CELEX: 31997R1599
Language: da
Date: 1997-07-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1599/97 af 28. juli 1997 om gennemførelsesbestemmelser til ordningen med minimumsimportpriser for visse bær med oprindelse i Bulgarien, Ungarn, Polen, Rumænien, Slovakiet og Tjekkiet

Avis juridique important

|

31997R1599

Kommissionens forordning (EF) nr. 1599/97 af 28. juli 1997 om gennemførelsesbestemmelser til ordningen med minimumsimportpriser for visse bær med oprindelse i Bulgarien, Ungarn, Polen, Rumænien, Slovakiet og Tjekkiet  

EF-Tidende nr. L 216 af 08/08/1997 s. 0063 - 0066

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1599/97 af 28. juli 1997 om gennemførelsesbestemmelser til ordningen med minimumsimportpriser for visse bær med oprindelse i Bulgarien, Ungarn, Polen, Rumænien, Slovakiet og Tjekkiet KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3066/95 af 22. december 1995 om visse indrømmelser i form af EF-toldkontingenter for en række landbrugsprodukter og om autonom og midlertidig tilpasning af visse landbrugsindrømmelser i Europaaftalerne for at tage hensyn til den landbrugsaftale, som er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1595/97 (2), særlig artikel 8, ogud fra følgende betragtninger:Der før fastsættes gennemførelsesbestemmelser til den nye ordning med minimumsimportpriser for visse bær bestemt til forarbejdning med oprindelse i Bulgarien, Ungarn, Polen, Rumænien, Slovakiet og Tjekkiet, der blev indført i bilagene til bilagene til forordning (EF) nr. 1595/97; af hensyn til klarheden og præsentationen bør de minimumspriser, der er fastsat i bilagene til ovennævnte bilag, samles i ét skema i bilaget til nærværende forordning;det er nødvendigt at definere begrebet »sending« i punkt 2 i bilagene til bilagene til forordning (EF) nr. 1595/97;af hensyn til forvaltningen af ordningen bør det præciseres, hvilke karakteristika hvert enkelt frosset produkt skal have for at blive klassificeret i en af de to klasser i bilagene til bilagene til forordning (EF) nr. 1595/97;det er nødvendigt, at medlemsstaterne regelmæssigt indsender importoplysninger; bestemmelserne i nærværende forordning om sådan indberetning erstatter de tilsvarende bestemmelser i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1226/92 af 13. maj 1992 om medlemsstaternes indberetning til Kommissionen af oplysninger om indførsel af visse produkter forarbejdet på basis af frugt og grøntsager (3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2480/96 (4); dog bør de bestemmelser i den pågældende forordning, der vedrører produkter med oprindelse i andre tredjelande end de i nærværende forordning omhandlede, og som er fastsat i medfør af Rådets forordning (EF) nr. 1926/96 (5), fortsat gælde;artikel 2 i forordning (EF) nr. 1595/97 ophæver Rådets forordning (EØF) nr. 1988/93 af 29. juli 1993 om ordningen med minimumsimportpriser for visse røde frugter med oprindelse i Ungarn, Polen, Den Tjekkiske Republik, Den slovakiske Republik, Rumænien, Slovakiet og Bulgarien (6); som følge heraf bør også Kommissionens forordning (EØF) nr. 2140/93 af 28. juli 1993 om gennemførelsesbestemmelser for ordningen med minimumsimportpriser for visse bær med oprindelse i Ungarn, Polen, Tjekkiet, Slovakiet, Rumænien og Bulgarien, og om fastsættelse af de minimumsimportpriser, der skal anvendes indtil den 30. april 1994 (7), Kommissionens forordning (EF) nr. 767/97 af 28. april 1997 om fastsættelse for produktionsåret 1997/98 af minimumsimportpriserne for visse bær med oprindelse i Bulgarien, Polen, Rumænien, Slovakiet, Tjekkiet og Ungarn (8) og Kommissionens forordning (EF) nr. 517/97 af 21. marts 1997 om anvendelse af en minimumsimportpris for visse bær med oprindelse i Polen (9) ophæves;i perioden fra den 1. juli og indtil datoen for denne forordnings ikrafttræden bør importøren kunne vælge mellem den gamle og den nye ordning, for så vidt angår importbelastningen, der består af værditold og en eventuel udligningsafgift; derfor bør bestemmelserne i denne forordning kun efter anmodning fra den enkelte erhvervsdrivende anvendes med tilbagevirkende kraft fra den 1. juli;de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Produkter Forarbejdet