CELEX: 31988R2924
Language: nl
Date: 1988-09-22 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 2924/88 VAN DE COMMISSIE van 22 september 1988 met betrekking tot de levering van verschillende partijen butteroil in het kader van de voedselhulp #

Avis juridique important

|

31988R2924

VERORDENING (EEG) Nr. 2924/88 VAN DE COMMISSIE van 22 september 1988 met betrekking tot de levering van verschillende partijen butteroil in het kader van de voedselhulp  -   

Publicatieblad Nr. L 264 van 24/09/1988 blz. 0001 - 0006

VERORDENING ( EEG ) Nr . 2924/88 VAN DE COMMISSIE  van 22 september 1988  met betrekking tot de levering van verschillende partijen butteroil in het kader van de voedselhulp DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp (1 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1870/88 ( 2 ), en met name op artikel 6, lid 1, onder c ),  Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 3 ) is bepaald welke landen  en organisaties voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedselhulp na het fob -stadium;  Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal besluiten met betrekking tot de verlening van voedselhulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen 445 ton butteroil heeft toegewezen;  Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten  voor levering als communautaire voedselhulp (4 ); dat met name de termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure moeten worden vastgesteld,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD :    Artikel 1   In het kader van de communautaire voedselhulp worden in de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld voor levering aan de in de bijlagen vermelde begunstigden met inachtneming van Verordening ( EEG ) nr. 2200/87 en de in de bijlagen  vermelde voorwaarden . De levering wordt toegewezen via aanbesteding .  Artikel 2   Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel, 22 september 1988 .  Voor de Commissie  Frans ANDRIESSEN  Vice-Voorzitter   ( 1 ) PB nr . L 370 van 30 . 12 . 1986, blz . 1 .  ( 2 ) PB nr . L 168 van 1 . 7 . 1988, blz . 7 .  ( 3 ) PB nr . L 136 van 26. 5 . 1987, blz . 1 .  ( 4 ) PB nr . L 204 van 25 . 7 . 1987, blz . 1 .    BIJLAGE I   PARTIJ A  1 . Maatregel nr . ( 1 ): 973/88 - Besluit van de Commissie van 15 april 1988  2 . Programma : 1987  3 . Begunstigde : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I -00145 Roma ( telex 626675 WFP I )  4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 3 ): zie PB nr . C 103 van 16 . 4 . 1987  5 . Plaats of land van bestemming : Pakistan  6 . Beschikbaar te stellen produkt: butteroil  7 . Kenmerken en kwaliteit van de goederen ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ): te vervaardigen uit interventieboter ( PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 7, punten I.3.1 en I.3.2 )  8 . Totale hoeveelheid : 60 ton  9 . Aantal partijen : 1  10 . Verpakking en opschriften : 5 kg  en PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 7 en 8, punten I.3.3 en I.3.4  Bijkomende vermeldingen op de verpakking :  ACTION No 973/88 / PAKISTAN 0214901 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / KARACHI"  en PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 8, punt I.3.4  11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij : Agriculture House, Kildare Street, Dublin 2, Ireland ( tel . 789011; telex 24280+ of 25118 +)  De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II  Verkoopprijs bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 2315/76  12 . Leveringsconditie : franco laadhaven  13 . Laadhaven : -  14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : -  15 . Loshaven : -  16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : -  17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : van 30 oktober tot en met 10 november 1988  18 . Uiterste termijn voor de levering : -  19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving  20 . Bij inschrijving, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes ( 4 ): 10 oktober 1988 om 12.00 uur  21 . Bij tweede inschrijving :  a ) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 17 oktober 1988 om 12.00 uur  b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : van 5 tot en met 17 november 1988  c ) uiterste termijn voor de levering : -  22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton  23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in Ecu  24 . Adres voor de inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B -1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B )  25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 5 ): restitutie toepasselijk op 26 augustus 1988, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 2642/88 ( PB nr . L 236 van 26 . 8 . 1988, blz . 30 )    PARTIJ B  1 . Maatregel nr . ( 1 ): 974/88 - Besluit van de Commissie van 15 april 1988  2 . Programma : 1987  3 . Begunstigde : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma ( telex 626675 WFP I )  4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 3 ): zie PB nr . C 103 van 16 . 4 . 