CELEX: 32006R1936
Language: es
Date: 2006-12-20 00:00:00
Title: Reglamento (CE) N o  1936/2006 de la Comisión, de 20 de diciembre de 2006 , que modifica el Reglamento (CE) n o  701/2003 por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) n o  2286/2002 del Consejo en lo referente al régimen de importación de determinados productos de los sectores de la carne de aves de corral y de los huevos originarios de los Estados de África, del Caribe y del Pacífico (ACP)

L 407/138         ES                 Diario Oficial de la Unión Europea                    30.12.2006
                   REGLAMENTO (CE) Nº 1936/2006 DE LA COMISIÓN
                                     de 20 de diciembre de 2006
  que modifica el Reglamento (CE) nº 701/2003 por el que se establecen disposiciones de
  aplicación del Reglamento (CE) nº 2286/2002 del Consejo en lo referente al régimen de
importación de determinados productos de los sectores de la carne de aves de corral y de
      los huevos originarios de los Estados de África, del Caribe y del Pacífico (ACP)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CEE) nº 2777/75 del Consejo, de 29 de octubre de 1975, por el que se
establece la organización común de mercados en el sector de la carne de aves de corral1, y, en
particular, su artículo 3,
Visto el Reglamento (CEE) nº 2771/75 del Consejo, de 29 de octubre de 1975, por el que se
establece la organización común de mercados en el sector de los huevos2, y, en particular, su
artículo 3,
Visto el Reglamento (CE) nº 2286/2002 del Consejo, de 10 de diciembre de 2002, por el que
se establece el régimen aplicable a los productos agrícolas y a las mercancías resultantes de su
transformación originarios de los Estados de África, del Caribe y del Pacífico (ACP) y por el
que se deroga el Reglamento (CE) nº 1706/983, y, en particular, su artículo 5,
Considerando lo siguiente:
(1)     El Reglamento (CE) n° 701/2003 de la Comisión4 establece las disposiciones de
        aplicación del régimen que regula la importación de determinados productos de los
        sectores de la carne de aves de corral y de los huevos originarios de los Estados de
        África, del Caribe y del Pacífico (ACP).
(2)     El Reglamento (CE) nº 1301/2006 de la Comisión, de 31 de agosto de 2006, por el que
        se establecen normas comunes de gestión de los contingentes arancelarios de
        importación de productos agrícolas sujetos a un sistema de certificados de
        importación5, se aplica a los certificados de importación para los períodos de
1
        DO L 282 de 1.11.1975, p. 77. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE)
        n° 679/2006 (DO L 119 de 4.5.2006, p. 1).
2
        DO L 282 de 1.11.1975, p. 49. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE)
        n° 679/2006.
3
        DO L 348 de 21.12.2000, p. 5.
4
        DO L 99 de 17.4.2003, p. 32. Reglamento modificado por el Reglamento (CE) n° 2170/2003 (DO L
        326 de 13.12.2003, p. 4).
5
        DO L 238 de 1.9.2006, p. 13.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ES                 Diario Oficial de la Unión Europea                   L 407/139
        contingente arancelario de importación que comienzan a partir del 1 de enero de 2007.
        El Reglamento (CE) n° 1301/2006 establece, en particular, las disposiciones relativas
        a las solicitudes de certificados de importación, a la condición del solicitante y a la
        expedición de los certificados. Este Reglamento limita el período de validez de los
        certificados al último día del período del contingente arancelario. Las disposiciones
        del Reglamento (CE) n° 1301/2006 deben aplicarse a los certificados de importación
        expedidos en virtud del Reglamento (CE) n° 701/2003, salvo disposición en contrario
        establecida por dicho Reglamento. Por consiguiente, es necesario adaptar las
        disposiciones del Reglamento (CE) n° 701/2003 al Reglamento (CE) n° 1301/2006
        cuando resulte necesario.
(3)     Habida cuenta de la adhesión de Bulgaria y Rumanía a la Unión Europea a partir del 1
        de enero de 2007, es necesario prever la inclusión de las menciones en búlgaro y
        rumano en las solicitudes y los certificados.
(4)     Por lo tanto, resulta necesario modificar el Reglamento (CE) n° 701/2003.
(5)     Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de
        gestión de la carne de aves de corral y de los huevos.
