CELEX: 
Language: it
Date: 1963-03-05 00:00:00
Title: Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni nella Repubblica francese di pesche, comprese le pesche noci e le pesche vellutate, provenienti dagli altri Stati membri sono state inferiori al contingente aperto per due anni consecutivi

f>. 3 . 63                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                           491 /63
                 Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni nella
                 Repubblica "francese di pesche, comprese le pesche noci e le pesche vellutate,
                 provenienti dagli altri Stati membri sono state inferiori al contingente aperto
                                                per due anni consecutivi
                                         (Il testo francese è il solo facente fede)
                                                        (63/ 159/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                      Stati membri sono state inferiore al contingente
ECONOMICA EUROPEA,                                                 aperto per due anni consecutivi.
                                                                                          Articolo 2
       Viste le disposizioni del Trattato e in particolare
l'articolo 33, paragrafo 4,
                                                                        Il contingente aperto nella Repubblica francese
     • Considerando che, in applicazione delle disposi­            all'importazione delle pesche, comprese le pesche
 zioni dell'articolo 33, paragrafo 2 , la Repubblica               noci e le pesche vellutate, non può essere preso in
 francese ha aperto agli altri Stati membri un con­                considerazione per il calcolo del valore totale dei
 tingente per le pesche, comprese le pesche noci e le              contingenti globali di cui all'articolo 33, paragrafo^
                                                                   del Trattato .
 pesche vellutate (voce 08.07 B I a, II a 1—4 della
 tariffa doganale francese), pari a 4.300 tonnellate                                      Articolo 3
 nel 1959 e a 5.748 tonnellate nel 1960;
        Considerando che, secondo le informazioni for­                  La Repubblica francese abolirà, nei confronti
 nite alla Commissione dal Governo francese, le                    degli altri Stati membri, il contingentamento delle
 importazioni nella Repubblica francese di pesche ,                pesche, comprese le pesche noci e le pesche vellu­
 comprese le pesche noci e le pesche vellutate,                    tate .
 provenienti dagli altri Stati membri hanno rag­
 giunto 2.142,1 tonnellate nel 1959 e 2.311 tonnellate                                    Articolo å
 nel 1960,
                                                                        La presente decisione è destinata alla Repub­
                                                                   blica francese.
HA PRESO LA SEGUENTE DECISIONE :
                                                                        Bruxelles , 19 dicembre 1962.
                          Articolo 1
       Si constata che le importazioni nella Repubblica                                            Per la Commissione
 francese di pesche, comprese le pesche noci e le                                                      Il Presidente
 pesche vellutate (voce 08.07 B I'a, II a 1—4 della
 tariffa doganale francese), in provenienza dagli altri                                            Walter HALLSTEIN
                 Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni nella
                 Repubblica francese di prugne ed altri frutti a nocciolo freschi provenienti dagli
                 altri Stati membri sono state inferiori al contingente aperto per due anni
                                                          consecutivi
                                          (Il testo francese è il solo facente fede)
                                                         (63/ 160/CEEV
 LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                           Considerando che, in applicazione delle disposi­
 ECONOMICA EUROPEA,                                                 zioni dell'articolo 33, paragrafo 2 , la Repubblica
                                                                    francese ha aperto agli altri Stati membri un con­
       Viste le disposizioni del Trattato e in particolare         tingente per le prugne e gli altri frutti a nocciolo
 l'articolo 33, paragrafo 4,                                       freschi (voce 08.07 D I , II , E della tariffa doganale