CELEX: 51979PC0542
Language: it
Date: 1979-10-17
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO CHE STABILISCE PER IL 1979 TALUNE MISURE DI CONSERVAZIONE E DI GESTIONE DELLE RISORSE COMUNI DI PESCA AL LARGO DELLE COSTE OCCIDENTALI DELLA GROENLANDIA, DA APPLICARE ALLE NAVI BATTENTI BANDIERA DEL CANADA, E ABROGA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1277/79 (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 542
Vol. 1979/0188
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEI?"
                                 COM ( 79 ) 542 dei .
                                 Bruxelles , 17 ottobre 1979
              PROPOSTA DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
           CHE STABILISCE PER IL 1979 TALUNE MISURE DI
            CONSERVAZIONE E DI GESTIONE DELLE RISORSE
         COMUNI DI PESCA AL LARGO DELLE COSTE OCCIDENTALI
            DELLA GROENLANDIA / DA APPLICARE ALLE NAVI
  BATTENTI BANDIERA DEL CANADA » E ABROGA IL REGOLAMENTO ( CEE )
                            N . 1277 / 79
           (presentata dalla Commissione al Consiglio )
 ---pagebreak---                          RELAZIONE
 La presente proposta è intesa a sostituire un regolamento fondato
 sull' articolo 43 del Trattato , al regolamento ( CEE ) n° 1277 / 79
 del Consiglio del 25 giugno 1979 , che dispone per il 1979
 alcune misure di conservazione e di gestione delle risorse
 di pesca comuni al largo delle coste occidentali della
 Groenlandia da applicare alle navi battenti bandiera del
 Canada , che per motivi di urgenza è stato adottato in base
 all' articolo 103 .
Tale regolamento stabilisce i quantitativi di pesce che i
                                                                      ι
pescherecci canadesi sono autorizzati a pescare nelle adque
comunitarie , il numero di pescherecci canadesi autorizzati a
pescare in tale zona , nonché obblighi concreti quali quello di
trasmettere le informazioni relative all' attività di pesca
esercitata .                                          -
Nella stessa occasione , occorre anche apportare talune modifiche
al regolamento di cui sopra , per tener conto di una richiesta
presentata in luglio dalle autorità canadesi le quali , segnalando
che le navi canadesi non saranno in grado di esaurire i contingent
loro assegnati dal regolamento ( CEE ) n . 1277/ 79 , hanno proposto
di assegnare parte di tali contingenti a pescherecci faeroesi e
norvegesi .
La Commissione ritiene opportuno accogliere la richiesta delle
autorità canadesi , tenuto conto dei vantaggi apportati alla
Comunità dall' accordo intervenuto con il Canada in materia di
ripartizione delle popolazioni in causa per il 1979 . Essa ha
pertanto presentato recentemente una proposta di regolamento ( 1 )
che modifica nel senso desiderato dalle autorità canadesi i
contingenti inizialmente assegnati ai pescherecci faeroesi e
norvegesi .
                                       )
La presente proposta tiene conto di tali modifiche e detrae quindi
dal contingente canadese la somma dei contingenti supplementari
norvegesi e faeroesi .
( 1 ) Doc . COM ( 79 ) 439 , 30.7.79 .
 ---pagebreak---          PROPOSTA DI REGOLAMENTO                   DEL CONSIGLIO
  che stabilisce per il 1979 talune misure di conservazione e di
                         comum
 gestione delle rvsorse / di pesca al largo delle coste occidentali
 della Groenlandia , da applicare alle navi battenti bandiera del
 Canada , e abroga il regolamento ( CEE ) n . 1277 / 79
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in parti­
 colare l' articolo 43 ,
vista la proposta della Commissione ,
visto il parere del Parlamento europeo ( 1 ),
considerando una serie di ' risoluzióni' concernenti taluni aspetti esterni
e interni della politica , comune della pesca ;      •
considerando che i l 28 giugno 1979 la Comunità ha firmato un accordo
quadro sulla pesca, nonché uh accordo sotto forma di scambio di lettere
recante applicazione provvisoria del suddetto accordo quadro , in attesa
della sua conclusione ;
considerando che la Comunità e il Canada si sono consultati circa i
rispettivi contingenti di pesca per il 1979, secondo la procedure prevista
dall' accordo      del       28 giugno 1979 ;
considerando che , durante le consultazioni* le delegazioni hanno concordato
di raccomandare alle rispettive autorità di fissare per il 1979 determinati
contingenti di cattura per le navi dell' altra parte ;
considerando che , conformemente alle conclusioni di dette consultazioni , dei
contingenti di cattura sono stati fissati per le navi canadesi con rego­
lamento ( CEE ) n . 1277 / 79 del Consiglio , del 25 giugno 1979, che dispone
per il 1979 talune misure di conservazione e di gestione delle risorse di
pesca al largo delle coste occidentali della Groenlandia , da applicare alle
navi battenti bandiera del Canada ( 2 ) ;
 ---pagebreak---                                                    \
                                    - 2 -
  considerando che le misure previste dal regolamento ( CEE ) n . 1277 / 79
  sono state adottate a titolo provvisorio , in attesa di essere incluse
  nella politica agraria comune mediante '                      regolamento sulla
 base dell' articolo 43 del trattato ;
 considerando che il Canada ha comunicato alla Comunità che il contingente
                      adesso                                  .
