CELEX: 31983R2256
Language: it
Date: 1983-08-01 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 2256/83 DELLA COMMISSIONE, DEL 1 AGOSTO 1983, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FARINA DI FRUMENTO TENERO ALLE ORGANIZZAZIONI NON GOVERNATIVE ( ONG ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 216/ 12                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                6. 8 . 83
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 2256/83 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 1° agosto 1983
               relativo alla fornitura di farina di frumento tenero alle Organizzazioni non
                                     governative (ONG) a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              regolamento (CEE) n . 1974/80 della Commissione, del
                                                                    22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
europea,                                                            tare nel settore dei cereali e del riso Q, modificato da
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio,                ultimo dal regolamento (CEE) n. 3323/8 1 (8) ; che è
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                    necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­             le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1451 /82 (2),               condizioni di consegna che figurano negli allegati del
                                                                    presente regolamento ;
visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio,
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­          considerando che le misure previste dal presente rego­
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3),              lamento sono conformi al parere del comitato di
modificato dal regolamento (CEE) n. 3331 /82 (4), in                gestione per i cereali,
particolare l'articolo 6,
visto il regolamento n. 129 del Consiglio, del 23                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica                                     Articolo 1
agricola comune (*), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 2543/73 (*), in particolare l'articolo 3,            Gli organismi d'intervento che figurano negli allegati
                                                                    sono incaricati dell'attuazione delle procedure di
visto il parere del comitato monetario,                             mobilitazione e di fornitura in conformità delle dispo­
considerando che, in data 26 aprile 1982, il Consiglio              sizioni del regolamento (CEE) n. 1974/80 ed alle
delle Comunità europee ha espresso l'intenzione di                  condizioni che figurano negli allegati.
concedere, nel quadro di un'azione comunitaria,
 12 000 tonnellate di cereali alle Organizzazioni non
                                                                                           Articolo 2
governative (ONG) a titolo del proprio programma di
aiuti alimentari per il 1982 ;                                      Il presente regolamento entra in vigore il giorno
considerando che è necessario prevedere l'esecuzione                successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
di tale azione in conformità delle norme stabilite dal               delle Comunità europee.
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 1° agosto 1983 .
                                                                              Per la Commissione
                                                                                 Poul DALSAGER
                                                                          Membro della Commissione
 (') GU n. L 281 dell'1 . 11 . 1975, pag. 1 .
 (2) GU n. L 164 del 14. 6. 1982, pag. 1 .
 (3) GU n . L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 89.
 0 GU n . L 352 del 14. 12. 1982, pag. 1 .
 0 GU n. 106 del 30. 10. 1962, pag. 2553/62.                         0 GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
  6 GU n . L 263 del 19 . 9 . 1973 , pag. 1 .                        (8) GU n. L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- 6 . 8 . 83                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 216/ 13
                                                           ALLEGATO I
              1 . Programma di esecuzione : 1982.
              2. Beneficiario : ONG (C.R.S., Dutch Interchurch Aid, Caritas Germanica, Diakonisches Werk).
              3. Luogo o paese di destinazione : Etiopia.
              4. Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero .
              5. Quantitativo totale : 3 650 tonnellate (5 000 tonnellate di cereali).
              6 . Numero di partite : 5
                   — Partita n. 1 :
                      C.R.S. :                        336 tonnellate .
                   — Partita n. 2 :
                      Dutch Interchurch Aid :       1 124 tonnellate .
                   — Partita n. 3 :
                      Caritas Germanica :             365 tonnellate.
                   — Partita n. 4 :
                      Caritas Germanica :             365 tonnellate .
                   — Partita n. 5 :
                      Diakonisches Werk :           1 460 tonnellate .
              7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                  OBEA, rue de Trêves 82, B-1040 Bruxelles (telex 24 076).
              8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
              9 . Caratteristiche della merce :
                  — farina di qualità sana, leale e mercantile, priva di odore e di parassiti ;
                  — umidità : massimo 14 % ;
                  — tenore in proteine : minimo 10,5% (N x 6,25 sulla sostanza secca);
                  — tenore in ceneri : massimo 0,62 % rapportato alla sostanza secca.
            10 . Condizionamento :
                  — in sacchi nuovi (') :
                     — sacchi di iuta foderati di un peso minimo di 600 g, o
                     — sacchi misti iuta/polipropilene di un peso minimo di 335 g ;
                  — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                  — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                  — per la partita n. 1 :
                  « CATHWEL / 90145 / ASSAB / WHEATFLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                  COMMUNITY / ACTION OF CATHOLIC RELIEF SERVICES / FOR FREE DISTRI­
                  BUTION »:
                  — per la partita n. 2 :
                  « DIA / 91 100 / PORT SUDAN / WHEATFLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                  COMMUNITY / ACTION OF DUTCH INTERCHURCH AID / FOR FREE DISTRI­
                  BUTION »;
                  — per la partita n. 3 :
                  « CARITAS / 90400 / ASSAB / WHEATFLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                  COMMUNITY / ACTION OF CARITAS GERMANICA / FOR FREE DISTRIBUTION » ;
                  — per la partita n. 4 :
                  « CARITAS / 90401 / MASSAWA / WHEATFLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN
                  ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF CARITAS GERMANICA / FOR FREE DISTRI­
                  BUTION » ;
                  — per la partita n. 5 :
                  « DKW / 12323 / MASSAWA / WHEATFLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                  COMMUNITY / ACTION OF DIAKONISCHES WERK / FOR FREE DISTRIBUTION ».
