CELEX: C1996/031/26
Language: it
Date: 1996-02-03 00:00:00
Title: Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro il Regno di Spagna, presentato il 6 dicembre 1995 (Causa C-381/95)

3 . 2 . 96         1 IT 1                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. C 31 / 13
La ricorrente conclude che la Corte voglia :                        Infine tale sentenza perviene a negare il potere discrezionale
                                                                    della Commissione di perseguire uno Stato membro per una
— annullare la sentenza pronunciata il 18 settembre 1995            normativa nazionale non compatibile col Trattato .
     dal Tribunale di primo grado delle Comunità europee
     nella causa T-548/93 , Ladbroke Racing Limited contro          (') GU C 286 del 28 . 10 . 19 95 , pag. 12 .
     Commissione delle Comunità europee, in quanto questa
     sentenza annulla la decisione della Commissione conte­
     nuta nella lettera in data 29 luglio 1993 con cui si
     respinge la denuncia della Ladbroke del 29 novembre
     1989 ;                                                         Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro
                                                                        la Repubblica ellenica, presentato il 5 dicembre 1995
— accogliere le conclusioni presentate in primo grado dalla                                ( Causa C-3 80/95 )
     Commissione .
                                                                                                ( 96/C 31 /25 )
Motivi e principali argomenti                                       Il 5 dicembre 1995 , la Commissione delle Comunità
                                                                    europee, rappresentata dalla signora Maria Kondou
Il governo francese sostiene che il Tribunale ha commesso           Durande, membro del suo servizio giuridico, con domicilio
diversi errori di diritto .                                         eletto in Lussemburgo presso il signor Carlo Gómez de la
                                                                    Cruz, membro del servizio giuridico, edificio Wagner,
                                                                    Kirchberg, ha proposto dinanzi alla Corte di giustizia delle
Innanzitutto e in via principale il governo francese ritiene        Comunità europee un ricorso contro la Repubblica elle­
che il ragionamento seguito dal Tribunale non tenga conto           nica .
della giurisprudenza relativa ai comportamenti di impresa
quando questi ultimi si inseriscono nell' ambito di una             La ricorrente chiede che la Corte voglia :
normativa nazionale che non lascia posto all' autonomia di
questi comportamenti .                                               1 ) dichiarare che la Repubblica ellenica, non avendo
                                                                          adottato entro i termini prescritti le disposizioni legisla­
Quando determinati comportamenti sono resi obbligatori                    tive, regolamentari e amministrative necessarie per
dalla normativa, cioè gli operatori non dispongono più di                 conformarsi alla direttiva del Consiglio 15 luglio 1991 ,
alcuna autonomia circa i comportamenti oggetto di                         n . 414/CEE , relativa all' immissione in commercio di
un'eventuale denuncia , non è possibile applicare nei con­                prodotti fitosanitari , è venuta meno agli obblighi che le
fronti degli operatori economici che adottano questi com­                 incombono in virtù del Trattato e di detta direttiva .
portamenti le disposizioni degli artt. 85 e 86 , finché la
normativa resta in vigore .                                         2 ) Porre le spese processuali a carico della Repubblica
                                                                          ellenica .
Il governo francese ritiene che quando alla Commissione è
presentata una denuncia basata sugli artt. 85 , 86 e 90 del         Motivi e principali argomenti
Trattato e relativa al tempo stesso a comportamenti di              La Commissione chiede alla Corte, in virtù dell'art. 169,
impresa ed a provvedimenti nazionali che si riferiscono a           secondo comma, del Trattato, di dichiarare che la Repub­
questi comportamenti , spetti alla Commissione esaminare             blica ellenica , non adottando le misure necessarie entro i
se i provvedimenti nazionali lascino o meno un margine di
                                                                    termini prescritti ( scaduti il 25 luglio 1993 ) per trasporre
autonomia al comportamento dell' impresa . Nel caso in cui i
                                                                    nell' ordinamento ellenico la direttiva del Consiglio 15 luglio
provvedimenti nazionali non lasciano alcun posto all'auto­           1991 n . 414/CEE relativa all' immissione in commercio di
nomia dei comportamenti delle imprese la Commissione
                                                                     prodotti fitosanitari ( ! ) è venuta meno agli obblighi che le
deve respingere la parte della denuncia relativa agli artt. 85 e     incombono in virtù del Trattato e in virtù della direttiva .
