CELEX: 52011PC0421
Language: hu
Date: 2011-07-11
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontja alapján történő igénybevételéről (Dánia „EGF/2010/017 DK/Midtjylland Machinery” referenciaszámú kérelme)

|
			
		
		
		52011PC0421
		
			Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontja alapján történő igénybevételéről (Dánia „EGF/2010/017 DK/Midtjylland Machinery” referenciaszámú kérelme) /* COM/2011/0421 végleges  */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
A költségvetési fegyelemről és a
pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, az Európai
Parlament, a Tanács és a Bizottság között létrejött, 2006. május 17-i
intézményközi megállapodás[1] 28. pontja a
pénzügyi keret vonatkozó fejezeteinek felső korlátain felül, egy
rugalmassági mechanizmus révén, legfeljebb évi 500 millió EUR erejéig
lehetővé teszi az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (a
továbbiakban: EGAA) igénybevételét.
Az EGAA-ból érkező hozzájárulásokra
vonatkozó szabályokat az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap
létrehozásáról szóló, 2006. december 20-i 1927/2006/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet[2] tartalmazza.
2010. május 11-én Dánia a
Midtjylland (DK04) NUTS II szintű régióban a NACE Rev. 2
rendszer szerinti 28. ágazatban (Gép, gépi berendezés gyártása)[3] működő
6 vállalatnál történt elbocsátásokat követően „EGF/2010/017
DK/Midtjylland Machinery” referenciaszámmal kérelmet nyújtott be az EGAA-ból
igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt.
A kérelem alapos vizsgálata után a Bizottság
az 1927/2006/EK rendelet 10. cikke alapján megállapította, hogy a pénzügyi
hozzájárulásnak a rendeletben megállapított feltételei teljesülnek.
A KÉRELEM ÖSSZEFOGLALÁSA ÉS ELEMZÉS
 Főbb adatok: ||   
 EGAA-referenciaszám || EGF/2010/017 
 Tagállam || Dánia 
 2. cikk || b) 
 Érintett vállalatok || 6 
 NUTS II régió || Midtjylland (DK04) 
 NACE Rev. 2. ágazat || 28. (Gép, gépi berendezés gyártása) 
 Referencia-időszak || 2009.6.6–2010.3.6. 
 A személyre szabott szolgáltatások kezdetének időpontja || 2010.8.11. 
 A kérelem benyújtásának időpontja || 2010.5.11. 
 A referencia-időszakban történt elbocsátások száma || 813 
 A támogatandó elbocsátott munkavállalók száma || 325 
 A személyre szabott szolgáltatásokhoz kapcsolódó kiadások (EUR) || 5 627 125 
 Az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadások[4] (EUR) || 441 500 
 Az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadások (%) || 7,3 
 Teljes költségvetés (EUR) || 6 068 625 
 EGAA-hozzájárulás EUR-ban (65 %) || 3 944 606 
1.                      
A kérelmet 2010. május 11-én nyújtották
be a Bizottságnak, és 2011. március 21-ig további információkkal
egészítették ki.
2.                      
A kérelem az 1927/2006/EK rendelet 2. cikkének
b) pontja szerint eleget tesz az EGAA igénybevételéhez szükséges
feltételeknek, és benyújtása a rendelet 5. cikkében említett 10 hetes
határidőn belül megtörtént.
Az elbocsátások és a
világkereskedelemben a globalizáció hatására bekövetkezett fő strukturális
változások, illetve a globális pénzügyi és gazdasági válság közötti kapcsolat
3.                      
Az elbocsátások és a világkereskedelemben a
globalizáció hatására bekövetkezett jelentős strukturális változások
közötti kapcsolat bizonyítása érdekében Dánia azzal érvelt, hogy a NACE Rev. 2.
rendszer szerint a 28. ágazatba (gép, gépi berendezés gyártása) besorolt uniós
szélturbinagyártó ágazatot súlyosan érintették a világkereskedelemben
bekövetkezett változások, mindenekelőtt az EU piaci részesedésének
jelentős visszaesése. Dánia azzal érvel, hogy noha az elmúlt néhány évben
Európában emelkedett a szélturbinák gyártása, a szélturbinák világpiaca ennél
is gyorsabban fejlődött, különösen Ázsiában és Észak-Amerikában.
4.                      
