CELEX: 52014PC0269
Language: cs
Date: 2014-05-15
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout v rámci Rady stabilizace a přidružení zřízené Dohodou o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie na straně druhé, pokud jde o nahrazení protokolu č. 4 k uvedené dohodě týkajícího se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce novým protokolem, který pokud jde o pravidla původu, odkazuje na Regionální úmluvu o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu

|
			
		
		
		52014PC0269
		
			Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout v rámci Rady stabilizace a přidružení zřízené Dohodou o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie na straně druhé, pokud jde o nahrazení protokolu č. 4 k uvedené dohodě týkajícího se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce novým protokolem, který pokud jde o pravidla původu, odkazuje na Regionální úmluvu o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu /* COM/2014/0269 final - 2014/0142 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Regionální úmluva
o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech
původu[1]
(dále jen „úmluva“) obsahuje ustanovení o původu zboží obchodovaného
v souladu s příslušnými dohodami uzavřenými mezi smluvními
stranami. EU i Bývalá jugoslávská republika Makedonie podepsaly úmluvu dne 15.
června 2011.
EU uložila své listiny o přijetí
u depozitáře úmluvy dne 26. března 2012 a Bývalá
jugoslávská republika Makedonie dne 14. června 2012. V důsledku
toho podle čl. 10 odst. 3 uvedené úmluvy vstoupila tato
v platnost pro EU dne 1. května 2012 a pro Bývalou jugoslávskou
republiku Makedonie dne 1. srpna 2012.
Článek 6 úmluvy stanoví,
že každá smluvní strana přijme vhodná opatření, aby zajistila
účinné uplatňování uvedené úmluvy. Za tímto účelem by Rada
stabilizace a přidružení zřízená Dohodou o stabilizaci
a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich
členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou
republikou Makedonie na straně druhé[2]
měla přijmout rozhodnutí nahrazující protokol č. 4 týkající
se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce novým
protokolem, který pokud jde o pravidla původu, odkazuje na úmluvu.
Postoj, který má EU zaujmout v rámci Rady stabilizace a přidružení,
by měla stanovit Rada.
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
S členskými státy EU byla konzultována
předloha rozhodnutí Rady v rámci Výboru pro celní kodex (odboru pro
původ) dne 13. května 2013. Smluvní strany úmluvy byly konzultovány
na zasedání celoevropsko-středomořské pracovní skupiny
ve dnech 14. a 15. května 2013.
Nebylo třeba využít externích odborných
konzultací. Kromě toho nebylo třeba posuzovat dopady, jelikož
navrhované úpravy jsou technického rázu a nevztahují se na podstatu v
současnosti platného protokolu o pravidlech původu.
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
Právním základem rozhodnutí Rady je
čl. 207 odst. 4 první pododstavec Smlouvy o fungování Evropské unie
ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy.
Návrh spadá do výlučné pravomoci Unie. Zásada
subsidiarity se proto neuplatní.
Navrhovaný nástroj: rozhodnutí Rady.
2014/0142 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY
o postoji, který má Evropská unie zaujmout v
rámci Rady stabilizace a přidružení zřízené Dohodou o stabilizaci
a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich
členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou
republikou Makedonie na straně druhé, pokud jde o nahrazení protokolu
č. 4 k uvedené dohodě týkajícího se definice pojmu „původní
produkty“ a metod správní spolupráce novým protokolem, který pokud jde o pravidla
původu, odkazuje na Regionální úmluvu o
celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl.
218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Protokol č. 4 k
Dohodě o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími
a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou
republikou Makedonie na straně druhé[3]
(dále jen „dohoda“) se týká definice pojmu „původní produkty“ a metod správní
spolupráce (dále jen „protokol č. 4“).
(2)       Regionální úmluva
o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech
původu[4]
(dále jen „úmluva“) obsahuje ustanovení o původu zboží obchodovaného
v souladu s příslušnými dohodami uzavřenými mezi smluvními
stranami. Bývalá jugoslávská republika Makedonie a ostatní země
západního Balkánu zapojené do procesu stabilizace a přidružení byly
vyzvány, aby se připojily k systému celoevropské diagonální kumulace
původu uvedeném v Soluňské agendě, jenž byl schválen Evropskou
radou v červnu 2003. K připojení se k úmluvě byly
vyzvány rozhodnutím vzešlým z evropsko-středomořské ministerské
konference z října 2007.
