CELEX: 32020Q0722(01)
Language: et
Date: 2020-06-04 00:00:00
Title: Euroopa Investeerimisfondi otsus, 4. juuni 2020, andmesubjektide teatavate õiguste piiramise sise-eeskirjade kohta isikuandmete töötlemisel Euroopa Investeerimisfondi tegevuse raames

22.7.2020   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 236/1
               
            
         EUROOPA INVESTEERIMISFONDI OTSUS,
         4. juuni 2020,
         andmesubjektide teatavate õiguste piiramise sise-eeskirjade kohta isikuandmete töötlemisel Euroopa Investeerimisfondi tegevuse raames
         EUROOPA INVESTEERIMISFOND (EIF),
         võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
         võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta määrust (EL) 2018/1725, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus nr 1247/2002/EÜ (1) (edaspidi „määrus“), eriti selle artiklit 25,
         võttes arvesse Euroopa Andmekaitseinspektori arvamust (2)
         
         ning arvestades järgmist:
         
                     (1)
                  
                  
                     EIFi vastavuskontrolli osakond võib oma tegevuse kontekstis korraldada vastavalt EIP Grupi töötajate tegevusjuhendile haldusuurimisi, mis eeldab isikuandmeid sisaldava teabe töötlemist.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     EIFi andmekaitseametnik võib omal algatusel või vastutava töötleja või üksikisiku taotlusel uurida küsimusi ja juhtumeid, mis on otseselt seotud tema ülesannetega ja mida ta märkab, ning teatada neist isikule, kes viis läbi uurimise, või vastutavale töötlejale vastavalt määruse artikli 45 lõikele 2.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     EIFi personali- ja ressursihaldusosakond võib oma tegevuse kontekstis korraldada distsiplinaarmenetlusi vastavalt EIFi personalieeskirjade punktile 6, töökohas väärika kohtlemise poliitika IV jaotisele ja kohaldatavatele EIFi tegevusjuhenditele.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     EIFi direktorite nõukogu liikmed, tegevdirektor, asetegevdirektor ja töötajad, samuti tegevuse/tehingutega seotud isikud on kohustatud teatama EIP pettuste uurimise osakonnale (IG/IN) võimalikust EIFi ja liidu huve kahjustavast keelatud käitumisest (nt pettusest või korruptsioonist) või teatama teistele pädevatele talitustele ametiülesannete täitmisega seotud käitumisest, mis võib kujutada kohaldatavate kohustuste olulist täitmata jätmist. Lisaks võib iga üldsuse liige, üksikisik või üksus teatada väidetavast keelatud käitumisest EIP pettuste uurimise osakonnale.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Keelatud käitumise uurimise, nagu on määratletud EIFi pettustevastases poliitikas, viib läbi EIP pettuste uurimise osakond kui volitatud töötleja, tuginedes EIFi ja EIP vahelisele raamlepingule, mis käsitleb teenuste osutamist.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     EIF auditeerib oma tegevust. Seda tehakse praegu EIP siseauditi osakonna kaudu EIFi ja EIP vahelise raamlepingu alusel, mis käsitleb teenuste osutamist.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     EIF võib põhjendustes 1–6 kirjeldatud ülesannetega seoses pakkuda abi ja koostööd teistele liidu institutsioonidele, organitele ja asutustele ning nende abi ja koostööd vastu võtta, nagu on sätestatud asjakohastes teenustaseme kokkulepetes, vastastikuse mõistmise memorandumites ja koostöölepingutes.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     EIF võib pakkuda abi ja koostööd ELi liikmesriikide ametiasutustele nende taotlusel või omal algatusel ning nende abi ja koostööd vastu võtta.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     EIF võib pakkuda abi ja koostööd kolmandate riikide ametiasutustele ja rahvusvahelistele organisatsioonidele nende taotlusel või omal algatusel ning nende abi ja koostööd vastu võtta.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Eespool nimetatud tegevuste kontekstis võivad EIF, tegutsedes vastutava töötlejana, või eespool põhjenduses 4 osutatud EIFi äripartnerid, sealhulgas EIP pettuste uurimise osakond, tegutsedes volitatud töötlejana, või muu pädev asutus koguda ja töödelda teavet ja isikuandmeid, sh füüsilise isiku identifitseerimisandmeid, kontaktandmeid, ametiülesannete ja -kohustuste andmeid, teavet eraelulise ning tööalase käitumise ja tulemuslikkuse kohta ning finantsandmeid.