CELEX: 31988R2878
Language: fr
Date: 1988-09-16 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n° 2878/88 de la Commission, du 16 septembre 1988, relatif à la fourniture de divers lots de lait écrémé en poudre au titre de l'aide alimentaire

20 . 9 . 88                            Journal officiel des Communautés européennes                                   N0 L 260/ 1
                                                                 I
                            (Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité)
                               REGLEMENT (CEE) N° 2878/88 DE LA COMMISSION
                                                    du 16 septembre 1988
                  relatif à la fourniture de divers lots de lait écrémé en poudre au titre de l'aide
                                                            alimentaire
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,                          générales de mobilisation dans la Communauté de
                                                                    produits à fournir au titre de l'aide alimentaire commu­
vu le traité instituant la Communauté économique euro­              nautaire (4) ; qu'il est nécessaire de préciser notamment les
péenne,                                                             délais et conditions de fourniture ainsi que la procédure à
vu le règlement (CEE) n0 3972/86 du Conseil, du 22                  suivre pour déterminer les frais qui en résultent,
décembre 1986, concernant la politique et la gestion de
l'aide alimentaire ('), modifié en dernier lieu par le règle­
ment (CEE) n° 1870/88 (2), et notamment son article 6               A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
paragraphe 1 point c),
considérant que le règlement (CEE) n0 1420/87 du                                             Article premier
 Conseil, du 21 mai 1987, fixant les modalités d'applica­
 tion du règlement (CEE) n0 3972/86 concernant la poli­              Il est procédé, au titre de l'aide alimentaire communau­
 tique et la gestion de l'aidé alimentaire (J), établit la liste    taire, à la mobilisation dans la Communauté de produits
des pays et organismes susceptibles de faire l'objet des             laitiers, en vue de fournitures aux bénéficiaires indiqués
 actions d'aide et détermine les critères généraux relatifs au      en annexe, conformément aux dispositions du règlement
 transport de l'aide alimentaire au-delà du stade fob ;             (CEE) n0 2200/87 et aux conditions figurant en annexe.
                                                                     L'attribution des fournitures est opérée par voie d'adjudi­
 considérant que, suite à plusieurs décisions relatives à l'al­      cation .
 location d'aide alimentaire, la Commission a alloué à
 certains pays et organismes bénéficiaires 23 071 tonnes de                                     Article 2
 lait écrémé en poudre ;
 considérant qu'il y a lieu de procéder à ces fournitures            Le présent règlement entre en vigueur le jour suivant
 suivant les règles prévues au règlement (CEE) n0 2200/87            celui de sa publication au Journal officiel des Commu­
 de la Commission, du 8 juillet 1987, portant modalités               nautés européennes.
                   Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans
                   tout État membre.
                   Fait à Bruxelles, le 16 septembre 1988 .
                                                                                Par la Commission
                                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                                    Vice-président
  (') JO n0 L 370 du 30. 12. 1986, p. 1 .
  O JO n0 L 168 du 1 . 7. 1988, p. 7.
  h) JO n0 L 136 du 26. 5. 1987, p. 1 .                               («) JO n0 L 204 du 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N0 L 260/2                                Journal officiel des Communautés européennes                                      20 . 9 . 88
                                                             ANNEXE I
                                                                LOT A
             1 . Action n° 679/88 (') — Décision de la Commission du 27 avril 1988 .
             2. Programme : 1988 .
             3. Bénéficiaire : Soudan Food Aid National Administration (FANA), Ministry of Finance and Economie
                 Planning, PO Box 735, Khartoum ; télex : 324, adresse télégraphique : MAONAT.
            4. Représentant du bénéficiaire (3) : Ambassade de la république du Soudan, avenue F. Roosevelt, 1 24,
                 B- 1 050 Bruxelles, tél . : 647 94 94.
             5. Lieu ou pays de destination : Soudan .
             6. Produit à mobiliser : lait écrémé en poudre.
             7. Caractéristiques et qualité de la marchandise (2) (6) Ç) (8) : voir le Journal officiel des Communautés
                 européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 3 sous I.1.A.1 et I.1A..2.
             8 . Quantité totale : 600 tonnes.
             9 . Nombre de lots : 1 .
           10. Conditionnement et marquage : 25 kg et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C
                 216 du 14 août 1987, page 3 sous I.1A..3 et I.l.A.4.
                 Inscriptions complémentaires sur l'emballage :
                 « ACTION No 679/88 / SKIMMED-MILK POWDER / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                 COMMUNITY TO SUDAN » et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C 216 du 14
                 août 1987, page 3 sous I.1A..4.
           1 1 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté .
                 La fabrication du lait écrémé en poudre doit être opérée postérieurement à l'attribution de la fourniture.
           12. Stade de livraison : rendu port de débarquement — débarqué.
           13 . Port d'embarquement : —
           14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : —
           15. Port de débarquement : Port-Soudan .
           16. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : —
           17. Période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture
                 au stade port d'embarquement : du 15 octobre au 2 novembre 1988 .
           18 . Date limite pour la fourniture : le 2 décembre 1988 .
           19. Procédure pour déterminer les frais de fourniture : adjudication.
           20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4) : le 1 0
                 octobre 1988 , à 12 heures.
           21 . En cas de seconde adjudication :
                 a) date de l'expiration du délai pour la présentation des offres : le 17 octobre 1988 , à 12 heures ;
                 b) période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade
                      port d'embarquement : du 19 octobre au 15 novembre 1988 ;
                 c) date limite pour la fourniture : le 16 décembre 1988 .
           22. Montant de la garantie d'adjudication : 20 Écus par tonne.
           23 . Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de l'offre libellée en Écus.
           24. Adresse pour l'envoi des offres :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                 rue de la Loi 200,
                 B - 1 049 Bruxelles
                 (télex : AGREC 22037 B).
           25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire (*) : restitution applicable le 26 août 1988,
                 fixée par le règlement (CEE) n0 2642/88 (JO n° L 236 du 26. 8 . 1988, p. 30).
 ---pagebreak--- 20 . 9 . 88                              Journal officiel des Communautés européennes                                        N0 L 260/3
                                                                LOT B
             1 . Action n° 704/88 0 — Décision de la Commission du 21 avril 1988 .
             2. Programme : 1988 .
             3. Bénéficiaire : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rome ; telex : 626675
                 WFP I.
             4. Représentant du bénéficiaire (3) : voir le Journal officiel des Communautés européennes n° C 103 du
                  16 avril 1987 .
             5. Lieu ou pays de destination : Jordanie.
             6. Produit à mobiliser : lait écrémé en poudre.
             7. Caractéristiques et qualité de la marchandise (2) (6) f) (8) : voir le Journal officiel des Communautés
                  européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 3, sous I.1A.1 et I.1A.2.
             8 . Quantité totale : 50 tonnes.
             9. Nombre de lots : 1 .
            10. Conditionnement et marquage : 25 kg et voir 11 Journal officiel des Communautés européennes n0 C
                  216 du 14 août 1987, page 3, sous I.1A.3 et I.1A.4.
                  Inscriptions complémentaires sur l'emballage :                       t
                  « ACTION No 704/88 / JORDAN 0242202 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME /
                  AQABA » et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 3,
                  sous I.1A.4.
            1 1 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté.
                  La fabrication du lait écrémé en poudre doit être opérée postérieurement à l'attribution de la fourniture.
            12. Stade de livraison : rendu port d'embarquement.
            13 . Port d'embarquement : —
            14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : —
            1 5. Port de débarquement : —
             16. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : —
             17. Période de mise à disposition au port d'embarquement : du 10 au 30 octobre 1988 .
             18 . Date limite pour la fourniture : —
             19. Procédure pour déterminer les frais de fourniture : adjudication.
             20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4) : le 10
                   octobre 1988 , à 12 heures.
             21 . En cas de seconde présentation des offres :
                   a) date de l'expiration du délai de soumission : le 17 octobre 1988, à 12 heures ;
                   b) période de mise à disposition au port d'embarquement : du 24 octobre au 13 novembre 1988 ;
                   c) date limite pour la fourniture : —-
             22. Montant de la garantie d'adjudication : 20 Écus par tonne.
             23. Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de l'offre libellée en Écus.
             24. Adresse pour l'envoi des offres :
                   Bureau de l'aide alimentaire,
                   à l'attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                    rue de la Loi 200,
                    B- 1 049 Bruxelles
                    (télex : AGREC 22037 B).
              25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire 0 : restitution applicable le 26 août 1988,
                    fixée par le règlement (CEE) n0 2642/88 (JO n0 L 236 du 26. 8. 1988, p. 30).
 ---pagebreak--- N0 L 260 /4                              Journal officiel des Communautés européennes                                        20 . 9 . 88
                                                                LOT C
             1 . Action n° 488/88 (') — Décision de la Commission du 16 mars 1988 .
             2. Programme : 1988 .
             3. Bénéficiaire (9) : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rome ; telex : 626675
                  WFP I.
             4. Représentant du bénéficiaire (3) : voir le Journal officiel dei Communautés européennes n0 C 103 du
                  16 avril 1987.
             5. Lieu ou pays de destination : Cuba.
             6. Produit à mobiliser : lait écrémé en poudre.
             7. Caractéristiques et qualité de la marchandise (2) (é) 17) (8) : voir le Journal officiel des Communautés
                  européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 3, sous I.1A.1 et I.1A.2.
             8 . Quantité totale : 5 000 tonnes.
             9 . Nombre de lots : 1 .
            10. Conditionnement et marquage : 25 kg et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C
                  216 du 14 août 1987, page 3, sous I.1A.3 et I.1A.4.
                  Inscriptions complémentaires sur l'emballage :
                  « ACCIÔN N0 488/88 / CUBA 0270200 / DESPACHADO POR EL PROGRAMA MUNDIAL DE
                  ALIMENTOS / HABANA / ORIGINE : . . . » et voir le Journal officiel des Communautés européennes
                  n° C 216 du 14 août 1987, page 3, sous I.l.A.4.
            1 1 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté.
                  La fabrication du lait écrémé en poudre doit être opérée postérieurement à l'attribution de la fourniture.
            12. Stade de livraison : rendu port d'embarquement.
            13 . Port d'embarquement : —
            14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : —
            1 5. Port de débarquement : —
            1 6. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : —
            17. Période de mise à disposition au port d'embarquement : du 25 novembre au 17 décembre 1988 .
            18 . Date limite pour la fourniture : —
            19. Procédure pour déterminer les frais de fourniture : adjudication.
            20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4) : le 10
                  octobre 1988 , à 12 heures.
            21 . En cas de seconde présentation des offres :                                          *
                  a) date de l'expiration du délai de soumission : le 17 octobre 1988, à 12 heures ;
                  b) période de mise à disposition au port d'embarquement : du 9 au 31 décembre 1988 ;
                  c) date limite pour la fourniture : —
            22. Montant de la garantie d'adjudication : 20 Écus par tonne.
            23. Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de l'offre libellée en Écus.
            24. Adresse pour l'envoi des offres :
                   Bureau de l'aide alimentaire,
                   à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                   rue de la Loi 200,
                   B- 1 049 Bruxelles
                   (télex : AGREC 22037 B).
            25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire (^ : restitution applicable le 26 août 1988 ,
                   fixée par le règlement (CEE) n0 2642/88 (JO n° L 236 du 26. 8 . 1988, p. 30).
 ---pagebreak--- 20 . 9 . 88                               Journal officiel des Communautés européennes                                        N0 L 260/ 5
                                                                 LOT D
              1 . Actions nos 825/88 à 827/88 (') — Décision de la Commission du 16 mars 1988 .
             2. Programme : 1988 .
             3. Bénéficiaire : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rome ; telex : 626675
                  WFP I.
