CELEX: 51989PC0648
Language: es
Date: 1990-01-31
Title: PROPUESTA DE REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO RELATIVO A LAS NORMAS SANITARIAS APLICABLES A LA PRODUCCION Y COMERCIALIZACION DE MOLUSCOS BIVALVOS VIVOS

2. 4. 90                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 84/29
               Propuesta de Reglamento (CEE) del Consejo relativo a las normas sanitarias apalicables a la
                                     producción y comercialización de moluscos bivalvos vivos
                                                         COM(89) 648 final
                                        (Presentada por la Comisión el 6 de febrero de 1990)
                                                            (90/C 84/03)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                              las normas sanitarias con el fin de prevenir la contaminación
                                                                     por virus y otros peligros para la salud humana;
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
Europea y, en particular, su artículo 43,                            Considerando que los moluscos bivalvos vivos procedentes
                                                                     de zonas de recolección que no permiten un consumo
Vista la propuesta de la Comisión,                                   inmediato y sin peligro pueden volverse salubres mediante un
                                                                     procedimiento de depuración o su reinstalación en aguas
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,                            limpias durante un largo período; que, por lo tanto, es
                                                                     necesario establecer un censo de las zonas de recolección
                                                                     desde las cuales los moluscos pueden destinarse al consumo
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,
                                                                     humano directo y aquellas cuyos moluscos deben depurarse o
                                                                     reinstalarse.
Considerando que, para garantizar un funcionamiento
armonioso del mercado común y, en particular, de la                  Considerando que corresponde, en primer lugar, al produc-
organización común de mercados en el sector de los produc-           tor asegurarse de que los moluscos bivalvos vivos producidos
tos de la pesca, es necesario que la comercialización de             y comercializados cumplen las normas sanitarias previstas;
moluscos bivalvos vivos deje de verse dificultada por dife-          que las autoridades competentes deben velar, mediante
rencias entre los Estados miembros con respecto a los                controles e inspecciones, por que el productor respete estas
requisitos sanitarios; que ello hará posible una mejor armo-         normas sanitarias; que corresponde, en particular, a las
nización de la producción y de la comercialización, y una            autoridades competentes controlar periódicamente las zonas
competencia en igualdad de condiciones, garantizando al              de recolección para asegurarse de que los moluscos de esas
mismo tiempo un producto de calidad al consumidor;                   zonas no contienen microorganismos ni sustancias tóxicas en
                                                                     cantidades que se consideren peligrosas para la salud
Considerando que la Directiva 79/923/CEE del Consejo, de             humana;
30 de octubre de 1979, relativa a la calidad exigida a las
aguas para la cría de moluscos (') establece que es necesario        Considerando que, para garantizar la aplicación uniforme de
fijar los requisitos sanitarios que deben reunir los molus-          las normas del presente Reglamento en todos los Estados
cos;                                                                 miembros, conviene establecer medidas de control comuni-
                                                                     tario;
Considerando que deben fijarse estos requisitos sanitarios en
todas las fases de la recolección, tratamiento, almacenamien-        Considerando que, en el contexto de los intercambios
to, transporte y distribución de los moluscos bivalvos vivos,        intracomunitarios, son aplicables las normas fijadas en la
con el fin de proteger la salud de los consumidores; que estos       Directiva . . . del Consejo, de . . ., relativa a los controles
requisitos también son aplicables a los equinodermos y los           veterinarios en los intercambios intracomunitarios ante la
tunicados;                                                           realización del mercado interior (2);
                                                                     Considerando que los moluscos bivalvos vivos producidos en
Considerando que, en caso de que se plantee un problema
                                                                     terceros países y destinados a ser comercializados en el
sanitario posterior a la comercialización de moluscos bival-
                                                                     territorio de la Comunidad no deben disfrutar de un régimen
vos vivos, es importante que se pueda determinar el estable-
                                                                     más favorable que el que se aplica en la Comunidad; que, por
cimiento expedidor y la zona de recolección de origen; que,
                                                                     lo tanto, conviene prever un procedimiento comunitario de
por lo tanto, es necesario establecer un sistema de registro y
                                                                     inspección de las condiciones de producción y comercializa-
de marcado que permita identificar el trayecto que ha
                                                                     ción en los países terceros para que la Comunidad pueda
recorrido el lote tras su recolección;
                                                                     aplicar un régimen común de importación basado en condi-
                                                                     ciones equivalentes;
Considerando que conviene determinar las normas sanitarias
que debe cumplir el producto final; que, sin embargo, los            Considerando que es posible que, debido a determinadas
conocimientos científicos y técnicos no han progresado lo            situaciones particulares, algunos establecimientos en funcio-
suficiente todavía como para fijar soluciones definitivas            namiento antes del 1 de enero de 1992 no se encuentren en
respecto a determinados problemas sanitarios y que, por lo           condiciones de cumplir la totalidad de las normas previstas
tanto, para garantizar la mayor protección posible de la salud       en el presente Reglamento; que es conveniente resolver la
pública, es necesario establecer un sistema comunitario que          cuestión de la eventual concesión de excepciones limitadas o
permita adoptar rápidamente y, si fuere necesario, completar         temporales a dichos establecimientos en el marco general
(') DO n° L 281 de 10. 11. 1979, p. 47.                              (2) COM(88) 383 final de julio de 1988.
 ---pagebreak--- N° C 84/30                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     2. 4. 90
fijado por la Decisión . . ./CEE del Consejo, de . . ., relativa           moluscos bivalvos o que alteren su sabor y que deberá
a las condiciones de concesión de excepciones temporales y                 utilizarse en las condiciones establecidas en el presente
limitadas respecto de las normas comunitarias sanitarias                   Reglamento;
específicas aplicables a la producción y la comercialización           4) autoridad competente: el servicio designado por el
de productos de origen animal ( J );                                       Estado miembro de que se trate para controlar la
Considerando que conviene señalar que la exclusión de                      aplicación del presente Reglamento;
determinadas operaciones del campo de aplicación del                   5) acondicionamiento: el almacenamiento de moluscos
presente Reglamento o la eventual concesión de excepciones                 bivalvos a los que por su calidad no sea necesario
respecto de las normas sanitarias previstas en el presente                 someter a reinstalación o tratamiento en una estación
Reglamento no afectan a la sujeción del conjunto de las                    depuradora, en tanques, o en cualquier otra instalación
operaciones de producción y de comercialización de molus-                  que contenga agua de mar limpia, o en zonas naturales,
cos bivalvos vivos a las normas sanitarias generales previstas             para limpiarlos de arena, fango o mucus y mejorar su
en el Reglamento (CEE) n° . . . del Consejo, de . . ., por el              sabor;
que se establecen las normas sanitarias generales aplicables a
                                                                        6) recolector: la persona física o jurídica que recolecta
la producción y comercialización de productos de origen
                                                                           moluscos bivalvos vivos por uno u otro medio en una
animal y las normas sanitarias específicas aplicables a
                                                                           zona de recolección, para su tratamiento y comerciali-
determinados productos de origen animal (2);
                                                                           zación;
Considerando que conviene confiar a la Comisión la función              7) zonas de recolección: las partes del mar, lagunas o
de adoptar determinadas medidas de aplicación del presente                 estuarios con puntos de reinstalación o bancos natura-
