CELEX: 52009PC0370
Language: sk
Date: 2009-09-07
Title: Návrh nariadenie rady ktorým sa dočasne pozastavujú autonómne clá podľa Spoločného colného sadzobníka na dovoz určitých priemyselných výrobkov do autonómnych oblastí Madeira a Azory

Dôležité právne oznámenie

|

52009PC0370

Návrh nariadenie rady ktorým sa dočasne pozastavujú autonómne clá podľa Spoločného colného sadzobníka na dovoz určitých priemyselných výrobkov do autonómnych oblastí Madeira a Azory  /* KOM/2009/0370 v konečnom znení - CNS 2009/0125 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 7.9.2009KOM(2009) 370 v konečnom znení2009/0125 (CNS)NávrhNARIADENIE RADYktorým sa dočasne pozastavujú autonómne clá podľa Spoločného colného sadzobníka na dovoz určitých priemyselných výrobkov do autonómnych oblastí Madeira a AzoryDÔVODOVÁ SPRÁVAKontext návrhuDôvody a ciele návrhuRegionálne orgány Madeiry a Azor požiadali s podporou portugalskej vlády o zavedenie pozastavenia autonómnych ciel s cieľom posilniť konkurencieschopnosť miestnych hospodárskych subjektov a zabezpečiť tak na týchto ostrovoch stabilnejšiu zamestnanosť.Všeobecný kontextMadeira a Azory patria k najodľahlejším oblastiam Spoločenstva, pre ktoré sa môžu v súlade s článkom 299 ods. 2 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva ustanoviť osobitné opatrenia na prekonanie ekonomických znevýhodnení, ktorým sú tieto oblasti vystavené dôsledku ich zemepisnej polohy.Existujúce ustanovenia v oblasti návrhuPodobné ustanovenia sa zaviedli nariadením Rady (ES) č. 704/2002 pre Kanárske ostrovy.Súlad s ostatnými politikami a cieľmi ÚnieNeuplatňuje sa.Konzultácie so zainteresovanými stranami a hodnotenie vplyvuKonzultácie so zainteresovanými stranamiKonzultácie sa viedli s členmi odbornej pracovnej skupiny Komisie „pre otázky colného hospodárstva“, ktorí voči navrhovanému pozastaveniu nevzniesli žiadne námietky ekonomickej povahy.Získavanie a využívanie expertízyExterná expertíza nebola potrebná.Hodnotenie vplyvuNie je možné vykonať individuálne hodnotenie vplyvu opatrenia ako takého, vzhľadom na skutočnosť, že pozastavenie ciel je len jedným z celého radu opatrení na zlepšenie sociálnej a ekonomickej situácie na týchto ostrovoch. Komisia opakovane uverejňuje na tento účel oznámenia, v ktorých sa uvádzajú účinky takýchto opatrení na rôzne odľahlé regióny. Posledné oznámenie sa postúpilo Rade 17. 10. 2008 (KOM/2008/0642 v konečnom znení).Právne prvky návrhuZhrnutie navrhovaného opatreniaNavrhovaným pozastavením ciel podľa Spoločného colného sadzobníka by sa miestnym hospodárskym subjektom na Madeire a Azorách umožnilo dovážať isté množstvo surovín, dielov, súčiastok a hotových výrobkov s nulovým clom. Aby sa predišlo akémukoľvek zneužitiu alebo zmene v tradičných obchodných tokoch takého tovaru sa predpokladá, že tovar, na ktorý sa vzťahuje pozastavenie cla, bude podliehať kontrolám konečného použitia.Hotové výrobky teda budú musieť používať miestne podniky na daných ostrovoch aspoň počas dvoch rokov, kým sa budú môcť voľne predať iným podnikom so sídlom v iných častiach colného územia Európskeho spoločenstva.Suroviny, diely alebo súčiastky sa budú musieť používať na poľnohospodárske účely a v priemyselnom spracovaní a údržbe v autonómnych regiónoch, aby sa ne mohla vzťahovať výhoda pozastavenia cla.Právny základČlánok 299 ods. 2 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva.Zásada subsidiarityNávrh patrí do výlučnej právomoci Spoločenstva. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje.Zásada proporcionalityNávrh je v súlade so zásadou proporcionality z týchto dôvodov:Daná forma opatrenia sa pravidelne používa ako nástroj na zvýšenie konkurencieschopnosti hospodárskych subjektov. Povinnosť kontrol konečného použitia v súlade s ustanoveniami Spoločného colného sadzobníka a jeho vykonávacími ustanoveniami je v tejto súvislosti zaužívaným postupom a nezakladá žiadnu výraznú dodatočnú administratívnu záťaž pre regionálne a miestne orgány a hospodárske subjekty.Výber nástrojovNavrhované nástroje: nariadenie.Zmluva nepovoľuje žiadne iné prostriedky na implementáciu takýchto opatrení.Vplyv na rozpočetNávrh má vplyv na rozpočet Spoločenstva. Uplatnenie pozastavení povedie k stratám v príjmoch vlastných zdrojov Spoločenstva.2009/0125 (CNS)NávrhNARIADENIE RADYktorým sa dočasne pozastavujú autonómne clá podľa Spoločného colného sadzobníka na dovoz určitých priemyselných výrobkov do autonómnych oblastí Madeira a AzoryRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 