CELEX: 31999R2570
Language: de
Date: 1999-12-03 00:00:00
Title: Verordnung (EG) Nr. 2570/1999 der Kommission vom 3. Dezember 1999 über den Verkauf im Wege der Ausschreibung von Rindfleisch aus Beständen bestimmter Interventionsstellen und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1616/1999

4. 12. 1999             DE                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     L 310/37
                                       VERORDNUNG (EG) Nr. 2570/1999 DER KOMMISSION
                                                       vom 3. Dezember 1999
                über den Verkauf im Wege der Ausschreibung von Rindfleisch aus Beständen bestimmter Interven-
                               tionsstellen und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1616/1999
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —                       — etwa 680 Tonnen Rindfleisch mit Knochen aus Beständen
                                                                           der spanischen Interventionsstelle;
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen                 — etwa 1 492 Tonnen Rindfleisch ohne Knochen aus
Gemeinschaft,                                                              Beständen der Interventionsstelle des Vereinigten König-
                                                                           reichs.
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des Rates vom
27. Juni 1968 über die gemeinsame Marktorganisation für
Rindfleisch (1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr.        Genaue Mengenangaben sind in Anhang I enthalten.
1633/98 (2), insbesondere auf Artikel 7 Absatz 3,
                                                                       (2)    Vorbehaltlich dieser Verordnung werden die in Absatz 1
in Erwägung nachstehender Gründe:                                      genannten Erzeugnisse gemäß der Verordnung (EWG) Nr.
                                                                       2173/79, insbesondere der Titel II und III, verkauft.
(1)      Durch die Anwendung der Interventionsmaßnahmen im
         Rindfleischsektor sind in mehreren Mitgliedstaaten
         Bestandsüberhänge entstanden. Um eine zu lange Lager-
         haltung dieser Bestände zu verhindern, sollte ein Teil                                    Artikel 2
         davon im Wege der Ausschreibung verkauft werden.
(2)      Es empfiehlt sich, diesen Verkauf gemäß der Verordnung        (1)    Unbeschadet der Artikel 6 und 7 der Verordnung (EWG)
         (EWG) Nr. 2173/79 (3), zuletzt geändert durch die             Nr. 2173/79 gelten die Bestimmungen und die Anhänge dieser
         Verordnung (EG) Nr. 2417/95 (4), durchzuführen, wobei         Verordnung als allgemeine Ausschreibungsbekanntmachung.
         eine Reihe von notwendigen Ausnahmeregelungen
         getroffen werden sollten.                                     Die betreffenden Interventionsstellen erstellen eine Ausschrei-
                                                                       bungsbekanntmachung unter Angabe
(3)      Zur Gewährleistung einer regelmäßigen und einheitli-
         chen Durchführung des Ausschreibungsverfahrens                a) der zum Verkauf angebotenen Rindfleischmenge und
         müssen neben den Bestimmungen von Artikel 8 Absatz
         1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 zusätzliche
                                                                       b) der Angebotsfrist und des Angebotsorts.
         Maßnahmen getroffen werden.
(4)      Angesichts der verwaltungstechnischen Schwierigkeiten,        (2)    Auskünfte über die verfügbaren Mengen und die Lager-
         die die Anwendung der Vorschrift in den betreffenden          orte sind auf Anfrage bei den in Anhang II der vorliegenden
         Mitgliedstaaten bereitet, sollte von Artikel 8 Absatz 2       Verordnung aufgeführten Anschriften erhältlich. Ferner hängen
         Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 abge-           die Interventionsstellen an ihrem Sitz die Bekanntmachung
         wichen werden.                                                gemäß Absatz 1 aus. Sie können außerdem zusätzliche Veröf-
                                                                       fentlichungen vornehmen.
(5)      Die Verordnung (EG) Nr. 1616/1999 (5) der Kommission
         ist aufzuheben.                                               (3)    Von jedem der in Anhang I aufgeführten Erzeugnisse
                                                                       verkaufen die betreffenden Interventionsstellen zuerst das am
(6)      Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen               längsten gelagerte Fleisch.
         entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus-
         schusses für Rindfleisch —
                                                                       (4)    Berücksichtigt werden nur Angebote, die bis spätestens
                                                                       13. Dezember 1999 um 12.00 Uhr bei den betreffenden Inter-
                                                                       ventionsstellen eingehen.