Reglamento; que, para ello, conviene establecer procedi-                   les de moluscos bivalvos vivos, o los lugares en que se
mientos que permitan una cooperación estrecha y eficaz entre               cultiven y recolecten moluscos bivalvos vivos con miras
la Comisión y los Estados miembros en el seno del Comité                   a su comercialización;
veterinario permanente,
                                                                        8) establecimiento: toda construcción, terrestre o flotante,
                                                                           o zona en que se manipulan y almacenan moluscos
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                                                           bivalvos vivos después de su recolección y antes de la
                                                                           comercialización;
                                                                        9) depuración: el proceso que consiste en mantener molus-
                                                                           cos bivalvos vivos en agua de mar durante el tiempo
                             CAPÍTULO I                                    suficiente para la eliminación de los contaminantes
                                                                           microbiológicos mediante los procesos normales de
                      Disposiciones generales
                                                                           alimentación por filtración, de manera que se vuelvan
                                                                           aptos para el consumo humano;
                              Artículo 1                              10) centro de expedición: el establecimiento en el que se
 El presente Reglamento establece las normas sanitarias                    reciben, acondicionan, lavan, limpian, calibran y enva-
 aplicables a la producción y comercialización de los moluscos             san moluscos bivalvos vivos que no necesitan depura-
 bivalvos vivos destinados al consumo humano directo o a la                ción;
 transformación antes del consumo.                                    11) estación depuradora: el establecimiento en el que se
                                                                           mantienen moluscos bivalvos vivos para su depuración
 El presente Reglamento se aplicará, mutatis mutandis, a los               en condiciones adecuadas con agua de mar limpia o
 equinodermos y los tunicados.                                             agua de mar tratada, de manera que se eliminen las
                                                                           sustancias contaminantes y se reduzca hasta un nivel
                              Artículo 2                                    aceptable la presencia de microorganismos nocivos
                                                                           para la salud humana;
 A efectos del presente Reglamento, se entenderá por:
                                                                      12) reinstalación: el traslado de moluscos bivalvos vivos a
   1) moluscos bivalvos: los moluscos lamelibranquios que                   zonas marítimas adecuadas o zonas de estuario, bajo el
       se alimentan por filtración, que pueden comerse crudos               control de la autoridad competente, para su depura-
       o parcialmente cocidos y que habitualmente se comen                 ción. No incluye la operación específica de traslado de
       enteros, con las visceras o previa extirpación de deter-             moluscos bivalvos vivos a zonas más apropiadas para
       minadas partes de éstas;                                             su crecimiento o engorde;
   2) biotoxinas marinas: las sustancias tóxicas acumuladas           13) medios de transporte: las partes reservadas para la
       en los moluscos bivalvos por ingestión de plancton que               carga en los vehículos automóviles, vehículos sobre
       contenga toxinas;                                                    railes, aeronaves y bodegas de buques o contenedores
                                                                            para transporte por tierra, mar o aire;
   3) agua de mar limpia: el agua marina o de estuario que
       esté exenta de contaminación microbiológica y de                14) envasado: operación destinada a proteger a los molus-
       compuestos tóxicos o nocivos de origen natural o                     cos bivalvos vivos de golpes y desecación, colocándolos
       presentes en el medio ambiente, citados en el Anexo de               dentro de un envase apropiado para dicho fin;
       la Directiva 79/923/CEE, en cantidades que pueden               15) envío: cantidad de moluscos bivalvos vivos manipula-
       influir negativamente en la calidad sanitaria de los                 dos en un centro de expedición o tratados en una
 0) DO n° L . . . de . . ., p. . . .                                        estación depuradora y que, posteriormente, va destina-
 (2) DO n° L . . . de . . ., p. . . .                                       da a uno o varios clientes;
 ---pagebreak--- 2. 4. 90                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N ° C 84/31
16) lote: cantidad de moluscos bivalvos vivos recolectados           2.     Los moluscos bivalvos vivos destinados a su posterior
       en una zona de recolección y destinados a ser enviados a      transformación deberán cumplir las condiciones del aparta-
       un centro de expedición autorizado, una estación              do 1 y deberán ser transformados con arreglo a las disposi-
       depuradora, una zona de reinstalación o un estableci-         ciones del Reglamento (CEE) n° . . . del Consejo, de . . .,
       miento de transformación;                                     relativo a las normas sanitarias aplicables a la producción y
                                                                     comercialización de productos pesqueros (').
17) comercialización: la posesión o exposición para la
       venta, la puesta en venta, la venta, la entrega o
       cualquier otra forma de comercialización de moluscos                                        Artículo 4
       bivalvos vivos para el consumo humano en estado
       crudo o tras su transformación en la Comunidad;               Las personas que manipulen moluscos bivalvos vivos durante
18) importación: introducción en el territorio comunitario           su producción y comercialización deberán adoptar las medi-
       de moluscos bivalvos vivos procedentes de terceros            das necesarias para cumplir los requisitos del presente
       países;                                                       Reglamento.
19) coliforme fecal: bacteria facultativa, aerobia, gram             Los responsables de los establecimientos deberán velar, en
       negativa, citocromo oxidasa negativa, que tiene forma         particular, por que:
       de bastoncillo, no forma esporas y puede hacer fermen-
                                                                     — se tomen y analicen un número adecuado de muestras
       tar la lactosa produciendo gas en presencia de sales
                                                                          para exámenes de laboratorio a fin de establecer un
       biliares u otros agentes tensoactivos que tengan propie-
                                                                          cuadro cronológico de la calidad sanitaria de los molus-
       dades de inhibición del crecimiento similares, a 44 °C
                                                                          cos bivalvos vivos antes y después de su manipulación en
        + 0,2 °C en 24 horas como mínimo.
                                                                          un centro de expedición o en una estación depura-
20) E. Coli: coliformes fecales que también forman indol a                dora;
       partir de triptófano a 44 °C ± 0,2 °C en 24 horas.
                                                                     — se lleve y conserve, para poder presentarlo a la autoridad
                                                                          competente, un registro en el que se anoten los resultados
                                                                          de los controles.
                           CAPÍTULO II
    Disposiciones aplicables a la producción comunitaria                                           Artículo 5
                                                                     1. a) La autoridad competente elaborará una lista de los
                            Artículo 3                                        centros de expedición y las estaciones depuradoras
                                                                              autorizados, asignándoles un número oficial a cada
1.      Para poder comercializar moluscos bivalvos vivos para                 uno.
el consumo humano directo deberán cumplirse las siguientes                    La autoridad competente autorizará un centro o un
condiciones:                                                                  establecimiento únicamente cuando se haya compro-
a) deberán proceder de zonas de recolección que cumplan                       bado que cumple todas las disposiciones del presente
     los requisitos establecidos en el Capítulo I del Anexo;                   Reglamento.
b) deberán haberse obtenido en una zona de recolección y                      La autoridad competente retirará la autorización si
     transportado de ésta a un centro de expedición o una                     dejan de cumplirse las condiciones de autoriza-
     estación depuradora con arreglo a lo dispuesto en el                     ción.
