CELEX: 51980PC0373
Language: nl
Date: 1980-07-03
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD BETREFFENDE DE OPENING, DE VERDELING EN DE WIJZE VAN BEHEER VAN EEN COMMUNAUTAIR TARIEFCONTINGENT VOOR PRUIMENBRANDEWIJN SLJIVOVICA VAN POST EX 22.09 C IV a) VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF, VAN OORSPRONG UIT JOEGOSLAVIE (1980)#VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD BETREFFENDE DE OPENING, DE VERDELING EN DE WIJZE VAN BEHEER VAN EEN COMMUNAUTAIR TARIEFCONTINGENT VOOR BEPAALDE TABAK VAN POST EX 24.01 B VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF, VAN OORSPRONG UIT JOEGOSLAVIE (1980) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 373
Vol. 1980/0134
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPP
                                                           COM(80)373 def.
                                                           Brussel - 3 juli 1980
                 VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
          BETREFFENDE DE OPENING , DE VERDELING EN DE WIJZE VAN BEHEER
                   VAN EEN COMMUNAUTAIR TARIEFCONTINGENT VOOR
              PRUIMENBRANDEWIJN SLJIVOVICA VAN POST EX 22.09 C IV a >
                     VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF ,
                        VAN OORSPRONG UIT JOEGOSLAVIE ( 1980 )
                 VOORSTEL VOOR   EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
                                              "V Or                     \
                                                 s>                    S
          BETREFFENDE DE OPENING , DE VERDELING EN DE WIJZE VAN BEHEER
            VAN EEN COMMUNAUTAIR TARIEFCONTINGENT VOOR BEPAALDE TABAK
                                            :j         Ca             I    ?
                  VAN POST EX 24.01 B VAN\ HET GEMEENSCHAPPELIJK
                                         \ •••;          •          /■ ,;r
               DOUANETARIEF ,   VAN OORSPRONG UIT JOEGOSLAVIE < 1980 )
                                                    έΊ'Ρΐ '\ν ·
                     ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
  COM ( 80 ) 373 def
 ---pagebreak---                                      TOELICHTING
1 . Artikel 8 en artikel 10 van de Interimovereenkomst tussen de Europese
    Economische Gemeenschap en de Socialistische Federatieve Republiek #
 * Joegoslavië voorzien in de opening van jaarlijkse communautaire tarief-
     contingenten voor de invoer in de Gemeenschap van respectievelijk
    - 5.420 hectoliter pruimebrandewi jn, die onder de naam SI jivovica, ver­
       handeld wordt ,. van post ex 22.09 C IV a ) van het GDT en belast met een'
       invoerrecht van 0,3 ERE per 0 / 0 vol per hl + 3 ERE per hl
       en                                             v
    - 1.500 ton Prilep tabak van post ex 24.01 B van het GDT en belast met een
       invoerrecht van 7% , doch minstens 13 ERE / 100 kg en hoogstens 45 ERE / 100 kg .
     De omschrijving van deze produkten van oorsprong uit Joegoslavië evenals de
    modellen van de certificaten van echtheid die door de Joegoslavische over­
    heidsinstanties moeten worderi afgegeven , zijn nader omschreven in de brief-
    wisselingen van             1980 en van             1980 .       »
                                                        %.•    ■ •
    Een gemeenschappelijke verklaring die aan 'de bovengenoemde overeenkomst
    toegevoegd is , schrijft voor dat in het geval dat het inwerkingtreden van
    de overeenkomst niet met het begin van het kalenderjaar samenvalt , deze
    tariefcontingenten pro rata temporis worden toegepast .        De tariefcontin-
    genten van 2.710 hectoliters sljivovica en 750 ton Prilep tabak dienen der­
    halve te worden geopend voor het tijdvak van 1 juli tot 31 december 1980 .
2 . In de voorstellen voor verordeningen betreffende de opening van deze tarief-
    contingenten is , zoals ter zake gebruikelijk is , bepaald dat elk van de
    contingenten in twee gedeelten wordt gesplitst , waarvan het eerste in de
    vorm van quota over de Lid-Staten wordt verdeeld en het tweede de reserve
    vormt .
    Voor wat de verdeling van de eerste gedeelten van elk contingent betreft ,
    schijnt het aanbeveling te verdienen om uit te gaan van de gewoonlijk daar­
    bij toegepaste regels , dat wil z . ggen het bepalen van de verhouding van de
    totale invoer van elke Lid-Staat gedurende de afgelopen drie jaren tot de -
  . communautaire invoer over dezelfde periode en het toepassen, van de daaruit
    voortvloeiende percentages per Lid-Staat op het eerste gedeelte van het
    contingent .
