CELEX: 62008CN0444
Language: mt
Date: 2008-10-08 00:00:00
Title: Kawża C-444/08 P: Appell ippreżentat fit- 8 ta' Ottubru 2008 minn Região autónoma dos Açores kontra s-sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza (It-Tielet Awla) mogħtija fl- 1 ta' Lulju 2008 fil-Kawża T-37/04: Região Autónoma dos Açores vs Il-Kunsil tal-Unjoni Ewropea

20.12.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 327/15
            
         Appell ippreżentat fit-8 ta' Ottubru 2008 minn Região autónoma dos Açores kontra s-sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza (It-Tielet Awla) mogħtija fl-1 ta' Lulju 2008 fil-Kawża T-37/04: Região Autónoma dos Açores vs Il-Kunsil tal-Unjoni Ewropea
   (Kawża C-444/08 P)
   (2008/C 327/26)
   Lingwa tal-kawża: L-Ingliż
   Partijiet
   
      Appellant: Região autónoma dos Açores (rappreżentanti: M. Renouf, Solicitor, C. Bryant, Solicitor, H. Mercer QC)
   
      Partijiet oħra fil-kawża: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, Ir-Renju ta' Spanja, Seas at Risk VZW, WWF — World Wide Fund for Nature, Stichting Greenpeace Council
   Talbiet
   L-appellant jitlob lill-Qorti tal-Ġustizzja:
   
               —
            
            
               Tannulla s-sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza tal-1 ta' Lulju 2008 fil-Kawża T-37/04;
            
         
               —
            
            
               Tilqa' bħala ammissibbli r-rikors fil-Kawża T-37/04;
            
         
               —
            
            
               Tannulla l-Artikoli 3 u 11 u l-Anness tar-Regolament tal-Kunsill 1954/2003 (1) safejn dawn: a) jipprovdu għall-isforz għas-sajd taħt ir-Regolament sabiex jiġi ddeterminat b'referenza biss għall-ispeċji kkonċernati u ż-żoni ICES/CECAF iżda mhux ukoll b'referenza għat-tip ta' tagħmir użat, kemm jekk fiss jew irmonkat; u b) jeskludu speċji f'baħar fond (jiġifieri dawk l-ispeċji tal-qiegħ koperti mir-Regolament Nru 2347/2002 (2)) mill-iskop tal-Artikoli 3 u 11 tar-Regolament tal-Kunsill 1954/2003.
            
         
               —
            
            
               Tannulla l-Artikolu 15 tar-Regolament tal-Kunsill 1954/2003 safejn it-tħassir tar-Regolamenti 685/95 (3) u 2027/95 (4): a) Ineħħi (i) il-poter tal-Komunità sabiex tiddetermina l-isforz għas-sajd b'referenza mhux biss ta' speċji partikolari u ż-żoni ICES/CECAF iżda wkoll b'referenza għat-tip ta' tagħmir użat, u (ii) id-determinazzjoni tal-isforz għas-sajd, kif effettwat mir-Regolament 2027/95; b) Ineħħi (i) il-poter ta' determinazzjoni tal-isforz massimu annwali għas-sajd skond iż-żona fir-rigward ta' speċji f'baħar fond (jiġifieri dawk l-ispeċji tal-qiegħ koperti bir-Regolament Nru 2347/2002) u (ii) id-determinazzjoni tal-isforz massimu annwali għas-sajd, kif effettwat mir-Regolament 2027/95; ċ) Ineħħi l-esklużjoni ta' aċċess għal bastimenti Spantoli fl-ibħra tal-Azores għas-sajd ta' tonn jew ta' speċji li jixbhu lit-tonn;
            
         
               —
            
            
               Tannulla l-Artikolu 5(1) tar-Regolament tal-Kunsill 1954/2003 safejn dan ma jeskludix l-aċċess għal bastimenti Spantoli fl-ibħra tal-Azores għas-sajd ta' tonn jew ta' speċji li jixbhu lit-tonn;
            
         
               —
            
            
               Tirreferi l-kawża lura lill-Qorti tal-Prim'Istanza jekk il-Qorti tal-Ġustizzja ma tikkunsidrax li hija fi stat li tiddeċiedi definittivament il-kawża; u
            
         
               —
            
            
               Tordna lill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea jħallas l-ispejjeż tar-Reġjun Awtonomu tal-Azores (Região Autónoma dos Açores) kemm għal proċeduri fil-prim'istanza u f'dan l-appell.
            
