CELEX: C1997/026/06
Language: da
Date: 1997-01-25 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) af 14. november 1996 i sag C-305/94, Claude Rotsart de Hertaing mod J. Benoidt SA under konkurs, IGC Housing Service SA (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunal du travail de Bruxelles) (Varetagelse af arbejdstagernes rettigheder i forbindelse med overførsel af virksomheder, bedrifter eller dele af bedrifter - overførsel til erhververen af rettigheder og forpligtelser som følge af en arbejdskontrakt - overførselstidspunkt)

Nr. C 26/4             1 DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         25 . 1 . 97
1 ) a ) Såfremt den kompetente myndighed i en medlems­                                    DOMSTOLENS DOM
           stat fastslår, at en farmaceutisk specialitet, som er
           omfattet af en markedsføringstilladelse i en anden                                 (Anden Afdeling)
           medlemsstat, og en farmaceutisk specialitet, for                                af 14 . november 1996
           hvilken myndigheden allerede har udstedt en mar­
           kedsføringstilladelse, fremstilles af uafhængige sel­     i sag C-305/94, Claude Rotsart de Hertaing mod J. Be­
           skaber i henhold til aftaler med den samme licens­        noidt SA under konkurs, IGG Housing Service SA ( anmod­
           giver, og den fastslår, at de to farmaceutiske            ning om præjudiciel afgørelse fra Tribunal du travail de
           specialiteter — uden at være identiske i alle hense­                                 Bruxelles ) ( ! )
           ender — i det mindste er blevet fremstillet efter
           den samme fremstillingsforskrift og under anven­          (Varetagelse af arbejdstagernes rettigheder i forbindelse
           delse af det samme virksomme stof, og at de des­          med overførsel af virksomheder, bedrifter eller dele af be­
           uden har de samme terapeutiske virkninger, skal           drifter — overførsel til erhververen af rettigheder og for­
           den lade den importerede farmaceutiske specialitet        pligtelser som følge af en arbejdskontrakt — overførsels­
           være omfattet af denne markedsføringstilladelse,                                        tidspunkt)
           medmindre hensynet til en effektiv beskyttelse af
           menneskers liv og sundhed er til hinder herfor.                                      ( 97/C 26/06 )
                                                                                            (Processprog: fransk)
       b ) Såfremt den kompetente myndighed kommer til
           den konklusion, at den farmaceutiske specialitet,
           der skal importeres, ikke opfylder de ovennævnte
           kriterier, er en ny markedsføringstilladelse nødven­
           dig. En sådan vil kun kunne udstedes under over­           (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
           holdelse af de betingelser, som er anført i artikel 3                   offentliggjort i Samling af Afgørelser)
           og 4 i Rådets direktiv 65/65/EØF af 26. januar
           1965 om tilnærmelse af lovgivning om farmaceuti­
           ske specialiteter, som navnlig ændret ved Rådets
           direktiv 87/21 /EØF af 22 . december 1986.                I sag C-305/94, angående en anmodning, som Tribunal du
                                                                     travail de Bruxelles i medfør af EF-traktatens artikel 177
                                                                      har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verse­
                                                                      rende sag, Claude Rotsart de Hertaing mod J. Benoidt SA
                                                                      under konkurs, IGC Housing Service SA, at opnå en præ­
                                                                      judiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af Rådets di­
2 ) Det har ingen betydning for ovenstående svar, at li­              rektiv 77/187/EØF af 14 . februar 1977 om tilnærmelse af
       censgiveren for de to omhandlede farmaceutiske spe­            medlemsstaternes lovgivning om varetagelse af arbejdsta­
       cialiteter er hjemmehørende uden for EF.                       gernes rettigheder i forbindelse med overførsel af virksom­
                                                                      heder, bedrifter eller dele af bedrifter ( 2 ), har Domstolen
                                                                      (Anden Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, G. F.
