CELEX: 31977R1885
Language: it
Date: 1977-08-22 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1885/77 della Commissione, del 18 agosto 1977, che modifica gli importi compensativi monetari

22. 8 . 77                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 214/ 1
                                                                  I
                              (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 1885/77 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 18 agosto 1977
                                        che modifica gli importi compensativi monetari
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                tanti rilevati in conformità del regolamento (CEE)
                                                                       n. 1380/75 nel periodo dal 10 al 16 agosto 1977 per la
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                       sterlina inglese e la lira italiana, comportano un di­
europea ,                                                              vario che si scosta di oltre 1 punto dalla percentuale
visto il regolamento (CEE) n. 974/71 del Consiglio,                    considerata per la fissazione precedente degli importi
 del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                compensativi monetari ;
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                 considerando che in virtù dell'articolo 5 del regola­
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                      mento ( CEE) n. 1380/75, nel caso in cui la condizione
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri ( x),                prevista dall'articolo 3 del regolamento ( CEE)
modificato da ultimo dal regolamento ( CEE) n.                        n . 974/71 ricorra soltanto per la sterlina irlandese o
557/76 (2), in particolare l' articolo 3 ,                             per la sterlina inglese, gli importi compensativi mone­
considerando che gli importi compensativi monetari                     tari applicabili nei due Stati membri interessati sono
                                                                       modificati dalla Commissione in funzione dello scarto
istituiti dal regolamento (CEE) n. 974/71 sono stati
fissati con regolamento ( CEE) n. 938/77 della Com­                    rilevato per ciascuna delle due monete,
 missione, del 29 aprile 1977 (3), modificato da ultimo
dal regolamento ( CEE) n. 1852/77 (4);                                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­                                          Articolo 1
mento (CEE) n. 974/71 , gli importi compensativi
 monetari devono essere modificati se il divario di cui                1 . All'allegato I del regolamento ( CEE) n. 938/77,
 all'articolo 2, paragrafo 1, di detto regolamento, si                le colonne United Kingdom, Ireland e Italia sono
scosta di almeno un punto dalla percentuale conside­                  sostituite da quelle di cui all'allegato I del presente
rata per la fissazione precedente; che tale modifica                   regolamento.
 degli importi compensativi deve essere effettuata in                  2. Gli allegati II e III del regolamento ( CEE)
 base alla variazione del divario ;                                   n. 938/77 sono sostituiti dagli allegati II e III del
considerando che il regolamento ( CEE) n. 1380/75                     presente regolamento.
della Commissione, del 29 maggio 1975 (5), modifi­                                             Articolo 2
cato da ultimo dal regolamento ( CEE) n. 1556/77 (8),
ha stabilito le modalità di applicazione degli importi                Il presente regolamento entra in vigore il 22 agosto
compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­                  1977.
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 18 agosto 1977.
                                                                                           Per la Commissione
                                                                                             Il Vicepresidente
                                                                                            Finn GUNDELACH
(*)  GU n. L 106 del 12. 5. 1971, pag. 1 .
(!)  GU n. L 67 del 15. 3. 1976, pag. 1 .
(s)  GU n. L 110 del 30. 4. 1977, pag. 6.
(4)  GU n. L 208 del 15 . 8 . 1977, pag. 1 .
(8)  GU n. L 139 del 30. 5. 1975, pag. 37.
(8)  GU n. L 173 del 13 . 7. 1977, pag. 10.
 ---pagebreak--- N. L 214/2                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  22 . 8 . 77
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE U — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             £/t               £/t                Lit/t       FF/t
                                  1                           5                 6                  7            8
              10.01 A                                       23,475            4,201             21 088
              10.02                                         21,678            3,984             20 057
              10.03                                         20,774            3,718             18 673
              10.04                                         20,074            3,576             17 964
              10.05 B                                       20,896            3,640              18 357
              10.07 B                                       20,529            3,660              18 384
              10.07 C                                       20,555            3,572              18 384
              11.01 A                                       29,800            5,337             26 790
              11.01 B                                       27,285            5,033             25 346
              11.02 A I b)                                  32,184            5,764             28 933
              11.01 C                                       21,190            3,792              19 046
              11.01 D                                       20,476            3,648              18 323
              11.01 E I                                     29,254            5,096             25 700
              11.01 E II                                    21,314            3,712              18 724
           ex 11.01 G i1)                                   20,939            3,733              18 751
           ex 11.01 G (2)                                   20,966            3,644              18 751
              11.02 A II                                    22,111            4,063             20 458
              11.02 AHI                                     29,084            5,205              26 142
              11.02 A IV                      ^             28,104            5,007              25 149
              11.02 A V a) 1                                37,612            6,551              33 043
              11.02 A V a) 1 (8)                            33,433            5,823              29 372
              11.02 A Va) 2                                 37,612            6,551              33 043
              11.02 A Va) 2 (8)                             33,433            5,823              29 372
              11.02 A V b)                                  21,314            3,712              18 724
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 214/3
                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                      et à percevoir à l'exportation
               Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                        commun
                                                                          and charged on exports
                    CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                 Nr. des Gemeinsamen
                        Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa
                   doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                      Nr. van het
                   gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                      douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                  Position i den fælles
                        toldtarif
                                                  United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                         £/t               £/t               Lit/t        FF/t
                           1                              5                 6                 7             8
             ex 11.02 A VII (!)                        20,939             3,733             18 751
             ex 11.02 A VII (2)                        20,966             3,644             18 751
                11.02 B I a) 1                         21,190             3,792             19 046
                11.02 B I a) 2 aa)                 .    20,476            3,648             18 323
                11.02 B I a) 2 bb)                      20,476            3,648             18 323
                11.02 B I b) 1                         29,084             5,205            26 142
                11.02 B I b) 2                         28,104             5,007             25 149
                11.02 B II a)                          23,944             4,285            21 510
                11.02 B II b)                          22,111            4,063             20 458
                11.02 B II c)                          21,314             3,712             18 724
            ex 11.02 B II d) i1)                       20,939            3,733              18 751
            ex 11.02 B II d) (2)                       20,966            3,644              18 751
                11.02 C I                              23,944            4,285             21 510
                11.02 C II                             22,111            4,063             20 458
                11.02 C II                             33,239            5,948             29 877
                11.02 C IV                             20,476          . 3,648             18 323
                11.02 C V                              21,314            3,712              18 724
            ex 11.02 C VI i1)                          20,939            3,733              18 751
            ex 11.02 C VI (2)                          20,966            3,644              18 751
                11.02 D I                              23,944            4,285             21 510
                11.02 D II                             22,111            4,063             20 458
                11.02 D III                            21,190            3,792             19 046
                11.02 D IV                           ' 20,476            3,648             18 323
                11.02 D V                              21,314            3,712             18 724
            ex 11.02 D VI O                            20,939            3,733             18 751
            ex 11.02 D VI (2)                          20,966            3,644             18 751
                11.02 E la) 1                          21,190            3,792             19 046
                11.02 E I a) 2                         20,476            3,648             18 323
                11.02 E Ib) 1                          29,084            5,205             26 142
                11.02 E I b) 2                         36,134            6,438             32 335
                11.02 E II a)                          23,944            4,285             21 510
                11.02 E II b)                          22,111            4,063             20 458
               11.02 E II c)                           22,985            4,004             20 193
