CELEX: 31973R0501
Language: lv
Date: 1973-02-20 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EEK) Nr. 501/73 (1973. gada 20. februāris), ar ko groza Regulu Nr. 283/67/EEK par sīki izstrādātiem noteikumiem par to, kā piemērot kompensāciju attiecībā uz konkrētu augu eļļu importu

Avis juridique important

|

31973R0501

Official Journal L 049 , 22/02/1973 P. 0018 - 0019 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 5 P. 0097  Greek special edition: Chapter 03 Volume 9 P. 0046  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 5 P. 0097  Spanish special edition: Chapter 03 Volume 6 P. 0207  Portuguese special edition Chapter 03 Volume 6 P. 0207 

Komisijas Regula (EEK) Nr. 501/73(1973. gada 20. februāris),ar ko groza Regulu Nr. 283/67/EEK par sīki izstrādātiem noteikumiem par to, kā piemērot kompensāciju attiecībā uz konkrētu augu eļļu importuEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1966. gada 22. septembra Regulu Nr. 136/66/EEK par eļļu un tauku tirgus kopīgo organizāciju 1, kurā jaunākie grozījumi izdarīti Aktu 2, kas pievienots Līgumam par jaunu dalībvalstu pievienošanos Eiropas Ekonomikas kopienai un Eiropas Atomenerģijas kopienai 3, kas parakstīts Briselē 1972. gada 22. janvārī,ņemot vērā Padomes 1967. gada 21. jūnija Regulu Nr. 143/67/EEK par kompensāciju, ko piemēro konkrētas augu eļļas importam 4, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 2077/71 5, un jo īpaši tās 7. pantu,tā kā Regula Nr. 143/67/EEK ir grozīta ar Regulu (EEK) Nr. 2077/71, lai paplašinātu tās darbības jomu, iekļaujot tajā arī rafinētu olīveļļu; tā kā tādēļ šajā pašā nolūkā ir lietderīgi koriģēt Komisijas 1967. gada 11. jūlija Regulu Nr. 283/67/EEK par sīki izstrādātiem noteikumiem par to, kā piemērot kompensāciju attiecībā uz konkrētu augu eļļu importu 6;tā kā šajā regulā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Eļļu un tauku pārvaldības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulas Nr. 283/67/EEK 1. pantu aizstāj ar šādu:"1. pantsRegulas Nr. 143/67/EEK 1. pantā minētās cenas eļļām, produktiem, no kā tās iegūtas, un citiem pārstrādē iegūtiem produktiem nosaka, balstoties uz faktisko piedāvājumu produktam, FOB vai piegādes līdz attiecīgo eļļu izcelsmes valsts vai eksportētājas valsts robežai.Ja minētie piedāvājumi nav FOB vai ar piegādi līdz robežai, veic attiecīgas korekcijas."2. pantsRegulas Nr. 283/67/EEK 2. pantu aizstāj ar šādu:"2. pantsJa attiecīgajās valstīs netiek piedāvāti produkti, no kuriem ir iegūtas ievestās eļļas, vai citi produkti, ko iegūst pārstrādē, tad jāņem vērā pasaules tirgus piedāvājumi par visizdevīgākajām cenām, aprēķināti kā CIF Roterdam vai CIF Imperia un koriģēti atbilstīgi FOB vai piegādei līdz izcelsmes valsts vai eksportētājas valsts robežai."3. pantsRegulas Nr. 283/67/EEK 4. pantu aizstāj ar šādu:"4. pants1. Aprēķinot Regulas Nr. 143/67/EEK 1. panta b) punktā minēto attiecību, vērā ņemamais saražotais daudzums ir eksportētājā vai izcelsmes valstī konstatētais. Ja nav iespējams iegūt pietiekami precīzus datus par minētajiem saražotajiem daudzumiem, tos var novērtēt, uz šo produktu zināmo vidējo saražoto daudzumu pamata.2. Aprēķinot 1. punktā minēto attiecību starp rafinētām olīveļļām vai rafinētām olīvu izspaidu eļļām, no vienas puses, un attiecīgi neapstrādātām spīdīgajām olīveļļām vai olīvu izspaidu eļļām, no otras puses, lieto šādas pamatformulas:a) neapstrādātu spīdīgo olīveļļu, pārstrādājot rafinētā olīveļļā:2 (a - 1) + 2;b) olīvu izspaidu eļļas, pārstrādājot rafinētās olīvu izspaidu eļļās:2a + 2.Šajās formulās ar "a" apzīmē skābes saturu spīdīgajā olīveļļā vai rafinētajās olīvu izspaidu eļļās.3. Nosakot 1. punktā minēto attiecību gadījumā, ja piedāvātā eļļa ir tīra olīveļļa vai rafinēta olīvu izspaidu eļļa no olīvām, ņem vērā šādu vidējo maisījumu:a) tīrai olīveļļai:- 18 % neapstrādātas olīveļļas,- 82 % rafinētas olīveļļas;b) rafinētai olīvu izspaidu eļļai no olīvām:- 18 % neapstrādātas olīveļļas,- 82 % rafinētu olīvu izspaidu eļļu.Neapstrādātas olīveļļas kvalitāte, kas jāņem vērā, ir tā vislietderīgākā kvalitāte, ko izmanto maisījumos izcelsmes valstī vai eksportētājā valstī."4. pantsŠī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1973. gada 20. februārīKomisijas vārdā priekšsēdētājsFranois-Xavier Ortoli1 OV 172, 30.9.1966., 3025./66. lpp.2 OV L 73, 27.3.1972., 14. lpp.3 OV L 73, 27.3.1972., 5. lpp.4 OV 125, 26.6.1967., 2463./67. lpp.5 OV L 220, 30.9.1971., 1. lpp.6 OV 151, 13.7.1967., 5. lpp.