 di gambero boreale / assegnati        dal regolamento ( CEE ) n . 1277 / 79 non sarà
 interamente esaurito dalle navi canadesi ;
 considerando che il Canada ha proposto che la parte del proprio contingente
non catturata dalle navi canadesi venga assegnata a navi battenti bandiera
                             V       /
norvegese e a navi immatricolate nelle isole Faeroer ;
considerando che , con         il           regolamento ( CEE ) n .       / 79 del Consiglio
del            ( 3 ) che modifica i regolamenti ( CEE ) n . 587 / 79 ( 4 ) e 1178 / 79 ( 5 )
 la Comunità ha dato seguito alla proposta canadese aumentando i contingenti
di cattura assegnati alle navi faeroesi e norvegesi ; che è pertanto opportuno
detrarre i quantitativi corrispondenti dai contingenti assegnati dal regola–
mento ( CEE ) n . 1277/ 79 alle navi battenti bandiera canadese ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
( 1 ) G.U. n . C
( 2 ) G.U. n . L 161 del 29.6.1979 , pag . 19
(3)
( 4 ) G.U. h . L 81 del 31.3.1979 , pag . 9
( 5 ) G.U. n . L 151 del 19.6.1979 , pag . 9
 ---pagebreak---                                Articolo 1
 1 . La zona , cui si applica il presente regolamento , comprende la parte
 della zona di pesca degli Stati membri della Comunità , che è situata
 all' interno delle sottozone 0 ed 1 , quali sono definite dalla convenzione
 relativa alla futura cooperazione plurilaterale per la pesca nell' Atlantico
 del Nord-Ovest . Essa è delimitata a Nord dal 68° parallelo di latitudine
 Nord ; ad Ovest da una linea tracciata parallelamente ad
 una distanza di 12 miglia marine dalle linee di base       a partire dalle quali
 sono misurate le acque territoriali della Groenlandia .
 2 . Le catture, autori zzate per Le navi battenti , bandiera canadese            '
                 nel 1979 nella zona definita al 1' paragrafo , sono limitate
ai contingenti fissati nell' allegato I.
 3 . In deroga al paragrafo 2 , le catture accessorie inevitabili di specie
 per le quali non sono stati fissati contingenti in una determinata zona
 sonò autorizzate entro i limiti stabiliti dalle misure di conservazione
 vigenti per tale zona .
 4 . Le catture accessorie in una determinata zona di        , specie oggetto di
 un contingente fissato per tale zona sono imputate al contingente in " questione .
                               Articolo 2
 1 . Le navi che pescano nell' ambito dei contingenti fissati a norma dell'
 articolo 1 rispettano le misure di conservazione e di controllo ed ogni
 altra disposizione che disciplina le attività di pesca nelle zone di cui
 all' articolo 1 , comprese le procedure d' informazione .
 2 . Le navi di cui al paragrafo 1 devono tenere un giornale di bordo in
 conformità dell' allegato II . L' originale del / giornale deve essere conser­
 vato a bordo . Le copie rosa e blu dei fogli del giornale di bordo devono
 essere trasmesse alla Commissione entro l' ultimo giorno di ogni mese per
 il mese precedente .
 3 . le navi di cui al paragrafo 1 trasmettono alla Commissione , in conformità
  dell' allegato ìli , le informazioni previste da quest' ultimo .
