CELEX: 52004PC0731
Language: el
Date: 2004-10-29
Title: Τροποποιημένη πρόταση Κανονισμος του Συμβουλίου για το εμπόριο ορισμένων ειδών και προϊόντων τα οποία είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν για τη θανατική ποινή, για βασανιστήρια ή άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική μεταχείριση ή τιμωρία

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                  Βρυξέλλες, 29.10.2004
                                                  COM(2004)731 τελικό
                                  Τροποποιηµένη πρόταση
                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
          για το εµπόριο ορισµένων ειδών και προϊόντων τα οποία είναι δυνατό να
   χρησιµοποιηθούν για τη θανατική ποινή, για βασανιστήρια ή άλλη σκληρή, απάνθρωπη
                           ή ταπεινωτική µεταχείριση ή τιµωρία
   (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύµφωνα µε το άρθρο 250 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)
EL                                                                                     EL
 ---pagebreak---                                 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
   (1) Ο στόχος της συνηµµένης τροποποιηµένης πρότασης, η οποία αντικαθιστά το
       έγγραφο COM(2002)770 της 30ης ∆εκεµβρίου 2002, είναι να καθορίσει ένα ειδικό
       εµπορικό καθεστώς για ορισµένα είδη και προϊόντα τα οποία είναι δυνατόν να
       χρησιµοποιηθούν για βασανιστήρια ή άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική
       µεταχείριση ή τιµωρία. Ένα τέτοιο καθεστώς αναµένεται ότι θα συµβάλει στην
       πρόληψη της παραβίασης του θεµελιώδους ανθρωπίνου δικαιώµατος για µη υποβολή
       σε βασανιστήρια ή σε άλλη σκληρή απάνθρωπη ή ταπεινωτική µεταχείριση ή τιµωρία,
       που αποτελεί βασικό στόχο της Ευρωπαϊκής Ένωσης όπως υπογραµµίζεται στις
       κατευθυντήριες γραµµές για την πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά µε τα
       βασανιστήρια, ή κάθε άλλη σκληρή απάνθρωπη ή ταπεινωτική µεταχείριση ή τιµωρία,
       που ενέκρινε το Συµβούλιο (Γενικές Υποθέσεις) στις 9 Απριλίου 2001. Οι εν λόγω
       κατευθυντήριες γραµµές διασαφηνίζουν τη θέση της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά µε
       την πρόληψη της χρήσης και της παραγωγής, καθώς και του εµπορίου, τέτοιων ειδών.
   (2) Οι εν λόγω κατευθυντήριες γραµµές υπογραµµίζουν ότι η απαγόρευση σκληρής,
       απάνθρωπης ή ταπεινωτικής τιµωρίας επιβάλλει σαφή όρια στην εφαρµογή της
       θανατικής ποινής. Όσον αφορά την τελευταία, το Συµβούλιο υιοθέτησε στις 29
       Ιουνίου 1998 κατευθυντήριες γραµµές σχετικά µε την πολιτική της Ευρωπαϊκής
       Ένωσης έναντι τρίτων χωρών όσον αφορά τη θανατική ποινή.
   (3) Η παρούσα τροποποιηµένη πρόταση επιβεβαιώνει τα περισσότερα από τα στοιχεία
       της αρχικής πρότασης (COM(2002)770) σχετικά µε τα ανθρώπινα δικαιώµατα, και
       ιδίως την αιτιολόγηση για τους περιορισµούς βάσει των κανόνων του ΠΟΕ. Μία
       σηµαντική τροποποίηση αφορά τον ορισµό της “άλλης σκληρής, απάνθρωπης ή
       ταπεινωτικής µεταχείρισης ή τιµωρίας” η οποία ευθυγραµµίστηκε µε µία από τις
       σπάνιες διεθνείς δηλώσεις σχετικά µε το διαχωρισµό µεταξύ της έννοιας αυτής και της
       έννοιας των βασανιστηρίων δεδοµένου ότι µόνο η τελευταία έννοια ορίζεται στις
       σχετικές διεθνείς συµφωνίες.
   (4) Προτείνονται κάποιες µικρότερες τροποποιήσεις στους καταλόγους των ειδών και
       προϊόντων που υπόκεινται στους προτεινόµενους περιορισµούς. Αυτές αφορούν το
       µέγεθος των κανονικών χειροπεδών και την ελάχιστη τάση που απαιτείται για
       ηλεκτροσόκ που προκαλούνται από αναισθητοποιητικά όπλα και παρόµοια είδη.
   (5) Έχει επίσης γίνει εκ νέου επεξεργασία του κειµένου για να διευκρινιστεί µε σαφήνεια
       ότι είδη που µπορεί να χρησιµοποιηθούν για τη θανατική ποινή αλλά και για νόµιµους
       λόγους (η τροποποιηµένη πρόταση δεν περιλαµβάνει κατάλογο αυτών των ειδών) δεν
       πρέπει να εξάγονται σε αρχές επιβολής του νόµου σε χώρες που δεν έχουν καταργήσει
       τη θανατική ποινή. Επιπλέον, η παρούσα τροποποιηµένη πρόταση προβλέπει ότι οι
       κατάλογοι των ειδών και προϊόντων πρέπει να αναθεωρηθούν και να τροποποιηθούν
       µε την χρήση ειδικής διαδικασίας.
   (6) Οι κύριες τροποποιήσεις στην αρχική πρόταση αφορούν το διοικητικό πλαίσιο. Όσον
       αφορά τη λήψη αποφάσεων για ειδικές αιτήσεις για άδειες, έχουν διατυπωθεί εκ νέου
       τα κριτήρια προκειµένου να δοθεί στις αρµόδιες αρχές το απαραίτητο περιθώριο
       εκτίµησης για να αποφασίζουν σχετικά µε τις αιτήσεις. Το προτεινόµενο κείµενο
       προβλέπει ότι τα κριτήρια τα οποία αναφέρονται στις δύο σχετικές σειρές των
       κατευθυντηρίων γραµµών πρέπει να λαµβάνονται υπόψη, επιτρέποντας µε τον τρόπο
EL                                           2                                             EL
 ---pagebreak---        αυτό στην αρµόδια αρχή να αποφασίζει εάν πρέπει να απορριφθεί η αίτηση για άδεια
       ή εάν είναι πρόσφορο να χορηγηθεί η άδεια υπό ορισµένες προϋποθέσεις, ούτως ώστε
       να εξασφαλιστεί ότι τα είδη ή τα προϊόντα δεν θα χρησιµοποιηθούν καταχρηστικά για
       πράξεις που ο προτεινόµενος κανονισµός επιθυµεί να εµποδίσει.
   (7) Εξετάστηκαν επιπλέον και απλοποιήθηκαν οι διαδικασίες ανταλλαγής πληροφοριών
       σχετικά µε τις αποφάσεις που έχουν λάβει οι αρµόδιες αρχές ενώ προστέθηκε ένα
       κοινό έντυπο άδειας ως Παράρτηµα IV.
   (8) Για να διευκολυνθεί η εφαρµογή του κανονισµού, η προτεινόµενη πρόταση προβλέπει
       να εφαρµόζεται στο “τελωνειακό έδαφος” όπως αυτό ορίζεται στον τελωνειακό
       κώδικα.
   (9) Τέλος, τροποποιήθηκαν οι διατάξεις σχετικά µε τις υπηρεσίες ούτως ώστε να
       συµφωνούν µε το άρθρο 133 της συνθήκης ΕΚ ενώ η απαίτηση για την άδεια για
       υπηρεσίες διαµεσολάβησης όσον αφορά είδη που χρησιµοποιούνται για νόµιµους και
       παράνοµους στόχους, αφαιρέθηκε από το κείµενο ούτως ώστε να περιοριστεί ο
       διοικητικός φόρτος εργασίας σε ότι είναι αυστηρά απαραίτητο.
EL                                           3                                           EL
 ---pagebreak---                                        Τροποποιηµένη πρόταση
                              ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            για το εµπόριο ορισµένων ειδών και προϊόντων τα οποία είναι δυνατό να
    χρησιµοποιηθούν για τη θανατική ποινή, για βασανιστήρια ή άλλη σκληρή, απάνθρωπη
                                ή ταπεινωτική µεταχείριση ή τιµωρία
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 133,
   την πρόταση της Επιτροπής1,
   Εκτιµώντας τα παρακάτω:
   (1)    Ο σεβασµός των ανθρωπίνων δικαιωµάτων και των θεµελιωδών ελευθεριών αποτελεί
          µία από τις κοινές αρχές των κρατών µελών που καθορίζονται στο άρθρο 6 της
          συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Για τον λόγο αυτό, η Κοινότητα
          αποφάσισε το 1995 να καταστήσει τον σεβασµό των ανθρωπίνων δικαιωµάτων και
          των θεµελιωδών ελευθεριών ουσιαστικό στοιχείο στις σχέσεις της µε τις τρίτες χώρες.
          Αποφασίστηκε να εισάγεται ρήτρα για το σκοπό αυτό σε κάθε νέα εµπορική
          συµφωνία, συµφωνία συνεργασίας και συµφωνία σύνδεσης γενικού χαρακτήρα που
          συνάπτει µε τρίτες χώρες.
   (2)    Το άρθρο 5 της Παγκόσµιας ∆ιακήρυξης για τα δικαιώµατα του ανθρώπου, το άρθρο
          7 του ∆ιεθνούς Συµφώνου για τα ατοµικά και πολιτικά ∆ικαιώµατα και το άρθρο 3
          της Ευρωπαϊκής Σύµβασης για την προάσπιση των δικαιωµάτων του ανθρώπου και
          των θεµελιωδών ελευθεριών επιβάλλουν άνευ όρων εκτεταµένη απαγόρευση των
          βασανιστηρίων και κάθε άλλης σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής µεταχείρισης ή
          τιµωρίας. Όλες οι διατάξεις και ειδικότερα η ∆ιακήρυξη των Ηνωµένων Εθνών κατά
          των βασανιστηρίων2 και η Σύµβαση των Ηνωµένων Εθνών του 1984 κατά των
          βασανιστηρίων, επιβάλλουν στα κράτη την υποχρέωση να απαγορεύουν τα
          βασανιστήρια.
   (3)    Το άρθρο 2 παράγραφος 2 του Χάρτη των θεµελιωδών δικαιωµάτων της Ευρωπαϊκής
          Ένωσης3 απαγορεύει τις εκτελέσεις και τις καταδίκες σε θανατική ποινή. Στις 29
          Ιουνίου 1998, το Συµβούλιο ενέκρινε τις "Κατευθυντήριες γραµµές για την πολιτική
          της Ευρωπαϊκής Ένωσης έναντι των τρίτων χωρών όσον αφορά τη θανατική ποινή"
   1
          ΕΕ C […], […], σ. […].
   2
          Απόφαση 3452 (XXX) της 9.12.1975 της Γενικής Συνόδου των Ηνωµένων Εθνών.
   3
          ΕΕ C 364, 18.12.2000, σ. 1.
EL                                                 4                                          EL
 ---pagebreak---        και αποφάσισε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να εργασθεί για την κατάργηση της
       θανατικής ποινής παγκοσµίως.
   (4) Το άρθρο 4 του Χάρτη των Θεµελιωδών ∆ικαιωµάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης
       απαγορεύει τα βασανιστήρια και την απάνθρωπη ή ταπεινωτική µεταχείριση και
       τιµωρία. Στις 9 Απριλίου 2001, το Συµβούλιο ενέκρινε “κατευθυντήριες γραµµές της
       πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης έναντι των τρίτων χωρών όσον αφορά τα
       βασανιστήρια ή άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική µεταχείριση ή τιµωρία”. Οι
       κατευθυντήριες αυτές γραµµές αναφέρονται τόσο στην υιοθέτηση το 1998 του κώδικα
       συµπεριφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τις εξαγωγές όπλων, όσο και στη
       µελλοντική εισαγωγή µέτρων ελέγχου των εξαγωγών παραστρατιωτικών ειδών στο
       συνεχιζόµενο έργο για την εισαγωγή ελέγχων σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης,
       στις εξαγωγές παραστρατιωτικών ειδών, ως παραδείγµατα µέτρων που έχουν στόχο
       να συµβάλουν αποτελεσµατικά στην κατάργηση των βασανιστηρίων ή άλλης
       σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής µεταχείρισης ή τιµωρίας στο πλαίσιο της
       Κοινής Εξωτερικής Πολιτικής και της Πολιτικής Ασφαλείας. Οι κατευθυντήριες
       αυτές γραµµές προβλέπουν επίσης ότι πρέπει να δεσµευθούν οι τρίτες χώρες να
       εµποδίζουν τη χρήση και την παραγωγή καθώς και το εµπόριο ειδών που έχουν
       σχεδιασθεί για την επιβολή βασανιστηρίων ή για να χρησιµοποιηθούν για άλλης
       σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής µεταχείρισης ή τιµωρίας καθώς και να
       εµποδίζουν την κατάχρηση οιουδήποτε άλλου εξοπλισµού για αυτόν τον σκοπό.
       Οι κατευθυντήριες αυτές γραµµές αναφέρουν επίσης ότι η απαγόρευση σκληρής,
       απάνθρωπης ή ταπεινωτικής ποινής θέτει σαφή όρια στην εφαρµογή της θανατικής
       ποινής.
