CELEX: 32018D0101
Language: sv
Date: 2018-01-22 00:00:00
Title: Rådets beslut (Gusp) 2018/101 av den 22 januari 2018 om främjande av effektiv vapenexportkontroll

23.1.2018   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 17/40
            
         RÅDETS BESLUT (GUSP) 2018/101
   av den 22 januari 2018
   om främjande av effektiv vapenexportkontroll
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 28.1 och 31.1,
   med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               I den europeiska säkerhetsstrategi som antogs av Europeiska rådet den 12 december 2003 anges fem problemområden som unionen måste ta itu med: terrorism, spridning av massförstörelsevapen, regionala konflikter, stater i upplösning och organiserad brottslighet. Följderna av okontrollerad spridning av konventionella vapen är av central betydelse inom fyra av dessa fem problemområden. I strategin betonas vikten av exportkontroll för att begränsa spridningen av vapen. I den nya globala strategin för unionens utrikes- och säkerhetspolitik med titeln Delade visioner, gemensamma åtgärder: Ett starkare Europa, som den höga representanten lade fram den 28 juni 2016 bekräftas unionens stöd till universalisering, fullständigt genomförande och verkställande av fördrag och system som rör multilateral nedrustning, förhindrande av spridning och vapenkontroll.
            
         
               (2)
            
            
               Den 5 juni 1998 antog unionen en politiskt bindande uppförandekod för vapenexport, i vilken det fastställs gemensamma kriterier för att reglera den lagliga handeln med konventionella vapen.
            
         
               (3)
            
            
               Enligt den unionsstrategi för kampen mot olaglig anhopning av och handel med handeldvapen och lätta vapen och ammunition till dessa som antogs av Europeiska rådet den 15 och 16 december 2005 bör unionen på regional och internationell nivå stödja en förstärkning av exportkontrollen och främja kriterierna i uppförandekoden för vapenexport genom att bland annat bistå tredjeländer vid utformning av relevant nationell lagstiftning och främja åtgärder för ökad öppenhet.
            
         
               (4)
            
            
               Uppförandekoden för vapenexport ersattes den 8 december 2008 av rådets gemensamma ståndpunkt 2008/944/Gusp (1), som fastställer åtta kriterier för bedömning av ansökningar för export av konventionella vapen. Den inbegriper också en mekanism för underrättelser och samråd om avslag på ansökningar för vapenexport och åtgärder för insyn, såsom årligt offentliggörande av EU:s årliga rapport om vapenexport. Flera tredjeländer har anslutit sig till gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp.
            
         
               (5)
            
            
               I artikel 11 i gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp föreskrivs att medlemsstaterna ska göra sitt yttersta för att uppmuntra andra länder som exporterar militär teknik och krigsmateriel att tillämpa kriterierna i den gemensamma ståndpunkten.
            
         
               (6)
            
            
               Vapenhandelsfördraget (nedan kallat fördraget) antogs av FN:s generalförsamling i april 2013 och trädde i kraft den 24 december 2014. Syftet med fördraget är att förbättra öppenheten och ansvaret inom vapenhandeln. I likhet med gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp fastställs det i fördraget ett antal riskbedömningskriterier mot bakgrund av vilka vapenexport måste bedömas. Unionen stöder konkret ett effektivt genomförande och en universell tillämpning av fördraget via sina riktade program som antagits inom ramen för rådets beslut 2013/768/Gusp (2) och rådets beslut (Gusp) 2017/915 (3). Dessa program ger ett antal tredjeländer, på deras begäran, hjälp med att stärka sina kontrollsystem för vapenöverföring i enlighet med kraven i fördraget.
            
         
               (7)
            
            
               Det är därför viktigt att säkerställa komplementaritet mellan utåtriktad verksamhet och biståndsverksamhet enligt föreliggande beslut och den verksamhet som föreskrivs i beslut (Gusp) 2017/915.
            
