CELEX: 32014D0215
Language: lv
Date: 2014-04-14 00:00:00
Title: Padomes Lēmums (2014. gada 14. aprīlis), ar kuru paredz makrofinansiālo palīdzību Ukrainai

15.4.2014   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 111/85
               
            
         PADOMES LĒMUMS
         (2014. gada 14. aprīlis),
         ar kuru paredz makrofinansiālo palīdzību Ukrainai
         (2014/215/ES)
         EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 213. pantu,
         ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Eiropas Savienības un Ukrainas attiecības attīstās Eiropas kaimiņattiecību politikas (EKP) un Austrumu partnerības satvarā. Savienības un Ukrainas Partnerības un sadarbības nolīgums stājās spēkā 1998. gada 1. martā. Divpusējais politiskais dialogs un ekonomiskā sadarbība vēl vairāk attīstījās 2009. gada 23. novembrī pieņemtās ES un Ukrainas asociācijas programmas satvarā. Asociācijas nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses (“Asociācijas nolīgums”), kas ietver padziļinātu un visaptverošu brīvās tirdzniecības zonu (DCFTA), tika apspriests no 2007. gada līdz 2011. gadam un parafēts 2012. gadā. Ukrainas Ministru kabinets 2013. gada 21. novembrī pieņēma lēmumu apturēt asociācijas nolīguma parakstīšanu. Tomēr pēc Ukrainas valdības atkāpšanās 2014. gada februārī pašreizējā Ukrainas valdība ir paziņojusi par gatavību parakstīt asociācijas nolīgumu tuvākajā nākotnē. Eiropadome savā 2014. gada 6. marta paziņojumā par Ukrainu pauda gatavību drīzumā parakstīt visas asociācijas nolīguma politiskās sadaļas un pieņemt vienpusējus pasākumus, kas ļautu Ukrainai izmantot DCFTA paredzētās būtiskās priekšrocības.
                     Minētajam nolūkam Komisija 2014. gada 11. martā pieņēma priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Pašreizējā politiskā krīze ļoti postoši ietekmē Ukrainas jau tā nestabilo ekonomisko un finansiālo situāciju. Ukrainas maksājumu bilances un fiskālais stāvoklis ir ļoti novājināts, un tas strauji pasliktinās, ekonomikas izaugsmei atkal nonākot recesijā. Situāciju vēl vairāk pasliktinās tas, ka Krievija de facto pārtrauc palīdzību saskaņā ar 15 miljardu USD paketi, un paziņojums, ka tiks pārtraukta gāzes piegāde par samazinātu cenu, ko iepriekš, sākot ar 2014. gada aprīli, nodrošināja Gazprom. Šādos apstākļos Ukraina saskaras ar nopietnu risku, ka tuvākajā nākotnē nespēs pildīt saistības.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Pēc iepriekšējās valdības atkāpšanās Ukrainas parlaments attiecīgi 2014. gada 22. un 27. februārī iecēla jaunu pagaidu prezidentu un jaunu valdību. Lai gan tika atjaunota Ukrainas 2004. gada konstitūcija un paziņots, ka 2014. gada 25. maijā notiks prezidenta vēlēšanas, politiskā stabilitāte Ukrainā varētu neatjaunoties, jo tās suverenitāti un teritoriālo integritāti nesen ir pārkāpusi Krievijas Federācija.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Šajā kontekstā Ukrainai vajadzīga steidzama finansiāla palīdzība no starptautiskajiem kreditoriem un līdzekļu devējiem. Ja lēmums sniegt šādu finansiālo palīdzību būtu bijis jāpieņem Eiropas Parlamentam un Padomei saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 212. pantu, izmantojot parasto likumdošanas procedūru, nebūtu iespējams ātri izmaksāt makrofinansiālās palīdzības Ukrainai (“Savienības makrofinansiālā palīdzība”) pirmo daļu 2014. gada pirmajā pusē, un tādējādi netiktu risinātas Ukrainas steidzamās finansiālās vajadzības. Tāpēc ir pamatoti sniegt Savienības makrofinansiālo palīdzību, pamatojoties uz Padomes lēmumu, kas pieņemts, ievērojot LESD 213. pantu.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Palīdzība ir vajadzīga steidzami, jo Ukrainai nekavējoties nepieciešams finansējums papildus citu starptautisko finanšu iestāžu un citu divpusējo līdzekļu devēju sniegtajam finansējumam un makrofinansiālajai palīdzībai, ko paredz Padomes Lēmums 2002/639/EK (1) un Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 646/2010/ES (2).
