CELEX: 52011PC0215
Language: el
Date: 2011-04-13
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέσπιση ενισχυμένης συνεργασίας στον τομέα της δημιουργίας ενιαίου καθεστώτος προστασίας των ευρεσιτεχνιών

|
			
		
		
		52011PC0215
		
			Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέσπιση ενισχυμένης συνεργασίας στον τομέα της δημιουργίας ενιαίου καθεστώτος προστασίας των ευρεσιτεχνιών /* COM/2011/0215 τελικό - 2011/0093 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
1.           ΠΛΑΙΣΙΟ
ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

1.1.                
Ιστορικό
της πρότασης

Στην
Ευρωπαϊκή
Ένωση (ΕΕ), η
προστασία των
ευρεσιτεχνιών
μπορεί να
εξασφαλισθεί
επί του
παρόντος είτε
μέσω των
εθνικών
γραφείων
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας
των κρατών
μελών, τα οποία
χορηγούν
εθνικά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας,
είτε μέσω του
Ευρωπαϊκού
Γραφείου
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
(ΕΓΔΕ) στο
πλαίσιο της
Σύμβασης για
το ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
(ΣΕΔΕ)[1].
Ωστόσο, όταν το
ΕΓΔΕ χορηγήσει
ένα ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας,
αυτό πρέπει να
επικυρωθεί σε
κάθε κράτος
μέλος στο
οποίο ζητείται
προστασία.
Προκειμένου να
επικυρωθεί ένα
ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
στην
επικράτεια ενός
κράτους
μέλους, η
εθνική
νομοθεσία
μπορεί να απαιτεί
από τον
δικαιούχο του
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας,
μεταξύ άλλων,
να υποβάλει
μετάφραση του
ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
στην επίσημη
γλώσσα του
συγκεκριμένου
κράτους μέλους[2].
Επομένως, το
ισχύον σύστημα
ευρεσιτεχνιών
στην ΕΕ, ιδίως
όσον αφορά τις
απαιτήσεις
μετάφρασης, συνεπάγεται
πολύ υψηλές
δαπάνες και
πολυπλοκότητα.
Το συνολικό
κόστος
επικύρωσης του
μέσου
ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
ανέρχεται σε 12.500
ευρώ, εάν αυτό
επικυρωθεί
μόνον σε 13 κράτη
μέλη, και
υπερβαίνει τα
32.000 ευρώ, εάν αυτό
επικυρωθεί σε
ολόκληρη την
ΕΕ. Εκτιμάται
ότι οι
πραγματικές δαπάνες
λόγω
επικυρώσεως
ανέρχονται σε
περίπου 193
εκατομμύρια
ευρώ ετησίως
στην ΕΕ.
Τόσο η
Στρατηγική
Ευρώπη 2020[3]
όσο και η Πράξη
για την Ενιαία
Αγορά[4]
προσδιορίζουν
ως
προτεραιότητα
τη δημιουργία
μιας
οικονομίας
βασισμένης στη
γνώση και στην
καινοτομία.
Αμφότερες οι
πρωτοβουλίες
αυτές
επιδιώκουν τη
βελτίωση των
γενικών
συνθηκών
ανάπτυξης
καινοτομίας
για τις
επιχειρήσεις
με τη
δημιουργία
ενιαίου
καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών
στα κράτη μέλη
της ΕΕ σε
συνδυασμό με
ένα ομοιόμορφο
σύστημα
επίλυσης διαφορών
σχετικά με το ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας.
Παρά την
ευρεία
αναγνώριση των
ανταγωνιστικών
μειονεκτημάτων
των ευρωπαϊκών
επιχειρήσεων
λόγω της
απουσίας
ενιαίου
καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών, η Ένωση δεν
μπόρεσε να
θεσπίσει
ενιαίο καθεστώς
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών.
Η Επιτροπή
πρότεινε για
πρώτη φορά
έναν κανονισμό
του Συμβουλίου
σχετικά με το
κοινοτικό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας τον
Αύγουστο του 2000[5]. Το 2002,
το Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
εξέδωσε
νομοθετικό
ψήφισμα[6].
Το 2003, το
Συμβούλιο ενέκρινε
κοινή πολιτική
προσέγγιση[7], αλλά
δεν στάθηκε
εφικτή η
επίτευξη
τελικής συμφωνίας.
Οι συζητήσεις
σχετικά με την
πρόταση ξεκίνησαν
εκ νέου στο
Συμβούλιο μετά
την έκδοση από
την Επιτροπή
της
ανακοίνωσης με
τίτλο
«Ενίσχυση του
συστήματος των
διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας
στην Ευρώπη»
τον Απρίλιο
του 2007[8].
Η ανακοίνωση
επιβεβαίωνε τη
δέσμευση
δημιουργίας
ενιαίου
κοινοτικού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας.
Η
συνθήκη της
Λισαβόνας
θέσπισε μια
πιο συγκεκριμένη
νομική βάση
για τη
δημιουργία
ευρωπαϊκών δικαιωμάτων
διανοητικής
ιδιοκτησίας.
Σύμφωνα με το
άρθρο 118
παράγραφος 1
της συνθήκης
για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής Ένωσης
(ΣΛΕΕ), το
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και το Συμβούλιο
θεσπίζουν
μέτρα για τη
δημιουργία
ευρωπαϊκών
δικαιωμάτων
διανοητικής
ιδιοκτησίας,
αποφασίζοντας
σύμφωνα με τη
συνήθη
νομοθετική
διαδικασία.
Ωστόσο, το
άρθρο 118
παράγραφος 2
της ΣΛΕΕ
θεσπίζει
ειδική νομική
βάση για τις
γλωσσικές
ρυθμίσεις για
τα ευρωπαϊκά
δικαιώματα
διανοητικής
ιδιοκτησίας,
οι οποίες
πρόκειται να
θεσπισθούν
σύμφωνα με
ειδική νομοθετική
διαδικασία από
το Συμβούλιο
το οποίο
αποφασίζει ομόφωνα
κατόπιν
διαβούλευσης
με το
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Επομένως, οι
μεταφραστικές
ρυθμίσεις του
ενιαίου
συστήματος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών
στην ΕΕ πρέπει
να θεσπισθούν
με χωριστό κανονισμό.
Τον
Δεκέμβριο του 2009,
το Συμβούλιο
ενέκρινε
συμπεράσματα
σχετικά με ένα
«ενισχυμένο
σύστημα
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας
για την Ευρώπη»[9] και
μια γενική
προσέγγιση για
κανονισμό
σχετικά με το
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
της ΕΕ[10].
Ωστόσο, λόγω
της
προαναφερθείσας
αλλαγής της
νομικής βάσης,
οι
μεταφραστικές
ρυθμίσεις δεν
καλύπτονταν
από τα ως άνω
έγγραφα.
Στις 30
Ιουνίου 2010, η
Επιτροπή
ενέκρινε
πρόταση κανονισμού
του Συμβουλίου
περί
μεταφραστικών
ρυθμίσεων για
το δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης[11].
Η πρόταση
συνοδευόταν
από έκθεση
εκτίμησης των
επιπτώσεων[12], στην
οποία
αναλύονταν
διάφορες
επιλογές για
τις
ενδεχόμενες
μεταφραστικές
ρυθμίσεις.
Παρά τις σημαντικές
προσπάθειες
της Προεδρίας
του Συμβουλίου,
στη σύνοδο του
Συμβουλίου
Ανταγωνιστικότητας
που
πραγματοποιήθηκε
στις 10
Νοεμβρίου 2010
διαπιστώθηκε η
αδυναμία
επίτευξης
ομόφωνης
συμφωνίας στις
μεταφραστικές
ρυθμίσεις[13]. Στη
σύνοδο του
Συμβουλίου
Ανταγωνιστικότητας
που
πραγματοποιήθηκε
στις 10
Δεκεμβρίου 2010[14]
επιβεβαιώθηκε
η ύπαρξη
ανυπέρβλητων
δυσκολιών, οι
οποίες καθιστούσαν
αδύνατη τότε
και στο
προβλέψιμο μέλλον
τη λήψη
ομόφωνης
απόφασης. Από
τα προαναφερθέντα
προκύπτει ότι
οι στόχοι των
προτεινόμενων
κανονισμών για
τη θέσπιση
ενιαίου
καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών
σε ολόκληρη
την Ευρωπαϊκή
Ένωση δεν μπορούν
να επιτευχθούν
εντός εύλογου
χρονικού διαστήματος
εφαρμόζοντας
τις οικείες
διατάξεις των
Συνθηκών. 
Βάσει
του αιτήματος
δώδεκα κρατών
μελών (Γαλλία, Γερμανία,
Δανία, Εσθονία,
Ηνωμένο
Βασίλειο, Κάτω
Χώρες,
Λιθουανία,
Λουξεμβούργο,
Πολωνία,
Σλοβενία, Σουηδία
και Φινλανδία),
η Επιτροπή
υπέβαλε
πρόταση[15]
στο Συμβούλιο
για την
έγκριση
ενισχυμένης
συνεργασίας
στον τομέα της
δημιουργίας
ενιαίου καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών.
Όλα τα κράτη μέλη
προσδιόρισαν
στα αιτήματά
τους ότι οι
νομοθετικές
προτάσεις της
Επιτροπής στο
πλαίσιο της
ενισχυμένης
συνεργασίας
πρέπει να
βασίζονται
στις πρόσφατες
διαπραγματεύσεις
στο Συμβούλιο.
Μετά την
έγκριση της πρότασης,
το Βέλγιο, η
Αυστρία, η
Ιρλανδία, η
Πορτογαλία, η
Μάλτα, η
Βουλγαρία, η
Ρουμανία, η
Τσεχική Δημοκρατία,
η Σλοβακία, η
Ουγγαρία, η
Λετονία, η
Ελλάδα και η Κύπρος
ζήτησαν επίσης
να
συμμετάσχουν
στη συνεργασία.
Η πρόταση της
απόφασης
έγκρισης
εγκρίθηκε από
το Συμβούλιο,
κατόπιν
εξασφάλισης
της έγκρισης του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου,
στις 10 Μαρτίου 2011.
Ο παρών
κανονισμός
εφαρμόζει την
ενισχυμένη
συνεργασία
στον τομέα της
δημιουργίας
ενιαίου
καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών,
όπως εγκρίθηκε
με την απόφαση
2011/167/ΕΕ του
Συμβουλίου[16].

1.2.                
Νομική
προσέγγιση

Σε
σύγκριση με
την πρόταση
της Επιτροπής
του 2000, η παρούσα
πρόταση
αξιοποιεί το
υφιστάμενο
σύστημα ευρωπαϊκών
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας
παρέχοντας
ενιαία ισχύ
στα ευρωπαϊκά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
που
χορηγούνται
για τις
επικράτειες
των συμμετεχόντων
κρατών μελών.
Το ενιαίο
καθεστώς προστασίας
των ευρεσιτεχνιών
θα είναι
προαιρετικό
και θα
συνυπάρχει με
τα εθνικά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
και το
ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας.
Οι δικαιούχοι
ευρωπαϊκών
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας
που
χορηγούνται από
το ΕΓΔΕ
μπορούν να
υποβάλλουν
αίτημα στο
ΕΓΔΕ εντός
ενός μήνα από τη
δημοσίευση της
ανακοίνωσης
της χορήγησης
ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
ζητώντας την καταχώρηση
της ενιαίας
ισχύος. Μετά
την καταχώρησή
της, η ενιαία
ισχύς θα
παρέχει ενιαία
προστασία και
θα παράγει τις
ίδιες
συνέπειες στις
επικράτειες
όλων των συμμετεχόντων
κρατών μελών.
Τα ευρωπαϊκά
διπλώματα ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
μπορούν να
χορηγηθούν, να
μεταβιβασθούν,
να ανακληθούν
ή να εκπνεύσουν
μόνον ως προς
το σύνολο των
επικρατειών
αυτών. Τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
αναθέτουν το
καθήκον της
διαχείρισης
των ευρωπαϊκών
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
στο ΕΓΔΕ.
2.           ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ
ΜΕ ΤΑ
ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ
ΜΕΡΗ
Τον
Ιανουάριο του 2006,
η Επιτροπή
ξεκίνησε
ευρεία διαβούλευση
σχετικά με τη
μελλοντική
πολιτική για το
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
στην Ευρώπη[17].
Έλαβε περισσότερες
από 2.500
απαντήσεις από
διαφόρους
εμπλεκόμενους
παράγοντες,
συμπεριλαμβανομένων
επιχειρήσεων
από όλους τους
τομείς της
οικονομίας,
ενώσεων
επιχειρήσεων
και ΜΜΕ,
επαγγελματιών
του τομέα των
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας,
δημόσιων αρχών
και ακαδημαϊκών.
Οι
συμμετέχοντες
στη
διαβούλευση
ζήτησαν ένα
σύστημα
ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας το
οποίο να
παρέχει
κίνητρα στην
καινοτομία, να
διασφαλίζει τη
διάδοση
επιστημονικών
γνώσεων, να διευκολύνει
τη μεταφορά
τεχνολογίας,
να είναι διαθέσιμο
σε όλους τους
παράγοντες
στην αγορά και
να παρέχει
ασφάλεια
δικαίου. Οι
απαντήσεις
έδειξαν σαφώς
την απογοήτευση
των
εμπλεκόμενων
παραγόντων από
την έλλειψη
προόδου στο
σχέδιο του
κοινοτικού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας.
Ειδικότερα,
όλοι σχεδόν οι
συμμετέχοντες
(οι χρήστες του
συστήματος
ευρεσιτεχνιών)
απέρριψαν τις
μεταφραστικές
ρυθμίσεις που
περιλαμβάνονται
στην κοινή
πολιτική
προσέγγιση του
Συμβουλίου του
2003, σύμφωνα με
την οποία ο
δικαιούχος
διπλώματος ευρεσιτεχνίας
πρέπει να
παράσχει
μετάφραση των αξιώσεων
(με νομική ισχύ)
σε όλες τις
επίσημες
γλώσσες της
Κοινότητας.
Οι
εμπλεκόμενοι
παράγοντες
εξέφρασαν
γενικά τη στήριξή
τους σε ένα
«ενιαίο,
οικονομικά
προσιτό και
ανταγωνιστικό»
κοινοτικό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας.
