CELEX: C1999/020/37
Language: it
Date: 1999-01-23 00:00:00
Title: Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro la Repubblica federale di Germania, presentato il 26 novembre 1998 (Causa C-427/98)

C 20/22                IT                     Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                    23.1.1999
consigliere giuridico della Commissione, con domicilio                 Ricorso della Commissione delle ComunitaÁ europee contro
eletto in Lussemburgo presso il signor Carlos Gómez de la              la Repubblica federale di Germania, presentato il
Cruz, membro del servizio giuridico della Commissione,                                       26 novembre 1998
Centre Wagner, Kirchberg, ha proposto ricorso dinanzi
                                                                                             (Causa C-427/98)
alla Corte di giustizia delle ComunitaÁ europee contro la
Repubblica ellenica.                                                                           (1999/C 20/37)
La Commissione delle ComunitaÁ europee chiede alla
Corte:                                                                 Il 26 novembre 1998 la Commissione delle ComunitaÁ
                                                                       europee, rappresentata dal signor Enrico Traversa, mem-
                                                                       bro del servizio giuridico delle ComunitaÁ europee, e dal
Ð di dichiarare che la Repubblica ellenica, avendo impo-               dott. Andreas Buschmann, esperto nazionale distaccato
     sto in favore della cassa dei giuristi e della cassa previ-       presso il servizio giuridico della Commissione, con domici-
     denziale degli avvocati oneri aggiuntivi da versare al            lio eletto in Lussemburgo presso il Sig. Carlos Gómez de
     momento della costituzione della societaÁ, della pubbli-          la Cruz, membro dello stesso servizio giuridico della Com-
     cazione e modifica dello Statuto, e dell'aumento di               missione europea, Centre Wagner, Kirchberg, ha presen-
     capitale delle societaÁ per azioni noncheÂ delle societaÁ a       tato dinanzi alla Corte di giustizia delle ComunitaÁ europee
     responsabilitaÁ limitata, eÁ venuta meno agli obblighi            un ricorso contro la Repubblica federale di Germania.
     impostile dal Trattato CE e in particolare dagli artt. 7
     e 10 della direttiva 69/335/CEE (1), come modificata
     dalla direttiva del Consiglio 10 giugno 1985,                     La ricorrente conclude che la Corte voglia:
     85/303/CEE (2).
                                                                       1) Dichiarare che la Repubblica federale di Germania eÁ
Ð di condannare la Repubblica ellenica alle spese.                         venuta meno agli obblighi ad essa derivanti dall'art. 11
                                                                           della sesta direttiva del Consiglio 17 maggio 1977,
                                                                           77/388/CE, in materia di armonizzazione delle legisla-
Motivi e principali argomenti
                                                                           zioni degli Stati membri relative alle imposte sulla cifra
                                                                           d'affari Ð sistema comune di imposta sul valore
Dato che in Grecia la tassazione complessiva con imposte                   aggiunto: base imponibile uniforme nella versione da
indirette delle operazioni di costituzione di una societaÁ,                ultimo modificata (1), in quanto non ha adottato
pubblicazione e modifica del suo statuto e aumento del                     alcuna disposizione che consenta una rettifica della
suo capitale supera di gran lunga il limite massimo previ-                 base imponibile in caso di rimborso di buoni sconto.
sto dall'art. 7 della direttiva 69/335/CEE, come modificata
dalla direttiva 85/303/CEE, le relative disposizioni della
normativa ellenica che prevedono tali imposte sono in con-             2) Condannare la Repubblica federale di Germania alle
trasto con il diritto comunitario.                                         spese di causa.