    Gegeven zijnde dat er geen geschikte statistische gegevens aangaande de be­
    trokken produkten bestaan , zijn derhalve de invoercijfers , voor brandewijn
    van vruchten van post 22.09 C IV a ) enerzijds en voor tabak van post 24.01 B
 ---pagebreak---                                  - 2 -
anderzijds , herkomstig uit Joegoslavië , als basis genomen . Bij deze handel­
wijze is verder rekening gehouden met het feit dat de invoer in deze jaren
in enige -Lid-Staten nihil dan wel incidenteel is geweest . Met het oog op de
noodzaak de contingenten op billijke wijze over de Lid-Staten te verdelen
worden aan deze Lid-Staten kleine percentages toegewezen die coïnmerciëel
brui kbaar zijn .
Er wordt voorgesteld de voorstellen voor verordeningen van de Raad betref­
fende dë opening van de bovenomschreven communautaire tariefcontingenten
goed te keuren .
                                                        I
                                                                   1
                                                    ν
BIJLAGE : 2 voorstellen voor verordeningen ( EEG )/ van de Raad
 ---pagebreak---                                                                              Bijlage A
                                      Voorstel voor een
                                 VERORDENING ( EEG)                 VAN DE RAAD
               betreffende tic opening , dc verdeling en de vijze vsn beheer van een consmutiautiiir
               tariefcontingent voor pruimebrandewi jn"3 l j ivovi ca ' van post ex 22-uvC IV a )
             van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Joegos La Vl'ë ( 1980 )
  DE RAAD .VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, „                            •                -           .   ,
  Gelet op liet Verdrag rot oprichring van de Europese
  Economische Gemeenschap , inzonderheid op arti­
  kel 113 ,                                               '
 Gezien het voorstel van dc Commissie,
                                                                                                       Ν
  Overwegende dat artikel 8 van de Interimovereenkomst - tussen de Europese
  Economische Gemeenschap en de Socialistische Federatieve Republiek
  Joegoslavië ( 1 ) er in voorziet dat pruimebrandewi jn , die onder de naam
  Sljivovica verhandeld wordt , van post ex 22.09 C IV a ) van het gemeen­
 schappelijk douanetarief, van oorsprong uit Joegoslavië ,- zoals nader om­
 schreven in een overeenkomst in de , vo.rm van een. briefwisseling van
  ...... ( 2 ) mag worden ingevoerd in de Géme'enschap binnen de grenzen van
 een jaarlijks communautair tariefcontingent van 5.420 hectoliter tegen
 een invoerrecht van' 0,3' ERE per % vol per hl plus 3 ERE per hl ;                          dat deze
 produkten dienen vergezeld te gaan van een certificaat van echtheid ,
 overeenkomstig het aan deze verordening gehechte model ; dat de pro-rata-
temporis-clausule van toepassing is ; dat een tariefcontingent van 2.710'
 hectoliter voor de betrokken pruimebrandewi jn voor het tijdvak van
 1 juli to 31 december 1980 moet worden geopend .
 ( 1 ) PB nr . L
 ( 2 ) PB   nr .  L
 ---pagebreak---                                                           - 2 -                                    Bijlage A
  Overwegende dat met name 'gewaarborgd moet worden              Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de
  dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde ep.      ontwikkeling van de invoer van de betrokken produktcn
■ in gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd               in de verschillende Lid-Staten, het contingent in twee
  contingent cn voorts dat in de Lid-Surcii dc op het            «edeelten moét worden gesplitst, waarbij het ceistc
  genoemde contingent toe te passen rechten ononderbro­          gedeelte' wordt verdeeld over de Lid-Staten en het
  ken worden toegepast op alle invoer van de betrokken           tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de
  produktcn tot op het moment dat het contingent is uit­          verdere behoeften van de Lid-Staten die hun aanvanke­
  geput ; dat een systeem voor de benutting van het               lijke quotum hebben opgebruikt; dar, ten einde de
  communautaire tariefcontingent, gebaseerd op een                importeurs' van elke Lid-Staat een zekere waarborg te
  verdeling over de Lid-Staten, in overeenstemming -geven, het eerste gedeelte van het communautaire tarief-
  schijnt te zijn met het communautaire karakter van het contingent op een niveau moet worden vastgesteld dat
  genoemde contingent in het licht van dc hierboven uit­          in het onderhavige geval ^5 % van het contingent zou
  eengezette beginseleh; dat deze verdeling, om zo goed            kunnen bedragen ; '
   mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van de
   betrokken produktcn weer re geven , toegepast moet                Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-
   worden naar verhouding van de behoeften der Lid-Sta-             Staten meer of minder spoedig kunnen yjn uitgeput; dat
   ten, berekend enerzijds op grond van de statistische              het, ten einde daarmee rekening te houden en elke
   gegevens betreffende de invoer van de genoemde pro-               onderbreking re vermijden, van belang is dat leocre
   dukren uit,Joeqo s                rcPrescnra1'eve re ren11e" 1 Lid-Staat die zijn aanvankelijke quorum nagenoeg ge­
   periode cn anderzijds op grond van dc economische                 heel heeft benut, een extra quotum uit de reserve op­
