CELEX: 31963D0099
Language: nl
Date: 1963-01-17 00:00:00
Title: 63/99/EEG: Beschikking van de Commissie houdende machtiging van de Franse Republiek op grond van artikel 226 van het Verdrag vrijwaringsmaatregelen te nemen ten aanzien van elektrische huishoudkoelkasten, motorcompressoraggregaten in gesloten huis voor elektrische huishoudkoelkasten, kasten zonder toebehoren voor elektrische huishoudkoelinrichtingen en compressiekoelmachines waarvan de onderdelen op een gemeenschappelijk onderstel zijn gemonteerd of een geheel vormen, voor elektrische huishoudkoelkasten

268/63                 PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                               13 . 2 . 63
                                             MEDEDELINGEN
                                             DE COMMISSIE
                                    RICHTLIJNEN EN BESCHIKKINGEN
                  Beschikking van de Commissie houdende machtiging van de Franse
                  Republiek op grond van artikel 226 van het Verdrag vrijwarings­
                  maatregelen te nemen ten aanzien van elektrische huishoudkoel­
                  kasten, motorcompressoraggregaten in gesloten huis voor elektrische
                  huishoudkoelkasten, kasten zonder toebehoren voor elektrische huis­
                  houdkoelinrichtingen en compressiekoelmachines waarvan de onder­
                  delen op een gemeenschappelijk onderstel zijn gemonteerd of een
                            geheel vormen, voor elektrische huishoudkoelkasten
                    (Slechts de teksten in de Franse en de Italiaanse taal zijn authentiek)
                                                     (63/99/EEG)
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    missie heeft verzocht op grond van artikel 226
ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,                                         van het Verdrag vrijwaringsmaatregelen vast
                                                                 te stellen, welke bestaan in de toepassing van
                                                                 een belasting ter hoogte van 12 °/o op de invoer
     Gelet op het Verdrag tot oprichting van de                  uit de Italiaanse Republiek van elektrische
Europese Economische Gemeenschap en met                          huishoudkoelkasten          en    de     vitale  onderdelen
 name op artikel 226,
                                                                 daarvan,
     Gezien de brief van de Permanente Verte­                         Overwegende dat de ontwikkeling van de
 genwoordiging van de Franse Republiek bij de                    Franse produktie, de Franse uitvoer en de in­
 Europese Gemeenschappen van 19 december                         voer in Frankrijk van deze produkten over de
 1962, waarbij de Franse Regering aan de Com­                    laatste jaren het volgende beeld te zien geeft :
                                                                                                Invoer
                                 Produktie                      Uitvoer            (aantal toestellen ingevoerd
                                                                                     gedurende de eerste zes
                        (aantal toestellen geprodu­ ( aantal toestellen uitgevoerd    maanden van het jaar)
                        ceerd gedurende de eerste gedurende de eerste zeven
                        tien maanden van het jaar)     maanden van het jaar)                        uit dç andere
                                                                                      uit Italië        landen
                1961               835.000                       125.500                22.000           19.000
                1962               701.600                         96.500              136.000           60.000
     Overwegende dat de gezamenlijke perso­                       en dat vijf van de genoemde 15 producenten de
 neelssterkte van 15 producenten die tezamen                      fabricage hebben moeten stopzetten ;
 95 °/o van de totale produktie omvatten en van
 twee ondernemingen .die halffabrikaten ver­                          Overwegende dat de voorraden afgewerkte
 vaardigen, van 10.590 man in september 1961                      produkten, voornamelijk bij de fabrikanten,
 is teruggelopen tot 7.376 man in september '1062,                aanzienlijk      zijn    toegenomen, • én ' meer . dan
 ---pagebreak--- 13 . 2 . 63           PVBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                              269/63
190.000 stuks bedragen in het stadium van de        of de machtiging tot invoering van de voren­
