CELEX: 52021PC0734
Language: sk
Date: 2021-11-25
Title: Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o štatúte a financovaní európskych politických strán a európskych politických nadácií (prepracované znenie)

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli25. 11. 2021
            COM(2021) 734 final
            2021/0375(COD)
            
            Návrh
            NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
            o štatúte a financovaní európskych politických strán a európskych politických nadácií (prepracované znenie)
            {SEC(2021) 577 final} - {SWD(2021) 359 final} - {SWD(2021) 360 final}
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.KONTEXT NÁVRHU
            
            
               Dôvody a ciele návrhu
            
            
               Demokracia je jednou zo základných hodnôt, na ktorých je založená Európska únia. V záujme zabezpečenia fungovania zastupiteľskej demokracie na európskej úrovni sa v zmluvách stanovuje, že občania Európskej únie sú priamo zastúpení v Európskom parlamente.
            
            
               Politické strany plnia v zastupiteľskej demokracii kľúčovú úlohu, pretože vytvárajú priame prepojenie medzi občanmi a politickým systémom. V súlade s článkom 10 Zmluvy o Európskej únii európske politické strany „prispievajú k formovaniu európskeho politického vedomia a k vyjadrovaniu vôle občanov Únie“. Ten istý princíp je vyjadrený aj v článku 12 ods. 2 Charty základných práv Európskej únie.
            
            
               Prioritou Komisie je dať nový impulz pre európsku demokraciu. Ako sa uvádza v politických usmerneniach predsedníčky von der Leyenovej
                  1
               , pracovný program Komisie na rok 2021
                  2
                obsahuje návrhy jasnejších pravidiel financovania európskych politických strán a návrhy týkajúce sa väčšej transparentnosti sponzorovaného politického obsahu („politická reklama“). V 
               
                  akčnom pláne pre európsku demokraciu
               
               
                  3
                sa zdôrazňuje potreba preskúmania právnych predpisov týkajúcich sa financovania európskych politických strán a potreba väčšej transparentnosti v politickej reklame a komunikácii, ako aj v podnikateľských aktivitách, ktoré s nimi súvisia. Je to preto, aby voliči, občianska spoločnosť a zodpovedné orgány jasne videli zdroj a účel takejto reklamy. 
            
            
               Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 1141/2014 z 22. októbra 2014 upravuje štatút a financovanie európskych politických strán a európskych politických nadácií
                  4
               . Jasne obsahuje rešpektovanie hodnôt, na akých je založená Únia, ktoré zahŕňajú demokraciu a základné práva.
            
            
               Po hodnoteniach uplatňovania uvedeného nariadenia vykonaných Európskym parlamentom
                  5
                a Komisiou
                  6
                v súlade s doložkou nariadenia o revízii (článok 38) sa identifikovalo množstvo medzier, ktoré bránia európskym politickým stranám a nadáciám v plnej miere plniť svoje poslanie prispieť k vytvoreniu európskeho politického priestoru.
            
            
               Súčasný právny rámec sa okrem toho v dostatočnej miere nezaoberá potrebou transparentnosti politickej reklamy, ktorá je nevyhnutná v záujme spravodlivej demokratickej diskusie a slobodných a spravodlivých volieb. Ako sa okrem iného zdôrazňuje v správe Komisie z roku 2020 o voľbách do Európskeho parlamentu v roku 2019
                  7
               , je potrebné zájsť ďalej.
            
            
               Komisia preto predkladá návrh na zmenu nariadenia č. 1141/2014 s cieľom i) zvýšiť finančnú životaschopnosť európskych politických strán a nadácií; ii) uľahčiť ich interakcie s ich vnútroštátnymi členskými stranami, aby sa európske politické strany mohli jednoduchšie zúčastňovať na vnútroštátnych kampaniach týkajúcich sa tém v EÚ; iii) odstrániť zostávajúce medzery týkajúce sa zdrojov a transparentnosti financovania (najmä darov a financovania z krajín mimo EÚ); iv) znížiť nadmernú administratívnu záťaž a v) zvýšiť právnu istotu. Okrem toho sa navrhujú konkrétne zmeny nariadenia s cieľom zaručiť vysoké štandardy transparentnosti, ktoré sa zaoberajú vznikajúcim novým prostredím online politických kampaní a rizikom zahraničného zasahovania a porušovania pravidiel ochrany osobných údajov v politickej reklame.
            
            
               Tento návrh vychádza z príslušných skúseností a spolupráce medzi členskými štátmi a inštitúciami EÚ s cieľom podporovať slobodné a spravodlivé voľby v Európskej únii
                  8
                a bojovať proti dezinformáciám a iným formám manipulácie s informáciami a zasahovaniu do európskej demokracie
                  9
               .
            
            
               S cieľom zabezpečiť, aby sa voľby do Európskeho parlamentu v roku 2024 konali podľa najprísnejších demokratických noriem, je potrebné, aby zmeny uvedeného nariadenia nadobudli účinnosť a aby ich členské štáty plne zaviedli do jari 2023, t. j. jeden rok pred voľbami.
            
            
               Súlad s existujúcimi ustanoveniami v tejto oblasti politiky
            
            
               Táto iniciatíva úzko súvisí s prácou, ktorá sa vykonáva na iných iniciatívach v rámci balíka o transparentnosti a demokracii pracovného programu Komisie na rok 2021. Bola pripravená v rámci akčného plánu pre európsku demokraciu, ktorý zahŕňa množstvo iniciatív s cieľom pomôcť chrániť integritu volieb a podporiť demokratickú účasť, a je súčasťou priority predsedníčky poskytnúť nový impulz pre európsku demokraciu.
            
            
               Vychádza z volebného balíka Komisie z roku 2018
                  10
                a z práce európskej siete pre spoluprácu v oblasti volieb, ktorú zriadila Komisia.
            
            
               Bola pripravená zároveň s iniciatívou Komisie v rámci balíka o transparentnosti a demokracii s cieľom regulovať transparentnosť a cielenie politickej reklamy. Poskytnutím harmonizovanej vysokej úrovne transparentnosti politickej reklamy táto iniciatíva prispieva k fungovaniu vnútorného trhu a pomáha odstraňovať prekážky v poskytovaní služieb politickej reklamy v celej Únii a predchádzať im. Takisto sa zameriava na stanovenie harmonizovaných obmedzení týkajúcich sa používania určitých techník cielenia pri šírení politickej reklamy s cieľom zabezpečiť ochranu jednotlivcov, ktorých osobné údaje sa v tejto súvislosti spracúvajú.
            
            
               Súlad s ostatnými ustanoveniami politiky EÚ
            
            
               Tým, že sa pridali ustanovenia na zvýšenie transparentnosti platenej politickej reklamy, je iniciatíva v súlade s akčným plánom EÚ proti dezinformáciám.
            
            
               Táto iniciatíva sa zaoberá financovaním, prípravou, umiestnením a šírením politickej reklamy európskymi politickými stranami. Zahŕňa online aj offline aktivity a dopĺňa existujúce pravidlá EÚ vrátane všeobecného nariadenia o ochrane údajov
                  11
               , ktoré stanovuje prísne normy ochrany údajov vzťahujúce sa na politickú reklamu, a stanovuje osobitné požiadavky, ktoré sa vzťahujú na európske politické strany z hľadiska zodpovednosti.
            
         
         
            
               Dopĺňa aj návrh aktu o digitálnych službách
                  12
               , ktorý obsahuje určité všeobecné povinnosti týkajúce sa transparentnosti pre online sprostredkovateľov, pokiaľ ide o transparentnosť online reklamy a širší rámec EÚ pre trh s digitálnymi službami. 
            
            
               
                  13
               Táto iniciatíva zabezpečuje silnejšiu ochranu finančných záujmov Únie odstránením trojmesačnej lehoty medzi rozhodnutím úradu o zrušení registrácie a nadobudnutím účinnosti tohto rozhodnutia. Európsky parlament okrem toho označil obmedzené kategórie príjmov uznané v nariadení č. 1141/2014 za jeden z dôvodov finančných podvodov zo strany európskych politických strán a nadácií. Tento problém vyrieši zavedenie ďalšej kategórie príjmov („vlastné zdroje“).
            
            
               Navrhovaná iniciatíva je v synergii s úsilím, ktoré EÚ vedie navonok na podporu politických strán, zastupiteľskej demokracie a politického pluralizmu, transparentnosti a zodpovednosti, ako sa uvádza v „Akčnom pláne EÚ pre ľudské práva a demokraciu na roky 2020 – 2024“
                  14
                a v „Tematickom programe pre ľudské práva a demokraciu na roky 2021 – 2027“
                  15
               . Volebné misie EÚ sledujú volebné kampane, financovanie politických strán a kampaní a podávajú o nich správy a môžu partnerským krajinám v tejto súvislosti odporučiť opatrenia na zlepšenie ich regulačného rámca.
            
            
               2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               Právny základ
            
            
               Tento návrh je založený na článku 224 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v ktorom sa Európskemu parlamentu a Rade v súlade s riadnym legislatívnym postupom udeľuje právomoc stanoviť pravidlá, ktorými sa spravujú politické strany na európskej úrovni uvedené v článku 10 ods. 4 Zmluvy o Európskej únii, najmä pravidlá ich financovania, a na článku 106a Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu
                  16
               .
            
            
               Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci)
            
            
               Keďže v existujúcom nariadení sa stanovuje systém na úrovni EÚ vrátane osobitnej európskej právnej subjektivity strán a nadácií a financovanie z rozpočtu EÚ, akékoľvek nedostatky v tomto systéme možno napraviť iba prostredníctvom právnych predpisov EÚ. Opatrenia výlučne zo strany členských štátov nepripadajú do úvahy.
            
            
               Pravidlá upravujúce štatút a financovanie európskych politických strán a európskych politických nadácií je možné stanoviť iba na úrovni EÚ. Navrhované cielené zmeny sú preto v úplnom súlade so zásadou subsidiarity.
            
            
               Pri stanovovaní možných reformných opatrení Komisia obozretne zvážila zásady uvedené v protokole č. 2, ktorý je pripojený k zmluvám.
            
            
               Proporcionalita
            
            
               Navrhované cielené opatrenia neprekračujú rámec nevyhnutný na dosiahnutie dlhodobého cieľa, ktorým je rozvoj a upevňovanie európskej demokracie a legitimity inštitúcií EÚ, a to posilnením účinnosti európskych politických strán a európskych politických nadácií a zodpovednosti demokratických aktérov. 
            
            
               Návrh je preto v súlade so zásadou proporcionality.
            
            
               Výber nástroja
            
            
               Vzhľadom na potrebu aktualizovať jazyk, zastarané odkazy a ustanovenia je vhodné nariadenie prepracovať. 
            
            
               Keďže týmto návrhom sa má prepracovať nariadenie Európskeho parlamentu a Rady, rovnaký právny nástroj je najvhodnejší.
            
            
               3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
            
            
               Hodnotenia ex post/kontroly vhodnosti existujúcich právnych predpisov
            
            
               Legislatívny návrh je založený na hodnotiacej správe vypracovanej Komisiou podľa článku 38 nariadenia č. 1141/2014. 
            
            
               Zohľadňuje aj iniciatívnu správu Európskeho parlamentu podľa článku 38 nariadenia č. 1141/2014.
            
         
         
            
               Konzultácie so zainteresovanými stranami
            
            
               Pri príprave tohto návrhu viedla Komisia intenzívny dialóg a konzultácie s príslušnými zainteresovanými stranami vrátane európskych politických strán a nadácií. 
            
            
               Komisia zorganizovala niekoľko zasadnutí so zástupcami politických strán a nadácií na európskej úrovni, Európskeho parlamentu (poslanci, politické skupiny a útvary) a Úradu pre európske politické strany a európske politické nadácie, ako aj s národnými expertmi a so zástupcami príslušných vnútroštátnych orgánov.
            
            
               Legislatívny návrh vychádza aj z výsledkov otvorených verejných konzultácií o akčnom pláne pre európsku demokraciu
                  17
               , o revízii nariadenia č. 1141/2014
                  18
                a o transparentnosti politickej reklamy
                  19
               .
            
            
               Získavanie a využívanie expertízy
            
            
               Pri príprave tohto návrhu dala Komisia vypracovať dve externé odborné štúdie; hodnotenie súčasného nariadenia a štúdiu o možných vplyvoch jeho revízie. 
            
            
               Okrem toho Komisia viedla neformálne konzultácie s Úradom pre európske politické strany a európske politické nadácie, ako aj s povoľujúcim úradníkom Európskeho parlamentu. 
            
            
               Posúdenie vplyvu
            
            
               Boli vypracované dve správy o posúdení vplyvu; jedna o revízii nariadenia č. 1141/2014 a druhá o transparentnosti politickej reklamy. 
            
            
               K obom z nich výbor pre kontrolu regulácie 27. septembra a 1. októbra 2021 vydal kladné stanovisko s výhradami.
            
            
               Základné práva
            
            
               Všetky opatrenia predpokladané v tejto revízii majú pozitívny vplyv na základné práva.
            
            
               Revízia nariadenia č. 1141/2014 je v plnom súlade so základnými právami ustanovenými v Charte základných práv Európskej únie, pokiaľ ide o politickú účasť, a uplatňuje ich. Konkrétne:
            
            
               Sloboda prejavu a právo na informácie (článok 11)
            
            
               „1. Každý má právo na slobodu prejavu. Toto právo zahŕňa slobodu zastávať názory a prijímať a rozširovať informácie a myšlienky bez zasahovania orgánov verejnej moci a bez ohľadu na hranice.
            
            
               2. Rešpektuje sa sloboda a pluralita médií.“
            
            
               Predpokladanými opatreniami sa zvýši transparentnosť, a tým aj zodpovednosť a opatrenia nebudú mať negatívny vplyv na slobodu prejavu, keďže iniciatíva nezasahuje do obsahu politických správ. Toto transparentnejšie a zodpovednejšie zverejňovanie politických reklám má takisto pozitívny vplyv na ochranu zraniteľných skupín pred manipuláciou.
            
            
               Sloboda zhromažďovania a združovania (článok 12)
            
            
               „1. Každý má právo pokojne sa zhromažďovať a slobodne sa združovať s inými na všetkých úrovniach, najmä v súvislosti s politickými, odborárskymi a občianskymi otázkami, z čoho vyplýva, že každý má právo zakladať na ochranu svojich záujmov odbory alebo vstupovať do nich.
            
            
               2. Politické strany na úrovni Únie prispievajú k vyjadrovaniu politickej vôle občanov Únie.“
            
         
         
            
               Objasnením finančných pravidiel, ktorými sa riadia európske politické strany, a posilnením ich vzťahov s ich vnútroštátnymi členskými stranami budú môcť európske politické strany zvýšiť svoje aktivity. To zase podporí článok 12 ods. 2 charty.
            
            
               Právo voliť a byť volený vo voľbách do Európskeho parlamentu (článok 39)
            
            
               „1. Každý občan Únie má právo voliť a byť volený vo voľbách do Európskeho parlamentu v členskom štáte, v ktorom má bydlisko, a to za rovnakých podmienok ako štátni príslušníci toho štátu.
            
            
               2. Poslanci Európskeho parlamentu sú volení vo všeobecných, priamych a slobodných voľbách tajným hlasovaním.“
            
            
               Väčšia transparentnosť zabezpečí, aby sa toto právo rešpektovalo a aby občania mali možnosť skontrolovať, či ich politická vôľa je vyjadrená stranou, ktorú podporujú na úrovni EÚ, ako je stanovené v článkoch 12 a 39.
            
            
               Rovnosť medzi ženami a mužmi (článok 23)
            
            
               „Rovnosť medzi ženami a mužmi musí byť zabezpečená vo všetkých oblastiach vrátane zamestnania, práce a odmeňovania. Zásada rovnosti nebráni zachovávaniu alebo prijímaniu opatrení, ktoré ustanovujú osobitné výhody v prospech menej zastúpeného pohlavia.“
            
            
               Pridaním rodového rozmeru do revízie nariadenia sa zabezpečí súlad s článkom 23 zaručením vyváženého zastúpenia oboch rodov v politických stranách. Touto zásadou sa umožňujú opatrenia, ktoré vedú k lepšiemu zastúpeniu. 
            
            
               Článok 23 charty podporia navrhované ustanovenia v článkoch 3, 4, 18 a 27 nariadenia na zvýšenie transparentnosti rodovej parity.
            
            
               4.VPLYV NA ROZPOČET
            
            
               Zníženie miery spolufinancovania pre európske politické strany zo súčasných 10 % na 5 % a nová miera spolufinancovania v roku volieb do Európskeho parlamentu vo výške 0 % môžu vyžadovať poskytnutie ďalších finančných zdrojov pre európske politické strany a nadácie. Každoročne o tom však rozhodne rozpočtový orgán.
            
            
               Vplyv na rozpočet v prípade Úradu pre európske politické strany je podrobne uvedený v legislatívnom finančnom výkaze, ktorý je pripojený k tomuto návrhu. Malo by sa to uskutočniť prerozdelením existujúcich zdrojov, čo si bude vyžadovať úpravu plánov pracovných miest prispievajúcich inštitúcií.
            
            
               Komisia by mohla v mene Úradu pre európske politické strany a európske politické nadácie obstarať pilotný projekt archívu, ktorý sa predpokladá v zmene článku 7 nariadenia. Na tento účel by mohla použiť zdroje z programu Občania, rovnosť, práva a hodnoty, ak sa nepodarí včas sprístupniť potrebné finančné prostriedky na voľby do Európskeho parlamentu v roku 2024.
            
            
               5.ĎALŠIE PRVKY
            
            
               Plány vykonávania, spôsob monitorovania, hodnotenia a podávania správ
            
            
               V článku 38 nariadenia sa v súčasnosti stanovuje následné použitie mechanizmu hodnotenia a revízie každých päť rokov. Vzhľadom na súčasné skúsenosti bude toto ustanovenie mierne upravené, aby sa lepšie vyčlenil čas potrebný na vykonanie takéhoto procesu hodnotenia.
            
            
               Okrem toho sa plánuje aj samostatný proces hodnotenia, pokiaľ ide o vykonávanie postupov transparentnosti politickej reklamy s cieľom zachovať súdržnosť s nariadením (EÚ) 2022/XX [o transparentnosti a cielení politickej reklamy].
            
            
               Zmeny v právnom rámci v dôsledku tejto revízie budú monitorované na základe ukazovateľov v správe o posúdení vplyvu
                  20
               .
            
            
               Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu
            
            
               Aby európske politické strany mohli plniť svoju úlohu vymedzenú v článku 10 ods. 4 ZEÚ, musia byť schopné viesť cezhraničné kampane v Európskej únii. Vymedzenie pojmu „európska politická strana“ v článku 2 bode 3 sa zmení tak, aby zahŕňalo tento aspekt.
            
         
         
            
               Zmení sa vymedzenie pojmu „európska politická nadácia“ v článku 2 bode 4 s cieľom umožniť organizovanie aktivít zameraných na budovanie kapacít, ktoré by mohli pomôcť pri formovaní budúceho politického vedenia v Európe.
            
            
               S cieľom zabezpečiť transparentnosť platenej politickej reklamy sa v článku 2 bodoch 16 a 17 zavedie vymedzenie pojmov „politická reklama“ a „politické reklamné oznámenie“ s odkazom na nariadenie (EÚ) 2022/XX o [transparentnosti platenej politickej reklamy].
            
            
               V súčasnom nariadení je veľmi obmedzujúce vymedzenie zdrojov príjmov, pričom sa obmedzuje buď na príspevky, alebo dary, čo spôsobuje ťažkosti európskym politickým stranám a nadáciám pri snahe kategorizovať a riadne účtovať zdroje, ktoré si strana alebo nadácia sama vytvára. Novým článkom 2 bodom 9 sa preto zavedie tretia kategória zdrojov príjmov spojených s finančnými príjmami vytvorenými aktivitou strany alebo nadácie. Zmení sa článok 23 s cieľom obmedziť príjmy z tejto novej kategórie tak, aby sa nestali predimenzovanými v súvislosti s celkovým rozpočtom tejto účtovnej jednotky.
            
            
               Okrem toho sa zavedie nový článok 2 bod 10 s cieľom objasniť koncepciu nepriameho financovania a skutočnosť, že jeho zákaz by nemal brániť európskym politickým stranám a nadáciám v spolupráci s ich členskými stranami a organizáciami. 
            
            
               Doplní sa článok 3 ods. 1 písm. e) a článok 3 ods. 2 písm. d) s cieľom objasniť, že povinnosť dodržiavať hodnoty, na akých je založená Únia, ako sa uvádza v článku 2 Zmluvy o Európskej únii, sa nevzťahuje len na európske politické strany a nadácie, ale tieto európske politické strany a nadácie by takisto mali zabezpečiť, aby takéto hodnoty rešpektovali a dodržiavali aj ich členské strany a členské organizácie.
            
            
               Európska politika by mala odrážať rozmanitosť svojich spoločností. Konkrétne sa s cieľom podporiť rovnosť medzi ženami a mužmi od európskych politických strán bude vyžadovať, aby začlenili svoje vnútorné pravidlá týkajúce sa rovnosti medzi ženami a mužmi do svojich stanov podľa článku 4. Okrem toho sa zmení článok 21 s cieľom požadovať od európskych politických strán dôkazy o zastúpení žien a mužov pri predkladaní žiadostí o finančné prostriedky EÚ. Zmení sa článok 30 s cieľom zahrnúť sankcie, ak európska politická strana neposkytne takéto dôkazy. Európske politické strany sa takisto vyzývajú, aby v súvislosti so svojimi členskými stranami poskytovali informácie o inklúzii a zastúpení menšín.
            
            
               V článku 4 sa stanovuje, že stanovy európskej politickej strany musia obsahovať vnútorné pravidlá používania politickej reklamy.
            
            
               Do nariadenia sa vloží článok 5, v ktorom sa stanovujú požiadavky na transparentnosť pre politickú reklamu. V uvedenom článku sa stanovujú povinnosti vzťahujúce sa na európske politické strany, konkrétne: i) poskytovatelia služieb politickej reklamy, s ktorými spolupracujú, musia v plnej miere plniť svoje povinnosti stanovené v nariadení 2022/xx; ii) pre každú politickú reklamu, ktorú financujú alebo priamo zverejňujú, musia byť v archíve, ktorý spravuje Úrad pre európske politické strany a európske politické nadácie, zahrnuté príslušné informácie a iii) musí sa zaviesť politika používania politickej reklamy. Okrem toho, ak používajú techniky cielenia alebo zosilňovania vplyvu zahŕňajúce spracúvanie osobných údajov na účely politickej reklamy, musia zabezpečiť súlad s článkom 12 nariadenia 2022/xx. 
            
            
               Článok 5 okrem toho stanovuje povinnosť pre členské štáty určiť vnútroštátne regulačné orgány príslušné vykonávať dohľad nad dodržiavaním požiadaviek stanovených v tomto článku a splnomocňuje dozorné orgány uvedené v článku 51 nariadenia (EÚ) 2016/679 dohliadať na používanie techník cielenia alebo zosilňovania vplyvu, ktoré zahŕňajú spracúvanie osobných údajov európskymi politickými stranami. Napokon článok 5 poskytuje základ na prijímanie delegovaných aktov s cieľom zmeniť informácie prenášané do archívu, ktorý spravuje Úrad pre európske politické strany a európske politické nadácie, a informácie zahrnuté v politike používania politickej reklamy.
            
            
               Register vytvorený v článku 8 bude obsahovať archív informácií, ktoré majú európske politické strany poskytovať úradu podľa článku 5.
            
            
               Nariadenie č. 1141/2014 v súčasnosti obsahuje medzeru, pokiaľ ide o to, či sú výdavky oprávnené na financovanie z prostriedkov EÚ počas trojmesačného obdobia, keď boli prijaté rozhodnutia o zrušení registrácie, ktoré však ešte nenadobudli účinnosť. Zmenia sa preto články 10 a 19 s cieľom odstrániť toto trojmesačné obdobie na ochranu finančných záujmov Únie.
            
            
               Vloží sa článok 13, ktorým sa stanovuje povinnosť pre úrad každoročne vypracovávať opisné správy o rozhodnutiach prijatých v priebehu predchádzajúceho roka vnútroštátnymi regulačnými orgánmi, v ktorých sa zistilo, že európska politická strana porušila článok 5 tohto nariadenia. 
            
            
               V súčasnosti sa v nariadení č. 1141/2014 stanovuje miera spolufinancovania vo výške 10 % v prípade európskych politických strán a 5 % v prípade európskych politických nadácií, ktorú musia dosiahnuť, aby mohli využiť maximálnu výšku príspevku z rozpočtu EÚ, ktorý majú k dispozícii. Keďže niektoré európske politické strany, a to najmä menšie strany, čelia ťažkostiam pri získavaní zdrojov potrebných na dosiahnutie tejto miery spolufinancovania, zmení sa článok 20 ods. 4 s cieľom znížiť mieru v prípade európskych politických strán na 5 % v súlade s mierou pre európske politické nadácie.
            
            
               Zmení sa aj článok 20 ods. 4, aby v roku volieb do Európskeho parlamentu umožňoval mieru spolufinancovania vo výške 0 %.
            
            
               Zmení sa článok 21 s cieľom objasniť požiadavky na uvádzanie loga európskej politickej strany, ku ktorej je členská strana pridružená, aby sa zvýšila viditeľnosť európskych politických strán na vnútroštátnej úrovni. Zmení sa článok 30 s cieľom zahrnúť sankcie v prípade, že európska politická strana vo svojej žiadosti o financovanie z prostriedkov EÚ nepreukáže, že jej členské strany uvádzajú jej logo.
            
            
               Článok 21 bude obsahovať aj povinnosť európskej politickej strany preukázať, že v čase predkladania žiadosti o finančné prostriedky z rozpočtu Európskej únie dodržiava požiadavky článku 5 tohto nariadenia. Takisto musí preukázať, že udržiava aktualizovanú politiku používania politickej reklamy a že túto politiku vykonávala počas 12 mesiacov pred konečným dátumom na predloženie žiadostí.
            
            
               S cieľom odstrániť medzery v režime transparentnosti v prípade darov sa článkom 23 zavedie mechanizmus náležitej starostlivosti v prípade darov v hodnote presahujúcej 3 000 EUR. Okrem toho sa zmení aj článok 23 s cieľom splnomocniť Úrad pre európske politické strany a európske politické nadácie, aby si vyžiadal ďalšie informácie priamo od darcov, ak má dôvod domnievať sa, že dar bol poskytnutý v rozpore s nariadením. Zmena článku 36 prinesie väčšiu verejnú transparentnosť tým, že sa od Úradu pre európske politické strany a európske politické nadácie a od Európskeho parlamentu bude požadovať, aby zverejňovali informácie v otvorenom, strojovo čitateľnom formáte a aby zverejňovali týždenné správy o daroch a výdavkoch na dary prijaté úradom od európskych politických strán v období šesť mesiacov pred voľbami do Európskeho parlamentu.
            
            
               Nariadenie č. 1141/2014 neobsahuje výslovné povolenie pre európske politické strany a nadácie vyberať príspevky od členov so sídlom mimo Európskej únie. Rozsudok Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 vo veci T-107/19 potvrdil, že strana mimo EÚ nespadá do vymedzenia pojmu „politická strana“ podľa nariadenia č. 2004/2003, pretože nebola „uznaná alebo založená v súlade s právnym poriadkom aspoň jedného členského štátu“. V dôsledku toho Súdny dvor rozhodol, že platby od členov so sídlom mimo EÚ nemožno považovať za príspevky, ale iba za dary. Tento zákaz však bráni európskym politickým stranám a nadáciám rozvíjať silnejšie väzby s podobne zmýšľajúcimi členmi mimo EÚ. Zmení sa preto článok 23 ods. 9 a 10, aby sa európskym politickým stranám a nadáciám umožnilo vyberať príspevky od členov so sídlom v členských krajinách Rady Európy. S cieľom zmierniť riziko zahraničného zasahovania a zaručiť proporcionalitu sa príspevky od členov mimo EÚ obmedzia na 10 % celkových príspevkov (ktoré sú zas obmedzené na 40 % ročného rozpočtu strany alebo nadácie). Toto obmedzenie spolu s požiadavkou, aby európske politické strany zabezpečili, že ich členské strany mimo Únie dodržiavajú hodnoty, ktoré sú rovnocenné hodnotám v článku 2 ZEÚ, by malo poskytovať potrebné bezpečnostné záruky, pokiaľ ide o zahraničné finančné prostriedky.
            
            
               S cieľom umožniť európskym politickým stranám podporovať diskusie o európskych záležitostiach na vnútroštátnej úrovni tieto strany podľa zmeneného článku 25 budú môcť využívať finančné prostriedky z rozpočtu EÚ na národné referendové kampane o otázkach súvisiacich s vykonávaním zmlúv.
            
            
               Zmení sa článok 30 s cieľom upraviť sankcie, ktoré ukladá Úrad pre európske politické strany a európske politické nadácie. V prípade nevyčísliteľných porušení nariadenia, aby bol režim sankcií primeranejší a vhodnejší na daný účel.
            
