CELEX: 31989R3435
Language: es
Date: 1989-11-16 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3435/89 de la Comisión, de 15 de noviembre de 1989, relativo a la venta, según el procedimiento definido en el Reglamento (CEE) n° 2539/84, de carne de vacuno en poder de organismos de intervención para su transformación en la Comunidad

N° L 331 /24                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               16. 11 . 89
                               REGLAMENTO (CEE) N° 3435/89 DE LA COMISIÓN
                                                de 15 de noviembre de 1989
                  relativo a la venta, según el procedimiento definido en el Reglamento (CEE)
                  n° 2539/84, de carne de vacuno en poder de organismos de intervención para su
                                            transformación en la Comunidad
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                         — aproximadamente 2 000 toneladas de carne con hueso
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica              en poder del organismo de intervención alemán y
Europea,                                                             adquiridas antes del 1 de marzo de 1989,
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27           — aproximadamente 725 toneladas de carnes sin
de junio de 1968, por el que se establece la organización            deshuesar en poder del organismo de intervención
común de mercados en el sector de la carne de bovino ('),            neerlandés y compradas antes del 1 de abril de 1989,
cuya última modificación la constituye el Reglamento             — aproximadamente 500 toneladas de carnes sin
(CEE) n° 571 /89 (2), y, en particular, el apartado 3 de su          deshuesar en poder del organismo de intervención
artículo 7,                                                          francés y compradas antes del 1 de enero de 1989,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 2539/84 de la            — aproximadamente 1000 toneladas de carnes deshue­
Comisión, de 5 de septiembre de 1984, por el que se esta­            sadas en poder del organismo de intervención del
blecen modalidades especiales de determinadas ventas de              Reino Unido y compradas antes del 1 de abril de
carnes de vacuno congeladas en poder de los organismos               1989,
de intervención (3), modificado por el Reglamento (CEE)          — aproximadamente 550 toneladas de carnes deshue­
n° 1 809/87 (4), establece la posibilidad de aplicar un              sadas en poder del organismo de intervención francés
procedimiento en dos fases para la venta de carne de                 y compradas antes del 1 de enero de 1989,
vacuno procedente de existencias de intervención ;               — aproximadamente 300 toneladas de carnes deshue­
Considerando que determinados organismos de interven­                sadas en poder del organismo de intervención danés y
ción disponen de existencias de carnes de intervención ;             compradas antes del 1 de abril de 1989,
Considerando que, habida cuenta de los elevados gastos           — aproximadamente 400 toneladas de carnes deshue­
de almacenamiento, es conveniente evitar una prolonga­               sadas en poder del organismo de intervención irlandés
ción del período de almacenamiento ; que, en la actual               y compradas antes del 1 de abril de 1989 .
situación del mercado, es posible comercializar parte de
dicha carne para su transformación en la Comunidad ;             2. Los organismos de intervención mencionados en el
Considerando que es conveniente proceder a esas ventas           apartado 1 venderán de forma prioritaria las carnes cuyo
de conformidad con lo dispuesto en los Reglamentos               período de almacenamiento sea más largo.
(CEE) n05 2539/84 y 569/88 de la Comisión (*), cuya              3. Las ventas tendrán lugar con arreglo a lo dispuesto
última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n°         en los Reglamentos (CEE) n™ 2539/84, 569/88, 2182/77 y
3434/89 (6), y en el Reglamento (CEE) n° 2182/77 de la           en el presente Reglamento.
Comisión Q, cuya última modificación la constituye el
Reglamento (CEE) n° 3988/87 (8), estableciendo al mismo          4. En el Anexo I se indican las calidades y los precios
tiempo disposiciones que prescriban las excepciones              mínimos contemplados en el apartado 1 del artículo 3 del
necesarias, atendiendo sobre todo al destino de los              Reglamento (CEE) n° 2539/84.
productos de que se trate ;
                                                                 5.    Únicamente se tomarán en consideración las ofertas
Considerando que debería derogarse el Reglamento (CEE)           que lleguen a los organismos de intervención de que se
n° 2880/89 de la Comisión (9);                                   trate a más tardar el 20 de noviembre de 1989 a las 12
Considerando que las medidas previas en el presente              horas.
Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
de la carne de bovino,                                           6. Los interesados podrán obtener la información sobre
                                                                 las cantidades y el lugar donde se encuentran almace­
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :                             nados los productos en las direcciones indicadas en el
                                                                 Anexo II .
                          Artículo 1
 1 . Se procede a la venta, para su transformación en la                                 Artículo 2
Comunidad, de las siguientes cantidades de carne de
vacuno :
                                                                 1 . No obstante lo dispuesto en los apartados 1 y 2 del
                                                                 artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 2182/77, la oferta o la
(') DO n° L 148 de 28. 6. 1968, p. 24.                           solicitud de compra :
fó DO n° L 61 de 4. 3. 1989, p. 43.
O DO n° L 238 de 6. 9. 1984, p. 13.                              a) únicamente será válida si la presenta una persona física
(«) DO n" L 170 de 30. 6. 1987, p. 23.                               o jurídica que lleve ejerciendo doce meses como
(*) DO n° L 55 de 1 . 3. 1988, p. 1 .                                mínimo una actividad en la industria de la transforma­
(4) Véase la página 20 del presente Diario Oficial.                  ción para fabricar productos que contengan carne de
O DO n° L 251 de 1 . 10. 1977, p. 60.
(') DO n» L 376 de 31 . 12. 1987, p. 31 .                            vacuno y que esté inscrita en un registro de un Estado
O DO n° L 277 de 27. 9. 1989, p. 14.                                 miembro ;
 ---pagebreak--- 16. 11 . 89                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          N° L 331 /25
b) deberá acompañarse :                                          entre las cantidades de productos comprados y las de
                                                                 productos transformados.
   — de un compromiso escrito del solicitante en el que
        se indique que este último transformará las carnes                                 Articulo 3
        en los productos que se especifican en el apartado        1 . El importe de la garantía mencionada en el apartado
        1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 2182/77,         1 del artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 2539/84 queda
        en el plazo establecido en el apartado 1 del artículo     fijado en 1 0 ecus por 1 00 kilogramos.
        5 de dicho Reglamento,
                                                                 2. El importe de la garantía mencionada en la letra a)
   — de la indicación precisa del establecimiento o esta­
        blecimientos donde vaya a transformarse la carne
                                                                 del apartado 3 del artículo 5 del Reglamento (CEE) n°
                                                                  2539/84 queda fijado en :
        comprada.
                                                                 — 100 ecus por 100 kilogramos para los cuartos delante­
                                                                       ros, sin deshuesar,
2. Los solicitantes mencionados en el apartado 1                 — 140 ecus por 100 kilogramos para las carnes deshuesa­
podrán encargar a un mandatario que recoja los productos               das .
que compren . En tal caso, el mandatario presentará las
ofertas, o las solicitudes de compra, de los solicitantes que                              Artículo 4
represente.
                                                                  Queda derogado el Reglamento (CEE) n° 2880/89.
3. Los compradores y los mandatarios mencionados en                                        Artículo 5
los apartados anteriores tendrán al día una contabilidad
que permita establecer el destino y la utilización de los         El presente Reglamento entrará en vigor el 20 de
productos, sobre todo para verificar la correspondencia           noviembre de 1989 .
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 15 de noviembre de 1989.
                                                                               Por la Comisión
                                                                              Ray MAC SHARRY
                                                                          Miembro de la Comisión
 ---pagebreak---  N° L 331 /26                                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                  16. 11 . 89
   ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
        Estado miembro                          Productos                      Cantidades (toneladas)     Precio mínimo expresado en ecus por tonelada (')
          Medlemsstat                           Produkter                         Mængde (tons)                      Mindstepriser r ECU/ton (')
          Mitgliedstaat                        Erzeugnisse                      Meneen (Tonnen)              Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (')
         Κράτος μέλος                           Προϊόντα                        Ποσότητες (τόνοι) Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά τόνο (')
         Member State                            Products                       Quantities (tonnes)        Minimum prices expressed in ecus per tonne (')
          État membre                            Produits                       Quantités (tonnes)          Prix minimaux exprimés en écus par tonne (')
         Stato membro                            Prodotti                      Quantità (tonnellate)       Prezzi minimi espressi in ECU per tonnellata (')
            Lid-Staat                           Produkten                        Hoeveelheid (ton)          Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton (')
         Estado-membro                           Produtos                      Quantidade (toneladas)      Preço mínimo expresso em ecus por tonelada (')
  a) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Kρέας |ii| αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
      — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
      Bundesrepublik           — Vorderviertel, stammend von :
      Deutschland                  Kategorien A/C, Klassen U, R, O                     2 000                                     1 600
      Nederland                — Voorvoeten, afkomstig van :
                                   Categorie A, klasse R                                 725                                     1 600
      France                   — Quartiers avant, provenant de :
                                   catégories A / C, classes U, R, O                     500                                     1 600
  b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Αποστεωμένο κρέας — Boned beef — Viande desossee — Carni
      senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada
      France                   — Catégorie A / Catégorie C :
                                   Caisse B                                              550                                     1 800
      Ireland                  — Category C :                                I
                                   Briskets                                              400                                     2 100
      United Kingdom           — Category C :                                I
                                   Clod and sticking                                     180                                    2 500
                                   Pony                                                  300                                     2 700
                                   Shins and shanks                                       30                                     2 200
                                   Thin flanks                                            15                                     1 600
                                   Hindquarter skirt                                        6                                    1 100
\                                  Briskets                                              400                                     2 100
                                   Striploin flankedge                                      3                                    1 100
      Danmark                  — Kategori A / Kategori C :
                                   0vrigt kod af forfjerdinger                           300                                     2 500
  (') Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articuló 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
  (') Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
  (') Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
  C)  Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
  (') These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
  (') Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n" 2173/79.
  (') Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
  (') Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
  (■) Estes preços aplicam-se a peso líquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 16. 11 . 89                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 331 /27
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                    ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                          intervenção
            DANMARK :                Direktoratët for Markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK-1360 K.0benhavn K
                                     tlf. (01 ) 15 41 30, telex 15137 DK, telefax 01 926948
            BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND              Referat 313 — Adickesallee 40
                                     D-6000 Frankfurt am Main 18
                                     Tel. (06 11 ) 55 04 61 / 55 05 41 , Telex 411 156 / 411 727
                                     Tel. 069 / 1564(0) 7 04 / 7 05, Telefax 069-1 564651 , Teletext 6 990 73;
            FRANCE :                 OFIVAL
                                     Tour Montparnasse
                                     33, avenue du Maine
                                     75755 París Cedex 15
                                     Tél. 45 38 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :                 Department of Agriculture and Food
                                     Agriculture House
                                      Kildare Street
                                      Dublin 2
                                     Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118
            NEDERLAND :               Ministerie van Landbouw en Visserij
                                      Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureau (VIB)
                                      Burg. Kessenplein 3
                                      Postbus 960
                                      6430 AZ Hoensbroek
                                     Tel. 045 / 23 83 83, telefax 045 / 22 27 35, telex 56396
            UNITED KINGDOM :          Intervention Board for Agricultural Produce
                                      Fountain House
                                      2 Queens Walk
                                      Reading RG1 7QW
                                      Berkshire
                                      Tel. (0734) 58 36 26
                                     Telex 848 302