 ---pagebreak---                                  - 4 -
4 . Le lettere e     cifre di immatricolazione delle navi di cui al paragrafo
1 devono essere chiaramente .indicate sui due lati della prua .
                              Articolo 3
1 . L' esercizio della              pesca è subordinato all' esistenza a bordo
di una licenza rilasciata dalla Commissione per conto della Comunità , su
richiesta delle autorità canadesi , nonché al rispetto delle condizioni
indicate nella licenza .
2 . Il numero delle licenze che possono essere rilasciate in conformità
del paragrafo 1 non può essere superiore a sette .
3 . All' atto della presentazione delle domande di licenza alla Commissione ,
devono essere forniti i seguenti dati :
a ) nome délia nave ;
b ) numero di immatricolazione ;
c ) lettere e cifre esterne di identificazione ;
d ) porto d' immatricolazione ;
e) nome e indirizzo del proprietario o del noleggiatore ;
f ) stazza lorda e lunghezza fuori tutto ;
g ) potenza del motore ;
h ) indicativo di chiamata e frequenza radio ;
i ) metodo di pesca previsto ;
j ) zona di pesca prevista ;
k ) specie di pesci che si intendono pescare ;
l ) periodo per il quale è chiesta la licenza .
                 \
4 . Ogni licenza è valida per una sola nave . Qualora più navi partecipino
alla stessa operazione di pesca , ciascuna di esse deve essere munita di
licenza *                                        >
                                               ι
                               Articolo 4
Per garantire l' osservanza del presente regolamento, le autorità competenti
degli Stati membri prendono tutte le misure appropriate , ivi comprese le
ispezioni regolari 'delle navi .
 ---pagebreak---                                       - 5 -
                                  Articolo 5
   Nel caso di infrazioni debitamente accertate gli Stati membri comunicano
   immediatamente alla Commissione il nome della nave e le eventuali misure
  adottate .
                                  Articolo 6
  1 . Il regolamento ( CEE ) n . 1277 /79 è abrogato .
  Le catture effettuate a norma di detto regolamento dalle navi battenti
  bandiera canadese saranno detratte dai quantitativi indicati nell' allegato I
  2 . Le licenze rilasciate in virtù del regolamento ( CEE ) n . 1277 / 79 rimangono
  valide come se fossero rilasciate in virtù del predente regolamento .
                                  Articolo 7 *
. 11 presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla
  pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e diretta­
 mente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
  Fatto a Bruxelles .
                                                        Per il Consiglio
                                                       Il Présidente
                                                  >
 ---pagebreak---                                                        ALLEGATO l
                                                 Convingçnti ds pcsca
                                                                                       Quantità
                                                     Specie
                                                                                   ( in tonnclUte)
                      Sppo^iosso ncro (Fhenhardtius hippogios-
                      soidcs)                                                            2 000(1 )
                      Mïcruridi (Coryphaenoides rupestns )                                 500 C )
                      Gambero boreale (Fandalus boreai*s)                                 613
                      –                                                         L.
                      ( ' ) Detratte W catture nella zone di ocscc del Qina<ta.
                                                       ΛΙΙΕΟΛΊΌ Π
Per le attività di pesca effettuate encro ìa zonr. ds gestione comune della Comunità C dei Canada neUa
zoruì statistico ICNAF 0-f 8 deve cucire usato is fccjrjsntt giornale ds bordo .
                                                                                       \
 ---pagebreak---                                                                   GIORNALE DI BORDO DELLE COMIiNffA EUROPEE PER LA 7J                                                                  ; ι\ ^ ο λ" ι
    [Nome                            délia nave                                  Numero drlla iicenza                 Numrro delis 1                        u     .
                                                                                                                                                            tïfonnol . vie *. ■
                                                                                                                                                                                     f .
                                                                                                                                                                                                     ï
                                                                                                                                                                                                           v.c
                                                                                                                                                                                                              Posizione a mîzzogiomo (CMT)
                                                                                                                                                                                                                     - ,          î   « „          , J        LrîViSK>ne ï
    [ Numero estemo di identtficazionei                                                 comunitaria                            carudese                                                                  nwwfcw                       Longitudine^ ' * ' '   ICNAF 09
    LLJ_ZIZI_Z_LZZZ!                                                                                                                                           LJLI                                                                                  L-IWI I I !
