CELEX: 32002R0995
Language: mt
Date: 2002-06-11 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 995/2002 tal-11 ta’ Ġunju 2002 li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1464/95 u (KE) Nru 779/96 fir-rigward ta’ regoli speċjali għal liċenzi ta’ importazzjoni applikabbli għall-importazzjonijiet preferenzjali ta’ zokkor li joriġina minn ċerti pajjiżi Balkani tal-punent

Avviż Legali Importanti

|

32002R0995

Official Journal L 152 , 12/06/2002 P. 0011 - 0013

		Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 995/2002tal-11 ta’ Ġunju 2002li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1464/95 u (KE) Nru 779/96 fir-rigward ta’ regoli speċjali għal liċenzi ta’ importazzjoni applikabbli għall-importazzjonijiet preferenzjali ta’ zokkor li joriġina minn ċerti pajjiżi Balkani tal-punentIL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jwaqqaf il-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1260/2001 tad-19 ta’ Ġunju, 2001 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur taz-zokkor [1], kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 680/2002 [2] u b’mod partikolari l-Artikolu 22(2)(b) u l-Artikolu 41 tiegħu,Billi:(1) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2007/2000 tat-18 ta’ Settembru 2000 li jintroduċi miżuri eċċezzjonali ta’ kummerċ għal pajjiżi u territorji li jipparteċipaw fi jew huma marbuta mal-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ta’ l-Unjoni Ewropea, li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2820/98, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 1763/1999 u (KE) Nru 6/2000 [3], kif l-aħħar emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2487/2001 [4], id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/330/KE tad-9 ta’ April, 2001 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim Interim dwar il-kummerċ u kwistjonijiet marbuta mal-kummerċ bejn il-Komunità Ewropea mill-parti l-waħda, u dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, mill-parti l-oħra [5], u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/868/KE tad-29 ta’ Ottubru, 2001 li tikkonċerna l-iffirmar għan-nom tal-Komunità u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim Interim dwar kummerċ u kwistjonijiet marbuta mal-kummerċ bejn il-Komunità Ewropea, mill-parti l-waħda, u r-Repubblika tal-Kroazja, mill-parti l-oħra [6], jipprovdi għall-importazzjoni ta’ prodotti fis-settur taz-zokkor fil-Komunità mingħajr restrizzjonijiet ta’ kwantità u eżenzjoni mid-dazji tad-dwana. Minħabba s-sensittività partikolari tas-suq fis-settur taz-zokkor u l-mekkaniżmi regolatorji tiegħu, għandhom ikunu stabbiliti regoli speċjali dwar il-ħruġ ta’ liċenzi ta’ importazzjoni u dwar l-użu tagħhom.(2) Konsegwentement, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1464/95 tas-27 ta’ Ġunju, 1995 dwar regoli speċjali dettaljati biex tkun applikata s-sistema tal-liċenzi ta’ importazzjoni u ta’ esportazzjoni fis-settur taz-zokkor [7], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1148/98 [8], u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 779/96 tad-29 ta’ April 1996 li jippreskrivi regoli dettaljati biex ikun applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1785/81 rigward il-komunikazzjonijiet fis-settur taz-zokkor [9] għandhom ikunu emendati.