CELEX: C1996/158/37
Language: fi
Date: 1996-06-01 00:00:00
Title: J. Langdon Limitedin 22.2.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-22/96)

N:o C 158 / 14         FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       1.6.96
Eric Boigelot, Bryssel, prosessiosoite Luxemburgissa asian­              YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN
ajotoimisto Louis Schiltz, 2 rue du Fort Rheinsheim, vastaan                       TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS ,
Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamiehet: Ana Maria                                 21 päivänä maaliskuuta 1996,
Alves Vieira ja Alberto Dal Ferro ), jossa vaaditaan ensin­
näkin kumottavaksi vastaajan 24.11.1993 tekemä päätös,               asiassa T-161 /95 , Lino Liao vastaan Euroopan unionin
jolla poistettiin kotitalouslisä ja lisä huollettavana olevaan                                   neuvosto (')
lapseen rinnastetulle henkilölle ja määrättiin maksamaan             (Henkilöstö — Kumoamiskanne, joka koskee arviointiker­
takaisin näiden lisien perusteella väitetyllä tavalla aiheetto­      tomusta — Asianosaiselle vastainen toimenpide — Val­
masti saadut korvaukset, ja jossa vaaditaan toiseksi kumot­          mistelutoimi — Vahingonkorvauskanne — Tutkimatta
tavaksi vastaajan 26.1.1994 tekemä päätös , jossa vahvistet­                                     jättäminen)
tiin edellä mainitun 24.11.1993 tehdyn päätöksen perus­                                          96/C 158 /36 )
teella palautettavien korvausten takaisinmaksun yksityis­
kohdat, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ( viides
                                                                                      (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja R.
Schintgen sekä tuomarit R. García-Valdecasas ja J. Azizi,
kirjaaja : hallintovirkamies J. Palacio Gonzalez, on antanut         Asiassa T-161 /95 , Euroopan unionin neuvoston virkamies
25.4.1996 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :                Lino Liao, kotipaikka Bryssel , edustajinaan asianajajat
                                                                     Pierre-Paul van Gehuchten ja Constantin Nickis, Bryssel,
                                                                     prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Louis
1 ) Kanne hylätään.
                                                                     Schiltz, 2 rue du Fort Rheinsheim, vastan Euroopan unionin
                                                                     neuvosto ( asiamiehet: Diego Canga Fano ja Marie­
2 ) Asianosaiset vastaavat itse omista oikeudenkäynti­               Jeanne Vernier ), jossa vaaditaan kumottavaksi neuvoston
     kuluistaan.
                                                                     19.5.1995 tekemä päätös kantajasta ajalta 1.7.1991 —
                                                                     30.6.1993 tehdyn arviointikertomuksen vahvistamisesta ja
(') EYVL N:o C 304 , 29.10.1994                                      korvattavaksi se aineellinen vahinko ja henkinen kärsimys,
                                                                     jonka kantaja arvioi kärsineensä , ensimmäisen oikeusasteen
                                                                     tuomioistuin ( toinen jaosto ), toimien kokoonpanossa :
                                                                     puheenjohtaja H. Kirschner, tuomarit C. W. Bellamy ja A.
                                                                     Kalogeropoulos, kirjaaja : H. Jung, on antanut 21 päivänä
                                                                     maaliskuuta 1996 määräyksen, jonka määräysosa on
     YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN                             seuraava :
              TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS,
                  4 päivänä maaliskuuta 1996,                        1 ) Kanne hylätään perusteettomana.
asiassa T-392/94, Diarmuid Rossa Phelan vastaan Euroo­
                    pan unionin neuvosto ( ] )                       2 ) Asianosaiset vastaavat omista oikeudenkäyntikulu­
             (Lausunnon antamisen raukeaminen)                            istaan .
