CELEX: 52011PC0924
Language: pl
Date: 2011-12-21
Title: Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii, Porozumieniaw formie wymiany listówmiędzy Unią Europejską, z jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej stronyzmieniającego załączniki do protokołów 1 i 2Układu euro-śródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony

|
			
		
		
		52011PC0924
		
			Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii, Porozumieniaw formie wymiany listówmiędzy Unią Europejską, z jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej stronyzmieniającego załączniki do protokołów 1 i 2Układu euro-śródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony /* KOM/2011/0924 wersja ostateczna - 2011/0456 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE

1.                      
KONTEKST WNIOSKU

W dniu 14 października 2005 r. Rada
upoważniła Komisję do prowadzenia negocjacji w ramach
eurośródziemnomorskiego układu o stowarzyszeniu z Państwem
Izrael, biorąc pod uwagę postępy poczynione przez Izrael w
zakresie planu działania w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa, w
celu osiągnięcia większej liberalizacji wzajemnego handlu
produktami rolnymi, przetworzonymi produktami rolnymi oraz rybami i produktami
rybołówstwa, w rozumieniu procesu barcelońskiego i zgodnie z zasadami
europejskiej polityki sąsiedztwa oraz konkluzjami
Eurośródziemnomorskiej Konferencji Ministrów Spraw Zagranicznych, która
odbyła się w Luksemburgu w dniach 30-31 maja 2005 r. 
Komisja Europejska i Izrael oficjalnie
otworzyły negocjacje dnia 19 czerwca 2006 r. w Tel-Awiwie i
zamknęły je dnia 30 kwietnia 2008 r. Dnia 4 listopada 2009 r. w
Brukseli podpisano nowe porozumienie w formie wymiany listów, które weszło
w życie dnia 1 stycznia 2010 r. 
Po rozpoczęciu stosowania nowego
porozumienia w dniu 26 kwietnia 2010 r. ambasada Izraela zgłosiła
problem – służby celne nakładały opłaty na
przywożoną do UE chemicznie czystą laktozę
pochodzącą z Izraela.
Po przeprowadzeniu
dogłębnej analizy służby Komisji stwierdziły, iż
w wyniku zmian wprowadzonych w trakcie negocjacji w treści art. 7
układu o stowarzyszeniu zawartego między UE i Izraelem[1],
tj. w definicji wyrobów przemysłowych, których celem było
dostosowanie przedmiotowej definicji do definicji WTO, Komisja niezamierzenie
wycofała obowiązującą ulgę taryfową. W nowym
protokole 1 (ulgi przyznane Izraelowi przez UE) w wykazie produktów
wrażliwych nie wymieniono podpozycji 1702 11 00 (chemicznie czysta
laktoza) ex 1702 30 50 i ex 1702 30 90 (chemicznie czysta glukoza) jako
podpozycji wyłączonych z pozycji 1702 (która podczas negocjacji z
Izraelem po stronie UE została zasadniczo uznana za wrażliwą). W
związku z tym od dnia 1 stycznia 2010 r. strona UE stosowała
pełną stawkę należności przywozowej wobec
przywożonej z Izraela czystej chemicznie laktozy i glukozy. Aby
dotrzymać zobowiązań w zakresie dostępu do rynku produktów
rolnych i przetworzonych produktów rolnych wynikających z poprzedniego
porozumienia, niezbędne jest wprowadzenie stosownych zmian technicznych.

Przy okazji
wprowadzania tych niezbędnych zmian technicznych do układu o
stowarzyszeniu, uzupełniono je o kilka dodatkowych korekt technicznych
dotyczących przetworzonych produktów rolnych, których celem jest
uściślenie interpretacji – w interesie pewności prawa –
Porozumienia w formie wymiany listów podpisanego dnia 4 listopada 2009 r.
między Wspólnotami Europejskimi a Państwem Izrael w sprawie
wzajemnych środków liberalizacji odnoszących się do wymienionych
powyżej produktów. 
Komisja Europejska
i Państwo Izrael zakończyły negocjacje w sprawie
niezbędnych zmian technicznych dnia 19 września 2011 r. w Brukseli a
uzgodniony protokół wraz z projektem porozumienia w formie wymiany listów
został parafowany tego samego dnia. Aby wprowadzić w życie
wyniki przedmiotowych zmian technicznych uzgodnionych z Państwem Izrael,
Komisja zwraca się do Rady z wnioskiem o przyjęcie
załączonej wymiany listów. 
Obie strony pragną, by przedmiotowe
porozumienie weszło w życie w 2011 r.
W związku powyższym Komisja zwraca
się do Rady z wnioskiem o przyjęcie załączonej decyzji.

2.                      
WPŁYW NA BUDŻET

Wniosek nie ma wpływu na budżet Unii
Europejskiej.
2011/0456 (NLE)
Wniosek
DECYZJA RADY
w sprawie podpisania, w imieniu Unii,
Porozumienia
w formie wymiany listów
między Unią Europejską, z jednej strony, a Państwem Izrael,
z drugiej strony
zmieniającego załączniki do protokołów 1 i 2
Układu euro-śródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie
między 
Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej
strony, 
a Państwem Izrael, z drugiej strony 
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4
akapit pierwszy w związku z art. 218 ust. 5,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)              
Dnia 14 listopada 2005 r. Rada upoważniła
Komisję do przeprowadzenia negocjacji prowadzących do dalszej
liberalizacji handlu produktami rolnymi, przetworzonymi produktami rolnymi oraz
rybami i produktami rybołówstwa z niektórymi państwami
śródziemnomorskimi. Negocjacje z Izraelem zakończono pomyślnie
dnia 18 lipca 2008 r. Wyniki tych negocjacji zawarto w porozumieniu w formie
wymiany listów dotyczącym wzajemnych środków liberalizacji w
odniesieniu do produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i
produktów rybołówstwa, zastąpienia protokołów 1 i 2 oraz
załączników do nich, jak również zmian do Układu
euro-śródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między
Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej
strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony (zwanym dalej „Porozumieniem w
formie wymiany listów”), które weszło w życie dnia 1 stycznia 2010 r.
(2)              
Po wejściu w życie porozumienia w formie
wymiany listów Komisja Europejska i Izrael odbyły kilka posiedzeń
technicznych związanych z jego wdrożeniem. Podczas tych
posiedzeń okazało się, że konieczne jest wprowadzenie
pewnych korekt technicznych, aby dotrzymać zobowiązań
wynikających z poprzednich porozumień między Wspólnotami
Europejskimi a Państwem Izrael, które weszły w życie w latach 2000
i 2006. Dnia 19 września 2011 r. Komisja i Izrael zakończyły
negocjowanie niezbędnych korekt technicznych, które zawarto w nowym
Porozumieniu w formie wymiany listów między Unią Europejską, z
jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony, zmieniającym załączniki
do protokołów 1 i 2 Układu euro-śródziemnomorskiego
ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich
państwami członkowskimi, z jednej strony, a Państwem Izrael, z
drugiej strony (zwanym dalej „Porozumieniem”).
(3)              
Porozumienie powinno zostać podpisane w
imieniu Unii z zastrzeżeniem jego zawarcia w późniejszym terminie,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii
podpisanie Porozumienia w formie wymiany listów między Unią
Europejską, z jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony zmieniającego
załączniki do protokołów 1 i 2 Układu
euro-śródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między
Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej
strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony (zwanego dalej
„Porozumieniem”), z zastrzeżeniem zawarcia przedmiotowego Porozumienia[2].
Artykuł 2
Sekretariat Generalny
Rady ustanawia instrument przekazujący pełne uprawnienia do
podpisania Porozumienia, z zastrzeżeniem jego zawarcia, osobie/osobom
wskazanej/wskazanym przez negocjatora Porozumienia.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie
następnego dnia po jej przyjęciu.
Sporządzono w Brukseli dnia [...] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
ZAŁĄCZNIK
POROZUMIENIE 
W FORMIE WYMIANY LISTÓW
MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ A PAŃSTWEM IZRAEL 
ZMIENIAJĄCE ZAŁĄCZNIKI DO PROKOŁÓW 1 i 2 
UKŁADU EURO-ŚRÓDZIEMNOMORSKIEGO
USTANAWIAJĄCEGO STOWARZYSZENIE MIĘDZY 
WSPÓLNOTAMI EUROPEJSKIMI I 
ICH PAŃSTWAMI CZŁONKOWSKIMI, Z JEDNEJ STRONY, 
A PAŃSTWEM IZRAEL, Z DRUGIEJ STRONY 
List nr 1
List Unii Europejskiej
Bruksela,
dnia […] r. 2011
Szanowny Panie!
Mam zaszczyt zwracać się do Pana w
sprawie posiedzeń technicznych dotyczących wdrożenia
Porozumienia w formie wymiany listów dotyczącego wzajemnych środków
liberalizacji w odniesieniu do produktów rolnych, przetworzonych produktów
rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa, zastąpienia protokołów
1 i 2 oraz załączników do nich, jak również zmian do Układu
euro-śródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między
Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej
strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony, podpisanego w Brukseli dnia 4
listopada 2009 r. Podczas tych posiedzeń ustalono, że niezbędne
jest wprowadzenie pewnych korekt technicznych. 
W związku z tym proponuję, aby
załącznik do protokołu 1 dotyczący uzgodnień
mających zastosowanie do przywozu do Unii Europejskiej produktów rolnych,
przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa
pochodzących z Państwa Izrael oraz załącznik do protokołu
2 dotyczący uzgodnień mających zastosowanie do przywozu do
Państwa Izrael produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz
ryb i produktów rybołówstwa pochodzących z Unii Europejskiej w ramach
Układu euro-śródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między
Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej
strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony, obowiązującego od
dnia 1 stycznia 2010 r., zastąpić załącznikami
dołączonymi do niniejszego pisma, ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2010
r.
Niniejsze Porozumienie w formie wymiany listów
wchodzi w życie pierwszego dnia trzeciego miesiąca
następującego po dniu, w którym złożono ostatni instrument
zatwierdzenia. 
Byłbym zobowiązany za potwierdzenie,
iż Pański Rząd zgadza się z treścią niniejszego
pisma.
Z wyrazami najgłębszego szacunku,
W imieniu Unii Europejskiej
ZAŁĄCZNIK
DO PROTOKOŁU 1
Tabela
1
Produkty niewymienione w poniższej tabeli
są bezcłowe. Preferencyjne traktowanie niektórych niżej
wymienionych produktów wskazane jest w tabeli 2 i 3.
 Kod CN (1) || Opis (2) 
 0105 12 00 || Żywe indyki o masie nieprzekraczającej 185 g 
 0207 27 0207 33 0207 34 0207 35 0207 36 || Kawałki mięsa z indyków i podroby, zamrożone Mięso z kaczek, gęsi lub perliczek 
 ex 0302 69 99 ex 0303 79 98 ex 0304 19 99 ex 0304 29 99 ex 0305 30 90 || Bops (Boops boops): świeży lub schłodzony; zamrożony; filety, zamrożone, i inne mięso ryb, świeże lub schłodzone; filety, suszone, solone lub w solance, ale niewędzone 
 Kod CN (1) || Opis (2) 
 ex 0301 99 80 0302 69 61 0302 69 95 0303 79 71 ex 0303 79 98 ex 0304 19 39 ex 0304 19 99 ex 0304 29 99 ex 0304 99 99 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 || Kielec (właściwy) i morlesz (Dentex dentex i Pagellus spp.) oraz dorada (Sparus aurata): żywy; świeży lub schłodzony; zamrożony; filety rybne i inne mięso ryb, świeże, schłodzone lub zamrożone; suszone, solone lub w solance; wędzone; mąki, mączki i granulki, nadające się do spożycia przez ludzi 
 Kod CN (1) || Opis (2) 
 ex 0301 99 80 0302 69 94 ex 0303 77 00 ex 0304 19 39 ex 0304 19 99 ex 0304 29 99 ex 0304 99 99 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 || Labraks (moron) (Dicentrarchus labrax): żywy; świeży lub schłodzony; zamrożony; filety rybne i inne mięso ryb, świeże, schłodzone lub zamrożone; suszony, solony lub w solance, wędzony; mąki, mączki i granulki, nadające się do spożycia przez ludzi   
 0404 10 || Serwatka i serwatka zmodyfikowana, nawet zagęszczona lub zawierająca dodatek cukru lub innego środka słodzącego 
 0408 11 80 || Żółtka jaj, suszone, do spożycia przez ludzi, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego 
 0408 19 89 || Żółtka jaj (inne niż płynne), zamrożone lub inaczej zakonserwowane, nadające się do spożycia przez ludzi, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego (z wyłączeniem suszonych) 
 0408 91 80 || Suszone jaja ptasie bez skorupek, nawet zawierające dodatek cukru albo innego środka słodzącego, nadające się do spożycia przez ludzi (z wyłączeniem żółtek jaj) 
 0409 00 00 || Miód naturalny 
 0603 11 00 0603 12 00 0603 13 00 0603 14 00 0603 19 10 0603 19 90 || Kwiaty cięte i pąki kwiatowe, świeże 
 0701 90 50 || Młode ziemniaki, od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca, świeże lub schłodzone 
 0702 00 00 || Pomidory, świeże lub schłodzone 
 0703 20 00 || Czosnek, świeży lub chłodzony 
 0707 00 || Ogórki i korniszony, świeże lub schłodzone 
 0709 60 10 || Słodka papryka, świeża lub schłodzona 
 0709 90 70 || Cukinie, świeże lub schłodzone 
 0710 40 00 || Kukurydza cukrowa (niegotowana lub gotowana na parze albo w wodzie), zamrożona 
 0710 90 00 || Mieszanki warzyw (niegotowane lub ugotowane na parze lub w wodzie), zamrożone 
 0711 90 30 || Kukurydza cukrowa zakonserwowana tymczasowo (na przykład w gazowanym dwutlenku siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub innych roztworach konserwujących), ale nienadająca się w tym stanie do bezpośredniego spożycia 
 0712 90 30 || Suszone pomidory, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone 
 0805 10 || Pomarańcze, świeże lub suszone 
 0805 20 10 || Klementynki, świeże lub suszone 
 0805 20 50 || Mandarynki i wilkingi, świeże lub suszone 
 0806 10 10 || Winogrona stołowe, świeże 
 0807 19 00 || Melony, świeże, inne niż arbuzy 
 0810 10 00 || Świeże truskawki i poziomki 
 1509 10 || Oliwa z oliwek z pierwszego tłoczenia 
 1602 || Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew (z wyłączeniem kiełbas i podobnych wyrobów oraz ekstraktów i soków z mięsa) 
 1604 13 || Przetworzone lub zakonserwowane sardynki, sardynele i brisling lub szproty, całe lub w kawałkach, ale niemielone 
 1604 14 || Przetworzone lub zakonserwowane tuńczyki, latający bonito i pelamida (Sarda spp.), całe lub w kawałkach, ale niemielone 
 1604 15 || Przetworzone lub zakonserwowane makrele, całe lub w kawałkach, ale niemielone 
 1604 19 31 || Filety znane jako „loins” z ryb z rodzaju Euthynnus, inne niż latający lub paskowany bonito ((Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), przetworzone lub zakonserwowane, całe lub w kawałkach, ale niemielone 
 1604 19 39 || Przetworzone lub zakonserwowane ryby z rodzaju Euthynnus, inne niż latający lub paskowany bonito ((Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), całe lub w kawałkach, ale niemielone, inne niż filety znane jako „loins” 
 1604 20 50 || Przetworzone lub zakonserwowane sardynki, bonito, makrela z gatunku Scomber scombrus i Scomber japonicus a także ryby z gatunku Orcynopsis unicolor 
 1604 20 70 || Przetworzone lub zakonserwowane tuńczyki, bonito lub inne ryby z rodzaju Euthynnus 
 1701 || Cukier trzcinowy lub buraczany i chemicznie czysta sacharoza, w postaci stałej 
 ex 1702 || Pozostałe cukry, włącznie z chemicznie czystą maltozą, w postaci stałej; syropy cukrowe niezawierające dodatku środków aromatyzujących lub barwiących; miód sztuczny, nawet zmieszany z miodem naturalnym, karmel, z wyjątkiem: chemicznie czystej laktozy objętej kodem CN 1702 11 00; chemicznie czystej glukozy objętej kodami CN ex 1702 30 50 i ex 1702 30 90; chemicznie czystej fruktozy objętej kodem CN 1702 50 00. 