            ex 11.02 E II d) 2 (x)                     20,939            3,733             18 751
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                     20,966            3,644             18 751
               11.02 F I                               23,944            4,285             21 510
               11.02 F II                              22,111            4,063             20 458
               11.02 F III                             21,190            3,792             19 046
 ---pagebreak--- N. L 214/4                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  22. 8 . 77
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                              £/t              £/t               Lit/t        FF/t
                                  1                            5                6                  7            8
              11.02 F IV                                    20,476            3,648             18 323
              11.02 F V                                     21,314            3,712             18 724
           ex 11.02 F VII O                                 20,939            3,733             18 751
           ex 11.02 F VII (2)                               20,966            3,644             18 751
              11.02 G I                                     17,606            3,151             15 816
              11.02 G II                                    15,672            2,730 •           13 768
              11.06 A                                         3,739           0,669               3 361
              11.06 B I                                     33,642            5,860             29 555
              11.06 B II                                    33,642            5,860             29 555
              11.07 A I a)                                  41,785            7,477             37 537
              11.07 A I b)                                  31,221            5,587             28 047
              11.07 A II a)                                 36,978             6,617            33 238
              11.07 A II b)                                 27,630             4,944            24 835
              11.07 B                                       32,200             5,762            28 943
              11.08 AI                                      33,642             5,860            29 555
              11.08 A III                                   54,406             9,247            45 217
              11.08 A IV                                    33,642             5,860            29 555
              11.08 A V                                     33,642             5,860             29 555
              11.09                                         98,921           16,813              82 213
              17.02 B II a) (3)                             43,881             7,643             38 550
              17.02 B II b) (3)                             33,642             5,860             29 555
              17.05 B I                                     43,881             7,643             38 550
              17.05 B II                                    33,642             5,860             29 555
              23.02 A I a)                                    6,515            1,156              5 812
              23.02 A I b)                                  20,846             3,699             18 598
              23.02 A II a)                                   5,212            0,925              4 649
              23.02 A II b)                                 20,846             3,699             18 598
              23.03 A I                                     41,792             7,279             36 714
              23.07 B I a) 1                                  3,343            0,582              2 937
              23.07 B I a) 2 (4)                             31,428            4,963             24 358
              23.07 B I b) 1                                 10,448            1,820              9 179
              23.07 B I b) 2 (5)                             38,533            6,200             30 599
              23.07 B I c) 1 (7)                             20,896            3,640             18 357
              23.07 B I c) 2 (6) (7)                         48,981            8,020             39 778
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 214/5
 (*) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
  (2) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum , Sorgo, Sorgho , Sorghum .
f8) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n0 17.02 B I est, en vertu du règlement ( CEE) n0 2730/75 , soumis au même montant compensatoire
      que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
      Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
      falling within subheading 17.02 B II .
      Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
      die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
      11 prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento ( CEE) n . 2730/75 , allo stesso importo compensativo previsto per i
      prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
       Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
      bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
      Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos . 17.02 B II .
( ) ( ) ( ) a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                 In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                 Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                 Negli scambi con i paesi terzi, ali importo si applica il coefficiente di :
                 In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                   Belgique                                   United
                           Deutschland                                Nederland                               Ireland              Italia       France
                                               Luxembourg                                    Kingdom
                 0                                                                             1,634            1,627              1,625
                 «                                                                             1,517            1,502              1,497
                 0                                                                             1,407            1,388              1,382
             b) S il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement (CEE) n0 2054/76 (JO n° L 228 du 20 . 8 . 1976 ,
                p. 17), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                20. 8 . 1976, p. 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                 Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der geänderten Verordnung ( EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228
                vom 20 . 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n . 2054/76
                ( GU n . L 228 del 20 . 8 . 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG)
                nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20 . 8 . 1976, blz. 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                For sa vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                20. 8 . 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                           Deutschland             Belgique           Nederland
                                                                                              United
                                                                                                              Ireland              Italia        France
                                               Luxembourg                                    Kingdom
                 (4)                                                                           1,420            1,415               1,413
                 t6)                                                                           1,343            1,332               1,329
                 (4)                                                                           1,269            1,257               1,253
             c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
                les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :
                 However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                is multiplied by the coefficient :
                Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                 Koeffizienten multipliziert :
                Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi, è
                adattato col coefficiente di :
                 Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten, alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                 kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                 bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                 Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                 multipliceret med følgende koefficient :
                           Deutschland            Belgique           Nederland
                                                                                              United
                                                                                                              Ireland              Italia       France
                                               Luxembourg                                    Kingdom
                  (4)                                                                         0,446            0,453               0,455
                 (5)                                                                          0,548            0,562               0,566
                  (•)                                                                         0,644            0,661               0,666
 ---pagebreak--- N. L 214/6                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    22 . 8 . 77
               Toutefois, dans le cas visé ci-dessus, le montant compensatoire applicable jusqu'au 2 octobre 1977 dans les échanges intracommunautaire!
               et avec les pays tiers est respectivement :
               — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B 1 b) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B 1 c) 2 celui ce la sous-position 23.07 B I c) 1 .
                However, in the case referred to above, the monetary compensatory amounts applicable to intra-Community trade and to trade with
                third countries until 2 October 1977 shall be :
                — for subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
               — for subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
               — for subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
                In dem vorgenannten Fall wird jedoch bis zum 2 . Oktober 1977 im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
               — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
               — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1 und
               — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 angewandt .
               Tuttavia nel caso di cui sopra , l'importo compensativo applicabile fino al 2 ottobre 1977 negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi
               è rispettivamente :
               — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
               — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
                — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B 1 c) 1 .
