CELEX: 31988R2952
Language: es
Date: 1988-09-26 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 2952/88 de la Comisión, de 26 de septiembre de 1988, relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria

27 . 9. 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L" 266/29
                                 REGLAMENTO (CEE) N° 2952/88 DE LA COMISIÓN
                                                 de 26 de septiembre de 1988
                     relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           se establecen las modalidades generales de movilización
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                   en la Comunidad de los productos que se vavan a sumi­
                                                                   nistrar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria (4) ;
Europea,                                                           que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        siguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por
el Reglamentó (CEE) n° 1870/88 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 del artículo 6,                            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen                                   Articulo 1
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) n°
3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda           En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos     derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            suministarlos a los beneficiarios que se indican en anexo,
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          de conformidad con las disposiciones del Reglamento
más allá de la fase fob ;                                          (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que figuran en los
                                                                   Anexos . La concesión        de  suministros     se  realizará
Considerando que, como consecuencia de varias deci­                mediante licitación .
siones relativas a la concesión de ayuda alimentaria, la
 Comisión ha otorgado a determinados países y orga­
 nismos beneficiarios toneladas de cereales ;                                               Artículo 2
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con            El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) n°          al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el que          dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro .
                   Hecho en Bruselas, el 26 de septiembre de 1988 .
                                                                               Por la Comisión
                                                                              Frans ANDRIESSEN
                                                                                 Vicepresidente
 (') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
 O DO n° L 168 de 1 . 7. 1988 , p. 7.
  3 DO n° L 136 de 26 . 5. 1987, p. 1 .                             (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak---                                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      27 . 9 . 88
N° L 266/30
                                                               ANEXO I
             1 . Acción n° (') : 954/88
             2. Programa : 1987
             3 . Beneficiario : República Islámica de Mauritania
             4. Representante del beneficiario (2) : Commissariat à la Sécurité Alimentaire — BP 377 — Nouakchott
                      tel 514 58 — À l'attention de M. le Commissaire à la Sécurité Alimentaire
             5. Lugar o país de destino : Mauritania
             6. Producto que se moviliza : trigo blando
             7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                  véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de
                  1987, página 3 (en II A 1 )
              8 . Cantidad total : 6 000 toneladas
              9 . Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado (4) :
                  Véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de
                  1987, página 3 (en II B 1 a)
                       inscripción sobre los sacos (marcado con letras de 5 cm de altura mínima)
                       « ACTION N0 954/88 / FROMENT TENDRE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                       EUROPÉENNE »
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado                    t
            13 . Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15. Puerto de desembarque : Nouakchott
             16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
             17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución de abasteci­
                   miento en posición puerto de embarque : del 1 al 25 de diciembre de 1988
             18 . Fecha límite para el suministro : 15 de enero de 1988
             19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
             20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 11 de octubre de 1988, a las 12
                   horas
             21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 18 de octubre de 1988, a las 12 horas
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                       en posición puerto de embarque : del 1 al 25 de diciembre de 1988
                   c) fecha límite para el suministro : 15 de enero de 1989
             22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
             23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU,
              24. Dirección para enviar las ofertas O :
                   Bureau de l'aide alimentaire,
                   à l'attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                   200, rue de la Loi,
                    B- 1 049 Bruxelles,
                   Télex : AGREC 22037 B
              25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (6) :
                    restitución aplicable el 10 de septiembre de 1988 establecida por el Reglamento (CEE) n° 2670/88 (DO
                    n° L 239 de 30 . 8 . 1988 , p . 7).
 ---pagebreak--- 27. 9 . 88                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 266/31
                                                               ANEXO II
             1 . Acción n° ('): 868/88
            2. Programa : 1988
            3. Beneficiario : Office des Céréales, 30 Rue A. Savary, 1002-Tunis Belvedere tel. 68 01 07
            4. Representante del beneficiario (2) : Ambassade de Tunisie à Bruxelles ; telex AMBATU Bruxelles n.
                 22078 , tel. 771 73 93
             5. Lugar o país de destino : Túnez
             6. Producto que se moviliza : trigo duro
             7. Características y calidad de la mercancía (3) : el trigo duro deberá ser de calidad sana, cabal y comer­
                 cial, libre de olores extraños y deberá responder a las condiciones que se fijan en el Reglamento (CEE) n°
                 1569/77 (DO n° L 174 de 14. 7. 1977, p. 15), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n°
                 2936/87 (DO n° L 278 de 10 . 10 . 1987, p. 51 )
                 Características específicas : 14 % de elementos que no sean cereales de base de calidad irreprochable, de
                 los que las impurezas constituidas por granos alcancen el 7 % como máximo, del que un 5 % podrá ser
                 de otros cereales .