produktie, wat 20,6 % van het nationale verbruik    bedoelde belasting niet afhankelijk moet wor­
in 1962 uitmaakt ;                                  den gesteld van de eis dat op de invoer uit derde
                                                    landen en uit de andere Lid-Staten eveneens
    Overwegende dat deze feiten wijzen op . het     een speciale belasting wordt gelegd ;
bestaan van ernstige en mogelijk aanhoudende
moeilijkheden in de betrokken sector ;                  Overwegende dat de douanerechten voor de
                                                    betrokken produkten in het kader van de
    Overwegende dat deze moeilijkheden hun          G.A.T.T. zijn geconsolideerd op het niveau van
oorsprong vinden in de aanzienlijke ontwikkeling    het gemeenschappelijk douanetarief; dat voorts
van de invoer in 1962 ten opzichte van de over­     de invoer uit derde landen niet op abnormale
eenkomstige periode van het voorafgaande jaar ;     wijze is toegenomen en derhalve geen gevaar
dat deze ontwikkeling in hoofdzaak is bepaald       oplevert voor de reorganisatie van de betrokken
door de aanzienlijke stijging van de invoer uit     Franse sector ; dat het derhalve uitgesloten
de Italiaanse Republiek, terwijl de invoer uit      schijnt te zijn dat de Franse Republiek wordt
de andere landen niet in zo sterke mate is toe­     verplicht een speciale belasting te leggen op de
genomen ;                                           invoer uit die landen;
    Overwegende dat deze snelle en aanzienlijke         Overwegende dat het voorts onder die om­
stijging van de invoer uit de Italiaanse Repu­      standigheden dienstig lijkt de toepassing van
bliek het resultaat is van de gecombineerde         een belasting op de invoer uit de Italiaanse Re­
invloed van de liberalisatie van de invoer ener­    publiek niet afhankelijk te stellen van de eis
zijds, en van het verschil tussen de gemiddelde     dat tevens een belasting wordt gelegd op de in­
prijs franco grens per liter inhoud van de          voer uit de andere Lid-Staten ; dat de gemiddelde
Italiaanse koelkasten en de gemiddelde prijs per    prijs van de betrokken produkten bij invoer uit
liter inhoud van soortgelijke Franse toestellen     de andere Lid-Staten trouwens niet aanmer­
in het stadium van de groothandel anderzijds,       kelijk verschilt van de prijs van soortgelijke
welk verschil 30 % van de Italiaanse prijs franco   Franse produkten en dat de toeneming van de
Franse grens bedroeg, terwijl de bestaande          invoer weliswaar aanzienlijk is, doch niet als
douanebescherming maar op 7,5% ligt ;               abnormaal wordt beschouwd,
     Overwegende dat de invoering van een be­       HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING
lasting ter hoogte van 12 °/o geschikt lijkt om het GEGEVEN :
effect van het vorenbedoelde prijsverschil te be­
perken ; dat, bij de toepassing van die belasting
                                                                          Artikel 1
op de invoer van de bedoelde produkten uit de
Italiaanse Republiek, ten behoeve van de uit
Italië ingevoerde produkten een voordeel blijft         De Franse Republiek wordt gemachtigd onder
bestaan waardoor het mogelijk is een handels­       de hierna aangegeven voorwaarden een speciale
stroom in stand te houden zonder dat de aan de      belasting te heffen van de invoer in Frankrijk
gang zijnde reorganisatie van de Franse sector      van elektrische huishoudkoelkasten (post ex
elektrische huishoudkoelkasten en de aanpassing     84.15 A van het Franse douanetarief), motor­
daarvan aan de economie van de gemeenschap­         compressor-aggregaten in gesloten huis voor
pelijke markt in gevaar worden gebracht ;           elektrische huishoudkoelkasten (post ex 84.11
                                                    A II C 1 van het Franse douanetarief), kasten
     Overwegende dat het momenteel voldoende        zonder toebehoren voor elektrische huishoud­
lijkt een speciale belasting in te voeren waarvan   koelinrichtingen (post ex 84.15 B van het Franse
de toepassingsduur wordt beperkt tot een            douanetarief), en compressiekoelmachines waar­
periode van circa zes maanden, eindigend op         van de onderdelen op een gemeenschappelijk
31 juli 1963, d. i. tot een voor de invoer zeer      onderstel zijn gemonteerd of een geheel vormen,
belangrijke periode ; dat er evenwel goede grond     voor elektrische huishoudkoelkasten (post ex
bestaat om de hoogte van die belasting ge­           84.15 C van het Franse douanetarief), van her­
leidelijk te doen afnemen, ten einde aan de          komst uit Italië, tenzij de Italiaanse Republiek
toegestane vrijwaringsmaatregelen een degres­        die belasting bij de uitvoer heft.
