CELEX: 21985A0507(01)
Language: sv
Date: 1985-05-30 00:00:00
Title: Avtal i form av en skriftväxling mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen å ena sidan och Danmarks regering och Färöarnas landsstyre å andra sidan om laxfiske i färöiska vatten

Avis juridique important

|

21985A0507(01)

Avtal i form av en skriftväxling mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen å ena sidan och Danmarks regering och Färöarnas landsstyre å andra sidan om laxfiske i färöiska vatten  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 122 , 07/05/1985 s. 0002 - 0003 Finsk specialutgåva Område 11 Volym 11 s. 0212  Svensk specialutgåva Område 11 Volym 11 s. 0212  Spansk specialutgåva: Område 04 Volym 3 s. 0116  Portugisisk specialutgåva: Område 04 Volym 3 s. 0116 

AVTAL i form av en skriftväxling mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen å ena sidan och Danmarks regering och Färöarnas landsstyre å andra sidan om laxfiske i färöiska vatten A. Brev från Färöarnas landsstyreDe färöiska myndigheterna har noterat att Europeiska ekonomiska gemenskapen har uttryckt oro över omfattningen på laxfångsterna i färöiska vatten.De färöiska myndigheterna är av den uppfattningen att frågan om fastställandet av en kvot för laxfisket i färöiska vatten, som har varit föremål för bilaterala avtal genom skriftväxling mellan parterna sedan 1982, bör finna sin lösning från och med fiskesäsongen 1985/1986 inom ramen för konventionen om bevarandet av Nordatlantens laxbestånd (NASCO).De färöiska myndigheterna bekräftar att de kommer att samarbeta med Europeiska gemenskapen och andra berörda parter inom NASCO i syfte att vid NASCOs nästa årsmöte, som ett steg mot att uppnå konventionens målsättning, träffa överenskommelse om en regleringsåtgärd för att fastställa en kvot för sina fångster inom sitt fiskerijurisdiktionsområde för fiskesäsongen som börjar den 1 oktober 1985 och slutar den 31 maj 1986.Vidare har jag äran att bekräfta att, om våra gemensamma ansträngningar för att komma överens om sådan begränsningar inom NASCO för fiskesäsongen 1985/1986 inte skulle leda till något positivt resultat, bilaterala överläggningar mellan Färöarna och gemenskapen kommer att hållas inom två veckor efter det att NASCOs årsmöte 1985 avslutats.De färöiska myndigheterna har noterat att, om dessa överläggningar inte leder till en för båda parter tillfredsställande lösning, gemenskapen förbehåller sig rätten att upphäva de fiskerättigheter som färöiska fiskefartyg beviljats i gemenskapens vatten för 1985. Om den situationen skulle uppstå kommer de färöiska myndigheterna att vidta motsvarande åtgärder.Jag skulle vara tacksam om Ni ville bekräfta att Europeiska ekonomiska gemenskapen är införstådd med vad som anförts ovan.Mottag försäkran om min utmärkta högaktningPå Färöarnas landsstyres vägnarB. Brev från Europeiska ekonomiska gemenskapenJag har äran att erkänna mottagandet av Er skrivelse av dagens datum med följande lydelse:"De färöiska myndigheterna har noterat att Europeiska ekonomiska gemenskapen har uttryckt oro över omfattningen på laxfångsterna i färöiska vatten.De färöiska myndigheterna är av den uppfattningen att frågan om fastställandet av en kvot för laxfisket i färöiska vatten, som har varit föremål för bilaterala avtal genom skriftväxling mellan parterna sedan 1982, bör finna sin lösning från och med fiskesäsongen 1985/1986 inom ramen för konventionen om bevarandet av Nordatlantens laxbestånd (NASCO).De färöiska myndigheterna bekräftar att de kommer att samarbeta med Europeiska gemenskapen och andra berörda parter inom NASCO i syfte att vid NASCOs nästa årsmöte, som ett steg mot att uppnå konventionens målsättning, träffa överenskommelse om en regleringsåtgärd för att fastställa en kvot för sina fångster inom sitt fiskerijurisdiktionsområde för fiskesäsongen som börjar den 1 oktober 1985 och slutar den 31 maj 1986.Vidare har jag äran att bekräfta att, om våra gemensamma ansträngningar för att komma överens om sådan begränsningar inom NASCO för fiskesäsongen 1985/1986 inte skulle leda till något positivt resultat, bilaterala överläggningar mellan Färöarna och gemenskapen kommer att hållas inom två veckor sedan NASCOs årsmöte 1985 hållits.De färöiska myndigheterna har noterat att, om dessa överläggningar inte leder till en för båda parter tillfredsställande lösning, gemenskapen förbehåller sig rätten att upphäva de fiskerättigheter som färöiska fiskefartyg beviljats i gemenskapens vatten för 1985. Om den situationen skulle uppstå kommer de färöiska myndigheterna att vidta motsvarande åtgärder.Jag skulle vara tacksam om Ni ville bekräfta att Europeiska ekonomiska gemenskapen är införstådd med vad som anförts ovan."Jag har äran att underrätta Er om att gemenskapen har noterat innehållet i Er skrivelse.Mottag försäkran om min utmärkta högaktningPå Europeiska ekonomiska gemenskapernas råds vägnar