CELEX: 51986PC0673
Language: nl
Date: 1986-11-20
Title: VOORSTEL VOOR EEN BESCHIKKING VAN DE RAAD BETREFFENDE DE FINANCIELE DEELNEMING VAN DE GEMEENSCHAP IN DE UITGAVEN VOOR TOEZICHT EN CONTROLE OP DE VISSERIJACTIVITEITEN IN DE WATEREN ONDER DE SOEVEREINITEIT OF DE JURISDICTIE VAN PORTUGAL

16.12.86                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. C 323/7
                                                                             zoekmethoden, waarmee dezelfde resultaten worden ver-
                                                                             kregen als met dierproeven maar waarbij minder dieren
                                                                            worden gebruikt of minder pijnlijke ingrepen worden
                                                                            verricht en nemen de maatregelen die zij daartoe nodig
                                                                             achten. De Commissie en de Lid-Staten volgen de ont-
                                                                            wikkelingen op het gebied van onderzoekmethoden van
                                                                            nabij.
                                                                             2.     De Commissie brengt vóór eind 1987 een verslag
                                                                            uit over de mogelijkheid tot wijziging van de in de be-
                                                                            staande communautaire wetgeving opgenomen tests en
                                                                            richtsnoeren, rekening houdend met de in lid 1 ge-
                                                                            noemde doelstellingen.".
                                           B i j l a g e n I I I , IV en V w o r d e n g e s c h r a p t
               Voorstel voor een beschikking van de Raad betreffende de financiële deelneming van de Ge-
               meenschap in de uitgaven voor toezicht en controle op de visserijactiviteiten in de wateren onder
                                           de soevereiniteit of de jurisdictie van Portugal
                                                                  COM(86) 673 def.
                                 (Door de Commissie bij de Raad ingediend op 1 december 1986)
                                                                   (86/C 323/06)
                                          (Slechts de tekst in de Portugese taal is authentiek)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                                     Overwegende dat de Gemeenschap, tot een vooraf vast-
                                                                            gesteld maximum 50 % van de uitgaven vergoedt;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 43,                        Overwegende dat ervoor dient te worden gezorgd dat de
                                                                            gemoderniseerde en verbeterde voorzieningen doelmatig
Gezien het voorstel van de Commissie,                                       worden gebruikt en dat de uitgaven naar behoren wor-
                                                                            den gedaan,
Gezien het advies van het Europese Parlement,
                                                                            HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Overwegende dat de Gemeenschap vóór de toetreding
                                                                                                         Artikel 1
van Portugal heeft verklaard dat communautaire steun
voor toezicht en controle in de wateren die onder de                        1.     De Gemeenschap neemt onder de in de bijlage
soevereiniteit of de jurisdictie van Portugal vallen, in                    vastgestelde voorwaarden deel in de financiering van de
overweging kan worden genomen (x);                                          uitgaven van Portugal voor de modernisering en verbete-
                                                                            ring van zijn voorzieningen om toezicht en controle op
Overwegende dat de voorzieningen waarover Portugal                          de visserijactiviteiten in de wateren onder zijn soevereini-
beschikt om toezicht en controle in de wateren onder                        teit of jurisdictie uit te oefenen ten einde ervoor te zor-
zijn soevereiniteit of jurisdictie uit te oefenen ten einde                 gen dat de voorschriften die het gemeenschappelijk visse-
ervoor te zorgen dat de voorschriften die het gemeen-                       rijbeleid bestrijken, stipt worden toegepast.
schappelijk visserijbeleid bestrijken, stipt worden toege-
                                                                            2.     De Gemeenschap vergoedt, tot een beloop van ten
past, moeten worden gemoderniseerd en verbeterd om ze
                                                                            hoogste 8 miljoen Ecu, 50 % van de tussen 1 juli 1987
doeltreffender te maken;
                                                                            en 30 juni 1989 door Portugal gedane uitgaven die voor
Overwegende dat het geëigend is dat de Gemeenschap                          financiering in aanmerking komen.
deelneemt in de financiering van de uitgaven van Portu-                     3.     De Gemeenschap kan, onverminderd het bepaalde
gal voor de modernisering en verbetering van deze voor-                     in lid 2, tot ten hoogste 25 % van de voor financiering in
zieningen;                                                                  aanmerking komende uitgaven, voorschotten toekennen.