 1704 10 90   || Guma do żucia, nawet pokryta cukrem, zawierająca 60 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) 
 ex 1704 90 || Pozostałe wyroby cukiernicze, niezawierające kakao; z wyjątkiem: - wyciągu (ekstraktu) z lukrecji, zawierającego więcej niż 10 % masy sacharozy, ale niezawierającego innych dodanych substancji, objętego kodem CN 1704 90 10; - białej czekolady objętej kodem CN 1704 90 30; - past, włącznie z marcepanem, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto 1 kg lub większej, objętych kodem CN 1704 90 51 - pianek żelowych będących pozostałymi wyrobami cukierniczymi, niezawierających kakao, zawierających 45 % masy lub mniej cukru (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza), objętych kodem CN ex 1704 90 99 
 1806 10 20 1806 10 30 1806 10 90 || Proszek kakaowy zawierający 5 % lub więcej, ale mniej niż 65 % masy sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza Proszek kakaowy zawierający 65 % lub więcej, ale mniej niż 80 % masy sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza Proszek kakaowy zawierający 80 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza 
 1806 20 || Pozostałe przetwory spożywcze zawierające kakao w blokach, tabliczkach lub batonach, o masie większej niż 2 kg, lub w płynie, paście, proszku, granulkach lub w innej postaci, w pojemnikach lub w bezpośrednich opakowaniach, o zawartości przekraczającej 2 kg 
 ex 1901 90 99 || Pozostałe przetwory spożywcze z mąki, kasz, mączki, skrobi lub z ekstraktu słodowego, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 40 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; przetwory spożywcze z towarów objętych pozycjami od 0401 do 0404, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 5 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, zawierające 60 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza 
 1905 20 30 1905 20 90 || Piernik z dodatkiem imbiru i podobne, zawierający 30 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) 
 2001 90 30 || Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata), przetworzona lub zakonserwowana octem lub kwasem octowym 
 2002 90 91 2002 90 99 || Pomidory, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, o zawartości suchej masy nie mniejszej niż 30 % masy 
 2004 90 10 || Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata) przetworzona lub zakonserwowana octem lub kwasem octowym, zamrożona 
 2005 80 00 || Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata), przetworzona lub zakonserwowana inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożona 
 ex 2005 99 z wyłączeniem 2005 99 50 i 2005 99 90 || Pozostałe warzywa 
 2008 70 || Brzoskwinie, włączając nektaryny 
 2009 11 2009 12 00 2009 19 || Sok pomarańczowy 
 ex 2009 90 || Mieszanki soków owoców cytrusowych 
 2101 12 98 2101 20 98 || Produkty na bazie kawy, herbaty lub maté (herbaty paragwajskiej) 
 ex 2106 90 98 || Pozostałe przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone (z wyłączeniem koncentratów białkowych i teksturowanych substancji białkowych), zawierające 60 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza 
 2204 || Wino ze świeżych winogron, włącznie z winami wzmocnionymi; moszcz gronowy, inny niż ten objęty pozycją 2009 
 2905 43 00 2905 44 || Mannit i D-sorbit (sorbitol) 
 3302 10 29 || Preparaty zawierające wszystkie czynniki zapachowe charakterystyczne dla napojów, zawierające 1,5 % masy lub więcej tłuszczu z mleka, 5 % masy lub więcej sacharozy lub izoglukozy, 5 % masy lub więcej glukozy lub skrobi 
 3501 10 50 3501 10 90 3501 90 90 || Kazeina, inna niż do produkcji regenerowanych włókien tekstylnych, kazeiniany i pozostałe pochodne kazeiny 
 3502 11 90 3502 19 90 || Suszona albumina jaja, do spożycia przez ludzi Pozostała albumina jaja, do spożycia przez ludzi 
 3502 20 91 3502 20 99 || Suszona albumina mleka, do spożycia przez ludzi Pozostała albumina jaja, do spożycia przez ludzi 
 ex 3505 10 3505 20 || Dekstryny, pozostałe skrobie modyfikowane i kleje oparte na skrobiach lub na dekstrynach lub pozostałych skrobiach modyfikowanych, z wyłączeniem skrobi estryfikowanych lub eteryfikowanych objętych kodem CN 3505 10 50 
 3809 10 || Środki wykańczalnicze, nośniki barwników przyśpieszające barwienie, utrwalacze barwników i pozostałe preparaty (na przykład klejonki i zaprawy), w rodzaju stosowanych w przemysłach włókienniczym, papierniczym, skórzanym i podobnych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, na bazie substancji skrobiowych 
 3824 60 || Sorbit, inny niż ten objęty podpozycją 2905 44 
(1)               Kody CN odpowiadają rozporządzeniu (WE) nr 861/2010
(Dz.U. L 284 z 29.10.2010, s. 1).
(2)               Nie naruszając reguł interpretacji
Nomenklatury Scalonej, uznaje się, że terminologia stosowana do
wyszczególnienia produktów ma jedynie charakter orientacyjny, przy czym system
preferencji, w kontekście niniejszego załącznika, określa
się przez objęcie danych produktów kodami CN. W przypadku gdy wskazywane
są kody „ex” CN, system preferencji jest ustalany poprzez łączne
zastosowanie kodów CN oraz odpowiadającego im wyszczególnienia.
Tabela
2
W odniesieniu do następujących
produktów przewiduje się preferencyjne traktowanie w postaci kontyngentów
taryfowych i okresów ważności przedstawionych poniżej: 
 Kod CN (1) || Opis (2) || a || b || c 
 Obniżka cła KNU (%) || Kontyngent taryfowy (waga netto w tonach), o ile nie wskazano inaczej || Obniżka cła KNU poza obecnie obowiązującym kontyngentem taryfowym (%) 
   || 0105 12 00 || Żywe indyki o masie nieprzekraczającej 185 g || 100 || 129 920 sztuk || – 
   || 0207 27 10 || Kawałki mięsa z indyków bez kości, zamrożone || 100 || 4 000 || – 
   || 0207 27 30 0207 27 40 0207 27 50 0207 27 60 0207 27 70 || Kawałki mięsa z indyków z kośćmi, zamrożone 
 ex || 0207 33 || Mięso z kaczek i gęsi, niecięte na kawałki, zamrożone || 100 || 560 || – 
 ex || 0207 35 || Pozostałe mięso lub podroby jadalne z kaczek i gęsi, świeże lub schłodzone ||   ||   ||   
 ex || 0207 36 || Pozostałe mięso lub podroby jadalne z kaczek i gęsi, zamrożone ||   ||   ||   
   || 0404 10 || Serwatka i serwatka zmodyfikowana, nawet zagęszczona lub zawierająca dodatek cukru lub innego środka słodzącego || 100 || 1 300 || – 
   || 0603 11 00 0603 12 00 0603 13 00 0603 14 00 0603 19 10 0603 19 90 || Kwiaty cięte i pąki kwiatowe, świeże || 100 || 22 196 || – 
   || 0603 19 90 || Pozostałe świeże kwiaty cięte i pąki od dnia 1 listopada do dnia 15 kwietnia || 100 || 7 840 || – 
   || 0701 90 50 || Młode ziemniaki, od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca, świeże lub schłodzone || 100 || 33 936 || – 
 ex || 0702 00 00 || Pomidory koktajlowe, świeże lub schłodzone (3) || 100 || 28 000 || – 
 ex || 0702 00 00 || Pomidory, świeże lub schłodzone, z wyjątkiem pomidorów koktajlowych || 100 || 5 000 || – 
   || 0707 00 05 || Ogórki, świeże lub schłodzone || 100 || 1 000 || – 
   || 0709 60 10 || Słodka papryka, świeża lub schłodzona || 100 || 17 248 || 40 
   || 0709 90 70 || Cukinia, świeża lub schłodzona, od 1 grudnia do końca lutego || 100 || – || – 
   || 0710 40 00 2004 90 10 || Kukurydza cukrowa, zamrożona || 100 % części ad valorem cła + 30 % składnika rolnego (*) || 10 600 || (**) 
   || 0711 90 30 2001 90 30 2005 80 00 || Kukurydza cukrowa, niezamrożona || 100 % części ad valorem cła + 30 % składnika rolnego (*) || 5 400 || (**) 
   || 0712 90 30 || Suszone pomidory, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone || 100 || 1 200 || – 
 ex || 0805 10 || Pomarańcze, świeże || 100 || 224 000 (4) || 60 
 ex ex || 0805 20 10 0805 20 50 || Klementynki, mandarynki i wilkingi, świeże || 100 || 40 000 || 60 
 ex ex || 0805 20 10 0805 20 50 || Klementynki, mandarynki i wilkingi, świeże, od dnia 15 marca do dnia 30 września || 100 || 15 680 || 60 
   || 0806 10 10 || Winogrona stołowe, świeże, od dnia 1 kwietnia do dnia 31 lipca || 100 || – || – 
   || 0807 19 00 || Pozostałe świeże melony (z wyłączeniem arbuzów), od dnia 1 sierpnia do dnia 31 maja || 100 || 30 000 || 50 
   || 0810 10 00 || Truskawki i poziomki, świeże, od dnia 1 listopada do dnia 30 kwietnia || 100 || 5 000 || 60 
   || 1602 31 19 1602 31 30 || Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew z indyków, zawierające 57 % masy lub więcej mięsa lub podrobów, drobiowych, innych niż niepoddane obróbce cieplnej mięso indycze Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew z indyków, zawierające 25 % masy lub więcej, ale nie mniej niż 57 % masy mięsa lub podrobów, drobiowych, || 100 || 5 000 || – 
   || 1602 32 19 1602 32 30 || Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew z ptactwa z gatunku Gallus domesticus, zawierające 57 % masy lub więcej mięsa lub podrobów, drobiowych, innych niż niepoddane obróbce cieplnej Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew z ptactwa z gatunku Gallus domesticus, zawierające 25 % masy lub więcej, ale nie mniej niż 57 % masy mięsa lub podrobów, drobiowych || 100 || 2 000 || – 
   || 1704 10 90 || Guma do żucia, nawet pokryta cukrem, niezawierająca kakao, zawierająca 60 % masy sacharozy lub więcej (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) || 100 || 100 || (**) 
   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1806 10 20 1806 10 30 1806 10 90 1806 20 || Proszek kakaowy zawierający 5 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza Pozostałe przetwory spożywcze zawierające kakao w blokach, tabliczkach lub batonach, o masie większej niż 2 kg, lub w płynie, paście, proszku, granulkach lub w innej postaci, w pojemnikach lub w bezpośrednich opakowaniach, o zawartości przekraczającej 2 kg || 100 % części ad valorem cła + 15 % składnika rolnego (*) || 2 500 || (**) 
   || 1905 20 30 1905 20 90 || Piernik z dodatkiem imbiru i podobne, zawierający 30 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) || 100 % części ad valorem cła + 30 % składnika rolnego (*) || 3 200 || (**) 
   || 2002 90 91 2002 90 99 || Pomidory, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, o zawartości suchej masy nie mniejszej niż 30 % masy || 100 || 784 || – 
 ex || 2008 70 71 || Brzoskwinie w plasterkach, smażone w głębokim oleju || 100 || 112 || – 
   || 2009 11 2009 12 00 2009 19 || Sok pomarańczowy || 100 || 35 000, z czego nie więcej niż 21 280 w opakowaniach o zawartości 2 litry lub mniejszej || 70 
 ex || 2009 90 || Mieszanki soków owoców cytrusowych || 100 || 19 656  || – 
   || 2204 || Wino ze świeżych winogron, włącznie z winami wzmocnionymi; moszcz gronowy, inny niż ten objęty pozycją 2009 || 100 || 6 212 hl || – 
   || 3505 20 || Kleje oparte na skrobiach lub na dekstrynach lub pozostałych modyfikowanych skrobiach || 100 || 250 || (**) 
(1)               Kody CN odpowiadają
rozporządzeniu (WE) nr 861/2010 (Dz.U. L 284 z 29.10.2010, s. 1).
