CELEX: 32009D0453
Language: sl
Date: 2009-06-11 00:00:00
Title: 2009/453/ES: Odločba Komisije z dne 11. junija 2009 o zaključku protidampinškega postopka v zvezi z uvozom natrijeve kovine s poreklom iz Združenih držav Amerike

12.6.2009   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 149/76
            
         
      ODLOČBA KOMISIJE
   
   z dne 11. junija 2009
   o zaključku protidampinškega postopka v zvezi z uvozom natrijeve kovine s poreklom iz Združenih držav Amerike
   (2009/453/ES)
   KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
   ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti, (osnovna uredba) (1) in zlasti člena 9 Uredbe,
   po posvetovanju s Svetovalnim odborom,
   ob upoštevanju naslednjega:
   1.   POSTOPEK
   
   1.1   Začetek postopka
   
   
               (1)
            
            
               Komisija je 23. julija 2008 v obvestilu, objavljenim v Uradnem listu Evropske unije
                   (2) („obvestilo o začetku postopka“), objavila začetek protidampinškega postopka v zvezi z uvozom nepakirane natrijeve kovine s poreklom iz Združenih držav Amerike („ZDA“), običajno uvrščenega pod oznako KN ex 2805 11 00 („zadevni izdelek“), v Skupnost.
            
         
               (2)
            
            
               Postopek je bil uveden na podlagi pritožbe, ki jo je 10. junija 2008 vložil edini proizvajalec Skupnosti Métaux Spéciaux (MSSA SAS) („pritožnik“).
            
         
               (3)
            
            
               Komisija je 23. julija 2008 začela protisubvencijsko preiskavo v zvezi z uvozom istega izdelka s poreklom iz Združenih držav Amerike (3). Ta preiskava je bila zaključena z Odločbo Komisije 2009/452/ES (4).
            
         1.2   Zadevne stranke in preveritveni obiski
   
   
               (4)
            
            
               Komisija je o začetku preiskave obvestila pritožnika, edinega znanega izvoznika/proizvajalca v ZDA, uvoznike in uporabnike, za katere je znano, da jih to zadeva, in predstavnike ZDA. Zainteresiranim strankam je bila dana možnost, da pisno izrazijo svoja stališča in zaprosijo Komisijo za zaslišanje v roku, navedenem v obvestilu o začetku.
            
         
               (5)
            
            
               Komisija je vprašalnike poslala vsem znanim strankam, ki jih to zadeva, ter prejela odgovore od predstavnikov ZDA, edinega proizvajalca izvoznika v ZDA („sodelujoči proizvajalec izvoznik iz ZDA“), pritožnika in treh uporabnikov Skupnosti.
            
         
               (6)
            
            
               Komisija je zahtevala in preverila vse informacije, potrebne za ugotovitev dampinga, posledične škode in interesa Skupnosti, ter izvedla preveritvene obiske v prostorih naslednjih družb:
               
                            
                        
                        
                           
                              Proizvajalec Skupnosti:
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Métaux Spéciaux (MSSA SAS), Saint-Marcel, Francija
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                              Proizvajalec izvoznik v ZDA:
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       E.I. DuPont De Nemours and Company, Wilmington, Delaware
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                              Povezani trgovec v Švici:
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       DuPont De Nemours International S.A., Ženeva
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                              Uporabnika Skupnosti:
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Rohm and Haas Europe Sàrl, Morges, Švica
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Evonik Degussa GmbH, Frankfurt, Nemčija
                                    
                                 
                     
         1.3   Obdobje preiskave in obravnavano obdobje
   
   
               (7)
            
            
               Preiskava dampinga in škode je zajela obdobje od 1. julija 2007 do 30. junija 2008 („obdobje preiskave“ ali „OP“). Proučitev gibanj, pomembnih za oceno škode, je zajela obdobje od 1. januarja 2005 do konca obdobja preiskave („obravnavano obdobje“).
            
         2.   UMIK PRITOŽBE IN ZAKLJUČEK POSTOPKA
   
   
               (8)
            
            
               Pritožnik je v pismu Komisiji z dne 1. aprila 2009 uradno umaknil svojo pritožbo. Pojasnil je, da so umik sprožile spremenjene okoliščine.
            
         
               (9)
            
            
               V skladu s členom 9(1) osnovne uredbe se lahko postopek zaključi, če je pritožba umaknjena, razen če to ne bi bilo v interesu Skupnosti.
            
         
               (10)
            
            
               Komisija je menila, da je treba sedanji postopek zaključiti, saj v preiskavi ni prišlo do nobenih ugotovitev, iz katerih bi bilo razvidno, da takšen zaključek ne bi bil v interesu Skupnosti. Zainteresirane stranke so bile o tem obveščene in imele so možnost predložiti pripombe. Vendar ni bila prejeta nobena pripomba, da zaključek ni v interesu Skupnosti.
            
         
               (11)
            
            
               Komisija zato ugotavlja, da je treba protidampinški postopek v zvezi z uvozom nepakirane natrijeve kovine s poreklom iz ZDA zaključiti brez uvedbe protidampinških ukrepov –
            
         SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
   Edini člen
   Protidampinški postopek v zvezi z uvozom natrijeve kovine, nepakirane, uvrščene pod oznako KN ex 2805 11 00, s poreklom iz Združenih držav Amerike, se zaključi.
   
      V Bruslju, 11. junija 2009
      
         
            Za Komisijo
         
         Catherine ASHTON
         
         
            Članica Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 56, 6.3.1996, str. 1.
   
      (2)  UL C 186, 23.7.2008, str. 32.
   
      (3)  UL C 186, 23.7.2008, str. 35.
   
      (4)  Glej stran74 tega Uradnega lista.