierra de La Gomera
       Vino de la Tierra de Laujar-Alapujarra
       Vino de la Tierra de Liébana
       Vino de la Tierra de Los Palacios
 ---pagebreak--- L 169/760        DA                   Den Europæiske Unions Tidende 30.6.2008
      Vino de la Tierra de Norte de Granada
      Vino de la Tierra Norte de Sevilla
      Vino de la Tierra de Pozohondo
      Vino de la Tierra de Ribera del Andarax
      Vino de la Tierra de Ribera del Arlanza
      Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas
      Vino de la Tierra de Ribera del Queiles
      Vino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa Nord
      Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz
      Vino de la Tierra de Torreperojil
      Vino de la Tierra de Valdejalón
      Vino de la Tierra de Valle del Cinca
      Vino de la Tierra de Valle del Jiloca
      Vino de la Tierra del Valle del Miño-Ourense
      Vino de la Tierra Valles de Sadacia
DET FORENEDE KONGERIGE
1.      Kvalitetsvine fra et bestemt dyrkningsområde
      English Vineyards
      Welsh Vineyards
2.      Bordvine med geografisk betegnelse
      England or       Berkshire
               Buckinghamshire
               Cheshire
               Cornwall
               Derbyshire
 ---pagebreak--- 30.6.2008  DA              Den Europæiske Unions Tidende L 169/761
          Devon
          Dorset
          East Anglia
          Gloucestershire
          Hampshire
          Herefordshire
          Isle of Wight
          Isles of Scilly
          Kent
          Lancashire
          Leicestershire
          Lincolnshire
          Northamptonshire
          Nottinghamshire
          Oxfordshire
          Rutland
          Shropshire
          Somerset
          Staffordshire
          Surrey
          Sussex
          Warwickshire
          West Midlands
          Wiltshire
          Worcestershire
          Yorkshire
 ---pagebreak--- L 169/762       DA                Den Europæiske Unions Tidende 30.6.2008
      Wales eller Cardiff
                  Cardiganshire
                  Carmarthenshire
                  Denbighshire
                  Gwynedd
                  Monmouthshire
                  Newport
                  Pembrokeshire
                  Rhondda Cynon Taf
                  Swansea
                  The Vale of Glamorgan
                  Wrexham
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                  Den Europæiske Unions Tidende                L 169/763
                    B)     SPIRITUS MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET
1.      Rom
       Rhum de la Martinique / Rhum de la Martinique traditionnel
       Rhum de la Guadeloupe / Rhum de la Guadeloupe traditionnel
       Rhum de la Réunion / Rhum de la Réunion traditionnel
       Rhum de la Guyane / Rhum de la Guyane traditionnel
       Ron de Málaga
       Ron de Granada
       Rum da Madeira
2.      a)      Whisky
            Scotch Whisky
            Irish Whisky
            Whisky español
            (disse betegnelser kan suppleres med udtrykkene "malt" eller "grain")
2.      b)      Whiskey
            Irish Whiskey
            Uisce Beatha Eireannach / Irish Whiskey
            (disse betegnelser kan suppleres med udtrykket "Pot Still')
 ---pagebreak--- L 169/764        DA                  Den Europæiske Unions Tidende  30.6.2008
3.      Kornspiritus
      Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise
      Korn
      Kornbrand
4.      Vinbrændevin
      Eau-de-vie de Cognac
      Eau-de-vie des Charentes
      Cognac
      (betegnelsen "Cognac" kan suppleres med følgende betegnelser:
      - Fine
      - Grande Fine Champagne
      - Grande Champagne
      - Petite Champagne
      - Petite Fine Champagne
      - Fine Champagne
      - Borderies
      - Fins Bois
      - Bons Bois)
      Fine Bordeaux
      Armagnac
      Bas-Armagnac
      Haut-Armagnac
      Ténarèse
      Eau-de-vie de vin de la Marne
      Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine
      Eau-de-vie de vin de Bourgogne
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                 Den Europæiske Unions Tidende                  L 169/765
       Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est
       Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté
       Eau-de-vie de vin originaire du Bugey
       Eau-de-vie de vin de Savoie
       Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire
       Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône
       Eau-de-vie de vin originaire de Provence
       Eau-de-vie de Faugères / Faugères
       Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc
       Aguardente do Minho
       Aguardente do Douro
       Aguardente da Beira Interior
       Aguardente da Bairrada
       Aguardente do Oeste
       Aguardente do Ribatejo
       Aguardente do Alentejo
       Aguardente do Algarve
       Сунгурларска гроздова ракия / Sungurlarska grozdova rakiya
       Гроздова ракия от Сунгурларе / Grozdova rakiya from Sungurlare
       Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska
       perla (Slivenska grozdova rakiya / Grozdova rakiya from Sliven)
       Стралджанска Мускатова ракия / Straldjanska Muscatova rakiya
       Мускатова ракия от Стралджа / Muscatova rakiya from Straldja
       Поморийска гроздова ракия / Pomoriyska grozdova rakiya
       Гроздова ракия от Поморие / Grozdova rakiya from Pomorie
       Русенска бисерна гроздова ракия / Russenska biserna grozdova rakiya
       Бисерна гроздова ракия от Русе / Biserna grozdova rakiya from Russe
       Бургаска Мускатова ракия / Bourgaska Muscatova rakiya
       Мускатова ракия от Бургас / Muscatova rakiya from Bourgas
 ---pagebreak--- L 169/766       DA                Den Europæiske Unions Tidende    30.6.2008
      Добруджанска мускатова ракия / Dobrudjanska muscatova rakiya
      Мускатова ракия от Добруджа / muscatova rakiya from Dobrudja
      Сухиндолска гроздова ракия / Suhindolska grozdova rakiya
      Гроздова ракия от Сухиндол / Grozdova rakiya from Suhindol
      Карловска гроздова ракия / Karlovska grozdova rakiya
      Гроздова Ракия от Карлово / Grozdova Rakiya from Karlovo
      Vinars Târnave
      Vinars Vaslui
      Vinars Murfatlar
      Vinars Vrancea
      Vinars Segarcea
5.      Brandy
      Brandy de Jerez
      Brandy del Penedés
      Brandy italiano
      Brandy Αττικής /Brandy of Attica
      Brandy Πελλοπονήσου / Brandy of the Peloponnese
      Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of Central Greece
      Deutscher Weinbrand
      Wachauer Weinbrand
      Weinbrand Dürnstein
      Karpatské brandy špeciál
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                  Den Europæiske Unions Tidende L 169/767
6.      Brændevin af presserester af druer
       Eau-de-vie de marc de Champagne or
       Marc de Champagne
       Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine
       Eau-de-vie de marc de Bourgogne
       Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est
       Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté
       Eau-de-vie de marc originaire de Bugey
       Eau-de-vie de marc originaire de Savoie
       Marc de Bourgogne
       Marc de Savoie
       Marc d'Auvergne
       Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire
       Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône
       Eau-de-vie de marc originaire de Provence
       Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc
       Marc d'Alsace Gewürztraminer
       Marc de Lorraine
       Bagaceira do Minho
       Bagaceira do Douro
       Bagaceira da Beira Interior
       Bagaceira da Bairrada
       Bagaceira do Oeste
       Bagaceira do Ribatejo
