CELEX: 51994PC0387(01)
Language: el
Date: 1994-09-16
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουϊνέας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά της Ισημερινής Γουϊνέας για την περίοδο από 1η Ιουλίου 1994 έως 30 Ιουνίου 1997

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                  COM(94) 387 τελικό
                                                  Βρυξέλλες, 16.09.1994
                                                  94/0207 (CNS)
                                          Πρόταση
                               ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή
 εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική
 αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της
  κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουϊνέας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά
      της Ισημερινής Γουϊνέας για την περίοδο από 1η Ιουλίου 1994 έως 30 Ιουνίου 1997
                                          Πρόταση
                              ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ           94/0207 (CNS)
     σχετικά με τη σύναψη του πρωτοκόλλου το οποίο καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας
       και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της
        Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουϊνέας σχετικά
        με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουϊνέας για την περίοδο
                           από 1η Ιουλίου 1994 έως 30 Ιουνίου 1997
                              (υποβληθείσες από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---                                                                                                                    ζ
                                           ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Η ισχύς      του πρωτοκόλλου         που προσαρτήθηκε        στην αλιευτική         συμφωνία μεταξύ             της
ΕΚ και      της         Ισημερινής Γουινέας                      ^VU        στις   26.6.199?.         Ενα      νέο
πρωτόκολλο        μονογράφηκε      από τα δύο μέρη,       στις   30. 6.1994,      για να καθοριστούν             οι
τεχνικοί       και χρηματοδοτικοί          όροι    που διέπουν      τις    αλιευτικές            δραστηριότητες
της  ΕΚ στα ύδατα           της    Ισημερινής Γουινέας               γ1β    τ η ν
                                                                                  π ε ρ ί ο δ ο από 1 . 7 . 1 9 9 4
έως 3 0 . 6 . 1 9 9 7 .
Η Επιτροπή π ρ ο τ ε ί ν ε ι ,    με βάση τα παραπάνω, στο Συμβούλιο να ε γ κ ρ ί ν ε ι                 :
        με απόφαση το σ χ έ δ ι ο συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής ε π ι σ τ ο λ ώ ν ,                  σχετικά
        με      την      προσωρινή    εφαρμογή        του  νέου    πρωτοκόλλου,            εν   αναμονή       της
        ο ρ ι σ τ ι κ ή ς έναρξης ι σ χ ύ ο ς τ ο υ ,
        με κανονισμό           το πρωτόκολλο που κ α θ ο ρ ί ζ ε ι      τ ι ς αλιευτικές          δυνατότητες
        καθώς         και   τους   σχετικούς       τεχνικούς      και   χρηματοδοτικούς            όρους      που
        συμφωνήθηκαν μ ε τ α ξ ύ τ η ς . ΕΚ και τ η ς          Ισημερίνης Γουινέας
        γ ι α την π ε ρ ί ο δ ο από 1.7.1994 έως τ ι ς 3 0 . 6 . 1 9 9 7 .
 ---pagebreak---                                                                ÉÊÉâX^^^^M^Ê^st^f','·-,       ·*:.·;
             !?1|1|M
                                    ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ϋ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                       T77Ç
 για T17 σύναψη συμφωνίας                   υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών                            σχετικά
   με την προσωρινή               εφαρμογή        του πρωτοκόλλου            ττου καθορίζει              τις
  αλιευτικές           δυνατότητες          και τη χρηματοδοτική                αντιστάθμιση            ττου
προβλέπονται            στη συμφωνία           μεταξύ" της Ευρωπαϊκής Κοινότητας                           και
   της κυβέρνησης             της Δημοκρατίας               της Ισημερινής          Γουινέας όσον
  αφορά την αλιεία στα ανοικτά                          της Χσημερινής          Γουινέας      για ττ/ν
             περίοδο        από 1η Ιουλίου               1994 εως 30 Ιουνίου 1997
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
'Εχοντας υπόψη               : . · • " •
τη συνθήκη          για ττ/ν ίδρυση            της     Ευρωπαϊκής        Κοινότητας,
τη συμφωνία           μεταξύ      της Ευρωπαϊκής              Κοινότητας       και της           κυβέρνησης
τηςΔημοκρατίας              της Ισημερινής             Τουινεας      όσον   αφορά την αλιεία στα
ανοικτά       της     ϊσημερινής         Γουινεας (1) ,
την πρόταση της               Επιτροπής,
'Εκτιμώντας : .·,.''
ότι η Κοινότητα                   και     η Δημοκρατία              της    Ισημερινής          Γουινέας
προέβησαν        σε διάπραγματεϋσεις                για να καθορίσουν            τις τροποποι τ/σεις
ή συμπλήρωσεις             που πρέπει          να επέλθουν          στην ανωτέρω         συμφωνία           στο
τέλος      της περιόδου             εφαρμογής           του πρωτοκόλλου            πόυ         προσαρτάται
σ*αυτήν ·, •
ότι, συνεπεία των εν λόγω                                διαπραγματεύσεων, μονογραφήθηκε                 στις
30 Ιουνίου          1994 Ινα νεο               πρωτόκολλο-
ότι,    με το πρωτόκολλο               αυτό,       ο ι αλιείς        της Κοινότητας                 διαθέτουν
αλιευτικές          δυνατότητες          στα ύδατα που υπάγονται                  στην κυριαρχία              ή
τη δικαιοδοσία              της Ισημερινής               Γουινέας για την περίοδο                   από 1η
- Χ * ''"'""1994
               Α Λ              Λ                    Λ
Ιουλίου            ' έως "30       "Ιουνίου"'-"' 1997  ~
οτι για να αποφευχθεί                      μια μεγαλύτερη              διακοπή       των           αλιευτικών
δραστηριοτήτων             των σκαφών της Κοινότητας,                       είναι απαραίτητο                 να
εφαρμοστεί,           το ταχύτερο         δυνατόν,          το νεο πρωτόκολλο·           -ότι, για το
λόγο αυτό,          τα δύο μέρη μονόγραφαν                   συμφωνία,      υπό μορφή             ανταλλαγής
επιστολών,            η    οποία       προβλέπει             την     προσωρινή         εφαρμογή             του
μονογραφεντος             πρωτοκόλλου,           από την 1η Ιουλίου                  1994·          ότι θα
έπρεπε      να εγκριθεί            η συμφωνία           αυτή,     με την επιφύλαξη                   οριστικής
αποφάσεως          δυνάμει       του άρθρου         43 της         συνθήκης".
