CELEX: 51988PC0129
Language: it
Date: 1988-03-18
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo all'applicazione della decisione del comitato misto CEE-(A) che integra e modifica gli allegati I e III del protocollo n. 3 relativo alla nozione di "prodotti originari" e ai metodi di cooperazione amministrativa (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 129
Vol. 1988/0039
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---        COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                    COM ( 88 )  129 def .
                                                   Bruxelles , 18 marzo 1988
                                     Proposta di
                         REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
relativo all' applicazione della decisione                  del comitato misto CEE-(A )
        che integra e modifica gli allegati I e III del protocollo n . 3
            relativo alla nozione di " prodotti originarie ai metodi
                          di cooperazione amministrativa
                          ( presentata dalla Commissione )
                                                 Sort» du Sewa»»**
 ---pagebreak---                                   RELAZIONE
                                                                                2,
La presente proposta di decisione dei comitati misti     E-paesi dall' EFTA
ha una duplice finalitá :
 1.  risolvere il problema dell' origine dei pneumatici usati che vengono
     raccolti nella Comunità o in un paese dell' EFTA per essere utilizzati
     come scarti o per essere rigenerati, nel paese partner . Attualmente
     la cernita di questi pneumatici u ati , di qualsiasi origine , solleva
     problemi pratici e rappresenta , per le imprese , oneri non trascurabili .
     Si propone di risolvere tale problema introducendo nel protocollo
     n . 3 una nuova nota esplicativa 5 bis , ad articolo 4 , punto h) , che
     assimili i pneumatici che possono servire unicamente per la rigenerazione
     agli articoli usati che possono servire unicamente al recupero
     delle materie prime ; questi pneumatici saranno perciò considerati
     " prodotti interamente ottenuti".
2.   Permettere alle imprese che fabbricano del perborato di sodio (voce
               S.A. ex 28.40) di continuare a beneficiare del trattamento
     preferenziale nell' ambito degli accordi CEE-EFTA . Attualmente
     questo non è più possibile in tutti i casi , data la diversificazione
     delle fonti di approvvigionamento che si è verificata da qualche
     tempo . In effetti , se il perborato di sodio è attenuto a partire
     da borati di sodio greggi naturali (voce            S.A. ex 25.28 )
     esso ottiene l' origine preferenziale poiché il materiale di base
     trasformato cambia voce             ( dalla voce         S.A. 25.28
     alla voce            S. A. 25.40 ).
     Ma quando si effettua una lavorazione a partire da tetraborato di
     disodio     pentaidrato , il prodotto ottenuto (perborato di sodio)
     non può attenere l' origine preferenziale in base alle regole attuali ,
     in quanto il materiale di base non cambia di classificazione quando
     è trasformato in perborato di sodio .
     Si propone di introdurre nella lista di lavorazioni o trasformazioni
     che conferiscono l' origine ( allegato III del protocollo n . 3 )
                   una nuova regola per il perborato di sodio della voce
               S.A. ex 28.40 , la quale preveda che la fabbricazione a
     partire da tetraborato di disodio pentaidrato conferisce l' origine .
Questa richiesta è stata avanzata dal Consiglio europeo delle federazioni
delle industrie chimiche ed ha ricevuto l' unanime appogggio delle industrie
e del settore interessato .
Si propone che queste nuove disposizioni entrino in vigore il 1°
 ---pagebreak---                                     REGOLAMENTO ( CEE )                                DEL CONSIGLIO
                     relativo all' applicazione della decisione n .             /    del comitato misto CEE - ( A )
       che integra e modifica gli allegati I e III del protocollo n . 3 relativo alla
                     nozione di " prodotti originari " e ai metodi di cooperazione
                                                            ammi ni st rat i va
  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                      .ulott.tlo la decisione il . /     , che completa e modifica p;li
                                                                               allegati I e III di tale protocollo ;
                                                                             considerando che occorre applicare nella Comunità tale
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro¬               decisione ,
  pea , in particolare l’articolo 113 ,
                                                                             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
  vista la proposta della Commissione,
                                                                                                          A rticolo 1
considerando che l'accordo tra la Comunità economica
                                                                             La decisione n . /          del Comitato misto CEE- ( A ) è
europea e       (B)                       ( ' ), firmato il ( C ),           applicabile nella Comunità .
         è entrato in vigore il       (5)
                                                                             Il testo della decisione è accluso al presente regolamento .
  considerando che in virtù dell’articolo 28 del protocollo
  n. 3 , relativo alla definizione della nozione di prodotti                                              Articolo 2
 originari e ai metodi di cooperazione amministrativa , che è
 parte integrante di detto accordo , il Comitato misto ha                    Il presente regolamento entra in vigore il 1° luglio 198 8 .
                    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                    ciascuno degli Stati membri .
