CELEX: 32020D0589
Language: mt
Date: 2020-04-23 00:00:00
Title: Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/589 tat-23 ta’ April 2020 dwar l-adegwatezza tal-awtorità kompetenti tar-Repubblika tal-Afrika t’Isfel skont id-Direttiva 2006/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (notifikata bid-dokument C(2020) 2026) (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

30.4.2020   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 138/15
               
            
         DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/589
         tat-23 ta’ April 2020
         dwar l-adegwatezza tal-awtorità kompetenti tar-Repubblika tal-Afrika t’Isfel skont id-Direttiva 2006/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
         
            
               (notifikata bid-dokument C(2020) 2026)
            
         
         (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
         IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
         Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
         Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2006/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Mejju 2006 dwar il-verifiki statutorji tal-kontijiet annwali u tal-kontijiet konsolidati, li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 78/660/KEE u 83/349/KEE u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 84/253/KEE (1), u b’mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 47(3) tagħha,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Skont l-Artikolu 47(1) tad-Direttiva 2006/43/KE, l-Istati Membri jistgħu jippermettu t-trasferiment ta’ dokumenti ta’ ħidma tal-awditjar jew ta’ dokumenti oħrajn li jinżammu mill-awdituri statutorji jew mid-ditti tal-awditjar approvati minnhom, kif ukoll it-trasferiment ta’ rapporti dwar spezzjonijiet jew investigazzjonijiet li jirrigwardaw l-awditi inkwistjoni lill-awtoritajiet kompetenti ta’ pajjiż terz, dment li dawn l-awtoritajiet ikunu jissodisfaw ir-rekwiżiti li jkunu ġew ddikjarati bħala adegwati mill-Kummissjoni u jkun hemm arranġamenti ta’ ħidma reċiproċi bejniethom u bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri kkonċernati.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Id-Deċiżjoni dwar l-adegwatezza skont l-Artikolu 47(3) tad-Direttiva 2006/43/KE ma tindirizzax ir-rekwiżiti speċifiċi l-oħrajn għat-trasferiment ta’ dokumenti ta’ ħidma tal-awditjar jew ta’ dokumenti oħra miżmuma minn awdituri statutorji jew ditti tal-awditjar kif ukoll tar-rapporti dwar spezzjonijiet jew investigazzjonijiet, bħalma huma l-ftehimiet dwar arranġamenti reċiproki għal ħidma bejn l-awtoritajiet kompetenti stabbiliti fl-Artikolu 47(1)(d) tad-Direttiva 2006/43/KE, jew ir-rekwiżiti għat-trasferiment ta’ data personali stabbiliti fl-Artikolu 47(1)(e) ta’ dik id-Direttiva.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Il-kooperazzjoni dwar it-trasferiment ta’ dokumenti ta’ ħidma tal-awditjar jew dokumenti oħra miżmuma minn awdituri statutorji jew ditti tal-awditjar kif ukoll tar-rapporti dwar spezzjonijiet jew investigazzjonijiet lill-awtorità kompetenti ta’ pajjiż terz huwa rifless tal-interess pubbliku sostanzjali relatat mat-twettiq ta’ sorveljanza pubblika indipendenti. Għaldaqstant, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom, fil-qafas tal-arranġamenti ta’ ħidma msemmija fl-Artikolu 47(2) tad-Direttiva 2006/43/KE, jiżguraw li l-awtorità kompetenti tal-Afrika t’Isfel tuża kull dokument ittrasferit lilha skont l-Artikolu 47(1) ta’ din id-Direttiva biex teżerċita l-funzjonijiet tagħha għas-sorveljanza pubblika, għall-garanzija tal-kwalità u għall-investigazzjonijiet fuq l-awdituri u d-ditti tal-awditjar biss.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Meta jitwettqu kontrolli jew investigazzjonijiet, l-awdituri statutorji u d-ditti tal-awditjar m’għandhomx jitħallew jagħtu aċċess, jew jittrażmettu dokumenti ta’ ħidma tal-awditjar jew dokumenti oħra lill-awtorità kompetenti tal-Afrika t’Isfel taħt xi kundizzjoni oħra li mhix stipulata fl-Artikolu 47 tad-Direttiva 2006/43/KE u f’din id-Deċiżjoni.