CELEX: 51980PC0155
Language: da
Date: 1980-04-02 00:00:00
Title: HENSTILLING MED HENBLIK PÅ RÅDETS FORORDNING om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Indien om handel med og handelssamarbejde om jutevarer

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 155
Vol. 1980/0048
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                    KOM(80)155 endelig udg.
                                                    Bruxelles - den 2 . april 1980
                      /Cv         'A         X^.A
                    /       v/.;„    c*, "w       \
                    fe       X                 ^
                     ^             ^        ^   H
                      HENSTILLING MED HENBLIK Pa RÅDETS FORORDNING
         om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
           republikken Indien om handel med og handelssamarbejde om jutevarer
 K0M(80 ) 155 endelig udg .
 ---pagebreak---                                   BEGRUNDELSE
     1.      Aftalen mellem Fællesskabet og Indien om handel med jutevarer ,   ,
     som har været i kraft siden den 1 . januar 1976 , udløb den 31 . december
     1-979 .                                                               ,
     Med henblik på at fastlægge den importordning, der skal være gældende
     fon' de pågældende varer fra den 1 . januar 1930 , bemyndigede Rådet den -
     23 » november 1979 Kommissionen til at indlede forhandlinger med Indien
  ■" om indgåelse af en ny aftale .         •
     2.       I overensstemmelse med denne afgørelse og i samråd med det
     særlige artikel 113-udvalg blev der ført forhandlinger i januar 1980 ,        .
     som førte til udarbejdelsen af et aftaleudkast , der blev paraferet den
     30 . januar 1980 af de to delegationsledere .        , '   ■ ,              .
     Aftalen indeholder bl.a . bestemmelser 7 om følgendej
     - en gyldighedsperiode på 4 år , nemlig fra den 1 . januar 1980 til
        den 31 * december '1983 ;     ' ,     i
     - en frivillig begrænsning inden for aftalte rammer af Indiens eksport
        af- visse vævede stoffer af jute ( kategori 4 og j );
     - indførelse alf en konsultationsprocedure for garn af jute ( kategori 6 ),
     ' som ikke er underkastet importbegrænsninger , merf som under visse forud­
        sætninger kan underkastes sådanne . Da de to delegationer efter af­
        slutningen af forhandlingerne konstaterede , at disse forudsætninger ,
        var til stede for så vidt angik eksporten af jutegarn til Benelux ,
        fandt der konsultationer sted på grundlag af artikel 4 i den para­
        ferede aftale ; konsultationerne førte til en frivillig begrænsning
        af eksporten af garn til disse områder i Fællesskabet til et niveau ,
        der er aftalt i et "gensidigt godkendt referat ", som er paraferet af
        de to delegationsledere og vedlagt aftaleudkastet ;
     - fleksibilitet med hensyn til de fastsatte kvantitative lofter ( over­
        førsler , forhåndsudnyttelse );
     - fortsat suspension til nul af satserne i den fælles toldtarif for
        alle jutevarer inden for rammerne af Fællesskabets tilbud om generelle
        toldpræferencer ;   -                                    ,
     - garantier fra Indiens side med hensyn til uden forskelsbehandling at
        forsyne Fællesskabets marked og industri med de nødvendige jutevarer ; -
     - fastlæggelse af Det blandede Samarbe jdsudvalgs opgaver , der bl.a . om­
        fatter undersøgelse af mulighederne for og fremlæggelse af forslag
        med henblik på samarbejde om forskning og udvikling inden for produk­
        tion og anvendelse af jutevarer ;
v    - en forpligtelse fra Fællesskabets side til , når aftalens gyldigheds-
        periode udløber , dvs . den 1 . januar 1984 , at ophæve alle kvantitative .
      . importrestriktioner for alle jutevarer med oprindelse i Indien .
 ---pagebreak---                             - 2 -
3.      Kommissionen er af den opfattelse , at dette aftaleudkast , .
hvorom det særlige artikel 113-udvalg har afgivet en positiv
udtalelse , repræsenterer et acceptabelt resultat for Fællesskabet .
