CELEX: C2002/144/01
Language: fi
Date: 2002-06-15 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 18 päivänä huhtikuuta 2002 yhdistetyissä asioissa C-61/96, C-132/97, C-45/98, C-27/99, C-81/00 ja C-22/01, Espanjan kuningaskunta vastaan Euroopan unionin neuvosto (Kalastus – Jäsenvaltioiden pyyntimahdollisuuksien rajoittamisesta ja jakamisesta annettu asetus – Suhteellisen vakauden vaatimus – Kiintiöiden vaihtaminen – Sardellin saaliskiintiö – Kumoaminen)

15.6.2002              FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                               C 144/1
                                                                  I
                                                            (Tiedonantoja)
                                                     TUOMIOISTUIN
                                                          TUOMIOISTUIN
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                             1)    Tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien osalta vuodeksi
                                                                            1996 vahvistettavista suurimmista sallituista saaliista ja niiden
                                                                            pyyntiä koskevista tietyistä edellytyksistä 22 päivänä joulukuuta
                 18 päivänä huhtikuuta 2002                                 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3074/95
                                                                            liitteessä olevan sardellia koskevan 13. otsakkeen alaviite 3
                                                                            kumotaan.
yhdistetyissä asioissa C-61/96, C-132/97, C-45/98, C-27/
99, C-81/00 ja C-22/01, Espanjan kuningaskunta vastaan
                Euroopan unionin neuvosto (1)
                                                                      2)    Eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien osalta vuodeksi
                                                                            1997 vahvistettavista suurimmista sallituista saaliista ja niiden
(Kalastus – Jäsenvaltioiden pyyntimahdollisuuksien rajoitta-                pyyntiä koskevista tietyistä edellytyksistä 20 päivänä joulukuuta
misesta ja jakamisesta annettu asetus – Suhteellisen vakau-                 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 390/97 liit-
den vaatimus – Kiintiöiden vaihtaminen – Sardellin saalis-                  teessä I olevan sardellia koskevan 14. otsakkeen alaviite 3
                    kiintiö – Kumoaminen)                                   kumotaan.
                        (2002/C 144/01)
                                                                      3)    Tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien osalta vuodeksi
                                                                            1998 vahvistettavista suurimmista sallituista saaliista ja niiden
                  (Oikeudenkäyntikieli: espanja)                            pyyntiä koskevista tietyistä edellytyksistä 19 päivänä joulukuuta
                                                                            1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 45/98 liitteessä I
                                                                            olevan sardellia koskevan 15. otsakkeen alaviite 3 kumotaan.
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
             tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                      4)    Tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien osalta vuodeksi
                                                                            1999 vahvistettavista suurimmista sallituista saaliista ja niiden
                                                                            pyyntiä koskevista tietyistä edellytyksistä 18 päivänä joulukuuta
Yhdistetyissä asioissa C-61/96, C-132/97, C-45/98, C-27/99,                 1998 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 48/1999
C-81/00 ja C-22/01, Espanjan kuningaskunta (asiamiehenään                   liitteessä I olevan sardellia koskevan 15. otsakkeen alaviite 3
R. Silva de Lapuerta) vastaan Euroopan unionin neuvosto                     kumotaan.
(asiamiehinään J. Carbery ja G.-L. Ramos Ruano), jota tukee
Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään T. van Rijn ja
J. Guerra Fernández, ja sittemmin T. van Rijn, avustajanaan
J. Guerra Fernández), yhteisöjen tuomioistuin, toimien ko-           5)    Yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla
koonpanossa: presidentti G. C. Rodrı́guez Iglesias, jaostojen               vesialueilla, joilla sovelletaan saalisrajoituksia, sovellettavien
puheenjohtajat P. Jann, F. Macken ja N. Colneric (esittelevä                eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdolli-
tuomari) sekä tuomarit D. A. O. Edward, M. Wathelet,                        suuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodek-
R. Schintgen, V. Skouris ja J. N. Cunha Rodrigues, julkisasia-              si 2000 ja asetuksen (EY) N:o 66/98 muuttamisesta 17 päi-
mies: S. Alber, kirjaaja: apulaiskirjaaja H. von Holstein, on               vänä joulukuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY)
antanut 18.4.2002 tuomion, jonka tuomiolauselma on seu-                     N:o 2742/1999 liitteessä I D olevan sardellia koskevan
raava:                                                                      yhdeksännen otsakkeen alaviite 2 kumotaan.