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Isikuandmete kaitseks ning nende juhusliku või ebaseadusliku kasutamise või edastamise vältimiseks on kehtestatud nõuetekohased kaitsemeetmed andmete säilitamisel nii füüsilises kui ka elektroonilises keskkonnas. Pärast töötlemist säilitatakse andmeid kooskõlas kohaldatavate EIFi säilitamiseeskirjadega, nagu on määratletud määruse artikli 31 põhistes andmekaitseregistrites. Säilitamisperioodi lõpus juhtumiga seotud teave (sh isikuandmed) kustutatakse, muudetakse täielikult anonüümseks või arhiveeritakse kooskõlas Euroopa andmekaitse määrustega ja seotud õigusaktidega või EIFi poliitika põhimõtetega.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Selles kontekstis kohustub EIF täitma oma kohustust anda andmesubjektidele eespool nimetatud andmetöötlustoimingute kohta teavet ja austada andmesubjektide õigusi, nagu on sätestatud määruses.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Võib olla vajalik ühitada andmesubjektide määruse kohased õigused eespool nimetatud toimingute vajadustega, järgides seejuures täielikult teiste andmesubjektide põhiõigusi ja -vabadusi. Selleks on määruse artiklis 25 sätestatud rangetel tingimustel võimalus artiklite 14–20, 35 ja 36 ning samuti artikli 4 kohaldamist piirata osas, milles selle sätted vastavad artiklites 14–20 kehtestatud õigustele ja kohustustele. Sel juhul on vaja vastu võtta sise-eeskirjad, mille alusel võib EIF andmesubjektide eespool nimetatud õigusi vastavalt määruse samale artiklile piirata.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     See võib olla eriti asjakohane, kui andmesubjektile antakse teavet isikuandmete töötlemise kohta haldusuurimise esialgses hindamisetapis või uurimise käigus enne juhtumi võimalikku lõpetamist või distsiplinaarmenetlusele eelnevat etappi. Teatud asjaoludel võib sellise teabe andmine oluliselt mõjutada EIFi võimet uurimist tõhusalt läbi viia, näiteks kui on oht, et asjaomane isik hävitab tõendid või mõjutab potentsiaalseid tunnistajaid enne nende küsitlemist. Peale selle võib EIFil olla vaja kaitsta nende ja teiste asjaomaste isikute õigusi ja vabadusi. Võib eelkõige olla vajalik kaitsta anonüümsust taotlenud tunnistaja või rikkumisest teataja privaatsust. Sellisel juhul võib EIF otsustada piirata juurdepääsu rikkumisest teataja ja/või teiste seotud isikute identifitseerimisandmetele, ütlustele ja muudele andmetele, et kaitsta nende õigusi ja vabadusi.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Eespool nimetatud tegevuste kontekstis teistele liidu institutsioonidele, organitele ja asutustele, ELi liikmesriikide ametiasutustele, kolmandate riikide ametiasutustele ja rahvusvahelistele organisatsioonidele abi ja koostöö pakkumisel või nende abi ja koostöö vastuvõtmisel võib EIFil teatavatel asjaoludel ja tingimusel, et ta tagab Euroopa Andmekaitseinspektori nõutava minimaalse andmekaitsetaseme, vaja olla tagada enda või koostööpartneri uurimise tõhusus ning kaitsta vastavalt vajadusele uurimisega seotud isikuid ning nende õigusi ja vabadusi.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     EIF kohaldab piiranguid vaid juhul, kui need järgivad põhiõiguste ja -vabaduste olemust ning on rangelt vajalikud ja demokraatlikus ühiskonnas proportsionaalsed. EIF esitab nende piirangute põhjuseid selgitavad põhjendused.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Vastutuse põhimõtte alusel kohustub EIF piirangute kohaldamist dokumenteerima.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Oma ülesannete täitmisel teabevahetuses teiste organisatsioonidega saadud isikuandmete töötlemisel konsulteerib EIF nende organisatsioonidega ise ja on valmis nendega konsulteerima nende taotluse alusel piirangute kehtestamise võimalike asjakohaste aluste ning piirangute vajalikkuse ja proportsionaalsuse osas, kui see ei ohusta EIFi tegevust.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Määruse artikli 25 lõikes 6 kohustatakse vastutavat töötlejat teavitama andmesubjekti piirangu kohaldamise peamistest põhjustest ning tema õigusest esitada kaebus Euroopa Andmekaitseinspektorile.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Määruse artikli 25 lõike 8 kohaselt võib EIF andmesubjektile piirangu kohaldamise põhjuste kohta teabe esitamise edasi lükata, ära jätta või sellest keelduda, kui piirang kaotaks seeläbi oma mõju. EIF hindab igal üksikjuhul eraldi, kas piirangu kohta teabe esitamisega kaotab see oma mõju.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Andmekaitseametnik võib läbi viia piirangute kohaldamise sõltumatu läbivaatamise eesmärgiga tagada vastavus käesolevale otsusele,
                  
