CELEX: 52012JC0032
Language: sk
Date: 2012-11-08
Title: Spoločný návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 270/2011 z 21. marca 2011 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu v Egypte

|
			
		
		
		52012JC0032
		
			Spoločný návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 270/2011 z 21. marca 2011 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu v Egypte /* JOIN/2012/032 final - 2012/0317 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
(1)              
Rada 21. marca 2011 prijala rozhodnutie Rady
2011/172/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám,
subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu v Egypte. 
(2)              
Rozhodnutie Rady 2012/.../SZBP z/zo [...] stanovuje
zmenu a doplnenie výnimiek uvedených v článku 1 rozhodnutia Rady
2011/172/SZBP s cieľom rozšíriť ich rozsah pôsobnosti, aby sa
mohli uvoľniť finančné a hospodárske zdroje tam, kde sú potrebné
na zabezpečenie súdneho alebo správneho rozhodnutia vydaného v EÚ
alebo súdneho rozhodnutia vykonateľného v členskom štáte.
(3)              
Nariadenie Rady (EÚ) č. 270/2011 z 21. marca
2011 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a
orgánom s ohľadom na situáciu v Egypte treba zmeniť a doplniť,
aby toto rozhodnutie nadobudlo účinnosť. 
(4)              
Článok 9 nariadenia (EÚ) č. 270/2011 sa
týka výmeny informácií medzi osobami, subjektmi a orgánmi
s cieľom uľahčiť dodržiavanie tohto nariadenia. V
súlade s článkom 9 ods. 2 poskytnuté alebo prijaté informácie sa
použijú výlučne na účely, na ktoré boli poskytnuté alebo prijaté.
Touto zmenou a doplnením sa objasňuje, že členským štátom sa
nezamedzuje vymieňať si takéto informácie s Egyptom alebo inými
členskými štátmi podľa vnútroštátnych právnych predpisov, ak je to za
určitých okolností potrebné na uľahčenie vymáhania
sprenevereného majetku. 
(5)              
Vysoká predstaviteľka Únie pre zahraničné
veci a bezpečnostnú politiku a Európska komisia navrhujú, aby sa
nariadenie (EÚ) č. 270/2011 z 21. marca 2011 zodpovedajúcim spôsobom
zmenilo a doplnilo.
2012/0317 (NLE)
Spoločný návrh
NARIADENIE RADY,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie
(EÚ) č. 270/2011 z 21. marca 2011 o reštriktívnych opatreniach
voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu v
Egypte

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej
únie, a najmä na jej článok 215, 
so zreteľom na rozhodnutie Rady
2011/172/SZBP z 21. marca 2011 o reštriktívnych opatreniach voči
určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu v Egypte[1],
so zreteľom na spoločný návrh
vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci
a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,
keďže:
(1)       Nariadením Rady (EÚ) č.
270/2011 z 21. marca 2011 o reštriktívnych opatreniach voči určitým
osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu v Egypte[2] nadobúdajú účinnosť opatrenia
uvedené v rozhodnutí Rady 2011/172/SZBP. 
(2)       Rozhodnutie Rady
2012/.../SZBP z/zo [...] stanovuje zmenu a doplnenie rozhodnutia Rady
2012/172/SZBP, aby sa mohli uvoľniť zmrazené finančné a
hospodárske zdroje tam, kde sú potrebné na zabezpečenie súdneho alebo
správneho rozhodnutia vydaného v EÚ alebo súdneho rozhodnutia
vykonateľného v členskom štáte.
(3)       Článok 9 nariadenia Rady
(EÚ) č. 270/2011 sa týka informácií, ktoré si osoby, subjekty a orgány
majú vymieňať s príslušnými orgánmi členských štátov
a ktoré sa majú postúpiť Komisii s cieľom uľahčiť
dodržiavanie tohto nariadenia. V súlade s článkom 9 ods. 2 poskytnuté
alebo prijaté informácie sa použijú výlučne na účely, na ktoré boli
poskytnuté alebo prijaté. Tým sa nezamedzuje členským štátom
vymieňať si takéto informácie s Egyptom alebo inými členskými
štátmi podľa vnútroštátnych právnych predpisov, ak je to potrebné
a výlučne na účel uľahčenia vymáhania sprenevereného
majetku. 
(4)       Nariadenie (EÚ) č.
270/2011 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť
a doplniť,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 270/2011 sa mení a
dopĺňa takto:
(1)                   
Článok 5 sa nahrádza takto:
„Článok 5
1. Odchylne od článku 2 môžu príslušné orgány
členských štátov uvedené na webových stránkach obsiahnutých
v prílohe II povoliť uvoľnenie určitých zmrazených
finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov, ak sú splnené tieto
podmienky:
a) na finančné prostriedky alebo hospodárske
zdroje sa vzťahuje arbitrážne rozhodnutie vydané pred dátumom zaradenia
fyzických alebo právnických osôb, subjektov alebo orgánov uvedených v
článku 2 do zoznamu v prílohe I, alebo súdne či správne rozhodnutie
vydané v EÚ, alebo súdne rozhodnutie vykonateľné v dotknutom
členskom štáte pred uvedeným dátumom alebo po ňom;
b) finančné prostriedky alebo hospodárske
zdroje sa použijú výlučne na uspokojenie pohľadávok
zabezpečených takýmto rozhodnutím alebo uznaných za platné v takomto
rozhodnutí v rámci obmedzení stanovených príslušnými zákonmi a právnymi
predpismi, ktorými sa riadia práva osôb s takýmito pohľadávkami;
c) rozhodnutie nie je v prospech fyzických alebo
právnických osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré sú uvedené v prílohe
I;
d) uznanie rozhodnutia nie je v rozpore s verejným
poriadkom v dotknutom členskom štáte.
2. Príslušný orgán informuje príslušné orgány
iných členských štátov a Komisiu o každom povolení udelenom
podľa tohto článku.“
Článok 2
(2)                   
V článku 9 sa za odsek 2 dopĺňa
tento odsek 3:
3.         Odsekom 2 sa nezamedzuje
členským štátom vymieňať si takéto informácie s Egyptom
alebo inými členskými štátmi podľa vnútroštátnych právnych predpisov,
ak je to potrebné a výlučne na účel uľahčenia
vymáhania sprenevereného majetku.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť
dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom
rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predsedníčka
[1]               Ú. v. EÚ L 76, 22.3.2011, s. 63.
[2]               Ú. v. EÚ L 76, 22.3.2011, s. 4.