CELEX: 32016D2144
Language: da
Date: 2016-12-06 00:00:00
Title: Rådets afgørelse (FUSP) 2016/2144 af 6. december 2016 om ændring af afgørelse 2013/255/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Syrien

7.12.2016   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 332/22
            
         RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2016/2144
   af 6. december 2016
   om ændring af afgørelse 2013/255/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Syrien
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29,
   under henvisning til Rådets afgørelse 2013/255/FUSP af 31. maj 2013 om restriktive foranstaltninger over for Syrien (1),
   under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Rådet vedtog den 31. maj 2013 afgørelse 2013/255/FUSP.
            
         
               (2)
            
            
               I betragtning af den fortsatte humanitære krise i Syrien og EU-aktørers afgørende rolle med hensyn til at imødekomme det syriske folks humanitære behov er det vigtigt, at de humanitære og civile bistandsaktiviteter fortsætter inde i Syrien. Køb af brændstof er et operationelt krav for levering af humanitær nødhjælp eller bistand til den syriske civilbefolkning. Udviklingen i den operationelle situation i Syrien har vist, at det gældende system om tilladelse til køb af brændstof i Syrien ikke er tilstrækkelig praktisk.
            
         
               (3)
            
            
               Det er derfor nødvendigt at ændre undtagelserne vedrørende humanitær og civil bistand for så vidt angår restriktionerne vedrørende køb eller transport af olieprodukter i Syrien med henblik på at indføre en tilladelsesordning, der bedre afspejler de operationelle vilkår.
            
         
               (4)
            
            
               Af samme grund er det også nødvendigt at ændre den humanitære undtagelse for så vidt angår restriktionerne vedrørende indefrysning af pengemidler og økonomiske ressourcer.
            
         
               (5)
            
            
               Disse ændringer berører på ingen måde overholdelsen af Rådets forordning (EF) nr. 2580/2001 (2), Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 (3) og Rådets forordning (EU) 2016/1686 (4).
            
         
               (6)
            
            
               Der er behov for yderligere handling fra Unionens side for at gennemføre en række foranstaltninger.
            
         
               (7)
            
            
               Afgørelse 2013/255/FUSP bør ændres i overensstemmelse hermed —
            
         VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
   Artikel 1
   Afgørelse 2013/255/FUSP ændres således:
   
               1)
            
            
               I artikel 5 tilføjes følgende stykker:
               »3.   Forbuddene i stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse på køb eller transport i Syrien af olieprodukter eller dermed forbundne finansieringsmidler eller finansiel bistand foretaget af offentlige organer eller af juridiske personer og enheder, der modtager offentlig støtte fra Unionen eller medlemsstaterne til at yde humanitær nødhjælp i Syrien eller at yde bistand til civilbefolkningen i Syrien, når sådanne produkter købes eller transporteres udelukkende med det formål at yde humanitær nødhjælp i Syrien eller at yde bistand til civilbefolkningen i Syrien.
               4.   Forbuddene i stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse på køb eller transport af olieprodukter foretaget af en diplomatisk eller konsulær repræsentation, hvis sådanne produkter købes eller transporteres til officielle formål i repræsentationen.«
            
         
               2)
            
            
               Artikel 6 affattes således:
               »Artikel 6
               1.   Med henblik på at hjælpe civilbefolkningen i Syrien i tilfælde, der ikke er omfattet af artikel 5, stk. 3, og uanset artikel 5, stk. 1 og 2, kan en medlemsstats kompetente myndigheder på de generelle og særlige vilkår og betingelser, som de skønner hensigtsmæssige, tillade køb eller transport i Syrien af olieprodukter og ydelse af dermed forbundne finansieringsmidler eller finansiel bistand, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
               
                           a)
                        
                        
                           de pågældende aktiviteter har udelukkende til formål at yde humanitær nødhjælp i Syrien eller bistand til civilbefolkningen i Syrien, og
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           de pågældende aktiviteter er ikke i strid med de forbud, der er fastsat i denne afgørelse.
                        