         
               (8)
            
            
               Unionens verksamhet för främjande av effektiv och öppen vapenexportkontroll har utvecklats sedan 2008 inom ramen för gemensam åtgärd 2008/230/Gusp (4) samt rådets beslut 2009/1012/Gusp (5), 2012/711/Gusp (6) och (Gusp) 2015/2309 (7). Den verksamhet som utförs har framför allt inneburit stöd till ytterligare regionalt samarbete, förbättrad öppenhet och större ansvar i enlighet med principerna i gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp och de riskbedömningskriterier som fastställs däri. Verksamheten i fråga har traditionellt riktat sig till tredjeländer i unionens östra och södra grannskap.
            
         
               (9)
            
            
               Under de senaste åren har unionen även tillhandahållit bistånd för att förbättra exportkontrollen av varor med dubbla användningsområden i tredjeländer, och praktisk samordning bör säkerställas mellan verksamhet för vapenexportkontroll som omfattas av detta beslut och verksamhet som är relevant för exportkontroll av varor med dubbla användningsområden.
            
         
               (10)
            
            
               Det tyska förbundskontoret för ekonomi och exportkontroll (nedan kallat Bafa) har av rådet utsetts som ansvarigt för det tekniska genomförandet av besluten 2009/1012/Gusp, 2012/711/Gusp och (Gusp) 2015/2309. Bafa är även ett genomförandeorgan för projekt till stöd för ett effektivt genomförande av fördraget enligt besluten 2013/768/Gusp och (Gusp) 2017/915. Bafa är behörigt organ för vapenkontroll i en EU-medlemsstat och har, utöver sitt utbyte av central kompetens med andra stater, byggt upp ett omfattande kunnande och stor expertis i fråga om utåtriktad verksamhet.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   1.   För att främja fred och säkerhet ska unionen i överensstämmelse med Europeiska säkerhetsstrategin eftersträva följande mål:
   
               a)
            
            
               Främja effektiv vapenexportkontroll av tredjeländer i enlighet med de principer som fastställts i gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp och i fördraget och i förekommande fall försöka skapa komplementaritet och synergier med unionens biståndsprojekt inom området exportkontroll av varor med dubbla användningsområden.
            
         
               b)
            
            
               Stödja tredjeländers ansträngningar på nationell och regional nivå för att göra handeln med konventionella vapen mer ansvarsfull och öppen, samt minska risken för att vapen avleds till användare som saknar tillstånd.
            
         2.   Unionen ska eftersträva de mål som anges i punkt 1 genom följande projektåtgärder:
   
               a)
            
            
               I tredjeländer ytterligare främja kriterierna och principerna i gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp och i fördraget, på grundval av de framsteg som har gjorts i och med genomförandet av besluten (Gusp) 2015/2309, 2012/711/Gusp och 2009/1012/Gusp samt gemensam åtgärd 2008/230/Gusp.
            
         
               b)
            
            
               Om lämpligt bistå tredjeländer vid utarbetandet, uppdateringen och genomförandet av relevanta lagstiftningsåtgärder och administrativa åtgärder som syftar till att upprätta ett effektivt system för kontroll av export av konventionella vapen.
            
         
               c)
            
            
               Bistå mottagarländerna vid utbildning av tillståndsbeviljande tjänstemän och tillsynstjänstemän för att säkerställa att vapenexportkontrollerna genomförs och verkställs på ett tillfredsställande sätt.
            
         
               d)
            
            
               Bistå mottagarländerna med uppsökande arbete riktat mot deras nationella vapenindustri för att säkerställa att bestämmelser om exportkontroll efterlevs.
            
         
               e)
            
            
               Främja öppenhet och ansvar i den internationella vapenhandeln, bland annat genom stöd till nationella och regionala åtgärder för att främja öppenhet och lämplig granskning vid export av konventionella vapen.
            
         
               f)
            
            
               Uppmana de mottagarländer som inte har vidtagit några åtgärder för att ansluta sig till fördraget att ansluta sig till fördraget och uppmana undertecknarna att ratificera det.
            
