CELEX: 31988R0341
Language: el
Date: 1988-02-01 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 341/88 της Επιτροπής της 1ης Φεβρουαρίου 1988 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια

6. 2. 88                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                             Αριθ. L 34/1
                                                                 I
                                      (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση)
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 341/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 1ης Φεβρουαρίου 1988
                  περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική
                                                              βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
                                                                     σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
Έχοντας υπόψη :                                                      σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
                                                                     1987 περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα προϊ­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 όντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτιστικής
Κοινότητας,                                                          βοήθειας (4)· ότι είναι αναγκαίο να ορισθούν επακριβώς οι
                                                                     προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και η διαδικασία
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                 που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι δαπάνες που
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                  προκύπτουν,
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3785/87 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                       ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας:
                                                                                                Άρθρο 1
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής             Πραγματοποιείται, με βάσει την κοινοτική επισιτιστική
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και              βοήθεια, συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3), καταρτίζει των         Κοινότητα, προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                που αναφέρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­               του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με             παρατίθενται στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο                των εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
fob ·
                                                                                                 Άρθρο 2
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες             O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη ημέρα
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 4 231 τόνους αποκορυ­              από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
φωμένου γάλακτος σε σκόνη ·                                          Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O πάρων κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 1 Φεβρουαρίου 1988.
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                 Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                   Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ αριθ L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
O ΕΕ αριθ. L 356 της 18. 12. 1987, σ. 8.
(3) ΕΕ αριθ. 136 της 26. 5 . 1987, σ. 1 .                           (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 34/2                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                          6. 2 . 88
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                               ΠΑΡΤΙΔΑ A
              1 . Δράσεις αριθ. 1089 έως 1093/87 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 15ης Απριλίου 1987
              2. Πρόγραμμα : 1987
              3. Δικαιούχος : World Food Programme, via delle Terme di Caracalla, 1-00100 Roma (τέλεξ: 626675 WFP I)
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 103 της 16ης
                  Απριλίου 1987
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : ΑΙ — Σενεγάλη, A2 — Τσαντ, A3 — Λαϊκή Δημοκρατία Υεμένης, A4 και
                  A5 — Πακιστάν
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2) (6) f) (8): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοι­
                  νοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 4 (σημεία I.1.B.1 έως 3)
              8. Συνολική ποσότητα : 1 086 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : μία (πέντε μέρη : A 1 — 70 τόνοι, A2 — 776 τόνοι, A3 — 48 τόνοι, A4 — 50 τόνοι, A5 — 142
                  τόνοι)
             10. Συσκευασία και σήμανση : 25 kg και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης
                  Αυγούστου 1987, σσ. 4, 5 και 6 (σημείο I.1.B.4.3)
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
                  A 1 : 70 τόνοι :
                  «ACTION No 1089/87 / SENEGAL 0234402 / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / DAKAR»
                  A 2 : 776 τόνοι :
                  «ACTION No 1090/87 / TCHAD 0223801 / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / APAPA EN
                  TRANSIT TCHAD »
                  A3 : 48 τονοι :
                  «ACTION No 1091 /87 / YEMEN PDR 0245301 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ADEN»
                  A 4 : 50 τόνοι :
                  «ACTION No 1092/87 / PAKISTAN 0214901 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ISLAMABAD»
                  A 5 : 145 τόνοι :
                  «ACTION No 1093/87 / PAKISTAN 0245100 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / KARACHI»
                  και. Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγουστου 1987, σ. 6 (σημείο
                  I.1.B.5 )
