CELEX: 51988PC0287
Language: es
Date: 1988-05-31
Title: PROPUESTA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO por la que se modifica la Directiva 85/3/CEE relativa a los pesos, las dimensiones y otras características técnicas de determinados vehículos de carretera (Presentada por la Comisiòn)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 287
Vol. 1988/0088
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                COM ( 88 ) 287   final
                                                Bruselas ,   3 de junio de 1988
                             PROPUESTA
                      DE DIRECTIVA DEL CONSEJO
           por la que se modifica la Directiva 85 / 3 / CEE
          relativa a los pesos , las dimensiones y otras
 características técnicas de determinados vehículos de carretera
                ( Presentada por la Comisión )
                                     N
                                                                 1
                                    O
                                           t 3 :
                                          S'-r- 4
                                                  L - •        7
 ---pagebreak---                                                             C.q.lil
                             EXPLANATORY MEMORANDUM
 GENERAL COMMENTS
 1 . Directive 85 / 3 / EEC lays down the following maximum
      authorized dimensions for heavy vehicles used in
      international traffic .
      * Maximum length :
            motor vehicles          : 12 m
            trailer                 s 12 m
         - articulated vehicle : 15,5 m
         - road trains              : 18 m
      * Maximum width ( any vehicle )      : 2,50 m
      * Maximum height ( any vehicle ) s 4 m
      * Swept circle ( 5.30 m = inner radius and 12.50 m = outer
         radius ) in which a motor vehicle should be able to
         turn .
2 . These dimensions relate to external overall dimensions of
     vehicles . Lorry design has sought to increase the loading
      space within these external limits .
     This has led to the development of :
     - shorter driving cabins ( top ) for articulated vehicles
        and road trains in order to gain loading space in
        length ;
     - shorter coupling systems for articulated vehicles and
        road trains in order to gain loading space in length ;
     - smaller wheels of trailers in order to gain loading
        space in height ;
     - thin wall equipment for refrigerated vehicles in order
        to gain loading space in width .
     These technical developments are certainly an improvement
     of the economic use of commercial road vehicles but have
     negative effects on health , safety , comfort and quality
     of transport .
3 . Such vehicles are in line with Community legislation
     ( 85 / 3 / EEC ) but cause concern for reasons of safety and
     working conditions of vehicle drivers .
 ---pagebreak---                                    2
4 . Community action now will maintain present safety
     standards and remove the temptation for unilateral action
     on the part of some Member States .
5 . Fixing the load space dimensions without adaptation of
     the external limits of 85 / 3 / EEC implicates that a number
     of vehicles which were built according to 85 / 3 / EF.C are
     prohibited . Legally it will be difficult to do this
     retrospective so the solution could be to let these
    changes enter into force for all vehicles registered from
     a certain date .
    A problem is then that the lifetime of semi-trailers can
    be very long ( 20 years ) which might create a situation of
    old semi-trailers on the road which are more competitive
    than new types .
    Fixing the load space dimensions with adaptation of the
    external limits of 85 / 3 / EEC implicates an increase of
    these external limits .
6 . As regards articulated vehicles the solution acceptable
    for most Member States would be to
    - fix the length of the semi-trailer :
    - increase the total length of articulated vehicles to
       16,5 m ,
    - prescribe the use of coupling mechanism which meet ISO
       standards .
CONTENUS OF THE PROPOSAL
7 . Annex I of Directive 85 / 3 / EEC will therefore be amended
    on three points .
    - The maximum authorized length of an articulated vehicle
       will be increased from 15,50 m to 16,50 m .
    - The load length of a semi-trailer will be fixed by
       prescribing a maximum distance of 12 m between king pin
       and the rear of a semi-trailer .
    - The coupling mechanism should comply with ISO standard
       No . 1726 .
 ---pagebreak---                                            3
      The total package means a total length of the
      semi-trailer of about 13,60 m with some additional space
      for special equipment ( e.g. refrigerating unit ) in front
      of the semi-trailer ( see fig . 1 ).
      The dimensions of the cabin are not fixed but incentives
      for the construction of short cabins are taken away since
      this would not result in an increase of loading space .