         
               g)
            
            
               Främja ytterligare övervägande av risken för avledning av vapen och minskning av den, både ur ett import- och ur ett exportperspektiv.
            
         En detaljerad beskrivning av de projektåtgärder som avses i denna punkt återfinns i bilagan.
   Artikel 2
   1.   Unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (den höga representanten) ska ansvara för genomförandet av detta beslut.
   2.   Det tyska förbundskontoret för ekonomi och exportkontroll (Bafa) ska genomföra de projektåtgärder som anges i artikel 1.2. Valet av Bafa motiveras av Bafas styrkta erfarenhet, kvalifikationer och nödvändiga sakkunskap när det gäller all relevant unionsverksamhet inom vapenexportkontroll.
   3.   Bafa ska genomföra denna uppgift under den höga representantens ansvar. I detta syfte ska den höga representanten ingå nödvändiga överenskommelser med Bafa.
   Artikel 3
   1.   Det finansiella referensbeloppet för genomförandet av de projektåtgärder som anges i artikel 1.2 ska vara 1 304 107,28 EUR.
   2.   De utgifter som anges i punkt 1 ska förvaltas i enlighet med de förfaranden och regler som är tillämpliga på unionens budget.
   3.   Kommissionen ska övervaka att det finansiella referensbeloppet enligt punkt 1 förvaltas korrekt. För detta ändamål ska den ingå finansieringsöverenskommelser med Bafa. Enligt finansieringsöverenskommelsen ska Bafa säkerställa att unionens bidrag synliggörs i proportion till dess storlek.
   4.   Kommissionen ska försöka ingå den finansieringsöverenskommelse som anges i punkt 3 snarast möjligt efter det att detta beslut har trätt i kraft. Den ska informera rådet om alla eventuella svårigheter och om dagen för finansieringsöverenskommelsens ingående.
   Artikel 4
   Den höga representanten ska rapportera till rådet om genomförandet av detta beslut på grundval av regelbundna rapporter utarbetade av Bafa. Dessa rapporter ska ligga till grund för den utvärdering som rådet gör. Kommissionen ska avlägga rapport om de finansiella aspekterna av genomförandet av de projektåtgärder som anges i artikel 1.2.
   Artikel 5
   Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
   Detta beslut löper ut 30 månader efter den dag då den finansieringsöverenskommelse som avses i artikel 3.3 ingås eller, om någon finansieringsöverenskommelse inte har ingåtts under denna period, sex månader efter den dag då det antas.
   
      Utfärdat i Bryssel den 22 januari 2018.
      
         
            På rådets vägnar
         
         F. MOGHERINI
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  Rådets gemensamma ståndpunkt 2008/944/Gusp av den 8 december 2008 om fastställande av gemensamma regler för kontrollen av export av militär teknik och krigsmateriel (EUT L 335, 13.12.2008, s. 99).
   
      (2)  Rådets beslut 2013/768/Gusp av den 16 december 2013 om EU:s verksamhet till stöd för vapenhandelsfördragets genomförande, inom ramen för den europeiska säkerhetsstrategin (EUT L 341, 18.12.2013, s. 56).
   
      (3)  Rådets beslut (Gusp) 2017/915 av den 29 maj 2017 om unionens utåtriktade verksamhet till stöd för vapenhandelsfördragets genomförande (EUT L 139, 30.5.2017, s. 38).
   
      (4)  Rådets gemensamma åtgärd 2008/230/Gusp av den 17 mars 2008 om stöd till EU:s åtgärder för att i tredjeländer främja kontrollen av vapenexport och principerna och kriterierna i EU:s uppförandekod för vapenexport (EUT L 75, 18.3.2008, s. 81).
   
      (5)  Rådets beslut 2009/1012/Gusp av den 22 december 2009 om stöd till EU:s åtgärder för att i tredjeländer främja kontrollen av vapenexport och principerna och kriterierna i gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp (EUT L 348, 29.12.2009, s. 16).
   
