CELEX: 52011PC0744
Language: cs
Date: 2011-11-16
Title: Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se pro rybářský hospodářský rok 2012 stanovují orientační ceny a produkční ceny Unie některých produktů rybolovu podle nařízení (ES) č. 104/2000

|

52011PC0744

	ŮVODOVÁ ZPRÁVASOUVISLOSTI NÁVRHU |110 | Odůvodnění a cíle návrhu Prvotním cílem návrhu je umožnit Radě, aby dostála své regulační povinnosti týkající se stanovení orientačních cen a produkční ceny Unie na rybářský hospodářský rok 2012. Širším cílem návrhu je potom během příslušného rybářského hospodářského roku zajistit fungování podpory cen a intervenčních mechanismů stanovených v nařízení Rady (ES) č. 104/2000. |120 | Obecné souvislosti Nařízením Rady (ES) č. 104/2000 se zřizuje společná organizace trhu s produkty rybolovu a akvakultury, která se týká tržních a obchodních hledisek společné rybářské politiky, a slouží tedy k provádění cílů stanovených v článku 39 Smlouvy o fungování Evropské unie. Specifická podpora cen a intervenční mechanismy jsou důležitou součástí společné organizace trhu. V této souvislosti je Rada podle čl. 43 odst. 3 Smlouvy povinna přijmout na návrh Komise opatření týkající se stanovení cen. To se týká orientačních cen pro určitý počet produktů rybolovu významných pro EU a produkční ceny Unie pro určené produkty z tuňáka. Orientační ceny jsou referencí pro následné určení (prostřednictvím nařízení Komise) různých technických parametrů potřebných pro činnost intervenčních mechanismů. Produkční cena Unie je relevantní pro vyrovnávací příspěvek za tuňáka dodaného zpracovatelskému průmyslu, který může být poskytnut za předpokladu, že ceny na světových trzích klesnou pod určitou spouštěcí úroveň. Podle nařízení Rady (ES) č. 104/2000 příslušné ceny sledují vývoj cen na trhu během tří předcházejících rybářských hospodářských roků a také trendy ve výrobě a poptávce. V souladu s tímto počítá návrh se zvýšením v rozsahu +1 až +3 % pro většinu bělomasých ryb, se zvýšením v rozsahu +1,5 % až +3 % pro pelagické druhy, jako například sledě obecného, makrelu obecnou, makrelu španělskou a tuňáka křídlatého vcelku, jakož i se snížením v rozsahu -0,5 % až -2 % pro sardinky, sardele a vykuchaného tuňáka křídlatého a se zvýšením v rozsahu +1 % až +3 % pro většinu korýšů. V oblasti zmrazených druhů návrh odráží zvýšení v rozsahu +1 % až +3 % pro většinu produktů. Navrhuje se, aby se produkční cena Unie pro produkty z tuňáka zvýšila o +2 %. |130 | Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Nařízení Rady (ES) č. 1258/2010, kterým se pro rybářský hospodářský rok 2011 stanoví orientační ceny a produkční ceny Unie některých produktů rybolovu podle nařízení (ES) č. 104/2000. |140 | Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Fungování společné organizace trhu stanovené v nařízení Rady (ES) č. 104/2000 a plnění regulační povinnosti týkající se společné organizace trhu slouží také k provádění cílů stanovených v článku 39 Smlouvy o fungování Evropské unie. |KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADů |Konzultace zúčastněných stran |211 | Metody konzultací, hlavní cílová odvětví a obecný profil respondentů Řídící výbor pro produkty rybolovu a Poradní výbor pro rybolov a akvakulturu. |212 | Shrnutí odpovědí a způsob, jakým byly vzaty v úvahu Stanoviska obou výborů byla cenným zdrojem informací pro analýzu trhu provedenou Komisí. |Sběr a využití výsledků odborných konzultací |221 | Příslušné vědecké/odborné oblasti Trh s produkty rybolovu. |222 | Použitá metodika Otevřená konzultace |223 | Hlavní konzultované organizace/odborníci Odborníci zastupující členské státy v Řídícím výboru pro produkty rybolovu. Odborníci zastupující všechny hlavní skupiny zúčastněných subjektů EU v Poradním výboru pro rybolov a akvakulturu. |2249 | Shrnutí obdržených a použitých stanovisek Nebyla zmíněna existence žádných potenciálně závažných rizik s nevratnými důsledky. |225 | Stanoviska se obecně zohledňují v návrhu, kterým se určují orientační ceny a produkční ceny Unie. |226 | Prostředky použité pro zveřejnění odborných stanovisek Zápisy z jednání Řídícího výboru pro produkty rybolovu a Poradního výboru pro rybolov a akvakulturu. |230 | Posouzení dopadů Posouzení dopadů se vzhledem ke specifickému charakteru návrhu, zejména s ohledem na každoroční určování příslušných cen podle ustanovení společné organizace trhu v jejich současném znění, nevyžaduje. Návrh je nicméně založen na pravidelném sledování intervencí v předchozích rybářských hospodářských letech a důkladné analýze situace na trhu z hlediska každého příslušného produktu rybolovu. |PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU |305 | Shrnutí navrhovaných opatření Návrh nařízení Rady, kterým se pro rybářský hospodářský rok 2012 stanoví orientační ceny a produkční ceny Unie některých produktů rybolovu. |310 | Právní základ Ustanovení čl. 43 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie. |329 | Zásada subsidiarity Návrh spadá do výlučné pravomoci Společenství. Zásada subsidiarity se proto neuplatní. |Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z těchto důvodů: |331 | Dosažení jednotného trhu v oblasti produktů rybolovu vyžaduje stanovení orientačních cen. Společná organizace trhu stanoví specifické intervenční mechanismy, ale nenutí žádného z příslušných účastníků (organizace producentů), aby intervenci využil. |332 | Společná organizace trhu výrazně snížila přitažlivost intervence formou nákladných stažení z trhu a snížila i odpovídající finanční prostředky. |Volba nástrojů |341 | Navrhované nástroje: nařízení. |342 | Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu: Orientační ceny a produkční ceny Unie stanoví Rada kvalifikovanou většinou na návrh Komise. K zajištění přímé použitelnosti a jednotnosti v EU je zapotřebí nařízení. |ROZPOčTOVÉ DůSLEDKY |401 | Protože se jedná o stanovení cen, dopad na výdaje je nepřímý a z velké části bude záviset na vývoji situace na trhu a na množstvích dodaných produktů rybolovu. |E-4220 |2011/0336 (NLE)NávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se pro rybářský hospodářský rok 2012 stanovují orientační ceny a produkční ceny Unie některých produktů rybolovu podle nařízení (ES) č. 104/2000RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,s ohledem na návrh Evropské komise,vzhledem k těmto důvodům:1.  Podle čl. 43 odst. 3 Smlouvy přijme Rada na návrh Komise opatření týkající se stanovení cen.2.  Nařízení (ES) č. 104/2000 ze dne 17. prosince 1999 o společné organizaci trhu s produkty rybolovu a akvakultury[1] vyžaduje, aby pro každý rybářský hospodářský rok byly stanoveny orientační ceny a produkční ceny Unie za účelem určení cenových hladin při zásazích na trhu u některých produktů rybolovu.3.  Rada je povinna stanovit orientační ceny pro každý z produktů a každou skupinu produktů uvedených v příloze I a II nařízení (ES) č. 104/2000 a produkční ceny Unie pro produkty uvedené v příloze III daného nařízení.4.  