CELEX: 32021R0236
Language: bg
Date: 2020-12-21 00:00:00
Title: Делегиран регламент (ЕС) 2021/236 на Комисията от 21 декември 2020 година за изменение на техническите стандарти, определени в Делегиран регламент (ЕС) 2016/2251, по отношение на относно началните дати на прилагането на някои процедури за управление на риска за целите на размяната на обезпечения (текст от значение за ЕИП)

17.2.2021   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 56/1
               
            
         ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/236 НА КОМИСИЯТА
         от 21 декември 2020 година
         за изменение на техническите стандарти, определени в Делегиран регламент (ЕС) 2016/2251, по отношение на относно началните дати на прилагането на някои процедури за управление на риска за целите на размяната на обезпечения
         (текст от значение за ЕИП)
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2012 г. относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (1), и по-специално член 11, параграф 15 от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     В Делегиран регламент (ЕС) 2016/2251 на Комисията (2) се определят, наред с другото, процедурите за управление на риска, включително нивата и видовете обезпечения и споразумения за отделяне, посочени в член 11, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 648/2012, които финансовите контрагенти трябва да имат за размяната на обезпечения по отношение на своите договори за извънборсови деривати, за които не е извършен клиринг от централен контрагент. С Делегиран регламент (ЕС) 2016/2251 се прилага международната рамка за размяна на обезпечения, договорена на световно равнище от Базелския комитет по банков надзор (БКБН) и Международната организация на комисиите по ценни книжа.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Много контрагенти сключват договори за форуърдни валутни сделки със сетълмент с физическа доставка и договори за валутни суапове със сетълмент с физическа доставка, за да хеджират своите рискове, свързани с експозициите им на валутен риск. С оглед на специфичния рисков профил на тези договори и необходимостта от международно регулаторно сближаване е целесъобразно да се ограничи задължителната размяна на вариационен маржин за тези договори между контрагентите с най-голямо системно значение. Следва да се въведе постоянно освобождаване за тези договори, когато се сключват с лица, които не са институции.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     В Делегиран регламент (ЕС) 2016/2251 се предвижда период на поетапно въвеждане в продължение на няколко години, което отразява графика за изпълнение, договорен от БКБН и Международната организация на комисиите по ценни книжа. Целта на това поетапно въвеждане е да се осигури международна съгласуваност и по този начин да се сведат до минимум възможностите за регулаторен арбитраж. С поетапното въвеждане се цели също така да се улесни пропорционалното и ефективно изпълнение на съответните изисквания, като на контрагентите — в зависимост от категорията на контрагента, вида на договора и момента на сключване или подновяване на договора, се предостави достатъчно време за адаптиране на вътрешните им системи и процеси към съответните изисквания. Накрая, при поетапното въвеждане, предвидено в Делегиран регламент (ЕС) 2016/2251, се вземат предвид обхватът и степента на изпълнение в други юрисдикции на изискванията относно размяната на обезпечения, договорена между БКБН и Международната организация на комисиите по ценни книжа, като по този начин се избягва разпокъсаността на пазара и се гарантират еднакви условия на конкуренция в световен мащаб за установените в Съюза контрагенти. По-специално в Делегиран регламент (ЕС) 2016/2251 се предвижда повече време за определени продукти, които не подлежат на еквивалентни изисквания за допълнително обезпечение в други юрисдикции.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     БКБН и IOSCO измениха графика си за изпълнение на изискванията относно размяната на обезпечения, за да подпомогнат гладкото и методично изпълнение на изискванията за допълнително обезпечение на международно равнище, и по-специално поради факта, че по-малките контрагенти не успяха да спазят първоначално предвидения краен срок. Освен това все още има трети държави, в които определени продукти не подлежат на еквивалентни изисквания за допълнително обезпечение. Следователно това изменение на графика за изпълнение на БКБН и IOSCO следва да бъде отразено в поетапното въвеждане, предвидено в Делегиран регламент (ЕС) 2016/2251.