(2)               Nie naruszając reguł
interpretacji Nomenklatury Scalonej, uznaje się, że terminologia
stosowana do wyszczególnienia produktów ma jedynie charakter orientacyjny, przy
czym system preferencji, w kontekście niniejszego załącznika,
określa się przez objęcie danych produktów kodami CN. W
przypadku gdy wskazywane są kody „ex” CN, system preferencji jest ustalany
poprzez łączne zastosowanie kodów CN oraz odpowiadającego im
wyszczególnienia. 
(3)               Objęcie niniejszą
podpozycją podlega warunkom ustanowionym w odpowiednich przepisach
wspólnotowych (część 10 części B (Szczegółowe
normy handlowe) załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 543/2011
wraz ze zmianami).
(4)               W
ramach niniejszego kontyngentu taryfowego cło specyficzne wymienione w
wykazie wspólnotowych ulg celnych dla Światowej Organizacji Handlu (WTO)
zostało obniżone do zera w okresie od dnia 1 grudnia do dnia 31 maja,
jeżeli uzgodniona pomiędzy Komisją Europejską a Izraelem
cena wejścia wynosi nie mniej niż 264 EUR za tonę. Jeżeli
cena wejścia przesyłki jest o 2, 4, 6 lub 8 % niższa od
uzgodnionej ceny wejścia, cło specyficzne wynosi odpowiednio 2, 4, 6
lub 8 % tej uzgodnionej ceny wejścia. Jeżeli cena wejścia
przesyłki jest niższa niż 92 % uzgodnionej ceny
wejścia, stosuje się stawkę cła specyficznego
obowiązującą w WTO.
(*)              W związku z powyższym
„składnik rolny” jest określoną częścią kwoty
ustanowionej w rozporządzeniu (WE) nr 861/2010 (Dz.U. L 284 z 29.10.2010,
s. 1).
(**)            W odniesieniu do tych produktów
obowiązujące cło poza kontyngentem taryfowym jest ustanowione w
tabeli 3 niniejszego załącznika.
Tabela
3
W odniesieniu do następujących
produktów cła obowiązują na niżej wymienionym poziomie: 
 Kod CN (1) || Opis (2) || a || b (3) 
 Składnik ad valorem cła (%) || Specyficzny składnik cła 
   || 0710 40 00 || Kukurydza cukrowa, niegotowana lub ugotowana na parze lub w wodzie, zamrożona || 0 || 9,4 EUR/100 kg netto po odsączeniu 
   || 0711 90 30 || Kukurydza cukrowa zakonserwowana tymczasowo (na przykład w gazowanym dwutlenku siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadająca się w tym stanie do bezpośredniego spożycia || 0 || 9,4 EUR/100 kg netto po odsączeniu 
   || 1704 10 90 || Guma do żucia, nawet pokryta cukrem, zawierająca 60 % masy sacharozy lub więcej (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) || 0 || 30,90 EUR/100 kg netto, maks. 18,20 % 
 ex || 1704 90 || Pozostałe wyroby cukiernicze, niezawierające kakao; z wyjątkiem: - wyciągu (ekstraktu) z lukrecji, zawierającego więcej niż 10 % masy sacharozy, ale niezawierającego innych dodanych substancji, objętego kodem CN 1704 90 10; - białej czekolady objętej kodem CN 1704 90 30; - past, włącznie z marcepanem, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto 1 kg lub większej, objętych kodem CN 1704 90 51. || 0 || EA MAX 18,7 % +AD S/Z 
   || 1806 10 20 || Proszek kakaowy zawierający 5 % lub więcej, ale mniej niż 65 % masy sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza || 0 || 25,2 EUR/100 kg netto 
   || 1806 10 30 || Proszek kakaowy zawierający 65 % lub więcej, ale mniej niż 80 % masy sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza || 0 || 31,4 EUR/100 kg netto 
   || 1806 10 90 || Proszek kakaowy zawierający 80 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza || 0 || 41,9 EUR/100 kg netto 
 ex || 1806 20 || Pozostałe przetwory spożywcze zawierające kakao w blokach, tabliczkach lub batonach, o masie większej niż 2 kg, lub w płynie, paście, proszku, granulkach lub w innej postaci, w pojemnikach lub w bezpośrednich opakowaniach, o zawartości przekraczającej 2 kg z wyjątkiem okruchów czekolady mlecznej objętych kodem CN 1806 20 70 || 0 || EA MAX 18,7 % +AD S/Z 
   || 1806 20 70 || Okruchy czekolady mlecznej || 0 || EA 
 ex || 1901 90 99 || Pozostałe przetwory spożywcze z mąki, kasz, mączki, skrobi lub z ekstraktu słodowego, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 40 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; przetwory spożywcze z towarów objętych pozycjami od 0401 do 0404, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 5 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, zawierające 60 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza || 0 || EA 
   || 1905 20 30 || Piernik z dodatkiem imbiru i podobne, zawierający 30 % masy lub więcej, ale mniej niż 50 % masy, sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) || 0 || 24,6 EUR/100 kg netto 
   || 1905 20 90 || Piernik z dodatkiem imbiru i podobne, zawierający 50 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) || 0 || 31,4 EUR/100 kg netto 
   || 2001 90 30 || Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata), przetworzona lub zakonserwowana octem lub kwasem octowym || 0 || 9,4 EUR/100 kg netto po odsączeniu 
   || 2004 90 10 || Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata), przetworzona lub zakonserwowana inaczej niż octem lub kwasem octowym, zamrożona || 0 || 9,4 EUR/100 kg netto po odsączeniu 
   || 2005 80 00 || Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata), przetworzona lub zakonserwowana inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożona || 0 || 9,4 EUR/100 kg netto po odsączeniu 
   || 2101 12 98 || Przetwory na bazie kawy || 0 || EA 
   || 2101 20 98 || Przetwory na bazie herbaty lub maté (herbaty paragwajskiej) || 0 || EA 
 ex ||  2106 90 98 || Pozostałe przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone (z wyłączeniem koncentratów białkowych i teksturowanych substancji białkowych), zawierające 60 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza || 0 || EA 
   || 2905 43 00 || Mannit || 0 || 125,8 EUR/100 kg netto 
   || 2905 44 11 || D-sorbit (sorbitol) w roztworze wodnym, zawierający 2 % masy D-mannitu lub mniej, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu || 0 || 16,1 EUR/100 kg netto 
   || 2905 44 19 || D-sorbit (sorbitol) w roztworze wodnym, zawierający więcej niż 2 % masy D-mannitu, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu || 0 || 37,8 EUR/100 kg netto 
   || 2905 44 91 || D-sorbit (sorbitol) inny niż w roztworze wodnym, zawierający 2 % masy D-mannitu lub mniej, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu || 0 || 23 EUR/100 kg netto 
   || 2905 44 99 || D-sorbit (sorbitol) inny niż w roztworze wodnym, zawierający więcej niż 2 % masy D-mannitu, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu || 0 || 53,7 EUR/100 kg netto 
   || 3302 10 29 || Preparaty zawierające wszystkie czynniki zapachowe charakterystyczne dla napojów, zawierające 1,5 % masy lub więcej tłuszczu z mleka, 5 % masy lub więcej sacharozy lub izoglukozy, 5 % masy lub więcej glukozy lub skrobi || 0 || EA 
   || 3501 10 50 || Kazeina, do stosowania w przemyśle innym niż produkującym żywność lub pasze i innym niż produkującym regenerowane włókna tekstylne || 3 % || – 
   || 3501 10 90 || Pozostała kazeina || 9 % || – 
   || 3501 90 90 || Kazeiniany i pozostałe pochodne kazeiny (inne niż kleje kazeinowe). || 6,4 % || – 
   || 3505 10 10 || Dekstryny || 0 || 17,7 EUR/100 kg netto 
   || 3505 10 90 || Pozostałe skrobie modyfikowane, inne niż estryfikowane lub eteryfikowane || 0 || 17,7 EUR/100 kg netto 
   || 3505 20 10 || Kleje oparte na skrobiach lub na dekstrynach lub pozostałych modyfikowanych skrobiach, zawierające mniej niż 25 % masy skrobi lub dekstryn lub pozostałych modyfikowanych skrobi || 0 || 4,5 EUR/100 kg netto, maks. 11,5 % 
   || 3505 20 30 || Kleje oparte na skrobiach lub na dekstrynach lub pozostałych modyfikowanych skrobiach, zawierające 25 % masy lub więcej, ale mniej niż 55 % masy, skrobi lub dekstryn lub pozostałych modyfikowanych skrobi || 0 || 8,9 EUR/100 kg netto, maks. 11,5 % 
   || 3505 20 50 || Kleje oparte na skrobiach lub na dekstrynach lub pozostałych modyfikowanych skrobiach, zawierające 55 % masy lub więcej, ale mniej niż 80 % masy, skrobi lub dekstryn lub pozostałych modyfikowanych skrobi || 0 || 14,2 EUR/100 kg netto, maks. 11,5 % 
   || 3505 20 90 || Kleje oparte na skrobiach lub na dekstrynach lub pozostałych modyfikowanych skrobiach, zawierające 80 % masy lub więcej skrobi lub dekstryn lub pozostałych modyfikowanych skrobi || 0 || 17,7 EUR/100 kg netto, maks. 11,5 % 
   ||   || Środki wykańczalnicze, nośniki barwników przyśpieszające barwienie, utrwalacze barwników i pozostałe preparaty (na przykład klejonki i zaprawy), w rodzaju stosowanych w przemysłach włókienniczym, papierniczym, skórzanym i podobnych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, na bazie substancji skrobiowych ||   ||   
   || 3809 10 10 || - Zawierające mniej niż 55 % masy tych substancji || 0 || 8,9 EUR/100 kg netto, maks. 12,8 % 
   || 3809 10 30 || - Zawierające 55 % masy lub więcej tych substancji, ale mniej niż 70 % masy || 0 || 12,4 EUR/100 kg netto, maks. 12,8 % 
   || 3809 10 50 || - Zawierające 70 % masy lub więcej tych substancji, ale mniej niż 83 % masy || 0 || 15,1 EUR/100 kg netto, maks. 12,8 % 
   || 3809 10 90 || - Zawierające 83 % masy lub więcej tych substancji || 0 || 17,7 EUR/100 kg netto, maks. 12,8 % 
   ||   || Sorbit, inny niż ten objęty podpozycją 2905 44: ||   ||   
   || 3824 60 11 || - w roztworze wodnym:       -- Zawierający 2 % masy lub mniej D-mannitu, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu || 0 || 16,1 EUR/100 kg netto 
   || 3824 60 19 || - w roztworze wodnym:       -- Zawierający więcej niż 2 % masy D-mannitu, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu || 0 || 37,8 EUR/100 kg netto 
   || 3824 60 91 || - inny niż w roztworze wodnym: -- Zawierający 2 % masy lub mniej D-mannitu, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu || 0 || 23 EUR/100 kg netto 
   || 3824 60 99 || - inny niż w roztworze wodnym: -- Zawierający więcej niż 2 % masy D-mannitu, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu || 0 || 53,7 EUR/100 kg netto 
(1)               Kody CN odpowiadają rozporządzeniu
(WE) nr 861/2010 (Dz.U. L 284 z 29.10.2010, s. 1).
(2)               Nie naruszając reguł interpretacji
Nomenklatury Scalonej, uznaje się, że terminologia stosowana do
wyszczególnienia produktów ma jedynie charakter orientacyjny, przy czym system
preferencji, w kontekście niniejszego załącznika, określa
się przez objęcie danych produktów kodami CN. W przypadku gdy
wskazywane są kody „ex” CN, system preferencji jest ustalany poprzez
łączne zastosowanie kodów CN oraz odpowiadającego im
wyszczególnienia.
(3)               Skróty „EA” i „AD S/Z” odnoszą się do
składnika rolnego i dodatkowego cła za cukier, których kwoty są
ustalone w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 861/2010
(Dz.U. L 284 z 29.10.2010, s. 1).
ZAŁĄCZNIK
DO PROTOKOŁU 2
Tabela
1
Produkty
niewymienione w poniższej tabeli są bezcłowe. Preferencyjne
traktowanie niektórych niżej wymienionych produktów wskazane jest w tabeli
2 i 3.
