CELEX: 52015PC0068
Language: da
Date: 2015-02-23
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (ansøgning EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros)

EUROPA-
                      KOMMISSIONEN
                                             Bruxelles, den 23.2.2015
                                             COM(2015) 68 final
                                 Forslag til
         EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE
   om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen
                 (ansøgning EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros)
DA                                                                           DA
 ---pagebreak---                                                BEGRUNDELSE
   BAGGRUND FOR FORSLAGET
   1.         De regler, der gælder for finansielle bidrag fra Den Europæiske Fond for Tilpasning
              til Globaliseringen (EGF), er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning
              (EU) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning
              til Globaliseringen (2014 - 2020) og ophævelse af forordning (EF) nr. 1927/20061
              ("EGF-forordningen").
   2.         De franske myndigheder har indsendt ansøgning EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros
              om økonomisk EGF-støtte som følge af afskedigelser hos Mory-Ducros SAS i
              Frankrig.
   3.         Efter en gennemgang af denne ansøgning har Kommissionen i overensstemmelse
              med de gældende bestemmelser i EGF-forordningen konkluderet, at betingelserne for
              økonomisk EGF-støtte er opfyldt.
   RESUMÉ AF ANSØGNINGEN
   EGF-ansøgning                                              EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros
   Medlemsstat                                                Frankrig
   Berørt(e) region(er) (på NUTS 2-niveau)                    FR 10 (Ile de France)
   Dato for indgivelse af ansøgningen                         6.10.2014
   Dato for kvittering for modtagelse af ansøgningen          17.10.2014
   Dato for anmodning om yderligere oplysninger               17.10.2014
   Frist for indsendelse af yderligere oplysninger            1.12.2014
   Frist for afslutning af vurderingen                        23.2.2015
   Interventionskriterium                                     EGF-forordningens artikel 4, stk. 1, litra
                                                              a)
   Hovedvirksomhed                                            Mory-Ducros SAS
   Økonomisk(e) aktivitetssektor(er) (NACE rev. 2,            Hovedgruppe 49 ("Landtransport og
   hovedgruppe)2                                              rørtransport")
   Antal dattervirksomheder, leverandører og                  0
   producenter i efterfølgende produktionsled
   Referenceperiode (fire måneder):                                        13. marts 2014 - 13. juli 2014
   Antal afskedigelser eller ophør af selvstændiges                                                 2 395
   aktivitet i referenceperioden (a)
   Antal afskedigelser eller ophør af selvstændiges                                                   118
   aktivitet før eller efter referenceperioden (b)
   Samlet antal afskedigelser (a + b)                                                               2 513
   Samlet antal personer, der er tiltænkt støtte                                                    2 513
   1
            EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855.
   2
            Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af
            den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter NACE rev. 2 og om ændring af Rådets
            forordning (EØF) nr. 3037/90 og visse EF-forordninger om bestemte statistiske områder (EUT L 393 af
            30.12.2006, s. 1).
DA                                                       2                                                      DA
 ---pagebreak---    Antal unge, der er tiltænkt støtte, og som ikke er i                                                   0
   beskæftigelse eller under uddannelse
   Budget til de individualiserede tilbud (EUR):                                                10 052 000
   EGF-implementeringsbudget3 (EUR)                                                                 35 000
   Samlet budget (EUR)                                                                          10 087 000
   EGF-støtte (60 %) i EUR                                                                       6 052 200
   VURDERING AF ANSØGNINGEN
   Procedure
   4.        De franske myndigheder indgav ansøgning EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros den 6.
             oktober 2014, dvs. inden for en periode på 12 uger fra den dato, hvor
             interventionskriterierne, der er omhandlet i punkt 6-8 nedenfor, var opfyldt4.
             Kommissionen bekræftede modtagelsen af ansøgningen inden for to uger fra datoen
             for indgivelse af ansøgningen, den 17. oktober 2014, og anmodede om yderligere
             oplysninger fra de franske myndigheder inden fristens udløb, den 20. oktober 2014.
             De yderligere oplysninger blev indgivet inden for seks uger efter anmodningen.
             Fristen på 12 uger efter modtagelsen af den fuldstændige ansøgning, inden for
             hvilken Kommissionen skal afslutte sin vurdering af, om ansøgningen opfylder
             betingelserne for at yde tilskud, udløber den 23. februar 2015.