     Capítulo II del Anexo;                                               b) La inspección y control de estos establecimientos se
c) en los casos previstos en el presente Reglamento deberán                    efectuará periódicamente bajo la responsabilidad de
     haber sido reinstalados en puntos autorizados para tal                    la autoridad competente, que deberá poder entrar
     fin, que cumplan las condiciones establecidas en el                       libremente, en todo momento, en cualquier parte de
     Capítulo III del Anexo;                                                   los establecimientos para velar por el cumplimiento
                                                                               del presente Reglamento.
d) deberán haber sido manipulados higiénicamente y, cuan-
     do fuere necesario, purificados en establecimientos auto-                 Cuando estas inspecciones y controles revelen el
     rizados para tal fin que cumplan las condiciones del                      incumplimiento de las condiciones establecidas en el
                                                                               presente Reglamento, la autoridad competente
     Capítulo IV del Anexo;
                                                                               adoptará las medidas adecuadas.
e) deberán cumplir los requisitos establecidos en el
     Capítulo V del Anexo;                                           2. a) La autoridad competente elaborará una lista de las
                                                                               zonas de recolección con indicación de su ubicación y
f)   deberá haberse efectuado un control sanitario con arre-
                                                                               límites en las que se puedan recolectar moluscos
     glo al Capítulo VI del Anexo;
                                                                               bivalvos vivos con arreglo a lo dispuesto en el
g) deberán haber sido envasados de manera adecuada con                         presente Reglamento y, en particular, con arreglo a
     arreglo a lo dispuesto en el Capítulo VII del Anexo;                      lo dispuesto en el Capítulo I del Anexo.
h) deberán haber sido almacenados y transportados en                           Esta lista deberá comunicarse a las personas a que se
     condiciones de higiene satisfactorias, con arreglo a lo                   refiere el presente Reglamento, como los recolectores
     establecido en los Capítulos VIII y IX del Anexo;                         y los responsables de las estaciones depuradoras y
                                                                               centros de expedición.
i)   deberán llevar una marca con arreglo a lo dispuesto en el
     Capítulo X del Anexo.                                             ') DO n° L . . . de . . ., p.
 ---pagebreak--- N° C 84/32                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          2. 4. 90
     b) El control de las zonas de recolección se llevará a                                       Artículo 9
         cabo bajo la responsabilidad de la autoridad compe-
         tente con arreglo a lo dispuesto en el presente
                                                                     Para asegurar la aplicación uniforme de las disposiciones del
         Reglamento.
                                                                     artículo 8 se aplicará el procedimiento siguiente:
         Cuando dicho control revele el incumplimiento de
         las condiciones establecidas en el presente Reglamen-       1. Expertos de la Comisión y de los Estados miembros
         to, la autoridad competente cerrará la zona de                   efectuarán controles in situ para comprobar si las
         recolección de que se trate hasta que se normalice la            condiciones de producción y de comercialización pueden
         situación.                                                       considerarse equivalentes a las que se aplican en la
                                                                          Comunidad.
3.     La autoridad competente interesada tendrá en cuenta
las conclusiones de un eventual control efectuado con arreglo
a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 6.                           Los expertos de los Estados miembros encargados de
                                                                          efectuar los controles serán nombrados por la Comisión,
                                                                          a propuesta de los Estados miembros.
                            Artículo 6
                                                                          Dichos controles se realizarán por cuenta de la Comuni-
1.     Los expertos de la Comisión podrán, en la medida                   dad, que se hará cargo de los gastos correspondientes.
necesaria para la aplicación uniforme del presente Reglamen-
to, efectuar controles in situ. En particular, podrán verificar           La frecuencia y las modalidades de control se determi-
si los establecimientos y las zonas de recolección cumplen                naran con arreglo al procedimiento establecido en el
realmente lo dispuesto en el presente Reglamento. El Estado               artículo 16.
miembro en cuyo territorio se efectúe un control suministrará
a los expertos la ayuda necesaria para el cumplimiento de su
misión. La Comisión informará a los Estados miembros del             2. Para decidir si las condiciones de producción y de
resultado de los controles efectuados.                                    comercialización de los moluscos bivalvos vivos en un
                                                                          tercer país pueden considerarse equivalentes a las vigen-
2.     Las disposiciones generales de aplicación del aparta-              tes en la Comunidad, se deberá tener especialmente en
do 1 se establecerán con arreglo al procedimiento establecido             cuenta:
en el artículo 16. Si fuere necesario, y con arreglo al mismo
procedimiento, se elaborará un código con las normas que                  a) la legislación del tercer país;
deben seguirse durante el control previsto en el apar-
tado 1.                                                                   b) la organización de la autoridad competente del tercer
                                                                               país y de sus servicios de inspección, las atribuciones
3.     La Comisión, con arreglo al procedimiento establecido                   de éstos y el control al que estén sujetos, así como las
en el artículo 16, podrá formular recomendaciones, acom-                       posibilidades de esos servicios de comprobar de
pañadas de líneas directrices, sobre las buenas prácticas de                   forma eficaz la aplicación de su legislación;
fabricación aplicables a las distintas fases de la producción y
comercialización.                                                         c) las condiciones sanitarias aplicadas en la práctica a la
                                                                               producción y comercialización de moluscos bivalvos
                                                                               vivos y, en particular, la vigilancia de las zonas de
                            Artículo 7
                                                                               recolección por lo que respecta a la contaminación
Las disposiciones establecidas en la Directiva . . ./CEE (')                   microbiológica y la del entorno, así como la presen-
serán aplicables, en particular, por lo que respecta a la                      cia de biotoxinas marinas;
organización de los controles que deba efectuar el Estado
miembro de destino, al curso que haya que dar a dichos                    d) la regularidad y la rapidez de la información facili-
controles y a las medidas de salvaguardia que deban                            tada por el tercer país sobre la presencia de plancton
aplicarse.                                                                     con toxinas en las zonas de recolección;
No obstante, se aplicarán las definiciones fijadas en el                  e) las garantías que pueden ofrecer los terceros países
presente Reglamento.                                                           con respecto al cumplimiento de las normas del
                                                                               Capítulo V del Anexo.
                                                                     3. La Comisión, con arreglo al procedimiento establecido
                          CAPÍTULO III                                    en el artículo 14, decidirá acerca de:
        Importaciones procedentes de terceros países
                                                                          a) los terceros países que cumplen las condiciones de
                                                                               equivalencia contempladas en el apartado 2;
                            Artículo 8
                                                                          b) para cada tercer país, las condiciones para la impor-
Las disposiciones aplicadas a las importaciones de moluscos                    tación de moluscos bivalvos vivos. En particular,
bivalvos vivos procedentes de terceros países deberán ser                      esas condiciones podrán comprender:
equivalentes a las que se refieren a la comercialización de los
                                                                                 i) la expedición de un certificado sanitario que
productos comunitarios.
                                                                                    deberá acompañar a todo envío destinado a la
(^ DO n° L .". . de . . ., p. . . .                                                 Comunidad,
 ---pagebreak--- 2. 4. 90                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N ° C 84/33
          ii) la definición de zonas de recolección en las que                                   Artículo 12
               pueden recolectarse moluscos bivalvos vivos y
               desde las cuales se pueden importar,                  1.     Si en el teritorio de un tercer país brotare o se propagare
         iii) la obligación de informar inmediatamente a la          una enfermedad que los moluscos bivalvos vivos pudieran
               Comunidad de todo cambio de autorización de           transmitir al hombre y que pudiere comprometer gravemente
               las zonas de recolección,                             la salud pública, o si cualquier otra razón grave de protección
                                                                     de la salud pública lo justificare, la Comisión, con arreglo al
         iv) la eventual depuración de los moluscos tras su
                                                                     procidimiento establecido en el artículo 15, o un Estado
               llegada al territorio de la Comunidad;
                                                                     miembro podrán prohibir o sujetar a condiciones particula-
     c) una lista de los establecimientos a partir de los cuales     res la importación de moluscos bivalvo svivos procedentes
         estará autorizada la importación de moluscos bival-         directa o indirectamente del tercer país en su totalidad o de
         vos vivos. Para ello, podrán elaborarse una o varias        una parte de su territorio.
         listas de tales establecimientos. Un establecimiento
         sólo podrá figurar en una lista si ha sido autorizado       2.     Las medidas adoptadas por los Estados miembros con
         oficialmente por la autoridad competente del tercer         arreglo a lo dispuesto en el apartado 1, así como su
         país que exporta a la Comunidad. Esta autorización          derogación, habrán de notificarse sin demora a los restantes
         se concederá cuando se cumplan los siguientes               Estados miembros y a la Comisión, indicando sus moti-
         requisitos:                                                 vos.
