CELEX: 
Language: fi
Date: 2020-01-30 00:00:00
Title: KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) …/…, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta

EUROOPAN
                            KOMISSIO
                                                    Bryssel 30.1.2020
                                                    C(2020) 416 final
                     KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) …/…,
                                     annettu 30.1.2020,
   Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen
     eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin
    saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta
                          (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
FI                                                                                       FI
 ---pagebreak---                                           PERUSTELUT
   1.  DELEGOIDUN SÄÄDÖKSEN TAUSTA
       Tarttuvista eläintaudeista sekä tiettyjen eläinterveyttä koskevien säädösten
       muuttamisesta ja kumoamisesta (”eläinterveyssäännöstö”) 9 päivänä maaliskuuta
       2016 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2016/4291
       vahvistetaan tarttuvia eläintauteja koskevat säännöt. Erityisesti V osan 1 luvussa
       vahvistetaan eläinterveysvaatimukset, jotka koskevat eläinten, sukusolujen ja
       alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten saapumista kolmansista maista ja
       alueilta unioniin ja niiden siirtoja ja käsittelyä saapumisen jälkeen.
       Eläinterveyssäännöstössä siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä,
       joilla täydennetään kyseisiä sääntöjä.
       Johdonmukaisuuden ja avoimuuden varmistamiseksi ja päällekkäisyyksien
       välttämiseksi on tärkeää, että nämä säännöt vahvistetaan samassa delegoidussa
       säädöksessä, sillä ne kaikki liittyvät toisiinsa ja monissa tapauksissa niitä myös
       sovelletaan rinnakkain.
       Tässä asetuksessa vahvistettavat säännöt ovat pitkälti samoja kuin voimassa olevissa
       unionin säädöksissä, koska kyseisten sääntöjen on osoitettu torjuvan tehokkaasti
       luetteloitujen tautien leviämistä unioniin ja unionissa. Kuten edellä on todettu,
       keskeistä näissä säännöissä on vahvistaa eläinterveysvaatimukset, jotka koskevat
       eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten saapumista
       kolmansista maista ja alueilta unioniin ja niiden siirtoja ja käsittelyä saapumisen
       jälkeen.
       Tässä asetuksessa vahvistetaan tällaisten lähetysten unioniin saapumista koskevat
       eläinterveysvaatimukset noudattamalla yleistä ja erityistä lähestymistapaa, jossa
       otetaan huomioon uusi tieteellinen tietämys ja kokemukset, jotka on saatu voimassa
       olevien unionin sääntöjen soveltamisesta tällä alalla. Lisäksi asetuksessa päivitetään
       eläinterveyssääntöjä unionin uuden eläinterveyspoliittisen kehyksen ja
       kansainvälisten standardien mukaisesti. Näin voidaan selkeyttää ja johdonmukaistaa
       lähetysten unioniin saapumista koskevia vaatimuksia ja lisätä niiden avoimuutta.
       Tarkemmin sanottuna tässä asetuksessa vahvistetaan säännöt, jotka koskevat unioniin
       saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä seuraavien osalta:
       (a)    pidettävät sorkka- ja kavioeläimet, siipikarja, vankeudessa pidettävät linnut,
              koirat, kissat, fretit, tarhamehiläiset ja kimalaiset;
       (b)    tiettyjen sorkka- ja kavioeläinlajien sukusolut ja alkiot sekä siipikarjan ja
              vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunat;
       (c)    sorkka- ja kavioeläinten, siipikarjan ja riistalintujen tuore liha;
       (d)    sorkka- ja kavioeläinten, siipikarjan ja riistalintujen tuoreesta lihasta saatavat
              lihavalmisteet;
       (e)    sorkka- ja kavioeläimistä saatavat maito, ternimaito, maitotuotteet ja
              ternimaitotuotteet;
       (f)    elintarvikesekoitusten sisältämät eläinperäiset tuotteet;
       (g)    henkilökohtaiseen käyttöön tarkoitetut eläinperäiset tuotteet;
   1
      EUVL L 84, 31.3.2016, s. 1.
FI                                               1                                               FI
 ---pagebreak---       (h)    tiettyihin lajeihin kuuluvat vesieläimet niiden kaikissa kehitysvaiheissa,
             mätimunat, maiti ja sukusolut mukaan lukien, sekä niistä saatavat eläinperäiset
             tuotteet.
      Lisäksi tässä asetuksessa vahvistetaan yleiset säännöt ja poikkeukset, jotka koskevat
      eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden kuljetusta unionin
      kautta ja saapumista takaisin unioniin.
   2. SÄÄDÖKSEN HYVÄKSYMISTÄ EDELTÄNEET KUULEMISET
      Komissiolla on ollut useita kokouksia ja keskusteluja eläinten terveyttä käsittelevän
      asiantuntijaryhmän (E00930) kanssa. Delegoidun asetuksen luonnos toimitettiin
      myös Euroopan parlamentille ja neuvostolle, eikä kumpikaan toimielin esittänyt siitä
      huomautuksia. Eläinten terveyttä käsittelevän neuvoa-antavan toimikunnan puitteissa
      järjestettiin monien eri sidosryhmien kanssa useita kokouksia, joissa käsiteltiin
      säädösluonnoksen pääkohtia.
      Säädösluonnoksen pääkohdat esiteltiin 21. maaliskuuta 2019 pidetyssä Maailman
      kauppajärjestön (WTO) alaisen terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän
      komitean (SPS-komitea) kokouksessa, ja asetusluonnos lähetettiin tälle komitealle
      heinäkuussa 2019 luonnoksen ilmoittamiseksi. WTO:n jäsenvaltioilla oli kaksi
      kuukautta aikaa lähettää huomautuksensa.
      Lisäksi sidosryhmiltä kerättiin delegoidun asetuksen luonnosta koskevia
      huomautuksia sääntelyn parantamiseen pyrkivän palautemekanismin kautta 17.
      kesäkuuta ja 12. heinäkuuta 2019 välisenä aikana. Palautetta saatiin yhteensä 27
      taholta, mukaan luettuina seuraavien sidosryhmien näkemykset: European Live
      Poultry and Hatching Egg Association (ELPHA) ja European Poultry Breeders
      Association (EPB) (BE), Comité Interprofessionnel des Produits de l'Aquaculture
      (FR), Fédération Française d'Equitation (FR), neljä yhdistystä, jotka edustivat liittoa
      European Thoroughbred Racing & Breeding (EMSBLC) (IE), Dibevo (NL), British
      Equestrian Federation (UK), European Federation for Animal Health and Sanitary
      Security (FESASS) (BE), UECBV (European Livestock and Meat Trades Union)
      (BE), GDS FRANCE (FR), International Pet & Animal Transportation Association
      (IPATA) (US), European Association of Zoos and Aquaria (EAZA) (NL), National
      Pig Association (UK), British Poultry Council (UK), National Farmers’ Union
      (NFU) (UK), World Horse Welfare (UK), NFU Scotland (UK), Ulster Farmers’
      Union (UK), Dogs Trust (UK), Stallion AI Services / Cryogenetics Ltd ja Federation
      of Veterinarians of Europe (BE). Lisäksi saatiin yksi huomautus
      korkeakoululta/tutkimuslaitokselta (US), kolme huomautusta viranomaisilta (BE, AU
      ja UK), yksi huomautus yksittäiseltä henkilöltä sekä neljä anonyymiä huomautusta.
      Keskeisimmät pyynnöt ja esiin tuodut asiat olivat seuraavat:
      –      Tiettyjen asetuksessa (EU) 2016/429 ja asetuksessa (EU) 2017/625
             vahvistettujen määritelmien sisällyttämistä mukaan pyydettiin, jotta voitaisiin
             varmistaa, että ne ymmärretään samalla tavalla kaikkialla unionissa ja
             kauppakumppaneiden piirissä. Kyseisissä asetuksissa vahvistettuja määritelmiä
             sovelletaan oletusarvoisesti, koska ne ovat perussäädöksiä, ja
             tertiäärilainsäädäntöön on sisällytettävä ainoastaan täydentäviä määritelmiä.
      –      Vaatimusten tasoa pyydetiin tarkastelemaan uudelleen suhteessa uusien tautien
             torjuntaan kolmansissa maissa.
FI                                            2                                               FI
 ---pagebreak---       –     Lisäksi ehdotettiin, että luonnokseen lisätään uusia vaatimuksia, jotka koskevat
            EU:n muiden sääntöjen (lääkkeiden vastuullista käyttöä ja eläinten
            hyvinvointia koskevien sääntöjen) noudattamista. Kyseisiä sääntöjä sovelletaan
            oletusarvoisesti eläinterveyssäännöstön ja sitä täydentävän lainsäädännön
            lisäksi.
      –     Luonnokseen pyydettiin lisäämään suljettuihin pitopaikkoihin tarkoitettujen
            sorkka- ja kavioeläinten sähköinen tunnistaminen.
      –     Lisäksi pyydetiin selventämään eläinten alkuperäiseen pitopaikkaan tehtävien
            eläinterveyskäyntien jaksottamista.
      –     Yhtenä pyyntönä oli pidentää tiettyjen eläinlajien ja -luokkien osalta
            määräaikaa, jonka kuluessa eläimet on tarkastettava ennen niiden lähettämistä
            unioniin.
      –     Lisäksi pyydettiin poikkeusta, joka koski suljettuun pitopaikkaan tarkoitettujen
            sorkka- ja kavioeläinten merkitsemistä tunnistimilla, jotka ovat pysyvästi
            näkyvissä ja helposti luettavissa.
   3. DELEGOIDUN SÄÄDÖKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ
      Tämä komission delegoitu asetus hyväksytään asetuksen (EU) 2016/429 ja erityisesti
      sen 234, 237 ja 239 artiklan nojalla.
FI                                           3                                               FI
 ---pagebreak---                           KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) …/…,
                                             annettu 30.1.2020,
     Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen
        eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin
       saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta
                                  (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon tarttuvista eläintaudeista sekä tiettyjen eläinterveyttä koskevien säädösten
   muuttamisesta ja kumoamisesta (”eläinterveyssäännöstö”) 9 päivänä maaliskuuta 2016
   annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/4292 ja erityisesti sen 234
   artiklan 2 kohdan, 237 artiklan 4 kohdan ja 239 artiklan 2 kohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   (1)     Eläinterveyttä koskevaa unionin lainsäädäntöä päivitettiin hiljattain antamalla
           ”eläinterveyssäännöstö”. Kyseisellä asetuksella, joka tuli voimaan 20 päivänä
           huhtikuuta 2016 ja jota sovelletaan 21 päivästä huhtikuuta 2021, kumottiin ja
           korvattiin noin 40 perussäädöstä. Siinä edellytetään myös monien sellaisten komission
           delegoitujen asetusten ja täytäntöönpanoasetusten antamista, joilla kumotaan ja
           korvataan noin 400 eläinterveyttä koskevaa komission säädöstä, jotka olivat jo
           olemassa ennen eläinterveyssäännöstöllä vahvistettua uutta oikeudellista kehystä.
   (2)     Kaupankäynnin edellytykset ovat kehittyneet sen jälkeen, kun ensimmäiset
           eläinterveyssäännöt annettiin unionin tasolla, ja eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja
           eläinperäisten tuotteiden kauppa on lisääntymässä merkittävästi sekä unionin sisällä
           että kolmansien maiden kanssa. Saman ajanjakson aikana tietyt taudit on hävitetty
           unionista ja muita tauteja on ehkäisty tai torjuttu monissa jäsenvaltioissa unionin
           eläinterveyspolitiikkojen ja -sääntöjen ansiosta. Uudet taudit ovat kuitenkin monissa
           yhteyksissä aiheuttaneet uusia haasteita unionin eläinterveystilanteelle, kaupalle ja
           paikalliselle taloudelle näiden tautien esiintymisalueilla.
   (3)     Tässä säädöksessä vahvistetuilla säännöillä täydennetään eläinterveyssäännöstössä jo
           vahvistettuja sääntöjä. Niiden olisi tarjottava tarvittavat takeet siitä, että unioniin
           saapuvat eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetykset eivät
           aiheuta pidettäviin ja luonnonvaraisiin eläimiin kohdistuvaa merkittävää
           eläinterveysriskiä, joka voisi vaarantaa unionin terveystilanteen eläintautien osalta ja
           jolla olisi haitallisia taloudellisia vaikutuksia asianomaisiin aloihin.
   (4)     Eläinterveyssäännöstön 234 artiklassa säädetään, että siihen asti, kun hyväksytään
           delegoidut säädökset, joissa vahvistetaan eläinterveysvaatimukset tiettyyn lajiin ja
           luokkaan kuuluvien eläinten, sukusolujen ja alkioiden tai eläinperäisten tuotteiden
           osalta, jäsenvaltiot voivat asiaankuuluvien riskien arvioinnin jälkeen soveltaa
           kansallisia sääntöjä edellyttäen, että ne noudattavat tiettyjä vaatimuksia, jotka
   2
            EUVL L 84, 31.3.2016, s. 1.
FI                                                     4                                             FI
 ---pagebreak---         vahvistetaan kyseisessä asetuksessa. Sen vuoksi jäsenvaltiot voivat soveltaa kansallisia
        sääntöjä sellaisiin lajeihin ja luokkiin kuuluvien eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja
        eläinperäisten tuotteiden unioniin saapumiseen, jotka eivät kuulu tämän asetuksen
        soveltamisalaan.
   (5)  Voimassa olevat eläinterveyssäännöt, jotka on vahvistettu eläinten, sukusolujen ja
        alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden unioniin saapumista koskevissa aiemmissa
        komission säädöksissä, ovat osoittautuneet tehokkaiksi, minkä vuoksi näiden voimassa
        olevien sääntöjen tavoite ja sisältö olisi säilytettävä tässä asetuksessa mutta niitä olisi
        kuitenkin päivitettävä, jotta voidaan ottaa huomioon parempaa sääntelyä koskevat
        säännöt, eläinterveyssäännöstössä vahvistettu uusi eläinterveyskehys, uusi tieteellinen
        tietämys, kansainväliset standardit ja aiempien unionin säädösten soveltamisesta
        saadut kokemukset.
   (6)  Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien lähetysten unioniin saapumista koskevilla
        eläinterveysvaatimuksilla olisi varmistettava sujuva siirtyminen aiemmissa unioin
        säädöksissä vahvistetuista vaatimuksista, jotta vältetään tarpeettomat kaupan häiriöt.
   (7)  Eläinterveyssäännöstössä vahvistetaan eläimiin tai ihmisiin tarttuvien eläintautien
        ehkäisemistä ja torjuntaa koskevat säännöt. Kyseisen asetuksen V osan 1 luvussa,
        jossa vahvistetaan eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden
        lähetysten unioniin saapumista koskevat eläinterveysvaatimukset, säädetään erityisesti,
        että komissio antaa delegoituja säädöksiä, joilla täydennetään asetuksessa jo
        vahvistettuja eläinterveysvaatimuksia.
   (8)  Eläinterveyssäännöstön 229 artiklan 1 kohdassa vahvistetaan vaatimukset, joiden
        mukaisesti jäsenvaltioiden on sallittava eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja
        eläinperäisten tuotteiden lähetysten saapuminen unioniin. Vaatimukset koskevat
        alkuperäpaikkana olevaa kolmatta maata tai aluetta, alkuperäistä pitopaikkaa,
        eläinterveysvaatimuksia, jotka lähetysten on täytettävä, sekä eläinterveystodistusta,
        ilmoituksia tai muita asiakirjoja, joiden täytyisi olla lähetysten mukana.
   (9)  Lisäksi eläinterveyssäännöstön 234 artiklan 1 kohdassa säädetään, että
        eläinterveysvaatimusten, jotka koskevat eri lajeihin ja luokkiin kuuluvien eläinten,
        sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten saapumista unioniin
        kolmansista maista tai alueilta, on oltava vähintään yhtä tiukkoja kuin kyseisessä
        asetuksessa ja sen nojalla hyväksytyissä delegoiduissa säädöksissä vahvistetut
        vaatimukset, joita sovelletaan kyseisiin lajeihin ja luokkiin kuuluvien hyödykkeiden
        siirtoihin unionissa. Jos vaatimukset eivät ole yhtä tiukkoja kuin asetuksessa
        vahvistetut vaatimukset, niiden on annettava vastaavat takeet kuin asetuksen IV osassa
        säädetyt eläinterveysvaatimukset.
   (10) Eläinterveyssäännöstön 234 artiklan 2 kohdassa säädetään delegoiduista säädöksistä,
        jotka annetaan kyseisessä asetuksessa vahvistettujen sääntöjen täydentämiseksi
        eläinterveysvaatimuksilla, jotka koskevat eri lajeihin ja luokkiin kuuluvien eläinten,
        sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden saapumista unioniin kolmansista
        maista ja alueilta ja näiden hyödykkeiden siirtoja unionissa ja niiden käsittelyä niiden
        unioniin saapumisen jälkeen, jotta voidaan vähentää niihin mahdollisesti liittyviä
        riskejä.
   (11) Eläinterveyssäännöstön 237 artiklan 1 kohdassa säädetään, että jäsenvaltiot voivat
        sallia eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten
        saapumisen unioniin vain, jos tällaisten lähetysten mukana on eläinterveystodistukset
        ja ilmoitukset tai muut kyseisen asetuksen nojalla vaaditut asiakirjat. Asetuksen 237
FI                                               5                                                  FI
 ---pagebreak---         artiklan 2 kohdassa edellytetään, että eläinterveystodistuksen on todentanut ja
        allekirjoittanut alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen virkaeläinlääkäri.
        Tässä yhteydessä eläinterveyssäännöstön 237 artiklan 4 kohdassa säädetään, että
        komissio antaa delegoituja säädöksiä, jotka koskevat poikkeuksia kyseisen asetuksen
        237 artiklan 1 ja 2 kohdassa vahvistetuista eläinterveystodistusta koskevista
        vaatimuksista, ja vahvistaa säännöt, joissa edellytetään, että tällaisten lähetysten
        mukana on ilmoitukset tai muut asiakirjat.
   (12) Eläinterveyssäännöstön 239 artiklan 2 kohdassa säädetään, että komissio antaa
        delegoituja säädöksiä erityissäännöistä ja lisävaatimuksista, jotka koskevat eläinten,
        sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten tietyntyyppisiä unioniin
        saapumisia, ja säädetään niitä eläinterveysvaatimuksia koskevista poikkeuksista, jotka
        vahvistetaan asetuksen 229 artiklan 1 kohdassa ja 237 artiklan 1 kohdassa ja
        täydentävissä säännöissä, jotka vahvistetaan asetuksen 234 artiklan 2 kohdan ja 237
        artiklan 4 kohdan nojalla annettavissa delegoiduissa säädöksissä.
   (13) Täydentävät säännöt, jotka vahvistetaan tässä asetuksessa eläinterveyssäännöstön 234
        artiklan 2 kohdan ja 239 artiklan 2 kohdan nojalla, liittyvät toisiinsa. Mainitun
        asetuksen 234 artiklan 2 kohdan mukaan komissio vahvistaa yleiset vaatimukset, jotka
        koskevat eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten
        saapumista unioniin, kun taas 239 artiklan 2 kohdan mukaan komissio vahvistaa
        erityissäännöt ja lisävaatimukset, jotka koskevat poikkeuksia näistä yleisistä
        vaatimuksista.
   (14) Eläinterveyssäännöstön 237 artiklassa vahvistetut eläinterveystodistuksia koskevat
        vaatimukset ovat osa eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden
        lähetysten unioniin saapumista koskevaa sääntökehystä. Komissiolle kyseisen
        asetuksen 237 artiklan 4 kohdan mukaisesti siirretty valta myöntää poikkeuksia
        eläinterveysvaatimuksista kuuluu tähän yleiseen sääntökehykseen.
   (15) Eläinterveyssäännöstössä annetaan jo useita määritelmiä. Niiden lisäksi tässä
        asetuksessa olisi otettava huomioon myös unionin säädöksissä asiaankuuluvilla
        elintarvikehygienian ja virallisen valvonnan aloilla säädetyt määritelmät, kuten
        asetuksessa (EY) N:o 853/20043 säädetyt määritelmät. Eläinten, sukusolujen ja
        alkioiden ja            eläinperäisten tuotteiden             unioniin     saapumista koskevien
        eläinterveysvaatimusten vahvistamiseksi on kuitenkin asianmukaista sisällyttää tähän
        asetukseen erityisiä määritelmiä, mukaan lukien eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja
        eläinperäisten tuotteiden tiettyjä luokkia koskevat määritelmät. Näitä määritelmiä
        tarvitaan selventämään, mitkä eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten
        tuotteiden luokat aiheuttavat eläinterveysriskin ja kuuluvat sen vuoksi unioniin
        saapumista koskevien eläinterveysvaatimusten soveltamisalaan.
   (16) Unionin lainsäädännön johdonmukaisuuden vuoksi ja tuoreen lihan aiheuttaman
        eläinterveysriskin perusteella ’tuoreen lihan’ määritelmään olisi tässä asetuksessa
        sisällytettävä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I vahvistetut ’tuoreen lihan’,
        ’jauhelihan’ ja ’raakalihavalmisteiden’ määritelmät.
   (17) Lisäksi ’lihavalmisteiden’ määritelmään olisi tässä asetuksessa sisällytettävä
        asetuksessa (EY) N:o 853/2004 säädetyt ’lihavalmisteiden’, ’käsiteltyjen mahojen’,
        ’rakkojen’, ’suolten’, ’renderöityjen rasvojen’ ja ’lihauutteiden’ määritelmät. Tämä
        johtuu siitä, että kaikki nämä hyödykkeet aiheuttavat eläinterveyden kannalta
   3
        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 853/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004,
        eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 55).
FI                                                        6                                                     FI
 ---pagebreak---         katsottuna saman eläinterveysriskin           ja   niihin   olisi   sovellettava    samoja
        riskinvähentämistoimenpiteitä.
   (18) Asetuksessa (EY) N:o 853/2004 säädettyä ’ruhon’ määritelmää olisi mukautettava,
        jotta voidaan määritellä ’sorkka- ja kavioeläimen ruho’ sen erottamiseksi ’muista
        eläimenosista’. Tämä johtuu siitä, että nämä kaksi hyödykettä aiheuttavat erilaiset
        eläinterveysriskit, ja niistä ’muiden eläimenosien’ aiheuttama riski on suurempi.
   (19) Tässä asetuksessa olisi määriteltävä ’kuivatut tai suolatut rakot ja suolet’, ja
        määritelmässä olisi otettava huomioon Maailman eläintautijärjestön (OIE) julkaiseman
        maaeläinten terveyttä koskevan säännöstön sanastoon sisältyvää määritelmää.
        Määritelmässä olisi selvennettävä, mitkä eläinperäiset tuotteet on katsottava
        kuivatuiksi tai suolatuiksi rakoiksi ja suoliksi, jolloin niille on tehtävä tässä
        asetuksessa säädetyt erityiset riskinvähentämiskäsittelyt.
   (20) Eläinterveyssäännöstön 229 artiklan 1 kohdassa säädetään, että eläinten, sukusolujen
        ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten saapuminen unioniin sallitaan vain,
        jos kolmannet maat tai alueet, josta tai jolta ne tulevat, on merkitty luetteloon
        kolmansista maista ja alueista, joista tai joilta kyseiseen lajiin ja luokkaan kuuluvien
        eläinten, sukusolujen ja alkioiden tai eläinperäisten tuotteiden saapuminen unioniin on
        sallittua 230 artiklan 1 kohdassa säädettyjen kriteerien mukaisesti, ja jos lähetykset
        täyttävät 234 artiklassa ja myöhemmissä delegoiduissa säädöksissä vahvistetut
        eläinterveysvaatimukset. Tässä asetuksessa olisi annettava toimivaltaisen
        viranomaisen tehtäväksi varmistaa, että unioniin saapuvat lähetykset täyttävät kyseiset
        vaatimukset.
   (21) Eläinterveyssäännöstön 237 artiklan 1 kohdassa säädetään, että eri lajeihin ja luokkiin
        kuuluvien eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten
        saapuminen unioniin kolmansista maista tai alueilta sallitaan vain, jos lähetysten
        mukana on kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen antama
        eläinterveystodistus tai ilmoitukset tai muut asiakirjat taikka kaikki nämä asiakirjat.
        Sen vuoksi tässä asetuksessa olisi täsmennettävä, mitkä asiakirjat missäkin
        tapauksessa vaaditaan, ja annettava toimivaltaisen viranomaisen tehtäväksi varmistaa,
        että unioniin saapuvat lähetykset ovat tämän yleisen vaatimuksen mukaisia.
   (22) Tietojen, jotka sisällytetään eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten
        tuotteiden lähetysten mukana oleviin terveystodistuksiin, ilmoituksiin ja muihin
        asiakirjoihin,     on     annettava     tarkka    kuva     siitä,    ovatko      lähetykset
        eläinterveyssäännöstössä säädettyjen yleisten vaatimusten ja tässä asetuksessa
        vahvistettujen asiaankuuluvien vaatimusten mukaisia. Sen vuoksi tässä asetuksessa
        olisi vahvistettava lähetysten unioniin saapumisesta vastaavien toimijoiden ja sen
        jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten velvoitteet, jossa lähetykset saapuvat
        unioniin, sen osalta, ovatko lähetysten mukana olevat asiakirjat päteviä ja ovatko
        lähetykset kelvollisia saapumaan unioniin.
   (23) Jotta voidaan ottaa huomioon eläinterveysriskit, kuten tautien itämisajat, ja välttää
        eläinterveystodistusten väärinkäyttö, on tarpeen vahvistaa näiden todistusten
        voimassaoloaika mutta pelkästään eläinten ja siitosmunien osalta. Tämä johtuu siitä,
        että nämä aiheuttavat suuremman eläinterveysriskin kuin eläinperäiset tuotteet, joille
        on voitu tehdä riskinvähentämistoimenpiteitä, sekä sukusolut ja alkiot, jotka
        kuljetetaan jäädytettyinä suljetuissa ja sinetöidyissä kuljetuspäällyksissä. Elävien
        eläinten ja siitosmunien merikuljetukset voivat kuitenkin kestää kauan, minkä vuoksi
        todistuksen voimassaoloaikaa olisi tässä tapauksessa jatkettava edellyttäen, että on
        toteutettu tiettyjä riskinvähentämistoimenpiteitä.
FI                                                7                                                 FI
 ---pagebreak---    (24) Eläinterveysvaatimukset, jotka on täytettävä, ja takeet, jotka kolmansien maiden ja
        alueiden on annettava, jotta eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten
        tuotteiden lähetykset voivat saapua unioniin, ovat riippuvaisia eläinterveyssäännöstön
        5 artiklassa ja liitteessä II luetelluista taudeista ja niiden luokittelusta kyseisen
        asetuksen 9 artiklan 1 kohdan ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/18824
        liitteen mukaisesti. Kyseisessä asetuksessa vahvistetaan luokkien A, B, C, D ja E
        tautien määritelmät ja todetaan, että asetuksen (EU) 2016/429 9 artiklan 1 kohdassa
        tarkoitettuja luetteloituja tauteja koskevia taudinehkäisy- ja taudintorjuntasääntöjä
        sovelletaan kyseisen asetuksen liitteessä tarkoitettuihin luetteloituiin lajeihin ja
        luetteloitujen lajien ryhmiin.
   (25) Eläinterveyssäännöstön II osan 1 luvussa vahvistetaan taudeista ilmoittamista ja
        raportointia koskevat säännöt tautien varhaisen havaitsemisen ja tehokkaan torjunnan
        varmistamiseksi unionissa. Tässä asetuksessa olisi täsmennettävä kolmansissa maissa
        tai alueilla käytössä olevia ilmoitus- ja raportointijärjestelmiä koskevat yksityiskohdat
        sen varmistamiseksi, että nämä järjestelmät vastaavat unionissa toteutettuja
        järjestelmiä, mukaan lukien taudit, jotka olisi ilmoitettava ja raportoitava. Vaikka
        elävät eläimet, jotka kuuluvat tiettyjen tautien osalta johonkin komission
        täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2018/1183 luetteloituun lajiin, voivat levittää kyseisiä
        tauteja, kaikki näistä eläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet ja sukusolut ja alkiot
        eivät voi levittää kaikkia näitä tauteja. Tässä asetuksessa olisi täsmennettävä, mitkä
        ovat huolta aiheuttavat eläintaudit, jotka olisi sen vuoksi ilmoitettava ja raportoitava
        kunkin sellaisten eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lajin ja
        luokan osalta, joiden on tarkoitus saapua unioniin.
   (26) Tässä asetuksessa vahvistettujen eläinterveysvaatimusten olisi perustuttava
        eläinterveysriskeiltä suojaamisen eri tasoihin. Vaatimukset vaihtelevat sen mukaan,
        liittyvätkö ne alkuperäpaikkana olevaan kolmanteen maahan tai alueeseen tai
        jommankumman vyöhykkeeseen, kyseisen kolmannen maan tai alueen lokeroon
        vesiviljelyeläinten tapauksessa, eläinten tai eläinperäisten tuotteiden alkuperäiseen
        pitopaikkaan tai sukusolujen ja alkioiden pitopaikkaan tai keräysasemaan.
   (27) Tautien seuranta ja jäljitettävyys pitopaikoissa ovat unionin taudintorjuntapolitiikan
        keskeisiä osatekijöitä. Tämän asetuksen olisi sisällettävä tietyt perusvaatimukset, jotka
        koskevat jäljitettävyyttä ja eläinterveyskäyntejä unioniin saapuviksi tarkoitettujen
        eläinten ja sellaisten eläinten alkuperäisissä pitopaikoissa, joista unioniin saapuviksi
        tarkoitetut sukusolut ja alkiot ovat peräisin. Näiden vaatimusten olisi vastattava
        asetuksessa (EU) 2016/429 ja sen nojalla annetuissa delegoiduissa säädöksissä ja
        täytäntöönpanosäädöksissä vahvistettuja vaatimuksia.
   (28) Lisäksi, jos tietyntyyppinen kolmannessa maassa tai alueella sijaitseva eläinten tai
        sukusolujen ja alkioiden pitopaikka aiheuttaa erityisen eläinterveysriskin, sen olisi
        saatava kyseisen kolmannen maan tai alueen toimivaltaiselta viranomaiselta unioniin
        vientiä varten erityinen hyväksyntä, jossa annetaan vastaavat takeet kuin tiettyjä
        unionissa olevia pitopaikkoja koskevat takeet, joista säädetään asetuksen (EU)
        2016/429 92–100 artiklassa.
   (29) Unioniin saapuviksi tarkoitettujen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten
        tuotteiden        lähetysten       ei   pitäisi    katsoa       aiheuttavan         eläinterveysriskiä
   4
        Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/1882, annettu 3 päivänä joulukuuta 2018, tiettyjen
        taudinehkäisy- ja taudintorjuntasääntöjen soveltamisesta luetteloitujen tautien eri luokkiin ja sellaisten
        lajien tai lajien ryhmien luettelon laatimisesta, jotka aiheuttavat merkittävän riskin kyseisten
        luetteloitujen tautien leviämiselle.
FI                                                    8                                                            FI
 ---pagebreak---         alkuperäpaikkanaan olevassa maassa tai olevalla alueella, eikä niihin pitäisi soveltaa
        kansallisia hävittämisohjelmia tai muita eläinterveyttä koskeviin huolenaiheisiin
        perustuvia kansallisia rajoituksia.
   (30) Eläinterveysvaatimusten, jotka koskevat eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja
        eläinperäisten tuotteiden lähetysten saapumista unioniin, on tarjottava tehokas suoja
        tarttuvien eläintautien unioniin kulkeutumista ja unionissa leviämistä vastaan. Ei
        pitäisi sallia, että tällaisia lähetyksiä saapuu unioniin kolmansista maista tai alueilta tai
        niiden vyöhykkeiltä tai vesiviljelyeläinten tapauksessa niiden lokeroista, joissa tai
        joilla esiintyy sellaisten tiettyjen luetteloitujen tautien tartuntoja, joiden osalta
        unionilla on taudista vapaa asema ja jotka sen vuoksi aiheuttavat unionissa vakavan
        eläinterveysriskin.
   (31) Unionin tehtävänä on arvioida, onko alkuperäpaikkana oleva kolmas maa, alue tai
        vyöhyke tai vesiviljelyeläinten tapauksessa lokero vapaa tietystä taudista. Unionin
        tekemän arvioinnin olisi perustuttava kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen
        viranomaisen toimittamiin taudin seurantaa koskeviin tietoihin, ja arvioinnissa olisi
        otettava huomioon eläinterveyssäännöstön II osassa ja tiettyjen luetteloitujen ja uusien
        tautien seurantaa, hävittämisohjelmia ja taudista vapaata asemaa koskevien sääntöjen
        osalta annetussa komission delegoidussa asetuksessa (EU) 2019/... [C(2019) 4056]5
        vahvistetut unionin eläinterveyssäännöt. Tiettyjä tauteja ja olosuhteita koskevia
        erityisedellytyksiä voidaan vaatia täydentävinä riskinvähentämistoimenpiteinä.
   (32) Sen seikan, että kolmas maa tai alue tai jommankumman vyöhyke on vapaa tietystä
        taudista, on perustuttava kansainvälisesti tunnustettuihin diagnostisiin testeihin ja
        diagnoosimenetelmiin, joita käytetään samojen standardien ja menettelyjen mukaisesti
        kuin unionissa.
   (33) On tarpeen varmistaa, että unioniin saapuviksi tarkoitettujen eläinten, sukusolujen ja
        alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden terveystilanne on alkuperäpaikkana olevan
        kolmannen maan, alueen tai vyöhykkeen antamien takeiden mukainen. Sen vuoksi
        tässä asetuksessa olisi säädettävä, mikä on eläinten pitoajan vähimmäiskesto
        alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla alueella tai vyöhykkeellä
        tai alkuperäisessä pitopaikassa ja kuinka kauan eläinten on vähintään oltava erillään
        terveystilanteeltaan heikommista hyödykkeistä ennen kuin ne lähetetään unioniin.
        Määritettäessä pitoajan vähimmäiskestoa olisi otettava huomioon merkityksellisten
        tautien itämisaika sekä eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden
        suunniteltu määräpaikka ja käyttö.
   (34) Pitoaikaa ei kuitenkaan tarvita koiria, kissoja ja frettejä varten, koska ne on kaikissa
        tapauksissa rokotettava raivotautia vastaan, joka on näiden lajien osalta eniten huolta
        aiheuttava tauti. Tiettyjä pitoaikavaatimuksia ei pitäisi myöskään soveltaa kilpailuihin,
        kilpa-ajoihin ja hevoskulttuuritapahtumiin tarkoitettuihin rekisteröityihin hevosiin, jos
        ne ovat lisätakeiden mukaisia. Tämä poikkeus perustuu siihen oletukseen, että tällaiset
        hevoset ovat hyvin terveitä.
   (35) Unioniin saapuviksi tarkoitettujen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten
        tuotteiden terveystilanne saattaa vaarantua, kun niitä kuljetetaan alkuperäpaikasta
        unionissa sijaitsevaan saapumispaikkaan, jos ne joutuvat kosketuksiin sellaisten
        eläinten tai tuotteiden kanssa, jotka eivät täytä samoja vaatimuksia, tai jos ne
        kuljetetaan sellaisten kolmansien maiden, alueiden tai vyöhykkeiden kautta, joissa tai
   5
        Komission delegoitu asetus (EU) 2019/…tiettyjen luetteloitujen ja uusien tautien seurantaa,
        hävittämisohjelmia ja taudista vapaata asemaa koskevien sääntöjen osalta [C(2019)4056].
FI                                                   9                                                FI
 ---pagebreak---         joilla terveystilanne on heikompi kuin alkuperämaassa tai -alueella tai
        jommankumman vyöhykkeellä. Sen vuoksi olisi sovellettava tiettyjä ennaltaehkäiseviä
        toimenpiteitä niiden terveystilanteen säilyttämiseksi.
   (36) Sen varmistamiseksi, että unioniin lähetetään ainoastaan terveitä eläimiä,
        virkaeläinlääkärin olisi tehtävä lähetyksiin kuuluville eläimille kliininen tarkastus
        ennen niiden lähettämistä. Tarkastuksen toteuttamisaikataulua olisi mukautettava
        tiettyjen lajien ja niiden luontaisen riskin suhteen.
   (37) Unioniin saapuviksi tarkoitettuja maaeläimiä, siitosmunia ja vesieläimiä olisi
        kuljetettava ainoastaan sellaisten kolmansien maiden, alueiden tai vyöhykkeiden
        kautta ja niitä sisältävät kuormat olisi purettava ainoastaan sellaisissa kolmansissa
        maissa tai sellaisilla alueilla tai vyöhykkeillä, jotka on luetteloitu samojen lajien ja
        luokkien eläinten ja siitosmunien unioniin saapumista varten. Kyseisten maiden,
        alueiden ja vyöhykkeiden sisällyttäminen luetteloon osoittaa, että ne antavat vastaavat
        eläinterveystakeet kuin alkuperäpaikkana oleva kolmas maa tai alue tai
        jommankumman vyöhyke.
   (38) Ilma- tai vesialuksella tapahtuvaan maaeläinten ja siitosmunien kuljetukseen voi liittyä
        odottamattomia tapahtumia, kuten kuljetusvälineen mekaanisia ongelmia, lakkoja
        lentoasemilla ja satamissa tai odottamattomia viipeitä. Sen vuoksi on asianmukaista
        säätää poikkeuksista tällaisissa tapauksissa, joissa voidaan antaa takeet. Tämä antaa
        mahdollisuuden jatkaa maaeläinten ja siitosmunien kuljetuksia unioniin ja samalla
        varmistaa näiden hyödykkeiden terveystilanne ja estää eläinterveyteen kohdistuvat
        lisäriskit.
   (39) Koska hevoseläinten kuljetuksissa on normaalia tehdä uudelleenlastauksia ja
        välilaskuja luetteloimattomissa maissa, nämä olisi sallittava sillä edellytyksellä, että
        toteutetaan tiettyjä ennaltaehkäiseviä toimenpiteitä.
   (40) Kuljetusvälineiden puhdistus ja desinfiointi ovat keskeisiä toimia, joilla torjutaan
        eläintautien leviämisriskiä. Jos kuljetettavien elävien eläinten lähetysten
        määräpaikkana on unioni, kuljetusvälineen puhdistus ja desinfiointi olisi suoritettava
        välittömästi ennen eläinten lastaamista unioniin lähetettäviksi.
   (41) Eläinten kokoamiset alkuperäpaikkana olevissa kolmansissa maissa tai olevilla alueilla
        voivat aiheuttaa lisäriskin unioniin saapuviksi tarkoitettujen eläinten terveystilanteelle,
        koska nämä eläimet sekoittuvat eri alkuperää olevien eläinten kanssa ja joutuvat
        kosketuksiin niiden kanssa. Sen vuoksi tällaisten kokoamisten lukumäärä ja kesto sekä
        lajit, joihin niitä voidaan soveltaa, olisi rajoitettava minimiin ja niihin lajeihin, joita
        varten on luotettavat jäljitettävyysjärjestelmät.
   (42) Yleisten eläinterveysvaatimusten lisäksi on tarpeen vahvistaa erityisvaatimukset,
        joissa otetaan huomioon tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluviin eri
        maaeläinlajeihin ja -luokkiin liittyvät eläinterveysriskit.
   (43) Komission          täytäntöönpanoasetuksessa         (EU)       2018/1882       luetellaan
        eläinterveyssäännöstössä määritellyt sorkka- ja kavioeläinlajit, jotka ovat alttiita
        erilaisille luetteloiduille taudeille. Lisäksi luetteloidut taudit jaetaan samassa
        asetuksessa eri sorkka- ja kavioeläinlajien osalta eri luokkiin. Sen vuoksi tässä
        asetuksessa olisi selkeästi vahvistettava erityisvaatimukset ja -takeet, jotka koskevat
        eri sorkka- ja kavioeläinlajien ja -luokkien osalta luetteloituja tauteja.
   (44) Jotta estettäisiin sellaisten luokan A tautien esiintyminen, joista unionin katsotaan
        olevan vapaa, sorkka- ja kavioeläinten alkuperäpaikkana olevaa kolmatta maata tai
        aluetta tai jommankumman vyöhykettä koskevana yleisenä vaatimuksena täytyisi olla
FI                                                10                                                FI
 ---pagebreak---         vastaava vapaus taudista sellaisen ajanjakson ajan, joka takaa, ettei eläinten
        saapuminen kyseisestä kolmannesta maasta tai kyseiseltä alueelta tai vyöhykkeeltä
        vaaranna unionin tautivapautta. Lisäksi tässä asetuksessa olisi säädettävä
        riskinvähentämistoimenpiteistä sellaisten luokan B tautien varalta, joita varten
        unionilla on pakollisia hävittämisohjelmia mutta joista alkuperäpaikkana oleva kolmas
        maa tai alue ei ole täysin vapaa.
   (45) Jos sorkka- ja kavioeläinten lähetysten on tarkoitus saapua jäsenvaltioihin, jotka ovat
        virallisesti tautivapaita tai joilla on hyväksytty hävittämisohjelma naudan tarttuvaa
        rinotrakeiittia / tarttuvaa pustulaarista vulvovaginiittia, naudan virusripulia tai
        Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa varten, kyseisten lähetysten olisi oltava
        lisävaatimusten mukaisia sen varmistamiseksi, etteivät eläimet vaaranna asianomaisten
        jäsenvaltioiden terveystilannetta näiden tautien osalta.
   (46) Jos sorkka- ja kavioeläimet ovat peräisin suljetusta pitopaikasta ja niiden on tarkoitus
        saapua unionissa sijaitsevaan suljettuun pitopaikkaan, olisi sovellettava
        alkuperäpaikkana olevaa kolmatta maata tai aluetta koskevia erityissääntöjä ja
        eläinterveyttä koskevia lisävaatimuksia. Erityissäännöissä olisi otettava huomioon
        näiden suljettujen pitopaikkojen erityispiirteet sekä erityisedellytykset, jotka niiden on
        täytettävä, jotta alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltainen
        viranomainen ja määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen ne
        hyväksyisi.
   (47) Alkuperäinen suljettu pitopaikka saattaa sijaita kolmannessa maassa tai alueella, jota ei
        ole luetteloitu tiettyjen lajien sorkka- ja kavioeläinten unioniin saapumista varten.
        Tällöin edellytetään kuitenkin, että kolmannen maan tai alueen kansallinen
        lainsäädäntö ja eläinlääkintäpalvelut on arvioitu. Lisäksi alkuperäisen pitopaikan olisi
        täytettävä lisävaatimukset, jotka koskevat tautien seurantaa, eläinlääkinnällistä
        valvontaa, tietojen kirjaamista ja säilyttämistä sekä toimintaa. Sen varmistamiseksi,
        että nämä takeet voidaan antaa, tässä asetuksessa olisi säädettävä erityisedellytyksistä,
        joiden perusteella kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen hyväksyy
        tällaiset suljetut pitopaikat. Määräpaikkana olevan jäsenvaltion olisi laadittava luettelo
        tällaisista suljetuista pitopaikoista sen jälkeen, kun on saatu toivottu tulos
        riskinarvioinnista, jonka kyseisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on tehnyt
        kaikista pitopaikan toimittamista merkityksellisistä tiedoista, jotka koskevat asiaan
        liittyviä eläinterveysriskejä.
   (48) Siipikarjan ja vankeudessa pidettävien lintujen unioniin saapumiseen olisi sovellettava
        erityisiä eläinterveysvaatimuksia, jotta voidaan puuttua näiden eläinten osalta
        merkittävien luetteloitujen tautien aiheuttamiin erityisriskeihin. Näissä vaatimuksissa
        olisi otettava huomioon siipikarjan ja vankeudessa pidettävien lintujen luokka, laji ja
        käyttötarkoitus, ja niiden olisi tarjottava tehokas suoja unioniin kolmansista maista tai
        alueilta leviäviä huolta aiheuttavia tauteja vastaan.
   (49) Jotta olisi helpompi käydä kauppaa pieniä siipikarjamääriä sisältävillä lähetyksillä,
        olisi vahvistettava sellaisia lähetyksiä koskevat erityisvaatimukset ja -poikkeukset,
        joissa muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen yksilömäärä on alle 20.
   (50) Ottaen huomioon vankeudessa pidettäviin lintuihin liittyvä toiminta ja
        eläinterveysriskit näiden eläinten lähetysten saapuminen unioniin olisi sallittava vain,
        jos ne tulevat kyseisten vankeudessa pidettävien lintujen alkuperäpaikkana olevan
        kolmannen maan tai alueen tai jommankumman vyöhykkeen toimivaltaisten
        viranomaisten hyväksymistä pitopaikoista. Vankeudessa pidettäviä lintuja olisi
FI                                               11                                                FI
 ---pagebreak---         pidettävä karanteenissa niiden saapuessa unioniin, jotta voidaan vahvistaa, ettei niissä
        ole huolta aiheuttavia tauteja.
   (51) Lisäksi, jos lintujen ja siitosmunien lähetykset on tarkoitettu jäsenvaltioihin, joilla on
        Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema ilman rokotuksia,
        näiden lähetysten olisi oltava lisävaatimusten mukaisia sen varmistamiseksi, etteivät
        ne vaaranna asianomaisten jäsenvaltioiden terveystilannetta kyseisen taudin osalta.
   (52) Pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) esiintyminen on yksi suurimmista huolta
        aiheuttavista taudeista mehiläisten osalta. Sitä ei yleensä esiinny unionissa, mutta se
        on levinnyt maailmanlaajuisesti viime vuosikymmenten aikana ja aiheuttanut vakavia
        ongelmia mehiläistuotannolle ja saattaa vaikuttaa myös kimalaisiin. Tropilaelaps-
        punkit (Tropilaelaps spp.) ovat taudinaiheuttajia, joilla saattaa olla tuhoisia
        vaikutuksia tarhamehiläisiin. Niitä ei myöskään esiinny unionissa. Näitä tauteja
        vastaan ei ole toistaiseksi saatavissa tehokkaita ja turvallisia hoitokeinoja. Jos ne
        leviäisivät unioniin saapuvien lähetysten mukana, ne aiheuttaisivat riskin
        mehiläishoidon kestävyydelle ja laajemminkin ja saattaisivat vaikuttaa maatalouteen ja
        ympäristöön, jota tarhamehiläisten ja luonnonvaraisten mehiläisten suorittama pölytys
        hyödyttää.
   (53) Esikotelomätää esiintyy ajoittain unionissa, mutta sitä torjutaan tarhamehiläisten
        kaupan yhteydessä, kun taas tietyt unionin alueet on tunnustettu vapaiksi Varroa-
        punkeista ja niitä suojellaan kauppaa koskevilla lisätakeilla, joiden tavoitteena on pitää
        unionissa sijaitsevat määräpaikat turvallisina. Unionin tason säännöt ovat olleet ja ovat
        edelleen keskeinen keino vähentää sitä riskiä, että edellä mainittuja taudinaiheuttajia
        pääsee unioniin tarhamehiläisten ja kimalaisten lähetysten mukana. Sen vuoksi tässä
        asetuksessa olisi vahvistettava tällaiset säännöt.
   (54) Ainoastaan erillisissä kuningatarhäkeissä olevat tarhamehiläiskuningattaret, joiden
        mukana ei ole sikiötä mutta on pieni määrä seuramehiläisiä, voidaan tarkastaa helposti
        pienten pesäkuoriaisten tai Tropilaelaps-punkkien esiintymisen varalta, minkä vuoksi
        tarhamehiläisten saapuminen unioniin olisi rajoitettava tällaisiin lähetyksiin.
   (55) Tarhamehiläisyhdyskuntia, joita tuotetaan ja kasvatetaan ympäristöstään eristetyissä
        tuotantolaitoksissa, myydään usein puutarha-alalle. Ottaen huomioon yhdyskuntien
        toimittamisessa yleisesti käytetyt tilat, menettelyt ja suljetut kuljetuspäällykset,
        kimalaisten (Bombus spp.) saapuminen unioniin olisi sallittava ainoastaan sellaisten
        yhdyskuntien osalta, jotka tuotetaan, kasvatetaan ja pakataan yksinomaan valvotuissa
        ympäristöolosuhteissa tuotantolaitoksissa ja jotka voidaan tarkastaa sen
        varmistamiseksi, ettei niissä ole pieniä pesäkuoriaisia.
   (56) Koska raivotauti saattaa vaikuttaa ihmisiin ja eläimiin, se on unionissa eniten huolta
        aiheuttava luetteloitu koiriin, kissoihin ja fretteihin vaikuttava tauti. Sen vuoksi
        jäsenvaltioita vaaditaan toteuttamaan pakollinen hävittämisohjelma raivotautitartuntaa
        vastaan tiettyjen luetteloitujen ja uusien tautien seurantaa, hävittämisohjelmia ja
        taudista vapaata asemaa koskevien sääntöjen osalta annetun komission delegoidun
        asetuksen (EU) 2019/…[asiakirja C(2019)4056] mukaisesti. Jotta raivotautia ei pääsisi
        mitenkään unioniin, vaatimuksena täytyisi olla, että kaikkiin unioniin saapuviin
        koirien, kissojen ja frettien lähetyksiin kuuluvat eläimet on rokotettu, ottaen huomioon
        olemassa olevien raivotautirokotteiden saatavuus ja tehokkuus.
   (57) Koirien, joiden on tarkoitus saapua sellaiseen jäsenvaltioon, jolla on taudista vapaa
        asema Echinococcus multilocularis -loisen osalta tai hyväksytty hävittämisohjelma
        sitä varten, olisi täytettävä lisävaatimukset taudista vapaan aseman suojaamiseksi
FI                                               12                                                FI
 ---pagebreak---         kyseisessä jäsenvaltiossa. Tältä osin koirille olisi annettava ennaltaehkäisevä käsittely
        ennen niiden saapumista unioniin. Jos koirat, kissat ja fretit on tarkoitettu unionissa
        sijaitsevaan suljettuun pitopaikkaan, olisi kuitenkin sovellettava raivotautia ja
        Echinococcus multilocularis -loisen esiintymistä koskevia erityissääntöjä ja
        eläinterveyttä koskevia lisävaatimuksia ottaen huomioon tällaisten pitopaikkojen
        toiminnan erityispiirteet ja erityisolosuhteet, joissa eläimiä niissä pidetään.
   (58) Sukusoluihin ja alkioihin voi liittyä merkittävä eläintautien leviämisriski. Tämä koskee
        erityisesti siemennestettä, mutta vähemmässä määrin myös munasoluja ja alkioita.
        Koska niiden keräämisessä tai tuottamisessa käytetään rajallista määrää luovuttajia
        mutta niitä käytetään laajalti koko eläinkannassa, ne voivat toimia tautien lähteenä
        monille eläimille, jos niitä ei käsitellä asianmukaisesti tai jos niiden terveystilannetta
        ei luokitella oikein. Tällaisia tapauksia on esiintynyt aiemmin, ja niistä on aiheutunut
        huomattavia taloudellisia menetyksiä. Sen vuoksi on tarpeen ottaa käyttöön
        eläinterveysvaatimukset, jotka koskevat tiettyjen pidettävien maaeläinten sukusolujen
        ja alkioiden saapumista unioniin.
   (59) Sorkka- ja kavioeläinten sukusolujen ja alkioiden unioniin saapumista koskevien
        vaatimusten olisi perustuttava elävien eläinten unioniin saapumista koskeviin
        vaatimuksiin.
   (60) Sellaisia sukusolujen ja alkioiden pitopaikkoja koskevien erityisvaatimusten, joissa
        kerätään, tuotetaan, käsitellään ja varastoidaan sorkka- ja kavioeläinten sukusoluja ja
        alkioita, jotka ovat kelvollisia saapumaan unioniin, olisi vastattava unionin sisäisiä
        siirtoja koskevia vaatimuksia. Samaa lähestymistapaa sovelletaan sukusolujen ja
        alkioiden jäljitettävyyttä ja eläinterveyttä koskeviin vaatimuksiin.
   (61) Koska sukusoluja ja alkioita on siirrettävä kolmansissa maissa sijaitsevista suljetuista
        pitopaikoista unionissa sijaitseviin suljettuihin pitopaikkoihin, tässä asetuksessa olisi
        vahvistettava erityiset jäljitettävyys- ja eläinterveysvaatimukset niiden unioniin
        saapumista varten.
   (62) Siitosmunien unioniin saapumista koskevissa eläinterveysvaatimuksissa olisi
        puututtava sellaisiin luetteloituihin tauteihin liittyviin riskeihin, joita voi kulkeutua
        unioniin eri siitosmunaluokkien mukana. Sen vuoksi näiden vaatimusten olisi
        vastattava kyseisten lintulajien tai -luokkien unioniin saapumista koskevia
        vaatimuksia.
   (63) Jos siipikarjan siitosmunien on tarkoitus saapua jäsenvaltioihin, joilla on Newcastlen
        tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema ilman rokotuksia, munien olisi
        oltava lisävaatimusten mukaisia sen varmistamiseksi, etteivät ne vaaranna
        asianomaisten jäsenvaltioiden terveystilannetta.
   (64) Eläinperäiset tuotteet voivat levittää taudinaiheuttajia eläimiin ja tuotteisiin. Tuoreisiin
        ja raakoihin eläinperäisiin tuotteisiin liittyy luonnollisesti suurempi eläinterveysriski
        kuin jalostettuihin ja käsiteltyihin eläinperäisiin tuotteisiin. Sen vuoksi tuoreen lihan,
        raakamaidon, ternimaidon ja ternimaitotuotteiden alkuperäpaikkana olevaa kolmatta
        maata tai aluetta koskevien eläinterveysvaatimusten pitäisi olla tiukempia kuin
        lihavalmisteita ja maitotuotteita koskevien vaatimusten. Näitä käsiteltyjä tuotteita on
        kuitenkin käsiteltävä tehokkaalla tavalla, jotta voidaan vähentää niiden aiheuttamaa
        riskiä tuotteen alkuperälajin ja alkuperäpaikkana olevan maan tai alueen mukaan.
   (65) Riskinvähentämiskäsittelyt, joita sovelletaan sellaisilta rajoitusvyöhykkeiltä peräisin
        oleviin eläinperäisiin tuotteisiin, jotka on perustettu, kun unionissa on vahvistettu
        esiintyvän luokan A tauteja, vahvistetaan saatavilla olevan tieteellisen tietämyksen ja
FI                                               13                                                  FI
 ---pagebreak---         aiemman lainsäädännön soveltamisesta saatujen kokemusten pohjalta komission
        delegoidussa asetuksessa (EU) 2019/XXX [asiakirja C(2019)4057]6. Sen vuoksi
        samoja riskinvähentämiskäsittelyjä olisi sovellettava kolmansista maista, alueilta tai
        niiden vyöhykkeiltä peräisin oleviin tuotteisiin, jotka aiheuttavat vastaavan
        eläinterveysriskin.
   (66) Unioniin saapuvaan tuoreeseen lihaan liittyviä riskejä olisi vähennettävä
        vaatimuksilla, jotka koskevat alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen
        tautivapautta, sekä eläintauteja koskevilla vaatimuksilla, joita sovelletaan niihin
        eläviin eläimiin, joista liha saadaan, ja vaatimuksilla, jotka koskevat pidettävien
        eläinten lähettämistä teurastettaviksi, teurastus- ja lopettamistoimia sekä käsittely- ja
        valmistustoimia.
   (67) Maaeläinten tuoretta lihaa voidaan saada pidettävistä eläimistä, mukaan lukien
        asetuksessa (EY) N:o 853/2004 määritelty tarhattu riista, ja luonnonvaraisista
        eläimistä. Unionissa edellytetään kuitenkin, että liha, joka saadaan tuotantoeläiminä
        pidettävistä eläimistä, erityisesti lajeihin Bos taurus, Capra hirchus, Ovis aries ja Sus
        scrofa kuuluvista eläimistä, saadaan teurastamosta. Sen vuoksi on riittävien ja
        vastaavien takeiden antamiseksi asianmukaista, ettei näitä lajeja ole mahdollista
        luokitella tarhatuksi riistaksi tai luonnonvaraisiksi eläimiksi, jos unioniin saapuvaksi
        tarkoitettu liha on niistä peräisin.
   (68) Jos kolmannessa maassa tai alueella esiintyy merkityksellisen eläintaudin
        taudinpurkaus, pidettävien eläinten teurastuspäivä ja -paikka tai luonnonvaraisten
        eläinten tai tarhatun riistan lopettamispäivä ovat olennaisen tärkeitä kyseisiin eläimiin
        ja niistä saataviin eläinperäisiin tuotteisiin mahdollisesti liittyvien eläinterveysriskien
        määrittämiseksi. Sen vuoksi on vahvistettava teurastus- tai lopettamispäivä sen
        varmistamiseksi, että eläimet on teurastettu tai lopetettu aikana, jona ei ole esiintynyt
        taudinpurkauksia ja jona kolmas maa tai alue on luetteloitu sellaisena maana tai
        alueena, jolla on lupa tuoda tuoretta lihaa unioniin.
   (69) Eläinperäisten tuotteiden käsittelyn olisi oltava tyypiltään tuotetta valmistavan
        kolmannen maan tai alueen tai jommankumman vyöhykkeen aiheuttaman riskin
        mukainen. Sellaisten jalostettujen eläinperäisten tuotteiden saapuminen unioniin, joille
        on tehty käsittelyjä, joiden ei ole osoitettu poistavan tehokkaasti kyseisen
        eläinperäisen tuotteen luokan osalta huolta aiheuttaviin luetteloituihin tauteihin
        liittyviä riskejä, olisi sallittava ainoastaan kolmansista maista tai alueilta tai niiden
        vyöhykkeiltä, jotka antavat kaikki takeet siitä, että ne ovat vapaita kyseisistä taudeista.
        Jos kolmannet maat tai alueet tai niiden vyöhykkeet eivät anna kaikkia näitä takeita,
        eläinperäisten tuotteiden saapuminen unioniin näistä maista tai näiltä alueilta tai
        vyöhykkeiltä olisi sallittava vain, jos tuotteille on tehty erityiskäsittely.
   (70) Joissakin tapauksissa kolmas maa tai alue tai jommankumman vyöhyke hankkii
        lihavalmisteiden tuotantoa varten raakalihaa kolmannesta maasta tai alueelta tai
        jommankumman vyöhykkeeltä, joka on luetteloitu kyseisestä lajista tuotettujen
        lihavalmisteiden unioniin saapumista varten sillä edellytyksellä, että valmisteille
        tehdään erityiskäsittely. Tällaisissa tapauksissa lihavalmisteelle olisi aina tehtävä
        kaikkein ankarin erityiskäsittely kaikkien mahdollisten eläinterveysriskien
        vähentämiseksi.
   6
        Komission delegoitu asetus (EU) 2019/xxx Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU)
        2016/429 täydentämisestä tiettyjen tautien ehkäisemistä ja torjuntaa koskevien sääntöjen osalta
        [asiakirja C(2019) 4057].
FI                                                 14                                                   FI
 ---pagebreak---    (71) Jos kolmannessa maassa tai alueella tai jommankumman vyöhykkeellä on esiintynyt
        korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman
        tartunnan taudinpurkaus, tällaisesta maasta tai tällaiselta alueelta tai jommankumman
        vyöhykkeeltä peräisin olevaa siipikarjanlihaa sisältäville lihavalmisteille olisi tehtävä
        käsittely, jolla vähennetään tehokkaasti riskiä kolmannessa maassa tai alueella tai
        jommankumman vyöhykkeellä, joka on luetteloitu lihavalmisteiden unioniin
        saapumista varten. Tällä tavoin kaupan voidaan antaa jatkua ennen
        torjuntatoimenpiteiden, kuten aluejaon, toteuttamista. Riskinvähentämiskäsittely
        välittömästi taudinpurkauksen jälkeen vähentää eläinterveysriskejä ja samalla myös
        kauppaan kohdistuvia vaikutuksia.
   (72) Jos lihavalmisteita tuotetaan eri lajeista saatavasta tuoreesta lihasta, käsittelyllä olisi
        poistettava mahdolliset eläinterveysriskit. Sen vuoksi, jos käsittely tehdään ennen
        sekoittamista, erityyppiselle tuoreelle lihalle olisi tehtävä sille lajille määrätty
        käsittely, josta tuore liha on saatu. Jos käsittely kuitenkin tehdään sekoittamisen
        jälkeen, lopulliselle lihavalmisteelle olisi tehtävä sama käsittely, joka on määrätty sille
        tuoreen lihan ainesosalle, johon liittyy suurin eläinterveysriski.
   (73) Käsittelyjä, joilla vähennetään kuivattuihin tai suolattuihin rakkoihin ja suoliin liittyviä
        eläinterveysriskejä, olisi tarkistettava ja päivitettävä ottaen huomioon päätelmät ja
        suositukset, jotka on annettu Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen,
        jäljempänä ’EFSA’, alaisen eläinten terveyttä ja hyvinvointia käsittelevän
        lautakunnan7 arvioiman uusimman tieteellisen näytön perusteella.
   (74) Raakamaidon, maitotuotteiden, ternimaidon ja ternimaitotuotteiden unioniin
        saapumista koskevat edellytykset perustuvat näistä tuotteista aiheutuviin
        eläinterveysriskeihin. Riskit liittyvät alkuperäpaikkana olevaan maahan tai alueeseen
        tai jommankumman vyöhykkeeseen sekä eläinlajeihin, joista tuotteet on saatu. Kaksi
        maidon ja ternimaidon osalta huolta herättävää tautia ovat suu- ja sorkkatauti ja
        karjaruttoviruksen aiheuttama tartunta, minkä vuoksi raakamaitoa ja ternimaitoa olisi
        tuotava pelkästään kolmansista maista tai alueilta tai niiden vyöhykkeiltä, jotka ovat
        vapaita näistä taudeista. Myös ternimaitotuotteiden olisi oltava peräisin ainoastaan
        tällaisista maista tai tällaisilta alueilta tai vyöhykkeiltä, koska ei ole olemassa
        tiedepohjaisia riskinvähentämiskäsittelyjä, joilla varmistettaisiin taudinaiheuttajien
        tuhoutuminen tässä tuoteluokassa.
   (75) Lajeista Bos taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis ja Camelus
        dromedarius saatavaan maitoon liittyvää suu- ja sorkkatautiriskiä voidaan vähentää
        erityisillä tunnetuilla riskinvähentämiskäsittelyillä. Tiettyjen käsittelyjen osalta ei
        kuitenkaan voida varmistaa, että ne tehoaisivat muista eläinlajeista kuin lajeista Bos
        taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis ja Camelus dromedarius saataviin
        maitotuotteisiin, minkä vuoksi näille tuotteille olisi tehtävä kaikkein ankarin
        riskinvähentämiskäsittely.
   (76) Eläinperäisten tuotteiden käsittelyt olisi aina tehtävä alkuperäpaikkana olevassa
        kolmannessa maassa tai olevalla alueella tai jommankumman vyöhykkeellä, joka on
        luetteloitu näiden tuotteiden unioniin saapumista varten.
   (77) Luetteloitujen lajien vesieläimiä kuljetetaan joskus meritse aluksilla, mukaan lukien
        sumppualukset, jotka voivat vaihtaa vettä matkan aikana. Tällaisissa tapauksissa
   7
        EFSAn alainen eläinten terveyttä ja hyvinvointia käsittelevä lautakunta, Scientific Opinion on animal
        health mitigation treatments as regards imports of animal casings. EFSA Journal 2012; 10(7):2820.
        [32pp.] doi:10.2903/j.efsa.2012.2820. Saatavilla verkossa osoitteessa www.efsa .europa.eu/efsajournal
FI                                                    15                                                      FI
 ---pagebreak---         eläinten mukana pitäisi olla terveystodistuksen lisäksi aluksen päällikön
        allekirjoittama ilmoitus, jossa annetaan tarkat tiedot lähtö- ja määräsatamista ja muista
        satamista, joissa on käyty matkan aikana. Ilmoituksessa olisi vahvistettava, että
        aluksella olevat luetteloitujen lajien eläimet eivät ole altistuneet olosuhteille, jotka
        olisivat voineet muuttaa niiden terveystilannetta lopulliseen määräpaikkaan
        suuntautuneen matkan aikana.
   (78) Vesieläimet voivat saapua unioniin monia eri tarkoituksia varten. Elävien eläinten
        siirtoihin liittyvän tautiriskin vuoksi tällaisia unioniin saapuvia ihmisravinnoksi
        tarkoitettuja eläimiä olisi käsiteltävä samalla tavalla kuin jos ne saapuisivat unioniin
        muita tarkoituksia, kuten viljelyä tai luontoon vapauttamista varten. Muista
        vesieläimistä kuin elävistä vesieläimistä saataviin eläinperäisiin tuotteisiin liittyy
        pienempi riski kuin vesieläimiin, minkä vuoksi toimenpiteet, jotka toteutetaan
        tällaisten jatkojalostusta varten unioniin saapuvien tuotteiden osalta, ovat vähemmän
        tiukkoja kuin eläviin eläimiin sovellettavat toimenpiteet.
   (79) Vesieläinten vapauttaminen luonnonvesiin on hyvin riskialtista, jos vesieläimet ovat
        saaneet jonkin luetteloidun taudin tartunnan. Sen vuoksi olisi alkuperäpaikkana olevan
        kolmannen maan tai alueen tai jommankumman vyöhykkeen tai lokeron oltava vapaa
        erityisesti luokan A ja B taudeista, jos vesieläimet aiotaan vapauttaa unionissa
        luonnonvesiin. Lisäksi sellaisten unioniin tuotavien vesieläinten, jotka on tarkoitus
        vapauttaa luonnonvesiin, olisi kaikissa tapauksissa oltava peräisin kolmannesta
        maasta, alueelta, vyöhykkeeltä tai lokerosta, jonka on vahvistettu olevan vapaa luokan
        C taudista, eli myös siinä tapauksessa, että määräpaikkana oleva jäsenvaltio, vyöhyke
        tai lokero ei ole vapaa kyseisestä taudista.
   (80) Jäsenvaltiot voivat toteuttaa eläinterveyssäännöstön 226 artiklan nojalla kansallisia
        toimenpiteitä vesieläinten tautien osalta muiden kuin luetteloitujen tautien vaikutusten
        rajoittamiseksi omalla alueellaan. Tällaisissa tapauksissa on sellaisille taudeille
        alttiiden lajien lähetysten, joihin näitä kansallisia toimenpiteitä sovelletaan, myös
        oltava peräisin kolmansista maista tai alueilta tai niiden vyöhykkeiltä tai lokeroista,
        jotka ovat vapaita kyseisistä taudeista.
   (81) Eläinterveyssäännöstön 226 artikla ilmentää samaa tarkoitusta kuin direktiivin
        2006/88/EY 43 artikla, koska siinä annetaan jäsenvaltioille mahdollisuus toteuttaa
        kansallisia toimenpiteitä luetteloimattomien tautien torjumiseksi. Sen vuoksi on
        aiheellista tunnustaa edelleen luettelo taudeista ja asianomaisista lajeista, joiden osalta
        kyseiset toimenpiteet on otettu käyttöön. Nämä yksityiskohdat olisi vahvistettava tässä
        asetuksessa.
   (82) Unionissa sovelletaan tiettyjä sääntöjä, jotka koskevat vesiviljelypitopaikkojen
        rekisteröintiä ja hyväksymistä. Se, voidaanko pitopaikka rekisteröidä vai pitäisikö se
        hyväksyä, riippuu pitopaikan aiheuttamasta taudin tartunta- tai leviämisriskistä. Sen
        vuoksi on tärkeää, että vesiviljelyeläimet, jotka saapuvat unioniin kolmannessa maassa
        tai alueella tai jommankumman vyöhykkeellä tai lokerossa sijaitsevista
        vesiviljelypitopaikoista, ovat peräisin vesiviljelypitopaikoista, jotka arvioidaan samalla
        tavalla. Tässä yhteydessä tällaisten pitopaikkojen olisi noudatettava rekisteröinti- tai
        hyväksymisvaatimuksia, jotka ovat vähintään yhtä tiukkoja kuin tällaisille laitoksille
        unionissa asetetut vaatimukset.
   (83) Kaikissa tilanteissa ei ole pakollista soveltaa vaatimusta, jonka mukaan luetteloitujen
        lajien vesieläinten ja niistä saatavien eläinperäisten tuotteiden on oltava peräisin
        kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä tai lokerosta, joka
        on vapaa taudeista. Muunlaista alkuperää olevien vesieläinten ja niistä saatavien
FI                                               16                                                 FI
 ---pagebreak---         eläinperäisten tuotteiden saapumista unioniin voidaan helpottaa toteuttamalla tiettyjä
        riskinvähentämistoimenpiteitä.            On       hyväksyttävää       soveltaa     tiettyjä
        riskinvähentämistoimenpiteitä luetteloitujen lajien vesieläimiin ja toisia, vähemmän
        ankaria riskinvähentämistoimenpiteitä muista vesieläimistä kuin elävistä vesieläimistä
        saataviin eläinperäisiin tuotteisiin, koska jälkimmäisten siirtoihin liittyy pienempi
        riski.
   (84) Vesieläimiin sovellettaviin riskinvähentämistoimenpiteisiin kuuluu se, että vesieläimet
        lähetetään vesieläinten taudintorjuntaan soveltuvaan elintarvikelaitokseen, suljettuun
        pitopaikkaan tai hyväksyttyyn karanteenipitopaikkaan niiden saavuttua unioniin.
        Joitakin muita riskinvähentämistoimenpiteitä sovelletaan ennen jalostusta sellaisiin
        luetteloitujen lajien nilviäisiin ja äyriäisiin, jotka saapuvat unioniin elävinä ja
        asetuksen (EU) N:o 853/2004 mukaisesti mutta joihin liittyvä riski voidaan hyväksyä
        sen perusteella, miten ne on käsitelty tai pakattu ennen lähettämistä, tai siitä syystä,
        ettei niitä ole tarkoitus varastoida unionissa.
   (85) On mahdollista poiketa vaatimuksista, joiden mukaan muista vesieläimistä kuin
        elävistä vesieläimistä saatavien tiettyjen eläinperäisten tuotteiden on oltava peräisin
        kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä tai lokerosta, joka
        on vapaa merkityksellisistä luetteloiduista taudeista. Riskinvähentämistoimenpiteinä,
        jotka mahdollistavat tällaisen kaupan, voi olla eläinperäisten tuotteiden lähettäminen
        vesieläinten       taudintorjuntaan       soveltuvaan    elintarvikelaitokseen    unionissa
        jatkokäsittelyä varten tai sen varmistaminen, että eläinperäiset tuotteet koostuvat
        kaloista, jotka on teurastettu ja joista on poistettu sisälmykset ennen niiden
        lähettämistä unioniin. Kummassakin tapauksessa eläinperäisten tuotteiden aiheuttaman
        riskin arvioidaan olevan mitätön.
   (86) Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2018/1882 vahvistetaan luettelo
        vesieläinlajeista ja vesieläinlajiryhmistä, jotka aiheuttavat huomattavan leviämisriskin
        eläinterveyssäännöstön 5 artiklassa ja liitteessä II luetteloitujen tautien osalta.
        Luettelossa on myös tartunnanlevittäjälajeista laadittu luettelo, joka esitetään kyseisen
        asetuksen liitteessä olevan taulukon sarakkeessa 4. Monet näistä lajeista eivät
        kuitenkaan toimi tartunnanlevittäjinä kaikissa olosuhteissa. Yksityiskohtaiset tiedot
        siirtoihin liittyvistä olosuhteista, joissa kyseisiä lajeja pidetään luetteloitujen tautien
        tartunnanlevittäjiä, esitetään tämän asetuksen liitteessä XXX. Luetteloitujen lajien
        vesieläimet eivät kuulu tässä asetuksessa vahvistettujen sääntöjen soveltamisalaan
        olosuhteissa, joissa ne eivät täytä tartunnanlevittäjille vahvistettuja kriteerejä. Ottaen
        lisäksi huomioon, että muista vesieläimistä kuin elävistä vesieläimistä saataviin
        eläinperäisiin tuotteisiin liittyy pienempi riski, tässä asetuksessa säädettyjä
        toimenpiteitä, jotka koskevat tällaisia tuotteita, ei sovelleta komission
        täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 liitteessä olevan taulukon sarakkeessa 4
        lueteltuihin lajeihin.
   (87) Kaikkia tässä asetuksessa säädettyjä poikkeuksia ja käsittelyvaatimuksia, jotka
        koskevat luetteloitujen lajien vesieläimiä sekä eläinperäisiä tuotteita, jotka saadaan
        luetteloituihin lajeihin kuuluvista muista vesieläimistä kuin elävistä vesieläimistä, olisi
        sovellettava myös komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 liitteessä
        olevan taulukon sarakkeessa 4 lueteltuihin lajeihin, joiden osalta jäsenvaltiot ovat
        toteuttaneet kansallisia toimenpiteitä eläinterveyssäännöstön 226 artiklan nojalla.
