CELEX: 22002A0130(05)
Language: sl
Date: 2002-01-28 00:00:00
Title: Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko Skupnostjo in Južnoafriško republiko o trgovini z vinom

Pomembno pravno obvestilo

|

22002A0130(05)

Uradni list L 028 , 30/01/2002 str. 0134 - 0135

		Sporazumv obliki izmenjave pisem med Evropsko Skupnostjo in Južnoafriško republiko o trgovini z vinomA. Pismo Evropske skupnostiV Paarlu, 28. januar 2002Spoštovani,sklicujem se na Sporazum med Evropsko skupnostjo in Južnoafriško republiko o trgovini z vinom, podpisan 28. januarja 2002, in na Sporazum o trgovini, razvoju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Južnoafriško republiko na drugi, v nadaljevanju "Sporazum TDC".V skladu z dogovorom, sklenjenimi ad referendum 25. julija 2001, s katerim so se zaključila pogajanja za sporazume o vinu in žganih pijačah, se Sporazum TDC, ki je v začasni uporabi od 1. januarja 2000, spremeni na naslednji način:1. Zadnji oddelek seznama 6 Priloge IV k Sporazumu TDC se glasi:"Wine of fresh grapes, including fortified wines22042179 (11) 22042180 (11) 22042183 (11) 22042184 (11) | Global wine 35,3 million 1; duty free; agf 3 % |2. Besedilo točke 5 v Dodatku k naši izmenjavi pisem z dne 11. oktobra 1999 v zvezi s Sporazumom o vinih in žganih pijačah (Priloga X k Sporazumu TDC) se nadomesti z:"Evropska skupnosti bo od uveljavitve sporazuma predvidela kvoto za ustekleničena vina, ki znaša 33,6 milijonov litrov in je prosta carine. Ta količina se bo od 1. januarja 2002 prilagodila za 5 % in sicer na skupno količino 35,3 milijonov litrov. Glede na to, da kvota ni bila odprta v letih 2000 in 2001, se bo z namenom izravnave dodala ustrezna količina 67,2 milijonov litrov vina h kvoti za obdobje, daljše od desetih let, s čimer se bo dvignil skupni letni obseg na 42,02 milijonov litrov za leta 2002 do 2011."3. Ta sporazum v obliki izmenjave pisem se bo uporabljal od 1. januarja 2002.Hvaležen vam bom, če boste potrdili prejem tega pisma kot tudi, da to pismo in vaš odgovor predstavljata sporazum med Južnoafriško republiko in Skupnostjo.Sprejmite, Gospod, izraz mojega globokega spoštovanja,V imenu Evropske skupnostiB. Pismo Vlade Južnoafriške republikeV Paarlu, 28. januar 2002Spoštovani,v čast mi je potrditi, da smo danes prejeli Vaše pismo, ki se glasi:."Sklicujem se na Sporazum med Evropsko skupnostjo in Južnoafriško republiko o trgovini z vinom, podpisan 28. januarja 2002, in na Sporazum o trgovini, razvoju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Južnoafriško republiko na drugi, v nadaljevanju "Sporazum TDC"V skladu z dogovorom, sklenjenimi ad referendum 25. julija 2001, s katerim so se zaključila pogajanja za Sporazume o vinu in žganih pijačah, se Sporazum TDC, ki je v začasni uporabi od 1. januarja 2000, spremeni na naslednji način:1. Zadnji oddelek seznama 6 Priloge IV k Sporazumu TDC se glasi:"Wine of fresh grapes, including fortified wines22042179 11 22042180 11 22042183 11 22042184 11 | Global wine 35,3 million 1; duty free; agf 3 % |2. Besedilo točke 5 v Dodatku k naši izmenjavi pisem z dne 11. oktobra 1999 v zvezi s Sporazumom o vinih in žganih pijačah (Priloga X k Sporazumu TDC) se nadomesti z:"Evropska skupnosti bo od uveljavitve Sporazuma predvidela kvoto za ustekleničena vina, ki bo znašala 33,6 milijonov litrov in bo prosta carine. Ta količina se bo od 1. januarja 2002 prilagodila za 5 % na skupno količino 35,3 milijonov litrov. Glede na to, da kvota ni bila odprta v letih 2000 in 2002, se bo z namenom izravnave h kvoti dodala ustrezna količina 67,2 milijonov litrov vina za obdobje, daljše od desetih let, s čimer se bo dvignil skupni letni obseg na 42,02 milijonov litrov za leta 2002 do 2011."3. Ta sporazum v obliki izmenjave pisem se bo uporabljal od 1. januarja 2002.Hvaležen vam bom, če boste potrdili prejem tega pisma kot tudi, da to pismo in vaš odgovor predstavljata sporazum med Južnoafriško republiko in Skupnostjo."V čast mi je potrditi, da se naša vlada strinja z navedenim.Sprejmite, Gospod, izraz mojega globokega spoštovanja,Za Vlado Južnoafriške republike--------------------------------------------------