             4. Représentant du bénéficiaire (3) : voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C 103 du
                  16 avril 1987 .
              5. Lieu ou pays de destination : D 1 : Ouganda ; D 2 : Tunisie ; D 3 : Nicaragua.
              6. Produit à mobiliser : lait écrémé en poudre.
              7. Caractéristiques et qualité de la marchandise (2) (6) O (8) : voir le Journal officiel des Communautés
                  européennes n° C 216 du 14 août 1987, page 3, sous I.1A.1 et I.l.A.2.
              8 . Quantité totale : 3 563 tonnes.
              9 . Nombre de lots : 1 (3 parties : D 1 : 613 tonnes ; D2 : 150 tonnes ; D3 : 2 800 tonnes).
            10. Conditionnement et marquage (24) : 25 kg à livrer sur palettes. Voir le Journal officiel des Commu­
                  nautés européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 3, sous 1.1 A.3 et I.l.A.4.
                  Inscriptions complémentaires sur l'emballage :
                  D 1 : 613 tonnes :
                  « ACTION No 825/88 / UGANDA 0332500 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME /
                  MOMBASA IN TRANSIT TO UGANDA »
                  D 2 : 1 50 tonnes :
                  « ACTION N0 826/88 / TUNISIE 0269200 / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE
                  MONDIAL / TUNIS »
                  D 3 : 2 800 tonnes :
                  « ACCIÓN N0 827/88 / NICARAGUA 0259302 / DESPACHADO POR EL PROGRAMA MUNDIAL
                  DE ALIMENTOS / CORINTO »
                  et voir le Journal officiel des Communautés européennes, n0 C 216 du 14 août 1987, page 3, sous 1.1 A.4.
            1 1 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté.
                   La fabrication du lait écrémé en poudre doit être opérée postérieurement à l'attribution de la fourniture.
            1 2. Stade de livraison : rendu port d'embarquement.
            13 . Port d'embarquement : —
            14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : —
             1 5. Port de débarquement : —
             1 6. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : —
             17. Période de mise à disposition au port d'embarquement : du 10 novembre au 2 décembre 1988 .
             18 . Date limite pour la fourniture : —
             19 . Procédure pour déterminer les frais de fourniture : adjudication.
            20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4) : le 10
                   octobre 1988 , à 12 heures.
            21 . En cas de seconde présentation des offres :
                   a) date de l'expiration du délai de soumission : le 17 octobre 1988, à 12 heures ;
                   b) période de mise à disposition au port d'embarquement : du 24 novembre au 16 décembre 1988 ;
                   c) date limite pour la fourniture : —
             22. Montant de la garantie d'adjudication : 20 Écus par tonne.
             23. Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de l'offre libellée en Écus.
             24. Adresse pour l'envoi des offres :
                   Bureau de l'aide alimentaire,
                   à l'attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120 , bureau 7/ 58 ,
                   rue de la Loi 200,
                   B - 1 049 Bruxelles
                   (télex : AGREC 22037 B).
             25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire (*) : restitution applicable le 26 août 1988,
                   fixée par le règlement (CEE) n° 2642/88 (JO n0 L 236 du 26. 8. 1988, p. 30).
 ---pagebreak--- N0 L 260/ 6                                Journal officiel des Communautés européennes                                       20 . 9 . 88
                                                                  LOT E
               1 . Action n° 843/88 (') — Décision de la Commission du 8 juin 1988 .
               2. Programme : 1988 .
               3. Bénéficiaire : Nicaragua.
            , 4. Représentant du bénéficiaire (l0) : Sr. Francisco Guzmán, Ministerio de Economía, ENILAC, Contigua
                   Restaurante los Gauchos, PO Box 4412, Managua, Nicaragua ; tél. : 24447, télex : 1032 ENILAC.
               5. Lieu ou pays de destination : Nicaragua.
               6. Produit à mobiliser : lait écrémé en poudre.
               7. Caractéristiques et qualité de la marchandise (2) : voir le Journal officiel des Communautés euro­
                   péennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 3, sous I.1A.1 et I.1A.2.
               8 . Quantité totale : 2 000 tonnes.
               9 . Nombre de lots : 1 .
             10 . Conditionnement et marquage : 25 kg et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C
                   216 du 14 août 1987, page 3, sous I.1A.3 et I.1A.4.
                   Inscriptions complémentaires sur l'emballage :
                   « ACCIÓN N° 843/88 / LECHE DESNATADA EN POLVO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD
                   ECONÓMICA EUROPEA A NICARAGUA »
                   et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 3, sous 1. 1 A.4.
             1 1 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté.
                   La fabrication du lait écrémé en poudre doit être opérée postérieurement à l'attribution de la fourniture.
             12. Stade de livraison : rendu port de débarquement — débarqué.
             1 3 . Port d'embarquement : —
             14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : —
             1 5. Port de débarquement : Corinto.
             16. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : —
             17. Période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture
                   au stade port d'embarquement : du 25 octobre au 16 novembre 1988 .
             18 . Date limite pour la fourniture : le 23 décembre 1988 .
             19. Procédure pour déterminer les frais de fourniture : adjudication .
             20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4) : le 10
                   octobre 1988 , à 12 heures.
             21 . En cas de seconde présentation des offres :
                   a) date de l'expiration du délai de soumission : le 17 octobre 1988, à 12 heures ;
                   b) période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade
                       port d'embarquement : du 8 au 30 novembre 1988 ;
                   c) date limite pour la fourniture : le 6 janvier 1989 .
             22. Montant de la garantie d'adjudication : 20 Écus par tonne.
             23. Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de l'offre libellée en Écus.
             24. Adresse pour l'envoi des offres :
                   Bureau de l'aide alimentaire,
                   à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/ 58 ,
                   rue de la Loi 200,
                   B- 1 049 Bruxelles,
                   (télex : AGREC 22037 B).
             25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire Q : restitution applicable le 26 août 1988,
                   fixée par le règlement (CEE) n° 2642/88 (JO n0 L 236 du 26. 8 . 1988, p. 30).
 ---pagebreak--- 20 . 9. 88                               Journal officiel des Communautés européennes                                       N0 L 260/7
                                                                 LOT F
            1 . Action n° 682/88 (') — Décision de la Commission du 3 juillet 1987.
            2. Programme : 1987.
            3 . Bénéficiaire : Somalie.
            4. Représentant du bénéficiaire (3) : Ministry of Interior, Director General of Food Aid Department, PO
                 Box 1 524, Mogadishu ; télex : 715 SPC SOMALIA.
             5. Lieu ou pays de destination : Somalie.
             6. Produit à mobiliser : lait écrémé en poudre vitaminé.
             7. Caractéristiques et qualité de la marchandise (2) : voir le Journal officiel des Communautés euro­
                 péennes n° C 216 du 14 août 1987, page 4, sous I.l.B.l à I.l.B.3.
             8 . Quantité totale : 600 tonnes.
             9. Nombre de lots : 1 .
           10. Conditionnement et marquage : 25 kg ; voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C
                 216 du 14 août 1987, pages 4 et 6, sous I.1.B.4 et I.l.B.4.3.
                 Inscriptions complémentaires sur l'emballage :
                 « ACTION N0 682/88 / VITAMINISED SPRAY MILK POWDER / GIFT OF THE EUROPEAN
                 ECONOMIC COMMUNITY TO THE PEOPLE OF SOMALIA »
                 et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 6, sous I.l.B.5.
           1 1 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté.
                  La fabrication du lait écrémé en poudre et l'incorporation des vitamines doivent être opérées postérieure­
                  ment à l'attribution de la fourniture .
           1 2. Stade de livraison : rendu port de débarquement — débarqué.
           13 . Port d'embarquement : —
           14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : —
           1 5. Port de débarquement : port de Mogadishu.
            1 6. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : —
            17. Période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture
                  au stade port d'embarquement : du 10 octobre au 2 novembre 1988 .
            18 . Date limite pour la fourniture : le 9 décembre 1988.
            19. Procédure pour déterminer les frais de fourniture : adjudication.
            20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4) : le 10
                  octobre 1988 , à 12 heures.
            21 . En cas de seconde adjudication :
                  a) date de l'expiration du délai pour la présentation des offres : le 17 octobre 1988, à 12 heures ;
                  b) période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade
                       port d'embarquement : du 24 octobre au 15 novembre 1988 ;
                  c) date limite pour la fourniture : le 23 décembre 1988 .
            22. Montant de la garantie d'adjudication : 20 Écus par tonne.
             23. Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de l'offre libellée en Écus.
             24. Adresse pour l'envoi des offres :
                   Bureau de l'aide alimentaire,
                   à l'attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                   rue de la Loi 200,
                   B- 1 049 Bruxelles
                   (télex : AGREC 22037 B).
             25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire (*) : restitution applicable le 26 août 1988,
                   fixée par le règlement (CEE) n0 2642/88 (JO n0 L 236 du 26. 8. 1988, p. 30).
 ---pagebreak--- N0 L 260/8                              Journal officiel des Communautés européennes                                        20 . 9 . 88
                                                                LOT G
             1 . Action n0 231 /88 (') — Décision de la Commission du 10 décembre 1986.
            2. Programme : 1986.
            3 . Bénéficiaire : Pakistan .
            4. Représentant du bénéficiaire (3) : Ministry of Health, Dr M. A. Basit Khan, Assistant Project Director,
                 World Food Programme, Block 47, Pak sec, Karachi, Pakistan.
             5. Lieu ou pays de destination : Pakistan .
             6. Produit à mobiliser : lait écrémé en poudre vitaminé.
             7. Caractéristiques et qualité de la marchandise (2) : voir le Journal officiel des Communautés euro­
                 péennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 4, sous I.l.B.l à I.l.B.3 .
             8 . Quantité totale : 600 tonnes.
             9 . Nombre de lots : 1 .
           10. Conditionnement et marquage : 25 kg ; voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C
                 216 du 14 août 1987, pages 4 et 5, sous I.1.B.4 et I.l.B.4.2.
                 Inscriptions complémentaires sur l'emballage :
                 « ACTION No 231 /88 / VITAMINISED SKIMMED MILK POWDER / GIFT OF THE EUROPEAN
                 ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION »
                 et voir le Journal officiel des Communautés européennes n° C 216 du 14 août 1987, page 6, sous I.1:B.5.
           1 1 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté.
                 La fabrication du lait écrémé en poudre et l'incorporation des vitamines doivent être opérées postérieure­
                 ment à l'attribution de la fourniture.
           12. Stade de livraison : rendu port de débarquement — débarqué.
           13 . Port d'embarquement : —
           14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : —
           1 5. Port de débarquement : Karachi.
           16. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : —
           17. Période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture
                 au stade port d'embarquement : du 10 octobre au 2 novembre 1988 .
           18 . Date limite pour la fourniture : le 9 décembre 1988 .
           19. Procédure pour déterminer les frais de fourniture : adjudication.
           20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4) : le 10
                 octobre 1988 , à 12 heures.
           21 . En cas de seconde adjudication :
                 a) date de l'expiration du délai pour la présentation des offres : le 17 octobre 1988, à 12 heures ;
                 b) période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade
                      port d'embarquement : du 24 octobre au 1 5 novembre 1 988 ;
                 c) date limite pour la fourniture : le 23 décembre 1988 .
           22. Montant de la garantie d'adjudication : 20 Écus par tonne.
           23. Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de l'offre libellée en Écus.
           24. Adresse pour l'envoi des offres :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                  rue de la Loi 200,
                  B- 1 049 Bruxelles
                  (télex : AGREC 22037 B).
           25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire (^ : restitution applicable le 26 août 1988,
                  fixée par le règlement (CEE) n° 2642/88 (JO n0 L 236 du 26. 8 . 1988, p. 30).