Το μήνυμα αυτό
επανέλαβαν στη
δημόσια ακρόαση
που πραγματοποιήθηκε
στις 12 Ιουλίου 2006,
όπου μεγάλη
ποικιλία
εμπλεκόμενων
παραγόντων
εξέφρασαν τη
στήριξή τους
στη δημιουργία
ενός
πραγματικά
ενιαίου υψηλής
ποιότητας
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας.
Υπογράμμισαν,
ωστόσο, ότι οι
πολιτικοί
συμβιβασμοί
δεν πρέπει να
υπονομεύσουν
τη χρησιμότητα
του σχεδίου.
Ειδικότερα, οι
εκπρόσωποι των
μικρομεσαίων
επιχειρήσεων (ΜΜΕ)
τόνισαν τη
σημασία των
συγκρατημένων
δαπανών για
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας.
Το
ζήτημα του
ενιαίου
καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών
εξετάσθηκε
επίσης εκτενώς
στη
διαβούλευση
σχετικά με τη Small
Business Act για την Ευρώπη,
η οποία
περιλαμβάνει
μια σειρά
πρωτοβουλιών
με στόχο τη
στήριξη των
ευρωπαϊκών ΜΜΕ[18]. Οι
μικρομεσαίες
επιχειρήσεις
προσδιόρισαν
ως σημαντικά
εμπόδια το
υψηλό επίπεδο
των τελών των διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας
και τη νομική
πολυπλοκότητα
του συστήματος
ευρεσιτεχνιών[19]. Στα
έγγραφα που
υπέβαλαν στη
διαβούλευση,
οι επιχειρήσεις
γενικά και οι
εκπρόσωποι των
ΜΜΕ ειδικότερα
ζήτησαν τη
σημαντική
περιστολή του
κόστους κατοχύρωσης
εφευρέσεων με
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
για το
μελλοντικό
ενιαίο δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας[20].
Πρόσφατα
έγγραφα θέσης
διαφόρων
εμπλεκόμενων παραγόντων
αναφέρονται
στο ενιαίο
καθεστώς προστασίας
των
ευρεσιτεχνιών.
Ευρωπαϊκές
ενώσεις επιχειρήσεων,
όπως η
Συνομοσπονδία
Ευρωπαϊκών Επιχειρήσεων
(BusinessEurope)[21],
η Ευρωπαϊκή
Ένωση
Βιοτεχνικών
και
Μικρομεσαίων Επιχειρήσεων
(UEAPME)[22]
και η Ένωση
ευρωπαϊκών
εμπορικών και
βιομηχανικών
επιμελητηρίων
(Eurochambres)[23]
επιβεβαιώνουν
ότι οι
επιχειρήσεις,
μεγάλες και μικρές,
επιθυμούν
απλουστευμένη,
αποτελεσματική
από άποψη
κόστους και
προσιτή προστασία
των
ευρεσιτεχνιών.
Παρόμοια
ζητήματα ήγειραν
και οι εθνικές
επιχειρηματικές
οργανώσεις από
πολλά κράτη
μέλη και
διάφορους
κλάδους της βιομηχανίας[24]. Οι
εμπλεκόμενοι
παράγοντες
υπογράμμισαν
ότι κάθε λύση
όσον αφορά το
ενιαίο
καθεστώς
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών
πρέπει να
αξιοποιεί τους
υφιστάμενους
μηχανισμούς
χορήγησης
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας
στην Ευρώπη
και να μην
απαιτεί την
αναθεώρηση της
Σύμβασης για
το ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας.
3.           ΕΚΤΙΜΗΣΗ
ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ
Η
παρούσα
πρόταση
συνοδεύεται
από εκτίμηση
επιπτώσεων, η
οποία
προσδιορίζει
τα κύρια
προβλήματα στο
ισχύον σύστημα
ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας:
(i) υψηλό κόστος,
το οποίο
σχετίζεται με
τη μετάφραση
και τη
δημοσίευση των
ευρωπαϊκών
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας,
(ii) διαφορές στη
διατήρηση των διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας
στα κράτη μέλη
(ετήσια τέλη
ανανέωσης
πρέπει να
καταβάλλονται
σε ετήσια βάση
σε κάθε χώρα
στην οποία
επικυρώνεται
το δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας)·
και (iii)
διοικητική
πολυπλοκότητα
της
καταχώρησης
μεταβιβάσεων,
αδειών
εκμετάλλευσης
και άλλων
δικαιωμάτων
που
σχετίζονται με
τα διπλώματα
ευρεσιτεχνίας.
Ως εκ τούτου, η
πρόσβαση σε συνολική
προστασία των
ευρεσιτεχνιών
στην Ευρώπη
είναι τόσο
δαπανηρή και
πολύπλοκη ώστε
να μην είναι
προσιτή σε
πολλούς
εφευρέτες και
εταιρείες.
Η
εκτίμηση
επιπτώσεων
αναλύει τον αντίκτυπο
των ακόλουθων
επιλογών:
Επιλογή
1 (σενάριο
αναφοράς) –
καμία δράση εκ
μέρους της
Επιτροπής,
Επιλογή
2 – η
Επιτροπή
συνεχίζει να
εργάζεται με
τα λοιπά θεσμικά
όργανα για ένα
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
της ΕΕ που θα
καλύπτει τα 27
κράτη μέλη,
Επιλογή 3 –
η Επιτροπή
υποβάλλει
προτάσεις
κανονισμού για
τη θέσπιση
ενισχυμένης
συνεργασίας:
Επιμέρους
επιλογή 3.1 – η
Επιτροπή
προτείνει
μεταφραστικές
ρυθμίσεις
εφαρμοστέες
στον τομέα του
ενιαίου καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών
οι οποίες
αντιστοιχούν
στην πρόταση
που διατύπωσε
στις 30 Ιουνίου 2010,
ή
Επιμέρους
επιλογή 3.2 – η
Επιτροπή
προτείνει
μεταφραστικές
ρυθμίσεις
εφαρμοστέες
στον τομέα του
ενιαίου
καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών
βασισμένες
στην πρόταση
που διατύπωσε
στις 30 Ιουνίου 2010
οι οποίες
ενσωματώνουν
στοιχεία μιας
συμβιβαστικής
πρότασης που
συζητήθηκε από
το Συμβούλιο.
Η
ανάλυση που
πραγματοποιήθηκε
στο πλαίσιο
της εκτίμησης
επιπτώσεων
κατέδειξε ότι
η επιλογή 3 με την
επιμέρους
επιλογή 3.2 είναι
η προτιμώμενη
επιλογή.
Τα
προβλήματα
αυτά μπορούν
να
αντιμετωπισθούν
μόνον στο
επίπεδο της ΕΕ,
καθώς χωρίς
νομική πράξη της
ΕΕ τα κράτη
μέλη δεν
μπορούν να
θεσπίσουν σε επαρκή
βαθμό έννομες
συνέπειες για
τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας
οι οποίες θα
είναι
ομοιόμορφες σε
περισσότερα κράτη
μέλη.
4.           ΝΟΜΙΚΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ
ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Η
απόφαση 2011/167/ΕΕ
επέτρεψε στα
κράτη μέλη που
απαριθμούνται
στο άρθρο 1 να
θεσπίσουν
ενισχυμένη
συνεργασία
στον τομέα της
δημιουργίας
ενιαίου καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών.
Το άρθρο
118 παράγραφος 1
ΣΛΕΕ προβλέπει
τη νομική βάση
για τη
δημιουργία
ευρωπαϊκών
δικαιωμάτων
διανοητικής
ιδιοκτησίας τα
οποία παρέχουν
ενιαία προστασία
στο εσωτερικό
της Ένωσης
μέσω κανονισμού
που θεσπίζεται
από το
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
και το
Συμβούλιο,
αποφασίζοντας
σύμφωνα με τη
συνήθη
νομοθετική
διαδικασία.
5.           ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ
ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ
Η
παρούσα
πρόταση δεν
έχει καμία
επίπτωση στον
προϋπολογισμό
της Ένωσης.
6.           ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Άρθρο 1 –
Αντικείμενο
Το άρθρο
καθορίζει το
αντικείμενο
του παρόντος
κανονισμού, ο
οποίος θεσπίζει
την ενισχυμένη
συνεργασία
στον τομέα της
δημιουργίας
ενιαίου
καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών
που εγκρίθηκε
με την απόφαση
2011/167/ΕΕ του
Συμβουλίου.
Καθίσταται
σαφές ότι ο
παρών κανονισμός
συνιστά ειδική
συμφωνία κατά
την έννοια του
άρθρου 142 της
ΣΕΔΕ.
Άρθρο 2 –
Ορισμοί
Το άρθρο
προβλέπει τους
ορισμούς των
κύριων όρων που
χρησιμοποιούνται
στον παρόντα
κανονισμό.
Άρθρο 3 –
Ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
Το άρθρο
ορίζει ότι τα
ευρωπαϊκά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
μπορούν να
διαθέτουν
ενιαία ισχύ
στα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη, υπό
τον όρο η
ενιαία ισχύς
τους
καταχωρίζεται
στο μητρώο του
ενιαίου
καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών.
Επιπλέον,
ορίζονται τα
κύρια χαρακτηριστικά
του ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ:
ενιαίος
χαρακτήρας,
παροχή ενιαίας
προστασίας,
και ίδια
αποτελέσματα
σε όλα τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη. Ως
εκ τούτου, κατά
γενικό κανόνα,
ένα ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
μπορεί να περιορισθεί,
να αποτελέσει
αντικείμενο
άδειας
εκμετάλλευσης,
να
μεταβιβασθεί,
να ανακληθεί ή
να εκπνεύσει
μόνον ως προς
όλα τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη.
Τέλος, η ενιαία
ισχύς ενός
ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
θεωρείται ότι
δεν προκύπτει
εάν το ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
ανακληθεί ή
περιορισθεί.
Άρθρο 4 –
Ημερομηνία
παραγωγής
αποτελεσμάτων
Το
ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
παράγει
αποτελέσματα
στα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
κατά την
ημερομηνία
δημοσίευσης
από το ΕΓΔΕ της
ανακοίνωσης
της χορήγησης
του ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας.
Σε περίπτωση
καταχώρησης
ενιαίας
ισχύος,
προσδιορίζεται
ότι τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
λαμβάνουν τα αναγκαία
μέτρα ώστε να
διασφαλίσουν
ότι το ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
θεωρείται ότι
δεν παράγει
αποτελέσματα
ως εθνικό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
στην επικράτειά
τους κατά την
ημερομηνία
δημοσίευσης
της ανακοίνωσης
της χορήγησης
στο δελτίο
ευρωπαϊκών
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας.
Άρθρο 5 –
Προγενέστερα
δικαιώματα
Σε
περίπτωση
περιορισμού ή
ανάκλησης λόγω
έλλειψης νεωτερισμού
δυνάμει
του άρθρου 54
παράγραφος 3
ΣΕΔΕ, ο
περιορισμός ή
η ανάκληση
ενός
ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
παράγει
αποτελέσματα
μόνον σε σχέση
με το (τα)
συμμετέχον (-τα)
κράτος (-η) μέλος
(-η) που ορίζεται
(-ονται) στην
προηγούμενη αίτηση
ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
όπως
δημοσιεύθηκε.
Άρθρο 6 –
Δικαίωμα
παρεμπόδισης
της άμεσης
εκμετάλλευσης
της εφεύρεσης
Το άρθρο
θεσπίζει το
δικαίωμα του
δικαιούχου ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
να εμποδίσει
τρίτους που
δεν διαθέτουν
τη συγκατάθεσή
του να
κατασκευάσουν,
να προσφέρουν,
να θέσουν στο
εμπόριο ή να
χρησιμοποιήσουν
ένα προϊόν το
οποίο αποτελεί
αντικείμενο
του διπλώματος
ευρεσιτεχνίας,
ή να
εισαγάγουν ή
να διατηρήσουν
το προϊόν για
τους σκοπούς
αυτούς.
Επιπλέον, ο
δικαιούχος του
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
μπορεί να
εμποδίσει
τρίτους να
χρησιμοποιήσουν
μια τεχνική
μέθοδο η οποία
αποτελεί
αντικείμενο
του διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
ή, εάν ο τρίτος
γνωρίζει ή
όφειλε να
γνωρίζει ότι η
χρήση της
μεθόδου απαγορεύεται
χωρίς τη
συγκατάθεση
του δικαιούχου
του διπλώματος
ευρεσιτεχνίας,
να προσφέρουν
τη μέθοδο για
χρήση στα συμμετέχοντα
κράτη μέλη.
Τέλος, ο
δικαιούχος του
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
μπορεί να
εμποδίσει τρίτους
να προσφέρουν,
να θέσουν στο
εμπόριο, να χρησιμοποιήσουν,
να εισαγάγουν
ή να
διατηρήσουν
για τους
σκοπούς αυτούς
ένα προϊόν το
οποίο
αποκτήθηκε
άμεσα μέσω μεθόδου
η οποία
αποτελεί
αντικείμενο
του διπλώματος
ευρεσιτεχνίας.
Άρθρο 7 –
Δικαίωμα
παρεμπόδισης
της έμμεσης
εκμετάλλευσης
της εφεύρεσης
Το άρθρο
θεσπίζει το
δικαίωμα του
δικαιούχου
ευρωπαϊκού
διπλώματος ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
να εμποδίσει
τρίτους που
δεν διαθέτουν
τη συγκατάθεσή
του να προμηθεύσουν,
ή να
προσφέρουν να
προμηθεύσουν,
στα συμμετέχοντα
κράτη μέλη, σε
οποιοδήποτε
πρόσωπο, εκτός
εκείνου που δικαιούται
να
εκμεταλλευθεί
την
κατοχυρωμένη
με δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
εφεύρεση, μέσα
συναφή με βασικό
στοιχείο της
εν λόγω
εφεύρεσης για
να τη χρησιμοποιήσει
στα εν λόγω
κράτη μέλη,
όταν ο τρίτος
γνωρίζει, ή
όφειλε να
γνωρίζει, ότι
τα εν λόγω μέσα
είναι πρόσφορα
και αποσκοπούν
στη
χρησιμοποίηση
της συγκεκριμένης
εφεύρεσης.
Ωστόσο, αυτό
δεν ισχύει, εάν τα
μέσα είναι
συνήθη
εμπορικά
προϊόντα,
εκτός εάν ο
τρίτος
προτρέψει το
προμηθευόμενο
πρόσωπο να προβεί
σε πράξεις που
απαγορεύονται
από το άρθρο 6.
