CELEX: 62009CN0391
Language: ro
Date: 2009-10-02 00:00:00
Title: Cauza C-391/09: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Vilniaus miesto 1 apylinkės teismas (Republica Lituania) la 2 octombrie 2009 — Malgožata Runevič-Vardyn și Łukasz Paweł Wardyn/Administrația municipală Vilnius, Ministerul Justiției al Republicii Lituania, Comisia Națională a Limbii Lituaniene, serviciul de stare civilă din cadrul departamentului juridic al administrației municipale Vilnius

19.12.2009   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 312/20
            
         Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Vilniaus miesto 1 apylinkės teismas (Republica Lituania) la 2 octombrie 2009 — Malgožata Runevič-Vardyn și Łukasz Paweł Wardyn/Administrația municipală Vilnius, Ministerul Justiției al Republicii Lituania, Comisia Națională a Limbii Lituaniene, serviciul de stare civilă din cadrul departamentului juridic al administrației municipale Vilnius
   (Cauza C-391/09)
   2009/C 312/33
   Limba de procedură: lituaniana
   
      Instanța de trimitere
   
   Vilniaus miesto 1 apylinkės teismas
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamanți: Malgožata Runevič-Vardyn și Łukasz Paweł Wardyn
   
      Pârâți: Administrația municipală Vilnius, Ministerul Justiției al Republicii Lituania, Comisia Națională a Limbii Lituaniene, serviciul de stare civilă din cadrul departamentului juridic al administrației municipale Vilnius
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1.
            
            
               În lumina reglementării cuprinse în Directiva 2000/43/CE a Consiliului (1) din 29 iunie 2000 de punere în aplicare a principiului egalității de tratament între persoane, fără deosebire de rasă sau origine etnică, articolul 2 alineatul (2) litera (b) din această directivă trebuie interpretat în sensul că se interzice statelor membre să practice o discriminare indirectă a persoanelor în temeiul apartenenței lor etnice atunci când o reglementare națională prevede că numele și prenumele persoanelor pot fi înscrise în actele de stare civilă numai prin folosirea caracterelor limbii naționale?
            
         
               2.
            
            
               În lumina reglementării cuprinse în Directiva 2000/43/CE a Consiliului din 29 iunie 2000 de punere în aplicare a principiului egalității de tratament între persoane, fără deosebire de rasă sau origine etnică, articolul 2 alineatul (2) litera (b) din această directivă trebuie interpretat în sensul că se interzice statelor membre să practice o discriminare indirectă a persoanelor în temeiul apartenenței lor etnice atunci când o reglementare națională prevede că numele și prenumele persoanelor de altă origine națională sau cetățenie se înscriu în actele de stare civilă în caractere latine, fără utilizarea diacriticelor, a ligaturilor sau a altor modificări aduse alfabetului latin care se folosesc în alte limbi?
            
         
               3.
            
            
               Articolul 18 alineatul (1) CE, potrivit căruia orice cetățean al Uniunii are dreptul de liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre și articolul 12 primul paragraf CE, care interzice discriminarea pe motiv de cetățenie sau naționalitate, trebuie interpretate în sensul că interzic statelor membre să prevadă în cuprinsul unei reglementări naționale că numele și prenumele persoanelor pot fi înscrise în actele de stare civilă numai prin folosirea caracterelor limbii naționale?
            
         
               4.
            
            
               Articolul 18 alineatul (1) CE, potrivit căruia orice cetățean al Uniunii are dreptul de liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre și articolul 12 primul paragraf CE, care interzice discriminarea pe motiv de cetățenie sau naționalitate, trebuie interpretate în sensul că interzic statelor membre să prevadă în cuprinsul unei reglementări naționale că numele și prenumele persoanelor de altă origine națională sau cetățenie se înscriu în actele de stare civilă în caractere latine, fără utilizarea diacriticelor, a ligaturilor sau a altor modificări aduse alfabetului latin care se folosesc în alte limbi?
            
         
      (1)  JO L 180, p. 22, Ediție specială, 20/vol. 1, p. 19.