        Or» eli I Ora Hi I         !          I     Porzione all'imo©         I            I Numero !           j                                                                                      ,•!      #.                  ,                                     i
        uuuo fi« dd- °re,B Lofoo-                      MVopc»™*                  Tipo         delle      a-                                            Catture npafWf pet spere (iP. se òs perso v ,vo)                                                                   I
      tól'onc -     l'orw- I lra I d..i                    1        1–           d,a' -       re " °    P'"« I                 ––                          „    ,         >–        ,               .
                    „r», <"«• z ut,. Long.. *«-
       (OMO (CMT) ,u4,e                         sudine ludi                                   **
                                                                                 ",ura lc.nK ma«'K      ni                                    ! !«««> Nont&* 8,°C ro° «'<>"<• J ««»                                  ™"«> mora 'tH
                                             L                       1CNAF _                  •lace                                             don           (iojf ul                  (i?Q! j (««.si                » re> j <w) lo3ì>ì j                         j
                                                                                                                   coaservad                  !           I              i         j               j               t             3             I           111
                                                                                                                     ™                                                                          J                  ?       J                  L            î     1
                           I                           J                    J             L                    I                                       1                 L       j                 L               i                          !
                                                                                                                   œnserveti                                                       j                               8                                       I
                                                                                                                   rigettati in nvrxc                                                                                                         f
                                                                                                       ––                          –                                  JL_–L                 –                                          _L
                                                                                                                   conservata                                                                                                                !
    ^                                                                                                              rigettati io ioatc                                                                                                        !
                                                                                                                   cwuevth                   I           I              I         I               !               S            I             <
                           I                1                                                                      ngcttao in mase         .
                                                                                                                   conserviti
                1                 L_–L–                  I        I                                  L        I                 <**«
    .                            J
                                                                                                                -==u-–L
                                                                                                                  rig««iinnv«
                                                                                                                                                    1 T–t–                                                                                                   ~T
                                                                                                                                                                       !         1               I      –j–]- T T~T~"H
                »          i     i          i                    I          l            I           I                               –                                                          j                 – –|–|–i–-
                                                                                                                  conservaci                                                                    j                                                        f    ~jL™™–,
                                                             Totale parziale per la giornata                                          –             –                                           j                                                        |       }
                                                                                                                  rigettati m mare                                                              I                                          j             |       |      '
  Κ-
                                                        I
                                                             Totale
                                                             rotale perper uil viaggio
                                                                                viaggio                     h"––
                                                                                                            |
                                                                                                         –■–^-^1-
                                                                                                                  njfttâti ut mut
                                                                                                                                           H"H
                                                                                                                                           |
                                                                                                                                           ί
                                                                                                                                                       L–T
                                                                                                                                                       (
                                                                                                                                                       ί        -1-
                                                                                                                                                                     |
                                                                                                                                                                               j LZ"
                                                                                                                                                                               I
                                                                                                                                                                               1–
                                                                                                                                                                                               I
                                                                                                                                                                                               !
                                                                                                                                                                                                                III
                                                                                                                                                                                                                I
                                                                                                                                                                                                                             j
                                                                                                                                                                                                                             ι            ί
                                                                                                                                                                                                                                                    ZIι ~    ·Ι
                                                                                                                                                                                                                                                                L__J
                                                                                                                                                                                                                                                                1     "2
                                                                                                                                                                                                                                                                        j
  ι               ι                   ίττ            :                                       ––                  ––                     –.                                                                                                                      ■–*–1
        Pesce lavorato oggi per l'alimentazione umana (espresso in kg di peso vivo)                                                        j          [             J        1                 I             ~j              1           1 –j~ ~j
        Pesce lavorato oggi per la polverizzazione (espresso in kg dj peso vivo)                                                          j           j             I                                          !            1            f            ~\
                                                                                   '                                           TOTALE
       Osservazioni                         "                                                                           ~                '           1                       =                           7 '               '            '              '      '
I                                                                                                                                                                                           iI           I               Firma del comandante                         I
 ---pagebreak---                                                                  ALLEGATO III
   1 . Le informazioni da trasmettere alla Commissione e lo scadenzario per , la
    loro trasmissione sono i seguenti :          - 1
   1.1 . Ad ogni entrata della nave :
   nella zona situata all' interno delle sottozone 0 ed 1 , quali sono definite
   dalla convenzione relativa alla futura cooperazione plurilaterale per la
   pesca nell' Atlantico del Nord-Ovest ,       delimitata a Nord del 68° para­
   llelo di latitudine Nord e che è delimitata ad Ovest da una linea , che corre
  parallela ed ad una distanza di 12 miglia marine dalle linee di base , a
  partir ? dalle quali sono misurate le acque territoriali della Groenlandi
   indicata più oltre con il termine " la zona ":
  a ) le informazioni indicate al punto 1.4 . ;
  b ) i quantitativi catturati che si trovano nelle stive , espressi in kg
       e ripartiti per specie ;     '
  c ) il momento e il luogo in cui deve incominciare la pesca .