Άρθρο 8 – Περιορισμός
των
αποτελεσμάτων
του ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
Το άρθρο
προβλέπει
μερικούς
περιορισμούς
των αποτελεσμάτων
που παρέχονται
από το
ευρωπαϊκό δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ.
Ειδικότερα, τα
εν λόγω
αποτελέσματα
δεν εκτείνονται
σε πράξεις που
διενεργούνται
ιδιωτικώς και
για μη
εμπορικούς
σκοπούς, σε
πράξεις που διενεργούνται
για σκοπούς
πειραματικούς
και αφορούν το
αντικείμενο
της
κατοχυρωμένης
με δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
εφεύρεσης ή
στην υπό του
ιδίου του
φαρμακοποιού
και, κατά
περίπτωση,
παρασκευή
φαρμάκων σε
φαρμακείο,
βάσει ειδικής
ιατρικής
συνταγής.
Άλλες πράξεις οι
οποίες
επιτρέπονται
βάσει του
δικαίου της
Ένωσης, ιδίως
σε σχέση με
φαρμακευτικά
προϊόντα για κτηνιατρική
χρήση, με
φαρμακευτικά
προϊόντα για ανθρώπινη
χρήση, με
δικαιώματα επί
φυτικών
ποικιλιών και
με τη νομική
προστασία
προγραμμάτων
ηλεκτρονικών
υπολογιστών
μέσω
δικαιωμάτων
δημιουργού και
βιοτεχνολογικών
εφευρέσεων,
δεν
απαγορεύονται
επίσης. Τέλος,
τα
αποτελέσματα
που παρέχονται
από το ευρωπαϊκό
δίπλωμα ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
δεν
εκτείνονται
στη χρησιμοποίηση
της
κατοχυρωμένης
με δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
εφεύρεσης σε
σκάφη,
αεροσκάφη ή
χερσαία
οχήματα σε
χώρες εκτός
των
συμμετεχόντων
κρατών μελών,
όταν τα εν λόγω
σκάφη,
αεροσκάφη ή
χερσαία οχήματα
εισέρχονται
προσωρινά ή
τυχαία στα
ύδατα
συμμετεχόντων
κρατών μελών,
και στη χρήση
από γεωργό
προστατευόμενων
ζώων για
γεωργική
χρήση, υπό τον
όρο ότι τα ζώα
εκτροφής ή
άλλο ζωικό
υλικό
αναπαραγωγής
πωλήθηκαν ή
διατέθηκαν με
άλλον τρόπο
στον γεωργό από
τον δικαιούχο
του διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
ή με τη συγκατάθεσή
του.
Άρθρο 9 –
Ανάλωση των
δικαιωμάτων
που παρέχονται
από το
ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ 
Τα
δικαιώματα που
παρέχονται από
ευρωπαϊκό δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
δεν εκτείνονται
σε πράξεις που
αφορούν το
προϊόν που
καλύπτεται από
το
συγκεκριμένο
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
οι οποίες
λαμβάνουν χώρα
στην
επικράτεια των
συμμετεχόντων
κρατών μελών αφού το εν
λόγω προϊόν
τεθεί στο
εμπόριο στην
Ένωση από τον
δικαιούχο του
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
ή με τη
συγκατάθεσή
του, εκτός εάν
υπάρχουν
θεμιτοί λόγοι
ώστε ο
δικαιούχος του
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
να αντιταχθεί
στην περαιτέρω
εμπορική
διάθεση του
προϊόντος.
Άρθρο 10 –
Μεταχείριση
ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
ως εθνικού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
Το
ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
ως αντικείμενο
ιδιοκτησίας
αντιμετωπίζεται
στο σύνολό του
και σε όλα τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη ως
εθνικό δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
του συμμετέχοντος
κράτους μέλους
στο οποίο,
σύμφωνα με το
μητρώο
ευρωπαϊκών
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας,
ο δικαιούχος
του διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
είχε την
κατοικία ή την
έδρα του κατά
την ημερομηνία
υποβολής της
αίτησης για τη
χορήγηση του
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας.
Όταν δεν
ισχύουν τα
προαναφερθέντα,
το ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
ως αντικείμενο
ιδιοκτησίας
αντιμετωπίζεται
ως εθνικό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
του
συμμετέχοντος
κράτους μέλους
στο οποίο ο
δικαιούχος του
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
είχε την έδρα
του κατά την εν
λόγω
ημερομηνία.
Ειδικοί
κανόνες
προβλέπονται
σε περίπτωση
συνδικαιούχων
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας.
Εάν κανένας
από τους
δικαιούχους
του διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
δεν έχει την
κατοικία ή την
έδρα του σε
συμμετέχον κράτος
μέλος, το
ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
ως αντικείμενο
ιδιοκτησίας
αντιμετωπίζεται
ως εθνικό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
του κράτους
στο οποίο έχει
την έδρα του ο
Ευρωπαϊκός
Οργανισμός
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας.
Η
δημιουργία
ενιαίου
καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών
πρέπει να
συνοδεύεται
από κατάλληλες
δικαιοδοτικές
ρυθμίσεις οι
οποίες να
αντιστοιχούν
στις ανάγκες
των χρηστών
του συστήματος
ευρεσιτεχνιών.
Προκειμένου να
λειτουργεί
κατάλληλα στην
πράξη το
ενιαίο
καθεστώς
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών,
κατάλληλες
δικαιοδοτικές
ρυθμίσεις
πρέπει να
επιτρέπουν την
εκτέλεση ή την
ανάκληση των
διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας
σε ολόκληρη
την επικράτεια
των συμμετεχόντων
κρατών μελών
και,
ταυτόχρονα,
πρέπει να
διασφαλίζει
αποφάσεις
υψηλής
ποιότητας και
ασφάλεια
δικαίου για
τις εταιρείες.
Ειδικές δικαιοδοτικές
ρυθμίσεις θα
προταθούν το
συντομότερο
δυνατόν,
λαμβάνονταν
υπόψη την
πρόσφατη
γνωμοδότηση
του Δικαστηρίου
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης (A-1/09)
σχετικά με τη
συμβατότητα
του σχεδίου
συμφωνίας για
το Δικαστήριο
Ευρωπαϊκών και
Κοινοτικών
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
με τις Συνθήκες.
Άρθρο 11 –
Εκ του νόμου
άδειες
εκμετάλλευσης
Το άρθρο
επιτρέπει στον
δικαιούχο
ευρωπαϊκού διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
να υποβάλει
δήλωση στο
ΕΓΔΕ σύμφωνα
με την οποία
προτίθεται να
επιτρέψει σε
κάθε
ενδιαφερόμενο
να χρησιμοποιήσει
την εφεύρεση,
ως κάτοχος
άδειας, έναντι
καταβολής εύλογης
αποζημίωσης
(συμβατική
άδεια
εκμετάλλευσης).
Άρθρο 12 –
Εφαρμογή από
τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
Το άρθρο
ορίζει τα
καθήκοντα,
κατά την
έννοια του άρθρου
143 ΣΕΔΕ, τα οποία
αναθέτουν τα
συμμετέχοντα κράτη
μέλη στο ΕΓΔΕ.
Το ΕΓΔΕ
εκτελεί τα εν
λόγω καθήκοντα
σύμφωνα με τον
εσωτερικό
κανονισμό του.
Το ΕΓΔΕ διαχειρίζεται
τα αιτήματα
για ενιαία
ισχύ, περιλαμβάνει
και
διαχειρίζεται
καταχωρήσεις
στο μητρώο
ευρωπαϊκών
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας
σχετικές με τα
ευρωπαϊκά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ,
παραλαμβάνει
και
καταχωρίζει
δηλώσεις
σχετικά με την
παραχώρηση
αδειών
εκμετάλλευσης,
διασφαλίζει τη
δημοσίευση των
μεταφράσεων
που
απαιτούνται κατά
τη μεταβατική
περίοδο,
εισπράττει και
διαχειρίζεται
τα τέλη ανανέωσης
(καθώς και
πρόσθετα τέλη),
την κατανομή
μέρους των
εισπραχθέντων
τελών
ανανέωσης στα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη, και
διαχειρίζεται
ένα καθεστώς
αποζημίωσης
των
μεταφραστικών
δαπανών για τους
αιτούντες που
υποβάλλουν
αιτήσεις
χορήγησης ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
σε μια από τις
επίσημες γλώσσες
της Ένωσης η
οποία δεν
είναι επίσημη
γλώσσα του
ΕΓΔΕ.
Τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
διασφαλίζουν
ότι τα αιτήματα
ενιαίας ισχύος
από τον
δικαιούχο του
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
υποβάλλονται
στη γλώσσα της
διαδικασίας η
οποία ορίζεται
στο άρθρο 14
παράγραφος 3 της
ΣΕΔΕ το
αργότερο έναν
μήνα μετά τη
δημοσίευση της
ανακοίνωσης
της χορήγησης
του διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
στο δελτίο
ευρωπαϊκών
διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας. Τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
διασφαλίζουν
επίσης ότι η
ενιαία ισχύς
αναφέρεται στο
μητρώο για την
ενιαία
προστασία του
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
εφόσον
τηρούνται οι
σχετικές
προϋποθέσεις. Το ΕΓΔΕ
ενημερώνεται
για τους
περιορισμούς
και τις
ανακλήσεις
ευρωπαϊκών
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ.
Το άρθρο
προβλέπει
επίσης ότι τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
συστήνουν μια
επιτροπή
περιορισμένης
σύνθεσης στο
πλαίσιο του
διοικητικού
συμβουλίου του
Ευρωπαϊκού
Οργανισμού
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας,
προκειμένου να
διασφαλίζεται
η διακυβέρνηση
και η εποπτεία
των καθηκόντων
που
ανατίθενται
στο ΕΓΔΕ. Τέλος,
τα συμμετέχοντα
κράτη μέλη
διασφαλίζουν
αποτελεσματική
νομική
προστασία
ενώπιον
εθνικού
δικαστηρίου έναντι
των
διοικητικών
αποφάσεων που
λαμβάνει το ΕΓΔΕ
κατά την
εκτέλεση των
καθηκόντων που
του έχουν
ανατεθεί.
Άρθρο
13 – Αρχή
Το
άρθρο
προβλέπει την
αρχή ότι τα
έξοδα που πραγματοποιεί
το ΕΓΔΕ κατά
την εκτέλεση
των πρόσθετων
καθηκόντων
καλύπτονται
από τα τέλη που
παράγονται από
τα ευρωπαϊκά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ.
Άρθρο
14 – Τέλη
ανανέωσης
Τα
τέλη ανανέωσης
που αφορούν
ευρωπαϊκά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
καταβάλλονται
στον Ευρωπαϊκό
Οργανισμό
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας.
Σε περίπτωση
μη εμπρόθεσμης
καταβολής των
τελών
ανανέωσης, το
ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
εκπνέει.
Άρθρο
15 – Ύψος των
τελών
ανανέωσης
Το
άρθρο
καθορίζει
ορισμένους
κανόνες και
προϋποθέσεις
οι οποίοι
πρέπει να
λαμβάνονται
υπόψη για τον
καθορισμό του
ύψους των
τελών
ανανέωσης. Ειδικότερα,
προβλέπει ότι
τα τέλη
ανανέωσης για
ευρωπαϊκά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
είναι
προοδευτικά
καθ’ όλη τη
διάρκεια ζωής
του διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
και επαρκούν όχι
μόνον για την
κάλυψη όλων
των δαπανών
που συνδέονται
με τη χορήγηση
και τη
διαχείριση του
ενιαίου
καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών
αλλά και για
την εξασφάλιση
ισοσκελισμένου
προϋπολογισμού
του Οργανισμού,
μαζί με τα τέλη
που
καταβάλλονται
στον Ευρωπαϊκό
Οργανισμό
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας.
Τέλος, το
άρθρο ορίζει
ότι η Επιτροπή
εξουσιοδοτείται
να θεσπίσει
κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεις για τον
καθορισμό του
ύψους των
τελών
ανανέωσης για
τα ευρωπαϊκά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ.
Άρθρο 16 – Κατανομή
Τα
ποσοστά
κατανομής
μεταξύ των
κρατών μελών
του 50% του ποσού
των τελών
ανανέωσης που
καταβάλλονται
για ευρωπαϊκά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ,
μείον τις
δαπάνες που
συνδέονται με
τη διαχείριση
του ενιαίου
καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών,
καθορίζονται
από την
Επιτροπή βάσει
των
αντικειμενικών,
δίκαιων και
συναφών
κριτηρίων που
απαριθμούνται
στο παρόν
άρθρο. Τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη χρησιμοποιούν
το ποσό των
τελών
ανανέωσης που
κατανέμεται σε
αυτά για
σκοπούς
σχετικούς με
τα διπλώματα
ευρεσιτεχνίας.
Η
Επιτροπή
εξουσιοδοτείται
να θεσπίσει
κατ’ εξουσιοδότηση
πράξεις για
την κατανομή
των τελών ανανέωσης
μεταξύ των
συμμετεχόντων
κρατών μελών.
Άρθρο
17 – Εκτέλεση της
εξουσιοδότησης
Το άρθρο
παρέχει τις
λεπτομέρειες
σχετικά με την εξουσία
που ανατίθεται
στην Επιτροπή
να θεσπίσει
κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεις. Η
εξουσιοδότηση
παρέχεται για
αόριστο
χρονικό
διάστημα και
μπορεί να
ανακληθεί ανά
πάσα στιγμή
από το
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
(ΕΚ) ή το Συμβούλιο.
Κάθε κατ’
εξουσιοδότηση
πράξη πρέπει
να κοινοποιείται
στο ΕΚ και στο
Συμβούλιο, τα
οποία μπορούν
να προβάλλουν
τις ενστάσεις
τους εντός προθεσμίας
2 μηνών.
Άρθρο 18 –
Συνεργασία
μεταξύ της
Επιτροπής και
του Ευρωπαϊκού
Γραφείου
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
Το άρθρο
προβλέπει ότι
η Επιτροπή
καθιερώνει στενή
συνεργασία με
το ΕΓΔΕ στους
τομείς που
καλύπτονται
από τον
παρόντα
κανονισμό.
Άρθρο 19 –
Εφαρμογή της
νομοθεσίας
περί
ανταγωνισμού
και της
νομοθεσίας περί
αθέμιτου
ανταγωνισμού
Το άρθρο
ορίζει ότι ο
κανονισμός δεν
θίγει την εφαρμογή
της νομοθεσίας
περί
ανταγωνισμού
και της νομοθεσίας
περί αθέμιτου
ανταγωνισμού.