        Vastaavasti kyseisiä poikkeuksia ja käsittelyvaatimuksia olisi sovellettava myös
        tiettyihin taudeille alttiisiin lajeihin.
FI                                                  17                                               FI
 ---pagebreak---    (88) On tärkeää, että luetteloitujen lajien vesieläimiä ja niiden kuljetusvettä käsitellään
        asianmukaisesti unioniin saapumisen jälkeen sen varmistamiseksi, etteivät ne aiheuta
        tautiriskiä. Asianmukaiseen käsittelyyn kuuluu varmistaa, että eläimet kuljetetaan
        suoraan määräpaikkaan eikä niitä vapauteta tai upoteta muulla tavoin unionin
        luonnonvesiin, joissa ne voisivat aiheuttaa tautiriskin.
   (89) Tietyissä tapauksissa määräpaikan toimivaltainen viranomainen voi kuitenkin sallia
        tällaisten eläinten vapauttamisen luonnonvesiin. Kaikissa tällaisissa tapauksissa
        toimivaltaisen viranomaisen olisi varmistettava, ettei vapauttaminen tai upottaminen
        vaaranna vapauttamispaikan terveystilannetta. Vaikka eläimet vapautettaisiinkin
        vesiin, jotka eivät ole vapaita tietystä luokan C taudista, vapautettavien eläinten olisi
        kuitenkin oltava tautivapaita sen varmistamiseksi, että unionin luonnonvesien
        luonnonvaraisten populaatioiden yleinen terveystilanne on mahdollisimman hyvä.
   (90) Eläinterveysriskin osalta kaikki unionin kautta kulkevat siirrot olisi katsottava unioniin
        saapuviksi siirroiksi, koska niihin liittyy samantasoinen riski. Kauttakulkuna
        tapahtuvien siirtojen olisi sen vuoksi täytettävä kaikki asiaankuuluvat unioniin
        saapumista koskevat vaatimukset. Olisi kuitenkin vahvistettava kauttakulkua koskevat
        poikkeukset ja erityissäännöt, joihin sovelletaan alkuperäpaikkaan liittyviä erityisiä
        riskinvähentämisedellytyksiä. Poikkeuksilla ja erityissäännöillä pyritään kattamaan
        tilanteet, joissa unioni ei ole eläinten ja niistä saatavien tuotteiden lopullinen
        määräpaikka, ja ottamaan huomioon maantieteelliset rajoitukset ja geopoliittiset
        tekijät.
   (91) Lisäksi olisi vahvistettava poikkeuksia ja erityissääntöjä, jotka koskevat
        eläinlähetysten ja eläimistä saatavien tuotteiden kuljettamista jäsenvaltioiden välisen
        kolmannen maan tai alueen kautta. Näin pyritään kattamaan tilanteet, joissa jokin
        jäsenvaltio vaatii tämäntyyppistä saapumista unioniin.
   (92) Joissakin tapauksissa kolmannen maan tai alueen toimivaltaiset viranomaiset epäävät
        unionista peräisin olevien hyödykkeiden pääsyn maansa tai alueensa rajalla tehtyjen
        tarkastusten jälkeen. Jotta tällaiset hyödykkeet voitaisiin palauttaa sillä perusteella, että
        ne on tuotettu unionin eläinterveyslainsäädännön mukaisesti, tätä varten olisi
        annettava erityissääntöjä eläinterveyssäännöstön 239 artiklan nojalla.
   (93) Erityissääntöjä tarvitaan myös sellaisten rekisteröityjen hevosten palauttamiseksi
        unioniin, jotka on viety väliaikaisesti kolmansiin maihin kilpailuihin, kilpa-ajoihin ja
        hevoskulttuuritapahtumiin osallistumista varten.
   (94) Jotta eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden unioniin saapumista
        koskevaa unionin lainsäädäntöä sovellettaisiin yhdenmukaisesti ja jotta
        varmistettaisiin lainsäädännön selkeys ja avoimuus, tällä asetuksella olisi kumottava
        komission asetus (EU) N:o 206/20108, komission täytäntöönpanoasetus (EU)
        139/20139, komission asetus (EU) N:o 605/201010, komission asetus (EY) N:o
   8
        Komission asetus (EU) N:o 206/2010, annettu 12 päivänä maaliskuuta 2010, sellaisten kolmansien
        maiden ja alueiden tai niiden osien luetteloiden vahvistamisesta, joista on sallittua tuoda Euroopan
        unionin alueelle tiettyjä eläimiä ja tuoretta lihaa, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista
        (EUVL L 73, 20.3.2010, s. 1).
   9
        Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 139/2013, annettu 7 päivänä tammikuuta 2013, eläinten
        terveysvaatimuksista tuotaessa tiettyjä lintuja unioniin sekä lintujen tuontiin liittyvistä
        karanteenivaatimuksista (EUVL L 47, 20.2.2013, s. 1).
   10
        Komission asetus (EU) N:o 605/2010, annettu 2 päivänä heinäkuuta 2010, eläinten terveyttä ja
        kansanterveyttä sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista ihmisravinnoksi tarkoitettujen
        raakamaidon ja maitotuotteiden Euroopan unionin alueelle tuontia varten (EUVL L 175, 10.7.2010, s.
        1).
FI                                                       18                                                         FI
 ---pagebreak---         798/200811, komission päätös 2007/777/EY12, komission asetus (EY) N:o 119/200913,
        komission asetus (EU) N:o 28/201214 ja komission täytäntöönpanoasetus (EU)
        2016/75915.
   (95) Tämä asetuksen sisältämät säännöt liittyvät 21 päivästä huhtikuuta 2021 sovellettavan
        eläinterveyssäännöstön sääntöihin ja täydentävät niitä. Sen vuoksi ja eläinterveyttä
        koskevan uuden oikeudellisen kehyksen soveltamisen helpottamiseksi myös tätä
        asetusta olisi sovellettava 21 päivästä huhtikuuta 2021,
   ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                                    I OSA
                                            Yleiset säännöt
                                                  1 OSASTO
                      KOHDE, SOVELTAMISALA JA MÄÄRITELMÄT
                                                    1 artikla
                                           Kohde ja soveltamisala
   1.     Tässä asetuksessa vahvistetaan täydentävät eläinterveyssäännöt, jotka koskevat
          tiettyihin lajeihin ja luokkiin kuuluvien eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja
          eläinperäisten tuotteiden lähetysten saapumista unioniin kolmansista maista tai
          alueilta tai niiden vyöhykkeiltä tai vesiviljelyeläinten tapauksessa lokeroista. Lisäksi
          siinä vahvistetaan säännöt, jotka koskevat näiden lähetysten siirtoja ja käsittelyä
          niiden unioniin saapumisen jälkeen.
   2.     I osassa vahvistetaan
          (a)     jäsenvaltioiden toimivaltaisen viranomaisen velvollisuudet, jotka koskevat II–
                  VI osan soveltamisalaan kuuluvien eläinlajien ja -luokkien eläinten,
                  sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten saapumista
                  unioniin (3 ja 4 artikla);
          (b)     toimijoiden velvollisuudet, jotka koskevat II–VI osan soveltamisalaan
                  kuuluvien eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden
   11
        Komission asetus (EY) N:o 798/2008, annettu 8 päivänä elokuuta 2008, sellaisten kolmansien maiden
        ja niiden alueiden, vyöhykkeiden tai erillisalueiden luettelon vahvistamisesta, joista saa tuoda yhteisöön
        tai kuljettaa yhteisön kautta siipikarjaa ja siipikarjatuotteita, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista
        vaatimuksista (EUVL L 100, 14.4.2011, s.1).
   12
        Komission päätös 2007/777/EY, tehty 29 päivänä marraskuuta 2007, eläinten terveyttä ja
        kansanterveyttä koskevista edellytyksistä ja todistusmalleista ihmisravinnoksi tarkoitettujen tiettyjen
        lihavalmisteiden ja käsiteltyjen mahojen, rakkojen ja suolten tuonnissa kolmansista maista sekä
        päätöksen 2005/432/EY kumoamisesta (EUVL L 312, 30.11.2007, s. 49).
   13
        Komission asetus (EY) N:o 119/2009, annettu 9 päivänä helmikuuta 2009, luettelon vahvistamisesta
        kolmansista maista tai niiden osista, joista saa tuoda yhteisöön tai kuljettaa yhteisön kautta
        luonnonvaraisten jäniseläinten, tiettyjen luonnonvaraisten maanisäkkäiden ja tarhattujen kanien lihaa,
        sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista (EUVL L 39, 10.2.2009, s. 12).
   14
        Komission asetus (EU) N:o 28/2012, annettu 11 päivänä tammikuuta 2012, todistuksia koskevista
        vaatimuksista tiettyjen elintarvikesekoitusten tuonnissa unioniin ja kuljetuksessa unionin kautta sekä
        päätöksen 2007/275/EY ja asetuksen (EY) N:o 1162/2009 muuttamisesta (EUVL L 12, 14.1.2012, s. 1).
   15
        Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/759, annettu 28 päivänä huhtikuuta 2016, niiden
        kolmansien maiden, kolmansien maiden osien ja alueiden luettelojen laatimisesta, joista jäsenvaltioiden
        on sallittava tiettyjen ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuonti unioniin, todistuksia
        koskevien vaatimusten vahvistamisesta, asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta ja päätöksen
        2003/812/EY kumoamisesta (EUVL L 126, 14.5.2016, s. 13).
FI                                                      19                                                            FI
 ---pagebreak---              lähetysten saapumista unioniin ja niiden saapumisen jälkeisiä siirtoja ja
             käsittelyä (5 artikla);
      (c)    kaikkiin II–VI osan soveltamisalaan kuuluvien lajien ja luokkien eläimiin,
             sukusoluihin ja alkioihin ja eläinperäisiin tuotteisiin sovellettavat yleiset
             eläinterveysvaatimukset, jotka koskevat a ja b alakohdassa tarkoitettujen
             lähetysten saapumista unioniin ja niiden saapumisen jälkeisiä siirtoja ja
             käsittelyä, sekä poikkeukset näistä yleisistä vaatimuksista (6–10 artikla).
   3. II     osassa      vahvistetaan       tiettyihin  maaeläimiin      sovellettavat   yleiset
      eläinterveysvaatimukset, jotka koskevat unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä
      siirtoja ja käsittelyä, sekä poikkeukset näistä vaatimuksista (1 osasto).
      Lisäksi siinä vahvistetaan erityiset eläinterveysvaatimukset, joita sovelletaan myös
      kuhunkin kyseisistä maaeläinlajeista ja -luokista, erityisesti seuraaviin:
      (a)    luetteloituihin lajeihin kuuluvat pidettävät sorkka- ja kavioeläimet (2 osasto);
      (b)    siipikarja ja vankeudessa pidettävät linnut, lukuun ottamatta vankeudessa
             pidettäviä lintuja, jotka tuodaan määräpaikkana olevan jäsenvaltion
             toimivaltaisen viranomaisen hyväksymiä suojeluohjelmia varten (3 osasto);
      (c)    tarhamehiläiset (Apis mellifera) ja kimalaiset (Bombus spp.) (4 osasto);
      (d)    koirat, kissat ja fretit (5 osasto).
   4. III osassa vahvistetaan seuraaviin lajeihin ja luokkiin kuuluvien pidettävien
      maaeläinten sukusoluihin ja alkioihin sovellettavat yleiset eläinterveysvaatimukset,
      jotka koskevat unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä, sekä
      poikkeukset näistä vaatimuksista:
      (a)    nauta-, sika-, lammas-, vuohi- ja hevoseläimet (1 osasto);
      (b)    siipikarja ja vankeudessa pidettävät linnut (2 osasto);
      (c)    muut kuin a ja b alakohdassa luetellut eläimet (3 osasto).
   5. IV osassa vahvistetaan seuraaviin lajeihin ja luokkiin kuuluvista maaeläimistä
      saataviin eläinperäisiin tuotteisiin sovellettavat yleiset eläinterveysvaatimukset, jotka
      koskevat unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä, sekä
      poikkeukset näistä vaatimuksista:
      (a)    luetteloituihin lajeihin kuuluvat pidettävät ja luonnonvaraiset sorkka- ja
             kavioeläimet;
      (b)    siipikarja;
      (c)    riistalinnut.
   6. V osassa vahvistetaan unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja
      käsittelyä koskevat eläinterveysvaatimukset ja niitä koskevat poikkeukset, joita
      sovelletaan seuraaviin lajeihin kuuluviin vesieläimiin niiden kaikissa
      kehitysvaiheissa sekä niistä saataviin eläinperäisiin tuotteisiin, lukuun ottamatta
      kuitenkaan sellaisia luonnonvaraisia vesieläimiä ja niistä saatavia eläinperäisiä
      tuotteita, jotka tuodaan maihin kalastusaluksista suoraan ihmisravinnoksi:
      (a)    luetteloituihin lajeihin kuuluvat kalat, jotka kuuluvat yläluokkaan Agnatha sekä
             luokkiin Chondrichthyes, Sarcopterygii ja Actinopterygii;
      (b)    luetteloituihin lajeihin kuuluvat vesinilviäiset, jotka kuuluvat pääjaksoon
             Mollusca;
FI                                               20                                              FI
 ---pagebreak---             (c)    luetteloituihin lajeihin kuuluvat vesiäyriäiset, jotka kuuluvat alajaksoon
                   Crustacea;
            (d)    liitteessä XXIX luetteloituihin lajeihin kuuluvat vesieläimet, jotka ovat alttiita
                   sellaisille vesieläinten taudeille, joiden varalta tietyillä jäsenvaltioilla on
                   asetuksen (EU) 2016/429 226 artiklan mukaisia kansallisia toimenpiteitä
                   muiden tautien kuin luetteloitujen tautien vaikutusten rajoittamiseksi.
   7.       VI osassa vahvistetaan yleiset säännöt, tietyt poikkeukset ja lisävaatimukset, jotka
            koskevat tiettyjen lajien ja luokkien eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja
            eläinperäisten tuotteiden kuljetusta unionin kautta ja takaisintuontia unioniin.
   8.       VII osassa vahvistetaan loppusäännökset.
                                                2 artikla
                                              Määritelmät
   Tässä asetuksessa sovelletaan komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2018/1882 ja
   asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I vahvistettuja määritelmiä, paitsi jos niissä
   määritellään tämän artiklan toisessa kohdassa määriteltyjä käsitteitä.
   Lisäksi tässä asetuksessa tarkoitetaan:
   (1)      ’luetteloidulla kolmannella maalla, alueella tai jommankumman vyöhykkeellä’
            kolmatta maata, aluetta tai jommankumman vyöhykettä, joka sisältyy luetteloon
            kolmansista maista, alueista tai niiden vyöhykkeistä tai vesiviljelyeläinten
            tapauksessa lokeroista, joista tai joilta tietyn lajin ja luokan eläinten, sukusolujen ja
            alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden saapuminen unioniin sallitaan asetuksen (EU)
            2016/429 230 artiklan 1 kohdan nojalla annettujen täytäntöönpanosäädösten
            mukaisesti;
   (2)      ’luettelolla’ luetteloa kolmansista maista, alueista tai niiden vyöhykkeistä tai
            vesiviljelyeläinten tapauksessa lokeroista, joista tai joilta tietyn lajin ja luokan
            eläinten, sukusolujen ja alkioiden tai eläinperäisten tuotteiden saapuminen unioniin
            sallitaan asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan nojalla annettujen
            täytäntöönpanosäädösten mukaisesti;
   (3)      ’kuljetusvälineellä’ maantieajoneuvoa tai raideliikennevälinettä, vesialusta ja ilma-
            alusta;
   (4)      ’kuljetuspäällyksellä’ kehikkoa, laatikkoa, säilytysastiaa tai muuta tukevaa
            rakennetta, jota käytetään eläinten, sukusolujen ja alkioiden tai eläinperäisten
            tuotteiden kuljetukseen mutta joka ei ole kuljetusväline;
   (5)      ’nautaeläimellä’ eläintä, joka kuuluu johonkin sukuihin Bison, Bos (mukaan lukien
            alasuvut Bos, Bibos, Novibos, Poephagus) ja Bubalus (mukaan lukien alasuku Anoa)
            kuuluvista sorkka- ja kavioeläinten lajeista, sekä näiden lajien risteytyksenä
            syntynyttä jälkeläistä;
   (6)      ’lammaseläimellä’ eläintä, joka kuuluu johonkin sukuun Ovis kuuluvista sorkka- ja
            kavioeläinten lajeista, sekä näiden lajien risteytyksenä syntynyttä jälkeläistä;
   (7)      ’vuohieläimellä’ eläintä, joka kuuluu johonkin sukuun Capra kuuluvista sorkka- ja
            kavioeläinten lajeista, sekä näiden lajien risteytyksenä syntynyttä jälkeläistä;
   (8)      ’sikaeläimellä’ eläintä, joka kuuluu johonkin asetuksen (EU) 2016/429 liitteessä III
            luetelluista heimoon Suidae kuuluvista sorkka- ja kavioeläinten lajeista;
FI                                                 21                                                 FI
 ---pagebreak---    (9)  ’hevoseläimellä’ eläintä, joka kuuluu johonkin sukuun Equus kuuluvista
        kavioeläinten lajeista (hevoset, aasit ja seeprat mukaan lukien), sekä näiden lajien
        risteytyksenä syntynyttä jälkeläistä;
   (10) ’kamelieläimellä’ eläintä, joka kuuluu johonkin asetuksen (EU) 2016/429 liitteessä
        III luetelluista heimoon Camelidae kuuluvista sorkka- ja kavioeläinten lajeista;
   (11) ’hirvieläimellä’ eläintä, joka kuuluu johonkin asetuksen (EU) 2016/429 liitteessä III
        luetelluista heimoon Cervidae kuuluvista sorkka- ja kavioeläinten lajeista;
   (12) ’rekisteröidyllä hevoseläimellä’
        a)     lajien Equus caballus ja Equus asinus puhdasrotuista jalostuseläintä, joka on
               merkitty tai merkittävissä asetuksen (EU) 2016/1012 4 tai 34 artiklan
               mukaisesti tunnustetun jalostusjärjestön tai jalostuselimen perustaman
               kantakirjan pääosastoon;
        b)     lajin Equus caballus pidettävää eläintä, jonka kansainvälinen kilpailu- tai
               urheiluhevosia hallinnoiva yhdistys tai järjestö on rekisteröinyt suoraan tai
               kansallisen liittonsa tai kansallisten sivutoimipaikkojensa välityksellä,
               jäljempänä ’rekisteröity hevonen’;
   (13) ’teurastettaviksi tarkoitetuilla eläimillä’ pidettäviä maaeläimiä, jotka on määrä
        kuljettaa teurastamoon joko suoraan tai kokoamisen jälkeen;
   (14) ilmaisulla ’”tautia” ei ole raportoitu’ sitä, että yhtään pitopaikassa pidettävää
        asiaankuuluviin lajeihin kuuluvaa eläintä tai eläinryhmää ei ole luokiteltu kyseisen
        taudin vahvistetuksi tapaukseksi ja että kaikki kyseisen taudin tautiepäilyt on suljettu
        pois;
   (15) ’terveysluokitusryhmällä’ luetteloitujen kolmansien maiden ryhmää, jossa yleiset
        eläinterveysriskit vaativat hevoseläinten luetteloitujen tautien osalta erityisiä
        riskinvähentämistoimenpiteitä ja terveystakeita hevoseläinten saapuessa unioniin;
   (16) ’parvella’ kaikkea siipikarjaa, jonka yksilöillä on sama terveystilanne ja jota pidetään
        samoissa tiloissa tai samassa tarhassa ja joka muodostaa yhden ainoan
        epidemiologisen yksikön, tai kaikkia tällaisia vankeudessa pidettäviä lintuja;
        sisätiloissa pidettävän siipikarjan osalta tähän käsitteeseen sisältyvät kaikki linnut,
        jotka jakavat saman ilmatilan;
   (17) ’siitossiipikarjalla’ vähintään 72 tunnin ikäistä siipikarjaa, joka on tarkoitettu
        siitosmunien tuotantoon;
   (18) ’tuotantosiipikarjalla’ vähintään 72 tunnin ikäistä siipikarjaa, jota kasvatetaan lihan,
        kulutukseen tarkoitettujen munien tai muiden tuotteiden tuottamiseksi taikka
        riistalintujen luontoon istuttamista varten;
   (19) ’untuvikoilla’ kaikkea alle 72 tunnin ikäistä siipikarjaa;
   (20) ’tarhamehiläisellä’ Apis mellifera -lajin eläintä;
   (21) ’kimalaisella’ Bombus-suvun lajeihin kuuluvaa eläintä;
   (22) ’koiralla’ Canis lupus -lajin pidettävää eläintä;
   (23) ’kissalla’ Felis silvestris -lajin pidettävää eläintä;
   (24) ’fretillä’ Mustela putorius furo -lajin pidettävää eläintä;
   (25) ’yksilöllisellä hyväksyntänumerolla’ toimivaltaisen viranomaisen antamaa numeroa;
FI                                                22                                             FI
 ---pagebreak---    (26) ’erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapailla munilla’ siitosmunia, jotka on
        saatu ’erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaista siipikarjaparvista’,
        sellaisina kuin ne on kuvattu Euroopan farmakopeassa, ja jotka on tarkoitettu
        yksinomaan diagnostiseen tai farmaseuttiseen käyttöön tai tutkimuskäyttöön;
   (27) ’siemennesteen, munasolujen tai alkioiden lähetyksellä’ tai ’sukusolujen ja alkioiden
        lähetyksellä’ siemennesteen, munasolujen, in vivo -tuotettujen alkioiden tai in
        vitro -tuotettujen alkioiden määrää, joka lähetetään yhdestä sukusolujen ja alkioiden
        hyväksytystä pitopaikasta ja josta on annettu yksi ainoa eläinterveystodistus;
   (28) ’siemennesteellä’ eläimen tai eläinten käsittelemätöntä, käsiteltyä tai laimennettua
        siemennestettä;
   (29) ’munasoluilla’ oogeneesin sellaisia kehitysvaiheita, joissa soluissa on haploidi
        (yksinkertainen) peruskromosomisto, mukaan lukien sekundaariset oosyytit ja
        munasolut;
   (30) ’alkiolla’ kehityksensä alkuvaiheessa olevan eläimen alkiota, joka on siirrettävissä
        vastaanottajaeläimeen;
   (31) ’sukusolujen ja alkioiden hyväksytyllä pitopaikalla’ siemennesteen keräysasemaa,
        alkionkeruuryhmää, alkiontuotantoryhmää, sukusolujen ja alkioiden käsittelypaikkaa
        tai sukusolujen ja alkioiden varastointiasemaa;
   (32) ’asemaeläinlääkärillä’ eläinlääkäriä, joka vastaa siemennesteen keräysasemalla,
        sukusolujen ja alkioiden käsittelypaikassa tai sukusolujen ja alkioiden
        varastointiasemalla harjoitettavasta toiminnasta tämän asetuksen mukaisesti;
   (33) ’ryhmän eläinlääkärillä’ eläinlääkäriä, joka vastaa alkionkeruuryhmän                tai
        alkiontuotantoryhmän harjoittamasta toiminnasta tämän asetuksen mukaisesti;
   (34) ’karanteenitiloilla’ laitosta, jonka toimivaltainen viranomainen on valtuuttanut
        eristämään nauta-, sika-, lammas- tai vuohieläimiä vähintään 28 päivän ajaksi ennen
        niiden ottamista siemennesteen keräysasemalle;
   (35) ’siemennesteen keräysasemalla’ sukusolujen ja alkioiden pitopaikkaa, jonka
        toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt keräämään, käsittelemään, varastoimaan
        ja kuljettamaan nauta-, sika-, lammas-, vuohi- tai hevoseläinten siemennestettä, jonka
        on tarkoitus saapua unioniin;
   (36) ’alkionkeruuryhmällä’ sukusolujen ja alkioiden pitopaikkaa, jonka muodostaa
        ammattilaisista koostuva ryhmä tai rakenne ja jonka toimivaltainen viranomainen on
        hyväksynyt keräämään, käsittelemään, varastoimaan ja kuljettamaan in
        vivo -tuotettuja alkioita, joiden on tarkoitus saapua unioniin;
   (37) ’alkiontuotantoryhmällä’ sukusolujen ja alkioiden pitopaikkaa, jonka muodostaa
        ammattilaisista koostuva ryhmä tai rakenne ja jonka toimivaltainen viranomainen on
        hyväksynyt keräämään, käsittelemään, varastoimaan ja kuljettamaan munasoluja,
        joiden on tarkoitus saapua unioniin, sekä tuottamaan in vitro, tarvittaessa varastoidun
        siemennesteen avulla, ja käsittelemään, varastoimaan ja kuljettamaan alkioita, joiden
        on kummassakin tapauksessa tarkoitus saapua unioniin;
   (38) ’sukusolujen ja alkioiden käsittelypaikalla’ sukusolujen ja alkioiden pitopaikkaa,
        jonka toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt käsittelemään, tarvittaessa
        siemennesteen sukupuolilajittelu mukaan lukien, ja varastoimaan unioniin saapuviksi
        tarkoitettuja yhden tai useamman lajin siemennestettä, munasoluja tai alkioita tai
        mitä tahansa sukusolu- ja alkiotyyppiyhdistelmää tai lajiyhdistelmää;
FI                                              23                                               FI
 ---pagebreak---    (39)   ’sukusolujen ja alkioiden varastointiasemalla’ sukusolujen ja alkioiden pitopaikkaa,
          jonka toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt varastoimaan unioniin saapuviksi
          tarkoitettuja yhden tai useamman lajin siemennestettä, munasoluja tai alkioita tai
          mitä tahansa sukusolu- ja alkiotyyppiyhdistelmää tai lajiyhdistelmää;
   (40)   ’lihalla’ sorkka- ja kavioeläinten, siipikarjan ja riistalintujen kaikkia ihmisravinnoksi
          soveltuvia osia, veri mukaan lukien;
   (41)   ’tuoreella lihalla’ lihaa, jauhelihaa ja raakalihavalmisteita, tyhjiökääritty tai
          suojakaasupakkaukseen kääritty liha mukaan lukien, jolle tai joille ei ole tehty muita
          säilöntäkäsittelyjä kuin jäähdytys, jäädytys tai pakastaminen;
   (42)   ’sorkka- ja kavioeläimen ruholla’ teurastetun tai tapetun sorkka- ja kavioeläimen
          koko ruumiista seuraavien käsittelyjen jälkeen:
          a)     verenlasku teurastettujen eläinten tapauksessa;
          b)     sisäelinten poistaminen;
          c)     raajojen poistaminen etupolven ja kinnernivelen kohdalta;
          d)     hännän, utareiden, pään ja nahan poistaminen, lukuun ottamatta niiden
                 poistamista sikaeläimiltä;
   (43)   ’muilla eläimenosilla’ muuta tuoretta lihaa kuin sorkka- ja kavioeläimen ruhon lihaa,
          vaikka se jäisikin luonnollisesti kiinni ruhoon;
   (44)   ’lihavalmisteilla’ jalostettuja tuotteita, mukaan lukien käsitellyt mahat, rakot, suolet,
          renderöidyt eläinrasvat ja lihauutteet, jotka syntyvät lihan jalostuksen tai jalostettujen
          tuotteiden jatkokäsittelyn tuloksena siten, että leikkuupinnan perusteella voidaan
          todeta, että tuoreen lihan ominaisuudet ovat kadonneet;
   (45)   ’kuivatuilla tai suolatuilla rakoilla ja suolilla’ rakkoja ja suolia, jotka on
          puhdistamisen jälkeen käsitelty siten, että niistä on kaavittu kudokset ja poistettu
          rasva ja ne on pesty, ja jotka on käsitelty suolalla tai kuivattu;
   (46)   ’ternimaidolla’ nestettä, joka tuotetaan pidettävien eläinten maitorauhasia lypsämällä
          3–5 päivää poikimisen jälkeen ja jossa on runsaasti vasta-aineita ja mineraaleja ja
          joka edeltää raakamaidon tuotantoa;
   (47)   ’ternimaitotuotteilla’ ternimaidon jalostuksen tai              jalostettujen   tuotteiden
          jatkokäsittelyn tuloksena syntyneitä jalostettuja tuotteita;
   (48)   ’sumppualuksella’ vesiviljelyalalla käytössä olevaa alusta, jossa on sumppu tai säiliö
          elävien kalojen säilyttämiseksi ja kuljettamiseksi vedessä;
   (49)   ’IMSOC:lla’ asetuksen (EU) 2017/625 131 artiklassa säädettyä virallisen valvonnan
          tiedonhallintajärjestelmää.
                                            2 OSASTO
    YLEISET ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET, JOTKA KOSKEVAT ELÄINTEN,
        SUKUSOLUJEN JA ALKIOIDEN JA ELÄINPERÄISTEN TUOTTEIDEN
        LÄHETYSTEN SAAPUMISTA UNIONIIN JA SAAPUMISEN JÄLKEISIÄ
                                  SIIRTOJA JA KÄSITTELYÄ
FI                                                24                                                 FI
 ---pagebreak---                                                  3 artikla
                     Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten velvollisuudet
   Toimivaltaisen viranomaisen on sallittava II–VI osan soveltamisalaan kuuluvien lajien ja
   luokkien eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden sellaisten lähetysten
   saapuminen unioniin, jotka esitetään asetuksen (EU) 2017/625 47 artiklan 1 kohdassa
   säädettyä virallista valvontaa varten, edellyttäen, että
   (a)      lähetykset tulevat
            i)    maaeläinten tapauksessa eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten
                  tuotteiden kyseisen lajin ja luokan osalta luetteloidusta kolmannesta maasta tai
                  luetteloidulta alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä;
            ii)   vesieläinten tapauksessa eläinten ja eläinperäisten tuotteiden kyseistä lajia ja
                  luokkaa varten luetteloidusta kolmannesta maasta tai luetteloidulta alueelta tai
                  jommankumman vyöhykkeeltä ja vesiviljelyeläinten tapauksessa tätä
                  tarkoitusta varten luetteloidusta kolmannesta maasta tai luetteloidulta alueelta
                  tai jommankumman vyöhykkeeltä tai lokerosta;
   (b)      alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on
            todistanut, että lähetykset täyttävät seuraavat vaatimukset:
            i)    tässä artiklassa, 4 artiklassa ja 6–10 artiklassa vahvistetut eläinten, sukusolujen
                  ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden unioniin saapumista koskevat yleiset
                  eläinterveysvaatimukset;
            ii)   II–VI osassa vahvistetut eläinterveysvaatimukset, joita sovelletaan eläinten,
                  sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden kyseiseen lajiin ja
                  luokkaan ja käyttötarkoitukseen;
   (c)      lähetysten mukana ovat seuraavat asiakirjat, joilla alkuperäpaikkana olevan
            kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on antanut tarvittavat takeet
            b alakohdassa tarkoitettujen eläinterveysvaatimusten noudattamisesta:
            i)    alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen virkaeläinlääkärin antama
                  eläinterveystodistus, joka koskee eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja
                  eläinperäisten tuotteiden kyseistä lajia ja luokkaa ja niiden käyttötarkoitusta;
            ii)   ilmoitus ja muut asiakirjat, kun niitä tässä asetuksessa edellytetään.
            Jos on kyse eläinten ja siitosmunien lähetyksistä, vaatimuksena on, että c alakohdan i
            alakohdassa tarkoitettu eläinterveystodistus on annettu 10 päivän kuluessa ennen
            päivää, jona lähetys saapuu rajatarkastusasemalle; jos on kuitenkin kyse
            merikuljetuksesta, tätä ajanjaksoa voidaan pidentää merimatkan kestoa vastaavalla
            lisäjaksolla.
                                                 4 artikla
                                      Lähetysten sertifiointipäivä
   1.       Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien lajien ja luokkien eläinten, sukusolujen
            ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos
            lähetykset on sertifioitu unioniin lähetettäviksi aikaisintaan sinä päivänä, jona
            alkuperäpaikkana oleva kolmas maa tai alue tai jommankumman vyöhyke taikka
            vesiviljelyeläinten tapauksessa lokero on luetteloitu kyseisen lajin ja kyseisen luokan
            eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden unioniin saapumista
            varten.
FI                                                  25                                                FI
 ---pagebreak---    2.   Kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä tai
        vesiviljelyeläinten tapauksessa lokerosta peräisin olevien eläinten, siitosmunien ja
        eläinperäisten tuotteiden lähetykset eivät saa saapua unioniin siitä päivästä alkaen,
        jona asianomainen maa, alue, vyöhyke tai lokero ei enää täytä kyseisen lajin ja
        kyseisen luokan eläinten, siitosmunien tai eläinperäisten tuotteiden unioniin
        saapumista koskevia eläinterveysvaatimuksia, paitsi jos unioni on asettanut
        asianomaisessa luettelossa erityisedellytyksiä, jotka koskevat asianomaista
        luetteloitua kolmatta maata tai aluetta tai jommankumman vyöhykettä taikka
        kyseisten luokkien ja lajien eläimiä, siitosmunia tai eläinperäisiä tuotteita.
                                             5 artikla
                                    Toimijoiden velvollisuudet
   1.   Toimijoiden, jotka vastaavat tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien lajien ja
        luokkien eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden saapumisesta
        unioniin, on asetuksen (EU) 2017/625 47 artiklan 1 kohdan mukaisesti esitettävä
        tällaiset lähetykset toimivaltaiselle viranomaiselle unionissa virallista valvontaa
        varten ja varmistettava, että kyseiset lähetykset täyttävät seuraavat vaatimukset:
        (a)    3 ja 4 artiklassa ja 6–10 artiklassa vahvistetut eläinten, sukusolujen ja alkioiden
               ja eläinperäisten tuotteiden unioniin saapumista koskevat yleiset
               eläinterveysvaatimukset;
        (b)    II–VI osassa vahvistetut eläinterveysvaatimukset, joita sovelletaan lähetyksen
               eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lajiin ja luokkaan
               ja käyttötarkoitukseen.
   2.   Toimijoiden, jotka vastaavat tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien lajien ja
        luokkien eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten
        siirroista niiden saapumispaikasta unionissa niiden määräpaikkaan saakka, ja
        toimijoiden, jotka vastaavat tällaisten lähetysten käsittelystä niiden unioniin
        saapumisen jälkeen, on varmistettava, että
        (a)    toimivaltainen viranomainen sallii lähetysten saapumisen unioniin 3 artiklan
               mukaisesti;
        (b)    lähetykset täyttävät II–VI osassa vahvistetut eläinterveysvaatimukset, jotka
               koskevat kyseisten lajien ja luokkien eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja
               eläinperäisten tuotteiden lähetysten siirtoja ja käsittelyä niiden unioniin
               saapumisen jälkeen;
        (c)    lähetyksiä ei ohjata muihin käyttötarkoituksiin kuin niihin, joita varten
               alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltainen
               viranomainen on ne sertifioinut.
                                             6 artikla
      Alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen kansallinen lainsäädäntö ja
                                     eläinterveysjärjestelmät
   1.   Eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten sallitaan
        saapua unioniin vain sellaisesta kolmannesta maasta tai sellaiselta alueelta, joka
        täyttää seuraavat vaatimukset:
        (a)    kaikista epäilyistä ja vahvistetuista tapauksista, joissa on kyse jostakin liitteessä
               I tarkoitetusta luetteloidusta taudista, joka on merkityksellinen unioniin
FI                                              26                                                   FI
 ---pagebreak---                    saapuvaksi hyväksyttyyn lähetykseen kuuluvien luetteloitujen eläinlajien osalta
                   tai sellaisten luetteloitujen eläinlajien osalta, joista unioniin saapuvaksi
                   hyväksytyn lähetyksen sisältämät sukusolut ja alkiot tai eläinperäiset tuotteet
                   on saatu, on lain mukaan ilmoitettava ja raportoitava toimivaltaiselle
                   viranomaiselle;
            (b)    käytössä on järjestelmät uusien tautien havaitsemiseksi;
            (c)    käytössä on järjestelmät, joilla varmistetaan, ettei ruokajätteen syöttäminen ole
                   liitteessä I tarkoitettujen luetteloitujen tautien lähde seuraavien osalta:
                   i)     unioniin saapuviksi tarkoitetut eläimet;
                   tai
                   ii)    eläimet, joista unioniin saapuviksi tarkoitetut sukusolut ja alkiot on saatu;
                   tai
                   iii)   eläimet, joista unioniin saapuviksi tarkoitetut eläinperäiset tuotteet on
                          saatu.
   2.       Unioniin saapuviksi tarkoitettujen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten
            tuotteiden lähetysten sallitaan saapua unioniin kolmannesta maasta tai alueelta tai
            jommankumman vyöhykkeeltä vain, jos tällaiset lähetykset voidaan saattaa laillisesti
            kyseisen alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen tai jommankumman
            vyöhykkeen markkinoille ja niillä voidaan käydä siellä kauppaa.
                                                   7 artikla
      Eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden terveystilannetta koskevat
                                             yleiset vaatimukset
   1.       Eläinlähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen eläimet täyttävät
            seuraavat vaatimukset:
            a)     ne eivät ole eläimiä, jotka on tarkoitus lopettaa alkuperäpaikkana olevassa
                   kolmannessa maassa tai olevalla alueella toteutettavan kansallisen tautien
                   hävittämisohjelman mukaisesti, mukaan lukien liitteessä I tarkoitetut
                   merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;
            b)     niissä ei ollut tartuntatautien oireita, kun ne lastattiin unioniin lähetettäviksi;
            c)     ne ovat peräisin pitopaikasta, johon ei sovellettu ajankohtana, jona ne
                   lähetettiin pitopaikasta unioniin, kansallisia rajoitustoimenpiteitä
                   i)     eläinterveyssyistä;
                   ii)    vesiviljelyeläinten tapauksessa eläinterveyssyistä tai ylikuolleisuuden
                          vuoksi, jota on esiintynyt määrittämättömästä syystä.
   2.       Sukusolujen ja alkioiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos ne on saatu
            sellaisista eläimistä, jotka täyttivät keräysajankohtana seuraavat vaatimukset:
            (a)    niissä ei ollut tartuntatautien oireita;
            (b)    niitä pidettiin pitopaikassa, johon ei sovellettu kansallisia rajoitustoimenpiteitä
                   eläinterveyssyistä, liitteessä I tarkoitettuihin merkityksellisiin luetteloituihin
                   tauteihin ja uusiin tauteihin liittyvät rajoitukset mukaan lukien.
FI                                                    27                                                FI
 ---pagebreak---    3.       Eläinperäisten tuotteiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos ne on saatu
            seuraavien vaatimusten mukaisista eläimistä:
            (a)    maaeläinten tapauksessa niissä ei ollut tartuntatautien oireita
                   i)     ajankohtana, jona ne lopetettiin tai teurastettiin tuoreen lihan ja
                          lihavalmisteiden tuotantoa varten;
                   tai
                   ii)    maidon tai munien keräysajankohtana;
            (b)    vesieläinten tapauksessa niissä ei ollut tartuntatautien oireita ajankohtana, jona
                   ne teurastettiin tai kerättiin eläinperäisten tuotteiden valmistusta varten;
            (c)    niitä ei lopetettu, teurastettu tai nilviäisten ja elävien äyriäisten tapauksessa
                   poistettu vedestä kansallisen tautien hävittämisohjelman vuoksi;
            (d)    niitä pidettiin pitopaikassa, johon ei sovellettu kansallisia rajoitustoimenpiteitä
                   eläinterveyssyistä, tarvittaessa mukaan lukien liitteessä I tarkoitetut luetteloidut
                   taudit ja uudet taudit,
                   i)     ajankohtana, jona ne lopetettiin tai teurastettiin tuoreen lihan ja
                          lihavalmisteiden tuotantoa tai vesieläimistä saatavien eläinperäisten
                          tuotteiden valmistusta varten; tai
                   ii)    maidon ja munien keräysajankohtana.
                                                   8 artikla
                     Eläinten alkuperäistä pitopaikkaa koskevat yleiset vaatimukset
   II–V osassa vahvistettujen erityisvaatimusten lisäksi eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja
   eläinperäisten tuotteiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos pidettävien eläinten
   alkuperäinen pitopaikka tai niiden pidettävien eläinten alkuperäinen pitopaikka, joista
   sukusolut ja alkiot tai eläinperäiset tuotteet on saatu, täyttää seuraavat vaatimukset:
   a)       alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on
            sen rekisteröinyt, ja sille on annettu yksilöllinen rekisterinumero;
   b)       alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on
            hyväksynyt sen tässä asetuksessa säädetyillä edellytyksillä, jos tällaista hyväksyntää
            edellytetään tässä asetuksessa, ja sille on annettu yksilöllinen hyväksyntänumero;
   c)       se on alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen
            viranomaisen valvonnassa;
   d)       sillä on käytössään järjestelmä, jolla kirjataan ja säilytetään vähintään kolmen
            vuoden ajan ajantasaiset tiedot ainakin seuraavista:
            i)     pitopaikassa olevien eläinten lajit, luokat, lukumäärä ja tarvittaessa
                   tunnistetiedot;
            ii)    eläinten siirrot pitopaikkaan ja pitopaikasta;
            iii)   kuolleisuus pitopaikassa;
   e)       eläinlääkäri tekee sinne säännöllisiä eläinterveyskäyntejä, joiden tavoitteena on
            havaita tautien esiintymiseen viittaavat merkit ja saada niistä tietoa, mukaan lukien
            liitteessä I tarkoitetut luetteloidut taudit, jotka ovat merkityksellisiä kyseisen lajin ja
FI                                                    28                                                FI
 ---pagebreak---              luokan eläinten, sukusolujen ja alkioiden tai eläinperäisten tuotteiden osalta, sekä
             uudet taudit.
             Tällaisten eläinterveyskäyntien on oltava tiheydeltään oikeasuhteista kyseisen
             pitopaikan aiheuttamaan riskiin nähden.
                                                 9 artikla
                              Näytteenotto, laboratoriotestit ja muut testit
   Eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten sallitaan saapua
   unioniin vain, jos näytteenotto, laboratoriotestit ja muut tässä asetuksessa edellytetyt testit on
   suoritettu seuraavasti:
   a)        näytteet on ottanut sellainen viranomainen tai ne on otettu sellaisen viranomaisen
             valvonnassa, joka on toimivaltainen
             i)    alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla alueella, kun
                   näytteenotto ja testaus on suoritettava ennen unioniin saapumista;
             tai
             ii)   määräpaikkana olevassa jäsenvaltiossa, kun näytteenotto ja testaus on
                   suoritettava unioniin saapumisen jälkeen;
   b)        noudattamalla
             i)    asiaankuuluvia menettelyjä ja menetelmiä, jotka vahvistetaan tiettyjen
                   luetteloitujen ja uusien tautien seurantaa, hävittämisohjelmia ja taudista
                   vapaata asemaa koskevien sääntöjen osalta annetussa komission delegoidussa
                   asetuksessa (EU) 2019/… [asiakirja C(2019) 4056] ja unionissa tapahtuviin
                   maaeläinten ja siitosmunien siirtoihin sovellettavien eläinterveyttä koskevien
                   vaatimusten osalta annetussa komission delegoidussa asetuksessa (EU)
                   2019/… [asiakirja C(2019) 4058];
             tai
             ii)   menettelyjä ja menetelmiä, jotka vahvistetaan sukusolujen ja alkioiden
                   pitopaikkojen hyväksymisen sekä tiettyjen pidettävien maaeläinten sukusolujen
                   ja alkioiden unionin sisäisiin siirtoihin sovellettavien jäljitettävyyttä ja
                   eläinterveyttä koskevien vaatimusten osalta annetun komission delegoidun
                   asetuksen (EU) 2019/… [asiakirja C(2019)4055] liitteessä II, kun on kyse
                   nauta-, sika-, lammas-, vuohi- ja hevoseläinten sukusolujen ja alkioiden
                   saapumisesta unioniin;
             tai
             iii)  tässä asetuksessa kuvattuja menettelyjä, kun sitä nimenomaisesti edellytetään;
   c)        asetuksen (EU)       2017/625     37    artiklan  mukaisesti    nimetyssä   virallisessa
             laboratoriossa.
                                                10 artikla
                         Alkuperäpaikan vapaus taudeista ja erityisedellytykset
   1.        Eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten sallitaan
             saapua unioniin vain, jos alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen
             toimivaltainen viranomainen on osoittanut kyseisen maan tai alueen tai
             jommankumman vyöhykkeen tai eläinten, sukusolujen ja alkioiden alkuperäisen
FI                                                  29                                                FI
 ---pagebreak---       pitopaikan olevan vapaa tietyistä taudeista, kuten tässä asetuksessa edellytetään,
      seuraavasti:
      (a)    noudattamalla tiettyjen luetteloitujen ja uusien tautien seurantaa,
             hävittämisohjelmia ja taudista vapaata asemaa koskevien sääntöjen osalta
             annettua komission delegoitua asetusta (EU) 2019/… [asiakirja C(2019) 4056];
      tai
      (b)    jos taudit eivät kuulu tiettyjen luetteloitujen ja uusien tautien seurantaa,
             hävittämisohjelmia ja taudista vapaata asemaa koskevien sääntöjen osalta
             annetun komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/... [asiakirja C(2019)
             4056] soveltamisalaan, noudattamalla erityissääntöjä, jos sellaisia on
             vahvistettu tässä asetuksessa, sekä alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan
             tai alueen toteuttamaa taudinseurantaohjelmaa, joka täyttää seuraavat
             vaatimukset:
             i)     se on toimitettu komissiolle arvioitavaksi ja sisältää ainakin liitteessä II
                    tarkoitetut tiedot;
             ii)    komissio on arvioinut sen antavan tarvittavat takeet tautivapaudesta
                    seuraavilla perusteilla:
                    –     asetuksen (EU) 2016/429 24, 25, 26 ja 27 artiklassa vahvistetut
                          tautien seurantaa koskevat säännöt;
                    –     seurannan suunnittelua koskevat täydentävät säännöt ja tautien
                          vahvistamista ja tapausmäärittelyä koskevat säännöt, jotka
                          vahvistetaan tiettyjen luetteloitujen ja uusien tautien seurantaa,
                          hävittämisohjelmia ja taudista vapaata asemaa koskevien
                          sääntöjen osalta annetun komission delegoidun asetuksen (EU)
                          2019/... [asiakirja C(2019) 4056] II osan 1 luvun 1 ja 2 jaksossa ja
                          10 artiklassa;
             iii)   se on ollut käytössä riittävän kauan, jotta on mahdollista toteuttaa se
                    kokonaan ja valvoa sitä asianmukaisesti.
   2. Jos on kyse vesiviljelyeläimistä ja niistä saatavista eläinperäisistä tuotteista, joiden
      alkuperäpaikkana olevan lokeron edellytetään olevan vapaa tietyistä taudeista,
      kyseisten hyödykkeiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos
      alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan toimivaltainen viranomainen on
      osoittanut tautivapauden 1 kohdan a ja b alakohdan mukaisesti.
   3. Jos tässä asetuksessa asetetaan eritysedellytyksiä, jotka koskevat alkuperäpaikkana
      olevan kolmannen maan tai alueen tai jommankumman vyöhykkeen vapautta
      tietyistä taudeista,
      a)     alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen
             viranomaisen on täytynyt taata aiemmin niiden noudattaminen;
      b)     unioni on nimenomaan asettanut kyseiset erityisedellytykset luettelossa
             luetteloidulle kolmannelle maalle tai alueelle tai jommankumman
             vyöhykkeelle tai lokerolle sekä eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja
             eläinperäisten tuotteiden kyseiselle lajille ja luokalle.
                                           II OSA
          EDELLÄ 3 JA 5 ARTIKLASSA TARKOITETUT
FI                                             30                                                FI
 ---pagebreak---       PIDETTÄVIEN MAAELÄINTEN UNIONIIN SAAPUMISTA
                KOSKEVAT ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                             1 OSASTO
             PIDETTÄVIÄ MAAELÄIMIÄ KOSKEVAT YLEISET
                            ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                               11 artikla
                            Pidettävien maaeläinten osalta vaadittu pitoaika
   Muiden pidettävien maaeläinten kuin koirien, kissojen ja frettien lähetysten sallitaan saapua
   unioniin vain, jos noudatetaan seuraavia vaatimuksia:
   a)       eläimiä oli pidetty yhtäjaksoisesti seuraavissa liitteen III taulukoissa vahvistetun
            pitoajan välittömästi ennen päivää, jona ne lähetettiin unioniin:
            i)     taulukko 1, kun on kyse sorkka- ja kavioeläimistä, tarhamehiläisistä ja
                   kimalaisista;
            ii)    taulukko 2, kun on kyse siipikarjasta ja vankeudessa pidettävistä linnuista;
   b)       eläimet
            i)     olivat yhtäjaksoisesti alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai
                   olevalla alueella tai jommankumman vyöhykkeellä liitteessä III olevan
                   taulukon 1 toisessa sarakkeessa ja taulukon 2 kolmannessa sarakkeessa
                   ilmoitetun ajan;
            ii)    olivat yhtäjaksoisesti alkuperäisessä pitopaikassa liitteessä III olevan taulukon
                   1 kolmannessa sarakkeessa ja taulukon 2 neljännessä sarakkeessa ilmoitetun
                   ajan, eikä pitopaikkaan tuotu eläimiä kyseisenä aikana;
            iii)   eivät olleet kosketuksissa terveystilanteeltaan heikompien eläinten kanssa
                   liitteessä III olevan taulukon 1 neljännessä sarakkeessa ja taulukon 2
                   viidennessä sarakkeessa ilmoitettuna aikana.
                                               12 artikla
      Kilpailuihin, kilpa-ajoihin ja kulttuuritapahtumiin osallistuvien rekisteröityjen hevosten
                                     pitoaikaa koskevat poikkeukset
   1.       Poiketen siitä, mitä 11 artiklan b alakohdan i alakohdassa säädetään, muiden
            hevoseläinten kuin teurastettaviksi tarkoitettujen hevoseläinten katsotaan täyttävän
            liitteessä III olevassa taulukossa 1 vahvistetun pitoaikavaatimuksen, jos niitä on
            pidetty ennen niiden lähettämistä unioniin liitteessä III olevan taulukon 1 toisessa
            sarakkeessa ilmoitetun ajan alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen tai
            jommankumman vyöhykkeen lisäksi
            a)     jäsenvaltiossa;
            tai,
            b)     jos on kyse rekisteröidyistä hevosista, väliaikaisena pitopaikkana olleessa
                   luetteloidussa kolmannessa maassa tai olleella luetteloidulla alueella tai
                   jommankumman vyöhykkeellä, josta tai jolta rekisteröityjen hevosten
                   saapuminen unioniin sallitaan tätä tarkoitusta varten, edellyttäen, että ne on
                   tuotu alkuperäpaikkana olevaan kolmanteen maahan tai olevalle alueelle tai
FI                                                 31                                                FI
 ---pagebreak---             jommankumman vyöhykkeelle sellaisten eläinterveysvaatimusten mukaisesti,
            joissa asetetaan vähintään yhtä tiukat eläinterveystakeet kuin ne, joita
            sovelletaan, kun rekisteröidyt hevoset saapuvat suoraan unioniin kyseisestä
            väliaikaisena pitopaikkana olevasta kolmannesta maasta tai olevalta alueelta tai
            jommankumman vyöhykkeeltä kilpailuja ja kilpa-ajoja varten.
   2. Poiketen siitä, mitä 11 artiklan b alakohdan ii alakohdassa säädetään, kilpailuihin,
      kilpa-ajoihin ja hevoskulttuuritapahtumiin osallistuvien rekisteröityjen hevosten
      katsotaan täyttävän liitteessä III olevan taulukon 1 kolmannessa sarakkeessa
      vahvistetun pitoaikavaatimuksen, jos niitä on pidetty alkuperäpaikkana olevassa
      kolmannessa maassa tai väliaikaisena pitopaikkana olevassa kolmannessa maassa
      muissa pitopaikoissa kuin alkuperäisessä pitopaikassa ja kyseiset muut pitopaikat
      täyttävät seuraavat vaatimukset:
      (a)   ne ovat olleet virkaeläinlääkärin valvonnassa kolmannessa maassa tai alueella;
      (b)   niihin ei ole sovellettu kansallisia rajoitustoimenpiteitä eläinterveyssyistä,
            liitteessä I tarkoitettuihin merkityksellisiin luetteloituihin tauteihin ja
            merkityksellisiin uusiin tauteihin liittyvät rajoitukset mukaan lukien;
      (c)   ne täyttävät 1 artiklan 23 kohdassa vahvistetut eläinterveysvaatimukset.
   3. Myös poiketen siitä, mitä 11 artiklan b alakohdan ii alakohdassa säädetään,
      kilpailuihin, kilpa-ajoihin ja hevoskulttuuritapahtumiin osallistuvien rekisteröityjen
      hevosten, jotka ovat olleet kosketuksissa sellaisten hevoseläinten kanssa, jotka on
      tuotu kolmanteen maahan tai alueelle tai jommankumman vyöhykkeelle muusta
      kolmannesta maasta tai muulta alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä tai
      alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen muulta vyöhykkeeltä, sallitaan
      saapua unioniin edellyttäen, että
      (a)   kyseiset hevoseläimet tuotiin kyseiseen kolmanteen maahan tai kyseiselle
            alueelle tai jommankumman vyöhykkeelle sellaisten eläinterveysvaatimusten
            mukaisesti, jotka ovat vähintään yhtä tiukat kuin ne, joita sovelletaan
            hevoseläinten saapuessa suoraan unioniin;
      (b)   mahdollisuus suoraan kosketukseen muiden eläinten kanssa rajoittuu kilpailun,
            kilpa-ajojen tai hevoskulttuuritapahtumien ajankohtaan ja niihin liittyvään
            harjoitteluun, lämmittelyyn ja kilpailuja edeltävään esittelyyn.
                                          13 artikla
             Maaeläinten tarkastaminen ennen niiden lähettämistä unioniin
   1. Maaeläinten lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos virkaeläinlääkäri on tehnyt
      lähetyksen eläimille kliinisen tarkastuksen alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa
      maassa tai olevalla alueella tai jommankumman vyöhykkeellä 24 tunnin kuluessa
      ennen ajankohtaa, jona ne lastataan unioniin lähetettäviksi, jotta voidaan havaita
      tautien esiintymiseen viittaavat merkit, mukaan lukien liitteessä I tarkoitetut
      merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit.
      Siipikarjan ja vankeudessa pidettävien lintujen osalta on tarkastettava sekä unioniin
      lähetettäviksi tarkoitetut eläimet että alkuperäparvi.
   2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään, kyseisessä
      alakohdassa tarkoitettu tarkastus voidaan tehdä rekisteröidyille hevoseläimille 48
      tunnin kuluessa ennen ajankohtaa, jona ne lastataan unioniin lähetettäviksi, tai
      viimeisenä työpäivänä ennen niiden lähettämistä unioniin.
FI                                            32                                             FI
 ---pagebreak---    3.       Poiketen siitä, mitä 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään, kyseisessä
            alakohdassa tarkoitettu tarkastus voidaan tehdä koirille, kissoille ja freteille 48 tunnin
            kuluessa ennen ajankohtaa, jona ne lastataan unioniin lähetettäviksi.
                                                  14 artikla
                          Yleiset säännöt maaeläinten lähettämisestä unioniin
   1.       Maaeläinten lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen eläimet eivät
            ole siitä alkaen, kun ne lastataan alkuperäisessä pitopaikassa unioniin lähetettäviksi,
            siihen saakka, kun ne saapuvat unioniin, olleet kosketuksissa muihin maaeläimiin,
            a)     jotka ovat samaa lajia ja joiden ei ole tarkoitus saapua unioniin;
            b)     jotka ovat muuta samojen tautien osalta luetteloitua lajia ja joiden ei ole
                   tarkoitus saapua unioniin;
            c)     joilla on heikompi terveystilanne.
   2.       Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen lähetysten sallitaan saapua unioniin ilmateitse,
            meritse, rautateitse, maanteitse tai jalkaisin kuljetettuina vain, jos niitä ei ole
            kuljetettu sellaisen kolmannen maan tai alueen tai jommankumman vyöhykkeen
            kautta tai niitä ei ole purettu tai lastattu uudelleen sellaisessa kolmannessa maassa tai
            sellaisella alueella tai jommankumman vyöhykkeellä, jota ei ole luetteloitu kyseisen
            lajin ja luokan eläinten unioniin saapumista eikä unionissa sovellettavaa
            käyttötarkoitusta varten.
   3.       Kun 1 kohdassa tarkoitetut lähetykset kuljetetaan meritse vaikka vain osan matkaa,
            niiden sallitaan saapua unioniin vain, jos niiden mukana on niiden saapuessa unioniin
            eläinten mukana olevaan eläinterveystodistukseen liitetty ja aluksen päällikön
            allekirjoittama ilmoitus, joka sisältää seuraavat tiedot:
            a)     lähtösatama alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla
                   alueella tai jommankumman vyöhykkeellä;
            b)     tulosatama unionissa;
            c)     käyntisatamat, jos alus on käynyt satamissa eläinten alkuperäpaikkana olevan
                   kolmannen maan tai alueen tai jommankumman vyöhykkeen ulkopuolella;
            d)     vahvistus seuraavien vaatimusten noudattamisesta unioniin suuntautuneen
                   matkan aikana:
                   i)     eläimet ovat pysyneet aluksella;
                   ii)    eläimet eivät ole olleet aluksella kosketuksissa terveystilanteeltaan
                          heikompien eläinten kanssa.
                                                  15 artikla
          Poikkeus, joka koskee muiden maaeläinten kuin hevoseläinten uudelleenlastausta
   luetteloimattomissa kolmansissa maissa tai luetteloimattomilla alueilla teknisen ongelman tai
                              muun odottamattoman tapahtuman yhteydessä
   1.       Poiketen siitä, mitä 14 artiklan 2 kohdassa säädetään, toimivaltaisen viranomaisen on
            sallittava sellaisten muiden maaeläinten kuin hevoseläinten lähetysten saapuminen
            unioniin, jotka on lastattu uudelleen lähetyksen alkuperäisestä kuljetusvälineestä
            toiseen kuljetusvälineeseen jatkokuljetusta varten kolmannessa maassa tai alueella tai
            jommankumman vyöhykkeellä, joka ei ole kyseisen lajin ja luokan eläinten unioniin
FI                                                    33                                               FI
 ---pagebreak---            saapumista varten luetteloitu kolmas maa, alue tai jommankumman vyöhyke, vain,
           jos uudelleenlastaus on tehty lähetyksen kuljettamiseksi meritse tai ilmateitse
           unionissa sijaitsevaan saapumispaikkaan sellaisen teknisen ongelman tai muun
           odottamattoman tapahtuman vuoksi, joka aiheuttaa logistisia ongelmia, kun eläimiä
           kuljetetaan meritse tai ilmateitse unioniin, edellyttäen, että
           (a)    määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen ja
                  soveltuvissa tapauksissa kaikki kauttakulkujäsenvaltiot sallivat sen, että
                  lähetyksen eläimet saapuvat unioniin ja ne kuljetetaan unionissa
                  määräpaikkaansa;
           (b)    virkaeläinlääkäri on valvonut uudelleenlastausta kolmannessa maassa tai
                  alueella koko operaation ajan sen varmistamiseksi, että
                  i)     merkityksellisten eläintautien tartunnanlevittäjien varalta on otettu
                         käyttöön tehokkaita suojatoimenpiteitä;
                  ii)    tehokkaita toimenpiteitä on otettu käyttöön sen estämiseksi, että unioniin
                         saapuviksi tarkoitetut eläimet joutuvat välittömästi tai välillisesti
                         kosketuksiin muiden eläinten kanssa;
                  iii)   kuljetusvälineeseen ei ole lisätty unioniin suuntautuvaa jatkokuljetusta
                         varten sellaisesta kolmannesta maasta tai sellaiselta alueelta tai
                         jommankumman vyöhykkeeltä peräisin olevaa vettä, rehua tai
                         kuivikkeita, joka ei ole kyseisen lajin ja luokan eläinten unioniin
                         saapumista varten luetteloitu kolmas maa tai alue tai jommankumman
                         vyöhyke;
                  iv)    lähetyksen eläimet on siirretty unioniin suuntautuvaa jatkokuljetusta
                         varten suoraan ja mahdollisimman nopeasti 17 artiklan vaatimusten
                         mukaiseen alukseen tai ilma-alukseen ylittämättä sataman tai
                         lentoaseman rajoja;
           (c)    eläinlähetyksen mukana on siirron tapahtumapaikkana olleen kolmannen maan
                  tai alueen toimivaltaisen viranomaisen antama ilmoitus, jossa esitetään tiedot
                  siirto-operaatiosta ja todistetaan, että käyttöön oli otettu asianmukaiset
                  toimenpiteet b alakohdassa vahvistettujen vaatimusten noudattamiseksi.
   2.      Edellä 1 kohdassa säädettyä poikkeusta ei sovelleta tarhamehiläisten ja kimalaisten
           lähetyksiin.
                                               16 artikla
      Poikkeus, joka koskee hevoseläinten uudelleenlastausta luetteloimattomissa kolmansissa
                                 maissa tai luetteloimattomilla alueilla
   Poiketen siitä, mitä 14 artiklan 2 kohdassa säädetään, sellaisten hevoseläinten lähetysten
   saapuminen unioniin, jotka on lastattu uudelleen toiseen kuljetusvälineeseen eläinten unioniin
   suuntautuneen kuljetuksen aikana kolmannessa maassa tai alueella tai jommankumman
   vyöhykkeellä, joka ei ole kyseisen luokan hevosten saapumista varten luetteloitu kolmas maa
   tai alue tai jommankumman vyöhyke, sallitaan vain, jos lähetykset täyttävät seuraavat
   vaatimukset:
   a)      lähetyksen eläimet on kuljetettu unioniin meritse tai ilmateitse;
   b)      lähetyksen eläimet on lastattu uudelleen lähetyksen alkuperäisestä kuljetusvälineestä
           suoraan toiseen kuljetusvälineeseen jatkokuljetusta varten;
FI                                                  34                                              FI
 ---pagebreak---    c)       uudelleenlastauksen aikana
            i)     merkityksellisten eläintautien tartunnanlevittäjiä vastaan on toteutettu
                   tehokkaita suojatoimenpiteitä eivätkä hevoseläimet ole joutuneet kosketuksiin
                   terveystilanteeltaan heikompien eläinten kanssa;
            ii)    lähetyksen eläimet on virkaeläinlääkärin välittömässä valvonnassa siirretty
                   unioniin suuntautuvaa jatkokuljetusta varten 17 artiklan vaatimusten
                   mukaiseen alukseen tai ilma-alukseen suoraan ja mahdollisimman nopeasti
                   ylittämättä sataman tai lentoaseman rajoja;
   d)       virkaeläinlääkäri on todistanut, että lähetys täyttää a, b ja c alakohdassa vahvistetut
            vaatimukset.
                                                 17 artikla
                        Maaeläinten kuljetusvälineitä koskevat yleiset vaatimukset
   1.       Pidettävien maaeläinten lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos niiden
            kuljetuksessa käytettävät kuljetusvälineet
            a)     ovat rakenteeltaan sellaisia, että
                   i)     eläimet eivät pääse karkaamaan tai putoamaan niistä;
                   ii)    tila, jossa eläimiä pidetään, voidaan tarkastaa silmämääräisesti;
                   iii)   eläinten ulosteiden, kuivikkeiden tai rehun valuminen ulkopuolelle on
                          estetty tai minimoitu;
                   iv)    sulkien ja höyhenten putoaminen ulkopuolelle on estetty tai minimoitu,
                          kun on kyse siipikarjasta tai vankeudessa pidettävistä linnuista;
            b)     puhdistetaan ja desinfioidaan lähetyspaikkana olevan kolmannen maan tai
                   alueen toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä desinfiointiaineella ja ne
                   kuivataan tai niiden annetaan kuivua juuri ennen jokaista unioniin saapuviksi
                   tarkoitettujen eläinten lastausta.
   2.       Edellä olevaa 1 kohtaa ei sovelleta unioniin saapuviksi                     tarkoitettujen
            tarhamehiläisten ja kimalaisten lähetysten kuljettamiseen.
                                                 18 artikla
      Unioniin suuntautuvissa maaeläinten kuljetuksissa käytettäviä kuljetuspäällyksiä koskevat
                                                vaatimukset
   Pidettävien maaeläinten lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos kuljetuspäällykset,
   joissa pidettäviä maaeläimiä kuljetetaan unioniin kuljetusvälineessä,
   a)       täyttävät 17 artiklan 1 kohdan a alakohdan vaatimukset;
   b)       sisältävät ainoastaan samasta pitopaikasta tulevia saman lajin ja luokan eläimiä;
   c)       ovat joko
            i)     käyttämättömiä ja tähän tarkoitukseen suunniteltuja kertakäyttöisiä
                   kuljetuspäällyksiä, jotka hävitetään ensimmäisen käyttökerran jälkeen;
            tai
FI                                                   35                                                FI
 ---pagebreak---         ii)    kuljetuspäällyksiä, jotka puhdistetaan ja desinfioidaan ja jotka kuivataan tai
               joiden annetaan kuivua ennen unioniin saapuviksi tarkoitettujen eläinten
               lastausta.
                                                19 artikla
                     Maaeläinten saapumisen jälkeiset siirrot ja käsittely
   1.   Maaeläinten lähetysten saavuttua unioniin ne on viipymättä kuljetettava suoraan
        a)     niiden unionissa määränpäänä olevaan pitopaikkaan, johon niiden on jäätävä
               vähintään asiaa koskevissa II–V osan artikloissa vaadituksi ajaksi;
        b)     unionissa määränpäänä olevaan teurastamoon, jos ne on tarkoitettu
               teurastettaviksi, jolloin ne on teurastettava viiden päivän kuluessa päivästä,
               jona ne saapuvat unioniin.
   2.   Jos kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä saapuvien
        maaeläinten lähetysten määränpäänä on unionissa sijaitseva teurastamo, hyväksytty
        karanteenipitopaikka tai suljettu pitopaikka, lähetyksen kuljetusta ja saapumista sen
        määräpaikkaan on seurattava komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/166616 2 ja
        3 artiklan mukaisesti.
   3.   Edellä olevia 1 ja 2 kohtaa ei sovelleta rekisteröityjen hevoseläinten saapumiseen
        kolmansista maista unioniin eikä rekisteröityjen hevosten takaisinsaapumiseen
        tilapäisen viennin jälkeen.
                                            2 OSASTO
                 SORKKA- JA KAVIOELÄIMIÄ KOSKEVAT
                        ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                                1 luku
                  Sorkka- ja kavioeläimiä koskevat erityiset
                                eläinterveysvaatimukset
                                                20 artikla
                         Sorkka- ja kavioeläinten lähettäminen unioniin
   1.   Sorkka- ja kavioeläinten lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos ne on lähetetty
        alkuperäisestä pitopaikasta unioniin siten, etteivät ne kulje minkään muun pitopaikan
        kautta.
   2.   Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, voidaan sallia, että useammasta kuin
        yhdestä alkuperäisestä pitopaikasta tulevat sorkka- ja kavioeläinten lähetykset
        saapuvat unioniin, jos lähetyksen eläimille on tehty yksi kokoaminen
        alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla alueella tai
        jommankumman vyöhykkeellä ja seuraavat edellytykset täyttyvät:
   16
      Komission delegoitu asetus (EU) 2019/1666, annettu 24 päivänä kesäkuuta 2019, Euroopan parlamentin
      ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on kyse edellytyksistä tiettyjen
      tavaroiden lähetysten kuljetuksen ja saapumisen seuraamiseksi saapumisrajatarkastusasemalta
      määräpaikassa unionissa sijaitsevaan laitokseen (EUVL L 255, 4.10.2019, s. 1).
FI                                                  36                                                      FI
 ---pagebreak---         a)      sorkka- ja kavioeläimet kuuluvat johonkin seuraavista lajeista ja luokista:
                i)     Bos taurus, Ovis aries, Capra hircus tai Sus scrofa;
                tai
                ii)    teurastettaviksi tarkoitetut Equidae-heimon eläimet;
        b)      kokoaminen on tapahtunut pitopaikassa,
                i)     jolle kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on antanut
                       luvan toteuttaa sorkka- ja kavioeläinten kokoamisia vähintään yhtä
                       tiukkojen vaatimusten mukaisesti kuin komission delegoidun asetuksen
                       (EU) 2019/203517 5 artiklassa vahvistetut vaatimukset;
                 ii)   jonka lähetyspaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltainen
                       viranomainen on luetteloinut tätä tarkoitusta varten, mukaan lukien
                       komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 21 artiklassa säädetyt
                       tiedot;
                iii)   jossa seuraavat tiedot kirjataan ja säilytetään ajantasaisina vähintään
                       kolmen vuoden ajan:
                       –      eläinten alkuperä;
                       –      keräyskeskukseen saapumisen ja keräyskeskuksesta lähettämisen
                              päivämäärät;
                       –      eläinten tunnistuskoodi;
                       –      eläinten alkuperäisen pitopaikan rekisterinumero;
                       –      niiden kuljettajien ja kuljetusvälineiden rekisterinumero, jotka
                              toimittavat tai keräävät sorkka- ja kavioeläinten lähetyksen
                              keräyskeskukseen ja keräyskeskuksesta;
                iv)    joka täyttää 8 artiklassa ja 23 artiklan 1 kohdassa vahvistetut
                       vaatimukset;
        c)      kokoaminen keräyskeskuksessa on kestänyt enintään kuusi päivää; tämä
                ajanjakso katsotaan osaksi ajanjaksoa, jonka kuluessa on otettava näytteet
                testausta varten ennen eläinten lähettämistä unioniin, jos tässä asetuksessa
                edellytetään tällaista näytteenottoa;
        d)      sorkka- ja kavioeläinten on täytynyt saapua unioniin 10 päivän kuluessa
                päivästä, jona ne on lähetetty alkuperäisestä pitopaikasta.
                                                 21 artikla
                               Sorkka- ja kavioeläinten tunnistaminen
   1.   Muiden sorkka- ja kavioeläinten kuin hevoseläinten lähetysten sallitaan saapua
        unioniin vain, jos lähetyksen eläimet on merkitty yksilöllisesti ennen niiden
        lähettämistä alkuperäisestä pitopaikasta fyysisellä tunnistimella, jossa on pysyvästi
        näkyvissä ja helposti luettavissa
   17
      Komission delegoitu asetus (EU) 2019/2035, annettu 28 päivänä kesäkuuta 2019, Euroopan parlamentin
      ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä maaeläimiä pitäviä pitopaikkoja ja hautomoja
      sekä tiettyjen pidettävien maaeläinten ja siitosmunien jäljitettävyyttä koskevien sääntöjen osalta (EUVL
      L 314, 5.12.2019, s. 115).
FI                                                    37                                                       FI
 ---pagebreak---             a)     eläimen tunnistuskoodi, jolla luodaan yksiselitteinen yhteys eläimen ja sen
                   mukana olevan eläinterveystodistuksen välille;
            b)     viejämaan koodi ISO-standardin 3166 mukaisesti kaksikirjaimisen koodin
                   muodossa.
   2.       Hevoseläinten lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen eläimet on
            merkitty yksilöllisesti ennen niiden lähettämistä alkuperäisestä pitopaikasta
            vähintään yhdellä seuraavista menetelmistä:
            a)     injektoitava transponderi tai korvamerkki, jossa on pysyvästi näkyvissä ja
                   helposti luettavissa
                   i)    eläimen tunnistuskoodi, jolla luodaan yksiselitteinen yhteys eläimen ja
                         sen mukana olevan eläinterveystodistuksen välille;
                   ii)   ISO-standardin 3166 mukainen             viejämaan     kaksikirjaiminen    tai
                         kolminumeroinen maakoodi;
            b)     jos on kyse muista kuin teurastettaviksi tarkoitetuista hevoseläimistä,
                   tunnistusasiakirja, joka on annettu viimeistään unioniin saapumista varten
                   annetun todistuksen antamisajankohtana ja
                   i)    jossa eläin kuvataan, vaihtoehtoiset tunnistusmenetelmät mukaan lukien,
                         yksiselitteisen yhteyden luomiseksi eläimen ja sen mukana olevan
                         tunnistusasiakirjan välille;
                   ii)   joka sisältää tiedot injektoitavan transponderin näyttämästä yksilöllisestä
                         koodista, jos kyseinen koodi ei ole a alakohdassa esitettyjen eritelmien
                         mukainen.