(1)  ΕΕ apiuCÎL 29 ; 3 0 . 0 1 / 1 9 8 7 , V. 1
 ---pagebreak---                                                                                                                              PSCHé' «.'1;' '"•• -
                                                             :>ν* !'•·;:*'"'·
                                                                                                                                                                y
                                                                              i
                                                                                Aβθpo!        1 , >        • ':
__. _συμφωνία
H.            ΤΓ
                 -^„.._ υπό μορφή ανταλλαγής                                                      επιστολών             σχετικά                     με      την
προσωρινή                       εφαρμογή του πρωτοκόλλου                                       που καθορίζει                  τις                  αλιευτικές
δυνατότητες                           και τη χρηματοδοτική                                  αντιστάθμιση               που                    προβλέπονται
re - r r ï il   /τ 11 11 Λ\/'.\ ΐί ί*/ν 11 e <r-m t ft τ rt r·   U n Λ Λ Ι Ί Γ Λ ; "/ u ft /- Vr\  ι Ι» Λ T « T/V/~ 1/ Γι/ Ι     Τ « Γ         V Il/îf η υτΐ/ΤτΙΛ
Koινότητας.
Το κείμενο                         της      συμφωνίας                 επισυνάπτεται                     στην      παρούσα                     απόφαση.
                                                                             , Άρθρο          2
Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου                                                    εξουσιοδοτείται                   να ορίσει                     τα πρόσωπα
που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία                                                                     υπό μορφή                         ανταλλαγής
επιστολών,                         δεσμεύοντας                 την                Κοινότητα.
Βρυξέλλες,
                                                                                                          Για το             Συμβούλιο
                                                                                                          Ο'Πρόεδρος
                                                                                i
 ---pagebreak---                                                      ΣΥΜΦΩΝΙΑ
                                                                                                                  S
υπό μορφή ανταλλαγής                επιστολών         σχετικά     με την       -προσωρινή      εφαρμογή      του
πρωτοκόλλου        που      καθορίζει         τις      δυνατότητες       οτλίίίας icai        τη    χρηματ ι κή
αντ ι στάθμ ι ση που προβλέπεται            στη συμφωνία μεταξύ της Έυρωπαϊ κής Ko ινότητας                  και
της κυβέρνησης        της Ισημερινής          Του ινέας όσον αφορά την αλιεία; στα ανοικτά                   της
Ισημερινής      Γουινέας      για την περίοδο από την 1η Ιουλίου                 1994 εως τις 30         Ιουνίου
1997.
        Α. Επιστολή της           κυβέρνησης        της δημοκρατίας        της   Ισημερινής      Γουινέας.
Κύριε,
Αναφερόμενος       στο πρωτόκολλο             που μονογραφήθηκε           στις 30 Ιουνίου          1994, και
καθόριζε ι τις        δυνατότητες          αλιείας και τη χρηματική                αντιστάθμιση για την
περίοδο     από την 1η Ιουλίου            1994 εως τις 30 Ιουνίου            1997, έχω την τιμή να σας
πληροφορήσω       ότι τ? κυβέρνηση              της Ισημερινής          Γουινέας        είναι     πρόθυμη     να
εφάρμοσε ι το εν λόγω πρωτόκολλο προσωρινά,                     από την 1η Ιουλίου         1994, εν αναμονή
της έναρξης       της ισχύος          του σύμφωνα με το άρθρο 7 με την προϋπόθεση                        ότι η
Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι διατεθειμένη                       να πράξει       ανάλογα.
Εξυπακούεται       ότι, στην περίπτωση                 αυτή,    η καταβολή        της πρώτης       δόσης    που
αντιστοιχεί στο ενα τρίτο                της χρηματικής         αντιστάθμισης        που καθορίζεται         στο
άρθρο 2, του πρωτοκόλλου                   θα πρέπει        να πραγματοποιηθεί           πριν    από τις 30
Νοεμβρίου      1994.
θα επιθυμούσα       να μου επι/3ε/?αιώσετε τη συμφωνία                της Ευρωπαϊκής        Koινότητας     όσον
αφορά την εν λόγω προσωρινή                   εφαρμογή.
Με εξαιρετική          εκτίμηση,
                                                                Για την        κυβέρνηση
                                                                 της Ισημερινής          Γουινέας
        Β. Επιστολή της Ευρωπαϊκής                     Κοινότητας
Κύριε,
Έχω την τιμή να σας γωνστοποιήσω                   ότι ελα/3α σημερινή        επιστολή     σας η οποία      έχει
ως εξής :
         «Αναναφερόμενος στο πρωτόκολλο                   που μονογραφήθηκε         στις 30 Ιουνίου        1994
         και καθορίζει        τις δυνατότητες          αλιείας    και τη χρηματική        αντιστάθμιση       για
         την περίοδο       από την 1η Ιουλίου              1994 εως τις 30 Ιουνίου 1997, εχω την
         τίμη να σας πληροφορήσω ότι η κυβέρνηση                       της Ισημερινής        Γουινέας     είναι
        πρόθυμη       να εφάρμοσε ι το εν λόγω πρωτόκολλο                        προσωρινά,      από την       ΐη
         Ιουλίου    1994, εν αναμονή της έναρξης της ισχύος του σύμφωνα με το άρθρο
         7 με την προϋπόθεση              ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα                είναι διατεθειμένη         να
         πράξε ι     ανάλογα.
