CELEX: 52014PC0478
Language: hr
Date: 2014-07-22
Title: Prijedlog ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o korištenju Europskog fonda za prilagodbe globalizaciji, u skladu s točkom 13. Međuinstitucionalnog sporazuma od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju (zahtjev Španjolske EGF/2013/010 ES/Castilla y León)

|
			
		
		
		52014PC0478
		
			Prijedlog ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o korištenju Europskog fonda za prilagodbe globalizaciji, u skladu s točkom 13. Međuinstitucionalnog sporazuma od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju (zahtjev Španjolske EGF/2013/010 ES/Castilla y León) /* COM/2014/0478 final  */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
Člankom 12. Uredbe Vijeća (EU,
Euratom) br. 1311/2013 kojom se uspostavlja višegodišnji financijski okvir
za razdoblje 2014. – 2020.[1]
omogućuje se korištenje Europskog fonda za prilagodbe globalizaciji (EGF)
u okviru godišnje gornje granice od 150 milijuna EUR (cijene iz 2011.)
iznad odgovarajućih naslova financijskog okvira.
Pravila koja se primjenjuju na doprinose iz
EGF-a za zahtjeve podnesene do 31. prosinca 2013. utvrđena su
Uredbom (EZ) br. 1927/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006.
o osnivanju Europskog fonda za prilagodbe globalizaciji[2].
Španjolska je 5. prosinca 2013.
podnijela zahtjev EGF/2013/010 ES/Castilla y León za financijski doprinos iz
EGF-a, slijedom otpuštanja u trima poduzećima koja posluju u djelatnostima
razvrstanima u odjeljak 16. NACE Rev. 2 (prerada drva i proizvoda od
drva i pluta, osim namještaja; proizvodnja predmeta od slame i pletarskih
materijala)[3]
u NUTS II regiji Castilla y León (ES41) u Španjolskoj.
Nakon detaljnog pregleda ovog zahtjeva, Komisija
je u skladu s člankom 10. Uredbe (EZ) br. 1927/2006
zaključila da su ispunjeni uvjeti za dodjelu financijskog doprinosa na
temelju te Uredbe.
SAŽETAK ZAHTJEVA I ANALIZA
 Glavni podaci: ||   
 Referentni br. EGF-a || EGF/2013/010 
 Država članica || Španjolska 
 Članak 2. || točka (b) 
 Broj predmetnih poduzeća || 3 
 NUTS II regija || Castilla y Léon (ES41) 
 NACE Rev. 2 odjeljak || 16. (prerada drva i proizvoda od drva i pluta, osim namještaja; proizvodnja predmeta od slame i pletarskih materijala) 
 Referentno razdoblje || 28.12.2012. – 28.9.2013. 
 Datum početka pružanja usluga prilagođenih potrebama || 1.2.2014. 
 Datum podnošenja zahtjeva || 5.12.2013. 
 Broj otpuštanja tijekom referentnog razdoblja || 587 
 Broj otpuštenih radnika za koje se očekuje da će sudjelovati u mjerama || 400 
 Rashodi za usluge prilagođene potrebama (EUR) || 1 350 000 
 Rashodi za provedbu EGF-a[4] (EUR) || 50 000 
 Rashodi za provedbu EGF-a (%) || 3,57 
 Ukupni proračun (EUR) || 1 400 000 
 Doprinos iz EGF-a (50 %) (EUR) || 700 000 
1.           Zahtjev je predstavljen
Komisiji 5. prosinca 2013. i nadopunjavan dodatnim podacima do 25. ožujka 2014.
2.           Zahtjevom se ispunjuju uvjeti
za primjenu EGF-a kako je utvrđeno člankom 2.
točkom (b) Uredbe (EZ) br. 1927/2006 te je on podnesen u roku od
10 tjedana navedenom u članku 5. te Uredbe.
Veza između otpuštanja i velikih
strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine nastalih zbog globalizacije
3.           Radi utvrđivanja veze
između otpuštanja i velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske
trgovine nastalih zbog globalizacije, Španjolska tvrdi da se posljednjih godina
na svjetskoj razini smanjuje tržište građevnim drvnim elementima i drvnom
stolarijom te opseg svjetske trgovine (svjetski izvoz) tom robom. Prema
podacima iz baze podataka Comtrade UN-a[5],
svjetski izvoz građevnih drvnih elemenata i drvne stolarije iznosio je 14,2 milijarde USD
u 2008., odnosno 13,7 milijardi USD u 2011., čime je zabilježen
pad od 3,40 %. Izvoz građevnih drvnih elemenata i drvne stolarije iz
EU 27 smanjio se za 10,33 % od 2008. do 2011.