         
         
            
               Zmení sa článok 32 s cieľom posilniť spoluprácu medzi úradom a povoľujúcim úradníkom Európskeho parlamentu pri vykonávaní a výklade nariadenia, čím sa zlepší právna istota pre európske politické strany a nadácie. Článok 33 by sa mal objasniť a výslovne by sa v ňom malo uvádzať právo európskych politických strán a nadácií byť vypočutý pred uložením sankcií. Je to dôležité najmä vzhľadom na to, že nariadenie v súčasnosti nestanovuje možnosť správneho odvolania proti rozhodnutiam úradu. Okrem toho sa v prvej hodnotiacej správe po prijatí prepracovaného znenia nariadenia posúdi prípadná potreba zaviesť odvolanie na strednej úrovni proti rozhodnutiam úradu.
            
            
               Mení sa článok 40 s cieľom zahrnúť delegovanie právomocí v súvislosti s článkom 5 ods. 2 a 3. Napokon sa mení aj článok 44 o prechodných ustanoveniach s cieľom stanoviť prechodné ustanovenia týkajúce sa článku 5 ods. 3 a článku 21 ods. 4 a 5.
            
            
            
               🡻 1141/2014
            
            
               2021/0375 (COD)
            
            
               Návrh
            
            
               NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
            
            
               o štatúte a financovaní európskych politických strán a európskych politických nadácií (prepracované znenie)
            
            
               EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 224,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä na jej článok 106a,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
            
            
               so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru
                  21
               ,
            
            
               zo zreteľom na stanovisko Výboru regiónov
                  22
               ,
            
            
               zo zreteľom na stanovisko Dvora audítorov
                  23
               ,
            
            
               konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,
            
            
               keďže:
            
            
            
               ⇩ nový
            
         
         
            
               (1)Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 1141/2014 
                  24
                bolo opakovane podstatným spôsobom zmenené
                  25
               . Pri príležitosti ďalších zmien by sa z dôvodu jasnosti malo uvedené nariadenie prepracovať.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 1
            
            
               (2)V článku 10 ods. 4 Zmluvy o Európskej únii (Zmluva o EÚ) a v článku 12 ods. 2 Charty základných práv Európskej únie (charta) sa stanovuje, že politické strany na európskej úrovni prispievajú k formovaniu európskeho politického vedomia a k vyjadrovaniu politickej vôle občanov Únie.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 2
            
            
               (3)V článkoch 11 a 12 charty sa stanovuje, že právo na slobodu združovania na všetkých úrovniach, napríklad v súvislosti s politickými a občianskymi otázkami, a právo na slobodu prejavu, ktoré zahŕňa slobodu zastávať názory a prijímať a rozširovať informácie a myšlienky bez zasahovania orgánov verejnej moci a bez ohľadu na hranice, sú základnými právami každého občana Únie.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 3
            
            
               (4)Európskym občanom by sa malo umožniť, aby tieto práva využili s cieľom plnohodnotne sa zúčastňovať na demokratickom živote Únie.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 4
            
            
               (5)Skutočne nadnárodné európske politické strany a k nim pridružené európske politické nadácie majú rozhodujúci význam pri vyjadrovaní názorov občanov na európskej úrovni a preklenutí medzery medzi politikami na vnútroštátnej úrovni a na úrovni Únie.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 5
            
            
               (6)Európske politické strany a k nim pridružené európske politické nadácie by sa mali podporiť a malo by sa im pomôcť v ich úsilí o vytvorenie užších väzieb medzi európskou občianskou spoločnosťou a inštitúciami Únie, najmä Európskym parlamentom.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 6 (prispôsobené)
            
            
               Skúsenosti európskych politických strán a k nim pridružených európskych politických nadácií nadobudnuté pri uplatňovaní nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2004/2003 spolu s uznesením Európskeho parlamentu zo 6. apríla 2011 o uplatňovaní nariadenia (ES) č. 2004/2003 poukazujú na potrebu zlepšiť právny a finančný rámec pre európske politické strany a k nim pridružené európske politické nadácie s cieľom umožniť im, aby sa viac zviditeľnili a stali sa účinnými aktérmi mnohoúrovňového politického systému Únie.
            
            
         
         
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 7 (prispôsobené)
            
            
               (7)Ako uznanie poslania, ktoré pre európske politické strany vyplýva zo Zmluvy o EÚ, a s cieľom uľahčiť ich prácu by sa pre európske politické strany a k nim pridružené európske politické nadácie mal zaviesť ⌦ stanoviť ⌫ osobitný európsky právny štatút.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 8 (prispôsobené)
            
            
               (8)Na účely registrácie a kontroly európskych politických strán a európskych politických nadácií a ukladania sankcií týmto stranám a nadáciám by sa mal vytvoriť Úrad pre európske politické strany a nadácie (ďalej len „úrad“) ⌦ je orgánom Únie v zmysle článku 263 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“), ktorého účelom je registrovať európske a európske politické nadácie, kontrolovať ich a ukladať im sankcie ⌫. S cieľom získať európsky právny štatút, ktorý zahŕňa celý rad práv a povinností, by mala byť nevyhnutná registrácia. Aby sa zamedzilo akýmkoľvek možným konfliktom záujmov, uvedený úrad by mal byť nezávislý. 
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 9
            
            
               (9)Malo by sa stanoviť, ako majú európske politické strany a k nim pridružené európske politické nadácie postupovať, aby získali európsky právny štatút podľa tohto nariadenia, a mali by sa stanoviť aj postupy a kritériá, ktoré sa majú dodržiavať pri rozhodovaní, či sa takýto európsky právny štatút má udeliť. Je takisto potrebné stanoviť postupy pre prípady, keď európska politická strana alebo európska politická nadácia bude zbavená európskeho právneho štatútu, stratí naň právo alebo sa ho vzdá.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 10 (prispôsobené)
            
            
               (10)S cieľom uľahčiť dohľad nad právnymi subjektmi, na ktoré sa bude vzťahovať právo Únie a vnútroštátne právo, by sa mala na Komisiu delegovať právomoc prijímať akty v súlade s článkom 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie(ZFEÚ), pokiaľ ide o fungovanie registra európskych politických strán a nadácií, ktorý by mal riadiť úrad (ďalej len „register“), najmä čo sa týka informácií a podporných dokumentov uchovávaných v registri. Je osobitne dôležité, aby Komisia počas prípravných prác uskutočnila príslušné konzultácie ⌦ , a to aj na úrovni expertov, a aby tieto konzultácie vykonávala v súlade so zásadami stanovenými v Medziinštitucionálnej dohode z 13. apríla 2016 o lepšej tvorbe práva
                  26
                ⌫. Pri príprave a vypracúvaní delegovaných aktov by Komisia mala zabezpečiť, aby sa príslušné dokumenty súčasne, vo vhodnom čase a vhodným spôsobom postúpili Európskemu parlamentu a Rade ⌦ Predovšetkým, v záujme rovnakého zastúpenia pri príprave delegovaných aktov, sa všetky dokumenty doručujú Európskemu parlamentu a Rade v rovnakom čase ako expertom z členských štátov, a experti Európskeho parlamentu a Rady majú systematický prístup na zasadnutia skupín expertov Komisie, ktoré sa zaoberajú prípravou delegovaných aktov ⌫.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 11
            
            
               (11)S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky vykonávania tohto nariadenia by sa mali na Komisiu preniesť vykonávacie právomoci, pokiaľ ide o ustanovenia o systéme registračných čísel a štandardné výpisy, ktoré má úrad sprístupňovať z registra tretím stranám na základe žiadosti. Uvedené právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011
                  27
               .
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 12 (prispôsobené)
            
            
               ⇨ nový
            
            
               (12)Európske politické strany a k nim pridružené európske politické nadácie, ktoré chcú získať uznanie ako také na úrovni Únie na základe držby európskeho právneho štatútu a dostávať verejné finančné prostriedky zo všeobecného rozpočtu Európskej únie, by mali dodržiavať určité zásady a spĺňať určité podmienky. Je najmä nevyhnutné, aby európske politické strany , a k nim pridružené európske politické nadácie ⇨ a ich príslušní členovia v Únii ⇦ rešpektovali hodnoty ⌦ dodržiavali hodnoty ⌫, na akých je založená Únia, uvedené v článku 2 Zmluvy o EÚ. ⇨ Európske politické strany a k nim pridružené európske politické nadácie by mali tiež zabezpečiť, aby ich členské strany a členské organizácie dodržiavali takéto hodnoty. ⇦
            
            
            
               ⇩ nový
            
         
         
            
               (13)Úrad by mal na účely svojich rozhodnutí o registrácii s cieľom uistiť sa, že európska politická strana alebo európska politická nadácia si plní svoje povinnosti dodržiavať hodnoty, na ktorých je Únia založená, ako sa uvádza v článku 2 Zmluvy o EÚ, a zabezpečuje dodržiavanie týchto hodnôt svojimi členmi, vychádzať z písomného vyhlásenia, ktoré vydá európska politická strana alebo európska politická nadácia s použitím vzoru pripojeného k tomuto nariadeniu. Právomoc úradu overovať na žiadosť Európskeho parlamentu, Rady alebo Komisie dodržiavanie týchto hodnôt by sa však nemala vzťahovať na prípadné porušenia týchto hodnôt zo strany členských strán alebo členských organizácií.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 13
            
            
               (14)Rozhodnutia o zrušení registrácie európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie z dôvodu nerešpektovania hodnôt, na akých je založená Únia, ako je uvedené v článku 2 Zmluvy o EÚ, by sa mali prijímať iba v prípade jasného a závažného porušenia týchto hodnôt. Úrad by mal pri prijímaní rozhodnutia o zrušení registrácie v plnej miere rešpektovať chartu.
            
            
            
               ⇩ nový
            
            
               (15)S cieľom chrániť finančné záujmy Únie a zladiť toto nariadenie s článkom 297 ZFEÚ by rozhodnutia o zrušení registrácie mali nadobúdať účinnosť momentom ich oznámenia.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 14
            
            
               (16)Stanovy európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie by mali obsahovať súbor základných ustanovení. Členským štátom by sa malo umožniť, aby stanovili ďalšie požiadavky na stanovy európskych politických strán a európskych politických nadácií, ktoré majú sídlo na ich príslušných územiach, za predpokladu, že tieto ďalšie požiadavky nie sú v rozpore s týmto nariadením.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 15 (prispôsobené)
            
            
               (17)Úrad by mal pravidelne overovať, či sa naďalej plnia podmienky a požiadavky týkajúce sa registrácie európskych politických strán a európskych politických nadácií. Rozhodnutia týkajúce sa rešpektovania hodnôt, na akých je založená Únia, ako je stanovené v článku 2 Zmluvy o EÚ, by sa mali prijímať iba v súlade s postupom osobitne určeným na tento účel, a to po konzultáciách s výborom nezávislých významných osobností ⌦ zriadeným nariadením (EÚ, Euratom) č. 1141/2014 ⌫.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 16 (prispôsobené)
            
            
               Úrad je orgán Únie v zmysle článku 263 ZFEÚ.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 17
            
            
               (18)Mala by sa zaručiť nezávislosť a transparentnosť výboru nezávislých významných osobností.
            
            
         
         
            
               🡻 2019/493 odôvodnenie 3 (prispôsobené)
            
            
               (19)Nedávne udalosti poukázali na možné riziká, ktoré pre volebné procesy a demokraciu môže predstavovať nNezákonné používanie osobných údajov ⌦ môže vystaviť demokracie a volebné procesy potenciálnym rizikám ⌫. Integritu európskeho demokratického procesu je preto potrebné chrániť stanovením finančných sankcií v tých situáciách, keď európske politické strany alebo európske politické nadácie ťažia z porušovania pravidiel o ochrane osobných údajov s cieľom ovplyvniť výsledok volieb do Európskeho parlamentu.
            
            
            
               🡻 2019/493 odôvodnenie 4 (prispôsobené)
            
            
               (20)Na tento účel by sa mal zaviesť ⌦ stanoviť ⌫ postup overovania, podľa ktorého musí úrad ⌦ je úrad povinný ⌫ za istých okolností požiadať výbor nezávislých významných osobností zriadený nariadením (EÚ, Euratom) č. 1141/2014, aby posúdil, či európska politická strana alebo európska politická nadácia úmyselne ovplyvnila alebo sa usilovala ovplyvniť výsledok volieb do Európskeho parlamentu tým, že ťažila z porušenia príslušných pravidiel o ochrane osobných údajov. Ak sa v súlade s postupom overovania zistí, že sa tak stalo, úrad by mal uložiť ⌦ účinné, primerané a odrádzajúce ⌫ sankcie podľa účinného, primeraného a odrádzajúceho sankčného systému vytvoreného nariadením (EÚ, Euratom) č. 1141/2014.
            
            
            
               🡻 2019/493 odôvodnenie 5 (prispôsobené)
            
            
               (21)Keď ⌦ Ak ⌫ úrad v súlade s postupom overovania uloží európskej politickej strane alebo nadácii sankciu, náležite by mal zohľadniť zásadu ne bis in idem, podľa ktorej sankcie nemožno uložiť dvakrát za ten istý čin. Úrad by mal takisto zabezpečiť, aby bola dodržaná zásada právnej istoty a aby dotknutá európska politická strana alebo dotknutá európska politická nadácia dostala príležitosť byť vypočutá.
            
            
            
               🡻 2019/493 odôvodnenie 7 (prispôsobené)
            
            
               (22)Keďže nový postup sa aktivuje ⌦ by sa mal aktivovať ⌫ rozhodnutím príslušného vnútroštátneho dozorného orgánu pre ochranu údajov, mala by existovať možnosť, aby dotknutá európska politická strana alebo dotknutá európska politická nadácia požiadali o preskúmanie sankcie v prípade, že rozhodnutie daného vnútroštátneho dozorného orgánu bolo zrušené alebo že opravný prostriedok proti uvedenému rozhodnutiu bol úspešný, za predpokladu, že boli vyčerpané všetky vnútroštátne opravné prostriedky.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 18
            
            
               (23)Európsky právny štatút udelený európskym politickým stranám a k nim pridruženým nadáciám by im mal poskytovať dostatočnú právnu spôsobilosť a uznanie vo všetkých členských štátoch. Táto právna spôsobilosť a uznanie ich neoprávňuje vymenúvať kandidátov do vnútroštátnych volieb ani do volieb do Európskeho parlamentu, ani zúčastňovať sa na kampaniach k referendám. Každé takéto alebo podobné oprávnenie zostáva v právomoci členských štátov.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 19
            
            
               (24)Aktivity európskych politických strán a európskych politických nadácií by mali byť upravené týmto nariadením, a pokiaľ ide o otázky, ktoré toto nariadenie neupravuje, príslušnými ustanoveniami vnútroštátneho práva v členských štátoch. Právny štatút európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie by malo upravovať toto nariadenie a uplatniteľné ustanovenia vnútroštátneho práva v členskom štáte, v ktorom majú sídlo (ďalej len „členský štát sídla“). Členskému štátu sídla by sa malo umožniť, aby vymedzil ex ante uplatniteľné právo alebo aby ponechal európskym politickým stranám a európskym politickým nadáciám voliteľnosť. Členskému štátu sídla by sa malo tiež umožniť, aby stanovil iné alebo dodatočné požiadavky než tie, ktorú sú stanovené v tomto nariadení, vrátane ustanovení o registrácii a začlenení európskych politických strán a nadácií ako takých do vnútroštátnych administratívnych a kontrolných systémov a o ich organizácii a stanovách, ako aj o zodpovednosti, za predpokladu, že tieto ustanovenia nie sú v rozpore s týmto nariadením.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 20
            
            
               (25)Európske politické strany a európske politické nadácie by mali mať európsku právnu subjektivitu, čo by malo byť kľúčovým prvkom držby európskeho právneho štatútu. Nadobudnutie európskej právnej subjektivity by malo podliehať požiadavkám a postupom na ochranu záujmov členského štátu sídla, žiadateľa o európsky právny štatút (ďalej len „žiadateľ“) a dotknutých tretích strán. Predovšetkým by sa každá predošlá vnútroštátna právna subjektivita mala zmeniť na európsku právnu subjektivitu a akékoľvek individuálne práva a povinnosti, ktoré vznikli bývalému vnútroštátnemu subjektu, by sa mali preniesť na nový európsky právny subjekt. Navyše, aby sa uľahčila kontinuita činnosti, mali by sa vytvoriť záruky s cieľom zamedziť, aby dotknutý členský štát uplatňoval na takúto zmenu reštriktívne podmienky. Členskému štátu sídla by sa malo umožniť, aby vymedzil, ktoré typy vnútroštátnych právnických osôb možno zmeniť na európske právnické osoby, a aby odoprel svoj súhlas vyžadovaný na nadobudnutie európskej právnej subjektivity podľa tohto nariadenia dovtedy, kým sa poskytnú primerané záruky, predovšetkým s ohľadom na zákonnosť stanov žiadateľa podľa zákonov uvedeného členského štátu alebo na ochranu veriteľov alebo držiteľov iných práv v súvislosti s akoukoľvek predošlou vnútroštátnou právnou subjektivitou.
            
         
         
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 21
            
            
               (26)Ukončenie európskej právnej subjektivity by malo podliehať požiadavkám a postupom na ochranu záujmov Únie, členského štátu sídla, európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie a všetkých dotknutých tretích strán. Predovšetkým platí, že ak európska politická strana alebo európska politická nadácia nadobudne právnu subjektivitu podľa práva členského štátu svojho sídla, malo by sa to považovať za zmenu európskej právnej subjektivity a akékoľvek individuálne práva a povinnosti, ktoré bývalý európsky právny subjekt nadobudol alebo mu vznikli, by sa mali preniesť na vnútroštátny právny subjekt. Navyše, aby sa uľahčila kontinuita činnosti, mali by sa vytvoriť záruky s cieľom zamedziť, aby dotknutý členský štát uplatňoval na takúto zmenu reštriktívne podmienky. Ak európska politická strana ani európska politická nadácia právnu subjektivitu v členskom štáte svojho sídla nenadobudne, mala by sa zrušiť v súlade s právom tohto členského štátu a v súlade s podmienkou vyžadujúcou nedosahovať zisk. Úrad a povoľujúci úradník Európskeho parlamentu by mali mať možnosť dohodnúť s dotknutým členským štátom spôsoby týkajúce sa ukončenia európskej právnej subjektivity najmä s cieľom zabezpečiť vymáhanie finančných prostriedkov prijatých zo všeobecného rozpočtu Európskej únie a akýchkoľvek finančných sankcií.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 22
            
            
               (27)Ak európska politická strana alebo európska politická nadácia závažným spôsobom poruší príslušné vnútroštátne právo a ak sa daná záležitosť vzťahuje na prvky ovplyvňujúce rešpektovanie hodnôt, na akých je založená Európska únia, ako je uvedené v článku 2 Zmluvy o EÚ, úrad by mal na žiadosť dotknutého členského štátu rozhodnúť o uplatnení postupov stanovených v tomto nariadení. Úrad by mal okrem toho na žiadosť členského štátu sídla rozhodnúť o tom, že z registra odstráni európsku politickú stranu alebo európsku politickú nadáciu, ktorá závažným spôsobom porušila príslušné vnútroštátne právo v ktorejkoľvek inej záležitosti.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 23
            
            
               (28)Oprávnenosť na financovanie zo všeobecného rozpočtu Európskej únie by sa mala obmedziť na európske politické strany a k nim pridružené európske politické nadácie, ktoré boli uznané ako také a získali európsky právny štatút. Súčasne so zabezpečením, aby podmienky uplatniteľné na vytvorenie európskej politickej strany neboli neprimerané a aby ich organizované a seriózne nadnárodné aliancie politických strán a/alebo fyzických osôb mohli bez problémov splniť, je potrebné stanoviť aj primerané kritériá prideľovania obmedzených zdrojov zo všeobecného rozpočtu Európskej únie, ktoré objektívne ukážu skutočné európske ambície a skutočnú volebnú podporu európskej politickej strany. Takýmito kritériami, ktoré najlepšie spĺňajú tieto podmienky a ktoré sú presným ukazovateľom uznania európskej politickej strany voličmi, sú výsledky volieb do Európskeho parlamentu, na ktorých sa európske politické strany alebo ich členovia podľa tohto nariadenia musia zúčastniť. Tie by mali odrážať úlohu Európskeho parlamentu ako subjektu, ktorý priamo zastupuje občanov Únie v zmysle článku 10 ods. 2 Zmluvy o EÚ, ako aj cieľ európskych politických strán v plnej miere sa zúčastňovať na demokratickom živote Únie a stať sa aktívnymi aktérmi v európskej zastupiteľskej demokracii, ktorí budú účinne vyjadrovať názory, stanoviská a politickú vôľu občanov Únie. Oprávnenosť na financovanie zo všeobecného rozpočtu Európskej únie by preto mala byť obmedzená iba na tie európske politické strany, ktoré sú zastúpené v Európskom parlamente aspoň jedným zo svojich členov, a na európske politické nadácie, ktoré sa o financovanie uchádzajú prostredníctvom európskej politickej strany, ktorá je zastúpená v Európskom parlamente aspoň jedným zo svojich členov.
            
            
            
               🡻 2018/673 odôvodnenie 6 (prispôsobené)
            
            
               ⇨ nový
            
            
               (29)Z dôvodu transparentnosti a s cieľom posilniť kontrolu a demokratickú zodpovednosť európskych politických strána prepojenie medzi európskou občianskou spoločnosťou a inštitúciami Únie, a to najmä Európskym parlamentom, by sa mal prístup k finančným prostriedkom zo všeobecného rozpočtu Európskej únie podmieniť tým, že členské strany z EÚ ⇨ poskytnutím určitých informácií. Európske politické strany by mali predovšetkým zabezpečiť, že ich členské strany so sídlom v Únii ⇦ jasne viditeľným a používateľsky ústretovým spôsobom zverejnia politický program a logo dotknutej európskej politickej strany 
            
            
               (30)⇨ Európske politické strany a ich členské strany by mali ísť príkladom pri odstraňovaní rodových rozdielov v politickej oblasti. Ak chcú európske politické strany využívať finančné prostriedky EÚ, mali by mať interné pravidlá podporujúce rodovú rovnováhu a mali by byť transparentné, pokiaľ ide o rodovú rovnováhu svojich členských strán. ⇦ V súvislosti s každou členskou stranou európskej politickej strany by sa malo podporovať uvádzanie informácií o vyváženom zastúpení mužov a žien ⇨ Európske politické strany by mali poskytnúť dôkazy o svojej vnútornej politike rodovej rovnováhy a o rodovom zastúpení svojich členských strán, pokiaľ ide o kandidátov na poslancov Európskeho parlamentu a poslancov Európskeho parlamentu ⇦. ⇨ Európske politické strany sa takisto vyzývajú, aby v súvislosti so svojimi členskými stranami poskytovali informácie o inklúzii a zastúpení menšín. ⇦ 
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 24
            
            
               (31)S cieľom zvýšiť transparentnosť financovania európskych politických strán a predísť možnému zneužívaniu pravidiel financovania by sa na poslanca Európskeho parlamentu, a to iba na účely financovania, malo nazerať ako na člena iba jednej európskej politickej strany, ktorá by mala byť tou stranou, ku ktorej je pridružená jeho národná alebo regionálna politická strana v posledný deň lehoty na predloženie žiadosti o financovanie.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 25
            
            
               ⇨ nový
            
         
         
            
               (32)Je potrebné stanoviť, ako majú európske politické strany a k nim pridružené európske politické nadácie postupovať pri predkladaní žiadostí o finančné prostriedky zo všeobecného rozpočtu Európskej únie, ako aj postupy, kritériá a pravidlá, ktoré sa musia dodržiavať pri rozhodovaní o poskytnutí takéhoto financovania. ⇨ V tejto súvislosti by európske politické strany a nadácie mali dodržiavať najmä zásadu správneho finančného riadenia. ⇦ 
            
            
            
               ⇩ nový
            
            
               (33)S cieľom riešiť ťažkosti, ktorým čelia európske politické strany, najmä malé, pri dosahovaní miery spolufinancovania vo výške 10 %, ktorá sa vyžaduje v nariadení (EÚ, Euratom) č. 1141/2014, by sa miera spolufinancovania európskych politických strán mala znížiť na 5 %, v súlade s mierou pre európske politické nadácie.
            
            
               (34)Miera spolufinancovania by sa mala znížiť na 0 % v roku volieb do Európskeho parlamentu. Zrušenie povinnosti spolufinancovania v roku volieb do Európskeho parlamentu by malo európskym politickým stranám pomôcť zvýšiť počet a intenzitu ich aktivít v rámci kampane, a tým zvýšiť ich viditeľnosť na vnútroštátnej úrovni.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 26
            
            
               (35)S cieľom posilniť nezávislosť a zodpovednosť európskych politických strán a európskych politických nadácií by sa niektoré druhy darov a príspevkov z iných zdrojov, než je všeobecný rozpočet Európskej únie, mali zakázať alebo by sa na ne mali vzťahovať obmedzenia. Akékoľvek obmedzenie voľného pohybu kapitálu, ktoré by mohlo byť výsledkom takýchto opatrení, je odôvodnené z hľadiska verejného poriadku a je nevyhnutné na dosiahnutie týchto cieľov.
            
            
            
               ⇩ nový
            
            
               (36)Mal by sa zaviesť mechanizmus náležitej starostlivosti s cieľom zlepšiť transparentnosť veľkých darov a minimalizovať riziko zahraničných zásahov z tohto zdroja. Na tento účel by európske politické strany a európske politické nadácie mali od svojich darcov požadovať podrobné identifikačné údaje. Úrad by mal byť oprávnený požadovať od darcov dodatočné informácie, ak má dôvod domnievať sa, že dar bol poskytnutý v rozpore s týmto nariadením.
            
            
               (37)S cieľom posilniť spoluprácu s dlhodobými členmi, ktorí zdieľajú hodnoty EÚ, by mali byť povolené príspevky členských strán, ktoré majú sídlo v krajine, ktorá sa nachádza mimo Únie, ale je členom Rady Európy. Na tieto príspevky by sa však mal vzťahovať limit vo vzťahu k celkovému príspevku, aby sa obmedzilo riziko zahraničných zásahov. 
            
            
               (38)Nariadenie (EÚ, Euratom) č. 1141/2014 uznáva okrem príspevkov z rozpočtu Európskej únie iba dve kategórie príjmov európskych politických strán a nadácií, konkrétne príspevky členov a dary. Niekoľko zdrojov príjmov pochádzajúcich z vlastných hospodárskych činností (napr. predaja publikácií alebo konferenčné poplatky) nespadá do pôsobnosti týchto dvoch kategórií, čo vedie k problémom v oblasti účtovníctva a transparentnosti. Preto by mala byť vytvorená tretia kategória príjmov („vlastné zdroje“). Podiel vlastných zdrojov na celkovom rozpočte európskej politickej strany alebo nadácie by sa mal obmedziť na 5 %, aby nebol naddimenzovaný vo vzťahu k celkovému rozpočtu daného subjektu. 
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 27
            
            
               ⇨ nový
            
            
               (39)Európske politické strany by mali byť schopné financovať ⇨ mali mať právo používať svoje finančné prostriedky na cezhraničné politické ⇦ kampane ⇨ , aby mohli oslovovať svojich členov a voličov po celej Únii ⇦. vedené v rámci volieb do Európskeho parlamentu, pričom  Ffinancovanie a obmedzenie volebných výdavkov strán a kandidátov v súvislosti s týmito voľbami ⇨ v rámci týchto kampaní ⇦ by sa malo riadiť pravidlami uplatniteľnými v jednotlivých členských štátoch.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 32
            
            
               ⇨ nový
            
         
         
            
               (40)S cieľom prispieť k zvýšeniu európskeho politického povedomia občanov a posilniť transparentnosť európskeho volebného procesu  ⇨ politického pridruženia ⇦ by európske politické strany mali počas volieb do Európskeho parlamentu informovať občanov o väzbách medzi nimi a ich pridruženými národnými politickými stranami a kandidátmi.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 28
            
            
               ⇨ nový
            
            
               (41)Európske politické strany by nemali priamo ani nepriamo financovať iné politické strany, a najmä vnútroštátne politické strany alebo kandidátov. Európske politické nadácie by nemali priamo ani nepriamo financovať európske ani vnútroštátne politické strany alebo kandidátov. ⇨ Zákaz nepriameho financovania by však nemal európskym politickým stranám brániť v tom, aby verejne podporovali svoje členské strany v Únii v otázkach, ktoré sú pre Úniu relevantné, alebo aby podporovali politické činnosti v spoločnom záujme, a mohli tak plniť svoju úlohu podľa článku 10 ods. 4 Zmluvy o EÚ. ⇦ Okrem toho by európske politické strany a k nim pridružené európske politické nadácie nemali financovať referendové kampane ⇨ mali financovať činnosti v kontexte vnútroštátnych referendových kampaní, len ak sa týkajú vykonávania Zmluvy o EÚ a ZFEÚ. ⇦ V týchto zásadách sa odráža vyhlásenie č. 11 k článku 191 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva pripojené k záverečnému aktu Zmluvy z Nice.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 29
            
            
               (42)Mali by sa stanoviť osobitné pravidlá a postupy rozdeľovania rozpočtových prostriedkov, ktoré sú každoročne k dispozícii zo všeobecného rozpočtu Európskej únie, a to jednak s ohľadom na počet príjemcov a jednak na podiel zvolených členov jednotlivých európskych politických strán, ktoré sú príjemcami, a v širšom zmysle aj ich pridružených európskych politických nadácií v Európskom parlamente. Týmito pravidlami by sa mala zabezpečiť úplná transparentnosť, účtovná evidencia, audit a finančná kontrola európskych politických strán a k nim pridružených európskych politických nadácií, ako aj ukladanie primeraných sankcií vrátane sankcií v prípade porušenia hodnôt, na akých je Únia založená v zmysle článku 2 Zmluvy o EÚ, európskou politickou stranou alebo európskou politickou nadáciou.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 30 (prispôsobené)
            
            
               (43)S cieľom zabezpečiť dodržiavanie povinností stanovených v tomto nariadení, pokiaľ ide o financovanie a výdavky európskych politických strán a európskych politických nadácií, ako aj ďalšie záležitosti, je potrebné vytvoriť ⌦ stanoviť ⌫ účinný kontrolný mechanizmus. Na tento účel by úrad, povoľujúci úradník Európskeho parlamentu a členské štáty mali spolupracovať a vymieňať si všetky potrebné informácie. Takisto by sa mala podporovať vzájomná spolupráca medzi orgánmi členských štátov, aby sa zabezpečila účinná a efektívna kontrola povinností vyplývajúcich z uplatniteľného vnútroštátneho práva.
            