   (5) Με το ψήφισµά της για τα βασανιστήρια ή κάθε άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή
       ταπεινωτική µεταχείριση ή τιµωρία, που εκδόθηκε στις 25 Απριλίου 2001 και
       υποστηρίχθηκε από τα κράτη µέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η επιτροπή των
       Ηνωµένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώµατα κάλεσε τα κράτη µέλη του ΟΗΕ να
       λάβουν τα αναγκαία µέτρα, ακόµη και νοµοθετικά, για την πρόληψη και την
       απαγόρευση, µεταξύ άλλων, της εξαγωγής ειδών που προορίζονται ειδικά για
       βασανιστήρια ή άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική µεταχείριση ή τιµωρία. Το
       σηµείο αυτό επιβεβαιώθηκε µε ψήφισµα ψηφίσµατα που εκδόθηκαν στις 16
       Απριλίου 2002 και στις 23 Απριλίου 2003.
   (6) Στις 3 Οκτωβρίου 2001, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέδωσε ψήφισµα4 σχετικά µε τη
       δεύτερη ετήσια έκθεση του Συµβουλίου που εκπονήθηκε σύµφωνα µε το λειτουργικό
       µέτρο 8 του κώδικα συµπεριφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τις εξαγωγές
       όπλων, το οποίο καλούσε την Κοινότητα να ενεργήσει γρήγορα για να προτείνει έναν
       κατάλληλο κοινοτικό µηχανισµό που θα απαγορεύει την προώθηση, το εµπόριο και
       την εξαγωγή αστυνοµικού εξοπλισµού και εξοπλισµού ασφαλείας, η χρήση του
       οποίου είναι εγγενώς σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική και να εξασφαλίσει ότι το
       κοινοτικό αυτό µέσο θα αναστείλει τη µεταφορά ειδών, οι κλινικές συνέπειες των
       οποίων δεν είναι πλήρως γνωστές και ειδών, η χρήση των οποίων στην πράξη µπορεί
       να αποτελέσει ουσιαστικό κίνδυνο για κατάχρηση ή για πρόκληση αδικαιολογήτων
       πληγών.
   4
       ΕΕ C 87 E, 11.4.2002, σ. 136.
EL                                         5                                            EL
 ---pagebreak---    (7)  Για τον λόγο αυτό πρέπει, συνεπώς, να θεσπισθούν κοινοτικοί κανόνες που θα
        διέπουν το εµπόριο µε τις τρίτες χώρες, ειδών και προϊόντων που είναι δυνατό να
        χρησιµοποιηθούν για τη θανατική ποινή ή για βασανιστήρια ή για την επιβολή άλλης
        σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής µεταχείρισης ή τιµωρίας. Οι κανόνες αυτοί
        συµβάλλουν στην προώθηση του σεβασµού της ανθρώπινης ζωής και των
        θεµελιωδών ανθρώπινων δικαιωµάτων και χρησιµεύουν, συνεπώς, στη διατήρηση του
        δηµόσιου ήθους. Οι κανόνες αυτοί πρέπει να εξασφαλίζουν ότι οι κοινοτικοί
        οικονοµικοί φορείς δεν αποκοµίζουν κέρδος από εµπόριο το οποίο είτε προωθεί, ή
        διευκολύνει διαφορετικά την εφαρµογή πολιτικών σχετικά µε τη θανατική ποινή ή
        σχετικά µε βασανιστήρια, ή άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική µεταχείριση ή
        τιµωρία, που δεν συµφωνεί µε τις σχετικές κατευθυντήριες γραµµές της Ευρωπαϊκής
        Ένωσης, µε τον Χάρτη των θεµελιωδών δικαιωµάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και µε
        τις διεθνείς συµβάσεις και συνθήκες.
   (8)  Για τον σκοπό του παρόντος κανονισµού, είναι πρόσφορο να εφαρµόζονται οι ορισµοί
        όσον αφορά τα βασανιστήρια και άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική
        µεταχείριση ή τιµωρία οι οποίοι αναφέρονται στη σύµβαση των Ηνωµένων Εθνών του
        1984 κατά των βασανιστηρίων και κάθε άλλης σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής
        µεταχείρισης ή τιµωρίας και στο ψήφισµα 3452 (XXX) της Γενικής Συνέλευσης
        των Ηνωµένων Εθνών. Οι ορισµοί αυτοί πρέπει να ερµηνεύονται λαµβάνοντας
        υπόψη τη νοµολογία όσον αφορά την ερµηνεία των αντίστοιχων όρων που
        περιέχονται στην Ευρωπαϊκή Σύµβαση για τα ανθρώπινα δικαιώµατα και στα σχετικά
        κείµενα που υιοθετήθηκαν από την ΕΕ ή από τα κράτη µέλη τηςστον Χάρτη των
        θεµελιωδών δικαιωµάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   (9)  Θεωρείται απαραίτητο να απαγορευθούν οι εξαγωγές και οι εισαγωγές ειδών που δεν
        έχουν καµία, ή ουσιαστικά καµία, πρακτική χρήση άλλη από την επιβολή της
        θανατικής ποινήςστην πράξη χρησιµοποιούνται µόνο για τη θανατική ποινή ή
        στόχους για βασανιστηρίωνβασανιστήρια, σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής
        µεταχείρισης ή τιµωρίας. Πρέπει να σηµειωθεί σχετικά, ότι το άρθρο 33 ελάχιστων
        κανόνων των πρότυπων των Ηνωµένων Εθνών για τη µεταχείριση των
        φυλακισµένων5 απαγορεύει τη χρήση αλυσίδων και σιδηρών δεσµών ως µέσου
        κράτησης.
   (10) Είναι επίσης αναγκαίο να υποβάλλονται σε ελέγχους οι εξαγωγές ορισµένων ειδών
        και προϊόντων τα οποία δεν χρησιµοποιούνται µόνο για τη θανατική ποινή ή για
        βασανιστήρια ή άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική µεταχείριση ή τιµωρία αλλά
        επίσης και για άλλους, νόµιµους λόγους. Οι έλεγχοι αυτοί πρέπει να επιβάλλονται σε
        είδη που έχουν σχεδιασθεί έτσι ώστε θα µπορούσε εύκολα να γίνει κατάχρησή τους
        για την επιβολή της θανατικής ποινής ή βασανιστηρίων ή άλλης σκληρής,
        απάνθρωπης ή ταπεινωτικής µεταχείρισης ή τιµωρίας καθώς και σε είδη και προϊόντα
        που χρησιµοποιούνται κατ’ αρχάς για την επιβολή του νόµου και, εφόσον οι έλεγχοι
        αυτοί δεν είναι υπερβολικοί, σε οποιαδήποτε άλλα είδη ή προϊόντα τα οποία
        µπορεί να χρησιµοποιηθούν καταχρηστικά για την θανατική ποινή ή για
        βασανιστήρια ή για άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική µεταχείριση ή
        τιµωρία, εάν ληφθούν υπόψη ο τύπος και τα τεχνικά χαρακτηριστικά τους.
   5
        Εγκρίθηκε από το ψήφισµα 663 C (XXIV) της 31.7.1957 και 2076(LXII) της 13.5.1977 του
        Οικονοµικού και Κοινωνικού Συµβουλίου των Ηνωµένων Εθνών.
EL                                               6                                           EL
 ---pagebreak---    (11) Όσον αφορά τα είδη για την επιβολή του νόµου, πρέπει να σηµειωθεί ότι το άρθρο 3
        του κώδικα συµπεριφοράς για τους υπαλλήλους επιβολής του νόµου6 προβλέπει ότι οι
        υπάλληλοι επιβολής του νόµου µπορούν να χρησιµοποιήσουν βία µόνον εφόσον αυτό
        είναι αυστηρά απαραίτητο και στο βαθµό που απαιτείται για την εκτέλεση των
        καθηκόντων τους. Οι βασικές αρχές σχετικά µε τη χρήση βίας και όπλων από
        υπαλλήλους επιβολής του νόµου, που εγκρίθηκε από το 8ο Συνέδριο των Ηνωµένων
        Εθνών το 1990, σχετικά µε την πρόληψη της εγκληµατικότητας και τη µεταχείριση
        των παραβατών, προβλέπει ότι οι υπάλληλοι επιβολής του νόµου πρέπει κατά την
        εκτέλεση των καθηκόντων τους να εφαρµόζουν, κατά το δυνατό, µη βίαια µέσα πριν
        καταλήξουν στη χρήση βίας και όπλων.
   (12) Στο πνεύµα αυτό, οι βασικές αυτές αρχές συνηγορούν για την ανάπτυξη µη φονικών
        όπλων εξουδετέρωσης που πρέπει να χρησιµοποιούνται στις κατάλληλες περιστάσεις,
        ενώ αποδέχονται ότι η χρήση των όπλων αυτών πρέπει να ελέγχεται µε προσοχή. Στο
        πλαίσιο αυτό, ορισµένα είδη που χρησιµοποιούνται κατά παράδοση από την
        αστυνοµία για αυτοάµυνα και για τον έλεγχο ταραχών, έχουν τροποποιηθεί έτσι ώστε
        να µπορούν να χρησιµοποιούνται για την επιβολή ηλεκτροσόκ και χηµικών ουσιών
        για την εξουδετέρωση ατόµων. Υπάρχουν ενδείξεις ότι, σε πολλές χώρες, τα όπλα
        αυτά χρησιµοποιούνται καταχρηστικά για βασανιστήρια και άλλη σκληρή,
        απάνθρωπη ή ταπεινωτική µεταχείριση ή τιµωρία.
   (13) Οι βασικές αυτές αρχές τονίζουν ότι οι υπάλληλοι επιβολής του νόµου πρέπει να είναι
        εξοπλισµένοι µε είδη αυτοάµυνας. Για το λόγο αυτό, ο παρών κανονισµός δεν
        εφαρµόζεται στο εµπόριο συνήθων ειδών για αυτοάµυνα, όπως είναι οι ασπίδες
        προστασίας.
   (14) Ο παρών κανονισµός εφαρµόζεται επίσης στο εµπόριο χηµικών ουσιών που
        χρησιµοποιούνται για την εξουδετέρωση ατόµων, µεταξύ των οποίων είναι τα
        δακρυγόνα και τα µέσα ελέγχου ταραχών.
   (15) Πρέπει επίσης να σηµειωθεί ότι οι πρότυποι ελάχιστοι κανόνες των Ηνωµένων Εθνών
        για τη µεταχείριση των φυλακισµένων 7 προβλέπουν ότι τα µέσα καταστολής δεν
        πρέπει ποτέ να εφαρµόζονται ως τιµωρία και ότι τα µέσα αυτά πρέπει να
        χρησιµοποιούνται µόνο είτε ως προφύλαξη από απόδραση κατά τη διάρκεια
        µεταφοράς, για ιατρικούς λόγους µετά από υπόδειξη ιατρού ή, σε περίπτωση που οι
        άλλες µέθοδοι ελέγχου έχουν αποτύχει, για να εµποδίσουν ένα φυλακισµένο να
        πληγώσει τον εαυτό του ή άλλους ή να καταστρέψει ιδιοκτησία.
   (16) Οι κατευθυντήριες γραµµές της πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης έναντι τρίτων
        χωρών, σχετικά µε τα βασανιστήρια και άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική
        µεταχείριση ή τιµωρία προβλέπει, µεταξύ άλλων, ότι οι επικεφαλής αποστολής σε
        τρίτες χώρες πρέπει να συµπεριλαµβάνουν στις περιοδικές τους εκθέσεις ανάλυση των
        περιπτώσεων βασανισµού ή άλλης σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής
        µεταχείρισης ή τιµωρίας στο κράτος όπου είναι διαπιστευµένοι καθώς και τα µέτρα τα
        οποία λαµβάνουν για την καταπολέµησή τους. Οι αρµόδιες αρχές πρέπει να
        λαµβάνουν υπόψη τους τις εκθέσεις αυτές και ανάλογες εκθέσεις που εκπονούνται
   6
        Απόφαση 34/169 της 17.12.1979 της Γενικής Συνόδου των Ηνωµένων Εθνών.
   7
        Που εγκρίθηκε από τις αποφάσεις 663 C (XXIV) της 31.7.1957 και 2076(LXII) της 13.5.1977 του
        Οικονοµικού και Κοινωνικού Συµβουλίου των Ηνωµένων Εθνών.
EL                                                 7                                                EL
 ---pagebreak---         από σχετικούς σχετικές διεθνείς οργανώσεις και οργανώσεις της κοινωνίας των
        πολιτώνοργανισµούς, όταν αποφασίζουν σχετικά µε αιτήσεις για τη χορήγηση
        αδειών. Οι εκθέσεις αυτές πρέπει επίσης να περιγράφουν κάθε είδος που
        χρησιµοποιείται στις τρίτες χώρες για τη θανατική ποινή ή για βασανιστήρια ή άλλη
        σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική µεταχείριση ή τιµωρία.
