CELEX: 52021PC0353
Language: fi
Date: 2021-06-29
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetussa kalastuksen erityiskomiteassa vuosiksi 2021–2026 Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta

EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 29.6.2021
            COM(2021) 353 final
            2021/0174(NLE)
            Ehdotus
            NEUVOSTON PÄÄTÖS 
            Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetussa kalastuksen erityiskomiteassa vuosiksi 2021–2026 Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta
            
               
         
         
            
               PERUSTELUT
            
            
               1.Ehdotuksen kohde
            
            
               Ehdotus koskee neuvoston päätöstä Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen
                  1
                (vuosien 2021–2026 kauppa- ja yhteistyösopimus) 8 artiklan 1 kohdan q alakohdalla perustetussa kalastuksen erityiskomiteassa EU:n puolesta otettavan kannan vahvistamisesta. Tämä kanta kattaa kalastuksen erityiskomitean tehtävät, joihin kuuluu sellaisten säädösten hyväksyminen, joilla on oikeusvaikutuksia kauppa- ja yhteistyösopimuksen nojalla.
            
            
               2.Ehdotuksen tausta
            
            
               2.1.EU:n ja Yhdistyneen kuningaskunnan kauppa- ja yhteistyösopimus
            
            
               Kauppa- ja yhteistyösopimuksessa määrätään etuuskohtelujärjestelyistä sellaisilla aloilla kuin tavaroiden ja palvelujen kauppa, sähköinen kaupankäynti, teollis- ja tekijänoikeudet, julkiset hankinnat, ilmailu ja maantieliikenne, energia, kalastus, sosiaaliturvan yhteensovittaminen, lainvalvonta ja oikeudellinen yhteistyö rikosasioissa, temaattinen yhteistyö ja osallistuminen unionin ohjelmiin. Sen määräyksillä pyritään varmistamaan tasapuoliset toimintaedellytykset ja perusoikeuksien kunnioittaminen. Kauppa- ja yhteistyösopimusta sovellettiin väliaikaisesti 1. päivästä tammikuuta 2021, ja se tuli voimaan 1. toukokuuta 2021.
            
            
               2.2.Kalastuksen erityiskomitea
            
            
               Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 8 artiklan 1 kohdan q alakohdalla perustetaan kalastuksen erityiskomitea. Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 508 artiklassa luetellaan ei-tyhjentävästi kalastuksen erityiskomitean tehtävät ja toimivalta. 
            
            
               Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 8 artiklan 4 kohdan mukaan kalastuksen erityiskomitealla on toimivalta omalla vastuualueellaan 
            
            
               ·valvoa ja tarkastella uudelleen kauppa- ja yhteistyösopimuksen tai mahdollisten täydentävien sopimusten täytäntöönpanoa ja varmistaa niiden asianmukainen toiminta;
            
            
               ·avustaa kumppanuusneuvostoa sen tehtävien hoitamisessa ja erityisesti raportoida kumppanuusneuvostolle ja suorittaa kaikki kumppanuusneuvoston sille osoittamat tehtävät; 
            
            
               ·tehdä päätöksiä, muutokset mukaan lukien, ja suosituksia kaikista kysymyksistä, joiden osalta kauppa- ja yhteistyösopimuksessa tai mahdollisessa täydentävässä sopimuksessa niin määrätään tai joiden osalta kumppanuusneuvosto on siirtänyt toimivaltansa erityiskomitealle kauppa- ja yhteistyösopimuksen 7 artiklan 4 kohdan f alakohdan mukaisesti; 
            
            
               ·keskustella kauppa- ja yhteistyösopimuksen tai mahdollisten täydentävien sopimusten täytäntöönpanoon liittyvistä teknisistä kysymyksistä; 
            
            
               ·toimia foorumina, jolla osapuolet voivat vaihtaa tietoja, keskustella parhaista käytännöistä ja jakaa täytäntöönpanosta saatuja kokemuksia; 
            
            
               ·perustaa, valvoa, koordinoida ja lakkauttaa työryhmiä; ja 
            
            
               ·tarjota foorumi kauppa- ja yhteistyösopimuksen 738 artiklan 7 kohdan mukaista kuulemista varten.
            
            
               Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 8 artiklan 10 kohdan nojalla ja poiketen siitä, mitä kauppa- ja yhteistyösopimuksen 8 artiklan 9 kohdassa määrätään, kalastuksen erityiskomitea voi hyväksyä oman työjärjestyksensä ja myöhemmin muuttaa sitä. 
            