         — cumplimiento de requisitos equivalentes a los que
              se establecen en el presente Reglamento,               3.     La Comisión procederá, tan pronto como sea posible,
                                                                     a un estudio de la situación y adoptará las decisiones
         — vigilancia por un servicio oficial de control del
                                                                     necesarias con arreglo al procedimiento establecido en el
              tercer país.
                                                                     artículo 15.
4. Las Decisiones contempladas en el apartado 3 podrán
     modificarse con arreglo al procedimiento establecido en         4.     la Comisión seguirá la evolución de la situación y, con
     el artículo 15.                                                 arreglo al procedimiento establecido en al artículo 15,
                                                                     modificará o derogará, en función de dicha evolución, las
     Esas decisiones y sus modificaciones se publicarán en el        decisiones contempladas en los apartados 1 y 3.
     Diario Oficial de las Comunidades Europeas, serie L.
                            Artículo 10
Cuando un control, previsto en el apartado 1 del artículo 9,                                    CAPÍTULO IV
pusiere de manifiesto hechos graves que pudieran convertir la
comercialización de moluscos bivalvos vivos en peligrosa                                    Disposiciones finales
para el consumo humano, la Comisión informará de ello a los
Estados miembros y adoptará sin demora una decisión
modificando las condiciones de importación, o suspenderá
                                                                                                 Artículo 13
las importaciones procedentes de un establecimiento, una
zona de recolección, una parte o la totalidad del tercer país de
que se trate.                                                        El Anexo será modificado con arreglo al procedimiento
                                                                     establecido en el artículo 14.
A este respecto se tomará una decisión con arreglo al
procedimiento establecido en el artículo 15.
                                                                                                 Artículo 14
                            Artículo 11                              1.     En caso de aplicación del procedimiento establecido en
                                                                     el presente artículo, el Comité veterinario permanente,
1.     Serán de aplicación las disposiciones del Reglamento
                                                                     creado por la Decisión 68/361/CEE del Consejo, denomi-
(CEE) n° . . . del Consejo, de . . ., por el que se establecen,
                                                                     nado en lo sucesivo el «Comité», será convocado sin demora
con vistas a la realización del mercado interior, los principios
                                                                     por su presidente, por iniciativa de éste o a petición de un
relativos a la organización de los controles sanitarios de los
                                                                     Estado miembro.
productos procedentes de terceros países introducidos en la
Comunidad (*).
                                                                     2.     El representante de la Comisión someterá al Comité un
2.     Se prohibirá la importación de moluscos bivalvos vivos        proyecto de las medidas que deban adoptarse. El Comité
cuando no se cumplan las condiciones establecidas en el              emitrá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el
presente Reglamento y , en particular, cuando se compruebe           presidente podrá fijar en función de la urgencia del asunto. El
que:                                                                 dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el aparta-
                                                                     do 2 del artículo 148 del Tratado para la adopción de
— el envío no cumple las condiciones de importación fijadas          aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de
    para el tercer país de que se trate;                             la Comisión. En el momento de la votación en el seno del
— el envío suponga un peligro para la salud humana.                  Comité, los votos de los representantes de los Estados
                                                                     miembros se ponderarán en la forma prevista en el citado
(') DOn° L . . . de . . ., p. . . .                                  artículo. El presidente no tomará parte en la votación.
 ---pagebreak--- N° C 84/34                                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      2. 4. 90
La Comisión adoptará las medidas previstas cuando se                        demora al Consejo una propuesta relativa a las medidas que
ajusten al dictamen del Comité.                                             deban adoptarse. El Consejo se pronunciará por mayoría
                                                                            cualificada.
Cuando las medidas previstas no se ajusten al dictamen del
Comité, o en ausencia de dictamen, la Comisión someterá sin                 Si transcurrido un plazo de quince días a partir de la fecha en
demora al Consejo una propuesta relativa a las medias que                   que se haya recurrido al Consejo, éste no se hubiere
deban adoptarse. El Consejo se pronunciará por mayoría                      pronunciado, la Comisión adoptará las medidas propues-
cualificada.                                                                tas.
Si transcurrido un plazo de tres meses a partir de la fecha en
que se haya recurrido al Consejo, éste no se hubiere                                                   Artículo 16
pronunciado, la Comisión adoptará las medidas propues-
tas.                                                                        En caso de que se haga referencia al procedimiento estable-
                                                                            cido en el presente artículo, se aplicarán las siguientes
                                                                            disposiciones:
                            Artículo 15                                     El representante de la Comisión someterá al Comité un
                                                                            proyecto de las medidas que deban adoptarse. El Comité
1.     En caso de aplicación del procedimiento establecido en               emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el
el presente artículo, el Comité será convocado sin demora                   presidente podrá fijar en función de la urgencia del asunto,
por su presidente, por iniciativa de éste o a petición de un                procediendo, en su caso, a una votación.
Estado miembro.
                                                                            El dictamen se incluirá en el acta; además, cada Estado
2.     El representante de la Comisión someterá al Comité un                miembro tendrá derecho a solicitar que su posición conste en
proyecto de las medidas que deban adoptarse. El Comité                      acta.
emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo de dos
días. El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el                La Comisión tendrá cuenta, en la mayor medida posible, el
apartado 2 del artículo 148 del Tratado para la adopción de                 dictamen emitido por el Comité. Informará al Comité de la
aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de                manera en que ha tenido en cuenta dicho dictamen.
la Comisión. En el momento de la votación en el seno del
Comité, los votos de los representantes de los Estados
miembros se ponderarán en la forma prevista en el citado                                               Artículo 17
artículo. El presidente no tomará parte en la votación.
                                                                            El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
La Comisión adoptará las medidas previstas cuando se                        1993.
ajusten al dictamen del Comité.
Cuando las medidas previstas no se ajusten al dictamen del                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elemen-
Comité, o en ausencia de dictamen, la Comisión someterá sin                 tos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
                                                                      ANEXO
                                                                    CAPÍTULO I
                                      CONDICIONES APLICABLES A LAS ZONAS DE RECOLECCIÓN
               1. La autoridad competente deberá situar y delimitar las zonas de recolección de maerna que sea posible
                   identificar aquéllas en que se puedan recolectar moluscos bivalvos vivos:
                   a) para consumo humano directo; los moluscos obtenidos en dichas zonas deberán cumplir las condiciones
                       establecidas en el Capítulo V;
                   b) destinados al mercado y al consumo humano únicamente tras pasar por un sistema de depuración, tras su
                       reinstalación o tras ser sometidos a transformación mediante un tratamiento térmico que permita destruir
                       los microorganismos patógenos, tratamiento establecido en el apartado 4 de la Sección III del Capítulo III
                       del Anexo del Reglamento (CEE) n° . . . relativo a las condiciones sanitarias aplicables a la producción y
                       comercialización de productos pesqueros (*). Los moluscos procedentes de estas zonas no podrán
                       presentar, en una prueba NMP en la que se utilicen 5 tubos y 3 diluciones, un índice superior a 6 000
               (») DO n° L . . . de . . .,p. . . .