                Evenwel wordt in het hieronderbedoelde geval het tot en met 2 oktober 1977 toe te passen compenserende bedrag in het intracommu­
                nautaire handelsverkeer en in het handelsverkeer met derde landen respectievelijk :
                — voor onderverdeling 23.07 B I a ) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
                — voor onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b ) 1 ,
                — voor onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
                Dog er det monetære udligningsbeløb , der er henvist tu i ovennævnte tekst, og som anvendes indtil den 2 . oktober 1977 for handel
                indenfor Fællesskabet og for handel med tredjelande henholdsvis :
                — for underposition 23.07 B I a) 2 , det der gælder for underpos . 23.07 B I a) 1
                — for underposition 23.07 B I b ) 2 , det der gælder for underpos . 23.07 B I b) 1
               — for underposition 23.07 B I c) 2 , det der gælder for underpos . 23.07 B I c) 1 .
C) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun , d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
     de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
     sous-position 07.06 A du tarif douanier commun (règlement ( CEE) n0 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6 . 1976, p . 27).
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
     falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
     07.06 A thereof (Regulation ( EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p . 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
     Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
     07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26. 6 . 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
     della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa ( regola­
      mento ( CEE ) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976 , pag . 27).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
     aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
     de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6 . 1976, blz. 27).
(7 ) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
      hørende under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende
      under pos . 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26 . 6 . 1976, s. 27).
(8) Applicable à partir du 3 octobre 1977.
(*) Applicable with effect from 3 October 1977.
(8) Ab 3 . Oktober 1977 anwendbar.
( ) Applicabile a decorrere dal 3 ottobre 1977
 (■) Van toepassing met ingang van 3 oktober 1977.
 (s) Anvendes fra den 3 . oktober 1977.
 ---pagebreak--- 22. 8 . 77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 214/7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                        CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                          £/100 kg          £/100 kg          Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                  1                           5                 6                   7            8
              01.03 A II a)                                11,910            2,024               9 898
              01.03 A II b)                                14,004             2,380            11 639
              02.01 A  III  a)  1                          18,210             3,095            15 135
              02.01 A  III  a) 2                           28,226            4,797             23 459
              02.01 A  III  a) 3                           22,217             3,776            18 464
              02.01 A  III  a) 4                           29,501             5,014            24 518
              02.01 A  III  a) 5                           15,843             2,693            13 167
              02.01 A  III  a)  6 aa)                      29,501             5,014            24 518
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                     29,501             5,014            24 518
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                     22,217             3,776            18 464
              02.05 A I                                     7,648             1,300              6 357
              02.05 A II                                     8,923            1,517              7 416
              02.05 B                                       4,370             0,743              3 632
              02.06 B I a) 1                               18,210             3,095            15 135
              02.06 B I a) 2 aa)                           24,584             4,178            20 432
              02.06 B I a) 2 bb)                           24,584             4,178            20 432
              02.06 B I a) 2 cc)                           27,316             4,643            22 702
              02.06 B I a) 3                               28,226             4,797            23 459
              02.06 B I a) 4                               22,217             3,776            18 464
              02.06 B I a) 5                               29,501             5,014            24 518
              02.06 B I a) 6                               15,843             2,693            13 167
           ex 02.06 B I a) 7 (*)                           29,501             5,014            24 518
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                           22,217             3,776            18 464
              02.06 B I b) 1                               27,316             4,643            22 702
              02.06 B I b) 2 aa)                           27,316             4,643            22 702
              02.06 B I b) 2 bb)                           27,316             4,643            22 702
              02.06 B I b) 2 cc)                           30,047             5,107            24 972
              02.06 B I b) 3 aa)                           36,421             6,190            30 269
              02.06 B I b) 3 bb)                           51,353             8,728            42 680
              02.06 B I b) 4 aa)                           25,494             4,333            21 188
              02.06 B I b) 4 bb)                           40,427             6,871            33 599
              02.06 B I b) 5 aa)                           38,242             6,500            31783
 ---pagebreak--- N. L 214/ 8                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       22 . 8 . 77
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                       and charged on exports
                               CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                               United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                  £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/100 kg
                                       1                              5                 6                  7             8
                02.06  B    I  b) 5 bb)                            50,807             8,635            42 226
                02.06   B   I  b)  6 aa)                           18,210             3,095            15 135
                02.06  B    I  b) 6 bb)                            26,405             4,488            21 945
                02.06  B    I  b)  7 aa) (4)                       38,242             6,500            31 783
                02.06  B    I  b) 7 bb) (4)                        51,353              8,728           42 680
                02.06 B II a)                                       5,827             0,990              4 843
                02.06 B II c)                                      19,121             3,250             15 891
                02.06 B II d)                                      22,035             3,745             18 313
                02.06 B II e)                                      10,926              1,857             9 081
                02.06 B II f)                                      16,025             2,724             13 318
                02.06 B II g)                                      16,025             2,724             13 318
                15.01 A I (a)                                       5,827             0,990              4 843
                15.01 A II                                          5,827             0,990              4 843
                16.01 A                                            27,862             4,736             23 156
                16.01 B I (b) (3 )                                 45,526             7,738             37 837
                16.01 B II ( b) (3)                                32,050             5,447            26 637
                16.02 A II                                         25,677             4,364            21 340
                16.02 B III a) 1 aa)                               48,257              8,202           40 107
                16.02 B III a) 1 bb)                               40,063              6,809            33 296
                16.02 B III a) 1 cc) (3)                           27,316             4,643            22 702
                16.02 B III a) 2 (3)                               22,763              3,869            18 918
                16.02 B III a) 3                                   13,476             2,290             11 200
            ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
            (l) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
            (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Filet.
            (x) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
            t1) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet.
            t1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 22. 8 . 77                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 214/9
             (*) Produits autres que ceux visés sous (x).
            (a) Other products than those falling under (l).
            (Ä) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
            (a) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (x).
            (*) Andere produkten dan vermeld bij (*).
            (a) Varer med undtagelse af de under C) nævnte.
             C) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 2403/69. Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions . '
            (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69. The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
            (s) Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen fur die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen.
            (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                 delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. Al momento dell'
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                 l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
            (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties . De
                 betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (s) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                 tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
             (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliqués aux produits présentés sous forme de farines ou
                 de poudres .
            (4)   Monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder.
            (4)  Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet.
            (')  Gli importi compensativi monetari non sono applicati ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere.
