CELEX: 31978R2170
Language: da
Date: 1978-09-15 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2170/78 af 15. september 1978 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede til Det centralafrikanske Kejserrige

16 . 9 . 78                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 254/ 21
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2170/78
                                                  af 15 . september 1978
               om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede
                                           til Det centralafrikanske Keiserrige
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   hvem der skal bære de omkostninger, der matte opstå
FÆLLESSKABER HAR —                                              af en sådan situation ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det             det bør fastsættes, at der stilles en sikkerhed, som skal
europæiske økonomiske Fællesskab,                               garantere overholdelsen af de forpligtelser, som følger
                                                                af deltagelsen i licitationen med henblik på leveringen
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 til Det centralafrikanske Kejserrige.
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
ordning for korn ( J), senest ændret ved forordning              det franske interventionsorgan overdrages gennemfø­
(EØF) nr. 1 254/78 (2),                                          relsen af den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 det er vigtigt for Kommissionen at blive hurtigt infor­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­           meret om de bud, der er afgivet ved licitationen , såvel
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),         som om de bud, som interventionsorganet har taget i
særlig artikel 6, og                                            betragtning ;
ud fra følgende betragtninger :                                  Det monetære udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                                 ning af sagens hastende karakter er der grund til at
                                                                vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
Den 8 . februar 1978 har Rådet for De europæiske Fæl­            kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
lesskaber givet udtryk for sin hensigt til inden for ram­        enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
merne af en fællesskabsaktion at yde 1 000 tons blød             inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
hvede i form af mel, hvilket udgør 662 tons mel af               nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
blød hvede, til Det centralafrikanske Kejserrige i for­          lig artikel 3, opstillede betingelser ;
bindelse med sit fødevarehjælpeprogram for 1976/
1977 ;
                                                                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                 overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 2750/75, arti­         teen for Korn —
kel 3, stk. 3, kan produkterne købes overalt på Fælles­
skabets marked ;
den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
terne i Bangui ;
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­                                    Artikel 1
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­        1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion ved­
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og             rørende fødevarehjælp udbydes 662 tons mel af blød
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­             hvede i licitation med henblik på levering til Det cen­
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­             tralafrikanske Kejserrige.
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har         2.     Licitationen gennemføres i Frankrig i ét parti .
på hvert bud ;                                                   Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
                                                                 ked. Ladningen sker fra en af Fællesskabets havne.
tilslag bør gives den bydende, der har afgivet det gun­
stigste bud ;                                                    3.     Den i stk. 1 nævnte licitation gælder levering af
                                                                 produkterne i Bangui .
for tilfælde af force majeure, der kan forhindre gen­
nemførelse af den pågældende transaktion inden for               4. Varen leveres i nye dobbelte jutesække med 6
de fastsatte kriterier, er det nødvendigt at præcisere,          dobbelt papirindlæg clupak og med - et indhold på 50
                                                                 kg netto.
(') EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2) EFT nr. L 156 af 14. 6. 1978 , s. 1 .                        (4) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s. 2553/62.
b) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                        (5 ) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973, s . 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 254/22                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   16 . 9 . 78
5. Sækkene skal på emballagen bære følgende på­                                         Artikel 4
trykte angivelse :
                                                              Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
» Farine de froment / Don de la Communauté écono­
                                                              syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
mique européenne à l'Empire Centrafricain «.                  har givet det gunstigste bud.
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­           Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af             ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
samme kvalitet som dem , hvori varen leveres, men             kan interventionsorganet annullere licitationen .
med den trykte tekst efterfulgt af et stort » R«.
                                                                                        Artikel 5
                          Artikel 2
                                                              1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­
 1.    Den licitation , der er nævnt i artikel 1 , finder     enheder pr. ton af produktet.
sted den 29 . september 1978 .