 ---pagebreak--- 20, 9 , 88                              Journal officiel des Communautés européennes                                        N° L 260/9
                                                                LOT H
            1 . Action n° 687/88 (') — Décision de la Commission du 19 mai 1988 .
            2. Programme : 1987.
            3. Bénéficiaire (') : League of Red Cross and Red Crescent Societies, Logistic Service, PO Box 372 —
                 CH-1211 Genève 19 ; télex : 22555 LPCS CH, tél. 34 5580 .
            4. Représentant du bénéficiaire (3) : Mr D. Prewitt, Head of Delegation, c/o The Sudanese Red Crescent,
                 PO Box 235, Khartoum ; tél. : 72011-72877, télex : 23006 LRCS SD.
            5. Lieu ou pays de destination : Soudan.
            6. Produit à mobiliser : lait écrémé en poudre vitaminé.
            7. Caractéristiques et qualité de la marchandise (2) : voir le Journal officiel des Communautés euro­
                 péennes n0 C 216 du 14.8.1987, p. 4, sous 1. 1 .B. 1 à I.l.B.3 .
             8 . Quantité totale : 70 tonnes.
             9 . Nombre de lots : 1 .
           10. Conditionnement et marquage f 1) : 25 kg — conteneurs de 20 pieds. Voir le Journal officiel des
                 Communautés européennes n° C 216 du 14 août 1987, pages 4 et 5, sous I.1.B.4 et I.l.B.4.2.
                 Inscriptions complémentaires sur l'emballage :
                 « ACTION N0 687/88 / Un croissant rouge pointes orientées vers la droite / VIT. SMP. / GIFT OF THE
                 EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE LEAGUE OF RED CROSS SOCIE­
                 TIES / FOR FREE DISTRIBUTION / PORT SUDAN »
                 et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 6, sous I.l.B.5.
           1 1 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté.
                 La fabrication du lait écrémé en poudre et l'incorporation des vitamines doivent être opérées postérieure­
                 ment à l'attribution de la fourniture .
           12. Stade de livraison : rendu port de débarquement — débarqué.
           13 . Port d'embarquement : —
           14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : —
           1 5. Port de débarquement : Port-Soudan.
           1 6. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : —
           17. Période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture
                  au stade port d'embarquement : du 10 octobre au 2 novembre 1988 .
            18 . Date limite pour la fourniture : le 9 décembre 1988 .
            19. Procédure pour déterminer les frais de fourniture : adjudication.
           20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4) : le 10
                  octobre 1988 , à 12 heures.
           21 . En cas de seconde présentation des offres :
                  a) date de l'expiration du délai de soumission : le 17 octobre 1988, à 12 heures ;
                  b) période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade
                      port d'embarquement : du 24 octobre au 15 novembre 1988 ;
                  c) date limite pour la fourniture : le 23 décembre 1988 .
            22. Montant de la garantie d'adjudication : 20 Écus par tonne.
            23. Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de l'offre libellée en Écus.
            24. Adresse pour l'envoi des offres :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                  rue de la Loi 200,
                  B- 1 049 Bruxelles
                  (télex : AGREC 22037 B).
            25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire (*) : restitution applicable le 26 août 1988,
                  fixée par le règlement (CEE) n° 2642/88 (JO n0 L 236 du 26. 8. 1988, p. 30).
 ---pagebreak--- N0 L 260/ 10                              Journal officiel des Communautés européennes                                        20 . 9 . 88
                                                                  LOT I
              1 . Action n0 489/88 (') — Décision de la Commission du 19 mars 1987.
              2. Programme : 1987.
              3 . Bénéficiaire : UNHCR.
              4. Représentant du bénéficiaire (3) : UNHCR, Nico House, PO Box 2274, Blantyre, Malawi.
              5. Lieu ou pays de destination : Malawi.
              6. Produit à mobiliser : lait écrémé en poudre vitaminé.
              7. Caractéristiques et qualité de la marchandise (2) : voir le Journal officiel des Communautés euro­
                   péennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 4, sous I.l.B.l à I.l.B.3.
              8 . Quantité totale : 150 tonnes.
              9 . Nombre de lots : 1 .
             10 . Conditionnement et marquage : 25 kg et voir le Journal officiel des Communautés européennes n° C
                   216 du 14 août 1987, pages 4 et 5, sous I.1.B.4 et I.l.B.4.2.
                   Inscriptions complémentaires sur l'emballage :
                   « ACTION No 489/88 / DSM VITAMINISED / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                   NITY TO UNHCR ASSISTANCE PROGRAMME FOR REFUGEES IN MALAWI / FOR FREE
                   DISTRIBUTION »
                   et voir le Journal officiel des Communautés européennes n° C 216 du 14 août 1987, page 6, sous I.l.B.5.
             1 1 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté.
                   La fabrication du lait écrémé en poudre et l'incorporation des vitamines doivent être opérées postérieure­
                   ment à l'attribution de la fourniture .
             12. Stade de livraison : rendu destination — Blantyre.
             1 3 . Port d'embarquement : —
             14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : —
             1 5. Port de débarquement : —
             1 6. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : —
             17. Période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture
                   au stade port d'embarquement : du 10 octobre au 2 novembre 1988 .
             18 . Date limite pour la fourniture : le 9 décembre 1988 .
             19 . Procédure pour déterminer les frais de fourniture : adjudication.
             20 . En cas d'adjudication , date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4) : le 10
                    octobre 1988 , à 12 heures.
             21 . En cas de seconde présentation des offres :
                    a) date de l'expiration du délai de soumission : le 17 octobre 1988, à 12 heures ;
                    b) période de mise à dispositipn au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade
                        port d'embarquement : du 24 octobre au 15 novembre 1988 ;
                    c) date limite pour la fourniture : le 23 décembre 1988 .
             22. Montant de la garantie d'adjudication : 20 Écus par tonne.
             23. Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de l'offre libellée en Écus.
             24. Adresse pour l'envoi des offres :
                    Bureau de l'aide alimentaire,
                    à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                    bâtiment Loi 120, bureau 7/ 58 ,
                    rue de la Loi 200,
                    B- 1 049 Bruxelles
                    (télex : AGREC 22037 B).
             25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire Q : restitution applicable le 26 août 1988,
                    fixée par le règlement (CEE),n° 2642/88 (JO n0 L 236 du 26. 8 . 1988, p. 30).
 ---pagebreak---                                                                                                                           N0 L 260/ 11
20 . 9 . 88                              Journal officiel des Communautés européennes
                                                                 LOT K
             1 . Action n° 483/88 (') — Décision de la Commission du 16 mars 1988.
             2. Programme : 1988 .
             3. Bénéficiaire : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rome (telex : 626675
                  WFP I).
             4. Représentant du bénéficiaire (3) * voir le JouTtiul officiel des CoTHtnuticiutes eutopeetities n C 103 du
                  16 avril 1987 .
             5. Lieu ou pays de destination : Guyana.
             6. Produit à mobiliser ': lait écrémé en poudre vitaminé.
             7. Caractéristiques et qualité de la marchandise (2) (') Q (8) : voir le Journal officiel des Communautés
                  européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 4, sous I.l.B.l a I.l.B.3.
              8 . Quantité totale : 60 tonnes.
              9. Nombre de lots : 1 .
            10. Conditionnement et marquage : 25 kg et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C
                  216 du 14 août 1987, pages 4 et 6, sous I.1.B.4 et I.l.B.4.3.
                  Inscriptions complémentaires sur l'emballage :
                  « ACTION No 483/88 / GUYANA 0261400 / GEORGETOWN / ACTION OF THE WORLD FOOD
                  PROGRAMME »
                  et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 6, sous I.l.B.5.
            1 1 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté.
                  La fabrication du lait écrémé en poudre et l'incorporation des vitamines doivent être opérées postérieure­
                  ment à l'attribution de la fourniture.
            12. Stade de livraison : rendu port d'embarquement.
            13 . Port d'embarquement : —
            14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : —
            15. Port de débarquement : —
             16. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : —
             17. Période de mise à disposition au port d'embarquement : du 10 octobre au 2 novembre 1988.
             18 . Date limite pour la fourniture : —
             19. Procédure pour déterminer les frais de fourniture : adjudication.
             20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4) : le 10
                   octobre 1988, à 12 heures.
             21 . En cas de seconde présentation des offres :
                   a) date de l'expiration du délai de soumission : le 17 octobre 1988, à 12 heures ;
                   i>) période de mise à disposition au port d'embarquement : du 24 octobre au 15 novembre 1988 ;
                   c) date limite pour la fourniture : —
             22. Montant de la garantie d'adjudication : 20 Écus par tonne.
             23. Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de l'offre libellée en Écus.
             24. Adresse pour l'envoi des offres :
                    Bureau de l'aide alimentaire,
                    à l'attention de Monsieur N. Arend,
                    bâtiment « Loi 120 », bureau 7/58 ,
                    rue de la Loi 200,
                    B- 1 049 Bruxelles
                    (télex : AGREC 22037 B).
              25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire O : restitution applicable le 26 août 1988,
                    fixée par le règlement (CEE) n0 2642/88 (JQ n° L 236 du 26. 8. 1988, p. 30).
 ---pagebreak--- N0 L 2,60/ 12                               Journal officiel des Communautés européennes                                       20 . 9 . 88
                                                                   LOT L
                1 . Action n° 485/88 (') — Décisions de la Commission du 15 avril 1987 et du 16 mars 1988 .
                2. Programme : 1987 : 40 tonnes ; 1988 : 37 tonnes.
                3. Bénéficiaire : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rome ; télex : 626675
                    WFP I.
                4. Représentant du bénéficiaire (3) : voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C 103 du
                    16 avril 1987.
                5. Lieu ou pays de destination : Guinée-Bissau.
                6. Produit à mobiliser : lait écrémé en poudre vitaminé.
                7. Caractéristiques et qualité de la marchandise (2) (6) Q (8) : voir le Journal officiel des Communautés
                    européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 4, sous I.l.B.l à I.l.B.3.
                8 . Quantité totale : 77 tonnes.
                9 . Nombre de lots : 1 .
              10. Conditionnement et marquage : 25 kg et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C
                    216 du 14 août 1987, pages 4 et 6, sous I.1.B.4 et I.l.B.4.3.
                    Inscriptions complémentaires sur l'emballage :
                    « ACTION No 485/88 / GUINEA BISSAU 0225403 / ACTION OF THE WORLD FOOD
                    PROGRAMME / BISSAU »
                    et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 6, sous I.l.B.5.
              1 1 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté.
                    La fabrication du lait écrémé en poudre et l'incorporation des vitamines doivent être opérées postérieure­
                    ment à l'attribution de la fourniture .
              12. Stade de livraison : rendu port d'embarquement.
              1 3. Port d'embarquement : —
              14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : —
              1 5. Port de débarquement : —
              1 6. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : —
              17. Période de mise à disposition au port d'embarquement : du 10 octobre au 2 novembre 1988 .
              18 . Date limite pour la fourniture : —                                                                       /
              19. Procédure pour déterminer les frais de fourniture : adjudication.
             20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4) : le 10
                    octobre 1988 , à 12 heures .
             21 . En cas de seconde présentation des offres :
                    a) date de l'expiration du délai de soumission : le 17 octobre 1988 , à 12 heures ;
                    b) période de mise à disposition au port d'embarquement : du 24 octobre au 15 novembre 1988 ;
                    c) date limite pour la fourniture : —
             22. Montant de la garantie d'adjudication : 20 Écus par tonne.
             23. Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de l'offre libellée en Écus.
