CELEX: 51987PC0514
Language: nl
Date: 1987-10-28
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende vaststelling van het contingent voor 1987 dat Portugal mag toepassen ten aanzien van bepaalde soorten wijn van herkomst uit de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 514
Vol. 1987/0260
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---     COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                        COM ( 87 ) 514 def .
                                                        Brussel , 28 oktober 1987
                                    Voorstel voor een
                            VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
               houdende vaststelling van het contingent voor 1987 dat
            Portugal mag toepassen ten aanzien van bepaalde soorten wijn
                van herkomst uit de Gemeenschap in haar samenstelling
                                   op 31 december 1985
                            ( door de Commissie ingediend )
C0M(87 ) 514 def .
                                         ' J •! ‘ i/- '
 ---pagebreak---                                         '2
                                   TOELICHTING
Dit voorstel heeft ten doel overeenkomstig artikel 269 van de Toetredingsakte
het volume vast te stellen van het contingent dat de Spaanse Republiek opent
voor invoer van bepaalde soorten wijn van herkomst uit de Gemeenschap voor de
periode van 1 januari tot en met 31 december 1987 , waarin ten aanzien van deze
wijn kwantitatieve beperkingen gelden .
Dit voorstel heeft geen financiële gevolgen .
 ---pagebreak---                                               3
                            VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
                houdende vaststelling van het contingent voor 1987 dat
           Portugal mag toepassen ten aanzien van bepaalde soorten wijn van
        herkomst uit de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal , inzonderheid op
artikel 234 , lid 2 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat Portugal , krachtens artikel 269 , lid 2 , van de
Toetredingsakte , gedurende de eerste etappe kwantitatieve beperkingen in de
vorm van contingenten mag handhaven ten aanzien van de invoer van bepaalde
soorten wijn van herkomst uit de Gemeenschap in haar samenstelling op 31
december 1985 ;
Overwegende dat in lid 2 , sub c ), van datzelfde artikel is bepaald dat het
minimumritme van de geleidelijke verhoging van de contingenten 10 % bedraagt
aan het begin van elk jaar voor in volume uitgedrukte contingenten ; dat het
contingent voor 1986 is vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 499 / 86 van de
Raad ( 1 ) ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                         Artikel 1
Het volume van het contingent dat , overeenkomstig artikel 269 , lid
2 , van de Toetredingsakte , door Portugal mag worden
toegepast ten aanzien van de invoer van bepaalde soorten wijn van post ex .
22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief , van herkomst uit de Gemeenschap
in haar samenstelling op 31 december 1985 , wordt voor het tijdvak van 1 januari
 tot en met 31 december 1987 vastgesteld zoals aangegeven in de bijlage .
( 1 ) PB nr . L 54 van 1.3.1986 , blz . 43
 ---pagebreak---                                     Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het
Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te                                        Voor de Raad
 ---pagebreak---                                        BIJLAGE
Nr . van het :                   Omschrijving                     : Contingent
gemeenschap-:                                                     : voor 1987
pelijk doua-:                                                     :   in hl
netarief     :
  22.05        Wijn van verse druiven ; druivemost , waarvan
               de gisting door toevoegen van alcohol is gestuit
               ( mistella daaronder begrepen ) :
               ex B. Wijn , andere dan die bedoeld onder A ,
               verpakt in flessen , gesloten door middel van
               een champignonvormige stop , terwijl de afslui ¬
               ting daarvan is geborgd door draden of banden ;
               anders verpakte wijn die bij 20°C een overdruk
               heeft die is teweeggebracht door koolzuurgas in
               oplossing van ten minste 1 doch minder dan
               3 bar ;
               - Wijn anders verpakt dan in flessen ,                   257.400
                  gesloten door middel van een champignonvormige
                  stop , terwijl de afsluiting daarvan is geborgd
                  door draden of banden , die bij 20°C een over ¬
                  druk heeft die is teweeggebracht door kool ¬
                  zuurgas in oplossing van ten minste 1 doch
                  minder dan 3 bar
               C. andere   :
                    I. met een effectief alcohol-volumegehalte
                        van 13 X vol of minder
                   II . met een effectief alcohol-volumegehalte
                        van meer dan 13 X vol , doch niet meer
                        dan 15 X vol .