CELEX: 31979R1475
Language: it
Date: 1979-07-16 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1475/79 della Commissione, del 13 luglio 1979, che modifica gli importi compensativi monetari

N. L 178/4                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   16. 7. 79
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 1475 /79 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 13 luglio 1979
                                         che modifica gli importi compensativi monetari
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               tanti rilevati in conformità del regolamento (CEE)
                                                                     n. 1380/75 nel periodo compreso fra il 4 e il 10
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     luglio 1979 per la sterlina inglese comportano
europea ,
                                                                     un divario che si scosta di più di un punto dalla
visto il regolamento ( CEE) n . 974/71 del Consiglio,                percentuale considerata per la fissazione precedente
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­               degli importi compensativi monetari ;
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in               considerando che, a norma dell'articolo 7, paragra­
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                    fo 1 , del regolamento ( CEE) n . 243/78 della Commis­
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (*),                sione, del 1° febbraio 1978 , che istituisce la fissazione
modificato da ultimo dal regolamento ( CEE)                           anticipata degli importi compensativi monetari (8),
n. 987/79 (2), in particolare l'articolo 3 ,                         modificato dal regolamento ( CEE) n . 1544/78 (9), gli
visto il regolamento ( CEE) n . 1516/78 della Commis­                importi compensativi monetari fissati in anticipo de­
sione, del 30 giugno 1978, relativo agli adeguamenti                 vono essere modificati se, durante il periodo di vali­
degli importi compensativi monetari fissati in anti­                 dità del titolo, entra in vigore un nuovo tasso rappre­
cipo e recante abrogazione del regolamento ( CEE)                    sentativo ; che il nuovo tasso deve essere stato deciso
n . 651 /78 (3), in particolare l' articolo 1 , paragrafo 2,         prima che venisse presentata la domanda di titolo ;
                                                                     che, in taluni settori, questa situazione si presenta per
considerando che gli importi compensativi monetari                   la Francia , l' Italia , il Regno Unito, il Benelux e la
istituiti dal regolamento (CEE) n . 974/71 sono stati                Repubblica federale di Germania,
fissati con regolamento ( CEE) n. 1367/79 della Com­
missione, del 29 giugno 1979 (4 ), modificato da ultimo              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
dal regolamento (CEE) n . 1474/79 (5);
considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­                                           Articolo 1
mento ( CEE) n . 974/71 , gli importi compensativi de­               1.      La colonna «United Kingdom» delle parti l a,
vono essere modificati se il divario di cui all'arti­
                                                                     2a, 3 a, 4a, 5 a, 7a e 8a dell' allegato I del regolamento
colo 2, paragrafo 1 , di detto regolamento, si scosta di             ( CEE) n. 1367/79 è sostituita da quelle figuranti nell'
alméno un punto dalla percentuale considerata per la                 allegato 1 del presente regolamento.
fissazione precedente ; che tale modifica degli importi
compensativi deve essere effettuata in funzione della                2.      Gli allegati II, III e IV del regolamento ( CEE)
variazione del divario ;                                             n. 1367/79 sono sostituiti dagli allegati II, III e IV
                                                                     del presente regolamento.
considerando che il regolamento (CEE) n . 1380/75
della Commissione, del 29 maggio 1975 (6), modifi­                                              Articolo 2
cato da ultimo dal regolamento ( CEE) n . 1150/79 (7 ),
ha stabilito le modalità d'applicazione degli importi                Il presente regolamento entra in vigore il 16 luglio
compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­                 1979 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 13 luglio 1979.
                                                                                            Per la Commissione
                                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                                Vicepresidente
(») GU n. L 106 del 12. 5. 1971 , pag. 1 .                           («) GU n . L 37 del 7. 2. 1978 , pag. 5 .
(2)  GU n. L 123 del 19. 5. 1979, pag. 9.                            (•) GU n . L 182 del 5 . 7. 1978 , pag. 7.
(3) GU n. L 178 dell' I . 7 . 1978 , pag. 63 .
(4) GU n . L 164 del 2 . 7. 1979, pag. 1 .
(5) Vedi pag. 1 della presente Gazzetta ufficiale.
(•) GU n. L 139 del 30. 5. 1975, pag. 37.
C)  GU n . L 144 del 13 . 6. 1979, pag. 8 .
 ---pagebreak--- 16. 7. 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 178 /5
                ANNEXE f — ANNEX I — ANHANG i — ALLEGATO / — BIJLAGE I — BILAG /
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                             £/t                £/t              Lit/t         FF/t
                                 1                            5                  6                 7             8
             10.01 A                                       12,682
             10.01 B                                       18,798
             10.02                                         12,060
             10.03                                         11,257
             10.04                                         10,829
             10.05 B                                       11,257
             10.07 B                                       11,083
             10.07 C                                       11,083
             11.01 A                                       16,099
             11.01 B                                       15,229
             11.02 A I a)                                 26,177
             11.02 A I b)                                 17,387
             11.01 C                                       11,482
             11.01 D                                       11,045
             11.01 E I                                     15,759
             11.01 E II                                   10,356
          ex 11.01 G (x)                                  11,304
          ex 11.01 G (2)                                  11,304
             11.02 A II                                   12,302
             11.02 A III                                  15,759
             11.02 A IV                                   15,160
             11.02 A Va) 1                                16,885
             11.02 A Va) 2                                16,885
             11.02 A V b)                                 11,482
 ---pagebreak--- N. L 178/ 6                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    16. 7. 79
                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                        et à percevoir à l' exportation
                  Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                           commun
                                                                            and charged on exports
                       CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                    Nr. des Gemeinsamen
                           Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                    Numero della tariffa
                      doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                         Nr. van het
                      gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                        douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                     Position i den fælles
                           toldtarif
                                                    United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                          £/t                £/1               Lit/t         FF/ t
                              1                            5                  6                  7             8
            ex 11.02 A VII (»)                          11,304
            ex 11.02 A VII (2)                          11,304
               11.02 Bla) 1                             11,482
               11.02 Bla) 2 aa)                         11,045
               11.02 Bla) 2 bb)                         11,045
               11.02 B I b) 1                           15,759
               11.02 B I b) 2                           15,160
               11.02 B II a)                            12,935
               11.02 B II b)                            12,302
               11.02 B II c)                            11,482
            ex 11.02 B II d) (x)                        11,304
            ex 11.02 B II d ) (2)                       11,304
               11.02 CI                                 12,935
               11.02 CII                                12,302
               11.02 CHI                                18,011
               11.02 C IV                               11,045
               11.02 C V                                11,482
            ex 11.02 C VI i1)                           11,304
            ex 11.02 C VI (2)                           11,304
               11.02 D I                                12,935
               11.02 D II                               12,302
               11.02 D III                              11,482
               11.02 D IV                               11,045
               11.02 D V                                11,482
            ex 11.02 D VI O                             11,304
            ex 11.02 D VI (2)                           11,304
               11.02 E I a) 1                           11,482
               11.02 E I a) 2                           11,045
               11.02 E Ib) 1                            15,759
               11.02 E I b) 2                           19,492
               11.02 E II a)                            12,935
               11.02 E II b)                            12,302
               11.02 E II c)                            12,382
