CELEX: 31986R0046
Language: el
Date: 1986-01-11 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 46/86 της Επιτροπής της 10ης Ιανουαρίου 1986 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2923/85 και περί ενάρξεως διαρκούς διαγωνισμού για την εξαγωγή 1 250 000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που έχει στη διάθεσή του ο γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως

11 . 1 . 86                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 8/5
                                              ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 46/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                            της 10ης Ιανουαρίου 1986
                       περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2923/85 και περί ενάρξεως διαρκούς δια­
                       γωνισμού για την εξαγωγή 1 250 000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που έχει στη διά­
                                                  θεση του ο γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                                    τροποποιήσεις στον πίνακα των περιοχών και των ποσοτή­
                                                                           των που έχουν αποθεματοποιηθεί · ότι πρέπει, συνεπώς, να
 Έχοντας υπόψη :                                                           τροποποιηθεί κυρίως το παράρτημα I του κανονισμού
                                                                           ( ΕΟΚ) αριθ. 2923/85 ;
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
 Κοινότητας,                                                               ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
                                                                           είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της                      Σιτηρών,
 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον
τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1018/84 (3), και ιδίως το άρθρο                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 7 παράγραφος 5,
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1836/82 της Επιτροπής της 7ης                                             Άρθρο 1
 Ιουλίου 1982 περί καθορισμού των διαδικασιών και των
όρων πωλήσεως των σιτηρών που βρίσκονται στην κατοχή                       Το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2923/85 αντικαθί­
των οργανισμών παρεμβάσεως (3), όπως τροποποιήθηκε                         σταται από το ακόλουθο κείμενο :
τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3447/85 (4),                           « Αρθρο 2
Εκτιμώντας :                                                                   1 . Ο διαγωνισμός διεξάγεται για μέγιστη ποσότητα
                                                                               1 250 000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου, που
ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 2923/85 της Επιτροπής (5),                       πρέπει να εξαχθούν προς όλες τις τρίτες χώρες.
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ)
αριθ. 3702/85 (6), άνοιξε διαρκή διαγωνισμό για την                            2. Οι περιοχές στις οποίες αποθηκεύονται οι 1 250 000
εξαγωγή 750 000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που                          τόνοι μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου αναφέρονται στο
έχει στη διάθεσή του ο γερμανικός οργανισμός παρεμβά­                          παράρτημα I. »
σεως· ότι η Γερμανία, με την κοινοποίησή της στις 6
Ιανουαρίου 1986, ενημέρωσε την Επιτροπή για την πρόθεση                                              Άρθρο 2
του οργανισμού παρεμβάσεώς της να αυξήσει κατά 500 000
τόνους την ποσότητα που τέθηκε σε διαρκή διαγωνισμό για                    Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2923/85 αντι­
εξαγωγή · ότι πρέπει να ανέλθει σε 1 250 000 τόνους η συνο­                καθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
λική ποσότητα του μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που
τέθηκε σε διαρκή διαγωνισμό για εξαγωγή και έχει στη                                                 Άρθρο 3
διάθεσή του ο γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως·
                                                                           Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
ότι, λαμβάνοντας υπόψη των αύξηση των ποσοτήτων που                        σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
έχουν τεθεί σε διαγωνισμό, θεωρείται αναγκαίο να γίνουν                    Κοινοτήτων.
                       O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                       κράτος μέλος.
                       Βρυξέλλες, 10 Ιανουαρίου 1986.
                                                                                       Για την Επιτροπή
                                                                                       Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                         A ντιπρόεδρος
(')   ΕΕ  αριθ.  L 281  της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
(7)   ΕΕ  αριθ.  L 107  της 19. 4. 1984, σ. 1 .
(3)   ΕΕ  αριθ.  L 202  της 9. 7 . 1982, σ. 23 .
(4)   ΕΕ  αριθ.  L 328  της 7. 12. 1985, α 17.
(3)   ΕΕ  αριθ.  L 280  της 22. 10. 1985, σ. 22 .
(6)   ΕΕ  αριθ.. L 351  της 28. 12 . 1985, σ. 62 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 8/6      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων           11 . 1 . 86
                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                       « ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                                               (τόνοι)
                      Τόπος αποθηκεύσεως             Ποσότητα
            SCH1εSWΐ£-HοΐSΐείη / H3ΓΠI>UΓ£            133 581
            Νiedersachsen / Βremen                   378 699 .
            Νοrdrhein-Westfalen                      317414
            Ηessen                                     74 012
            RHείηΐ3π<J-Pί3ΐζ                           94 931
            S33Γΐ3ηά                                    5 054
            B3(Jεη -WϋΓΐIεηι1>εΓ§                      47 807
            Βayern                                   199 971 »