CELEX: C1996/354/01
Language: el
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (πέμπτο τμήμα) της 11ης Ιουλίου 1996 στην υπόθεση C-306/94 (αίτηση του cour administrativa d'appel de Lyon για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Rιgie dauphinoise-Cabinet A. Forest sΰrl κατά Ministre du Budget (Φόρος προστιθεμένης αξίας - Ερμηνεία του άρθρου 19 παράγραφος 2 της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ - Έκπτωση προκαταβληθέντος φόρου - Παρεπόμενες χρηματοοικονομικές πράξεις - Υπολογισμός της αναλογίας της εκπτώσεως)

23 . 11 . 96       I EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    Αριθ . C 354/1
                                                             I
                                                      (Ανακοινώσεις)
                                                ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
                                                        ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                           που παραγματοποιεί, για ίδιο λογαριασμό της, ποσών κατα­
                       (πέμπτο τμήμα)                          βαλλομένων από τους ιδιοκτήτες ή τους μισθωτές, πρέπει να
                                                               περιλαμβάνονται στον παρονομαστή του κλάσματος που
                    της 11ης Ιουλίου 1996                      χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό της αναλογίας της
στην υπόθεση C-306/94 (αίτηση του cour administrativa          εκπτώσεως .
d'appel de Lyon για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως):
                                                               (') ΕΕ αριθ. C 380 της 31 . 12. 1994.
Régie dauphinoise—Cabinet A. Forest sàrl κατά Ministre du      (2) ΕΕ αριθ . L 145 της 13 . 6. 1977. σ. 1· ΕΕ ειδ. έκδ. 09/001 , σ. 42.
                           Budget (')
(Φόρος προστιθεμένης αξίας — Ερμηνεία τον άρθρον 19
παράγραφος 2 της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ — Έκπτωση                          ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
προκαταβληθέντος φόρου — Παρεπόμενεςχρηματοοικονο­
μικές πράξεις — Υπολογισμός της αναλογίας της εκπτώ­                             της 10ης Σεπτεμβρίου 1996
                             σεως)                             στην υπόθεση C-61/94: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­
                         (96/C 354/01 )                        τήτων κατά Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανί­
                                                                                                ας (')
              (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                  (Παράβαση κράτουςμέλους — Διεθνής διακανονισμός στον
                                                                          τομέα των γαλακτοκομικών προϊόντων)
(Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­                                         96/C 354/02)
 σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)
                                                                             (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)
Στην υπόθεση C-306/94, που είχε ως αντικείμενο αίτηση του      (Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μετάφραση θα δημο­
cour administrative d'appel de Lyon προς το Δικαστήριο, κατ'
                                                                σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου »)
εφαρμογήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία
ζητήθηκε, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον        Στην υπόθεση C-61 /94, που είχε ως αντικείμενο να αναγνω­
του αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ Régie dauphinoise—Ca­         ριστεί ότι η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας,
binet A. Forest sàrl και Ministre du Budget, η έκδοση          επιτρέποντας την εισαγωγή γαλακτοκομικών προϊόντος στο
προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία του άρ­           πλαίσιο του καθεστώτος ενεργητικής τελειοποιήσεως , μολο­
θρου 19 παράγραφος 2 της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ του          νότι η δασμολογητέα αξία τους ήταν κατώτερη των ελαχί­
Συμβουλίου , της 17ης Μαΐου 1977, περί εναρμονίσεως των        στων τιμών που ορίζονται σύμφωνα με το διεθνή διακανονι­
νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με τους φόρους       σμό στον τομέα των γαλακτοκομικών προϊόντων, o οποίος
κύκλου εργασιών — Κοινό σύστημα φόρου προστιθεμένης            εγκρίθηκε εκ μέρους της Κοινότητας με την απόφαση 80/
αξίας: ομοιόμορφη φορολογική βάση (2), το Δικαστήριο           271/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 10ης Δεκεμβρίου 1979, περί
(πέμπτο τμήμα), συγκείμενο από τους D. A. O. Edward ,          συνάψεως των πολυμερών συμφωνιών που προκύπτουν από
πρόεδρο τμήματος, J.-P. Puissochet , J. C. Moitinho de         τις εμπορικές διαπαραγματεύσεις 1973-1979 (2 ), και παραλεί­
Almeida ( εισηγητή ), C. Gulmann και M. Wathelet, δικαστές,    ποντας με τον τρόπο αυτό να λάβει υπόψη της, πρώτον, την
γενικός εισαγγελέας: C. O. Lenz. γραμματέας: L. Hewlett,       κατά το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο α ) του παραρτήμα­
υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 1 1 Ιουλίου 1996 απόφα­     τος I και το άρθρο 6 στοιχείο α) των παραρτημάτων II και III
ση με το ακόλουθο διατακτικό:                                  του διακανονισμού υποχρέωση συνεργασίας, ακολούθως την
                                                               κατά το άρθρο 3 παράγραφος 1 των ανωτέρω τριών παραρ­
Το άρθρο 19 παράγραφος 2 της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ          τημάτων υποχρέωση , τέλος δε τα άρθρα 5 έως 8 του
του Συμβουλίου , της 17ης Μαΐου 1977, περί εναρμονίσεως        κανονισμού (ΕΟΚ ) αριθ . 1999/85 του Συμβουλίου , της
των νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με τους          16ης Ιουλίου 1985 , για το καθεστώς ενεργητικής τελειοποιή­
φόρους κύκλου εργασιών — Κοινό σύστημα φόρου προστι­           σεως (3), άρθρα τα οποία αφορούν τις οικονομικές προϋπο­
θεμένης αξίας: ομοιόμορφη φορολογική βάση , έχει την έννοια    θέσεις σχετικά με τη χορήγηση της αδείας του τελωνειακού
ότι τα χρηματοοικονομικά προϊόντα που εισπράττει επιχεί­       καθεστώτος, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από της
ρηση διαχειρίσεως ακινήτων ως αμοιβή για τις τοποθετήσεις      συνθήκη ΕΚ, το Δικαστήριο, συγκείμενο από τους G. C. -