CELEX: 31973D0212
Language: da
Date: 1973-05-11 00:00:00
Title: 73/212/EØF: Kommissionens beslutning af 11. maj 1973 om behandling af en sag efter artikel 85 i EØF-Traktaten (IV/791 - Société commerciale des potasses et de l'azote (SCPA) - Kali und Salz (tidligere VDK) og ex 1373-1374- 1498-1499-1500) (Kun de tyske og franske udgaver er autentiske)

Avis juridique important

|

31973D0212

73/212/EØF: Kommissionens beslutning af 11. maj 1973 om behandling af en sag efter artikel 85 i EØF-Traktaten (IV/791 - Société commerciale des potasses et de l'azote (SCPA) - Kali und Salz (tidligere VDK) og ex 1373-1374- 1498-1499-1500) (Kun de tyske og franske udgaver er autentiske)  

EF-Tidende nr. L 217 af 06/08/1973 s. 0003 - 0006

++++  KOMMISSIONENS BESLUTNING  af 11 . maj 1973  om behandlingen af en sag efter artikel 85 i EOEF-traktaten  ( IV/791 - Société commerciale des potasses et de l'azote ( SCPA ) - Kali und Salz ( tidligere VDK ) og ex 1373 - 1374 - 1498 - 1499 - 1500 )   ( De tyske og de franske tekster er de eneste autentiske )   ( 73/212/EOEF )  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 85 ,  under henvisning til forordning nr . 17 af 6 . februar 1962 ( 1 ) , saerlig artiklerne 1 , 3 og 5 ,  under henvisning til anmeldelse ( IV/791 ) i henhold til artikel 5 , stk . 1 , i forordning nr . 17 , indgivet af Verkaufsgemeinschaft Deutscher Kaliwerke GmbH  ( VDK ) , Hannover ( Forbundsrepublikken Tyskland ) , og S.a.r.l . Société commerciale des potasses d'Alsace SCPA , Paris Frankrig , den 22 . oktober 1962 vedroerende den mundtlige samarbejdsaftale , som disse selskaber har indgaet med henblik paa koordinering af de franske og tyske kaliproducenters aktiviteter paa det kommercielle og industrielle omraade ;  under henvisning til anmeldelser ( IV ex-1373 og 1499 ) indgivet den 25 . januar 1963 af SCPA og VDK vedroerende en mundtlig eneforhandlingsaftale , som begge selskaber har indgaet med Nederlandsche Kali-Import Maatschappij ( NKIM ) , Amsterdam  ( Nederlandene ) , og de samtidig indgivne anmeldelser  ( IV/ex 1374 og 1500 ) vedroerende lignende aftaler , af hvilke den ene er indgaet af SCPA med Comptoir général des sels et engrais potassiques S.A . ( Cogépotasse ) , Bruxelles , og den anden af VDK med Compagnie belge des engrais potassiques S.A . ( Belcopotasse ) , ligeledes Bruxelles ;  under henvisning til anmeldelse indgivet den 25 . januar 1963 af VDK ( IV ex 1498 ) af den aftale , ved hvilken dette selskab har overdraget SCPA salget af sine produkter i Frankrig ;  under henvisning til hoering , i henhold til artikel 19 , stk . 1 , i forordning nr . 17 og bestemmelserne i forordning nr . 99/63/EOEF ( 2 ) , den 13 . juli 1971 af de befuldmaegtigede for SCPA og Kali und Salz , som , saledes som der redegoeres for i det foelgende , skal indtraede i VDK's rettigheder ;  under henvisning til udtalelse fra Det raadgivende Udvalg for kartel - og monopolspoergsmaal i henhold til artikel 10 i forordning nr . 17 den 22 . marts 1972 , og  ud fra foelgende betragtninger :  I  Verkaufsgemeinschaft Deutscher Kaliwerke GmbH  ( VDK ) var paa anmeldelsestidspunktet faelles salgssyndikat for de otte tyske kaliproducenter , som var sammensluttet i Gemeinschaft Deutscher Kalierzeuger , nemlig :  1 . Vereinigte Kaliwerke Salzderfurth AG , Bad Salzdetfurth Hannover ,  2 . Bergwerksgesellschaft Mariaglueck , GmbH , Hoefer ,  3 . Wintershall AG , Celle Kassel ,  4 . Gewerkschaft Wintershall , Celle ,  5 . Burbach-Kaliwerke AG , Kassel ,  6 . Kali-Chemie AG , Hannover ,  7 . Gewerkschaft Baden , Buggingen ,  8 . Gewerkschaft Markgraefler , Buggingen ;  Ved de forskellige omstrukturerings - og fustionsforanstaltninger , som blev truffet i aarene 1967-70 , sammensluttedes alle ovennaevnte virksomheder med undtagelse af Kali-Chemie , som hoerer til den belgiske gruppe Solvay , i Kali und Salz A.G . ( Kassel ) , som den 31 . december 1970 indtraadte i det oploeste VDK's rettigheder ;  Kali-Chemie har baade paa hjemmemarkedet og paa eksportmarkedet overdraget Kali und Salz salget af den stoerste del af sin produktion af kaligoedning ; i betragtning af den ringe indfoersel af kaligoedning til forbundsrepublikken Tyskland kan man gaa ud fra , at Kali und Salz her har faktisk monopol paa salg af disse produkter ;  ved skrivelse af 15 . januar 1971 har Kali und Salz meddelt Kommissionen , at selskabet den 1 . januar 1971 har afloest VDK som partner i den aftale med SCPA , som blev anmeldt den 22 . oktober 1962 ;  Société commerciale des potasses et de d'azote , som er indtraadt i Société commerciale des potasses d'Alsace's rettigheder som foelge af en omgruppering foretaget i 1967 , har lovmaessigt monopol paa salg af kaligoedning i Frankrig samt paa udfoersel og indfoersel af dette produkt ;  den foreliggende aftale danner grundlaget for et snaevert samarbejde mellem SCPA og Kali und Salz , hvilket kommer til udtryk i den faelles fastsaettelse af de kalimaengder og -kvaliteter , som hver producent ma udfoere , og i koordineringen af leverancerne og salget af de to selskabers produkter i hele verden og isaer inden for det faelles marked ;  som foelge af de disponible maengder og ordrebeholdningerne samt de oplysninger , som fremkommer gennem forhandlerne , koordinerer SCPA og Kali und Salz deres leveranceprogrammer alt efter produktionskapacitet og lagerbeholdning i de forskellige kvaliteter og fastlaegger aarligt i faellesskab de maengder , som maa udfoeres af begge virksomheder , efter at hjemmemarkedets behov er blevet daekket ;  de paagaeldende selskaber har overdraget salget af deres produkter i Nederlandene og i Italien til faelles salgskontorer , nemlig Nederlandsche Kali-Import Maatschappij ( Amsterdam ) og Gesellschaft Sali Potassici ( Milano ) . Da overdragelsen til en eneste salgsvirksomhed stoedte paa vanskeligheder i Belgien , har hvert af de to selskaber overdraget salget af deres produkter paa det belgiske-luxembourgske marked til et andet selskab : SCPA har bemyndiget Copépotasse  ( Bruxelles og VDK , i stedet for hvilket selskab Kali und Salz er indtraadt , Belcopotasse ( Bruxelles ) , Cogépotasse og Belcopotasse arbejder dog meget snaevert sammen og udveksler oplysninger og koordinerer deres salgsvirksomhed paa det belgiske-luxembourgske marked ;  VDK ( nu Kali und Salz ) har overdraget SCPA , som har importmonopol , salget af sine produkter i Frankrig , og SCPA har paa sin side overdraget det tyske selskab Henri Vallette ( Hannover ) salgsagenturet for de franske produkter i forbundsrepublikken Tyskland ;  den kapital , som er investeret i SCPA's og Kali und Salz's salgsselskaber , forhandlere eller agenter befinder sig helt eller delvis paa den samme finansgruppes haender , hvis interesser er knyttet snaevert sammen med den franske og tyske kaliindustris . Yderligere befinder hele kapitalen i Gesellschaft Henri Vallette , salgsforhandler for SCPA , sig i haenderne paa Kali-Union Verwaltungsgesellschaft , et datterselskab til Kali und Salz ;  salgsvirksomhederne i Benelux-landene og i Italien anvender for de samme arter kalisalt , uanset af hvilken oprindelse , isaer fra SCPA's og Kali und Salz's produktion , ensarteed priser og salgsbetingelser .  II  Den ovenfor beskrevne aftale paa salgsomraadet udgoer en begraensning af konkurrencen , fordi den vedroerer og medfoerer en faelles fastsaettelse af de kalimaengder og -kvaliteter , som hver producent skal udfoere , og koordinering af salget af begge selskabers produkter inden for det faelles marked , og derved foraarsager den en maerkbar begraensning i de deltagende selskabers handlingsfrihed med hensyn til udbud paa markedet af de paagaeldende produkter samt en standardisering af priser og salgsbetingelser for kali , og den forhindrer , at et af de to selskaber paa normal vis bestraeber sig paa at paabegynde produktion af produkter , som allerede fremstilles af den anden part ;  isaer har de paagaeldende virksomheder overdraget salget af deres produkter i Nederlandene og i Italien til den samme eneforhandler hhv . salgsagent . I det foreliggende tilfaelde medfoerer det , at to normalt konkurrerende virksomheder paa VDK's , nu Kali und Salz , og SCPA's stoerrelse overdrager salget til en faelles salgsvirksomhed , noedvendigvis , at disse gensidigt ikke har viljen til at konkurrere med hinanden paa de paagaeldende markeder . Denne faelles overdragelse maa altsaa anses som resultatet af disse virksomheders samordnede praksis med henblik paa at forhindre eller begraense den indbyrdes konkurrence i Nederlandene og i Italien ;  en