CELEX: C1998/258/31
Language: fi
Date: 1998-08-15 00:00:00
Title: G. van der Walin 19.5.1998 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen ensimmäisen jaoston asiassa T-83/96, G. van der Wal, jota tukee Alankomaiden kuningaskunta vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 19.3.1998 antamasta tuomiosta (Asia C-189/98 P)

C 258/18                FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     15.8.98
     töksen 94/90 yhtenäistä soveltamista. Nimittäin ensim-         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     mäisen oikeusasteen tuomioistuimen mukaan kansalli-
     sen tuomioistuimen on Ð ainakin niin kauan kuin asia
     on siellä vireillä Ð tehtävä päätös prosessilainsäädän-
     tönsä perusteella oikeudesta saada tietoja yksilöidyistä
                                                                    Edellä mainittujen lisien myöntäminen naisille sellaisin
     asiakirjoista. Tämä tarkoittaa, että oikeus saada tietoja
                                                                    edellytyksin, joita miespuolisille työntekijöille ei ole ase-
     komission asiakirjoista vaihtelee kulloinkin sovelletta-
                                                                    tettu, on EY:n perustamissopimuksen 119 artiklan ja
     van oikeuden mukaan.
                                                                    direktiivin 75/117/ETY vastaista. Tämä ero olisi pitänyt
                                                                    poistaa 1.1.1981 alkaen, jolloin EY:n perustamissopimuk-
                                                                    sen 119 artikla ja direktiivi 75/117/ETY tulivat voimaan
Ð EY:n tuomioistuimen perussäännön 33 ja 44 artiklan                Kreikassa. Kreikan tasavalta oli kyllä muuttanut lainsää-
     rikkominen: Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin              däntöänsä mainittujen säännösten mukaiseksi, mutta muu-
     on perustellut valituksen kohteena olevan tuomion              tokset eivät tulleet voimaan taannehtivasti. Kyseisten lisien
     puutteellisesti, koska ei ole perustellut, millä tavalla       myöntämättä jättäminen 1.1.1981 alkaen ei vaikuttanut
     Euroopan ihmisoikeussopimuksen 6 artiklaa Ð johon              vain naispuolisten työntekijöiden palkkoihin tämän ajan-
     ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin tukee kansal-            kohdan ja Kreikan lainsäädännön muuttamisen väliseltä
     listen tuomioistuinten menettelyllistä autonomiaa kos-         ajalta, vaan sillä oli muitakin oikeusvaikutuksia siltä osin
     kevan periaatteen Ð rikotaan sillä, jos komission on           kuin nämä lisät vaikuttavat eläkkeiden suuruuden määräy-
     päätettävä oikeudesta saada tietoja asiakirjoista, jotka       tymiseen. Lisien myöntämättä jättäminen rikkoo siten
     se on laatinut tiettyä oikeudenkäyntiasiaa varten.             myös direktiivin 79/7/ETY 4 artiklan 1 kohtaa, jossa kiel-
                                                                    letään kaikenlainen syrjintä sukupuolen perusteella sosiaa-
                                                                    livakuutuksen alalla erityisesti etuuksien suuruuden osalta.
(1) EYVL C 137, 2.5.1998, s. 14.
(2) EYVL 1994, L 46, 18.2.1994, s. 58.
(3) Asia T-105/95, WWF UK v. komissio, tuomio 5.3.1997.             (1) EYVL L 45, 19.2.1975, s. 19.
                                                                    (2) EYVL L 6, 10.1.1979, s. 24.
Euroopan yhteisöjen komission 18.5.1998 Kreikan tasa-
                 valtaa vastaan nostama kanne
                                                                    G. van der Walin 19.5.1998 tekemä valitus Euroopan
                         (Asia C-187/98)                            yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
                                                                    ensimmäisen jaoston asiassa T-83/96, G. van der Wal, jota
                          (98/C 258/30)                             tukee Alankomaiden kuningaskunta vastaan Euroopan
                                                                        yhteisöjen komissio, 19.3.1998 antamasta tuomiosta
                                                                                           (Asia C-189/98 P)
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 18.5.1998
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Kreikan                                         (98/C 258/31)
tasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on Maria Kon-
tou-Durande, prosessiosoite Luxemburgissa c/o Carlos
Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                    G. van der Wal on valittanut 19.5.1998 Euroopan yhteisö-
                                                                    jen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                        oikeusasteen tuomioistuimen ensimmäisen jaoston asiassa
                                                                    T-83/96, G. van der Wal, jota tukee Alankomaiden kunin-
                                                                    gaskunta vastaan Euroopan yhteisöjen komissio,
                                                                    19.3.1998 antamasta tuomiosta. Valittajan edustaja on
Ð toteaa, että Kreikan tasavalta ei ole noudattanut                 asianajaja L. Y. J. M. Parret ja prosessiosoite Luxembur-
     yhteisön oikeuden ja EY:n perustamissopimuksen                 gissa c/o asianajaja A. May, Grand-rue 31.