Contrariamente a quanto sostiene la Repubblica ellenica,               Motivi e principali argomenti
tali imposizioni:
                                                                       Secondo la Commissione, il diritto tedesco viola il princi-
1) non possono essere qualificate come contributi dato-                pio della neutralitaÁ dell'imposta sulla cifra d'affari, quale
     riali, in quanto non vi eÁ alcun collegamento di natura           risulta dall'art. 11, parte A, n. 1, lett. a) e parte C, n. 1,
     assicurativa tra i soggetti obbligati al pagamento e gli          della sesta direttiva, in quanto non viene consentito di
     enti previdenziali destinatari,                                   ridurre in maniera corrispondente la propria base imponi-
                                                                       bile ad un soggetto passivo (ad esempio un produttore) il
                                                                       quale restituisce agli acquirenti del suo prodotto, senza
2) la loro natura di imposte indirette non viene meno per
                                                                       aver fornito questo prodotto direttamente ad essi, una
     il fatto che a) esse non compaiono come spese nel
                                                                       parte del prezzo finale di acquisto su presentazione di un
     bilancio dello Stato in senso stretto bensì nel bilancio
                                                                       buono. Nelle istruzioni amministrative del governo tedesco
     delle persone giuridiche di diritto pubblico, b) la fina-
                                                                       del 15 aprile 1988, in conformitaÁ alla sentenza della Corte
     litaÁ per la quale sono applicate eÁ determinata dalla
                                                                       di giustizia nella causa Elida-Gibbs (2), si distingue tra rim-
     legge e c) sono applicate indipendentemente dalla
                                                                       borso al consumatore finale (sulla base di un «buono
     capacitaÁ tributaria dei soggetti passivi,
                                                                       sconto») e rimborso ai dettaglianti (sulla base di un
                                                                       «buono di rimborso»). In definitiva non eÁ rilevante la per-
3) non hanno carattere remunerativo neÂ di corrispettivo               sona che riceve la restituzione o la concreta indicazione
     per servizi resi dagli avvocati.                                  risultante dal buono in quanto entrambe le fattispecie a
                                                                       parere della Commissione, sulla base della sentenza Elida-
                                                                       Gibbs, devono essere trattate allo stesso modo dal punto
(1) GU L 249 del 3.10.1969, pag. 25.                                   di vista giuridico. La base imponibile di un soggetto pas-
(2) GU L 156 del 15.6.1985, pag. 23.
                                                                       sivo (ad esempio un produttore), il quale per promuovere
                                                                       la vendita dei suoi prodotti offre rimborsi sul loro prezzo
                                                                       finale, deve essere ridotta dell'importo della restituzione
 ---pagebreak--- 23.1.1999              IT                     Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                      C 20/23
(al netto l'imposta sulla cifra d'affari), indipendentemente           Motivi e principali argomenti
da quale acquirente (soggetto passivo o consumatore
finale) consegua il rimborso e indipendentemente dal
numero di persone che costituiscono la catena degli acqui-
                                                                       Il carattere vincolante delle disposizioni dell'art. 189, n. 3,
renti. Una rettifica del fatturato intermedio può essere
                                                                       e dell'art. 5, n. 1, del Trattato CE impone agli Stati mem-
omessa, poicheÂ il valore netto del buono, che il consuma-
                                                                       bri di adottare le misure necessarie per trasporre le diret-
tore finale presenta all'acquisto della merce per ottenere
                                                                       tive nell'ordinamento giuridico interno nel termine stabi-
uno sconto, va posto alla base dell'imposizione del detta-
                                                                       lito e di comunicare immediatamente tali misure alla Com-
gliante. Perciò il diritto tributario vigente della Repubblica
                                                                       missione. Il termine di cui trattasi eÁ scaduto il 21 novembre
federale tedesca e in particolare gli artt. 10, n. 1, e 17,
                                                                       1996 senza che il Regno del Belgio abbia adottato le
n. 1, della legge sulla cifra d'affari, come devono essere
                                                                       misure necessarie.
applicate in maniera vincolante in base alle istruzioni
amministrative del governo tedesco del 15 aprile 1998,
violano l'art. 11, parte A e l'art. 11, parte C, n. 1, della           (1) GU L 319 del 12.12.1994, pag. 14.
sesta direttiva. Infatti nelle disposizioni da ultimo indicate
della sesta direttiva viene sancito il principio della neutra-
litaÁ dell'imposta sulla cifra d'affari, in base al quale un
soggetto passivo non può alla fine rimanere assoggettato
ad una parte dell'imposta sulla cifra d'affari, per il fatto
che deve pagare un'imposta di importo maggiore di
quanto ha ricevuto in definitiva per la sua prestazione.