                    Fatto a Bruxelles ,
                                                                                                    Per il Consiglio
                                                                                                       Il Présidente
 (A) Austria/ Finlandia / Islanda/Norvegia/ Svezia/ Svizzera
 (B)     Repdoblica austriaca                              <r)     22 Luglio 1972                    (D)      1° Gennaio 1--3
         Repubblica finlandese                                      5 Ottobre 1973                            1° Gennaio     “"”4
         Repubblica islandese                                      22 Luglio 1972                            10   Apri le ' Ά73
         Regno di Norvegia                                         14 Maggio 1973                            1°   Luglio ""^3
         Regno di Svezia                                           22 Lugl io 1972                           1°   Gennaio 1 ?o
         Confederazione elvetica                                   22 Luglio 1972                            1°   Gennaio
        Austria            GU   L 300   del 31 . 12.1972 , p. 2
        Finlandia          GU   L 328   del 28.11.1973 , p. 2
        Islanda            GU  L  301  del 31.12.1972 , p. 2
        Norvegia           GU  L  171  del 27.06.1973, p. 2
        Svezia             GU  L  300  del 31.12.1972, p. 97
        Svizzera           GU  L  3GC  del 21.12.1972 , p. 139
 ---pagebreak---            Progetto di decisione n . ../ 88 del Comitato misto CEE- ( A ),
                                   del . 1988
che integra e modifica gli allegati I e III del protocollo n . 3 relativo alla
           nozione di " prodotti originari " • ai metodi di cooperazione
                                   amministrativa
IL COMITATO MISTO ,
visto l' accordo tra la Comunità economica europea e ( B ), firmato a Bruxelles
il ( C ),
visto il protocollo n . 3 relativo alla nozione di " prodotti originari " e ai
metodi di cooperazione amministrativa , in appresso denominato "protocollo n . 3",
in particolare l' articolo 28 ;
considerando che le norme in materia di origine applicabili ai pneumatici usati
raccolti nella Comunità o in ( A ), ai fini della loro rigenerazione in una delle
parti contrenti dell' accordo, devono , alla luce dell' esperienza acquisita , esse¬
re chiarite per evitare talune difficoltà pratiche incontrate dagli operatori e
dalle amministrazioni doganali ; che a tale scopo occorre introdurre una nuova
nota esplicativa all' articolo 4 , punto h ), del predetto protocollo n . 3;
considerando che le norme in materia di origine relative al perborato di sodio
della voce               . ex 28.40 previste nel protocollo n . 3 devono essere modi­
ficate per tener conto dell' evoluzione sia delle tecniche di fabbricazione che
delle condizioni economiche internazionali connesse agli scambi di tale prodotto
                                                                               • • • / ■ a ■
( A ) Austria , Finlandia Islanda ,              ( C ) 22 luglio  1972
      Norvegia , Svezia , Svizzera                      5 ottobre 1973
( B ) La Repubblica d' Austria                         22 luglio  1972
      la  Repubblica di Finlandia                      14 maggio  1973
      la  Repubblica d' Islanda                        22 luglio  1972
      il  Regno di Norvegia                            22 luglio  1972
      il  Regno di Svezia
      la Confederazione Svizzera
 ---pagebreak--- DECIDE
                                      Articolo 1
Il protocollo n . 3 dell' accordo CEE-(A) è modificato come segue :
1.   Nell' allegato I , intitolato "Note esplicative", viene inserita tra
     le note esplicative 5 e 6 una nota 5 bis-ad articolo 4 , punto h) ,
     il cui testo figura nell' allegato I della presente decisione .
2.   Nell' allegato III , intitolato "Lista delle lavorazioni o trasformazioni
     alle quali devono essere sottoposti dei materiali non originari
     affinchè i prodotti finiti possano avere il carattere di prodotti
     originari" :
           la rubrica relativa al capitolo ex 28 è sostituita dalla
           rubrica figurante nell' allegato II della presente decisione ;
           la voce           S. A. ex 28.40 e le rubriche corrispondenti ,
           pure figuranti nell' allegato II della presente decisione , sono
           inserite dopo le voci doganali S.A. ex 28.11 ed ex 28.33 , che
           rimangono invariate .
                                 Articolo 2
La presente decisione entra in vigore il 1° luglio 1988 .
Fatto a Bruxelles , addi                    Per il Comitato misto
                                                 Il Presidente
 ---pagebreak---                                                                             c
                                                     ALLEGATO I
                        NOTE ESPLICATIVE
Nota 5 bis - ad articolo 4 , punto h )
Per quanto riguarda i pneumatici usati , l' espressione "gli articoli usati
che possono essere utilizzati unicamente per il ricupero delle materie
prime , ivi raccolti ", contempla non soltanto i pneumatici usati che pos¬
sono servire unicamente per il recupero delle materie prime , ma anche i
pneumatici usati che possono servire unicamente per la rigenerazione o
ad essere utilizzati come scarti .
