CELEX: 31978R2640
Language: da
Date: 1978-11-10 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2640/78 af 10. november 1978 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede som støtte til Verdensfødevareprogrammet

11 . 11 . 78                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 318 /41
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2640/78
                                                  af 10 . november 1978
                om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede
                                       som støtte til Verdensfødevareprogrammet
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
FÆLLESSKABER HAR —                                              de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
                                                                force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
                                                                dende transaktion inden for den fastsatte frist ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
                                                                overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                sen i licitationen ;
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
ordning for korn (*), senest ændret ved forordning
(EØF) nr. 1 254/78 (2),                                         det tyske interventionsorgan bør gives fuldmagt med
                                                                henblik på den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
                                                                tes om de tilbud, som er indgivet under licitationen,
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),        samt om dem, som er taget i betragtning af interven­
særlig artikel 6, og                                             tionsorganet ;
ud fra følgende betragtninger :                                  Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                                 ning af sagens hastende karakter er der grund til at
Den 8 . februar 1977 har Rådet for De europæiske Fæl­           vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne             kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om reg­
af en fællesskabsaktion at yde det, der svarer til 5 799         ningsenhedens værdi og de vekselkurser, der skal an­
fons blød hvede, nemlig 3 840 tons mel af blød hvede,            vendes inden for den fælles landbrugspolitiks ram­
 lil verdensfødevareprogrammet i henhold til dets føde­          mer ^), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/
varehjælpeprogram for 1976/ 1977 ;                               73 (5), særlig artikel 3, opstillede betingelser ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­         overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                 teen for Korn —
alt på Fællesskabets marked ;
 den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­
 skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen
                                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­
 fuldmægtigede angivne sted ;
 bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­                                  Artikel 1
 skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,
 der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­       1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
 ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og             henblik på fødevarehjælp til Verdensfødevareprogram­
 for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­             met udbydes 3 840 tons mel af blød hvede i licitation.
 lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­
 tragtning, som de monetære forhold i den medlems­
 stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har         2. Licitationen iværksættes i Forbundsrepublikken
 på hvert bud ;                                                  Tyskland i 3 partier.
                                                                  3.    Varen tilvejebringes på Fællesskabets marked.
 licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­
 vet de bedste bud :
                                                                  4.    Lastningen foretages fra en fælleskabshavn.
 (!) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
 (2) EFT nr. L 156 af 14. 6. 1978 , s. 1 .                        (4) EFT nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.
 h) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                        (5) EFT nr. L 263 af 19. 9. 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 318/42                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                               11 . 11 . 78
5.    Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­               2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­
havnen leveres i nye jutesække med et indhold på 50              ger af deres centralkurs,
kg netto inden for skibets omkreds ; varen skal anbrin­      — ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­
ges på det af modtagerlandet eller dets befuldmægti­             snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­
gede angivne sted ; tilslagsmodtageren og modtagerlan­           dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
dets befuldmægtigede fastsætter leveringstakten .                stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der
Sækkenes minimumsvægt : 600 g.                                   strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
                                                                 den følgende uge, og som umiddelbart går forud
Sækkenes skal på emballagen bære følgende påtrykte               for sidste frist for indgivelse af bud.
angivelse :
— Parti nr. 1 — 400 t                                                                 Artikel 4
    »Yemen PDR 497 X/Wheat flour / Gift of E.E.C./
    Action of the World Food Programme«                      Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
— Parti nr. 2 — 1 000 t                                      syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
    »Yemen PDR 688 X/Wheat flour / Gift of E.E.C./           har givet det gunstigste bud.
