CELEX: 52014PC0092
Language: lt
Date: 2014-02-17
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimo papildomo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, pasirašymo Europos Sąjungos ir jos valstybių narių vardu ir laikino taikymo

|
			
		
		
		52014PC0092
		
			Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimo papildomo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, pasirašymo Europos Sąjungos ir jos valstybių narių vardu ir laikino taikymo /* COM/2014/092 final - 2014/0049 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
Europos ekonominės bendrijos ir
Norvegijos Karalystės susitarimas (toliau – Susitarimas) buvo pasirašytas
Briuselyje 1973 m. gegužės 14 d. ir įsigaliojo 1973 m. liepos 1 d.
Pridedamas pasiūlymas yra Europos
ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimo papildomo
protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą
į Europos Sąjungą, (toliau – papildomas protokolas) pasirašymo
ir laikino taikymo teisinė priemonė.
Remiantis Aktu dėl
Kroatijos Respublikos stojimo Kroatija prisijungia prie Europos Sąjungos
ir jos valstybių narių pasirašytų ar sudarytų
susitarimų sudarydama prie tų susitarimų pridedamus protokolus.
2012 m. rugsėjo 24 d.[1] Taryba
įgaliojo Komisiją pradėti derybas su atitinkamomis
trečiosiomis šalimis, kad būtų sudaryti atitinkami protokolai.
Derybos su Norvegija vyko derantis dėl Europos ekonominės erdvės
susitarimo bei Norvegijos Karalystės ir Europos Sąjungos susitarimo
dėl 2009–2014 m. Norvegijos finansinio mechanizmo pritaikymo atsižvelgiant
į Kroatijos įstojimą į Europos Sąjungą[2] ir buvo
sėkmingai baigtos parafavus papildomą protokolą.
Pagal siūlomą
papildomą protokolą Kroatijos Respublika tampa EEE susitarimo
Susitariančiąja Šalimi, o ES įpareigojama pateikti
autentišką EEE susitarimo versiją nauja oficialia ES kalba. Jame taip
pat numatytos Norvegijos prekybos žuvimi papildomos lengvatos, atsižvelgiant
į Kroatijos įstojimą į Europos ekonominę erdvę.
Vadovaujantis papildomo
protokolo 4 straipsniu ir kol bus baigtos atitinkamos procedūros,
kurių reikia, kad protokolas oficialiai įsigaliotų, jis
turėtų būti pradėtas laikinai taikyti nuo pirmosios
trečio mėnesio, einančio po paskutinio pranešimo deponavimo,
dienos.
Komisija mano, kad derybų rezultatai
patenkinami, ir prašo Tarybos priimti pridedamą sprendimą dėl
papildomo protokolo pasirašymo ir laikino taikymo.
2014/0049 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
dėl Europos ekonominės bendrijos ir
Norvegijos Karalystės susitarimo papildomo protokolo, kuriuo atsižvelgiama
į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos
Sąjungą, pasirašymo Europos Sąjungos ir jos valstybių
narių vardu ir laikino taikymo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnį kartu su