            
            
               ⇩ nový
            
            
               (44)S cieľom zvýšiť právnu istotu, ktorú toto nariadenie poskytuje, a zabezpečiť jeho jednotné vykonávanie by úrad a povoľujúci úradník Európskeho parlamentu mali úzko spolupracovať, a to aj prostredníctvom pravidelnej výmeny názorov a informácií o výklade a konkrétnom uplatňovaní tohto nariadenia. Okrem toho by spolupráca medzi úradom, povoľujúcim úradníkom Európskeho parlamentu a európskymi politickými stranami a európskymi politickými nadáciami mala pri plnom rešpektovaní nezávislosti úradu uľahčiť správne vykonávanie nariadenia európskymi politickými stranami a európskymi politickými nadáciami a zabrániť právnym sporom. Uľahčiť riadne vykonávanie nariadenia európskymi politickými stranami a európskymi politickými nadáciami a zároveň pomáhať predchádzať právnym sporom by tiež mala pomôcť povinnosť úradu vypočuť európske politické strany alebo európske politické nadácie pred prijatím akýchkoľvek rozhodnutí, ktoré majú kontradiktórne účinky.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 31
            
            
               ⇨ nový
            
            
               (45)Je potrebné stanoviť jasný, pevný a odrádzajúci ⇨ a proporcionálny ⇦systém sankcií s cieľom zaistiť účinné, primerané a jednotné dodržiavanie povinností týkajúcich sa činností európskych politických strán a európskych politických nadácií. Takýto systém by mal takisto rešpektovať zásadu ne bis in idem, podľa ktorej nemožno uložiť sankciu za ten istý trestný čin dvakrát. Zároveň je potrebné vymedziť príslušné úlohy úradu a povoľujúceho úradníka Európskeho parlamentu pri kontrole a overovaní súladu s týmto nariadením, ako aj mechanizmy spolupráce medzi nimi a orgánmi členských štátov.
            
            
            
               ⇩ nový
            
         
         
            
               (46)Politická reklama zohráva pre politické strany dôležitú úlohu pri komunikácii s občanmi a interakcii s nimi v politických otázkach. Môže mať mnoho foriem a môže byť šírená prostredníctvom mnohých médií, od televízie a rozhlasu až po tlačené a internetové sociálne médiá. Je dôležitou súčasťou volebného procesu a politické strany a kandidáti na ňu vynakladajú významnú časť prostriedkov. Aj keď prináša značné výhody, sú s ňou spojené aj potenciálne riziká pre volebné procesy a demokraciu. Tieto riziká môžu vyplývať z netransparentných praktík a používania politickej reklamy ako prostriedku dezinformácií, vrátane prípadov, keď pri reklame nie je zverejnená jej politická povaha a je skryto financovaná a cielená. 
            
            
               (47)Európske politické strany by preto mali vo svojej politickej reklame zachovávať vysokú úroveň transparentnosti s cieľom podporiť spravodlivú politickú diskusiu a slobodné voľby vrátane boja proti dezinformáciám. Táto vysoká úroveň transparentnosti by občanom mala pomôcť pochopiť povahu, zdroj a kontext politickej reklamy vrátane jej financovania a vynaložených súm a toho, či a ako na nich bola cielená. Mala by tiež podporovať zodpovednosť a prispievať k obmedzeniu zneužívania politickej reklamy vrátane reklamy spojenej s dezinformáciami a ďalšími druhmi zásahov do demokratickej diskusie. Požiadavky na transparentnosť by mali podporovať európsky rozmer volieb do Európskeho parlamentu vrátane cezhraničného rozmeru
            
            
               (48)Členské štáty by mali zabezpečiť náležité presadzovanie povinností týkajúcich sa transparentnosti politickej reklamy stanovených v tomto nariadení. Členské štáty by mali zveriť právomoci potrebné na dohľad nad dodržiavaním týchto povinností týkajúcich sa transparentnosti príslušným orgánom. Aby sa predišlo neprimeraným zásahom, mali by tieto vnútroštátne regulačné orgány alebo subjekty vykonávať svoje právomoci nestranne a transparentne a mali by byť právne odlíšené od vlády a funkčne nezávislé na svojich príslušných vládach a na akomkoľvek inom verejnom alebo súkromnom subjekte. Občania a ďalšie zainteresované strany by mali mať možnosť zistiť, ktoré regulačné orgány sú na tento účel príslušné v jednotlivých členských štátoch, čo by sa malo dosiahnuť stanovením povinnosti, aby úrad na svojom webovom sídle zverejňoval a priebežne aktualizoval zoznam vnútroštátnych regulačných orgánov členských štátov. Rozhodnutia národných regulačných orgánov by mali podliehať účinným právnym prostriedkom nápravy v plnom súlade s článkom 47 charty. To by malo zahŕňať zabezpečenie toho, aby bolo možné včas a na žiadosť ktorejkoľvek zúčastnenej strany usilovať o primeranú nápravu a domôcť sa toho, aby európska politická strana ukončila akékoľvek porušovanie požiadaviek na transparentnosť stanovených v tomto nariadení.
            
            
               (49)Európske politické strany sa pri príprave, umiestňovaní, zverejňovaní a šírení svojich politických reklamných oznámení často spoliehajú na externých poskytovateľov služieb vrátane vydavateľov reklamy. Títo poskytovatelia služieb sú viazaní nariadením Európskeho parlamentu a Rady 2022/XX
                  28
                o transparentnosti a cielení politickej reklamy. Európske politické strany by pri uzatváraní zmluvného vzťahu týkajúceho sa poskytovania služieb súvisiacich s politickými reklamnými oznámeniami mali zabezpečiť, aby poskytovatelia služieb politickej reklamy vrátane vydavateľov reklamy plnili svoje povinnosti podľa nariadenia 2022/XX [o transparentnosti a cielení politickej reklamy]. Mali by zabezpečiť, aby sa v zmluvných dojednaniach špecifikovalo, ako sa zohľadňujú príslušné ustanovenia tohto nariadenia. Politické reklamné oznámenie môže prípadne obsahovať politické logo európskej politickej strany.
            
            
               (50)Je nevyhnutné vytvoriť spoločný archív pre informácie uverejnené európskymi politickými stranami. Uvedený archív by mal vzhľadom na svoju špecifickú úlohu pri vykonávaní tohto nariadenia zriadiť a spravovať úrad, a to ako súčasť registra európskych politických strán. Európske politické strany by informácie obsiahnuté v archíve mali úradu zasielať v štandardnom formáte, pričom tieto informácie môžu byť automatizované. Európske politické strany by mali v archíve úradu sprístupniť informácie, ktoré umožnia porozumieť širšiemu kontextu politického reklamného oznámenia a jeho cieľom. Informácie o sume pridelenej na politickú reklamu v súvislosti s konkrétnou kampaňou, ktoré majú byť do archívu zahrnuté, môžu vychádzať z odhadovaného prídelu finančných prostriedkov. Sumy, ktoré majú byť v archíve uvedené, zahŕňajú dary na konkrétne účely alebo vecné dávky.
            
            
               (51)Európske politické strany by mali vykonávať a pravidelne aktualizovať svoju politiku používania politickej reklamy. Táto politika a výročná správa o jej vykonávaní by mali byť k dispozícii na webovom sídle európskej politickej strany.
            
            
               (52)Nariadenie (EÚ) 2022/XX [o transparentnosti a cielení politickej reklamy] stanovuje povinnosti prevádzkovateľov, ktorí v súvislosti s politickou reklamou používajú techniky cielenia alebo zosilňovania vplyvu. Ak používajú európske politické strany v rámci politickej reklamy techniky cielenia alebo zosilňovania vplyvu, mali by zabezpečiť súlad s článkom 12 uvedeného nariadenia. Na monitorovanie dodržiavania tohto nariadenia by mali byť príslušné dozorné orgány v zmysle článku 4 bodu 21 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679
                  29
               .
            
            
               (53)Informácie o tom, ako európske politické strany dodržiavajú požiadavky na transparentnosť stanovené v tomto nariadení, by mali byť k dispozícii na úrovni Únie. Na tento účel by mal úrad pripravovať a uverejňovať vecnú a opisnú správu o všetkých rozhodnutiach národných regulačných orgánov alebo dozorných úradov podľa tohto nariadenia.
            
            
               (54)Vzhľadom na potrebu chrániť integritu európskeho demokratického procesu by európske politické strany na to, aby boli uznané za oprávnené na financovanie z rozpočtu Európskej únie, mali preukázať súlad s pravidlami transparentnosti platnými pre politickú reklamu.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 33 (prispôsobené)
            
            
               ⇨ nový
            
            
               (55)Z dôvodu transparentnosti a s cieľom posilniť kontrolu a demokratickú zodpovednosť európskych politických strán a európskych politických nadácií by sa mali ⇨ používateľsky ústretovým a otvoreným spôsobom a v strojovo čitateľnom formáte ⇦ zverejňovať informácie považované za závažný verejný záujem, a to najmä informácie o ich stanovách, členoch, účtovných závierkach, darcoch a daroch, príspevkoch a grantoch zo všeobecného rozpočtu Európskej únie, ako aj informácie týkajúce sa rozhodnutí úradu a povoľujúceho úradníka Európskeho parlamentu o registrácii, financovaní a sankciách. Zriadenie ⌦ Stanovenie ⌫ regulačného rámca, ktorý zabezpečí verejnú dostupnosť týchto informácií, je najúčinnejším prostriedkom, ako zaistiť rovnaké podmienky a spravodlivú súťaž politických síl a ako podporiť otvorený, transparentný a demokratický legislatívny a volebný proces, a tým posilniť dôveru občanov a voličov v európsku zastupiteľskú demokraciu a v širšom zmysle aj predchádzať korupcii a zneužívaniu moci.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 34
            
            
               (56)V súlade so zásadou proporcionality by sa povinnosť zverejňovať totožnosť darcov, ktorí sú fyzickými osobami, nemala vzťahovať na dary nepresahujúce hodnotu 1500 EUR ročne na jedného darcu. Taká povinnosť by sa okrem toho nemala uplatňovať na dary, ktorých hodnota za rok presahuje 1500 EUR a je nižšia ako 3000 EUR alebo sa rovná 3000 EUR, pokiaľ darca vopred neposkytol písomný súhlas so zverejnením. Tieto limity vytvárajú primeranú rovnováhu medzi základným právom na ochranu osobných údajov na jednej strane a legitímnym verejným záujmom o transparentnosť súvisiacu s financovaním európskych politických strán a nadácií na druhej strane, ako sa uvádza v medzinárodných odporúčaniach na predchádzanie korupcii, pokiaľ ide o financovanie politických strán a nadácií. Zverejňovanie darov presahujúcich 3000 EUR ročne na jedného darcu by malo umožniť účinnú verejnú kontrolu a kontrolu vzťahov medzi darcami a európskymi politickými stranami. Rovnako v súlade so zásadou proporcionality by sa informácie o daroch mali zverejňovať raz ročne s výnimkou obdobia volebných kampaní do Európskeho parlamentu alebo darov nad 12000 EUR, ktoré by sa mali zverejniť čo najskôr.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 35
            
            
               (57)Toto nariadenie rešpektuje základné práva a zásady zakotvené v charte, najmä v jej článkoch 7 a 8, v ktorých sa stanovuje, že každý má právo na rešpektovanie svojho súkromného a rodinného života a na ochranu osobných údajov, ktoré sa ho týkajú, a musí sa vykonávať pri úplnom dodržiavaní týchto práv a zásad.
            
            
         
         
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 36
            
            
               (58)Na spracúvanie osobných údajov úradom, Európskym parlamentom a výborom zloženým z nezávislých významných osobností, ktoré sa vykonáva v rámci uplatňovania tohto nariadenia, sa vzťahuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725(ES) č. 45/2001
                  30
               
                  31
               . 
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 37
            
            
               (59)Na spracúvanie osobných údajov vykonávané pri uplatňovaní tohto nariadenia sa uplatňuje nariadenie (EÚ) 2016/679smernica Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 38 (prispôsobené)
            
            
               (60)V záujme právnej istoty je vhodné vysvetliť, že úrad, Európsky parlament, európske politické strany a európske politické nadácie, vnútroštátne orgány príslušné na vykonávanie kontroly aspektov súvisiacich s financovaním európskych politických strán a európskych politických nadácií, ako aj ďalšie relevantné tretie strany uvedené alebo stanovené v tomto nariadení sú prevádzkovateľmi údajov v zmysle nariadenia (EÚ) 2018/1725(ES) č. 45/2001 alebo nariadenia (EÚ) 2016/679smernice 95/46/ES. Takisto je potrebné stanoviť maximálnu lehotu, počas ktorej tieto subjekty môžu uchovávať osobné údaje zhromaždené na účely zabezpečenia zákonnosti, správnosti a transparentnosti financovania európskych politických strán a európskych politických nadácií a členstva v európskych politických stranách. Úrad, Európsky parlament, európske politické strany a európske politické nadácie, príslušné vnútroštátne orgány a relevantné tretie strany musia vo funkcii prevádzkovateľov údajov prijať všetky vhodné opatrenia, aby splnili povinnosti, ktoré im vyplývajú z nariadenia (EÚ) 2018/1725(ES) č. 45/2001 a ⌦ alebo ⌫ nariadenia (EÚ) 2016/679smernice 95/46/ES, týkajúce sa najmä zákonnosti spracovania, bezpečnosti spracovania a poskytovania informácií a práv dotknutých osôb na prístup k svojim osobným údajom, na vykonanie ich opravy a na ich vymazanie.
            
            
            
               ⇩ nový
            
            
               (61)S cieľom uľahčiť monitorovanie vykonávania tohto nariadenia by každý členský štát mal určiť jednotné kontaktné miesta zodpovedné za koordináciu s európskou úrovňou. Tieto kontaktné miesta by mali mať primerané zdroje, aby boli schopné zabezpečiť účinnú koordináciu, a to aj v otázkach týkajúcich sa monitorovania politickej reklamy,
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 39 (prispôsobené)
            
            
               (62)Pokiaľ ide o spracovanie osobných údajov vykonávané pri uplatňovaní tohto nariadenia, uplatní sa ⌦ nariadenie (EÚ) 2016/679 ⌫ kapitola III smernice 95/46/ES o súdnych opravných prostriedkoch, zodpovednosti a sankciách. Príslušné vnútroštátne orgány alebo relevantné tretie strany by mali byť v súlade s uplatniteľnými vnútroštátnymi právnymi predpismi zodpovedné za škodu, ktorú spôsobia. Okrem toho by členské štáty mali zabezpečiť, aby sa na príslušné vnútroštátne orgány alebo relevantné tretie strany v prípade porušenia tohto nariadenia vzťahovali primerané sankcie.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 40
            
            
               (63)Technická podpora, ktorú poskytuje Európsky parlament európskym politickým stranám, by sa mala riadiť zásadou rovnakého zaobchádzania, mala by sa poskytovať na základe faktúry a platby a mali by sa o nej podávať pravidelné verejné správy.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 41
            
            
               (64)Hlavné informácie o uplatňovaní tohto nariadenia by mali byť prístupné verejnosti na webovej stránke určenej na tento účel.
            
         
         
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 42
            
            
               (65)Súdne preskúmanie Súdnym dvorom Európskej únie pomôže zaistiť správne uplatňovanie tohto nariadenia. Mali by sa takisto prijať ustanovenia, ktoré poskytnú európskym politickým stranám alebo európskym politickým nadáciám možnosť vyjadriť sa a prijať nápravné opatrenia predtým, ako im budú uložené sankcie.
            
            
            
               ⇩ nový
            
            
               (66)S cieľom ďalej zladiť hodnotenie tohto nariadenia s cyklom volieb do Európskeho parlamentu by sa mali upraviť dátumy navrhovaného komplexného preskúmania. Okrem toho, aby sa predišlo duplicite, ustanovenia o transparentnosti a cielení politickej reklamy by sa mali hodnotiť ako súčasť správy Komisie zverejnenej po voľbách do Európskeho parlamentu.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 43
            
            
               (67)Členské štáty by mali zabezpečiť prijatie takých vnútroštátnych ustanovení, ktoré umožnia účinné uplatňovanie tohto nariadenia.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 44 (prispôsobené)
            
            
               ⇨ nový
            
            
               (68)Členské štáty ⇨ európske politické strany a nadácie ⇦ by mali mať dostatočný čas na prijatie ustanovení na zabezpečenie hladkého a účinného uplatňovania tohto nariadenia. Malo by sa preto stanoviť í prechodné obdobie medzi nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia a začiatkom jeho  uplatňovania ⇨ niektorých jeho článkov ⇦.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 45 (prispôsobené)
            
            
               Prebehli konzultácie s európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov, ktorý prijal stanovisko.
            
            
            
               🡻 1141/2014 odôvodnenie 46 (prispôsobené)
            
            
               Vzhľadom na potrebu významných zmien a doplnení pravidiel a postupov, ktoré sa v súčasnosti uplatňujú na politické strany a politické nadácie na európskej úrovni, by sa nariadenie (ES) č. 2004/2003 malo zrušiť,
            
            
         
         
            
               🡻 1141/2014 (prispôsobené)
            
            
               ⇨ nový
            
            
               PRIJALI TOTO NARIADENIE:
            
            
               KAPITOLA I
            
            
               VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
            
            
               Článok 1
            
            
               Predmet úpravy
            
            
               V tomto nariadení sa stanovujú podmienky upravujúce štatút a financovanie politických strán na európskej úrovni (ďalej len „európske politické strany“) a politických nadácií na európskej úrovni (ďalej len „európske politické nadácie“).
            
            
               Článok 2
            
            
               Vymedzenie pojmov
            
            
               Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto vymedzenia ⌦ uplatňuje toto vymedzenie ⌫ pojmov:
            
            
               1.„politická strana“ je združenie občanov ⌦ , ktoré spĺňa tieto podmienky ⌫:
            
            
               a)ktoré sleduje politické ciele;, a
            
            
               b)ktoré je uznané alebo založené v súlade s právnym poriadkom aspoň jedného členského štátu;
            
            
               2.„aliancia politických strán“ je ⇨ , a to bez ohľadu na jej formu, ⇦ je štruktúrovaná spolupráca medzi ⌦ členmi ⌫ politickýmich stranamián a/alebo občanmi;
            
            
               3.„európska politická strana“ je politická aliancia, ktorá sleduje politické ciele ⇨, usiluje sa o ich presadenie v rámci Únie ⇦a je zaregistrovaná na Úrade pre európske politické strany a nadácie stanovenom ⌦ uvedenom ⌫ v článku 76 v súlade s podmienkami a postupmi stanovenými týmto nariadenímv tomto nariadení;
            
            
               4.„európska politická nadácia“ je subjekt, ktorý je formálne pridružený k niektorej európskej politickej strane, ktorý je zaregistrovaný na Úúrade ⌦ pre európske politické strany a nadácie uvedenom v článku 7 ⌫ v súlade s podmienkami a postupmi stanovenými týmto nariadenímv tomto nariadení a ktorý prostredníctvom svojej činnosti posilňuje a dopĺňa v rámci cieľov a základných hodnôt presadzovaných Úniou ciele európskej politickej strany plnením jednej alebo viacerých z týchto úloh: 
            
            
               a)sledovanie, analyzovanie a obohacovanie diskusie o otázkach európskej verejnej politiky a o procese európskej integrácie;
            
            
               b)vyvíjanie činností spojených s otázkami európskej verejnej politiky, napríklad organizovanie a podpora seminárov, školení, konferencií a štúdií na tieto témy určených pre príslušné zainteresované strany vrátane mládežníckych organizácií a iných predstaviteľov občianskej spoločnosti ⇨ , a buduje kapacity na podporu formovania budúceho politického vedenia v Únii ⇦;
            
            
               c)rozvoj spolupráce v záujme podpory demokracie, a to aj v tretích krajinách;
            
         
         
            
               d)poskytovanie rámca na spoluprácu vnútroštátnych politických nadácií, akademikov a iných príslušných aktérov na európskej úrovni;
            
            
               5.„regionálny parlament“ alebo „regionálne zhromaždenie“ je subjekt, ktorého členovia buď majú volebný mandát na regionálnej úrovni, alebo sa politicky zodpovedajú volenému zhromaždeniu;
            
            
               6.„financovanie zo všeobecného rozpočtu Európskej únie“ je grant udelený v súlade s hlavouVIIIVI prvej časti alebo príspevok udelený v súlade s hlavou VIII XI druhej prvej časti nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046
                  32
                nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 2018/1046 [966]  (nariadenie o rozpočtových pravidlách) ; 
            
            
               7.„dar“ je poskytnutie akejkoľvek hotovosti, akýchkoľvek hmotných darov, poskytnutie akéhokoľvek tovaru, služieb (vrátane pôžičiek) alebo prác a/alebo akýchkoľvek ďalších transakcií za nižšiu než trhovú cenu, ktoré predstavujú pre príslušnú európsku politickú stranu alebo európsku politickú nadáciu hospodársku výhodu, s výnimkou členských príspevkov a bežných politických činností vykonávaných jednotlivcami na báze dobrovoľnosti;
            
            
               8.„príspevok od členov“ je akákoľvek platba v hotovosti vrátane členských príspevkov alebo akékoľvek hmotné dary alebo poskytnutie akéhokoľvek tovaru, služieb (vrátane pôžičiek) alebo prác a/alebo akýchkoľvek ďalších transakcií za nižšiu než trhovú cenu, ktoré pre príslušnú európsku politickú stranu alebo európsku politickú nadáciu predstavujú hospodársku výhodu, ak ich uvedenej európskej politickej strane alebo uvedenej európskej politickej nadácii poskytuje jeden z jej členov, s výnimkou bežných politických činností vykonávaných jednotlivými členmi na báze dobrovoľnosti;
            
            
            
               ⇩ nový
            
            
               9.„vlastné zdroje“ sú príjmy vytvorené vlastnou hospodárskou činnosťou, ako sú konferenčné poplatky a predaj publikácií;
            
            
               10.„nepriame financovanie“ je financovanie, z ktorého členská strana získava finančnú výhodu, aj keď sa priamo neprevádzajú žiadne finančné prostriedky; to by malo zahŕňať prípady, ktoré umožňujú členskej strane vyhnúť sa výdavkom, ktoré by inak musela vynaložiť na iné činnosti ako politické činnosti spoločného záujmu, organizované na svoj vlastný a výlučný prospech;
            
            
            
               🡻 1141/2014
            
            
               119.„ročný rozpočet“ na účely článkov 2320 a 3027 je celková suma výdavkov v danom roku uvedená v ročných finančných výkazoch dotknutej európskej politickej strany alebo dotknutej európskej politickej nadácie;
            
            
            
               🡻 2018/673 článok 1 ods. 3
            
            
               1210.„národné kontaktné miesto“ je akákoľvek osoba alebo osoby konkrétne určené príslušnými orgánmi v členských štátoch na účely výmeny informácií pri uplatňovaní tohto nariadenia;
            
            
            
               🡻 1141/2014
            
            
               ⇨ nový
            
            
               1311.„sídlo“ ⇨ , pokiaľ nie je v tomto nariadení stanovené inak, ⇦je miesto, v ktorom má európska politická strana alebo európska politická nadácia svoje ústredie;
            
            
               1413.„úhrnné porušenia“ sú dve alebo viac porušení, ku ktorým došlo v rámci toho istého protiprávneho konania;
            
         
         
            
               1513.„opakované porušenie“ je porušenie, ku ktorému došlo v období piatich rokov po tom, ako bola osobe, ktorá sa ho dopustila, uložená sankcia za ten istý druh porušenia.;
            
            
            
               ⇩ nový
            
            
               16.„politická reklama“ je reklama v zmysle článku 2 bodu 2 nariadenia 2022/xx [o transparentnosti a cielení politickej reklamy];
            
            
               [17.„politické reklamné oznámenie“ je reklamné oznámenie v zmysle článku 2 bodu 3 nariadenia 2022/xx [o transparentnosti a cielení politickej reklamy];
            
            
               [18.„služby politickej reklamy“ sú služby v zmysle článku 2 bodu 5 nariadenia 2022/xx [o transparentnosti a cielení politickej reklamy];
            
            
            
               🡻 1141/2014 (prispôsobené)
            
            
               🡺1 2018/673 článok 1 ods. 4 písm. a)
            
            
               KAPITOLA II
            
            
               ŠTATÚT EURÓPSKYCH POLITICKÝCH STRÁN A EURÓPSKYCH POLITICKÝCH NADÁCIÍ
            
            
               Článok 3
            
            
               Podmienky registrácie
            
            
               1.
                     Politická aliancia môže požiadať o registráciu ako európska politická strana za týchto podmienok:
            
            
               a)musí mať ⌦ má ⌫ sídlo v členskom štáte uvedenom v jej stanovách;
            
            
               b)⌦ spĺňa aspoň jedno z týchto ustanovení: ⌫
            
            
               i)🡺1 jej členské strany musia byť ⌦ sú ⌫ zastúpené najmenej v jednej štvrtine členských štátov poslancami Európskeho parlamentu, národných parlamentov, regionálnych parlamentov alebo regionálnych zhromaždení, alebo 🡸
            
            
               ii)aliancia alebo jej členské strany museli pri posledných voľbách do Európskeho parlamentu získaťli aspoň v jednej štvrtine členských štátov najmenej tri percentá hlasov odovzdaných v každom z týchto členských štátov;
            
            
            
               🡻 2018/673 článok 1 ods. 4 písm. b)
            
         
         
            
               cba)jej členské strany nie sú členmi inej európskej politickej strany;
            
            
            
               🡻 1141/2014 (prispôsobené)
            
            
               ⇨ nový
            
            
               dc)musí dodržiavať ⌦ dodržiava ⌫ , najmä vo svojom programe a činnostiach, hodnoty, na akých je založená Únia, ako sú uvedené v článku 2 Zmluvy o EÚ, t. j. úctu k ľudskej dôstojnosti, slobodu, demokraciu, rovnosť, právny štát a rešpektovanie ľudských práv vrátane práv osôb patriacich k menšinám ⇨ . Poskytne písomné vyhlásenie s použitím vzoru uvedeného v prílohe I ⇦;
            
            
            
               ⇩ nový
            
            
               e)zabezpečuje tiež, aby jej členské strany so sídlom v Únii dodržiavali hodnoty vyjadrené v článku 2 Zmluvy o EÚ a aby jej členské strany so sídlom mimo Únie dodržiavali rovnocenné hodnoty. Poskytne písomné vyhlásenie s použitím vzoru uvedeného v prílohe I;
            
            
            
               🡻 1141/2014 (prispôsobené)
            
            
               ⇨ nový
            
            
               fd)aliancia alebo jej členovia sa muselizúčastniťli na voľbách do Európskeho parlamentu alebo verejne vyjadriť svoj úmysel zúčastniť sa na najbližších voľbách do Európskeho parlamentu; a
            
            
               ge)nesmie sledovať ⌦ nesleduje ⌫ ciele spojené so ziskom.
            
            
               2.
                     ⌦ Subjekt ⌫ Žiadateľ je oprávnený požiadať o registráciu ako európska politická nadácia za týchto podmienok:
            
            
               a)nadácia musí byť pridružená ⌦ je pridružený ⌫ k európskej politickej strane registrovanej v súlade s podmienkami a postupmi stanovenými v tomto nariadení;
            
            
               b)musí mať ⌦ má ⌫ sídlo v členskom štáte uvedenom v jej stanovách;
            
            
               c)musí dodržiavať ⌦ dodržiava ⌫ , najmä vo svojom programe a činnostiach, hodnoty, na akých je založená Únia, ako sú uvedené v článku 2 Zmluvy o EÚ, t. j. úctu k ľudskej dôstojnosti, slobodu, demokraciu, rovnosť, právny štát a rešpektovanie ľudských práv vrátane práv osôb patriacich k menšinám ⇨ .  Poskytne písomné vyhlásenie s použitím vzoru uvedeného v prílohe I ⇦ ;
            
            
            
               ⇩ nový
            
            
               d)zabezpečuje tiež, aby jej členské organizácie so sídlom v Únii dodržiavali hodnoty vyjadrené v článku 2 Zmluvy o EÚ a aby jej členské organizácie so sídlom mimo Únie dodržiavali rovnocenné hodnoty. Poskytne písomné vyhlásenie s použitím vzoru uvedeného v prílohe I;
            
         
         
            
            
               🡻 1141/2014 (prispôsobené)
            
            
               ed)jej ciele musia dopĺňaťjú ciele tej európskej politickej strany, ku ktorej je oficiálne pridružená;
            
            
               fe)jej riadiaci orgán sa musí skladať ⌦ skladá ⌫ z členov pochádzajúcich najmenej z jednej štvrtiny členských štátov; a
            
            
               gf)nesmie sledovať ⌦ nesleduje ⌫ ciele spojené so ziskom.
            
