CELEX: 62013TA0121
Language: cs
Date: 2015-09-18 00:00:00
Title: Věc T-121/13: Rozsudek Tribunálu ze dne 18. září 2015 – Oil Pension Fund Investment Company v. Rada „Společná zahraniční a bezpečnostní politika — Omezující opatření přijatá vůči Íránu s cílem zabránit šíření jaderných zbraní — Zmrazení finančních prostředků — Povinnost uvést odůvodnění — Právo na obhajobu — Právo na účinnou soudní ochranu — Zjevně nesprávné posouzení — Přiměřenost — Právo na vlastnictví — Posun časových účinků zrušení“

9.11.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 371/21
            
         Rozsudek Tribunálu ze dne 18. září 2015 – Oil Pension Fund Investment Company v. Rada
   (Věc T-121/13) (1)
   
   („Společná zahraniční a bezpečnostní politika - Omezující opatření přijatá vůči Íránu s cílem zabránit šíření jaderných zbraní - Zmrazení finančních prostředků - Povinnost uvést odůvodnění - Právo na obhajobu - Právo na účinnou soudní ochranu - Zjevně nesprávné posouzení - Přiměřenost - Právo na vlastnictví - Posun časových účinků zrušení“)
   (2015/C 371/23)
   Jednací jazyk: němčina
   
      Účastnice řízení
   
   
      Žalobkyně: Oil Pension Fund Investment Company (Teherán, Írán) (zástupce: K. Kleinschmidt, advokát)
   
      Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupci: M. Bishop a J. P. Hix, zmocněnci)
   
      Předmět věci
   
   Návrh na zrušení rozhodnutí Rady 2012/829/SZBP ze dne 21. prosince 2012, kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu (Úř. věst. L 356, s. 71), jakož i prováděcího nařízení Rady (EU) č. 1264/2012 ze dne 21. prosince 2012, kterým se provádí nařízení (EU) č. 267/2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu (Úř. věst. L 356, s. 55) v rozsahu, v němž se tyto akty dotýkají žalobkyně.
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1)
            
            
               Rozhodnutí Rady 2012/829/SZBP ze dne 21. prosince 2012, kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu, se zrušuje v rozsahu, v němž zařazuje společnost Oil Pension Fund Investment Company na seznam uvedený v příloze II rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení společného postoje 2007/140/SZBP.
            
         
               2)
            
            
               Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 1264/2012 ze dne 21. prosince 2012, kterým se provádí nařízení (EU) č. 267/2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu, se zrušuje v rozsahu, v němž zařazuje společnost Oil Pension Fund Investment Company na seznam uvedený v příloze IX nařízení Rady (EU) č. 267/2012 ze dne 23. března 2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení (EU) č. 961/2010.
            
         
               3)
            
            
               Účinky rozhodnutí 2012/829 a prováděcího nařízení č. 1264/2012 zůstávají vůči společnosti Oil Pension Fund Investment Company zachovány do doby, než uplyne lhůta k podání kasačního opravného prostředku uvedená v čl. 56 prvním pododstavci statutu Soudního dvora Evropské unie, nebo pokud bude v této lhůtě podán kasační opravný prostředek, do dne jeho zamítnutí.
            
         
               4)
            
            
               Rada Evropské unie ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené společností Oil Pension Fund Investment Company.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 129, 4.5.2013.