CELEX: 31997L0019
Language: cs
Date: 1997-04-18 00:00:00
Title: Směrnice Komise 97/19/ES ze dne 18. dubna 1997, kterou se přizpůsobuje technickému pokroku směrnice Rady 70/221/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se nádrží na kapalná paliva a ochrany proti podjetí zezadu u motorových vozidel a jejich přípojných vozidelText s významem pro EHP.

Důležité právní upozornění

|

31997L0019

Úřední věstník L 125 , 16/05/1997 S. 0001 - 0020

		Směrnice Komise 97/19/ESze dne 18. dubna 1997,kterou se přizpůsobuje technickému pokroku směrnice Rady 70/221/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se nádrží na kapalná paliva a ochrany proti podjetí zezadu u motorových vozidel a jejich přípojných vozidel(Text s významem pro EHP)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 70/221/EHS ze dne 20. března 1970 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se nádrží na kapalná paliva a ochrany proti podjetí zezadu u motorových vozidel a jejich přípojných vozidel [1], naposledy pozměněnou směrnicí Komise 81/333/EHS [2], a zejména na článek 3 uvedené směrnice,vzhledem k tomu, že směrnice 70/221/EHS je jednou ze zvláštních směrnic týkajících se postupu ES schvalování typu zavedeného směrnicí Rady 70/156/EHS ze dne 6. února 1970 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel [3], naposledy pozměněnou směrnicí Evropského parlamentu a Rady 96/79/ES [4]; že se proto ustanovení směrnice 70/156/EHS týkající se systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků vozidel vztahují i na směrnici 70/221/EHS;vzhledem k tomu, že podle čl. 3 odst. 4 a čl. 4 odst. 3 směrnice 70/156/EHS je zejména nutné, aby byl ke každé zvláštní směrnici připojen informační dokument obsahující odpovídající body přílohy I a certifikát schválení typu podle přílohy VI uvedené směrnice, aby schválení typu mohlo být zpracováno výpočetní technikou;vzhledem k tomu, že se tyto změny týkají pouze správních ustanovení obsažených ve směrnici 70/221/EHS; že proto není nutné rušit platnost stávajících schválení typu podle směrnice 70/221/EHS ani bránit registraci, prodeji a uvádění do provozu nových vozidel, na která se tato schválení typu vztahují;vzhledem k tomu, že opatření této směrnice jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro přizpůsobování technickému pokroku, zřízeného směrnicí 70/156/EHS,PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:Článek 1Směrnice 70/221/EHS se mění takto:1. Článek 1 se nahrazuje tímto:"Článek 1Pro účely této směrnice se "vozidlem" rozumí každé motorové vozidlo určené k provozu na pozemních komunikacích, s karoserií nebo bez karoserie, které má nejméně čtyři kola a maximální konstrukční rychlost vyšší než 25 km/h, a jeho přípojná vozidla, s výjimkou kolejových vozidel, zemědělských a lesnických traktorů a všech pojízdných strojů."2. Článek 2 se mění takto:a) v odstavci 2 se slova"podle článku 9a směrnice 70/156/EHS uděleno schválení typu a které bylo namontováno v souladu s požadavky bodu II.5 přílohy"nahrazují slovy"podle článku 2 směrnice 70/156/EHS uděleno schválení typu a které bylo namontováno v souladu s požadavky bodu 5 přílohy II";b) v odstavci 3 se slova"ve smyslu článku 9a směrnice 70/156/EHS splňuje odpovídající požadavky stanovené v příloze"nahrazují slovy"ve smyslu článku 2 směrnice 70/156/EHS splňuje odpovídající požadavky stanovené v příloze II".3. Článek 2a se mění takto:a) v odstavci 2 se slova"podle článku 9a směrnice 70/156/EHS uděleno schválení typu a které bylo namontováno v souladu s požadavky bodu II.5 přílohy"nahrazují slovy"podle článku 2 směrnice 70/156/EHS uděleno schválení typu a které bylo namontováno v souladu s požadavky bodu 5 přílohy II";b) v odstavci 3 se slova "ve smyslu článku 9a" nahrazují slovy "ve smyslu článku 2".4. V článku 2b se slova "v bodech II.2.1 a II.2.2 přílohy" nahrazují slovy "v bodech 2.1 a 2.2. přílohy II".5. V článku 3 se slova "v části I" nahrazují slovy "v příloze I".6. Příloha se nahrazuje přílohou této směrnice.