            ex 11.02 E II d) 2 (*)                      11,304
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                      11,304
               11.02 FI                                 12,935
               11.02 F II                               12,302
               11.02 F III                              11,482
 ---pagebreak--- 16. 7. 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 178 /7
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                             and charged on exports
                        CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het
                       gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland            Italia       France
                                                             £/t              £/t               Lit/t        FF/t
                                1                             5                6                 7             8
             11.02 F IV                                   11,045
             11.02 F V                                    11,482
          ex 11.02 F VII (*)                              11,304
          ex 11.02 F VII (2)                              11,304
             11.02 G I                                      9,511
             11.02 G II                                     7,654
             11.07 Ala)                                   22,573
             11.07 A I b)                                 16,867
             11.07 A II a)                                20,037
             11.07 A II b)                                14,971
             11.07 B                                      17,448
             11.08 A I                                    16,997
             11.08 A III                                  25,896
             11.08 A IV                                   18,123
             11.08 A V                                    16,997
             11.09                                        45,037
             17.02 B II a) (3)                            22,176
             17.02 B II b) (3)                             16,997
             21.07 F II                                    16,997
             23.02 A I a)                                   3,167
             23.02 A I b)                                  10,207
             23.02 A II a)                                   2,816
             23.02 A II b)                                 11,262
             23.03 A I                                     20,262
             23.07 B I a)  1 (5 )                            1,801
             23.07 B I a)  2 (4) (5)                         1,801
             23.07 B I b)  1 (5)                             5,628
             23.07 B I b)  2 (4) (5)                         5,628
             23.07 B I c)  1 (5)                           11,257
             23.07 B I c)  2 (4) (5)                       11,257
 ---pagebreak---  N. L 178 / 8                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     16 . 7. 79
                                                                       Note
 (x) Miglio.
 (2) Sorgo.
 (3) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento ( CEE) n . 2730/75, allo stesso importo
      compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
(4) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è aggiunto
      l'importo supplementare seguente :
         Tenore , in peso , di latte in polvere o granulato
                                                             R. f. di   Belgio/    Paesi Bassi Regno Unito Irlanda    Italia      Francia
                       (escluso il siero di latte)
                                                            Germania  Lussemburgo
                           nel prodotto finito                DM/t     FB/ Flux /t    FI/t         £/t        £/t      Lit/t       FF/t
      Superiore al 12 % e inferiore al 30 %                   36,59      162,2       11,18        2,31                 6 6 92     24,54
      Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
      50 %                                                    73,18      324,3       22,36        4,62               13 384       49,08
      a) Negli scambi con i paesi terzi , agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,92.
      b) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
          — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n . L 52 del
               24. 2. 1977) e del regolamento ( CEE) n. 443/77 (GU n . L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso
               e che è stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento ( CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205
               dell' I 1 . 8 . 1977)
               e
          — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o
               solfato di rame,
          gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
      c) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista
          il tenore effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
          — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
          — siero di latte in polvere o granulato,
          — caseina e/o caseinato addizionati .
(5) Per i prodotti contenenti prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, non è
     concesso alcun importo compensativo monetario per la parte cereale. Tuttavia, qualora debbano essere riscossi gli
     importi compensativi si applicano gli importi indicati .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regola­
          mento ( CEE) n. 974/71 ,
     l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista la composizione completa del prodotto, speci­
     ficando il tenore in peso per voce tariffaria di ciascun prodotto non lattiero incorporato.
 ---pagebreak--- 16. 7. 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 178 / 9
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
          SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                  1                            5                6                   7             8
             01.03 A II a)                                    1,450
             01.03 A II b)                                    1,705
             02.01 A III a) 1                                 2,218
             02.01 A III a) 2                                 3,216
             02.01 A III a) 3                                 2,484
             02.01 A III a) 4                                 3,593
              02.01 A III a) 5                                1,929
             02.01 A III a) 6 aa)                             3,593
          ex 02.01 A III a) 6 bb) O                           3,593
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                         2,484
             02.05 A I                                       0,887
             02.05 A II                                      0,976
             02.05 B                                         0,532
             02.06 B I a ) 1                                 2,218
             02.06 B I a) 2 aa)                               2,839
             02.06 B I a) 2 bb)                              2,839
             02.06 B I a) 2 cc)                              3,105
             02.06 B I a) 3                                  3,216
             02.06 B I a) 4                                   2,484
             02.06 B I a) 5                                  3,593
             02.06 B I a ) 6                                  1,929
          ex 02.06 B I  a)  7  (1)                           3,593
          ex 02.06 B I  a)  7  (2)                           2,484
             02.06 B I  b)  1                                2,218
             02.06 B I  b)  2  aa)                           2,839
             02.06 B I  b)  2  bb)                           2,839
             02.06 B I  b)  2  cc)                           3,105
             02.06 B I  b)  3  aa)                           3,216
             02.06 B 1  b)  3  bb)                           6,254
             02.06 B I  b)  4  aa)                           2,484
             02.06 B I  b)  4  bb)                           4,923
             02.06 B I  b)  5  aa)                           3,593
 ---pagebreak--- N. L 178/ 10                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           16 . 7. 79
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                          and charged on exports
                               CCT heading No                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                               doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                               gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                  United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                                      £/ 100 kg        £/ 100 kg         Lit / 100 kg     FF/ 100 kg
                                          1                                J                6                  7               8
                 02.06   B   I  b)  5  bb)                               6,187
                 02.06   B   I  b)  6  aa)                               1,929
                 02.06   B   I  b)  6  bb)                               3,216
             ex 02.06    B   I  b)  7  aa ) (')                          3,593
             ex 02.06    B   I  b)  7  aa ) (2)                          2,484
                 02.06   B   I  b)  7  bb) (4)                           6,254
                 15.01 A I ( a )                                         0,710
                 15.01 A II                                              0,710
                 16.01 A                                                 3,105
                 16.01 B I ( b) (3)                                      5,212
                 16.01 B II (b) (3)                                      3,548
                 16.02 A II                                              2,883
                 16.02 B III a) 1                                        2,994
                 16.02 B III a) 2 aa) 11                                 5,433
                 16.02 B III a) 2 aa) 22                                 4,546
                 16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                             2,994
                 16.02 B III a) 2 bb) (3)                                2,484
                 16.02 B III a) 2 cc)                                    1,486
             (*) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets.
