CELEX: 52008PC0185
Language: bg
Date: 2008-04-08
Title: Предложение за решение на Съвета за позиция на Общността, която ще бъде приета в рамките на Временния комитет ЕО­Босна и Херцеговина относно неговия процедурен правилник, включително мандата и структурата на подкомитетите ЕО­Босна и Херцеговина

Важна правна забележка

|

52008PC0185

Предложение за решение на Съвета за позиция на Общността, която ще бъде приета в рамките на Временния комитет ЕО­Босна и Херцеговина относно неговия процедурен правилник, включително мандата и структурата на подкомитетите ЕО­Босна и Херцеговина  /* COM/2008/0185 окончателен */  

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 8.4.2008COM(2008)185 окончателенПредложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАза позиция на Общността, която ще бъде приета в рамките на Временния комитет ЕО­Босна и Херцеговина относно неговия процедурен правилник, включително мандата и структурата на подкомитетите ЕО­Босна и Херцеговина(представена от Комисията)ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМНа […] г. в […] бе подписано Споразумение за стабилизиране и асоцииране (ССА) между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна. То ще влезе в сила на първия ден от втория месец след датата, на която страните се нотифицират за приключването на съответните им процедури по ратификация.Временното споразумение (ВС) между Европейската общност и Босна и Херцеговина, подписано на същата дата, за да позволи ранното прилагане на търговските и свързаните с търговията разпоредби на Споразумението за стабилизиране и асоцииране (ССА), влиза в сила на първия ден от втория месец след датата, на която страните се нотифицират за приключването на съответните им процедури по ратификация.С член 40 от ВС се създава Временен комитет, който ще осъществява контрол на прилагането на същото споразумение. Този комитет трябва да приеме, съгласно посоченото в член 41 от ВС, свой собствен процедурен правилник. С оглед безпроблемното функциониране на комитета, е желателно този процедурен правилник да бъде приет на първото му заседание.В предложения процедурен правилник се определят задълженията на Временния комитет и практиките, които той трябва да следва в съответствие с ВС, като се обръща особено внимание на факта, че, съгласно споразумението, на комитета са предоставени правомощия за вземане на решения. С процедурния правилник се създават и специфични подкомитети съгласно предвиденото в член 43 от ВС. Комисията предлага усъвършенстване на структурата на подкомитетите чрез ограничаване на техния брой до пет, които да обхванат различните области в съответствие с посоченото в приложението към настоящия Обяснителен меморандум. Разискването по тези области от Споразумението за стабилизиране и асоцииране, които не са включени във ВС, ще продължи в рамките на Мониторинга на процеса на реформи[1] до влизането в сила на ССА.Позицията, която трябва да бъде заета от Общността в рамките на Временния комитет относно приемането на процедурен правилник на Временния комитет се определя от Съвета по предложение на Комисията.Затова се предлага Съветът да одобри приложеното предложение.Приложение към обяснителния меморандумEО – Босна и Херцеговина Временно споразумение за търговия и свързаните с търговията въпроси Структура на подкомитетите |Наименования на подкомитетите | Въпроси | Препратки към ВС (ССА) |Търговия, промишленост, митници, данъчно облагане и сътрудничество с други държави кандидатки | Свободно движение на стоки | Член 3 (Член 18) |Промишлени продукти | Членове 4-8 (Членове 19-23) |Търговски въпроси | Членове 17-31 (Членове 32-46) |Данъчно облагане | Членове 20–21 |Правила за произход | Член 27 (Член 42), Протокол 2 |Административно подпомагане по митнически въпроси | Член 39 (Член 97), Протокол 5 |Сътрудничество с други държави кандидатки | Член 52 (Член 17) |Земеделие и рибарство | Земеделски продукти „lato sensu“ | Членове 9, 11, 14, 15, 18, 19 и 24 (Членове 24, 26, 29, 30, 33, 34, и 39) |Земеделски