      (6)  Rådets beslut 2012/711/Gusp av den 19 november 2012 om unionens åtgärder för att i tredjeländer främja kontrollen av vapenexport och principerna och kriterierna i gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp (EUT L 321, 20.11.2012, s. 62).
   
      (7)  Rådets beslut (Gusp) 2015/2309 av den 10 december 2015 om främjande av effektiv vapenexportkontroll (EUT L 326, 11.12.2015, s. 56).
   
      BILAGA
      
         PROJEKTÅTGÄRDER SOM AVSES I ARTIKEL 1.2
      
      1.   Mål
      
      Målen med detta beslut är att främja bättre kontroll av tredjeländers vapenöverföringar och att stödja tredjeländers ansträngningar på nationell och regional nivå för att göra den internationella handeln med konventionella vapen mer ansvarsfull och öppen, samt minska risken för att vapen avleds till användare som saknar tillstånd. När så är lämpligt bör dessa mål omfatta främjande av de principer och kriterier som fastställs i gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp och i fördraget. Dessa mål bör uppnås genom att man, när så är lämpligt, eftersträvar komplementaritet och synergier med unionens biståndsprojekt på området exportkontroll av varor med dubbla användningsområden.
      För att uppnå ovanstående mål bör unionen fortsätta att främja normerna i gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp, på grundval av de framsteg som har gjorts genom genomförandet av besluten (Gusp) 2015/2309, 2012/711/Gusp och 2009/1012/Gusp samt gemensam åtgärd 2008/230/Gusp. Mottagande tredjeländer bör därför om lämpligt ges bistånd för utarbetandet, uppdateringen och genomförandet av relevanta lagstiftningsåtgärder och administrativa åtgärder för att stödja ett effektivt kontrollsystem för överföring av konventionella vapen. Stöd bör också ges när det gäller bedömning och minskning av risken för avledning av vapen.
      Stöd bör även ges till utbildning av tillståndsbeviljande tjänstemän och tillsynstjänstemän med ansvar för genomförandet och verkställandet av kontroller av vapenöverföring samt till nationella och regionala åtgärder för att främja öppenhet och lämplig granskning vid export av konventionella vapen. Vidare bör kontakter med den privata sektorn och efterlevnad av relevanta nationella rättsliga och administrativa bestämmelser som reglerar vapenöverföring främjas.
      2.   Val av genomförandeorgan
      
      Genomförandet av rådets beslut anförtros Bafa. Bafa kommer vid behov att samarbeta med medlemsstaternas exportkontrollorgan, relevanta regionala och internationella organisationer, tankesmedjor, forskningsinstitut och icke-statliga organisationer.
      Bafa har ledande erfarenhet av att tillhandahålla biståndsverksamhet och utåtriktad verksamhet avseende exportkontroll. Bafa har förvärvat sådan erfarenhet inom samtliga relevanta områden av strategisk exportkontroll, som omfattar det kemiska, biologiska, radiologiska och nukleära området samt områdena för varor med dubbla användningsområden och vapen. Genom dessa program och denna verksamhet har Bafa förvärvat ingående kunskaper om exportkontrollsystemen hos merparten av de länder som omfattas av föreliggande beslut.
      När det gäller biståndsverksamhet och utåtriktad verksamhet avseende vapenexportkontroll har Bafa med framgång slutfört genomförandet av besluten 2009/1012/Gusp, 2012/711/Gusp och (Gusp) 2015/2309. Bafa ansvarar även för det tekniska genomförandet av stödprogrammet för genomförandet av fördraget, som inrättats genom besluten 2013/768/Gusp och (Gusp) 2017/915.
      Som en följd av detta har Bafa unika förutsättningar att peka på styrkorna och svagheterna i exportkontrollsystemen hos länder som kommer att omfattas av den verksamhet som fastställs i detta beslut. Bafa kan således synnerligen väl underlätta synergier mellan olika biståndsprogram och utåtriktade program avseende vapenexportkontroll och undvika dubbelarbete.
      3.   Samordning med unionens andra biståndsprojekt på området exportkontroll
      
