CELEX: 62014CA0528
Language: lv
Date: 2016-04-27 00:00:00
Title: Lieta C-528/14: Tiesas (ceturtā palāta) 2016. gada 27. aprīļa spriedums (Hoge Raad der Nederlanden (Nīderlande) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – X/Staatssecretaris van Financiën Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Kopējais muitas tarifs — Regula (EK) Nr. 1186/2009 — 3. pants — Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem — Personiskā manta — Dzīvesvietas pārcelšana no trešās valsts uz dalībvalsti — Jēdziens “pastāvīgā dzīvesvieta” — Iespējas apvienot pastāvīgo dzīvesvietu dalībvalstī un trešajā valstī neesamība — Vietas, kur atrodas pastāvīgā dzīvesvieta, noteikšanas kritēriji

4.7.2016   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 243/10
            
         Tiesas (ceturtā palāta) 2016. gada 27. aprīļa spriedums (Hoge Raad der Nederlanden (Nīderlande) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – X/Staatssecretaris van Financiën
   
   (Lieta C-528/14) (1)
   
   (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Kopējais muitas tarifs - Regula (EK) Nr. 1186/2009 - 3. pants - Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem - Personiskā manta - Dzīvesvietas pārcelšana no trešās valsts uz dalībvalsti - Jēdziens “pastāvīgā dzīvesvieta” - Iespējas apvienot pastāvīgo dzīvesvietu dalībvalstī un trešajā valstī neesamība - Vietas, kur atrodas pastāvīgā dzīvesvieta, noteikšanas kritēriji)
   (2016/C 243/09)
   Tiesvedības valoda – holandiešu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Hoge Raad der Nederlanden
   
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītājs: X
   
   
      Atbildētājs: Staatssecretaris van Financiën
   
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               Padomes 2009. gada 16. novembra Regulas (EK) Nr. 1186/2009, ar kuru izveido Kopienas sistēmu atbrīvojumiem no muitas nodokļiem, 3. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka šī panta piemērošanas vajadzībām fiziskajai personai pastāvīgā dzīvesvieta nevar vienlaicīgi būt dalībvalstī un trešajā valstī;
            
         
               2)
            
            
               tādos apstākļos kā pamatlietā, kad ieinteresētajai personai trešajā valstī ir gan personīgas, gan arī profesionālas saistības un dalībvalstī – personīgas saistības, lai noteiktu, vai ieinteresētās personas pastāvīgā dzīvesvieta Regulas Nr. 1186/2009 3. panta izpratnē ir trešajā valstī, vispārīgi izvērtējot atbilstošos faktiskos apstākļus, īpaša nozīme ir jāpiešķir attiecīgās personas uzturēšanās ilgumam šajā trešajā valstī.
            
         
      (1)  OV C 56, 16.2.2015.