Άρθρο 20 –
Έκθεση σχετικά
με την εφαρμογή
του παρόντος
κανονισμού
Κάθε έξι
χρόνια, η
Επιτροπή υποβάλλει
στο Συμβούλιο
έκθεση σχετικά
με τη λειτουργία
του παρόντος
κανονισμού
και, εφόσον
συντρέχει
περίπτωση,
διατυπώνει
κατάλληλες
προτάσεις για
την
τροποποίησή
του.
Άρθρο 21 –
Κοινοποίηση
από τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
Το άρθρο
απαιτεί από τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη να
ενημερώνουν
την Επιτροπή
για τα μέτρα
που θεσπίζουν
βάσει του
άρθρου 4
παράγραφος 2
και του άρθρου 12.
Άρθρο 22 –
Έναρξη ισχύος
και εφαρμογή
Το άρθρο
ορίζει ότι ο
παρών
κανονισμός
τίθεται σε
ισχύ την
εικοστή ημέρα
από τη
δημοσίευσή του
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης. Ωστόσο,
δεδομένου ότι
οι γλωσσικές
ρυθμίσεις που
εφαρμόζονται
στα ευρωπαϊκά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
θα διέπονται
από τον κανονισμό
…/… του
Συμβουλίου,
ενώ οι
ουσιαστικές
διατάξεις που
εφαρμόζονται στα
εν λόγω
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
διέπονται από
τον παρόντα
κανονισμό, οι
δύο κανονισμοί
πρέπει να
εφαρμοσθούν
από κοινού από
μια
συγκεκριμένη ημερομηνία.
Τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
διασφαλίζουν
ότι οι κανόνες
που
αναφέρονται
στο άρθρο 4 παράγραφος
2 και στο άρθρο 12
τίθενται σε
ισχύ το
αργότερο έως
την ημερομηνία
εφαρμογής.
Τέλος,
προβλέπεται
ότι το ενιαίο
καθεστώς
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών
μπορεί να
ζητηθεί για
κάθε ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
το οποίο
χορηγείται από
την ημερομηνία
εφαρμογής του παρόντος
κανονισμού. 
2011/0093 (COD)
Πρόταση
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ
ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για τη
θέσπιση
ενισχυμένης
συνεργασίας
στον τομέα της
δημιουργίας
ενιαίου
καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών
ΤΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
συνθήκη για
την Ευρωπαϊκή
Ένωση και τη
συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και ιδίως
το άρθρο 118
παράγραφος 1,
Έχοντας
υπόψη την
απόφαση 2011/167/ΕΕ
του
Συμβουλίου, της
10ης Μαρτίου 2011, για την έγκριση
ενισχυμένης
συνεργασίας
στον τομέα της
δημιουργίας
ενιαίου
καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών[25],
Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής,
Μετά τη
διαβίβαση του
σχεδίου
νομοθετικής
πράξης στα
εθνικά
κοινοβούλια,
Αποφασίζοντας
σύμφωνα με τη
συνήθη
νομοθετική
διαδικασία,
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)       Σύμφωνα
με το άρθρο 3
παράγραφος 3
της συνθήκης
για την
Ευρωπαϊκή
Ένωση, η Ένωση
εγκαθιδρύει
εσωτερική
αγορά,
εργάζεται για
την αειφόρο
ανάπτυξη της Ευρώπης
με γνώμονα την
ισόρροπη
οικονομική ανάπτυξη
και προάγει
την
τεχνολογική
και επιστημονική
πρόοδο. Η
δημιουργία των
νομικών
συνθηκών οι
οποίες
επιτρέπουν
στις
επιχειρήσεις
να προσαρμόσουν
τη
δραστηριότητά
τους στη
διασυνοριακή μεταποίηση
και διανομή
προϊόντων και
τους παρέχουν
περισσότερες
επιλογές και
ευκαιρίες
συμβάλλει στην
επίτευξη των ως
άνω στόχων. Η
ενιαία
προστασία των
ευρεσιτεχνιών
στην εσωτερική
αγορά, ή
τουλάχιστον σε
σημαντικό
τμήμα της,
πρέπει να
περιλαμβάνεται
στις νομικές
πράξεις που
έχουν στη
διάθεσή τους
οι επιχειρήσεις.
(2)       Το
ενιαίο
καθεστώς
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών
αναμένεται να
προωθήσει την
επιστημονική
και τεχνολογική
πρόοδο και τη
λειτουργία της
εσωτερικής
αγοράς
διευκολύνοντας
και
καθιστώντας
λιγότερο
δαπανηρή και
περισσότερο
νομικά ασφαλή
την πρόσβαση
στο σύστημα των
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας.
Αναμένεται να
βελτιώσει το
επίπεδο
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών
παρέχοντας τη
δυνατότητα
εξασφάλισης
ενιαίας προστασίας
των
ευρεσιτεχνιών
στις
επικράτειες
των συμμετεχόντων
κρατών μελών
καθώς και να
εξαλείψει το
κόστος και την
πολυπλοκότητα
για τις
επιχειρήσεις
σε ολόκληρη την
Ένωση. Πρέπει
να είναι
διαθέσιμο
στους αιτούντες
τη χορήγηση
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
τόσο από τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη όσο
και από άλλα
κράτη,
ανεξαρτήτως
ιθαγένειας,
τόπου
κατοικίας ή
τόπου
εγκατάστασης.
(3)       Δυνάμει
του άρθρου 118
παράγραφος 1
της συνθήκης
για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης (στο
εξής η «ΣΛΕΕ»), τα
μέτρα που
προβλέπονται
στο πλαίσιο
της εγκαθίδρυσης
και της
λειτουργίας
της εσωτερικής
αγοράς
περιλαμβάνουν
τη δημιουργία
ενιαίας προστασίας
των διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας
στο εσωτερικό της
Ένωσης και τη
δημιουργία
κεντρικών
καθεστώτων
έγκρισης,
συντονισμού
και ελέγχου
στο επίπεδο της
Ένωσης.
(4)       Στις 10
Μαρτίου 2011, το
Συμβούλιο
εξέδωσε την
απόφαση 2011/167/ΕΕ με
την οποία
ενέκρινε την
ενισχυμένη
συνεργασία
μεταξύ
Αυστρίας,
Βελγίου, Βουλγαρίας,
Γαλλίας,
Γερμανίας,
Δανίας,
Ελλάδας, Εσθονίας,
Ηνωμένου
Βασιλείου,
Ιρλανδίας,
Κάτω Χωρών, Κύπρου,
Λετονίας,
Λιθουανίας,
Λουξεμβούργου,
Μάλτας,
Ουγγαρίας,
Πολωνίας,
Πορτογαλίας,
Ρουμανίας, Σλοβενίας,
Σλοβακίας,
Σουηδίας,
Τσεχικής
Δημοκρατίας
και Φινλανδίας
(στο εξής τα
«συμμετέχοντα
κράτη μέλη») στον
τομέα της
δημιουργίας
ενιαίου
καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών.
(5)       Η
Σύμβαση για το
ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας,
όπως
τροποποιήθηκε
(στο εξής η
«ΣΕΔΕ»), ίδρυσε
τον Ευρωπαϊκό
Οργανισμό
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
και του
ανέθεσε το
καθήκον της χορήγησης
ευρωπαϊκών
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας.
Το καθήκον
αυτό
εκτελείται από
το Ευρωπαϊκό
Γραφείο
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας.
Τα ευρωπαϊκά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
που
χορηγούνται
από το
Ευρωπαϊκό
Γραφείο Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
βάσει των
κανόνων και
των διαδικασιών
που
προβλέπονται
στη ΣΕΔΕ
πρέπει, κατόπιν
αιτήματος του
δικαιούχου του
διπλώματος ευρεσιτεχνίας,
να διαθέτουν
ενιαία ισχύ
δυνάμει του
παρόντος
κανονισμού
στις
επικράτειες
των
συμμετεχόντων
κρατών μελών
(στο εξής
«ευρωπαϊκά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ»). 
(6)       Στο
Μέρος IX της ΣΕΔΕ
προβλέπεται
ότι ομάδα
κρατών μελών
του Ευρωπαϊκού
Οργανισμού
Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας
μπορεί να
ορίσει ότι τα
ευρωπαϊκά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
που χορηγούνται
για τα εν λόγω
κράτη έχουν
ενιαίο
χαρακτήρα. Ο παρών
κανονισμός
αποτελεί
ειδική
συμφωνία κατά
την έννοια του
άρθρου 142 της
ΣΕΔΕ,
περιφερειακή
συνθήκη για το
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
κατά την
έννοια του
άρθρου 45
παράγραφος 1
της συνθήκης
συνεργασίας
στον τομέα των
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας
της 19ης Ιουνίου
1970, και ειδική
διευθέτηση
κατά το άρθρο 19
της σύμβασης
για την
προστασία της
βιομηχανικής
ιδιοκτησίας,
που υπογράφηκε
στο Παρίσι
στις 20 Μαρτίου 1883
και αναθεωρήθηκε
τελευταία στις
14 Ιουλίου 1967.
(7)       Η
δημιουργία
καθεστώτος
ενιαίας
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών
αναμένεται να
επιτευχθεί
παρέχοντας
ενιαία ισχύ
στα ευρωπαϊκά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
στο στάδιο
μετά τη
χορήγησή τους
δυνάμει του
παρόντος
κανονισμού και
ως προς τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη. Το
κύριο χαρακτηριστικό
των ευρωπαϊκών
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
πρέπει να
είναι ο ενιαίος
χαρακτήρας
τους, δηλαδή η
παροχή ενιαίας
προστασίας και
η παραγωγή
ίδιων
αποτελεσμάτων
σε όλα τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη. Ως
εκ τούτου, το
ευρωπαϊκό
δίπλωμα ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
πρέπει να
περιορίζεται,
να αποτελεί
αντικείμενο
άδειας
εκμετάλλευσης,
να
μεταβιβάζεται,
να ανακαλείται
ή να εκπνέει
μόνον ως προς
όλα τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη.
Προκειμένου να
διασφαλίζεται
το ομοιόμορφο
ουσιαστικό
πεδίο της προστασίας
που παρέχει το
ενιαίο
καθεστώς προστασίας
των
ευρεσιτεχνιών,
μόνον
ευρωπαϊκά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
τα οποία
χορηγήθηκαν
για όλα τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη με
το ίδιο σύνολο
αξιώσεων
πρέπει να διαθέτουν
ενιαία ισχύ.
Ωστόσο,
προκειμένου να
διασφαλίζεται
ασφάλεια
δικαίου σε
περίπτωση
περιορισμού ή
ανάκλησης λόγω
έλλειψης νεωτερισμού
δυνάμει του
άρθρου 54
παράγραφος 3
της ΣΕΔΕ, ο
περιορισμός ή
η ανάκληση
ενός
ευρωπαϊκού
διπλώματος ευρεσιτεχνίας
με ενιαία
ισχύει πρέπει
να ισχύει
μόνον σε σχέση
με το (τα) συμμετέχον
(-τα) κράτος (-η)
μέλος (-η) που
ορίζονται στην
προηγούμενη
αίτηση
χορήγησης
ευρωπαϊκού διπλώματος
ευρεσιτεχνίας,
όπως
δημοσιεύθηκε.
Τέλος, η ενιαία
ισχύς που
αποδίδεται σε
ευρωπαϊκό
δίπλωμα ευρεσιτεχνίας
πρέπει να έχει
επικουρικό
χαρακτήρα και
να παύει να
υφίσταται ή να
περιορίζεται
εφόσον το
βασικό
ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας ανακληθεί
ή περιορισθεί.
(8)       Σύμφωνα
με τις γενικές
αρχές του
δικαίου περί
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας
και του άρθρου 64 παράγραφος 1
της ΣΕΔΕ, το
ενιαίο
καθεστώς
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών
πρέπει να
ισχύει
αναδρομικά
στις
επικράτειες
των
συμμετεχόντων
κρατών μελών
από την
ημερομηνία
δημοσίευσης
της ανακοίνωσης
της χορήγησης
του ευρωπαϊκού
διπλώματος ευρεσιτεχνίας
στο δελτίο
ευρωπαϊκών
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας.
Όταν αρχίζει η
ενιαία ισχύς,
τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
πρέπει να
διασφαλίζουν
ότι το
ευρωπαϊκό δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
θεωρείται ότι
δεν άρχισε να παράγει
αποτελέσματα
στην
επικράτειά
τους από την
ημερομηνία της
δημοσίευσης
της
ανακοίνωσης
της χορήγησής
του ως εθνικού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας,
προκειμένου να
αποφευχθεί
τυχόν διπλή
προστασία της
ευρεσιτεχνίας
στις
επικράτειές
τους η οποία
προκύπτει από
τη χορήγηση
του ίδιου
ευρωπαϊκού
διπλώματος ευρεσιτεχνίας
από το
Ευρωπαϊκό
Γραφείο
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας.
(9)       Για
τα θέματα που
δεν
καλύπτονται
από τον
παρόντα
κανονισμό ή
τον κανονισμό
.../... του
Συμβουλίου
[μεταφραστικές
ρυθμίσεις],
ισχύουν οι
διατάξεις της
ΣΕΔΕ και της
εθνικής
νομοθεσίας
συμπεριλαμβανομένων
των κανόνων
ιδιωτικού
διεθνούς
δικαίου.
(10)     Τα
δικαιώματα που
παρέχονται από
το ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
πρέπει να επιτρέπουν
στον δικαιούχο
του διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
να εμποδίζει
κάθε τρίτο ο
οποίος δεν
διαθέτει τη
συγκατάθεσή
του να
εκμεταλλεύεται
άμεσα ή έμμεσα
την εφεύρεση
στις επικράτειες
των
συμμετεχόντων
κρατών μελών.
Ωστόσο,
ορισμένοι
περιορισμοί
των
δικαιωμάτων
του δικαιούχου
του διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
πρέπει να
επιτρέπουν σε
τρίτους τη
χρήση της
εφεύρεσης, για
παράδειγμα για
ιδιωτικούς και
μη εμπορικούς
σκοπούς, για
πειραματικούς
σκοπούς, για
πράξεις που
επιτρέπονται ρητώς
βάσει του
δικαίου της
Ένωσης (στον
τομέα των φαρμακευτικών
προϊόντων για
κτηνιατρική
χρήση, των
φαρμακευτικών
προϊόντων για
ανθρώπινη χρήση,
των δικαιωμάτων
επί φυτικών
ποικιλιών, της
νομικής
προστασίας προγραμμάτων
ηλεκτρονικών
υπολογισμών
μέσω δικαιωμάτων
δημιουργού και
της έννομης
προστασίας
βιοτεχνολογικών
εφευρέσεων),
βάσει του
διεθνούς
δικαίου, και
για χρήση
από γεωργό
προστατευόμενων
ζώων για γεωργική
χρήση.