     119 artiklan sekä direktiivin 75/117/ETY (1) 3 artiklan
     ja direktiivin 79/7/ETY (2) 4 artiklan 1 kohdan mukai-
     sia velvoitteitaan, koska se ei ole kumonnut taannehti-
     vasti edellä mainittujen yhteisön säädösten voimaantu-
                                                                    Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
     losta lukien säännöksiä, joiden mukaan työntekijän
     eläkkeen suuruuteen vaikuttavan palkkatason määräy-
     tymiseen vaikuttavan perhe- tai aviolisän myöntämisen
     ehtona on naimisissa olevien naispuolisten työntekijöi-
     den osalta sellaisten aineellisten edellytysten täyttymi-      1. tutkii tämän yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-
     nen, jotka eivät koske naimisissa olevia miespuolisia               mioistuimen asiassa T-83/96 19.3.1998 antamasta tuo-
     työntekijöitä.                                                      miosta (1) tehdyn valituksen,
 ---pagebreak--- 15.8.98               FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      C 258/19
2. kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen                       komission tilalle ja laajentanut komission hylkäämis-
    19.3.1998 asiassa T-83/96 tekemän tuomion ja                        perusteita ilman, että valittajat olisivat voineet esittää
    kumoaa uudella päätöksellä valittajalle osoitetun,                  tältä osin tosiseikkoja tai oikeudellisia seikkoja koske-
    29.3.1996 tehdyn komission päätöksen,                               via perusteita.
                                                                   (1) EYVL C 137, 2.5.1998, s. 14.
3. velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission korvaamaan             (2) EYVL L 46, 18.2.1994, s. 58.
    oikeudenkäyntikulut molemmissa tuomioistuimissa.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Ð Yleisön oikeudesta saada tietoja komission asiakir-              Georges Tzoanon 19.5.1998 tekemä valitus Euroopan
    joista tehdyn komission päätöksen 94/90/EHTY, EY,              yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen nel-
    Euratom (2) rikkominen                                         jännen jaoston asiassa T-74/96, Georges Tzoano vastaan
                                                                   Euroopan yhteisöjen komissio, 19.3.1998 antamasta
                                                                                               tuomiosta
    Ð Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on jättänyt
        ottamatta huomioon, että komission on ennen                                        (Asia C-191/98 P)
        asiakirjan luovuttamisesta kieltäytymistä päätöksen
        94/90 mukaan näytettävä, että sen paljastuminen                                      (98/C 258/32)
        voi tosiasiallisesti vahingoittaa sen sisältämien tie-
        tojen takia päätöstä 94/90 koskevien poikkeusten
        ensimmäisessä ryhmässä suojeltua julkista etua.            Georges Tzoano on valittanut 19.5.1998 Euroopan yhtei-
                                                                   söjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
                                                                   oikeusasteen tuomioistuimen neljännen jaoston asiassa
    Ð Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on rikko-
                                                                   T-74/96, Georges Tzoano v. Euroopan yhteisöjen komis-
        nut päätöksen 94/90 määräyksiä ja tavoitteita sillä,
                                                                   sio, 19.3.1998 antamasta tuomiosta. Valittajan edustaja
        että se on arvioinut komission päätöstä yleisön
                                                                   on asianajaja Eric Boigelot, Bryssel, ja prosessiosoite
        oikeudesta saada tietoja kyseisistä komission asia-
                                                                   Luxemburgissa asianajotoimisto Louis Schiltz, rue du Fort
        kirjoista asiakirjojen vastaanottajia Ð tässä
                                                                   Rheinsheim, 2.
        tapauksessa kansallinen tuomioistuin, jolle kysei-
        nen kirje oli osoitettu Ð koskevan perusteen
        mukaan.
                                                                   Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
    Ð Päätös 94/90, eikä mikään muukaan oikeussääntö
        tue ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kan-           a) kumoaa valituksenalaisen tuomion (1)
        taa, jonka mukaan julkisen edun turvaamista kos-
        kevan poikkeuksen (tarkemmin: asian käsittely
        tuomioistuimessa) tavoitteena on ottaa yleisellä           b) ratkaisee itse oikeusriidan ja hyväksyy alkuperäisen
        tavalla huomioon tuomioistuinten menettelyllinen                kanteen:
        autonomia ja että tämä poikkeus ei siten koske
        ainoastaan asianosaisten suojelemista, vaan se
        ulottuu kansallisten tuomioistuinten ja yhteisöjen              Ð kumoaa vastaajan 22.6.1995 tekemän päätöksen,
        tuomioistuinten menettelylliseen autonomiaan.                       jossa kantaja on pantu viralta ilman, että hänen
                                                                            todettaisiin menettävän vanhuuseläkeoikeutensa,
                                                                            sekä 19.2.1996 tehdyn päätöksen, jossa nimen-
                                                                            omaisesti hylättiin kantajan 21.9.1995 riidanalai-
Ð Euroopan ihmisoikeussopimuksen rikkominen: Euroo-
                                                                            sesta päätöksestä tekemä valitus;
    pan ihmisoikeussopimus, erityisesti sen 6 artikla, eikä
    siihen liittyvä oikeuskäytäntö, tue sitä ensimmäisen
    oikeusasteen tuomioistuimen kantaa, jonka mukaan                    Ð velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäynti-
    niistä voidaan johtaa ºmenettelyllistä autonomiaa kos-                  kulut molemmissa tuomioistuimissa.
    keva periaateº. Euroopan ihmisoikeussopimuksen
    6 artiklan tarkoitus eikä siinä taattujen oikeuksien tul-
    kinta muodosta oikeusperustaa ensimmäisen oikeusas-            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
    teen tuomioistuimen perusteluille.
                                                                   Yhteisön oikeuden rikkominen; erityisesti:
Ð Perusteluvelvollisuuden loukkaaminen
                                                                   Ð Yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 33 artiklan
Ð Asianosaisten riippumattomuutta ja puolustautumisoi-                  rikkominen, tuomion perusteluvelvollisuus tarkoittaa
    keuksia koskevan periaatteen loukkaaminen: Ensim-                   erityisesti, että perustelut, joihin vedotaan, ovat oikeu-
    mäisen oikeusasteen tuomioistuin on asettautunut                    dellisesti hyväksyttäviä, eli riittäviä, merkittäviä,