   Ansøgningens støtteberettigelse
   Berørte virksomheder og støttemodtagere
   5.        Ansøgningen vedrører 2 513 arbejdstagere, der blev afskediget i Mory-Ducros SAS.
             Hovedvirksomheden var aktiv i den økonomiske sektor, som er klassificeret under
             NACE rev. 2 hovedgruppe 49 ("Landtransport og rørtransport"). De afskedigelser,
             der blev foretaget af den pågældende virksomhed, berørte hele det franske fastland.
             Området med det største antal (257) ligger i NUTS5 2 regionen Ile de France (FR10).
   Interventionskriterier
   6.        De franske myndigheder indgav ansøgningen med henvisning til
             interventionskriterierne i EGF-forordningens artikel 4, stk. 1, litra a), som
             forudsætter mindst 500 afskedigelser af arbejdstagere eller ophør af selvstændiges
             aktivitet i løbet af en fire måneders referenceperiode i en virksomhed i en
             medlemsstat, inklusive arbejdstagere, der er blevet afskediget af leverandører eller
             producenter i efterfølgende produktionsled, og/eller selvstændige, hvis aktivitet er
             ophørt.
   7.        Referenceperioden på fire måneder løber fra den 13. marts 2014 til den 12. juli 2014.
   3
           I overensstemmelse med artikel 7, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1309/2013.
   4
           Da perioden på 12 uger udløb en søndag (5. oktober), var Kommissionen rede til at acceptere
           ansøgningen den umiddelbart efterfølgende mandag.
   5
           Kommissionens forordning (EU) nr. 1046/2012 af 8. november 2012 om gennemførelse af Europa-
           Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1059/2003 om indførelse af en fælles nomenklatur for
           regionale enheder (NUTS) for så vidt angår indberetningen af tidsrækker for den nye regionale opdeling
           (EUT L 310 af 9.11.2012, s. 34).
DA                                                         3                                                      DA
 ---pagebreak---    8.       Ansøgningen vedrører:
            –      2 395 arbejdstagere, som er blevet             afskediget6   i   Mory-Ducros     i
                   referenceperioden på fire måneder.
   Beregning af afskedigelser og aktivitetsophør
   9.       Afskedigelserne er beregnet som følger:
            –      2 395 fra den dato, hvor arbejdsgiveren giver den enkelte arbejdstager
                   meddelelse om afskedigelse eller opsigelse af arbejdstagerens
                   ansættelseskontrakt.
   Støtteberettigede modtagere
   10.      Ud over de allerede omhandlede 2 395 arbejdstagere og selvstændige omfatter de
            støtteberettigede modtagere 118 arbejdstagere, der blev afskediget før eller efter
            referenceperioden på fire måneder. Disse arbejdstagere blev alle afskediget efter den
            generelle meddelelse om de planlagte afskedigelser den 13. marts 2014. Der kan
            etableres en klar årsagssammenhæng til den begivenhed, som udløste afskedigelserne
            i referenceperioden.
   11.      Det samlede antal støtteberettigede modtagere er således på 2 513.
   Sammenhæng mellem afskedigelserne og den globale finansielle og økonomiske krise som
   omhandlet i forordning (EF) nr. 546/2009
   12.      Til støtte for, at der findes en forbindelse mellem afskedigelserne og den globale
            finansielle og økonomiske krise, som omhandlet i forordning (EF) nr. 546/2009, gør
            Frankrig gældende, at Mory-Ducros er aktiv inden for kurertjenester, godstransport
            og -levering, oplagring og leje af dertil knyttede materialer, og leverer disse tjenester
            både i Frankrig og i udlandet. På tidspunktet for afskedigelserne var det den
            næststørste aktør i Frankrig for så vidt angår disse tjenester med ca. 4 500 køretøjer i
            brug hver dag.
   13.      Som følge af den globale finansielle og økonomiske krise faldt godskørsel i køretøjer
            på mere end 3,5 ton med 13,7 % i Unionen og med 21 % i Frankrig mellem 2007 og
            2012 (Eurostat). Dette fald har fulgt det generelle fald inden for fysisk output i
            Europa. Der udbrød en priskrig i sektoren på baggrund af reduktionen i den mængde,
            der skulle transporteres, og som forværredes af de stigende udgifter (benzin,
            lønninger, materialer), hvilket førte til en konstant forringelse af driftsmarginerne og
            en række tab for sektoren i Frankrig siden 2007. Det er blevet efterfulgt af en bølge
            af konkurser i sektoren for vejgodstransport, som af den franske centralbank var
            blevet anslået til at være steget med 35 % om året ved sammenligning mellem 2013
            og 2007.