(11)     Σύμφωνα
με τη
νομολογία του
Δικαστηρίου
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης, η αρχή
της ανάλωσης
των δικαιωμάτων
πρέπει να
εφαρμόζεται
επίσης σε
σχέση με τα ευρωπαϊκά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ.
Επομένως, τα
δικαιώματα που
παρέχονται από
ευρωπαϊκά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
πρέπει επίσης
να μην
εκτείνονται σε
πράξεις που
αφορούν το
προϊόν που
καλύπτεται από
το
συγκεκριμένο δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας,
οι οποίες
λαμβάνουν χώρα
στις
επικράτειες
των
συμμετεχόντων
κρατών μελών μετά
τη θέση του
προϊόντος στο
εμπόριο στην
Ένωση από τον
δικαιούχο του
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας.
(12)     Ως
αντικείμενο
ιδιοκτησίας, το ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
πρέπει να
αντιμετωπίζεται
στο σύνολό του
και σε όλα τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη ως
εθνικό δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
του
συμμετέχοντος
κράτους μέλους
στο οποίο,
σύμφωνα με το
μητρώο
ευρωπαϊκών
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας,
ο δικαιούχος
του διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
είχε την
κατοικία ή την
έδρα του κατά
την ημερομηνία
υποβολής της
αίτησης χορήγησης
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας.
Εάν ο
δικαιούχος του
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
δεν είχε την
κατοικία ή την
έδρα του σε
οποιοδήποτε
από τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη, το
ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
πρέπει να
αντιμετωπίζεται
ως εθνικό
δίπλωμα ευρεσιτεχνίας
του κράτους
μέλους στο
οποίο έχει την
έδρα του ο Ευρωπαϊκός
Οργανισμός
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας.
(13)     Για
την προώθηση
και τη
διευκόλυνση
της οικονομικής
εκμετάλλευσης
εφευρέσεων που
προστατεύονται
από ευρωπαϊκά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ,
ο δικαιούχος
του διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
πρέπει να
μπορεί να
προσφέρει
άδεια
εκμετάλλευσης
του διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
του σε
οποιονδήποτε
συμμορφώνεται
προς τους
όρους και τις
προϋποθέσεις που
θέτει ο
δικαιούχος του
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
έναντι
καταβολής
εύλογης
αποζημίωσης.
Για τον σκοπό
αυτό, ο δικαιούχος
του διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
μπορεί να υποβάλει
δήλωση στο
Ευρωπαϊκό
Γραφείο
Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας
σύμφωνα με την
οποία προτίθεται
να παραχωρήσει
άδεια
εκμετάλλευσης έναντι
καταβολής
εύλογης
αποζημίωσης. Στην
περίπτωση
αυτή, ο
δικαιούχος του
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
πρέπει, μετά
την παραλαβή
της ως άνω
δήλωσης, να
δικαιούται
μείωση των
τελών ανανέωσης.
(14)     Η
ομάδα κρατών
μελών η οποία
κάνει χρήση
του Μέρους IX της
ΣΕΔΕ μπορεί να
αναθέσει
καθήκοντα στο
Ευρωπαϊκό
Γραφείο
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας και
να συστήσει
επιτροπή
περιορισμένης
σύνθεσης στο
πλαίσιο του
διοικητικού
συμβουλίου του
Ευρωπαϊκού
Οργανισμού
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
(στο εξής η
«επιτροπή
περιορισμένης
σύνθεσης»).
(15)     Τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
πρέπει να
αναθέσουν στο
Ευρωπαϊκό
Γραφείο
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
ορισμένα
διοικητικά
καθήκοντα
σχετικά με τα
ευρωπαϊκά
διπλώματα ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ,
ιδίως όσον
αφορά τη διαχείριση
αιτημάτων
ενιαίας
ισχύος, την
καταχώρηση της
ενιαίας ισχύος
και τυχόν
περιορισμών,
παραχωρήσεων
αδειών εκμετάλλευσης,
μεταβιβάσεων,
ανακλήσεων ή
εκπνοών των
ευρωπαϊκών
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ,
την είσπραξη
και την
ανακατανομή
τελών
ανανέωσης, τη
δημοσίευση
μεταφράσεων
για ενημερωτικούς
σκοπούς κατά
τη διάρκεια
της
μεταβατικής
περιόδου και
τη διαχείριση
ενός
καθεστώτος
αποζημίωσης
των μεταφραστικών
δαπανών για
τους αιτούντες
που υποβάλλουν
αιτήσεις για
τη χορήγηση
ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
σε γλώσσα
διαφορετική
από τις
επίσημες
γλώσσες του
Ευρωπαϊκού
Γραφείου
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας.
Τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
πρέπει να
διασφαλίζουν
ότι τα
αιτήματα
ενιαίας ισχύος
υποβάλλονται
στο Ευρωπαϊκό
Γραφείο
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
εντός ενός
μήνα από την
ημερομηνία
δημοσίευσης
της
ανακοίνωσης της
χορήγησης στο
δελτίο
ευρωπαϊκών
διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας
και ότι
υποβάλλονται
στη γλώσσα της
διαδικασίας
στο Ευρωπαϊκό
Γραφείο
Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας
μαζί με τη
μετάφραση που
απαιτείται, κατά
τη μεταβατική
περίοδο, από
τον κανονισμό …/…
του Συμβουλίου
[μεταφραστικές
ρυθμίσεις].
(16)     Οι
δικαιούχοι
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας
θα πρέπει να
καταβάλλουν
κοινό ετήσιο
τέλος
ανανέωσης για
τα ευρωπαϊκά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ.
Τα τέλη
ανανέωσης
πρέπει να
είναι προοδευτικά
καθ’ όλη τη
διάρκεια της
προστασίας της
ευρεσιτεχνίας
και, μαζί με τα
τέλη που καταβάλλονται
στον Ευρωπαϊκό
Οργανισμό
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
στο στάδιο
πριν από τη
χορήγηση,
πρέπει να
καλύπτουν όλες
τις δαπάνες
που συνδέονται
με τη χορήγηση
του ευρωπαϊκού
διπλώματος ευρεσιτεχνίας
και τη
διαχείριση του
ενιαίου
καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών.
Το ύψος των
τελών
ανανέωσης
πρέπει να
καθορισθεί με
στόχο τη
διευκόλυνση
της
καινοτομίας
και την
προώθηση της
ανταγωνιστικότητας
των ευρωπαϊκών
επιχειρήσεων.
Πρέπει επίσης
να
αντικατοπτρίζει
το μέγεθος της
αγοράς που
καλύπτεται από
το δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
και να είναι
παρεμφερές με το
ύψος των
εθνικών τελών
ανανέωσης για
ένα μέσο ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
που παράγει αποτελέσματα
στα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
κατά τον αρχικό
καθορισμό από
την Επιτροπή
του ύψους των
τελών
ανανέωσης.
(17)     Για
τον καθορισμό
του κατάλληλου
ύψους και της
κατανομής των
τελών
ανανέωσης,
διασφαλίζεται
ότι όλες οι
δαπάνες των
εργασιών που
σχετίζονται με
το ενιαίο
καθεστώς
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών
που ανατίθενται
στο Ευρωπαϊκό
Γραφείο
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
καλύπτονται
πλήρως από
τους πόρους
που παράγουν
τα ευρωπαϊκά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
και ότι, μαζί με
τα τέλη που
καταβάλλονται
στον Ευρωπαϊκό
Οργανισμό
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
κατά το στάδιο
πριν από τη
χορήγηση, τα
έσοδα από τα
τέλη ανανέωσης
διασφαλίζουν
ισοσκελισμένο
προϋπολογισμό
του Ευρωπαϊκού
Οργανισμού
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας.
(18)     Πρέπει
να
καταβάλλονται
τέλη ανανέωσης
στον Ευρωπαϊκό
Οργανισμό
Διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας.
Το 50% αυτών, μείον
τα έξοδα που
πραγματοποιεί
το Ευρωπαϊκό
Γραφείο
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
κατά την εκτέλεση
των καθηκόντων
του που
σχετίζονται με
το ενιαίο
καθεστώς
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών,
κατανέμεται
μεταξύ των
συμμετεχόντων
κρατών μελών, και
πρέπει να χρησιμοποιείται
για σκοπούς
σχετικούς με
τα διπλώματα
ευρεσιτεχνίας.
Τα μερίδια της
κατανομής πρέπει
να
καθορίζονται
βάσει
αντικειμενικών,
δίκαιων και
συναφών
κριτηρίων, και
ειδικότερα του
επιπέδου
δραστηριότητας
χορήγησης
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας
και του μεγέθους
της αγοράς. Η
κατανομή
πρέπει να
παρέχει αποζημίωση
για τη χρήση
επίσημης
γλώσσας η
οποία δεν
περιλαμβάνεται
στις επίσημες
γλώσσες του
Ευρωπαϊκού
Γραφείου
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας,
για δυσανάλογα
χαμηλό επίπεδο
δραστηριότητας
χορήγησης
διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας
και για την
σχετικά
πρόσφατη
συμμετοχή στον
Ευρωπαϊκό
Οργανισμό
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας.
(19)     Προκειμένου
να
διασφαλίζεται
κατάλληλο ύψος
και κατανομή
των τελών
ανανέωσης
σύμφωνα με τις
αρχές που
καθορίζονται
στον παρόντα
κανονισμό,
πρέπει να ανατεθεί
στην Επιτροπή
η εξουσία
θέσπισης
πράξεων
σύμφωνα με το
άρθρο 290 της
συνθήκης για
τη λειτουργία
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης σε
σχέση με το
ύψος των τελών
ανανέωσης για
τα ευρωπαϊκά
διπλώματα ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
και την
κατανομή των
εν λόγω τελών
μεταξύ του
Ευρωπαϊκού
Οργανισμού
Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας
και των
συμμετεχόντων
κρατών μελών. Είναι
ιδιαίτερα
σημαντικό να
διεξαγάγει η
Επιτροπή
κατάλληλες
διαβουλεύσεις
στο πλαίσιο
των προπαρασκευαστικών
εργασιών,
μεταξύ άλλων
σε επίπεδο
εμπειρογνωμόνων.
Κατά την
εκπόνηση και
την κατάρτιση
κατ’ εξουσιοδότηση
πράξεων, η
Επιτροπή
πρέπει να
διασφαλίζει ταυτόχρονη,
έγκαιρη και
κατάλληλη
διαβίβαση των σχετικών
εγγράφων στο
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο και
στο Συμβούλιο.
(20)     Η
ενισχυμένη
συνεργασία
μεταξύ του
Ευρωπαϊκού
Γραφείου
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
και των κεντρικών
γραφείων
βιομηχανικής
ιδιοκτησίας των
κρατών μελών
πρέπει να
επιτρέπει στο
Ευρωπαϊκό Γραφείο
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
να κάνει τακτική
χρήση, όπου
απαιτείται,
του
αποτελέσματος
οποιασδήποτε
έρευνας η οποία
διεξάγεται από
κεντρικά
γραφεία
βιομηχανικής
ιδιοκτησίας
σχετικά με
αίτηση
χορήγησης εθνικού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας,
του οποίου η
προτεραιότητα
διεκδικείται
σε επακόλουθη
αίτηση χορήγησης
ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας.
Όλα τα
κεντρικά
γραφεία
βιομηχανικής
ιδιοκτησίας,
συμπεριλαμβανομένων
εκείνων που
δεν διεξάγουν
έρευνες στο
πλαίσιο διαδικασίας
χορήγησης
εθνικού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας,
μπορούν να
διαδραματίσουν
ουσιώδη ρόλο
στο πλαίσιο
της
ενισχυμένης
συνεργασίας,
μεταξύ άλλων,
παρέχοντας συμβουλές
και στήριξη σε
δυνητικούς
αιτούντες τη χορήγηση
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας,
και ιδίως μικρομεσαίες
επιχειρήσεις,
παραλαμβάνοντας
αιτήσεις,
διαβιβάζοντας
αιτήσεις στο
Ευρωπαϊκό
Γραφείο
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
και
διαδίδοντας πληροφορίες
σχετικά με τα
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας.
(21)     Ο
παρών
κανονισμός
πρέπει να
συμπληρωθεί
από τον κανονισμό
.../... του
Συμβουλίου για
τη θέσπιση
ενισχυμένης
συνεργασίας
στον τομέα της
δημιουργίας ενιαίου
καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών σε
σχέση με τις
εφαρμοστέες μεταφραστικές
ρυθμίσεις, ο
οποίος
εγκρίνεται από
το Συμβούλιο
σύμφωνα με το
άρθρο 118
παράγραφος 2
της ΣΛΕΕ.
(22)     Ο
παρών
κανονισμός δεν
θίγει το
δικαίωμα των
κρατών μελών
να χορηγούν
εθνικά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
και δεν πρέπει
να αντικαθιστά
τη νομοθεσία
των κρατών
μελών όσον
αφορά τα
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας.
Οι αιτούντες
τη χορήγηση
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
πρέπει να
μπορούν να
επιλέξουν εάν
θα αποκτήσουν
εθνικό δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας,
ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ,
ευρωπαϊκό
δίπλωμα ευρεσιτεχνίας
με ισχύ σε ένα ή
περισσότερα
συμβαλλόμενα
κράτη της ΣΕΔΕ
ή ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
επικυρωμένο
επιπλέον σε
ένα ή
περισσότερα
συμβαλλόμενα
κράτη της ΣΕΔΕ
τα οποία δεν
συγκαταλέγονται
στα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη.
