CELEX: 52005PC0142
Language: sv
Date: 2005-04-18
Title: Förslag till rådets beslut om gemenskapens ståndpunkt i associeringsrådet beträffande ett undantag från bestämmelserna om definitionen av begreppet ”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete i Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tunisien, å andra sidan

Viktigt rättsligt meddelande

|

52005PC0142

Förslag till Rådets beslut om gemenskapens ståndpunkt i associeringsrådet beträffande ett undantag från bestämmelserna om definitionen av begreppet ”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete i Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tunisien, å andra sidan  /* KOM/2005/0142 slutlig - ACC 2005/0054 */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 18.4.2005KOM(2005) 142 slutlig2005/0054 (ACC)Förslag tillRÅDETS BESLUTom gemenskapens ståndpunkt i associeringsrådet beträffande ett undantag från bestämmelserna om definitionen av begreppet ”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete i Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tunisien, å andra sidan(framlagt av kommissionen)MOTIVERING1. BakgrundI samband med Barcelona-processen har kommissionen lagt fram ett förslag för rådet om att utvidga den alleuropeiska ursprungskumulationen till Medelhavsländerna, vilket skulle bidra till upprättandet av ett frihandelsområde senast 2010 för Europa och Medelhavsländerna.En Europa-Medelhavsövergripande ursprungskumulation kommer bl.a. att innebära att kläder som tillverkas i Tunisien får förmånsursprung vid export till gemenskapen om de är sydda av tyger som har ursprung i något annat Europa-Medelhavsövergripande land, t.ex. Turkiet.Tillämpningen av en Europa-Medelhavsövergripande kumulation förutsätter att det finns frihandelsavtal med likalydande ursprungsregler mellan länderna i området. Tunisien har nyligen undertecknat ett frihandelsavtal med Turkiet. En Europa-Medelhavsövergripande kumulation kräver också en ändring av ursprungsreglerna i Europa-Medelhavsavtalet mellan gemenskapen och Tunisien. Ett förslag om detta diskuteras för närvarande av rådet.2. ProblemEnligt den ursprungsregel som gäller för de kläder för vilka undantag begärs skall alla tyger som används vara tillverkade av garn som har ursprungsstatus. Med andra ord får inte tyger som inte har ursprungsstatus användas vid tillverkningen av dessa kläder.Tunisien har den 16 februari 2005, på grundval av den gemensamma förklaringen angående artikel 39 i protokoll nr 4 till avtalet mellan gemenskapen och Tunisien, begärt ett undantag som skulle medge tillverkning i Tunisien av kläder med ursprungsstatus av tyger med ursprung i Turkiet för export till EU. Detta undantag syftar till att föregripa effekterna av en Europa-Medelhavsövergripande ursprungskumulation mellan Tunisien, Turkiet och EU.3. Det föreslagna undantagets strukturEnligt förslaget kommer undantag att beviljas- för kläder som omfattas av kapitlen 61 och 62 i Harmoniserade systemet för klassificering och kodning av varor,- för 8 040 ton byxor och 1 855 ton andra kläder (se detaljerad tabell i bilaga 1),- tills protokollet om Europa-Medelhavsövergripande ursprungsbestämmelser träder i kraft mellan de berörda parterna, närmare bestämt Tunisien, Turkiet och EU, men under alla omständigheter högst ett år,- förutsatt att Tunisien gör kvantitativa kontroller av exporten av de berörda produkterna och tillhandahåller sammanställningar över de kvantiteter för vilka varucertifikat har utfärdats,- förutsatt att Turkiet och Tunisien, i avvaktan på att det frihandelsavtal som de nyligen undertecknade träder i kraft, kommer överens om att börja tillämpa avtalets ursprungsregler inbegripet bestämmelsen om administrativt samarbete.4. SlutsatsRådet föreslås anta förslaget till gemenskapens ståndpunkt när det gäller ett beslut av associeringsrådet EU−Tunisien om undantag från de gällande ursprungsreglerna.2005/0054 (ACC)Förslag tillRÅDETS BESLUTom gemenskapens ståndpunkt i associeringsrådet beträffande ett undantag från bestämmelserna om definitionen av begreppet ”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete i Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tunisien, å andra sidanEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE,med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 jämförd med artikel 300.2 andra stycket i detta,med beaktande av kommissionens förslag, och av följande skäl:Genom artikel 78 i Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tunisien, å andra sidan, vilket undertecknades den 26 januari 1998, inrättas ett associeringsråd.I artikel 39 i protokoll nr 4 till Europa-Medelhavsavtalet om definitionen av begreppet ”ursprungsvaror” och metoder för administrativt samarbete anges att associeringsrådet får besluta om ändring av protokollet.Av den gemensamma förklaringen om artikel 39 i bilaga VIII till protokoll nr 4 framgår det att gemenskapen är beredd att pröva framställningar från Tunisien om undantag från ursprungsreglerna.