   14.      Til dato har sektoren for "Landtransport og rørtransport" været genstand for to EGF-
            ansøgninger, nemlig denne og EGF/2011/001 AT/Nieder- und Oberösterreich, som
            også var baseret på den globale finansielle og økonomiske krise.
   Begivenheder, der gav anledning til afskedigelserne og til aktivitetsophør
   15.      De begivenheder, der har givet anledning til afskedigelserne hos Mory-Ducros, er
            virksomhedens konkurs og lukning. Virksomheden Mory Ducros var nået op på et
            tab på næsten 80 mio. EUR i 2012 med en endnu større tabsprognose for slutningen
            af 2013 (lidt under 82 mio. EUR). Den 25. november 2013 erklærede Mory-Ducros
   6
          Jf. EGF-forordningens artikel 3, litra a).
DA                                                   4                                                DA
 ---pagebreak---            sig konkurs, og den følgende dag iværksatte Tribunal de commerce de Pontoise de
           relevante retslige procedurer og satte virksomheden under administration. Den 6.
           februar 2014 blev der udpeget en kurator, som havde til opgave at lukke
           virksomheden senest den 6. maj 2014.
           Som en del af aftalen overtog det nyoprettede MORY Global 50 agenturer ud af de i
           alt 84 og genansatte 2 107 arbejdstagere ud af i alt 4 911. De resterende 2 804
           arbejdstagere blev afskediget, 2 395 inden referenceperioden og 118 efter (og den
           endelige afskedigelse finder sted ved udgangen af september). Disse 2 513
           arbejdstagere har valgt at udøve de aktiviteter, der er foreslået med henblik på EGF-
           medfinansiering, mens de resterende 291 arbejdstagere enten gik på pension eller af
           forskellige årsager ikke stod til rådighed.
   Afskedigelsernes forventede virkning på økonomien på lokalt, regionalt og nationalt plan og
   på beskæftigelsen
   16.     Afskedigelserne er fordelt på 84 lokaliteter på det franske fastland med tab af
           arbejdspladser på mellem 2 (Châlons en Champagne og Saint Louis) og 257
           (Gonesse). Det største antal afskedigelser fandt sted i nærheden af store byer, og
           således er konsekvenserne for den lokale beskæftigelse og den lokale økonomi
           begrænset.
   Støttemodtagere og de foreslåede foranstaltninger
   Støttemodtagere
   17.     Det anslåede antal arbejdstagere, der er tiltænkt støtte, og som forventes at deltage i
           foranstaltningerne, er på 2 513. Fordelingen af disse arbejdstagere på køn,
           nationalitet og aldersgruppe er som følger:
                                  Kategori                           Antal
                                                               støttemodtagere
                   Køn:              Mænd:                      2 137    (85,04 %)
                                     Kvinder:                     376    (14,96 %)
                   Statsborgerskab: EU-borgere:                 2 332    (92,80 %)
                                     Ikke-EU-borgere              181       (7,2 %)
                   Aldersgruppe:     15-24-årige:                   18     (0,72 %)
                                     25-54-årige:               2 054    (81,73 %)
                                     55-64-årige:                 436    (17,35 %)
                                     Over 64 år:                     5     (0,20 %)
   De foreslåede foranstaltningers støtteberettigelse
   18.     De individualiserede tilbud, der skal tilbydes de afskedigede arbejdstagere, omfatter
           kun én foranstaltning:
   19.     Rådgivning og vejledning til afskedigede arbejdstagere ydet af et hold eksperter
           (Cellule de reclassement): Eftersom den franske stat finansierer en række aktive
           foranstaltninger (først og fremmest uddannelse), der skal hjælpe arbejdstagerne med
           at vende tilbage til beskæftigelse, anmoder Frankrig kun EGF om finansiering af den
DA                                                 5                                               DA
 ---pagebreak---           såkaldte kvikskranke (Cellule de reclassement), der skal yde rådgivning og
          vejledning til afskedigede arbejdstagere.