  Se le operazioni di pesca richiedono più di un' entrata nella zona in un
  determinato giorno , è sufficiente un' unica comunicazione in occasione delta
  prima entrata nella zona stessa .
  1.2 . Ad ogni uscita della nave :
  dalla zona previa comunicazione dell' uscita con almeno 48 ore di anticipo :
  a ) le informazioni indicate al punto 1.4 .;
  b ) i quantitativi catturati che si trovano nelle stive , espressi in kg e
                                      < ·
       ripartiti per specie ;                      ,
  c ) i quantitativi catturati a decorrere dalla comunicazione precedente ,
               ...       ....
'      espressi in kg e ripartiti per specie ;
  d) la sottozona NAFO in cui sono state effettuate le catture ;
  e) i quantitativi di ciascuna specie espressi in kg , trasbordati su altre
       navi da quando la nave è entrata nella zona ed i dati per l' identificazione
       della nave sulla quale il trasbordo ha avuto luogo ;
 ---pagebreak---   f ) i quantitativi , espressi in kg , di ogni specie sbarcata in un porto
      della Comunità da quando la nave è entrata nella zona ;
 g ) i quantitativi , espressi in kg e ripartiti per specie , rigettati in mare
      dopo la trasmissione precedente .
 Se le operazioni di pesca richiedono più di un' uscita della zona in un
 determinato giorno, è sufficiente un' unica comunicazione in occasione
                                                            \
dell' ultima uscita .
 1.3 . Ogni settimana a decorrere dal settimo giorno successivo al primQ
 ingresso della nave nella zona :
a ) le informazioni       indicate al punto 1.4 . ;
b) i quantitativi catturati dopo la comunicazione precedente , espressi in
      kg e ripartiti per specie ;
c ) la sottozona NAFO in cui sono state effettuate le catture .
1.4 . a ) Il nome, il segnale di chiamata , le cifre e le lettere di identi­
ficazione della nave ed il nome del comandante ;
        b ) il numero della licenza , se la nave pesca sotto licenza ;
        c ) il numero di serie delta trasmissione ;                         x
        d ) gli estremi per l' identificazione del tipo di messaggio ;
        e ) la data , l' ora e la posizione geografica della nave .
2.1 . Le informazioni indicate al punto 1 debbono essere trasmesse alla ,
Commissione delle Comunità europee a Bruxelles ( indirizzo telex 24139 FISEU-B )
tramite una delle stazioni radio elencate al punto 3 > nella forma indicata
al punto 4 .
 ---pagebreak---                                                 - 3 -
H Se pei motivi di forze maggior* Se fimomraeionB Ir oggetto pqix possono essere tmrnc&ie dalli
     neve, il messaggio pud essere ccttttàfàkae» é& wi^aiurs sm« per conto deli® prima.
3.   Norne delte stMsfoits itaiSio                                       Segnale dì {biéWs&M
    Skagen                   '» "                                        OXP
    Blåvand                    -' ■ '                                    OXB
    fîtsmne                                                              OYE
    Nosxîdeâch                                                           DAF DAK
                                                                         DAH DAL
                                                                         DA ! DAM
                                                                         DAJ DAN
    Srhevemngeja                                                         PC H .