Opseg
svjetske trgovine građevnim drvnim elementima i drvnom stolarijom
(u milijunima USD)
   || 2008. || 2009. || 2010. || 2011. 
 Svijet || 14 183,8 || 11 036,9 || 11 711,0 || 13 710,5 
 EU 27 || 2 445,9 || 1 835,3 || 1 964,8 || 2 193,3 
Izvor: Baza podataka Comtrade UN-a

Opseg svjetske trgovine građevnim drvnim elementima i drvnom stolarijom
(promjena u %)
 
4.           Država članica
podnositeljica zahtjeva dodatno se poziva na statističke podatke iz baze
podataka Comtrade UN-a kako bi dokazala da se udjel EU 27 u opsegu
svjetske trgovine građevnim drvnim elementima i drvnom stolarijom smanjio
sa 17,24 % u 2008. na 16 % u 2011., dok su tijekom istog razdoblja
Filipini i druge zemlje Dalekog istoka bilježili rast: filipinski udjel gotovo
se udvostručio (sa 6,31 % na 12,13 %), a i druge zemlje Dalekog
istoka povećale su svoje udjele, iako u manjoj mjeri: primjerice, udjel
Kine povećao se za 15 %, a Malezije za 37 %. Pad tržišnog udjela
EU 27 negativno je utjecao na više poduzeća koja posluju u navedenom
sektoru te na zaposlenost. Komisija je u radnom dokumentu službi priloženom
Komunikaciji Komisije „Nova Strategija EU-a za šume: za šume i sektor koji se
temelji na šumama”[6]
navela da se broj poduzeća koja se bave preradom drva i proizvodnjom
drvnih proizvoda smanjio za 8 % od 2003. do 2010., dok se od 2000. do 2011.
broj zaposlenih u sektoru smanjio za 20 %. 
5.           Prema španjolskim se tijelima
u razdoblju 2008. – 2011. smanjio izvoz građevnih drvnih elemenata i drvne
stolarije poduzeća iz regije Castilla y León, jednako kao i izvoz na
razini EU-a. Međutim, dok se izvoz na razini EU 27 smanjio za 10,33 %,
izvoz poduzeća iz regije Castilla y León pao je za 37 %.[7] 
6.           Osim toga, španjolska tijela
tvrde, upućujući na podatke INE-a[8],
da se zbog smanjenja svjetskog tržišta građevnim drvnim elementima i
drvnom stolarijom i pada tržišnog udjela EU 27 smanjio broj poduzeća
u regiji Castilla y León koja se bave preradom drva i proizvoda od drva i
pluta, osim namještaja: s njih 1 100 u 2008. na 855 u 2013., čime je
zabilježen pad od 22,3 %. Na nacionalnoj razini je pad još i veći. Od
2008. do 2013. se broj poduzeća smanjio sa 16 575 na 11 806. To
je pad od 28,8 %. 
7.           Moguće je uspostaviti
vezu između otpuštanja u regiji Castilla y León i navedenih velikih
strukturnih promjena u svjetskoj trgovini građevnim drvnim elementima i
drvnom stolarijom i njihovih posljedica na djelatnosti razvrstane u
odjeljak 16. NACE Rev. 2. 
Dokaz broja otpuštanja i sukladnosti s
kriterijima iz članka 2. točke (b)
8.           Španjolska je podnijela
navedeni zahtjev na temelju intervencijskih kriterija iz članka 2.
točke (b) Uredbe (EZ) br. 1927/2006 kojima se zahtijeva najmanje
500 otpuštanja u razdoblju od devet mjeseci u poduzećima koja u okviru
istog odjeljka NACE Rev. 2 posluju u jednoj regiji ili u dvije susjedne
regije na razini NUTS II u državi članici.
9.           U zahtjevu se navodi 587 otpuštanja
u trima poduzećima koja posluju u djelatnostima razvrstanima u
odjeljak 16. NACE Rev. 2 (prerada drva i proizvoda od drva i pluta,
osim namještaja; proizvodnja predmeta od slame i pletarskih materijala) u
NUTS II regiji Castilla y León (ES41) tijekom referentnog razdoblja od
devet mjeseci (od 28. prosinca 2012. do 28. rujna 2013.).
