CELEX: 52013JC0017
Language: da
Date: 2013-05-17
Title: Fælles forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1183/2005 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod personer, der bryder våbenembargoen over for Den Demokratiske Republik Congo

|
			
		
		
		52013JC0017
		
			Fælles forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1183/2005 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod personer, der bryder våbenembargoen over for Den Demokratiske Republik Congo /* JOIN/2013/017 final - 2013/0160 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
(1)                   
Ved Rådets forordning (EF) nr. 1183/2005 får Rådets
afgørelse 2010/788/FUSP virkning, og der indføres visse foranstaltninger mod
personer, der bryder våbenembargoen over for Den Demokratiske Republik Congo,
herunder en indefrysning af deres aktiver. 
(2)                   
Ved Rådets afgørelse 2012/811/FUSP af
20. december 2012 om ændring af afgørelse 2010/788/FUSP om
restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo ændrede
Rådet kriterierne for at opføre fysiske og juridiske personer, enheder og
organer i bilaget til afgørelsen i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds
resolution 2078 (2012) af 28. november 2012.
(3)                   
Forordning (EF) nr. 1183/2005 bør også ændres for
at tage højde for kravet om retsgarantier i artikel 215, stk. 3, i traktaten om
Den Europæiske Unions funktionsmåde og EU-Domstolens retspraksis.
(4)                   
Da disse foranstaltningerne falder ind under
anvendelsesområdet for traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, er
lovgivning på EU-plan nødvendig for at kunne gennemføre den således, at de
økonomiske aktører i alle medlemsstater anvender den på samme måde.     
(5)                   
Unionens højtstående repræsentant for
udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Europa-Kommissionen bør foreslå at
ændre Rådets forordning (EF) nr. 1183/2005 i overensstemmelse hermed.
2013/0160 (NLE)
Fælles forslag til
RÅDETS FORORDNING
om ændring af Rådets forordning (EF) nr.
1183/2005 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod
personer, der bryder våbenembargoen over for Den Demokratiske Republik Congo
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 215,
under henvisning til Rådets afgørelse
2010/788/FUSP af 20. december 2010 om restriktive foranstaltninger
over for Den Demokratiske Republik Congo og om ophævelse af fælles holdning
2008/369/FUSP[1],
under henvisning til fælles forslag fra
Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik
og fra Europa-Kommissionen og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Foranstaltningerne i
afgørelse 2010/788/FUSP får virkning ved Rådets forordning (EF) nr. 1183/2005
af 18. juli 2005 om indførelse af visse specifikke restriktive
foranstaltninger mod personer, der bryder våbenembargoen over for Den
Demokratiske Republik Congo[2].
Bilag I til forordning (EF) nr. 1183/2005 indeholder en liste over fysiske og
juridiske personer, enheder eller organer, der ifølge forordningen er omfattet
af indefrysningen af pengemidler og økonomiske ressourcer.
(2)       FN's Sikkerhedsråds
resolution (UNSCR) 2078 (2012) af 28. november 2012 ændrede kriterierne for,
hvilke personer og enheder, der skal være omfattet af de restriktive
foranstaltninger, der er fastlagt i punkt 9 og 11 i UNSCR 1807 (2008).
(3)       Den
20. december 2012 vedtog Rådet afgørelse 2012/811/FUSP[3] om ændring af afgørelse
2010/788/FUSP i overensstemmelse med UNSCR 2078 (2012).
(4)       Forordning (EF) nr. 1183/2005
bør også ændres for at tage højde for kravet om retsgarantier i artikel 215,
stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og EU-Domstolens
retspraksis.     
(5)       For at sikre ensartede
betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges
gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011
om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal
kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser[4].
(6)       Da disse foranstaltningerne
falder ind under anvendelsesområdet for traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde, er lovgivning på EU-plan nødvendig for at kunne gennemføre den
således, at de økonomiske aktører i alle medlemsstater anvender den på samme
måde. 
(7)       Rådets forordning (EF) nr.
1183/2005 bør derfor ændres —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 1183/2005 foretages
følgende ændringer:
(1)                   
Som artikel 2a indsættes:
"Artikel 2a
1.      Bilag I omfatter fysiske eller juridiske
personer, enheder eller organer, der af sanktionskomitéen eller FN's
Sikkerhedsråd er udpeget som værende: 
a)       personer eller enheder, der bryder
våbenembargoen og dertil knyttede foranstaltninger som omhandlet i artikel 1 i
afgørelse 2010/788/FUSP og artikel 2 i forordning (EF) nr. 889/2005[5]
b)      politiske og militære ledere af udenlandske
væbnede grupper, der opererer i Den Demokratiske Republik Congo, og som hindrer
afvæbning og frivillig hjemsendelse eller genbosættelse af kombattanter, der
tilhører sådanne grupper
c)       politiske og militære ledere af
congolesiske militser, der modtager støtte, der ikke stammer fra Den
Demokratiske Republik Congo, og som forhindrer deres kombattanter i at deltage
i afvæbnings-, demobiliserings- og reintegrationsprocessen
d)      politiske og militære ledere, der
opererer i Den Demokratiske Republik Congo, og som rekrutterer eller anvender
børn i væbnede konflikter i strid med gældende folkeret
e)       enkeltpersoner eller enheder, der
opererer i Den Demokratiske Republik Congo, og som begår alvorlige krænkelser,
der bl.a. er rettet mod børn eller kvinder i væbnede konflikter, herunder drab
