CELEX: C1997/040/25
Language: fi
Date: 1997-02-08 00:00:00
Title: Euroopan yhteisöjen komission 5.12.1996 Irlantia vastaan nostama kanne (Asia C-392/96)

N:o C 40/ 12           FFI J                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         8.2.97
     osalta korkeampaa korkoa , ^ ota viran puolesta ja il­          Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
     man kanteen nostamista aletaan laskea hetkestä, jol­
     loin palautukselle säädetty määräaika on päättynyt ?
                                                                     — toteaa , että Irlanti ei ole noudattanut sille tiettyjen jul­
                                                                          kisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten
(') EYVL N:o L 145 , 13.6.1977, s . 1 .                                   arvioinnista annetun direktiivin 85/337/ETY (') ja eri­
                                                                          tyisesti tämän direktiivin 12 artiklan sekä perustamis­
                                                                          sopimuksen mukaan kuuluvia velvoitteita, koska se ei
                                                                          ole toteuttanut säädetyssä määräajassa kaikkia kysei­
                                                                          sen direktiivin virheettömän noudattamisen edellyttä­
                                                                          miä toimenpiteitä ;
Compagnie Continentalen ( France ) 4.12.1996 tekemä vali­
tus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo­                — velvoittaa Irlannin korvaamaan oikeudenkäyntikulut .
mioistuimen kolmannen jaoston 24.9.1996 antamasta tuo­
miosta asiassa T-494/93 , Compagnie Continentale
         ( France ) vastaan Euroopan yhteisöjen komissio             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                          Asia C-391 /96 P )
                                                                     Direktiivin 4 artiklan 2 kohta ja liite II
                             ( 97/C 40/24 )
                                                                     Vahvistettaessa arviointiperusteita tai rajoja sille, edellyt­
Compagnie Continentale ( France ) on valittanut 4.12.1996            tääkö yksittäinen hanke, joka luokitellaan liitteessä II ole­
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen              van I kohdan h alakohtaan (" hankkeet viljelemättömän
ensimmäisen         oikeusasteen    tuomioistuimen  kolmannen        maan tai osaksi luonnontilassa olevien alueiden ottamisek­
jaoston 24.9.1996 antamasta tuomiosta asiassa T-494/93 ,             si voimaperäiseen maatalouskäyttöön "), liitteessä II olevan
Compagnie Continentale ( France ) vastaan Euroopan yh­               2 kohdan a alakohtaan (" turpeenotto ") tai liitteessä II ole­
teisöjen komissio. Valittajan edustaja on asianajaja Patrick         van 1 kohdan d alakohtaan (" metsitys, mikäli se voi ai­
Chabrier, ja prosessiosoite Genevessä 15 rue Toepffer.               heuttaa haitallisia ekologisia muutoksia ja maan raivaus
                                                                     sen käyttötarkoituksen muuttamiseksi "), ympäristövaiku­
                                                                     tusten arviointia , on erityinen tarve varmistaa luonnonsuo­
Valittaja vaatii , että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                     jelun kannalta tärkeiden alueiden ottaminen tyydyttävällä
                                                                     tavalla huomioon. Komissio katsoo, että yleisesti arvioiden
— kumoaa 24.9.1996 annetun tuomion, jolla Compagnie                  Irlannin näitä hankkeita koskevissa rajoissa ei useastakaan
     Continentalen nostama kumoamiskanne 1.4.1992 teh­               syystä oteta tyydyttävällä tavalla huomioon tällaisia aluei­
     tyä komission päätöstä vastaan jätettiin tutkimatta;            ta .
— velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkänytiku­                  Ensinnäkin vahvistetuissa rajoissa ei tehdä eroa sen perus­
     lut.                                                            teella, onko alueella tunnustettua tärkeyttä ja arvoa luon­
                                                                     nonsuojelun kannalta .
Perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                     Toiseksi rajoissa ei oteta huomioon sitä , että alueet, jotka
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat vas­        ovat tärkeitä ja arvokkaita luonnonsuojelun kannalta ,
taavat kuin asiassa C-386/96 P (').                                  ovat usein suhteellisen pieniä suhteessa näihin rajoihin .
(') Ks . tämän EYVL:n sivu 10 .                                      Kolmanneksi rajoissa ei oteta huomion sitä , että Irlannissa
                                                                     ei ole muita menettelyjä , jotka saattaisivat poistaa ympä­
                                                                     ristövaikutusten arvioinnin tarvetta .