      Utifrån erfarenheterna från unionens tidigare utåtriktade verksamhet på exportkontrollområdet avseende både varor med dubbla användningsområden och konventionella vapen bör man eftersträva synergi och komplementaritet. I detta syfte bör den verksamhet som avses i punkterna 5.2.1–5.2.3 och 5.2.5 om lämpligt bedrivas i anslutning till annan verksamhet som finansieras genom Gusp-budgeten, i synnerhet verksamhet som föreskrivs i beslut (Gusp) 2017/915, eller till annan verksamhet avseende kontroll av export av varor med dubbla användningsområden, vilken finansieras genom andra av unionens finansieringsinstrument än Gusp-budgeten. Framför allt bör parallella evenemang undersökas. Detta bör ske i full överensstämmelse med de rättsliga och finansiella begränsningar som har fastställts för användning av relevanta unionsfinansieringsinstrument.
      4.   Samordning med andra givares biståndsprojekt på området exportkontroll
      
      När så är lämpligt bör man även eftersträva synergi och komplementaritet med andra givares biståndsprojekt på exportkontrollområdet. Såsom nämns i punkt 3 bör samordning med andra givare ske, i synnerhet vad gäller den verksamhet som avses i punkterna 5.2.1–5.2.3 och 5.2.5. Hänvisningen i punkt 3 avseende parallell planering fortsätter att gälla.
      5.   Beskrivning av projektåtgärderna
      
      5.1   Projektets mål
      
      Det främsta målet är att tillhandahålla tekniskt bistånd till ett antal mottagarländer som har visat sig villiga att utveckla sina normer och sin praxis angående vapenexportkontroll. Således kommer man inom ramen för de åtgärder som ska vidtas att beakta mottagarländernas status, framför allt vad gäller följande:
      
                  —
               
               
                  Eventuellt medlemskap eller ansökan om medlemskap i internationella system för exportkontroll rörande överföring av konventionella vapen samt varor och teknik med dubbla användningsområden.
               
            
                  —
               
               
                  Kandidatur för medlemskap i unionen och huruvida mottagarländerna är officiella eller potentiella kandidatländer.
               
            
                  —
               
               
                  Ståndpunkt rörande fördraget.
               
            Om mottagarländerna i fråga har undertecknat endast fördraget bör syftet med åtgärderna – när så är genomförbart – vara att bättre fastställa hindren för ratificering av vapenhandelsfördraget, framför allt när dessa hinder är av juridisk eller föreskrivande art och rör brister i eller behov av genomförandekapacitet. Eventuellt unionsstöd enligt beslut (Gusp) 2017/915 bör främjas när så är relevant. Om länderna i fråga inte har vidtagit några åtgärder för att närma sig fördraget (varken undertecknat det, ratificerat det eller anslutit sig till det) bör åtgärderna främja anslutning till fördraget, eventuellt med stöd av andra mottagarländer som har ratificerat fördraget.
      Ett annat kompletterande mål är att göra ett antal tredjeländer medvetna om bedömningen av risken för avledning av vapen och minskningen av avledningen, både ur ett export- och ur ett importperspektiv.
      5.2   Projektbeskrivning
      
      5.2.1   Regionala workshoppar
      
      Projektet kommer att genomföras i form av upp till åtta två dagar långa workshoppar, då utbildning kommer att ges inom områden kopplade till kontroll av export av konventionella vapen.
      Workshoppdeltagarna (upp till 35) kommer att bestå av regeringstjänstemän från de mottagarländer som omfattas. I förekommande fall kan även representanter från nationella parlament och företrädare för näringslivet och det civila samhället bjudas in.
      Utbildningen kommer att ges av experter från medlemsstaternas nationella förvaltningar (inbegripet före detta tjänstemän) samt företrädare för länder som har anslutit sig till gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp, och för den privata sektorn och för det civila samhället.
      Workshopparna kan anordnas i ett mottagarland eller på en annan plats som utses av den höga representanten i samråd med rådets arbetsgrupp för export av konventionella vapen.
      De regionala workshopparna kommer att anordnas enligt följande:
      
                  a)
               
               
                  Upp till två workshoppar för länder i Sydösteuropa; östeuropeiska länder och de länder i Kaukasus som omfattas av den europeiska grannskapspolitiken samt Turkiet kommer att bjudas in till minst en av dessa workshoppar.
               