             {*) — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins .
             (*) — Schinken, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Filet.
             (l) — Prosciutti , anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti , disossate ;
                 — Lombate, anche in parti , disossate ;
                 — Filetto .
             (*) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                 — Filet.
             ( ) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad .
             {*) Produits autres que ceux visés à la note f1) .
             (a) Other products than those falling under (*).
             (*) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
             (*) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (l).
             (*) Andere produkten dan vermeld bij (l).
             (*) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
 ---pagebreak--- 16. 7. 79                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 178 / 11
          (s) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE) n" 171 /78 . Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions .
          (3) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation ( EEC ) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount , shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
          (3) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung ( EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat , der den Währungsausgleichsbetrag zahlt , daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen .
          (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all' osservanza delle
                 condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE ) n . 171 /78 . Al momento dell' ottempera­
                 mento delle formalità doganali d'esportazione o d' importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
                 sativo monetario , l'esportatore o l' importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
                 a queste condizioni .
          (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de in Verordening ( EEG ) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
          (3) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                 tøren /importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
           (4 ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                  de poudre, agglomérée ou non .
           (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                  whether or not in compounded form .
          (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form , angewendet.
           (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                 anche in forma di agglomerato.
          (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
           (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                  presset form .
           (a ) L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
           (a ) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
           (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
           ( a ) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten .
           (a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
            ( b ) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
            ( b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentare in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                  zione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
            ( b ) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , wor­
                  den alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
            ( b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                   pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 178/ 12                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          16 . 7. 79
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
              RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                   £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                     1                                 5                 6                  7             8
                                                  — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Lcvend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II (x) (7)                                  2,402
                                                — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                     4,564
                02.01 A II a) 2                                     3,651
                02.01 A II a) 3                                     5,476
                02.01 A II a) 4 aa)                                 3,651
                02.01   A   II a)  4 bb)                            6,245
                02.01   A   II b)   1 (2)                           4,059
                02.01   A   II b)  2 (2)                            3,247
                02.01   A   II b)  3 (2)                            5,074
                02.01   A   II b)  4 aa) (2)                        3,247
                02.01   A   II b)  4 bb) 11 (2)                     5,074
                02.01   A   II b)  4 bb) 22 (2) (3)                 5,074
                02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                    5,074
                02.06 C I a) 1                                      3,651
                02.06   C I a) 2                                    5,212
             ex 16.02   B III b) 1 aa) (<)                          5,212
             ex 16.02   B III b) 1 aa) (5)                          3,122
             ex 16.02   B III b) 1 aa) (•)                          2,090
 ---pagebreak--- 16. 7. 79                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N. L 178/ 13
C) Le montant compensatoire n est pas appliqué dans la limite d un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(l) The compensatory amount shall not be applied on animals imported               within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the    grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter,   of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den              zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh , Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(*) L' importo di compensazione non e applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen.
1*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes , exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(•) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(■) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(■) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(■) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
f1) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse pa 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
l#) L"admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétente *
      des Communautés européennes.
(8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
r) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(•) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
 (*) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(•) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(4)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4 )  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (4)  Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
f4)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt).
 (•)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (•)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (•)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (•)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell1 80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (ft) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (•)  Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (•)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
 (•)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (•)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (•)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso .
 (•)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 r)   Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 ( 7) En vertu du règlement ( CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr . 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Wiìhrungsausgleichsbetràge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n. 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l' Irlanda e l' Irlanda del Nord .