 ---pagebreak--- 2. 4. 90                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            N ° C 84/35
                  coliformes fecales por cada 100 g de carne o 4 600 E. Coli por cada 100 g de carne en el 95 % de las
                  muestras. Tras la depuración, reinstalación o transformación deberán cumplirse las condiciones
                  establecidas en el Capítulo V;
             c) destinados al mercado únicamente tras su reinstalación durante un período largo de tiempo o tras su
                  reinstalación combinada con su depuración a fin de cumplir con las condiciones establecidas en la letra a).
                  Cuando no se supere el índice fijado en la letra b), podrá efectuarse la transformación de esos moluscos
                  mediante un tratamiento térmico que permita eliminar los microorganismos, tratamiento establecido en el
                  apartado 4 de la Sección III del Capítulo III del Anexo del Reglamento (CEE) n° . . . relativo a las
                  condiciones sanitarias aplicables a la producción y comercialización de los productos pesqueros.
         2.    La autoridad competente deberá informar inmediatamente de todo cambio de demarcación o cierre temporal
         o definitivo de las zonas de recolección a los profesionales afectados por el presente Reglamento, en particular a los
         productores y los responsables de estaciones depuradoras y centros de expedición.
                                                             CAPÍTULO II
         NORMAS PARA LA RECOLECCIÓN O EL TRANSPORTE DE LOTES HACIA UN CENTRO DE
                                        EXPEDICIÓN O UNA ESTACIÓN DEPURADORA
         1. Las técnicas de recolección no podrán ocasionar daños graves a las conchas o los tejidos de los moluscos
             bivalvos vivos.
         2. Los moluscos deberán estar protegidos contra aplastamientos, roces y vibraciones excesivos posteriores a la
             recolección y no podrán ser expuestos a temperaturas frías o calientes extremas.
         3. Las técnicas de recolección, transporte, descarga y manipulación de moluscos no podrán suponer una
             contaminación adicional del producto, una pérdida significativa de calidad o cambios importantes en su
             aptitud para ser sometidos a depuración, transformación o reinstalación.
         4. Entre la recolección y la descarga en tierra los moluscos no podrán volver a ser sumergidos en agua que pueda
             ocasionar una contaminación adicional.
         5. Para el transporte de moluscos bivalvos vivos se utilizarán vehículos o dispositivos apropiados para este fin.
             Ante todo, deberán utilizarse en condiciones que impidan contaminaciones adicionales y el aplastamiento de
             las conchas. Además, deberán ser fáciles de lavar y desaguar.
             Cuando se trate de transporte a granel, durante un largo trayecto, de moluscos bivalvos vivos hacia un centro
             de expedición, una estación depuradora o un centro de reinstalación, los medios de transporte deberán estar
             equipados de manera que proporcionen las mejores condiciones para la supervivencia y, en particular, deberán
             cumplir los requisitos establecidos en el apartado 2 del Capítulo IX.
         6. A petición del recolector, las autoridades competentes expedirán un documento de registro para la
             identificación de los lotes de moluscos durante el transporte de la zona de recolección a un centro de expedición
             autorizado, una estación depuradora, un centro de reinstalación o una planta de transformación. Por cada
             lote, el recolector deberá rellenar las secciones pertinentes del documento de registro de manera legible o
             indeleble con la siguiente información:
             — identidad y firma del recolector,
             — fecha de recolección,
             — descripción, tan detallada como fuere posible, de la ubicación de la zona de recolección,
             — relación, tan detallada como fuere posible, de las especies de moluscos y de la cantidad de éstos,
             — número de autorización y lugar de destino para envasado, reinstalación, depuración o transforma-
                  ción.
             Los documentos de registro deberán estar siempre numerados consecutivamente. Las autoridades competentes
             llevarán un registro de los números de los documentos de registro y de los nombres de los recolectores de
             moluscos bivalvos vivos para quienes se hayan expedido tales documentos. En el momento de la entrega de un
             lote de moluscos bivalvos vivos a un centro de expedición, una estación depuradora, un centro de reinstalación
             o una planta de transformación, deberá estamparse la fecha de entrega en el documento de registro
             correspondiente. Los responsables de esos establecimientos deberán conservarlo al menos durante sesenta
             días.
             No obstante, si la recolección la lleva a cabo el personal del centro de expedición, de la estación depuradora,
             del centro de reinstalación o de la planta de transformación de destino, podrá sustituirse el documento de
             registro por una autorización permanente de transporte, concedida por la autoridad competente.
         7. En caso de cierre temporal de una zona de recolección, las autoridades competentes dejarán de expedir
             documentos de registro para esa zona y dejarán en suspenso la validez de todos los documentos de registro ya
             expedidos.
 ---pagebreak--- N° C 84/36                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           2. 4. 90
                                                             CAPÍTULO III
                           CONDICIONES DE REINSTALACIÓN DE MOLUSCOS BIVALVOS VIVOS
           Deberán cumplirse las siguientes condiciones:
           1. Los moluscos bivalvos vivos deberán haber sido recolectados y transportados con arreglo a las condiciones del
               Capítulo II.
           2. las técnicas de manipulación de los moluscos que vayan a ser reinstalados deberán permitir la reanudación de la
               alimentación por filtración tras la inmersión en aguas naturales.
           3. Los moluscos serán reinstalados con una densidad que permita la depuración.
           4. Los moluscos deberán sumergirse en agua de mar en el punto de reinstalación durante un período suficiente,
               superior al tiempo necesario para reducir el número de bacterias fecales hasta los niveles admitidos por el
               presente Reglamento y teniendo en cuenta que deberán respetarse las normas del Capítulo V.
           5. Cuando sea necesario, la autoridad competente determinará y comunicará, con respecto a cada una de las
               especies de moluscos bivalvos vivos y a cada centro de reinstalación autorizado, la temperatura mínima del
               agua necesaria para una reinstalación eficaz.
           6. Los centros de reinstalación de moluscos deberán contar con la autorización de la autoridad competente y estar
               claramente delimitados mediante boyas, espeques u otros materiales fijos.
           7. Las diferentes partes de cada zona de reinstalación estarán bien separadas para evitar la mezcla de lotes
               diferentes.
           8. Los encargados de los centros de reinstalación llevarán un registro permanente del origen de los moluscos, los
               períodos de reinstalación, lugar de reinstalación y posterior destino del lote al término de ésta y lo tendrán a
               disposición de la autoridad competente.
           9. Después de la recolección en el centro de reinstalación, el documento de registro citado en el apartado 6 del
                Capítulo II deberá acompañar a los lotes durante el transporte de los mismos desde el centro de reinstalación
               hasta el centro de expedición autorizado, la estación depuradora o el establecimiento de transformación,
               excepto cuando intervenga el mismo personal en el centro de reinstalación y en el centro de expedición, la
               estación depuradora o el establecimiento de transformación.
                                                             CAPÍTULO IV
                                 CONDICIONES DE AUTORIZACIÓN DE ESTABLECIMIENTOS
             I. Condiciones generales aplicables a locales y equipos
                 Los establecimientos deberán estar situados en zonas alejadas de malos olores, humos, polvo y otros
                 elementos contaminantes, y no podrán estar sujetos a inundaciones debidas a la marea alta o a la afluencia de
                 agua de zonas vecinas.
                 Los establecimientos deberán tener al menos:
                 1. En las zonas en que se manipulen o almacenen moluscos bivalvos vivos:
                    a) edificos o instalaciones bien construidos y concebidos y mantenidos apropiadamente para impedir la
                        contaminación de los moluscos por residuos, aguas sucias, humos, suciedad o por roedores u otros
                        animales;
                    b) suelos fáciles de lavar y que permitan una buena evacuación de las aguas;
                    c) suficiente espacio para efectuar convenientemente las operaciones;
                    d) paredes resistentes y fáciles de lavar;
                    e) iluminación natural o artificial apropiada.
