CELEX: 31996R1480
Language: fi
Date: 1996-07-26 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 1480/96, annettu 26 päivänä heinäkuuta 1996, Tunisiasta peräisin olevan oliiviöljyn tuontia koskevista erityisistä toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 447/96 yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä ja Uruguayn kierroksen maataloussopimuksen täytäntöönpanoon liittyvistä tietyistä siirtymätoimenpiteistä oliiviöljyalalla annetun asetuksen (EY) N:o 1477/95 muuttamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 666/96 oikaisemisesta

Avis juridique important

|

31996R1480

Komission asetus (EY) N:o 1480/96, annettu 26 päivänä heinäkuuta 1996, Tunisiasta peräisin olevan oliiviöljyn tuontia koskevista erityisistä toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 447/96 yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä ja Uruguayn kierroksen maataloussopimuksen täytäntöönpanoon liittyvistä tietyistä siirtymätoimenpiteistä oliiviöljyalalla annetun asetuksen (EY) N:o 1477/95 muuttamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 666/96 oikaisemisesta  

Virallinen lehti nro L 188 , 27/07/1996 s. 0020 - 0020

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1480/96,annettu 26 päivänä heinäkuuta 1996,Tunisiasta peräisin olevan oliiviöljyn tuontia koskevista erityisistä toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 447/96 yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä ja Uruguayn kierroksen maataloussopimuksen täytäntöönpanoon liittyvistä tietyistä siirtymätoimenpiteistä oliiviöljyalalla annetun asetuksen (EY) N:o 1477/95 muuttamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 666/96 oikaisemisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon Tunisiasta peräisin olevan oliiviöljyn tuontia koskevista erityisistä toimenpiteistä 11 päivänä maaliskuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 447/96 (1) ja erityisesti sen 3 artiklan,sekä katsoo, ettäkomission asetuksen (ETY) N:o 666/96 (2) tuontitodistuksiin tehtäviä merkintöjä koskevassa 4 artiklassa oleva viittaus yhteisön sääntelyyn on virheellinen; tämän vuoksi kyseinen asetus on oikaistava, jatässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat rasvojen hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Korvataan asetuksen (EY) N:o 666/96 4 artikla seuraavasti:"4 artiklaAsetuksen 2 artiklassa säädettyjen tuontitodistusten 20 ruudussa on oltava yksi seuraavista merkinnöistä:- Derecho de aduana fijado por el Reglamento (CE) n° 447/96- Told fastsat ved forordning (EF) nr. 447/96- Zoll gemäß Verordnung (EG) Nr. 447/96- Äáóìüò ðïõ êáèïñßóôçêå áðü ôïí êáíïíéóìü (ÅÊ) áñéè. 447/96- Customs duty fixed by Regulation (EC) No 447/96- Droit de douane fixé par le règlement (CE) n° 447/96- Dazio doganale fissato dal regolamento (CE) n. 447/96- Bij Verordening (EG) nr. 447/96 vastgesteld douanerecht- Direito aduaneiro fixado pelo Regulamento (CE) nº 447/96- Asetuksessa (EY) N:o 447/96 vahvistettu tulli- Tull fastställd genom förordning (EG) nr 447/96.Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 3719/88 8 artiklan 4 kohdassa säädetään, vapaaseen liikkeeseen laskettu määrä ei voi olla suurempi kuin tuontitodistuksen 17 ja 18 ruudussa ilmoitettu määrä. Tämän vuoksi luku `0` on merkitty mainitun todistuksen 19 ruutuun."2 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 26 päivänä heinäkuuta 1996.Komission puolestaFranz FISCHLERKomission jäsen(1) EYVL N:o L 62, 13.3.1996, s. 1(2) EYVL N:o L 92, 13.4.1996, s. 9