            (4)  De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder.
            ("*) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver.
           (a)   L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
           (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
           (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
           (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten.
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 214/10                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         22. 8 . 77
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                      and charged on exports
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den facies toldtarif
                                                                                     og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                  £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                     1                                5                 6                   7             8
                                                 — Poids vii/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vaegt —
                01.02 A II (x) (7)                                 17,927              3,047            15 483
                                                      — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewidit/Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                    34,061              5,789            29 417
                02.01 A II a) 2                                    27,249              4,631            23 534
                02.01 A II a) 3                                    40,874              6,947            35 301
                02.01   A   II a)  4   aa)                         34,061              5,789            29 417
                02.01   A   II a)  4   bb)                         38,902              6,612            33 598
                02.01   A   II b)  1   (2)                         30,297              5,149            26 166
                02.01   A   II b)  2   (2)                         24,237             4,120             20 933
                02.01   A   II b)  3   (2)                         37,871              6,437            32 708
              - 02.01   A   II b)  4    aa) (2)                    30,297             5,149             26 166
                02.01   A   II b)  4    bb) 11 (2)                 37,871              6,437            32 708
                02.01   A   II b)  4    bb) 22 (2) (3)             37,871              6,437            32 708
                02.01   A   II  b)  4   bb) 33 (2)                 37,871             6,437             32 708
                02.06 C I a) 1                                     34,061             5,789             29 417
                02.06 C I a) 2                                     38,902             6,612             33 598
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                            38,902             6,612             33 598
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                            23,305              3,961            20 128
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                            15,597             2,651             13 470
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   N.L 214/ 11
 11) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
 (*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
 (}) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
 (') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
 I1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
 (*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorites compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(8) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(8) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delie Comunità europee.
(8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(8) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)   Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)   Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(4)   Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
r) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(6)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat .
(5)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(5)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell' 80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (6)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(6)   Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(e)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(6)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(•)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(#)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(6)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(•) Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
(7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr . 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
(7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l' Irlanda e l' Irlanda del Nord .
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N. L 214/ 12                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             22. 8 . 77
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun                                              and charged on exports
                             CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom           Ireland            Italia          France
                                                                  £                    £                Lit               FF
                                     1                            5                    6                  7                8
                                                                  100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk .
             01.05 A                                             0,814              0,143                722
                                                                                — 100 kg —
             01.05 B I                                           3,198               0,560             2 823
             01.05 B II                                          5,351              0,942              4 742
             01.05 B III                                         4,541               0,799             4 024
             01.05 B IV                                          3,400               0,598             3 013
             01.05 B V                                           5,538               0,975             4 908
             02.02 A I a)                                        4,018               0,704             3 546
             02.02 A  I b)                                       4,569               0,800             4 032
             02.02 A  I c)                                       4,978               0,872             5 393
             02.02 A  II a)                                      6,293               1,108             5 577
             02.02 A  II b)                                      7,644               1,345             6 774
             02.02 A  II c)                                      8,492               1,495             7 525
             02.02 A  III a)                                     6,487               1,142             5 748
             02.02 A  III b)                                     7,091               1,248             6 284
             02.02 A IV                                          4,858               0,855             4 305
             02.02 A V                                           7,912               1,392             7 012
             02.02 B I                                          12,829               2,256            11 363
             02.02 B II  a)  1                                   5,476               0,959             4 833
             02.02 B II  a)  2                                   9,341               1,644             8 278
             02.02 B II  a)  3                                   7,800               1,373             6 913
             02.02 B II  a)  4                                   5,343               0,940             4 735
             02.02 B II  a)  5                                   8,703               1,532             7 713
             02.02 B II  b)                                      4,170               0,733             3 693
             02.02 B II c)                                       2,887               0,508             2 557
             02.02 B II d) 1                                    10,637               1,872             9 426
             02.02 B II d) 2                                     8,015               1,411             7 103
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 214/ 13
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                    and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland             Italia        France
                                                                 £                   £                 Lit            FF
                                     1                           5                   6                  7              8
                                                                           — 100 kg —
            02.02 B II  d) 3                                   7,538            1,320                 6 653
            02.02 B II  e) 1                                  10,282            1,810                 9 112
            02.02 B II  e) 2 aa)                               4,372            0,769                 3 874
            02.02 B II  e) 2 bb)                               7,529            1,325                 6 673
            02.02 B II e) 3                                    7,082            1,240                 6 250
            02.02 B II f)                                     12,829            2,256                11 363
            02.02 C                                            2,887            0,508                 2 557
            02.05 C                                            6,415            1,128                 5 681
                                                                100 pièces/100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. ■
            04.05 A I a)                                        0,509           0,090                   451
                                                                            — 100 kg —
            04.05 A I b)                                       5,325            0,937                 4 719
            04.05 B I a) 1                                    24,070            4,236                21 331
            04.05 B I a) 2                                     6,177            1,087                 5 474
            04.05 B I b) 1                                    10,863            1,912                 9 627
            04.05 B I b) 2                                    11,609            2,043                10 288
            04.05 B I b) 3                                    24,922            4,386                22 086
            35.02 A II a) 1                                   21,620            3,805                19 160
            35.02 A II a) 2                                    2,929            0,515                 2 596
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                          N. L
                                                  PARTE 5»
                        SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI                                                                                                         214                                           /   14
                                         Importi compensativi monetari
                                                                       Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                                                  United Kingdom                      Ireland                           Italia                         France
     ignazione delle merci                                                                                                                            FF/100 kg
                                                     £/100 kg                         £/100 kg                        Lit/100 kg
                                                 (a)             <b)            (a)               (b)           (a)                 <b)         (a)               (b)
             2                                             6                             7                                8                               9
                                               0,108                        0,017                                82
  gi immediati di contenuto
   ore o uguale a 2 litri                      1,680 (4)       0,493 (4)    0,262               0,085         1 281                423
ati                                            1,628           0,483        0,254               0,083         1242                 415
                                               1,500           0,493        0,234               0,085         1 144                423
                                               1,169           0,493        0,182               0,085           891                423
                                               0,942           0,493        0,147               0,085           718                423
     eso, di acqua :
   ale a 33 %                                  3,671                        0,573                            2 800
   % ed inferiore o uguale
                                               2,447                        0,382                             1 866
   %                                           1,224                        0,191                               933
                                              19,187                        2,993                           14 634
                                                                                                                                                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                              14,198           0,493        2,215               0,085       10 829                 423
                                              14,198           0,493        2,215               0,085       10 829                 423
                                              11,512           0,493        1,796               0,085         8 780                423
                                              19,187 (2)                    2,993 (2)                       14 634 (2)
                                              14,198 (2)       0,493 (2)    2,215 (2)           0,085 (2)   10 829 (2)             423 (2)
                                              14,198           0,493        2,215               0,085       10 829                 423
                                              11,512           0,493        1,796               0,085         8 780                423
                                               7,741                        1,271                            6 274
     stanza secca lattica non grassa :
   ale a 35 %                                  3,837           0,493        0,599               0,085        2 927                 423
   %                                           6,977           0,493        1,088               0,085        5 321                 423
                                              24,455 (s)                    3,955 (3)                       19 468 (3)                                                        22                                    .
