CELEX: 31982R3137
Language: es
Date: 1982-11-19 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3137/82 de la Comisión, de 19 de noviembre de 1982, por el que se establecen las modalidades de aplicación relativas a la concesión de la compensación financiera para determinados productos de la pesca

Avis juridique important

|

31982R3137

Reglamento (CEE) n° 3137/82 de la Comisión, de 19 de noviembre de 1982, por el que se establecen las modalidades de aplicación relativas a la concesión de la compensación financiera para determinados productos de la pesca  

Diario Oficial n° L 335 de 29/11/1982 p. 0001 - 0008 Edición especial en español: Capítulo 04 Tomo 2 p. 0015  Edición especial en portugués: Capítulo 04 Tomo 2 p. 0015 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 3137/82 DE LA COMISIÓN    de 19 de noviembre de 1982    por el que se establecen las modalidades de   aplicación relativas a la concesión de la   compensación financiera para determinados productos de   la pesca    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 3796/81 del Consejo , de   29 de diciembre de 1981 , sobre organización común de   mercados en el sector de los productos de la pesca (1)   y , en particular , el apartado 7 de su artículo 13 ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 2202/82 del Consejo ,   de 28 de julio de 1982 , por el que se establecen las   normas generales relativas a la concesión de una   compensación financiera para determinados productos   de la pesca (2) ,    Considerando que , con el fin de garantizar la   transparencia del mercado , es conveniente que el   recurso al margen de tolerancia mencionado en la letra a )   del apartado 1 del artículo 13 del Reglamento ( CEE )   n º 3796/81 sea objeto de una publicidad adecuada ;    Considerando que , en razón del carácter local y   coyuntural de dicho margen , es necesario adoptar , tanto   las condiciones de desarrollo como las del plazo de su   aplicación ;    Considerando que , con vistas a garantizar condiciones   normales , de competencia entre organizaciones de   productores que estén establecidas en una zona   determinada y que hagan uso del margen de tolerancia a   distintos niveles , es conveniente prever la facultad de   alinearse sobre los precios fijados por alguna de dichas   organizaciones ;    Considerando que es conveniente fijar la cantidad   mínima diaria a partir de la cual se concederá la   compensación financiera ;    Considerando que procede determinar el método de   cálculo de la compensación financiera ;    Considerando que la concesión de la compensación   financiera está subordinada a que cada organización de   productores , lleve un registro relativo a las cantidades   retiradas ;    Considerando que , con el fin de comprobar la   correspondencia entre los datos del registro y las   cantidades efectivamente puestas a la venta y retiradas ,   cada Estado miembro debe establecer régimen de control ;    Considerando que es conveniente tomar en consideración   las cantidades de productos que se pongan a la venta ,   se retiren o se aplacen por parte de una organización   de productores o alguno de sus miembros en   cualquier otro Estado miembro ; que , con esta   perspectiva , las autoridades del Estado miembro en que se   hayan efectuado la puesta a la venta , la retirada o el   aplazamiento , tendrán que expedir los documentos que   acrediten la realidad de dichas operaciones y asegurar   su difusión ;    Considerando que es conveniente precisar las   modalidades de cálculo del anticipo a cuenta de la   compensación financiera y fijar el importe de la caución   correspondiente ; que las modalidades de establecimiento ,   liberalización y adquisición de esta última   deberán , asimismo , determinarse ;    Considerando que es conveniente fijar el tipo de   conversión aplicable a la compensación financiera y   a los anticipos ;    Considerando que , en caso de infracción de alcance   limitado al régimen de la compensación