CELEX: C1998/234/63
Language: es
Date: 1998-07-25 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 25 de mayo de 1998 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por CIT Belgique S.A. (Asunto T-80/98)

C 234/32              ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    25.7.98
conclusión del procedimiento de reconocimiento de pro-             sificación del demandante en el momento de su incorpora-
ductos de calidad.                                                 ción en el grado 7, escalón 3.
Los demandantes senÄalan por otra parte que el 11 de               El demandante afirma, entre otras cosas, que la EMEA
marzo de 1996 el Director de la Dirección General IV de            incurrió, mediante dicha clasificación, en un error mani-
Agricultura de la Comisión comunicó al Estado italiano la          fiesto de apreciación, al basarse en que no estaba justifi-
inadmisibilidad de la propuesta de denominación de ori-            cada una experiencia profesional de doce anÄos, de ellos
gen «Toscano» articulada en subzonas como «varianti»               cinco de experiencia praÂctica en el aÂmbito especificado en
propuestas el 22 de enero de 1994, es decir, mucho des-            la descripción de las funciones para las que había postu-
pueÂs de transcurrido el plazo senÄalado en el apartado 1          lado. Dicho error manifiesto de apreciación perjudica las
del artículo 17 del Reglamento no 2081/92. Partiendo de            posibilidades de carrera del demandante y vulnera el prin-
esta consideración, los demandantes declaran que no com-           cipio de confianza legítima.
prenden cómo la Comisión ha podido llegar, en definitiva,
a reconocer la indicación geograÂfica de producción «Tos-
cano» con unas normas reguladoras que contienen aque-
llas «varianti», es decir, subzonas, manifiestamente inad-
misibles por cuanto han sido propuestas incumpliendo el
plazo senÄalado en el citado artículo 17.                          Recurso interpuesto el 25 de mayo de 1998 contra la
                                                                   Comisión de las Comunidades Europeas por CIT Belgique
                                                                                                 S.A.
                                                                                          (Asunto T-80/98)
                                                                                            (98/C 234/63)
Recurso interpuesto el 23 de mayo de 1998 contra la                             (Lengua de procedimiento: italiano)
Agencia Europea de Evaluación de Medicamentos por
               Manuel TomaÂs Carrasco Benítez                      En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                      (Asunto T-79/98)                             Europeas se ha presentado el 25 de mayo de 1998 un
                                                                   recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
                        (98/C 234/62)                              formulado por CIT Belgique, representada por el Profesor
                                                                   Aurelio Pappalardo, Abogado de Trapani, y por los Sres.
             (Lengua de procedimiento: franceÂs)                   Claudio Tesauro y Francesco Tesauro, Abogados de NaÂpo-
                                                                   les, que designa como domicilio en Luxemburgo el despa-
                                                                   cho del Sr. Alain Lorang, 51, rue Albert 1er.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 23 de mayo de 1998 un                 La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-
recurso contra la Agencia Europea de Evaluación de Medi-           tancia que:
camentos formulado por el Sr. Manuel TomaÂs Carrasco
Benítez, representado por los Sres. Jean-NoeÈl Louis, VeÂro-
                                                                   Ð Anule la decisión de la Comisión de 23.3.1998 de reti-
nique Leclercq, Ariane Tornel y FrancËoise Parmentier,
                                                                        rar el anuncio de licitación 97/33/IX.C.1, y todos los
Abogados de Bruselas, que designa como domicilio en
                                                                        actos precedentes, consiguientes y/o relacionados con
Luxemburgo el de Fiduciaire Myson SARL, 30, rue de
                                                                        la misma y, en particular, la decisión de adjudicación
Cessange.
                                                                        del contrato que tiene por objeto: «prestación de servi-
                                                                        cios de agencia de viaje, para el suministro de billetes
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-                de viaje y servicios conexos, en particular reservas de
tancia que:                                                             hoteles, relativos a los desplazamientos de los funcio-
                                                                        narios y agentes de la Comisión en misión» (DO S de
                                                                        29.4.1998, p. 83).