            
               Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 508 artiklan 1 kohdan nojalla kalastuksen erityiskomitea voi erityisesti 
            
            
               ·tarjota foorumin kestävään kalastuksenhoitoon liittyvälle keskustelulle ja yhteistyölle; 
            
         
         
            
               ·pohtia monivuotisten säilyttämis- ja hoitostrategioiden kehittämistä TACien ja muiden hoitotoimenpiteiden vahvistamisen perustaksi; 
            
            
               ·laatia monivuotisia strategioita kiintiöimättömien kalakantojen säilyttämiseksi ja hoitamiseksi;
            
            
               ·pohtia kalastuksenhoito- ja säilyttämistoimenpiteitä, mukaan lukien kiireelliset toimenpiteet ja toimenpiteet kalastuksen valikoivuuden varmistamiseksi; 
            
            
               ·pohtia lähestymistapoja tietojen keräämiseen tieteellisiä ja kalastuksenhoitotarkoituksia varten, tällaisten tietojen jakamiseen (mukaan lukien seurannan, valvonnan ja noudattamisen valvonnan kannalta merkitykselliset tiedot) sekä tieteellisten elinten kuulemiseen parhaista käytettävissä olevista tieteellisistä lausunnoista; 
            
            
               ·pohtia toimenpiteitä, joilla varmistetaan sovellettavien sääntöjen noudattaminen, mukaan lukien yhteiset valvonta-, seuranta- ja tarkkailuohjelmat sekä tietojenvaihto kalastusmahdollisuuksien käytön seurannan sekä valvonnan ja täytäntöönpanon helpottamiseksi; 
            
            
               ·laatia suuntaviivat erityiskantojen väliaikaisten TACien vahvistamiseksi; 
            
            
               ·valmistella vuotuisia neuvotteluja; 
            
            
               ·pohtia purkamissatamien nimeämiseen liittyviä kysymyksiä, mukaan lukien osapuolten mahdollisuus ilmoittaa ajoissa tällaisista nimeämisistä ja niihin mahdollisesti tehtävistä muutoksista; 
            
            
               ·vahvistaa määräajat niiden ilmoitusten tekemiselle, jotka koskevat uusia kalastuksenhoitotoimenpiteitä ja luetteloita aluksista, joille haetaan kalastuslupia tai ‑lisenssejä, sekä määräajat toiselle osapuolelle ennen kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitteessä 37 lueteltujen kantojen TACien vahvistamista tai muuttamista tehtävälle ilmoitukselle; 
            
            
               ·perustaa foorumin neuvotteluille, jotka koskevat pääsyä koskevia täydentäviä edellytyksiä seuraavien osalta: a) sovitut kalastusmahdollisuudet; b) mahdolliset monivuotiset strategiat kiintiöimättömille kalakannoille; ja c) mahdolliset tekniset ja säilyttämistoimenpiteet sekä foorumi neuvotteluille, jotka koskevat kauppa- ja yhteistyösopimuksen 506 artiklan 4 kohdassa käsiteltyjä kysymyksiä; 
            
            
               ·laatia suuntaviivat vesille pääsyn käytännön soveltamisen tukemiseksi (kauppa- ja yhteistyösopimuksen 500 artikla); 
            
            
               ·laatia mekanismin kalastusmahdollisuuksien vapaaehtoista vuosittaista siirtoa varten osapuolten välillä; ja 
            
            
               ·pohtia kauppa- ja yhteistyösopimuksen 502 artiklan (Guernseyn voutikuntaan, Jerseyn voutikuntaan ja Mansaareen liittyvät pääsyä koskevat erityisjärjestelyt) ja 503 artiklan (Kalastustuotteiden tuontiin ja suoraan aluksesta purkamiseen liittyvät ilmoitusmääräajat) soveltamista ja täytäntöönpanoa.
            
