CELEX: 31977L0391
Language: da
Date: 1977-05-17 00:00:00
Title: Rådets direktiv 77/391/EØF af 17. maj 1977 om indførelse af en fællesskabsaktion med henblik på udryddelse af brucellose, tuberkulose og leukose hos kvæg

Avis juridique important

|

31977L0391

Rådets direktiv 77/391/EØF af 17. maj 1977 om indførelse af en fællesskabsaktion med henblik på udryddelse af brucellose, tuberkulose og leukose hos kvæg  

EF-Tidende nr. L 145 af 13/06/1977 s. 0044 - 0047 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 8 s. 0244  den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 18 s. 0144  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 8 s. 0244  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 12 s. 0195  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 12 s. 0195 

++++  RAADETS DIREKTIV  af 17 . maj 1977  om indfoerelse af en faellesskabsaktion med henblik paa udryddelse af brucellose , tuberkulose og leukose hos kvaeg   ( 77/391/EOEF )  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 43 og 100 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen ,  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 2 ) , og  ud fra foelgende betragtninger :  En af Faellesskabets opgaver paa det veterinaere omraade bestaar i forbedring af kvaegbestandens sundhed for at sikre et mere rentabelt opdraet , samtidig med at mennesket beskyttes mod visse sygdomme , som kan overfoeres til mennesker ;  endvidere skal en aktion af denne art , for saa vidt angaar samhandelen , bidrage til afskaffelse af de hindringer , som stadig bestaar i medlemsstaternes samhandel med fersk koed eller levende dyr , og som skyldes forskellene paa det sundhedsmaessige omraade ;  Faellesskabets initiativer med henblik herpaa boer i foerste omgang vedroere visse kvaegsygdomme , for hvilke det er muligt at ivaerksaette en oejeblikkelig aktion ; dette er tilfaeldet for brucellose , tuberkulose og leukose ;  de planlagte foranstaltninger udgoer , saafremt de tager sigte paa at naa de maal , der er fastlagt i traktatens artikel 39 , stk . 1 , litra a ) , en faelles foranstaltning i den betydning , der er fastsat i artikel 6 , stk . 1 , i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 729/70 af 21 . april 1970 om finansiering af den faelles landbrugspolitik ( 3 ) ;  eftersom Faellesskabet bidrager til finansiering af denne faelles aktion , maa det saettes i stand til at sikre sig , at de bestemmelser , der traeffes af medlemsstaterne til gennemfoerelse af aktionen , medvirker til at virkeliggoere dens maal ; med henblik herpaa boer der udformes en procedure , hvorved der skabes et naert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen i Den staaende Veterinaerkomité , som blev oprettet ved afgoerelse 68/361/EOEF ( 4 ) -  UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV :  Artikel 1  Formaalet med dette direktiv er at forbedre sundhedstilstanden i Faellesskabets kvaegbestand ved en faellesskabsaktion til fremskyndelse eller intensivering af udryddelsen af brucellose og tuberkulose samt til udryddelse af leukose .  KAPITEL I  Saerlige tekniske bestemmelser , der gaelder for brucellose , tuberkulose og leukose  Artikel 2  1 . For at efterkomme dette direktiv udarbejder de medlemsstater , hvis kvaegbestand er smittet med kvaegbrucellose , en plan med det formaal at fremskynde udryddelsen af denne sygdom paa deres nationale omraade under overholdelse af de betingelser , der er fastsat i stk . 2 og 3 .  