CELEX: 32009R0897
Language: sk
Date: 2009-09-25 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 897/2009 z  25. septembra 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1447/2006, (ES) č. 186/2007, (ES) č. 188/2007 a (ES) č. 209/2008, pokiaľ ide o podmienky povolenia kŕmnej doplnkovej látky Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 (Text s významom pre EHP)

29.9.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 256/8
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 897/2009
   z 25. septembra 2009,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1447/2006, (ES) č. 186/2007, (ES) č. 188/2007 a (ES) č. 209/2008, pokiaľ ide o podmienky povolenia kŕmnej doplnkovej látky Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47
   (Text s významom pre EHP)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 3,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Doplnková látka Saccharomyces cerevisiae, (NCYC Sc 47), obchodný názov Biosaf (ďalej len „Biosaf“), ktorá patrí do kategórie zootechnických doplnkových látok, bola povolená za určitých podmienok v súlade s nariadením (ES) č. 1831/2003 na desať rokov nariadením Komisie (ES) č. 1447/2006 (2) na výkrm jahniat, nariadením Komisie (ES) č. 186/2007 (3) pre kone, nariadením Komisie (ES) č. 188/2007 (4) pre kozy a ovce určené na produkciu mlieka a nariadením Komisie (ES) č. 209/2008 (5) na výkrm ošípaných. Uvedená doplnková látka bola oznámená ako existujúci výrobok v súlade s článkom 10 nariadenia (ES) č. 1831/2003. Keďže boli predložené všetky informácie požadované podľa tohto ustanovenia, táto doplnková látka sa zaradila do registra kŕmnych doplnkových látok Spoločenstva.
            
         
               (2)
            
            
               V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa stanovuje možnosť pozmeniť povolenie doplnkovej látky na základe žiadosti držiteľa povolenia a stanoviska Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín. LFA Lesaffre Feed Additives, držiteľ povolenia pre Biosaf, predložil žiadosť o zmenu obchodného názvu doplnkovej látky z „Biosaf“ na „Actisaf“.
            
         
               (3)
            
            
               Navrhovaná zmena podmienok povolenia je výhradne administratívnej povahy a nezahŕňa nové posúdenie príslušných doplnkových látok. Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EFSA) bol o žiadosti informovaný.
            
         
               (4)
            
            
               Aby žiadateľ mohol uplatňovať svoje práva uvádzať doplnkové látky na trh pod menom Actisaf, je potrebné zmeniť podmienky povolení.
            
         
               (5)
            
            
               Nariadenia (ES) č. 1447/2006, (ES) č. 186/2007, (ES) č. 188/2007 a (ES) č. 209/2008 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (6)
            
            
               Je vhodné ustanoviť prechodné obdobie, počas ktorého sa môžu spotrebovať existujúce zásoby.
            
         
               (7)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   1.   V prílohe k nariadeniu (ES) č. 1447/2006 v stĺpci 3 sa obchodný názov „Biosaf Sc 47“ nahrádza názvom „Actisaf“.
   2.   V prílohe k nariadeniu (ES) č. 186/2007 v stĺpci 3 sa obchodný názov „Biosaf Sc 47“ nahrádza názvom „Actisaf“.
   3.   V prílohe k nariadeniu (ES) č. 188/2007 v stĺpci 3 sa obchodný názov „Biosaf Sc 47“ nahrádza názvom „Actisaf“.
   4.   V prílohe k nariadeniu (ES) č. 209/2008 v stĺpci 3 sa obchodný názov „Biosaf Sc 47“ nahrádza názvom „Actisaf“.
   Článok 2
   Existujúce zásoby, ktoré sú v súlade s ustanoveniami platnými pred dňom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, môžu byť ďalej uvádzané na trh a používané do šiestich mesiacov od tohto dátumu.
   Článok 3
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 25. septembra 2009
      
         
            Za Komisiu
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 271, 30.9.2006, s. 28.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 63, 1.3.2007, s. 6.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 57, 24.2.2007, s. 3.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 63, 7.3.2008, s. 3.