        Εξυπακούεται         ότι,     στην περίπτωση        αυτί), η καταβολή της πρώτης δόσης που
        αντιστοιχεί στο ένα τρίτο της χρηματικής                       αντιστάθμισης ττου καθορίζεται
         στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλουι
                                                       θα πρέπει     να πραγματοποιηθεί          πριν τις 30
        Νοεμβρίου       1994.
         θα επι0υμοβσα να μου                    επιβεβαιώσετε         τη    συμφωνία       της     Ευρωπαϊκής
         Κοινότητας       όσον αφορά την εν λόγω προσωρινή                      εφαρμογή».
Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα συμφωνεί                                  με την    εν
λόγω προσωρινή           εφαρμογή.
Με εξαιρετική           εκτίμηση,
                                                          Εξ ονόματος      του      Συμβουλίου
                                                          της Ευρωπαϊκής          Ένωσης
 ---pagebreak---                                                                                                                                           C
                       σχετικά με τη σύναψη του πρωτοκόλλου το οποίο καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη
                      χρηματοδοτική αντιστάθμιση πουπροβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ Ευρωπαϊκής
                       Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των
                         ακτών της Ισημερινής Γουινέας για την περίοδο από «          1?9Η £ ω ς 30Ιουνίου 199?
                                                                              ΕΞΕΔΩΣΕ. ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ.
          ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ.
                                                                                                         Άρθρο 1
          Έχοντας υπόψη:
                                                                              Το πρωτόκολλο το οποίο καθόριζε» τις δυνατότητες αλιείας
           τη συνθήκη για ιην ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας                και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη
           και ιδίως το άρθρο 43, σε συνδυασμό με το άρ9ρο 228 παρά­        ' συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής                   Κοινότητας
           γραφος 2 πρώτη πρόταση και παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο.              και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουι­
                                                                              νέας σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της
            την πρόταση της Επιτροπής, .                                      Ισημερινής Γουινέας για την περίοδο από 1 ><**?·; 1994έως
                                                                              30 Ιουνίου 1997, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.
            τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ('),                         Το κείμενα του πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στον παρόντα
                                                                               κανονισμό.
            Εκτιμώντας:
            ότι,· βάσει της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής                                              Άρθρο 2
                  Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της
                                                                               Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα
            Ισημερινής Γουινέας σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των
                                                                               πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν το πρρωτόκολλο
            ακτών'-της Ισημερινής Γουινέας(*),
                                                                               δεσμεύοντας την Κοινότητα.
                      τα δυο μέρη προέβησαν σε διαπραγματεύσεις για τον                                   Άρθρο 3
            καθορισμό των τροποποιήσεων η συμπληρώσεων που πρέπει              Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά
            να περιληφθούν στη συμφωνία αυτή κατά τη λήξη της                   τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
            περιόδου εφαρμογής του πρωτοκόλλου"                                 κών Κοινοτήτων.
            ότι, κατόπιν αυτών των διαπραγματεύσεων μονογραφήθηκε,
            στις30ουνίου 19% ένα νέο πρωτόκολλο, το οποίο καθορίζει
            τις δυνατότητες;αλιείας,και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση
            που προβλέπονται στην προαναφερθείσα συμφωνία για την
            περίοδο από 1 fggj§£ 19%έως 30 Ιουνίου 1997
             ότι η έγκριση του εν, λόγω πρωτοκόλλου είναι προς το
             συμφέρον της Κοινότητας,                       "
                      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                       κράτος μέλος.
                       Βρυξέλλες,
                                                                                             Για το Συμβούλιο
                                                                                                Ο Πρόεδρος
                                                  Λ
«.. (') ΕΕ αριθ. C
    (2)ΕΕ αριθ. L 29 της 30. Ι. 1987, σ. Ι.
 ---pagebreak---                                              ΠΡΩΤΟΚΟΛΟ
                                                                                                 }
           το οποίο       καθορίζει       τις     δυνατότητες         αλιείας και            της
     χρηματοδοτική           αντιστάθμιση           που προλέπονται            στην        συμφωνία
        μεταξύ       της Ευρωπαϊκής           Οικονομικής          Κοινότητας         και      της
 κηβέρνησης         της Δημοκρατίας            της Ισημερινής           Γουινέας σχετικά               με
 την αλιεία στα             ανοικτά      των ακτών της ϊσημερινής                    Του ι νέας       για
         την περίοδο         από 1η Ιουλίου             1994 έως 30 Ιουνίου               1997.
                                              Άρθρο        1
Από 1η Ιουλίου           1994 και για περίοδο                 τριών     ετών,      οι         δυνατότητες
αλιείας που           παραχωρούνται           βάσει        του άρθρου          2 της            συμφωνίας
καθορίζονται          ως ακολούθως         :
- Γρι γρι       ψυγεία      αλιείας τόνου             : 47 σκάφη.
- αλλιευτικά          με επιφανειακά           παραγάδια : 2 σκάφη.
- αλλιευτικά          τόνου     με καλαμωτή           : 4 σκάφη.
                                              Άρθρο       2
1.     Η χρηματοδοτ         ι κή αντ ιστάθμιση           που αναφέρεται           στο άρθρο 6 της
        συμφωνίας        καθορίζεται,         για την περίοδο             που προβλέπεται              στο
       άρθρο 1, σε 412 500 Ecu, καταβλητέα                            σε τρεις         ίσες        ετήσιες
        δόσεις.        Η αντιστάθμιση           αυτή καλύπτει           βάρος αλιευμάτων               στα
        ύδατα της Ισημερινής               Γουινέας των 2 750 τόννων                          αλιευόμενου
        τόνου     κατ'έτος.          Εάν ο όγκος           των αλιευμάτων            τονοε ιδών        που
       αλίευσαν          τα κοινοτικά              σκάφη       στην     αλιευτική           ζώνη        της
        Ισημερινής         Τουινέας        υπερβαίνε        ι την     εν λόγω ποσότητα,                  το
       προαναφερόμενο            ποσό αυξάνεται ανάλογα.
