CELEX: C1996/336/13
Language: it
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 4 luglio 1996 nel procedimento C-295/94 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Finanzgericht di Amburgo): Hüpeden & Co. KG contro Hauptzollamt Hamburg-Jonas (Conserve di funghi di coltivazione - Misure di gestione del mercato)

9 . 11 . 96          Ml                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. C 336/7
                SENTENZA DELLA CORTE                                  Commissione 30 luglio 1992 , n . 2163 , relativo alla riscos­
                         ( Sesta Sezione )                            sione di un importo supplementare a norma dei regolamenti
                                                                      ( CEE ) n . 3429/80, ( CEE ) n . 796/81 e ( CEE) n . 1755/81 , che
                          4 luglio 1996                               stabiliscono le misure di salvaguardia applicabili all'impor­
nel procedimento C-295 /94 ( domanda di pronuncia pregiu­             tazione di funghi di coltivazione ( GU L 217, pag. 16 ), la
diziale proposta dal Finanzgericht di Amburgo ): Hüpeden              Corte ( Sesta Sezione ), composta dai signori C.N. Kakouris
     & Co. KG contro Hauptzollamt Hamburg-Jonas ( 1 )                 ( relatore ), presidente di sezione, G.F. Mancini e J.L.
(Conserve di funghi di coltivazione — Misure digestione del           Murray, giudici; avvocato generale : F.G. Jacobs; cancelliere :
                               mercato)                               H.A. Rühl , amministratore principale, ha pronunciato, il
                                                                      4 luglio 1996 , una sentenza il cui dispositivo è del seguente
                          ( 96/C 336/ 13 )                            tenore :
                (Lingua processuale: il tedesco)                      L'art. 1 del regolamento (CEE) della Commissione 30 luglio
                                                                      1992, n. 2163/92, relativo alla riscossione di un importo
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­           supplementare a norma dei regolamenti (CEE) n. 3429/80,
blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)           (CEE) n, 796/81 e (CEE) n. 1755/81 , che stabiliscono le
                                                                      misure di salvaguardia applicabili all'importazione di funghi
Nel procedimento C-295/94, avente ad oggetto la domanda               di coltivazione, è invalido quanto al livello dell'importo
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte , a norma              supplementare fissato.
dell' art. 177 del Trattato CE, dal Finanzgericht di Amburgo
( Germania ), nel procedimento dinanzi ad esso pendente tra            (M GU n . C 370 del 24 . 12 . 1994 .
Hüpeden & Co . KG e Hauptzollamt Hamburg-Jonas,
domanda vertente sulla validità del regolamento ( CEE ) del
Consiglio 30 giugno 1981 , n . 1796 , relativo alle misure
applicabili all'importazione di conserve di funghi coltivati
( GU L 183 , pag. 1 ), la Corte ( Sesta Sezione ), composta dai
signori C.N. Kakouris ( relatore ), presidente di sezione, G.F.                         SENTENZA DELLA CORTE
Mancini e J.L. Murray, giudici; avvocato generale : F.G.
                                                                                                11 luglio 1996
Jacobs; cancelliere : H.A. Rühl , amministratore principale,
ha pronunciato, il 4 luglio 1996 , una sentenza il cui                 nei procedimenti riuniti C-427/93 , C-429/93 e C-436/93
dispositivo è del seguente tenore :                                    ( domande di pronuncia pregiudiziale del So- og Handelsret
                                                                       di Copenaghen e dello Højesteret ): Bristol-Myers Squibb e
L'art. 2, n. 1 , del regolamento (CEE) del Consiglio                                      a. contro Paranova A/S ( 1 )
30 giugno 1981 , n. 1796/81 , relativo alle misure applicabili         (Direttiva 89/104/CEE sul ravvicinamento delle legislazioni
all'importazione di conserve di funghi coltivati, non è valido         degli Stati membri in materia di marchi d'impresa — Art. 36
quanto al livello dell'importo supplementare fissato.                  del Trattato CE — Riconfezionamento diprodotti muniti di
                                                                                                    marchio)
(M GU n . C 370 del 24 . 12 . 1994 .                                                             ( 96/C 336/15 )
                                                                                        (Lingua processuale: il danese)
                 SENTENZA DELLA CORTE                                   (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
                                                                        blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
                          ( Sesta Sezione )
                            4 luglio 1996                              Nei procedimenti riuniti C-427/93 , C-429/93 e C-436/93 ,
 nel procedimento C-296/94 ( domanda di pronuncia pregiu­               aventi ad oggetto le domande di pronuncia pregiudiziale
 diziale proposta dal Finanzgericht di Amburgo ): Bernhard              proposte alla Corte, a norma dell'art . 177 del Trattato CE,
     Pietsch contro Hauptzollamt Hamburg-Waltershof ( x )               dal So- og Handelsret di Copenaghen e dallo Højesteret,
                                                                        nelle cause dinanzi ad essi pendenti tra Bristol-Myers Squibb
        (Conserve di funghi di coltivazione — Misure di                 e Paranova A/S ( procedimento C-427/93 ), e fra C.H.
                             salvaguardia)                              Boehringer Sohn, Boehringer Ingelheim KG, Boehringer
                            ( 96/C 336/ 14 )                            Ingelheim A/S e Paranova A/S ( procedimento C-429/93 ), e
                                                                        fra Bayer Aktiengesellschaft, Bayer Danmark A/S e Para­
                 (Lingua processuale: il tedesco)                       nova A/S ( procedimento C-436/93 ), domande vertenti
                                                                        sull'interpretazione dell' art. 7 della prima direttiva del
  (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­           Consiglio 21 dicembre 1988 , 89/104/CEE, sul ravvicina­
  blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)          mento delle legislazioni degli Stati membri in materia di
                                                                        marchi d' impresa ( GU 1989 , L 40, pag . 1 ), e dell' art. 36 del
 Nel procedimento C-296/94, avente ad oggetto la domanda                Trattato CE, la Corte, composta dai signori G.C. Rodríguez
 di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                Iglesias , presidente, C.N. Kakouris , J.-P. Puissochet e G.
  dell'art. 177 del Trattato CE, dal Finanzgericht di Amburgo           Hirsch, presidenti di sezione, G.F. Mancini , J.C. Moitinho
  ( Germania ), nel procedimento dinanzi ad esso pendente tra           de Almeida, C. Gulmann ( relatore ), P. Jann e H. Ragne­
  Bernhard Pietsch e Hauptzollamt Hamburg-Waltershof,                    malm, giudici; avvocato generale : F.G. Jacobs, cancelliere :
  domanda vertente sulla validità del regolamento ( CEE) della           H. von Holstein , vicecancelliere , ha pronunciato l' il luglio