   20.    De tre kontrahenter, der driver Cellule de reclassement, blev udvalgt af kurator i
          samråd med repræsentanter for de afskedigede arbejdstagere, idet formålet var at
          dække så meget som muligt af det franske fastland og sikre genindslusningen af det
          størst mulige antal arbejdstagere, der er tiltænkt støtte. De tre kontrahenter er Sodie,
          BPI-koncernen og AFPA Transitions. Deres opgave er at bistå og vejlede
          afskedigede arbejdstagere og hjælpe dem med at finde løsninger, der gør det muligt
          for dem at blive på arbejdsmarkedet og påtage sig nye job.
   21.    Agenturerne skal forsyne den enkelte deltager med (a) et individualiseret
          karriereforløb, b) et tilstrækkeligt antal jobtilbud, og (c) de skal give dem mulighed
          for at konsultere generelle eksperter og/eller eksperter med speciale i
          virksomhedsetablering med indgående kendskab til arbejdsmarkedet i regionen, som
          står til rådighed og er lydhøre.
   22.    Agenturerne vil sørge for uddannelsesworkshopper med henblik på at opnå generelle
          kompetencer (f.eks. udarbejdelse af CV'er, forberedelse til jobsamtale,
          jobsøgningsfærdigheder og virksomhedsetablering), uddannelse i brug af internettet,
          jobmesser og møder med arbejdsgivere eller sektorrepræsentanter samt møder med
          uddannelsesinstitutioner.
   23.    Agenturernes aktiviteter vil blive overvåget af et udvalg og gennem regelmæssig
          skriftlig rapportering. Agenturerne vil blive betalt for hver deltagende arbejdstager
          (og mod forelæggelse af den nødvendige dokumentation), mens de faktiske
          foranstaltninger (f.eks. længere kurser som sådan) ikke er medtaget i det budget, der
          fremlægges for EGF (noget af denne uddannelse vil blive medfinansieret af ESF).
          Betaling sker i rater og på grundlag af opnåede resultater.
   24.    De foreslåede foranstaltninger, som her er beskrevet, udgør aktive
          arbejdsmarkedsforanstaltninger, som falder ind under de støtteberettigede
          foranstaltninger, der er fastlagt i EGF-forordningens artikel 7. Disse foranstaltninger
          erstatter ikke passive socialsikringsforanstaltninger.
   25.    De franske myndigheder har leveret de ønskede oplysninger om foranstaltninger, der
          er obligatoriske for de berørte virksomheder i medfør af national lov eller kollektive
          overenskomster. De har bekræftet, at den økonomiske EGF-støtte ikke erstatter
          sådanne foranstaltninger.
   Budgetoverslag
   26.    De anslåede samlede omkostninger er på 10 087 000 EUR og omfatter udgifterne til
          de individualiserede tilbud på 10 052 000 EUR samt udgifter til forberedende
          arbejde, forvaltning, oplysning, offentlig omtale, kontrol- og rapporteringsaktiviteter
          på 35 000 EUR. Hele dette beløb skal anvendes til kontrol og certificering. Der er
          ikke planlagt et budget til aktiviteter i forbindelse med oplysning og offentlig omtale.
   27.    Der anmodes om økonomisk EGF-støtte på i alt 6 052 200 EUR (60 % af de samlede
          omkostninger).
DA                                                 6                                               DA
 ---pagebreak---                                                                                Anslåede           Samlede
                                                           Forventet antal   omkostninger         anslåede
                     Foranstaltninger                                                         omkostninger
                                                             deltagere        pr. deltager
                                                                                (i EUR)           (i EUR)
   Individualiserede tilbud (foranstaltninger i henhold til EGF-forordningens artikel 7, stk. 1, litra a) og
   c))
   Formidlende organ, der tilbyder rådgivning og               2 513             4 000         10 052 000
   vejledning til afskedigede arbejdstagere (Cellule
   de reclassement)
                                                                                               10 052 000
                                          Subtotal (a):                    –
                                                                                                  (100 %)
   Tilskud og incitamenter (foranstaltninger i henhold til EGF-forordningens artikel 7, stk. 1, litra b))
                                                                                                      0
                                          Subtotal (b):                    –
                                                                                                    (0 %)
   Foranstaltninger i henhold til EGF-forordningens artikel 7, stk. 4
       1. Forberedende arbejde                                             –                          0
       2. Forvaltning                                                      –                          0
       3. Oplysning og offentlig omtale                                    –                          0
       4. Kontrol og rapportering                                          –                       35 000
                                          Subtotal (c):                    –                       35 000
                                                                                                 (0,35 %)
   Samlede omkostninger (a + b + c):                                       –                   10 087 000
   EGF-støtte (60 % af de samlede omkostninger)                            –                    6 052 200
   28.       Der er ingen omkostninger, der i ovenstående tabel er anført som foranstaltninger i
             henhold til artikel 7, stk. 1, litra b), i EGF-forordningen.
