CELEX: 32003R1220
Language: pl
Date: 2003-07-07 00:00:00
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1220/2003 z dnia 7 lipca 2003 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 883/2001 ustanawiające szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999 w odniesieniu do wymiany handlowej produktów w sektorze wina z państwami trzecimi

Ważna informacja prawna

|

32003R1220

Dziennik Urzędowy L 170 , 09/07/2003 P. 0003 - 0007

		Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1220/2003z dnia 7 lipca 2003 r.zmieniające rozporządzenie (WE) nr 883/2001 ustanawiające szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999 w odniesieniu do wymiany handlowej produktów w sektorze wina z państwami trzecimiKOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1493/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wina [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 806/2003 [2], w szczególności jego art. 59 ust. 3 i art. 68 ust. 3,a także mając na uwadze, co następuje:(1) Artykuł 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 883/2001 [3], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1175/2003 [4], określa, że rubryka 14. wniosków o wydanie pozwolenia na przywóz oraz pozwoleń na przywóz ma wskazywać kolor wina lub moszczu jako "biały" lub "czerwony/różowy". Należy określić, aby rubryka 14. wskazywała również nazwę produktu zgodną z istniejącymi definicjami produktów. Państwa Członkowskie również powinny mieć możliwość wprowadzenia zastrzeżenia, aby we wniosku o wydanie pozwolenia wpisywany był tylko jeden kod taryfy.(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1291/2000 z dnia 9 czerwca 2000 r. ustanawiające wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na wywóz i przywóz oraz świadectw o wcześniejszym wyznaczeniu refundacji dla produktów rolnych [5], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 325/2003 [6], wymienia ilości maksymalne, poniżej których nie ma potrzeby przedstawiania pozwolenia na przywóz. W przypadku soku winogronowego oraz moszczu winogronowego ilości te wyrażone są w kilogramach. W odniesieniu do tych produktów bardziej wskazane jest stworzenie możliwości wyboru w zakresie określania stawek zabezpieczenia albo w euro na 100 kilogramów albo w euro na hektolitr.(3) Zabezpieczenie związane z pozwoleniem na przywóz wymagane na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 jest ustalane według zróżnicowanych stawek w odniesieniu do niektórych produktów posiadających ten sam ośmiocyfrowy kod Nomenklatury Scalonej. W celu uniknięcia niepewności co do stawki mającej zastosowanie, należy ustalić tylko jedną stawkę w odniesieniu do wszystkich rodzajów wina.(4) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1832/2002 z dnia 1 sierpnia 2002 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz Wspólnej Taryfy Celnej [7] wprowadza zmiany w nazewnictwie dotyczącym soku winogronowego, w tym moszczu winogronowego. Z tego powodu należy dostosować odpowiednie kody.(5) W przypadku przywozu pośredniego niezwiązanego z przetwarzaniem dokument V I 1 sporządza się na podstawie dokumentu V I 1 lub dokumentu równoważnego wystawionego przez właściwy organ kraju pochodzenia. Jeżeli produkt nie odpowiada zgłoszeniu dokonanemu przez kraj wywozu, trudno jest ustalić, na podstawie dokumentu urzędowego, który nie odnosi się bezpośrednio do autentycznego zgłoszenia, kto ponosi za to odpowiedzialność. Dlatego należy zastrzec, aby dokument towarzyszący z kraju pochodzenia był załączany do dokumentu z kraju wywozu.(6) Punkt 13 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 1493/1999 ustala dolny limit zawartości kwasowości całkowitej w winie wytwarzanym we Wspólnocie w wysokości 3,5 grama na litr, natomiast nie ustala limitu górnego. Dlatego rozporządzenie (WE) nr 883/2001 należy odpowiednio zmienić, w szczególności w przypadku, gdy chodzi o odstępstwa obliczeniowe w odniesieniu do niektórych win przywożonych ze Szwajcarii.(7) W tekście rozporządzenia pojawiły się pewne błędy i należy je usunąć.(8) Rozporządzenie (WE) nr 883/2001 należy odpowiednio zmienić.