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 47(4) tad-Direttiva 2006/43/KE, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li, għall-iskop ta’ sorveljanza pubblika, għall-garanzija tal-kwalità u għall-investigazzjonijiet fuq l-awdituri statutorji u d-ditti tal-awditjar, il-kuntatti bejn l-awdituri statutorji jew id-ditti tal-awditjar approvati minnhom u mill-awtorità kompetenti tal-Afrika t’Isfel jseħħu permezz tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     B’konformità mal-Artikolu 47(1)(d) tad-Direttiva 2006/43/KE, il-possibbiltà li l-Istati Membri jippermettu t-trasferiment lill-awtorità kompetenti tal-Afrika t’Isfel ta’ dokumenti ta’ ħidma tal-awditjar jew dokumenti oħra miżmuma minn awdituri statutorji jew ditti tal-awditjar approvati minnhom u t-trasferiment tar-rapporti ta’ spezzjoni jew ta’ investigazzjoni hija suġġetta għall-kundizzjoni li l-arranġamenti ta’ ħidma jiġu miftiehma bejn l-awtoritajiet kompetenti kkonċernati.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     L-Istati Membri għandhom jiżguraw li tali arranġamenti ta’ ħidma bejn l-awtoritajiet kompetenti tagħhom u l-awtorità kompetenti tal-Afrika t’Isfel jiġu miftiehma abbażi ta’ reċiproċità u jkunu soġġetti għall-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 47(1) u (2) tad-Direttiva 2006/43/KE, fosthom il-protezzjoni ta’ kwalunkwe sigriet professjonali u interess kummerċjali, inkluż il-proprjetà industrijali u intellettwali misjuba f’dokumenti dwar l-entitajiet awditjati u d-ditti tal-awditjar li jkunu awditjaw lil dawk l-entitajiet.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Meta t-trasferiment ta’ dokumenti ta’ ħidma tal-awditjar jew ta’ dokumenti oħra miżmumin minn awdituri statutorji jew ditti tal-awditjar, u ta’ rapporti dwar spezzjonijiet jew investigazzjonijiet lill-awtoritajiet kompetenti tal-Afrika t’Isfel jkun jinvolvi d-divulgazzjoni ta’ data personali, din id-divulgazzjoni tkun skont il-liġi biss jekk tikkonforma wkoll mar-rekwiżiti tat-trasferimenti internazzjonali tad-data stabbiliti fir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2). Għaldaqstant, l-Artikolu 47(1)(e) tad-Direttiva 2006/43/KE jirrikjedi li l-Istati Membri jiżguraw li t-trasferiment ta’ data personali bejn l-awtoritajiet kompetenti tagħhom u l-awtoritajiet kompetenti tal-Afrika t’Isfel se jkun konformi ma’ kwalunkwe prinċipju u regola applikabbli dwar il-protezzjoni tad-data u, b’mod partikolari, mad-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu V tar-Regolament (UE) 2016/679. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jiġu previsti salvagwardji xierqa għat-trasferiment ta’ data personali, f’konformità mal-Artikolu 46 tar-Regolament (UE) 2016/679. Barra minn hekk, l-Istati Membri jenħtieġ li jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti tal-Afrika t’Isfel ma jkomplux jiddivulgaw data personali li tkun tinsab fid-dokumenti trasferiti mingħajr il-qbil minn qabel tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri kkonċernati.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Il-Bord Regolatorju Indipendenti tal-Awdituri (IRBA) huwa l-awtorità kompetenti tal-Afrika t’Isfel responsabbli għas-sorveljanza pubblika, l-iżgurar tal-kwalità esterna u l-investigazzjonijiet ta’ awdituri u ditti tal-awdituri. Huwa jimplimenta salvagwardji adegwati li jipprojbixxu u jissanzjonaw id-divulgazzjoni tal-informazzjoni kunfidenzjali mill-impjegati attwali jew ta’ qabel lil kull persuna terza jew awtorità. Skont l-Att tal-2005 dwar il-Professjoni tal-Awditjar tal-Afrika t’Isfel u l-Kodiċi ta’ Kondotta tal-IRBA, l-IRBA jista’ jittrasferixxi lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri dokumenti ekwivalenti għal dawk imsemmija fl-Artikolu 47(1) tad-Direttiva 2006/43/KE.