2.     Η δ ι ά θ ε σ η του     ποσού της        αντιστάθμισης           αυτής      υπόκειται στην
       αποκλε ιστική           αρμοδιότητα            της     κηβέρνησης         της            Ισημερινής
       Γουινέας.
3.     Η αντιστάθμιση            αυτή καταβάλλεται              στο λογαριασμό αριυ,                 4160
        του Ταμείου           της Ισημερινής             Γουινέας, ο οποίος                      ανοίχθηκε
        στην     Τράπεζα         των Κ ε ν τ ρ ο α φ ρ ι κανικών         Κρατών        στο      Μαλαμπό
        (BEAC). Γ" Οποιαδήποτε ενδεχόμενη                         μεταβολή        θα         ανακοινωθεί
        στην Επιτροπή           των Ευρωπαϊκών            Κοινοτήτων.
                                              Άρθρο        3
Επιπλέον, η           Κοινότητα         θα    συμμετάσχει, κατά                την      περίοδο        που
αναφέρεται        στο άρθρο 1, στην              χρηματοδότηση           ενός    επιστημονικού            ή
τεχνικού         προγράμματος            της       Ισημερινής          Γουινέας,            το       οποίο
προορίζεται         για τη βελτίωση             των γνώσεων          στον     τομέα      της αλιείας
όσον αφορά           την    αποκλειστική             οικονομική         ζώνη      της           Ισημερινής
Γουινέας, με το ποσό                ύψους 120.000 Ecu.
Το ποσό αυτό 0α τεθεί                στη διάθεση          τησ κηβέρνησης           της          Ισημερινής
Γουινέας και θα κατατεθεί                    στο λογαριασμό            που θα αποδείξουν                 οι
αρχές     της Ισημερινής           Τουινέας.          Οι αρμόδιες        αρχές     της          Ισημερινής
Του ι νέας      στέλνουν          στην     Koινότητα           συνοπτική         έκθεση         για      τη
χρησιμοποίηση           των κεφαλαίων             αυτών.
 ---pagebreak---                                                Άρθρο         4                                 Κ
Τα δύο συμβαλλόμενα            μέρη συμφωνούν                ότι η βελτιώση           των γώσεων των
προσώπων      που     αποσχολούνται                με      τη      θαλάσσια αλιεία               αποτελεί
ουσιαστικό στοιχείο            της επιτυχίας               της συν εργασίας           τους.       Προς το
σκοπό αυτό,       η Κοινότητα θα διευκολύνει την υποδοχή                                  των       υπηκόων
της Ισημερινής        Γουινέας στα ιδρύματα                     των κρατών μελών της και για
το σκοπό αυτό         θα θέσει          στη διάθεση             τους,      κατά    τη διάρκεια της
περιόδου που αναφέρεται                    στο άρθρο             1, υποτροφίες           σπουδών         και
πρακτικής      εκπαίδευσης         στους        διαφορους           επιστημονικούς         ,      τεχνικούς
και οικονομικούς           τομείς        που αφορούν             την αλιεία.           Οι        υποτροφίες
αυτές μπρορουν          επίσης        να χρησιμοποιηθούν                   σε όλα τα κράτη               που
συνδέονται       με    την      K o ι ν ό τ η τ α με συμφωνίες                  συνεργασίας.               Το
συνολικό κόστος          των υποτροφιών               αυτών δεν δύναται                να υπερβεί          τα
127 500 Ecu. Μέρος του ποσού δύναται,                              κατόπιν     αιτήσεως        των αρχών
της   Ισημερινής       Γουινέας, να χρησιμοποιηθεί                             για να καλύψει              τα
έξοδα     συμμετοχής         σε διεθνείς               συνεδριάσις            ή σε            επιμορφωτικά
μαθήματα     (stages) στον τομέα της αλιείας.
Το    ποσό αυτό          είναι         καταβλητέο              ανάλογα        με     το     ρυθμό         της
χρησιμοποίησης           του.
                                               Άρθρο         5
Σε περίπτωση       που η Koινότητα                θα αμελούσε            την πραγνατοποίηση              των
προβλεπομένων         στα άρθρα             2    και       3 πρληρωμών,            η εφαρμογή            του
παρόντος     πρωτοκόλλου         είναι δυνατόν να ανασταλεί.
                                               Άρθρο         6
Το παράρτημα       της συμφωνίας              μεταξύ        της Ευρωπαϊκής           Κ ο ι ν ό τ η τ α ς και
της κηβέρνησης        της Ισημερινής               Γ ο υ ι ν έ α ς σχετικά       με την α λ ι ε ί α της
Ισημερινής        Γουινέας         καταργείται                 και     αντικαθίσταται             από       το
παράρτημα      του παρόντος                πρωτοκόλλου.
                                               Άρθρο         1
Το παρόν     πρωτόκολλο         αρχίσει          να    ισχύει την           ημερομηνία            υπογραφής
του.
Εφαρμόζεται       από    1η Ιουλίου           1994.
 ---pagebreak---                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                                        9
  ΟΡΟΙ ΑΣΚΗΣΗΣ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΖΩΝΗ ΤΗΣ ΙΣΗΜΕΡΙΝΗΣ
                      ΓΟΥΙΝΕΑΣ ΑΠΌ ΤΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΆ ΣΚΆΦΗ
Α.   Διατυπώσεις εφαρμοζόμενες,               κατά    την   αίτηση    και     την     έκδοση
     των αδειών.