Od tih je otpuštanja njih 560 izračunato u skladu s člankom 2.
drugim stavkom drugom alinejom Uredbe (EZ) br. 1927/2006. Ostalih 27
otpuštanja odnosi se na poduzeće Kronospan S.A. i izračunato je u
skladu s trećom alinejom istog stavka. Komisija je primila potvrdu
propisanu člankom 2. točkom (2) drugim stavkom trećom
alinejom u kojoj se navodi da je riječ o stvarnom broju provedenih
otpuštanja. 
Objašnjenje nepredviđene prirode
tih otpuštanja
10.         Španjolska tijela tvrde da je
od 2003. do 2005. poduzeće Puertas Norma uložilo 4,8 milijuna EUR
u nove strojeve kako bi korištenjem učinkovitijih proizvodnih postupaka
uvećalo dodanu vrijednost proizvoda i smanjilo troškove proizvodnje te
time pokušalo ići u korak s promjenama koje na svjetskoj razini
obilježavaju sektor građevnih drvnih elemenata i drvne stolarije. U 2006.
otvoren je novi proizvodni pogon površine 40 000 kvadratnih metara. U tom
je novom pogonu, koji je bio među najsuvremenijim i tehnološki
najnaprednijim pogonima u industriji u Europi, u to vrijeme bilo zaposleno 700
radnika. Ulaganje se isplatilo te je u 2007. ostvaren promet u iznosu
većem od 70 milijuna EUR, odnosno 24 % više nego u
prethodnoj godini. U 2008. (nakon početka gospodarske i financijske krize)
se građevinski sektor smanjio za otprilike 30 – 35 %, a
time i proizvodnja vrata i okvira vrata, ali se promet poduzeća Puertas
Norma smanjio za samo 8 % u odnosu na 2007. S obzirom na opću
gospodarsku situaciju, poduzeće je tijekom narednih godina još uvijek
dobro poslovalo. Međutim, u 2010. je grupacija Jeld-Wen (glavni
dioničar Puertas Norme) odlučila ojačati neke djelatnosti
poslovanja u sinergiji s planom oporavka grupacije na štetu drugih djelatnosti
poslovanja. Nakon što sa sindikatima nije uspjelo postići sporazum o planu
kojim se predviđalo smanjenje plaća u iznosu od 25 % i 286
otpuštanja, poduzeće je u listopadu 2011. ušlo u dobrovoljni stečajni
postupak.
Identifikacija poduzeća u kojima se
provode otpuštanja te radnika ciljanih za pomoć
11.         Zahtjev se odnosi na 587
otpuštanja u sljedeća tri poduzeća: 
 Poduzeća i broj otpuštanja 
 Puertas Norma S.A. || 553 
 Kronospan S.L. || 27 
 Pallets y Embalajes Pascual S.L. || 7 
 Ukupno poduzeća: 3 || Ukupno otpuštanja: 587 
12.         Svim otpuštenim radnicima
omogućit će se sudjelovanje u mjerama. Španjolska tijela, na temelju
svojeg prethodnog iskustva u upravljanju predmetima u okviru EGF-a, procjenjuju
da će otprilike 400 radnika sudjelovati u mjerama EGF-a.
13.         Otpuštene radnike moguće
je raščlaniti kako slijedi:
 Kategorija || Broj radnika || % 
 Muškarci || 457 || 77,85 
 Žene || 130 || 22,15 
 Građani EU-a || 587 || 100,00 
 Nisu građani EU-a || 0 || 0,00 
 15 – 24 godine || 3 || 0,51 
 25 – 54 godine || 426 || 72,57 
 55 – 64 godine || 142 || 24,19 
 > 64 godine || 16 || 2,73 
14.         17 radnika ima dugotrajne
zdravstvene probleme ili invalidnost.
15.         S obzirom na kategorije
zanimanja, radnike je moguće raščlaniti kako slijedi:
 Kategorija || Broj radnika || % 
 Rukovoditelji || 14 || 2,39 
 Stručnjaci || 13 || 2,21 
 Tehničari i povezani stručnjaci || 25 || 4,26 
 Službenici || 94 || 16,01 
 Zanatlije i povezana zanimanja || 83 || 14,14 
 Rukovatelji uređajima i strojevima || 242 || 41,23 
 Jednostavna zanimanja || 116 || 19,76 
16.         U skladu s člankom 7.
Uredbe (EZ) br. 1927/2006, Španjolska je potvrdila da se tijekom
različitih faza provedbe EGF-a primjenjuje i da će se nastaviti
primjenjivati politika jednakosti između žena i muškaraca te zabrana
diskriminacije, a posebno u vezi s pristupom EGF-u.