Dánia a Szélenergia Világszövetség (WWEA) által
készített 2009. évi globális szélenergia-jelentésre hivatkozik, amely szerint a
szélenergia-ágazat a legdinamikusabban Ázsiában és Észak-Amerikában
fejlődött, és a globális szélenergia-ágazat súlypontja már nem Európában
van. Az ágazat dinamikus globális növekedésével egy időben Európa
részaránya az összkapacitásból a 2006-ban megállapított 65,5 %-ról 2009-re
47,9 %-ra csökkent. Az ágazat rendkívül gyorsan növekszik Ázsiában, amely
2009-ben az új szélturbina-kapacitás 40,4 %-át teremtette meg (a 2004-ben
elért 18,1 %-kal szemben), míg Európa 2004-ben az új kapacitásból elért
70,7 %-os részesedése mindössze 27,3 %-ra esett vissza 2009-ben.
(Forrás: World Wind Energy Report 2009 (2009. évi
globális szélenergia-jelentés), Szélenergia Világszövetség (World Wind Energy
Association, WWEA)
A lényegesen alacsonyabb munkaerőköltségektől
eltekintve, a szélturbinák hatalmas alkatrészeinek magas szállítási költsége is
arra kényszeríti az európai gyártókat, hogy versenyképességük és piaci
pozíciójuk megőrzése érdekében termelésüket közelebb vigyék a legdinamikusabban
fejlődő piacokhoz. Ennek eredményeként a gyártás fokozatosan kikerül
az EU-ból.
5.                      
A fent leírt tendencia hatással volt a Vestas
Csoportra is (amely a kérelemben említett, támogatásra jogosult munkavállalók
95 %-át alkalmazta). Noha bevétele növekedett (185 %-kal emelkedett
az elmúlt öt évben), és a vállalat ugyanezen időszak alatt 202 %-kal
növelte dolgozói létszámát, a szélenergia gyorsan növekvő világpiacán
veszített részesedéséből (a 2004-ben elért 30 %-ról napjainkra
körülbelül 14 %-ra csökkent). E tényezők következtében a Vestas
tevékenységei és termelőüzemei zömét áthelyezte az USA-ba és Ázsiába, ahol
ügyfélkörének nagy része található, és a termelés költséghatékonyabb.
6.                      
2009-ben emellett a pénzügyi és gazdasági válság
következtében kialakult új gazdasági helyzet is hátrányosan érintette az EU
szélenergia-ágazatát. Ennek következtében a dán szélenergia-ágazatban
drasztikusan visszaesett a foglalkoztatás, és csökkent a forgalom abban az
évben.
Az elbocsátások számának igazolása és a
2. cikk b) pontjában foglalt kritériumok teljesítése
7.                      
Dánia e kérelmet az 1927/2006/EK rendelet 2.
cikkének b) pontjában említett beavatkozási kritérium alapján nyújtotta be,
amely szerint az alapból akkor lehet támogatást nyújtani, ha egy kilenchónapos
időszak alatt egy tagállamnak egyetlen vagy két egymással határos NUTS II.
szintű régiójában, ugyanabban a NACE Rev. 2. rendszer szerinti ágazatban
működő vállalatoktól legalább 500 munkavállalót elbocsátanak.
8.                      
A kérelem arra hivatkozik, hogy a 2009. június
6-tól 2010. március 6-ig terjedő kilenchónapos
referencia-időszakban 813 személyt bocsátottak el hat, a NACE Rev. 2.
rendszer szerint a 28. ágazatba (gép, gépi berendezés gyártása)[5]
sorolt vállalattól, a NUTS II. szintű Midtjylland (DK04) régióban.
Valamennyi elbocsátottat az 1927/2006/EK rendelet 2. cikke második
bekezdésének harmadik francia bekezdése alapján vették számításba.
Az elbocsátások előre nem látható
jellegének bizonyítása
9.                      
A dán hatóságok azzal érvelnek, hogy Midtjyllandban
a foglalkoztatás csökkenése, mely e kérelem tárgyát képezi, a
szélenergia-ágazatnak az elbocsátásokat megelőző időszakban
bekövetkezett gyors expanziója és a gyártók által negyedéves jelentéseikben
közzétett optimista várakozásaik miatt nem volt előre látható.
Az
elbocsátó vállalatok és a támogatásra jogosult munkavállalók meghatározása
10.                  