                                                                       Ricorso della Commissione delle ComunitaÁ europee contro
                                                                       il Granducato del Lussemburgo, proposto il 30 novembre
(1) GU L 145 del 13.6.1977, pag. 1.                                                                 1998
(2) Sentenza 24 ottobre 1996, causa C-317/94, Racc. 1996, pag.
     I-5368.                                                                                  (Causa C-430/98)
                                                                                               (1999/C 20/39)
                                                                       Il 30 novembre 1998 la Commissione delle ComunitaÁ
                                                                       europee, rappresentata dal signor Pieter Jan Kuijper, consi-
Ricorso presentato il 30 novembre 1998 dalla Commis-                   gliere giuridico, e dalla signora Nicola Yerrell, funzionario
  sione delle ComunitaÁ europee contro il Regno del Belgio             nazionale messo a disposizione del servizio giuridico, in
                                                                       qualitaÁ di agenti, con domicilio eletto in Lussemburgo
                       (Causa C-429/98)
                                                                       presso il signor Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
                         (1999/C 20/38)                                Kirchberg, ha proposto dinanzi alla Corte di giustizia delle
                                                                       ComunitaÁ europee un ricorso contro il Granducato del
                                                                       Lussemburgo.
Il 30 novembre 1998, dinanzi alla Corte di giustizia delle
ComunitaÁ europee eÁ stato presentato un ricorso da parte              La Commissione delle ComunitaÁ europee conclude che la
della Commissione delle ComunitaÁ europee, rappresentata               Corte voglia:
dal signor Frank Benyon, consigliere giuridico, in qualitaÁ
di agente, con domicilio eletto in Lussemburgo presso il
sig. Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                       a) dichiarare che non avendo adottato e/o non avendo
                                                                            comunicato alla Commissione le disposizioni legisla-
                                                                            tive, regolamentari ed amministrative necessarie per
La Commissione delle ComunitaÁ europee chiede che la
                                                                            conformarsi alla direttiva del Consiglio 22 settembre
Corte voglia:
                                                                            1994, 94/45/CE (1), riguardante l'istituzione di un
                                                                            comitato aziendale europeo o di una procedura per
                                                                            l'informazione e la consultazione dei lavoratori nelle
1. accertare che il Regno del Belgio, non prendendo le                      imprese e nei gruppi di imprese di dimensione comuni-
      disposizioni legislative regolamentari ed amministra-                 taria, ovvero non avendo provveduto a che i partner
      tive necessarie per conformarsi alla direttiva del Consi-             sociali abbiano attuato le disposizioni necessarie
      glio 21 novembre 1994, 94/56/CE, che stabilisce i                     mediante accordi, e quindi non avendo adottato e/o
      principi fondamentali in materia di inchieste su inci-                non avendo comunicato alla Commissione le misure
      denti e inconvenienti nel settore dell'aviazione civile (1),          necessarie per poter garantire i risultati imposti dalla
      o mancando di comunicare le misure necessarie per                     suddetta direttiva, il Granducato dell Lussemburgo eÁ
      conformarvisi, non ha assolto gli obblighi che gli                    venuto meno agli obblighi che gli incombono in forza
      incombono ai sensi di tale direttiva;                                 del Trattato CE,
2. condannare alle spese il Regno del Belgio.                          b) condannare il Granducato del Lussemburgo alle spese.