CELEX: 
Language: it
Date: 1967-12-15 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 4 dicembre 1967, relativa allo smaltimento del burro giacente negli ammassi privati in Belgio

15 . 12 . 67                         GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                        N. 305/13
                                                              ALLEGATO II
                 Importi massimi della restituzione per lo zucchero greggio e i prodotti di cui all'arti­
                                      colo 1 , paragrafo 2, lettera c), del regolamento n. 44/67 /CEE
                                                                       Importi massimi della restituzione per 1 % 0 i
                                Stati membri
                                                                                                       contenuto in saccarosio
                                                               rendimento u. c. / 100 kg                     u.c . / 100 kg
                                       1                                  2                                          3
                  Germania                                             0,1473                                   0,1640
                  Francia                                              0,1492                                   0,1578
                  Italia                                               0,1884                                   0,2102
                  Paesi Bassi                                          0,1268                                   0,1607
                  U. E. B. L.                                          0,1524                                   0,1723
                                                 DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                            del 4 dicembre 1967
                      relativa allo smaltimento del burro giacente negli ammassi privati in Belgio
                                      (I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)
                                                                 (67/763 /CEE)
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                             Considerando         che       lo    smaltimento   di  tali
                                                                              scorte di burro può essere stimolato creando la
                                                                              possibilità di vendita a prezzo ridotto sotto forma
       Visto il Trattato che istituisce la Comunità
                                                                              di burro fuso che permetterebbe di aumentare il
 Economica Europea,                                                           consumo ; che occorre pertanto prevedere per il
       Visto il regolamento n. 13/64/CEE del Con­                              Belgio la facoltà di concedere degli aiuti per la
                                                                               fusione del burro e l' immissione sul mercato del
 siglio del 5 febbraio 1964, relativo alla graduale
 attuazione di un'organizzazione comune dei mer­                               prodotto ottenuto a prezzo ridotto ;
 cati nel settore del latte e dei prodotti lattiero­                                 Considerando che, per evitare che tali misure
 caseari (1),                                                                  particolari possano avere un'incidenza diversa
                                                                               da quella prevista, è opportuno, in conformità
       Visto il regolamento n. 918/67/ CEE del Con­
                                                                               alle disposizioni previste dal regolamento n . 918/
 siglio del 28 novembre 1967 , relativo alle misure
                                                                               67/CEE , limitarne la portata determinando il
 particolari concernenti la vendita a prezzo ri­
                                                                               quantitativo di burro che potrebbe essere assor­
 dotto di burro giacente negli ammassi privati (2)                             bito dal mercato ; nonché fissando l'importo
 ed , in particolare, l'articolo 1 ,
                                                                               massimo degli aiuti, che l' ammontare dell' aiuto
                                                                               deve      consentire l'immissione sul mercato                 del
       Considerando che il regolamento n . 918/67/
 CEE prevede la possibilità di autorizzare gli                                 burro che ha formato oggetto di una fusione a
 Stati membri ad adottare, a talune condizioni ,                               un prezzo che tenga conto di quelli degli altri
 misure particolari per il burro prodotto durante                              grassi alimentari ; che, per assicurare in tutte le
                                                                               fasi di commercializzazione la differenziazione
 la campagna lattiera 1967/ 1968 che è stato oggetto
 di aiuti di cui all'articolo 21 , paragrafo 3 , del                           tra il prodotto immesso sul mercato secondo le
 regolamento n . 13 /64/CEE ; che in assenza di                                disposizioni della presente decisione e il burro e
                                                                               burro fuso commercializzati in condizioni nor­
 tali misure esisterebbero a fine campagna , in
 Belgio scorte dell' ammasso privato di tale burro ;                           mali, è opportuno prevedere un condizionamento
                                                                               particolare che non esiste sul mercato belga del
                                                                               burro fuso diverso da quello smaltito in virtù
 f 1 ) GU il . 34 del 27 . 2 . 1964 , pag. 549,64 .                             della presente decisione ; che è prevedibile che
 C-) GU 11 . 291 del 30 . 11 . 1967 , pag . 3 .                                 tale situazione non subisca modifiche durante il
 ---pagebreak--- N. 305/ 14                 GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                 15 . 12 . 67
periodo d' applicazione della presente decisione ;                          Articolo 3
che, pertanto, basta che sull'imballaggio figuri
                                                           L' ammontare massimo dell' aiuto concesso è
la menzione « burro fuso » ; che, per facilitare il
controllo, è necessario incorporare nel prodotto      di 47 FB per kg di burro da trasformare .
una sostanza rivelatrice ;                                                  Articolo 4
    Considerando che è opportuno che il Belgio             Il prodotto ottenuto deve contenere almeno
procuri alla Commissione tutte le informazioni        l' 80 °/o di grassi butirrici ed il 2,5 fl/o di olio di
necessarie per consentirle di valutare l'incidenza    sesamo . Il suo prezzo di vendita nella fase di
delle misure previste e di conoscere lo svolgi­       commercio al minuto è fissato massimo a 64 FB
mento dell'operazione ;                               per kg.
    Considerando che occorre limitare la durata                             Articolo 5
della presente decisione alla data prevista per
l'entrata in applicazione del regime dei prezzi            Il prodotto ha un aspetto granuloso ; è con­
comuni nel settore del latte e dei prodotti lat­      dizionato in imballaggi di contenuto netto di
tiero-caseari ;                                       250 grammi sui quali figura l'indicazione « burro
                                                      fuso ».
    Considerando che le misure previste nella
                                                                            Articolo 6
presente decisione sono conformi al parere del
Comitato di gestione del latte e dei prodotti              Il governo belga assicura un controllo perma­
lattiero-caseari,                                     nente delle operazioni di fusione.
                                                                            Articolo 7
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                           Il Regno del Belgio comunica alla Commis­
                                                      sione, contemporaneamente alle informazioni da
                     Articolo 1                       fornire in virtù dell'articolo 14 del regolamento
                                                      numero 192/64/CEE, i quantitativi sovvenzionati
    Il Regno del Belgio è autorizzato a concedere     e smaltiti in virtù della presente decisione, non­
aiuti per la fusione del burro prodotto durante       ché gli elementi di calcolo dell' aiuto concesso .
la campagna lattiero-casearia 1967/ 1968 che ha                             Articolo 8
formato oggetto di misure di cui all'articolo 21 ,
paragrafo 3, del regolamento n. 13/ 64/CEE, non­           La presente decisione è destinata al Regno
ché l'immissione sul mercato a prezzo ridotto         del Belgio .
del prodotto ottenuto .
                                                           Fatto a Bruxelles, il 4 dicembre 1967 .
                     Articolo 2
                                                                                   Per la Commissione
    L' autorizzazione di cui all' articolo 1 è valida
                                                                                      Il Presidente
fino al 31 marzo 1968 ed è applicabile ad un
quantitativo di 4.000 tonnellate di burro.                                              Jean REY