CELEX: 21983A0921(01)
Language: lv
Date: 1983-07-14 00:00:00
Title: Vēstule Ž. M. Bišofa kungam, Starptautiskās Civilstāvokļa komisijas ģenerālsekretāram

Svarīgs juridisks paziņojums

|

21983A0921(01)

Oficiālais Vēstnesis L 260 , 21/09/1983 Lpp. 0020 - 0022 Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 11 Sējums 18 Lpp. 0290  Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 11 Sējums 18 Lpp. 0290  Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 11 Sējums 11 Lpp. 0022  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 11 Sējums 11 Lpp. 0022 

		Vēstule Ž. M. Bišofa kungam, Starptautiskās Civilstāvokļa komisijas ģenerālsekretāramBriselē, 1983. gada 14. jūlijāMonsieur J. M. BISCHOFF,Commission internationale de l'état civil,faculté du droit et des sciences politiques,place d'Athènes,F-67084 Strasbourg.Godātie kungi!Pēc sarunām starp mūsu organizāciju pārstāvjiem par savstarpējās sadarbības vēlamo veidu, es vēlos ierosināt šādu kārtību.1. Starptautiskā Civilstāvokļa komisija (še turpmāk – "CIEC") paziņos Eiropas Kopienu Komisijai (še turpmāk – "EKK") par visiem jautājumiem, kas iekļauti tās ģenerālās asamblejas sanāksmju dienas kārtībā.EKK darīs zināmu CIEC tās iespējamo interesi par vienu no šiem jautājumiem vai vairākiem no tiem un tādā gadījumā palīdzēs, sniedzot atzinumus vai informāciju.2. EKK informēs CIEC par visiem jautājumiem, kas tai iesniegti saistībā ar civilstāvokli, personu un ģimenes tiesībām un pilsonības noteikšanu.Tā dos CIEC iespēju nodarboties ar šiem jautājumiem. CIEC tos izskatīs un informēs EKK par darba rezultātiem. Ja atzinums nebūs labvēlīgs, EKK varēs pati nodarboties ar šiem jautājumiem, un CIEC palīdzēs, sniedzot atzinumus vai tehniskus datus.3. CIEC var ieteikt Eiropas Kopienu dalībvalstīm parakstīt un ratificēt CIEC sagatavotas konvencijas par jautājumiem, ko tai iesniegusi EKK, vai pievienoties šādām konvencijām.CIEC var ieteikt EKK, lai tā savukārt iesaka Eiropas Kopienu dalībvalstīm parakstīt un ratificēt jebkādas citas konvencijas, ko pieņēmusi CIEC, vai pievienoties tām.4. CIEC var ieteikt saviem locekļiem parakstīt un ratificēt konvencijas, ko sagatavojušas Eiropas Kopienas un kas attiecas uz jautājumiem, par kuriem CIEC ir sniegusi palīdzību, vai pievienoties šīm konvencijām.5. EKK tiks aicināta nosūtīt pārstāvjus uz CIEC pilnsapulcēm, kurās izskata jautājumus, kas interesē EKK.6. CIEC tiks aicināta nosūtīt pārstāvjus uz EKK sasauktām komiteju sapulcēm, kurās izskata jautājumus, kas interesē CIEC.7. Neierobežojot pasākumus, kas var būt vajadzīgi, lai nodrošinātu dažu dokumentu konfidencialitāti, EKK un CIEC iepazīstinās viena otru ar visu dokumentāciju, kas var interesēt abas puses.8. Šo nolīgumu, kas noslēgts uz pieciem gadiem, automātiski atjauno uz turpmākiem piecu gadu periodiem, neierobežojot Pušu tiesības to izbeigt sākotnējā perioda vai jebkura nākošā perioda beigās, par to paziņojot otrai Pusei vismaz vienu gadu pirms attiecīgā perioda beigām.Es būtu pateicīgs, ja Jūs mani informētu, vai iepriekš minētie priekšlikumi, kā es ceru, var būt par pamatu mūsu turpmākajai sadarbībai. Šī vēstule un Jūsu apstiprinoša atbildes vēstule tādējādi veidos Sadarbības nolīgumu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Starptautisko Civilstāvokļa komisiju. Ja Jūsu atbilde būs apstiprinoša, Nolīgums stāsies spēkā nekavējoties.Ar cieņu,Komisijas vārdā —Wilhelm HaferkampStarptautiskās Civilstāvokļa komisijas ģenerālsekretāra vēstuleStrasbūrā, 1983. gada 26. jūlijāMr Wilhelm HAFERKAMP,Vice-President of the Commission of the European Communities,200 rue de la Loi,B-1049 BrusselsGodātais kungs!Pateicos par Jūsu 1983. gada 14. jūlija vēstuli, kurā noteikti veidi sadarbībai starp Starptautisko Civilstāvokļa komisiju un Eiropas Ekonomikas kopienu.Priecājos Jūs informēt, ka Starptautiskā Civilstāvokļa komisija pilnībā piekrīt minētajā dokumentā ietvertajiem priekšlikumiem.Līdz ar to saskaņā ar priekšlikumu, kas izteikts Jūsu vēstules pēdējā rindkopā, Jūsu vēstule un šī atbilde uzskatāma par vienošanos, ar kuru nosaka attiecības starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Starptautisko Civilstāvokļa komisiju; tā stājas spēkā šodien.Ar cieņu,P. Van Langenaecken,priekšsēdētājsJ. M. Bischoff,ģenerālsekretārs--------------------------------------------------