CELEX: 22017A0727(01)
Language: sk
Date: 2016-11-25 00:00:00
Title: Rámcová dohoda medzi Európskou úniou a Kosovom (Týmto označením nie sú dotknuté pozície k štatútu a označenie je v súlade s rezolúciou BR OSN č. 1244(1999) a so stanoviskom Medzinárodného súdneho dvora k vyhláseniu nezávislosti Kosova. ) o všeobecných zásadách účasti Kosova na programoch Únie

27.7.2017   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 195/3
               
            RÁMCOVÁ DOHODA
      medzi Európskou úniou a Kosovom (*1) o všeobecných zásadách účasti Kosova na programoch Únie
      EURÓPSKA ÚNIA, ďalej len „Únia“,
      na jednej strane a
      KOSOVO (*1),
      na strane druhej,
      ďalej len „zmluvné strany“,
      keďže:
      
                  (1)
               
               
                  Európska rada 14. decembra 2007 zdôraznila, že Únia je pripravená zohrávať vedúcu úlohu pri posilňovaní stability v regióne, uviedla, že Únia je pripravená pomáhať Kosovu na ceste k udržateľnej stabilite, a potvrdila, že Únia je pripravená pomáhať hospodárskemu a politickému rozvoju prostredníctvom jasnej európskej perspektívy v súlade s európskou perspektívou regiónu.
               
            
                  (2)
               
               
                  Rada 7. decembra 2009 uvítala oznámenie Európskej komisie zo 14. októbra 2009 s názvom „Kosovo – napĺňanie európskej perspektívy krajiny“ a vyzvala Komisiu, aby prijala potrebné opatrenia na podporu pokroku Kosova smerujúceho k Únii v súlade s európskou perspektívou pre tento región. Zdôraznila dôležitosť opatrení súvisiacich s obchodom a vízami a nabádala Európsku komisiu, aby umožnila Kosovu zúčastňovať sa na programoch Únie, začleniť Kosovo do rámca hospodárskeho a fiškálneho dohľadu, aktivovať druhú zložku v rámci nástroja predvstupovej pomoci a posilniť dialóg v rámci procesu stabilizácie a pridruženia.
               
            
                  (3)
               
               
                  Rada 14. decembra 2010 uviedla, že so záujmom očakáva doručenie návrhu Európskej komisie, ktorý by Kosovu umožnil zúčastňovať sa na programoch Únie. Európska komisia vydala takýto návrh v marci 2011.
               
            
                  (4)
               
               
                  Rada 5. decembra 2011 potvrdila svoje odhodlanie dosiahnuť dohodu o účasti Kosova na programoch Únie bez toho, aby boli dotknuté pozície členských štátov k otázke štatútu.
               
            
                  (5)
               
               
                  Rada 22. októbra 2012 poverila Európsku komisiu, aby v mene Únie začala rokovania o rámcovej dohode s Kosovom o jeho účasti na programoch Únie.
               
            
                  (6)
               
               
                  Kosovo vyjadrilo svoje želanie zúčastniť sa na viacerých programoch Únie.
               
            
                  (7)
               
               
                  Článok 212 Zmluvy o fungovaní Európskej únie sa týka opatrení hospodárskej, finančnej a technickej spolupráce s tretími krajinami, ktoré nie sú rozvojovými krajinami.
               
            
                  (8)
               
               
                  Konkrétne podmienky vrátane príslušného finančného príspevku na účasť Kosova na jednotlivých programoch Únie by sa mali stanoviť v dohode medzi Európskou komisiou konajúcou v mene Únie a orgánmi Kosova.
               
            
                  (9)
               
               
                  Podpisom a uzavretím tejto dohody nie je dotknutá pozícia členských štátov k otázke štatútu Kosova, o ktorom sa rozhodne v súlade s ich vnútroštátnou praxou a medzinárodným právom. Žiadny termín, formulácia alebo vymedzenie pojmu, ktoré sú použité v tejto dohode vrátane jej prílohy, alebo v programoch Únie, nepredstavuje uznanie Kosova ako nezávislého štátu Úniou ani jednotlivými členskými štátmi, ktoré Kosovo ako nezávislý štát neuznali,
               
            SA DOHODLI TAKTO:
      Článok 1
      Kosovo je oprávnené zúčastňovať sa na týchto programoch Únie:
      
                  a)
               
               
                  existujúcich programoch Únie uvedených v prílohe a ich nástupníckych programoch, ktoré sú otvorené účasti Kosova, a to po nadobudnutí platnosti tejto dohody;
               
            
                  b)
               
               
                  programoch Únie vytvorených alebo obnovených po podpise tejto dohody, ktoré obsahujú doložku o otvorenosti, v ktorej sa stanovuje účasť Kosova.
               
