CELEX: C2005/093/16
Language: sk
Date: 2005-04-16 00:00:00
Title: Vec C-41/05: Návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný rozsudkom Tribunal de première instance de Liège z 24. januára 2005, ktorý súvisí s konaním: Air Liquide Industries Belgium SA proti Province de Liège

16.4.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 93/9
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný rozsudkom Tribunal de première instance de Liège z 24. januára 2005, ktorý súvisí s konaním: Air Liquide Industries Belgium SA proti Province de Liège
   (Vec C-41/05)
   (2005/C 93/16)
   Jazyk konania: francúzština
   Tribunal de première instance de Liège (Belgicko) podal rozsudkom z 24. januára 2005 na Súdny dvor Európskych spoločenstiev návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý súvisí s konaním: Air Liquide Industries Belgium SA proti Province de Liège a bol doručený kancelárii Súdneho dvora dňa 3. februára 2005.
   Tribunal de première instance de Liège žiada Súdny dvor, aby rozhodol o nasledujúcich otázkach:
   
               1)
            
            
               Má sa oslobodenie od provinčnej dane z motorovej sily, ktoré sa vzťahuje výlučne na motory používané na staniciach zemného plynu a vylučuje motory používané pri iných priemyselných plynoch, považovať za štátnu pomoc v zmysle článku 87 úplného znenia Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva?
            
         
               2)
            
            
               Má, v prípade kladnej odpovede na predchádzajúcu otázku, vnútroštátny súd, na ktorý podal žalobu daňovník, ktorý nebol oslobodený od provinčnej dane z motorovej sily, nariadiť orgánu verejnej moci, ktorý túto daň vybral, aby ju tomuto daňovníkovi vrátil, pokiaľ usúdi, že právne ani skutkovo nie je možné, aby orgán verejnej moci, ktorý túto daň vybral, požadoval túto daň od daňovníka, ktorý bol oslobodený od dane z motorovej sily?
            
         
               3)
            
            
               Má sa daň z motorovej sily vzťahujúca sa na motory používané pri preprave priemyselného plynu, ktorá sa uskutočňuje vysokotlakovými rozvodmi vyžadujúcimi sprevádzkovanie kompresných staníc, považovať za poplatok s rovnakým účinkom, aký je zakázaný článkom 25 a nasledujúcimi úplného znenia Zmluvy, pokiaľ sa ukazuje, že je v skutočnosti vyberaná provinciou alebo obcou z dôvodu prepravy priemyselného plynu mimo jej územných hraníc, zatiaľ čo preprava zemného plynu za rovnakých podmienok je od tejto dane oslobodená?
            
         
               4)
            
            
               Má sa daň z motorovej sily vzťahujúca sa na motory používané pri preprave priemyselného plynu, ktorá sa uskutočňuje vysokotlakovými rozvodmi vyžadujúcimi sprevádzkovanie kompresných staníc, považovať za opatrenie vnútroštátneho zdanenia zakázané článkom 90 a nasledujúcimi Zmluvy, pokiaľ sa ukazuje, že preprava zemného plynu je od tejto dane oslobodená?
            
         
               5)
            
            
               Má, za predpokladu kladnej odpovede na niektorú z predchádzajúcich otázok, daňovník, ktorý už daň z motorovej sily zaplatil, právo domáhať sa jej vrátenia od 16. júla 1992, teda od dátumu vyhlásenia rozsudku Legros a iní?