            
                  b)
               
               
                  Upp till två workshoppar för de östeuropeiska länder och de länder i Kaukasus som omfattas av den europeiska grannskapspolitiken; länderna i Sydösteuropa och Turkiet kommer att bjudas in till minst av en av dessa workshoppar.
               
            
                  c)
               
               
                  Upp till två workshoppar för de nordafrikanska Medelhavsländerna i den europeiska grannskapspolitiken; de länder i det södra grannskapet som omfattas av den europeiska grannskapspolitiken kommer att bjudas in till minst en av dessa workshoppar.
               
            
                  d)
               
               
                  Upp till två workshoppar för länder i Centralasien; de östeuropeiska länder och de länder i Kaukasus som omfattas av den europeiska grannskapspolitiken kommer att bjudas till minst en av workshopparna.
               
            Denna regionala uppdelning med två workshoppar per region kanske inte kan uppnås om förhållandena är ogynnsamma (till exempel om antalet deltagare mot förväntan är för lågt, om ingen av regionens mottagarländer seriöst erbjuder sig att vara värd eller om det förekommer överlappning med annan verksamhet som bedrivs av andra leverantörer av utåtriktad verksamhet). Om en eller fler workshoppar inte genomförs skulle antalet workshoppar för de andra ovannämnda regionerna följaktligen kunna utökas inom det övergripande taket på åtta workshoppar.
      5.2.2   Studiebesök
      
      Projektet kommer att genomföras i form av upp till fyra två dagar långa studiebesök för regeringstjänstemän hos de berörda myndigheterna i medlemsstaterna.
      Studiebesöken bör omfatta mellan två och fyra mottagarländer. De mottagarländer som deltar i studiebesöket behöver inte nödvändigtvis komma från samma region.
      Projektet kommer att även att genomföras i form av upp till tre två dagar långa studiebesök för regerings-, tull- och/eller tillsynstjänstemän i mottagarländer hos de berörda myndigheterna i andra mottagarländer.
      5.2.3   Enskilt bistånd till mottagarländer
      
      Projektet kommer att genomföras i form av högst tio dagar långa workshoppar totalt för enskilda mottagarländer, på deras begäran, där statstjänstemän från mottagarländerna, inbegripet regerings- och tillsynstjänstemän samt tillståndsbeviljande, kommer att delta. Dessa evenemang kommer företrädesvis att anordnas i de respektive mottagarländerna. Beroende på vilka konkreta behov som föreligger och hur tillgängliga medlemsstaternas och mottagarländernas experter är kommer alla de tillgängliga tio dagarna att fördelas på workshoppar som är minst två dagar långa.
      Experter från medlemsstaternas nationella förvaltningar (inbegripet före detta tjänstemän), företrädare för länder som har anslutit sig till gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp samt företrädare för den privata sektorn och det civila samhället kommer att dela med sig av sin sakkunskap.
      Dessa enskilda biståndsworkshoppar kommer främst att hållas på mottagarländernas begäran. Syftet med dem är att behandla en särskild fråga eller ett särskilt behov som mottagarlandet har tagit upp, till exempel i anslutning till en regional workshop eller under regelbundna kontakter med experter från EU och med Bafa.
      5.2.4   Expertmöten
      
      Projektet kommer att genomföras i form av en dag långa expertmöten i Bryssel för regeringstjänstemän, inbegripet regerings- och tillsynstjänstemän samt tillståndsbeviljande tjänstemän från mottagarländer i Sydösteuropa. Mötena kommer att anordnas i anslutning till mötena i arbetsgruppen för export av konventionella vapen.
      5.2.5   Utvärderingsevenemang
      
