CELEX: 22003A0920(02)
Language: sl
Date: 2003-09-04 00:00:00
Title: Sporazum med Evropsko unijo in Republiko Turčijo o sodelovanju Republike Turčije v silah pod poveljstvom Evropske unije v Nekdanji jugoslovanski republiki Makedoniji

Pomembno pravno obvestilo

|

22003A0920(02)

Uradni list L 234 , 20/09/2003 str. 0023 - 0025

		Sporazummed Evropsko unijo in Republiko Turčijo o sodelovanju Republike Turčije v silah pod poveljstvom Evropske unije v Nekdanji jugoslovanski republiki MakedonijiEVROPSKA UNIJA,na eni strani inREPUBLIKA TURČIJA,na drugi,v nadaljevanju "pogodbenici", STA SEOB UPOŠTEVANJU:— sprejetja Skupnega ukrepa Sveta Evropske unije 2003/92/SZVP z dne 27. januarja 2003 o vojaški operaciji Evropske unije v Nekdanji jugoslovanski republiki Makedoniji [1],— povabila Republiki Turčiji k sodelovanju pri operaciji pod poveljstvom EU,— uspešnega dokončanja procesa oblikovanja sil in priporočila poveljnika operacije ter vojaškega odbora EU, da se dogovorijo o sodelovanju sil Republike Turčije v operaciji pod poveljstvom EU,— sklepa politično-varnostnega odbora 11. marca 2003 o sprejetju prispevka Republike Turčije k operaciji pod poveljstvom EU,— izmenjave pisem med vlado Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije in generalnim sekretarjem/visokim predstavnikom o poteku operacije,— Sporazuma, sklenjenega 21. marca 2003 med EU in vlado Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije o statusu SEU in njihovega osebja,DOGOVORILI O NASLEDNJEM:Člen 1Okvir in opredelitve1. Republika Turčija se bo pridružila določbam Skupnega ukrepa 2003/92/SZVP v skladu z določbami, navedenimi v naslednjih členih.2. V tem sporazumu se uporabljajo naslednje opredelitve:(a) "operacija Concordia" je vojaška operacija Evropske unije v Nekdanji jugoslovanski republiki Makedoniji, predvidena v Skupnem ukrepu 2003/92/SZVP;(b) "sile pod poveljstvom Evropske unije" (SEU) so vojaško poveljstvo EU in nacionalne enote/elementi, ki prispevajo k operaciji Concordia, njihovi viri ter prevozna sredstva;(c) "osebje SEU" je civilno in vojaško osebje, dodeljeno SEU;(d) "mehanizem" je operativni finančni mehanizem, sprejet s Sklepom Sveta z dne 27. januarja 2003, za zagotavljanje financiranja skupnih stroškov vojaške operacije Evropske unije v Nekdanji jugoslovanski republiki Makedoniji;(e) "sodelujoče države" so države članice, ki uporabljajo Skupni ukrep 2003/92/SZVP, in tretje, ki sodelujejo pri operaciji Concordia s svojimi silami, osebjem ali sredstvi;(f) "skupna komisija za odškodnine" je skupna komisija za odškodnine, ustanovljena po členu 13 Sporazuma med Evropsko unijo in Nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo o statusu sil pod poveljstvom Evropske unije (SEU) v Nekdanji jugoslovanski republiki Makedoniji.Člen 2Sodelovanje pri operaciji1. Republika Turčija sodeluje pri operaciji Concordia s kontingentom, določenim na konferenci o oblikovanju sil. Če je treba, se zagotovi rotacija začasno dodeljenega osebja.2. Republika Turčija zagotovi, da njene sile in osebje svojo misijo opravljajo v skladu z določbami Skupnega ukrepa 2003/92/SZVP, operativnim načrtom in izvedbenimi ukrepi.3. Republika Turčija obvesti poveljnika operacije EU, poveljnika SEU in vojaško osebje EU o vsaki spremembi njenega sodelovanja v operaciji Concordia.