CELEX: C1997/009/24
Language: el
Date: 1997-01-11 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Tribunal de premiθre instance de Huy με απόφαση του Tribunal correctionnel de Huy της 29ης Οκτωβρίου 1996 στο πλαίσιο της ποινικής δίκης Ministθre public κατά J. C. Arblade και SARL Arblade & Fils (Υπόθεση C-369/96)

Αριθ. C 9/14       [ EL |             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   11 . 1 . 97
        νεται στην εποπτεύουσα αρχή , η οποία μπορεί                      είναι τα κοινοτικά συμφέροντα που πρεπει να σταθ­
        επίσης να την απαγορεύσει για λόγους γενικού                      μιστούν;
        συμφέροντος (άρθρο 4 του EnWG), αποτελούν οι
        επιχειρήσεις διανομής αερίου , οι οποίες εφοδιάζουν              H εφαρμογή της αρχής της προστασίας της δικαιο­
        με φυσικό αέριο, εντός της Γερμανίας, περιφερειακές               λογημένης εμπιστοσύνης παρέχει προστασία έναντι
        και τοπικές επιχειρήσεις διανομής καθώς και μεγά­                 μιας απαγορεύσεως για ολόκληρη τη διάρκεια
        λους βιομηχανικούς καταναλωτές, επιχειρήσεις οι                   ισχύος της συμβάσεως περι οριοθετήσεως ή μόνο για
        οποίες είναι επιφορτισμένες με τη διαχείριση υπηρε­               μια συντομότερη , μεταβατική περίοδο; Ποια είναι
        σιών γενικού οικονομικού συμφέροντος, υπό την                     ενδεχομένως τα κριτήρια αξιολογήσεως;
        έννοια του άρθρου 90 παράγραφος 2 της συνθήκης         (!) ΕΕ αριθ . C 123 της 4. 5 . 1994, σ. 26.
        ΕΚ; Ισχύει κάτι διαφορετικό για τις επιχειρήσεις       (2) ΕΕ αριθ. 13 της 21 . 2. 1962, σ. 204.
        διανομής αερίου οι οποίες άρχισαν να ασκούν τη
        δραστηριότητα εφοδιασμού σε χρόνο προγενέστερο
        της θεσπίσεως του γερμανικού νόμου περί της ενερ­
        γειακής πολιτικής και οι οποίες μπορούσαν να
        συνεχίσουν να την ασκούν χωρίς να χρειάζονται να       Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
        λάβουν την προαναφερθείσα έγκριση;                    υπέβαλε το Tribunal de première instance de Huy με απόφα­
                                                               ση του Tribunal correctionnel de Huy της 29ης Οκτωβρίου
        Εάν τούτο δεν είναι δυνατό βάσει των ρυθμίσεων της     1996 στο πλαίσιο της ποινικής δίκης Ministère public κατά
        γερμανικής νομοθεσίας περί της ενεργειακής πολιτι­                  J. C. Arblade και SARL Arblade & Fils
        κής, υπάρχουν άλλοι λόγοι στους οποίους μπορεί να
        στηριχθεί η θεώρηση των επιχειρήσεων διανομής                                 (Υπόθεση C-369/96)
        αερίου ως επιχειρήσεων επιφορτισμένων με τη δια­                                     (97/C 9/24
        χείριση υπηρεσιών γενικού οικονομικού συμφέρο­
        ντος υπό την έννοια του άρθρου 90 παράγραφος 2         Με απόφαση της 29ης Οκτωβρίου 1996, η οποία περιήλθε στη
        της συνθήκης ΕΚ και, αν ναι, ποιοι;                    Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                               στις 25 Νοεμβρίου 1996, το Tribunal correctionnel de Huy στο
     β) Σε περίπτωση που οι προαναφερθείσες επιχειρήσεις       πλαίσιο της ποινικής δίκης Ministère public κατά J. C.