2 . a ) Planen til fremskyndelse af udryddelsen af kvaegbrucellose skal udformes paa en saadan maade , at besaetningerne , naar den er gennemfoert , betragtes som " officielt fri for brucellose " i henhold til de faellesskabsbestemmelser , der gaelder paa omraadet , saerlig bestemmelserne i Raadets direktiv 64/432/EOEF af 26 . juni 1964 om veterinaerpolitimaessige problemer ved handel inden for Faellesskabet med kvaeg og svin ( 5 ) , senest aendret ved direktiv 75/379/EOEF ( 6 ) .  b ) I planen skal opregnes de foranstaltninger , der skal traeffes til fremskyndelse og intensivering af udryddelsen af kvaegbrucellose , med saerlig angivelse af foranstaltningerne til bekaempelse og forebyggelse af denne sygdom .  3 . Medlemsstaterne meddeler Kommissionen :  a ) det samlede antal og den procentvise andel af besaetninger , der underkastes kontrolforanstaltninger , og i hvilke der konstateres smitte med kvaegbrucellose ;  b ) det samlede antal dyr   - som underkastes kontrolforanstaltninger ,   - som mistaenkes for at vaere smittede , eller som betragtes som smittede ,   - som er smittede ,   - som er slagtet ;  c ) den planlagte varighed af det oprindelige udryddelsesprogram samt af den fremskyndede plan ;  d ) den anvendte metode til kontrol med det faktiske forloeb af den fremskyndede plan ;  e ) de midler , der paa det nationale budget er afsat til udryddelse af kvaegbrucellose , og fordelingen af dette beloeb .  De ovenfor under litra a ) , b ) og e ) omhandlede angivelser meddeles for de tre aar , der gaar forud for gennemfoerelsen af fremskyndelsesforanstaltningerne , og derefter en gang om aaret .  4 . De medlemsstater , hvis kvaegbestand er fri for kvaegbrucellose , meddeler Kommissionen samtlige foranstaltninger , der er truffet for at forebygge , at denne sygdom atter opstaar .  Artikel 3  1 . For at efterkomme dette direktiv udarbejder de medlemsstater , hvis kvaegbestand er smittet med kvaegtuberkulose , en plan med det formaal at fremskynde udryddelsen af denne sygdom paa deres nationale omraade under overholdelse af de betingelser , der er fastsat i stk . 2 og 3 .  2 . a ) Planen til fremskyndelse af udryddelsen af kvaegtuberkulose skal udformes paa en saadan maade , at besaetningerne , naar den er gennemfoert , betragtes som " officielt fri for tuberkulose " i henhold til de faellesskabsbestemmelser , der gaelder paa omraadet , saerlig bestemmelserne i direktiv 64/432/EOEF ;  b ) i planen skal opregnes de foranstaltninger , der skal traeffes for at fremskynde , intensivere og fuldfoere udryddelsen af kvaegtuberkulose med saerlig angivelse af foranstaltningerne til bekaempelse og forebyggelse af denne sygdom .  3 . Medlemsstaterne meddeler Kommissionen :  a ) det samlede antal og den procentvise andel af besaetninger , der underkastes kontrolforanstaltninger , og i hvilke der konstateres smitte med kvaegtuberkulose ;  b ) det samlede antal dyr   - som underkastes kontrolforanstaltninger ,   - som mistaenkes for at vaere smitted , aller som betragtes som smittede ,   - som er smittede ,   - som er slagtet ;  c ) den planlagte varighed af det oprindelige udryddelsesprogram samt af denne fremskyndede plan ;  d ) den anvendte metode til kontrol med det faktiske forloeb af den fremskyndede plan ;  e ) de midler , som paa det nationale budget er afsat til udryddelse af kvaegtuberkulose , og fordelingen af dette beloeb .  De ovenfor under litra a ) , b ) og e ) omhandlede angivelser meddeles for de tre aar , der gaar forud for gennemfoerelsen af fremskyndelsesforanstaltningerne , og derefter en gang om aaret .  4 . De medlemsstater , hvis kvaegbestand er fri for kvaegtuberkulose , meddeler Kommissionen samtlige foranstaltninger , der er truffet for at forebygge , at denne sygdom atter opstaar .  