CELEX: 31987R4108
Language: es
Date: 1987-12-22 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 4108/87 del Consejo de 22 de diciembre de 1987 relativo a la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario de "boysenberries", congelados, sin adición de azúcar, destinados a cualquier transformación, con excepción de la fabricación de mermeladas íntegramente compuestas por "boysenberries" del código ex 0811 90 90 de la nomenclatura combinada (1988)

N° L 383 / 44                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         31 . 12 . 87
                                       REGLAMENTO (CEE ) N° 4108 / 87 DEL CONSEJO
                                                      de 22 de diciembre de 1987
                relativo a la apertura , reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario de
                «boysenberries », congelados , sin adición de azúcar, destinados a cualquier transformación, con
                excepción de la fabricación de mermeladas íntegramente compuestas por «boysenberries » del código
                                        ex 0811 90 90 de la nomenclatura combinada ( 1988 )
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                                  alguno entre los Estados miembros , sin perjuicio de la
                                                                           utilización de las cantidades del volumen contingentario
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                   correspondientes a sus necesidades , en las condiciones y
 Europea y , en particular , su artículo 28 ,                              según el procedimiento previsto en el apartado 2 del
                                                                           artículo 1 ; que ese modo de gestión exige la estrecha
 Vista la propuesta de la Comisión ,                                       colaboración entre los Estados miembros y la Comisión ,
                                                                           quien especialmente deberá poder seguir el estado de agota­
 Considerando que el abastecimiento de la Comunidad en                     miento del volumen contingentario e informar de ello a los
 « boysenberries » depende actualmente de importaciones pro­               Estados miembros ;
 cedentes de terceros países ; que a la Comunidad le interesa
 suspender parcialmente el derecho del arancel aduanero                    Considerando que , al estar el Reino de Bélgica , el Reino de
 común respecto de dichos productos , para un contingente                  los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo reunidos y
 arancelario comunitario de un volumen apropiado ; que ,                   representados por la Unión Económica del Benelux , cual­
para no poner en peligro las perspectivas de desarrollo de la              quier operación referente a la gestión de las cuotas atribuidas
producción de frutas en la Comunidad , al mismo tiempo que                 a dicha Unión Económica podrá ser efectuada por cualquiera
 se garantiza el abastecimiento satisfactorio de las industrias            de sus miembros ,
 usuarias , es conveniente limitar el beneficio del contingente
 arancelario a una cantidad de 1 500 toneladas , abrir dicho
 contingente arancelario para el período comprendido entre el              HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 1 de enero y el 31 de diciembre de 1988 y fijar el derecho
 contingentario en un 15 % ;
 Considerando que procede garantizar , en particular , el                                            Articulo 1
 acceso igual y continuo de todos los importadores de la
 Comunidad a dicho contingente y la aplicación , sin interrup­             1.     Quedará suspendido en su totalidad , del 1 de enero al
ción , de los tipos previstos para dicho contingente a todas las           31 de diciembre de 1988 , el derecho de aduana aplicable a la
importaciones del producto de que se trata en todos los                    importación de los productos mencionados a continuación ,
Estados miembros hasta el agotamiento del contingente ;                    en el nivel y en el límite del contingente arancelario
que , no obstante , en este caso conviene no establecer reparto            comunitario indicado frente a cada uno :
                         Código de la                                                                      Volumen            Derecho
      Número
                         nomenclatura                    Designación de la mercancía                   del contingente     contingentario
      de orden
                          combinada                                                                      ( toneladas )          (% )
09.2729                ex 0811 90 90       « Boysenberries » congelados sin adición de azúcar ,
                                           destinados a cualquier transformación , con excepción
                                           de la fabricación de mermelada íntegramente com­
                                           puesta por « boysenberries »                                      1 500               15
2.     Dentro del límite de este contingente arancelario ,                 mediante notificación a la Comisión y en la medida en que lo
España y Portugal aplicarán derechos calculados con arreglo                permita el saldo disponible del contingente , hará uso de una
a lo dispuesto a este respecto por el Acta de adhesión .                   cantidad correspondiente a sus necesidades .
3.     El control de la utilización de los productos para el               2.     Los usos de la cuota efectuados en aplicación del
destino particular prescrito se efectuará con arreglo a las                apartado 1 serán válidos hasta finalizar el período contin­
disposiciones comunitarias en la materia .                                 gentario .
                            Articulo 2
                                                                                                     Artículo 3
1.     Cuando un importador señale importaciones inminen­
tes del producto de que se trata en un Estado miembro y pida               1.     Los Estados miembros adoptarán todas las mediadas
beneficiarse del contingente , el Estado miembro interesado ,              adecuadas para que las utilizaciones que han efectuado en
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 383 / 45
aplicación del apartado 2 del artículo 1 puedan asignarse , de                                  Articulo 4
manera continua , a sus partes acumuladas del contingente
comunitario .
                                                                   Los Estados miembros informarán a la Comisión , cuando
                                                                   ésta lo solicite , de las importaciones del producto de que se
2.     Cada Estado miembro garantizará a los importadores          trata realmente asignadas al contingente .
del producto de que se trata el libre acceso al contingente
mientras lo permita el saldo del volumen contingentario .                                       Artículo 5
3.     Los Estados miembros asignarán a las utilizaciones de       Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrecha­
sus cuotas las importaciones del producto de que se trata a        miento con el fin de garantizar el cumplimiento del presente
medida que éste se presente en aduana al amparo de                 Reglamento .
declaraciones de despacho a libre práctica .
                                                                                                Artículo 6
4.     El estado de agotamiento del contingente se compro­
bará basándose en las importaciones asignadas en las               El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
condiciones definidas en el apartado 3 .                           1988 .
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                 cada Estado miembro .
                 Hecho en Bruselas , el 22 de diciembre de 1987 .
                                                                                              Por el Consejo
                                                                                               El Presidente
                                                                                              N. WILHJELM