 ---pagebreak--- 2. 4. 90                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             N ° C 84/37
              2. Acceso a un número apropiado de vestuarios, lavabos y cuartos de aseo. Cerca de estos últimos habrá un
                  número suficiente de lavabos.
              3. Material apropiado para la limpieza del material de trabajo, de los recipientes y del equipo.
              4. Instalaciones para el suministro y, si fuera necesario, almacenamiento de agua potable, exclusivamente,
                  como se define en la Directiva 80/778/CEE del Consejo, de 15 de julio de 1980, relativa a la calidad del
                  agua destinada al consumo humano (*), o instalaciones para el suministro de agua de mar limpia.
                  Podrá autorizarse la existencia de instalaciones para el suministro de agua no potable siempre que esta
                  agua no esté en contacto directo con moluscos bivalvos vivos ni se utilice para la limpieza y desinfección de
                  los recipientes, las intalaciones y el material que estén en contacto con los moluscos. Las conducciones de
                  agua no potable deberán estar claramente diferenciadas de las de agua potable.
              5. Los equipos e instrumentos, o sus superficies, que estén en contacto con moluscos deberán estar hechos de
                  un material fácil de lavar y limpiar repetidamente y resistente a la corrosión.
          II. Condiciones generales de higiene
              Se exigirá la máxima pulcritud e higiene en el personal, los locales, el material y las condiciones de
              trabajo:
              1. El personal encargado del tratamiento o manipulación de moluscos bivalvos vivos llevará ropas de trabajo
                  limpias y, si fuera necesario, guantes apropiados.
              2. Estará prohibido escupir o tener un comportamiento personal que pueda provocar la contaminación de
                  los moluscos bivalvos vivos; las personas que padezcan una enfermedad que pueda ser transmitida por los
                  moluscos bivalvos vivos no podrán trabajar con productos o manipularlos hasta que se hayan
                  recuperado.
              3. Se exterminarán roedores, insectos u otros parásitos y se impedirán nuevas infestaciones; los animales
                  domésticos no podrán entrar en las instalaciones.
              4. Los locales, material e instrumentos utilizados para la producción de moluscos bivalvos se mantendrán
                  limpios y en buen estado; al final de la jornada laboral o en toda ocasión en que sea necesario, se limpiarán
                  minuciosamente el material e instrumentos.
              5. Los locales, material e instrumentos utilizados para la producción de moluscos no podrán utilizarse para
                  otro fin sin la autorización de la autoridad competente.
              6. Los desperdicios se almacenarán higiénicamente en una zona aparte y, si fuera necesario, en contenedores
                  cerrados apropiados para este fin. Se llevarán lejos del establecimiento con la debida frecuencia.
              7. Los productos acabados deberán almacenarse al abrigo y deberán mantenerse lejos de las zonas en que se
                  manipulen otros animales distintos de los moluscos bivalvos vivos, como los crustáceos.
         III. Condiciones aplicables a las estaciones depuradoras
              Además de las condiciones de los puntos I y II, deberán cumplirse las siguientes:
                1. El suelo y las paredes de las piscinas de depuración y de los depósitos de agua deberán tener la superficie
                    lisa, dura e impermeable y deberán ser fáciles de limpiar, fregándolos o con agua a presión. El fondo de
                    las piscinas de depuración deberá tener una inclinación suficiente y permitir una evacuación de agua
                    suficiente para el volumen de trabajo.
                2. Antes de su depuración, los moluscos serán lavados con agua de mar limpia a presión on con agua
                    potable a fin de quitarles el barro. Este lavado inicial podrá realizarse en las piscinas de depuración antes
                    de la depuración siempre que se dejen abiertos los desagües del agua durante todo el lavado inicial y,
                    posteriormente, durante el tiempo suficiente para que las piscinas estén limpias para el proceso de
                    depuración.
                3. Se suministrará a las piscinas de depuración una cantidad de agua de mar suficiente por hora y por
                    tonelada de moluscos bivalvos vivos.
                4. Para depurar los moluscos bivalvos vivos se utilizará agua de mar limpia; la distancia entre la toma de
                    agua de mar y los desagües del agua sucia será la suficiente para evitar contaminaciones; sólo se
                    autorizará el procedimiento de esterilización de agua de mar una vez que la autoridad competente haya
                    comprobado su eficacia; el agua potable utilizada para preparer agua de mar a partir de sus principales
                    componentes químicos deberá ajustarse a lo dispuesto en la Directiva 80/778/CEE del Consejo.
         (') DO n° L 229 de 30. 8. 1980, p. 11.
 ---pagebreak--- N° C 84/38                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             *           2. 4. 90
                5. El funcionamiento del sistema de depuración deberá ajustarse a las instrucciones dadas por la autoridad
                   competente a fin de que los moluscos vuelvan rápidamente a alimentarse por filtración, eliminen los
                   residuos contaminantes, no vuelvan a contaminarse y se mantengan con vida en condiciones adecuadas
                   tras la depuración previa al envasado, almacenamiento y transporte anteriores a la comercializa-
                   ción.
                6. La cantidad de moluscos bivalvos vivos por depurar no será superior a la capacidad de la estación de
                   depuración; los moluscos bivalvos vivos deberán someterse a una depuración continua durante el tiempo
                   suficiente para ajustarse a las normas microbiológicas establecidas en el Capítulo V. Este período
                   comenzará a partir del momento en que los moluscos bivalvos vivos depositados en la piscina queden
                   completamente cubiertos de agua y finalizará cuando se les saque de ella. La estación depuradora deberá
                   tener en cuenta la información relativa a la materia prima (tipo de molusco bivalvo, zona de origen,
                   contenido de microbios, etc.) por si fuera necesario prolongar el período de depuración para garantizar
                   que los moluscos cumplan las condiciones bacteriológicas establecidas en el Capítulo V.
                7. Una piscina de depuración no podrá contener más de un lote de moluscos durante cada período de
                   depuración.
                8. Las bandejas utilizadas para contener moluscos bivalvos vivos dentro del sistema de depuración deberán
                   permitir el paso del agua de mar; durante la depuración deberá velarse por que los moluscos puedan abrir
                   las conchas, evitándose una acumulación excesiva; las bandejas de moluscos bivalvos deberán tener la
                   densidad aconsejada por la autoridad competente.
                9. Durante la depuración no podrá haber crustáceos, peces u otras especies marinas en el sistema al mismo
                   tiempo que moluscos bivalvos vivos.
               10. Una vez terminada la depuración, podrán lavarse minuciosamente las conchas de los moluscos con agua
                   potable o de mar limpia en abundancia. Podrá hacerse dentro del sistema de depuración si fuera
                   necesario, siempre que no se recicle el agua utilizada.
               11. Las estaciones depuradoras deberán tener su propio laboratorio o contar con los servicios de un
                   laboratorio equipado con todo el material necesario para comprobar la eficacia de la depuración
                   mediante especificaciones microbiológicas. El laboratorio deberá contar con la autorización de la
                   autoridad competente.
               12. Las estaciones depuradoras deberán llevar un registro en el que se anoten con regularidad:
                   — los resultados de las pruebas microbiológicas del agua del sistema de depuración a la entrada de las
                       piscinas de depuración;
                   — los resultados de las pruebas microbiológicas de los moluscos bivalvos vivos no depurados;
                   — los resultados de las pruebas microbiológicas de los moluscos bivalvos vivos depurados;
                   — la fecha y cantidad de moluscos bivalvos vivos entregados a la estación depuradora y el número de los
                       documentos del registro correspondiente,
                   — las horas de llenado y vaciado de los sistemas de depuración, (duración de la depuración);
                   — la información detallada sobre la expedición de envíos después de la depuración.
