CELEX: 31994R2716
Language: fi
Date: 1994-11-08 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2716/94, annettu 8 päivänä marraskuuta 1994, jalostukseen toimitettavien appelsiinien, mandariinien, klementiinien ja satsumoiden vähimmäisostohinnan ja näiden appelsiinien, mandariinien ja klementiinien jalostuksen jälkeisen taloudellisen korvauksen vahvistamisesta markkinointivuodeksi 1994/1995

Avis juridique important

|

31994R2716

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2716/94, annettu 8 päivänä marraskuuta 1994, jalostukseen toimitettavien appelsiinien, mandariinien, klementiinien ja satsumoiden vähimmäisostohinnan ja näiden appelsiinien, mandariinien ja klementiinien jalostuksen jälkeisen taloudellisen korvauksen vahvistamisesta markkinointivuodeksi 1994/1995  

Virallinen lehti nro L 288 , 09/11/1994 s. 0015 - 0015 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 62 s. 0203  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 62 s. 0203 

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2716/94,annettu 8 päivänä marraskuuta 1994,jalostukseen toimitettavien appelsiinien, mandariinien, klementiinien ja satsumoiden vähimmäisostohinnan ja näiden appelsiinien, mandariinien ja klementiinien jalostuksen jälkeisen taloudellisen korvauksen vahvistamisesta markkinointivuodeksi 1994/1995 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon tiettyjen sitrushedelmien jalostuksen edistämiseen tarkoitetuista erityistoimenpiteistä 8 päivänä marraskuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3119/93(1) ja erityisesti sen 10 artiklan,sekä katsoo, ettäasetuksen (EY) N:o 3119/93 2 ja 7 artiklan mukaisesti vähimmäishinta, joka jalostajien sopimuksen mukaan on maksettava tuottajille, vahvistetaan kunkin kyseisen tuotteen osalta tärkeimpien vetäytymiskausien aikana voimassa olevan korkeimman vetäytymishinnan tasolle; tärkeimmät vetäytymiset tehdään tammikuusta huhtikuuhun appelsiinien osalta, tammikuussa ja helmikuussa mandariinien osalta, joulukuussa ja tammikuussa klementiinien osalta sekä marraskuussa ja joulukuussa satsumoiden osalta,kyseisen asetuksen 4 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti taloudellinen korvaus appelsiinien osalta ei voi olla suurempi kuin vähimmäishinnan ja kolmansien tuottajamaiden raaka-ainehintojen välinen erotus; taloudellinen korvaus mandariineille ja klementiineille vahvistetaan mehuksi jalostamisen osalta sellaiselle tasolle, että kunkin tuotteen osalta teollisuuden kannettavaksi tuleva rasite on yhtä suuri kuin appelsiinien osalta teollisuuden kannettavaksi tuleva rasite mehun saannon erot huomioon ottaen, jatässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat hedelmien ja vihannesten hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Appelsiineja, mandariineja, klementiinejä tai satsumoita jalostukseen toimittaville tuottajille tai tuottajajärjestöille markkinointivuonna 1994/1995 asetuksen (EY) N:o 3119/93 2 artiklassa tarkoitettujen sopimusten mukaisesti maksettavat vähimmäishinnat vahvistetaan seuraavasti.>TAULUKON PAIKKA>Vähimmäishinnat vahvistetaan tavaralle lähtiessä tuottajan pakkauslaitoksesta.2 artikla Appelsiinin, mandariinien ja klementiinien mehuksi jalostamisen jälkeen jalostajalle maksettava taloudellinen korvaus markkinointivuodeksi 1994/1995 vahvistetaan seuraavasti.>TAULUKON PAIKKA>3 artikla Edellä 1 ja 2 artiklassa tarkoitettuja summia sovelletaan ainoastaan tuotteisiin, jotka vastaavat vähintään III laatuluokasta säädettyjä laatuvaatimuksia ja vähimmäiskokoja.4 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 8 päivänä marraskuuta 1994.Komission puolestaRené STEICHENKomission jäsen(1) EYVL N:o L 279, 12.11.1993, s. 17