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
         
            Artikkel 1
            Reguleerimisese ja kohaldamisala
            Käesolevas otsuses sätestatakse eeskirjad, mille kohaselt võib EIF määruse artikli 25 alusel piirata määruse artiklite 14–20, 35 ja 36 ning artikli 4 kohaldamist.
         
         
            Artikkel 2
            Piirangud
            
               1.   Kooskõlas määruse artikli 25 lõikega 1 võib EIF määruse artiklite 14–20, 35 ja 36 ning artikli 4 kohaldamist osas, milles nende sätted vastavad artiklites 14–20 sätestatud kohustustele, piirata üksnes juhtumipõhiselt, siis kui ta
               
                           a)
                        
                        
                           viib läbi haldusuurimisi EIP Grupi töötajate tegevusjuhendi ja muude kohaldatavate tegevusjuhendite alusel;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           viib läbi uurimisi, mis on seotud küsimuste ja juhtumitega, mis on otseselt seotud andmekaitseametniku ülesannetega, vastavalt määruse artikli 45 lõikele 2;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           viib läbi distsiplinaarmenetlusi EIFi personalieeskirjade punkti 6, töökohas väärika kohtlemise poliitika IV jaotise, EIP Grupi töötajate tegevusjuhendi ja kohaldatavate EIFi töökordade alusel;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           tagab, et EIFi töötajad võivad konfidentsiaalselt teatada asjaoludest, mille korral on nende arvates toime pandud tõsiseid rikkumisi, nagu on reguleeritud EIP Grupi rikkumistest teatamise poliitikaga;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           tagab, et EIFi töötajad võivad konfidentsiaalselt teatada asjaoludest, kui nad usuvad, et esineb kahtlusi liidu huve kahjustava keelatud käitumise, sh pettuse või korruptsiooni kohta, või ametiülesannete täitmisega seotud käitumisest, mis võib põhjustada nende kohustuste olulist täitmata jätmist, nagu on reguleeritud EIP Grupi rikkumistest teatamise poliitikas, EIFi pettustevastases poliitikas ja asjaomastes EIFi töökordades.
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           viib läbi uurimisi keelatud käitumise kohta vastavalt EIFi pettustevastasele poliitikale;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           viib läbi siseauditeid seoses EIFi kõikide tegevusvaldkondade ja osakondadega;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           pakub eespool nimetatud tegevuste kontekstis abi ja koostööd teistele liidu institutsioonidele, organitele ja asutustele ning võtab nende abi ja koostööd vastu, nagu on sätestatud asjaomastes teenustaseme kokkulepetes, vastastikuse mõistmise memorandumites ja koostöölepingutes;
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           pakub abi ja koostööd ELi liikmesriikide ametiasutustele nende taotlusel või omal algatusel ning võtab nende abi ja koostööd vastu;
                        
                     
                           j)
                        
                        
                           pakub abi ja koostööd kolmandate riikide ametiasutustele ja rahvusvahelistele organisatsioonidele nende taotlusel või omal algatusel ning võtab nende abi ja koostööd vastu.
                        
                     
            
               2.   Andmekategooriad võivad olla muu hulgas füüsilise isiku identifitseerimisandmed, kontaktandmed, ametiülesannete ja -kohuste andmed, teave eraelulise ning tööalase käitumise ja tulemuslikkuse kohta ning finantsandmed.
            