218 straipsnio 5 dalimi ir 218 straipsnio 8 dalies antra pastraipa,
atsižvelgdama į prie Stojimo sutarties
pridėtą Aktą dėl Kroatijos Respublikos stojimo
sąlygų, ypač į jo 6 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į Komisijos
pasiūlymą[3],
kadangi:
1)         2012 m. rugsėjo 24 d.
Taryba įgaliojo Komisiją Sąjungos bei jos valstybių
narių ir Kroatijos Respublikos vardu pradėti derybas su Norvegija
dėl Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės
susitarimo papildomo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos
Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, sudarymo;
2)         šios derybos sėkmingai
užbaigtos, ir papildomas protokolas turėtų būti pasirašytas
Europos Sąjungos bei jos valstybių narių vardu su sąlyga,
kad bus sudarytas vėliau;
3)         papildomas protokolas
turėtų būti taikomas laikinai nuo pirmosios trečio
mėnesio, einančio po paskutinio Šalių pranešimo deponavimo,
dienos,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Europos ekonominės bendrijos ir
Norvegijos Karalystės susitarimo papildomo protokolo, kuriuo atsižvelgiama
į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos
Sąjungą, (toliau – papildomas protokolas) pasirašymas patvirtinamas
Europos Sąjungos ir valstybių narių vardu su sąlyga, kad
bus sudarytas vėliau.
Papildomo protokolo tekstas pridedamas prie
šio sprendimo.
2 straipsnis
Tarybos generalinis sekretoriatas parengia
įgaliojamąjį raštą, kuriuo protokolo derybininko
nurodytam (-iems) asmeniui (-ims) suteikiami įgaliojimai
pasirašyti protokolą su sąlyga, kad jis bus sudarytas.
3 straipsnis
Vadovaujantis
protokolo 4 straipsniu, papildomas protokolas taikomas laikinai, kol
įsigalios, nuo pirmosios trečio
mėnesio, einančio po paskutinio pranešimo deponavimo, dienos su
sąlyga, kad bus sudarytas vėliau.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               Tarybos sprendimas, kuriuo suteikiami įgaliojimai
pradėti derybas dėl Europos Sąjungos arba Europos Sąjungos
bei jos valstybių narių ir vienos ar kelių
trečiųjų šalių arba tarptautinių organizacijų
pasirašytų arba sudarytų susitarimų pritaikymo atsižvelgiant
į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos
Sąjungą (Tarybos dok. Nr. 13351/12 LIMITED). 
[2]               Tarybos sprendimas, kuriuo Komisija
įgaliojama pradėti derybas dėl Europos ekonominės
erdvės susitarimo ir Norvegijos Karalystės ir Europos Sąjungos
susitarimo dėl 2009–2014 m. Norvegijos finansinio mechanizmo pritaikymo,
atsižvelgiant į Kroatijos įstojimą į Europos
Sąjungą (Tarybos dok. 12865/12 LIMITED).
[3]               OL C […], […], p. […].
PRIEDAS
EUROPOS
EKONOMINĖS BENDRIJOS IR NORVEGIJOS KARALYSTĖS SUSITARIMO PAPILDOMAS
PROTOKOLAS, SUDARYTAS DĖL KROATIJOS RESPUBLIKOS ĮSTOJIMO Į
EUROPOS SĄJUNGĄ 