A kérelem szerint az alábbi hat vállalattól
összesen 813 főt bocsátottak el, akik közül 325-en jogosultak támogatásra:
 Vállalatok                                                                           Elbocsátások összesen 
 Vestas assembly A/S || 138 
 Vestas Blades A/S || 506 
 Vestas Control Systems A/S || 105 
 Vestas Machining A/S || 24 
 I.P.L Transmissioner || 18 
 Lind Jensens Maskinfabrik || 22 
 Vállalatok összesen: 6 || Összes elbocsátás: 813 
11.                  
A támogatásra jogosult munkavállalók megoszlása a
következő:
 Kategória || Szám || Százalék 
 Férfiak || 251 || 77,23 
 Nők || 74 || 22,77 
 EU-állampolgárok || 325 || 100,00 
 Nem EU-állampolgárok || 0 || 0 
 15 és 24 év közöttiek || 28 || 8,62 
 25 és 54 év közöttiek || 247 || 76,00 
 55 és 64 év közöttiek || 50 || 15,38 
 64 évesnél idősebbek || 0 || 0 
12.                  
Az elbocsátott munkavállalók egyike sem küzd tartós
egészségügyi problémával vagy él fogyatékkal.
13.                  
A foglalkozási csoportok szerinti megoszlás a
következő:
 Csoport || Szám || Százalék 
 Felsőfokú képzettséget igénylő foglalkozások || 2 || 0,62 
 Technikusok és hasonló végzettségű egyéb szakmunkaerő || 26 || 8,00 
 Irodai foglalkozások || 1 || 0,31 
 Szakképzettséget igénylő ipari foglalkozások || 133 || 40,92 
 Berendezések és gépek kezelői, összeszerelők || 149 || 45,84 
 Egyszerű foglalkozások[6] || 14 || 4,31 
14.                  
Az 1927/2006/EK rendelet 7. cikkének
megfelelően Dánia megerősíti, hogy az Alap végrehajtásának
különböző szakaszaiban és különösen az EGAA-hoz való hozzáférésben mind
jelenleg, mind a jövőben a nők és a férfiak egyenlőségét szem
előtt tartó és diszkriminációellenes politikát alkalmaz és fog alkalmazni.
Az érintett terület, valamint az ott
működő hatóságok és érdekelt felek bemutatása
15.                  
Az érintett terület a Közép-dániai Régió
(Midtjylland, NUTS II. – DK04) és különösen Ringkøbing-Skjern település. A
13 053 négyzetkilométer alapterületű és több mint 1,2 millió
lakosú Midtjylland Dánia öt régiója közül a legnagyobb területű, illetve a
második legnépesebb régió. Központja Viborg. Az érintett Ringkøbing-Skjern
település a régió nyugati részén fekszik. Ringkøbing-Skjern alapterülete
1 485 km2, lakosainak száma 58 803 (2009-es adat). 
16.                  
A fő érdekelt felek Ringkøbing-Skjern
település és a szociális partnerek. A településnek kötelessége támogatni a
munkanélkülieket az álláskeresésben, ezen belül olyan tevékenységeket
szervezni, melyek fejlesztik a munkavállalók készségeit, támogatják munkakeresési
készségeiket és segítséget nyújtanak nekik a célok kitűzésében. A
település lesz a felelős a kérelemben szereplő tevékenységek
végrehajtásáért, valamint a regisztrációért és az ellenőrzésért. A
projektben részt vevő szociális partnerek, azaz szakszervezetek és
munkaadói szervezetek a következők: a Ringkøbing Fjord Üzletfejlesztési
Központ (Ringkøbing Fjord Erhvervscenter), a Ringkøbing-Skjern
Szakfőiskola (UddannelsesCenter Ringkøbing-Skjern), a Dán Szakszervezetek
Szövetsége (LO), Dán Fém (Dansk Metal – a fémipari munkavállalók szövetsége),
3F (szakképzetlen munkavállalók szövetsége), a Dán Munkaadók Szövetsége (DI –
az ágazati munkaadók szervezete), a Helyi Munkavállalási Tanácsadó Tanács (LBR
– a foglalkoztatásban érdekelt partnerek tanácsa), a Regionális Munkavállalási
Tanácsadó Tanács (RBR – a partnerek regionális tanácsa), a Vestas Wind Systems
A/S. 
Az elbocsátások várható hatása a helyi,
regionális vagy országos foglalkoztatásra
17.                  