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Pašreizējā krīze Ukrainā attaisno steidzamās procedūras izmantošanu izņēmuma kārtā saskaņā ar LESD 213. pantu. Šis lēmums, ar kuru paredz makrofinansiālo palīdzību Ukrainai, neskar citas turpmākas makrofinansiālās palīdzības darbības.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Kopš Ukrainas valdības atkāpšanās Savienība vairākkārt ir apliecinājusi savu apņemšanos atbalstīt Ukrainas jaunās valdības mērķus stabilizēt finanšu situāciju un turpināt reformu īstenošanu. Savienība ir arī paziņojusi par gatavību pilnībā atbalstīt starptautiskās kopienas un starptautisko finanšu iestāžu, īpaši Starptautiskā Valūtas fonda (SVF), darbību saistībā ar starptautiskās palīdzības kopumu, kas paredzēts, lai risinātu Ukrainas neatliekamās problēmas, ar nosacījumu, ka Ukrainai ir skaidra apņemšanās veikt reformas. Savienības finansiālais atbalsts Ukrainai atbilst Savienības politikai, kā noteikts EKP un Austrumu partnerībā.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Savienības makrofinansiālajai palīdzībai vajadzētu būt finanšu instrumentam, kas izmantojams ārkārtas gadījumos ar mērķi sniegt konkrētam mērķim nepiesaistītu atbalstu maksājumu bilances problēmu novēršanai, lai nodrošinātu saņēmējam nekavējoties vajadzīgo ārējo finansējumu, un tai būtu jābalsta tādas politikas programmas īstenošana, kas ietver tūlītējus stingrus korekcijas pasākumus un strukturālas reformas, kuru mērķis ir novērst maksājumu bilances problēmas īstermiņā.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Paredzams, ka Ukrainas iestādes un SVF tuvākajā laikā vienosies par ekonomikas programmu, kas tiks atbalstīta ar SVF kredītlīniju.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Komisija 2014. gada 5. martā, ņemot vērā Ukrainas maksājumu bilances stāvokļa kraso pasliktināšanos, paziņoja par atbalsta pasākumu kopumu, kas ietvēra ierosināto Savienības makrofinansiālo palīdzību. Minēto pasākumu kopumu apstiprināja Eiropadomes ārkārtas sanāksmē 2014. gada 6. martā. Minētais pasākumu kopums ietver finansiālo palīdzību 11 miljardu EUR apmērā laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam, ietverot dotāciju kopsummā līdz 1,565 miljardiem EUR tajā pašā laikposmā, ko piešķirs saskaņā ar Eiropas kaimiņattiecību instrumentu, Kaimiņattiecību politikas ieguldījumu mehānismu, Stabilitātes un miera veicināšanas instrumentu un kopējās ārpolitikas un drošības politikas budžetu.
                     Makrofinansiālo palīdzību, ko paredz Lēmums 2002/639/EK un Lēmums Nr. 646/2010/ES, var izmaksāt, līdzko ir stājusies spēkā SVF programma.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Tā kā Ukraina ir valsts, uz kuru attiecas EKP, tā ir tiesīga saņemt Savienības makrofinansiālo palīdzību.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Tā kā ir paredzams, ka Ukrainai arvien lielākā apmērā vajadzīgais ārējais finansējums krietni pārsniegs SVF un citu daudzpusēju institūciju piešķirto resursu apjomu, steidzamā Savienības makrofinansiālā palīdzība, kas jāsniedz Ukrainai, pašreizējos ārkārtas apstākļos ir uzskatāma par piemērotu atbildi uz Ukrainas lūgumu atbalstīt finanšu stabilizāciju. Savienības makrofinansiālā palīdzība atbalstītu Ukrainas ekonomikas stabilizācijas un strukturālo reformu programmu, papildinot resursus, kas pieejami saskaņā ar SVF finansiālo vienošanos.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Ar Savienības makrofinansiālo palīdzību būtu jāatbalsta ilgtspējīgas ārējā finansējuma situācijas atjaunošana Ukrainā, tādējādi atbalstot tās ekonomisko un sociālo attīstību.