CELEX: 51988PC0497
Language: nl
Date: 1988-09-29
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor niet-scherpsmakende pepers, kroten, rozijnen en krenten en voor bepaalde soorten geconcentreerd druivesap van oorsprong uit Cyprus (1989) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 497
Vol. 1988/0178
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                          COM ( 88) 497 def .
                                                          Brussel , 29 September 1988
                                    Voorstel voor een
                             VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
              betreffende de opening en de wijze van beheer van
      communautaire tariefcontingenten voor niet-scherpsmakende pepers ,
 kroten , rozijnen en krenten en voor bepaalde soorten geconcentreerd druivesap
                        van oorsprong uit Cyprus ( 1989 )
                          ( door de Commissie ingediend )
                               8 \%v
                                •va       ,\*\v ■"
                                                      t-H
                                                       bol
 ---pagebreak---                                      TOELICHTING
1 . De Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Cyprus ,
    aangevuld door het Protocol houdende vaststelling van de voorwaarden en
    de procedures voor de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van de
    Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de
    Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus en houdende
    aanpassing van enkele bepalingen van de overeenkomst , voorziet in de
    opening van jaarlijkse communautaire tariefcontingenten voor de invoer
    in de Gemeenschap van :
    - 300 ton niet-scherpsmakende pepers van GN-code 0709 60 10,
    - 1.500 ton kroten van GN-code ex 0709 30 00,
    - 1.500 ton rozijnen en krenten in verpakkingen van 15 kg of minder , van
       GN-codes 0806 20 11 , 0806 20 19, ex 0806 20 91 en ex 0806 20 99 en
    - 3.000 ton van bepaalde soorten geconcentreerd druivesap van GN-codes
       2009 60 51 , 2009 60 71 , ex 2009 60 90 en ex 2204 30 91
    van oorsprong uit Cyprus .
    Krachtens het bepaalde in artikel 18 van genoemd protocol worden de contin¬
    genten echter met ingang van de inwerkingtreding van dit protocol , met 5 % per jaar
    verhoogd . Voor 1989 bedragen deze contingenten dientengevolge respectievelijk
    330 , 1.650 , 1.650 en 3.300 ton .
     In het kader van deze tariefcontingenten worden de douanerechten geleidelijk
     afgeschaft in het tempo en onder de voorwaarden als bepaald in de
     artikelen 5 en 16 van genoemd protocol .
    Het naar aanleiding van de toetreding van Spanje en Portugal aan de
                                 tussen de EEG en Cyprus gehechte protocol bepaalt
    evenwel dat deze Lid-Staten voor niet-scherpsmakende pepers en voor kroten
    de toepassing van de preferentiële regeling voor de betrokken produkten
    respectievelijk tot en met 31 december 1989 en 31 december 1990 uitstellen .
    Krachtens de bepalingen van hetzelfde protocol stelt Portugal de toepassing
    van de preferentiële regeling voor wi jnbouwprodukten uit tot het begin van de
    tweede etappe .
                                                                         ■ ■ • / • • •
                                                                                         I
 ---pagebreak---     Derhalve zijn de hieronder aangegeven tariefcontingenten slechts van toe¬
    passing op :
    - de Gemeenschap in haar samenstelling per 31 december 1985 , wat betreft
      niet-scherpsmakende pepers en kroten ;
    - de Gemeenschap in haar huidige samenstelling, wat betreft rozijnen en krenten
    - de Gemeenschap met uitzondering van Portugal , wat betreft geconcentreerd
      drui vesap .
    Deze communautaire tariefcontingenten dienen derhalve voor 1989 te worden
    geopend .
2 . Gezien het feit dat volgens de vroegere invoerci j fers nagenoeg de gehele invoer
    op de markt van één of twee Lid-Staten wordt geplaatst , wordt voorgesteld de
    contingenten volledig te bestemmen voor de vorming van communautaire
    reserves , waartoe alle Lid-Staten toegang zullen hebben volgens de in
    artikel 1 , lid 2 , van de voorgestelde verordening vastgestelde procedure .
    Wat betreft de wijze van beheer die door alle Lid-Staten moet worden toe ¬
    gepast stelt de Commissie het zogenaamde "Windhundverfahren " ( naargelang
    van de invoer ) voor .