            Kosovo sa môže zúčastňovať na programoch Únie v súlade so svojimi záväzkami prijímať a uplatňovať normy v oblastiach, ktoré sú relevantné pre daný program, a s pokrokom dosiahnutým v tejto súvislosti.
      Článok 2
      Kosovo finančne prispieva do všeobecného rozpočtu Európskej únie pomerne podľa konkrétnych programov Únie, na ktorých sa zúčastňuje.
      Článok 3
      Predstavitelia Kosova sa môžu ako pozorovatelia a v otázkach týkajúcich sa Kosova zúčastňovať v riadiacich výboroch zodpovedných za monitorovanie programov, na ktoré Kosovo finančne prispieva.
      Článok 4
      Projekty a iniciatívy predložené účastníkmi z Kosova podliehajú v čo najväčšej možnej miere tým istým podmienkam, pravidlám a postupom vzťahujúcim sa na dotknuté programy, ako sú podmienky, pravidlá a postupy uplatňované na členské štáty.
      Článok 5
      Konkrétne podmienky týkajúce sa účasti Kosova na jednotlivých programoch Únie, a najmä splatný finančný príspevok, sa stanovia v dohode medzi Európskou komisiou, ktorá koná v mene Únie, a orgánmi Kosova. Každá takáto dohoda sa považuje za neoddeliteľnú súčasť tejto dohody.
      Ak Kosovo požiada o predvstupovú pomoc Únie na základe nariadenia Rady (ES) č. 1085/2006 (1) alebo podľa iného podobného nariadenia, ktorým sa zabezpečuje vonkajšia pomoc Únie pre Kosovo a ktoré môže byť prijaté v budúcnosti, podmienky, ktorými sa riadi využívanie pomoci Únie Kosovom, sa stanovia v dohode o financovaní.
      Článok 6
      V každej dohode uvedenej v článku 5 prvom odseku sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (2) stanoví, že finančnú kontrolu alebo audity má vykonávať Európska komisia, Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) a Dvor audítorov, alebo sa majú vykonávať na základe právomoci týchto orgánov.
      Prijmú sa podrobné ustanovenia o finančnej kontrole a audite, administratívnych opatreniach, sankciách a vymáhaní, ktoré Európskej komisii, OLAF-u a Dvoru audítorov poskytnú rovnaké právomoci, ako sú právomoci v prípade príjemcov alebo dodávateľov usadených v Únii.
      Článok 7
      Táto dohoda sa uplatňuje neurčité obdobie.
      Túto dohodu môže vypovedať ktorákoľvek zmluvná strana prostredníctvom písomného oznámenia so šesťmesačnou výpovednou lehotou.
      Článok 8
      Zmluvné strany môžu túto dohodu prvýkrát preskúmať až po troch rokoch od nadobudnutia jej platnosti a potom raz za tri roky, a to na základe skúseností získaných pri účasti Kosova na jednom alebo viacerých programoch Únie.
      Článok 9
      Táto dohoda sa na jednej strane vzťahuje na územia, na ktoré sa vzťahuje Zmluva o fungovaní Európskej únie, a to za podmienok ustanovených v uvedenej zmluve, a na druhej strane na územie Kosova.
      Článok 10
      Táto dohoda nadobúda platnosť prvým dňom prvého mesiaca nasledujúceho po dátume, keď sa zmluvné strany navzájom informovali o ukončení svojich postupov súvisiacich s nadobudnutím platnosti.
      Článok 11
      Táto dohoda je vypracovaná v dvoch vyhotoveniach v anglickom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, chorvátskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom, talianskom, albánskom a srbskom jazyku, pričom každé znenie je rovnako autentické.
      
