CELEX: 62012TN0270
Language: bg
Date: 2012-06-12 00:00:00
Title: Дело T-270/12: Жалба, подадена на 12 юни 2012 г. — Panalpina Welttransport и др./Комисия

11.8.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 243/30
            
         Жалба, подадена на 12 юни 2012 г. — Panalpina Welttransport и др./Комисия
   (Дело T-270/12)
   2012/C 243/53
   Език на производството: английски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподатели: Panalpina Welttransport (Holding) AG (Базел, Швейцария), Panalpina Management AG (Базел, Швейцария) и Panalpina China Ltd (Хонконг, Китай) (представители: S. Mobley, A. Stratakis, T. Grimmer и B. Smith, solicitors)
   
      Ответник: Европейска комисия
   
      Искания на жалбоподателите
   
   Жалбоподателите искат от Общия съд:
   
               —
            
            
               да отмени Решение на Комисията от 28 март 2012 година относно производство по прилагане на член 101 ДФЕС и член 53 от Споразумението за ЕИП (дело COMP/39462 — Спедиторски услуги), доколкото се отнася до жалбоподателите,
            
         
               —
            
            
               при условията на евентуалност,
               
                           —
                        
                        
                           ако Съдът приеме първото и/или второто от посочените от жалбоподателите правни основания, да измени член 2, параграфи 2, 3 и 4 от решението, доколкото се отнася до жалбоподателите, така че да отмени или евентуално да намали наложената на жалбоподателите глоба,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ако Съдът приеме третото от посочените от жалбоподателите правни основания, да отмени или измени член 1, параграф 2, буква е) от решението, за да го съобрази с намалената продължителност на нарушението, и съответно да измени член 2, параграф 2 от решението, доколкото се отнася до жалбоподателите, за да намали наложената на жалбоподателите глоба, и
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ако Съдът приеме четвъртото от посочените от жалбоподателите правни основания, да измени член 2, параграфи 2, 3 и 4 от решението, доколкото се отнася до жалбоподателите, така че да отмени или евентуално да намали наложената на жалбоподателите глоба, и при всички положения
                        
                     
         
               —
            
            
               да осъди Комисията да заплати съдебните разноски, включително разноските на жалбоподателите по настоящото производство.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   В подкрепа на жалбата жалбоподателите излагат четири правни основания.
   
               1.
            
            
               С първото правно основание те твърдят, че Комисията се е отклонила от досегашната си практика за вземане на решения, че е допуснала грешка при прилагане на правото и не е спазила задължението си за мотивиране, както и че е нарушила принципа на пропорционалност и принципа на равно третиране при определянето на основния размер на глобата, тъй като е изчислила релевантната за нарушението „стойност на продажбите“ въз основа на общия обем на продажбите за клиенти от ЕИП.
            
         
               2.
            
            
               С второто правно основание се твърди, че Комисията се е отклонила от досегашната си практика за вземане на решения, че е допуснала грешка при прилагане на правото и не е спазила задължението си за мотивиране, както и че е нарушила принципа на пропорционалност и принципа на равно третиране при определянето на основния размер на глобата, тъй като не е взела предвид конкретните обстоятелства по случая и особеностите на разглеждания сектор (включително въздействието на картела в сектора на въздушните превози на товари).
            
         
               3.
            
            
               С третото правно основание се твърди, че Комисията е допуснала грешка при прилагане на правото, като е приела, че е компетентна да санкционира нарушението във връзка с т.нар. „Аdvanced manifest system“ („AMS“) за периода преди 1 май 2004 г.
            
         
               4.
            
            
               С четвъртото правно основание се твърди, че Комисията се е отклонила от досегашната си практика за вземане на решения, като не е упражнила правилно дискреционните си правомощия във връзка с производството за постигане на споразумение.