            
               2.3.Kalastuksen erityiskomitean suunnitellut säädökset
            
            
               Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 508 artiklan 2 kohdan mukaan kalastuksen erityiskomitea voi hyväksyä säädöksiä ja toimenpiteitä, mukaan lukien päätökset ja suositukset 
            
            
               ·osapuolten neuvottelujen päätteeksi kauppa- ja yhteistyösopimuksen 498 artiklan nojalla sopimien seikkojen kirjaamisen osalta; 
            
            
               ·minkä tahansa kauppa- ja yhteistyösopimuksen 508 artiklan 1 kohdan b, c, d, e, f, g, i, j, l, m tai n alakohdassa tarkoitetun seikan osalta; 
            
            
               ·kauppa- ja yhteistyösopimuksen 496 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun olemassa olevien kansainvälisten velvoitteiden luettelon muuttamisen osalta; 
            
            
               ·minkä tahansa muun kauppa- ja yhteistyösopimuksen kalastusta koskevan otsakkeen nojalla toteutettavan kestävää kalastuksenhoitoa koskevan yhteistyön osatekijän osalta; ja 
            
            
               ·kauppa- ja yhteistyösopimuksen 510 artiklan mukaista uudelleentarkastelua koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta. 
            
         
         
            
               Näiden toimenpiteiden tarkoituksena on panna täytäntöön kauppa- ja yhteistyösopimuksen kalastusta koskeva otsake.
            
            
               3.EU:n puolesta otettava kanta
            
            
               Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’, 218 artiklan 9 kohdan nojalla neuvosto vahvistaa komission ehdotuksesta kalastuksen erityiskomiteassa unionin puolesta otettavan kannan kauppa- ja yhteistyösopimuksen 508 artiklan 2 kohdan nojalla tehtäviin päätöksiin. 
            
            
               Kalastuksen erityiskomiteassa otettavat kannat olisi vahvistettava kaksiportaisen lähestymistavan mukaisesti. Ensinnäkin neuvoston päätöksessä olisi vahvistettava EU:n kannan monivuotiset pääperiaatteet ja suuntaviivat. Toiseksi jokaisessa kokouksessa, jossa kalastuksen erityiskomiteaa voidaan pyytää hyväksymään säädöksiä tai toimenpiteitä, joilla on oikeusvaikutuksia, kantaa olisi täydennettävä komission laatimilla epävirallisilla asiakirjoilla, joista keskustellaan neuvoston työryhmässä. 
            
            
               Tämän ehdotuksen tarkoituksena on vahvistaa EU:n kanta kalastuksen erityiskomiteassa. Ehdotuksella pannaan täytäntöön asetuksessa (EU) N:o 1380/2013 ja erityisesti sen 2, 28 ja 33 artiklassa vahvistetut yhteisen kalastuspolitiikan (YKP) periaatteet ja suuntaviivat. Sillä pannaan täytäntöön myös monivuotisten suunnitelmien säännöt, joista säädetään Pohjanmeren pohjakalakantoja koskevan monivuotisen suunnitelman vahvistamisesta 4 päivänä heinäkuuta 2018 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2018/973
                  2
                ja läntisillä vesialueilla kalastettuja kantoja koskevasta monivuotisesta suunnitelmasta annetussa asetuksessa (EU) 2019/472
                  3
               .
            
            
               Ehdotus on yhdenmukainen kauppa- ja yhteistyösopimuksen 494 artiklassa vahvistettujen tavoitteiden ja periaatteiden kanssa, ja siinä otetaan huomioon kauppa- ja yhteistyösopimuksen kalastusta koskevan otsakkeen erityispiirteet. Se sisältää myös vakiomenettelyn, joka koskee kalastuksen erityiskomiteassa otettavan EU:n kannan vuosittain tehtävää tarkennusta.
            
            
               SEUT-sopimuksen 218 artiklan 10 kohdan ja neuvoston päätöksen (EU) 2021/689
                  4
                mukaisesti Euroopan parlamentille on tiedotettava välittömästi ja täysimääräisesti kalastuksen erityiskomitean toiminnasta, jollei tarvittavista järjestelyistä luottamuksellisuuden säilyttämiseksi muuta johdu. Pääsääntöisesti komissio toimittaa tiedot Euroopan parlamentille asiasta vastaavan valiokunnan kautta. Tiedotukseen olisi sisällyttävä kalastuksen erityiskomitean kokouksia edeltävät ja niiden jälkeiset valmistelu- ja seurantatoimet sekä kaikkien kalastuksen erityiskomitean kokouksiin liittyvien asiakirjojen jakaminen samaan aikaan kun komissio jakaa ne neuvoston kanssa. 
            
            
               Näiden työskentelytapojen on perustuttava SEU-sopimuksen 13 artiklan 2 kohdassa vahvistettuun unionin toimielinten välisen vilpittömän yhteistyön periaatteeseen.
            