299 ods. 2,so zreteľom na návrh Komisie[1],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu[2],so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[3],so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov[4],keďže:1. V auguste a decembri 2007 regionálne orgány Madeiry a Azor požiadali s podporou portugalskej vlády o autonómne pozastavenie ciel podľa Spoločného colného sadzobníka pre isté výrobky v súlade s článkom 299 ods. 2 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva. Svoje žiadosti odôvodnili tým, že vzhľadom na odľahlosť uvedených ostrovov hospodárske subjekty znášajú nepriaznivé obchodné znevýhodnenia, ktoré majú negatívny vplyv na demografické trendy, zamestnanosť, sociálny a ekonomický rozvoj.2. Miestne ekonomiky Madeiry a Azor sú do veľkej miery závislé na vnútroštátnom a medzinárodnom cestovnom ruchu, ktorý je značne nestálym hospodárskym zdrojom. Ovplyvňujú ho faktory, na ktoré nemajú miestne orgány a portugalská vláda takmer nijaký vplyv. Dôsledkom toho je výrazné obmedzenie ekonomického rozvoja Madeiry a Azor. Za takýchto okolností je potrebné podporiť tie hospodárske odvetvia, ktoré sú menej závislé na odvetviach cestovného ruchu tak, aby sa vyvážili výkyvy odvetvia cestovného ruchu a tým stabilizovala miestna zamestnanosť.3. Nariadenie Rady (EHS) č. 1657/93 z 24. júna 1993, ktorým sa dočasne pozastavujú všeobecné clá Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné výrobky určené na vybavenie slobodných colných pásiem Azorských ostrovov a Madeiry[5] nemalo v posledných rokoch pred uplynutím jeho platnosti 31. 12. 2008 želaný účinok. S veľkou pravdepodobnosťou je to spôsobené tým, že dané pozastavenia ustanovené v uvedenom nariadení boli obmedzené na slobodné colné pásma Azor a Madeiry a v posledných rokoch, ktoré predchádzali uplynutiu ich platnosti, sa už nepoužívali. Je preto vhodné ustanoviť nové pozastavenia, ktoré sa neobmedzia na odvetvia v slobodných colných pásmach, ale môžu ich využívať všetky druhy hospodárskych subjektov so sídlom na území daných regiónov. Do rozsahu obchodných odvetví, ktoré môžu využívať pozastavenia, by teda malo patriť rybné hospodárstvo, poľnohospodárske a priemyselné odvetvia a odvetvie služieb.4. V záujme zabezpečenia hospodárskeho vplyvu pozastavení ustanovených v tomto nariadení je vhodné rozšíriť rad výrobkov na hotové výrobky na priemyselné použitie, suroviny a iné materiály a na diely a súčiastky určené na poľnohospodárske účely, priemyselné spracovanie, údržbu a iné služby.5. S cieľom poskytnúť investorom dlhodobú perspektívu a umožniť hospodárskym subjektom dosiahnuť takú úroveň priemyselných obchodných činností, ktorá stabilizuje hospodárske a sociálne prostredie v príslušných regiónoch, je vhodné plne pozastaviť clá podľa Spoločného colného sadzobníka na určitý tovar na obdobie 10 rokov počnúc 1. januárom 2010.6. Aby sa zabezpečilo, že tieto colné opatrenia budú využívať iba hospodárske subjekty so sídlom na území Madeiry a Azor, pozastavenia by mali byť podmienené konečným použitím daných výrobkov v súlade s nariadením Rady (EHS) 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva[6], a nariadením Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva[7].7. Orgány Madeiry a Azor by mali v záujme účinného vykonávania pozastavení prijať potrebné vykonávacie opatrenia a informovať o nich Komisiu.8. Komisia by mala mať možnosť prijať v prípade potreby dočasné opatrenia na predchádzanie akémukoľvek špekulatívnemu odklonu obchodu, až pokým inštitúcie Spoločenstva neprijmú v tejto oblasti konečné riešenie.9. Zmeny a doplnenia kombinovanej nomenklatúry by nemali viesť k žiadnym podstatným zmenám povahy opatrení. Komisia preto môže vykonať potrebné zmeny a doplnenia a technické úpravy zoznamu tovaru, na ktorý sa pozastavenie uplatňuje,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Clá podľa Spoločného colného sadzobníka uplatniteľné na dovoz hotových výrobkov na poľnohospodárske, obchodné alebo priemyselné použitie do autonómnych regiónov Madeiry a Azor sa od 1. januára 2010 do 31. decembra 2019 plne pozastavujú.Hospodárske subjekty so sídlom v autonómnych regiónoch Madeira a Azory používajú daný tovar v súlade s ustanoveniami nariadením Rady (EHS) 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva, a nariadením Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva, najmenej počas 24 mesiacov od prepustenia do voľného obehu.