CELEX: 62010CA0244
Language: hu
Date: 2011-09-22 00:00:00
Title: C-244/10. és C-245/10. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (harmadik tanács) 2011. szeptember 22-i ítélete (a Bundesverwaltungsgericht — Németország előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) — Mesopotamia Broadcast A/S METV (C-244/10.), Roj TV A/S (C-245/10.) kontra Bundesrepublik Deutschland (89/552/EGK irányelv — Televíziós műsorszolgáltatás — A tagállamok arra vonatkozó lehetősége, hogy a területükön betiltsák egy másik tagállamban székhellyel rendelkező televíziós műsorszolgáltató tevékenységét — A népek közötti kölcsönös megértés eszméjének megsértésére alapított ok)

12.11.2011   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 331/4
            
         A Bíróság (harmadik tanács) 2011. szeptember 22-i ítélete (a Bundesverwaltungsgericht — Németország előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) — Mesopotamia Broadcast A/S METV (C-244/10.), Roj TV A/S (C-245/10.) kontra Bundesrepublik Deutschland
   (C-244/10. és C-245/10. sz. egyesített ügyek) (1)
   
   (89/552/EGK irányelv - Televíziós műsorszolgáltatás - A tagállamok arra vonatkozó lehetősége, hogy a területükön betiltsák egy másik tagállamban székhellyel rendelkező televíziós műsorszolgáltató tevékenységét - A népek közötti kölcsönös megértés eszméjének megsértésére alapított ok)
   2011/C 331/06
   Az eljárás nyelve: német
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Bundesverwaltungsgericht
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperesek: Mesopotamia Broadcast A/S METV (C-244/10.), Roj TV A/S (C-245/10.)
   
      Alperes: Bundesrepublik Deutschland
   
      Tárgy
   
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Bundesverwaltungsgericht — Az 1997. június 30-i 97/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 202, 60. o; magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet, 2. kötet, 321. o.) módosított, a tagállamok törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó egyes rendelkezéseinek összehangolásáról szóló, 1989. október 3-i 89/552/EGK tanácsi irányelv (HL L 298., 23. o., magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet, 1. kötet, 224. o.) 2a. és 22a. cikkének az értelmezése — Valamely tevékenység tilalma a népek közötti kölcsönös megértés eszméjének megsértése okán, amelyet valamely tagállam hatóságai kifogásoltak egy más tagállamban letelepedett, televíziós csatornát üzemeltető szervezet egyesülettel szemben — A fogadó tagállam arra irányuló jogának kizárása, hogy a területén akadályozza a más tagállamokból származó televíziós adások vételét olyan okoknál fogva, amelyek a 89/552/EGK irányelv által összehangolt területek alá tartoznak — A népek közötti kölcsönös megértés eszméje megsértésének mint a hivatkozott irányelv által összehangolt területek alá tartozó tilalmi oknak az elfogadhatósága.
   
      Rendelkező rész
   
   Az 1997. június 30-i 97/36/EK irányelvvel módosított, a törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó egyes rendelkezések összehangolásáról szóló, 1989. október 3-i 89/552/EGK tanácsi irányelv 22a. cikkét úgy kell értelmezni, hogy a népek közötti kölcsönös megértés eszméjének megsértését tiltó nemzeti jogszabály hatálya alá tartozó olyan tényállást, mint amely az alapeljárásokban szerepel, úgy kell minősíteni, mint amely benne foglaltatik a „faji, nemi, vallási vagy nemzetiségi alapon történő gyűlöletre uszítás” fogalmában. Ez a cikk nem akadálya annak, hogy valamely tagállam olyan általános jogszabály alapján, mint amilyen a 2007. december 21-i törvény 6. cikkével módosított, az egyesülési jogról szóló, 1964. augusztus 5-i törvény (Gesetz zur Regelung des öffentlichen Vereinsrechts), egy másik tagállamban székhellyel rendelkező televíziós műsorszolgáltatóval szemben azzal az indokkal foganatosítson intézkedéseket, hogy a műsorszolgáltató tevékenységei és céljai sértik a népek közötti kölcsönös megértés eszméjét, feltéve hogy — és ezt a nemzeti bíróság feladata megvizsgálni — az említett intézkedések nem akadályozzák az említett műsorszolgáltató által gyártott, a másik tagállamból származó televíziós adások tulajdonképpeni továbbközvetítését a fogadó tagállam területén.
   
      (1)  HL C 234., 2010.8.28.