            
               4.Oikeusperusta
            
            
               4.1.Menettelyllinen oikeusperusta
            
            
               4.1.1.Periaatteet
            
            
               SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdassa määrätään neuvoston päätöksestä ”sopimuksella perustetussa elimessä unionin puolesta esitettävien kantojen vahvistamisesta, silloin kun tämän elimen on annettava säädöksiä, joilla on oikeusvaikutuksia, lukuun ottamatta säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan sopimuksen institutionaalisia rakenteita”. 
            
            
               ”Säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia” kattaa myös säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia kyseiseen elimeen sovellettavien kansainvälisen oikeuden sääntöjen nojalla, sekä välineet, joilla ei ole sitovaa vaikutusta kansainvälisen oikeuden nojalla mutta jotka ”voivat vaikuttaa ratkaisevasti sen säännöstön sisältöön, jonka unionin lainsäätäjä antaa”
                  5
               .
            
            
               4.1.2.Soveltaminen käsillä olevassa asiassa
            
            
               Kalastuksen erityiskomitea on kansainvälisellä sopimuksella eli kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustettu elin.
            
            
               Kalastuksen erityiskomitean hyväksymät toimenpiteet voivat olla osapuolia sitovia kauppa- ja yhteistyösopimuksen 10 artiklan mukaisesti, jossa määrätään seuraavaa: ”Kumppanuusneuvoston tai mahdollisesti komitean tekemät päätökset sitovat osapuolia ja kaikkia tämän sopimuksen ja mahdollisten täydentävien sopimusten nojalla perustettuja elimiä, mukaan lukien kuudennen osan I osastossa tarkoitettu välimiesoikeus. Suositukset eivät ole sitovia.”
            
            
               Kalastuksen erityiskomitean hyväksymät suositukset ja muut säädökset tai toimenpiteet voivat vaikuttaa ratkaisevasti unionin lainsäätäjän antaman lainsäädännön sisältöön, vaikka ne eivät ole kansainvälisen oikeuden mukaan sitovia. Kalastuksen erityiskomitean hyväksymillä säädöksillä tai toimenpiteillä ei täydennetä tai muuteta kauppa- ja yhteistyösopimuksen institutionaalisia rakenteita. 
            
            
               Tämän vuoksi ehdotetun päätöksen menettelyllinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohta.
            
            
               4.2.Aineellinen oikeusperusta
            
            
               4.2.1.Periaatteet
            
         
         
            
               SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla annettavan päätöksen aineellinen oikeusperusta määräytyy ensisijaisesti sen suunnitellun säädöksen tavoitteen ja sisällön perusteella, jota unionin puolesta otettava kanta koskee. Jos säädöksellä on kaksi tavoitetta tai siihen sisältyy kaksi osatekijää ja jos näistä tavoitteista tai osatekijöistä toinen on mahdollista määritellä pääasialliseksi tavoitteeksi tai osatekijäksi, jolloin toinen tavoite tai osatekijä on liitännäinen, SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla hyväksyttävällä päätöksellä on oltava vain yksi aineellinen oikeusperusta, eli se, jota pääasiallinen tai ensisijainen tavoite tai osatekijä edellyttää.
            
            
               Kun suunnitellulla säädöksellä on samanaikaisesti useita tavoitteita tai kun siihen sisältyy useita osatekijöitä, joita ei voida erottaa toisistaan ja joista yksikään ei ole toisiin nähden liitännäinen, SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla annettavan päätöksen aineellisessa oikeusperustassa on poikkeuksellisesti mainittava kaikki asianmukaiset oikeusperustat.
            
            
               4.2.2.Soveltaminen käsillä olevassa asiassa
            
            
               Suunnitellun päätöksen pääasiallinen tavoite ja sisältö liittyvät kalastukseen. Asetus (EU) N:o 1380/2013 on oikeusperusta, jossa määritellään periaatteet otettavaksi huomioon tässä kannassa.
            
            
               Ehdotettu päätös perustuu sen vuoksi SEUT-sopimuksen 43 artiklaan. 
            
            
               4.3.Päätelmä
            
            
               Ehdotetun päätöksen oikeusperustana olisi oltava SEUT-sopimuksen 43 artikla yhdessä SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan kanssa.
            
            
               2021/0174 (NLE)
            
            
               Ehdotus
            
            
               NEUVOSTON PÄÄTÖS
            
            
               Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetussa kalastuksen erityiskomiteassa vuosiksi 2021–2026 Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta
            
            
               EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
            
            
               ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Neuvosto hyväksyi 29 päivänä huhtikuuta 2021 päätöksen (EU) 2021/689
                  6
                Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen
                  7
               , jäljempänä ’kauppa- ja yhteistyösopimus’, tekemisestä. Kauppa- ja yhteistyösopimus tuli voimaan 1 päivänä toukokuuta 2021. 
            