Článek 2Od 1. října 1997 členské státy- nesmějí již udělit ES schválení typu podle čl. 4 odst. 1 a popřípadě čl. 4 odst. 4 směrnice 70/156/EHS a- mohou odmítnout vnitrostátní schválení typupro nový typ vozidla z důvodů týkajících se nádrží na kapalná paliva a ochrany proti podjetí zezadu nebo pro nový typ zařízení na ochranu proti podjetí zezadu jako pro samostatný technický celek, pokud nejsou splněny požadavky směrnice 70/221/EHS ve znění této směrnice.Tato směrnice neruší platnost schválení typu, která byla dříve udělena podle směrnice 70/221/EHS, ani nebrání rozšíření těchto schválení typu za podmínek stanovených směrnicí, podle které byla původně udělena.Článek 31. Členské státy uvedou v účinnost právní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 30. září 1997. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.2. Členské státy sdělí Komisi znění vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.Článek 4Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Článek 5Tato směrnice je určena členským státům.V Bruselu dne 18. dubna 1997.Za KomisiMartin bangemannčlen Komise[1] Úř. věst. L 76, 6.4.1970, s. 23.[2] Úř. věst. L 131, 18.5.1981, s. 4.[3] Úř. věst. L 42, 23.2.1970, s. 1.[4] Úř. věst. L 18, 21.1.1997, s. 7.--------------------------------------------------SEZNAM PŘÍLOHPříloha I: | Nádrže na kapalná paliva |Dodatek 1: | Informační dokument |Dodatek 2: | Certifikát ES schválení typu |Příloha II: | Ochrana proti podjetí zezadu |Dodatek 1: | Informační dokument (vozidlo) |Dodatek 2 | Informační dokument (samostatný technický celek) |Dodatek 3: | Certifikát ES schválení typu (vozidlo) |Dodatek 4: | Certifikát ES schválení typu (samostatný technický celek) |Dodatek 5: | Značka ES schválení typu |--------------------------------------------------PŘÍLOHA INÁDRŽE NA KAPALNÁ PALIVA1. OBLAST PŮSOBNOSTI1.1 Tato příloha se týká vozidel, na která se vztahuje směrnice 70/156/EHS.2. DEFINICEPro účely této směrnice:2.1 "Typem vozidla z hlediska palivových nádrží" se rozumějí vozidla, která se neliší v těchto zásadních hlediscích:2.1.1 konstrukce, tvar, rozměry a materiály nádrže (nádrží);2.1.2 umístění nádrže (nádrží) na vozidle (vpravo nebo vlevo, vpředu, vzadu, uprostřed).2.2 "Nádrží" se rozumí nádrž (nádrže) konstruovaná pro naplnění kapalným palivem podle definice v bodě 2.3 používaným především pro pohon vozidla, vyjma jejího příslušenství (plnicí trubice, pokud je samostatnou součástí, plnicího otvoru, víčka, měrky, připojení k motoru nebo zařízení ke kompenzaci vnitřního přetlaku atd.).2.3 "Kapalným palivem" se rozumí palivo, které je za běžných okolních podmínek kapalné.3. ŽÁDOST O ES SCHVÁLENÍ TYPU3.1 Žádost o schválení typu vozidla z hlediska jeho palivové nádrže podle čl. 3 odst. 4 směrnice 70/156/EHS podává výrobce vozidla.3.2 Vzor informačního dokumentu je v dodatku 1.3.3 Technické zkušebně provádějící zkoušky pro schválení typu se předloží:3.3.1 vozidlo, které je představitelem typu vozidla, jež má být schváleno, nebo díly vozidla, které považuje technická zkušebna za nezbytné pro schvalovací zkoušky.4. ES SCHVÁLENÍ TYPU4.1 Jsou-li splněny odpovídající požadavky, udělí se ES schválení typu podle čl. 4 odst. 3 a popřípadě podle čl. 4 odst. 4 směrnice 70/156/EHS.4.2 Vzor certifikátu ES schválení typu je uveden v dodatku 2.4.3 Pro každý schválený typ vozidla se přidělí číslo schválení typu podle přílohy VII směrnice 