CELEX: C1998/166/09
Language: da
Date: 1998-05-30 00:00:00
Title: Appel iværksat den 20. marts 1998 af The NutraSweet Company til prøvelse af dom afsagt den 18. december 1997 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Femte Udvidede Afdeling) i de forenede sager T-159/94, Ajinomoto Co. Inc. mod Rådet for Den Europæiske Union, støttet af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, og T-160/94, The NutraSweet Company mod Rådet for Den Europæiske Union, støttet af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag C-77/98 P)

C 166/6               DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                          30.5.98
3) Der trñffes bestemmelse om sådanne andre og yderli-            midlertidig told var ugyldig, og denne mangel ved den
    gere foranstaltninger, der måtte vñre retmñssige og           midlertidige told kunne ikke afhjñlpes og blev ikke afhjul-
    billige.                                                      pet ved forordningen om endelig told.
                                                                  (1) EFT C 291 af 8.11.1991, s. 8.
4) Rådet tilpligtes at betale appellantens omkostninger.          (2) EFT C 291 af 8.11.1991, s. 9.
                                                                  (3) Rådets forordning (EéF) nr. 1391/91 af 27. Mai 1991 om ind-
                                                                      fùrelse af en endelig antidumpingtold på importen af aspartam
Anbringender og vñsentligste argumenter:                              med oprindelse i Japan og Amerikas Forenede Stater (EFT
                                                                      L 134 af 29.5.1991, s. 1).
                                                                  (4) Rådets forordning (EéF) nr. 2423/88 af 11. juli 1988 om
                                                                      beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra
Appellanten gùr gñldende, at den af Retten i Fùrste
                                                                      lande, der ikke er medlemmer af Det Europñiske ékonomiske
Instans afsagte dom på afgùrende punkter strider mod                  Fñllesskab (EFT L 209 af 2.8.1988, s. 1).
gñldende ret og bùr ophñves.
For det fùrste var det udtryk for en forkert retsanvendelse,
at Retten i Fùrste Instans antog, at patentbeskyttelse alene
på eksportùrens hjemmemarked er uden betydning i for-
bindelse med kravet om prissammenlignelighed i artikel 2,         Appel ivñrksat den 20. marts 1998 af The NutraSweet
stk. 3, i Rådets forordning (EéF) nr. 2423/88 (4), herefter       Company til prùvelse af dom afsagt den 18. december
»grundforordningen«. Den almindelige betydning, der i             1997 af De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans
forbindelse med artikel 2, stk. 3, må tillñgges ordet »sam-       (Femte Udvidede Afdeling) i de forenede sager T-159/
menlignelig«, den generelle ordning i henhold til grundfor-       94 (1), Ajinomoto Co. Inc. mod Rådet for Den Europñiske
ordningen og proceduren med henblik på fastlñggelsen af           Union, stùttet af Kommissionen for De Europñiske Fñlles-
og sammenligningen mellem den normale vñrdi og eks-               skaber, og T-160/94 (2), The NutraSweet Company mod
portprisen, GATT's regler, amerikansk ret samt målsñtnin-         Rådet for Den Europñiske Union, stùttet af Kommissio-
gerne med antidumpingordninger og immaterialretten er                           nen for De Europñiske Fñllesskaber
alle faktorer, der leder til den antagelse, at patentbeskyt-                                (Sag C-77/98 P)
telse er et forhold, der har betydning for spùrgsmålet om
prissammenlignelighed efter artikel 2, stk. 3, og at den                                     (98/C 166/09)
normale vñrdi ikke kan fastlñgges på grundlag af de fakti-
ske hjemmemarkedspriser, når disse (men ikke eksportpri-
serne) er et resultat af en patentbeskyttet afsñtning.            Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den
                                                                  20. marts 1998 ivñrksat appel af The NutraSweet Com-
                                                                  pany, 1751 Lake Cook Road, Deerfield, Illinois 60015,
Tilsvarende traf Retten i Fùrste Instans for det andet afgù-      USA, ved advokaterne Jean-FrancËois Bellis, Bruxelles, og
relse i strid med gñldende ret ved at fastlñgge den nor-          Fabrizio Di Gianni, Rom, for advokatfirmaet Van Bael &
male vñrdi for aspartam med oprindelse i Japan på grund-          Bellis, Bruxelles, og med valgt adresse i Luxembourg hos
lag af de patentbeskyttede priser i USA. I henhold til            advokat Marc Loesch, 11, rue Goethe, til prùvelse af dom
grundforordningens artikel 2, stk. 3 og 6, er det udelukket       afsagt den 18. december 1997 af De Europñiske Fñlles-
at fastlñgge den normale vñrdi på grundlag af de faktiske         skabers Ret i Fùrste Instans (Femte Udvidede Afdeling) i
priser i et land (bortset fra oprindelseslandet), fra hvilket     de forenede sager T-159/94, Ajinomoto Co. Inc. mod
en vare afsendes til Fñllesskabet, når der ikke er nogen          Rådet for Den Europñiske Union, stùttet af Kommissionen
»sammenlignelig pris« på det pågñldende gennemgangs-              for De Europñiske Fñllesskaber, og T-160/94, The
marked. Patentbeskyttede priser er ikke sammenlignelige           NutraSweet Company mod Rådet for Den Europñiske
priser.                                                           Union, stùttet af Kommissionen for De Europñiske Fñlles-
                                                                  skaber.