            
               3.
                     Európska politická strana môže mať iba jednu formálne pridruženú európsku politickú nadáciu. Každá európska politická strana a pridružená európska politická nadácia zabezpečia oddelenie ich príslušného každodenného riadenia, riadiacich štruktúr a finančného účtovníctva.
            
            
               Článok 4
            
            
               Riadenie európskych politických strán
            
            
               1.
                     Stanovy európskej politickej strany musia byť v súlade s uplatniteľným právom členského štátu, v ktorom má strana sídlo, a musia zahŕňať ustanovenia upravujúce prinajmenšom tieto prvky:
            
            
               a)názov a logo nadácie, ktoré musia byť ⌦ sú ⌫ jasne odlíšiteľné od názvu a loga inej existujúcej európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie;
            
            
               b)adresu jej sídla;
            
            
               c)politický program, v ktorom sa stanovuje účel a ciele strany;
            
            
               d)vyhlásenie, že strana v súlade s článkom 3 ods. 1 písm. eg) nesleduje žiadne ciele súvisiace so ziskom;
            
            
               e)ak je to relevantné, názov pridruženej politickej nadácie a opis formálneho vzťahu medzi nimi;
            
            
               f)jej administratívnu a finančnú organizáciu a postupy, pričom podrobnejšie uvedie najmä orgány a kancelárie s právomocou administratívneho, finančného a právneho zastúpenia a pravidlá vystavovania, schvaľovania a overovania ročných účtovných závierok; a
            
            
               g)interný postup, ktorý sa uplatňuje v prípade jej dobrovoľného rozpustenia ako európskej politickej nadácie.;
            
            
            
               ⇩ nový
            
            
               h)
                     jej vnútorné pravidlá pre využívanie politickej reklamy;
            
            
               i)
                     požiadavku, aby členské strany zobrazovali logo európskej politickej strany jasne viditeľným a používateľsky ústretovým spôsobom, pričom sa uvedie, že sa má umiestniť v hornej časti prednej strany webového sídla členskej strany a rovnako viditeľným spôsobom ako vlastné logo členskej strany;
            
         
         
            
               j)
                     jej vnútorné pravidlá týkajúce sa rodovej rovnováhy.
            
            
            
               🡻 1141/2014 (prispôsobené)
            
            
               2.
                     Stanovy európskej politickej strany zahŕňajú ustanovenia o vnútornej organizácii strany upravujúce prinajmenšom tieto prvky:
            
            
               a)podmienky prijímania, odstupovania a vylučovania jej členov so zoznamom členských strán pripojeným k stanovám;
            
            
               b)práva a povinnosti spojené so všetkými druhmi členstva a príslušné hlasovacie práva;
            
            
               c)právomoci, povinnosti a zloženie jej riadiacich orgánov, pričom v každom prípade spresní kritériá výberu kandidátov a podmienky ich vymenúvania a odvolávania;
            
            
               d)jej interné rozhodovacie procesy, najmä postup pri hlasovaní a požiadavky týkajúce sa uznášaniaschopnosti;
            
            
               e)jej prístup k transparentnosti, najmä pokiaľ ide o účtovníctvo, účtovné závierky a dary, súkromie a ochranu osobných údajov;  a
            
            
               f)interný postup zmeny jej stanov.
            
            
               3.
                     Členský štát sídla môže uložiť dodatočné požiadavky na stanovy, pokiaľ uvedené dodatočné požiadavky nie sú v rozpore s týmto nariadením.
            
            
            
               ⇩ nový
            
            
               Článok 5
            
            
               Požiadavky na transparentnosť politickej reklamy
            
            
               1.
                     Európske politické strany zabezpečia, aby poskytovatelia služieb politickej reklamy, ktoré využívajú na účely politickej reklamy, plne dodržiavali svoje povinnosti podľa článkov 7 a 12 nariadenia 2022/xx [o transparentnosti a cielení politickej reklamy]. Na tento účel európske politické strany zabezpečia, aby zmluvy uzatvorené s poskytovateľmi služieb politickej reklamy na účely ich reklamnej kampane obsahovali výslovný odkaz na tieto povinnosti.
            
            
               2.
                     Aby občania porozumeli širšiemu kontextu politického reklamného oznámenia a jeho cieľom, každá európska politická strana do piatich pracovných dní od prvého zverejnenia politického reklamného oznámenia odovzdá úradu informácie týkajúce sa každej politického reklamného oznámenia, ktoré sponzoruje alebo priamo zverejňuje. Tieto informácie zahŕňajú aspoň informácie uvedené v prílohe II bode 1.
            
            
               3.
                     Úrad bezodkladne zverejní informácie uvedené v odseku 2 v archíve stanovenom v článku 8. Informácie sa predkladajú vo forme, ktorá je ľahko prístupná, jasne viditeľná a užívateľsky ústretová a používa jednoduchý jazyk.
            
            
               4.
                     Každá európska politická strana stanovuje politiku používania politickej reklamy. Zabezpečia, aby táto politika bola priebežne aktualizovaná a aby na jej webovom sídle bola k dispozícii výročná správa o jej vykonávaní. Správa zahŕňa politické reklamné oznámenia uverejnené v predchádzajúcich piatich rokoch a obsahuje opis konkrétnych krokov, ktoré európska politická strana podniká na dosiahnutie súladu s týmto článkom, a informácie uvedené v bode 2 prílohy II
            
            
               5.
                     Pri používaní techník cielenia alebo zvyšovania dosahu reklamy, ktoré zahŕňajú spracovanie osobných údajov na účely politickej reklamy, európske politické strany zabezpečia súlad s článkom 12 nariadenia (EÚ) 2022/XX [o transparentnosti a cielení politickej reklamy].
            
         
         
            
               6.
                     Členské štáty určia jeden alebo viacero národných regulačných orgánov zodpovedných za dohľad nad dodržiavaním ustanovení odsekov 1, 2 a 4 a informuje o tom úrad. Tieto vnútroštátne regulačné orgány alebo subjekty vykonávajú svoje právomoci nestranne a transparentne a sú právne odlíšené od vlády a funkčne nezávislé na svojich príslušných vládach a na akomkoľvek inom verejnom alebo súkromnom subjekte. Úrad na svojom webovom sídle uverejní a priebežne aktualizuje zoznam národných regulačných orgánov členských štátov. Rozhodnutia národných regulačných orgánov podliehajú účinným právnym prostriedkom nápravy. Členské štáty zabezpečia, aby bolo možné na žiadosť ktorejkoľvek zúčastnenej strany požadovať, aby európska politická strana ukončila akékoľvek porušovanie povinností stanovených v odsekoch 1, 2 alebo 4.
            
            
               7.
                     Na dohľad nad uplatňovaním odseku 5 tohto článku sú príslušné dozorné úrady uvedené v článku 51 nariadenia (EÚ) 2016/679. Článok 58 nariadenia (ES) č. 2016/679 sa uplatňuje mutatis mutandis. Na činnosti uvedené v odseku 5 tohto článku sa vzťahuje kapitola 7 nariadenia (EÚ) 2016/679.
            
            
               8.
                     Komisia je splnomocnená v súlade s článkom 40 prijímať delegované akty týkajúce sa zmeny prílohy II s cieľom doplniť alebo odstrániť prvky zo zoznamu informácií, ktoré sa majú poskytnúť podľa odsekov 2 a 4 tohto článku vzhľadom na technologický vývoj.
            
            
            
               🡻 1141/2014 (prispôsobené)
            
            
               Článok 65
            
            
               Riadenie európskych politických nadácií
            
            
               1.
                     Stanovy európskej politickej nadácie musia byť v súlade s uplatniteľným právom členského štátu, v ktorom má nadácia sídlo, a musia zahŕňať ustanovenia upravujúce prinajmenšom tieto prvky:
            
            
               a)názov a logo nadácie, ktoré musia byť ⌦ sú ⌫ jasne odlíšiteľné od názvu a loga inej existujúcej európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie;
            
            
               b)adresu jej sídla;
            
            
               c)opis účelu a cieľov nadácie, ktoré musia byť ⌦ sú ⌫ zlučiteľné s úlohami uvedenými v článku 2 bode 4  bode 5;
            
            
               d)vyhlásenie, že nadácia v súlade s článkom 3 ods. 2 písm. eg) nesleduje žiadne ciele súvisiace so ziskom;
            
            
               e)názov európskej politickej strany, ku ktorej je priamo pridružená, a opis formálneho vzťahu medzi nimi;
            
            
               f)zoznam orgánov nadácie s presným uvedením ich právomocí, povinností a zloženia vrátanie spôsobov vymenovania a odvolania členov a vedúcich činiteľov týchto orgánov;
            
            
               g)jej administratívnu a finančnú organizáciu a postupy, pričom podrobnejšie uvedie najmä orgány a kancelárie s právomocou administratívneho, finančného a právneho zastúpenia a pravidlá vystavovania, schvaľovania a overovania ročných účtovných závierok;
            
            
               h)interný postup zmeny jej stanov a
            
            
               i)interný postup, ktorý sa uplatňuje v prípade jej dobrovoľného rozpustenia ako európskej politickej nadácie.
            
            
               2.
                     Členský štát sídla môže uložiť dodatočné požiadavky na stanovy, pokiaľ uvedené dodatočné požiadavky nie sú v rozpore s týmto nariadením.
            
            
               Článok 76
            
            
               Úrad pre európske politické strany a európske politické nadácie
            
         
         
            
               1.
                     Týmto sa Nna účely registrácie a kontroly európskych politických strán a európskych politických nadácií a ukladania sankcií voči týmto stranám a nadáciám sa zriaďuje Úrad pre európske politické strany a európske politické nadácie (ďalej len „úrad“) v súlade s týmto nariadením.
            
            
               2.
                     Úrad má právnu subjektivitu. Je nezávislý a svoje úlohy vykonáva v plnom súlade s týmto nariadením.
            
            
               Úrad rozhodne o registrácii a zrušení registrácie európskych politických strán a európskych politických nadácií v súlade s postupmi a podmienkami stanovenými v tomto nariadení. Okrem toho úrad pravidelne overuje, či registrované európske politické strany a európske politické nadácie naďalej dodržiavajú podmienky registrácie stanovené v článku 3 a ustanovenia o riadení stanovené v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. a), b) a d) až f) písm. a), b), d), e) a f),  a článkom 65 ods. 1 písm. a) až e) a g).
            
            
               Vo svojich rozhodnutiach úrad plne zohľadní základné právo na slobodu združovania a potrebu zabezpečiť pluralitu politických strán v Európe.
            
            
               Úrad zastupuje riaditeľ, ktorý prijíma všetky rozhodnutia úradu v jeho mene.
            
            
               3.
                     Riaditeľa úradu vymenúva na základe spoločnej dohody Európsky parlament, Rada a Komisia (ďalej spolu len „menovací orgán“) na neobnoviteľné funkčné obdobie piatich rokov, a to na základe návrhov, ktoré v nadväznosti na verejnú výzvu pre kandidátov predloží výberová komisia zložená z generálnych tajomníkov týchto troch inštitúcií.
            
            
               Riaditeľ úradu sa volí na základe osobných a odborných kvalít. Nesmie byť poslancom Európskeho parlamentu, mať volebný mandát ani byť súčasným či bývalým zamestnancom európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie. Vybraný riaditeľ nesmie mať konflikt záujmov medzi jeho služobnými povinnosťami riaditeľa úradu a akýmikoľvek inými úradnými povinnosťami, najmä vo vzťahu k uplatňovaniu ustanovení tohto nariadenia.
            
            
               Miesto uvoľnené odstúpením, odchodom do dôchodku, odvolaním alebo smrťou sa obsadí v súlade s rovnakým postupom.
            
            
               V prípade riadneho uplynutia funkčného obdobia alebo dobrovoľného odstúpenia riaditeľ pokračuje vo výkone svojich povinností až do prevzatia jeho povinností nástupcom.
            
            
               Ak riaditeľ úradu už neplní podmienky potrebné na vykonávanie svojich povinností, môže byť odvolaný po vzájomnej dohode aspoň dvoch z troch inštitúcií uvedených v prvom pododseku a na základe správy, ktorú vypracovala výberová komisia uvedená v prvom pododseku z vlastnej iniciatívy alebo na základe žiadosti od ktorejkoľvek z uvedených troch inštitúcií.
            
            
               Riaditeľ úradu je pri výkone svojich povinností nezávislý. Riaditeľ pri vykonávaní činnosti v mene úradu nepožaduje ani neprijíma pokyny od žiadnej inštitúcie ani vlády, ani od žiadneho iného orgánu, úradu či agentúry. Riaditeľ úradu sa zdrží akéhokoľvek konania, ktoré je nezlučiteľné s povahou jeho povinností.
            
            
               Pokiaľ ide o riaditeľa, Európsky parlament, Rada a Komisia vykonávajú spoločne právomoci udelené menovaciemu orgánu na základe Služobného poriadku úradníkov Európskej únie (a Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Únie) stanovené v nariadení Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68
                  33
               . Bez toho, aby boli dotknuté rozhodnutia o vymenovaní a odvolaní, tieto tri inštitúcie sa môžu dohodnúť na tom, že vykonávaním niektorých alebo všetkých zostávajúcich právomocí udelených menovaciemu orgánu poveria ktorúkoľvek spomedzi seba.
            
            
               Menovací orgán môže poveriť riaditeľa vykonávaním ďalších úloh za predpokladu, že tieto úlohy nie sú v rozpore s pracovným zaťažením vyplývajúcim z jeho povinností riaditeľa úradu a nevedú k žiadnemu konfliktu záujmov ani neohrozujú úplnú nezávislosť riaditeľa.
            
            
               4.
                     Úrad sa fyzicky nachádza v Európskom parlamente, ktorý mu poskytuje potrebné kancelárie a zariadenia administratívnej podpory.
            
            
            
               🡻 2019/493 článok 1 ods. 1 (prispôsobené)
            
            
               5.
                     Riaditeľovi úradu pomáhajú zamestnanci, vo vzťahu ku ktorým riaditeľ vykonáva právomoci, ktoré sú udelené menovaciemu orgánu podľa Služobného poriadku úradníkov Európskej únie a právomoci, ktoré sú udelené orgánu splnomocnenému uzatvárať pracovné zmluvy s ostatnými zamestnancami podľa Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Európskej únie, ako stanovuje nariadenie Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (ďalej len „právomoci menovacieho orgánu“). Úrad môže v akejkoľvek oblasti svojej činnosti využívať iných vyslaných národných expertov alebo iných zamestnancov, ktorí nie sú zamestnancami úradu.
            
            
               Na zamestnancov úradu sa vzťahuje služobný poriadok a podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov, ako aj pravidlá prijaté na základe dohody medzi inštitúciami Únie na účely uplatňovania tohto služobného poriadku a podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov.
            
            
               Výber pracovníkov nemá mať za následok konflikt záujmov medzi jeho povinnosťami v úrade a akýmikoľvek ďalšími úradnými povinnosťami, pričom pracovníci sa zdržia akéhokoľvek konania, ktoré by bolo nezlučiteľné s povahou ich povinností.
            
            
         
         
            
               🡻 1141/2014 (prispôsobené)
            
            
               🡺1 2018/673 článok 1 ods. 5
            
            
               ⇨ nový
            
            
               6.
                     Úrad uzatvorí dohody s Európskym parlamentom a v náležitých prípadoch i s ďalšími inštitúciami o akýchkoľvek správnych opatreniach potrebných na umožnenie vykonávania svojich úloh, najmä dohôd týkajúcich sa personálu, služieb a podpory poskytovaných podľa odsekov 4, 5 a 8.
            
            
               7.
                     Rozpočtové prostriedky na výdavky úradu sa poskytujú v rámci samostatnej hlavy oddielu vo všeobecnom rozpočte Európskej únie týkajúceho sa Európskeho parlamentu. Rozpočtové prostriedky sú dostatočné na zabezpečenie úplnej a nezávislej prevádzky úradu. Návrh rozpočtového plánu pre úrad predloží Európskemu parlamentu riaditeľ a návrh sa zverejní. Európsky parlament deleguje povinnosti povoľujúceho úradníka, pokiaľ ide o tieto rozpočtové prostriedky, na riaditeľa úradu.
            
            
               8.
                     Na úrad sa vzťahuje nariadenie Rady č. 1
                  34
               .
            
            
               Prekladateľské služby potrebné pre činnosť úradu a registra poskytuje Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie.
            
            
               9.
                     Úrad a povoľujúci úradník Európskeho parlamentu sa delia o všetky informácie potrebné na vykonávanie svojich príslušných povinností podľa tohto nariadenia.
            
            
               10.
                     Riaditeľ každoročne predkladá Európskemu parlamentu, Rade a Komisii správu o aktivitách úradu. ⇨ Úrad zverejňuje správy na svojom webovom sídle. ⇦
            
            
               11.
                     Súdny dvor Európskej únie preskúma zákonnosť rozhodnutí úradu v súlade s článkom 263 ZFEÚ a v súlade s článkami 268 a 340 ZFEÚ má súdnu právomoc v sporoch týkajúcich sa náhrady škody spôsobenej úradom. Ak úrad neprijme rozhodnutie v prípade, keď sa to vyžaduje podľa tohto nariadenia, možno na Súdnom dvore Európskej únie podať v súlade s článkom 265 ZFEÚ žalobu pre nečinnosť.
            
            
               Článok 87
            
            
               Register európskych politických strán a nadácií
            
            
               1.
                     Úrad vytvorí a spravuje register európskych politických strán a európskych politických nadácií. ⇨ Register obsahuje archív informácií, ktoré majú poskytovať európske politické strany podľa článku 5 ods. 2. ⇦ Informácie z registra sú v súlade s článkom 3632 k dispozícii online .
            
            
               2.
                     S cieľom zabezpečiť riadne fungovanie registra je Komisia splnomocnená v súlade s článkom 4036 a v rozsahu pôsobnosti príslušných ustanovení tohto nariadenia prijímať delegované akty týkajúce sa:
            
            
               a)informácií a podporných dokumentov uložených v úrade, pre ktoré má byť register príslušným archívom a ktoré zahŕňajú stanovy európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie, akékoľvek iné dokumenty predložené ako súčasť žiadostí o registráciu v súlade s článkom 98 ods. 2, akékoľvek dokumenty od členského štátu sídla podľa článku 1815 ods. 2 a informácie o totožnosti osôb, ktoré sú členmi orgánov alebo zastávajú úrady, ktorým boli zverené právomoci administratívneho, finančného a právneho zastúpenia, ako sa uvádza v článku 4 ods. 1 písm. f) a článku 65 ods. 1 písm. g);
            
            
               b)materiálov z registra uvedených v písmene a) tohto odseku, v prípade ktorých má byť register príslušný osvedčovať zákonnosť stanovenú úradom v súlade s jeho právomocami podľa tohto nariadenia. Úrad nie je príslušný, aby overoval, či európska politická strana alebo európska politická nadácia dodržiava akúkoľvek povinnosť alebo požiadavku, ktorá bola uložená dotknutej strane alebo nadácii členským štátom sídla podľa článkov 4 a 6, 5 a článku 1714 ods. 2, ktorá dopĺňa povinnosti a požiadavky stanovené v tomto nariadení.
            
            
               3.
                     Komisia prostredníctvom vykonávacích aktov vymedzí podrobnosti systému registračných čísel, ktorý má register uplatňovať, a štandardné výpisy z registra, ktoré má register na požiadanie sprístupňovať tretím stranám, vrátane obsahu listov a dokumentov. Takéto výpisy neobsahujú iné osobné údaje ako totožnosť osôb, ktoré sú členmi orgánov alebo zastávajú úrady, ktorým boli zverené právomoci správneho, finančného a právneho zastúpenia, ako sa uvádza v článku 4 ods. 1 písm. f) a článku 65 ods. 1 písm. g). Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 4137.
            
            
               Článok 98
            
            
               Žiadosť o registráciu
            
            
               1.
                     Žiadosť o registráciu sa podáva úradu. Žiadosť o registráciu ako európskej politickej nadácie sa podá iba prostredníctvom európskej politickej strany, ku ktorej je žiadateľ formálne pridružený.
            
         
         
            
               2.
                     K žiadosti sa prikladajú:
            
            
               a)doklady o tom, že žiadateľ spĺňa podmienky stanovené v článku 3, vrátane štandardného formálneho vyhlásenia v podobe stanovenej v prílohe I;
            
            
               b)stanovy strany alebo nadácie, ktoré obsahujú ustanovenia požadované v článkoch 4 a 65, vrátane relevantných príloh a v náležitých prípadoch i vyhlásenie členského štátu sídla uvedeného v článku 1815 ods. 2.
            
            
               3.
                     Komisia je splnomocnená v súlade s článkom 4036 a v rozsahu pôsobnosti príslušných ustanovení tohto nariadenia prijímať delegované akty s cieľom ⌦ , pokiaľ ide o ⌫:
            
            
               a)identifikovať akékoľvek doplňujúce informácie alebo podporné dokumenty ⌦ identifikáciu akýchkoľvek doplňujúcich informácií alebo podporných dokumentov ⌫ v súvislosti s odsekom 2, potrebnýché na to, aby úrad v plnej miere vykonával svoje povinnosti podľa tohto nariadenia, pokiaľ ide o prevádzku registra;
            
            
               b)zmeniť štandardné formálne vyhlásenie uvedené ⌦ zmenu štandardného formálneho vyhlásenia uvedeného ⌫ v prílohe, pokiaľ ide o konkrétne údaje, ktoré má v prípade potreby vyplniť žiadateľ s cieľom zaistiť dostatočné množstvo informácií o signatárovi, jeho mandáte a európskej politickej strane alebo európskej politickej nadácii, ktorú má poverenie zastupovať na účely vyhlásenia.
            
            
               4.
                     Dokumentácia predložená úradu ako súčasť žiadosti sa bezodkladne zverejní na webovej stránke uvedenej v článku 3632.
            
            
               Článok 109
            
            
               Preskúmanie žiadosti a rozhodnutie úradu
            
            
               1.
                     Úrad skúma žiadosť s cieľom zistiť, či žiadateľ spĺňa podmienky registrácie stanovené v článku 3 a či stanovy obsahujú ustanovenia požadované v článkoch 4 a 65.
            
            
               2.
                     Úrad prijme rozhodnutie o registrácii žiadateľa okrem prípadu, keď zistí, že žiadateľ nespĺňa podmienky registrácie stanovené v článku 3 alebo že stanovy nezahŕňajú ustanovenia požadované v článkoch 4 a 65.
            
            
               Úrad zverejní svoje rozhodnutie registrovať žiadateľa do jedného mesiaca od prijatia žiadosti o registráciu, alebo ak sa uplatňujú postupy stanovené v článku 1815 ods. 4, do štyroch mesiacov od doručenia žiadosti o registráciu.
            
            
               Ak je žiadosť neúplná, úrad bezodkladne vyzve žiadateľa, aby predložil akékoľvek ďalšie požadované informácie. Lehota stanovená v druhom pododseku začne plynúť až od dátumu prijatia úplnej žiadosti úradom.
            
            
               3.
                     Štandardné formálne vyhlásenie uvedené v článku 98 ods. 2 písm. a) sa považuje za dostatočné pre úrad, aby sa zistilo, či žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v článku 3 ods. 1 písm. c) , písm. d) a e), alebo článku 3 ods. 2 písm. c)písm. c) a d), podľa toho, čo možno uplatniť.
            
            
               4.
                     Rozhodnutie úradu o registrácii žiadateľa sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie spolu so stanovami dotknutej strany alebo nadácie. Rozhodnutie o zamietnutí registrácie žiadateľa sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie spolu s podrobnými dôvodmi zamietnutia.
            
            
               5.
                     Každá zmena dokumentov alebo stanov predložená ako súčasť žiadosti o registráciu v súlade s článkom 98 ods. 2 sa oznámi úradu, ktorý primerane aktualizuje registráciu v súlade s postupmi stanovenými v článku 1815 ods. 2 a 4.
            
            
               6.
                     Aktualizovaný zoznam členských strán európskej politickej strany, pripojený k stanovám strany v súlade s článkom 4 ods. 2, sa zašle úradu každoročne. V prípade, že dôjde k zmenám, v dôsledku ktorých už európska politická strana ďalej nespĺňa podmienku stanovenú v článku 3 ods. 1 písm. b), sa tieto zmeny oznámia úradu do štyroch týždňov po vykonaní týchto zmien.
            
            
               Článok 1110
            
            
               Overovanie dodržiavania podmienok a požiadaviek registrácie
            
            
               1.
                     Bez toho, aby bol dotknutý postup stanovený v odseku 3 ⌦ tohto článku ⌫, úrad pravidelne overuje, či registrované európske politické strany a európske politické nadácie naďalej spĺňajú podmienky registrácie stanovené v článku 3 a ustanovenia o riadení stanovené v článku 4 ods. 1 písm. a), b) a d) až f)  písm. a), b), d), e) a f), a článku 65 ods. 1 písm. a) až e) a g).
            
         
         
            
               2.
                     Ak úrad zistí, že ktorákoľvek z podmienok registrácie alebo ustanovení o riadení uvedených v odseku 1 s výnimkou podmienok v článku 3 ods. 1 písm. dc) a článku 3 ods. 2 písm. c) už nie je splnená, oznámi to dotknutej európskej politickej strane alebo nadácii.
            
            
               3.
                     🡺1 Európsky parlament, konajúc z vlastnej iniciatívy alebo na základe odôvodnenej žiadosti skupiny občanov predloženej v súlade s príslušnými ustanoveniami jeho rokovacieho poriadku, alebo Rada či Komisia môžu úradu predložiť žiadosť o overenie, či konkrétna európska politická strana alebo európska politická nadácia dodržiava podmienky stanovené v článku 3 ods. 1 písm. cd) a článku 3 ods. 2 písm. c). V takýchto prípadoch a v prípadoch uvedených v článku 1916 ods. 3 písm. a) úrad požiada výbor nezávislých významných osobností ustanovený na základe článku ⌦ uvedený v článku ⌫ 1411 o stanovisko k príslušnej veci. Výbor predloží svoje stanovisko do dvoch mesiacov. 🡸
            
            
               V prípade, že úrad zistí skutočnosti, ktoré môžu vyvolávať pochybnosti týkajúce sa dodržiavania podmienok stanovených v článku 3 ods. 1 písm. c d) a článku 3 ods. 2 písm. c) konkrétnou európskou politickou stranou alebo európskou politickou nadáciou, informuje o tom Európsky parlament, Radu a Komisiu s cieľom umožniť ktorejkoľvek z týchto inštitúcií, aby podala žiadosť o overenie, ako je uvedené v prvom pododseku. Bez toho, aby bol dotknutý prvý pododsek, Európsky parlament, Rada a Komisia vyjadria svoj úmysel do dvoch mesiacov po prijatí týchto informácií.
            
            
            
               🡻 2019/493 článok 1 ods. 2
            
            
               Postupy stanovené v prvom a druhom pododseku sa nesmú začať v období dvoch mesiacov pred voľbami do Európskeho parlamentu. Uvedená lehota sa neuplatňuje na postup stanovený v článku 1210a.
            
            
            
               🡻 1141/2014 (prispôsobené)
            
            
               ⇨ nový
            
            
               So zreteľom na stanovisko výboru úrad rozhodne, či sa má zrušiť registrácia dotknutej európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie. Rozhodnutie úradu je riadne odôvodnené.
            
            
               Rozhodnutie úradu o zrušení registrácie z dôvodov nedodržania podmienok stanovených v článku 3 ods. 1 písm. c d) a článku 3 ods. 2 písm. c) sa môže prijať iba v prípade zjavného a vážneho porušenia týchto podmienok. Rozhodnutie podlieha postupu stanovenému v odseku 4.
            
            
               4.
                     Rozhodnutie úradu o zrušení registrácie európskej politickej strany alebo nadácie z dôvodu zjavného a vážneho porušenia, pokiaľ ide o dodržiavanie podmienok stanovených v článku 3 ods. 1 písm. c d) a článku 3 ods. 2 písm. c), sa oznámi Európskemu parlamentu a Rade. Rozhodnutie nadobudne účinnosť, len ak Európsky parlament a Rada voči nemu nevzniesli námietku v lehote troch mesiacov odo dňa oznámenia rozhodnutia Európskemu parlamentu a Rade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament a Rada informovali úrad o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku. V prípade námietky Európskeho parlamentu a Rady zostane európska politická strana alebo nadácia registrovaná.
            
            
               Európsky parlament a Rada môžu namietať proti rozhodnutiu len z dôvodov súvisiacich s posúdením dodržiavania podmienok registrácie stanovených v článku 3 ods. 1 písm. c d) a článku 3 ods. 2 písm. c).
            