EUROPOS SĄJUNGA 
ir 
NORVEGIJOS KARALYSTĖ, 
ATSIŽVELGDAMOS į 1973 m. gegužės 14
d. pasirašytą Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos
Karalystės susitarimą (toliau – Susitarimas) ir priemones, šiuo metu
taikomas Norvegijos ir Bendrijos prekybai žuvimi bei žuvininkystės
produktais,
ATSIŽVELGDAMOS į
Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimo
papildomą protokolą, kuriuo nustatytos specialios nuostatos, 2009–2014 m.
taikomos tam tikroms į Sąjungą importuojamoms žuvims ir
žuvininkystės produktams, ypač į jo 1 straipsnį,
ATSIŽVELGDAMOS į Kroatijos Respublikos
įstojimą į Europos Sąjungą, 
ATSIŽVELGDAMOS į Susitarimą dėl
Kroatijos Respublikos dalyvavimo Europos ekonominėje erdvėje, 
ATSIŽVELGDAMOS į tvarką, šiuo metu
taikomą Norvegijos ir Kroatijos Respublikos prekybai žuvimi ir
žuvininkystės produktais, 
NUSPRENDĖ bendru susitarimu nustatyti
Susitarimo pritaikomąsias pataisas, susijusias su Kroatijos Respublikos
įstojimu į Europos Sąjungą, 
IR SUDARYTI ŠĮ PROTOKOLĄ, 
1
STRAIPSNIS
Susitarimo tekstas, priedai ir protokolai,
sudarantys neatsiejamą jo dalį, ir Baigiamasis aktas kartu su prie jo
pridedamomis deklaracijomis parengiami kroatų kalba, ir yra autentiški,
kaip ir tekstai originalo kalba. Tekstus kroatų kalba patvirtina Jungtinis
komitetas.
2
STRAIPSNIS
1.         Specialios nuostatos, taikomos tam
tikroms į Europos Sąjungą importuojamoms Norvegijos kilmės
žuvims ir žuvininkystės produktams, yra nustatytos šiame protokole.
2.         Protokolo 3 straipsnyje nustatytos
tarifinės kvotos apima dešimties mėnesių laikotarpį nuo
Kroatijos įstojimo į ES iki 2009–2014 m. EEE finansinio
mechanizmo pabaigos (nuo 2013 m. liepos 1 d. iki 2014 m.
balandžio 30 d.). Jos peržiūrimos šio laikotarpio pabaigoje
atsižvelgiant į atitinkamus interesus.
3.         Tarifinės kvotos taikomos nuo
dienos, kurią pradedama laikinai taikyti protokolą laikantis 4
straipsnio 3 dalyje nustatytų procedūrų ir galioja dvylika
mėnesių nuo tos dienos.
4.         3 straipsnyje nurodytoms
tarifinėms kvotoms taikomos Susitarimo protokole Nr. 3 nustatytos
kilmės taisyklės.
3
STRAIPSNIS
Sąjunga leidžia naudoti toliau nurodytas
naujas papildomas neapmokestinamas tarifines kvotas:
–        silkės,
pagardintos prieskoniais ir (arba) marinuotos acte, užpiltos sūrymu (KN
kodai ex 1604 12 91, ex 1604 12 99) – 1400 tonų grynojo sausojo svorio.
4 STRAIPSNIS
1.         Šalys šį protokolą
ratifikuoja ar patvirtina pagal savo nustatytą tvarką. Ratifikavimo
arba patvirtinimo dokumentai deponuojami Europos Sąjungos Tarybos
generaliniame sekretoriate.
2.         Jis įsigalioja kitą
dieną nuo paskutinio ratifikavimo arba patvirtinimo dokumento deponavimo,
jei taip pat deponuoti toliau išvardytų susijusių susitarimų
ratifikavimo arba patvirtinimo dokumentai: 
i)       Susitarimo
dėl Kroatijos Respublikos dalyvavimo Europos ekonominėje
erdvėje;
ii)      Norvegijos
Karalystės ir Europos Sąjungos susitarimo dėl 2009–2014 m.
Norvegijos finansinio mechanizmo papildomo protokolo, sudaryto dėl
Kroatijos Respublikos dalyvavimo Europos ekonominėje erdvėje;
iii)     Europos
ekonominės bendrijos ir Islandijos Respublikos susitarimo papildomo protokolo,
sudaryto dėl Kroatijos Respublikos įstojimo į Europos
Sąjungą,
3.         Kol bus baigtos šio straipsnio 1 ir
2 dalyse nurodytos procedūros, šis protokolas taikomas laikinai nuo
pirmosios trečio mėnesio, einančio po paskutinio pranešimo
pateikimo, dienos.
5
STRAIPSNIS
Šis vienu originaliu egzemplioriumi
anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų,
ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių,
maltiečių, norvegų, olandų, portugalų,
prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių,
švedų, vengrų ir vokiečių kalbomis sudarytas protokolas,
kurio tekstas kiekviena iš šių kalbų yra autentiškas, deponuojamas
Europos Sąjungos Tarybos generaliniame sekretoriate, kuris
patvirtintą kopiją perduoda kiekvienai Šaliai. 
Priimta Briuselyje 2013 m. …..
Europos Sąjungos vardu
Norvegijos Karalystės vardu