   vooruitzichten voor de betrokken contingentspcriodc ;             neemt; dat deze opneming door iedere Lid-Staat moet
                                                                      worden verricht wanneer eik van zijn extra quota bijna
    Overwegende dat van-de invoer in de 'Gemeenschap van              geheel is benut en wel zo vaak als de reserve dat toelaat;
    de betrokken produktcn u'tj 0 o(so$fa\/ 5(S!'' e ^C. 'laat"        dat' de aanvankelijke en de extra quota geldig moeten
    ste drie jaren waarover statistieken oeschikoaar zijn, de          zijn tot aan het einde van de contingentspcriodc; dat
    afzonderlijke Lid-Staten de hierna genoemde peicen-             . deze wijze van' beheer een nauwe samenwerking vereist
    tages voor hun rekening namen:            '                        tussen.de Lid-Staten en* de Commissie, die met name op
                                                                   ' de hoogte moet^worden gehouden van de uitputtings-
                     Ud-Suurn  19 77        1978     1979              graad van het contingent en de Lid-Staten hierover
                                                                        moet kunnen inlichten ;            ■.
       Rcnctux                 2,2             2,7      2,4
                                               0,2      0,2
                                                                        Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat,
       Dcncmarkcu              0,3                                      die op een bepaald tijdstip van de contingentsperiode
       Duirslanct             93,5          93,8       93,0             een belangrijk overschot heeft, daarvan een aanmerke­
     . VVankrijk               3,8              2,9     3,7             lijk percentage in de reserve terugstort, ten einde te
                                                                        voorkomen dat een gedeelte van het communautaiie
       lcrland
                                                        0,6
                                                                      . contingent in een Lid-Staat onbenut blijft, terwijl andere
       Italie
                                                0,4                     Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken;
       VcreriiuU Koninkrijk    0,2                      0,1
                                                                        Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
                                                                        Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
       Overwegende dat rekening moet worden gehouden met                Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd wor­
       deze percentages en met de door sommige Lid-Staten               den door de Benelux Economische Unie, elke handeling
       verstrekte ramingen alsmede met de noodzaak om in                 niet betrekking tot hjt beheer van de aan de genoemde
       het onderhavige geval een billijke verdeling over alle            Economische Unie~toegewe?en quota kan worden ver^
       Lid-Staten van de bij'de desbetreffende overeenkomst              richt door één van haar leden,
       aangegane verplichting te waarborgen ; dat derhalve de
       percentages voor het aanvankelijke aandeel in het totale
       contingent bij benadering als volgt kunnen worden,                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
       bepaald :                       'i
              Bénélux "                     2,0
              Denemarken                  " 0,2
              Duitsland                   93,7
              Frankrijk                     3,2
              Ierland                       0,2
              Italie
                                            0,2
              Verenigd Koninkrijk           0,5
 ---pagebreak---                                                               - 3 -                                    Bi j lage A
                    Artikel 1
                                                                                                  Artikel 3   . ,           .  ' 1
. 1 . Van 1 juli tot .31 december 1980
                                                                         1 . Intiien het 'aanvankelijke quotum van een Lid-Staat,,
         wordt in de Gemeenschap een com­                               zoals vastgesteld in artikel 2, lid 1 , van wel dat zelfde
         munautair tariefcontingent van                   '       .     quotuni» verminderd met het bij toepassing van artikel 5
                                                                        in de reserve teruggestorte gedeelte, voor 90 %.of meer
         2.710 hectoliter geopend voor pruime-                          is benut, gaat deze Lid-Staat door middel van een ken­
                                                                        nisgeving' aan de Commissie onverwijld over tot opne­
         brandewi j n , . onder de handelsnaam                          ming, voor zover de reserve zulks toelaat, van een
     '   Sljivovica , van post ex 22.09' C IV a )                       tweede quotum gelijk aan 15 % van zijn eerste quorum,
                                                                        eventueel op de volgende eenheid naar boven afgerond.
         van het gemeenschappelijk douane-
                                                                        2. Indien, na uitputting van zijn eerste -quotum, ook
         tarief > van oorsprong uit Joegoslavië . het tweede door een Lid-Staat opgenomen quotum voor .