Den henstiller derfor til Rådet at indgå denne aftale ved at ved­
tage vedlagte udkast til forordning.
Til orientering for Rådet følger endvidere som bilags
- en udveksling af verbalnoter , hvorved de to parter er blevet
   enige om , at aftalens bestemmelser anvendes de facto fra den
   1 . marts 19&0 , indtil de nødvendige procedurer for dens for­
   melle ikrafttræden er afsluttet .
 ---pagebreak---              HENSTILLING MED HERBLIK PA RÅDETS FORORDNING
             om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske
             økonomiske Fællesskab og republikken Indien om
             handel med og handelssamarbejde om jutevarer
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 113 ,                       -
under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtning :
Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Indien
om handel med og handelssamarbejde om jutevarer bør indgås -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                             Artikel 1
På Fællesskabets vegne indgås aftalen mellem Det europæiske økonomiske
Fællesskab og republikken Indien om handel med og handelssamarbejde om
jutevarer .
Teksten til aftalen er knyttet som bilag til denne forordning .
                             Artikel 2
Formanden for Rådet giver den anden kontraherende part notifikation om
gennemførelsen af de nødvendige procedurer for aftalens ikrafttræden for
så vidt angår Fællesskabet .                         •
                              Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen
i De Europæiske Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder dg gælder umiddelbart i hve
medlemsstat .            i    " • '  ,
Udfærdiget i Bruxelles , den
           N                                        På Rådets vegne .
                                                       Formand
 ---pagebreak---                            AFTALE
mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Indien
          om handel med og handelssamarbe jde om jutevarer
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
på den ene side , og
REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN INDIEN
på den anden side ,
SOM ERKENDER jutens betydning for Indien og betydningen af handelen med
jutevarer mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab ( herefter benævnt
"Fællesskabet ") og Indien,
SOM ØNSKER at sikre en stadig øget anvendelse af jutevarer , men samtidig en
ordnet udvikling af handelen hermed med henblik på at opnå en fuldstændig li­
beralisering af handelen med disse varer mellem Fællesskabet og Indien ,
SOM HENVISER til aftalen om handelssamarbejde mellem Fællesskabet og
Indien ,
SOM TAGER den fælles hensigtserklæring om udvikling af handelsforbindel­
ser med Ceylon (nu Sri Lanka ), Indien, Malaysia, Pakistan ( nu Bangladesh
og Pakistan ) og Singapore i betragtning, der er knyttet som bilag til
slutakten til traktaten af 22 . januar 1972 , vedrørende kongeriget Dan­
marks , Irlands , kongeriget Norges og Det forenede Kongerige Storbritan­
nien og Nordirlands tiltrædelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab
og Det europæiske Atomenergifællesskab ,
SOM ER SIG bestemmelserne i Den almindelige Overenskomst om Told og Uden­
rigshandel bevidst ,
SOM FINDER , at det er nødvendigt at fremme og lette forbindelserne og
samarbejdet mellem deres respektive interesser på juteområdet , og
SOM UNDERSTREGER nødvendigheden af at fremme forsknings- og udviklings-
samarbejdet inden for jutesektoren ,
HAR VEDTAGET , i ønsket om at fremme det indbyrdes samarbejde , at indgå
denne aftales
 ---pagebreak---                             Artikel 1
Denne aftale finder anvendelse på de i bilag A nævnte varer fremstillet
af jute med oprindelse i og indført fra Indien.
 ---pagebreak---                             Artikel 2
Så længe denne aftale galder , suspenderer Fællesskabet inden for ram­
merne af tilbudet om generelle toldpræferencer autonomt satserne i den
fælles toldtarif til nul for de i bilag B nævnte varer fremstillet af
jute med oprindelse i og udført fra Indien .
 ---pagebreak---                                                                  \
                                Artikel 3              '     '      v
1.    Fællesskabet indfører ikke nye kvantitative restriktioner for ind­
førslen af de i artikel 1 omhandlede varer .
