CELEX: C1997/074/44
Language: fi
Date: 1997-03-08 00:00:00
Title: Andrea Von Löwisin 9.12.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-202/96)

N:o C 74/20              FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       8.3.97
 (edustajanaan asianajaja Alain Lorang, Luxemburg), pro­            & Defense — Luxembourg (A & D — L) -nimisen riippu­
sessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Alain Lorang,            mattoman ammattiyhdistyksen komission Luxemburgin
51 rue Albert l er, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio            henkilöstölle suunnattuja tiedotteita ja jossa toisaalta vaa­
 ( asiamiehinään ensin Joseph Greismar, sitten Ana Maria            ditaan aiheutuneiden vahinkojen korvaamista, ensimmäi­
Alves Vieira ja Julian Currall ), jossa kantaja toisaalta vaati     sen oikeusasteen tuomioistuin (neljäs jaosto ), toimien ko­
 sen komission implisiittisesti tekemän päätöksen kumoa­            koonpanossa : jaoston puheenjohtaja K. Lenaerts sekä
 mista, jolla komissio hylkäsi kantajan vaatimuksen, joka           tuomarit P. Lindh ja J. D. Cooke, kirjaaja: H. Jung, on an­
koski kantajan palkkakuittia vuoden 1994 tammikuulta                tanut 13.12.1996 tuomion, jonka tuomiolauselma on seu­
 siltä osin kuin siitä ilmenee, että henkilöstöhallinto sovelsi     raava :
kantajaan vanhempien maksettavaksi kuuluvia tiettyjä
maksuja koskevia, Luxemburgissa voimassa olevia taulu­              1 ) Kanne jätetään tutkimatta.
koita kantajan virkamiehenä käyttämän lastentarhan pal­
velujen osalta, ja toisaalta sosiaalikomitean vahvistamien          2 ) Lausunnon antaminen väliintulovaatimuksesta rauke­
taulukoiden lainvastaisuuden toteamista, ensimmäisen oi­                 aa .
keusasteen tuomioistuin ( ensimmäinen jaosto), toimien ko­
koonpanossa : puheenjohtaja A. Saggio ja ruomarit V. Tiili          3 ) Kantaja vastaa kaikista omista ja komissiolle aiheutu­
sekä R. M. Moura Ramos, kirjaaja : H. Jung, on antanut                   neista oikeudenkäyntikuluista. Union syndicale — Lu­
29.1.1997 tuomion, jonka tuomiolauselma kuuluu seuraa­                   xembourg vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.
vasti :
                                                                    (M EYVL N:o C 318 , 26.10.1996 .
 1 ) Kantajan palkkakuitti vuoden 1994 tammikuulta ku­
      motaan siltä osin kuin siitä ilmenee, että palkasta on
      pidätetty Luxemburgissa sijaitsevan lapsuuden moniar­
      voisuuden keskuksen lastentarhan palvelujen käytön
      johdosta vanhempien maksettava maksu, joka on las­
      kettu komission Luxemburgissa soveltamien taulukoi­               Andrea Von Löwisin 9.12.1996 Euroopan yhteisöjen
      den perusteella.                                                             komissiota vastaan nostama kanne
                                                                                            (Asia T-202/96 )
2 ) Komissio velvoitetaan korvaamaan kaikki oikeuden­
      käyntikulut.                                                                            ( 97/C 74/44 )
H EYVL N:o C 316, 12.11.1994 .
                                                                                     (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                                                                    Andrea Von Löwis on nostanut 9.12.1996 Euroopan yh­
                                                                    teisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kan­
                                                                    teen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan
                                                                    edustajana on asianajaja Gerard van der War, Alankomai­
                                                                    den asianajoyhdistys, ja prosessiosoite Luxemburgissa asia­
       YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN                          najotoimisto Aloyse May, 31 Grand Rue .
              TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS,
                   13 päivänä joulukuuta 1996,                      Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
                                                                    tuin
     asiassa T- 12 8/96, Giorgio Lebedef vastaan Euroopan
                      yhteisöjen komissio (')
                                                                    — ottaa kanteen tutkittavaksi;
(Henkilöstö — Komissio kieltäytyi jakamasta sisäisessä
postissaan erään riippumattoman ammattiyhdistyksen hen­            — kumoaa 21.10.1996 tehdyn päätöksen;
kilöstötiedotteita — Oikeussuojaintressi — Tutkittavaksi
ottaminen — Vahingonkorvausvaatimus — Oikeuden­
                                                                   — toteaa, että yhteisön veron periminen kantajalta, joka
käynnin kohde — Yhteenveto kanneperusteista — Tutkit­                    on vastaajan palveluksessa freelancetulkkina, on lain­
                        tavaksi ottaminen)
                                                                         vastaista, ja/tai toteaa A.I.I.C:n kanssa tehdyn sopi­
                            ( 97/C 74/43                                 muksen 8 artiklan pätemättömäksi;
                  (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                    — velvoittaa vastaajan palauttamaan veron, jonka se on
                                                                         pidättänyt 1.1.1989 lähtien ja/tai jonka kantaja on
Asiassa T-128/96, Euroopan yhteisöjen komission virka­                   maksanut 1.1.1989 lähtien aina siihen saakka, kun
mies Giorgio Lebedef, Senningerberg ( Luxemburg ), edusta­              tässä asiassa annetaan tuomio, 8 prosentin korkoineen
janaan asianajaja Gilles Bounéou, Luxemburg, prosessio­                 tai laillisine korkoineen;
soite Luxemburgissa asianajotoimisto Gilles Bounéou, 15
avenue du Bois, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio               — velvoittaa komission korvaamaan kantajan oikeuden­
( asiamiehet: Gianluigi Valsesia ja Julian Currall ), jossa toi­         käyntikulut.
saalta vaaditaan kumottavaksi henkilöstö- ja hallintoasioi­
den pääosaston (PO IX ) alaisen " suhteet henkilöstön hen­          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
kilösäännön mukaiseen edustustoon sekä ammattiliittoihin
ja henkilöstöjärjestöihin " -nimisen yksikön päällikön pää­        Kantaja esittää, että hän on vuodesta 1973 lähtien työs­
tös kieltää jakamasta komission sisäisessä postissa Action         kennellyt freelancetulkkina komissiossa . Komissio on vuo­
 ---pagebreak--- 8.3.97                  rl                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   N:o C 74/21
desta 1989 lähtien pidättänyt freelancetulkkien palkkioista         Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
yhteisön veron A.I.I.Gn (Association Internationale des In­         tuin
terpretes de Conference ) kanssa viiden vuoden välein teh­
tävien sopimusten perusteella. Kantaja vaati 8.7.1996 vas­
                                                                    1 . toteaa, että Euroopan talousyhteisöllä on velvollisuus
taajaa palauttamaan kantajan vuodesta 1989 lähtien
                                                                           korvata kantajalle aiheutunut vahinko;
maksaman yhteisön veron ja totemaan, ettei kantajan tu­
loista jatkossa enää tulla pidättämään yhteisön veroa . Ko­
missio hylkäsi vaatimuksen 8.8.1 996 päivätyllä kirjeellään.        2 . toteaa, että Euroopan talousyhteisö on vastuussa siitä
Komissio hylkäsi kantajan tästä päätöksestä 18.9.1996 te­                  tulojen menetyksestä, jonka kantaja on kärsinyt
kemän valituksen 21.10.1 996 päivätyssä kirjeessään.                       31.3.1984 annetun neuvoston asetuksen ( ETY )
                                                                           N:o 857/84 (*) ja asetuksen N:o 857/84 muuttamisesta
                                                                           20.3.1989 annetun neuvoston asetuksen ( ETY )
Kantaja vaatii, että 21.10.1 996 päivättyyn kirjeeseen sisäl­              N:o 764/89 (2 ) soveltamisen seurauksena siksi, ettei
tyvä päätös on kumottava seuraavilla perusteilla:                          näissä asetuksissa säädetä/ollut säädetty, että sellaisille
                                                                           SLOM-luovutuksensaajille, jotka eivät 17.5.1977 an­
                                                                           netussa neuvoston asetuksessa ( ETY ) N:o 1078/77 ( 3 )
— Riidanalainen päätös perustuu A.I.I.Gn kanssa tehty­                     tarkoitetun sitoumuksen takia ole kyseisen jäsenvaltion