   Periode for udgifternes støtteberettigelse
   29.       De franske myndigheder begyndte den 24. februar 2014 at yde individualiserede
             tilbud til støttemodtagerne. Udgifterne til de foranstaltninger, der er omhandlet i
             punkt 19, skal derfor være berettiget til økonomisk EGF-støtte fra den 24. februar
             2014 til den 6. oktober 2016.
   30.       De franske myndigheder havde den 6. oktober 2014 endnu ikke påtaget sig den
             administrative udgift til gennemførelse af EGF. Udgifterne til det forberedende
             arbejde,     forvaltning,      oplysning,       offentlig     omtale      og   kontrol-        og
             rapporteringsaktiviteter skal derfor være berettiget til økonomisk EGF-støtte fra den
             6. oktober 2014 til den 6. april 2017.
   Komplementaritet med de foranstaltninger, der finansieres af nationale midler eller EU-
   midler
   31.       Kilden til den nationale forfinansiering eller medfinansiering er budgettet for
             ministeriet for arbejde, beskæftigelse, erhvervsuddannelse og arbejdsmarkedsdialog
DA                                                       7                                                     DA
 ---pagebreak---            ved hjælp af budgetposten for ledsageaktiviteter i forbindelse med økonomiske
           forandringer og beskæftigelsesudvikling.
   32.     De franske myndigheder har bekræftet, at de ovenfor beskrevne foranstaltninger, der
           modtager økonomisk EGF-støtte, ikke også samtidig modtager støtte fra andre af
           EU's finansielle instrumenter.
   Fremgangsmåder ved høringen af støttemodtagerne eller disses repræsentanter eller
   arbejdsmarkedets parter samt lokale og regionale myndigheder
   33.     De franske myndigheder har tilkendegivet, at den samordnede pakke af
           individualiserede tilbud er blevet udarbejdet i samråd med repræsentanterne for de
           modtagere, der var tiltænkt støtte, og arbejdsmarkedets parter. Der fandt adskillige
           møder sted mellem den 27. december 2013 og den 13. marts 2014 (den dato, hvor
           meddelelserne om afskedigelserne blev sendt ud). Disse møder vedrørte hele pakken
           af foranstaltninger, hvoraf EGF-aspektet ("Cellule de reclassement") kun er en del
           deraf.
   Forvaltnings- og kontrolsystemer
   34.     Ansøgningen indeholder en detaljeret beskrivelse af forvaltnings- og
           kontrolsystemerne og fastlægger de involverede organers ansvarsområder. Frankrig
           har meddelt Kommissionen, at den økonomiske støtte vil blive forvaltet af
           ministeriet for økonomi, industri og beskæftigelse, hvor flere enheder under
           Délégation générale à l'emploi et à la formation professionnelle (DGEFP) vil blive
           inddraget. Betalingerne foretages af Département financement, dialogue et contrôle
           de gestion i DGEFP. Attesteringen vil blive udført af generaldirektoratet for
           offentlige finanser i Nantes. De regionale afdelinger af generaldirektoratet for
           erhvervspolitik, konkurrence, forbrug, arbejde og beskæftigelse i de pågældende
           regioner er blevet bemyndiget til at foretage revisioner.
   Tilsagn afgivet af den pågældende medlemsstat
   35.     De franske myndigheder har givet alle nødvendige garantier med hensyn til følgende:
           –      Principperne om ligebehandling og ikke-forskelsbehandling overholdes i
                  forbindelse med adgang til de foreslåede foranstaltninger og deres
                  gennemførelse.
           –      Kravene i den nationale lovgivning og i EU-lovgivningen vedrørende kollektiv
                  afskedigelse er blevet overholdt.
           –      De foreslåede foranstaltninger modtager ikke finansiel støtte fra andre EU-
                  fonde eller fra finansielle instrumenter, og dobbelt finansiering vil blive
                  forhindret.
           –      De foreslåede foranstaltninger supplerer de foranstaltninger, der finansieres af
                  strukturfondene.
           –      Den økonomiske EGF-støtte overholder de proceduremæssige og materielle
                  EU-bestemmelser om statsstøtte.
