CELEX: 32002L0027
Language: et
Date: 2002-03-13 00:00:00
Title: Komisjoni direktiiv 2002/27/EÜ, 13. märts 2002, millega muudetakse direktiivi 98/53/EÜ, millega sätestatakse proovivõtu- ja analüüsimeetodid teatavate saasteainete sisalduse ametlikuks kontrolliks toiduainetesEMPs kohaldatav tekst

Tähtis õiguslik teade

|

32002L0027

Komisjoni direktiiv 2002/27/EÜ, 13. märts 2002, millega muudetakse direktiivi 98/53/EÜ, millega sätestatakse proovivõtu- ja analüüsimeetodid teatavate saasteainete sisalduse ametlikuks kontrolliks toiduainetesEMPs kohaldatav tekst  

Euroopa Liidu Teataja L 075 , 16/03/2002 Lk 0044 - 0045 CS.ES Peatükk 3 Köide 35 Lk 304  - 305 ET.ES Peatükk 3 Köide 35 Lk 304  - 305 HU.ES Peatükk 3 Köide 35 Lk 304  - 305 LT.ES Peatükk 3 Köide 35 Lk 304  - 305 LV.ES Peatükk 3 Köide 35 Lk 304  - 305 MT.ES Peatükk 3 Köide 35 Lk 304  - 305 PL.ES Peatükk 3 Köide 35 Lk 304  - 305 SK.ES Peatükk 3 Köide 35 Lk 304  - 305 SL.ES Peatükk 3 Köide 35 Lk 304  - 305

		Komisjoni direktiiv 2002/27/EÜ,13. märts 2002,millega muudetakse direktiivi 98/53/EÜ, millega sätestatakse proovivõtu- ja analüüsimeetodid teatavate saasteainete sisalduse ametlikuks kontrolliks toiduainetes(EMPs kohaldatav tekst)EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 20. detsembri 1985. aasta direktiivi 85/591/EMÜ inimtarbimiseks ettenähtud toiduainete kontrolliks vajalike ühenduse proovivõtu- ja analüüsimeetodite kehtestamise kohta, [1] eriti selle artiklit 1,ning arvestades järgmist:(1) Komisjoni 8. märtsi 2001. aasta määrusega (EÜ) nr 466/2001, millega sätestatakse teatavate saasteainete piirnormid toiduainetes, [2] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 472/2002, [3] määratakse kindlaks aflatoksiinide piirnormid vürtsides.(2) Partiis harilikult väga ebaühtlaselt jaotunud aflatoksiinide sisalduse määramise täpsus sõltub oluliselt proovide võtmisest. Komisjoni direktiivi 98/53/EÜ, millega sätestatakse proovivõtu- ja analüüsimeetodid teatavate saasteainete sisalduse ametlikuks kontrolliks toiduainetes, [4] tuleks lisada vürtsid.(3) On asjakohane parandada väiksemad vead direktiivis 98/53/EÜ.(4) Käesoleva direktiiviga ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise toiduahela ja loomatervishoiu komitee arvamusega,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:Artikkel 1Direktiivi 98/53/EÜ I lisa muudetakse vastavalt käesoleva direktiivi lisale.Artikkel 2Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigusnormid hiljemalt 28. veebruariks 2003. Liikmesriigid teatavad neist viivitamata komisjonile.Kui liikmesriigid võtavad need õigusnormid vastu, lisavad nad nendesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.Artikkel 3Käesolev direktiiv jõustub 20. päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.Artikkel 4Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.Brüssel, 13. märts 2002Komisjoni nimelkomisjoni liigeDavid Byrne[1] EÜT L 372, 31.12.1985, lk 50.[2] EÜT L 77, 16.3.2001, lk 1.[3] EÜT L 75, 16.3.2002, lk 18.[4] EÜT L 201, 17.7.1998, lk 93.--------------------------------------------------LISAA. I lisa muudetakse järgmiselt.1) Punkt 4.2 asendatakse järgmisega:"4.2 Valimi massKui käesoleva lisa punktis 5 ei ole määratletud teisiti, peaks valimi mass olema ligikaudu 300 grammi, välja arvatud vürtsid, mille puhul peaks valimi mass olema ligikaudu 100 grammi. Müügipakendite puhul sõltub valimi mass müügipakendi massist."2) Punkti 5.1 muudetakse järgmiselt:pealkirja lisatakse sõnade "kuivatatud puuvili" järele sõna "vürtsid".3) Punkti 5.1 tabelit 2 muudetakse järgmiselt:tabelisse 2 lisatakse toode"Vürtsid"järgmiselt:"Kaup | Partii mass (tonnides) | Osapartiide mass või arv | Valimite arv | Koondproovi mass (kilogrammides) |Vürtsid | ≥ 15 | 25 tonni | 100 | 10 |< 15 | — | 10–100 (*) | 1–10" |4) Punkti 5.2 muudetakse järgmiselt:rea "teravili (partiid ≥ 50 tonni)" järele lisatakse uus rida "vürtsid".5) Punkti 5.2.1 lisatakse neljanda kriipsuga järgmine lause:"Vürtside puhul ei ole koondproovi mass üle 10 kg ning seetõttu ei ole osaproovideks jagamine vajalik."6) Punkti 5.2.2 muudetakse järgmiselt:Lausesse "Maapähklite, pähklite ja kuivatatud puuvilja puhul, mis on ette nähtud sorteerimiseks või muud laadi füüsiliseks töötlemiseks" lisatakse pärast sõnu "muud laadi füüsiliseks töötlemiseks" sõnad ", ning vürtside puhul".7) Punkti 5.5.2.2 parandatakse järgmiselt:sõnad "punktis 5.2" asendatakse sõnadega "punkti 5.1 tabelis 2".8) Lisatakse punkt 6:"6. Proovide võtmine jaemüügietapilJaemüügietapil tuleks toiduainetest proove võtta võimaluse korral vastavalt eespool esitatud sätetele. Kui see ei ole võimalik, siis kasutatakse jaemüügietapil teisi tõhusaid proovivõtumeetodeid, tingimusel et need tagavad kontrollitava partii piisava representatiivsuse."B. II lisa muudetakse järgmiselt.1) Punkti 4.3 parandatakse järgmiselt:tabelis asendatakse veerus "Kontsentratsioonivahemik" kõik ühikud "μg/L" ühikutega "μg/kg" ning kontsentratsioonivahemik "0,01–0,5 μg/L" real "Taaskasutamine aflatoksiin M1" kontsentratsioonivahemikuga "0,01–0,05 μg/kg".--------------------------------------------------