                                           12000-
              Г1600–-I
  P      " à
  i       !/
  i                  2O40USOI
  L
i
i
                                       13600
I                                                          I
                                - 16WQ
             FIG . 1
  8 . A new Article 4A is inserted in Directive R5 / 3 / EEC which
       will allow the use of existinq articulated vehicles , that
       do not comply with the provisions on couplinq mechanism
       or distance between kinq pin and rear of the
       semi – trailer , on condition that these vehicles do not
       exceed
       exceed the the " old " maximum authorized length of 15,5 m .
 ---pagebreak---                                        PROPUESTA
                             DE DIRECTIVA DEL CONSEJO
                   porla que se modifica La Directiva 85 / 3 / CEE
                  relativa a los pesos , las dimensiones y otras
         características técnicas de determinados vehículos de carretera
   EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
■- Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en
   particular , su Articulo 75 ,
   Vista la propuesta de la Comisión ,
   Visto el dictamen del Parlamento Europeo ,
   Visto el dictamen del Comité Económico y Social ,
   Considerando que los fabricantes , para incrementar la productividad de
   los vehículos combinados , proponen aumentar el volumen máximo utiliza­
   ble dentro de las restricciones impuestas por la Directiva 85 / 3 / CEE ( 1 );
   Considerando que este incremento del volumen máximo lleva consigo una
   reducción del espacio reservado al conductor y del espacio comprendido
   entre el motor del vehículo y el semi rremolque donde van instalados los
   mecanismos de acoplamiento ;
   Considerando que va en detrimento de la comodidad y seguridad del espa­
   cio de trabajo del conductor ;
   Considerando que pueden mejorarse las características actuales de forma
   que se cree un mayor equilibrio entre la utilización racional y económJ_
   ca de los vehículos industriales de carretera y las necesidades de la
   seguridad en carretera haciendo más intercambiables los elementos de
   tracción de los semi remolques al tiempo que se asegura espacio suficien^
   te para el conductor
   ( 1 ) D.O. na L 2 , 3.01.1985 , pâg . 14
 ---pagebreak---                                       - 2 r
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :
                                   Artículo 1
La Directiva 8S / 3 / CEE será modificada como sigue :
1 ) Se añadirá el Articulo 4A siguiente :
                                 " Articulo 4A
    Los vehículos articulados que sean puestos en circulación antes del
    1 de julio de 1989 que no cumplan con los nuevos requisitos especi­
    ficados en los apartados 1.6 y 4.4 del Anexo I de la Directiva , se
    considerará que cumplen con los citados requisitos a los efectos del
    apartado 1 del Articulo 3 si su longitud total no excede los 15,5 m .
2 ) El apartado 1.1 del Anexo I de la Directiva 85 / 3 / CEE será sustituido
    por el texto siguiente :
        " 1.1 Longitud máxima
          - vehiculo de motor       12,00 m
          - remolque                12,00 m
          - vehiculo articulado     16,50 m
          - tren de carretera       18,00 m"
          - ( autobus articulado    18,00 m ") (*)
3 ) En el Anexo I se añadirá el punto siguiente :
        " 1.6 La distancia máxima entre el pivote de enganche y la parte
    posterior del semi rremolque
                                        12m "
 (*) Pendiente de la adopción de la propuesta de la Comisión sobre pesos
     y dimensiones de los autobuses .
 ---pagebreak---                                       - 3 -
4 ) En el Anexo I se añadirá el punto siguiente :
       " 4.4 Semi rremolques :
                                    *
       El semi r remolque cumplirá con la norma internacional ISO na 1726
    ( versión 1973 ) relativa a los vehículos de carretera ( enganches me­
    cánicos entre los elementos de tracción y los semi rremolques )
                                   Articulo 2
1 . Los Estados miembros , previa consulta a la Comisión , adoptarán las
disposiciones legales reglamentarias y administrativas necesarias para
cumplir la presente Directiva antes del 1 de julio de 1989 .
2 . Los Estados miembros informarán a la Comisión de las principales
disposiciones legales adoptadas para la aplicación de la presente
Directiva .
                                   Articulo 3
Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros .
Hecho en Bruselas ,                            Por el Consejo
                                               El Présidente
 ---pagebreak---            COMPETITIVENESS AND EMPLOYMENT IMPACT STATEMENT
  I . What is the main reason for introducing the measure ?