продукти „stricto sensu“ | Член 12, параграфи 1, 2, 3 и 4 (Член 27, параграфи 1, 2, 3 и 4) |Рибни продукти | Член 13 (Член 28) |Преработени земеделски продукти | Член 10 (Член 25), Протокол 1 |Вино и спиртни напитки | Член 12, параграф 5, (Член 27, параграф 5), Протокол 7 |Защита на географските обозначения за земеделски и рибни продукти и хранителни продукти, различни от вино и спиртни напитки | Член 16 (Член 31) |Вътрешен пазар и конкуренция | Други въпроси, свързани с дял III на ВС | Членове 34 и 35 (Членове 67 и 69) |Конкуренция | Членове 36 и 37 (Членове 71 и 72) |Държавна помощ за стоманодобивната промишленост | Член 36, параграф 8, (Член 71, параграф 8), Протокол 4 |Интелектуална, индустриална и търговска собственост | Член 38 (Член 73) |Икономически и финансови въпроси и статистика | Движение на капитали и плащания Статистика | Член 33 и член 36, параграф 7, буква б) (Член 60 и член 71, параграф 7, буква б)), |Транспорт | Транзитен трафик | Член 32 (59,1) Протокол 3, член: 3, букви a) и б) член 11, параграфи 2, 3 и 5 член 19, параграфи 1 и 2 член 21, параграф 1 и параграф 2, буква г) |.Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАза позиция на Общността, която ще бъде приета в рамките на Временния комитет ЕО­Босна и Херцеговина относно неговия процедурен правилник, включително мандата и структурата на подкомитетите ЕО­Босна и ХерцеговинаСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 300, параграф 2, алинея втора от него,като взе предвид предложението на Комисията,като имат предвид, че:(1) Временното споразумение за търговия и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна (наричано по-нататък „Временното споразумение“), което бе подписано на ………….., влезе в сила на …………...(2) Член 40 от Временното споразумение предвижда Временният комитет, създаден със споразумението, да осъществява контрол на прилагането и изпълнението на Временното споразумение.(3) Член 41, параграф 2 на Временното споразумение предвижда Временният комитет да приеме свой собствен процедурен правилник.(4) Член 43 от споразумението предвижда Временният комитет да може да решава относно създаването на подкомитети.(5) Предназначението, състава, мандата и структурата на подкомитетите трябва да бъдат предвидени в процедурния правилник на Временния комитет.(6) Общността трябва да определи позицията, която ще заеме в рамките на Временния комитет относно приемането на процедурния правилник,РЕШИ:Член единственПозицията, която трябва да бъде приета от Общността в рамките на Временния комитет съгласно член 40 от Временното споразумение за търговия и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна, се основава на проекторешението на Временния комитет, приложен към настоящото решение.Съставено в […] на […] година.За Съвета:Председател  ПРИЛОЖЕНИЕРЕШЕНИЕ № 1/200.. на Временния комитет „EО – Босна и Херцеговина“от …относно неговия процедурен правилник, включителномандата иструктурата на подкомитетите ЕО­Босна и ХерцеговинаВРЕМЕННИЯТ КОМИТЕТ ЕО–БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА,като взе предвид Временното споразумение за търговия и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна, (наричано по-нататък „Временното споразумение“), което бе подписано на ……….., и по­специално членове 40 и 41 от него,РЕШИ:Член 1 ПредседателствоВременният комитет се председателства последователно, за периоди от 12 месеца, от представител на Комисията на Европейските общности, наричана по-нататък „Европейската комисия“, от името на Европейската общност, и от представител на правителството на Босна и Херцеговина. Първият период, обаче, започва от датата на първото заседание на Временния комитет и приключва на 31 декември същата година.Член 2ЗаседанияДвете страни се споразумяха Временният комитет да заседава редовно веднъж годишно в Брюксел или в Сараево. Специални заседания на Временния комитет могат да бъдат свиквани по искане на една от страните и при взаимно съгласие.Заседанията се свикват от председателя.