Ð Anule la decisión de la EMEA por la que se fija la cla-
    sificación del demandante en el grado A/7, escalón 3.
                                                                   Ð Condene a la parte demandada a la indemnización de
                                                                        los danÄos sufridos por CIT como consecuencia de la
Ð Condene en costas a la parte demandada.                               adjudicación ilícita a BBL Travel del contrato de servi-
                                                                        cios de agencia de viajes para funcionarios y agentes
Motivos y principales alegaciones                                       en misión.
                                                                   Ð Condene a la parte demandada al pago de las costas
El demandante, agente temporal de grado A 7, aprobó el                  del presente procedimiento, incluidos los gastos de
concurso-oposición EMEA/A/105. La experiencia reque-                    asistencia jurídica de la demandante.
rida para una clasificación en el grado A 5 era de doce
anÄos, de ellos al menos cinco anÄos de experiencia praÂctica.     Motivos y principales alegaciones
Aun cuando el Director General de la EMEA hubiese indi-            La decisión impugnada constituye el uÂltimo acto de un
cado en un escrito, dirigido al demandante, su intención           procedimiento de licitación seguido por la parte deman-
de contratarlo como agente temporal de grado A 5, el               dada para la adjudicación del contrato de servicios de
Director Ejecutivo de la EMEA fijó definitivamente la cla-         agencia de viaje para funcionarios y agentes en misión.
 ---pagebreak--- 25.7.98               ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  C 234/33
Hasta abril de 1997, tales servicios (emisión de billetes de       Recurso interpuesto el 25 de mayo de 1998 por Patricia
viaje, reservas de hoteles y todos los servicios conexos)           Boyes contra la Comisión de las Comunidades Europeas
habían sido prestados por cuatro agencias de viaje, entre                                (Asunto T-81/98)
las que se encontraba la demandante. En 1997, antes de la
uÂltima terminación del contrato, la Comisión había convo-                                 (98/C 234/64)
cado una primera licitación. Tras recibir las candidaturas,
la demandada decidió anular dicha licitación.                                    (Lengua de procedimiento: ingleÂs)
El 20.3.1998 la Comisión comunicaba a la demandante su             En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
intención de no adjudicar un nuevo contrato previamente            Europeas se ha presentado el 25 de mayo de 1998 un
convocado, habida cuenta del hecho de que «varias ofer-            recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
tas» eran irregulares y, en consecuencia, de proceder a la         formulado por la Sra. Patricia Boyes, representada por
adjudicación del contrato a traveÂs de un procedimiento            S.C.I. Ferdinand, J. Tracy Kelly, J. Singh Sandhu y Becket
negociado sin previa publicación del anuncio de licitación.        Bedford, de Ferdinand Kelly, Solicitors, 21 Bennetts Hill,
                                                                   Birmingham, B2 5QP, Reino Unido.
En apoyo de sus pretensiones, la demandante alega la vio-
lación del principio general de protección de la confianza         La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-
legítima, la infracción del artículo 190 del Tratado CE y          tancia que:
de los artículos 11 y 12 de la Directiva 92/50 del Consejo,
de 16 de junio de 1992 (1), así como la existencia de un
exceso de poder por desviación de procedimiento.                   Ð Anule la Decisión de la Comisión IV/34.907/F3 Ð
                                                                        NAIL, de fecha 5 de marzo de 1998.