                 Se excluyen las variedades mencionadas en el apartado 6 del artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 1570/77
                 (DO n° L 174 de 14. 7. 1977, p. 18) modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n° 2258/87
                 (DO n° L 208 de 30. 7. 1987, p. 10.)
             8 . Cantidad total : 30 000 toneladas
             9 . Número de lotes : 2 (I : 15 000 toneladas ; II : 15 000 toneladas)
           10. Envasado y marcado : a granel
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
           12. Fase de entrega : entrega en el puerto de desembarque — descargado ^7)
           13 . Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15. Puerto de desembarque : Tunis — La Goulette
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                 miento en posición puerto de embarque : I : del 1 al 15 de noviembre de 1988 ; II : del 15 al 30 de
                 noviembre de 1988
           18 . Fecha límite para el suministro : I : 5 de diciembre de 1988 ; II : 20 de diciembre de 1988
           19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 1 1 de octubre de 1988 a las 12 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 18 de octubre de 1988 a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                     en posición puerto de embarque : T : del 5 al 20 de noviembre de 1988 ; II : del 20 de noviembre al 5
                     de diciembre de 1988
                 c) fecha límite para el suministro : 1 : 10 de diciembre de 1988 ; II : 25 de diciembre de 1988
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
           23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ECU
           24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7-58
                 200, rue de la Loi,
                 B- 1 049 Bruxelles
                 Télex AGREC 22037 B.
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) : restitución aplicable el 10 de septiembre de
                  1988, establecida por el Reglamento (CEE) n° 2670/88 (DO n° L 239 de 30. 8 . 1988 . p. 7)
 ---pagebreak---                                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       27 . 9 . 88
N° L 266/32
                                                                 ANEXO III
             1 . Acciones nos ('): 934 — 936/88
             2. Programa : 1988
             3. Beneficiario : IMBEC, E.E., C.P. 4229 Maputo — Telex 6-206 IMBEC MO MAPUTO
             4. Representante del beneficiario (2) : IMBEC — Maputo
             5. Lugar*- o país de destino : Mozambique
              6. Producto que se moviliza : trigo blando
              7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                  véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de
                   1987, página 3 (en II Al )
              8 . Cantidad total : 40 000 toneladas
              9. Número de lotes : 3 (lote A : 10 000 toneladas ; lote B : 15 000 toneladas ; lote C : 15 000 toneladas)
            10 . Envasado
                   A. Sacos nuevos de polipropileno tejido con un peso mínimo de 120 gramos, tratados especialmente con
                        « ultravioleta alimentario » ;
                   B. A granel, y 315 000 sacos nuevos de poliprolineo tejido con un peso mínimo de 120 gramos, tratados
                        especialmente con « ultravioleta alimentario » y 200 agujas y el hilo necesario ;
                   C. 10 000 toneladas a granel, 5 000 toneladas en sacos nuevos de polipropileno tejido con un peso
                        mínimo de 1 20 gramos, tratados especialmente con « ultravioleta alimentario » ;
                        inscripción en los sacos : por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima .
                        A. « ACÇÃO N? 934/88 / TRIGO / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EURO­
                             PEIA »
                         B. « ACÇÃO N? 935/88 / TRIGO / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EURO­
                             PEIA »
                         C. « ACÇÃO N? 936/88 / TRIGO / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EURO­
                             PEIA »
             1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
             12. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
             13 . Puerto de embarque : —
             14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             15. Puerto de desembarque : A : Nacala ; B : Beira ; C : Beira
             16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
             17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                    miento en posición puerto de embarque : A, B : del 1 al 20 de noviembre de 1988 ; C : del 20 de
                    noviembre al 10 de diciembre de 1988
              18 . Fecha límite para el suministro : A, B : 5 de enero de 1989 ; C : 25 de enero de 1989
              19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
             20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 11 de octubre de 1988, a las 12
                     horas
              21 . En caso de segunda licitación :
                     a) fecha en que, expira el plazo para la presentación de ofertas : 18 de octubre de 1988, a las 12 horas
                     b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                         en posición puerto de embarque : A, B : 10 de enero de 1989 ; C : del 25 de noviembre al 25 de
                         diciembre de 1988
                     c) fecha límite para el suministro : A, B : 10 de enero de 1989 ; C : 30 de enero de 1989
              22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
              23. Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresada en ECU
              24. Dirección para enviar las ofertas O :
                     Bureau de l'aide alimentaire,
                   . à l'attention de Monsieur N. Arend,
                     bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                     200, rue de la Loi,
                     B- 1 049 Bruxelles,
                     Télex : AGREC 22037 B
              25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) :
                      restitución aplicable el 10 de septiembre de 1988 establecida por el Reglamento (CEE) n° 2670/88 (DO
                      n0 L 239 de 30 . 8 . 1988 , p. 7)
 ---pagebreak--- 27. 9 . 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 266/33
                                                              ANEXO IV
             1 . Acción n° ('): 928/88
             2. Programa : 1988
             3 . Beneficiario : IMBEC — E.E., C.P. 4229 Maputo — Telex 6-206 IMBEC MO MAPUTO