2.    Så > længe denne aftale gælder , suspenderer Fællesskabet alle eksi­
sterende kvantitative restriktioner for indførslen af de i bilag C om­
handlede varer under forudsætning af , at Indiens regering , aå længe
denne aftale gælder , træffer de nødvendige foranstaltninger for at
holde landets udførsel inden for de i navnte bilag fastsatte kvantita-
                                                                         *
tive lofter#
3.    I tilfælde af øget efterspørgsel •på Fællesskabets marked vil Fælles­
skabet ikke modsætte sig , at disse kvantitative lofter haves , forudsat
at de yderligere mængder fastsættes efter falles aftal « mellea d« to.par-
ter .
4. Sele af de i bilag C anførte kvoter , der ikke opbruges af en medlems­
stat i Fællesskabet , kan anvendes i en anden medlemsstat inden for de lof­
ter og i henhold til de forskrifter , der gælder inden for Fællesskabet .
Fællesskabet forpligter sig til at besvare enhver anmodning om omfordeling
inden fire uger fra modtagelsen .
  /
5.    Alle kvantitative restriktioner for indførslerv i Fællesskabet af jute-
varer med oprindelse i og indført fra Indien ophæves fra den 1 . januar
1984.                     ,
 ---pagebreak---                               Artikel 4
1.   Fællesskabet indfører ikke kvantitative restriktioner for indførslen
af jutegarn.    Finder Fællesskabet imidlertid , at den indiske udførsel af
jutegarn er til alvorlig skade for dets marked eller for markedet i en af
Fællesskabets regioner og nødvendiggør en begrænsning af yderligere han­
del , kan Fællesskabet anmode Indien om konsultationer , såfremt anmodnin­
gen om sådanne konsultationer ledsages af en redegørelse , hvori det på­
vises , at nævnte forhold gør sig gældende i Fællesskabet eller i den
pågældende region,
2.   Sådanne konsultationer skal indledes senest tre uger efter , at anmod­
ningen er indgivet med henblik på inden for en frist på yderligere to
uger at nå frem til en aftale eller en gensidig tilfredsstillende konklu­
sion. Såfremt det inden den fastlagte frist ikke lykkes at nå frem til
en sådan aftale eller engensidigt tilfredsstillende konklusion , kan Fæl­
lesskabet indføre et kvantitativt loft for Fællesskabets marked eller for
markedet i den eller de berørte regioner gældende for et år , som under
alle omstændigheder ikke må være lavere end omfanget af indførselen af
jutegarn fra Indien til det eller de berørte markeder i de tolv måneder ,
der går forud for datoen for indgivelsen af ginmodningen om konsultation .
3.   Artikel 3 . stk .   finder anvendelse .
 ---pagebreak---                                          Artikel 5
    1 . Indførsel i Fællesskabet af jutevarer , der er omfattet af denne aftale ,
    og som er »beregnet til omgående genudførsel fra Fællesskabet , eller til
    forarbejdning og derpå følgende genudførsel fra Fællesskabet , afskrives ikke
    på -de kvantitative lofter , der er fastsat ved denne aftale . Fællesskabets
    myndigheder skaffer sig gennem det administrative kontrolsystem , der gælder
  " herfor i Fællesskabet , oplysninger om de mængder jutevarer , der er indført fra
    Indien , og som omgående eller efter forarbe jdning er blevet genudført fra
                                  / ■         '                   -  -
    Fællesskabet , og underretter hvert kvartal de indiske myndigheder herom .
    2 . I de tilfælde hvor de kompetente myndigheder inden for Fællesskabet , gen­
    nem det gældende administrative kontrolsystem , får kendskab til , at indførte
    jutevarer , der omfattes af denne aftale , er blevet afskrevet på de lofter ,,
    der er fastsat i henhold til denne aftale ^ men derefter er blevet genudført
    fra Fællesskabet underretter de pågældende myndigheder hvert kvartal de
    indiske myndigheder om , hvor store mængder det drejer sig om , og giver til­
    ladelse til indførsel af tilsvarende mængder , som ikke vil blive afskrevet
    på de lofter , der er fastsat i aftalen .
