CELEX: 31973D0274
Language: da
Date: 1973-07-25 00:00:00
Title: 73/274/EØF: Kommissionens beslutning af 25. juli 1973 vedrørende artikel 20 i den italienske lov nr. 1101 af 1. december 1971 om strukturomlægning, reorganisering og omlægning, af tekstilindustrien (Kun den italienske udgave er autentisk)

Avis juridique important

|

31973D0274

73/274/EØF: Kommissionens beslutning af 25. juli 1973 vedrørende artikel 20 i den italienske lov nr. 1101 af 1. december 1971 om strukturomlægning, reorganisering og omlægning, af tekstilindustrien (Kun den italienske udgave er autentisk)  

EF-Tidende nr. L 254 af 11/09/1973 s. 0014 - 0015

++++  KOMMISSIONENS BESLUTNING  af 25 . juli 1973  vedroerende artikel 20 i den italienske lov nr . 1101 af 1 . december 1971 om strukturomlaegning , reorganisering og omlaegning af tekstilindustrien   ( Den italienske tekst er den eneste autentiske )   ( 73/274/EOEF )  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 93 , stk . 2 , foerste afsnit , og stk . 3 , og  ud fra foelgende betragtninger :  I  Den italienske regering har ved skrivelse af 24 . april 1969 fra sin faste repraesentation givet Kommissionen meddelelse om et lovsforslag om strukturomlaegning , reorganisering og omlaegning af tekstilindustrien ; dette forslag er vedtaget som lov nr . 1101 af 1 . december 1971 ;  artikel 20 i naevnte lov hjemler en ny stoetteordning set i forhold til lovforslaget ;  denne stoette bestaar i en lettelse for alle industri - og haandvaerksvirksomheder i tekstil - og konfektionssektoren af de sociale byrder vedroerende familietilskud for et tidsrum af tre aar og udgoer en nedsaettelse af bidragssatsen fra 15 % til 10 % ;  den naevnte stoetteordning er dels gentagne gange blevet undersoegt af repraesentanterne for medlemsstaterne , og har dels vaeret genstand for en tosidet undersoegelse mellem Kommissionen og repraesentanterne for Italien ;  paa grund af en formodning om , at visse af de i lovforslaget indeholdte bestemmelser var uforenelige med faellesskabsregler , indledte Kommissionen der 3 . december 1969 over for hele lovforslaget den undersoegelsesprocedure , der er fastsat i artikel 93 , stk . 2 , foerste afsnit , i EOEF-traktaten ; inden for rammerne af denne procedure vedtog Kommissionen den 27 . maj 1970 en delbeslutning samtidig med , at den forbeholdt sig ret til at fortsaette sin undersoegelse efter at have modtaget alle noedvendige oplysninger til vurdering af de foreslaaede bestemmelser ; herefter maatte Kommissionen fortsaette den i medfoer af ovennaevnte artikel indledte procedure med hensyn til den stoetteforanstaltning , der er hjemlet i artikel 20 i lov nr . 1101 , og i overensstemmelse med denne procedure har Kommissionen opfordret de interesserede parter til at fremkomme med bemaerkninger ;  en nedsaettelse af visse sociale byrder i en bestemt sektor er en stoette i den forstand , hvori dette udtryk anvendes i artikel 92 , stk . 1 i EOEF-traktaten .  II  Stoetten til fremme af strukturomlaegningen og moderniseringen i de italienske tekstilvirksomheder kan kun anses for forenelig med faellessmarkedet , saafremt den tilsigter at " fremme udviklingen af visse erhvervsgrene " i den forstand , hvori dette udtryk anvendes i artikel 92 , stk . 3 , litra c ) i EOEF-traktaten , og saafremt den  " ikke aendrer samhandelsvilkaarene paa en maade , der strider mod den faelles interesse " ;  de italienske myndigheder har som argument for den omhandlede foranstaltning gjort gaeldende , at den tilsigter at udligne den vaesentlige forskel , der bestaar mellem indbetalte bidrag og udbetalte tilskud i den paagaeldende sektor paa grund af det store antal gifte kvinder , som er beskaeftiget i denne sektor ; denne foranstaltning har i oevrigt til formaal at lette den oekonomiske byrde for de stoetteberettigede virksomheder i perioden for strukturomlaegningen , der kun gradvis faar indvirkning paa kapitalfaktoren ; endelig tilsigter den paagaeldende foranstaltning at nedsaette de sociale byrder , som er betydelig hoejere i Italien end i