CELEX: 31981R2040
Language: en
Date: 1981-07-15 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2040/81 of 15 July 1981 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the Community

Avis juridique important

|

31981R2040

Commission Regulation (EEC) No 2040/81 of 15 July 1981 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the Community  

Official Journal L 200 , 21/07/1981 P. 0018 - 0021

++++COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 2040/81  OF 15 JULY 1981  ON THE SALE AT PRICES FIXED AT A STANDARD RATE IN ADVANCE OF CERTAIN BEEF FROM INTERVENTION STOCKS FOR PROCESSING IN THE COMMUNITY  THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,  HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ,  HAVING REGARD TO COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 805/68 OF 27 JUNE 1968 ON THE COMMON ORGANIZATION OF THE MARKET IN BEEF AND VEAL ( 1 ) , AS LAST AMENDED BY THE ACT OF ACCESSION OF GREECE , AND IN PARTICULAR ARTICLE 7 ( 3 ) THEREOF ,  WHEREAS THE APPLICATION OF INTERVENTION MEASURES IN RESPECT OF BEEF HAS CREATED LARGE STOCKS IN CERTAIN MEMBER STATES ;  WHEREAS , IN THE PRESENT MARKET SITUATION , THERE ARE OUTLETS FOR SUCH MEAT FOR PROCESSING IN THE COMMUNITY ;  WHEREAS SUCH SALES SHOULD BE MADE SUBJECT TO THE RULES LAID DOWN BY COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 2173/79 ( 2 ) , SHOULD ALSO BE GOVERNED BY THE RULES LAID DOWN BY COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 1687/76 ( 3 ) , AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 1252/81 ( 4 ) , AND BY THOSE LAID DOWN BY COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 2182/77 ( 5 ) , AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 1457/81 ( 6 ) , SUBJECT TO CERTAIN SPECIAL EXCEPTIONS ON ACCOUNT OF THE PARTICULAR USE TO WHICH THE PRODUCTS IN QUESTION ARE TO BE PUT ;  WHEREAS REGULATION ( EEC ) NO 2182/77 REQUIRES , IN ARTICLE 4 ( 1 ) , PURCHASERS TO PROVIDE , BEFORE CONCLUSION OF THE CONTRACT OF SALE , A SECURITY TO GUARANTEE THAT THE PRODUCTS WILL BE PROCESSED ; WHEREAS EXPERIENCE HAS SHOWN THE NEED TO LAY DOWN A TIME LIMIT FOR PROVISION OF THAT SECURITY TO PREVENT OPERATORS DELAYING THE CONCLUSION OF CONTRACTS OF SALE ;  WHEREAS COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 1055/77 ( 7 ) PROVIDES THAT , IN THE CASE OF PRODUCTS STORED BY AN INTERVENTION AGENCY OUTSIDE THE TERRITORY OF THE MEMBER STATE WITHIN WHOSE JURISDICTION IT FALLS , A DIFFERENT SELLING PRICE FROM THAT FOR PRODUCTS STORED ON THAT TERRITORY MAY BE FIXED ; WHEREAS COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 1805/77 ( 8 ) FIXED THE METHOD FOR CALCULATING THE SELLING PRICES FOR SUCH PRODUCTS ; WHEREAS , TO AVOID ALL CONFUSION , IT SHOULD BE EXPRESSLY STATED THAT THE PRICES FIXED BY THIS REGULATION ARE SUBJECT TO ADJUSTMENT IN THE CASE OF THOSE PRODUCTS ;  WHEREAS IT SEEMS APPROPRIATE TO WAIVE THE SECOND SUBPARAGRAPH OF ARTICLE 2 ( 2 ) OF REGULATION ( EEC ) NO 2173/79 TAKING INTO