      För att en halvtidsutvärdering och slutlig utvärdering av verksamheten enligt detta beslut ska kunna genomföras kommer två expertmöten att anordnas i Bryssel, om möjligt i anslutning till ett av de regelbundna mötena i arbetsgruppen för export av konventionella vapen.
      Evenemanget för halvtidsutvärdering kommer att genomföras i form av en workshop med deltagande av EU:s medlemsstater i högst en dag.
      Evenemanget för den slutliga utvärderingen kommer att genomföras i form av ett två dagar långt evenemang i Bryssel med deltagande av mottagarländer och EU:s medlemsstater.
      Högst två företrädare (lämpliga regeringstjänstemän) från varje mottagarland kommer att bjudas in till evenemanget för den slutliga utvärderingen.
      6.   Mottagare
      
      6.1   Länder som omfattas av verksamhet enligt detta rådsbeslut
      
      
                  i)
               
               
                  Länder i Sydösteuropa (Albanien, Bosnien och Hercegovina, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Montenegro, Serbien och Kosovo [enligt FN:s säkerhetsråds resolution 1244/99] (1)).
               
            
                  ii)
               
               
                  De nordafrikanska Medelhavsländer som omfattas av den europeiska grannskapspolitiken (Algeriet, Egypten, Marocko och Tunisien).
               
            
                  iii)
               
               
                  De östeuropeiska länder och de länder i Kaukasus som omfattas av den europeiska grannskapspolitiken (Armenien, Azerbajdzjan, Georgien, Republiken Moldavien och Ukraina).
               
            
                  iv)
               
               
                  Länder i Centralasien (Kazakstan, Tadzjikistan, Uzbekistan, Kirgizistan, Turkmenistan).
               
            
                  v)
               
               
                  De länder i det södra grannskapet som omfattas av den europeiska grannskapspolitiken (Jordanien och Libanon).
               
            
                  vi)
               
               
                  Turkiet.
               
            6.2   Ändring av förteckningen över mottagarländer
      
      Rådets arbetsgrupp för export av konventionella vapen kan på förslag från den höga representanten besluta att ändra förteckningen över mottagarländer om det finns god grund för detta. Ändringar bör meddelas formellt mellan Bafa och EU.
      7.   Projektresultat och genomförandeindikatorer
      
      Förutom den slutliga bedömningen enligt punkt 5.2.5 kommer bedömningen av projektresultaten att omfatta följande:
      7.1   Enskild bedömning av mottagarländer
      
      Efter att den planerade verksamheten har slutförts ska Bafa lämna en lägesrapport om var och en av mottagarländerna enligt punkt 6.1 till utrikestjänsten och kommissionen. Denna rapport kommer att utarbetas i samarbete med EU:s delegationer i länderna i fråga och utgöra en sammanfattning av den verksamhet som har ägt rum i mottagarlandet under beslutets giltighetstid. I rapporten kommer man även att bedöma vilken kapacitet mottagarlandet har på området kontroll av vapenöverföring. Om mottagarlandet är part i fördraget kommer man även att bedöma hur landet kan genomföra fördraget med sin befintliga kapacitet.
      7.2   Konsekvensbedömning och genomförandeindikatorer
      
      Konsekvenserna av de verksamheter som anges i detta beslut för mottagarländerna bör bedömas när verksamheterna har slutförts. Konsekvensbedömningen kommer att göras av den höga representanten i samarbete med arbetsgruppen för export av konventionella vapen och i lämpliga fall med EU-delegationerna i mottagarländerna samt andra berörda aktörer.
      Följande indikatorer kommer att användas för bedömningen:
      
                  —
               
               
                  Huruvida det finns nationella relevanta förordningar om kontroll av vapenöverföring och huruvida/i vilken utsträckning de stämmer överens med bestämmelserna i gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp (bland annat tillämpning av bedömningskriterierna, genomförande av EU:s gemensamma militära förteckning och rapportering).
               
