CELEX: 62018CA0832
Language: lv
Date: 2020-03-12 00:00:00
Title: Lieta C-832/18: Tiesas (astotā palāta) 2020. gada 12. marta spriedums (Helsingin hovioikeus (Somija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – A u.c./Finnair Oyj (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Aviopārvadājumi – Regula (EK) Nr. 261/2004 – 5. un 7. pants – Tiesības saņemt kompensāciju lidojuma kavēšanās vai atcelšanas gadījumā – Tiesības saņemt kompensāciju vairākkārt lidojuma kavēšanās vai atcelšanas gadījumā, kas skar ne tikai sākotnējo rezervāciju, bet arī saistībā ar maršruta maiņu veikto nākamo rezervāciju – Piemērojamība – Atbrīvojums no kompensācijas izmaksāšanas pienākuma – Jēdziens “ārkārtēji apstākļi” – Tā sauktā “on condition” detaļa – Lidmašīnas apkopei tipiski tehniski bojājumi)

29.6.2020   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 215/16
            
         
      Tiesas (astotā palāta) 2020. gada 12. marta spriedums (Helsingin hovioikeus (Somija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – A u.c./Finnair Oyj
      
      (Lieta C-832/18) (1)
      
      (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Aviopārvadājumi - Regula (EK) Nr. 261/2004 - 5. un 7. pants - Tiesības saņemt kompensāciju lidojuma kavēšanās vai atcelšanas gadījumā - Tiesības saņemt kompensāciju vairākkārt lidojuma kavēšanās vai atcelšanas gadījumā, kas skar ne tikai sākotnējo rezervāciju, bet arī saistībā ar maršruta maiņu veikto nākamo rezervāciju - Piemērojamība - Atbrīvojums no kompensācijas izmaksāšanas pienākuma - Jēdziens “ārkārtēji apstākļi” - Tā sauktā “on condition” detaļa - Lidmašīnas apkopei tipiski tehniski bojājumi)
      (2020/C 215/18)
      Tiesvedības valoda – somu
      
         Iesniedzējtiesa
      
      
         Helsingin hovioikeus
      
      
         Pamatlietas puses
      
      
         Prasītāji: A u.c.
      
         Atbildētāja: Finnair Oyj
      
      
         Rezolutīvā daļa
      
      
                  1)
               
               
                  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 261/2004 (2004. gada 11. februāris), ar ko paredz kopīgus noteikumus par kompensāciju un atbalstu pasažieriem sakarā ar iekāpšanas atteikumu un lidojumu atcelšanu vai ilgu kavēšanos un ar ko atceļ Regulu (EEK) Nr. 295/91, un it īpaši tās 7. panta 1. punkts, ir jāinterpretē tādējādi, ka aviopasažieris, kurš ir saņēmis kompensāciju lidojuma atcelšanas dēļ un ir piekritis viņam piedāvātajam lidojumam ar mainītu maršrutu, var pretendēt uz kompensācijas piešķiršanu lidojuma ar mainītu maršrutu kavēšanās dēļ, ja šī kavēšanās sasniedz tādu stundu skaitu, kas dod tiesības uz kompensāciju, un lidojumam ar mainītu maršrutu un atceltajam lidojumam ir viens un tas pats apkalpojošais gaisa pārvadātājs.
               
            
                  2)
               
               
                  Regulas Nr. 261/2004 5. panta 3. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka gaisa pārvadātājs, lai atbrīvotos no sava pienākuma izmaksāt kompensāciju, nevar atsaukties uz “ārkārtējiem apstākļiem” šīs tiesību normas izpratnē, kurus ir izraisījis tā sauktās on condition detaļas – t.i., detaļas, kas tiek aizstāta tikai iepriekšējās detaļas bojājuma dēļ, – bojājums, ja tas vienmēr krājumā glabā nomaiņas detaļu, izņemot gadījumu, kurš ir jāpārbauda iesniedzējtiesai, kad šāds bojājums ir notikums, kas sava rakstura vai cēloņa dēļ nav tipisks minētā gaisa pārvadātāja normālai darbībai un ir ārpus tā faktiskās kontroles, tomēr ņemot vērā, ka tad, ja šis bojājums principā ir nesaraujami saistīts ar lidaparāta darbības sistēmu, tas par šādu notikumu nav jāuzskata.
               
            
         (1)  OV C 93, 11.3.2019.