ACCOUNT THE ADMINISTRATIVE DIFFICULTIES WHICH THE APPLICATION OF THIS RULE RAISES IN CERTAIN MEMBER STATES ;  WHEREAS THE MANAGEMENT COMMITTEE FOR BEEF AND VEAL HAS NOT DELIVERED AN OPINION WITHIN THE TIME LIMIT SET BY ITS CHAIRMAN ,  HAS ADOPTED THIS REGULATION :  ARTICLE 1  1 . DURING THE PERIOD 27 JULY TO 4 SEPTEMBER 1981 THE FOLLOWING APPROXIMATE QUANTITIES OF BEEF PRODUCTS SHALL BE PUT UP FOR SALE FOR PROCESSING WITHIN THE COMMUNITY :   - 1 200 TONNES OF BONED BEEF HELD BY THE GERMAN INTERVENTION AGENCY AND BOUGHT IN BEFORE 1 JANUARY 1981 ,   - 2 500 TONNES OF BONED BEEF HELD BY THE IRISH INTERVENTION AGENCY AND BOUGHT IN BEFORE 1 NOVEMBER 1980 ,   - 1 500 TONNES OF BONED BEEF HELD BY THE UNITED KINGDOM INTERVENTION AGENCY AND BOUGHT IN BEFORE 1 DECEMBER 1980 .  2 . THE INTERVENTION AGENCIES REFERRED TO IN PARAGRAPH 1 SHALL SELL FIRST THE MEAT WHICH HAS BEEN STORED THE LONGEST .  3 . THE PRICES , QUALITY AND QUANTITIES OF THIS MEAT ARE SET OUT IN ANNEX I HERETO .  4 . THE SALES SHALL BE CONDUCTED IN ACCORDANCE WITH REGULATION ( EEC ) NO 2173/79 TOGETHER WITH REGULATIONS  ( EEC ) NO 1687/76 , ( EEC ) NO 2182/77 AND THIS REGULATION .  5 . NOTWITHSTANDING THE SECOND SUBPARAGRAPH OF ARTICLE 2 ( 2 ) OF REGULATION ( EEC ) NO 2173/79 , PURCHASE APPLICATIONS SHALL NOT NAME THE COLDSTORE OR STORES WHERE THE PRODUCTS APPLIED FOR ARE STORED .  6 . INFORMATION CONCERNING THE QUANTITIES AVAILABLE AND THE PLACES WHERE THE PRODUCTS ARE STORED MAY BE OBTAINED BY PROSPECTIVE PURCHASERS FROM THE ADDRESSES LISTED IN ANNEX II HERETO .  ARTICLE 2  1 . NOTWITHSTANDING ARTICLE 3 ( 1 ) AND ( 2 ) OF REGULATION ( EEC ) NO 2182/77 , APPLICATIONS TO PURCHASE :   ( A ) ARE ONLY VALID IF PRESENTED BY A NATURAL OR LEGAL PERSON WHO FOR AT LEAST 12 MONTHS HAS BEEN ENGAGED IN THE PROCESSING OF PRODUCTS CONTAINING BEEF AND WHO IS ENTERED IN A PUBLIC REGISTER OF A MEMBER STATE ;   ( B ) MUST BE ACCOMPANIED BY :   - A WRITTEN UNDERTAKING BY THE APPLICANT TO PROCESS THE MEAT PURCHASED WITHIN THE PERIOD REFERRED TO IN ARTICLE 5 ( 1 ) OF REGULATION ( EEC ) NO 2182/77 ,   - A PRECISE INDICATION OF THE ESTABLISHMENT OR ESTABLISHMENTS WHERE THE MEAT WHICH AHS BEEN PURCHASED WILL BE PROCESSED .  2 . THE APPLICANT REFERRED TO IN PARAGRAPH 1 MAY INSTRUCT AN AGENT TO TAKE DELIVERY , ON THEIR BEHALF , OF THE PRODUCTS WHICH THEY PURCHASE . IN THIS CASE THE AGENT SHALL SUBMIT THE APPLICATIONS TO PURCHASE OF THE PURCHASERS WHOM HE REPRESENTS .  3 . THE PURCHASERS AND AGENTS REFERRED TO IN THE FOREGOING PARAGRAPHS SHALL MAINTAIN AND KEEP UP TO DATE AN ACCOUNTING SYSTEM WHICH PERMITS THE DESTINATION AND USE OF THE PRODUCTS TO BE ASCERTAINED WITH A VIEW PARTICULARLY TO CHECKING TO ENSURE THAT THE QUANTITIES OF PRODUCTS PURCHASED AND MANUFACTURED TALLY .  ARTICLE 3  THE SECURITY AS PROVIDED FOR IN ARTICLE 4 ( 1 ) OF REGULATION ( EEC ) NO 2182/77 SHALL BE :   - 40 ECU PER 100 KILOGRAMS FOR BONED MEAT .  ARTICLE 4  THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON 27 JULY 1981 .  THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .  DONE AT BRUSSELS , 15 JULY 1981 .  FOR THE COMMISSION  THE PRESIDENT  GASTON THORN  ( 1 ) OJ NO L 148 , 28 . 6 . 1968 , P . 24 .  ( 2 ) OJ NO L 251 , 5 . 10 . 1979 , P . 12 .  ( 3 ) OJ NO L 190 , 14 . 7 . 1976 , P . 1 .  ( 4 ) OJ NO L 126 , 12 . 5 . 1981 , P . 8 .  ( 5 ) OJ NO L 251 , 1 . 10 . 1977 , P . 60 .  ( 6 ) OJ NO L 142 , 28 . 5 . 1981 , P . 94 .  ( 7 ) OJ NO L 128 , 24 . 5 . 1977 , P . 1 .  ( 8 ) OJ NO L 198 , 5 . 8 . 1977 , P . 19 .  BILAG I - ANHANG I - !*** - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I  MEDLEMSSTAT - MITGLIEDSTAAT - !*** - MEMBER STATE - ETAT MEMBRE - STATO MEMBRO - LID-STAAT*PRODUKTER - ERZEUGNISSE - !*** - PRODUCTS - PRODUITS - PRODOTTI - PRODUKTEN*MAENGDE ( TONS ) - MENGEN ( TONNEN ) - !*** - QUANTITIES ( TONNES ) - QUANTITES ( TONNES ) - QUANTITA  ( TONNELLATE ) - HOEVEELHEID ( TON ) *SALGSPRIS  ( ECU/100 KG ) ( 1 ) - VERKAUFSPREISE ( ECU/100 KG ) ( 1 ) - !*** - SELLING PRICES ( ECU/100 KG ) ( 1 ) - PRIX DE VENTE ( ECUS/100 KG ) ( 1 ) - PREZZI DI VENDITA  ( ECU/100 KG ) ( 1 ) - VERKOOPPRIJZEN ( ECU/100 KG ) ( 1 )*  UDBENET KOED ( 2 ) - FLEISCH OHNE KNOCHEN ( 2 ) - !*** - BONED BEEF ( 2 ) - VIANDE DESOSSEE ( 2 ) - CARNI SENZA OSSO ( 2 ) - VLEES ZONDER BEEN ( 2 )  ***A ( 4)**B ( 4 )*  BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND*STAMMEND VON BULLEN A : *****  *DUENNUNGEN*1 170*188,00**193,00*  ***A ( 3)**B ( 3 )*  IRELAND*FROM STEERS 1 AND 2 : ****  *FOREQUARTERS ( EXCLUDING CUBE ROLLS ) *1 482*247,00**240,00*  *PLATES AND FLANKS*780*168,00**167,00*  *BRISKETS*317*214,00**220,00*  UNITED KINGDOM*FROM STEERS AND HEIFERS : ****  *THIN FLANKS*180**170,00**  *FLANKS ( PLATE ) *70**170,00**  *BRISKETS*200**212,00**  *CHUCKS*600**250,00**  *THICK RIBS*100**244,00**  *CLOD AND STICKINGS*350**237,00**  ( 1 ) I TILFAELDE , HVOR VARER ER OPLAGREDE UDEN FOR DEN MEDLEMSSTAT HVOR INTERVENTIONSORGANER ER HJEMMEHOERENDE , TILPASSES DISSE PRISER I OVERENSSTEMMELSE MED BESTEMMELSERNE I FORORDNING  ( EOEF ) NR . 1805/77 . - FALLS DIE LAGERUNG DER ERZEUGNISSE AUSSERHALB DES FUER DIE BETREFFENDE INTERVENTIONSSTELLE ZUSTAENDIGEN MITGLIEDSTAATS ERFOLGT , WERDEN DIESE PREISE GEMAESS DEN VORSCHRIFTEN DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1805/77 ANGEPASST . - !*** - IN THE CASE OF PRODUCTS STORED OUTSIDE THE MEMBER STATE WHERE THE INTERVENTION AGENCY RESPONSIBLE FOR THEM IS SITUATED , THESE PRICES SHALL BE ADJUSTED IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF REGULATION ( EEC ) NO 1805/77 . - AU CAS OU LES PRODUITS SONT STOCKES EN DEHORS DE L'ETAT MEMBRE DONT RELEVE L'ORGANISME D'INTERVENTION DETENTEUR , CES PRIX SONT AJUSTES CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS DU REGLEMENT ( CEE ) N * 1805/77 . - QUALORA I PRODOTTI SIANO IMMAGAZZINATI FUORI DELLO STATO MEMBRO DA CUI DIPENDE L'ORGANISMO DETENTORE , DETTI PREZZI VENGONO RITOCCATI IN CONFORMITA DEL DISPOSTO DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1805/77 . - IN GEVAL DAT DE PRODUKTEN ZIJN OPGESLAGEN BUITEN DE LID-STAAT WAARONDER HET INTERVENTIEBUREAU DAT DEZE PRODUKTEN ONDER ZICH HEEFT RESSORTEERT , WORDEN DEZE PRIJZEN AANGEPAST OVEREENKOMSTIG DE BEPALINGEN VAN VERORDENING ( EEG ) NR . 