 (T) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (T) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 a£ 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i lam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N. L 178 / 14                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         16 . 7. 7.9
                                 PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                       SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                   SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                    commun                                            and charged on exports
                               CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                               doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                  Nr. van het
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland            Italia             France
                                                                    £                   £                Lit                  FF
                                        1                           5                   6                   7                  8
                                                            — 100 pièces 100 pieces / 100 Stück 100 pezzi / 100 stuks/100 stk . —
              01.05 A I                                          0,931
              01.05 A II                                        0,440
                                                               — 100 kg -
              01.05 B I                                          1,725
              01.05 B II                                         2,719
              01.05 B III                                        2,451
              01.05 B IV                                         1,835
              01.05 B V                                          2,989
              02.02 A I a)                                       2,167
              02.02 A I b)                                       2,464
              02.02 A  I c)                                      2,685
              02.02 A  II a)                                     3,199
              02.02 A  II b)                                     3,884
              02.02 A  II c)                                     4,316
              02.02 A  III a)                                    3,501
              02.02 A  III b)                                    3,827
              02.02 A IV                                         2,622
              02.02 A V                                          4,270
              02.02 B I                                          6,827
              02.02 B II a) 1                                    2,953
              02.02 B II a) 2                                    4,748
              02.02 B II a) 3                                    4,210
              02.02 B II  a)  4                                  2,884
              02.02 B II  a)  5                                  4,697
              02.02 B II  b)                                     2,219
              02.02 B II  c)                                     1,536
              02.02 B II  d)   1                                 5,741
             02.02  B II  d)   2                                 4,326
 ---pagebreak--- 16. 7. 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 178 / 15
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                                 and charged on exports
                        CCT heading No                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom          Ireland             Italia              France
                                                              £                   £                 Lit                   FF
                                  1                           5                   6                  7                     8
                                                        -- 100 kg
          02.02 B II d) 3                                    4,066
          02.02 B II e) 1                                    5,550
          02.02 B II e) 2 aa)                                2,360
          02.02 B II e) 2 bb)                                4,064
          02.02 B II e) 3                                    3,819
          02.02 B II                                         6,827
          02.02 C                                            1,536
          02.05 C                                            3,414
                                                        - 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
          04.05 A I a ) 1                                    0,662
          04.05 A I a) 2                                     0,275
                                                         — 100 kg —
          04.05 A I b)                                       2,874
          04.05 B I a) 1                                    12,991
          04.05 B I a) 2                                     3,334
          04.05 B I b) 1                                     5,863
          04.05 B I b) 2                                     6,266
          04.05 B I b) 3                                    13,451
          35.02 A II a) 1                                   11,669
          35.02 A II a) 2                                    1,581
 ---pagebreak---                                             PARTE 5 »
                                                                                                                                                                 N. L
               SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI
                                Importi compensativi monetari                                                                                                    178                                      /   16
                                                                                           Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                               all'esportazione
                 Designazione delle merci                          Note
                                                                                 United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                                  £/ 100 kg (a)      £ / 100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                            2                                         3                7                   8                  9                10
  uso il siero di latte                                             (10)           0,170 (d)
                                                                    (10)           0,170 (c)
                                                                    ( 10)          0,152 (d)
                                                                  ( 10) (")        0,118 (d)
                                                                  ( 10) (U)        0,095 (d)
                                                                     (9)           2,221
                                                                       (')         1,438 (d)
                                                                       (•)         1,438 (d)
                                                                       (9)         1,166 ( d)
                                                                 ( l ) (*) (')     2,221
                                                                 (*) (») (9)       1,438 ( d)
                                                                       (*)         1,438 (d)
                                                                       (*)         1,166 ( d)
  ti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
  sa :
 nferiore a 15 %                                                     C)            0,170 ( d)
                                                                                                                                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
 guale o superiore a 15 %                                            (')           0,375 (d)
  ti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
  sa :
 nferiore a 15 %                                                     C)            0,136    ( d)
uguale o superiore a 15 % e inferiore a 25 %                         (*)           0,375    (d)
uguale o superiore a 25 % e inferiore a 32 %                    _ (•)              0,613    (d)
uguale o superiore a 32 %                                            (9)           0,681    ( d)
                                                                     (»)           2,658
                                                                      (»)          2,221
                                                                      (»)          1,438 (d)
                                                                                                                                                                16                                    .
                                                                      (')          1,166 (d)                                                                    7                    .
                                                                      (")          2,221                                                                        79
 ---pagebreak---                                                                               Importi da concedere all'importazione e da riscuotere                16                                   .
                                                                                                  all'esportazione                                 7                      .
               Designazione delle merci                   Note
                                                                                                                                                   79
                                                                    United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                     £/ 100 kg (a)      £/100 kg (a)       Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                          2                                 3             7                   8                  9               10
                                                            (S)       1,438 (d)
                                                            (3)       1,166 (d)
 nti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 ssa :
inferiore a 15 %                                            (")       0,170 (d)
uguale o superiore a 15 %                                  (8)        0,478 (d)
 nti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 ssa :
inferiore a 15 %                                            (3)       0,136 (d)
uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %              (8)        0,478 (d)
uguale o superiore a 25 % e inferiore a 32 %                (3)       0,615 (d)
uguale o superiore a 32 %                                   (3)       0,683 ( d)
 nti tenore, in peso, di materie grasse :
inferiore a 80 %                                           (4)           -(b)
uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %            (4) (5)      5,333
uguale o superiore a 82 %                                (4) (5)      5,466
                                                           (4)           -(b)
                                                           (•)        4,473
  uso di Roquefort                                         («)        3,680
 nti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
                                                                                                                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
 ca :
inferiore a 10 %                                           (6)        1,379
uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %              (fl)       2,034
uguale o superiore a 30 %                                  (')        2,976
 nti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
 ca :
inferiore a 55 %                                           (•)        2,976
uguale o superiore a 55 %                                  (6)        3,529
                                                           (a)        3,529
 esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmi­                                                                                                     N. L
 no Reggiano e dei formaggi prodotti esclusivamente      (•) (12)     5,039
  latte di pecora
                                                           (•)        4,158
                                                           (•)        3,810
                                                                                                                                                  178                                       /   17
 ---pagebreak---                                                                                     Importi da concedere all'importazione e da riscuotere                N. L
                                                                                                      all'esportazione
                   Designazione delle merci                   Note
                                                                          United Kingdom         Ireland           Italia           Franco
                                                                           £/100 kg (a)       £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)    FF/100 kg (a)
                                                                                                                                                         178                                     /   18
                              2                                 3               7                   8                9                10
  Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
  Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
  Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi (diversi
  dalla Ricotta salata, nonché i formaggi prodotti
  esclusivamente con latte di pecora o di capra)
  aventi tenore di acqua, in peso, della materia non
  grassa inferiore o uguale a 62 % e aventi tenore
  di materia grassa , in peso, della sostanza secca :
    — inferiore a 10 %                                       C ) ( 12 )     2,826
  — uguale o superiore a 10 %                                (•) (12)       3,810
  Esrom , Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint
  Paulin, Taleggio, Butterkàse nonché i formaggi
  (diversi dai formaggi prodotti esclusivamente con
  latte di pecora o di capra ) aventi tenore di acqua,
  in peso, della materia non grassa superiore a
  62 % ed aventi un tenore di materie grasse, in peso,
    della sostanza secca :
    — inferiore a 10 %                                       (•) (")        1,943
   — uguale o superiore a 10 %                               (6 ) ( 12)     2,971
   nti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
   ca :
  inferiore a 10 %                                              (e)         0,883
  uguale o superiore a 10 %                                     (4)         1,499
                                                                                                                                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                (*)         5,039
                                                                (6)         3,224
                                                                (7)
                                                                (7 )
                                                                (7)         0,045
                                                                (7)         0,141
                                                                (7)
    prodotto.
aterie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                  0,064
                                                                                                                                                        16                                   .
aterie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                  0,060
                                                                                                                                                        7                     .
aterie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                  0,060
                                                                                                                                                        79
 ---pagebreak---  16. 7. 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 178 / 19
                                                                 Note
(*) Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
    n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,52.
    Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2. 1977) e del
    regolamento (CEE) n . 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977), spedito come tale verso un altro Stato membro, l'importo
    indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15 .
(2) Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n.
    990/72 (GU n. L 115 del 17. 5. 1972), l'importo di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo
    unico di :
    — 1,155 £ per 100 kg per il Regno Unito.
(3) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce e uguale alla somma dei seguenti elementi:
    a) l' importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per un centesimo del peso della parte lattica contenuta in
        100 chilogrammi di prodotto. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo risul­
        tante del calcolo precedente è
        — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/ o dal lattosio aggiunti, conte­
            nuta in 100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
        — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto ;
    b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto
        pari ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A ( non denatu­
        rato) della tariffa doganale comune.
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
    — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunto per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in
        particolare,
    — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto .
(4) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
    — dal regolamento (CEE) n. 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6 . 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,40 ;
    — dal regolamento (CEE) n. 1717/72 (GU n. L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
    — dal regolamento ( CEE) n . 649/78 (GU n . L 86 dell' I . 4. 1978 ), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40;
    — dal regolamento (CEE) n . 232/75 (GU n . L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica all'importo indicato :
        — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A ,
        — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B,
    — dal regolamento ( CEE ) n . 262/79 ( GU n .    L 41 del 16 . 2 . 1979 ) e dal regolamento ( CEE ) n . 1468 /79 (GU n . L 177
        del 14. 7. 1979 ), si applica all'importo      indicato
        — il coefficiente 0,33 se la destinazione      è quella della formula A o della formula C,
        — il coefficiente 0,53 se la destinazione      è quella della formula B.
(s) Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18, l'importo
    compensativo monetario è di 2,734 £ per 100 kg e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
(6) Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai
    prodotti indicati nella sottovoce 04.04 E I c) della tariffa doganale comune aventi un tenore in materia grassa , in peso ,
    sulla materia secca uguale o superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo
    umano tali e quali.
C) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all' uopo prevista il tenore
    effettivo in peso, per 100 kg di prodotto finito :
    — del latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
    — del siero di latte in polvere o granulato ,
    — della caseina e/o del caseinato addizionati.
 ---pagebreak---    N. L 178 /20                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   16. 7. 79
       Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo
       indicato è aggiunto l'importo supplementare seguente:
                                                                R. f. di    Belgio/  Paesi Bassi Regno Unito Irlanda      Italia   Francia
            Tenore in peso del latte in polvere o granulato    Germania  Lussemburgo
                       (escluso il siero di latte)
                          nei prodotti finiti                  DM/100 kg   FB/Flux/   Fl/100 kg   £/100 kg   £/ 100 kg Lit/100 kg FF/100 kg
                                                                            100 kg
      Superiore a 12 % e inferiore a 30 %                                                          0,231
      Uguale o superiore a 30 % e inferiore a
      50%                                                                                          0,462
      Uguale o superiore a 50 % e inferiore a
      70%                                                                                          0,693
      Uguale o superiore a 70 % e inferiore a
      80 %                                                                                         0,866
      Uguale o superiore a 80 %                                                                    0,981
     Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,92.
     Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
      n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 5 . 1972), si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,92. Tutta­
     via tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conforme­
     mente al regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976).
     Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
     — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2.
          1977) e del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3. 3. 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso e che è
           stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205 dell'I 1. 8. 1977)
          e
     — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro
          e/o solfato di rame,
     gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
 (8) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
     a) l'importo per 100 chilogrammi indicato. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'im­
          porto indicato è
         — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti, conte­
               nuta in 100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
          — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 kg di prodotto ;
     b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto
         netto, pari ad un centesimo dell'importo indicato nel la parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non
          denaturato) della tariffa doganale comune.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'Uopo prevista :
    — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in
         particolare,
    — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
(9) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è pari all'importo indicato. Tuttavia, se al
    prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo di base è eguale all'importo indicato
    — moltiplicato per il peso della parte non grassa, diversa dal siero di latte e/o lattosio aggiunti, contenuta in 100 chilo­
         grammi di prodotto e, in seguito,
    — diviso per il peso della parte non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto .
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista:
    — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o del lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto e, in parti­
         colare,
    — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
 ---pagebreak--- 16. 7. 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 178/21
(10) Per i prodotti ai quali siano stati aggiunti siero di latte e/o lattosio non è concesso alcun importo compensativo.
     Tuttavia, se debbono essere riscossi importi compensativi, si applicano gli importi indicati.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
     — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro a moneta forte,
     — d'importazioni, effettuate in uno Stato membro a moneta debole,
     — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regola­
          mento ( CEE) n . 974/71 ,
     l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno siero di latte
     e/o lattosio.
( u) Tuttavia, per la crema che è oggetto delle misure previste dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 dell'I. 4.
     1978), all'importò compensativo monetario è applicato il coefficiente 0,40.
(12) Per quanto riguarda i formaggi fabbricati esclusivamente con latte di pecora o di capra,
     — il controllo analitico è effettuato con metodi immunologici, ad esempio, segnatamente, con la doppia immuno­
          diffusione e con l'immunodiffusione radiale, completata, se del caso, dall'elettroforesi delle caseine ;
     — all'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista
          che il formaggio in oggetto è stato fabbricato esclusivamente con latte di pecora e/o di capra.
NB: Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in
        considerazione.