    Oosïc n<$t                                                           OST
    North Foretell                                                       GNP
     Bumber                                                              GKZ
    CifUerc^fite                                                          GCC
    Wiek                                                                  GKR
    Oban                                                                  GNE
     PortpÈtricà                                                          G?r<
    Anglcs^y                                                              G ; ,V
     llfroccrri&c                                                         G'L
     Ni ton                                                               GNÏ
                                                                          "  S- ;
   .Stonchevem                                                            Uirtj
    Ports hesd                                                            G ICA
                                                                          OKB
      A
                  \
                                                                          ï.-KC
     Lande Enri                                                           G L.Q
     ValenCic                                                              E !K
     Matin , Ke»cî
                                                              β            E?M
                                                                           SB A
     Boulogne
     Brest                                                                 F
     Saint-Nar.asre                                                        FFO
     Bordeaux - Arcachcm                                                   FFC
     Prins Christen* Søn®                                                  OZN
     Julinnehâb                                                  β 5 • ΟΧΡ
     Godthåb                                                       k>
                                                                           OX          Qmtttm GoéfM»
      Hoisrcinisî5-t?rffi                                                  OYS
     Godhavn                                                               OZFvî
     Thorshavn                                                         • OX
     VelferdssînofMS !Pe®fimgeîlv*m                                         m.w
      Bergen                                                                LGM
      Farsund                                                               LGZ
      Flore                                                                 LGL
      Rogarían*!                                                         . LGQ
      Tfsme                                                                 LGT
      Ålesund                                                               WA
4.    Forma dc!Se comunicaxiom
      IL? informazioni indicate ae pwesì© 3              ccwwpflWMfefl© S rysgu^fi^tó ®§«*f!&€f8tQi ® scvobw saeefft
      {«wnite ne! seguenìe ordirne :                                                                           '
      –• il nome desia nave ;
      –• S ¡nékMivo radio :
      *– le lettere e cifre di tdcntificfiissone csìcstsè ;
      – j[ numero di serie di trasmissione per il vtoggio di cui trattasi ;
      – già estremi per l'indicazione de! tip» del messaggio coolormeraeme al segue»» eodk* :
           – messaggio, eil'cntrata neS!s sena       _                                           :■ ϊΝ
                                                                                                    ?N ι;
           ■– messaggio, sll'usciic dt-Ha sona                        ■■              -   • ί ΟϋΤ ;
                                                                                             i ©UT ;             *
   >       – massàggio settimanale : W&L ;                                                     .
       – te posizione geografica ;                          '                                '             • •
       ""-" la sottozona NAF0..in cui - si prevede - di cominciare la pes
       «– ilo <fee> Sm cw$ Bé swrosfs di                la p«os» ;
 ---pagebreak---                                                        - 4- -
     i quantitstivi di p«o? che si trovano nella stiva, espressi in kg e ripartiti per specie, usando il
    codice di cui ai punto 5 ;
    i quantitativi, espressi in ì<g e ripartiti per specie, rigettati in mare dopo I* comunicazione
    precedente, usando ti codice di cui ai punto J ;
– La sottozona NAFO in cui sono state effettuate Le catture
    i quantitativi trasbordati su altre navi dopo comunicazione precedente, espressi in b e
    ripartiti per specie ;
    il nome e il segnale di chiamata della neve tu cui è stato effettuato il trasbordo ;
   i quantitativi sbarcati ira un porto delie Comunità dopo la comunicazione precedente,
   espressi in kg e riparliti per specie ;                                                             '
– il nome del comandante.
Codice per la comunicazione dei quantitativi di pesce cita ai JSWMWJ 0 feejdo, «Si «ri «8 punto i
– A : gambtrc boreale (Pondalus boreslisl
–» B : nascílo (Merluccius merlucciual
– C : ippogJosso ncro (Rhemhardtius hippoglgoraklsok
– D : merluzzo (Gsdus monhua),
– E : eglefino (Mclanogrsmrnus aeglefinus),
– F : ippoglosso (Hippr.g!ossus iiippoglossus),
– G : sgombro (Scomber scombrus),              ,                         "                               .
– H : suro (Trachurjs trachuras).
   I : pesce sorcso (Coryphaenosdes itagíestnojv                0
– ) : merluzzo carbonaro (Poliachius virensl
– K : merlano (Mcrlangus mertang*i8t                           o        .•
– L : aringa (Cìupea harergus),
– M : cicerello (Ammodyîcs sp.),                                             '       *        ■»
– N : spratto (Clupca sprattus),
– O : passera (PlsuroneiCes plsJessa), '                   '                           '
– r : merluzzo ncrvcg^s-e {Trisøpten© rømesfeiafc
– Q : motvfl (MoSvfi
– R : filtri,
– S : gfljttberetii (PtvjidAlsdbc.-i                     '                                        '
–• T : OGtiufåtjs ffidgs&iilfo cjwraskbtø).                                            .' .