                                                                     Neljänneksi rajoissa ei oteta laisinkaan tai riittävästi huo­
                                                                     mioon sitä , että kasvaessaan tai kasautuessaan näihin
Euroopan yhteisöjen komission 5.12.1996 Irlantia vastaan             luokkiin kuuluvilla hankkeilla voi olla merkittäviä ympä­
                           nostama kanne                             ristövaikutuksia .
                          ( Asia C-392/96
                                                                     Direktiivin 2 artiklan 3 kohdan poikkeukset
                             ( 97/C 40/25 )
                                                                     Irlannin lainsäädännössä säädetään poikkeusmenettelystä,
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 5.12.1996 Eu­               jossa kyseisen säädöksen mukaiset toimivaltuudet omaava
roopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Irlantia vas­             ministeri voi myöntää erivapauden ympäristövaikutusten
taan . Kantajan asiamies on johtava oikeudellinen neuvon­            arviointia koskevasta vaatimuksesta, jos hän katsoo, että
antaja Richard Wainwright, ja prosessiosoite Luxem­                  poikkeukselliset olosuhteet oikeuttavat tämän . Tässä poik­
burgissa c/o komission oikeudellisen yksikön virkamies               keusmenettelyssä asianomainen ministeri ei ole velvollinen
Carlos Gomez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg,                   harkitsemaan sitä, olisiko jokin muu arviointimuoto sopi­
Luxembourg.                                                          va ja pitäisikö näin kootun tiedon olla yleisön saatavilla ,
 ---pagebreak--- 8.2.97                F FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    N:o C 40/ 13
kuten direktiivin 2 artiklan 3 kohdan a ja h alakohdassa                         1 kohdan vastaista irtisanoa naispuolinen työnteki­
säädetään. Lisäksi lainsäädännössä ei ole määräystä , että                      jä hänen raskautensa aikana raskaudesta aiheutu­
asianomaisen ministerin olisi annettava asia komissiolle                        neesta sairaudesta johtuvien poissaolojen vuoksi ?
tiedoksi ( direktiivin 2 artiklan 3 kohdan c alakohta ).
                                                                            h ) Vaikuttaako kysymykseen 1.a ) annettavaan vas­
Direktiivin S artikla — tiedot, jotka hankkeen toteuttaja toimittaa             taukseen se seikka , että työntekijä irtisanottiin so­
                                                                                pimuksessa olevan ehdon mukaisesti, jossa työnan­
Irlannin lainsäädännössä ei ole perustetta , jonka nojalla                      tajalle annetaan oikeus irtisanoa työntekijät näiden
päätöksentekijän , ennen kuin hän rajaa vaatimukset aino­                       sukupuolesta riippumatta näiden oltua yhtäjaksoi­
astaan 5 artiklan 2 kohdan mukaisiin välttämättömiin tie­                       sesti poissa työstä sopimuksessa määrätyn viikko­
                                                                                määrän verran ?
toihin, olisi arvioitava liitteen III mukaisten harkinnanva­
raisten tietojen pyytämisen tärkeyttä tai kohtuullisuutta .
Komissio katsoo, että ennen kuin vaatimukset rajataan täl­
lä tavalla, päätöksentekijän olisi sovellettava 5 artiklan            2 . a ) Onko tasa-arvodirektiivin 2 artiklan 1 kohdan ja
1 kohdan sääntöä liitteen III mukaisten tietojen pyytämi­                       5 artiklan 1 kohdan vastaista irtisanoa raskaudesta
sen tärkeydestä ja/tai kohtuullisuudesta ja päädyttävä sii­                     aiheutuneesta sairaudesta johtuneiden poissaolojen
hen, että joko tieto ei ole tärkeä (5 artiklan 1 kohdan a                       vuoksi naispuolinen työntekijä , jolla ei itsellään ole
alakohta ) tai että vaatimus on kohtuuton (5 artiklan 1 koh­                    oikeutta poissaoloon työstä raskauden tai synny­
dan b alakohta ). Irlannin voimassa olevassa lainsäädän­                        tyksen vuoksi kansallisessa «.laissa säädettyä aikaa ,
nössä päätöksentekijä on täysin vapaa sivuuttamaan har­                         koska hän ei ole ollut työssä kansallisessa laissa tä­
kinnanvaraiset tiedot tavanomaisena käytäntönä .                                män oikeuden saamiseksi edellytettyä aikaa , jos ir­
                                                                                tisanominen tapahtuu tämän ajan kuluessa ?