   (17) Για την κατάργηση της θανατικής ποινής σε τρίτες χώρες και για την πρόληψη των
        βασανιστηρίων και άλλης σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής µεταχείρισης ή
        τιµωρίας, θεωρείται αναγκαίο να επιβληθούν περιορισµοί όσον αφορά την παροχή
        στις σε τρίτες χώρες τεχνικής στήριξης που αφορά είδη και προϊόντα υπηρεσιών
        σχετικών µε τη λειτουργία και τη χρήση όλων των ειδών που αποτελούν το
        αντικείµενο του παρόντος κανονισµού. Είναι επίσης πρόσφορο να απαγορευθεί η
        παροχή υπηρεσιών διαµεσολάβησης σχετικά µε εµπορικές συναλλαγές που
        αφορούν είδη τα οποία στην πράξη χρησιµοποιούνται µόνο για την επιβολή της
        θανατικής ποινής ή για βασανιστήρια ή άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική
        µεταχείριση ή τιµωρία.Για τον ίδιο λόγο, πρέπει επίσης να επιβληθούν περιορισµοί
        στην παροχή υπηρεσιών οι οποίες προωθούν πωλήσεις ειδών και προϊόντων που
        υπάγονται στον παρόντα κανονισµό, όπως είναι η µεσιτεία, ανεξάρτητα από το εάν τα
        εν λόγω είδη έχουν τεθεί, τίθενται ή θα τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία σε µία
        οιαδήποτε στιγµή στο έδαφος της Κοινότητας.
   (18) Τα µέτρα του παρόντος κανονισµού έχουν στόχο να εµποδίσουν τόσο τη θανατική
        ποινή, όσο και τα βασανιστήρια και κάθε άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική
        µεταχείριση ή τιµωρία σε τρίτες χώρες. Τα µέτρα αυτά περιλαµβάνουν περιορισµούς
        στις συναλλαγές µε τρίτες χώρες όσον αφορά τα είδη και προϊόντα που είναι δυνατό
        να χρησιµοποιηθούν για την επιβολή της θανατικής ποινής ή για βασανιστήρια και
        άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική µεταχείριση ή τιµωρία. ∆εν θεωρείται
        αναγκαίο να καθιερωθούν παρόµοιοι έλεγχοι στις συναλλαγές στο εσωτερικό της
        Κοινότητας, εφόσον στα κράτη µέλη δεν ισχύει η θανατική ποινή στα κράτη µέλη,
        και τα κράτη µέλη θα έχουν υιοθετήσει τα κατάλληλα µέτρα για την κατάργηση
        και την πρόληψη υπάρχουν επαρκείς εγγυήσεις για να εµποδίζονται τα βασανιστήρια
        βασανιστηρίων και άλλης σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής µεταχείρισης ή
        τιµωρίας.
   (19) Οι κατευθυντήριες γραµµές της πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης έναντι τρίτων
        χωρών όσον αφορά τα βασανιστήρια και άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική
        µεταχείριση ή τιµωρία αναφέρουν ότι, προκειµένου να επιτευχθεί ο στόχος λήψης
        αποτελεσµατικών µέτρων εναντίον των βασανιστηρίων και άλλης σκληρής,
        απάνθρωπης ή ταπεινωτικής µεταχείρισης ή τιµωρίας, οι περιορισµοί αυτοί των
        συναλλαγών µε τρίτες χώρες πρέπει να συµπληρώνονται λαµβάνονται µέτρα για την
        απαγόρευση της χρήσης, και της παραγωγής και της εµπορίας ειδών που
        προορίζονται για την επιβολή βασανιστηρίων ή άλλης σκληρής, απάνθρωπης ή
        ταπεινωτικής µεταχείρισης ή τιµωρίας. Εναπόκειται στα κράτη µέλη να επιβάλλουν
        και να ενισχύουν τους απαραίτητους περιορισµούς για τη χρήση και την
        παραγωγή αυτών των ειδών.
   (20) Προκειµένου να λαµβάνονται υπόψη τα νέα στοιχεία και οι τεχνολογικές εξελίξεις, οι
        καταστάσεις η κατάσταση των ειδών και προϊόντων που καλύπτονται από τον
        παρόντα κανονισµό πρέπει να επανεξετάζεται επανεξετάζονται και πρέπει να
        προβλεφθεί ειδική διαδικασία για την τροποποίηση αυτών των καταστάσεων.
        ανά αναλογικά τακτά διαστήµατα.
EL                                            8                                            EL
 ---pagebreak---    (21)   Είναι αναγκαίο, η Επιτροπή και τα κράτη µέλη να ενηµερώνονται αµοιβαία για τα
          µέτρα που λαµβάνουν δυνάµει του παρόντος κανονισµού καθώς και για άλλες
          συναφείς πληροφορίες που διαθέτουν σχετικά µε τον παρόντα κανονισµό.
   (22)   Τα απαραίτητα ουσιαστικά µέτρα για την εφαρµογή του παρόντος κανονισµού είναι
          µέτρα γενικού σκοπού διαχείρισης υπό την έννοια του άρθρου 2 της απόφασης
          1999/468/EΚ του Συµβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισµό των όρων
          άσκησης των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή8. Τα µέτρα
          αυτά πρέπει να υιοθετούνται σύµφωνα µε τη διαδικασία κανονιστικών ρυθµίσεων
          διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 4 άρθρο 5 της απόφασης αυτής.
   (23)   Κάθε κράτος µέλος θεσπίζει κανόνες για τις κυρώσεις που πρέπει να επιβάλλονται σε
          περίπτωση παραβιάσεων των διατάξεων του παρόντος κανονισµού και εξασφαλίζει
          την εφαρµογή τους. Οι κυρώσεις αυτές πρέπει να είναι αποτελεσµατικές, ανάλογες
          της παραβίασης και αποτρεπτικές.
   (24)   Η παρούσα πράξη σέβεται τα θεµελιώδη δικαιώµατα και αρχές που αναγνωρίζονται
          ιδίως στον Χάρτη των θεµελιωδών δικαιωµάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                              Κεφάλαιο I
                     Αντικείµενο, πεδίο εφαρµογής και ορισµοί
                                                  Άρθρο 1
                                      Αντικείµενο και πεδίο εφαρµογής
   1.       Ο παρών κανονισµός καθορίζει τους κοινοτικούς κανόνες που διέπουν το εµπόριο µε
            τρίτες χώρες όσον αφορά τα είδη και τα προϊόντα που είναι δυνατόν να
            χρησιµοποιηθούν για την επιβολή της θανατικής ποινής ή για βασανιστήρια ή άλλη
            σκληρή, ταπεινωτική ή απάνθρωπη µεταχείριση ή τιµωρία και όσον αφορά τις
            σχετικές υπηρεσίες.
   2.       Ο παρών κανονισµός δεν εφαρµόζεται στην παροχή υπηρεσιών, εάν η παροχή
            αυτή συνεπάγεται διασυνοριακή κυκλοφορία φυσικών προσώπων.
                                                  Άρθρο 2
                                                  Ορισµοί
   Για την εφαρµογή του παρόντος κανονισµού νοούνται ως:
   (α)      “βασανιστήρια”: κάθε πράξη µε την οποία επιβάλλεται µεθοδευµένα έντονος
            σωµατικός ή διανοητικός πόνος ή κακώσεις, σε κάποιο πρόσωπο µε σκοπό να
            αποσπασθεί από αυτό ή από τρίτο πρόσωπο πληροφορία ή οµολογία, να τιµωρηθεί
   8
          ΕΕ L 184, 17.7.1999, σ. 23.
EL                                                   9                                      EL
 ---pagebreak---          για πράξη που αυτό ή τρίτο πρόσωπο διέπραξε ή υπάρχουν υπόνοιες ότι διέπραξε, ή
         για να ασκηθεί εκφοβισµός ή καταπίεση σε αυτό ή τρίτο πρόσωπο, ή στο πλαίσιο
         εφαρµογής διακρίσεων οποιουδήποτε είδους, όταν αυτός ο πόνος ή η κάκωση
         επιβάλλονται από δηµόσιο λειτουργό ή άλλο πρόσωπο που ενεργεί µε επίσηµη
         ιδιότητα ή µε την υποκίνηση, τη συναίνεση ή την αποδοχή του. ∆εν
         περιλαµβάνονται, ωστόσο, στις πράξεις αυτές ο πόνος ή οι κακώσεις που
         προέρχονται αποκλειστικά από πράξεις οι οποίες αποτελούν στοιχείο ή συνέπεια της
         νόµιµης εκτέλεσης της ποινής. Εννοείται ότι για την εφαρµογή του παρόντος
         κανονισµού η θανατική ποινή δεν είναι νόµιµη ποινή· Η θανατική ποινή δεν
         θεωρείται ως νόµιµη ποινή σε καµία περίπτωση·
   (β)   “σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική µεταχείριση ή τιµωρία”: κάθε πράξη µε την
         οποία επιβάλλεται µεθοδευµένα έντονος σωµατικός ή διανοητικός πόνος ή κακώσεις
         σε κάποιο πρόσωπο, όταν αυτός ο πόνος ή η κάκωση επιβάλλονται από δηµόσιο
         λειτουργό ή άλλο πρόσωπο που ενεργεί µε επίσηµη ιδιότητα ή µε την υποκίνηση ή
         τη συναίνεση ή µε την αποδοχή του. ∆εν περιλαµβάνονται, ωστόσο, στις πράξεις
         αυτές ο πόνος ή οι κακώσεις που προέρχονται αποκλειστικά από πράξεις οι οποίες
         αποτελούν στοιχείο ή συνέπεια της νόµιµης εκτέλεσης της ποινής.· εννοείται ότι για
         την εφαρµογή του παρόντος κανονισµού η θανατική ποινή δεν είναι νόµιµη ποινή Η
         θανατική ποινή δεν θεωρείται ως νόµιµη ποινή σε καµία περίπτωση·
   (γ)   “αρχή επιφορτισµένη µε την επιβολή του νόµου”: κάθε αρχή αρµόδια για την
         πρόληψη, τον προσδιορισµό, την καταπολέµηση και την τιµωρία ποινικών
         αδικηµάτων, όπως είναι, χωρίς η απαρίθµηση να είναι περιοριστική, η αστυνοµία, ο
         εισαγγελεύς, κάθε δικαστική αρχή, κάθε δηµόσια ή ιδιωτική σωφρονιστική αρχή και,
         ανάλογα µε την περίπτωση, κάθε κρατική δύναµη ασφάλειας και κάθε στρατιωτική
         αρχή·
   (δ)   “πράξη εξαγωγής”: η έξοδος προϊόντων από το τελωνειακό έδαφος της
         Κοινότητας όπως αυτό ορίζεται στο άρθρο 3 του κανονισµού (EΟΚ) αριθ.
         2913/1992 για τη θέσπιση του Κοινοτικού Τελωνειακού Κώδικα9·κάθε εξαγωγή,
         επανεξαγωγή, πώληση, µεταφορά, παράδοση ή αποστολή, άµεση ή έµµεση, προς
         οποιοδήποτε πρόσωπο, φορέα ή οργανισµό σε τρίτη χώρα ή προς οποιοδήποτε
         πρόσωπο, φορέα ή οργανισµό για κάθε εργασία που διενεργείται στο έδαφος ή από
         το έδαφος οποιασδήποτε τρίτης χώρας·
   (ε)   “πράξη εισαγωγής”: κάθε η εισαγωγή προϊόντων στο τελωνειακό έδαφος της
         Κοινότητας, όπως αυτό ορίζεται στο άρθρο 3 του κανονισµού (EΟΚ) αριθ.
         2913/1992 για την θέσπιση του Κοινοτικού Τελωνειακού Κώδικα·
   (στ)  “τεχνική βοήθεια”: ως τεχνική βοήθεια νοείται κάθε τεχνική στήριξη που
         συνδέεται µε τις επισκευές, την ανάπτυξη, την κατασκευή, συναρµολόγηση, τον
         έλεγχο, τη συντήρηση ή κάθε άλλη τεχνική υπηρεσία, και µπορεί να λάβει
         µορφές όπως οδηγίες, συµβουλές, κατάρτιση, διαβίβαση λειτουργικών γνώσεων
         ή δεξιοτήτων ή υπηρεσίες παροχής συµβουλών·
   (ζ)   “δραστηριότητα διαµεσολάβησης” νοείται η διαπραγµάτευση ή η σύναψη
         συµβάσεων που περιλαµβάνουν δέσµευση για παράδοση ειδών ή προϊόντων που
   9
        ΕΕ L 302, 19.10.1992, σ. 1, όπως τροποποιήθηκε.
