CELEX: 62017CN0635
Language: sk
Date: 2017-11-14 00:00:00
Title: Vec C-635/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Den Haag, zasadajúci v Haarleme (Holandsko) 14. novembra 2017 – E./Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

19.2.2018   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 63/5
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Den Haag, zasadajúci v Haarleme (Holandsko) 14. novembra 2017 – E./Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
   (Vec C-635/17)
   (2018/C 063/08)
   Jazyk konania: holandčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Rechtbank Den Haag, zasadajúci v Haarleme
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: E.
   
      Žalovaný: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Má Súdny dvor s ohľadom na článok 3 ods. 2 písm. c) smernice 2003/86/ES (1) a na rozsudok vo veci Nolan (ECLI:EU:C:2012:638) právomoc odpovedať na otázky uvedené v návrhu na začatie prejudiciálneho konania, ktorý predložil holandský súd v súvislosti s výkladom ustanovení smernice 2003/86/ES v právnom spore, ktorý sa týka práva na pobyt rodinného príslušníka osoby s postavením doplnkovej ochrany, ak sa táto smernica v holandskom práve vyhlásila za priamo a nepodmienene uplatniteľnú aj na osoby s postavením subsidiárnej ochrany [pozri rozhodnutie o predložení návrhu na začatie prejudiciálneho konania, ktoré vydala Afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State (Komora Štátnej rady pre oblasť judikatúry v správnych veciach, Holandsko) z 21. júna 2017, a ktoré je vedené v registri Súdneho dvora pod sp. zn. C-380/17, ECLI:NL:RVS:2017:1609]?
            
         
               2.
            
            
               Má sa článok 11 ods. 2 smernice 2003/86/ES vykladať v tom zmysle, že bráni vydaniu rozhodnutia o zamietnutí žiadosti utečenca o zlúčenie s rodinou, ktoré sa zakladá iba na tej skutočnosti, že utečenec k svojej žiadosti nepriložil nijaké úradné písomné dôkazy, ktorými by preukázal rodinné väzby alebo sa má článok 11 ods. 2 smernice 2003/86/ES vykladať tak, že bráni vydaniu rozhodnutia o zamietnutí žiadosti utečenca o zlúčenie s rodinou, ktoré sa zakladá iba na chýbajúcich úradných písomných dôkazoch, ktoré preukazujú rodinné väzby, iba v tom prípade, ak utečenec uviedol relevantné odôvodnenie, prečo nepredložil tieto písomné dôkazy a nepodložil ani svoje tvrdenie o tom, že ich už nemôže predložiť?
            
         
      (1)  Smernica Rady 2003/86/ES z 22. septembra 2003 o práve na zlúčenie rodiny (Ú. v. EÚ L 251, 2003, s. 12; Mim. vyd. 19/006, s. 224).