       Bagaceiro do Alentejo
       Bagaceira do Algarve
       Orujo gallego
 ---pagebreak--- L 169/768       DA                  Den Europæiske Unions Tidende 30.6.2008
      Grappa
      Grappa di Barolo
      Grappa piemontese / Grappa del Piemonte
      Grappa lombarda / Grappa di Lombardia
      Grappa trentina / Grappa del Trentino
      Grappa friulana / Grappa del Friuli
      Grappa veneta / Grappa del Veneto
      Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige
      Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete
      Τσίπουρο Μακεδονίας / Tsipouro of Macedonia
      Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly
      Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos
      Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise
      Ζιβανία / Zivania
      Pálinka
7.      Frugtbrændevin
      Schwarzwälder Kirschwasser
      Schwarzwälder Himbeergeist
      Schwarzwälder Mirabellenwasser
      Schwarzwälder Williamsbirne
      Schwarzwälder Zwetschgenwasser
      Fränkisches Zwetschgenwasser
      Fränkisches Kirschwasser
      Fränkischer Obstler
      Mirabelle de Lorraine
      Kirsch d'Alsace
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende  L 169/769
       Quetsch d'Alsace
       Framboise d'Alsace
       Mirabelle d'Alsace
       Kirsch de Fougerolles
       Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige
       Südtiroler Aprikot / Südtiroler
       Marille / Aprikot dell'Alto Adige / Marille dell'Alto Adige
       Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige
       Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige
       Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige
       Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige
       Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige
       Williams friulano / Williams del Friuli
       Sliwovitz del Veneto
       Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia
       Sliwovitz del Trentino-Alto Adige
       Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino
       Williams trentino / Williams del Trentino
       Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino
       Aprikot trentino / Aprikot del Trentino
       Medronheira do Algarve
       Medronheira do Buçaco
       Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano
       Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino
       Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto
       Aguardente de pêra da Lousã
       Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise
       Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise
       Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise
 ---pagebreak--- L 169/770       DA                  Den Europæiske Unions Tidende 30.6.2008
      Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise
      Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise
      Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise
      Wachauer Marillenbrand
      Bošácka Slivovica
      Szatmári Szilvapálinka
      Kecskeméti Barackpálinka
      Békési Szilvapálinka
      Szabolcsi Almapálinka
      Slivovice
      Pálinka
      Троянска сливова ракия / Troyanska slivova rakiya
      Сливова ракия от Троян / Slivova rakiya from Troyan
      Силистренска кайсиева ракия / Silistrenska kayssieva rakiya
      Кайсиева ракия от Силистра / Kayssieva rakiya from Silistra
      Тервелска кайсиева ракия / Tervelska kayssieva rakiya
      Кайсиева ракия от Тервел / Kayssieva rakiya from Tervel
      Ловешка сливова ракия / Loveshka slivova rakiya
      Сливова ракия от Ловеч / Slivova rakiya from Lovech
      Pălincă
      Ţuică Zetea de Medieşu Aurit
      Ţuică de Valea Milcovului
      Ţuică de Buzău
      Ţuică de Argeş
      Ţuică de Zalău
      Ţuică Ardelenească de Bistriţa
      Horincă de Maramureş
      Horincă de Cămârzan
 ---pagebreak--- 30.6.2008        DA                  Den Europæiske Unions Tidende L 169/771
       Horincă de Seini
       Horincă de Chioar
       Horincă de Lăpuş
       Turţ de Oaş
       Turţ de Maramureş
8.      Brændevin af æble- eller pærecider
       Calvados
       Calvados du Pays d'Auge
       Eau-de-vie de cidre de Bretagne
       Eau-de-vie de poiré de Bretagne
       Eau-de-vie de cidre de Normandie
       Eau-de-vie de poiré de Normandie
       Eau-de-vie de cidre du Maine
       Aguardiente de sidra de Asturias
       Eau-de-vie de poiré du Maine
9.      Ensianbrændevin
       Bayerischer Gebirgsenzian
       Südtiroler Enzian / Genzians dell'Alto Adige
       Genziana trentina / Genziana del Trentino
10.     Frugtspiritus
       Pacharán
       Pacharán navarro
 ---pagebreak--- L 169/772        DA                 Den Europæiske Unions Tidende 30.6.2008
11.     Spiritus med enebærsmag
      Ostfriesischer Korngenever
      Genièvre Flandres Artois
      Hasseltse jenever
      Balegemse jenever
      Péket de Wallonie
      Steinhäger
      Plymouth Gin
      Gin de Mahón
      Vilniaus Džinas
      Spišská Borovička
      Slovenská Borovička Juniperus
      Slovenská Borovička
      Inovecká Borovička
      Liptovská Borovička
      12.       Spiritus med kommensmag
      Dansk Akvavit / Dansk Aquavit
      Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit
      13.       Spiritus med anissmag
      Anis español
      Évoca anisada
      Cazalla
      Chinchón
      Ojén
      Rute
      Oύζο / Ouzo
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende L 169/773
14.      Likør
       Berliner Kümmel
       Hamburger Kümmel
       Münchener Kümmel
       Chiemseer Klosterlikör
       Bayerischer Kräuterlikör
       Cassis de Dijon
       Cassis de Beaufort
       Irish Cream
       Palo de Mallorca
       Ginjinha portuguesa
       Licor de Singeverga
       Benediktbeurer Klosterlikör
       Ettaler Klosterlikör
       Ratafia de Champagne
       Ratafia catalana
       Anis português
       Finnish berry / Finnish fruit liqueur
       Grossglockner Alpenbitter
       Mariazeller Magenlikör
       Mariazeller Jagasaftl
       Puchheimer Bitter
       Puchheimer Schlossgeist
       Steinfelder Magenbitter
       Wachauer Marillenlikör
       Jägertee / Jagertee / Jagatee
       Allažu Kimelis
       Čepkelių
       Demänovka Bylinný Likér
       Polish Cherry
       Karlovarská Hořká
 ---pagebreak--- L 169/774        DA                Den Europæiske Unions Tidende                         30.6.2008
15.     Spiritus
      Pommeau de Bretagne
      Pommeau du Maine
      Pommeau de Normandie
      Svensk Punsch / Swedish Punch
      Slivovice
16.     Vodka
      Svensk Vodka / Swedish Vodka
      Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland
      Polska Wódka/ Polish Vodka
      Laugarício Vodka
      Originali Lietuviška Degtinė
      Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej /
      Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass
      Latvijas Dzidrais
      Rīgas Degvīns
      LB Degvīns
      LB Vodka
17.     Spiritus med bitter smag
      Rīgas melnais Balzāms / Riga Black Balsam
      Demänovka bylinná horká
 ---pagebreak--- 30.6.2008     DA          Den Europæiske Unions Tidende         L 169/775
      C)   AROMATISEREDE DRIKKEVARER MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET
Nürnberger Glühwein
Pelin
Thüringer Glühwein
Vermouth de Chambéry
Vermouth di Torino
 ---pagebreak--- L 169/776        DA              Den Europæiske Unions Tidende                      30.6.2008
                            DEL B: I BOSNIEN-HERCEGOVINA
                 A)   VINE MED OPRINDELSE I BOSNIEN-HERCEGOVINA
Navn på det bestemte dyrkningsområde i overensstemmelse med Bosnien-Hercegovinas lovgivning.