         Съставено в Брюксел на двадесет и пети ноември през две хиляди и шестнадесета година.
         Hecho en Bruselas, el veinticinco de noviembre de dos mil dieciséis.
         V Bruselu dne dvacátého pátého listopadu dva tisíce šestnáct.
         Udfærdiget i Bruxelles den femogtyvende november to tusind og seksten.
         Geschehen zu Brüssel am fünfundzwanzigsten November zweitausendsechzehn.
         Kahe tuhande kuueteistkümnenda aasta novembrikuu kahekümne viiendal päeval Brüsselis.
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι πέντε Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δεκαέξι.
         Done at Brussels on the twenty fifth day of November in the year two thousand and sixteen.
         Fait à Bruxelles, le vingt cinq novembre deux mille seize.
         Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset petog studenoga godine dvije tisuće šesnaeste.
         Fatto a Bruxelles, addì venticinque novembre duemilasedici.
         Briselē, divi tūkstoši sešpadsmitā gada divdesmit piektajā novembrī.
         Priimta du tūkstančiai šešioliktų metų lapkričio dvidešimt penktą dieną Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhatodik év november havának huszonötödik napján.
         Magħmul fi Brussell, fil-ħamsa u għoxrin jum ta‘ Novembru fis-sena elfejn u sittax.
         Gedaan te Brussel, vijfentwintig november tweeduizend zestien.
         Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego piątego listopada roku dwa tysiące szesnastego.
         Feito em Bruxelas, em vinte e cinco de novembro de dois mil e dezasseis.
         Întocmit la Bruxelles la douăzeci și cinci noiembrie două mii șaisprezece.
         V Bruseli dvadsiateho piateho novembra dvetisícšestnásť.
         V Bruslju, dne petindvajsetega novembra leta dva tisoč šestnajst.
         Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakuusitoista.
         Som skedde i Bryssel den tjugofemte november år tjugohundrasexton.
         Në Bruksel, më njëzet e pesë nëntor të vitit dy mijë e gjashtëmbëdhjetë.
         U Briselu, dvadeset petog novembra godine dve hiljade šesnaeste.
         
            За Европейския съюз
            Рог la Unión Europea
            Za Evropskou unii
            For Den Europæiske Union
            Für die Europäische Union
            Euroopa Liidu nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
            For the European Union
            Pour l'Union européenne
            Za Europsku uniju
            Per l'Unione europea
            Eiropas Savienības vārdā –
            Europos Sąjungos vardu
            Az Európai Unió részéről
            Għall-Unjoni Ewropea
            Voor de Europese Unie
            W imieniu Unii Europejskiej
            Pela União Europeia
            Pentru Uniunea Europeană
            Za Európsku úniu
            Za Evropsko unijo
            Euroopan unionin puolesta
            För Europeiska unionen
            Për Bashkimin Evropian
            Za Evropsku uniju
            
               
         
         
            За Косово
            Por Kosovo
            Za Kosovo
            For Kosovo
            Für den Kosovo
            Kosovo nimel
            Για το Κοσσυφοπέδιο
            For Kosovo
            Pour le Kosovo
            Za Kosovo
            Per il Kosovo
            Kosovas vārdā –
            Kosovo vardu
            Koszovó részéről
            Għall-Kosovo
            Voor Kosovo
            W imieniu Kosowa
            Pelo Kosovo
            Pentru Kosovo
            Za Kosovo
            Za Kosovo
            Kosovon puolesta
            För Kosovo
            Për Kosovën
            Za Kosovo
            
               
         
      
      
         (*1)  Týmto označením nie sú dotknuté pozície k štatútu a označenie je v súlade s rezolúciou BR OSN č. 1244(1999) a so stanoviskom Medzinárodného súdneho dvora k vyhláseniu nezávislosti Kosova.
      
         (1)  Nariadenie Rady (ES) č. 1085/2006 zo 17. júla 2006, ktorým sa ustanovuje nástroj predvstupovej pomoci (IPA) (Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 82).
      
         (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012, o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1).
      
         PRÍLOHA
         ZOZNAM SÚČASNÝCH PROGRAMOV ÚNIE UVEDENÝCH V ČLÁNKU 1
         
                     —
                  
                  
                     Fiscalis 2020 (1)
                     
                  
               
                     —
                  
                  
                     Colníctvo 2020 (2)
                     
                  
               
                     —
                  
                  
                     Hercule III (3)
                     
                  
               
                     —
                  
                  
                     Spravodlivosť (4)
                     
                  
               
                     —
                  
                  
                     program Práva, rovnosť a občianstvo (5)
                     
                  
               
                     —
                  
                  
                     Európa pre občanov (6)
                     
                  
               
                     —
                  
                  
                     Mechanizmus v oblasti civilnej ochrany (7)
                     
                  
               
                     —
                  
                  
                     Riešenia interoperability pre európske orgány verejnej správy, podniky a občanov (ISA2) (8)
                     
                  
               
                     —
                  
                  
                     COSME (9)
                     
                  
               
                     —
                  
                  
                     program Zamestnanosť a sociálna inovácia (EaSI) (10)
                     
                  
               
                     —
                  
                  
                     Erasmus+ (11)
                     
                  
               
                     —
                  
                  
                     Kreatívna Európa (12)
                     
                  
               
                     —
                  
                  
                     Horizont 2020 (13)
                     
                  
               
                     —
                  
                  
                     Program Zdravie pre rast (14)
                     
                  
               
                     —
                  
                  
                     Program Spotrebitelia (15)
                     
                  
               
                     —
                  
                  
                     LIFE (16)
                     
                  
               
                     —
                  
                  
                     Copernicus (17)
                     
                  
               
            (1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1286/2013 z 11. decembra 2013, ktorým sa stanovuje akčný program na zlepšenie fungovania daňových systémov v Európskej únii na obdobie rokov 2014 – 2020 (Fiscalis 2020) a ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 1482/2007/ES (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 25).
         