    Zulks is het doel van bijgaand voorstel .
BIJLAGE     1 voorstel voor een verordening
 ---pagebreak---                                       Voorstel voor
                      VERORDENING ( EEG )                VAN DE RAAD
           betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire
    tariefcontingenten voor niet-scherpsmakende pepers , kroten , rozijnen en krenten
    en bepaalde soorten geconcentreerd druivesap van oorsprong uit Cyprus ( 1989 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht
tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus , aangevuld
door het Protocol houdende vaststelling van de voorwaarden en procedures voor
de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van genoemde overeenkomst en houdende
aanpassing van een aantal bepalingen van die overeenkomst ( 1 ), in haar
artikelen 18 en 19 voorziet in de opening van jaarlijkse communautaire tarief ¬
contingenten voor :
- 300 ton niet-scherpsmakende pepers van GN-code 0709 60 10,
- 1.500 ton kroten van GN-code ex 0709 30 00 ,
- 1.500 ton rozijnen en krenten , in verpakkingen met een netto-inhoud per onmid¬
   dellijke verpakking van 15 kg of minder , van GN-codes 0806 20 11 , 0806 20 19,
   ex 0806 20 91 en ex 0806 20 99,
- 3.000 ton van bepaalde soorten geconcentreerd druivesap , van GN-codes 2009 60 51 ,
   2009 60 71 , ex 2009 60 90 en ex 2204 30 91 ,
van oorsprong uit Cyprus ;                                                 1
Overwegende dat deze contingenten , krachtens artikel 18 van genoemd protocol ,
met ingang van de inwerkingtreding van dit protocol met 5 % per jaar dienen te
worden verhoogd en dat zij derhalve voor 1989 respectievelijk 330 , 1.650, 1.650
en 3.300 ton bedragen; dat binnen de grenzen van deze tariefcontingenten de
geldende douanerechten geleidelijk worden afgeschaft in het tempo en onder de
voorwaarden bepaald in de artikelen 5 en 16 van genoemd protocol ;
Overwegende dat in het Protocol bij de Associatieovereenkomst tussen de
Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus in verband met de toe¬
treding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Gemeenschap ( 2 )
evenwel wordt bepaald dat deze Lid-Staten de toepassing van de preferentiële
regeling respectievelijk tot 31 december 1989 en 31 december 1990 uitstellen voor
de produkten vallende onder Verordening ( EEG ) nr . 1038 / 72 ( 3 ), laatstelijk ge¬
wijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1113 / 88 ( 4 ); dat de Portugese Republiek krachtens
dit zelfde protocol de toepassing van de preferentiële regeling tot het begin van de
tweede etappe uitstelt voor de produkten vallende onder Verordening ( EEG ) nr . 822 / 87
houdende een gemeenschappelijk ordening van de wijnmarkt ( 5 ); dat derhalve onder¬
havige verordening slechts van toepassing is op :
- de Gemeenschap in haar samenstelling per 31 december 1985 wat betreft niet -
    scherpsmakende pepers en kroten ;
- de Gemeenschap in haar huidige samenstelling wat betreft rozijnen en krenten en
- de Gemeenschap met uitzondering van Portugal wat betreft geconcentreerd druivesap ;
                                                                                 • • •/•■ ■
(1 )  PB L  393 van 31.12.1987, blz . 1
(2)   PB L  393 van 31.12.1987, blz . 36
(3 )  PB L  118 van 20.5.1972 , blz . 1
(4)   PB L  110 van 29.4.1988 , blz . 33
(5) PB L 8b-7 van JJ.3.1987, blz . 1
( 5 ) PB L 8
                                                                                            h
 ---pagebreak--- Overwegende dat het derhalve dienstig is de bedoelde tarief contingenfnvor het
jaar 1989 te openen ;
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs
van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate van genoemde contin¬
genten gebruik kunnen maken en dat de aan deze contingenten verbonden
rechten in alle Lid-Staten zonder onderbreking op alle invoer van de betrok¬
ken produkten worden toegepast tot op het tijdstip waarop de contingenten
geheel zijn uitgeput ; dat het in het onderhavige geval gezien de geringe
benutting van deze contingenten en gezien het feit dat nagenoeg de gehele
invoer op de markt van één of twee Lid-Staten wordt geplaatst dienstig is
om niet in een verdeling over de Lid-Staten te voorzien , onverminderd het
opnemen uit de contingenten van de hoeveelheden die overeenstemmen met hun
behoeften onder de voorwaarden en volgens de procedure van artikel 1 , lid 2 ;
dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten
en de Commissie die met name de uitputtingsgraad van de contingenten moet kunnen
volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het Koninkrijk der
Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoor ¬
digd worden door de Benelux Economische Unie , elke handeling met betrek ¬
king tot het beheer van de aan genoemde Economische Unie toegewezen quota
door een van haar leden kan worden verricht ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                              Artikel 1
1.a ) Van 1 januari tot en met 31 december 1989 worden de douanerechten van toe ¬
      passing bij invoer in de Gemeenschap voor de volgende produkten van oor ¬
      sprong uit Cyprus tot de niveaus en binnen de grenzen van de onderstaande
      communautaire tariefcontingenten geschorst :
Volgnummer         GN-code      Omschrijving            Omvang     Contin- Van toepas ¬
                                                        van het gent -         sing in
                                                        contin ¬ recht
                                                        gent       ( in % )
                                                        ( in tori)
 09.1409       0709 60 10  Niet-scherpsmakende pepers      330       3,6       Gemeenschap
                                                                               in haar sa ¬
