CELEX: 62015TN0018
Language: lt
Date: 2015-01-12 00:00:00
Title: Byla T-18/15: 2015 m. sausio 12 d. pareikštas ieškinys byloje Philip Morris/Komisija

30.3.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 107/30
            
         
      2015 m. sausio 12 d. pareikštas ieškinys byloje Philip Morris/Komisija
      
      (Byla T-18/15)
      (2015/C 107/40)
      Proceso kalba: anglų
      
         Šalys
      
      
         Ieškovė: Philip Morris Ltd (Ričmondas, Jungtinė Karalystė), atstovaujama advokatų K. Nordlander ir M. Abenhaïm
      
         Atsakovė: Europos Komisija
      
         Reikalavimai
      
      Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
      
                  —
               
               
                  pripažinti ieškinį dėl panaikinimo priimtinu,
               
            
                  —
               
               
                  panaikinti 2014 m. lapkričio 6 d. Komisijos sprendimą Ares (2014) 3694540 tiek, kiek juo ieškovei nesuteikta galimybė susipažinti su visu prašomų dokumentų turiniu, tačiau išskyrus juose esančius neatskleidžiamus asmens duomenis,
               
            
                  —
               
               
                  priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
               
            
         Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
      
      Pareikšdama šį ieškinį ieškovė prašo panaikinti 2014 m. lapkričio 6 d. Sprendimą Ares(2014) 3694540, kuriuo Komisija nesuteikė ieškovei galimybės susipažinti su visu penkių vidaus dokumentų, parengtų atliekant parengiamuosius Direktyvos 2014/40/ES dėl tabako ir susijusių gaminių gamybos, pateikimo ir pardavimo (1) (toliau – ginčijamas sprendimas) priėmimo darbus, turiniu.
      Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi dviem pagrindais.
      
                  1.
               
               
                  Pirmuoju ieškinio pagrindu Komisija kaltinama tuo, kad pažeidė SESV 15 straipsnio 3 dalį ir Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 (2) (toliau – Skaidrumo reglamentas) 4 straipsnio 2 dalies antrą įtrauką, nes neįrodė, kad visų prašomų dokumentų atskleidimas ieškovei „konkrečiai ir realiai“ pakenktų konkretaus „teismo proceso“ apsaugai, ir tinkamai neįvertino, ar viršesnis viešasis interesas vis dėlto nepateisintų dokumentų atskleidimo. Ieškovė teigia, kad Komisija neįrodė, jog visų prašomų dokumentų atskleidimas ieškovei „konkrečiai ir realiai“ pakenktų konkretaus „teismo proceso“ apsaugai, nes, pirma, prašomiems dokumentams negalioja „procesiniams dokumentams“ taikoma apsaugos prezumpcija, antra, bendro pobūdžio Komisijos nuoroda į šalių procesinio lygiateisiškumo principą negali pateisinti tos prezumpcijos taikymo ir ne teisminiams dokumentams, ir trečia, bendro pobūdžio Komisijos nuorodų į vykstančius teismo procesus, šalių procesinį lygiateisiškumą ir teisės tarnybos galimybę ginti Tabako direktyvos teisėtumą nepakanka norint įrodyti, kad dokumentų atskleidimas, remiantis faktais, konkrečiai ir realiai kenkia „teismo proceso“ apsaugai.
               
            
                  2.
               
               
                  Antruoju ieškinio pagrindu Komisija kaltinama tuo, kad pažeidė SESV 15 straipsnio 3 dalį ir Skaidrumo direktyvos 4 straipsnio 3 dalies antrą pastraipą, nes neįrodė, jog visų prašomų dokumentų atskleidimas ieškovei „konkrečiai ir realiai“ pakenktų jos sprendimų priėmimo procesui. Ieškovė tvirtina, kad Komisija miglotai kalbėjo apie tariamą neigiamą poveikį tarnybų bendradarbiavimui, tačiau neįrodė, jog esama kokio nors rimto išorės spaudimo, galinčio rimtai pakenkti jos sprendimų priėmimo procesui. Be to, vertindama viršesnį viešąjį interesą, Komisija padarė akivaizdžią klaidą, nes siekdama tarpusavyje pasverti jį ir sprendimų priėmimo proceso apsaugą, ji rėmėsi klaidingu interesu.
               
            
         (1)  2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/40/ES dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų nuostatų, reglamentuojančių tabako ir susijusių gaminių gamybą, pateikimą ir pardavimą, suderinimo ir kuria panaikinama Direktyva 2001/37/EB (OL L 127, 2014, p. 1).
      
         (2)  2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (OL L 145, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 3 t., p. 331).