     Οι εφαρμοζόμενες           διαδικασίες κατά την αίτηση και τήν                   έκδοση
      των αδειών επιτρέπουν            στα σκάφη της Κοινότητας να αλιεύουν
     στην αλιευτική             ζώνη της        Ισημερινής       Γουινέας είναι οι
     ακόλουθες :
     Οι αρμόδιες          αρχές     της Κοινότητας           υποβάλλουν,        μέσω     της
     αντιπροσωπείας της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             στην
      Ισημερινης        Γουινέας, στο            υπουργείο      υδάτων,       δασών      και
     αναδάσωσης        τησ Δημοκρατίας         της Ισημερινης Γουινέας, αίτηση
     για κάθε σκάφος το οποίο επιθυμεί                      να αλιεύσει βάσει             της
     συμφωνίας.
     Οι αιτήσεις υποβάλλονται               με τα έντυπα που παρέχουν               για το
      σκοπό αυτό οι αρμόδιες            αρχές της Δημοκρατίας          της      Ισημερινης
     Γουινέας, υπόδειγμα των οποίων                        επισυνάπτεται           κατωτέρω
      {παράρτημα       1) .
     Οι άδειες, από τη στιγμή που θα υπογραφούν,                     χορηγούνται         από
    . τις αρχές της Ισημερινής             Γουινέας στους πλοιοκτήτες η στους
      εκρποσώπους τους, μέσω της αντιπροσωπείας της Επιτροπής των
     Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην                      Ισημερινή       Γουινέα,         εντός
     προσθεσμίας          15 εργασίμων           ημερών     μετά την ημερομηνίαν
      υποβολής      της      αίτησης.
     Εντούτοις, κατόπιν              αιτήσεως       της Ευρωπαϊκής              Οικονομικής
     Κοινότητας και σε περίπτωση                  αποδεδειγμένης ανωτέρας               βίας,
      η άδεια ενός σκάφους αντικαθίσταται                         με νέα άδεια που
      καταρτίζεται        στο όνομα ενός άλλου σκάφους με χαρακτηριστικά
      παρόμοια με εκείνα             του σκάφους του οποίου               πρόκειται        να
     αντικαταστήσει.              Ο πλοιοκτήτης           του προς       αντι     κατάσταση
      σκάφους καταθέτε ι την ακυρωμένη άδεια στο υπουργείο                          υδάτων,
      δάσων      και     αναδάσωσης        της     Δημοκρατίας       της      Ισημερινης
      Γουινέας, μέσω της αντιπροσωπείας της Επιτροπής των
      Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
      Στην    νέα άδεια εμφαίνονται            :
              η ημερομηνία         εκδόσεως,
              το γεγονός       ότι η άδεια αυτή ακύρωνε ι και               αντικαθιστά
              την άδεια του προηγουμένου                σκάφους.
      Στη      περίπτωση        αυτή,      δεν      οφείλεται       κανένα          επιπλέον
      κατ'αποκοπή         ποσό.
      Η άδεια       πρέπει     να διαφυλάσσεται         επάνω στο     σκάφος      ανά   πάσα
      στιγμή.
 ---pagebreak---    Ωστόσο,      με την παραλαβή             γνωστοποίησης             της προκαταβολής               που
   αποστέλλεται          από την Επιτροπή                των        Ευρωπαϊκών        Κοινοτήτων
   στις αρχές        της Ισημερινης           Γουι νέας,         το σκάφος             καταχωρίζεται
   σε     κατάλογο          που       κοινοποιείται               προς       τις            ελεγκτικές
   αλιευτικές         αρχές       της     Ισημερινής           Γουινέας.            Μέχρις         ότου
   παραληφθεί          το      έγγραφο          της      άδειας,         μπορεί         να        δοθεί
   τηλεομοιοτυπία               αυτής η οποία                και      φυλλάσσεται          επί       του
   σκάφους.         Το σκάφος          έχει     έτσι     τη δυνατότητα             να ασκεί          την
   αλιευτική        δρατηριότητα            μέχρις       ότου      παραληφθεί         το       έγγραφο
   της       άδειας.
   Οι άδειες        ισχύουν      για ένα        έτος.        Μπορούν       να       ανανεωθούν.
   Τα ειδικά τέλη καθορίζονται                      σε 20 Ecu, ανά αλιευόμενο                       τόνο
   στην αλιευτική           ζώνη της Ισημερινής                  Γουινέας.
   Οι αρμόδιες αρχές             της Ισημερινης             Γουινέας κοινοποίουν                   τους
   τρόπους       πληρωμής         των τελών            και      ιδίως      τους          τραπεζικούς
   λογαριασμούς           καθώς        και      το     νόμισμα που              θα    πρέπει           να
   χρησιμοποιηθεί.
   Οι άδειες χορηγούνται                αφού καταβληθεί              στο υπουργείο             υδάτων,
   δασών και αναδάσωσης,                 κατ'αποκοπην ετήσιο                ποσό ύψους 1 000
   Ecu για κάθε γρι γρι αλιείας τόνου                          και 200 Ecu ετησίως                   ανά
   αλιευτικό τόνου            με καλαμωτη η με επιφανειακά παραγάδια.
Β. Δηλώσεις        των     αλιευμάτων             και      κατάσταση          των     τελών          που
   οφείλουν      οι         πλοιοκτήτες.
   Ο πλοίαρχος            συμπλήρωνε ι            ένα      δελτίο        αλιείας        για        κάθε
   αλιευτική περίοδο                 στην      αλιευτική £ωνη της                         Ισημερινής
   Γουινέας, σύμφωνα με το συνημμένο                           υπόδειγμα         2.