                                                                      Mancini ( refererende dommer ), og dommerne J. L. Mur­
                                                                      ray og G. Hirsch; generaladvokat: C. O. Lenz; justitssekre­
 3 ) Indehaveren af en oprindelig markedsføringstilladelse,           tær: R. Grass, den 14 . november 1996 afsagt dom, hvis
       der er udstedt i henhold til den procedure, der er om­         konklusion lyder således:
       handlet i direktiv 65/65/EØF, kan påberåbe sig be­
       stemmelserne i dette direktiv, som navnlig ændret ved
       direktiv 87/21 /EØF, og særlig dets artikel 5 under en
       retssag for en national retsinstans med henblik på an­          1 ) Artikel 3, stk . 1 , i Rådets direktiv 77/178/EØF af
       fægtelse af gyldigheden af en tilladelse for en speciali­           14. februar 1977 om tilnærmelse af medlemsstaternes
       tet med samme navn, som den kompetente myndighed                    lovgivning om varetagelse af arbejdstagernes rettighe­
       har udstedt til en af hans konkurrenter på grundlag af              der i forbindelse med overførsel af virksomheder, be­
       nævnte direktiv. Det samme gælder, såfremt en tilla­                drifter eller dele af bedrifter, skal fortolkes således, at
       delse er blevet udstedt i henhold til en anden proce­               arbejdskontrakter og arbejdsforhold, som bestod på
       dure, der er fastsat på nationalt niveau, men burde                 tidspunktet for overførslen af en virksomhed mellem
       have været udstedt på grundlag af direktivet.                       overdrageren og de ansatte i den overførte virksom­
                                                                           hed, automatisk overføres fra overdrageren til erhver­
                                                                           veren alene som følge af virksomhedsoverdragelsen,
                                                                           uanset overdragerens eller erhververens ønske om det
 0 ) EFTnr. C 275 af 1 . 10 . 1994 .                                       modsatte og til trods for, at erhververen nægter at op­
 (2 ) EFT nr. 22 af 9 . 2 . 1965 , s . 369/65 .                            fylde sine forpligtelser.
 ( 3 ) EFT nr. L 15 af 17. 1 . 1987, s . 36 .
                                                                       2 ) Overførsel af arbejdskontrakter og arbejdsforhold i
                                                                           medfør af direktivets artikel 3, stk. 1 , finder uden und­
                                                                            tagelse sted på tidspunktet for virksomhedsoverførslen
 ---pagebreak--- 25 . 1 . 97            1 DA |                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr . C 26 / 5
       og kan ikke udskydes til et andet tidspunkt efter over­                           DOMSTOLENS DOM
       dragerens eller erhververens valg.                                                 af 26. november 1996
                                                                    i sag C-68/95 , T. Port GmbH & Co. KG mod Bundesan­
(') EFT nr. C 386 af 31 . 12 . 1994 .                               stalt für Landwirtschaft und Ernährung ( anmodning om
( 2 ) EFT nr. L 61 af 5 . 3 . 1977, s . 26 .
                                                                    præjudiciel afgørelse fra Hessischer Verwaltungsgerichts­
                                                                                                   hof) H
                                                                     (Bananer — fælles markedsordning — importordning —
                                                                    særligt vanskelige tilfælde — vurdering af gyldighed —
                                                                                        foreløbige forholdsregler)
                                                                                               ( 97/C 26/08 )
                      DOMSTOLENS DOM
                             (Femte Afdeling)                                               (Processprog: tysk)
                        af 14 . november 1996
                                                                     (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
i sag C-333/94 P, Tetra Pak International SA mod Kom­                             offentliggjort i Samling af Afgørelser)
          missionen for De Europæiske Fællesskaber p )
 (Appel — konkurrence — dominerende stilling — af­                   I sag C.-68/95 , angående en anmodning, som Hessischer
grænsning af produktmarkederne — anvendelse af trakta­              Verwaltungsgerichtshof (Tyskland ) i medfør af EF-trakta­
 tens artikel 86 på en dominerende virksomheds praksis på            tens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for
 et andet marked end det, virksomheden dominerer — kob­              nævnte ret verserende sag, T. Port GmbH & Co . KG mod
              lingssalg — underbudspriser — bøde)                    Bundesanstalt fur Landwirtschaft und Ernåhrung, adcite­
                                                                     ret: Forbundsrepublikken Tyskland, at opnå en præjudiciel
                               ( 97/C 26/07)
                                                                     afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 16 og 30 i
                                                                     Rådets forordning ( EØF ) nr. 404/93 af 13 . februar 1993
                                                                     om den fælles markedsordning for bananer ( 2 ), gyldighe­
                        (Processprog: engelsk)                       den af denne forordnings artikel 19 og fortolkningen af
                                                                     EF-traktaten, nærmere bestemt de nationale retters kompe­
                                                                     tence til at foreskrive foreløbige forholdsregler, indtil der
  (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive       fastsættes bestemmelser om særligt vanskelige tilfælde, har
               offentliggjort i Samling af Afgørelser)               Domstolen, sammensat af præsidenten, G. C. Rodrίguez
                                                                     Iglesias, afdelingsformændene G. F. Mancini, J. C. Moitin­
                                                                     ho de Almeida ( refererende dommer ), J. L. Murray og L.