Ringkøbing-Skjern településen a munkavállalók
sokkal nagyobb részaránya dolgozik a vas- és acélipari ágazatban, amelybe a
szélturbinák gyártása is tartozik, mint Dánia egészében (19 % szemben
6 %-kal), ami kiszolgáltatottabbá teszi a régiót az ágazat negatív
változásainak.
18.                  
Dánia szerint az elbocsátások várható hatása a
helyi foglalkoztatásra jelentős lesz; Ringkøbing-Skjern településen az
érintett munkavállalók bejelentett elbocsátása az összes munkahely
2,5 %-át képviseli. A településen sokkal nagyobb mértékben nőtt a
munkanélküliség, mint Midtjylland régióban, illetve Dánia egészében (2008.
július és 2010. szeptember között a növekedés mértéke a következő volt:
Ringkøbing-Skjern: 290 %, Midtjylland: 192 %, Dánia: 176 %,
forrás: www.jobindsats.dk). 
19.                  
A kormány Munkaerő-piaci Bizottsága által
közzétett adatok alapján az M-ploy A/S tanácsadó vállalat úgy véli, hogy ezen
elbocsátások követkztében évente 940 000 EUR-val emelkedhetnek a
munkanélküli támogatásra fordított kiadások, és évente akár
3,2 millió EUR-val is csökkenhet az adóbevétel.
A finanszírozásra javasolt, személyre
szabott szolgáltatások összehangolt csomagja és annak tételes bontásban
meghatározott, becsült költségei, valamint a strukturális alapok által
támogatott intézkedésekkel való komplementaritása
20.                  
Tisztázás és pályamódosítás: A célcsoport részt vehet egy tisztázó alapprogramon, amelynek
keretében meghatározzák céljaikat és cselekvési tervet készítenek. A 12 hétig
tartó alapprogram az érintett munkavállalók pályamódosítására összpontosít,
különös hangsúlyt helyezve a település olyan fejlesztési területeire, mint a
zöld energia és az idegenforgalom. Két elemzés indult a jövőbeni
fejlesztési területek pontosabb meghatározására. Ennek az intézkedésnek a
további elemei a képesítések felmérése, az egyéni karriertanácsadás, a
szakfőiskolákon vagy szakképzési központokban lebonyolított műhelymunka
jellegű tevékenységek és a munkahelyi képzés. Azoknak a külföldieknek,
akik nem értik vagy beszélik a dán nyelvet folyékonyan, tolmácsolást
biztosítanak.
Továbbtanuláshoz vagy továbbképzéshez nyújtott
kiegészítő támogatás: Azok a résztvevők,
akik a tisztázás során egy vagy több oktatási célt határoztak meg, oktatási
program megkezdésére/befejezésére kapnak lehetőséget. 
Innovációs laboratórium: Ez az intézkedés a munkavállalók készségeinek fejlesztésére
összpontosít, hogy részt tudjanak venni a meglévő vállalatoknál a tiszta
technológián alapuló, prototípus jellegű munkában. Ez tanfolyamok és a
tiszta technológiák/innováció területén piacvezető vállalatoknál dolgozó
munkavállalóktól gyakorlat keretében való tanulás révén valósul meg. Az
intézkedés kulcsfontosságú része egy fogadó vállalatnál végzett gyakorlat lesz,
amelynek keretében a munkavállaló akár a fogadó vállalat, akár saját ötletét
kipróbálhatja a gyakorlatban.
Gyakorlati képzéshez kapcsolódó mentorálási
rendszer: A
mentorálási rendszerrel kiegészített gyakorlati képzés a célcsoport azon tagjai
számára elérhető, akiket a tisztázási folyamat után alkalmasnak találtak
továbbképzésre, valamint olyan 50 évnél idősebb személyeknek, akik nem
akarnak oktatási programba belevágni. Várhatóan körülbelül 40, mentorálási rendszerrel
kiegészített gyakorlati képzési programot dolgoznak ki.
Végzettségi forródrót: A telefonos ügyfélszolgálat segítséget
nyújt a munkanélkülieknek és a lehetséges munkaadóknak, hogy megtalálják a
megfelelő továbbképzési programot. A központnak azonnal reagálnia kell,
amint felmerül egy igény. Ez alatt az értendő, hogy felmerülhetnek olyan
helyzetek, amikor mentorra van szükség, kompetenciákat kell tisztázni vagy új
kompetenciákra, szakképzési tanfolyamok keretében megvalósuló továbbképzésre stb.,
valamint ezekre vonatkozó iránymutatásra merül fel igény. 
