CELEX: 62019CA0189
Language: mt
Date: 2020-05-14 00:00:00
Title: Kawża C-189/19: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Sitt Awla) tal-14 ta’ Mejju 2020 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesverwaltungsgericht – il-Germanja) – Spenner GmbH & Co. KG vs Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja (Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Ambjent – Skema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjoni ta’ gassijiet serra fl-Unjoni Ewropea – Direttiva 2003/87/KE – Artikolu 10a – Sistema tranżitorja ta’ allokazzjoni ta’ kwoti mingħajr ħlas – Deċiżjoni 2011/278/UE – Artikolu 9 – Determinazzjoni tal-livell storiku ta’ attività – Bidla sinjifikattiva fil-kapaċità ta’ installazzjoni li seħħet qabel il-perijodu ta’ referenza – Determinazzjoni tal-perijodu ta’ referenza rilevanti)

20.7.2020   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 240/20
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Sitt Awla) tal-14 ta’ Mejju 2020 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesverwaltungsgericht – il-Germanja) – Spenner GmbH & Co. KG vs Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja
      (Kawża C-189/19) (1)
      
      (Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Ambjent - Skema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjoni ta’ gassijiet serra fl-Unjoni Ewropea - Direttiva 2003/87/KE - Artikolu 10a - Sistema tranżitorja ta’ allokazzjoni ta’ kwoti mingħajr ħlas - Deċiżjoni 2011/278/UE - Artikolu 9 - Determinazzjoni tal-livell storiku ta’ attività - Bidla sinjifikattiva fil-kapaċità ta’ installazzjoni li seħħet qabel il-perijodu ta’ referenza - Determinazzjoni tal-perijodu ta’ referenza rilevanti)
      (2020/C 240/26)
      Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Bundesverwaltungsgericht
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrenti: Spenner GmbH & Co. KG
      
         Konvenuta: Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja
      
         Dispożittiv
      
      
                  1)
               
               
                  L-Artikolu 9(9) tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/278/UE tas-27 ta’ April 2011 li tiddetermina regoli tranżitorji madwar l-Unjoni kollha għal allokazzjoni armonizzata mingħajr ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, għandu jiġi interpretat fis-sens li ma japplikax għall-estensjonijiet sinjifikattivi ta’ kapaċità ta’ installazzjoni eżistenti li seħħew qabel il-perijodu ta’ referenza li ġie ddeterminat skont l-Artikolu 9(1) ta’ din id-deċiżjoni.
               
            
                  2)
               
               
                  L-Artikolu 9(1) tad-Deċiżjoni 2011/278 għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jobbligax lill-awtorità nazzjonali kompetenti tiddetermina hija stess il-perijodu ta’ referenza rilevanti sabiex jiġu evalwati l-livelli storiċi ta’ attività ta’ installazzjoni.
               
            
         (1)  ĠU C 182, 27.05.2019.