             24. Adresse pour l'envoi des offres :
                    Bureau de l'aide alimentaire,
                    à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                    bâtiment « Loi 120 », bureau 7/ 58 ,
                    rue de la Loi 200,
                    B- 1 049 Bruxelles
                    (télex : AGREC 22037 B).
             25. Rèstitution applicable sur demande de l'adjudicataire ^: restitution applicable le 26 août 1988,
                    fixée par le règlement (CEE) n0 2642/88 (JO n° L 236 du 26. 8 . 1988, p. 30).
 ---pagebreak--- 20. 9. 88                              Journal officiel des Communautés européennes                                      N0 L 260/ 13
                                                               LOT M
           1 . Actions nos 245/88 et 246/88 0 — Décision de la Commission du 16 mars 1988 .
                  !
           2. Programme : 1988 .
           3 . Bénéficiaire : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
           4. Représentant du bénéficiaire (') (12) : voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C 103
                du 16 avril 1987 .
           5. Lieu ou pays de destination : Nicaragua.
           6. Produit à mobiliser : lait écrémé en poudre vitaminé.
           7. Caractéristiques et qualité de la marchandise (2) (') (8) : voir le Journal officiel des Communautés
                européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 4, sous I.l.B.l à I.l.B.3.
           8 . Quantité totale : 490 tonnes.
           9 . Nombre de lots : 1 (2 parties : M 1 : 190 tonnes ; M 2 : 300 tonnes).
          10. Conditionnement et marquage : 25 kg et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C
                216 du 14 août 1987, pages 4 et 6, sous I.1.B.4 et I.l.B.4.3 .
                Inscriptions complémentaires sur l'emballage :
                M 1 : 190 tonnes :
                « ACCIÓN N° 245/88 / NICARAGUA / CEBEMO 89000 / CORINTO / DESTINADO A LA DISTRI­
                BUCIÓN GRATUITA »
                M 2 : 300 tonnes :
                « ACCIÓN N0 246/88 / NICARAGUA / DIA / 81112 / CORINTO / DESTINADO A LA DISTRIBU­
                CIÓN GRATUITA »
                et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 6, sous I.l.B.5.
          1 1 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté.
                La fabrication du lait écrémé en poudre et l'incorporation des vitamines doivent être opérées postérieure­
                ment à l'attribution de la fourniture .
          12. Stade de livraison : rendu port d'embarquement.                                                            '
          13 . Port d'embarquement : —
          14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : —
          1 5. Port de débarquement : —
          16. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : —
          17. Période de mise à disposition au port d'embarquement : du 10 octobre au 2 novembre 1988 .
          18 . Date limite pour la fourniture : —
          19. Procédure pour déterminer les frais de fourniture : adjudication.
          20. En cas d'adjudication , date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4) : le 10
                octobre 1988 , à 12 heures.
          21 . En cas de seconde présentation des offres :
                 a) date de l'expiration du délai de soumission : le 17 octobre 1988, à 12 heures ;
                 b) période de mise à disposition au port d'embarquement : du 19 octobre au 15 novembre 1988 ;
                 c) date limite pour la fourniture : —
          22. Montant de la garantie d'adjudication : 20 Écus par tonne.
          23. Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de l'offre libellée en Écus.
          24. Adresse pour l'envoi des offres :
              . Bureau de l'aide alimentaire,
                 à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                 rue de la Loi 200,
                 B- 1 049 Bruxelles
                 (télex : AGREC 22037 B).
          25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire (*) : restitution applicable le 26 août 1 988
                 fixée par le règlement (CEE) n° 2642/88 (JO n0 L 236 du 26. 8 . 1988 , p. 30).
 ---pagebreak--- N0 L 260/ 14                               Journal officiel des Communautés européennes                                       20 . 9 . 88
                                                                  LOT N
               1 . Action n° 244/87 (') — Décision de la Commission du 19 mars 1987.
               2. Programme : 1987.
               3. Bénéficiaire : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
               4. Représentant du bénéficiaire (3)(12) : voir le Journal officiel des Communautés européennes n° C 103
                   du 16 avril 1987 .
               5. Lieu ou pays de destination : Nicaragua.
               6. Produit à mobiliser : lait écrémé en poudre vitaminé.
               7. Caractéristiques et qualité de la marchandise (2) (6) (8) : voir le Journal officiel des Communautés
                   européennes n° C 216 du 14 août 1987, page 4, sous Ll.B.l^à I.l.B.3 .
               8 . Quantité totale : 210 tonnes.
               9 . Nombre de lots : 1 .
             10 . Conditionnement et marquage : 25 kg et voir le Journal officiel des Communâutés européennes n0 C
                   216 du 14 août 1987, pages 4 et 6, sous I.1.B.4 et I.l.B.4.3.
                   Inscriptions complémentaires sur l'emballage :
                   « ACCIÓN N0 244/87 / NICARAGUA / CEBEMO 79018 / CORINTO / DESTINADO A LA DISTRI­
                   BUCIÓN GRATUITA »
                   et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 6, sous I.l.B.5.
             11 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté .
                   La fabrication du lait écrémé en poudre et l'incorporation des vitamines doivent être opérées postérieure­
                   ment à l'attribution de la fourniture .
             12. Stade de livraison : rendu port d'embarquement.
             13 . Port d'embarquement : —
           , 14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : —
             1 5. Port de débarquement : —
             1 6. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : —
             17. Période de mise à disposition au port d'embarquement : du 10 octobre au 2 novembre 1988 .
                                                                                                *
             18 . Date limite pour la fourniture : —
             19. Procédure pour déterminer les frais de fourniture : adjudication .
             20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4) : le 10
                   octobre 1988 , à 12 heures .
             21 . En cas de seconde présentation des offres :
                   a) date de l'expiration du délai de soumission : le 17 octobre 1988 , à 12 heures ;
                   b) période de mise à disposition au port d'embarquement : du 24 octobre au 15 novembre 1988 ;
                   c) date limite pour la fourniture : —
             22. Montant de la garantie d'adjudication : 20 Écus par tonne.
             23. Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de l'offre libellée en Écus.
             24. Adresse pour l'envoi des offres :
                   Bureau de l'aide alimentaire,
                   à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                   rue de la Loi 200,
                   B - 1 049 Bruxelles
                   (télex : AGREC 22037 B).
             25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire (*) : restitution applicable le 26 août 1988 ,
                   fixée par le règlement (CEE) n° 2642/88 (JO n° L 236 du 26. 8 . 1988, p. 30).
 ---pagebreak---                                                                                                                            N0 L 260 / 15
20 . 9 . 88                               Journal officiel des Communautés européennes
                                                                 LOT O
             1 . Action n0 789/88 (') — Décision de la Commission du 19 novembre 1987.
            2. Programme : 1987.
             3 . Bénéficiaire : Grenade .
             4. Représentant du bénéficiaire (3) : Grenada Food and Nutrition Council, Saint George s, Grenada ,
                  télex : 3418 Minsinga, tél. : 2126.
             5. Lieu ou pays de destination : Grenade.
             6. Produit à mobiliser : lait écrémé en poudre vitaminé.
             7. Caractéristiques et qualité de la marchandise : voir le Journal officiel des Communautés euro­
                  péennes n° C 216 du 14 août 1987, page 4, sous 1.1 .B.1 a I.l.B.3.
              8 . Quantité totale : 150 tonnes.
              9 . Nombre de lots : 1 .
            10. Conditionnement et marquage : 25 kg et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C
                   216 du 14 août 1987, pages 4 et 5, sous I.1.B.4 et I.l.B.4.2.
                   Inscriptions complémentaires sur l'emballage :
                   « ACTION No 789/88 / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO GRENADA »
                   et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 6, sous I.l.B.5.
            11 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté.
                   La fabrication du lait écrémé en poudre et 1 incorporation des vitamines doivent etre operees postérieure­
                   ment à l'attribution de la fourniture ,
            12. Stade de livraison : (rendu port de débarquement — débarqué.
            13 . Port d'embarquement : —
             14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : —
             15. Port de débarquement : port de Saint George's.
             1 6. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : —
             17. Période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture
                    au stade port d'embarquement : du 10 octobre au 2 novembre 1988 .
             18 . Date limite pour la fourniture : le 9 décembre 1988 .
              19. Procédure pour déterminer les frais de fourniture : adjudication.
             20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4) : le 10
                    octobre 1988 , à 12 heures .
              21 . En cas de seconde présentation des offres :
                    a) date de l'expiration du délai pour la présentation des offres : le 17 octobre 1988, a 12 heures ,
                    b) période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d attribution de la fourniture au stade
                         port d'embarquement : du 24 octobre au 15 novembre 1988 ;
                     c) date limite pour la fourniture : le 23 décembre 1988 .
              22. Montant de la garantie d'adjudication : 20 Écus par tonne.
              23. Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de 1 offre libellee en Écus.
              24. Adresse pour l'envoi des offres :
                     Bureau de l'aide alimentaire,
                     à l'attention de Monsieur N. Arend,
                     bâtiment Loi 120, bureau 7/ 58 ,
                     rue de la Loi 200 ,
                     B - 1 049 Bruxelles
                     (télex : AGREC 22037 B).
               25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire (5) : restitution applicable le 26 août 1988,
                      fixée par le règlement (CEE) n° 2642/88 (JO n0 L 236 du 26. 8. 1988, p. 30).
 ---pagebreak--- N0 L 260/ 16                                 Journal officiel des Communautés européennes                                       20 . 9 . 88
                                                                     LOT P
                1 . Actions nos 810/88 et 81 1 /88 (') — Décision de la Commission du 16 mars 1988 .
               2. Programme : 1988 .
               3. Bénéficiaire : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
               4. Représentant du bénéficiaire (3) (l2) (l4) : voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C
                      103 du 16 avril 1987.
               5. Lieu ou pays de destination : P 1 : Liban ; P 2 : Liberia.
               6. Produit à 'mobiliser : lait écrémé en poudre vitaminé.
               7. Caractéristiques et qualité de la marchandise (2) (6) (8) : voir le Journal officiel des Communautés
                     européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 4, sous I.l.B.l à I.l.B.3 .
               8 . Quantité totale : 720 tonnes.
               9. Nombre de lots : 1 (2 parties : P 1 : 705 tonnes ; P 2 : 15 tonnes).
             10. Conditionnement et marquage (13) (l5) (") : 25 kg ; en conteneurs de 20 pieds et voir le Journal offi­
                     ciel des Communautés européennes n0 C 216 du 14 août 1987, pages 4 et 6, sous I.1.B.4 et I.l.B.4.3.
                     Inscriptions complémentaires sur l'emballage :
                     P 1 : 705 tonnes :
                     « ACTION N0 810/88 / LAIT EN POUDRE / LIBAN / CARITAS ALLEMAGNE / 80452
                     BEYROUTH / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR DISTRIBU­
                     TION GRATUITE »
                     P 2 : 15 tonnes :
                     « ACTION No 811 /88 / MILK POWDER / LIBERIA / PROSALUS / 85501 / MONROVIA / GIFT OF
                     THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION »
                     et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 6, sous I.l.B.5.
             1 1 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté.
                     La fabrication du lait écrémé en poudre et l'incorporation des vitamines doivent être opérées postérieure­
                     ment à l'attribution de la fourniture.
             12. Stade de livraison : rendu port d'embarquement.
             13 . Port d'embarquement : —
            14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : —
            1 5. Port de débarquement : —
            1 6. Adresse, du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : —
            17. Période de mise à disposition au port d'embarquement : du 15 octobre au 7 novembre 1988 .
            18 . Date limite pour la fourniture : —
            19. Procédure pour déterminer les frais de fourniture : adjudication.
            20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4) : le 10
                    octobre 1988 , à 12 heures.                                             1
            21 . En cas de seconde présentation des offres :
                    a) date de l'expiration du délai de soumission : le 17 octobre 1988, à 12 heures ;
                    b) période de mise à disposition au port d'embarquement : du 29 octobre au 20 novembre 1988 ;
                    c) date limite pour la fourniture : —
            22. Montant de la garantie d'adjudication : 20 Écus par tonne.
            23. Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de l'offre libellée en Écus.