      This proposal concers the maximum authorized length of
      articulated vehicles and semi-trailers and the application
      of standardized coupling mechanisms for these vehicles .
      This total package is introduced in order to guarantee
      enough space for the cabin within the total lenoth of
      the articulated vehicle and to improve interchangebility
      and safety of semi-trailers .
      The increase of the total length makes it possible to
      accommodate with the existing long semi-trailers which
      were developed in combination with short cabins and at the
      same time to provide extra length for the cabins .
 II . Features of the business in question
      All enterprises which use these vehicles for transfrontier
      operations and vehicle manufacturers .
III . What obligations does this measure improve directly on
      businesses ?
      Articulated vehicles used in international traffic should
      comply with the provisions of this proposal .
 IV . What indirect obligations are national , regional or local
      authorities likely to impose on business ?
      Implementation of the obligations as described under III .
  V. Are there any special provisions in respect of SME 's ?
      None .
 VI . What is the likely effect on ;
      a ) The compet^tivenessi of_busjlnesj
          Positive
      b ) Employmerit
          Neutral .
 ---pagebreak---                                  2
VII . Have the relevant representative organisations been
      consulted ?
      The representative organisations of vehicle manufacturers ,
      operators and unions have been consulted . Their opinion
      can be considered as favourable to this proposal .
 ---pagebreak---                                                        l ' ! 1 I. VII / 161 / 88
                                       PROYECTO I
Considerando que , respecto a los trenes de carretera , se tiende al incremento
del volumen de carga reduciendo así el espacio reservado al conductor y el
espacio entre el vehículo motor y el remolque , ocupado por dispositivos de
acoplamiento especiales ;
Considerando que es posible que debido a los avances técnicos los trenes de
carretera tengan unas dimensiones máximas autorizadas conforme con las esta­
blecidas en la Directiva 85 / 3 / CEE cuando están inmóviles , podrían , cuando se
conducen, sobrepasar continuamente esas dimensiones ;
Considerando que esta situación no está acorde con la Directiva 85 / 3 / CEE ;
Considerando que , además , estos avances tienen un efecto negativo para la segu­
ridad en carretera y para la infraestructura y que por tanto no deben fomen­
tarse ;
Considerando que por razones de seguridad no es aconsejable adaptar la Direc­
tiva 85 / 3 / CEE y tener en cuenta todos los conceptos existentes para ahorrar
espacio en los trenes de carretera ;
El Consejo toma nota de que por tanto se requiere una actuación urgente para
detener dicho avance , que tiene un efecto negativo en la seguridad en carre­
tera y la comodidad del conductor .
Teniendo en cuenta que debiera limitarse al mínimo el incremento de la longitud
total del tren de carretera cuando está en movimiento , el Consejo pide a la Co­
misión que haga una propuesta en estos términos .
Teniendo en cuenta que la longitud máxima de los trenes de carretera estableci­
da en la Directiva 85 / 3 / CEE debiera aplicarse cuando los trenes de carretera es­
tán en movimiento, el Consejo pide a la Comisión que haga una propuesta en estos
términos .
 ---pagebreak---                                 PROYECTO II
Considerando que las evoluciones actuales en la Organización Internacional de
Normalización ( ISO) para adoptar nuevas normas para los contenedores marítimos ,
incluidas las longitudes mayores de 40 pies ;
Considerando que si se adoptan estas normas es inevitable que en el futuro se
desembarquen contenedores de estas dimensiones en los puertos de la Comunidad
y se transporten por sus carreteras ;
Considerando que el incremento del tráfico por carretera de dichos contenedores ,
incluso según las normas de excepción presionará para que se adopte una legis­
lación comunitaria que permita ei incremento de las medidas ;
Considerando que , teniendo en cuenta los efectos negativos para la seguridad
en carretera e infraestructura comunitaria de dicho tráfico , es aconsejable
controlar y a ser posible detener los avances mencionados ;
El Consejo declara que la Comisión debiera coordinar las posturas de los Estados
miembros sobre este asunto y debiera tener representación en las reuniones de
ISO sobre normalización , para garantizar la legislación comunitaria existente
que podría ser afectada por las decisiones de estas reuniones .
                                              • i *