CELEX: 32000D0814
Language: el
Date: 2000-12-14 00:00:00
Title: 2000/814/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2000, για τη σύναψη συμφωνίας υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και την χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας όσον αφορά την αλιεία ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουινέας κατά την περίοδο από 1ης Ιουλίου 2000 έως 30 Ιουνίου 2001

Avis juridique important

|

32000D0814

2000/814/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2000, για τη σύναψη συμφωνίας υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και την χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας όσον αφορά την αλιεία ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουινέας κατά την περίοδο από 1ης Ιουλίου 2000 έως 30 Ιουνίου 2001  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 329 της 27/12/2000 σ. 0039 - 0039

Απόφαση του Συμβουλίουτης 14ης Δεκεμβρίου 2000για τη σύναψη συμφωνίας υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και την χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας όσον αφορά την αλιεία ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουινέας κατά την περίοδο από 1ης Ιουλίου 2000 έως 30 Ιουνίου 2001(2000/814/ΕΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 300 παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Στο πλαίσιο της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας όσον αφορά την αλιεία ανοικτά της Ισημερινής Γουινέας, η Κοινότητα και η Δημοκρατία της Ισημερινής Γουινέας(1) προέβησαν σε διαπραγματεύσεις για την παράταση για περίοδο ενός έτους του πρωτοκόλλου που επισυνάπτεται κατωτέρω και το οποίο έληξε στις 30 Ιουνίου 2000.(2) Σε συνέχεια των εν λόγω διαπραγματεύσεων, ένα νέο πρωτόκολλο μονογραφήθηκε στις 16 Ιουνίου 2000.(3) Με το εν λόγω πρωτόκολλο, οι αλιείς της Κοινότητας διαθέτουν αλιευτικά δικαιώματα στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία και δικαιοδοσία της Ισημερινής Γουινέας για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 2000 έως 30 Ιουνίου 2001.(4) Για να αποφευχθεί η διακοπή των αλιευτικών δραστηριοτήτων των σκαφών της Κοινότητας, είναι απαραίτητο να εφαρμοσθεί το ταχύτερο δυνατό το εν λόγω πρωτόκολλο για το λόγο αυτό, τα δύο μέρη μονόγραψαν συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, που προβλέπει την προσωρινή εφαρμογή του μονογραφημένου πρωτοκόλλου από την 1η Ιουλίου 2000 η εν λόγω συμφωνία πρέπει να εγκριθεί υπό την επιφύλαξη της λήψης τελικής απόφασης με βάση το άρθρο 37 της συνθήκης,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δραστηριότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας όσον αφορά την αλιεία ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουινέας κατά την περίοδο από 1ης Ιουλίου 2000 έως 30 Ιουνίου 2001 εγκρίνεται εξ' ονόματος της Κοινότητας.Το κείμενο της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών και του πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 21.>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>2. Εάν οι αιτήσεις για την χορήγηση αδειών των εν λόγω κρατών μελών δεν εξαντλήσουν τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο, η Επιτροπή μπορεί να λάβει υπόψη της τις αιτήσεις για τη χορήγηση αδειών κάθε άλλου κράτους μέλους.Άρθρο 3Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών δεσμεύοντας την Κοινότητα.Βρυξέλλες, 14 Δεκεμβρίου 2000.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςJ. Glavany(1) ΕΕ L 188, 16.7.1984, σ. 2· συμφωνία όπως τροποποιήθηκε από τη συμφωνία που εγκρίθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 252/87 (ΕΕ L 29, 30.1.1987, σ. 1).