                                                                                                                                                                              8                    .
                                                                                                                                                                             77
 ---pagebreak---                                                                                                                                                            22
                                                                                                                                                          8                    .
                                                        Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione                             77
                                    United Kingdom                       Ireland                           Italia                       France
   ignazione delle merci                                                 £/100 kg                      Lit/100 kg                      FF/100 kg
                                       £/100 kg
                                  (a)             <b)            (a)                <b)          (a)                  <b)        (a)               (b)
           2                               6                                7                                8                            9
                              19,187 (3)                    2,993 (3)                       14 634 (3)
                              14,198 (3)       0,493        2,215 (3)           0,085       10 829 (3)              423
                              11,512 (3)       0,493         1,796 (3)          0,085         8 780 (3)             423
                              19,187 (3)                    2,993 (3)                       14 634 (3)
                              14,198 (3)       0,493        2,215 (3)           0,085       10 829 (3)              423
                              11,512 (3)       0,493        1,796 (3)           0,085        8 780 (3)              423
                               9,507 (5)                    1,558 (5)                        7 689 (5)
                               4,884 (3)       0,493        0,762 (•)           0,085         3 725 (3 )            423
   eso, di materie grasse :
 % (6)                                         0,493                            0,085                               423
iore a 80 % ed inferiore
                              40,873 (7)                    7,043                           35 044
                                                                                                                                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
iore a 82 % (6)               41,895 (7)                    7,219                           35 920
                                               0,493                            0,085                               423
                              40,931                        6,691                           32 996
                              33,427                        5,489                           27 091
                              27,061                        4,441                           21 913
  formaggi Grana Padano e
ano                           46,672                        7,572                           37 291
                              37,816 (8)                    6,206                           30 622
                                                                                                                                                               N. L
                                                                                                                                                               214                                   /   15
 ---pagebreak---                                                                 Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                                           United Kingdom                        Ireland                          Italia                        France
         ignazione delle merci
                                                                                                                                                                       9HVIZ l 'N
                                              £/100 kg                           £/100 kg                       Lit/100 kg                     FF/100 kg
                                          (a)             <b)             (a)               <b)           (a)                <b)         (a)               (b)
                 2                                    6                             7                                 8                           9
                                        34,910                           5,702                       28 114
   avallo, Provolone, Ragusano,
, Fontal, Fontina, Fynbo
rti, Maribo, Samsø, Tilsit
   aggi aventi tenore di acqua,
     materia non grassa inferiore
   %                                    34,910                          5,702                        28 114
  o, Kernhem, Saint-Nectaire3
    aleggio, Butterkàse nonché i
  nti tenore di acqua, in
    teria non grassa superiore a
   i un tenore di materie grasse,
      ostanza secca :
    10 %                                19,187                          2,993                         14 634
   periore a 10 %                       27,277                          4,449                        21 934
     i materie grasse, in peso, della
    %
                                         8,721                           1,360                         6 652
   iore a 10 %                          13,805                          2,248                         11 077
                                        46,672                          7,572                        37 291
                                        28,437                          4,757                        23 555
                                                                                                                                                                 europee Comunità delle ufficiale Gazzetta
                                         7,137                           1,113                         5444
                                         7,137                           1,113                         5 444
                                         6,740   (9                     1,051     (9)                  5 141    (9)
                                         8,987   (9                     1,402     (9)                  6 855    (9)
                                         9,321   (9                     1,460     (9)                  7 148    (9)
                                         7,785   (9                     1,233     (9)                  6 058    (9)
                                         9,549   (9                     1,489     (9)                  7 283 (9)
        diversa indicazione).
       grasse per 100 kg peso netto.
                                                                                                                                                                    '     ZZ
                                                                                                                                                                    LL '8
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 214/ 17
                                                                  Note
              P) Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76
                   (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976), tale importo è moltiplicato per il coefficiente 0,86.
                  Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità
                  del regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976), tale importo è moltiplicato
                  per il coefficiente 0,59.
                   Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 368/77
                  (GU n. L 52 del 24. 2. 1977), nonché del regolamento ( CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del
                  3 . 3 . 1977), tale importo è moltiplicato per il coefficiente 0,22.
             (2) Negli scambi intracomunitari, se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del
                  regolamento ( CEE) n. 990/72, l'importo di base e l'eventuale importo supplementare sono
                  sostituiti dall'importo unico di:
                 —         11,234 £ per 100 kg per il Regno Unito,
                 —          1,752 £ per 100 kg per l'Irlanda,
                 — 8 568            Lit per 100 kg per l'Italia.
             (3) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è uguale alla somma
                 degli elementi seguenti:
                  a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per 1/100 del peso di latte e di crema
                        di latte contenuto in 100 chilogrammi di prodotto ;
                  b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilo­
                        grammi del prodotto netto pari a 1/100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'allegato I
                       del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della tariffa doganale
                        comune .
            (4) Qualora si tratti di prodotti compresi nella sottovoce 04.01 A II a), l'importo di base nonché
                 l'importo supplementare sono sostituiti dal solo importo di 3,597.
            (8) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto per questa sottovoce è uguale alla
                 somma degli elementi seguenti :
                 a) l'importo per 100 chilogrammi indicato ;
                 b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilo­
                       grammi del prodotto netto pari a 1/100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'allegato I
                       del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della tariffa doganale
                       comune .