70/156/EHS. Tentýž členský stát nesmí přidělit stejné číslo jinému typu vozidla.5. POŽADAVKY5.1 Palivové nádrže musí být vyrobeny tak, aby odolávaly korozi. Musí vyhovět při zkouškách těsnosti prováděných výrobcem při tlaku rovném dvojnásobku pracovního tlaku, avšak nejméně 1,3 bar. Případný přetlak nebo tlak vyšší než pracovní musí být automaticky vyrovnán vhodným zařízením (odvzdušňovacími otvory, pojistnými ventily apod.). Otvory musí být konstruovány tak, aby se zabránilo nebezpečí požáru. Uzávěrem palivové nádrže nebo zařízeními, která slouží k vyrovnávání přetlaku, nesmí unikat palivo, ani při úplném převrácení nádrže; připouští se kapání.5.2 Palivové nádrže musí být instalovány tak, aby byly chráněny před účinky nárazu do přední nebo zadní části vozidla. V blízkosti nádrží nesmějí být vyčnívající části, ostré hrany apod.6. ÚPRAVY TYPU A ZMĚNY SCHVÁLENÍ TYPU6.1 V případě úprav typu schváleného podle této směrnice se použije článek 5 směrnice 70/156/EHS.7. SHODNOST VÝROBY7.1 Opatření k zajištění shodnosti výroby jsou obecně přijímána v souladu s článkem 10 směrnice 70/156/EHS.--------------------------------------------------Dodatek 1Následující informace, přicházejí-li v úvahu, se spolu se soupisem obsahu dodávají trojmo. Předkládají-li se výkresy, musí být kresleny ve vhodném měřítku na formátu A4 a musí být dostatečně podrobné, nebo musí být na tento formát složeny. Předkládají-li se fotografie, musí zobrazovat dostatečně podrobně.Mají-li systémy, konstrukční části nebo samostatné technické celky elektronické řízení, musí být dodány informace o jeho vlastnostech.0. OBECNĚ0.1 Značka (obchodní firma výrobce):0.2 Typ a obecný obchodní název (názvy):0.3 Způsob označení typu, je-li na vozidle vyznačen (b):0.3.1 Umístění tohoto označení:0.4 Kategorie vozidla (c):0.5 Jméno a adresa výrobce:0.8 Adresa montážního závodu (závodů):1. OBECNÉ KONSTRUKČNÍ VLASTNOSTI VOZIDLA1.1 Fotografie nebo výkresy představitele vozidla (jen odlišné modely karoserie):3. MOTOR (q)3.2.2 Palivo: motorová nafta/benzin/zkapalněný ropný plyn/jiné [1]3.2.3 Palivová nádrž (nádrže)3.2.3.1 Provozní palivová nádrž (nádrže)3.2.3.1.1 Počet, objem, materiál:3.2.3.1.2 Výkres a technický popis nádrže (nádrží) se všemi spoji a potrubím pro systém odvzdušnění a odvětrání, uzávěry, ventily, upevnění:.3.2.3.1.3 Výkres znázorňující jednoznačně umístění nádrže (nádrží) na vozidle:3.2.3.2 Záložní palivová nádrž (nádrže)3.2.3.2.1 Počet, objem, materiál:3.2.3.2.2 Výkres a technický popis nádrže (nádrží) se všemi spoji a potrubím pro systém odvzdušnění a odvětrání, uzávěry, ventily, upevnění:.3.2.3.2.3 Výkres znázorňující jednoznačně umístění nádrže (nádrží) na vozidle:..(Datum, spis)[1] Nehodící se škrtněte.--------------------------------------------------Dodatek 2CERTIFIKÁT ES SCHVÁLENÍ TYPURazítko správního orgánuSdělení týkající se:- schválení typu [1],- rozšíření schválení typu [2],- odmítnutí schválení typu [3],- odejmutí schválení typu [4],pro typ vozidla/konstrukční části/samostatného technického celku [5] z hlediska směrnice…/…/EHS naposledy pozměněné směrnicí…/…/ES.Schválení typu č.:Důvod rozšíření:ODDÍL I0.1 Značka (obchodní firma výrobce):0.2 Typ a obecný obchodní název (názvy):0.3 Způsob označení typu, je-li na vozidle/konstrukční části/samostatném technickémcelku vyznačen [6] [7]:0.3.1 Umístění tohoto označení:0.4 Kategorie vozidla [8] [9]:0.5 Jméno a adresa výrobce:0.7 U konstrukčních částí a samostatných technických celků umístění a způsob připevnění značky ES schválení typu:0.8 Adresa montážního závodu (závodů):ODDÍL II1. Případné doplňující informace: viz doplněk2. Technická zkušebna provádějící zkoušky:3. Datum zkušebního protokolu:4. Číslo zkušebního protokolu:5. Případné poznámky: viz doplněk6. Místo:7. Datum:8. Podpis:9. Přiložen je seznam dokumentace schválení typu uložené u schvalovacího orgánu, kterou lze obdržet na požádání.1. Doplňující informace1.1 Materiál:1.2 Objem:1.3 Umístění:1.4 Palivo: motorová nafta/benzin/jiné [10]5. Poznámky:[1] Nehodící se škrtněte.