CELEX: 31978R0570
Language: da
Date: 1978-03-21 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 570/78 af 21. marts 1978 om fastsættelse af nærmere bestemmelser for ydelse af støtte til visse hedvine med oprindelse i Fællesskabet svarende til hedvin, som bringes i omsætning under betegnelsen "Cyprus Sherry"

22. 3 . 78                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 78 /7
                               KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 570/78
                                                    af 21 . marts 1978
               om fastsættelse af nærmere bestemmelser for ydelse af støtte til visse hedvine
               med oprindelse i Fællesskabet svarende til hedvin , som bringes i omsætning un­
                                             der betegnelsen »Cyprus Sherry«
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   afsenderen skal , hvis han ønsker at modtage støtte,
FÆLLESSKABER HAR —                                               fremlægge de nødvendige beviser, og med henblik
                                                                 herpå skal han indgive en ansøgning om ydelse af
                                                                 støtte sammen med det ledsagedokument, der er fast­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              sat i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1153/75 af
europæiske økonomiske Fællesskab,                                30 . april 1975, om udstedelse af ledsagedokumenter
                                                                 og om fastlæggelse af de forpligtelser, der inden for
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 533/            vinsektoren påhviler producent og forhandler, undta­
78 af 13 . marts 1978 om åbning, fordeling og forvalt­           gen detailhandler (4), ændret ved forordning (EØF) nr.
ning af et fællesskabstoldkontingent for hedvine, hen­           2617/77 (5) ; i medfør af artikel 13, stk. 2, i nævnte for­
hørende under pos . ex. 22.05 C i den fælles toldtarif,          ordning kan medlemsstaterne dog bestemme, at dette
med oprindelse i Cypern og bragt i omsætning under               dokument i bestemte tilfælde ikke skal udstedes for
betegnelsen »Cyprus Sherry«, samt om fastsættelse af             visse produkter ; for at opfylde nærværende forord­
en støtteordning for lignende vinprodukter der er                nings mål er det derfor nødvendigt at udelukke anven­
fremstillet indenfor Fællesskabet ('), særlig artikel 8 ,        delse af denne bestemmelse for de medlemsstater,
                                                                 hvor forsendelserne har oprindelse ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 816/
70 af 28 . april 1970 om supplerende regler for den fæl­
les markedsordning for vin (2), senest ændret ved for­
ordning (EØF) nr. 2560/77 (3), særlig artikel 29, stk. 3,        det er også nødvendigt, at afsenderen fører bevis for, at
                                                                 de pågældende produkter er indført på de britiske og
og
                                                                 irske markeder ; dette bevis kan udgøres af det kontrol­
                                                                 eksemplar, der er fastsat i Kommissionens forordning
ud fra følgende betragtninger :                                  (EØF) nr. 223/77 af 22. december 1976 om gennemfø­
                                                                 relsesbestemmelser vedrørende fællesskabsforsendelse
I artikel 7, stk . 1 , i forordning (EØF) nr. 533/78 be­         og regler om forenkling af denne (6), ændret ved for­
stemmes det, at der ydes støtte til de i Fællesskabet            ordning (EØF) nr. 1 60 1 /77 (7) ; dette dokument bør
                                                                 desuden indeholde visse supplerende angivelser, der er
fremstillede hedvine af lignende art som de hedvine,
der i Dokument V.I.l . betegnes som »hedvin , der briri­         nødvendigt af kontrolhensyn ;
ges i omsætning under betegnelsen » Cyprus Sherry««,
og som indtil den 30 . april 1978 forsendes fra produ­
centmedlemsstaterne til de øvrige medlemsstater, som
i medfør af forordning (EØF) nr. 533/78 faktisk har              da støtten pa nuværende tidspunkt er begrænset til for­
indført disse produkter og bragt dem i handelen ;                sendelser til Irland og Det forenede Kongerige, er det
ifølge de oplysninger som Kommissionen råder over,               nødvendigt af fastsætte, at der opkræves et beløb sva­
                                                                 rende til støtten ved videreforsendelse til andre af Fæl­
er der konstateret omsætning af disse produkter med
betegnelsen » Cyprus Sherry« i to medlemsstater, Irland          lesskabets medlemsstater og ved udførsel til tredje­