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Savienības makrofinansiālās palīdzības apmērs balstās uz Ukrainas atlikušo ārējā finansējuma vajadzību provizorisku aprēķinu, un tajā tiek ņemta vērā valsts spēja finansēt sevi ar pašas resursiem, jo īpaši izmantojot tās rīcībā esošās starptautiskās rezerves. Ar Savienības makrofinansiālo palīdzību būtu jāpapildina SVF un Pasaules Bankas piedāvātās programmas un piešķirtie resursi. Palīdzības apmēra noteikšanā ņem vērā arī vajadzību nodrošināt taisnīgu sloga sadali starp Savienību un citiem līdzekļu devējiem, kā arī citu Savienības ārējās finansēšanas instrumentu līdzšinējo izmantošanu Ukrainā un Savienības vispārējās iesaistes pievienoto vērtību.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Komisijai būtu jānodrošina, ka Savienības makrofinansiālā palīdzība juridiski un pēc būtības atbilst pamatprincipiem, mērķiem un pasākumiem, kas veikti dažādās jomās dažādās ārējās darbības un citu attiecīgo Savienības politisko nostādņu jomās.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Ar Savienības makrofinansiālo palīdzību būtu jāatbalsta Savienības ārpolitika attiecībā uz Ukrainu. Komisijas dienestiem un Eiropas Ārējās darbības dienestam būtu cieši jāsadarbojas visā makrofinansiālās palīdzības sniegšanas laikā, lai koordinētu Savienības ārpolitiku un nodrošinātu tās saskaņotību.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Ar Savienības makrofinansiālo palīdzību būtu jāatbalsta Ukrainas apņēmība ievērot vērtības, kas tai ir kopīgas ar Savienību, ietverot demokrātiju, tiesiskumu, labu pārvaldību, cilvēktiesību ievērošanu, ilgtspējīgu attīstību un nabadzības samazināšanu, kā arī Ukrainas saistības ievērot atklātas, likumīgas un godīgas tirdzniecības principus.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Savienības makrofinansiālās palīdzības piešķiršanas priekšnoteikumam vajadzētu būt tādam, ka Ukrainā tiek ievēroti efektīvi demokrātiskie mehānismi, tostarp daudzpartiju parlamentārā sistēma un tiesiskums, un tiek garantēta cilvēktiesību ievērošana. Turklāt ar Savienības makrofinansiālās palīdzības konkrētajiem mērķiem būtu jāuzlabo publiskā sektora finanšu pārvaldības sistēmu efektivitāte, pārredzamība un atbildība Ukrainā un jāveicina strukturālās reformas, kuru mērķis ir atbalstīt ilgtspējīgu izaugsmi un fiskālo konsolidāciju. Komisijai būtu regulāri jāuzrauga gan priekšnoteikumu izpildīšana, gan minēto mērķu sasniegšana.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Lai nodrošinātu, ka Savienības finansiālās intereses, kas saistītas ar Savienības makrofinansiālo palīdzību, tiek efektīvi aizsargātas, Ukrainai būtu jāveic atbilstīgi pasākumi, lai novērstu un apkarotu krāpšanu, korupciju un jebkurus citus pārkāpumus saistībā ar palīdzību. Turklāt būtu jāparedz noteikumi, ka Komisija veic pārbaudes un ka Revīzijas palāta veic revīzijas.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Savienības makrofinansiālās palīdzības izmaksāšana neskar Eiropas Parlamenta un Padomes pilnvaras.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Makrofinansiālās palīdzības summām vajadzētu atbilst budžeta apropriācijām, kas paredzētas daudzgadu finanšu shēmā.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Savienības makrofinansiālā palīdzība būtu jāpārvalda Komisijai. Lai nodrošinātu to, ka Eiropas Parlaments un Padome spēj sekot šā lēmuma īstenošanai, Komisijai tie būtu regulāri jāinformē par norisēm saistībā ar palīdzību un jāsniedz tiem attiecīgie dokumenti.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Lai nodrošinātu vienādus nosacījumus šā lēmuma īstenošanai, īstenošanas pilnvaras būtu jāpiešķir Komisijai. Šīs pilnvaras būtu jāizmanto saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 182/2011 (3),
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            
               1.   Savienība Ukrainai piešķir makrofinansiālo palīdzību ar maksimālo summu 1 miljards EUR, lai atbalstītu Ukrainas ekonomikas stabilizāciju un reformas (“Savienības makrofinansiālā palīdzība”). Palīdzība sekmē to, lai segtu Ukrainas maksājumu bilances vajadzības, kas konstatētas valdības ekonomikas programmā, ko atbalsta SVF.
            