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                                Artículo 1
El Reglamento (CE) n° 701/2003 queda modificado como sigue:
1)       El texto de los artículos 1, 2, 3, 4, 5 y 6 se sustituye por el texto siguiente:
                                               «Artículo 1
          1.    El presente Reglamento establece las disposiciones de aplicación de los
                contingentes arancelarios para la importación de los productos de los códigos
                NC enumerados en el anexo I, abiertos por el Reglamento (CE) n° 2286/2002.
          2.    Salvo disposición en contrario del presente Reglamento, se aplicarán las
                disposiciones del Reglamento (CE) nº 1291/20006 y del Reglamento (CE)
                nº 1301/2006 de la Comisión.
          3.    En el anexo I se fijan las cantidades de productos que pueden acogerse al
                régimen indicado en el apartado 1 y el porcentaje de reducción del derecho de
                aduana correspondiente.
                                                Artículo 2
          La cantidad fijada para cada contingente se distribuirá en los dos subperíodos
          siguientes:
6
        DO L 152 de 24.6.2000, p. 1.
 ---pagebreak--- L 407/140      ES               Diario Oficial de la Unión Europea                     30.12.2006
          –  50 % del 1 de enero al 30 de junio,
          –  50 % del 1 de julio al 31 de diciembre.
                                           Artículo 3
          1. Para la aplicación del artículo 5 del Reglamento (CE) n° 1301/2006, los
             solicitantes de certificados de importación deberán aportar, en el momento de
             la presentación de su primera solicitud relativa a un período del contingente
             arancelario determinado, la prueba de que han importado o exportado al menos
             50 toneladas de productos regulados por el Reglamento (CEE) n° 2777/75
             durante cada uno de los dos períodos contemplados en el artículo 5 antes
             citado.
          2. Las solicitudes de certificados podrán referirse a varios productos de códigos
             NC diferentes. En tal caso, todos los códigos NC y sus denominaciones
             deberán inscribirse, respectivamente, en las casillas 16 y 15 de la solicitud de
             certificado y del certificado.
             Las solicitudes de certificados deberán referirse como mínimo a 10 toneladas y
             como máximo al 10 % de la cantidad disponible durante el subperíodo de que
             se trate.
                                           Artículo 4
          1. En la casilla 8 de la solicitud de certificado y del certificado se indicará el país
             de origen y se pondrá una cruz junto a la indicación «sí».
          2. En la casilla 20 de la solicitud de certificado y del certificado se consignará una
             de las indicaciones que figuran en el anexo II, parte A.
          3. En la casilla 24 del certificado se consignará una de las indicaciones que
             figuran en el anexo II, parte B.
                                           Artículo 5
          1. Las solicitudes de certificados sólo podrán presentarse durante los siete
             primeros días del mes anterior a cada uno de los subperíodos determinados en
             el artículo 2.
             No obstante, para el período comprendido entre el 1 de enero y el 30 de junio
             de 2007, las solicitudes de certificados deberán presentarse durante los quince
             primeros días del mes de enero de 2007.
          2. A más tardar el quinto día hábil siguiente a aquel en que finalice el plazo de
             presentación de las solicitudes, los Estados miembros comunicarán a la
             Comisión las cantidades totales solicitadas para cada contingente, expresadas
             en kilogramos.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ES               Diario Oficial de la Unión Europea                    L 407/141
         3.    Los certificados se expedirán lo antes posible tras la decisión de la Comisión.
         4.    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, antes del final del cuarto
               mes siguiente a cada período anual, las cantidades realmente despachadas a
               libre práctica en virtud del presente Reglamento a lo largo de ese período
               correspondientes a cada contingente, expresadas en kilogramos.»
                                             Artículo 6
         1.    La validez de los certificados de importación será de ciento ochenta días a
               partir de la fecha de expedición efectiva según el apartado 2 del artículo 23 del
               Reglamento (CE) n° 1291/2000.
         2.    No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 9 del Reglamento (CE)
               nº 1291/2000, la transferencia de los derechos derivados de los certificados se
               limitará a los cesionarios que cumplan las condiciones de elegibilidad definidas
               en el artículo 5 del Reglamento (CE) nº 1301/2006 y en el apartado 1 del
               artículo 3 del presente Reglamento.».
2)       Se suprime el artículo 9.
3)       El anexo II se sustituye por el anexo del presente Reglamento.
4)       Se suprimen los anexos III y IV.
                                             Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la
Unión Europea.
Será aplicable a partir del 1 de enero de 2007.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 20 de diciembre de 2006.
