CELEX: 32014R1343
Language: lt
Date: 2014-12-17 00:00:00
Title: 2014 m. gruodžio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1343/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 951/2007, nustatantis tarpvalstybinio bendradarbiavimo programų, finansuojamų pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1638/2006, įgyvendinimo taisykles

18.12.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 363/75
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1343/2014
   2014 m. gruodžio 17 d.
   kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 951/2007, nustatantis tarpvalstybinio bendradarbiavimo programų, finansuojamų pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1638/2006, įgyvendinimo taisykles
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2006 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1638/2006, išdėstantį bendrąsias nuostatas, kurios nustato Europos kaimynystės ir partnerystės priemonę (1), ypač į jo 11 straipsnio 1 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Komisija priėmė Reglamentą (EB) Nr. 951/2007 (2);
            
         
               (2)
            
            
               atsižvelgiant į tai, kad Europos kaimynystės ir partnerystės priemonės tarpvalstybinio bendradarbiavimo programos buvo pradėtos vėliau, Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 435/2011 (3) projektų įgyvendinimo etapas buvo pratęstas nuo 2014 m. gruodžio 31 d. iki 2015 m. gruodžio 31 d. Todėl užbaigimo etapas ir atitinkamos nuostatos turėtų būti atitinkamai pritaikytos;
            
         
               (3)
            
            
               turėtų būti numatyta išlyga, pagal kurią, esant nenumatytiems ir tinkamai pagrįstiems poreikiams ar aplinkybėms, Komisija, gavus pagrįstą bendro stebėsenos komiteto prašymą, galėtų susitarti dėl bendros veiksmų programos įgyvendinimo laikotarpio pratęsimo;
            
         
               (4)
            
            
               veiksmingas pažeidimų tvarkymas yra būtinas norint apsaugoti Sąjungos finansinius interesus ir užtikrinti, kad laikomasi patikimo programų finansų valdymo principo. Šiomis aplinkybėmis ir atsižvelgiant į tai, kad finansinės pataisos yra pagrindinė priemonė, naudojama pažeidimams, susijusiems su Sąjungos pagal pasidalijamąjį valdymą finansuojamomis išlaidomis, pašalinti, į Reglamentą (EB) Nr. 951/2007 turėtų būti įtrauktos nuostatos dėl finansinių pataisų;
            
         
               (5)
            
            
               siekiant suteikti teisinio tikrumo dalyvaujančioms šalims, reikėtų nustatyti konkrečią bendros valdymo institucijos daromų finansinių pataisų tvarką ir procedūras, kurios atitiktų vienodo požiūrio, skaidrumo ir proporcingumo principus;
            
         
               (6)
            
            
               todėl Reglamentas (EB) Nr. 951/2007 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
            
         
               (7)
            
            
               šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 232/2014 (4) įsteigto komiteto nuomonę;
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Reglamentas (EB) Nr. 951/2007 iš dalies keičiamas taip:
   
               1)
            
            
               Įterpiamas šis 26a straipsnis:
               „26a straipsnis
               Bendros valdymo institucijos atliekamos finansinės pataisos
               1.   Atsakomybė už pažeidimų tyrimą ir jų prevenciją, reikiamų finansinių pataisų atlikimą ir lėšų susigrąžinimą visų pirma tenka bendrai valdymo institucijai.
               Bendra valdymo institucija atlieka reikiamas finansines pataisas, susijusias su nustatytais pavieniais arba sisteminiais projektų arba techninės paramos pažeidimais. Atliekant finansines pataisas atšaukiamas visas projektui arba techninei paramai skirtas Sąjungos įnašas arba jo dalis. Bendra valdymo institucija atsižvelgia į pažeidimų pobūdį, sunkumą bei finansinius nuostolius ir atlieka proporcingą finansinę pataisą. Kriterijai taikytinos finansinės pataisos dydžiui nustatyti ir kriterijai dėl nustatyto dydžio sumos ar ekstrapoliuotos finansinės pataisos atlikimo gali būti priimti pagal Reglamentą (ES) Nr. 1303/2013 (5), ypač jo 144 straipsnį, ir atitikti kriterijus, nurodytus 2013 m. gruodžio 19 d. Komisijos sprendime (6). Bendra valdymo institucija finansines pataisas įtraukia į tų apskaitos metų, kuriais priimtas sprendimas dėl atšaukimo, metines sąskaitas.
               2.   Pagal 1 dalį atšauktas Sąjungos įnašas gali būti dar kartą panaudotas atitinkamai programai laikantis 3 dalies nuostatų. Šių programų ištekliai perskirstomi pagal, inter alia, 7, 13, 18 ir 43 straipsnius.
               3.   Pagal 1 dalį atšauktas įnašas negali būti dar kartą panaudotas projektui, dėl kurio atlikta finansinė pataisa, taip pat negali būti panaudotas projektams, kurie atrinkti paskelbus kvietimus teikti pasiūlymus.
            