. 3 . I de tilfælde hvor Fællesskabet får kendskab til , at den i stk . 1 omhand-
 x lede indførsel er forblevet i Fællesskabet til forbrug , underretter det hvert
    kvartal Indiens regering om , hvor store mængder det drejer sig om . I sådanne
    tilfælde medregner Indiens regering , på Fællesskabets foranledning, sådanne
    mængder i det eller de relevante kvantitative lofter for det pågældende år .
 ---pagebreak---                                    Artikel 6
1 . Inden for hvert ar , der omfattes af denne aftale , kan uudnyttede dele af
et af de kvantitative lofter , der i henhold til denne aftale er fastsat for
en region inden for Fællesskabets marked , overføres til et andet kvantitativt
loft for samme region inden for Fællesskabets marked som følger :
- fra kategori 4 til kategori 7 og omvendt , forudsat at de pågældende mængder
   ikke overstiger 20% af det kvantitative loft for den kategori , som de over­
   føres til .
2 . Uudnyttede mængder , der ikke overstiger 10% af ét årligt loft , kan over­
føres til det tilsvarende loft for det følgende år .
3 . Hvert årligt loft kan overskrides med indtil 10% som forskud på det til­
svarende loft for det følgende år .
4 . Ovennævnte bestemmelser , der tilsigter fleksibilitet , må ikke i noget år ,
der omfattes af denne aftale , medføre , at et loft overskrides med mere end
20%.
5 . Bestemmelserne i de foregående stykker anvendes kun af Indien , efter at
de indiske myndigheder skriftligt haj? underrettet Fællesskabet derom .
 ---pagebreak---                                         Artikel 7
  1 . De aftalte kvantitative lofter forvaltes gennem anvendelsen af en ordning
  med dobbeltkontrol , som er "beskrevet nærmere i bilag D , med forbehold af-
  ændringer , som der måtte opnås enighed om i Det blandede Samarbejdsudvalg ,
  der er nedsat i henhold til artikel 10 .
  2 . Indien forpligter sig til hvert kvartal at tmderrette Fællesskabet om de
t samlede mængder , der omfattes af udførselstilladelser , som er udstedt af
  de indiske myndigheder for alle de jutevarer , der henvises til i artikel 3
  og , i påkommende tilfælde , i artikel 4 *
  3 . På samme måde underretter Fællesskabet hvert kvartal de indiske myndighe­
  der om omfanget af den samlede indførsel i Fællesskabet af de pågældende
  varer .
 ---pagebreak---                                  Artikel 8
1 . Anvendelsen af denne aftale må ikke forstyrre den normale handel med
jutevarer mellem Fællesskabet og Indien .
2 . Såfremt den ene af parterne underretter den anden om , at der er opstået
særlige vanskeligheder i denne forbindelse , rådfører de to parter sig med
hinanden i Det blandede Samarbejdsudvalg for at afgøre , hvilke foranstalt­
ninger der er nødvendige for at afhjælpe situationen .
 ---pagebreak---                                  Artikel 9
                        /                      '
Med forbehold af den indiske regerings politik for tilpasning af landets
         V
•udførsel til produktionsforholdene og den udenlandske efterspørgsel efter
de af denne aftale omfattede varer forpligter Indien sig til at træffe
passende foranstaltninger for at sikre , at "behovene inden for Fællesskabet
marked og industri tilfredsstilles uden forskelsbehandling .
 ---pagebreak---                                  Artikel 10
1 . Der nedsættes et blandet samarbe jdsudvalg , som far til opgave :
- at afholde konsultationer i en konstruktiv atmosfære om alle spørgsmål
   vedrørende handelen med jutevarer , så snart en af parterne anmoder herom ;
- at undersøge ethvert problem , der måtte opstå som følge af denne aftales
   anvendelse ;
- at undersøge , hvorledes den endelige anvendelse af jutevarer kan øges og
   varieres , herunder undersøgelser af erfaringerne i så henseende fra andre
   markeder :
– at undersøge mulighederne for og i remkomme med forslag til samarbejde om
   forskning og vidvikling inden for produktionen og anvendelsen af jutevarer ;
– at udvikle forbindelser mellem repræsentanter for både Fællesskabets og
   Indiens jutehandel og -industri og at fremme fælles projekter og program­
   mer , som disse repræsentanter er blevet indbyrdes enige om .