(3) Il-miżuri li għalihom jipprovdi dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat tat-Tmexxija għaz-Zokkor,ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:L-Artikolu 1L-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1464/95 għandu jinbidel b’dan li ġej:"L-Artikolu 71. Dwar zokkor preferenzjali importat fil-Komunità skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2782/76 [10], l-applikazzjoni għal-liċenza u l-liċenza għandu jkun fihom:- f’Taqsima 20 ta’ lanqas waħda mill-indikazzjonijiet li ġejjin:- azúcar preferencial [Reglamento (CEE) no 2782/76]- præferencesukker (forordning (EØF) nr. 2782/76)- Präferenzzucker (Verordnung (EWG) Nr. 2782/76)- προτιμησιακή ζάχαρη [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2782/76]- preferential sugar (Regulation (EEC) No 2782/76)- sucre préférentiel [règlement (CEE) no 2782/76]- zucchero preferenziale [regolamento (CEE) n. 2782/76]- preferentiële suiker (Verordening (EEG) nr. 2782/76)- açúcar preferencial [Regulamento (CEE) n.o 2782/76]- etuuskohtelum alainen sokeri (asetus (ETY) No 2782/76)- förmånssocker (förordning (EEG) nr 2782/76),- f’Taqsima 8 l-isem tal-pajjiż ta’l-oriġini tal-prodott.Il-ħruġ ta’ liċenza ta’ importazzjoni għandu jagħmel l-importazzjoni obbligatorja skond ir-Regolament (KEE) Nru 2782/76 mill-pajjiż speċifikat fil-liċenza.2. Dwar iz-zokkor, il-ġulepp miz-zokkor, l-isoglukosju u l-ġulepp insulin kif imsemmija fl-Artikolu 1(1)(a), (d), (f), (g) u (h) tar-Regolament (KE) Nru 1260/2001 importati fil-Komunità skond ir-Regolament (KE) Nru 2007/2000, l-applikazzjoni għal-liċenza u l-liċenza għandu jkun fihom:- f’Taqsima 20 ta’ lanqas waħda mill-indikazzjonijiet li ġejjin:- Reglamento (CE) no 2007/2000- forordning (EF) nr. 2007/2000- Verordnung (EG) Nr. 2007/2000- κανονισμός (EK) αριθ. 2007/2000- Regulation (EC) No 2007/2000- règlement (CE) no 2007/2000- regolamento (CE) n. 2007/2000- Verordening (EG) nr. 2007/2000- Regulamento (CE) no 2007/2000- asetus (EY) N:o 2007/2000- förordning (EG) nr 2007/2000,- f’Taqsima 8 l-isem tal-pajjiż ta’ l-oriġini tal-prodott.Il-ħruġ ta’ liċenza ta’ importazzjoni għandu jagħmel obbligatorja l-importazzjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 2007/2000 mill-pajjiż speċifikat fil-liċenza.3. Dwar iz-zokkor, il-ġulepp miz-zokkor, l-isoglukosju u l-ġulepp insulin kif imsemmija fl-Artikolu 1(1)(a), (d), (f), (g) u (h) tar-Regolament (KE) Nru 1260/2001 importati fil-Komunità skond id-Deċiżjoni Nru 2001/330/KE, l-applikazzjoni għall-liċenza u l-liċenza għandu jkun fihom:- f’Taqsima 20 ta’ lanqas waħda mill-indikazzjonijiet li ġejjin:- Decisión 2001/330/CE del Consejo- Rådets afgørelse 2001/330/EF- Beschluss 2001/330/EG des Rates- Απόφαση 2001/330/ΕΚ του Συμβουλίου- Council Decision 2001/330/EC- décision 2001/330/CE du Conseil- decisione 2001/330/CE del Consiglio- Besluit 2001/330/EG van de Raad- Decisão 2001/330/CE do Conselho- Neuvoston päätös 2001/330/EY- Rådets Beslut 2001/330/EG,- f’Taqsima 8 l-isem tal-pajjiż ta’ l-oriġini tal-prodott.Il-ħruġ ta’ liċenza ta’ importazzjoni għandu jagħmel obbligatorja l-importazzjoni skond id-Deċiżjoni 2001/330/KE mill-pajjiż speċifikat fil-liċenza.4. Dwar iz-zokkor, il-ġulepp miz-zokkor, l-isoglukosju u l-ġulepp insulin kif imsemmija fl-Artikolu 1(1)(a), (d), (f), (g) u (h) tar-Regolament (KE) Nru 1260/2001 importati fil-Komunità skond id-Deċiżjoni 2001/868/KE, l-applikazzjoni għal-liċenza u l-liċenza għandu jkun fihom:- f’Taqsima 20 ta’ lanqas waħda mill-indikazzjonijiet li ġejjin:- Decisión 2001/868/CE del Consejo- Rådets afgørelse 2001/868/EF- Beschluss 2001/868/EG des Rates- Απόφαση 2001/868/ΕΚ του Συμβουλίου- Council Decision 2001/868/EC- décision 