CELEX: 52012JC0030
Language: mt
Date: 2012-11-07
Title: Proposta Konġunta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament (UE) Nru 267/2012 dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran

|
			
		
		
		52012JC0030
		
			Proposta Konġunta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament (UE) Nru 267/2012 dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran /* JOIN/2012/030 final - 2012/0313 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
(1)              
Fit-23 ta' Marzu 2012, il-Kunsill
adotta r-Regolament (UE) Nru 267/2012 li ħassar u ssostitwixxa
r-Regolament (UE) Nru 961/2010.
(2)              
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/635/PESK
tal-15 ta' Ottubru 2012 tipprovdi għal miżuri
addizzjonali kontra l-Iran, fost l-oħrajn, l-inklużjoni ta’ persuni u
entitajiet addizzjonali fil-lista ta’ persuni u entitajiet soġġetti
għall-miżuri restrittivi kif stipulat fl-Anness IX
tar-Regolament (UE) Nru 961/2010. Din id-Deċiżjoni tipprovdi
wkoll għal eżenzjoni skont il-miżuri restrittivi sabiex
jipproteġu s-sigurtà tal-enerġija tal-Unjoni. 
(3)              
Hija meħtieġa emenda għar-Regolament
(UE) Nru 267/2012 biex din l-eżenzjoni ssir effettiva. 
(4)              
Ir-Rappreżentant Għoli
għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà u l-Kummissjoni Ewropea
jipproponu li jsiru l-emendi kif xieraq.
2012/0313 (NLE)
Proposta Konġunta għal
REGOLAMENT TAL-KUNSILL
li jemenda r-Regolament (UE) Nru 267/2012
dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 215
tiegħu, 
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni
tal-Kunsill 2010/413/PESK tas-26 ta' Lulju 2010 dwar miżuri
restrittivi kontra l-Iran u li titħassar il-Pożizzjoni Komuni
2007/140/PESK[1],
Wara li kkunsidra l-proposta konġunta
mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u
l-Politika ta’ Sigurtà u mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1)       Ir-Regolament tal-Kunsill
(UE) Nru 267/2012[2]
tat-23 ta’ Marzu 2012 ipoġġi fis-seħħ il-miżuri
stabbiliti fid-Deċiżjoni 2010/413/PESK dwar miżuri restrittivi
kontra l-Iran. Dan ir-Regolament jipprevedi, inter alia, l-iffriżar
tal-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kollha li jappartjenu, huma
proprjetà, miżmuma jew kkontrollati mill-persuni, l-entitajiet u l-korpi
elenkati fl-Annessi VIII u IX tar-Regolament.
(2)       Id-Deċiżjoni
tal-Kunsill 2012/635/PESK tal-15 ta' Ottubru 2012 tipprovdi
għal eżenzjoni skont il-miżuri restrittivi sabiex
jipproteġu s-sigurtà tal-enerġija tal-Unjoni.
(3)       Din il-miżura taqa’
fil-kamp ta' applikazzjoni tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea
u, għalhekk, sabiex tiġi implimentata hemm bżonn ta’ azzjoni
regolatorja fil-livell tal-Unjoni, partikolarment bil-ħsieb li tiġi
żgurata l-applikazzjoni uniformi tagħha mill-operaturi ekonomiċi
fl-Istati Membri kollha.
(4)       Ir-Regolament (UE)
Nru 267/2012 għandu għalhekk jiġi emendat kif
meħtieġ,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (UE) Nru 267/2012 huwa
emendat kif ġej:
(1)                   
Il-paragrafu 23 tal-Artikolu 4 huwa
sostitwit bit-test li ġej:
"4. Bla ħsara għad-derogi
previsti fl-Artikoli 24, 25, 26, 27, 28, 28a jew 29, hija pprojbita
l-provvista ta' servizzi ta' messaġġi finanzjarji speċjalizzati,
li jintużaw għall-iskambju ta’ dejta finanzjarja, lill-persuni fiżiċi
jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi elenkati fl-Annessi VIII jew
IX."
(2)                   
L-Artikolu 28a li ġej huwa miżjud:
"Artikolu 28a
Il-projbizzjonijiet fl-Artikolu 23 u
l-paragrafi 2 u 3 ma għandhomx japplikaw għal: 
(a) l-atti jew transazzjonijiet imwettqa
fir-rigward ta' entitajiet elenkati fl-Anness II li għandhom
drittijiet li jidderivaw minn aġġudikazzjoni oriġinali qabel
is-27 ta' Ottubru 2010, minn Gvern sovran li mhux l-Iran
fir-rigward ta' ftehim kondiviż għall-produzzjoni tal-gass, safejn
tali atti u transazzjonijiet jirrigwardaw il-parteċipazzjoni ta' dawk
l-entitajiet f'dak il-ftehim;
(b) għal atti u transazzjonijiet imwettqa
fir-rigward ta' entitajiet elenkati fl-Anness II safejn neċessarju
għall-eżekuzzjoni, sal-31 ta' Diċembru 2014,
tal-obbligi li joriġinaw minn kuntratti msemmija fl-Artikolu 12(b)
dment li dawk l-atti u t-transazzjonijiet ikunu ġew awtorizzati minn
qabel, każ b'każ, mill-awtorità kompetenti kkonċernata u
l-awtorità kompetenti tkun infurmat lill-awtorità kompetenti l-oħra u
lill-Kummissjoni bil-ħsieb tagħha li tagħti awtorizzazzjoni."
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol
fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot
fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
[1]               ĠU L 195, 27.7.2010,
p. 39.
[2]               ĠU L 88, 24.3.2012,
p. 1.