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Европейският банков орган, Европейският орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване и Европейският орган за ценни книжа и пазари (ЕНО) наблюдаваха напредъка, постигнат от контрагентите при прилагането на изискванията за първоначално допълнително обезпечение за деривати, при които не е извършен централизиран клиринг. ЕНО са наясно, че на последния етап от изпълнението изискванията за първоначално допълнително обезпечение ще се прилагат за първи път по отношение на голям брой субекти. С цел да се подпомогне гладкото и методично изпълнение на изискванията за допълнително обезпечение сред членовете на БКБН и IOSCO и за да се избегне разпокъсаността на пазара, крайният срок за изпълнението на изискванията за първоначално допълнително обезпечение следва да бъде удължен с още една година за контрагентите, чиято обща средна условна стойност на деривати, при които не е извършен централизиран клиринг, е между 8 и 50 милиарда евро.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     ЕНО също така наблюдаваха въздействието на епидемията от Covid-19 върху финансовите пазари, и по-специално по отношение на значителните предизвикателства, които Covid-19 поставя пред контрагентите, включително дистанционната работа на персонала и необходимостта ресурсите да се съсредоточат върху управлението на рисковете, свързани с произтичащата от това нестабилност на пазара. Рамката на БКБН и IOSCO също беше изменена, за да се вземат предвид тези последици от епидемията от Covid-19 и да се отложи изпълнението на изискванията за първоначално допълнително обезпечение. Това изменение трябва да бъде отразено в графика за изпълнение, установен в Делегиран регламент (ЕС) 2016/2251. В резултат на това допълнително удължаване на крайния срок за изпълнение на изискванията за първоначално допълнително обезпечение контрагентите, чиято обща средна условна стойност на деривати, при които не е извършен централизиран клиринг, надхвърля 50 милиарда евро, ще подлежат на изискванията за първоначално допълнително обезпечение считано от 1 септември 2021 г., а контрагентите, чиято обща средна условна стойност на деривати, при които не е извършен централизиран клиринг, надхвърля 8 милиарда евро — от 1 септември 2022 г.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     В Делегиран регламент (ЕС) 2016/2251 се предвижда отлагане на датата на прилагане на изискванията за двустранно допълнително обезпечение по договори за извънборсови деривати, при които не е извършен централизиран клиринг, сключени между контрагенти, които са част от една и съща група и единият контрагент е установен в трета държава, а другият контрагент е установен в Съюза. Това отлагане на датата на прилагане беше необходимо, за да се гарантира, че тези договори за извънборсови деривати не подлежат на изисквания за двустранно допълнително обезпечение преди приемането на акт за изпълнение съгласно член 13, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 648/2012. Въпреки положените усилия за анализ на юрисдикциите на трети държави, по отношение на които може да е необходим такъв акт за изпълнение, към днешна дата са приети само два такива акта за изпълнение съгласно член 13, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 648/2012 във връзка с трансакции с извънборсови деривати, при които не е извършен централизиран клиринг. Поради това прилагането на изискванията за двустранно допълнително обезпечение спрямо вътрешногрупови договори за извънборсови деривати, при които не е извършен централизиран клиринг, следва да бъде допълнително отложено, за да се избегне нежеланото отрицателно икономическо въздействие, което изтичането на това освобождаване би оказало върху дружествата от Съюза.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     За да се избегне разпокъсаността на пазара и да се гарантират еднакви условия на конкуренция в световен мащаб за контрагентите, установени в Съюза, следва да се осигури международно регулаторно сближаване и по отношение на процедурите за управление на риска за други класове извънборсови деривати, за които не се прилагат еквивалентни изисквания за допълнително обезпечение. По-специално, като се отчита фактът, че в някои юрисдикции опциите върху единични акции и опциите върху капиталови индекси не подлежат на еквивалентни изисквания за допълнително обезпечение и че е малко вероятно, особено в настоящия контекст, тези юрисдикции скоро да преминат към по-голямо регулаторно сближаване по отношение на тези продукти, периодът на поетапно въвеждане за тези продукти следва да бъде допълнително удължен. Този по-дълъг период на поетапно въвеждане следва да осигури време за наблюдение на регулаторните тенденции в други юрисдикции и да гарантира, че в Съюза са налице подходящи изисквания за намаляване на кредитния риск от контрагента по отношение на такива договори, като същевременно се избягва вероятността от регулаторен арбитраж.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Обединеното кралство стана трета държава на 1 февруари 2020 г. и правото на Съюза ще престане да се прилага спрямо Обединеното кралство и на неговата територия на 31 декември 2020 г. При изискването в Регламент (ЕС) № 648/2012 за размяна на обезпечения при договорите за извънборсови деривати, за които не е извършен клиринг чрез централен контрагент, не е взета предвид възможността за евентуално оттегляне на държава членка от Съюза. Предизвикателствата, пред които са изправени страните по договор за извънборсови деривати, чиито контрагенти са установени в Обединеното кралство, са пряк резултат от събитие извън техния контрол, което би могло да ги постави в неизгодно положение спрямо останалите контрагенти в Съюза. В Делегиран регламент (ЕС) 2016/2251 на Комисията се определят различни дати на прилагане на процедурите за размяна на обезпечения при договорите за извънборсови деривати, при които не е извършен централизиран клиринг, в зависимост от категорията на контрагента по тези договори. Контрагентите не могат да предвидят как ще се измени статусът на установен в Обединеното кралство контрагент, нито доколко този контрагент ще бъде в състояние да продължи да предоставя дадени услуги на контрагентите, установени в Съюза.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     За да преодолеят тази ситуация, контрагентите могат да поискат да подновят договора си, като заменят установения в Обединеното кралство контрагент с такъв в държава членка. Преди да започнат да се прилагат Регламент (ЕС) № 648/2012 и Делегиран регламент (ЕС) 2016/2251, контрагентите по договорите за извънборсови деривати, при които не е извършен централизиран клиринг, не бяха задължени да разменят обезпечения, поради което двустранните сделки не бяха обезпечавани или бяха обезпечавани доброволно. Ако в резултат на подновяването на договорите поради оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза контрагентите бъдат задължени да разменят обезпечения, другият контрагент може да не бъде в състояние да се съгласи с подновяването. С цел да се гарантира гладкото функциониране на пазара, както и равнопоставеността между установените в Съюза контрагенти, контрагентите следва да могат да заменят установен в Обединеното кралство контрагент с такъв в държава членка, без да трябва да разменят обезпечения при тези подновени договори.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Освен това на контрагентите следва да се предостави достатъчно време да заменят своите контрагенти, установени в Обединеното кралство. Поради това следва да се определи по-късна дата, от която може да се задейства изискването за размяна на обезпечения за подновяването на тези договори.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Поради това Делегиран регламент (ЕС) 2016/2251 следва да бъде съответно изменен.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Настоящият регламент е изготвен въз основа на проектите на регулаторни технически стандарти, представени на Комисията от ЕНО.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Измененията на Делегиран регламент (ЕС) 2016/2251 са ограничени корекции на съществуващата регулаторна рамка в съответствие с промените в международен план. Предвид ограничения обхват на измененията и неотложния характер на въпроса, би било несъразмерно обременяващо за ЕНО да провеждат открити обществени консултации или анализи на свързаните с тях потенциални разходи и ползи. Въпреки това ЕНО потърсиха становището на Групата на участниците от банковия сектор, създадена по силата на член 37 от Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета (3), на Групата на участниците от сектора на застраховането и презастраховането, създадена по силата на член 37 от Регламент (ЕС) № 1094/2010 на Европейския парламент и на Съвета (4), и на Групата на участниците от сектора на ценните книжа и пазарите, създадена по силата на член 37 от Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета (5).
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Необходимо е възможно най-бързо да се осигури правна сигурност на участниците на пазара, така че те да могат да се подготвят адекватно за спазване на изискванията на Регламент (ЕС) № 648/2012, чието прилагане ще бъде засегнато от настоящия регламент, по-специално по отношение на изискванията, за които датата, от която те пораждат действие съгласно действащите разпоредби, скоро ще настъпи. Поради това настоящият регламент следва да влезе в сила по спешност,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
         