Álláskeresési támogatások/munkanélküli
támogatások/diáktámogatások: Ennek az intézkedésnek a
célja a támogatással kapcsolatos akadályok minimalizálása. A munkakeresők
különféle támogatásokat vehetnek igénybe attól függően, hogy az állami
támogatási rendszerben mi a státuszuk és az összehangolt tevékenységek
csomagjából mely tevékenységekben vesznek részt. Dánia megerősíti, hogy az
említett támogatásokat csak az aktív munkaerő-piaci intézkedések tartama
alatt folyósítják.
Utazási támogatás: A
tervek szerint utazási támogatást kapnak majd azok a munkavállalók, akik
kénytelenek ingázni ahhoz, hogy részt tudjanak venni az intézkedésekben.
21.                  
Az EGAA végrehajtásához kapcsolódó, a kérelemben az
1927/2006/EK rendelet 3. cikke szerint feltüntetett kiadások
előkészítési, irányítási és ellenőrzési, valamint tájékoztatási és
népszerűsítési tevékenységeket takarnak.
22.                  
A dán hatóságok által ismertetett, személyre
szabott szolgáltatások az 1927/2006/EK rendelet 3. cikkében
meghatározott támogatható tevékenységek közé sorolható aktív
munkaerő-piaci intézkedéseknek minősülnek. A dán hatóságok e
szolgáltatások összköltségét 5 627 125 EUR-ra, az EGAA
végrehajtásához kapcsolódó kiadásokat pedig 586 500 EUR-ra (az
összköltség 10,4 %-a) becsülik. Az EGAA-ból igényelt teljes hozzájárulás
összege 3 944 606 EUR (az összköltségek 65 %-a).
 Intézkedések || A támogatásra jogosult munka­vállalók becsült száma || Becsült költségek (egy támo­gatásra jo­gosult mun­ka­vállalóra) (EUR) || Összköltség (EGAA és nemzeti társ­finanszírozás) (EUR) 
 Személyre szabott szolgáltatások (az 1927/2006/EK rendelet 3. cikkének első bekezdése) 
 Tisztázás és pályamódosítás || 150 || 7 535 || 1 130 250 
 Továbbtanuláshoz nyújtott kiegészítő támogatás || 75 || 12 135 || 910 125 
 Innovációs laboratórium || 10 || 24 500 || 245 000 
 Gyakorlati képzéshez kapcsolódó mentorálási rendszer || 40 || 6 875 || 275 000 
 Végzettségi forródrót || 50 || 7 100 || 355 000 
 Álláskeresési támogatások/munkanélküli támogatások/diáktámogatások || 325 || 7 928 || 2 576 600 
 Utazási támogatás || 85 || 1 590 || 135 150 
 Összes személyre szabott szolgáltatás részösszege ||   || 5 627 125 
 Az EGAA által támogatott intézkedések végrehajtásához kapcsolódó kiadások (az 1927/2006/EK rendelet 3. cikkének harmadik bekezdése) 
 Előkészítő tevékenységek ||   || 33 750 
 Helyi szintű irányítás ||   || 159 000 
 Országos szintű irányítás ||   || 56 000 
 Tájékoztatás és nyilvánosság ||   || 33 750 
 Ellenőrzési tevékenységek ||   || 159 000 
 Az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadások részösszege ||   || 441 500 
 Becsült költségek összesen ||   || 6 068 625 
 EGAA-hozzájárulás (az összköltségek 65 %-a) ||   || 3 944 606 
23.                  
Dánia megerősíti, hogy a fent leírt
intézkedések kiegészítik a strukturális alapok által finanszírozott
intézkedéseket.
Az érintett munkavállalóknak nyújtott
személyre szabott szolgáltatások kezdetének tényleges vagy tervezett
időpontja
24.                  
Dánia 2010. augusztus 11-én kezdte meg az
EGAA általi társfinanszírozásra javasolt, összehangolt csomag keretében a
személyre szabott szolgáltatások nyújtását az érintett munkavállalóknak. Ez az
időpont tekintendő tehát az EGAA-ból nyújtandó valamennyi támogatásra
való jogosultság kezdetének.
A szociális partnerekkel való
konzultáció során követett eljárások
25.                  