(23)     Δεδομένου
ότι ο στόχος
του παρόντος
κανονισμού,
και συγκεκριμένα
η δημιουργία
ενιαίου
καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών,
μπορεί, λόγω
της κλίμακας
και των
αποτελεσμάτων
του παρόντος
κανονισμού, να
επιτευχθεί
καλύτερα σε
ενωσιακό
επίπεδο, η Ένωση
μπορεί να θεσπίσει
μέτρα μέσω
ενισχυμένης
συνεργασίας,
όπου συντρέχει
περίπτωση,
σύμφωνα με την
αρχή της επικουρικότητας
που
προβλέπεται
στο άρθρο 5 της
συνθήκης για
την Ευρωπαϊκή
Ένωση. Σύμφωνα
με την αρχή της
αναλογικότητας,
που
προβλέπεται
στο εν λόγω
άρθρο, ο παρών
κανονισμός δεν
υπερβαίνει τα
αναγκαία για
την επίτευξη
του στόχου
αυτού όρια,
ΕΞΕΔΩΣΑΝ
ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
ΓΕΝΙΚΕΣ
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 1
Αντικείμενο
Ο παρών
κανονισμός
θεσπίζει την
ενισχυμένη
συνεργασία
στον τομέα της
δημιουργίας
ενιαίου καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών,
η οποία εγκρίθηκε
με την απόφαση 2011/167/ΕΕ του
Συμβουλίου.
Ο παρών
κανονισμός
αποτελεί
ειδική
συμφωνία κατά
την έννοια του
άρθρου 142 της
Σύμβασης για
το ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας,
όπως
τροποποιήθηκε
(στο εξής η «ΣΕΔΕ»).

Άρθρο 2
Ορισμοί
Για τους
σκοπούς του
παρόντος
κανονισμού
ισχύουν οι
ακόλουθοι
ορισμοί:
α)      «συμμετέχον
κράτος μέλος»:
κράτος μέλος
το οποίο συμμετέχει,
κατά την
υποβολή της
αίτησης
ενιαίας ισχύος
η οποία
αναφέρεται στο
άρθρο 12, σε
ενισχυμένη
συνεργασία
στον τομέα της
δημιουργίας
ενιαίου καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών,
δυνάμει της απόφασης
2011/167/ΕΕ του
Συμβουλίου ή
δυνάμει
απόφασης η
οποία
εκδίδεται
σύμφωνα με το
δεύτερο ή το
τρίτο εδάφιο
του άρθρου 331
παράγραφος 1
της ΣΛΕΕ·
β)      «ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας»:
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
το οποίο
χορηγείται από
το Ευρωπαϊκό
Γραφείο Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
βάσει των
κανόνων και των
διαδικασιών
που
θεσπίζονται
στη ΣΕΔΕ·
γ)      «ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ»:
ευρωπαϊκό
δίπλωμα ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
στις
επικράτειες των
συμμετεχόντων
κρατών μελών
δυνάμει του
παρόντος
κανονισμού·
δ)      «μητρώο
ευρωπαϊκών
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας»:
το μητρώο που
τηρείται από
το Ευρωπαϊκό
Γραφείο Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
βάσει του
άρθρου 127 της ΣΕΔΕ·
ε)      «δελτίο
ευρωπαϊκών
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας»:
η περιοδική
δημοσίευση η
οποία
προβλέπεται
στο άρθρο 129 της
ΣΕΔΕ.
Άρθρο 3
Ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ 
1.           Τα
ευρωπαϊκά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
που χορηγούνται
με ταυτόσημο
πεδίο προστασίας
σε σχέση με όλα
τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
διαθέτουν
ενιαία ισχύ
στα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη, υπό
τον όρο ότι η
ενιαία ισχύς
τους καταχωρίζεται
στο μητρώο του
ενιαίου
καθεστώτος
προστασίας
ευρεσιτεχνίας
που αναφέρεται
στο άρθρο 12
παράγραφος 1
στοιχείο β).
Τα
ευρωπαϊκά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
που χορηγήθηκαν
με διαφορετικά
σύνολα
αξιώσεων για
διαφορετικά
συμμετέχοντα
κράτη μέλη δεν
διαθέτουν ενιαία
ισχύ.
2.           Το
ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
έχει ενιαίο
χαρακτήρα.
Παρέχει ενιαία
προστασία και
παράγει τα
ίδια
αποτελέσματα
σε όλα τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη.
Με την
επιφύλαξη του
άρθρου 5, το
ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
μπορεί να
περιορισθεί,
να αποτελέσει
αντικείμενο
άδειας
εκμετάλλευσης,
να
μεταβιβασθεί,
να ανακληθεί ή
να εκπνεύσει
μόνον σε σχέση
με όλα τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη.
3.           Η
ενιαία ισχύς
του ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
θεωρείται ότι
δεν προκύπτει
εάν το ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
ανακληθεί ή
περιορισθεί.
Άρθρο 4
Ημερομηνία
παραγωγής
αποτελεσμάτων
1.           Το
ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
παράγει
αποτελέσματα
στις
επικράτειες
των συμμετεχόντων
κρατών μελών
από την
ημερομηνία δημοσίευσης,
από το
Ευρωπαϊκό
Γραφείο
Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας,
της
ανακοίνωσης
της χορήγησης
του ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
στο δελτίο
ευρωπαϊκών
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας.
2.           Τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
λαμβάνουν τα
αναγκαία μέτρα
ώστε να
διασφαλίζεται
ότι, όταν
καταχωρισθεί η
ενιαία ισχύς
ενός
ευρωπαϊκού
διπλώματος ευρεσιτεχνίας,
το ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
θεωρείται ότι
δεν παράγει
αποτελέσματα ως
εθνικό δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
στην
επικράτειά τους
από την
ημερομηνία
δημοσίευσης
της ανακοίνωσης
της χορήγησης
στο δελτίο
ευρωπαϊκών
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας.
Άρθρο 5
Προγενέστερα
δικαιώματα
Σε
περίπτωση περιορισμού
ή ανάκλησης
λόγω έλλειψης νεωτερισμού
δυνάμει του
άρθρου 54
παράγραφος 3
της ΣΕΔΕ, ο
περιορισμός ή
η ανάκληση του
ευρωπαϊκού
διπλώματος ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
παράγει
αποτελέσματα μόνον
σε σχέση με το
(τα) συμμετέχον
(-τα) κράτος (-η) μέλος
(-η) που
ορίζονται στην
προηγούμενη
αίτηση χορήγησης
ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
όπως δημοσιεύθηκε.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ
ΔΙΠΛΩΜΑΤΟΣ
ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ
ΜΕ ΕΝΙΑΙΑ ΙΣΧΥ
Άρθρο 6
Δικαίωμα
παρεμπόδισης
της άμεσης
εκμετάλλευσης
της εφεύρεσης
Το
ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
παρέχει στον
δικαιούχο το
δικαίωμα να
εμποδίζει
οποιονδήποτε
τρίτο ο οποίος
δεν διαθέτει
τη συγκατάθεση
του δικαιούχου:
α)      να
κατασκευάζει,
να προσφέρει,
να διαθέτει
στο εμπόριο ή
να
χρησιμοποιεί
ένα προϊόν το
οποίο αποτελεί
αντικείμενο
του διπλώματος
ευρεσιτεχνίας,
ή να εισάγει ή
να διατηρεί το
προϊόν για
τους σκοπούς
αυτούς·
β)      να
χρησιμοποιεί
μια τεχνική
μέθοδο η οποία
αποτελεί
αντικείμενο
του διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
ή, εάν ο τρίτος
γνωρίζει ή
όφειλε να
γνωρίζει ότι η
χρήση της
μεθόδου
απαγορεύεται
χωρίς τη
συγκατάθεση
του δικαιούχου
του διπλώματος
ευρεσιτεχνίας,
να προσφέρει
τη μέθοδο για
χρήση στα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη·
γ)      να
προσφέρει, να
διαθέτει στο
εμπόριο, να
χρησιμοποιεί,
να εισάγει ή να
διατηρεί για
τους σκοπούς
αυτούς ένα
προϊόν το
οποίο αποκτήθηκε
άμεσα μέσω
μεθόδου η
οποία αποτελεί
αντικείμενο
του διπλώματος
ευρεσιτεχνίας.
Άρθρο 7
Δικαίωμα
παρεμπόδισης
της έμμεσης
εκμετάλλευσης
της εφεύρεσης
1.           Το
ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ παρέχει στον
δικαιούχο το
δικαίωμα να
εμποδίζει οποιονδήποτε
τρίτο να
προμηθεύει ή
να προσφέρεται
να προμηθεύσει
στα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη, σε
οποιοδήποτε
πρόσωπο, χωρίς
τη συγκατάθεση
του δικαιούχου,
εκτός του
προσώπου που
δικαιούται να
εκμεταλλεύεται
την
κατοχυρωμένη
με δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
εφεύρεση, μέσα
συναφή με
βασικό
στοιχείο της
εν λόγω εφεύρεσης
για να τη
χρησιμοποιήσει
στα εν λόγω κράτη
μέλη, όταν ο
τρίτος
γνωρίζει, ή
όφειλε να
γνωρίζει, ότι
τα εν λόγω μέσα
είναι πρόσφορα
και αποσκοπούν
στη χρησιμοποίηση
της εν λόγω
εφεύρεσης.
2.           Η
παράγραφος 1
δεν
εφαρμόζεται
όταν τα μέσα
είναι συνήθη
εμπορικά
προϊόντα,
εκτός εάν ο
τρίτος προτρέψει
το
προμηθευόμενο
πρόσωπο να
προβεί σε πράξεις
που
απαγορεύονται
από το άρθρο 6.
3.           Τα
πρόσωπα που
προβαίνουν στις
πράξεις που
αναφέρονται
στο άρθρο 8
στοιχεία α) έως
δ) δεν
θεωρούνται
πρόσωπα που
δικαιούνται να
εκμεταλλεύονται
την εφεύρεση
κατά την
έννοια της
παραγράφου 1.
Άρθρο 8
Περιορισμός
των
αποτελεσμάτων
του ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
Τα
δικαιώματα που
παρέχονται από
το ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
δεν εκτείνονται:
α)      σε
πράξεις που
διενεργούνται
ιδιωτικώς και
για μη
εμπορικούς
σκοπούς·
β)      σε
πράξεις που
διενεργούνται
για σκοπούς
πειραματικούς
και αφορούν το
αντικείμενο
της εφεύρεσης
που έχει
κατοχυρωθεί με
δίπλωμα ευρεσιτεχνίας·
γ)      σε
πράξεις που
διενεργούνται
αποκλειστικά
με σκοπό τη
διεξαγωγή των
αναγκαίων
δοκιμών
σύμφωνα με το
άρθρο 13
παράγραφος 6
της οδηγίας
2001/82/ΕΚ[26]
ή το άρθρο 10
παράγραφος 6
της οδηγίας 2001/83/ΕΚ[27] σε
σχέση με
οποιοδήποτε
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
καλύπτει το
προϊόν κατά
την έννοια
οποιασδήποτε εκ
των δύο
οδηγιών·
δ)      στην
υπό του ιδίου
του
φαρμακοποιού
και, κατά περίπτωση,
παρασκευή
φαρμάκων σε
φαρμακείο,
βάσει ειδικής
ιατρικής
συνταγής, ούτε
σε πράξεις που
αφορούν τα
φάρμακα που
παρασκευάστηκαν
κατά τον τρόπο
αυτό·
ε)      στη
χρησιμοποίηση
σε σκάφη χωρών
άλλων εκτός
των συμμετεχόντων
κρατών μελών
της
κατοχυρωμένης
με δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
εφεύρεσης, στο
σκάφος του
πλοίου, στα
μηχανήματα,
συσκευές, εξαρτήματα
και άλλα
βοηθητικά
αντικείμενα,
εφόσον τα
σκάφη αυτά
εισέρχονται
προσωρινά ή
τυχαία στα ύδατα
των
συμμετεχόντων
κρατών μελών,
με την επιφύλαξη
ότι η εφεύρεση
χρησιμοποιείται
αποκλειστικά
για τις
ανάγκες του
σκάφους·
στ)    στη
χρησιμοποίηση
της κατοχυρωμένης
με δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
εφεύρεσης στην
κατασκευή ή
κυκλοφορία
αεροσκαφών ή
χερσαίων οχημάτων
ή άλλων μέσων
μεταφορών
κρατών άλλων
εκτός των
συμμετεχόντων
κρατών μελών, ή εξαρτημάτων
αυτών των
αεροσκαφών ή
χερσαίων οχημάτων,
εφόσον αυτά
εισέρχονται
προσωρινά ή
τυχαία στο
έδαφος των
συμμετεχόντων κρατών
μελών·
ζ)      στις
πράξεις που
προβλέπει το
άρθρο 27 της
σύμβασης για
τη Διεθνή
Πολιτική
Αεροπορία της 7ης
Δεκεμβρίου 1944[28], όταν
οι πράξεις
αυτές αφορούν
αεροσκάφη
χώρας εκτός
των
συμμετεχόντων
κρατών μελών·
η)      στις
πράξεις που
καλύπτονται
από το
προνόμιο των γεωργών
δυνάμει του
άρθρου 14 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 2100/94[29],
το οποίο
εφαρμόζεται mutatis
mutandis·
θ)      στη
χρήση από
γεωργό
προστατευόμενων
ζώων για
γεωργική
χρήση, υπό τον
όρο ότι τα ζώα
εκτροφής ή
άλλο ζωικό
υλικού
αναπαραγωγής
πωλήθηκαν ή διατέθηκαν
με άλλον τρόπο
στον γεωργό
από τον δικαιούχο
του διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
ή με τη συγκατάθεσή
του. Η
χρήση αυτή
περιλαμβάνει
την παροχή του
ζώου ή άλλου
υλικού
αναπαραγωγής
για τον σκοπό
της γεωργικής
του
δραστηριότητας,
αλλά όχι την
πώληση στο πλαίσιο
ή για τον σκοπό
εμπορικής
αναπαραγωγικής
δραστηριότητας·
ι)       στις
πράξεις και
στη χρήση των
πληροφοριών
που αποκτώνται
όπως
επιτρέπεται
βάσει των
άρθρων 5 και
6 της οδηγίας
91/250/ΕΟΚ[30]
του
Συμβουλίου, και
ειδικότερα
βάσει των
διατάξεών της
περί αντίστροφης
μεταγλώττισης
και
διαλειτουργικότητας·
και
ια)     στις
πράξεις που
επιτρέπονται
δυνάμει του
άρθρου 10 της
οδηγίας 98/44/ΕΚ
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου και
του Συμβουλίου[31].