Освен ако не е решено друго, заседанията на Временния комитет не са публични.Член 3 ДелегацииПреди всяко заседание председателят получава информация за очаквания състав на делегацията на всяка от страните.На заседанията на Временния комитет може да присъства представител на Европейската инвестиционна банка (ЕИБ) в качеството си на наблюдател, когато дневният ред съдържа въпроси, засягащи банката.Временният комитет може да покани на своите заседания експерти, за да предоставят информация по определени въпроси.Държавите-членки на Общността получават информация за заседанията на Временния комитет.Член 4СекретариатФункциите на секретари на Временния комитет се упражняват съвместно от по едно длъжностно лице на Европейската комисия и на правителството на Босна и Херцеговина.Член 5КореспонденцияЦялата кореспонденция до и от председателя на Временния комитет се изпраща на двамата секретари. Двамата секретари гарантират предаването на тази кореспонденция, когато е целесъобразно, на техните съответни представители във Временния комитет.Член 6Дневен ред на заседанията1. Председателят и секретарите съставят предварителен дневен ред за всяко заседание не по­късно от 15 работни дни преди започване на заседанието.Предварителният дневен ред включва въпросите, за които секретарите са получили искане да бъдат включени в дневния ред не по-късно от 21 дни преди началото на заседанието, тези въпроси не се вписват в предварителния дневен ред, освен ако придружаващата документация е изпратена на секретарите не по-късно от датата на изпращане на предварителния дневен ред.Дневният ред се приема от Временния комитет в началото на всяко заседание. Въпроси, които не са включени в предварителния дневен ред, могат да бъдат включени в дневния ред при наличието на съгласие между двете страни.2. Председателят може, със съгласието на двете страни, да съкрати периодите, посочени в параграф 1, за да се вземат предвид изискванията на определен случай.Член 7ПротоколПроектът на протокол от всяко заседание на Временния комитет се съставя от страната домакин на заседанието. Той съдържа взетите решения и препоръки и приетите заключения. В срок от два месеца след заседанието, проектът на протокола се предава на Временния комитет за одобрение. След като бъде одобрен, протоколът се подписва от председателя и двамата секретари, като всяка от страните запазва в регистъра си един оригинален екземпляр. Копие от протокола се изпраща на всеки от адресатите, посочени в член 5 на настоящото решение.Член 8ОбсъжданияВременният комитет приема своите решения и препоръки при взаимно съгласие между страните.По време на периода между заседанията Временният комитет може да приема решения или да отправя препоръки в писмена форма при наличие на съгласие на страните.Решенията и препоръките на Временния комитет по смисъла на член 41 от Временното споразумение се обозначават съответно „Решение“ и „Препоръка“, следвани от сериен номер, датата на тяхното приемане и описание на съдържанието им.Решенията и препоръките на Временния комитет се подписват от председателя и се заверяват от двамата секретари.Решенията, взети от Временния комитет, се публикуват от страните в съответните им официални издания. Всяка страна може да решава относно публикуването на всеки друг акт, приет от Временния комитет.Член 9ЕзициОфициалните езици на Временния комитет са официалните езици на двете страни.Освен ако не е решено друго, Временният комитет провежда обсъжданията си въз основа на документацията, подготвена на тези езици.Член 10РазходиОбщността и Босна и Херцеговина поемат разходите за своето участие в заседанията на Временния комитет и на подкомитетите, както разходите за персонал, пътни и дневни, така и разходите за пощенски и телекомуникационни услуги.Разходите, свързани с устен превод, писмен превод и размножаване на документите за заседанията, както и други разходи, свързани с материалите по организацията на заседанията се поемат от страната, домакин на заседанието.