CELEX: 62008CA0303
Language: cs
Date: 2010-12-22 00:00:00
Title: Věc C-303/08: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 22. prosince 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesverwaltungsgericht — Německo) — Land Baden-Württemberg v. Metin Bozkurt ( „Dohoda o přidružení EHS-Turecko — Sloučení rodiny — Článek 7 první pododstavec rozhodnutí Rady přidružení č. 1/80 — Manžel turecké pracovnice, se kterou žil více než pět let ve společné domácnosti — Zachování práva pobytu i po rozvodu — Odsouzení dotyčného za násilné činy spáchané proti jeho bývalé manželce — Zneužití práva“ )

19.2.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 55/2
            
         Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 22. prosince 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesverwaltungsgericht — Německo) — Land Baden-Württemberg v. Metin Bozkurt
   (Věc C-303/08) (1)
   
   (Dohoda o přidružení EHS-Turecko - Sloučení rodiny - Článek 7 první pododstavec rozhodnutí Rady přidružení č. 1/80 - Manžel turecké pracovnice, se kterou žil více než pět let ve společné domácnosti - Zachování práva pobytu i po rozvodu - Odsouzení dotyčného za násilné činy spáchané proti jeho bývalé manželce - Zneužití práva)
   2011/C 55/02
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Bundesverwaltungsgericht
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Land Baden-Württemberg
   
      Žalovaný: Metin Bozkurt
   
      Za přítomnosti: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Bundesverwaltungsgericht — Výklad čl. 7 první pododstavec druhá odrážka rozhodnutí Rady přidružení č. 1/80 ze dne 19. září 1980 o vývoji přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem — Právo pobytu tureckého státního příslušníka, který jako manžel turecké pracovnice působící na řádném trhu práce členského státu získal toto právo jako rodinný příslušník — Zachování práva pobytu v případě rozvodu, jestliže před ním došlo vůči bývalé manželce k ublížením na zdraví, která vedla k trestněprávnímu odsouzení.
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Článek 7 první pododstavec rozhodnutí č. 1/80 ze dne 19. září 1980 o vývoji přidružení, přijatý Radou přidružení zřízenou Dohodou zakládající přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem, musí být vykládán v tom smyslu, že takový turecký státní příslušník, jako je žalobce v původním řízení, který jakožto rodinný příslušník turecké pracovnice působící na řádném trhu práce určitého členského státu a z důvodu svého nepřetržitého pobytu v bydlišti své manželky po dobu alespoň pěti let požívá práva spojená s právním postavením, které mu bylo přiznáno na základě druhé odrážky uvedeného ustanovení, neztrácí nárok na tato práva v důsledku rozvodu, který byl prohlášen poté, co tato práva nabyl.
            
         
               2)
            
            
               Skutečnost, že se takový turecký státní příslušník, jako je žalobce v původním řízení, dovolává práva legálně nabytého na základě článku 7 prvního pododstavce rozhodnutí č. 1/80, není zneužitím práva, přestože dotyčný poté, co toto právo nabyl prostřednictvím své bývalé manželky, spáchal vůči ní závažný trestný čin, na jehož základě byl odsouzen v trestním řízení.
               Naopak, čl. 14 odst. 1 tohoto rozhodnutí nebrání tomu, aby bylo vůči tureckému státnímu příslušníkovi, který byl odsouzen v trestním řízení, přijato opatření k jeho vyhoštění, pokud jeho osobní chování představuje trvající, skutečnou a dostatečně závažnou hrozbu, kterou je dotčen základní společenský zájem. Je na příslušném vnitrostátním soudu, aby posoudil, zda tomu tak je ve věci v původním řízení.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 247, 27.9.2008.