            
               2.   Visu Savienības makrofinansiālās palīdzības summu Ukrainai piešķir aizdevumu veidā. Komisija ir pilnvarota Savienības vārdā kapitāla tirgos vai no finanšu iestādēm aizņemties nepieciešamos līdzekļus un aizdot tos Ukrainai. Maksimālais aizdevumu atmaksas termiņš ir 15 gadi.
            
            
               3.   Savienības makrofinansiālās palīdzības izmaksāšanu pārvalda Komisija saskaņā ar nolīgumiem vai vienošanos, kas panāktas starp SVF un Ukrainu, un ekonomikas reformu pamatprincipiem un mērķiem, kas paredzēti saskaņā ar EKP pieņemtajā ES un Ukrainas asociācijas programmā.
            
            
               4.   Komisija regulāri informē Eiropas Parlamentu un Padomi par norisēm saistībā ar Savienības makrofinansiālo palīdzību, tostarp par tās izmaksāšanu, un laikus iesniedz minētajām iestādēm attiecīgos dokumentus.
            
            
               5.   Savienības makrofinansiālā palīdzība ir pieejama vienu gadu, sākot no pirmās dienas pēc šā lēmuma 3. panta 1. punktā minētā saprašanās memoranda stāšanās spēkā. Termiņu, kurā pieejama palīdzība, var pagarināt ar Padomes lēmumu pēc Komisijas priekšlikuma.
            
            
               6.   Ja Ukrainas finanšu vajadzības Savienības makrofinansiālās palīdzības izmaksāšanas laikā būtiski samazinās salīdzinājumā ar sākotnējām prognozēm, tad Komisija saskaņā ar 7. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru samazina palīdzības summu vai arī to aptur vai atceļ.
            
         
         
            2. pants
            Priekšnoteikums Savienības makrofinansiālās palīdzības piešķiršanai ir tas, ka Ukrainā tiek ievēroti efektīvi demokrātiskie mehānismi, ietverot daudzpartiju parlamentāro sistēmu un tiesiskumu, un tiek garantēta cilvēktiesību ievērošana.
            Komisija uzrauga šā priekšnoteikuma ievērošanu visā Savienības makrofinansiālās palīdzības sniegšanas laikā.
            Šo pantu piemēro saskaņā ar Padomes Lēmumu 2010/427/ES (4).
         