Opis predmetnog područja, njegovih
nadležnih tijela i dionika
17.         Otpuštanja se odnose na
predmetno područje koje odgovara NUTS II regiji Castilla y León, a
posebno na okrug Pinares, područje unutar susjednih pokrajina Burgos i
Soria.
18.         Castilla y León je treća
najveća regija u EU-u (94 227 km2) i po kopnenoj je
površini veća od 17 od 28 država članica, a istodobno je obilježava
vrlo niska gustoća naseljenosti od 27,4 stanovnika po km2. Na
nju se odnosi 5,3 % španjolskog BDP-a, a dohodak po glavi stanovnika
jednak je nacionalnom prosjeku[9].
U regiji Castilla y León prevladavaju obiteljska poduzeća ili mikro, mala
ili srednja poduzeća (95 % svih poduzeća odnosi se na tu
kategoriju). 68 % poduzeća posluje u uslužnom sektoru, 16 % u
industrijskom sektoru, 8 % u građevinskom sektoru te 8 % u
poljoprivrednom sektoru.
19.         Glavni dioničari su Junta
de Castilla y León (autonomna regionalna vlada), načelnici 36
dotičnih općina, sindikati MCA-UGT i FECOMA-CCOO[10] te udruge poslodavaca
FOES, ASIM, ASIF, CEMCAL i CECALE[11].
Predviđene posljedice otpuštanja na
lokalnu, regionalnu ili nacionalnu zaposlenost
20.         Zaposlenost u regiji Castilla
y León snažno je pogođena krizom. Stopa nezaposlenosti u regiji brzo se
povećala, s 8,2 %  u 1. tromjesečju 2008. na 22,70 %
u 1. tromjesečju 2013.[12]
Stanje zaposlenosti u pogođenoj regiji čini se posebno osjetljivo s
obzirom na ekstremno nisku gustoću naseljenosti u Soriji (jednoj od dvije
pokrajine pogođene otpuštanjima) od samo 9,2 stanovnika po km2
(što odgovara trećini regionalnog prosjeka). Ekstremno niska gustoća
naseljenosti uzrok je tome što otpuštanja negativno utječu na lokalno gospodarstvo
u većoj mjeri nego što je to vidljivo iz samih brojki.
21.         Španjolska tijela tvrde da
će otpuštanja u sektoru prerade drva i proizvodnje drvnih proizvoda
dodatno pogoršati stanje nezaposlenosti jer je pogođeno područje
Pinares (u značenju doslovno „borik”) veoma ovisno o
drvno-prerađivačkom sektoru, a borovi su glavni gospodarski resurs na
kojem je utemeljeno industrijsko područje za primarnu i sekundarnu preradu
drva. 
Usklađeni paket usluga
prilagođenih potrebama koje treba financirati i raščlamba njegovih
predviđenih troškova, uključujući komplementarnost s
djelovanjima koja se financiraju sredstvima iz strukturnih fondova
22.         Kombinacijom svih
sljedećih mjera oblikuje se usklađeni paket usluga prilagođenih
potrebama kojim se želi ponovno uključiti otpuštene radnike u tržište
rada:
–     
Uvodni i informativni sastanci prva su mjera koju će se ponuditi svim otpuštenim radnicima, a
uključuje opće i individualne informativne sastanke o vještinama i
zahtjevima u pogledu osposobljavanja, dostupnim programima savjetovanja i
osposobljavanja i naknadama i poticajima.
–     
Profesionalna orijentacija i savjetovanje uključuju izradu profila radnika sudionika i osmišljavanje
osobnog programa ponovnog uključivanja u tržište rada te savjetovanje i
praćenje pružanja podrške prilagođene potrebama tijekom cijelog
razdoblja provedbe.
–     
Intenzivna pomoć pri traženju posla uključit će intenzivnu potragu za poslom,
uključujući pronalaženje lokalnih i regionalnih prilika za
zapošljavanje i usklađivanje s potrebama tržišta rada. 
