CELEX: 62009TO0440
Language: cs
Date: 2012-06-04 00:00:00
Title: Usnesení Tribunálu (sedmého senátu) ze dne 4. června 2012.#Azienda Agricola Bracesco Srl v. Evropská komise.#Mimosmluvní odpovědnost – Zemědělství – Ptačí chřipka – Výjimečná opatření na podporu trhu s vejci a drůbeží – Nezahrnutí křepelek mezi druhy drůbeže zakládající nárok na náhradu – Rovné zacházení a zákaz diskriminace – Neexistence příčinné souvislosti – Žaloba zjevně postrádající jakýkoli právní základ.#Věc T‑440/09.

Usnesení Tribunálu (sedmého senátu) ze dne 4. června 2012 – Azienda Agricola Bracesco v. Komise
      (Věc T-440/09)
      „Mimosmluvní odpovědnost – Zemědělství – Ptačí chřipka – Výjimečná opatření na podporu trhu s vejci a drůbeží – Nezahrnutí křepelek mezi druhy drůbeže zakládající nárok na náhradu – Rovné zacházení a zákaz diskriminace – Neexistence příčinné souvislosti – Žaloba zjevně postrádající jakýkoli právní základ“
      1.                     Mimosmluvní odpovědnost – Podmínky – Protiprávnost – Škoda – Příčinná souvislost – Kumulativní podmínky (Článek 288 druhý
            pododstavec ES) (viz body 9–11)
      2.                     Mimosmluvní odpovědnost – Podmínky – Protiprávnost – Nařízení č. 1010/2006 – Opatření k podpoře hospodářství – Vyloučení chovatelů
            křepelek – Nařízení č. 2777/75 – Působnost – Nezahrnutí křepelek – Samostatné rozšíření opatření na jiné druhy drůbeže – Vyloučení –
            Rozšíření definice „drůbež“ ve světle směrnice 2005/94 – Vyloučení – Neexistence protiprávnosti (Nařízení Rady č. 2777/75;
            nařízení Komise č. 1010/2006; směrnice Rady 2005/94) (viz body 15, 18, 20–21, 27)
      3.                     Mimosmluvní odpovědnost – Podmínky – Příčinná souvislost – Důkazní břemeno – Přerušení příčinné souvislosti z důvodu zaviněného
            chování žalobce (Článek 288 druhý pododstavec ES) (viz body 37–40)
      Předmět 
      
         
               Žaloba na náhradu škody směřující k získání náhrady škody, která údajně vznikla žalobkyni v důsledku přijetí nařízení Komise
                  (ES) č. 1010/2006 ze dne 3. července 2006 o některých výjimečných opatřeních na podporu trhu s vejci a drůbeží v některých
                  členských státech (Úř. věst. L 180, s. 3) v rozsahu, v němž toto nařízení nestanoví taková opatření ve prospěch chovatelů
                  drůbeže zabývajících se chovem a uváděním křepelek na trh
               
            Výrok
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Žaloba se zamítá jako zjevně postrádající jakýkoli právní základ.
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Azienda Agricola Bracesco Srl – v likvidaci ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.