         
            3. pants
            
               1.   Komisija saskaņā ar 7. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru vienojas ar Ukrainas iestādēm par skaidri definētiem ekonomikas politikas un finanšu nosacījumiem, kuriem jāattiecas uz Savienības makrofinansiālo palīdzību un kuros galvenā uzmanība ir pievērsta strukturālām reformām un stabilām valsts finansēm, un kuri jāizklāsta saprašanās memorandā, kurā iekļauj arī minēto nosacījumu izpildes grafiku.
               Saprašanās memorandā izklāstītie ekonomikas politikas un finanšu nosacījumi atbilst 1. panta 3. punktā minētajiem nolīgumiem vai kārtībai, tostarp makroekonomikas korekciju un strukturālo reformu programmām, ko Ukraina īsteno ar SVF atbalstu.
            
            
               2.   Minēto nosacījumu mērķis jo īpaši ir stiprināt publiskā sektora finanšu pārvaldības sistēmu efektivitāti, pārredzamību un atbildību Ukrainā, tostarp attiecībā uz Savienības makrofinansiālās palīdzības izmantošanu. Izstrādājot politikas pasākumus, pienācīgi ņem vērā arī panākumus saistībā ar savstarpēju tirgus atvēršanu, uz noteikumiem balstītas un taisnīgas tirdzniecības attīstību un citas prioritātes Savienības ārpolitikas kontekstā. Komisija regulāri pārrauga panākumus minēto mērķu sasniegšanā.
            
            
               3.   Savienības sīki izstrādāti makrofinansiālās palīdzības finanšu noteikumi ir izklāstīti aizdevuma līgumā, par ko vienojas Komisija un Ukrainas iestādes.
            
            
               4.   Komisija regulāri pārbauda, vai joprojām tiek izpildīti 4. panta 3. punktā izklāstītie nosacījumi, tostarp to, vai Ukrainas ekonomikas politika atbilst Savienības makrofinansiālās palīdzības mērķiem. Šādi rīkojoties, Komisija cieši sadarbojas ar SVF un Pasaules Banku un vajadzības gadījumā ar Eiropas Parlamentu un Padomi.
            
         
         
            4. pants
            
               1.   Ievērojot 3. punkta nosacījumus, Komisija Savienības makrofinansiālo palīdzību dara pieejamu vienā vai divās aizdevuma daļās. Katras aizdevuma daļas apmēru nosaka saprašanās memorandā. Ja izņēmuma kārtā apstākļi to prasītu, Savienības makrofinansiālo palīdzību var darīt pieejamu vienā apvienotā aizdevuma daļā.
            
            
               2.   Savienības makrofinansiālās palīdzības summas vajadzības gadījumā nosaka saskaņā ar Padomes Regulu (EK, Euratom) Nr. 480/2009 (5).
            
            
               3.   Komisija pieņem lēmumu par aizdevuma daļas maksājuma veikšanu, ja ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:
               
                           a)
                        
                        
                           lēmuma 2. pantā izklāstītais priekšnoteikums;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           pastāvīgi un sekmīgi tiek īstenota politikas programma ar korekcijas un strukturālo reformu pasākumiem, ko atbalsta vienošanās par kredītu, kura noslēgta ar SVF un nav saistīta ar piesardzības pasākumiem;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           ekonomikas politikas un finanšu nosacījumi, par kuriem panākta vienošanās saprašanās memorandā, tiek īstenoti, ievērojot konkrētu grafiku.
                        
                     Gadījumā, ja paredz otru aizdevuma daļas maksājumu, izmaksu veic ne agrāk kā trīs mēnešus pēc pirmās aizdevuma daļas maksājuma veikšanas.
            
            
               4.   Ja 3. punktā minētie nosacījumi nav izpildīti, Komisija uz laiku pārtrauc vai atceļ Savienības makrofinansiālās palīdzības izmaksāšanu. Šādos gadījumos tā informē Eiropas Parlamentu un Padomi par minētās apturēšanas vai atcelšanas iemesliem.
            
            
               5.   Savienības makrofinansiālo palīdzību izmaksā Ukrainas Valsts bankai.
            
            
               6.   Izmaksu sāk nekavējoties, līdzko ir stājusies spēkā SVF programma.
            
         
         
            5. pants
            
               1.   Ar Savienības makrofinansiālo palīdzību saistītos aizņēmuma un aizdevuma darījumus veic euro, izmantojot vienu un to pašu valutēšanas dienu, un Savienību neiesaista maksājuma termiņu pārcelšanā un nepakļauj to valūtas maiņas kursa vai procentu likmju riskam vai jebkādam citam komercriskam.
            