   Τα δελτία, που πρέπει                  να είναι ευανάγνωστα και να φέρουν
   την υπογραφή         του πλοιάρχου, αποστέλλονται προς                                 επεξεργασία
   το     συντομότερο            δυνατό          στο      ORST ΟΜ          η     στο          Ισπανικό
   Ωκεανογραφικό          Ινστιτούτο.             Σε περίπτωση            μη τήρησης             αυτών
   των      διατάξεων          η      κυβέρνηση            της       Ισημερινης           Γουινέας
   επιφυλάσσεται          του δικαιώματος               να ανάστειλε          ι την άδεια του
   υπό κατηγορία           σκάφους        μέχρις        εκπληρώσεως           των       διατυπώσεων
   και να εφαρμόσει            τις κυρώσεις           που πρόβλεπε ι ο νόμος                    αλιείας
   αριθ.     2/1987 τις 16ης Φεβρουάριου                       1987.
   Τα κράτη        μέλη     ανακοινώνουν στην Επιτροπή                         των       Ευρωπαϊκών
   Κοινοτήτων πριν τις 15 Απριλίου το βάρος των αλιευμάτων                                            για
   το έτος       που συμπληρώθηκε,                 όπως αυτό           ανακοινώθηκε από τα
   επιστημονικά           ινστιτούτα.               Με βάση          όσα     έχουν       αναφερθεί
   προηγουμένως,            η Επιτροπή             κατάρτιζε        ι την        κατάσταση           των
   δασμών που οφείλονται                 στο πλαίσιο            μιας ετήσιας                αλιευτικής
   περιόδου        και     την     διαβιβάζει            στις      αρχές       της          Ισημερινής
   Του ι ένας.
   Η κατάσταση          των τελών κοινοποιείται από την Επιτροπή των
   Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στους                      πλοιοκτήτες,           το αργότερο            μέχρι
   το τέλος       Απριλίου.           Οι πλοιοκτήτες              διαθέτουν προθεσμία                  30
   ημερών για να εκπληρώσουν                   τις οικονομικές υποχρέωσεις                         τους.
   Εάν      το     οφειλόμενο             ποσό       για        τις      πραγματοποιηθείσες
   αλιευτικές δραστηριότητες                     είναι μικρότερο             από το ποσό              της
   προκαταβολής,            το εναπομένον              ποσό       δεν     επιστρέφεται              στον
   πλοιοκτήτη.
 ---pagebreak--- Γ.  Επιθεώρηση       και       έλεγχος
    Κάθε σκάφος της Ko ινότητας το οποίο αλιεύει στην £"ώνη της
    Ισημερινης      Γουινέας επιτρέπε            ι και διευκολύνει την                  επιβίβαση
    στο σκάφος και την εκπλήρωση                   των καθηκόντων          κάθε        υπαλλήλου
    της Ισημερινης          Γουινέας, επιφορτισμένου                  με την επιθεώρηση
    και τον      έλεγχο.        Η παρουσία        του υπαλλήλου         αυτού στο         σκάφος
    δεν πρέπει       να υπερβαίνε         ι το χρόνο         που απαιτείται για την
    επαλήθευση        των αλιευμάτων               με    δειγματοληψία            καθώς        για
    οποιοδήποτε         άλλον       έλεγχο         σχετικό        με     τις           αλιευτικές
    δραστηριότητες.
Δ.  Αλιευτικές       ζώνες
    Τα σκάφη που αναφέρονται                  στο πρώτο άρθρο            του        πρωτοκόλλου
    έχουν      το,    δικαίωμα          να      ασκούν        τις      αλιευτικές            τους
    δραστηριότητες          στα ύδατα που βρίσκονται                 πέραν    των       τεσσάρων
    ναυτικών     μιλίων       από τις γραμμές             βάσης.
Ε.  Είσοδος και έξοδος            από τη       ζώνη
    Ό λ α τα σκάφη της Κοινότητας που ασχολούνται                            με        αλιευτικές
    δραστηριότητες          στη ζώνη της Ισημερινής                 Γουινέας βάσει             της
    συμφωνίας,         κοινοποιούν             στο      ραδιοφωνικό            σταθμό         ,που
    αναφέρεται      στην άδεια, την ημερομηνία                   και την ώρα καθώς και
    τη θέση τους,          κάθε φορά που εισέρχονται                   ή εξέρχονται          από
    την αλιευτική         ζώνη της Ισημερινης Γουινέας.
ΣΤ. Διαδικασία σε περίπτωση                  νηοψΐας
           Η     αντιπροσωπεία              της      Επιτροπής          των       Ευρωπαϊκών
           Κοινοτήτων στην Ισημερινή                   Γουινέα ενημερώνεται                 εντός
           προθεσμίας         δύο εργασίμων          ημερών      για κάθε νηοψία,             που
           πραγματοποιείται            στην αποκλειστική            οικονομική        ζώνη τις
           Ισημερινής          Γουινέας, σε αλιευτικό σκάφος                       που      φέρει
           σημαία ενός κράτους μέλους της Κοινότητας και αλιεύει
           βάσει μίας συμφωνίας              μεταξύ Κοινότητας και μίας                    τρίτης
           χώρας.        Η εν λόγω αντιπροσωπεία                  δέχεται ταυτοχρόνως
           συνοπτική έκθεση              των περιστάσεων             και των λόγων            που
           οδήγησαν       στην διενέργεια της νηοψίας                      αυτής.
           Πρωτού ακόμη            αντιμετωπισθεί το                 ενδεχόμενο           λήψεως
           μέτρων     κατά του πλοιάρχου η του πληρώματος                       του       πλοίου,
           ή οποιαδήποτε ενέργειας σε βάρος                        του φορτίου         και του
           εξοπλισμού           του     σκάφους,         εκτός       από      εκείνες         που
           αποσκοπούν         στην διατήρηση           των αποδεικτικών στοιχείων
           που      σχετίζονται            με      την     τεκμαιρόμενη                παράβαση,
           μεσολαβεί        διαβούλευση,         εντός προθεσμίας          μίας     εργάσιμης
           ημέρας        μετά        την       παραλαβή         των            προαναφερθεισών
           πληροφοριών,          μεταξύ      της αντιπροσωπείας της Επιτροπής
           των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην Ισημερινή                           Γουινέα, του
           αρμόδιου        υπουργείου        για την αλιεία και των                     αρμοδίων
           για τον έλεγχο          αρχών, με την ενδεχόμενη                συμμετοχή          ενός
           εκπροσώπου         του ενδιαφερόμενου             κράτους         μέλους.