                                                                 Por la Comisión
                                                                 Mariann FISCHER BOEL
                                                                 Miembro de la Comisión
 ---pagebreak--- L 407/142        ES              Diario Oficial de la Unión Europea 30.12.2006
                                              ANEXO
                                             «Anexo II
A.       Indicaciones contempladas en el artículo 4, apartado 2:
en búlgaro: Продукт АКТБ - Регламент (ЕО) № 701/2003.
en español: Producto ACP- Reglamento (CE) nº 701/2003.
en checo: Produkt AKT - Nařízení (ES) č.701/2003.
en danés: AVS-produkt - Forordning (EF) nr. 701/2003.
en alemán: AKP-Erzeugnis - Verordnung (EG) Nr. 701/2003.
en estonio: AKV-toode - Määruse (EÜ) nr. 701/2003.
en griego: Προϊόν ΑΚΕ - Kανονισμού (ΕΚ) αριθ. 701/2003.
en inglés: ACP product - Regulation (EC) No. 701/2003.
en francés: Produit ACP- Reglamento (CE) nº. 701/2003.
ein italiano: Prodotto ACP- Regolamento (CE) n.701/2003.
en letón: AKK valstu produkts- Regulas (EK) Nr. 701/2003.
en lituano: AKR produktas- Reglamento (EB) Nr. 701/2003.
en húngaro: AKCS-termék- 701/2003/EK Rendelet.
en maltés: Prodott ta' I-ACP-Ir- Regolament (KE) Nru. 701/2003.
en neerlandés: ACS-product- Verordening (EG) nr. 701/2003.
en polaco: Produkt AKP- Rozporządzenia(WE) nr.701/2003.
en portugués: Produto ACP- Regulamento (CE) n.º 701/2003.
en rumano: Produs ACP- Regulamentul (CE) nr. 701/2003.
en eslovaco: Produkt AKT- Nariadenie (ES) č. 701/2003.
en esloveno: Proizvod AKP- Uredbe (CE) št. 701/2003.
en finés: AKT-tuote- Asetus (EY) N:o. 701/2003.
en sueco: AVS-produkt - Förordning (EG) nr. 701/2003.
B.       Indicaciones contempladas en el artículo 4, apartado 3:
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ES              Diario Oficial de la Unión Europea                L 407/143
en búlgaro: намаляване на общата митническа тарифа съгласно предвиденото в
Регламент (ЕО) №701/2003.
en español: reducción del derecho de aduana prevista en el Reglamento (CE) nº 701/2003.
en checo: snížení celní sazby podle Nařízení (ES) č. 701/2003.
en danés: toldnedsættelse som fastsat i Forordning (EF) nr. 701/2003.
en alemán: Ermäßigung des Zollsatzes gemäß der Verordnung (EG) Nr. 701/2003.
en estonio: ühise tollitariifistiku maksumäära alandamine vastavalt Määrusele (EÜ) nr
701/2003.
en griego: Μείωση του δασμού, όπως προβλέπεται στον Kανονισμού (ΕΚ) αριθ. 701/2003.
en inglés: Reduction of the customs duty as provided for in Regulation (EC) No701/2003.
en francés: réduction du droit de douane comme prévu au Reglement (CE) nº701/2003.
ein italiano: riduzione del dazio doganale a norma del Regolamento (CE) n. 701/2003.
en letón: Regulā (EK) Nr. 701/2003 paredzētais muitas nodokļa samazinājums.
en lituano: Reglamente (EB) Nr. 701/2003 numatytas muito sumažinimas.
en húngaro: a közös vámtarifában szereplő vámtétel csökkentése a 701/2003/EK Rendelet.
en maltés: tnaqqis tad-dritt doganali komuni kif jipprovdi r- Regolament (KE) Nru701/2003.
en neerlandés: verlaging van het douanerecht overeenkomstig Verordening (EG) nr.
701/2003.
en polaco: Cła WTC obniżone jak przewidziano w Rozporządzenia (WE) nr701/2003.
en portugués: Redução do direito aduaneiro como previsto no Regulamento (CE)
n.º701/2003.
en rumano: reducerea tarifului vamal comun astfel cum este prevăzut de Regulamentul (CE)
nr. 701/2003.
en eslovaco: zníženie colnej sadzby v súlade s nariadením Nariadenie (ES) č. 701/2003.
en esloveno: Znižanje carine, kot je določeno v Uredbi (CE) št. 701/2003.
en finés: Asetuksessa (EY) N:o 701/2003 säädetty yhteisen tullitariffin alennus.
en sueco: nedsättning av tullsatsen i enlighet med förordning (EG) nr 701/2003.»