             4. Representante del beneficiario (2) : IMBEC Maputo
             5. Lugar o país de destino : Mozambique
             6. Producto que se moviliza : arroz blanco de grano largo (no parboiled)
             7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                 véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de
                 1987, página 3 (en II A 10)
             8 . Cantidad total : 16 6&7 toneladas (40 000 toneladas de cereal)
             9 . Número de lotes : 1
           10 . Envasado y marcado (4) :
                 véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de
                 1987, página 3 (en II B 1 a)
                 — inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                      « ACÇÃO N? 928/88 / ARROZ / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA »
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
           12. Fase de entrega : entrega en el puerto de desembarque — descargado
           13 . Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : Maputo : 9 667 toneladas ; Beira : 5 000 toneladas ; Macala : 2 000 toneladas
                 (orden de desembarque)
           1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                 miento en posición puerto de embarque : del 10 al 30 de noviembre de 1988
           18 . Fecha límite para el suministro : 30 de diciembre de 1988
           19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20 . Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 11 de octubre de 1988 , a las 12
                 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 18 de octubre de 1988, a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                     en posición puerto de embarque : del 10 al 30 de noviembre de 1988
                 c) fecha límite para el suministro : 30 de diciembre de 1988
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
           23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
           24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                 200, rue de te Loi ,
                 B- 1 049 Bruxelles,
                 Télex : AGREC 22037 B
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) :
                 restitución aplicable el 10 de septiembre de 1988 establecida por el Reglamento (CEE) n0 2670/88 (DO
                 n0 L 239 de 30 . 8 . 1988 , p. 7).
 ---pagebreak--- sí0 L 266/34                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      27. 9. 88
                                                               ANEXO V
              1 . Acción n° ('): 929/88
              2. Programa : 1 988
              3. Beneficiario : IMBEC — E.E., C.P. 4229 Maputo — Telex 6-206 IMBEC MO MAPUTO
              4. Representante del beneficiario (2) : IMBEC Maputo
              5. Lugar o país de destino : Mozambique
              6. Producto que se moviliza : maíz
              7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                  véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de
                  1987, página 3 (en II A 4)
              8. Cantidad total : 25 000 toneladas
              9. Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado (") :
                  véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de
                  1987, página 3 (en II B 1 a)
                  — inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                       « ACÇÃO N? 929/88 / MILHO BRANCO / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA
                       EUROPEIA •
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : entrega en el puerto de desembarque — descargado
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15. Puerto de desembarque : Beira : 5 000 toneladas ; Maputo : 20 000 toneladas
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
             17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución de abasteci­
                  miento en posición puerto de embarque : del 10 al 30 de noviembre de 1988
             18. Fecha límite para el suministro : 30 de diciembre de 1988
             19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
             20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 11 de octubre de 1988, a las 12
                  horas
             21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 1 8 de octubre de 1 988, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                      en posición puerto de embarque : del 10 al 30 de noviembre de 1988
                  c) fecha límite para el suministro : 30 de diciembre de 1988
             22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
             23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
             24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  á l'attention- de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7-58,
                  200, rué de la Loi,
                   B-1049 Bruxelles,
                  Télex : AGREC 22037 B
             25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) :
                   restitución aplicable el 10 de septiembre de 1988 establecida por el Reglamento (CEE) n° 2670/88 (DO
                   n° L 239 de 30. 8 . 1988, p. 7).
 ---pagebreak--- 27. 9 . 88                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° L 266/35
           Notas :
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar :
                I : M. Zuidberg, télex 549 DELEG MTN-NOUAKCHOTT. Tél. 527 24, BP 213 — Nouakchott
                II : M. L. Lanari, 21 , avenue Jugurtha, Tunis Belvédère — tél. 78 86 00 . Télex 13596 — Téléfax 285 363
                III, IV, V : FSC Da Camara (Télex 6-146 CCE MO ; tél. Maputo 744092/3/4)
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear.
                El certificado de radioactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
           (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                de una R mayúscula.
            (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
                — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                     — 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 50 05.
            (6) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987, p. 56) será aplicable por lo que respecta a la
                 restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el
                 tipo representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                 antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
            P) El barco debe tener una capacidad mínima de descarga de 2 000 toneladas por día.