CELEX: 31977R1693
Language: da
Date: 1977-07-25 00:00:00
Title: Rådets Forordning (EØF) nr. 1693/77 af 25. juli 1977 om forlængelse af samhandelsordningen med Malta ud over udløbsdatoen for associeringsaftalens første etape

Nr. L 188 / 12                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               28 . 7. 77
                                         RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 1693/77
                                                           af 25 . juli 1977
                 om forlængelse af samhandelsordningen med Malta ud over udløbsdatoen for
                                               associeringsaftalens første etape
  RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                                            Artikel 2
  FÆLLESSKABER HAR —
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                    For de varer, der er omhandlet i artikel 59, stk. 1 , litra
 europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artiklerne                    b), i tiltrædelsesakten (6), finder bestemmelserne i arti­
 43 og 113,                                                             kel 4 i protokollen om fastsættelse af visse bestemmel­
                                                                        ser vedrørende aftalen om oprettelse af en associering
 under henvisning til forslag fra Kommissionen,                         mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
                                                                        Malta fortsat anvendelse indtil den 31 . december 1977.
 under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamen­
 tet (!), og
 ud fra følgende betragtninger :
                                                                                                     Artikel 3
 De bestemmelser i aftalen om oprettelse af en associe­
 ring mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab
 og Malta (2), som vedrører første etape, herunder proto­               1 . Indtil tillægsprotokollen træder i kraft, men se­
 kollen om fastsættelse af visse bestemmelser vedrø­
                                                                        nest den 31 . december 1977, suspenderes satserne i
 rende aftalen om oprettelse af en associering mellem                   den fælles toldtarif for de nedenfor anførte produkter
 Det europæiske økonomiske Fællesskab og Malta (3),                     med oprindelse på Malta inden for rammen af et fæl­
 og som blev forlænget ved aftale af 26. februar                        lesskabstoldkontingent på 375 tons :
 1976 (4), udløber den 30. juni 1977 ;
 der er blevet forhandlet om en tillægsprotokol til asso­                  Position i den
                                                                           fælles toldtarif
                                                                                                             Varebeskrivelse
 cieringsaftalen ;
 den ordning, som Fællesskabet anvender på samhande­                    16.02               Andre varer af kød eller slagteaffald, tilbe­
                                                                                            redte eller konserverede :
 len med Malta som led i associeringen med dette
 land, bør forlænges, indtil denne protokol træder i                                        B. andre varer :
 kraft, dog under hensyntagen til resultaterne af for­                                          III. uden betegnelse :
 handlingerne om den ovennævnte protokol, således at                                                 b) andre :
 en række traditionelle handelsforbindelser ikke afbry­                                                 1 . med    indhold   af kød   eller
 des brat —
                                                                                                            slagteaffald af hornkvæg
                                                                                                            bb) uden betegnelse
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                             Artikel 1                                  2. Som undtagelse fra de særlige bestemmelser,
                                                                       som gengives i bilag II til oprindelsesprotokollen for
 Den samhandelsordning, der blev indført dels ved afta­                 pos. 1 6.02, som fastsætter, at varer uden oprindelsessta­
 len om oprettelse af en associering mellem Det euro­                  tus henhørende under kapitel 2, ikke må anvendes,
 pæiske Fællesskab og Malta, herunder protokollen om                   betragtes »stewed steak« i dåser fabrikeret på Malta
 fastsættelse af visse bestemmelser vedrørende denne                   som varer med oprindelse på Malta, i tilfælde af at
 aftale, dog med undtagelse af denne protokols artikel                 denne betingelse ikke overholdes, under forbehold af
 4, artikel 9, stk. 1 og artikel 11 , dels ved Associeringsrå­         at de øvrige betingelser, der gælder for denne position,
 det EØF-Malta's afgørelse nr. 1 /76 af 29. juni 1976 om               overholdes.
fravigelse fra begrebet »varer med oprindelsesstatus«
for så vidt angår modtagere henhørende under pos.
85.15 i Bruxelles-nomenklaturen (5), gælder fortsat i                  De varecertifikater EUR 1 , der udstedes for varer med
 Fællesskabet ud over den 30 . juni 1977.                              oprindelsesstatus i henhold til den i dette stykke om­
                                                                       handlede undtagelse, skal i rubrik nr. 7 være forsynet
(') Udtalelse afgivet den 8 . 7. 1977 (endnu ikke offentliggjort       med følgende betegnelse :
    i EFT).