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
                                                                       (5)    Unbeschadet von Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung
                                                                       (EWG) Nr. 2173/79 sind die Angebote der zuständigen Inter-
                               Artikel 1                               ventionsstelle in einem verschlossenen Umschlag einzureichen,
                                                                       auf dem die betreffende Verordnung angegeben ist. Der
(1)     Folgende Mengen sollen verkauft werden:                        verschlossene Umschlag darf von der zuständigen Interven-
— etwa 4 000 Tonnen Rindfleisch mit Knochen aus Beständen              tionsstelle erst nach Ablauf der in Absatz 4 genannten Ange-
     der deutschen Interventionsstelle;                                botsfrist geöffnet werden.
(1) ABl.  L  148 vom  28.6.1968, S. 24.                                (6)    Unbeschadet von Artikel 8 Absatz 2 Buchstabe b) der
(2) ABl.  L  210 vom  28.7.1998, S. 17.                                Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 entfällt in den Angeboten die
(3) ABl.  L  251 vom  5.10.1979, S. 12.
(4) ABl.  L  248 vom  14.10.1995, S. 39.                               Angabe des oder der Kühlhäuser, in denen das Erzeugnis auf
(5) ABl.  L  192 vom  24.7.1999, S. 4.                                 Lager gehalten wird.
 ---pagebreak--- L 310/38            DE                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   4. 12. 1999
(7)    Abweichend von Artikel 18 Absatz 1 der Verordnung                                         Artikel 4
(EWG) Nr. 2173/79 beträgt die Frist für die Übernahme von
Fleisch, das im Rahmen dieser Verordnung verkauft wurde, drei        Der Betrag der in Artikel 15 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
Monate ab dem Zeitpunkt der Unterrichtung gemäß Artikel 11           Nr. 2173/79 vorgesehenen Sicherheit beläuft sich auf 120 EUR
der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.                                    je Tonne.
                           Artikel 3                                                             Artikel 5
(1)    Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission die            Die Verordnung (EG) Nr. 1616/1999 wird aufgehoben.
Angaben zu den eingereichten Angeboten spätestens am
Arbeitstag nach Ablauf der Angebotsfrist.
                                                                                                 Artikel 6
(2)    Nach Prüfung der eingegangenen Angebote wird für
jedes Erzeugnis ein Mindestverkaufspreis festgesetzt, oder es        Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer Veröffentli-
wird kein Verkauf durchgeführt.                                      chung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.
                   Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitglied-
                   staat.
                   Brüssel, den 3. Dezember 1999
                                                                                  Für die Kommission
                                                                                    Franz FISCHLER
                                                                              Mitglied der Kommission
 ---pagebreak--- 4. 12. 1999             DE                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                      L 310/39
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BĲLAGE I —
                                                             ANEXO I — LIITE I — BILAGA I
                                                                                                                       Cantidad aproximada
                     Estado miembro                                     Productos (1)
                                                                                                                            (toneladas)
                                                                                                                        Tilnærmet mængde
                        Medlemsstat                                     Produkter (1)
                                                                                                                                 (tons)
                                                                                                                        Ungefähre Mengen
                        Mitgliedstaat                                  Erzeugnisse (1)
                                                                                                                              (Tonnen)
                                                                                                                    Κατά προσέγγιση ποσότητα
                        Κράτος µέλος                                     Προϊόντα (1)
                                                                                                                                (τόνοι)
                                                                                                                       Approximate quantity
                       Member State                                      Products (1)
                                                                                                                               (tonnes)
                                                                                                                      Quantité approximative
                        État membre                                      Produits (1)
                                                                                                                               (tonnes)
                                                                                                                     Quantità approssimativa
                       Stato membro                                      Prodotti (1)
                                                                                                                            (tonnellate)
                                                                                                                    Hoeveelheid bĳ benadering
                           Lidstaat                                     Producten (1)
                                                                                                                                  (ton)
                                                                                                                      Quantidade aproximada
                      Estado-Membro                                      Produtos (1)
                                                                                                                            (toneladas)
                                                                                                                          Arvioitu määrä
                         Jäsenvaltio                                     Tuotteet (1)
                                                                                                                             (tonneina)
                                                                                                                        Ungefärlig kvantitet
                        Medlemsstat                                     Produkter (1)
                                                                                                                                  (ton)
            a) Carne con hueso — Kød, ikke udbenet — Fleisch mit Knochen — Κρέατα µε κόκαλα — Bone-in beef —
                Viande avec os — Carni non disossate — Vlees met been — Carne com osso — Luullinen naudanliha — Kött
                med ben
                DEUTSCHLAND                      — Hinterviertel                                                                4 000
                ESPAÑA                           — Cuartos traseros                                                                 680
            b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Κρέατα χωρίς κόκαλα — Boneless beef —
                Viande désossée — Carni senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada — Luuton naudanliha —
                Benfritt kött
                UNITED KINGDOM                   — Intervention fillet (INT 15)                                                       9
                                                 — Intervention striploin (INT 17)                                                  370
                                                 — Intervention rump (INT 16)                                                       148
                                                 — Intervention silverside (INT 14)                                                  55
                                                 — Intervention flank (INT 18)                                                      110
                                                 — Intervention forerib (INT 19)                                                    120
                                                 — Intervention shoulder (INT 22)                                                   400
                                                 — Intervention brisket (INT 23)                                                    105
                                                 — Intervention thick flank (INT 12)                                                 25
                                                 — Intervention forequarter (INT 24)                                                150
            (1) Véanse los anexos V y VII del Reglamento (CEE) no 2456/93 de la Comisión (DO L 225 de 4.9.1993, p. 4), cuya última modificación la
                constituye el Reglamento (CE) no 2812/98 (DO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
            (1) Se bilag V og VII til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2456/93 (EFT L 225 af 4.9.1993, s. 4), senest ændret ved forordning (EF)
                nr. 2812/98 (EFT L 349 af 24.12.1998, s. 47).