            24. Adresse pour l'envoi des offres :
                    Bureau de l'aide alimentaire,
                    à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                    bâtiment Loi 120 , bureau 7/58 ,
                    rue de la Loi 200,
                    B - 1 049 Bruxelles
                    (télex : AGREC 22037 B).
          , 25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire Q : restitution applicable le 26 août 1988,
                    fixée par le règlement (CEE) n° 2642/88 (JO n0 L 236 du 26. 8 . 1988, p. 30).
 ---pagebreak---                                                                                                                            N0 L 260/ 17
20 . 9 . 88                               Journal officiel des Communautés europeenrles
                                                                 LOT Q
            1 . Action n0 805/88 (') — Décision de la Commission du 10 février 1988.
            2. Programme : 1987.
            3. Bénéficiaire : Éthiopie.
            4. Représentant du bénéficiaire (3) (17) : Europe : ambassade d'Éthiopie, boulevard Saint-Michel 32,
                 B- 1 040 Bruxelles ; télex : 62285 ETH BRU B. Éthiopie : Relief and Rehabilitation Commission (RRC),
                 PO Box 5686, Addis Ababa ; télex : REHAB, tél . : 15 30 11 .
             5. Lieu ou pays de destination : Éthiopie.
             6. Produit à mobiliser : lait écrémé en poudre vitaminé.
             7. Caractéristiques et qualité de la marchandise (2) : voir le Journal officiel des Communautés euro­
                  péennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 4, sous I.1.B.1 à I.l.B.3.
             8 . Quantité totale : 350 tonnes.
             9 . Nombre de lots : 1 .
            10. Conditionnement et marquage : 25 kg et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C
                  216 du 14 août 1987, pages 4 et 6, sous I.1.B.4 et I.l.B.4.3 .
                   Inscriptions complémentaires sur l'emballage :
                   « ACTION No 805/88 / MILK POWDER / FOOD AID OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                   COMMUNITY TO THE PEOPLE OF ETHIOPIA + mois + année d'embarquement » (16).
            1 1 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Comfnunaute.
                   La fabrication du lait écrémé en poudre et l'incorporation des vitamines doivent être opérées postérieure­
                   ment à l'attribution de la fourniture .
            12. Stade de livraison : rendu port de débarquement — débarqué.
             13 . Port d'embarquement : —
             14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : —                            >
             15. Port de débarquement : Assab ou Massawa (18).
             16. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement :
             17. Période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture
                    au stade port d'embarquement : du 10 octobre au 2 novembre 1988.
             18 . Date limite pour la fourniture : le 9 décembre 1988 .
             19. Procédure pour déterminer les frais de fourniture : adjudication.
             20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4) : le 10
                    octobre 1988 , à 12 heures.
             21 . En cas de seconde présentation des offres :
                     a) date de l'expiration du délai pour la présentation des offres : le 17 octobre 1988, à 12 heures ;
                     b) période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'àttribution de la fourniture au stade
                         port d'embarquement : du 24 octobre au 16 novembre 1988 ;
                     c) date limite pour la fourniture : le 23 décembre 1988.
              22. Montant de la garantie d'adjudication : 20 Écus par tonne.
              23. Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de 1 offre libellee en Écus.
              24. Adresse pour l'envoi des offres :
                      Bureau de l'aide alimentaire,
                     à l'attention de Monsieur N. Arend,
                     bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                      rue de la Loi 200,
                      B- 1 049 Bruxelles,
                      (télex : AGREC 22037 B).
               25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire O : restitution applicable le 26 août 1988,
                      fixée par le règlement (CEE) n° 2642/88 (JO n0 L 236 du 26. 8. 1988, p. 30).
 ---pagebreak--- N0 L 260/ 18                               Journal officiel des Communautés européennes                                       20 . 9 . 88
                                                                  LOT R
               1 . Action n° 294/88 (') — Décision de la Commission du 19 mars 1987.
               2. Programme : 1987.
               3. Bénéficiaire O : UNHCR.
               4. Représentant du bénéficiaire (3) : UNHCR, Nico House, PO Box 2274, Blantyre, Malawi.
               5. Lieu ou pays de destination : Malawi.
               6. Produit à mobiliser : lait écrémé en poudre vitaminé.
               7. Caractéristiques et qualité de la marchandise ^) : voir le Journal officiel des Communautés euro­
                   péennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 4, sous I.l.B.l à I.l.B.3.
               8 . Quantité totale : 110 tonnes.
               9 . Nombre de lots : 1 .
             10. Conditionnement et marquage : 25 kg et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C
                   216 du 14 août 1987, pages 4 et 5, sous I.1.B.4 et I.l.B.4.2.
                   Inscriptions complémentaires sur l'emballage :
                   « ACTION No 294/88 / DSM VITAMINISED / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                   NITY TO UNHCR / ASSISTANCE PROGRAMME FOR REFUGEES IN MALAWI / FOR FREE
                   DISTRIBUTION / BLANTYRE »
                   et voir le Journal officiel des Communautés européennes n° C 216 du 14 août 1987, page 6, sous I.l.B.5.
             11 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté .
                   La fabrication du lait écrémé en poudre et l'incorporation des vitamines doivent être opérées postérieure­
                   ment à l'attribution de la fourniture.
             12. Stade de livraison : rendu destination — Blantyre.
             13. Port d'embarquement : —
             14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : —
             1 5. Port de débarquement : —
             16. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : —
             17. Période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture
                   au stade port d'embarquement : du 10 octobre au 2 novembre 1988.
             18 . Date limite pour la fourniture : le 9 décembre 1988 .
             19. Procédure pour déterminer les frais de fourniture : adjudication.
             20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4) : le 10
                   octobre 1988, à 12 heures.
             21 . En cas de seconde présentation des offres :
                   a) date de l'expiration du délai de soumission : le 17 octobre 1988, à 12 heures ;
                   b) période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade
                       port d'embarquement : du 24 octobre au 15 novembre 1988 ;
                   c) date limite pour la fourniture : le 23 décembre 1988.
             22. Montant de la garantie d'adjudication : 20 Écus par tonne.
             23. Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de l'offre libellée en Écus.
             24. Adresse pour l'envoi des offres :
                   Bureau de l'aide alimentaire,
                   à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                   rue de la Loi 200,
                   B- 1 049 Bruxelles
                   (téle* : AGREC 22037 B).
                                                                   I
             25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire (*) : restitution applicable le 26 août 1 988,
                   fixée par le règlement (CEE) n0 2642/88 (JO n0 L 236 du 26. 8 . 1988, p. 30):
 ---pagebreak--- 20 . 9 . 88                              Journal officiel des Communautés européennes                                      N0 L 260 / 19
                                                                 LOT S
             1 . Action n° 161 /88 (') — Décision de la Commission du 10 février 1986.
             2. Programme : 1986.
             3. Bénéficiaire : CICR, 17, avenue de la Paix, CH-1211 Genève ; télex : 22269 CICR CH.
             4. Représentant du bénéficiaire ^): Oficina del CICR, c/o Cruz Roja Hondureña, 7a Calle la y 2a
                  Avenidas, Apartado Postal 1265, Comayagüela DM, Honduras (tél. : 22 46 28 / 22 88 76, télex : 1437
                  CRUZ RO H) / Delegación del CICR, Apartado Postal 1265, Tégucigalpa, Honduras.
              5. Lieu ou pays de destination : Honduras.
              6. Produit! à mobiliser : lait écrémé en poudre vitaminé.
              7. Caractéristiques et qualité de la marchandise O (8) (") (20) : voir le Journal officiel des Communautés
                  européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 4, sous 1.1 .B.1 à I.l.B.3.
              8 . Quantité totale : 50 tonnes.
              9 . Nombre de lots : 1 .
            10. Conditionnement et marquage : 25 kg et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C
                  216 du 14 août 1987, pages 4 et 6, sous I.1.B.4 et I.l.B.4.3.
                  Inscriptions complémentaires sur l'emballage :
                  « ACCIÓN N0 161 /88 / LECHE EN POLVO VITAMINADA / une croix rouge de 10 x 10 cm suivie de
                  / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA »
                  et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 6, sous I.l.B.5.
            1 1 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté limité au Danemark, à l'Irlande et à la
                  Grande-Bretagne.
                  La fabrication du lait écrémé en poudre et l'incorporation des vitamines doivent être opérées postérieure­
                  ment à l'attribution de la fourniture .
            1 2. Stade de livraison : rendu port de débarquement — débarqué.
            13 . Port d'embarquement : —
            14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : —
             1 5. Port de débarquement : Puerto Cortés.
             1 6. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : —
             17. Période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture
                   au stade port d'embarquement : du 10 octobre au 2 novembre 1988 .
             18 . Date limite pour la fourniture : le 9 décembre 1988 .
             19 . Procédure pour déterminer les frais de fourniture : adjudication.
             20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4) : le 10
                   octobre 1988 , à 12 heures.
             21 . En cas de seconde présentation des offres :
                   a) date de l'expiration du délai pour la présentation des offres : le 17 octobre 1988, à 12 heures ;
                   b) période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade
                        port d'embarquement : du 24 octobre au 15 novembre 1988 ;
                   c) date limite pour la fourniture : le 23 décembre 1988 .
             22. Montant de la garantie d'adjudication : 20 Écus par tonne.
             23. Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de l'offre libellée en Écus.
              24. Adresse pour l'envoi des offres :
                    Bureau de l'aide alimentaire,
                   à l'attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                    rue de la Loi 200,
                    B- 1 049 Bruxelles,
                    (télex : AGREC 22037 B).
              25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire O : restitution applicable le 26 août 1988,
                    fixée par le règlement (CEE) n0 2642/88 (JO n° L 236 du 26. 8. 1988, p. 30).
 ---pagebreak--- N0 L 260/20                              Journal officiel des Communautés européennes                                       20 . 9 . 88
                                                                 LOT T
             1 . Action n° 258/88 (') — Décision de la Commission du 15 avril 1987.
             2. Programme : 1988.                                                 ^
             3. Bénéficiaire : république du Cap-Vert.
             4. Représentant du bénéficiaire (3) : Empresa Publica de Abastecimento (EMPA) : PRAIA : CP 104, tél. :
                 24 93 05, télex : 54 EMPA CV ; MINDELO : CP 148, tél. : 23 69/27 81 , télégrammes : EMPA-S. Vicente.
             5. Lieu ou pays de destination : république du Cap -Vert.
             6. Produit à mobiliser : lait écrémé en poudre vitaminé.
             7. Caractéristiques et qualité de la marchandise (2) : voir le Journal officiel des Communautés euro­
                 péennes n° C 216 du 14 août 1987, page 4, sous I.l.B.l à I.l.B.3 .
             8 . Quantité totale : 300 tonnes.
             9. Nombre de lots : 1 (2 parties : T 1 : 200 tonnes ; T2 : 100 tonnes).
           10. Conditionnement et marquage : 1 kg ; voir le Journal officiel des Communautés européennes n° C
                 216 du 14 août 1987, pages 4 et 5, sous I.1.B.4 et I.l.B.4.1 .
                  Inscriptions complémentaires sur l'emballage (21) :
                 « ACÇÀO N? 258/88 / LEITE / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA À
                 REPÚBLICA DE CABO VERDE »
                 et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 6, sous I.l.B.5.
           1 1 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté.