og lemlæstelse, seksuelle overgreb, bortførelse og tvangsfordrivelse
f)       enkeltpersoner eller enheder, som
hindrer adgangen til eller fordelingen af humanitær bistand i den østlige del
af Den Demokratiske Republik Congo
g)       enkeltpersoner eller enheder, som
illegalt støtter væbnede grupper i den østlige del af Den Demokratiske Republik
Congo gennem ulovlig handel med naturressourcer, herunder guld
h)       enkeltpersoner eller enheder, der
handler på vegne af eller efter instruks fra en udpeget enkeltperson eller
enhed, der ejes eller kontrolleres af en udpeget enkeltperson
i)        enkeltpersoner eller enheder, der
planlægger, tilskynder til eller deltager i angreb mod de fredsbevarende
styrker i FN's stabiliseringsmission i Den Demokratiske Republik Congo
(MONUSCO).
2.      Bilag I må udelukkende indeholde følgende
oplysninger om de fysiske og juridiske personer, enheder og organer, der er
opført på listen:
a)       til identifikation: i tilfælde fysiske
personer efternavn og fornavne (herunder eventuelle kaldenavne og titler),
fødselsdato og fødested, nationalitet, pasnummer og identitetskortnummer,
skatteregistreringsnummer og socialsikringsnummer, køn adresse eller andre
oplysninger om, hvor vedkommende opholder sig, stilling eller erhverv; i
tilfælde af juridiske personer navn, registreringssted og -dato,
registreringsnummer og forretningssted
b)      den dato, hvor den fysiske eller
juridiske person, enheden eller organet blev opført på listen i bilag I
c)       begrundelsen for opførelsen på listen.
3.      Bilag I kan også indeholde oplysninger om
familiemedlemmer til personerne på listen, men kun hvis oplysningerne herom
anses for at være nødvendige i den konkrete sag udelukkende med henblik på at
kontrollere identiteten af den fysiske person på listen."
(2)                   
Artikel 9 affattes således:
“Artikel
9
1.      Kommissionen bemyndiges til:
a)       at ændre bilag I på grundlag af
afgørelser, der træffes af enten sanktionskomitéen eller FN's Sikkerhedsråd, og
b)      at ændre bilag II på grundlag af
oplysninger fra medlemsstaterne.
2.      Uden at dette i øvrigt berører de
rettigheder og forpligtelser, som medlemsstaterne har i henhold til De Forenede
Nationers charter, varetager Kommissionen kontakten til sanktionskomitéen i
forbindelse med implementeringen af denne forordning.
3.      Kommissionen anfører i bilag I begrundelsen
for at opføre et punkt på listen i bilaget og meddeler sine afgørelser,
herunder begrundelsen for opførelsen på listen, til de personer, enheder eller
organer, der opføres på listen, hvis der foreligger en adresse, eller den gør i
modsat fald de pågældende personer, enheder eller organer opmærksomme på sine
afgørelser ved offentliggørelse af en meddelelse i Den Europæiske Unions
Tidende, således at personen, enheden eller organet får mulighed for at
fremsætte bemærkninger.
4.      De personer, enheder eller organer, der
blev opført på listen i bilag I inden denne forordnings ikrafttrædelse, og som
fortsat er på listen, kan også fremsætte bemærkninger til Kommissionen.
5.      Når der fremsættes bemærkninger eller
forelægges væsentlig ny dokumentation, fremsender Kommissionen bemærkningerne
eller dokumentationen til sanktionskomitéen. 
6.      Kommissionen tager sin afgørelse op til
revision i lyset af de fremsatte bemærkninger eller andre relevante oplysninger
efter proceduren i artikel 9a, stk. 2, og underretter personen, enheden eller
organet om resultatet af revisionen. Resultatet af revisionen sendes ligeledes
til sanktionskomitéen."
(3)                   
Som artikel 9a indsættes:
"Artikel 9a
1.      Kommissionen bistås af et udvalg. Dette
udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011[6].
2.      Når der henvises til dette stykke, finder
artikel 5 i forordning (EU) nr.182/2011 anvendelse."
(4)                   
Som artikel 9b indsættes:
“Artikel 9b
1.      Kommissionen behandler personoplysninger
med henblik på varetagelsen af sine opgaver i henhold til denne forordning.
Disse opgaver omfatter: 
a)       forberedelse og indførelse af ændringer
af bilag I 
b)      indførelse af indholdet af bilag I i den
elektroniske, konsoliderede liste, som findes på Kommissionens websted[7], over personer, grupper og enheder,
der er omfattet af EU's finansielle sanktioner 
c)       behandling af oplysninger om
virkningerne af foranstaltningerne i denne forordning, såsom værdien af de
indefrosne pengemidler og oplysninger om tilladelser, der er givet af de
kompetente myndigheder.
2.      Kommissionen kan kun behandle relevante
oplysninger om lovovertrædelser, der er begået af fysiske personer på listen,
og om straffedomme eller sikkerhedsforanstaltninger, der vedrører disse
personer, når en sådan behandling er nødvendig for at udarbejde bilag I til
denne forordning. Sådanne oplysninger må hverken offentliggøres eller
udveksles.
3.      I forbindelse med denne forordning
udpeges det kontor i Kommissionen, der er opført i bilag II, som
"registeransvarlig" for Kommissionen, jf. artikel 2, litra d), i
forordning (EF) nr. 45/2001, for at sikre, at de berørte fysiske personer
kan udøve deres rettigheder i henhold til forordning (EF)
nr. 45/2001."
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter
offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       Formand
[1]               EUT L 336 af 21.12.2010, s. 30.
[2]               EUT L 193 af 23.7.2005, s. 1.
[3]               EUT L 101 af 15.4.2011,
s. 24.
[4]               EUT L 55 af 28.2.2011, s.13.
[5]               EUT L 152 af 15.6.2005, s. 1.
[6]               EUT L 55 af 28.2.2011, s.13.
[7]               http://eeas.europa.eu/cfsp/sanctions/consol-list_en.htm