            (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1294/2013 z 11. decembra 2013, ktorým sa ustanovuje akčný program pre colníctvo v Európskej únii na obdobie rokov 2014 – 2020 (Colníctvo 2020) a ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 624/2007/ES (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 209).
         
            (3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 250/2014 z 26. februára 2014, ktorým sa ustanovuje program na podporu činností v oblasti ochrany finančných záujmov Európskej únie (program Hercule III) a ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 804/2004/ES (Ú. v. EÚ L 84, 20.3.2014, s. 6).
         
            (4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1382/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa ustanovuje program Spravodlivosť na obdobie rokov 2014 – 2020 (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 73).
         
            (5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1381/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa ustanovuje program Práva, rovnosť a občianstvo na obdobie rokov 2014 – 2020 (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 62).
         
            (6)  Nariadenie Rady (EÚ) č. 390/2014 zo 14. apríla 2014, ktorým sa ustanovuje program „Európa pre občanov“ na obdobie rokov 2014 – 2020 (Ú. v. EÚ L 115, 17.4.2014, s. 3).
         
            (7)  Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1313/2013/EÚ zo 17. decembra 2013 o mechanizme Únie v oblasti civilnej ochrany (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 924).
         
            (8)  Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2240 z 25. novembra 2015, ktorým sa zriaďuje program pre riešenia interoperability a spoločné rámce pre verejnú správu, podniky a občanov v Európe (program ISA2) ako prostriedok modernizácie verejného sektora (Ú. v. EÚ L 318, 4.12.2015, s. 1).
         
            (9)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1287/2013 z 11. decembra 2013, ktorým sa zriaďuje program pre konkurencieschopnosť podnikov a malé a stredné podniky (COSME) (2014 – 2020) a ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 1639/2006/ES (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 33).
         
            (10)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1296/2013 z 11. decembra 2013 o programe Európskej únie v oblasti zamestnanosti a sociálnej inovácie (EaSI) a ktorým sa mení rozhodnutie č. 283/2010/EÚ, ktorým sa zriaďuje európsky nástroj mikrofinancovania Progress v oblasti zamestnanosti a sociálneho začleňovania (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 238).
         
            (11)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1288/2013 z 11. decembra 2013, ktorým sa zriaďuje „Erasmus+“: program Únie pre vzdelávanie, odbornú prípravu, mládež a šport, a ktorým sa zrušujú rozhodnutia č. 1719/2006/ES, č. 1720/2006/ES a č. 1298/2008/ES (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 50).
         
            (12)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1295/2013 z 11. decembra 2013, ktorým sa ustanovuje program Kreatívna Európa (2014 až 2020) a zrušujú rozhodnutia č. 1718/2006/ES, č. 1855/2006/ES a č. 1041/2009/ES (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 221).
         
            (13)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1291/2013 z 11. decembra 2013, ktorým sa zriaďuje program Horizont 2020 – rámcový program pre výskum a inováciu (2014 – 2020) a zrušuje rozhodnutie č. 1982/2006/ES (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 104).
         
            (14)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 282/2014 z 11. marca 2014 o ustanovení tretieho akčného programu pre Úniu v oblasti zdravia (2014 – 2020), ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 1350/2007/ES (Ú. v. EÚ L 86, 21.3.2014, s. 1).
         
            (15)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 254/2014 z 26. februára 2014 o viacročnom programe Spotrebitelia na roky 2014 – 2020, ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 1926/2006/ES (Ú. v. EÚ L 84, 20.3.2014, s. 42).
         
            (16)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1293/2013 z 11. decembra 2013 o zriadení programu pre životné prostredie a ochranu klímy (LIFE) a o zrušení nariadenia (ES) č. 614/2007 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 185).
         
            (17)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 377/2014 z 3. apríla 2014, ktorým sa zriaďuje program Copernicus a ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 911/2010 (Ú. v. EÚ L 122, 24.4.2014, s. 44).