                 La fabrication du lait écrémé en poudre et l'incorporation des vitamines doivent être opérées postérieure­
                 ment à l'attribution de la fourniture .
           12. Stade de livraison : rendu port de débarquement — débarqué.
           1 3 . Port d'embarquement : —
           14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : —
           1 5. Port de débarquement : T 1 : Praia ; T 2 : Mindelo.
           1 6. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : —
           17. Période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture
                 au stade port d'embarquement : du 10 octobre au 2 novembte 1988 .
           18 . Date limite pour la fourniture : le 9 décembre 1988 .
           19. Procédure pour déterminer les frais de fourniture : adjudication.
           20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4) : le 10
                 octobre 1988 , à 12 heures.
           21 . En cas de seconde présentation des offres :
                 a) date de l'expiration du délai de soumission : le 17 octobre 1988, à 12 heures ;
                 b) période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade
                     port d'embarquement : du 24 octobre au 15 novembre 1988 ;
                 c) date limite pour la fourniture : le 23 décembre 1988 .
           22. Montant de la garantie d'adjudication : 20 Écus par tonne.
           23. Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de l'offre libellée en Écus.
           24. Adresse pour l'envoi des offres :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                 rue de la Loi 200,
                 B- 1 049 Bruxelles
                 (télex : AGREC 22037 B).
           25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire (*) : restitution applicable le 26 août 1988,
                 fixée par le règlement (CEE) n° 2642/88 (JO n0 L 236 du 26. 8 . 1988 , p. 30).
 ---pagebreak--- 20 . 9 . 88                               Journal officiel des Communautés européennes                                      N° L 260/21
                                                                  LOT U
             1 . Actions n°« 364/88 à 377/88 (') — Décision de la Commission du 16 mars 1988 .
             2. Programme : 1988 .
             3 . Bénéficiaire : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
             4. Représentant du bénéficiaire (3)(12) : voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C 103
                  du 16 avril 1987 .
              5. Lieu ou pays de destination : voir annexe II.
              6. Produit à mobiliser : lait écrémé en poudre vitaminé.
              7. Caractéristiques et qualité de la marchandise (2) (6) (8) : voir le Journal officiel des Communautés
                  européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 4, sous I.l.B.l a I.l.B.3.
              8. Quantité totale : 3 220 tonnes.
              9. Nombre de lots : 1 (quatorze parties : U 1 à U 14).
            10. Conditionnement et marquage : 25 kg et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C
                  216 du 14 août 1987, pages 4 et 6, sous I.1.B.4 et I.l.B.4.3.
                  Inscriptions complémentaires sur l'emballage :
                  voir annexe II et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C 216 du 14 août 1987,
                  page 6, sous I.l.B.5.
            1 1 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté et marché de la Communauté limité
                  au Danemark, à l'Irlande, aux Pays-Bas, à la France et à la Grande-Bretagne pour la partie U 2.
                   La fabrication du lait écrémé en poudre et l'incorporation des vitamines doivent être opérées postérieure­
                   ment à l'attribution de la fourniture.
            12. Stade de livraison : rendu port d'embarquement.
            1 3. Port d'embarquement : —
            14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : —
            1 5. Port de débarquement : —
             1 6. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : —
             17. Période de mise à disposition au port d'embarquement : du 10 novembre au 2 décembre 1988.
             18. Date limite pour la fourniture : —
             19. Procédure pour déterminer les frais de fourniture : adjudication.
             20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4) : le 10
                   octobre 1988, à 12 heures.
             21 . En cas de seconde présentation des offres :
                   a) date de l'expiration du délai de soumission : le 17 octobre 1988, à 12 heures ;
                   b) période de mise à disposition au port d'embarquement : du 24 novembre au 16 décembre 1988 ;
                   c) date limite pour la fourniture : —
             22. Montant de la garantie d'adjudication : 20 Écus par tonne.
             23. Montant de la garantie de livraison : 1 0 % du montant de l'offre libellée en Écus.
             24. Adresse pour l'envoi des offres :
                    Bureau de l'aide alimentaire,
                    à l'attention de Monsieur N. Arend,
                    bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                    rue de la Loi 200,
                    B- 1 049 Bruxelles
                    (télex : AGREC 22037 B).
              25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire (*) : restitution applicable le 26 août 1988,
                    fixée par le règlement (CEE) n° 2642/88 (JO n0 L 236 du 26. 8. 1988, p. 30).
 ---pagebreak--- N° L 260/22                               Journal officiel des Communautés européennes                                       20 . 9 . 88
                                                                 LOT V
              1 . Actions not 383/88 à 399/88 (') — Décision de la Commission du 16 mars 1988 .
             2. Programme : 1988 .
             3. Bénéficiaire : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
             4. Représentant du bénéficiaire (3) (12) : voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C 103
                  du 16 avril 1987 .
              5. Lieu ou pays de destination : voir annexe II.
              6. Produit à mobiliser : lait écrémé en poudre vitaminé.
              7. Caractéristiques et qualité de la marchandise (2) (6) (8) (22) : voir le Journal officiel des Communautés
                  européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 4, sous I.l.B.l à L1.B.3.
              8 . Quantité totale : 4 315 tonnes.
              9. Nombre de lots : 1 (dix-sept parties : V 1 à V 1 7).
            10. Conditionnement et marquage : 25 kg et voir le Journal officiel des Communautés européennes n° C
                  216 du 14 août 1987, pages 4 et 6, sous I.1.B.4 et I.l.B.4.3.
                  Inscriptions complémentaires sur l'emballage : voir annexe II et voir le Journal officiel des Commu­
                  nautés européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 6, sous I.l.B.5.
            1 1 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté.
                  La fabrication du lait écrémé en poudre et l'incorporation des vitamines doivent être opérées postérieure­
                  ment à l'attribution de la fourniture.
            12. Stade de livraison : rendu port d'embarquement.
            13 . Port d'embarquement : —
            14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : —
            15. Port de débarquement : —
            16. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : —
            17. Période de mise à disposition au port d'embarquement : du 25 novembre au 12 décembre 1988 .
            18 . Date limite pour la fourniture : —
            19. Procédure pour déterminer les frais de fourniture : adjudication.
            20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4) : le 10
                  octobre 1988 , à 12 heures.
            21 . En cas de seconde présentation des offres :
                  a) date de l'expiration du délai de soumission : le 17 octobre 1988, à 12 heures ;
                  b) période de mise à disposition au port d'embarquement : du 7 au 24 décembre 1988 ;
                  c) date limite pour la fourniture : —
            22. Montant de la garantie d'adjudication : 20 Écus par tonne.
            23. Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de l'offre libellée en Écus.
            24. Adresse pour l'envoi des offres :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/ 58 ,
                  rue de la Loi 200,
                   B- 1 049 Bruxelles
                  (télex : AGREC 22037 B).
            25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire (*) : restitution applicable le 26 août 1988 ,
                   fixée par le règlement (CEE) n0 2642/88 (JO n0 L 236 du 26. 8 . 1988, p. 30).
 ---pagebreak--- 20 . 9 . 88                              Journal officiel des Communautés européennes                                      N0 L 260/23
                                                                 LOT X
              1 . Actions . nos 918/88 à 923/88 (') — Décision de la Commission du 16 mars 1988 .
             2. Programme : 1988 .
              3. Bénéficiaire : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rome ; telex : 626675
                  WFP L
             4. Représentant du bénéficiaire (3) : voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C 103 du
                  16 avril 1987 .
              5. Lieu ou pays de destination : Mali.
              6. Produit à mobiliser : lait écrémé en poudre vitaminé.
              7. Caractéristiques et qualité de la marchandise (2) (6) Q (8) : voir le Journal officiel des Communautés
                  européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 4, sous I.l.B.l à I.l.B.3 .
              8 . Quantité totale : 237 tonnes.
              9. Nombre de lots : 1 (six parties : XI à X 6).
            10 . Conditionnement et marquage (24) : à livrer sur palettes ; 25 kg ; voir le Journal officiel des Commu­
                  nautés européennes n° C 216 du 14 août 1987, pages 4 et 6, sous I.1.B.4 et I.l.B.4.3.
                  Inscriptions complémentaires sur l'emballage : voir annexe II et voir le Journal officiel des Commu­
                  nautés européennes n° C 216 du 14 août 1987, page 6, sous I.l.B.5.
            1 1 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté.
                  La fabrication du lait écrémé en poudre et l'incorporation des vitamines doivent être opérées postérieure­
                  ment à l'attribution de la fourniture.
            12. Stade de livraison : rendu port d'embarquement.
            13 . Port d'embarquement : —
            14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : —
            1 5. Port de débarquement : —
            1 6. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : —
            17. Période de mise à disposition au port d'embarquement : du 10 octobre au 2 novembre 1988 .
            18 . Date limite pour la fourniture : —
             19. Procédure pour déterminer les frais de fourniture : adjudication.
            20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4) : le 10
                  octobre 1988 , à 12 heures.
            21 . En cas de seconde présentation des offres :
                  a) date de l'expiration du délai de soumission : le 17 octobre 1988, à 12 heures ;
                  b) période de mise à disposition au port d'embarquement : du 24 octobre au 15 novembre 1988 ;
                  c) date limite pour la fourniture : —
            22. Montant de la garantie d'adjudication : 20 Écus par tonne.
            23. Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de l'offre libellée en Écus.
            24. Adresse pour l'envoi des offres :
                   Bureau de l'aide alimentaire,
                  à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 1,20, bureau 7/ 58 ,
                   rue de la Loi 200,
                   B- 1 049 Bruxelles,
                  (télex : AGREC 22037 B).
             25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire (*) : restitution applicable le 26 août 1988,
                   fixée par le règlement (CEE) n0 2642/88 (JO n0 L 236 du 26. 8 . 1988, p. 30).
 ---pagebreak--- N0 L 260/24                               Journal officiel des Communautés européennes                                        20 . 9 . 88
                                                                  LOT Y
              1 . Actions nos 915/88 et 916/88 (') — Décision de la Commission du 16 mars 1988 .
             2. Programme : 1988 .
             3 . Bénéficiaire : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rome ; telex : 626675
                  WFP I.
             4. Représentant du bénéficiaire (3) : voir le Journal officiel des Communautés européennes n° C 103 du
                  16 avril 1987 .
              5. Lieu ou pays de destination : Y 1 : GAMBIE ; Y 2 : BHOUTAN.
              6. Produit à mobiliser : lait écrémé en poudre vitaminé.
              7. Caractéristiques et qualité de la marchandise (2) (6) O (8) : voir le Journal officiel des Communautés
                  européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 4, sous 1. 1 .B. 1 à I.l.B.3 .
              8 . Quantité totale : 59 tonnes.
              9 . Nombre de lots : 1 (deux parties : Y 1 : 15 tonnes ; Y 2 : 44 tonnes).
            10 . Conditionnement et marquage : 25 kg et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C
                  216 du 14 août 1987, pages 4 et 6, sous I.1.B.4 et I.l.B.4.3 .
                  Inscriptions complémentaires sur l'emballage :
                  — Y 1 : 15 tonnes :
                       « ACTION No 915/88 / GAMBIA / 0272901 / BANJUL / ACTION OF THE WORLD FOOD
                       PROGRAMME »
                  — Y 2 : 44 tonnes :
                       «ACTION No 916/88 / BHUTAN / 0211501 / CALCUTTA IN TRANSIT TO PHUNTSHOLING
                       / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME»
                       et voir le Journal officiel des Communautés européennes n° C 216 du 14 août 1987, page 6, sous
                        I.l.B.5 .
            1 1 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté.
                   La fabrication du lait écrémé en poudre et l'incorporation des vitamines doivent être opérées postérieure­
                  ment à l'attribution de la fourniture.