            
               Dotknutá európska politická strana alebo európska politická nadácia musí byť informovaná o námietkach vznesených voči rozhodnutiu úradu o zrušení jej registrácie.
            
            
               Európsky parlament a Rada prijmú pozíciu v súlade so svojimi príslušnými pravidlami rozhodovania stanovenými v súlade so zmluvami. Každá námietka sa musí riadne odôvodniť a zverejniť.
            
            
               5.
                     Rozhodnutie úradu o zrušení registrácie európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie, voči ktorému nebola vznesená námietka podľa postupu uvedeného v odseku 4, sa ⌦ spolu s podrobnými dôvodmi zrušenia registrácie ⌫ ⇨ oznámi dotknutej európskej politickej strane alebo nadácii a ⇦uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie spolu s podrobnými dôvodmi zrušenia registrácie a. ⌦ Toto rozhodnutie ⌫ nadobúda účinnosť tri mesiace odo dňa takéhoto zverejnenia ⇨ po oznámení v súlade s článkom 297 ZFEÚ ⇦ .
            
            
               6.
                     Európska politická nadácia automaticky stráca svoj štatút ako taký, ak je európska politická strana, ku ktorej je pridružená, vymazaná z registra.
            
            
            
               🡻 2019/493 článok 1 ods. 3 (prispôsobené)
            
            
               Článok 1210a
            
         
         
            
               Postup overovania porušovania pravidiel o ochrane osobných údajov
            
            
               1.
                     Žiadna európska politická strana alebo európska politická nadácia nesmie úmyselne ovplyvňovať ani sa usilovať ovplyvniť výsledok volieb do Európskeho parlamentu tým, že by ťažila z porušenia príslušných pravidiel o ochrane osobných údajov fyzickou alebo právnickou osobou.
            
            
               2.
                     Ak je úrad informovaný o rozhodnutí vnútroštátneho dozorného orgánu v zmysle článku 4 bod 21 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady(EÚ) 2016/679
                  35
               , v ktorom sa konštatuje, že fyzická alebo právnická osoba porušila príslušné pravidlá o ochrane osobných údajov, a ak z daného rozhodnutia vyplýva alebo ak sú iné opodstatnené dôvody domnievať sa, že porušenie súvisí s politickými činnosťami európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie v kontexte volieb do Európskeho parlamentu, úrad túto záležitosť postúpi výboru nezávislých významných osobností zriadenému článkom ⌦ uvedenému v článku ⌫ 1411 tohto nariadenia. Úrad sa môže v prípade potreby spojiť s príslušným vnútroštátnym dozorným orgánom.
            
            
               3.
                     Výbor uvedený v odseku 2 poskytne stanovisko k tomu, či dotknutá európska politická strana alebo dotknutá európska politická nadácia úmyselne ovplyvnila alebo sa usilovala ovplyvniť výsledok volieb do Európskeho parlamentu tým, že ťažila z uvedeného porušenia. Úrad požiada o toto stanovisko bez zbytočného odkladu, a to najneskôr do jedného mesiaca po tom, ako bol informovaný o rozhodnutí vnútroštátneho dozorného orgánu. Úrad určí pre výbor krátku a primeranú lehotu na vydanie stanoviska. Výbor túto lehotu dodrží.
            
            
               4.
                     So zreteľom na stanovisko výboru úrad podľa článku 3027ods. 2 písm. a) bodu vii) rozhodne, či sa majú uložiť finančné sankcie dotknutej európskej politickej strane alebo dotknutej európskej politickej nadácii. Rozhodnutie úradu sa musí riadne odôvodniť, najmä s ohľadom na stanovisko výboru, a musí sa urýchlene uverejniť.
            
            
               5.
                     Postupom stanoveným v tomto článku nie je dotknutý postup stanovený v článku 1110.
            
            
            
               ⇩ nový
            
            
               Článok 13
            
            
               Podávanie správ o politickej reklame
            
            
               Úrad každoročne pripravuje a uverejňuje správu o činnosti európskych politických strán v oblasti politickej reklamy. Táto správa obsahuje faktické zhrnutie správ za príslušný rok podávania správ, ktoré zverejnili európske politické strany podľa článku 5 ods. 4, ako aj všetky rozhodnutia národných regulačných orgánov určených podľa článku 5 ods. 6 alebo dozorných orgánov uvedených v článku 5 ods. 7, ktorými sa konštatuje, že európska politická strana porušila článok 5 tohto nariadenia.
            
            
            
               🡻 1141/2014 (prispôsobené)
            
            
               🡺1 2019/493 článok 1 ods. 4
            
            
               ⇨ nový
            
            
               Článok 1411
            
            
               Výbor nezávislých významných osobností
            
            
               1.
                     Týmto sa zriaďuje vVýbor nezávislých významných osobností (ďalej len „výbor“) ⌦ zriadený nariadením (EÚ, Euratom) č. 1141/2014 ⌫ . Výbor pozostáva zo šiestich členov, pričom dvoch členov vymenuje Európsky parlament, dvoch Rada a dvoch Komisia. Členovia výboru sa volia na základe ich osobných a odborných kvalít. Nesmú byť členmi Európskeho parlamentu, Rady ani Komisie, ani mať volebný mandát, byť z radov úradníkov alebo ostatných zamestnancov Európskej únie, byť súčasnými či bývalými zamestnancami európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie.
            
            
               Členovia výboru vykonávajú svoje povinnosti nezávisle. Nesmú požadovať ani prijímať pokyny od žiadnej inštitúcie ani vlády, ani od žiadneho iného orgánu, úradu či agentúry a zdržia sa všetkých činností, ktoré sú nezlučiteľné s povahou ich povinností.
            
            
               Výbor sa obnovuje po každých voľbách do Európskeho parlamentu do šiestich mesiacov po skončení prvej schôdze Európskeho parlamentu. Mandát členov nemožno obnoviť.
            
         
         
            
               2.
                     Výbor prijme vlastný rokovací poriadok. Predsedu výboru volia jeho členovia z vlastných radov v súlade s uvedeným rokovacím poriadkom. Sekretariát a financovanie výboru zabezpečuje Európsky parlament. Sekretariát výboru koná výlučne pod vedením výboru.
            
            
               3.
                     🡺1 Na žiadosť úradu výbor poskytne stanovisko:
            
            
               a)ku každému prípadnému jasnému a závažnému porušeniu hodnôt, na ktorých je založená Únia a ktoré sú uvedené v článku 3 ods. 1 písm. c d a v článku 3 ods. 2 písm. c), európskou politickou stranou alebo európskou politickou nadáciou;
            
            
               b)k tomu, či európska politická strana alebo európska politická nadácia úmyselne ovplyvnila alebo sa usilovala ovplyvniť výsledok volieb do Európskeho parlamentu tým, že ťažila z porušenia príslušných pravidiel o ochrane osobných údajov;.
            
            
               V prípadoch uvedených v písmenách a) a b) prvého pododseku môže výbor požiadať, aby mu úrad, Európsky parlament, dotknutá európska politická strana alebo dotknutá európska politická nadácia, iné politické strany, politické nadácie alebo iné zainteresované strany predložili akýkoľvek relevantný dokument a dôkaz, a zároveň môže požiadať o vypočutie ich zástupcov. V prípade uvedenom v písmene b) prvého pododseku vnútroštátny dozorný orgán uvedený v článku 1210aspolupracuje s výborom v súlade s príslušným právom. 🡸
            
            
               Vo svojich stanoviskách výbor plne zohľadní základné právo na slobodu združovania a potrebu zabezpečiť pluralitu politických strán v Európe.
            
            
               Stanoviská výboru sa bezodkladne uverejnia.
            
            
               KAPITOLA III
            
            
               PRÁVNY ŠTATÚT EURÓPSKYCH POLITICKÝCH STRÁN A EURÓPSKYCH POLITICKÝCH NADÁCIÍ
            
            
               Článok 1512
            
            
               Právna subjektivita
            
            
               Európske politické strany a európske politické nadácie majú európsku právnu subjektivitu.
            
            
               Článok 1613
            
            
               Právne uznanie a právna spôsobilosť
            
            
               Európske politické strany a európske politické nadácie sa právne uznávajú a majú právnu spôsobilosť vo všetkých členských štátoch.
            
            
               Článok 1714
            
            
               Uplatniteľné právo
            
            
               1.
                     Európske politické strany a európske politické nadácie sa riadia týmto nariadením.
            
            
               2.
                     Pokiaľ ide o záležitosti, ktoré toto nariadenie neupravuje alebo ich upravuje len čiastočne, európske politické strany a európske politické nadácie sa v tých aspektoch, ktoré upravené nie sú, riadia uplatniteľnými ustanoveniami vnútroštátneho práva členského štátu, v ktorom majú svoje príslušné sídla.
            
            
               Činnosti, ktoré európske politické strany a európske politické nadácie vykonávajú v iných členských štátoch, sa riadia príslušnými vnútroštátnymi predpismi týchto členských štátov.
            
         
         
            
               3.
                     Pokiaľ ide o záležitosti, ktoré toto nariadenie alebo uplatniteľné ustanovenia podľa odseku 2 neupravujú alebo ich upravujú len čiastočne, európske politické strany a európske politické nadácie sa v tých aspektoch, ktoré v nich upravené nie sú, riadia ustanoveniami svojich príslušných stanov.
            
            
               Článok 1815
            
            
               Nadobudnutie európskej právnej subjektivity
            
            
               1.
                     Európska politická strana alebo európska politická nadácia získavajú v súlade s článkom 109 európsku právnu subjektivitu v deň uverejnenia rozhodnutia úradu o ich registrácii v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               2.
                     Pokiaľ to vyžaduje členský štát, v ktorom má žiadateľ o registráciu ako európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie svoje sídlo, k žiadosti predloženej podľa článku 98 sa pripojí vyhlásenie vydané týmto členským štátom, ktoré potvrdzuje, že žiadateľ spĺňa všetky príslušné vnútroštátne požiadavky súvisiace so žiadosťou a že jeho stanovy sú v súlade s uplatniteľným právom uvedeným v článku 1714 ods. 2 prvom pododseku.
            
            
               3.
                     V prípade, že žiadateľ má právnu subjektivitu podľa práva členského štátu, tento členský štát považuje nadobudnutie európskej právnej subjektivity za zmenu vnútroštátnej právnej subjektivity na nástupnícku európsku právnu subjektivitu. Európska právna subjektivita v plnom rozsahu zachová všetky predošlé práva a povinnosti bývalého vnútroštátneho právneho subjektu, ktorý ako taký zaniká. Dotknuté členské štáty v súvislosti s takou zmenou neuplatňujú žiadne reštriktívne podmienky. Žiadateľovo sídlo naďalej ostáva v dotknutom členskom štáte, až kým sa neuverejní rozhodnutie podľa článku 109.
            
            
               4.
                     Pokiaľ to vyžaduje členský štát, v ktorom má žiadateľ sídlo, úrad stanoví dátum uverejnenia podľa odseku 1 až po konzultácii s uvedeným členským štátom.
            
            
               Článok 1916
            
            
               Zánik európskej právnej subjektivity
            
            
               1.
                     Európska politická strana alebo európska politická nadácia stráca svoju európsku právnu subjektivitu ⇨ oznámením rozhodnutia podľa článku 11 ods. 5 ⇦ po nadobudnutí účinnosti rozhodnutia úradu o jej výmaze z registra, ako bolo uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie. Rozhodnutie nadobúda účinnosť tri mesiace po tomto uverejnení, pokiaľ príslušná európska politická strana alebo európska politická nadácia nepožiada o kratšiu lehotu.
            
            
               2.
                     Európska politická strana alebo európska politická nadácia sa z registra vymaže na základe rozhodnutia úradu, a to:
            
            
               a)v dôsledku rozhodnutia prijatého podľa článku 1110 ods. 2 až 5;
            
            
               b)v prípade okolností uvedených v článku 1110 ods. 6;
            
            
               c)na žiadosť európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie; alebo
            
            
               d)v prípadoch uvedených v odseku 3 , prvom pododseku písm. b) prvého pododseku.
            
            
               3.
                     Pokiaľ európska politická strana alebo európska politická nadácia závažným spôsobom nespĺňa príslušné povinnosti vyplývajúce z vnútroštátneho práva uplatniteľného podľa článku 1714 ods. 2 prvého pododseku, členský štát, v ktorom má sídlo, sa môže obrátiť na úrad s riadne odôvodnenou žiadosťou o zrušenie registrácie, v ktorej musí byť ⌦ je ⌫ presne a v plnom rozsahu uvedené, o aké nezákonné činnosti ide a ktoré konkrétne vnútroštátne požiadavky sa nedodržali. V takýchto prípadoch úrad:
            
            
               a)začne postup overovania v súlade s článkom 1110 ods. 3 ⌦ tohto nariadenia ⌫, pokiaľ ide o veci týkajúce sa výlučne alebo prevažne prvkov ovplyvňujúcich rešpektovanie hodnôt, na ktorých je Únia založená, ako sú stanovené v článku 2 Zmluvy o EÚ. Uplatňuje sa aj článok 1110 ods. 4, 5 a 6 ⌦ tohto nariadenia ⌫;
            
            
               b)rozhodne o výmaze príslušnej európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie z registra, pokiaľ ide o ostatné veci a v prípade, že dotknutý členský štát prostredníctvom odôvodnenej žiadosti potvrdí, že boli vyčerpané všetky vnútroštátne opravné prostriedky.
            
            
               Ak európska politická strana alebo európska politická nadácia závažným spôsobom nedodržiava príslušné povinnosti vyplývajúce z vnútroštátneho práva uplatniteľného podľa článku 1714 ods. 2 druhého pododseku a ak sa príslušná vec výlučne alebo prevažne týka prvkov ovplyvňujúcich rešpektovanie hodnôt, na akých je Únia založená, ako sú stanovené v článku 2 Zmluvy o EÚ, príslušný členský štát sa môže obrátiť na úrad so žiadosťou v súlade s ustanoveniami prvého pododseku tohto odseku. Úrad postupuje v súlade s prvým pododsekom písm. a) prvého pododseku tohto odseku.
            
            
               Úrad vo všetkých prípadoch koná bez zbytočného odkladu. Úrad informuje dotknutý členský štát a dotknutú európsku politickú stranu alebo európsku politickú nadáciu o ďalšom postupe v súvislosti s odôvodnenou žiadosťou o zrušenie registrácie.
            
         
         
            
               4.
                     Úrad stanoví dátum uverejnenia podľa odseku 1 po konzultácii s členským štátom, v ktorom má európska politická strana alebo európska politická nadácia svoje sídlo.
            
            
               5.
                     Ak dotknutá európska politická strana alebo európska politická nadácia nadobudne právnu subjektivitu podľa práva členského štátu svojho sídla, tento členský štát považuje takéto nadobudnutie za zmenu európskej právnej subjektivity na vnútroštátnu právnu subjektivitu, ktorá v plnom rozsahu zachováva predošlé práva a povinnosti bývalého európskeho právneho subjektu. Príslušný členský štát v súvislosti s touto zmenou neuplatňuje žiadne reštriktívne podmienky.
            
            
               6.
                     Ak európska politická strana alebo európska politická nadácia nenadobudne právnu subjektivitu podľa práva členského štátu svojho sídla, ukončí svoju činnosť v súlade s uplatniteľným právom tohto členského štátu. Dotknutý členský štát môže požiadať, aby k takému ukončeniu činnosti došlo až po nadobudnutí vnútroštátnej právnej subjektivity dotknutou stranou alebo nadáciou v súlade s odsekom 5.
            
            
               7.
                     Vo všetkých prípadoch uvedených v odsekoch 5 a 6 dotknutý členský štát zabezpečí, aby sa podmienka neziskovosti stanovená v článku 3 dodržiavala v plnom rozsahu. Úrad alebo povoľujúci úradník Európskeho parlamentu sa môžu s dotknutým členským štátom dohodnúť na podmienkach zániku európskej právnej subjektivity, a to najmä s cieľom zabezpečiť vymoženie akýchkoľvek finančných prostriedkov získaných zo všeobecného rozpočtu Európskej únie a uhradenie akýchkoľvek finančných sankcií uložených v súlade s článkom 3027.
            
            
               KAPITOLA IV
            
            
               FINANCOVANIE
            
            
               Článok 2017
            
            
               Podmienky financovania
            
            
               1.
                     Európska politická strana, ktorá je registrovaná v súlade s podmienkami a postupmi stanovenými v tomto nariadení a zastúpená v Európskom parlamente najmenej jedným svojím členom a nenachádza sa v žiadnej zo situácií uvedených v článku 136106 ods. 1 nariadenia o rozpočtových pravidlách ⌦ nariadenia (EÚ, Euratom) 2018/1046 ⌫, ktorá by viedla k jej vylúčeniu, môže požiadať o finančné prostriedky zo všeobecného rozpočtu Európskej únie v súlade s podmienkami, ktoré povoľujúci úradník Európskeho parlamentu uverejní v rámci výzvy na predkladanie žiadostí o príspevky.
            
            
               2.
                     Európska politická nadácia, ktorá je pridružená k európskej politickej strane oprávnenej žiadať o finančné prostriedky podľa odseku 1, ktorá je zaregistrovaná v súlade s podmienkami a postupmi stanovenými v tomto nariadení a nenachádza sa v žiadnej zo situácií uvedených v článku 136106 ods. 1 nariadenia o rozpočtových pravidlách ⌦ nariadenia (EÚ, Euratom) 2018/1046 ⌫, ktorá by viedla k jej vylúčeniu, môže požiadať o finančné prostriedky zo všeobecného rozpočtu Európskej únie v súlade s podmienkami, ktoré povoľujúci úradník Európskeho parlamentu uverejní v rámci výzvy na predkladanie návrhov.
            
            
               3.
                     Na účely stanovenia oprávnenosti na financovanie zo všeobecného rozpočtu Európskej únie v súlade s odsekom 1 tohto článku a článkom 3 ods. 1 písm. b) a na účely uplatnenia článku 2219 ods. 1 sa poslanec Európskeho parlamentu považuje za člena iba jednej európskej politickej strany, ktorá, ak je to relevantné, je tou stranou, ku ktorej je pridružená jeho vnútroštátna alebo regionálna politická strana k poslednému dňu lehoty na predloženie žiadosti o financovanie.
            
            
            
               🡻 2018/673 článok 1 ods. 6 (prispôsobené)
            
            
               ⇨ nový
            
            
               4.
                     Finančné príspevky alebo granty zo všeobecného rozpočtu Európskej únie nesmú prekročiť 90 ⇨ 95 ⇦ % ročných refundovateľných výdavkov uvedených v rozpočte európskej politickej strany a 95 % oprávnených nákladov, ktoré vznikli európskej politickej nadácii. Európske politické strany môžu použiť akúkoľvek nevyužitú časť príspevku Únie, ktorý im bol pridelený na refundovateľné výdavky, počas rozpočtového roku nasledujúceho po pridelení príspevku. V súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách ⌦ nariadením (EÚ, Euratom) 2018/1046 ⌫ sa nepoužité sumy po uplynutí uvedeného rozpočtového roku vracajú. ⇨ Finančné príspevky v roku volieb do Európskeho parlamentu môžu pokrývať 100 % refundovateľných výdavkov, ktoré vznikli európskej politickej strane. ⇦
            
            
            
               🡻 1141/2014
            
            
               5.
                     V rámci obmedzení stanovených v článkoch 2421 a 2522 medzi výdavky refundovateľné prostredníctvom finančného príspevku patria administratívne výdavky a výdavky spojené s technickou pomocou, schôdzami, výskumom, cezhraničnými akciami, štúdiami, informáciami a publikáciami, ako aj výdavky spojené s kampaňami.
            
            
               Článok 2118
            
            
               Žiadosť o financovanie
            
         
         
            
               1.
                     Na to, aby európska politická strana alebo európska politická nadácia, ktorá spĺňa podmienky uvedené v článku 2017 ods. 1 alebo ods. 2, získala finančné prostriedky zo všeobecného rozpočtu Európskej únie, musí predložiť žiadosť Európskemu parlamentu po výzve na predkladanie žiadostí o príspevky alebo výzve na predkladanie návrhov.
            
            
            
               🡻 2019/493 článok 1 ods. 5 (prispôsobené)
            
            
               ⇨ nový
            
            
               2.
                     Európska politická strana a európska politická nadácia musí v čase predloženia tejto žiadosti spĺňať ⌦ spĺňa ⌫ povinnosti uvedené v článku 2623,. a Oodo dňa predloženia žiadosti do konca rozpočtového roku alebo činnosti, na ktoré sa príspevok alebo grant vzťahuje, musí zostať ⌦ je ⌫ zapísaná v registri a nesmie byť predmetom žiadnej ⌦ nevzťahuje sa na ňu žiadna ⌫zo sankcií uvedených v článku 3027 ods. 1 a článku 3027 ods. 2 písm. a) bodoch v), vi) a vii) ⇨ bodoch v) až ix) ⇦.
            
            
            
               🡻 2018/673 článok 1 ods. 7 (prispôsobené)
            
            
               2a3.
                     Európska politická strana vo svojej žiadosti uvedie dôkazy o tom, že jej členské strany z EÚ spravidla mali na svojich webových sídlach počas 12 mesiacov predchádzajúcich konečnému termínu podania žiadostí ⌦ v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. i) ⌫ jasne viditeľným a používateľsky ústretovým spôsobom zverejnený politický program a logo európskej politickej strany.
            
            
            
               ⇩ nový
            
            
               4.
                     Európska politická strana zahrnie do svojej žiadosti dôkazy preukazujúce jej súlad s článkom 4 ods. 1 písm. j) a dôkaz, že jej členské strany nepretržite zverejňovali na svojich webových sídlach počas 12 mesiacov predchádzajúcich dňu podania žiadosti informácie o rodovom zastúpení medzi kandidátmi v posledných voľbách do Európskeho parlamentu a o vývoji rodového zastúpenia medzi poslancami Európskeho parlamentu.
            
            
               5.
                     Európska politická strana zahrnie do svojej žiadosti dôkazy preukazujúce jej súlad s článkom 5 a dôkaz, že disponuje aktualizovanou politikou používania politickej reklamy a že túto politiku vykonávala počas 12 mesiacov pred konečným dátumom na predloženie žiadostí.
            
            
            
               🡻 1141/2014 (prispôsobené)
            
            
               63.
                     Európska politická nadácia priloží k svojej žiadosti svoj ročný pracovný program alebo akčný plán.
            
            
               74.
                     Povoľujúci úradník Európskeho parlamentu prijme rozhodnutie do troch mesiacov od uzávierky výzvy na predkladanie žiadostí o príspevky alebo výzvy na predkladanie návrhov a pridelí a spravuje príslušné rozpočtové prostriedky v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách ⌦ nariadením (EÚ, Euratom) 2018/1046 ⌫.
            
            
               85.
                     Európska politická nadácia môže požiadať o financovanie zo všeobecného rozpočtu Európskej únie len prostredníctvom európskej politickej strany, ku ktorej je pridružená.
            
            
               Článok 2219
            
            
               Kritériá poskytovania finančných prostriedkov a ich rozdeľovanie
            
            
         
         
            
               🡻 2018/673 článok 1 ods. 8
            
            
               1.
                     Príslušné rozpočtové prostriedky, ktoré sú k dispozícii pre európske politické strany a európske politické nadácie, ktorým boli pridelené príspevky alebo granty v súlade s článkom 2118, sa každoročne rozdeľujú na základe tohto kľúča:
            
            
               a)10 % sa rozdelí medzi európske politické strany, ktoré sú príjemcami, v rovnakých podieloch;,
            
            
               b)90 % sa rozdelí medzi európske politické strany, ktoré sú príjemcami, pomerne podľa ich podielu zvolených poslancov Európskeho parlamentu.
            
            
               Rovnaký kľúč rozdelenia sa použije na poskytnutie financovania európskym politickým nadáciám na základe ich pridruženia k európskej politickej strane.
            
            
            
               🡻 1141/2014 (prispôsobené)
            
            
               ⇨ nový
            
            
               2.
                     Rozdelenie uvedené v odseku 1 sa zakladá na počte zvolených poslancov Európskeho parlamentu, ktorí sú členmi európskej politickej strany uchádzajúcej sa o financovanie k poslednému dňu lehoty na predloženie žiadostí o financovanie, pričom sa zohľadní článok 2017 ods. 3.
            
            
               Po uvedenom dátume nemajú zmeny počtu poslancov žiadny vplyv na príslušný podiel finančných prostriedkov poskytnutých jednotlivým európskym politickým stranám alebo európskym politickým nadáciám. Tým nie je dotknutá požiadavka uvedená v článku 2017 ods. 1, aby bola európska politická strana zastúpená v Európskom parlamente najmenej jedným z jej členov.
            
            
               Článok 2320
            
            
               Dary, a príspevky ⌦ a vlastné zdroje ⌫
            
            
               1.
                     Európske politické strany a európske politické nadácie môžu prijímať dary od fyzických alebo právnických osôb v hodnote najviac 18000 EUR ročne na jedného darcu.
            
            
               2.
                     Európske politické strany a európske politické nadácie predkladajú súčasne s ročnou účtovnou závierkou v súlade s článkom 2623 aj zoznam všetkých darcov a ich zodpovedajúcich darov s uvedením charakteru a hodnoty jednotlivých darov. Tento odsek sa vzťahuje aj na príspevky členských strán európskych politických strán a členských organizácií európskych politických nadácií.
            
            
               V prípade darov od fyzických osôb v hodnote presahujúcej 1500 EUR a nižšej alebo rovnajúcej sa 3000 EUR dotknutá európska politická strana alebo európska politická nadácia uvedie, či príslušní darcovia dali predchádzajúci písomný súhlas s uverejnením v súlade s článkom 3632 ods. 1 písm. e).
            
            
               3.
                     Dary prijaté európskymi politickými stranami a európskymi politickými nadáciami ⇨ a výdavky financované z týchto darov ⇦ v priebehu šiestich mesiacov pred voľbami do Európskeho parlamentu sa musia raz za týždeň písomne oznámiť úradu v súlade s odsekom 2.
            
            
               4.
                     Jednotlivé dary, ktorých hodnota presahuje 12000 EUR a ktoré európske politické strany a európske politické nadácie prijali, sa musia bezodkladne písomne oznámiť úradu v súlade s odsekom 2.
            
            
            
               ⇩ nový
            
            
               5. V prípade všetkých darov, ktorých hodnota presahuje 3000 EUR, európske politické strany a európske politické nadácie požiadajú darcov, aby poskytli informácie potrebné na ich riadnu identifikáciu. Európske politické strany a európske politické nadácie postúpia prijaté informácie úradu na jeho žiadosť.
            
         
         
            
               Úrad stanoví formulár, ktorý sa použije na účely prvého pododseku.
            
            
            
               🡻 1141/2014 (prispôsobené)
            
            
               65.
                     Európske politické strany a európske politické nadácie nesmú prijať žiadny z týchto darov či príspevkov:
            
            
               a)anonymné dary alebo príspevky;
            
            
               b)dary z rozpočtov politických skupín v Európskom parlamente;
            
            
               c)dary od žiadneho orgánu verejnej moci z členského štátu či tretej krajiny ani od žiadneho podnikateľského subjektu, na ktorý môže mať tento orgán verejnej moci priamy alebo nepriamy dominantný vplyv na základe vlastníctva tohto subjektu, finančnej účasti v ňom alebo predpisov, ktoré sa naň uplatňujú; alebo
            
            
               d)dary od žiadnych súkromných subjektov so sídlom v tretej krajine alebo od jednotlivcov z tretej krajiny, ktorí nemajú právo voliť vo voľbách do Európskeho parlamentu.
            
            
               (76)
                     Akýkoľvek dar, ktorý podľa tohto nariadenia nie je povolený, sa musí do 30 dní odo dňa od jeho prijatia európskou politickou stranou alebo európskou politickou nadáciou:
            
            
               a)vrátiť darcovi alebo akejkoľvek osobe konajúcej v mene darcu; alebo
            
            
               b)ak nie je možné takýto dar vrátiť, oznámiť ho úradu a Európskemu parlamentu. 
            
            
               ⌦ V prípade, že je dar oznámený podľa prvého pododseku písm. b), ⌫ pPovoľujúci úradník Európskeho parlamentu prijme rozhodnutie do troch mesiacov od uzávierky výzvy na predkladanie žiadostí o príspevky alebo výzvy na predkladanie návrhov a pridelí a spravuje príslušné rozpočtové prostriedky v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách ⌦ nariadením (EÚ, Euratom) 2018/1046 ⌫. Finančné prostriedky sa zaúčtujú ako všeobecné príjmy do rozpočtového oddielu Európskeho parlamentu všeobecného rozpočtu Európskej únie.
            
            
            
               ⇩ nový
            
            
               8.
                     Úrad uskutoční overenie, ak má dôvod domnievať sa, že dar bol poskytnutý v rozpore s týmto nariadením. Na tento účel môže požiadať európsku politickú stranu alebo európsku politickú nadáciu a jej darcov o dodatočné informácie.
            