 ---pagebreak---    Κατά       τη      διάρκεια           της      διαβούλευσης               αυτής,          τα
   ενδιαφερόμενα ·μερη ανταλλάσουν κάθε χρήσιμο                                  έγγραφο      η
   πληροφορία           που       θα     μπορούσε         να      διευκρινίσει               τα
   διαπιστωθέντα πραγματικά περιστατικά.
   Ο πλοιοκτήτης            ή ο εκπρόσωπος            του ενημερώνεται για τα
   αποτελέσματα           της διαβούλευσης            αυτής      καθώς και για όλα
   τα μέτρα       που     προκύπτουν        από    τη      νηοψία.
3. Πριν από κάθε δικαστική διαδικασία, η διευθέτηση της
   τεκμαιρόμενης               παράβασης           διερευνείται               μέσω         της
   διαδικασίας του συμβιβασμού.                       Η διαδικασία αυτή λήγει
   το αργότερο          τρεις      εργάσιμες       ημέρες      μετά      τη       νηοψία.
4. Σε περίπτωση           που η υπόθεση           δεν μπορέσει            να         ρυθμισθεί
   με συμβιβασμό             και συνεπώς         ασκείται         προσφυγή             ενώπιον
   μιας       αρμόδιας           δικαστικής           αρχής        της           Ισημερινης
   Γουινέας, εν αναμονή                της δικαστικής αποφάσεως                        ορίζεται
   από την αρμόδια             αρχή,      εντός     προθεσμίας          δύο         εργασίμων
   ημερών      μετά      τη λήξη        της διαδικασίας του                       συβιβασμού,
   μια εύλογη τραπεζική                  εγγύηση.         Από τη στιγμή                που η
   δικαστική απόφαση                αθωώσει τον πλοίαρχο                  του         σχετικού
   πλοίου,       η αρμόδια             αρχή     αποδεσμεύει           την            τραπεζική
   εγγύηση.
5. Το σκάφος        και    το   πλήρωμα       απαλλάσσονται           :
           είτε        αμέσως          μετά       τη      διαβούλευση               αν       τα
           διαπιστωθέντα                 πραγματικά             περιστατικά                  το
           επιτρέπουν,
           είτε      αμέσως         μετά     την     καταβολή         του            προστίμου
           (διαδικασία                 συμβιβασμού),
           είτε      αμέσως        μετά     την     κατάθεση         της           τραπεζικής
           εγγύησης         (δικαστική        διαδικασία).
6. Σε περίπτωση           που ένα από τα μέρη                 κρίνει        ότι        υπάρχει
   κάποιο     πρόβλημα         κατά την εφαρμογή             της           προαναφερθείσης
   διαδικασίας,               δύναται          να       ζητήσει                 κατεπείγουσα
   διαβούλεση         βάσει     του     άρθρου     8 της         συμφωνίας.
 ---pagebreak---                                                                                         4j
                                               Παράρτημα J
                               ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΙΣΗΜΕΡΙΝΗΣ ΓΟΥΙΝΕΑΣ
                                                                                           r'
                                                                                           ι
  ΕΝΤΥΠΟ ΑΙΊΗΣΕΩΣ ΑΔΕΙΑΣ ΑΛΙΕΙΑΣ                                                             j
                                                                                               Ι
                                                                                           i\
   Ι. Διάρκεια ισχύος: οπό                                    έως
                                                                  _ .          .                [
   2. Όνομα του σκάφους:                                                                      ;'
   3. Όνομα του πλοιοκτήτη:
   4. Λιμάνι και αριθμός νηολόγησης:
   5. Είδος αλιείας:                                                                          :
   6. Επιτρεπόμενα μάτια διχτύων:
   7. Μήκος του σκάφους:                                                                      ;
   8. Πλάτος του σκάφους:
   9. Ολική χωρητικότητα:
, 10. Χωρητικότητα αμπαριών:
  11. Ιπποδύναμη κινητήρα:                                                                    ;
  12. Χαρακτηριστικά ναυπήγησης:                                                              ;
  13. Συνήθης αριθμός πληρώματος του σκάφους:
  14. Ραδιο-ηλεκτρικός εξοπλισμός:                      ,
  15. Όνομα του πλοιάρχου:
  Τα ανωτέρω στοιχεία παρέχονται με απόλυτη ευθύνη του πλοιοκτήτη ή του εκπροσώπου του.