86 senza essere tenuta in via preliminare a formulare
conclusioni sulla parte di tale denuncia relativa alla compa­
                                                                     (') GU L 230 del 19 . 8 . 1991 , pag. 1 .
tibilità con il Trattato dei provvedimenti nazionali . Di
conseguenza il Tribunale è incorso in un errore di diritto nel
suo ragionamento dichiarando che prima di respingere la
parte della denuncia della Ladbroke relativa agli artt . 85 e
86 del Trattato la Commissione avrebbe dovuto completare
l'esame della compatibilità della normativa francese con il          Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro
Trattato .                                                                il Regno di Spagna, presentato il 6 dicembre 1995
                                                                                            ( Causa C-381 /95 )
In secondo luogo la sentenza impugnata non tiene conto di                                        ( 96/C 31 /26 )
una giurisprudenza costante secondo cui una persona fisica
o giuridica che, in applicazione dell'art. 3 , n . 2b del            Il 6 dicembre      1995 la Commissione delle Comunità
regolamento n . 17/62, relativo alle procedure di applica­           europee, rappresentata dal signor Miguel Dfaz-Llanos La
zione degli artt. 85 e 86 , ha chiesto alla Commissione di           Roche, con domicilio eletto in Lussemburgo presso il signor
accertare una violazione di tali articoli, non ha il diritto di      Carlos Gómez de la Cruz, ha proposto dinanzi alla Corte di
 pretendere una decisione circa l'esistenza o meno dell'infra­       giustizia delle Comunità europee un ricorso contro il Regno
zione fatta valere .                                                 di Spagna .
 ---pagebreak--- N. C 31 / 14             IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           3 . 2 . 96
La ricorrente conclude che la Corte voglia :                                 sano, grazie alle loro caratteristiche, essere utilizzati,
                                                                             oltre che per il trattamento dell'immagine , anche come
 1 . dichiarare che, non avendo adottato entro il termine                    schede grafiche per l'elaborazione automatica dell'in­
       prescritto le disposizioni legislative, regolamentari ed              formazione .
       amministrative necessarie per conformarsi alla direttiva
      del Consiglio 14 dicembre 1992 , 92/ 109/CEE ('), rela­          In caso di soluzione negativa alla questione sub 2 ):
      tiva alla fabbricazione e all' immissione in commercio di
      talune sostanze impiegate nella fabbricazione illecita di         3 ) Quale sia la diversa voce della Tariffa doganale da
      stupefacenti o di sostanze psicotrope, il Regno di Spagna              prendere in considerazione ai fini della classificazione di
      è venuto meno agli obblighi che gli incombono in forza                 prodotti del tipo « Vista Boards » [di cui alla questione
                                                                             sub 1 )] .
      di questa direttiva nonché dell' art. 5 del Trattato CE .
2 . Condannare il Regno di Spagna alle spese .
Motivi e principali argomenti
                                                                       Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dallo Hoge
I motivi e i principali argomenti sono analoghi a quelli               Raad der Nederlanden, con sentenza 1° dicembre 1995 nella
dedotti nella causa C-360/95 ( 2 ); il termine per l'attuazione è      causa Petrus Wilhelmus Rutten contro Cross Medicai
scaduto il 1° luglio 1993 .                                                                             Limited
(') GU L 370 del 19 . 12 . 1992 , pag . 76 .                                                     ( Causa C-383 /95 )
( 2 ) GU C 16 del 20 . 1 . 1996 , pag. 7.                                                           ( 96/C 31 /28 )
                                                                       Con sentenza 1° dicembre 1995 , pervenuta nella cancelleria
                                                                       della Corte il 7 dicembre 1 995 , nella causa Petrus Wilhelmus
                                                                       Rutten contro Cross Medicai Limited , lo Hoge Raad der
                                                                       Nederlanden ha sottoposto alla Corte di giustizia delle
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundes­                Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali :
finanzhof, con ordinanza 7 novembre 1995 , nella causa
Techex Computer + Grafik Vertriebs GmbH contro Haupt­                  a ) Qualora un lavoratore dipendente, in esecuzione del
                  zollamt di Monaco di Baviera
                                                                            contratto di lavoro, svolga la sua attività in più di un
                        ( Causa C-382/95 )                                  paese, sulla base di quali criteri va stabilito se egli in uno
                            ( 96/C 31 /27 )                                 di detti paesi svolga abitualmente la sua attività, ai sensi
                                                                            dell'art . 5 , sub 1 , della convenzione .
Con ordinanza 7 novembre 1995 , pervenuta presso la                    b ) Se a tal riguardo sia decisivo, o influente , che l' interes­
cancelleria della Corte il 7 dicembre 1995 , nella causa                    sato trascorra in uno di detti paesi la più grande parte del
Techex Computer + Grafik Vertriebs GmbH contro Haupt­                       suo tempo lavorativo, ovvero una parte di detto tempo
zollamt di Monaco di Baviera , il Bundesfinanzhof ( Settima                 più grande che nell'altro o negli altri paesi .
Sezione ) ha sottoposto alla Corte di giustizia della Comunità
europee le seguenti questioni pregiudiziali :                          c ) Se a tal riguardo sia influente che il lavoratore dipen­
                                                                            dente risieda in uno di detti paesi e disponga ivi di un
1 ) Se la nota 5 B del capitolo 84 della Tariffa doganale                   ufficio da dove predispone o gestisce le attività da
      comune ( nomenclatura combinata in vigore per il                      svolgere al di fuori di tale paese e dove egli rientra dopo
      periodo 1988-1991 ) vada interpretata nel senso che il                ogni viaggio all'estero compiuto in relazione con il suo
      trattamento dell' immagine, nel modo in cui può essere                lavoro .
      realizzato per mezzo delle « Vista Boards » (descritte in
      maniera particolareggiata in sede di motivazione ),
      debba essere considerato come « specifica funzione » ai
      sensi della citata disposizione, vale a dire come una
      funzione diversa dall'elaborazione dell' informazione,
      con conseguente esclusione dell' inserimento di merci            Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Finanz­
      siffatte nella voce 8471 .                                       gerichts del Land del Brandemburgo, con ordinanza 8 no­
                                                                       vembre 1995 nella causa Landboden-Agrardienste GmbH
In caso di soluzione affermativa alla questione sub 1 ):                              & Co . KG contro Finanzamt Calau
                                                                                                ( Causa C-3 84/95 )
2 ) Se la voce 8543 ( nel caso di specie : le sottovoci
      8543 80 80 della nomenclatura combinata in vigore per                                         ( 96/C 31 /29 )
      il 1991 , e 8543 80 90 della nomenclatura combinata in
      vigore per il periodo 1988-1990 ) vada interpretata nel          Con ordinanza 8 novembre 1995 , pervenuta nella cancelle­
      senso che la nozione di «( altre ) macchine (. . .) elettriche   ria della Corte l' 8 dicembre 1995 , nella causa Landboden-
      con una funzione specifica, non nominate né comprese             Agrardienste GmbH & Co . KG contro Finanzamt Calau, il
      altrove in questo capitolo [vale a dire, nel capitolo 85 ]»      Finanzgerichts del Land del Brandemburgo ha sottoposto
      comprenda anche prodotti del tipo « Vista Boards » [di           alla Corte di giustizia delle Comunità europee le seguenti
      cui alla questione sub 1 )] qualora detti prodotti pos           questioni pregiudiziali :