CELEX: 31987R1516
Language: es
Date: 1987-06-02 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 1516/87 de la Comisión, de 1 de junio de 1987, que modifica el Reglamento (CEE) n 1398/87 relativo a diversas entregas de cereales y de arroz a Mozambique, en concepto de ayuda alimentaria

N° L 142/ 14                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              2. 6. 87
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 1516/87 DE LA COMISIÓN
                                                      de 1 de junio de 1987
                  que modifica el Reglamento (CEE) n° 1398/87 relativo a diversas entregas de
                        cereales y de arroz a Mozambique, en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             Considerando que las medidas previstas en el presente
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica              Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
                                                                     de los cereales,
Europea,
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22
                                                                     HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
de la ayuda alimentaria ('), y, en particular, su artículo 1 3,
Visto el Reglamento (CEE) n° 2727/75 del Consejo, de 29                                      Artículo 1
de octubre de 1975, por el que se establece una organiza­
ción común de mercados en el sector de los cereales (2),
modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n°                El Anexo I del Reglamento (CEE) n° 1398/87 se sustituirá
 1579/86 (3), y, en particular, su artículo 28,                      por el Anexo del presente Reglamento.
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1398/87 de la
Comisión (4) abre una licitatción para la entrega , en                                       Artículo 2
concepto de ayuda alimentaria, de 30 000 toneladas de
cereales a favor de Mozambique ; que atendiendo la peti­             El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
ción del beneficiario, procede modificar ciertas condi­              publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
ciones que figuran en el Anexo I de dicho Reglamento ;               Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 1 de junio de 1987.
                                                                                Por la Comisión
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Vicepresidente
(') DO  n° L  370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
O   DO  n° L  281 de  1 . 11 . 1975, p. 1 .
(3) DO  n° L  139 de 24. 5. 1986, p. 29.
(4) DO  n° L  133 de 22. 5. 1987, p. 26.
 ---pagebreak--- 2. 6 . 87                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° L 142/ 15
                                                               ANEXO
                                                             « ANEXO I
            1 . Programa : 1987 — Acción n° 452/87 (').
           2. Beneficiario : IMBEC, E.E. CP 4229, Maputo — Télex 6-206 IMBEC MO Maputo.
           3. Lugar o país de destino : Mozambique.
           4. Producto que ha de movilizarse : trigo blando.
            5. Cantidad total : 1 5 000 toneladas.
            6. Número de partidas : 1
                 A : 10 000 toneladas,
                 B :    5 000 toneladas .
            7. Organismo de intervención encargado de la ejecución del procedimiento :
                 Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main
                 (télex 411 475).
            8. Modo de movilización del producto : mercado comunitario.
            9 . Características de la mercancía :
                 Trigo blando de calidad sana, cabal y comercial, exento de olor y de parásitos, del que se obtenga una
                 pasta que no se pegue y presente buena mecanibilidad.
                  El trigo blando deberá satisfacer las siguientes condiciones :
                 — humedad : 14,5 % máximo (método ICC n° 110),
                 — contenido de proteínas : 1 1 ,5 % mínimo (N x 5,7 en materia seca) (método ICC n° 1 05),
                 — índice de caída de Hagberg superior o igual a 220, incluidos los 60 segundos de tiempo de prepara­
                      ción (agitación) (método ICC n° 107),
                 — índice de Zélény superior o igual a 20 (método ICC n° 118).
          10. Envasado : a granel y en
                 — A : 208 000 sacos de yute, nuevos, vacíos, con un peso mínimo de 500 gramos, con capacidad para 50
                           kilogramos, y, por partida, 200 agujas y el hilo necesario,
                 — B : 104 000 sacos de yute, nuevos, vacíos , con un peso mínimo de 500 gramo?, con capacidad para
                           50 kilogamos, y, por partida, 100 agujas y el hilo necesario,
                 — inscripción en los sacos por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima :
                      « ACÇÃO N? 452/87 / TRIGO / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA ».
          1 1 . Puerto de embarque : puertos comunitarios.
          12. Fase de entrega : cif.
          13 . Puerto de desembarque :
                  A ( 10 000 toneladas): Beira,
                  B ( 5 000 toneladas) : Nacala.
          14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministro : licitación.
          15. Fecha de expiración del plazo de presentación de ofertas : 16 de junio de 1987, a las 12 horas.
          16. Período de embarque : del 1 al 31 de julio de 1987.
          17. Importe de la fianza : 10 ECU por tonelada.
          Notas :
          1 . A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia oficial
                que certifique que para el producto a entregar se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro
                de que se trate relativas a la radiación nuclear.
          2. Tan pronto como el adjudicatario haya sido informado de la adjudicación del mercado, se pondrá en
                contacto inmediatamente con el beneficiario o su representante con el fin de precisar los documentos de
                expedición que sean necesarios así como todas las condiciones de tiempo, plazos, lugar y demás particu­
                lares relativos al embarque.
          3. El adjudicatario enviará una copia de los documentos de expedición a la dirección siguiente :
                « MJ\. Marongiu, Delegado CCE na RPM, Avenida do Zimbabwe, 522/533 Maputo Tel. 74 44 73/
                    74 40 92/74 40 93/74 40 94 Telex 6-146 Delcomeur Maputo ».
          (*) El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia. »
                                                 !