            
               3.   Eespool nimetatud piirangute kohaldamine ei piira määruse artikli 16 lõike 5 ega artikli 17 lõike 4 võimalikku kohaldamist seoses vastavalt õigusega teabele, kui andmesubjektilt ei ole andmeid saadud, ning andmesubjekti õigusega andmetega tutvuda.
            
            
               4.   Igasugused piirangud peavad järgima põhiõiguste ja -vabaduste olemust ning olema vajalikud ja demokraatlikus ühiskonnas proportsionaalsed, nagu on reguleeritud määruses, vastavates õigusaktides või EIFi või EIP Grupi sise-eeskirjades.
            
            
               5.   Kõik piirangud peavad põhinema sõnaselgel loal, mis on antud kehtivate EIFi sisepoliitika või -korra eeskirjade alusel, ning mõjutavad asjaomas(t)e andmesubjekti(de) õigusi võimalikult vähemal määral, nagu kinnitab andmekaitseametnik.
            
            
               6.   Vajalikkust ja proportsionaalsust kontrollitakse enne piirangute kohaldamist ja andmekaitseametniku nõuetele vastamiseks igal üksikjuhul eraldi. Piiranguid kohaldatakse vaid sel määral, mis on seatud eesmärkide saavutamiseks rangelt vajalik. Piirangud kehtestatakse üksnes ajaks, mil lõike 1 kohane asjaomane põhjus, millele viidatakse kui piirangu põhjendusele, seda nõuab, nagu tõendatakse andmekaitseametniku nõuetele vastamiseks.
            
            
               7.   Kui EIP pettuste uurimise osakond piirab osaliselt või täielikult teabe andmist uurimise jaoks olulistele andmesubjektidele (asjaomane isik, tunnistaja või anonüümne kaebaja), dokumenteerib ta piirangu kehtestamise põhjused, sealhulgas hinnangu selle piirangu vajalikkuse ja proportsionaalsuse kohta. Selleks tuleb dokumenteerida, kuidas ohustaks asjaomase teabe andmine EIP pettuste uurimise osakonna uurimistegevuse või käesoleva otsuse artikli 2 lõike 1 punktide f, g ja h kohaselt kehtestatud piirangute eesmärke või kahjustaks teiste andmesubjektide õigusi ja vabadusi. Põhjuseid sisaldav dokument ja vajaduse korral ka asjakohaseid faktilisi ning õiguslikke elemente sisaldavad dokumendid registreeritakse. Taotluse korral tehakse need kättesaadavaks Euroopa Andmekaitseinspektorile.
            
            
               8.   EIF teeb vastutuse põhimõtte eesmärgil registrikande, milles kirjeldatakse piirangute kohaldamise põhjuseid, asjakohaseid aluseid lõikes 1 sätestatute hulgast ning vajalikkuse ja proportsionaalsuse kontrolli tulemust. Need registrikanded kuuluvad sihtotstarbelisse registrisse, mis tehakse nõudmisel Euroopa Andmekaitseinspektorile kättesaadavaks.
            
            
               9.   Oma ülesannete täitmisel teabevahetuses teiste organisatsioonidega saadud isikuandmete töötlemisel konsulteerib EIF nende organisatsioonidega ise ja on valmis nendega konsulteerima nende taotluse alusel piirangute kehtestamise võimalike asjakohaste aluste ning piirangute vajalikkuse ja proportsionaalsuse osas, kui see ei ohusta EIFi tegevust.
            
         
         
            Artikkel 3
            Andmesubjektide õigusi ja vabadusi ähvardavad ohud
            Nende andmesubjektide õigusi ja vabadusi ähvardavate ohtude hinnangule, kelle isikuandmetele võidakse kohaldada piiranguid, ja andmete säilitamisperioodile viidatakse asjakohaste andmetöötlustoimingute registrikannetes vastavalt määruse artiklile 31 ja vajaduse korral asjakohastes andmekaitse mõjuhinnangutes vastavalt määruse artiklile 39.
         