 Kod HS lub kod izraelski(1) || Opis (2) 
 ex 0102 90 || Żywe cielęta przeznaczone do uboju 
 0104 10 || Owce żywe: 
 0104 10 20 || - w ramach piątego uzupełnienia 
 0104 10 90 || - pozostałe 
 0104 20 || Kozy żywe: 
 0104 20 90 || - pozostałe 
 0105 12 || Żywe indyki, o masie nieprzekraczającej 185 g: 
 0105 12 10 || - gdzie wartość poszczególnych egzemplarzy nie przekracza 12 NIS 
 0105 12 80 || - w ramach piątego uzupełnienia 
 0105 19 || Żywe kaczki, gęsi i perliczki, o masie nieprzekraczającej 185 g: 
 0105 19 10 || - gdzie wartość poszczególnych egzemplarzy nie przekracza 12 NIS 
 0105 19 80 || - w ramach piątego uzupełnienia 
   || Inne: 
 0105 94 0105 99 || - ptactwo z gatunku Gallus domesticus         - pozostałe 
 0106 32 90 || Żywe papugowate (włączając papugi, papugi długoogonowe, ary i kakadu) 
 0106 39 || Żywe ptaki, inne niż ptaki drapieżne i papugowate: 
 0106 39 19 || - ptaki ozdobne, ptaki śpiewające i ptaki domowe 
 0201 || Mięso z bydła, świeże lub schłodzone 
 0204 || Mięso z owiec lub kóz, świeże, schłodzone lub zamrożone 
 0206 10 || Jadalne podroby z bydła, świeże lub schłodzone 
 0206 80 00 || Jadalne podroby z owiec, kóz, koni, osłów, mułów lub osłomułów, świeże lub schłodzone 
 0207 || Mięso i podroby jadalne, z drobiu objętego pozycją 0105, świeże, schłodzone lub zamrożone 
 0210 20 00 || Mięso z bydła, solone, w solance, suszone lub wędzone 
 0210 91 || Z naczelnych, solone, w solance, suszone lub wędzone 
 0210 91 10 || - Mięso i podroby 
 0301 z wyłączeniem: 0301 10 10 0301 91 10 0301 92 10 0301 92 90 0301 93 10 0301 94 10 0301 94 90 0301 95 10 0301 95 90 0301 99 10 || Ryby żywe 
 0302 z wyłączeniem: 0302 40 20 0302 50 20 0302 62 20 0302 63 20 0302 64 10 0302 65 20 0302 66 10 0302 68 10 0302 70 10 || Ryby świeże lub schłodzone, z wyłączeniem filetów rybnych oraz pozostałego mięsa rybiego, objętych pozycją 0304 
 0303 z wyłączeniem: 0303 11 10 0303 19 10 0303 22 10 0303 29 10 0303 43 30 0303 51 10 0303 52 10 0303 71 30 0303 72 10 0303 73 10 0303 74 10 0303 75 10 0303 76 10 0303 78 10 0303 79 30 0303 79 51 0303 80 10 || Ryby zamrożone, z wyłączeniem filetów rybnych oraz pozostałego mięsa rybiego, objętych pozycją 0304 
 0304 z wyłączeniem: 0304 11 10 0304 12 10 0304 19 22 0304 19 92 0304 22 00 0304 29 22 0304 29 42 0304 29 92 0304 91 10 0304 92 10 0304 99 20 || Filety rybne i pozostałe mięso rybie (nawet rozdrobnione), świeże, schłodzone lub zamrożone 
 0305 41 00 || Łosoś pacyficzny (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), łosoś atlantycki (Salmo salar) i głowacica (Hucho hucho), wędzone, włącznie z filetami 
 0305 49 00 || Pozostałe ryby wędzone, włącznie z filetami, inne niż łosoś pacyficzny (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), łosoś atlantycki (Salmo salar), głowacica (Hucho hucho) i śledzie (Clupea harengus, Clupea pallasii) 
 0306 z wyłączeniem: 0306 11 10 0306 12 10 0306 14 20 0306 19 20 0306 21 10 0306 22 10 0306 24 20 0306 29 10 0306 29 92 || Skorupiaki, nawet w skorupach, żywe, świeże, schłodzone, zamrożone, suszone, solone lub w solance; skorupiaki, w skorupach, gotowane na parze lub w wodzie, nawet schłodzone, zamrożone, suszone, solone lub w solance; mąki, mączki i granulki, ze skorupiaków, nadające się do spożycia przez ludzi 
 0307 z wyłączeniem: 0307 10 20 0307 21 20 0307 29 20 0307 31 20 0307 39 20 0307 60 10 0307 60 92 0307 91 20 0307 99 20 || Mięczaki, nawet w skorupach, żywe, świeże, schłodzone, zamrożone, suszone, solone lub w solance; bezkręgowce wodne, inne niż skorupiaki i mięczaki, żywe, świeże, schłodzone, zamrożone, suszone, solone lub w solance; mąki, mączki i granulki, z bezkręgowców wodnych innych niż skorupiaki, nadające się do spożycia przez ludzi 
 0401 || Mleko i śmietana, niezagęszczone ani niezawierające dodatku cukru lub innego środka słodzącego 
 0402 || Mleko i śmietana, zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego 
 0403 || Maślanka, mleko zsiadłe i śmietana ukwaszona, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub aromatycznego lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao 
 0404 || Serwatka, nawet zagęszczona lub zawierająca dodatek cukru lub innego środka słodzącego; produkty składające się ze składników naturalnego mleka, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone 
 0405 || Masło i pozostałe tłuszcze oraz oleje otrzymane z mleka; produkty mleczarskie do smarowania: 
 0405 10 || - masło 
   || -- w opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg: 
 0405 10 31 || --- w ramach piątego uzupełnienia 
 0405 10 39 || --- pozostałe 
   || -- w opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg: 
 0405 10 91 || --- w ramach piątego uzupełnienia 
 0405 10 99 || --- pozostałe 
 0405 20 || - produkty mleczarskie do smarowania: 
 0405 20 10 || -- w ramach piątego uzupełnienia 
 0405 20 90 || -- pozostałe 
   || - pozostałe tłuszcze oraz oleje otrzymane z mleka: 
 0405 90 19 || -- w ramach piątego uzupełnienia 
 0405 90 90 || -- pozostałe 
 0406 || Ser i twaróg 
 0407 z wyłączeniem 0407 00 10 || Jaja ptasie w skorupkach, świeże, zakonserwowane lub gotowane 
 0408 || Jaja ptasie bez skorupek i żółtka jaj, świeże, suszone, gotowane na parze lub w wodzie, formowane, zamrożone lub inaczej zakonserwowane, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego 
 0409 || Miód naturalny 
 0701 || Ziemniaki, świeże lub schłodzone: 
 0701 90 || - inne niż sadzeniaki 
 0702 || Pomidory, świeże lub schłodzone 
 0703 || Cebula, szalotka, czosnek, pory oraz pozostałe warzywa cebulowe, świeże lub schłodzone 
 0704 || Kapusty, kalafiory, kalarepa, jarmuż i podobne jadalne warzywa kapustne, świeże lub schłodzone 
 0705 11 0705 19 || Sałata, świeża lub schłodzona 
 0706 || Marchew, rzepa, buraki sałatkowe, salsefia, selery, rzodkiewki i podobne korzenie jadalne, świeże lub schłodzone 
 0707 || Ogórki i korniszony, świeże lub schłodzone 
 0708 z wyłączeniem 0708 90 20 || Warzywa strączkowe, łuskane lub niełuskane, świeże lub schłodzone 
 0709 20 || Szparagi, świeże lub schłodzone 
 0709 30 || Oberżyny (bakłażany), świeże lub schłodzone 
 0709 40 || Selery, inne niż seler korzeniowy, świeże lub schłodzone 
 0709 51 0709 59 || Grzyby, świeże lub schłodzone: 
 0709 51 90 || - grzyby z rodzaju Agaricus 
 0709 59 90 || - pozostałe 
 0709 60 || Owoce z rodzaju Capsicum lub z rodzaju Pimenta, świeże lub schłodzone 
 0709 70 || Szpinak, szpinak nowozelandzki i szpinak ogrodowy, świeży lub schłodzony 
 0709 90 || Pozostałe warzywa, świeże lub schłodzone 
 0710 10 || Ziemniaki (niegotowane lub ugotowane na parze lub wodzie), zamrożone 
 0710 21 || Groch (Pisum sativum), łuskany lub niełuskany (niegotowany lub ugotowany na parze lub w wodzie), zamrożony 
 0710 22 || Fasola (Vigna spp., Phaseolus spp.) łuskana lub niełuskana (niegotowana lub ugotowana na parze lub w wodzie), zamrożona 
 0710 29 z wyłączeniem 0710 29 20 || Pozostałe warzywa strączkowe, łuskane lub niełuskane (niegotowane lub ugotowane na parze lub w wodzie), zamrożone 
 0710 30 || Szpinak, szpinak nowozelandzki i szpinak ogrodowy (niegotowany lub ugotowany na parze lub w wodzie), zamrożony 
 0710 40 || Kukurydza cukrowa (niegotowana lub ugotowana na parze lub w wodzie), zamrożona 
 0710 80 10 || Zamrożona marchew, kalafior, brokuły, (por), kapusta, papryka, seler (UE 5) 
 0710 80 40 || Zamrożona marchew 
   || Pozostałe zamrożone warzywa: 
 0710 80 80 || - w ramach piątego uzupełnienia 
 0710 80 90 || - pozostałe 
 0710 90 || Mieszanki warzyw (niegotowane lub ugotowane na parze lub w wodzie), zamrożone 
 0711 || Warzywa zakonserwowane tymczasowo (na przykład w gazowym ditlenku siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia: 
 0711 20 || - oliwki 
 0711 40 || - ogórki i korniszony 
 0711 90 || - pozostałe warzywa i mieszanki warzyw 
 0712 || Warzywa suszone, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone: 
 0712 20 || - cebula 
 0712 90 z wyłączeniem 0712 90 40 0712 90 70 || - pozostałe suszone warzywa, mieszanki warzyw 
 0713 20 || Ciecierzyca (cieciorka) suszona 
 0714 20 || Ziemniaki słodkie, świeże, schłodzone, zamrożone lub suszone, nawet w plasterkach lub w formie granulek 
 0802 11 90 || Migdały w łupinach, świeże lub suszone 
 0802 12 90 || Migdały bez łupin, świeże lub suszone 
 0802 31 0802 32 || Orzechy włoskie, świeże lub suszone, nawet łuskane lub obrane 
 0802 60 || Orzechy makadamia, świeże lub suszone, nawet łuskane lub obrane 
 0802 90 20 || Pecan, świeże lub suszone, nawet łuskane lub obrane 
   || Inne orzechy: 
 0802 90 92 || - w ramach piątego uzupełnienia 
 0802 90 99 || - pozostałe orzechy 
 0803 00 10 || Banany, włącznie z plantanami, świeże 
 0804 10 || Daktyle świeże 
 0804 20 || Figi świeże i suszone 
 0804 30 10 || Ananasy świeże 
 0804 40 10 || Awokado świeże 
 0804 50 z wyłączeniem 0804 50 90 || Guawa, mango i smaczelina, świeże 
 0805 10 10 || Pomarańcze świeże 
 0805 20 10 || Świeże mandarynki (włącznie z tangerynami i satsuma); klementynki, wilkingi i podobne hybrydy cytrusowe 
 0805 40 10 || Grejpfruty świeże, włącznie z pomelo 
 0805 50 10 || Świeże cytryny (Citrus limon, Citrus limonum) i limony (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) 
 0805 90 11 || Świeże cytrony (Citrus medica), kumkwaty, i limony 
 0805 90 19 || Pozostałe świeże owoce cytrusowe 
 0806 || Winogrona, świeże lub suszone 
 0807 || Melony (włącznie z arbuzami) i papaje, świeże 
 0808 || Jabłka, gruszki i pigwy, świeże 
 0809 || Morele, wiśnie i czereśnie, brzoskwinie (włącznie z nektarynami), śliwki i owoce tarniny, świeże 
 0810 10 || Świeże truskawki i poziomki 
 0810 20 || Świeże maliny, jeżyny, morwy i owoce mieszańców malin z jeżynami 
 0810 50 || Świeże owoce kiwi 
 0810 60 || Świeże duriany właściwe 
 0810 90 || Pozostałe świeże owoce 
 0811 || Owoce i orzechy, niepoddane obróbce cieplnej lub gotowane na parze lub w wodzie, zamrożone, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego: 
 0811 10 || - truskawki 
   || - maliny, jeżyny, morwy, owoce mieszańców malin z jeżynami, porzeczki czarne, białe lub czerwone i agrest: 
 0811 20 20 || -- w ramach piątego uzupełnienia 
 0811 20 90 || -- pozostałe 
 0811 90 || - pozostałe, owoce i orzechy 
 0812 || Owoce i orzechy zakonserwowane tymczasowo (na przykład gazowym ditlenkiem siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia 
 0813 20 || Śliwki suszone: 
 0813 20 20 || - w ramach piątego uzupełnienia 
 0813 20 99 || - pozostałe 
 0813 40 00 || Pozostałe owoce suszone 
 0813 50 || Mieszanki orzechów lub owoców suszonych objętych niniejszym działem 08 
 0904 || Pieprz z rodzaju Piper; owoce z rodzaju Capsicum lub z rodzaju Pimenta, suszone lub rozgniatane, lub mielone 
 0910 10 91 || Imbir, który będzie zwalniany od października do stycznia 
 0910 99 90 || Pozostałe przyprawy korzenne 
 1001 || Pszenica i meslin 
 1005 90 10 || Kukurydza w rodzaju kukurydzy pękającej 
 1105 20 00 || Płatki i granulki ziemniaczane 
 1108 11 1108 12 1108 13 1108 14 1108 19 || Skrobie 
 1202 10 00 || Orzeszki ziemne, nieprażone ani niepoddane w inny sposób obróbce cieplnej, nawet łuskane lub łamane, w łupinkach 
 1202 20 90 || Łuskane orzeszki ziemne, nieprażone ani niepoddane w inny sposób obróbce cieplnej, nawet łuskane lub łamane 
 1206 00 90 || Pozostałe nasiona słonecznika, nawet łamane 
 1207 20 00 || Nasiona bawełny 
 1207 99 20 || Nasiona rącznika 
 1209 91 29 || Nasiona dyni 
 1209 99 20 || Nasiona arbuza 
 1404 90 19 || Pozostałe pyłki kwiatowe nieprzeznaczone do żywienia zwierząt 
 1501 || Tłuszcz ze świń (włącznie ze smalcem) i tłuszcz z drobiu, inne niż te objęte pozycją 0209 lub 1503 
 1507 || Olej sojowy i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie 
 1508 10 00 || Surowy olej z orzeszków ziemnych i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie 
 1508 90 90 || Pozostałe, olej z orzeszków ziemnych i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie – niesurowe i niejadalne 
 1509 || Oliwa i jej frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie 
 1510 || Pozostałe oleje i ich frakcje, otrzymywane wyłącznie z oliwek, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, włącznie z mieszaninami tych olejów lub ich frakcji z olejami lub frakcjami objętymi pozycją 1509 