Artikel 4  For at efterkomme dette direktiv udarbejder de medlemsstater , der har konstateret enzootisk leukose hos kvaeget paa deres omraade , en plan til udryddelse af denne sygdom .  Denne plan skal naermere angive foranstaltningerne til bekaempelse af denne sygdom .  Den test eller den metode , der anvendes til at fastslaa , om en besaetning er fri for leukose , er den , der er fastsat i Kommissionens beslutning 73/30/EOEF af 23 . januar 1973 om bemyndigelse af Forbundsrepublikken Tyskland til ved indbringelse paa dens omraade af avls - eller brugskvaeg at anvende saerlige sundhedsmaessige garantier med henblik paa bekaempelse af leukose ( 7 ) , senest aendret ved beslutning 75/64/EOEF ( 8 ) , eller enhver anden test eller metode , der er anerkendt i overensstemmelse med den i artikel 11 fastsatte fremgangsmaade .  Paa anmodning fra Kommissionen meddeler medlemsstaterne alle oplysninger vedroerende gennemfoerelsen af planen .  KAPITEL II  Almindelige og finansielle bestemmelser  Artikel 5  Den i kapitel 1 fastsatte aktion udgoer , saafremt den har til formaal at gennemfoere de i traktatens artikel 39 , stk . 1 , litra a ) , fastlagte maalsaetninger , en faelles foranstaltning i henhold til artikel 6 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 .  Artikel 6  1 . Varigheden af gennemfoerelsen af den faelles foranstaltning er tre aar .  2 . Den andel , hvormed Den europaeiske udviklings - og garantifond for Landbruget , i det foelgende benaevnt  " fonden " forventes at deltage i udgifterne , anslaas til 130 millioner regningsenheder for de tre aar .  Artikel 7  1 . Der ydes til medlemsstaternes udgifter i forbindelse med foranstaltninger , der vedtages i medfoer af artikel 2 , 3 og 4 , en stoette fra fonden , udviklingssektoren , inden for de i artikel 6 fastsatte graenser .  2 . Fonden , udviklingssektionen , betaler medlemsstaterne 60 regningsenheder pr . ko og 30 regningsenheder pr . dyr af kvaegracen bortset fra koeer , som slagtes i forbindelse med de i kapitel 1 omhandlede aktioner .  3 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 13 i forordning  ( EOEF ) nr . 729/70 .  4 . Der kan kun ydes faellesskabstilskud til foranstaltninger , som er vedtaget af medlemsstaterne , saafremt der er truffet positiv beslutning angaaende disse foranstaltninger i henhold til artikel 9 .  Artikel 8  1 . Ansoegninger om betaling skal vedroere slagtninger , der er foretaget af medlemsstaterne i loebet af et kalenderaar , og fremsendes til Kommissionen inden den 1 . juli det foelgende aar .  2 . Der traeffes beslutning om stoette fra fonden efter fremgangsmaaden i artikel 7 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 .  3 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 13 i forordning  ( EOEF ) nr . 729/70 .  Artikel 9  1 . Medlemsstaterne fremsender de i artikel 2 og 3 naevnte planer samt de i artikel 2 , stk . 3 , litra c ) og d ) , og artikel 3 , stk . 3 , litra c ) og d ) omhandlede angivelser til Kommissionen inden planernes ivaerksaettelse og senest tre maaneder efter dette direktivs ikrafttraeden ; derefter fremsendes de aarligt . De i artikel 4 naevnte planer fremsendes aarligt til Kommissionen af medlemsstaterne samt for saa vidt angaar de medlemsstater , som ikke har udarbejdet saadanne planer , foer deres ikrafttraeden .  2 . Kommissionen undersoeger de planer , der fremsendes i henhold til stk . 1 , med henblik paa at fastslaa , om disse planer , afhaengigt af deres overensstemmelse med dette direktiv og under hensyntagen til maalene i dette , opfylder betingelserne for finansiel stoette fra Faellesskabet . Inden to maaneder efter modtagelsen af disse planer forelaegger Kommissionen et udkast til beslutning for Den staaende Veterinaerkomité . Komiteen afgiver inden for en frist , der fastsaettes af formanden , udtalelse efter fremgangsmaaden i artikel 11 . Fondskomiteen raadspoerges vedroerende de finansielle aspekter .  