Se senÄala a este respecto que, en materia de contratación
puÂblica, el principio general de protección de la confianza       Ð Declare que la Comisión estaÂ obligada, con arreglo al
legítima impone a una entidad contratante que había con-                artículo 176 del Tratado constitutivo de la Comunidad
vocado una licitación para la adjudicación de un contrato,              Europea, a adoptar las medidas necesarias para ate-
que finalice el procedimiento, a menos que circunstancias               nerse a la sentencia que se pronuncie.
sobrevenidas, imprevisibles en el momento de la convoca-
toria del anuncio de licitación, hagan desaparecer el inte-        Ð Con arreglo al artículo 215 del citado Tratado, ordene
reÂs de la Administración en dicho contrato. En el presente             a la Comisión que indemnice los danÄos causados por
caso, la parte demandada suspendió, en primer lugar, la                 la Decisión de la Comisión de fecha 5 de marzo de
licitación para «adecuar las especificaciones teÂcnicas de las          1995.
condiciones de licitación», y posteriormente la anuló
«debido a las modificaciones sustanciales de las especifica-
ciones del anuncio de licitación». Pues bien, dado que tras        Ð Condene en costas a la Comisión.
la fase de preselección la entidad contratante no puede
introducir modificación alguna ni en el anuncio de lici-           Motivos y principales alegaciones
tación ni en las condiciones de licitación, porque ello cons-
tituye una grave violación del principio de no discrimina-         La demandante afirma que en junio de 1991 pasó a ser
ción, la Comisión utilizó directamente tal motivo para             arrendataria de The Britannia Inn del pueblo de Alcombe,
anular el procedimiento. AdemaÂs, la Comisión no comu-             Minehead, Somerset, con arreglo a un contrato de arren-
nicó nunca a la demandante las razones de la anulación de          damiento celebrado con Inntrepreneur Estates Limited. El
la licitación.                                                     referido contrato contenía una claÂusula de exclusividad
                                                                   relativa a la cerveza. El 17 de julio de 1992 Inntrepreneur
Se afirma, en segundo lugar, que las excepciones al reÂgi-         notificó, entre otras cosas, el arrendamiento de la deman-
men general establecidas en el artículo 11 de la Directiva,        dante a la Comisión y solicitó una certificación negativa,
por cuanto constituyen una excepción a la regla general            declaración de que su arrendamiento tipo se regía por el
allí prevista, deben ser interpretadas de manera restrictiva       Reglamento no 1984/83 (1) y/o la exención individual con
y la Administración contratante estaÂ obligada a demostrar         caraÂcter retroactivo. El 30 de julio de 1993, la Comisión
la subsistencia de los requisitos necesarios para su aplica-       publicó una comunicación con arreglo al apartado 3 del
ción, es decir, que un procedimiento abierto o restringido         artículo 19 relativa a Inntrepreneur (IV/34.387) (2) en la
sea declarado desierto por la irregularidad o inadmisibili-        que se senÄalaba que se había llegado a una conclusión
dad de las ofertas presentadas. En cualquier caso, la Admi-        favorable y se proponía otorgar una exención individual
nistración no puede modificar las condiciones esenciales           con caraÂcter retroactivo. La demandante, juntamente con
del contrato. Como contraposición a estas consideracio-            otros muchos arrendatarios de Inntrepreneur, notificó a la
nes, la demandante senÄala que en el presente asunto algu-         Comisión su posición a la concesión de exención indivi-
nas de las ofertas recibidas eran vaÂlidas y que, por otra         dual con caraÂcter retroactivo propuesta. Posteriormente,
parte, la parte demandada redujo considerablemente la              en octubre de 1993, presentó por separado una denuncia
duración del contrato de que se trata, de dos anÄos a siete        formal ante la Comisión referente a Inntrepreneur (IV/
meses y a cuatro meses, respectivamente, para las dos              34.907/F3). Inntrepreneur retiró su solicitud de exención
empresas adjudicatarias del contrato.                              en octubre de 1997 y el 5 de marzo de 1998 la Comisión
                                                                   desestimó formalmente la denuncia de la demandante por
(1) DO L 209 de 24.7.1992, p. 1.                                   falta de intereÂs comunitario basaÂndose en que sus derechos
                                                                   emanados del artículo 85 del Tratado CE podían ser prote-
                                                                   gidos adecuadamente por los Tribunales nacionales.