CELEX: 21996A0213(01)
Language: it
Date: 1996-01-26 00:00:00
Title: Protocollo aggiuntivo all'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Islanda a seguito dell'adesione all'Unione europea della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia

Avis juridique important

|

21996A0213(01)

Protocollo aggiuntivo all'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Islanda a seguito dell'adesione all'Unione europea della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia  

Gazzetta ufficiale n. L 034 del 13/02/1996 pag. 0034 - 0036

PROTOCOLLO AGGIUNTIVO all'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Islanda a seguito dell'adesione all'Unione europea della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia LA COMUNITÀ EUROPEA, da una parte, eLA REPUBBLICA D'ISLANDA dall'altra,VISTO l'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Islanda firmato a Bruxelles il 22 luglio 1972, in appresso denominato « l'accordo »,VISTA l'adesione all'Unione europea della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia, avvenuta il 1° gennaio 1995,CONSIDERANDO che, al fine di mantenere i flussi commerciali tra l'Islanda, da una parte, e i nuovi Stati membri, dall'altra, occorre adeguare il regime applicabile al commercio di prodotti della pesca tra l'Islanda e la Comunità;HANNO DECISO di stabilire di comune accordo gli adeguamenti da apportare all'accordo a seguito dell'adesione all'Unione europea della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia E DI CONCLUDERE IL PRESENTE PROTOCOLLO:Articolo 1 I testi dell'accordo, degli allegati e dei protocolli che ne costituiscono parte integrante, nonché dell'atto finale e delle dichiarazioni ad esso allegate sono tradotti in finnico e in svedese e fanno fede come i testi originali. La commissione mista approva i testi in finnico e in svedese.Articolo 2 Le disposizioni speciali applicabili alle importazioni nella Comunità di alcuni prodotti della pesca originari dell'Islanda figurano nell'allegato del presente protocollo.Articolo 3 L'allegato del presente protocollo ne costituisce parte integrante. Il presente protocollo costituisce parte integrante dell'accordo.Articolo 4 Il presente protocollo è approvato dalle parti contraenti conformemente alle rispettive procedure. Esso entra in vigore il 1° dicembre 1995, a condizione che le parti contraenti si siano notificate a vicenda entro tale data l'avvenuto espletamento delle procedure necessarie a tal fine. Scaduta tale data, il protocollo entra in vigore il giorno successivo a detta notifica. Esso si applica a decorrere dal 1° gennaio 1995.Articolo 5 Il presente protocollo è redatto in duplice copia in danese, finnico, francese, greco, inglese, islandese, italiano, olandese, portoghese, spagnolo, svedese, tedesco, ciascun testo facente ugualmente fede.Hecho en Bruselas, el veintiséis de enero de mil novecientos noventa y seis.Udfærdiget i Bruxelles, den seksogtyvende januar nittenhundrede og seksoghalvfems.Geschehen zu Brüssel am sechsundzwanzigsten Januar neunzehnhundertsechsundneunzig.¸ãéíå óôéò ÂñõîÝëëåò, óôéò åßêïóé Ýîé Éáíïõáñßïõ ÷ßëéá åííéáêüóéá åíåíÞíôá Ýîé.Done at Brussels on the twenty-sixth day of January in the year one thousand nine hundred and ninety-six.Fait à Bruxelles, le vingt-six janvier mil neuf cent quatre-vingt-seize.Fatto a Bruxelles, addì ventisei gennaio millenovecentonovantasei.Gedaan te Brussel, de zesentwintigste januari negentienhonderd zesennegentig.Feito em Bruxelas, em vinte e seis de Janeiro de mil novecentos e noventa e seis.Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä tammikuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäkuusi.Utfärdat i Bryssel den tjugosjätte januari nittonhundranittiosex.Gjört í Brussel hinn 26. janúar 1996.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftÃéá ôçí ÅõñùðáúêÞ ÊïéíüôçôáFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar>RIFERIMENTO A UN FILM>Fyrir hönd Ly sveldisins Íslands>RIFERIMENTO A UN FILM>ALLEGATO ELENCO DEI PRODOTTI DI CUI ALL'ARTICOLO 2 (Prodotti originari dell'Islanda per i quali la Comunità concede contingenti tariffari) >SPAZIO PER TABELLA>I contingenti tariffari sopra indicati si applicano dal 1° gennaio al 31 dicembre di ogni anno. Per il quantitativo indicato per ciascun gruppo di prodotti, le importazioni nella Comunità originarie dell'Islanda possono essere immesse in libera circolazione con un dazio all'importazione pari allo 0 %.