[2] Nehodící se škrtněte.[3] Nehodící se škrtněte.[4] Nehodící se škrtněte.[5] Nehodící se škrtněte.[6] Nehodící se škrtněte.[7] Pokud způsob označení typu obsahuje znaky, které nejsou důležité pro popis typů vozidla, konstrukční části nebo samostatného technického celku, kterých se týká toto osvědčení schválení typu, nahradí se tyto znaky v dokumentaci znakem „?“ (např. ABC??123??).[8] Nehodící se škrtněte.[9] Podle definice v příloze II části A směrnice 70/156/EHS.[10] Nehodící se škrtněte.--------------------------------------------------PŘÍLOHA IIOCHRANA PROTI PODJETÍ ZEZADU1. OBECNĚVozidla, na která se vztahuje tato směrnice, musí být konstruována tak, aby byla zajištěna účinná ochrana proti podjetí zezadu vozidly kategorií M1 a N1 [1].2. DEFINICE2.1 Typ vozidla z hlediska ochrany proti podjetí zezadu"Typem vozidla z hlediska ochrany proti podjetí zezadu" se rozumějí vozidla, která se neliší v těchto zásadních hlediscích:2.1.1 šířka zadní nápravy, nosná konstrukce, rozměry, tvar a materiály zadní části vozidla, pokud mají význam z hlediska požadavků bodů 5.1 až 5.4.5.5;2.1.2 vlastnosti zavěšení, pokud mají význam z hlediska požadavků bodů 5.1 až 5.4.5.5;2.1.3 typ zařízení na ochranu proti podjetí zezadu, pokud je takové zařízení namontováno.2.2 Typ zařízení na ochranu proti podjetí zezadu"Typem zařízení na ochranu proti podjetí zezadu" se rozumějí zařízení, která se neliší v těchto zásadních hlediscích:2.2.1 tvar;2.2.2 rozměry;2.2.3 upevnění;2.2.4 materiálů.3. ŽÁDOST O ES SCHVÁLENÍ TYPU3.1 Žádost o ES schválení typu pro typ vozidla3.1.1 Žádost o ES schválení typu pro typ vozidla podle čl. 3 odst. 4 směrnice 70/156/EHS z hlediska ochrany proti podjetí zezadu podává výrobce vozidla.3.1.2 Vzor informačního dokumentu je uveden v dodatku 1.3.1.3 Technické zkušebně provádějící zkoušky pro schválení typu se předloží vozidlo představující typ, který má být schválen.3.2 Žádost o ES schválení typu pro zařízení na ochranu proti podjetí zezadu jako pro samostatný technický celek3.2.1 Žádost o ES schválení typu podle čl. 3 odst. 4 směrnice 70/156/EHS pro zařízení na ochranu proti podjetí zezadu jako pro samostatný technický celek podle článku 2 uvedené směrnice podává výrobce vozidla nebo výrobce zařízení na ochranu proti podjetí zezadu.3.2.2 Vzor informačního dokumentu je uveden v dodatku 2.3.2.3 Technické zkušebně provádějící zkoušky se předloží jeden vzorek typu zařízení na ochranu proti podjetí zezadu, který má být schválen. Zkušebna může požadovat další vzorek, jestliže to pokládá za nutné. Vzorky musí být zřetelně a nesmazatelně označeny výrobní nebo obchodní značkou žadatele a označením typu.4. ES SCHVÁLENÍ TYPU4.1 Jsou-li splněny odpovídající požadavky, udělí se ES schválení typu podle čl. 4 odst. 3 a popřípadě podle čl. 4 odst. 4 směrnice 70/156/EHS.4.2 Vzor certifikátu o ES schválení typu je uveden:4.2.1 v dodatku 3 pro žádost podle bodu 3.1 a4.2.2 v dodatku 4 pro žádost podle bodu 3.2.4.3 Pro každý schválený typ vozidla nebo zařízení na ochranu proti podjetí zezadu se přidělí číslo schválení typu podle přílohy VII směrnice 70/156/EHS. Tentýž členský stát nesmí přidělit stejné číslo jinému typu vozidla nebo jinému typu zařízení na ochranu proti podjetí zezadu.5. POŽADAVKY5.1 Všechna vozidla musí být konstruována nebo vybavena tak, aby zajišťovala v celé své šířce účinnou ochranu proti podjetí zezadu