                   Las anotaciones deberán ser completas, exactas y legibles y deberán llevarse en un libro permanente que
                   estará a disposición de la autoridad competente para su inspección.
               13. Las estaciones depuradoras aceptarán únicamente los lotes de moluscos vivos que vayan acompañados
                   del documento de regristro mencionado en el Capítulo II.
                   Cuando las estaciones depuradoras envíen lotes de moluscos bivalvos vivos hacia centros de expedición
                   deberán aportar el documento de registro establecido en el apartado 6 del Capítulo II.
               14. Todo envase que contenga moluscos bivalvos vivos depurados llevará una etiqueta que certifique que los
                   moluscos han sido depurados.
           IV. Condiciones aplicables a los centros de expedición
               1. Además de las condiciones de los puntos I y II, deberán cumplirse las siguintes:
                  a) el acondicionamiento no producirá ninguna contaminación microbiológica nociva del producto;
                  b) la autoridad competente establecerá las normas de utilización de las instalaciones de acondiciona-
                      miento, que tendrán muy en cuenta la calidad, desde los puntos de vista bacteriológico y químico, del
                      agua de mar utilizada en las instalaciones;
                  c) el material y las bandejas utilizados en las instalaciones de acondicionamiento no constituirán un foco
                      de contaminación;
 ---pagebreak--- 2. 4. 90                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N ° C 84/39
                   d) los métodos de calibrado de los moluscos bivalvos vivos no ocasionarán contaminaciones adicionales
                       del producto ni cambios en la aptitud del mismo para su transporte y almacenamiento después del
                       envasado;
                   e) toda operación de lavado o de limpieza de moluscos bivalvos vivos deberá realizarse con agua de mar
                       limpia o con agua potable a presión; no deberá reciclarse el agua utilizada.
                2. Los centros de expedición sólo aceptarán lotes de moluscos bivalvos vivos que vayan acompañados del
                   documento de registro citado en el apartado 6 del Capítulo II, procedentes de una zona de recolección
                   autorizada, de un centro de reinstalación o de una estación depuradora.
                3. Los centros de expedición deberán tener su propio laboratorio o contar con los servicios de un laboratorio
                   equipado con todo el material necesario para comprobar que los moluscos cumplan las normas
                   microbiológicas del Capítulo V. El laboratorio deberá contar con la autorización de la autoridad
                   competente.
                   No obstante, no se exigirán estos requisitos a los centros de expedición que reciban los moluscos de una
                   estación depuradora en la que fueron examinados tras la depuración.
                                                            CAPÍTULO V
                             CONDICIONES APLICABLES A LOS MOLUSCOS BIVALVOS VIVOS
         Los moluscos bivalvos vivos destinados al consumo humano inmediato cumplirán las siguientes condiciones:
         1) tendrán las características visuales propias de la frescura y la viabilidad, conchas limpias inclusive, una
              reacción a la percusión adecuada y una cantidad normal de líquido intravalvular;
         2) tendrán menos ded 300 coliformes fecales o menos de 230 E. Coli por cada 100 g de carne de molusco y líquido
              intravalvular en una prueba NMP en la que se utilicen 5 tubos y 3 diluciones o en otro método de análisis
              bacteriológico de precisión equivalente;
         3) no habrá salmonela en 25 g de carne de molusco;
         4) los moluscos bivalvos vivos no estarán contaminados con compuestos tóxicos o nocivos de origen natural o
              introducidos en el medio ambiente — compuestos que figuran en el Anexo de la Directiva 79/923/CEE — en
              una cantidad tal que la absorción alimentaria calculada supere la ingesta diaria admisible (IDA) para el hombre
              o que pueda deteriorar el sabor del producto;
         5) el contenido máximo de radionucleidos no sobrepasará los niveles establecidos por la Comunidad para los
              alimentos;
         6) el contenió de biotoxina PSP no sobrepasará los 80 microgramos por 100 g de carne de molusco;
         7) el contenido de biotoxina DSP no sobrepasará niveles que puedan considerarse peligrosos para la salud
              humana;
         8) a falta de métodos habituales de detección de virus y de normas virológicas, el control sanitario se basará en el
              recuento de bacterias fecales.
         Las pruebas destinadas a comprobar el cumplimiento de las condiciones establecidas en el presente Capítulo se
         efectuarán con arreglo a métodos científicos de probada eficacia.
         Cuando sea necesario para garantizar una aplicación uniforme del presente Reglamento, los programas de toma de
         muestras y los métodos y tolerancias analíticas aplicables a fin de comprobar el cumplimiento de las condiciones del
         presente Capítulo serán establecidos con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 14.
         La eficacia del índice bacteriano utilizado para medir el contenido de bacterias fecales y los límites numéricos
         establecidos para éstas en el presente Capítulo serán objeto de un seguimiento continuo y, cuando las pruebas
         científicas lo demuestren necesario, serán corregidos con arreglo al procedimiento establecido en el
         artículo 15.
         Cuando se demuestre científicamente la necesidad de introducir otros parámetros para proteger la salud pública,
         como una posible contaminación por la biotoxina NSP, ello se efectuará con arreglo al mismo procedi-
         miento.
 ---pagebreak--- ^ C ^ ^ O                                 Ui^rioCOtici^ld^l^Cornun^d^d^^uror^^^                                              ^^.^0
                                                           c^rnLov^
                               CO^T^OL^^A^TA^O^V^U^^Vt^Ó^O^L^^OOU^
          La autondad competente estableceráun sistema de control sanitanopara comprobar elcumplimiento de las
          condiciones establecidas en el presente ^e^lamento.Oicbo sistema constara de^
          t. Inspecciones periódicas de las ^onas de remstalaciónyrecoleccion de moluscos bivalvos vivosatinde^
             a^ evitar fraudes en lo ^ue se refiere al on^enydestmo de los moluscos bivalvos vivóse
             b^ comprobar la calidad microbiología de los moluscos bivalvos en las ^onas de recolección^
             c^ venncar si bay plancton productor de toninas.
             Con este nn^lasautondadeselaborarán programas de toma de muestras^aintervalosre^ularesocaso por caso
             cuando los períodos de recolección sean irre^ulares^ue permitan comprobar si bay plancton productor de
             toninas.
             ^stos programas deberán tener en cuenta especialmente^
             a^ las posibles variaciones de la contaminación a c a l d e cada ^ona de recolección^
             b^ las posibles variaciones de la presencia de plancton o,ue contenga bioto^mas marinase la toma de muestras
                  deberá seguir el siguiente métodos
                   i^ controb toma de muestras periódica or^am^ada para descubrir cambiosen la composición del plancton
                      ^ueconten^ato^masyen su distribución ^eo^rática.^ncasodee^istirindiciosde una acumulación de
                      toninas en la carne de los moluscos^ se pasará a^
                  11^ toma de muestras intensivas
                      — control de plancton de las a^uas de cultivoydepesca^mcrementando el número de puntos de toma
                          de muestras así como el número de éstas^y
                      — pruebas de tonicidad de los moluscos de tahona afectada más sensiblesala contaminación.
                      r^ste programa de toma intensiva de muestras se mantendrá basta duelos resultados de las pruebas de
                      tonicidad permitan volveracomerciali^ar los moluscos^
             c^ la posible contaminación de los moluscos en tahona de recolección.
