CELEX: 62011CN0500
Language: lt
Date: 2011-09-23 00:00:00
Title: Byla C-500/11: 2011 m. rugsėjo 23 d. High Court of Justice Queen's Bench Division (Administrative Court) (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Fruition Po Limited prieš Minister for Sustainable Farming and Food and Animal Health

17.12.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 370/17
            
         2011 m. rugsėjo 23 d.High Court of Justice Queen's Bench Division (Administrative Court) (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Fruition Po Limited prieš Minister for Sustainable Farming and Food and Animal Health
   
   (Byla C-500/11)
   2011/C 370/28
   Proceso kalba: anglų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      High Court of Justice Queen's Bench Division (Administrative Court)
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Fruition Po Limited
   
   
      Atsakovė: Minister for Sustainable Farming and Food and Animal Health
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar tokiomis aplinkybėmis, kai:
               
                           a)
                        
                        
                           valstybė narė svarstė galimybę pripažinti subjektą gamintojų organizacija pagal Tarybos reglamento Nr. 2200/96 (1) 11 straipsnį,
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           subjekto tikslai ir įstatai atitiko 11 straipsnio reikalavimus,
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           subjekto nariai gamintojai gavo visas paslaugas, kurias pagal 11 straipsnį jiems turi teikti gamintojų organizacija ir
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           subjektas sudarė sutartis su rangovais dėl didelės dalies tokių paslaugų tiekimo,
                        
                     atsižvelgiant į teisinio saugumo principą 11 straipsnį reikia aiškinti taip, kad juo reikalaujama, jog subjektas kažkiek kontroliuotų rangovus?
            
         
               2.
            
            
               Jei atsakymas į 1 klausimą yra teigiamas, koks kontrolės laipsnis turi būti reikalaujamas pagal 11 straipsnį?
            
         
               3.
            
            
               Konkrečiai tariant, ar tokiomis aplinkybėmis, kai
               
                           a)
                        
                        
                           rangovai buvo:
                           
                                       1)
                                    
                                    
                                       bendrovė, kurios 93 % akcijų turėjo subjekto nariai,
                                    
                                 
                                       2)
                                    
                                    
                                       bendrovė, kurios 50 % akcijų turėjo pirmoji bendrovė ir kurios įstatuose numatyta, jog bendrovės sprendimai turi būti priimami vienbalsiai,
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           nė viena bendrovė neturėjo sutartinės prievolės laikytis su nagrinėjama veikla susijusių subjekto nurodymų joms, bet
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           dėl nurodytos kapitalo struktūros subjektas ir rangovai veikė konsensuso pagrindu,
                        
                     subjektas apskritai vykdė kokią nors 11 straipsnyje reikalaujamą kontrolę?
            
         
               4.
            
            
               Ar atsakant į šiuos klausimus yra svarbu tai, kad:
               
                           a)
                        
                        
                           Komisijos reglamento Nr. 1432/2003, nustatančio išsamias Tarybos reglamento Nr. 2200/96 taikymo taisykles dėl sąlygų gamintojų organizacijų pripažinimui (2), 6 straipsnio 2 dalyje bylos faktinių aplinkybių atsiradimo metu buvo aiškiai numatyta, kad valstybės narės nustato sąlygas, pagal kurias gamintojų organizacija gali patikėti trečiosioms šalims savo užduočių vykdymą;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           1 klausime minima valstybė narė bylos faktinių aplinkybių atsiradimo metu nenustatė tokių sąlygų?
                        
                     
         
      (1)  1996 m. spalio 28 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2200/96 dėl bendro vaisių ir daržovių rinkos organizavimo (OL L 297, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 20 t., p. 55).
   
      (2)  OL L 203, p. 18; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 39 t., p. 424.