2 . Det blandede Samarbejdsudvalg sammensættes af repræsentanter for Pælles-
skabet og Indien .                                 0
3 . Det blandede Samarbejdsudvalg treeder sammen efter anmodning fra en af de
kontraherende parter og under alle omstændigheder mindst én gang om året .
 ---pagebreak---                               Artikel 11
                            \
1 . Denne aftale træder i kraft første dag i den måned , der følger efter
den dag , på hvilken de kontraherende parter giver hinanden notifikation
om gennemførelsen af de procedurer , der er nødvendige i så henseende .
Den gælder indtil den 31 . december 1983 .
2 . Denne aftale anvendes med virkning fra den 1 . , januar 1980 .
                                                      I
 ---pagebreak---                               Artikel 12
Bilagene til aftalen udgør en integrerende del af denne .
 ---pagebreak---                              Artikel 13
Denne aftale udfærdiges i to eksemplarer pa dansk , engelsk , fransk , itali
ensk , nederlandsk , tysk og hindi , idet hver af disse tekster har samme
gyldighed .                                               "  -
Udfærdiget i Bruxelles ,• den 30.. januar 1980 .
 ---pagebreak---                                                                    BILAG A
          Definition af de i artikel 1 omhandlede kategorier af jutevarer
Kategori 1 : Vævet stof af jute af vægt over 500 g pr . ra2 og af bredde højst
             150 cm , og jutesække af vævet stof af vægt over 500 g pr . m2 .
Kategori 2 : Vævet stof af jute af vægt mindst 310 g pr . m2 , men højst 500 g
             pr . m2 og af bredde højst 150 cm , og jutesække af vævet stof af
             vægt mindst 310 g pr . m2 , men højst 500 g pr . m2 .
Kategori 3 : Vævet stof af jute af vægt under 310 g pr . m2 og af bredde højst
             150 cm , og jutesække af vævet stof af vægt under 310 g pr . m2 .
Kategori 4 * Vævet stof af jute af bredde over 150 cm , men højst 310 cm , uanset
             vægt pr . m2 , undtagen stoffer omtalt under kategori 7 «
Kategori 5 : Vævet stof af jute af bredde over 310 cm , uanset vægt pr . m2 , und­
             tagen stoffer omtalt under kategori 7t uden markerede ægkanter
             i intervaller på tværs af hele stoffets bredde .
Kategori 6 : Garn af jute .
Kategori 7 s Vævet stof af jute , helt eller delvis bleget , farvet eller trykt ,
             af bredde over 150 cm , uanset vægt pr . m2 , uden markerede æg­
             kanter i intervaller på tværs af hele stoffets bredde .
 ---pagebreak---                                                                     BILAG B
                 Toldsuspensioner i henhold til artikel 2
Pos  . i den
fælles                         Varebeskrivelse
                                                                  Suspeni
                                                                  Suspenderet
                                                                      sats
toldtarif
  57.06       Garn af jute eller andre bastfibre hen-         ;
              hørende under pos . 57-03                                 0
  57.10       Vævet stof af jute eller andre "bastfibre
              henhørende under pos . 57-03                      >       0
                       '                               \                 -
              A. Af "bredde 150 cm og derunder og af vægt
                 pr . m2
                    I. Under 310 g . '
                , II . 310 g og derover , men højst 500 g
                 III . Over 500 g
   1          B. Af "bredde over 150 cm
  62.03       Sække og poser til emballage : .                          0
              A. Af jute eller andre bastfibre henhørende
                 under pos . 57-03
                               1
                  II . Andre varer     .
                         a) Af stof af vægt under 310 g pr . m2
                         b) Af stof af vægt 310 g pr . m2 og
                            derover , men højst 500 g pr . m2
                         c) Af stof af vægt over 500 g pr . m2
Fællesskabet forpligter sig herved til at opretholde suspensionen af told­
satserne på al indførsel af emballageartikler i overensstemmelse med bestem­
melserne i toldkonventionen vedrørende midlertidig indførsel af emballage .