vozidly kategorie M1 a N1 [2].5.2 U vozidel kategorií M1, M2, M3, N1, O1 nebo O2 [3] se požadavek bodu 5.1 pokládá za splněný, jestliže:- vozidlo splňuje podmínky stanovené v bodě 5.3 nebo- světlá výška zadní části nenaloženého vozidla není větší než 55 cm v šířce, která není menší než šířka zadní nápravy o více než 10 cm na obou stranách (nepočítaje vyboulení pneumatik těsně u vozovky).Je-li zadních náprav více, uvažuje se šířka nejširší nápravy.Tento požadavek musí být splněn alespoň do vzdálenosti 45 cm od zadního okraje vozidla.5.3 U vozidel kategorií N2, N3, O3 nebo O4 [4] se požadavek bodu 5.1 pokládá za splněný, jestliže:- vozidlo je opatřeno zvláštním zařízením na ochranu proti podjetí zezadu podle požadavků bodu 5.4 nebo- vozidlo je konstruováno nebo vybaveno na zádi tak, že její konstrukční části lze s ohledem na jejich tvar a vlastnosti pokládat za náhradu zařízení na ochranu proti podjetí zezadu. Za náhradu zařízení na ochranu proti podjetí zezadu se považují konstrukční části, jejichž kombinovaná funkce splňuje požadavky uvedené v bodě 5.4.5.4 Zařízení na ochranu proti podjetí zezadu, dále jen "zařízení", se obecně skládá z příčníku a spojovacích částí připojených k podélníkům rámu nebo k částem je nahrazujícím.Zařízení musí mít tyto vlastnosti:5.4.1 Zařízení musí být upevněno co možno nejblíže k zádi vozidla. Při nenaloženém vozidle [5] nesmí být spodní okraj zařízení v žádném bodě výše než 55 cm nad vozovkou.5.4.2 Šířka zařízení nesmí být v žádném bodě větší než šířka zadní nápravy vozidla měřená mezi vnějšími okraji kol, nepočítaje vyboulení pneumatik těsně uvozovky, ani nesmí být na obou stranách kratší o více než 10 cm. Je-li zadních náprav více než, uvažuje se šířka nejširší nápravy.5.4.3 Výška průřezu příčníku nesmí být menší než 10 cm. Boční okraje příčníku nesmějí být zahnuty dozadu nebo mít ostrý vnější okraj; tato podmínka je splněna, jsou-li boční okraje příčníku vně zaobleny s poloměrem zaoblení nejméně 2,5 mm.5.4.4 Zařízení může být konstruováno tak, aby se jeho poloha na zádi vozidla mohla měnit. V tomto případě musí být zaručen způsob jeho zajištění v provozní poloze tak, aby byla vyloučena jakákoli nezamýšlená změna polohy. Obsluha musí mít možnost měnit polohu zařízení s použitím síly nepřekračující 40 daN.5.4.5 Zařízení musí mít přiměřenou odolnost proti silám působícím rovnoběžně s podélnou osou vozidla a v provozní poloze musí být spojeno s podélníky rámu nebo částmi, které je nahrazují.Tento požadavek je splněn, jestliže se prokáže, že jak během působení sil, tak po něm není vodorovná vzdálenost mezi zadní částí zařízení a zadním okrajem vozidla v bodech P1, P2 a P3 větší než 40 cm. Při měření této vzdálenosti se neuvažují části vozidla, které jsou výše než 3 m nad vozovkou, je-li vozidlo v nenaloženém stavu.5.4.5.1 Body P1 jsou umístěny ve vzdálenosti 30 cm od podélných rovin tečných k vnějším okrajům kol na zadní nápravě; body P2 ležící na čáře spojující body P1 jsou v souměrné poloze ke střední podélné rovině vozidla ve vzájemné vzdálenosti 70 cm až 100 cm, jejich přesnou polohu určí výrobce. Výšku bodů P1 a P2 nad vozovkou stanoví výrobce vozidla v rozmezí přímek, které vodorovně ohraničují zařízení. V nenaloženém stavu však nesmí být tato výška větší než 60 cm. Bod P3 je středem na spojnici bodů P2.5.4.5.2 V obou bodech P1 a v bodě P3 se postupně působí vodorovnou silou, která odpovídá 12,5 % maximální technicky přípustné hmotnosti vozidla, avšak není větší než 2,5 x 104 N.5.4.5.3 V obou bodech P2 se postupně působí vodorovnou silou, která odpovídá 50 % maximální technicky přípustné hmotnosti vozidla, avšak není větší než 10 x 104 N.5.4.5.4 Silami podle bodů 5.4.5.2 a 5.4.5.3 se