(') EFT   nr. L 61 af 14. 3. 1971 , s. 2.                                    » Derogation stewed steak«.
(*) EFT   nr. L  111 af 28 . 4. 1976, s. 3.
(<) EFT   nr. L 81 af 27. 3. 1976, s. 2.
(5) EFT   nr. L  185 af 9. 7. 1976, s. 5.                              (6) EFT nr. L 73 af 27. 3. 1972, s. 14.
 ---pagebreak--- 28 . 7. 77                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                           Nr. L 188 / 13
                        Artikel 4                                                     Artikel 7
1 . En første del på 350 tons af det i artikel 3 om­          Medlemsstaterne tilbagefører senest den 1 . november
handlede toldkontingent fordeles mellem medlemssta­           1977 til reserven den ikke-udnyttede del af den oprin­
terne ; de kvoter, som med forbehold af artikel 7 gæl­        delige kvota, som den 15. oktober 1977 overstiger
der indtil udgangen af den i artikel 3 fastsatte periode,     20 % af den oprindelige mængde. De kan tilbageføre
udgør følgende mængder :                                      en større mængde, såfremt der er grund til at antage,
                                                              at denne ikke vil blive udnyttet.
       Benelux                                 2 tons,
       Danmark                                 2 tons,        Medlemsstaterne meddeler senest den 1 . november
       Tyskland                                2 tons,        1977 Kommissionen de samlede indførsler af de på­
       Frankrig                                2 tons,        gældende varer, som har fundet sted til og med den
       Irland                                  2 tons,        15. oktober 1977, og som er afskrevet på fællesskab­
       Italien                                 2 tons,        skontingentet, samt eventuelt den del af deres oprinde­
       Det forenede Kongerige                338 tons.        lige kvota, som de tilbagefører til reserven .
2.      Den anden del på 25 tons udgør fællesskabsreser­                              Artikel 8
ven .
                                                              Kommissionen fører regnskaber over de af medlems­
                                                              staterne i medfør af artikel 4 og 5 åbnede kvoter og
                        Artikel 5                             underretter hver enkelt om reservens udnyttelsesgrad
                                                              straks efter modtagelsen af meddelelserne.
1 . Såfremt en medlemsstat har udnyttet 90 % eller            Kommissionen underretter senest den 5. november
derover af sin oprindelige kvota, som fastsat i artikel 4,
stk. 1 — eller af samme kvota med fradrag af den              1977 medlemsstaterne om reservemængden efter de
mængde, som er tilbageført til reserven, såfremt artikel      tilbageførsler, der er foretaget i henhold til artikel 7.
7 har fundet anvendelse — trækker denne medlems­
stat straks ved meddelelse til Kommissionen en anden          Kommissionen overvåger, at det træk, med hvilket re­
                                                              serven opbruges, begrænses til den disponible rest­
kvota på 1 5 % af den oprindelige kvota i det omfang,
reserven tillader det, eventuelt afrundet til nærmeste        mængde, og angiver med henblik herpå den nøjagtige
højere enhed.                                                 mængde til den medlemsstat, som foretager det sidste
                                                              træk.
2. Såfremt en medlemsstat efter at have opbrugt sin
oprindelige kvota har udnyttet 90 % eller derover af                                  Artikel 9
den anden kvota, den har trukket, trækker denne med­
lemsstat straks på de i stk. 1 opstillede betingelser en       1 . Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstaltnin­
tredje kvota på 7,5 % af den oprindelige kvota, eventu­       ger, for at åbning af de supplerende kvoter, som de
elt afrundet til nærmeste højere enhed.                       har trukket i henhold til artikel 5, muliggør fortlø­
                                                              bende afskrivninger på deres samlede andel i fælles­
3 . Såfremt en medlemsstat efter at have opbrugt sin          skabskontingentet.
anden kvota har udnyttet 90 % eller derover af den
tredje kvota, den har trukket, trækker denne medlems­         2. Medlemsstaterne sikrer de på deres område eta­
stat på de samme betingelser en fjerde kvota svarende         blerede importører af de pågældende varer fri adgang
til den tredje.                                               til de kvoter, som tildeles dem .