DA                                                8                                                DA
 ---pagebreak---    VIRKNINGER FOR BUDGETTET
   Budgetforslag
   36.     EGF må ikke overstige et maksimalt årligt beløb på 150 mio. EUR (2011-priser), jf.
           artikel 12 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om
           fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-20207.
   37.     Efter at have gennemgået ansøgningen for så vidt angår de betingelser, der er fastsat i
           EGF-forordningens artikel 13, stk. 1, og under hensyntagen til antallet af
           støtteberettigede modtagere, de foreslåede foranstaltninger og de forventede
           omkostninger, foreslår Kommissionen at mobilisere EGF til et beløb på 6 052 200
           EUR, hvilket svarer til 60 % af de samlede omkostninger ved de foreslåede
           foranstaltninger for at kunne yde økonomisk støtte til ansøgningen.
   38.     Den foreslåede afgørelse om at mobilisere EGF vil blive truffet i fællesskab af
           Europa-Parlamentet og Rådet, jf. punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2.
           december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om
           budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk
           forvaltning8.
   Tilhørende retsakter
   39.     Samtidig med at Kommissionen forelægger dette forslag til en afgørelse om at
           mobilisere EGF, forelægger den et forslag for Europa-Parlamentet og Rådet om
           overførsel til de relevante budgetposter af et beløb på 6 052 200 EUR.
   40.     Samtidig med at Kommissionen vedtager dette forslag til en afgørelse om at
           mobilisere EGF, vedtager den ved en gennemførelsesretsakt en afgørelse om
           økonomisk støtte, der træder i kraft den dag, hvor Europa-Parlamentet og Rådet
           vedtager den foreslåede afgørelse om at mobilisere EGF.
   7
          EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884.
   8
          EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1.
DA                                                9                                                DA
 ---pagebreak---                                                          Forslag til
                      EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE
          om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen
                                  (ansøgning EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros)
   EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
   under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1309/2013 af 17.
   december 2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014–2020) og
   ophævelse af forordning (EF) nr. 1927/20069, særlig artikel 15, stk. 4,
   efter proceduren i punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem
   Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på
   budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning10,
   under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
   ud fra følgende betragtninger:
   (1)     Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet med
           henblik på at yde støtte til arbejdstagere, der er blevet afskediget, og selvstændige
           erhvervsdrivende, hvis aktivitet er ophørt som følge af gennemgribende strukturelle
           ændringer i verdenshandelsmønstrene, der kan tilskrives globaliseringen, som følge af
           en fortsættelse af den internationale finansielle og økonomiske krise som omhandlet i
           Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 546/200911, eller som følge af nye
           globale finansielle og økonomiske kriser, og hjælpe disse med at vende tilbage til
           arbejdsmarkedet.
   (2)     EGF må ikke overstige et årligt beløb på 150 mio. EUR (i 2011-priser), som fastsat i
           artikel 12 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/201312.
   (3)     Frankrig indgav den 6. oktober 2014 en ansøgning om mobilisering af EGF i
           forbindelse med afskedigelser13 hos Mory-Ducros SAS i Frankrig. Den blev suppleret
           med yderligere oplysninger i henhold til artikel 8, stk. 3, i forordning (EU)
           nr. 1309/2013. Ansøgningen opfylder kravene til fastlæggelse af størrelsen på et
           støttebeløb fra EGF, jf. artikel 13 i forordning (EU) nr. 1309/2013.
   (4)     Som følge af Frankrigs ansøgning bør EGF derfor mobiliseres til at yde en økonomisk
           støtte på 6 052 200 EUR —
   9
           EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855.
   10
           EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1.
   11
           Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 546/2009 af 18. juni 2009 om ændring af
           forordning (EF) nr. 1927/2006 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til
           Globaliseringen (EUT L 167 af 29.6.2009, s. 26).
   12
           Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige
           finansielle ramme for 2014-2020 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884).
   13
           Jf. artikel 3, litra a), i forordning (EU) nr. 1309/2013.
DA                                                           10                                               DA
 ---pagebreak---    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
                                              Artikel 1
   Inden for rammerne af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2015
   stilles der et beløb til rådighed fra EGF på 6 052 200 EUR i forpligtelses- og
   betalingsbevillinger.
                                              Artikel 2
   Afgørelsen træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
   Udfærdiget i Bruxelles, den .
   På Europa-Parlamentets vegne                På Rådets vegne
   Formand                                     Formand
DA                                               11                                      DA