Член 11ПодкомитетиМандатът и структурата на подкомитетите, сформирани с цел да подпомагат Временния комитет при изпълнението на неговите задължения, са посочени в приложението към настоящото решение.Подкомитетите се състоят от представители на двете страни. Те се председателстват последователно от двете страни съгласно предвиденото в член 1.Подкомитетите са подчинени на Временния комитет, пред когото се отчитат след всяко свое заседание. Те не вземат решения, но могат да отправят препоръки към Временния комитет.Временният комитет може да решава относно закриването на всеки съществуващ подкомитет, промяната на неговия мандат или да създаването на нов подкомитет, който да подпомага изпълнението на задълженията на Временния комитет.Съставено в […] на […] година.За Временния комитет:ПредседателПРИЛОЖЕНИЕМандат и структура на подкомитетите ЕО-Босна и Херцеговина1. Състав и председателствоСъгласно член 11, параграф втори от процедурния правилник, подкомитетите се състоят от представители на Европейската комисия и представители на правителството на Босна и Херцеговина. Те се председателстват последователно от двете страни съгласно посоченото в член 1 от процедурния правилник. Държавите-членки се уведомяват за заседанията на подкомитетите.2. СекретариатФункциите на секретари на подкомитетите се упражняват съвместно от по едно длъжностно лице от Европейската комисия и от правителството на Босна и Херцеговина.Всички съобщения относно подкомитетите се предават на секретарите на съответните подкомитети.3. ЗаседанияПодкомитетите заседават редовно веднъж годишно и когато обстоятелствата налагат това, със съгласието на двете страни. Всяко заседание на подкомитет се провежда по време и на място, договорено между двете страни.При съгласие на всяка от страните подкомитетите могат да поканят на заседанията си експерти, които да предоставят исканата специфична информация.4. Обсъждани темиПодкомитетите обсъждат въпросите съгласно мултидисциплинарната структура на подкомитетите по-долу. Прилагането на Временното споразумение и на Споразумението за европейско партньорство, подготовката за прилагане на Споразумението за стабилизиране и асоцииране, и напредъка по отношение на сближаването, спазването и прилагането на законодателството се оценяват във всички съответни области. Подкомитетите разглеждат всички проблеми, които могат да възникнат в областите, за които отговарят и предлагат да се предприемат евентуални мерки.Подкомитетите служат също и за форуми за по-нататъшно изясняване на достиженията на правото на Общността , и правят преглед на напредъка, постигнат от Босна и Херцеговина по съблюдаване на достиженията на правото в съответствие с ангажиментите, поети съгласно Временното споразумение.5. ПротоколПроектите на протоколите от заседанията на всеки подкомитет се изготвят в срок от два месеца след заседанието. След постигането на съгласие от двете страни, секретарите на подкомитетите изпращат копие от протоколите на секретарите на Временния комитет.6. ПубличностОсвен ако не е решено друго, заседанията на подкомитетите не са публични.7. Структура на подкомитетите1) Подкомитет по търговия, промишленост, митници, данъчно облагане и сътрудничество с други страни кандидатки (ВС, членове 3, 4-8, 17-31, 39, 52),2) Подкомитет по земеделие и рибарство (ВС, членове 9-16, 18-19 и 24),3) Подкомитет по вътрешен пазар и конкуренция (ВС, членове 34, 35, 37, 38 с протокол 4),4) Подкомитет по икономически и финансови въпроси, и статистика (ВС, членове 33, 36),5) Подкомитет по транспорт (ВС, член 32, протокол 3, член 3, букви a) и б), член 11, параграфи 2, 3 и 5, член 19, параграфи 1 и 2, член 21, параграф 1 и параграф 2, буква г).[1] Мониторингът на процеса на реформи (RPM) е наследник на бившата Консултативна работна група ЕС­Босна и Херцеговина и понастоящем е основният инструмент за политически и технически диалог между ЕС и Босна и Херцеговина. (Доклад за напредъка на Босна и Херцеговина за 2006 г. COM(2006)649 окончателен; и съобщение на Комисията до Съвета COM(2003)692 окончателен).