 ---pagebreak--- N. L 178 /22                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           16 . 7. 79
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                       and charged on exports (*)
                          CCT heading No                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen (')
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                                United Kingdom          Ireland             Italia        France
                                                                       £                   £                 Lit            FF
                                   1                                   5                   6                  7              8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                               — 100 kg —
            17.01 A (2)                                             0,436
            17.01 A (s)                                             0,830
            17.01 B (4)                                             0,693
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( 5)
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5 )
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
            17.02 ex D II (•)                                       0,0083
            17.02 E                                                 0,0083
            17.02 ex F (7)                                          0,0083
            21.07 F IV                                              0,0083
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                       pour 100 kg de matière sèche
                                                          for 100 kg of dry matter
                                                           je 100 kg Trockenstoff
                                                        per 100 kg di materia secca
                                                            per 100 kg droge stof
                                                              for 100 leg tørstof
            17.02 D I                                               0,830
            21.07 F III                                             0,830
 ---pagebreak--- 16 . 7. 79                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 178 /23
C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                 ( 4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                 definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
      (CEE) n° 3330/74 .                                                                (EEG ) nr . 431/68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
                                                                                        monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                           artikel 2 van Verordening ( EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                       30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                 ;') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                          kvalitet , som er defineret i forordning (EØF ) nr. 431 /68 (EFT
      Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                     nr. L 89 af 10 . 4. 1968 , s . 3), tilpasses det monetære udlignings­
      ausgeführt wird.                                                                  beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EOF)
                                                                                        nr. 837/68 (EFT nr . L 151 af 30. 6. 1968 , s . 42).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
      del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo
      compensativo monetario .                                                    (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
                                                                                        calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                 de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE ) n° 837/68 lors
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                 d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      uitgevoerd naar derde landen .                                                    du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
(*} Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til           ; 5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .             shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                        (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                        Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
(*) Dénaturé .
                                                                                 !5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      Denatured .
                                                                                        Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
      Denaturiert.                                                                      stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      Denaturati .                                                                      und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                        Nr. 394 /70 bestimmt .
      Gedenatureerd .
      Denatureret .                                                                (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
                                                                                        in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                        articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
(•) Non dénaturé .                                                                      si tratti di un' importazione e conformemente alle disposizioni dell'
      Undenatured .                                                                     articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                        un'esportazione .
      Nicht denaturiert.
      Non denaturati .                                                            (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
      Niet gedenatureerd .                                                              gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Ikke denatureret.
                                                                                        lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                        komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                  ( s) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
 (*) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                     beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
      finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (J O               stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
      n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire             bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                 udførsel .
      ment (CEE) n° 837/68 ( JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).
 (') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard            (*) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
      quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 ( OJ No L 89,
      10 . 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be                   Other sugars and syrups excluding sorbose .
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                  Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
      lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                      Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio.
 (4 ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                     Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
       (EWG) Nr. 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten           Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
      Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
      sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
      Nr . 837/68 ( ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .          (*) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
 (*) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                   Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
      della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE)                  Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
      n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3), l' importo com­              Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
      articolo 2 del regolamento (CEF.) n . 837/68 (GU n . L 151 del                     Karamel uit suiker van post 17.01 .
      30 . 6 . 1968 , pag. 42).                                                          Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- N. L 178 /24                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       16 . 7. 79
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG ) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs
                                                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     cg opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                            £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                   1                             5                 6                   7             8
             17.04 D I a)                                     2,016
             17.04 D I b) 1                                   0,511
             17.04 D I b) 2                                   0,748
             17.04 D I b) 3 aa)                               0,985
             17.04 D I b) 3 bb)                               1,058
             17.04 D  I b) 4                                  1,140
             17.04 D I b) 5                                   1,053
             17.04 D I b) 6                                   0,965
             17.04 D  I b) 7                                  0,797
             17.04 D  I b) 8                                  0,710
             17.04 D II a)                                    2,030
             17.04 D  II b) 1                                 1,052
             17.04 D  II b) 2                                  1,326
             17.04 D II b) 3                                   1,178
             17.04 D  II b) 4                                 0,814
             18.06 B I                                        0,387
             18.06 B II a)                                    0,772
             18.06 B II b)                                    1,096
             18.06 C I                                        1,406
             18.06 C II a) 1                                  0,336
             18.06 C II a) 2                                  0,411
             18.06 C II b) 1                                  0,708
             18.06 C II b) 2                                  0,844
             18.06 C II b) 3                                  0,969
             18.06 C II b) 4                                  1,131
             18.06 D I a)          O                          1,474
 ---pagebreak--- 16 . 7. 79                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 178 /25
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                      Numero du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                           £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                            5                 6                   7             8
            18.06 D  I b)              (8 )                   1,474
           18.06  D  II a)  1                                 0,806
           18.06  D  II a)  2          (8 )                   0,806
           18.06  D  II b)  1                                 2,374
           18.06  D  II b)  2 aa )                            1,331
           18.06  D  II b)  2 bb)                             2,374
           18.06 D II c)               (2)
           19.02 B II a) 4 aa)         (6)                    1,236
           19.02 B II a) 5 aa )        (6)                    1,883
           19.03 A                     (7)                    2,825
           19.03 B I                   O                      2,825
           19.03 B II                  (7 )                   2,457
           19.04                                              1,631
           19.08 B I a)                                       0,374
           19.08 B I b)                                       0,672
           19.08 B II a)                                      0,639
           19.08 B II b) 1                                    0,826
           19.08 B II b) 2             (3)                    1,416
           19.08 B II c) 1                                   0,901
           19.08 B II c) 2            (3)                     1,491
           19.08  B II d ) 1                                  1,013
           19.08  B II d) 2           (3)                     1,603
           19.08  B III a) 1                                  1,119
           19.08  B III a) 2          (3)                     1,857
           19.08  B III b) 1                                  1,231
           19.08  B III b) 2          (3)                     1,821
           19.08  B III c) 1                                  1,417
           19.08  B III c) 2          (3)                     1,731
           19.08  B IV a) 1                                   1,598
           19.08  B IV a) 2           (3)                     1,992
           19.08  B IV b) 1                                   1,550
           19.08  B IV b) 2           (3)                    2,001
           19.08  B V a)                                      1,918
           19.08 B V b)                                       1,832
           21.07 C I                                         0,387
           21.07 C II a)                                     0,772
           21.07 C II b)                                     1,096
           21.07 D I a) 1                                    1,799
 ---pagebreak--- N. L 178 /26                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       16. 7. 79
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                   and charged on exports