        αερίου αποτελούν επιχειρήσεις επιφορτισμένες με τη     Arblade και SARL Arblade et Fils, που εκκρεμεί ενώπιον του ,
        διαχείριση υπηρεσιών γενικού οικονομικού συμφέ­        ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφά­
        ροντος υπό την έννοια του άρθρου 90 παράγραφος 2       σεως επί των εξής ερωτημάτων:
        της συνθήκης ΕΚ:
                                                               A. Έχουν τα άρθρα 59 και 60 της συνθήκης για έννοια ότι
        Ποια είναι τα κριτήρια για την ερμηνεία των περαι­          απαγορεύουν σε κάθε κράτος μέλος να επιβάλλει στις
        τέρω προϋποθέσεων που αναφέρονται στο άρθρο 90              επιχειρήσεις που εδρεύουν σε άλλο κράτος μέλος και
        παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ και συνίστανται,               εκτελούν προσωρινώς έργα στο πρώτο κράτος μέλος τις
        συγκεκριμένα, στο αν η εφαρμογή του άρθρου 85               εξής υποχρεώσεις:
        παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ σε μια σύμβαση
        περί οριοθετήσεως, με την οποία οι επιχειρήσεις             1 , να διατηρούν τα έγγραφα κοινωνικής ασφαλίσεως
        κατανέμουν τις ζώνες πωλήσεών τους, εμποδίζει                   ( μητρώο προσωπικού και ατομικό μισθολόγιο), στην
        νομικά ή πραγματικά την εκπλήρωση της ιδιαίτερης                εντός του Βελγίου κατοικία ενός φυσικού προσώπου
        αποστολής που τους έχει ανατεθεί και στο αν                     έχοντος την ιδιότητα του εντολοδόχου ή του προστη­
        ενδεχομένως η εξαίρεση από τους κανόνες της                     θέντος τους ,
        συνθήκης ΕΚ περί του ανταγωνισμού επηρεάζει την             2, να καταβάλλουν στους εργαζομένους τους τις κατώ­
        ανάπτυξη των συναλλαγών σε βαθμό o οποίος θα                    τατες αποδοχές που έχουν καθοριστεί με συλλογική
        αντίκειται προς το συμφέρον της Κοινότητας;                     σύμβαση εργασίας,
11 . α) Μπορούν οι επιχειρήσεις αυτού του είδους να επι­            3, να τηρούν ειδικό μητρώο προσωπικού ,
        καλεσθούν την αρχή της προστασίας της δικαιολο­             4, να χορηγούν σε κάθε εργαζόμενο ατομικό δελτάριο
        γημένης εμπιστοσύνης, προκειμένου να διατηρηθεί                 περί της ταυτότητας του εργαζομένου ,
        σε ισχύ η σύμβασή τους περί οριοθετήσεως, αν τόσο η
        Επιτροπή ΕΚ όσο και οι εθνικές αρχές έχουν ανεχτεί          5 , να ορίζουν εντολοδόχο ή προστηθέντα, επιφορτισμέ­
        επί δεκαετίες τη χρήση τέτοιων συμβάσεων;                       νο με την τήρηση των ατομικών μισθολογίων των
                                                                        μισθωτών,
     β) Σε περίπτωση που δεν συντρέχει λόγος προστασίας
        της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης υπό την έννοια             6, να καταβάλλουν τις εισφορές κάθε εργαζομένου για
        του ερωτήματος α): Έχει σημασία το ότι η εθνική                 τα «ένσημα κακοκαιρίας» και για τα «ένσημα πί­
        αρχή έχει δηλώσει σε επίσημη έκθεση δραστηριοτή­                στεως »,
        των (βλ. B KartA ΤΒ 1987/88 BTDrucks. 11 /4611 ,            ενώ οι επιχειρήσεις αυτές υπόκεινται ήδη σε υποχρεώ­
        σ. 108) ότι «επί του παρόντος» δεν θεωρεί σκόπιμο να        σεις, αν όχι πανομοιότυπες, τουλάχιστον παρόμοιες από
        διερευνήσει αυτεπαγγέλτως ενδεχόμενες παραβά­               πλευράς σκοπού , για τους ίδιους εργαζομένους και για
        σεις του άρθρου 85 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ             δραστηριότητες ασκούμενες εντός του ιδίου χρονικού
        στον τομέα του εφοδιασμού ;                                 διαστήματος, στο κράτος μέλος στο οποίο εδρεύουν;
     γ) Αν γίνει δεκτή η ύπαρξη δικαιολογημένης εμπι­          B. Καθιστούν τα άρθρα 59 και 60 της συνθήκης για την
        στοσύνης:                                                   ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ανενεργό το άρ­
        Στο πλαίσιο της σταθμίσεως των ατομικών και των             θρο 3 πρώτο εδάφιο του βελγικού Αστικού Κώδικα, το
        κοινοτικών συμφερόντων, από την οποία εξαρτάται             οποίο αφορά τους «νόμους περί κοινωνικής ειρήνης και
                                                                    ασφαλείας».
        τελικά η αναγνώριση της υπάρξεως ανάγκης προ­
        στασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης, ποια