Na základě dostupných údajů o cenách dotčených produktů a kritérií uvedených v čl. 18 odst. 2 nařízení (ES) č. 104/2000 by měly být orientační ceny pro rybářský hospodářský rok 2012 zvýšeny, zachovány nebo sníženy v závislosti na druhu.5.  Je vhodné stanovit produkční cenu Unie pro jeden z produktů uvedených v příloze III nařízení (ES) č. 104/2000 a vypočítat produkční ceny Unie pro ostatní produkty prostřednictvím vyrovnávacích koeficientů stanovených nařízením Komise (ES) č. 802/2006 ze dne 30. května 2006, kterým se stanoví vyrovnávací koeficienty vztahující se na ryby rodu Thunnus a Euthynnus[2] .6.  Na základě kritérií stanovených v čl. 18 odst. 2 první a druhé odrážce a v čl. 26 odst. 1 nařízení (ES) č. 104/2000 je třeba přizpůsobit produkční cenu Unie pro rybářský hospodářský rok 2012,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Pro rybářský hospodářský rok od 1. ledna do 31. prosince 2012 se orientační ceny podle čl. 18 odst. 1 nařízení (ES) č. 104/2000 stanoví v příloze I tohoto nařízení.Článek 2Pro rybářský hospodářský rok od 1. ledna do 31. prosince 2012 se produkční ceny Unie podle čl. 26 odst. 1 nařízení (ES) č. 104/2000 stanoví v příloze II tohoto nařízení.Článek 3Toto nařízení vstupuje v platnost dne 1. ledna 2012.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dneZa RadupředsedaPŘÍLOHA IPřílohy | Druh Produkty uvedené v přílohách I a II nařízení (ES) č. 104/2000 | Obchodní úprava | Orientační cena (v EUR/t) |I | 1. Sleď druhu Clupea harengus | Celá ryba | 282 |2. Sardinka druhu Sardina pilchardus | Celá ryba | 568 |3. Ostroun obecný (Squalus acanthias) | Celá ryba nebo vykuchaná ryba s hlavou | 1123 |4. Máčka rodu Scyliorhinus (Scyliorhinus spp.) | Celá ryba nebo vykuchaná ryba s hlavou | 711 |5. Okouníci rodu Sebastes (Sebastes spp.) | Celá ryba | 1230 |6. Treska druhu Gadus morhua | Celá ryba nebo vykuchaná ryba s hlavou | 1613 |7. Treska tmavá (Pollachius virens) | Celá ryba nebo vykuchaná ryba s hlavou | 823 |8. Treska jednoskvrnná (Melanogrammus aeglefinus) | Celá ryba nebo vykuchaná ryba s hlavou | 975 |9. Treska bezvousá (Merlangius merlangus) | Celá ryba nebo vykuchaná ryba s hlavou | 902 |10. Mník rodu Molva (Molva spp.) | Celá ryba nebo vykuchaná ryba s hlavou | 1176 |11. Makrela druhu Scomber scombrus | Celá ryba | 328 |12. Makrela druhu Scomber japonicus | Celá ryba | 294 |13. Sardel rodu Engraulis (Engraulis spp.) | Celá ryba | 1268 |14. Platýs velký (Pleuronectes platessa) | Celá ryba nebo vykuchaná ryba s hlavou od 1.1.2011 do 30.4.2011 | 1005 |Celá ryba nebo vykuchaná ryba s hlavou od 1.5.2011 do 31.12.2011 | 1389 |15. Štikozubec druhu Merluccius merluccius | Celá ryba nebo vykuchaná ryba s hlavou | 3235 |16. Pakambala rodu Lepidorhombus (Lepidorhombus spp.) | Celá ryba nebo vykuchaná ryba s hlavou | 2365 |17. Platýs limanda (Limanda limanda) | Celá ryba nebo vykuchaná ryba s hlavou | 791 |18. Platýs bradavičnatý (Platichthys flesus) | Celá ryba nebo vykuchaná ryba s hlavou | 493 |19. Tuňák křídlatý (Thunnus alalunga) | Celá ryba | 2343 |Vykuchaná ryba s hlavou | 2388 |20. Sépie obecná a sepiola velká (Sepia officinalis a Rossia macrosoma) | Vcelku | 1817 |21. Ďas rodu Lophius (Lophius spp.) | Celá ryba nebo vykuchaná ryba s hlavou | 2879 |Bez hlavy | 5955 |22. Garnát druhu Crangon crangon | Povařeno ve vodě | 2350 |23. Kreveta severní (Pandalus borealis) | Povařeno ve vodě | 6868 |Čerstvé nebo chlazené | 1638 |24. Krab německý (Cancer pagurus) | Vcelku | 1693 |25. Humr severský (Nephrops norvegicus) | Vcelku | 5196 |Zadečky | 4039 |26. Jazyk rodu Solea (Solea spp.) | Celá ryba nebo vykuchaná ryba s hlavou | 6911 |II | 1. Platýs černý (Reinhardtius hippoglossoides) | Zmrazený, v původním balení obsahujícím stejné produkty | 1954 |2. Štikozubec rodu Merluccius (Merluccius spp.) | Zmrazený, vcelku, v původním balení obsahujícím stejné produkty | 1257 |Zmrazený, filetovaný, v původním balení obsahujícím stejné produkty | 1528 |3. Zubatec obecný (Dentex dentex) a růžicha rodu Pagellus (Pagellus spp.) | Zmrazený, po částech nebo v původním balení obsahujícím stejné produkty | 1461 |4. Mečoun obecný (Xiphias gladius) | Zmrazený, vcelku, v původním balení obsahujícím stejné produkty | 4139 |5. Sepie obecná (Sepia officinalis), sepiola velká (Rossia macrosoma), sepiola malá (Sepiola rondeletti) | Zmrazený, v původním balení obsahujícím stejné produkty | 1963 |6. Chobotnice rodu Octopus (Octopus spp.) | Zmrazený, v původním balení obsahujícím stejné produkty | 2226 |7. Oliheň rodu Loligo (Loligo spp.) | Zmrazený, v původním balení obsahujícím stejné produkty | 1191 |8. Oliheň (Ommastrephes sagittatus) | Zmrazený, v původním balení obsahujícím stejné produkty | 961 |9. Kalmar argentinský (Illex argentinus) | Zmrazený, v původním balení obsahujícím stejné produkty | 899 |10. Krevetovití čeledi Penaeidae - kreveta druhu Parapenaeus longirostris | Zmrazený, v původním balení obsahujícím stejné produkty | 4153 |- ostatní druhy čeledi Penaeidae | Zmrazený, v původním balení obsahujícím stejné produkty | 7813 |PŘÍLOHA IIDruh Produkty uvedené v příloze III nařízení (ES) č. 104/2000 | Hmotnost | Obchodní údaje | Produkční cena Společenství (v EUR/t) |Tuňák žlutoploutvý (Thunnus albacares) | o hmotnosti vyšší než 10 kg/kus | Vcelku | 1224 |Bez žaber a vykuchaný |Ostatní |o hmotnosti do 10 kg/kus | Vcelku |Bez žaber a vykuchaný |Ostatní |Tuňák křídlatý (Thunnus alalunga) | o hmotnosti vyšší než 10 kg/kus | Vcelku |Bez žaber a vykuchaný |Ostatní |o hmotnosti do 10 kg/kus | Vcelku |Bez žaber a vykuchaný |Ostatní |Tuňák pruhovaný (Katsuwonus pelamis) | Vcelku |Bez žaber a vykuchaný |Ostatní |Tuňák obecný (Thunnus thynnus) | Vcelku |Bez žaber a vykuchaný |Ostatní |Jiné druhy rodů Thunnus a Euthynnus | Vcelku |Bez žaber a vykuchaný |Ostatní |LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ1. RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU1.1. Název návrhu/podnětu1.2. Příslušné oblasti politik podle členění ABM/ABB1.3. Povaha návrhu/podnětu1.4. Cíle1.5. Odůvodnění návrhu/podnětu1.6. Doba trvání akce a finančního dopadu1.7. Předpokládaný způsob řízení2. SPRÁVNÍ OPATŘENÍ2.1. Pravidla pro sledování a podávání zpráv2.2. Systém řízení a kontroly2.3. Opatření k zamezení podvodů a nesrovnalostí3. ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD NÁVRHU/PODNĚTU3.1. Okruhy víceletého finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové linie3.2. Odhadovaný dopad na výdaje3.2.1. Odhadovaný souhrnný dopad na výdaje3.2.2. Odhadovaný dopad na operační prostředky3.2.3. Odhadovaný dopad na prostředky správní povahy3.2.4. Soulad se stávajícím víceletým finančním rámcem3.2.5. Příspěvky třetích stran3.3. Odhadovaný dopad na příjmyLEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZRÁMEC NÁVRHU/PODNĚTUNázev návrhu/podnětuNávrh nařízení Rady, kterým se pro rybářský hospodářský rok 2012 stanovují orientační ceny a produkční ceny Unie některých produktů rybolovu podle nařízení (ES) č. 104/2000Příslušné oblasti politik podle členění ABM/ABB[3]Oblast politiky 11: Rybolov a námořní záležitostiPovaha návrhu/podnětu( Návrh/podnět se týká nové akce( Návrh/podnět se týká nové akce následující po pilotním projektu / přípravné