–     
Osposobljavanje će
uključiti razne tečajeve osposobljavanja. (1) Osposobljavanje
u generičkim vještinama uključit će radionice o tehnikama
traženja posla, osposobljavanje u osobnim i socijalnim vještinama,
informacijskim i komunikacijskim tehnologijama te u stranim jezicima. (2) Strukovno
osposobljavanje usredotočit će se na sektore u kojima prilike
postoje ili se očekuje da će se pojaviti, npr. za osoblje za brigu o
starijim osobama, u području mikologije (osposobljavanje u području
divljih gljiva, prepoznavanje jestivih sorti, održivo branje gljiva itd.), u
području turizma u ruralnim područjima ili za poslove u kojima se
zahtijeva strukovna dozvola, a posebno one povezane sa zanimanjima u
području prerade drva, pluta te izrade namještaja. (3) Priprema
ispita radi priznavanja vještina stečenih radom.
–     
Promicanje poduzetništva. Otpuštenim radnicima koji razmišljaju o pokretanju vlastitog posla na
raspolaganju su brojni vidovi podrške. (1) Uvodni moduli s
težištem na promicanju poslovnih inicijativa za samozapošljavanje i
osmišljavanju poslovnih ideja. (2) Osposobljavanje u
području poduzetništva kojim se obuhvaćaju različiti aspekti
poduzetništva, od osnovnih informacija ili prvog kontakta do složenijih
pitanja, npr. planiranja, provođenja studija izvedivosti, pripreme
poslovnih planova itd. (3) Savjetovanje o projektima i inicijativama
u cilju razvijanja, izrade i vođenja održivih poslovnih projekata ili
projekata samozapošljavanja. (4) Praćenje u cilju pokretanja posla
koje će se sastojati od vođenja prilagođenog potrebama tijekom
čitavog postupka pokretanja posla. (5) Logistika i financijska podrška
odnosi se na prikupljanje sredstava i podršku u ispunjavanju administrativnih
zahtjeva u cilju uspješnog podnošenja zahtjeva za dodjelu poticaja radi
pokretanja posla. Procjenjuje se da će 100 radnika sudjelovati u prve tri
faze (uvodni moduli, osposobljavanje i savjetovanje), a njih 50 u
uznapredovalim fazama (praćenje u cilju pokretanja posla i prikupljanje
sredstava).
–     
Poticaji. Bit će
četiri vrste poticaja. (1) Poticaj za sudjelovanje. Kako bi ih
se potaklo da sudjeluju u mjerama, radnicima će se isplatiti paušalni
iznos od 150 EUR nakon tri mjeseca aktivnog sudjelovanja i dovršetka barem
jedne mjere iz svojeg paketa mjera prilagođenog potrebama. Procjenjuje se
da će svi radnici dobiti ovaj poticaj. (2) Doprinos za troškove
putovanja. Radnicima koji sudjeluju u mjeri koja se provodi izvan njihova
mjesta boravišta isplatit će se doprinos za troškove putovanja jednak
cijeni javnog prijevoza iz njihova grada do grada u kojem se provodi mjera. Ako
se radnici zbog pomanjkanja odgovarajućeg javnog prijevoza među
gradovima moraju koristiti vlastitim vozilima, isplatit će im se 0,19 EUR
po kilometru. Procjenjuje se da će 180 radnika dobiti ovaj poticaj. (3) Doprinos
za troškove promjene boravišta. Radnicima koji promijene boravište i radi
posla se presele u drugi grad isplatit će se paušalni iznos od 1000 EUR
za pokrivanje neizbježnih troškova. Procjenjuje se da će 26 radnika dobiti
ovaj poticaj. (4) Podrška radi pokretanja posla. Radnicima koji
pokrenu vlastiti posao isplatit će se do 3 000 EUR za pokrivanje
troškova pokretanja posla. Procjenjuje se da će 15 radnika dobiti ovaj
poticaj. (5) Poticaji za zapošljavanje. Radnicima koji se ponovno
uključe na tržište rada kao zaposlenici ili samozaposleni radnici isplatit
će se subvencija plaće u iznosu od 350 EUR mjesečno u
trajanju od najdulje deset mjeseci. Procjenjuje se da će 30 radnika dobiti
ovaj poticaj. (6) Doprinos za pokrivanje troškova njegovatelja
uzdržavanih osoba. Radnicima koji skrbe o uzdržavanim osobama (djeci,
starijim osobama ili osobama s invaliditetom) isplatit će se 100 EUR
mjesečno u trajanju od najdulje šest mjeseci za vrijeme dok sudjeluju u
mjerama. Na taj se način želi pokriti dodatne troškove radnika koji se
skrbe o uzdržavanim osobama kako bi se koristili osposobljavanjem ili drugim
mjerama. Procjenjuje se da će 35 radnika dobiti ovaj poticaj. (7) Naknada
za sudjelovanje u programima osposobljavanja. Sudionicima koji budu
prisutni na barem 75 % sastanaka radi osposobljavanja koji su zakazani u
okviru njihova programa prilagođenog potrebama izrađenog u svrhu
zapošljavanja isplatit će se 150 EUR nakon što dovrše tečaj
osposobljavanja. Procjenjuje se da će 140 radnika dobiti ovaj poticaj.