             Cuandoelresultadode un programa detoma demuestras pruebe ^ue la comercialización de moluscos bivalvos
             vivos puedeconstituirun peligro parala saludbumanad^^^tondadcompetentecerrarála^ona derecolección
             basta ^ue se resuelva el problema.
          2. Pruebas de laboratorio destmadasacomprobar el cumplimiento de las condiciones aplicables al producto
             acabado establecidas en el CapítuloVdel presente ^ne^o.inconcretos se establecerá un sistema de control
             para asegurarse de ^ue el nivel de bioto^mas marinas no supere los límites de secundad.
          ^. Inspecciones de los establecimientosamtervalosre^ulares.lncluirán controles^
             a^ para comprobar si todavía se cumplen las condiciones de autorización^
             b^ del estado de limpieza de los locales^ instalaciones^ materialyde la pulcritud del personan
             c^ para comprobar si los moluscos bivalvos vivos son manipuladosytratados correctamente^
             d^ de la correcta aplicacióny^uncionamiento de los sistemas de depuraciónoacondicionamiento^
             e^ de los libros de registro mencionados en el apartadora del punto til del Capitulo 1V^
             ^    del correcto uso de las marcas sanitarias.
             r^sto controles podrán incluir la toma de muestras para pruebas de laboratorio. Los resultados de estas pruebas
             serán comunicadosalos responsables de los establecimientos.
          4. Controles de las condiciones de almacenamientoytransporte de los envíos de moluscos bivalvos vivos.
 ---pagebreak--- 2. 4 . 90                               Diario Oficial de las Comunidades E u r o p e a s                                  N° C 84/41
                                                          CAPÍTULO VII
                                                            ENVASADO
          1. Los moluscos bivalvos vivos se envasarán en buenas condiciones de higiene.
             El envase o los contenedores:
             — no podrán alterar las características organolépticas de los moluscos bivalvos vivos;
             — no podrán transmitir a los moluscos bivalvos vivos sustancias perjudiciales para la salud humana;
             — serán lo suficientemente resistentes como para proteger adecuadamente los moluscos bivalvos vivos.
          2. Las ostras se envasarán con la concha cóncava debajo.
          3. Todos los envases de moluscos bivalvos vivos estarán cerrados y se mantendrán sellados desde su salida del
             centro de expedición hasta su entrega la consumidor o detallista.
                                                          CAPÍTULO VIH
                                           CONSERVACIÓN Y ALMACENAMIENTO
          1. En las cámaras de conservación, los moluscos bivalvos vivos se mantendrán a una temperatura que no tenga un
             efecto negativo sobre su calidad y viabilidad. El envase no estará en contacto con el suelo de la cámara sino
             sobre una superficie limpia y elevada.
          2. Después del envasado y de la salida del centro de expedición, los moluscos no podrán volver a sumergirse en
             agua de mar, salvo en el caso de las ventas al por menor efectuadas por el propio expedidor.
                                                           CAPÍTULO IX
                                    TRANSPORTE DESDE EL CENTRO DE EXPEDICIÓN
          1. Los envíos de moluscos bivalvos vivos destinados al consumo humano serán transportados en paquetes
             cerrados desde la salida del centro de expedición hasta la entrega para su venta inmediata al consumidor o al
             detallista.
          2. Los medios de transporte utilizados para los envíos de moluscos bivalvos vivos deberán reunir las siguientes
             características:
             a) las paredes interiores o cualquier otra parte que pueda estar en contacto con los moluscos deberán ser de
                 materiales resistentes a la corrosión; las paredes serán lisas y fáciles de limpiar;
             b) estarán convenietemente equipados para proteger eficazmente a los moluscos de las temperaturas frías o
                 calientes extremas, de la suciedad, el polvo y los daños causados a las conchas por vibraciones y
                 raspaduras;
             c) los moluscos bivalvos no podrán transportarse junto con otros productos que puedan contaminarlos.
          3. Los envíos de moluscos bivalvos vivos se transportarán y distribuirán mediante vehículos o contenedores
             cerrados que mantengan el producto a una temperatura que no tenga un efecto negativo sobre su calidad y
             viabilidad.
             Los envases que contengan moluscos bivalvos vivos no podrán transportarse en contacto directo con el suelo
             del vehículo o del contenedor sino que deberán descansar sobre un enrejillado u otro dispostivo que impida
             dicho contacto.
             Cuando se utilice hielo para transportar envíos de miembros bivalvos vivos, estará hecho de agua potable o
             agua de mar limpia.
 ---pagebreak--- N° C 84/42                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            2. 4. 90
                                                                 CAPÍTULO X
                                                       MARCADO DE LOS ENVÍOS
              1. Todos los paquetes de cada envío de molusco bivalvos vivos llevarán una marca sanitaria que permita
                  identificar, en todo momento del transporte, distribución y entrega al detallista, el centro de expedición de que
                  procedan. Sin perjuicio de lo establecido en la Directiva 79/112/CEE del Consejo, relativa a la aproximación
                  de legislaciones dé los Estados miembros en materia de etiquetado, presentación y publicidad de los productos
                  alimenticios (1), cuya última modificación la constituye la Directiva 89/395/CEE ( 2 ), la etiqueta deberá
                  contener los siguientes datos:
                  — país exportador,
                  — especie de molusco bivalvo (nombre común y nombre científico),
                  — identificación del centro de expedición mediante el número de autorización concedido por la autoridad
                      competente,
                  — fecha de envasado.
              2. La marca sanitaria podrá estar impresa en el envase, en una etiqueta pegada a éste o en su interior. También
                  podrá estar fijada por presión o grapada. No podrán utilizarse marcas sanitarias autoadhesivas. La marca
                  sanitaria sólo podrá ser utilizada una vez y no será transferible.
              3. La marca sanitaria será duradera, impermeable, legible, indeleble y de caracteres claros.
              4. Cuando los paquetes de un envío de moluscos bivalvos vivos no tengan el tamaño adecuado para su venta al
                  consumidor, el detallista guardará la marca sanitaria, por lo menos, durante sesenta días después de
                  dividirlos.
              H DO n° L33 de 8. 2. 1979, p. 1.
              (2) DO n° L 186 de 30. 6. 1989, p. 17.
              Propuesta de Reglamento (CEE) del Consejo relativo a las condiciones de policía sanitaria aplicables a
                                     la comercialización de animales y productos de la acuicultura
                                                             COM(89) 655 final
                                          (Presentada por la Comisión el 9 de febrero de 1990)
                                                                 (90/C 84/04)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS;                                      Considerando que la cría de animales de la acuicultura y la
                                                                             comercialización de los animales y productos de la acuicul-
                                                                             tura constituyen una fuente de ingresos para las personas que
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                             trabajan en el sector pesquero;
Europea y, en particular, su artículo 43,
                                                                             Considerando que, para garantizar el desarrollo regional de
                                                                             este sector y aumentar su productividad, conviene establecer
Vista la propuesta de la Comisión,
                                                                             a nivel comunitario las normas de policía sanitaria que
                                                                             regulan el sector;
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,
                                                                             Considerando que, en este contexto, es necesario contribuir a
                                                                             la realización del mercado interior, evitando la propagación
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,                             de enfermedades contagiosas;
                                                                             Considerando que la situación zoosanitaria de los animales
Considerando que los animales y los productos de la                          de acuicultura no es homogénea en todo el territorio de la
acuicultura forman parte de la lista que figura en el Anexo II               Comunidad; que es conveniente referirse a la noción de zonas
del Tratado;                                                                 al tratar de las partes de los territorios de que se trate;