EL                                                10                                        EL
 ---pagebreak---            υπόκεινται στον παρόντα κανονισµό οι οποίες, λόγω της θέσης των ειδών ή των
           προϊόντων, µπορεί να τηρηθούν µόνον εφόσον προηγείται της παράδοσης αυτής
           πράξη εισαγωγής ή εξαγωγής, χωρίς να γίνεται αποδεκτή η δέσµευση παροχής
           και χωρίς ανάληψη πράξης εισαγωγής ή εξαγωγής·
   (η)     “µουσείο” νοείται το ίδρυµα ο στόχος του οποίου ή ο κύριος στόχος του οποίου
           είναι να διατηρεί, προς όφελος των πολιτών, µία συλλογή ιστορικού,
           καλλιτεχνικού ή επιστηµονικού ενδιαφέροντος που περιλαµβάνει ή πρόκειται να
           περιλάβει είδη που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισµό και το οποίο
           χρηµατοδοτείται εξ ολοκλήρου ή εν µέρει από µία δηµόσια αρχή·
   (θ)     “η αρµόδια αρχή”: η αρχή ενός κράτους µέλους που αναφέρεται στο παράρτηµα
           I, η οποία σύµφωνα µε το άρθρο 10 παράγραφος (1) δικαιούται να λάβει
           απόφαση σχετικά µε αίτηση για την χορήγηση άδειας·
   (ι)     “αιτών”:
           (1)  στην περίπτωση πράξεων εξαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 3 ή 5,
                οποιοδήποτε φυσικό ή νοµικό πρόσωπο που έχει συνάψει σύµβαση µε
                παραλήπτη σε τρίτη χώρα και εξουσιοδοτείται για να αποφασίσει σχετικά
                µε την αποστολή ειδών ή προϊόντων που αποτελούν αντικείµενο του
                παρόντος κανονισµού εκτός του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας, τη
                στιγµή που γίνεται δεκτή η τελωνειακή διασάφηση·
           (2)  εάν το νοµικό πρόσωπο που αναφέρεται στην παράγραφο (1) δεν είναι
                εγκατεστηµένο βάσει της νοµοθεσίας του κράτους µέλους και δεν έχει
                µόνιµη εγκατάσταση στην Κοινότητα, το φυσικό ή νοµικό πρόσωπο που
                εκτελεί την εξαγωγική πράξη·
           (3)  εάν το φυσικό πρόσωπο που αναφέρεται στην παράγραφο (1) δεν έχει ούτε
                τη µόνιµη διεύθυνση ούτε την συνήθη κατοικία στην Κοινότητα, το
                φυσικό ή νοµικό πρόσωπο που εκτελεί την εξαγωγική πράξη·
           (4)  στην περίπτωση πράξεων εισαγωγής και παροχών υπηρεσιών που
                αναφέρονται στο άρθρο 4, το µουσείο το οποίο θα εκθέσει τα είδη· και
           (5)  στην περίπτωση παροχών υπηρεσιών που αναφέρονται στο άρθρο 3 και 5,
                το φυσικό ή νοµικό πρόσωπο που παρέχει την υπηρεσία.
   (στ)    "αρµόδια αρχή": αρχή που περιέχεται στο παράρτηµα III.
   (ζ)     "έδαφος της Κοινότητας": όλα τα εδάφη των κρατών µελών στα οποία εφαρµόζεται
           η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σύµφωνα µε τους όρους που
           αναφέρονται στη συνθήκη αυτή.
                                      Κεφάλαιο II
       Eίδη που στην πράξη χρησιµοποιούνται µόνο για την δεν έχουν
         καµία, ή ουσιαστικά καµία, πρακτική χρήση άλλη από την
    επιβολή της θανατικής ποινής ή για βασανιστήριαβασανιστηρίων
EL                                           11                                         EL
 ---pagebreak---     και άλλης σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής µεταχείρισης ή
                                      τιµωρίας
                                        Άρθρο 3
                                  Απαγόρευση εξαγωγής
   1.    Όσον αφορά τα είδη που στην πράξη χρησιµοποιούνται µόνο για την επιβολή της
         θανατικής ποινής ή για βασανιστήρια ή άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή
         ταπεινωτική µεταχείριση ή τιµωρία, όπως αναφέρονται στο παράρτηµα IΙ,
         απαγορεύεται κάθε πράξη εξαγωγής, ανεξάρτητα από την καταγωγή των ειδών
         αυτών.
         Απαγορεύεται κάθε πώληση, η παροχή, προµήθεια ή µεταφορά έναντι
         ανταλλάγµατος ή όχι, σε οποιοδήποτε πρόσωπο, οργανισµό ή φορέα σε τρίτη χώρα
         των ακόλουθων υπηρεσιών: ή σε οποιοδήποτε πρόσωπο, οργανισµό ή φορέα για
         κάθε εργασία που διενεργείται στο έδαφος ή από το έδαφος οποιασδήποτε τρίτης
         χώρας, αµέσως ή εµµέσως, για παροχή τεχνικής συµβουλής, βοήθειας ή κατάρτισης
         σε σχέση µε τη λειτουργία, χρήση, παραγωγή, σύνθεση ή µεταποίηση ειδών που
         περιέχονται στο παράρτηµα Ι.
         (α)   τεχνική βοήθεια που αφορά είδη που περιέχονται στο παράρτηµα ΙΙ·
         (β)   Απαγορεύονται οι δραστηριότητες διαµεσολάβησης µεσιτείας για πράξεις
               εξαγωγής που αφορούν είδη που περιέχονται στο παράρτηµα ΙΙ.και
               παράνοµης δραστηριότητας που έχουν στόχο να διευκολύνουν ή να
               προωθήσουν πράξεις εξαγωγής όσον αφορά τα είδη αυτά.
   2.    Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, µία η αρµόδια αρχή µπορεί να εγκρίνει την
         πράξη εξαγωγής όσον αφορά τα είδη που αναφέρονται στο παράρτηµα IΙ και την
         παροχή των σχετικών υπηρεσιών, εφόσον αποδεικνύεται ότι στην τρίτη χώρα στην
         οποία θα εξαχθούν τα είδη, αυτά θα χρησιµοποιηθούν µόνο για τον αποκλειστικό
         σκοπό δηµόσιας διάθεσης σε µουσείο λόγω της ιστορικής σηµασίας τους.
                                        Άρθρο 4
                                 Απαγόρευση εισαγωγής
   1.    Όσον αφορά τα είδη που περιέχονται στο παράρτηµα IΙ, απαγορεύεται κάθε πράξη
         εισαγωγής ανεξάρτητα από την καταγωγή των ειδών αυτών.
         Απαγορεύεται η χορήγηση, πώληση, παροχή ή µεταφορά σε από οποιοδήποτε
         πρόσωπο, οργανισµό ή φορέα σε τρίτη χώρα, ανεξάρτητα από το εάν γίνεται
         έναντι ανταλλάγµατος ή όχι, στην Κοινότητα ή σε οποιοδήποτε πρόσωπο, φορέα ή
         οργανισµό στην Κοινότητα, των ακόλουθων υπηρεσιών: για κάθε εργασία που
         διενεργείται στο έδαφος ή από το έδαφος της Κοινότητας, αµέσως ή εµµέσως,
         τεχνικών συµβουλών, συνδροµής ή κατάρτισης που έχει σχέση µε τη λειτουργία, τη
         χρήση, την παραγωγή, τη σύνθεση ή τη µεταποίηση των ειδών που περιέχονται στο
         παράρτηµα Ι.
EL                                         12                                           EL
 ---pagebreak---          (α)  τεχνική βοήθεια που αφορά είδη που περιέχονται στο παράρτηµα ΙΙ·
         (β)  Απαγορεύονται οι δραστηριότητες διαµεσολάβησης µεσιτείας και παρόµοιες
              δραστηριότητες που έχουν στόχο να διευκολύνουν ή να προωθήσουν
              οποιαδήποτε πράξη εισαγωγής όσον αφορά τα είδη αυτά.για πράξεις
              εξαγωγής σχετικά µε είδη που περιέχονται στο παράρτηµα ΙΙ.και
              παράνοµης δραστηριότητας που έχουν στόχο να διευκολύνουν ή να
              προωθήσουν πράξεις εξαγωγής όσον αφορά τα είδη αυτά.
   2.    Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, η µία αρµόδια αρχή µπορεί να επιτρέψει την
         πράξη εισαγωγής όσον αφορά τα είδη που αναφέρονται στο παράρτηµα IΙ και την
         παροχή των σχετικών υπηρεσιών, εφόσον αποδεικνύεται ότι, στο κράτος µέλος
         προορισµού, τα είδη αυτά θα χρησιµοποιηθούν για τον αποκλειστικό σκοπό
         δηµόσιας διάθεσης σε µουσείο λόγω της ιστορικής σηµασίας τους.
                                     Κεφάλαιο III
    Eίδη και προϊόντα που είναι δυνατόν να χρησιµοποιηθούν για την
    επιβολή της θανατικής ποινής, για βασανιστήρια ή άλλη σκληρή,
            απάνθρωπη ή ταπεινωτική µεταχείριση ή τιµωρία
                                         Άρθρο 5
                        Προϋπόθεση για την έκδοση άδειας εξαγωγής
   1.    Για κάθε πράξη εξαγωγής όσον αφορά τα είδη και τα προϊόντα που µπορεί να
         χρησιµοποιηθούν για την επιβολή θανατικής ποινής, που αναφέρονται στο
         τµήµα Α του παραρτήµατος ΙΙΙ, ή για βασανιστήρια ή άλλη σκληρή,
         απάνθρωπη ή ταπεινωτική µεταχείριση ή τιµωρία, που αναφέρονται στο τµήµα
         Β του παραρτήµατος ΙΙΙ, απαιτείται έκδοση άδειας, ανεξάρτητα από την καταγωγή
         αυτών των ειδών αυτών ή των προϊόντων.
   2.    Όσον αφορά τα είδη και τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτηµα ΙΙ, έκδοση
         άδειας απαιτείται για τις ακόλουθες δραστηριότητες:Απαιτείται άδεια για: την
         παροχή, έναντι αµοιβής ή όχι, σε οποιοδήποτε πρόσωπο, φορέα ή οργανισµό σε
         τρίτη χώρα, τεχνικής βοήθειας που έχει σχέση µε είδη ή προϊόντα που
         αναφέρονται στο παράρτηµα ΙΙΙ, εφόσον η βοήθεια αυτή είναι συµπληρωµατική
         σε µία πράξη εξαγωγής.
         (α)  διαπραγµάτευση ή σύναψη σύµβασης ή συµφωνίας όσον αφορά την πώληση,
              τη µεταφορά, την παροχή ή αποστολή αυτών των ειδών, εάν
              (i)   η σύµβαση ή η συµφωνία αυτή έχει συναφθεί είτε από πρόσωπο, φορέα
                    ή οργανισµό, ή εξ ονόµατός του, σε µια τρίτη χώρα, ή από οποιοδήποτε
                    πρόσωπο, φορέα ή οργανισµό, ή εξ ονόµατός του, για κάθε εργασία που
                    διενεργείται στο έδαφος ή από το έδαφος οποιασδήποτε τρίτης χώρας,
EL                                          13                                           EL
 ---pagebreak---             (ii)  η σύµβαση ή η συµφωνία αυτή απαιτεί να τεθούν στη διάθεση αυτού του
                  προσώπου, φορέα ή οργανισµού τα είδη που απαριθµούνται στο
                  παράρτηµα ΙΙ, και
            (iii) το πρόσωπο, ο φορέας ή ο οργανισµός που έχει αναλάβει τη µεσιτεία ή
                  παρόµοιες δραστηριότητες είναι εγκατεστηµένος στο έδαφος της
                  Κοινότητας·
      (β)   χορήγηση, πώληση, παροχή ή µεταφορά, αµέσως ή εµµέσως, τεχνικής
            βοήθειας, συµβουλής ή κατάρτισης σχετικά µε τη λειτουργία, τη χρήση, την
            παραγωγή, τη σύνθεση ή τη µεταποίηση αυτών των ειδών σε οποιοδήποτε
            πρόσωπο, φορέα ή οργανισµό σε µία τρίτη χώρα ή σε οποιοδήποτε πρόσωπο,
            φορέα ή οργανισµό για την εργασία που διενεργείται στο έδαφος ή από το
            έδαφος οποιασδήποτε τρίτης χώρας.
                                        Άρθρο 6
                              Aιτήσεις για παροχή αδειών
   1. Η άδεια για πράξεις εξαγωγής και δραστηριότητες που αναφέρονται στο άρθρο 5
      παράγραφος (1) και 5 παράγραφος (2), (β), µπορεί να χορηγείται µόνον από την
      αρµόδια αρχή του κράτους µέλους στο οποίο είναι εγκατεστηµένος ο εξαγωγέας, ο
      πωλητής, ο παρέχων την υπηρεσία ή το µέρος που προβαίνει στη µεταφορά.
      Η άδεια για τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο άρθρο 5, παράγραφος (2), (α),
      µπορεί να χορηγείται µόνο από την αρµόδια αρχή του κράτους µέλους στο οποίο
      είναι εγκατεστηµένο το πρόσωπο, ο φορέας ή ο οργανισµός που διαπραγµατεύεται ή
      συνάπτει τη σύµβαση ή συµφωνία.
   2. Οι αιτούντες πρέπει να παρέχουν στην αρµόδια αρχή όλες τις σχετικές πληροφορίες
      όσον αφορά τις δραστηριότητες για τις οποίες ζητείται η άδεια. Για τις πράξεις
      εξαγωγής, αυτές περιλαµβάνουν ιδίως:
      (α)   ακριβή κατάσταση σχετικά µε τη χώρα προορισµού, τον τελικό χρήστη και την
            προτιθέµενη τελική χρήση·και
      (β)   πλήρεις πληροφορίες σχετικά µε την πορεία αποστολής και τους µεσάζοντες.
      Η αρµόδια αρχή είναι δυνατόν να ζητήσει οποιαδήποτε συµπληρωµατική
      πληροφορία που θεωρεί απαραίτητη προκειµένου να λάβει απόφαση σχετικά µε την
      αίτηση.
   3. Μία άδεια είναι δυνατό να υπόκειται σε απαιτήσεις και όρους που η αρµόδια αρχή
      θεωρεί χρήσιµες για να εµποδίσει τη χρήση των σχετικών ειδών για βασανιστήρια ή
      για επιβολή της θανατικής ποινής ή άλλης σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής
      µεταχείρισης, όπως είναι η υποχρέωση παροχής γραπτής δήλωσης, υπογεγραµµένης
      από τον τελικό χρήστη ή η αποδοχή δέσµευσης για µη επανεξαγωγή.