 1511 10 20 || Surowy olej palmowy i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie 
 1511 90 90 || Olej palmowy i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, niesurowy i niejadalny 
 1512 11 1512 19 || Olej z nasion słonecznika lub z krokosza balwierskiego i jego frakcje 
 1512 21 90 || Surowy olej z nasion bawełny i jego frakcje, nawet z którego został usunięty gossypol 
 1512 29 90 || Surowy olej z nasion bawełny i jego frakcje, nawet z którego został usunięty gossypol, niesurowy i niejadalny 
 1513 || Olej kokosowy (z kopry), olej z ziaren palmowych lub olej babassu oraz ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie 
 1514 z wyłączeniem 1514 91 19 1514 99 19 || Olej rzepakowy, rzepikowy lub gorczycowy i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie 
 1515 || Pozostałe ciekłe tłuszcze i oleje roślinne (włącznie z olejem jojoba) i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie: 
   || - olej lniany i jego frakcje: 
 1515 11 90 || -- olej surowy, niejadalny 
 1515 19 90 || -- pozostały, niejadalny 
   || - olej kukurydziany i jego frakcje: 
 1515 21 20 || -- olej surowy, niejadalny 
 1515 29 90 || -- pozostały, niejadalny 
 1515 30 00 || - olej rycynowy i jego frakcje 
 1515 50 90 || - pozostałe niejadalne, olej sezamowy i jego frakcje 
 1515 90 || - pozostałe: 
 1515 90 22 || -- pozostałe oleje, z orzechów lub pestek owoców lub pestek ujętych w szczegółowych pozycjach 0802 lub 1212 
 1515 90 30 || -- pozostałe 
 1516 || Tłuszcze i oleje, zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, częściowo lub całkowicie uwodornione, estryfikowane wewnętrznie, reestryfikowane lub elaidynizowane, nawet rafinowane, ale dalej nieprzetworzone: 
 1516 10 || - tłuszcze i oleje, zwierzęce i ich frakcje: 
 1516 10 11 || -- tłuszcze stałe, jadalne 
 1516 10 19 || -- pozostałe, tłuszcze stałe 
 1516 20 || - tłuszcze i oleje roślinne oraz ich frakcje: 
 1516 20 19 || -- pozostałe, tłuszcze stałe 
 1516 20 91 || -- olej rycynowy 
 1516 20 92 || -- olej lniany 
 1516 20 99 || -- pozostałe 
 1517 90 21 || Jadalne mieszaniny lub produkty z tłuszczów lub olejów, zwierzęcych lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów lub olejów, z niniejszego działu, inne niż jadalne tłuszcze lub oleje lub ich frakcje objęte pozycją 1516, zawierające oliwę z oliwek 
 1517 90 22 || Jadalne mieszaniny lub produkty z tłuszczów lub olejów, zwierzęcych lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów lub olejów, z niniejszego działu, inne niż jadalne tłuszcze lub oleje lub ich frakcje objęte pozycją 1516, zawierające olej sojowy, olej słonecznikowy, olej z nasion bawełny, olej kukurydziany lub olej rzepakowy 
 1518 00 21 || Olej rycynowy 
 1601 || Kiełbasy i podobne wyroby z mięsa, podrobów lub krwi; przetwory żywnościowe na bazie tych wyrobów 
 1602 || Pozostałe mięso, podroby lub krew, przetworzone lub zakonserwowane: 
 1602 20 91 || - z wątroby (wątróbki) dowolnych zwierząt, zawierające wątróbki z kurczaków 
 1602 20 99 || - z wątroby (wątróbki) dowolnych zwierząt, pozostałe 
 1602 31 90 || - z indyków 
 1602 32 90 || - z ptactwa z gatunku Gallus domesticus 
 1602 39 90 || - z pozostałego drobiu objętego pozycją 0105 
   || - ze świń: 
 1602 41 00 || -- szynki i ich kawałki 
 1602 42 00 || -- łopatki i ich kawałki 
 1602 49 90 || -- pozostałe, włącznie z mieszankami 
 ex 1602 50 || - z bydła: 
 1602 50 80 || -- w ramach piątego uzupełnienia 
 1602 50 91 || -- zawierające więcej niż 20 % masy mięsa drobiowego 
 1602 50 99 || -- pozostałe 
 1602 90 90 || - pozostałe, włącznie z przetworami z krwi dowolnych zwierząt 
 1603 || Ekstrakty i soki, z mięsa, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych 
 1604 z wyłączeniem 1604 11 20 1604 12 10 1604 19 20 1604 15 20 1604 20 10 1604 20 20 || Ryby przetworzone lub zakonserwowane; kawior i namiastki kawioru przygotowane z ikry rybiej 
 1702 30 10 || Glukoza w stanie płynnym 
 1704 10 90 || Pozostała guma do żucia, nawet pokryta cukrem, zawierająca mniej niż 10 % masy bazy gumowej 
 1905 31 10 || Słodkie herbatniki – Zawierające jaja w stosunku 10 % masy lub więcej, ale nie mniej niż 1,5 % tłuszczu mleka i nie mniej niż 2,5 % białka mleka 
 1905 32 20 || Gofry i wafle – pozostałe, bez nadzienia 
 1905 32 30 || Gofry i wafle – z nadzieniem, zawierające nie mniej niż 1,5 % tłuszczu mleka i nie mniej niż 2,5 % białka mleka 
 1905 32 90 || Gofry i wafle – pozostałe, z nadzieniem 
 1905 90 || Chleb, bułki, pieczywo cukiernicze, ciasta i ciastka, herbatniki i pozostałe wyroby piekarnicze, nawet zawierające kakao; opłatki sakralne, puste kapsułki stosowane do celów farmaceutycznych, wafle wytłaczane, papier ryżowy i podobne wyroby, Pozostałe: 
 1905 90 30 || - poddane wstępnej obróbce cieplnej ciasta do przygotowania produktów objętych pozycją 1905 
 1905 90 91 || - pozostałe, zawierające jaja w stosunku 10 % masy lub więcej, ale nie mniej niż 1,5 % tłuszczu mleka i nie mniej niż 2,5 % białka mleka 
 1905 90 92 || - pozostałe, zawierające mąkę, niebędącą mąką pszenną, w ilości przekraczającej 15 % masy całkowitej mąki 
 2001 || Warzywa, owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin, przetworzone lub zakonserwowane octem lub kwasem octowym 
 2002 || Pomidory przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym 
 2004 || Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, zamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006: 
 2004 10 10 || - ziemniaki – produkty otrzymane z mąki lub mączki 
 2004 10 90 || - ziemniaki, pozostałe 
   || - pozostałe produkty warzywne otrzymane z mąki lub mączki: 
 2004 90 11 || -- w ramach piątego uzupełnienia 
 2004 90 19 || -- pozostałe 
   || - pozostałe warzywa: 
 2004 90 91 || -- w ramach piątego uzupełnienia 
 2004 90 93 || -- kukurydza cukrowa 
 2004 90 94 || -- rośliny strączkowe 
 2004 90 99 || -- pozostałe warzywa 
 2005 || Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006: 
 2005 20 10 || - ziemniaki – produkty otrzymane z mąki, mączki, proszku, płatków i granulek 
 2005 20 90 || - pozostałe, ziemniaki 
 2005 40 10 || - groch (Pisum sativum) – produkty otrzymane z mąki lub mączki 
 2005 40 90 || - pozostałe, groch (Pisum sativum) 
 2005 51 00 || - fasola łuskana 
 2005 59 10 || - pozostała fasola, produkty otrzymane z mąki lub mączki 
 2005 59 90 || - pozostała fasola 
 2005 60 00 || - szparagi 
 2005 70 || - oliwki 
 2005 80 || - kukurydza miniaturowa, i pozostałe, kukurydza cukrowa 
   || - pozostałe warzywa: 
 2005 99 10 || -- produkty otrzymane z mąki lub mączki 
 2005 99 30 || -- marchew, z wyjątkiem tej objętej podpozycją 9020 
 2005 99 40 || -- ciecierzyca 
 2005 99 50 || -- ogórki 
 2005 99 80 || -- w ramach piątego uzupełnienia 
 2005 99 90 || -- pozostałe 
 2006 00 || Warzywa, owoce, orzechy, skórki z owoców i pozostałe części roślin, zakonserwowane cukrem (odsączone, lukrowane lub kandyzowane) 
 2007 || Dżemy, galaretki owocowe, marmolady, przeciery i pasty owocowe lub orzechowe, otrzymane przez gotowanie, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej: 
 2007 91 00 || - owoce cytrusowe 
 2007 99 z wyłączeniem 2007 99 93 || - pozostałe 
 2008 || Owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin, inaczej przetworzone lub zakonserwowane, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: 
 2008 11 || - orzeszki ziemne: 
 2008 11 20 || -- prażone 
 2008 11 90 || -- pozostałe 
 2008 19 32 || - pozostałe migdały, prażone 
 2008 19 39 || - pozostałe orzechy i pozostałe nasiona prażone 
 2008 19 40 || - pozostałe orzechy i pozostałe nasiona prażone - o rzeczywistej masowej mocy alkoholu przekraczającej 2 % mas 
 2008 19 91 || - pozostałe, migdały 
 2008 19 99 || - pozostałe orzechy i pozostałe nasiona prażone 
 2008 20 || - ananasy 
 2008 30 || - owoce cytrusowe: 
 2008 30 20 || -- o rzeczywistej masowej mocy alkoholu przekraczającej 2 % mas 
 2008 30 90 || -- pozostałe 
 2008 40 || - gruszki 
 2008 50 || - morele 
 2008 60 || - wiśnie i czereśnie 
 2008 70 || - brzoskwinie, włączając nektaryny: 
 2008 70 20 || -- o rzeczywistej masowej mocy alkoholu przekraczającej 2 % mas 
 2008 70 80 || -- w ramach piątego uzupełnienia 
 2008 80 || - truskawki 
 2008 91 || - rdzenie palmowe 
 2008 92 || - mieszanki 
   || - śliwki: 
 2008 99 12 || -- o rzeczywistej masowej mocy alkoholu przekraczającej 2 % mas 
 2008 99 19 || -- pozostałe 
   || - pozostałe owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin: 
 2008 99 30 || -- o rzeczywistej masowej mocy alkoholu przekraczającej 2 % mas 
 2008 99 90 || -- pozostałe 
 2009 11 2009 12 2009 19 z wyłączeniem 2009 11 11 2009 11 40 2009 19 11 || Sok pomarańczowy 
 2009 21 2009 29 z wyłączeniem 2009 29 11 || Sok grejpfrutowy 
 2009 31 2009 39 || Sok z dowolnego innego pojedynczego owocu cytrusowego 
 2009 50 || Sok pomidorowy 
 2009 61 2009 69 || Sok winogronowy (włączając moszcz gronowy) 
 2009 71 2009 79 || Sok jabłkowy 
 2009 80 || Sok z dowolnego innego pojedynczego owocu lub z dowolnego warzywa: 
 2009 80 10 || - w ramach piątego uzupełnienia 
 2009 80 29 || - pozostały sok skondensowany 
 2009 80 90 || - pozostały, sok 
 2009 90 || Mieszanki soków 
 2104 10 10 || Zupy i buliony oraz przetwory z nich 
 2105 00 || Lody śmietankowe i pozostałe lody jadalne, nawet zawierające kakao: 
 2105 00 11 || - zawierające mniej niż 3 % tłuszczu mleka 
 2105 00 12 || - zawierające 3 % lub więcej tłuszczu mleka, ale mniej niż 7 % tłuszczu mleka 
 2105 00 13 || - zawierające 7 % lub więcej tłuszczu mleka 
 2204 || Wino ze świeżych winogron, włącznie z winami wzmocnionymi; moszcz gronowy, inny niż ten objęty pozycją 2009 
 2205 || Wermut i pozostałe wina ze świeżych winogron aromatyzowane roślinami lub substancjami aromatycznymi 
 2206 || Pozostałe napoje fermentowane (na przykład cydr (cidr), perry i miód pitny); mieszanki napojów fermentowanych oraz mieszanki napojów fermentowanych i napojów bezalkoholowych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone 
 2207 10 || Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu 80 % obj. lub większej; przeznaczony do stosowania w produkcji napojów alkoholowych przez licencjonowanego wytwórcę napojów alkoholowych, pod warunkiem że jest on przeznaczony do tego celu: 
 2207 10 51 || - alkohol z winogron 
 2207 10 80 || - w ramach piątego uzupełnienia 
 2207 10 90 || Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu 80 % obj. lub większej, pozostały 
 2207 10 91 || - alkohol z winogron 
 2208 20 91 || Napoje spirytusowe otrzymane przez destylację wina z winogron lub wytłoków z winogron, o zawartości alkoholu 17 % objętościowo lub większej, których cena za centylitr nie przekracza równowartości kwoty 0,05 USD w szekelach, w ramach piątego uzupełnienia 
 2208 20 99 || Napoje spirytusowe otrzymane przez destylację wina z winogron lub wytłoków z winogron, o zawartości alkoholu 17 % objętościowo lub większej, których cena za centylitr nie przekracza równowartości kwoty 0,05 USD w szekelach 
 2304 || Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji oleju sojowego 
 2306 || Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji tłuszczów lub olejów roślinnych, inne niż te objęte pozycją 2304 lub 2305 
 2309 10 z wyłączeniem 2309 10 90 || Karma dla psów lub kotów, pakowana do sprzedaży detalicznej 
 2309 90 || Preparaty, w rodzaju stosowanych do karmienia zwierząt, inne niż karma dla psów lub kotów, pakowana do sprzedaży detalicznej: 
 2309 90 20 || - zawierające nie mniej niż 15 % masy, ale więcej niż 35 % masy, substancji białkowych i nie mniej niż 4 % substancji tłuszczowych 
 3502 11 3502 19 || Albumina jaja: 
 3502 11 10 || - suszona, w ramach piątego uzupełnienia 
 3502 11 90 || - suszona, pozostała 
 3502 19 10 || - inna niż suszona, w ramach piątego uzupełnienia 
 3502 19 90 || - inna niż suszona, pozostała 
 3505 || Dekstryny i pozostałe skrobie modyfikowane (na przykład skrobie wstępnie żelatynizowane lub estryfikowane); kleje oparte na skrobiach, na dekstrynach lub pozostałych skrobiach modyfikowanych: 
 3505 10 21 || - skrobie – na bazie pszenicy lub kukurydzy (z wyłączeniem kukurydzy woskowej) 
 3505 20 00 || - kleje 
(1)               Kody izraelskie zgodnie z
izraelskim rejestrem celnym opublikowanym w Jerozolimie dnia 1 stycznia 2010
r., wersja 1590.
