CELEX: 32004D0692
Language: sv
Date: 2004-09-24 00:00:00
Title: 2004/692/EG: Rådets beslut av den 24 september 2004 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Moldavien om upprättande av ett system med dubbelkontroll utan kvantitativa begränsningar med avseende på export av vissa stålprodukter från Republiken Moldavien till Europeiska gemenskapen

14.10.2004   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 315/32
            
         RÅDETS BESLUT
   av den 24 september 2004
   om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Moldavien om upprättande av ett system med dubbelkontroll utan kvantitativa begränsningar med avseende på export av vissa stålprodukter från Republiken Moldavien till Europeiska gemenskapen
   (2004/692/EG)
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
   med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen i detta,
   med beaktande av kommissionens förslag, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan (1), trädde i kraft den 1 juli 1998.
            
         
               (2)
            
            
               Kommissionen har slutfört förhandlingarna om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Moldavien om upprättande av ett system med dubbelkontroll utan kvantitativa begränsningar med avseende på export av vissa stålprodukter från Republiken Moldavien till Europeiska gemenskapen.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   1.   Avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Moldavien om upprättande av ett system med dubbelkontroll utan kvantitativa begränsningar med avseende på export av vissa stålprodukter från Republiken Moldavien till Europeiska gemenskapen godkänns härmed på gemenskapens vägnar.
   2.   Avtalstexten åtföljer detta beslut.
   Artikel 2
   Rådets ordförande bemyndigas att utse den person som skall ha rätt att underteckna avtalet med bindande verkan för Europeiska gemenskapen.
   
      Utfärdat i Bryssel den 24 september 2004.
      
         
            På rådets vägnar
         
         L. J. BRINKHORST
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EGT L 181, 24.6.1998, s. 3.
   AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING
   mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Moldavien om upprättande av ett system med dubbelkontroll utan kvantitativa begränsningar med avseende på export av vissa stålprodukter från Republiken Moldavien till Europeiska gemenskapen
   
               1.
            
            
               Jag ber att få hänvisa till samrådet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Moldaviens regering om handeln med vissa stålprodukter.
            
         
               2.
            
            
               Efter dessa samråd är parterna överens om att upprätta ett system med dubbelkontroll utan kvantitativa begränsningar med avseende på vissa stålprodukter i syfte att förbättra insynen och undvika eventuella omläggningar av handeln. Systemet med dubbelkontroll förklaras närmare i bilagan till denna skrivelse.
            
         
               3.
            
            
               Denna skriftväxling påverkar inte tillämpningen av tillämpliga bestämmelser i de bilaterala avtalen om handel och handelsrelaterade frågor, särskilt de bestämmelser som gäller antidumpning och skyddsåtgärder.
            
         
               4.
            
            
               Varje part får när som helst föreslå ändringar av bilagan eller dess tillägg, vilket kräver båda parters samtycke, och ändringar skall få verkan i enlighet med vad parterna kommer överens om. Om en antidumpningsundersökning eller en undersökning om skyddsåtgärder inleds eller åtgärder införs i Europeiska gemenskapen beträffande en produkt som omfattas av systemet med dubbelkontroll, kommer Moldavien att besluta huruvida den berörda produkten skall uteslutas från systemet. Ett sådant beslut skall inte påverka den berörda produktens övergång till fri omsättning i Europeiska gemenskapen.
            
         
               5.
            
            
               Om innehållet i denna skrivelse samt dess bilaga och tillägg är godtagbart för Er regering, föreslår jag att skrivelsen och Er bekräftelse tillsammans skall utgöra ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Moldavien, vilket skall träda i kraft dagen för Ert svar.
            
