CELEX: 21994A1231(25)
Language: pl
Date: 1993-03-08 00:00:00
Title: Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Bułgarią dotyczące ruchu tranzytowego

Ważna informacja prawna

|

21994A1231(25)

Dziennik Urzędowy L 358 , 31/12/1994 P. 0214 - 0214 Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 11 Tom 39 P. 0214  Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 11 Tom 39 P. 0214 

		Porozumieniew formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Bułgarią dotyczące ruchu tranzytowegoA. List WspólnotySzanowny Panie,Wspólnota Europejska i Bułgaria zgodnie postanowiły, co następuje:1. Umawiające się Strony nie podejmują żadnych kroków, które mogłyby negatywnie wpłynąć na aktualną sytuację wynikającą ze stosowania porozumień dwustronnych między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a Bułgarią, w szczególności w odniesieniu do liczby pozwoleń, ciężarów i wymiarów pojazdów oraz naliczanych opłat.2. Jako że nie nastąpiła normalizacja warunków tranzytu na obszarze byłej Socjalistycznej Federacyjnej Republiki Jugosławii, Wspólnota i Bułgaria są zgodne co do potrzeby zbadania możliwości zmiany zobowiązań określonych w punkcie 1 oraz ewentualnego porozumiewania się w sprawie zmian, które służyć będą ułatwieniu ruchu tranzytowego Wspólnoty.Bułgaria i Wspólnota zamierzają zawrzeć dwustronną umowę o transporcie.Do czasu zawarcia tej umowy postanawia się zgodnie w sprawie zmian dotyczących wyżej wymienionych porozumień.Będę zobowiązany, jeśli zechce Pan potwierdzić akceptację treści niniejszego listu przez Pański rząd.Proszę przyjąć wyrazy mojego najwyższego poważania.W imieniu WspólnotyB. List BułgariiSzanowny Panie,Niniejszym mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie listu, datowanego w dniu dzisiejszym, o następującej treści:"Wspólnota Europejska i Bułgaria zgodnie postanowiły, co następuje:1. Umawiające się Strony nie podejmują żadnych kroków, które mogłyby negatywnie wpłynąć na aktualną sytuację wynikającą ze stosowania porozumień dwustronnych między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a Bułgarią, w szczególności w odniesieniu do liczby pozwoleń, ciężarów i wymiarów pojazdów oraz naliczanych opłat.2. Jako że nie nastąpiła normalizacja warunków tranzytu na obszarze byłej Socjalistycznej Federacyjnej Republiki Jugosławii, Wspólnota i Bułgaria są zgodne co do potrzeby zbadania możliwości zmiany zobowiązań określonych w punkcie 1 oraz ewentualnego porozumiewania się w sprawie zmian, które służyć będą ułatwieniu ruchu tranzytowego Wspólnoty.Bułgaria i Wspólnota zamierzają zawrzeć dwustronną umowę o transporcie.Do czasu zawarcia tej umowy postanawia się zgodnie w sprawie zmian dotyczących wyżej wymienionych porozumień.Będę zobowiązany, jeśli zechce Pan potwierdzić akceptację treści niniejszego listu przez Pański rząd.".Mam zaszczyt potwierdzić akceptację treści powyższego listu przez mój rząd.Proszę przyjąć wyrazy mojego najwyższego poważania.W imieniu Rządu Bułgarii--------------------------------------------------