(2)               Nie naruszając
reguł interpretacji zharmonizowanego systemu (HS) lub taryfowej
nomenklatury izraelskiej, uznaje się, że terminologia stosowana do
wyszczególnienia produktów ma jedynie charakter orientacyjny, natomiast w
kontekście niniejszego załącznika system preferencyjny
został określony przy wykorzystaniu kodów HS lub kodów taryfy
izraelskiej. W przypadku gdy wskazywane są kody „ex” HS lub kody „ex”
taryfy izraelskiej, system preferencji jest ustalany poprzez łączne
zastosowanie kodów HS lub kodów taryfy izraelskiej oraz odpowiadającego im
wyszczególnienia.
Tabela
2
W odniesieniu do następujących
produktów przewiduje się preferencyjne traktowanie w postaci kontyngentów
taryfowych przedstawionych poniżej:
 Kod HS lub kod izraelski(1) || Opis (2) || a || b || c 
 Obniżka cła KNU (%) || Kontyngent taryfowy (w tonach, o ile nie wskazano inaczej) || Obniżka cła KNU poza obecnie obowiązującym kontyngentem taryfowym (%) 
 ex || 0102 90 || Żywe cielęta przeznaczone do uboju || 100 || 1 200 || – 
 ex || 0105.12 0105 19 || Żywe kaczki, gęsi, indyki i perliczki, o masie nieprzekraczającej 185 g || 100 || 2 060 000 sztuk || – 
   || 0201 || Mięso z bydła, świeże lub schłodzone || 100 || 1 120 || – 
   || 0204 || Mięso z owiec lub kóz, świeże, schłodzone lub zamrożone || 100 || 800 || – 
 ex || 0207 || Mięso i podroby jadalne, z drobiu objętego pozycją 0105, świeże, schłodzone lub zamrożone, oprócz kaczek (mięsa lub wątróbek) || 100 || 1 200 || – 
 ex || 0207 34 || Wątróbki otłuszczone z gęsi || 100 || 100 || – 
 ex || 0207 36 || Mięso i wątróbki z gęsi, zamrożone || 100 || 500 || – 
   || 0302 31 20 || W rodzaju wyszczególnionych w podpozycji 0302 31 00 jedynie albakora lub tuńczyk biały (Thunnus alalunga) || 100 || 250 || – 
   || 0303 31 10 || W rodzaju wyszczególnionych w podpozycji 0303 31 00 jedynie halibut (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) || 100 || 100 || 25 
   || 0303 33 10 || W rodzaju wyszczególnionych w podpozycji 0303 33 00 jedynie sola (Solea spp.) 
   || 0303 39 10 || W rodzaju wyszczególnionych w podpozycji 0303 39 00 jedynie (Inne niż Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis, Pleuronectes platessa, Solea spp) 
   || 0303 79 91 || Zatwierdzone przez dyrektora generalnego ministerstwa rolnictwa jako ryby takich rodzajów, które nie występują ani nie są poławiane w Izraelu lub w Morzu Śródziemnym || 10 || – || – 
   || 0304 19 41 || W rodzaju wyszczególnionych w podpozycji 0304 19 40 jedynie (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Thunnus, bonito, Euthynnus pelamis, śledź, dorsz, sardynki, plamiak, czarniak, makrela, koleń, węgorz, morszczuk, karmazyn, okoń nilowy) || 100 || 50 || – 
   || 0402 10 21 || Mleko i śmietana w proszku, granulkach lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu nieprzekraczającej 1,5 % masy || 100 || 2 180 || – 
   || 0402 10 10 || Mleko i śmietana w proszku, granulkach lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu nieprzekraczającej 1,5 % masy || 55 || 2 180 || – 
   || 0402 21 || Mleko i śmietana w proszku, granulkach lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu przekraczającej 1,5 % masy, niezawierające dodatku cukru ani innego środka słodzącego || 100 || 4 420 || – 
 ex ex || 0402 91 0402 99 || Mleko skondensowane || 100 || 100 || - 
   || 0403 || Maślanka, mleko zsiadłe i śmietana ukwaszona, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub aromatycznego lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao || 100 || 200 || – w odniesieniu do jogurtów zawierających kakao, środki aromatyzujące i/lub dodatek cukru – zastosowanie ma jedynie składnik rolny (**) 
   || 0404 || Serwatka, nawet zagęszczona lub zawierająca dodatek cukru lub innego środka słodzącego; produkty składające się ze składników naturalnego mleka, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone || 100 || 1 400 || – 
   || 0405 || Masło i pozostałe tłuszcze oraz oleje otrzymane z mleka; produkty mleczarskie do smarowania: || 100 || 650 || – 
   || 0405 10 || - masło 
   ||   || -- w opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg: 
   || 0405 10 31 || --- w ramach piątego uzupełnienia 
   || 0405 10 39 || --- pozostałe 
   ||   || -- w opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg: 
   || 0405 10 91 || --- w ramach piątego uzupełnienia 
   || 0405 10 99 || --- pozostałe 
   || 0405 20 || - produkty mleczarskie do smarowania: 
   || 0405 20 10 || -- w ramach piątego uzupełnienia 
   || 0405 20 90 || -- pozostałe 
   ||   || - pozostałe tłuszcze oraz oleje otrzymane z mleka: 
   || 0405 90 19 || -- w ramach piątego uzupełnienia 
   || 0405 90 90 || -- pozostałe 
   || 0406 || Ser i twaróg || 100 || 830 || – 
 ex || 0407 || Jaja ptasie w skorupkach, świeże, zakonserwowane lub gotowane do spożycia || 100 || 8 004 800 sztuk || – 
 ex || 0407 || Jaja ptasie w skorupkach, świeże, wylęgowe || 100 || 50 000 sztuk || – 
 ex || 0409 || Miód naturalny || 100 || 180 || – 
 ex || 0409 || Miód naturalny w opakowaniach przekraczających 50 kg || 100 || 300 || – 
   || 0701 90 || Ziemniaki, świeże lub schłodzone, z wyjątkiem sadzeniaków || 100 || 6 380 || – 
   || 0703 10 || Cebule i szalotka, świeże lub schłodzone || 100 || 2 300 || – 
   || 0703 20 || Czosnek, świeży lub chłodzony || 100 || 230 || 25 
 ex || 0709 20 || Szparagi, białe, świeże lub chłodzone || 100 || 100 || – 
 ex ex || 0709 51 0709 59 || Grzyby, świeże lub schłodzone, inne niż zwolnione w miesiącach od czerwca do września || 100 || 200 || – 
   || 0710 10 || Ziemniaki (niegotowane lub ugotowane na parze lub wodzie), zamrożone || 100 || 250 || – 
   || 0710 21 || Groch (Pisum sativum), łuskany lub niełuskany (niegotowany lub ugotowany na parze lub w wodzie), zamrożony || 100 || 1 090 || – 
   || 0710 22 || Fasola (Vigna spp., Phaseolus spp.) łuskana lub niełuskana (niegotowana lub ugotowana na parze lub w wodzie), zamrożona || 100 || 1 460 || – 
   || 0710 29 || Pozostałe warzywa strączkowe, łuskane lub niełuskane (niegotowane lub ugotowane na parze lub w wodzie), zamrożone || 100 || 660 || – 
   || 0710 30 || Szpinak, szpinak nowozelandzki i szpinak ogrodowy (niegotowany lub ugotowany na parze lub w wodzie), zamrożony || 100 || 650 || – 
   || 0710 80 0710 90 || Pozostałe warzywa (niegotowane lub ugotowane na parze lub w wodzie), zamrożone:             Mieszanki warzyw (niegotowane lub ugotowane na parze lub w wodzie), zamrożone || 100 || 1 580 || – 
 ex || 0712 90 || Pozostałe warzywa i mieszanki warzyw, suszone, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone, inne niż kukurydza cukrowa, niełuskana fasola, brokuły, czosnek i suszone pomidory || 100 || 350 || – 
   || 0712 90 81 || Czosnek, suszony, cały, cięty w kawałki, w plasterkach, łamany lub w proszku, ale dalej nieprzetworzony || 100 || 60 || – 
 ex || 0712 90 30 2002 90 20 || Suszone pomidory, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone                Pomidory, inne niż całe lub w kawałkach, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym || 100 || 1 230 || – 
 ex || 0802 60 0802 90 || Orzechy makadamia, świeże lub suszone, nawet łuskane lub obrane                Pecan i pozostałe orzechy, świeże lub suszone, nawet łuskane lub obrane z wyłączeniem pecan, orzechów makademia i orzechów sosny || 100 || 560 || 15 
 ex || 0804 20 || Figi, suszone || 100 || 560 || 20 
   || 0805 10 10 || Pomarańcze, świeże || 100 || 1 000 || – 
   || 0805 20 10 || Świeże mandarynki (włącznie z tangerynami i satsuma); klementynki, wilkingi i podobne hybrydy cytrusowe || 100 || 2 000 || – 
   || 0805 50 10 || Świeże cytryny (Citrus limon, Citrus limonum) i limony (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) || 100 || 500 || – 
   || 0806 10 || Winogrona, świeże || 100 || 500 || – 
   || 0806 20 || Winogrona, suszone || 100 || 120 || 25 
   || 0807 11 || Arbuzy, świeże || 100 || 750 || – 
   || 0807 19 || Melony, świeże || 100 || 300 || – 
   || 0808 10 || Jabłka, świeże || 100 || 3 280 || – 
 ex || 0808 20 || Gruszki, świeże || 100 || 2 140 || – 
 ex || 0808 20 || Pigwy, świeże || 100 || 380 || – 
   || 0809 10 || Morele, świeże || 100 || 300 || – 
   || 0809 20 || Wiśnie i czereśnie, świeże || 100 || 100 || – 
   || 0809 30 || Brzoskwinie, włącznie z nektarynami || 100 || 300 || – 
   || 0809 40 || Śliwki i owoce tarniny || 100 || 500 || – 
   || 0810 50 || Świeże owoce kiwi || 100 || 200 || – 
 ex || 0811 20 || Maliny, porzeczki czarne, czerwone, jeżyny i morwy, niegotowane lub ugotowane na parze lub wodzie, zamrożone, bez dodatku cukru || 100 || 160 || – 
   || 0811 90 || Pozostałe owoce i orzechy, niegotowane lub ugotowane na parze lub w wodzie, zamrożone, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego || 100 || 660 || – 
   || 0812 10 || Wiśnie i czereśnie, zakonserwowane tymczasowo (np. ditlenkiem siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia || 100 || 620 || – 
   || 0812 90 10 || Truskawki i poziomki, tymczasowo zakonserwowane, ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia || 100 || 100 || – 
   || 0813 20 || Śliwki, suszone || 100 || 730 || – 
   || 0904 20 || Owoce z rodzaju Capsicum lub z rodzaju Pimenta, suszone lub rozgniatane, lub mielone || 100 || 110 || – 
   || 1001 10 || Pszenica durum || 100 ||  10 640 || – 
   || 1001 90 || Pozostała pszenica i meslin || 100 ||   190 840 || – 
 ex || 1001 90 || Pozostała pszenica i meslin[3], do żywienia zwierząt || 100 || 300 000 || – 
   || 1209 99 20 || Nasiona arbuza || 100 || 560 || – 
   || 1507 10 10 1507 90 10 || Olej sojowy, nawet odgumowany, jadalny || 100 || 5 000 || 40 
   || 1509 10 1509 90 30 || Oliwa z oliwek, z pierwszego tłoczenia           Oliwa z oliwek, inna niż z pierwszego tłoczenia, jadalna || 100 || 300 || – 
   || 1509 90 90 || Oliwa z oliwek, inna niż z pierwszego tłoczenia, inna niż jadalna || 100 || 700 || – 