Člen 3Status1. Status sil in osebja, ki sodelujejo v operaciji Concordia, ureja Sporazum med Evropsko unijo in Nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo o statusu sil pod poveljstvom Evropske unije (SEU) v Nekdanji jugoslovanski republiki Makedoniji in njegovi izvedbeni dogovori.2. Status osebja, dodeljenega poveljstvu ali poveljniškim enotam, ki se nahajajo zunaj Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije, urejajo dogovori med poveljstvom in zadevnimi poveljniškimi enotami ter Republiko Turčijo.Člen 4Linija poveljevanja1. Sodelovanje Republike Turčije v operaciji Concordia ne posega v samostojnost odločanja Evropske unije.2. Vse sile in osebje ostanejo pod polnim poveljstvom svojih nacionalnih oblasti.3. Nacionalne oblasti prenesejo operativni nadzor na poveljnika operacije EU. Poveljnik operacije ima pravico prenesti svoja pooblastila na druge.4. Republika Turčija ima enake pravice in obveznosti pri vsakodnevnem vodenju operacije Concordia kot sodelujoče države članice v skladu s členom 8(4) Skupnega ukrepa 2003/92/SZVP ter Sklepom politično-varnostnega odbora FYROM/1/2003 o ustanovitvi odbora sodelujočih.5. Republika Turčija je pristojna za svoje osebje. Poveljnik operacije in poveljnik sil lahko kadar koli predlagata umik osebja Republike Turčije.6. Republika Turčija imenuje višjega vojaškega predstavnika, ki zastopa njen nacionalni kontingent v SEU. Višji vojaški predstavnik se s poveljnikom SEU posvetuje o vseh zadevah v zvezi z operacijo Concordia in je odgovoren za vsakodnevno disciplino kontingenta.Člen 5Zaupne informacijeRepublika Turčija sprejme ustrezne ukrepe, da zagotovi, da njeno osebje pri ravnanju z zaupnimi informacijami EU spoštuje varnostne predpise Sveta Evropske unije, ki so določeni v Sklepu Sveta 2001/264/ES [2], in nadaljnja navodila, ki jih izda poveljnik operacije.Člen 6Finančni vidiki1. Brez poseganja v člen 7 prevzame Republika Turčija vse stroške, povezane z njenim sodelovanjem v operaciji Concordia, razen če so ti financirani iz skupnih sredstev, kot je določeno v operativnem proračunu operacije.2. Če skupna komisija za odškodnine sklene, da fizičnim ali pravnim osebam iz Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije dodeli odškodnine, plača te odškodnine Republika Turčija, če smrt, poškodbe, škodo ali izgubo povzročijo njeno osebje ali sredstva, razen če se mehanizem, v skladu s členom 9(3) Sklepa Sveta z dne 27. januarja 2003 o ustanovitvi mehanizma, odloči, da plača te odškodnine.Člen 7Prispevki k skupnim stroškom1. Republika Turčija prispeva k skupnim stroškom operacije Concordia znesek v višini 136087,80 EUR vsakih šest mesecev.2. Med administratorjem mehanizma, ustanovljenega s Sklepom Sveta z dne 27. januarja 2003, in pristojnimi upravnimi organi Republike Turčije se sklene dogovor o financiranju skupnih stroškov operacije Concordia. Ta dogovor zajema določbe o:(a) načinu plačevanja in upravljanja finančnega prispevka;(b) načinu preverjanja, ki zajema nadziranje in revizijo finančnega prispevka, kjer je ustrezno.3. Republika Turčija svoje prispevke k skupnim stroškom operacije Concordia deponira na bančnem računu, katerega številko ji sporoči administrator mehanizma.Člen 8Neizpolnjevanje obveznostiČe sodelujoča pogodbenica ne izpolnjuje svojih obveznosti, določenih v prejšnjih členih, ima druga pravico odpovedati Sporazum z enomesečnim odpovednim rokom.Člen 9Začetek veljavnostiTa sporazum začne veljati s podpisom.Velja ves čas trajanja prispevka Republike Turčije k operaciji Concordia.V Bruslju, 4. septembra 2003, v angleškem jeziku v štirih izvodih.Za Evropsko unijo+++++ TIFF +++++Za Republiko Turčijo+++++ TIFF +++++[1] UL L 34, 11.2.2003, str. 26.[2] UL L 101, 11.4.2001, str. 1.--------------------------------------------------