financiera es   conveniente - habida cuenta del carácter innovador   de dicho régimen - que el beneficio financiero limitado   resultante de dicha infracción no sea sancionado con   la supresión completa del derecho a la compensación   financiera , sino solamente con una reducción a tanto   alzado de ésta última ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento son conformes con el dictamen del Comité   de gestión de los productos de la pesca ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    El presente Reglamento establece las modalidades de   aplicación relativas a la concesión de la compensación   financiera mencionada en el artículo 13 del Reglamento   ( CEE ) n º 3796/81 , denominado en lo sucesivo   « Reglamento de base » .    Artículo 2    1 . Cualquier organización de productores que haga   uso del margen de tolerancia previsto en la letra a )   del apartado 1 del artículo 13 del Reglamento de base   comunitario deberá comunicar a las autoridades   competentes del Estado miembro que la haya reconocido ,   al menos dos días laborables antes del día de su   aplicación ; el nivel del precio de retirada aplicable   en su zona de actividad o en una parte de ésta para cada   categoría de producto ofertado .    El nivel del precio de retirada mencionado anteriormente   se aplicará durante un período no inferior a   cinco días hábiles y no superior a veinte y cinco días   laborables .    Sin perjuicio del cumplimiento de la duración mínima   mencionada anteriormente , en caso de que una organización   de productores pretenda modificar el período de   aplicación del margen de tolerancia o el nivel del   precio de retirada , informará de su decisión a las   autoridades competentes , al menos dos días hábiles   antes de su aplicación .    Ninguna modificación del período de aplicación o   del nivel del precio de retirada podrá tener una   duración inferior a cinco días hábiles .    2 . Las autoridades competentes del Estado miembro   en cuestión garantizarán sin demora y según los usos   y costumbres regionales , la publicidad de los niveles de   precios , de los períodos y de las zonas relacionadas con   ellos , comunicados en aplicación del apartado 1 .    Artículo 3    Las disposiciones del Reglamento ( CEE , Euratom )   n º 1182/71 del Consejo (3) serán aplicables . No   obstante , con arreglo al presente Reglamento , se   entenderán como días hábiles el sábado , el domingo   y los días festivos , siempre que las ventas se efectúen   en dichos días de conformidad con las disposiciones de las   letras b ) y c ) del artículo 3 del Reglamento ( CEE )   n º 2202/82 .    Artículo 4    En caso de que la utilización del margen de tolerancia   conduzca a la fijación de diferentes niveles de precios   a los que una categoría de productos sea retirada por   parte de las organizaciones de productores establecidas   en una zona determinada , toda organización de   productores establecida en dicha zona podrá tener en   cuenta , a partir de la fecha de su aplicación y durante   el período correspondiente , el nivel de precios fijado   por otra organización de productores en virtud de lo   dispuesto en la letra a ) del apartado 1 del artículo 13   del Reglamento de base .    En este caso , la primera organización de productores   comunicará sin demora a las autoridades competentes   del Estado miembro interesado su decisión de   alineamiento . Estas asegurarán la publicidad de dicha   decisión , de conformidad con el apartado 2 del   artículo 2 .    Artículo 5    La cantidad mínima mencionada en el segundo párrafo   del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento de base   queda fijada en 15 kilogramos por categoría de   producto , por día de mercado , y por organización   de productores .    