CELEX: 52015PC0423
Language: hu
Date: 2015-09-07
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Bangladesi Népi Köztársaság kormánya között a légi közlekedés bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodás megkötéséről

EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2015.9.7.
            COM(2015) 423 final
            2015/0188(NLE)
            Javaslat
            A TANÁCS HATÁROZATA
            az Európai Unió és a Bangladesi Népi Köztársaság kormánya között a légi közlekedés bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodás megkötéséről
            
               
         
         
            
               INDOKOLÁS
            
            
               1.A JAVASLAT HÁTTERE
            
            
               •
                     A javaslat okai és céljai
            
            
               Az Európai Bíróság úgynevezett „nyitott égbolt” ügyekben hozott ítéletei nyomán a Tanács 2003. június 5-én harmadik országokkal folytatandó tárgyalások megkezdésére hatalmazta fel a Bizottságot annak érdekében, hogy a meglévő megállapodások egyes rendelkezéseinek helyébe uniós szintű megállapodás lépjen („horizontális felhatalmazás”). Ennek célja, hogy az Európai Unió valamennyi légi fuvarozója hátrányos megkülönböztetés nélkül férhessen hozzá az Európai Unió tagállamai és harmadik országok közötti légi útvonalakhoz, és hogy a tagállamok és harmadik országok közötti kétoldalú légi közlekedési megállapodások összhangba kerüljenek az európai uniós joggal.
            
            
               •
                     Háttér-információk
            
            
               A tagállamok és harmadik országok közötti nemzetközi légi közlekedési kapcsolatokat ezidáig a tagállamok és harmadik országok között létrejött kétoldalú légi közlekedési megállapodások, azok mellékletei és egyéb kapcsolódó kétoldalú vagy többoldalú szerződések szabályozták.
            
            
               A tagállamok kétoldalú légi közlekedési megállapodásainak a kijelölésre vonatkozó hagyományos záradékai ellentétesek az uniós joggal. Lehetővé teszik ugyanis egy harmadik ország számára, hogy megtagadja, visszavonja vagy felfüggessze egy tagállam által kijelölt olyan légi fuvarozó jogosítványait vagy engedélyeit, amelynek többségi tulajdona és tényleges ellenőrzése nem az adott tagállam vagy annak állampolgárai kezében van. Ez az egyik tagállamban székhellyel rendelkező, de más tagállamok állampolgárai tulajdonában lévő és általuk ellenőrzött európai uniós légi fuvarozókkal szembeni hátrányos megkülönböztetésnek minősül. Ez ellentétes az Európai Unió működéséről szóló szerződés 49. cikkével, amely kimondja, hogy az Európai Unió egy adott tagállamának állampolgárait a szabad letelepedés jogának gyakorlásakor ugyanolyan bánásmód illeti meg a fogadó tagállam területén, amilyenben az adott tagállam állampolgárai részesülnek.
            
            
               •
                     Meglévő rendelkezések a javaslat által érintett területen
            
            
               A megállapodás rendelkezései az Európai Unió tagállamai és a Bangladesi Népi Köztársaság között létrejött 8 kétoldalú légi közlekedési megállapodás esetében váltják fel vagy egészítik ki a hatályos rendelkezéseket.
            
            
               •
                     Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivel
            
            
               A megállapodás az Unió külső légi közlekedési politikájának alapvető célkitűzését szolgálja oly módon, hogy hatályos kétoldalú légi közlekedési megállapodásokat hoz összhangba az uniós joggal.
            
            
               2.KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELT FELEKKEL
            
            
               A konzultáció módja, a legfontosabb célterületek és a válaszadók köre
            
            
               Az EUMSZ 218. cikkének (4) bekezdésével összhangban a Bizottság a tárgyalásokat egy különbizottsággal egyeztetve folytatta le. A tárgyalások folyamán a gazdasági ág képviselőivel is konzultáltak. 
            
            
               Az észrevételek és felhasználásuk rövid ismertetése
            
            
               Az ezen eljárás során tett észrevételeket figyelembe vették. Az érintett tagállamok ellenőrizték a kétoldalú légi közlekedési megállapodásokra való hivatkozások pontosságát. A gazdasági ág képviselői hangsúlyozták, hogy kereskedelmi tevékenységük szempontjából mennyire fontos a szilárd jogi háttér. 
            
