CELEX: 62011CN0140
Language: sv
Date: 2011-03-21 00:00:00
Title: Mål C-140/11: Begäran om förhandsavgörande framställd av Corte Suprema di Cassazione (Italien) den 21 mars 2011 — brottmål mot Demba Ngagne

21.5.2011   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 152/16
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av Corte Suprema di Cassazione (Italien) den 21 mars 2011 — brottmål mot Demba Ngagne
   (Mål C-140/11)
   2011/C 152/28
   Rättegångsspråk: italienska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Corte Suprema di Cassazione
   
      Part i brottmålet vid den nationella domstolen
   
   Demba Ngagne
   
      Tolkningsfrågor
   
   
               1.
            
            
               Ska artiklarna 7.1, 7.4, 8.1, 8.3, 8.4 och 15.1 i direktiv 2008/115/EG tolkas så, att medlemsstaten inte får beordra en utlänning som visats olagligt i landet att lämna landet när det inte är möjligt att avlägsna denne med tvång, omedelbart eller efter förvar och därmed vända på den prioritetsordning och det förfarande som anges i dessa bestämmelser?
            
         
               2.
            
            
               Ska artikel 15.1, 15.4, 15.5 och 15.6 i direktiv 2008/115/EG därmed tolkas så, att medlemsstaten inte får hålla utlänningen ansvarig för ett brott enbart på den grunden att denne utan berättigade skäl underlåtit att samarbeta i förfarandet för frivilligt återvändande, vilket som påföljd har ett frihetsstraff som är längre än (upp till tio gånger så långt som) den tid utlänningen har eller kan hållas i förvar inför ett avlägsnande.
            
         
               3.
            
            
               Ska artikel 2.2 b i direktiv 2008/115/EG tolkas så — även mot bakgrund av artikel 8 i detta direktiv och inom ramen för den gemensamma politik som anges i synnerhet i artikel 79 FEUF — att det räcker att medlemsstaten kriminaliserar en utlännings bristande samarbete vid frivilligt återvändande för att direktivet inte ska vara tillämpligt.
            
         
               4.
            
            
               Ska artiklarna 2.2 b, 15.4, 15.5 och 15.6 i direktiv 2008/115/EG tvärtom tolkas så — även med hänsyn till artikel 5 i Europakonventionen — att de utgör hinder för att en utlänning som vistas olagligt i landet som objektivt sett inte (längre) kan hållas i förvar blir föremål för en serie beslut om frivilligt återvändande och frihetsberövanden grundade på påföljder för brott i form av underlåtenhet att hörsamma dessa beslut?
            
         
               5.
            
            
               Kan det slutligen bekräftas — även mot bakgrund av skäl 10, den tidigare bestämmelsen i artikel 23 i tillämpningskonventionen till Schengenavtalet, de rekommendationer och målsättningar som anges skälen i direktiv 2008/115/EG och artikel 5 i Europakonventionen — att artiklarna 7.1, 7.4, 8.1, 8.3, 8.4, 15.1, 15.4, 15.5 och 15.6 innebär att det ska betraktas som en gällande regel att frihetsberövanden inför återvändanden ska betraktas som en sista utväg och att förvar aldrig kan vara motiverat om det inte föreligger rimliga utsikter till avlägsnande?