CELEX: C1999/136/01
Language: es
Date: 1999-05-15 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia de 2 de marzo de 1999 en el asunto C-416/96 (demanda de decisión prejudicial del Inmigration Adjudicator): Nour Eddline El-Yassini contra Secretary of State for the Home Department (Concepto de «órgano jurisdiccional nacional» en el sentido del artículo 177 del Tratado - Acuerdo de Cooperación CEE-Marruecos - Artículo 40, párrafo primero - Principio de no discriminación en lo que respecta a las condiciones de trabajo y de retribución - Efecto directo - Alcance - Denegación de renovación del permiso de trabajo que pone fin al empleo de un trabajador marroquí en un Estado miembro)

15.5.1999                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               C 136/1
                                                                         I
                                                                  (Comunicaciones)
                                                  TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                             TRIBUNAL DE JUSTICIA
        SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                   Reino de Marruecos, firmado en Rabat el 27 de abril de
                                                                             1976 y aprobado en nombre de la Comunidad mediante el
                                                                             Reglamento (CEE) no 2211/78 del Consojo (DO L 264 de
                     de 2 de marzo de 1999                                   27.9.1978, p. 1; EE 11/09, p. 3), el Tribunal de Justicia
                                                                             integrado por los Sres.: G.C. Rodrı́guez Iglesias, Presidente;
                                                                             P.J.G. Kapteyn, J.-P. Puissochet, G. Hirsch y P. Jann, Presidentes
                                                                             de Sala; G.F. Mancini, J.C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann,
en el asunto C-416/96 (demanda de decisión prejudicial
                                                                             D.A.O. Edward, H. Ragnemalm, L. Sevón, M. Wathelet y R.
del Inmigration Adjudicator): Nour Eddline El-Yassini
                                                                             Schintgen (Ponente), Jueces; Abogado General: Sr. P. Léger;
  contra Secretary of State for the Home Department (1)
                                                                             Secretaria: Sra. D. Louterman-Hubeau, administradora princi-
                                                                             pal, ha dictado el 2 de marzo de 1999 una sentencia cuyo fallo
                                                                             es el siguiente:
(Concepto de «órgano jurisdiccional nacional» en el sentido
del artı́culo 177 del Tratado — Acuerdo de Cooperación
CEE-Marruecos — Artı́culo 40, párrafo primero — Principio                   El párrafo primero del artı́culo 40 del Acuerdo de Cooperación entre
de no discriminación en lo que respecta a las condiciones de                la Comunidad Económica Europea y el Reino de Marruecos, firmado
trabajo y de retribución — Efecto directo — Alcance —                       en Rabat el 27 de abril de 1976 y aprobado, en nombre de la
Denegación de renovación del permiso de trabajo que pone                   Comunidad, mediante el Reglamento (CEE) n° 2211/78 del Consejo,
fin al empleo de un trabajador marroquı́ en un Estado                        debe interpretarse en el sentido de que, en principio, no impide que el
                               miembro)                                      Estado miembro de acogida deniegue la renovación del permiso de
                                                                             residencia de un nacional marroquı́, a quien haya autorizado a entrer
                                                                             en su territorio y a ejercer en él une actividad laboral por cuenta
                           (1999/C 136/01)                                   ajena, durante todo el tiempo en que el interesado disponga de ese
                                                                             empleo, en la medida en que el motivo inicial para el reconocimiento
                                                                             de su derecho de residencia no subsista cuando expire la validez de su
                                                                             permiso de residencia.
                  (Lengua de procedimiento: inglés)
                                                                             El resultado serı́a distinto en el supuesto de que, a falta de motivos
                                                                             para proteger un interés legı́timo del Estado, como son las razones de
                                                                             orden público, de seguridad y de salud públicas, dicha denegación
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la      tuviera como efecto volver a cuestionar el derecho al ejercicio efectivo
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)          de un trabajo conferido al interesado en ese Estado mediante un
                                                                             permiso de trabajo debidamente expedido por las autoridades
                                                                             nacionales competentes por un perı́odo más largo que el correspon-
                                                                             diente al del permiso de residencia. Incumbe al órgano jurisdiccional
En el asunto C-416/96, que tiene por objeto une petición                    nacional apreciar si éste es el caso.
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del
Tratado CE, por el Immigration Adjudicator (Reino Unido),
destinada a obtener, en el litigio pendiente ente dicho órgano              (1) DO C 74 de 8.3.1997.
jurisdiccional entre Nour Eddline El-Yassini y Secretary of State
for the Home Department, una decisión prejudicial sobre la
interpretación del párrafo primero del artı́culo 40 del Acuerdo
de Cooperación entre la Comunidad Económica Europea y el