CELEX: 62014CA0378
Language: et
Date: 2015-10-22 00:00:00
Title: Kohtuasi C-378/14: Euroopa Kohtu (esimene koda) 22. oktoobri 2015. aasta otsus (Bundesfinanzhofi eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Sachsen versus Tomislaw Trapkowski (Eelotsusetaotlus — Sotsiaalkindlustus — Määrus (EÜ) nr 883/2004 — Artikkel 67 — Määrus (EÜ) 987/2009 — Artikli 60 lõige 1 — Perehüvitiste andmine lahutuse korral — Mõiste „asjaomane isik” — Liikmesriigi õigusnormid, mis näevad ette peretoetuste andmise vanemale, kelle leibkonnas laps elab — Vanema elamine teises liikmesriigis — Vanema poolt peretoetuste taotlemata jätmine — Teise vanema võimalik õigus neid peretoetusi taotleda)

14.12.2015   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 414/8
            
         Euroopa Kohtu (esimene koda) 22. oktoobri 2015. aasta otsus (Bundesfinanzhofi eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Sachsen versus Tomislaw Trapkowski
   (Kohtuasi C-378/14) (1)
   
   ((Eelotsusetaotlus - Sotsiaalkindlustus - Määrus (EÜ) nr 883/2004 - Artikkel 67 - Määrus (EÜ) 987/2009 - Artikli 60 lõige 1 - Perehüvitiste andmine lahutuse korral - Mõiste „asjaomane isik” - Liikmesriigi õigusnormid, mis näevad ette peretoetuste andmise vanemale, kelle leibkonnas laps elab - Vanema elamine teises liikmesriigis - Vanema poolt peretoetuste taotlemata jätmine - Teise vanema võimalik õigus neid peretoetusi taotleda))
   (2015/C 414/11)
   Kohtumenetluse keel: saksa
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Bundesfinanzhof
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hageja: Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Sachsen
   
      Kostja: Tomislaw Trapkowski
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. septembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 987/2009, milles sätestatakse määruse (EÜ) nr 883/2004 (sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise kohta) rakendamise kord, artikli 60 lõike 1 teist lauset tuleb tõlgendada nii, et selles sättes ette nähtud fiktsioon võib viia perehüvitiste saamise õiguse tunnustamiseni isiku puhul, kes ei ela hüvitiste maksmiseks pädeva liikmesriigi territooriumil, kui kõik teised siseriiklikus õiguses sätestatud tingimused perehüvitise saamiseks on täidetud, mis tuleb kindlaks teha eelotsusetaotluse esitanud kohtul.
            
         
               2.
            
            
               Määruse nr 987/2009 artikli 60 lõike 1 kolmandat lauset tuleb tõlgendada nii, et see ei tähenda, et perehüvitist maksma kohustatud liikmesriigis elava selle lapse vanema puhul, kelle eest hüvitist antakse, tuleks tunnustada õigust saada perehüvitist seetõttu, et teises liikmesriigis elav teine vanem ei ole perehüvitist taotlenud.
            
         
      (1)  ELT C 395, 10.11.2014.