og Det forenede Kongerige ; det er derfor nødvendigt             lande af vinprodukter, for hvilke der kan modtages
at yde støtte til de i Fællesskabet fremstillede hedvine         støtte ; det er derfor nødvendigt, at de af Irland og Det
af lignende art, som forsendes til disse to medlemssta­          forenede Kongerige opkrævede beløb indgår i finansie­
ter ;
                                                                 ringen af foranstaltninger med henblik på regulering
                                                                 af landbrugsmarkederne ;
det i artikel 7, stk . 2, i forordning (EØF) nr. 533/78
fastsatte kriterium for bestemmelse af den støtte , der
ydes til fællesskabsprodukter, er baseret på forskellen          Kommissionen og de pågældende medlemsstater bør,
på indførselsmedlemsstaternes markeder mellem pri­               for at kunne følge situationen, holdes underrettet om
serne på fællesskabshedvine og priserne på hedvine,              de mængder, for hvilke der er ansøgt om støtte, og for
som bringes i omsætning under betegnelsen » Cyprus               hvilke der er ydet støtte ;
Sherry« ;
                                                                 (4)  EFT nr. L 113 af 1 . 5. 1975, s. 1 .
(') EFT nr. L 74 af 16 . 3 . 1978 , s. 5 .                       (5 ) EFT nr. L 304 af 29 . 11 . 1977, s . 33 .
(2) EFT nr. L 99 af 5. 5 . 1970, s. 1 .                          (<>) EFT nr. L 38 af 9 . 2 . 1977, s . 20 .
 3 EFT nr. L 303 af 28 . 11 . 1977, s . 1 .                      ( 7) EFT nr. L 182 af 22 . 7 . 1977, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 78 /8                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   22 . 3 . 78
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i        tente myndighed i den medlemsstat, hvor forsendel­
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­         sen har oprindelse, sammen med :
teen for Vin —
                                                             — en kopi af det ledsagedokument, der er fastsat i for­
                                                                  ordning (EØF) nr. 1153/75, idet denne kopi kan
                                                                  erstattes med ethvert andet egnet dokument, som
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                     fastsættes af de pågældende medlemsstater, når det
                                                                  drejer sig om vin , der forsendes inden denne for­
                                                                  ordnings ikrafttræden, og for hvilken udstedelse af
                         Artikel 1                                ledsagedokumentet kan undlades i henhold til arti­
                                                                  kel 13, stk . 2, i forordning (EØF) nr. 1 153/75, samt
De hedvine, for hvilke den i artikel 7 i forordning          — det af de irske eller britiske toldmyndigheder leve­
(EØF) nr. 533/78 fastsatte støtte kan ydes, er fælles­            rede bevis for, at de pågældende vinprodukter er
skabshedvine, med undtagelse af kvalitetshedvine fra              overgået til forbrug i bestemmelsesmedlemsstaten .
bestemte dyrkningsområder, afsendt til Irland og Det
forenede Kongerige.
                                                             Ved anvendelse af denne bestemmelse, og uden at det
                                                             berører den i første led nævnte mulighed for at er­
                         Artikel 2                           statte kopien af ledsagedokumentet med et andet do­
                                                             kument, kan de medlemsstater, hvor forsendelserne
                                                             har oprindelse, ikke gøre brug af den mulighed, der er
For de i artikel 1 omhandlede produkter, for hvilke          nævnt i artikel 13 , stk . 2, i forordning (EØF) nr. 1153/
toldformaliteterne ved forsendelse afsluttes i perioden      75 .
fra den 1 . marts til den 30 . april 1978 fastsættes den i
artikel 7 i forordning (EØF) nr. 533/78 omhandlede
støtte til :                                                 2.     Det i foregående stykke nævnte bevis føres ved
                                                             fremlæggelse af det kontroleksemplar, der er nævnt i
— 10 regningsenheder pr. hl for produkter med et vir­        artikel 10 i forordning (EØF) nr. 223/77. Det skal
     keligt alkoholindhold på over 1 5 % vol ., men ikke     være anført særlige påskrifter i kontroleksemplaret :
     over 18 % vol.,
— 15 regningsenheder pr. hl for produkter med et vir­        a) i rubrik 101 og 103 ,
     keligt alkoholindhold på over 18 % vol ., men ikke      b) i rubrik 104, hvor det ikke gældende overtreges og
     over 22 % vol .