            
            
               🡻 1141/2014 (prispôsobené)
            
            
               ⇨ nový
            
            
               (97)
                     Príspevky ⌦ od členov ⌫ európskej politickej stranye od jej členov ⇨ , ktorí majú sídlo v členskom štáte alebo sú občanmi členského štátu, alebo od členských strán so sídlom v členskom štáte Rady Európy ⇦ sú povolené. ⌦ Celková ⌫ Hhodnota takýchto príspevkov ⌦ od členov ⌫ nesmie presiahnuť 40 % ročného rozpočtu európskej politickej strany. ⇨ Hodnota príspevkov od členských strán, ktoré majú sídlo v krajine mimo Únie, nesmie presiahnuť 10 % celkových príspevkov od členov. ⇦
            
            
               (108)
                     Príspevky pre európsku politickú nadáciu od jej členov ⌦ európskej politickej nadácie ⌫⇨ , ktorí majú sídlo v členskom štáte alebo sú občanmi členského štátu, alebo od členských organizácií so sídlom v členskom štáte Rady Európy ⇦ a od európskej politickej strany, ku ktorej je táto európska politická nadácia pridružená, sú povolené. ⌦ Celková ⌫ Hhodnota takýchto príspevkov ⌦ od členov ⌫ nesmie presiahnuť 40 % ročného rozpočtu európskej politickej nadácie a nesmú pochádzať z finančných prostriedkov prijatých európskou politickou stranou podľa tohto nariadenia zo všeobecného rozpočtu Európskej únie. ⇨ Hodnota príspevkov od členských organizácií, ktoré majú sídlo v krajine mimo Únie, nesmie presiahnuť 10 % celkových príspevkov od členov. ⇦
            
         
         
            
               Dôkazné bremeno nesie príslušná európska politická strana, ktorá vo svojich účtovných záznamoch jasne uvedie pôvod finančných prostriedkov použitých na financovanie svojej pridruženej európskej politickej nadácie.
            
            
               (119)
                     Bez toho, aby boli dotknuté odseky 87 a 98, môžu európske politické strany a európske politické nadácie prijímať od občanov, ktorí sú ich členmi, príspevky až do výšky 18000 EUR ročne na jedného člena, pokiaľ príslušný člen poskytuje tieto príspevky vo vlastnom mene.
            
            
               Horná hranica uvedená v prvom pododseku sa neuplatňuje v prípade, keď je príslušný člen zároveň aj zvoleným poslancom Európskeho parlamentu, vnútroštátneho parlamentu či regionálneho parlamentu, alebo regionálneho zhromaždenia.
            
            
               (1210)
                     Všetky príspevky, ktoré podľa tohto nariadenia nie sú povolené, sa musia vrátiť v súlade s odsekom 76.
            
            
            
               ⇩ nový
            
            
               13.
                     Hodnota vlastných zdrojov európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie pochádzajúcich z vlastných hospodárskych činností nesmie presiahnuť 5 % ročného rozpočtu tejto európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie.
            
            
            
               🡻 1141/2014 (prispôsobené)
            
            
               Článok 2421
            
            
               Financovanie kampaní v rámci volieb do Európskeho parlamentu
            
            
               1.
                     S výhradou druhého pododseku sa môžu finančné prostriedky európskych politických strán zo všeobecného rozpočtu Európskej únie alebo z akéhokoľvek iného zdroja použiť na financovanie kampaní vedených v rámci volieb do Európskeho parlamentu, na ktorých sa európske politické strany alebo ich členovia zúčastňujú v súlade s článkom 3 ods. 1 písm. df).
            
            
               V súlade s článkom 8 Aktu o priamych a všeobecných voľbách poslancov Európskeho parlamentu
                  36
                sa financovanie a prípadné obmedzenie výdavkov pre všetky politické strany, kandidátov a tretie strany spojených s voľbami do Európskeho parlamentu, ako aj ich účasť na týchto voľbách riadi v každom členskom štáte vnútroštátnymi predpismi.
            
            
            
               ⇩ nový
            
            
               2.
                     Finančné prostriedky európskych politických strán a európskych politických nadácií zo všeobecného rozpočtu Európskej únie alebo z akéhokoľvek iného zdroja sa smú použiť na financovanie referendových kampaní, len ak sa tieto referendové kampane týkajú vykonávania zmlúv Únie.
            
            
            
               🡻 1141/2014 (prispôsobené)
            
            
               ⇨ nový
            
            
               (32)
                     Výdavky spojené s kampaňami uvedenými v odseku 1 ⇨ a 2 ⇦ musia byť jasne označené ako také v ročných účtovných závierkach európskych politických strán.
            
         
         
            
               Článok 2522
            
            
               Zákaz financovania
            
            
               1.
                     Bez ohľadu na článok 2421 ods. 1 finančné prostriedky európskych politických strán zo všeobecného rozpočtu Európskej únie alebo z akéhokoľvek iného zdroja sa nesmú použiť na priame ani nepriame financovanie iných politických strán, a najmä vnútroštátnych strán alebo kandidátov. Tieto vnútroštátne politické strany a kandidáti sa naďalej riadia vnútroštátnymi predpismi.
            
            
               2.
                     Finančné prostriedky európskych politických nadácií zo všeobecného rozpočtu Európskej únie alebo z akéhokoľvek iného zdroja sa nesmú použiť na iné účely než na financovanie ich úloh vymenovaných v článku 2 bode 4 a na výdavky, ktoré priamo súvisia s cieľmi uvedenými v ich stanovách v súlade s článkom 65. Nesmú sa najmä použiť na priame ani nepriame financovanie volieb, politických strán alebo kandidátov, či iných nadácií.
            
            
               3.
                     Finančné prostriedky európskych politických strán a európskych politických nadácií zo všeobecného rozpočtu Európskej únie sa nesmú použiť na financovanie referendových kampaní.
            
            
               KAPITOLA V
            
            
               KONTROLA A SANKCIE
            
            
               Článok 2623
            
            
               Účtovná závierka, ohlasovacia povinnosť a povinnosť vykonať audit
            
            
               1.
                     Najneskôr do šiestich mesiacov po skončení rozpočtového roku európske politické strany a európske politické nadácie predložia úradu a v kópii povoľujúcemu úradníkovi Európskeho parlamentu a príslušnému národnému kontaktnému miestu členského štátu svojho sídla:
            
            
               a)svoju ročnú účtovnú závierku a sprievodné poznámky zahŕňajúce príjmy a výdavky, aktíva a záväzky na začiatku a na konci rozpočtového roku v súlade s právom uplatniteľným v členskom štáte, v ktorom majú svoje sídlo , a svoju ročnú účtovnú závierku na základe medzinárodných účtovných štandardov vymedzených v článku 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002;
            
            
               b)správu o externom audite ročnej účtovnej závierky, ktorým sa overí tak spoľahlivosť tejto účtovnej závierky, ako aj zákonnosť a správnosť príjmov a výdavkov, pričom tento audit vykoná nezávislý subjekt alebo odborník, a
            
            
               c)zoznam darcov a prispievateľov a ich zodpovedajúcich darov alebo príspevkov nahlásených v súlade s článkom 2320 ods. 2, 3 a 4.
            
            
               2.
                     Ak sú výdavky európskych politických strán spojené s výdavkami vnútroštátnych politických strán alebo výdavky európskych politických nadácií spojené s výdavkami vnútroštátnych politických nadácií alebo iných organizácií, doklad o takýchto výdavkoch vynaložených európskymi politickými stranami alebo európskymi politickými nadáciami priamo alebo prostredníctvom týchto tretích strán musí byť zahrnutý do ročnej účtovnej závierky uvedenej v odseku 1.
            
            
               3.
                     Nezávislé externé subjekty alebo odborníkov uvedených v odseku 1 písm. b) vyberá, poveruje a platí Európsky parlament. Majú riadne oprávnenie na audit účtovnej závierky podľa práva uplatniteľného v členskom štáte, v ktorom majú sídlo alebo sú usadené.
            
            
               4.
                     Európske politické strany a európske politické nadácie poskytnú všetky informácie požadované nezávislými subjektmi alebo odborníkmi na účely auditu.
            
            
               5.
                     Nezávislé subjekty alebo odborníci informujú úrad a povoľujúceho úradníka Európskeho parlamentu o akejkoľvek podozrivej nezákonnej činnosti, podvode alebo korupcii, ktoré môžu poškodiť finančné záujmy Únie. Úrad a povoľujúci úradník Európskeho parlamentu o tom informujú príslušné národné kontaktné miesta.
            
            
               Článok 2724
            
            
               Všeobecné pravidlá týkajúce sa kontroly
            
            
               1.
                     Kontrolu dodržiavania povinností vyplývajúcich z tohto nariadenia európskymi politickými stranami a európskymi politickými nadáciami vykonáva úrad v spolupráci s povoľujúcim úradníkom Európskeho parlamentu a príslušnými členskými štátmi.
            
         
         
            
               2.
                     Úrad kontroluje, či európske politické strany a európske politické nadácie dodržiavajú svoje povinnosti podľa tohto nariadenia, najmä v súvislosti s článkom 3, článkom 4 ods. 1 písm. písm. a), b) a d) až f) písm. a), b), d), e) a f),, článkom 65 ods. 1 písm. a) až e) a písm. g), článkom 109 ods. 5 a 6 a článkami 2320, 2421 a 2522.
            
            
               Povoľujúci úradník Európskeho parlamentu v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách ⌦ nariadením (EÚ, Euratom) 2018/1046 ⌫ kontroluje, či európske politické strany a európske politické nadácie dodržiavajú povinnosti spojené s financovaním Úniou podľa tohto nariadenia. Pri vykonávaní týchto kontrol Európsky parlament prijme nevyhnutné opatrenia v oblasti predchádzania a boja proti podvodom poškodzujúcim finančné záujmy Únie.
            
            
               3.
                     Kontrola úradom a povoľujúcim úradníkom Európskeho parlamentu uvedená v odseku 2 sa nevzťahuje na to, či európske politické strany a európske politické nadácie dodržiavajú svoje povinnosti podľa uplatniteľného vnútroštátneho práva uvedeného v článku 1714.
            
            
               4.
                     Európske politické strany a európske politické nadácie poskytnú všetky informácie požadované úradom, povoľujúcim úradníkom Európskeho parlamentu, Dvorom audítorov, Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF) alebo členskými štátmi, ktoré sú nevyhnutné na účely vykonávania kontrol, za ktoré sú podľa tohto nariadenia zodpovedné.
            
            
               Na požiadanie a na účely kontroly dodržiavania ustanovení článku 2320 európske politické strany a európske politické nadácie poskytnú úradu informácie týkajúce sa príspevkov poskytnutých jednotlivými členmi a totožnosti týchto členov. V prípade potreby môže úrad okrem toho požiadať európske politické strany o poskytnutie podpísaných potvrdzujúcich vyhlásení od členov, ktorí majú volené mandáty, na účely kontroly dodržiavania podmienky stanovenej v článku 3 ods. 1 písm. b) prvom pododseku bode i).
            
            
               Článok 2825
            
            
               Vykonávanie a kontrola so zreteľom na financovanie z prostriedkov Únie
            
            
               1.
                     Rozpočtové prostriedky na financovanie európskych politických strán a európskych politických nadácií sa stanovujú v rámci ročného rozpočtového postupu a vynakladajú sa v súlade s týmto nariadením a nariadením o rozpočtových pravidlách ⌦ nariadením (EÚ, Euratom) 2018/1046 ⌫.
            
            
               Podmienky týkajúce sa príspevkov a grantov stanoví povoľujúci úradník Európskeho parlamentu vo výzve na predkladanie žiadostí o príspevky a vo výzve na predkladanie návrhov.
            
            
               2.
                     Kontrola finančných prostriedkov prijatých zo všeobecného rozpočtu Európskej únie a ich využívania sa vykonáva v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách ⌦ nariadením (EÚ, Euratom) 2018/1046 ⌫.
            
            
               Kontrola sa vykonáva aj na základe ročného osvedčovania externým a nezávislým auditom, ako sa stanovuje v článku 2623 ods. 1.
            
            
               3.
                     Dvor audítorov vykonáva svoje audítorské právomoci v súlade s článkom 287 ZFEÚ.
            
            
               4.
                     Európske politické strany a európske politické nadácie, ktorým sa poskytnú finančné prostriedky v súlade s týmto nariadením, predložia Dvoru audítorov na jeho žiadosť všetky dokumenty alebo informácie s cieľom umožniť mu vykonávanie jeho úlohy.
            
            
               5.
                     Rozhodnutie o príspevku alebo grante alebo dohoda o príspevku alebo grante musí výslovne stanovovať, že Európsky parlament a Dvor audítorov sú oprávnení vykonať v európskej politickej strane, ktorá dostala príspevok, alebo európskej politickej nadácii, ktorá dostala grant zo všeobecného rozpočtu Európskej únie, audit na základe záznamov a na mieste.
            
            
               6.
                     Dvor audítorov a povoľujúci úradník Európskeho parlamentu alebo akýkoľvek iný externý subjekt poverený povoľujúcim úradníkom Európskeho parlamentu môže vykonávať potrebné overenia a kontroly na mieste s cieľom overiť zákonnosť výdavkov a riadne vykonávanie ustanovení rozhodnutia o príspevku alebo grante alebo dohody o príspevku alebo grante a v prípade európskych politických nadácií riadne vykonávanie pracovného programu alebo akcie. Dotknutá európska politická strana alebo európska politická nadácia predloží všetky dokumenty alebo informácie potrebné na vykonanie tejto úlohy.
            
            
               7.
                     OLAF môže vykonávať vyšetrovania vrátane kontrol a inšpekcií na mieste, a to v súlade s ustanoveniami a postupmi stanovenými v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 883/2013
                  37
                a v nariadení Rady (Euratom, ES) č. 2185/96
                  38
                na účely zistenia, či v súvislosti s príspevkami alebo grantmi poskytnutými podľa tohto nariadenia nedošlo k podvodu, korupcii alebo akémukoľvek inému protiprávnemu konaniu poškodzujúcemu finančné záujmy Únie. V prípade potreby môžu jeho zistenia viesť k rozhodnutiu povoľujúceho úradníka Európskeho parlamentu o vymáhaní.
            
            
               Článok 2926
            
            
               Technická podpora
            
            
               Všetka technická podpora poskytovaná Európskym parlamentom európskym politickým stranám je založená na zásade rovnakého zaobchádzania. Poskytuje sa za podmienok, ktoré nie sú menej výhodné ako podmienky pre externé organizácie a združenia, ktorým môžu byť poskytnuté podobné možnosti, a poskytuje sa na základe faktúry a platby.
            
            
               Článok 3027
            
         
         
            
               Sankcie
            
            
               1.
                     V súlade s článkom 1916 úrad rozhodne o výmaze európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie z registra ako sankcie v ktoromkoľvek z týchto prípadov:
            
            
               a)ak bolo rozsudkom, ktorý má účinok res judicata, potvrdené, že sa dotknutá strana alebo nadácia ⇨ je v niektorej zo situácií zakladajúcich vylúčenie podľa článku 136 ods. 1 nariadenia (EÚ, Euratom) 2018/1046 ⇦ dopustila protiprávnej činnosti poškodzujúcej finančné záujmy Únie podľa vymedzenia v článku 106 ods. 1 nariadenia o rozpočtových pravidlách;
            
            
            
               🡻 2018/673 článok 1 ods. 9 písm. a)
            
            
               b)ak sa v súlade s postupmi stanovenými v článku 1110 ods. 2 až 5 zistí, že strana alebo nadácia viac nespĺňa jednu alebo viaceré z podmienok stanovených v článku 3 ods. 1 alebo 2;
            
            
            
               🡻 2018/673 článok 1 ods. 9 písm. b) (prispôsobené)
            
            
               cba)ak sa rozhodnutie o registrácii dotknutej strany alebo nadácie zakladá na nesprávnych alebo zavádzajúcich informáciách, za ktoré je zodpovedný žiadateľ, alebo ak také rozhodnutie bolo získané podvodom, alebo
            
            
            
               🡻 1141/2014
            
            
               ⇨ nový
            
            
               dc)ak žiadosť členského štátu o zrušenie registrácie na základe vážneho nedodržania povinností vyplývajúcich z vnútroštátneho práva spĺňa požiadavky stanovené v článku 1916 ods. 3 písm. b).
            
            
               2.
                     Úrad uloží finančné sankcie v týchto prípadoch:
            
            
               a)nevyčísliteľné porušenia:
            
            
               i)v prípade nedodržania požiadaviek uvedených v článku 109 ods. 5 alebo 6;
            
            
               ii)v prípade, že európska politická strana alebo európska politická nadácia nedodržala záväzky, ktoré prijala, alebo informácie, ktoré poskytla, v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. a), b) a d) až f)a), b), d), e) a f) a s článkom 65 ods. 1 písm. a), b), d) a e);
            
            
               iii)v prípade nesplnenia povinnosti predložiť zoznam darcov a ich zodpovedajúcich darov v súlade s článkom 2320 ods. 2 alebo nesplnenia povinnosti oznámiť dary v súlade s článkom 2320 ods. 3 a 4;
            
            
               iv)v prípade, že európska politická strana alebo európska politická nadácia nesplnila povinnosti stanovené v článku 2623 ods. 1 alebo v článku 2724 ods. 4;
            
            
               v)v prípade, že bolo rozsudkom, ktorý má účinok res judicata, potvrdené, že sa európska politická strana alebo európska politická nadácia dopustila protiprávnej činnosti poškodzujúcej finančné záujmy Únie podľa vymedzenia v článku 106 ods. 1 nariadenia o rozpočtových pravidlách ⇨ je v niektorej zo situácií zakladajúcich vylúčenie podľa článku 136 ods. 1 nariadenia (EÚ, Euratom) 2018/1046 ⇦;
            
         
         
            
               vi)v prípade, že dotknutá európska politická strana alebo európska politická nadácia v ktoromkoľvek období úmyselne neposkytla informácie alebo úmyselne poskytla nepravdivé alebo zavádzajúce informácie, alebo v prípade, že subjekty oprávnené podľa tohto nariadenia na vykonávanie auditov alebo kontrol u príjemcov finančných prostriedkov zo všeobecného rozpočtu Európskej únie odhalia nepresnosti v ročnej účtovnej závierke, ktoré sa v súlade s medzinárodnými účtovnými štandardami vymedzenými v článku 2 nariadenia (ES) č. 1606/2002 považujú za vážne opomenutie alebo skreslenie položiek
                  39
               ;
            
            
            
               🡻 2019/493 článok 1 ods. 6 písm. a)
            
            
               vii)v prípade, že sa v súlade s postupom overovania stanoveným v článku 1210a zistí, že európska politická strana alebo európska politická nadácia úmyselne ovplyvnila alebo sa usilovala ovplyvniť výsledok volieb do Európskeho parlamentu tým, že ťažila z porušenia príslušných pravidiel o ochrane osobných údajov;
            
            
            
               ⇩ nový
            
            
               viii)v prípade neposkytnutia dôkazov o používaní log a uverejňovaní politických programov podľa článku 21 ods. 3;
            
            
               ix)v prípade neposkytnutia dôkazu o rodovom zastúpení podľa článku 21 ods. 4.
            
            
            
               🡻 1141/2014 (prispôsobené)
            
            
               ⇨ nový
            
            
               b)vyčísliteľné porušenia:
            
            
               i)ak európska politická strana alebo európska politická nadácia prijala dary a príspevky, ktoré podľa článku 2320 ods. 1 alebo 5 nie sú povolené, pokiaľ nie sú splnené podmienky stanovené v článku 2320 ods. 76;
            
            
               ii)v prípade nedodržania požiadaviek stanovených v článkoch 2421 a 2522.
            
            
               3.
                     Povoľujúci úradník Európskeho parlamentu môže vylúčiť z budúceho financovania z prostriedkov Únie európsku politickú stranu alebo európsku politickú nadáciu až na päť rokov alebo až na desať rokov v prípade, že sa porušenia dopustila opakovane počas obdobia piatich rokov, ak strana alebo nadácia bola uznaná vinnou za niektoré z porušení uvedených v odseku 2 písm. a) bodoch v) a vi). Týmto odsekom nie sú dotknuté právomoci povoľujúceho úradníka Európskeho parlamentu stanovené v článku 204n 231 nariadenia o rozpočtových pravidlách ⌦ nariadenia (EÚ, Euratom) 2018/1046 ⌫.
            
            
               4.
                     Na účely odsekov 2 a 3 sa európskej politickej strane alebo európskej politickej nadácii uložia tieto finančné sankcie:
            
            
               a)v prípade nevyčísliteľných porušení pevne stanovené percento z ročného rozpočtu dotknutej európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie ⌦ , a to takto ⌫:
            
            
               i)⇨ do ⇦ 5 %;, alebo
            
            
               ii)⇨ od 5 % do 10 % ⇦ 7,5 % v prípade súbežných porušení;, alebo
            
            
               iii)⇨ od 10 % do 15 % ⇦ 20 % v prípade, ak dané porušenie je opakovaným porušením;, alebo
            
         
         
            
            
               ⇩ nový
            
            
               iv)od 15 % do 20 % v prípade ďalších opakovaných porušení;
            
            
            
               🡻 1141/2014 (prispôsobené)
            
            
               ⇨ nový
            
            
               v)tretina vyššie uvedených percentuálnych hodnôt ⌦ uvedených v bodoch i) až iv) ⌫ v prípade, že dotknutá európska politická strana alebo európska politická nadácia sa dobrovoľne priznala k porušeniu predtým, než úrad oficiálne začal vyšetrovanie, a to aj v prípade súbežných porušení alebo opakovaného porušenia, a dotknutá strana alebo nadácia prijala náležité nápravné opatrenia;,
            
            
               vi)50 % ročného rozpočtu dotknutej európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie v predchádzajúcom roku, ak bolo rozsudkom, ktorý má účinok res judicata, potvrdené, že sa dopustila protiprávnej činnosti poškodzujúcej finančné záujmy Únie podľa vymedzenia v ⇨ je v niektorej zo situácií zakladajúcich vylúčenie podľa ⇦ článku 106136 ods. 1 nariadenia o rozpočtových pravidlách ⌦ nariadenia (EÚ, Euratom) 2018/1046 ⌫; 
            
            
               b)v prípade vyčísliteľných porušení pevne stanovené percento zo získaných alebo nenahlásených protiprávnych súm v súlade s nasledujúcou stupnicou až do maximálnej výšky 10 % z ročného rozpočtu dotknutej európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie:
            
            
               –i)
                     100 % zo získaných alebo nenahlásených protiprávnych súm, ak tieto sumy nepresahujú 50000 EUR;, alebo
            
            
               –ii)
                     150 % zo získaných alebo nenahlásených protiprávnych súm, ak tieto sumy presahujú 50000 EUR, ale nepresahujú 100000 EUR;, alebo
            
            
               –iii)
                     200 % zo získaných alebo nenahlásených protiprávnych súm, ak tieto sumy presahujú 100000 EUR, ale nepresahujú 150000 EUR;, alebo
            
            
               –iv)
                     250 % zo získaných alebo nenahlásených protiprávnych súm, ak tieto sumy presahujú 150000 EUR, ale nepresahujú 200000 EUR;, alebo
            
            
               –v)
                     300 % zo získaných alebo nenahlásených protiprávnych súm, ak tieto sumy presahujú 200000 EUR;, alebo
            
            
               –vi)
                     tretina vyššie uvedených percentuálnych hodnôt ⌦ uvedených v bodoch i) až v) ⌫ v prípade, že dotknutá európska politická strana alebo európska politická nadácia sa dobrovoľne priznala k porušeniu predtým, než úrad a/alebo povoľujúci úradník Európskeho parlamentu oficiálne začal vyšetrovanie, a dotknutá strana alebo nadácia prijala náležité nápravné opatrenia.
            
            
               Na účely uplatnenia  uvedených percentuálnych podielov ⌦ percentuálnych hodnôt uvedených v prvom pododseku ⌫ sa každý dar alebo príspevok posudzuje samostatne.
            
            
               5.
                     Ak sa európska politická strana alebo európska politická nadácia dopustila súbežných porušení tohto nariadenia, uloží sa jej len sankcia stanovená za najvážnejšie porušenie, pokiaľ nie je v odseku 4 prvom pododseku písm. a) stanovené inak.
            
            
               6.
                     Na sankcie stanovené v tomto nariadení sa vzťahuje premlčacia lehota v dĺžke piatich ⇨ desiatich ⇦ rokov odo dňa, keď došlo k príslušnému porušeniu, alebo v prípade pretrvávajúceho alebo opakovaného porušovania odo dňa, keď došlo k ukončeniu uvedeného porušovania.
            
            
            
               🡻 2019/493 článok 1 ods. 6 písm. b)
            
         
         
            
               7.
                     V prípade, že rozhodnutie vnútroštátneho dozorného orgánu uvedené v článku 1210a bolo zrušené alebo že opravný prostriedok proti takému rozhodnutiu bol úspešný, za predpokladu, že boli vyčerpané všetky vnútroštátne opravné prostriedky, úrad na žiadosť dotknutej európskej politickej strany alebo dotknutej európskej politickej nadácie preskúma akúkoľvek sankciu, ktorá bola uložená podľa odseku 2 písm. a) bodu vii).
            
            
            
               🡻 2018/673 článok 1 ods. 10
            
            
               Článok 3127a
            
            
               Zodpovednosť fyzických osôb
            
            
               Ak úrad uloží finančnú sankciu v prípadoch uvedených v článku 2730 ods. 2 písm. a) bode v) alebo vi), na účely vrátenia podľa článku 3430 ods. 2 môže stanoviť, že za porušenie zodpovedá aj fyzická osoba, ktorá je členom správneho, riadiaceho alebo kontrolného orgánu európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie alebo ktorá je oprávnená európsku politickú stranu alebo európsku politickú nadáciu zastupovať, prijímať v jej mene rozhodnutia alebo má nad ňou kontrolu, a to v týchto prípadoch:
            
            
               a)v prípade uvedenom v článku 3027 ods. 2 písm. a) bode v), ak sa v rozsudku uvedenom v danom ustanovení stanoví, že aj fyzická osoba je zodpovedná za danú protiprávnu činnosť;
            
            
               b)v prípade uvedenom v článku 27 ods. 2 písm. a) bode vi), ak je aj fyzická osoba zodpovedná za dané konanie alebo dané nepresnosti.
            
            
            
               🡻 1141/2014
            
            
               Článok 3228
            
            
               Spolupráca úradu, povoľujúceho úradníka Európskeho parlamentu a členských štátov
            
            
               1.
                     Úrad, povoľujúci úradník Európskeho parlamentu a členské štáty prostredníctvom národných kontaktných miest majú spoločne k dispozícii informácie a pravidelne sa navzájom informujú o veciach súvisiacich s poskytovaním financovania, kontrolami a sankciami.
            
            
               2.
                     Takisto sa dohodnú na praktických opatreniach týkajúcich sa takejto výmeny informácií vrátane pravidiel zverejňovania dôverných informácií alebo dôkazov a spolupráce medzi členskými štátmi.
            
            
            
               ⇩ nový
            
            
               3.
                     Úrad a povoľujúci úradník Európskeho parlamentu si pravidelne vymieňajú názory a informácie o výklade a vykonávaní tohto nariadenia.
            
            
            
               🡻 1141/2014 (prispôsobené)
            
            
               🡺1 2018/673 článok 1 ods. 11 písm. a)
            
         
         
            
               ⇨ nový
            
            
               (43)
                     Povoľujúci úradník Európskeho parlamentu informuje úrad o všetkých zisteniach, ktoré môžu viesť k uloženiu sankcií podľa článku 3027 ods. 2 až 4 s cieľom umožniť úradu prijať náležité opatrenia. ⇨ Úrad prijme rozhodnutie o uložení sankcií do [6 mesiacov]. ⇦
            
            
               (54)
                     Úrad informuje povoľujúceho úradníka Európskeho parlamentu o každom rozhodnutí, ktoré prijal v súvislosti so sankciami, aby povoľujúcemu úradníkovi Európskeho parlamentu umožnil vyvodiť príslušné dôsledky podľa nariadenia o rozpočtových pravidlách ⌦ nariadenia (EÚ, Euratom) 2018/1046 ⌫.
            
            
               Článok 3329
            
            
               Nápravné opatrenia a zásady dobrej správy
            
            
               1.
                     ⇨ S cieľom dosiahnutia úplného súladu s povinnosťami uvedenými v článku 38 ⇦ úrad alebo povoľujúci úradník Európskeho parlamentu poskytne Ppred prijatím konečného rozhodnutia ⌦ konečným rozhodnutím úradu ⌫ o sankciách uvedených v článku 27 úrad alebo povoľujúci úradník Európskeho parlamentu poskytne dotknutej európskej politickej strane alebo európskej politickej nadácii možnosť zaviesť v primeranej lehote, ktorá by za normálnych okolností nemala byť dlhšia než jeden mesiac, opatrenia potrebné na nápravu situácie. Úrad alebo povoľujúci úradník Európskeho parlamentu umožní najmä opraviť administratívne a matematické chyby, predložiť v prípade potreby dodatočné dokumenty alebo informácie alebo opraviť menšie chyby.
            
            
               2.
                     Ak európska politická strana alebo európska politická nadácia neprijme nápravné opatrenia v lehote uvedenej v odseku 1, prijme sa rozhodnutie o uložení príslušných sankcií uvedených v článku 3027.
            
            
               3.
                     Odseky 1 a 2 sa neuplatňujú vo vzťahu k podmienkam stanoveným v článku 3 ods. 1 písm. b) až df) a v článku 3 ods. 2 písm. c).
            
