CELEX: 22022D1057
Language: lv
Date: 2022-02-04 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 9/2022 (2022. gada 4. februāris), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2022/1057]

30.6.2022   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 175/18
               
            
         EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. 9/2022
         (2022. gada 4. februāris),
         ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2022/1057]
         EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Deleģētā regula (ES) 2018/573 (2017. gada 15. decembris) par tabakas izstrādājumu izsekojamības sistēmu ietvaros noslēdzamo datu glabāšanas līgumu pamatelementiem (1).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/574 (2017. gada 15. decembris) par tehniskajiem standartiem attiecībā uz tabakas izstrādājumu izsekojamības sistēmas izveidi un darbību (2), kas labota ar OV L 252, 8.10.2018., 47. lpp.).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2018/576 (2017. gada 15. decembris) par tabakas izstrādājumiem pievienojamo drošības elementu tehniskajiem standartiem (3).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma II pielikums,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            EEZ līguma II pielikuma XXV nodaļā aiz 3.h punkta (Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2016/779) iekļauj šādus punktus:
            
                        “3.i
                     
                     
                        
                           32018 R 0573: Komisijas Deleģētā regula (ES) 2018/573 (2017. gada 15. decembris) par tabakas izstrādājumu izsekojamības sistēmu ietvaros noslēdzamo datu glabāšanas līgumu pamatelementiem (OV L 96, 16.4.2018., 1. lpp.).
                     
                  
                        3.j
                     
                     
                        
                           32018 R 0574: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/574 (2017. gada 15. decembris) par tehniskajiem standartiem attiecībā uz tabakas izstrādājumu izsekojamības sistēmas izveidi un darbību (OV L 96, 16.4.2018., 7. lpp.), kas labota ar OV L 252, 8.10.2018., 47. lpp.).
                        Regulas noteikumus EEZ līguma vajadzībām pielāgo šādi:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Regulas 7. panta 6. punkta a) apakšpunktā attiecībā uz EBTA valstīm vārdus “līdz 2020. gada 20. maijam” aizstāj ar vārdiem “sešpadsmit mēnešus pēc dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2022. gada 4. februāra Lēmums Nr. 9/2022,”.
                                    Regulas 7. panta 6. punkta a) apakšpunktā attiecībā uz EBTA valstīm vārdus “2019. kalendārajā gadā” aizstāj ar vārdiem “tajā kalendārajā gadā, kurā stājies spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2022. gada 4. februāra Lēmums Nr. 9/2022,”.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Regulas 7. panta 6. punkta b) apakšpunktā attiecībā uz EBTA valstīm vārdus “līdz 2021. gada 20. maijam” aizstāj ar vārdiem “divus gadus pēc dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2022. gada 4. februāra Lēmums Nr. 9/2022,”.
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    Regulas 37. panta 1. punktā attiecībā uz EBTA valstīm vārdus “pirms 2019. gada 20. maija” aizstāj ar vārdiem “līdz sešpadsmit mēnešiem pēc dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2022. gada 4. februāra Lēmums Nr. 9/2022,”.
                                    Regulas 37. panta 1. punktā attiecībā uz EBTA valstīm vārdus “līdz 2020. gada 20. maijam” aizstāj ar vārdiem “divus gadus un četrus mēnešus pēc dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2022. gada 4. februāra Lēmums Nr. 9/2022”.
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    Regulas 37. panta 2. punktā attiecībā uz EBTA valstīm vārdus “pirms 2024. gada 20. maija” aizstāj ar vārdiem “līdz pieciem gadiem pēc dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2022. gada 4. februāra Lēmums Nr. 9/2022,”.
                                    Regulas 37. panta 2. punktā attiecībā uz EBTA valstīm vārdus “līdz 2026. gada 20. maijam” aizstāj ar vārdiem “septiņus gadus pēc dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2022. gada 4. februāra Lēmums Nr. 9/2022”.”
                                 
                              
                  
                        3.k
                     
                     
                        
                           32018 D 0576: Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2018/576 (2017. gada 15. decembris) par tabakas izstrādājumiem pievienojamo drošības elementu tehniskajiem standartiem (OV L 96, 16.4.2018., 57. lpp.).
                        Lēmuma noteikumus EEZ līguma vajadzībām pielāgo šādi:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Lēmuma 3. panta 4. punktā attiecībā uz EBTA valstīm vārdus “2018. gada 20. septembrī” aizstāj ar vārdiem “astoņus mēnešus pēc dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2022. gada 4. februāra Lēmums Nr. 9/2022”.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Lēmuma 4. panta 3. punktā attiecībā uz EBTA valstīm vārdus “2018. gada 20. septembrī” aizstāj ar vārdiem “astoņus mēnešus pēc dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2022. gada 4. februāra Lēmums Nr. 9/2022,”.
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    Lēmuma 9. panta 1. punktā attiecībā uz EBTA valstīm vārdus “pirms 2019. gada 20. maija” aizstāj ar vārdiem “līdz sešpadsmit mēnešiem pēc dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2022. gada 4. februāra Lēmums Nr. 9/2022,”.
                                    Lēmuma 9. panta 1. punktā attiecībā uz EBTA valstīm vārdus “līdz 2020. gada 20. maijam” aizstāj ar vārdiem “divus gadus un četrus mēnešus pēc dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2022. gada 4. februāra Lēmums Nr. 9/2022”.
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    Lēmuma 9. panta 2. punktā attiecībā uz EBTA valstīm vārdus “pirms 2024. gada 20. maija” aizstāj ar vārdiem “līdz pieciem gadiem pēc dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2022. gada 4. februāra Lēmums Nr. 9/2022,”.
                                    Lēmuma 9. panta 2. punktā attiecībā uz EBTA valstīm vārdus “līdz 2026. gada 20. maijam” aizstāj ar vārdiem “septiņus gadus pēc dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2022. gada 4. februāra Lēmums Nr. 9/2022”.
                                 
                              
                  
         
            2. pants
            Deleģētās regulas (ES) 2018/573, Īstenošanas regulas (ES) 2018/574, kas labota ar OV L 252, 8.10.2018., 47. lpp., un Īstenošanas lēmuma (ES) 2018/576 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
         
         
            3. pants
            Šis lēmums stājas spēkā 2022. gada 5. februārī, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*), vai dienā, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2022. gada 4. februāra Lēmums Nr. 6/2022 (4), atkarībā no tā, kurš no šiem datumiem ir vēlāks.
         
         
            4. pants
            Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
         
         
            Briselē, 2022. gada 4. februārī
            
               
                  EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
               
               
                  priekšsēdētājs
               
               Nicolas VON LINGEN
            
         
         
            (1)  OV L 96, 16.4.2018., 1. lpp.
         
         
            (2)  OV L 96, 16.4.2018., 7. lpp.
         
         
            (3)  OV L 96, 16.4.2018., 57. lpp.
         
         
            (*)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.
         
            (4)  Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 12.. lpp.