Område/underområde
Middle Neretva
Trebisnjica / Mostar
Trebisnjica / Listica
Rama / Jablanica
Kozara
Ukrina
Majevica
 ---pagebreak--- 30.6.2008           DA                Den Europæiske Unions Tidende                            L 169/777
                                                TILLÆG 2
   LISTE OVER TRADITIONELLE UDTRYK OG KVALITETSBETEGNELSER FOR VINE I
                                            FÆLLESSKABET
                            som omhandlet i artikel 4 og 7 i bilag II til protokol 6
     Traditionelle udtryk                    Berørte ctvine              Vinkategori      Sprog
                                                  TJEKKIET
     pozdní sběr                                  Alle                      Kvbd         Tjekkisk
     archivní víno                                Alle                      Kvbd         Tjekkisk
     panenské víno                                Alle                      Kvbd         Tjekkisk
                                                TYSKLAND
     Qualitätswein                                 Alle                     Kvbd           Tysk
     Qualitätswein garantierten                    Alle                     Kvbd           Tysk
     Ursprungs/Q.g.U
     Qualitätswein mit Prädikät / at/              Alle                     Kvbd           Tysk
     Q.b.A.m.Pr / Prädikatswein
     Qualitätsschaumwein garantierten              Alle                    Mkvbd           Tysk
     Ursprungs/Q.g.U
     Auslese                                       Alle                     Kvbd           Tysk
     Beerenauslese                                 Alle                     Kvbd           Tysk
     Eiswein                                       Alle                     Kvbd           Tysk
     Kabinett                                      Alle                     Kvbd           Tysk
     Spätlese                                      Alle                     Kvbd           Tysk
     Trockenbeerenauslese                          Alle                     Kvbd           Tysk
     Landwein                                      Alle           Bordvin med geografisk
                                                                          betegnelse
     Affentaler                         Altschweier, Bühl,                  Kvbd           Tysk
                                        Eisental, Neusatz/Bühl,
                                        Bühlertal,
                                        Neuweier/Baden-Baden
     Badisch Rotgold                              Baden                     Kvbd           Tysk
     Ehrentrudis                                  Baden                     Kvbd           Tysk
     Hock                               Rhein, Ahr, Hessische                              Tysk
                                                                  Bordvin med geografisk
                                        Bergstraße, Mittelrhein,
                                                                          betegnelse
                                        Nahe, Rheinhessen,
                                                                            Kvbd
                                        Pfalz, Rheingau
 ---pagebreak--- L 169/778          DA                  Den Europæiske Unions Tidende            30.6.2008
    Klassik/Classic                                Alle               Kvbd  Tysk
    Liebfrau(en)milch                   Nahe, Rheinhessen,            Kvbd  Tysk
                                        Pfalz, Rheingau
    Moseltaler                          Mosel-Saar-Ruwer              Kvbd  Tysk
    Riesling-Hochgewächs                           Alle               Kvbd  Tysk
    Schillerwein                        Württemberg                   Kvbd  Tysk
    Weißherbst                                     Alle               Kvbd  Tysk
    Winzersekt                                     Alle               Mkvbd Tysk
                                               .GRÆKENLAND
    Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη                Alle          Kvbd       Græsk
    (ΟΠΕ) (Appellation d'origine
    controlée)
    Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας                  Alle          Kvbd       Græsk
    Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation
    d'origine de qualité supérieure)
    Οίνος γλυκός φυσικός (naturlig sød  Μoσχάτος                      Khvbd Græsk
    vin)                                Κεφαλληνίας (Muscat
                                        de Céphalonie),
                                        Μοσχάτος Πατρών
                                        (Muscat de Patras),
                                        Μοσχάτος Ρίου-
                                        Πατρών (Muscat Rion
                                        de Patras), Μοσχάτος
                                        Λήμνου (Muscat de
                                        Lemnos), Μοσχάτος
                                        Ρόδου (Muscat de
                                        Rhodos), Μαυροδάφνη
                                        Πατρών (Mavrodaphne
                                        de Patras),
                                        Μαυροδάφνη
                                        Κεφαλληνίας
                                        (Mavrodaphne de
                                        Céphalonie), Σάμος
                                        (Samos), Σητεία (Sitia),
                                        Δαφνές (Dafnès),
                                        Σαντορίνη (Santorini)
    Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin           Vins de paille:               Kvbd  Græsk
    naturellement doux)                 Κεφαλληνίας (de
                                        Céphalonie), Δαφνές
                                        (de Dafnès), Λήμνου
                                        (de Lemnos), Πατρών
                                        (de Patras), Ρίου-
                                        Πατρών (de Rion de
                                        Patras), Ρόδου (de
                                        Rhodos), Σάμος(de
                                        Samos), Σητεία (de
                                        Sitia), Σαντορίνη
                                        (Santorini)
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA                   Den Europæiske Unions Tidende                        L 169/779
     Ονομασία κατά παράδοση                        Alle           Bordvin med geografisk Græsk
     (Onomasia kata paradosi)                                           betegnelse
     Τοπικός Οίνος (vin de pays)                   Alle           Bordvin med geografisk Græsk
                                                                        betegnelse
     Αγρέπαυλη (Agrepavlis)                        Alle             Kvbd, bordvin med    Græsk
                                                                   geografisk betegnelse
     Αμπέλι (Ampeli)                               Alle             Kvbd, bordvin med    Græsk
                                                                   geografisk betegnelse
     Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès)                 Alle             Kvbd, bordvin med    Græsk
                                                                   geografisk betegnelse
     Aρχοντικό (Archontiko)                        Alle             Kvbd, bordvin med    Græsk
                                                                   geografisk betegnelse
     Κάβα1 (Cava)                                  Alle           Bordvin med geografisk Græsk
                                                                        betegnelse
     Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand     Μoσχάτος                         Khvbd          Græsk
     Cru)                                Κεφαλληνίας (Muscat
                                         de Céphalonie),
                                         Μοσχάτος Πατρών
                                         (Muscat de Patras),
                                         Μοσχάτος Ρίου-
                                         Πατρών (Muscat Rion
                                         de Patras), Μοσχάτος
                                         Λήμνου (Muscat de
                                         Lemnos), Μοσχάτος
                                         Ρόδου (Muscat de
                                         Rhodos), Σάμος
                                         (Samos)
     Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve)            Alle               Kvbd og khvbd      Græsk
     Κάστρο (Kastro)                               Alle             Kvbd, bordvin med    Græsk
                                                                   geografisk betegnelse
     Κτήμα (Ktima)                                 Alle             Kvbd, bordvin med    Græsk
                                                                   geografisk betegnelse
     Λιαστός (Liastos)                             Alle             Kvbd, bordvin med    Græsk
                                                                   geografisk betegnelse
     Μετόχι (Metochi)                              Alle             Kvbd, bordvin med    Græsk
                                                                   geografisk betegnelse
     Μοναστήρι (Monastiri)                         Alle             Kvbd, bordvin med    Græsk
                                                                   geografisk betegnelse
     Νάμα (Nama)                                   Alle             Kvbd, bordvin med    Græsk
                                                                   geografisk betegnelse
     Νυχτέρι (Nychteri)                         Σαντορίνη                  Kvbd          Græsk
     Ορεινό κτήμα (Orino Ktima)                    Alle             Kvbd, bordvin med    Græsk
                                                                   geografisk betegnelse
1
       Beskyttelsen af udtrykket "cava" i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 berører
       ikke beskyttelsen af de geografiske betegnelser for mkvbd "cava".
 ---pagebreak--- L 169/780          DA                 Den Europæiske Unions Tidende                          30.6.2008
    Ορεινός αμπελώνας (Orinos                    Alle             Kvbd, bordvin med     Græsk
    Ampelonas)                                                   geografisk betegnelse
    Πύργος (Pyrgos)                              Alle             Kvbd, bordvin med     Græsk
                                                                 geografisk betegnelse
    Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve)              Alle               Kvbd og khvbd       Græsk
    Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille              Alle                   Khvbd           Græsk
    réserve)
    Βερντέα (Verntea)                         Ζάκυνθος          Bordvin med geografisk  Græsk
                                                                      betegnelse
    Vinsanto                                 Σαντορίνη              Kvbd og khvbd       Græsk
                                                .SPANIEN
    Denominacion de origen (DO)                  Alle           Kvbd, mkvbd, kpvbd og   Spansk
                                                                        khvbd
    Denominacion de origen calificada            Alle           Kvbd, mkvbd, kpvbd og   Spansk
    (DOCa)                                                              khvbd
    Vino dulce natural                           Alle                   Khvbd           Spansk
                                                  1
    Vino generoso                                                       Khvbd           Spansk
                                                  2
    Vino generoso de licor                                              Khvbd           Spansk
    Vino de la Tierra                            Alle           Bordvin med geografisk
                                                                      betegnelse
    Aloque                                 DO Valdepeñas                 Kvbd           Spansk
    Amontillado                          DDOO Jerez-Xérès-              Khvbd           Spansk
                                         Sherry y Manzanilla
                                       Sanlúcar de Barrameda
                                        DO Montilla Moriles
    Añejo                                        Alle             Kvbd, bordvin med     Spansk
                                                                 geografisk betegnelse
    Añejo                                    DO Malaga                  Khvbd           Spansk
    Chacoli/Txakolina                  DO Chacolí de Bizkaia   Kvbd                     Spansk
                                       DO Chacolí de Getaria
                                        DO Chacolí de Alava
1
      De berørte vine er khvbd som omhandlet i bilag VI, punkt L, stk. 8, til forordning (EF)
      nr. 1493/1999.
2
      De berørte vine er khvbd som omhandlet i bilag VI, punkt L, stk. 11, til forordning (EF)
      nr. 1493/1999.
