CELEX: 52013PC0663
Language: bg
Date: 2013-09-27
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно преходните мерки за управление на ЕФР за периода от 1 януари 2014 г. до влизането в сила на 11-ия Европейски фонд за развитие

|
			
		
		
		52013PC0663
		
			Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно преходните мерки за управление на ЕФР за периода от 1 януари 2014 г. до влизането в сила на 11-ия Европейски фонд за развитие /* COM/2013/0663 final - 2013/0319 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
Съгласно
член 1,
параграф 5 от
Вътрешното споразумение
за 10-ия ЕФР за
средствата
от 10-ия ЕФР не
се поемат
задължения
след
31 декември
2013 г., освен ако
Съветът не
реши друго с
единодушие
въз основа на
предложение
на Комисията.
Вътрешното
споразумение
за създаване
на 11-ия
Европейски
фонд за
развитие (11-ия
ЕФР) бе подписано
от държавите
членки,
заседаващи в
рамките на
Съвета, през
юни 2013 г.
Вътрешното
споразумение
ще влезе в
сила едва
след като
бъде
ратифицирано
от всички
държави
членки. Този
процес
вероятно
няма да приключи
преди януари
2014 г.
Следователно
Комисията
предлага
преходни
мерки
(„преходен
инструмент“),
за да се осигури
наличността
на средства
за сътрудничеството
с държавите
от Африка,
Карибите и Тихоокеанския
басейн и с
отвъдморските
страни и
територии, както
и за разходи
за подкрепа в
периода между
януари 2014 г. и
влизането в
сила на
Вътрешното
споразумение
за 11-ия ЕФР. Този
инструмент
се финансира
от салда и освободени
средства от
10-ия и
предходни
ЕФР. 
Предлага
се също така
средствата,
за които са
поети
задължения
по линия на
този
преходен инструмент,
да бъдат
отчитани в
рамките на
11-ия ЕФР, което
означава, че
те няма да
представляват
допълнителни
средства към
11-ия ЕФР, както
и възможно
най-скоро да
бъдат приети
необходимите
мерки за
оперативното
и
финансовото
управление
на този
преходен
инструмент.
Поради
това
Комисията
предлага на
Съвета да
приеме
приложеното
решение.
2013/0319 (NLE)
Предложение
за
РЕШЕНИЕ
НА СЪВЕТА
относно
преходните
мерки за
управление на
ЕФР за
периода от 1 януари
2014 г. до
влизането в
сила на 11-ия
Европейски
фонд за
развитие
СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взе предвид
Договора за
Европейския съюз
и Договора за
функционирането
на Европейския
съюз, 
като
взе предвид
Споразумението
за партньорство
между
членовете на
групата държави
от Африка,
Карибите и
Тихоокеанския
басейн (АКТБ),
от една
страна, и
Европейската
общност и
нейните
държави
членки, от друга
страна,
подписано в
Котону на
23 юни 2000 г.[1],
като
взе предвид
Решението на
Съвета за
асоцииране
на
отвъдморските
страни и територии
(ОСТ) към
Европейската
общност („Решение
за
отвъдморско
асоцииране“)[2],
като
взе предвид
Вътрешното
споразумение
между
представителите
на
правителствата
на държавите
членки,
заседаващи в
рамките на
Съвета, относно
финансирането
на помощта от
Общността по
многогодишната
финансова
рамка за
периода 2008—2013 г.
в
съответствие
със Споразумението
за
партньорство
АКТБ—ЕО и
относно разпределянето
на
финансовата
помощ за отвъдморските
страни и
територии, за
които се
прилага част
четвърта от
Договора за
ЕО[3]
(наричано
по-нататък
„Вътрешното
споразумение
за 10-ия ЕФР“), и
по-специално
член 1, параграф 5
от него,
като
взе предвид
предложението
на Европейската
комисия,
като
има предвид,
че:
(1)       Съгласно
член 1,
параграф 5 от
Вътрешното
споразумение
за 10-ия ЕФР за средствата
от 10-ия ЕФР не
се поемат
задължения
след
31 декември
2013 г., освен ако
Съветът не реши
друго с
единодушие
въз основа на
предложение
на Комисията.
(2)       Съгласно
параграф 5 от
приложение Iб[4]
(Многогодишна
финансова
рамка за
периода 2008¾2013 г.)
към
Споразумението
за
партньорство
АКТБ—ЕС за
средствата
от 10-ия ЕФР, с
изключение
на сумите,
отпуснати за
Инвестиционния
инструмент,
без
свързаните
лихвени
субсидии,
няма да бъдат
поемани
задължения
след 31 декември
2013 г., освен ако
Съветът не
реши друго с единодушие
въз основа на
предложение
на Комисията.
(3)       Член 1,
параграф 2 от
приложение IIАа
от Решението
на Съвета от
27 ноември 2001 г.
за асоцииране
на
отвъдморските
страни и
територии към
Европейската
общност
предвижда, че
за
средствата
от 10-ия ЕФР не
могат да
бъдат
поемани
задължения
след
31 декември
2013 г., освен ако
Съветът не
реши друго с
единодушие