           (') Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento 1 aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti, che de­
                 vono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare 'iscrizione seguita da una R
                 maiuscola .
 ---pagebreak--- N. L 216/ 14                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      6. 8 . 83
             1 1 . Porto d' imbarco :
                    Copenaghen, Àrhus, Amburgo, Brema, Rotterdam, Anversa, Londra, Liverpool, Belfast, Le Havre,
                    Rouen, Marsiglia, Dunkerque, Genova, Trieste o altro porto della Cumintà collegato mediante
                    linee con il paese beneficiario (').
             12. Fase di sonsegna : fob.
             1 3 . Porto di sbarco : —
             14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
             15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : il 17 agosto 1983, alle ore 12.
             16 . Periodo d' imbarco : dal 1° al 30 settembre 1983 .
             17. Importo della cauzione : 12 ECU/tonnellata.
             18 . Al momento della consegna, l'aggiudicatario trasmette alla società M.H. Schutz BV, Insurance
                    Brokers, Blaak 16, NL-3011 TA Rotterdam una copia della fattura commerciale, redatta in lingua
                    inglese.
                    Al momento della consegna, l'aggiudicatario trasmette al rappresentante del beneficiario, un certi­
                    ficato fitosanitario ed un certificato di analisi, redatti in lingua inglese.
             (') In tutti i casi in cui viene scelto un porto diverso da quelli indicati qui sopra, 1 offerta deve essere
                  accompagnata da una dichiarazione delle autorità portuali competenti attestante che il porto è col­
                   legato mediante linee con il paese beneficiario durante il periodo di imbarco previsto al punto 16.
 ---pagebreak--- 6 . 8 . 83                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 216/ 15
                                                         ALLEGATO II
             1 . Programma di esecuzione : 1982.
             2. Beneficiaro : ONG (Caritas Germanica).
             3. Luogo o paese di destinazione : Cile.
             4. Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero.
             5. Quantitativo totale : 5 110 tonnellate (7 000 tonnellate di cereali).
             6. Numero di partite : 2.
                 — 1:3 030 tonnellate — Valparaiso.
                 — II : 2 080 tonnellate — Talcahuano.
             7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                 Verkoop- en Inkoopbureau (VIB), Kouvenderstraat 229, 6430 AZ Hoensbroek (telex 56396).
             8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
             9 . Caratteristiche della merce :
                 — farina di qualità sana, leale e mercantile, priva di odore e di parassiti ;
                 — umidità : massimo 14 % ;
                 — tenore in proteine : minimo 10,5 % (N x 6,25 sulla sostanza secca);
                 — tenore in ceneri : massimo 0,62 % rapportato alla sostanza secca.
           10 . Condizionamento :
                 — in sacchi nuovi (') :
                       — sacchi di iuta doppi di un peso minimo di 600 g ;
                       — sacchi misti iuta/polipropilene di un peso minimo di 335 g ;
                 — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                 — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                   I : « HARINA DE TRIGO / DONACION DE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA                                 /
                   DESTINADO A LA DISTRIBUCION GRATUITA EN CHILE / CARITAS GERMANICA                                  /
                   80462 / VALPARAISO » ;
                  II : « HARINA DE TRIGO / DONACION DE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA                                 /
                  DESTINADO A LA DISTRIBUCION GRATUITA EN CHILE / CARITAS GERMANICA                                   /
                 80463 / TALCAHUANO ».
           1 1 . Porto d' imbarco :
                 Copenaghen, Àrhus, Amburgo, Brema, Rotterdam, Anversa, Londra, Liverpool, Belfast, Le Havre,
                 Rouen, Marsiglia, Dunkerque, Genova, Trieste o altro porto della Comunità collegato mediante
                 linee con il paese beneficario (2).
           1 2. Fase di consegna : fob.
           13 . Porto di sbarco : —
           14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
           15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : il 16 agosto 1983, alle ore 12.
           16 . Periodo d'imbarco : dal 1° al 30 settembre 1983 .
           17. Importo della cauzione : 12 ECU/tonnellata.
           18 . Al momento della consegna, l'aggiudicatario trasmette alla società M. H. Schutz BV, Insurance
                  Brokers, Blaak 16, NL-3011 TA Rotterdam una copia della fattura commerciale, redatta in lingua
                  inglese.
                 Al momento della consegna, l'aggiudicatario trasmette al rappresentante del beneficiario, un certi­
                  ficato fitosanitario ed un certificato di analisi, redatti in lingua inglese .
           (') Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, 1 aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti, che
                devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione seguita da una
                R maiuscola.
           (2) In tutti i casi in cui viene scelto un porto diverso da quelli indicati qui sopra, l'offerta deve essere
                accompagnata da una dichiarazione delle autorità portuali competenti attestante che il porto è col­
                legato mediante linee con il paese beneficiario durante il periodo di imbarco previsto al punto 16.