            (8) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
                 — dal regolamento (CEE) n. 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6. 1972), si applica a tale
                       importo il coefficiente 0,42; tuttavia, per il Regno Unito, detto coefficiente è pari a 0,47;
                 — dal regolamento (CEE) n. 1717/72 (GU n. L 181 del 9. 8. 1972), si applica a tale importo
                       il coefficiente 0,40; tuttavia, per il Regno Unito, detto coefficiente è pari a 0,45 ;
                 — dal regolamento (CEE) n . 349/73 (GU n. L 40 del 13 . 2. 1973), si applica a tale importo
                       il coefficiente 0,47;
                 — dal regolamento ( CEE) n. 232/75 (GU n. L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica a tale importo
                       il coefficiente 0,34; tuttavia, per il Regno Unito, il coefficiente è di 0,38.
            (7) Per le importazioni provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18,
                 l'importo compensativo è 21,852 e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
            (8) Per le importazioni provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18,
                 l'importo compensativo è 18,867 e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
            (9) Negli scambi con i paesi terzi, si applica a tale importo il coefficiente 1,71 .
                 Il coefficiente è tuttavia di 1,47 se trattasi di prodotti contenenti latte scremato in polvere
                 venduto a norma del regolamento ( CEE) n. 2054/76.
                 Negli scambi intracomunitari, se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al di­
                 sposto del regolamento (CEE) n. 990/72, si applica a tale importo il coefficiente 1,71 .
                 Tuttavia, tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso l'Italia, provenienti da un
                 altro Stato membro conformemente al regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del
                 6. 7. 1976).
                 Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio
                 di pesce e/o olio di fegato di pesce o carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato
                 di rame :
                 — nel caso in cui il latte scremato in polvere contenuto è stato venduto a norma del
                       regolamento ( CEE) n. 368/77 (GU n . L 52 del 24. 2. 1977) nonché del regolamento
                       (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977), l'importo indicato è moltiplicato per il
                       coefficiente 0,38 ;
 ---pagebreak--- N. L 214/18                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            22 . 8 . 77
            — nel caso in cui il latte scremato in polvere contenuto è stato venduto a norma del
                regolamento (CEE) n. 753/76 (GU n. L 88 del 1°. 4. 1976) si applicano i seguenti importi
                compensativi monetari negli scambi intracomunitari e per le esportazioni verso taluni
                paesi terzi:
                    Numero della tariffa
                                           United Kingdom     Ireland       Italia
                         doganale              £/100 kg      £/100 kg    Lit/ 100 kg
                          comune
                23.07 B I a) 3
                23.07 B I a) 4
                23.07 B I b) 3                  0,334         0,058          294
                23.07 B I c) 3                  1,045         0,182          918
                23.07 B II
            Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve
            essere preso in considerazione.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                   22                                     .
                                                                                                                                                                 8                    .
                                                                                                                                                                  77
                                                 PARTE 6»
                                              SETTORE VINO
                                        Importi compensativi monetari
                                                 Importi da riscuotere all'importazione                    Importi da concedere all'importazione
                                                   e da concedere all'esportazione                            e da riscuotere all'esportazione
        one delle merci
                                             Germania         Belgio/          Paesi Bassi   Regno Unito         Irlanda           Italia          Francia
                                                            Lussemburgo
                                               DM              FB/Flux             FI             £                 £                Lit             FF
                                                                                                                               — grado/hl —
       ti di più di 3 litri                                                                                                          398
  na gradazione alcolometrica
      8,5° e una gradazione alcolo­
     ore a 15° compresi i vini rossi,
                                                                                                                                     398
                                                                                                                                  — hi —
     III ai sensi del regolamento
   si i vini rossi presentati nel
                                                                                                                                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
portazione sotto il nome di
                                                                                                                                   6 354
     II e A III ai sensi del regola­
    ompresi i vini bianchi presen­
   all'importazione sotto il nome
      aner                                                                                                                         9 066
                                                                                                                                                                   N. L
                                                                                                                                                                   214                                       /   19
 ---pagebreak--- N. L 214/20                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            22 . 8 . 77
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (1)
                     Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                      and charged on exports (1)
                          CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (l)
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (*)
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal ydes ved indf0rsel
                             douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (1)
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom           Ireland            Italia         France
                                                                      £                    £                Lit             FF
                                    1                                 5                    6                  7              8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                    — 100 kg —
            17.01 A (2)                                            4,604                0,782                3 826
            17.01 A (3)                                            6,475                1,101                5 381
            17.01 B (4)                                            5,405                0,919                4 492
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (8)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (5
            17.02 ex D II (6)                                       0,0648              0,0110               53,81
            17.02 E                                                 0,0648              0,0110               53,81
            17.02 ex F (7)                                          0,0648              0,0110               53,81
            17.05 ex C II (8)                                       0,0648              0,0110               53,81
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                         pour 100 kg de matière sèche
                                                                            for 100 kg of dry matter
                                                                             je 100 kg Trockenstoff
                                                                           per 100 kg di materia secca
                                                                              per 100 kg droge stof
                                                                                for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                              6,475                 1,101               5 381
            17.05 C I                                               6,475                1,101               5 381
 ---pagebreak---  22 . 8 . 77                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   N. L 214/21
t1) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                  pensativo monetario e adattato in conformità delle disposizioni dell '
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement              articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
     (CEE) n0 3330/74. Toutefois, il est perçu lorsque les formalités              30 . 6 . 1968 , pag. 42).
     douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
     autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.  (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                   definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                       (EEG) nr . 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10. 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­              monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied , however, where the               artikel 2 van Verordening (EEG) nr . 837/68 (PB nr. L 151 van
     customs export formalities are completed in a Member State other              30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
     than that in which the export licence was issued .
                                                                             ( 4 ) Hvis udbyttet af råsukker er      forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                kvalitet, som er defineret       i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
     kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                 nr. L 89 af 10. 4. 1968, s.       3), tilpasses det monetære udlignings­
     geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,                beløb i overensstemmelse          med artikel 2 i forordning (EØF)
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat             nr. 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
     als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
     wurde.
                                                                             (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell' articolo 26         calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
     del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
     compensativo monetario. Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le             d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­            du règlement ( CEE) n0 394/70 lors d'une exportation .
     bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­    (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
     zione.
                                                                                   shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                    (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
t1) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                  Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74         ( 5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     wordt uitgevoerd naar derde landen. Dit bedrag wordt echter wel
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere              Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
     Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is             stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     afgegeven .                                                                   und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                   Nr . 394/70 bestimmt.
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til       (5) 11 tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.          in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
     Det opkræves imidlertid , når toldbehandlingen ved udførsel er ble­            articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
     vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen           si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
     er blevet udstedt.                                                            articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
                                                                                   un' esportazione .
