CELEX: C2004/300/06
Language: lv
Date: 2004-12-04 00:00:00
Title: Tiesas spriedums (trešā palāta) 2004. gada 14. oktobrī lietā C-39/02 (Højesteret lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) Mærsk Olie & Gas A/S pret Firma M. de Haan en W. de Boer (Briseles Konvencija — Procedūra fonda dibināšanai, lai ierobežotu atbildību attiecībā uz kuģa lietošanu — Tiesvedība par zaudējumu atlīdzību — 21. pants — Lis pendens — Identiskas puses — Pirmā uzsāktā tiesvedība — Identisks pamatojums un priekšmets — Trūkums — 25. pants — Lēmuma jēdziens — 27. panta 2. punkts — Atzīšanas atteikums)

4.12.2004   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 300/4
            
         
      TIESAS SPRIEDUMS
   
   (trešā palāta)
   2004. gada 14. oktobrī
   lietā C-39/02 (Højesteret lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) Mærsk Olie & Gas A/S pret Firma M. de Haan en W. de Boer (1)
   
   (Briseles Konvencija - Procedūra fonda dibināšanai, lai ierobežotu atbildību attiecībā uz kuģa lietošanu - Tiesvedība par zaudējumu atlīdzību - 21. pants - 
         Lis pendens
       - Identiskas puses - Pirmā uzsāktā tiesvedība - Identisks pamatojums un priekšmets - Trūkums - 25. pants - Lēmuma jēdziens - 27. panta 2. punkts - Atzīšanas atteikums)
   (2004/C 300/06)
   tiesvedības valoda - dāņu
   Lietā C-39/02 par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu, piemērojot 1971. gada 3. jūnija protokolu par Tiesas interpretāciju 1968. gada 27. septembra Konvencijai par jurisdikciju un tiesu spriedumu izpildi civillietās un komerclietās, ko Højesteret (Dānija) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2002. gada 8. februārī un kas Tiesā reģistrēts 2002. gada 13. februārī, tiesvedībā Mærsk Olie & Gas A/S pret Firma M. de Haan en W. de Boer, Tiesa (trešā palāta) šādā sastāvā: palātas priekšsēdētāja pienākumu izpildītājs A. Rosas, tiesnesis R. Schintgen (referents) un tiesnese N. Colneric, ģenerāladvokāts P. Léger, sekretārs H. von Holstein, sekretāra palīgs, 2004. gada 14. oktobrī ir pasludinājusi spriedumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda:
   
               1)
            
            
               Kuģa īpašnieka līgumslēdzējas valsts tiesai iesniegts lūgums izveidot fondu atbildības ierobežošanai, kurā norādīts iespējamais zaudējumu cietējs, un šī cietēja, savukārt, iesniegtais prasības pieteikums par zaudējumu atlīdzību pret kuģa īpašnieku citas līgumslēdzējas valsts tiesā nerada lis pendens situāciju 21. panta izpratnē 1968. gada 27. septembra Konvencijā par jurisdikciju un tiesu spriedumu izpildi civillietās un komerclietās, kas grozīta ar 1978. gada 9. oktobra Konvenciju par Dānijas Karalistes, Īrijas un Lielbritānijas Apvienotās karalistes un Ziemeļīrijas pievienošanos;
            
         
               2)
            
            
               tāds lēmums izveidot fondu atbildības ierobežošanai, kāds ir pamata prāvā, ir uzskatāms par lēmumu minētās konvencijas 25. panta izpratnē;
            
         
               3)
            
            
               lēmumam izveidot fondu atbildības ierobežošanai, ja, trūkstot tiesas pavēstei attiecīgajam kreditoram, un, pat ja kreditors ir pārsūdzējis šo lēmumu, apstrīdot tās tiesas kompetenci, kura šo lēmumu pieņēma, nevar atteikt atzīšanu citā līgumslēdzējā valstī atbilstoši minētās konvencijas 27. panta 2. punktam pie nosacījuma, ka tas tika noteiktā kārtībā nosūtīts vai paziņots.
            
         
      (1)  OV C 109, 4.5.2002.