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
                  H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει
                  μετά την κατακύρωση της προμήθειας
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
             15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15 έως 31 Μαρτίου 1988
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
             20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4) : 22
                  Φεβρουαρίου 1988, ώρα 12.00
             21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 7 Μαρτίου 1988,. ώρα 12.00
                  6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                     ■ που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 30 Απριλίου 1988
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
 ---pagebreak--- 6. 2. 88                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          Αριθ. L 34/3
         22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο
         23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU
         24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
             bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
         25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται την 1η Ιανουαρίου
             1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3885/87 (ΕΕ αριθ. L 365 της 24. 12. 1987, σ. 17)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 34/4                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        6. 2. 88
                                                              ΠΑΡΤΙΔΑ B
              1 . Δράσεις αριθ. 1081 έως 1084/87 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 15ης Απριλίου 1987
              2. Πρόγραμμα : 1987
              3. Δικαιούχος : World Food Programme, via delle Terme di Caracalla, 1-00100 Roma (τελεξ: 626675 WFP I)
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων αριθ. C 103 της 16ης
                  Απριλίου 1987
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Μοζαμβίκη
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2) (6) (7) (8): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοι­
                  νοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, α 4 (σημεία I. 1.B.1 έως 3)
              8. Συνολική ποσότητα : 130 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : μία (τέσσερα μέρη : B1 : 8 τόνοι, B2 : 53 τόνοι, B3 : 9 τόνοι, B4 : 60 τόνοι)
             10. Συσκευασία και σήμανση : 25 kg και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης
                  Αυγούστου 1987, σσ. 4, 5 και 6 (σημείο I.1.B.4.3)
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
                  B1 : 8 τόνοι :
                  «ACÇAO Ν» 1081 /87 / MOÇAMBIQUE 0238202 / ACÇAO DO PROGRAMA ALIMENTAR MUNDIAL /BEIRA»
                  B2 : 53 τόνοι :
                  «ACÇAO N° 1082/87 / MOÇAMBIQUE 0238202 / ACÇAO DO PROGRAMA ALIMENTAR MUNDIAL /
                  NACALA»
                  B3 : 9 τόνοι :
                  «ACÇAO N° 1083/87 / MOÇAMBIQUE 0238202 / ACÇAO DO PROGRAMA ALIMENTAR MUNDIAL / DURBAN
                  TRANSIT MOÇAMBIQUE»
                  B4 : 60 τόνοι :
                  «ACÇAO N° 1084/87 / MOÇAMBIQUE 0238202 / ACÇAO DO PROGRAMA ALIMENTAR MUNDIAL /
                  MAPUTO »
                  και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 6 (σημείο
                  I.1.B.5 )
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
                  H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει
                  μετά την κατακύρωση της προμήθειας
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
             15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15 έως 31 Μαρτίου 1988
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —                                      ^
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
             20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4) : 22
                  Φεβρουαρίου 1988, ώρα 12.00
             21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 7 Μαρτίου 1988, ώρα 12.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                      που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 30 Απριλίου 1988
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
 ---pagebreak--- 6. 2. 88                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                          Αριθ. L 34/5
         22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο
         23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU
         24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
             bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
         25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση το» υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται την 1η Ιανουαρίου
             1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3885/87 ( ΕΕ αριθ. L 365 της 24. 12. 1987, σ. 17)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 34/6                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                 6. 2. 88
                                                              ΠΑΡΤΙΔΑ Γ
               1 . Δράσεις αριθ. 1086-1088/87 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 15ης Απριλίου 1987
              2. Πρόγραμμα : 1987
              3. Δικαιούχος : World Food Programma, via delle Terme di Caracalla, 1-00100 Roma (τέλεξ: 626675 WFP I)
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : (3) βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 103 της 16ης
                   Απριλίου 1987
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : ΓΙ — Αίγυπτος, Γ2 και Γ3 — Τυνησία
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος ΓΙ : (6) (7) (8) ('), Γ2 και Γ3 : (2) (6) (7) (8) βλέπε Επίσημη Εφημε­
                   ρίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (σημείο I.1.A)
              8. Συνολική ποσότητα : 500 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : μία (τρία μέρη : ΓΙ — 100 τόνοι, Γ2 — 250 τόνοι, Γ3 — 150 τόνοι)