Artículo 6    Para beneficiarse de la concesión de la compensación   financiera , la organización de productores llevará un   registro que incluya , especialmente :     - las cantidades puestas a la venta mensualmente , por   producto , durante la campaña pesquera ;     - las cantidades retiradas mensualmente del mercado ,   diferenciando por categoría de producto , las   destinadas a beneficiarse de la compensación financiera   y , por producto , aquéllas destinadas a beneficiarse   de la prima de aplazamiento mencionada en el   artículo 14 del Reglamento de base .    Dicho registro se llevará de conformidad con el   modelo recogido en el Anexo I .    Artículo 7    La compensación financiera concedida a la organización   de productores será calculada de conformidad   con el método definido en el Anexo II del presente   Reglamento .    Artículo 8    Los Estados miembros establecerán un régimen de   control destinado a comprobar la correspondencia entre   los datos que figuran en el registro previsto en el   artículo 6 y las cantidades efectivamente puestas en   venta y retiradas del mercado por parte de la organización   de productores interesada .    Los Estados miembros comunicarán las medidas a la   Comisión en cuanto sean adoptadas y , en todo caso ,   antes del 1 de enero de 1983 , en aplicación del   párrafo precedente .    Artículo 9    En el caso de que una organización de productores , o   alguno de sus miembros , ponga a la venta sus productos   en un Estado miembro distinto de aquél en que fue   reconocida , la autoridad competente del primer Estado   miembro expedirá a la organización interesada , o a   su miembro , un certificado relativo a :     - las cantidades puestas a la venta por el interesado   en su territorio , clasificadas por producto ;     - las cantidades retiradas del mercado destinadas a   beneficiarse de la compensación financiera , clasificadas   por categoría de producto , y aquéllas destinadas a   beneficiarse de la prima de aplazamiento a   que se refiere el artículo 14 del Reglamento de base ,   clasificadas por producto .    Igualmente deberá figurar en dicho certificado el   precio de retirada aplicado , en su caso , en virtud de lo   dispuesto en el apartado 2 del artículo 12 del   Reglamento de base .    La autoridad expedidora transmitirá una copia de dicho   certificado al organismo encargado en el otro Estado   miembro de la concesión de la compensación financiera .   Cada Estado miembro comunicará el nombre y   dirección del organismo antes citado a los demás   Estados miembros y a la Comisión .    Artículo 10    El Estado miembro concederá todos los meses a la   organización de productores interesada , y a petición   de ésta , un anticipo a cuenta de la compensación   financiera , con la condición de que el peticionario   haya prestado una caución igual al 105 % de la cuantía   del anticipo .    Se calcularán los anticipos de conformidad con el   método definido en el Anexo III .    Artículo 11    La caución mencionada en el artículo 10 se   constituirá a elección del peticionario , en metálico   o en forma de garantía dada por un establecimiento que   responda a los criterios fijados por el Estado miembro al   cual se haya pedido el anticipo . Una vez finalizada la   campaña pesquera correspondiente se reintegrará la   caución , a prorrata de las cantidades de los productos   para los cuales haya sido reconocido el derecho a la   compensación financiera .    Se declarará la pérdida de la caución en los   casos siguientes :    a ) inmediatamente , para las cantidades para las   cuales se entregó indebidamente el anticipo ;    b ) Una vez finalizada la campaña :     - en su totalidad , excepto en caso de fuerza mayor ,   si no hubieran sido presentadas las pruebas previstas   para la determinación del derecho a la   compensación financiera en un plazo de cuatro   meses , a partir del final de la campaña   correspondiente ,    No obstante , si dichas pruebas fueran presentadas ,   a más tardar , el segundo mes siguiente a   la fecha de expiración del plazo mencionado   anteriormente , se reintegrará la caución   prestada , deduciéndose una cantidad igual al 10 %   de la misma por cada mes o fracción de mes de   retraso en la presentación de las pruebas en   cuestión ,     - a prorrata de las cantidades para las cuales   no se reconoció el derecho a la compensación   financiera .    