   4. Με την επιφύλαξη του άρθρου 14, παράγραφος 2, η αρµόδια αρχή λαµβάνει
      απόφαση σχετικά µε την αίτηση για παροχή άδειας εντός δύο µηνών. Η αρµόδια
      αρχή ανακοινώνει αµέσως την απόφασή της στον αιτούντα και, ανάλογα µε την
EL                                         14                                          EL
 ---pagebreak---             περίπτωση, στο κράτος µέλος στο έδαφος του οποίου θα υποβληθεί η δήλωση
            εξαγωγής.
   5.       Εκτός εάν η άδεια για την πράξη εξαγωγής προβλέπει διαφορετικά, η άδεια αυτή
            επιτρέπει στον αιτούντα καθώς και σε εκείνους που έχουν συµβατικές σχέσεις µε
            αυτόν, να πωλεί, να µεταφέρει, να παρέχει και να αποστέλλει τα είδη που
            αναφέρονται στην αίτηση σε ένα συγκεκριµένο πρόσωπο, φορέα ή οργανισµό σε µια
            τρίτη χώρα.
   6.       Οι άδειες ισχύουν για το σύνολο της Κοινότητας. Η περίοδος ισχύος µιας άδειας
            είναι έξι µήνες εκτός εάν η αρµόδια αρχή αποφασίσει ότι η περίοδος αυτή πρέπει να
            είναι συντοµότερη.
                                             Άρθρο 76
                        Αποφάσεις σχετικά µε τις άδειες για πράξεις εξαγωγής
   Με την επιφύλαξη των άρθρων 7 και 8 8 έως 11, οι αποφάσεις σχετικά µε τις αιτήσεις για
   έκδοση άδειας για πράξεις εξαγωγής όσον αφορά είδη και προϊόντα που απαριθµούνται στο
   παράρτηµα ΙΙΙ λαµβάνονται από την αρµόδια αρχή για κάθε περίπτωση χωριστά, αφού
   ληφθούν υπόψη όλα τα σχετικά θέµατα, συµπεριλαµβανοµένης ιδιαίτερα της περίπτωσης
   κατά την οποία αίτηση για άδεια για πράξη εξαγωγής ή για την παροχή υπηρεσιών που
   αφορά την αρχή εφαρµογής της νοµοθεσίας ή τον τελικό χρήστη, έχει απορριφθεί από
   άλλο κράτος µέλος κατά την προηγούµενη πενταετία και, εφόσον χρειάζεται, τυχόν
   περιορισµούς στο εµπόριο των σχετικών ειδών και προϊόντων της επιβολής περιορισµών
   που εφαρµόζονται από τη χώρα προορισµού όσον αφορά τη µεταφορά των εν λόγω ειδών,
   και την αποδοχή των διεθνών υποχρεώσεων και δεσµεύσεων σχετικά µε το θέµα αυτό.
                                              Άρθρο 8
                     Κριτήρια για τη χορήγηση αδειών εξαγωγής για τελική χρήση
                          από µέρη άλλα από τις αρχές επιβολής του νόµου
   Όσον αφορά τις πράξεις εξαγωγής σχετικά µε είδη και προϊόντα που απαριθµούνται στο
   παράρτηµα ΙΙ και προορίζονται για τελικούς χρήστες άλλους από τις αρχές επιβολής του
   νόµου, η αρµόδια αρχή δεν χορηγεί µία άδεια εάν δεν είναι βέβαιη ότι πληρούνται οι
   ακόλουθες προϋποθέσεις:
   (α)      ο τελικός χρήστης χρειάζεται τα είδη αυτά για ένα νόµιµο σκοπό·
   (β)      ο τελικός χρήστης θα χρησιµοποιήσει πράγµατι τα είδη αυτά γι΄αυτόν το σκοπό·
   (γ)      τα είδη δεν θα πωληθούν, µεταφερθούν ή παραδοθούν από τον τελικό χρήστη σε
            οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο, φορέα ή οργανισµό, ιδίως σε αρχές επιβολής του νόµου
            σε τρίτη χώρα στην οποία έχει αναφερθεί ότι επιβάλλονται βασανιστήρια ή άλλη
            σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική µεταχείριση ή τιµωρία.
EL                                               15                                           EL
 ---pagebreak---                                        Άρθρο 97
              Κριτήρια για τη χορήγηση αδειών εξαγωγής για τελική χρήση
                           από τις αρχές επιβολής του νόµου
   1. Όσον αφορά πράξεις εξαγωγής σχετικά µε είδη ή προϊόντα που αναφέρονται στο
      παράρτηµα ΙΙΙ, τα οποία προορίζονται για αρχές επιβολής του νόµου, η αρµόδια
      αρχή δεν χορηγεί άδεια εάν
      (α)  το είδος ή προϊόν περιέχεται στο τµήµα Α του παραρτήµατος ΙΙΙ και η
           σχετική τρίτη χώρα δεν έχει καταργήσει τη θανατική ποινή·
      (β)  το είδος ή το προϊόν περιέχεται στο τµήµα Β του παραρτήµατος ΙΙΙ και
           έχει διαπιστωθεί ότι η σχετική αρχή επιβολής του νόµου έχει επιβάλει
           βασανιστήρια ή άλλη σκληρή, ταπεινωτική ή απάνθρωπη µεταχείριση ή
           τιµωρία µέσα στην προηγούµενη πενταετία· ή
      (γ)  το είδος ή το προϊόν περιέχεται στο τµήµα Β του παραρτήµατος ΙΙΙ και
           υπάρχουν βάσιµοι λόγοι υποψίας ή εκτίµησης ότι η σχετική αρχή επιβολής
           του νόµου διαπράττει ή ανέχεται πράξεις βασανιστηρίων ή άλλη σκληρή,
           ταπεινωτική ή απάνθρωπη µεταχείριση ή τιµωρία.
   2. Σχετικά µε την απόφαση χορήγησης άδειας για την εξαγωγή ειδών και
      προϊόντων που αναφέρονται στο τµήµα Β του παραρτήµατος ΙΙΙ, που
      προορίζονται για αρχές επιβολής του νόµου, η αρµόδια αρχή εξετάζει και
      λαµβάνει υπόψη της ιδιαίτερα, εάν:
      (α)  το σχετικό είδος χρησιµοποιείται για νόµιµη σωµατική ποινή στη χώρα
           προορισµού·
      (β)  η κατάθεση που λαµβάνεται από την σχετική αρχή επιβολής του νόµου
           µέσω βασανιστηρίων ή άλλης σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής
           µεταχείρισης ή τιµωρίας µπορεί να χρησιµοποιηθεί ως µαρτυρία σε δίκες
           στη χώρα προορισµού. Η προϋπόθεση αυτή δεν πληρούται εάν η κατάθεση
           αυτή µπορεί να χρησιµοποιηθεί σε δίκες κατά ατόµου που κατηγορείται
           για βασανιστήρια ή άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική µεταχείριση
           ή τιµωρία ως µαρτυρία λήψης της κατάθεσης·
      (γ)  η χώρα προορισµού δεν έχει θεσπίσει νοµοθετικές διατάξεις,
           συµπεριλαµβανοµένου του ποινικού δικαίου, που απαγορεύουν
           βασανιστήρια ή άλλη σκληρή, ταπεινωτική ή απάνθρωπη µεταχείριση ή
           τιµωρία·
      (δ)  η χώρα προορισµού δεν καταβάλει επαρκείς προσπάθειες για την
           προσαγωγή στη δικαιοσύνη των ατόµων που είναι υπεύθυνα για
           βασανιστήρια και για άλλη σκληρή, ταπεινωτική ή απάνθρωπη
           µεταχείριση ή τιµωρία και δεν επιβάλει σχετικά µε τις πράξεις αυτές,
           ποινές αποτρεπτικές και ανάλογες µε τη φύση των πράξεων που έχουν
           διαπραχθεί·
      (ε)  η χώρα προορισµού δεν επιτυγχάνει να επιβάλει περιορισµούς όσον αφορά
           τις εξαγωγές της ειδών και προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτηµα ΙΙ
EL                                        16                                       EL
 ---pagebreak---                  και ΙΙΙ, προς τρίτες χώρες που πληρούν τουλάχιστον ένα από τα κριτήρια
                 που αναφέρονται στο σηµείο (α) έως (δ) παραπάνω· και
           (στ) µία αίτηση για άδεια εξαγωγικής πράξης ή για την παροχή υπηρεσιών που
                 αφορά την σχετική αρχή επιβολής του νόµου έχει απορριφθεί από άλλο
                 κράτος µέλος µέσα στα προηγούµενα πέντε χρόνια.
   Όσον αφορά τις πράξεις εξαγωγής σχετικά µε είδη και προϊόντα που απαριθµούνται στο
   παράτηµα ΙΙ και προορίζονται για τις αρχές επιβολής του νόµου, µία αρµόδια αρχή δεν
   παρέχει άδεια, εφόσον:
   (α)     υπάρχουν ενδείξεις ότι έχουν επιβληθεί ή επιβάλλονται βασανιστήρια ή άλλη
           σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική µεταχείριση ή τιµωρία από την αρχή επιβολής
           του νόµου και,
   (β)     η αρµόδια αρχή δεν είναι βέβαιη ότι η σχετική τρίτη χώρα:
           (i)   έχει απαγορεύσει τα βασανιστήρια και άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή
                 ταπεινωτική µεταχείριση ή τιµωρία στη νοµοθεσία της, συµπεριλαµβανοµένου
                 του ποινικού δικαίου,
           (ii)  παραπέµπει στη δικαιοσύνη τα άτοµα που είναι υπεύθυνα για βασανιστήρια ή
                 άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική µεταχείριση ή τιµωρία, και
           (iii) επιβάλλει, σχετικά µε τις πράξεις αυτές, άλλες από τη θανατική ποινή
                 κυρώσεις, οι οποίες είναι αποτρεπτικές και ανάλογες µε τη φύση των πράξεων
                 που έχουν διαπραχθεί.
   Η αρµόδια αρχή δεν χορηγεί άδεια εάν έχει λόγους να πιστεύει ότι τα εν λόγω είδη ενδέχεται
   να χρησιµοποιηθούν για σωµατική ποινή που έχει αποφασιστεί από δικαστήριο.
                                             Άρθρο 10
                    Κριτήρια για τη χορήγηση αδειών εξαγωγής για τελική χρήση
                  από τις αρχές επιβολής του νόµου που προβαίνουν σε ανακρίσεις
   Όσον αφορά τις πράξεις εξαγωγής σχετικά µε είδη και προϊόντα που απαριθµούνται στο
   παράρτηµα ΙΙ και προορίζονται για τις αρχές επιβολής του νόµου που προβαίνουν σε
   ανακρίσεις ατόµων, µία αρµόδια αρχή δεν χορηγεί άδεια εφόσον
   (α)     υπάρχουν ενδείξεις ότι κατά τη διάρκεια ανακρίσεων, έχουν επιβληθεί βασανιστήρια
           ή άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική µεταχείριση ή τιµωρία στην εν λόγω
           τρίτη χώρα, και
   (β)     η αρµόδια αρχή δεν είναι βέβαιη ότι η εν λόγω τρίτη χώρα εξασφαλίζει ότι οι
           καταθέσεις που έχουν ληφθεί µε βασανιστήρια ή άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή
           ταπεινωτική µεταχείριση ή τιµωρία δεν χρησιµοποιούνται ως αποδεικτικά στοιχεία
           σε δίκη, παρά µόνο ως µαρτυρία λήψης της κατάθεσης κατά προσώπου που
           κατηγορείται για τις πράξεις αυτές.
EL                                              17                                            EL
 ---pagebreak---                                             Άρθρο 11
    Πρόσθετα κριτήρια για τη χορήγηση αδειών εξαγωγής για τελική χρήση από τις αρχές επιβολής
                               του νόµου κατά τη διάρκεια κράτησης
   Όσον αφορά τις πράξεις εξαγωγής σχετικά µε είδη και προϊόντα που απαριθµούνται στο
   παράρτηµα ΙΙ και προορίζονται για τις αρχές επιβολής του νόµου που κρατούν άτοµα, η
   αρµόδια αρχή δεν χορηγεί άδεια, εφόσον
   (α)     υπάρχουν ενδείξεις ότι έχουν γίνει βασανιστήρια ή άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή
           ταπεινωτική µεταχείριση ή τιµωρία σε ένα κέντρο κρατουµένων ή σε µία φυλακή η
           οποία διευθύνεται ή λειτουργεί ή ελέγχεται από την εν λόγω αρχή επιβολής του
           νόµου, και
   (β)     η αρµόδια αρχή δεν είναι πεπεισµένη ότι η εν λόγω τρίτη χώρα, αφενός, παραπέµπει
           στη δικαιοσύνη τα άτοµα που είναι υπεύθυνα για βασανιστήρια και άλλη σκληρή,
           ταπεινωτική ή απάνθρωπη µεταχείριση ή τιµωρία που έχει συµβεί σε κέντρα
           κρατουµένων ή φυλακές και ότι, αφετέρου, επιβάλλει κυρώσεις άλλες πλην της
           θανατικής ποινής, οι οποίες είναι αποτρεπτικές και ανάλογες µε τη φύση των
           πράξεων που έχουν διαπραχθεί.
