CELEX: 32014R0690
Language: bg
Date: 2014-06-23 00:00:00
Title: Регламент (ЕС) No 690/2014 на Съвета от 23 юни 2014 година за изменение на Регламент (ЕС) № 204/2011 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Либия

24.6.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 183/3
            
         РЕГЛАМЕНТ (ЕС) No 690/2014 НА СЪВЕТА
   от 23 юни 2014 година
   за изменение на Регламент (ЕС) № 204/2011 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Либия
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,
   като взе предвид Решение 2011/137/ОВППС на Съвета от 28 февруари 2011 г. относно ограничителни мерки с оглед на положението в Либия (1),
   като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               С Регламент (ЕС) № 204/2011 (2) се привеждат в действие мерките, предвидени в Решение 2011/137/ОВППС.
            
         
               (2)
            
            
               На 19 март 2014 г. Съветът за сигурност на ООН прие Резолюция 2146 (2014), с която се забранява товаренето, превозването или разтоварването на суров петрол, незаконно изнасян от Либия от плавателни съдове под флага на държава членка, определени от Комитета по санкциите („определени плавателни съдове“), без указания на звеното за контакт на правителството на Либия.
            
         
               (3)
            
            
               Съгласно Резолюция 2146 (2014) на Съвета за сигурност на ООН също трябва да се предприемат мерки, за да се предотвратят влизането на определени плавателни съдове в пристанищата и тяхното зареждане с гориво, снабдяване или друг вид обслужване, ако така е определено от Комитета по санкциите.
            
         
               (4)
            
            
               Освен това с Резолюция 2146 (2014) на Съвета за сигурност на ООН се забраняват трансакциите във връзка със суров петрол, незаконно изнасян от Либия на борда на определените плавателни съдове, ако така е определено от Комитета по санкциите. Обаче тъй като съгласно Резолюция 2146 (2014) на Съвета за сигурност на ООН в определени случаи е позволено влизането в пристанища на определени плавателни съдове, в тези случаи могат да бъдат приемани пристанищни такси, включително по отношение на суров петрол на борда на такива плавателни съдове.
            
         
               (5)
            
            
               От съображения за целесъобразност Комисията следва да бъде оправомощена да изменя списъка на определените плавателни съдове, към които се прилагат тези мерки съгласно измененията на приложение V към Решение 2011/137/ОВППС и въз основа на решения на Комитета по санкциите съгласно параграфи 11 и 12 от Резолюция 2146 (2014) на Съвета за сигурност на ООН.
            
         
               (6)
            
            
               На 23 юни 2014 г. Решение 2011/137/ОВППС беше изменено с Решение 2014/380/ОВППС на Съвета (3), за да се приведат в действие тези мерки.
            
         
               (7)
            
            
               Регламент (ЕС) № 204/2011 следва да бъде съответно изменен,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Регламент (ЕС) № 204/2011 се изменя, както следва:
   
               1)
            
            
               В член 1 се добавят следните букви:
               
                           „з)
                        
                        
                           „определени плавателни съдове“ означава плавателните съдове, определени от Комитета по санкциите, посочен в параграф 11 от Резолюция 2146 (2014) на Съвета за сигурност на ООН, както са изброени в приложение V към настоящия регламент;
                        
                     
                           и)
                        
                        
                           „звено за контакт на правителството на Либия“ означава звеното за контакт, посочено от правителството на Либия, за което Комитетът по санкциите е уведомен в съответствие с параграф 3 от Резолюция 2146 (2014) на Съвета за сигурност на ООН.“;
                        
                     
         
               2)
            
            
               Вмъква се следният член:
               „Член 10б
               1.   Забранява се товаренето, превозването или разтоварването на суров петрол от Либия от определените плавателни съдове под знамето на държава членка, освен ако компетентният орган на същата държава членка не е дал разрешение за това след консултации със звеното за контакт на правителството на Либия.
               2.   Забранява се приемането в пристанища на територията на Съюза или на предоставянето на достъп до тези пристанища на определените плавателни съдове, ако така е определено от Комитета по санкциите.
               3.   Мярката, посочена в параграф 2, не се прилага, когато влизането в пристанище на територията на Съюза е необходимо с цел проверка, в случай на спешност или когато плавателният съд се връща в Либия.
               4.   Забранява се извършването от граждани на държавите членки или от територията на държавите членки на бункеровъчни услуги или осигуряване на доставки или друг вид обслужване на определените плавателни съдове, в това число осигуряването на гориво или доставки, ако така е определено от Комитета по санкциите.
               5.   Компетентните органи на държавите членки, посочени в приложение IV, могат да разрешат изключения от мярката, наложена с параграф 4, когато това е необходимо с хуманитарна цел или с цел безопасност или когато плавателният съд се завръща в Либия. Комитетът по санкциите и Комисията трябва да бъдат уведомени в писмен вид за всяко такова разрешение.
               6.   Забраняват се финансовите трансакции във връзка със суров петрол на борда на определените плавателни съдове, в това число продажбата на суровия петрол или използването му като кредит, както и сключването на застраховка във връзка с превоза на суровия петрол, ако така е определено от Комитета по санкциите. Такава забрана не се прилага към приемането на пристанищни такси в случаите, посочени в параграф 3.“;
            
         
               3)
            
            
               Член 15 се заменя със следния текст:
               „Член 15
               Комисията е оправомощена:
               
                           а)
                        
                        
                           да изменя приложение IV въз основа на информацията, предоставена от държавите членки;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           да изменя приложение V съгласно измененията на приложение V към Решение 2011/137/ОВППС и въз основа на решения на Комитета по санкциите съгласно параграфи 11 и 12 от Резолюция 2146 (2014) на Съвета за сигурност на ООН.“;
                        
                     
         
               4)
            
            
               Приложение V се добавя, както е посочено в приложението към настоящия регламент.
            
         Член 2
   Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Люксембург на 23 юни 2014 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  ОВ L 58, 3.3.2011 г., стр. 53.
   
      (2)  Регламент (ЕС) № 204/2011 на Съвета от 2 март 2011 г. относно ограничителни мерки с оглед на положението в Либия (ОВ L 58, 3.3.2011 г., стр. 1).
   
      (3)  Решение 2014/380/ ОВППС на Съвета от 23 юни 2014 г. за изменение на Решение 2011/137/ ОВППС относно ограничителни мерки с оглед на положението в Либия (вж. страница 52 от настоящия брой на Официален вестник).
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      
         
            „ПРИЛОЖЕНИЕ V
            СПИСЪК НА ПЛАВАТЕЛНИТЕ СЪДОВЕ, ПОСОЧЕНИ В БУКВА з) НА ЧЛЕН 1 И ЧЛЕН 10б И ПРИЛОЖИМИ МЕРКИ, КАКТО Е ОПРЕДЕЛЕНО ОТ КОМИТЕТА ПО САНКЦИИТЕ“