CELEX: 31987R4160
Language: hu
Date: 1987-12-29 00:00:00
Title: A Bizottság 4160/87/EGK rendelete (1987. december 29.) a Kombinált Nómenklatúra bevezetése következményeként a 391/68/EGK és 2764/75/EGK tanácsi rendelet módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

31987R4160

Hivatalos Lap L 392 , 31/12/1987 o. 0046 - 0047 finn különkiadás fejezet 3 kötet 25 o. 0247  svéd különkiadás fejezet 3 kötet 25 o. 0247 

		A Bizottság 4160/87/EGK rendelete(1987. december 29.)a Kombinált Nómenklatúra bevezetése következményeként a 391/68/EGK és 2764/75/EGK tanácsi rendelet módosításárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a 3985/87/EGK rendelettel [1] módosított, a vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 15. cikke (1) bekezdésének második albekezdésére,tekintettel a legutóbb a 3906/87/EGK rendelettel [3] módosított, a sertéshús piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2759/75/EGK tanácsi rendeletre [4] és különösen annak 4. cikke (6) bekezdésére,mivel 1988. január 1-jei hatállyal a Harmonizált Rendszer alapján a 2658/87/EGK rendelet létrehozza az áruk kombinált nómenklatúráját, amely megfelel mind a Közös Vámtarifa, mind a Közösség külkereskedelmi statisztikái követelményeinek;mivel a legutóbb a 912/71/EGK rendelettel [5] módosított, a sertéshús intervenciós felvásárlásának részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1968. április 1-jei 391/68/EGK bizottsági rendeletet [6], és a legutóbb a 1475/86/EGK rendelettel [7] módosított, a hasított sertésekre kivetett lefölözés alkotóeleme kiszámítására vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 1975. október 29-i 2764/75/EGK tanácsi rendeletet [8] alkalmassá kell tenni a Harmonizált Rendszeren alapuló új kombinált nómenklatúra használatára;mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Sertéshúspiaci Irányítóbizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkA 391/68/EGK rendelet melléklete helyébe e rendelet melléklete lép.2. cikkA 2764/75/EGK rendelet 3a. cikke helyébe a következő rendelkezés lép:"3a. cikkA "hasított sertések" alatt olyan házisertés hasított testeket vagy hasított féltesteket kell érteni, melyeket kivéreztettek és kizsigereltek, valamint amelyekről a szőrt és a körmöket eltávolították. A hasított féltestet a teljes hasított testből nyerik az összes nyaki, háti, ágyéki és keresztcsigolyának, valamint a szegycsontnak és az ülőfancsontnak az összeköttetés középvonalán keresztüli kettéválasztásával. A hasított testek és hasított féltestek lehetnek fejjel, lábakkal, szalonnával, vesékkel, farokkal vagy rekeszizommal együtt, vagy azok nélkül. A hasított féltestek lehetnek gerincvelővel, aggyal vagy nyelvvel, vagy azok nélkül. Kocák hasított testei és hasított féltestei lehetnek csecsekkel (tejmirigyekkel), vagy azok nélkül."3. cikkEz a rendelet 1988. január 1-jén lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 1987. december 29-én.a Bizottság részérőlFrans Andriessenalelnök[1] HL L 376., 1987.12.31., 1. o.[2] HL L 256., 1987.9.7., 1. o.[3] HL L 370., 1987.12.30., 11. o.[4] HL L 282., 1975.11.1., 1. o.[5] HL L 98., 1971.5.1., 42. o.[6] HL L 80., 1968.4.2., 5. o.[7] HL L 133., 1986.5.21., 39. o.[8] HL L 282., 1975.11.1., 21. o.--------------------------------------------------MELLÉKLET"MELLÉKLETFelvásárolható termékek1. Hasított testek vagy hasított féltestek, frissen vagy hűtve (a Kombinált Nómenklatúra ex02031110 vámtarifaalszáma):a) olyan állatból, amelyet nem több mint négy nappal korábban vágtak le, és megfelelően kivéreztettek;b) a gerinc mentén szimmetrikusan elválasztva;c) fej, pofák, nyak, szalonna, vesék, elülső lábak, farok, lágyék és velő nélkül kínálnak fel.2. Oldalas és dagadó, friss vagy hűtött (a Kombinált Nómenklatúra ex02031915 vámtarifaalszáma):a) olyan állatból, amelyet nem több mint nyolc napja vágtak le;b) darabonként legfeljebb 8 kg súlyú;c) legalább nyolc bordát tartalmaz, a lapockából a harmadik és negyedik borda között, derékszögben elvágva;d) "szalonnabőrrel, vagy anélkül", de lágyék, fedőszalonna vagy csecs nélkül.3. Bőr alatti sertészsiradék, frissen vagy hűtve (a Kombinált Nómenklatúra ex02090011 vámtarifaalszáma):a) olyan állatból, melyet nem több mint nyolc napja vágtak le;b) derékszögben elvágva;c) hús nélkül, "szalonnabőrrel vagy anélkül";d) a hát és a has közötti részből, legalább 2 cm-es vastagsággal és 15 cm-es szélességgel.4. Az 1., 2. és 3. pontokban említett termékeknek a vágás idejétől az átvételig hűtve kell lenniük, és az átvételkori belső hőmérsékletük nem haladhatja meg a + 4 °C-ot."--------------------------------------------------