(3)       EU i Bývalá jugoslávská
republika Makedonie podepsaly úmluvu dne 15. června 2011.
(4)       EU uložila své listiny
o přijetí u depozitáře úmluvy dne 26. března 2012
a Bývalá jugoslávská republika Makedonie dne 14. června 2012.
V důsledku toho podle čl. 10 odst. 3 uvedené úmluvy
vstoupila tato v platnost pro EU dne 1. května 2012 a pro Bývalou
jugoslávskou republiku Makedonie dne 1. srpna 2012.
(5)       Článek 6 úmluvy
stanoví, že každá smluvní strana přijme vhodná opatření, aby
zajistila účinné uplatňování uvedené úmluvy. Za tímto účelem by
Rada stabilizace a přidružení zřízená dohodou měla přijmout
rozhodnutí nahrazující protokol č. 4 novým protokolem, který pokud jde
o pravidla původu, odkazuje na úmluvu.
(6)       Evropská unie by proto
měla v Radě stabilizace a přidružení zaujmout postoj
uvedený v připojené předloze rozhodnutí,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
Článek 1
Postoj, který má Evropská unie zaujmout v
rámci Rady stabilizace a přidružení zřízené Dohodou
o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími
a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou
jugoslávskou republikou Makedonie na straně druhé, pokud jde o nahrazení
protokolu č. 4 k uvedené dohodě týkajícího se definice pojmu
„původní produkty“ a metod správní spolupráce novým protokolem, který
pokud jde o pravidla původu, odkazuje na Regionální úmluvu o
celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu,
je stanoven v připojené předloze rozhodnutí Rady stabilizace a
přidružení.
Zástupci Unie v Radě stabilizace a
přidružení mohou schválit menší změny v předloze rozhodnutí
bez dalšího rozhodnutí Rady.
Článek 2
Rozhodnutí Rady stabilizace a přidružení bude
zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem
přijetí.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Úř. věst. L 54, 26.2.2013, s. 4.
[2]               Úř. věst. L 84,
20.3.2004, s. 13.
[3]               Úř. věst. L 84, 20.3.2004, s. 13.
[4]               Úř. věst. L 54, 26.2.2013, s. 4.
PŘÍLOHA 
Předloha
ROZHODNUTÍ RADY STABILIZACE A PŘIDRUŽENÍ EU-Bývalá jugoslávská republika Makedonie č. […]
ze dne […]
o změně
protokolu 4 k Dohodě o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými
společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou
jugoslávskou republikou Makedonie na straně druhé týkajícího se definice
pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce
Rada stabilizace a přidružení,
s ohledem na Dohodu o stabilizaci a
přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými
státy na straně jedné a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie na
straně druhé[1]
(dále jen „dohoda“), a zejména na článek 40 uvedené dohody,
s ohledem na protokol č. 4
k dohodě týkající se definice pojmu „původní produkty“ a metod
správní spolupráce (dále jen „protokol č. 4“),
vzhledem k těmto důvodům:
(1)                   
Článek 40 dohody odkazuje na protokol
č. 4, který určuje pravidla původu a stanoví kumulaci
původu mezi EU, Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie, Tureckem a
jakoukoli zemí nebo územím, jež je zapojeno do procesu stabilizace
a přidružení Evropské unie.
(2)                   
Článek 39 protokolu č. 4
stanoví, že Rada stabilizace a přidružení zřízená podle
článku 108 dohody může rozhodnout o změnách v
ustanoveních tohoto protokolu.
(3)                   
Cílem Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských
preferenčních pravidlech původu[2]
(dále jen „úmluva“) je nahradit protokoly o pravidlech původu, které jsou
v současné době platné mezi zeměmi
celoevropsko-středomořské oblasti, jediným právním aktem. Bývalá
jugoslávská republika Makedonie a ostatní země zapojené do procesu
stabilizace a přidružení ze západního Balkánu byly vyzvány, aby se
připojily k systému celoevropské diagonální kumulace původu
uvedeném v Soluňské agendě, jenž byl schválen Evropskou radou
v červnu 2003. K připojení se k úmluvě byly vyzvány
rozhodnutím vzešlým z evropsko-středomořské ministerské konference
z října 2007.
(4)                   
EU a Bývalá jugoslávská republika Makedonie
podepsaly úmluvu dne 15. června 2011.
(5)                   
EU uložila své listiny o přijetí
u depozitáře úmluvy dne 26. března 2012 a Bývalá
jugoslávská republika Makedonie dne 14. června 2012. V důsledku
toho podle čl. 10 odst. 3 uvedené úmluvy vstoupila tato
v platnost pro EU dne 1. května 2012 a pro Bývalou jugoslávskou
republiku Makedonie dne 1. srpna 2012.
(6)                   
Pokud k úmluvě nepřistoupí souběžně
všechny smluvní strany v rámci oblasti kumulace, nemělo by to
představovat méně příznivou situaci, než jaká byla dříve
na základě protokolu.
(7)                   
Protokol č. 4 k dohodě by proto
měl být změněn tak, aby odkazoval na úmluvu,
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
Protokol č. 4 k dohodě
týkající se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní
spolupráce se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto
rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem
přijetí.
Použije se ode dne [1. září 2014].
V … dne
                                                                       Za
Radu stabilizace a přidružení
                                                                       předseda
Příloha
Protokol
č. 4
týkající
se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce
Článek 1
Použitelná
pravidla původu
Pro účely provádění této dohody se
použijí dodatek I a příslušná ustanovení dodatku II Regionální
úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních
pravidlech původu[3]
(dále jen „úmluva“).
Všechny odkazy na „příslušnou
dohodu“ v dodatku I a v příslušných ustanoveních dodatku II
Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských
preferenčních pravidlech původu se považují za odkazy na tuto dohodu.
Článek 2
Řešení
sporů
Spory, které vyvstanou při
ověřování podle článku 32 dodatku I úmluvy a které není možné
vyřešit mezi celními orgány žádajícími o ověření a celními
orgány příslušnými k tomuto ověření, se předkládají
Radě stabilizace a přidružení.
Ve všech případech se řešení
sporů mezi dovozcem a celními orgány země dovozu řídí
právními předpisy dané země.
Článek 3
Změny
protokolu
O změně tohoto protokolu může
rozhodnout Rada stabilizace a přidružení.
Článek 4
Odstoupení
od úmluvy
1. Pokud EU nebo Bývalá jugoslávská republika
Makedonie depozitáři úmluvy písemně oznámí svůj úmysl od úmluvy
odstoupit podle článku 9 uvedené úmluvy, zahájí EU a Bývalá
jugoslávská republika Makedonie neprodleně jednání o pravidlech
původu pro účely provádění této dohody.
2. Do dne vstupu takovýchto nově
sjednaných pravidel původu se budou na tuto dohodu i nadále vztahovat
pravidla původu obsažená v dodatku I a případně příslušná
ustanovení dodatku II úmluvy platná v okamžiku odstoupení. Nicméně
od okamžiku odstoupení je třeba pravidla původu obsažená
v dodatku I a případně příslušná ustanovení dodatku II
úmluvy vykládat tak, aby umožňovala dvoustrannou kumulaci pouze mezi EU
a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie.
Článek 5
Přechodná
ustanovení – kumulace
1. Bez ohledu na článek 3 dodatku
I úmluvy se pravidla týkající se kumulace stanovená v článcích 3
a 4 protokolu č. 4 k dohodě, jež byla změněna
protokolem k Dohodě o stabilizaci a přidružení mezi
Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné
straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie
na straně druhé, aby bylo zohledněno přistoupení Bulharské
republiky a Rumunska k Evropské unii[4],
nadále mezi EU a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie uplatňují,
a to do doby, než se začne úmluva používat v rámci všech smluvních stran
uvedených ve zmíněných článcích 3 a 4.
2. Bez ohledu na čl. 16 odst. 5
a čl. 21 odst. 3 dodatku I úmluvy, pokud se kumulace týká pouze
států ESVO, Faerských ostrovů, EU, Turecka a zemí zapojených
do procesu stabilizace a přidružení, může být původ
prokázán průvodním osvědčením EUR. 1 nebo prohlášením
o původu.
[1]               Úř. věst. L 84, 20.3.2004, s. 13.
[2]               Úř. věst. L 54, 26.2.2013, s. 4.
[3]               Úř. věst. L 54, 26.2.2013, s. 4.
[4]               Úř. věst. L 99, 10.4.2008, s. 2.