            
               Článok 3430
            
            
               Vymáhanie pohľadávok
            
            
               1.
                     Povoľujúci úradník Európskeho parlamentu na základe rozhodnutia úradu o výmaze európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie z registra zruší alebo ukončí každé rozhodnutie alebo dohodu o financovaní z prostriedkov Únie s výnimkou prípadu stanoveného v článku 1916 ods. 2 písm. c) a v článku 3 ods. 1 písm. b) a df). Takisto vymôže všetky finančné prostriedky Únie vrátane všetkých neminutých prostriedkov Únie z predchádzajúcich rokov.
            
            
               2.
                     🡺1Európska politická strana alebo európska politická nadácia, ktorej sa uložila sankcia za porušenia vymenované v článku 3027 ods. 1 a článku 3027 ods. 2 písm. a) bodoch (v) a (vi), už ďalej z uvedeného dôvodu nespĺňa podmienky článku 2118 ods. 2. V dôsledku toho povoľujúci úradník Európskeho parlamentu ukončí dohodu o príspevku alebo grante alebo zruší rozhodnutie o financovaní z prostriedkov Únie poskytovanom na základe tohto nariadenia a nariadi vrátenie neoprávnene vyplatených prostriedkov vrátane všetkých nevyužitých prostriedkov Únie z predchádzajúcich rokov. Povoľujúci úradník Európskeho parlamentu nariadi vrátenie neoprávnene vyplatených prostriedkov poskytnutých na základe dohody o príspevku alebo grante alebo rozhodnutia aj fyzickej osobe, voči ktorej bolo prijaté rozhodnutie podľa článku 3127a, s prihliadnutím na prípadné mimoriadne okolnosti týkajúce sa tejto fyzickej osoby. 🡸
            
            
            
               🡻 2018/673 článok 1 ods. 11 písm. b)
            
            
               V prípade takéhoto ukončenia dohody či zrušenia rozhodnutia sa platby povoľujúceho úradníka Európskeho parlamentu obmedzia do výšky refundovateľných výdavkov, ktoré vznikli európskej politickej strane, alebo oprávnených nákladov, ktoré vznikli európskej politickej nadácii, do dňa nadobudnutia účinnosti rozhodnutia o ukončení dohody či zrušení rozhodnutia.
            
            
            
               🡻 1141/2014 (adapted)
            
            
               ⇨ nový
            
            
               Tento odsek sa uplatňuje tiež v prípadoch uvedených v článku 1916 ods. 2 písm. c) a v článku 3 ods. 1 písm. b) a df).
            
            
               KAPITOLA VI
            
         
         
            
               ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
            
            
               Článok 3531
            
            
               Informovanie občanov
            
            
               S výhradou článkov 2421 a 2522 a vlastných stanov a interných postupov európske politické strany môžu prijať v kontexte volieb do Európskeho parlamentu všetky vhodné opatrenia na to, aby informovali občanov Únie o spolunáležitosti medzi vnútroštátnymi politickými stranami a kandidátmi a dotknutými európskymi politickými stranami.
            
            
               Článok 3632
            
            
               Transparentnosť
            
            
               1.
                     Európsky parlament pod dohľadom svojho povoľujúceho úradníka alebo pod dohľadom úradu zverejní na webovej stránke vytvorenej na tento účel ⇨ , a to v otvorenom, strojovo čitateľnom formáte ⇦:
            
            
               a)názvy a stanovy všetkých registrovaných európskych politických strán a európskych politických nadácií spolu s dokumentmi predloženými ako súčasť ich žiadostí o registráciu v súlade s článkom 98, a to najneskôr štyri týždne po tom, ako úrad prijme svoje rozhodnutie. Po tomto dátume sa zverejnia všetky zmeny oznámené úradu podľa článku 109 ods. 5 a 6;
            
            
               b)zoznam žiadostí, ktoré neboli schválené, spolu s dokumentmi predloženými ako ich súčasť, spolu so žiadosťou o registráciu v súlade s článkom 98 a dôvody zamietnutia, a to najneskôr do štyroch týždňov po tom, ako úrad prijal svoje rozhodnutie;
            
            
               c)výročnú správu s tabuľkou, v ktorej sú uvedené sumy vyplatené jednotlivým európskym politickým stranám a európskym politickým nadáciám v každom rozpočtovom roku, v ktorom dostali príspevky alebo im boli vyplatené granty zo všeobecného rozpočtu Európskej únie;
            
            
               d)ročné účtovné závierky a správy o externom audite podľa článku 2623 ods. 1 a v prípade európskych politických nadácií záverečné správy o vykonávaní pracovných programov alebo akcií;
            
            
               e)mená darcov a ich zodpovedajúce dary oznámené európskymi politickými stranami a európskymi politickými nadáciami v súlade s článkom 2320 ods. 2, 3 a 4 s výnimkou darov od fyzických osôb v hodnote nepresahujúcej 1500 EUR ročne na jedného darcu, ktoré sa vykazujú ako „menšie dary“. Dary od fyzických osôb, ktoré svojou hodnotou za rok presahujú 1500 EUR a nepresahujú 3000 EUR alebo sa rovnajú 3000 EUR, sa nezverejňujú, ak príslušný darca vopred neudelil písomný súhlas so zverejnením. Ak nie je vopred udelený takýto súhlas, také dary sa vykazujú ako „menšie dary“. Celková suma menších darov a počet darcov za kalendárny rok sa takisto zverejňujú;
            
            
               f)príspevky uvedené v článku 2320 ods. 97 a 108 a oznámené európskymi politickými stranami a európskymi politickými nadáciami v súlade s článkom 2320 ods. 2 vrátane totožnosti členských strán alebo organizácií, ktoré zaplatili uvedené príspevky;
            
            
            
               ⇩ nový
            
            
               g)v šesťmesačnom období pred voľbami do Európskeho parlamentu týždenné správy prijaté podľa článku 23 ods. 3;
            
            
            
               🡻 1141/2014
            
            
               hg)podrobnosti a odôvodnenia všetkých konečných rozhodnutí prijatých úradom podľa článku 3027 vrátane akýchkoľvek prípadných stanovísk prijatých výborom nezávislých významných osobností v súlade s článkami 1110 a 1411, pričom sa náležite zohľadní nariadenie (EÚ) 2018/1725(ES) č. 45/2001;
            
            
               ih)podrobnosti a odôvodnenia každého konečného rozhodnutia prijatého povoľujúcim úradníkom Európskeho parlamentu podľa článku 3027;
            
         
         
            
            
               🡻 2018/673 článok 1 ods. 12 písm. a)
            
            
               ji)opis technickej podpory poskytnutej európskym politickým stranám;
            
            
            
               🡻 2018/673 článok 1 ods. 12 písm. b) (prispôsobené)
            
            
               kj)hodnotiacu správu Európskeho parlamentu o uplatňovaní tohto nariadenia a financovaných činnostiach uvedenú v článku 4238. a
            
            
            
               🡻 2018/673 článok 1 ods. 12 písm. c)
            
            
               lk)aktualizovaný zoznam poslancov Európskeho parlamentu, ktorí sú členmi európskej politickej strany.
            
            
            
               🡻 1141/2014 (prispôsobené)
            
            
               2.
                     Európsky parlament zverejní zoznam právnických osôb, ktoré sú členmi európskej politickej strany, pripojený k stanovám strany v súlade s článkom 4 ods. 2 a aktualizovaný v súlade s článkom 109 ods. 6, ako aj celkový počet jednotlivých členov.
            
            
               3.
                     Zverejnenie na webovej stránke uvedenej v odseku 1 sa netýka osobných údajov, pokiaľ sa tieto osobné údaje nezverejňujú podľa odseku 1 písm. a), e) alebo hg).
            
            
               4.
                     Európske politické strany a európske politické nadácie poskytnú potenciálnym členom a darcom prostredníctvom verejne dostupného vyhlásenia o ochrane osobných údajov informácie požadované v článku 1310 nariadenia (EÚ) 2016/679smernice 95/46/ES a informujú ich o tom, že ich osobné údaje sa budú spracúvať na účely auditu a kontroly Európskym parlamentom, úradom, úradom OLAF, Dvorom audítorov, členskými štátmi alebo externými subjektmi alebo nimi poverenými odborníkmi a zverejnia sa na webovej stránke uvedenej v odseku 1 v súlade s podmienkami stanovenými v tomto článku. Povoľujúci úradník Európskeho parlamentu zahrnie v súlade s článkom 1511 nariadenia (EÚ) 2018/1725(ES) č. 45/2001 tie isté informácie do výziev na predkladanie žiadostí o príspevky alebo výziev na predkladanie návrhov uvedených v článku 2118 ods. 1 tohto nariadenia.
            
            
               Článok 3733
            
            
               Ochrana osobných údajov
            
            
               1.
                     Pri spracúvaní osobných údajov podľa tohto nariadenia musí úrad, Európsky parlament a výbor nezávislých významných osobností ustanovený na základe ⌦ uvedený v ⌫článku 1411 dodržiavať ustanovenia nariadenia (ES) č. 45/2001(EÚ) 2018/1725. Na účely spracovania osobných údajov sa považujú za prevádzkovateľov údajov v súlade s článkom 2 písm. d)3 bodom 8 uvedeného nariadenia.
            
            
               2.
                     Pri spracúvaní osobných údajov podľa tohto nariadenia musia európske politické strany a európske politické nadácie, členské štáty pri vykonávaní kontroly aspektov súvisiacich s financovaním európskych politických strán a európskych politických nadácií v súlade s článkom 2724 a nezávislé subjekty alebo odborníci oprávnení na kontrolu účtovníctva v súlade s článkom 2623 ods. 1 dodržiavať nariadenie (EÚ) 2016/679smernicu 95/46/ES a vnútroštátne predpisy prijaté podľa nej. Na účely spracovania osobných údajov sa považujú za prevádzkovateľov údajovv súlade s článkom 4 bodom 724 písm. d) uvedenej smerniceuvedeného nariadenia.
            
            
               3.
                     Úrad, Európsky parlament a výbor nezávislých významných osobností ustanovený na základe ⌦ uvedený v ⌫ článku 1411 zabezpečia, aby sa osobné údaje, ktoré zhromaždia podľa tohto nariadenia, nepoužili na žiadny iný účel než na zaistenie zákonnosti, správnosti a transparentnosti financovania európskych politických strán a európskych politických nadácií a členstva v európskych politických stranách, a vymažú všetky osobné údaje zhromaždené na tento účel najneskôr 24 mesiacov po zverejnení príslušných informácií v súlade s článkom 3632. 
            
            
               4.
                     Členské štáty a nezávislé subjekty alebo odborníci oprávnení na kontrolu účtovníctva použijú poskytnuté osobné údaje výlučne na vykonanie kontroly financovania európskych politických strán a európskych politických nadácií. Uvedené osobné údaje vymažú v súlade s uplatniteľným vnútroštátnym právom po ich odovzdaní podľa článku 3228.
            
         
         
            
               5.
                     Osobné údaje sa môžu uchovávať aj po uplynutí lehôt stanovených v odseku 3 alebo uplatniteľných vo vnútroštátnom práve, ako je uvedené v odseku 4, ak je takéto uchovanie nevyhnutné na účely právnych alebo správnych konaní súvisiacich s financovaním európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie alebo s členstvom v európskej politickej strane. Všetky takéto osobné údaje sa vymažú najneskôr jeden týždeň odo dňa uzatvorenia daného konania konečným rozhodnutím, ukončenia auditov, alebo vyriešenia odvolaní, sporov alebo pohľadávok.
            
            
               6.
                     Prevádzkovatelia údajov uvedení v odsekoch 1 a 2 zavedú vhodné technické a organizačné opatrenia na ochranu osobných údajov proti náhodnému alebo protiprávnemu zničeniu, náhodnej strate, zmene alebo neoprávnenému zverejneniu či prístupu, najmä ak spracovanie takých údajov zahŕňa prenos údajov v sieti, a proti všetkým ostatným protiprávnym formám spracovania.
            
            
               7.
                     Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov zodpovedá za monitorovanie a zabezpečenie toho, aby úrad, Európsky parlament a výbor nezávislých významných osobností ustanovený na základe ⌦ uvedený v ⌫ článku 1411 rešpektovali a chránili základné práva a slobody fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov podľa tohto nariadenia. Bez toho, aby bol dotknutý akýkoľvek súdny opravný prostriedok, každá dotknutá osoba môže podať sťažnosť u európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov, ak sa domnieva, že následkom spracovania jej osobných údajov úradom, Európskym parlamentom alebo výborom bolo porušené jej právo na ochranu jej osobných údajov.
            
            
               8.
                     Európske politické strany a európske politické nadácie, členské štáty a nezávislé subjekty alebo odborníci oprávnení na kontrolu účtovníctva podľa tohto nariadenia zodpovedajú v súlade s uplatniteľným vnútroštátnym právom za škody, ktoré spôsobia pri spracovaní osobných údajov podľa tohto nariadenia. Členské štáty zabezpečia, aby sa uplatňovali účinné, primerané a odrádzajúce sankcie za porušenia tohto nariadenia, nariadenia (EÚ) 2016/679smernice 95/46/ES a vnútroštátnych ustanovení prijatých na ich základe, a najmä za nezákonné použitie osobných údajov.
            
            
            
               🡻 2018/673 článok 1 ods. 13
            
            
               Článok 3834
            
            
               Právo byť vypočutý
            
            
               Úrad alebo povoľujúci úradník Európskeho parlamentu pred prijatím rozhodnutia, ktoré môže mať nepriaznivý vplyv na práva európskej politickej strany, európskej politickej nadácie, žiadateľa uvedeného v článku 98 alebo fyzickej osoby uvedenej v článku 3127a, vypočuje zástupcov dotknutej európskej politickej strany, európskej politickej nadácie alebo žiadateľa, alebo dotknutú fyzickú osobu. Úrad alebo Európsky parlament poskytne náležité odôvodnenie svojho rozhodnutia.
            
            
            
               🡻 1141/2014 (prispôsobené)
            
            
               ⇨ nový
            
            
               Článok 3935
            
            
               Právo na odvolanie
            
            
               Rozhodnutia prijaté na základe tohto nariadenia môžu byť predmetom súdneho konania pred Súdnym dvorom Európskej únie v súlade s príslušnými ustanoveniami ZFEÚ.
            
            
               Článok 4036
            
            
               Vykonávanie delegovania právomoci
            
            
               1.
                     Komisii sa udeľuje právomoc prijímať delegované akty za podmienok stanovených v tomto článku.
            
            
               2.
                     Právomoc prijímať delegované akty uvedené v ⇨ článku 5 ods. 2 a 4, ⇦87 ods. 2 a v článku 98 ods. 3 sa Komisii udeľuje na ⇨ neurčité ⇦ obdobie piatich rokov od 24. novembra 2014 ⇨ [nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia] ⇦. Komisia vypracuje správu týkajúcu sa delegovania právomoci najneskôr deväť mesiacov pred uplynutím tohto päťročného obdobia. Delegovanie právomoci sa automaticky predlžuje na rovnako dlhé obdobia, pokiaľ Európsky parlament alebo Rada nevznesú voči takémuto predĺženiu námietku najneskôr tri mesiace pred koncom každého obdobia.
            
            
               3.
                     Delegovanie právomoci uvedené v ⇨ článku 5 ods. 2 a 4, ⇦ článku 87 ods. 2 a v článku 988 ods. 3 môže Európsky parlament alebo Rada kedykoľvek odvolať. Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktoré sa v ňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť.
            
         
         
            
               ⌦ 4.
                     Komisia pred prijatím delegovaného aktu konzultuje s expertmi určenými jednotlivými členskými štátmi v súlade so zásadami stanovenými v Medziinštitucionálnej dohode z 13. apríla 2016 o lepšej tvorbe práva. ⌫
            
            
               54.
                     Komisia oznamuje delegovaný akt hneď po jeho prijatí súčasne Európskemu parlamentu a Rade.
            
            
               65.
                     Delegovaný akt prijatý podľa ⇨ článku 5 ods. 2 alebo 4, ⇦ článku 87 ods. 2 a ⌦ alebo ⌫ článku 98 ods. 3 nadobudne účinnosť, len ak Európsky parlament alebo Rada voči nemu nevzniesli námietku v lehote dvoch mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu Európskemu parlamentu a Rade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament a Rada informovali Komisiu o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺži o dva mesiace.
            
            
               Článok 4137
            
            
               Postup výboru
            
            
               1.
                     Komisii pomáha  výbor ⌦ … [názov výboru] zriadený … [odkaz na právny akt, ktorým bol zriadený výbor] ⌫. Uvedený výbor je výborom v zmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011.
            
            
               2.
                     Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011.
            
            
            
               🡻 2018/673 článok 1 ods. 14 (prispôsobené)
            
            
               ⇨ nový
            
            
               Článok 4238
            
            
               Hodnotenie
            
            
               Európsky parlament po konzultácii s úradom uverejní do ⇨ [jedného roka po voľbách do Európskeho parlamentu] ⇦ 31. decembra 2021 a následne každých päť rokov správu o uplatňovaní tohto nariadenia a financovaných činnostiach. V správe sa uvedú prípadné potrebné zmeny štatútu a systému financovania.
            
            
               Najneskôr šesť mesiacov ⇨ jeden rok ⇦ po uverejnení správy Európskeho parlamentu Komisia predloží správu o uplatňovaní tohto nariadenia ⇨ , ku ktorej v prípade potreby priloží návrh na zmenu tohto nariadenia. ⇦ ⌦ V správe Komisie sa bude venovať ⌫ , v ktorej sa budeosobitná pozornosť venovať jeho dôsledkom ⌦ tohto nariadenia ⌫ jeho na postavenie malých európskych politických strán a európskych politických nadácií. K správe sa v prípade potreby priloží legislatívny návrh na zmenu tohto nariadenia. ⇨ Správa Komisie však nezahŕňa hodnotenie požiadaviek na politickú reklamu stanovených v tomto nariadení, ktoré je súčasťou správy uvedenej v článku 19 nariadenia 2022/xx [o transparentnosti a cielení politickej reklamy]. ⇦
            
            
            
               🡻 1141/2014 (prispôsobené)
            
            
               Článok 4339
            
            
               Účinné uplatňovanie
            
            
               Členské štáty prijmú také opatrenia, ktorými sa primerane zabezpečí účinné uplatňovanie tohto nariadenia.
            
            
               Článok 40
            
         
         
            
               Zrušenie
            
            
               Nariadenie (ES) č. 2004/2003 sa zrušuje s účinnosťou odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia. Naďalej sa však uplatňuje, pokiaľ ide o akty a záväzky súvisiace s financovaním politických strán a politických nadácií na európskej úrovni v rozpočtových rokoch 2014, 2015, 2016 a 2017.
            
            
            
               🡻 2018/673 článok 1 ods. 15
            
            
               Článok 4440 a
            
            
               Prechodné ustanovenie
            
            
               1.
                     Ustanovenia tohto nariadenia uplatniteľné pred 4. májom 2018 sa naďalej uplatňujú v súvislosti s aktmi a záväzkami týkajúcimi sa financovania európskych politických strán a európskych politických nadácií na európskej úrovni v rozpočtovom roku 2018.
            
            
               2.
                     Odchylne od článku 18 ods. 2a povoľujúci úradník Európskeho parlamentu pred prijatím rozhodnutia o žiadosti o financovanie na rozpočtový rok 2019 požiada o dôkazy uvedené v článku 18 ods. 2a iba za obdobie od 5. júla 2018.
            
            
               3.
                     Európske politické strany zaregistrované pred 4. májom 2018 najneskôr do 5. júla 2018 predložia dokumenty preukazujúce, že spĺňajú podmienky stanovené v článku 3 ods. 1 písm. b) a ba).
            
            
               4.
                     Úrad vymaže európsku politickú stranu a k nej pridruženú európsku politickú nadáciu z registra, ak dotknutá strana nepreukáže v lehote stanovenej v odseku 3, že spĺňa podmienky stanovené v článku 3 ods. 1 písm. b) a ba).
            
            
            
               ⇩ nový
            
            
               1.
                     Odchylne od článku 5 ods. 4 sa správa o vykonávaní politiky využívania politickej reklamy bude do [piatich rokov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia] vzťahovať na politické reklamné oznámenia uverejnené európskou politickou stranou od [dátum nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia]. Prvá správa sa vypracuje do [jeden rok po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia].
            
            
               2.
                     Pokiaľ ide o žiadosti o financovanie na prvý rozpočtový rok po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia, povoľujúci úradník Európskeho parlamentu požiada o dôkazy uvedené v článku 21 ods. 4 a 5 len za obdobie šiestich mesiacov pred podaním žiadosti.
            
            
            
               🡻 2018/673 článok 1 ods. 15 (prispôsobené)
            
            
               Článok 45
            
            
               ⌦ Zrušenie ⌫
            
            
               ⌦ Nariadenie (EÚ, Euratom) č. 1141/2014 sa zrušuje. ⌫
            
            
               ⌦ Odkazy na zrušené nariadenia sa považujú za odkazy na toto nariadenie a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe IV. ⌫
            
         
         
            
            
               🡻 1141/2014 (prispôsobené)
            
            
               Článok 4641
            
            
               Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
            
            
               Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               Komisia prijme delegované akty uvedené v článku 7 ods. 2 a v článku 8 ods. 3 písm. a) najneskôr 1. júla 2015.
            
            
               Toto nariadenia sa uplatňuje od 1. januára 2017. Úrad uvedený v článku 6 sa však zriadi do 1. septembra 2016. Európske politické strany a európske politické nadácie zaregistrované po 1. januári 2017 môžu podľa tohto nariadenia žiadať len o financovanie činností so začiatkom v rozpočtovom roku 2018 alebo neskôr.
            
            
               Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                  Za Európsky parlament
                        Za Radu
               
               
                  predseda
                        predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        
                  political-guidelines-next-commission_en_0.pdf (europa.eu)
                  .
               
               
                  
                     (2)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/info/publications/2021-commission-work-programme-key-documents_en
                  .
               
               
                  
                     (3)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/info/strategy/priorities-2019-2024/new-push-european-democracy/european-democracy-action-plan_sk
                  .
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Ú. v. EÚ L 317, 4.11.2017, s. 1 – 27.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        
                  https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/A-9-2021-0294_SK.pdf
                  .
               
               
                  
                     (6)
                  
                        COM(2021) 717 final z 23. 11. 2021. 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        
                  COM(2020) 252 final z 19. 06. 2020
                   a 
                  SWD(2020) 113 final z 19. 06. 2020
                  .
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Konkrétne prostredníctvom vykonávania volebného balíka Komisie zo septembra 2018, ktorý je opísaný v správe Komisie o voľbách v roku 2019 a v sprievodnom pracovnom dokumente útvarov Komisie. 
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Riadi sa podľa 
                  akčného plánu proti dezinformáciám
                  
                  uvedeného v spoločnom oznámení Komisie a vysokého predstaviteľa 
                  „Boj proti dezinformáciám o ochorení COVID-19“
                  , v 
                  posúdení Komisie týkajúcom sa prvého roku uplatňovania samoregulačného Kódexu postupov proti šíreniu dezinformácií
                   a v oznámení Komisie o 
                  posilnení Kódexu postupov EÚ proti šíreniu dezinformácií
                  .
               
               
                  
                     (10)
                  
                        
                  Stav Únie 2018:
                  Európska komisia navrhuje opatrenia na zabezpečenie slobodných a spravodlivých európskych volieb (europa.eu)
                  .
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (
                  Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1 – 88
                  ).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12418-Digital-Services-Act-package-ex-ante-regulatory-instrument-of-very-large-online-platforms-acting-as-gatekeepers
                   a 
                  https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12417-Digital-Services-Act-deepening-the-Internal-Market-and-clarifying-responsibilities-for-digital-services
                  .
               
               
                  
                     (13)
                  
                        
                  Stratégia pre rodovú rovnosť |
                   Európska komisia (europa.eu)
                  .
               
               
                  
                     (14)
                  
                        
                  https://eeas.europa.eu/sites/default/files/eu_action_plan_on_human_rights_and_democracy_2020-2024.pdf
                  .
               
               
                  
                     (15)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/international-partnerships/system/files/factsheet-global-europe-ndici-june-2021_sk.pdf
                  .
               
               
                  
                     (16)
                  
                        
                  https://europa.eu/european-union/sites/europaeu/files/docs/body/consolidated_version_of_the_treaty_establishing_the_european_atomic_energy_community_sk.pdf.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Výsledky sú k dispozícii na webovom sídle:
                        
                  https://ec.europa.eu/info/sites/default/files/report_edap_public_consultation_final.pdf
                  . 
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Výsledky sú k dispozícii na webovom sídle: 
                  https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12811-European-political-parties-and-foundations-review-of-rules-on-legal-status-and-funding/public-consultation_sk
                  . 
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Výsledky sú k dispozícii na webovom sídle: 
                  https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12826-Transparency-of-political-advertising/public-consultation_sk
                  . 
               
               
                  
                     (20)
                  
                        SWD(2021) 359 final z 23. 11. 2021.
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Ú. v. EÚ C […], […], s. […].
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Ú. v. EÚ C […], […], s. […].
               
               
                  
                     (23)
                  
                        Ú. v. EÚ C […], […], s. […].
               
               
                  
                     (24)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 1141/2014 z 22. októbra 2014 o štatúte a financovaní európskych politických strán a európskych politických nadácií (Ú. v. EÚ L 317, 4.11. 2014, s. 1).
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Pozri prílohu III.
               
               
                  
                     (26)
                  
                        Ú. v. EÚ L 123, 12.5.2016, s. 1.
               
               
                  
                     (27)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa stanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).
               
               
                  
                     (28)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady 2022/XX o transparentnosti a cielení politickej reklamy (Ú. v. EÚ L...).
               
               
                  
                     (29)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1).
               
               
                  
                     (30)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1). 
               
               
                  
                     (31)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).
               
               
                  
                     (32)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 z 18. júla 2018 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, o zmene nariadení (EÚ) č. 1296/2013, (EÚ) č. 1301/2013, (EÚ) č. 1303/2013, (EÚ) č. 1304/2013, (EÚ) č. 1309/2013, (EÚ) č. 1316/2013, (EÚ) č. 223/2014, (EÚ) č. 283/2014 a rozhodnutia č. 541/2014/EÚ a o zrušení nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. EÚ L 193, 30.7.2018, s. 1).
               
               
                  
                     (33)
                  
                        Nariadenie Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 z 29. februára 1968,, ktorým sa ustanovuje Služobný poriadok úradníkov a Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 56, 4.3.1968).
               
               
                  
                     (34)
                  
                        Nariadenie Rady č. 1 z 15. apríla 1958 o používaní jazykov v Európskom hospodárskom spoločenstve (Ú. v. ES 17, 6.10.1958, s. 385/58).
               
               
                  
                     (35)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1).
               
               
                  
                     (36)
                  
                        Ú. v. ES L 278, 8.10.1976, s. 5.
               
               
                  
                     (37)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 883/2013 z 11. septembra 2013 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF), ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 a nariadenie Rady (Euratom) č. 1074/1999 (Ú. v. EÚ L 248, 18.9.2013, s. 1).
               
               
                  
                     (38)
                  
                        Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 2185/96 z 11. novembra 1996 o kontrolách a inšpekciách na mieste, vykonávaných Komisiou s cieľom ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev pred spreneverou a inými podvodmi (Ú. v. ES L 292, 15.11.1996, s. 2).
               
               
                  
                     (39)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 z 19. júla 2002 o uplatňovaní medzinárodných účtovných noriem (Ú. v. ES L 243, 11.9.2002, s. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli25. 11. 2021
            COM(2021) 734 final
            
            PRÍLOHY
            k
            návrhu
            NARIADENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYo štatúte a financovaní európskych politických strán a európskych politických nadácií (prepracované znenie)
            {SEC(2021) 577 final} - {SWD(2021) 359 final} - {SWD(2021) 360 final}
            
               
         
         
            
            
               🡻 1141/2014 (prispôsobené)
            
            
               ⇨ nový
            
            
               PRÍLOHA I
            
            
               Štandardné vyhlásenie, ktoré musí vyplniť každý žiadateľ
            
            
               Podpísaný/-á, ktorého/ktorú poverila [názov európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie], týmto vyhlasuje, že:
            
            
               [názov európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie] ⇨ a jej členovia so sídlom v Európskej únii ⇦ sa zaväzujeú , že splníiť podmienky registrácie stanovené v článku 3 ods. 1 písm. cd) a e) alebo v článku 3 ods. 2 písm. c) a d) nariadenia (EÚ, Euratom) č. 1141/2014 ⌦ [tohto nariadenia] ⌫, t. j. dodržiavať predovšetkým vo svojom programe a činnostiach hodnoty, na akých je založená Únia, ako sú uvedené v článku 2 Zmluvy o EÚ, najmä úctu k ľudskej dôstojnosti, slobodu, demokraciu, rovnosť, právny štát a rešpektovanie ľudských práv vrátane práv osôb patriacich k menšinám.
            
            
            
               ⇩ nový
            
            
               [Názov európskej politickej strany alebo európskej politickej nadácie] sa takisto zaviazala zaistiť, aby to isté platilo pre jej členské strany alebo členské organizácie, ktoré majú sídlo v Únii, a aby jej členské strany alebo členské organizácie, ktoré majú sídlo mimo Únie, dodržiavali rovnaké hodnoty.
            
