CELEX: 62013CN0445
Language: mt
Date: 2013-05-28 00:00:00
Title: Kawża C-445/13 P: Appell ippreżentat fis- 6 ta’ Awwissu 2013 minn Voss of Norway ASA mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (L-Ewwel Awla) fit- 28 ta’ Mejju 2013 fil-Kawża T-178/11 — Voss of Norway ASA vs L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI)

23.11.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 344/40
            
         Appell ippreżentat fis-6 ta’ Awwissu 2013 minn Voss of Norway ASA mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (L-Ewwel Awla) fit-28 ta’ Mejju 2013 fil-Kawża T-178/11 — Voss of Norway ASA vs L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI)
   (Kawża C-445/13 P)
   2013/C 344/70
   Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
   
      Partijiet
   
   
      Appellanti: Voss of Norway ASA (rappreżentanti: F. Jacobacci, B. La Tella, avukati)
   
      Parti oħra fil-proċedura: L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI)
   
      Talbiet tal-appellanti
   
   
               —
            
            
               tannulla s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-28 ta’ Mejju 2013 (T-178/11);
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-UASI għall-ispejjeż.
            
         
      Aggravji u argumenti prinċipali
   
   Permezz tal-appell tagħha, Voss of Norway ASA (iktar ’il quddiem, “Voss”) titlob l-annullament tas-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea (iktar ’il quddiem, il-“QĠ”) tat-28 ta’ Mejju 2013, fil-Kawża T-178/11 (iktar ’il quddiem, is-“sentenza appellata”), li permezz tagħha l-QĠ ċaħdet ir-rikors ta’ Voss intiż għall-annullament tad-deċiżjoni tal-Ewwel Bord tal-Appell (iktar ’il quddiem, il-“BA”) tal-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI) tat-12 ta’ Jannar 2011 fil-Każ R 785/2010-1 (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”) li tilqa’ t-talba għal dikjarazzjoni ta’ invalidità mressqa minn Nordic Spirit fir-rigward tat-trade mark Komunitarja (iktar il-quddiem it-“TMK figurattiva”), irreġistrata minn Voss fit-3 ta’ Diċembru 2004.
   L-appell huwa bbażat fuq l-aggravji li ġejjin:
   
                
            
            
               
                  
                     L-ewwel aggravju: is-sentenza appellata naqset milli tieħu inkunsiderazzjoni t-tieni motiv li Voss ressaq quddiem il-QĠ, jiġifieri li l-oneru tal-prova quddiem il-Bord ta’ Appell inqaleb
                  
               
               Il-QĠ naqset milli tieħu inkunsiderazzjoni jekk il-BA wettaqx żball ta’ liġi fir-rigward tal-kwistjoni proċedurali tal-oneru tal-prova. Dan l-aggravju għandu, b’mod ġenerali, tifsira indipendenti għad-dritt dwar it-TMK. Dan il-parametru tat-taqlib tal-Oneru tal-Prova — li jisker il-prinċipji ġenerali tad-dritt — jista’ jsir parti mill-corpus ta’ ġurisprudenza rilevanti. Għal din ir-raġuni biss, id-deċiżjoni tal-BA u s-sentenza taħt appell kellhom jiġu annullati.
            
         
                
            
            
               
                  
                     It-tieni aggravju: il-QĠ qalbet ukoll l-oneru tal-prova b’mod żbaljat
                  
               
               Il-QĠ qalbet ukoll l-oneru tal-prova, li baqa’ esklużivament fuq Nordic Spirit AB bħala l-parti fil-kanċellazzjoni li tikkontesta l-validità ta’ TMK rreġistrata, fuq Voss sabiex tipproduċi prova konkreta li t-trade mark figurattiva Voss hija distintiva. F’dan is-sens, il-QĠ kkwotat il-ġurisprudenza fir-rigward ta’ applikazzjonijiet għal trade mark — u trade marks mhux irreġistrati — li ma kinux igawdu minn preżunzjoni ta’ validità, bħalma tgawdi t-TMK figurattiva Voss. Dan jikkostitwixxi ksur ċar tar-regoli li jiżguraw smigħ xieraq, tal-Artikolu 99 tar-Regolament dwar it-trade mark Komunitarja (1) u tar-Regola 37(b)(iv) tar-Regolament ta’ Implementazzjoni dwar it-Trade mark Komunitarja (2) li, waħedha, hija suffiċjenti sabiex tannulla d-deċiżjoni appellata.
            
         
                
            
            
               
                  
                     It-tielet aggravju: definizzjoni żbaljata tar-regoli u prassi tas-settur li tikkostitwixxi ksur tal-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament dwar it-trade mark Komunitarja
                  