A kérelem elkészítése során számos szociális
partnerszervezettel konzultáltak (lásd a 14. pontot), amelyek az
intézkedések végrehajtásának nyomon követésében is részt vesznek majd.
26.                  
A dán hatóságok megerősítették, hogy a
kollektív elbocsátásokra vonatkozó nemzeti és közösségi jogszabályokban
meghatározott követelményeknek eleget tettek.
Tájékoztatás a nemzeti jog alapján vagy
kollektív szerződések értelmében kötelezően végrehajtandó
intézkedésekről
27.                  
Az 1927/2006/EK rendelet 6. cikkében foglalt
kritériumok tekintetében a dán hatóságok kérelmükben:
·      megerősítették, hogy az EGAA-ból származó pénzügyi hozzájárulás
nem helyettesíti azokat az intézkedéseket, amelyek meghozatala a nemzeti jog
vagy kollektív szerződések alapján a vállalatok felelőssége;
·      bizonyították, hogy az intézkedések az egyes munkavállalóknak nyújtanak
segítséget, és nem vállalkozások vagy ágazatok szerkezetátalakítására
irányulnak;
·      megerősítették, hogy a fent említett támogatható intézkedésekre
más közösségi pénzügyi eszközből nem folyósítanak támogatást.
Irányítási és ellenőrzési
rendszerek 
28.                  
Dánia értesítette a Bizottságot, hogy a pénzügyi
hozzájárulást ugyanazok a szervek fogják irányítani és ellenőrizni,
amelyek az Európai Szociális Alapot is irányítják és ellenőrzik. Az ESZA
irányító hatósága szintén a Dán Vállalkozói és Építési Hatóság (Danish
Enterprise and Construction Authority). Ugyanezen a szerven belül egy külön
részlegre ruházzák a hitelesítő hatóság feladatait. Az auditáló hatóság
szintén a Dán Vállalkozói és Építési Hatóságon belül az „EU Controllerfunction”
részleg lesz. 
Finanszírozás
29.                  
Dánia kérelme alapján az összehangolt, személyre
szabott szolgáltatási csomaghoz javasolt EGAA-hozzájárulás (beleértve az EGAA
végrehajtásához kapcsolódó kiadásokat) 3 944 606 EUR, amely az
összköltségek 65 %-át teszi ki. A Bizottság által az Alap terhére javasolt
forrásallokáció a Dánia által megadott információkon alapul.
30.                  
Figyelembe véve az EGAA-ból folyósítható pénzügyi
hozzájárulásnak az 1927/2006/EK rendelet 10. cikkének (1) bekezdése
szerint meghatározott maximális összegét, továbbá az előirányzatok
átcsoportosításához megállapított mozgásteret, a Bizottság azt javasolja, hogy
a fent említett teljes összeget folyósítsák az EGAA-ból; az összeg a pénzügyi
keret 1a. fejezetében különítendő el.
31.                  
A javasolt pénzügyi hozzájárulás összege
lehetővé teszi, hogy – az 1927/2006/EK rendelet 12. cikkének
(6) bekezdésében szereplő előírás szerint – az év utolsó négy
hónapjában az EGAA-ra elkülönített éves maximális összeg több mint 25 %-a
továbbra is rendelkezésre álljon támogatások kifizetésére.
32.                  
Az EGAA-ból történő forrásallokációra tett
javaslat révén a Bizottság a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás
28. pontjának megfelelően kezdeményezi az egyszerűsített
háromoldalú eljárást, hogy az EGAA igénybevételének szükségességét és az
igényelt összegeket illetően biztosítsa a költségvetési hatóság két ágának
egyetértését. A Bizottság felkéri a költségvetési hatóság két ága közül azt,
amelyik a megfelelő politikai szinten előbb jut egyetértésre az
igénybevételre irányuló javaslattervezet ügyében, hogy szándékáról értesítse a
másik ágat és a Bizottságot. A költségvetési hatóság bármelyik ágának elutasító
véleménye esetén hivatalos háromoldalú egyeztetést kell kezdeményezni.
33.                  
A Bizottság a 2011. évi költségvetés
kötelezettségvállalási előirányzataiba irányuló külön átcsoportosítási
kérelmet nyújt be a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás
28. pontjának megfelelően.
A kifizetési előirányzatok forrása 
34.                  