                                                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                                                           Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                      e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                      og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                               £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                               5                 6                  7              8
             21.07 D I a) 2                                      2,435
             21.07 D I b) 1                                      0
             21.07 D I b) 2                                      0,298
             21.07 D I b) 3                                      2,164
             21.07 D II a) 1           (4)                       1,999
             21.07 D II a) 2                                     2,899
             21.07 D II a) 3                                     3,698
             21.07 D II a) 4                                     5,297
             21.07 D II b)            (5)
             21.07 G II a) 1          (8)  (9)                   0,541
             21.07 G II a) 2 aa) (»)       (•)                   1,180
             21.07 G II a) 2 bb) («)       (»)                   1,500
             21.07 G II a) 2 cc) (8)       (•)                   1,819
             21.07 G II b) 1          («)  (9)                  0,646
             21.07 G II b) 2 aa) («)       (9)                   1,255
             21.07 G II b) 2 bb) («)       (9)                   1,574
             21.07 G II c) 1          ( 8) (»)                  0,728
             21.07 G II c) 2 aa) (»)       (»)                   1,367
             21.07 G II c) 2 bb) («)       (•)                   1,607
             21.07 G II d) 1                                    0,877
             21.07 G II d) 2                                     1,436
             21.07 G II e)                                       1,101
             21.07 G III a) 1                                    1,082
             21.07 G III a) 2 aa)                                1,721
             21.07 G III a) 2 bb)                               2,041
             21.07 G III b) 1                                    1,187
             21.07 G III b) 2                                    1,796
             21.07 G III c) 1                                    1,269
             21.07 G III c) 2                                    1,828
             21.07 G III d) 1                                    1,418
             21.07 G III d) 2                                    1,658
             21.07 G III e)                                      1,530
             21.07 G IV a) 1                                     1,623
             21.07 G IV a) 2                                    2,262
             21.07 G IV b) 1                                    1,728
             21.07 G IV b) 2                                    2,138
             21.07 G IV c)                                      1,810
             21.07 G V a) 1                                     2,435
 ---pagebreak--- 16. 7. 79                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 178 /27
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l 'exportation
                                                                     Amounts to be granted on imports
                    Numéro du tarif douanier                                and charged on exports
                             commun
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                                                                    Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                          douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland               Italia      France
                                                         £/ 100 kg        £/ 100 kg           Lit/100 kg    FF/100 kg
                                 1                            5               6                    7            8
          21.07 G V a) 2                                   2,594
          21.07 G V b)                                     2,509
          21.07 G VI à IX       (5)
          29.04 C III a) 1                                 1,743
          29.04 C III a) 2                                 0,672
          29.04 C III b) 1                                 2,482
          29.04 C III b) 2                                 0,956
          35.05 A                                          1,915
          38.19 T I a)                                     1,743
          38.19 T I b)                                     0,672
          38.19 T II a)                                    2,482
          38.19 T II b)                                    0,956
 ---pagebreak---  N. L 178/28                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                      16. 7. 79
 (') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le           ( ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                    serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                               magere-melkpoeder welke het goed bevat.
 (') For paste for spreading on bread containing no milk products the             (*) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
      monetary compensatory amount is calculated in relation to the                   på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
      quantity of sugar contained in the product.                                     holdt i varen .
 (') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
      Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­             (s) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
      nen Mengen an Zucker berechnet .                                                 céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                       de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
 {') Per paste da spalmare , esenti da prodotti lattiero-casean , l' importo           montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                  agricoles échangés en l'état .
      zucchero contenuta in tale merce.
                                                                                  (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
 (') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt                    any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
     het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                       or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
      hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                       tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                       traded as such .
(') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­
     nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­            (6) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     hold .                                                                            Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                       Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                       angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                       Anwendung kämen .
(#) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
     sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .                    (6) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                       o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
<8) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                     di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
     headings 21.07 G VI to IX .                                                      sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                      scambiati come tali .
(a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tanfstellen 21.07 G VI
     bis IX anwendbar sind.                                                      ( ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                      goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
{*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da           dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     21.07 G VI a IX.                                                                  bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
(*) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                  produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                      verhandeld.
     onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .
(') Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­
                                                                                 (*) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
     nerne 21.07 G VI til IX .
                                                                                      mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
                                                                                      mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                      disse produkter som sådanne .
(s) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­          (') Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
     des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­
     diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69, diminuées de              (4) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
     10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la              of a net capacity of 1 kg or less.
     partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente        (■) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
     annexe .
                                                                                      ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
(*) For exports to third countries and intra-Community trade, the                (•) Tali importi non sì applicano alle merci in imballaggi immediati di
     compensatory amount shall be calculated on the basis of the                      contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10               with  (■) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
     reference to the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk             kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
     and milk products' of this Annex .                                               1 kg of minder.
(') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­               (•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
     schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                  og derunder.
     um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­
     net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt               (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
     sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote                 compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
     (4) des Teils 5 „ Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                  poids des pâtes .
     hangs angeführt sind.
                                                                                 (7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
(') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                 amount shall be applied only according to the weight of the
     l' importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                  macaroni , spaghetti and similar products .
     7Ìone delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
      l urro , indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,        ( 7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
     diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota C) della      betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
     parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente   ( 7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
     allegato .                                                                       monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
(') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,             (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
     moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                    monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
     tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                van de deegwaren toegepast .
     gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­
     minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot (4) van deel 5               (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
     „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                     udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                      lignende varer .
(5) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
     skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
     forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                 C) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés ,
     sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
     ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «            laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
     i dette bilag.                                                                   calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                      sucre indiquées à l'annexe du règlement ( CEE ) n" 1060/69 dimi­
                                                                                      nuées de 10 % .
(*) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est               Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
     calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre          — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
     contenue dans la marchandise.                                                         valorisée ,
H At the request of the interested party the monetary compensatory                    — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie
     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                     dépréciée ,
     skimmed-milk powder contained in the goods .                                     — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage
                                                                                          de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement ( CEE)
(•) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                        nu 974/71 ,
     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                   l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
     rechnet .
