CELEX: C2006/022/28
Language: lt
Date: 2006-01-28 00:00:00
Title: Byla T-392/05  2005 m. spalio 27 d.  pareikštas ieškinys byloje  Mecklenburg-Strelitzer Montage- und Tiefbau prieš Komisiją

28.1.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 22/14
            
         2005 m. spalio 27 d. pareikštas ieškinys byloje Mecklenburg-Strelitzer Montage- und Tiefbau prieš Komisiją
   
   (Byla T-392/05)
   (2006/C 22/28)
   Proceso kalba: vokiečių
   Šalys
   
      Ieškovė: Mecklenburg-Strelitzer Montage- und Tiefbau (Neustrelitz, Vokietija), atstovaujama advokato M. Grehsin
   
      Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija
   Ieškovės reikalavimai
   
               —
            
            
               Panaikinti 2003 m. kovo 5 d. Komisijos sprendimą (bylos Nr. K(2003) 519) ta dalimi, kuria Meklenburgo-Priešakinės Pomeranijos federalinės žemės gairės sprendimo dėl dalinės programos C (bendri biurai) „oficialių valstybių kandidačių“ srityje 1 straipsnio 3 dalimi buvo pripažintos neteisėta valstybės pagalba EB sutarties 87 straipsnio 1 dalies prasme.
            
         Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Ginčijamame sprendime Komisija konstatavo, kad gairės dėl finansinės paramos skyrimo siekiant paremti Meklenburge-Priešakinėje Pomeranijoje pagamintų produktų pardavimus ir eksportą yra valstybės pagalba EB 87 straipsnio 1 dalies prasme ta dalimi, kuria jomis teikiama finansinė parama nepatenka į Reglamento (EB) Nr. 69/2001 (1) taikymo sritį. Komisijos teigimu, valstybės pagalba buvo ir tai, kad finansinė parama buvo skirta ir eksporto priemonėms į šalis, kurios turėjo oficialų Europos Sąjungos valstybių kandidačių statusą.
   Ieškovė teigia, kad ginčijamas sprendimas yra neteisėtas, nes atsakovė oficialias valstybes kandidates prilygino Europos Sąjungos valstybėms narėms ir pritaikė vidaus rinkai taikomas taisykles. Be to, ieškovės nuomone, valstybės pagalbą nustatantis teisės aktas negali pažeisti Reglamento (EB) Nr. 69/2001 arba Reglamento (EB) Nr. 70/2001 (2). Galiausiai ieškovė teigia, kad ginčijamas sprendimas yra nesuprantamas. Šiuo klausimu ji konstatuoja, kad pranešimo procedūra de minimis pagalbos atžvilgiu neturėjo būti vykdoma.
   
      (1)  2001 m. sausio 12 d. Komisijos Reglamentas (EB) Nr. 69/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo de minimis valstybės pagalbai.
   
      (2)  2001 m. sausio 12 d. Komisijos Reglamentas (EB) Nr. 70/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms.