CELEX: 31980R2528
Language: el
Date: 1980-09-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 2528/80 του Συμβουλίου της 30ής Σεπτεμβρίου 1980 περί ειδικών μέτρων για την περίοδο εμπορίας 1980/81 σχετικά με τις οργανώσεις παραγωγών ελαιολάδου

16                                   Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
380R2528
2.10.80                              ' Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     ' Αριθ . N 259/ 1
                               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 2528/80 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                  τής 30ης Σεπτεμβρίου 1980
                   περί ειδικών μέτρων γιά την περίοδο έμπορίας 1980/81 σχετικά μέ τίς όργανώσεις
                                                    παραγωγών έλαιολάδου
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                         ενίσχυση στήν παραγωγή χορηγείται έπίσης, κατά τήν
                                                                 περίοδο έμπορίας 1980/81 καί άνάλογα μέ τήν παραγό­
Έχοντας υπόψη :                                                  μενη ποσότητα έλαιολάδου , στούς έλαιοκαλλιεργητές
                                                                 πού είναι μέλη όργανώσεως παραγωγών πού έχει συ­
τη συνθήκη περί ίδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομι­                σταθεί πρίν άπό τήν 10η 'Οκτωβρίου 1980 καί πληροί
κής Κοινότητος ,                                                 τίς έξής προϋποθέσεις :
τόν κανονισμό άριθ . 136/66/ΕΟΚ τοΰ Συμβουλίου τής                — εχει συγκροτηθεί σύμφωνα μέ τό άρθρο 5 παράγρα­
22ας Σεπτεμβρίου 1966 περί δημιουργίας κοινής οργα­                  φοι 1 καί 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 1360/78 ,
 νώσεως άγορας στόν τομέα τών λιπαρών ουσιών (*),                — εύρίσκεται σέ θέση νά έλέγχει τήν παραγωγή
δπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό                       έλαιοκάρπου καί έλαίου τών μελών της,
(ΕΟΚ) άριθ. 1917/80 (2), καί ιδίως τό άρθρο 36,                  — εϊναι έξουσιοδοτημένη νά υποβάλλει αίτηση ένι­
τήν πρόταση τής ' Επιτροπής,                                         σχύσεως στήν παραγωγή γιά όλους τούς έλαιοκαλ­
                                                                     λιεργητές μέλη της,
  Εκτιμώντας :                                                   — είναι έξουσιοδοτημένη νά δέχεται τήν ένίσχυση καί
δτι λόγω τών καθυστερήσεων στήν εφαρμογή του συ­                     νά αποδίδει σέ κάθε μέλος της τό μέρος πού αυτό
στήματος πού προβλέπεται άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ)                     δικαιούται,
άριθ . 1360/78 του Συμβουλίου τής 19ης ' Ιουνίου 1978            — εχει έναν έλάχιστο άριθμό μελών ή δέχεται έναν
περί τών όμάδων παραγωγών καί τών ένώσεών τους (3),                  έλάχιστο δγκο παραγωγής έλαίου,
 τό Συμβούλιο, μέ τούς κανονισμοους (ΕΟΚ) άριθ.
 2752/78 (4) καί 2377/79 (5), έλαβε ειδικά μέτρα όσον            — άποκλείει, στό σύνολο τών δραστηριοτήτων της ,
                                                                     κάθε διάκριση μεταξύ τών παραγωγών πού είναι
 άφορα τίς οργανώσεις παραγωγών έλαιολάδου γιά τίς
                                                                     δυνατό νά γίνουν μέλη , βασιζομένη ιδίως στήν ιθα­
 περιόδους έμπορίας 1978/79 καί 1979/80"                             γένεια ή στόν τόπο έγκαταστάσεως .
 δτι οί λόγοι οί όποιοι όδήγησαν στή λήψη τών ειδικών            2. Οί ένδιαφερόμενες όργανώσεις παραγωγών ύπο­
 αύτών μέτρων εξακολουθούν νά υπάρχουν καί σήμερα*               βάλλουν, τό άργότερο τήν 31η ' Οκτωβρίου 1980, αί­
δτι, γι' αυτό, ή άναγνώριση τών όμάδων έλαιοκαλλι­               τηση στίς άρμόδιες άρχές τοΟ σχετικού Κράτους Μέ­
εργητών, κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ .               λους, μέ σκοπό νά έλέγξουν άν οί προϋποθέσεις πού
 1360/78, δέν είναι δυνατό νά λάβει χώρα έντός τών               άναφέρονται στήν παράγραφο 1 έχουν τηρηθεί.
προσεχών μηνών ότι μέ αυτές τίς προϋποθέσεις, πρέ­
 πει νά διατηρηθούν , γιά τήν προσεχή περίοδο έμπορίας           Τό σχετικό Κράτος Μέλος :
 καί μέ τήν επιφύλαξη όρισμένων προσαρμογών, τά ει­              — άποφασίζει σχετικά μέ τήν αίτηση έντός προθε­
 δικά μέτρα πού προβλέπονται άπό τόν κανονισμό                       σμίας 45 ήμερών άπό τήν ύποβολή της,
 (ΕΟΚ) άριθ . 2377/79,
                                                                 — γνωστοποιεί τήν άπόφασή του στήν ' Επιτροπή καί
                                                                     στίς ένδιαφερόμενες όργανώσεις παραγωγών έντός
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                                      προθεσμίας 15 ήμερών .
                          Άρθρο 1                                3 . Οί όργανώσεις παραγωγών πού έχουν συσταθεί
                                                                 κατά τή διάρκεια τών περιόδων έμπορίας 1978/79 καί
1 . Κατά παρέκκλιση τοΰ άρθρου 5 παράγραφος 2                    1979/80 δυνάμει τών κανονισμών (ΕΟΚ) άριθ . 2752/78
πρώτο έδάφιο τοΰ κανονισμού άριθ . 136/66/ΕΟΚ, ή                 καί 2377/79 συνεχίζουν νά άπολαύουν του καθεστώτος
                                                                 ένισχύσεως πού προβλέπεται στήν παράγραφο 1 .
 (*) ΕΕ άριθ. 172 τής 30.9.1966, σ. 3025/66.                     Οί άνωτέρω άναφερόμενες όργανώσεις παραγωγών δη­
 (2) ΕΕ άριθ. N  186 τής 19.7.1980, σ. 1 .                       λώνουν, τό άργότερο τήν 20ή 'Οκτωβρίου 1980, στό
 (3) ΕΕ άριθ. N  166 τής 23.6.1978 , σ . 1 .                     σχετικό Κράτος Μέλος τίς ένδεχόμενες τροποιήσεις
(4)  ΕΕ άριθ. N 331  τής 28.11.1978, σ. 8.                       τής διαρθρωσεώς τους πού έλαβαν χώρα μετά τήν άνα­
(5)  ΕΕ άριθ. N 274  τής 31.10.1979, σ. 1 .                      γνώρισή τους.
 ---pagebreak---                                Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                17
Τό σχετικό Κράτος Μέλος :                                άπό τίς αναφερόμενες στό άρθρο 1 παράγραφος 1 δρα­
— έλέγχει, βάσει τών δεδομένων αυτών, κατά πόσο          στηριότητες τών οργανώσεων παραγωγών.
    έξακολουθοΟν νά τηρούνται οί προϋποθέσεις πού
    άναφέρθηκαν στήν παράγραφο 1 ,                       2. Οί λεπτομέρειες εφαρμογής τής παραγράφου 1 θε­
                                                         σπίζονται σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού προβλέπει τό
— γνωστοποιεί στήν ' Επιτροπή καί στίς ενδιαφερόμε­      άρθρο 38 του κανονισμού άριθ . 136/66/ΕΟΚ.
    νες όργανώσεις , τό αργότερο τήν 5η Νοεμβρίου
    1980, τό αποτέλεσμα τών ελέγχων αυτών .
                                                                                 Αρθρο 3
4. Οί λεπτομέρειες εφαρμογής τοϋ παρόντος άρθρου
θεσπίζονται σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού προβλέπει       Τό άρθρο 5 παράγραφος 3, τό άρθρο 12 παράγραφος 1
τό άρθρο 38 τοΰ κανονισμού άριθ . 136/66/ΕΟΚ.             καί τό άρθρο 20δ παράγραφος 2 του κανονισμού άριθ .
                                                          136/66/ΕΟΚ έφαρμόζονται έπίσης στίς όργανώσεις
                                                         παραγωγών πού άναφέρει τό άρθρο 1 .
                       Αρθρο 2
1 . Οι άναφερόμενες στό άρθρο 1 οργανώσεις παρα­                                Άρθρο 4
γωγών δύνανται νά παρακρατήσουν ενα ποσοστό , πού
θά καθορισθεί άπό τό ποσό τής ένισχύσεως στήν παρα­      Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν ήμέρα τής
γωγή πού τούς έχει καταβληθεί. Τό ποσοστό αύτό           δημοσιεύσεώς του στήν 'Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευ­
προορίζεται νά καλύψει τά έξοδα πού δημιουργούνται       ρωπαϊκών Κοινοτήτων.
             Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του καί Ισχύει άμεσα σέ κάθε
             Κράτος Μέλος .
             Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 30 Σεπτεμβρίου 1980.
                                                                        Για το Συμβουλιο
                                                                           Ό Πρόεδρος
                                                                              C. ΝΕΥ