 ex || 1512 || Olej z nasion słonecznika, z krokosza balwierskiego lub z nasion bawełny i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie || 40 || bez ograniczeń || – 
 ex || 1514 || Olej rzepakowy, rzepikowy lub gorczycowy oraz ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie || 40 || bez ograniczeń || – 
   || 1601 || Kiełbasy i podobne wyroby z mięsa, podrobów lub krwi; przetwory żywnościowe na bazie tych wyrobów || 100 || 500 || – 
   || 1602 31 || Przetworzone lub zakonserwowane mięso lub podroby z indyków || 100 || 5 000 || – 
   || 1602 32 || Przetworzone lub zakonserwowane mięso lub podroby z ptactwa z gatunku Gallus domesticus || 100 || 2 000 || – 
   || 1602 50 || Przetworzone lub zakonserwowane podroby z bydła || 100 || 340 || – 
   || 1604 11 10 || Łosoś, w opakowaniach hermetycznych || 100 || 100 || – 
   || 1604 12 90 || Pozostałe || 50 || bez ograniczeń || – 
   || 1604 13 || Sardynki || 100 || 230 || – 
   || 1604 14 || Tuńczyki || 100 || 330 || – 
 ex || 1604 15 90 || Makrele || 100 || 80 || – 
   || 1604 16 00 || Sardele || 50 || bez ograniczeń || – 
 ex || 1604 19 90 || Dorsz, czarniak, morszczuk, mintaj || 100 || 150 || – 
 ex || 1604 20 90 || Śledź, włócznik, makrela || 100 || 100 || – 
   || 1604 30 || Kawior i namiastki kawioru || 100 || 25 || – 
   || 1702 30 10 || Glukoza w stanie płynnym || 15 || bez ograniczeń || – 
   || 1704 10 90 || Guma do żucia, nawet pokryta cukrem, zawierająca 10 % masy bazy gumowej lub więcej || 100 || 75 || (*) 
   || 1905 31 10 1905 32 20 1905 32 30 1905 32 90 || Słodkie herbatniki, zawierające jaja w stosunku 10 % masy lub więcej, ale nie mniej niż 1,5 % tłuszczu mleka i nie mniej niż 2,5 % białka mleka             Gofry i wafle, pozostałe, bez nadzienia          Gofry i wafle, z nadzieniem, zawierające nie mniej niż 1,5 % tłuszczu mleka i nie mniej niż 2,5 % białka mleka             Pozostałe || 100 || 1 200 || (*) (*) (*) (*) 
   || 2001 10 || Ogórki i korniszony, przetworzone lub zakonserwowane octem lub kwasem octowym || 17 || 60 || – 
   || 2001 90 90 || Inne niż ogórki i korniszony, oliwki, kukurydza cukrowa (Zea mays var. Saccharata), ignamy, słodkie ziemniaki i podobne jadalne części roślin, zawierające 5 % masy skrobi lub więcej, przetworzone lub zakonserwowane octem lub kwasem octowym || 100 || 1 000 || – 
   || 2002 10 || Pomidory, całe lub w kawałkach, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym || 100 || 100 || – 
 ex ex || 2002 90 10 2002 90 90 || Przecier pomidorowy, zatwierdzony przez dyrektora generalnego ministerstwa przemysłu, dla producentów ketchupu || 50 || 1 030 || – 
 ex || 2004 90 || Pozostałe warzywa i mieszanki warzywne, inne niż przetwory homogenizowane, w postaci mąki lub mączki || 100 || 340 || – 
 ex || 2004 90 || Pozostałe warzywa, inne niż przetwory homogenizowane || 65 || bez ograniczeń || – 
   || 2005 20 90 || Ziemniaki, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone || 100 || 250 || – 
   || 2005 40 90 || Groch, inny niż przetwory homogenizowane, przetworzony lub zakonserwowany inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożony || 100 || 300 || – 
   || 2005 51 || Fasola łuskana, przetworzona lub zakonserwowana inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożona || 100 || 300 || – 
   || 2005 70 || Oliwki, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone || 100 || 250 || – 
   || 2005 99 90 || Pozostałe warzywa i mieszanki warzywne, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone || 100 || 1 310 || – 
   || 2006 00 || Warzywa, owoce, orzechy, skórki z owoców i pozostałe części roślin, zakonserwowane cukrem (odsączone, lukrowane lub kandyzowane) || 100 || 100 || – 
 ex || 2007 99 || Pozostałe dżemy, galaretki owocowe, marmolady, przeciery i pasty owocowe lub orzechowe, otrzymane w wyniku obróbki cieplnej, o zawartości cukru przekraczającej 30 % masy, z wyjątkiem truskawek i poziomek || 100 || 1 430 || – 
   || 2008 40 || Gruszki inaczej przetworzone lub zakonserwowane || 100 || 500 || – 
   || 2008 50 || Morele inaczej przetworzone lub zakonserwowane || 100 || 520 || – 
 ex || 2008 60 || Wiśnie przetworzone lub zakonserwowane, niezawierające dodatku alkoholu, ale z dodatkiem cukru || 92 || 270 || – 
   || 2008 70 || Brzoskwinie, włączając nektaryny, inaczej przetworzone lub zakonserwowane || 100 || 2 240 || – 
 ex || 2008 80 || Truskawki i poziomki inaczej przetworzone lub zakonserwowane, w opakowaniach o zawartości nie mniejszej niż 4,5 kg (z wyłączeniem dodatku cukru lub alkoholu) || 100 || 220 || – 
 ex || 2008 92 || Mieszanki owoców tropikalnych, oprócz truskawek i poziomek, orzechów i owoców cytrusowych || 100 || 560 || – 
   || 2008 99 || Pozostałe owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin, inaczej przetworzone, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone || 100 || 500 || – 
 ex ex || 2009 11 2009 19 || Sok pomarańczowy zamrożony lub niezamrożony, niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67, w opakowaniach ponad 230 kg || 100 || bez ograniczeń || – 
 ex || 2009 29 || Sok grejpfrutowy niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67, w opakowaniach ponad 230 kg 
 ex || 2009 31 || Sok cytrynowy niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, niezawierający dodatku cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 20 || 100 || 560 || – 
 ex || 2009 39 11 || Pozostały sok cytrynowy, niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet zawierający dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa przekraczającej 50 || 100 || 1 080 || – 
   || 2009 61 || Sok winogronowy (włączając moszcz gronowy) niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet zawierający dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 30 || 100 || 230 || – 
 ex || 2009 69 || Pozostały sok winogronowy (włączając moszcz gronowy), niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet zawierający dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa przekraczającej 67 
   || 2009 71 || Sok jabłkowy niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet zawierający dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 20 || 100 || 790 || – 
 ex || 2009 79 || Pozostały sok jabłkowy, niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet zawierający dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa przekraczającej 20 || 100 || 1 670 || – 
 ex || 2009 80 || Sok z dowolnego innego pojedynczego owocu lub z dowolnego warzywa, niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet zawierający dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa przekraczającej 67 || 100 || 880 || – 
 ex || 2009 90 || Mieszanki soków z wyłączeniem winogron i pomidorów, o liczbie Brixa przekraczającej 20 || 100 || 600 || – 
   || 2105 00 || Lody śmietankowe i pozostałe lody jadalne, nawet zawierające kakao || 100 % obniżki części ad valorem cła oraz 30 % obniżka elementu rolnego || 500 || (*) 
   || 2204 || Wino ze świeżych winogron, włącznie z winami wzmocnionymi; moszcz gronowy, inny niż ten objęty pozycją 2009 || 100 || 4 300 hl || – 
   || 2205 10 2205 90 || Wermut i pozostałe wina ze świeżych winogron aromatyzowane roślinami lub substancjami aromatycznymi || 100 || 2000 hl || (*) 
   || 2207 10 51 2207 10 91 || Alkohol etylowy nieskażony otrzymany z winogron o objętościowej mocy alkoholu 80 % obj. lub większej || 100 || 3 450 || (*) 
   || 2208 20 91 || Napoje spirytusowe otrzymane przez destylację wina z winogron lub wytłoków z winogron, o zawartości alkoholu 17 % objętościowo lub większej, których cena za centylitr przekracza równowartość kwoty 0,05 USD w szekelach || 100 || 2000 Hpa || (*) 
   || 2304 || Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji oleju sojowego || 100 || 5 220 || – 
   || 2306 30 00 || Makuchy i inne pozostałości stałe || Stosowane cło: 2,5 % || 10 000 || – 
   || 2306 41 || Mączka z nasion rzepaku || Stosowane cło: 4,5 % || 3 920 || – 
   || 2309 10 20 || Karma dla psów lub kotów, pakowana do sprzedaży detalicznej, zawierająca nie mniej niż 15 % masy, ale więcej niż 35 % masy, surowców białkowych i nie mniej niż 4 % masy surowców tłuszczowych || 100 || 1 150 || – 
   || 2309 90 20 || Pozostałe preparaty, w rodzaju stosowanych do karmienia zwierząt, zawierające nie mniej niż 15 % masy, ale więcej niż 35 % masy surowców białkowych i nie mniej niż 4 % surowców tłuszczowych oraz gotowa karma dla ryb i ptaków ozdobnych || 100 || 1 610 || – 
   || 3502 11 3502 19 || Albumina jaja || 100 || 50 || (*) 
(1)               Kody izraelskie zgodnie z izraelskim
rejestrem celnym opublikowanym w Jerozolimie dnia 1 stycznia 2010 r., wersja 1590.
(2)               Nie naruszając reguł interpretacji
zharmonizowanego systemu (HS) lub taryfowej nomenklatury izraelskiej, uznaje
się, że terminologia stosowana do wyszczególnienia produktów ma
jedynie charakter orientacyjny, natomiast w kontekście niniejszego
załącznika system preferencyjny został określony przy
wykorzystaniu kodów HS lub kodów taryfy izraelskiej. W przypadku gdy wskazywane
są kody „ex” HS lub kody „ex” taryfy izraelskiej, system preferencji jest
ustalany poprzez łączne zastosowanie kodów HS lub kodów taryfy
izraelskiej oraz odpowiadającego im wyszczególnienia.
(*)              Cła preferencyjne poza kontyngentem taryfowym
ustanowione w tabeli 3 niniejszego załącznika.
(**)            Składnik rolny nadal jest ustalany zgodnie z
wytycznymi ustanowionymi w memorandum dotyczącym systemu rekompensat
cenowych, które ma być stosowane przez Izrael w odniesieniu do
przetworzonych produktów rolnych objętych umową handlową
WE-Izrael, opublikowaną przez Państwo Izrael, Ministerstwo
Przemysłu i Handlu oraz Biuro Administrowania Obrotem Towarowym z
Zagranicą, z września 1995 r. (nr ref. 2536/G). Izrael poinformuje Wspólnotę
o jakimkolwiek nowym ustaleniu przedmiotowego składnika rolnego.
