CELEX: 31978R0556
Language: de
Date: 1978-03-17 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 556/78 der Kommission vom 17. März 1978 über den Verkauf von entbeintem Interventionsrindfleisch zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen

Nr. L 76/ 14                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              18. 3. 78
                             VERORDNUNG (EWG) Nr. 556/78 DER KOMMISSION
                                                   vom 17 . März 1978
                über den Verkauf von entbeintem Interventionsrindfleisch zu pauschal im
                                               voraus festgesetzten Preisen
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                 in solchen Fällen zu gestatten, die erforderlichen Maß­
GEMEINSCHAFTEN —                                                nahmen zu ergreifen .
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1055/77 des Rates
                                                                vom 1 7. Mai 1 977 über die Lagerung und das Verbrin­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des                gen der von Interventionsstellen gekauften Erzeug­
Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt­              nisse (9) kann für Erzeugnisse im Besitz einer Interven­
organisation für Rindfleisch (!), zuletzt geändert durch        tionsstelle, die außerhalb des Hoheitsgebiets desjeni­
die Verordnung (EWG) Nr. 425/77 (2), insbesondere               gen Mitgliedstaats gelagert sind, dem sie untersteht,
auf Artikel 7 Absatz 3 ,                                        ein anderer als der für die auf diesem Hoheitsgebiet
                                                                gelagerten Erzeugnisse geltende Preis festgesetzt wer­
in Erwägung nachstehender Gründe :                              den. In der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 der Kom­
Mit der Verordnung (EWG) Nr. 79/75 der Kommis­                  mission vom 4. August 1977 über besondere Durch­
sion vom 14. Januar 1975 (3), zuletzt geändert durch            führungsbestimmungen zu der Verordnung (EWG)
die Verordnung (EWG) Nr. 2770/77 (4), wurde eine                Nr. 1055/77 über die Lagerung und das Verbringen
monatliche Ausschreibung für entbeintes Rindfleisch             der von Interventionssteilen gekauften Erzeugnisse für
eröffnet, das sich im Besitz der Interventionssteilen           den Sektor Rindfleisch (,0) ist die Berechnung der Ver­
befindet. Die ausgeschriebenen Fleischmengen wur­               kaufspreise für diese Erzeugnisse geregelt. Es sollte
den nicht vollständig zugeteilt.                                darauf hingewiesen werden, daß die mit der vorliegen­
                                                                den Verordnung festgesetzten Preise im Falle dieser
Infolgedessen sollten einige Bestände an Fleisch, das           Erzeugung Änderungen unterworfen sein können.
gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2630/75 der Kom­
mission vom 16 . Oktober 1975 über das Entbeinen
                                                                Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
des   von den Interventionsstellen übernommenen
                                                                entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
Rindfleisches (5) entbeint worden ist, veräußert wer­           schusses für Rindfleisch —
den .
Infolge der Entwicklung des Marktes und der Interven­
tionsbestände ist es angebracht, die im Anhang I der
Verordnung (EWG) Nr. 2765/76 der Kommission                     HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
vom 15. November 1976 über den Verkauf von ent­
beintem Interventionsrindfleisch zu pauschal im
voraus festgesetzten Preisen (6), zuletzt geändert durch                                 Artikel 1
die Verordnung (EWG) Nr. 339/78 (7), angegebenen
Preise anzupassen .
                                                                (1)     In der Zeit vom 20 . bis 31 . März 1978 verkauft
Es empfiehlt sich deshalb, entbeintes Rindfleisch ge­           die deutsche Interventionsstelle bis zu 100 Tonnen,
mäß Artikel 2 bis 5 der Verordnung (EWG) Nr.                    die dänische Interventionsstelle bis zu 3 000 Tonnen,
216/69 der Kommission vom 4. Februar 1969 über                  die irische Interventionsstelle bis zu 3 500 Tonnen
Durchführungsbestimmungen betreffend den Absatz                 und die Interventionsstelle des Vereinigten König­
des von den Interventionsstellen gekauften gefrorenen           reichs bis zu 500 Tonnen Fleisch, das gemäß der Ver­
Rindfleisches (8) zu pauschal im voraus festgesetzten           ordnung (EWG) Nr. 2630/75 entbeint wurde.
Preisen zu verkaufen, wobei allerdings insbesondere
hinsichtlich der Bezahlung der Ware gewisse Abwei­              (2) Die Qualitäten und die Preise dieses Fleisches
chungen erforderlich sind.                                      sind im Anhang I angegeben.
Da während der Auslagerungsarbeiten Fälle höherer
Gewalt eintreten können , ist den Interventionsstellen          (3) Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2765/76
                                                                wird durch Anhang II dieser Verordnung ersetzt.
 !) ABl . Nr. L  148 vom 28 . 6. 1968 , S. 24.
 2) ABl . Nr. L  61 vom 5. 3. 1977, S. 1 .                      (4) Die Verkäufe erfolgen gemäß Artikel 2 bis 5 der
 J) ABl.  Nr. L  10 vom 15. 1 . 1975, S. 9.                     Verordnung (EWG) Nr. 216/69 und gemäß dieser Ver­
 *) ABl.  Nr. L  320 vom 15. 12. 1977, S. 16.                   ordnung.
 5) ABl.  Nr. L  268 vom 17. 10. 1975, S. 16.
 6) ABl.  Nr. L  316 vom 16. 11 . 1976, S. 5.
 7) ABl.  Nr. L  47 vom 18 . 2. 1978, S. 37.                    H ABl. Nr. L 128 vom 24. 5. 1977, S. 1 .
 8) ABl.  Nr. L  28 vom 5. 2. 1969, S. 10 .                     ( 10) ABl . Nr. L 198 vom 5. 8 . 1977, S. 19.
 ---pagebreak--- 18 . 3 . 78                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        Nr. L 76/ 15
(5) Die Mengen und Lagerorte der Erzeugnisse kön­           des in Artikel 1 Absatz 1 genannten Zeitraums Kauf­
nen von den Kaufinteressenten bei den im Anhang             anträge gestellt wurden, gelten diese Anträge abwei­
III angegebenen Adressen in Erfahrung gebracht wer­         chend von Artikel 4 Absatz 5 der Verordnung (EWG)
den .                                                       Nr. 216/69 als gleichzeitig eingegangen.
                         Artikel 2                                                 Artikel 4
Abweichend von Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung            Kann ein Käufer aus Gründen höherer Gewalt die Fri­
(EWG) Nr. 216/69 wird der Preis jeweils bei Ausgang         sten für die Übernahme nicht einhalten, so bestimmt
der Ware aus dem Lager für die jeweils abgenomme­           die Interventionsstelle die Maßnahmen, die sie auf­
nen Mengen und spätestens am Tag vor jeder Waren­
                                                            grund der angeführten Umstände für notwendig erach­
übernahme gezahlt.                                          tet.
                         Artikel 3
                                                                                   Artikel 5
Falls die bei einer Interventionsstelle vorrätigen Men­
gen geringer sind als diejenigen, für die am ersten Tag     Diese Verordnung tritt am 20. März 1978 in Kraft.
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
              Brüssel , den 17. März 1978
                                                                     Für die Kommission
                                                                      Der Vizepräsident
                                                                      Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- Nr. L 76/ 16                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                             18 . 3 . 78
                  ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANNEX I — BILAG I
             Prix de vente exprimes en unites de compte par tonne (!) — Verkaufspreise, ausgedrückt in
             RE/Tonne (') — Prezzi di vendita espressi in unità di conto per tonnellata (') — Verkoop­
             prijzen , uitgedrukt in rekeneenheden per ton (') — Selling prices, expressed in units of ac­
                                           count per tonne f 1 ) — Salgspriser udtrykt i RE/ton (')
              1 . BUNDESREPUBLIK
                    DEUTSCHLAND                                                         Ochsen A
                    Dünnungen                                                             1 231
             2 . DANMARK                                                        Ungtyre              Tyre              Stude              Kvier
                                                                             1 , kvalitet          prima           1 , kvalitet       1 , kvalitet
                    Mørbrad                                                      4 875             4 775                        4 452
                    Fileter                                                      2 8 50             2 750                       2 52 5
                    Kød af bagfjerdinger ( med undtagel­
                    se af fileter og mørbrad)                                    2 066              2 066                       2 066
                    Udbenede forfjerdinger                                       1 765              1 700                       1 629
                    Slag og bryst                                                1 405              1 405                       1 405
             3 . IRELAND                                                                                          Steers 1, 2 and Heifers 2
                    Fillets                                                                                                     6 583
                    Striploins                                                                                                  3 268
                    Insides                                                                                                     2 567
                    Outsides                                                                                                    2 495
                    Knuckles                                                                                                    2 452
                    Rumps                                                                                                       2 602
                    Cube rolls                                                                                                  3 055
                    Forequarters (excluding cube rolls)                                                                         1 730
                    Plates and flanks                                                                                           1 200
                    Brisket                                                                                                     1 428
                    Shins and shanks                                                                                            1 660
             4. UNITED KINGDOM                                                    Steers and Heifers
                    Fillets                                                               6 425
                    Striploins                                                            3 130
                    Topsides                                                              2710
                    Silversides                                                           2510
                    Thick flanks                                                          2 511
                    Rumps                                                                 2 543
                    Clod and sticking                                                     1 531
                    Forerib                                                               1 803
                    Pony                                                                  1 768
                    Shins and shanks                                                      1 593
                    Thin flanks                                                             995
                    Flank (plate)                                                           995
                    Briskets                                                              1 287
             C ) Au cas où les produits sont stockés en dehord de l'État membre, dont rélève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont
                   ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n i> 180 5 / 77 .
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden
                   diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung ( EWG) Nr. 1805/77 angepaßt .
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo d'intervento detentore, detti prezzi
                   vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento ( CEE) n . 1805/ 77 .
             ( l ) In geval dat de produkten zijn opgeslagen ' buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft
                   ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening ( EEG ) nr. 1805/ 77 .
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices
                   shall Ix* adjusted in accordance with the provisions of Regulation ( EEC) No 1 SOS/ 77.
             (') 1 tilfælde hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i
                   overensstemmelse med bestemmelserne i forordning ( EØF) nr. 1805 / 77 .
 ---pagebreak--- 18 . 3. 78                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                            Nr. L 76/ 17
               ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
            Prix de vente exprimes en unites de compte par tonne (l) — Verkaufspreise, ausgedrückt in
           RE/Tonne (') — Prezzi di vendita espressi in unità di conto per tonnellata (') — Verkoop­
            prijzen, uitgedrukt in rekeneenheden per ton (') — Selling prices, expressed in units of ac­
                                         count per tonne (') — Salgspriser udtrykt i RE/ton (')
            IRELAND                                                 Cows                                     Steers 1, 2 and Heifers 2
           Fillets                                                  3 700
           Plates and flanks                                          800                                                   800
           (l) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève forganisme d'intervention détenteur, ces prix sont
                ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
           (]) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden
                diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo d'intervento detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
           (*) In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft
                ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (*) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices
                shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           ( !) I tilfælde hvor varer er oplagrede uden for den medelmsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i
                overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
               ANNEXE III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANNEX III —
                                                                       BILAG III
           Adresses des organismes d'intervention — Anschriften der Interventionsstellen — Indiriz­
           zi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Addresses of the
                                     intervention agencies — Interventionsorganernes adresser
           BUNDESREPUBLIK                           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :                           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                                    D 6000 Frankfurt am Main 18
                                                   Tel. (06 11)55 04 61 /55 05 41 , Telex : 04 11 156
           DANMARK :                                Direktorate for markedsordningerne,
                                                    EF-Direktoratet
                                                    Frederiksborggade 18,
                                                    1360 København K,
                                                   Tfl. (01 ) 15 41 30, Telex 15 137 DK.
           IRELAND :                               Department of Agriculture, Agriculture House,
                                                   Kildare Street,
                                                    Dublin 2,
                                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 23 24, Telex 4280 and 5118 .
           UNITED KINGDOM :                        Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House,
                                                   2 West Mall, Reading RGl 7QW, Berks.
                                                   Telex : 848 302.
                                                   Tel : 07 34 — 58 36 26.