For det tredje traf Retten i Fùrste Instans afgùrelse i strid     Appellanten har nedlagt fùlgende påstande:
med gñldende ret ved at antage, at Kommissionens man-
glende fremlñggelse af oplysninger vedrùrende dens kon-
                                                                  1) Den af Retten i Fùrste Instans i de forenede sager
klusioner forud for indfùrelsen af midlertidig told er en
                                                                       T-159/94 og T-160/94 afsagte dom ophñves, og
mangel, der kan afhjñlpes efter indfùrelsen af den midler-
                                                                       Rådets forordning (EéF) nr. 1391/91 (3) af 27. maj
tidige told, således at forholdet er uden betydning for gyl-
                                                                       1991 annulleres for så vidt angår appellanten.
digheden af den endelige opkrñvning af den midlertidige
told. Grundlñggende fñllesskabsretlige principper Ð her-
under navnlig princippet om ret til kontradiktion Ð og            2) Subsidiñrt ophñves den af Retten i Fùrste Instans i de
Kommissionens praksis i andre tilfñlde forudsatte, at                  forenede sager T-159/94 og T-160/94 afsagte dom, for
Kommissionen fùr indfùrelsen af forordningen om midler-                så vidt der ikke herved blev truffet bestemmelse om
tidig told gav appellanten oplysninger om afgùrende for-               annullation af artikel 2 i Rådets forordning (EéF)
hold og overvejelser. Kommissionens manglende rettidige                nr. 1391/91 af 27. maj 1991 angående endelig opkrñv-
meddelelse af disse oplysninger til appellanten var udtryk             ning af de belùb, for hvilke der var stillet sikkerhed i
for en tilsidesñttelse af det nñvnte grundlñggende princip             form af midlertidig antidumpingtold, og om annulla-
og for forskelsbehandling. Denne fundamentale krñnkelse                tion af forordningens artikel 2 for appellantens ved-
af appellantens rettigheder medfùrte, at forordningen om               kommende.
 ---pagebreak--- 30.5.98                 DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                       C 166/7
3) Der trñffes bestemmelse om sådanne andre og yderli-              Sag anlagt den 24. marts 1998 af Kommissionen for De
     gere foranstaltninger, der måtte vñre retmñssige og                  Europñiske Fñllesskaber mod Kongeriget Belgien
     billige.                                                                                 (Sag C-79/98)
                                                                                              (98/C 166/10)
4) Rådet tilpligtes at betale appellantens omkostninger.
Anbringender og vñsentligste argumenter:                            Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den
                                                                    24. marts 1998 anlagt sag mod Kongeriget Belgien af
Appellanten gùr gñldende, at den af Retten i Fùrste                 Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber ved juri-
Instans afsagte dom på afgùrende punkter strider mod                disk konsulent Götz zur Hausen, som befuldmñgtiget, og
gñldende ret og bùr ophñves.                                        med valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gómez de la
                                                                    Cruz, Wagnercentret, Kirchberg.