                                             Άρθρο 8
                 Κριτήρια για την χορήγηση αδειών εξαγωγής για τελική χρήση
                από τελικούς χρήστες άλλους από τις αρχές επιβολής του νόµου
   Όσον αφορά τις εξαγωγικές πράξεις για είδη ή προϊόντα που αναφέρονται στο
   παράρτηµα ΙΙΙ, τα οποία προορίζονται για τελικούς χρήστες άλλους από τις αρχές
   επιβολής του νόµου, η αρµόδια αρχή δεν χορηγεί άδεια, εάν δεν είναι βέβαιη ότι
   πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
   (α)     ο τελικός χρήστης χρειάζεται το εν λόγω είδος ή προϊόν για νόµιµο σκοπό·
   (β)     ο τελικός χρήστης αναλαµβάνει τη δέσµευση να µην θέσει το εν λόγω είδος ή
           προϊόν στη διάθεση άλλου ατόµου, φορέα ή οργανισµού, συµπεριλαµβανοµένων
           ιδιαίτερα αρχών επιβολής του νόµου, στην τρίτη χώρα προορισµού και σε
           οποιαδήποτε άλλη τρίτη χώρα, εκτός εάν υπάρχει προηγούµενη άδεια από την
           αρµόδια αρχή· και
   (γ)     δεν υπάρχουν βάσιµοι λόγοι υποψίας ή εκτίµησης ότι ο τελικός χρήστης
           συµµετείχε ή παρείχε προϊόντα ή είδη, κατά την προηγούµενη πενταετία, για
           πράξεις όπως η θανατική ποινή, τα βασανιστήρια ή άλλη σκληρή, ταπεινωτική
           ή απάνθρωπη µεταχείριση ή τιµωρία.
                                            Άρθρο 129
                                Άδειες για την παροχή υπηρεσιών
   1.      Όσον αφορά την απόφαση σχετικά µε την χορήγηση ή µη άδειας για υπηρεσίες
           που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2, η αρµόδια αρχή λαµβάνει υπόψη
           της όλες τις σχετικές εκτιµήσεις, και ιδιαίτερα εάν η αίτηση για άδεια πράξης
           εξαγωγής ή παροχής υπηρεσιών που αφορά την αρχή επιβολής του νόµου ή τον
           σχετικό τελικό χρήστη έχει απορριφθεί από άλλο κράτος µέλος στα
EL                                              18                                            EL
 ---pagebreak---       προηγούµενα πέντε χρόνια, και επιβάλει τους όρους και τις προϋποθέσεις που
      θεωρεί απαραίτητες για να εξασφαλιστεί ότι η παροχή υπηρεσιών δεν θα
      συµβάλει στην καταχρηστική χρήση ειδών και προϊόντων που αναφέρονται στο
      τµήµα Α του παραρτήµατος ΙΙΙ για το σκοπό της θανατικής ποινής ή ειδών και
      προϊόντων που αναφέρονται στο τµήµα Β του παραρτήµατος ΙΙΙ για τον σκοπό
      βασανιστηρίων ή άλλης σκληρής, ταπεινωτικής ή απάνθρωπης µεταχείρισης ή
      τιµωρίας.
   2. Η αρµόδια αρχή δεν χορηγεί άδεια για την παροχή υπηρεσιών που αναφέρονται
      στο άρθρο 5 παράγραφος 2 σε αρχή αρµόδια για την επιβολή του νόµου σε τρίτη
      χώρα, εάν
      (α)  το είδος ή το προϊόν στα οποία αναφέρονται οι υπηρεσίες περιέχεται στο
           τµήµα Α του παραρτήµατος ΙΙΙ και η σχετική τρίτη χώρα δεν έχει
           καταργήσει την θανατική ποινή·
      (β)  το είδος ή το προϊόν το οποίο αφορούν οι υπηρεσίες, περιέχεται στο τµήµα
           Β του παραρτήµατος ΙΙΙ και έχει εξακριβωθεί ότι η σχετική αρχή επιβολής
           του νόµου έχει ασκήσει βασανιστήρια ή άλλη σκληρή, ταπεινωτική, ή
           απάνθρωπη µεταχείριση ή τιµωρία εντός της προηγούµενης πενταετίας· ή
      (γ)  το είδος ή το προϊόν στο οποίο αναφέρονται οι υπηρεσίες περιλαµβάνεται
           στο τµήµα Β του παραρτήµατος ΙΙΙ και υπάρχουν βάσιµοι λόγοι υποψίας ή
           εκτίµησης ότι η σχετική αρχή επιβολής του νόµου διαπράττει ή ανέχεται
           πράξεις βασανιστηρίων ή άλλη σκληρή, ταπεινωτική ή απάνθρωπη
           µεταχείριση ή τιµωρία.
   3. Η αρµόδια αρχή δεν χορηγεί άδεια για την παροχή υπηρεσιών που αναφέρονται
      στο άρθρο 5 παράγραφος 2 σε φυσικό ή νοµικό πρόσωπο σε τρίτη χώρα, άλλο
      από την αρµόδια για την επιβολή του νόµου αρχή, εφόσον δεν πληρούνται οι
      ακόλουθες προϋποθέσεις:
      (α)  το εν λόγω φυσικό ή νοµικό πρόσωπο χρειάζεται το είδος ή το προϊόν στο
           οποίο αναφέρονται οι υπηρεσίες για νόµιµο σκοπό·
      (β)  το εν λόγω φυσικό ή νοµικό πρόσωπο δεσµεύεται να µην θέσει τις
           συµβουλές, λειτουργικές γνώσεις ή δεξιότητες που έχει αποκτήσει στη
           διάθεση ή στη χρήση άλλου ατόµου, φορέα ή οργανισµού,
           συµπεριλαµβανοµένων ιδιαίτερα των αρχών επιβολής του νόµου στην
           τρίτη χώρα προορισµού και σε οποιαδήποτε άλλη τρίτη χώρα, εκτός εάν
           υπάρχει προηγούµενη άδεια από την αρµόδια αρχή· και
      (γ)  δεν υφίστανται βάσιµοι λόγοι υποψίας ή εκτίµησης ότι το φυσικό ή νοµικό
           πρόσωπο συµµετείχε, παρείχε είδη ή προϊόντα, για πράξεις όπως η
           θανατική ποινή, τα βασανιστήρια ή άλλη σκληρή, ταπεινωτική ή
           απάνθρωπη µεταχείριση ή τιµωρία, εντός της προηγούµενης πενταετίας.
   1. Μία αρµόδια αρχή δεν χορηγεί άδεια για τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο
      άρθρο 5 παράγραφος (2) (α), εφόσον οι πράξεις εξαγωγής ή η παροχή υπηρεσιών
      στο πλαίσιο εφαρµογής της σύµβασης ή της συµφωνίας την οποία προτίθεται να
      διαπραγµατευθεί ή να συνάψει ο αιτών, δεν έχουν εγκριθεί βάσει του παρόντος
EL                                      19                                          EL
 ---pagebreak---       κανονισµού, θεωρώντας ότι, ανάλογα µε τη περίπτωση, η πράξη αυτή εξαγωγής ή
      παροχής υπηρεσιών υπάγεται στη δικαιοδοσία της Κοινότητας.
   2. Μία αρµόδια αρχή δεν χορηγεί άδεια για τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο
      άρθρο 5, παράγραφος (2), (β), εφόσον τα είδη στα οποία αφορούν οι υπηρεσίες δεν
      έχουν εγκριθεί για εξαγωγή από την Κοινότητα στον σχετικό τελικό χρήστη,
      θεωρώντας ως δεδοµένο ότι, ανάλογα µε την περίπτωση, η πράξη εξαγωγής αυτή
      υπάγεται στη δικαιοδοσία της Κοινότητας.
                                 Κεφάλαιο IV
              ∆ιαδικασίες σχετικά µε την έκδοση άδειας
                                      Άρθρο 10
                            Αιτήσεις για έκδοση άδειας
   1. Η άδεια για τις πράξεις εξαγωγής και εισαγωγής και για τη παροχή υπηρεσιών
      που αναφέρονται στα άρθρα 3, 4 και 5 µπορεί να χορηγηθεί µόνο από την
      αρµόδια αρχή του κράτους µέλους στο οποίο έχει την έδρα η επιχείρησή του
      αιτούντος ή, εάν η επιχείρηση δεν έχει ιδρυθεί βάσει της νοµοθεσίας ενός
      κράτους µέλους, εκεί όπου ο αιτών έχει την µόνιµη κατοικία ή την µόνιµη
      διεύθυνση ή τη συνήθη διαµονή.
   2. Οι αιτούντες παρέχουν στην αρµόδια αρχή όλες τις σχετικές πληροφορίες για
      τις δραστηριότητες για τις οποίες ζητείται η άδεια. Για τις πράξεις εξαγωγής οι
      πληροφορίες αυτές πρέπει να περιλαµβάνουν ιδιαίτερα:
      (α)   ακριβή αναφορά της χώρας προορισµού, του τελικού χρήστη και της
            προτιθέµενης τελικής χρήσης· και
      (β)   διαθέσιµες πληροφορίες σχετικά µε τη πορεία της αποστολής και σχετικά
            µε τους ενδιάµεσους.
   3. Εντός δύο µηνών από τη λήψη της αίτησης, η αρµόδια αρχή µπορεί είτε να
      ζητήσει πρόσθετες πληροφορίες που θεωρεί απαραίτητες για να λάβει απόφαση
      σχετικά µε την αίτηση ή, εάν θεωρεί ότι η αίτηση περιλαµβάνει επαρκείς
      πληροφορίες για να λάβει απόφαση επί της ουσίας, να διαβιβάσει την απόφασή
      της στον αιτούντα. Σε εξαιρετικές περιστάσεις, η αρµόδια αρχή µπορεί να
      παρατείνει την εν λόγω περίοδο για χρονικό διάστηµα που δεν υπερβαίνει τους 2
      µήνες, εφόσον πληροφορεί τον αιτούντα σχετικά µε την ηµεροµηνία κατά την
      οποία προτίθεται να λάβει τη απόφαση της και για τους λόγους που
      δικαιολογούν την παράταση.
                                      Άρθρο 11
                                       Άδειες
   1. Οι άδειες για τις πράξεις εξαγωγής και εισαγωγής εκδίδονται σύµφωνα µε το
      έντυπο που περιέχεται στο παράρτηµα IV και ισχύουν σε όλη την Κοινότητα. Η
EL                                       20                                           EL
 ---pagebreak---       περίοδος ισχύος µιας άδειας είναι 12 µήνες, εκτός εάν η αρµόδια αρχή
      αποφασίσει ότι η περίοδος πρέπει να είναι συντοµότερη.
      Τα έντυπα εκτυπώνονται σε λευκό χαρτί χωρίς µηχανικό πολτό, κολλαρισµένο
      για γραφή και βάρος 55 έως 65 γρµ. ανά τετραγωνικό µέτρο. Οι διαστάσεις τους
      είναι 210 x 297 χιλιοστά. Η διάταξη των εντύπων πρέπει να τηρείται αυστηρά.
      Και οι δύο όψεις των εντύπων φέρουν επιπλέον φόντο από εκτυπωµένες κίτρινες
      σύµπλεκτες γραµµές που καθιστούν εµφανή κάθε παραποίηση µε µηχανικά ή
      χηµικά µέσα. Τα κράτη µέλη είναι υπεύθυνα για τα έντυπα που εκτυπώνονται.
   2. Οι άδειες για τις πράξεις εξαγωγής και εισαγωγής υπόκεινται στις απαιτήσεις
      και στις προϋποθέσεις που η αρµόδια αρχή θεωρεί απαραίτητες ώστε να
      προληφθεί η χρήση των σχετικών ειδών για τη θανατική ποινή ή για
      βασανιστήρια και άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική µεταχείριση καθώς
      και στην υποχρέωση παροχής δήλωσης υπογεγραµµένη από τον τελικό χρήστη
      ή αποδοχής δέσµευσης για την µη επανεξαγωγή.
   3. Εκτός εάν υπάρχει διαφορετική διάταξη στην άδεια για τις πράξεις εξαγωγής ή
      εισαγωγής, µόνο ο αιτών έχει το δικαίωµα να εκτελέσει την εν λόγω πράξη
      εξαγωγής ή εισαγωγής. Οι άδειες για την παροχή υπηρεσιών ισχύουν επίσης
      µόνο για τον αιτούντα, εκτός εάν ρητώς προβλέπεται διαφορετικά.
   4. Η αρµόδια αρχή µπορεί να ακυρώνει ή να αναστείλει µία άδεια που έχει
      χορηγήσει ή να τροποποιεί τις προϋποθέσεις και τους όρους στους οποίους
      υπόκειται η άδεια, εάν
      (α)   η απόφαση για την χορήγηση της άδειας έγινε βασιζόµενη σε µη ακριβείς
            ή µη πλήρεις πληροφορίες και
      – ο αιτών γνώριζε ή θα έπρεπε να γνωρίζει ότι οι πληροφορίες δεν ήταν
         ακριβείς ή πλήρεις, και
      – η αρµόδια αρχή δεν θα είχε χορηγήσει την άδεια, εάν της είχαν υποβληθεί
         ακριβείς ή πλήρεις πληροφορίες· ή
      (β)   νέες πληροφορίες αναφέρουν ότι ο τελικός χρήστης είναι ελάχιστα πιθανό
            να χρησιµοποιήσει τα είδη ή τα προϊόντα για το σκοπό που αναφέρει στην
            αίτηση.