     jen sopimusten virheelliseen ja lainvastaiseen sovelta­               valitsemana viitevuonna toimittaneet maitoa, voidaan
     miseen ja tulkintaan.                                                 myöntää edustava viitemäärä;
                                                                    3 . toteaa, että kantajan tulojen, joissa otetaan huomioon
— Vastaaja toimi lainvastaisesti ja sopimusten määräysten                  muun muassa liikevaihto ja karjan lisääntyminen, me­
     sekä tavoitteiden (kaikkien komission palkkaamien                     netyksen määränä on niiden tulojen, jotka kantaja en­
     freelancetulkkien verotuskohtelun yhdenvertaisuus )                   sinnäkin olisi normaalioloissa karjan tuottamasta ja
     vastaisesti, kun se sovelsi sopimuksia siten, että kanta­             hänen toimittamastaan maitomäärästä saanut, jos hä­
     jan oli asuinvaltionsa eli Sveitsin kansallisen tuloveron             nellä olisi ollut 1.4.1984 ( asetuksen (ETY) N:o 857/84
     lisäksi maksettava yhteisön vero vuosina 1989—1993 ,                  voimaantulopäivä ) ja 31.3.1994 ( 1993/1994 koskevien
     ja kun kantaja voi saada vuodesta 1994 lähtien pidäte­                maksujen loppuminen ) välisenä aikana käytössään
     tyn yhteisön veron palautetuksi ainoastaan, jos vuosia                maiden viitemäärät, joihin hänellä oli oikeus ja toisaal­
     1994—1998 koskevan sopimuksen 8 artiklan 3 koh­                       ta niiden tulojen, jotka hän tänä aikana tosiasiassa sai,
     dassa määrätyt ankarat edellytykset täyttyvät.                        erotus ;
— Yhteisön veron perimiselle kantajalta ei ole laillista pe­        4. toteaa, että kantajalle velkaa olevalle vahingonkor­
     rustetta .                                                            vausmäärälle on maksettava ensimmäisen oikeusasteen
                                                                           tuomioistuimen tuomion antamispäivästä siihen saak­
                                                                           ka kunnes koko määrä on maksettu 8 prosentin tai
     A.I.I.Gn kanssa tehtyjen sopimusten määräykset, joi­                  jonkun muun, tuomioistuimen kohtuulliseksi harkitse­
     den mukaan freelancetulkkien tuloista pidätetään yh­                  man korkokannan mukaista vuosittaista korkoa;
     teisön vero, ovat pätemättömiä, koska ei ole olemassa
     laillista perustetta, jonka perusteella vastaaja tai ku­       5 . velvoittaa vastaajat korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
     kaan muu sopimusten sopimuspuolista voisi pidättää
     yksityisoikeudellisen sopimuksen perusteella yhteisön
     veron kantajan palkkiosta.                                     Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                    Asia koskee SLOM-tilan osittaista luovuttamista SLOM­
                                                                    sopimuksen voimassaoloaikana .
                                                                    Kantajan mukaan hänelle on lainvastaisesti jätetty myön­
   A. van Bennekomin 12.12.1996 Euroopan yhteisöjen                 tämättä lisämaksua koskevan järjestelmän voimaantulosta
       neuvostoa ja komissiota vastaan nostama kanne                lisämaksuja koskevaan ajanjaksoon 1994/1995 asti kiintiö,
                                                                    joka hänelle on sittemmin neuvoston asetuksen ( ETY )
                         (Asia T-206/96)                            N:o 2055/93 (4 ) perusteella myönnetty. Euroopan yhteisö
                           ( 97/C 74/45                             on vastuussa tästä aiheutuneesta vahingosta EY:n perusta­
                                                                    missopimuksen 215 artiklan 2 kohdan perusteella luotta­
                                                                    muksensuojan periaatteen loukkaamisen ja toimivallan yli­
                 (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)                    tyksen vuoksi .
                                                                    H EYVL N:o L 90, 1.4.1984, s. 13 .
A. van Bennekom, Maasbommel (Alankomaat), on nosta­                 ( 2 ) EYVL N:o L 84, 29.3.1989, s. 2 .
nut 12.12.1 996 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus­             ( 3 ) EYVL N:o L 131 , 26.5.1977, s. 1 .
                                                                    (4 ) EYVL N:o L 187, 29.7.1993 , s . 8 .
asteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen neu­
vostoa ja komissiota vastaan. Kantajan edustajana on
asianajaja A. A. M. van Beek, Tilburg.