            12. Stade de livraison : rendu port d'embarquement.
            13 . Port d'embarquement : —
             14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : —
             1 5. Port de débarquement : —
             1 6. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : —
             17. Période de mise à disposition au port d'embarquement : du 10 octobre au 7 novembre 1988 .
             18 . Date limite pour la fourniture : —
             19. Procédure pour déterminer les frais de fourniture : adjudication.
             20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4) : le 10
                   octobre 1988 , à 12 heures.
             21 . En cas de seconde présentation des offres :
                   a) date de l'expiration du délai de soumission : le 17 octobre 1988, à 12 heures ;
                   b) période de mise à disposition au port d'embarquement : du 24 octobre au 21 novembre 1988 ;
                   c) date limite pour la fourniture : —
             22. Montant de la garantie d'adjudication : 20 Écus par tonne.
             23. Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de l'offre libellée en Écus.
             24. Adresse pour l'envoi des offres :
                   Bureau de l'aide alimentaire,
                   à l'attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                    rue de la Loi 200,
                    B- 1 049 Bruxelles,
                   (télex : AGREC 22037 B).
              25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire O : restitution applicable le 26 août 1988,
                    fixée par le règlement (CEE) n0 2642/88 (JO n° L 236 du 26. 8. 1988, p. 30).
 ---pagebreak--- 20 . 9 . 88                              Journal officiel des Communautés européennes                                      N0 L 260/25
                                                                 LOT Z
             1 . Action n° 917/88 (') — Décision de la Commission du 16 mars 1988 .
             2. Programme : 1988 .
             3. Bénéficiaire : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rome ; telex : 626675
                  WFP I.
             4. Représentant du bénéficiaire (3) : voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C 103 du
                  16 avril 1987 .
             5. Lieu ou pays de destination : Niger.
              6. Produit à mobiliser : lait écrémé en poudre vitaminé.
             7. Caractéristiques et qualité de la marchandise (2) (6) Ç) (8) : voir le Journal officiel des Communautés
                  européennes n0 C 216 du 14 août 1987, page 4, sous I.l.B.l à I.l.B.3.
              8 . Quantité totale : 90 tonnes.
              9 . Nombre de lots : 1 .
            10. Conditionnement et marquage : 25 kg et voir le Journal officiel des Communautés européennes n0 C
                  216 du 14 août 1987, pages 4 et 6, sous I.1.B.4 et I.l.B.4.3 .
                  Inscriptions complémentaires sur l'emballage :
                  « ACTION N° 917/88 / NIGER 0357900 / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL /
                  APAPA TRANSIT KEITA »
                  et voir le Journal officiel des Communautés européennes n° C 216 du 14 août 1987, page 6, sous I.l.B.5.
            1 1 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté.
                  La fabrication du lait écrémé en poudre et l'incorporation des vitamines doivent être opérées postérieure­
                  ment à l'attribution de la fourniture .
            12. Stade de livraison : rendu port d'embarquement.
            13. Port d'embarquement : —
            14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : —
            1 5. Port de débarquement : —
            1 6. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : —
            17. Période de mise à disposition au port d'embarquement : du 10 octobre au 2 novembre 1988 .
            18. Date limite pour la fourniture : —
            19. Procédure pour déterminer les frais de fourniture : adjudication.
            20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4) : le 1 0
                  octobre 1988, à 12 heures.
            21 . En cas de seconde présentation des offres :
                  a) date de l'expiration du délai de soumission : le 17 octobre 1988 , à 12 heures ;
                  b) période de mise à disposition au port d'embarquement : du 24 octobre au 15 novembre 1988 ;
                  c) date limite pour la fourniture : —
            22. Montant de la garantie d'adjudication : 20 Écus par tonne.
            23. Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de l'offre libellée en Écus.
            24. Adresse pour l'envoi des offres :
                   Bureau de l'aide alimentaire,
                   à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                   rue de la Loi 200,
                   B- 1 049 Bruxelles
                   (télex : AGREC 22037 B).
            25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire (^ : restitution applicable le 26 août 1988,
                   fixée par le règlement (CEE) n0 2642/88 (JO n0 L 236 du 26. 8. 1988, p. 30).
 ---pagebreak--- N0 L 260/26                               Journal officiel des Communautés européennes                                             20 . 9 . 88
           Notes
            (') Le numéro de l'action est à rappeler dans toute correspondance.
            (2) À la demande du bénéficiaire, l'adjudicataire lui délivre un certificat émanant d'une instance officielle et
                  certifiant que, pour le produit à livrer, les normes en vigueur, relatives à la radiation nucléaire, ne sont pas
                  dépassées dans l'État membre concerné.
            (3) Délégué de la Commission à contacter par l'adjudicataire : voir liste publiée au Journal officiel des
                  Communautés européennes n0 C 227 du 7 septembre 1985, page 4.
            (4) Afin de ne pas encombrer le télex, les soumissionnaires sont priés de fournir, avant la date et l'heure
                  fixées au point 20 de la présente annexe, la preuve de la constitution de la garantie d'adjudication visée à
                  l'article 7 paragraphe 4 point a) du règlement (CEE) n0 2200/87, de préférence :
                  — soit par porteur au bureau visé au point 24 de la présente annexe,
                  — soit par télécopieur à l'un des numéros suivants à Bruxelles :
                       235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
            (*) Le règlement (CEE) n0 2330/87 de la Commission (JO n0 L 210 du 1 . 8. 1987, p. 56) est applicable en ce
                  qui concerne la restitution à l'exportation et, le cas échéant, les montants compensatoires monétaires et
                 ,« adhésion », le taux représentatif et le coefficient monétaire. La date visée à l'article 2 du règlement
                  précité est celle figurant au point 25 de la présente annexe.
             (é) L'adjudicataire transmet, lors de la livraison, un certificat sanitaire aux représentants des bénéficiaires.
             (*) Certificat vétérinaire, délivré par un organisme officiel, attestant que le produit a été transformé, à partir
                  de lait pasteurisé provenant d'animaux en bonne santé, dans d'excellentes conditions sanitaires contrôlées
                  par un personnel technique qualifié, et que la zone de production du lait cru a été, au cours des Quatre­
                  vingt-dix jours qui ont précédé la transformation, exempte de fièvre aphteuse ainsi que de toute autre
                   maladie infectieuse à notifier obligatoirement.
             (8) L'adjudicataire transmet aux représentants des bénéficiaires, lors de la livraison, un certificat d'origine.
             (') L'adjudicataire prend contact avec le bénéficiaire dans les plus brefs délais, en vue de déterminer les
                   documents d'expédition nécessaires et leur distribution.
            (10) Délégué de la Commission à contacter par l'adjudicataire : M. Luigi Boseli, EEC Delegate, Calle Orinoco,
                   Las Mercedes, Apartado 67076, Las Americas 1061A, Caracas, Venezuela, tél. : 91 51 33, télex : 27298
                   COMEU VC, téléfax 918876.
            (") Le stade rendu terminal prévu à l'article 14 paragraphe 5 point a) du règlement (CEE) n0 2200/87
                   implique pour l'adjudicataire la prise en charge définitive des frais suivants dans le port de destination :
                   — pour les expéditions par conteneurs sous régime FCL/FCL et LCL/FCL, tous les frais de décharge­
                        ment et d'acheminement des conteneurs jusqu'au stade stack du terminal, donc à l'exception de,
                        successivement : THC (terminal handling charges ou leur équivalent), frais de déchargement des
                        marchandises hors des conteneurs, frais locaux survenant après ces stades, ainsi que les frais occa­
                        sionnés pour retard de libération ou de renvoi des conteneurs ;
                   — pour les expéditions par conteneurs sous régime LCL/LCL ou FCL/LCL, tous les frais de décharge­
                        ment et d'acheminement des conteneurs, jusque et y compris, par dérogation à l'article 14 paragraphe
                        5 point a) précité, les LCL charges (déchargement des marchandises), donc à l'exception des frais
                        locaux survenant après ce stade du déchargement des marchandises hors des conteneurs.
             (12) Le fournisseur doit envoyer un duplicata de l'original de la facture à :
                   MM. De Keyser & Schiitz BV,
                   Postbus 1438,
                    Blaak 16,
                    NL-3000 BK Rotterdam.
             (13) À livrer en conteneurs de 20 pieds : conditions : FCL/LCL.
                    Sbippers-count-load and stowage (cls).
             (14) L'adjudicataire doit présenter au réceptionnaire la liste d emballage complété de chaque conteneur en
                    précisant le nombre de sacs relevant de chaque numéro d'expédition ainsi qu'il est spécifié dans l'avis
                    d'adjudication.
             (15) L'adjudicataire doit fermer chaque conteneur à l'aide d'un dispositif de verrouillage numéroté, dont le
                    numéro est à communiquer à l'expéditeur du bénéficiaire.
              (lé) Le mois d'embarquement doit être marqué sous une forme succincte (par exemple, V. 85 pour mai 1985)
                    sur les sacs.
 ---pagebreak--- 20 . 9 . 88                                  Journal officiel des Communautés européennes /                                         N° L 260/27
            (17) À inclure dans la charte-partie :
                  « Cette livraison constitue une aide alimentaire de la Communauté économique européenne. Aucun coût
                  de coordination et de supervision n'est compris dans te fret ; en conséquence, la taxe de 1,5 US $ habi­
                  tuellement acquittée ne doit pas être perçue pour ce navire. »
            (18) L'option entre les ports d'Assab et de Massawa reste ouverte et sera levée par le réceptionnaire au plus
                   tard au moment de l'entrée du navire dans les eaux éthiopiennes.
            (") À la demande du bénéficiaire, l'adjudicataire lui délivre un certificat en espagnol, émanant d'une instance
                   officielle et certifiant que, pour le produit à livrer, les normes en vigueur, relatives à la radiation nucléaire,
                   dans l'État membre concerné ne sont pas dépassées.
            (20) Tous les certificats doivent être légalisés par le consulat du Honduras du pays d'origine des marchandises.
            (21) Ces inscriptions doivent figurer également sur chacun des sachets de 1000 g de lait écrémé en poudre.
             (22) Parties V 12 à V 17. Certificat de radioactivité légalisé par un consulat du Soudan. Le certificat de radio­
                   activité doit indiquer les teneurs en césium 134 et 137 et en iode 131 .
             (23) La fourniture au stade rendu port d'embarquement, prévue à l'article 13 du règlement (CEE) n0 2200/87,
                   implique que les frais suivants, exposés dans le port d'embarquement, sont à la charge de l'adjudicataire :
                   — en cas d'utilisation de conteneurs aux conditions FCL/FCL ou FCL/LCL, tous les frais afférents à
                        l'utilisation de ces conteneurs — à l'exception des frais de location — jusqu'à l'étape du terminal, y
                        compris les THC (terminal handling charges, ou frais de manutention au terminal).
                        Lorsque, sur la base du second alinéa du point 2 de l'article 13 précité, il incombe à l'adjudicataire de
                        charger les conteneurs à bord du navire désigné par le bénéficiaire, le remboursement des frais visé
                        par ledit alinéa ne comprend pas les THC ;
                   — en cas d'utilisation de conteneurs aux conditions LCL/FCL ou LCL/LCL, pas de frais ; l'adjudicataire
                        livre les marchandises au terminal à un stade où l'empotage des conteneurs peut être effectué immé­
                        diatement aux frais du bénéficiaire.
             (24) Palettisation du lait' écrémé en poudre :
                    Sacs de 25 kg à fournir sur une palette non réversible à deux entrées et à double plancher composé de
                    planchettes saillantes — conformément au dessin — et ayant les dimensions suivantes :
                    1 m x 1,20 m (environ un tiers de la surface inférieure de la palette obligatoirement en bois) :
                    — plancher supérieur :          22 mm d'épaisseur,
                 * — plancher inférieur :           22 mm d'épaisseur,
                    — entretoises :                 95 x 9 5
                    40 sacs par palette, reliés et emballés par rétraction dans une feuille de plastique de 1 50 microns d'épais­
                    seur, avec 3 sangles extérieures en nylon dans chaque sens pour assurer l'unité de la charge.
 ---pagebreak--- N0 L 260/28                                        Journal officiel des Communautés européennes                                                  20. 9. 88
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                            ANEXO II
   Designación     Cantidad total del lote Cantidades parciales     Beneficiário   País destinatario               Inscripción en el embalaje
     del lote         (en toneladas)         (en toneladas)
       Parti          Totalmængde               Delmængde            Modtager       Modtagerland                      Emballagens påtegning
                            (tons)                 (tons)
                      Gesamtmenge              Teilmengen
   Bezeichnung           der Partie                                  Empfänger    Bestimmungsland                Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                                 (in Tonnen)
                       (in Tonnen)
                   Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                  Χώρα
 Χαρακτηρισμός        της παρτίδας                                  Δικαιούχος                                   Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας                                 (σε τόνους)                           προορισμού
                       (σε τόνους)
        Lot           Total quantity        Partial quantities       Beneficiary  Recipient country                Markings on the packaging
                        (in tonnes)             (in tonnes)
    Désignation    Quantité totale du lot Quantités partielles      Bénéficiaire   Pays destinataire                Inscription sur l'emballage
      du lot            (en tonnes)             (en tonnes)
                      Quantità totale
   Designazione                            Quantitativi parziali    Beneficiario  Paese  destinatario                Iscrizione sull'imballaggio
                        della partita         (in tonnellate)
   della partita      (in tonnellate)
                    Totale hoeveelheid
    Aanduiding                              Deelhoeveelheden
                       van de partij                                Begunstigde    Bestemmingsland                Aanduiding op de verpakking
   van de partij                                  (in ton)
                          (in ton)
    Designação       Quantidade total      Quantidades parciais     Beneficiário   Pais destinatário                  Inscrição na embalagem
      do lote         (em toneladas)         (em toneladas)
        (0                    (2)                    (3)                 (4)              (5)                                    (6)
         U                  3 220                U1 :     15     . Euronaid       Brésil              Acção n? 364/88 / Leite em pó / Brasil / OPEM
                                                                                                      / 84200 / Belém / Donativo da Comunidade
                                                                                                      Económica Europeia / Destinado à distribuição
                                                                                                      gratuita
                                                 U2 : 150          Euronaid       El Salvador         Acción n0 365/88 / Leche en polvo / El Salvador
                                                                                                      / Cathwel / 80102 / San Salvador vía Acajutla /
                                                                                                      Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                                      / Destinado a la distribución gratuita
                                                 U3 : 150          Euronaid       Guatemala           Acción n0 366/88 / Leche en polvo / Guatemala
                                                                                                      / Cathwel / 80101 / Santo Tomás de Castilla /
                                                                                                      Donación1 de la Comunidad Económica Europea
                                                                                                      / Destinado a la distribución gratuita
                                                  U4 : 325         Euronaid       Guatemala           Acción n0 367/88 / Leche en polvo / Guatemala
                                                                                                      / Cáritas Bélgica / 80241 / Guatemala City vía
                                                                                                      Puerto Quetzal / Donación de la Comunidad
                                                                                                       Económica Europea / Destinado a la distribu­
                                                                                                       ción gratuita
                                                  U5 : 325         Euronaid        Guatemala          Acción n0 368/88 / Leche en polvo / Guatemala
                                                                                                       / Cáritas Bélgica / 80242 / Guatemala City vía
                                                                                                       Puerto Quetzal / Donación de la Comunidad
                                                                                                       Económica Europea / Destinado a la distribu­
                                                                                                       ción gratuita
                                                  U6 : 325 .       Euronaid        Guatemala           Acción n0 369/88 / Leche en polvo / Guatemala
                                                                                                       / Cáritas Bélgica / 80244 / Guatemala City vía
                                                                                                       Santo Tomás de Castilla / Donación de la
                 '
                                                                                                       Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                       distribución gratuita
                                                  U7 : 325         Euronaid        Guatemala           Acción n0 370/88 / Leche en polvo / Guatemala
                                                                                                       / Cáritas Bélgica / 80245 / Guatemala City vía
                                                                                                       Santo Tomás de Castilla / Donación de la
                                                                                                       Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                       distribución gratuita
                                                  U8 :    40       Euronaid        Guatemala           Acción n0 371 /88 / Leche en polvo / Guatemala
                                                                                                       / CAM / 82001 / Guatemala City vía Santo
                                                                                                       Tomás de Castilla / Donación de la Comunidad
                          -
                                                                                                        Económica Europea / Destinado a la distribu­
                                                                                                        ción gratuita
 ---pagebreak--- 20. 9. 88          Journal officiel des Communautés européennes                               N0 L 260/29
       0)·.  (2)    (3)              (4)           (5)                              (6)
                 U9 :   65     Euronaid     Guatemala       Acción n0 372/88 / Leche en polvo / Guatemala
                                                            / CAM / 82002 / San Pedro de Carcha vía Santo
                                                            Tomás de Castilla / Donación de la Comunidad
                                                            Económica Europea / Destinado a la distribu­
                                                            ción gratuita
                 U10 : 270     Euronaid     Nicaragua       Acción n0 373/88 / Leche en polvo / Nicaragua /
                                                            Oxfam B / 80802 / Corinto / Donación de la
                                                            Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                            distribución gratuita
                 Uli : 465     Euronaid     Nicaragua       Acción n0 374/88 / Leche en polvo / Nicaragua /
                                                             DIA / 81100 / Managua vía Corinto / Donación
                                                            de la Comunidad Económica Europea / Desti­
                                                             nado a la distribución gratuita
                 U12 : 105     Euronaid     Nicaragua       Acción n0 375/88 / Leche en polvo / Nicaragua /
                                                             DKW / 82301 / Corinto / Donación de la
                                                             Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                             distribución gratuita
                 U13 :   30    Euronaid     Nicaragua        Acción n0 376/88 / Leche en polvo / Nicaragua /
                                                             DKW / 82302 / Managua vía Corinto / Dona­
                                                             ción de la Comunidad Económica Europea /
                                                             Destinado a la distribución gratuita
                 U14 : 630      Euronaid     Nicaragua       Acción n° 377/88 / Leche en polvo / Nicaragua /
                                                             Soso / 83900 / Juigalpa vía Corinto / Donación
                                                             de la Comunidad Económica Europea / Desti­
                                                             nado a la distribución gratuita
        V   4315  VI :   30     Euronaid     Comores         Action n0 383/88 / Lait en poudre / Comores /
                                                             Caritas France / 80504 / Moroni / Don de la
                                                             Communauté économique européenne / Pour
                                                             distribution gratuite
                  V2 :   15     Euronaid     São Tomé e      Acção n? 384/88 / Leite em pó / São Tomé e
                                             Principe         Príncipe / Caritas Bélgica / 80209 / Asunto via
                                                              Porto de São Tomé / Donativo da Comunidade
                                                              Económica Europeia / Destinado à distribuição
                                                             gratuita
                  V3 :     4    Euronaid     Ethiopia         Action No 385/88 / Milk powder / Ethiopia /
                                                              Caritas Germany / 80458 / Asmara via Massawa /
                                                              Gift of the European Economic Community /
                                                              For free distribution
                  V4 :   12     Euronaid     Ethiopia         Action No 386/88 / Milk powder / Ethiopia /
                                                              Caritas Germany / 80459 / Addis Ababa via
                                                              Assab / Gift of the European Economic
                                                              Community / For free distribution
                  W5 :   59     Euronaid     Ethiopia         Action No 387/88 / Milk powder / Ethiopia /
                                                              Caritas Germany / 80460 / Asmara via Massawa /
                                                              Gift of the European Economic Community /
                                                              For free distribution
                  V6 :    15     Euronaid    Ethiopia         Action No 388/88 / Milk powder / Ethiopia /
                                                              DKW / 82300 / Addis Ababa via Assab / Gift of
                                                              the European Economic Community / For free
                                                              distribution
                  V7 : 500       Euronaid     Ethiopia        Action No 389/88 / Milk powder / Ethiopia /
                                                               LWF / 85100 / Assab / Gift of the European
                                                               Economic Community / For free distribution
                  V8 : 735       Euronaid     Ethiopia        Action No 390/88 / Milk powder / Ethiopia /
                                                              WVB / 85300 / Kombolcha via Assab / Gift of
                                                               the European Economic Community / For free
                                                               distribution
 ---pagebreak--- N° L 260/30          Journal officiel des Communautés européennes                                   20 . 9 . 88
     (1 )    (2)      (3)             (4)            (5)                             (6)
                  V9 : 500       Euronaid     Ethiopia        Action No 391 /88 / Milk powder / Ethiopia /
                                                              WVB / 85304 / Kombolcha via Assab / Gift of
                                                              the European Economic Community / For free
                                                              distribution
          -'
                  V10 : 150      Euronaid     Ethiopia        Action No 392/88 / Milk powder / Ethiopia /
                                                              Concern / 85400 / Assab / Gift of the European
                                                              Economic Community / For free distribution
                  Vil :   30     Euronaid     Ethiopia        Action No 393 /88 / Milk powder / Ethiopia /
                                                              Prosalus / 85500 / Assab / Gift of the European
                                                              Economic Community / For free distribution
                  V12 : 120      Euronaid     Sudan           Action No 394/88 / Milk powder / Sudan /
                                                              Caritas Italiana / 80616 / El Obeid via Port
                                                              Sudan / Gift of the European           Economic
                                                              Community / For free distribution
                  V13 :   60     Euronaid     Sudan           Action No 395/88 / Milk powder / Sudan /
                                                              Caritas Italiana / 80617 / Khartoum via Port
                                                              Sudan / Gift of the European           Economic
                                                              Community / For free distribution
I                 V14 : 375      Euronaid     Sudan           396/88 / Sudan / Oxfam B / 80803 / Port Sudan
                  V15 : 1 065    Euronaid     Sudan            397/88 / Sudan / Oxfam UK / 80904 / Port
                                                               Sudan
I                 VI 6 : 630     Euronaid     Sudan            398 /88 / Sudan / DIA / 81101 / Port Sudan
                  V17 :    15    Euronaid     Sudan            Action No 399/88 / Milk powder / Sudan /
                                                               DKW / 82305 / Khartoum via Port Sudan / Gift
                                                               of the European Economic Community / For
                                                               free distribution
      x       237  XI :   59     WFP          Mali             Action n0 918 / 88 / Mali 0223103 / Action du
                                                               programme alimentaire mondial / Dakar transit
                                                               Bamako
                   X2 :   18     WFP           Mali            Action n0 919/ 88 / Mali 0223103 / Action du
                                                               programme alimentaire mondial / Dakar transit
                                                               Kayes
                   X3 :   40     WFP           Mali            Action n0 920/88 / Mali 0223103 / Action du
                                                               programme alimentaire mondial / Abidjan
                                                               transit Mopti
                   X4 :   40     WFP           Mali            Action n0 921 /88 / Mali 0223103 / Action du
                                                               programme alimentaire mondial / Abidjan
                                                               transit Segou
                   X5 :   40      WFP          Mali            Action n0 922/88 / Mali 0223103 / Action du
                                                               programme alimentaire mondial / Abidjan
                                                               transit Gao
                   X6 :   40      WFP          Mali            Action n0 923/88 / Mali 0223103 / Action du
                                                                programme alimentaire mondial / Abidjan
                                                                transit Tombouctou