akci[4]( Návrh/podnět se týká prodloužení stávající akce( Návrh/podnět se týká akce přesměrované na jinou akciCíleVíceleté strategické cíle Komise sledované návrhem/podnětemEvropa hospodárně využívající zdrojůSpecifické cíle a příslušné aktivity ABM/ABBSpecifický cíl č. 1Přispět k cílům stanoveným ve Smlouvě (článku 39) zvýšením udržitelnosti rybolovných činností, zajištěním minimálního příjmu pro producenty, stability trhu, dostupnosti nabídky a přiměřených cen pro spotřebitele a náhradou dodatečných nákladů vzniklých při uvádění produktů rybolovu z nejvzdálenějších regionů na trh.Příslušné aktivity ABM/ABBAktivita ABB 11 02: Trhy v oblasti rybolovuOčekávané výsledky a dopadyUpřesněte účinky, které by návrh/podnět měl mít na příjemce / cílové skupiny.Převaha převodových operací nad staženými produktyKolísání orientační ceny zůstává omezené (+3 % až -3 %).Ukazatele výsledků a dopadůUpřesněte ukazatele, podle kterých je možno uskutečňování návrhu/podnětu sledovat.Míra převodových operací a produktů rybolovu stažených z trhuVývoj orientačních cen produktů rybolovuOdůvodnění návrhu/podnětuPotřeby, které mají být uspokojeny v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontuIntervence v oblasti produktů rybolovu se provádějí v souladu se společnou politikou rybolovu v souladu s článkem 40 Smlouvy o fungování Evropské unie. Cílem je poskytnout trhům EU stabilitu, a to předcházením případným rizikům krizových situací. V tomto kontextu je vhodná politika cen a dodávek mimořádně důležitá. Je třeba zohlednit zájem produkčního a tržního řetězce a potřebu posílit konkurenceschopnost odvětví v podmínkách globalizace. Cíle tržní stability spolu s podporou příjmu producentů lze v zásadě dosáhnout pomocí různých tržních intervenčních mechanismů, např. stažení z trhu, převodů, vyrovnávacího příspěvku. V úvahu je třeba vzít rovněž zájmy spotřebitelů.Přidaná hodnota ze zapojení EUOtázka subsidiarity není u tohoto návrhu relevantní, protože intervence spadá do výlučné působnosti EU. Přidaná hodnota intervence EU přímo souvisí s existencí společné organizace trhu s produkty rybolovu a akvakultury.Závěry vyvozené z podobných zkušeností v minulostiRoční stanovení orientačních cen a produkčních cen Unie přispívá k dosažení jednotného trhu s produkty rybolovu.Společná organizace trhu výrazně snížila přitažlivost intervence formou nákladných stažení z trhu a snížila i odpovídající finanční prostředky.Provázanost a možná synergie s dalšími relevantními nástrojiPodpora cen a intervenční mechanismy jsou důležitou součástí společné organizace trhu. Orientační ceny jsou referencí pro následné stanovení různých parametrů potřebných pro činnost intervenčních mechanismů na daný rybářský hospodářský rok. Produkční cena Unie obdobně tvoří základ pro udělení vyrovnávacího příspěvku na tuňáka, který může být poskytnut na základě vývoje cen na světových trzích.Doba trvání akce a finančního dopadu( Časově omezený návrh/podnět-  ( Návrh/podnět s platností od 1.1.2012 do 31.12.2012-  ( Finanční dopad od RRRR do RRRR( Časově neomezený návrh/podnět-  Provádění s obdobím rozběhu od RRRR do RRRR,-  poté plné fungování.Předpokládaný způsob řízení[5]( Centralizované přímé řízení Komisí( Centralizované nepřímé řízení s přenesením pravomoci k plnění úkolů:-  ( výkonným agenturám-  ( subjektům zřízeným Společenstvími[6]-  ( vnitrostátním veřejnoprávním subjektům / subjektům pověřeným výkonem veřejné služby-  ( osobám pověřeným prováděním zvláštních opatření podle hlavy V Smlouvy o Evropské unii a označeným v příslušném