            
               3.A JAVASLAT JOGI ELEMEI
            
            
               •
                     A javaslat összefoglalása
            
            
               A Bizottság a „horizontális felhatalmazás” mellékletében foglalt mechanizmusokkal és irányelvekkel összhangban egy olyan megállapodás megkötéséről folytatott tárgyalásokat a Bangladesi Népi Köztársasággal, amely a tagállamok és a Bangladesi Népi Köztársaság közötti meglévő kétoldalú légi közlekedési megállapodások egyes rendelkezéseinek helyébe lép. A megállapodás 2. cikke a kijelölésre vonatkozóan a hagyományos záradékok helyébe uniós záradékot léptet, amely az EU valamennyi légi fuvarozója számára lehetővé teszi, hogy éljen letelepedési jogával. Az 5. cikk feloldja az Európai Unió versenyjogi szabályaival való esetleges ellentmondásokat.
            
         
         
            
               A megállapodás aláírását követően azt meg kell kötni. E célból a Bizottság határozatra tesz javaslatot.
            
            
               •
                     Jogalap
            
            
               Az EUMSZ 100. cikkének (2) bekezdése és 218. cikke (6) bekezdésének a) pontja.
            
            
               •
                     A jogi aktus típusának megválasztása
            
            
               Az Európai Unió és a Bangladesi Népi Köztársaság közötti megállapodás megkötése a leghatékonyabb eszköz a tagállamok és a Bangladesi Népi Köztársaság közötti hatályos kétoldalú légi közlekedési megállapodásoknak az uniós joggal való összehangolására.
            
            
               4.KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK
            
            
               A javaslat nincs hatással az uniós költségvetésre.
            
            
               2015/0188 (NLE)
            
            
               Javaslat
            
            
               A TANÁCS HATÁROZATA
            
            
               az Európai Unió és a Bangladesi Népi Köztársaság kormánya között a légi közlekedés bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodás megkötéséről
            
            
               AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
            
            
               tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 100. cikke (2) bekezdésére, összefüggésben annak 218. cikke (6) bekezdésének a) pontjával,
            
            
               tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
            
            
               tekintettel az Európai Parlament egyetértésére,
            
            
               mivel:
            
            
               (1)A(z) …/…/EU tanácsi határozattal
                  1
                összhangban az Európai Unió és a Bangladesi Népi Köztársaság kormánya között a légi közlekedés bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodást (a továbbiakban: megállapodás) – későbbiekben történő megkötésére figyelemmel.
            
            
               (2)A megállapodás célja, hogy 8 tagállam és a Bangladesi Népi Köztársaság közötti kétoldalú légi közlekedési megállapodásokat összhangba hozza az uniós joggal.
            
            
               (3)A megállapodást az Európai Unió nevében jóvá kell hagyni,
            
            
               ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 
            
         
         
            
               1. cikk
            
            
               Az Európai Unió és a Bangladesi Népi Köztársaság kormánya között a légi közlekedés bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodást (a továbbiakban: megállapodás) a Tanács az Unió nevében jóváhagyja.
            
            
               A megállapodás szövegét csatolták e határozathoz.
            
            
               2. cikk
            
            
               A Tanács elnöke kijelöli azt a személyt, aki jogosult arra, hogy az Európai Unió nevében a megállapodás 8. cikkének (1) bekezdése szerinti értesítést megtegye, hogy kifejezze, az Európai Unió a megállapodást magára nézve jogilag kötelező erejűnek ismeri el.
            
            
               3. cikk
            
            
               Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
            
            
               Kelt Brüsszelben, -án/-én.
            