   5. Κατά την ολοκλήρωση των τελωνειακών διατυπώσεων, ο εξαγωγέας ή ο
      εισαγωγέας πρέπει να υποβάλει πλήρως συµπληρωµένο το έντυπο που
      αναφέρεται στο παράρτηµα IV, ως απόδειξη ότι έχει λάβει την απαραίτητη
      άδεια για την σχετική πράξη εξαγωγής ή εισαγωγής. Εάν το έγγραφο δεν έχει
      συµπληρωθεί σε επίσηµη γλώσσα του κράτους µέλους όπου έχουν γίνει οι
      τελωνειακές διατυπώσεις, µπορεί να ζητηθεί από τον εξαγωγέα ή τον εισαγωγέα
      να παράσχει µετάφραση σε αυτή την επίσηµη γλώσσα.
   6. Αν εκδοθεί µία τελωνειακή διασάφηση σχετικά µε είδη ή προϊόντα που
      αναφέρονται στα παραρτήµατα II ή III και επιβεβαιωθεί ότι δεν έχει χορηγηθεί
      άδεια σύµφωνα µε τον παρόντα κανονισµό για την προβλεπόµενη πράξη
      εξαγωγής ή εισαγωγής, οι τελωνειακές αρχές κατάσχουν τα είδη ή τα προϊόντα
EL                                      21                                         EL
 ---pagebreak---       που έχουν διασαφηστεί και εφιστούν την προσοχή στη δυνατότητα για υποβολή
      αίτησης για άδεια σύµφωνα µε τον παρόντα κανονισµό. Εάν δεν υποβληθεί
      αίτηση για άδεια εντός ευλόγου χρονικής περιόδου µετά την κατάσχεση, ή εάν η
      αρµόδια αρχή απορρίψει αυτήν την αίτηση, οι τελωνειακές αρχές διαθέτουν τα
      κατασχεθέντα είδη ή προϊόντα σύµφωνα µε την ισχύουσα εθνική νοµοθεσία.
                                    Άρθρο 12
                     Υποχρέωση κοινοποίησης και διαβούλευσης
   1. Οι αρχές των κρατών µελών, που αναφέρονται στο παράρτηµα Ι, ενηµερώνουν
      όλες τις άλλες αρχές των κρατών µελών και την Επιτροπή, που αναφέρεται στο
      ίδιο παράρτηµα, εφόσον λάβουν απόφαση που απορρίπτει µία αίτηση για της
      έκδοση άδειας βάσει του παρόντος κανονισµού και εφόσον ακυρώνουν µία
      άδεια που έχουν χορηγήσει. Η κοινοποίηση γίνεται το αργότερο εντός των τριών
      εργάσιµων ηµερών µετά την ηµεροµηνία της απόφασης.
   2. Η αρµόδια αρχή διαβουλεύεται µε την αρχή ή τις αρχές που, κατά τα
      προηγούµενα πέντε έτη, έχουν απορρίψει αίτηση για άδεια πράξης εισαγωγής ή
      εξαγωγής ή για την παροχή υπηρεσιών βάσει του παρόντος κανονισµού, εάν
      λάβει αίτηση σχετικά µε πράξη εισαγωγής ή εξαγωγής ή για την παροχή
      υπηρεσιών που αφορά έναν τελικό χρήστη που αναφέρεται σε παρόµοια
      προηγούµενη αίτηση και θεωρεί ότι πρέπει, ωστόσο, να χορηγηθεί η άδεια.
   3. Εάν, µετά τις διαβουλεύσεις, η αρµόδια αρχή αποφασίζει να χορηγήσει µία
      άδεια, πρέπει να ενηµερώσει αµέσως όλες τις αρχές που αναφέρονται στο
      παράρτηµα Ι για την απόφαση της και να εξηγήσει τους λόγους για την
      απόφαση, υποβάλλοντας όλες τις σχετικές πληροφορίες.
                               Κεφάλαιο IVV
                      Γενικές και τελικές διατάξεις
                                    Άρθρο 13
      Τροποποίηση των Παραρτηµάτων στοιχείων που αφορούν τις αρµόδιες αρχές
   1. Εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να τροποποιήσει το παράρτηµα I. Τα στοιχεία που
      αφορούν τις αρµόδιες αρχές των κρατών µελών που αναφέρονται στο παράρτηµα
      ΙΙΙ τροποποιούνται από την Επιτροπή βάσει των πληροφοριών που παρέχουν τα
      κράτη µέλη.
   2. Σύµφωνα µε τις διατάξεις του άρθρου 16, εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να
      τροποποιήσει τα Παραρτήµατα II, III και IV.
EL                                     22                                          EL
 ---pagebreak---                                        Άρθρο 14
                               Ανταλλαγή πληροφοριών
   1. Η Επιτροπή και τα κράτη µέλη ενηµερώνονται αµοιβαία για τα µέτρα που
      λαµβάνονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισµού και παρέχουν αµοιβαία κάθε
      συναφή πληροφορία που διαθέτουν σχετικά µε τον παρόντα κανονισµό, ιδιαίτερα
      (α)   πληροφορίες σχετικά µε άδειες που έχουν χορηγηθεί και άδειες που έχουν
            απορριφθεί·
      (β)   πληροφορίες σχετικά µε νέα είδη επιβολής του νόµου, συµπεριλαµβανοµένων
            εκθέσεων δοκιµής·
      (γ)   διαπιστώσεις και εκθέσεις σχετικά µε τις πολιτικές και τις πρακτικές τρίτων
            χωρών όσον αφορά τη θανατική ποινή και τα βασανιστήρια και άλλη σκληρή,
            απάνθρωπη ή ταπεινωτική µεταχείριση·
      (δ)   πληροφορίες σχετικά µε παραβιάσεις και προβλήµατα επιβολής του νόµου και
            αποφάσεις εθνικών δικαστηρίων.
      Μία αρµόδια αρχή, η οποία λαµβάνει αίτηση για άδεια που αναφέρεται στο άρθρο 6,
      παρέχει µία σύνοψη της αίτησης στις αρµόδιες αρχές των άλλων κρατών µελών και
      στην Επιτροπή, εντός δύο εβδοµάδων από τη λήψη της αίτησης. Τους ενηµερώνει
      σχετικά µε τους λόγους βάσει των οποίων προτίθεται είτε να απορρίψει την αίτηση,
      ή να χορηγήσει µία άδεια και για κάθε προϋπόθεση που θεωρεί κατάλληλη.
      Εάν ένα κράτος µέλος ή η Επιτροπή υποβάλλει αιτιολογηµένη ένσταση εντός δύο
      εβδοµάδων µετά τη λήψη της σύνοψης της αίτησης, η αρµόδια αρχή µπορεί να
      υποβάλλει νέα πρόταση εντός µιας εβδοµάδος.
      Αν η αρµόδια αρχή δεν υποβάλλει νέα πρόταση, ή εάν ένα κράτος µέλος ή η
      Επιτροπή υποβάλλει αιτιολογηµένη ένσταση σε κάθε νέα πρόταση εντός µιας
      εβδοµάδος, η απόφαση σχετικά µε την άδεια λαµβάνεται από την Επιτροπή
      σύµφωνα µε τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 16, παράγραφος (2).
                                       Άρθρο 15
                                        Έκθεση
   2. Κάθε αρµόδια αρχή κράτος µέλος εκπονεί γενική ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων
      που προορίζεται για την Επιτροπή, στην οποία παρέχει πληροφορίες σχετικά µε τον
      αριθµό των αιτήσεων που έχει λάβει, σχετικά µε τα είδη, τα προϊόντα και τις χώρες
      που αφορούν οι αιτήσεις αυτές και σχετικά µε τις αποφάσεις που έχει λάβει όσον
      αφορά τις αιτήσεις αυτές., τα θέµατα ερµηνείας που έχουν προκύψει και σχετικό µε
      κάθε πρόβληµα οργάνωσης ή άλλα προβλήµατα που αντιµετωπίζει. Η έκθεση
      δραστηριότητας εκπονείται για κάθε περίοδο δώδεκα µηνών.
EL                                        23                                            EL
 ---pagebreak---                                              Άρθρο 15
                                      Χρήση των πληροφοριών
   Με την επιφύλαξη του κανονισµού (EΚ) αριθ. 1049/200110, οι πληροφορίες που
   λαµβάνονται σύµφωνα µε τον παρόντα κανονισµό χρησιµοποιούνται αποκλειστικά για
   τον σκοπό για τον οποίο έχουν ζητηθεί.
                                             Άρθρο 16
                                             Επιτροπή
   1.      Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή για τους κοινούς κανόνες που
           εφαρµόζονται στις εξαγωγές προϊόντων, ή όπου που έχει συσταθεί µε το άρθρο 4
           παράγραφος (1) του κανονισµού (EΟΚ) αριθ. 2603/196911.
   2.      Όταν γίνεται αναφορά στην παράγραφο αυτή, εφαρµόζονται εφαρµόζεται η
           κανονιστική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 5 τα άρθρα 4 και 7 της
           απόφασης 1999/468/EΚ, σύµφωνα µε το άρθρο 7 παράγραφος 3.
           Η περίοδος που αναφέρεται στο άρθρο 4 5 παράγραφος (36) της απόφασης
           1999/468/EΚ ορίζεται σε 10 εργάσιµες ηµέρες 2 µήνες.
   3.      Η επιτροπή υιοθετεί τον εσωτερικό της κανονισµό.Η Επιτροπή εξετάζει κάθε θέµα
           που αφορά την εφαρµογή του παρόντος κανονισµού, το οποίο θέτει ο πρόεδρός
           της µε δική του πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήσεως αντιπροσώπου ενός κράτους
           µέλους.
                                             Άρθρο 17
                                             Κυρώσεις
   1.      Τα κράτη µέλη θεσπίζουν τους κανόνες σχετικά µε τις κυρώσεις που πρέπει να
           εφαρµόζονται για παραβιάσεις των διατάξεων του παρόντος κανονισµού και
           λαµβάνουν κάθε αναγκαίο µέτρο για να εξασφαλίσουν την εφαρµογή τους. Οι
           προβλεπόµενες κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσµατικές, αναλογικές και
           αποτρεπτικές.
   2.      Τα κράτη µέλη κοινοποιούν τις διατάξεις αυτές στην Επιτροπή, το αργότερο έως τις
           30 Απριλίου 2003, 2005 και της κοινοποιούν, χωρίς καθυστέρηση, κάθε
           µεταγενέστερη τροποποίηση που αφορά τις διατάξεις αυτές.
                                             Άρθρο 18
                                          Έναρξη ισχύος
   Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την εικοστή έκτη ηµέρα µετά τη δηµοσίευσή του στην
   Επίσηµη Εφηµερίδα των της Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνΕυρωπαϊκής Ένωσης.
   10
         ΕΕ L 145, 31.5.2001, σ. 43.
   11
         ΕΕ L 324, 27.12.1969, σ. 25.
EL                                              24                                          EL
 ---pagebreak---    Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα του τα µέρη και εφαρµόζεται άµεσα σε
   όλα τα κράτη µέλη.
   Βρυξέλλες,
                                           Για το Συµβούλιο
                                           Ο Πρόεδρος
EL                                          25                                           EL
 ---pagebreak---                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
   Κατάλογος των αρχών που αναφέρονται στο άρθρο 10 και στο άρθρο 12
   Α.     Αρχές των κρατών µελών
   (προς συµπλήρωση από τα κράτη µέλη)
   ΒΕΛΓΙΟ
   ΤΣΕΧΙΚΗ ∆ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
   ∆ΑΝΙΑ
   ΓΕΡΜΑΝΙΑ
   ΕΣΘΟΝΙΑ
   ΕΛΛΑ∆Α
   ΙΣΠΑΝΙΑ
   ΓΑΛΛΙΑ
   ΙΡΛΑΝ∆ΙΑ
   ΙΤΑΛΙΑ
   ΚΥΠΡΟΣ
   ΛΕΤΟΝΙΑ
   ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ
   ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
   ΟΥΓΓΑΡΙΑ
   ΜΑΛΤΑ
   ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ
   ΑΥΣΤΡΙΑ
   ΠΟΛΩΝΙΑ
   ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
   ΣΛΟΒΑΚΙΑ
   ΣΛΟΒΕΝΙΑ
   ΦΙΝΛΑΝ∆ΙΑ
EL                                       26                          EL
 ---pagebreak---    ΣΟΥΗ∆ΙΑ
   ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ
   Β.     ∆ιεύθυνση για τις κοινοποιήσεις προς την Επιτροπή:
   Commission of the European Communities
   Directorate-General for External Relations
   Directorate CFSP
   Unit A.2: Νοµικά και θεσµικά θέµατα για εξωτερικές σχέσεις -– Κυρώσεις
   CHAR 12/163
   B - 1049 Bruxelles/Brussel
   Τηλ. (32-2) 296 25 56
   Φαξ (32-2) 296 75 63
   E-mail: relex-sanctions@cec.eu.int
                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
   Κατάλογος των ειδών που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4
   Είδη που δεν έχουν καµία ή ουσιαστικά καµία πρακτική χρήση άλλη από εκείνη της επιβολής
   της θανατικής ποινής ή βασανιστηρίων και áλλης σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής
   µεταχείρισης ή τιµωρίας.