            
            
               🡻 1141/2014
            
            
               Oprávnená podpisujúca osoba:
            
            
                     
                        Titul (pani, pán …) meno a priezvisko:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Funkcia v organizácii žiadajúcej o registráciu ako európskej politickej strany/európskej politickej nadácie:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Miesto/dátum:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Podpis:
                     
                  
                  
                     
                  
               
               _____________
            
            
            
               ⇩ nový
            
            
               [PRÍLOHA II
            
            
               (1)Informácie o politickej reklame, ktoré sa majú sprístupniť v archíve informácií zverejňovaných európskymi politickými stranami 
            
         
         
            
               –odkazy na reklamné oznámenie v jeho zverejnenej podobe alebo prípadne príklady iných zvukových alebo obrazových materiálov reklamnej kampane,
            
            
               –predbežné vyhlásenie o sumách, ktoré európska politická strana vynaložila alebo vyčlenila na prípravu, umiestnenie, zverejnenie alebo šírenie politického reklamného oznámenia, ako aj skutočné sumy (keď budú známe),
            
            
               –zdroj finančných prostriedkov, ktoré sa používajú na konkrétnu reklamnú kampaň vrátane prostriedkov na prípravu, umiestnenie, zverejnenie a šírenie politického reklamného oznámenia, 
            
            
               –ak sa použijú cielené techniky, zmysluplné informácie o použitých technikách vrátane bodov uvedených v prílohe II k nariadeniu 2022/xx [o transparentnosti a cielení politickej reklamy].
            
            
               (2)Informácie, ktoré majú európske politické strany sprístupniť na svojom webom sídle 
            
            
               –každoročne súhrnné informácie o používaní cielenej politickej reklamy,
            
            
               –zoznam konkrétnych kampaní, pri ktorých sa použila politická reklama,
            
            
               –ročne vynaložené sumy na politickú reklamu za ostatných päť rokov,
            
            
               –použité distribučné kanály,
            
            
               –odkaz na informácie sprístupnené v archíve informácií zverejňovaných európskymi politickými stranami.]
            
            
               _____________
            
            
            
               🡹
            
            
               PRÍLOHA III
            
            
               Zrušené nariadenie so zoznamom jeho neskorších zmien
            
            
                     
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 1141/2014
                     
                  
                  
                     
                        (Ú. v. EÚ L 317, 4.11.2014, s. 1)
                     
                  
               
                     
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/673
                     
                  
                  
                     
                        (Ú. v. EÚ L 114I, 4.5.2018, s. 1)
                     
                  
               
                     
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2019/493
                     
                  
                  
                     
                        (Ú. v. EÚ L 085I, 27.3.2019, s. 7)
                     
                  
               
               _____________
            
            
               PRÍLOHA IV
            
            
               Tabuľka zhody
            
            
                     
                        Nariadenie (EÚ, Euratom) č. 1141/2014
                     
                  
                  
                     
                        Toto nariadenie
                     
                  
               
                     
                        Článok 1
                     
                  
                  
                     
                        Článok 1
                     
                  
               
                     
                        Článok 2 úvodná časť
                     
                  
                  
                     
                        Článok 2 úvodná časť
                     
                  
               
                     
                        Článok 2 body 1 až 8
                     
                  
                  
                     
                        Článok 2 body 1 až 8
                     
                  
               
                     
                        Článok 2 bod 8a
                     
                  
                  
                     
                        Článok 2 bod 9
                     
                  
               
                     
                        Článok 2 bod 9
                     
                  
                  
                     
                        Článok 2 bod 10
                     
                  
               
                     
                        […]
                     
                  
                  
                     
                        […]
                     
                  
               
                     
                        Príloha
                     
                  
                  
                     
                        Príloha I
                     
                  
               
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        Príloha II
                     
                  
               
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        Príloha III
                     
                  
               
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        Príloha IV
                     
                  
               
         
            
               _____________
            
            
               LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ
            
            
               1.RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY 
            
            
               1.1.Názov návrhu/iniciatívy 
            
            
               1.2.Príslušné oblasti politiky v rámci ABM/ABB
            
            
               1.3.Druh návrhu/iniciatívy 
            
            
               1.4.Ciele 
            
            
               1.5.Dôvody návrhu/iniciatívy 
            
            
               1.6.Trvanie a finančný vplyv 
            
            
               1.7.Plánovaný spôsob riadenia 
            
            
               2.OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA 
            
            
               2.1.Opatrenia týkajúce sa monitorovania a predkladania správ 
            
            
               2.2.Systém riadenia a kontroly 
            
            
               2.3.Opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam 
            
            
               3.ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY 
            
            
               3.1.Príslušné okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov 
            
            
               3.2.Odhadovaný vplyv na výdavky 
            
            
               3.2.1.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na výdavky 
            
            
               3.2.2.Odhadovaný vplyv na operačné rozpočtové prostriedky 
            
            
               3.2.3.Odhadovaný vplyv na administratívne rozpočtové prostriedky
            
         
         
            
               3.2.4.Súlad s platným viacročným finančným rámcom
            
            
               3.2.5.Príspevky od tretích strán 
            
            
               3.3.Odhadovaný vplyv na príjmy
            
            
               LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ
            
            
               1.RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY 
            
            
               1.1.Názov návrhu/iniciatívy
            
            
                     
                        Návrh NARIADENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ, Euratom) č. 1141/2014 o štatúte a financovaní európskych politických strán a európskych politických nadácií
                     
                  
               
               1.2.Príslušné oblasti politiky
            
            
                     
                        Základné práva, demokracia, politická účasť, vnútorný trh
                     
                  
               
               1.3.Návrh sa týka 
            
            
                novej akcie 
            
            
                novej akcie, ktorá nadväzuje na pilotný projekt/prípravnú akciu
                  1
               
            
            
               X predĺženia trvania existujúcej akcie 
            
            
                zlúčenia jednej alebo viacerých akcií do ďalšej/novej akcie
            
            
               1.4.Ciele
            
            
               1.4.1.Všeobecné ciele
            
            
                     
                        Predsedníčka von der Leyenová v rámci politických usmernení a akčného plánu pre európsku demokraciu oznámila opatrenia na zaistenie väčšej transparentnosti v oblasti platenej politickej reklamy a jasnejších pravidiel financovania európskych politických strán a nadácií podľa nariadenia (EÚ, Euratom) č. 1141/2014.
                     
                     
                        V hodnotení nariadenia (EÚ, Euratom) č. 1141/2014 sa zistilo, že nariadenie vytvorilo užitočný právny rámec pre fungovanie európskych politických strán a nadácií, ale zistili sa v ňom viaceré medzery. Revízia nariadenia (EÚ, Euratom) č. 1141/2014 je zameraná na odstránenie týchto medzier s cieľom lepšie umožniť európskym politickým stranám a nadáciám plniť ich úlohu, ako sa uvádza v článku 10 ods. 4 ZEÚ.
                     
                     
                        V správe Komisie o európskych voľbách v roku 2019 sa zdôraznila dôležitosť väčšej transparentnosti politickej reklamy s cieľom zaistiť odolnosť a integritu volebných procesov v EÚ. V správe sa v tomto ohľade poukázalo aj na obmedzené vykonávanie odporúčania v rámci volebného balíka z roku 2018 a na potrebu ďalších opatrení.
                     
                  
               
               1.4.2.Špecifické ciele 
            
            
                     
                        Európske politické strany, najmä tie menšie, čelia ťažkostiam pri dodržiavaní 10 % miery spolufinancovania, ktorá je v súčasnosti stanovená v nariadení (EÚ, Euratom) č. 1141/2014. Z tohto dôvodu sa ich miera spolufinancovania zníži a zosúladí sa s mierou stanovenou pre európske politické nadácie, ktorá predstavuje 5 %.
                     
                     
                        V roku volieb do Európskeho parlamentu bude miera spolufinancovania európskych politických strán 0 %, aby sa im umožnilo účinne prispievať k vytvoreniu skutočne európskeho demokratického priestoru a celoeurópskej politickej diskusie.
                     
                     
                        S cieľom zaistiť, aby sa voľby do Európskeho parlamentu konali podľa prísnych demokratických pravidiel, Komisia navrhuje osobitné zmeny nariadenia (EÚ, Euratom) č. 1141/2014 s cieľom zaručiť prísne normy transparentnosti, zacielenie a zosilňovanie. Cieľom je, aby bolo európskym politickým stranám a nadáciám, ktoré nedodržiavajú prísne normy transparentnosti, zacielenie a zosilňovanie, možné uložiť sankcie.
                     
                     
                        Mal by sa zriadiť register informácií zverejnených európskymi politickými stranami, pričom by ho mal spravovať Úrad pre európske politické strany a európske politické nadácie (ďalej len „úrad“), zriadený podľa článku 6 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 1141/2014. Európske politické strany musia zaistiť, aby boli pre občanov v prípade každej zverejnenej politickej reklamy v registri dostupné zmysluplné a ľahko prístupné informácie, a to vrátane sumy, ktorá sa vynaložila na reklamu, a zdroja použitých finančných prostriedkov.
                     
                     
                        Na to, aby mohol úrad v plnej miere plniť svoje úlohy, a to tie, ktoré sú stanovené v existujúcom nariadení (EÚ, Euratom) č. 1141/2014, ako aj nové úlohy, ktoré sú uvedené v tomto prepracovanom znení návrhu, je potrebné zaistiť, aby mal dostatočné zdroje. Vyžaduje si to stabilný počet zamestnancov a posilnenie ľudských zdrojov, ktoré má úrad momentálne k dispozícii.
                     
                  
               
               1.4.3.Očakávané výsledky a vplyv
            
         
         
            
               Uveďte, aký vplyv by mal mať návrh/iniciatíva na prijímateľov/cieľové skupiny.
            
            
                     
                        Cieľom návrhu je odstrániť existujúce medzery v nariadení (EÚ, Euratom) č. 1141/2014, aby sa európskym politickým stranám a nadáciám pomohlo v súvislosti s plnením ich úlohy podľa článku 10 ods. 4 ZEÚ a nariadenia č. 1141/2014, a to konkrétne prispievať k formovaniu európskeho politického vedomia.
                     
                     
                        Cieľom návrhu je zaistiť transparentné riadenie a zverejňovanie politickej reklamy európskych politických strán vrátane povinností zverejňovať informácie týkajúce sa politickej reklamy, ako aj uchovávať a zverejňovať ďalšie informácie s cieľom zaistiť zodpovednosť počas volebného obdobia.
                     
                  
               
               1.4.4.Ukazovatele výkonnosti 
            
            
               Uveďte ukazovatele na monitorovanie pokroku a dosiahnutých výsledkov.
            
            
                     
                        Ukazovateľ 1
                     
                     
                        Počet európskych politických strán a nadácií, ktoré získali menej finančných prostriedkov z EÚ než mali vyhradené, pretože neboli schopné splniť ročnú mieru spolufinancovania
                     
                     
                        Ukazovateľ 2
                     
                     
                        Počet kampaní v celej EÚ, ktoré európske politické strany viedli v období pred voľbami do Európskeho parlamentu
                     
                     
                        Ukazovateľ 3
                     
                     
                        Dodržiavanie noriem EÚ na základe spätnej väzby pre politické strany poskytnutej úradu
                     
                     
                        Ukazovateľ 4
                     
                     
                        Samostatné podávanie správ o dodržiavaní platných pravidiel európskymi politickými stranami
                     
                  
               
               1.5.Dôvody návrhu/iniciatívy 
            
            
               1.5.1.Potreby, ktoré sa majú splniť v krátkodobom alebo dlhodobom horizonte, vrátane podrobného harmonogramu prvotnej fázy vykonávania iniciatívy
            
            
                     
                        Uvedený režim by sa mal zaviesť v dostatočnom časovom predstihu pred voľbami do Európskeho parlamentu v máji 2024 s cieľom i) umožniť európskym politickým stranám účinne viesť kampaň a ii) odrádzať od uvedeného neprimeraného konania. V záujme realizácie tohto cieľa, ako aj zabezpečenia plnej vybavenosti úradu na účinné riadenie všetkých jeho úloh by sa mali čo najskôr poskytnúť dodatočné ľudské zdroje, a to v prvom rade prostredníctvom prerozdelenia zdrojov, ktoré budú tieto úlohy vykonávať pred zriadením úradu.
                     
                  
               
               1.5.2.Prínos zapojenia Únie (môže byť výsledkom rôznych faktorov, napr. lepšej koordinácie, právnej istoty, väčšej účinnosti alebo komplementárnosti). Na účely tohto bodu je „prínos zapojenia Únie“ hodnota vyplývajúca zo zásahu Únie, ktorá dopĺňa hodnotu, ktorú by inak vytvorili len samotné členské štáty.
            
            
                     
                        Tento návrh sa týka systému, ktorý bol pre európske politické strany a európske politické nadácie zriadený na európskej úrovni. Podľa nariadenia (EÚ, Euratom) č. 1141/2014 sú to subjekty, ktoré majú európsku právnu subjektivitu. Úrad je takisto subjektom s právnou subjektivitou podľa práva Európskej únie. Z tohto dôvodu možno uvedené ciele dosiahnuť len prostredníctvom opatrení na úrovni EÚ.
                     
                  
               
               1.5.3.Poznatky získané z podobných skúseností v minulosti
            
            
                     
                        Miera spolufinancovania európskych politických strán sa postupne znížila z 25 % (právna požiadavka v rokoch 2003/2004) na 10 % [zmena nariadenia (EÚ, Euratom) č. 1141/2014 z roku 2018]. Európske politické strany však stále čelia ťažkostiam pri získavaní potrebných vlastných zdrojov na splnenie miery spolufinancovania.
                     
                     
                        Nariadenie (EÚ, Euratom) č. 1141/2014 obsahuje povinnosti týkajúce sa transparentnosti financovania a výdavkov na volebnú kampaň, ktoré sú zverejnené v ročných účtovných závierkach. Úrad poskytuje aj niekoľko nezáväzných odporúčaní, pri ktorých sa však následne nemonitoruje ich dodržiavanie. V sprievodnom odporúčaní k volebnému balíku Komisie z roku 2018 sa navyše uvádza, aby európske politické strany podnikli kroky na poskytnutie celého súboru informácií o svojej reklame vrátane zacielenia. V dôsledku toho európske politické strany vo voľbách do Európskeho parlamentu v roku 2019 nedosiahli úroveň transparentnosti, ktorá sa odporúča vo volebnom balíku z roku 2018.
                     
                  
               
               1.5.4.Zlučiteľnosť s viacročným finančným rámcom a možné synergie s inými vhodnými nástrojmi
            
            
                     
                        Tento návrh by nepriniesol žiadnu zmenu, pokiaľ ide o strop administratívnych výdavkov pre inštitúcie EÚ, ktorý je stanovený vo viacročnom finančnom rámci.
                     
                  
               
               1.5.5.Posúdenie rôznych disponibilných možností financovania vrátane možnosti prerozdelenia
            
            
                     
                        Navrhované zvýšenie počtu zamestnancov úradu sa bude realizovať prerozdelením existujúcich zdrojov.
                     
                  
               
               1.6.Trvanie a finančný vplyv
            
            
                Návrh/iniciatíva s obmedzeným trvaním 
            
            
               Návrh/iniciatíva je v platnosti od [DD/MM]RRRR do [DD/MM]RRRR 
            
            
                Finančný vplyv trvá od RRRR do RRRR
            
         
         
            
               X neobmedzené trvanie
            
            
               Počiatočná fáza implementácie bude trvať od RRRR do RRRR
            
            
               a potom bude implementácia pokračovať v plnom rozsahu.
            
            
               1.7.Plánovaný spôsob riadenia
                  2
                
            
            
               X Priame riadenie na úrovni Európskeho parlamentu prostredníctvom úradu
            
            
                výkonných agentúr 
            
            
                Zdieľané riadenie s členskými štátmi 
            
            
                Nepriame riadenie, pri ktorom sa plnením rozpočtu poveria:
            
            
                medzinárodné organizácie a ich agentúry (uveďte),
            
            
               Európska investičná banka (EIB) a Európsky investičný fond,
            
            
                subjekty uvedené v článkoch 70 a 71,
            
            
                verejnoprávne subjekty,
            
            
                súkromnoprávne subjekty poverené vykonávaním verejnej služby, pokiaľ tieto subjekty poskytujú dostatočné finančné záruky,
            
            
                súkromnoprávne subjekty spravované právom členského štátu, ktoré sú poverené vykonávaním verejno-súkromného partnerstva a ktoré poskytujú dostatočné finančné záruky,
            
            
                osoby poverené vykonávaním osobitných činností v oblasti SZBP podľa hlavy V Zmluvy o Európskej únii a určené v príslušnom základnom akte.
            
            
               Poznámky
            
            
               
                  Úrad je financovaný z osobitnej rozpočtovej hlavy Európskeho parlamentu (Hlava 5). Počet a zloženie personálu sú uvedené v poznámkach v osobitnej rozpočtovej hlave. Povinnosti povoľujúceho úradníka Európskeho parlamentu sa delegujú na riaditeľa úradu podľa článku 6 ods. 7 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 1141/2014.
               
            
            
               2.OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA 
            
            
               2.1.Opatrenia týkajúce sa monitorovania a predkladania správ 
            
            
               Uveďte frekvenciu a podmienky, ktoré sa vzťahujú na tieto opatrenia.
            
         
         
            
                     
                        Úrad bude naďalej vypracovávať výročné správy o činnosti podľa článku 6 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 1141/2014. Európsky parlament bude v rámci ročného účtovného cyklu Únie predkladať správy o finančných operáciách, do ktorých bol zapojený.
                     
                  
               
               2.2.Systémy riadenia a kontroly 
            
            
               2.2.1.Opodstatnenie navrhovaných spôsobov riadenia, mechanizmu vykonávania financovania, spôsobov platieb a stratégie kontroly
            
            
                     
                        Vzhľadom na osobitný spôsob fungovania úradu (nezávislý subjekt, ktorého rozpočet je ale súčasťou rozpočtu Európskeho parlamentu) sú navrhované kroky na základe uvedených požiadaviek jediným logickým riešením.
                     
                  
               
               2.2.2.Informácie o zistených rizikách a systémoch vnútornej kontroly zavedených na ich zmierňovanie
            
            
                     
                        Existujú rovnaké finančné riziká ako pri ktorejkoľvek inej časti administratívnych výdavkov inštitúcií EÚ a v tomto prípade by sa na ne vzťahoval existujúci systém vnútornej kontroly Európskeho parlamentu.
                     
                  
               
               2.2.3.Odhad a opodstatnenie nákladovej účinnosti kontrol (pomer medzi nákladmi na kontroly a hodnotou súvisiacich riadených finančných prostriedkov) a posúdenie očakávaných úrovní rizika chyby (pri platbe a uzavretí) 
            
            
                     
                        Nenavrhuje sa žiaden nový systém vnútornej kontroly a dodatočné zaťaženie vyplývajúce z týchto zmien v systéme vnútornej kontroly Európskeho parlamentu nie je významné.
                     
                  
               
               
            
               2.3.Opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam 
            
            
               Uveďte existujúce a plánované preventívne a ochranné opatrenia, napr. zo stratégie na boj proti podvodom.
            
            
                     
                        V tomto prípade sa uplatňujú existujúce ustanovenia Európskeho parlamentu týkajúce sa jeho administratívnych výdavkov.
                     
                  
               
               3.ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY 
            
            
               3.1.Príslušné okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov 
            
            
               Existujúce rozpočtové riadky 
            
            
               V poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky.
            
            
                     
                        Okruh viacročného finančného rámca
                     
                  
                  
                     
                        Rozpočtový riadok
                     
                  
                  
                     
                        Druh výdavkov
                     
                  
                  
                     
                        Príspevky 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Číslo 
                        
                  
                  
                     
                        DRP/NRP
                           3
                        
                     
                  
                  
                     
                        krajín EZVO
                           4
                        
                     
                  
                  
                     
                        kandidátskych krajín
                           5
                        
                     
                  
                  
                     
                        tretích krajín
                     
                  
                  
                     
                        v zmysle článku 21 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ, Euratom) 2018/1046 
                     
                  
               
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        Oddiel I – Európsky parlament
                     
                  
                  
                     
                        DRP/NRP
                     
                  
                  
                     
                        NIE
                     
                  
                  
                     
                        NIE
                     
                  
                  
                     
                        NIE
                     
                  
                  
                     
                        NIE
                     
                  
               
               3.2.Odhadovaný vplyv na výdavky 
            
            
               3.2.1.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na výdavky 
            
            
                     
                        Okruh viacročného finančného 
                        rámca 
                     
                  
                  
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        „Európska verejná správa“
                     
                  
               
         
            
               v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
            
            
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 1
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 2
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 3
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 4
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 5
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 6
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 7
                     
                  
                  
                     
                        SPOLU
                     
                  
               
                     
                        Európsky parlament 
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        □ Ľudské zdroje 
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        1,216
                     
                  
               
                     
                        □ Ostatné administratívne výdavky 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Európsky parlament spolu
                     
                  
                  
                     
                        Rozpočtové prostriedky 
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        1,216
                     
                  
               
            
               v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
            
            
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N
                           6
                        
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 1
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 2
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 3
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 4
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 5
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 6
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 7
                     
                  
                  
                     
                        SPOLU
                     
                  
               
                     
                        Rozpočtové prostriedky spolu 
                        OKRUHOV 1 až 7
                           viacročného finančného rámca 
                     
                  
                  
                     
                        Záväzky
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        1,216
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Platby
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        1,216
                     
                  
               
               3.2.2.Odhadovaný vplyv na rozpočtové prostriedky [subjektu] 
            
            
               X
                     Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie operačných rozpočtových prostriedkov. 
            
            
               
                     Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie operačných rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
            
            
               viazané rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
            
            
                     
                        Uveďte ciele a výstupy 
                     
                     
                     
                        
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 1
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 2
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 3
                     
                  
                  
                     
                        Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)
                     
                  
                  
                     
                        SPOLU
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        VÝSTUPY
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Druh
                           7
                        
                     
                  
                  
                     
                        Priemerné náklady
                     
                  
                  
                     
                        Počet
                     
                  
                  
                     
                        Náklady
                     
                  
                  
                     
                        Počet
                     
                  
                  
                     
                        Náklady
                     
                  
                  
                     
                        Počet
                     
                  
                  
                     
                        Náklady
                     
                  
                  
                     
                        Počet
                     
                  
                  
                     
                        Náklady
                     
                  
                  
                     
                        Počet
                     
                  
                  
                     
                        Náklady
                     
                  
                  
                     
                        Počet
                     
                  
                  
                     
                        Náklady
                     
                  
                  
                     
                        Počet
                     
                  
                  
                     
                        Náklady
                     
                  
                  
                     
                        Celkový počet
                     
                  
                  
                     
                        Náklady spolu
                     
                  
               
                     
                        ŠPECIFICKÝ CIEĽ č. 1
                           8
                        …
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ‒ Výstup
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ‒ Výstup
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ‒ Výstup
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Špecifický cieľ č. 1 medzisúčet
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ŠPECIFICKÝ CIEĽ č. 2...
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ‒ Výstup
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Špecifický cieľ č. 2 medzisúčet
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        NÁKLADY SPOLU
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               3.2.3.Odhadovaný vplyv na ľudské zdroje úradu 
            
            
               Zdroje, ktoré sú uvedené v nasledujúcej tabuľke, sú rovnaké ako zdroje uvedené v oddiele 3.2.1; sú tu zopakované v záujme jasnosti, že všetky dotknuté zdroje sú pre úrad. 
            
            
               3.2.3.1.Zhrnutie 
            
            
               Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov. 
            
            
               XNávrh/iniciatíva si vyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
            
            
               v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N 
                           9
                        
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 1
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 2
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 3
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 4
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 5
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 6
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 7
                     
                  
                  
                     
                        SPOLU
                     
                  
               
            
                     
                        Úradníci/dočasní zamestnanci (funkčná skupina AD)
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        1,216
                     
                  
               
                     
                        Úradníci/dočasní zamestnanci (funkčná skupina AST)
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
               
                     
                        Zmluvní zamestnanci
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Vyslaní národní experti
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
         
            
            
                     
                        SPOLU
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        0,152
                     
                  
                  
                     
                        1,216
                     
                  
               
               Potrebné administratívne rozpočtové prostriedky budú pokryté rozpočtovými prostriedkami, ktoré už boli pridelené na riadenie akcie a/alebo boli prerozdelené v rámci inštitúcie, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacej inštitúcii v rámci ročného rozpočtového postupu a v závislosti od rozpočtových obmedzení.
            
            
               Požiadavky na zamestnancov (EPPČ):
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N 
                           10
                        
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 1
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 2
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 3
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 4
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 5
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 6
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 7
                     
                  
                  
                     
                        SPOLU
                     
                  
               
                     
                        Úradníci/dočasní zamestnanci (funkčná skupina AD)
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
               
                     
                        Úradníci/dočasní zamestnanci (funkčná skupina AST)
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
               
                     
                        Zmluvní zamestnanci
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Vyslaní národní experti
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
                     
                        SPOLU
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
               
               Potreby ľudských zdrojov budú pokryté úradníkmi z inštitúcií, ktorí už boli pridelení na riadenie akcie a/alebo boli interne prerozdelení v rámci inštitúcie, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacej inštitúcii v rámci ročného rozpočtového postupu a v závislosti od rozpočtových obmedzení.
            
            
               3.2.4.Súlad s platným viacročným finančným rámcom 
            
            
               XNávrh/iniciatíva je v súlade s platným viacročným finančným rámcom.
            
            
               Návrh/iniciatíva si vyžaduje zmenu v plánovaní príslušného okruhu vo viacročnom finančnom rámci.
            
            
                     
                        Vysvetlite požadovanú zmenu v plánovaní a uveďte príslušné rozpočtové riadky a zodpovedajúce sumy.
                     
                     
                        […]
                     
                  
               
               Návrh/iniciatíva si vyžaduje, aby sa použil nástroj flexibility alebo aby sa uskutočnila revízia viacročného finančného rámca
                  11
               .
            
            
                     
                        Vysvetlite potrebu a uveďte príslušné okruhy, rozpočtové riadky a zodpovedajúce sumy.
                     
                     
                        […]
                     
                  
               
               3.2.5.Príspevky od tretích strán 
            
            
               Návrh/iniciatíva nezahŕňa spolufinancovanie tretími stranami. 
            
            
               3.3.Odhadovaný vplyv na príjmy 
            
            
               XNávrh/iniciatíva nemá finančný vplyv na príjmy.
            
            
               Návrh/iniciatíva má finančný vplyv na príjmy, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
            
            
               vplyv na vlastné zdroje 
            
         
         
            
               vplyv na iné príjmy 
            
            
               uveďte, či sú príjmy pripísané rozpočtovým riadkom výdavkov 
            
            
               v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
            
            
                     
                        Rozpočtový riadok príjmov:
                     
                  
                  
                     
                        Rozpočtové prostriedky k dispozícii v bežnom rozpočtovom roku
                     
                  
                  
                     
                        Vplyv návrhu/iniciatívy
                           12
                        
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 1
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 2
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 3
                     
                  
                  
                     
                        Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)
                     
                  
               
                     
                        Článok ………….
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               V prípade rôznych pripísaných príjmov uveďte príslušné rozpočtové riadky výdavkov.
            
            
                     
                        […]
                     
                  
               
               Uveďte spôsob výpočtu vplyvu na príjmy.
            
            
                     
                        […]
                     
                  
               
               _____________
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ako sa uvádza v článku 58 ods. 2 písm. a) alebo b) nariadenia (EÚ, Euratom) 2018/1046.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Vysvetlenie spôsobov riadenia a odkazy na nariadenie (EÚ, Euratom) 2018/1046 sú k dispozícii na webovej stránke BudgWeb: 
                  https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx
                  .
               
               
                  
                     (3)
                  
                        DRP = diferencované rozpočtové prostriedky/NRP = nediferencované rozpočtové prostriedky.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        EZVO: Európske združenie voľného obchodu. 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Kandidátske krajiny a prípadne potenciálne kandidátske krajiny západného Balkánu.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Rok N je rokom, v ktorom sa návrh/iniciatíva začína vykonávať. Nahraďte „N“ očakávaným prvým rokom vykonávania (napríklad: 2021). To isté urobte aj pri nasledujúcich rokoch.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Výstupy sú produkty, ktoré sa majú dodať, a služby, ktoré sa majú poskytnúť (napr.: počet financovaných výmen študentov, vybudované cesty v km atď.).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Ako je uvedené v bode 1.4.2. „Špecifické ciele...“.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Rok N je rokom, v ktorom sa návrh/iniciatíva začína vykonávať. Nahraďte „N“ očakávaným prvým rokom vykonávania (napríklad: 2021). To isté urobte aj pri nasledujúcich rokoch.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Rok N je rokom, v ktorom sa návrh/iniciatíva začína vykonávať. Nahraďte „N“ očakávaným prvým rokom vykonávania (napríklad: 2021). To isté urobte aj pri nasledujúcich rokoch.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Pozri články 11 a 17 nariadenia Rady (EÚ, Euratom) č. 1311/2013, ktorým sa ustanovuje viacročný finančný rámec na roky 2014 – 2020.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Pokiaľ ide o tradičné vlastné zdroje (clá, odvody z produkcie cukru), uvedené sumy musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odčítaní 20 % na náklady na výber.