            
               
                     a Tanács részéről
               
               
                     az elnök
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  HL L …, , . .o.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2015.9.7.
            COM(2015) 423 final
            MELLÉKLET
            a következőhöz:
            Javaslat: A Tanács határozata az Európai Unió és a Bangladesi Népi Köztársaság kormánya között a légi közlekedés bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodás megkötéséről
            Megállapodás az Európai Unió és a Bangladesi Népi Köztársaság között a légi közlekedés bizonyos kérdéseiről
            
               
         
         
            
               MELLÉKLET
            
            
               a következőhöz:
            
            
               Javaslat: A Tanács határozata az Európai Unió és a Bangladesi Népi Köztársaság kormánya között a légi közlekedés bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodás megkötéséről
            
            
               Megállapodás az Európai Unió és a Bangladesi Népi Köztársaság között a légi közlekedés bizonyos kérdéseiről
            
            
               AZ EURÓPAI UNIÓ 
            
            
            
               egyrészről, és 
            
            
            
               A BANGLADESI NÉPI KÖZTÁRSASÁG 
            
            
            
               másrészről
            
            
            
               (a továbbiakban: a felek)
            
            
            
               MEGÁLLAPÍTVA, hogy az Európai Unió számos tagállama és a Bangladesi Népi Köztársaság között olyan kétoldalú légi közlekedési megállapodások jöttek létre, amelyek az európai uniós joggal ellentétes rendelkezéseket tartalmaznak,
            
            
            
               MEGÁLLAPÍTVA, hogy az Európai Unió kizárólagos hatáskörrel rendelkezik számos olyan kérdésben, amelyre az Európai Unió tagállamai és harmadik országok között létrejött kétoldalú légi közlekedési megállapodások kiterjedhetnek,
            
            
            
               MEGÁLLAPÍTVA, hogy az európai uniós jog szerint a tagállamok valamelyikében székhellyel rendelkező légi fuvarozóknak joguk van hátrányos megkülönböztetés nélkül hozzáférni az Európai Unió tagállamai és harmadik országok közötti légi útvonalakhoz,
            
         
         
            
            
               TEKINTETTEL az Európai Unió és egyes harmadik országok között létrejött azon megállapodásokra, amelyek az ilyen harmadik országokban illetőséggel rendelkező személyek és jogalanyok számára lehetővé teszik, hogy az európai uniós joggal összhangban engedélyezett légi fuvarozói vállalkozásokban tulajdonjogot szerezzenek,
            
            
            
               FELISMERVE, hogy az Európai Unió tagállamai és a Bangladesi Népi Köztársaság között létrejött kétoldalú légi közlekedési megállapodások azon rendelkezéseit, amelyek ellentétesek az Európai Unió jogszabályaival, teljes összhangba kell hozni azokkal annak érdekében, hogy az Európai Unió és a Bangladesi Népi Köztársaság közötti légi szolgáltatások tekintetében szilárd jogi háttér jöjjön létre, és garantálható legyen az ilyen légi szolgáltatások folytonossága,
            
            
            
               MEGÁLLAPÍTVA, hogy az európai uniós jog értelmében a légi fuvarozók elvileg nem köthetnek olyan megállapodásokat, amelyek hatással lehetnek az Európai Unió tagállamai közötti kereskedelemre, és a verseny megakadályozását, korlátozását vagy torzítását célozzák, illetve idézik elő,
            
            
            
               FELISMERVE, hogy az Európai Unió tagállamai és a Bangladesi Népi Köztársaság között létrejött kétoldalú légi közlekedési megállapodások azon rendelkezései, amelyek i. előírják vagy előnyben részesítik olyan, vállalkozások közötti megállapodások, vállalkozástársulások által hozott döntések vagy összehangolt magatartások elfogadását, amelyek megakadályozzák, torzítják vagy korlátozzák a légi fuvarozók közötti versenyt az adott útvonalakon; vagy ii. bármely efféle megállapodás, határozat vagy összehangolt magatartás hatásait erősítik; vagy iii. a légi fuvarozókra vagy más magánjellegű gazdasági szereplőkre hárítják az olyan intézkedések meghozatalának felelősségét, amelyek megakadályozzák, torzítják vagy korlátozzák a légi fuvarozók közötti versenyt az adott útvonalakon, mind hozzájárulhatnak ahhoz, hogy a vállalkozásokra vonatkozó versenyszabályok veszítsenek hatékonyságukból,
            
            
            