                                                                        90 % of meer is benut, gaar déze Lid-Staat op de in
    2. Binnen de grenzen van dit tariefcontingent wordt ■               lid 1 omschreven wijze over tot opneming van een derde
    het voor deze produkten geldende recht van het ge­                  quotum, gelijk aan 7,5 % vaii kijn eerste quotum.' '
    meenschappelijk douanetarief tot           ERE
                                                                        3 . Indien, na -uitputting van zijn tweede quotum, ook
                                                                        het derde door een Lid-Staat opgenomen quotum voor
         per % vol per hl plus 3 ERE per hl                             90 % of meer is benut, gaat. deze Lid-Staat op dezelfde
         geschorst . .                                      '   .       wijze over tot opneming van een vierde quotum, dat
                                                                        gelijk is aan het derde-
  3 . Bij de invoer moeten deze produkterv                              Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is ■
         vergezeld zijn van een certificaat                             uitgeput'.        .     ,       -       ■.   •-
         van echtheid , conform het aan deze                            4.. In afwijking van de leden 1 tot. en met 3 kunnen de
                                                                        Lid:Staten overgaan co: opneming van kleinere hoeveel­
         Verordening gehechte model , afgegeven                         heden' dan de in, die leden vastgestelde quota, indien er,
         door de bevoegde j oegos lavi sche ' ovei–                     aanleiding is om aan te nemen dat deze .wellicht niet
                                                                        geheel zullen worden benut. De betrokken Lid-Staten
         heidsinstantie .           -                                   delen aan de Commissie de redenen mede die tot de
                                                                        toepassing van het onderhavige lid hebben geleid.
                           Artikel 2                                                              Artikel 4 .
  ; 1 . Van het 'ijl artikel 1 genoemde communautaire                   De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
    tariefcontingent wordt een eerste gedeeltè.van 2 . 030 'h l         gelden tot           31 december 1980 .
    over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die, onder voor­
    behoud van artikel 5, gelden lol"           31 december
    1980, bedragen de volgende hoeveelheden :           ,                                         Artikel 5
                                                                     . De lid-Staten storten uiterlijk op inovSlïlD^Jgo
                                                                        het niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum
        ; Bénélux                  40 hectol iter                     • in de reserve terug, het deel dat op                  1^80
          Denemarken                5 hectol i ter                      20 % van het aanvankelijke quotum te Boven gaat. Zij
          Duitsland         1 , . 900 hectol iter                       kunnefi^een grotere hoeveelheid terugstorten,. wanneer
          Frankrijk                65 Hectol iter                       ér aanleictijig is om aan . re nemen dat deze wellicht niet
                                                                        zal worden benut.                 '
          Ierland                   5 hectol iter
          Italie                •   5 hectol iter
                                                                        De Lid-Staten geven de Cortimissié uiterlijk. op 1 novenr
          Verenigd Koninkrijk      10 hectoliter •(. gp                 ber 1980 kennis van de totale invoer van de betrokken
                                                                    , produkten die tot en met 15 oktober 1980 heeft
     2. Het tweede gedeelte, dat 680 hl          bel
                                                 beloopt , VOrmt plaatsgevonden en op het communautaire contingent is /
     de reserve.                                                        afgeboekt, alsmede eventueel, van het gedeelte van hun
                                                                        aanvankelijke quotum dat zij in de reserve terugstorten.
                                                                                                  Artikel 6
                                                                        De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de
                                                                        door de l^id-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3
 ---pagebreak---                                                              - A -                                  Biilaqe A
   geopende quota en brengt elke .Lid-Staat, zodra de               3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden
   opgaven haar bereiken, op de hoogte van de uitput-               van de betrokken produkten op hun quota af naar ge­
   tingsgraad van de reserve.                   _ • .               lang dat de produkten bij de douane ten invoer in het
                                                                    vrije verkeer worden aangegeven.
  Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5'",OVt'"', Jeil980 in
   kennis van de omvang der reserve na de met toepassing            4 . De uitputtingsgr.aad van de quota Van de Lid-
   van artikel 5 verrichte terugstortingen.            .            Staten wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde
                                                                    hoeveelheden die onder de in lid 3 bepaalde voorwaar­
  Zij /.iet erop toe dat de opneming waardoor de reserve            den worden afgeboekt.
   wordt uitgeput tot de nog beschikbare hoeveelheid
   beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze
   laatste opneming verricht mede hoeveel dit saldo be­
  draagt.       -                           ...          '                                 Artikel 8
                                                                    Op verzöek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
                             Artikel 7                              Commissie op de hoogte van de invoer die daadwerke­
                                                                   lijk op hun quota is afgeboekt.