                     2.   Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om enhver tilladelse, der gives i henhold til denne artikel, inden for to uger efter, at tilladelsen er givet. For så vidt angår en tilladelse, der er givet i medfør af stk. 1, skal meddelelsen indeholde nærmere oplysninger om den enhed, der har modtaget tilladelsen, og om dennes humanitære indsats i Syrien.«
            
         
               3)
            
            
               Artikel 28, stk. 6, litra e), udgår.
            
         
               4)
            
            
               Følgende artikel indsættes:
               »Artikel 28a
               1.   Forbuddet i artikel 28, stk. 5, finder ikke anvendelse på pengemidler eller økonomiske ressourcer, der stilles til rådighed for fysiske eller juridiske personer og enheder, som er opført på listen i bilag I og II, af offentlige organer eller af juridiske personer eller enheder, der modtager offentlig støtte til at yde humanitær nødhjælp i Syrien eller yde bistand til civilbefolkningen i Syrien, når tilvejebringelsen af sådanne pengemidler eller økonomiske ressourcer er i overensstemmelse med artikel 5, stk. 3.
               2.   I tilfælde, der ikke er omfattet af nærværende artikels stk. 1, og uanset artikel 28, stk. 5, kan en medlemsstats kompetente myndigheder tillade tilrådighedsstillelse af visse pengemidler eller økonomiske ressourcer på de generelle og særlige vilkår og betingelser, som de skønner hensigtsmæssige, efter at de har fastslået, at tilrådighedsstillelsen af de pågældende pengemidler eller økonomiske ressourcer er nødvendig udelukkende med henblik på at yde humanitær nødhjælp i Syrien eller bistand til civilbefolkningen i Syrien.
               3.   Forbuddet i artikel 28, stk. 5, finder ikke anvendelse på pengemidler eller økonomiske ressourcer, som stilles til rådighed for de fysiske eller juridiske personer eller enheder, som er opført på listen i bilag I og II, af diplomatiske eller konsulære repræsentationer, når tilvejebringelsen af sådanne pengemidler eller økonomiske ressourcer er i overensstemmelse med artikel 5, stk. 4.
               4.   Uanset artikel 28, stk. 1 og 2, kan en medlemsstats kompetente myndigheder tillade frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer på de generelle og specifikke vilkår og betingelser, som de skønner hensigtsmæssige, efter at have konstateret, at de pågældende pengemidler eller økonomiske ressourcer er nødvendige udelukkende med det formål at levere humanitær nødhjælp i Syrien eller bistand til civilbefolkningen i Syrien. Pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer skal frigives til FN med henblik på at yde eller lette ydelse af bistand i Syrien i overensstemmelse med beredskabsplanen for humanitær bistand til Syrien eller en eventuel efterfølgende plan koordineret af FN.
               5.   Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om enhver tilladelse, der gives i medfør af stk. 2 og 4, inden for to uger efter, at tilladelsen er givet.«
            
         Artikel 2
   Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
   
      Udfærdiget i Bruxelles, den 6. december 2016.
      
         
            På Rådets vegne
         
         P. KAŽIMÍR
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  EUT L 147 af 1.6.2013, s. 14.
   
      (2)  Rådets forordning (EF) nr. 2580/2001 af 27. december 2001 om specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder med henblik på at bekæmpe terrorisme (EFT L 344 af 28.12.2001, s. 70).
   
      (3)  Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 af 27. maj 2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til ISIL- (Da'esh) og Al-Qaida-organisationerne (EFT L 139 af 29.5.2002, s. 9).
   
      (4)  Rådets forordning (EU) 2016/1686 af 20. september 2016 om indførelse af yderligere restriktive foranstaltninger over for ISIL (Da'esh) og al-Qaeda og fysiske og juridiske personer, enheder eller organer, der er knyttet til dem (EUT L 255 af 21.9.2016, s. 1).