               MEGÁLLAPÍTVA, hogy az Európai Uniónak e megállapodás keretében nem célja az Európai Unió és a Bangladesi Népi Köztársaság közötti légi forgalom mértékének növelése, az európai uniós légi fuvarozók és a Bangladesi Népi Köztársaság légi fuvarozói közötti egyensúly befolyásolása, sem a meglévő kétoldalú légi közlekedési megállapodások rendelkezéseinek a forgalmi jogok tekintetében történő módosítása,
            
            
            
               MEGÁLLAPÍTVA, hogy az az Európai Unió Bírósága úgy találta, hogy a tagállamok és harmadik országok között létrejött egyes kétoldalú légi közlekedési megállapodások olyan rendelkezéseket tartalmaznak, amelyek az európai uniós joggal ellentétesek,
            
            
            
               FELISMERVE, hogy az európai uniós jog, valamint az Európai Unió tagállamai és a Bangladesi Népi Köztársaság között létrejött kétoldalú légi közlekedési megállapodások rendelkezéseinek összhangja megfelelő módot nyújt az Európai Unió és Banglades közötti légi közlekedés folyamatosságának és fejlődésének biztosítására,
            
            
            
               MEGÁLLAPÍTVA, hogy e megállapodásnak nem kell érintenie az Európai Unió tagállamai és a Bangladesi Népi Köztársaság között létrejött kétoldalú légi közlekedési megállapodások azon rendelkezéseit, amelyek összeegyeztethetőek az európai uniós joggal,
            
            
            
               A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:
            
            
            
               1. CIKK
            
         
         
            
               Általános rendelkezések
            
            
            
               1.
                     E megállapodás alkalmazásában a „tagállamok” az Európai Unió tagállamait, az „EU-szerződések” az Európai Unióról szóló szerződést és az Európai Unió működéséről szóló szerződést jelenti. 
            
            
            
               2.
                     Az 1. mellékletben felsorolt valamennyi megállapodásban az adott megállapodásban szerződő félként szereplő tagállam állampolgáraira való hivatkozásokat az Európai Unió valamennyi tagállamának állampolgáraira való hivatkozásként kell értelmezni.
            
            
            
               3.
                     Az 1. mellékletben felsorolt valamennyi megállapodásban az adott megállapodásban szerződő félként szereplő tagállam légi fuvarozóira vagy légitársaságaira való hivatkozásokat az adott tagállam által kijelölt légi fuvarozókra vagy légitársaságokra való hivatkozásként kell értelmezni.
            
            
            
               2. CIKK
            
            
               Valamely tagállam általi kijelölés
            
            
            
               1.
                     A 2. melléklet a) illetve b) pontjában felsorolt cikkek vonatkozó rendelkezései helyébe e cikk (3) illetve (2) bekezdésének rendelkezései lépnek az adott tagállam légi fuvarozóinak kijelölése, a légi fuvarozó részére a Bangladesi Népi Köztársaság által megadott engedélyek és jogosítványok, valamint a légi fuvarozó ilyen engedélyeinek vagy jogosítványainak megtagadása, visszavonása, felfüggesztése vagy korlátozása tekintetében.
            
            
            
               2.
                     A valamely tagállam általi kijelölés kézhezvételekor a Bangladesi Népi Köztársaság a legrövidebb eljárási időn belül megadja a megfelelő engedélyeket és jogosítványokat, feltéve, hogy:
            
            
               i.
                     a légi fuvarozó az EU-szerződések értelmében a kijelölő tagállamban székhellyel rendelkezik, és az európai uniós jognak megfelelő érvényes működési engedéllyel rendelkezik; valamint
            
            
            
               ii.
                     az üzembentartási engedély kiadásáért felelős tagállam az előírások szerint hatékonyan és folyamatosan felügyeli a légi fuvarozó tevékenységét, valamint a kijelölésben egyértelműen meghatározza az illetékes légügyi hatóságot; valamint
            
            
            
               iii.
                     a légi fuvarozó tulajdonjoga és tényleges ellenőrzése – közvetlenül vagy többségi tulajdon révén – tagállamok és/vagy tagállamokban illetőséggel rendelkező személyek vagy jogalanyok, és/vagy a 3. mellékletben felsorolt egyéb államok és/vagy azokban illetőséggel rendelkező személyek vagy jogalanyok kezében van.
            