působí odděleně. Pořadí, ve kterém se silami působí, může stanovit výrobce.5.4.5.5 Při praktických zkouškách, kterými se ověřuje splnění výše uvedených požadavků, musí být splněny tyto podmínky:5.4.5.5.1 Zařízení musí být připojeno k podélníkům rámu nebo k částem, které je nahrazují.5.4.5.5.2 Předepsanými silami se pomocí zkušebních přípravků, vhodně kloubově uchycených (např. kardanovými klouby), působí rovnoběžně se střední podélnou rovinou vozidla přes plochu o výšce do 25 cm (přesnou výšku určí výrobce) a šířce 20 cm širokou, s poloměrem zakřivení (5 ± 1) mm na svislých hranách. Střed plochy se postupně umísťuje do bodů P1, P2 a P3.5.5 Odchylně od výše uvedených požadavků nemusí požadavky této přílohy týkající se ochrany proti podjetí zezadu splňovat vozidla těchto kategorií:- tahače návěsů,- oplenová přípojná vozidla a jiná podobná přípojná vozidla pro přepravu kmenů nebo jiných velmi dlouhých předmětů,- vozidla, u nichž se ochrana proti podjetí zezadu neslučuje s účelem jejich užití.6 ZNAČKA ES SCHVÁLENÍ TYPU6.1 Každé zařízení na ochranu proti podjetí zezadu, které je shodné s typem schváleným podle této směrnice jako samostatný technický celek, musí být opatřeno značkou ES schválení typu.6.2. Tuto značku tvoří obdélník, ve kterém je vepsáno písmeno e a rozlišovací číslo nebo písmena členského státu, který udělil schválení typu:1  pro Německo2  pro Francii3  pro Itálii4  pro Nizozemsko5  pro Švédsko6  pro Belgii9  pro Španělsko11  pro Spojené království12  pro Rakousko13  pro Lucembursko17  pro Finsko18  pro Dánsko21  pro Portugalsko23  pro ŘeckoIRL  pro IrskoV blízkosti obdélníku musí být též uvedeno "základní číslo schválení typu", obsažené v části 4 čísla schválení typu podle přílohy VII směrnice 70/156/EHS. Tomuto základnímu číslu schválení předcházejí dvě číslice označující pořadové číslo poslední významné technické změny směrnice 70/221/EHS ke dni, kdy bylo uděleno ES schválení typu. Tato směrnice má pořadové číslo 00.6.3 Značka ES schválení typu musí být nesmazatelně připojena k zařízení na ochranu proti podjetí zezadu tak, aby byla jasně čitelná i po namontování zařízení na vozidlo.6.4 Příklad značky ES schválení typu je uveden v dodatku 5.7. ÚPRAVY TYPU A ZMĚNY SCHVÁLENÍ TYPU7.1 V případě úprav typu schváleného podle této směrnice se použije článek 5 směrnice 70/156/EHS.8. SHODNOST VÝROBY8.1 Opatření k zajištění shodnosti výroby jsou obecně přijímána v souladu s článkem 10 směrnice 70/156/EHS.[1] Podle definice v příloze II části A směrnice 70/156/EHS.[2] Podle definice v příloze II části A směrnice 70/156/EHS.[3] Podle definice v příloze II části A směrnice 70/156/EHS.[4] Podle definice v příloze II části A směrnice 70/156/EHS.[5] Podle definice v bodě 2.6 přílohy I směrnice 70/156/EHS.--------------------------------------------------Dodatek 1Následující informace, přicházejí-li v úvahu, se spolu se soupisem obsahu dodávají trojmo. Předkládají-li se výkresy, musí být kresleny ve vhodném měřítku na formátu A4 a musí být dostatečně podrobné, nebo musí být na tento formát složeny. Předkládají-li se fotografie, musí zobrazovat dostatečně podrobně.Mají-li systémy, konstrukční části nebo samostatné technické celky elektronické řízení, musí být dodány informace o jeho vlastnostech.0. OBECNĚ0.1 Značka (obchodní firma výrobce):0.2 Typ a obecný obchodní název (názvy):0.3 Způsob označení typu, je-li na vozidle vyznačen (b):0.3.1 Umístění tohoto označení:0.4 Kategorie vozidla (c):0.5 Jméno a adresa výrobce:.0.8 Adresa montážního závodu (závodů):1. OBECNÉ KONSTRUKČNÍ VLASTNOSTI VOZIDLA1.1 Fotografie nebo výkresy představitele vozidla:1.5 Materiál podélníků (d):2. HMOTNOSTI A ROZMĚRY (e) (v kg a mm) (případně uveďte odkaz