            
               2.   Ja apstākļi ļauj un Ukraina to lūdz, Komisija var veikt vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka aizdevuma noteikumos tiek iekļauta klauzula par pirmstermiņa atmaksu un ka tāda pati klauzula tiek ietverta aizņēmuma operāciju noteikumos.
            
            
               3.   Ja apstākļi ļauj samazināt aizdevuma procentu likmi un Ukraina to lūdz, Komisija var nolemt refinansēt visu tās sākotnējo aizdevumu vai tā daļu vai pārstrukturēt atbilstīgos finanšu nosacījumus. Refinansēšanas vai pārstrukturēšanas operācijas veic saskaņā ar 1. un 4. punktu, un ar tām nevar pagarināt minēto aizņēmumu atmaksas termiņu vai palielināt neatmaksātā kapitāla summu refinansēšanas vai pārstrukturēšanas dienā.
            
            
               4.   Visas izmaksas, kas Savienībai rodas saistībā ar šajā lēmumā paredzētajiem aizņēmuma un aizdevuma darījumiem, sedz Ukraina.
            
            
               5.   Komisija informē Eiropas Parlamentu un Padomi par to, kā norisinās 2. un 3. punktā minētās operācijas.
            
         
         
            6. pants
            
               1.   Savienības makrofinansiālo palīdzību īsteno saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (6) un Komisijas Deleģēto regulu (ES) Nr. 1268/2012 (7).
            
            
               2.   Savienības makrofinansiālo palīdzību īsteno saskaņā ar tiešu pārvaldību.
            
            
               3.   Saprašanās memorandā un aizdevuma nolīgumā, par kuriem jāvienojas ar Ukrainas iestādēm, paredz noteikumus, ar kuriem:
               
                           a)
                        
                        
                           nodrošina, ka Ukraina regulāri pārbauda, vai no Savienības budžeta piešķirtais finansējums tiek pareizi izmantots, veic piemērotus pasākumus pārkāpumu un krāpšanas novēršanai un vajadzības gadījumā uzsāk tiesvedību, lai atgūtu visus izšķērdētos līdzekļus, kas piešķirti saskaņā ar šo lēmumu;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           saskaņā ar Padomes Regulu (EK, Euratom) Nr. 2988/95 (8), Padomes Regulu (Euratom, EK) Nr. 2185/96 (9) un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES, Euratom) Nr. 883/2013 (10) nodrošina Savienības finansiālo interešu aizsardzību, jo īpaši paredzot konkrētus pasākumus, ar kuriem novērš un apkaro krāpšanu, korupciju un jebkurus citus pārkāpumus, kas ietekmē Savienības makrofinansiālo palīdzību;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           nepārprotami pilnvaro Komisiju, tostarp Eiropas Biroju krāpšanas apkarošanai vai tā pārstāvjus, veikt pārbaudes, tostarp pārbaudes un apskates uz vietas;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           nepārprotami pilnvaro Komisiju un Revīzijas palātu veikt revīzijas laikposmā, kad ir piešķirta Savienības makrofinansiālā palīdzība, un pēc tam, arī veikt dokumentu revīzijas un revīzijas uz vietas, piemēram, operatīvos novērtējumus; un
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           nodrošina, ka Savienība ir tiesīga saņemt aizdevuma atmaksu pirms termiņa, ja tiek konstatēts, ka saistībā ar Savienības makrofinansiālās palīdzības pārvaldību Ukraina ir iesaistījusies krāpnieciskā vai koruptīvā darbībā vai jebkādā citā nelikumīgā darbībā, kas kaitē Savienības finansiālajām interesēm.
                        