   1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
  opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3                                    Artikel 9
. door hen - opgenomen extra quota, de door hen inge­
  voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen                    De Lid-Staten en de Commissie werken . nauw samen om
  worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in het              te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
  communautaire, contingent.
  2. De Lid-Staten waarborgen de op hun grondgebied                                       Artikel 10
  gevestigde importeurs van de betrokken produkten vrije                                                   . iuli
  toegang tot de hun toegekende quota.                              Deze verordening treedt in werking op 1         1980.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                  Lid-Staat.    '                          '
                  Gedaan te Brussel ,
                                                                                        Voor de Raad
                                                                                        De Voorzitter
 ---pagebreak---   1 Exporfer{r.2ae f fui ! addre;s , country )                     2 No .                                 ORIGINAL
    Exportateur (nos . adresse cosplète.pays)
                                                                  3 Quota year                      4 Country , of destination
                                                                     Année contingentai re              Pays de destination
                                                                  6 Issuing authority
Xonslgnee{n jae # ful1 address , country )                           Organ isae eaetteur
Desfinatai re(noa , adresse cocpléte.pays )
                                                                              CERTIFICATE OF AUTHENTICITY
                                                                               CERTIFICAT D ' AUTHENTIC I TE
8 Place and date of snipaent - Means of transport
   Lieu et date d'eabarqueaent • Moyen de transport                                     PLUM|S P I R I T " sLJIVOVICA
                                                                               EAU DE VIE * DE PRUNES " SLJIVOVICA "
                                                                     ( CCT subheading ex 22.09 C IV a ) )
                                                                     ( Sous-oosition TDC ex 22.09 C IV a )                )
9 Marks and nuabers - Nusber and kind of packages                                                 10 % vol of    11 Litres
   Marques et nuaeros - Nosbre et nature de col is                                                    alcohol       Litres
                                                                                                     % vol
                                                                                                      d' alcool
12 % vol of alcohol and 1 i très ( in words )
    t vtj 1 d' alcool et litresfen lettres )
13 Certificate by the issuing authority
    Visa de l' orgarvisae éaetteur                    ,         .   - ,
                                                      i " Slhvovica " )
                 I hereby certify that the pi ua'spiri tHiscribedTnthi s certificate cO rre sponds with the definition
                gi - en on the reverse .        '       "Sliivovica ")
                Je certfie Que l'eau de vie de prunes)décri te dans te certificat correspond à la définition
                 figurant au verso .
                Place                                   Date
                Lieu                                    Date
                                                                                ( Staap and signature ;
                                                                                (Cachet et signature)
 ---pagebreak---                                                           BIJLAGt A
                     DEFINITION .                       -        ?
                   .               ' ' "*                       *'i.
Plum spirit    with an alcoholic strength, of 40 %               (
vol or more ^ marketed under the name SLJIVOVICA             .!      t
corresponding to the specifications laid down in      ,          j
the Regulation relating to the quality of spiri­
tuous beverages published in the Official Journal
of the Socialist Federative Republic of Yugoslavia
on the 7 October 1971 .                         '
                     DEFINITION
                 k              '
Eau -de -vie de prunes ayant un titre alcoometrique
égal ou superieur.à 40 X vol , commercialisé sous
la dénomination SLJIVOVICA correspondant à la spéci­
fication reprise dans la réglementation relative à la
qualité des boissons alcooliques publiées au Journal
Officiel de la République Socialiste Fédérative de
Yougoslavie lé 7 octobre 1971 .                               |
                                                              l
 ---pagebreak---                                                                                 BIJLAGE B
                               Voorstel voor een
                              VERORDENING (EEG)                    YAN DE RAAD
            betreffende dc opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
            tariefcontingent voor ócpaalde tabak van post ex p /». 01 3                   van het
                         gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong ultj 0 egOsls\/ ïë (1 930 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, '
Gelet op het Verdrag rot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op arti­
kel 113 ,
Gezien het voorstel van dc Commissie,                                                              /
Overwegende dat artikel 10 van de Interimovereenkomst tussen de Europese
Economische Gemeenschap en de Socialistische Federatieve Republiek
Joegoslavië ( 1 ) er in voorziet dat tabak van het type " Prilep " van post
ex 24.01 B van het gemeenschappelijk douanetarief , '                           5'a ^oorsprong " en ,
herkomst'        uit Joegoslavië , zoals nader 'omschreven in een overeenkomst in
                                                              <                         »
de vorm van een briefwisseling van ..... ( 2 ) mag worden ingevoerd in de
Gemeenschap binnen de grenzen van een jaarlijks communautair tariefcontin
gent van 1.500 ton tegen een invoerrecht van 7 % , doch minstens 13 ERE /
100 kg en hoogstens 45 ERE / 100 kg ; dat deze tabak dient vergezeld te zijn
van een certificaat van oorsprong en van echtheid , overeenkomstig het aan
deze verordening gehechte moclel ; dat de pro rata temporis clausule van
toepassing is ; dat een tariefcontingent van 750 ton voor dezé tabak voor
het tijdvak van 1 juli tot 31 december 1980 dient te worden geopend .