въз основа на
предложение
на Комисията[5].
(4)       Съгласно
член 13,
параграф 3 от
Вътрешното споразумение
за 10-ия ЕФР то е
сключено за
същия срок
като
многогодишната
финансова рамка
на
Споразумението
за
партньорство
АКТБ—ЕО и
остава в
сила, докато
е необходимо,
за да бъдат
осъществени
изцяло
всички операции,
финансирани
по
Споразумението
за партньорство
АКТБ—ЕО и
Решението за
асоцииране, и
гореспоменатата
многогодишна
финансова
рамка.
(5)       Организацията
и
функционирането
на Европейската
служба за
външна
дейност са
описани в
Решение 2010/427/ЕС
на Съвета.
(6)       Влизането
в сила на 11-ия
ЕФР може да
се забави
след 1 януари
2014 г.
Следователно
е целесъобразно
да се
предвидят
преходни мерки
(„преходен
инструмент“),
за да се
осигури
наличността
на средства
за
сътрудничеството
с държавите
от Африка,
Карибите и
Тихоокеанския
басейн и с
отвъдморските
страни и
територии,
както и за
разходи за
подкрепа в
периода
между януари
2014 г. и
влизането в
сила на
вътрешното
споразумение,
които мерки да
бъдат
финансирани
от салдата и
освободените
средства от
10-ия и
предходни
ЕФР,
ПРИЕ
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ: 
Член 1
До
влизането в
сила на
Вътрешното
споразумение
за 11-ия ЕФР
преходните
мерки под
формата на
програми за
действие,
индивидуални
и специални
мерки за
партньорите
от АКТБ,
решения за финансиране
в подкрепа на
ОСТ и
специални програми
за действие
за разходи за
подкрепа се
финансират
от преходен
инструмент за
11-ия ЕФР,
състоящ се от
салда от
предишните ЕФР
и от
освободени
средства по
проекти или програми
по линия на
тези ЕФР.
Този преходен
инструмент
може също
така да
обхваща безвъзмездните
средства за
финансиране
на лихвените
субсидии и
свързаната с
проекти техническа
помощ,
отпуснати на
Европейската
инвестиционна
банка, както
е предвидено
в членове 1, 2 и 4
от
приложение II
към
Споразумението
за
партньорство
АКТБ—ЕС и в
новото Решение
за
отвъдморско
асоцииране.
Тези преходни
мерки за
финансиране
целят да се
улесни
изпълнението
на
документите
за програмиране
и да се
отговори на
изискванията
на спешната
помощ.
Средствата,
за които са
поети
задължения по
линия на този
преходен
инструмент,
се отчитат в
рамките на
11-ия ЕФР.
Вноските на
държавите
членки,
посочени в член 1,
параграф 2,
буква а) от
вътрешните
споразумения
за 9-ия и 10-ия
ЕФР,
съответно се
намаляват.
Член
2
Независимо
от хода на
процеса на
ратифициране
на
Вътрешното
споразумение
от държавите
членки,
Съветът
приема във
възможно най-кратки
срокове
регламентите
за
изпълнението
на 11-ия ЕФР, в
които се съдържат
мерките за
оперативното
и финансовото
управление
на този
преходен
инструмент.
Докато бъдат
приети тези
регламенти, за
прилагането
на преходния
инструмент продължават
да се
прилагат
Регламент
(ЕО) № 617/2007 на
Съвета от
14 май 2007 г.
относно
изпълнението
на 10-ия ЕФР и
Регламент
(ЕО) № 215/2008 на
Съвета от 18 февруари
2008 г. относно
Финансовия
регламент,
приложим за
10-ия ЕФР.
Член
3
Настоящото
решение се
прилага в
съответствие
с Решение
2010/427/ЕС на
Съвета за
определяне
на
организацията
и
функционирането
на
Европейската
служба за
външна
дейност.
Член 4
Настоящото
решение
влиза в сила
в деня на публикуването
му в Официален
вестник на
Европейския
съюз. То се
прилага от
1 януари 2014 г.
до влизането
в сила на
Вътрешното
споразумение
за 11-ия ЕФР. 
Съставено
в Брюксел на […]
година.
                                                                       За
Съвета
                                                                       Председател
[1]               ОВ
L 317, 15.12.2000 г., стр. 3.
Споразумение,
изменено със
споразумението,
подписано в
Люксембург
на 25 юни 2005 г.
(OВ L 287,
28.10.2005 г., стp. 4), и
със
споразумението,
подписано в
Уагадугу на
22 юни 2010 г. (OВ L 287,
4.11.2010 г., стp. 3).
[2]               Решение
2001/822/ЕО на
Съвета от
27 ноември 2001 г.,
OB L 314, 30.11.2001 г., стр. 1,
изменено с
Решение 2007/249/ЕО
на Съвета от 19 март
2007 г., OB L 109, 26.4.2007 г.,
стр. 33.
[3]               ОВ
L 247, 9.9.2006 г., стр. 32.
[4]               Приложение Iб,
съдържащо се
в приложение
към Решение
№ 1/2006 на Съвета
на
министрите
АКТБ—ЕО (ОВ L 247,
9.9.2006 г., стр. 22).
[5]               ОВ
L 314, 30.11.2001 г., стр. 1,
изменено с
решението на
Съвета от
19 март 2007 г. (ОВ L 109,
26.4.2007 г., стр. 37).