CELEX: C1995/159/34
Language: el
Date: 1995-06-24 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Bundesfinanzhof με Διάταξη της 16ης Μαρτίου 1995 στην υπόθεση VOBIS Microcomputer AG κατά Oberfinanzdirektion Mόnchen (Υπόθεση C-121/95)

Αριθ. C 159/18      | EL j                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     24. 6 . 95
    ρεται μονο στη νομιμότητα της αποφάσεως ή αν δεν έχει                 ένα περίβλημα με δύο κυρίως οδηγούς δισκετών, ενόψει
    ανασταλτικό αποτέλεσμα») και επί του άρθρου 9 παρά­                   των περιλαμβανομένων σ' αυτήν οδηγών, πρέπει να
    γραφος 2;                                                             καταταχθεί, απευθείας ή κατ' εφαρμογή της γενικής
                                                                           διατάξεως 3 β), ως «μονάδα μνήμης» στη διάκριση 8471
4. Όταν έχει ληφθεί για λόγους δημοσίας τάξεως και                        93 59;
    δημοσίας ασφαλείας απόφαση περί αποκλεισμού κοινο­
    τικού υπηκόου από την επικράτεια κράτους μέλους άλλου              2. Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο ερώτημα
    από αυτό του οποίου έχει τη ιθαγένεια και όταν o                       αριθ . 1 :
    κοινοτικός υπήκοος έχει εγκαταλείψει το εν λόγω κράτος
    μέλος χωρίς να ασκήσει προσφυγή ή χωρίς να ζητήσει τη                 Προκύπτει από την ερμηνεία του δασμολογίου ότι προϊόν
    συμβουλευτικού χαρακτήρα γνωμοδότηση αρμοδίας ανε­                    του προηγουμένως αναφερθέντος τύπου πρέπει να κατα­
    ξάρτητης αρχής κατά τα άρθρα 8 και 9 της οδηγίας                      τάσσεται στη διάκριση 8473 30 90 ως «μέρος» (συσκευής
    64/221 /ΕΟΚ, έχει o κοινοτικός υπήκοος δικαίωμα, αν                    επεξεργασίας πληροφοριών);
    επιστρέψει ή επιδιώξει να επιστρέψει στο προκείμενο
    κράτος μέλος, να προσφύγει ενώπιον αρμοδίας ανεξάρ­
    τητης αρχής κατά το άρθρο 9 παράγραφος 2 σχετικά
    με :                                                               Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που
    α) απόρριψη αιτήσεως περί εκδόσεως αδείας διαμονής                 υπέβαλε το Centrale Raad van Beroep (Ουτρέχτη ) με Διά­
         ή                                                             ταξη της 9ης Δεκεμβρίου 1994 στην υπόθεση A. Hallouzi-
                                                                          Choho κατά Bestuur van de Sociale Verzekeringsbank
    β) απόρριψη αιτήσεως περί εκδόσεως αδείας εισόδου                                         (Υπόθεση C-126/95)
         ή
                                                                                                 (95/C 159/35 )
    γ) απόφαση περί απομακρύνσεως;
                                                                       Με Διαταξη της 9ης Δεκεμβρίου 1994, η οποία περιήλθε στη
5 . Εξαρτώνται οι απαντήσεις στο ερώτημα αριθ . 4 από το               Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    αν :                                                               στις 13 Απριλίου 1995 , το Centrale Raad van Beroep (Ου­
                                                                       τρέχτη), στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ A. Hallouzi-Choho
    α) o αιτών εισήλθε στο κράτος μέλος πριν ζητήσει άδεια             και Bestuur vande Sociale Verzekeringsbank, που εκκρεμεί
         διαμονής·                                                     ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικα­
    β ) o αιτών απομακρύνθηκε από το κράτος μέλος πριν                 στικής αποφάσεως επί του ακόλουθου ερωτήματος:
