CELEX: C2007/095/07
Language: et
Date: 2007-04-28 00:00:00
Title: Kohtuasi C-524/04: Euroopa Kohtu (suurkoda) 13. märtsi 2007 . aasta otsus (High Court of Justice'i (Chancery Division) — Ühendkuningriik eelotsusetaotlus) — Test Claimants in the Thin Cap Group Litigation versus Commissioners of Inland Revenue (Asutamisvabadus — Kapitali vaba liikumine — Ettevõtte tulumaks — Laenuintressid, mis on makstud samasse kontserni kuuluvale äriühingule, kes on resident teises liikmesriigis või kolmandas riigis — Intresside käsitlemine jaotatud kasumina — Maksusüsteemi ühtsus — Maksudest kõrvalehoidumine)

28.4.2007   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 95/5
            
         Euroopa Kohtu (suurkoda) 13. märtsi 2007. aasta otsus (High Court of Justice'i (Chancery Division) — Ühendkuningriik eelotsusetaotlus) — Test Claimants in the Thin Cap Group Litigation versus Commissioners of Inland Revenue
   (Kohtuasi C-524/04) (1)
   
   (Asutamisvabadus - Kapitali vaba liikumine - Ettevõtte tulumaks - Laenuintressid, mis on makstud samasse kontserni kuuluvale äriühingule, kes on resident teises liikmesriigis või kolmandas riigis - Intresside käsitlemine jaotatud kasumina - Maksusüsteemi ühtsus - Maksudest kõrvalehoidumine)
   (2007/C 95/07)
   Kohtumenetluse keel: inglise
   Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   High Court of Justice (Chancery Division)
   Põhikohtuasja pooled
   
      Hageja: Test Claimants in the Thin Cap Group Litigation
   
      Kostja: Commissioners of Inland Revenue
   Kohtuasja ese
   Eelotsusetaotlus — High Court of Justice (Chancery Division) — EÜ artiklite 43, 49 ja 56 tõlgendamine — Siseriiklik maksuõigus — Liikmesriigi territooriumil asuva äriühingu võimalus maksustamise otstarbel maha arvata intressid, mis ta maksis emaettevõtjalt saadud laenu eest — Erinev olukord sõltuvalt sellest, millises riigis on emaettevõtja asutatud
   Resolutiivosa
   
               1.
            
            
               EÜ artikliga 43 on vastuolus liikmesriigi õigusnormid, mis piiravad residendist äriühingu võimalust maksustamise eesmärgil maha arvata intressid, mis on makstud laenu eest teise liikmesriigi residendist otsesele või kaudsele emaettevõtjale või teise liikmesriigi residendist äriühingule, keda see emaettevõtja kontrollib, kohaldamata sellist piirangut residendist äriühingule, kellele andis laenu samuti residendist äriühing, välja arvatud juhul, kui, esiteks, need õigusnormid tuginevad objektiivsete ja kontrollitavate elementide uurimisele, mis võimaldab tuvastada üksnes maksualase eesmärgiga puhtalt fiktiivse skeemi olemasolu, nähes maksukohustuslasele ette võimaluse esitada, vajadusel ja üleliigsete halduskohustusteta, tõendeid asjaomase tehingu aluseks olevate äriliste põhjuste kohta, ja teiseks — kui sellise skeemi olemasolu on tõendatud —, kui nimetatud õigusnormid käsitlevad neid intresse jaotatud kasumina üksnes osas, milles need ületavad seda, milles oleks kokku lepitud täiesti vaba konkurentsi tingimustes.
            
         
               2.
            
            
               EÜ artikkel 43 ei puuduta selliseid liikmesriigi õigusnorme, millele on viidatud esimeses küsimuses, kui neid kohaldatakse olukorras, kus residendist äriühingule annab laenu teise liikmesriigi või kolmanda riigi residendist äriühing, kes ise laenusaaja äriühingut ei kontrolli ja kui neid kahte äriühingut otseselt või kaudselt kontrollib ühine samasse kontserni kuuluv äriühing, kes on kolmanda riigi resident.
            
         
               3.
            
            
               Asjakohase ühenduse õiguse puudumisel tuleb iga liikmesriigi sisemise õiguskorraga kindlaks määrata pädevad kohtud ja vastavate hagide menetlemise kord, tagades õigussubjektidele ühenduse õigusega antud õiguste kaitse, sealhulgas kahjustatud isikute poolt siseriiklikule kohtule esitatavate hagide kvalifikatsiooni. Liikmesriigid peavad ka tagama, et õigussubjektidel oleks reaalselt kasutatav õiguskaitsevahend, mis võimaldaks neil tagasi nõuda alusetult sissenõutud maksu ja summad, mis on asjassepuutuvale liikmesriigile makstud või tema poolt kinni peetud otseses seoses nimetatud maksuga. Mis puutub liikmesriigi poolt ühenduse õiguse rikkumisega isikule tekitatud muudesse kahjudesse, siis on liikmesriik kohustatud nimetatud kahju eraõiguslikele isikutele hüvitama 5. märtsi 1996. aasta otsuse liidetud kohtuasjades C-46/93 ja C-48/93: Brasserie du Pêcheur ja Factortame punktis 51 sätestatud tingimustel, ilma et see välistaks liikmesriigi vastutuse liikmesriigi õiguse alusel vähem piiravatel tingimustel.
               Kui ilmneb, et liikmesriigi õigusnormid kujutavad endast asutamisvabaduse piirangut, mis on EÜ artikliga 43 keelatud, saab siseriiklik kohus hüvitamisele kuuluva kahju kindlaksmääramisel kontrollida, kas kahjustatud isik on tõendanud, et ta on ilmutanud hoolt, mida saab mõistlikult oodata, et kahju ära hoida või selle ulatust piirata, ning eriti seda, kas ta kasutas õigeaegselt kõiki õiguskaitsevahendeid, mis olid tema käsutuses. Samas selleks, et EÜ artikliga 43 eraõiguslikele isikutele antud õiguste kasutamine ei muutuks võimatuks või ülemäära raskeks, saab eelotsusetaotluse esitanud kohus kindlaks teha, kas nende õigusnormide kohaldamine, võimalik et koostoimes topeltmaksustamise vältimise lepingu vastavate sätetega, oleks igal juhul viinud põhikohtuasja hagejate Ühendkuningriigi maksuhaldurile esitatud nõuete rahuldamata jätmiseni.
            
         
      (1)  ELT C 57, 5.3.2005.