CELEX: 31997R1022
Language: fi
Date: 1997-06-06 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1022/97, annettu 6 päivänä kesäkuuta 1997, lihan toimittamisesta elintarvikeapuna

7. 6. 97            fFll                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                N:o L 150/ 1
                                                                  I
                                                 (Säädökset, jotka on julkaistava)
                                           KOMISSION ASETUS (EY) Nro 1022/97,
                                               annettu 6 päivänä kesäkuuta 1997,
                                            lihan toimittamisesta elintarvikeapuna
  EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                 on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat
  ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä
  sen ,
                                                                     aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä,
  ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
  keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä             ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
  erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun
  neuvoston asetuksen (EY) Nro 1 292/96 (') ja erityisesti sen                                1 artikla
  24 artiklan 1 kohdan b alakohdan,
  sekä katsoo, että                                                 Yhteisössä saatetaan liikkeelle lihaa sen toimittamiseksi
                                                                    yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille vastaanot­
  edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista
                                                                    tajille asetuksen (ETY) Nro 2200/87 säännösten mukaisesti
 ja elimistä, joille voidaan toimittaa elintarvikeapua, ja          ja liitteessä luetelluin edellytyksin . Toimitukset jaetaan
  määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami­         tarjouskilpailulla.
 sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,
                                                                    Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
 useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten
                                                                    kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
 johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille          neen ne. Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
 häränlihaa omassa liemessään, ja
                                                                    ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon.
 nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna
 toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista                                 2 artikla
 koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä
 heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)              Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
 Nro 2200/87 (2), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­          jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
 sella (ETY) Nro 790/91 (3), annettujen sääntöjen mukaan;           sessa lehdessä.
                    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                    jäsenvaltioissa.
                    Tehty Brysselissä 6 päivänä kesäkuuta 1997.
                                                                               Komission puolesta
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                                Komission jäsen
(') EYVL N:o L 166, 5.7.1996, s. 1
(2) EYVL N:o L 204, 25.7.1987, s. 1
O EYVL N:o L 81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- N:o L 150/2         I FI I                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    7. 6. 97
                                                                   LIITE
                                                                  ERÄ A
             1 . Toimi N:o ('): 280/96
             2. Ohjelma: 1996
            3. Vastaanottaja ^): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland, puh.: (31-70) 33 05 757;
                  telekopio: 36 41 701 ; teleksi: 30960 EURON NL
            4. Vastaanottajan edustaja: vastaanottaja nimittää
            5. Määräpaikka tai -maa: Kuuba
            6. Liikkeelle saatettava tuote: häränliha omassa liemessään
            7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) (5) ('): —
            8 . Kokonaismäärä (tonnia): 155
            9 . Erien määrä: 1
           10. Pakkaaminen ja merkinnät Q (8): katso EYVL N:o C 267, 13.9.1996, s. 1 ( 15.0 A, B + C.2)
                 katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (VIIA3)
                 merkinnässä käytettävä kieli: espanja
           11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
           12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
           13 . Laivaussatama: —
           14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15. Purkusatama: —
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 28.7,— 17.8.1997
          18 . Toimituksen määräpäivä: —
          19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
          20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 23.6.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
          21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                 a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 7.7.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
                 b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 11 . — 31.8.1 997
                 c) toimituksen määräpäivä: —
          22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 15 ecua tonnia kohti
          23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
          24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                Attn. Mr T. Vestergaard
                 Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                Rue de la Loi / Wetstraat 200
                B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                Teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
          25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): Tuki ainoastaan asetuksen (ETY) N:o
                3846/87 (EYVL N:o L 366, 24.12.1987, s. 1 ), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)
                N:o 2230/96 (EYVL N:o L 305, 27.11.1996, s. 1 ), tarkoittamille tuotekoodien n:o 1602 50 39 9425 tuot­
                teille. Tukien määrät ovat ne, jotka ovat voimassa tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymis­
                päivänä.