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Id-dokumenti miksuba mill-IRBA fit-twettiq ta’ spezzjonijiet u rapporti ta’ spezzjoni jistgħu jiġu kondiviżi biss bil-kunsens tal-awditur jew tad-ditta tal-awditjar irreġistrati mal-IRBA. Dan ir-rekwiżit jista’ jippreżenta diffikultajiet fl-implimentazzjoni tar-rekwiżiti għall-kooperazzjoni regolatorja stipulata fl-Artikolu 47 tad-Direttiva 2006/43/KE. Għalhekk, il-kooperazzjoni regolatorja bejn l-IRBA u l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandha tkun soġġetta għal monitoraġġ mill-qrib u għal rieżami mill-Kummissjoni biex jiġi vvalutat jekk ir-rekwiżit ta’ kunsens jippreżentax ostaklu għall-iskambju ta’ informazzjoni fil-prattika.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     L-IRBA hija l-awtorità kompetenti responsabbli biex tikkoopera u tidħol fi ftehimiet bilaterali mal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għat-trasferiment ta’ dokumenti ta’ ħidma tal-awditjar. Il-kunfidenzjalità tad-dokumenti ta’ ħidma tal-awditjar hija żgurata mil-“liġi komuni” tal-Afrika t’Isfel dwar is-segretezza professjonali, li tistabbilixxi dover professjonali ġenerali u obbligu li l-kunfidenzjalità tal-materjal tal-klijent tiġi osservata mill-awditur.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Skont il-liġijiet u r-regolamenti tal-Afrika t’Isfel, l-IRBA jista’ jkun soġġett għar-rekwiżit li tiġi kondiviża l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 47(1) tad-Direttiva 2006/43/KE b’ “regolatur xieraq” iżda għandu setgħat diskrezzjonali biex jiddeċiedi jekk tali kondiviżjoni ulterjuri tkunx ta’ protezzjoni tal-pubbliku u tal-interess pubbliku. Meta jiffirmaw ftehimiet ta’ ħidma bilaterali mal-IRBA, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jistgħu jitolbu li l-IRBA jintalab jagħti l-kunsens tiegħu minn qabel jekk l-IRBA jkun imġiegħel jittrasferixxi lil “regolatur xieraq” xi informazzjoni mhux pubblika li tkun waslet matul il-kooperazzjoni. Barra minn hekk, huma għandhom jikkunsidraw rekwiżit li l-IRBA jista’ jaqsam tali informazzjoni biss ma’ dawk l-entitajiet identifikati fil-ftehimiet, u jiddikjara li dawn l-entitajiet għandhom iżommu tali informazzjoni bħala kunfidenzjali u privileġġata. Barra minn hekk, l-ipproċessar ta’ data personali jista’ jsir biss għall-iskop speċifikat imsemmi f’din id-Deċiżjoni, kif iddikjarat fil-premessa 3 u fl-Artikolu 1, u skont il-kundizzjonijiet imsemmija b’mod partikolari taħt il-premessa 8 ta’ din id-Deċiżjoni.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Skont l-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1010 (3), diversi awtoritajiet kompetenti ta’ pajjiżi jew territorji terzi, inklużi l-IRBA, ġew iddikjarati adegwati skont it-tifsira tal-Artikolu 47(1)(c) tad-Direttiva 2006/43/KE għall-finijiet ta’ trasferimenti ta’ dokumenti ta’ ħidma tal-awditjar jew ta’ dokumenti oħra u ta’ rapporti ta’ spezzjoni u ta’ investigazzjoni. Skont l-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/1010, dik id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni ma baqgħetx tapplika fir-rigward tal-IRBA fl-1 ta’ Awwissu 2019.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Għalkemm l-IRBA ma daħal f’ebda arranġament ta’ ħidma bilaterali ma’ xi waħda mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri qabel il-31 ta’ Lulju 2019, xi Stati Membri wrew interess li jiżviluppaw il-kooperazzjoni mal-IRBA.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Il-Kumitat tal-Korpi Ewropej għas-Sorveljanza tal-Awditjar (CEAOB) ivvaluta mill-ġdid il-qafas legali fl-Afrika t’Isfel, ibbażat fuq l-Att dwar il-Professjoni tal-Awditjar tal-2005, li ma nbidlitx mindu saret id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/1010. Filwaqt li titqies il-valutazzjoni teknika tas-CEAOB imsemmija fl-Artikolu 30(7)(c) tar-Regolament (UE) Nru 537/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4), l-IRBA jissodisfa r-rekwiżiti li jenħtieġ li jiġu ddikjarati adegwati għall-finijiet tal-Artikolu 47(1)(c) tad-Direttiva 2006/43/KE.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Din id-Deċiżjoni ma taffettwax l-arranġamenti ta’ kooperazzjoni msemmijin fl-Artikolu 25(4) tad-Direttiva 2004/109/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5).