            
         
         
            
               3.
                     A Bangladesi Népi Köztársaságnak jogában áll a tagállamok egyike által kijelölt légi fuvarozó engedélyeit vagy jogosítványait megtagadni, visszavonni, felfüggeszteni vagy korlátozni, amennyiben:
            
            
            
               i.
                     a légi fuvarozó az EU-szerződések értelmében nem rendelkezik a kijelölő tagállamban székhellyel, vagy nem rendelkezik az európai uniós jognak megfelelő érvényes működési engedéllyel; vagy
            
            
            
               ii.
                     az üzembentartási engedély kiadásáért felelős tagállam nem felügyeli hatékonyan vagy folyamatosan a légi fuvarozó tevékenységét, illetve az illetékes légügyi hatóság a kijelölésben nincs egyértelműen meghatározva; vagy
            
            
            
               iii.
                     a légi fuvarozó tulajdonjoga vagy tényleges ellenőrzése – közvetlenül vagy többségi tulajdon révén – nem a tagállamok és/vagy a tagállamokban illetőséggel rendelkező személyek vagy jogalanyok, és/vagy a 3. mellékletben felsorolt egyéb államok és/vagy azokban illetőséggel rendelkező személyek vagy jogalanyok kezében van; vagy
            
            
            
               iv.
                     a légi fuvarozó a Bangladesi Népi Köztársaság és egy másik tagállam között létrejött kétoldalú megállapodás alapján már rendelkezik üzemeltetési engedéllyel, és az e megállapodás szerinti forgalmi jogok olyan útvonalon történő gyakorlása, amely érinti az adott másik tagállam egy pontját, megkerülné a forgalmi jogoknak az adott másik megállapodással bevezetett korlátozásait; vagy
            
            
            
               v.
                     a légi fuvarozó rendelkezik egy olyan tagállam által kiadott üzembentartási engedéllyel, amellyel a Bangladesi Népi Köztársaságnak nincs kétoldalú légi közlekedési megállapodása, és a szóban forgó tagállam megtagadta a Bangladesi Népi Köztársaság által kijelölt valamely légi fuvarozótól a forgalmi jogokat.
            
            
            
               Az e bekezdés szerinti jogainak gyakorlása során a Bangladesi Népi Köztársaság nem tesz különbséget az európai uniós légi fuvarozók között az alapján, hogy mely tagállamban rendelkeznek székhellyel.
            
            
            
               3. CIKK
            
            
               Biztonság
            
            
            
               1.
                     A 2. melléklet c) pontjában felsorolt cikkek megfelelő rendelkezései kiegészülnek e cikk (2) bekezdésének rendelkezéseivel. 
            
            
            
               2.
                     Ha egy tagállam olyan légi fuvarozót jelöl ki, amelynek felügyeletét egy másik tagállam gyakorolja és tartja fenn, a Bangladesi Népi Köztársaságot a biztonsági rendelkezéseknek az adott másik tagállam általi elfogadását, végrehajtását és betartását, valamint az adott légi fuvarozó működési engedélyét illetően azok a jogok illetik meg, amelyeket a légi fuvarozót kijelölő tagállammal létrejött megállapodása biztosít.
            
         
         
            
            
               4. CIKK
            
            
               A légi járművek tüzelőanyagaira kivetett adók
            
            
            
               1.
                     A 2. melléklet d) pontjában felsorolt cikkek megfelelő rendelkezései kiegészülnek a cikk (2) bekezdésének rendelkezéseivel. 
            
            
            
               2.
                     Bármely ellenkező értelmű rendelkezés ellenére a 2. melléklet d) pontjában felsorolt megállapodásokban foglaltak nem akadályozhatják meg a tagállamokat abban, hogy hátrányos megkülönböztetés nélkül adókat, illetékeket, vámokat vagy díjakat vessenek ki a területükön felvett üzemanyagra, amelyet a Bangladesi Népi Köztársaság által kijelölt légi fuvarozó olyan légi járműve használ, amely az adott tagállam területének egy pontja és az adott tagállam vagy egy másik tagállam területének egy másik pontja között közlekedik.
            
