CELEX: 62013CA0205
Language: mt
Date: 2014-09-18 00:00:00
Title: Kawża C-205/13: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tat- 18 ta’ Settembru 2014 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Hoge Raad der Nederlanden – Il- Pajjiżi l-Baxxi) – – Hauck GmbH & Co. KG vs Stokke A/S et (Trade marks — Direttiva 89/104/KEE — Artikolu 3(1)(e) — Rifjut jew invalidità ta’ reġistrazzjoni — Trade mark tridimensjonali — Siġġu tat-tfal li jirregola ruħu “Tripp Trapp”  — Sinjal magħmul esklużivament mill-forma imposta min-natura stess tal-prodott — Sinjal magħmul mill-forma li tagħti valur sostanzjali lill-prodott)

24.11.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 421/10
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tat-18 ta’ Settembru 2014 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Hoge Raad der Nederlanden – Il- Pajjiżi l-Baxxi) – – Hauck GmbH & Co. KG vs Stokke A/S et
   (Kawża C-205/13) (1)
   
   ((Trade marks - Direttiva 89/104/KEE - Artikolu 3(1)(e) - Rifjut jew invalidità ta’ reġistrazzjoni - Trade mark tridimensjonali - Siġġu tat-tfal li jirregola ruħu “Tripp Trapp” - Sinjal magħmul esklużivament mill-forma imposta min-natura stess tal-prodott - Sinjal magħmul mill-forma li tagħti valur sostanzjali lill-prodott))
   2014/C 421/13
   Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Hoge Raad der Nederlanden
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Hauck GmbH & Co. KG
   
      Konvenuti: Stokke A/S, Stokke Nederland BV, Peter Opsvik, Peter Opsvik A/S
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               L-ewwel inċiż tal-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva tal-Kunsill 89/104/KEE, tal-21 ta’ Diċembru 1988, biex jiġu approssimati l-liġijiet tal-Istati Membri dwar it-trade marks, għandu jiġi interpretat fis-sens li r-raġuni għal rifjut ta’ reġistrazzjoni prevista f’din id-dispożizzjoni tista’ tapplika għal sinjal esklużivament ikkostitwit minn forma ta’ prodott li jippreżenta karatteristika jew numru ta’ karatteristiċi ta’ użu essenzjali u inerenti għall-funzjoni jew għall-funzjonijiet ġeneriċi ta’ dan il-prodott, li l-konsumatur jista’ eventwalment ifittex fil-prodotti tal-kompetituri.
            
         
               2)
            
            
               It-tielet inċiż tal-Artikolu 3(1)(e) tal-Ewwel Direttiva 89/104 għandu jiġi interpretat fis-sens li r-raġuni għal rifjut ta’ reġistrazzjoni prevista għal din id-dispożizzjoni tista’ tapplika għal sinjal ikkostitwit esklużivament mill-forma ta’ prodott li għandu numru ta’ karatteristiċi li jistgħu jagħtuh valuri sostanzjali differenti. Il-perċezzjoni tal-forma tal-prodott mill-pubbliku rilevanti jikkostitwixxi biss wieħed mill-elementi ta’ evalwazzjoni għall-finijiet tad-determinazzjoni tal-applikabbiltà tar-raġuni għal rifjut inkwistjoni.
            
         
               3)
            
            
               L-Artikolu 3(1)(e) tal-Ewwel Direttiva 89/104 għandu jiġi interpretat fis-sens li r-raġunijiet għal rifjut ta’ reġistrazzjoni msemmija fl-ewwel u t-tielet premessi ta’ din id-dispożizzjoni ma jistgħux jiġu applikati flimkien.
            
         
      (1)  ĠU C 189, 29.6.2013