            
               (2)Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 8 artiklan 1 kohdan q alakohdalla perustetaan kalastuksen erityiskomitea. Sen toimivallasta määrätään kauppa- ja yhteistyösopimuksen 8 artiklan 4 kohdassa. 
            
            
               (3)Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 8 artiklan 4 kohdan f alakohdassa valtuutetaan kalastuksen erityiskomitea perustamaan, valvomaan, koordinoimaan ja lakkauttamaan työryhmiä.
            
            
               (4)Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 8 artiklan 10 kohdan mukaisesti ja poiketen siitä, mitä 8 artiklan 9 kohdassa määrätään, kalastuksen erityiskomitea voi hyväksyä oman työjärjestyksensä ja myöhemmin muuttaa sitä.
            
            
               (5)Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 508 artiklassa luetellaan ei-tyhjentävästi kalastuksen erityiskomitean tehtävät ja toimivalta. 
            
         
         
            
               (6)Kalastuksen erityiskomitea vastaa sellaisten toimenpiteiden hyväksymisestä, mukaan lukien päätökset ja suositukset, joilla tuetaan kauppa- ja yhteistyösopimuksen 494 artiklan tavoitteita, erityisesti yhteistyötä sen varmistamiseksi, että jaettujen kantojen kalastustoiminta osapuolten vesillä on taloudellisesti kestävää pitkällä aikavälillä ja että se edistää taloudellisten ja sosiaalisten etujen saavuttamista, kunnioittaen kaikilta osin osapuolten harjoittamia itsenäisten rantavaltioiden oikeuksia ja velvollisuuksia, sekä tavoitetta hyödyntää yhteisiä kantoja tasoilla, joiden tarkoituksena on ylläpitää ja asteittain palauttaa pyydettävien lajien kannat kestävän enimmäistuoton takaavaa biomassatasoa suuremmiksi. Tällaisista toimenpiteistä voi tulla unionia sitovia.
            
            
               (7)Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 1380/2013
                  8
                edellytetään, että unioni varmistaa kalastus- ja vesiviljelytoimien olevan ekologisesti kestäviä pitkällä aikavälillä sekä niiden hoitamisen tavalla, joka on sopusoinnussa taloudellisten, sosiaalisten ja työllisyyteen liittyvien etujen saavuttamista ja elintarvikkeiden saatavuuden parantamista koskevien tavoitteiden kanssa. Siinä säädetään, että unioni toteuttaa parhaiden käytettävissä olevien tieteellisten lausuntojen perusteella säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä, tukee tieteellisen tiedon ja tieteellisten lausuntojen tuottamista, lopettaa asteittain saaliiden poisheittämisen ja tukee kalastusmenetelmiä, jotka lisäävät kalastuksen valikoivuutta ja joilla vältetään ja vähennetään tahattomia saaliita mahdollisimman paljon ja joita käytettäessä kalastuksesta meriekosysteemiin ja kalavaroihin kohdistuvat vaikutukset jäävät pieniksi. Asetuksessa (EU) N:o 1380/2013 säädetään nimenomaisesti, että unioni soveltaa kyseisiä tavoitteita ja periaatteita ulkoisia kalastussuhteitaan harjoittaessaan.
            
            
               (8)On aiheellista vahvistaa kalastuksen erityiskomitean kokouksissa unionin puolesta otettava kanta kalastuksen erityiskomitean säädöksiin, jotka sitovat unionia tai voivat vaikuttaa ratkaisevasti unionin oikeuden sisältöön.
            
            
               (9)Euroopan parlamentille tiedotetaan välittömästi ja täysimääräisesti, kuten SEUT-sopimuksen 218 artiklan 10 kohdassa määrätään, jotta se voi käyttää täysimääräisesti oikeuksiaan perussopimusten mukaisesti.
            
