CELEX: 31987R3475
Language: it
Date: 1987-11-20 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3475/87 della Commissione, del 19 novembre 1987, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento

20 . 11 . 87                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 329/25
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 3475/87 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 19 novembre 1987
                 relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                              bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi fissati dal
                                                                     presente regolamento non si applicano tali e quali ai
                                                                     prodotti stessi ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,
                                                                     considerando che le misure previste dal presente regola­
                                                                     mento sono conformi al parere del comitato di gestione
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27           per le carni bovine,
giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da
ultimo dal regolamento (CEE) n. 467/87 (2), in particolare
l'articolo 7, paragrafo 3,
                                                                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che la possibilità di offrire in permanenza
carni bovine all'intervento ha determinato la formazione
di rilevanti scorte nella Comunità ; che parte degli
acquisti d'intervento è stata immagazzinata sotto forma di                                    Articolo 1
carni disossate allo scopo di migliorare il sistema d'inter­
vento in conformità del regolamento (CEE) n. 2226/78
della Commissione (3), modificato da ultimo dal regola­               I.   Durante il periodo dal 23 novembre 1987 all'8
mento (CEE) n . 3350/87 (4) ;
                                                                     gennaio 1988 si procede alla vendita di circa :
                                                                     — 100 t di carni bovine disossate, detenne dall'orga­
considerando che, a norma dell'articolo 2, paragrafo 1 del               nismo d'intervento irlandese e immagazzinate prima
regolamento (CEE) n . 98/69 del Consiglio (% modificato                  del 1° luglio 1985 ;
dal regolamento (CEE) n. 429/77 (é), i prezzi di vendita             — 200 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
delle carni bovine congelate acquistate dagli organismi                  nismo d'intervento danese e immagazzinate prima del
d'intervento possono essere fissati forfettariamente in anti­            1° luglio 1985 ;
cipo ; che è opportuno ricorrere a questo sistema di
vendita ;                                                            — 300 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
                                                                         nismo d'intervento del Regno Unito e immagazzinate
                                                                         prima del 1° luglio 1985.
considerando che occorre conformarsi alle disposizioni
del regolamento (CEE) n . 2173/79 della Commissione (7)
moificato dal regolamento (CEE) n. 1809/87 (8) per quanto            Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati nell'alle
concerne la vendita a prezzi fissati forfettariamente in             gato I.
anticipo ;
                                                                     2. Durante il periodo dal 23 novembre 1987 ali 8
                                                                     gennaio 1988 si procede alla vendita di circa :
considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del
Consiglio (9) dispone che, per i prodotti detenuti da un             — 1 000 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­                  nismo d'intervento danese e immagazzinate prima del
torio dello Stato membro da cui l'organismo dipende, può
                                                                         1° gennaio 1987 ;
essere fissato un prezzo di vendita diverso da quello dei
prodotti immagazzinati nel territorio di tale Stato                  — 1 500 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
membro ; che il regolamento (CEE) n. 1 805/77 della                      nismo d'intervento tedesco e immagazzinate prima del
Commissione (10) ha stabilito il metodo da seguire per                   1° dicembre 1986 ;
calcolare i prezzi di vendita di detti prodotti ; che, onde
                                                                     — 500 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
                                                                         nismo d'intervento irlandese e immagazzinate prima
 ■) GU n. L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.                               del 1° novembre 1986 ;
 2) GU n. L 48 del 17. 2. 1987, pag. 1 .
 3) GU n. L 261 del 26. 9. 1978, pag. 5.                             — 500 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
 4) GU n. L 317 del 7. 11 . 1987, pag. 33.                               nismo d'intervento del Regno Unito e immagazzinate
 *) GU n. L 14 del 21 . 1 . 1969, pag. 2.
 ®) GU n. L 61 del 5. 3. 1977, pag. 18 .                               . prima del 1° novembre 1986 ;
 7) GU n. L 251 del 5. 10. 1979, pag. 12.                            — 10 t di carni bovine disossate, detenute dall'organismo
 8) GU n . L 170 del 30. 6. 1987, pag. 23 .
 9) GU n . L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .                               d'intervento olandese e immagazzinate prima del 1°
 10) GU n. L 198 del 5. 8 . 1977, pag. 19 .                              ottobre 1986 .
 ---pagebreak--- N.-L- 329/26                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             20 . 11 . 87
Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati nell alle­    5. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi e
gato II.                                                          sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indirizzi
                                                                  indicati nell'allegato III.
3. Gli organismi d'intervento vendono innanzitutto le
carni immagazzinate da più tempo.                                                          Articolo 2
4.    Le  vendite    sono  effettuate  conformemente      alle
disposizioni del regolamento (CEE) n . 2173/79, in partico­       Il presente regolamento entra in vigore il 23 novembre
lare in conformità degli articoli da 2 a 5.                       1987 .
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 19 novembre 1987.
                                                                           Per la Commissione
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vicepresidente
 ---pagebreak--- 20. 11 . 87                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 329/27
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLE­
                                                       GATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkauf­
            spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
            — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
            tonne (*) (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                          in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
            1 . IRELAND                                                                             Steers / Category C
                  Striploins                                                                                4 300
            2 . DANMARK
                                                                                    Ungtyre 1. kvalitet /          Stude 1. kvalitet /
                                                                                          Kategori A                   Kategori C
                  Filet med entrecote og tyndsteg                                            4 100                        4 000
            4 . UNITED KINGDOM                                                                      Steers / Category C
                  Fillets                                                                                    9 400
                  Striploins                                                                                 4 300
             *) En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
             l ) I tilfælde, hvor varer er oplagrede .uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
             ') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             ') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                 ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
             ') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
             ') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
             ') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
             ') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             ') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
             l) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
                 2173 /79 .
             2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
             l) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Vèrordnung (EWG) Nr. 2173/79.
             Z) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173 /79.
             l) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No
                 2173 /79 .
             2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                 n» 2173 /79 .
             2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
             2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- N. L 329/28                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   20 . 11 . 87
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                               ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada γ) (2)                        Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkauf­
           spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (Ή2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne 0)(2) — Prix de vente exprimés en Écus par
            tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                          in Ecu per ton ^)^) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada i1) (2)
                                                                                    Ungtyre 1. kvalitet /          Stude 1. kvalitet /
            1 . DANMARK
                                                                                         Kategori A                    Kategori C
                 Inderlår med kappe                                                            3915                        3 815
                 Tykstegsfilet med kappe                                                       3 300                       3 200
                 Klump med kappe                                                               3 295                       3 195
                 Yderlår med lårtunge                                                          3 605                      >3 505
                 Mørbrad med bimørbrad                                                         8 300                       8 200
                                                                                         Bullen A /                    Ochsen A /
            2 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                        Kategorie A                   Kategorie C
                 Filet                                                                       1 1 625                      11415
                 Oberschalen                                                                   3 875 '                     3 645
                 Unterschalen                                                                  3 700                       3 645
                 Kugeln                                                                        3 685                       3 680
                 Hüfte                                                                         3 345                       3 365
                 Roastbeef                                                                     6 030                       6 155
                 Kniekehlfleisch                                                               2 425                       2 350
                 Dünnung                                                                       1 755                       1 700
                 Hesse                                                                         2 200                       2 200
           3 . IRELAND                                                                              Steers / Category C
                 Insides                                                                                      3 635
                 Outsides                                                                                     3 520
                 Knuckles                                                                                     3 200
                 Rumps                                                                                        3 535
                 Forequarters (excluding cube rolls)                                                          2 590
                 Plates and flanks                                                                            1 895
                 Thin flanks                                                                                  1 895
                 Plates                                                                                       1 895
                 Shins and shanks                                                                             2 320
                 Shins                                                                                        2 320
                 Shanks                                                                                       2 320
                 Fillets                                                                                    10 500
           (*) En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
           (*) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n°
                2173/79 .
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (E0F) nr. 2173/79 .
           (2) Diese Preise gelten netto gemäβ den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC)
                No 2173/79 .
           (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                n° 2173/79 .
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 1 7, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 21 73/79.
 ---pagebreak--- 20. 11 . 87                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                  N. L 329/29
            4. UNITED KINGDOM                                          Steers / Category C
                                                                                3 765
                Topsides
                Silversides                                                     3 750
                Thick flanks                                                    3 365
                Rumps                                                           3 850
                Foreribs                                                        3 000
                Thin flanks                                                     1 895
                Flanks (plate)                                                  1 895
                Shins and shanks                                                2 340
                Pony parts                                                      2 200
                Clod and sticking                                               2 510
                Brisket                                                         2 415
                Ponies                                                          2 685
                Fillets                                                        10 500
            5 . NEDERLAND                                              Stieren / categorie C
                Haas                                                            9 000
 ---pagebreak--- N. L 329 /30                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       20. 11 . 87
            ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                  — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                           intervenção
             DANMARK :             Direktoratet for Markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK- 1360 København K
                                   Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             BUNDESREPUBLIK        Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :         Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
             IRELAND :             Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
             NEDERLAND :           Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                   Burg. Kessenplein 3
                                   6431 KM Hoensbroek
                                   (Tel . 045-23 83 83 ; telex 56396)
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berks .
                                   Tel . (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302.