         Högaktningsfullt
   
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles, den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje,
      Kelt Brüsszelben,
      Magÿmula fi Brussel,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli, dnia
      Feito em Bruxelas,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      Întocmit la Bruxelles
      
         
   
   
      Por la Comunidad Europea
      Za Evropské společenství
      For Det Europæiske Fællesskab
      Für die Europäische Gemeinschaft
      Euroopa Ühenduse nimel
      Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
      For the European Community
      Pour la Communauté européenne
      Per la Comunità europea
      Eiropas Kopienas vārdā
      Europos bendrijos vardu
      az Európai Közösség részéről
      Ghall-Komonità Ewropea
      Voor de Europese Gemeenschap
      W imieniu Wspólnoty Europejskiej
      Pela Comunidade Europeia
      Za Európske spoločenstvo
      za Evropsko skupnost
      Euroopan yhteisön puolesta
      På Europeiska gemenskapens vägnar
      din partea Comunitătii Europene
      
         
   
   Jag får härmed bekräfta mottagandet av Er skrivelse av den 29 september 2004 med följande lydelse:
   
      
                  ”1.
               
               
                  Jag ber att få hänvisa till samrådet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Moldaviens regering om handeln med vissa stålprodukter.
               
            
                  2.
               
               
                  Efter dessa samråd är parterna överens om att upprätta ett system med dubbelkontroll utan kvantitativa begränsningar med avseende på vissa stålprodukter i syfte att förbättra insynen och undvika eventuella omläggningar av handeln. Systemet med dubbelkontroll förklaras närmare i bilagan till denna skrivelse.
               
            
                  3.
               
               
                  Denna skriftväxling påverkar inte tillämpningen av tillämpliga bestämmelser i de bilaterala avtalen om handel och handelsrelaterade frågor, särskilt de bestämmelser som gäller antidumpning och skyddsåtgärder.
               
            
                  4.
               
               
                  Varje part får när som helst föreslå ändringar av bilagan eller dess tillägg, vilket kräver båda parters samtycke, och ändringarna skall få verkan i enlighet med vad parterna kommer överens om. Om en antidumpningsundersökning eller en undersökning om skyddsåtgärder inleds eller åtgärder införs i Europeiska gemenskapen beträffande en produkt som omfattas av systemet med dubbelkontroll, kommer Moldavien att besluta huruvida den berörda produkten skall uteslutas från systemet. Ett sådant beslut skall inte påverka den berörda produktens övergång till fri omsättning i Europeiska gemenskapen.
               
            
                  5.
               
               
                  Om innehållet i denna skrivelse samt dess bilaga och tillägg är godtagbart för Er regering föreslår jag att skrivelsen och Er bekräftelse tillsammans skall utgöra ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Moldavien, vilket skall träda i kraft dagen för Ert svar.”
               
            
   Jag bekräftar att min regering godtar innehållet i Er skrivelse och att Er skrivelse, detta svar och bilagan och tilläggen tillsammans utgör ett avtal, i enlighet med Ert förslag.
   Högaktningsfullt
   
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles, den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje,
      Kelt Brüsszelben,
      Magÿmula fi Brussel,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli, dnia
      Feito em Bruxelas,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      Întocmit la Bruxelles
      
         
   
   
      din partea Guvernului Republicii Moldova
      Por el Gobierno de la República de Moldava
      Za vládu Moldavské republiky
      For regeringen for Republikken Moldova
      Für die Regierung der Republik Moldau
      Moldova Vabariigi valitsuse nimel
      Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Μολδαβίας
      For the Government of the Republic of Moldova
      Pour le gouvernement de la République de Moldova
      Per il governo della Repubblica moldova
      Moldovas Republikas valdības vārdā
      Moldovos Respublikos Vyriausybės vardu
      a Moldovai Köztársaság kormánya nevében
      Ghall-Gvern tar-Repubblika tal-Moldova
      Voor de regering van de Republiek Moldavië
      W imieniu Rządu Republiki Mołdowy
      Pelo Governo da República da Moldova
      za vládu Moldavskej republiky
      Za Vlado Republike Moldavije
      Moldovan tasavallan hallituksen puolesta
      För Republiken Moldaviens regering
      
         
   