                          ( 96/C 158/35 )
                                                                     (') EYVL N:o C 299 , 11.11.1995
                 (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
Asiassa T-392/94, Diarmuid Rossa Phelan, kotipaikka Bella
Vista ( Irlanti ), edustajanaan barrister Desmond O'Neill ,
Irlanti , vastaan Euroopan unionin neuvosto ( asiamiehinä            J. Langdon Limitedin 22.2.1996 Euroopan yhteisöjen
Michael Bishop ja Diego Canga Fano ), jolla vaadittiin                             komissiota vastaan nostama kanne
neuvoston 16.9.1994 tekemän sellaisen päätöksen kumo­
amista, jolla hylättiin kantajan avointa kilpailua CONS/                                     ( Asia T-22/96 )
A/338 koskeva hakemus sillä perusteella , että se oli jätetty                                  ( 96/C 158/37 )
myöhässä, ja neuvoston velvoittamista korvaamaan kanta­
jalle tästä aiheutunut vahinko korkoineen, yhteisöjen                                (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ( neljäs jaosto ),
toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja K. Lenaerts
sekä tuomarit P. Lindh ja J. D. Cooke, kirjaaja : H. Jung, on        J. Langdon Limited on nostanut 22.2.1996 Euroopan
                                                                     yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
antanut 4.3.1996 määräyksen, jonka määräysosa on seu­
raava :
                                                                     kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan . Kantajan
                                                                     edustajat ovat soliciter Patrick O'Brien ja barrister Patrick
                                                                     McCann, ja prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto
1 ) Lausunnon antaminen asiasta raukeaa.                             Faltz & Associés , 6 rue Heine .
2 ) Molemmat asianosaiset vastaavat omista oikeuden­                 Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
     käyntikuluistaan.                                               istuin
(') EYVL N:o C 400 , 31.12.1994                                      — kumoaa komission 3.11.1995 tekemän ja Irlannin
                                                                         tasavallalle osoittaman päätöksen C ( 95 ) 2726 ( lopulli­
                                                                         nen )
 ---pagebreak--- 1.6.96               m                           Euroopan yhteisôjen virallinen lehti                               N-.o C 158/ 15
— velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­                       käytetyn käsitteen " voidaan kohtuudella havaita "
     lut .                                                                osalta .
                                                                     5 ) Komissio on syyllistynyt ilmeiseen arviointi- ja/tai tul­
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      kintavirheeseen asetuksessa ( ETY ) N:o 1430/79, sellai­
                                                                          sena kuin se on muutettuna asetuksella ( ETY )
                                                                         N:o 3069/86 ja asetuksella ( ETY ) N:o 2913/92 , käyte­
Kantaja ilmoittaa olevansa yhtiö , joka harjoittaa valmistet­            tyn käsitteen " ilmeinen laiminlyönti " osalta .
tujen vaatteiden ostoa , jakelua ja markkinointia . Se muun
muassa tuo maahan muovin ja tekstiiliaineen yhdistelmästä
koostuvia sadeasuja . Kantaja toi 19.5.1992 ja 25.5.1994             6 ) Komissio on syyllistynyt ilmeiseen arviointivirheeseen
välisenä aikana maahan useita eriä edellä mainittuja sade­                soveltaessaan kahta erilaista säännöstä Irish Customs
asuja ja ilmoitti ne yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen                Authoritiesin sille siirtämän asian arvioimisessa . Toinen
3926 , jolloin ne yleisen tullietuusjärjestelmän ( GSP )                 säännöstö on vanhentunut . Säännöstöissä on asiallisia
mukaan olivat vapaita tuontitullista . Irish Customs Service,            eroja , eikä niitä voida soveltaa samanaikaisesti . Komis­
toisin sanoen sekä sen yleistä tullietuusjärjestelmää koske­             sio ei ole tehnyt eroa säännöstöjen välillä .