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Kwalunkwe konklużjoni dwar l-adegwatezza tar-rekwiżiti milħuqa mill-awtoritajiet kompetenti ta’ pajjiż terz skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 47(3) tad-Direttiva 2006/43/KE ma tippreġudika l-ebda deċiżjoni li l-Kummissjoni tadotta dwar l-ekwivalenza tas-sorveljanza pubblika, l-aċċertament tal-kwalità, l-investigazzjoni u l-penali għall-awdituri u l-entitajiet tal-awditjar ta’ dak il-pajjiż terz skont l-Artikolu 46(2) ta’ dik id-Direttiva.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Din id-Deċiżjoni għandha l-għan li tiffaċilita l-kooperazzjoni effettiva bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri u l-IRBA. L-għan tagħha huwa li tippermetti lil dawn l-awtoritajiet li jeżerċitaw il-funzjonijiet tagħhom għas-sorveljanza pubblika, għall-garanzija tal-kwalità u għall-investigazzjonijiet, u fl-istess waqt, sabiex tħares id-drittijiet tal-partijiet ikkonċernati. Fil-każ li awtorità kompetenti tiddeċiedi li tidħol f’arranġamenti ta’ ħidma abbażi ta’ reċiproċità mal-IRBA sabiex tippermetti t-trasferiment ta’ dokumenti ta’ ħidma tal-awditjar u dokumenti oħrajn li jkunu miżmuma mill-awdituri jew mid-ditti tal-awditjar statutorji u ta’ rapporti dwar l-ispezzjoni u l-investigazzjoni, l-Istat Membru kkonċernat ikollu l-obbligu jikkomunika lill-Kummissjoni l-arranġamenti ta’ ħidma reċiproċi li jiġu konklużi mal-IRBA sabiex il-Kummissjoni titpoġġa f’pożizzjoni li tivvaluta jekk il-kooperazzjoni tkunx konformi mal-Artikolu 47 tad-Direttiva 2006/43/KE.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     L-għan aħħari tal-kooperazzjoni dwar is-sorveljanza tal-awditjar bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri u l-IRBA huwa li tinkiseb fiduċja reċiproka fis-sistemi ta’ sorveljanza ta’ xulxin u biex tissaħħaħ il-konverġenza tal-kwalità tal-awditjar. Tali dipendenza reċiproka u konverġenza msaħħa jkunu bbażati fuq l-ekwivalenza tas-sistemi ta’ sorveljanza tal-awditjar tal-Unjoni u l-Afrika t’Isfel. Konsegwentement, fl-aħħar mill-aħħar it-trasferimenti tad-dokumenti ta’ ħidma tal-awditjar jew ta’ dokumenti oħra miżmuma minn awdituri statutorji jew ditti tal-awditjar kif ukoll ta’ rapporti dwar spezzjonijiet jew investigazzjonijiet għandhom ikunu eċċezzjoni.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Minħabba li hemm nuqqas ta’ esperjenza prattika f’kooperazzjoni superviżorja mal-IRBA, u għaldaqstant minħabba nuqqas ta’ kapaċità li attwalment jiġi vvalutat jekk ir-rekwiżit biex l-IRBA jikseb il-kunsens minn qabel tal-awditur jew tad-ditta tal-awditjar sabiex jiġu kondiviżi d-dokumenti miksuba fit-twettiq ta’ spezzjonijiet u rapporti ta’ spezzjoni jippreżenta ostakolu għall-iskambju ta’ informazzjoni fil-prattika, din id-Deċiżjoni għandha tkun applikabbli għal perjodu ta’ żmien limitat.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Minkejja l-limiti ta’ żmien, il-Kummissjoni se timmonitorja fuq bażi regolari l-iżviluppi tas-suq, l-evoluzzjoni tal-oqfsa superviżorji u regolatorji u l-effettività tal-kooperazzjoni superviżorja, filwaqt li tqis l-esperjenza miksuba matul il-kooperazzjoni superviżorja bbażata wkoll fuq il-kontribut tal-Istati Membri. B’mod partikolari, il-Kummissjoni tista’ twettaq reviżjoni speċifika ta’ din id-Deċiżjoni fi kwalunkwe ħin qabel it-tmiem tal-iskadenza tagħha fil-każ li żviluppi rilevanti li jseħħu jagħmluha neċessarja li d-dikjarazzjoni ta’ adegwatezza mogħtija b’din id-Deċiżjoni tiġi vvalutata mill-ġdid. Tali rivalutazzjoni tista’ twassal għar-revoka ta’ din id-Deċiżjoni.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data ta l-opinjoni tiegħu fit-3 ta’ Diċembru 2019.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat stabbilit skont l-Artikolu 48(1) tad-Direttiva 2006/43/KE,
                  
               ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
         
            Artikolu 1
            Il-Bord Regolatorju Indipendenti għall-Awdituri tal-Afrika t’Isfel jissodisfa r-rekwiżiti li għandhom jiġu kkunsidrati bħala adegwati skont l-Artikolu 47(1)(c) tad-Direttiva 2006/43/KE għall-finijiet ta’ trasferiment ta’ dokumenti ta’ ħidma tal-awditjar jew ta’ dokumenti oħrajn kif ukoll tar-rapporti dwar spezzjonijiet jew investigazzjonijiet skont l-Artikolu 47(1) tad-Direttiva 2006/43/KE.
         
         
            Artikolu 2
            L-Istati Membri għandhom jiżguraw li meta d-dokumenti ta’ ħidma tal-awditjar jew dokumenti oħra li jkunu għand awdituri statutorji jew ditti tal-awditjar jinżammu esklussivament minn awditur statutorju jew ditta tal-awdituri rreġistrata fi Stat Membru ieħor barra l-Istat Membru fejn huwa rreġistrat l-awditur tal-grupp u li l-awtorità kompetenti tiegħu tkun irċeviet talba mingħand il-Bord Regolatorju Indipendenti għall-Awdituri tal-Afrika t’Isfel, dawn il-karti jew id-dokumenti għandhom jiġu ttrasferiti lill-awtorità kompetenti tat-talba f’każ biss li l-awtorità kompetenti tal-ewwel Stat Membru tkun qablet espliċitament mat-trasferiment.
         
         
            Artikolu 3
            Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta’ Mejju 2020 sat-30 ta’ April 2026.
         
         
            Artikolu 4
            Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
         
         
            Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ April 2020.
            
               
                  Għall-Kummissjoni
               
               Valdis DOMBROVSKIS
               
                  Viċi President Eżekuttiv
               
            
         
         
            (1)  ĠU L 157, 9.6.2006, p. 87.
         
            (2)  Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (ir-Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).
         
            (3)  Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1010 tal-21 ta’ Ġunju 2016 dwar l-adegwatezza tal-awtoritajiet kompetenti ta’ ċerti pajjiżi terzi skont id-Direttiva 2006/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 165, 23.6.2016, p. 17).
         
            (4)  Ir-Regolament (UE) Nru 537/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ April 2014 dwar rekwiżiti speċifiċi dwar l-awditjar statutorju ta’ entitajiet ta’ interess pubbliku u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/909/KE (ĠU L 158, 27.5.2014, p. 77).
         
            (5)  Id-Direttiva 2004/109/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Diċembru 2004 dwar l-armonizzazzjoni tar-rekwiżiti ta’ trasparenza f’dak li għandu x’jaqsam ma’ informazzjoni dwar emittenti li t-titoli tagħhom huma ammessi għall-kummerċ f’suq regolat u li temenda d-Direttiva 2001/34/KE (ĠU L 390, 31.12.2004, p. 38).