 ---pagebreak--- C 144/2                   FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             15.6.2002
6)    Yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla           olevassa asiassa Niels Nygård ja Svineafgiftsfonden, Ministeriet
      vesialueilla, joilla sovelletaan saalisrajoituksia, sovellettavien      for Fødevarer, Landbrug og Fiskerin osallistuessa asian käsitte-
      eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdolli-              lyyn, ennakkoratkaisun EY:n perustamissopimuksen 9 artiklan
      suuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodek-      (josta on muutettuna tullut EY 23 artikla), 12 artiklan (josta
      si 2001 15 päivänä joulukuuta 2000 annetun neuvoston                    on muutettuna tullut EY 25 artikla), 16 artiklan (kumottu
      asetuksen N:o 2848/2000 liitteessä I D olevan sardellia                 Amsterdamin sopimuksella), 93 artiklan (josta on tullut
      koskevan yhdeksännen otsakkeen alaviite 2 kumotaan.                     EY 88 artikla) ja 95 artiklan (josta on muutettuna tullut
                                                                              EY 90 artikla) tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (kuudes
                                                                              jaosto), toimien kokoonpanossa: toisen jaoston puheenjohtaja
7)    Euroopan unionin neuvosto velvoitetaan korvaamaan oikeuden-             N. Colneric, joka hoitaa kuudennen jaoston puheenjohtajan
      käyntikulut.                                                            tehtäviä, sekä tuomarit C. Gulmann, R. Schintgen, V. Skouris
                                                                              (esittelevä tuomari) ja J. N. Cunha Rodrigues, julkisasiamies:
8)    Euroopan yhteisöjen komissio vastaa omista oikeudenkäyntiku-            J. Mischo, kirjaaja: R. Grass, on antanut 23.4.2002 tuomion,
      luistaan.                                                               jonka tuomiolauselma on seuraava:
(1) EYVL C 133, 4.5.1996.
                                                                              1)    Maksu, jonka julkisoikeudellinen elin perii samoja perusteita
                                                                                    soveltaen jäsenvaltiossa kasvatetuista sioista, jotka on tarkoitet-
                                                                                    tu teurastettaviksi kotimaan markkinoilla tai jotka on tarkoitet-
                                                                                    tu vietäviksi elävinä toisiin jäsenvaltioihin, ja josta saatava
                                                                                    tuotto osoitetaan toimintaan, joka hyödyttää näitä molempia
                                                                                    tuotantomuotoja, ei kuulu EY:n perustamissopimuksen 9 artik-
                                                                                    lassa (josta on muutettuna tullut EY 23 artikla), 12 artiklassa
                                                                                    (josta on muutettuna tullut EY 25 artikla) ja 16 artiklassa
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                    (kumottu Amsterdamin sopimuksella) tarkoitettua, vientitullia
                                                                                    vaikutukseltaan vastaavaa maksua koskevan kiellon soveltamis-
                            (kuudes jaosto)                                         alaan. Tällainen maksu voidaan sen sijaan luokitella EY:n
                                                                                    perustamissopimuksen 95 artiklalla (josta on muutettuna tullut
                                                                                    EY 90 artikla) kielletyksi syrjiväksi sisäiseksi maksuksi, jos ja
                   23 päivänä huhtikuuta 2002                                       siltä osin kuin maksun tuoton osoittamisesta saatavilla eduilla
                                                                                    korvataan osittain maksurasitus, joka kohdistuu kyseisessä
                                                                                    jäsenvaltiossa teurastettaviksi kasvatettuihin sikoihin, ja asettaa
asiassa C-234/99 (Vestre Landsretin esittämä ennakkorat-                            näin ollen epäedullisempaan asemaan sikojen kasvattamisen
kaisupyyntö), Niels Nygård vastaan Svineafgiftsfonden (1)                           vietäviksi elävinä toisiin jäsenvaltioihin.
(Kansallinen sianlihan tuotantomaksu – Vaikutukseltaan
vastaava maksu – Sisäiset maksut – Maksujärjestelmä,
jonka komissio on hyväksynyt yhteismarkkinoille soveltuva-                    2)    Se seikka, että kansallinen maksu on tarkoitettu sellaisen
na valtiontukena – Yhteensoveltumattomuus EY:n perusta-                             tukijärjestelmän rahoittamiseen, jonka komissio on hyväksynyt
missopimuksen muiden artiklojen kuin 92 artiklan (josta on                          valtiontukea koskevien perustamissopimuksen määräysten mu-
muutettuna tullut EY 87 artikla) ja 93 artiklan (josta on                           kaisesti, ei estä kansallista tuomioistuinta arvioimasta kyseisen
tullut EY 88 artikla) kanssa – Kansallisen tuomioistuimen                           maksun yhteensopivuutta muiden sellaisten perustamissopi-
                             harkintavalta)                                         muksen määräysten kanssa, joilla on välitön oikeusvaikutus.
                           (2002/C 144/02)
                     (Oikeudenkäyntikieli: tanska)
                                                                              (1) EYVL C 246, 28.8.1999.
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Asiassa C-234/99, jonka Vestre Landsret (Tanska) on saattanut
EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä-
väksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä