CELEX: 62014CA0362
Language: hr
Date: 2015-10-06 00:00:00
Title: Predmet C-362/14: Presuda Suda (veliko vijeće) od 6. listopada 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio High Court (Irska) – Irska) – Maximillian Schrems protiv Data Protection Commissioner (Zahtjev za prethodnu odluku — Osobni podaci — Zaštita fizičkih osoba u pogledu obrade tih podataka — Povelja Europske unije o temeljnim pravima — Članci 7., 8. i 47. — Direktiva 95/46/EZ — Članci 25. i 28. — Prijenos osobnih podataka trećim zemljama — Odluka 2000/520/EZ — Prijenos osobnih podataka u SAD — Neodgovarajuća razina zaštite — Valjanost — Pritužba fizičke osobe čiji su podaci preneseni iz Europske unije u SAD — Ovlasti nacionalnih nadzornih tijela)

30.11.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 398/5
            
         Presuda Suda (veliko vijeće) od 6. listopada 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio High Court (Irska) – Irska) – Maximillian Schrems protiv Data Protection Commissioner
   (Predmet C-362/14) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Osobni podaci - Zaštita fizičkih osoba u pogledu obrade tih podataka - Povelja Europske unije o temeljnim pravima - Članci 7., 8. i 47. - Direktiva 95/46/EZ - Članci 25. i 28. - Prijenos osobnih podataka trećim zemljama - Odluka 2000/520/EZ - Prijenos osobnih podataka u SAD - Neodgovarajuća razina zaštite - Valjanost - Pritužba fizičke osobe čiji su podaci preneseni iz Europske unije u SAD - Ovlasti nacionalnih nadzornih tijela))
   (2015/C 398/06)
   Jezik postupka: engleski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   High Court (Irska)
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Maximillian Schrems
   
      Tuženik: Data Protection Commissioner
   
      Izreka
   
   
               1.
            
            
               Članak 25. stavak 6. Direktive 95/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 1995. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom protoku takvih podataka, kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1882/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. rujna 2003., tumačen u svjetlu članaka 7., 8. i 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima, treba tumačiti na način da odluka donesena na temelju te odredbe, kao što je to Odluka Komisije 2000/520/EZ od 26. srpnja 2000. sukladno s Direktivom 95/46 o primjerenosti zaštite koju pružaju načela privatnosti „sigurne luke” i uz njih vezana često postavljana pitanja koje je izdalo Ministarstvo trgovine SAD-a, kojom Europska komisija utvrđuje da treća zemlja osigurava odgovarajuću razinu zaštite, ne onemogućava nadzorno tijelo države članice u smislu članka 28. te direktive, kako je izmijenjena, da ispita zahtjev osobe u vezi sa zaštitom njezinih prava i sloboda u pogledu obrade osobnih podataka koji se nju odnose i koji su preneseni iz države članice u tu treću zemlju, a nastavno na navode te osobe da važeće pravo i praksa u toj trećoj zemlji ne osiguravaju odgovarajuću razinu zaštite.
            
         
               2.
            
            
               Odluka 2000/520 je nevaljana.
            
         
      (1)  SL C 351, 6. 10. 2014.