 ---pagebreak---                                  BILAG C
 Varer og kvantitative lofter , som af Indien gøres til genstand for frivillig
 begrænsning over for Fællesskabet i denne aftales anvendelsesperiode . Varer
 henhørende vinder kategori 5 ( som defineret i bilag A ) omfattes ikke af de
 kvantitative lofter .
 Fællesskabet meddeler herved Indien at nedennævnte kvantitative lofter for
 jutevarer vil blive fordelt mellem medlemsstaterne som følgers
 Kategori 4 ( som defineret i bilag A )      Kvantitative lofter
                                                                         ( tons )
          Medlemsstater                1980      1981        1982        1983
   Bénélux                              652       717         789          868
I Danmark                               163       179         197           217
I Frankrig                           1 386      1 525       1 677      1 845
   Forbundsrepublikken
   Tyskland                             910     1 001       1 101      1 211
I Irland                                560       616         678           745
I Italien                               191       210         231           254
I Det forenede Kongerige                468       515         567           623
I EØF                                4 330      4 763       5 240      5 763
 Kategori 7 ( som defineret i bilag A )     Kvantitative lofter
                                                                          ( tons )
          Medlemsstater                1980      1981        1982         1983
I Bénélux                               636        687        742           801
I Danmark                               189        204        220           23»
I Frankrig                              268        289         312          337
   Forbundsrepublikken
   Tyskland                             610        659         712          769
I Irland                                214        231        249           269
I Italien                               125        135         146          158
I Det forenede Kongerige                513        554         598          646 1
I EØF                                 2 555     2 759       2 979       3 218
 ---pagebreak---                                                                             .dILAU 1)
                Den i artikel 7 omhandlede ordning med dobbeltkontrol
1 . De kompetente myndigheder i Fællesskabet skal ved importørens fremlæggelse
      af anmodning herom ledsaget af originaleksemplaret af udførselstilladelsen ( l )
      straks give tilladelse til indførsel af varer , for hvilke der i henhold til
      denne aftales artikel 3 og, i påkommende tilfælde , artikel 4 er fastsat
      kvantitative lofter .
                                      /   .                                          4
2 . De kompetente indiske myndigheder udsteder udførselstilladelser for alle de
      i stk . 1 omhandlede varer inden for de kvantitative lofter , der er fastsat
      i bilag C ( og i de tilfælde , hvor bestemmelserne i artikel 4 har fundet
      anvendelse)'.
3 . Udførselstilladelsen skal angives
      a) Den medlemsstat , der er det endelige bestemmelsessted ,
      b) løbenummer ,        '
      c) importørens navn og adresse , ,         .'
      d) eksportørens navn og adresse ,
      e) nettovægt (i kg eller tons ) og værdi *
      f) varernes kategori og position ( 2 )
      g) en erklæring fra de indiske myndigheder om , at mængden er blevet afskrevet
         på de aftalte kvantitative lofter for udførsel til Fællesskabet (den på­
         gældende medlemsstat , som er det endelige bestemmelsessted ) eller $ i på­
         kommende tilfælde , er beregnet til omgående genuctførsel eller til aktiv
         forædling og efterfølgende genudførsel fra Fællesskabet ( 3)«
4 . De kompetente myndigheder i Fællesskabet godkender inden for rimelige grænser
      forskelle mellem den i udførselstilladelsen angivne vægt og ladnings- eller
      indførsel svægt en . De kompetente indiske myndigheder bestræber sig. dog på at ,
      begrænse sådanne forskelle så meget som muligt .
5 . De kompetente indiske myndigheder underretter de kompetente -myndigheder i - ,
      Fællesskabet om enhver hel eller delvis tilbagekaldelse af en udførselstil-
    . ladelse . Sidstnævnte myndigheder træffer passende foranstaltninger inden for -
   , rammerne af de gældende administrative bestemmelser .                             ' i
6 . De kompetente indiske myndigheder fremsender hvert kvartal via Kommissionen
      til de kompetente myndigheder i Fællesskabet en oversigt over de udstedte ud­
      førselstilladelser . Disse oversigter angiver for hver varekategori nettovægten
      i tons af den tilladte udførsel , afskrivningen på de forskellige lofter og de
      medlemsstater i Fællesskabet , hvortil varerne er afsendt .