                                                              3. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
 Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er             konstateres på grundlag af de indførsler fra Malta, som
opbrugt.                                                      er forelagt i tolden med angivelse til fri omsætning.
4. Uanset stk. 1 , 2 og 3 kan en medlemsstat trække
 mindre kvoter end fastsat i disse stykker, hvis der er                               Artikel 10
grund til at antage, at disse ikke vil blive opbrugt. Med­
 lemsstaten underretter Kommissionen om de grunde,            På Kommissionens anmodning underretter medlems­
 der har foranlediget den til at anvende dette stykke.        staterne denne om de indførsler af de pågældende va­
                                                               rer, der faktisk er afskrevet på deres kvoter.
                         Artikel 6                                                    Artikel 11
 De supplerende kvoter, som er trukket i henhold til          Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
artikel 5, gælder indtil udgangen af den i artikel 3, stk.    sammen med henblik på overholdelsen af artikel 3
 1 , fastsatte periode.                                        til 10 .
 ---pagebreak--- Nr. L 188/ 14                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                               28 . 7. 77
                            Artikel 12                               stillet på Malta som varer med oprindelse på Malta,
                                                                     hvis denne betingelse ikke respekteres under forbe­
1 . De nedenfor anførte varer med oprindelse på                      hold af at de øvrige betingelser, der gælder for denne
Malta undtages fra den faste sats, der anvendes for                  position, overholdes.
disse varer ved indførsel i Fællesskabet :
                                                                     De varecertifikater EUR 1 , der udstedes for varer med
   Position i den
                                                                     oprindelsesstatus i henhold til den i dette stykke om­
                                   Varebeskrivelse
   fælles toldtarif                                                  handlede undtagelse, skal i rubrik nr. 7 være forsynet
                                                                     med følgende betegnelse :
18.06                 Chokolade og chokoladevarer samt andre              »Derogation I F T«.
                      næringsmidler med indhold af kakao
                                                                     2. Som undtagelse fra de særlige bestemmelser, der
                                                                     gengives i bilag II til oprindelsesprotokollen for pos.
2. Som undtagelse fra de særlige bestemmelser, der                   92.11 , som fastsætter, at højst 3 % af værdien af den
gengives i bilag II til oprindelsesprotokollen for pos.              færdige vare må udgøres af transistorer uden oprindel­
18.06, der fastsætter, at højst 30 % af værdien af den               sesstatus, anses båndoptagere fremstillet på Malta som
færdige vare må udgøres af varer uden oprindelsessta­                varer med oprindelse på Malta, hvis værdien af transi­
tus henhørende under kapitel 17, betragtes chokolade                 storen uden oprindelsesstatus ikke overstiger 5 % af
fremstillet på Malta som varer med oprindelse på                     den færdige vares værdi, under forbehold af at de øv­
Malta, hvis denne betingelse ikke overholdes under for­              rige betingelser, der gælder for denne position, over­
behold af, at de øvrige betingelser, der gælder for                  holdes.
denne position, overholdes.
                                                                     De varecertifikater EUR 1 , som udstedes for varer med
De varecertifikater EUR 1 , der udstedes for varer med               oprindelsesstatus i henhold til den i dette afsnit om­
oprindelsesstatus i henhold til den i dette stykke om­               handlede undtagelse, skal i rubrik nr. 7 være forsynet
handlede undtagelse, skal i rubrik nr. 7 være forsynet               med følgende betegnelse :
med følgende betegnelse :
                                                                          »Derogation tape recorders«.
      »Derogation chocolates«.
                                                                                            Artikel 14
                            Artikel 13
                                                                     Denne forordning træder i kraft dagen efter sin offent­
1 . Som undtagelse fra de særlige bestemmelser, der                  liggørelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
gengives i bilag II til oprindelsesprotokollen for pos.              Den skal anvendes fra den 1 . juli 1977.
85.15, som fastsætter, at mindst 50 % af varernes
værdi eller af værdien af de dele eller stykker, der an­             Bestemmelserne i denne forordning forbliver i kraft
vendes, skal udgøres af varer med oprindelsesstatus,                 indtil tillægsprotokollen træder i kraft, men dog se­
betragtes transformatorer med middel frekvens frem­                  nest indtil den 31 . december 1977.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                    medlemsstat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 25. juli 1977.
                                                                                 Pd Rådets vegne
                                                                                   H. SIMONET
                                                                                     Formand