                                                                                      effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
(*) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­            au produit .
     colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
     scremato in polvere contenuto nella merce.                                       si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak---  16 . 7 . 79                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 178/29
 (') If the product contains added whey and/or lactose no compen­               (") Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat , wordt
     satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;             voor de in her produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
      in such cases the compensatory amount is to be calculated on the               serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
      quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to                 bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
      Regulation (EEC) No 1060/69 , less 10 % .                                      ordening ( EEG ) nr. 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
     When completing customs formalities :                                           zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
     — in respect of exports from a Member State with a depreciated                  Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
           currency ,                                                                — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
      — in respect of imports from a Member State with an appreciated                — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
          currency ,                                                                 — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
     — in respect of exports from a Member State making use of the                        kel 2 bis van Verordening (EEG ) nr. 974/71 bedoelde mogelijk­
           option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                         heid ,
          No 974/71 ,
                                                                                     moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
      the applicant shall state on the declaration provided for this pur­            vermelden of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is
     pose whether or not whey and/or lactose have been added to the                  toegevoegd .
     product .
                                                                                     De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
     However, if compensatory amounts have to be charged , the                       passing, indien zij moeten worden geheven .
     amounts fixed shall apply normally .
(*) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält ,              (<) Såfremt varen indeholder tilsat valle, og/eller lactose ydes der ikke
     wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag               monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter; i så
      gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im                  tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
     Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                      af de respektive mængder af blod hvede og sukker, som er angivet
      Weichweizen bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                         i bilaget til forordning (EØF) tir. 1060/69, formindsket med 10 % .
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                        Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­                   — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
          rung ,                                                                     — indforsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
     — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­                    — udførsel til en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i
           rung ,                                                                         forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
     — für Ausfuhren in einen Mirgliedstaat , der von der in Artikel 2a              skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt der er
          der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­                  tilsat valle og/eller lactose til produktet.
          brauch    macht ,
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­                  De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse,
                                                                                     såfremt de skal opkræves .
     rung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
     gesetzt worden ist .
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
     träge erhoben werden müssen .
                                                                               (") Le premier et le deuxième alinea de la note (8) ne s'appliquent pas
(8) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per 1                aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
     prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun                  ou égal à 1 kilogramme .
     importo compensativo ; in tal caso, l'importo compensativo dev'
     essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­     (•) The first and second parts of note (8) shall not apply to goods in
     mento tenero e di zucchero indicati nell' allegato del regolamento              immediate packings of a net capacity of 1 kg or less.
     ( CEE ) n . 1060/69 diminuto del 10% .
     All' atto dell'espletamento delle formalità doganali                      ("> Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gelten nicht für
                                                                                     Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
     — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte ,             von höchstens 1 kg .
     — d' importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
          debole,                                                              (") Il primo e il secondo comma della nota (8) non si applicano alle
     — d' esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale                merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
          della facoltà prevista dall' articolo 2 bis del regolamento (CEE)          eguale a 1 kg.
          n . 974/71 ,
                                                                               ( 9 ) De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van toepas­
     l' interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all' uopo pre­          sing op produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
     vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte c'o                 een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
     lattosio .
     Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti    (•) Første og andet stykke i bemærkning (8) gælder ikke for varer i
     importi sono quelli stabiliti .                                                 pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak--- N. L 178 / 30                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     16 . 7 . 79
                                                         ALLEGATO II
                      Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                                        Stati membri
                      Prodotti
                                                           R. f. di
                                                          Germania
                                                                       Benelux     Irlanda         Italia Regno Unito  Francia
  — Settore carni bovine                                   0,902       0,972                      1,053      1,033     1,037
  — Settore latte e prodotti lattiero-caseari              0,892       0,967                      1,053      1,033     1,037
  — del regolamento ( CEE ) n. 1059/69                     0,902       0,972         —
                                                                                                  1,053      1,033     1,037
  — Settore carni suine                                    0,892       0,967                      1,053      1,033
  — Settore zucchero e isoglucosio                         0,902       0,972                      1,053      1,033     1,037
  — Settore cereali                                        0,892       0,967                      1,158      1,146     1,106
  — Settore uova e pollame e delle albumine                0,892       0,967                      1,158      1,146     1,053
  — Settore vino                                           0,892                                  1,044
 ---pagebreak--- 16. 7. 79                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 178 / 31
          ANNEXE IH — ANNEX UI — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                       BILAG III
                            Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                              Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                               Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
          Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                  ( CEE) no 1380/75 ]
          Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75 )
          Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                 (EWG) Nr. 1380/75 )
          Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                  (CEE) n. 1380/75 )
          Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75 )
          Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                         100 Lit (Ø Roma + Milano)                      3,55893    FB/ Flux
                                                                       0,639086    Dkr
                                                                        0,221788   DM
                                                                       0,514639 FF
                                                                       0,243688 FI
                                                                       0,0587718 £ ( I ri )
                          t £ ( UK)                                   65,3537     FB/ Flux
                                                                       11,7256    Dkr
                                                                        4,07662   DM
                                                                        9,4824 1  FF
                                                                        4,49469   FI
                                                                        1,08034   E ( Irl )
                          1 £ (Irl )                                    0,925635 £ ( UK )
 ---pagebreak--- N. L 178 /32                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      16. 7. 79
                                                             ALLEGATO IV
             Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù
                                  dell'articolo 7, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 243/78
             Gli importi compensativi monetari previsti nell'allegato I del regolamento ( CEE ) n . 1367/79 e
             fissati in anticipo, validi a decorrere dal 16 luglio 1979, sono maggiorati dei seguenti coefficienti :
                 Stato membro            Settore interessato      Coefficiente    Da applicare alle importazioni e alle
                                                                                 esportazioni effettuate a decorrere dal
             R. f. di              Cereali e avicoltura            0,897443     1° agosto 1979
             Germania              Carni suine                     0,897443     1 <» novembre 1979
             Benelux               Cereali e avicoltura            0,843827     1° agosto 1979
                                   Carni suine                     0,843827     1° novembre 1979
             Italia                Cereali e avicoltura            0,368581     1° agosto 1979
             Francia               Cereali                         0,373489     1° agosto 1979
                                   Avicoltura                      0,708745     1° agosto 1979
             Regno Unito            Cereali e avicoltura           0,250446     1° agosto 1979
              NB: Quest'allegato si applica unicamente ai titoli per i quali la fissazione anticipata dell'
                    importo compensativo monetario è stata chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte
                    salve le disposizioni dell' articolo 6, paragrafo 2, primo comma, del regolamento (CEE)
                    n. 243/78.