CELEX: 31990R2369
Language: el
Date: 1990-08-10 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2369/90 της Επιτροπής της 10ης Αυγούστου 1990 σχετικά με την παράδοση εξευγενισμένου κραμβελαίου γιά μη κυβερνητικούς οργανισμούς ( ΜΚΟ / NGO ) ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 219/28                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            14. 8. 90
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2369/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 10ης Αυγούστου 1990
                  σχετικά με την παράδοση εξευγενισμένου κραμβελαίου για μη κυβερνητικούς οργανισμούς
                                                (ΜΚΟ/ΝGΟ) ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
                                                                    1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
Έχοντας υπόψη :                                                    προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής               στικής βοήθειας (4) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
Κοινότητας,                                                        επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
                                                                   η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της               δαπάνες που προκύπτουν,
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),           ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
Εκτιμώντας :                                                                                   ΆρSρο 1
ότι o κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της           Ανοίγει διαγωνισμός για την προμήθεια εξευγενισμένου
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής            κραμβελαίου υπέρ των ΜΚΟ σύμφωνα με τις διατάξεις του
του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και            κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και με τους όρους που
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον        αναφέρονται στα παραρτήματα.
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­             Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με           εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο              αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
fob ■                                                              νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
                                                                    μένοι.
ότι, με την απόφαση της 3ης Μαρτίου 1989 σχετικά με τη
χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας υπέρ των ΜΚΟ, η
Επιτροπή χορήγησε σ' αυτούς τους οργανισμούς 450 τόνους                                        ΆρSρο 2
εξευγενισμένου κραμβελαίου ·
                                                                   O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                 από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­               Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O πάρων κανονισμος είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 10 Αυγούστου 1990.
                                                                               Για την Επιτροπή
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                             Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
(5) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, α 1 .                          (<) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 14. 8. 90                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                     Αριθ. L 219/29
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
           1 . Δράσεις αριθ. ('): 866/89 έως 871 /89 και 875/89 έως 878/89
           2. Πρόγραμμα : 1989 (390 τόνοι)· 1988 (60 τόνοι)
           3 . Δικαιούχος : Euronaid, Postbus 77, NL-2340 ΑΒ Oegstgeest
           4. Εκπρόσωπος το» δικαιούχου (2) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4, 1987
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
           6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : εξευγενισμένο κραμβέλαιο
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3)(4)(6)(7)(") : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3
               (III.A. 1 )
           8. Συνολική ποσότητα: 450 τόνοι, καθαρά
           9. Αριθμός παρτίδων : μία
          10. Συσκευασία και σήμανση (5) (ι0): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (1.3.3)
               — μεταλλικά δοχεία 5 kg
               — τα δοχεία πρέπει να φέρουν το ακόλουθο κείμενο : βλέπε παράρτημα II
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
          12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
          13. Αιμάνι φόρτωσης: —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 25. 9 — 6. II . 1990
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (9) : διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 28. 8. 1990, ώρα 12.00. Οι προσφορές
               ισχύουν μέχρι τις 29. 8. 1990, ώρα 24.00
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
               α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 1 1. 9. 1990, ώρα 12.00. Οι προσφορές
                    ισχύουν μέχρι τις 12. 9. 1990, ώρα 24.00
               β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 9. 10 — 20. 11 .
                    1990
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διευθυνση για την αποστολή προσφορών (8) : Bureau de laide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
               bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- Αριθ. L 219/30                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                    14. 8. 90
            Σημειώσεις:
             C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κά9ε αλληλογραφία.
             (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής : βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των
                  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
             (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                  δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                  δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
             (4) Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας για το Σουδάν πρέπει να προσδιορίζει :
                  α) το ποσό της ραδιενέργειας καισίου 134 και 137,
                  β ) Iωδίνης-131 .
                  Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να εκδίδεται από μία επίσημη αρχή και να επικυρώνεται για την
                  ακόλουθη χώρα : Σουδάν.
             (5) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: MM. De Keyzer & Schutz
                  BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK-Rôtterdam.
             (6) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό
                  πιστοποιητικό.
             (7) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
                  προελεύσεως.
             (8) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκο­
                  μίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος,
                  την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγρα­
                  φος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ.) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                  — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος
                  — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32,
                      236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 .
             C) H διάταξη του άρθρου 7 παράγραφος 3 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 δεν εφαρμόζεται για
                  την υποβολή των προσφορών.
            ( ι0) Να παραδοθεί σε τυποποιημένες παλέτες με πλαστικό περίβλημα.
