CELEX: 32004R0688
Language: sk
Date: 2004-04-14 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 688/2004 zo 14. apríla 2004, ktorým sa upravuje nariadenie (ES) č. 2298/2001 s ohľadom na pristúpeniu Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenka k Európskej únii

Dôležité právne oznámenie

|

32004R0688

Úradný vestník L 106 , 15/04/2004 S. 0015 - 0016

		Nariadenie Komisie (ES) č. 688/2004zo 14. apríla 2004,ktorým sa upravuje nariadenie (ES) č. 2298/2001 s ohľadom na pristúpeniu Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenka k Európskej úniiKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska, a najmä na jej článok 2 ods. 3,so zreteľom na Akt o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska, a najmä jeho článok 57 ods. 2,keďže:(1) s ohľadom na pristúpenie Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska k Spoločenstvu 1. mája 2004, je potrebné vykonať jazykové úpravy v nariadení Komisie (ES) č. 2298/2001 z 26. novembra 2001, ktoré stanovuje podrobné pravidlá pre vývoz výrobkov dodávaných vo forme potravinovej pomoci [1];(2) nariadenie (ES) č. 2298/2001 by sa malo primerane zmeniť a doplniť,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Článok 3 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2298/2001 sa nahrádza takto:"3. V dokumente, ktorý sa používa pri žiadosti o náhradu, uvedenom v článku 5 ods. 4 nariadenia (ES) č. 800/1999 a, okrem požiadaviek článku 16 nariadenia (ES) č. 1291/2000, v políčku 20 žiadosti o licencie a vo vývoznej licencii samotnej, sa uvedie jedno z týchto znení:- Ayuda alimentaria comunitaria — Acción no…/.. o Ayuda alimentaria nacional- Potravinová pomoc Společenství — akce č. …/… nebo vnitrostátní potravinová pomoc- Fællesskabets fødevarehjælp — Aktion nr. …/… eller National fødevarehjælp- Gemeinschaftliche Nahrungsmittelhilfe — Maßnahme Nr.…/… oder Nationale Nahrungsmittelhilfe- Ühenduse toiduabi — programm nr…/..või siseriiklik toiduabi- Κοινοτική επισιτιστική βοήθεια — Δράση αριθ…/.. ή Εθνική επισιτιστική βοήθεια- Community food aid — Action No…/..or National food aid- Aide alimentaire communautaire — Action no …/… ou Aide alimentaire nationale- Aiuto alimentare comunitario — Azione n. …/… o Aiuto alimentare nazionale- Kopienas pārtikas atbalsts — Pasākums Nr…/.. vai valsts pārtikas atbalsts- Bendrijos pagalba maisto produktais — Priemonė Nr…/.. arba Nacionalinė pagalba maisto produktais- Közösségi élelmiszersegély — … számú intézkedés/.. vagy Nemzeti élelmiszersegély- Għajnuna alimentari komuni — Azzjoni nru …/.. jew Għajnuna alimentari nazzjonali- Communautaire voedselhulp — Actie nr. …/… of Nationale voedselhulp- Wspólnotowa pomoc żywnościowa -Działanie nr…/..lub Krajowa pomoc żywnościowa- Ajuda alimentar comunitária — Acção n.o…/.. ou Ajuda alimentar nacional- Potravinová pomoc spoločenstva — Akcia č. …/… alebo Národná potravinová pomoc- Pomoč Skupnosti v hrani — Akcija št. …/… ali državna pomoč v hrani- Yhteisön elintarvikeapu — Toimi No…/.. tai Kansallinen elintarvikeapu- Livsmedelsbistånd från gemenskapen - Aktion nr …/… eller Nationellt livsmedelsbistånd.Číslo akcie, ktoré sa uvedie je to, ktoré je určené v oznámení o verejnej súťaži. Okrem toho musí byť krajina určenia označená v políčku 7 žiadosti o licenciu a aj v licencii."Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť s výhradou a dňom nadobudnutia účinnosti Zmluvy o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska.Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 14. apríla 2004Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 308, 27.11.2001, s. 16.--------------------------------------------------