sief karakter te verlenen ;
                                                                          Artikel 2
     Overwegende dat de Commissie, wanneer zij
met betrekking tot de vrijwaringsmaatregelen           Ingeval de speciale belasting door de Italiaanse
de voorwaarden en de wijze van toepassing            Republiek wordt geheven, wordt het bedrag er­
nader aangeeft, bij voorrang die maatregelen         van als volgt vastgesteld :
moet kiezen die de werking van de gemeen­
schappelijke markt het minst verstoren ; dat te      — voor elektrische huishoudkoelkasten (post ex
dien aanzien met name dient te worden nagegaan           84.15 A van het Franse douanetarief):
 ---pagebreak--- 270/63                PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                        13 . 2 . 63
   — 31,648 lire per liter inhoud voor de periode — voor elektrische huishoudkoelkasten (post ex
       gaande van de datum waarop van deze          84.15 A van het Franse douanetarief):
       beschikking kennis wordt gegeven tot en
       met 30 april 1963 ;                          — 0,269 FF per liter inhoud voor de periode
                                                     . gaande van de datum waarop van deze
   — 23,673 lire per liter inhoud voor de               beschikking kennis wordt gegeven tot en
       periode van 1 mei 1963 tot en met                met 30 april 1963;
       30 ] um 1963 :
                                                    — 0,202 FF per liter inhoud voor de periode
   — 15,824 lire per liter inhoud voor de               van 1 mei 1963 tot en met 30 juni 1963 ;
       periode van 1 juli 1963 tot en met
       31 juli 1963 ;                               — 0,134 FF per liter inhoud voor de periode
                                                        van 1 juli 1963 tot en met 31 juli 1963 ;
— voor motorcompressor-aggregaten in gesloten
   huis   voor   elektrische   huishoudkoelkasten — voor motorcompressor-aggregaten in gesloten
   (post ex 84.11 A II C 1 van het Franse           huis    voor  elektrische    huishoudkoelkasten
   douanetarief), kasten zonder toebehoren voor     (post ex 84.11 A II C 1 van het Franse douane­
   elektrische huishoudkoelinrichtingen (post ex    tarief), kasten zonder toebehoren voor
   84.15 B van het Franse douanetarief) en com­     elektrische huishoudkoelinrichtingen (post ex
   pressiekoelmachines waarvan de onderdelen        84.15 B van het Franse douanetarief) en
   op een gemeenschappelijk onderstel zijn ge­      compressiekoelmachines waarvan de onder­
   monteerd of een geheel vormen, voor elektri­     delen op een gemeenschappelijk onderstel
   sche huishoudkoelkasten (post ex 84.15 C van     zijn gemonteerd of een geheel vormen, voor
   het Franse douanetarief):                        elektrische huishoudkoelkasten (post ex 84.15
                                                    C van het Franse douanetarief):
   — 10,98 lire per 100 lire douanewaarde voor
       de periode gaande van de datum waarop        — 12 FF per 100 FF douanewaarde voor de
       van deze beschikking kennis wordt ge­            periode gaande van de datum waarop van
       geven tot en met 30 april 1963 ;                 deze beschikking kennis wordt gegeven
                                                        tot en met 30 april 1963 ;
   — 8,23 lire per 100 lire douanewaarde voor
       de periode van 1 mei 1963 tot en met         — 9 FF per 100 FF douanewaarde voor de
       30 juni 1963 ;                                   periode van 1 mei 1963 tot en met
                                                        30 juni 1963 ;
   — 5,49 lire per 100 lire douanewaarde voor
       de periode van 1 juli 1963 tot en met        — 6 FF per 100 FF douanewaarde voor de
       31 juli 1963 .                                   periode van 1 juli 1963 tot en met
                                                        31 juli 1963 .
                      Artikel 3
                                                                       Artikel 4
    Ingeval de speciale belasting door de Franse
 Republiek wordt geheven, wordt het bedrag er­      Deze beschikking is gericht tot de Franse
van als volgt vastgesteld :                       Republiek en de Italiaanse Republiek.
                Brussel, 17 januari 1963 .
                                                                Voor de Commissie
                                                                De Vice-Voorzitter
                                                                 Robert MARJOLIN