Mivel tervbe van véve, hogy
50 000 000 EUR-t átcsoportosítanak az EGAA 04.0501 költségvetési
sorára az AB2/2011-ből, az ezen kérelemben igényelt
3 944 606 EUR összegre ez a költségvetési sor fog fedezetet
biztosítani.
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
HATÁROZATA
az Európai Globalizációs Alkalmazkodási
Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési
fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről
szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontja alapján
történő igénybevételéről (Dánia „EGF/2010/017 DK/Midtjylland
Machinery” referenciaszámú kérelme)
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről
szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és
a Bizottság között létrejött, a költségvetési fegyelemről és a
pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló,
2006. május 17-i intézményközi megállapodásra[7]
és különösen annak 28. pontjára,
tekintettel az Európai Globalizációs
Alkalmazkodási Alap létrehozásáról szóló, 2006. december 20-i
1927/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre[8]
és különösen annak 12. cikkének (3) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára[9],
mivel:
(1)       Az Európai Globalizációs
Alkalmazkodási Alap (EGAA) azzal a céllal jött létre, hogy kiegészítő
támogatást nyújtson a globalizáció hatására a világkereskedelemben
bekövetkezett fő strukturális változások következtében elbocsátott munkavállalóknak
a munkaerőpiacon történő ismételt beilleszkedéshez.
(2)       A 2009. május 1-je
után benyújtott kérelmek tekintetében az EGAA hatálya kibővült az olyan
munkavállalók támogatásával, akik közvetlenül a pénzügyi és gazdasági
világválság miatt veszítették el állásukat.
(3)       A 2006. május 17-i
intézményközi megállapodás az EGAA igénybevételét évi 500 millió EUR
felső korlátig engedélyezi.
(4)       Dánia Midtjylland (DK04) NUTS
II. szintű régiójában a NACE Rev. 2. rendszer szerinti
28. ágazatban („Gép, gépi berendezés gyártása”) működő 6
vállalatnál történt elbocsátásokra tekintettel 2010. május 11-én az
EGAA-ból igénybevétele iránti kérelmet nyújtott be,
2011. március 21-ig pedig további információkkal egészítette ki azt.
A kérelem eleget tesz az 1927/2006/EK rendelet 10. cikkében a pénzügyi
hozzájárulás meghatározására vonatkozóan megállapított követelményeknek. A
Bizottság ezért 3 944 606 EUR rendelkezésre bocsátására tesz
javaslatot.
(5)       Az EGAA-t ezért a Dánia által
benyújtott kérelemre történő pénzügyi támogatás folyósítása érdekében
mobilizálni kell,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az Európai Unió 2011. évi általános
költségvetésének keretein belül az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapból
(EGAA) 3 944 606 EUR összeget vesznek igénybe kötelezettségvállalási
és kifizetési előirányzatok formájában.
2. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos
Lapjában ki kell hirdetni.
Kelt [Brüsszelben/Strasbourgban], […]-án/-én.
az Európai Parlament részéről                      a
Tanács részéről
az elnök                                                          az
elnök
[1]               HL C 139., 2006.6.14., 1. o.
[2]               HL L 406., 2006.12.30., 1. o.
[3]               Az Európai Parlament és a Tanács 1893/2006/EK rendelete
(2006. december 20.) a gazdasági tevékenységek statisztikai
osztályozása NACE Rev. 2. rendszerének létrehozásáról és a 3037/90/EGK tanácsi
rendelet, valamint egyes meghatározott statisztikai területekre vonatkozó
EK-rendeletek módosításáról (HL L 393., 2006.12.30., 1. o.).
[4]               Az 1927/2006/EK rendelet 3. cikkének harmadik bekezdése
szerint.
[5]               Az Európai Parlament és a Tanács 1893/2006/EK rendelete
(2006. december 20.) a gazdasági tevékenységek statisztikai
osztályozása NACE Rev. 2. rendszerének létrehozásáról és a 3037/90/EGK tanácsi
rendelet, valamint egyes meghatározott statisztikai területekre vonatkozó
EK-rendeletek módosításáról (HL L 393., 2006.12.30., 1. o.).
[6]               A bontás alapja a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet által
kidolgozott foglalkozások nemzetközi osztályozási rendszere (International
Standard Classification of Occupations, ISCO).
[7]               HL C 139., 2006.6.14.,
1. o.
[8]               HL L 406., 2006.12.30., 1. o.
[9]               HL C […], […], […]. o.