            (") Όσον αφορά τη συσκευασία και τη συντήρηση, εφαρμόζονται οι διατάξεις που καθορίζονται για το βουτυρέ­
                  λαιο στο σημείο 1.3.3 της ανακοίνωσης της Επιτροπής στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                  αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 7. Εντούτοις δεν απαιτείται το ερμητικό κλείσιμο υπό ατμόσφαιρα αζώτου.
 ---pagebreak--- 14. 8 . 90                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                Αριθ. L 219/31
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
     Designación      Cantidad total
                                       Cantidades parciales    Beneficiario    País destinatario                 Inscripción en el embalaje
          de la        de la partida     (en toneladas)
         partida      (en toneladas)
          Parti        Totalmængde          Delmængde            Modtager       Modtagerland                        Emballagens påtegning
                           (i tons)           (i tons)
                      Gesamtmenge           Teilmengen
     Bezeichnung          der Partie                            Empfänger     Bestimmungsland                  Aufschrift auf der Verpackung
       der Partie
                        (in Tonnen)
                                           (in Tonnen)
  Χαρακτηρισμός    Συνολική ποσότητα   Μερικές ποσότητες                            Χώρα
                      της παρτίδας                             Δικαιούχος        προορισμού
                                                                                                              Ένδειξη επί της συσκευασίας
    της παρτίδας                           (σε τόνους)
                       (σε τόνους)
           Lot        Total quantity    Partial quantities      Beneficiary   Recipient country                 Markings on the packaging
                         (in tonnes)        (in tonnes)
                     Quantité totale   Quantités partielles
      Désignation       de la partie                            Bénéficiaire   Pays destinataire                 Inscription sur l'emballage
     de la partie                           (en tonnes)
                         (en tonnes)
                      Quantità totale
     Designazione       della partita  Quantitativi parziali    Beneficiario  Paese destinatario                  Iscrizione sull'imballaggio -
     della partita                        (in tonnellate)
                      (in tonnellate)
                    Totale hoeveelheid
      Aanduiding                        Deelhœveelheden
                       van de partij          (in ton)          Begunstigde    Bestemmingsland                 Aanduiding op de verpakking
     van de partij         (in ton)
      Designação     Quantidade total  Quantidades parciais     Beneficiário   País destinatário                   Inscrição na embalagem
        da parte      (em toneladas)     (em tóneladas)
            I                450                 30          CRS             El Salvador         Acción n0 866/89 / aceite vegetal / El Salvador /
                                                                                                 Cathwel / 90128 / San Salvador vía Acajutla / Donación
                                                                                                 de la Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                 distribución gratuita
                                                 30          CRS             Guatemala           Acción n0 867/89 / aceite vegetal / Guatefhala /
                                                                                                 Cathwel / 90127 / Santo Tomás de Castilla / Donación
                                                                                                 de la Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                 distribución gratuita
                                                 45          Caritas B       Guatemala           Acción n0 868/89 / aceite vegetal / Guatemala / Cáritas
                                                                                                 Bélgica / 90256 / Guatemala City vía Puerto Quetzal /
                                                                                                 Donación de la Comunidad Económica Europea /
                                                                                                 Destinado a la distribución gratuita
                                                  15         CAM             Guatemala           Acción n0 869/89 / aceite vegetal / Guatemala / Cam /
                                                                                                 92040 / San Pedro de Carcha vía Santo Tomás de
                                                                                                 Castilla / Donación de la Comunidad Económica
                                                                                                 Europea / Destinado a la distribución gratuita
                                                 30          Oxfam B         Nicaragua           Acción n0 870/89 / aceite vegetal / Oxfam B / 90845 /
                                                                                                 Corinto / Donación de la Comunidad Económica
                                                                                                 Europea / Destinado a la distribución gratuita
                                                 45          DIA             Nicaragua           Acción n0 871 /89 / aceite vegetal / Nicaragua / Día /
                                                                                                 91129 / Managua vía Corinto / Donación de lá
                                                                                                 Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                 distribución gratuita
                                                 60          Oxfam B         Sudan               Action No 875/89 / Sudan / 90840 / Port Sudan
                                                 60          Oxfam UK        Sudan               Action No 876/89 / Sudan / 90906 / Port Sudan
                                                 90          DIA             Sudan               Action No 877/89 / Sudan / 91124 / Port Sudán
                                                 45          DIA             Sudan               Action No 878/89 / Sudan / 91127 / Port Sudan