For det fùrste var det udtryk for en forkert retsanvendelse,
at Retten i Fùrste Instans antog, at patentbeskyttelse alene        Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:
på eksportùrens hjemmemarked er uden betydning i for-
bindelse med kravet om prissammenlignelighed i artikel 2,
                                                                    1. Det fastslås, at Kongeriget Belgien har undladt at
stk. 3, i Rådets forordning (EéF) nr. 2423/88 (4), herefter
                                                                         opfylde sine forpligtelser i henhold til Kommissionens
»grundforordningen«. Den almindelige betydning, der i
                                                                         direktiv 94/69/EF af 19. december 1994 om enogty-
forbindelse med artikel 2, stk. 3, må tillñgges ordet »sam-
                                                                         vende tilpasning til den tekniske udvikling af Rådets
menlignelig«, den generelle ordning i henhold til grundfor-
                                                                         direktiv 67/548/EF om indbyrdes tilnñrmelse af med-
ordningen og proceduren med henblik på fastlñggelsen af
                                                                         lemsstaternes love og administrative bestemmelser om
og sammenligningen mellem den normale vñrdi og eks-
                                                                         klassificering, emballering og etikettering af farlige
portprisen, GATT's regler, amerikansk ret samt målsñtnin-
                                                                         stoffer (1), idet det ikke har vedtaget de love og admi-
gerne med antidumpingordninger og immaterialretten er
                                                                         nistrative bestemmelser, der er nùdvendige for at efter-
alle faktorer, der leder til den antagelse, at patentbeskyt-
                                                                         komme dette direktiv.
telse er et forhold, der har betydning for spùrgsmålet om
prissammenlignelighed efter artikel 2, stk. 3, og at den
normale vñrdi ikke kan fastlñgges på grundlag af de fakti-          2. Kongeriget Belgien tilpligtes at afholde sagens omkost-
ske hjemmemarkedspriser, når disse (men ikke eksportpri-                 ninger.
serne) er et resultat af en patentbeskyttet afsñtning.
                                                                    Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
For det andet traf Retten i Fùrste Instans afgùrelse i strid
med gñldende ret ved at antage, at Kommissionens man-
glende fremlñggelse af oplysninger vedrùrende dens kon-             Sùgsmålsgrundene og de vñsentligste argumenter er de
klusioner forud for indfùrelsen af midlertidig told er en           samme som i sag C-66/98 (2); fristen for gennemfùrelse af
mangel, der kan afhjñlpes efter indfùrelsen af den midler-          direktivet udlùb den 1. september 1996.
tidige told, således at forholdet er uden betydning for gyl-
digheden af den endelige opkrñvning af den midlertidige             (1) EFT L 381 af 31.12.1994, s. 1.
told. Grundlñggende fñllesskabsretlige principper Ð her-            (2) EFT C 137 af 2.5.1998, s. 12.
under navnlig princippet om ret til kontradiktion Ð og
Kommissionens praksis i andre tilfñlde forudsatte, at
Kommissionen fùr indfùrelsen af forordningen om midler-
tidig told gav appellanten oplysninger om afgùrende for-
hold og overvejelser. Kommissionens manglende rettidige
meddelelse af disse oplysninger til appellanten var udtryk
for en tilsidesñttelse af det nñvnte grundlñggende princip          Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved kendelse
og for forskelsbehandling. Denne fundamentale krñnkelse             afsagt den 18. marts 1998 af Sù- og Handelsretten i sagen
af appellantens rettigheder medfùrte, at forordningen om            3Com Corporation mod Bluecom Danmark A/S og KISS
midlertidig told var ugyldig, og denne mangel ved den                                           Nordic A/S
midlertidige told kunne ikke afhjñlpes og blev ikke afhjul-                                   (Sag C-80/98)
pet ved forordningen om endelig told.
                                                                                              (98/C 166/11)
( ) EFT C 291 af 8.11.1991, s. 8.
 1
(2) EFT C 291 af 8.11.1991, s. 9.
(3) Rådets forordning (EéF) nr. 1391/91 af 27. Mai 1991 om ind-     Ved kendelse afsagt den 18. marts 1998, indgået til Dom-
    fùrelse af en endelig antidumpingtold på importen af aspartam   stolens Justitskontor den 25. marts 1998, har Sù- og Han-
    med oprindelse i Japan og Amerikas Forenede Stater (EFT         delsretten i sagen 3Com Corporation mod Bluecom Dan-
    L 134 af 29.5.1991, s. 1).                                      mark A/S og KISS Nordic A/S forelagt De Europñiske
(4) Rådets forordning (EéF) nr. 2423/88 af 11. juli 1988 om         Fñllesskabers Domstol en anmodning om prñjudiciel
    beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra
                                                                    afgùrelse af fùlgende spùrgsmål:
    lande, der ikke er medlemmer af Det Europñiske ékonomiske
    Fñllesskab (EFT L 209 af 2.8.1988, s. 1).
                                                                    Fùlger det af Rådets fùrste direktiv af 21. december 1988
                                                                    om indbyrdes tilnñrmelse af medlemsstaternes lovgivning