            
            
               5. CIKK
            
            
               A versenyszabályoknak való megfelelés
            
            
            
               1.
                     Bármely ellenkező értelmű rendelkezés ellenére az 1. mellékletben felsorolt megállapodások egyetlen rendelkezése sem i. részesítheti előnyben olyan, vállalkozások közötti megállapodásoknak, vállalkozások társulásai által hozott döntéseknek vagy összehangolt magatartásoknak az elfogadását, amelyek a versenyt megakadályozzák, torzítják vagy korlátozzák, ii. erősítheti bármely efféle megállapodás, határozat vagy összehangolt magatartás hatásait, illetve iii. háríthatja a magánszektorbeli gazdasági szereplőkre a felelősséget a versenyt akadályozó, torzító vagy korlátozó intézkedések meghozataláért.
            
            
               2.
                     Az 1. mellékletben felsorolt megállapodásoknak az e cikk (1) bekezdésével összeegyeztethetetlen rendelkezései nem alkalmazhatók.
            
            
            
               6. CIKK
            
            
               A megállapodás mellékletei
            
            
            
               E megállapodás mellékletei a megállapodás elválaszthatatlan részét képezik.
            
            
               7. CIKK
            
            
               Felülvizsgálat és módosítás 
            
         
         
            
               E megállapodást a felek kölcsönös megegyezés alapján bármikor felülvizsgálhatják vagy módosíthatják.
            
            
            
            
               8. CIKK
            
            
               Hatálybalépés és ideiglenes alkalmazás 
            
            
            
               1.
                     Ez a megállapodás azon a napon lép hatályba, amelyen a felek írásban értesítették egymást arról, hogy a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárásaik lezárultak.
            
            
            
               2.
                     Az (1) bekezdés ellenére a felek megegyeznek abban, hogy e megállapodást ideiglenesen alkalmazzák az azt a napot követő első hónap első napjától, amelyen értesítik egymást a szükséges eljárások lezárultáról.
            
            
            
               3.
                     A tagállamok és a Bangladesi Népi Köztársaság között létrejött azon megállapodásokat és egyéb szerződéseket, amelyek e megállapodás aláírásának napján még nem léptek hatályba és amelyeket nem alkalmaznak ideiglenesen, az 1. melléklet b) pontja sorolja fel. Ezt a megállapodást minden ilyen megállapodásra és szerződésre azok hatálybalépésének vagy ideiglenes alkalmazásának napjától alkalmazni kell.
            
            
            
               9. CIKK
            
            
               Megszűnés
            
            
            
               1.
                     Abban az esetben, ha az 1. mellékletben felsorolt megállapodások valamelyike megszűnik, e megállapodás minden olyan rendelkezése, amely az az 1. mellékletben szereplő adott megállapodásra vonatkozik, szintén hatályát veszti. 
            
            
               2.
                     Abban az esetben, ha az 1. mellékletben felsorolt összes megállapodás megszűnik, ezzel egyidőben ez a megállapodás is megszűnik. 
            
            
               A FENTIEK HITELÉÜL a jogszerűen meghatalmazott alulírottak aláírták ezt a megállapodást.
            
            
               Kelt […]-ban/-ben, a […] év […] havának […] napján, két-két eredeti példányban angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén és bengáli nyelven.
            
            
         
         
            
            
               AZ EURÓPAI UNIÓ RÉSZÉRŐL:
                     A BANGLADESI NÉPI KÖZTÁRSASÁG RÉSZÉRŐL:
            
            
               
            
            
               1. melléklet
            
            
            
               A megállapodás 1. cikkében említett megállapodások jegyzéke
            
            
            
            
               a) A Bangladesi Népi Köztársaság és az Európai Unió tagállamai között létrejött kétoldalú légi közlekedési megállapodások, amelyeket e megállapodás aláírásának napján már megkötöttek, aláírtak és/vagy ideiglenesen alkalmaznak
            
            
            
               -
                     A Belga Királyság kormánya és a Bangladesi Népi Köztársaság kormánya között létrejött, légi járatok üzemeltetéséről szóló megállapodás, kelt Brüsszelben, 1995. január 20-án, a továbbiakban – a 2. mellékletben: „Banglades-Belgium megállapodás”;
            