Artículo 12    El tipo de conversión que deba aplicarse al anticipo   será el tipo representativo en vigor el último día   del mes para el cual se pidió el anticipo . En caso   de prorrogarse la campaña pesquera después del 31 de   diciembre del año de que se trate , el tipo representativo   que deberá aplicarse al anticipo para el o los meses de   referencia por dicha prórroga será el que esté en   vigor el 31 de diciembre .    El tipo de conversión que deberá aplicarse a la   compensación financiera será el tipo representativo en   vigor el 31 de diciembre del año en curso , incluso en el   caso de que la campaña pesquera sea prorrogada después   de dicha fecha .    Artículo 13    1 . En caso de que se cometa una infracción de alcance   limitado del régimen de la compensación financiera por   parte de una organización de productores o algunos de   sus miembros , y que ésta última demuestre , con la   aprobación del Estado miembro interesado que dicha   infracción fue realizada sin intención fraudulenta o   negligencia grave , el Estado miembro retendrá una   cuantía igual al 10 % del precio de retirada comunitario   aplicable a las cantidades correspondientes que hayan   sido objeto de una retirada y que no hayan sido destinadas   a la prima de aplazamiento .    2 . Los Estados miembros comunicarán todos los   meses a la comisión los casos en que hayan aplicado   las disposiciones del apartado 1 .    Artículo 14    El Reglamento ( CEE ) n º 3559/73 de la Comisión , de   21 de diciembre de 1973 , por el que se establecen las   disposiciones de aplicación relativas a la concesión de   la compensación financiera y de la indemnización ,   así como a la fijación de los precios de retirada y a   la determinación de los precios de compra para   determinados productos pesqueros (4) , queda derogado .    Artículo 15    El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero   de 1983 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado   miembro .    Hecho en Bruselas , el 19 de noviembre de 1982 .    Por la Comisión    Giorgios CONTOGEORGIS    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 379 de 31 . 12 . 1981 , p. 1 .    (2) DO n º L 235 de 10 . 8 . 1982 , p. 1 .    (3) DO n º L 124 de 8 . 6 . 1971 , p. 1 .    (4) DO n º L 361 de 29 . 12 . 1973 , p. 53 .    ANEXO 1    REGISTRO CRONOLÓGICO DE LAS CANTIDADES PUESTAS   A LA VENTA , DE LAS RETIRADAS Y DE LOS APLAZAMIENTOS   REALIZADOS TODOS LOS MESES (*) PARA LA ESPECIE ...     * ( en kilogramos ) *    Mes * Puestas a la venta * Retiradas mensuales (**) * * * *     * * * * correspondientes a compensación   financiera * * * * *     * durante el mes ( 1 ) * total acumulado ( 2 ) *   Total ( para compensación financiera y para   aplazamientos ) (***) ( 3 ) * Cantidades retiradas   clasificadas por categorías ( 4 ) * Total todas   categorías agregadas ( 5 ) * correspondiente a   aplazamientos (***) ( 6 ) * Aplazamientos equivalentes   a retiradas (***) ( 7 ) = ( 6 ) × 0,80 * Total de   las retiradas ajustadas (***) ( 8 ) = ( 5 ) + ( 7 ) *   Total acumulado de las retiradas ajustadas (***) ( 9 ) *    Enero * * * * * * * * * *    Febrero * * * * * * * * * *    Año * * * * * * * *    (*) Las cantidades retiradas serán tomadas   en consideración sobre una base mensual ; por ello ,   todas las retiradas ( para compensación financiera   y para aplazamientos ) , efectuadas en el curso de un   mes determinado , serán considerados como efectuadas   simultáneamente el último día del mes en cuestión .    (**) Cantidades mínimas mencionadas en el artículo 5   del presente Reglamento no incluidas .    (***) Las columnas ( 3 ) , ( 6 ) , ( 7 ) , y ( 8 )   no deberán rellenarse para las sardinas y boquerones   mediterráneos durante el período de aplicación   del sistema de prima de aplazamiento especial establecido   para dichas especies . Para dichas especies , y   durante dicho período , el título de la columna ( 9 )   será cambiado por « total acumulado de las   retiradas » .    Todos los redondeos serán efectuados según la   regla de 5 .    ANEXO II    MÉTODO DE CÁLCULO DE LA COMPENSACIÓN FINANCIERA    Especie : ...    A . Cantidades puestas a la venta durante la   campaña [ véase columna ( 1 ) del Anexo I ] : ... kg    B . Total de las retiradas ajustadas durante la   campaña [ véase columna ( 8 ) del Anexo I ] : ... kg    C . Porcentaje medio de las retiradas : ... %   ( B/A × 100 )    PRIMER GRUPO = ( Cantidades puestas a la venta   × 0,05 = ... kg ) ( compensación financiera =   0,85 × precio de retirada )     * 1 . Cantidades retiradas ( kg ) por categoría   de producto (*) * 2 . Precio de retirada correspondiente   ( ECU/kg ) (**) * 3 . Coeficiente de compensación *   4 . Compensación financiera ( ECU ) ( 1 × 2 × 3 ) *    Categoría * * * 0,85 * *    Categoría * * * 0,85 * *    ... * * * 0,85 * *    Aplazamientos ( equivalentes a retiradas ) * *    Total de las retiradas ajustadas * *    Total de la compensación financiera relativa al   primer grupo * *    (*) Las cantidades retiradas [ retiradas ajustadas ,   véase columna ( 8 ) del Anexo I ] deberán   atribuirse a cada grupo con arreglo al orden   cronológico de las retiradas mensuales . Cuando   las retiradas ajustadas de un mes M tengan que ser   repartidas entre dos grupos , el reparto entre los dos   grupos en cuestión se efectuará de manera uniforme   ( prorrata ) para todas las categorías de productos   [ véase columna ( 4 ) del Anexo I ] , incluídos   los aplazamientos equivalentes a retiradas   [ véase columna ( 7 ) del Anexo I ] .    (**) El precio de retirada relativo a cada categoría   de producto será el precio de retirada comunitario   en vigor en la fecha de la retirada , sometido , en su   caso , al coeficiente de ajuste mencionado en el   apartado 2 del artículo 12 del Reglamento de base .    La compensación financiera será igual a la suma   de las compensaciones financieras relativas a cada grupo .   En todos los cálculos , se efectuarán los redondeos   según la regla de 5 .    SEGUNDO GRUPO = ( Cantidades puestas a la venta   × 0,05 = ... kg ) ( compensación financiera =   0,70 × precio de retirada )    mismo cuadro que primer grupo    TERCER GRUPO = ( Cantidades puestas a la venta × 0,05 =   ... kg ) ( compensación financiera = 0,55 × precio de   retirada )    mismo cuadro que primer grupo    CUARTO GRUPO = ( Cantidades puestas a la venta × 0,05 =   ... kg ) ( compensación financiera = 0,40 × precio de   retirada )    mismo cuadro que primer grupo    QUINTO GRUPO = [ Cantidades retiradas ( retiradas   ajustadas ) que sobrepasen el 20 % de las puestas en   venta anuales ] .    Dichas cantidades no se benefician ni de la compensación   ni de la prima por aplazamiento .    ANEXO III    MÉTODO DE CÁLCULO DEL ANTICIPO A CUENTA DE LA   COMPENSACIÓN FINANCIERA (*)    Especie : ...    Mes : ...    A . Cantidades puestas a la venta el 1 de enero y el   último día del mes correspondiente : ... kg   [ véase columna ( 2 ) del Anexo I ]    B . Total acumulado de las retiradas ajustadas   durante el mismo período : ... kg [ véase columna   ( 9 ) del Anexo I ]    C . Porcentaje medio de las retiradas ( ajustadas ) : ...   % ( B/A × 100 )    Para el cálculo de los grupos , remítase al   método recogido en el anexo II    El anticipo relativo al mes de referencia es igual   a la suma de los anticipos relativos a cada grupo .    Total del anticipo estimado ( 1 ) * Total de los   anticipos recibidos para los meses precedentes (2) ( 2 ) *   Anticipo a recibir para el mes correspondiente   ( 3 ) = ( 1 ) - ( 2 ) *    Todos los redondeos se efectuarán según la regla   de 5 .    (*) Cálculo efectuado , llegado el caso , sobre datos   provisionales ( que deberán hacerse definitivos   en los dos meses siguientes al mes correspondiente ) .