1987  5 . Plaats of land van bestemming : Nicaragua  6. Beschikbaar te stellen produkt : butteroil  7 . Kenmerken en kwaliteit van de goederen ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ): te vervaardigen uit interventieboter ( PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 7, punten I .3.1 en I.3.2 )  8 . Totale hoeveelheid : 265 ton  9 . Aantal partijen : 1  10 . Verpakking en opschriften : 200 kg ( 9 )  en PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 7 en 8, punten I.3.3 en I.3.4  Bijkomende vermeldingen op de verpakking :  ACCIÓN No 974/88 / NICARAGUA 0259302 / DESPACHADO POR EL PROGRAMA MUNDIAL DE ALIMENTOS / CORINTO"  en PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 8, punt I.3.4  11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij : Agriculture House, Kildare Street, Dublin 2, Ireland ( tel . 789011; telex 24280+ of 25118 +)  De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II  Verkoopprijs bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 2315/76  12 . Leveringsconditie : franco laadhaven  13 . Laadhaven : -  14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : -  15 . Loshaven : -  16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : -  17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : van 1 tot en met 15 november 1988  18 . Uiterste termijn voor de levering : -  19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving  20 . Bij inschrijving, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes ( 4 ): 10 oktober 1988 om 12.00 uur  21 . Bij tweede inschrijving :  a ) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 17 oktober 1988 om 12.00 uur  b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : van 15 tot en met 30 november 1988  c ) uiterste termijn voor de levering : -  22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton  23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in Ecu  24 . Adres voor de inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B )  25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 5 ): restitutie toepasselijk op 26 augustus 1988, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 2642/88 ( PB nr . L 236 van 26 . 8 . 1988, blz . 30 )    PARTIJ C  1 . Maatregel nr . ( 1 ): 781/88 - Besluit van de Commissie van 19 mei 1987  2 . Programma : 1987  3 . Begunstigde ( 11 ): Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service Logistique, boîte postale 372, CH-1211 Genève 19 ( tel . 34 55 80; telex 22555 LRCS-CH )  4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 3 ): Croissant-Rouge algérien, 15 bis, Bd . Mohamed V, Alger ( tel . 264 57 27/28; telex HILAL 67356 DZ )  5 . Plaats of land van bestemming : Algerije  6 . Beschikbaar te stellen produkt : butteroil  7 . Kenmerken en kwaliteit van de goederen ( 2 ): te vervaardigen uit interventieboter ( PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 7, punten I.3.1 en I.3.2 )  8 . Totale hoeveelheid : 120 ton  9 . Aantal partijen : 1  10 . Verpakking en opschriften : 5 kg in containers van 20 voet ( 10 ) en PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 7 en 8, punten I.3.3 en I.3.4  Bijkomende vermeldingen op de verpakking :  ACTION No 781/88 / Een rode halve maan waarvan de uiteinden naar rechts zijn gericht / BUTTEROIL / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE ( LICROSS ) / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / ALGER"  en PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 8, punt I.3.4  11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij : Agriculture House, Kildare Street, Dublin 2, Ireland ( tel . 789011; telex 24280+ of 25118 +)  De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II  Verkoopprijs bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 2315/76  12 . Leveringsconditie : franco loshaven - gelost  13 . Laadhaven : -  14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : -  15 . Loshaven : Algiers  16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : -  17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven : van 30 oktober tot en met 10 november 1988  18 . Uiterste termijn voor de levering : 17 december 1988  19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving  20 . Bij inschrijving, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes ( 4 ): 10 oktober 1988 om 12.00 uur  21. Bij tweede inschrijving :  a ) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 17 oktober 1988 om 12.00 uur  b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven : van 5 tot en met 17 november 1988  c ) uiterste termijn voor de levering : 31 december 1988  22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton  23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in Ecu  24 . Adres voor de inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B )  25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 5 ): restitutie toepasselijk op 26 augustus 1988, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 2642/88 ( PB nr . L 236 van 26 . 8 . 1988, blz . 30 )    Voetnoten  ( 1 ) Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald .  ( 2 ) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt verklaard dat, voor het te leveren produkt, de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn overschreden.  ( 3 ) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie de lijst in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr . C 227 van 7 september 1985, blz . 4 .  ( 4 ) Ten einde de telex niet te overbelasten, worden de kredietinstellingen verzocht om vóór de datum en het uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a ), van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87  bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur :  - hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau;  - hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :  235 01 32,  236 10 97,  235 01 30,  236 20 05 .  ( 5 ) Verordening ( EEG ) nr . 2330/87 ( PB nr . L 210 van 1 . 8 . 1987, blz . 56 ) is van toepassing voor de restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende bedragen toetreding, de representatieve koers en  de monetaire coëfficiënt . De datum bedoeld in artikel 2 van de genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage .  ( 6 ) Een door een officiële instantie afgegeven gezondheidscertificaat waarin door een dierenarts wordt verklaard dat het produkt afkomstig is van gezonde dieren en is verwerkt onder uitstekende hygiënische omstandigheden die door gekwalificeerd  technisch personeel worden gecontroleerd, en dat in het gebied waar de rauwe melk is voortgebracht, geen mond - en klauwzeer is geconstateerd .  ( 7 ) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordigers van de begunstigden bij de levering een gezondheidscertificaat .  ( 8 ) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordigers van de begunstigden bij de levering een certificaat van oorsprong .  ( 9 ) In geheel gevulde nieuwe metalen vaten met een netto-inhoud van 190 kg tot 200 kg ( in de aanbieding te preciseren ), voorzien van spongaten, die aan de binnenkant zijn bestreken met conservenbliklak of die een behandeling hebben ondergaan die  gelijkwaardige waarborgen biedt, hermetisch afgesloten onder stikstofdruk . De vaten moeten voldoende bestand zijn tegen schokken om een lang transport over zee te kunnen verdragen . De vaten mogen als zodanig niet schadelijk voor de gezondheid zijn of  een verandering teweegbrengen in de kleur, de smaak of de geur van de inhoud . De sluiting van de vaten moet volledig luchtdicht zijn .  ( 10 ) Levering franco terminal als bedoeld in artikel 14, lid 5, onder a ), van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 houdt in dat de volgende kosten in de haven van bestemming definitief voor rekening van de gunningnemer zijn :  - voor containerzendingen op de condities FCL/FCL en LCL/FCL, alle kosten voor het lossen en transporteren van de containers tot het stack"-stadium in de terminal, dus met uitzondering van achtereenvolgens : THC ( terminal handling charges" of daarmee  overeenkomende kosten ), kosten om de goederen uit de containers te lossen, lokale kosten na deze stadia en kosten wegens te late vrijgave of terugzending van de containers;  - voor containerzendingen op de conditie LCL/LCL of FCL/LCL, alle kosten voor het lossen en transporteren van de containers tot en met - dit in afwijking van het genoemde artikel 14, lid 5, onder a ) - de LCL charges" ( lossen van de goederen ), dus met  uitzondering van de lokale kosten na dit stadium van het uit de containers lossen van de goederen .  ( 11 ) De leverancier stelt zich zo spoedig mogelijk in verbinding met de begunstigde om uit te maken welke verzendingsdocumenten nodig zijn en waarvoor zij moeten dienen .        ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  PARARTIMA II  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II     Número de la partida  Tonelaje  Nombre y dirección del almacenista   Lugar de almacenamiento  Partiets nummer  Maengde  Lagerindehaverens navn og adresse   Lagerplads  Nummer der Partie  Menge  Name und Adresse des Lagerhalters   Ort der Lagerhaltung  Arithmos partidon  Tonoi  Onoma kai diefthynsi enapothikeftoy   Topos apothikefseos  Number of lot  Tonnage  Address of store   Town at which stored  Numéro du lot  Tonnage  Nom et adresse du stockeur   Lieu de stockage  Numero della partita  Tonnellaggio  Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento  Nummer van de partij  Hoeveelheid  Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats  Número do lote  Tonelagem  Nome e direcçao do armazenista   Local de armazenagem           A  973/88  75 000 kg  Norish ( Kilkenny ) Ltd  Ballyragget  IRL-Co Kilkenny        B  974/88  331 250 kg  87 600 kg :  Jenkinsons Cold Store  Crossagalla Industrial Estate  IRL-Limerick          75 000 kg :  Norish ( Kilkenny ) Ltd  Ballyragget  IRL-Co Kilkenny          70 750 kg :  Imokilly Cold Store  Mogeeley  IRL-Co Cork          50 000 kg :  Waterford Cold Store  Christendom  Ferrybank  IRL-Waterford          47 900 kg :  QK Cold Store  Carrolls Cross  IRL-Co Waterford        C  781/88  150 000 kg  Lyonara Cold Store  Clonminnon Industrial Estate  Portlaoise  IRL-Co Laois