                                                              Sikkerheden frigives :
2. Den sidste dato for indgivelse af tilbud fastsættes
til den 29 . september 1978 kl . 12.00 .                      — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
                                                                  tragtning eller ikke antages ;
3 . Offentliggørelse af licitationen i De Europæiske          — for kontaktmodtageren, såfremt de pågældende for­
Fællesskabers Tidende sker senest ni dage før den sid­            retninger er blevet gennemført inden for den fast­
ste frist for afgivelse af bud .                                  satte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar nr. 1
                                                                  af eksportlicensen behørigt afskrevet og påtegnet
                                                                  af de kompetente myndigheder i den medlemsstat,
                          Artikel 3                               der er angivet i budet i henhold til artikel 3, stk.
                                                                  2;
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,
hvor licitationen er åben .                                   — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
                                                                  der, for hvilke forretningerne på grund af force
                                                                  majeure ikke er gennemført.
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver             2.     Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kon­
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­         tant eller i form af en kaution fra en kreditinstitut, der
terne ved udførsel af de pågældende produkter.                opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
                                                              medlemsstat.
3 . Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­
ningsbeløb, der var gældende den dag, der var sidste                                    Artikel 6
frist for indgivelse af bud, ved udførsel fra den med­
lemsstat, der er angivet i budet i henhold til stk. 2.        1.     Den vare, som er nævnt i artikel 1 , og som er be­
                                                              stemt til levering til Det centralafrikanske Kejserrige,
Korrektionen foretages ved :                                  skal svare til de nedenfor nævnte karakteristika :
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med           — fugtighed : højst 14 % ,
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,
                                                              — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat                  hold til tørstoffet),
       med opskrever valuta.
                                                              — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :        Såfremt varen, som er nævnt i artikel 1 , ikke svarer til
                                                              ovennævnte karakteristika, afvises den og tilfalder den
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes              antagne tilbudsgiver.
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­         2.     Budene vedrørende den vare, som er nævnt i arti­
     ger af deres centralkurs ;                               kel 1 , bestemt til levering til Det centralafrikanske Kej­
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­             serrige, skal være givet med henblik på de nedenstå­
                                                              ende karakteristika :
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­
     dende valutaer, som er konstateret i den medlems­        — fugtighed : højst 14 % ,
     stat hvor licitationen åbnes, i det tidsrum , der
     strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i     — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
     den følgende uge, og som umiddelbart går forud               hold til tørstoffet),
     for sidste frist for indgivelse af bud.                  — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
 ---pagebreak--- 16 . 9 . 78                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                          Nr. L 254/23
                         Artikel 7                          a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
                                                                mængder og varens kvalitet ;
1.     Det franske interventionsoran overdrages gen­
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med      b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
den licitation , der er genstand for denne forordning.          sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
                                                                det ;
2.     Det meddeler omgående Kommissionen nav­              c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse          transporten af produkterne.
af buddet for hver af disse, såvel som kontraktmodtage­
rens navn og firmanavn .                                    Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
                                                            nævnte oplysninger til Kommissionen .
3.     Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end          5. Såfremt det interventionsorgan , der skal udføre
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­       forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
gerne i forbindelse med licitationen , herunder betalin­    det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
gen til kontraktmodtageren , til denne medlemsstats         tageren , skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
interventionsorgan .                                        de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
                                                            af sikkerhedsstillelsen .
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interventi­                               Artikel 8
onsorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse
herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte       For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
have brug for.                                              ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % a conto
                                                            på værdien af det kvantum, der figurerer i konnosse­
Det tilslåede bud beales af kontraktmodtageren i den        mentet, ved præsentation af en kopi af dette samme
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse      dokument og ved en sikkerhedsstillelse svarende til
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­      acontobeløbet.
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,
andet afsnit, nævnte valutakurser.                                                    Artikel 9
4.      Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren    Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
indhente følgende oplysninger :                             gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 15. september 1978 .
                                                                    På Kommissionens vegne
                                                                        Finn GUNDELACH
                                                                           Næstformand