            
               (10)Ottaen huomioon, että kauppa- ja yhteistyösopimukseen soveltamisalaan kuuluvat kalavarat ovat muutostilassa ja että näin ollen unionin kannassa on otettava huomioon viimeaikainen kehitys, mukaan lukien ennen kalastuksen erityiskomitean kokouksia tai niiden aikana esitetyt uudet tieteelliset ja muut olennaiset tiedot, olisi vuosiksi 2021–2026 vahvistettava Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 13 artiklan 2 kohdassa esitetyn unionin toimielinten keskenään tekemän vilpittömän yhteistyön periaatteen mukaisesti menettelyt unionin kannan vuosittain tehtävää tarkennusta varten,
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
            
            
               1 artikla
            
            
               Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 8 artiklan 1 kohdan q alakohdalla perustetun kalastuksen erityiskomitean kokouksissa unionin puolesta otettava kanta esitetään liitteissä I ja II.
            
            
               2 artikla
            
            
               Edellä 1 artiklassa tarkoitetun, kalastuksen erityiskomitean kokouksissa otettavan unionin kannan tarkennus vahvistetaan liitteen III mukaisesti.
            
            
               3 artikla
            
            
               Neuvosto arvioi ja tarvittaessa tarkistaa 1 artiklassa tarkoitettua unionin kantaa komission ehdotuksesta viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2026.
            
            
               Tämä päätös on osoitettu komissiolle.
            
            
            
               Tehty Brysselissä
            
            
               
                     Neuvoston puolesta
               
               
                     Puheenjohtaja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUVL L 149, 30.4.2021, s. 10–2 539.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/973, annettu 4 päivänä heinäkuuta 2018, Pohjanmeren pohjakalakantoja ja näitä kantoja hyödyntäviä kalastuksia koskevan monivuotisen suunnitelman vahvistamisesta, purkamisvelvoitteen täytäntöönpanoa Pohjanmerellä koskevien yksityiskohtien erittelemisestä sekä neuvoston asetusten (EY) N:o 676/2007 ja (EY) N:o 1342/2008 kumoamisesta (EUVL L 179, 16.7.2018, s. 1–13).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/472, annettu 19 päivänä maaliskuuta 2019, läntisillä vesialueilla ja niiden lähivesialueilla kalastettuja kantoja ja näitä kantoja hyödyntäviä kalastuksia koskevasta monivuotisesta suunnitelmasta, asetusten (EU) 2016/1139 ja (EU) 2018/973 muuttamisesta ja neuvoston asetusten (EY) N:o 811/2004, (EY) N:o 2166/2005, (EY) N:o 388/2006, (EY) N:o 509/2007 ja (EY) N:o 1300/2008 kumoamisesta (EUVL L 83, 25.3.2019, s. 1–17).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Neuvoston päätös (EU) 2021/689, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2021, Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen sekä turvallisuusluokiteltujen tietojen vaihtoon ja suojaamiseen sovellettavia turvallisuusmenettelyjä koskevan Euroopan unionin sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen sopimuksen tekemisestä unionin puolesta (EUVL L 149, 30.4.2021, s. 2–9). 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Unionin tuomioistuimen tuomio 7.10.2014, Saksa v. neuvosto, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 kohta.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        EUVL L 149, 30.4.2021, s. 2.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        EUVL L 149, 30.4.2021, s. 10.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1380/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, yhteisestä kalastuspolitiikasta, neuvoston asetusten (EY) N:o 1954/2003 ja (EY) N:o 1224/2009 muuttamisesta sekä neuvoston asetusten (EY) N:o 2371/2002 ja (EY) N:o 639/2004 ja neuvoston päätöksen 2004/585/EY kumoamisesta (EUVL L 354, 28.12.2013, s. 22).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 29.6.2021
            COM(2021) 353 final
            LIITTEET 
            asiakirjaan
            Ehdotus neuvoston päätökseksi
            Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetussa kalastuksen erityiskomiteassa vuosiksi 2021–2026 Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta
            
               
         
         
            
               LIITE I
            
            
            
               1.Periaatteet
            
            
               Kauppa- ja yhteistyösopimuksen nojalla unioni
            
            
               a)toimii yhteisen kalastuspolitiikan yhteydessä soveltamiensa tavoitteiden ja periaatteiden mukaisesti, erityisesti soveltamalla asetuksen (EU) N:o 1380/2013 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti ennalta varautuvaa lähestymistapaa ja kestävän enimmäistuoton mahdollistaviin tasoihin liittyviä tavoitteita ekosysteemilähtöisen lähestymistavan käytön edistämiseksi kalastuksenhoidossa, tahattomien saaliiden välttämiseksi ja vähentämiseksi niin pitkälle kuin mahdollista, saaliiden poisheittämisen lopettamiseksi asteittain ja kalastustoiminnasta meriekosysteemeihin ja niiden luontotyyppeihin kohdistuvien kielteisten vaikutusten minimoimiseksi sekä edistämällä taloudellisesti kannattavaa ja kilpailukykyistä unionin kalastusalaa kohtuullisen elintason turvaamiseksi kalastustoiminnasta riippuvaisille tahoille ottaen samalla huomioon kuluttajien edut; ja mainitun asetuksen 28 ja 33 artiklan mukaisesti (yhteisesti tärkeiden kantojen hoito); 
            