Článok 2Clá podľa Spoločného colného sadzobníka uplatniteľné na dovoz surovín, dielov a súčiastok uvedených v prílohe II do autonómnych regiónov Madeira a Azory, určených na použitie v poľnohospodárstve, na priemyselné spracovanie alebo údržbu na území Madeiry a Azor, sa od 1. januára 2010 do 31. decembra 2019 pozastavujú v plnom rozsahu.Článok 3Príslušné orgány Madeiry a Azor prijmú opatrenia na zabezpečenie súladu s článkami 1 a 2.O týchto opatreniach informujú Komisiu do 1. júla 2010.Článok 4Pozastavenie ciel uvedené v článkoch 1 a 2 je podmienené konečným použitím v súlade s článkami 21 a 82 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 a kontrolami ustanovenými v článkoch 291 a 300 nariadenia (ES) č. 2454/93.Článok 51. Pokiaľ má Komisia dôvody domnievať sa, že pozastavenia ustanovené týmto nariadením viedli k odklonu obchodu pre konkrétny výrobok, môže v súlade s postupom uvedeným v článku 7 ods. 2 pozastavenie prechodne zrušiť prostredníctvom nariadenia Komisie na obdobie nie dlhšie ako 12 mesiacov. Dovozné clá na výrobky, pre ktoré sa pozastavenie dočasne zrušilo, sa zaistia zábezpekou a prepustenie daných výrobkov do voľného obehu na Madeire a Azorách je podmienené poskytnutím takejto zábezpeky.2. Ak Rada na základe návrhu Komisie počas daného 12-mesačného obdobia rozhodne o zrušení pozastavenia s konečnou platnosťou, sumy ciel zaistených zábezpekami sa definitívne vyberú.3. Ak sa neprijme konečné rozhodnutie v rámci 12-mesačného obdobia v súlade s odsekom 2, zábezpeky sa uvoľnia.Článok 6V prípade potreby môže Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 8 ods. 2 vykonať také zmeny a doplnenia a technické úpravy príloh I až II k tomuto nariadeniu, ako sa vyžaduje v dôsledku zmien a doplnení kombinovanej nomenklatúry.Článok 71. Komisii pomáha Výbor pre colný kódex.2. V prípade odkazu na tento odsek sa uplatňujú články 4 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES.Obdobie ustanovené v článku 4 ods. 3 rozhodnutia sa ustanovuje na tri mesiace.Článok 81. Komisii pomáha Výbor pre colný kódex.2. V prípade odkazu na tento odsek sa uplatňujú články 5 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES.Obdobie ustanovené v článku 5 ods. 6 rozhodnutia sa ustanovuje na tri mesiace.Článok 9Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Uplatňuje sa od 1. januára 2010.Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V BruseliZa RadupredsedaPRÍLOHA IHotové výrobky na poľnohospodárske, obchodné a priemyselné využitieČíselný znak KN[8] | Číselný znak KN | Číselný znak KN | Číselný znak KN |Rozpočtová položka | Príjmy[10] | Obdobie začínajúce od dd/mm/rrrr | [Rok 2010 –2019] |Článok 120 | Vplyv na vlastné zdroje | 01/01/2010 - 31/12/2019 | - 0,12/rok |4. OPATRENIA PROTI PODVODOMKontroly konečného použitia niektorých výrobkov, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie Rady, sa vykonajú v súlade s článkami 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva.5. POZNÁMKYAby sa hospodárskym subjektom umožnilo prijímať dlhodobé investičné rozhodnutia, navrhované pozastavenia by mali zostať v platnosti na desať rokov.Nahrádzajú sa ním opatrenia zavedené nariadením Rady (EHS) č. 1657/93, ktorých platnosť uplynula 31. 12. 2008.Odhadované náklady na toto opatrenieNa základe informácií, ktoré poskytli regionálne orgány, by sa teda dal vplyv na stratu príjmov vyplývajúci z tohto nariadenia odhadnúť na 0,16 mil. EUR (hrubá suma zahŕňajúca výdavky, ktoré vznikli pri výbere) x 0,75 = 0,12 mil. EUR ročne v období 1. 1. 2010 – 31. 12. 2019 .Strata príjmov pri tradičných vlastných zdrojoch sa vyrovná z príspevkov členských štátov na základe HND.[1] Ú. v. EÚ C, , s. .[2] Ú. v. EÚ C , , s. .[3] Ú. v. EÚ C , , s. .[4] Ú. v. EÚ C , , s. .[5] Ú. v. ES L 158, 30.6.1993, s. 1.[6] Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.[7] Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1.[8] Číselné znaky KN uplatniteľné k 1. januáru 2009 prijaté nariadením Komisie (ES) č. 1031/2008 z 19. septembra 2008, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. EÚ L 291, 31.10.2008, s. 1).[9] Číselné znaky KN uplatniteľné k 1. januáru 2009, prijaté nariadením Komisie (ES) č. 1031/2008 z 19. septembra 2008, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. EÚ L 291, 31.10.2008, s. 1).[10] Pokiaľ ide o tradičné vlastné zdroje (poľnohospodárske poplatky, odvody z produkcie cukru, clá), uvedené sumy musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odpočítaní 25% nákladov na výber.