(9) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wina,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1W rozporządzeniu (WE) nr 883/2001 wprowadza się następujące zmiany:1) w art. 2 ust. 3 i 4 otrzymują brzmienie:"3. Rubryka 14. wniosków o wydanie pozwolenia na przywóz oraz pozwoleń na przywóz wskazuje nazwę produktu zgodną z definicjami podanymi w art. 34 niniejszego rozporządzenia i załącznika I do rozporządzenie Rady (WE) nr 1493/1999 oraz kolor wina lub moszczu jako "biały"; lub "czerwony/różowy";.4. Wnioskodawcy mogą ująć w pojedynczym wniosku o wydanie pozwolenia na przywóz produkty objęte więcej niż jednym kodem taryfy, wypełniając rubryki 15. i 16. wniosku, jak następuje:a) rubryka 15: opis produktu wynikający z Nomenklatury Scalonej;b) rubryka 16: kody CN.Opis produktu oraz kody CN podane we wniosku umieszcza się również w pozwoleniu na przywóz.Państwa Członkowskie mogą zadecydować, że w każdym wniosku rubryka 16. może wskazywać tylko jeden kod taryfy.";2) artykuł 4 otrzymuje brzmienie:"Artykuł 4Zabezpieczenia1. Zabezpieczenie związane z pozwoleniami na przywóz wynosi:a) stężony sok i moszcz winogronowy: 2,5 EUR na 100 kilogramów lub na hektolitr;b) pozostały sok i moszcz winogronowy: 1,25 EUR na 100 kilogramów lub na hektolitr;c) wszystkie wina: 1,25 EUR na hektolitr.2. Zabezpieczenie związane z pozwoleniami na wywóz wynosi 8 EUR na hektolitr w przypadku produktów objętych kodami CN 20096911, 20096919, 20096951, 20096971, 22043092 i 22043096 oraz 2,5 EUR na hektolitr w przypadku pozostałych produktów.";3) w art. 12 ust. 3 lit. a) otrzymuje brzmienie:"a) ilość w hektolitrach w odniesieniu do każdego 12-cyfrowego kodu produktu według nomenklatury produktów rolnych do celów refundacji wywozowych. W przypadku pozwoleń wystawionych w odniesieniu do więcej niż jednego 12-cyfrowego kodu w tej samej kategorii określonej w załączniku II ma być podany numer kategorii.";4) w art. 14 ust. 1 otrzymuje brzmienie:"1. W przypadku produktów objętych kodami CN 200969 i 220430, wymienionych w załączniku I część trzecia sekcja I załącznik 2 do Wspólnej Taryfy Celnej, oraz z zastrzeżeniem uzgodnień co do ceny wejścia, rzeczywistą cenę importową sprawdza się poprzez kontrolę każdej przesyłki.";5) w art. 30 dodaje się akapity drugi i trzeci w brzmieniu:"Oryginał lub uwierzytelniony odpis dokumentu V I 1 lub dokumentu równoważnego z kraju pochodzenia załącza się do dokumentu V I 1 z kraju wywozu.Dla celów niniejszego artykułu jedynymi krajami pochodzenia są kraje występujące na wykazie, publikowanym na mocy art. 29 ust. 1, agencji i laboratoriów upoważnionych przez państwa trzecie do wypełniania dokumentów, które muszą towarzyszyć każdej przesyłce przywożonego wina.";6) wart. 33 ust. 1 lit. b) otrzymuje brzmienie:"b) wina pochodzące ze Szwajcarii, porównywalne z gatunkowymi winami produkowanymi w określonych regionach, posiadają kwasowość całkowitą, wyrażoną jako kwas winowy, większą niż 3 gramy na litr, obowiązkowo określane są przez oznaczenie geograficzne oraz co najmniej w 85 % uzyskane są z winogron jednej lub więcej z poniższych odmian winorośli:- Chasselas,- Müller-Thurgau,- Sylvaner,- Pinot noir,- Merlot;";7) załącznik I zastępuje się załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia;8) załącznik II zastępuje się załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia;9) załącznik III zastępuje się załącznikiem III do niniejszego rozporządzenia.Artykuł 2Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 7 lipca 2003 r.W imieniu KomisjiFranz FischlerCzłonek Komisji[1] Dz.U. L 179 z 14.7.1999, str. 1.[2] Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1.[3] Dz.U. L 128 z 10.5.2001, str. 1.[4] Dz.U. L 164 z 2.7.2003, str. 8.[5] Dz.U. L 152 z 24.6.2000, str. 1.[6] Dz.U. L 47 z 21.2.2003, str. 21.[7] Dz.U. L 290 z 28.10.2002, str. 1.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK I"„ZAŁĄCZNIK I+++++ TIFF +++++"--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK II"„ZAŁĄCZNIK IIKATEGORIE PRODUKTÓW OKREŚLONE W ART. 8 UST. 1Kod | Kategoria |200969119100200969199100200969519100200969719100220430929100220430969100 | 1 |220430949100220430989100 | 2 |220421799910220429629910220429649910220429659910 | 3 |220421799100220429629100220429649100220429659100 | 4.1 |220421809100220429719100220429729100220429759100 | 4.2 |220421799200220429629200220429649200220429659200 | 5.1 |220421809200220429719200220429729200220429759200 | 5.2 |220421839100220429839100 | 6.1 |220421849100220429849100 | 6.2 |220421949910220421989910220429949910220429989910 | 7 |220421949100220421989100220429949100220429989100 | 8 |"--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK III"„ZAŁĄCZNIK IIIGRUPY PRODUKTÓW OKREŚLONE W ART. 8 UST. 2Kod produktu według nomenklatury produktów rolnych do celów refundacji wywozowych | Grupa |200969119100200969199100200969519100200969719100 | A |220430929100220430969100 | B |220430949100220430989100 | C |220421799100220421799200220421799910220421839100 | D |220421809100220421809200220421849100 | E |220429629100220429629200220429629910220429649100220429649200220429649910220429659100220429659200220429659910220429839100 | F |220429719100220429719200220429729100220429729200220429759100220429759200220429849100 | G |220421949910220421989910 | H |220429949910220429989910 | I |220421949100220421989100 | J |220429949100220429989100 | K |"--------------------------------------------------