    Action of the World Food Programme«                      Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
— Parti nr. 3 — 2 440 t                                      ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
    »Egypte 644 PX/Wheat flour / Gift of E.E.C./Ac­          kan interventionsorganet annullere licitationen.
    tion of the World Food Programme«
For at muliggøre en genopfyldning i sække, skal til­                                  Artikel 5
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af
samme kvalitet som dem, hvori varen leveres med den          Såfremt tilslagsmodtageren ikke kan levere varerne i
trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.                     overensstemmelse med artikel 1 , stk. 3, på den dato,
                                                             som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen som følge
                        Artikel 2                            af forsinkelse af de skibe, som besørger søtransporten,
                                                             skal de ved denne forsinkelse opståede omkostninger
1.    Den licitation, som er nævnt i artikel 1 , finder      bæres af interventionsorganet.
sted den 24. november 1978 .
                                                                                      Artikel 6
2.    Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes
til den 24. november 1978 , kl . 12.
                                                             1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­
3.    Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers        enheder pr. ton af produktet.
 Tidende af indkaldelsen af tilbud finder sted mindst 9
dage før den sidste dato for afgivelsen af bud.              Sikkerheden frigives :
                                                             — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
                        Artikel 3                                tragtning eller ikke antages ;
1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,         — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
hvor licitationen er åben .                                      forretninger er blevet gennemført inden for den
                                                                 fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den                nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver                net af de kompetente myndigheder i den medlems­
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­            stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
terne ved udførsel af de pågældende produkter.                   stk. 2 ;
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­            — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
geres hvert bud med det monetære udligningsbeløb,                der, for hvilke forretningerne på grund af force
                                                                 majeure ikke er gennemført.
der var gældende den dag, der var sidste frist for indgi­
velse af bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er       2.     Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
angivet i budet i henhold til stk. 2.                        tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
Korrektionen foretages ved :                                 opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
                                                             medlemsstat.
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med
    nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,
                                                                                      Artikel 7
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat
    med opskrevet valuta.                                    1.     Den vare, som er nævnt i artikel 1 , skal svare til
                                                             de nedenfor nævnte karakteristika :
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald
til den medlemsstat valuta, hvor licitationen åbnes :        — fugtighed : højst 15 % ,
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes             — surhed : højst 4 ml NaOH/n pr. 100 g (i forhold
    holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst           til tørstoffet),
 ---pagebreak--- 11 . 11 . 78                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 318 /43
— askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.      Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
                                                            medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse
Såfremt varen, som er nævnt i artikel 1 , ikke svarer til
                                                            med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
ovennævnte karakteristika, afvises den og tilfalder den     vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,
antagne budgiver.                                           andet afsnit, nævnte valutakurser.
2.      Budene vedrørende den vare, som er nævnt i arti­
kel 1 , skal være givet med henblik på de følgende ka­      4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
rakteristika :                                              indhente følgende oplysninger :
mel af blød hvede :                                         a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
— fugtighed : højst 1 5 %,                                      mængder og varens kvalitet ;
— surhed : højst 4 ml NaOH/n pr. 100 g (i forhold           b) skibenes afsejlingsdato.
     til tørstoffet),
                                                            Når interventionsorganet har modtaget ovennævnte
— askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.      oplysninger underretter det straks Kommissionen.
                        Artikel 8                           5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
                                                            forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
1 . Det tyske interventionsorgan overdrages gennem­         det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
førelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med den     tageren; skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
i denne forordning omhandlede licitation .                  de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­                  af sikkerhedsstillelsen .
nene på de firmaer, der har afgivet bud med angivelse
af buddet fra hvert af dem såvel som tilslagsmodtge­                                  Artikel 9
rens navn og firmanavn .
3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­       Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end           ren som optræder som Fællesskabets befuldmægti­
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­       gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
gerne, i forbindelse med licitationen, herunder betalin­     ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats          ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
interventionsorgan .                                         stat, på hvis område afskibningen finder sted.
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interventi­                             Artikel 10
onsorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse
herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte        Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
have brug for.                                               gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 10. november 1978 .
                                                                    På Kommissionens vegne
                                                                        Finn GUNDELACH
                                                                           Næstformand