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:Enda artike1Den ståndpunkt som gemenskapen skall inta i associeringsrådet, inrättat genom Europa-Medelhavsavtalet, beträffande om undantag från ursprungsreglerna i protokoll nr 4 om definitionen av begreppet ursprungsprodukter och metoder för administrativt samarbete, skall vara den som anges i det bifogade utkastet till beslut av associeringsrådet EG−Tunisien.Utfärdat i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförandeUtkast tillBESLUT NR 1/2005 AV ASSOCIERINGSRÅDET EG−TUNISIENom undantag från bestämmelserna om definitionen av begreppet ”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete i Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tunisien, å andra sidanASSOCIERINGSRÅDET EG −TUNISIEN HAR BESLUTAT FÖLJANDE,med beaktande av Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tunisien, å andra sidan,[1] vilket undertecknades den 26 januari 1998, särskilt artikel 39 i protokoll nr 4 om definitionen av begreppet ”ursprungsvaror” och metoder för administrativt samarbete, ochav följande skäl:(1) Enligt den gemensamma förklaringen om artikel 39 är gemenskapen beredd att pröva framställningar från Tunisien om undantag från ursprungsreglerna efter undertecknandet av Europa-Medelhavsavtalet.(2) Den 16 februari 2005 ingav Tunisien en ansökan om undantag från ursprungsreglerna för 8 040 ton byxor och 1 855 ton andra kläder som omfattas av kapitlen 61 och 62 i Harmoniserade systemet för klassificering och kodning av varor.(3) I avvaktan på ikraftträdandet av frihandelsavtalet mellan Tunisien och Turkiet som undertecknades den 25 november 2004, och på ändringen av EG−Tunisien-protokollet om bestämmelser om ursprung i syfte att uppnå en Europa-Medelhavsövergripande kumulation skulle undantaget medge att kläder som tillverkas i Tunisien av tyger med ursprung i Turkiet får ursprungsstatus vid export till EU.(4) Undantaget innebär att Tunisien och Turkiet måste tillämpa likalydande ursprungsregler, inbegripet bestämmelser om administrativt samarbete.(5) Undantaget kan beviljas tills protokollet om Europa-Medelhavsövergripande ursprungsregler träder i kraft mellan de berörda parterna, närmare bestämt Tunisien, Turkiet och EU, men under alla omständigheter högst ett år.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:Artikel 1Genom undantag från de särskilda bestämmelserna i förteckningen i bilaga II till protokoll nr 4 till avtalet mellan gemenskapen och Turkiet skall kläder som anges i bilaga I och som framställs i Tunisien av tyg med ursprung i Turkiet anses ha ursprung i Tunisien i enlighet med vad som föreskrivs i detta beslut.Artikel 2Det undantag som föreskrivs i artikel 1 får endast tillämpas om likalydande ursprungsregler om förmånsberättigande ursprung som de i protokoll nr 4 till avtalet mellan gemenskapen och Tunisien gäller mellan Turkiet och Tunisien när det gäller att fastställa ursprung för tygerna från Turkiet.Artikel 3Den kvantitet som anges i bilaga I skall förvaltas av kommissionen, som skall vidta alla administrativa åtgärder som den anser vara lämpliga för en effektiv förvaltning. Artiklarna 308a, 308b och 308c i förordning (EEG) nr 2454/93, vilka rör förvaltningen av tullkvoter, skall i tillämpliga delar gälla vid förvaltningen av de kvantiteter som anges i bilagan.Artikel 4Tunisiens tullmyndigheter skall vidta nödvändiga åtgärder för att utföra kvantitativa kontroller av exporten av de produkter som avses i artikel 1. I detta syfte skall alla certifikat som de utfärdar i enlighet med detta beslut vara försedda med en hänvisning till beslutet. De behöriga myndigheterna i Tunisien skall var tredje månad sända kommissionen en sammanställning över de kvantiteter för vilka varucertifikat EUR.1 har utfärdats i enlighet med detta beslut samt certifikatens löpnummer.Artikel 5Fält 7 i de varucertifikat EUR.1 som utfärdas i enlighet med detta beslut skall innehålla följande uppgift, på något av de språk som avtalet upprättats på:”Undantag – Beslut nr 1/2005Artikel 6Tunisien och Europeiska gemenskapens medlemsstater skall var