CELEX: C1996/064/11
Language: es
Date: 1996-03-02 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Quinta) de 14 de diciembre de 1995 en el asunto C-17/95: Comisión de las Comunidades Europeas contra República Francesa (Incumplimiento de Estado - Directivas 91/67/CEE, 91/628/CEE y 92/35/CEE - No adaptación del Derecho interno)

N° C 64/6             ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     2 . 3 . 96
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL                              2 ) Se condena en costas a la República Francesa.
                         ( Sala Quinta )
                                                                   (') DO n° C 54 de 4 . 3 . 1995 .
                 de 14 de diciembre de 1995
en el asunto C-17/95 : Comisión de las Comunidades
           Europeas contra República Francesa ( ] )
(Incumplimiento de Estado — Directivas 91/67/CEE,
91/628/CEE y 92/35/CEE — No adaptación del Derecho                                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                             interno)
                                                                                   de 15 de diciembre de 1995
                          ( 96/C 64/11 )
                                                                   en el asunto C-415/93 ( petición de decisión prejudicial
                                                                   planteada por la Cour d'appel de Liége): Union royale belge
             (Lengua de procedimiento: francés)                    des sociétés de football association ASBL y otros contra
                                                                                       Jean-Marc Bosman ( 1 )
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­        (Libre circulación de los trabajadores — Normas sobre la
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal        competencia aplicables a las empresas — Jugadores profe­
                          de Justicia »)                           sionales de fútbol — Reglamentaciones deportivas relativas
                                                                   a la transferencia de jugadores por las que se obliga al nuevo
En el asunto C-17/95 , Comisión de las Comunidades                 club a pagar compensaciones al antiguo — Limitación del
Europeas ( Agente : Sr. D. Gérard Rozet) contra República          número de jugadores nacionales de otros Estados miembros
Francesa (Agentes : Sra . Dña . Edwige Belliard y Sr. D.                    que pueden ser alineados en competición)
Jean-Louis Falconi ), que tiene por objeto que se declare que                                ( 96/C 64/ 12 )
la República Francesa ha incumplido las obligaciones que le
incumben en virtud del Tratado CE al no adoptar y al no
comunicar, dentro del plazo señalado, las disposiciones                         (Lengua de procedimiento: francés)
legales, reglamentarias y administrativas necesarias para
atenerse a la Directiva 91 /67/CEE del Consejo, de 28 de           (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
enero de 1991 , relativa a las condiciones de policía sanitaria    cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
aplicables a la puesta en el mercado de animales y de                                        de Justicia »)
productos de la acuicultura ( DO n° L 46 , p . 1 ), y a la
Directiva 91 /628/CEE del Consejo, de 19 de noviembre de           En el asunto C-415/93 , que tiene por objeto una petición
1991 , sobre la protección de los animales durante el              dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
transporte y que modifica las Directivas 90/425/CEE y              del Tratado CEE, por la Cour d'appel de Liége ( Bélgica ),
91 /496/CEE ( DO n° L 340, p . 17), así como a la Directiva        destinada a obtener en los litigios pendientes ante dicho
92/35/CEE del Consejo, de 29 de abril de 1992, por la que se       órgano jurisdiccional entre Union royale belge des sociétés
establecen las normas de control y las medidas de lucha            de football association ASBL y Jean-Marc Bosman, entre
contra la peste equina ( DO n° L 157, p . 19 ), el Tribunal de     Royal Club Liégeois SA y Jean-Marc Bosman, SA d'écono­
Justicia ( Sala Quinta ), integrado por los Sres .: D. A. O.       mie mixte sportive de l'union sportive du litoral de
Edward, Presidente de Sala; J. C. Moitinho de Almeida, C.          Dunkerque, Union Royale belge des sociétés de football
Gulmann ( Ponente ), P. Jann y L. Sévon, Jueces; Abogado           association ASBL, Union des associations européennes de
General : Sr . A. La Pérgola; Secretario : Sr. R. Grass; ha        football (UEFA), y entre Union des associations européen­
dictado el 14 de diciembre de 1995 una sentencia cuyo fallo        nes de football ( UEFA ) y Jean-Marc Bosman, una decisión
es el siguiente:                                                   prejudicial sobre la interpretación de los artículos 48 , 85 y
                                                                   86 del Tratado CEE, el Tribunal de Justicia, integrado por
1 ) Se declara que, al no adoptar, dentro del plazo señalado,      los Sres .: G. C. Rodríguez Iglesias, Presidente ; C. N.
                                                                   Kakouris, D. A. O. Edward y G. Hirsch, Presidentes de Sala;
     las disposiciones legales, reglamentarias y administrati­
     vas necesarias para dar cumplimiento:                         G. F. Mancini ( Ponente ), J. C. Moitinho de Almeida, P. J. G.
                                                                   Kapteyn, C. Gulmann, J. L. Murray, P. Jann y H. Ragne­
     — a la Directiva 91 /628/CEE del Consejo, de 19 de            malm, Jueces; Abogado General : Sr. C. O. Lenz; Secretarios:
         noviembre de 1991 , sobre la protección de los            Sr. R. Grass, Secretario, y Sra . Louterman, administradora
         animales durante el transporte y que modifica las         principal ; ha dictado el 15 de diciembre de 1995 una
         Directivas 90/425/CEE y 91 /496/CEE
                                                                   sentencia cuyo fallo es el siguiente :
     y                                                             1 ) El artículo 48 del Tratado CEE se opone a la aplicación
                                                                        de normas adoptadas por asociaciones deportivas, con
     — ala Directiva 92/35/CEE del Consejo, de 29 de abril              arreglo a las cuales un jugador profesional de fútbol
         de 1992, por la que se establecen las normas de                nacional de un Estado miembro sólo puede, al término
         control y las medidas de lucha contra la peste                 del contrato que le vincula a un club, ser empleado por
                                                                        un club de otro Estado miembro si este último ha
         equina,
                                                                        abonado al club de origen una compensación por
     la República Francesa ha incumplido las obligaciones               transferencia, formación o promoción.
     que le incumben en virtud del apartado 1 del artículo 21
     de la Directiva 91 /628/CEE y del apartado 1 del              2 ) El artículo 48 del Tratado CEE se opone a la aplicación
     artículo 20 de la Directiva 92/35/CEE, antes citadas .             de normas adoptadas por asociaciones deportivas según