na výkres)2.3.3 Šířka nejširší zadní nápravy:2.4 Rozsah (vnějších) rozměrů vozidla2.4.1 U podvozku bez karoserie2.4.1.2 Šířka (k):2.4.2 U podvozku s karoserií2.4.2.2 Šířka (k):2.6 Hmotnost vozidla v provozním stavu s karoserií a s tažným zařízením u tažných vozidel kategorie jiné než M1 nebo hmotnost podvozku s kabinou, pokud výrobce karoserii nebo tažné zařízení nemontuje (včetně chladicí kapaliny, olejů, paliva, 100 % ostatních kapalin s výjimkou odpadní vody, nářadí, náhradního kola a řidiče, u autobusů a autokarů včetně hmotnosti člena posádky (75 kg), je-li ve vozidle montováno služební sedadlo) (q) (e):.2.8 Maximální technicky přípustná hmotnost naloženého vozidla podle výrobce (y) (maximální a minimální hodnota):.9. KAROSERIE9.1 Druh karoserie [1]:9.2 Užité materiály a postupy výroby [2]:9.15 Ochrana proti podjetí zezadu9.15.1 Výkresy částí vozidla ovlivňujících ochranu proti podjetí zezadu, tj. výkres vozidla nebo podvozku s umístěním a montáží nejzadnější nápravy, výkres montáže nebo úchytů zadní ochrany proti podjetí. Není-li ochrana proti podjetí zezadu zvláštním zařízením, musí výkres zřetelně doložit, že jsou dodrženy požadované rozměry:9.15.2 V případě zvláštního zařízení na ochranu proti podjetí zezadu úplný popis nebo výkres zařízení (včetně montážních a upevňovacích dílů) nebo číslo schválení typu v případě jeho schválení jako typ samostatného technického celku:.(datum, spis)[1] Připadá v úvahu, jestliže část karoserie tvoří část ochrany proti podjetí zezadu.[2] Připadá v úvahu, jestliže část karoserie tvoří část ochrany proti podjetí zezadu.--------------------------------------------------Dodatek 2Následující informace, přicházejí-li v úvahu, se spolu se soupisem obsahu dodávají trojmo. Předkládají-li se výkresy, musí být kresleny ve vhodném měřítku na formátu A4 a musí být dostatečně podrobné, nebo musí být na tento formát složeny. Předkládají-li se fotografie, musí zobrazovat dostatečně podrobně.Mají-li systémy, konstrukční části nebo samostatné technické celky elektronické řízení, musí být dodány informace o jeho vlastnostech.0. OBECNĚ0.1 Značka (obchodní firma výrobce):0.2 Typ a obecný obchodní název (názvy):0.5 Jméno a adresa výrobce:0.7 U konstrukčních částí a samostatných technických celků umístění a způsob připevnění značky ES schválení:0.8 Adresa montážního závodu (závodů):1. OBECNÉ KONSTRUKČNÍ VLASTNOSTI VOZIDLA (VOZIDEL), na které má být zařízení přimontováno jako ochrana proti podjetí zezadu (připojte fotografie nebo výkresy):1.1 Minimální součet momentů setrvačnosti příčných průřezů podélníků podvozku vzhledem k jejich vodorovné ose:1.2 Vzdálenost mezi podélníky podvozku v upevňovacích bodech zařízení:.2. HMOTNOSTI A ROZMĚRY2.1 Maximální technicky přípustná hmotnost naloženého vozidla:3. KAROSERIE3.1 Úplný popis nebo výkres zařízení na ochranu proti podjetí zezadu (včetně montáže a spojovacích dílů):.(datum, spis)--------------------------------------------------Dodatek 3CERTIFIKÁT ES SCHVÁLENÍ TYPURazítko správního orgánuSdělení týkající se:- schválení typu [1],- rozšíření schválení typu [2],- odmítnutí schválení typu [3],- odejmutí schválení typu [4],pro typ vozidla/konstrukční části/samostatného technického celku [5] z hlediska směrnice…/…/EHS naposledy pozměněné směrnicí…/…/ES.Schválení typu č.:Důvod rozšíření:ODDÍL I0.1 Značka (obchodní firma výrobce):0.2 Typ a obecný obchodní název (názvy):0.3 Způsob označení typu, je-li na vozidle/konstrukční části/samostatném technickém celku vyznačen [6] [7]:0.3.1 Umístění tohoto označení:0.4 Kategorie vozidla [8] [9]:0.5 Jméno a adresa výrobce:0.7 U konstrukčních částí a samostatných technických celků umístění a způsob připevnění značky ES schválení