de oevrige medlemsstater ;  uanset at de generelle vilkaar for udoevelse af erhvervsvirksomhed kan vaere forskellige fra et land i Faellesskabet til et andet , kan en medlemsstat imidlertid ikke udskille et saadant saeregent forhold , som i det foreliggende tilfaelde de sociale byrder , fra disse generelle vilkaar og ved stoette udligne de ekstra omkostninger , som paafoeres dens erhvervsvirksomheder som foelge heraf i forhold til deres konkurrenter i de andre medlemsstater ;  saadanne stoetteforanstaltninger i form af en delvis nedsaettelse af sociale byrder er en driftsstoette af bevarende karakter , som ikke er egnet til at fremme  " udviklingen " i den forstand , hvis dette udtryk anvendes i artikel 92 , stk . 3 , litra c ) , i EOEF-traktaten af de paagaeldende virksomheder , idet de ikke vil tilskynde de virksomheder , som har strukturmaessige vanskeligheder , til at gennemfoere de tilpasninger , som er noedvendige for at loese disse problemer ;  endvidere ydes stoetten til alle virksomheder inden for tekstilindustrien , uden at der sondres mellem de virksomheder , som har saadanne strukturmaessige vanskeligheder , og virksomheder uden saadanne vanskeligheder ; ligeledes er den omhandlede stoette af en saadan karakter , at den kan drage de faellesskabsprincipper for ydelse af stoette til tekstilindustrien i tvivl , som Kommissionen gav medlemsstaterne meddelelse om den 30 . juli 1971 ;  stoetten er af en saadan karakter , at den direkte kan paavirke konkurrenceforholdene og handelen , da den har en direkte indvirking paa produktionsprisen og dermed paa virksomhedernes konkurrenceevne , og den meget haarde konkurrence og omfanget af handelen med tekstiler inden for Faellesskabet , saavel som tilpasningsvanskelighederne for hele tekstilindustrien inden for Faellesskabet , er faktorer , som ikke tillader stoette af denne karakter ;  som foelge heraf foreligger der ikke for Kommissionen noget grundlag for at undtage den paagaeldende foranstaltning fra bestemmelserne om uforenelighed af stoette i artikel 92 , stk . 1 , i EOEF-traktaten ved at anvende den i artikel 92 , stk . 3 , litra c ) i EOEF-traktaten fastsatte undtagelsesbestemmelse ;  endvidere kan denne foranstaltning ikke godtages med hjemmel i den undtagelsesbestemmelse , der er fastsat i artikel 92 , stk . 3 , litra b ) i EOEF-traktaten ; stoetteordningen paaregnes at skulle vare tre aar og angaar kun tekstil - og konfektionsindustrien ; i oevrigt gennemfoeres for tiden i Italien forskellige interventions - og stoetteforanstaltninger af generel karakter for at loese de foreliggende konjunkturproblemer ;  en beslutning vedroerende det saerlige spoergsmaal om nedsaettelsen af de sociale byrder i henhold til artikel 20 i lov nr . 1101 , betegner ikke afslutningen paa Kommissionens undersoegelse af denne lov i medfoer af artikel 93 , stk . 3 , i EOEF-traktaten , idet Kommissionen endnu ikke har modtaget oplysninger om de konkrete udvaelgelseskriterier , som det interministerielle udvalg , nedsat i henhold til lovens artikel 5 , skal fastsaette med henblik paa ydelsen af de oevrige i loven anfoerte begunstigelser , og som skal meddeles Kommissionen i henhold til ovennaevnte artikel i Traktaten ;  denne beslutning kan ikke anses som en endelig beslutning i den forstand , hvori dette udtryk er anvendt i artikel 93 , stk . 3 , sidste punktum , som tillader en medlemsstat at ivaerksaette de stoetteforanstaltninger , som ikke er omfattet af bestemmelserne i en saadan beslutning ,  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :  Artikel 1  Den italienske Republik skal ophaeve den midlertidige og delvise nedsaettelse af sociale byrder i forbindelse med familietilskud , der er fastsat i artikel 20 i lov nr . 1101 af 1 . december 1971 til fordel for alle industri - og haandvaerksvirksomheder inden for tekstilsektoren .  Artikel 2  Denne beslutning er rettet til Den italienske Republik .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 25 . juli 1973  Paa Kommissionens vegne  François-Xavier ORTOLI  Formand