   BILAGA
   till avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Moldavien om upprättande av ett system med dubbelkontroll utan kvantitativa begränsningar med avseende på export av vissa stålprodukter från Republiken Moldavien till Europeiska gemenskapen
   
               1.1
            
            
               Om inte båda parter kommer överens om att avsluta systemet tidigare skall det, för perioden från och med den 29 oktober 2004 till och med den 31 december 2006, för import till Europeiska gemenskapen av produkter med ursprung i Moldavien enligt tillägg I krävas uppvisande av ett övervakningsdokument som är i överensstämmelse med förlagan i tillägg II och som utfärdats av myndigheterna i Europeiska gemenskapen.
            
         
               1.2
            
            
               Om inte båda parter kommer överens om att avsluta systemet tidigare skall det, för den period som anges i punkt 1.1, för import till Europeiska gemenskapen av produkter med ursprung i Moldavien enligt tillägg I dessutom krävas att de behöriga moldaviska myndigheterna utfärdar ett exportdokument.
            
         
               1.3
            
            
               För att erhålla övervakningsdokumentet skall importören uppvisa ett fullständigt ifyllt exportdokument i original. Importören skall i vilket fall som helst uppvisa exportdokumentet i original senast den 31 mars året efter det år då de varor som omfattas av dokumentet avsändes.
            
         
               1.4
            
            
               Övervakningsdokumentet och exportdokumentet utfärdas för varje transaktion.
            
         
               1.5
            
            
               Avsändningen skall anses ha ägt rum dagen för lastningen på det transportmedel som används för exporten.
            
         
               1.6
            
            
               Exportdokumentet skall vara i överensstämmelse med förlagan i tillägg III. Det skall vara giltigt för export inom hela Europeiska gemenskapens tullområde.
            
         
               1.7
            
            
               Moldavien skall ge Europeiska gemenskapernas kommission information om namn och adress till de relevanta moldaviska statliga myndigheter som har befogenhet att utfärda och kontrollera exportdokument samt prov på de stämplar och underskrifter de använder. Moldavien skall också meddela kommissionen eventuella förändringar i dessa uppgifter.
            
         
               1.8
            
            
               Klassificeringen av de produkter som omfattas av detta avtal skall grunda sig på Europeiska gemenskapens tulltaxe- och statistiknomenklatur (nedan kallad ”KN”). Ursprunget för de produkter som omfattas av detta avtal skall fastställas i enlighet med gällande bestämmelser om ursprung som inte medför förmånsbehandling i Europeiska gemenskapen.
            
         
               1.9
            
            
               Europeiska gemenskapens behöriga myndigheter åtar sig att underrätta Moldavien om alla ändringar av KN som avser de produkter som omfattas av detta avtal, innan sådana ändringar träder i kraft i Europeiska gemenskapen.
            
         
               1.10
            
            
               Vissa tekniska bestämmelser för genomförandet av systemet med dubbelkontroll anges i tillägg IV.
            
         
               2.1
            
            
               Moldavien åtar sig att förse Europeiska gemenskapen med noggranna statistiska uppgifter om de exportdokument som utfärdas av de moldaviska myndigheterna i enlighet med punkt 1.2. Sådana uppgifter skall lämnas till Europeiska gemenskapen senast den 28 i den månad som följer på den månad som statistiken hänför sig till.
            
         
               2.2
            
            
               Europeiska gemenskapen förbinder sig att förse de moldaviska myndigheterna med noggranna statistiska uppgifter om de övervakningsdokument som medlemsstaterna utfärdar i enlighet med punkt 1.1 avseende de exportdokument som de moldaviska myndigheterna har utfärdat. Sådana uppgifter skall lämnas till de moldaviska myndigheterna senast den 28 i den månad som följer på den månad som statistiken hänför sig till.
            
