CELEX: 31979R1119
Language: et
Date: 1979-06-06 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EMÜ) nr 1119/79, 6. juuni 1979, millega nähakse ette seemnete impordilitsentside süsteemi rakendamise erisätted

Avis juridique important

|

31979R1119

Official Journal L 139 , 07/06/1979 P. 0013 - 0014 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 11 P. 0009  Greek special edition: Chapter 03 Volume 25 P. 0121  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 11 P. 0009  Spanish special edition: Chapter 03 Volume 16 P. 0127  Portuguese special edition Chapter 03 Volume 16 P. 0127 

KOMISJONI MÄÄRUS nr 1119/79,6. juuni 1979,millega nähakse ette seemnete impordilitsentside süsteemi rakendamise erisättedEUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 26. oktoobri 1971. aasta määrust (EMÜ) nr 2358/71 seemneturu ühise korralduse kohta,1 viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 234/79,2 eriti selle artikli 4 lõiget 2,ning arvestades, et:komisjoni 17. jaanuari 1975. aasta määrusega (EMÜ) nr 193/75,3 viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 1118/79,4 nähakse ette põllumajandussaaduste ja -toodete impordi- ja ekspordilitsentside ning eelkinnitussertifikaatide süsteemi kohaldamise üldsätted;määruse (EMÜ) nr 2358/71 artikli 4 lõikega 1 ettenähtud impordilitsentside süsteemi rakendamiseks on vaja erisätteid, millest ühed täiendavad määruse (EMÜ) nr 193/75 sätteid ja teised kehtestavad neist erandeid; määruse (EMÜ) nr 2358/71 artikli 4 lõike 1 kolmandas lõigus sätestatakse eelkõige, et tagatist ei nõuta, kui kõnealuse süsteemi reguleerimisalasse kuuluvaid tooteid imporditakse kolmandates riikides nõuetekohaselt registreeritud seemnekasvatuslepingute alusel; komisjoni 26. oktoobri 1978. aasta määrusega (EMÜ) nr 2514/785 nähakse ette kolmandates riikides seemnekasvatust käsitlevate lepingute registreerimise süsteem seemneks ettenähtud hübriidmaisi puhul;on vaja sisse seada kontrollid, mis tagavad, et seemnekasvatuslepingu alusel imporditavad kogused vastavad kõnealuse lepingu registreerimiseks deklareeritud impordiks ettenähtud prognoositavatele kogustele;seemneturu korralduskomitee ei ole oma eesistuja poolt kindlaksmääratud tähtaja jooksul oma arvamust esitanud,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Käesoleva määrusega kehtestatakse seemneks ettenähtud hübriidmaisi puhul määruse (EMÜ) nr 2358/71 artikliga 4 ettenähtud impordilitsentside süsteemi kohaldamise sätted.Artikkel 2Erandina määruse (EMÜ) nr 193/75 artikli 4 lõikest 3 ei nõuta litsentsi kuni 100 kg koguste importimiseks.Artikkel 3Impordilitsents kehtib selle väljaandmise kuupäevast määruse (EMÜ) nr 193/75 artikli 9 lõike 1 tähenduses kuni sellele järgneva kolmanda kuu lõpuni.Määruse (EMÜ) nr 2514/78 kohaselt registreeritud seemnekasvatust käsitlevate lepingute alusel toimuva impordi puhul kasutatavad litsentsid kehtivad väljaandmise kuupäevast kuni sellele järgneva kuuenda kuu lõpuni, kui see ajavahemik jääb majandusaasta piiresse.Artikkel 4Päritoluriik märgitakse litsentsitaotluse ja impordilitsentsi 14. jaos.Litsentsiga kaasneb kohustus importida litsentsis märgitud riigist.Artikkel 51. Tagatise suurus on 3,6 eküüd 100 kilogrammi kohta.2. Lõikes 1 osutatud tagatist ei nõuta, kui litsentse kasutatakse impordi puhul, mis toimub vastavalt määrusele (EMÜ) nr 2514/78 registreeritud seemnekasvatust käsitlevate lepingute alusel.Artikkel 61. Artikli 5 lõike 2 sätteid kohaldatakse ainult ühenduses asuva lepingupoole suhtes. Kõnealune lepingupool peab täitma järgmisi nõudeid:a) esitama litsentsitaotluse selle liikmesriigi pädevale asutusele, kus seemnekasvatust käsitlev leping on registreeritud;b) lisama litsentsitaotlusele tõendi, et kogus, mille jaoks litsentsi taotletakse, on hõlmatud määruse (EMÜ) nr 2514/78 artikli 3 sätete kohaselt registreeritud lepingus märgitud impordiks ettenähtud prognoositava kogusega.2. Litsentsitaotluse ja litsentsi 12. jagu sisaldab ühte järgmistest märgetest:- Import under a multiplication contract,- Indførsel foretaget inden for rammerne af en formeringskontrakt,- Im Rahmen eines Vertrages über vermehrtes Saatgut getätigte Einfuhr,- Importation réalisée dans le cadre d'un contrat de multiplication,- Importazione effettuata nell'ambito di un contratto di moltiplicazione,- Invoer in het kader van een vermeerderingscontract.3. Käesoleva artikli alusel väljaantud impordilitsentsid ei ole määruse (EMÜ) nr 193/75 artikli 3 tähenduses loovutatavad.4. Liikmesriigid otsustavad, mil viisil lõike 1 punktis b osutatud tõend esitatakse.Artikkel 7Käesolev määrus jõustub 1. juulil 1979.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, 6. juuni 1979Komisjoni nimelasepresidentFinn GUNDELACH1 EÜT L 246, 5.11.1971, lk 1.2 EÜT L 34, 9.2.1979, lk 2.3 EÜT L 25, 31.1.1975, lk 10.4 EÜT L 139, 7.6.1979, lk 12.5 EÜT L 301, 28.10.1978, lk 10.