( 1 ) PB nr .
( 2 ) PB nr .
 ---pagebreak---                                                               - 2                                   Bijlage B
    Overwegende dat met name gewaarborgd moet worden
    dat allf importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en      Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de
 ' in gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd               ontwikkeling van de invoer van de betrokken produkten
    contingent en voorts dat in de Lid-Staten dc op het           in de verschillende Lid-Staten , het contingent in twee
    genoemde contingent toe re passen rechten ononderbro­         gedeelten moet worden gesplitst, 'waarbij het eerste
    ken worden toegepast op alle invoer van dc betrokken          gedeelte wordt Verdeeld over' de Lid-Staten en . het
   produkten tot op het moment dat het contingent is uit­         tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de
   geput; dat een systeem Voor de benutting van het               verdere behoeften van de Lid-Staten die hun aanvanke­
   communautaire tariefcontingent, gebaseerd op een               lijke quotum hebben opgebruikt; dat, ten einde de
   verdeling over dc Lid-Staten, in overeenstemming               importeurs van elke Lid-Staat een zekere waarborg te
   schijnt te zijn met het communautaire karakter van het         geven, het eerste gedeelte van het communautaire tarief-
   genoemde contingent in het licht van de hierboven uit­         contingent op een niveau moet worden vastgesteld dat
   eengezette beginselen; dar deze verdeling, om zo goed          in het onderhavige gevalSO % van het contingent zou
   mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van de        kunnen bedragen ;                      ■   -
   betrokken produkten weer te geven , toegepast moet
   worden naar verhouding van de behoeften der Lid-Sta-          Overwegende dat -de aanvankelijke quota vaif de Lid-
   ten, berekend enerzijds op grond van dc' statistische         Staten meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput; dat
   gegevens betreffende de ij\j'oer van de genoemde pro-         het, ten -einde daarmee rekening te houden en elke
   dukten uit u <-5 0S iS ^lY V?n representatieve referentie­    onderbreking te vermijden , van belang is dat iedere
   periode en anderzijds op grond van de economische             Lid-Staat die zijn aanvankelijke quotum nagenoeg ge­
   vooruitzichten voor dc betrokken contingentsperiode ;         heel heeft benut, een extra- quorum uit de' reserve op­
                                                                 neemt,- dar deze opneming door iedere Lid-Staat moet
   Overwegende dat van'dc invoer in de Gen^pnschap van              worden verricht wanneer elk van zijn extra quota bijna
   dc betrokken produkten uit oe99 3 gfrKjcr.de de laat­           geheel is benut en 'wel zo vaak als de reserve dat toelaat;
   ste drie jaren waarover statistieken beschikbaar zijn, de        dat de aanvankelijke 'en de extra quota geldig moeten
   afzonderlijke Lid-Staten de hierna genoemde percen­             zijn tot aan het einde van de cpntingentsperiode ; dat
   tages voor hun rekening namen :             ,                   deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist
                                                                    tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name op
                                                                   'de hoogte moer^w-orden gehouden van de uitputtings-
                                                                    graad van het contingent en de, Lid-Staten hierover
              l.i<J-Statciï        1977       1978      1979        moet kunnen inlichten ;
 Bénélux                                                            Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat,
Dencmarken                                                          die op een bepaald tijdstip van de contingentsperiode
                                    44         61          55
                                                                    een belangrijk overschot heeft, daarvan een aanmerke­
 Duirsland
                                                                    lijk percentage in de reserve terugstort, ten' einde te
Frankrijk -                                                         voorkomen dat een gedeelte van het communautaire
lerland                                                             contingent in een Lid-Staat onbenut blijft, terwijl andere
Italie                              56         39        , 45       Lid-'Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;
Verenigd KoniHkrijk                                                 Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
                                                                    Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
                                                                    Luxemburg verenigd, zijn in en vertegenwoordigd wor­
Overwegende                 rekening moet worden gehouden met       den door de Benelux Economische Unie, elke handeling
deze percentages en met de door sommige Lid-Staten                  met betrekking tot hjt beheer van de aan de genoemde
verstrekte ramingen 'alsmede met de noodzaak om in                  Economische Unie toegewezen quota 1can worden ver­
het onderhavige geval een billijke verdeling over alle              richt dooif één van haar leden ,
Lid-Staten van de bij de desbetreffende overeenkomst
aangegane verplichting te waarborgen ; dat derhalve de
percentages voor het aanvankelijke aandeel in het totale            HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
contingent bij benadering als volgt kunnen worden
bepaald :
                                                            \
      Bénélux                   ,      0,8
      Deneinarken                      0,8
      Duitsland ,                     55,0       ' ~ •.