lignende betragting gaelder for SCPA's overdragelse af salget af franske produkter i forbundsrepublikken Tyskland til selskabet Henri Vallette . Dette selskabs kapital befinder sig , som der ovenfor er gjort rede for , paa Kali-Union Verwaltungsgesellschaft's haender , som paa sin side paa tidspunktet for denne overdragelse var afhaengig af de virksomheder , som var tilsluttet VDK , paa grund af disses kapitalmaessige deltagelse . Derfor var det praktisk taget umuligt at forestille sig , at selskabet Henri Vallette paa det tyske marked skulle kunne foere en salgspolitik , som gik imod den gruppes interesser , som selskabet tilhoerte . Denne overdragelse medfoerte altsaa ligeledes mellem SCPA og den gruppe af kaliproducenter , som er repraesenteret af VDK , et faelles oenske om ikke at konkurrere med hinanden , og den hvilede som foelge deraf ligeledes fra begyndelsen paa samordnet praksis mellem disse virksomheder . Yderligere sammensluttedes de virksomheder , som var tilsluttet VDK , med henblik paa at grundlaegge Gesellschaft Kali und Salz , paa hvis haender Kali-Union Verwaltungsgesellschaft's samlede kapital befinder sig . Denne nye situation kunne kun foroege afhaengigheden for datterselskabet til Kali-Union Verwaltungsgesellschaft , Gesellschaft Henri Vallette , og goere denne mere direkte ; man kan altsaa gaa ud fra , at den ovenfor beskrevne samordnede praksis mellem SCPA og Kali und Salz fortsaettes ;  det kan naeppe taenkes , at parterne kan koordinere leverancerne uden at udveksle oplysninger , isaer vedroerende lagerbeholdninger samt den loebende produktion , prognoser for produktionen , ordretilgang og prognoser vedroerende efterspoergselsudviklingen . Da denne udveksling af informationer tjener gennemfoerelsen af det paagaeldende samarbejde , hoerer det ligeledes ind under forbuddet i artikel 85 , stl . 1 . Denne udveksling foerer til en samordnet praksis med hensyn til produktion samt til en opdeling af markederne , som ligeledes er en overtraedelse af artikel 85 , stk . 1 ;  den ovenfor beskrevne samarbejdsaftale og den samordnede praksis , som supplerer den , kan have indflydelse paa handelen mellem medlemsstaterne , fordi den direkte pavirker handelen mellem disse stater paa en maade , som er skadelig for virkeliggoerelsen af maalene for et faelles marked ;  denne aftale , som SCPA og Kali und Salz har indgaaet , og den samordnede praksis , som disse virksomheder har gennemfoert , falder som foelge deraf ind under det forbud , som er indeholdt i artikel 85 , stk . 1 , i EOEF-traktaten ;  de paagaeldende virksomheder har som grundlag for deres anmodning om anvendelse af artikel 85 , stk . 3 , gjort gaeldende , at efterspoergslen kun paa grund af deres samarbejsaftale tilfredsstilles under de bedst mulige betingelser ; den skulle give forbrugerne mulighed for at vaelge mellem et stoerre udvalg af produkter end det ville vaere muligt for SCPA og Kali und Salz enkeltvis at stille til raadighed ; den forbedrer sikkerheden for forbrugerne med hensyn til at faa leverencer i tilfaelde af , at en af virksomhederne ikke skulle vaere i stand til at levere varen , og den muliggoer en bedre tilpasning af leverancerne til efterspoergelsens saerlige karakter ;  til den mulighed , som aftalen giver , for at stille et stoerre udvalg af produkter til raadighed for forbrugerne og til sikkerheden med hensyn til leverancerne er at bemaerke , at en stadig stoerre del af leverancerne gaar til betydelige producenter af goedningsblandinger , som absolut er i stand til selv at henvende sig til SCPA og Kali und Salz eller til andre leverandoerer , for at skaffe sig de noedvendige sorter og maengder . Med hensyn til leverancerne til de oevrige forbrugere boer det naevnes , at der paa markedet findes et tilstraekkeligt antal mellemhandlere , som er i stand til at forhandle SCPA's og Kali und Salz's samlede produktionsprogram , og som i givet fald skaffe sig de maengder , som et af de to selskaber ikke skulle have til disposition , ved at henvende sig til det andet ;  de paagaeldende virksomheder har ikke gjort rede for , og det fremgaar heller ikke af de indhentede oplysninger at aftalen , for saa vidt den medfoerer koordination af leverancerne , bevirker en bedre tilpasning af disse til efterspoergselens