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA    Den Europæiske Unions Tidende            L 169/781
     Clásico              DO Abona                Kvbd       Spansk
                          DO El Hierro
                          DO Lanzarote
                          DO La Palma
                          DO Tacoronte-Acentejo
                          DO Tarragona
                          DO Valle de Güimar
                          DO Valle de la Orotava
                          DO Ycoden-Daute-
                          Isora
     Cream                DDOO Jérez-Xerès-            Khvbd Engelsk
                          Sherry y Manzanilla
                          Sanlúcar de Barrameda
                          DO Montilla Moriles
                          DO Málaga
                          DO Condado de Huelva
     Criadera             DDOO Jérez-Xerès-            Khvbd Spansk
                          Sherry y Manzanilla
                          Sanlúcar de Barrameda
                          DO Montilla Moriles
                          DO Málaga
                          DO Condado de Huelva
     Criaderas y Soleras  DDOO Jérez-Xerès-            Khvbd Spansk
                          Sherry y Manzanilla
                          Sanlúcar de Barrameda
                          DO Montilla Moriles
                          DO Málaga
                          DO Condado de Huelva
     Crianza                        Alle               Kvbd  Spansk
     Dorado               DO Rueda                     Khvbd Spansk
                          DO Malaga
     Fino                 DO Montilla Moriles          Khvbd Spansk
                          DDOO Jerez-Xérès-
                          Sherry y Manzanilla
                          Sanlúcar de Barrameda
     Fondillon            DO Alicante                  Kvbd  Spansk
     Gran Reserva         Alle kvbd                    Kvbd  Spansk
                          Cava                         Mkvbd
     Lágrima              DO Málaga                    Khvbd Spansk
 ---pagebreak--- L 169/782         DA   Den Europæiske Unions Tidende                         30.6.2008
    Noble                         Alle             Kvbd, bordvin med    Spansk
                                                  geografisk betegnelse
    Noble               DO Malaga                        Khvbd          Spansk
    Oloroso             DDOO Jerez-Xérès-                Khvbd          Spansk
                        Sherry y Manzanilla
                        Sanlúcar de Barrameda
                        DO Montilla Moriles
    Pajarete            DO Málaga                        Khvbd          Spansk
    Pálido              DO Condado de Huelva             Khvbd          Spansk
                        DO Rueda
                        DO Málaga
    Palo Cortado        DDOO Jerez-Xérès-                Khvbd          Spansk
                        Sherry y Manzanilla
                        Sanlúcar de Barrameda
                        DO Montilla Moriles
    Primero de cosecha  DO Valencia                       Kvbd          Spansk
    Rancio                        Alle                   Kvbd,          Spansk
                                                         Khvbd
    Raya                 DO Montilla Moriles             Khvbd          Spansk
    Reserva                       Alle          Kvbd                    Spansk
    Sobremadre           DO vinos de Madrid     Kvbd                    Spansk
    Solera              DDOO Jérez-Xerès-                Khvbd          Spansk
                        Sherry y Manzanilla
                        Sanlúcar de Barrameda
                        DO Montilla Moriles
                        DO Málaga
                        DO Condado de Huelva
    Superior                      Alle                    Kvbd          Spansk
    Trasañejo           DO Málaga                        Khvbd          Spansk
    Vino Maestro        DO Málaga                        Khvbd          Spansk
    Vendimia inicial    DO Utiel-Requena                  Kvbd          Spansk
    Viejo                         Alle           Kvbd, khvbd og bordvin Spansk
                                                     med geografisk
                                                       betegnelse
    Vino de tea         DO La Palma                       Kvbd          Spansk
 ---pagebreak--- 30.6.2008           DA                  Den Europæiske Unions Tidende                         L 169/783
                                                  .FRANKRIG
     Appellation d'origine contrôlée                Alle          Kvbd, mkvbd, kpvbd og  Fransk
                                                                          khvbd
     Appellation contrôlée                          Alle          Kvbd, mkvbd, kpvbd og
                                                                          khvbd
     Appellation d'origine Vin Délimité             Alle          Kvbd, mkvbd, kpvbd og  Fransk
     de qualité supérieure                                                khvbd
     Vin doux naturel                    AOC Banyuls, Banyuls              Kvbd          Fransk
                                         Grand Cru, Muscat de
                                         Frontignan, Grand
                                         Roussillon, Maury,
                                         Muscat de Beaume de
                                         Venise, Muscat du Cap
                                         Corse, Muscat de Lunel,
                                         Muscat de Mireval,
                                         Muscat de Rivesaltes,
                                         Muscat de St Jean de
                                         Minervois, Rasteau,
                                         Rivesaltes
     Vin de pays                                    Alle          Bordvin med geografisk Fransk
                                                                        betegnelse
     Ambré                                          Alle           Khvbd, bordvin med    Fransk
                                                                   geografisk betegnelse
     Château                                        Alle          Kvbd, khvbd og mkvbd   Fransk
     Clairet                             AOC Bourgogne AOC                 Kvbd          Fransk
                                         Bordeaux
     Claret                              AOC Bordeaux                      Kvbd          Fransk
     Clos                                           Alle          Kvbd, mkvbd og khvbd   Fransk
     Cru Artisan                         AOC Médoc, Haut-                  Kvbd          Fransk
                                         Médoc, Margaux,
                                         Moulis, Listrac, St
                                         Julien, Pauillac, St
                                         Estèphe
 ---pagebreak--- L 169/784         DA                     Den Europæiske Unions Tidende             30.6.2008
    Cru Bourgeois                           AOC Médoc, Haut-            Kvbd  Fransk
                                             Médoc, Margaux,
                                             Moulis, Listrac, St
                                             Julien, Pauillac, St
                                                   Estèphe
    Cru Classé,                                AOC Côtes de             Kvbd  Fransk
    eventuelt med følgende foranstillet:   Provence, Graves, St
    Grand                                   Emilion Grand Cru,
    Premier Grand                         Haut-Médoc, Margaux,
    Deuxième                               St Julien, Pauillac, St
    Troisième                               Estèphe, Sauternes,
    Quatrième                             Pessac Léognan, Barsac
    Cinquième.
    Edelzwicker                                 AOC Alsace         Kvbd        Tysk
    Grand Cru                             AOC Alsace, Banyuls,     Kvbd       Fransk
                                          Bonnes Mares, Chablis,
                                          Chambertin, Chapelle
                                          Chambertin,
                                          Chambertin Clos-de-
                                          Bèze, Mazoyeres ou
                                          Charmes Chambertin,
                                          Latricières-Chambertin,
                                          Mazis Chambertin,
                                          Ruchottes Chambertin,
                                          Griottes-Chambertin, ,
                                          Clos de la Roche, Clos
                                          Saint Denis, Clos de
                                          Tart, Clos de Vougeot,
                                          Clos des Lambray,
                                          Corton, Corton
                                          Charlemagne,
                                          Charlemagne,
                                          Echézeaux, Grand
                                          Echézeaux, La Grande
                                          Rue, Montrachet,
                                          Chevalier-Montrachet,
                                          Bâtard-Montrachet,
                                          Bienvenues-Bâtard-
                                          Montrachet, Criots-
                                          Bâtard-Montrachet,
                                          Musigny, Romanée St
                                          Vivant, Richebourg,
                                          Romanée-Conti, La
                                          Romanée, La Tâche, St
                                          Emilion
    Grand Cru                             Champagne                     Mkvbd Fransk
    Fransk                                Hors d'âge                    Khvbd Fransk
    Passe-tout-grains                     AOC Bourgogne                 Kvbd  Fransk
 ---pagebreak--- 30.6.2008           DA          Den Europæiske Unions Tidende                         L 169/785
     Premier Cru                 AOC Aloxe Corton,            Kvbd, mkvbd        Fransk
                                 Auxey Duresses,
                                 Beaune, Blagny,
                                 Chablis, Chambolle
                                 Musigny, Chassagne
                                 Montrachet,
                                 Champagne, , Côtes de
                                 Brouilly, , Fixin,
                                 Gevrey Chambertin,
                                 Givry, Ladoix,
                                 Maranges, Mercurey,
                                 Meursault, Monthélie,
                                 Montagny, Morey St
                                 Denis, Musigny, Nuits,
                                 Nuits-Saint-Georges,
                                 Pernand-Vergelesses,
                                 Pommard, Puligny-
                                 Montrachet, , Rully,
                                 Santenay, Savigny-les-
                                 Beaune,St Aubin,
                                 Volnay, Vougeot,
                                 Vosne-Romanée
     Primeur                     Alle                       Kvbd, bordvin med    Fransk
                                                           geografisk betegnelse
     Rancio                      AOC Grand Roussillon,            Khvbd          Fransk
                                 Rivesaltes, Banyuls,
                                 Banyuls grand cru,
                                 Maury, Clairette du
                                 Languedoc, Rasteau
     Sélection de grains nobles  AOC Alsace, Alsace                Kvbd          Fransk
                                 Grand cru, Monbazillac,
                                 Graves supérieures,
                                 Bonnezeaux, Jurançon,
                                 Cérons, Quarts de
                                 Chaume, Sauternes,
                                 Loupiac, Côteaux du
                                 Layon, Barsac, Ste
                                 Croix du Mont, Coteaux
                                 de l'Aubance, Cadillac
 ---pagebreak--- L 169/786          DA                   Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
    Sur Lie                              AOC Muscadet,                     Kvbd,           Fransk
                                         Muscadet –Coteaux de     Bordvin med geografisk
                                         la Loire, Muscadet-             betegnelse
                                         Côtes de Grandlieu,
                                         Muscadet- Sèvres et
                                         Maine, AOVDQS Gros
                                         Plant du Pays Nantais,
                                         VDT avec IG Vin de
                                         pays d'Oc et Vin de
                                         pays des Sables du
                                         Golfe du Lion
    Tuilé                                Hors d'âge                        Khvbd           Fransk
    Vendanges tardives                   AOC Alsace, Jurançon    Kvbd                      Fransk
    Villages                             AOC Anjou,              Kvbd                      Fransk
                                         Beaujolais, Côte de
                                         Beaune, Côte de Nuits,
                                         Côtes du Rhône, Côtes
                                         du Roussillon, Mâcon
    Vin de paille                        AOC Côtes du Jura,                Kvbd            Fransk
                                         Arbois, L'Etoile,
                                         Hermitage
    Vin jaune                            AOC du Jura (Côtes du             Kvbd            Fransk
                                         Jura, Arbois, L'Etoile,
                                         Château-Châlon)
                                                   .ITALIEN
    Denominazione di Origine                       Alle            Kvbd, mkvbd, kpvbd,    Italiensk
    Controllata / D.O.C.                                           khvbd og delvis gæret
                                                                       druemost med
                                                                   geografisk betegnelse
    Denominazione di Origine                       Alle            Kvbd, mkvbd, kpvbd,    Italiensk
    Controllata e Garantita / D.O.C.G.                             khvbd og delvis gæret
                                                                       druemost med
                                                                   geografisk betegnelse
    Vino Dolce Naturale                            Alle               Kvbd og khvbd       Italiensk
    Inticazione geografica tipica (IGT)            Alle           Bordvin, landvin og vin Italiensk
                                                                  af overmodne druer og
                                                                   delvis gæret druemost
                                                                      med geografisk
                                                                         betegnelse
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA               Den Europæiske Unions Tidende                            L 169/787
     Landwein                          Vin med geografisk     Bordvin, landvin og vin   Tysk
                                        betegnelse for den    af overmodne druer og
                                        autonome provins       delvis gæret druemost
                                              Bolzano             med geografisk
                                                                     betegnelse
     Vin de pays                       Vin med geografisk     Bordvin, landvin og vin  Fransk
                                     betegnelse for regionen  af overmodne druer og
                                               Aosta           delvis gæret druemost
                                                                  med geografisk
                                                                     betegnelse
     Alberata o vigneti ad alberata  DOC Aversa                    Kvbd, mkvbd        Italiensk
     Amarone                         DOC Valpolicella        Kvbd                     Italiensk
     Ambra                           DOC Marsala             Kvbd                     Italiensk
     Ambrato                         DOC Malvasia delle           Kvbd og khvbd       Italiensk
                                     Lipari
                                     DOC Vernaccia di
                                     Oristano
     Annoso                             DOC Controguerra     Kvbd                     Italiensk
     Apianum                         DOC Fiano di Avellino   Kvbd                       Latin
     Auslese                         DOC Caldaro e Caldaro   Kvbd                       Tysk
                                     classico-Alto Adige
     Barco Reale                     DOC Barco Reale di      Kvbd                     Italiensk
                                     Carmignano
     Brunello                        DOC Brunello di         Kvbd                     Italiensk
                                     Montalcino
     Buttafuoco                      DOC Oltrepò Pavese           Kvbd og kpvbd       Italiensk
     Cacc"e mitte                    DOC Cacc"e Mitte di               Kvbd           Italiensk
                                     Lucera
     Cagnina                         DOC Cagnina di          Kvbd                     Italiensk
                                     Romagna
     Cannellino                      DOC Frascati            Kvbd                     Italiensk
     Cerasuolo                       DOC Cerasuolo di        Kvbd                     Italiensk
                                     Vittoria
                                     DOC Montepulciano
                                     d'Abruzzo
     Chiaretto                                 Alle            Kvbd, mkvbd, khvbd,    Italiensk
                                                              bordvin med geografisk
                                                                     betegnelse
     Ciaret                          DOC Monferrato                    Kvbd           Italiensk
 ---pagebreak--- L 169/788           DA            Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
    Château                        DOC for régionen Valle    Kvbd, mkvbd, kpvbd og   Fransk
                                   d'Aosta                           khvbd
    Classico                                 Alle             Kvbd, kpvbd og khvbd  Italiensk
    Dunkel                         DOC Alto Adige                     Kvbd            Tysk
                                   DOC Trentino
    Est !Est ! !Est ! ! !          DOC Est !Est ! !Est ! ! !      Kvbd, mkvbd         Latin
                                   di Montefiascone
    Falerno                        DOC Falerno del                    Kvbd          Italiensk
                                   Massico
    Khvbd                          DOC Marsala                       Khvbd          Italiensk
    Fior d'Arancio                      Kvbd, mkvbd,         Bordvin med geografisk Italiensk
                                                                   betegnelse
                                                             Bordvin med geografisk
                                                                   betegnelse
    Falerio                         DOC Falerio dei colli    Kvbd                   Italiensk
                                           Ascolani
    Flétri                          DOC Valle d'Aosta og     Kvbd                   Italiensk
                                        Vallée d'Aoste
    Garibaldi Dolce (eller GD)     DOC Marsala                       Khvbd          Italiensk
    Governo all'uso toscano        DOCG Chianti / Chianti      Kvbd, bordvin med    Italiensk
                                   Classico                   geografisk betegnelse
                                   IGT Colli della Toscana
                                   Centrale
    Gutturnio                             Gutturnio              Kvbd og kpvbd      Italiensk
    Italia Particolare (eller IP)  DOC Marsala                       Khvbd          Italiensk
    Klassisch/Klassisches          DOC Caldaro                        Kvbd            Tysk
    Ursprungsgebiet                DOC Alto Adige (med
                                   betegnelsen Santa
                                   Maddalena e Terlano)
    Kretzer                        DOC Alto Adige            Kvbd                     Tysk
                                   DOC Trentino
                                   DOC Teroldego
                                   Rotaliano
    Lacrima                        DOC Lacrima di Morro      Kvbd                   Italiensk
                                   d'Alba
    Lacryma Christi                DOC Vesuvio                   Kvbd og khvbd      Italiensk
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA                  Den Europæiske Unions Tidende                          L 169/789
     Lambiccato                         DOC Castel San                   Kvbd          Italiensk
                                        Lorenzo
     London Particolar (eller LP eller  DOC Marsala                      Khvbd         Italiensk
     Inghilterra)
     Morellino                          DOC Morellino di        Kvbd                   Italiensk
                                        Scansano
     Occhio di Pernice                  DOC Bolgheri, Vin       Kvbd                   Italiensk
                                        Santo Di Carmignano,
                                        Colli dell'Etruria
                                        Centrale, Colline
                                        Lucchesi, C eller tona,
                                        Elba, Montecarlo,
                                        Monteregio di Massa
                                        Maritima, San
                                        Gimignano,
                                        Sant"Antimo, Vin Santo
                                        del Chianti, Vin Santo
                                        del Chianti Classico,
                                        Vin Santo di
                                        Montepulciano
     Oro                                DOC Marsala                      Khvbd         Italiensk
     Pagadebit                          DOC pagadebit di             Kvbd og khvbd     Italiensk
                                        Romagna
     Passito                                       Alle         Kvbd, khvbd og bordvin Italiensk
                                                                     med geografisk
                                                                       betegnelse
     Ramie                              DOC Pinerolese          Kvbd                   Italiensk