typu:0.8 Adresa montážního závodu (závodů):ODDÍL II1. Případné doplňující informace: viz doplněk2. Technická zkušebna provádějící zkoušky:3. Datum zkušebního protokolu:4. Číslo zkušebního protokolu:5. Případné poznámky: viz doplněk6. Místo:7. Datum:8. Podpis:9. Přiložen je seznam dokumentace uložené u schvalovacího orgánu, kterou lze obdržet na požádání.1. Doplňující informace1.1 Kategorie vozidla:1.2 Vozidlo není opatřeno zařízením na ochranu proti podjetí zezadu [10]1.3 Vozidlo je opatřeno zařízením na ochranu proti podjetí zezadu [11]1.3.1 Zařízení bylo schváleno jako samostatný technický celek [12]- vzdálenost od vozovky a od zádi vozidla:- značka schválení typu:1.3.2. Zařízení nebylo schváleno jako samostatný technický celek [13]- šířka, hloubka průřezu, vzdálenost od vozovky a od zádi vozidla:- způsob upevnění:5. Poznámky:[1] Nehodící se škrtněte.[2] Nehodící se škrtněte.[3] Nehodící se škrtněte.[4] Nehodící se škrtněte.[5] Nehodící se škrtněte.[6] Nehodící se škrtněte.[7] Pokud způsob označení typu obsahuje znaky, které nejsou důležité pro popis typů vozidla, konstrukční části nebo samostatného technického celku, kterých se týká toto osvědčení schválení typu, nahradí se tyto znaky v dokumentaci znakem „?“ (např. ABC??123??).[8] Nehodící se škrtněte.[9] Podle definice v příloze II části A směrnice 70/156/EHS.[10] Nehodící se škrtněte.[11] Nehodící se škrtněte.[12] Nehodící se škrtněte.[13] Nehodící se škrtněte.--------------------------------------------------Dodatek 4CERTIFIKÁT ES SCHVÁLENÍ TYPURazítko správního orgánuSdělení týkající se:- schválení typu [1],- rozšíření schválení typu [2],- odmítnutí schválení typu [3],- odejmutí schválení typu [4],pro typ vozidla/konstrukční části/samostatného technického celku [5] z hlediska směrnice…/…/EHS naposledy pozměněné směrnicí…/…/ES.Schválení typu č.:Důvod rozšíření:ODDÍL I0.1 Značka (obchodní firma výrobce):0.2 Typ a obecný obchodní název (názvy):0.3 Způsob označení typu, je-li na vozidle/konstrukční části/samostatném technickém celku vyznačen [6] [7]:0.3.1 Umístění tohoto označení:0.4 Kategorie vozidla [8] [9]:0.5 Jméno a adresa výrobce:0.7 U konstrukčních částí a samostatných technických celků umístění a způsob připevnění značky ES schválení typu:0.8 Adresa montážního závodu (závodů):ODDÍL II1. Případné doplňující informace: viz doplněk2. Technická zkušebna provádějící zkoušky:3. Datum zkušebního protokolu:4. Číslo zkušebního protokolu:5. Případné poznámky: viz doplněk6. Místo:7. Datum:8. Podpis:9. Přiložen je seznam dokumentace uložené u schvalovacího orgánu, kterou lze obdržet na požádání.1. Doplňující informace1.1 Konstrukce1.1.1 Materiál:1.1.2 Způsob upevnění:1.1.3 Rozměry zařízení:1.2 Maximální technicky přípustná hmotnost vozidla, na které má být zařízení namontováno:.1.3 Případná omezení užívání zařízení:5. Poznámky:[1] Nehodící se škrtněte.[2] Nehodící se škrtněte.[3] Nehodící se škrtněte.[4] Nehodící se škrtněte.[5] Nehodící se škrtněte.[6] Nehodící se škrtněte.[7] Pokud způsob označení typu obsahuje znaky, které nejsou důležité pro popis typů vozidla, konstrukční části nebo samostatného technického celku, kterých se týká toto osvědčení schválení typu, nahradí se tyto znaky v dokumentaci znakem „?“ (např. ABC??123??).[8] Nehodící se škrtněte.[9] Podle definice v příloze II části A směrnice 70/156/EHS.--------------------------------------------------Dodatek 5+++++ TIFF +++++Zařízení na ochranu proti podjetí zezadu opatřené výše uvedenou značkou ES schválení typu bylo schváleno jako typ ve Španělsku (e 9) pod základním číslem schválení typu 0148 podle této směrnice (00).Použité číslo je pouze pro informaci.--------------------------------------------------