 I sag C-333/94 P, Tetra Pak International SA, Pully                 Sevón samt dommerne C. N. Kakouris, P. J. G. Kapteyn,
  ( Schweiz ), ved advokat Michel Waelbroeck og advokat              C. Gulmann, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch,
 Alexandre Vandencasteele, Bruxelles, samt Barrister Vivien          P. Jann og H. Ragnemalm; generaladvokat: Michael B. El­
 Rose, og med valgt adresse i Luxembourg hos advokat Er­             mer; justitssekretær: assisterende justitssekretær H. von
  nest Arendt, 8-10, rue Mathias Hårdt, angående appel af             Holstein, den 26 . november 1996 afsagt dom, hvis kon­
  dom afsagt den 6 . oktober 1994 af De Europæiske Fælles­            klusion lyder således:
  skabers Ret i Første instans ( Anden Afdeling ) i sag T-83/
  91 ( Sml. II, s . 755 ), Tetra Pak mod Kommissionen, hvori          1 ) Artikel 16, stk. 3, i Rådets forordning (EØF) nr. 404/
  der er nedlagt påstand om annullation af dommen — den                   93 af 13 . februar 1993 om den fælles markedsordning
  anden part i appelsagen er Kommissionen for De Europæ­                  for bananer tillader ikke Kommissionen at fastsætte
  iske Fællesskaber (befuldmægtiget: Julian Currall, bistået              bestemmelser for særligt vanskelige tilfælde, som op­
  af Nicholas Forwood, QC ), som har påstået appellen for­                står ved, at importører af tredjelandsbananer eller
  kastet — har Domstolen ( Femte Afdeling), sammensat af                  ikke-traditionelle AVS-bananer trues på deres eksistens,
   formanden for Første Afdeling, L. Sevón, som fungerende                når de bar fået tildelt et usædvanligt lavt kontingent
   formand for Femte Afdeling, og dommerne C. Gulmann,                    på grundlag af referenceår, som skal tages i betragtning
   D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet og P. Jann ( refererende             i henhold til forordningens artikel 19, stk . 2 .
   dommer); generaladvokat: D. Ruίz-Jarabo Colomer; ju­
   stitssekretær: fuldmægtig L. Hewlett, den 14 . november
                                                                          Artikel 30 i forordning (EØF) nr. 404/93 bemyndiger
   1996 afsagt dom, hvis konklusion lyder således :
                                                                          Kommissionen til, og pålægger den efter omstændighe­
                                                                          derne, at fastsætte bestemmelser for særligt vanskelige
                                                                          tilfælde, som opstår ved, at importører af tredjelands­
   1 ) Appellen forkastes.                                                bananer eller ikke-traditionelle AVS-bananer trues på
                                                                          deres eksistens, når de har fået tildelt et usædvanligt
                                                                           lavt kontingent på grundlag af referenceår, som skal
   2 ) Sagsøgeren tilpligtes at betale sagens omkostninger.                tages i betragtning i henhold til samme forordnings
                                                                           artikel 19, stk. 2, såfremt disse vanskeligheder er for­
    (M EFT nr. C 386 af 31 . 12 . 1994 .                                   bundet med overgangen fra de nationale ordninger, der
                                                                           bestod, før forordningen om den fælles markedsord­
                                                                           ning trådte i kraft, og ikke skyldes manglende omhu
                                                                           fra de pågældende erhvervsdrivendes side.