23.         Rashodima za provedbu EGF-a,
koji su obuhvaćeni zahtjevom u skladu s člankom 3. Uredbe (EZ)
br. 1927/2006, obuhvaćene su aktivnosti upravljanja i
nadzora te informiranja i promidžbe.
24.         Usluge prilagođene
potrebama koje su predstavila španjolska tijela aktivne su mjere tržišta rada u
okviru prihvatljivih djelovanja utvrđenih člankom 3. Uredbe (EZ)
br. 1927/2006. Španjolska tijela procjenjuju da ukupni troškovi iznose 1 400 000 EUR,
od čega rashodi za usluge prilagođene potrebama iznose 1 350 000 EUR,
a rashodi za provedbu EGF-a iznose 50 000 EUR (3,57 % ukupnog
iznosa). Ukupni traženi doprinos iz EGF-a iznosi 700 000 EUR (50 %
ukupnih troškova).
 Djelovanja || Predviđeni broj ciljanih radnika || Predviđeni trošak po ciljanom radniku (u EUR) (*) || Ukupni troškovi (EGF i nacionalno sufinanciranje) (u EUR) (**) 
 Usluge prilagođene potrebama (prvi stavak članka 3. Uredbe (EZ) br. 1927/2006) 
 Uvodni i informativni sastanci (Acogida, diagnóstico y derivación) || 400 || 90 || 36 000 
 Profesionalna orijentacija i savjetovanje (Orientación y asesoramiento) || 400 || 293 || 117 000 
 Intenzivna pomoć pri traženju posla (Intermediación y gestión) || 300 || 150 || 45 000 
 Osposobljavanje (Formación y recualificación profesional) || 225 || 1 373 || 309 000 
 Promicanje poduzetništva (Programa de autoempleo y emprendimiento) || 100 || 5 200 || 520 000 
 Poticaji (Programa de incentivos) || 400 || 807 || 323 000 
 Ukupna vrijednost usluga prilagođenih potrebama ||   || 1 350 000 
 Rashodi za provedbu EGF-a (članak 3. treći stavak Uredbe (EZ) br. 1927/2006) 
 Aktivnosti pripreme ||   || 0 
 Upravljanje ||   || 20 000 
 Informiranje i promidžba ||   || 20 000 
 Aktivnosti nadzora ||   || 10 000 
 Ukupan iznos rashoda za provedbu EGF-a ||   || 50 000 
 Ukupan iznos predviđenih troškova ||   || 1 400 000 
 Doprinos iz EGF-a (50 % ukupnih troškova) ||   || 700 000 
(*) Procijenjeni troškovi po radniku
zaokruženi su radi izbjegavanja decimala. Međutim, zaokruživanjem se ni na
koji način ne utječe na ukupan iznos troškova bilo koje mjere koji su
jednaki onima navedenima u zahtjevu koji je podnijela Španjolska.
(**) Ukupni se iznosi ne poklapaju zbog
zaokruživanja.
25.         Španjolska potvrđuje da
se prethodno opisanim mjerama nadopunjuju djelovanja koja se financiraju iz
strukturnih fondova i da će se spriječiti svako dvostruko
financiranje.
26.         Glavni su ciljevi operativnih
programa ESF-a 2007. – 2013. za Comunidad de Castilla y León
promicanje cjeloživotnog učenja radnika i smanjenje rizika ranog
napuštanja školovanja, s posebnim težištem na najranjivijim osobama ili osobama
izloženima riziku socijalne isključenosti, dok će se mjere EGF-a
usmjeriti na bivše drvno-prerađivačke radnike bez primjene bilo
kakvih ograničenja u vezi s dobi, obrazovanjem itd.
27.         Trajnim praćenjem
djelovanja u okviru ESF-a i EGF-a koja imaju sličnu svrhu i radnika na
koje se ona odnose izbjeći će se preklapanje između mjera ESF-a
i EGF-a.
