CELEX: 31990R0733
Language: es
Date: 1990-03-27 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 733/90 DE LA COMISION, DE 27 DE MARZO DE 1990, RELATIVO A DIVERSAS ENTREGAS DE ACEITE DE COLZA REFINADO A LAS ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES ( ONG ) EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA

28 . 3 . 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° L 81 /27
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 733/90 DE LA COMISIÓN
                                                   de 27 de marzo de 1990
                  relativo a diversas entregas de aceite de colza refinado a las organizaciones no
                               gubernamentales (ONG) en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            n° 2200/87 de la Comision, de 8 de julio de 1987, por el
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                    que se establecen las modalidades generales de moviliza­
                                                                    ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
Europea,                                                            suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22             ria (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión         condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de la ayuda alimentaria ('),-- modificado en último lugar por       deberá seguirse para determinar los gastos que resulten dé
el Reglamento (CEE) n° 1750/89 (2), y, en particular, la            ello,
letra c) del apartado 1 del artículo 6,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda                                    Artículo 1
alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             Se abre una licitación para atribuir el suministro de aceite
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           de colza refinado en beneficio de las ONG, con arreglo a
más allá de la fase fob ;                                           lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2200/87 y a las
                                                                    condiciones que figuran en los Anexos.
Considerando que, en su Decisión de 3 de marzo de 1989
relativa a la concesión de una ayuda alimentaria en favor
de las ONG, la Comisión ha concedido a dichas organiza­                                        Artículo 2
ciones 465 toneladas de aceite de colza refinado ;
                                                                    El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
Considerando que procede efectuar dicho suministro con              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)               dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 27 de marzo de 1990.
                                                                                  Por la Comisión
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                             Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986.-p -.- l .
o DO n° L 172 de 21 . 6. 1989, p. 1 .
(' DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                               O DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 81 /28                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          28. 3. 90
                                                              ANEXO I
              1 . Acciones n«('): 866 — 872/89 y 875 — 878/89
              2. Programa : 1989 (405 t); 1988 (60 t)
              3. Beneficiario : Euronaid PO BOX 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Representante del beneficiario (2) : véase el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
              5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
              6. Producto que se moviliza : aceite de colza refinado
              7. Características y calidad de la mercancía (3) (4) (é) f) : véase la lista publicada en el DO n° C 216 de
                      14. 8. 1987, p. 3 (en III A l)
              8 . Cantidad total : 465 toneladas netas
              9 . Número de lotes : 1
            10 . Envasado y marcado (*):
                  véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3 (1.3.3)
                  — envases metálicos de 20 kilogramos ;
                  — los envases deben llevar el texto siguiente : véase Anexo II
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
            1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 25. 5 al 22. 6. 1990
            18 . Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro (*) : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 17. 4. 1990, a las 12 horas. Las
                  ofertas serán consideradas válidas hasta el 18. 4. 1990, a las 24 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 24. 4. 1990, a las 12 horas ; las ofertas
                      serán consideradas válidas hasta el 25. 4. 1990, a las 24 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 . 6 al 29. 6. 1990
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas (8) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  batiment Loi 120, bureau 7/58,
                  rué de la Loi, 200
                  B-1049 Bruxelles,
                  télex : AGREC 22037 B / 25670 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- 28 . 3 . 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 81 /29
            Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase la lista publicada en el Diario
                Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227 de 7 de septiembre de 1985, página 4.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que
                para el producto a entregar se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate
                relativas a la radiación nuclear.
            (4) El certificado de radiactividad para Sudán deberá indicar el contenido en :
                a) cesio 134 y 137 ;
                b) iodo — 131 .
                El certificado de radiactividad debe ser expedido por las autoridades oficiales y debe ser legalizado en el
                caso de los siguientes países : Sudán.
            (*) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                MM. De Keyzer & Schütz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK. Rotterdam.
            O En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios un
                certificado sanitario .
            O En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios un
                certificado de origen.
            (8) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los lidiadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                fijadas en el punto 20 de los presentes Anexos, la prueba del depósito de la fianza de licitación contem­
                plada en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 de los presentes Anexos,
                — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas : 236 20 05, 235 01 32, 236 10 97,
                     235 01 30.