      Frankrijk                        0,8
      lerland                          0,8
      Italie                          41,0         -
      Verenigd Koninkrijk              Q g
 ---pagebreak---                                                        - 3 -                                   Bijlage B
                   ' Artikel 1
 1 . Van 1 juli tot 31 december 1980.                                                    Artikel 3
       wordt in de Gemeenschap een com-                          1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat,
                                                                mmU' vahcgustdd in artikel       lid 1 , van vwl dat zelfde
       munautai r - tariefcontingent van
                                                                quotum, verminderd met het bij toepassing van artikel 5
       750 ton geopend voor tabak van het                       in de reserve teruggestorte gedeelte, voor 90 % of meer
                                                                is benut,- gaat deze Lid-Staat door middel van een ken­
       type Prilep van post ex 24.01 B                       . nisgeving aan de Commissie onverwijld over tot opne­
                                                                ming, voor zover de reserve zulks toelaat, van een'
       van - het gemeenschappelijk douane-                      tweede quotum gelijk aan 15 % van zijn eerste quotum,
       tarief ,          ^« oorsprong en aer-                   eventueel'op de volgende eenheid naar boven afgerond.
       komst/'jbegQslavie .                                     2. Indien, na uitputting van zijn eerste quotum, ook
                                                                het tweede door een Lid-Staat opgenomen quotum voor
                                                               90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat op de in
 2. Binnen de grenzen van dit tariefcontingent wordt           lid 1 omsch reven wijze pvcr tot opneming van een derde
het voor deze produkten geldende recht van het ge­             quotum, gelijk aan 7,5 % van zijn eerste quotum.
 meenschappelijk douanetarief tor ^ %            vctCorep\
                                                               3 . Indien, na uitputting van zijn tweede quotum, ook
                                                               het derde door een Lid-Staat opgenomen quotum voor
      geschorst , bi j een minimumheffing van 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat opvdezelfde
      100 kg en een maximumheffing van 45 • wijze over tot opneming van een vierde quotum, dat
                                                               gelijk is aan het derde.                 *'      ,    ,
       ERE / 100 kg .                                                                                                      ¥
3 . Bij de invoer moeten deze produkten                        Deze procedure wordt toegepast - totdat de reserve is
                                                               uitgeput.
      vergezeld zijn van een certificaat
      van echtheid , conform het aan deze                     4. In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kunnen de
                                                              Lid-Staten overgaan tot opneming van kleinere hocveelr
      verordening gehechte . model , afge­                    heden da'n de in die leden vastgestelde quota, indien er
                                                              aanleiding is om aan te nemen dat deze wellicht niet
      geven door de bevoegde Joegosla-                        gehéel Zullen worden benut. Dje betrokken Lid-Staten
      vische overheidsinstantie .                             delen aan de Commissie de redenen mede die tot de
                                                              toepassing van her onderhavige lid hebben geleid.
                                                                                        Artikel 4
                          Artikel 2
                                                              De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
  1 . Van het       artikel 1 .genoemde communautaire         gelden tot          31 december 1980 .
  tariefcontingent wordt een eerste gedeelte van 600 ton
  pver de Lid-Staten verdeeldj'de. quota die, onder voor­
  behoud van artikel 5 , gelden tot           31, december                              Aftinel S
   1980, bedragen de volgende hoeveelheden :
                                                              De Lid-Staren storten uiterlijk op 1          ■ ' ' "Ï980 van
                                                              het niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum
        Bénélux                          5    ton
                                                              in de reserve terug, het deei dat op ^ oktober 1980
                                                           ^ 20 % van het aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij
        Denemarken -                     5    ton           . kunneft^eeri grotere hoeveelheid terugstorten, wanneer
        Duirsland                     330
                                                           • er aanleicfyjg is om aan te nemen dat deze wellicht niet
                                              ton             zal worden benut.          .                             .