                                                                             (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
(') Dénaturé .                                                                     gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denatured .                                                                   lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Denaturiert.
                                                                                   komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                             (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
     Denaturati .
                                                                                   beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     Gedenatureerd .                                                               stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     Denatureret .                                                                 bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                   udførsel .
(') Non dénaturé .                                                           (a) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
     Undenatured .                                                                  Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Nicht denaturiert .                                                           Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
     Non denaturati .                                                               Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     Niet gedenatureerd .                                                          Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     Ikke denatureret .                                                            Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose.
(4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­          ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO            Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     n0 L 89 du 10. 4. 1968, p . 3), le montant compensatoire monétaire            Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
     ment ( CEE) n0 837/68 (JO n0 L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).               Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                   Karamel uit suiker van post 17.01 .
( ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard             Karamel under pos . 17.01 .
     quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89,
     10 . 4 . 1968, p . 3) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­        ( s) Autres , a l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                 colorants .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                  Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
     (EWG) Nr . 431/68 (ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3 ) definierten       material.
     Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)                Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
     Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) angepaßt.
                                                                                   Andere , met uitzondering van melasse , gearomatiseerd of met toe­
(4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella               gevoegde kleurstoffen .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)              Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
     n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4 . 1968 , pag. 3), l' importo coni          stoffer .
 ---pagebreak--- N. L 214/22                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     22. 8 . 77
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                  and charged on exports
                            CCT heading No
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                              £/100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                     1                           5                 6                   7             8
            17.04 D I a)                                       4,158            0,724               3 653
            17.04 D I   b)  1                                  2,288            0,392               1 933
            17.04 D I   b)  2                                  3,269            0,560               2 765
            17.04 D I   b)  3 aa)                              4,251            0,728               3 596
            17.04 D I   b)  3 bb)                              4,398            0,759               3 749
            17.04 D I   b)  4                                  5,066            0,867               4 281
            17.04 D  I  b)  5                                  5,379            0,919               4 526
            17.04 D I   b)  6                                  5,692            0,971               4 770
            17.04 D  I  b)  7                                  5,838            0,994               4 868
            17.04 D  I  b)  8                                  6,151             1,046              5 112
            17.04 D II a)                                      8,474             1,420              7 062
            17.04 D  II  b)   1                                7,690             1,276              6 296
            17.04 D  II  b)  2                                 8,996             1,499              7 397
            17.04 D II   b)  3                                 8,606             1,440              7 089
            17.04 D  II  b)  4                                 7,341             1,234              6 050
            18.06 B I                                          3,538            0,574               2 809
            18.06 B II a)                                      7,508             1,237              6 094
            18.06 B II b)                                     10,750             1,768               8 712
            18.06 C I                                          7,615             1,264              6 268
            18.06 C II   a)  1                                 2,914             0,495              2 422
            18.06 C II   a)  2                                 3,561             0,605              2 960
            18.06 C II   b)  1                                 6,533             1,092              5 360
            18.06 C II   b)  2                                 7,883             1,313               6 450
            18.06 C II   b)  3                                 9,180             1,523               7 490
            18.06 C II   b)  4                                10,801             1,789               8 799
            18.06 D I a)                                     14,078 (*)         2,205 (1)          10 782 (!)
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 214/23
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                           £/100 kg           £/ 100 kg          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                   1                           5                  6                   7               8
            18.06 D  I b)                                    14,078              2,205            10 782
            18.06 D  II a)  1                                 7,560              1,258              6 181
            18.06 D  II a)  2                                 7,560              1,258              6181
            18.06 D  II b)  1                               23,609               3,869            19 082
            18.06 D  II b)  2 aa)                            12,746              2,109            10 377
            18.06 D  II b)  2 bb)                           23,609               3,869            19 082
            18.06 D  II c)                                     (2)                (2)                 (2)
            19.04                                             3,949              0,688              3 469
            19.08 B I a)                                      3,238              0,550              2 691
            19.08 B I b)                                      5,828              0,990              4 843
            19.08 B II a)                                     1,315              0,235              1 181
            19.08 B II b) 1                                   2,933              0,510              2 526
            19.08 B II b) 2                                   7,961 (3)          1,377 (3)          6 837 (3)
            19.08 B II c) 1                                   3,581              0,620              3 064
            19.08 B II c) 2                                   8,608 (3)          1,487 (3)          7 375 (3)
            19.08 B II d) 1                                   4,552              0,786              3 872
            19.08 B II d) 2                                   9,580 (3)          1,652 (3)          8 182 (3)
            19.08 B III a) 1                                  2,301              0,412              2 067
            19.08 B III a) 2                                  8,585 (3)          1,495 (3 )         7 455 (3)
            19.08 B III b) 1                                  3,272              0,577              2 874
            19.08 B III b) 2                                  8,299 (3)          1,443 (3)          7 184 (3)
            19.08 B III c) 1                                  4,891              0,852              4 219
            19.08 B III c) 2                                  9,101 (3)          1,575 (3)          7 818 (3)
            19.08 B IV a) 1                                   3,287              0,588              2 952
            19.08 B IV a) 2                                   6,638 (3)          1,166 (3)          5 826 (3)
            19.08 B IV b) 1                                   3,929              0,694              3 464
            19.08 B IV b) 2                                   8,422 (3)          1,468 (3)          7 316 (3)
            19.08 B V a)                                      3,944              0,706              3 543
            19.08 B V b)                                      4,263              0,757              3 786
            21.07 C I                                         3,538              0,574              2 809
            21.07 C II a)                                     7,508              1,237              6 094
            21.07 C II b)                                    10,750              1,768              8 712
            21.07 D  I a) 1                                  17,268              2,693            13 170
            21.07 D  I a) 2                                 24,312               3,980            19 635
            21.07 D  I b) 1                                   1,535              0,239              1 171
            21.07 D  I b) 2                                   2,972              0,486              2 400
            21.07 D  I b) 3                                 21,611               3,538            17 453
            21.07 D  II a) 1                                 19,187 (4)          2,993 (4)        14 634 (4)
 ---pagebreak--- N. L 214/24                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       22 . 8 . 77
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                              commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif                                       Ireland
                                                       United Kingdom                              Italia       France
                                                           £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                             5                6                  7              8
            21.07 D II a) 2                                27,821              4,339             21 219
            21.07 D II a) 3                                35,495              5,537             27 073
            21.07 D II a) 4                                50,845              7,931             38 780
            21.07 D II b)                                       (5)                (5)               (5 )
            21.07 F II a) 1                                  5,403             0,884               4 363
            21.07 F II a) 2 aa)                              6,717             1,120                5 544
            21.07 F II a) 2 bb)                              7,375             1,237                6 135
            21.07 F II a) 2 cc)                               8,032            1,355                6 725
            21.07 F II b) 1                                   6,309            1,039                5 117
            21.07 F II b) 2 aa)                              7,365             1,230                6 082
            21.07 F II b) 2 bb)                               8,022            1,347                6 673
            21.07 F II c) 1                                   7,021            1,160                5 709
