CELEX: 62007TN0052
Language: hu
Date: 2007-02-14 00:00:00
Title: T-52/07. sz. ügy: 2007. február 14-én benyújtott kereset – Movimondo Onlus kontra Bizottság

14.4.2007   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 82/51
            
         2007. február 14-én benyújtott kereset – Movimondo Onlus kontra Bizottság
   (T-52/07. sz. ügy)
   (2007/C 82/106)
   Az eljárás nyelve: olasz
   Felek
   
      Felperes: Movimondo Onlus (székhelye: Róma, Olaszország) (képviselők: P. Vitali, G. Verusio, prof. G. M. Roberti és A..Franchi ügyvédek)
   
      Alperes: az Európai Közösségek Bizottsága
   Kereseti kérelmek
   
               —
            
            
               Az Elsőfokú Bíróság helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;
            
         
               —
            
            
               másodlagosan, az Elsőfokú Bíróság mondja ki, hogy az EK 241. cikk értelmében jogszerűtlenek és alkalmazhatatlanok a 2002. december 23-i 2342/2002 bizottsági rendelet 133. és 175. cikkei;
            
         
               —
            
            
               az Elsőfokú Bíróság a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.
            
         Jogalapok és fontosabb érvek
   
               1.
            
            
               Jelen keresetével az Associazione Movimondo ONLUS – nemzetközi együttműködési és szolidaritási, nem-kormányzati szervezet – az EK 30. cikk (4) bekezdése alapján a 2006. december 1-jei C (2006) 5802 def bizottsági határozat hatályon kívül helyezését kéri, amely közigazgatási szankcióval sújtja a MOVIMONDO nem kormányzati szervezetet a szakmai etika súlyos megsértése, továbbá folyamatos szerződésszegés miatt.
            
         
               2.
            
            
               E tekintetben kifejti, hogy a humanitárius segélyekre és a fejlesztési együttműködés terén történő beavatkozásokra vonatkozó szerződéses kapcsolatokat a Bizottsággal, a partnerségi keretegyezmények (Framework Partnership Agreement; a továbbiakban: FPA) keretén belül a Grant Agreements elnevezésű szerződések, továbbá az általános szerződési feltételek szabályozzák. Azon érintett FPA Echók, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság a megtámadott szankciót ki szándékozta róni, az alábbiak:
               
                           —
                        
                        
                           FPA n. 3-134, ellenjegyezve 2003. november 6-án;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           az 1999. február 26-i FPA n. CCP 99/0119.
                        
                     
         
               3.
            
            
               A 2006. december 1-jei határozat megsemmisítése iránti keresete alátámasztásául a Movimondo öt jogalapra hivatkozik.
               Első jogalapjával a felperes az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002 tanácsi rendelet 93., 96. és 114. cikkeit érintő jogszabálysértésre hivatkozik, és jogszerűtlenségi kifogással él az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2342/2002 rendelet 133. és 175. cikkei tekintetében az 1995. december 18-i 2988/1995 tanácsi rendelet 183. cikkének megsértése folytán.
               Második jogalapjával a felperes azt állítja, hogy a Bizottság tévesen és hiányosan értékelte a felrótt tényeket, továbbá nincsenek olyan meghatározó adatok, amelyeken a szankciót kiszabó határozat alapulhatott.
               Harmadik jogalapjával a felperes a védelemhez való jog általános elvének megsértésére hivatkozik.
               Negyedik jogalapjával a felperes azt állítja, hogy a bírság alapjául szolgáló tényeket a Bizottság tévesen értékelte, továbbá felrója a nem kielégítő körülményeket. Ugyanakkor kifogásolja az arányosság elvének megsértését, illetve az 1605/2002 rendelet 114. cikkében foglalt „hatékony, arányos és visszatartó jellegre ”vonatkozó indokolás hiányosságát.
               Végezetül, ötödik jogalapjával a felperes először is a megtámadott határozat előfeltételeit alkotó projektek meghatározottságának hiányára, valamint az elévülési határidő leteltére hivatkozik. Ugyanakkor felrója, hogy nincs olyan közösségi aktus, amely rendelkezne az 1995. december 18-i 2988/95 tanácsi rendelet 2. cikke (2) bekezdésének és 3. cikke (1) bekezdése megsértésének szankciójáról. Másodsorban a 2342/2002 bizottsági rendelet 175. és 133. cikkének megsértésére hivatkozik.