1805/77 .  ( 2 ) DISSE PRISER GAELDER NETTO I OVERENSTEMMELSE MED BESTEMMELSERNE I ARTIKEL 17 , STK . 1 , I FORORDNING  ( EOEF ) NR . 2173/79 . - DIESE PREISE GELTEN NETTO GEMAESS DEN VORSCHRIFTEN VON ARTIKEL 17 ABSATZ 1 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2173/79 . - !*** - THESE PRICES SHALL APPLY TO NET WEIGHT IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF ARTICLE 17 ( 1 ) OF REGULATION  ( EEC ) NO 2173/79 . - CES PRIX S'ENTENDENT POIDS NET CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS DE L'ARTICLE 17 PARAGRAPHE 1 DU REGLEMENT ( CEE ) N * 2173/79 . - IL PREZZO SI INTENDE NETTO IN CONFORMITA DEL DISPOSTO DELL'ARTICOLO 17 , PARAGRAFO 1 , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2173/79 . - DEZE PRIJZEN GELDEN NETTO , OVEREENKOMSTIG DE BEPALINGEN VAN ARTIKEL 17 , LID 1 , VAN VERORDENING ( EEG ) NR . 2173/79 .  ( 3 ) A - OPLAGRET I IRLAND . / A - IN IRLAND GELAGERT . / !*** / A - STORED IN IRELAND . / A - STOCKE EN IRLANDE . / A - AMMASSATO IN IRLANDA . / A - OPGESLAGEN IN IERLAND . *B - OPLAGRET I DET FORENEDE KONGERIGE . / B - IM VEREINIGTEN KOENIGREICH GELAGERT . / !*** / B - STORED IN UNITED KINGDOM . / B - STOCKE AU ROYAUME-UNI . / B - AMMASSATO NEL REGNO UNITO . / B - OPGESLAGEN IN HET VERENIGD KONINKRIJK . *  ( 4 ) A - KOEBT INDEN DEN 1 . 1 . 1980 . / A - ANGEKAUFT VOR DEM 1 . 1 . 1980 . / !*** / A - PURCHASED BEFORE 1 . 1 . 1980 . / A - ACHETEES AVANT LE 1 . 1 . 1980 . / A - ACQUISTATA PRIMA DELL' 1 . 1 . 1980 . / A - AANGEKOCHT VOOR 1 . 1 . 1980 . *B - KOEBT INDEN DEN 1 . 1 . 1981 . / B - ANGEKAUFT VOR DEM 1 . 1 . 1981 . / !*** / B - PURCHASED BEFORE 1 . 1 . 1981 . / B - ACHETEES AVANT LE 1 . 1 . 1981 . / B - ACQUISTATA PRIMA DELL' 1 . 1 . 1981 . / B - AANGEKOCHT VOOR 1 . 1 . 1981 . *  ANNEXE II - ANHANG II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANNEX II - BILAG II - !***  ADRESSES DES ORGANISMES D'INTERVENTION - ANSCHRIFTEN DER INTERVENTIONSSTELLEN - INDIRIZZI DEGLI ORGANISMI D'INTERVENTO - ADRESSEN VAN DE INTERVENTIEBUREAUS - ADDRESSES OF THE INTERVENTION AGENCIES - INTERVENTIONSORGANERNES ADRESSER - !***  BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND :  BUNDESANSTALT FUER LANDWIRTSCHAFTLICHE MARKTORDNUNG  ( BALM )  GESCHAEFTSBEREICH 3 ( FLEISCH UND FLEISCHERZEUGNISSE )  POSTFACH 180 107 - ADICKESALLEE 40  D-6000 FRANKFURT AM MAIN 18  TEL . ( 06 11 ) 1 56 40 ( 7 72 - 7 04 ) , TELEX : 04 11 156  IRELAND :  DEPARTMENT OF AGRICULTURE  AGRICULTURE HOUSE  KILDARE STREET  DUBLIN 2  TEL . ( 01 ) 78 90 11 , EXT . 22 78  TELEX 4280 AND 5118  UNITED KINGDOM :  INTERVENTION BOARD FOR AGRICULTURAL PRODUCE  FOUNTAIN HOUSE  2 WEST MALL  READING RC1 7QW  BERKS .  TEL . ( 0734 ) 58 36 26  TELEX 848 302