            
            
               A Brüsszelben, 2000. július 20-án létrejött egyetértési megállapodással módosítva;
            
            
            
               -
                     A Németországi Szövetségi Köztársaság kormánya és a Bangladesi Népi Köztársaság kormánya között létrejött, légi közlekedésről szóló megállapodás, kelt Bonnban, 1992. december 8-án, – a 2. mellékletben: „Banglades-Németország megállapodás”; 
            
            
            
               A Németországi Szövetségi Köztársaság és a Bangladesi Népi Köztársaság kormánya közötti, 1992. december 8-án, Bonnban kelt egyetértési megállapodással együtt értelmezve;
            
            
            
               -
                     A Bangladesi Népi Köztársaság kormánya és az Olasz Köztársaság kormánya között létrejött, a területeik közötti légi közlekedésről szóló, 1980. december 16-án, Rómában kelt megállapodás, a továbbiakban – a 2. mellékletben: a „Banglades-Olaszország megállapodás”;
            
         
         
            
            
               A Bangladesi Népi Köztársaság kormánya és az Olasz Köztársaság kormánya közötti, 1980. december 16-án, Rómában kelt bizalmas egyetértési megállapodásokkal együtt értelmezve;
            
            
            
               -
                     A Holland Királyság kormánya és a Bangladesi Népi Köztársaság kormánya között létrejött, légi közlekedésről szóló megállapodás, kelt Dakkában, 1973. november 3-án, a továbbiakban – a 2. mellékletben: „Banglades-Hollandia megállapodás”;
            
            
            
               A Holland Királyság és a Bangladesi Népi Köztársaság delegációja által 1989. november 7-én, Hágában aláírt kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvvel módosítva;
            
            
            
               A Holland Királyság kormánya és a Bangladesi Népi Köztársaság kormánya közötti, 1994. április 6-án, Hágában kelt egyetértési megállapodással módosítva;
            
            
            
               -
                     A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának kormánya és a Bangladesi Népi Köztársaság kormánya között a területeik között és azokon túli légi közlekedésről szóló, 1978. július 5-én, Londonban kelt megállapodás, a továbbiakban – a 2. mellékletben: a „Banglades-Egyesült Királyság megállapodás”;
            
            
            
               A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága és a Bangladesi Népi Köztársaság légügyi hatóságai közötti, 2007. február 7-én, Londonban aláírt egyetértési megállapodással módosítva;
            
            
            
               A Bangladesi Népi Köztársaság és a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága légügyi hatóságai közötti, 2010. január 7-én, Dakkában aláírt egyetértési megállapodással módosítva;
            
            
            
               b) Légi közlekedési megállapodások és egyéb szerződések, amelyeket a Bangladesi Népi Köztársaság és az Európai Unió tagállamai parafáltak vagy aláírtak, és amelyek e megállapodás aláírásának napján még nem léptek hatályba, és amelyeket nem alkalmaznak ideiglenesen
            
            
            
               -
                     A Bangladesi Népi Köztársaság kormánya és a Lengyel Köztársaság kormánya között létrejött, légi közlekedésről szóló megállapodás, parafálva Dakkában, 1997. június 9-én, a továbbiakban – a 2. mellékletben: „Banglades-Lengyelország megállapodás”;
            
            
            
                  A Bangladesi Népi Köztársaság kormánya és a Lengyel Köztársaság kormánya közötti, 1997. június 9-én, Dakkában kelt egyetértési megállapodással együtt értelmezve;
            
         
         
            
            
               -
                     A Bangladesi Népi Köztársaság kormánya és a Francia Köztársaság kormánya között létrejött légi közlekedési megállapodás, parafálva Dakkában, 1998. július 2-án, a továbbiakban – a 2. mellékletben: „Banglades-Franciaország megállapodás”;
            
            
            
               A Bangladesi Népi Köztársaság kormánya és a Francia Köztársaság kormánya közötti, 1998. július 2-án, Dakkában kelt egyetértési megállapodással együtt értelmezve;
            
            
            