2001/868/CE du Conseil- decisione 2001/868/CE del Consiglio- Besluit 2001/868/EG van de Raad- Decisão 2001/868/CE do Conselho- Neuvoston päätös 2001/868/EY- Rådets Beslut 2001/868/EG,- f’Taqsima 8 l-isem tal-pajjiż ta’ l-oriġini tal-prodott.Il-ħruġ ta’ liċenza ta’ importazzjoni għandu jagħmel obbligatorja l-importazzjoni skond id-Deċiżjoni 2001/868/KE mill-pajjiż speċifikat fil-liċenza."L-Artikolu 2L-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 779/96 għandu jinbidel b’dan li ġej:"L-Artikolu 81. Dwar importazzjonijiet ta’ zokkor preferenzjali skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 35 tar-Regolament (KE) Nru 1260/2001, kull Stat Membru għandu:(1) jinnotifika lill-Kummissjoni mhux aktar tard mit-tmiem ta’ kull xahar kalendarju dwar ix-xahar kalendarju preċedenti, il-kwantitajiet tale quale ta’ zokkor, imqassma skond l-Istat Membru ta’ l-oriġini, li għalihom ikunu nħarġu l-liċenzi skond ir-Regolament (KEE) Nru 2782/76;(2) jibgħat lill-Kummissjoni mhux aktar tard mit-tmien ta’ kull xahar kalendarju dwar ix-xahar kalendarju preċedenti:(a) kopji taċ-ċertifikati relevanti taċ-ċaqliq EUR 1;(b) kopji tal-vouchers imsemmija fl-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KEE) Nru 2782/76;(ċ) fejn xieraq, kopji tad-dikjarazzjoni msemmija fit-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 1(3) tar-Regolament (KEE) Nru 2782/76;Id-dokumenti msemmija f’(a) u (b) għandu jkun fihom, b’żieda mat-tagħrif elenkat fl-Artikoli 6 u 7 tar-Regolament (KEE) Nru 2782/76, il-grad ta’ polarizzazzjoni, kalkolat sa sitt postijiet deċimali, ta’ kull kwantità importata;(3) jinnotifika lill-Kummissjoni, mhux aktar tard mill-aħħar ta’ Ottubru ta’ kull sena, il-lista rekapitulattiva tal-liċenzi u l-fatturi imsemmija fl-Artikoli 6 u 7 tar-Regolament (KEE) Nru 2782/76, li turi:(a) il-kwantità totali ta’ zokkor abjad, f’tunnellati metriċi;(b) il-kwantità totali tale quale ta’ zokkor mhux maħdum, f’tunnellati metriċi;(ċ) il-kwantità tale quale ta’ zokkor mhux maħdum f’tunnellati metriċi maħsuba għall-konsum dirett,attwalment importati fis-sens tar-Regolament (KEE) Nru 2782/76 fl-Istat Membru in kwistjoni matul il-perjodu ta’ twassil tal-kunsinna li jintemm fit-30 ta’ Ġunju ta’ l-istess sena kalendarja.Dettalji separati jkunu provduti dwar kull Stat ta’ l-oriġini.2. Dwar l-importazzjonijiet preferenzjali fis-sens tar-Regolament (KE) Nru 2007/2000 u d-Deċiżjonijiet 2001/330/KE u 2001/868/KE, kull Stat Membru għandu jinnotifika lill-Kummissjoni kull ġimgħa dwar il-ġimgħa ta’ qabel bil-kwantitajiet tale quale ta’ zokkor abjad, zokkor mhux maħdum, ġulepp taz-zokkor, isoglukosju u ġulepp insulin li dwarhom kienu attwalment inħarġu l-liċenzi ta’ importazzjoni.Isiru notifikazzjonijiet separati dwar ir-Regolamenti u d-Deċiżjonijiet differenti applikabbli għall-prodotti in kwistjoni u dwar kull Stat Membru ta’ l-oriġini."L-Artikolu 3Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum li jiġi wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, il-11 ta’ Ġunju, 2002.Għall-KummissjoniFranz FischlerMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 178, tat-30.6.2001, p. 1.[2] ĠU L 104, ta’ l-20.4.2002, p. 26.[3] ĠU L 240, tat-23.9.2000, p. 1.[4] ĠU L 335, tad-19.12.2001, p. 9.[5] ĠU L 124, ta’ l-4.5.2001, p. 1.[6] ĠU L 330, ta’ l-14.12.2001, p. 1.[7] ĠU L 144, tat-28.6.1995, p. 14.[8] ĠU L 159, tat-3.6.1998, p. 38.[9] ĠU L 106, tat-30.4.1996, p. 9.[10] ĠU L 318, tat-18.11.1976, p. 13.--------------------------------------------------