Artikel 10  Kommissionen foretager regelmaessigt kontrol paa stedet for ud fra et veterinaert synspunkt at sikre sig , at planerne gennemfoeres .  Medlemsstaterne traeffer de foranstaltninger , der er noedvendige for at lette denne kontrol og isaer for at sikre , at de sagkyndige efter anmodning kan raade over alle oplysninger og dokumenter , der er noedvendige for at kunne vurdere planernes gennemfoerelse .  De almindelige gennemfoerelsesbestemmelser til denne artikel , saerlig for saa vidt angaar hyppigheden og de naermere bestemmelser for gennemfoerelsen af den i foerste stykke omhandlede kontrol , gennemfoerelsesbestemmelserne for saa vidt angaar udpegelsen af de veterinaere sagkyndige samt den fremgangsmaade , som disse skal foelge ved udarbejdelsen af deres rapport , fastlaegges efter fremgangsmaaden i artikel 11 .  Artikel 11  1 . Naar der henvises til den fremgangsmaade , som er fastsat i denne artikel , indbringer formanden sagen for Den staaende Veterinaerkomité , herefter benaevnt " komiteen " , enten paa eget initiativ eller paa begaering af en medlemsstat .  2 . Der tildeles medlemsstaternes stemmer i komiteen vaegt som fastsat i traktatens artikel 148 , stk . 2 . Formanden deltager ikke i afstemningen .  3 . Kommissionens repraesentant forelaegger et udkast til de foranstaltninger , der skal traeffes . Komiteen afgiver udtalelse om disse foranstaltninger inden for en frist , som formanden kan fastsaette under hensyn til , hvor meget de forelagte spoergsmaal haster . Den afgiver udtalelse med et flertal paa 41 stemmer .  4 . Kommissionen vedtager foranstaltningerne og ivaerksaetter dem straks , saafremt de er i overensstemmelse med komiteens udtalelse . Saafremt de ikke er i overensstemmelse med komiteens udtalelse , eller saafremt der ikke foreligger nogen udtalelse , forelaegger Kommissionen straks Raadet et forslag vedroerende de foranstaltninger , der skal traeffes . Raadet vedtager foranstaltningerne med kvalificeret flertal .  Saafremt Raadet ved udloebet af en frist paa tre maaneder regnet fra den dato , paa hvilken det har faaet forslaget forelagt , ikke har truffet foranstaltninger , vedtager Kommissionen de foreslaaede foranstaltninger og bringer dem straks i anvendelse , medmindre Raadet har udtalt sig imod de naevnte foranstaltninger med simpelt flertal .  Artikel 12  Artikel 11 finder anvendelse indtil den 21 . juni 1981 .  Artikel 13  Raadet vedtager paa forslag fra Kommissionen inden den 1 . august 1977 bestemmelserne vedroerende de kriterier , som de i artikel 2 , 3 og 4 omhandlede nationale udryddelsesplaner skal opfylde for at kunne opnaa et finansielt bidrag fra Faellesskabet .  Artikel 14  De administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser , der er noedvendige for at efterkomme dette direktiv , saettes af medlemsstaterne i kraft paa den dato , som er fastsat for ivaerksaettelsen af de i artikel 13 omhandlede bestemmelser .  Artikel 15  Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 17 . maj 1977 .  Paa Raadets vegne  J . SILKIN  Formand  ( 1 ) EFT nr . C 6 af 10 . 1 . 1977 , s . 13 .  ( 2 ) EFT nr . C 56 af 7 . 3 . 1977 , s . 28 .  ( 3 ) EFT nr . L 94 af 28 . 4 . 1970 , s . 13 .  ( 4 ) EFT nr . L 255 af 28 . 10 . 1968 , s . 23 .  ( 5 ) EFT nr . 121 af 29 . 7 . 1964 , s . 1977/64 .  ( 6 ) EFT nr . L 172 af 3 . 7 . 1975 , s . 17 .  ( 7 ) EFT nr . L 77 af 26 . 3 . 1973 , s . 40 .  ( 8 ) EFT nr . L 21 af 28 . 1 . 1975 , s . 20 .