CELEX: C2002/056/27
Language: es
Date: 2002-03-02 00:00:00
Title: Asunto T-309/01: Recurso interpuesto el 12 de diciembre de 2001 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Peter Biegi Nahrungsmittel GmbH

C 56/14                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        2.3.2002
Recurso interpuesto el 10 de diciembre de 2001 por Jean-                Recurso interpuesto el 12 de diciembre de 2001 contra la
Paul François contra la Comisión de las Comunidades                    Comisión de las Comunidades Europeas por Peter Biegi
                             Europeas                                                         Nahrungsmittel GmbH
                                                                                                (Asunto T-309/01)
                       (Asunto T-307/01)
                                                                                                  (2002/C 56/27)
                          (2002/C 56/26)
                                                                                          (Lengua de procedimiento: alemán)
                 (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                        En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                        Europeas se ha presentado el 12 de diciembre de 2001 un
                                                                        recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                  formulado por Peter Biegi Nahrungsmittel GmbH, con domici-
Europeas se ha presentado el 10 de diciembre de 2001 un                 lio social en Fráncfort del Meno (Alemania), representada por
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                 los Sres. K. Landry y L. Harings, abogados.
formulado por Jean-Paul François, con domicilio en Wavre
(Bélgica), representado por Me Anne Colson, abogado, que
designa domicilio en Luxemburgo.                                        La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                        que:
El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:            —     Anule la Decisión de la Comisión, de 14 de agosto de
                                                                              2001, REC 4/00, en la medida en que ordena la recauda-
                                                                              ción a posteriori de derechos a la importación por un
—     Anule, en la medida en que sea necesario, el Dictamen                   importe de 218 605,65 DEM.
      del Consejo de Disciplina de 9 de marzo de 2000.
                                                                        —     Condene a la demandada a restituir a la demandante los
—     Anule la Decisión de la AFPN de 5 de abril de 2001, por                gastos procesales en que tenga que incurrir ésta.
      la que se le impuso la sanción disciplinaria de descenso
      de escalón.
                                                                        Motivos y principales alegaciones
—     Anule la Decisión adoptada por la AFPN el 10 de
      septiembre de 2001, por la que se desestimó la reclama-
      ción presentada por el demandante.                               Basándose en informaciones orales proporcionadas por la
                                                                        administración arancelaria competente en el sentido de que la
                                                                        importación de gallinas en el marco de dos contingentes
—     Condene a la Comisión al pago de 37 500 euros,                   concretos no precisaba la presentación de licencias de importa-
      a reserva de su aumento o disminución durante el                 ción, la demandante declaró la importación de carne de gallina
      procedimiento, como reparación del perjuicio económico          en trozos congelada del código NC 0207 41 10 originaria de
      y moral sufrido por el demandante.                                Tailandia. En un primer momento, la administración concedió
                                                                        la exención de los derechos de importación pero, a posteriori,
—     Condene en costas a la Comisión.                                 recaudó de la demandante derechos de importación por
                                                                        un importe de 259 270,23 DEM. Contra esta decisión la
                                                                        demandante presentó una reclamación y las autoridades
                                                                        nacionales sometieron el asunto a la Comisión.
Motivos y principales alegaciones
                                                                        La demandante alega que la Decisión impugnada infringe las
                                                                        disposiciones del Tratado CE y los principios generales del
                                                                        Derecho comunitario, ası́ como el artı́culo 220, apartado 2,
El demandante alega, en apoyo de su recurso, la violación de           letra b), del Reglamento no 2913/92 (1). Las partes no discuten
las disposiciones estatutarias que regulan el procedimiento             que las autoridades aduaneras alemanas cometieron un error y
disciplinario, ası́ como un error manifiesto de apreciación.           que la demandante no podı́a descubrirlo. La situación jurı́dica
Según el demandante, no se respetaron sus derechos de                  era confusa y la demandante se atuvo a su deber de obrar con
defensa, ya que, en particular, no se le dio acceso al expediente.      diligencia.
Asimismo, algunos de los motivos invocados contra el deman-
dante no fueron, a su juicio, suficientemente fundados. Por
último, el demandante alega una violación del principio de no         (1) Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de
discriminación y una violación de la confianza legı́tima.                 1992, por el que se aprueba el Código aduanero comunitario (DO
                                                                            L 302, p. 1).