            
               b)varmistaa kalastuksen erityiskomitean toimintavalmiudet, mukaan lukien komitean työjärjestyksen laatiminen tai muuttaminen;
            
            
               c)varmistaa, että kalastuksen erityiskomitean työtä varten perustetaan työryhmiä sekä laaditaan ja hyväksytään tarvittaessa niiden työjärjestykset;
            
            
               d)pyrkii varmistamaan, että kalastuksen erityiskomitean hyväksymät säädökset tai toimenpiteet, joilla on oikeusvaikutuksia, ovat kansainvälisen oikeuden, Yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksen, Yhdistyneiden kansakuntien kalakantasopimuksen ja satamavaltion toimenpiteitä koskevan FAO:n sopimuksen mukaisia;
            
            
               e)varmistaa, että kalastuksen erityiskomitean hyväksymät säädökset tai toimenpiteet, joilla on oikeusvaikutuksia, ovat kauppa- ja yhteistyösopimuksen tavoitteiden ja periaatteiden mukaisia (494 artikla), mukaan lukien yhteisten kantojen pitkän aikavälin kestävyyden ja optimaalisen hyödyntämisen edistäminen, säilyttämis- ja hoitopäätösten tekeminen parhaiden käytettävissä olevien
                  tieteellisten lausuntojen perusteella sekä oikeasuhteisten ja syrjimättömien toimenpiteiden soveltaminen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämiseksi ja kalavarojen hoitamiseksi siten, että samalla säilytetään osapuolten sääntelyautonomia;
            
            
               f)edistää kantoja, jotka vastaavat parhaita käytäntöjä ja muilla foorumeilla esitettyjä kantoja sekä monenvälisiä ja kahdenvälisiä neuvotteluja Koillis-Atlantilla, ja edistää koordinointia muiden osapuolten ja Koillis-Atlantin kalastuskomission kanssa;
            
            
               g)varmistaa unionin kansainvälisten sitoumusten noudattamisen;
            
            
               h)toimii yhteisen kalastuspolitiikan ulkoisesta ulottuvuudesta annetusta komission tiedonannosta 19 päivänä maaliskuuta 2012 annettujen neuvoston päätelmien mukaisesti;
            
            
               i)pyrkii edistämään sitä, että osapuolet panevat ajoissa täytäntöön kauppa- ja yhteistyösopimuksen nojalla hyväksytyt toimenpiteet unionin oikeudellisessa kehyksessä.
            
            
               LIITE II
            
            
               1.Suuntaviivat 
            
            
               Unioni pyrkii tarvittaessa tukemaan kalastuksen erityiskomitean työtä ja erityisesti seuraavia toimia: 
            
            
               a)kestävään kalastuksenhoitoon liittyvä keskustelu ja yhteistyö:
            
            
               b)pohditaan monivuotisten säilyttämis- ja hoitostrategioiden kehittämistä TACien ja muiden hoitotoimenpiteiden vahvistamisen perustaksi;
            
            
               c)laaditaan monivuotisia strategioita kiintiöimättömien kalakantojen säilyttämiseksi ja hoitamiseksi kauppa- ja yhteistyösopimuksessa tarkoitetulla tavalla;
            
         
         
            
               d)pohditaan kalastuksenhoito- ja säilyttämistoimenpiteitä, mukaan lukien kiireelliset toimenpiteet kalastuksen valikoivuuden varmistamiseksi;
            
            
               e)pohditaan lähestymistapoja tietojen keräämiseen tieteellisiä ja kalastuksenhoitotarkoituksia varten, tällaisten tietojen jakamiseen, mukaan lukien seurannan, valvonnan ja noudattamisen valvonnan kannalta merkitykselliset tiedot, sekä tieteellisten elinten kuulemiseen parhaista käytettävissä olevista tieteellisistä lausunnoista;
            
            
               f)pohditaan toimenpiteitä, joilla varmistetaan sovellettavien sääntöjen noudattaminen, mukaan lukien yhteiset valvonta-, seuranta- ja tarkkailuohjelmat sekä tietojenvaihto kalastusmahdollisuuksien käytön seurannan sekä valvonnan ja täytäntöönpanon helpottamiseksi;
            