Tabela
3
W odniesieniu do następujących
produktów cła obowiązują na niżej wymienionym poziomie:
 Kod izraelski (1) || Stawki ad valorem, które należy zastosować (%) || Cła specyficzne, które należy zastosować (2) ||   || Kod izraelski (1) || Stawki ad valorem, które należy zastosować (%) || Cła specyficzne, które należy zastosować (2) ||   || Kod izraelski (1) || Stawki ad valorem, które należy zastosować (%) || Cła specyficzne, które należy zastosować (2) 
   || (a) || (b) ||   ||   || (a) || (b) ||   ||   || (a) || (b) 
 0104 10 90 || 110 ||   ||   || 0809 30 90 || 50 ||   ||   || 2004 10 10 || 8 ||   
 0105 12 10 || 60 ||   ||   || 0809 40 90 || 60 ||   ||   || 2004 90 19 || 8 ||   
 0105 19 10 || 60 ||   ||   || 0810 20 00 || 30 ||   ||   || 2004 90 93 || 0 || 0,71 NIS na kg 
 0105 94 00 || 110 ||   ||   || ex 0810 90 || 30 ||   ||   || 2005 20 10 || 8 ||   
 0105 99 00 || 110 ||   ||   || 0811 20 90 || 12 ||   ||   || 2005 40 10 || 5,8 ||   
 0204 10 19 || 50 ||   ||   || 0811 90 11 || 20 ||   ||   || 2005 51 00 || 12 ||   
 0204 10 99 || 50 ||   ||   || 0811 90 19 || 30 ||   ||   || 2005 59 10 || 6,3 ||   
 0204 21 19 || 50 ||   ||   || 0812 90 90 || 12 ||   ||   || 2005 60 00 || 12 ||   
 0204 21 99 || 50 ||   ||   || 0813 40 00 || 20 ||   ||   || 2005 80 20 || 0 || 0,71 NIS na kg BNM niż 12 % 
 0204 22 19 || 50 ||   ||   || 0904 11 00 || 8 ||   ||   || 2005 80 91 || 12 || – 
 0204 22 99 || 50 ||   ||   || 0904 12 00 || 15 ||   ||   || 2005 80 99 || 0 || 0,71 NIS na kg 
 0204 23 19 || 50 ||   ||   || 0904 20 90 || 12 ||   ||   || 2005 99 10 || 6 ||   
 0204 23 99 || 50 ||   ||   || 0910 99 90 || 15 ||   ||   || 2006 00 00 || 12 ||   
 0204 30 90 || 50 ||   ||   || 1001 10 90 || 50 ||   ||   || 2007 91 00 || 12 ||   
 0204 41 90 || 50 ||   ||   || 1001 90 90 || 50 ||   ||   || 2007 99 91 || 12 ||   
 0204 42 90 || 50 ||   ||   || 1105 20 00 || 14,4 ||   ||   || 2007 99 92 || 12 ||   
 0204 43 90 || 50 ||   ||   || 1108 11 00 || 15 ||   ||   || 2008 19 32 || 40 ||   
 0204 50 19 || 50 ||   ||   || 1108 12 10 || 8 ||   ||   || 2008 19 40 || 12 ||   
 0206 80 00 || 60 ||   ||   || 1108 12 90 || 12 ||   ||   || 2008 19 91 || 30 ||   
 0207 11 10 || 80 ||   ||   || 1108 13 00 || 8 ||   ||   || 2008 20 20 || 12 ||   
 0207 11 90 || 80 ||   ||   || 1108 14 00 || 8 ||   ||   || 2008 20 90 || 12 ||   
 0207 12 10 || 80 ||   ||   || 1108 19 00 || 8 ||   ||   || 2008 30 20 || 12 ||   
 0207 12 90 || 80 ||   ||   || 1209 91 29 || 12 ||   ||   || 2008 40 20 || 12 ||   
 0207 13 00 || 110 ||   ||   || 1404 90 19 || 19,5 ||   ||   || 2008 50 20 || 12 ||   
 0207 14 10 || 110 ||   ||   || 1501 00 00 || 12 ||   ||   || 2008 60 20 || 12 ||   
 0207 14 90 || 110 ||   ||   || 1507 10 90 || 8 ||   ||   || 2008 70 20 || 12 ||   
 0207 24 00 || 80 ||   ||   || 1507 90 90 || 8 ||   ||   || 2008 80 20 || 12 ||   
 0207 25 00 || 80 ||   ||   || 1508 10 00 || 8 ||   ||   || 2008 91 00 || 12 ||   
 0207 26 00 || 110 ||   ||   || 1508 90 90 || 8 ||   ||   || 2008 92 30 || 12 ||   
 0207 27 10 || 110 ||   ||   || 1510 00 90 || 8 ||   ||   || 2008 99 12 || 12 ||   
 0207 27 90 || 110 ||   ||   || 1511 10 20 || 8 ||   ||   || 2008 99 19 || 40 ||   
 0210 20 00 || 110 ||   ||   || 1511 90 90 || 8 ||   ||   || 2008 99 30 || 12 ||   
 0408 91 00 || 110 ||   ||   || 1512 11 90 || 8 ||   ||   || 2009 11 19 || 30 ||   
 0408 99 00 || 110 ||   ||   || 1512 19 90 || 8 ||   ||   || 2009 11 20 || 45 ||   
 0702 00 10 || 150 ||   ||   || 1512 21 90 || 8 ||   ||   || 2009 11 90 || 30 ||   
 0702 00 90 || 150 ||   ||   || 1512 29 90 || 8 ||   ||   || 2009 12 90 || 30 ||   
 0703 90 00 || 75 ||   ||   || 1513 11 90 || 8 ||   ||   || 2009 19 19 || 30 ||   
 0704 10 10 || 75 ||   ||   || 1513 19 90 || 8 ||   ||   || 2009 19 90 || 45 ||   
 0704 10 20 || 75 ||   ||   || 1513 21 20 || 8 ||   ||   || 2009 21 90 || 30 ||   
 0704 10 90 || 75 ||   ||   || 1513 29 90 || 8 ||   ||   || 2009 29 19 || 30 ||   
 0704 20 00 || 75 ||   ||   || 1514 11 90 || 8 ||   ||   || 2009 29 90 || 45 ||   
 0704 90 10 || 75 ||   ||   || 1514 19 90 || 8 ||   ||   || 2009 31 10 || 12 ||   
 0704 90 20 || 75 ||   ||   || 1514 91 90 || 8 ||   ||   || 2009 31 90 || 12 ||   
 0704 90 30 || 75 ||   ||   || 1514 99 90 || 8 ||   ||   || 2009 39 11 || 12 ||   
 0704 90 90 || 75 ||   ||   || 1515 11 90 || 4 ||   ||   || 2009 39 19 || 12 ||   
 0705 11 00 || 60 ||   ||   || 1515 19 90 || 4 ||   ||   || 2009 39 90 || 12 ||   
 0705 19 00 || 60 ||   ||   || 1515 21 20 || 8 ||   ||   || 2009 71 10 || 25 ||   
 0706 90 10 || 75 ||   ||   || 1515 29 90 || 8 ||   ||   || 2009 71 90 || 30 ||   
 0706 90 30 || 75 ||   ||   || 1515 30 00 || 8 ||   ||   || 2009 79 30 || 20 ||   
 0706 90 50 || 110 ||   ||   || 1515 50 90 || 8 ||   ||   || 2009 79 90 || 45 ||   
 0706 90 90 || 75 ||   ||   || 1515 90 22 || 8 ||   ||   || 2009 90 21 || 35 ||   
 0708 10 00 || 75 ||   ||   || 1515 90 30 || 8 ||   ||   || 2009 90 24 || 30 ||   
 0708 20 00 || 75 ||   ||   || 1516 10 11 || 28 ||   ||   || 2104 10 10 || 8 ||   
 0708 90 10 || 75 ||   ||   || 1516 20 19 || 8 ||   ||   || 2105 00 11 || 0 || 0,24 NIS na kg BNM niż 85 % 
 0709 20 00 || 75 ||   ||   || 1516 20 91 || 12 ||   ||   || 2105 00 12 || 0 || 1,22 NIS na kg BNM niż 85 % 
 0709 40 00 || 60 ||   ||   || 1516 20 92 || 4 ||   ||   || 2105 00 13 || 0 || 1,87 NIS na kg BNM niż 85 % 
 0709 51 90 || 60 ||   ||   || 1516 20 99 || 8 ||   ||   || 2205 10 00 || 20 ||   
 0709 59 90 || 60 ||   ||   || 1601 00 90 || 12 ||   ||   || 2205 90 00 || 20 ||   
 0709 70 00 || 80 ||   ||   || 1602 20 99 || 12 ||   ||   || 2207 10 51 || 0 || 8,90 NIS na Lt. Kohl. 
 0709 90 31 || 75 ||   ||   || 1602 41 00 || 12 ||   ||   || 2207 10 91 || 0 || 8,90 NIS na Lt. Kohl. 
 0709 90 33 || 75 ||   ||   || 1602 42 00 || 12 ||   ||   || 2208 20 99 || 0 || 7,5 NIS na Lt. Kohl. 
 0709 90 90 || 75 ||   ||   || 1602 49 90 || 12 ||   ||   || 3502 11 90 || 0 || 8,4 NIS na kg BNM niż 50 % 
 0710 29 90 || 20 ||   ||   || 1602 50 91 || 12 ||   ||   || 3502 19 90 || 0 || 3,25 NIS na kg BNM niż 50 % 
 0710 30 90 || 30 ||   ||   || 1602 50 99 || 12 ||   ||   || 3505 10 21 || 8 ||   
 0710 40 00 || 0 || 0,63 NIS na kg ||   || 1602 90 90 || 12 ||   ||   || 3505 20 00 || 8 ||   
 0711 90 41 || 0 || 0,55 NIS na kg ||   || 1603 00 00 || 12 ||   ||   ||   ||   ||   
 0805 40 10 || 90 ||   ||   || 1704 10 90 || 0 || 0,11 NIS na kg ||   ||   ||   ||   
 0805 50 10 || 120 ||   ||   || 1905 31 10 || 0 || 1,05 NIS na kg BNM niż 112 % ||   ||   ||   ||   
 0805 90 11 || 100 ||   ||   || 1905 32 20 || 0 || 0,42 NIS na kg BNM niż 112 % ||   ||   ||   ||   
 0805 90 19 || 75 ||   ||   || 1905 32 30 || 0 || 1,05 NIS na kg BNM niż 112 % ||   ||   ||   ||   
 0806 10 00 || 150 ||   ||   || 1905 32 90 || 0 || 0,42 NIS na kg BNM niż 112 % ||   ||   ||   ||   
 0806 20 90 || 150 ||   ||   || 1905 90 30 || 6,3 ||   ||   ||   ||   ||   
 0807 11 10 || 50 ||   ||   || 1905 90 91 || 0 || 1,05 NIS na kg BNM niż 112 % ||   ||   ||   ||   
 0807 19 90 || 70 ||   ||   || 1905 90 92 || 0 || 0,17 NIS na kg BNM niż 112 % ||   ||   ||   ||   
 0808 20 19 || 80 ||   ||   || 2001 90 30 || 0 || 0,71 NIS na kg ||   ||   ||   ||   
 0809 10 90 || 60 ||   ||   || 2001 90 40 || 0 || 1,95 NIS na kg ||     ||   ||   ||   
(1)            Kody izraelskie zgodnie z izraelskim rejestrem
celnym opublikowanym w Jerozolimie dnia 1 stycznia 2010 r., wersja 1590.
(2)            BNM oznacza „ale nie więcej”
(ang. but not more).
List nr 2
List Izraela
Tel Awiw/Bruksela,
………. 2011 r.
Szanowna Pani / Szanowny Panie!
Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie
Pańskiego listu z dnia […] r. o następującej treści:
„Mam zaszczyt zwracać się do Pana w
sprawie spotkań technicznych dotyczących wdrożenia Porozumienia
w formie wymiany listów dotyczącego wzajemnych środków liberalizacji
w odniesieniu do produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i
produktów rybołówstwa, zastąpienia protokołów 1 i 2 oraz
załączników do nich, jak również zmian do Układu
euro-śródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między
Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej
strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony, podpisanego w Brukseli dnia 4
listopada 2009 r. Podczas tych posiedzeń ustalono, że niezbędne
jest wprowadzenie pewnych korekt technicznych. 
W związku z tym proponuję, aby
załącznik do protokołu 1 dotyczący uzgodnień
mających zastosowanie do przywozu do Unii Europejskiej produktów rolnych,
przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa
pochodzących z Państwa Izrael oraz załącznik do
protokołu 2 dotyczący uzgodnień mających zastosowanie do
przywozu do Państwa Izrael produktów rolnych, przetworzonych produktów
rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa pochodzących z Unii
Europejskiej w ramach Układu euro-śródziemnomorskiego
ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich
państwami członkowskimi z jednej strony, a Państwem Izrael, z
drugiej strony, obowiązującego od dnia 1 stycznia 2010 r.,
zastąpić załącznikami dołączonymi do niniejszego
pisma, ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2010 r.
Niniejsze Porozumienie w formie wymiany listów
wchodzi w życie pierwszego dnia trzeciego miesiąca
następującego po dniu, w którym złożono ostatni instrument
zatwierdzenia.”
Mam zaszczyt poinformować, że
władze Państwa Izrael zgadzają się z treścią tego
listu.
Z wyrazami najgłębszego szacunku,
W imieniu Państwa Izrael
 OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH || Fichefin/11/1228768 DDG/nh/ 6.0.2005.1-2011 
   || DATA: 21/10/2011 
 1. || LINIA BUDŻETOWA: Rozdział 12 – Cła i inne opłaty celne || ŚRODKI: PB2012: 19 171,2 mln EUR 
 2. || TYTUŁ: Wniosek decyzji Rady w sprawie podpisania, w imieniu Unii, Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską, z jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony, zmieniającego załączniki do protokołów 1 i 2 Układu euro-śródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony. 
 3. || PODSTAWA PRAWNA: Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z jego art. 218 ust. 5. 
 4. || CELE: Wprowadzenie korekt technicznych do poprzedniego Porozumienia, aby dotrzymać zobowiązań podjętych w zakresie dostępu do rynku produktów rolnych i przetworzonych produktów rolnych. 
 5. || SKUTKI FINANSOWE || OKRES 12 MIESIĘCY (w mln EUR) || BIEŻĄCY ROK BUDŻETOWY 2011 (w mln EUR) || KOLEJNY ROK BUDŻETOWY 2012 (w mln EUR) 
 5.0 || WYDATKI -               PONIESIONE Z BUDŻETU WE (REFUNDACJE/SKUP INTERWENCYJNY) -               WŁADZE KRAJOWE -               INNE || - || - || - 
 5.1 || DOCHODY -               ZASOBY WŁASNE WE (OPŁATY WYRÓWNAWCZE/NALEŻNOŚCI CELNE) -               KRAJOWE || - || - || - 
   ||   || 2013 || 2014 || 2015 
 5.0.1 || SZACOWANE WYDATKI ||   ||   ||   
 5.1.1 || SZACOWANE DOCHODY || - || - || - 
 5.2 || METODA OBLICZENIOWA: - 
 6.0 || CZY PROJEKT MOŻE BYĆ FINANSOWANY ZE ŚRODKÓW PRZEWIDZIANYCH W ODPOWIEDNIM ROZDZIALE BIEŻĄCEGO BUDŻETU? || TAK NIE 
 6.1 || CZY PROJEKT MOŻE BYĆ FINANSOWANY POPRZEZ PRZESUNIĘCIE POMIĘDZY ROZDZIAŁAMI BIEŻĄCEGO BUDŻETU? || TAK NIE 
 6.2 || CZY WYMAGANY BĘDZIE BUDŻET DODATKOWY? || TAK NIE 
 6.3 || CZY ŚRODKI BĘDZIE TRZEBA PRZEWIDZIEĆ W KOLEJNYCH BUDŻETACH? || TAK NIE 
 UWAGI: Niniejszy środek dotyczy korekt technicznych w załącznikach do protokołów 1 i 2 do Porozumienia, związanych z przywozem określonych produktów rolnych do Wspólnoty. Wniosek nie ma wpływu finansowego. 
[1]               Pierwotna treść art. 7 układu o
stowarzyszeniu UE-Izrael zawierającego definicję wyrobów
przemysłowych: „Przepisy niniejszego rozdziału mają zastosowanie
do produktów pochodzących ze Wspólnoty i Izraela, innych niż produkty
wymienione w załączniku II do Traktatu ustanawiającego
Wspólnotę Europejską, oraz – w odniesieniu do produktów
pochodzących z Izraela – innych niż produkty wymienione w
załączniku I do niniejszego porozumienia.”
[2]               Tekst Porozumienia zostanie opublikowany razem z
decyzją w sprawie jego zawarcia.
[3]               Zatwierdzona przez dyrektora generalnego Ministerstwa
Rolnictwa