     Rebola                             DOC Colli di Rimini     Kvbd                   Italiensk
     Recioto                            DOC Valpolicella              Kvbd, mkvbd      Italiensk
                                        DOC Gambellara
                                        DOCG Recioto di
                                        Soave
     Riserva                                       Alle          Kvbd, mkvbd, kpvbd og Italiensk
                                                                         khvbd
     Rubino                             DOC Garda Colli                  Kvbd          Italiensk
                                        Mantovani
                                        DOC Rubino di
                                        Cantavenna
                                        DOC Teroldego
                                        Rotaliano
                                        DOC Trentino
     Rubino                             DOC Marsala                      Khvbd         Italiensk
     Sangue di Giuda                    DOC Oltrepò Pavese           Kvbd og kpvbd     Italiensk
 ---pagebreak--- L 169/790          DA                 Den Europæiske Unions Tidende                           30.6.2008
    Scelto                                       Alle          Kvbd                    Italiensk
    Sciacchetrà                        DOC Cinque Terre        Kvbd                    Italiensk
    Sciac-trà                          DOC Pornassio o         Kvbd                    Italiensk
                                       Ormeasco di Pornassio
    Sforzato, Sfursàt                  DO Valtellina           Kvbd                    Italiensk
    Spätlese                           DOC / IGT Bolzano          Kvbd, bordvin med      Tysk
                                                                 geografisk betegnelse
    Soleras                            DOC Marsala                      Khvbd          Italiensk
    Stravecchio                        DOC Marsala                      Khvbd          Italiensk
    Strohwein                          DOC / IGT Bolzano          Kvbd, bordvin med      Tysk
                                                                 geografisk betegnelse
    Superiore                          Alle                     Kvbd, mkvbd, kpvbd og  Italiensk
                                                                        khvbd
    Superiore Old Marsala (eller SOM)  DOC Marsala                      Khvbd          Italiensk
    Torchiato                          DOC Colli di                      Kvbd          Italiensk
                                       Conegliano
    Torcolato                          DOC Breganze                      Kvbd          Italiensk
    Vecchio                            DOC Rosso Barletta,          Kvbd og khvbd      Italiensk
                                       Aglianico del Vuture,
                                       Marsala, Falerno del
                                       Massico
    Vendemmia Tardiva                            Alle           Kvbd, kpvbd og bordvin Italiensk
                                                                    med geografisk
                                                                      betegnelse
    Verdolino                                    Alle             Kvbd, bordvin med    Italiensk
                                                                 geografisk betegnelse
    Vergine                            DOC Marsala                  Kvbd og khvbd      Italiensk
                                       DOC Val di Chiana
    Vermiglio                          DOC Colli dell'Etruria           Khvbd          Italiensk
                                       Centrale
    Vino Fiore                                   Alle          Kvbd                    Italiensk
    Vino Nobile                        Vino Nobile di          Kvbd                    Italiensk
                                       Montepulciano
    Vino Novello eller Novello                   Alle             Kvbd, bordvin med    Italiensk
                                                                 geografisk betegnelse
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA                  Den Europæiske Unions Tidende                           L 169/791
     Vin santo / Vino Santo / Vinsanto  DOC et DOCG Bianco                Kvbd          Italiensk
                                        dell'Empolese, Bianco
                                        della Valdinievole,
                                        Bianco Pisano di San T
                                        eller pé, Bolgheri,
                                        Candia dei Colli
                                        Apuani, Capalbio,
                                        Carmignano, Colli
                                        dell'Etruria Centrale,
                                        Colline Lucchesi, Colli
                                        del Trasimeno, Colli
                                        Perugini, Colli
                                        Piacentini, Cortona,
                                        Elba, Gambellera,
                                        Montecarlo, Monteregio
                                        di Massa Maritima,
                                        Montescudaio, Offida,
                                        Orcia, Pomino, San
                                        Gimignano,
                                        San"Antimo, Val
                                        d'Arbia, Val di Chiana,
                                        Vin Santo del Chianti,
                                        Vin Santo del Chianti
                                        Classico, Vin Santo di
                                        Montepulciano,
                                        Trentino
     Vivace                                        Alle          Kvbd, khvbd og bordvin Italiensk
                                                                     med geografisk
                                                                       betegnelse
                                                   .CYPERN
     Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας                   Alle                   Kvbd           Græsk
     Προέλευσης
     (ΟΕΟΠ)
     Τοπικός Οίνος                                 Alle         Bordvin med geografisk   Græsk
     (Regional Wine)                                                   betegnelse
     Μοναστήρι (Monastiri)                         Alle           Kvbd og bordvin med    Græsk
                                                                  geografisk betegnelse
     Κτήμα (Ktima)                                 Alle           Kvbd og bordvin med    Græsk
                                                                  geografisk betegnelse
     Αμπελώνας (-ες)                                              Kvbd og bordvin med
                                                   Alle                                  Græsk
     (Ampelonas (-es))                                            geografisk betegnelse
                                                                  Kvbd og bordvin med
     Μονή (Moni)                                   Alle                                  Græsk
                                                                  geografisk betegnelse
 ---pagebreak--- L 169/792          DA                 Den Europæiske Unions Tidende                         30.6.2008
                                             .LUXEMBOURG
    Marque nationale                              Alle              Kvbd, mkvbd        Fransk
    Appellation contrôlée                         Alle              Kvbd, mkvbd        Fransk
    Appellation d'origine controlée               Alle              Kvbd, mkvbd        Fransk
    Vin de pays                                   Alle          Bordvin med geografisk Fransk
                                                                      betegnelse
    Grand premier cru                             Alle                   Kvbd          Fransk
    Premier cru                                   Alle                  Kvbd           Fransk
    Vin classé                                    Alle                   Kvbd          Fransk
    Château                                       Alle              Kvbd, mkvbd        Fransk
                                                  UNGARN
    minőségi bor                                  Alle                  Kvbd           Ungarsk
    különleges minőségű bor                       Alle                  Kvbd           Ungarsk
    fordítás                           Tokaj / -i                       Kvbd           Ungarsk
    máslás                             Tokaj / -i                       Kvbd           Ungarsk
    szamorodni                         Tokaj / -i                       Kvbd           Ungarsk
    aszú … puttonyos, suppleret med    Tokaj / -i                       Kvbd           Ungarsk
    tallene 3-6
    aszúeszencia                       Tokaj / -i                       Kvbd           Ungarsk
    eszencia                           Tokaj / -i                       Kvbd           Ungarsk
    tájbor                                        Alle         Bordvin med geografisk  Ungarsk
                                                                      betegnelse
    bikavér                            Eger, Szekszárd                  Kvbd           Ungarsk
    késői szüretelésű bor                         Alle                  Kvbd           Ungarsk
    válogatott szüretelésű bor                    Alle                  Kvbd           Ungarsk
    muzeális bor                                  Alle                  Kvbd           Ungarsk
    siller                                        Alle         Bordvin med geografisk  Ungarsk
                                                                 betegnelse og kvbd
                                                  .ØSTRIG
    Qualitätswein                                 Alle                  Kvbd            Tysk
    Qualitätswein besonderer Reife og             Alle                  Kvbd            Tysk
    Leseart/Prädikatswein
    Qualitätswein mit staatlicher                 Alle                  Kvbd            Tysk
    Prüfnummer
    Ausbruch/Ausbruchwein                         Alle                  Kvbd            Tysk
    Auslese/Auslesewein                           Alle                  Kvbd            Tysk
    Beerenauslese(wein)                           Alle                  Kvbd            Tysk
    Eiswein                                       Alle                  Kvbd            Tysk
    Kabinett/Kabinettwein                         Alle                  Kvbd            Tysk
    Schilfwein                                    Alle                  Kvbd            Tysk
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA               Den Europæiske Unions Tidende                              L 169/793
     Spätlese/Spätlesewein                     Alle                    Kvbd               Tysk
     Strohwein                                 Alle                    Kvbd               Tysk
     Trockenbeerenauslese                      Alle                    Kvbd               Tysk
     Landwein                                  Alle           Bordvin med geografisk
                                                                    betegnelse
     Ausstich                                  Alle            Kvbd og bordvin med        Tysk
                                                               geografisk betegnelse
