CELEX: C2006/143/29
Language: sk
Date: 2006-06-17 00:00:00
Title: Vec C-502/04: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo  16. februára 2006  (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht) – Ergün Torun/Stadt Augsburg (Pridruženie EHS-Turecko — Voľný pohyb pracovníkov — Článok 7 druhý odsek rozhodnutia Asociačnej rady č. 1/80 — Plnoleté dieťa tureckého pracovníka, ktoré absolvovalo odborné vzdelávanie v hostiteľskom členskom štáte — Odsúdenie v trestnom konaní — Dosah na právo na pobyt)

17.6.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 143/16
            
         Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 16. februára 2006 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht) – Ergün Torun/Stadt Augsburg
   (Vec C-502/04) (1)
   
   (Pridruženie EHS-Turecko - Voľný pohyb pracovníkov - Článok 7 druhý odsek rozhodnutia Asociačnej rady č. 1/80 - Plnoleté dieťa tureckého pracovníka, ktoré absolvovalo odborné vzdelávanie v hostiteľskom členskom štáte - Odsúdenie v trestnom konaní - Dosah na právo na pobyt)
   (2006/C 143/29)
   Jazyk konania: nemčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Bundesverwaltungsgericht
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobca: Ergün Torun
   
      Žalovaný: Stadt Augsburg
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Bundesverwaltungsgericht – Výklad článkov 6, 7 a 14 rozhodnutia Asociačnej rady EHS/Turecko č. 1/80 – Turecký občan, rodinný príslušník tureckého pracovníka, zamestnaného na legálnom pracovnom trhu členského štátu, ktorý bol odsúdený na nepodmienečný trest odňatia slobody v dĺžke troch rokov – Strata práva na pobyt
   Výrok rozsudku
   Plnoleté dieťa tureckého migrujúceho pracovníka legálne vykonávajúceho zamestnanie v členskom štáte viac ako tri roky, ktoré úspešne ukončilo odborné vzdelávanie v tomto štáte a ktoré spĺňa podmienky uvedené v článku 7 druhom odseku rozhodnutia č. 1/80 z 19. septembra 1980 o vývoji pridruženia prijatého Asociačnou radou zriadenou Dohodou o pridružení medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom, stráca právo na pobyt, ktoré je súbežné s právom odpovedať na akúkoľvek pracovnú ponuku zvereným uvedeným ustanovením, len v prípadoch uvedených v článku 14 ods. 1 tohto rozhodnutia, alebo pokiaľ opustí územie hostiteľského členského štátu na dlhšie obdobie a bez legitímnych dôvodov.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 31, 5.2.2005.