            
               g)laaditaan suuntaviivat TACien vahvistamiseksi, kuten kauppa- ja yhteistyösopimuksen 499 artiklan (Väliaikaiset TACit) 6 kohdassa tarkoitetaan;
            
            
               h)valmistellaan vuotuisia neuvotteluja;
            
            
               i)pohditaan purkamissatamien nimeämiseen liittyviä kysymyksiä, mukaan lukien osapuolten mahdollisuus ilmoittaa ajoissa tällaisista nimeämisistä ja niihin mahdollisesti tehtävistä muutoksista;
            
            
               j)vahvistetaan määräajat niiden ilmoitusten tekemiselle, jotka koskevat kauppa- ja yhteistyösopimuksen 496 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä ja 497 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja alusluetteloita, sekä 498 artiklan 7 kohdassa tarkoitetulle ilmoitukselle;
            
            
               k)perustetaan foorumi kauppa- ja yhteistyösopimuksen 501 artiklan 2 kohdan ja 506 artiklan 4 kohdan mukaisia neuvotteluja varten;
            
            
               l)laaditaan mekanismi kalastusmahdollisuuksien vapaaehtoista vuosittaista siirtoa varten osapuolten välillä, kuten kauppa- ja yhteistyösopimuksen 498 artiklan 8 kohdassa tarkoitetaan;
            
            
               m)pohditaan kauppa- ja yhteistyösopimuksen 502 ja 503 artiklan soveltamista ja täytäntöönpanoa;
            
            
               n)perustetaan, valvotaan, koordinoidaan ja lakkautetaan kauppa- ja yhteistyösopimuksen 8 artiklan f alakohdan mukaisia työryhmiä.
            
            
               2.Unioni pyrkii tarvittaessa tukemaan kalastuksen erityiskomiteaa sellaisten säädösten tai toimenpiteiden hyväksymiseksi, joilla on oikeusvaikutuksia seuraavien osalta: 
            
            
               a)edellä liitteessä II olevassa 1 kohdassa tarkoitetut asiat;
            
            
               b)osapuolten neuvottelujen päätteeksi 498 artiklan nojalla sopimien seikkojen kirjaaminen;
            
            
               c)kauppa- ja yhteistyösopimuksen 496 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun olemassa olevien kansainvälisten velvoitteiden luettelon muuttaminen;
            
            
               d)mikä tahansa muu kauppa- ja yhteistyösopimuksen nojalla toteutettavan kestävää kalastuksenhoitoa koskevan yhteistyön osatekijä;
            
            
               e)kauppa- ja yhteistyösopimuksen 510 artiklan mukaista uudelleentarkastelua koskevat yksityiskohtaiset säännöt. 
                  
            
            
               LIITE III
            
            
               Kalastuksen erityiskomitean kokouksissa otettavan unionin kannan vuosittain tehtävä tarkennus 
            
            
                
            
         
         
            
               Ennen kuin kalastuksen erityiskomitea hyväksyy säädöksiä tai toimenpiteitä, joilla on oikeusvaikutuksia, on toteutettava tarvittavat toimet, jotta unionin puolesta otettavassa kannassa voidaan ottaa huomioon uusimmat komissiolle toimitetut tieteelliset ja muut olennaiset tiedot, liitteissä I ja II esitettyjen periaatteiden ja suuntaviivojen mukaisesti.
            
            
               Tätä tarkoitusta varten komissio toimittaa neuvostolle tai sen valmisteluelimille riittävän aikaisin ennen kalastuksen erityiskomitean kutakin kokousta kyseisiin tietoihin perustuvan asiakirjan, jossa esitetään unionin kannan ehdotetun tarkennuksen erityispiirteet unionin puolesta otettavan kannan yksityiskohdista käytävää keskustelua ja niiden hyväksymistä varten.
            
            
               Parlamentin on voitava käyttää täysimääräisesti institutionaalisia oikeuksiaan koko prosessin ajan perussopimusten mukaisesti. 
            
            
               Jos jossakin kalastuksen erityiskomitean kokouksessa, mukaan lukien paikalla pidettävät kokoukset, ei päästä yksimielisyyteen uusien seikkojen ottamiseksi huomioon unionin kannassa, asia saatetaan neuvoston tai sen valmisteluelinten käsiteltäväksi.