     Auswahl                                   Alle            Kvbd og bordvin med        Tysk
                                                               geografisk betegnelse
     Bergwein                                  Alle            Kvbd og bordvin med        Tysk
                                                               geografisk betegnelse
     Klassik/Classic                           Alle                    Kvbd               Tysk
     Erste Wahl                                Alle            Kvbd og bordvin med        Tysk
                                                               geografisk betegnelse
     Hausmarke                                 Alle            Kvbd og bordvin med        Tysk
                                                               geografisk betegnelse
     Heuriger                                  Alle            Kvbd og bordvin med        Tysk
                                                               geografisk betegnelse
     Jubiläumswein                             Alle            Kvbd og bordvin med        Tysk
                                                               geografisk betegnelse
     Reserve                                   Alle                    Kvbd               Tysk
     Schilcher                             Steiermark          Kvbd og bordvin med        Tysk
                                                               geografisk betegnelse
     Sturm                                     Alle           Delvis gæret druemost       Tysk
                                                                  med geografisk
                                                                    betegnelse
                                             .PORTUGAL
   Denominação de origem (DO)                 Alle           Kvbd, mkvbd, kpvbd og     Portugisisk
                                                                     khvbd
   Denominação de origem controlada           Alle           Kvbd, mkvbd, kpvbd og   Portugisisk
   (DOC)                                                             khvbd
   Indicação de proveniencia                  Alle           Kvbd, mkvbd, kpvbd og   Portugisisk
   regulamentada (IPR)                                               khvbd
   Vinho doce natural                         Alle                   Khvbd           Portugisisk
   Vinho generoso                    DO Porto, Madeira,    Khvbd                     Portugisisk
                                     Moscatel de Setúbal,
                                     Carcavelos
   Vinho regional                             Alle           Bordvin med geografisk    Portugisisk
                                                                   betegnelse
   Canteiro                              DO Madeira                  Khvbd           Portugisisk
 ---pagebreak--- L 169/794          DA                   Den Europæiske Unions Tidende                              30.6.2008
   Colheita Seleccionada                          Alle             Kvbd, bordvin med     Portugisisk
                                                                  geografisk betegnelse
   Crusted/Crusting                            DO Porto                  Khvbd               Engelsk
   Escolha                                        Alle             Kvbd, bordvin med     Portugisisk
                                                                  geografisk betegnelse
   Escuro                                     DO Madeira                 Khvbd           Portugisisk
   Fino                                  DO Porto                        Khvbd           Portugisisk
                                         DO Madeira
   Frasqueira                            DO Madeira                      Khvbd           Portugisisk
   Garrafeira                                     Alle             Kvbd, bordvin med     Portugisisk
                                                                  geografisk betegnelse
                                                                         Khvbd
   Lágrima                               DO Porto                        Khvbd           Portugisisk
   Leve                                  Bordvin med             Bordvin med geografisk  Portugisisk
                                         geografisk betegnelse         betegnelse
                                         Estremadura og                  Khvbd
                                         Ribatejano
                                         DO Madeira, DO
                                         Porto
   Nobre                                 DO Dão                           Kvbd           Portugisisk
   Reserva                                        Alle            Kvbd, khvbd, mkvbd,    Portugisisk
                                                                 bordvin med geografisk
                                                                       betegnelse
   Reserva velha (eller grande reserva)  DO Madeira                  Mkvbd, khvbd        Portugisisk
   Ruby                                  DO Porto                        Khvbd               Engelsk
   Solera                                DO Madeira                      Khvbd           Portugisisk
   Super reserva                                  Alle                   Mkvbd           Portugisisk
   Superior                                       Alle           Kvbd, khvbd og bordvin  Portugisisk
                                                               med geografisk betegnelse
   Tawny                                 DO Porto                        Khvbd               Engelsk
   Vintage suppleret med Late Bottle     DO Porto                        Khvbd               Engelsk
   (LBV) eller Character.
   Vintage                               DO Porto                        Khvbd               Engelsk
                                                 .SLOVENIEN
    Penina                                      Alle                     Mkvbd              Slovensk
    pozna trgatev                               Alle                      Kvbd              Slovensk
    izbor                                       Alle                      Kvbd              Slovensk
    jagodni izbor                               Alle                      Kvbd              Slovensk
    suhi jagodni izbor                          Alle                      Kvbd              Slovensk
    ledeno vino                                 Alle                      Kvbd              Slovensk
    arhivsko vino                               Alle                      Kvbd              Slovensk
    mlado vino                                  Alle                      Kvbd              Slovensk
    Cviček                                    Dolenjska                   Kvbd              Slovensk
    Teran                                       Kras                      Kvbd              Slovensk
 ---pagebreak--- 30.6.2008           DA                    Den Europæiske Unions Tidende                          L 169/795
                                                   .SLOVAKIET
    forditáš                            Tokaj / -ská / -ský / -           Kvbd            Slovakisk
                                        ské
    mášláš                              Tokaj / -ská / -ský / -           Kvbd            Slovakisk
                                        ské
    samorodné                           Tokaj / -ská / -ský / -           Kvbd            Slovakisk
                                        ské
    výber … putňový, suppleret med      Tokaj / -ská / -ský / -           Kvbd            Slovakisk
    tallene 3-6                         ské
    výberová esencia                    Tokaj / -ská / -ský / -           Kvbd            Slovakisk
                                        ské
    esencia                             Tokaj / -ská / -ský / -           Kvbd            Slovakisk
                                        ské
                                                   .BULGARIEN
     Гарантирано наименование за
     произход                                                      Kvbd, mkvbd, kpvbd og
                                                    Alle                                   Bulgarsk
     (ГНП)                                                                 khvbd
     (guaranteed appellation of origin)
     Гарантирано и контролирано
     наименование за произход
                                                                   Kvbd, mkvbd, kpvbd og
     (ГКНП)                                         Alle                                   Bulgarsk
                                                                           khvbd
     (guaranteed and controlled
     appellation of origin)
     Благородно сладко вино (БСВ)
                                                    Alle                   Khvbd           Bulgarsk
     (noble sweet wine)
     регионално вино                                               Bordvin med geografisk
                                                    Alle                                   Bulgarsk
     (Regional wine)                                                     betegnelse
                                                                           Kvbd
     Ново                                           Alle           Bordvin med geografisk  Bulgarsk
     (young)                                                             betegnelse
     Премиум                                                       Bordvin med geografisk
                                                    Alle                                   Bulgarsk
     (premium)                                                           betegnelse
                                                    Alle                   Kvbd
     Резерва
                                                                   Bordvin med geografisk  Bulgarsk
     (reserve)
                                                                         betegnelse
     Премиум резерва                                Alle           Bordvin med geografisk
                                                                                           Bulgarsk
     (premium reserve)                                                   betegnelse
     Специална резерва
                                                    Alle                   Kvbd            Bulgarsk
     (special reserve)
     Специална селекция (special
                                                    Alle                   Kvbd            Bulgarsk
     selection)
     Колекционно (collection)                       Alle                   Kvbd            Bulgarsk
     Премиум оук, или първо
     зареждане в бъчва                              Alle                   Kvbd            Bulgarsk
     (premium oak)
     Беритба на презряло грозде
                                                    Alle                   Kvbd            Bulgarsk
     (vintage of overripe grapes)
     Розенталер
                                                    Alle                   Kvbd            Bulgarsk
     (Rosenthaler)
 ---pagebreak--- L 169/796          DA                    Den Europæiske Unions Tidende                        30.6.2008
                                                 RUMÆNIEN
    Vin cu denumire de origine
    controlată                                   Alle                     Kvbd           Rumænsk
    (D.O.C.)
    Cules la maturitate deplină (C.M.D.)         Alle                     Kvbd           Rumænsk
    Cules târziu (C.T.)                          Alle                     Kvbd           Rumænsk
    Cules la înnobilarea boabelor
                                                 Alle                     Kvbd           Rumænsk
    (C.I.B.)