   3.       Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, voidaan sallia, että suljettuihin
            pitopaikkoihin tarkoitettujen sorkka- ja kavioeläinten lähetykset saapuvat unioniin,
            jos kyseiset eläimet on merkitty yksilöllisesti injektoitavalla transponderilla tai
            vaihtoehtoisella tunnistusmenetelmällä, jolla varmistetaan yksiselitteinen yhteys
            eläimen ja sen mukana olevien saapumisasiakirjojen välillä.
   4.       Jos sorkka- ja kavioeläimet on merkitty elektronisella tunnistimella, joka ei ole ISO-
            standardien 11784 ja 11785 mukainen, sorkka- ja kavioeläinten lähetysten unioniin
            saapumisesta vastaavan toimijan on toimitettava lukulaite, jonka avulla eläimen
            tunnistaminen voidaan todentaa milloin tahansa.
                                                 22 artikla
      Sorkka- ja kavioeläinten alkuperäpaikkana oleva kolmas maa tai alue tai jommankumman
                                                  vyöhyke
   1.       Muiden sorkka- ja kavioeläinten kuin hevoseläinten lähetysten sallitaan saapua
            unioniin vain, jos lähetyksen eläimet ovat peräisin kolmannesta maasta tai alueelta
            tai jommankumman vyöhykkeeltä, joka on ollut vapaa liitteessä IV olevan A osan 1
            kohdassa esitetyssä taulukossa tarkoitetuista luokan A taudeista taulukossa
            tarkoitetun ajanjakson ajan.
   2.       Hevoseläinten lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen eläimet ovat
            peräisin kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä,
            (a)    joka on ollut vapaa liitteessä IV olevan A osan 2 kohdassa esitetyssä taulukossa
                   tarkoitetuista luetteloiduista taudeista taulukossa tarkoitetun ajanjakson ajan;
FI                                                   38                                                 FI
 ---pagebreak---       (b)    jossa tai jolla ei ole raportoitu liitteessä IV olevan A osan 3 kohdassa esitetyssä
             taulukossa tarkoitettuja luetteloituja tauteja taulukossa tarkoitetun ajanjakson
             aikana.
   3. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja ajanjaksoja voidaan lyhentää liitteessä IV
      olevassa B osassa mainittujen tautien osalta kyseisessä osassa tarkoitettujen
      erityisedellytysten mukaisesti.
   4. Sorkka- ja kavioeläinten lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen
      eläimet ovat peräisin kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman
      vyöhykkeeltä, jossa tai jolla ei ole rokotettu liitteessä IV olevassa C osassa
      tarkoitettuja luokan A tauteja vastaan niiden yksityiskohtaisten säännösten
      mukaisesti, jotka vahvistetaan
      (a)    kyseisen liitteen 1 kohdassa muiden sorkka- ja kavioeläinten kuin
             hevoseläinten osalta;
      (b)    kyseisen liitteen 2 kohdassa hevoseläinten osalta.
   5. Kun on kyse Mycobacterium tuberculosis complex (M. bovis, M. caprae, M.
      tuberculosis) -tartunnasta, nautaeläinten lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos
      lähetyksen eläimet
      (a)    ovat peräisin kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman
             vyöhykkeeltä, joka on vapaa kyseisestä taudista ilman rokotuksia;
      tai
      (b)    ovat liitteessä V olevassa 1 kohdassa vahvistettujen vaatimusten mukaisia.
   6. Kun on kyse Brucella abortus-,B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta, nauta-, lammas-
      ja vuohieläinten lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen eläimet
      (a)    ovat peräisin kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman
             vyöhykkeeltä, joka on vapaa kyseisestä taudista ilman rokotuksia;
      tai
      (b)    ovat liitteessä V olevassa 2 kohdassa vahvistettujen vaatimusten mukaisia.
   7. Kun on kyse sinikieliviruksen aiheuttamasta tartunnasta (serotyypit 1–24),
      luetteloitujen sorkka- ja kavioeläinlajien lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos
      lähetyksen eläimet
      (a)    ovat peräisin kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman
             vyöhykkeeltä, joka on ollut vapaa kyseisestä taudista kahden vuoden ajan
             ennen päivää, jona ne lähetetään unioniin; tai
      (b)    ovat jonkin liitteessä VI olevassa A osassa vahvistetun erityisedellytyksen
             mukaisia.
   8. Kun on kyse nautojen tarttuvasta leukoosista, nautaeläinten lähetysten sallitaan
      saapua unioniin vain, jos eläimet
      (a)    ovat peräisin kolmannesta maasta tai alueelta                tai  jommankumman
             vyöhykkeeltä, joka on vapaa kyseisestä taudista;
      tai
      (b)    ovat liitteessä VI olevassa B osassa vahvistettujen erityisedellytysten mukaisia.
FI                                              39                                               FI
 ---pagebreak---    9. Sorkka- ja kavioeläinten lähetysten, joiden on tarkoitus saapua sellaisiin
      jäsenvaltioihin tai sellaisille jäsenvaltioiden vyöhykkeille, joilla on taudista vapaa
      asema tai niiden liitteessä VII tarkoitettujen luokan C tautien hyväksytty
      hävittämisohjelma, joiden osalta sorkka- ja kavioeläinten lajit on luetteloitu, sallitaan
      saapua unioniin vain, jos lähetyksen eläimet
      (a)   ovat peräisin kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman
            vyöhykkeeltä, joka on vapaa kyseisistä taudeista asianomaisten lajien osalta;
      tai
      (b)   ovat kyseisessä liitteessä vahvistettujen lisävaatimusten mukaisia.
                                          23 artikla
                      Sorkka- ja kavioeläinten alkuperäinen pitopaikka
   1. Sorkka- ja kavioeläinten lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos
      (a)   eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ja jonka lähistöllä, mukaan lukien
            tarvittaessa naapurimaan alue, ei ole raportoitu liitteessä VIII tarkoitettuja
            luetteloituja tauteja, joiden osalta unioniin saapuviksi tarkoitetut sorkka- ja
            kavioeläinten lajit on luetteloitu, sellaisella alueella ja sellaisena ajanjaksona,
            jotka vahvistetaan taulukoissa
            i)     kyseisen liitteen 1 ja 2 kohdassa muiden sorkka- ja kavioeläinten kuin
                   hevoseläinten osalta;
            tai
            ii)    kyseisen liitteen 3 ja 4 kohdassa hevoseläinten osalta;
      b)    sorkka- ja kavioeläimet eivät ole a alakohdassa mainittuna ajanjaksona
            joutuneet kosketuksiin terveystilanteeltaan heikompien eläinten kanssa.
   2. Kun on kyse Mycobacterium tuberculosis complex (M. bovis, M. caprae, M.
      tuberculosis) -tartunnasta, nauta-, lammas-, vuohi-, kameli- ja hirvieläinten
      lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen eläinten alkuperäinen
      pitopaikka täyttää liitteessä IX olevassa 1 kohdassa vahvistetut asiaankuuluvat
      vaatimukset.
   3. Kun on kyse Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta, nauta-, lammas-
      , vuohi-, sika-, kameli- ja hirvieläinten lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos
      lähetyksen eläinten alkuperäinen pitopaikka täyttää liitteessä IX olevassa 2 kohdassa
      vahvistetut asiaankuuluvat vaatimukset.
                                          24 artikla
                             Lähetyksen sorkka- ja kavioeläimet
   1. Sorkka- ja kavioeläinten lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen
      eläimet täyttävät seuraavat vaatimukset:
      (a)   niitä ei ole rokotettu luokan A tauteja vastaan, jotka luetellaan taulukoissa
            i)     liitteessä IV olevan C osan 1 kohdassa muiden sorkka- ja kavioeläinten
                   kuin hevoseläinten osalta;
            tai
FI                                            40                                                FI
 ---pagebreak---                     ii)    liitteessä IV olevan C osan 2 kohdassa hevoseläinten osalta;
             (b)    ajanjaksona, joka ulottuu eläinten lähettämisestä niiden alkuperäisestä
                    pitopaikasta eläinten saapumiseen unioniin, eläimiä ei ole purettu kuormasta
                    sellaisissa paikoissa, jotka eivät täytä vaatimuksia, jotka vahvistetaan
                    taulukoissa
                    i)     liitteessä VIII olevissa 1 ja 2 kohdassa muiden sorkka- ja kavioeläinten
                           kuin hevoseläinten osalta;
                    tai
                    ii)    liitteessä VIII olevissa 3 ja 4 kohdassa hevoseläinten osalta.
   2.        Kun on kyse Mycobacterium tuberculosis complex (M. bovis, M. caprae, M.
             tuberculosis) -tartunnasta ja Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta,
             luetteloituihin lajeihin kuuluvien sorkka- ja kavioeläinten lähetysten sallitaan saapua
             unioniin vain, jos lähetyksen eläimiä ei ole rokotettu kyseisiä tauteja vastaan.
   3.        Kun on kyse sinikieliviruksen aiheuttamasta tartunnasta (serotyypit 1–24),
             luetteloituihin lajeihin kuuluvien sorkka- ja kavioeläinten lähetysten sallitaan saapua
             unioniin vain, jos lähetyksen eläimiä ei ole rokotettu elävällä rokotteella kyseistä
             tautia vastaan siirtopäivää edeltäneiden 60 päivän aikana.
   4.        Sorkka- ja kavioeläinten lähetysten, joiden on tarkoitus saapua sellaisiin
             jäsenvaltioihin tai sellaisille jäsenvaltioiden vyöhykkeille, joilla on taudista vapaa
             asema tai niiden liitteessä VII tarkoitettujen luokan C tautien hyväksytty
             hävittämisohjelma, joiden osalta sorkka- ja kavioeläinten lajit on luetteloitu, sallitaan
             saapua unioniin vain, jos lähetyksen eläimiä ei ole rokotettu kyseisiä tauteja vastaan.
   5.        Kuohitsemattomien urospuolisten lammaseläinten ja Tayassuidae-heimon sorkka- ja
             kavioeläinten lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen eläimet
             täyttävät 1 kohdassa vahvistettujen vaatimusten lisäksi liitteessä X vahvistetut
             Brucella-tartuntaa koskevat erityisvaatimukset.
   6.        Hevoseläinten lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen eläimet
             täyttävät 1 kohdassa vahvistettujen vaatimusten lisäksi liitteessä XI olevassa 2
             kohdassa vahvistetut erityisedellytykset sen mukaan, mihin liitteessä XI olevan 1
             kohdan mukaisesti määritettyyn terveysluokitusryhmään kolmas maa tai alue tai
             jommankumman vyöhyke on luettelossa merkitty.
                                                  25 artikla
        Teurastettavien sorkka- ja kavioeläinten unioniin saapumista koskevat poikkeukset ja
                                               lisävaatimukset
   Poiketen 22 artiklan 5 ja 6 kohdassa vahvistetuista vaatimuksista näissä kohdissa
   tarkoitettuihin lajeihin kuuluvien sorkka- ja kavioeläinten lähetysten, jotka eivät täytä kyseisiä
   vaatimuksia, sallitaan saapua unioniin edellyttäen, että lähetyksen eläimet on ainoastaan
   tarkoitettu teurastettaviksi.
                                                  26 artikla
           Sorkka- ja kavioeläinten siirrot ja käsittely niiden unioniin saapumisen jälkeen
   Lukuun ottamatta kilpailuja, kilpa-ajoja ja hevoskulttuuritapahtumia varten unioniin saapuvia
   hevoseläimiä sorkka- ja kavioeläimiä on pidettävä niiden unioniin saapumisen jälkeen niiden
FI                                                     41                                              FI
 ---pagebreak---    määränpäänä olevassa pitopaikassa vähintään 30 päivän ajan siitä, kun ne ovat saapuneet
   kyseiseen pitopaikkaan.
                                                 2 luku
              Suljettuihin pitopaikkoihin tarkoitettujen sorkka- ja
         kavioeläinten unioniin saapumista koskevat erityissäännöt
                                                 27 artikla
    Eläinterveysvaatimukset, joita ei sovelleta suljettuihin pitopaikkoihin tarkoitettuihin sorkka-
                                             ja kavioeläimiin
   Edellä olevia 11, 22, 23, 24 ja 26 artiklaa ei sovelleta sellaisten sorkka- ja kavioeläinten
   lähetyksiin hevoseläimiä lukuun ottamatta, jotka saapuvat unioniin 28–34 artiklassa
   säädettyjen edellytysten mukaisesti.
                                                 28 artikla
       Suljettuihin pitopaikkoihin tarkoitettujen sorkka- ja kavioeläinten saapumista koskevat
                                              erityissäännöt
   1.       Suljettuihin pitopaikkoihin tarkoitettujen sorkka- ja kavioeläinten lähetysten sallitaan
            saapua unioniin vain, jos lähetyksen eläimet täyttävät seuraavat vaatimukset:
            (a)    ne tulevat suljetusta pitopaikasta, joka on merkitty 29 artiklan mukaisesti
                   laadittuun luetteloon suljetuista pitopaikoista, joista sorkka- ja kavioeläinten
                   sallitaan saapua unioniin;
            (b)    ne on lähetetty alkuperäisestä suljetusta pitopaikasta suoraan unionissa
                   sijaitsevaan suljettuun pitopaikkaan.
   2.       Määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on annettava
            erityinen lupa kunkin 1 kohdassa tarkoitetun sorkka- ja kavioeläinten lähetyksen
            saapumiseen, jos arvioinnissa, joka on tehty unionille lähetyksen saapumisesta
            mahdollisesti aiheutuvista riskeistä, on saatu toivottu tulos.
   3.       Kunkin 1 kohdassa tarkoitetun sorkka- ja kavioeläinten lähetyksen saapuminen
            unioniin ja siirrot muiden jäsenvaltioiden kuin määräpaikkana olevan jäsenvaltion
            kautta sallitaan vain, jos kauttakulkujäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset
            antavat siihen luvan.
            Lupa annetaan ainoastaan sellaisesta riskinarvioinnista saadun toivotun tuloksen
            perusteella, jonka kauttakulkujäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset ovat
            tehneet unionissa sijaitsevana määräpaikkana olevan jäsenvaltion niille toimittamien
            tietojen pohjalta.
   4.       Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen lähetysten määräpaikkana olevan jäsenvaltion on
            ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike-
            ja rehukomitean puitteissa ja suoraan unionissa sijaitsevalle sorkka- ja kavioeläinten
            saapumispaikalle 1 ja 2 kohdan nojalla annetuista luvista ennen sorkka- ja
            kavioeläinten mahdollista siirtoa muiden jäsenvaltioiden kautta ja ennen eläinten
            saapumista niiden alueelle.
FI                                                   42                                              FI
 ---pagebreak---                                                 29 artikla
    Sorkka- ja kavioeläinten kolmansissa maissa ja alueilla sijaitsevien alkuperäisten suljettujen
                                       pitopaikkojen luetteloiminen
   1.       Jäsenvaltiot voivat laatia luettelon kolmansissa maissa ja alueilla sijaitsevista
            suljetuista pitopaikoista, joista sorkka- ja kavioeläinten sallitaan saapua niiden
            alueelle.
            Luettelossa on yksilöitävä sorkka- ja kavioeläinlajit, joiden sallitaan saapua
            jäsenvaltion alueelle kustakin kolmannessa maassa tai alueella sijaitsevasta suljetusta
            pitopaikasta.
   2.       Jäsenvaltiot voivat sisällyttää 1 kohdassa säädettyyn suljettuja pitopaikkoja
            koskevaan luetteloon suljettuja pitopaikkoja, jotka on jo sisällytetty muiden
            jäsenvaltioiden vastaaviin luetteloihin.
            Jollei ensimmäisessä alakohdassa toisin säädetä, jäsenvaltiot saavat sisällyttää
            kolmannessa maassa tai alueella sijaitsevan suljetun pitopaikan 1 kohdassa
            säädettyyn suljettuja pitopaikkoja koskevaan luetteloon vasta sen jälkeen, kun
            seuraaviin seikkoihin perustuvasta arvioinnista on saatu toivottu tulos:
            (a)    noudattaako suljettu pitopaikka 30 artiklassa vahvistettua vaatimusta, jonka
                   mukaan suljetun pitopaikan on saatava alkuperäpaikkana olevan kolmannen
                   maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen hyväksyntä;
            (b)    onko alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltainen
                   viranomainen toimittanut riittävät tiedot sen varmistamiseksi, että suljettu
                   pitopaikka noudattaa 30 artiklassa vahvistettuja suljettujen pitopaikkojen
                   hyväksyntää koskevia vaatimuksia.
   3.       Jäsenvaltioiden on pidettävä 1 kohdassa säädetyt suljettuja pitopaikkoja koskevat
            luettelot ajan tasalla ja otettava erityisesti huomioon 30 artiklassa tarkoitetun,
            alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen tai
            toisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen myöntämän hyväksynnän
            väliaikainen peruuttaminen tai peruuttaminen kokonaan.
   4.       Jäsenvaltioiden on julkistettava 1 kohdassa säädetyt luettelot verkkosivustoillaan.
                                                30 artikla
       Kolmansissa maissa ja alueilla sijaitsevia sorkka- ja kavioeläinten alkuperäisiä suljettuja
                      pitopaikkoja koskevat edellytykset 29 artiklaa sovellettaessa
   Jäsenvaltiot saavat sisällyttää kolmannessa maassa tai alueella sijaitsevan suljetun pitopaikan
   29 artiklassa säädettyyn suljettuja pitopaikkoja koskevaan luetteloon vain, jos kolmannen
   maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt kyseisen pitopaikan ja se täyttää
   seuraavat edellytykset:
    a)      sen on oltava selkeästi rajattu, ja eläinten ja ihmisten pääsyä eläintiloihin on
            valvottava;
   b)       sillä on oltava käytössään riittävät keinot eläinten kiinniottoa, telkeämistä ja
            eristämistä varten sekä riittävät karanteenitilat ja hyväksytyt vakiotoimintamenettelyt
            pitopaikkaan tulevia uusia eläimiä varten;
   c)       eläintilojen on oltava tasoltaan sopivia ja rakenteeltaan sellaisia, että
            i)     estetään kosketus suljetun pitopaikan ulkopuolisiin eläimiin ja tarkastukset ja
                   tarvittavat hoitotoimet voidaan suorittaa helposti;
FI                                                  43                                              FI
 ---pagebreak---       ii)   lattiat, seinät ja kaikki muut materiaalit tai välineet voidaan puhdistaa ja
            desinfioida helposti;
   d) taudinseuranta- ja taudintorjuntatoimenpiteiden osalta
      i)    sen on toteutettava asianmukainen taudinseurantaohjelma, johon on sisällyttävä
            torjuntatoimenpiteet zoonooseja vastaan, ja päivitettävä sitä suljetussa
            pitopaikassa olevien eläinten lukumäärän ja lajin sekä suljetussa pitopaikassa ja
            sen ympäristössä vallitsevan luetteloitujen ja uusien tautien epidemiologisen
            tilanteen mukaan;
      ii)   sen on tehtävä kliinisiä tutkimuksia, laboratoriotestejä tai post mortem -
            tutkimuksia sorkka- ja kavioeläimille, joiden epäillään saaneen luetteloitujen
            tai uusien taudinaiheuttajien aiheuttaman tartunnan tai olevan niiden
            saastuttamia;
      iii)  sen on tarvittaessa rokotettava ja hoidettava tarttuville taudeille alttiit sorkka- ja
            kavioeläimet;
   e) sen on kirjattava ja säilytettävä vähintään kolmen vuoden ajan ajantasaiset tiedot,
      joissa ilmoitetaan
      i)    kuhunkin suljetussa pitopaikassa olevaan lajiin kuuluvien sorkka- ja
            kavioeläinten lukumäärä ja tunnistetiedot (eli arvioitu ikä, sukupuoli, laji ja
            tarvittaessa yksilölliset tunnistusmerkinnät);
      ii)   suljettuun pitopaikkaan saapuvien tai sieltä poistuvien sorkka- ja kavioeläinten
            lukumäärä ja tunnistetiedot (eli arvioitu ikä, sukupuoli, laji ja tarvittaessa
            yksilöllinen tunnistuskoodi) sekä tiedot kyseisten eläinten alkuperä- tai
            määräpaikasta, kuljetusvälineestä ja terveystilanteesta;
      iii)  yksityiskohtaiset tiedot d alakohdan i alakohdassa säädetyn taudinseuranta- ja
            taudintorjuntaohjelman täytäntöönpanosta ja tuloksista;
      iv)   d alakohdan ii alakohdassa säädettyjen kliinisten                       tutkimusten,
            laboratoriotestien ja post mortem -tutkimusten tulokset;
      v)    yksityiskohtaiset tiedot d alakohdan iii alakohdassa säädetyistä rokotuksista ja
            hoitotoimista;
      vi)   alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen
            viranomaisen mahdolliset ohjeet eristys- tai karanteeniaikana tehdyistä
            havainnoista;
   f) sen on varmistettava tautiin kuolleiden tai lopetettujen sorkka- ja kavioeläinten
      ruhojen hävittäminen;
   g) sen on varmistettava seuraavista tehtävistä vastaavan pitopaikan eläinlääkärin
      palvelut sopimuksella tai muulla oikeudellisella välineellä:
      i)    pitopaikan toiminnan ja tässä artiklassa vahvistettujen hyväksyntäedellytysten
            noudattamisen valvonta;
      ii)   d      alakohdan      i    alakohdassa     tarkoitetun     taudinseurantaohjelman
            uudelleentarkastelu vähintään kerran vuodessa;
   h) poiketen siitä, mitä 9 artiklan c alakohdassa säädetään, sillä on oltava
      i)    sopimus kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen hyväksymän
            laboratorion kanssa post mortem -tutkimusten suorittamiseksi;
FI                                            44                                                   FI
 ---pagebreak---             tai
            ii)    yksi tai useampi asianmukainen tila, jossa post mortem -tutkimuksia voidaan
                   tehdä pitopaikan eläinlääkärin alaisuudessa.
                                                31 artikla
    Poikkeus kolmannen maan tai alueen luetteloimista ja sorkka- ja kavioeläinten alkuperäisen
                      suljetun pitopaikan luetteloimista koskevasta vaatimuksesta
   1.       Poiketen 3 artiklan 1 kohdassa ja 28 artiklan 1 kohdassa vahvistetuista vaatimuksista
            kolmansissa maissa tai alueilla sijaitsevista pitopaikoista saapuvien sorkka- ja
            kavioeläinten lähetysten, jotka eivät täytä kyseisiä vaatimuksia, sallitaan saapua
            unioniin, jos ne on tarkoitettu suljettuun laitokseen ja
            a)     vaatimusten noudattaminen on mahdotonta poikkeuksellisten odottamattomien
                   olosuhteiden vuoksi;
            b)     kyseiset lähetykset täyttävät 32 artiklassa vahvistetut edellytykset.
   2.       Edellä 1 kohdassa tarkoitetun lähetyksen määräpaikkana olevan jäsenvaltion on
            ilmoitettava komissiolle ja jäsenvaltioille pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja
            rehukomitean puitteissa ja suoraan unionissa sijaitsevalle sorkka- ja kavioeläinten
            saapumispaikalle 1 kohdan nojalla annetuista luvista ennen sorkka- ja kavioeläinten
            mahdollista siirtoa muiden jäsenvaltioiden kautta ja ennen tällaisten eläinten
            saapumista niiden alueelle.
                                                32 artikla
        Lisävaatimukset, jotka suljettuun pitopaikkaan tarkoitettujen sorkka- ja kavioeläinten
      alkuperäisten pitopaikkojen on täytettävä 31 artiklassa säädetyn poikkeuksen mukaisesti
   Määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen saa hyväksyä 31 artiklassa
   säädetyt sorkka- ja kavioeläinten lähetyksiä koskevat poikkeukset vain, jos lähetykset
   täyttävät seuraavat lisäedellytykset:
   a)       omistaja tai omistajaa edustava luonnollinen henkilö on jättänyt määräpaikkana
            olevan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle 31 artiklassa säädettyä erityistä
            poikkeusta koskevan ennakkohakemuksen, ja määräpaikkana oleva jäsenvaltio on
            antanut luvan poikkeukseen tehtyään riskinarvioinnin, joka on osoittanut, että
            tällaisen sorkka- ja kavioeläinten lähetyksen tuominen ei aiheuta eläinterveysriskiä
            unionille;
   b)       33 ja 34 artiklassa vahvistettujen eläinterveyttä koskevien erityisvaatimusten
            noudattamiseksi sorkka- ja kavioeläimiä on pidetty tarvittavan, niiden osalta vaaditun
            ajan karanteenissa alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla
            alueella toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa
            i)     sorkka- ja kavioeläinten alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen
                   toimivaltaisen viranomaisen hyväksymässä paikassa;
            ii)    a alakohdassa tarkoitetussa luvassa täsmennettyjen järjestelyjen mukaisesti,
                   joiden on annettava vähintään samat takeet kuin ne, joista säädetään 28 artiklan
                   2–4 kohdassa sekä 33 ja 34 artiklassa;
   c)       sorkka- ja kavioeläimiä pidetään karanteenissa määränpäänä olevassa pitopaikassa
            vähintään kuuden kuukauden ajan siitä päivästä, jona ne saapuvat unioniin, ja
FI                                                  45                                              FI
 ---pagebreak---             määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi kyseisenä
            aikana toteuttaa asetuksen (EU) 2017/625 138 artiklan 2 kohdassa ja erityisesti sen a,
            d ja k alakohdassa säädetyt toimet.
                                                  33 artikla
    Sorkka- ja kavioeläinten alkuperäistä suljettua pitopaikkaa koskevat eläinterveysvaatimukset,
                                  jotka liittyvät luetteloituihin tauteihin
   Unionissa sijaitsevaan suljettuun pitopaikkaan tarkoitettujen sorkka- ja kavioeläinten
   lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos alkuperäinen suljettu pitopaikka noudattaa
   seuraavia luetteloituihin tauteihin liittyviä vaatimuksia:
   a)       sorkka- ja kavioeläinten alkuperäisen suljetun pitopaikan osalta ei ole raportoitu
            liitteessä XII olevassa A osassa esitetyssä taulukossa mainittuja luetteloituja tauteja
            ajanjaksoina, jotka ilmoitetaan kyseisessä taulukossa näiden luetteloitujen tautien
            osalta;
   b)       suljetun pitopaikan alueen ja sitä ympäröivän alueen osalta ei ole raportoitu liitteessä
            XII olevassa B osassa esitetyssä taulukossa mainittuja luetteloituja tauteja
            ajanjaksoina, jotka ilmoitetaan kyseisessä taulukossa näiden luetteloitujen tautien
            osalta.
                                                  34 artikla
         Lähetyksen sorkka- ja kavioeläimiä koskevat eläinterveysvaatimukset, jotka liittyvät
                                          luetteloituihin tauteihin
   Unionissa sijaitsevaan suljettuun pitopaikkaan tarkoitettujen sorkka- ja kavioeläinten
   lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen eläimet täyttävät seuraavat
   eläinterveyttä koskevat lisävaatimukset:
   a)       niitä on pidetty alkuperäisessä suljetussa pitopaikassa yhtäjaksoisesti kuuden
            kuukauden ajan tai syntymästään lähtien, jos ne ovat alle kuuden kuukauden ikäisiä;
   b)       ne eivät ole olleet kosketuksissa terveystilanteeltaan heikompien eläinten kanssa
            i)     30 päivän aikana ennen päivää, jona ne on lähetetty unioniin, tai syntymästään
                   lähtien, jos eläimet ovat alle 30 päivän ikäisiä;
            ii)    kun niitä on kuljetettu hyväksytystä alkuperäisestä suljetusta pitopaikasta
                   paikkaan, josta ne on lähetetty unioniin;
   c)       kun on kyse liitteessä XII olevassa C osassa olevassa taulukossa mainituista
            taudeista,
            i)     ne ovat peräisin kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman
                   vyöhykkeeltä, joka noudattaa taulukossa vahvistettuja ajanjaksoja, joiden ajan
                   asianomaisen maan, alueen tai vyöhykkeen on oltava vapaa kyseisistä
                   taudeista;
            tai
            ii)    ne täyttävät liitteessä XII olevassa D osassa vahvistetut asiaankuuluvat
                   lisävaatimukset;
   d)       niitä ei ole rokotettu, kuten liitteessä XII olevan E osan taulukossa tarkoitetaan;
FI                                                    46                                             FI
 ---pagebreak---    e)         jos ne on rokotettu pernaruttoa ja raivotautia vastaan, alkuperäpaikkana olevan
              kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on toimittanut tiedot
              rokotuspäivästä, käytetystä rokotteesta ja mahdollisesta testistä, joka on tehty
              suojaavan immuunivasteen osoittamiseksi;
   f)         ne ovat saaneet vähintään kaksi käsittelyä sisäisiä ja ulkoisia loisia vastaan unioniin
              lähettämistä edeltäneiden 40 päivän aikana.
   Jos c alakohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin lisävaatimuksiin sisältyy karanteeniaika
   tartunnanlevittäjiltä suojatuissa suljetun pitopaikan tiloissa, näiden tilojen on täytettävä
   liitteessä XII olevassa F osassa vahvistetut vaatimukset.
                                                 35 artikla
          Suljettuihin pitopaikkoihin tarkoitettujen sorkka- ja kavioeläinten siirrot ja käsittely
                                           saapumisen jälkeen
   Kun 27 artiklassa tarkoitetut kolmannessa maassa tai alueella sijaitsevasta suljetusta
   pitopaikasta peräisin olevat sorkka- ja kavioeläimet ovat saapuneet unioniin, niitä on pidettävä
   määränpäänä olevassa suljetussa pitopaikassa vähintään kuuden kuukauden ajan ennen
   päivää, jona ne siirretään toiseen suljettuun pitopaikkaan unionissa, paitsi jos eläimet viedään
   unionista tai siirretään teurastettaviksi.
FI                                                  47                                                FI
 ---pagebreak---                                                 3 OSASTO
        SIIPIKARJAA JA VANKEUDESSA PIDETTÄVIÄ LINTUJA
                   KOSKEVAT ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                                   1 luku
             Siipikarjaa koskevat erityiset eläinterveysvaatimukset
                                                 1 JAKSO
            KAIKKIA SIIPIKARJALAJEJA JA -LUOKKIA KOSKEVAT
                               ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                                  36 artikla
    Siipikarja, joka on tuotu alkuperäpaikkana olevaan kolmanteen maahan tai olevalle alueelle
                       tai jommankumman vyöhykkeelle ennen unioniin saapumista
   1.        Seuraavien lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos alkuperäpaikkana olevan
             kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on antanut takeet 2 kohdan
             mukaisesti:
             a)     siipikarja, joka on tuotu alkuperäpaikkana olevaan kolmanteen maahaan tai
                    olevalle alueelle tai jommankumman vyöhykkeelle jostain muusta kolmannesta
                    maasta tai muulta alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä;
             b)     sellaisista vanhempaisparvista peräisin olevat untuvikot, jotka on tuotu
                    alkuperäpaikkana olevaan kolmanteen maahaan tai olevalle alueelle tai
                    jommankumman vyöhykkeelle jostain muusta kolmannesta maasta tai muulta
                    alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä.
   2.        Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos
             siipikarjan alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltainen
             viranomainen on antanut takeet siitä, että
             (a)    kyseisessä kohdassa tarkoitetut siipikarja ja vanhempaisparvet on tuotu
                    kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, joka on
                    luetteloitu tällaisten lähetysten unioniin saapumista varten;
             (b)    1 kohdassa tarkoitetut siipikarja ja vanhempaisparvet on tuotu kyseiseen
                    kolmanteen maahan tai kyseiselle alueelle tai jommankumman vyöhykkeelle
                    sellaisten eläinterveysvaatimusten mukaisesti, jotka ovat vähintään yhtä tiukat
                    kuin ne, joita sovelletaan suoraan unioniin saapuviin kyseisten eläinten
                    lähetyksiin.
                                                  37 artikla
         Siipikarjan alkuperäpaikkana olevaa kolmatta maata tai aluetta tai jommankumman
                                      vyöhykettä koskevat vaatimukset
   Siipikarjan lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos ne ovat peräisin kolmannesta maasta
   tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, joka täyttää seuraavat vaatimukset:
   a)        sillä on ollut käytössään korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinseurantaohjelma
             vähintään kuuden kuukauden ajan ennen päivää, jona lähetys lähetetään unioniin, ja
             kyseinen seurantaohjelma täyttää vaatimukset, jotka vahvistetaan
FI                                                    48                                            FI
 ---pagebreak---       i)    tämän asetuksen liitteessä II;
            tai
      ii)   Maailman eläintautijärjestön (OIE) julkaiseman              maaeläinten   terveyttä
            koskevan säännöstön asiaankuuluvassa luvussa;
   b) sen katsotaan olevan         38    artiklan  mukaisesti   vapaa     korkeapatogeenisesta
      lintuinfluenssasta;
   c) jos alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla alueella rokotetaan
      korkeapatogeenista lintuinfluenssaa vastaan, kyseisen maan tai alueen toimivaltainen
      viranomainen on antanut takeet siitä, että
      i)    rokotusohjelma täyttää liitteessä XIII vahvistetut vaatimukset;
      ii)   tämän artiklan a alakohdassa tarkoitettu seurantaohjelma täyttää liitteessä II
            vahvistettujen vaatimusten lisäksi liitteessä XIII olevassa 2 kohdassa
            vahvistetut vaatimukset;
      iii)  se on sitoutunut ilmoittamaan komissiolle kaikista kyseisen kolmannen maan
            tai alueen tai jommankumman vyöhykkeen rokotusohjelman muutoksista;
   d) sen
      i)    katsotaan olevan vapaa Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta 39
            artiklan mukaisesti, kun on kyse muusta siipikarjasta kuin sileälastaisista
            linnuista;
      ii)   kun on kyse sileälastaisista linnuista,
      –     katsotaan olevan vapaa Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta 39
            artiklan mukaisesti;
            tai
      –     ei katsota olevan 39 artiklan mukaisesti vapaa Newcastlen tautiviruksen
            aiheuttamasta tartunnasta, mutta alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai
            alueen toimivaltainen viranomainen on antanut takeet siitä, että Newcastlen
            tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa koskevat vaatimukset täyttyvät eristyksen,
            seurannan ja testauksen osalta liitteen XIV mukaisesti;
   e) jos Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan annetaan rokotuksia,
      kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on antanut takeet siitä, että
      i)    käytettävät rokotteet ovat liitteessä XV olevassa 1 kohdassa Newcastlen
            tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaisille rokotteille vahvistettujen
            yleisten ja erityisten kriteerien mukaisia;
      tai
      ii)   käytettävät rokotteet ovat liitteessä XV olevassa 1 kohdassa Newcastlen
            tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaisille rokotteille vahvistettujen
            yleisten kriteerien mukaisia ja siipikarja täyttää liitteessä XV olevassa 2
            kohdassa vahvistetut eläinterveysvaatimukset, jotka koskevat sellaisesta
            kolmannesta maasta tai sellaiselta alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä
            peräisin olevia siipikarjaa ja siitosmunia, jossa tai jolla käytettävät Newcastlen
            tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaiset rokotteet eivät täytä liitteessä XV
            olevassa 1 kohdassa vahvistettuja erityisiä kriteerejä;
FI                                            49                                                FI
 ---pagebreak---    f)      se on sitoutunut toimittamaan komissiolle seuraavat tiedot korkeapatogeenisen
           lintuinfluenssan     tai    Newcastlen       tautiviruksen    aiheuttaman    tartunnan
           taudinpurkauksen yhteydessä:
           i)    tiedot tautitilanteesta 24 tunnin kuluessa siitä, kun korkeapatogeenisen
                 lintuinfluenssan tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan
                 alkuperäinen taudinpurkaus on vahvistettu;
           ii)   säännölliset päivitykset tautitilanteesta;
   g)      se on sitoutunut toimittamaan virusisolaatteja korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai
           Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan alkuperäisistä taudinpurkauksista
           Euroopan unionin vertailulaboratoriolle lintuinfluenssaa ja Newcastlen tautia varten.
                                              38 artikla
   Alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen tai jommankumman vyöhykkeen vapaus
                               korkeapatogeenisesta lintuinfluenssasta
   1.      Kolmannen maan tai alueen tai jommankumman vyöhykkeen katsotaan olevan vapaa
           korkeapatogeenisesta lintuinfluenssasta, kun se on antanut komissiolle seuraavat
           takeet:
           a)    37 artiklan a alakohdan mukaista korkeapatogeenisen lintuinfluenssan
                 seurantaohjelmaa on toteutettu vähintään kuuden kuukauden ajan ennen
                 päivää, jona virkaeläinlääkäri antaa todistuksen lähetyksen unioniin
                 lähettämistä varten;
           b)    kyseisessä kolmannessa maassa tai kyseisellä alueella tai jommankumman
                 vyöhykkeellä ei ole esiintynyt korkeapatogeenisen lintuinfluenssan
                 taudinpurkauksia siipikarjassa vähintään 12 kuukauteen ennen päivää, jona
                 virkaeläinlääkäri antaa todistuksen lähetyksen unioniin lähettämistä varten.
   2.      Sen jälkeen, kun kolmannessa maassa tai alueella tai jommankumman vyöhykkeellä,
           jonka katsottiin aiemmin olevan vapaa korkeapatogeenisesta lintuinfluenssasta 1
           kohdassa tarkoitetulla tavalla, on tapahtunut tämän taudin taudinpurkaus, kyseisen
           maan tai alueen tai vyöhykkeen katsotaan jälleen olevan vapaa korkeapatogeenisesta
           lintuinfluenssasta, kun seuraavat edellytykset täyttyvät:
           a)    korkeapatogeenisen        lintuinfluenssan      torjumiseksi     on    toteutettu
                 hävittämistoimenpiteitä;
           b)    kaikissa pitopaikoissa, joissa on aiemmin esiintynyt tartuntaa, on toteutettu
                 riittävä puhdistus ja desinfiointi;
           c)    kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on toteuttanut
                 vähintään kolmen kuukauden ajan a ja b alakohdassa tarkoitettujen
                 hävittämistoimenpiteiden ja puhdistuksen ja desinfioinnin päättymisen jälkeen
                 seurantaohjelmaa, joka on ainakin riskipopulaatioista poimitun edustavan
                 satunnaisotoksen negatiivisten tulosten perusteella antanut varmuuden siitä,
                 ettei tartuntaa esiinny, ottaen huomioon esiintyneisiin taudinpurkauksiin
                 liittyneet epidemiologiset erityisolosuhteet.
FI                                                 50                                              FI
 ---pagebreak---                                               39 artikla
   Alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen tai jommankumman vyöhykkeen vapaus
                        Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta
   1.      Kolmannen maan tai alueen tai jommankumman vyöhykkeen katsotaan olevan vapaa
           Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta, kun kyseisessä maassa tai
           kyseisellä alueella tai vyöhykkeellä ei ole esiintynyt Newcastlen tautiviruksen
           aiheuttaman tartunnan taudinpurkausta vähintään 12 kuukauteen ennen päivää, jona
           virkaeläinlääkäri antaa todistuksen lähetyksen unioniin lähettämistä varten.
   2.      Kun kolmannessa maassa tai alueella tai jommankumman vyöhykkeellä, joka oli
           aiemmin vapaa Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta 1 kohdassa
           tarkoitetun mukaisesti, tapahtuu tämän tartunnan taudinpurkaus, kyseisen maan tai
           alueen tai vyöhykkeen katsotaan jälleen olevan vapaa Newcastlen tautiviruksen
           aiheuttamasta tartunnasta, kun seuraavat edellytykset täyttyvät:
           a)    taudin torjumiseksi on toteutettu hävittämistoimenpiteitä;
           b)    kaikissa pitopaikoissa, joissa on aiemmin esiintynyt tartuntaa, on toteutettu
                 riittävä puhdistus ja desinfiointi;
           c)    vähintään kolmen kuukauden kuluessa a ja b alakohdassa tarkoitettujen
                 hävittämistoimenpiteiden ja puhdistuksen ja desinfioinnin päättymisen jälkeen
                 kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on osoittanut
                 tehostetuilla tutkimuksilla, joihin on kuulunut taudinpurkaukseen liittyvä
                 laboratoriotestaus, että kyseistä tautia ei esiinny kyseisessä maassa tai
                 kyseisellä alueella tai jommankumman vyöhykkeellä.
                                              40 artikla
                                 Siipikarjan alkuperäinen pitopaikka
   1.      Siitossiipikarjan ja tuotantosiipikarjan lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos
           lähetyksen eläimet tulevat sellaisista pitopaikoista, jotka alkuperäpaikkana olevan
           kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt vähintään
           yhtä tiukkojen vaatimusten mukaisesti kuin vaatimukset, jotka vahvistetaan
           komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 8 artiklassa, ja
           a)    joiden hyväksyntää ei ole peruutettu väliaikaisesti tai kokonaan;
           b)    joiden ympäristössä ei ole esiintynyt 10 kilometrin säteellä, mukaan lukien
                 tarvittaessa naapurimaan alue, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai
                 Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia vähintään 30
                 päivän aikana ennen unioniin tarkoitetun lähetyksen lastauspäivää;
           c)    joissa      ei      ole     raportoitu     vahvistettuja     matalapatogeenisten
                 lintuinfluenssavirusten aiheuttamia tartuntatapauksia vähintään 21 päivän
                 aikana ennen unioniin tarkoitetun lähetyksen lastauspäivää.
   2.      Teurastettavaksi tarkoitetun siipikarjan lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos
           lähetyksen eläimet tulevat pitopaikoista,
           a)    joiden ympäristössä ei ole esiintynyt 10 kilometrin säteellä, mukaan lukien
                 tarvittaessa naapurimaan alue, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai
                 Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia vähintään 30
                 päivän aikana ennen unioniin tarkoitetun lähetyksen lastauspäivää;
FI                                                51                                               FI
 ---pagebreak---              b)    joissa       ei     ole     raportoitu     vahvistettuja       matalapatogeenisten
                   lintuinfluenssavirusten aiheuttamia tartuntatapauksia vähintään 21 päivän
                   aikana ennen unioniin tarkoitetun lähetyksen lastauspäivää.
   3.        Untuvikkojen lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen eläimet
             a)    on haudottu sellaisissa pitopaikoissa, jotka alkuperäpaikkana olevan
                   kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt
                   vähintään yhtä tiukkojen vaatimusten mukaisesti kuin komission delegoidun
                   asetuksen (EU) 2019/2035 7 artiklassa vahvistetut vaatimukset; ja
                   i)     pitopaikkojen hyväksyntää ei ole peruutettu väliaikaisesti tai kokonaan;
                   ii)    pitopaikkojen ympäristössä ei ole esiintynyt 10 kilometrin säteellä,
                          mukaan lukien tarvittaessa naapurimaan alue, korkeapatogeenisen
                          lintuinfluenssan tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan
                          taudinpurkauksia vähintään 30 päivän aikana ennen päivää, jona lähetys
                          lähetetään unioniin;
             b)    tulevat sellaisissa pitopaikoissa pidetyistä parvista, jotka alkuperäpaikkana
                   olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt
                   vähintään yhtä tiukkojen vaatimusten mukaisesti kuin komission delegoidun
                   asetuksen (EU) 2019/2035 8 artiklassa vahvistetut vaatimukset, ja
                   i)     pitopaikkojen hyväksyntää ei ollut peruutettu väliaikaisesti tai kokonaan
                          ajankohtana, jona siitosmunat, joista untuvikot on haudottu, lähetettiin
                          hautomoon;
                   ii)    pitopaikassa ei ole raportoitu vahvistettuja matalapatogeenisten
                          lintuinfluenssavirusten aiheuttamia tartuntatapauksia vähintään 21 päivän
                          aikana ennen niiden siitosmunien keräyspäivää, joista untuvikot on
                          haudottu.
                                                41 artikla
    Siipikarjan kuljetuksessa käytettäviä kuljetuspäällyksiä koskevat erityiset ennaltaehkäisevät
                                               toimenpiteet
   Siipikarjan lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetykset on kuljetettu
   kuljetuspäällyksissä, jotka täyttävät 18 artiklan vaatimusten lisäksi seuraavat vaatimukset:
   a)        ne on suljettu alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen
             viranomaisen ohjeiden mukaisesti siten, ettei sisällön vaihtaminen ole mahdollista;
   b)        niissä on liitteessä XVI vahvistetut tiedot kyseisestä siipikarjalajista ja -luokasta;
   c)        untuvikkojen tapauksessa ne ovat kertakäyttöisiä, puhtaita ja ensimmäistä kertaa
             käytössä.
                                                42 artikla
      Siipikarjan saapuminen jäsenvaltioihin, joilla on Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta
                                tartunnasta vapaa asema ilman rokotuksia
   1.        Sellaiseen jäsenvaltioon tarkoitettujen siitossiipikarjan ja tuotantosiipikarjan
             lähetysten, jolla on Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema
             ilman rokotuksia, sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen eläimet täyttävät
             seuraavat vaatimukset:
FI                                                  52                                                FI
 ---pagebreak---       a)     siipikarjaa ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa
             vastaan;
      b)     siipikarjaa on pidetty vähintään 14 päivän ajan ennen unioniin tarkoitetun
             lähetyksen lastauspäivää eristyksissä virkaeläinlääkärin valvonnassa
             alkuperäisessä pitopaikassa tai karanteenipitopaikassa, jossa
             i)     mitään siipikarjaa ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa
                    tartuntaa vastaan vähintään 21 päivään ennen lähetyksen lastauspäivää;
             ii)    pitopaikkaan ei ole saapunut yhtään lähetykseen kuulumatonta lintua i
                    alakohdassa tarkoitettuna aikana;
             iii)   ei ole annettu rokotuksia;
      c)     serologisista testeistä, jotka on tehty siipikarjalle verinäytteistä Newcastlen
             tautivirukseen kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi tasolla, jolla voidaan
             95 prosentin varmuudella osoittaa tartunnan 5 prosentin esiintyvyys, on saatu
             negatiiviset tulokset vähintään 14 päivän aikana ennen unioniin tarkoitetun
             lähetyksen lastauspäivää.
   2. Sellaiseen jäsenvaltioon teurastettavaksi tarkoitetun siipikarjan lähetysten, jolla on
      Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema ilman rokotuksia,
      sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen eläimet ovat peräisin parvista,
      a)     joita ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttama tartuntaa vastaan ja
             joista on saatu negatiiviset tulokset serologisissa testeissä, jotka on tehty
             verinäytteistä Newcastlen tautivirukseen kohdistuvien vasta-aineiden
             osoittamiseksi tasolla, jolla voidaan 95 prosentin varmuudella osoittaa
             tartunnan 5 prosentin esiintyvyys, vähintään 14 päivään ennen päivää, jona
             lähetys on lastattu unioniin lähetettäväksi;
      tai
      b)     jotka on rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan,
             mutta ei elävällä rokotteella, vähintään 30 päivää ennen unioniin tarkoitetun
             lähetyksen lastauspäivää ja joille on tehty enintään 14 päivää ennen kyseistä
             päivää Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan varalta negatiivisin
             tuloksin viruseristystesti, joka perustuu sattumanvaraisesti valittujen vähintään
             60 linnun yhteissuolesta otettuihin pyyhkäisynäytteisiin tai ulostenäytteisiin.
   3. Sellaiseen jäsenvaltioon tarkoitettujen untuvikkojen lähetysten, jolla on Newcastlen
      tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema ilman rokotuksia, sallitaan
      saapua unioniin vain, jos
      a)     lähetyksen eläimiä ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa
             tartuntaa vastaan;
      b)     ne on saatu siitosmunista, jotka ovat peräisin sellaisista parvista, jotka täyttävät
             jonkin seuraavista vaatimuksista:
             i)     niitä ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa
                    vastaan;
             tai
             ii)    ne on rokotettu inaktivoidulla rokotteella Newcastlen tautiviruksen
                    aiheuttamaa tartuntaa vastaan;
             tai
FI                                             53                                                 FI
 ---pagebreak---                     iii)  ne on rokotettu elävällä rokotteella Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa
                          tartuntaa vastaan viimeistään 60 päivää ennen munien keräyspäivää;
             c)     ne tulevat hautomosta, joka toimii siten, että munat, joista unioniin saapuviksi
                    tarkoitetut untuvikot saadaan, haudotaan täysin eri aikaan ja eri tiloissa kuin
                    munat, jotka eivät täytä b alakohdassa vahvistettuja vaatimuksia.
                                                 2 JAKSO
        SIITOS- JA TUOTANTOSIIPIKARJAA KOSKEVAT ERITYISET
                               ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                                  43 artikla
    Jalostukseen tarkoitettujen sileälastaisten lintujen ja tuotantoon tarkoitettujen sileälastaisten
                                    lintujen merkitseminen tunnistimella
   Jalostukseen tarkoitettujen sileälastaisten lintujen ja tuotantoon tarkoitettujen sileälastaisten
   lintujen lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen eläimet on merkitty
   yksilöllisesti kaulamerkeillä tai injektoitavalla transponderilla,
   a)        joissa on alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen koodi ISO-standardin
             3166 mukaisesti kaksikirjaimisessa muodossa;
   b)        jotka ovat ISO-standardien 11784 ja 11785 mukaisia.
                                                  44 artikla
       Siitos- ja tuotantosiipikarjan lähetyksiin sovellettavat alkuperäparvea koskevat erityiset
                                           eläinterveysvaatimukset
   Siitossiipikarjan ja tuotantosiipikarjan lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos
   lähetyksen eläimet ovat peräisin parvista, jotka täyttävät seuraavat vaatimukset:
   a)        parvia ei ole rokotettu korkeapatogeenista lintuinfluenssaa vastaan;
   b)        jos parvet on rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan,
             i)     alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltaiset
                    viranomaiset ovat antaneet takeet siitä, että käytetyt rokotteet täyttävät
                    seuraavat vaatimukset:
                    –     Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaisia rokotteita
                          koskevat yleiset ja erityiset kriteerit, jotka vahvistetaan liitteessä XV
                          olevassa 1 kohdassa;
                          tai
                    –     Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaisia rokotteita
                          koskevat yleiset kriteerit, jotka vahvistetaan liitteessä XV olevassa 1
                          kohdassa, ja siipikarja täyttää liitteessä XV olevassa 2 kohdassa
                          vahvistetut sellaisesta kolmannesta maasta tai sellaiselta alueelta tai
                          jommankumman vyöhykkeeltä peräisin olevia siipikarjaa ja siitosmunia
                          koskevat eläinterveysvaatimukset, jossa tai jolla käytettävät Newcastlen
                          tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaiset rokotteet eivät täytä
                          liitteessä XV olevassa 1 kohdassa vahvistettuja erityisiä kriteerejä;
             ii)    lähetyksestä annetaan liitteessä XV olevassa 4 kohdassa edellytetyt tiedot;
FI                                                    54                                              FI
 ---pagebreak---    c) parviin on sovellettu taudinseurantaohjelmaa, joka täyttää komission delegoidun
      asetuksen (EU) 2019/2035 liitteessä II vahvistetut vaatimukset, eikä parvissa ole
      havaittu seuraavien taudinaiheuttajien aiheuttamia tartuntoja tai syitä epäillä tällaisia
      tartuntoja:
      i)    Salmonella pullorum, Salmonella gallinarum ja Mycoplasma gallisepticum,
            kun on kyse lajista Gallus gallus;
      ii)   Salmonella arizonae (seroryhmä O:18(k)), Salmonella pullorum, Salmonella
            gallinarum, Mycoplasma meleagridis ja Mycoplasma gallisepticum, kun on
            kyse lajista Meleagris gallopavo;
      iii)  Salmonella pullorum ja Salmonella gallinarum, kun on kyse lajeista Numida
            meleagris, Coturnix coturnix, Phasianus colchicus, Perdix perdix ja Anas spp.;
   d) parvia pidetään pitopaikoissa, jotka ovat toteuttaneet seuraavat toimenpiteet, jos sitä
      päivää edeltäneiden 12 kuukauden aikana, jona lähetys lastataan unionin
      lähetettäväksi, on vahvistettu Salmonella pullorum-, S. gallinarum- ja S.
      arizonae -tartunta:
      i)    tartunnan saanut parvi on teurastettu tai lopetettu ja hävitetty;
      ii)   pitopaikka on puhdistettu ja desinfioitu sen jälkeen, kun i alakohdassa
            tarkoitettu tartunnan saanut parvi on teurastettu tai lopetettu;
      iii)  edellä ii alakohdassa tarkoitetun puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen kaikki
            pitopaikan parvet on testattu negatiivisin tuloksin Salmonella pullorum-, S.
            gallinarum- ja S. arizonae -tartunnan varalta kahdella vähintään 21 päivän
            välein tehdyllä testillä c alakohdassa tarkoitetun taudinseurantaohjelman
            mukaisesti;
   e) parvia pidetään pitopaikoissa, jotka ovat toteuttaneet seuraavat toimenpiteet, jos sitä
      päivää edeltäneiden 12 kuukauden aikana, jona lähetys lastataan unioniin
      lähetettäväksi, on vahvistettu lintujen mykoplasmoosi (Mycoplasma gallisepticum ja
      M. meleagridis):
      joko
      i)    tartunnan saanut parvi on testattu negatiivisin tuloksin lintujen
            mykoplasmoosin (Mycoplasma gallisepticum ja M. meleagridis) varalta
            kahdella testillä, jotka on tehty koko parvelle vähintään 60 päivän välein c
            alakohdassa tarkoitetun taudinseurantaohjelman mukaisesti;
      tai
      ii)   tartunnan saanut parvi on teurastettu tai lopetettu ja hävitetty, pitopaikka on
            puhdistettu ja desinfioitu, ja puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen kaikki
            pitopaikan parvet on testattu negatiivisin tuloksin lintujen mykoplasmoosin
            (Mycoplasma gallisepticumja M. meleagridis) varalta kahdella vähintään 21
            päivän       välein    tehdyllä     testillä    c      alakohdassa    tarkoitetun
            taudinseurantaohjelman mukaisesti.
FI                                          55                                                  FI
 ---pagebreak---                                                   3 JAKSO
    TEURASTETTAVAKSI TARKOITETTUA SIIPIKARJAA KOSKEVAT
                      ERITYISET ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                                   45 artikla
      Teurastettavaksi tarkoitetun siipikarjan lähetyksiin sovellettavat alkuperäparvea koskevat
                                      erityiset eläinterveysvaatimukset
   Teurastettavaksi tarkoitetun siipikarjan lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos
   lähetyksen eläimet ovat peräisin parvista, jotka täyttävät seuraavat vaatimukset:
   a)        niitä ei ole rokotettu korkeapatogeenista lintuinfluenssaa vastaan;
   b)        jos ne on rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan,
             i)     alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan                tai   alueen   toimivaltainen
                    viranomainen on antanut takeet siitä, että
                    –      käytetyt rokotteet ovat liitteessä XV olevassa 1 kohdassa Newcastlen
                           tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaisille rokotteille vahvistettujen
                           yleisten ja erityisten kriteerien mukaisia;
                           tai
                    –      käytetyt rokotteet ovat liitteessä XV olevassa 1 kohdassa Newcastlen
                           tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaisille rokotteille vahvistettujen
                           yleisten kriteerien mukaisia ja siipikarja täyttää liitteessä XV olevassa 2
                           kohdassa vahvistetut eläinterveysvaatimukset, jotka koskevat sellaisesta
                           kolmannesta maasta tai sellaiselta alueelta tai jommankumman
                           vyöhykkeeltä peräisin olevia siipikarjaa ja siitosmunia, jossa tai jolla
                           käytettävät Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaiset
                           rokotteet eivät täytä liitteessä XV olevassa 1 kohdassa vahvistettuja
                           erityisiä kriteerejä;
             ii)    jokaisesta lähetyksestä annetaan liitteessä XV olevassa 4 kohdassa edellytetyt
                    tiedot.
                                                  4 JAKSO
                         UNTUVIKKOJA KOSKEVAT ERITYISET
                                ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                                   46 artikla
                Untuvikkojen lähetyksiin sovellettavat alkuperäparvea koskevat erityiset
                                           eläinterveysvaatimukset
   Untuvikkojen lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen eläimet ovat peräisin
   parvista, jotka täyttävät seuraavat vaatimukset:
   a)        jos parvet on rokotettu korkeapatogeenista lintuinfluenssaa vastaan,
             alkuperäpaikkana oleva kolmas maa tai alue on antanut takeet liitteessä XIII
             vahvistettujen rokotusohjelmia ja lisäseurantaa koskevien vähimmäisvaatimusten
             noudattamisesta;
   b)        jos parvet on rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan,
FI                                                     56                                               FI
 ---pagebreak---       i)    alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltainen
            viranomainen on antanut takeet siitä, että käytetyt rokotteet täyttävät
            –     Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaisia rokotteita
                  koskevat yleiset ja erityiset kriteerit, jotka vahvistetaan liitteessä XV
                  olevassa 1 kohdassa;
                  tai
            –     Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaisia tunnustettuja
                  rokotteita koskevat yleiset kriteerit, jotka vahvistetaan liitteessä XV
                  olevassa 1 kohdassa, ja siipikarja ja siitosmunat, joista untuvikot ovat
                  peräisin, täyttävät liitteessä XV olevassa 2 kohdassa vahvistetut
                  sellaisesta kolmannesta maasta tai sellaiselta alueelta tai jommankumman
                  vyöhykkeeltä peräisin olevia siipikarjaa ja siitosmunia koskevat
                  eläinterveysvaatimukset, jossa tai jolla käytettävät Newcastlen
                  tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaiset rokotteet eivät täytä
                  liitteessä XV olevassa 1 kohdassa vahvistettuja erityisiä kriteerejä;
      ii)   jokaisesta lähetyksestä annetaan liitteessä XV olevassa 4 kohdassa edellytetyt
            tiedot;
   c) parviin on sovellettu taudinseurantaohjelmaa, joka täyttää komission delegoidun
      asetuksen (EU) 2019/2035 liitteessä II vahvistetut vaatimukset, eikä parvissa ole
      havaittu seuraavien taudinaiheuttajien aiheuttamia tartuntoja tai syitä epäillä tällaisia
      tartuntoja:
      i)    Salmonella pullorum, Salmonella gallinarum ja Mycoplasma gallisepticum,
            kun on kyse lajista Gallus gallus;
      ii)   Salmonella arizonae (seroryhmä O:18(k)), Salmonella pullorum, Salmonella
            gallinarum, Mycoplasma meleagridis ja Mycoplasma gallisepticum, kun on
            kyse lajista Meleagris gallopavo;
      iii)  Salmonella pullorum ja Salmonella gallinarum, kun on kyse lajeista Numida
            meleagris, Coturnix coturnix, Phasianus colchicus, Perdix perdix ja Anas spp.;
   d) parvia pidetään pitopaikoissa, jotka ovat toteuttaneet seuraavat toimenpiteet, jos sitä
      päivää edeltäneiden 12 kuukauden aikana, jona lähetys on lastattu unioniin
      lähetettäväksi, on vahvistettu Salmonella pullorum-, S. gallinarum- ja S.
      arizonae -tartunta:
      i)    tartunnan saanut parvi on teurastettu tai lopetettu ja hävitetty;
      ii)   pitopaikka on puhdistettu ja desinfioitu i alakohdassa tarkoitetun tartunnan
            saaneen parven teurastamisen tai lopettamisen jälkeen;
      iii)  edellä ii alakohdassa tarkoitetun puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen kaikki
            pitopaikan parvet on testattu negatiivisin tuloksin Salmonella pullorum-, S.
            gallinarum- ja S. arizonae -tartunnan varalta kahdella vähintään 21 päivän
            välein tehdyllä testillä c alakohdassa tarkoitetun taudinseurantaohjelman
            mukaisesti;
   e) parvia pidetään pitopaikoissa, jotka ovat toteuttaneet seuraavat toimenpiteet, jos sitä
      päivää edeltäneiden 12 kuukauden aikana, jona lähetys on lastattu unioniin
      lähetettäväksi, on vahvistettu lintujen mykoplasmoosi (Mycoplasma gallisepticum ja
      M. meleagridis):
FI                                          57                                                  FI
 ---pagebreak---              joko
             i)     tartunnan saanut parvi on testattu negatiivisin tuloksin lintujen
                    mykoplasmoosin (Mycoplasma gallisepticum ja M. meleagridis) varalta
                    kahdella testillä, jotka on tehty koko parvelle vähintään 60 päivän välein c
                    alakohdassa tarkoitetun taudinseurantaohjelman mukaisesti;
             tai
             ii)    tartunnan saanut parvi on teurastettu tai lopetettu ja hävitetty, pitopaikka on
                    puhdistettu ja desinfioitu, ja puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen kaikki
                    pitopaikan parvet on testattu negatiivisin tuloksin lintujen mykoplasmoosin
                    (Mycoplasma gallisepticum ja M. meleagridis) varalta kahdella vähintään 21
                    päivän      välein     tehdyllä      testillä   c     alakohdassa     tarkoitetun
                    taudinseurantaohjelman mukaisesti.
                                                 47 artikla
          Untuvikkojen lähetyksiä koskevat erityiset eläinterveysvaatimukset, jotka liittyvät
                                  siitosmuniin, joista untuvikot on saatu
   Untuvikkojen lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen eläimet ovat peräisin
   siitosmunista, jotka
   (a)       täyttivät III osan 2 osastossa            vahvistetut  unioniin   saapumista   koskevat
             eläinterveysvaatimukset;
   (b)       oli merkitty toimivaltaisen viranomaisen ohjeiden mukaisesti ennen hautomoon
             lähettämistä;
   (c)       oli desinfioitu toimivaltaisen viranomaisen ohjeiden mukaisesti;
   (d)       eivät olleet kosketuksissa terveystilanteeltaan heikomman siipikarjan tai heikompien
             siitosmunien kanssa tai vankeudessa pidettävien lintujen tai luonnonvaraisten
             lintujen kanssa joko hautomoon kuljetuksen aikana tai hautomossa.
                                                 48 artikla
                         Untuvikkoja koskevat erityiset eläinterveysvaatimukset
   Untuvikkojen lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen eläimiä ei ole rokotettu
   lintuinfluenssaa vastaan.
                                                5 JAKSO
        ALLE 20 YKSILÖSTÄ KOOSTUVAA SIIPIKARJAA KOSKEVAT
                      ERITYISET ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                                 49 artikla
        Sellaisia lähetyksiä koskevat poikkeukset ja erityisvaatimukset, jotka koostuvat alle 20
                          yksilöstä muuta siipikarjaa kuin sileälastaisia lintuja
   Poiketen siitä, mitä 14 artiklan 3 kohdassa, 17, 18, 40 ja 41 artiklassa sekä 43–48 artiklassa
   säädetään, lähetysten, jotka koostuvat alle 20 yksilöstä muuta siipikarjaa kuin sileälastaisia
   lintuja, sallitaan saapua unioniin, jos ne täyttävät seuraavat vaatimukset:
   (a)       siipikarja tulee pitopaikoista, jotka täyttävät seuraavat vaatimukset:
FI                                                   58                                               FI
 ---pagebreak---        i)     niissä       ei     ole     raportoitu       vahvistettuja     matalapatogeenisten
              lintuinfluenssavirusten aiheuttamia tartuntatapauksia vähintään 21 päivän
              aikana ennen unioniin tarkoitetun lähetyksen lastauspäivä tai niiden
              siitosmunien keräyspäivää, joista untuvikot on haudottu;
       ii)    niiden ympäristössä ei ole esiintynyt 10 kilometrin säteellä, mukaan lukien
              tarvittaessa naapurimaan alue, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai
              Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia vähintään 30
              päivän aikana ennen unioniin tarkoitetun lähetyksen lastauspäivää;
   (b) siipikarja tai untuvikkojen tapauksessa untuvikkojen alkuperäparvi on eristetty
       alkuperäisessä pitopaikassa vähintään 21 päivän ajan ennen unioniin tarkoitetun
       lähetyksen lastauspäivää;
   (c) korkeapatogeenisen lintuinfluenssan vastaisten rokotusten osalta:
       i)     siipikarjaa ei ole rokotettu korkeapatogeenista lintuinfluenssaa vastaan;
       ii)    jos untuvikkojen vanhempaisparvet on rokotettu korkeapatogeenista
              lintuinfluenssaa vastaan, alkuperäpaikkana oleva kolmas maa tai alue on
              antanut takeet liitteessä XIII vahvistettujen rokotusohjelmia ja lisäseurantaa
              koskevien vähimmäisvaatimusten noudattamisesta;
   (d) jos siipikarja tai untuvikkojen vanhempaisparvi on rokotettu Newcastlen
       tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan,
       i)     alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltainen
              viranomainen on antanut takeet siitä, että käytetyt rokotteet täyttävät
              –      Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaisia rokotteita
                     koskevat yleiset ja erityiset kriteerit, jotka vahvistetaan liitteessä XV
                     olevassa 1 kohdassa;
                     tai
              –      Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaisia rokotteita
                     koskevat yleiset kriteerit, jotka vahvistetaan liitteessä XV olevassa 1
                     kohdassa, ja siipikarja täyttää liitteessä XV olevassa 2 kohdassa
                     vahvistetut sellaisesta kolmannesta maasta tai sellaiselta alueelta tai
                     jommankumman vyöhykkeeltä peräisin olevia siipikarjaa ja siitosmunia
                     koskevat eläinterveysvaatimukset, jossa tai jolla käytettävät Newcastlen
                     tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaiset rokotteet eivät täytä
                     liitteessä XV olevassa 1 kohdassa vahvistettuja erityisiä kriteerejä;
       ii)    jokaisesta lähetyksestä annetaan liitteessä XV olevassa 4 kohdassa edellytetyt
              tiedot;
   (e) siipikarjassa tai untuvikkojen tapauksessa untuvikkojen alkuperäparvessa ei ole
       havaittu seuraavien taudinaiheuttajien aiheuttamia tartuntoja tai syitä epäillä tällaisia
       tartuntoja testeissä, jotka on tehty sellaisten lähetysten testaamista koskevien
       vaatimusten mukaisesti, jotka koostuvat alle 20 yksilöstä muuta siipikarjaa kuin
       sileälastaisia lintuja tai alle 20:stä tällaisen siipikarjan siitosmunista, ennen unioniin
       saapumista liitteen XVII mukaisesti:
       i)     Salmonella pullorum, Salmonella gallinarum ja Mycoplasma gallisepticum,
              kun on kyse lajista Gallus gallus;
FI                                              59                                                FI
 ---pagebreak---             ii)   Salmonella arizonae (seroryhmä O:18(k)), Salmonella pullorum, Salmonella
                  gallinarum, Mycoplasma meleagridis ja Mycoplasma gallisepticum, kun on
                  kyse lajista Meleagris gallopavo;
            iii)  Salmonella pullorum ja Salmonella gallinarum, kun on kyse lajeista Numida
                  meleagris, Coturnix coturnix, Phasianus colchicus, Perdix perdix ja Anas spp.
                                               6 JAKSO
      ERITYISET ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET, JOTKA KOSKEVAT
    SIIPIKARJAN SIIRTOJA JA KÄSITTELYÄ UNIONIIN SAAPUMISEN
                                              JÄLKEEN
                                                50 artikla
      Määränpäänä olevan pitopaikan toimijoiden velvollisuudet siipikarjan lähetysten unioniin
                                           saapumisen jälkeen
   1.       Määränpäänä olevan pitopaikan toimijoiden on pidettävä siitossiipikarjaa,
            tuotantosiipikarjaa, lukuun ottamatta riistalintujen luontoon istuttamiseen tarkoitettua
            tuotantosiipikarjaa, ja untuvikkoja, jotka ovat saapuneet unioniin kolmannesta
            maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, määränpäänä olevissa
            pitopaikoissa niiden saapumispäivästä alkaen yhtäjaksoisesti vähintään
            a)    kuuden viikon ajan;
            tai
            b)    teurastuspäivään saakka, jos eläimet teurastetaan kuuden viikon kuluessa
                  saapumispäivästä.
   2.       Edellä 1 kohdan a alakohdassa säädetty kuuden viikon ajanjakso voidaan muun
            siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen tapauksessa lyhentää kolmeen viikkoon
            edellyttäen, että 51 artiklan b alakohdan mukainen näytteenotto ja testaus on
            suoritettu toimijan pyynnöstä ja niistä on saatu toivotut tulokset.
   3.       Määränpäänä olevan pitopaikan toimijoiden on varmistettava, että virkaeläinlääkäri
            tekee määränpäänä olevassa pitopaikassa kliinisen tarkastuksen 1 kohdassa
            tarkoitetulle siipikarjalle viimeistään kyseisessä kohdassa säädettyjen ajanjaksojen
            päättymispäivänä.
   4.       Toimijoiden on pidettävä kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman
            vyöhykkeeltä saapunut siipikarja erillään muista siipikarjaparvista 1 kohdassa
            tarkoitettuina ajanjaksoina.
   5.       Jos 1 kohdassa tarkoitettu siipikarja sijoitetaan samaan parveen kuin muu
            määränpäänä olevassa pitopaikassa oleva siipikarja, 1 kohdan a ja b alakohdassa
            tarkoitetut ajanjaksot alkavat siitä päivästä, jona viimeinen lintu tuodaan
            määränpäänä olevaan pitopaikkaan, eikä pitopaikassa olevaa siipikarjaa saa siirtää
            parvesta ennen kyseisten ajanjaksojen päättymistä.
                                                51 artikla
       Toimivaltaisten viranomaisten velvollisuus, joka koskee siipikarjan lähetyksille unioniin
                      saapumisen jälkeen suoritettavia näytteenottoa ja testausta
   Määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että
FI                                                 60                                                FI
 ---pagebreak---    a)        virkaeläinlääkäri tekee 50 artiklan 1 kohdassa säädettyinä ajanjaksoina
             siitossiipikarjalle, tuotantosiipikarjalle, lukuun ottamatta riistalintujen luontoon
             istuttamiseen tarkoitettua tuotantosiipikarjaa, ja untuvikoille, jotka ovat saapuneet
             unioniin kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä,
             määränpäänä olevassa pitopaikassa kliinisen tarkastuksen viimeistään kyseisessä
             artiklassa säädettyjen asiaankuuluvien ajanjaksojen päättymispäivänä ja ottaa
             kyseisistä eläimistä tarvittaessa näytteet testausta varten niiden terveystilanteen
             seuraamiseksi;
   b)        muulle siipikarjalle kuin sileälastaisille linnuille suoritetaan toimijan pyynnöstä
             näytteenotto ja testaus 50 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulla tavalla liitteen XVIII
             mukaisesti.
                                                52 artikla
    Toimivaltaisten viranomaisten velvollisuus, joka koskee näytteenottoa ja testausta sellaisesta
    kolmannesta maasta tai sellaiselta alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä peräisin olevien
    sileälastaisten lintujen lähetysten unioniin saapumisen jälkeen, joka ei ole vapaa Newcastlen
                                 tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta
   Määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että
   jalostukseen tarkoitetuille sileälastaisille linnuille, tuotantoon tarkoitetuille sileälastaisille
   linnuille ja sileälastaisten lintujen untuvikoille, jotka tulevat kolmannesta maasta tai alueelta
   tai jommankumman vyöhykkeeltä, joka ei ole vapaa Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta
   tartunnasta, tehdään seuraavat toimenpiteet 50 artiklan 1 kohdassa säädettyinä ajanjaksoina:
   a)        toimivaltainen viranomainen tekee niille Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman
             tartunnan varalta viruksen osoittamistestin kultakin sileälastaiselta linnulta
             yhteissuolesta otetusta pyyhkäisynäytteestä tai kunkin sileälastaisen linnun
             ulostenäytteestä;
   b)        a alakohdassa tarkoitettujen vaatimusten lisäksi toimivaltainen viranomainen tekee
             kullekin sileälastaiselle linnulle serologisen testin Newcastlen tautiviruksen
             aiheuttaman tartunnan varalta, jos sileälastaisten lintujen lähetysten määräpaikkana
             olevalla jäsenvaltiolla on Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa
             asema ilman rokotuksia ja lähetykset saapuvat kolmannesta maasta tai alueelta tai
             jommankumman vyöhykkeeltä, joka ei ole vapaa Newcastlen tautiviruksen
             aiheuttamasta tartunnasta;
   c)        kaikki sileälastaiset linnut ovat saaneet negatiivisen tuloksen a ja b alakohdassa
             säädetyissä testeissä ennen kuin ne vapautetaan eristyksestä.
FI                                                  61                                                FI
 ---pagebreak---                                                   2 luku
                 Vankeudessa pidettäviä lintuja koskevat erityiset
                                     eläinterveysvaatimukset
                                                 1 JAKSO
                VANKEUDESSA PIDETTÄVIÄ LINTUJA KOSKEVAT
                               ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                                  53 artikla
                  Vankeudessa pidettävien lintujen tunnistamista koskevat vaatimukset
   Vankeudessa pidettävien lintujen lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen
   eläimillä on yksilöllinen tunnistenumero, joka on merkitty yksilöllisesti numeroituun
   suljettuun jalkarenkaaseen tai injektoitavaan transponderiin, joka sisältää ainakin seuraavat
   tiedot:
   a)        alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen koodi ISO-standardin 3166
             mukaisesti kaksikirjaimisessa muodossa;
   b)        yksilöllinen sarjanumero.
                                                  54 artikla
       Vankeudessa pidettävien lintujen kuljetuksessa käytettäviä kuljetuspäällyksiä koskevat
                                  erityiset ennaltaehkäisevät toimenpiteet
   Vankeudessa pidettävien lintujen lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetykset on
   kuljetettu kuljetuspäällyksissä, jotka täyttävät 18 artiklassa vahvistettujen kuljetuspäällyksiä
   koskevien vaatimusten lisäksi seuraavat vaatimukset:
   a)        ne on suljettu alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen
             viranomaisen ohjeiden mukaisesti siten, että sisällön vaihtaminen ei ole mahdollista;
   b)        niissä on liitteessä XVI vahvistetut tiedot kyseisestä lintulajista ja -luokasta;
   c)        niitä käytetään ensimmäistä kertaa.
                                                  55 artikla
     Lähetykseen kuuluvien vankeudessa pidettävien lintujen alkuperäistä pitopaikkaa koskevat
                                                 vaatimukset
   Vankeudessa pidettävien lintujen lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen
   eläimet tulevat pitopaikasta, joka täyttää seuraavat vaatimukset:
   a)        alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on
             antanut sille hyväksynnän, jonka mukaan se täyttää 56 artiklassa vahvistetut erityiset
             eläinterveysvaatimukset, eikä hyväksyntää ole peruutettu väliaikaisesti tai kokonaan;
   b)        alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on
             antanut sille yksilöllisen hyväksyntänumeron, joka on ilmoitettu komissiolle;
   c)        alkuperäisen pitopaikan nimi ja hyväksyntänumero sisältyvät komission laatimaan ja
             julkistamaan pitopaikkaluetteloon;
   d)        pitopaikan ympäristössä ei ole esiintynyt 10 kilometrin säteellä, mukaan lukien
             tarvittaessa naapurimaan alue, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen
FI                                                    62                                            FI
 ---pagebreak---            tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia vähintään 30 päivän aikana
           ennen unioniin tarkoitetun lähetyksen lastauspäivää;
   e)      papukaijojen tapauksessa
           i)     pitopaikassa ei ole diagnosoitu klamydioosia vähintään 60 päivään ennen
                  unioniin tarkoitetun lähetyksen lastauspäivää, ja jos klamydioosi on vahvistettu
                  pitopaikassa unioniin tarkoitetun lähetyksen lastauspäivä edeltäneiden kuuden
                  kuukauden aikana, on toteutettu seuraavat toimenpiteet:
                  –     tartunnan saaneet ja todennäköisesti tartunnan saaneet linnut ovat saaneet
                        hoitoa;
                  –     hoidon päätyttyä niille on tehty klamydioosin laboratoriotestaus
                        negatiivisin tuloksin;
                  –     hoidon päätyttyä pitopaikka on puhdistettu ja desinfioitu;
                  –     kolmannessa luetelmakohdassa tarkoitettujen puhdistuksen ja
                        desinfioinnin päätökseen saattamisesta on kulunut vähintään 60 päivää;
           tai
           ii)    eläimet on pidetty eläinlääkinnällisessä valvonnassa unioniin tarkoitetun
                  lähetyksen lastauspäivää edeltäneiden 45 päivän ajan, ja ne ovat saaneet hoitoa
                  klamydioosia vastaan.
                                               56 artikla
       Erityiset eläinterveysvaatimukset, jotka koskevat lähetykseen kuuluvien vankeudessa
      pidettävien lintujen alkuperäisen pitopaikan hyväksyntää ja hyväksynnän säilyttämistä,
          väliaikaista peruuttamista, kokonaan peruuttamista tai uudelleen myöntämistä
   1.      Vankeudessa pidettävien lintujen lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos
           lähetyksen eläimet tulevat 55 artiklassa tarkoitetuista alkuperäpaikkana olevan
           kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen hyväksymistä pitopaikoista,
           jotka täyttävät seuraavat liitteessä XIX vahvistetut vaatimukset:
           (a)    1 kohta bioturvaamistoimenpiteiden osalta;
           (b)    2 kohta tilojen ja välineiden osalta;
           (c)    3 kohta tietojen kirjaamisen ja säilyttämisen osalta;
           (d)    4 kohta henkilöstön osalta;
           (e)    5 kohta terveystilanteen osalta.
   2.      Vankeudessa pidettävien lintujen lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos
           lähetyksen eläimet tulevat pitopaikoista, jotka ovat kolmannen maan tai alueen
           toimivaltaisen viranomaisen virkaeläinlääkärin valvonnassa, ja virkaeläinlääkäri
           (a)    varmistaa, että tässä asetuksessa säädetyt edellytykset täyttyvät;
           (b)    käy pitopaikan tiloissa vähintään kerran vuodessa;
           (c)    tarkastaa      pitopaikan      eläinlääkärin     toiminnan       ja    vuotuisen
                  taudinseurantaohjelman toteuttamisen;
           (d)    todentaa, että eläimille tehtyjen kliinisten, post mortem- ja laboratoriotestien
                  tulokset osoittavat, ettei eläimillä esiinny korkeapatogeenista lintuinfluenssaa,
                  Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa tai klamydioosia.
FI                                                 63                                               FI
 ---pagebreak---    3.        Vankeudessa pidettävien lintujen pitopaikan hyväksyntä on peruutettava
             väliaikaisesti tai kokonaan, jos pitopaikka ei enää täytä 1 ja 2 kohdassa säädettyjä
             edellytyksiä tai pitopaikan käyttöä on muutettu siten, ettei siellä pidetä enää
             yksinomaan vankeudessa pidettäviä lintuja.
   4.        Vankeudessa pidettävien lintujen pitopaikan hyväksyntä on peruutettava
             väliaikaisesti, jos kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on saanut
             ilmoituksen siitä, että pitopaikassa epäillään esiintyvän korkeapatogeenista
             lintuinfluenssaa, Newcastlen tautiviruksen aiheuttama tartuntaa tai klamydioosia,
             siihen asti, kun epäily voidaan virallisesti sulkea pois. Kun epäilystä on ilmoitettu, on
             toteutettava tarvittavat toimenpiteet Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen
             (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen tarttuvien luetteloitujen eläintautien
             ehkäisemistä ja torjuntaa koskevien sääntöjen osalta annetun komission delegoidun
             asetuksen (EU) 2019/… [asiakirja C(2019) 4057] vaatimusten mukaisesti epäilyksen
             vahvistamiseksi tai poissulkemiseksi ja taudin leviämisen estämiseksi.
   5.        Kun pitopaikan hyväksyntä on peruutettu väliaikaisesti tai kokonaan, pitopaikka on
             hyväksyttävä uudelleen, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
             (a)    tauti ja tartunnan lähde on hävitetty;
             (b)    kaikissa pitopaikoissa, joissa on aiemmin esiintynyt tartuntaa, on toteutettu
                    riittävä puhdistus ja desinfiointi;
             (c)    pitopaikka täyttää 1 kohdassa säädetyt edellytykset.
   6.        Vankeudessa pidettävien lintujen lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos
             alkuperäpaikkana oleva kolmas maa tai alue on sitoutunut ilmoittamaan komissiolle
             minkä tahansa pitopaikan saaman hyväksynnän väliaikaista peruuttamisesta,
             kokonaan peruuttamisesta tai uudelleen myöntämisestä.
                                                 57 artikla
               Vankeudessa pidettäviä lintuja koskevat erityiset eläinterveysvaatimukset
   Vankeudessa pidettävien lintujen lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen
   eläimet täyttävä seuraavat vaatimukset:
   a)        niitä ei ole rokotettu korkeapatogeenista lintuinfluenssaa vastaan;
   b)        ne on rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan ja
             alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on
             antanut takeet siitä, että käytetyt rokotteet ovat liitteessä XV olevassa 1 kohdassa
             Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaisille rokotteille vahvistettujen
             yleisten ja erityisten kriteerien mukaisia;
   c)        niille on tehty korkeapatogeenisen lintuinfluenssan ja Newcastlen tautiviruksen
             aiheuttaman tartunnan varalta viruksen osoittamistesti negatiivisin tuloksin 7–14
             päivää ennen unioniin tarkoitetun lähetyksen lastauspäivää.
                                                 58 artikla
      Vaatimukset, jotka koskevat vankeudessa pidettävien lintujen saapumista jäsenvaltioihin,
    joilla on Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema ilman rokotuksia
   Jos kanalintulajeihin kuuluvia vankeudessa pidettäviä lintuja aiotaan lähettää jäsenvaltioon,
   jolla on Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema ilman rokotuksia,
FI                                                   64                                                FI
 ---pagebreak---    lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen eläimet täyttävät seuraavat
   vaatimukset:
   a)        niitä ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;
   b)        niitä on pidetty alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla alueella
             vähintään 14 päivän ajan ennen unioniin tarkoitetun lähetyksen lastauspäivää
             eristyksissä virkaeläinlääkärin valvonnassa sellaisessa alkuperäisessä pitopaikassa tai
             karanteenipitopaikassa,
             i)     jossa yhtään lintua ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa
                    tartuntaa vastaan vähintään 21 päivän aikana ennen lähetyksen lähetyspäivää;
             ii)    johon ei ole tuotu kyseisenä aikana yhtään lintua, jota ei ole tarkoitettu mukaan
                    lähetykseen;
             iii)   jossa ei ole annettu rokotuksia;
   c)        serologisista testeistä, jotka on tehty eläimille verinäytteistä Newcastlen
             tautivirukseen kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi tasolla, jolla voidaan 95
             prosentin varmuudella osoittaa tartunnan 5 prosentin esiintyvyys, on saatu
             negatiiviset tulokset 14 päivän aikana ennen unioniin tarkoitetun lähetyksen
             lastauspäivää.
                                                2 JAKSO
      ERITYISET ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET, JOTKA KOSKEVAT
             VANKEUDESSA PIDETTÄVIEN LINTUJEN SIIRTOJA JA
           KÄSITTELYÄ NIIDEN UNIONIIN SAAPUMISEN JÄLKEEN
                                                 59 artikla
      Vaatimukset, jotka koskevat vankeudessa pidettävien lintujen siirtoja unioniin saapumisen
                                                  jälkeen
   Vankeudessa pidettävien lintujen lähetykset on niiden unioniin saapumisen jälkeen
   kuljetettava viipymättä ja suoraan karanteenipitopaikkaan, joka on hyväksytty komission
   delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 14 artiklan mukaisesti, seuraavasti:
   a)        koko matka paikasta, jossa lähetys saapuu unioniin, karanteenipitopaikkaan saa
             kestään enintään yhdeksän tuntia;
   b)        toimivaltaisen viranomaisen on sinetöitävä ajoneuvot, joilla lähetykset kuljetetaan
             karanteenipitopaikkaan, siten, että sisällön vaihtaminen ei ole mahdollista.
                                                 60 artikla
    Määränpäänä olevan pitopaikan toimijoiden velvollisuudet vankeudessa pidettävien lintujen
                                  lähetysten unioniin saapumisen jälkeen
   Edellä 59 artiklassa tarkoitettujen vankeudessa pidettävien lintujen karanteenipitopaikkojen
   toimijoiden on
   a)        pidettävä vankeudessa pidettävät linnut karanteenissa vähintään 30 päivän ajan;
   b)        jos tutkimus-, näytteenotto- ja testausmenettelyissä käytetään sentinellilintuja,
             varmistettava, että
             i)     kussakin karanteenipitopaikan yksikössä käytetään vähintään kymmentä
                    sentinellilintua;
FI                                                   65                                               FI
 ---pagebreak---             ii)    ne ovat vähintään kolmen viikon ikäisiä ja niitä käytetään vain kerran näihin
                   tarkoituksiin;
            iii)   ne on merkitty tunnistamista varten jalkarenkaalla tai muulla tunnistimella, jota
                   ei voi poistaa;
            iv)    niitä ei ole rokotettu ja niiden on todettu olevan seronegatiivisia
                   korkeapatogeenisen lintuinfluenssan ja Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman
                   tartunnan suhteen 14 päivän aikana ennen karanteenin alkamista;
            v)     ne sijoitetaan hyväksyttyyn karanteenipitopaikkaan ennen vankeudessa
                   pidettävien lintujen saapumista yhteiseen ilmatilaan ja ne sijoitetaan
                   mahdollisimman lähelle vankeudessa pidettäviä lintuja siten, että varmistetaan
                   sentinellilintujen tiivis kosketus karanteenilintujen ulosteisiin;
            vi)    vankeudessa pidettävät linnut vapautetaan               karanteenista ainoastaan
                   virkaeläinlääkärin kirjallisella luvalla.
                                                 61 artikla
      Toimivaltaisten viranomaisten velvollisuudet vankeudessa pidettävien lintujen lähetysten
                                       unioniin saapumisen jälkeen
   Vankeudessa pidettävien lintujen saavuttua 59 artiklassa tarkoitettuun karanteenipitopaikkaan
   toimivaltaisen viranomaisen on
   a)       tarkastettava karanteeniolosuhteet, mukaan lukien kuolleisuutta koskevan
            kirjaamisjärjestelmän tarkastus ja vankeudessa pidettävien lintujen kliininen
            tarkastus, ainakin karanteeniajan alussa ja lopussa;
   b)       testattava vankeudessa pidettävät linnut korkeapatogeenisen lintuinfluenssan ja
            Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan varalta liitteessä XX vahvistettujen
            tutkimus-, näytteenotto- ja testausmenettelyjen mukaisesti.
                                                3 JAKSO
        ELÄINTERVEYSVAATIMUKSIIN LIITTYVÄT POIKKEUKSET,
       JOTKA KOSKEVAT VANKEUDESSA PIDETTÄVIEN LINTUJEN
      SAAPUMISTA UNIONIIN JA KYSEISTEN LINTUJEN SIIRTOJA JA
           KÄSITTELYÄ NIIDEN UNIONIIN SAAPUMISEN JÄLKEEN
                                                 62 artikla
    Eläinterveysvaatimuksiin liittyvät poikkeukset, jotka koskevat tietyistä kolmansista maista tai
                    tietyiltä alueilta peräisin olevia vankeudessa pidettäviä lintuja
   Poiketen vaatimuksista, jotka vahvistetaan I osan 3–10 artiklassa, lukuun ottamatta 3 artiklan
   a alakohdan i alakohtaa, sekä 11–19 ja 53–61 artiklaa, vankeudessa pidettävien lintujen
   lähetysten, jotka eivät täytä kyseisiä vaatimuksia, sallitaan saapua unioniin, jos ne ovat
   peräisin kolmansista maista tai alueilta, jotka on nimenomaan luetteloitu vankeudessa
   pidettävien lintujen unioniin saapumista varten vastaavien takeiden perusteella.
FI                                                   66                                              FI
 ---pagebreak---                                             4 OSASTO
              TARHAMEHILÄISIÄ JA KIMALAISIA KOSKEVAT
                           ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                               1 luku
                  Tarhamehiläisiä ja kimalaisia koskevat yleiset
                                   eläinterveysvaatimukset
                                               63 artikla
                                        Sallitut mehiläisluokat
   Ainoastaan seuraaviin luokkiin kuuluvien mehiläisten lähetysten sallitaan saapua unioniin:
   a)       tarhamehiläiskuningattaret;
   b)       kimalaiset.
                                               64 artikla
                       Tarhamehiläisten ja kimalaisten lähettäminen unioniin
   Tarhamehiläiskuningattarien ja kimalaisten lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos ne
   täyttävät seuraavat vaatimukset:
   a)       pakkausmateriaali ja kuningatarhäkit, joita käytetään lähetettäessä tarhamehiläisiä ja
            kimalaisia unioniin, täyttävät seuraavat vaatimukset:
            i)    ne ovat uusia;
            ii)   ne eivät ole olleet kosketuksissa mehiläisten ja sikiökakkujen kanssa;
            iii)  niihin on sovellettu kaikkia varotoimia sen ehkäisemiseksi, että ne joutuvat
                  tarhamehiläisille ja kimalaisille tauteja aiheuttavien patogeenien saastuttamiksi;
   b)       tarhamehiläisten ja kimalaisten mukana olevan ravinnon on oltava vapaa niille
            tauteja aiheuttavista patogeeneista;
   c)       pakkausmateriaalille ja mukana oleville tuotteille on ennen niiden lähettämistä
            unioniin tehty silmämääräinen tarkastus sen varmistamiseksi, etteivät ne aiheuta
            eläinterveysriskiä eivätkä sisällä
            i)    tarhamehiläisten tapauksessa missään kehitysvaiheessa              olevia   pieniä
                  pesäkuoriaisia (Aethina tumida) ja Tropilaelaps-punkkeja;
            ii)   kimalaisten tapauksessa missään kehitysvaiheessa olevia pieniä pesäkuoriaisia
                  (Aethina tumida).
FI                                                 67                                                FI
 ---pagebreak---                                                  2 luku
                   Tarhamehiläiskuningattaria koskevat erityiset
                                    eläinterveysvaatimukset
                                                 65 artikla
                        Tarhamehiläiskuningattarien alkuperäinen mehiläistarha
   Tarhamehiläiskuningattarien lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen
   tarhamehiläiset ovat peräisin mehiläistarhasta, joka sijaitsee seuraavat vaatimukset täyttävällä
   alueella:
   a)        alueen ympäristössä vähintään 100 kilometrin säteellä, mukaan lukien tarvittaessa
             naapurimaana olevan kolmannen maan alue,
             i)     ei ole raportoitu pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) tai Tropilaelaps-
                    punkin (Tropilaelaps spp.) esiintymistä;
             ii)    ei ole käytössä rajoituksia i alakohdassa tarkoitettuihin tauteihin liittyvän
                    epäilyn, tautitapauksen tai taudinpurkauksen vuoksi;
   b)        alueen ympäristössä vähintään kolmen kilometrin säteellä, mukaan lukien
             tarvittaessa naapurimaana olevan kolmannen maan alue,
             i)     ei ole raportoitu esikotelomätää vähintään 30 päivän aikana ennen unioniin
                    tarkoitetun lähetyksen lastauspäivää;
             ii)    ei ole käytössä rajoituksia esikotelomätään liittyvän epäilyn tai vahvistetun
                    tautitapauksen vuoksi i alakohdassa tarkoitettuna aikana;
             iii)   jos aiemmin ennen i alakohdassa tarkoitettua ajanjaksoa oli vahvistettu
                    esikotelomätätapaus, alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen
                    toimivaltainen viranomainen on sen jälkeen tarkastanut kaikki pesät, ja kaikki
                    tartunnan saaneet pesät on käsitelty ja sen jälkeen tarkastettu toivotuin tuloksin
                    30 päivän kuluessa kyseisen taudin viimeisestä todetusta tapauksesta.
                                                 66 artikla
                             Tarhamehiläiskuningattarien alkuperäinen pesä
   Tarhamehiläiskuningattarien lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen
   tarhamehiläiset ovat peräisin pesistä, joiden kennokakuista otetut näytteet on testattu
   esikotelomädän varalta negatiivisin tuloksin 30 päivän kuluessa ennen unioniin tarkoitetun
   lähetyksen lastauspäivää.
                                                 67 artikla
                                 Tarhamehiläiskuningattarien lähetykset
   Tarhamehiläiskuningattarien lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetykset ovat
   suljetuissa häkeissä, joista jokainen sisältää yhden tarhamehiläiskuningattaren ja enintään 20
   seuramehiläistä.
FI                                                  68                                                 FI
 ---pagebreak---                                                    68 artikla
      Tiettyihin jäsenvaltioihin tai tietyille vyöhykkeille tarkoitettuja tarhamehiläiskuningattaria
          koskevat lisätakeet, jotka liittyvät Varroa spp. -punkin esiintymiseen (varroatoosi)
   Sellaiseen jäsenvaltioon tai sellaiselle vyöhykkeelle tarkoitettujen tarhamehiläiskuningattarien
   lähetysten, jolla on taudista vapaa asema Varroa spp. -punkin (varroosi) esiintymisen osalta,
   sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetykset täyttävät seuraavat vaatimukset:
   a)        lähetyksen tarhamehiläiset ovat peräisin kolmannesta maasta tai alueelta tai
             jommankumman vyöhykkeeltä, joka on vapaa Varroa spp. -punkin (varroosi)
             esiintymisestä;
   b)        alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla alueella tai
             jommankumman vyöhykkeellä ei ole raportoitu Varroa spp. -punkin (varroosi)
             esiintymistä 30 päivän aikana ennen unioniin tarkoitetun lähetyksen lastauspäivää;
   c)        on toteutettu kaikki varotoimenpiteet sen estämiseksi, että lähetys joutuu Varroa spp.
             -punkin saastuttamaksi sinä aikana, jona se lastataan ja lähetetään unioniin.
                                                    3 luku
              Kimalaisia koskevat erityiset eläinterveysvaatimukset
                                                   69 artikla
                                     Kimalaisten alkuperäinen pitopaikka
   Kimalaisten lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos
   a)        lähetyksen kimalaiset on kasvatettu ja pidetty ympäristöstään eristetyssä kimalaisten
             tuotantolaitoksessa, joka täyttää seuraavat vaatimukset:
             i)     sillä on tilat, joilla varmistetaan, että kimalaiset tuotetaan lentäviltä hyönteisiltä
                    suojatussa rakennuksessa;
             ii)    sillä on tilat ja välineet, joilla varmistetaan, että kimalaiset eristetään myös
                    erillisiin epidemiologisiin yksiköihin ja kukin yhdyskunta suljettuihin
                    kuljetuspäällyksiin rakennuksen sisällä koko tuotannon ajan;
             iii)   siitepölyn varastointi ja käsittely tiloissa eristetään kimalaisista koko tuotannon
                    ajan, kunnes siitepöly on annettu niille ravinnoksi;
             iv)    sillä on vakiotoimintamenettelyt, joilla estetään pienten pesäkuoriaisten pääsy
                    pitopaikkaan ja tutkitaan säännöllisesti pienten pesäkuoriaisten esiintymistä
                    pitopaikassa;
   b)        edellä olevassa a alakohdassa tarkoitetussa pitopaikassa kimalaiset ovat peräisin
             epidemiologisesta yksiköstä, jossa ei ole havaittu pienen pesäkuoriaisen (Aethina
             tumida) esiintymistä.
                                                   70 artikla
                                              Kimalaisten lähetys
   Kimalaisten lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetys on lähetetty unioniin
   suljetuissa kuljetuspäällyksissä, joista kukin sisältää enintään 200 täysikasvuisen kimalaisen
   suuruisen yhdyskunnan ja mahdollisesti kuningattaren.
                                                    4 luku
                  Erityiset eläinterveysvaatimukset, jotka koskevat
FI                                                     69                                                  FI
 ---pagebreak---       tarhamehiläiskuningattarien ja kimalaisten käsittelyä unioniin
                                    saapumisen jälkeen
                                              71 artikla
         Tarhamehiläiskuningattarien ja kimalaisten käsittely unioniin saapumisen jälkeen
   1.      Kun tarhamehiläiskuningattaret ovat saapuneet unioniin, niitä ei saa sijoittaa
           paikallisiin yhdyskuntiin, paitsi jos ne siirretään 2 kohdan mukaisesti kuljetushäkistä
           uusiin häkkeihin toimivaltaisen viranomaisen luvalla ja tarvittaessa sen välittömässä
           valvonnassa.
   2.      Kun tarhamehiläiskuningattaret on siirretty 1 kohdassa tarkoitettuihin uusiin
           häkkeihin, kuljetushäkit, seuramehiläiset ja muu materiaali, jotka ovat seuranneet
           tarhamehiläiskuningatarten mukana alkuperäpaikkana olevasta kolmannesta maasta,
           on toimitettava viralliseen laboratorioon tutkittaviksi, jotta voidaan sulkea pois
           pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) esiintyminen, munat ja toukat mukaan
           lukien, ja kaikki merkit Tropilaelaps-punkista.
   3.      Kimalaisia vastaanottavien toimijoiden on tuhottava kuljetuspäällys ja
           pakkausmateriaali, jotka ovat seuranneet kimalaisten mukana alkuperäpaikkana
           olevasta kolmannesta maasta tai olevalta alueelta, mutta ne voivat pitää niitä
           kuljetuspäällyksessä, jossa ne saapuivat unioniin, yhdyskunnan elinkaaren loppuun
           asti.
                                              72 artikla
               Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten erityiset velvollisuudet
   Tarhamehiläisten tai kimalaisten lähetysten määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltaisen
   viranomaisen on
   a)      valvottava 71 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua siirtoa kuljetushäkistä uusiin
           häkkeihin;
   b)      varmistettava, että toimija toimittaa 71 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut materiaalit;
   c)      varmistettava, että 71 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulla virallisella laboratoriolla on
           käytössään järjestelyt häkkien, seuramehiläisten ja materiaalin tuhoamiseksi
           kyseisessä säännöksessä säädetyn laboratoriotutkimuksen jälkeen.
                                           5 OSASTO
    KOIRIEN, KISSOJEN JA FRETTIEN UNIONIIN SAAPUMISTA
                 KOSKEVAT ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                              73 artikla
                         Koirien, kissojen ja frettien lähettäminen unioniin
   1.      Koirien, kissojen ja frettien lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos ne on
           lähetetty alkuperäisestä pitopaikastaan unioniin siten, ettei niitä kuljeteta minkään
           muun pitopaikan kautta.
   2.      Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, voidaan sallia, että useammasta kuin
           yhdestä alkuperäisestä pitopaikasta tulevat koirien, kissojen ja frettien lähetykset
           saapuvat unioniin, jos lähetyksen eläimille on tehty yksi kokoaminen
FI                                                70                                               FI
 ---pagebreak---       alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla                  alueella  tai
      jommankumman vyöhykkeellä ja seuraavat edellytykset täyttyvät:
      (a)   kokoaminen on tapahtunut pitopaikassa,
            i)    jolle kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on antanut
                  luvan toteuttaa koirien, kissojen ja frettien kokoamisia vähintään yhtä
                  tiukkojen vaatimusten mukaisesti kuin komission delegoidun asetuksen
                  (EU) 2019/2035 10 artiklassa vahvistetut vaatimukset;
            ii)   jolla on kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen antama
                  yksilöllinen hyväksyntänumero;
            iii)  jonka lähetyspaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltainen
                  viranomainen on luetteloinut tätä tarkoitusta varten, mukaan lukien
                  komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 21 artiklassa säädetyt
                  tiedot;
            iv)   jossa seuraavat tiedot kirjataan ja säilytetään ajantasaisina vähintään
                  kolmen vuoden ajan:
                  –      eläinten alkuperä;
                  –      keräyskeskukseen saapumisen ja keräyskeskuksesta lähettämisen
                         päivämäärät;
                  –      eläinten tunnistuskoodi;
                  –      eläinten alkuperäisen pitopaikan rekisterinumero;
                  –      niiden kuljettajien ja kuljetusvälineiden rekisterinumero, jotka
                         toimittavat tai keräävät koirien, kissojen ja frettien lähetyksen
                         keräyskeskukseen ja keräyskeskuksesta;
      b)    kokoaminen keräyskeskuksessa on kestänyt enintään kuusi päivää; tämä
            ajanjakso katsotaan osaksi ajanjaksoa, jonka kuluessa on otettava näytteet
            testausta varten ennen eläinten lähettämistä unioniin, jos tässä asetuksessa
            edellytetään tällaista näytteenottoa;
      c)    eläinten on täytynyt saapua unioniin 10 päivän kuluessa päivästä, jona ne on
            lähetetty alkuperäisestä pitopaikasta.
                                         74 artikla
                        Koirien, kissojen ja frettien tunnistaminen
   1. Koirien, kissojen ja frettien lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen
      eläimet on merkitty yksilöllisesti eläinlääkärin implantoimalla injektoitavalla
      transponderilla, joka täyttää asetuksen (EU) 2016/429 120 artiklan nojalla
      hyväksytyissä täytäntöönpanosäädöksissä vahvistetut eläinten tunnistimia koskevat
      tekniset vaatimukset.
   2. Jos 1 kohdassa tarkoitettu implantoitu injektoitava transponderi ei täytä kyseisessä
      kohdassa tarkoitettuja teknisiä eritelmiä, lähetyksen unioniin saapumisesta vastaavan
      toimijan on toimitettava lukulaite, jonka avulla eläimen tunnistetiedot voidaan
      todentaa milloin tahansa.
FI                                           71                                                FI
 ---pagebreak---                                                     75 artikla
    Koirien, kissojen ja frettien alkuperäpaikkana oleva kolmas maa tai alue tai jommankumman
                                                     vyöhyke
   Koirien, kissojen ja frettien lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen eläimet
   ovat peräisin kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, jossa tai jolla
   ovat voimassa raivotautiviruksen aiheuttaman tartunnan ehkäisemistä ja torjuntaa koskevat
   säännöt, jotka pannaan tehokkaasti täytäntöön koirien, kissojen ja frettien tartuntariskin
   minimoimiseksi, mukaan lukien säännöt, jotka koskevat kyseisten lajien tuontia muista
   kolmansista maista tai muilta alueilta.
                                                    76 artikla
                                            Koirat, kissat ja fretit
   1.       Koirien, kissojen ja frettien lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen
            eläimet täyttävät seuraavat vaatimukset:
            a)     eläimet on rokotettu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan
                   seuraavien edellytysten mukaisesti:
                   i)     eläimet ovat vähintään 12 viikon ikäisiä, kun ne rokotetaan;
                   ii)    rokote täyttää Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o
                          576/201318 liitteessä III vahvistetut vaatimukset;
                   iii)   päivänä, jona eläimet lähetetään unioniin, on kulunut vähintään 21 päivää
                          siitä, kun ensimmäinen raivotautiviruksen aiheuttaman tartunnan
                          vastainen rokotus annettiin;
                   iv)    3 artiklan 1 kohdan c alakohdan i alakohdassa tarkoitettuun
                          eläinterveystodistukseen on liitetty oikeaksi todistettu jäljennös
                          rokotustiedoista;
            b)     eläimille on tehty validi raivotaudin vasta-ainetutkimus liitteessä XXI olevan 1
                   kohdan mukaisesti.
   2.       Poiketen siitä, mitä 1 kohdan b alakohdassa säädetään, koirien, kissojen ja frettien,
            jotka ovat peräisin asetuksessa (EU) N:o 577/201319 vahvistettuun luetteloon
            sisältyvistä kolmansista maista tai siihen sisältyviltä alueita tai niiden vyöhykkeiltä,
            sallitaan saapua unioniin ilman niille tehtyä raivotaudin vasta-ainetutkimusta.
   3.       Koirien lähetysten sallitaan saapua jäsenvaltioon, jolla on taudista vapaa asema
            Echinococcus multilocularis -loisen osalta tai hyväksytty hävittämisohjelma kyseisen
            taudin esiintymistä vastaan, jos lähetyksen eläimet ovat saaneet käsittelyn tätä tautia
            vastaan liitteessä XXI olevan 2 osan mukaisesti.
   18
          Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 576/2013, annettu 12 päivänä kesäkuuta 2013,
          lemmikkieläinten muista kuin kaupallisista siirroista ja asetuksen (EY) N:o 998/2003 kumoamisesta
          (EUVL L 178, 28.6.2013, s. 1).
   19
          Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 577/2013, annettu 28 päivänä kesäkuuta 2013, koirien,
          kissojen ja frettien muissa kuin kaupallisissa siirroissa käytettävien tunnistusasiakirjojen malleista,
          alueiden ja kolmansien maiden luettelojen vahvistamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston
          asetuksessa (EU) N:o 576/2013 säädettyjen tiettyjen edellytysten noudattamista osoittavien ilmoitusten
          muotoa, ulkoasua ja kieliä koskevista vaatimuksista (EUVL 178, 28.6.2013, s. 109).
FI                                                     72                                                         FI
 ---pagebreak---                                                 77 artikla
      Poikkeus, joka koskee suljettuun tai karanteenipitopaikkaan tarkoitettuja koiria, kissoja ja
                                                  frettejä
   Poiketen siitä, mitä 76 artiklassa säädetään, koirien, kissojen ja frettien lähetysten, jotka eivät
   täytä raivotautirokotusta koskevia vaatimuksia eivätkä Echinococcus multilocularis -loisen
   esiintymistä koskevia vaatimuksia, sallitaan saapua unioniin, jos lähetysten on tarkoitus
   saapua suoraan
   a)        suljettuun pitopaikkaan;
   tai
   b)        hyväksyttyyn karanteenipitopaikkaan määräpaikkana olevassa jäsenvaltiossa.
                                                78 artikla
       Suljettuun tai karanteenipitopaikkaan tarkoitettujen koirien, kissojen ja frettien siirrot ja
                                  käsittely unioniin saapumisen jälkeen
   1.        Unionissa sijaitsevaan suljettuun pitopaikkaan tarkoitettujen koirien, kissojen ja
             frettien lähetyksiä on pidettävä määränpäänä olevassa suljetussa pitopaikassa
             vähintään 60 päivän ajan siitä päivästä, jona ne saapuvat unioniin.
   2.        Sellaisten koirien, kissojen ja frettien lähetyksiä, joiden on tarkoitus saapua suoraan
             77 artiklan b alakohdassa tarkoitettuun hyväksyttyyn karanteenipitopaikkaan, on
             pidettävä kyseisessä pitopaikassa
             a)     vähintään kuusi kuukautta niiden saapumispäivästä, jos 76 artiklan 1 kohdassa
                    säädetyt raivotautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaista rokotusta koskevat
                    vaatimukset eivät täyty;
             tai
             b)     jos on kyse koirista, jotka eivät täytä 76 artiklan 3 kohdassa säädettyjä
                    Echinococcus multilocularis -loisen esiintymistä koskevia vaatimuksia, 24
                    tuntia kyseisen loisen esiintymistä vastaan liitteessä XXI olevan 2 kohdan
                    mukaisesti annetun käsittelyn jälkeen.
FI                                                   73                                                FI
 ---pagebreak---                                                   III osa
            Edellä 3 ja 5 artiklassa tarkoitetut sukusolujen ja
                     alkioiden unioniin saapumista koskevat
                                   eläinterveysvaatimukset
                                                1 OSASTO
      SORKKA- JA KAVIOELÄINTEN SUKUSOLUJA JA ALKIOITA
                   KOSKEVAT ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                                   1 luku
      Sorkka- ja kavioeläinten sukusoluja ja alkioita koskevat yleiset
                                     eläinterveysvaatimukset
                                                  79 artikla
               Alkuperäpaikkana oleva kolmas maa tai alue tai jommankumman vyöhyke
   Nauta-, sika-, lammas-, vuohi- ja hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden
   lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos ne on kerätty sellaisista kolmansista maista tai
   sellaisilta alueilta, jotka täyttävät 22 artiklassa vahvistetut eläinterveysvaatimukset.
                                                  80 artikla
                                         Luovuttajaeläinten pitoaika
   Nauta-, sika-, lammas-, vuohi- ja hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden
   lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos ne on kerätty eläimistä, jotka täyttävät seuraavat
   vaatimukset:
   a)        niitä pidettiin vähintään kuuden kuukauden ajan ennen keräyspäivää kolmannessa
             maassa tai alueella tai jommankumman vyöhykkeellä, joka on luetteloitu kyseisen
             lajin ja luokan sukusolujen ja alkioiden unioniin saapumista varten;
   b)        vähintään 30 päivän aikana ennen sukusolujen ja alkioiden ensimmäistä keräyspäivää
             sekä keräysjakson aikana
             i)     niitä pidettiin pitopaikoissa, jotka eivät sijaitse sellaisella rajoitusvyöhykkeellä,
                    joka on perustettu nauta-, sika-, lammas-, vuohi- ja hevoseläimissä esiintyneen,
                    kyseisten eläinten osalta merkittävän, luokan A taudin tai uuden taudin
                    esiintymisen vuoksi;
             ii)    niitä pidettiin yhdessä pitopaikassa, jossa ei ollut raportoitu nauta-, sika-,
                    lammas-, vuohi- tai hevoseläinten osalta merkityksellisiä luokan D tauteja;
             iii)   ne eivät olleet kosketuksissa i alakohdassa tarkoitetulla rajoitusvyöhykkeellä
                    sijaitsevien pitopaikkojen tai ii alakohdassa tarkoitettujen pitopaikkojen
                    eläinten kanssa;
             iv)    niitä ei käytetty luonnolliseen siitokseen.
FI                                                    74                                                  FI
 ---pagebreak---                                                 81 artikla
                                    Luovuttajaeläinten tunnistaminen
   Nauta-, sika-, lammas-, vuohi- ja hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden
   lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos ne on kerätty eläimistä, jotka on tunnistettu 21
   artiklan mukaisesti.
                                                82 artikla
                                   Sukusolujen ja alkioiden pitopaikat
   1.       Nauta-, sika-, lammas-, vuohi- ja hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja
            alkioiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos ne on lähetetty sukusolujen ja
            alkioiden hyväksytyistä pitopaikoista, jotka luetteloitujen kolmansien maiden tai
            alueiden tai niiden vyöhykkeiden toimivaltaiset viranomaiset ovat luetteloineet.
   2.       Sukusolujen ja alkioiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain sellaisista 1
            kohdassa tarkoitetuista sukusolujen ja alkioiden hyväksytyistä pitopaikoista, jotka
            täyttävät seuraavat sukusolujen ja alkioiden pitopaikkojen hyväksymisen sekä
            tiettyjen pidettävien maaeläinten sukusolujen ja alkioiden unionin sisäisiin siirtoihin
            sovellettavien jäljitettävyyttä ja eläinterveyttä koskevien vaatimusten osalta annetun
            komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/… [asiakirja C(2019) 4055] liitteessä I
            vahvistetut vaatimukset:
            a)     kyseisen liitteen 1 osa keinosiemennysaseman osalta;
            b)     kyseisen liitteen 2 osa alkionsiirtoryhmän osalta;
            c)     kyseisen liitteen 3 osa alkiontuotantoryhmän osalta;
            d)     kyseisen liitteen 4 osa sukusolujen ja alkioiden käsittelypaikan osalta;
            e)     kyseisen liitteen 5 osa sukusolujen ja alkioiden varastointiaseman osalta.
                                                83 artikla
                                            Sukusolut ja alkiot
   Nauta-, sika-, lammas-, vuohi- ja hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden
   lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos kyseiset sukusolut ja alkiot täyttävät seuraavat
   vaatimukset:
   a)       ne on merkitty siten, että seuraavat tiedot ovat helposti todettavissa:
            i)     sukusolujen ja alkioiden keräys- tai tuotantopäivä;
            ii)    luovuttajaeläimen (-eläinten) laji ja tunnistetiedot;
            iii)   yksilöllinen hyväksyntänumero, johon on sisällyttävä sen maan ISO 3166-1
                   alpha-2 -koodi, jossa hyväksyntä on myönnetty;
            iv)    muut merkitykselliset tiedot;
   b)       ne täyttävät keräämistä, tuotantoa, käsittelyä ja varastointia koskevat
            eläinterveysvaatimukset, jotka vahvistetaan sukusolujen ja alkioiden pitopaikkojen
            hyväksymisen sekä tiettyjen pidettävien maaeläinten sukusolujen ja alkioiden unionin
            sisäisiin siirtoihin sovellettavien jäljitettävyyttä ja eläinterveyttä koskevien
            vaatimusten osalta annetun komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/… [asiakirja
            C(2019) 4055] liitteessä III.
FI                                                  75                                              FI
 ---pagebreak---                                                    84 artikla
                                      Sukusolujen ja alkioiden kuljetus
   1.       Nauta-, sika-, lammas-, vuohi- ja hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja
            alkioiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos
            a)     ne on sijoitettu kuljetuspäällykseen, joka täyttää seuraavat vaatimukset:
                   i)     se on sinetöity ja numeroitu asemaeläinlääkärin tai ryhmän eläinlääkärin
                          vastuulla tai virkaeläinlääkärin toimesta ennen sen lähettämistä
                          sukusolujen ja alkioiden hyväksytystä pitopaikasta;
                   ii)    se on puhdistettu ja desinfioitu tai steriloitu ennen käyttöä tai on uusi
                          kertakäyttöinen kuljetuspäällys;
                   iii)   se on täytetty jäädytysaineella, jolla ei ole aiemmin käsitelty muita
                          tuotteita;
            b)     edellä a alakohdassa tarkoitettuun kuljetuspäällykseen on sijoitettu vain yhden
                   lajin yhden tyyppisiä sukusoluja ja alkioita.
   2.       Poiketen siitä, mitä 1 kohdan b alakohdassa säädetään, toimijat voivat sijoittaa
            yhteen kuljetuspäällykseen saman lajin siemennestettä, munasoluja ja alkioita
            edellyttäen, että
            a)     oljet tai muut pakkaukset, joihin sukusolut ja alkiot sijoitetaan, suljetaan
                   turvallisesti ja ilmatiiviisti;
            b)     erityyppiset sukusolut ja alkiot erotetaan toisistaan fyysisiin osastoihin tai
                   sijoitetaan sekundaarisiin suojapusseihin.
   3.       Poiketen siitä, mitä 1 kohdan b alakohdassa säädetään, toimijat voivat sijoittaa
            yhteen kuljetuspäällykseen lammas- ja vuohieläinten siemennestettä, munasoluja ja
            alkioita.
                                                   85 artikla
                            Siemennesteen kuljetusta koskevat lisävaatimukset
   Nauta-, sika-, lammas- ja vuohieläinten siemennesteen lähetysten, joissa siemenneste on
   kerätty useammalta kuin yhdeltä luovuttajaeläimeltä ja sijoitettu yhteen olkeen tai muuhun
   pakkaukseen unioniin saapumista varten, sallitaan saapua unioniin vain, jos
   a)       siemenneste on kerätty yhdellä siemennesteen keräysasemalla ja lähetetty samalta
            keräysasemalta;
   b)       siemennesteen käsittelyä varten on ollut käytössä menettelyjä sen varmistamiseksi,
            että siemenneste täyttää 83 artiklan a alakohdassa säädetyt merkintävaatimukset.
                                                   2 luku
    Sorkka- ja kavioeläinten sukusoluja ja alkioita koskevat erityiset
                                     eläinterveysvaatimukset
                                                   86 artikla
                     Luovuttajana toimivien nautaeläinten alkuperäinen pitopaikka
   Nautaeläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähetysten sallitaan saapua unioniin
   vain, jos siemenneste, munasolut ja alkiot on kerätty eläimistä, jotka tulivat seuraavien
FI                                                    76                                            FI
 ---pagebreak---    vaatimusten mukaisista pitopaikoista, ja kyseisiä eläimiä ei ole koskaan aiemmin pidetty
   terveystilanteeltaan heikommissa pitopaikoissa:
   a)       pitopaikat täyttävät 23 artiklan vaatimukset;
   b)       pitopaikat olivat siemennesteen luovuttajaeläinten tapauksessa ennen niiden
            ottamista karanteenitiloihin vapaita seuraavista taudeista:
            i)    Mycobacterium tuberculosis complex (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis)
                  -tartunta;
            ii)   Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunta;
            iii)  nautojen tarttuva leukoosi;
            iv)   naudan tarttuva rinotrakeiitti / tarttuva pustulaarinen vulvovaginiitti.
                                               87 artikla
       Poikkeukset luovuttajana toimivien nautaeläinten alkuperäisiä pitopaikkoja koskevista
                                             vaatimuksista
   1.       Poiketen siitä, mitä 86 artiklan b alakohdan iii alakohdassa säädetään, nautaeläinten
            siemennesteen lähetysten sallitaan saapua unioniin, jos luovuttajaeläin tulee
            pitopaikasta, joka ei ole vapaa nautojen tarttuvasta leukoosista, ja
            a)    on alle kahden vuoden ikäinen ja syntynyt emolle, jolle on tehty nautojen
                  tarttuvan leukoosin varalta serologinen testi negatiivisin tuloksin sen jälkeen,
                  kun kyseinen eläin on viety pois emoltaan;
            tai
            b)    on saavuttanut kahden vuoden iän ja sille on tehty nautojen tarttuvan leukoosin
                  varalta serologinen testi negatiivisin tuloksin.
   2.       Poiketen siitä, mitä 86 artiklan b alakohdan iii alakohdassa säädetään, nautaeläinten
            munasolujen ja alkioiden lähetysten sallitaan saapua unioniin, jos luovuttajaeläin
            tulee pitopaikasta, joka ei ole vapaa nautojen tarttuvasta leukoosista, ja on alle
            kahden vuoden ikäinen ja jos alkuperäisestä pitopaikasta vastaava virkaeläinlääkäri
            on todistanut, ettei pitopaikassa ole ollut yhtään kliinistä tapausta, jossa olisi ollut
            kyse nautojen tarttuvasta leukoosista, vähintään kolmen edeltävän vuoden aikana.
   3.       Poiketen siitä, mitä 86 kohdan b alakohdan iv alakohdassa säädetään, nautaeläinten
            siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähetysten sallitaan saapua unioniin, jos
            luovuttajaeläin tulee pitopaikasta, joka ei ole vapaa naudan tarttuvasta
            rinotrakeiittista / tarttuvasta pustulaarisesta vulvovaginiitista, ja seuraavat
            edellytykset täyttyvät:
            a)    jos on kyse siemennesteestä, eläimelle on tehty sukusolujen ja alkioiden
                  pitopaikkojen hyväksymisen sekä tiettyjen pidettävien maaeläinten sukusolujen
                  ja alkioiden unionin sisäisiin siirtoihin sovellettavien jäljitettävyyttä ja
                  eläinterveyttä koskevien vaatimusten osalta annetun komission delegoidun
                  asetuksen (EU) 2019/… [asiakirja C(2019) 4055] liitteessä II olevan 1 osan I
                  luvun 1 kohdan b alakohdan iv alakohdassa vaadittu testi negatiivisin tuloksin;
            b)    jos on kyse munasoluista tai alkioista, alkuperäisestä pitopaikasta vastaava
                  virkaeläinlääkäri on todistanut, ettei pitopaikassa ole ollut vähintään 12
                  edeltävän kuukauden aikana.yhtään naudan tarttuvan rinotrakeiitin / tarttuvan
                  pustulaarisen vulvovaginiitin kliinistä tapausta.
FI                                                  77                                               FI
 ---pagebreak---                                                  88 artikla
           Luovuttajana toimivia nautaeläimiä koskevat erityiset eläinterveysvaatimukset
   Siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos
   siemenneste, munasolut ja alkiot on kerätty luovuttajana toimivista nautaeläimistä, jotka
   täyttävät sukusolujen ja alkioiden pitopaikkojen hyväksymisen sekä tiettyjen pidettävien
   maaeläinten sukusolujen ja alkioiden unionin sisäisiin siirtoihin sovellettavien jäljitettävyyttä
   ja eläinterveyttä koskevien vaatimusten osalta annetun komission delegoidun asetuksen (EU)
   2019/… [asiakirja C(2019) 4055] liitteessä II olevassa 1 osassa ja 5 osan I, II ja III luvussa
   vahvistetut eläinterveysvaatimukset.
                                                 3 luku
             Sikaeläinten sukusoluja ja alkioita koskevat erityiset
                                    eläinterveysvaatimukset
                                                 89 artikla
                      Luovuttajana toimivien sikaeläinten alkuperäinen pitopaikka
   1.       Sikaeläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähetysten sallitaan saapua
            unioniin vain, jos siemenneste, munasolut ja alkiot on kerätty sellaisista pitopaikoista
            tulleista eläimistä,
            a)     jotka täyttävät 23 artiklassa vahvistetut vaatimukset;
            b)     joissa, kun on kyse siemennesteen luovuttajaeläimistä ennen niiden ottamista
                   karanteenitiloihin, ei ollut tehty kliinisiä, serologisia, virologisia tai patologisia
                   havaintoja Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vähintään 12
                   edeltävän kuukauden aikana.
   2.       Sikaeläinten siemennesteen lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos siemenneste
            on kerätty seuraavien vaatimusten mukaisista eläimistä:
            a)     ne tulivat ennen niiden ottamista karanteenitiloihin pitopaikoista, jotka olivat
                   vapaita Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta sukusolujen ja
                   alkioiden pitopaikkojen hyväksymisen sekä tiettyjen pidettävien maaeläinten
                   sukusolujen ja alkioiden unionin sisäisiin siirtoihin sovellettavien
                   jäljitettävyyttä ja eläinterveyttä koskevien vaatimusten osalta annetun
                   komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/… [asiakirja C(2019) 4055]
                   liitteessä II olevan 5 osan IV luvussa vahvistettujen vaatimusten mukaisesti;
            b)     niitä pidettiin karanteenitiloissa, jotka olivat karanteenitiloihin ottamispäivänä
                   olleet vapaita Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta vähintään
                   kolmen edeltävän kuukauden ajan;
            c)     niitä pidettiin siemennesteen keräysasemalla, jossa ei ollut raportoitu
                   Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa koskevista kliinisistä,
                   serologisista, virologisista tai patologisista havainnoista vähintään 30 päivän
                   aikana ennen asemalle ottamispäivää ja vähintään 30 päivän aikana
                   välittömästi ennen keräyspäivää;
            d)     niitä oli pidetty syntymästään lähtien tai vähintään kolmen kuukauden ajan
                   ennen karanteenitiloihin tulopäivää pitopaikassa, jossa ei kyseisenä aikana
                   rokotettu        yhtään       eläintä       sikojen        lisääntymishäiriö-       ja
FI                                                   78                                                   FI
 ---pagebreak---                    keuhkotulehdusoireyhtymä -viruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan eikä
                   havaittu yhtään tällaista tartuntaa.
                                                 90 artikla
             Luovuttajana toimivia sikaeläimiä koskevat erityiset eläinterveysvaatimukset
   Sikaeläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähetysten sallitaan saapua unioniin
   vain, jos siemenneste, munasolut ja alkiot on kerätty luovuttajana toimivista sikaeläimistä,
   a)        jotka täyttävät sukusolujen ja alkioiden pitopaikkojen hyväksymisen sekä tiettyjen
             pidettävien maaeläinten sukusolujen ja alkioiden unionin sisäisiin siirtoihin
             sovellettavien jäljitettävyyttä ja eläinterveyttä koskevien vaatimusten osalta annetun
             komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/… [asiakirja C(2019) 4055] liitteessä II
             olevassa 2 osassa ja 5 osan I, II ja III luvussa vahvistetut erityiset
             eläinterveysvaatimukset;
   b)        joita       ei       ole        rokotettu       sikojen       lisääntymishäiriö-        ja
             keuhkotulehdusoireyhtymä -viruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan.
                                                  4 luku
   Lammas- ja vuohieläinten sukusoluja ja alkioita koskevat erityiset
                                    eläinterveysvaatimukset
                                                 91 artikla
               Luovuttajana toimivien lammas- ja vuohieläinten alkuperäinen pitopaikka
   Lammas- ja vuohieläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähetysten sallitaan
   saapua unioniin vain, jos siemenneste, munasolut ja alkiot on kerätty luovuttajaeläimistä,
   jotka täyttävät seuraavat vaatimukset:
   a)        ne eivät ole tulleet sellaisesta pitopaikasta eivätkä ole olleet kosketuksissa sellaisesta
             pitopaikasta tulleiden eläinten kanssa, siemennesteen luovuttajana toimivan
             pidettävän eläimen tapauksessa ennen sen ottamista karanteenitiloihin, johon on
             sovellettu siirtorajoituksia Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan
             varalta. Pitopaikkaa koskevat siirtorajoitukset poistetaan vähintään 42 päivän
             kuluttua viimeisen kyseiseen tautiin sairastuneen tai kyseiselle taudille alttiin eläimen
             teurastus- ja hävittämispäivästä;
   b)        ne tulevat pitopaikasta, joka oli vapaa Brucella abortus-, B. melitensis- ja B.
             suis -tartunnasta, eikä niitä ole koskaan aiemmin pidetty terveystilanteeltaan
             heikommassa pitopaikassa.
                                                 92 artikla
      Luovuttajan toimivia lammas- ja vuohieläimiä koskevat erityiset eläinterveysvaatimukset
   Lammas- ja vuohieläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähetysten sallitaan
   saapua unioniin vain, jos siemenneste, munasolut ja alkiot on kerätty luovuttajaeläimistä,
   jotka täyttävät sukusolujen ja alkioiden pitopaikkojen hyväksymisen sekä tiettyjen pidettävien
   maaeläinten sukusolujen ja alkioiden unionin sisäisiin siirtoihin sovellettavien jäljitettävyyttä
   ja eläinterveyttä koskevien vaatimusten osalta annetun komission delegoidun asetuksen (EU)
   2019/… [asiakirja C(2019) 4055] liitteessä II olevassa 3 osassa ja 5 osan I, II ja III luvussa
   vahvistetut erityiset eläinterveysvaatimukset.
FI                                                   79                                                 FI
 ---pagebreak---                                                   5 luku
             Hevoseläinten sukusoluja ja alkioita koskevat erityiset
                                    eläinterveysvaatimukset
                                                 93 artikla
                     Luovuttajana toimivien hevoseläinten alkuperäinen pitopaikka
   Hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähetysten sallitaan saapua unioniin
   vain, jos siemenneste, munasolut ja alkiot on kerätty sellaisista pitopaikoista tulevista
   luovuttajaeläimistä, jotka täyttävät 23 artiklassa vahvistetut vaatimukset.
                                                 94 artikla
            Luovuttajana toimivia hevoseläimiä koskevat erityiset eläinterveysvaatimukset
   Hevoseläinten siemennesteen, munasolujen tai alkioiden lähetysten sallitaan saapua unioniin
   vain, jos kyseisten sukusolujen ja alkioiden luovuttajaeläimet täyttävät tämän asetuksen 24
   artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohdassa ja b alakohdan ii alakohdassa ja 6 kohdassa
   vahvistetut vaatimukset sekä sukusolujen ja alkioiden pitopaikkojen hyväksymisen sekä
   tiettyjen pidettävien maaeläinten sukusolujen ja alkioiden unionin sisäisiin siirtoihin
   sovellettavien jäljitettävyyttä ja eläinterveyttä koskevien vaatimusten osalta annetun
   komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/… [asiakirja C(2019) 4055] liitteessä II olevassa
   4 osassa vahvistetut eläinterveyttä koskevat erityiset lisävaatimukset.
                                                  6 luku
    Suljettuihin pitopaikkoihin tarkoitettuja sorkka- ja kavioeläinten
                    sukusoluja ja alkioita koskevat erityissäännöt
                                                 95 artikla
            Unionissa sijaitseviin suljettuihin pitopaikkoihin tarkoitetut sukusolut ja alkiot
   Nauta-, sika-, lammas-, vuohi- ja hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden
   lähetysten, jotka on lähetetty 29 artiklan mukaisesti luetteloiduista kolmansissa maissa tai
   alueilla sijaitsevista suljetuista pitopaikoista, sallitaan saapua unioniin vain, jos ne lähetetään
   unionissa sijaitsevaan suljettuun pitopaikkaan ja seuraavat vaatimukset täyttyvät:
   a)        määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on tehnyt arvioinnin
             kyseisten sukusolujen ja alkioiden unioniin saapumiseen liittyvistä riskeistä;
   b)        kyseisten sukusolujen ja alkioiden luovuttajaeläimet ovat peräisin alkuperäpaikkana
             olevassa kolmannessa maassa tai olevalla alueella tai jommankumman vyöhykkeellä
             sijaitsevasta suljetusta laitoksesta, joka sisältyy 29 artiklan mukaisesti laadittuun
             luetteloon suljetuista laitoksista, joista sorkka- ja kavioeläinten saapuminen unioniin
             voidaan sallia;
   c)        sukusolut ja alkiot on tarkoitettu unionissa sijaitsevaan suljettuun pitopaikkaan, joka
             on hyväksytty asetuksen (EU) 2016/429 95 artiklan mukaisesti;
   d)        sukusolut ja alkiot kuljetetaan suoraan c alakohdassa tarkoitettuun suljettuun
             pitopaikkaan.
FI                                                   80                                                FI
 ---pagebreak---                                                96 artikla
                Suljetussa pitopaikassa pidettäviä luovuttajaeläimiä koskevat erityiset
                                        eläinterveysvaatimukset
   Edellä 95 artiklassa tarkoitettujen sukusolujen ja alkioiden lähetysten sallitaan saapua
   unioniin vain, jos sukusolut ja alkiot on kerätty luovuttajaeläimistä, jotka täyttävät seuraavat
   vaatimukset:
   a)       luovuttajaeläimet eivät ole tulleet sellaisella rajoitusvyöhykkeellä sijaitsevasta
            pitopaikasta, joka on perustettu nauta-, sika-, lammas-, vuohi- tai hevoseläinten
            osalta merkittävän luokan A taudin tai uuden taudin esiintymisen vuoksi, eivätkä ole
            olleet kosketuksissa tällaisen pitopaikan eläinten kanssa;
   b)       luovuttajaeläimet ovat tulleet pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu nauta-, sika-,
            lammas-, vuohi- tai hevoseläinten osalta merkityksellisiä luokan D tauteja vähintään
            30 päivän aikana ennen siemennesteen, munasolujen tai alkioiden keräyspäivää;
   c)       luovuttajaeläimiä on pidetty yhdessä alkuperäisessä suljetussa pitopaikassa vähintään
            30 päivän ajan ennen unioniin saapuvaksi tarkoitetun siemennesteen tai saapuviksi
            tarkoitettujen munasolujen tai alkioiden keräyspäivää ja kyseisen keräysjakson
            aikana;
   d)       suljetussa pitopaikassa harjoitettavasta toiminnasta vastaava pitopaikan eläinlääkäri
            on tehnyt luovuttajaeläimille kliinisen tutkimuksen, eikä niissä ole ilmennyt
            siemennesteen, munasolujen tai alkioiden keräyspäivänä taudinoireita;
   e)       luovuttajaeläimiä ei ole käytetty luonnolliseen siitokseen vähintään 30 päivän aikana
            ennen unioniin saapuvaksi tarkoitetun siemennesteen tai saapuviksi tarkoitettujen
            sukusolujen tai alkioiden ensimmäistä keräyspäivää eikä keräysjakson aikana;
   f)       luovuttajaeläimet on tunnistettu 21 artiklan mukaisesti.
                                               97 artikla
            Suljetuissa pitopaikoissa saatuja sukusoluja ja alkioita koskevat vaatimukset
   Edellä 95 artiklassa tarkoitettujen sukusolujen ja alkioiden lähetysten sallitaan saapua
   unioniin vain, jos ne
   a)       on merkitty 83 artiklan a alakohdassa säädettyjen tietovaatimusten mukaisesti;
   b)       kuljetetaan 84 ja 85 artiklan mukaisesti.
                                             2 OSASTO
      SIIPIKARJAN JA VANKEUDESSA PIDETTÄVIEN LINTUJEN
      SIITOSMUNIA KOSKEVAT ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                                1 luku
                  Siitosmunia koskevat eläinterveysvaatimukset
                                               98 artikla
                                                Pitoaika
   Siitosmunien lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos välittömästi ennen unioniin
   lähetettäviksi tarkoitettujen siitosmunien lastauspäivää siitosmunien alkuperäparvi on
   yhtäjaksoisesti täyttänyt liitteessä XXII vahvistetut pitoaikavaatimukset ja kyseisenä aikana
   alkuperäparvi
FI                                                 81                                               FI
 ---pagebreak---    a)       on pysynyt alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla alueella tai
            jommankumman vyöhykkeellä;
   b)       on pysynyt alkuperäisessä pitopaikassa, johon ei ole tuotu eläimiä kyseisenä aikana
            ennen lastausta;
   c)       ei ole ollut kosketuksissa terveystilanteeltaan heikomman siipikarjan tai heikompien
            siitosmunien taikka vankeudessa pidettävien lintujen tai luonnonvaraisten lintujen
            kanssa.
                                                99 artikla
                          Siitosmunien käsittely unioniin kuljetuksen aikana
   Siitosmunien lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen siitosmunat täyttävät
   seuraavat vaatimukset:
   a)       unioniin saapuviksi tarkoitetut siitosmunat eivät ole joutuneet kosketuksiin sellaisen
            siipikarjan tai sellaisten vankeudessa pidettävien lintujen tai siitosmunien kanssa,
            joiden ei ole tarkoitus saapua unioniin tai jotka ovat terveystilanteeltaan heikompia,
            siitä ajankohdasta, jona siitosmunat on lastattu alkuperäisessä pitopaikassa unioniin
            lähetettäviksi, siihen ajankohtaan, jona ne saapuvat unioniin;
   b)       siitosmunien lähetystä ei ole kuljetettu toisella kuljetusvälineellä tai purettu
            kuormasta tai siirretty toiseen kuljetusvälineeseen, kun sitä on kuljetettu maanteitse,
            meritse tai ilmateitse sellaisen kolmannen maan tai alueen tai jommankumman
            vyöhykkeen kautta, jota ei ole luetteloitu kyseisen lajin ja luokan siitosmunien
            unioniin saapumista varten.
                                               100 artikla
        Poikkeus ja lisävaatimukset, jotka koskevat kuljetusvälineessä ilma- tai vesikuljetuksen
             aikana sattuneesta tapahtumasta johtuvaa siitosmunien uudelleenlastausta
   Poiketen siitä, mitä 99 artiklan b alakohdassa säädetään, siitosmunien lähetysten, jotka on
   lastattu uudelleen lähetyksen alkuperäisestä kuljetusvälineestä toiseen kuljetusvälineeseen
   jatkokuljetusta varten kolmannessa maassa tai alueella tai jommankumman vyöhykkeellä, jota
   ei ole luetteloitu siitosmunien unioniin saapumista varten, sallitaan saapua unioniin
   lähetyksen kuljettamiseksi unionissa sijaitsevaan saapumispaikkaan vain, jos uudelleenlastaus
   on tehty sellaisen teknisen ongelman tai muun odottamattoman tapahtuman vuoksi, joka on
   aiheuttanut logistisia ongelmia kuljetettaessa siitosmunia meritse tai ilmateitse unioniin, ja
   seuraavat edellytykset täyttyvät:
   a)       määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen ja soveltuvissa
            tapauksissa kauttakulkujäsenvaltiot sallivat sen, että siitosmunat saapuvat unioniin ja
            ne kuljetetaan unionissa määräpaikkaansa;
   b)       virkaeläinlääkäri tai vastuussa oleva tullivirkailija on valvonut uudelleenlastausta ja
            seuraavat vaatimukset ovat täyttyneet koko operaation ajan:
            i)     on otettu käyttöön tehokkaita toimenpiteitä sen estämiseksi, että unioniin
                   saapuviksi tarkoitetut siitosmunat joutuvat välittömästi tai välillisesti
                   kosketuksiin muiden siitosmunien tai eläinten kanssa;
            ii)    siitosmunat on siirretty unioniin suuntautuvaa jatkokuljetusta varten suoraan ja
                   mahdollisimman nopeasti 17 artiklan vaatimusten mukaiseen alukseen tai ilma-
                   alukseen ylittämättä sataman tai lentoaseman rajoja;
FI                                                 82                                               FI
 ---pagebreak---    c)      siitosmunien mukana on siirron tapahtumapaikkana olleen kolmannen maan tai
           alueen toimivaltaisen viranomaisen antama ilmoitus, jossa esitetään tarvittavat tiedot
           siirto-operaatiosta ja todistetaan, että käyttöön oli otettu asianmukaiset toimenpiteet b
           alakohdassa vahvistettujen vaatimusten noudattamiseksi.
                                               101 artikla
                                     Siitosmunien kuljetus aluksella
   1.      Siitosmunien lähetysten, jotka kuljetetaan aluksella vaikka vain osan matkaa,
           sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen siitosmunat täyttävät seuraavat
           vaatimukset:
           a)     siitosmunat;
                  i)    ovat olleet aluksella koko kuljetuksen ajan;
                  ii)   eivät ole olleet aluksella kosketuksissa terveystilanteeltaan heikompien
                        lintujen tai muiden siitosmunien kanssa;
           b)     edellä olevan a alakohdan mukaisesti kuljetettujen siitosmunien mukana on
                  ilmoitus, joka sisältää seuraavat tiedot:
                  i)    lähtösatama alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla
                        alueella tai jommankumman vyöhykkeellä;
                  ii)   tulosatama unionissa;
                  iii)  käyntisatamat, jos alus on käynyt satamissa lähetyksen alkuperäpaikkana
                        olevan kolmannen maan tai alueen tai jommankumman vyöhykkeen
                        ulkopuolella;
                  iv)   tieto siitä, että siitosmunat ovat täyttäneet kuljetuksen aikana a
                        alakohdassa ja tämän alakohdan i, ii ja iii alakohdassa vahvistetut
                        vaatimukset.
   2.      Siitosmunien lähetyksestä vastaavan toimijan on varmistettava, että 1 kohdassa
           säädetty ilmoitus liitetään eläinten terveystodistukseen ja aluksen päällikkö
           allekirjoittaa sen tulosatamassa aluksen saapumispäivänä.
                                               102 artikla
    Siitosmunien kuljetusvälineitä ja kuljetuspäällyksiä koskevat ennaltaehkäisevät toimenpiteet
   Siitosmunien lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen siitosmunat täyttävät
   seuraavat vaatimukset:
   a)      siitosmunat on kuljetettu ajoneuvoissa, jotka on
           i)     rakennettu siten, että siitosmunat eivät voi pudota niistä;
           ii)    suunniteltu siten, että ne voidaan puhdistaa ja desinfioida;
           iii)   puhdistettu ja desinfioitu alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen
                  toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä desinfiointiaineella, ja ajoneuvot on
                  kuivattu tai niiden on annettu kuivua juuri ennen jokaista unioniin saapuviksi
                  tarkoitettujen siitosmunien lastausta;
   b)      siitosmunat on kuljetettu kuljetuspäällyksissä, jotka täyttävät seuraavat vaatimukset:
           i)     edellä olevan a alakohdan vaatimukset;
FI                                                  83                                               FI
 ---pagebreak---              ii)   ne sisältävät ainoastaan samasta pitopaikasta tulevia, samaa lajia, tyyppiä ja
                   luokkaa olevia siitosmunia;
             iii)  ne on suljettu alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen
                   toimivaltaisen viranomaisen ohjeiden mukaisesti siten, ettei sisällön
                   vaihtaminen ole mahdollista;
             iv)   ne
                   –     on puhdistettu ja desinfioitu ennen lastausta alkuperäpaikkana olevan
                         kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen ohjeiden
                         mukaisesti;
                         tai
                   –     ovat kertakäyttöisiä, puhtaita ja ensimmäistä kertaa käytössä;
             v)    niissä on liitteessä XVI määritetyt tiedot kyseisestä siitosmunien lajista ja
                   luokasta.
                                               103 artikla
                          Siitosmunien siirrot ja käsittely saapumisen jälkeen
   Toimijoiden, kuljettajat mukaan lukien, on varmistettava siitosmunien lähetysten unioniin
   saapumisen jälkeen, että lähetykset
   a)        kuljetetaan unionissa suoraan saapumispaikasta määräpaikkaan;
   b)        täyttävät unionissa tapahtuvia siirtoja ja unioniin saapumisen jälkeistä käsittelyä
             koskevat vaatimukset, jotka vahvistetaan kyseisen siitosmunien lajin ja luokan osalta
             tämän osaston 5 ja 7 luvussa.
                                                2 luku
   Siipikarjan siitosmunia koskevat erityiset eläinterveysvaatimukset
                                               104 artikla
      Kolmanteen maahan tai alueelle tai jommankumman vyöhykkeelle tuodusta siipikarjasta
                                       peräisin olevat siitosmunat
   Sellaisista parvista peräisin olevan siipikarjan siitosmunien lähetysten, jotka on tuotu
   alkuperäpaikkana olevaan kolmanteen maahan tai olevalle alueelle tai jommankumman
   vyöhykkeelle toisesta kolmannesta maasta tai toiselta alueelta tai jommankumman
   vyöhykkeeltä, sallitaan saapua unioniin vain, jos siitosmunien alkuperäpaikkana olevan
   kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on antanut takeet siitä, että
   a)        siitosmunien alkuperäparvet on tuotu kolmannesta maasta tai alueelta tai
             jommankumman vyöhykkeeltä, joka on luetteloitu tällaisten parvien unioniin
             saapumista varten;
   b)        siitosmunien alkuperäparvet on tuotu kyseiseen kolmanteen maahan tai kyseiselle
             alueelle tai jommankumman vyöhykkeelle sellaisten eläinterveysvaatimusten
             mukaisesti, jotka ovat vähintään yhtä tiukat kuin jos ne olisivat saapuneet suoraan
             unioniin.
FI                                                 84                                              FI
 ---pagebreak---                                                   105 artikla
       Siitosmunien alkuperäpaikkana oleva kolmas maa tai alue tai jommankumman vyöhyke
   Siipikarjan siitosmunien lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos ne ovat peräisin
   kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, joka täyttää seuraavat
   vaatimukset:
   a)        sillä on ollut käytössään korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinseurantaohjelma
             vähintään kuuden kuukauden ajan ennen päivää, jona lähetys lähetetään unioniin, ja
             kyseinen seurantaohjelma täyttää vaatimukset, jotka vahvistetaan
             i)     tämän asetuksen liitteessä II;
             tai
             ii)    Maailman eläintautijärjestön (OIE) julkaiseman           maaeläinten  terveyttä
                    koskevan säännöstön asiaankuuluvassa luvussa;
   b)        sen katsotaan olevan          38    artiklan   mukaisesti vapaa   korkeapatogeenisesta
             lintuinfluenssasta;
   c)        jos alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla alueella rokotetaan
             korkeapatogeenista lintuinfluenssaa vastaan, kyseisen maan tai alueen toimivaltainen
             viranomainen on antanut takeet siitä, että
             i)     rokotusohjelma täyttää liitteessä XIII vahvistetut vaatimukset;
             ii)    tämän artiklan a alakohdassa tarkoitettu seurantaohjelma täyttää liitteessä II
                    vahvistettujen vaatimusten lisäksi liitteessä XIII olevassa 2 kohdassa
                    vahvistetut vaatimukset;
             iii)   se on sitoutunut ilmoittamaan komissiolle kaikista kyseisen kolmannen maan
                    tai alueen tai jommankumman vyöhykkeen rokotusohjelman muutoksista;
   d)        sen
             i)     katsotaan olevan, kun on kyse muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen
                    siitosmunista, vapaa Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta 39
                    artiklan mukaisesti;
             ii)    sileälastaisten lintujen siitosmunien tapauksessa
                    –      katsotaan olevan vapaa Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta
                           tartunnasta 39 artiklan mukaisesti;
                           tai
                    –      ei katsota olevan 39 artiklan mukaisesti vapaa Newcastlen tautiviruksen
                           aiheuttamasta tartunnasta, mutta alkuperäpaikkana olevan kolmannen
                           maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on antanut takeet siitä, että
                           Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa koskevat vaatimukset
                           täyttyvät eristyksen, seurannan ja testauksen osalta liitteen XIV
                           mukaisesti;
   e)        jos Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan annetaan rokotuksia,
             kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on antanut takeet siitä, että
             i)     käytettävät rokotteet ovat liitteessä XV olevassa 1 kohdassa Newcastlen
                    tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaisille rokotteille vahvistettujen
                    yleisten ja erityisten kriteerien mukaisia;
FI                                                    85                                             FI
 ---pagebreak---                    tai
            ii)    käytettävät rokotteet ovat liitteessä XV olevassa 1 kohdassa Newcastlen
                   tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaisille rokotteille vahvistettujen
                   yleisten kriteerien mukaisia ja siipikarja täyttää liitteessä XV olevassa 2
                   kohdassa vahvistetut eläinterveysvaatimukset, jotka koskevat sellaisesta
                   kolmannesta maasta tai sellaiselta alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä
                   peräisin olevia siipikarjaa ja siitosmunia, jossa tai jolla käytettävät Newcastlen
                   tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaiset rokotteet eivät täytä liitteessä XV
                   olevassa 1 kohdassa vahvistettuja erityisiä kriteerejä;
   f)       se on sitoutunut toimittamaan komissiolle seuraavat tiedot korkeapatogeenisen
            lintuinfluenssan      tai    Newcastlen       tautiviruksen     aiheuttaman     tartunnan
            taudinpurkauksen yhteydessä:
            i)     tiedot tautitilanteesta 24 tunnin kuluessa siitä, kun korkeapatogeenisen
                   lintuinfluenssan tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan
                   alkuperäinen taudinpurkaus on vahvistettu;
            ii)    säännölliset päivitykset tautitilanteesta;
   g)       se on sitoutunut toimittamaan virusisolaatteja korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai
            Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan alkuperäisistä taudinpurkauksista
            Euroopan unionin vertailulaboratoriolle lintuinfluenssaa ja Newcastlen tautia varten.
                                               106 artikla
                                 Siitosmunien alkuperäinen pitopaikka
   Siipikarjan siitosmunien lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos siitosmunat ovat
   peräisin
   a)       hautomoista, jotka alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen
            toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt vähintään yhtä tiukkojen vaatimusten
            mukaisesti kuin komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 7 artiklassa
            vahvistetut vaatimukset; ja
            i)     hautomojen hyväksyntää ei ole peruutettu väliaikaisesti tai kokonaan;
            ii)    hautomojen ympäristössä ei ole esiintynyt 10 kilometrin säteellä, mukaan
                   lukien tarvittaessa naapurimaan alue, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai
                   Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia vähintään 30
                   päivän aikana ennen unioniin lähetettäviksi tarkoitettujen siitosmunien
                   lastausajankohtaa;
            iii)   hautomoilla on alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen
                   toimivaltaisen viranomaisen antama yksilöllinen hyväksyntänumero;
   b)       sellaisissa pitopaikoissa pidetyistä parvista, jotka alkuperäpaikkana olevan
            kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt vähintään
            yhtä tiukkojen vaatimusten mukaisesti kuin komission delegoidun asetuksen (EU)
            2019/2035 8 artiklassa vahvistetut vaatimukset; ja
            i)     pitopaikkojen hyväksyntää ei ole peruutettu väliaikaisesti tai kokonaan;
            ii)    pitopaikkojen ympäristössä ei ole esiintynyt 10 kilometrin säteellä, mukaan
                   lukien tarvittaessa naapurimaan alue, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai
                   Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia vähintään 30
FI                                                   86                                               FI
 ---pagebreak---                   päivän aikana ennen unioniin lähetettäviksi tarkoitettujen siitosmunien
                  keräyspäivää;
            iii)  pitopaikoissa ei ole raportoitu vahvistettuja matalapatogeenisten
                  lintuinfluenssavirusten aiheuttamia tartuntatapauksia vähintään 21 päivän
                  aikana ennen unioniin lähetettäviksi tarkoitettujen munien keräyspäivää.
                                               107 artikla
                                       Siitosmunien alkuperäparvi
   Siipikarjan siitosmunien lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos siitosmunat ovat
   peräisin parvista, jotka täyttävät seuraavat vaatimukset:
   a)       jos parvet on rokotettu korkeapatogeenista lintuinfluenssaa vastaan,
            alkuperäpaikkana oleva kolmas maa tai alue on antanut takeet liitteessä XIII
            vahvistettujen rokotusohjelmia ja lisäseurantaa koskevien vähimmäisvaatimusten
            noudattamisesta;
   b)       jos parvet on rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan,
            i)    alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltainen
                  viranomainen on antanut takeet siitä, että käytetyt rokotteet täyttävät
                  –      Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaisia rokotteita
                         koskevat yleiset ja erityiset kriteerit, jotka vahvistetaan liitteessä XV
                         olevassa 1 kohdassa; tai
                  –      Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaisia tunnustettuja
                         rokotteita koskevat yleiset kriteerit, jotka vahvistetaan liitteessä XV
                         olevassa 1 kohdassa, ja siipikarja ja siitosmunat, joista untuvikot ovat
                         peräisin, täyttävät liitteessä XV olevassa 2 kohdassa vahvistetut
                         sellaisesta kolmannesta maasta tai sellaiselta alueelta tai jommankumman
                         vyöhykkeeltä peräisin olevia siipikarjaa ja siitosmunia koskevat
                         eläinterveysvaatimukset, jossa tai jolla käytettävät Newcastlen
                         tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaiset rokotteet eivät täytä
                         liitteessä XV olevassa 1 kohdassa vahvistettuja erityisiä kriteerejä;
            ii)   jokaisesta lähetyksestä annetaan liitteessä XV olevassa 4 kohdassa edellytetyt
                  tiedot;
   c)       parviin on sovellettu taudinseurantaohjelmaa, joka täyttää komission delegoidun
            asetuksen (EU) 2019/2035 liitteessä II vahvistetun vaatimuksen, eikä parvissa ole
            havaittu seuraavien taudinaiheuttajien aiheuttamia tartuntoja tai syitä epäillä tällaisia
            tartuntoja:
            i)    Salmonella pullorum, Salmonella gallinarum ja Mycoplasma gallisepticum,
                  kun on kyse lajista Gallus gallus;
            ii)   Salmonella arizonae (seroryhmä O:18(k)), Salmonella pullorum, Salmonella
                  gallinarum, Mycoplasma meleagridis ja Mycoplasma gallisepticum, kun on
                  kyse lajista Meleagris gallopavo;
            iii)  Salmonella pullorum ja Salmonella gallinarum, kun on kyse lajeista Numida
                  meleagris, Coturnix coturnix, Phasianus colchicus, Perdix perdix ja Anas spp.;
   d)       parvia on pidetty pitopaikoissa, jotka ovat toteuttaneet seuraavat toimenpiteet, jos
            sitä päivää edeltäneiden 12 kuukauden aikana, jona munat on kerätty unioniin
FI                                                 87                                                 FI
 ---pagebreak---             lähetettäväksi, on vahvistettu Salmonella pullorum-, S. gallinarum- ja S. arizonae -
            tartunta;
            i)     tartunnan saanut parvi on teurastettu tai lopetettu ja hävitetty;
            ii)    pitopaikka on puhdistettu ja desinfioitu i alakohdassa tarkoitetun tartunnan
                   saaneen parven teurastamisen tai lopettamisen jälkeen;
            iii)   edellä ii alakohdassa tarkoitetun puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen kaikki
                   pitopaikan parvet on testattu negatiivisin tuloksin Salmonella pullorum-, S.
                   gallinarum- ja S. arizonae -tartunnan varalta kahdella vähintään 21 päivän
                   välein tehdyllä testillä c alakohdassa tarkoitetun taudinseurantaohjelman
                   mukaisesti;
   e)       parvia on pidetty pitopaikoissa, jotka ovat toteuttaneet seuraavat toimenpiteet, jos
            sitä päivää edeltäneiden 12 kuukauden aikana, jona munat on kerätty unioniin
            lähetettäväksi, on vahvistettu lintujen mykoplasmoosi (Mycoplasma gallisepticum ja
            M. meleagridis):
            joko
            i)     tartunnan saanut parvi on testattu negatiivisin tuloksin lintujen
                   mykoplasmoosin (Mycoplasma gallisepticum ja M. meleagridis) varalta
                   kahdella testillä, jotka on tehty koko parvelle vähintään 60 päivän välein c
                   alakohdassa tarkoitetun taudinseurantaohjelman mukaisesti;
            tai
            ii)    tartunnan saanut parvi on teurastettu tai lopetettu ja hävitetty, pitopaikka on
                   puhdistettu ja desinfioitu, ja puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen kaikki
                   pitopaikan parvet on testattu negatiivisin tuloksin lintujen mykoplasmoosin
                   (Mycoplasma gallisepticum ja M. meleagridis) varalta kahdella vähintään 21
                   päivän      välein     tehdyllä     testillä    c      alakohdassa       tarkoitetun
                   taudinseurantaohjelman mukaisesti;
   f)       virkaeläinlääkäri on tehnyt niille kliinisen tarkastuksen alkuperäpaikkana olevassa
            kolmannessa maassa tai olevalla alueella tai jommankumman vyöhykkeellä 24
            tunnin kuluessa ennen unioniin lähetettäväksi tarkoitetun siitosmunien lähetyksen
            lastausajankohtaa, jotta voidaan havaita tautien esiintymiseen viittaavat merkit,
            mukaan lukien liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet
            taudit, eikä parvissa ole ilmennyt taudinoireita tai syitä epäillä niiden esiintymistä.
                                              108 artikla
                                         Lähetyksen siitosmunat
   Siipikarjan siitosmunien lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos ne täyttävät seuraavat
   vaatimukset:
   a)       jos siitosmunat on rokotettu korkeapatogeenista lintuinfluenssaa vastaan,
            alkuperäpaikkana oleva kolmas maa tai alue on antanut takeet liitteessä XIII
            vahvistettujen rokotusohjelmia ja lisäseurantaa koskevien vähimmäisvaatimusten
            noudattamisesta;
   b)       jos siitosmunat on rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan,
            i)     alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltainen
                   viranomainen on antanut takeet siitä, että käytetyt rokotteet ovat liitteessä XV
FI                                                 88                                                   FI
 ---pagebreak---                     olevassa 1 kohdassa Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaisille
                    rokotteille vahvistettujen yleisten ja erityisten kriteerien mukaisia;
              ii)   lähetyksestä annetaan liitteessä XV olevassa 4 kohdassa edellytetyt tiedot;
   c)        siitosmunat on merkitty
             i)     värillisellä musteella,
             ii)    muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen siitosmunien tapauksessa
                    leimalla, josta käy ilmi 106 artiklassa tarkoitetun alkuperäisen pitopaikan
                    yksilöllinen hyväksyntänumero;
             iii)   sileälastaisten lintujen siitosmunien tapauksessa leimalla, josta käy ilmi
                    alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen ISO-koodi ja 106
                    artiklassa tarkoitetun alkuperäisen pitopaikan yksilöllinen hyväksyntänumero;
   d)        siitosmunat on desinfioitu alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen
             toimivaltaisen viranomaisen ohjeiden mukaisesti.
                                                109 artikla
     Siitosmunien saapuminen jäsenvaltioihin, joilla on Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta
                                 tartunnasta vapaa asema ilman rokotuksia
   Sellaiseen jäsenvaltioon tarkoitettujen siitosmunien lähetysten, jolla on Newcastlen
   tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema ilman rokotuksia, sallitaan saapua
   unioniin vain, jos
   a)        niitä ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;
   b)        ne ovat peräisin parvista, jotka täyttävät jossakin seuraavista alakohdista vahvistetut
             vaatimukset:
             i)     niitä ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;
             tai
             ii)    ne on rokotettu inaktivoidulla rokotteella Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa
                    tartuntaa vastaan;
             tai
             iii)   ne on rokotettu elävällä rokotteella Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa
                    tartuntaa vastaan viimeistään 60 päivää ennen munien keräyspäivää.
                                                 3 luku
      Sellaisia lähetyksiä koskevat erityiset eläinterveysvaatimukset,
     jotka koostuvat alle 20:stä muun siipikarjan kuin sileälastaisten
                                       lintujen siitosmunasta
                                                110 artikla
      Sellaisia lähetyksiä koskevat poikkeukset ja erityisvaatimukset, jotka koostuvat alle 20:stä
                       muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen siitosmunasta
   Poiketen siitä, mitä 101, 102, 106, 107 ja 108 artiklassa säädetään, lähetysten, jotka koostuvat
   alle 20:stä muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen siitosmunasta, sallitaan saapua
   unioniin vain, jos siitosmunat täyttävät seuraavat vaatimukset:
FI                                                   89                                              FI
 ---pagebreak---    a) ne tulevat pitopaikoista,
      i)     jotka alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltainen
             viranomainen on rekisteröinyt;
      ii)    joissa       ei    ole      raportoitu    vahvistettuja       matalapatogeenisten
             lintuinfluenssavirusten aiheuttamia tartuntatapauksia 21 päivän aikana ennen
             siitosmunien keräyspäivää;
      iii)   joiden ympäristössä ei ole esiintynyt 10 kilometrin säteellä, mukaan lukien
             tarvittaessa naapurimaan alue, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai
             Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia vähintään 30
             päivän aikana ennen siitosmunien keräyspäivää;
   b) korkeapatogeenisen lintuinfluenssan vastaisten rokotusten osalta:
      i)     siitosmunia ei ole rokotettu korkeapatogeenista lintuinfluenssaa vastaan;
      ii)    jos alkuperäparvet on rokotettu korkeapatogeenista lintuinfluenssaa vastaan,
             alkuperäpaikkana oleva kolmas maa tai alue on antanut takeet liitteessä XIII
             vahvistettujen        rokotusohjelmia       ja       lisäseurantaa       koskevien
             vähimmäisvaatimusten noudattamisesta;
   c) siitosmunia ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan,
      ja jos niiden alkuperäparvi on rokotettu kyseistä tartuntaa vastaan,
      i)     alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltainen
             viranomainen on antanut takeet siitä, että käytetyt rokotteet täyttävät
             –      Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaisia rokotteita
                    koskevat yleiset ja erityiset kriteerit, jotka vahvistetaan liitteessä XV
                    olevassa 1 kohdassa;
                    tai
             –      Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaisia rokotteita
                    koskevat yleiset kriteerit, jotka vahvistetaan liitteessä XV olevassa 1
                    kohdassa, ja siitosmunat täyttävät liitteessä XV olevassa 2 kohdassa
                    vahvistetut sellaisesta kolmannesta maasta tai sellaiselta alueelta tai
                    jommankumman vyöhykkeeltä peräisin olevia siipikarjaa ja siitosmunia
                    koskevat eläinterveysvaatimukset, jossa tai jolla käytettävät Newcastlen
                    tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaiset rokotteet eivät täytä
                    liitteessä XV olevassa 1 kohdassa vahvistettuja erityisiä kriteerejä;
      ii)    lähetyksestä annetaan liitteessä XV olevassa 4 kohdassa edellytetyt tiedot;
   d) ne tulevat parvista, joille virkaeläinlääkäri on tehnyt kliinisen tarkastuksen
      alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla alueella tai
      jommankumman vyöhykkeellä 24 tunnin kuluessa ennen unioniin lähetettäviksi
      tarkoitettujen siitosmunien lähetysten lastausajankohtaa, jotta voidaan havaita tautien
      esiintymiseen viittaavat merkit, mukaan lukien liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset
      luetteloidut taudit ja uudet taudit, eikä parvissa ole ilmennyt taudinoireita tai syitä
      epäillä kyseisten tautien esiintymistä;
   e) ne tulevat parvista,
      i)     jotka ovat olleet eristettyinä alkuperäisessä pitopaikassa vähintään 21 päivän
             ajan ennen munien keräämistä;
FI                                            90                                                FI
 ---pagebreak---             ii)    joissa ei ole havaittu seuraavien taudinaiheuttajien aiheuttamia tartuntoja tai
                   syitä epäillä tällaisia tartuntoja testeissä, joka on tehty sellaisten lähetysten
                   testaamista koskevien vaatimusten mukaisesti, jotka koostuvat alle 20 yksilöstä
                   muuta siipikarjaa kuin sileälastaisia lintuja ja alle 20:stä tällaisen siipikarjan
                   siitosmunasta, ennen unioniin saapumista liitteen XVII mukaisesti:
                   –     Salmonella pullorum, Salmonella gallinarum                ja   Mycoplasma
                         gallisepticum, kun on kyse lajista Gallus gallus;
                   –     Salmonella arizonae (seroryhmä O:18(k)), Salmonella pullorum,
                         Salmonella gallinarum, Mycoplasma meleagridis ja Mycoplasma
                         gallisepticum, kun on kyse lajista Meleagris gallopavo;
                   –     Salmonella pullorum ja Salmonella gallinarum, kun on kyse lajeista
                         Numida meleagris, Coturnix coturnix, Phasianus colchicus, Perdix
                         perdix ja Anas spp.
                                                 4 luku
          Erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaita munia
                      koskevat erityiset eläinterveysvaatimukset
                                                111 artikla
       Poikkeus ja erityisvaatimukset, jotka koskevat erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista
                                              vapaita munia
   Poiketen 98 artiklassa vahvistetuista pitoaikavaatimuksista ja 105–110 artiklassa ja 112–114
   artiklassa vahvistetuista erityisistä eläinterveysvaatimuksista erikseen määritellyistä
   taudinaiheuttajista vapaiden munien lähetysten, jotka eivät täytä kyseisissä säännöksissä
   vahvistettuja eläinterveysvaatimuksia, sallitaan saapua unioniin, jos munat täyttävät kyseisten
   vaatimusten sijasta seuraavat eläinterveysvaatimukset:
   (a)      ne ovat peräisin parvista,
            i)     jotka ovat vapaita erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista siten kuin
                   Euroopan farmakopeassa kuvataan, ja kaikista tämän erityisaseman saamiseksi
                   vaadituista testeistä ja kliinisistä tutkimuksista on saatu toivotut tulokset,
                   mukaan lukien negatiiviset tulokset korkeapatogeenisen lintuinfluenssan,
                   Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan ja matalapatogeenisen
                   lintuinfluenssaviruksen aiheuttaman tartunnan varalta tehdyistä testeistä, jotka
                   on tehty 30 päivän kuluessa ennen unioniin lähetettäviksi tarkoitettujen munien
                   keräyspäivää;
            ii)    jotka on tutkittu kliinisesti vähintään kerran viikossa siten kuin Euroopan
                   farmakopeassa kuvataan, eikä niissä ole havaittu taudinoireita tai syitä epäillä
                   minkään taudin esiintymistä;
            iii)   joita on pidetty vähintään kuuden viikon ajan ennen unioniin lähetettäviksi
                   tarkoitettujen munien keräyspäivää pitopaikoissa, jotka täyttävät Euroopan
                   farmakopeassa kuvatut edellytykset;
            iv)    jotka eivät ole olleet kosketuksissa sellaisen siipikarjan kanssa, joka ei täytä
                   tämän artiklan vaatimuksia, tai luonnonvaraisten lintujen kanssa vähintään
                   kuuden viikon aikana ennen unioniin lähetettäviksi tarkoitettujen munien
                   keräyspäivää;
FI                                                  91                                                FI
 ---pagebreak---    (b)     ne on merkitty värillistä mustetta käyttämällä leimalla, josta käy ilmi
           alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen ISO-koodi ja alkuperäisen
           pitopaikan hyväksyntänumero;
   (c)     ne on desinfioitu alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen
           viranomaisen ohjeiden mukaisesti.
                                                5 luku
       Erityiset eläinterveysvaatimukset, jotka koskevat siipikarjan
    siitosmunien siirtoja ja käsittelyä unioniin saapumisen jälkeen ja
       kyseisistä munista haudotun siipikarjan siirtoja ja käsittelyä
                                               112 artikla
   Toimijoiden velvollisuudet, jotka koskevat siitosmunien käsittelyä niiden unioniin saapumisen
                           jälkeen ja niistä haudotun siipikarjan käsittelyä
   1.      Määränpäänä olevan pitopaikan toimijoiden on sijoitettava kolmannesta maasta tai
           alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä unioniin saapuneet siipikarjan siitosmunat
           a)    muista siitosmunista erillään oleviin hautomakoneisiin, erillään olevat
                 kuorijakoneet mukaan lukien;
           tai
           b)    sellaisiin hautomakoneisiin, kuorijakoneet mukaan lukien, joissa on jo muita
                 siitosmunia.
   2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen toimijoiden on varmistettava, että siitossiipikarjaa ja
           tuotantosiipikarjaa, jotka on haudottu kyseisessä kohdassa tarkoitetuista
           siitosmunista, pidetään yhtäjaksoisesti
           a)    hautomossa vähintään kolmen viikon ajan kuoriutumispäivästä laskettuna;
           tai
           b)    samassa tai toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevissa pitopaikoissa, joihin siipikarja
                 on lähetetty kuoriutumisen jälkeen, vähintään kolmen viikon ajan
                 kuoriutumispäivästä laskettuna.
   3.      Edellä 2 kohdassa tarkoitettuina ajanjaksoina toimijoiden on pidettävä unioniin
           saapuneista siitosmunista haudottu siipikarja erillään muista siipikarjaparvista.
   4.      Jos siitossiipikarja ja tuotantosiipikarja, jotka on haudottu unioniin kolmannesta
           maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä saapuneista siitosmunista, on
           tuotu tiloihin tai tarhoihin, joissa on muuta siipikarjaa, 2 kohdassa säädetyt ajanjaksot
           alkavat viimeisen linnun tuontipäivästä, eikä siipikarjaa saa siirtää tiloista tai
           tarhoista ennen kyseisten ajanjaksojen päättymistä.
   5.      Jos siipikarjan siitosmunia, jotka ovat saapuneet unioniin kolmannesta maasta tai
           alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, on sijoitettu hautomakoneisiin,
           kuorijakoneet mukaan lukien, joissa oli jo muita siitosmunia,
           (a)   2–4 kohdan säännöksiä sovelletaan kaikkeen siipikarjaan, joka on kuoriutunut
                 sellaisista siitosmunista, jotka ovat olleet samassa hautomakoneessa,
                 kuorijakone mukaan lukien, kuin unioniin kolmannesta maasta tai alueelta tai
                 jommankumman vyöhykkeeltä saapuneet siitosmunat;
FI                                                 92                                                FI
 ---pagebreak---              (b)    2 kohdassa tarkoitetut ajanjaksot alkavat päivästä, jona viimeinen unioniin
                    kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä saapunut
                    siitosmuna kuoriutuu.
                                                113 artikla
                           Näytteenotto ja testaus unioniin saapumisen jälkeen
   Määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että
   virkaeläinlääkäri tekee määränpäänä olevassa pitopaikassa kliinisen tutkimuksen
   siitossiipikarjalle ja tuotantosiipikarjalle, jotka on haudottu unioniin kolmannesta maasta tai
   alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä saapuneista siitosmunista, viimeistään 112 artiklan
   2 kohdassa säädettyjen ajanjaksojen päättymispäivänä, ja kyseisistä siipikarjoista otetaan
   tarvittaessa näytteitä testausta varten niiden terveydentilan tarkkailemiseksi.
                                                114 artikla
    Toimivaltaisten viranomaisten velvollisuus, joka koskee näytteiden ottamista sileälastaisista
        linnuista, jotka on haudottu sellaisesta kolmannesta maasta tai sellaiselta alueelta tai
     jommankumman vyöhykkeeltä peräisin olevista siitosmunista, joka ei ole vapaa Newcastlen
              tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta, sekä kyseisten lintujen testaamista
   Määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että
   sileälastaisille linnuille, jotka on haudottu sellaisesta kolmannesta maasta tai sellaiselta
   alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä peräisin olevista siitosmunista, joka ei ole vapaa
   Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta, tehdään seuraavat toimenpiteet 112
   artiklan 2 kohdassa säädettyinä ajanjaksoina:
   a)        toimivaltainen viranomainen tekee niille Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman
             tartunnan varalta viruksen osoittamistestin kultakin sileälastaiselta linnulta
             yhteissuolesta otetusta pyyhkäisynäytteestä tai kunkin sileälastaisen linnun
             ulostenäytteestä;
   b)        edellä a alakohdassa tarkoitettujen vaatimusten lisäksi toimivaltainen viranomainen
             tekee kullekin sileälastaiselle linnulle serologisen testin Newcastlen tautiviruksen
             aiheuttaman tartunnan varalta, jos sileälastaisten lintujen määräpaikkana olevalla
             jäsenvaltiolla on Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema
             ilman rokotuksia;
   c)        kaikki sileälastaiset linnut on testattu negatiivisin tuloksin a ja b alakohdassa
             säädetyissä testeissä ennen kuin ne vapautetaan eristyksestä.
                                                  6 luku
      Vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunia koskevat erityiset
                                    eläinterveysvaatimukset
                                                115 artikla
                                         Lähetyksen siitosmunat
   Vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunien lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos
   siitosmunat on saatu vankeudessa pidettävistä linnuista, jotka täyttävät 55–58 artiklassa
   vahvistetut unioniin saapumista koskevat vaatimukset.
FI                                                   93                                            FI
 ---pagebreak---                                                  7 luku
       Erityiset eläinterveysvaatimukset, jotka koskevat vankeudessa
       pidettävien lintujen siitosmunien siirtoja ja käsittelyä unioniin
             saapumisen jälkeen ja kyseisistä munista haudottujen
              vankeudessa pidettävien lintujen siirtoja ja käsittelyä
                                                116 artikla
   Vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunien käsittely niiden unioniin saapumisen jälkeen ja
            kyseisistä siitosmunista haudottujen vankeudessa pidettävien lintujen käsittely
   Määränpäänä olevan pitopaikan toimijoiden on
   a)        sijoitettava vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunat, jotka ovat saapuneet
             unioniin kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, eri
             hautomakoneisiin, kuorijakoneet mukaan lukien, kuin muut siitosmunat;
   b)        varmistettava, että vankeudessa pidettäviä lintuja, jotka on haudottu 115 artiklassa
             tarkoitetuista vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunista, pidetään hyväksytyssä
             karanteenipitopaikassa 59–61 artiklan vaatimusten mukaisesti.
                                               3 OSASTO
    SELLAISIA SULJETTUIHIN PITOPAIKKOIHIN TARKOITETTUJA MUIDEN
          ELÄINTEN KUIN SORKKA- JA KAVIOELÄINTEN SUKUSOLUJA JA
    ALKIOITA KOSKEVAT ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET, JOTKA EIVÄT OLE
   SIIPIKARJAN TAI VANKEUDESSA PIDETTÄVIEN LINTUJEN SIITOSMUNIA
                                                117 artikla
      Vaatimukset, jotka koskevat suljetuista pitopaikoista lähetettyjen, muiden kuin 1 artiklan 4
         kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen eläinten sukusolujen ja alkioiden lähetysten
                                           saapumista unioniin
   Edellä olevan 29 artiklan mukaisesti luetteloiduista suljetuista pitopaikoista lähetettyjen,
   muiden kuin 1 artiklan 4 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen eläinten siemennesteen,
   munasolujen ja alkioiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos ne lähetetään unionissa
   sijaitsevaan suljettuun pitopaikkaan ja seuraavat edellytykset täyttyvät:
   a)        määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on tehnyt arvion
             riskeistä, joita kyseisten sukusolujen ja alkioiden saapuminen voi aiheuttaa unionille;
   b)        kyseisten sukusolujen ja alkioiden luovuttajaeläimet ovat peräisin kolmannesta
             maasta, alueelta tai vyöhykkeeltä, josta tai jolta asianomaisen lajin ja luokan eläinten
             sallitaan saapua unioniin;
   c)        kyseisten sukusolujen ja alkioiden luovuttajaeläimet ovat peräisin alkuperäpaikkana
             olevassa kolmannessa maassa tai olevalla alueella tai jommankumman vyöhykkeellä
             sijaitsevasta suljetusta laitoksesta, joka sisältyy 29 artiklan mukaisesti laadittuun
             luetteloon suljetuista laitoksista, joista asianomaisen lajin eläinten saapuminen
             unioniin voidaan sallia;
   d)        sukusolut ja alkiot on tarkoitettu unionissa sijaitsevaan suljettuun pitopaikkaan, joka
             on hyväksytty asetuksen (EU) 2016/429 95 artiklan mukaisesti;
FI                                                  94                                                FI
 ---pagebreak---    e)        sukusolut ja alkiot kuljetetaan suoraan d alakohdassa tarkoitettuun suljettuun
             pitopaikkaan.
                                                118 artikla
                      Luovuttajaeläimiä koskevat erityiset eläinterveysvaatimukset
   Edellä 117 artiklassa tarkoitettujen siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähetysten
   sallitaan saapua unioniin vain, jos siemenneste, munasolut ja alkiot on kerätty
   luovuttajaeläimistä, jotka täyttävät seuraavat vaatimukset:
   a)        ne eivät tule sellaisella rajoitusvyöhykkeellä sijaitsevasta pitopaikasta, joka on
             perustettu kyseisten pidettävien maaeläinten lajien osalta merkityksellisen luokan A
             taudin tai uuden taudin esiintymisen vuoksi, eivätkä ole olleet kosketuksissa
             tällaisesta pitopaikasta olevien eläinten kanssa;
   b)        ne tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu kyseisten pidettävien maaeläinten
             lajien osalta merkityksellisiä luokan D tauteja vähintään edeltävien 30 päivän aikana;
   c)        niitä on pidetty yhdessä alkuperäisessä suljetussa pitopaikassa vähintään 30 päivän
             ajan ennen unioniin saapuvaksi tarkoitetun siemennesteen tai saapuviksi
             tarkoitettujen munasolujen tai alkioiden keräämistä;
   d)        suljetussa pitopaikassa harjoitettavasta toiminnasta vastaava pitopaikan eläinlääkäri
             on tehnyt luovuttajaeläimille kliinisen tutkimuksen, eikä niissä ole ilmennyt
             siemennesteen, munasolujen tai alkioiden keräyspäivänä taudinoireita;
   e)        sikäli kuin on mahdollista, niitä ei ole käytetty luonnolliseen siitokseen vähintään 30
             päivään ennen unioniin saapuvaksi tarkoitetun siemennesteen tai saapuviksi
             tarkoitettujen munasolujen tai alkioiden ensimmäistä keräyspäivää;
   f)        ne tunnistetaan ja rekisteröidään kyseisen suljetun pitopaikan sääntöjen mukaisesti.
                                                119 artikla
                               Sukusoluja ja alkioita koskevat vaatimukset
   Edellä 117 artiklassa tarkoitettujen siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähetysten
   sallitaan saapua unioniin vain, jos ne täyttävät seuraavat vaatimukset:
   a)        ne on merkitty siten, että seuraavat tiedot ovat helposti todettavissa:
             i)     sukusolujen ja alkioiden keräys- tai tuotantopäivä;
             ii)    luovuttajaeläimen (-eläinten) laji, tarvittaessa alalaji, ja tunnistetiedot;
             iii)   suljetun pitopaikan yksilöllinen hyväksyntänumero, johon on sisällyttävä sen
                    maan ISO 3166-1 alpha-2 -koodi, jossa hyväksyntä on myönnetty;
             iv)    muut merkitykselliset tiedot;
   b)        ne kuljetetaan kuljetuspäällyksessä,
             i)     jonka suljetun pitopaikan toiminnasta vastaava pitopaikan eläinlääkäri on
                    sinetöinyt ja numeroinut ennen sen lähettämistä kyseisestä suljetusta
                    pitopaikasta;
             ii)    joka on puhdistettu ja desinfioitu tai steriloitu ennen käyttöä tai on uusi
                    kertakäyttöinen kuljetuspäällys;
             iii)   joka on täytetty jäädytysaineella, jolla ei ole aiemmin käsitelty muita tuotteita.
FI                                                  95                                                 FI
 ---pagebreak---                                             IV OSA
       Edellä 3 ja 5 artiklassa tarkoitetut eläinperäisten tuotteiden
         unioniin saapumista koskevat eläinterveysvaatimukset
                                          1 OSASTO
      ELÄINPERÄISTEN TUOTTEIDEN UNIONIIN SAAPUMISTA
        KOSKEVAT YLEISET ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                            120 artikla
                             Tuotantopäivää koskevat aikarajoitukset
   1.    Eläinperäisten tuotteiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen
         tuotteita ei ole saatu ajanjaksona, jona
         a)    unioni on toteuttanut eläinterveyteen liittyviä rajoitustoimenpiteitä, jotka
               koskevat tällaisten tuotteiden saapumista alkuperäpaikkana olevasta
               kolmannesta maasta tai olevalta alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä;
         b)    lupa, joka koskee tällaisten tuotteiden saapumista unioniin alkuperäpaikkana
               olevasta maasta tai olevalta alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, on
               peruutettu väliaikaisesti.
                                            121 artikla
                       Eläinperäisiä tuotteita koskevat käsittelyvaatimukset
   1.    Muiden kuin tuoreiden tai raakojen eläinperäisten tuotteiden lähetysten sallitaan
         saapua unioniin vain, jos lähetyksen tuotteet on käsitelty tämän osan 3–6 osaston
         mukaisesti.
         Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun käsittelyn on oltava seuraavien vaatimusten
         mukainen:
         (a)   unioni on nimenomaan määrännyt luettelossa kyseisen käsittelyn
               alkuperäpaikkana olevalle kolmannelle maalle tai alueelle tai jommankumman
               vyöhykkeelle ja eläinperäisen tuotteen alkuperälajille;
         (b)   käsittelyä on sovellettu kolmannessa maassa tai alueella tai jommankumman
               vyöhykkeellä, joka on luetteloitu tietyn lajin ja luokan eläinperäisten tuotteiden
               unioniin saapumista varten;
         (c)   käsittelyssä on noudatettu seuraavia vaatimuksia:
               i)     lihavalmisteiden riskinvähentämiskäsittelyä koskevat vaatimukset, jotka
                      vahvistetaan liitteessä XXVI;
               ii)    maitotuotteiden riskinvähentämiskäsittelyä koskevat vaatimukset, jotka
                      vahvistetaan liitteessä XXVII;
FI                                               96                                               FI
 ---pagebreak---                    iii)   munatuotteiden riskinvähentämiskäsittelyä koskevat vaatimukset, jotka
                          vahvistetaan liitteessä XXVIII.
   2.        Edellä 1 kohdassa säädetyn käsittelyn päätyttyä eläinperäisiä tuotteita on käsiteltävä
             niiden pakkaamiseen asti siten, että vältetään ristisaastuminen, joka voi aiheuttaa
             eläinterveysriskin.
                                                122 artikla
                    Eläinperäisten tuotteiden kuljetusvälinettä koskevat vaatimukset
   Eläinperäisten tuotteiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetykset on kuljetettu
   kuljetusvälineessä, joka on suunniteltu ja rakennettu ja jota on huollettu siten, että
   eläinperäisten tuotteiden terveystilanne ei ole vaarantunut, kun ne on kuljetettu
   alkuperäpaikastaan unioniin.
                                                123 artikla
                             Eläinperäisten tuotteiden lähettäminen unioniin
   Eläinperäisten tuotteiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos ne on lähetetty
   unionissa sijaitsevaan määräpaikkaansa erillään sellaisista eläimistä ja eläinperäisistä
   tuotteista, jotka eivät täytä tässä asetuksessa vahvistettuja asiaankuuluvia unioniin saapumista
   koskevia eläinterveysvaatimuksia.
                                              2 OSASTO
         TUOREEN LIHAN UNIONIIN SAAPUMISTA KOSKEVAT
                            ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                                  1 luku
            Tuoretta lihaa koskevat yleiset eläinterveysvaatimukset
                                                124 artikla
         Sellaisten pidettävien eläinten lähettäminen teurastamoon, josta tuore liha saadaan
   Pidettävien eläinten tuoreen lihaan lähetysten, lukuun ottamatta tarhattuna riistana pidettäviä
   eläimiä, jotka on lopetettu paikalla, sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen tuore liha on
   saatu seuraavien vaatimusten mukaisista pidettävistä eläimistä:
   a)        eläinten alkuperäinen pitopaikka sijaitsee
             i)    samassa kolmannessa maasta tai samalla alueella tai jommankumman
                   vyöhykkeellä kuin teurastamo, josta tuore liha on saatu;
                   tai
             ii)   kolmannessa maassa tai alueella tai jommankumman vyöhykkeellä, joka sai
                   sinä ajankohtana, jona eläimet lähetettiin teurastamoon, luvan viedä kyseisen
                   lajin eläinten tuoretta lihaa unioniin;
   b)        pidettävät eläimet on lähetetty niiden alkuperäisestä pitopaikasta suoraan
             teurastamoon;
   c)        a alakohdassa tarkoitettuun teurastamoon suoritetun kuljetuksen aikana
FI                                                   97                                               FI
 ---pagebreak---              i)     pidettäviä eläimiä ei kuljetettu sellaisen kolmannen maan tai alueen tai
                    jommankumman vyöhykkeen kautta, jota ei ollut luetteloitu kyseisen lajin ja
                    luokan tuoreen lihan unioniin saapumista varten;
             ii)    pidettävät eläimet eivät joutuneet kosketuksiin terveystilanteeltaan heikompien
                    eläinten kanssa;
   d)        kuljetusvälineet ja kuljetuspäällykset, joita käytettiin pidettävien eläinten
             kuljetuksessa a alakohdassa tarkoitettuun teurastamoon, täyttivät 17 ja 18 artiklassa
             vahvistetut vaatimukset.
                                                125 artikla
    Luonnonvaraisten eläinten tai tarhattuna riistana pidettävien, paikalla lopetettujen eläinten
                                          ruhojen lähettäminen
   Luonnonvaraisten eläinten tai tarhattuna riistana pidettävien, paikalla lopetettujen eläinten
   tuoreen lihan lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen tuore liha on saatu
   seuraavien vaatimusten mukaisista ruhoista:
   a)        ruhot lähetettiin suoraan eläinten lopetuspaikasta samassa luetteloidussa kolmannessa
             maassa tai samalla luetteloidulla alueella tai vyöhykkeellä sijaitsevaan
             riistankäsittelylaitokseen;
   b)        a alakohdassa tarkoitettuun riistankäsittelylaitokseen suoritetun kuljetuksen aikana
             i)     ruhoja ei kuljetettu sellaisen kolmannen maan tai alueen tai jommankumman
                    vyöhykkeen kautta, jota ei ollut luetteloitu kyseisen lajin ja luokan tuoreen
                    lihan unioniin saapumista varten;
             ii)    ruhot eivät joutuneet kosketuksiin terveystilanteeltaan heikompien eläinten tai
                    ruhojen kanssa;
   c)        ruhot kuljetettiin       a alakohdassa tarkoitettuun            riistankäsittelylaitokseen
             kuljetusvälineissä ja kuljetuspäällyksissä, jotka täyttivät seuraavat vaatimukset:
             i)     ne puhdistettiin ja desinfioitiin alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai
                    alueen toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä desinfiointiaineella ennen
                    ruhojen lastaamista unioniin lähetettäviksi;
             ii)    ne olivat rakenteeltaan sellaisia, että ruhojen terveystilanne ei vaarantunut
                    kuljetuksen aikana.
                                                126 artikla
                                Ante mortem- ja post mortem -tarkastukset
   Pidettävien ja luonnonvaraisten eläinten tuoreen lihan lähetysten sallitaan saapua unioniin
   vain, jos lähetyksen tuore liha on saatu eläimistä, joille on tehty seuraavat tarkastukset:
   a)        pidettävien eläinten tapauksessa
             i)     ante mortem -tarkastus 24 tunnin kuluessa ennen teurastusta;
             ii)    post mortem -tarkastus viipymättä eläinten lopettamisen tai teurastuksen
                    jälkeen;
   b)        luonnonvaraisten eläinten tapauksessa post mortem -tarkastus viipymättä niiden
             lopettamisen jälkeen.
FI                                                   98                                                 FI
 ---pagebreak---    Virkaeläinlääkärin on täytynyt suorittaa ensimmäisessä kohdassa tarkoitetut tarkastukset
   alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla alueella tai jommankumman
   vyöhykkeellä, jotta voidaan sulkea pois liitteessä I tarkoitettujen merkityksellisten tautien ja
   uusien tautien esiintyminen.
                                                 127 artikla
     Sellaisten eläinten käsittely lopettamisen tai teurastuksen aikana, joista tuore liha on saatu
   Tuoreen lihan lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen tuore liha on peräisin
   eläimistä, jotka eivät olleet kosketuksissa eläinterveystilanteeltaan heikompien eläinten kanssa
   lopettamisensa tai teurastuksensa aikana.
                                                 128 artikla
                 Tuoreen lihan käsittely ja valmistus sen alkuperäisessä pitopaikassa
   Lähetysten sisältämä tuore liha on pidettävä koko teurastuksen ja leikkaamisen ajan tiukasti
   erillään tuoreesta lihasta, joka ei täytä 124–146 artiklassa vahvistettuja asiaankuuluvia tuoreen
   lihan unioniin saapumista koskevia eläinterveysvaatimuksia, siihen asti, kun
   a)        tuore liha on pakattu myöhempää varastointia tai unioniin lähettämistä varten;
             tai
   b)        tuore liha on saapunut unioniin, jos on kyse pakkaamattomasta tuoreesta lihasta.
                                                  2 luku
                 Sorkka- ja kavioeläinten tuoretta lihaa koskevat
                                     eläinterveysvaatimukset
                                                  1 JAKSO
   PIDETTÄVIEN JA LUONNONVARAISTEN SORKKA- JA KAVIOELÄINTEN TUORETTA
                  LIHAA KOSKEVAT YLEISET ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                                 129 artikla
                      Eläinlajit, joista sorkka- ja kavioeläinten tuore liha on saatu
   Sorkka- ja kavioeläinten tuoreen lihan lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos
   lähetyksen tuore liha on saatu seuraavista lajeista:
   a)        pidettävien sorkka-         ja   kavioeläinten    tapauksessa    kaikista   sorkka-   ja
             kavioeläinlajeista;
   b)        luonnonvaraisten sorkka- ja kavioeläinten ja tarhattuna riistana pidettävien sorkka- ja
             kavioeläinten tapauksessa kaikista muista sorkka- ja kavioeläinlajeista kuin
             nautaeläimistä, lammaseläimistä, vuohieläimistä ja sikaeläinten maatiaisroduista.
                                                 130 artikla
                                Tuoreen veren saapumista koskeva kielto
   Ihmisravinnoksi tarkoitetun sorkka- ja kavioeläinten tuoreen veren lähetysten ei sallita saapua
   unioniin.
FI                                                   99                                               FI
 ---pagebreak---                                                   2 JAKSO
        PIDETTÄVIEN SORKKA- JA KAVIOELÄINTEN TUORETTA LIHAA KOSKEVAT
                             ERITYISET ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                                 131 artikla
      Sellaisten pidettävien sorkka- ja kavioeläinten pitoaika ennen teurastusta tai lopettamista,
                                         joista tuore liha on saatu
   1.        Pidettävien sorkka- ja kavioeläinten, joista unioniin saapuvaksi tarkoitettu tuore liha
             saadaan, ei tarvitse täyttää pitoaikavaatimusta ennen teurastus- tai lopettamispäivää,
             jos ne on tuotu kolmanteen maahan tai alueelle tai jommankumman vyöhykkeelle
             a)     toisesta kolmannesta maasta tai toiselta alueelta tai vyöhykkeeltä, joka on
                    luetteloitu saman sorkka- ja kavioeläinlajin tuoreen lihan unioniin saapumista
                    varten, ja kyseiset pidettävät sorkka-ja kavioeläimet ovat olleet siellä vähintään
                    kolme kuukautta ennen teurastusta;
                    tai
             b)     jäsenvaltiosta.
   2.        Sellaisten muiden kuin 1 kohdassa tarkoitettujen pidettävien sorkka- ja kavioeläinten,
             joista unioniin saapuvaksi tarkoitettu tuore liha saadaan, on täytynyt täyttää
             pitoaikavaatimus välittömästi ennen teurastus- tai lopettamispäivää yhtäjaksoisen
             ajan liitteen XXIII mukaisesti, jos
             a)     ne ovat pysyneet alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla
                    alueella tai jommankumman vyöhykkeellä;
             b)     ne ovat pysyneet alkuperäisessä pitopaikassa;
             c)     ne eivät ole olleet kosketuksissa terveystilanteeltaan heikompien sorkka- ja
                    kavioeläinten kanssa.
                                                 132 artikla
      Poikkeus, joka koskee sellaisten pidettävien eläinten lähettämistä suoraan teurastamoon,
                                         joista tuore liha saadaan
   Poiketen siitä, mitä 124 artiklan b alakohdassa säädetään, pidettävien sorkka- ja kavioeläinten
   tuoreen lihan lähetysten, jotka eivät ole kyseisten vaatimusten mukaisia, sallitaan saapua
   unioniin, jos lähetyksen tuore liha on saatu nautaeläimistä, lammaseläimistä tai vuohieläimistä
   ja
   a)        kyseiset sorkka- ja kavioeläimet kulkivat yhden ainoan kokoamisia toteuttavan
             pitopaikan kautta, joka täyttää 20 artiklan b alakohdassa vahvistetut vaatimukset, sen
             jälkeen, kun ne lähtivät alkuperäisestä pitopaikastaan, ja ennen niiden saapumista
             teurastamoon;
   b)        alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on
             antanut lisätakeet sen varmistamiseksi, että sorkka- ja kavioeläinten
             eläinterveystilanne ei vaarantunut sinä aikana, kun eläimet siirtyivät alkuperäisestä
             pitopaikastaan teurastamoon;
   c)        b alakohdassa tarkoitettu kolmas maa, alue tai jommankumman vyöhyke on
             hyväksytty tällaisia poikkeuksia koskevassa luettelossa.
FI                                                   100                                               FI
 ---pagebreak---                                                 133 artikla
     Pidettävien sorkka- ja kavioeläinten tuoreen lihan alkuperäpaikkana oleva kolmas maa tai
                                    alue tai jommankumman vyöhyke
   1.       Pidettävien sorkka- ja kavioeläinten tuoreen lihan lähetysten sallitaan saapua
            unioniin vain, jos lähetyksen tuore liha on peräisin kolmannesta maasta tai alueelta
            tai jommankumman vyöhykkeeltä, joka täyttää liitteessä XXIV olevan A osan
            taulukossa esitetyt tautivapauden vähimmäisajat niiden mainittujen luetteloitujen
            tautien suhteen, joiden osalta sorkka- ja kavioeläinlajit, joista tuore liha on saatu, on
            luetteloitu.
            Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja vähimmäisaikoja voidaan lyhentää liitteessä
            XXIV olevassa B osassa lueteltujen tautien osalta kyseisessä osassa säädetyillä
            erityisedellytyksillä; unionin on nimenomaan asetettava luettelossa nämä
            erityisedellytykset kyseiselle kolmannelle maalle tai alueelle tai jommankumman
            vyöhykkeelle sekä lajille, josta tuore liha saadaan.
   2.       Sorkka- ja kavioeläinten tuoreen lihan lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos
            lähetyksen tuore liha on peräisin kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman
            vyöhykkeeltä, jossa tai jolla ei ole rokotettu 1 kohdassa tarkoitettuja luetteloituja
            tauteja vastaan liitteessä XXV olevassa A osassa olevan taulukon mukaisesti.
   3.       Poiketen siitä, mitä 2 kohdassa säädetään, suu- ja sorkkatautia vastaan on voitu
            rokottaa toimivaltaisen viranomaisen määräämien liitteessä XXV olevan B osan 1
            kohdan b alakohdassa tai 3.1 kohdan a alakohdassa vahvistettujen erityisedellytysten
            mukaisesti, jotka unionin on nimenomaan asetettava luettelossa kyseiselle
            kolmannelle maalle tai alueelle tai jommankumman vyöhykkeelle sekä lajille, josta
            tuore liha saadaan.
                                                134 artikla
    Sellaisten pidettävien sorkka- ja kavioeläinten alkuperäinen pitopaikka, joista tuore liha on
                                                  saatu
   1.       Pidettävien sorkka- ja kavioeläinten tuoreen lihan lähetysten sallitaan saapua
            unioniin vain, jos lähetyksen tuore liha on saatu sorkka- ja kavioeläimistä, jotka ovat
            tulleet sellaisesta pitopaikasta,
            (a)    jossa ja jonka lähistöllä, mukaan lukien tarvittaessa naapurimaan alue, ei ole
                   raportoitu liitteessä XXIV olevassa A osassa tarkoitettuja luetteloituja tauteja,
                   joiden osalta on luetteloitu sorkka- ja kavioeläinlajit, joista unioniin saapuvaksi
                   tarkoitettu tuore liha on saatu, säteeltään 10 kilometrin suuruisella alueella ja
                   30 päivän aikana ennen teurastuspäivää; tai
            (b)    joka täyttää liitteessä XXV olevan B osan 1 kohdan b alakohdassa ja 3.1
                   kohdan a alakohdassa vahvistetut erityisedellytykset, jotka toimivaltaisten
                   viranomaisten on määrättävä, kun kyseisessä kolmannessa maassa tai
                   kyseisellä alueella tai jommankumman vyöhykkeellä on rokotettu suu- ja
                   sorkkatautia vastaan alle 12 kuukautta ennen teurastuspäivää, ja jotka
                   komission on täytynyt nimenomaisesti asettaa luettelossa kyseiselle
                   kolmannelle maalle tai alueelle tai jommankumman vyöhykkeelle, josta
                   sorkka- ja kavioeläinten tuoreen lihan on sallittua saapua unioniin, sekä lajille,
                   josta tuore liha saadaan.
FI                                                 101                                                 FI
 ---pagebreak---    2.        Pidettävien sorkka- ja kavioeläinten tuoreen lihan lähetysten sallitaan saapua
             unioniin vain, jos lähetyksen tuore liha on saatu sorkka- ja kavioeläimistä, jotka ovat
             tulleet sellaisesta pitopaikasta,
             (a)    jossa mitään eläimiä ei ole rokotettu liitteessä XXV olevan A osan mukaisesti;
                    tai
             (b)    joka sijaitsee kolmannessa maassa tai alueella tai jommankumman
                    vyöhykkeellä, joka täyttää liitteessä XXIV olevan B osan 1 kohdassa
                    vahvistetut erityisedellytykset; komission on täytynyt nimenomaisesti asettaa
                    nämä edellytykset luettelossa kyseiselle kolmannelle maalle tai alueelle tai
                    jommankumman vyöhykkeelle, joka on luetteloitu sorkka- ja kavioeläinten
                    tuoreen lihan unioniin saapumista varten, sekä lajille, josta tuore liha saadaan.
                                                   135 artikla
       Lajiin Sus scrofa kuuluvista pidettävistä sorkka- ja kavioeläimistä saatua tuoretta lihaa
                                           koskeva erityisvaatimus
   Lajiin Sus scrofa kuuluvien pidettävien sorkka- ja kavioeläinten tuoreen lihan lähetysten
   sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen tuore liha on peräisin eläimistä, joita on pidetty
   syntymästään lähtien erillään luonnonvaraisista sorkka- ja kavioeläimistä.
                                                   136 artikla
              Pidettävien sorkka ja kavioeläinten tuoreen lihan alkuperäinen pitopaikka
   Pidettävien sorkka- ja kavioeläinten tuoreen lihan lähetysten sallitaan saapua unioniin vain,
   jos lähetyksen tuore liha on saatu teurastamosta tai riistankäsittelylaitoksesta, jossa ja jonka
   lähistöllä ei ole raportoitu liitteessä XXIV olevassa A osassa tarkoitettuja luetteloituja tauteja
   säteeltään 10 kilometrin suuruisella alueella, mukaan lukien tarvittaessa naapurimaan alue, 30
   päivän aikana ennen teurastuspäivää tai lopettamispäivää.
                                                    3 JAKSO
          LUONNONVARAISTEN SORKKA- JA KAVIOELÄINTEN TUORETTA LIHAA
                      KOSKEVAT ERITYISET ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                                   137 artikla
   Luonnonvaraisten sorkka- ja kavioeläinten tuoreen lihan alkuperäpaikkana oleva kolmas maa
                                    tai alue tai jommankumman vyöhyke
   Luonnonvaraisten sorkka- ja kavioeläinten tuoreen lihan lähetysten sallitaan saapua unioniin
   vain, jos lähetyksen tuore liha peräisin kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman
   vyöhykkeeltä, joka täyttää 133 artiklassa vahvistetut eläinterveysvaatimukset.
                                                   138 artikla
                  Luonnonvaraiset sorkka- ja kavioeläimet, joista tuore liha on saatu
   Luonnonvaraisten sorkka- ja kavioeläinten tuoreen lihan lähetysten sallitaan saapua unioniin
   vain, jos lähetyksen tuore liha on saatu eläimistä, jotka täyttävät seuraavat vaatimukset:
   a)        ne lopetettiin yli 20 kilometrin etäisyydellä sellaisen kolmannen maan tai alueen tai
             jommankumman vyöhykkeen rajalta, jota ei ollut kyseisenä ajankohtana luetteloitu
             luonnonvaraisten sorkka- ja kavioeläinten lajien tuoreen lihan unioniin saapumista
             varten;
FI                                                     102                                            FI
 ---pagebreak---    b)       ne lopetettiin säteeltään 20 kilometrin suuruisella alueella, jolla ei ollut raportoitu
            liitteessä XXIV olevassa A osassa tarkoitettuja tauteja lopettamista edeltäneiden 60
            päivän aikana.
                                               139 artikla
    Luonnonvaraisten sorkka- ja kavioeläinten tuoreen lihan alkuperäinen riistankäsittelylaitos
   Luonnonvaraisten sorkka- ja kavioeläinten tuoreen lihan lähetysten sallitaan saapua unioniin
   vain, jos lähetyksen tuore liha on saatu riistankäsittelylaitoksesta, jossa ja jonka lähistöllä ei
   ole raportoitu liitteessä XXIV olevassa A osassa tarkoitettuja luetteloituja tauteja säteeltään 10
   kilometrin suuruisella alueella, mukaan lukien tarvittaessa naapurimaan alue, 30 päivän
   aikana ennen eläinten lopettamispäivää.
                                                3 luku
               Siipikarjan ja riistalintujen tuoretta lihaa koskevat
                                  eläinterveysvaatimukset
                                                1 JAKSO
                    SIIPIKARJAN TUORETTA LIHAA KOSKEVAT ERITYISET
                                  ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                               140 artikla
                                          Siipikarjan pitoaika
   Siipikarjan tuoreen lihan lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen tuore liha
   on saatu siipikarjasta,
   a)       jota on pidetty kuoriutumisesta lähtien ja teurastuspäivään asti tuoreen lihan
            alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla alueella tai
            jommankumman vyöhykkeellä;
            tai
   b)       joka on tuotu untuvikkoina, siitossiipikarjana, tuotantosiipikarjana tai teurastettavaksi
            tarkoitettuna siipikarjana kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman
            vyöhykkeeltä, joka on luetteloitu kyseisten hyödykkeiden unioniin saapumista
            varten, tai jäsenvaltiosta, ja tuonti on tapahtunut sellaisten eläinterveysvaatimusten
            mukaisesti, jotka ovat vähintään yhtä tiukat kuin tämän asetuksen asiaankuuluvat
            vaatimukset.
                                               141 artikla
     Siipikarjan tuoreen lihan alkuperäpaikkana oleva kolmas maa tai alue tai jommankumman
                                                 vyöhyke
   Siipikarjan tuoreen lihan lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen tuore liha
   on peräisin kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, joka täyttää
   seuraavat vaatimukset:
   (a)      sillä on ollut käytössään korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinseurantaohjelma
            vähintään kuuden kuukauden ajan ennen unioniin tarkoitetun lähetyksen
            lähetyspäivää ja kyseinen seurantaohjelma täyttää vaatimukset, jotka vahvistetaan
            i)     tämän asetuksen liitteessä II;
FI                                                 103                                                FI
 ---pagebreak---              tai
       ii)    Maailman eläintautijärjestön (OIE) julkaiseman            maaeläinten   terveyttä
              koskevan säännöstön asiaankuuluvassa luvussa;
   (b) sen katsotaan olevan          38   artiklan  mukaisesti   vapaa    korkeapatogeenisesta
       lintuinfluenssasta;
   (c) jos alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla alueella rokotetaan
       korkeapatogeenista lintuinfluenssaa vastaan, kyseisen maan tai alueen toimivaltainen
       viranomainen on antanut takeet siitä, että
       i)    rokotusohjelma täyttää liitteessä XIII vahvistetut vaatimukset;
       ii)   tämän artiklan a alakohdassa tarkoitettu seurantaohjelma täyttää liitteessä II
             vahvistettujen vaatimusten lisäksi liitteessä XIII olevassa 2 kohdassa
             vahvistetut vaatimukset;
       iii)  se on sitoutunut ilmoittamaan komissiolle kaikista kyseisen kolmannen maan
             tai alueen tai jommankumman vyöhykkeen rokotusohjelman muutoksista;
   (d) sen
       i)    katsotaan olevan, kun on kyse muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen
             tuoreesta lihasta, vapaa Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta 39
             artiklan mukaisesti;
       ii)   sileälastaisten lintujen tuoreen lihan tapauksessa
             –       katsotaan olevan vapaa Newcastlen           tautiviruksen   aiheuttamasta
                     tartunnasta 39 artiklan mukaisesti;
                     tai
             –       ei katsota olevan 39 artiklan mukaisesti vapaa Newcastlen tautiviruksen
                     aiheuttamasta tartunnasta, mutta alkuperäpaikkana olevan kolmannen
                     maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on antanut takeet siitä, että
                     Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa koskevat vaatimukset
                     täyttyvät eristyksen, seurannan ja testauksen osalta liitteen XIV
                     mukaisesti;
   (e) jos Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan annetaan rokotuksia,
       kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on antanut takeet siitä, että
       i)    käytettävät rokotteet ovat liitteessä XV olevassa 1 kohdassa Newcastlen
             tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaisille rokotteille vahvistettujen
             yleisten ja erityisten kriteerien mukaisia; tai
       ii)    käytettävät rokotteet ovat liitteessä XV olevassa 1 kohdassa Newcastlen
              tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaisille rokotteille vahvistettujen
              yleisten kriteerien mukaisia ja siipikarja, josta tuore liha on saatu, täyttää
              liitteessä XV olevassa 3 kohdassa vahvistetut eläinterveysvaatimukset, jotka
              koskevat sellaisesta kolmannesta maasta tai sellaiselta alueelta tai
              jommankumman vyöhykkeeltä peräisin olevaa siipikarjan tuoretta lihaa, jossa
              tai jolla käytettävät Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaiset
              rokotteet eivät täytä liitteessä XV olevassa 1 kohdassa vahvistettuja erityisiä
              kriteerejä;
FI                                             104                                              FI
 ---pagebreak---    (f)      se on sitoutunut toimittamaan komissiolle seuraavat tiedot korkeapatogeenisen
            lintuinfluenssan      tai     Newcastlen      tautiviruksen      aiheuttaman     tartunnan
            taudinpurkauksen yhteydessä:
            i)     tiedot tautitilanteesta 24 tunnin kuluessa siitä, kun korkeapatogeenisen
                   lintuinfluenssan tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan
                   alkuperäinen taudinpurkaus on vahvistettu;
            ii)    säännölliset päivitykset tautitilanteesta;
   (g)      se on sitoutunut toimittamaan virusisolaatteja korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai
            Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan alkuperäisistä taudinpurkauksista
            Euroopan unionin vertailulaboratoriolle lintuinfluenssaa ja Newcastlen tautia varten.
                                                142 artikla
                                  Siipikarjan alkuperäinen pitopaikka
   Siipikarjan tuoreen lihan lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen tuore liha
   on saatu siipikarjasta, joka on tullut sellaisesta pitopaikasta,
   (a)      jossa ja jonka ympäristössä ei ole 10 kilometrin säteellä, mukaan lukien tarvittaessa
            naapurimaan alue, esiintynyt korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen
            tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia vähintään 30 päivän aikana
            ennen teurastuspäivää;
   (b)      joka, kun on kyse sellaisesta kolmannesta maasta tai sellaiselta alueelta tai
            jommankumman vyöhykkeeltä peräisin olevien sileälastaisten lintujen tuoreesta
            lihasta, joka ei ole vapaa Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta, täyttää
            liitteessä XIV olevan 3 kohdan b ja c alakohdassa vahvistetut
            eläinterveysvaatimukset, jotka koskevat sellaisesta kolmannesta maasta tai sellaiselta
            alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä peräisin olevia sileälastaisia lintuja ja
            niiden siitosmunia ja tuoretta lihaa, joka ei ole vapaa Newcastlen tautiviruksen
            aiheuttamasta tartunnasta.
                                                143 artikla
                                   Siipikarja, josta tuore liha on saatu
   1.       Siipikarjan tuoreen lihan lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen
            tuore liha on saatu siipikarjasta, jota ei ole rokotettu korkeapatogeenista
            lintuinfluenssaa tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan, tai jos se
            täyttää seuraavat vaatimukset:
            a)     jos siipikarja on rokotettu korkeapatogeenista lintuinfluenssaa vastaan,
                   alkuperäpaikkana oleva kolmas maa tai alue on antanut takeet liitteessä XIII
                   vahvistettujen        rokotusohjelmia         ja      lisäseurantaa      koskevien
                   vähimmäisvaatimusten noudattamisesta;
            b)     jos siipikarja on rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa
                   vastaan,
                   i)     alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltainen
                          viranomainen on antanut takeet siitä, että käytetyt rokotteet täyttävät
                          –     Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaisia rokotteita
                                koskevat yleiset ja erityiset kriteerit, jotka vahvistetaan liitteessä
                                XV olevassa 1 kohdassa; tai
FI                                                  105                                                FI
 ---pagebreak---                           –      Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaisia rokotteita
                                 koskevat yleiset kriteerit, jotka vahvistetaan liitteessä XV olevassa
                                 1 kohdassa, ja siipikarja, josta tuore liha on saatu, täyttää liitteessä
                                 XV olevassa 3 kohdassa vahvistetut sellaisesta kolmannesta maasta
                                 tai sellaiselta alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä peräisin
                                 olevan siipikarjan tuoretta lihaa koskevat eläinterveysvaatimukset,
                                 jossa tai jolla käytettävät Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman
                                 tartunnan vastaiset rokotteet eivät täytä liitteessä XV olevassa 1
                                 kohdassa vahvistettuja erityisiä kriteerejä;
                    ii)   lähetyksestä annetaan liitteessä XV olevassa 4 kohdassa edellytetyt
                          tiedot;
   2.        Siipikarjan sellaisen tuoreen lihan lähetysten, joka on tarkoitettu jäsenvaltioon tai
             alueelle, jolla on Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema
             ilman rokotuksia, sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen tuore liha on peräisin
             siipikarjasta, jota ei ole rokotettu Newcastlen tautia vastaan elävällä rokotteella 30
             päivän aikana ennen teurastuspäivää.
                                                 144 artikla
                            Siipikarjan tuoreen lihan alkuperäinen pitopaikka
   Siipikarjan tuoreen lihan lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen tuore liha
   on peräisin teurastamosta,
   (a)       johon ei teurastuksen aikana sovellettu rajoituksia korkeapatogeenisen
             lintuinfluenssan       tai    Newcastlen      tautiviruksen      aiheuttaman     tartunnan
             taudinpurkauksen vuoksi tai kansallisen lainsäädännön mukaisia virallisia rajoituksia
             eläinterveyssyistä;
   (b)       jonka ympäristössä ei ole esiintynyt 10 kilometrin säteellä, mukaan lukien
             tarvittaessa naapurimaan alue, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen
             tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia vähintään 30 päivän aikana
             ennen teurastuspäivää.
                                                  2 JAKSO
                  RIISTALINTUJEN TUORETTA LIHAA KOSKEVAT ERITYISET
                                     ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                                 145 artikla
    Riistalintujen tuoreen lihan alkuperäpaikkana oleva kolmas maa tai alue tai jommankumman
                                                   vyöhyke
   Riistalintujen tuoreen lihan lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen tuore liha
   on peräisin kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, joka täyttää
   seuraavat vaatimukset:
   (a)       sillä on ollut käytössään korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinseurantaohjelma
             vähintään kuuden kuukauden ajan ennen päivää, jona lähetys lähetetään unioniin, ja
             kyseinen seurantaohjelma täyttää vaatimukset, jotka vahvistetaan
             i)     tämän asetuksen liitteessä II;
                    tai
FI                                                   106                                                  FI
 ---pagebreak---              ii)    Maailman eläintautijärjestön (OIE) julkaiseman            maaeläinten   terveyttä
                    koskevan säännöstön asiaankuuluvassa luvussa;
   (b)       siellä ei ole ollut eläinterveyteen liittyviä rajoituksia korkeapatogeenisen
             lintuinfluenssan        tai    Newcastlen      tautiviruksen   aiheuttaman    tartunnan
             taudinpurkauksen vuoksi vähintään 30 päivän aikana ennen eläinten
             lopettamisajankohtaa.
                                                 146 artikla
                            Riistalintujen tuoreen lihan alkuperäinen pitopaikka
   Riistalintujen tuoreen lihan lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen tuore liha
   on peräisin riistankäsittelylaitoksesta,
   (a)       johon ei käsittelyn aikana sovellettu rajoituksia korkeapatogeenisen lintuinfluenssan
             tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksen vuoksi tai
             virallisia rajoituksia eläinterveyssyistä;
   (b)       jonka ympäristössä ei ole esiintynyt 10 kilometrin säteellä, mukaan lukien
             tarvittaessa naapurimaan alue, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen
             tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia vähintään 30 päivään ennen
             ruhojen vastaanottopäivää.
                                               3 OSASTO
                 LIHAVALMISTEIDEN JA KUIVATTUJEN TAI
         SUOLATTUJEN RAKKOJEN JA SUOLTEN UNIONIIN
   SAAPUMISTA KOSKEVAT ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                                 147 artikla
                                          Lihavalmisteiden käsittely
   Lihavalmisteiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen lihavalmisteet on
   käsitelty 121 artiklan mukaisesti, kuten 148 tai 149 artiklassa edellytetään.
                                                 148 artikla
                         Lihavalmisteet, joille ei tehdä riskinvähentämiskäsittelyä
   Lihavalmisteiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen lihavalmisteille ei
   ole tehty liitteen XXVI mukaista riskinvähentämiskäsittelyä ja
   a)        alkuperäpaikkana oleva kolmas maa tai alue tai jommankumman vyöhyke on
             luetteloitu kyseisen lajin tuoreen lihan unioniin saapumista varten eikä tällaisen
             tuoreen lihan unioniin saapumiseen vaadita liitteessä IV olevan 1 osaston 1 ja 2
             luvun mukaisten erityisedellytysten täyttymistä;
   b)        lihavalmisteiden valmistuksessa käytetty tuore liha on täyttänyt kaikki tuoreen lihan
             unioniin saapumista koskevat vaatimukset, minkä vuoksi se on ollut kelvollista
             saapumaan unioniin, ja se on ollut peräisin
             i)     kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, jossa tai
                    jolla lihavalmiste on valmistettu;
             ii)    kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, joka on
                    luetteloitu kyseisten lajien tuoreen lihan unioniin saapumista varten;
FI                                                    107                                             FI
 ---pagebreak---       iii)   jäsenvaltiosta.
                                           149 artikla
                   Lihavalmisteet, joille tehdään riskinvähentämiskäsittely
   1. Lihavalmisteiden lähetysten, jotka eivät täytä 148 artiklassa säädettyjä vaatimuksia,
      sallitaan saapua unioniin vain, jos niille on tehty ainakin liitteessä XXVI vahvistettu
      riskinvähentämiskäsittely, jonka unioni on nimenomaisesti määrännyt luettelossa
      lihavalmisteen alkuperäpaikkana olevalle kolmannelle maalle tai alueelle tai
      jommankumman vyöhykkeelle 121 artiklan mukaisesti, ja lihavalmisteiden
      valmistuksessa käytetty tuore liha on peräisin
      a)     kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, jossa tai
             jolla lihavalmiste on valmistettu;
      b)     luetteloidusta kolmannesta maasta tai luetteloidulta alueelta tai
             jommankumman vyöhykkeeltä, josta tai jolta kyseisten lajien tuoreen lihan on
             sallittua saapua unioniin;
      c)     jäsenvaltiosta.
   2. Lihavalmisteiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos niille on tehty ainakin
      riskinvähentämiskäsittely ”B” liitteen XXVI mukaisesti ja lihavalmisteiden
      valmistuksessa käytetty tuore liha on peräisin kolmannesta maasta tai alueelta tai
      jommankumman vyöhykkeeltä, joka
      (a)    on muu kuin kolmas maa tai alue tai jommankumman vyöhyke, josta tai jolta
             lihavalmiste saadaan;
      (b)    on myös luetteloitu kyseisistä lajeista valmistettujen lihavalmisteiden unioniin
             saapumista varten edellyttäen kuitenkin riskinvähentämiskäsittelyä, jonka
             unioni on nimenomaan määrännyt kyseiselle kolmannelle maalle tai alueelle tai
             jommankumman vyöhykkeelle ja kyseisille lajeille 121 artiklan mukaisesti.
   3. Tuoreesta lihasta valmistettujen lihavalmisteiden lähetysten sallitaan saapua unioniin
      vain, jos niille on tehty ainakin riskinvähentämiskäsittely ”D” liitteen XXVI
      mukaisesti ja lihavalmisteiden valmistuksessa käytetty tuore liha on peräisin
      kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä,
      a)     joka on luetteloitu siipikarjan tuoreen lihan unioniin saapumista varten;
      b)     jossa tai jolla on esiintynyt korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen
             tautiviruksen aiheuttaman tartunnan tapaus tai taudinpurkaus.
   4. Sellaisten lihavalmisteiden lähetysten, jotka on valmistettu useamman kuin yhden
      eläinlajin tuoreesta lihasta, joka on peräisin kolmannesta maata tai alueelta tai
      jommankumman vyöhykkeeltä, jossa tai jolla lihavalmiste on valmistettu, sallitaan
      saapua unioniin vain, jos ne täyttävät seuraavat vaatimukset:
      a)     lihavalmisteille on tehty ankarin käsittely niistä riskinvähentämiskäsittelyistä,
             jotka kyseiselle maalle tai alueelle tai jommankumman vyöhykkeelle on
             määrätty luettelossa 121 artiklan mukaisesti kutakin eläinlajia varten, josta liha
             on saatu, jos tuore liha sekoitetaan ennen lihavalmisteen lopullista valmistusta;
             tai
      b)     lihavalmisteille on tehty riskinvähentämiskäsittelyt, jotka kyseiselle maalle tai
             alueelle tai jommankumman vyöhykkeelle on määrätty luettelossa 121 artiklan
FI                                            108                                               FI
 ---pagebreak---                     mukaisesti kutakin eläinlajia varten, josta liha on saatu, jos lihavalmisteet on
                    sekoitettu lihavalmisteen kunkin ainesosan valmistuksen jälkeen.
   5.        Sellaisten lihavalmisteiden lähetysten, jotka on valmistettu useamman kuin yhden
             eläinlajin tuoreesta lihasta, joka on peräisin kolmannesta maata tai alueelta tai
             jommankumman vyöhykkeeltä, joka ei ole sama kolmas maa, alue tai
             jommankumman vyöhyke, jossa tai jolla lihavalmiste on valmistettu, sallitaan saapua
             unioniin vain, jos lihavalmisteille on tehty riskinvähentämiskäsittely 1 ja 2 kohdan
             mukaisesti.
                                                 150 artikla
                 Sellaisten eläinten alkuperäinen pitopaikka, joista tuore liha on saatu
   Lihavalmisteiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos ne on valmistettu tuoreesta
   lihasta, joka on peräisin eläimistä, jotka ovat tulleet pitopaikasta tai luonnonvaraisten eläinten
   tapauksessa paikasta, jossa ja jonka ympäristössä ei ole raportoitu säteeltään 10 kilometrin
   suuruisella alueella, mukaan lukien tarvittaessa naapurimaan alue, luetteloituja tauteja, jotka
   ovat liitteen I mukaisesti merkityksellisiä niiden lajien osalta, joista kyseiset lihavalmisteet on
   saatu, 30 päivän aikana ennen unioniin tarkoitetun lähetyksen lähetyspäivää.
                                                 151 artikla
      Saapuminen jäsenvaltioihin, joilla on Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta
                                      vapaa asema ilman rokotuksia
   Siipikarjasta valmistettujen lihavalmisteiden lähetysten, jotka on tarkoitettu jäsenvaltioon tai
   alueelle, jolla on Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema ilman
   rokotuksia, sallitaan saapua unioniin vain, jos lihavalmisteet on saatu siipikarjasta, jota ei ole
   rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan elävällä rokotteella 30
   päivän aikana ennen teurastuspäivää.
                                                 152 artikla
             Kuivattujen tai suolattujen rakkojen ja suolten unioniin saapumista koskevat
                                            erityisvaatimukset
   Kuivattujen tai suolattujen rakkojen ja suolten lähetysten, jotka eivät täytä 148 artiklassa
   vahvistettuja vaatimuksia, sallitaan saapua unioniin vain, jos niille on tehty seuraavat
   liitteessä XXVI olevassa 2 osassa vahvistetut riskinvähentämiskäsittelyt:
   a)        käsittelyt ”kuivatut tai suolatut rakot ja suolet 1” tai ”kuivatut tai suolatut rakot ja
             suolet 2”, jos kuivattujen tai suolattujen rakkojen ja suolten valmistukseen käytetyt
             rakot ja suolet ovat peräisin nautaeläimistä, lammaseläimistä, vuohieläimistä tai
             pidettävistä sikaeläimistä;
   b)        käsittelyt ”kuivatut tai suolatut rakot ja suolet 3”, ”kuivatut tai suolatut rakot ja suolet
             4” tai ”kuivatut tai suolatut rakot ja suolet 5”, jos kuivattujen tai suolattujen rakkojen
             ja suolten valmistukseen käytetyt rakot ja suolet ovat peräisin muista kuin a
             alakohdassa mainituista eläinlajeista.
FI                                                  109                                                   FI
 ---pagebreak---                                               4 OSASTO
            MAIDON, MAITOTUOTTEIDEN, TERNIMAIDON JA
          TERNIMAITOTUOTTEIDEN UNIONIIN SAAPUMISTA
                   KOSKEVAT ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                                  1 luku
          Raakamaitoa, ternimaitoa ja ternimaitotuotteita koskevat
                             erityiset eläinterveysvaatimukset
                                                153 artikla
                    Raakamaidon, ternimaidon ja ternimaitotuotteiden alkuperämaa
   Raakamaidon, ternimaidon tai ternimaitotuotteiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain,
   jos lähetyksen raakamaito, ternimaito tai ternimaitotuotteet ovat peräisin kolmannesta maasta
   tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, joka on ollut vapaa suu- ja sorkkataudista ja
   karjaruttoviruksen aiheuttamasta tartunnasta vähintään 12 kuukauden ajan ennen lypsypäivää
   ja tänä ajanjaksona ei ole rokotettu kyseisiä tauteja vastaan.
                                                154 artikla
                  Eläimet, joista raakamaito, ternimaito ja ternimaitotuotteet on saatu
   1.        Raakamaidon, ternimaidon tai ternimaitotuotteiden lähetysten sallitaan saapua
             unioniin vain, jos lähetyksen raakamaito, ternimaito tai ternimaitotuotteet on saatu
             lajin Bos taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis tai Camelus dromedarius
             eläimistä.
   2.        Raakamaidon, ternimaidon ja ternimaitotuotteiden lähetysten sallitaan saapua
             unioniin vain, jos lähetyksen raakamaito, ternimaito tai ternimaitotuotteet on saatu
             eläimistä, jotka täyttivät vähintään kolmen kuukauden yhtäjaksoista pitoaikaa
             koskevan vaatimuksen ennen lypsypäivää kolmannessa maassa tai alueella tai
             jommankumman vyöhykkeellä, jossa tai jolla ne lypsettiin.
                                                  2 luku
          Maitotuotteita koskevat erityiset eläinterveysvaatimukset
                                                155 artikla
                                        Maitotuotteiden käsittely
   Maitotuotteiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen maitotuotteet on
   käsitelty 156 tai 157 artiklan mukaisesti.
                                                156 artikla
                        Maitotuotteet, joille ei tehdä riskinvähentämiskäsittelyä
   Sellaisesta kolmannesta maasta tai sellaiselta alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä
   peräisin olevien maitotuotteiden lähetysten, joka on luetteloitu raakamaidon unioniin
   saapumista varten, sallitaan saapua unioniin ilman lähetyksen maitotuotteille tehtyä
   riskinvähentämiskäsittelyä, jos kyseiset maitotuotteet täyttävät seuraavat vaatimukset:
   a)        raakamaito, josta ne on valmistettu, on saatu lajien Bos taurus, Ovis aries, Capra
             hircus, Bubalus bubalis ja Camelus dromedarius eläimistä;
FI                                                  110                                           FI
 ---pagebreak---    b) maitotuotteiden valmistukseen käytetty raakamaito täytti 3–10 artiklassa vahvistetut
      asiaankuuluvat unioniin saapumista koskevat yleiset vaatimukset ja 153 ja 154
      artiklassa vahvistetut raakamaidon unioniin saapumista koskevat erityiset
      vaatimukset, minkä vuoksi se oli kelvollista saapumaan unioniin, ja se oli peräisin
      jostakin seuraavista:
      i)     luetteloitu kolmas maa tai alue tai jommankumman vyöhyke, jossa tai jolla
             maitotuotteet on valmistettu;
      ii)    kolmas maa tai alue tai jommankumman vyöhyke, joka on muu kuin se, jossa
             tai jolla maitotuotteet on valmistettu, ja josta tai jolta maitotuotteiden on
             sallittua saapua unioniin; tai
      iii)   jäsenvaltio.
                                           157 artikla
                   Maitotuotteet, joille tehdään riskinvähentämiskäsittely
   1. Sellaisten maitotuotteiden lähetysten, jotka eivät täytä 156 artiklassa vahvistettuja
      vaatimuksia, sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen maitotuotteille on tehty
      ainakin        yksi     liitteen       XXVII      sarakkeessa      A       vahvistetuista
      riskinvähentämiskäsittelyistä ja
      a)     ne on valmistettu lajin Bos taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis
             tai Camelus dromedarius eläimistä saadusta maidosta;
      b)     alkuperäpaikkana oleva kolmas maa tai alue tai jommankumman vyöhyke ei
             ole ollut vapaa suu- ja sorkkataudista eikä karjaruttoviruksen aiheuttamasta
             tartunnasta vähintään 12 kuukauden ajan ennen lypsypäivää tai tänä
             ajanjaksona on rokotettu kyseisiä tauteja vastaan.
   2. Maitotuotteiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen
      maitotuotteille on tehty ainakin yksi liitteen XXVII sarakkeessa B vahvistetuista
      riskinvähentämiskäsittelyistä ja ne on valmistettu muiden kuin 1 kohdan a
      alakohdassa mainittujen lajien eläimistä saadusta maidosta.
   3. Sellaisten maitotuotteiden lähetysten, jotka on valmistettu useamman kuin yhden
      lajin eläimistä saadusta raakamaidosta tai saaduista maitotuotteista, sallitaan saapua
      unioniin vain, jos lähetyksen maitotuotteille on tehty
      a)     ainakin kaikkein ankarin käsittely niistä riskinvähentämiskäsittelyistä, jotka on
             määrätty kullekin eläinlajille, joista tuotteet on saatu, kun raakamaito tai
             maitotuotteet sekoitetaan ennen tuotteen lopullista valmistusta; tai
      b)     riskinvähentämiskäsittely, joka on määrätty kullekin eläinlajille, joista tuotteet
             on saatu, kun tuotteet sekoitetaan maitotuotteen kunkin aineosan valmistuksen
             jälkeen.
FI                                            111                                               FI
 ---pagebreak---                                             5 OSASTO
      MUNIEN JA MUNATUOTTEIDEN UNIONIIN SAAPUMISTA
                  KOSKEVAT ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                               1 luku
                Munia koskevat erityiset eläinterveysvaatimukset
                                              158 artikla
         Munien alkuperäpaikkana oleva kolmas maa tai alue tai jommankumman vyöhyke
   Munien lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen munat ovat peräisin
   kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, joka soveltaa
   korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinseurantaohjelmaa, joka täyttää vaatimukset, jotka
   vahvistetaan
   a)       tämän asetuksen liitteessä II;
            tai
   b)       Maailman eläintautijärjestön (OIE) julkaiseman maaeläinten terveyttä koskevan
            säännöstön asiaankuuluvassa luvussa.
                                              159 artikla
                                   Munien alkuperäinen pitopaikka
   Munien lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen munat ovat peräisin
   pitopaikasta, joka täyttää seuraavat vaatimukset:
   a)       korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman
            tartunnan taudinpurkauksia ei ole esiintynyt munien keräyspäivää edeltäneiden 30
            päivän aikana unioniin saapumiseen tarvittavan todistuksen antamispäivään saakka;
            ja
   b)       pitopaikan ympäristössä ei ole esiintynyt 10 kilometrin säteellä, mukaan lukien
            tarvittaessa naapurimaan alue, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen
            tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia ajanjaksona, joka alkaa
            vähintään 30 päivää ennen munien keräyspäivää ja ulottuu unioniin saapumiseen
            tarvittavan todistuksen antamispäivään saakka.
                                               2 luku
          Munatuotteita koskevat erityiset eläinterveysvaatimukset
                                              160 artikla
      Munatuotteiden alkuperäpaikkana oleva kolmas maa tai alue tai jommankumman vyöhyke
   Munatuotteiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen munatuotteet ovat
   peräisin kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, joka soveltaa
   korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinseurantaohjelmaa, joka täyttää vaatimukset, jotka
   vahvistetaan
   a)       tämän asetuksen liitteessä II;
            tai
FI                                               112                                           FI
 ---pagebreak---    b)       Maailman eläintautijärjestön (OIE) julkaiseman maaeläinten terveyttä koskevan
            säännöstön asiaankuuluvassa luvussa.
                                                161 artikla
                                    Munien alkuperäinen pitopaikka
   Munatuotteiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen munatuotteet on
   valmistettu sellaisesta pitopaikasta peräisin olevista munista,
   a)       jossa ei ole esiintynyt korkeapatogeenisen lintuinfluenssan ja Newcastlen
            tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia 30 päivän aikana ennen
            munien keräyspäivää;
   b)       jonka ympäristössä 10 kilometrin säteellä, mukaan lukien tarvittaessa naapurimaan
            alue,
            i)     ei ole esiintynyt korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinpurkauksia
                   vähintään 30 päivän aikana ennen munien keräyspäivää; tai
            ii)    on esiintynyt korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinpurkaus 30 päivän
                   aikana ennen munien keräyspäivää ja munatuotteelle on tehty yksi liitteessä
                   XXVIII        olevassa      1     kohdassa     vahvistetuista   munatuotteiden
                   riskinvähentämiskäsittelyistä;
   c)       jonka ympäristössä 10 kilometrin säteellä, mukaan lukien tarvittaessa naapurimaan
            alue,
            i)     ei ole esiintynyt Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan
                   taudinpurkauksia vähintään 30 päivän aikana ennen munien keräyspäivää; tai
            ii)    on esiintynyt Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkaus
                   30 päivän aikana ennen munien keräyspäivää ja munatuotteelle on tehty yksi
                   liitteessä XXVIII olevassa 2 kohdassa vahvistetuista munatuotteiden
                   riskinvähentämiskäsittelyistä.
                                             6 OSASTO
                 ELINTARVIKESEKOITUSTEN SISÄLTÄMIEN
           JALOSTETTUJEN ELÄINPERÄISTEN TUOTTEIDEN
                         UNIONIIN SAAPUMISTA KOSKEVAT
                            ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                                162 artikla
          Lihavalmisteita sisältävät elintarvikesekoitukset ja pitkään säilyvät maito- ja/tai
                             munatuotteita sisältävät elintarvikesekoitukset
   1.       Seuraavien elintarvikesekoitusten lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos
            lähetyksen elintarvikesekoitukset tulevat kolmannesta maasta tai alueelta tai
            jommankumman vyöhykkeeltä, joka on luetteloitu kyseisten elintarvikesekoitusten
            sisältämän tietyn eläinperäisen tuotteen unioniin saapumista varten:
            a)     lihavalmisteita sisältävät elintarvikesekoitukset;
            b)     maitotuotteita tai munatuotteita sisältävät elintarvikesekoitukset, joita ei ole
                   jalostettu pitkään säilyviksi.
FI                                                  113                                             FI
 ---pagebreak---    2.        Elintarvikesekoitusten lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos 1 kohdassa
             tarkoitettujen elintarvikesekoitusten sisältämät jalostetut eläinperäiset tuotteet
             a)     täyttävät
                    i)     eläinperäisten tuotteiden unioniin saapumista koskevat asiaankuuluvat
                           yleiset eläinterveysvaatimukset, jotka vahvistetaan tämän asetuksen 1
                           osassa;
                    ii)    kyseisen eläinperäisen tuotteen unioniin saapumista koskevat
                           eläinterveysvaatimukset, jotka vahvistetaan tämän osan 3–5 osastossa;
             b)     on saatu
                    i)     samasta luetteloidusta elintarvikesekoituksen alkuperäpaikkana olevasta
                           kolmannesta maasta tai olevalta alueelta tai jommankumman
                           vyöhykkeeltä;
                    ii)    unionista; tai
                    iii)   kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, joka
                           on luetteloitu 148 ja 156 artiklan mukaisesti näiden tuotteiden ilman
                           erityistä riskinvähentämiskäsittelyä tapahtuvaa unioniin saapumista
                           varten, jos kolmas maa tai alue tai jommankumman vyöhyke, jossa tai
                           jolla elintarvikesekoitus on valmistettu, on myös luetteloitu kyseisten
                           tuotteiden ilman erityistä riskinvähentämiskäsittelyä tapahtuvaa unioniin
                           saapumista varten.
                                                 163 artikla
             Maito- ja/tai munatuotteita sisältävät pitkään säilyvät elintarvikesekoitukset
   Ainoastaan maito- tai munatuotteita sisältävien elintarvikesekoitusten lähetysten sallitaan
   saapua unioniin vain, jos elintarvikesekoitusten sisältämät maitotuotteet ja munatuotteet on
   käsitelty siten, että ne säilyvät pitkään huoneenlämmössä ja
   a)        niille on tehty ainakin seuraavia käsittelyjä vastaava käsittely:
             i)     liitteen      XXVII       sarakkeessa      B     vahvistetut       maitotuotteiden
                    riskinvähentämiskäsittelyt;
             ii)    liitteessä XXVIII vahvistetut munatuotteiden riskinvähentämiskäsittelyt;
   b)        niiden mukana on poiketen siitä, mitä 3 artiklan 1 kohdan c alakohdan i alakohdassa
             säädetään, elintarvikesekoitusten alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai
             alueen toimijan ilmoitus, jossa todistetaan, että elintarvikesekoitusten sisältämille
             maitotuotteille ja munatuotteille on tehty ainakin a alakohdassa säädetty
             riskinvähentämiskäsittely.
                                               7 OSASTO
        HENKILÖKOHTAISEEN KÄYTTÖÖN TARKOITETTUJEN
      ELÄINPERÄISTEN TUOTTEIDEN UNIONIIN SAAPUMISTA
                               KOSKEVAT ERITYISSÄÄNNÖT
                                                 164 artikla
           Eläinterveysvaatimuksia koskeva poikkeus ja lisävaatimukset, joita sovelletaan
FI                                                  114                                                FI
 ---pagebreak---        henkilökohtaiseen käyttöön tarkoitettujen äidinmaidonkorvikkeen, pikkulasten ruuan ja
                                   erityiselintarvikkeiden saapumiseen
   Poiketen I osan 3–10 artiklassa ja 120–163 artiklassa vahvistetuista vaatimuksista sellaisten
   jauhemaisen äidinmaidonkorvikkeen, pikkulasten ruuan ja lääketieteellisistä syistä
   tarvittavien erityiselintarvikkeiden lähetykset, joiden sisältämät eläinperäiset tuotteet eivät
   täytä kyseisiä vaatimuksia, sallitaan saapua unioniin vain, jos kyseiset tuotteet täyttävät
   seuraavat vaatimukset:
   a)        ne on tarkoitettu henkilökohtaiseen käyttöön;
   b)        niiden yhteenlaskettu määrä on enintään 2 kilogrammaa henkilöä kohden;
   c)        ne eivät vaadi jäähdytystä ennen avaamista;
   d)        ne ovat suoraan             loppukuluttajalle   myytäviksi     tarkoitettuja    pakattuja
             merkkivalmisteita;
   e)        niiden pakkaus on ehjä, paitsi jos ne ovat parhaillaan käytössä.
                                                 165 artikla
       Tietyistä kolmansista maista tai tietyiltä alueilta tai niiden vyöhykkeiltä peräisin olevia
         henkilökohtaiseen käyttöön tarkoitettuja eläinperäisiä tuotteita koskevat poikkeukset
                                         eläinterveysvaatimuksista
   1.        Poiketen I osan 3–10 artiklassa, lukuun ottamatta 3 artiklan a alakohdan i alakohtaa,
             ja 120–163 artiklassa vahvistetuista vaatimuksista sellaisten eläinperäisten tuotteiden
             lähetysten, jotka eivät täytä kyseisiä vaatimuksia, sallitaan saapua unioniin vain, jos
             ne on tarkoitettu henkilökohtaiseen käyttöön ja ovat peräisin kolmansista maista tai
             alueilta, jotka on luetteloitu henkilökohtaiseen käyttöön tarkoitettujen eläinperäisten
             tuotteiden tarkkojen määrien unioniin saapumista varten maataloustuotteiden
             kaupasta unionin kanssa tehtyjen erityissopimusten perusteella.
   2.        Yhteenlaskettu tarkka määrä, jonka sallitaan saapua unioniin henkilön mukana, ei saa
             ylittää luettelossa kolmannelle maalle tai alueelle vahvistettua enimmäismäärää.
                                                 V OSA
     Edellä 3 ja 5 artiklassa tarkoitetut unioniin saapumista koskevat
       eläinterveysvaatimukset, joita sovelletaan luetteloitujen lajien
        vesieläimiin ja niistä saataviin eläinperäisiin tuotteisiin sekä
               niiden saapumisen jälkeisiin siirtoihin ja käsittelyyn
                                               1 OSASTO
         EDELLÄ 1 ARTIKLAN 6 KOHDASSA TARKOITETTUJEN
          VESIELÄINTEN JA NIISTÄ SAATAVIEN TUOTTEIDEN
                 UNIONIIN SAAPUMISTA KOSKEVAT YLEISET
                             ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
                                                 166 artikla
                     Vesieläinten tarkastaminen ennen niiden lähettämistä unioniin
   Muiden kuin 172 artiklan d, e ja f alakohdassa tarkoitettujen vesieläinten lähetysten sallitaan
   saapua unioniin vain, jos virkaeläinlääkäri on tehnyt kyseisille vesieläimille tautioireiden ja
FI                                                  115                                                FI
 ---pagebreak---    ylikuolleisuuksien havaitsemiseksi kliinisen tarkastuksen kolmannessa maassa tai alueella tai
   jommankumman vyöhykkeellä tai lokerossa, joka toimii viejänä, 72 tunnin kuluessa ennen
   lähetyksen lastaamista unioniin lähetettäväksi.
                                               167 artikla
                                   Vesieläinten lähettäminen unioniin
   Vesieläinten lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen vesieläimet täyttävät
   seuraavat vaatimukset:
   a)       ne on lähetetty suoraan niiden alkuperäisestä pitopaikasta unioniin;
   b)       lähetyksiä ei ole purettu kuormasta, siirretty toiseen kuljetusvälineeseen tai purettu
            vesieläinten kuljetuspäällyksestä, kun niitä on kuljetettu ilmateitse, meritse,
            rautateitse tai maanteitse, eikä vesieläinten kuljetusvettä ole vaihdettu kolmannessa
            maassa tai alueella, vyöhykkeellä tai lokerossa, jota ei ole luetteloitu kyseisen lajin ja
            luokan vesieläinten unioniin saapumista varten;
   c)       vesieläimiä ei ole kuljetettu olosuhteissa, jotka olisivat vaarantaneet niiden
            terveystilanteen, ottaen erityisesti huomioon seuraavat vaatimukset:
            i)     vesieläimet on tarvittaessa lastattu veteen ja kuljetettu vedessä, joka ei ole
                   muuttanut niiden terveystilannetta;
            ii)    kuljetusväline ja kuljetuspäällykset ovat rakenteeltaan sellaisia,             ettei
                   vesieläinten terveystilanne ole vaarantunut kuljetuksen aikana;
            iii)   kuljetuspäällys tai sumppualus on puhdistettu ja desinfioitu menetelmällä ja
                   tuotteilla, jotka alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen
                   toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt, ennen vesieläinten lastaamista
                   unioniin lähetettäviksi, millä varmistetaan, ettei vesieläinten terveystilanne
                   vaarannu kuljetuksen aikana;
   d)       vesieläimiä ei ole kuljetettu samassa vedessä, kuljetuspäällyksessä tai
            sumppualuksessa terveystilanteeltaan heikompien vesieläinten kanssa siitä
            ajankohdasta, jona ne lastattiin alkuperäisessä pitopaikassa, siihen ajankohtaan, jona
            ne saapuivat unioniin;
   e)       jos vesi on tarpeen vaihtaa kolmannessa maassa, alueella, vyöhykkeellä tai lokerossa,
            joka on luetteloitu kyseisen lajin ja luokan vesieläinten unioniin saapumista varten,
            se ei ole vaarantanut kuljetettavien eläinten terveystilannetta ja vesi on vaihdettu,
            i)     jos on kyse maakuljetuksesta, sen kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen
                   viranomaisen hyväksymissä vedenvaihtopaikoissa, jossa tai jolla veden vaihto
                   on tapahtunut;
            ii)    jos on kyse sumppualuskuljetuksesta, vähintään 10 kilometrin etäisyydellä
                   kaikista vesiviljelypitopaikoista, jotka sijaitsevat alkuperäpaikan ja unionissa
                   sijaitsevan määräpaikan välisen matkan varrella.
                                               168 artikla
                                     Vesieläinten kuljetus aluksella
   Jos unioniin tarkoitetut vesieläinten lähetykset kuljetetaan ainakin osan matkaa sumppu- tai
   muulla aluksella, 167 artiklan mukaisesti kuljetettujen vesieläinten lähetysten sallitaan saapua
   unioniin vain, jos niiden mukana on eläinterveystodistukseen liitetty ilmoitus, jonka aluksen
FI                                                 116                                                  FI
 ---pagebreak---    päällikkö on allekirjoittanut päivänä, jona alus on saapunut määräsatamaansa, ja joka sisältää
   seuraavat tiedot:
   a)       lähtösatama kolmannessa maassa tai alueella;
   b)       tulosatama unionissa;
   c)       käyntisatamat, jos alus on käynyt satamissa alkuperäpaikkana olevan kolmannen
            maan tai alueen tai jommankumman vyöhykkeen ulkopuolella;
   d)       vahvistus siitä, että vesieläinten lähetys on 167 artiklassa vahvistettujen
            asiaankuuluvien vaatimusten mukainen koko matkan ajan kolmannessa maassa tai
            alueella sijaitsevasta lähtösatamasta unionissa sijaitsevaan tulosatamaan saakka.
                                                169 artikla
                               Erityiset kuljetus- ja merkintävaatimukset
   1.       Vesieläinten lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetys on merkitty
            luettavissa olevalla etiketillä, joka kiinnitetään vesieläinten kuljetuspäällyksen
            ulkopuolelle, tai, jos lähetys kuljetetaan sumppualuksella, aluksen lastiluetteloon
            tehdään merkintä, jossa viitataan kyseistä lähetystä varten annettuun
            eläinterveystodistukseen.
   2.       Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa luettavissa olevassa etiketissä on oltava myös ainakin
            seuraavat tiedot:
            a)    lähetykseen kuuluvien kuljetuspäällysten lukumäärä;
            b)    kussakin kuljetuspäällyksessä olevien lajien nimet;
            c)    kussakin kuljetuspäällyksessä olevien eläinten lukumäärä jokaisen mukana
                  olevan lajin osalta;
            d)    eläinten käyttötarkoitus.
   3.       Unioniin saapuviksi tarkoitettujen muista vesieläimistä kuin elävistä vesieläimistä
            saatavien eläinperäisten tuotteiden on täytettävä seuraavat vaatimukset:
            a)    ne merkitään luettavissa olevalla etiketillä, joka kiinnitetään kuljetuspäällyksen
                  ulkopuolelle ja jossa viitataan kyseistä lähetystä varten annettuun
                  eläinterveystodistukseen;
            b)    a alakohdassa tarkoitetussa luettavissa olevassa etiketissä on tarvittaessa myös
                  seuraavat maininnat:
                  i)     Euroopan unionissa ihmisravinnoksi tarkoitettuja kaloja;
                  ii)    Euroopan unionissa ihmisravinnoksi tarkoitettuja nilviäisiä;
                  iii)   Euroopan unionissa ihmisravinnoksi tarkoitettuja äyriäisiä.
                                                170 artikla
      Alkuperäpaikkana olevaa kolmatta maata tai aluetta tai jommankumman vyöhykettä tai
                      lokeroa sekä alkuperäistä pitopaikkaa koskevat vaatimukset
   1.       Vesieläinten ja muista vesieläimistä kuin elävistä vesieläimistä saatavien
            eläinperäisten tuotteiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos lähetyksen
            vesieläimet ja eläinperäiset tuotteet tulevat kolmannesta maasta tai alueelta tai
            jommankumman vyöhykkeeltä tai lokerosta, joka täyttää seuraavat vaatimukset:
FI                                                  117                                              FI
 ---pagebreak---       a)     se on vapaa seuraavista luetteloiduista taudeista:
             i)     luokan A ja luokan B vesieläintaudit;
             ii)    merkitykselliset luokan C taudit, jos vesieläimet tai eläinperäiset tuotteet
                    on tarkoitettu jäsenvaltioihin, vyöhykkeille tai lokeroihin, joilla on
                    taudista vapaa asema tai hyväksytty hävittämisohjelma kyseisten tautien
                    osalta;
             iii)   luokan C taudit kaikissa tapauksissa, joissa vesieläimet on tarkoitus
                    vapauttaa luontoon;
             iv)    jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on toteuttanut tämän asetuksen 176
                    artiklassa tarkoitettuja kansallisia toimenpiteitä, liitteessä XXIX
                    lueteltuihin lajeihin kuuluvien vesieläinten on myös oltava peräisin
                    kolmansista maista, alueilta, vyöhykkeiltä tai lokeroista, jotka ovat
                    vapaita kyseisessä liitteessä mainituista taudeista;
      b)     kaikki luetteloitujen lajien vesieläimet, jotka saapuvat kolmanteen maahan tai
             alueelle tai jommankumman vyöhykkeelle tai lokeroon, joka vie niitä unioniin,
             ovat peräisin toisesta kolmannesta maasta tai toiselta alueelta tai
             jommankumman vyöhykkeeltä tai lokerosta, joka on vapaa a alakohdassa
             tarkoitetuista taudeista;
      c)     luetteloitujen lajien vesieläimiä ei ole rokotettu alkuperäpaikkana olevassa
             kolmannessa maassa tai olevalla alueella luokan A, luokan B tai tarvittaessa
             luokan C tauteja vastaan.
   2. Vesiviljelyeläinten ja muista vesiviljelyeläimistä kuin elävistä vesiviljelyeläimistä
      saatavien eläinperäisten tuotteiden lähetysten sallitaan saapua unioniin vain, jos
      lähetyksen vesiviljelyeläimet ja eläinperäiset tuotteet tulevat pitopaikasta, joka on
      (a)    hyväksytty vähintään yhtä tiukkojen vaatimusten mukaisesti kuin asetuksen
             (EU) 2016/429 IV osan II osaston 1 luvun 1 jaksossa vahvistetut vaatimukset;
             tai
      (b)    hyväksytty vähintään yhtä tiukkojen vaatimusten mukaisesti kuin asetuksen
             (EU) 2016/429 IV osan II osaston 1 luvun 1 jaksossa ja vesiviljelypitopaikkoja
             ja vesieläinten kuljettajia koskevista säännöistä annetun komission delegoidun
             asetuksen (EU) 2019/xxx [SANTE/7208/2019] II osan I osassa vahvistetut
             vaatimukset.
                                          171 artikla
                                    Tartunnanlevittäjälajit
   1. Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 liitteessä olevan taulukon
      sarakkeessa 4 luetteloitujen lajien vesieläimiä pidetään kyseisten tautien
      tartunnanlevittäjinä ainoastaan liitteessä XXX vahvistetuilla edellytyksillä.
   2. Eläinperäisiä tuotteita, jotka saadaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU)
      2018/1882 liitteessä olevan taulukon sarakkeessa 4 lueteltuihin lajeihin kuuluvista
      muista vesieläimistä kuin elävistä vesieläimistä, ei pidetä kyseisessä liitteessä
      lueteltujen tautien tartunnanlevittäjinä, kun ne tulevat unioniin.
FI                                            118                                                FI
 ---pagebreak---                                                 172 artikla
         Luetteloituihin lajeihin kuuluvien vesieläinten tiettyjä luokkia koskevat poikkeukset
   Poiketen siitä, mitä 170 artiklassa säädetään, kyseisessä artiklassa vahvistettuja vaatimuksia ei
   sovelleta seuraaviin vesieläinten luokkiin:
   a)       vesieläimet, joiden määränpäänä on vesieläinten taudintorjuntaan soveltuva
            elintarvikelaitos, jossa ne on tarkoitus jalostaa ihmisravinnoksi;
   b)       tutkimuskäyttöön tarkoitetut vesieläimet, joiden määränpäänä ovat sellaiset suljetut
            pitopaikat, jotka määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on
            hyväksynyt tähän tarkoitukseen;
   c)       muut kuin tämän artiklan b alakohdassa tarkoitetut luonnonvaraiset vesieläimet, jos
            ne ovat olleet karanteenissa sellaisessa karanteenipitopaikassa, jonka toimivaltainen
            viranomainen on hyväksynyt tähän tarkoitukseen
            i)     alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa; tai
            ii)    unionissa;
   d)       nilviäiset tai äyriäiset, jotka on pakattu ja merkitty ihmisravinnoksi asetuksen (EY)
            N:o 853/2004 mukaisesti ja jotka eivät enää kykene selviytymään elävinä eläiminä,
            jos ne palautetaan vesiympäristöön;
   e)       nilviäiset tai äyriäiset, jotka on pakattu ja merkitty ihmisravinnoksi asetuksen (EY)
            N:o 853/2004 mukaisesti ja jotka on tarkoitettu jatkojalostukseen ilman väliaikaista
            varastointia jalostuspaikassa;
   f)       elävät simpukat tai äyriäiset, jotka on tarkoitettu ihmisravinnoksi ilman
            jatkojalostusta, edellyttäen, että ne on pakattu vähittäismyyntiä varten asetuksen
            (EY) N:o 853/2004 säännösten mukaisesti.
                                                173 artikla
       Muista vesieläimistä kuin elävistä vesieläimistä saatavia tiettyjä eläinperäisiä tuotteita
                                           koskevat poikkeukset
   Poiketen siitä, mitä 170 artiklan 1 kohdassa säädetään, kyseisessä artiklassa vahvistettuja
   vaatimuksia ei sovelleta seuraaviin muista vesieläimistä kuin elävistä vesieläimistä saataviin
   eläinperäisiin tuotteisiin:
   a)       muista vesieläimistä kuin elävistä vesieläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet, joiden
            määränpäänä on vesieläinten taudintorjuntaan soveltuva elintarvikelaitos, jossa ne
            jalostetaan ihmisravinnoksi;
   b)       ihmisravinnoksi tarkoitetut kalat, jotka on teurastettu ja joista on poistettu
            sisälmykset ennen unioniin lähettämistä.
                                                174 artikla
      Vesieläinten ja muista vesieläimistä kuin elävistä vesieläimistä saatavien eläinperäisten
                            tuotteiden käsittely unioniin saapumisen jälkeen
   1.       Kun vesieläinten ja muista vesieläimistä kuin elävistä vesieläimistä saatavien
            eläinperäisten tuotteiden lähetykset ovat saapuneet unioniin, ne on
            a)     kuljetettava suoraan unionissa sijaitsevaan määräpaikkaan;
            b)     käsiteltävä asianmukaisesti sen varmistamiseksi, etteivät luonnonvedet saastu.
FI                                                 119                                               FI
 ---pagebreak---    2.       Toimija ei saa vapauttaa unioniin saapuneita vesieläimiä ja muista vesieläimistä kuin
            elävistä vesieläimistä saatavia eläinperäisiä tuotteita unionin luonnonvesiin eikä niitä
            saa upottaa muulla tavoin unionin luonnonvesiin, jollei sen jäsenvaltion
            toimivaltainen viranomainen, jossa vapauttaminen tai upottaminen tapahtuu, ole
            antanut siihen lupaa.
   3.       Jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi antaa tämän artiklan 2 kohdassa
            tarkoitetun luvan vain, jos vapauttaminen tai upottaminen luonnonvesiin ei vaaranna
            vesieläinten terveystilannetta vapauttamispaikassa, ja luontoon vapauttamisen on
            oltava kaikissa tapauksissa 170 artiklan a alakohdan iii alakohdan mukaista.
   4.       Toimijan on käsiteltävä vesieläinten lähetyksistä peräisin oleva kuljetusvesi
            asianmukaisesti unionin luonnonvesien saastumisen ehkäisemiseksi.
                                              2 OSASTO
      ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET TIETTYJEN LUETTELOIMATTOMIEN
                       TAUTIEN VAIKUTUSTEN RAJOITTAMISEKSI
                                               175 artikla
      Eläinterveyttä koskevat lisävaatimukset sellaisten luetteloimattomien tautien vaikutusten
              rajoittamiseksi, joiden varalta jäsenvaltioilla on kansallisia toimenpiteitä
   1.       Niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten, jotka ovat asetuksen (EU)
            2016/429 226 artiklan mukaisesti toteuttaneet kansallisia toimenpiteitä muiden
            tautien kuin luetteloitujen tautien varalta, on toteutettava toimenpiteitä ehkäistäkseen
            kyseisten luetteloimattomien tautien kulkeutumisen soveltamalla eläinterveyttä
            koskevia lisävaatimuksia vesieläinten ja muista vesieläimistä kuin elävistä
            vesieläimistä saatavien eläinperäisten tuotteiden saapumiseen kyseisiin unionin
            jäsenvaltioihin, vyöhykkeisiin tai lokeroihin.
   2.       Edellä 1 kohdassa tarkoitettu toimivaltainen viranomainen voi sallia kyseisessä
            kohdassa tarkoitetuille taudeille alttiisiin lajeihin kuuluvien vesieläinten lähetysten
            saapumisen asianomaiseen jäsenvaltioon vain, jos alkuperäpaikkana olevassa
            kolmannessa maassa tai olevalla alueella ei ole rokotettu näitä tauteja vastaan.
   3.       Edellä 1 kohdassa tarkoitetun toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että 2
            kohdassa tarkoitettuihin lajeihin kuuluvat vesieläimet, jotka tuodaan
            alkuperäpaikkana olevaan kolmanteen maahan tai olevalle alueelle tai
            jommankumman vyöhykkeelle tai lokeroon, ovat peräisin toisesta kolmannesta
            maasta, toiselta vyöhykkeeltä tai toisesta lokerosta, joka on myös vapaa kyseisestä
            taudista.
   4.       Edellä 172 ja 173 artiklassa säädettyjä poikkeuksia sovelletaan 2 artiklassa
            tarkoitettuihin vesieläimiin ja vesieläimistä saataviin eläinperäisiin tuotteisiin, jotka
            on tarkoitettu jäsenvaltioihin, joilla on kansallisia toimenpiteitä tämän artiklan 1
            kohdassa tarkoitettujen tautien varalta.
   5.       Tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen vesieläinten ja kyseisistä eläimistä
            saatavien eläinperäisten tuotteiden unioniin saapumisen jälkeisen käsittelyn on
            täytettävä 174 artiklassa säädetyt edellytykset.
                                              VI OSA
    Erityissäännöt, jotka koskevat tiettyjen sellaisten 3 ja 5 artiklassa
FI                                                120                                                 FI
 ---pagebreak---         tarkoitettujen hyödykkeiden saapumista unioniin, joiden
       lopullinen määräpaikka ei ole unioni, ja tiettyjen unionista
     peräisin olevien ja unioniin palaavien hyödykkeiden saapumista
                                              176 artikla
                     Unionin kautta tapahtuvaa kuljetusta koskevat vaatimukset
   1.     Sellaisten tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien eläinten, sukusolujen ja
          alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten, jotka eivät ole peräisin unionista
          mutta kuljetetaan sen kautta ja jotka on tarkoitettu unionin ulkopuolella sijaitsevaan
          määräpaikkaan, sallitaan kulkea unionin kautta vain, jos
          (a)    ne täyttävät kaikki kyseiseen lajiin ja luokkaan kuuluvien eläinten, sukusolujen
                 ja alkioiden tai eläinperäisten tuotteiden unioniin saapumista koskevat
                 asiaankuuluvat vaatimukset, jotka vahvistetaan I–V osassa; tai
          (b)    ne kuuluvat niiden erityisedellytysten soveltamisalaan, jotka unioni on
                 nimenomaan asettanut luettelossa luetteloidulle alkuperäpaikkana olevalle
                 kolmannelle maalle tai alueelle tai jommankumman vyöhykkeelle sekä
                 eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden kyseiselle lajille
                 ja luokalle tällaisiin siirtoihin mahdollisesti liittyvien eläinterveysriskien
                 vähentämiseksi.
   2.     Sellaisten tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien eläinten, sukusolujen ja
          alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten, jotka ovat peräisin unionista ja
          palaavat unioniin sen jälkeen, kun ne on kuljetettu kolmannen maan tai alueen tai
          jommankumman vyöhykkeen kautta, sallitaan saapua uudelleen unioniin vain, jos ne
          täyttävät kaikki I–V osassa vahvistetut asiaankuuluvat vaatimukset, jotka koskevat
          kyseiseen luokkaan kuuluvien eläinten, sukusolujen ja alkioiden tai eläinperäisen
          tuotteiden saapumista unioniin, paitsi jos niihin sovelletaan
          (a)    177–182 artiklassa vahvistettuja lisävaatimuksia;
                 tai
          (b)    erityisedellytyksiä, jotka unioni on nimenomaan asettanut luettelossa
                 luetteloidulle kauttakulkupaikkana olevalle kolmannelle maalle tai alueelle tai
                 jommankumman vyöhykkeelle sekä eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja
                 eläinperäisten tuotteiden kyseiselle lajille ja luokalle tällaisiin siirtoihin
                 mahdollisesti liittyvien eläinterveysriskien vähentämiseksi.
   3.     Edellä 1 kohdan b alakohdassa ja 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetut
          erityisedellytykset vahvistetaan ja asetetaan kyseiselle kolmannelle maalle tai
          alueelle tai jommankumman vyöhykkeelle riskinarvioinnin perusteella ottaen
          huomioon seuraavat seikat:
          (a)    asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklassa säädetyt kriteerit;
          (b)    tiettyyn lajiin ja luokkaan kuuluvat kauttakulkuun tarkoitetut eläimet, sukusolut
                 ja alkiot ja eläinperäiset tuotteet ja niihin liittyvät eläinterveysriskit;
          (c)    maantieteelliset rajoitukset;
          (d)    vakiintuneet kauppareitit;
          (e)    muut merkitykselliset tekijät.
FI                                                121                                               FI
 ---pagebreak---                                                  177 artikla
            Lisävaatimukset, jotka koskevat unionista peräisin olevien ja unioniin palaavien
      rekisteröityjen hevosten saapumista sen jälkeen, kun ne on väliaikaisesti viety kolmanteen
          maahan tai alueelle tai jommankumman vyöhykkeelle kilpailuihin, kilpa-ajoihin tai
                              hevoskulttuuritapahtumiin osallistumista varten
   1.         Sellaisten rekisteröityjen hevosten lähetysten, jotka viedään tilapäisesti jäsenvaltiosta
              kolmansiin maihin tai alueille tai jommankumman vyöhykkeille, jotka on luetteloitu
              hevoseläinten unioniin saapumista varten, sallitaan saapua unioniin, jos ne täyttävät
              seuraavat lisävaatimukset:
              (a)    ne ovat olleet unionin ulkopuolella komission eri tarkoituksia varten
                     määrittämän ajan, joka on enintään 90 päivää;
              (b)    ne on pidetty eristyksissä kyseisessä kolmannessa maassa tai kyseisellä alueella
                     tai jommankumman vyöhykkeellä paitsi kilpa-ajojen, kilpailujen tai
                     kulttuuritapahtumien ja niihin liittyvän toiminnan (mukaan lukien harjoittelu,
                     lämmittely ja esittely) aikana;
              (c)    niitä on pidetty liitteessä XI olevan B osan erityisvaatimusten mukaisesti
                     ainoastaan sellaisissa kolmansissa maissa tai sellaisilla alueilla tai niiden
                     vyöhykkeillä, jotka kuuluvat samaan terveysluokitusryhmään, johon unioniin
                     lähettävä kolmas maa tai alue on sijoitettu, ja ne on siirretty kolmanteen
                     maahan tai alueelle tai suoraan lähetysvyöhykkeelle vähintään yhtä tiukoilla
                     edellytyksillä kuin jos ne olisi siirretty suoraan unioniin.
   2.         Poiketen siitä, mitä 1 kohdan c alakohdassa säädetään, rekisteröityjen hevosten
              sallitaan saapua unioniin sen jälkeen, kun ne on viety väliaikaisesti kolmansiin
              maihin tai alueille tai niiden vyöhykkeille, jotka kuuluvat useampaan kuin yhteen
              terveysluokitusryhmään, jos hevoset ovat osallistuneet yksinomaan tiettyihin korkean
              tason kilpailuihin tai kilpa-ajoihin.
                                                 178 artikla
          Sellaisten sorkka- ja kavioeläinten, siipikarjan ja vesieläinten saapumista koskevat
        erityisvaatimukset, jotka ovat peräisin unionista ja palaavat unioniin kolmannen maan
                                         evättyä niiden saapumisen
   1.         Sellaisten sorkka- ja kavioeläinten, siipikarjan ja vesieläinten lähetysten, jotka ovat
              peräisin unionista ja palaavat unioniin sen jälkeen, kun kolmannen maan tai alueen
              toimivaltainen viranomainen on evännyt niiden saapumisen, sallitaan saapua
              uudelleen unioniin vain, jos seuraavat vaatimukset täyttyvät:
              a)     epäävä kolmas maa tai alue on kolmas maa tai alue tai jommankumman
                     vyöhyke, joka on luetteloitu kyseisten palaavien eläinten lajin ja luokan
                     unioniin saapumista varten;
              b)     a alakohdassa tarkoitettuja eläimiä ei ole kuljetettu muun kuin a alakohdassa
                     tarkoitetun kolmannen maan tai alueen tai jommankumman vyöhykkeen
                     kautta;
              c)     eläinten mukana on seuraavat asiakirjat:
                     i)    jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen antama alkuperäinen
                           eläinterveystodistus tai sen IMSOC:iin toimitetut sähköiset vastineet tai
                           oikeaksi todistettu jäljennös alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen
                           viranomaisen antamasta virallisesta eläinterveystodistuksesta;
FI                                                    122                                               FI
 ---pagebreak---                    ii)    jokin seuraavista:
                          –      kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen tai muun
                                 viranomaisen virallinen ilmoitus, jossa ilmoitetaan epäämisen syy
                                 ja soveltuvissa tapauksissa vahvistetaan, että d alakohdan
                                 vaatimuksia on noudatettu;
                                 tai
                          –      jos on kyse sinetöidyistä lähetyksistä, joissa on ehjä alkuperäinen
                                 sinetti, lähetyksestä vastaavan toimijan ilmoitus, jossa vahvistetaan,
                                 että kuljetus on tapahtunut d alakohdan ii alakohdan ja tarvittaessa
                                 d alakohdan iii alakohdan mukaisesti;
                   iii)   alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen antama ilmoitus, jossa
                          se suostuu hyväksymään lähetyksen ja jossa ilmoitetaan määräpaikka,
                          johon lähetys palautetaan;
            d)     jos lähetykset on purettu kolmannessa maassa tai alueella tai jommankumman
                   vyöhykkeellä, kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen on
                   todistettava seuraavat seikat:
                   i)     se on antanut luvan siihen, että eläimet puretaan kuormasta suoraan
                          eläinten eristämiseen ja väliaikaiseen käsittelyyn soveltuviin tiloihin
                          kyseisen kolmannen maan tai alueen rajatarkastusaseman tiloissa, ja
                          valvonut sen purkamista;
                   ii)    on otettu käyttöön tehokkaita toimenpiteitä sen estämiseksi, että
                          lähetyksen eläimet joutuvat välittömästi tai välillisesti kosketuksiin
                          muiden eläinten kanssa;
                   iii)   tarvittaessa on järjestetty tehokas suoja merkityksellisten eläintautien
                          tartunnanlevittäjiä vastaan.
   2.       Lähetyksen kuljetusta ja saapumista sen määräpaikkaan on seurattava komission
            delegoidun asetuksen (EU) 2019/1666 2 ja 3 artiklan mukaisesti.
                                                 179 artikla
         Sellaisten muiden eläinten kuin sorkka- ja kavioeläinten, siipikarjan ja vesieläinten
      saapumista koskevat erityisvaatimukset, jotka ovat peräisin unionista ja palaavat unioniin
                         kolmannen maan tai alueen evättyä niiden saapumisen
   1.       Sellaisten muiden eläinten kuin sorkka- ja kavioeläinten, siipikarjan ja vesieläinten
            lähetysten, jotka ovat peräisin unionista ja palaavat unioniin sen jälkeen, kun
            kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on evännyt niiden
            saapumisen, sallitaan saapua uudelleen unioniin vain, jos lähetyksen eläinten mukana
            on seuraavat asiakirjat:
            a)     alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen antama alkuperäinen
                   eläinterveystodistus tai sen IMSOC:iin toimitetut sähköiset vastineet tai
                   oikeaksi todistettu jäljennös alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen
                   antamasta virallisesta eläinterveystodistuksesta;
            b)     jokin seuraavista:
                   i)     kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen tai muun
                          viranomaisen virallinen ilmoitus, jossa ilmoitetaan epäämisen syy;
FI                                                   123                                                FI
 ---pagebreak---                           tai
                   ii)    jos on kyse sinetöidyistä lähetyksistä tai avaamattomista
                          kuljetuspäällyksistä, lähetyksestä vastaavan toimijan ilmoitus, jossa
                          ilmoitetaan epäämisen syy;
             c)    alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen antama ilmoitus, jossa se
                   suostuu hyväksymään lähetyksen ja jossa ilmoitetaan määräpaikka, johon
                   lähetys palautetaan.
   2.        Lähetyksen kuljetusta ja saapumista sen määräpaikkaan on seurattava komission
             delegoidun asetuksen (EU) 2019/1666 2 ja 3 artiklan mukaisesti.
                                                180 artikla
        Sellaisten sukusolujen ja alkioiden ja pakattujen eläinperäisten tuotteiden saapumista
      koskevat erityisvaatimukset, jotka ovat peräisin unionista ja palaavat unioniin kolmannen
                                maan tai alueen evättyä niiden saapumisen
   1.        Sellaisten sukusolujen ja alkioiden ja pakattujen eläinperäisten tuotteiden lähetysten,
             jotka ovat peräisin unionista ja palaavat unioniin sen jälkeen, kun kolmannen maan
             tai alueen toimivaltainen viranomainen on evännyt niiden saapumisen, sallitaan
             saapua uudelleen unioniin vain, jos seuraavat vaatimukset täyttyvät:
             a)    sukusolut ja alkiot ovat yhä alkuperäisessä kuljetuspäällyksessään, ja
                   eläinperäisten tuotteiden pakkaukset ovat ehjät;
             b)    sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden mukana ovat seuraavat
                   asiakirjat:
                   i)     alkuperäpaikkana olevan jäsenvaltion          toimivaltaisen viranomaisen
                          antama alkuperäinen eläinterveystodistus     tai sen IMSOC:iin toimitetut
                          sähköiset vastineet tai oikeaksi todistettu  jäljennös alkuperäjäsenvaltion
                          toimivaltaisen         viranomaisen            antamasta          virallisesta
                          eläinterveystodistuksesta;
                   ii)    jokin seuraavista asiakirjoista, joissa ilmoitetaan epäämisen syy ja
                          tarvittaessa kolmannessa maassa tai alueella tai jommankumman
                          vyöhykkeellä tapahtuneiden kuorman purkamisen, varastoinnin ja
                          uudelleenlastauksen paikka ja päivämäärä ja vahvistetaan c alakohdan
                          vaatimusten täyttyminen:
                          –      kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen tai muun
                                 viranomaisen ilmoitus; tai
                          –      jos kuljetuspäällysten alkuperäinen sinetti on ehjä, lähetyksestä
                                 vastaavan toimijan ilmoitus;
                   iii)   jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen antama ilmoitus, jossa se
                          suostuu hyväksymään lähetyksen ja jossa ilmoitetaan määräpaikka, johon
                          lähetys palautetaan;
             c)    jos a ja b alakohdassa tarkoitettujen sukusolujen ja alkioiden tai eläinperäisten
                   tuotteiden lähetykset on purettu kolmannessa maassa tai alueella, kolmannen
                   maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen on todistettava seuraavat seikat:
                   i)     sukusoluille ja alkioille tai eläinperäisille tuotteille ei ole tehty muuta
                          käsittelyä kuin purkaminen, varastointi ja uudelleenlastaus;
FI                                                  124                                                  FI
 ---pagebreak---                     ii)   on otettu käyttöön tehokkaita toimenpiteitä sen estämiseksi, että
                          luetteloitujen tautien patogeenit saastuttavat kuljetuspäällyksen, johon
                          sukusolut ja alkiot on pantu, tai eläinperäisten tuotteiden pakkauksen.
   2.        Lähetyksen kuljetusta ja saapumista sen määräpaikkaan on seurattava komission
             delegoidun asetuksen (EU) 2019/1666 2 ja 3 artiklan mukaisesti.
                                                  181 artikla
      Sellaisten pakkaamattomien tai irtotavarana olevien eläinperäisten tuotteiden saapumista
     koskevat erityisvaatimukset, jotka ovat peräisin unionista ja palaavat unioniin luetteloidun
                         kolmannen maan tai alueen evättyä niiden saapumisen
   1.        Sellaisten pakkaamattomien tai irtotavarana olevien lähetysten, jotka ovat peräisin
             unionista ja palaavat unioniin sen jälkeen, kun luetteloidun kolmannen maan tai
             alueen toimivaltainen viranomainen on evännyt niiden saapumisen, sallitaan saapua
             uudelleen unioniin vain, jos seuraavat vaatimukset täyttyvät:
             a)     epäävä kolmas maa tai alue on luetteloitu sen lajin ja sen luokan eläinperäisten
                    tuotteiden unioniin saapumista varten, joihin unioniin palautettavat tuotteet
                    kuuluvat;
             b)     eläinperäisten tuotteiden mukana ovat seuraavat asiakirjat:
                    i)    alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen antama alkuperäinen
                          eläinterveystodistus tai sen IMSOC:iin toimitetut sähköiset vastineet tai
                          oikeaksi todistettu jäljennös alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen
                          viranomaisen antamasta virallisesta eläinterveystodistuksesta;
                    ii)   jokin seuraavista:
                          –      kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen tai muun
                                 viranomaisen virallinen ilmoitus, jossa ilmoitetaan epäämisen syy
                                 ja     vahvistetaan,      että      lähetyksen      ajoneuvossa      tai
                                 kuljetuspäällyksessä oleva sinetti on avattu ainoastaan virallisia
                                 tarkoituksia varten ja että tuotteita on käsitelty vain sen verran kuin
                                 on ollut tarpeen kyseisiä tarkoituksia varten ja erityisesti
                                 purkamatta tuotekuormaa ja että ajoneuvo tai kuljetuspäällys on
                                 sinetöity välittömästi uudelleen; tai
                          –      jos on kyse sinetöidyistä lähetyksistä, lähetyksestä vastaavan
                                 toimijan ilmoitus, jossa ilmoitetaan epäämisen syy;
                    iii)  jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen antama ilmoitus, jossa se
                          suostuu hyväksymään lähetyksen ja jossa ilmoitetaan määräpaikka, johon
                          lähetys palautetaan.
   2.        Lähetyksen kuljetusta ja saapumista sen määräpaikkaan on seurattava komission
             delegoidun asetuksen (EU) 2019/1666 2 ja 3 artiklan mukaisesti.
                                                  182 artikla
      Sellaisten pakkaamattomien tai irtotavarana olevien eläinperäisten tuotteiden saapumista
            koskevat erityisvaatimukset, jotka ovat peräisin unionista ja palaavat unioniin
               luetteloimattoman kolmannen maan tai alueen evättyä niiden saapumisen
   1.        Sellaisten pakkaamattomien tai irtotavarana olevien lähetysten, jotka ovat peräisin
             unionista ja palaavat unioniin sen jälkeen, kun sellaisen kolmannen maan tai alueen
FI                                                   125                                                  FI
 ---pagebreak---             toimivaltainen viranomainen, jota ei ole luetteloitu kyseisen lajin ja luokan
            eläinperäisten tuotteiden unioniin saapumista varten, on evännyt niiden saapumisen,
            sallitaan saapua uudelleen unioniin vain, jos seuraavat vaatimukset täyttyvät:
            a)     lähetys on sinetöity ehjällä alkuperäisellä sinetillä;
            b)     eläinperäisten tuotteiden mukana ovat seuraavat asiakirjat:
                   i)    alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen antama alkuperäinen
                         eläinterveystodistus tai sen IMSOC:iin toimitetut sähköiset vastineet tai
                         oikeaksi todistettu jäljennös alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen
                         viranomaisen antamasta virallisesta eläinterveystodistuksesta;
                   ii)   jokin seuraavista:
                         –     kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen tai muun
                               viranomaisen virallinen ilmoitus, jossa ilmoitetaan epäämisen syy;
                               tai
                         –     jos on kyse sinetöidyistä lähetyksistä, lähetyksestä vastaavan
                               toimijan ilmoitus, jossa ilmoitetaan epäämisen syy;
                   iii)  jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen antama ilmoitus, jossa se
                         suostuu hyväksymään lähetyksen ja jossa ilmoitetaan määräpaikka, johon
                         lähetys palautetaan.
   2.       Lähetyksen kuljetusta ja saapumista sen määräpaikkaan on seurattava komission
            delegoidun asetuksen (EU) 2019/1666 2 ja 3 artiklan mukaisesti.
                                              VII OSA
                                        Loppusäännökset
                                               183 artikla
                                               Kumoamiset
   Kumotaan seuraavat säädökset 21 päivästä huhtikuuta 2021:
   –        komission asetus (EU) N:o 206/2010;
   –        komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 139/2013;
   –        komission asetus (EU) N:o 605/2010;
   –        komission asetus (EY) N:o 798/2008;
   –        komission päätös 2007/777/EY;
   –        komission asetus (EY) N:o 119/2009;
   –        komission asetus (EU) N:o 28/2012;
   –        komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/759.
                                               184 artikla
   Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan
   unionin virallisessa lehdessä.
   Sitä sovelletaan 21 päivästä huhtikuuta 2021.
FI                                                 126                                             FI
 ---pagebreak---    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
   jäsenvaltioissa.
   Tehty Brysselissä 30.1.2020
                                          Komission puolesta
                                          Puheenjohtaja
                                          Ursula von der LEYEN
FI                                          127                                            FI
 ---documentbreak---                             EUROOPAN
                            KOMISSIO
                                                    Bryssel 30.1.2020
                                                    C(2020) 416 final
                                                    ANNEXES 1 to 30
                                         LIITTEET
                                         asiakirjaan
                     KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) .../...
   Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen
     eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin
    saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta
FI                                                                                       FI
 ---pagebreak---                                               LIITE I
      LUETTELO TAUDEISTA, JOTKA ON ILMOITETTAVA JA RAPORTOITAVA
        VIEJÄNÄ TOIMIVASSA KOLMANNESSA MAASSA TAI TOIMIVALLA
                                           ALUEELLA
   1.     MAAELÄIMET
          Kaikki asetuksen (EU) 2016/429 5 artiklassa tarkoitetut luetteloidut taudit, jotka
          luetellaan sen liitteessä II, komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882
          liitteessä luetteloitujen maaeläinlajien osalta.
   2.     SUKUSOLUT JA ALKIOT
   2.1.   Sorkka- ja kavioeläinten osalta
          –      Suu- ja sorkkatauti
          –      Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunta
          –      Mycobacterium tuberculosis complex (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis)
                 -tartunta
          –      Sinikieliviruksen aiheuttama tartunta (serotyypit 1–24)
          –      Epitsoottisen verenvuototautiviruksen aiheuttama tartunta
          –      Naudan tarttuva rinotrakeiitti / tarttuva pustulaarinen vulvovaginiitti
          –      Naudan virusripuli
          –      Naudan genitaalinen kampylobakterioosi
          –      Naudan trichomoniaasi
          –      Nautojen tarttuva leukoosi
          –      Lampaan tarttuva lisäkivestulehdus (Brucella ovis)
          –      Hevosen arteriittiviruksen aiheuttama tartunta
          –      Hevosen näivetystauti
          –      Hevosen tarttuva kohtutulehdus
          –      Klassinen sikarutto
          –      Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttama tartunta
          –      Sikojen lisääntymishäiriö- ja keuhkotulehdusoireyhtymä -viruksen aiheuttama
                 tartunta.
   2.2.   Siipikarjan ja vankeudessa pidettävien lintujen osalta
          Kaikki asetuksen (EU) 2016/429 5 artiklassa tarkoitetut luetteloidut taudit, jotka
          luetellaan sen liitteessä II ja jotka ovat merkityksellisiä niiden komission
          täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 liitteessä mainittujen luetteloitujen
          siipikarjalajien ja vankeudessa pidettävien lintulajien osalta, joista saatavien
          sukusolujen ja alkioiden saapuminen unioniin on sallittu.
FI                                                 1                                         FI
 ---pagebreak---    3.   SORKKA-      JA   KAVIOELÄIMISTÄ,       SIIPIKARJASTA   JA    LUONNONVARAISISTA
        RIISTALINNUISTA SAATAVAT ELÄINPERÄISET TUOTTEET
   3.1. Sorkka- ja kavioeläinten tuore liha
        –     Suu- ja sorkkatauti
        –     Karjaruttoviruksen aiheuttama tartunta
        –     Rift Valley -kuumeviruksen aiheuttama tartunta
        –     Lammas- ja vuohirokko
        –     Pikkumärehtijärutto-viruksen aiheuttama tartunta
        –     Klassinen sikarutto
        –     Afrikkalainen sikarutto
   3.2. Siipikarjan ja luonnonvaraisten riistalintujen tuore liha
        –     Korkeapatogeeninen lintuinfluenssa
        –     Newcastlen tautiviruksen aiheuttama tartunta
   3.3. Kavio- ja sorkkaeläimistä saatavat lihavalmisteet
        –     Suu- ja sorkkatauti
        –     Karjaruttoviruksen aiheuttama tartunta
        –     Klassinen sikarutto
        –     Afrikkalainen sikarutto
   3.4. Siipikarjasta ja luonnonvaraisista riistalinnuista saatavat lihavalmisteet
        –     Korkeapatogeeninen lintuinfluenssa
        –     Newcastlen tautiviruksen aiheuttama tartunta
   3.5. Maito, ternimaito, maitotuotteet ja ternimaitotuotteet
        –     Suu- ja sorkkatauti
        –     Karjaruttoviruksen aiheuttama tartunta
   4.   VESIELÄIMET JA VESIELÄIMISTÄ SAATAVAT ELÄINPERÄISET TUOTTEET
        –     Epitsoottinen vertamuodostavan kudoksen kuolio
        –     Virusperäinen verenvuotoseptikemia
        –     Tarttuva vertamuodostavan kudoksen kuolio
        –     ISA-viruksen HPRΔ-kannan aiheuttama tartunta
        –     Koikarpin herpesvirustauti
        –     Mikrocytos mackini -tartunta
        –     Perkinsus marinus -loisen aiheuttama tartunta
        –     Bonamia ostreae -loisen aiheuttama tartunta
        –     Bonamia exitiosa -loisen aiheuttama tartunta
        –     Nilviäisten marteilioosi (Marteilia refringens)
FI                                            2                                         FI
 ---pagebreak---    – Taura-syndrooma -viruksen aiheuttama tartunta
   – Yellow head -viruksen aiheuttama tartunta
   – Valkopilkkutautiviruksen aiheuttama tartunta.
FI                                 3               FI
 ---pagebreak---                                                 LIITE II
            TAUDINSEURANTAOHJELMIA KOSKEVAT VÄHIMMÄISTIEDOT
                                   (joita tarkoitetaan 10 artiklassa)
   Esitettävien taudinseurantaohjelmien on sisällettävä vähintään seuraavat tiedot:
   (a)      taudin epidemiologisen tilanteen kuvaus ennen seurantaohjelman täytäntöönpanon
            alkamispäivää ja taudin epidemiologista kehitystä koskevat tiedot;
   (b)      seurantaohjelman kohteena oleva eläinpopulaatio, epidemiologiset yksiköt ja
            vyöhykkeet;
   (c)      seuraavien kuvaus:
            i)     toimivaltaisen viranomaisen organisaatio;
            ii)    miten seurantaohjelman täytäntöönpanoa valvotaan;
            iii)   ohjelman täytäntöönpanon aikana sovellettava virallinen valvonta;
            iv)    kaikkien asianomaisten toimijoiden, eläinlääkinnän ammattilaisten,
                   eläinlääkäreiden, eläinterveyslaboratorioiden ja muiden asiaan liittyvien
                   luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden rooli;
   (d)      sen maantieteellisen ja hallinnollisen alueen kuvaus ja määrittely, jolla ohjelma
            pannaan täytäntöön;
   (e)      indikaattorit, joilla mitataan ohjelman edistymistä;
   (f)      käytettävät diagnoosimenetelmät, testattavien näytteiden määrä sekä testaustiheys ja
            otantamallit;
   (g)      riskitekijät, jotka on otettava huomioon riskiperusteisen kohdennetun seurannan
            suunnittelussa.
FI                                                  4                                            FI
 ---pagebreak---                                                                      LIITE III
   Taulukko 1. Vaatimukset, jotka koskevat sorkka- ja kavioeläinten, tarhamehiläisten ja kimalaisten pitoaikoja ennen niiden saapumista
                                                                      unioniin
                                           Vähimmäispitoaika
                                       alkuperäpaikkana olevassa                                                 Vähimmäisaika ilman kosketusta
                                                                          Vähimmäispitoaika alkuperäisessä
                                    kolmannessa maassa tai olevalla                                               terveystilanteeltaan heikompiin
        Eläinlaji ja -luokka                                             pitopaikassa 11 artiklan b alakohdan
                                      alueella tai jommankumman                                                  eläimiin 11 artiklan b alakohdan
                                                                                ii alakohdan mukaisesti
                                        vyöhykkeellä 11 artiklan b                                                    iii alakohdan mukaisesti
                                   alakohdan i alakohdan mukaisesti
                                     6 kuukautta tai syntymästä asti,                                            30 päivää tai syntymästä asti, jos
     Nauta-, lammas-, vuohi- ja                                             40 päivää tai syntymästä asti, jos
                                   jos eläimet ovat alle 6 kuukauden                                                eläimet ovat alle 30 päivän
             sikaeläimet                                                   eläimet ovat alle 40 päivän ikäisiä
                                                  ikäisiä                                                                       ikäisiä
     Teurastettaviksi tarkoitetut    3 kuukautta tai syntymästä asti,                                            30 päivää tai syntymästä asti, jos
                                                                            40 päivää tai syntymästä asti, jos
     nauta-, lammas-, vuohi- ja    jos eläimet ovat alle 3 kuukauden                                                eläimet ovat alle 30 päivän
                                                                           eläimet ovat alle 40 päivän ikäisiä
             sikaeläimet                          ikäisiä                                                                       ikäisiä
                                                                            30 päivää tai syntymästä asti, jos
                                     3 kuukautta tai syntymästä asti,     eläimet ovat alle 30 päivän ikäisiä,
      Muut hevoseläimet kuin
                                   jos eläimet ovat alle 3 kuukauden         lukuun ottamatta afrikkalaisen                   15 päivää
     rekisteröidyt hevoseläimet
                                                  ikäisiä                hevosruton riskialueita, joilla aika on
                                                                                        40 päivää
                                                                            30 päivää tai syntymästä asti, jos
                                                                          eläimet ovat alle 30 päivän ikäisiä,
                                    40 päivää tai syntymästä asti, jos
     Rekisteröidyt hevoseläimet                                              lukuun ottamatta afrikkalaisen                   15 päivää
                                   eläimet ovat alle 40 päivän ikäisiä
                                                                         hevosruton riskialueita, joilla aika on
                                                                                        40 päivää
    Rekisteröidyt hevoset, jotka           enintään 30 päivää
   palaavat unioniin sen jälkeen,                   tai                               Ei vahvistettu              Koko väliaikaisen viennin ajan
    kun ne on väliaikaisesti viety     enintään 90 päivää tiettyjen
FI                                                                           5                                                                      FI
 ---pagebreak---    unionista kilpailuja, kilpa-ajoja     kilpailujen, kilpa-ajojen tai
    tai hevoskulttuuritapahtumia     hevoskulttuuritapahtumien osalta
                 varten
    Muut sorkka- ja kavioeläimet      6 kuukautta tai syntymästä asti,                                      6 kuukautta tai syntymästä asti,
                                                                        40 päivää tai syntymästä asti, jos
    kuin nauta-, lammas-, vuohi-,    jos eläimet ovat alle 6 kuukauden                                     jos eläimet ovat alle 6 kuukauden
                                                                       eläimet ovat alle 40 päivän ikäisiä
         sika- ja hevoseläimet                      ikäisiä                                                              ikäisiä
    Tarhamehiläiset ja kimalaiset           Kuoriutumisesta asti              Kuoriutumisesta asti                Kuoriutumisesta asti
FI                                                                       6                                                                   FI
 ---pagebreak---        Taulukko 2. Vaatimukset, jotka koskevat siipikarjan ja vankeudessa pidettävien lintujen pitoaikoja ennen niiden saapumista unioniin
                                                           Vähimmäispitoaika              Vähimmäispitoaika              Vähimmäisaika ilman
                                                      alkuperäpaikkana olevassa      alkuperäisessä pitopaikassa    kosketusta terveystilanteeltaan
                                                   kolmannessa maassa tai olevalla    11 artiklan b alakohdan ii    heikompiin eläimiin 11 artiklan
                                Pitoaikavaatimusta
            Lintuluokka                              alueella tai jommankumman           alakohdan mukaisesti         b alakohdan iii alakohdan
                                    sovelletaan
                                                       vyöhykkeellä 11 artiklan b                                               mukaisesti
                                                         alakohdan i alakohdan
                                                                mukaisesti
                                                    3 kuukautta tai kuoriutumisesta 6 viikkoa tai kuoriutumisesta    6 viikkoa tai kuoriutumisesta
           Siitossiipikarja             AC            asti, jos eläimet ovat alle 3   asti, jos eläimet ovat alle 6   asti, jos eläimet ovat alle 6
                                                           kuukauden ikäisiä                  viikon ikäisiä                  viikon ikäisiä
      Lihan ja kulutukseen
     tarkoitettujen munien                          3 kuukautta tai kuoriutumisesta 6 viikkoa tai kuoriutumisesta    6 viikkoa tai kuoriutumisesta
          tuotantoa varten              AC            asti, jos eläimet ovat alle 3   asti, jos eläimet ovat alle 6   asti, jos eläimet ovat alle 6
            kasvatettava                                   kuukauden ikäisiä                  viikon ikäisiä                  viikon ikäisiä
         tuotantosiipikarja
                                                     6 viikkoa tai kuoriutumisesta
        Tuotantosiipikarja                                                                                           30 päivää tai kuoriutumisesta
                                                      asti, jos eläimet ovat alle 6 30 päivää tai kuoriutumisesta
     riistalintujen luontoon            AC                                                                                          asti
                                                              viikon ikäisiä                        asti
        istuttamista varten
                                                     6 viikkoa tai kuoriutumisesta                                   30 päivää tai kuoriutumisesta
   Teurastettavaksi tarkoitettu                       asti, jos eläimet ovat alle 6 30 päivää tai kuoriutumisesta                   asti
                                        AC                    viikon ikäisiä
              siipikarja                                                                            asti
                                        AC                Kuoriutumisesta asti           Kuoriutumisesta asti             Kuoriutumisesta asti
             Untuvikot
                                        FO                     3 kuukautta                      6 viikkoa                            -
FI                                                                           7                                                                      FI
 ---pagebreak---       Alle 20 yksilöä muuta
         siitossiipikarjaa,
                                         3 kuukautta tai kuoriutumisesta 3 viikkoa tai kuoriutumisesta    3 viikkoa tai kuoriutumisesta
      tuotantosiipikarjaa ja
                                      AC   asti, jos eläimet ovat alle 3  asti, jos eläimet ovat alle 3    asti, jos eläimet ovat alle 3
   teurastettavaksi tarkoitettua
                                                kuukauden ikäisiä                 viikon ikäisiä                   viikon ikäisiä
          siipikarjaa kuin
       sileälastaisia lintuja
                                      AC      Kuoriutumisesta asti            Kuoriutumisesta asti             Kuoriutumisesta asti
     Alle 20 muun siipikarjan
   kuin sileälastaisten lintujen                                                                         3 viikkoa ennen niiden munien
             untuvikkoa               FO            3 kuukautta                     3 viikkoa           keruupäivää, joista untuvikot on
                                                                                                                      haudottu
                                                                                                          3 viikkoa tai kuoriutumisesta
     Vankeudessa pidettävät                                              3 viikkoa tai kuoriutumisesta
                                      AC                 NA                                                asti, jos eläimet ovat alle 3
               linnut                                                                   asti
                                                                                                                   viikon ikäisiä
   AC = lähetykseen kuuluvat eläimet.
   FO = alkuperäparvi.
   NA = ei sovelleta.
FI                                                               8                                                                       FI
 ---pagebreak---                                                                              LIITE IV
   A OSA
   1.    22 artiklan 1 kohdassa säädetyt tautivapauden vähimmäisajat alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla alueella tai
         jommankumman vyöhykkeellä muiden sorkka- ja kavioeläinten kuin hevoseläinten osalta:
                                                                                                                                                           7. Muut sorkka- ja
                                                   1.               2.               3.                                  5.                                kavioeläimet kuin
                                                                                                 4. Sikaeläimet                       6. Hirvieläimet
                                             Nautaeläimet    Lammaseläimet     Vuohieläimet                        Kamelieläimet                        sarakkeissa 1, 2, 3, 4, 5
                                                                                                                                                            ja 6 tarkoitetut*
                                                   24                               24
                 Suu- ja sorkkatauti                          24 kuukautta**                    24 kuukautta**    24 kuukautta**      24 kuukautta**        24 kuukautta**
                                              kuukautta**                      kuukautta**
           Karjaruttoviruksen aiheuttama
                                             12 kuukautta      12 kuukautta    12 kuukautta       12 kuukautta     12 kuukautta        12 kuukautta           12 kuukautta
                       tartunta
            Rift Valley -kuumeviruksen
                                             12 kuukautta      12 kuukautta    12 kuukautta            NA          12 kuukautta        12 kuukautta           12 kuukautta
                 aiheuttama tartunta
           Mycoplasma mycoides subsp.
           mycoides SC -tartunta (naudan     12 kuukautta          NA               NA                 NA                NA                 NA                12 kuukautta
               tarttuva keuhkorutto)
           Pikkumärehtijärutto-viruksen
                                                  NA           12 kuukautta    12 kuukautta            NA          12 kuukautta        12 kuukautta                NA
                 aiheuttama tartunta
              Lammas- ja vuohirokko               NA           12 kuukautta    12 kuukautta            NA                NA                 NA                     NA
            Vuohen tarttuva keuhkorutto           NA           12 kuukautta    12 kuukautta            NA                NA                 NA                12 kuukautta
              Afrikkalainen sikarutto             NA               NA               NA            12 kuukautta           NA                 NA                     NA
                 Klassinen sikarutto              NA               NA               NA          12 kuukautta**           NA                 NA                12 kuukautta
             Lumpy skin -tautiviruksen
                                             12 kuukautta          NA               NA                 NA                NA                 NA                     NA
                 aiheuttama tartunta
         *       Sovelletaan ainoastaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 liitteen mukaisiin luetteloituihin lajeihin.
         **      Tai kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen määrittää erityisedellytykset B osan mukaisesti siten kuin 22 artiklan 3 kohdassa säädetään.
         NA = ei sovelleta.
FI                                                                                    9                                                                                           FI
 ---pagebreak---    2. 22 artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetyt tautivapauden vähimmäisajat alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla
      alueella tai jommankumman vyöhykkeellä hevoseläinten osalta:
       Afrikkalainen hevosrutto                  24 kuukautta
   3. 22 artiklan 2 kohdan b alakohdassa säädetyt vähimmäisajat, joiden kuluessa alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla
      alueella tai jommankumman vyöhykkeellä ei ole raportoitu tautia hevoseläinten osalta:
       Venezuelalainen               hevosen
                                                  24 kuukautta
       enkefalomyeliitti
       Burkholderia      mallei      -tartunta         36
       (räkätauti)                                kuukautta**
       Astumatauti                                     24
                                                  kuukautta**
       Surra (Trypanosoma evansi)                      24
                                                  kuukautta**
      ** Tai kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen määrittää erityisedellytykset B osan mukaisesti siten kuin 22 artiklan 3 kohdassa
            säädetään.
FI                                                                     10                                                                            FI
 ---pagebreak---    B OSA
   22 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut erityisedellytykset, jotka kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen määrittää, jos kyseinen
   kolmas maa tai alue tai jommankumman vyöhyke on ollut vapaa tietyistä taudeista tämän liitteen A osassa olevassa taulukossa vahvistettua
   ajanjaksoa lyhyemmän ajan:
                              Lisätiedot sen päivämäärän määrittämiseksi, josta alkaen kolmannen maan tai alueen tai jommankumman
       Suu- ja sorkkatauti
                              vyöhykkeen katsotaan olevan vapaa suu- ja sorkkataudista.
                              a) Lisätiedot sen päivämäärän määrittämiseksi, josta alkaen kolmannen maan tai alueen tai jommankumman
                              vyöhykkeen katsotaan olevan vapaa klassisesta sikarutosta.
      Klassinen sikarutto
                              b) Unioniin saapuviksi tarkoitetut eläimet ovat saaneet negatiivisen tuloksen testissä, joka on tehty klassisen sikaruton
                              osoittamiseksi unioniin lähettämispäivää edeltäneiden 30 päivän aikana.
         Burkholderia         a) Alkuperäisessä pitopaikassa ei ole raportoitu tautia vähintään 6 kuukauden aikana ennen unioniin lähettämispäivää.
        mallei -tartunta      b) Komissio on tunnustanut jalostushevoseläimiä koskevan seurantaohjelman, joka on toteutettu alkuperäisessä
           (räkätauti)        pitopaikassa sen osoittamiseksi, ettei tartuntaa ole esiintynyt kyseisenä 6 kuukauden aikana.
                              a) Alkuperäisessä pitopaikassa ei ole raportoitu tautia vähintään 6 kuukauden aikana ennen unioniin lähettämispäivää.
          Astumatauti         b) Komissio on tunnustanut seurantaohjelman, joka on toteutettu alkuperäisessä pitopaikassa sen osoittamiseksi, ettei
                              tartuntaa ole esiintynyt kyseisenä 6 kuukauden aikana.
                              a) Alkuperäisessä pitopaikassa ei ole raportoitu tautia vähintään 6 kuukauden aikana ennen unioniin lähettämispäivää.
      Surra (Trypanosoma
             evansi)          b) Komissio on tunnustanut seurantaohjelman, joka on toteutettu alkuperäisessä pitopaikassa sen osoittamiseksi, ettei
                              tartuntaa ole esiintynyt kyseisenä 6 kuukauden aikana.
FI                                                                             11                                                                       FI
 ---pagebreak---    C OSA
   1.    Vaatimukset, jotka koskevat 22 artiklan 4 kohdan a alakohdassa tarkoitettua muiden sorkka- ja kavioeläinten kuin hevoseläinten
         rokottamattomuutta niiden alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla alueella tai jommankumman vyöhykkeellä
                                                                                                                                                7. Muut kuin
                                                                                                                                           sarakkeissa 1, 2, 3, 4,
                                                1.               2.             3.                              5.
                                                                                         4. Sikaeläimet                    6. Hirvieläimet   5 ja 6 tarkoitetut
                                          Nautaeläimet    Lammaseläimet    Vuohieläimet                  Kamelieläimet
                                                                                                                                                 sorkka- ja
                                                                                                                                               kavioeläimet*
                 Suu- ja sorkkatauti        NV/NVA           NV/NVA         NV/NVA          NV/NVA         NV/NVA             NV/NVA             NV/NVA
           Karjaruttoviruksen aiheuttama
                                            NV/NVA           NV/NVA         NV/NVA          NV/NVA         NV/NVA             NV/NVA             NV/NVA
                       tartunta
              Rift Valley -kuumevirus       NV/NVA           NV/NVA         NV/NVA             NA          NV/NVA             NV/NVA             NV/NVA
            Mycoplasma mycoides subsp.
           mycoides SC -tartunta (naudan    NV/NVA               NA            NA              NA             NA                 NA              NV/NVA
                tarttuva keuhkorutto)
            Pikkumärehtijärutto-viruksen
                                               NA            NV/NVA         NV/NVA             NA          NV/NVA             NV/NVA                NA
                 aiheuttama tartunta
              Lammas- ja vuohirokko            NA            NV/NVA         NV/NVA             NA             NA                 NA                 NA
            Vuohen tarttuva keuhkorutto        NA            NV/NVA         NV/NVA             NA             NA                 NA              NV/NVA
                 Klassinen sikarutto           NA                NA            NA          NV / NVA           NA                 NA                 NA
             Lumpy skin -tautiviruksen
                                              NVA                NA            NA              NA             NA                 NA                 NA
                 aiheuttama tartunta
         NV = kolmannessa maassa, alueella tai vyöhykkeellä ei ole annettu rokotuksia eikä niihin tai niille ole saapunut rokotettuja eläimiä vähintään 12
         kuukauden aikana ennen unioniin lähettämispäivää.
         NVA = unioniin saapuviksi tarkoitettuja eläimiä ei ole rokotettu.
         NA = ei sovelleta.
         * Sovelletaan ainoastaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 liitteen mukaisiin luetteloituihin lajeihin.
FI                                                                            12                                                                                   FI
 ---pagebreak---    2. Vaatimukset, jotka koskevat 22 artiklan 4 kohdan b alakohdassa tarkoitettua hevoseläinten rokottamattomuutta niiden alkuperäpaikkana
      olevassa kolmannessa maassa tai olevalla alueella tai jommankumman vyöhykkeellä
                                                                   - Alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla alueella
                                                                     tai jommankumman vyöhykkeellä ei ole annettu järjestelmällisiä
                       Afrikkalainen hevosrutto                      rokotuksia vähintään 12 kuukauden aikana ennen unioniin
                                                                     lähettämispäivää, eikä hevoseläimiä ole rokotettu unioniin lähettämistä
                                                                     edeltäneiden vähintään 40 päivän aikana
                                                                   - Hevoseläimiä ei ole rokotettu unioniin lähettämistä edeltäneiden
               Venezuelalainen hevosen enkefalomyeliitti
                                                                     vähintään 60 päivän aikana
FI                                                                   13                                                                      FI
 ---pagebreak---                                               LIITE V
        UNIONIIN SAAPUMISTA KOSKEVAT VAATIMUKSET, JOTKA LIITTYVÄT
         ALKUPERÄPAIKKANA OLEVAN KOLMANNEN MAAN TAI ALUEEN TAI
    JOMMANKUMMAN VYÖHYKKEEN VAPAUTEEN MYCOBACTERIUM TUBERCULOSIS
    COMPLEX (M. BOVIS, M. CAPRAE, M. TUBERCULOSIS) -TARTUNNASTA JA BRUCELLA
                    ABORTUS-, B. MELITENSIS- JA B. SUIS -TARTUNNASTA
   1.    MYCOBACTERIUM TUBERCULOSIS COMPLEX (M. BOVIS, M. CAPRAE                          JA   M.
         TUBERCULOSIS) -TARTUNTA (22 ARTIKLAN 5 KOHDAN MUKAISESTI)
   1.1.  Nautaeläimet
         Jos nautaeläimet eivät ole peräisin kolmannesta maasta tai alueelta tai
         jommankumman vyöhykkeeltä, joka on vapaa Mycobacterium tuberculosis complex
         (M. bovis, M. caprae, M. tuberculosis) -tartunnasta nautaeläinten osalta, niiden on
         täytettävä jompikumpi seuraavista vaatimuksista:
         a)     niille on tehty Mycobacterium tuberculosis complex (M. bovis, M. caprae ja M.
                tuberculosis) -tartunnan varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin unionissa
                tapahtuviin maaeläinten ja siitosmunien siirtoihin sovellettavista eläinterveyttä
                koskevista vaatimuksista annetun komission delegoidun asetuksen (EU)
                2019/... [asiakirja C(2019)4058] liitteessä I olevassa 2 osassa säädetyistä
                diagnoosimenetelmistä unioniin lähettämispäivää edeltäneiden 30 päivän
                aikana; tai
         b)     ne ovat alle kuuden viikon ikäisiä.
   2.    BRUCELLA       ABORTUS-,    B. MELITENSIS- JA    B.  SUIS -TARTUNTA (22    ARTIKLAN    6
         KOHDAN MUKAISESTI)
   2.1.  Nautaeläimet
         Jos nautaeläimet eivät ole peräisin kolmannesta maasta tai alueelta tai
         jommankumman vyöhykkeeltä, joka on vapaa Brucella abortus-, B. melitensis- ja B.
         suis -tartunnasta ilman rokotuksia nautaeläinten osalta, niiden on täytettävä yksi
         seuraavista vaatimuksista:
         a)     niille on tehty Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan varalta
                testi negatiivisin tuloksin jollakin unionissa tapahtuviin maaeläinten ja
                siitosmunien siirtoihin sovellettavista eläinterveyttä koskevista vaatimuksista
                annetun komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/... [asiakirja C(2019)4058]
                liitteessä I olevassa 1 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteestä, joka
                on otettu unioniin lähettämispäivää edeltäneiden 30 päivän aikana, ja
                poikineiden naaraiden tapauksessa testi on tehty näytteestä, joka on otettu
                vähintään 30 päivän kuluttua poikimisesta; tai
         b)     ne ovat alle 12 kuukauden ikäisiä; tai
         c)     ne on kuohittu.
   2.2.  Lammas- ja vuohieläimet
         Jos lammas- ja vuohieläimet eivät ole peräisin kolmannesta maasta tai alueelta tai
         jommankumman vyöhykkeeltä, joka on vapaa Brucella abortus-, B. melitensis- ja B.
FI                                               14                                               FI
 ---pagebreak---    suis -tartunnasta ilman rokotuksia lammas- ja vuohieläinten osalta, niiden on
   täytettävä yksi seuraavista vaatimuksista:
   a)     niille on tehty Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan varalta
          testi negatiivisin tuloksin jollakin unionissa tapahtuviin maaeläinten ja
          siitosmunien siirtoihin sovellettavista eläinterveyttä koskevista vaatimuksista
          annetun komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/... [asiakirja C(2019)4058]
          liitteessä I olevassa 1 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteestä, joka
          on otettu unioniin lähettämispäivää edeltäneiden 30 päivän aikana, ja
          poikineiden naaraiden tapauksessa testi on tehty näytteestä, joka on otettu
          vähintään 30 päivän kuluttua poikimisesta; tai
   b)     ne ovat alle kuuden kuukauden ikäisiä; tai
   c)     ne on kuohittu.
FI                                         15                                               FI
 ---pagebreak---                                                 LIITE VI
                                                 A OSA
                       SORKKA- JA KAVIOELÄINTEN UNIONIIN SAAPUMISTA KOSKEVAT
                  ERITYISEDELLYTYKSET, JOTKA LIITTYVÄT ALKUPERÄPAIKKANA OLEVAN
                 KOLMANNEN MAAN TAI ALUEEN TAI JOMMANKUMMAN VYÖHYKKEEN KAKSI
                 VUOTTA KESTÄNEESEEN VAPAUTEEN SINIKIELIVIRUKSEN AIHEUTTAMASTA
                                       TARTUNNASTA (SEROTYYPIT 1–24)
                                      (22 ARTIKLAN 7 KOHDAN MUKAISESTI)
   Jos luetteloituihin lajeihin kuuluvat sorkka- ja kavioeläimet eivät ole peräisin kolmannesta
   maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, joka on vapaa sinikieliviruksen
   aiheuttamasta tartunnasta (serotyypit 1–24), niiden on oltava peräisin kolmannesta maasta tai
   alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, joka täyttää vähintään yhden seuraavista
   vaatimuksista:
   (a)      eläimiä on pidetty kolmannessa maassa tai alueella tai jommankumman
            vyöhykkeellä, joka on kausittain vapaa sinikieliviruksen aiheuttamasta tartunnasta
            (serotyypit 1–24) tiettyjen luetteloitujen ja uusien tautien seurantaa,
            hävittämisohjelmia ja taudista vapaata asemaa koskevien sääntöjen osalta annetun
            komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/... [asiakirja C(2019)4056] mukaisesti:
            i)     vähintään 60 päivän ajan ennen unioniin lähettämispäivää; tai
            ii)    vähintään 28 päivän ajan ennen unioniin lähettämispäivää, ja niille on tehty
                   serologinen testi negatiivisin tuloksin näytteistä, jotka on otettu vähintään 28
                   päivää sen päivän jälkeen, jona eläin on saapunut kolmanteen maahan tai
                   alueelle tai jommankumman vyöhykkeelle, joka on kausittain vapaa
                   sinikieliviruksen aiheuttamasta tartunnasta (serotyypit 1–24); tai
            iii)   vähintään 14 päivän ajan ennen unioniin lähettämispäivää, ja niille on tehty
                   polymeraasiketjureaktiotesti (PCR-testi) negatiivisin tuloksin näytteistä, jotka
                   on otettu vähintään 14 päivää sen päivän jälkeen, jona eläin on saapunut
                   kolmanteen maahan tai alueelle tai jommankumman vyöhykkeelle, joka on
                   kausittain vapaa sinikieliviruksen aiheuttamasta tartunnasta;
   (b)      eläimet ovat peräisin kolmannesta maasta, alueelta tai jommankumman
            vyöhykkeeltä, jolla on käytössä seurantajärjestelmä, joka on suunniteltu ja pantu
            täytäntöön tiettyjen luetteloitujen ja uusien tautien seurantaa, hävittämisohjelmia ja
            taudista vapaata asemaa koskevien sääntöjen osalta annetun komission delegoidun
            asetuksen (EU) 2019/... [asiakirja C(2019)4056] liitteessä olevan II osan 1 luvun 1 ja
            2 jakson mukaisesti, ja ne on rokotettu kaikkia niitä sinikieliviruksen serotyyppejä
            (serotyypit 1–24) vastaan, jotka on raportoitu kyseisessä kolmannessa maassa,
            alueella tai jommankumman vyöhykkeellä kahden edellisen vuoden aikana, ja
            eläimillä on edelleen voimassa rokotteen eritelmissä taattu immuniteettisuoja, ja ne
            täyttävät vähintään yhden seuraavista vaatimuksista:
            i)     ne on rokotettu yli 60 päivää ennen unioniin lähettämispäivää; tai
            ii)    ne on rokotettu inaktivoidulla rokotteella, ja niille on tehty PCR-testi
                   negatiivisin tuloksin näytteistä, jotka on otettu vähintään 14 päivän kuluttua
                   rokotteen eritelmissä vahvistetun immuniteettisuojan alkamisesta;
   (c)      eläimet ovat peräisin kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman
            vyöhykkeeltä, jossa tai jolla on käytössä seurantajärjestelmä, joka on suunniteltu ja
FI                                                 16                                               FI
 ---pagebreak---             pantu täytäntöön tiettyjen luetteloitujen ja uusien tautien seurantaa,
            hävittämisohjelmia ja taudista vapaata asemaa koskevien sääntöjen osalta annetun
            komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/... [asiakirja C (2019) 4056] liitteessä
            olevan II osan 1 luvun 1 ja 2 jakson mukaisesti, ja eläimille on tehty positiivisin
            tuloksin serologinen testi, jolla voidaan osoittaa kaikkiin niihin sinikieliviruksen
            serotyyppeihin (serotyypit 1–24) kohdistuvat spesifit vasta-aineet, jotka on raportoitu
            kyseisessä kolmannessa maassa tai alueella tai jommankumman vyöhykkeellä
            kahden edellisen vuoden aikana, ja
            i)     serologinen testi on tehty näytteistä, jotka on otettu vähintään 60 päivää ennen
                   siirtopäivää;
                   tai
            ii)    serologinen testi on tehty näytteistä, jotka on otettu vähintään 30 päivää ennen
                   siirtopäivää, ja eläimille on tehty PCR-testi negatiivisin tuloksin näytteistä,
                   jotka on otettu aikaisintaan 14 päivää ennen unioniin lähettämispäivää.
                                                  B OSA
                        NAUTAELÄINTEN LÄHETYSTEN UNIONIIN SAAPUMISTA KOSKEVAT
                  ERITYISEDELLYTYKSET, JOTKA LIITTYVÄT ALKUPERÄPAIKKANA OLEVAN
              KOLMANNEN MAAN TAI ALUEEN TAI JOMMANKUMMAN VYÖHYKKEEN VAPAUTEEN
                                    NAUTOJEN TARTTUVASTA LEUKOOSISTA
                                      (22 ARTIKLAN 8 KOHDAN MUKAISESTI)
   Jos nautaeläimet eivät ole peräisin kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman
   vyöhykkeeltä, joka on vapaa naudan tarttuvasta leukoosista, niiden on tultava pitopaikasta,
   jossa kyseistä tautia ei ole raportoitu unioniin lähettämispäivää edeltäneiden 24 kuukauden
   aikana, ja
   (a)      jos eläimet ovat yli 24 kuukauden ikäisiä, niille on tehty laboratoriotutkimus
            negatiivisin tuloksin nautaeläinten tarttuvan leukoosin varalta jollakin unionissa
            tapahtuviin maaeläinten ja siitosmunien siirtoihin sovellettavista eläinterveyttä
            koskevista vaatimuksista annetun komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/...
            [asiakirja C(2019)4058] liitteessä I olevassa 4 osassa säädetyistä
            diagnoosimenetelmistä joko
            (a)    näytteistä, jotka on otettu kahdella eri kerralla vähintään neljän kuukauden
                   välein, kun eläimet ovat olleet eristyksissä saman pitopaikan muista
                   nautaeläimistä; tai
            (b)    näytteestä, joka otettu eläinten unioniin lähettämistä edeltäneiden 30 päivänä
                   aikana, ja kaikille pitopaikassa pidettäville yli 24 kuukauden ikäisille
                   nautaeläimille on tehty laboratoriotutkimus negatiivisin tuloksin nautaeläinten
                   tarttuvan leukoosin varalta jollakin unionissa tapahtuviin maaeläinten ja
                   siitosmunien siirtoihin sovellettavista eläinterveyttä koskevista vaatimuksista
                   annetun komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/... [asiakirja C(2019)4058]
                   liitteessä I olevassa 4 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä,
                   jotka on otettu kahdella eri kerralla vähintään neljän kuukauden välein unioniin
                   lähettämispäivää edeltäneiden 12 kuukauden aikana;
   (b)      jos eläimet ovat alle 24 kuukauden ikäisiä, niiden emoille on tehty
            laboratoriotutkimus negatiivisin tuloksin nautaeläinten tarttuvan leukoosin varalta
            jollakin unionissa tapahtuviin maaeläinten ja siitosmunien siirtoihin sovellettavista
            eläinterveyttä koskevista vaatimuksista annetun komission delegoidun asetuksen
FI                                                  17                                              FI
 ---pagebreak---    (EU) 2019/... [asiakirja C(2019)4058] liitteessä I olevassa 4 osassa säädetyistä
   diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka on otettu kahdella eri kerralla vähintään
   neljän kuukauden välein unioniin lähettämispäivää edeltäneiden 12 kuukauden
   aikana.
FI                                    18                                             FI
 ---pagebreak---                                               LIITE VII
      SORKKA- JA KAVIOELÄINTEN UNIONIIN SAAPUMISTA KOSKEVAT LISÄVAATIMUKSET,
                          JOTKA LIITTYVÄT TIETTYIHIN LUOKAN C TAUTEIHIN
                                    (22 ARTIKLAN 9 KOHDAN MUKAISESTI)
   1.     NAUDAN        TARTTUVA         RINOTRAKEIITTI       /    TARTTUVA       PUSTULAARINEN
          VULVOVAGINIITTI
   1.1.   Nautaeläimet
          Eläimet eivät saa olla rokotettuja, niiden on täytynyt olla karanteenissa vähintään 30
          päivän ajan ennen unioniin lähettämispäivää, ja niille on tehty serologinen testi koko
          BoHV-1:een kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi. Testauksessa on täytynyt
          käyttää negatiivisin tuloksin yhtä unionissa tapahtuviin maaeläinten ja siitosmunien
          siirtoihin sovellettavista eläinterveyttä koskevista vaatimuksista annetun komission
          delegoidun asetuksen (EU) 2019/... [asiakirja C(2019)4058] liitteessä I olevassa 5
          osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä. Lisäksi testi on täytynyt tehdä näytteestä,
          joka on otettu alkuperäisessä pitopaikassa unioniin lähettämispäivää edeltäneiden 15
          päivän aikana.
   1.2.   Kameli- ja hirvieläimet
          Kameli- ja hirvieläinten, joiden on tarkoitus saapua jäsenvaltioon tai sen
          vyöhykkeelle, jolla on taudista vapaa asema tai hyväksytty hävittämisohjelma
          nautaeläimissä esiintyvän naudan tarttuvan rinotrakeiitin / tarttuvan pustulaarisen
          vulvovaginiitin osalta, on tultava pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu naudan
          tarttuvaa rinotrakeiittia / tarttuvaa pustulaarista vulvovaginiittia samojen lajien
          eläimissä kuin lähetyksen eläimet unioniin lähettämistä edeltäneiden 30 päivän
          aikana.
   2.     NAUDAN VIRUSRIPULI
          Eläimiä ei ole rokotettu naudan virusripulia vastaan, ja niille on täytynyt tehdä
          naudan virusripuliviruksen antigeenin tai genomin osoittamiseksi testi negatiivisin
          tuloksin jollakin unionissa tapahtuviin maaeläinten ja siitosmunien siirtoihin
          sovellettavista eläinterveyttä koskevista vaatimuksista annetun komission delegoidun
          asetuksen (EU) 2019/... [asiakirja C(2019)4058] liitteessä I olevassa 6 osassa
          säädetyistä diagnoosimenetelmistä, ja joko:
          a)     eläimiä on pidetty hyväksytyssä karanteenipitopaikassa vähintään 21 päivän
                 ajan ennen niiden lähtöä ja, jos kyseessä ovat tiineet emot, niille on tehty
                 naudan virusripulivirukseen kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi
                 serologinen testi negatiivisin tuloksin jollakin          unionissa tapahtuviin
                 maaeläinten ja siitosmunien siirtoihin sovellettavista eläinterveyttä koskevista
                 vaatimuksista annetun komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/... [asiakirja
                 C(2019)4058] liitteessä I olevassa 6 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä
                 näytteistä, jotka on otettu aikaisintaan 21 päivää karanteenin alkamisen jälkeen;
                 tai
          b)     eläimille on tehty naudan virusripulivirukseen kohdistuvien vasta-aineiden
                 osoittamiseksi serologinen testi positiivisin tuloksin jollakin unionissa
                 tapahtuviin maaeläinten ja siitosmunien siirtoihin sovellettavista eläinterveyttä
                 koskevista vaatimuksista annetun komission delegoidun asetuksen (EU)
FI                                                 19                                              FI
 ---pagebreak---             2019/... [asiakirja C(2019)4058] liitteessä I olevassa 6 osassa säädetyistä
            diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka on otettu joko ennen lähtöä tai, kun
            kyseessä ovat tiineet emot, ennen tiineyttä edeltävää keinosiemennystä.
   3. AUJESZKYN TAUTIVIRUKSEN AIHEUTTAMA TARTUNTA
      Eläimiä ei ole rokotettu Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan, ja
      seuraavien vaatimusten on täytyttävä:
      (a)   eläimiä on pidetty hyväksytyssä karanteenipitopaikassa vähintään 30 päivän
            ajan; ja
      (b)   eläimille on tehty koko Aujeszkyn tautivirukseen kohdistuvien vasta-aineiden
            osoittamiseksi serologinen testi negatiivisin tuloksin unionissa tapahtuviin
            maaeläinten ja siitosmunien siirtoihin sovellettavista eläinterveyttä koskevista
            vaatimuksista annetun komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/... [asiakirja
            C(2019)4058] liitteessä I olevassa 7 osassa säädetyllä diagnoosimenetelmällä
            näytteistä, jotka on otettu kahdella eri kerralla vähintään 30 päivän välein ja
            joista viimeinen on otettu unioniin lähettämispäivää edeltäneiden 15 päivän
            aikana.
FI                                         20                                                FI
 ---pagebreak---                                                                                         LIITE VIII
              SORKKA- JA KAVIOELÄINTEN ALKUPERÄISTÄ PITOPAIKKAA KOSKEVAT ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
   1.           Vähimmäisalueet (säteinä) ja vähimmäisajat (ennen unioniin lähettämistä), joilla ja joiden kuluessa tautia ei ole raportoitu muiden sorkka- ja
                kavioeläinten kuin hevoseläinten alkuperäisen pitopaikan alueella ja ympäristössä, 23 artiklan 1 kohdan a alakohdan i alakohdan mukaisesti:
                                                                                                                                                                       7. Muut kuin sarakkeissa 1,
                                                                          2.
                                              1. Nautaeläimet                         3. Vuohieläimet         4. Sikaeläimet        5. Kamelieläimet  6. Hirvieläimet    2, 3, 4, 5 ja 6 tarkoitetut
                                                                   Lammaseläimet
                                                                                                                                                                        sorkka- ja kavioeläimet*
                                                                                                                                       10 km / 30
             Suu- ja sorkkatauti            10 km / 30 päivää     10 km / 30 päivää  10 km / 30 päivää       10 km / 30 päivää                       10 km / 30 päivää       10 km / 30 päivää
                                                                                                                                         päivää
      Karjaruttoviruksen aiheuttama                                                                                                    10 km / 30
                                             10 km / 30 päivää    10 km / 30 päivää  10 km / 30 päivää       10 km / 30 päivää                       10 km / 30 päivää       10 km / 30 päivää
                   tartunta                                                                                                              päivää
        Rift Valley -kuumeviruksen                                                                                                     10 km / 30
                                             10 km / 30 päivää    10 km / 30 päivää  10 km / 30 päivää              NA                               10 km / 30 päivää       10 km / 30 päivää
             aiheuttama tartunta                                                                                                         päivää
       Mycoplasma mycoides subsp.
      mycoides SC -tartunta (naudan          10 km / 30 päivää           NA                   NA                    NA                    NA                NA               10 km / 30 päivää
           tarttuva keuhkorutto)
       Pikkumärehtijärutto-viruksen                                                                                                    10 km / 30
                                                    NA            10 km / 30 päivää  10 km / 30 päivää              NA                               10 km / 30 päivää               NA
             aiheuttama tartunta                                                                                                         päivää
         Lammas- ja vuohirokko                      NA            10 km / 30 päivää  10 km / 30 päivää              NA                    NA                NA                       NA
       Vuohen tarttuva keuhkorutto                  NA            10 km / 30 päivää  10 km / 30 päivää              NA                    NA                NA               10 km / 30 päivää
          Afrikkalainen sikarutto                   NA                   NA                   NA             10 km / 30 päivää            NA                NA                       NA
             Klassinen sikarutto                    NA                   NA                   NA             10 km / 30 päivää            NA                NA                       NA
        Lumpy skin -tautiviruksen
                                             10 km / 30 päivää           NA                   NA                    NA                    NA                NA                       NA
             aiheuttama tartunta
                Epitsoottisen                                         150 km /             150 km /                                     150 km /          150 km /                150 km /
    verenvuototautiviruksen aiheuttama      150 km / 2 vuotta**                                                     NA
                   tartunta                                          2 vuotta**          2 vuotta**                                    2 vuotta**        2 vuotta**              2 vuotta**
   *            Sovelletaan ainoastaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 liitteen mukaisiin luetteloituihin lajeihin.
FI                                                                                                 21                                                                                                FI
 ---pagebreak---    **         Ei sovelleta, jos eläimet ovat peräisin kolmannesta maasta, alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, joka on kausittain vapaa kyseisestä taudista Maailman eläintautijärjestön (OIE)
              julkaiseman maaeläinten terveyttä koskevan säännöstön asiaankuuluvan luvun mukaisesti.
   NA = ei sovelleta.
   2.         Vähimmäisajat, joiden kuluessa tautia ei ole raportoitu muiden sorkka- ja kavioeläinten kuin hevoseläinten alkuperäisessä pitopaikassa, 23
              artiklan 1 kohdan a alakohdan i alakohdan mukaisesti:
                                                                                                                                                                              7. Muut kuin
                                                                                                                                                                           sarakkeissa 1, 2,
                                                  1.                 2.                    3.                                                                  6.              3, 4, 5 ja 6
                                                                                                      4. Sikaeläimet        5. Kamelieläimet
                                          Nautaeläimet       Lammaseläimet           Vuohieläimet                                                       Hirvieläimet           tarkoitetut
                                                                                                                                                                               sorkka- ja
                                                                                                                                                                             kavioeläimet*
                                                                                                                                Sama kuin
       Burkholderia mallei -
                                                           NA                          6 kuukautta          NA               hevoseläimillä                             NA
       tartunta (räkätauti)                                                                                                      (4 kohta)
              Raivotauti                                                                                     30 päivää
   Surra (Trypanosoma evansi)              30 päivää**         30 päivää**            30 päivää**           NA                 30 päivää**              30 päivää**           30 päivää**
              Pernarutto                                                                                     15 päivää
      Aujeszkyn tautiviruksen
                                                                    NA                                   30 päivää                                          NA
        aiheuttama tartunta
   *          Sovelletaan ainoastaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 liitteen mukaisiin luetteloituihin lajeihin.
   **         Jos tauti on raportoitu alkuperäisessä pitopaikassa unioniin lähettämispäivää edeltäneiden kahden vuoden aikana, tartunnan saaneeseen pitopaikkaan
              on viimeisen taudinpurkauksen jälkeen täytynyt soveltaa rajoituksia, kunnes
              (a)     tartunnan saaneet eläimet on poistettu pitopaikasta;
              (b)     pitopaikassa jäljellä oleville eläimille on tehty surran (Trypanosoma evansi) varalta testi negatiivisin tuloksin unionissa tapahtuviin
                      maaeläinten ja siitosmunien siirtoihin sovellettavista eläinterveyttä koskevista vaatimuksista annetun komission delegoidun
FI                                                                                                 22                                                                                             FI
 ---pagebreak---                   asetuksen (EU) 2019/... [asiakirja C(2019)4058] liitteessä I olevan 3 osan mukaisesti näytteistä, jotka on otettu vähintään kuusi
                  kuukautta sen jälkeen, kun tartunnan saaneet eläimet oli poistettu pitopaikasta.
   NA = ei sovelleta.
FI                                                                            23                                                                    FI
 ---pagebreak---    3.         Vähimmäisalueet (säteinä) ja vähimmäisajat (ennen unioniin lähettämistä), joilla ja
              joiden kuluessa ei ole esiintynyt hevosen näivetystaudin raportoitua tapausta tai
              taudinpurkausta hevoseläinten alkuperäisen pitopaikan alueella ja ympäristössä, 23
              artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohdan mukaisesti:
                                           Vaatimukset, jotka on täytettävä, jos pitopaikassa on esiintynyt
                      Alue      Aika
                                                                        taudinpurkaus
                                         Kaikki hevoseläimet ovat olleet eristettyinä, kunnes niille on tehty
      Hevosen                     3       hevosen näivetystaudin varalta testi negatiivisin tuloksin kahdesta
                     200 m
   näivetystauti             kuukautta1   näytteestä, jotka on otettu tartunnan saaneen eläimen teurastuksen
                                                             jälkeen kolmen kuukauden välein
   4.         Vähimmäisajat, joiden kuluessa ei ole esiintynyt tiettyjen tautien raportoitua tapausta
              tai taudinpurkausta hevoseläinten alkuperäisessä pitopaikassa, 23 artiklan 1 kohdan
              a alakohdan ii alakohdan mukaisesti:
                                            Vaatimukset, jotka on täytettävä, jos pitopaikassa on aiemmin
                               Aika
                                                                  esiintynyt taudinpurkaus
                                         Jos pitopaikassa on raportoitu tartunta unioniin lähettämispäivää
                                         edeltäneiden kolmen vuoden aikana, pitopaikkaan on sovellettu
                                         viimeisen taudinpurkauksen jälkeen toimivaltaisen viranomaisen
                                         määräämiä siirtorajoituksia, kunnes
       Burkholderia                      –          tartunnan saaneet eläimet on lopetettu ja hävitetty; ja
      mallei -tartunta     6 kuukautta   –          jäljellä oleville eläimille on tehty maaeläinten
        (räkätauti)                                 diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän OIE:n
                                                    käsikirjan (vuoden 2015 versio) 2.5.11 luvun 3.1
                                                    kohdassa kuvattu testi negatiivisin tuloksin näytteistä,
                                                    jotka on otettu vähintään kuusi kuukautta sen päivän
                                                    jälkeen, jona tartunnan saaneet eläimet on lopetettu ja
                                                    hävitetty ja pitopaikka on puhdistettu ja desinfioitu
                                         Jos eläimet tulevat sellaisessa kolmannessa maassa tai sellaisella
                                         alueella tai jommankumman vyöhykkeellä sijaitsevasta
                                         pitopaikasta, jossa on raportoitu venezuelalainen hevosen
                                         enkefalomyeliitti unioniin lähettämispäivää edeltäneiden kahden
                                         vuoden aikana, ne täyttävät seuraavat i alakohdan edellytykset ja
                                         joko ii tai iii alakohdan edellytykset:
                                                    i)      eläimet ovat olleet kliinisesti terveitä vähintään 21
                                                    päivän ajan ennen lähtöä, ja kaikille ii tai iii alakohdassa
    Venezuelalainen                                 tarkoitetuille eläimille, joiden päivittäin mitattu
         hevosen           6 kuukautta              ruumiinlämpö on noussut, on tehty venezuelalaisen
    enkefalomyeliitti                               hevosen enkefalomyeliitin varalta diagnostinen testi
                                                    negatiivisin tuloksin [asiakirjan C(2019)4058] liitteessä I
                                                    olevan 10 osan 1 kohdan a alakohdassa säädetyllä
                                                    diagnoosimenetelmällä; ja
                                                    ii)     eläimet on pidetty karanteenissa vähintään 21
                                                    päivän ajan suojattuina tartuntaa levittäviltä hyönteisiltä,
                                                    ja
                                                            –      niille on annettu täydellinen primaarinen
                                                                   rokotuskierros venezuelalaista hevosen
FI                                                   24                                                           FI
 ---pagebreak---                                                    enkefalomyeliittia vastaan ja uusintarokotus
                                                   valmistajan       suositusten       mukaisesti
                                                   vähintään 60 päivää ja enintään 12
                                                   kuukautta ennen lähettämispäivää; tai
                                             –     niille on tehty venezuelalaisen hevosen
                                                   enkefalomyeliitin varalta testi negatiivisin
                                                   tuloksin [asiakirjan C(2019)4058] liitteessä
                                                   I olevan 10 osan 1 kohdan b alakohdassa
                                                   säädetyllä            diagnoosimenetelmällä
                                                   näytteestä, joka on otettu aikaisintaan 14
                                                   päivää karanteenin alkamispäivän jälkeen;
                                      iii)   eläimille on tehty
                                             –     testi        venezuelalaisen           hevosen
                                                   enkefalomyeliitin       varalta     [asiakirjan
                                                   C(2019)4058] liitteessä I olevan 10 osan 1
                                                   kohdan       b     alakohdassa       säädetyllä
                                                   diagnoosimenetelmällä parinäytteistä, jotka
                                                   on otettu kahdella eri kerralla 21 päivän
                                                   välein ja joista jälkimmäinen on otettu
                                                   lähtöpäivää edeltäneiden 10 päivän aikana,
                                                   eikä vasta-ainepitoisuus ole noussut; ja
                                             –     testi        venezuelalaisen           hevosen
                                                   enkefalomyeliittiviruksen             genomin
                                                   osoittamiseksi [asiakirjan C(2019)4058]
                                                   liitteessä I olevan 10 osan 2 kohdassa
                                                   säädetyllä            diagnoosimenetelmällä
                                                   negatiivisin tuloksin näytteestä, joka on
                                                   otettu 48 tunnin kuluessa ennen lähtöä, ja
                                                   eläimet on suojattu tartuntaa levittäviltä
                                                   hyönteisiltä näytteenoton jälkeen lähtöön
                                                   saakka.
                            Jos pitopaikassa on raportoitu tartunta unioniin lähettämispäivää
                            edeltäneiden kahden vuoden aikana, pitopaikkaan on viimeisen
                            taudinpurkauksen jälkeen sovellettu toimivaltaisen viranomaisen
                            määräämää siirtorajoitusta, kunnes
                            –         tartunnan saaneet eläimet on lopetettu ja hävitetty tai
                                      teurastettu tai kaikki tartunnan saaneet urospuoliset
                                      hevoseläimet on kuohittu; ja
    Astumatauti 6 kuukautta –         pitopaikassa jäljellä oleville eläimille, lukuun ottamatta
                                      ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitettuja kuohittuja
                                      urospuolisia hevoseläimiä, jotka on pidetty erillään
                                      naaraspuolisista hevoseläimistä, on tehty astumataudin
                                      varalta    testi    negatiivisin    tuloksin     [asiakirjan
                                      C(2019)4058] liitteessä I olevassa 8 osassa säädetyllä
                                      diagnoosimenetelmällä näytteistä, jotka on otettu
                                      vähintään        kuusi      kuukautta        ensimmäisessä
                                      luetelmakohdassa kuvattujen toimenpiteiden jälkeen.
       Surra                Jos pitopaikassa on raportoitu tartunta unioniin lähettämispäivää
                6 kuukautta edeltäneiden kahden vuoden aikana, pitopaikkaan on sovellettu
   (Trypanosoma             toimivaltaisen viranomaisen määräämää siirtorajoitusta, kunnes
FI                                     25                                                          FI
 ---pagebreak---       evansi)              –        tartunnan saaneet eläimet on poistettu pitopaikasta; ja
                           –        jäljellä oleville eläimille on tehty surran (Trypanosoma
                                    evansi) varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin
                                    [asiakirjan C(2019)4058] liitteessä I olevassa 3 osassa
                                    säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka on
                                    otettu vähintään kuusi kuukautta sen jälkeen, kun
                                    viimeinen tartunnan saanut eläin on poistettu
                                    pitopaikasta.
                           Jos pitopaikassa on raportoitu tartunta unioniin lähettämispäivää
                           edeltäneiden 12 kuukauden aikana, pitopaikkaan on viimeisen
                           taudinpurkauksen jälkeen sovellettu toimivaltaisen viranomaisen
                           määräämää siirtorajoitusta, kunnes
                           –        tartunnan saaneet eläimet on lopetettu ja hävitetty tai
                                    teurastettu; ja
     Hevosen
                 90 päivää –        pitopaikassa jäljellä oleville eläimille on tehty hevosen
   näivetystauti                    näivetystaudin varalta testi negatiivisin tuloksin
                                    [asiakirjan C(2019)4058] liitteessä I olevassa 9 osassa
                                    säädetyllä diagnoosimenetelmällä näytteistä, jotka on
                                    otettu kahdella eri kerralla vähintään kolmen kuukauden
                                    välein sen jälkeen, kun ensimmäisessä luetelmakohdassa
                                    kuvatut toimenpiteet on suoritettu ja pitopaikka on
                                    puhdistettu ja desinfioitu.
    Raivotauti   30 päivää                                   -
    Pernarutto   15 päivää                                   -
FI                                   26                                                       FI
 ---pagebreak---                                                LIITE IX
   1.        MYCOBACTERIUM TUBERCULOSIS COMPLEX (M. BOVIS, M. CAPRAE                               JA   M.
             TUBERCULOSIS) -TARTUNTA (23 ARTIKLAN 2 KOHDAN MUKAISESTI)
           Laji                       Alkuperäistä pitopaikkaa koskevat vaatimukset
       Nautaeläimet                                Vapaa nautaeläinten osalta
                       Pitopaikassa ei ole raportoitu Mycobacterium tuberculosis complex (M. bovis,
      Lammaseläimet    M. caprae ja M. tuberculosis) -tartuntaa unioniin lähettämistä edeltäneiden 42
                       päivän aikana
                       Pitopaikassa on seurattu kyseisessä pitopaikassa pidettäviä, lähetyksen eläinten
       Vuohieläimet    kanssa samaan lajiin kuuluvia eläimiä Mycobacterium tuberculosis complex
                       (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) -tartunnan varalta komission
                       delegoidun asetuksen (EU) 2019/... [asiakirja C(2019)4058] liitteessä II olevan
      Kamelieläimet    1 osan 1 ja 2 kohdassa vahvistettujen menettelyjen mukaisesti vähintään 12
                       kuukauden ajan ennen unioniin lähettämistä, ja kyseisenä aikana
                       (a)       pitopaikkaan on tuotu ainoastaan lähetyksen eläinten kanssa
                                 samaan lajiin kuuluvia eläimiä tässä kohdassa vahvistettuja
                                 toimenpiteitä soveltavista pitopaikoista;
                       (b)       jos kyseisessä pitopaikassa pidettävissä, lähetyksen eläinten
       Hirvieläimet              kanssa samaan lajiin kuuluvissa eläimissä on raportoitu
                                 Mycobacterium tuberculosis complex (M. bovis, M. caprae ja
                                 M. tuberculosis) -tartunta, on toteutettu komission delegoidun
                                 asetuksen (EU) 2019/... [asiakirja C(2019)4058] liitteessä II
                                 olevan 1 osan 3 kohdan mukaisia toimenpiteitä.
   2.        BRUCELLA  ABORTUS-,    B.  MELITENSIS- JA      B.  SUIS  -TARTUNTA (23        ARTIKLAN       3
             KOHDAN MUKAISESTI)
          Laji                       Alkuperäistä pitopaikkaa koskevat vaatimukset
      Nautaeläimet   Pitopaikka on vapaa ilman rokotuksia nautaeläinten osalta
    Lammaseläimet    Pitopaikka on vapaa ilman rokotuksia lammas- ja vuohieläinten osalta
   Vuohieläimet      Pitopaikka on vapaa ilman rokotuksia lammas- ja vuohieläinten osalta
                     Pitopaikassa ei ole raportoitu Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartuntaa
                     unioniin lähettämistä edeltäneiden 42 päivän aikana, ja unioniin lähettämistä
                     edeltäneiden 12 kuukauden aikana;
                     (a)       pitopaikassa on sovellettu tarpeen mukaan bioturvaamis- ja
       Sikaeläimet             riskinvähentämistoimenpiteitä,                kasvatusolot                ja
                               ruokintajärjestelmät mukaan lukien, jotta on voitu estää Brucella
                               abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan leviäminen
                               luetteloituihin lajeihin kuuluvista luonnonvaraisista eläimistä
                               kyseisessä pitopaikassa pidettäviin sikaeläimiin, ja pitopaikkaan
FI                                                 27                                                       FI
 ---pagebreak---                             on tuotu sikaeläimiä ainoastaan sellaisista pitopaikoista, joissa
                            sovelletaan vastaavia bioturvaamistoimenpiteitä; tai
                 (b)        pitopaikassa on seurattu siellä pidettäviä sikaeläimiä Brucella
                            abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan varalta komission
                            delegoidun asetuksen (EU) 2019/... [asiakirja C(2019)4058]
                            liitteen III mukaisesti, ja saman ajanjakson aikana
                            –      pitopaikkaan on tuotu sikaeläimiä ainoastaan sellaisista
                                   pitopaikoista, joissa sovelletaan a tai b alakohdassa säädettyjä
                                   bioturvaamis- tai seurantatoimenpiteitä; ja
                            –      jos pitopaikassa pidettävissä sikaeläimissä on raportoitu Brucella
                                   abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunta, on toteutettu
                                   komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/... [asiakirja
                                   C(2019)4058] liitteessä II olevan 1 osan 3 kohdan mukaisia
                                   toimenpiteitä
                 Kamelieläimissä ei ole raportoitu Brucella abortus-, B. melitensis- ja B.
                 suis -tartuntaa unioniin lähettämistä edeltäneiden 42 päivän aikana, ja niille on
                 tehty testi Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan osoittamiseksi
                 jollakin komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/... [asiakirja C(2019)4058]
   Kamelieläimet
                 liitteessä I olevassa 1 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteestä, joka
                 on otettu unioniin lähettämispäivää edeltäneiden 30 päivän aikana, ja poikineiden
                 naaraiden tapauksessa näytteestä, joka on otettu vähintään 30 päivän kuluttua
                 poikimisesta
                 Hirvieläimissä ei ole raportoitu Brucella abortus-, B. melitensis- ja B.
    Hirvieläimet
                 suis -tartuntaa unioniin lähettämistä edeltäneiden 42 päivän aikana
FI                                               28                                                   FI
 ---pagebreak---                                              LIITE X
      TIETTYJEN SORKKA- JA KAVIOELÄINLAJIEN JA -LUOKKIEN UNIONIIN
       SAAPUMISTA KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET, JOTKA LIITTYVÄT
         BRUCELLA-TARTUNTAAN, 24 ARTIKLAN 5 KOHDAN MUKAISESTI
   1.     LAMMASELÄIMET:
          Kuohitsemattomien urospuolisten lammaseläinten, unionissa teurastettaviksi
          tarkoitettuja eläimiä lukuun ottamatta, on täytettävä seuraavat vaatimukset:
          a)    ne ovat olleet yhtäjaksoisesti vähintään 60 päivän ajan pitopaikassa, jossa ei ole
                raportoitu Brucella ovis -tartuntaa (tarttuva lisäkivestulehdus) unioniin
                lähettämispäivää edeltäneiden 12 kuukauden aikana;
          b)    niille on tehty serologinen testi negatiivisin tuloksin Brucella ovis -tartunnan
                (tarttuva lisäkivestulehdus) osoittamiseksi unioniin lähettämispäivää
                edeltäneiden 30 päivän aikana.
   2.     TAYASSUIDAE-HEIMOON KUULUVAT SORKKA- JA KAVIOELÄIMET
          Tayassuidae-heimoon kuuluville sorkka- ja kavioeläimille on täytynyt tehdä testi
          negatiivisin tuloksin Brucella suis -tartunnan osoittamiseksi jollakin [asiakirjan
          C(2019)4058] liitteessä I olevan 1 osan 2 kohdassa säädetyistä
          diagnoosimenetelmistä unioniin lähettämispäivää edeltäneiden 30 päivän aikana.
FI                                               29                                                FI
 ---pagebreak---                                                 LIITE XI
        HEVOSELÄIMIÄ KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET 24 ARTIKLAN 6
                                     KOHDAN MUKAISESTI
   1.      TERVEYSLUOKITUSRYHMÄT,               JOIHIN      KOLMANNET          MAAT,     ALUEET       TAI
           JOMMANKUMMAN VYÖHYKKEET MERKITÄÄN
   Terveysluokitusryhmä                       Erityisvaatimuksia edellyttävät taudit
             A              hevosen näivetystauti
             B              hevosen näivetystauti, räkätauti, astumatauti
             C              hevosen näivetystauti, venezuelalainen hevosen enkefalomyeliitti
                            hevosen näivetystauti, räkätauti, astumatauti, venezuelalainen hevosen
             D
                            enkefalomyeliitti, surra
             E              hevosen näivetystauti, räkätauti, astumatauti, afrikkalainen hevosrutto, surra
             F              hevosen näivetystauti, astumatauti, afrikkalainen hevosrutto
            G               hevosen näivetystauti, räkätauti, astumatauti, surra
   2.      ERITYISVAATIMUKSET
   2.1.    Afrikkalaista hevosruttoa koskevat erityisvaatimukset
           Hevoseläinten on täytettävä yhdessä seuraavista alakohdista esitetyt vaatimukset:
           (a)   eläimet on pidetty eristyksissä tartunnanlevittäjiltä suojatuissa tiloissa
                 vähintään 30 päivän ajan ennen niiden lähettämistä unioniin, ja niille on tehty
                 negatiivisin tuloksin serologinen testi ja taudinaiheuttajan tunnistustesti
                 afrikkalaisen      hevosruton        osoittamiseksi     kummassakin        tapauksessa
                 verinäytteestä, joka on otettu aikaisintaan 28 päivää sen päivän jälkeen, jona ne
                 ovat saapuneet tartunnanlevittäjiltä suojattuihin tiloihin, ja lähettämispäivää
                 edeltäneiden 10 päivän aikana;
           (b)   eläimet on pidetty eristyksissä tartunnanlevittäjiltä suojatuissa tiloissa
                 vähintään 40 päivän ajan ennen unioniin lähettämispäivää, ja niille on tehty
                 negatiivisin tuloksin serologiset testit afrikkalaisen hevosruttoviruksen vasta-
                 aineiden osoittamiseksi siten, että vasta-ainepitoisuus ei ole noussut
                 merkittävästi verinäytteissä, jotka on otettu kahdella eri kerralla vähintään 21
                 päivän välein, ja ensimmäinen näyte on otettu aikaisintaan 7 päivän kuluttua
                 tartunnanlevittäjiltä suojattuihin tiloihin saapumisesta;
           (c)   eläimet on pidetty eristyksissä tartunnanlevittäjiltä suojatuissa tiloissa
                 vähintään 14 päivän ajan ennen niiden lähettämistä, ja niille on tehty
                 taudinaiheuttajan      tunnistustesti       negatiivisin      tuloksin    afrikkalaisen
                 hevosruttoviruksen varalta verinäytteestä, joka on otettu aikaisintaan 14 päivää
                 sen päivän jälkeen, jona ne ovat saapuneet tartunnanlevittäjiltä suojattuihin
                 tiloihin, ja enintään 72 tuntia ennen lähettämisajankohtaa;
           (d)   on olemassa dokumentoitu näyttö siitä, että eläimille on annettu täydellinen
                 primaarinen rokotuskierros afrikkalaista hevosruttoa vastaan ja valmistajan
                 ohjeiden mukaisesti uusintarokotus lisensoidulla rokotteella kaikkia
                 alkuperäpopulaatiossa esiintyviä afrikkalaisen hevosruton serotyyppejä vastaan
FI                                                   30                                                    FI
 ---pagebreak---              vähintään 40 päivää ennen saapumista tartunnanlevittäjiltä suojattuihin tiloihin
             ja että eläimiä on pidetty eristyksissä tartunnanlevittäjiltä suojatuissa tiloissa
             vähintään 40 päivän ajan;
        (e)  eläimet on pidetty eristyksissä tartunnanlevittäjiltä suojatuissa tiloissa
             vähintään 30 päivän ajan ennen unioniin lähettämispäivää, ja niille on tehty
             saman laboratorion samana päivänä suorittama serologinen testi afrikkalaisen
             hevosruttoviruksen vasta-aineiden osoittamiseksi verinäytteistä, jotka on otettu
             eristysaikana tartunnanlevittäjiltä suojatuissa tiloissa kahdella eri kerralla 21–
             30 päivän välein. Jälkimmäinen näyte on täytynyt ottaa lähettämispäivää
             edeltäneiden 10 päivän aikana, ja kummassakin tapauksessa on saatu
             negatiivinen tulos tai jälkimmäisestä näytteestä afrikkalaisen hevosruton
             varalta tehdyssä taudinaiheuttajan tunnistustestissä on saatu negatiivinen tulos.
   2.2. Venezuelalaista hevosen enkefalomyeliittia koskevat erityisvaatimukset
        Hevoseläinten on täytettävä vähintään yksi seuraavista vaatimuksista:
        a)   eläimille on annettu täydellinen primaarinen rokotuskierros venezuelalaista
             hevosen enkefalomyeliittia vastaan ja uusintarokotus valmistajan suositusten
             mukaisesti vähintään 60 päivää ja enintään 12 kuukautta ennen unioniin
             lähettämispäivää, ja ne on pidetty tartunnanlevittäjiltä suojatussa karanteenissa
             vähintään 21 päivän ajan ennen unioniin lähettämispäivää, ja tänä aikana ne
             ovat olleet kliinisesti terveitä ja niiden päivittäin mitattu ruumiinlämpö on
             pysynyt normaalin fysiologisen vaihteluvälin rajoissa.
             Kaikille muille saman pitopaikan hevoseläimille, joiden päivittäin mitattu
             ruumiinlämpö on noussut, on tehty verinäytteestä venezuelalaisen hevosen
             enkefalomyeliitin varalta viruseristystesti, jonka tulos on ollut negatiivinen;
         b)  eläimiä ei ole rokotettu venezuelalaista hevosen enkefalomyeliittia vastaan, ja
             ne on pidetty tartunnanlevittäjiltä suojatussa karanteenissa vähintään 21 päivän
             ajan, ja tänä aikana ne ovat olleet kliinisesti terveitä ja niiden päivittäin mitattu
             ruumiinlämpö on pysynyt normaalin fysiologisen vaihteluvälin rajoissa.
             Karanteenin aikana eläimille on tehty diagnostinen testi negatiivisin tuloksin
             venezuelalaisen hevosen enkefalomyeliitin varalta näytteestä, joka on otettu
             aikaisintaan 14 päivän kuluttua päivästä, jona eläimet on tuotu
             tartunnanlevittäjiltä suojattuun karanteeniin; eläimet ovat olleet suojattuina
             tartuntaa levittäviltä hyönteisiltä lähettämiseen asti.
             Kaikille muille saman pitopaikan hevoseläimille, joiden päivittäin mitattu
             ruumiinlämpö on noussut, on tehty verinäytteestä venezuelalaisen hevosen
             enkefalomyeliitin varalta viruseristystesti, jonka tulos on ollut negatiivinen;
         c)  elämille on tehty saman laboratorion samana päivänä suorittamana
             hemagglutinaation inhibitiotesti venezuelalaisen hevosen enkefalomyeliitin
             varalta näytteistä, jotka on otettu kahdella eri kerralla 21 päivän välein ja joista
             jälkimmäinen on otettu lähettämispäivää edeltäneiden 10 päivän aikana, eikä
             vasta-ainepitoisuus ole noussut, sekä enintään 48 tuntia ennen lähettämistä
             otetusta näytteestä venezuelalaisen hevosen enkefalomyeliitin viruksen
             genomin           osoittamiseksi           RT-PCR-testi          (käänteiskopiointi-
             polymeraasiketjureaktio-testi), jonka tulos on ollut negatiivinen, ja eläimet on
             suojattu tartunnanlevittäjiltä RT-PCR-testin näytteenottohetkestä alkaen
             lähettämistä varten tehtyyn lastaukseen asti käyttämällä hyväksyttyjä
FI                                             31                                                  FI
 ---pagebreak---               hyönteiskarkottimia yhdessä hyönteismyrkkyjen kanssa ja hävittämällä
              hyönteiset tallista ja eläinten kuljetusvälineestä.
   2.3. Burkholderia mallei -tartuntaa (räkätauti) koskevat erityisvaatimukset
        Hevoseläimille on täytynyt tehdä komplementin sitoutumistesti räkätaudin varalta
        maaeläinten diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän OIE:n käsikirjan (vuoden
        2015 versio) 2.5.11 luvun 3.1 kohdan mukaisesti. Testi on täytynyt suorittaa
        negatiivisin tuloksin seerumilaimennoksella 1:5 verinäytteestä, joka on otettu
        unioniin lähettämispäivää edeltäneiden 30 päivän aikana.
   2.4. Astumatautia koskevat erityisvaatimukset
        Hevoseläimille on täytynyt tehdä komplementin sitoutumistesti astumataudin varalta
        maaeläinten diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän OIE:n käsikirjan (vuoden
        2013 versio) 2.5.3 luvun 3.1 kohdan mukaisesti. Testi on täytynyt tehdä negatiivisin
        tuloksin seerumilaimennoksella 1:5 verinäytteestä, joka on otettu unioniin
        lähettämispäivää edeltäneiden 30 päivän aikana. Testattuja eläimiä ei myöskään ole
        saanut käyttää jalostukseen vähintään 30 päivän aikana ennen näytteenottopäivää
        eikä vähintään 30 päivän aikana sen jälkeen.
   2.5. Surraa (Trypanosoma evansi) koskevat erityisedellytykset
        Hevoseläimille on täytynyt tehdä agglutinaatiotesti trypanosomiaasin varalta (CATT)
        maaeläinten diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän OIE:n käsikirjan (vuoden
        2012 versio) 2.1.21 luvun 2.3 kohdan mukaisesti. Testi on täytynyt tehdä negatiivisin
        tuloksin seerumilaimennoksella 1:4 verinäytteestä, joka on otettu unioniin
        lähettämispäivää edeltäneiden 30 päivän aikana.
   2.6. Hevosen näivetystautia koskevat erityisedellytykset
        Hevoseläimille on täytynyt tehdä hevosen näivetystaudin varalta agargeeli-
        immunodiffuusiotesti (AGID-testi) tai entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys
        (ELISA), siten kuin ne on kuvattu maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja
        rokotteita käsittelevän OIE:n käsikirjan (vuoden 2013 versio) 2.5.6 luvun 2.1 ja 2.2
        kohdassa. Testi on täytynyt tehdä negatiivisin tuloksin verinäytteestä, joka on otettu
        enintään 90 päivän kuluessa ennen unioniin lähettämispäivää.
FI                                              32                                             FI
 ---pagebreak---                                                                                LIITE XII
                                    SULJETTUIHIN PITOPAIKKOIHIN TARKOITETUT SORKKA- JA KAVIOELÄIMET
   A OSA: Vähimmäisajat, joiden kuluessa tautia ei ole raportoitu unionissa sijaitseviin suljettuihin pitopaikkoihin tarkoitettujen sorkka- ja kavioeläinten
   alkuperäisessä suljetussa pitopaikassa:
                                                                                                                                              7. Muut kuin
                                                                                                                                          sarakkeissa 1, 2, 3,
                                                          1.            2.             3.                         5.             6.
                                                                                              4. Sikaeläimet                              4, 5 ja 6 tarkoitetut
                                                    Nautaeläimet Lammaseläimet   Vuohieläimet                Kamelieläimet Hirvieläimet
                                                                                                                                               sorkka- ja
                                                                                                                                             kavioeläimet*
   Suu- ja sorkkatauti                               6 kuukautta   6 kuukautta    6 kuukautta  6 kuukautta    6 kuukautta   6 kuukautta       6 kuukautta
   Rift Valley -kuumeviruksen aiheuttama
   tartunta
                                                     6 kuukautta   6 kuukautta    6 kuukautta       NA        6 kuukautta   6 kuukautta       6 kuukautta
   Mycoplasma mycoides subsp. mycoides
   SC -tartunta (naudan tarttuva keuhkorutto)
                                                     6 kuukautta       NA             NA            NA            NA            NA            6 kuukautta
   Pikkumärehtijärutto-viruksen aiheuttama
   tartunta
                                                         NA        6 kuukautta    6 kuukautta       NA        6 kuukautta   6 kuukautta            NA
   Lammas- ja vuohirokko                                 NA        6 kuukautta    6 kuukautta       NA            NA            NA                 NA
   Vuohen tarttuva keuhkorutto                           NA        6 kuukautta    6 kuukautta       NA            NA            NA            6 kuukautta
   Afrikkalainen sikarutto                               NA            NA             NA       6 kuukautta        NA            NA                 NA
   Klassinen sikarutto                                   NA            NA             NA       6 kuukautta        NA            NA                 NA
   Lumpy skin -tautiviruksen aiheuttama tartunta     6 kuukautta       NA             NA            NA            NA            NA                 NA
   Burkholderia mallei -tartunta (räkätauti)             NA            NA         6 kuukautta       NA        6 kuukautta       NA                 NA
   Brucella abortus-, B. melitensis- ja B.
   suis -tartunta
                                                     6 kuukautta   6 kuukautta    6 kuukautta  6 kuukautta    6 kuukautta   6 kuukautta       6 kuukautta
   Mycobacterium tuberculosis complex
   (M. bovis, M. caprae, M. tuberculosis) -tartunta
                                                     6 kuukautta   6 kuukautta    6 kuukautta  6 kuukautta    6 kuukautta   6 kuukautta       6 kuukautta
   Raivotauti                                        6 kuukautta   6 kuukautta    6 kuukautta  6 kuukautta    6 kuukautta   6 kuukautta       6 kuukautta
   Surra (Trypanosoma evansi)                         30 päivää     30 päivää      30 päivää        NA        180 päivää     30 päivää          30 päivää
FI                                                                                     33                                                                       FI
 ---pagebreak---    Pernarutto                                   30 päivää      30 päivää       30 päivää       30 päivää       30 päivää         30 päivää   30 päivää
   Sinikieliviruksen aiheuttama tartunta       6 kuukautta    6 kuukautta     6 kuukautta         NA          6 kuukautta       6 kuukautta 6 kuukautta
   (serotyypit 1–24)
   Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttama tartunta     NA             NA              NA          12 kuukautta        NA                NA          NA
   *           Sovelletaan ainoastaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 liitteen mukaisiin luetteloituihin lajeihin.
   NA = ei sovelleta.
FI                                                                                 34                                                                   FI
 ---pagebreak---    B OSA: Vähimmäisalueet (säteinä) ja vähimmäisajat, joilla ja joiden kuluessa tautia ei ole raportoitu unionissa sijaitseviin suljettuihin
   pitopaikkoihin tarkoitettujen sorkka- ja kavioeläinten alkuperäisen suljetun pitopaikan ympäristössä:
                                                                                                                                                         7. Muut kuin
                                                                                                                                                    sarakkeissa 1, 2, 3, 4,
                                     1. Nautaeläimet  2. Lammaseläimet   3. Vuohieläimet       4. Sikaeläimet   5. Kamelieläimet   6. Hirvieläimet    5 ja 6 tarkoitetut
                                                                                                                                                          sorkka- ja
                                                                                                                                                        kavioeläimet*
   Suu- ja sorkkatauti            10 km / 30 päivää   10 km / 30 päivää 10 km / 30 päivää    10 km / 30 päivää  10 km / 30 päivää 10 km / 30 päivää   10 km / 30 päivää
   Rift Valley -kuumeviruksen                            150 km / 30                                               150 km / 30       150 km / 30
                                   150 km / 30 päivää                   150 km / 30 päivää           NA                                              150 km / 30 päivää
   aiheuttama tartunta                                     päivää                                                    päivää            päivää
   Mycoplasma mycoides subsp.
   mycoides SC -tartunta (naudan    10 km / 30 päivää        NA                NA                    NA                NA                NA           10 km / 30 päivää
   tarttuva keuhkorutto)
   Pikkumärehtijärutto-viruksen
                                           NA         10 km / 30 päivää 10 km / 30 päivää            NA         10 km / 30 päivää 10 km / 30 päivää          NA
   aiheuttama tartunta
   Lammas- ja vuohirokko                   NA         10 km / 30 päivää 10 km / 30 päivää            NA                NA                NA                  NA
   Vuohen tarttuva keuhkorutto             NA         10 km / 30 päivää 10 km / 30 päivää            NA                NA                NA           10 km / 30 päivää
   Afrikkalainen sikarutto                 NA                NA                NA           10 km /12 kuukautta        NA                NA                  NA
   Klassinen sikarutto                     NA                NA                NA           10 km /12 kuukautta        NA                NA                  NA
   Lumpy skin -tautiviruksen
                                   150 km / 30 päivää        NA                NA                    NA                NA                NA                  NA
   aiheuttama tartunta
   Sinikieliviruksen aiheuttama    150 km / 30 päivää    150 km / 30    150 km / 30 päivää           NA            150 km / 30       150 km / 30     150 km / 30 päivää
   tartunta (serotyypit 1–24)                              päivää                                                    päivää            päivää
   Epitsoottisen
                                                         150 km / 30                                               150 km / 30       150 km / 30
   verenvuototautiviruksen         150 km / 30 päivää                   150 km / 30 päivää           NA                                              150 km / 30 päivää
                                                           päivää                                                    päivää            päivää
   aiheuttama tartunta
   Aujeszkyn tautiviruksen                                                                  5 km /12 kuukautta
                                           NA                NA                NA                                      NA                NA                  NA
   aiheuttama tartunta                                                                               **
   *            Sovelletaan ainoastaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 liitteen mukaisiin luetteloituihin lajeihin.
FI                                                                                       35                                                                                 FI
 ---pagebreak---    **       Lisäksi on tehtävä virologinen ja serologinen testi 30 päivää ennen unioniin lähettämistä taudin esiintymisen pois sulkemiseksi.
   NA = ei sovelleta.
FI                                                                                  36                                                       FI
 ---pagebreak---    C OSA
   Tautivapauden vähimmäisajat kolmannessa maassa tai alueella tai jommankumman vyöhykkeellä, jossa tai jolla sijaitsee unionissa sijaitseviin
   suljettuihin pitopaikkoihin tarkoitettujen sorkka- ja kavioeläinten alkuperäinen suljettu pitopaikka:
                                                                                                                                     7. Muut kuin sarakkeissa 1,
                                         1.              2.             3.                               5.
                                                                                  4. Sikaeläimet                     6. Hirvieläimet   2, 3, 4, 5 ja 6 tarkoitetut
                                    Nautaeläimet  Lammaseläimet    Vuohieläimet                    Kamelieläimet
                                                                                                                                      sorkka- ja kavioeläimet*
   Suu- ja sorkkatauti                   12                             12              12
                                                   12 kuukautta**                                  12 kuukautta**   12 kuukautta**          12 kuukautta**
                                    kuukautta**                    kuukautta**     kuukautta**
   Karjaruttoviruksen aiheuttama
                                    12 kuukautta    12 kuukautta   12 kuukautta   12 kuukautta      12 kuukautta      12 kuukautta            12 kuukautta
   tartunta
   Rift Valley -kuumeviruksen            48                             48
                                                   48 kuukautta**                       NA         48 kuukautta**   48 kuukautta**          48 kuukautta**
   aiheuttama tartunta              kuukautta**                    kuukautta**
   Afrikkalainen sikarutto                                                              12
                                        NA              NA             NA                               NA                 NA                      NA
                                                                                   kuukautta**
   Klassinen sikarutto                                                                  12
                                        NA              NA             NA                               NA                 NA                      NA
                                                                                   kuukautta**
   Brucella abortus-, B.                 12                             12              12
                                                   12 kuukautta**                                  12 kuukautta**   12 kuukautta**          12 kuukautta**
   melitensis- ja B. suis -tartunta kuukautta**                    kuukautta**     kuukautta**
   Sinikieliviruksen aiheuttama          24                             24
   tartunta (serotyypit 1–24)                      24 kuukautta**                       NA         24 kuukautta**   24 kuukautta**          24 kuukautta**
                                    kuukautta**                    kuukautta**
   Epitsoottisen
                                         24                             24
   verenvuototautiviruksen                         24 kuukautta**                       NA         24 kuukautta**   24 kuukautta**          24 kuukautta**
                                    kuukautta**                    kuukautta**
   aiheuttama tartunta
   *         Sovelletaan ainoastaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 liitteen mukaisiin luetteloituihin lajeihin.
   **        Tai kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen antaa vaihtoehtoiset takeet D osan mukaisesti.
   NA = ei sovelleta.
FI                                                                                 37                                                                              FI
 ---pagebreak---    D OSA
   Vaihtoehtoiset takeet, jotka kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen antaa tiettyjen luetteloitujen tautien osalta
   Suu- ja sorkkatauti    (a)   Eläimille on täytynyt tehdä serologinen testi suu- ja sorkkataudin virustartunnan osoittamiseksi negatiivisin tuloksin jonkin sellaisen
                                kansainvälistä kauppaa varten määrätyn testin mukaisesti, joka vahvistetaan maaeläinten diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevässä OIE:n
                                käsikirjassa (Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals), unioniin lähettämispäivää edeltäneiden 10 päivän aikana otetuista
                                näytteistä; ja
                          (b) kun kyseessä ovat Bovidae, Cervidae ja Elephas spp.: probang-testi suu- ja sorkkataudin virustartunnan osoittamiseksi negatiivisin tuloksin
                                maaeläinten diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevässä OIE:n käsikirjassa kuvattujen menettelyjen mukaisesti. Testi on täytynyt tehdä:
                                      (i) unioniin lähettämispäivää edeltäneiden 10 päivän aikana muiden lajien kuin kafferipuhvelin (Syncerus caffer) osalta;
                                      (ii) kafferipuhvelin (Syncerus caffer) osalta kahdella eri kerralla vähintään 15 päivän välein, ja jälkimmäinen testi on täytynyt tehdä
                                            unioniin lähettämispäivää edeltäneiden 10 päivän aikana.
   Rift Valley -          (a) Eläinten on täytettävä seuraavat vaatimukset:
   kuumeviruksen                      (i) ne on pidetty karanteenissa hyväksytyssä suljetussa pitopaikassa tartunnanlevittäjiltä suojatuissa tiloissa vähintään 30 päivän ajan ennen
                                            unioniin lähettämispäivää;
   aiheuttama tartunta
                                      (ii) niissä ei ole ilmennyt Rift Valley -kuumeviruksen aiheuttaman tartunnan taudinoireita vähintään 30 päivän aikana ennen unioniin
                                            lähettämispäivää;
                                      (iii) ne on suojattu tartunnanlevittäjiltä silloin, kun ne on kuljetettu i alakohdassa tarkoitetuista tartunnanlevittäjiltä suojatuista tiloista
                                            lastattavaksi unioniin lähettämistä varten; ja
                          (b) niille on tehty virusneutralisaatiotesti negatiivisin tuloksin Rift Valley -kuumeviruksen aiheuttaman tartunnan varalta maaeläinten diagnostisia
                                testejä ja rokotteita käsittelevän OIE:n käsikirjan mukaisesti ensin näytteistä, jotka on otettu karanteeniajan alkamispäivänä, ja toisen kerran
                                näytteistä, jotka on otettu vähintään 42 päivää kyseisen päivän jälkeen ja 10 päivää ennen unioniin lähettämistä.
   Afrikkalainen
                          Eläimille on tehty virologinen ja serologinen testi afrikkalaisen sikaruton ja klassisen sikaruton osoittamiseksi kansainvälistä kauppaa varten määrätyn
   sikarutto              testin mukaisesti, joka vahvistetaan maaeläinten diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevässä OIE:n käsikirjassa, unioniin lähettämispäivää
   Klassinen sikarutto    edeltäneiden 30 päivän aikana otetuista näytteistä.
   Brucella abortus-, B.  Eläimet täyttävät seuraavat vaatimukset:
                          (a) niille on tehty kansainvälistä kauppaa varten määrätty testi, joka vahvistetaan maaeläinten diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevässä OIE:n
   melitensis- ja B. suis
                                käsikirjassa, unioniin lähettämispäivää edeltäneiden 30 päivän aikana otetuista näytteistä, tai
   -tartunta
                          (b) eläimet ovat minkä tahansa ikäisiä kuohittuja uroksia.
   Sinikieliviruksen      Eläinten               on            täytettävä            yhdessä            seuraavista            alakohdista            esitetyt           vaatimukset:
   aiheuttama tartunta    a)          ne on pidetty karanteenissa hyväksytyssä suljetussa pitopaikassa tartunnanlevittäjiltä suojatuissa tiloissa vähintään 30 päivän ajan ennen
   (serotyypit 1–24)      unioniin lähettämispäivää, ja niille on tehty serologinen testi negatiivisin tuloksin sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) ja
FI                                                                                                   38                                                                                FI
 ---pagebreak---    Epitsoottisen        epitsoottisen verenvuototautiviruksen aiheuttaman tartunnan varalta maaeläinten diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän OIE:n käsikirjan
   verenvuototautiviruk mukaisesti vähintään 28 päivää sen jälkeen, kun eläimet on tuotu suljettuun pitopaikkaan;
   sen aiheuttama       b)         ne on pidetty karanteenissa hyväksytyssä suljetussa pitopaikassa tartunnanlevittäjiltä suojatuissa tiloissa vähintään 30 päivän ajan ennen
   tartunta             unioniin lähettämispäivää, ja niille on tehty PCR-testi negatiivisin tuloksin sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) ja epitsoottisen
                        verenvuototautiviruksen aiheuttaman tartunnan varalta maaeläinten diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän OIE:n käsikirjan mukaisesti vähintään
                        14 päivää sen jälkeen, kun eläimet on tuotu suljettuun pitopaikkaan;
                        c)         ne tulevat kausittain taudista vapaalta alueelta, ja niille on tehty taudista vapaan kauden aikana serologinen testi negatiivisin tuloksin
                        sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) ja epitsoottisen verenvuototautiviruksen aiheuttaman tartunnan varalta maaeläinten
                        diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän OIE:n käsikirjan mukaisesti näytteistä, jotka on otettu vähintään 28 päivää sen jälkeen, kun eläimet on
                        tuotu suljettuun pitopaikkaan;
                        d)         ne tulevat kausittain taudista vapaalta alueelta, ja niille on tehty taudista vapaan kauden aikana PCR-testi negatiivisin tuloksin
                        sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) ja epitsoottisen verenvuototautiviruksen aiheuttaman tartunnan varalta maaeläinten
                        diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän OIE:n käsikirjan mukaisesti näytteistä, jotka on otettu vähintään 14 päivää sen jälkeen, kun eläimet on
                        tuotu hyväksyttyyn suljettuun pitopaikkaan.
FI                                                                                               39                                                                              FI
 ---pagebreak---    E OSA
   Vaatimukset, joissa edellytetään, että suljettuihin pitopaikkoihin tarkoitettuja sorkka- ja kavioeläimiä ei ole rokotettu tiettyjä tauteja vastaan
   niiden alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla alueella tai jommankumman vyöhykkeellä:
                                                                                                                                    7. Muut kuin sarakkeissa 1,
                                       1.               2.                 3.           4.              5.                6.
                                                                                                                                      2, 3, 4, 5 ja 6 tarkoitetut
                                 Nautaeläimet     Lammaseläimet      Vuohieläimet  Sikaeläimet    Kamelieläimet     Hirvieläimet      sorkka- ja kavioeläimet*
   Suu- ja sorkkatauti                NVA              NVA                NVA         NVA              NVA              NVA                      NVA
   Rift Valley -kuumeviruksen
   aiheuttama tartunta
                                    NVA**             NVA**             NVA**          NA             NVA**            NVA**                   NVA**
   Klassinen sikarutto                NA                NA                NA          NVA              NA                NA                       NA
   Brucella abortus-, B.
   melitensis- ja B. suis           NVA**             NVA**             NVA**        NVA**            NVA**            NVA**                   NVA**
   -tartunta
   Aujeszkyn tautiviruksen
                                      NA                NA                NA          NVA              NA                NA                       NA
   aiheuttama tartunta
   NVA = unioniin tarkoitettuja sorkka- ja kavioeläimiä ei ole rokotettu.
   NA = ei sovelleta.
   *          Sovelletaan ainoastaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 liitteen mukaisiin luetteloituihin lajeihin.
   **         Tai kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen antaa vaihtoehtoiset takeet tämän liitteen D osan mukaisesti.
FI                                                                                40                                                                              FI
 ---pagebreak---    F OSA
   Vaatimukset, jotka koskevat tartunnanlevittäjiltä suojattuja tiloja kolmansissa maissa
   sijaitsevissa suljetuissa pitopaikoissa
   Kun tämän liitteen D osassa sitä edellytetään, kolmansissa maissa tai alueilla sijaitsevissa
   suljetuissa pitopaikoissa olevien tartunnanlevittäjiltä suojattujen tilojen on täytettävä
   seuraavat vaatimukset:
   (a)       niiden sisääntulo- ja poistumispaikoissa on oltava asianmukaiset fyysiset esteet;
   (b)       tartunnanlevittäjiltä suojattujen tilojen aukot on suojattava tartunnanlevittäjiltä
             verkolla, jossa on asianmukainen silmäkoko ja joka käsitellään sallitulla
             hyönteismyrkyllä säännöllisesti ja valmistajan ohjeiden mukaisesti;
   (c)       tartunnanlevittäjiä on seurattava ja torjuttava tartunnanlevittäjiltä suojatuissa tiloissa
             ja niiden ympärillä;
   (d)       on toteutettava toimenpiteitä, joilla vähennetään tai poistetaan tartunnanlevittäjien
             lisääntymispaikkoja tartunnanlevittäjiltä suojattujen tilojen läheisyydessä;
   (e)       käytössä on oltava vakioidut toimintamenettelyt, vara- ja varoitusjärjestelmistä
             laadittu kuvaus mukaan lukien, joita sovelletaan tartunnanlevittäjiltä suojattujen
             tilojen toimintaan ja eläinten kuljettamiseen kyseisestä rakenteesta lastauspaikalle
             unioniin lähetettäviksi.
FI                                                 41                                                   FI
 ---pagebreak---                                            LIITE XIII
    KORKEAPATOGEENISTA LINTUINFLUENSSAA VASTAAN ROKOTTAVASSA
        KOLMANNESSA MAASSA TAI ROKOTTAVALLA ALUEELLA TAI
            JOMMANKUMMAN VYÖHYKKEELLÄ TOTEUTETTAVIA
             ROKOTUSOHJELMIA JA LISÄSEURANTAA KOSKEVAT
                               VÄHIMMÄISVAATIMUKSET
   1.   Kolmannessa maassa tai alueella tai jommankumman                           vyöhykkeellä
        toteutettavia rokotusohjelmia koskevat vähimmäisvaatimukset
        Kolmannen maan tai alueen toimittamien korkeapatogeenisen lintuinfluenssan
        vastaisten rokotusohjelmien on sisällettävä vähintään seuraavat tiedot:
        1)    rokotusstrategian tavoitteet, valitut lintupopulaatiot ja alue;
        2)    tiedot taudin epidemiologisesta kehityksestä, mukaan lukien aiemmat
              taudinpurkaukset siipikarjassa tai luonnonvaraisissa linnuissa;
        3)    kuvaus rokotuksen käyttöönottoon johtaneista syistä;
        4)    riskinarviointi, joka perustuu seuraaviin:
              –      korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinpurkaukset kyseisessä
                     kolmannessa maassa tai alueella tai jommankumman vyöhykkeellä;
              –      korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinpurkaus naapurimaassa;
              –      muut riskitekijät, kuten tietyt alueet, siipikarjantuotantotyyppi tai
                     siipikarjan tai vankeudessa pidettävien lintujen luokat;
        5)    maantieteellinen alue, jolla rokotuksia annetaan;
        6)    pitopaikkojen lukumäärä rokotusalueella;
        7)    niiden pitopaikkojen lukumäärä, joissa rokotuksia annetaan, jos se poikkeaa
              6 kohdassa ilmoitetusta määrästä;
        8)    siipikarjan tai vankeudessa pidettävien lintujen lajit ja luokat maantieteellisellä
              alueella, jolla rokotuksia annetaan;
        9)    edellä 7 kohdassa tarkoitetuissa pitopaikoissa olevien siipikarjaan kuuluvien tai
              vankeudessa pidettävien lintujen arvioitu lukumäärä;
        10)   yhteenveto rokotteen ominaisuuksista, hyväksynnästä ja laadunvalvonnasta;
        11)   lintuinfluenssarokotteiden käsittely, varastointi, toimitus, jakelu ja myynti
              kansallisella alueella;
        12)   DIVA-strategian       toteutus  (miten    tartunnan   saaneet   eläimet  erotetaan
              rokotetuista);
        13)   rokotuskampanjan suunniteltu kesto;
        14)   rokotetun siipikarjan ja rokotetusta siipikarjasta tai rokotetuista vankeudessa
              pidettävistä linnuista saatujen siipikarjatuotteiden siirtoja koskevat säännökset
              ja rajoitukset;
        15)   rokotusten kohteena olevissa pitopaikoissa tai rokotusalueella sijaitsevissa
              pitopaikoissa tehtävät kliiniset ja laboratoriotestit, kuten tehokkuutta mittaavat
              ja siirtoa edeltävät testit;
        16)   tietojen kirjaamis- ja säilyttämismenetelmät.
FI                                             42                                                 FI
 ---pagebreak---    2. Lisäseuranta korkeapatogeenisen lintuinfluenssan vastaisia rokotuksia
      antavassa kolmannessa maassa tai antavalla alueella tai jommankumman
      vyöhykkeellä
      Jos kolmannessa maassa tai alueella tai jommankumman vyöhykkeellä annetaan
      rokotuksia, on edellytettävä, että kaikissa pitopaikoissa, joissa rokotetaan
      korkeapatogeenista lintuinfluenssaa vastaan, on tehtävä laboratoriotestit, ja
      komissiolle on ilmoitettava liitteessä II tarkoitettujen tietojen lisäksi seuraavat tiedot:
      1)    rokotusten kohteena olevien pitopaikkojen lukumäärä alueella luokkaa kohden;
      2)    niiden rokotusten kohteena olevien pitopaikkojen lukumäärä, joissa on määrä
            ottaa näytteitä, siipikarjaluokkaa kohden;
      3)    sentinellilintujen käyttö (eli käytettävien sentinellilintujen laji ja lukumäärä
            epidemiologista yksikköä kohti);
      4)    otettujen näytteiden lukumäärä pitopaikkaa ja/tai epidemiologista yksikköä
            kohti;
      5)    tiedot rokotteen tehokkuudesta.
FI                                           43                                                   FI
 ---pagebreak---                                              LIITE XIV
         ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET, JOTKA KOSKEVAT SELLAISESTA
            KOLMANNESTA MAASTA TAI SELLAISELTA ALUEELTA TAI
      JOMMANKUMMAN VYÖHYKKEELTÄ PERÄISIN OLEVIA SILEÄLASTAISIA
       LINTUJA JA NIIDEN SIITOSMUNIA JA TUORETTA LIHAA, JOKA EI OLE
    VAPAA NEWCASTLEN TAUTIVIRUKSEN AIHEUTTAMASTA TARTUNNASTA,
   1.     Sellaisesta kolmannesta maasta tai sellaiselta alueelta tai jommankumman
          vyöhykkeeltä, peräisin olevien jalostukseen, tuotantoon ja teurastettaviksi
          tarkoitettujen sileälastaisten lintujen on täytettävä seuraavat vaatimukset:
          a)    ne on asetettu viralliseen seurantaan vähintään 21 päivän ajaksi ennen päivää,
                jona unioniin saapuvaksi tarkoitettu lähetys on lähetetty;
          b)    ne on pidetty a alakohdassa tarkoitettuna aikana täydellisessä eristyksessä
                tiloissa, jotka alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen
                toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt tätä tarkoitusta varten, siten, että
                niiden välitön tai välillinen kosketus muihin lintuihin on estynyt;
          c)    niille on tehty Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan varalta viruksen
                osoittamistesti;
          d)    ne tulevat parvista, joissa on toteutettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman
                tartunnan seurantaa tilastoperusteisen näytteenottosuunnitelman mukaisesti, ja
                seurannan tulokset ovat olleet negatiiviset vähintään kuuden kuukauden ajan
                välittömästi ennen päivää, jona unioniin saapuvaksi tarkoitettu lähetys on
                lähetetty.
   2.     Sellaisesta kolmannesta maasta tai sellaiselta alueelta tai jommankumman
          vyöhykkeeltä peräisin olevien sileälastaisten lintujen untuvikkojen ja siitosmunien,
          joka ei ole vapaa Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta, on oltava
          peräisin parvista,
          a)    jotka on asetettu viralliseen seurantaan vähintään 30 päivän ajaksi ennen
                päivää, jona unioniin saapuviksi tarkoitetut siitosmunat tai siitosmunat, joista
                unioniin tuotaviksi tarkoitetut untuvikot ovat peräisin, on munittu;
          b)    joille on tehty Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan varalta viruksen
                osoittamistesti;
          c)    joissa on toteutettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan seurantaa
                tilastoperusteisen näytteenottosuunnitelman mukaisesti, ja seurannan tulokset
                ovat olleet negatiiviset vähintään kuuden kuukauden ajan välittömästi ennen
                päivää, jona unioniin saapuvaksi tarkoitettu lähetys on lähetetty;
          d)    jotka eivät ole olleet kosketuksissa siipikarjaan, joka ei täytä a, b ja c
                alakohdassa säädettyjä takeita, 30 päivän aikana ennen päivää, jona unioniin
                saapuviksi tarkoitetut siitosmunat tai siitosmunat, joista unioniin tuotaviksi
                tarkoitetut untuvikot ovat peräisin, on munittu, ja kyseisten munien muninnan
                aikana.
   3.     Sellaisesta kolmannesta maasta tai sellaiselta alueelta tai jommankumman
          vyöhykkeeltä peräisin olevan sileälastaisten lintujen tuoreen lihan, joka ei ole vapaa
          Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta, on täytettävä seuraavat
          vaatimukset:
          a)    se on luutonta ja nahatonta;
FI                                                44                                             FI
 ---pagebreak---       b)    se on peräisin sileälastaisista linnuista, joita on pidetty vähintään kolmen
            kuukauden ajan ennen teurastuspäivää pitopaikoissa,
            i)     joissa ei teurastuspäivää edeltäneiden kuuden kuukauden aikana ole
                   esiintynyt Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan eikä
                   korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinpurkausta;
            ii)    joiden ympäristössä ei ole esiintynyt vähintään kolmen kuukauden aikana
                   ennen teurastuspäivää korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai
                   Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia 10
                   kilometrin säteellä siitä pitopaikan osasta, jossa sileälastaisia lintuja
                   pidetään, tarvittaessa mukaan lukien naapurina olevan jäsenvaltion tai
                   kolmannen maan alue;
            iii)   joissa on ole toteutettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan
                   seurantaa tilastoperusteisen näytteenottosuunnitelman mukaisesti, ja
                   seurannan tulokset ovat olleet negatiiviset vähintään kuuden kuukauden
                   ajan ennen teurastuspäivää;
      c)    se on ollut sellaisen b alakohdan iii alakohdassa tarkoitetun seurannan
            kohteena, jota toteutetaan
            i)     serologisin testein, kun kyseessä ovat sileälastaiset linnut, joita ei ole
                   rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;
            ii)    sileälastaisten lintujen henkitorven pyyhkäisynäytteistä, kun kyseessä
                   ovat sileälastaiset linnut, jotka on rokotettu Newcastlen tautiviruksen
                   aiheuttamaa tartuntaa vastaan;
      d)    se on peräisin sileälastaisista linnuista, joita siinä tapauksessa, että ne on
            rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan, ei ole
            rokotettu rokotteilla, jotka eivät täyttäneet liitteessä XV olevassa 1 osassa
            vahvistettuja erityisiä kriteerejä, teurastuspäivää edeltäneiden 30 päivän aikana.
   4. Edellä 1 kohdan c alakohdassa ja 2 kohdan b alakohdassa säädetyt viruksen
      osoittamistestit on täytynyt tehdä
      a)    7–10 päivän kuluessa päivästä, jona sileälastaiset linnut ovat saapuneet
            eristykseen;
      b)    jokaisen linnun yhteissuolesta otetuista pyyhkäisynäytteistä tai ulostenäytteistä.
   5. Edellä 1 kohdan c alakohdassa ja 2 kohdan b alakohdassa säädetyissä viruksen
      osoittamistesteissä ei ole saanut löytyä lintujen paramyksoviruksen tyypin 1
      isolaatteja, joiden aivojen sisäinen patogeenisuusindeksi (ICPI) on yli 0,4. Lisäksi
      kaikista lähetykseen kuuluvista linnuista on täytynyt saada toivotut tulokset ennen
      kuin
      a)    jalostukseen, tuotantoon tai teurastettaviksi tarkoitetut sileälastaiset linnut ovat
            lähteneet 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetuista tiloista unioniin lähettämistä
            varten;
      b)    untuvikot ovat lähteneet hautomosta unioniin lähettämistä varten;
      c)    siitosmunat on lastattu unioniin lähettämistä varten.
FI                                            45                                                 FI
 ---pagebreak---                                              LIITE XV
      NEWCASTLEN TAUTIVIRUKSEN AIHEUTTAMAN TARTUNNAN VASTAISIA
         ROKOTTEITA KOSKEVAT KRITEERIT SEKÄ VAATIMUKSET, JOTKA
        KOSKEVAT SELLAISESTA KOLMANNESTA MAASTA TAI SELLAISELTA
       ALUEELTA TAI JOMMANKUMMAN VYÖHYKKEELTÄ PERÄISIN OLEVIA
         SIIPIKARJAN JA SIIPIKARJAN SIITOSMUNIEN JA TUOREEN LIHAN
           LÄHETYKSIÄ, JOSSA TAI JOLLA ROKOTETAAN NEWCASTLEN
              TAUTIVIRUKSEN AIHEUTTAMAA TARTUNTAA VASTAAN
   1.      Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan vastaisia rokotteita koskevat
           kriteerit
   1.1.    Yleiset kriteerit
           a)    Rokotteiden on oltava Maailman eläintautijärjestön (OIE) julkaiseman
                 maaeläinten diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan Newcastlen
                 tautia koskevassa luvussa vahvistettujen standardien mukaisia.
           b)    Asianomaisen alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen
                 toimivaltaisten viranomaisten on rekisteröitävä rokotteet ennen kuin niitä saa
                 jaella ja käyttää. Rekisteröintiä varten asianomaisen alkuperäpaikkana olevan
                 kolmannen maan tai alueen toimivaltaisilla viranomaisilla on oltava
                 käytettävissään hakijan toimittamat täydelliset tiedot rokotteiden tehokkuudesta
                 ja vaarattomuudesta. Kun on kyse tuontirokotteista, alkuperäpaikkana olevan
                 kolmannen maan tai alueen toimivaltaiset viranomaiset voivat käyttää
                 rokotteen valmistaneen maan toimivaltaisten viranomaisten tarkastamia tietoja,
                 jos tarkastus on tehty OIE:n standardien mukaisesti.
           c)    Edellä a ja b alakohdassa vahvistettujen vaatimusten lisäksi asianomaisen
                 alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltaisten
                 viranomaisten on valvottava rokotteiden tuontia tai valmistusta ja jakelua.
           d)    Ennen kuin rokotteita saa jaella, jokaisen rokote-erän vaarattomuus, erityisesti
                 laimentamisen tai inaktivoinnin ja ei-toivottujen vierasaineiden osalta, ja
                 rokote-erän tehokkuus on testattava. Testaus tehdään alkuperäpaikkana olevan
                 kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa.
   1.2.    Erityiset kriteerit
           Elävät, heikennetyt rokotteet Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan
           on valmistettava sellaisesta Newcastlen taudin viruskannasta, jonka master
           seed -kannan ICPI-indeksi on testattu ja todettu olevan joko
           a)    pienempi kuin 0,4, jos jokainen lintu on saanut ICPI-testissä vähintään 107
                 EID50;
                 tai
           b)    pienempi kuin 0,5, jos jokainen lintu on saanut ICPI-testissä vähintään 108
                 EID50.
   2.      Sellaista siipikarjaa ja sellaisia siitosmunia koskevat eläinterveysvaatimukset,
           jotka ovat peräisin kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman
           vyöhykkeeltä, jossa tai jolla Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa
           vastaan käytettävät rokotteet eivät täytä 1 kohdassa vahvistettuja erityisiä
           kriteerejä
FI                                               46                                                FI
 ---pagebreak---       Siipikarjan ja siitosmunien, jotka ovat peräisin kolmannesta maasta tai alueelta tai
      jommankumman vyöhykkeeltä, jossa tai jolla Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa
      tartuntaa vastaan käytettävät rokotteet eivät täytä 1.2 kohdassa vahvistettuja erityisiä
      kriteerejä, on täytettävä seuraavat vaatimukset:
      a)    siipikarjaa ja siitosmunien alkuperäparvia ei ole rokotettu kyseisillä rokotteilla
            vähintään 12 kuukauden aikana ennen unioniin lähetettäväksi tarkoitetun
            lähetyksen lastauspäivää;
      b)    siipikarjan ja siitosmunien alkuperäparville on tehty viruseristystesti
            Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan varalta aikaisintaan kaksi
            viikkoa ennen unioniin lähetettäväksi tarkoitetun lähetyksen lastauspäivää tai,
            kun on kyse siitosmunista, aikaisintaan kaksi viikkoa ennen munien
            keruupäivää. Testi on tehty virallisessa laboratoriossa kustakin parvesta
            sattumanvaraisesti valittujen vähintään 60 linnun yhteissuolesta otetusta
            pyyhkäisynäytteestä, eikä siinä ole todettu lintujen paramyksoviruksia, joiden
            ICPI-indeksi on suurempi kuin 0,4.
      c)    siipikarja ja siitosmunien alkuperäparvet on pidetty b alakohdassa tarkoitetun
            kahden viikon ajan eristyksissä alkuperäisessä pitopaikassa virallisessa
            seurannassa;
      d)    siipikarja ja siitosmunien alkuperäparvet eivät ole olleet kosketuksissa sellaisen
            siipikarjan kanssa, joka ei täytä a ja b alakohdan vaatimuksia:
            i)     unioniin lähetettäväksi tarkoitetun lähetyksen lastauspäivää edeltäneiden
                   60 päivän aikana, kun on kyse siipikarjasta;
            ii)    munien keruupäivää edeltäneiden 60 päivän aikana, kun on kyse
                   siitosmunista;
      e)    untuvikot ja siitosmunat, joista untuvikot on haudottu, eivät ole olleet
            hautomossa tai unioniin kuljetuksen aikana kosketuksissa sellaisen siipikarjan
            tai siitosmunien kanssa, jotka eivät täytä a–d alakohdassa vahvistettuja
            vaatimuksia.
   3. Sellaista siipikarjan tuoretta lihaa koskevat eläinterveysvaatimukset, joka on
      peräisin kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä,
      jossa tai jolla Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan
      käytettävät rokotteet eivät täytä 1 kohdassa vahvistettuja erityisiä kriteerejä
      Siipikarjan tuoreen lihan, joka on peräisin kolmannesta maasta tai alueelta tai
      jommankumman vyöhykkeeltä, jossa tai jolla Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa
      tartuntaa vastaan käytettävät rokotteet eivät täytä 1.2 kohdassa vahvistettuja erityisiä
      kriteerejä, on oltava peräisin seuraavat terveysvaatimukset täyttävästä siipikarjasta:
      a)    siipikarjaa ei ole teurastuspäivää edeltäneiden 30 päivän aikana rokotettu
            elävillä heikennetyillä rokotteilla, jotka on valmistettu Newcastlen
            tautiviruksen master seed -kannasta, jonka patogeenisuus on suurempi kuin
            lentogeenisten viruskantojen;
      b)    siipikarjalle on tehty teurastuksen yhteydessä virallisessa laboratoriossa
            Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan varalta viruseristystesti, joka
            perustuu kustakin asianomaisesta parvesta sattumanvaraisesti valittujen
            vähintään 60 linnun yhteissuolesta otettuihin pyyhkäisynäytteisiin ja jossa ei
            ole todettu lintujen paramyksoviruksia, joiden ICPI-indeksi on suurempi kuin
            0,4;
FI                                           47                                                FI
 ---pagebreak---       c)    siipikarja ei ole ollut teurastuspäivää edeltäneiden 30 päivän aikana
            kosketuksissa sellaisen siipikarjan kanssa, joka ei täytä a ja b alakohdassa
            vahvistettuja vaatimuksia.
   4. Tiedot, jotka on annettava, kun siipikarjan alkuperäparvet, siitosmunien
      alkuperäparvet ja siitosmunat rokotetaan Newcastlen tautiviruksen
      aiheuttamaa tartuntaa vastaan
      Jos siipikarjan alkuperäparvet, siitosmunien alkuperäparvet tai siitosmunat
      rokotetaan Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan, lähetyksestä on
      annettava seuraavat tiedot:
      (a)   parven tunnistetiedot;
      (b)   lintujen ikä;
      (c)   rokotuspäivä;
      (d)   käytetyn viruskannan nimi ja tyyppi;
      (e)   rokote-erän numero;
      (f)   rokotteen nimi;
      (g)   rokotteen valmistaja.
FI                                         48                                            FI
 ---pagebreak---                                               LIITE XVI
      SIIPIKARJAN, VANKEUDESSA PIDETTÄVIEN LINTUJEN JA SIITOSMUNIEN
            KULJETUSPÄÄLLYKSISSÄ MAINITTAVIA TIETOJA KOSKEVAT
                                          VAATIMUKSET
   1.       Siitossiipikarja ja tuotantosiipikarja on kuljetettava kuljetuspäällyksissä, joissa on
            seuraavat merkinnät:
            (a)   alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen nimi ja ISO-koodi;
            (b)   kyseisen siipikarjan laji;
            (c)   eläinten lukumäärä;
            (d)   tuotantoluokka ja -tyyppi, joihin ne on tarkoitettu;
            (e)   alkuperäisen pitopaikan nimi, osoite ja hyväksyntänumero;
            (f)   määräpaikkana olevan jäsenvaltion nimi.
   2.       Teurastettavaksi tarkoitettu siipikarja on kuljetettava kuljetuspäällyksissä, joissa on
            seuraavat merkinnät:
            (a)   alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen nimi ja ISO-koodi;
            (b)   kyseisen siipikarjan laji;
            (c)   eläinten lukumäärä;
            (d)   tuotantoluokka ja -tyyppi, joihin ne on tarkoitettu;
            (e)   alkuperäisen pitopaikan nimi, osoite ja rekisterinumero;
            (f)   määräpaikkana olevan jäsenvaltion nimi.
   3.       Untuvikot on kuljetettava kuljetuspäällyksissä, joissa on seuraavat merkinnät:
            (a)   alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen nimi ja ISO-koodi;
            (b)   kyseisen siipikarjan laji;
            (c)   eläinten lukumäärä;
            (d)   tuotantoluokka ja -tyyppi, joihin ne on tarkoitettu;
            (e)   untuvikkojen alkuperäisen pitopaikan nimi, osoite ja hyväksyntänumero;
            (f)   alkuperäparven alkuperäisen pitopaikan hyväksyntänumero;
            (g)   määräpaikkana olevan jäsenvaltion nimi.
   4.       Vankeudessa pidettävät linnut on kuljetettava kuljetuspäällyksissä, joissa on
            seuraavat merkinnät:
            (a)   alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen nimi ja ISO-koodi;
            (b)   eläinten lukumäärä;
            (c)   alkuperäisen pitopaikan nimi, osoite ja hyväksyntänumero;
            (d)   kuljetuspäällyksen tunnistenumero;
            (e)   määräpaikkana olevan jäsenvaltion nimi.
   5.       Siipikarjan siitosmunat on kuljetettava kuljetuspäällyksissä, joissa on seuraavat
            merkinnät:
FI                                                49                                                FI
 ---pagebreak---       (a)   sana ”haudottavaksi”;
      (b)   alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen nimi ja ISO-koodi;
      (c)   kyseisen siipikarjan laji;
      (d)   munien lukumäärä;
      (e)   tuotantoluokka ja -tyyppi, joihin ne on tarkoitettu;
      (f)   munien alkuperäisen pitopaikan nimi, osoite ja hyväksyntänumero;
      (g)   alkuperäparven alkuperäisen pitopaikan hyväksyntänumero, jos se poikkeaa f
            alakohdasta;
      (h)   määräpaikkana olevan jäsenvaltion nimi.
   6. Erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaat         munat  on   kuljetettava
      kuljetuspäällyksissä, joissa on seuraavat merkinnät:
      (a)   ilmaisu ”SPF-munia yksinomaan diagnostiseen tai farmaseuttiseen käyttöön tai
            tutkimuskäyttöön”;
      (b)   alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen nimi ja ISO-koodi;
      (c)   munien lukumäärä;
      (d)   alkuperäisen pitopaikan nimi, osoite ja hyväksyntänumero;
      (e)   määräpaikkana olevan jäsenvaltion nimi.
   7. Vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunat on kuljetettava kuljetuspäällyksissä,
      joissa on seuraavat merkinnät:
      (a)   alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen nimi ja ISO-koodi;
      (b)   munien lukumäärä;
      (c)   alkuperäisen pitopaikan nimi, osoite ja hyväksyntänumero;
      (d)   kuljetuspäällyksen tunnistenumero;
      (e)   määräpaikkana olevan jäsenvaltion nimi.
FI                                          50                                            FI
 ---pagebreak---                                               LIITE XVII
          VAATIMUKSET, JOTKA KOSKEVAT MUUHUN SIIPIKARJAAN KUIN
     SILEÄLASTAISIIN LINTUIHIN KUULUVIEN ALLE 20 LINNUN LÄHETYSTEN
        TAI MUUN SIIPIKARJAN KUIN SILEÄLASTAISTEN LINTUJEN ALLE 20
       SIITOSMUNAN LÄHETYSTEN TESTAUSTA ENNEN NIIDEN SAAPUMISTA
                                               UNIONIIN
   Muuhun siipikarjaan kuin sileälastaisiin lintuihin kuuluvien alle 20 linnun lähetysten tai muun
   siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen alle 20 siitosmunan lähetysten on täytynyt saada
   testeistä negatiivinen tulos 49 artiklan e alakohdassa ja 110 artiklan e alakohdan ii
   alakohdassa tarkoitettujen tautien osalta seuraavasti:
   a)        kun kyseessä on siitossiipikarja, tuotantosiipikarja ja teurastettavaksi tarkoitettu muu
             siipikarja kuin sileälastaiset linnut, eläinten on täytynyt saada negatiivinen tulos
             serologisista ja/tai bakteriologisista testeistä, jotka on tehty unioniin tarkoitetun
             lähetyksen lastauspäivää edeltäneiden 30 päivän kuluessa;
   b)        kun kyseessä ovat muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen siitosmunat ja
             untuvikot, alkuperäparven on täytynyt saada negatiivinen tulos serologisista ja/tai
             bakteriologisista testeistä, jotka on tehty unioniin tarkoitetun lähetyksen
             lastauspäivää edeltäneiden 90 päivän kuluessa tasolla, jolla voidaan 95 prosentin
             varmuudella osoittaa tartunnan 5 prosentin esiintyvyys;
   c)        kun eläimet on rokotettu mitä tahansa salmonellan tai mykoplasman serotyypin
             aiheuttamaa tartuntaa vastaan, on käytettävä ainoastaan bakteriologista testausta,
             mutta      elävät    rokotekannat      on      voitava     erottaa    luonnonkannoista
             varmistusmenetelmällä.
FI                                                 51                                                 FI
 ---pagebreak---                                           LIITE XVIII
   MUUN SIIPIKARJAN KUIN SILEÄLASTAISTEN LINTUJEN NÄYTTEENOTTO JA
                     TESTAUS UNIONIIN SAAPUMISEN JÄLKEEN
   1.   Virkaeläinlääkärin on otettava näytteitä virologista tutkimusta varten muusta
        siitossiipikarjasta kuin sileälastaisista linnuista, muusta tuotantosiipikarjasta kuin
        sileälastaisista linnuista ja muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen untuvikoista,
        jotka ovat saapuneet unioniin kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman
        vyöhykkeeltä. Näytteet on otettava seuraavasti:
        a)     seitsemännen ja viidennentoista päivän välillä sen päivän jälkeen, jona eläimet
               on tuotu unionissa määräpaikkana oleviin pitopaikkoihin, yhteissuolesta on
               otettava pyyhkäisynäytteet tasolla, jolla voidaan 95 prosentin varmuudella
               osoittaa tartunnan 5 prosentin esiintyvyys;
        b)     näytteet on testattava seuraavien tautien varalta:
               i)    korkeapatogeeninen lintuinfluenssa;
               ii)   Newcastlen tautiviruksen aiheuttama tartunta.
   2.   Näytteet voidaan koota ryhmiin, jolloin kussakin ryhmässä saa olla enintään viisi
        näytettä eri linnuista.
FI                                             52                                                  FI
 ---pagebreak---                                              LIITE XIX
      VANKEUDESSA PIDETTÄVIEN LINTUJEN ALKUPERÄISEN PITOPAIKAN
   HYVÄKSYNNÄN MYÖNTÄMISEEN LIITYVÄT ELÄINTERVEYSVAATIMUKSET
   1.    56 artiklassa tarkoitetut bioturvaamistoimenpiteisiin liittyvät eläinterveysvaatimukset
         ovat seuraavat:
         (a)   pitopaikkaan saa tuoda ainoastaan muista hyväksytyistä pitopaikoista tulevia
               eläimiä;
         (b)   pitopaikkaan saa tuoda lintuja muista lähteistä kuin hyväksytyistä pitopaikoista
               asianomaisen kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen annettua
               siirrolle hyväksynnän edellyttäen, että tällaiset eläimet pidetään ennen
               pitopaikan lintuyhteisöön lisäämistä eristettyinä vähintään 30 päivän ajan siitä
               päivästä, jona ne tuodaan pitopaikkaan, kyseisen kolmannen maan tai alueen
               toimivaltaisen viranomaisen antamien ohjeiden mukaisesti.
   2.    56 artiklassa tarkoitetut pitopaikan               tiloihin     ja    välineisiin  liittyvät
         eläinterveysvaatimukset ovat seuraavat:
         (a)   pitopaikan on oltava selkeästi rajattu ja erotettu ympäristöstään;
         (b)   pitopaikalla on oltava käytössään riittävät keinot eläinten kiinniottoa,
               telkeämistä ja eristämistä varten sekä riittävät hyväksytyt karanteenitilat ja
               hyväksytyt menettelyt sellaisista pitopaikoista tulevia eläimiä varten, joita ei
               ole hyväksytty;
         (c)   pitopaikalla on oltava joko soveltuvat järjestelyt tai pitopaikan alueella
               sijaitsevat tilat ja välineet tauteihin kuolleiden tai lopetettujen eläinten ruhojen
               asianmukaista hävittämistä varten.
   3.    56 artiklassa tarkoitetut tietojen kirjaamiseen              ja    säilyttämiseen  liittyvät
         eläinterveysvaatimukset ovat seuraavat:
         (a)   pitopaikasta vastaavalla toimijalla on oltava ajan tasalla olevaa kirjanpito, jossa
               mainitaan
               i)     kunkin pitopaikassa pidettävän lajin eläinten lukumäärä ja tunnistetiedot
                      (eli ikä, sukupuoli, laji sekä yksilöllinen tunnistenumero, jos
                      mahdollista);
               ii)    pitopaikkaan tulevien tai sieltä lähtevien eläinten lukumäärä ja
                      tunnistetiedot (eli ikä, sukupuoli, laji sekä yksilöllinen tunnistenumero,
                      jos mahdollista) ja tiedot niiden alkuperästä tai määräpaikasta, niiden
                      kuljettamisesta      pitopaikkaan     tai    pitopaikasta      sekä   eläinten
                      terveystilanteesta;
               iii)   verikokeiden tai muiden taudinmääritysten tulokset;
               iv)    tautitapaukset ja soveltuvin osin niiden hoitotoimet;
               v)     pitopaikassa kuolleille eläimille, kuolleena syntyneet eläimet mukaan
                      luettuina, tehtyjen post mortem -tutkimusten tulokset;
               vi)    eristys- tai karanteeniaikana tehdyt havainnot;
         (b)   pitopaikasta vastaavan toimijan on säilytettävä a alakohdassa tarkoitettu
               kirjanpito hyväksymispäivän jälkeen vähintään 10 vuoden ajan.
FI                                                53                                                  FI
 ---pagebreak---    4. 56 artiklassa tarkoitetut henkilöstöön liittyvät eläinterveysvaatimukset ovat
      seuraavat:
      (a)   pitopaikasta vastuussa olevalla henkilöllä on oltava riittävät kyvyt ja tiedot;
      (b)   pitopaikasta vastuussa olevan toimijan on varmistettava sopimuksella tai
            muulla oikeudellisella välineellä sellaisen eläinlääkärin palvelut, jonka
            kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomainen on hyväksynyt, joka
            toimii tämän valvonnassa ja joka
            i)    varmistaa, että pitopaikassa sovelletaan kyseisen kolmannen maan tai
                  alueen tautitilanteen osalta asianmukaisia ja toimivaltaisen viranomaisen
                  hyväksymiä taudinseuranta- ja -torjuntatoimenpiteitä, joihin on
                  kuuluttava seuraavat:
                  –      vuotuinen taudinseurantaohjelma, joka sisältää eläinten zoonoosien
                         asianmukaisen torjunnan;
                  –      sellaisille    eläimille       tehtävät      kliiniset     tutkimukset,
                         laboratoriotutkimukset ja post mortem -tutkimukset, joiden
                         epäillään sairastuneen johonkin tautiin;
                  –      taudeille alttiiden eläinten rokottaminen tapauksen mukaan
                         Maailman eläintautijärjestön (OIE) julkaiseman maaeläinten
                         diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti;
            ii)   varmistaa, että kaikki epäilyttävät kuolemantapaukset tai kaikki muut
                  korkeapatogeeniseen lintuinfluenssaan, Newcastlen tautiviruksen
                  aiheuttamaan tartuntaan tai klamydioosiin viittaavat oireet ilmoitetaan
                  viipymättä kolmannen maan tai alueen toimivaltaiselle viranomaiselle;
            iii)  varmistaa, että pitopaikkaan saapuvat eläimet on tarvittaessa eristetty 1
                  kohdan b alakohdan vaatimuksia ja kolmannen maan tai alueen
                  toimivaltaisen viranomaisen mahdollisesti antamia ohjeita noudattaen.
   5. 56 artiklassa tarkoitetut terveystilanteeseen liittyvät eläinterveysvaatimukset ovat
      seuraavat:
      (a)   pitopaikan on oltava vapaa korkeapatogeenisesta lintuinfluenssasta,
            Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta ja klamydioosista; jotta
            pitopaikka voidaan vahvistaa vapaaksi näistä taudeista, kyseisen kolmannen
            maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen on arvioitava eläinten
            terveystilannetta koskevaa kirjanpitoa vähintään kolmelta hyväksynnän
            hakemispäivää edeltävältä vuodelta sekä pitopaikassa oleville eläimille
            tehtyjen kliinisten ja laboratoriotutkimusten tuloksia. Uudet pitopaikat
            hyväksytään kuitenkin ainoastaan kyseisissä pitopaikoissa oleville eläimille
            tehtyjen kliinisten ja laboratoriotutkimusten tulosten perusteella;
      (b)   pitopaikasta vastaavalla toimijalla on oltava laboratorion kanssa tehty sopimus
            post mortem -tutkimusten suorittamisesta, tai sen on tarjottava käyttöön yksi tai
            useampi soveltuva tila, jossa pätevä henkilö voi tehdä nämä tutkimukset
            kyseisen kolmannen maan tai alueen tätä tarkoitusta varten hyväksymän
            eläinlääkärin alaisuudessa.
FI                                            54                                                 FI
 ---pagebreak---                                               LIITE XX
      TUTKIMUS-, NÄYTTEENOTTO- JA TESTAUSMENETTELYT VANKEUDESSA
              PIDETTÄVIÄ LINTUJA VARTEN KORKEAPATOGEENISEN
              LINTUINFLUENSSAN JA NEWCASTLEN TAUDIN VARALTA
   1.     Sentinellilinnuille tai, jos niitä ei käytetä, vankeudessa pidettäville linnuille on
          tehtävä karanteenin aikana seuraavat toimenpiteet:
          (a)   tapaukset, joissa käytetään sentinellilintuja:
                i)     kaikista sentinellilinnuista on otettava verinäyte serologista tutkimusta
                       varten 21 päivän kuluessa päivästä, jona linnut ovat saapuneet
                       karanteeniin, ja viimeistään kolmen päivän kuluessa ennen
                       karanteeniajan päättymispäivää;
                ii)    jos sentinellilintujen serologisen tutkimuksen tulokset ovat positiiviset tai
                       epäselvät i alakohdassa tarkoitettujen näytteiden osalta,
                       –      tuontilinnuille on tehtävä virologinen tutkimus;
                       –      vähintään 60 linnulta tai kaikilta linnuilta, jos lähetyksessä on alle
                              60 lintua, on otettava pyyhkäisynäyte yhteissuolesta (tai
                              ulostenäyte) ja pyyhkäisynäyte henkitorvesta tai nielusta;
          (b)   tapaukset, joissa ei käytetä sentinellilintuja:
                –      tuontilinnuille on tehtävä virologinen tutkimus (toisin sanoen serologinen
                       tutkimus ei ole asianmukainen);
                –      vähintään 60 linnulta tai kaikilta linnuilta, jos lähetyksessä on alle 60
                       lintua, on otettava karanteeniajan ensimmäisten 7–15 päivän aikana
                       pyyhkäisynäyte henkitorvesta tai nielusta tai pyyhkäisynäyte
                       yhteissuolesta (tai ulostenäyte).
   2.     Edellä 1 kohdassa vahvistettujen tutkimusten lisäksi virologista tutkimusta varten on
          otettava seuraavat näytteet:
          (a)   kliinisesti sairailta linnuilta tai sairailta sentinellilinnuilta yhteissuolen
                pyyhkäisynäyte (tai ulostenäyte) ja henkitorven tai nielun pyyhkäisynäyte, jos
                mahdollista;
          (b)   näyte suolen sisällöstä, aivokudoksesta, henkitorvesta, keuhkoista, maksasta,
                pernasta, munuaisista ja muista selvästi vahingoittuneista elimistä
                mahdollisimman pian kuoleman jälkeen seuraavista linnuista:
                i)     kuolleet sentinellilinnut ja kaikki karanteeniin saapuessaan kuolleina
                       olleet linnut sekä karanteenin aikana kuolleet linnut; tai
                ii)    kun pienten lintujen suurissa lähetyserissä on korkea kuolleisuusaste,
                       vähintään 10 prosenttia kuolleista linnuista.
   3.     Virologista tutkimusta varten on sallittua yhdistää enintään viisi yksittäisistä linnuista
          otettua näytettä yhdeksi näytteeksi.
          Ulostenäytteet on yhdistettävä erillään muista elin- ja kudosnäytteistä.
FI                                                 55                                                FI
 ---pagebreak---                                             LIITE XXI
      UNIONIIN SAAPUVIKSI TARKOITETTUJA KOIRIA, KISSOJA JA FRETTEJÄ
                          KOSKEVAT ERITYISET VAATIMUKSET
   1.     RAIVOTAUDIN VASTA-AINETUTKIMUSTA KOSKEVAT VAATIMUKSET:
          (a)   tutkimus on tehtävä näytteestä, jonka toimivaltaisen viranomaisen hyväksymä
                eläinlääkäri on ottanut aikana, joka alkaa aikaisintaan 30 päivää sen päivän
                jälkeen, jona nykyisen voimassa olevan rokotussarjan ensimmäinen rokotus
                annettiin, ja päättyy kolme kuukautta ennen todistuksen antamispäivää;
          (b)   tutkimuksen on osoitettava, että raivotautiviruksen neutraloivan vasta-aineen
                määrä seerumissa on vähintään 0,5 IU/ml;
          (c)   tutkimuksen tuloksen on oltava oikeaksi todistettu hyväksytyn laboratorion
                antamalla virallisella raportilla, ja jäljennös tästä raportista on liitettävä unionin
                lähetettävien eläinten mukana seuraavaan eläinterveystodistukseen;
          (d)   tutkimusta ei tarvitse tehdä uudelleen eläimelle, joka on saanut raivotaudin
                vasta-ainetutkimuksesta tyydyttävät tulokset ja joka on tämän jälkeen rokotettu
                uudelleen raivotautia vastaan a alakohdassa tarkoitetun ensimmäisen
                rokotuksen ja kaikkien seuraavien rokotussarjaan kuuluvien rokotusten
                voimassaoloaikana.
   2.     ECHINOCCOCUS MULTILOCULARIS -LOISEN ESIINTYMISELTÄ SUOJAAVA
          KÄSITTELY
          Ennen koirien saapumista unioniin niille on tehtävä                           Echinococcus
          multilocularis -loisen esiintymiseltä suojaava käsittely seuraavasti:
          (a)   käsittelyn on muodostuttava hyväksytystä eläinlääkkeestä, jossa on
                asianmukainen annos pratsikvantelia tai farmakologisesti vaikuttavia aineita,
                joiden on yksin tai yhdistelmänä todistettu vähentävän Echinococcus
                multilocularis -loisen aikuisten ja epäkypsien suolistomuotojen kuormitusta
                kyseisellä isäntälajilla;
          (b)   eläinlääkärin on annettava lääke aikana, joka alkaa enintään 48 tuntia ja päättyy
                vähintään 24 tuntia ennen koirien saapumisaikaa unioniin;
          (c)   hoitavan eläinlääkärin on vahvistettava seuraavat käsittelyä koskevat tiedot 3
                artiklan     1    kohdan     c      alakohdan      i    alakohdassa       tarkoitetussa
                eläinterveystodistuksessa:
                i)     koiran, kissan tai fretin transponderin tai tatuoinnin aakkosnumeerinen
                       tunnus;
                ii)    Echinococcus multilocularis -loisen esiintymiseltä suojaavan lääkkeen
                       nimi;
                iii)   lääkkeen valmistajan nimi;
                iv)    käsittelyn päivämäärä ja kellonaika;
                v)     hoitavan eläinlääkärin nimi, leima ja allekirjoitus.
FI                                                56                                                    FI
 ---pagebreak---                                         LIITE XXII
    Vaatimukset, jotka koskevat siitosmunien pitoaikoja ennen niiden saapumista unioniin
                                                                                 Vähimmäisaika
                                                                                ilman kosketusta
                                       Vähimmäispitoaika                      terveystilanteeltaan
                                       alkuperäpaikkana                            heikompaan
                                             olevassa                            siipikarjaan tai
                                                           Vähimmäispitoaika
                                          kolmannessa                               heikompiin
                                                             alkuperäisessä
                                       maassa tai olevalla                        siitosmuniin,
   Siitosmunien    Vähimmäispitoaikaa                       pitopaikassa 98
                                           alueella tai                            vankeudessa
        luokka         sovelletaan                              artiklan b
                                        jommankumman                                pidettäviin
                                                               alakohdan
                                        vyöhykkeellä 98                            lintuihin tai
                                                               mukaisesti
                                            artiklan a                          luonnonvaraisiin
                                           alakohdan                               lintuihin 98
                                           mukaisesti                                artiklan c
                                                                                    alakohdan
                                                                                    mukaisesti
     Siipikarjan
                    alkuperäparveen        3 kuukautta          6 viikkoa            6 viikkoa
    siitosmunat
         Muun
     siipikarjan
         kuin
   sileälastaisten
                    alkuperäparveen        3 kuukautta          3 viikkoa            3 viikkoa
    lintujen alle
          20
    siitosmunan
     lähetykset
FI                                            57                                                 FI
 ---pagebreak---                                           LIITE XXIII
      VAATIMUKSET, JOTKA KOSKEVAT NIIDEN PIDETTÄVIEN SORKKA- JA
    KAVIOELÄINTEN PITOAIKAA ENNEN TEURASTUSTA TAI LOPETTAMISTA,
                             JOISTA TUORE LIHA ON SAATU
   1.    Sorkka- ja kavioeläinten on 131 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti täytynyt
         olla alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla alueella tai
         jommankumman vyöhykkeellä ennen teurastus- tai lopettamispäivää joko
         (a)   vähintään kolmen kuukauden ajan ennen kyseistä päivää; tai
         (b)   alle kolmen kuukauden ajan ennen kyseistä päivää, jos sorkka- ja kavioeläimet
               ovat alle kolmen kuukauden ikäisiä.
   2.    Pidettävien sorkka- ja kavioeläinten on 131 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti
         täytynyt     olla    alkuperäisessä     pitopaikassaan     joutumatta     kosketuksiin
         terveystilanteeltaan heikompien sorkka- ja kavioeläinten kanssa vähintään 40 päivän
         ajan ennen teurastus- tai lopettamispäivää, jos
         (a)   kyseiset eläimet ovat peräisin sellaisesta kolmannesta maasta tai sellaiselta
               alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, jossa tai jolla sovelletaan yhtä tai
               useampaa liitteessä XXIV olevassa B osassa esitetyistä erityisedellytyksistä;
         (b)   kyseisiin eläimiin sovelletaan 132 artiklassa säädettyä poikkeusta.
FI                                             58                                               FI
 ---pagebreak---                                                                             LIITE XXIV
          ELÄINPERÄISTEN TUOTTEIDEN ALKUPERÄPAIKKANA OLEVAN KOLMANNEN MAAN TAI ALUEEN TAUTIVAPAUS
   A osa
   133 artiklan 1 kohdassa säädetyt tautivapauden vähimmäisajat (kuukausina) alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla alueella tai
   jommankumman vyöhykkeellä
                                                                                                                                            7. Muut kuin sarakkeissa
                                             1.              2.                3.              4.             5.                                 1, 2, 3, 4, 5 ja 6
                                                                                                                           6. Hirvieläimet
                                      Nautaeläimet     Lammaseläimet      Vuohieläimet    Sikaeläimet  Kamelieläimet                          tarkoitetut sorkka- ja
                                                                                                                                                  kavioeläimet*
   Suu- ja sorkkatauti                   12 kk**          12 kk**           12 kk**         12 kk**        12 kk**             12 kk**               12 kk**
   Karjaruttoviruksen aiheuttama
                                           12 kk           12 kk             12 kk           12 kk          12 kk               12 kk                  12 kk
   tartunta
   Afrikkalainen sikarutto                  NA              NA                NA             12 kk           NA                   NA                    NA
   Klassinen sikarutto                      NA              NA                NA            12 kk**          NA                   NA                    NA
   *         Sovelletaan ainoastaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 liitteen mukaisiin luetteloituihin lajeihin.
   **        Tätä aikaa voidaan lyhentää, jos kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen määrittää B osan mukaiset erityisedellytykset.
   NA = ei sovelleta.
FI                                                                                 59                                                                                FI
 ---pagebreak---    B osa
   Erityisedellytykset, jotka toimivaltainen viranomainen määrittää, jos kolmas maa tai alue on ollut vapaa asianomaisesta taudista alle 12 kuukauden ajan, 133 artiklan
   1 kohdassa säädetyn poikkeuksen mukaisesti:
        Suu- ja sorkkatauti
                                          Lisätiedot, joiden avulla varmistetaan sen päivämäärän määrittäminen, josta alkaen kolmannen maan tai alueen tai
                                                             jommankumman vyöhykkeen katsotaan olevan vapaa asianomaisesta taudista.
       Klassinen sikarutto
FI                                                                                    60                                                                                 FI
 ---pagebreak---                                                                            LIITE XXV
          ROKOTTAMINEN ALKUPERÄPAIKKANA OLEVASSA KOLMANNESSA MAASSA TAI OLEVALLA ALUEELLA TAI
     JOMMANKUMMAN VYÖHYKKEELLÄ JA NIIDEN ELÄINTEN ALKUPERÄISESSÄ PITOPAIKASSA, JOISTA TUORE LIHA
                                                                           ON SAATU
   A osa
   Eläinterveysvaatimukset, jotka koskevat rokottamattomuutta alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla alueella tai
   jommankumman vyöhykkeellä ja niiden sorkka- ja kavioeläinten alkuperäisessä pitopaikassa, joista tuore liha on saatu:
                                                                                                                                          7. Muut kuin
                                                                                                                                        sarakkeissa 1, 2,
                                        1.                2.                3.              4.               5.                6.
                                                                                                                                           3, 4, 5 ja 6
                                   Nautaeläimet     Lammaseläimet     Vuohieläimet     Sikaeläimet     Kamelieläimet      Hirvieläimet tarkoitetut sorkka-
                                                                                                                                        ja kavioeläimet*
         Suu- ja sorkkatauti        NV/NVE**         NV/NVE**          NV/NVE**         NV/NVE           NV/NVE**         NV/NVE**        NV/NVE**
    Karjaruttoviruksen aiheuttama
                                    NV/NVE**         NV/NVE**          NV/NVE**         NV/NVE           NV/NVE**         NV/NVE**        NV/NVE**
               tartunta
       Afrikkalainen sikarutto         NA                NA                NA           NV/NVE              NA                NA               NA
         Klassinen sikarutto           NA                NA                NA           NV/NVE              NA                NA               NA
   NV = vähintään 12 kuukauden aikana ennen unioniin lähettämispäivää: kolmannessa maassa tai alueella tai jommankumman vyöhykkeellä ei ole annettu
   rokotuksia, eikä kyseiseen maahan, alueelle tai vyöhykkeelle ole saapunut rokotettuja eläimiä.
   NVE = niiden sorkka- ja kavioeläinten alkuperäisessä pitopaikassa, joista tuore liha on saatu, ei ole rokotettuja eläimiä.
   NA = ei sovelleta.
   *          Sovelletaan ainoastaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 liitteen mukaisiin luetteloituihin lajeihin.
   **         Tai kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen määrittää B osan mukaiset erityisedellytykset.
FI                                                                                   61                                                                    FI
 ---pagebreak---    B osa
   Erityisedellytykset, jotka toimivaltaiset viranomaiset määrittävät, jos kolmannessa
   maassa tai alueella tai jommankumman vyöhykkeellä on rokotettu suu- ja sorkkatautia
   vastaan alle 12 kuukauden aikana, 133 artiklan 3 kohdan mukaisesti
   1.      KOLMANNESTA       MAASTA TAI ALUEELTA TAI JOMMANKUMMAN VYÖHYKKEELTÄ,
           JOKA ON VAPAA SUU- JA SORKKATAUDISTA JA JOSSA TAI JOLLA ROKOTETAAN SUU-
           JA SORKKATAUTIKANTAA A, O TAI C VASTAAN
           Alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen tai jommankumman
           vyöhykkeen toimivaltaisen viranomaisen on toimitettava täydentäviä tietoja sen
           takaamiseksi, ettei tuoreessa lihassa esiinny suu- ja sorkkatautivirusta ja että
           seuraavia vaatimuksia noudatetaan:
           a)    alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltainen
                 viranomainen toteuttaa pidettäviä nautaeläimiä koskevan suu- ja sorkkataudin
                 vastaisen rokotusohjelman ja valvoo sitä;
           b)    tuore liha on saatu joko
                 i)    nauta-, lammas- ja vuohieläimistä, jotka ovat peräisin pitopaikoista,
                       joissa ja joiden ympärillä olevalla alueella ei ole raportoitu 25 kilometrin
                       säteellä suu- ja sorkkatautia tai karjaruttoa 60 päivän aikana ennen
                       päivää, jona ne on lähetetty teurastamoon;
                 tai
                 ii)   muista sellaisista luetteloituihin lajeihin kuuluvista pidettävistä sorkka- ja
                       kavioeläimistä kuin nauta-, lammas-, vuohi- ja sikaeläimistä, jotka ovat
                       peräisin pitopaikoista, joissa ja joiden ympärillä olevalla alueella ei ole
                       raportoitu 50 kilometrin säteellä suu- ja sorkkatautia tai karjaruttoa 90
                       päivän aikana ennen päivää, jona ne on lähetetty teurastamoon;
                 tai
                 iii)  luonnonvaraisista sorkka- ja kavioeläimistä, jotka täyttävät 138 artiklassa
                       vahvistetut vaatimukset;
           c)    liha on luutonta tuoretta lihaa, joka ei kuulu muihin eläimenosiin ja joka on
                 saatu ruhoista,
                 i)    joista on poistettu suurimmat poistettavissa olevat imusolmukkeet;
                 ii)   joita on raakakypsytetty yli + 2 °C:n lämpötilassa vähintään 24 tuntia
                       ennen luiden poistamista;
                 iii)  joiden longissimus dorsi -lihaksen pH-arvo elektronisesti keskeltä
                       mitattuna raakakypsytyksen jälkeen ja ennen luuttomaksi leikkaamista oli
                       alle 6,0.
FI                                                62                                                  FI
 ---pagebreak---    2.   KOLMANNESTA        MAASTA TAI ALUEELTA TAI JOMMANKUMMAN VYÖHYKKEELTÄ,
        JOKA ON VAPAA SUU- JA SORKKATAUDISTA, JOSSA TAI JOLLA ROKOTETAAN SUU- JA
        SORKKATAUTIKANTAA A, O TAI C VASTAAN JA JOHON SOVELLETAAN
        ERITYISEDELLYTYKSIÄ
        Edellä 1 kohdassa vahvistettujen vaatimusten lisäksi kolmannen maan tai alueen
        toimivaltaisen viranomaisen on noudatettava rokotusohjelmaan liittyviä täydentäviä
        erityisedellytyksiä, joilla pyritään siihen, ettei kyseiseltä vyöhykkeeltä peräisin
        olevassa tuoreessa lihassa esiinny suu- ja sorkkatautivirusta.
   3.   SUU- JA SORKKATAUDISTA VAPAAT VYÖHYKKEET, JOILLA EI ANNETA ROKOTUKSIA
   3.1. Suu- ja sorkkatautiviruskanta SAT tai ASIA 1
        Jos tuore liha on peräisin suu- ja sorkkataudista vapaalta vyöhykkeeltä, jolla ei
        anneta rokotuksia, mutta kyseinen vyöhyke sijaitsee kolmannessa maassa tai alueella,
        jonka muilla vyöhykkeillä rokotetaan suu- ja sorkkatautikantaa SAT tai ASIA 1
        vastaan, tai jos kyseiset kannat ovat endeemisiä joissain osissa kyseistä kolmatta
        maata tai aluetta tai sen naapurijäsenvaltiota tai muiden kolmansien maiden aluetta,
        tällaisen lihan alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltaisten
        viranomaisten on annettava tarvittavat lisätiedot, jotta voidaan taata, ettei tuoreessa
        lihassa esiinny suu- ja sorkkatautivirusta ja että seuraavia eläinterveysvaatimuksia
        noudatetaan:
        a)     tuore liha on saatu joko
               i)    luetteloituihin lajeihin kuuluvista pidettävistä eläimistä, jotka ovat
                     peräisin pitopaikoista, joissa ja joiden ympärillä olevalla alueella ei ole
                     raportoitu 10 kilometrin säteellä suu- ja sorkkatautia tai karjaruttoa
                     teurastuspäivää edeltäneiden 12 kuukauden aikana;
               tai
               ii)   luonnonvaraisista sorkka- ja kavioeläimistä, jotka täyttävät 138 artiklassa
                     vahvistetut vaatimukset;
        b)     lihan vienti unioniin ei ole sallittua ennen kuin teurastuspäivästä on kulunut 21
               päivää;
        c)     liha on luutonta tuoretta lihaa, joka ei kuulu muihin eläimenosiin ja joka on
               saatu ruhoista,
               i)    joista on poistettu suurimmat poistettavissa olevat imusolmukkeet;
               ii)   joita on raakakypsytetty yli + 2 °C:n lämpötilassa vähintään 24 tuntia
                     ennen luiden poistamista.
   3.2. Suu- ja sorkkatautiviruskanta A, O tai C
        Jos tuore liha on peräisin suu- ja sorkkataudista vapaalta vyöhykkeeltä, jolla ei
        rokoteta suu- ja sorkkatautia vastaan, mutta kyseinen vyöhyke sijaitsee kolmannessa
        maassa tai alueella, jossa tai jolla rokotetaan suu- ja sorkkataudin kantaa A, C tai O
        vastaan, ja jos kolmannen maan tai alueen toimivaltaiset viranomaiset ovat antaneet
        lisätakeita kyseiselle kolmannelle maalle tai alueelle tai vyöhykkeelle ominaisista
        olosuhteista, joiden perusteella kyseiseltä vyöhykkeeltä peräisin olevassa tuoreessa
        lihassa ei esiinny suu- ja sorkkatautivirusta, alkuperämaana olevan kolmannen maan
        tai alueen toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava seuraavat lisätiedot:
FI                                               63                                              FI
 ---pagebreak---    a) takeet siitä, että alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen
      toimivaltaiset viranomaiset toteuttavat ja valvovat taudista vapaalla
      vyöhykkeellä sovellettavaa suu- ja sorkkataudin seurantaohjelmaa, jolla
      osoitetaan, ettei alueella esiinny suu- ja sorkkatautia;
   b) takeet siitä, että 1 kohdan b                 ja  c    alakohdassa vahvistettuja
      eläinterveysvaatimuksia sovelletaan.
FI                                     64                                              FI
 ---pagebreak---                                             LIITE XXVI
            LIHAVALMISTEIDEN RISKINVÄHENTÄMISKÄSITTELYT
   1.   LIHAVALMISTEIDEN            RISKINVÄHENTÄMISKÄSITTELYT               RISKIN    VAKAVUUDEN
        MUKAAN ALENEVASSA JÄRJESTYKSESSÄ:
   B  =    Lihavalmiste käsitellään ilmatiiviissä astiassa vähintään Fo-arvoon 3.
   C  =    Valmistuksensa       aikana   lihavalmiste   saavuttaa   kauttaaltaan  vähintään  80 °C:n
           sisälämpötilan.
   D  =    Lihavalmisteiden ja käsiteltyjen mahojen, rakkojen ja suolten valmistuksen aikana liha tai
           mahat, rakot ja suolet saavuttavat kauttaaltaan vähintään 70 °C:n sisälämpötilan tai, jos
           on kyse raakakypsytetystä kinkusta, lihalle tehdään vähintään yhdeksän kuukauden
           mittainen luonnollinen käymis- ja kypsymiskäsittely, jonka tuloksena liha on
           ominaisuuksiltaan seuraavanlaista:
           — Aw-arvo enintään 0,93;
           — pH-arvo enintään 6,0.
   D1 =    Liha, josta on ensin poistettu luut ja rasva, kuumennetaan kauttaaltaan niin, että
           sisälämpötila pysyy vähintään 70 °C:ssa vähintään 30 minuutin ajan.
   E  =    Kuivattujen lihatuotteiden (”biltong”-tyyppisten tuotteiden) tapauksessa suoritetaan
           käsittely, jolla saavutetaan seuraavat arvot:
           — Aw-arvo enintään 0,93;
           — pH-arvo enintään 6,0.
   F  =    Suoritetaan lämpökäsittely, jolla sisälämpötila nousee vähintään 65 °C:seen niin pitkäksi
           aikaa kuin on tarpeen pastörointiarvon (Pv) 40 tai sitä suuremman arvon saavuttamiseksi.
   2.   KUIVATTUJEN              TAI       SUOLATTUJEN            RAKKOJEN          JA      SUOLIEN
        RISKIVÄHENTÄMISKÄSITTELYT
        Kuivatut tai suolatut rakot ja suolet 1 = suolaus natriumkloridilla (NaCl) joko
        kuivana tai kyllästettynä suolaliemenä (Aw < 0,80) yhtäjaksoisesti vähintään 30
        päivän ajan lämpötilan ollessa 20 °C tai enemmän.
        Kuivatut tai suolatut rakot ja suolet 2 = suolaus fosfaatilla täydennetyllä suolalla,
        joka sisältää 86,5 % NaCl:ia, 10,7 % Na2HPO4:ää ja 2,8 % Na3PO4:ää
        (paino/paino/paino), joko kuivana tai kyllästettynä suolaliemenä (Aw < 0,80)
        yhtäjaksoisesti vähintään 30 päivän ajan tai pidempään lämpötilan ollessa 20 °C tai
        enemmän.
        Kuivatut tai suolatut rakot ja suolet 3 = suolaus NaCl:lla 30 päivän ajan.
        Kuivatut tai suolatut rakot ja suolet 4 = valkaisu.
        Kuivatut tai suolatut rakot ja suolet 5 = kuivatus kaapimisen jälkeen.
FI                                                65                                                  FI
 ---pagebreak---                                          LIITE XXVII
    MAIDON JA MAITOTUOTTEIDEN RISKINVÄHENTÄMISKÄSITTELYT
                                                              A                 B
                                                                         Muut kuin Bos
                                                     Bos Taurus, Ovis
                                                                        Taurus, Ovis aries,
                                                        aries, Capra
       Lajit, joista maito ja maitotuotteet ovat                          Capra hircus,
                                                      hircus, Bubalus
                        peräisin                                        Bubalus bubalis ja
                                                    bubalis ja Camelus
                                                                            Camelus
                                                       dromedarius
                                                                          dromedarius
                                                    1. Kolmannet
                                                       maat, jotka
                                                       eivät ole olleet
                                                       virallisesti
                                                       vapaita suu- ja
                                                       sorkkataudista
                                                       viimeksi
                                                       kuluneiden 12
        Kolmannen maan eläinterveystilanne             kuukauden          Mikä tahansa
                                                       aikana
                                                    2. Kolmannet
                                                       maat, joissa
                                                       rokotetaan
                                                       suu- ja
                                                       sorkkatautia
                                                       vastaan
   Sterilointikäsittely siten,    että saavutetaan
                                                            Kyllä             Kyllä
   vähintään Fo-arvo 3
   Iskukuumennus (UHT) vähintään 135 °C:ssa
   asianmukaiseen käsittelyaikaan yhdistettynä              Kyllä             Kyllä
   Lyhytaikainen         pastörointi     korkeassa
   lämpötilassa (High Temperature Short Time –
   HTST) 72 °C:ssa 15 sekunnin ajan, joka
   tehdään kahdesti maidolle, jonka pH on
                                                            Kyllä               Ei
   vähintään 7,0, ja joka tarvittaessa riittää
   antamaan negatiivisen tuloksen välittömästi
   käsittelyn jälkeen tehtävässä alkalisessa
   fosfataasitestissä
   HTST-käsittely, jos maidon pH on alle 7,0
                                                            Kyllä               Ei
   HTST-käsittely, johon yhdistetään toinen
   fysikaalinen käsittely jommallakummalla
   seuraavista tavoista:
                                                            Kyllä               Ei
    i) pH:n laskeminen alle 6:een tunniksi tai
    ii) lisäkuumennus vähintään 72 °C:seen
        yhdistettynä kuivattamiseen
    Ei: käsittelyä ei sallita.
    Kyllä: hyväksyttävä käsittely.
FI                                               66                                         FI
 ---pagebreak---                                           LIITE XXVIII
            MUNATUOTTEIDEN RISKINVÄHENTÄMISKÄSITTELYT
   1. MUNATUOTTEIDEN               KÄSITTELYT      KORKEAPATOGEENISEN              LINTUINFLUENSSAN
      INAKTIVOIMISEKSI
      Seuraavat käsittelyt soveltuvat korkeapatogeenisen lintuinfluenssan inaktivoimiseen
      seuraavissa munatuotteissa:
        Munatuote                                                  Käsittely
                                            Sisälämpötila                        Käsittelyn kesto
                                         (celsiusastetta (oC))             (sekuntia (s) tai tuntia (h))
        Nestemäinen valkuainen                  55,6 oC                               870 s
                                                56,7 oC                               232 s
        10-prosenttisesti suolattu              62,2 oC                               138 s
        keltuainen
        Kuivattu valkuainen                      67 oC                                 20 h
                                                54,4 oC                               513 h
        Kokonaiset munat                         60 oC                                188 s
                                                               kypsennetty täysin
        Kokomunaseokset                          60 oC                                188 s
                                                61,1 oC                                94 s
                                                               kypsennetty täysin
   2. MUNATUOTTEIDEN             KÄSITTELYT      NEWCASTLEN         TAUTIVIRUKSEN AIHEUTTAMAN
      TARTUNNAN INAKTIVOIMISEKSI
      Seuraavat käsittelyt soveltuvat Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan
      inaktivoimiseen seuraavissa munatuotteissa:
        Munatuote                                                  Käsittely
                                            Sisälämpötila                        Käsittelyn kesto
                                                          o
                                         (celsiusastetta ( C))             (sekuntia (s) tai tuntia (h))
        Nestemäinen valkuainen                   55 oC                               2 278 s
                                                 57 oC                                986 s
                                                 59 oC                                301 s
        10-prosenttisesti suolattu               55 oC                                176 s
        keltuainen
FI                                                67                                                     FI
 ---pagebreak---    Kuivattu valkuainen 57 oC                    50,4 h
   Kokonaiset munat    55 oC                    2 521 s
                       57 oC                    1 596 s
                       59 oC                     674 s
                             kypsennetty täysin
FI                      68                              FI
 ---pagebreak---                                                                         LIITE XXIX
    LUETTELO NIILLE TAUDEILLE ALTTIISTA LAJEISTA, JOIDEN VARALTA JÄSENVALTIOILLA ON ASETUKSEN (EU) 2016/429
                                           226 ARTIKLAN MUKAISIA KANSALLISIA TOIMENPITEITÄ
                      Tauti                                                               Taudille alttiit lajit
   Karpin kevätviremia (SVC)                    Marmoripaksuotsa (Aristichthys nobilis), kultakala (Carassius auratus), ruutana (Carassius
                                                carassius), ruohokarppi (Ctenopharyngodon idellus), karppi ja koikarppi (Cyprinus carpio),
                                                hopeapaksuotsa (Hypophthalmichthys molitrix), monni (Silurus glanis), suutari (Tinca tinca),
                                                säyne (Leuciscus idus)
   Bakteeriperäinen munuaistauti (BKD)          Heimo: lohikalat
   Tarttuva haimakuoliotauti (IPN)              Puronieriä (Salvelinus fontinalis), taimen (Salmo trutta), merilohi (Salmo salar), (Oncorhynchus
                                                spp.), siika (Coregonus lavaretus)
   Lohikalojen alfavirustartunta (SAV)          Merilohi (Salmo salar), kirjolohi (Oncorhynchus mykiss), taimen (Salmo trutta)
   Gyrodactylus salaris -loistartunta (GS)      Merilohi (Salmo salar), kirjolohi (Oncorhynchus mykiss), nieriä (Salvelinus alpinus), Pohjois-
                                                Amerikan puronieriä (Salvelinus fontinalis), harjus (Thymallus thymallus), Pohjois-Amerikan
                                                harmaanieriä (Salvelinus namaycush), taimen (Salmo trutta)
                                                Taudille alttiiksi lajeiksi katsotaan myös kaikki lajit, jotka ovat olleet kosketuksissa taudille
                                                alttiiseen lajiin.
   Ostereiden herpesvirus 1 μvar (OsHV-1        Tyynenmerenosteri (Crassostrea gigas)
   μVar)
FI                                                                             69                                                                 FI
 ---pagebreak---                                                                       LIITE XXX
     EDELLYTYKSET, JOIDEN TÄYTTYESSÄ KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUKSEN (EU) 2018/1882 LIITTEESSÄ OLEVAN
                        TAULUKON SARAKKEESSA 4 LUETELTUJA LAJEJA PIDETÄÄN TARTUNNANLEVITTÄJINÄ
                                                           Edellytykset, joiden täyttyessä komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882
          Tautiluettelo         Tartunnanlevittäjät             liitteessä olevan taulukon sarakkeessa 4 lueteltuja vesieläinlajeja pidetään
                                                                                            tartunnanlevittäjinä
   Epitsoottinen
                                                      Pidetään epitsoottisen vertamuodostavan kudoksen kuolion tartunnanlevittäjinä kaikissa
   vertamuodostavan
                                                      olosuhteissa.
   kudoksen kuolio
   Virusperäinen                                      Pidetään virusperäisen verenvuotoseptikemian tartunnanlevittäjinä ollessaan kosketuksissa
   verenvuotoseptikemia                               komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 liitteessä olevan taulukon sarakkeessa
                                                      3 lueteltuihin lajeihin saman elinympäristön tai vedenlähteen välityksellä.
   Tarttuva                                           Pidetään tarttuvan vertamuodostavan kudoksen kuolion tartunnanlevittäjinä ollessaan
   vertamuodostavan         Siten kuin ne on lueteltu kosketuksissa komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 liitteessä olevan
   kudoksen kuolio          komission                 taulukon sarakkeessa 3 lueteltuihin lajeihin saman elinympäristön tai vedenlähteen
                            täytäntöönpanoasetuksen välityksellä.
   ISA-viruksen HPRΔ-       (EU)          2018/1882 ISA-viruksen HPRΔ-kannan aiheuttaman tartunnan osalta ei ole luetteloitu
   kannan aiheuttama        liitteessä         olevan tartunnanlevittäjälajeja.
   tartunta                 taulukon sarakkeessa 4
   Mikrocytos
   mackini -tartunta                                  Mikrocytos mackini -tartunnan osalta ei ole luetteloitu tartunnanlevittäjälajeja.
   Perkinsus                                          Pidetään Perkinsus marinus -loisen aiheuttaman tartunnan levittäjinä ollessaan
   marinus -loisen                                    kosketuksissa komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 liitteessä olevan
   aiheuttama tartunta                                taulukon sarakkeessa 3 lueteltuihin lajeihin saman elinympäristön tai vedenlähteen
                                                      välityksellä.
FI                                                                         70                                                                   FI
 ---pagebreak---                                                      Edellytykset, joiden täyttyessä komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882
         Tautiluettelo      Tartunnanlevittäjät           liitteessä olevan taulukon sarakkeessa 4 lueteltuja vesieläinlajeja pidetään
                                                                                      tartunnanlevittäjinä
   Bonamia ostreae -loisen                      Pidetään Bonamia ostreae -loisen aiheuttaman tartunnan levittäjinä ollessaan kosketuksissa
   aiheuttama tartunta                          komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 liitteessä olevan taulukon sarakkeessa
                                                3 lueteltuihin lajeihin saman elinympäristön tai vedenlähteen välityksellä.
   Bonamia exitiosa -loisen                     Pidetään Bonamia exitiosa -loisen aiheuttaman tartunnan levittäjinä ollessaan kosketuksissa
   aiheuttama tartunta                          komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 liitteessä olevan taulukon sarakkeessa
                                                3 lueteltuihin lajeihin saman elinympäristön tai vedenlähteen välityksellä.
   Nilviäisten marteilioosi                     Pidetään nilviäisten marteilioosin tartunnanlevittäjinä ollessaan kosketuksissa komission
   (Marteilia refringens)                       täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 liitteessä olevan taulukon sarakkeessa 3
                                                lueteltuihin lajeihin saman elinympäristön tai vedenlähteen välityksellä.
   Taura-                                       Pidetään Taura-syndrooma -viruksen aiheuttaman tartunnan levittäjinä ollessaan
   syndrooma -viruksen                          kosketuksissa komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 liitteessä olevan
   aiheuttama tartunta                          taulukon sarakkeessa 3 lueteltuihin lajeihin saman elinympäristön tai vedenlähteen
                                                välityksellä.
   Yellow head -viruksen                        Pidetään yellow head -viruksen aiheuttaman tartunnan levittäjinä ollessaan kosketuksissa
   aiheuttama tartunta                          komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 liitteessä olevan taulukon sarakkeessa
                                                3 lueteltuihin lajeihin saman elinympäristön tai vedenlähteen välityksellä.
   Valkopilkkutautiviruksen                     Pidetään valkopilkkutautiviruksen aiheuttaman tartunnan levittäjinä ollessaan kosketuksissa
   aiheuttama tartunta                          komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 liitteessä olevan taulukon sarakkeessa
                                                3 lueteltuihin lajeihin saman elinympäristön tai vedenlähteen välityksellä.
FI                                                                   71                                                                     FI