         ζητήσει άδεια διαμονής ή ουδέποτε έχει ζητήσει άδεια          Έχει το άρθρο 41 παράγραφος 1 της συμφωνίας συνεργασίας
         διαμονής·
                                                                       μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του
    γ) η προηγούμενη αναχώρηση ήταν το αποτέλεσμα                      Βασιλείου του Μαρόκου την έννοια ότι δεν επιτρέπει να
         αποφάσεως περί απομακρύνσεως ή το αποτέλεσμα                  εξαρτάται από την ύπαρξη ολλανδικής ιθαγενείας η χορήγη­
         απειλής κρατήσεως και απομακρύνσεως και ακολου­               ση των μεταβατικών παροχών που προβλέπονται από τον
         θήθηκε από απόφαση περί αποκλεισμού από την                   ολλανδικό νόμο Algemene Ouderdomswet (νόμου περί γενι­
         επικράτεια;                                                   κών συντάξεων γήρατος) προς τη σύζυγο μαροκινού εργαζο­
                                                                       μένου , η οποία, συνεπώς, αποτελεί μέλος της οικογενείας του
(') ΕΕ αριθ. L 56 της 4. 4. 1964, σ. 850· ΕΕ ειδ. έκδ. 05/001 , σ. 16. εργαζομένου αυτού , υπό την έννοια του άρθρου 41 παρά­
                                                                       γραφος 1 της εν λόγω συμφωνίας;
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
υπέβαλε το Bundesfinanzhof με Διάταξη της 16ης Μαρτίου                 Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
1995 στην υπόθεση VOBIS Microcomputer AG κατά Ober­                    υπέβαλε το Tribunal de commerce de Lyon, με απόφασή του
                   finanzdirektion München                             της 2ας Ιανουαρίου 1995, όπως αυτή διορθώθηκε με απόφα­
                      (Υπόθεση C-121/95)                               ση της 7ης Φεβρουαρίου 1995, στην υπόθεση Fontaine SA
                                                                                     κ.λπ. κατά Aqueducs Automobiles Sàrl
                           (95/C 159/34)
                                                                                              (Υπόθεση C-128/95)
Με Διαταξη της 16ης Μαρτίου 1995 , η οποία περιήλθε στη                                          (95/C 159/36)
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
στις 10 Απριλίου 1995 , το Bundesfinanzhof — τμήμα VII —               Με απόφαση της 2ας Ιανουαρίου 1995 , όπως αυτή διορθώ­
στο πλαίσιο της υποθέσεως VOBIS Microcomputer AG κατά                  θηκε με απόφαση της 7ης Φεβρουαρίου 1995 , η οποία
Oberfinanzdirektion München , που εκκρεμεί ενώπιον του ,               περιήλθε στη Γραμματεία του Δικαστηρίου στις 8 Απριλίου
ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφά­                1995 , το Tribunal de commerce de Lyon, στο πλαίσιο των
σεως επί των ακολούθων ερωτημάτων:                                     διαφορών μεταξύ , αφενός, των εταιρειών 1 . Fontaine SA· 2.
                                                                       Garage Laval SA· 3 . Fahy SA· 4. Renault Lyon Quest FLB
1 . Πρέπει το κοινό δασμολόγιο — Συνδυασμένη Ονοματο­                  Automobiles SA· 5 . Société de diffusion Vallis Auto SA —
    λογία 1993 — να ερμηνεύεται υπό την έννοια ότι μια                 SDV· 6 . Horizon Sud SA και, αφετέρου , της εταιρείας
    «βασική μονάδα», όπως λεπτομερέστερα περιγράφεται                  Aqueducs Automobiles Sàrl, που εκκρεμούν ενώπιον του ,
    στο σκεπτικό, η οποία έχει προς συμπλήρωση συσκευής                ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφά­
    επεξεργασίας πληροφοριών, και η οποία αποτελείται από              σεως επί των ακολούθων ερωτημάτων: