CELEX: 
Language: sl
Date: 2006-06-08 00:00:00
Title: 2006/398/ES: Sklep Sveta z dne  20. marca 2006  o odobritvi sklenitve Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Ljudsko republiko Kitajsko v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 o spremembah ugodnosti na seznamih Češke republike, Republike Ciper, Republike Estonije, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike v okviru njihovega pristopa k Evropski uniji#Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Ljudsko republiko Kitajsko v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 o spremembah ugodnosti na seznamih Češke republike, Republike Ciper, Republike Estonije, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike v okviru njihovega pristopa k Evropski uniji

8.6.2006   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 154/22
            
         
      SKLEP SVETA
   
   z dne 20. marca 2006
   o odobritvi sklenitve Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Ljudsko republiko Kitajsko v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 o spremembah ugodnosti na seznamih Češke republike, Republike Ciper, Republike Estonije, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike v okviru njihovega pristopa k Evropski uniji
   (2006/398/ES)
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 v povezavi s prvim stavkom prvega pododstavka člena 300(2) Pogodbe,
   ob upoštevanju predloga Komisije,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Svet je 22. marca 2004 pooblastil Komisijo, da na podlagi člena XXIV:6 Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 začne pogajanja z nekaterimi drugimi članicami STO v okviru pristopa Češke republike, Republike Ciper, Republike Estonije, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji.
            
         
               (2)
            
            
               Komisija je pogajanja vodila ob posvetovanju z odborom, ustanovljenim s členom 133 Pogodbe, in v okviru pogajalskih direktiv, ki jih je izdal Svet.
            
         
               (3)
            
            
               Komisija je zaključila pogajanja za Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Ljudsko republiko Kitajsko. Navedeni Sporazum bi bilo treba odobriti.
            
         
               (4)
            
            
               Ukrepe potrebne za izvajanje tega Sklepa bi bilo treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil (1) –
            
         SKLENIL:
   Člen 1
   Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Ljudsko republiko Kitajsko v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 o spremembah ugodnosti na seznamih Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike v okviru njihovega pristopa k Evropski uniji, se odobri v imenu Skupnosti.
   Besedilo Sporazuma v obliki izmenjave pisem je priloženo k temu sklepu.
   Člen 2
   Komisija sprejme podrobna pravila za izvajanje Sporazuma v obliki izmenjave pisem v skladu s postopkom, določenim v členu 3(2) tega sklepa.
   Člen 3
   1.   Komisiji pomaga Upravljalni odbor za žita, ustanovljen s členom 25 Uredbe Sveta (ES) št. 1784/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni ureditvi trga za žita (2), ali ustrezni odbor, ustanovljen z ustreznim členom uredbe za skupno ureditev trga za zadevni izdelek.
   2.   Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 4 in 7 Sklepa 1999/468/ES.
   Obdobje iz člena 4(3) Sklepa 1999/468/ES je en mesec.
   3.   Odbor sprejme svoj poslovnik.
   Člen 4
   Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis Sporazuma, ki je za Skupnost zavezujoč (3).
   
      V Bruslju, 20. marca 2006
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednica
         
         U. PLASSNIK
         
      
   
   
      (1)  UL L 184, 17.7.1999, str. 23.
   
      (2)  UL L 270, 21.10.2003, str. 78. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1154/2005 (UL L 187, 19.7.2005, str. 11).
   
      (3)  Datum začetka veljavnosti Sporazuma bo objavljen v Uradnem listu Evropske unije.
   
      PREVOD
      
         SPORAZUM V OBLIKI IZMENJAVE PISEM
      
      med Evropsko skupnostjo in Ljudsko republiko Kitajsko v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 o spremembah ugodnosti na seznamih Češke republike, Republike Ciper, Republike Estonije, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike v okviru njihovega pristopa k Evropski uniji
      Bruselj, 3. aprila 2006
      Spoštovani,
      po začetku pogajanj med Evropsko Skupnostjo (ES) in Ljudsko republiko Kitajsko v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 o spremembah ugodnosti na seznamih Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike v okviru njihovega pristopa k EU, sta se ES in Ljudska republika Kitajska z namenom sklenitve pogajanj, ki so se začela po obvestilu ES, z dne 19. januarja 2004, STO v skladu s členom XXIV:6 GATT 1994, dogovorili o naslednjem:
      ES se strinja, da bo v svoj seznam za carinsko območje ES 25 vključila ugodnosti, ki so bile vključene že v prejšnji seznam.
      ES se strinja, da bo v svoj seznam za ES 25 vklučila ugodnosti, vsebovane v Prilogi k temu sporazumu.
      Ta sporazum začne veljati na dan, ko ES od Ljudske republike Kitajske po premisleku pogodbenic v skladu z njunimi postopki prejme ustrezno pismo o pristanku. ES si bo po najboljših močeh prizadevala, da se ustrezni izvedbeni ukrepi uveljavijo pred 1. januarjem 2006, vsekakor pa najpozneje do 1. julija 2006.
      Sprejmite izraze mojega globokega spoštovanja.
      
         
            V imenu Evropskih skupnosti
         
      
      
         PRILOGA
         0304 20 85 (zamrznjeni fileti aljaškega saja): znižanje obstoječe pogodbene dajatve ES s 15 % na 13,7 %.
         Dodati 20 500 ton dodeljeni količini za Kitajsko v okviru tarifne kvote ES za česen, sveži ali ohlajeni, tarifna zaporedna številka 0703 20 00, tarifna stopnja v okviru kvote 9,6 %, tarifna stopnja izven kvote 9,6 + 120,0 EUR/100 kg/neto.
         Dodati 5 200 ton (odcejene neto mase) v tarifno kvoto ES za gobe iz rodu Agaricus, pripravljene ali konzervirane drugače, kot v kisu (tarifna številka 2003 10 30, tarifna stopnja izven kvote 18,4 + 222,0 EUR/100 kg/neto eda) in gobe iz rodu Agaricus, začasno konzervirane ali konzervirane drugače, kot v kisu (tarifna številka 2003 10 20 tarifna stopnja izven kvote 18,4 + 191,0 EUR/100 kg/neto eda), tarifna stopnja v okviru kvote 23 %; vključno s tarifno številko 0711 90 40 (tarifna stopnja izven kvote 9,6 + 191 EUR/100 kg/neto/eda).
         6402 19 00 (športna obutev): znižanje obstoječe pogodbene dajatve ES s 17,0 % na 16,9 %.
         6402 91 00 (obutev, ki pokriva gležnje): znižanje obstoječe pogodbene dajatve ES s 17,0 % na 16,9 %.
         6404 11 00 (športna obutev): znižanje obstoječe pogodbene dajatve ES s 17 % na 16,9 %.
         6404 19 10 (copate in druga hišna obutev): znižanje obstoječe pogodbene dajatve ES s 17,0 % na 16,9 %.
         6402 99 (kategorija: obutev, drugo): znižanje obstoječe pogodbene dajatve ES s 17,0 % na 16,8 %.
         8482 91 90 (kroglice, iglice in valjčki): znižanje obstoječe pogodbene dajatve ES z 8,0 % na 7,7 %.
         8521 90 00 (naprave za snemanje slike, drugo): znižanje obstoječe pogodbene dajatve ES s 14 % na 13,9 %.
         8712 00 30 (kolesa brez motornega pogona): znižanje obstoječe pogodbene dajatve ES s 15 % na 14,0 %.
         Odpreti tarifno kvoto 7 ton (erga omnes) za neoluščen riž (tarifna številka 1006 10), tarifna stopnja v okviru kvote 15 %, tarifna stopnja izven kvote 211 EUR/tono.
         Odpreti tarifno kvoto 1 634 ton (erga omnes) za oluščen nebrušen riž (tarifna številka 1006 20), tarifna stopnja v okviru kvote 15 %, tarifna stopnja izven kvote 65 EUR/tono.
         Dodati 25 516 ton (erga omnes) v tarifno kvoto ES za dobro brušen in manj brušen riž (tarifna številka 1006 30), tarifna stopnja v okviru kvote 0 %, tarifna stopnja izven kvote 175 EUR/tono.
         Dodati 31 788 ton (erga omnes) v tarifno kvoto ES za lomljen riž (tarifna številka 1006 40), tarifna stopnja v okviru kvote 0 %, tarifna stopnja izven kvote 128 EUR/tono.
         Odpreti tarifno kvoto 2 838 ton (erga omnes) za konzerviran ananas, agrume, hruške, marelice, češnje in višnje, breskve in jagode, tarifna stopnja v okviru kvote 20 %. Tarifne številke in tarifne stopnje izven kvote:
         
                      
                  
                  
                     2008 20 11: 25,6 + 2,5 EUR/100 kg/neto
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 20 19: 25,6
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 20 31: 25,6 + 2,5 EUR/100 kg/neto
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 20 39: 25,6
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 20 71: 20,8
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 30 11: 25,6
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 30 19: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/neto
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 30 31: 24
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 30 39: 25,6
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 30 79: 20,8
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 40 11: 25,6
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 40 19: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/neto
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 40 21: 24
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 40 29: 25,6
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 40 31: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/neto
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 40 39: 25,6
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 50 11: 25,6
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 50 19: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/neto
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 50 31: 24
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 50 39: 25,6
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 50 51: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/neto
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 50 59: 25,6
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 50 71: 20,8
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 60 11: 25,6
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 60 19: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/neto
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 60 31: 24
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 60 39: 25,6
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 60 60: 20,8
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 70 11: 25,6
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 79 19: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/neto
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 70 31: 24
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 70 39: 25,6
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 70 51: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/neto
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 70 59: 25,6
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 80 11: 25,6
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 80 19: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/neto
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 80 31: 24
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 80 39: 25,6
                  
               
                      
                  
                  
                     2008 80 70: 20,8
                  
               Za vse zgornje tarifne številke se uporablja natančno tarifno poimenovanje ES-15.
      
      Peking, 13. aprila 2006
      Spoštovani,
      Sklicujem se na vaše pismo, ki navaja:
      
         „po začetku pogajanj med Evropsko Skupnostjo (ES) in Ljudsko republiko Kitajsko v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 o spremembah ugodnosti na seznamih Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike v okviru njihovega pristopa k EU, sta se ES in Ljudska republika Kitajska z namenom sklenitve pogajanj, ki so se začela po obvestilu ES, z dne 19. januarja 2004, STO v skladu s členom XXIV:6 GATT 1994, dogovorili o naslednjem:
         ES se strinja, da bo v svoj seznam za carinsko območje ES 25 vključila ugodnosti, ki so bile vključene že v prejšnji seznam.
         ES se strinja, da bo v svoj seznam za ES 25 vklučila ugodnosti, vsebovane v Prilogi k temu sporazumu.
         Ta sporazum začne veljati na dan, ko ES od Ljudske republike Kitajske po premisleku pogodbenic v skladu z njunimi postopki prejme ustrezno pismo o pristanku. ES si bo po najboljših močeh prizadevala, da se ustrezni izvedbeni ukrepi uveljavijo pred 1. januarjem 2006, vsekakor pa najpozneje do 1. julija 2006.“
      
      V čast mi je izraziti strinjanje v imenu svoje države.
      Sprejmite izraze mojega globokega spoštovanja.
      
         
            V imenu Ljudske republike Kitajske