saerlige karakter . I hvert fald er disse virksomheder paa grund af deres stoerrelse i stand til individuelt at foretage en saadan tilpasning . Desuden er de talrige mellemhandlere , som findes paa markedet , i stand til at foretage denne tilpasning ;  virksomhederne har yderligere som begrundelse for deres anmodning fremfoert , at deres samarbejdsaftale frigoer dem fra kravet om til enhver tid at fremstille det samlede program af noedvendige produkter og derved giver dem mulighed for at koncentrere deres produktion og anvende gunstigere priser for deres egne produkter . I betragtning af de oven for naevnte store forsyningsmuligheder er der dog ingen grund til at antage , at hver virksomhed , saafremt den disponerede alene , ville vaere tvunget til under pres af krav fra kunderne at fremstille produkter , hvis produktion i sig selv ville vaere for kostbar , eller som ville have en ufordelagtig virkning paa virksomhedens priser ;  under disse omstaendigheder bidrager samarbejdsaftalen og den samordnede praksis , som supplerer den , hverken til en forbedret fordeling eller produktion ; det har eller ikke vist sig , at den skulle fremme den tekniske eller oekonomiske udvikling ;  derfor er det ikke muligt i henhold til artikel 85 , stk . 3 , at erklaere artikel 85 , stk . 1 uanvendelig paa den samarbejdsaftale , som er indgaaet mellem SCPA og Kali und Salz , den virksomhed , som er indtraaedt i VDK's rettigheder ;  den oven for beskrevne aftale og den samordnede praksis er derfor en overtraedelse af artikel 85 i EOEF-traktaten , som maa bringes til ophoer ;  de eneforhandlingsaftaler , som SCPA og VDK har afsluttet med selskaberne Nederlandsche Kali-Import Maatschappij , Cogépotasse og Belcopotasse , og de aftaler , som SCPA og VDK har truffet indbyrdes , haenger snaevert sammen med den ovennaevnte samarbejdsaftale og den samordnede praksis , hvilket giver dem en betydning og virkning , som de ikke ville have haft uden denne aftale og samordnede praksis . Derfor er det for tidligt at traeffe afgoerelse vedroerende de naevnte aftaler , saa laenge samarbejdsaftalen mellem SCPA og Kali und Salz og den samordnede praksis , som denne aftale bevirker , vedvarer ,  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :  Artikel 1  Den mundtlige aftale om kommercielt og industrielt samarbejde , som er indgaaet mellem SCPA og VDK ( nu Kali und Salz ) udgoer en overtraedelse af artikel 85 i traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saafremt de har til formaal og bevirker en faelles fastsaettelse af de maengder og kvaliteter af kaliprodukter , som hver af disse virksomheder maa eksportere , og virksomhedernes leveringsprogrammer samt afsaetning af de paagaeldende produkter paa det faelles marked koordineres ; det samme er tilfaeldet for den samordnede praksis , som bestaar i at disse virksomheder overdrager salget i Nederlandene og i Italien til faelles salgsvirksomheder , og den samordnede praksis , som bestaar , i at SCPA i forbundsrepublikken Tyskland overdrager repraesentationen ti * n virksomhed , som befinder sig i fuldstaendig af * hed af selskabets hovedkonkurrent , Kali und Salz .  Artikel 2  Den uanvendelighedserklaering i henhold til artikel 85 , stk . 3 , som SCPA og VDK nu Kali und Salz har anmodet om for den aftale og samordnede praksis , som er naevnt i artikel 1 , afvises .  Artikel 3  SCPA og Kali und Salz forpligtes til .  1 . at bringe den samarbejdsaftale og isaer den udveksling af oplysninger vedroerende salg og produktion , som er naevnt i artikel 1 , til ophoer .  2 . at bringe salget i Nederlandene og i Italien gennem en faelles salgsvirksomhed til ophoer .  Artikel 4  SCPA forpligtes til at indstille salget af sine produkter i forbundsrepublikken Tyskland gennem Gesellschaft Henri Vallete eller enhver anden virksomhed , som indirekte eller direkte kontrolleres af Kali und Salz .  Artikel 5  Denne beslutning er rettet til foelgende selskaber :  Société commerciale des potasses et de l'azote , S.a.r.l . , Paris , Kali und Salz , A.G . , Kassel .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 11 . maj 1973 .  Paa Kommissionens vegne  François-Xavier ORTOLI  Formand  ( 1 ) EFT nr . 13 af 21 . 2 . 1962 , s . 204/62 .  ( 2 ) EFT nr . 127 af 20 . 8 . 1963 , s . 2268/63 .