Direktiivin 7 artikla — tietojen toimittaminen toiselle jäsen­
valtiolle                                                                  b ) Vaikuttaako kysymykseen 2 . a ) annettavaan vas­
                                                                                taukseen se seikka, että työntekijä irtisanottiin so­
Irlannin lainsäädännössä säädetään menettelystä, jossa pai­                     pimuksessa olevan ehdon mukaisesti , jonka perus­
kallisviranomaisten ( päätöksentekijät) on ilmoitettava Ir­                     teella työnantajalla on oikeus irtisanoa työntekijät
lannin ympäristöministerille hakemuksesta , jolla todennä­                      tietyn ajan kestäneen yhtäjaksoisen poissaolon ta­
köisesti on merkittäviä ympäristövaikutuksia toisen                             kia työstä näiden sukupuolesta riippumatta ?
jäsenvaltion alueella . Tämän jälkeen ministeri voi vaatia
paikallisviranomaisia toimittamaan hänelle täsmentämänsä              O EYVL N:o L 39 , 14.2.1976 , s . 40 .
tiedot ja asiakirjat. Tätä toimivaltuutta voidaan kuitenkin
käyttää ainoastaan silloin , kun kyseinen toinen jäsenvaltio
on pyytänyt saada tulla kuulluksi asiassa . Lisäksi ministe­
rillä ei ilmeisesti ole mitään nimenomaista velvollisuutta
toimittaa tietoja tälle toiselle jäsenvaltiolle .
(') EYVL N:o L 175 , 5.7.1985 , s. 40 .                               Landgericht Trierin 29.11.1996 tekemällään päätöksellä
                                                                      esittämä ennakkoratkaisupyyntö asioissa Caisse de Pension
                                                                      des Employés Privés vastaan 1 . Dieter Kordel, 2 . Rainer
                                                                            Kordel ja 3 . Frankfurter Allianz Versicherungs AG
                                                                                               ( Asia C-397/96 )
House of Lordsin 28.11.1996 tekemällään päätöksellä                                               ( 97/C 40/27 )
esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Mary Brown vas­
                      taan Rentokil Limited
                         ( Asia C-394/96 )                            Landgericht Trier on pyytänyt 29.11.1996 tekemällään
                                                                      päätöksellä , joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuo­
                            ( 97/C 40/26 )                            mioistuimen kirjaamoon 12.12.1996 , Euroopan yhteisöjen
                                                                      tuomioistuimelta asioissa Caisse de Pension des Employés
                                                                      Privés vastaan 1 . Dieter Kordel , 2 . Rainer Kordel ja
House of Lords on pyytänyt 28.11.1996 tekemällään pää­                3 . Frankfurter Allianz Versicherungs AG, ennakkoratkaisua
töksellä, joka on saapunyt Euroopan yhteisöjen tuomiois­              seuraavaan kysymykseen :
tuimen kirjaamoon 9.12.1996 , Euroopan yhteisöjen tuo­
mioistuimelta asiassa Mary Brown vastaan Rentokil
Limited ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin :
                                                                      Miten asetuksen ( ETY ) N:o 1408/71 (') 93 artiklan 1 koh­
                                                                      dan a alakohtaa on tulkittava ? Ulottuuko jäsenvaltioiden
 1 . a ) Onko miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun pe­           suorittama tunnustaminen myös siihen, miten takautumis­
          riaatteen toteuttamisesta mahdollisuuksissa työ­            oikeuden sisältö on muotoiltu toisessa jäsenvaltiossa
          hön, ammatilliseen koulutukseen ja uralla etenemi­          (tässä: Luxemburgin Code des Assurances Sociales -nimi­
          seen sekä työoloissa 9 päivänä helmikuuta 1976              sen lain 232 pykälän 2 momentti sekä siihen liittyvä sää­
          neuvoston direktiivin 76/207 ( 1 ) ( jäljempänä tasa­       dös, jonka mukaan eläkelaitokselle siirtyneen takautumis­
          arvodirektiivi ) 2 artiklan 1 kohdan ja 5 artiklan          oikeuden määrä on eläkkeen katepääoma vähennettynä