   Κωδικός ΣΟ             Περιγραφή
   ex 4421 90 98          Aγχόνες και λαιµητόµοι.
   ex 8208 90 00
   ex 8543 89 95          Ηλεκτρικές καρέκλες ειδικά σχεδιασµένες ή τροποποιηµένες
   ex 9401 79 00          για την εκτέλεση ανθρώπινων όντων (απόδοση τουλάχιστον
   ex 9401 80 00          1 000 V).
   ex 9402 10 00
   ex 9402 90 00
   ex 9406 00 38 39       Θάλαµοι αερίων, από π.χ. χάλυβα και γυαλί, σχεδιασµένοι ή
   ex 9406 00 80 90       τροποποιηµένοι για την εκτέλεση ανθρώπων µε τη χορήγηση
                          θανατηφόρου αερίου.
   ex 8413 81 90          Αυτόµατα συστήµατα για ενδοφλέβιες ενέσεις ναρκωτικών
   ex 9018 90 50          ειδικά σχεδιασµένα ή τροποποιηµένα για την εκτέλεση
   ex 9018 90 60          ανθρώπων µε τη χορήγηση θανατηφόρων χηµικών ουσιών.
   ex 9018 90 85
EL                                             27                                          EL
 ---pagebreak---    ex 8543 89 95          Ζώνες για ηλεκτροσόκ που έχουν σχεδιασθεί ή τροποποιηθεί
                          για τον περιορισµό ανθρώπων µε τη χορήγηση ηλεκτροσόκ
                          ίσου ή µεγαλύτερου των 1 000 V50.000 V.
   ex 7326 90 98 97       Σιδηρόµπαλες, αλυσίδες κράτησης και άλυσοι, ειδικά
   ex 8301 50 00          σχεδιασµένες     για     τον     περιορισµό     ανθρωπίνων
   ex 3926 90 99          όντωνανθρώπων, εκτός των απλών χειροπεδών, των οποίων.
                          Οι απλές χειροπέδες είναι χειροπέδες που έχουν οι
                          συνολικές διαστάσεις, συµπεριλαµβανοµένης της αλυσίδας,
                          δεν υπερβαίνουν τα 24ο χιλιοστά, αν µετρηθούν κλειδωµένες
                          από το εξωτερικό άκρο της µιας έως το εξωτερικό άκρο της
                          άλλης µεταξύ 150 και 280 χιλιοστών, όταν είναι
                          κλειδωµένες και δεν έχουν υποστεί αλλαγές για να
                          προξενούν φυσικό πόνο.
   ex 7326 90 98 97       Ατοµικές µεταλλικές χειροπέδες ή κρίκοι, που έχουν
   ex 8301 50 00          σχεδιασθεί ειδικά για τον περιορισµό ανθρωπίνων όντων, µε
   ex 3926 90 99          ελάχιστη εσωτερική περίµετρο που υπερβαίνει τα 190
                          χιλιοστά όταν ασφαλίζονται.
   ex 7326 90 98 97       Χειροπέδες για αντίχειρες και όργανα σύνθλιψης του
   ex 8301 50 00          αντίχειρα, συµπεριλαµβανοµένων οδοντωτών χειροπεδών για
   ex 3926 90 99          αντίχειρες
                          Ειδικά σχεδιασµένα ή τροποποιηµένα εξαρτήµατα για τις
                          προαναφερθείσες συσκευές.
                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
   Κατάλογος ειδών και προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 5
   Είδη και προϊόντα που είναι δυνατό να χρησιµοποιηθούν για την επιβολή της θανατικής ποινής
   ή για βασανιστήρια και άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική µεταχείριση ή τιµωρία.
   ΤΜΗΜΑ Α
   Κωδικός ΣΟ             Περιγραφή
   -                      -
   ΤΜΗΜΑ Β
   Κωδικός ΣΟ             Περιγραφή
   ex 9401 61 00          Καρέκλες περιορισµού και πλαίσια µε σιδηρά δεσµά.
   ex 9401 69 00
   ex 9401 71 00
   ex 9401 79 00
   ex 9402 90 00
EL                                             28                                             EL
 ---pagebreak---    ex 9403 20 91
   ex 9403 20 99
   ex 9403 50 00
   ex 9403 70 90
   ex 9403 80 00
   ex 8543 89 95        Φορητές συσκευές που σχεδιάζονται ή που τροποποιούνται µε
   ex 9304 00 00        σκοπό των έλεγχο ταραχών ή την αυτοπροστασία µε τη χορήγηση
                        ηλεκτροσόκ (ίσου ή µεγαλύτερου των 1 000 V50.000 V, στην
                        περίπτωση εναλλακτικού ρεύµατος), συµπεριλαµβανοµένων των
                        ράβδων ηλεκτροσόκ, των ασπίδων ηλεκτροσόκ, των
                        αναισθητοποιητικών όπλων, των αεροβόλων όπλων ηλεκτροσόκ
                        (θύσανοι) και άλλων συσκευών.
   ex 8424 20 00        Φορητές συσκευές που σχεδιάζονται ή που τροποποιούνται µε
   ex 9304 00 00        σκοπό των έλεγχο ταραχών ή την αυτοπροστασία µε τη χορήγηση
                        ειδικών ουσιών εξουδετέρωσης όπως είναι τα δακρυγόνα, το OC
                        (oleoresin capsicum ή "pepper spray") και το PAVA (pelargonic
                        acid vanillylamide, συνθετικό "pepper spray").
                        Ειδικά σχεδιασµένα ή τροποποιηµένα εξαρτήµατα για τις
                        προαναφερθείσες συσκευές.
   ex 2926 90 95        α-Βρωµοφαινυλακετονιτρίλιο      (α-bromobenzyl  cyanide)  (CA)
                        (CAS 5798-79-8)
   ex 2926 90 95        (2-chlorobenzylidene)malononitrile
                        (0-χλωροβενζυλιδενεµηλονονιτρίλιο) (CS) (CAS 2698-41-1)
   ex 2914 70 00 90     2-chloroacetophenone (Phenylacyl chloride) (CN)
                        (CAS 532-27-4)
   ex 2934 99 90        ∆ιβενζο-[b,f]-[1,4]οξαζεφίνη (CR) (CAS 257-07-8)
   ex 2924 29 95        Pelargonic acid vanillylamide (PAVA) ή συνθετικό "pepper spray"
                        (CAS 2444-46-4).
   ex 2939 99 00 90     Oleoresin capsicum (OC) ή "pepper spray" (CAS 8023-77-6)
                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
   Κατάσταση των αρµόδιων αρχών που αναφέρονται στο άρθρο 6
   (πρόκειται να συµπληρωθεί από τα κράτη µέλη).
                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
   Έντυπο έκδοσης άδειας εξαγωγής ή εισαγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 11
   παράγραφος 1
   (ΣΗΜ. Πρόκειται για εξ ολοκλήρου νέο έντυπο)
EL                                            29                                        EL
 ---pagebreak---                                               1                ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ                                                               ΕΓΚΡΙΣΗ
                                                                                                                                                    ―
                                                                                                                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) ΑΡΙΘ. _/2004
                                                                                                                                           (ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ή ΕΞΑΓΩΓΗ) 12
                                                               1.   Αιτών (ονοµατεπώνυµο, ηµεροµηνία και φύση της        2.   Αριθ. άδειας
                                                                    επιχείρησης13)
                                                                                                                         3.   Ηµεροµηνία λήξης ισχύος14
                                                                                                                                                            2 __ __ __ / __ __ / __ __
                                                                                                                         4.   Αρχή έκδοσης15
          Άδεια Κανονισµός (ΕΚ) αριθ.___/2004 (Βασανιστήρια)
                                                               5.   Άλλο(α)      άτοµο(α)     εξουσιοδοτηµένο(α)    να   6.   Παραλήπτης (ονοµατεπώνυµο και διεύθυνση)
                                                                    χρησιµοποιήσει        την      παρούσα       άδεια
                                                                    (ονοµατεπώνυµο, διεύθυνση και φύση της
                                                                    επιχείρισης2)
                                                               7.   Χώρα στην οποία βρίσκονται τα είδη ή τα              10. Τελικός χρήστης (ονοµατεπώνυµο και διεύθυνση)
                                                                    προϊόντα16
                                                               8.   Χώρα προορισµού5
                                                               9.   Κράτος µέλος στο οποίο θα εφαρµοστεί το
                                                                    τελωνειακό καθεστώς
                                                               11. Περιγραφή του/των είδους/ών ) 17 18                   12. Κωδικός ΣΟ7             13. Ποσότητα7
                                              1
                                                               14. Ειδικές απαιτήσεις και προϋποθέσεις7
                                                               15. Ο υπογεγραµµένος πιστοποιεί ότι, βάσει του άρθρου 11 παράγραφος 1 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. ___/2004 και
                                                                   σύµφωνα µε τις προϋποθέσεις, απαιτήσεις και διαδικασίες που αναφέρονται στην πρώτη σελίδα της άδειας και στο
                                                                   παρόν συνηµµένο έγγραφο, η αρµόδια αρχή που αναφέρεται στο σηµείο 4 ενέκρινε την πράξη εξαγωγής/πράξη
                                                                   εισαγωγής (να διαγραφεί ανάλογα) σχετικά µε είδη ή προϊόντα που περιγράφονται στο σηµείο 11.
     12
                                                               Το παρόν έντυπο δεν πρέπει να χρησιµοποιείται για άδεια παροχής τεχνικής βοήθειας και υπηρεσιών διαµεσολάβησης.
     13
                                                               Παρακαλείσθε να διευκρινίσετε σχετικά µε τα είδη του σηµείου 11: κατασκευαστής, εισαγωγέας, εξαγωγέας, εταιρία µεταφορών
                                                               ή άλλο.
     14
                                                               Εάν πρόκειται για περίοδο µικρότερη των δώδεκα µηνών µετά την ηµεροµηνία έκδοσης, να αναφερθεί η αιτιολόγηση στο σηµείο
                                                               14. Αναφέρατε έτος (τέσσερα στοιχεία), µήνα (δύο στοιχεία) και ηµέρα (δύο στοιχεία).
     15
                                                               Βλ. παράρτηµα Ι του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. …/2004. Βλ. επίσης άρθρο 2(η).
     16
                                                               Χρησιµοποιείστε τους κωδικούς χωρών που αναφέρονται στον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1172/1995, του Συµβουλίου, ΕΕ L 118,
                                                               25.5.1995, σ. 10. Βλ. κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1779/2002, ΕΕ L 296, 5.10.2002, σ. 6.
     17
                                                               Να αναφερθούν τα στοιχεία που φέρει η συσκευασία και η αξία των εν λόγω ειδών και προϊόντων.
     18
                                                               Εάν χρειασθεί, η περιγραφή µπορεί να συνεχισθεί σε ένα ή περισσότερα έγγραφα, που θα επισυνάπτονται στο παρόν έντυπο (σελ.
                                                               1α).
EL                                                                                                                   30                                                                     EL
 ---pagebreak---    (τόπος, ηµεροµηνία)               ..............................................
   Όνοµα (δακτυλογραφηµένα
   ή κεφαλαία στοιχεία)              ..............................................
   Αριθ. συνηµµένων εγγράφων : .....
   (Υπογραφή)                        .............................................
                                                                                    (Σφραγίδα της εκδίδουσας αρχής)
EL                                                                        31                                        EL
 ---pagebreak---                              1α                            ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ                                                                                     ΕΠΙΣΥΝΑΠΤΕΤΑΙ ΣΤΗΝ
                                                                                                                                                                        ΕΓΚΡΙΣΗ ―
                                                                                                                                                              ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) ΑΡΙΘ. ___/2004
                                                                                                                                                                  (ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ή ΕΞΑΓΩΓΗ) 1
                                                           1.    Αιτών (ονοµατεπώνυµο, ηµεροµηνία και φύση της                                     2.   Αριθ. άδειας
                                                                 επιχείρησης2)
                                                                                                                                                   3.   Ηµεροµηνία λήξης ισχύος3
                                                                                                                                                                                   2 __ __ __ / __ __ / __ __
                                                                                                                                                   4.   Αρχή έκδοσης4
      Άδεια Κανονισµός (ΕΚ) αριθ.___/2004 (Βασανιστήρια)
                                                           11. Περιγραφή του/των είδους/ών6                                                        12. Κωδικός ΣΟ             13. Ποσότητα
                             1α                            14. Ειδικές απαιτήσεις και προϋποθέσεις
                                                           15. Ο υπογεγραµµένος πιστοποιεί ότι, βάσει του άρθρου 11 παράγραφος 1 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. ___/2004 και
                                                               σύµφωνα µε τις προϋποθέσεις, απαιτήσεις και διαδικασίες που αναφέρονται στην πρώτη σελίδα της άδειας και στο
                                                               παρόν συνηµµένο έγγραφο, η αρµόδια αρχή που αναφέρεται στο σηµείο 4 ενέκρινε πράξη εξαγωγής/πράξη εισαγωγής
                                                               (να διαγραφεί ανάλογα) σχετικά µε είδη ή προϊόντα που περιγράφονται στο σηµείο 11.
                                                           (τόπος, ηµεροµηνία)                           ...........................................
                                                           Όνοµα (δακτυλογραφηµένα
                                                           ή κεφαλαία στοιχεία) ............................................              (Σφραγίδα της εκδίδουσας αρχής)
     Το παρόν ΣΥΝΗΜΜΕΝΟ ΕΓΓΡΑΦΟ ∆ΕΝ αποτελεί ΕΓΚΥΡΗ ΕΓΚΡΙΣΗ εφόσον δεν συνοδεύεται από την ΣΕΛΙ∆Α 1, κατάλληλα
     συµπληρωµένη, µε τίτλο “Έγκριση ― Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. …/2004 (Εισαγωγή ή Εξαγωγή)”.
EL                                                                                                                                           32                                                                 EL