            Член 1
            Изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2016/2251
            Делегиран регламент (ЕС) 2016/2251 се изменя, както следва:
            
                        1)
                     
                     
                        Вмъква се следният член 31а:
                        
                           „Член 31а
                           Третиране на форуърдни валутни сделки със сетълмент с физическа доставка и на валутни суапове със сетълмент с физическа доставка
                           Чрез дерогация от член 2, параграф 2 контрагентите имат право да предвидят в своите процедури за управление на риска, че не се изисква предоставянето или събирането на вариационни маржини по договори за форуърдни валутни сделки със сетълмент с физическа доставка и договори за валутни суапове със сетълмент с физическа доставка, когато един от контрагентите не е институция по смисъла на член 4, параграф 1, точка 3 от Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (*1) или не би отговарял на условията за такава институция, ако беше установен в Съюза.
                        
                        
                           (*1)  Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1).“"
                        
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Член 35 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/2251 се заменя със следното:
                        
                           „Член 35
                           Преходни разпоредби
                           Контрагентите по член 11, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 648/2012 могат да продължат да прилагат процедурите си за управление на риска, приложими към 18 февруари 2021 г. по отношение на договорите за извънборсови деривати, при които не е извършен централизиран клиринг, сключени или подновени между 16 август 2012 г. и съответните дати на прилагане на настоящия регламент.
                           Контрагентите по член 11, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 648/2012 могат също да продължат да прилагат процедурите си за управление на риска, приложими към 18 февруари 2021 г., спрямо договорите за извънборсови деривати, при които не е извършен централизиран клиринг, които удовлетворяват всички изброени по-долу условия:
                           
                                       а)
                                    
                                    
                                       договорите за извънборсови деривати, при които не е извършен централизиран клиринг, сключени или подновени преди по-ранната от следните дати: съответните дати на прилагане на настоящия регламент, предвидени в членове 36, 37 и 38 от настоящия регламент, или 18 февруари 2021 г.;
                                    
                                 
                                       б)
                                    
                                    
                                       договорите за извънборсови деривати, при които не е извършен централизиран клиринг, са подновени единствено с цел замяна на контрагент, установен в Обединеното кралство, с контрагент, установен в държава членка;
                                    
                                 
                                       в)
                                    
                                    
                                       договорите за извънборсови деривати, при които не е извършен централизиран клиринг, са подновени между 1 януари 2021 г. и по-късната от следните дати:
                                       
                                                   i)
                                                
                                                
                                                   съответните дати на прилагане, предвидени в членове 36, 37 и 38 от настоящия регламент; или
                                                
                                             
                                                   ii)
                                                
                                                
                                                   1 януари 2022 г.“
                                                
                                             
                                 
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        Член 36 се изменя, както следва:
                        
                                    а)
                                 
                                 
                                    параграф 1 се изменя, както следва:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                буква д) се заменя със следното:
                                                
                                                            „д)
                                                         
                                                         
                                                            от 1 септември 2021 г. при контрагенти, като и двамата имат или принадлежат към групи, всяка от които има обща средна условна стойност на деривати, при които не е извършен централизиран клиринг, над 50 милиарда евро;“;
                                                         
                                                      
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                добавя се следната точка:
                                                
                                                            „е)
                                                         
                                                         
                                                            от 1 септември 2022 г. при контрагенти, като и двамата имат или принадлежат към групи, всяка от които има обща средна условна стойност на деривати, при които не е извършен централизиран клиринг, над 8 милиарда евро.“;
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    б)
                                 
                                 
                                    в параграф 2 буква а) се заменя със следното:
                                    
                                                „а)
                                             
                                             
                                                от 30 юни 2022 г., когато не е прието решение за еквивалентност съгласно член 13, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 648/2012 за целите на член 11, параграф 3 от същия регламент по отношение на съответната трета държава;“.
                                             
                                          
                              
                  
                        4)
                     
                     
                        В член 37, параграф 3 буква а) се заменя със следния текст:
                        
                                    „а)
                                 
                                 
                                    от 30 юни 2022 г., когато не е прието решение за еквивалентност съгласно член 13, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 648/2012 за целите на член 11, параграф 3 от същия регламент по отношение на съответната трета държава;“.
                                 
                              
                  
                        5)
                     
                     
                        В член 38 параграф 1 се заменя със следното:
                        
                           „1.   Чрез дерогация от член 36, параграф 1 и член 37, по отношение на всички извънборсови деривати, при които не е извършен централизиран клиринг и които представляват опции върху единични акции или опции върху капиталови индекси, членовете, на които се прави позоваване в член 36, параграф 1 и член 37, се прилагат от 4 януари 2024 г.“
                        
                     
                  
         
            Член 2
            Влизане в сила
            Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
         
         
            Съставено в Брюксел на 21 декември 2020 година.
            
               
                  За Комисията
               
               
                  Председател
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  ОВ L 201, 27.7.2012 г., стр. 1.
         
            (2)  Делегиран регламент (ЕС) 2016/2251 на Комисията от 4 октомври 2016 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции по отношение на регулаторните технически стандарти за техники за намаляване на риска за договори за извънборсови деривати, за които не е извършен клиринг чрез централен контрагент (ОВ L 340, 15.12.2016 г., стр. 9).
         
            (3)  Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/78/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 12).
         
            (4)  Регламент (ЕС) № 1094/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/79/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 48).
         
            (5)  Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение № 2009/77/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 84).