            (1) Vgl. Anhänge V und VII der Verordnung (EWG) Nr. 2456/93 der Kommission (ABl. L 225 vom 4.9.1993, S. 4), zuletzt geändert durch
                die Verordnung (EG) Nr. 2812/98 (ABl. L 349 vom 24.12.1998, S. 47).
            (1) Βλέπε παραρτήµατα V και VII του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 225 της 4.9.1993, σ. 4), όπως τροποποιήθηκε
                τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2812/98 (ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 47).
            (1) See Annexes V and VII to Commission Regulation (EEC) No 2456/93 (OJ L 225, 4.9.1993, p. 4), as last amended by Regulation (EC) No
                2812/98 (OJ L 349, 24.12.1998, p. 47).
            (1) Voir annexes V et VII du règlement (CEE) no 2456/93 de la Commission (JO L 225 du 4.9.1993, p. 4). Règlement modifié en dernier lieu
                par le règlement (CE) no 2812/98 (JO L 349 du 24.12.1998, p. 47).
            (1) Cfr. allegati V e VII del regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione (GU L 225 del 4.9.1993, pag. 4), modificato da ultimo dal
                regolamento (CE) n. 2812/98 (GU L 349 del 24.12.1998, pag. 47).
            (1) Zie de bĳlagen V en VII bĳ Verordening (EEG) nr. 2456/93 van de Commissie (PB L 225 van 4.9.1993, blz. 4), laatstelĳk gewĳzigd bĳ
                Verordening (EG) nr. 2812/98 (PB L 349 van 24.12.1998, blz. 47).
            (1) Ver anexos V e VII do Regulamento (CEE) n.o 2456/93 da Comissão (JO L 225 de 4.9.1993, p. 4). Regulamento com a última redacção
                que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 2812/98 (JO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
            (1) Katso komission asetuksen (ETY) N:o 2456/93 (EYVL L 225, 4.9.1993, s. 4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)
                N:o 2812/98 (EYVL L 349, 24.12.1998, s. 47) liitteet V ja VII.
            (1) Se bilagorna V och VII i kommissionens förordning (EEG) nr 2456/93 (EGT L 225, 4.9.1993, s. 4), senast ändrad genom förordning (EG)
                nr 2812/98 (EGT L 349, 24.12.1998, s. 47).
 ---pagebreak--- L 310/40          DE                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        4. 12. 1999
         ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                        BIJLAGE II — ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
         Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interven-
         tionsstellen — ∆ιευθύνσεις των οργανισµών παρεµβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses
         des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus
         — Endereços dos organismos de intervenção — Interventioelinten osoitteet — Interventionsorganens adresser
         BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
         Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)
         Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am Main
         Adickesallee 40
         D-60322 Frankfurt am Main
         Tel.: (49) 69 15 64-704/772; Telex: 411727; Telefax: (49) 69 15 64-790/791
         UNITED KINGDOM
         Intervention Board Executive Agency
         Kings House
         33 Kings Road
         Reading RG1 3BU
         Berkshire
         United Kingdom
         Tel. (01-189) 58 36 26
         Fax (01-189) 56 67 50
         ESPAÑA
         FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)
         Beneficencia, 8
         E-28005 Madrid
         Teléfono: (34) 913 47 65 00, 913 47 63 10; télex: FEGA 23427 E, FEGA 41818 E; fax: (34) 915 21 98 32, 915 22 43 87