             10. Συσκευασία και σήμανση : 25 kg και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης
                   Αυγούστου 1987, σ. 3 (σημείο I.1.A)
                   Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
                   ΓΙ : 100 τόνοι :
                   «ACTION N° 1086/87 / ΕGΥΡΤΕ 0259400 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ALEXANDRIA»
                   Γ 2 : 250 τονοι :
                   «ACTION N0 1087/87 / TUNISIE 0258200 / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / TUNIS»
                   Γ 3 : 150 τόνοι :
                   «ACTION N0 1088/87 / TUNISIE 0269200 / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / TUNIS»
                   και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγουστου 1987, σ. 3 (σημείο
                   I.1.A )
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
                   H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη πρέπει να γίνει μετά την κατακύρωση της προμήθειας
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 31 Μαρτίου
                   1988
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
             20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4) : 22
                   Φεβρουαρίου 1988, ώρα 12.00
             21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 7 Μαρτίου 1988, ώρα 12.00
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                       που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμνι φόρτωσης: 15 έως 30 Απριλίου 1988
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
 ---pagebreak--- 6. 2. 88                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                          Αριθ. L 34/7
         22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο
         23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU
         24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
             bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ : AGREC 22037 B)
         25. Επιστροφή που καταβαλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται την 1η Ιανουαρίου
             1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 3885/87 ( ΕΕ αριθ. C 365 της 24. 12. 1987, σ. 17)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 34/8                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                          6. 2. 88
                                                                ΠΑΡΤΙΔΑ Δ
              1 . Δράση αριθ. 1058/87 0) — Απόφαση της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου 1987
              2. Πρόγραμμα : 1987
              3. Δικαιούχος : Περού
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχοι) (3): Oficina Nacional de Apoyo Alimentario (ONAA), Natalio Sanches n° 220 Piso 14,
                  Jesús María, Lima, Perú, τηλ. 24 24 64
              5 . Τόπος ή χωρα προορισμού : Περού
              6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2): ανώτατο όριο 370 bq/kg (6) (7) (8) — βλέπε Επίσημη Εφημε­
                  ρίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 4 (σημεία I.1.B.1 έως 3)
              8. Συνολική ποσότητα : 1 600 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : μία
             10. Συσκευασία και σήμανση : 25 kg και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης
                  Αυγούστου 1987, σσ. 4, 5 και 6 (σημείο I.1.B.4.3 )
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
                  «ACCIÓN N° 1058/87 / LECH EN POLVO DESCREMADA / ENRIQUECIDA CON VITAMINAS A Y D / DONA­
                  CIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA A PERÚ / DISTRIBUCIÓN GRATUITA»
                  και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 6 (σημείο
                  I.1.B.5 )
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
                  H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει
                  μετά την κατακύρωση της προμήθειας
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης Callao (Lima) — εκφορτωμένο
             13 . Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
             15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : Callao, Περού
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15 έως 31 Μαρτίου 1988
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 30 Απριλίου 1988
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
             20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4) :
                  22 Φεβρουαρίου 1988, ώρα 12.00
             21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 7 Μαρτίου 1988, ώρα 12.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                      που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15 έως 30 Απριλίου 1988
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 Μαΐου 1988
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο
             23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU
             24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
             25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται την 1η Ιανουαρίου
                   1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3885/87 (ΕΕ αριθ. L 365 της 24. 12 . 1987, σ. 17 )
 ---pagebreak--- 6. 2. 88                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        Αριθ. L 34/9
                                                            ΠΑΡΤΙΔΑ E
          1 . Δράση αριθ. 666/87 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 15ης Απριλίου 1987
          2. Πρόγραμμα : 1987
          3. Δικαιούχος : ΡΑΜ
          4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αρύ. C 103 της 16ης
              Απριλίου 1987
          5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Κίνα
          6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
          7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2)(6)(7)(8)(10): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
              Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (σημείο 1. 1 .A)
          8. Συνολική ποσότητα : 365 τόνοι
          9. Αριθμός παρτίδων : μία