         
               3
            
            
               Om det är nödvändigt, och på begäran av någon av parterna, skall samråd hållas om problem som uppstår vid tillämpningen av detta avtal. Sådana samråd skall hållas omedelbart. Båda parterna skall delta i samrådet i god samarbetsanda och med en önskan att undanröja meningsskiljaktigheten.
            
         
               3.1
            
            
               Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 2.2 och för att detta avtal skall tillämpas effektivt, enas gemenskapen och Moldavien om att vidta de åtgärder som krävs för att förhindra och/eller undersöka kringgående, genom omlastning, omdirigering, falska uppgifter om ursprungsland, förfalskning av exportdokument och/eller av andra dokument, falska uppgifter avseende kvantitet, beskrivning eller klassificering av varor, eller vidta nödvändiga rättsliga och/eller administrativa åtgärder mot sådant kringgående. Gemenskapen och Moldavien är därmed överens om att, i enlighet med sin interna lagstiftning, anta de rättsliga bestämmelser och administrativa förfaranden som är nödvändiga för att möjliggöra effektiva åtgärder mot sådant kringgående, vilka skall omfatta rättsligt bindande korrigeringsåtgärder mot inblandade exportörer och/eller importörer.
            
         
               3.2
            
            
               Om parterna på grundval av tillgängliga uppgifter misstänker att avtalet kringgås, skall de begära samråd, som skall hållas omedelbart.
            
         
               3.3
            
            
               I väntan på resultatet av det samråd som avses i punkt 3.2 skall varje part, som en försiktighetsåtgärd och/eller om den andra parten begär det, vidta de åtgärder som krävs enligt den interna lagstiftningen för att tillfälligt avbryta eller vägra utfärdandet av export- och övervakningsdokument. Moldavien kan också överväga att återkalla de exportdokument som utfärdats.
            
         
               3.4
            
            
               Om parterna under det samråd som avses i punkt 3.2 misslyckas med att komma fram till en för båda parter tillfredsställande lösning, har gemenskapen rätt att vägra import av produkten i fråga om det finns tillräckliga bevis för att falska uppgifter om kvantitet, beskrivning, klassificering eller ursprungsland föreligger.
            
         
               4
            
            
               Alla meddelanden enligt detta avtal skall ställas
               
                           —
                        
                        
                           till Europeiska gemenskapernas kommission, om de är avsedda för Europeiska gemenskapen,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           till Republiken Moldaviens beskickning vid Europeiska gemenskaperna, om de är avsedda för Moldavien.
                        
                     
         Tillägg I
   
                
            
            
               7202
            
         
                
            
            
               7203
            
         
                
            
            
               7206
            
         
                
            
            
               7207
            
         
                
            
            
               7208
            
         
                
            
            
               7209
            
         
                
            
            
               7210
            
         
                
            
            
               7211
            
         
                
            
            
               7212
            
         
                
            
            
               7213
            
         
                
            
            
               7214
            
         
                
            
            
               7215
            
         
                
            
            
               7216
            
         
                
            
            
               7217
            
         
                
            
            
               7218
            
         
                
            
            
               7219
            
         
                
            
            
               7220
            
         
                
            
            
               7221
            
         
                
            
            
               7222
            
         
                
            
            
               7223
            
         
                
            
            
               7224
            
         
                
            
            
               7225
            
         
                
            
            
               7226
            
         
                
            
            
               7227
            
         
                
            
            
               7228
            
         
                
            
            
               7229
            
         
                
            
            
               7301
            
         
                
            
            
               7303
            
         
                
            
            
               7304
            
         
                
            
            
               7305
            
         
                
            
            
               7306
            
         
                
            
            
               7307
            
         
                
            
            
               7312
            
         Tillägg II
   
      
   
      
   
      
   
      
   Tillägg III
   
      
   
      
   Tillägg IV
   MOLDAVIEN
   Tekniska bestämmelser för genomförandet av systemet med dubbelkontroll
   
               1.
            