         
            Artikkel 4
            Säilitamisperioodid ja kaitsemeetmed
            EIF võtab kaitsemeetmeid, et vältida nende isikuandmete kuritarvitamist või ebaseaduslikku kasutamist ja edastamist, mille suhtes võidakse kohaldada piiranguid. Kaitsemeetmed hõlmavad tehnilisi ja korralduslikke meetmeid ning neid kirjeldatakse vajaduse korral EIFi siseotsustes, -menetlustes ja -rakenduseeskirjades. Kaitsemeetmed hõlmavad järgmist:
            
                        1.
                     
                     
                        rollide, vastutusala ja menetlusetappide asjakohane määratlemine;
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        kui on asjakohane, turvaline elektrooniline keskkond, mis takistab volitamata isikute ebaseaduslikku või juhuslikku juurdepääsu elektroonilistele andmetele või nende andmete edastamist neile isikutele;
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        kui on kohaldatav, paberdokumentide turvaline säilitamine ja töötlemine;
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        piirangute nõuetekohane järelevalve ja perioodiline läbivaatamine andmekaitseametniku poolt vähemalt iga kuue kuu tagant. Piirangud tuleb läbi vaadata ka siis, kui konkreetse juhtumi olulised asjaolud muutuvad. Piirangud tühistatakse kohe, kui neid põhjendavad asjaolud enam ei kehti.
                     
                  
         
            Artikkel 5
            Andmekaitseametnikule esitatav teave ja tema läbivaatamistegevus
            
               1.   Andmekaitseametnikku teavitatakse põhjendamatu viivituseta, kui andmesubjekti õigusi piiratakse käesoleva otsuse kohaselt, ning talle antakse täielik ja piiramatu juurdepääs kõigile registritele ja kõikidele faktilisi ja õiguslikke asjaolusid sisaldavatele dokumentidele, mis on piirangu üle otsustamiseks ja piirangu säilitamise järelevalve seisukohast olulised.
            
            
               2.   Andmekaitseametnik võib taotleda piirangu kohaldamise läbivaatamist.
            
            
               3.   Kui andmekaitseametnik kohaldab oma uurimiste käigus piiranguid, teavitab ta vastutavat töötlejat põhjendamatu viivituseta.
            
            
               4.   Andmekaitseametniku kaasamine piiramismenetlusse, sealhulgas teabevahetusse, dokumenteeritakse asjakohases vormis ning lisatakse asjakohastesse dokumentidesse ja registritesse.
            
            
               5.   Keelatud käitumise uurimiste kontekstis konsulteerib EIP pettuste uurimise osakond andmekaitseametnikuga enne teatavate piirangu aluste kohaldamist, millele on osutatud määruse artiklis 25, andmetöötlustoimingute suhtes, mida tehakse tema ülesannete raames, mis on sätestatud EIFi pettustevastases poliitikas, pettuste uurimise osakonna tegevuskorras ja uurimise läbiviimise kordades.
            
         
         
            Artikkel 6
            Andmesubjektide teavitamine nende õiguste piiramisest
            
               1.   EIF annab oma veebilehel avaldatavates andmekaitseteadetes andmesubjektidele üldteavet kõikide andmesubjektide õiguste potentsiaalse piiramise kohta, nagu on kirjeldatud artikli 2 lõikes 1. Teave hõlmab seda, milliseid õigusi võidakse piirata.
            
            
               2.   EIF teavitab andmesubjekte individuaalselt nende õiguste praegustest või tulevastest piirangutest põhjendamatu viivituseta ja kirjalikult, nagu on sätestatud artiklites 7, 8 ja 9.
            
         
         
            Artikkel 7
            Andmesubjektide õigus teabele ja andmetega seotud rikkumistest teatamine
            
               1.   Kui EIF piirab käesolevas otsuses nimetatud toimingute kontekstis määruse artiklites 14–16 ja 35 sätestatud andmesubjektide õigusi osaliselt või täielikult, teavitatakse andmesubjekte piirangu kohaldamise peamistest põhjustest ning nende õigusest esitada kaebus Euroopa Andmekaitseinspektorile ja kasutada tõhusat õiguskaitsevahendit Euroopa Liidu Kohtus. Sellise piirangu puhul järgitakse käesolevas otsuses kehtestatud eeskirju ja kirjeldatud protsessi.
            