                                                                  Bordvin med geografisk
    Vin cu indicaţie geografică                  Alle                                    Rumænsk
                                                                        betegnelse
    Rezervă                                      Alle                     Kvbd           Rumænsk
    Vin de vinotecă                              Alle                     Kvbd           Rumænsk
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                  Den Europæiske Unions Tidende             L 169/797
                                              TILLÆG 3
                                LISTE OVER KONTAKTPUNKTER
                           som omhandlet i artikel 12 i bilag II til protokol 6
a)      Bosnien-Hercegovina
       Council of Ministers
       Ministry of Foreign Trade and Economic Relations
       Department for Foreign Trade Policy and FDI
       Musala 9/2 Sarajevo
       Bosnia and Herzegovina
       Tlf.: +387 33 220 546
       Fax: +387 33 220 546
       E-mail: dragisa.mekic@mvteo.gov.ba
b)      Fællesskabet
       Europa-Kommissionen
       Generaldirektoratet for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter
       Direktorat B, Internationale anliggender II
       Kontorchef B.2 Udvidelse
       B-1049 Bruxelles / Brussel
       Belgien
       Tlf.: 32 2 299 11 11
       Fax: +32 2 296 62 92
       E-mail: AGRI EC BiH winetrade@ec.europa.eu
                                     ________________________
 ---pagebreak--- L 169/798 DA Den Europæiske Unions Tidende 30.6.2008 ---pagebreak--- 30.6.2008 DA Den Europæiske Unions Tidende L 169/799
                     SLUTAKT
 ---pagebreak--- L 169/800         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                      30.6.2008
De befuldmægtigede
for DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB,
i det følgende benævnt "Fællesskabet",
                                             på den ene side, og
for Bosnien-Hercegovina,
                                             på den anden side,
forsamlet i Luxembourg den sekstende juni to tusind og otte. med henblik på undertegnelsen af
interimsaftalen om handel og handelsanliggender mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene
side og Bosnien-Hercegovina på den anden side, i det følgende benævnt "denne aftale", har
vedtaget følgende tekster:
denne aftale og bilag I til VI, nemlig:
–      Bilag I (artikel 6) Bosnien-Hercegovinas toldindrømmelser for industrivarer med oprindelse i
       Fællesskabet
–        Bilag II (artikel 12, stk. 2) Definition af "baby beef"-produkter
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                        L 169/801
–      Bilag III (artikel 12) Bosnien-Hercegovinas toldindrømmelser for primære
       landbrugsprodukter med oprindelse i Fællesskabet
–      Bilag IV (artikel 13) Gældende told ved indførsel i Fællesskabet på varer med oprindelse i
       Bosnien-Hercegovina
–      Bilag V (artikel 13) Gældende told ved indførsel i Bosnien-Hercegovina på varer med
       oprindelse i Fællesskabet
–        Bilag VI (artikel 38) Intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret
og følgende protokoller:
–      Protokol 1 (artikel 10) om samhandelen mellem Fællesskabet og Bosnien-Hercegovina med
       forarbejdede landbrugsprodukter
–      Protokol 2 (artikel 27) om definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og
       metoderne for administrativt samarbejde med henblik på anvendelse af bestemmelserne i
       denne aftale mellem Fællesskabet og Bosnien-Hercegovina
 ---pagebreak--- L 169/802       DA                   Den Europæiske Unions Tidende                            30.6.2008
–     Protokol 3 (artikel 36) om statsstøtte til stålindustrien
–       Protokol 4 (artikel 39) om gensidig administrativ bistand i toldspørgsmål
–       Protokol 5 (artikel 49) om tvistbilæggelse
–     Protokol 6 (artikel 12) om gensidige præferenceindrømmelser for visse vine og gensidig
      anerkendelse, beskyttelse og kontrol af betegnelser for vin, spiritus og aromatiserede vine
 ---pagebreak--- 30.6.2008          DA                  Den Europæiske Unions Tidende                      L 169/803
De befuldmægtigede for Fællesskabet og de befuldmægtigede for Bosnien-Hercegovina har
vedtaget følgende erklæringer, der er knyttet til denne slutakt:
–       Fælleserklæring om artikel 38 (SAA artikel 73)
De befuldmægtigede for Bosnien-Hercegovina har taget følgende erklæring, der er knyttet til denne
slutakt, til efterretning:
–      Erklæring fra Fællesskabet om de ekstraordinære handelsforanstaltninger, som Fællesskabet
       har truffet på grundlag af forordning (EF) nr. 2007/2000.
 ---pagebreak--- L 169/804       DA                  Den Europæiske Unions Tidende                    30.6.2008
Съставено в Люксембург на шестнадесети юни две хиляди и осма година.
Hecho en Luxemburgo, el dieciseis de junio de dosmile ocho.
V Lucemburku dne šestnáctého června dva tisíce osm.
Udfærdiget i Luxembourg den sekstende juni to tusind og otte.
Geschehen zu Luxemburg am sechzehnten Juni zweitausendacht.
Kahe tuhande kaheksanda aasta juunikuu kuueteistkümnendal päeval Luxembourgis.
΄Εγινε στo Λουξεμβούργο, στις δέκα έξι Ιουνίου δύο χιλιάδες οκτώ.
Done at Luxembourg on the sixteenth day of June in the year two thousand and eight.
Fait à Luxembourg, le seize juin deux mille huit.
Fatto a Lussemburgo, addì sedici giugno duemilaotto.
Luksemburgā, divtūkstoš astotā gada sešpadsmitajā jūnijā.
Priimta du tūkstančiai aštuntų metų birželio šešioliktą dieną Liuksemburge.
Kelt Luxembourgban, a kétezer-nyolcadik év június tzenhatodik napján.
Magħmul fil-Lussemburgu, fis-sittax-il jum ta' Ġunju tas-sena elfejn u tmienja.
Gedaan te Luxemburg, de zestiende juni tweeduizend acht.
Sporządzono w Luksemburgu dnia szesnastego czerwca roku dwa tysiące ósmego.
Feito em Luxemburgo, em dezasseis de Junho de dois mil e oito.
Încheiat la Luxembourg, la şaisprezece iunie două mii opt.
V Luxemburgu dňa šestnásteho júna dvetisícosem.
V Luxembourgu, dne šestnajstega junija leta dva tisoč osem.
Tehty Luxemburgissa kuudentenatoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.
Som skedde i Luxemburg den sextonde juni tjugohundraåtta.
Sačinjeno u Luksemburgu, šesnaestoga juna dvije hiljade osme godine.
Sačinjeno u Luksemburgu, šesnaestoga lipnja dvije tisuće osme godine.
Састављено у Луксембургу, шеснаестога јуна двије хиљаде осме године.
 ---pagebreak--- 30.6.2008 DA Den Europæiske Unions Tidende L 169/805 ---pagebreak--- L 169/806         DA                   Den Europæiske Unions Tidende                             30.6.2008
                                        FÆLLESERKLÆRING
                             Fælleserklæring om artikel 38 (SAA, artikel 73)
Parterne er enige om, at for så vidt angår denne aftale, omfatter intellektuel og industriel
ejendomsret især ophavsret, herunder ophavsret til edb-programmer, og beslægtede rettigheder,
rettigheder vedrørende databaser, patenter, herunder supplerende beskyttelsescertifikater,
industrielle mønstre, varemærker og servicemærker, integrerede kredsløbs topografi, geografiske
betegnelser, herunder oprindelsesbetegnelser, og sortsbeskyttelse.
Beskyttelsen af kommercielle ejendomsret omfatter især beskyttelse mod illoyal konkurrence som
omhandlet i artikel 10a i Pariserkonventionen til beskyttelse af industriel ejendomsret og beskyttelse
af fortrolig information som omhandlet i artikel 39 i aftalen om handelsrelaterede intellektuelle
ejendomsrettigheder (TRIPS-aftalen).
Parterne er desuden enige om, at det i artikel 38, stk. 3, i denne aftale (SAA, artikel73, stk. 3)
omhandlede beskyttelsesniveau omfatter tilrådighedsstillelse af de foranstaltninger, procedurer og
retsmidler, der er fastlagt i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/48/EF af 29. april 2004 om
håndhævelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder1.
1
       EUT L 157 af 30.4.2004, s. 45. Berigtiget i EUT L 195 af 2.6.2004, s. 16.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         DA                    Den Europæiske Unions Tidende                             L 169/807
                                  ERKLÆRING FRA FÆLLESSKABET
               Erklæring fra Fællesskabet om de ekstraordinære handelsforanstaltninger,
      som Det Europæiske Fællesskab har truffet på grundlag af forordning (EF) nr. 2007/2000
Under henvisning til de exceptionelle handelsforanstaltninger, som Fællesskabet har truffet til
fordel for de lande, der deltager i eller er tilknyttet EU's stabiliserings- og associeringsproces,
herunder også Bosnien-Hercegovina, på basis af Rådets forordning (EF) nr. 2007/2000 om
exceptionelle handelsforanstaltninger for lande og territorier, der deltager i eller er knyttet til Den
Europæiske Unions stabiliserings- og associeringsproces, erklærer Fællesskabet:
at i medfør af artikel 19 i denne aftale (SAA, artikel 34) skal de af de ensidige autonome
handelsforanstaltninger, som er gunstigere, gælde sammen med de aftalebestemte
handelsindrømmelser, der tilbydes af Fællesskabet i denne aftale, så længe Rådets forordning (EF)
nr. 2007/2000 af 18. september 2000 om exceptionelle handelsforanstaltninger for lande og
territorier, der deltager i eller er knyttet til Den Europæiske Unions stabiliserings- og
associeringsproces, finder anvendelse1
at for produkter henhørende under kapitel 7 og 8 i den kombinerede nomenklatur, og for hvilke der i
henhold til den fælles toldtarif anvendes en værditold og en specifik told, gælder nedsættelsen også
den specifikke told som en undtagelse fra den relevante bestemmelse i artikel 13, stk. 2, i denne
aftale (SAA, artikel 28, stk. 2).
1
       EFT L 240 af 23.9.2000, s.1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 530/2007 (EUT L 125 af
       15.5.2007, s. 1).