Datum(i) na koje se započelo ili
će se započeti s pružanjem usluga prilagođenih potrebama
ugroženim radnicima
28.         Španjolska je 1. veljače 2014.
počela pružati usluge prilagođene potrebama ugroženim radnicima
obuhvaćenima usklađenim paketom čije se sufinanciranje traži u
prijedlogu upućenom EGF-u. Taj datum stoga predstavlja početak
razdoblja prihvatljivosti za pomoć koja se može odobriti iz EGF-a.
Postupci za savjetovanje sa socijalnim
partnerima
29.         O predloženom zahtjevu
raspravljalo se na dva sastanka održana 25. i 28. studenoga 2013. Na
obama sastancima sudjelovali su bivši radnici Puertas Norme, glavnog
poduzeća u kojem se provode otpuštanja, članovi FAFECYL-a[13] i socijalni partneri
iz točke 17.
30.         Španjolska tijela potvrdila su
usklađenost kolektivnog otpuštanja viška radnika sa zahtjevima navedenima
u nacionalnom zakonodavstvu i zakonodavstvu EU-a.
Obavijesti o djelovanjima koja su
obvezna na temelju nacionalnog zakonodavstva ili u skladu s kolektivnim
ugovorima
31.         U odnosu na kriterije navedene
u članku 6. Uredbe (EZ) br. 1927/2006, španjolska su tijela u
svojem zahtjevu:
·      potvrdila da se financijskim doprinosom iz EGF-a ne zamjenjuju mjere za
koje su odgovorna poduzeća na temelju nacionalnog zakonodavstva ili
kolektivnih ugovora,
·      dokazala da se djelovanjima pruža potpora pojedinačnim radnicima
te da ih se ne smije upotrebljavati za restrukturiranje poduzeća ili
sektora,
·      potvrdila da se za prethodno navedena prihvatljiva djelovanja ne prima
pomoć iz drugih financijskih instrumenata EU-a.
Sustavi upravljanja i nadzora 
32.         Španjolska je obavijestila
Komisiju da će financijskim doprinosom upravljati i nadzirati ga ista
tijela koja nadziru ESF i njime upravljaju. ECYL (javna služba regije Comunidad
de Castilla y León za zapošljavanje) će posredovati za upravljačko
tijelo.
Financiranje
33.         Na temelju zahtjeva
Španjolske, predloženi doprinos iz EGF-a za usklađeni paket usluga
prilagođenih potrebama (uključujući rashode za provedbu EGF-a)
iznosi 700 000 EUR, što čini 50 % ukupnih troškova.
Prijedlog Komisije za dodjelu sredstava iz Fonda temelji se na informacijama
koje je dostavila Španjolska.
34.         Uzimajući u obzir najviši
mogući iznos financijskog doprinosa iz EGF-a na temelju članka 12.
Uredbe Vijeća (EU, Euratom) br. 1311/2013 te mogućnost
prenamjene odobrenih sredstava, Komisija predlaže korištenje EGF-a u ukupnom
prethodno navedenom iznosu.
35.         Predloženu odluku o korištenju
EGF-a zajednički će donijeti Europski parlament i Vijeće, kako
je utvrđeno točkom 13. Međuinstitucionalnog sporazuma od 2. prosinca 2013.
između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj
disciplini, o suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom
financijskom upravljanju[14].
36.         Komisija zasebno upućuje
zahtjev za prijenos kako bi se u proračun za 2014. uvrstila odobrena
sredstva za određene preuzete obveze u skladu sa zahtjevima iz
točke 13. Međuinstitucionalnog sporazuma od 2. prosinca 2013.
Izvor odobrenih sredstava za
plaćanje 
37.         Odobrena sredstva pripisana
proračunskoj liniji EGF-a u okviru proračuna za 2014. upotrebljavat
će se za pokrivanje iznosa od 700 000 EUR koji je potreban u
okviru postojećeg zahtjeva.
Prijedlog
ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
o korištenju Europskog fonda za prilagodbe
globalizaciji, u skladu s točkom 13. Međuinstitucionalnog
sporazuma od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta,
Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o suradnji u vezi s
proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju (zahtjev
Španjolske EGF/2013/010 ES/Castilla y León)
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE
EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1927/2006
Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o osnivanju
Europskog fonda za prilagodbe globalizaciji[15],
a posebno njezin članak 12. stavak 3.,
uzimajući u obzir
Međuinstitucionalni sporazum od 2. prosinca 2013. između
Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o
suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom
upravljanju[16],
a posebno njegovu točku 13.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije[17],
budući da:
(1)       Europski fond za prilagodbe
globalizaciji (EGF) osnovan je radi pružanja dodatne potpore radnicima koji su
otpušteni kao višak slijedom velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske
trgovine nastalih zbog globalizacije i radi pružanja pomoći pri njihovoj
reintegraciji na tržište rada.