                                                     Ημερομηνία αιτήσεως
 ---pagebreak---                                                                                       Παράρτημα     2
                                                                                                                                                               ICCAT LOGBOOK for TUNA FISHERY
   V»*»»l nam*                                                        O r o u Ion»                                                                                                                                                                                         D   loncene
   Fleg country                                                       Cepeelty (M. T.|                                                                                                                                                                                     Ο Bartboei
                                                                                                                                                                                                                                                                           Ο Pur** «eln*
  RegUtretion No                                                      Cepteln                                                                                        month            day           y**r                         port                                      D TrotNng
  Company or Owner                                                    No of crew                                                  Boet LEFT                                                                                                                                0 Other*
                                                                                                                                                                                                 19
                                                                                                                                                                                                                                                                          Peg*                 of             peg*·
                                                                     Reporting date                                               Boat RETURNED
  Addr·**
                                                                     Reported by                                                  Number of day* »! e*e                  dey*             Number of flahing day* or                                 Trip number
                                                                                                                                                                                          number of **t* m i d *                                                                  19 -
      Date*             Area                                                                                                                                         CATCHES                                                                                                                            W l M d
                                                Effort
                                        •
                                       I;
                                              (Number          Bluefln fun*                                                                                           Striped marUn                                      Sattflah          Skipjack
                                                                                     Yellowfln tun*    Blgeye tun*            Alb*cor*           Swordfl*h              While merlin         Black merlin            Itllopnorut                                 Mlsceleneou*
                                                  of        Thunnut ihynma                                                                                                                                                                Kêisuwonut                                      Daly fowl
                                                                                   Thunnus Hb*c*r*s  Thunnus obisus        Thunnui tltlung»   Xlphlêê gJtdlu»        Ttlnpturus $udsx       Miktlft Indicé           êlblcênt or                                     fl*ne*
                                               Hook*           or mtccoyj                                                                                                or «AMdu*                                   pUtypttrus             ptlnrUt                                      (In weight)
    1
            1
           0 1
                  I   0
                              Si
                                       Γ
                                                used)
                                                          number
                                                            fl*h
                                                                       we ght
                                                                       In kfl
                                                                                    No          kg   No         kg         No         kg      No         k9           No         kg         No         kg         No             kg     No          kg           Sp           kg
                                                                                                                                                                                                                                                                                           kg only}
                                                                                                                                                                                                                                                                                                       ÎI!      i
           0 2
           0 3
           0 4
           0 5
          0 β
          0 7
          0 8
          0 9
           1 0
           1 1
           1 2
           1 3
           1 4
           1 5
           1 6
           1 7
           1 β
           1 S
          2 0
          2 1
          2 2
          23                                                                                                                                         '
          2 4                                                     1
          2S
          2 6
         a   7
          2 β
          2 9                                                                                                                              ν
         3 0
          3 1
 Landing weight (In kg)
1. U M one *he*l per month, and one Une p»r day.                                                                                                            4. Fishing *r*t refer* to the noon petition of the bott. Round off minuta». *nd record degree* of latitude end longitude. Be tun to record NTS end E/wr-^«.
2. At the *nd of *»ch trip, forward · copy of th« log to your correipondent or to ICCAT, G*n«r*l Mol* 17. Madrid 1. Spain.                                  5. Th» bottom Un* ('landing weight') «hould b* complatad only it lh« and of the trip. Actual weight at the time of unloading thouM be recorded,
3. Ό»/ refer· to the day you »»t the line.                                                                                                                  β. All Information reported herein win b» k»pt «trtctry confldenll»!.
 ---pagebreak---                                                                                                              1<Γ
                   ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ
                                                                               ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ
1.  ΚΟΝΔΥΛΙ      : Β7-800
2.  ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΜΕΤΡΟΥ :           Neo χρηματοδοτικό      Πρωτόκολλο
                                ΕΟΚ/Ιστιμερινής      Γουινέας
3.  ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ : Συμφωνία           ΕΟΚ/Ισημερινής     Γοι/ιιΊο/ς
4.  ΕΚΟΠΟΕ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ : Πρωτόκολλο κοτι ΐίαράρτημα                 για περίοδο 3       ετών
        ΔΗΜΟΕΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ                      ΠΕΡΙΟΔΟΣ 12              ΤΡΕΧΟΝ (94)                ΕΠΟΜΕΝΟ (95)
                                                             ΜΗΝΩΝ             ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΕΤΟΕ            ΟΙΚΟΝΟΙΚΟ ΕΤΟΣ
5.0.     Δαπάνες
- τον προϋπολογισμό των ΕΚ                                                     220.000 ECU                220.000 ECU
   (επιστροφες/παρεμβάσε ι ς)                                                   (κατά μίαο      όρο        (κατά μίαο    όρο
                                                                               κατ'ίτος)                  κατ'ίτος)
- τους     Εθνικούς     Προϋπολογισμοί/ς
- άλλους        τομείς
5.1. ΕΕΟΔΑ
-  ίδιοι    -πόροι των ΕΚ
   (eισφορίς/δασμοί)
-  στο Εθνικό      Επίπεδο
5.0. 1. ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΕ ΔΑΠΑΝΟΝ                            ΕΤΟΕ 1994         ΕΤΟΕ 1995           ΕΤΟΣ 1996           ΕΤΟΣ 1997
                                                      220.000           220.000             220.000
                                                      {κατά      μίαο    (κατά     μίαο     (κατά     μίαο
                                                             όρο               όρο                όρο
                                                      κατ'ίτος)          κατ'ίτος)          κατ'ίτος)
5.2. ΤΡΟΠΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ
            χρηματική         αντιστάθμιση                                                                     412.500 ECU
            επιστημονικό it pay ράμμα                                                                          120.000 ECU
            υποτροφίες                                                                                         127.500 ECU
                       Οικονομική αντιστάθμιση
                       σύνολο    κόστος                                                                        660.000 ECU
                       κόστος  κατά μίαο    όρο     κατ'ίτος                                                   220.000 ECU
6.0. ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΕΗ ΔΙΑ ΠΙΕΤΟΕΕΟΕ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟΝ ΣΤΟ                         ΣΧΕΤΙΚΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΟΥ ΥΠΟ
         ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                                                                    ΝΑΙ/+++
6.1. ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΔΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΟΥ
        ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                                                                 ΝΑΙ/+++
6.2. ΑΝΑΓΚΑΙΟΤΗΤΑ ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                                                       +++/ΟΧΙ
6.3. ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΓΓΡΑΦΟΥΝ ΣΤΟΥΣ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟΥΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                            ΝΑΙ/+++
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
 ---pagebreak---                                                                ISSN 0254-1483
                                                     COM(94)387 τελικό
                                                           ΕΓΓΡΑΦΑ
G   R
                                                                     1103
                           Apifl. καταλόγου : CB-CO-94-404-GR-C
                                                      ISBN 92-77-80539-0
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L·2985 Luxembourg