 ---pagebreak---                                                            ALLEGATO II
         Lista delle lavorazioni o trasformazioni alle quali devono essere
        sottoposti dei materiali non originari affinché i prodotti finiti
                   posano avere il carattere di prodotti originari
     Voce                                              Lavorazione o trasformazione alla
  doganale            Descrizione dei prodotti          quale devono essere sottoposti
    S.A.                                                 i materiali non originari per
                                                       ottenere il carattere di prodot ¬
                                                                   ti originari
    (1 )                      (2)                                      ( 3)
ex cap . 28     Prodotti chimici inorganici ; compo¬   Fabbricazione a partire da
                sti inorganici od organici di me¬      materiali che sono classificati in
                talli preziosi /.di elementi radio¬    una voce doganale diversa da
                attivi , di metalli delle terre rare , quella del prodotto . Tuttavia ,
                o di isotopi , esclusi i prodotti      materiali della stessa voce
                delle voci ex 28 . 11 , ex 28.33 ed    possono essere utilizzati purché
                ex 28.40 per i quali le regole sono    il loro valore non ecceda il 20%
                specificate in appresso                del prezzo franco fabbrica     del
                                                       prodotto .
ex 28.40        Perborato di sodio                      Fabbricazione a partire da tetra -
                                                       borato di disodio , pentaidrato
 ---pagebreak---             FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
I.   Raison principale pour introduire La mesure
     a)   Pneus usagés
          Régler le problème de l' origine des pneumatiques usagés qui
          sont receuillis dans la Communauté ou dans un pays de l' AELE
          en vue d' une réutilisation en tant que déchets ou pour être
          rechappés dans le pays partenaire . Actuellement le tri des
          ces pneumatiques usagés de toutes origines pose des problème
          pratiques et entraîne pour les entreprises des coûts non
          négligeables .
     b)   Perborate de sodium
          Permettre aux entreprises fabriquant ce produit de pouvoir
          continuer à bénéficier du traitement préférentiel dans le
          cadre des accords CEE-AELE . A l' heure actuelle , ceci n' est
          plus toujours le cas, du fait de la diversification des sources
          d' approvisionnement qui s' est produit depuis quelque temps .
          En effet , dans la mesure où le perborate de sodium est obtenu
          à partir de borates bruts naturels de sodium ( position tarifaire
          SH ex 25.28 ), celui-ci obtient l' origine préférentiel du fait
          que le produit de base transformé change de position tarifaire
          ( passage de la position tarifaire S. H. 25.28 à la position
          tarifaire S. H. 25.40 ). Mais lorsqu' il y a transformation à
          partir du tetraborate pentahydrate de di sodium, le produit
          obtenu ( perborate de sodium ) ne peut pas selon les règles
          actuelles obtenir l' origine préférentielle , du fait que le
          produit de base ne change pas de position tarifaire lorsqu' il
          est transformé en perborate de sodium .
II . Entreprises concernées
     Les modifications proposées bénéficieront à tous les exportateurs
     des deux secteurs concernés , qu' il s' agisse de grosses entreprises
     ou de petites et moyennes entreprises .
 ---pagebreak---    III . Quelles obligations sont imposées ?
           Aucune nouvelle obligation       -  Les deux problèmes seront réglés de
            la manière suivante :
           a)      pneus usagés
                   Dans le protocole n° 3 il sera introduit une nouvelle note
                   explicative 5 bis ad article 4 point h ) assimilant les pneumatiques
                   en question aux articles usagés ne pouvant servir qu' à la
                   récupération des matières premières et ils seront ainsi
                   considérés comme " entièrement obtenus ".
           b)      Perborate de sodium
                   Dans la liste des ouvraisons ou transformations conférant
                   l' origine il sera introduit une nouvelle règle concernant le
                   perborate de sodium relevant de la position SH - ex 28.40
                   stipulant que la fabrication à partir de     tetraborate pentahydrate
                   de disodium confère l' origine .
    IV .   Les obligations indirectes imposées aux entreprises sont -elles
           de la compétence des autorités nationales ,, régionales ou locales ?
            Sans objet .
   V.       S'agit - t- il de dispositions spéciales concernant les P.M.E. ?
            Non ( voir point II ).
   VI .     Effets attendus sur :
            a)      la compétitivité
                   Les marchandises originaires pouvant bénéficier d' une préférence
                    tarifaire dans le cadre des accords de libre échange CEE-AELE ,
                    les produits originaires d' une des parties contractantes
                    seront plus compétitifs dans le pays partenaire vis-à-vis des
                   produits tiers .
            b)      l ' emploi
                    Ceci ne peut être évalué .
\/ H. Organisations représentatives consultées ?
         a)     Pneus usagés
                Néant
         b)     Perborate de sodium
                La demande de modification de la règle a été introduite par le
                Conseil Européen des Fédérations des Industries chimiques
                 ( CEFIC ) et a reçu l' appui unanime des industries du secteur
                concerné .