základním právním aktu ve smyslu článku 49 finančního nařízení( Sdílené řízení s členskými státy( Decentralizované řízení s třetími zeměmi( Společné řízení s mezinárodními organizacemi (upřesněte)Pokud vyberete více způsobů řízení, upřesněte je v části „Poznámky“.PoznámkyOde dne 16. října 2006 jsou opatření financovaná v rámci položky rozpočtu 11.02.01 prováděna centralizovaným způsobem podle nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 o financování společné zemědělské politiky. Kromě toho za správu údajů oznámených členskými státy v souladu s nařízením Komise (ES) č. 248/2009 nese výlučnou odpovědnost Komise.SPRÁVNÍ OPATŘENÍPravidla pro sledování a podávání zprávUpřesněte četnost a podmínky.Monitorování plánovaných opatření je zajištěno prostřednictvím sběru a analýzy údajů oznámených členskými státy pomocí systému FIDES v souladu s nařízením Komise (ES) č. 248/2009.Systém řízení a kontrolyZjištěná rizikaPředpokládané metody kontrolyNávrh je založen na pravidelném sledování intervencí v předchozích rybářských hospodářských letech a důkladné analýze situace na trhu z hlediska každého příslušného produktu.Opatření k zamezení podvodů a nesrovnalostíUpřesněte stávající či předpokládaná preventivní a ochranná opatření.Opatření proti podvodům jsou v souladu s ustanoveními nařízení (ES) č. 104/2000, a zejména s ustanoveními nařízení (EHS) č. 595/91 o nesrovnalostech a zpětném získávání částek neoprávněně vyplacených.ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD NÁVRHU/PODNĚTUOkruhy víceletého finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové linie-  Stávající výdajové rozpočtové linieV pořadí okruhů víceletého finančního rámce a rozpočtových linií.Okruh víceletého finančního rámce | Rozpočtová linie | Druh výdaje | Příspěvek |číslo [popis…...…………………………………..] | RP/NRP ([7]) | ze zemí ESVO[8] | z kandidátských zemí[9] | třetích zemí | ve smyslu čl. 18 odst. 1 písm. aa) finančního nařízení |2 | 11 02 01 01 Intervence v oblasti produktů rybolovu | RP/NRP | ANO/ NE | ANO/ NE | ANO/ NE | ANO/ NE |-  Nové rozpočtové linie, jejichž vytvoření se požadujeV pořadí okruhů víceletého finančního rámce a rozpočtových linií.Okruh víceletého finančního rámce | Rozpočtová linie | Druh výdaje | Příspěvek |číslo [okruh………………………………………..] | RP/NRP | ze zemí ESVO | z kandidátských zemí | třetích zemí | ve smyslu čl. 18 odst. 1 písm. aa) finančního nařízení |[XX.YY.YY.YY.] | ANO/NE | ANO/NE | ANO/NE | ANO/NE |Odhadovaný dopad na výdajeOdhadovaný souhrnný dopad na výdajev milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Okruh víceletého finančního rámce | číslo | 2 |v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)-  Odhadované potřeby v oblasti lidských zdrojů-  ( Návrh/podnět nevyžaduje využití lidských zdrojů-  ( Návrh/podnět vyžaduje využití lidských zdrojů, jak je vysvětleno dále:Odhad vyjádřete v celých číslech (nebo zaokrouhlete nejvýše na 1 desetinné místo)Rok 2012 | Rok N+1 | Rok N+2 | Rok N+3 | ... zadat potřebný počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6) |( Pracovní místa podle plánu pracovních míst (místa úředníků a dočasných zaměstnanců) |XX 01 01 01 (v ústředí a v zastoupeních Komise) | 2 AST |XX 01 01 02 (při delegacích) |XX 01 05 01 (v nepřímém výzkumu) |10 01 05 01 (v přímém výzkumu) |( Externí zaměstnanci (v přepočtu na plné pracovní úvazky: FTE) [17] |XX 01 02 01 (SZ, ZAP, VNO z celkového rámce) |XX 01 02 02 (SZ, ZAP, MOD, MZ a VNO při delegacích) |10 01 05 02 (SZ, ZAP, VNO v přímém výzkumu) |Jiné rozpočtové linie (upřesněte) |CELKEM | 2 AST |XX je oblast politiky nebo dotčená hlava rozpočtu.Potřeby v oblasti lidských zdrojů budou pokryty ze zdrojů GŘ , které jsou již vyčleněny na řízení akce a/nebo byly vnitřně přeobsazeny v rámci GŘ, a případně doplněny z dodatečného přídělu, který lze řídícímu GŘ poskytnout v rámci ročního přidělování a s ohledem na rozpočtová omezení.Popis úkolů:Úředníci a dočasní zaměstnanci | Finanční správa výdajů, následná opatření a následné kontroly |Externí zaměstnanci |Soulad se stávajícím víceletým finančním rámcem-  ( Návrh/podnět je v souladu se stávajícím víceletým finančním rámcem.-  ( Návrh/podnět si vyžádá úpravu příslušného okruhu víceletého finančního rámce.Upřesněte požadovanou úpravu, příslušné rozpočtové linie a odpovídající částky.-  ( Návrh/podnět vyžaduje účast nástroje flexibility nebo změnu víceletého finančního rámce[20].Upřesněte potřebu, příslušné okruhy a rozpočtové linie a odpovídající částky.Příspěvky třetích stran-  ( Návrh/podnět nepočítá se spolufinancováním od třetích stran.-  Návrh/podnět počítá se spolufinancováním podle následujícího odhadu:prostředky v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Rok N | Rok N+1 | Rok N+2 | Rok N+3 | ... zadat potřebný počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6) | Celkem |Rok N | Rok N+1 | Rok N+2 | Rok N+3 | ... zadat potřebný počet sloupců podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6) |Článek ………. … | | | | | | | | | |U účelově vázaných různých příjmů upřesněte dotčené výdajové rozpočtové linie.Upřesněte způsob výpočtu dopadu na příjmy.[1] Úř. věst. L 17, 21.1.2000, s. 22.[2] Úř. věst. L 144, 31.5.2006, s. 15.[3] ABM: řízení podle činností (Activity-Based Management) – ABB: sestavování rozpočtu podle činností (Activity-Based Budgeting).[4] Uvedené v čl. 49 odst. 6 písm. a) nebo b) finančního nařízení.[5] Vysvětlení způsobů řízení spolu s odkazem na finanční nařízení jsou k dispozici na stránkách BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html[6] Uvedené v článku 185 finančního nařízení.[7] RP = rozlišené prostředky, NRP = nerozlišené prostředky.[8] ESVO: Evropské sdružení volného obchodu.[9] Kandidátské země, případně potenciální kandidátské země západního Balkánu.[10] Rokem N se rozumí rok, kdy se návrh/podnět začíná provádět.[11] Technická a/nebo administrativní pomoc a výdaje na podporu provádění programů a/nebo akcí EU (bývalé linie „BA“), nepřímý výzkum, přímý výzkum.[12] Rokem N se rozumí rok, kdy se návrh/podnět začíná provádět.[13] Výstupy se rozumí produkty a služby, které mají být dodány ( např.: počet financovaných studentských výměn, počet vybudovaných kilometrů silnic atd.).[14] Popsaný v části 1.4.2. „Specifické cíle…“.[15] Rokem N se rozumí rok, kdy se návrh/podnět začíná provádět.[16] Technická a/nebo administrativní pomoc a výdaje na podporu provádění programů a/nebo akcí EU (bývalé linie „BA“), nepřímý výzkum, přímý výzkum.[17] SZ = smluvní zaměstnanec; ZAP = zaměstnanec agentury práce; MOD = „Jeune Expert en Délégation“ (mladí odborníci v delegacích); MZ = místní zaměstnanec; VNO = vyslaný národní odborník.[18] Dílčí strop na externí pracovníky z operačních prostředků (bývalé linie „BA“).[19] V podstatě na strukturální fondy, Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova (EZFRV) a Evropský rybářský fond.[20] Viz body 19 a 24 interinstitucionální dohody.[21] Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (cla, dávky z cukru), je třeba uvést čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25% nákladů na výběr.