 ---pagebreak--- 7. 6. 97          FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                N:o L 150/3
           Viitteet;
          (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
          (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
               kuljetusasiakirjoja tarvitaan .
          (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
               että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen
               osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
          (4) Komission asetusta (ETY) N:o 2330/87 (EYVL N:o L 210, 1.8.1987, s. 56), sellaisena kuin se on viimeksi
               muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2226/89 (EYVL N:o L 214, 25.7.1989, s . 10), sovelletaan vientitukeen.
               Edellä mainitun asetuksen 2 artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 25 merkitty
               päivämäärä.
               Tuen määrä muutetaan kansalliseksi valuutaksi maatalouden muuntokurssilla, jota sovelletaan vientiä
               koskevien tullimuodollisuuksien täyttämispäivänä. Komission asetuksen (ETY) N:o 1068/93 (EYVL N:o L
               108, 1.5.1993, s. 106), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1482/96 (EYVL Nro
               L 188, 27.7.1996, s. 22), 13 — 17 artiklan säännöksiä ei sovelleta tähän määrään .
          (*) Lihapohjainen tuote, josta vähintään 60 % on kemiallisesti muuta kuin rasvaa ja joka säilyy sellaisenaan
               huoneenlämmössä (suolattuna, säilöttynä ja kypsennettynä) ja koostuu ainoastaan naudan- ja vasikanli­
               hasta, täyttää neuvoston direktiivin 77/99/ETY (EYVL N:o L 26, 31.1.1977, s. 60) liitteessä B olevassa II
               luvussa vahvistetut edellytykset ja täyttää kypsentämisen jälkeen seuraavat vaatimukset:
              — kosteus : enintään 70 % ,
              — proteiineja: vähintään 13,5 % (kollageeniproteiinien osuus suhteessa proteiinien kokonaispitoisuuteen
                   ei saa olla suurempi kuin 35 %),
              — rasvaa: enintään 20 % ,
              — suolaa: enintään 2 % , 50 miljoonasosaa nitraattien sallitusta kokonaismäärästä natriumnitriitteinä
                   ilmaistuna,
              — sokeria: enintään 1 % ,
              — tuhkaa: enintään 2,5 % .
              Tuotteessa ei saa olla luita, nivelsiteitä, rustoja, karvoja tai vieraita aineita eikä mitään lisäaineita, erityisesti
              kasvua kiihdyttäviä aineita, naudanlihasta peräisin olevien jänteiden kollageenia lukuun ottamatta. Paloi­
              teltuna tuotteen on oltava kiinteätä ja muottiin puristetun kaltaista ( 15 — 30 millimetrin viipaleet) ja siinä
              olevan jauhelihan määrän on oltava rajoitettu. Lisäksi siinä ei saa olla epämiellyttävää hajua tai makua.
              Säilyvyystakuu: vähintään 4 vuotta valmistamisen jälkeen .
         (6) Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat
              asiakirjat:
              — terveystodistus .
         (7) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä N:o C 114 määrätään, VIIA3.c) kohdan
              teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö"', ja VII.A.3.b) kohdan teksti: "nimike
              'häränliha omassa liemessään' (espanjaksi: 'carne bovina en su jugo')".
         (8) Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL.
              Toimittaja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat konttien pinoamisesta konttiterminaaliin laivaussata­
              massa. Vastaanottaja vastaa kaikista sitä seuraavista lastauskustannuksista, joihin kuuluvat konttien kontti­
              terminaalista poisvientikustannukset.
              Asetuksen (ETY) N:o 2200/87 13 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
              Toimittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja ilmoitettava
              kuhunkin tarjouskilpailuilmoituksessa tarkoitettuun toimen numeroon liittyvien metallitölkkien luku­
              määrä.
              Toimittajan on suljettava jokainen kontti numeroidun lukituslaitteen (SYSKO locktainer 180 seal) avulla ja
              toimitettava numero tiedoksi vastaanottajan huolitsijalle.