och en för sitt vidkommande vidta de åtgärder som krävs för att genomföra detta beslut.Artikel 7Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas och skall börja tillämpas så snart som villkoren i artikel 2 är uppfyllda.Detta beslut skall gälla tills ikraftträdandet av en Europa-Medelhavsövergripande ursprungskumulation mellan Tunisien, Turkiet och EU, men under alla omständigheter högst ett år.Utfärdat i Bryssel denPå associeringsrådets vägnarOrdförandeBILAGA I FÖRTECKNING SOM AVSES I ARTIKEL 1(produkter som omfattas av undantaget)HS-nummer | Beskrivning | Kvantiteter (i ton) |ex 620342 och ex 620462 | Byxor av bomull, för män eller pojkar Byxor av bomull, för kvinnor eller flickor | 6 505 |ex 620343 | Byxor av syntetfibrer, för män eller pojkar | 674 |ex 620341, ex 620349, ex 620461, ex 620463 och ex 620469 | Byxor av ull eller fina djurhår, för män eller pojkar Byxor av annat textilmaterial, för män eller pojkar Byxor av ull eller fina djurhår, för kvinnor eller flickor Byxor av syntetfibrer, för kvinnor eller flickor Byxor av annat textilmaterial, för kvinnor eller flickor | 861 |6208 och 6212 | Linnen, undertröjor, underklänningar, underkjolar, underbyxor, trosor, nattlinnen, pyjamas, negligéer, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar av konstfibrer, för kvinnor eller flickor Bysthållare, gördlar, korsetter, hängslen, strumphållare, strumpeband och liknande artiklar samt delar till sådana varor, även av trikå | 646 |. 6205 och . 6206 | Skjortor för män eller pojkar Blusar, skjortor och skjortblusar, för kvinnor eller flickor | 663 |611231 till 611239 och 611241 till 611249 | Badbyxor och baddräkter av syntetfibrer, för män eller pojkar Badbyxor och baddräkter av annat textilmaterial, för män eller pojkar Baddräkter av syntetfibrer, för kvinnor eller flickor Baddräkter av annat textilmaterial, för kvinnor eller flickor | 105 |620451 till 620459 | Kjolar, inbegripet byxkjolar, för kvinnor eller flickor | 441 |TOTALT | 9 895 |FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT2.5. FINANCIAL IMPACT ON REVENUE:Proposal has financial impact – the effect on revenue is as follows:(€ million to one decimal place)Prior to action [Year n-1] | Situation following action |Budget line |Revenue | |[Year n] |[n+1] |[n+2] |[n+3] |[n+4] |[n+5] | |120 | a) Revenue in absolute terms | | | | | | | | | | b) Change in revenue | ( |p.m. | | | | | | |It is impossible to determine exactly the loss to the Community budget. Without a derogation permitting duty-free importation into the Community, it is not certain that Tunisian production would interest Community importers if they had to pay the import duty.Nevertheless, it may be mentioned as an indication that the minimum customs duty rate applicable to the products in question when originating in third countries is 12%.4. LEGAL BASISEC-TUNISIA EURO-MEDITERRANEAN AGREEMENT SIGNED ON 26 JANUARY 1998 – JOINT DECLARATION ON ARTICLE 39 IN ANNEX VIII TO PROTOCOL NO. 4.5. DESCRIPTION AND GROUNDSDecision of the EC-Tunisia Association Council derogating from the provisions concerning the definition of the concept of originating products laid down in the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States and the Republic of Tunisia.Granting Tunisia a derogation from the rules of origin for certain textiles products for a period of 1 year or until the entry into force of the pan-euro-med protocol on rules of origin among the three Parties concerned, namely Tunisia, Turkey and the EU.Methods of implementationThe management of quantitative control will be carried out by the Commission in accordance with the quota allocation procedure. All certificates issued by the Tunisian authorities pursuant to this Decision shall bear a reference to it. The customs authorities of Tunisia shall carry out quantitative checks on the exports of the products and they shall forward to the Commission information on the EUR .1 movement certificates issued. The competent authorities of Tunisia shall send to the Commission statistics on the import and export of the textile products concerned.9. ANTI-FRAUD MEASURESTitle V of Protocol No. 4 to the EC-Tunisia Euro-Mediterranean Agreement, and more in particular Articles 33, 34 and 35, deals with the arrangements for administrative co-operation between the Parties in relation to the verification procedures of the proofs of origin.The same provisions will have to be applied between Tunisia and Turkey for the implementation of the present derogation.

[1] EGT L 97, 30.3.1998, s.2.