Άρθρο 9
Ανάλωση των
δικαιωμάτων
που παρέχονται
από το
ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
Τα
δικαιώματα που
παρέχονται από
το ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
δεν εκτείνονται
σε πράξεις που
σχετίζονται με
το προϊόν που καλύπτεται
από το
συγκεκριμένο
δίπλωμα ευρεσιτεχνίας
οι οποίες
λαμβάνουν χώρα
στις επικράτειες
των
συμμετεχόντων
κρατών μελών
μετά τη διάθεση
στο εμπόριο
του εν λόγω
προϊόντος στην
Ένωση από τον
δικαιούχο του
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας ή
με τη
συγκατάθεσή
του, εκτός εάν
υπάρχουν θεμιτοί
λόγοι ώστε ο δικαιούχος
του διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
να αντιταχθεί
στην περαιτέρω
εμπορική
διάθεση του
προϊόντος.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ
ΔΙΠΛΩΜΑ
ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ
ΜΕ ΕΝΙΑΙΑ ΙΣΧΥ
ΩΣ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ
ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ
Άρθρο 10
Μεταχείριση
του ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
ως εθνικού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
1.           Το
ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
ως αντικείμενο
ιδιοκτησίας
αντιμετωπίζεται
στο σύνολό του
και σε όλα τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη ως
εθνικό δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
του συμμετέχοντος
κράτους μέλους
στο οποίο,
σύμφωνα με το
μητρώο
ευρωπαϊκών διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας:
α)      ο
δικαιούχος του
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
είχε την
κατοικία ή την
κύρια έδρα
επιχειρηματικής
δραστηριότητας
κατά την
ημερομηνία
υποβολής της αίτησης
χορήγησης του
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας·
ή
β)      εάν
δεν
εφαρμόζεται το
στοιχείο α), ο
δικαιούχος του
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
είχε κατά την
ημερομηνία
αυτή
επαγγελματική
κατοικία.
2.           Εάν
δύο ή
περισσότερα
πρόσωπα
αναφέρονται
στο μητρώο
ευρωπαϊκών
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας
ως συνδικαιούχοι,
η παράγραφος 1
στοιχείο α)
εφαρμόζεται
στον συνδικαιούχο
που αναφέρεται
πρώτος. Εάν
αυτό δεν είναι
εφικτό, η
παράγραφος 1
στοιχείο α)
εφαρμόζεται
στον επόμενο
αναφερόμενο
συνδικαιούχο
με τη σειρά καταχώρησης.
Εάν η
παράγραφος 1
στοιχείο α) δεν
εφαρμόζεται σε
κανέναν από
τους
συνδικαιούχους,
εφαρμόζεται ανάλογα
η παράγραφος 1
στοιχείο β).
3.           Εάν
κανένας
δικαιούχος δεν
διαθέτει την
κατοικία ή την
έδρα του σε
συμμετέχον
κράτος μέλος
για τους
σκοπούς των
παραγράφων 1 ή 2,
το ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
ως αντικείμενο
ιδιοκτησίας
αντιμετωπίζεται
στο σύνολό του
και σε όλα τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη ως
εθνικό δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
του κράτους
στο οποίο έχει
την έδρα του ο
Ευρωπαϊκός Οργανισμός
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
σύμφωνα με το
άρθρο 6 παράγραφος
1 της ΣΕΔΕ.
4.           Η
απόκτηση ενός
δικαιώματος
δεν μπορεί να
εξαρτηθεί από
οποιαδήποτε
καταχώρηση σε
εθνικό μητρώο διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας.
Άρθρο 11
Εκ του νόμου
άδειες
εκμετάλλευσης
1.           Ο
δικαιούχος
ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
μπορεί να
υποβάλει
δήλωση στο
Ευρωπαϊκό
Γραφείο Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
σύμφωνα με την
οποία προτίθεται
να επιτρέψει
σε κάθε
ενδιαφερόμενο
να χρησιμοποιήσει
την εφεύρεση,
ως κάτοχος
άδειας, έναντι
καταβολής
εύλογης
αποζημίωσης.
2.           Η
άδεια που
αποκτάται
βάσει του
παρόντος
κανονισμού
αντιμετωπίζεται
ως συμβατική
άδεια
εκμετάλλευσης.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
ΘΕΣΜΙΚΕΣ
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 12
Εφαρμογή από
τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
1.           Τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
αναθέτουν,
κατά την έννοια
του άρθρου 143 της
ΣΕΔΕ, στο
Ευρωπαϊκό
Γραφείο
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
τα ακόλουθα
καθήκοντα, τα
οποία πρέπει
να εκτελούνται
σε συμφωνία προς
τον εσωτερικό
κανονισμό του
Ευρωπαϊκού
Γραφείο
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας:
α)      τη
διαχείριση
αιτημάτων
ενιαίας ισχύος
από δικαιούχους
ευρωπαϊκών
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας·
β)      τη
διαχείριση
ενός μητρώου
για το ενιαίο
καθεστώς
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών,
στο οποίο
καταχωρίζονται
η ενιαία ισχύς
καθώς και κάθε
περιορισμός,
άδεια
εκμετάλλευσης,
μεταβίβαση,
ανάκληση ή εκπνοή
ενός
ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ,
και ένταξή του
στο μητρώο
ευρωπαϊκών
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας·
γ)      την
παραλαβή και
την καταχώρηση
δηλώσεων για
την παραχώρηση
αδειών
εκμετάλλευσης
οι οποίες αναφέρονται
στο άρθρο 11, την
απόσυρσή τους
και τις δεσμεύσεις
παραχώρησης
αδειών εκμετάλλευσης
που
αναλήφθηκαν σε
διεθνείς
οργανισμούς
τυποποίησης·
δ)      τη
δημοσίευση των
μεταφράσεων
που
αναφέρονται στο
άρθρο 6 του
κανονισμού …/…
του Συμβουλίου
[μεταφραστικές
ρυθμίσεις]
κατά τη
μεταβατική
περίοδο που αναφέρεται
στο εν λόγω
άρθρο·
ε)      την
είσπραξη και
τη διαχείριση
των τελών
ανανέωσης για
τα ευρωπαϊκά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ,
σε σχέση με τα
έτη που
έπονται του
έτους κατά το
οποίο το
μητρώο που
αναφέρεται στο
σημείο β) αναφέρει
ότι
χορηγήθηκαν·
την είσπραξη
και τη διαχείριση
πρόσθετων
τελών τα οποία
καταβάλλονται
σε περιπτώσεις
καθυστερημένης
πληρωμής τελών
ανανέωσης εντός
έξι μηνών από
την ορισθείσα
ημερομηνία
καθώς και την
κατανομή
μέρους των
εισπραχθέντων
τελών ανανέωσης
στα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη· και
στ)    τη
διαχείριση
ενός καθεστώτος
επιστροφής των
μεταφραστικών
δαπανών για
τους αιτούντες
που υποβάλλουν
αιτήσεις χορήγησης
ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
σε επίσημη
γλώσσα της
Ένωσης η οποία
δεν είναι
επίσημη γλώσσα
του Ευρωπαϊκού
Γραφείου
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας.
Για τους
σκοπούς του
στοιχείου α), τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
διασφαλίζουν
ότι τα
αιτήματα του
δικαιούχου του
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
για ενιαία
ισχύ ενός
ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
υποβάλλονται
στη γλώσσα της
διαδικασίας
όπως καθορίζεται
στο άρθρο 14 παράγραφος
3 της ΣΕΔΕ το
αργότερα ένα
μήνα μετά τη δημοσίευση
της
ανακοίνωσης
της χορήγησης
στο δελτίο
ευρωπαϊκών
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας.
Για τους
σκοπούς του
στοιχείου β), τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
διασφαλίζουν
ότι η ενιαία
ισχύς αναφέρεται
στο μητρώο για
το καθεστώς
ενιαίας
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών,
στο οποίο
υποβάλλεται
αίτημα ενιαίας
ισχύος και,
κατά τη
μεταβατική
περίοδο η
οποία
προβλέπεται
στο άρθρο 6 του
κανονισμού …/…
του Συμβουλίου
[μεταφραστικές
ρυθμίσεις], και
στο οποίο
υποβάλλονται οι
μεταφράσεις
που
αναφέρονται
στο εν λόγω
άρθρο, καθώς και
ότι το
Ευρωπαϊκό
Γραφείο
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
ενημερώνεται
για τους
περιορισμούς
και τις
ανακλήσεις
ευρωπαϊκών
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ.
2.           Υπό
την ιδιότητά
τους ως
συμβαλλομένων
κρατών της
ΣΕΔΕ, τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
διασφαλίζουν
τη
διακυβέρνηση
και την
εποπτεία των
δραστηριοτήτων
που
σχετίζονται με
τα καθήκοντα
του Ευρωπαϊκού
Γραφείου
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
που αναφέρονται
στην παράγραφο
1. Για τον σκοπό
αυτό, συστήνουν
μια επιτροπή
περιορισμένης
σύνθεσης στο
πλαίσιο του
διοικητικού
συμβουλίου του
Ευρωπαϊκού
Οργανισμού Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
κατά την
έννοια του άρθρου
145 της ΣΕΔΕ.
3.           Τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
διασφαλίζουν
αποτελεσματική
έννομη
προστασία
ενώπιον
εθνικού δικαστηρίου
έναντι των
αποφάσεων του
Ευρωπαϊκού
Γραφείου
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
οι οποίες
λαμβάνονται
κατά την
εκτέλεση των
καθηκόντων που
αναφέρονται
στην παράγραφο
1.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 13
Αρχή
Οι
δαπάνες που
πραγματοποιεί
το Ευρωπαϊκό
Γραφείο
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
για την
εκτέλεση των
πρόσθετων
καθηκόντων που
ανατίθενται,
κατά την
έννοια του
άρθρου 143 της
ΣΕΔΕ, από τα
κράτη μέλη στο
Ευρωπαϊκό
Γραφείο
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
καλύπτονται
από τα τέλη που
παράγουν τα
ευρωπαϊκά
διπλώματα ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ.
Άρθρο 14
Τέλη ανανέωσης
1.           Ο
δικαιούχος του
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
καταβάλλει
στον Ευρωπαϊκό
Οργανισμό
Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας
τέλη ανανέωσης
και πρόσθετα
τέλη για την
καθυστερημένη
πληρωμή τελών
ανανέωσης για
ευρωπαϊκά διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ.
Τα εν λόγω τέλη
οφείλονται σε
σχέση με τα έτη
που έπονται
του έτους κατά
το οποίο
ανακοινώνεται
στο μητρώο ευρωπαϊκών
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας
η χορήγηση του
ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
που διαθέτει
ενιαία ισχύ δυνάμει
του παρόντος
κανονισμού.
2.           Το
ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ
εκπνέει εάν
δεν
καταβληθούν
εμπρόθεσμα τα
τέλη ανανέωσης
και, όπου
συντρέχει
περίπτωση, τα
τυχόν πρόσθετα
τέλη.
3.           Στην
περίπτωση του
άρθρου 11
παράγραφος 1, τα
τέλη ανανέωσης
για το δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
τα οποία καθίστανται
ληξιπρόθεσμα
μετά την
παραλαβή της
δήλωσης
μειώνονται.
Άρθρο 15
Ύψος των τελών
ανανέωσης
1.           Τα
τέλη ανανέωσης
για ευρωπαϊκά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ 
α)      είναι
προοδευτικά
καθ’ όλη τη διάρκεια
του ενιαίου
καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών,
και
β)      επαρκούν
όχι μόνον για
την κάλυψη
όλων των
δαπανών που
συνδέονται με
τη χορήγηση
του ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας
και τη
διαχείριση του
ενιαίου
καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών,
αλλά επίσης
γ)      επαρκούν,
μαζί με τα τέλη
που
καταβάλλονται
στον Ευρωπαϊκό
Οργανισμό
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας κατά
το στάδιο πριν
από τη
χορήγηση, ώστε
να διασφαλίζεται
ισοσκελισμένος
προϋπολογισμός
του Ευρωπαϊκού
Οργανισμού
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας.

2.           Το
ύψος των τελών
ανανέωσης
καθορίζεται με
στόχο
α)      να
διευκολύνεται
η καινοτομία
και να
προωθείται η
ανταγωνιστικότητα
των ευρωπαϊκών
επιχειρήσεων,
β)      να
αντικατοπτρίζει
το μέγεθος της
αγοράς που καλύπτεται
από το δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας,
και
γ)      να
είναι παρεμφερές
με το ύψος των
εθνικών τελών
ανανέωσης για
ένα μέσο
ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
που παράγει
αποτελέσματα
στα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
κατά τον
αρχικό
καθορισμό από
την Επιτροπή
του ύψους των
τελών
ανανέωσης.
3.           Για
την επίτευξη
των στόχων που
καθορίζονται
στο παρόν
Κεφάλαιο, η
Επιτροπή καθορίζει
το ύψος των
τελών
ανανέωσης σε
επίπεδο
α)      ισοδύναμο
προς το ύψος
των τελών
ανανέωσης που
καταβάλλονται
για τη μέση
γεωγραφική
κάλυψη των ισχυόντων
ευρωπαϊκών
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας,
β)      το
οποίο αντικατοπτρίζει
το ποσοστό
ανανέωσης των
ισχυόντων ευρωπαϊκών
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας,
και
γ)      τον
αριθμό των
αιτημάτων
ενιαίας
προστασίας.
4.           Η
Επιτροπή
εξουσιοδοτείται
να θεσπίζει
κατ’ εξουσιοδότηση
πράξεις
σύμφωνα με τις
παραγράφους 1-3 και
το άρθρο 17 για
τον καθορισμό
του ύψους των
τελών
ανανέωσης για
τα ευρωπαϊκά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ.
Άρθρο 16
Κατανομή
1.           Το
μέρος των
εισπραχθέντων
τελών
ανανέωσης που
κατανέμεται
στα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη, το
οποίο αναφέρεται
στο άρθρο 12
παράγραφος 1
στοιχείο ε),
ανέρχεται σε 50%
των τελών
ανανέωσης που
αναφέρονται
στο άρθρο 14 τα
οποία
καταβάλλονται
για ευρωπαϊκά
διπλώματα
ευρεσιτεχνίας
με ενιαία ισχύ,
μείον τις
δαπάνες που
συνδέονται με
τη διαχείριση
του ενιαίου
καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών
που
αναφέρονται
στο άρθρο 12.