vista asioista vastaava yksikkö että asiaa hoitanut tullin
tuontivirkailija , olivat useaan otteeseen hyväksyneet tämän
tariffiin luokittelun ja viimeksi mainittu oli jopa tarkastanut
tavarat varmistaakseen, että ne oli luokiteltu oikein . Kan­
taja korostaa , että tavaroiden tutkiminen ja sen tekemän
tulli-ilmoituksen hyväksyminen tukevat sitä kantaa , että
3926 oli oikea tariffinimike . Uuden tarkastuksen jälkeen
Tariff Classification Unit määräsi marraskuussa 1993 , että
tavarat oli luokiteltava nimikkeeseen 6210 . Kantaja
huomauttaa , että se oli hyväksynyt tämän määräyksen ja
käyttänyt sitä kaikissa samoja tavaroita koskevissa                  Maria Grazia Colombo Lunghin Euroopan yhteisöjen
myöhemmissä tulli-ilmoituksissa .                                            komissiota vastaan 5.4.1996 nostama kanne
                                                                                              (Asia T-49/96 )
Irish Customs Authorities siirsi 26.4.1995 asian komis­
                                                                                               ( 96/C 158/38 )
siolle . Komissio pyysi asiasta asiantuntijaryhmän lausun­
toa ; kyseinen asiantuntijaryhmä toimii tullikoodeksin
247 artiklassa säädetyn tullikoodeksikomitean yhteydessä .                           (Oikeuaenkäyntikieli: ranska)
Komissio teki 3.11.1995 päätöksen, jossa se totesi, että
kyseisten tuontitullien kantaminen jälkitullauksin oli perus­
teltua ja että tullien peruuttaminen ei ollut perusteltua            Maria Grazia Colombo Lunghi, kotipaikka Bryssel, on
(riidanalainen päätös ).                                             nostanut 5.4.1996 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
                                                                     oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisö­
                                                                     jen komissiota vastaan . Kantajan edustajina ovat asianajajat
Kanne perustuu seuraaviin oikeudellisiin perusteisiin :              Pierre-Paul van Gehuchten ja Jacques Sambon, Bryssel ja
                                                                     prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Louis
                                                                     Schiltz, 2 rue du Fort Rheinsheim .
1 ) Päätöksellä rikottiin asiaa koskevia asetuksia, koska se
      oli tehty säädetyn 6 kuukauden määräajan jälkeen .
      Määräaika on sitova eikä siitä ole säädetty poikkeuk­
      sia .                                                          Kantaja vaatii , että yhteisöjen tuomioistuin
2 ) Päätöksellä loukattiin yhteisön oikeuden perusperiaa­            — toteaa , että komission tarjoama vahingonkorvaus ei riitä
     tetta eli audi alteram partem -periaatetta , koska kantaja          korvaamaan kantajan kärsimiä vahinkoja , ja velvoittaa
      ei saanut tehokkaasti ilmaista kantaansa menettelyssä ,            komission korvaamaan kantajan 11.9.1995 tekemässä
      josta on ollut sille haitallisia seuraamuksia .                    vaatimuksessa yksilöidyt vahingot korkoineen;
3 ) Päätöksellä rikottiin asiaa koskevia asetuksia ja/tai            — velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut
                                                                         kokonaisuudessaan .
      olennaisia menettelymääräyksiä , koska asiaa koske­
      vissa asetuksissa säädetään, että komission on kuultava
      kaikkien jäsenvaltioiden edustajista muodostuvaa asi­
      antuntijaryhmää . Kantaja uskoo, että useat jäsenvaltiot       Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut:
      eivät olleet edustettuina komiteassa .
                                                                     Teveydellisistä syistä eläkkeellä oleva kantaja valittaa
4 ) Komissio on syyllistynyt ilmeiseen arviointivirheeseen           komission päätöksestä , jolla komissio rajoittaa virkavir­
      asetuksissa ( ETY ) N:o 1697/79 ja ( ETY ) N:o 2913/92         heestä johtuneesta henkilökohtaisten tavaroiden katoami­