            21.07 F II c) 2 aa)                               8,336            1,395                6 889
            21.07 F II c) 2 bb)                               8,829            1,483                7 332
            21.07 F II d) 1                                   8,316            1,380                6 785
            21.07 F II d) 2                                   9,467            1,586                7 818
            21.07 F II e)                                   10,259              1,710               8 399
            21.07 F III a) 1                                10,805              1,769               8 726
            21.07 F III a) 2 aa)                            12,120             2,004                9 907
            21.07 F III a) 2 bb)                            12,777             2,122              10 498
            21.07 F III b) 1                                11,712              1,923               9 480
            21.07 F III b) 2                                12,767             2,114              10 446
            21.07 F III c) 1                                12,424             2,044              10 072
            21.07 F III c) 2                                13,574             2,250              11 105
            21.07 F III d) 1                                13,719             2,264              11 148
            21.07 F III d) 2                                14,212             2,352              11 591
            21.07 F III e)                                  14,690             2,429              11 955
            21.07 F IV a) 1                                 16,208             2,653              13 090
            21.07 F IV a) 2                                 17,523             2,889              14 271
            21.07 F IV b) 1                                 17,114             2,807              13 843
            21.07 F IV b) 2                                 17,960             2,959              14 602
            21.07 F IV c)                                   17,827             2,928              14 435
            21.07 F V a) 1                                  24,312              3,980             19 635
            21.07 F V a) 2                                  24,641              4,039             19 930
            21.07 F V b)                                    24,959              4,090             20 173
            21.07 F VI à F IX                                    (5)              (5)                 (5)
            29.04 C III a) 1                                  3,594             0,626               3 157
            29.04 C III a) 2                                  5,828             0,990               4 843
 ---pagebreak--- 22. 8 . 77                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 214/25
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                      Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier                                and charged on exports
                              commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif                                     Ireland
                                                       United Kingdom                            Italia       France
                                                           £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                  1                            5               6                   7             8
           29.04 CHI b) 1                                   5,120           0,892               4 497
           29.04 C III b) 2                                 8,288           1,409               6 888
           35.05 A                                          3,949           0,688               3 469
           38.19 T I a)                                     3,594           0,626               3 157
           38.19 T I b)                                     5,828           0,990               4 843
           38.19 T II a)                                    5,120           0,892               4 497
           38.19 T II b)                                    8,288           1,409               6 888
 ---pagebreak---  N. L 214/26                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     22 . 8 . 77
  l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                 (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel,
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                       aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , met
                                                                                      toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
(l) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products ,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      the quantity of sugar contained in the product.                                 skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                      forordning (EØF) nr . 1060/ 69 angivne mængder af blød hvede ,
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,               angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 bilag.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
(l) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                 calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce.                                               contenue dans la marchandise.
( l) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                 (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                   amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                  skimmed-milk powder contained in the goods.
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                 (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(') For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   rechnet.
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetano è cal­
                                                                                      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                      scremato in polvere contenuto nella merce.
(8) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 F VI à F IX .                                         (*) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                      serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                     magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                 (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(a) Beträge, die je nach Fall auf die "Waren der Tarifstellen 21.07 F VI              beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      bis IX anwendbar sind.                                                          mælkspulver indeholdt i varen .
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX.
                                                                                 (6) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
 (a ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                 céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                   de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(l) De beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                 agricoles échangés en l'état.
      sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                  (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                      any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­               or milk products, contained in the goods . Apply to these quan­
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                tities the compensatory amounts applied when such products are
      des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­              traded as such .
      diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69, en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi (*) de la partie 5 « secteur du        I5 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      lait et des produits laitiers » de la présente annexe.                          Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                      Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                     angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                     Anwendung kämen.
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
      the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69 , with reference to the           (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      coefficients shown in footnote (6) of Part 5 ' Milk and milk pro­               o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      ducts ' of this Annex .                                                         di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                      sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
(s) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                    scambiati come tali .
      schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
      an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der            (') Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                   goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (6) des Teils 5 „Sektor               dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                  verhandeld .
      Piinporto compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di          (5) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      burro, indicate nell' allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69,                mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (6) della parte 5a « Set­        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
      tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari» del presente allegato .          disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- 22. 8 . 77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 214/27
                                                           ALLEGATO li
                        Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                        Prodotti                                                          Stati membri
                                                             R. f. di                                                     Francia
                                                            Germania
                                                                         Benelux     Irlanda         Italia Regno Unito
1 . — Settore carni bovine                                   0,925       0,986        1,043         1,151     1,319       1,134
    — Settore latte e prodotti lattiero-caseari              0,925       0,986        1,043         1,151     1,358        1,134
    — del regolamento (CEE) n. 1059/69                       0,925       0,986        1,043         1,151     1,319        1,134
    — Settore carni suine                                    0,907       0,986       1,043          1,151     1,319        1,134
    — Settore zucchero e isoglucosio                         0,925       0,986        1,043         1,151     1,319       1,134
    — Settore cereali                                        0,925       0,986        1,043         1,151     1,319       1,134
    — Settore uova e pollame e delle albumine                0,925       0,986        1,043         1,151     1,319       1,134
2. — Settore vino                                            0,907         —            —
                                                                                                    1,232       —
                                                                                                                           1,164
 ---pagebreak--- N. L 214/28                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                22. 8 . 77
            ANNEXE 111 — ANNEX UI — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE UI —
                                                        BILAG UI
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    (CEE) no 1380/75)
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75)
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lire (0 Roma + Milano)                    4,03869    FR/Flux
                                                                          0,681573   Dkr
                                                                          0,263590   DM
                                                                          0,556181   FF
                                                                          0,277951   FI
                                                                          0,0651333  £
                           1 £ (Noon rate London)                    = 61,9740        FB/Flux
                                                                         10,4632     Dkr
                                                                          4,04730    DM
                                                                          8,53750    FF
                                                                          4,26650     FI