            
               Exportdokumenten skall ha måtten 210 x 297 mm. Det papper som används skall vara vitt limmat skrivpapper fritt från mekanisk massa och med en vikt av minst 25 g/m2. Dokumenten skall vara avfattade på engelska. Om de fylls i för hand, skall uppgifterna skrivas med bläck och tryckbokstäver. Dokumenten får finnas i ytterligare exemplar, på vilka det skall vara tydligt angivet att det rör sig om kopior. Om dokumenten består av flera exemplar, skall endast det översta exemplaret anses vara original. Detta exemplar skall tydligt märkas ”original” och de övriga ”kopior”. Endast originalet får godtas av de behöriga myndigheterna i Europeiska gemenskapen såsom varande giltigt för övervakning av exporten till Europeiska gemenskapen i enlighet med bestämmelserna i systemet med dubbelkontroll.
            
         
               2.
            
            
               Varje dokument skall genom tryck eller på annat sätt förses med ett standardiserat serienummer som gör att det kan identifieras. Detta nummer skall vara sammansatt på följande sätt:
               
                           —
                        
                        
                           Två bokstäver som anger exportlandet enligt följande: MO = Moldavien.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Två bokstäver som anger den medlemsstat där tullklarering avses ske enligt följande:
                           
                                       BE
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Belgien
                                    
                                 
                                       DK
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Danmark
                                    
                                 
                                       DE
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Tyskland
                                    
                                 
                                       EL
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Grekland
                                    
                                 
                                       ES
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Spanien
                                    
                                 
                                       FR
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Frankrike
                                    
                                 
                                       IE
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Irland
                                    
                                 
                                       IT
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Italien
                                    
                                 
                                       LU
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Luxemburg
                                    
                                 
                                       NL
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Nederländerna
                                    
                                 
                                       AT
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Österrike
                                    
                                 
                                       PT
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Portugal
                                    
                                 
                                       FI
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Finland
                                    
                                 
                                       SE
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Sverige
                                    
                                 
                                       GB
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Förenade kungariket
                                    
                                 
                                       CZ
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Tjeckien
                                    
                                 
                                       EE
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Estland
                                    
                                 
                                       CY
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Cypern
                                    
                                 
                                       LV
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Lettland
                                    
                                 
                                       LT
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Litauen
                                    
                                 
                                       HU
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Ungern
                                    
                                 
                                       MT
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Malta
                                    
                                 
                                       PL
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Polen
                                    
                                 
                                       SI
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Slovenien
                                    
                                 
                                       SK
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Slovakien
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           Ett ensiffrigt nummer som anger året och som utgörs av sista siffran i årtalet, t.ex. ”4” för 2004.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Ett tvåsiffrigt nummer från 01 till 99 som identifierar det utfärdande kontoret i exportlandet.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Ett femsiffrigt löpnummer mellan 00001 och 99999 som tilldelas den medlemsstat där tullklarering avses ske.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Exportdokumenten skall vara giltiga det kalenderår under vilket de utfärdas; detta anges i fält 3 i exportdokumentet.
            
         
               4.
            
            
               Moldavien behöver inte ange prisuppgifter på exportdokumentet, men sådana uppgifter skall på begäran lämnas till kommissionen.
            
         
               5.
            
            
               Exportdokument får utfärdas efter avsändning av de produkter som de avser. I sådana fall måste de förses med påskriften ”issued retrospectively”.
            
         
               6.
            
            
               Om ett exportdokument stulits, gått förlorat eller förstörts, får exportören hos den behöriga statliga myndighet som utfärdat dokumentet ansöka om ett duplikat, som skall upprättas på grundval av de exportdokument som exportören har tillgång till. Ett sålunda utfärdat duplikat av ett dokument skall förses med påskriften ”duplicate”. Duplikatet skall ha samma datum som det ursprungliga exportdokumentet.
            
         
               7.
            
            
               Europeiska gemenskapens behöriga myndigheter skall omedelbart underrättas om återkallande eller ändring av redan utfärdade exportdokument och vid behov om skälen för sådana åtgärder.