CELEX: 31995R2667
Language: sv
Date: 1995-11-17
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2667/95 av den 17 november 1995 om leveranser av fiskeriprodukter som livsmedelsbistånd

18. 11 . 95        | SV I                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             Nr L 275/1

                                                                I

                                         (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

                                  KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2667/95
                                                  av den 17 november 1995

                               om leveranser av fiskeriprodukter som livsmedelsbistånd

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                            framskaffande inom gemenskapen av varor som skall
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                            levereras som livsmedelsbistånd från gemenskapen (4),
                                                                    ändrad genom förordning (EEG) nr 790/91 (5). Det är
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­                 nödvändigt att ange tidsfrister och leveransvillkor och det
peiska gemenskapen,                                                 förfarande som skall följas för att bestämma de därav
                                                                    följande kostnaderna.
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3972/86 av
den 22 december 1986 om politiken för livsmedelsbistånd
och om dess administrering ('), senast ändrad genom                 HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
förordning (EEG) nr 1930/90 (2), särskilt artikel 6.1 c i
denna, och
                                                                                              Artikel 1

med beaktande av följande:                                          Fiskeriprodukterna skall framskaffas inom gemenskapen
                                                                    som livsmedelsbistånd för leverans till de mottagare som
I rådets förordning (EEG) nr 1420/87 av den 21 maj 1987             är förtecknade i bilagorna i enlighet med förordning
om tillämpningsföreskrifter till förordning (EEG) nr                (EEG) nr 2200/87 och enligt de villkor som anges i bila­
3972/86 om politiken för livsmedelsbistånd och om dess              gorna. Leveranskontrakt skall tilldelas genom ett anbuds­
administrering (3) fastställs förteckningen över länder och         förfarande .
organisationer som är berättigade att ta emot livsmedelsbi­
stånd och anges de allmänna kriterierna för transport av            Den anbudsgivare vars anbud antas skall anses ha
livsmedelsbiståndet efter fob-stadiet.                              kännedom om och ha accepterat alla tillämpliga allmänna
                                                                    och särskilda villkor. Alla andra villkor eller förbehåll i
                                                                    hans anbud skall anses som oskrivna.
Som en följd av flera beslut om tilldelning av livsmedels­
bistånd har kommissionen tilldelat vissa mottagare 12 ton
fiskeriprodukter.                                                                             Artikel 2

Dessa leveranser bör ske i enlighet med bestämmelserna i            Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den
kommissionens förordning (EEG) nr 2200/87 av den 8                  har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella
juli 1987 om fastställande av allmänna bestämmelser för             tidning.

                  Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                 Utfärdad i Bryssel den 17 november 1995.

                                                                          På kommissionens vägnar
                                                                                   Franz FISCHLER

                                                                         Ledamot av kommissionen

(<) EGT nr L 370, 30.12.1986, s. 1 .
(2) EGT nr L 174, 7.7.1990, s. 6.                                   O EGT nr L 204, 25.7.1987, s. 1 .
(3) EGT nr L 136, 26.5.1987, s. 1 .                                 O EGT nr L 81 , 28.3.1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- Nr L 275/2        [ SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      18 . 11 . 95

                                                             BILAGA

                                                              Parti A

              1 . Aktion nr ('): 1596/94.
             2. Program : 1994.
             3. Mottagare (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland (tel.: 31 (70) 33 05 757; telefax:
                364 17 01 ; telex: 30960 EURON NL).
             4. Mottagarens representant (5): uppges av mottagaren.
             5. Bestämmelseort eller -land: Madagaskar.
             6. Produkt som skall framskaffas: makrill på burk i vegetabilisk olja.
             7. Varornas egenskaper och kvalitet (3): skivor av "laxtyp" (hela bitar av makrill utan huvud, inälvor och
                stjärt ( 1994 eller 1995 års fångst, KN-nummer 1604 15 19)
             8 . Total kvantitet: 12 ton .