                                                                  en af følgende påskrifter tilføjes :
                                                                  — » Bestemt til overgang til forbrug«,
                         Artikel 3
                                                                  — » Destine a etre mis a la consommation «,
 1.    Støtten ydes til de pågældende afsendere efter             — » Für den freien Verkehr bestimmt «,
bestemmelserne i artikel 4 .
                                                                  — » Intended for entry for home use«,
2. Dagen for afslutningen af toldformaliteter ved                 — » Destinato ad essere immesso in consumo «,
forsendelse er den dag, hvor toldmyndigheden antager              — » Bestemd om in het vrije verkeer te worden ge­
det dokument, hvorved klarereren angiver det i artikel                bracht «.
 1 nævnte produkt til Irland eller Det forenede Konge­
rige. Samtidig med denne antagelse anbringes produk­
terne under toldkontrol , indtil de har forladt den med­
lemsstats område, hvor forsendelsen har oprindelse.                                      A rtikel 5
 Dagen for afslutningen af toldformaliteter ved forsen­
delse er afgørende for bestemmelse af det forsendte           1.    Såfremt et i artikel 1 nævnt vinprodukt, for hvil­
 produkts mængde, art og egenskaber.                          ket toldformaliteterne ved indførsel i Irland eller Det
                                                              forenede Kongerige er blevet afsluttet den 1 . marts
                                                              1978 eller senere , forsendes fra disse to medlemsstater
                         Artikel 4                            til en anden medlemsstat eller udføres til et tredje­
                                                              land, opkræves det et beløb svarende til den støtte, der
                                                              var gældende den dag, hvor toldformaliteterne for
 1.    For at kunne modtage støtte skal afsenderen in­        denne videreforsendelse eller udførsel blev afsluttet.
den tre måneder efter datoen for afslutningen af told­
 formaliteter ved forsendelse eller, såfremt det drejer
sig om vin, der forsendes inden denne forordnings             Afsenderen eller eksportøren betaler dette beløb se­
 ikrafttrædelse, inden tre måneder efter denne ikrafttræ­     nest på tidspunktet for afslutningen af toldformalite­
delse, indgive en ansøgning om støtte til den kompe­          terne .
 ---pagebreak--- 22. 3 . 78                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 78 / 9
Dette beløb opkræves dog ikke, såfremt afsenderen el­       de mængder vinprodukter, hvortil der er ydet støtte,
ler eksportøren fører bevis for, at der ikke er ydet        og de mængder, for hvilke der er modtaget ansøgnin­
støtte til produktet.                                       ger om støtte, idet disse oplysninger vedrører den fore­
                                                            gående måned .
2. Irland og Det forenede Kongerige angiver til
EUGFL, garantisektionen , de beløb, der opkræves i                                  Artikel 7
medfør af stk . 1 .
                                                            Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
3.    Disse to medlemsstater træffer de foranstalnin­       gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
ger, der er nødvendige for anvendelse af bestemmel­         Dog :
serne i denne artikel, og underretter Kommissionen
om de trufne foranstaltninger og om de r længder, for       — anvendes bestemmelserne i artikel 4, stk . 2, kun på
hvilke det i stk. 1 nævnte beløb er bl vet opkrævet.            produkter, for hvilke toldformaliteterne ved forsen­
                                                                delse afsluttes fra og med den syvende dag efter
                       Artikel 6
                                                                denne forordnings ikrafttrædelse,
                                                            — anvendes bestemmelserne i artikel 5, stk . 1 , kun på
Senest den femtende i hver måned underretter de                 produkter, for hvilke toldformaliteterne ved videre­
medlemsstater, hvor forsendelserne har oprindelse,              forsendelse eller ved udførsel afsluttes efter denne
Kommissionen og bestemmelsesmedlemsstaterne om                  forordnings ikrafttrædelse .
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 21 . marts 1978 .
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                      Finn GUNDELACH
                                                                         Næstformand