         Aggravji u argumenti prinċipali
   L-appellant iressaq seba' aggravji in sostenn tal-appell tiegħu kontra s-sentenza fuq imsemmija tal-Qorti tal-Prim'Istanza.
   L-ewwel nett, il-Qorti tal-Prim'Istanza wettqet żball ta' liġi meta sabet li l-protezzjoni mogħtija lill-appellant skont l-Artikolu 299(2) KE ma kinitx biżżejjed sabiex tistabbilixxi li l-appellant huwa individwalment ikkonċernat bid-dispożizzjonijiet ikkontestati.
   It-tieni nett, il-Qorti tal-Prim'Istanza kkonkludiet b'mod żbaljat li Stati Membri biss, u mhux anki awtoritajiet reġjonali, għandhom id-dritt li jiddefendu l-interessi ġenerali tat-territorju tagħhom.
   It-tielet nett, il-Qorti tal-Prim'Istanza wettqet żball ta' liġi meta sabet naqset milli tiddistingwi bejn kunsiderazzjonijiet ta' natura ambjentali minn dawk ekonomiċi.
   Ir-raba' nett, il-Qorti tal-Prim'Istanza wettqet żball ta' liġi meta sabet li d-dispożizzjonijiet ikkontestati ma kienx ikollhom effetti ta' ħsara għall-stokkijiet ta' ħut u għall-ambjent tal-baħar tal-Azores u, għaldaqstant, għas-sopravivenza tas-settur tas-sajd fir-reġjun.
   Il-ħames nett, il-Qorti tal-Prim'Istanza wettqet żball ta' liġi meta sabet li l-effett tad-dispożizzjonijiet ikkontestati fuq il-poteri leġiżlattivi u eżekuttivi tal-appellant ma għamilx lill-appellant individwalment ikkonċernat bid-dispożizzjonijiet.
   Is-sitt nett, il-Qorti tal-Prim'Istanza wettqet żball ta' liġi meta kkonstatat li l-applikazzjoni tal-appellant ma kinitx ammissibbli minħabba li ma kienx hemm rimedju effettiv ieħor għall-appellant.
   Is-seba' nett, il-Qorti tal-Prim'Istanza wettqet żball ta' liġi meta naqset milli tikkunsidra b'mod kumulattiv u b'mod separat il-fatturi li bbaża fuqhom l-appellant.
   
      (1)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003, tal-4 ta' Novembru 2003, dwar l-immaniġġjar tal-isforz għas-sajd li jirrigwarda ċerti żoni u riżorsi tas-sajd tal-Komunità u li jimmodifika r-Regolament (KE) Nru 2847/93 u jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 685/95 u (KE) Nru 2027/95 (ĠU L 289, p. 1).
   
      (2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2347/2002, tas-16 ta' Diċembru 2002, li jistabbilixxi ħtiġijiet speċifiċi ta' aċċess u kundizzjonijiet relattivi għas-sajd ta' ħażniet tal-baħar fond (ĠU L 351, p. 6).
   
      (3)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 685/95, tas-27 ta' Marzu 1995, dwar l-amministrazzjoni tax-xogħol tas-sajd li għandu x'jaqsam ma' ċerti arji u riżorsi tas-sajd tal-Komunità (ĠU L 71, p. 5).
   
      (4)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2027/95, tal-15 ta' Ġunju tal-1995, li jistabilixxi sistema għall-amministrazzjoni tal-isforzi li jsiru fis-sajd dwar ċerti arji u riżorsi tas-sajd tal-Komunità (ĠU L 199, p. 1).