             9. Antal partier: 1 .
             10. Förpackning och märkning (é) f): se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 (VIIIA2 och VIILA.3).
                Metallaskar med en nettovikt på högst 400 g/styck, förpackade i kartonger med en vikt på högst 20 kg.
                Påskrifter på franska.
                Ytterligare påskrifter: "Date d expiration: . .
                Om de föreskrivna påskrifterna inte kan tryckas pa askarna skall de tryckas pa den ytterförpackning som
                omger varje enskild ask eller på självhäftande etiketter som fästs på askarna.
                Tillverkningsdag och sista förbrukningsdag skall tryckas på askarna och inte på de självhäftande etiket­
                 terna.

             11 . Framskaffningsmetod: gemenskapens marknad.
             12. Leveransstadium: fritt utskeppningshamnen
             13. Utskeppningshamn : —
             14. Lossningshamn angiven av mottagaren: —
             15. Lossningshamn: —
             16. Lagrets adress och eventuell lossningshamn : —
             17. Period    under     vilken   varorna     skall    vara    tillgängliga    i   utskeppningshamnen:
                 25.12.1995-14.1.1996.

             18. Sista dag för leverans: —
             19. Förfarande för bestämmande av leveranskostnaderna: anbudsinfordran.

             20. Sista dag för inlämnande av anbud: 4.12.1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
             21 . Vid en eventuell andra anbudsinfordran :
                 a) Sista dag för inlämnande av anbud: 18.12.1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
                 b) Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen: 8 — 28.1.1996
                 c) Sista dag för leverans: —
             22. Anbudssäkerhetens storlek: 15 ecu/ton.

             23. Leveranssäkerhetens storlek: 10 % av anbudsbeloppet i ecu.
             24. Adress för inlämnande av anbud och anbudssäkerheter ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 atten­
                 tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment "Loi 130", bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                 Bruxelles/Brussel (telex: 22037 AGREC B; fax: 32(2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97).
             25. Exportbidrag som betalas ut på begäran av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt (4): —
 ---pagebreak--- 18 . 11 . 95           SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          Nr L 275/3

               Fotnoter:

               (>) Aktionens nummer skall anges i all korrespondens.
               (2) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren för att fast­
                  ställa vilka fraktdokument som krävs.

               (3) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ
                  som visar att de tillämpliga normerna för radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har över­
                  skridits för den produkt som skall levereras. Radioaktivitetsintyget skall innehålla uppgift om halterna ce­
                  sium-134 och - 137 samt halten jod-131 .
                  Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till mottagaren eller dennes representant överlämna följan­
                  de dokument vid leveransen:

                  — Hälsointyg.
               (4) Artikel 73 punkt g i förordning (EEG) nr 2200/87 är inte tillämplig.
               (*) Leverantören skall skicka en kopia av fakturan till: Willis Corroon Scheuer, P. O. Box 1315, NL-1 000 BH
                  Amsterdam.

               (*) Frakten skall ske i 20-fotscontainrar enligt FCL/FCL-villkoren.
                  Leverantören skall bära kostnaden för containrarna fram till att containrarna staplas i containerterminalen
                  i utskeppningshamnen. Mottagaren skall bära alla ytterligare lastningskostnader, inklusive kostnaden för
                  att flytta containrarna från containerterminalen.
                  Bestämmelserna i artikel 13.2 andra stycket i förordning (EEG) nr 2200/87 skall inte tillämpas.
                  Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till speditören lämna en fullständig packlista för varje con­
                  tainer med uppgift om det antal som omfattas av varje speditionsnummer enligt vad som anges i an­
                  budsinfordran.

                  Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall försegla varje container med en numrerad försegling
                 ("sysko locktainer 180 seal") och speditören skall informeras om dessa nummer.

               Q Trots punkt VIIIA3 c) i EGT nr C 114 skall påskriften lyda: "Europeiska gemenskapen".