         10. Συσκευασία και σήμανση : 25 kg και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης
              Αυγούστου 1987, σ. 3 (σημείο 1 . 1 .A)
              Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
              «ACTION Ν" 666/87 / CHINA 0264700 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / XINGANG»
              και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγουστου 1987, σ. 3 (σημείο
              1. 1 .A)
         11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
              H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη πρέπει να γίνει μετά την κατακύρωση της προμήθειας
         12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
         13. Λιμάνι φόρτωσης : —
         14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
         15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
         16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
         17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
              το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15 έως 31 Μαρτίου 1988
         18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
         19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
         20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4) : 22
              Φεβρουαρίου 1988, ώρα 12.00
         21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
              α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 7 Μαρτίου 1988, ώρα 12.00
              β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                    που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 30 Απριλίου 1988
              γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
         22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο
         23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU
         24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
              bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ : AGREC 22037 B)
         25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται την 1η Ιανουαρίου
              1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3885/87 (ΕΕ αριθ. L 365 της 24. 12. 1987, σ. 17)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 34/ 10                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                       6. 2. 88
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ Z
               1 . Δράση αριθ. 864/87 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 10ης Φεβρουαρίου 1986
               2. Πρόγραμμα : 1986
               3. Δικαιούχος : UΝΗCR
               4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 103 της 16ης
                   Απριλίου 1987
               5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Μεξικό
               6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
               7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2)( Π): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
                   των αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 4, (σημεία 1. 1 .B. 1 έως 3)
               8. Συνολική ποσότητα : 150 τόνοι
               9. Αριθμός παρτίδων : μία
             10. Συσκευασία και σήμανση : 1 kg και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης
                   Αυγούστου 1987, σσ. 4 και 5, (σημεία I.1.B.1 έως 4.1 )
                   Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
                   «ACCIÓN Ν" 864/87 / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA AL PROGRAMA DE
                   AYUDA A LOS REFUGIADOS DEL ALTO COMISARIADO PARA REFUGIADOS DE LAS NACIONES UNIDAS /
                   DISTRIBUTIÓN GRATUITA / PUERTO COATZACOALCOS»
                   και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγουστου 1987, σ. 3 (σημείο
                   1 . 1 .A)
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας περιορισμένη στη Βόρεια Ιρλανδία
                   H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει
                   μετά την κατακύρωση της προμήθειας
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Puerto Coatzacoalcos
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                   το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15 έως 31 Μαρτίου 1988
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 30 Απριλίου 1988
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
             20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4). 22
                   Φεβρουαρίου 1988, ώρα 12.00
             21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 7 Μαρτίου 1988, ώρα 12.00
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                          που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 30 Απριλίου 1988
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 Μαΐου 1988
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο
             23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU
             24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών: Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
             25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (3): επιστροφή που εφαρμόζεται την 1η Ιανουαρίου
                   1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3885/87 (ΕΕ αριθ. L 365 της 24. 12. 1987, σ. 17)
 ---pagebreak--- 6. 2. 88                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              Αριθ. L 34/ 11
   \
                                                              ΠΑΡΤΙΔΑ H
          1 . Δράση αριθ. 1078/87 0 — Απόφαση της Επιτροπής της 27ης Ιουλίου 1987
          2. Πρόγραμμα : 1987
          3. Δικαιούχος : National Authorizing officer, office of the President Sierra Leone
          4. Εκπρόσωπος το» δικαιούχου (3): Dr. F. MacBailey, National Authorizing Officer, Office of the President, Tower Hill,
              PO box 1402, Freetown, Sierra Leone
          5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Σιέρρα Λεόνε
          6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
          7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2) : βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημε­
              ρίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 4 (σημεία 1. 1 .B. 1 έως 3)
          8. Συνολική ποσότητα: 400 τόνοι
          9. Αριθμός παρτίδων : μία
         10. Συσκευασία και σήμανση : 25 kg και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης
              Αυγούστου 1987, σσ. 4, 5 και 6 (σημείο I.1.B.4.3)
              Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
              «ACTION   N° 1078/87 / SKIMMED ΜΙLΚΡΟWDΕR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO
              SIERRA LEONE / FOR FREE DISTRIBUTION»
              και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 6 (σημείο
              I.1.B.5 )
         11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
              H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει
              μετά την κατακύρωση της προμήθειας
         12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης — Freetown — εκφορτωμένο
         13 . Λιμάνι φόρτωσης : —
         14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
         15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Freetown, Σιέρρα Λεόνε
         16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
         17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
              το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 31 Μαρτίου 1988
         18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 30 Απριλίου 1988
         19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
         20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 22 Φεβρουαρίου 1988, ώρα 12.00
         21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
              α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 7 Μαρτίου 1988, ώρα 12.00
              β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                  που τό εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15 έως 30 Απριλίου 1988
              γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 15 Μαΐου 1988
         22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο
         23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένης σε ECU
         24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
              bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ : AGREC 22037 B)
         25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται την 1η Ιανουαρίου
              1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3885/87 (ΕΕ αριθ. L 365 της 24. 12. 1987, σ. 17)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 34/ 12                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         6. 2. 88
             Σημειώσεις:
              (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
              (2) Μετά από αίτηση του δικαιούχου, o υπερθεματιστής τού χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη
                  αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέ>Λς των ισχυουσών προ­
                  διαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
              (3) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε κατάλογο που δημοσι­
                  εύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
              (4) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκο­
                  μίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος,
                  την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγρα­
                  φος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                  — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,
                  — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες : 235 01 32,
                     236 10 97,235 01 30,236 20 05.
              (5) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987) εφαρμόζεται όσον αφορά την επιστροφή
                  κατά την εξαγωγή και ενδεχομένως τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης, την
                  αντιπροσωπευτική τιμή και τον νομισματικό συντελεστή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προ­
                  αναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
              (6) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό
                  πιστοποιητικό.
              (7) Κτηνιατρικό πιστοποιητικό εκδοθέν από επίσημη αρχή το οποίο αναφέρει ότι το προϊόν μεταποιήθηκε με
                  παστεριωμένο γάλα που προέρχεται από υγιή ζώα, μεταποιήθηκε υπό άριστες υγειονομικές συνθήκες υπό την
                  επίβλεψη ειδικευμένου τεχνικού προσωπικού και ότι στην περιοχή παραγωγής του νωπού γάλακτος δεν παρου­
                  σιάσθηκαν, κατά τις ενενήντα ημέρες πριν από τη μεταποίηση, κρούσματα αφθώδους πυρετού ή άλλων μολυ­
                  σματικών/λοιμωδών νόσων που θα πρέπει να ανακοινωθούν υποχρεωτικά.
              (8) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους ίων δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
                  προελεύσεως.
              (9) Πιστοποιητικό ραδιενέργειας επικυρωμένο από μια αιγυπτιακή πρεσβεία.
             (ι0) H σκόνη γάλακτος πρέπει να ληφθεί με τη μέθοδο «low-heat température, expressed whey protein nitrogen,
                  maximum 6,0 mg/gm» και να ανταποκρίνεται στα χαρακτηριστικά που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I του
                  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 625/78 ( ΕΕ αριθ. L 84 της 31 . 3. 1978, σ. 19). Ωστόσο, όσον αφορά την καταμέτρηση
                  των μικροοργανισμών, η προδιαγραφή ADMI Standard Methods ΕD, 1971 , σ. 16-21 , μπορεί να χρησιμοποιηθεί
                  αντί της διεθνούς προδιαγραφής FIL 49 : 1970.
             (") Τα έγγραφα αποστολής πρέπει να περιλαμβάνουν ένα πιστοποιητικό προελεύσεως και ένα υγειονομικό πιστο­
                  ποιητικό, που να βεβαιώνει ότι το γάλα προέρχεται από ζώα απαλλαγμένα αφθώδους πυρετού.
                  Τα προαναφερθέντα έγγραφα πρέπει υποχρεωτικά να έχουν θεωρηθεί από το Προξενείο του Μεξικού στη
                  χώρα εξαγωγής του γάλακτος.