2.           Για
την επίτευξη
των στόχων που
καθορίζονται
στο παρόν
Κεφάλαιο, η
Επιτροπή
καθορίζει το
μερίδιο κατανομής
των τελών
ανανέωσης που
αναφέρεται στην
παράγραφο 1
μεταξύ των
συμμετεχόντων
κρατών μελών
βάσει των
ακόλουθων
αντικειμενικών,
δίκαιων και
συναφών
κριτηρίων:
α)      τον
αριθμό των
αιτήσεων
χορήγησης
διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας·
β)      το
μέγεθος της
αγοράς βάσει
του πληθυσμού·
γ)      την
πρόβλεψη
αποζημίωσης
για τα κράτη
μέλη με επίσημη
γλώσσα
διαφορετική
από τις
επίσημες
γλώσσες του Ευρωπαϊκού
Γραφείου
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας,
με δυσανάλογα
χαμηλό επίπεδο
δραστηριότητας
χορήγησης
διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας
και με σχετικά
πρόσφατη
συμμετοχή στον
Ευρωπαϊκό
Οργανισμό Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας.
3.           Τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
χρησιμοποιούν
το ποσό που
κατανέμεται σε
αυτά σύμφωνα
με την παράγραφο
1 για σκοπούς
σχετικούς με
τα διπλώματα
ευρεσιτεχνίας.
4.           Η
Επιτροπή
εξουσιοδοτείται
να θεσπίζει
κατ’ εξουσιοδότηση
πράξεις
σύμφωνα με τις
παραγράφους 1-3 και
το άρθρο 17 για
τον καθορισμό
της κατανομής των
τελών
ανανέωσης
μεταξύ των
συμμετεχόντων
κρατών μελών.
Άρθρο 17
Εκτέλεση της
εξουσιοδότησης
1.           Η
εξουσία
θέσπισης κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεων ανατίθεται
στην Επιτροπή
υπό τις
προϋποθέσεις
που καθορίζονται
στο παρόν
άρθρο.
2.           Η
ανάθεση της
εξουσίας που αναφέρεται
στα άρθρα 15 και 16
ισχύει επ’
αόριστο χρονικό
διάστημα από
την [ημερομηνία
έναρξης ισχύος
του παρόντος
κανονισμού].
3.           Η
ανάθεση
εξουσιών που
αναφέρεται στα
άρθρα 15 και 16 μπορεί
να ανακληθεί
ανά πάσα
στιγμή από το
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο ή
από το
Συμβούλιο. Η
απόφαση
ανάκλησης
περατώνει την
ανάθεση
εξουσίας που
προσδιορίζεται
στην απόφαση. Τίθεται
σε ισχύ την
επομένη της
ημέρας
δημοσίευσης
της απόφασης
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης ή σε
μεταγενέστερη
ημερομηνία που
ορίζεται σε αυτήν.
Δεν θίγει το
κύρος κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεων που
ήδη ισχύουν.
4.           Μόλις
εκδώσει κατ’
εξουσιοδότηση
πράξη, η
Επιτροπή την
κοινοποιεί
ταυτόχρονα στο
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και στο
Συμβούλιο.
5.           Η κατ’
εξουσιοδότηση
πράξη που
θεσπίζεται
δυνάμει των
άρθρων 15 και 16
τίθεται σε
ισχύ μόνον
εφόσον το
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
και το
Συμβούλιο δεν
προβάλλουν
ενστάσεις
εντός
προθεσμίας 2
μηνών από την
κοινοποίηση
της εν λόγω
πράξης στο
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και στο
Συμβούλιο ή
εάν, πριν από
την εκπνοή της
εν λόγω προθεσμίας,
το Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και το
Συμβούλιο
ενημερώσουν
αμφότερα την
Επιτροπή ότι
δεν πρόκειται
να προβάλουν
ενστάσεις. Η ως
άνω προθεσμία παρατείνεται
κατά 2 μήνες με
πρωτοβουλία
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου ή
του
Συμβουλίου.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 18
Συνεργασία
μεταξύ της
Επιτροπής και
του Ευρωπαϊκού
Γραφείου
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
Η
Επιτροπή
καθιερώνει
στενή
συνεργασία
μέσω συμφωνίας
συνεργασίας με
το Ευρωπαϊκό
Γραφείο Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας
στους τομείς
που καλύπτονται
από τον παρόντα
κανονισμό. Η εν
λόγω
συνεργασία
περιλαμβάνει τακτικές
ανταλλαγές
απόψεων
σχετικά με τη
λειτουργία της
συμφωνίας
συνεργασίας
και ειδικότερα
σχετικά με το
ζήτημα των
τελών
ανανέωσης και
τις συνέπειες
στον
προϋπολογισμό
του Ευρωπαϊκού
Οργανισμού
Διπλωμάτων
Ευρεσιτεχνίας.
Άρθρο 19
Εφαρμογή της
νομοθεσίας
περί
ανταγωνισμού
και της
νομοθεσίας
περί αθέμιτου
ανταγωνισμού
Ο παρών
κανονισμός δεν
θίγει την
εφαρμογή της
νομοθεσίας
περί
ανταγωνισμού
και της
νομοθεσίας περί
αθέμιτου
ανταγωνισμού.
Άρθρο 20
Έκθεση σχετικά
με την
εφαρμογή του
παρόντος
κανονισμού 
1.           Το
αργότερο έξι
μήνες από την
ημερομηνία
κατά την οποία
το πρώτο
ευρωπαϊκό
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας με
ενιαία ισχύ
αρχίζει να
παράγει
αποτελέσματα στις
επικράτειες
των
συμμετεχόντων
κρατών μελών, η
Επιτροπή υποβάλλει
στο Συμβούλιο
έκθεση σχετικά
με τη λειτουργία
του παρόντος
κανονισμού
και, εφόσον
απαιτείται,
διατυπώνει
κατάλληλες
προτάσεις για
την τροποποίησή
του.
Επακόλουθες
εκθέσεις
σχετικά με τη λειτουργία
του παρόντος
κανονισμού
υποβάλλονται
από την
Επιτροπή κάθε
έξι έτη.
2.           Η
Επιτροπή
υποβάλλει
τακτικά
εκθέσεις
σχετικά με τη
λειτουργία των
τελών
ανανέωσης που
αναφέρονται
στο άρθρο 14 με
ιδιαίτερη
έμφαση στη
συνεχιζόμενη
συμμόρφωση
προς τις αρχές
που
θεσπίζονται στο
άρθρο 15.
Άρθρο 21
Κοινοποίηση
από τα συμμετέχοντα
κράτη μέλη
Τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
κοινοποιούν
στην Επιτροπή
τα μέτρα που
θεσπίζουν
σύμφωνα με το
άρθρο 4 παράγραφος
2 και το άρθρο 12
έως την
ημερομηνία που
ορίζεται στο
άρθρο 22
παράγραφος 2.
Άρθρο 22
Έναρξη ισχύος
και εφαρμογή
1.           Ο
παρών κανονισμός
αρχίζει να
ισχύει την
εικοστή ημέρα
από τη
δημοσίευσή του
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
2.           Εφαρμόζεται
από [θα ορισθεί
συγκεκριμένη
ημερομηνία η
οποία θα συμπίπτει
με την
ημερομηνία
εφαρμογής του
κανονισμού …/…
του Συμβουλίου
για τη θέσπιση
ενισχυμένης
συνεργασίας
στον τομέα της δημιουργίας
ενιαίου
καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών
σε σχέση με τις
εφαρμοστέες
μεταφραστικές
ρυθμίσεις].
3.           Τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
διασφαλίζουν
τη θέσπιση των
κανόνων που
αναφέρονται
στο άρθρο 4 παράγραφος
2 και στο άρθρο 12
το αργότερο
έως την ημερομηνία
που ορίζεται
στην παράγραφο
2.
4.           Το
καθεστώς
ενιαίας
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών
μπορεί να
ζητηθεί για
κάθε ευρωπαϊκό
δίπλωμα ευρεσιτεχνίας
το οποίο
χορηγείται από
την ημερομηνία
που ορίζεται
στην παράγραφο
2.
Ο παρών
κανονισμός
είναι
δεσμευτικός ως
προς όλα τα
μέρη του και
ισχύει άμεσα
στα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη
σύμφωνα με τις
Συνθήκες.
Βρυξέλλες,
Για το
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο                     Για
το Συμβούλιο
Ο
Πρόεδρος                                                   Ο
Πρόεδρος
[1]               http://www.epo.org 
[2]               Με στόχο τη
μείωση των δαπανών
που
συνεπάγονται
οι απαιτήσεις
επικύρωσης, το 2000
τα
συμβαλλόμενα
κράτη της ΣΕΔΕ
ενέκριναν τη
λεγόμενη
«Συμφωνία του
Λονδίνου»
(Συμφωνία για
την εφαρμογή
του άρθρου 65
ΣΕΔΕ, ΕΕ ΕΓΔΕ 2001, 550), η
οποία ισχύει
επί του
παρόντος σε
ένδεκα κράτη μέλη
της ΕΕ και
συνεπάγεται
μειωμένες
μεταφραστικές
απαιτήσεις.
[3]               COM(2010) 2020.
[4]               COM(2010) 608
τελικό/2.
[5]               COM(2000) 412.
[6]               Νομοθετικό
ψήφισμα του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
σχετικά με την
πρόταση
κανονισμού του
Συμβουλίου που
αφορά το
κοινοτικό
δίπλωμα ευρεσιτεχνίας
(COM(2000) 412 - C5-0461/2000 - 2000/0177(CNS)) (ΕΕ C 127 E
της 29.5.2003, σ. 519–526).
[7]               Έγγραφο
του Συμβουλίου
7159/03.
[8]               COM(2007) 165.
[9]               Έγγραφο
του Συμβουλίου
17229/09.
[10]             Έγγραφο
του Συμβουλίου
16113/09 Add 1. Η
ορολογία
μεταβλήθηκε
(από «κοινοτικό»
δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
σε δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας
«της ΕΕ»)
λόγω της έναρξης
ισχύος της
συνθήκης της
Λισαβόνας.
[11]             COM(2010) 350.
[12]             SEC(2010) 796.
[13]             Δελτίο
Τύπου της
έκτακτης
συνόδου του
Συμβουλίου «Ανταγωνιστικότητα
(εσωτερική
αγορά,
βιομηχανία, έρευνα
και διάστημα)»,
16041/10, 10.11.2010.
[14]             Βλέπε
δελτίο Τύπου 17668/10.
[15]             COM(2010) 790.
[16]             Απόφαση
2011/167/ΕΕ του
Συμβουλίου,
της 10ης Μαρτίου
2011, για την
έγκριση
ενισχυμένης
συνεργασίας
στον τομέα της
δημιουργίας
ενιαίου
καθεστώτος
προστασίας των
ευρεσιτεχνιών
(ΕΕ L 76 της 22.3.2011, σ. 53).
[17]             Το έγγραφο
διαβούλευσης,
οι απαντήσεις
των ενδιαφερομένων
και η έκθεση
σχετικά με τα
προκαταρκτικά
πορίσματα της
διαβούλευσης
είναι
διαθέσιμα στη
διεύθυνση http://ec.europa.eu/internal_market/indprop/patent/consultation_en.htm.

[18]             COM(2008) 394.
[19]             http://ec.europa.eu/enterprise/policies/sme/small-business-act/ 
[20]             Προσδοκίες
της UEAPME σχετικά
με την πρόταση
για μια ευρωπαϊκή
Small Business Act, έγγραφο
διαθέσιμο στη
διεύθυνση www.ueapme.com.
Απάντηση στη
διαβούλευση
για μια Small Business Act για
την Ευρώπη,
διαθέσιμη στη
διεύθυνση http://www.eurochambres.eu
[21]             Απόψεις
σχετικά με
βασικά
ζητήματα της
συζήτησης για
τη
μεταρρύθμιση
των διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας
στην Ευρώπη, διαθέσιμες
στη διεύθυνση http://www.businesseurope.eu
[22]             Θέση
σχετικά με τις
πρόσφατες
εξελίξεις
πολιτικής όσον
αφορά το
ευρωπαϊκό
κοινοτικό
δίπλωμα ευρεσιτεχνίας,
διαθέσιμη στη
διεύθυνση http://www.ueapme.com
[23]             Έγγραφο
θέσης σχετικά
με το σύστημα
του ευρωπαϊκού
διπλώματος
ευρεσιτεχνίας,
διαθέσιμο στη
διεύθυνση http://www.eurochambres.eu
[24]             Έγγραφα
θέσης των BDI (Bundesverband der Deutschen
Industrie), DIHK (Deutscher Industrie- und Handelskammertag), CBI
(Confederation of British Industries), CCIP (Chambre de commerce et d'industrie
de Paris), CGPME (Confédération générale des petites et moyennes entreprises),
Unioncamere, DigitalEurope, Orgalime, ACT (Association for Competitive
Technology), Cefic και άλλων.
[25]             ΕΕ L 76 της 22.3.2011, σ.
53.
[26]             Οδηγία
2001/82/ΕΚ του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του Συμβουλίου,
της 6ης Νοεμβρίου
2001, περί
κοινοτικού
κώδικος για τα
κτηνιατρικά
φάρμακα (ΕΕ L 311, 28.11.2001,
σ. 1), όπως
τροποποιήθηκε.
[27]             Οδηγία
2001/83/ΕΚ του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του Συμβουλίου,
της 6ης Νοεμβρίου
2001, περί
κοινοτικού
κώδικος για τα
φάρμακα που
προορίζονται
για ανθρώπινη
χρήση (ΕΕ L 311
της 28.11.2001, σ. 67), όπως
τροποποιήθηκε.
[28]             Διεθνής
Οργανισμός
Πολιτικής
Αεροπορίας
(ΔΟΠΑ), «Σύμβαση
του Σικάγου»,
έγγραφο 7300/9 (9η
έκδοση, 2006)
[29]             Κανονισμός
(ΕΚ) αριθ. 2100/94 του
Συμβουλίου,
της 27ης Ιουλίου
1994, για τα
κοινοτικά
δικαιώματα επί
φυτικών
ποικιλιών
(ΕΕ L 227 της 1.9.1994, σ. 1).
[30]             Οδηγία
91/250/ΕΟΚ του
Συμβουλίου,
της 14 Μαΐου 1991, για
τη νομική
προστασία των
προγραμμάτων
ηλεκτρονικών
υπολογιστών (ΕΕ L 122, 17.5.1991, σ. 42).
[31]             Οδηγία
98/44/ΕΚ το
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του Συμβουλίου,
της 6ης Ιουλίου
1998, για την
έννομη
προστασία των
βιοτεχνολογικών
εφευρέσεων (ΕΕ L 213 της 30.7.1998, σ. 13).