            
               2.   EIF võib lõikes 1 viidatud piirangu põhjuste kohta teabe esitamise edasi lükata, ära jätta või sellest keelduda, kui see ohustaks selle piirangu eesmärki. Hindamine toimub igal üksikjuhul eraldi. Iga selline edasilükkamine või keeldumine peab olema andmekaitseametniku nõuetele vastavalt piisavalt põhjendatud ning tuleb kanda asjaomastesse dokumentidesse ja registritesse. Selguse huvides sätestatakse, et asjaomaseid andmesubjekte teavitatakse nende õigustest esitada kaebus Euroopa Andmekaitseinspektorile, samuti taotleda õiguskaitset Euroopa Liidu Kohtus otsuse vastu, millega lükatakse neile eespool lõikes 1 osutatud teabe andmine edasi või teabe andmisest keeldutakse.
            
         
         
            Artikkel 8
            Andmesubjektide õigus andmetega tutvuda, neid parandada, kustutada ja nende töötlemist piirata
            
               1.   Kui käesolevas otsuses nimetatud toimingute kontekstis EIF piirab osaliselt või täielikult õigust tutvuda isikuandmetega, neid parandada, kustutada ja nende töötlemist piirata, nagu on vastavalt viidatud määruse artiklites 17–20, siis teavitab ta asjaomast andmesubjekti vastuses tema taotlusele piirangu kohaldamise peamistest põhjustest ja tema võimalusest esitada kaebus Euroopa Andmekaitseinspektorile või kasutada tõhusat õiguskaitsevahendit Euroopa Liidu Kohtus.
            
            
               2.   Kui andmetega tutvumise õigust piiratakse osaliselt või täielikult, teavitab EIF kaebuse uurimisel andmesubjekti üksnes sellest, kas andmeid on töödeldud nõuetekohaselt, ning kui mitte, kas on tehtud vajalikud parandused, vastavalt määruse artikli 25 lõikele 7.
            
            
               3.   EIF võib lõigetes 1 ja 2 osutatud piirangu põhjuseid käsitleva teabe esitamise edasi lükata, ära jätta või sellest keelduda, kui piirang kaotaks seeläbi oma mõju. Hindamine toimub igal üksikjuhul eraldi ning hindamise puhul järgitakse käesolevas otsuses kehtestatud eeskirju ja kirjeldatud protsessi.
            
         
         
            Artikkel 9
            Elektroonilise side konfidentsiaalsus
            
               1.   Erandlike asjaolude korral ja kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2002/58/EÜ (3) sätete ja põhjendustega võib EIF piirata elektroonilise side konfidentsiaalsuse õigust, mis on sätestatud määruse artiklis 36. Sellisel juhul kirjeldab EIF asjaolusid, aluseid, asjakohaseid ohte ja seotud kaitsemeetmeid spetsiaalsetes sise-eeskirjades.
            
            
               2.   Kui EIF piirab elektroonilise side konfidentsiaalsuse õigust, teavitab ta asjaomast andmesubjekti vastuses tema taotlusele piirangu kohaldamise peamistest põhjustest ja võimalusest esitada kaebus Euroopa Andmekaitseinspektorile või kasutada tõhusat õiguskaitsevahendit Euroopa Liidu Kohtus.
            
            
               3.   EIF võib lõigetes 1 ja 2 osutatud piirangu põhjuseid käsitleva teabe esitamise edasi lükata, ära jätta või sellest keelduda, kui piirang kaotaks seeläbi oma mõju. Hindamine toimub igal üksikjuhul eraldi.
            
         
         
            Artikkel 10
            Jõustumine
            Käesoleva otsuse ja selle võimaliku muudatuse kiidab heaks EIFi direktorite nõukogu ning see jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
         
         
            Luxembourg, 4. juuni 2020
            
               
                   
               
            
         
         
            (1)  ELT L 295, 21.11.2018, lk 39.
         
            (2)  Euroopa Andmekaitseinspektori 20. veebruari 2020. aasta märkused ja soovitused (DH/CCP/ALS/D(2020) 0372 C2019-1114).
         
            (3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. juuli 2002. aasta direktiiv 2002/58/EÜ, milles käsitletakse isikuandmete töötlemist ja eraelu puutumatuse kaitset elektroonilise side sektoris (eraelu puutumatust ja elektroonilist sidet käsitlev direktiiv) (EÜT L 201, 31.7.2002, lk 37).