CELEX: 31999D0813
Language: lv
Date: 1999-11-16 00:00:00
Title: Komisijas Lēmums (1999. gada 16. novembris), ar ko paredz īpašus noteikumus attiecībā uz Vjetnamas Sociālistiskās Republikas izcelsmes zvejniecības produktu importu (izziņots ar dokumenta numuru C(1999) 3758)Dokuments attiecas uz EEZ

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31999D0813

Oficiālais Vēstnesis L 315 , 09/12/1999 Lpp. 0039 - 0043

		Komisijas Lēmums(1999. gada 16. novembris),ar ko paredz īpašus noteikumus attiecībā uz Vjetnamas Sociālistiskās Republikas izcelsmes zvejniecības produktu importu(izziņots ar dokumenta numuru C(1999) 3758)(Dokuments attiecas uz EEZ)(1999/813/EK)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1991. gada 22. jūlija Direktīvu 91/493/EEK, ar ko nosaka veselības prasības zvejniecības produktu ražošanai un laišanai tirgū [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Direktīvu 97/79/EK [2], un jo īpaši tās 11. pantu,tā kā:(1) Komisijas eksperts ir apmeklējis Vjetnamas Sociālistisko Republiku, lai pārbaudītu apstākļus, kādos zvejniecības produktus ražo, uzglabā un nosūta uz Kopienu;(2) Vjetnamas Sociālistiskās Republikas tiesību aktu prasības attiecībā uz zvejniecības produktu veterināro ekspertīzi un uzraudzību var uzskatīt par līdzvērtīgām tām prasībām, kas noteiktas Direktīvā 91/493/EEK;(3) "National Fisheries Inspection and Quality Assurance Center (NAFIQACEN)" Vjetnamas Sociālistiskajā Republikā spēj efektīvi pārbaudīt spēkā esošo tiesību aktu piemērošanu;(4) Direktīvas 91/493/EEK 11. panta 4. punkta a) apakšpunktā minētajā veselības sertifikāta iegūšanas procedūrā jāietver arī sertifikāta parauga definējums, obligātās prasības attiecībā uz valodu(-ām), kādā(-ās) tas jāizstrādā, un tās personas amats, kas pilnvarota to parakstīt;(5) saskaņā ar Direktīvas 91/493/EEK 11. panta 4. punkta b) apakšpunktu uz zvejniecības produktu iepakojumiem jābūt zīmei ar trešās valsts nosaukumu un izcelsmes uzņēmuma, zivju pārstrādes kuģa, saldētavas vai saldētājkuģa apstiprinājuma/reģistrācijas numuru;(6) saskaņā ar Direktīvas 91/493/EEK 11. panta 4. punkta c) apakšpunktu ir jāizveido apstiprināto/reģistrēto uzņēmumu, zivju pārstrādes kuģu un saldētavu saraksts; ir jāizveido to saldētājkuģu saraksts, kas reģistrēti Direktīvas 92/48/EEK [3] nozīmē; šie saraksti jāizveido, pamatojoties uz NAFIQACEN paziņojumu Komisijai; tādējādi NAFIQACEN ir jānodrošina atbilstība prasībām, kas šajā sakarā noteiktas Direktīvas 91/493/EEK 11. panta 4. punktā;(7) NAFIQACEN ir sniedzis oficiālas garantijas, ka ir nodrošināta atbilstība Direktīvas 91/493/EEK Pielikuma V nodaļas noteikumiem un ir izpildītas prasības, kas līdzvērtīgas minētajā direktīvā noteiktajām prasībām izcelsmes uzņēmumu, zvejas pārstrādes kuģu, saldētavu vai saldētājkuģu apstiprināšanai vai reģistrācijai;(8) šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās veterinārijas komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pants"National Fisheries Inspection and Quality Assurance Center (NAFIQACEN)" ir Vjetnamas Sociālistiskās Republikas kompetentā iestāde, kas pārbauda un apstiprina zvejniecības un akvakultūras produktu atbilstību Direktīvas 91/493/EEK prasībām.2. pantsZvejniecības un akvakultūras produktiem, kuru izcelsme