                     
            
               4.   Savienības makrofinansiālās palīdzības īstenošanas laikā Komisija, veicot operatīvus novērtējumus, uzrauga, vai pareizi darbojas ar šo palīdzību saistītie Ukrainas finanšu noteikumi, administratīvās procedūras un iekšējās un ārējās kontroles mehānismi.
            
         
         
            7. pants
            
               1.   Komisijai palīdz komiteja. Minētā komiteja ir komiteja Regulas (ES) Nr. 182/2011 nozīmē.
            
            
               2.   Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu.
            
         
         
            8. pants
            
               1.   Katru gadu līdz 30. jūnijam Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par šā lēmuma īstenošanu iepriekšējā gadā, tostarp īstenošanas novērtējumu. Ziņojumā:
               
                           a)
                        
                        
                           aplūko Savienības makrofinansiālās palīdzības īstenošanā gūtos panākumus;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           izvērtē Ukrainas ekonomikas stāvokli un perspektīvas, kā arī 3. panta 1. punktā minēto politisko pasākumu īstenošanā gūtos panākumus;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           norāda saistību starp saprašanās memorandā izklāstītajiem ekonomiskās politikas nosacījumiem, Ukrainas faktisko ekonomisko un fiskālo situāciju un Komisijas lēmumiem izmaksāt Savienības makrofinansiālās palīdzības daļas.
                        
                     
            
               2.   Ne vēlāk kā divus gadus pēc 1. panta 5. punktā minētā pieejamības laikposma beigām Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ex post novērtējuma ziņojumu, kurā izvērtēti izmaksātās Savienības makrofinansiālās palīdzības rezultāti un efektivitāte un tas, kādā mērā tā ir veicinājusi palīdzības mērķu sasniegšanu.
            
         
         
            9. pants
            Šis lēmums stājas spēkā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
         
         
            Luksemburgā, 2014. gada 14. aprīlī
            
               
                  Padomes vārdā –
               
               
                  priekšsēdētājs
               
               C. ASHTON
            
         
         
            (1)  Padomes Lēmums 2002/639/EK (2002. gada 12. jūlijs), ar kuru paredz papildu makrofinansiālo palīdzību Ukrainai (OV L 209, 6.8.2002., 22. lpp.).
         
            (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 646/2010/ES (2010. gada 7. jūlijs), ar kuru paredz makrofinansiālo palīdzību Ukrainai (OV L 179, 14.7.2010., 1. lpp.).
         
            (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 182/2011 (2011. gada 16. februāris), ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu (OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.).
         
            (4)  Padomes Lēmums 2010/427/ES (2010. gada 26. jūlijs), ar ko nosaka Eiropas Ārējās darbības dienesta organizatorisko struktūru un darbību (OV L 201, 3.8.2010., 30. lpp.).
         
            (5)  Padomes Regula (EK, Euratom) Nr. 480/2009 (2009. gada 25. maijs), ar ko izveido Garantiju fondu ārējai darbībai (OV L 145, 10.6.2009., 10. lpp.).
         
            (6)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (2012. gada 25. oktobris) par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).
         
            (7)  Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 1268/2012 (2012. gada 29. oktobris) par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, piemērošanas noteikumiem (OV L 362, 31.12.2012., 1. lpp.).
         
            (8)  Padomes Regula (EK, Euratom) Nr. 2988/95 (1995. gada 18. decembris) par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību (OV L 312, 23.12.1995., 1. lpp.).
         
            (9)  Padomes Regula (Euratom, EK) Nr. 2185/96 (1996. gada 11. novembris) par pārbaudēm un apskatēm uz vietas, ko Komisija veic, lai aizsargātu Eiropas Kopienu finanšu intereses pret krāpšanu un citām nelikumībām (OV L 292, 15.11.1996., 2. lpp.).
         
            (10)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) Nr. 883/2013 (2013. gada 11. septembris) par izmeklēšanu, ko veic Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF), un ar ko atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1073/1999 un Padomes Regulu (Euratom) Nr. 1074/1999 (OV L 248, 18.9.2013, 1. lpp.).