CELEX: 32004L0031
Language: sv
Date: 2004-03-17 00:00:00
Title: Kommissionens direktiv 2004/31/EG av den 17 mars 2004 om ändring av bilagorna I, II, III, IV och V till rådets direktiv 2000/29/EG om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen

Avis juridique important

|

32004L0031

Kommissionens direktiv 2004/31/EG av den 17 mars 2004 om ändring av bilagorna I, II, III, IV och V till rådets direktiv 2000/29/EG om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen  

Europeiska unionens officiella tidning nr L 085 , 23/03/2004 s. 0018 - 0023

Kommissionens direktiv 2004/31/EGav den 17 mars 2004om ändring av bilagorna I, II, III, IV och V till rådets direktiv 2000/29/EG om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapenEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 2000/29/EG av den 8 maj 2000 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen(1), särskilt artikel 14.2 c och d i detta,efter samråd med berörda medlemsstater, ochav följande skäl:(1) Enligt de uppgifter som lämnats av Sverige på grundval av undersökningar förefaller det som om det finns områden i Sverige som inte längre bör erkännas som "skyddade zoner" med avseende på beet necrotic yellow vein virus.(2) Enligt direktiv 2000/29/EG är det förbjudet att till gemenskapen införa växter av Vitis L., utom frukter, med ursprung i tredje land.(3) Enligt de uppgifter som lämnats av Schweiz förefaller det som om de åtgärder som Schweiz tillämpar på införande till och rörelser inom dess territorium av växter av Vitis L., utom frukter, är likvärdiga med de åtgärder som anges i direktiv 2000/29/EG. Därför bör växter av Vitis L., utom frukter, med ursprung i Schweiz tillåtas införas i gemenskapen.(4) Enligt direktiv 2000/29/EG är det förbjudet att till de områden i gemenskapen som är erkända som skyddade zoner med avseende på Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. införa sådana värdväxter, utom frukter och fröer, till denna skadegörare som har sitt ursprung i tredje land utom de länder som är erkända som fria från denna skadegörare, eller i vilka skadegörarfria områden fastställts med avseende på denna skadegörare.(5) Enligt de uppgifter som lämnats av Schweiz förefaller det som om de åtgärder som Schweiz tillämpar på införande till och rörelser inom dess territorium av värdväxter för Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., utom frukter och fröer, är väsentligen likvärdiga med de åtgärder som anges i direktiv 2000/29/EG. Därför bör värdväxter till Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., utom frukter och fröer, och utom växter av Cotoneaster Ehrh. och Photinia davidiana (Dcne.) Cardot med ursprung i Schweiz tillåtas införas i gemenskapen.(6) Enligt de uppgifter som lämnats av Italien på grundval av undersökningar förefaller det som om vissa områden i Italien inte längre bör erkännas som "skyddade zoner" med avseende på Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.(7) På grund av ett skrivfel under utarbetandet av direktiv 2003/116/EG blev den nuvarande punkten 21.1 i del B i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG felaktigt numrerad.(8) De nuvarande bestämmelserna mot Tilletia indica Mitra bör ändras mot bakgrund av nya uppgifter om att denna skadegörare förekommer i Iran.(9) Direktiv 2000/29/EG bör därför ändras.(10) De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för växtskydd.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Bilagorna I, II, III, IV och V till direktiv 2000/29/EG skall ändras i enlighet med bilagan till det här direktivet.Artikel 21. Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 20 april 2004. De skall till kommissionen genast överlämna texterna till dessa bestämmelser och en jämförelsetabell för dessa bestämmelser och bestämmelserna i direktivet.När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.2. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.Artikel 3Detta direktiv träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.Artikel 4Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 17 mars 2004.På kommissionens vägnarDavid ByrneLedamot av kommissionen(1) EGT L 169, 10.7.2000, s. 1. Direktivet senast ändrat genom kommissionens direktiv 2003/116/EG (EUT L 321, 6.12.2003, s. 36).BILAGABilagorna I, II, III, IV och V till direktiv 2000/29/EG ändras enligt följande:1. Under rubriken b i del B av bilaga I skall punkt 1 ersättas med följande:">Plats för tabell>"2. Under rubriken b i del B av bilaga II skall punkt 2 ersättas med följande:">Plats för tabell>"3. Bilaga III skall ändras på följande sätt:a) I punkt 15 i del A skall texten i högerkolumnen ersättas med följande:"Tredje land utom Schweiz".b) I del B skall punkt 1 ersättas med följande:">Plats för tabell>"4. Bilaga IV skall ändras på följande sätt:a) Avsnitt I i del A skall ändras på följande sätt:i) I den vänstra kolumnen i punkt 53 skall texten ", Iran" infogas.ii) I den vänstra kolumnen i punkt 54 skall texten ", Iran" infogas.b) Del B skall ändras enligt följande:i) I den högra kolumnen i punkt 20.1 skall texten ersättas med följande:"DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Azorerna), UK (Nordirland)"ii) I den högra kolumnen i punkt 20.2 skall texten ersättas med följande:"DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Azorerna), UK (Nordirland)"iii) Punkt 21 skall ersättas med följande:">Plats för tabell>"iv) Punkt 21.1 skall utgå.v) En ny punkt 21.3 skall infogas före punkt 22:">Plats för tabell>"vi) I den högra kolumnen i punkt 22 skall texten ersättas med följande:"DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Azorerna), UK (Nordirland)"vii) I den högra kolumnen i punkt 23 skall texten ersättas med följande:"DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Azorerna), UK (Nordirland)"viii) I den högra kolumnen i punkt 25 skall texten ersättas med följande:"DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Azorerna), UK (Nordirland)"ix) I den högra kolumnen i punkt 26 skall texten ersättas med följande:"DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Azorerna), UK (Nordirland)"x) I den högra kolumnen i punkt 27.1 skall texten ersättas med följande:"DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Azorerna), UK (Nordirland)"xi) I den högra kolumnen i punkt 27.2 skall texten ersättas med följande:"DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Azorerna), UK (Nordirland)"xii) I den högra kolumnen i punkt 30 skall texten ersättas med följande:"DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Azorerna), UK (Nordirland)"5. I punkterna 1 och 8 under rubriken I i del B av bilaga V skall texten ", Iran" infogas efter "Indien".