ir Vjetnamas Sociālistiskajā Republikā, ir jāatbilst šādiem nosacījumiem:1) katram sūtījumam jāpievieno numurēts veselības sertifikāta oriģināls, kas ir pienācīgi aizpildīts, parakstīts un datēts, un ir uz vienas lapas saskaņā ar paraugu šā lēmuma A pielikumā;2) produktiem ir jābūt no apstiprinātiem uzņēmumiem, zivju pārstrādes kuģiem, saldētavām vai reģistrētiem saldētājkuģiem, kas uzskaitīti šā lēmuma B pielikumā;3) izņemot neiepakotus saldētus zvejniecības produktus, kas paredzēti konservētas pārtikas ražošanai, uz visiem iepakojumiem jābūt neizdzēšami rakstītam vārdam "Vjetnama" un uzņēmuma, zivju pārstrādes kuģa, saldētavas vai saldētājkuģa apstiprinājuma/reģistrācijas numuram.3. pants1. Šā lēmuma 2. panta 1. punktā minētajiem sertifikātiem jābūt vismaz vienā tās dalībvalsts oficiālajā valodā, kurā veic pārbaudes.2. Sertifikātā ir jābūt NAFIQACEN pārstāvja vārdam, amatam un parakstam, kā arī NAFIQACEN oficiālajam zīmogam tādā krāsā, kas atšķiras no pārējo datu krāsas sertifikātā.4. pantsŠis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.Briselē, 1999. gada 16. novembrīKomisijas vārdā —Komisijas loceklisDavid Byrne[1] OV L 268, 24.9.1991., 15. lpp.[2] OV L 24, 30.1.1998., 31. lpp.[3] OV L 187, 7.7.1992., 41. lpp.--------------------------------------------------A PIELIKUMS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------B PIELIKUMSI. APSTIPRINĀTO UZŅĒMUMU SARAKSTSNr. | Nosaukums | Adrese |003 DL 02 | Special aquatic products import and export company (Seaspimex) —Factory Nr. 2 | Tan Binh district, Ho Chi Minh city |008 DL 07 | An Giang fishery import-export company, workshop Nr. 1 — Agifish | Long Xuyen town, An Giang province |012 DL 12 | Song Huong import export seafoods company — Soseafood | Hue city, Thua Thien Hue province |017 DL 21 | Seaprodex Tien Giang | My Tho city, Tien Giang province |024 DL 32 | Thuan Phuoc seafoods and trading corporation — Thuan Phuoc Corporation | Hai Chau district, Da Nang city |038 DL 103 | Cau Tre Enterprise — CTE Workshop Nr. 3 | Tan Binh district, Ho Chi Minh city |060 DL 110 | Kiengiang seaproducts import and export company (Kisimex) — Kien Giang export fish processing enterprise | Rach Gia town, Kien Giang province |053 DL 121 | Ngoc HaCompany Ltd foodprocessing and Trading | Thu Duc district, Ho Chi Minh city |067 DL 130 | Minh Hai Jostoco | Ca Mau town, Ca Mau province |070 DL 132 | Soc Trang foodstuff and general import export company — Fimex VN | Soc Trang town, Soc Trang province |063 DL 129 | Sagimexco | Sa Dec town, Dong Thap province |077 DL 138 | Hung Thanh Phu Quoc fish sauce manufacture enterprise | Phu Quoc district, Kien Giang province |078 DL 139 | Thanh Ha Co. Ltd | Phu Quoc district, Kien Giang province |073 DL 134 | Can Tho — agricultural and animal products imex company Cataco | Can Tho city, Can Tho province |058 DL 127 | Song Tien Nr. 2ST2 | Chau Than district, Tien Giang province |080 DL 141 | Phu Than frozen factory | Chau Thanh district, Can Tho province |050 DL 118 | Minh Hai Sea products. Import and export Corporation new sea products processing factory | Ca Mau Town, Ca Mau province |057 DL 125 | Hai Nam Co. Ltd | Phan Thiet town, Binhthuan province |--------------------------------------------------