CELEX: 62009CA0439
Language: cs
Date: 2011-10-13 00:00:00
Title: Věc C-439/09: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 13. října 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour d'appel de Paris — Francie) — Pierre Fabre Dermo-Cosmétique SAS v. Président de l'Autorité de la Concurrence, Ministre de l'Économie, de l'Industrie et de l'Emploi ( „Článek 101 odst. 1 a 3 SFEU — Nařízení (ES) č. 2790/1999 — Články 2 až 4 — Hospodářská soutěž — Restriktivní praktiky — Selektivní distribuční síť — Kosmetické výrobky a výrobky osobní hygieny — Obecný a absolutní zákaz internetového prodeje — Zákaz, který dodavatel uložil schváleným distributorům“ )

3.12.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 355/3
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 13. října 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour d'appel de Paris — Francie) — Pierre Fabre Dermo-Cosmétique SAS v. Président de l'Autorité de la Concurrence, Ministre de l'Économie, de l'Industrie et de l'Emploi
   (Věc C-439/09) (1)
   
   (Článek 101 odst. 1 a 3 SFEU - Nařízení (ES) č. 2790/1999 - Články 2 až 4 - Hospodářská soutěž - Restriktivní praktiky - Selektivní distribuční síť - Kosmetické výrobky a výrobky osobní hygieny - Obecný a absolutní zákaz internetového prodeje - Zákaz, který dodavatel uložil schváleným distributorům)
   2011/C 355/04
   Jednací jazyk: francouzština
   
      Předkládající soud
   
   Cour d'appel de Paris
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Pierre Fabre Dermo-Cosmétique SAS
   
      Žalovaní: Président de l'Autorité de la Concurrence, Ministre de l'Économie, de l'Industrie et de l'Emploi
   
      Za přítomnosti: Ministère public, Evropská komise
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Cour d'appel de Paris — Hospodářská soutěž — Obecný a absolutní zákaz internetového prodeje kosmetických výrobků a výrobků osobní hygieny, který dodavatel uložil schváleným distributorům v rámci selektivní distribuční sítě — Povinnost prodávat takové výrobky ve fyzicky existujících prostorách za přítomnosti diplomovaného farmaceuta — Tvrdé omezení, jehož účelem je omezení hospodářské soutěže ve smyslu čl. 81 odst. 1 ES, na něž se nemůže vztahovat bloková výjimka podle nařízení Komise č. 2790/1999 ze dne 22. prosince 1999 o použití čl. 81 odst. 3 Smlouvy na kategorie vertikálních dohod a jednání ve vzájemné shodě (Úř. věst. L 336, s. 21) — Možnost požívat individuální výjimky podle čl. 81 odst. 3 ES
   
      Výrok
   
   Článek 101 odst. 1 SFEU musí být vykládán v tom smyslu, že smluvní klauzule, která v rámci systému selektivní distribuce vyžaduje, aby k prodeji kosmetických výrobků a výrobků osobní hygieny docházelo ve fyzicky existujících prostorách za přítomnosti diplomovaného farmaceuta, a která má za následek zákaz použití internetu k tomuto prodeji, představuje omezení na základě účelu ve smyslu tohoto ustanovení, jestliže se po individuálním a konkrétním přezkumu znění i cíle této smluvní klauzule a právního i hospodářského kontextu, do kterého zapadá, s ohledem na vlastnosti dotčených výrobků jeví, že tato klauzule není objektivně odůvodněna.
   Článek 4 písm. c) nařízení Komise (ES) č. 2790/1999 ze dne 22. prosince 1999 o použití čl. 81 odst. 3 Smlouvy na kategorie vertikálních dohod a jednání ve vzájemné shodě musí být vykládán v tom smyslu, že bloková výjimka podle článku 2 uvedeného nařízení se nepoužije na smlouvu o selektivní distribuci, která obsahuje klauzuli, jež de facto zakazuje internet jako způsob uvádění smluvních výrobků na trh. Na takovou smlouvu se však může individuálně vztahovat výjimka upravená v čl. 101 odst. 3 SFEU, jsou-li naplněny podmínky tohoto ustanovení.
   
      (1)  Úř. věst. C 24, 30.1.2010.