på Basis af Frugt og Grøntsager -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 I denne forordning forstås ved »sending« en vare, der er bestemt til forarbejdning, og som frembydes sammen med en angivelse om den pågældende vares overgang til fri omsætning. Hver toldangivelse må kun vedrøre varer af én oprindelse og henhørende under én af KN-koderne i bilaget til denne forordning og, for frosne produkter, én af Taric-koderne i samme bilag.Artikel 2 1. Værdien i toldangivelsen skal dokumenteres i et sådant omfang, at den kan kontrolleres.2. Hvis:a) den faktura, der frembydes for toldmyndighederne, ikke er udfærdiget af eksportøren i produktets oprindelsesland, ellerb) myndighederne ikke finder det godtgjort, at værdien i toldangivelsen er den faktiske importpris, ellerc) sælger ikke har modtaget betaling senest tre måneder efter dagen efter den dato, hvor toldmyndighederne godkendte toldangivelsentræffer myndighederne de fornødne foranstaltninger til bestemmelse af importprisen, idet der bl.a. tages hensyn til importørens pris ved videresalg.3. Importøren opbevarer bevis for, at han har betalt sælger. Beviset og handelskokumenter såsom fakturaer, kontrakter og korrespondance vedrørende køb og salg af produkterne skal være tilgængelige for toldmyndighederne i tre år med henblik på kontrol.Artikel 3 1. Ved toldbehandlingen ved import med henblik på produkternes overgang til fri omsætning sammenholder myndighederne for hver sending og hver oprindelse værdien i toldangivelsen med minimumsimportprisen i bilaget.2. Hvis værdien i toldangivelsen er lavere end minimumsimportprisen i bilaget, opkræves en udligningsafgift, der svarer til forskellen mellem denne værdi og minimumsimportprisen.Artikel 4 1. Ved anvendelsen af denne forordning klassificeres sendinger af frosne jordbær eller hindbær som »hele bær«, hvis det drejer sig om sendinger af løst frosne bær, der indeholder:- højst 10 vægtprocent beskadigede bær, der har mistet op til 20 % af deres oprindelige størrelse- højst 3 vægtprocent brækkede bær af en størrelse på højst 80 % af den oprindelige størrelse- højst 5 vægtprocent bær, der har undergået enzymatiske forandringer.Med hensyn til jordbær må en sending »hele bær« kun indeholde bær, der, inden stilken blev fjernet fra de friske bær, blev klassificeret som »ekstra« eller »I«.2. Ved anvendelsen af denne forordning klassificeres sendinger af frosne solbær og ribs som »uden stilk«, hvis de indeholder:- højst én hel stilk pr. 500 g bær udtrykt i nettovægt- højst 2 cm² fremmedlegemer af vegetabilsk oprindelse i alt pr. 500 g bær udtrykt i nettovægt.Artikel 5 1. For de produkter, der er anført i bilaget, giver medlemsstaterne Kommissionen meddelelse om, hvor store mængder der er overgået til fri omsætning og disses værdi opdelt efter oprindelse og KN-kode og, for frosne produkter, efter Taric-kode.2. Sådan meddelelse skal gives senest den 25. i hver måned for produkter overgået til fri omsætning mellem den 1. og den 15. i den pågældende måned, og senest den 10. i den følgende måned for produkter, der er overgået til fri omsætning mellem den 16. og den sidste dag i måneden.3. Hvis produkter ikke er overgået til fri omsætning i de perioder, der er omhandlet i stk. 2, giver medlemsstaterne Kommissionen meddelelse herom på de i samme stykke nævnte datoer.4. I forordning (EØF) nr. 1226/92 ophæves bestemmelserne om produkter med oprindelse i de tredjelande, der er omhandlet i nærværende forordning.Artikel 6 Forordning (EØF) nr. 2140/93, (EF) nr. 517/97 og (EF) nr. 767/97 ophæves.Artikel 7 Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Efter anmodning fra den enkelte erhvervsdrivende anvendes bestemmelserne i denne forordning fra den 1. juli 1997.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 28. juli 1997.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT nr. L 328 af 30. 12. 1995, s. 31.(2) Se side 1 i denne Tidende.(3) EFT nr. L 128 af 14. 5. 1992, s. 18.(4) EFT nr. L 335 af 24. 12. 1996, s. 28.(5) EFT nr. L 254 af 8. 10. 1996, s. 1.(6) EFT nr. L 182 af 24. 7. 1993, s. 4.(7) EFT nr. L 191 af 31. 7. 1993, s. 98.(8) EFT nr. L 112 af 29. 4. 1997, s. 11.(9) EFT nr. L 82 af 22. 3. 1997, s. 20.BILAG >TABELPOSITION>