                                                                               menstelling
                                                                               per 31
                                                                               december
                                                                               1985
 09.1411    ex 0706 90 90  Kroten                       1.650      6,9         Gemeenschap
                                                                               in haar sa ¬
                                                                               menstelling
                                                                               per 31
                                                                               december
                                                                               1985
 09.1413       0806  20 11 Rozijnen en krenten , in     1.650      vrij        Gemeenschap
               0806  20 19 verpakkingen met een netto-                         in haar
            ex 0806  20 91 inhoud per onmiddel li j ke                         huidige
            ex 0806  20 99 verpakking van 15 kg of                             samen ¬
                           minder                                              stelling
                                                                            • •• / • • •
                                                                                         £
 ---pagebreak---      Volg-     GN-code            Omschrijving                        Omvang     Contin- Van toe ¬
   nummer                                                             van het    gent -   passing
                                                                      contin¬    recht    in
                                                                      gent       ( in % )
                                                                      ( in tori)
   09.1421     2009       Ongegiste vruchtesappen ( druivemost        )
                          daaronder begrepen ) en ongegiste groen-    )
                          tesappen , zonder toegevoegde alcohol ,     )
                          ook indien met toegevoegde suiker of        )
                          andere zoetstoffen :                        )
                          - druivesap ( druivemost daaronder be ¬     )
                            grepen ) :                                )
                          – met een dichtheid van niet meer dan       )
                             1,33 g / cm3 bij 20° C :                 )
                          - met een waarde van meer dan 18 Ecu
                                                                      )
                              per 100 kg nettogewicht :
               2009 60 51 - geconcentreerd                            j 3.300    22,9     Gemeen ¬
                          - met een waarde van niet meer dan                     + AD     schap met
                                                                      )
                              18 Ecu per 100 kg nettogewicht :        )
                                                                                 S/Z      uitzonde ¬
                          - met een gehalte aan toegevoegde                               ring van
                                                                      )
                               suiker van meer dan 30 gewichts-                           Portugal
                                                                      )
                               percenten :
               2009 60 71 - geconcentreerd                            )
            ex 2009 60 90 - ander :                                   )
                                                                      )
                               - geconcentreerd , in de zin  van
                                  aanvullende aantekening 6  ( gecom¬ )
                                                                      )
                                  bineerde nomenclatuur ) op
                                  hoofdstuk 20                        )
                                                                      )
               2204       Wijn van verse druiven , wijn waaraan
                          alcohol is toegevoegd daaronder begreper
                          druivemost , andere dan bedoeld bij post
                          2009 :                                      )
                                                                      )
                          - andere druivemost :
                                                                      )
                          – andere :
                                                                      )
            ex 2204 30 91 - met een dichtheid van niet meer dan
                                                                      )
                              1,33 g / cm3 bij 20° C en met een
                              effectief alcohol-volumegehalte van )
                              niet meer dan 1 % vol :                 )
                              - geconcentreerd , in de zin van aan¬ )
                                 vullende aantekening 6 ( gecombi ¬ ))
                                 neerde nomenclatuur ) op hoofd¬      )
                                 stuk 20
    b ) Binnen de grenzen van het tariefcontingent voor rozijnen en krenten passen Spanje
        en Portugal rechten toe die worden berekend overeenkomstig het bepaalde ter zake
        in het Protocol bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt ge ¬
        bracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus in ver ¬
        band met de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de
        Gemeenschap .