            
                  —
               
               
                  Eventuell information om tillsynsärenden.
               
            
                  —
               
               
                  Huruvida mottagarländerna kan rapportera vapenexport och/eller vapenimport (t.ex. FN:s register, årlig rapportering enligt fördraget, Wassenaar-arrangemanget, OSSE, nationella rapporter).
               
            
                  —
               
               
                  Huruvida mottagarlandet har anslutit sig eller har för avsikt att officiellt ansluta sig till gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp.
               
            I de enskilda bedömningsrapporterna enligt punkt 7.1 bör man på lämpligt sätt hänvisa till dessa genomförandeindikatorer.
      8.   Främjande av användningen av EU:s webbportal för utåtriktad verksamhet
          (2)
      
      EU:s webbportal från partner till partner (P2P) som föreskrivs i beslut 2012/711/Gusp har utvecklats som en unionsägd resurs. Den fungerar som en gemensam plattform för alla unionens utåtriktade program (dubbla användningsområden, vapen). Den verksamhet som tas upp i punkterna 5.2.1–5.2.5 ska öka medvetenheten om unionens webbportal för utåtriktad verksamhet och bidra till att öka antalet användare. Deltagare i utåtriktad verksamhet bör informeras om webbportalens privata del, som ger permanent tillgång till resurser, handlingar och kontakter. På samma sätt bör man främja användningen av webbportalen bland andra tjänstemän som inte direkt kan delta i biståndsverksamhet och utåtriktad verksamhet. Man bör vidare främja verksamheten genom EU:s nyhetsbrev från partner till partner (P2P).
      9.   EU:s synlighet
      
      Bafa ska vidta alla lämpliga åtgärder för att informera om att åtgärden i sin helhet finansieras av Europeiska unionen. Sådana åtgärder kommer att genomföras i enlighet med handboken om kommunikation och synliggörande av unionens yttre åtgärder, som kommissionen har offentliggjort. Bafa kommer följaktligen att se till att unionens bidrag synliggörs med hjälp av ett lämpligt varumärke och lämplig marknadsföring och genom att belysa unionens roll samt öka medvetenheten om såväl motiven bakom beslutet som unionens stöd för beslutet och resultaten av detta stöd. Material som tas fram inom projektet kommer att vara tydligt märkt med unionsflaggan i enlighet med unionens relevanta riktlinjer, inbegripet logon EU P2P export control programme. Unionens delegationer bör medverka i evenemang i tredjeländer i syfte att stärka den politiska uppföljningen och synligheten.
      Eftersom den planerade verksamheten varierar avsevärt vad gäller omfattning och art kommer man att använda ett antal marknadsföringsverktyg, inbegripet traditionella medier, webbplatser, sociala medier, informations- och marknadsföringsmaterial (såsom informationsgrafik, broschyrer, nyhetsbrev och pressmeddelanden samt andra verktyg beroende på vad som är lämpligt). Publikationer och offentliga evenemang som tillhandahålls inom ramen för projektet kommer att förses med denna märkning.
      10.   Varaktighet
      
      Projektet beräknas pågå under sammanlagt 24 månader.
      11.   Rapportering
      
      Bafa ska utarbeta halvårsrapporter, bland annat efter slutförandet av varje verksamhet. Rapporterna ska överlämnas till den höga representanten senast sex veckor efter det att verksamheten i fråga har slutförts.
      12.   Uppskattad totalkostnad för projektet och unionens ekonomiska bidrag
      
      Den uppskattade totalkostnaden för projektet är 1 451 597,28 EUR med samfinansiering från Förbundsrepubliken Tysklands regering. Den uppskattade kostnaden för det EU-finansierade projektet är 1 304 107,28 EUR.
      
         (1)  Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244 (1999) och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring.
      
         (2)  https://export-control.jrc.ec.europa.eu/