            (') No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
                artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
 ---pagebreak--- N° L 81 /30                                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               28 . 3 . 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                    ANEXO II
   Designación     Cantidad total
                                      Cantidades parciales
       de la         de la partida      (en toneladas)
                                                             Beneficiario  País destinatario                Inscripción en el embalaje
      partida       (en toneladas)
       Parti        Totalmængde           Delmængde            Modtager     Modtagerland                       Emballagens påtegning
                         (i tons)           (i tons)
                   Gesamtmenge
   Bezeichnung         der Partie         Teilmengen          Empfänger   Bestimmungsland                 Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie
                     (in Tonnen)         (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική      ποσότητα Μερικές ποσότητες
                   της παρτίδας                              Δικαιούχος         Χώρα                     Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας       (σε τόνους)         (σε τόνους)                         προορισμού
        Lot        Total quantity      Partial quantities     Beneficiary Recipient country                 Markings on the packaging
                      (in tonnes)         (in tonnes)
                   Quantité totale
   Désignation        de la partie    Quantités partielles   Bénéficiaire  Pays destinataire                Inscription sur l'emballage
   de la partie       (en tonnes)         (en tonnes)
                   Quantità totale
   Designazione       della partita   Quantitativi parziali  Beneficiario Paese destinatario                 Iscrizione sull'imballaggio
   della partita   (in tonnellate)      (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
   Aanduiding                          Deelhoeveelheden
  van de partij      van de partij          (in ton)         Begunstigde  Bestemmingsland                  Aanduiding op de verpakking
                        (in ton)
    Designação    Quantidade total    Quantidades parciais   Beneficiário  País destinatário                  Inscrição na embalagem
     da parte      (em toneladas)       (em toneladas)
         I                 465                 30           CRS           El Salvador          Acción n0 866/89 / aceite vegetal / El Salvador /
                                                                                               Cathwel / 90128 / San Salvador vía Acajutla /
                                                                                               Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                               / Destinado a la distribución gratuita
                                               30           CRS           Guatemala            Acción n0 867/89 / aceite vegetal / Guatemala /
                                                                                               Cathwel / 90127 / Santo Tomás de Castilla /
                                                                                               Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                               / Destinado a la distribución gratuita
                                               45           Caritas B     Guatemala            Acción n0 868/89 / aceite vegetal / Guatemala /
                                                                                               Cáritas Bélgica / 90256 / Guatemala City vía
                                                                                               Puerto Quetzal / Donación de la Comunidad
                                                                                               Económica Europea / Destinado a la distribu­
                                                                                               ción gratuita
                                               15           CAM           Guatemala            Acción n° 869/89 / aceite vegetal / Guatemala /
                                                                                               Cam / 92040 / San Pedro de Carcha vía Santo
                                                                                               Tomás de Castilla / Donación de la Comunidad
                                                                                               Económica Europea / Destinado a la distribu­
                                                                                               ción gratuita
                                               30           OXFAM B       Nicaragua            Acción n0 870/89 / aceite vegetal / Oxfam B /
                                                                                               90845 / Corinto / Donación de la Comunidad
                                                                                               Económica Europea / Destinado a la distribu­
                                                                                               ción gratuita
                                               45           DIA           Nicaragua            Acción n° 871 /89 / aceite vegetal / Nicaragua /
                                                                                                Dia / 51129 / Managua via Corinto / Donación
                                                                                               de la Comunidad Económica Europea / Desti­
                                                                                               nado a la distribución gratuita
                                                15          Caritas B     São    Tomé        e
                                                                          Príncipe             Acção n? 872/89 / Óleo vegetal / São Tomé e
                                                                                                Príncipe / Caritas Bélgica / 90278 / Porto de São
                                                                                               Tomé / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                                Europeia / Destinado a distribuição gratuita
                                                60          Oxfam B       Sudan                Action No 875/89 / Sudan / 90840 / Port Sudan
 ---pagebreak--- 28 . 3 . 90                                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 81 /31
   Designación      Cantidad total
                                      Cantidades parciales
        de la        de la partida      (en toneladas)
                                                             Beneficiario  Pais destinatario            Inscripción en el embalaje
       partida      (en toneladas)
        Parti        Totalmængde          Delmængde           Modtager      Modtagerland                   Emballagens påtegning
                         (i tons)           (i tons)
   Bezeichnung      Gesamtmenge           Teilmengen
     der Partie
                        der Partie
                                         (in Tonnen)          Empfänger   Bestimmungsland             Aufschrift auf der Verpackung
                      (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική      ποσότητα Μερικές ποσότητες
                    της παρτίδας                             Δικαιούχος         Χώρα
                                                                                                      Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας       (σε τόνους)         (σε τόνους)                         προορισμού
         Lot        Total   quantity   Partial quantities     Beneficiary Recipient country             Markings on the packaging
                       (in tonnes)        (in tonnes)
                   Quantité totale
    Désignation       de la partie    Quantités partielles   Bénéficiaire  Pays destinataire            Inscription sur l'emballage
    de la partie       (en tonnes)
                                          (en tonnes)
                   Quantità totale
   Designazione       della partita   Quantitativi parziali  Beneficiario Paese destinatario             Iscrizione sull'imballaggio
    della partita   (in tonnellate)     (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
    Aanduiding       van de parti}
                                       Deelhoeveelheden
                                                             Begunstigde  Bestemmingsland              Aanduiding op de verpakking
   van de partij         (in ton)           (in ton)
    Designação     Quantidade total   Quantidades parciais   Beneficiário  País destinatário              Inscrição na embalagem
      da parte      (em toneladas)      (em toneladas)
                                               60           Oxfam UK      Sudan              Action No 876/89 / Sudan / 90906 / Port Sudan
                                               90           DIA           Sudan              Action No 877/89 / Sudan / 91 124 / Port Sudan
                                               45           DIA           Sudan              Action No 878/89 / Sudan / 91 127 / Port Sudan