               
               Il-QĠ qalet korrettament, fil-punt 45, li huwa neċessarju li jiġi kkonstatat jekk it-TMK kontenzjuża hijiex sinjifikattivament differenti mir-regoli u l-prassi tas-settur rilevanti. Għalhekk, l-analiżi dwar jekk it-trade mark figurattiva tridimensjonali hijiex distintiva teħtieġ qabel kollox eżami tar-“regoli tas-settur” sabiex sussegwentement ikun jista’ jiġi ddeterminat jekk trade mark tridimensjonali partikolari tistax tiġi distinta mill-konsumatur fil-konfront ta’ impriżi oħra.
               Madankollu, l-identifikazzjoni mill-QĠ ta’ din tal-aħħar tonqos minn definizzjoni fondata tar-“regoli” tas-settur tax-xarbiet. L-indikazzjonijiet identifikati mill-QĠ dwar ir-regoli tas-settur huma qabel kollox fattwalment żbaljati (ir-riferiment għal “sezzjoni ċilindrika” ineżistenti) u tant huma vagi u ġenerali li — kieku kellhom jiġu applikati — l-ebda flixkun għax-xarbiet ma jgħaddi mit-test tal-karattu distintiv (lanqas il-flixkun famuż tal-Coca-Cola, kieku kien is-suġġett ta’ azzjoni għal kanċellazzjoni). Min-naħa l-oħra, id-Diviżjoni tal-Kanċellazzjoni ddefinixxiet korrettament ir-regoli tas-settur.
               Barra minn hekk, il-Bord tal-Appell fid-deċiżjoni R 2465/2011-2 tal-1 ta’ Frar 2012 (Freixnet vs UASI), sostna fil-punt 36 li “preċedentement, la l-eżaminatur, u lanqas il-Bord ma ppreżentaw dokumenti li kienu jinkludu riferimenti għar-realtà tas-suq li kienet teżisti fil-ġurnata ta’ meta saert l-applikazzjoni, u 
                     ma identifikawx u lanqas ma indikaw eżempji konkreti ta’ fliexken identiċi jew simili normalment użati fis-settur qabel dik id-data. Dan in-nuqqas huwa aggravju suffiċjenti sabiex jintlaqa’ l-appell
                  .” (traduzzjoni mhux uffiċjali). B’hekk, billi naqset milli tindika eżempji konkreti tar-regoli tas-settur, il-Qorti Ġenerali kisret b’mod ċar l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament dwar it-trade mark Komunitarja.
            
         
                
            
            
               
                  
                     Ir-raba’ aggravju: żball ta’ liġi fir-rigward tal-evalwazzjoni tal-karattru distintiv tat-trade mark figurattiva tal-flixkun Voss — Ksur tal-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament dwar it-Trade mark Komunitarja
                  
               
               Minn ġurisprudenza stabbilita dwar il-karattru distintiv jirriżulta li trade mark għandha tiġi kkunsidrata u evalwata fl-intier tagħha u li l-evalwazzjoni ta’ kull waħda mill-komponenti tagħha sempliċement tgħin fl-evalwazzjoni globali iżda ma tistax isservi sabiex tissostitwixxi l-istess evalwazzjoni globali.
               B’hekk il-QĠ wettqet żball ta’ liġi billi evalwat jekk it-trade mark għandhiex karattru distintiv, ġaladarba ma kkunsidratx, hekk kif suppost għamlet, l-impressjoni kompleta mogħtija mit-trade mark, iżda adottat l-approċċ żbaljat billi sseparat it-trade mark fil-partijiet komponenti tagħha, fejn kull komponent tqies li kien b’xi mod oriġinali.
            
         
                
            
            
               
                  
                     Il-ħames aggravju: żnaturament serju tal-provi billi figura tridimensjonali ġiet ipparagunata ma’ sezzjoni bidimensjonali u bil-mod kif ġew identifikati r-regoli u l-prassi tas-settur
                  
               
               Iż-żewġ dikjarazzjonijiet: “Il-maġġoranza kbira tal-fliexken li jistgħu jinsabu fis-suq għandhom sezzjoni ċilindrika” u “fliexken jiġu f’kull xorta ta’ sura u ta’ daqs” kienu ferm impreċiżi u madankollu ġew imtennija mill-ġdid espliċitament jew impliċitament mill-QĠ sabiex jiġi miċħud ir-rikors għal annullament tad-deċiżjoni tal-BA, u b’hekk kien hemm żnaturament serju tal-fatti jew tal-provi, liema fatt jikkostitwixxi żball ta’ liġi.
            
         
                
            
            
               
                  
                     Is-sitt aggravju: id-deċiżjoni tal-Qorti Ġenerali essenzjalment tipprekludi r-reġistrazzjoni tal-ksur tat-TMK tridimensjonali li tikkostitwixxi ksur tal-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament dwar it-trade mark Komunitarja flimkien mal-Artikolu 4 tar-Regolament dwar it-trade mark Komunitarja
                  
               
               Ir-riżultat tar-raġunament imwettaq mill-Qorti Ġenerali huwa li huwa essenzjalment impossibbli għal pakkett ta’ prodott ikun distintiv kemm globalment kif ukoll bħala kumbinazzjoni ta’ komponenti separati fl-istess waqt. Fuq livell prattiku, ir-riżultat huwa li ebda pakkett ta’ prodott ma jista’ qatt jgħaddi mit-test ta’ natura distintiva hekk kif stabbilit mid-deċiżjoni appellata u jmur kontra l-iskop tar-Regolament dwar it-trade mark Komunitarja.
            
         
      (1)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94, tal-20 ta’ Diċembru 1993, dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17, Vol. 1, p. 146), issostitwita bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 207/2009, tas-26 ta’ Frar 2009, dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU L 78, p. 1).
   
      (2)  Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2868/95, tat-13 ta’ Diċembru 1995, li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94 dwar it-trade mark tal-Komunità (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17, Vol. 1, p. 189).