CELEX: 31992R3401
Language: el
Date: 1992-11-26 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3401/92 της Επιτροπής της 26ης Νοεμβρίου 1992 περί καθορισμού, για την περίοδο εμπορίας 1992/93, της τιμής αναγωγής των κλημεντινών

Avis juridique important

|

31992R3401

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3401/92 της Επιτροπής της 26ης Νοεμβρίου 1992 περί καθορισμού, για την περίοδο εμπορίας 1992/93, της τιμής αναγωγής των κλημεντινών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 346 της 27/11/1992 σ. 0019 - 0020

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3401/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 26ης Νοεμβρίου 1992  περί καθορισμού, για την περίοδο εμπορίας 1992/93, της τιμής αναγωγής των κλημεντινώνΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της 18ης Μαΐου 1972 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1754/92 (2), και ιδίως το άρθρο 27 παράγραφος 1,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1677/85 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 1985 σχετικά με τα νομισματικά εξισωτικά ποσά στο γεωργικό τομέα (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2205/90 (4), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 3,  Εκτιμώντας:  ότι, κατά το άρθρο 23 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72, καθορίζονται κατ' έτος, πριν από την έναρξη της περιόδου εμπορίας, οι τιμές αναγωγής που ισχύουν για όλη την Κοινότητα-  ότι, ενόψει της σπουδαιότητας της παραγωγής κλημεντινών στην Κοινότητα, είναι αναγκαίο να καθοριστεί μια τιμή αναγωγής για το προϊόν αυτό-  ότι η εμπορία των κλημεντινών που συγκομίζονται κατά τη διάρκεια μιας καθορισμένης περιόδου παραγωγής εκτείνεται από τον Οκτώβριο μέχρι τις 15 Μαΐου του επόμενου έτους- ότι οι ποσότητες που διατίθενται στην αγορά στην αρχή και στο τέλος της περιόδου  εμπορίας αντιπροσωπεύουν σχετικά μικρό ποσοστό των εμπορεύσιμων ποσοτήτων καθ' όλη τη διάρκεια της περιόδου- ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να καθοριστούν τιμές αναγωγής από την 1η Δεκεμβρίου μέχρι το τέλος Φεβρουαρίου του επόμενου έτους-  ότι ο καθορισμός τιμής αναγωγής ενός ενιαίου ποσού για την περίοδο αυτή φαίνεται σαν λύση που προσαρμόζεται περισσότερο στα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της κοινοτικής αγοράς του εν λόγω προϊόντος-  ότι, κατά το άρθρο 23 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72, οι τιμές αναγωγής καθορίζονται σε επίπεδο ίσο με το επίπεδο της προηγούμενης περιόδου εμπορίας, προσαυξημένο, ύστερα από αφαίρεση του ποσού που αναφέρεται στην παράγραφο  2α του εν λόγω άρθρου και του κατ' αποκοπήν ποσού των εξόδων μεταφοράς της προηγούμενης περιόδου που επιβαρύνουν τα κοινοτικά προϊόντα από τις ζώνες παραγωγής έως το κέντρο κατανάλωσης της Κοινότητας:  - με την εξέλιξη του κόστους παραγωγής στον τομέα των οπωροκηπευτικών, μειωμένο κατά την αύξηση της παραγωγικότητας,  - με το ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 2α,  - με το κατ' αποκοπήν ποσό των εξόδων μεταφοράς για τη σχετική περίοδο εμπορίας-  ότι το επίπεδο που λαμβάνεται κατ' αυτόν τον τρόπο δεν μπορεί, εντούτοις, να υπερβαίνει το μέσο αριθμητικό όρο των τιμών στην παραγωγή κάθε κράτους μέλους προσαυξημένο, κατά το αυτό άρθρο 23, με το ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 2α και με τα έξοδα  μεταφοράς για τη σχετική περίοδο, του αθροίσματος του λαμβανομένου κατ' αυτόν τον τρόπο προσαυξημένου με την εξέλιξη του μερικού κόστους παραγωγής και μειωμένου με την αύξηση της παραγωγικότητας- ότι, εξάλλου, η τιμή αναγωγής δεν μπορεί να είναι  μικρότερη από την τιμή αναγωγής της προηγούμενης περιόδου εμπορίας-  ότι οι τιμές στην παραγωγή αντιστοιχούν στο μέσο όρο των τιμών που έχουν διαπιστωθεί κατά τα τρία έτη που προηγούνται της ημερομηνίας καθορισμού της τιμής αναγωγής για ένα εγχώριο προϊόν με καθορισμένα εμπορικά χαρακτηριστικά στην ή στις  αντιπροσωπευτικές αγορές που βρίσκονται στις ζώνες παραγωγής, όπου οι τιμές είναι οι πλέον χαμηλές για τα προϊόντα ή τις ποικιλίες που αντιπροσωπεύουν αξιόλογο μέρος της παραγωγής, που έχει τεθεί σε εμπορία καθ' όλη τη διάρκεια του έτους ή κατά ένα  μέρος αυτού και ανταποκρίνονται σε συγκεκριμένους όρους, όσον αφορά τη συσκευασία- ότι ο μέσος όρος των τιμών για κάθε αντιπροσωπευτική αγορά πρέπει να καταρτίζεται αποκλείοντας τις τιμές που δύνανται να θεωρηθούν υπερβολικά υψηλές ή υπερβολικά χαμηλές  σε σχέση με τις κοινοτικές διακυμάνσεις που διαπιστώνονται στην αγορά αυτή-  ότι το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1677/85 προβλέπει τη μείωση των γεωργικών τιμών που έχουν καθοριστεί σε Ecu, τη στιγμή της ισχύος της τροποποιήσεως των γεωργικών ισοτιμιών οι οποίες λαμβάνουν χώρα λόγω της καταργήσεως των νομισματικών  αποκλίσεων που έχουν μεταφερθεί στην αρχή της περιόδου εμπορίας λόγω νομισματικής επανευθυγράμμισης- ότι στα πλαίσια της αυτόματης κατάργησης των αρνητικών νομισματικών αποκλίσεων που δημιουργήθηκαν από τις επανευθυγραμμίσεις της 13ης έως 17ης  Σεπτεμβρίου 1992 πρέπει να διαιρεθούν οι τιμές σε Ecu με το συντελεστή μειώσεως των γεωργικών τιμών που καθορίστηκε σε 1,002650 από το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2735/92 της Επιτροπής (5)- ότι, εντούτοις, η προσαρμογή αυτή δεν μπορεί να οδηγήσει  σε τιμή αναγωγής μικρότερη από εκείνη της προηγουμένης περιόδου, σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72-  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οπωροκηπευτικών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Για την περίοδο εμπορίας 1992/93, η τιμή αναγωγής των κλημεντινών σε νωπή κατάσταση (κωδικός ΣΟ 0805 20 10), εκφρασμένη σε Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους, καθορίζεται για τα προϊόντα της ποιοτικής κατηγορίας Ι, όλων των μεγεθών, που  προσφέρονται συσκευασμένα, για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 1992 μέχρι 28 Φεβρουαρίου 1993, σε 59,57 Ecu.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Δεκεμβρίου 1992. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 26 Νοεμβρίου 1992. Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής   (1) ΕΕ αριθ. L 118 της 20. 5. 1972, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 180 της 1. 7. 1992, σ. 23. (3) ΕΕ αριθ. L 164 της 24. 6. 1985, σ. 6. (4) ΕΕ αριθ. L 201 της 31. 7. 1990, σ. 9. (5) ΕΕ αριθ. L 277 της 22. 9. 1992, σ. 18.