                                                                                                         Artikel 2
(') PB nr. L 302 van 15. 12. 1985, blz. 493.                                Deze beschikking is gericht tot de Portugese Republiek.
 ---pagebreak--- Nr. C 323/8                                Publikatieblad van de Europese G e m e e n s c h a p p e n                   1 6 . 1 2 . 86
                                                                BIJLAGE
             1. Om voor financiering door de Gemeenschap in aanmerking te komen, moeten de uitgaven voor voor-
                zieningen om toezicht en controle in de wateren onder de soevereiniteit of de jurisdictie van Portugal
                uit te oefenen, betrekking hebben op:
                a) aanschaf van apparatuur ter verbetering en modernisering van de technische mogelijkheden van de
                    vaartuigen en vliegtuigen voor het toezicht en de controle op de visserij;
                b) aanschaf van apparatuur ter verbetering en modernisering van de communicatie tussen vaartuigen,
                    vliegtuigen en centra aan de wal die voor het toezicht en de controle op de visserij zorg dragen.
            2. Portugal doet de Commissie uiterlijk op 31 maart 1987 een gedetailleerd programma met de uitgaven
                voor de in punt 1 bedoelde voorzieningen toekomen. In het programma moet met name het volgende
                worden opgegeven:
                — technische gegevens over de apparatuur, de daarmee gemoeide kosten en de voorgenomen wijze van
                    betaling;
                — het doel waarvoor de apparatuur zal worden gebruikt en dè datum waarop ze in gebruik wordt
                    genomen;
                — indien de apparatuur op een vaartuig of vliegtuig zal worden gebruikt, het met het betrokken vaar-
                    tuig of vliegtuig uit te voeren werkprogramma voor toezicht en controle op de visserij.
            3. Portugal dient aan te geven op welke wijze de te financieren voorzieningen zullen bijdragen tot een
                verbetering van het toezicht en de controle op de visserij. Wanneer het investeringsprogramma is uitge-
                voerd, moet Portugal verslag uitbrengen over het gebruik van de apparatuur en daarbij aangegeven op
                welke wijze het toezicht en de controle erdoor verbeterd zijn.
            4. Binnen twee maanden na ontvangst van het in punt 2 bedoelde programma beslist de Commissie of de
                voorgenomen uitgaven in aanmerking komen voor financiering.
            5. Voor de vergoeding van de uitgaven en voor de betaling van de voorschotten moet Richtlijn
                77/62/EEG van de Raad (') in acht worden genomen. Voor de betaling van een voorschot moet het
                bewijs worden geleverd dat de uitgave wordt gedaan ter uitvoering van een contract.
            6. Portugal verstrekt de Commissie desgevraagd alle gegevens die zij nodig heeft om de met deze beschik-
                king samenhangende taken te vervullen.
                Indien de Commissie van oordeel is dat de controlevoorzieningen waarvoor financiële bijstand van de
                Gemeenschap op grond van deze beschikking is verleend, niet voor de gestelde doeleinden worden
                gebruikt en de in deze beschikking gestelde voorwaarden niet in acht worden genomen, stelt zij Portu-
                gal daarvan in kennis. Portugal dient dan over te gaan tot een administratief onderzoek waaraan de
                ambtenaren van de Commissie mogen deelnemen. Portugal stelt de Commissie in kennis van het verloop
                en van de resultaten van het onderzoek, en doet de Commissie een kopie van het onderzoekverslag en
                de bij de opstelling van het verslag gebruikte belangrijkste elementen toekomen.
                De Commissie kan inspecties uitvoeren om na te gaan hoe Portugal deze beschikking toepast; Portugal
                verleent alle medewerking aan de ambtenaren die de Commissie met deze taak heeft belast.
                De in dit punt opgenomen bepalingen laten artikel 12 van Verordening (EEG) nr. 2057/82 van de
                Raad (2) onverlet.
            (') PB nr. L 13 van 15. 1. 1977, blz. 1.
            (2) PB nr. L 220 van 29. 7. 1982, blz. 1.