(2)       EGF ne premašuje maksimalni
godišnji iznos od 150 milijuna EUR (cijene iz 2011.), kako je
utvrđeno člankom 12. Uredbe Vijeća (EU, Euratom) br. 1311/2013
kojom se uspostavlja višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2014. – 2020.[18]
(3)       Španjolska je 5. prosinca 2013.
podnijela zahtjev za korištenje EGF-a u pogledu otpuštanja u trima
poduzećima koja posluju u djelatnostima razvrstanima u odjeljak 16.
NACE Rev. 2 (prerada drva i proizvoda od drva i pluta, osim namještaja;
proizvodnja predmeta od slame i pletarskih materijala) u NUTS II regiji
Castilla y León (ES41) te ga je do 25. ožujka 2014. nadopunjavala
dodatnim informacijama. Taj je zahtjev u skladu sa zahtjevima za
određivanje financijskih doprinosa, kako je utvrđeno
člankom 10. Uredbe (EZ) br. 1927/2006. Komisija stoga predlaže
oslobađanje iznosa od 700 000 EUR.
(4)       Sredstvima iz EGF-a se stoga
treba osigurati financijski doprinos za zahtjev koji je podnijela Španjolska,
DONIJELI SU OVU ODLUKU:
Članak 1.
U okviru općeg proračuna Europske
unije za financijsku godinu 2014., iz Europskog fonda za prilagodbe
globalizaciji (EGF) osigurava se iznos od 700 000 EUR u odobrenim
sredstvima za plaćanje i odobrenim sredstvima za preuzete obveze.
Članak 2.
Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu
Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu
Za Europski parlament                                  Za
Vijeće
Predsjednik                                                    Predsjednik
[1]               SL L 347, 20.12.2013., str. 884.
[2]               SL L 406, 30.12.2006., str. 1.
[3]               Uredba (EZ) br. 1893/2006 Europskog parlamenta i
Vijeća od 20. prosinca 2006. o utvrđivanju statističke
klasifikacije ekonomskih djelatnosti NACE Revision 2 te izmjeni Uredbe
Vijeća (EEZ) br. 3037/90 kao i određenih uredbi EZ-a o posebnim
statističkim područjima (SL L 393, 30.12.2006., str. 1.).
[4]               U skladu s člankom 3. trećim stavkom
Uredbe (EZ) br. 1927/2006.
[5]               http://comtrade.un.org/
[6]               Nova Strategija EU-a za šume: za
šume i sektor koji se temelji na šumama. COM(2013) 659 i
SWD(2013) 342
[7]               Izvor podataka o izvozu na regionalnoj razini:
Ministarstvo gospodarstva i tržišnog natjecanja (tarifni brojevi – baza
statističkih podataka DataComex).
[8]               Instituto Nacional de Estadística (španjolski
statistički ured). www.ine.es/
[9]               U odnosu na indeks postavljen na 100 za EU 28,
španjolski BDP po glavi stanovnika mjeren paritetom kupovne moći iznosi
96. Izvor: Eurostat
[10]             Federación Regional del Metal, Construcción y Afines de la
Unión General de Trabajadores (MCA-UGT) i Federación Regional de Madera de
Comisiones Obreras (FECOMA-CCOO).
[11]             Federación de Organizaciones Empresariales Sorianas
(FOES), Asociación Soriana de Industrias de la Madera (ASIM), Asociación
Soriana de Industrias Forestales (ASIF), Confederación de empresarios de la
Madera de Castilla y León (CEMCAL) i Confederación de Organizaciones
Empresariales de Castilla y León (CECALE).
[12]             http://www.datosmacro.com/paro-epa/espana-comunidades-autonomas/castilla-leon
[13]             FAFECYL je tročlana javna
zaklada u okviru javne službe za zapošljavanje regije Castile and León.
Članovi njezine uprave su udruga poslodavaca CECALE te sindikati UGT i
CCOO.
[14]             SL C 373, 20.12.2013., str. 1.
[15]             SL L 406, 30.12.2006., str. 1.
[16]             SL C 373, 20.12.2013., str. 1.
[17]             SL C […], […], str. […].
[18]             SL L 347, 20.12.2013., str. 884.