7 . Fællesskabets kompetente myndigheder fremsender hvert kvartal via Indiens
      mission ved Det europæiske økonomiske Fællesskab i Bruxelles     til de kompe­
      tente myndigheder i Indien , en oversigt over de senest foreliggende tal for
      indførslen af varer , der omfattes af denne aftale .
( 1 ) I tilfælde af at indførselstilladelse kræves efter de gældende bestemmelser
       i den ene eller den anden medlemsstat , udstedes sådanne tilladelser automatisk
       efter anmodning inden for' et begrænset antal dage .
( 2 ) For vævede stoffer henhørende under kategori 4 skal bredden angives (i cm ),
       indtil de nødvendige ændringer er foretaget i NIMEXE .
( 3) De udførte mængder skal afskrives på de kvantitative lofter , der er fastsat
       for det år , i hvilket varerne er blevet afskibet .
 ---pagebreak---                                   BILAG E
                             Fal 1 es erk laring
De kontraherende parter er enige om i særlig grad. at bestræbe sig for
at gennemføre de opgaver , der er omhandlet i aftalens artikel 10 . Med
henblik herpå vil des
a) fremme og lette forbindelserne mellem repræsentanter for Indiens og
    Fællesskabets interesser på juteområdet , navnlig gennem
    - årlige møder mellem de to parters industri- og handelskredse med
      henblik på vurdering og overvågning,
    - udveksling af delegationer ,
    - tilrettelæggelse og gennemførelse af fælles salgs- og reklamekam­
      pagner ;
b) undersøge muligheden for at yde støtte til programmer eller projekter ,
    som i fællesskab anbefales af de to parters industri- og handelskredse
    inden for juteområdet , og som formodes at være til gensidig fordel for
    disse ;
c ) overveje metoder til at lette forbindelserne og samarbejdet mellem
    "Indian Jute Industries Research Association" og interesserede euro­
    pæiske forskningsinstitutter og undersøge muligheden for at yde støt­
    te til særlige projekter , som de i fællesskab udarbejder eller anbe­
    faler .
 ---pagebreak---                          GENSIDIGT GODKENDT REFERAT
        • *    ■ .                                                           '
                                                                           \
Der har i dag samtidig med paraferingen, af "aftalen mellem Det europæiske økono­
miske Fællesskab og republikken Indien- om handel med og handelssamarbejde om
jutevarer", fundet konsultationer sted i henhold til denne aftales artikel 4
mellem Det europæiske økonomiske Fællesskabs delegation og Indiens delegation
med henblik på at løse problemer i forbindelse med indførslen i Benelux-landene
af jutegarn fra Indien.
a ) Delegationerne enedes om følgende arrangement :
    Indien begrænser sin udførsel af varer henhørende under pos , 57»06 i den
    fælles toldtarif ( garn af jute eller andre bastfibre henhørende under pos .
    57.03 ) til Benelux-landene med henblik på i perioden 1 . januar 198b - 31 .
    december 1983 ikke at overskride de for hvert år aftalte mængder *
    Mængden for perioden 1 . januar - 31 * december 1980 er fastsat til 7 500 tons .
    Denne mængde øges med 8% for hvert efterfølgende år , idet dette procenttillæg
    beregnes på grundlag af den for det foregående år fastsatte mængde .
                                                         1                 .       t
    Parterne var enige om at tage situationen op til fornyet undersøgelse ved
    udgangen af det andet år .
b ) Så længe dette arrangement er i kraft , forvaltes de mængder , der eksporteres
    inden for de aftalte lofter , i henhold til bestemmelserne i ovennævnte aftales
    artikel 7 og bilag D.
Bruxelles , den 30 . januar 1980
      j
FOR DEN INDISKE DELEGATION                              FOR DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE
                                                        FÆLLESSKABS DELEGATION