    c ) Binnen de grenzen van het tariefcontingent voor geconcentreerd druivesap past Spanje
        rechten toe die worden berekend overeenkomstig het bepaalde ter zake in het proto¬
        col bij de onder lid 1 b ) hierboven genoemde overeenkomst .
2 . Indien de invoer van produkten die het voorwerp uitmaken van bedoelde tariefcontingen¬
    ten wordt verwezenlijkt , of wordt voorzien binnen een termijn van maximum 14 kalender¬
    dagen , gaat de betrokken Lid-Staat , door middel van een kennisgeving aan de Commissie ,
    over tot opneming van een hoeveelheid die overeenstemt met deze behoeften , voor zover
    de beschikbare saldo 's van de contingenten zulks toelaten .
3 . Indien deze Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut binnen de voornoenri .•
    de tèrmijn van 14 dagen , stort hij de niet-benutte overschotten zo spoedig mogelijk
    terug door middel van een aan de Commissie gerichte telex .
                                                                                      •■•/•■•
                                                                                               C
 ---pagebreak---                                  Artikel 2
1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat de opnemingen
    krachtens artikel 1 , lid 2 , zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt
    op hun gecumuleerde aandeel in de communautaire contingenten .
2 . Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrokken produkten vrije
    toegang tot het contingent zolang het saldo van het contingent zulks
    toelaat .
3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun opneming af naarmate
    het betrokken produkt bij de douane ten invoer in het vrije verkeer wordt
    aangegeven .
4 . De uitputtingsgraad van het contingent wordt vastgesteld op grond van
    de ingevoerde hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven wijze zijn
    afgeboekt .
                                 Artikel 3
Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de Commissie op de hoogte
van de invoer die daadwerkelijk van het contingent is afgeboekt .
                                 Artikel 4
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1989 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toe¬
passelijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                                    Voor de Raad :
                                                       De voorzitter ,
 ---pagebreak---    FICHE FINANCIERE
   1*          Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
   2.          Base juridique : art . 113 du traité
   3-          Intitulé de la mesure tarifaire             Proposition de règlement du
              Conseil portant ouverture et mode de gestion de contingents
               tarifaires ccttmunautaires de piments doux ou poivrons , de
              betteraves a salade , de raisins secs et de certains jus de raisins
               concentrés , originaires de Chypre ( 1989 )
   4.         Objectif : Exécution d' une obligation contractuelle ( Accord
              CEE/Chypre)
   5.         Mode de calcul :
Désignation des marchandises Code NC       Volume du  Droit à   Droit prévu     Prix D      Perte de
                                           contingent appliquer par l' accord   estimé      recettes
                                                                    - X -
Piments doux ou poivrons        0709 60 10     330       3,6           4,5      789 ECU / t   2 343
Betteraves á salade          ex 0706 90 90   1 650       6,9           8,5      483 ECU / t  12 751
Raisins secs en emballages      0806 20 11   1 650       0            3       1 189 ECU / t  58 856
de 15 kg ou moins               0806 20 19
                             ex 0806 20 91
                             ex 0806 20 99
Jus de raisins concentrés       2009 60 51   3 300      22,9         28         830 ECU / t  139 689
                                2009 60 71
                             ex 2009 60 90
                             ex 220« 30 91
Total                                                                                        213 639
   6.         Perte de recettes :
              La perte de recettes à inscrire pour l' année 1989 s' élève à 213 639
              ECU . En 1987 une perte de 194 781 ECU a été inscrite .
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté . L ' impact découlant de cette concession a été pris en
condisération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Carmunauté .