               -
                     A Bangladesi Népi Köztársaság kormánya és a Szlovák Köztársaság kormánya között létrejött légi közlekedési megállapodás, parafálva Dakkában, 2007. január 17-én, a továbbiakban – a 2. mellékletben: „Banglades-Szlovákia megállapodás”;
            
            
            
               A Bangladesi Népi Köztársaság kormánya és a Szlovák Köztársaság kormánya közötti, 2007. január 17-én, Dakkában kelt egyetértési megállapodással együtt értelmezve;
            
            
            
               A Bangladesi Népi Köztársaság kormányának és a Szlovák Köztársaság kormányának légügyi hatóságai közötti, 2007. augusztus 30-án, Szlovákiában aláírt egyetértési megállapodással módosítva;
            
            
            
            
               2. melléklet
            
            
            
            
               Az 1. mellékletben felsorolt megállapodásokban szereplő és a megállapodás 2–4. cikkében említett cikkek jegyzéke
            
            
            
               a) Tagállam általi kijelölés:
            
            
               -
                     a Banglades–Belgium megállapodás 3. cikke;
            
            
               -
                     a Banglades–Franciaország megállapodás 3. cikke; 
            
         
         
            
               -
                     a Banglades–Németország megállapodás 3. cikke; 
            
            
               -
                     a Banglades–Olaszország megállapodás 4. cikke;
            
            
               -
                     a Banglades–Hollandia megállapodás 3. cikke;
            
            
               -
                     a Banglades–Lengyelország megállapodás 3. cikke;
            
            
               -
                     a Banglades–Szlovákia megállapodás 3. cikke;
            
            
               -
                     a Banglades–Egyesült Királyság megállapodás 4. cikke;
            
            
            
               b) Engedélyek és jogosítványok megtagadása, visszavonása, felfüggesztése vagy korlátozása:
            
            
               -
                     a Banglades–Belgium megállapodás 5. cikke;
            
            
               -
                     a Banglades–Franciaország megállapodás 4. cikke; 
            
            
               -
                     a Banglades–Németország megállapodás 4. cikke;
            
            
               -
                     a Banglades–Olaszország megállapodás 5. cikke;
            
            
               -
                     a Banglades–Hollandia megállapodás 4. cikke;
            
            
               -
                     a Banglades–Lengyelország megállapodás 4. cikke;
            
            
               -
                     a Banglades–Szlovákia megállapodás 4. cikke;
            
            
               -
                     a Banglades–Egyesült Királyság megállapodás 5. cikke;
            
            
            
               c) Biztonság:
            
            
               -
                     a Banglades–Belgium megállapodás 7. cikke;
            
            
               -
                     a Banglades–Franciaország megállapodás 8. cikke; 
            
         
         
            
               -
                     a Banglades–Németország megállapodás 6. cikke;
            
            
               -
                     a Banglades–Olaszország megállapodás 10. cikke;
            
            
               -
                     a Banglades–Lengyelország megállapodás 9. cikke;
            
            
               -
                     a Banglades–Szlovákia megállapodás 9. cikke;
            
            
            
               d) A légi járművek tüzelőanyagaira kivetett adók:
            
            
               -
                     a Banglades–Belgium megállapodás 10. cikke;
            
            
               -
                     a Banglades–Franciaország megállapodás 10. cikke;
            
            
               -
                     a Banglades–Németország megállapodás 8. cikke;
            
            
               -
                     a Banglades–Olaszország megállapodás 6. cikke;
            
            
               -
                     a Banglades–Hollandia megállapodás 5. cikke;
            
            
               -
                     a Banglades–Lengyelország megállapodás 7. cikke;
            
            
               -
                     a Banglades–Szlovákia megállapodás 6. cikke;
            
            
               3. melléklet
            
            
            
               A megállapodás 2. cikkében említett egyéb államok jegyzéke
            
            
            
               a) Az Izlandi Köztársaság (az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás alapján);
            
            
            
               b) A Liechtensteini Hercegség (az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás alapján)
            
         
         
            
            
               c) A Norvég Királyság (az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás alapján);
            
            
            
               d) A Svájci Államszövetség (az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti légi közlekedési megállapodás alapján).