         
               2)
            
            
               32 straipsnis pakeičiamas taip:
               „32 straipsnis
               Į galutinę bendros veiksmų programos įgyvendinimo ataskaitą mutatis mutandis įtraukiami tie patys elementai, kaip ir į metines ataskaitas, įskaitant priedus, apimančius visą programos trukmę. Ji turi būti pateikta ne vėliau kaip iki 2017 m. birželio 30 d. programų, kurių įgyvendinimo etapas pratęstas nuo 2014 m. gruodžio 31 d. iki 2015 m. gruodžio 31 d., atveju ir ne vėliau kaip iki 2016 m. birželio 30 d. programų, kurių įgyvendinimo etapas baigiasi 2014 m. gruodžio 31 d., atveju.“
            
         
               3)
            
            
               43 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
               
                           a)
                        
                        
                           1 dalis pakeičiama taip:
                           „1.   Kiekvienos bendros veiksmų programos įgyvendinimo laikotarpis prasideda tą dieną, kai Komisija šią bendrą veiksmų programą patvirtina, ir baigiasi vėliausiai 2017 m. gruodžio 31 d.“;
                     
                           b)
                        
                        
                           2 dalies c punktas pakeičiamas šiuo tekstu:
                           
                                       „c)
                                    
                                    
                                       bendros veiksmų programos finansinio užbaigimo etapas, į kurį įeina visų pagal programą sudarytų sutarčių finansinis užbaigimas, programos ex post vertinimas, galutinės ataskaitos pateikimas ir galutinis mokėjimas arba galutinis lėšų susigrąžinimas, kurį atlieka Komisija. Šis etapas baigiasi vėliausiai 2017 m. gruodžio 31 d.“
                                    
                                 ;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           pridedama nauja 3 dalis:
                           „3.   Nepaisydama 1 ir 2 dalių nuostatų, esant nenumatytiems ir tinkamai pagrįstiems poreikiams ar aplinkybėms, Komisija, gavus pagrįstą bendro stebėsenos komiteto prašymą, gali susitarti dėl bendros veiksmų programos įgyvendinimo laikotarpio pratęsimo. Tokiu atveju 32 straipsnyje nustatyti galutinės ataskaitos pateikimo terminai netaikomi.“
                        
                     
         2 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2014 m. gruodžio 17 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OL L 310, 2006 11 9, p. 1.
   
      (2)  2007 m. rugpjūčio 9 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 951/2007, nustatantis tarpvalstybinio bendradarbiavimo programų, finansuojamų pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1638/2006, išdėstantį bendrąsias nuostatas, kurios nustato Europos kaimynystės ir partnerystės priemonę, įgyvendinimo taisykles (OL L 210, 2007 8 10, p. 10).
   
      (3)  Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 435/2011, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 951/2007, nustatantį tarpvalstybinio bendradarbiavimo programų, finansuojamų pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1638/2006, įgyvendinimo taisykles (OL L 118, 2011 5 6, p. 1).
   
      (4)  2014 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 232/2014, kuriuo sukuriama Europos kaimynystės priemonė (OL L 77, 2014 3 15, p. 27).
   
      (5)  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1303/2013, kuriuo nustatomos Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui, Europos žemės ūkio fondui kaimo plėtrai ir Europos jūros reikalų ir žuvininkystės fondui bendros nuostatos ir Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui ir Sanglaudos fondui taikytinos bendrosios nuostatos, ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 (OL L 347, 2013 12 20, p. 320).
   
      (6)  2013 m. gruodžio 19 d. Komisijos sprendimas, kuriuo nustatomos rekomendacijos dėl Komisijos atliekamų finansinių pataisų Sąjungos pagal pasidalijamąjį valdymą finansuojamoms išlaidoms, kai nesilaikoma viešųjų pirkimų taisyklių (C(2013) 9527).“