        Frankrijk                        5   'ton
        Ieriand                          5    ton             De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 noven
        Italie                        245 ton                 ber 1980 kennis van de totale invoer van de betrokken
        Verenigd Koninkrijk              5 . ton             produkteö die tot en met U^tober 39SO heeft
                                                             plaatsgevonden en op het communautaire contingent is
   2. Hot tweede gedeelte, dat ^ 5 q ton beloopt, vormt afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte van hun
   de reserve.                             .                 aanvaukeüjke quotum dat zij in dd reserve terugstorten.
                                                               . . ■    i             Artikel 6
                                                             De Commissie houdt boeK van de hoeveelheden van de
                                                            door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3
 ---pagebreak---                                                        - 4 -                            BTilage B
 geopende quota cn brengt elke Lid-Staat, zodra de              3 . De Lid-Staren boeken de ingevoerde hoeveelheden
 opgaven haar bereiken, op de hoogte van de uitput-             van de betrokken produkten op hun quota af naar ge­
 tingsgraad van de reserve.                                     lang dat de produkten bij de douan.e ten invoer in het
                                                                vrije verkeer worden aangegeven,
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk óp snov/ enibsfljgg jn
 kennis van de omvang der reserve na de met toepassing .        4. De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-
 van artikel 5 verrichte terugstortingen. '                     Staten wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde
                                                                hoeveelheden die onder de in lid 3 bepaalde voorwaar­
Zij ziet erop tóe dat de opneming waardoor de reserve           den worden afgeboekt.                              /
wordt uitgeput tot de nog beschikbare hoeveelheid
beperkt blijft cn deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze
laatste opneming verricht mede hoeveel dit saldo be­
draagt.                                              •                                 Artikel 8
                                                                Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
                           Artikel 7                            Commissie op de hoogte van de invoer die daadwerke­
                                                               lijk op hun quota is afgeboekt.
 1 . t. De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
opdat bij opening van de met toepassing van 'artikel 3                                 Artikel 9
door hen opgenomen extra quota , de door hen inge­
voerde hoeveelheden 'zonder onderbreking kunnen                 De Lid-Staten en de Commissie werken nauw sameh.om
worden afgeboekt op hun' gecumuleerde aandelen in het        -  te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
communautaire contingent.
2, De Lid-Staten waarborgen de op hun grondgebied                                     Artikel 10
gevestigde importeurs van de betrokken produkten vrije
toegang tot de hun toegekende quota.             1 .            Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1980.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                Lid-Staat.                                 '                                            j
                Gedaan te Brussel ,                    ,          _                                        .
                                       •  · , '  " ι
                                                                                    Voor de Raad
                                                                                    De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                                                             blJLAbt      b
 1 Exporter (naae # full address, country)                      2 No .                                  ORIGINAL
    Exportateur (nos , adresse cosplète.pays )
                                                             pQuota year                          4 Country of destination
                                                             \ Année cor.tincental ra               Pays de destination
                                                             5 Issulng autnority
  5Cons5gr.ee (naae.full address, country )                     Organisas éaetteur
    Destinataire (nos, adresse cocplà ta„psys)
                                                                          CERTIFICATE OF ALT: -TSNTIC I TY
                                                                        .    CERTIFICAT D 1 AUTi iENTICITE
 8 Place and date of shipoent - Kcans of transport
    Lieu et date d 'esbarqueaent - Moyen de transport                             TOBACCO - TABAC­
                                                                                      " PRJ'LE ?"
                                                                  ( CCT subheading ex 24.01 B ) .
                                                                  ( Sous-position TDC ex 24.01 3 )
9 Harks and nuabers - Nuaber and kind of packages
  Harcues et » us6ro# - Kosbra ot nature das col is                                                           10 Net weight
                                                                                                                   ( kg)
                                                                                                                 Poids net
11 Met veight ( kg) ( in words )
     Polds net (kgl (en lettres)
12 Certificate by the Issuing authority
     Visa de l 'organlsae £aetteur                            <
               I hereby certify that the tobacco described In this certificate Is "PRflEP " tobacco vitnin the
  j            seaning of the Agrceacnt.
              Je csrifie que le tabac décrit dans ce certificat est le tabac "PRîLEP * au sens de 1 'accord.
  »
  !           Plaça                    t     Date
          .  Lieu .                          Data  '
                                                                     ( Sta.r.p and signature )
                                                                     ( Cachet et signature )