CELEX: 52001SC0011
Language: el
Date: 2001-01-11
Title: Σχέδιο απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) και του παραρτήματος ΧΙ (Υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ - Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας

Avis juridique important

|

52001SC0011

Σχέδιο απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) και του παραρτήματος ΧΙ (Υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ - Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας  /* SEC/2001/0011 τελικό */  

Σχέδιο ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) και του παραρτήματος XI (Υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών)  της συμφωνίας για τον ΕΟΧ - Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας -  (υποβληθέν από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Για την εξασφάλιση της απαιτούμενης ασφάλειας δικαίου και ομοιογένειας, η Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ οφείλει να ενσωματώνει όλη τη σχετική κοινοτική νομοθεσία στη συμφωνία ΕΟΧ το συντομότερο δυνατό μετά τη θέσπισή της.2. Η Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ πρέπει, συνεπώς, να εκδώσει τη συνημμένη απόφαση για την τροποποίηση των παραρτημάτων ΙΙ και ΧI της συμφωνίας ΕΟΧ, με την προσθήκη του κεκτημένου που θεσπίστηκε πρόσφατα στον τομέα των τεχνικών κανόνων, των προτύπων, των δοκιμών και της πιστοποίησης και στον τομέα των υπηρεσιών τηλεπικοινωνιών. Η απόφαση αφορά την ακόλουθη πράξη:- 398 L 0048: Οδηγία 98/48/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 1998, για την τροποποίηση της οδηγίας 98/34/ΕΚ για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και προδιαγραφών.3. Η πρόταση περιλαμβάνει ορισμένες νέες θεσμικές ρυθμίσεις δεδομένου ότι η ΕΖΕΣ δεν διαθέτει προηγούμενους κανόνες στον τομέα των υπηρεσιών. Οι εν λόγω ρυθμίσεις συνιστούν νομικό πλαίσιο που προβλέπει υποχρεώσεις παρόμοιες με εκείνες που εφαρμόζονται στα κράτη μέλη.4. Κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 3 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2894/94 του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας ΕΟΧ, το Συμβούλιο καθορίζει τη θέση της Κοινότητας όσον αφορά τις αποφάσεις που επεκτείνουν την κοινοτική νομοθεσία με την εισαγωγή σημαντικών τροποποιήσεων.5. Το Συμβούλιο καλείται να εγκρίνει το συνημμένο σχέδιο απόφασης με σκοπό την έκδοσή του από τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ.ΣχέδιοΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟXγια την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) και του παραρτήματος XI (Υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών)  της συμφωνίας για τον ΕΟΧΗ ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,Έχοντας υπόψη:τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,Εκτιμώντας τα εξής:(1) Το παράρτημα ΙΙ της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. ... της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της ... [1].[1]  ΕΕ L ...(2) Το παράρτημα XI της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. 28/94 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 2ας Δεκεμβρίου 1994 [2].[2]   ΕΕ L 339 της 29.12.1994, σ. 87.(3) Πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία η οδηγία 98/48/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 1998, για την τροποποίηση της οδηγίας 98/34/ΕΚ για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και προδιαγραφών [3],[3]   ΕΕ L 217 της 5.8.1998, σ. 18.ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Το σημείο 1 (οδηγία 98/34/ΕΟΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) του κεφαλαίου XIX του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:1. Πριν από τις προσαρμογές, παρεμβάλλονται τα ακόλουθα:«, όπως τροποποιήθηκε με:- 398 L 0048: Οδηγία 98/48/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 1998 (ΕΕ L 217 της 5.8.1998, σ. 18).»2. Στην προσαρμογή (α), οι λέξεις «άρθρο 1 παράγραφος 2» αντικαθίσταται από τις λέξεις «άρθρο 1 παράγραφος 3».3. Η προσαρμογή (δ) αντικαθίσταται από τα εξής:«Στο άρθρο 8 παράγραφος 2 προστίθενται τα εξής:Οι παρατηρήσεις των κρατών ΕΖΕΣ διαβιβάζονται από την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή υπό μορφή μίας και μόνης συντονισμένης κοινοποίησης και οι παρατηρήσεις της Κοινότητας διαβιβάζονται από την Επιτροπή στην Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ. Τα συμβαλλόμενα μέρη ενημερώνονται αμοιβαία με παρόμοιο τρόπο, σε περίπτωση επίκλησης εξάμηνης περιόδου παγιοποίησης (standstill), σύμφωνα με τους κανόνες των αντίστοιχων εσωτερικών συστημάτων τους και, σε περίπτωση επίκλησης τετράμηνης περιόδου παγιοποίησης, σύμφωνα με το εσωτερικό σύστημα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ή, όσον αφορά τα κράτη της ΕΖΕΣ, σύμφωνα με τις ακόλουθες δύο παραγράφους.Οι αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ αναβάλλουν την έγκριση κάθε σχεδίου κανόνα για τις υπηρεσίες, για τέσσερις μήνες από την ημερομηνία παραλαβής του κειμένου του σχεδίου από την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, εάν κάποιο άλλο κράτος ΕΖΕΣ, εντός τριών μηνών από την ημερομηνία αυτή, διατυπώσει εμπεριστατωμένη γνώμη κατά την οποία το προβλεπόμενο μέτρο είναι δυνατόν να δημιουργήσει εμπόδια στην ελεύθερη κυκλοφορία των υπηρεσιών ή στην ελευθερία εγκατάστασης φορέων παροχής υπηρεσιών στις αγορές των κρατών της ΕΖΕΣ.Όσον αφορά τα σχέδια κανόνων για τις υπηρεσίες, οι εμπεριστατωμένες γνώμες που διατυπώνουν τα κράτη της ΕΖΕΣ δεν δύνανται να επηρεάσουν τα μέτρα πολιτιστικής πολιτικής, ειδικότερα στον οπτικοακουστικό τομέα, τα οποία τα κράτη της ΕΖΕΣ είναι δυνατόν να υιοθετήσουν σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις του ΕΟΧ, λαμβάνοντας υπόψη τη γλωσσική τους πολυμορφία, τα ειδικά εθνικά και περιφερειακά χαρακτηριστικά τους και την πολιτιστική τους κληρονομιά.»4. Η προσαρμογή (ε) αντικαθίσταται από τα εξής:«Το άρθρο 9 αντικαθίσταται από τα εξής:1. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών της ΕΚ και των κρατών της ΕΖΕΣ αναβάλλουν την έγκριση των κοινοποιούμενων σχεδίων τεχνικών κανόνων για τρεις μήνες από την ημερομηνία παραλαβής του κειμένου του σχεδίου κανόνα- από την Επιτροπή της ΕΚ, όσον αφορά τα σχέδια που κοινοποιούν τα κράτη μέλη της Κοινότητας- από την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, όσον αφορά τα σχέδια που κοινοποιούν τα κράτη της ΕΖΕΣ.2. Οι περίοδοι παγιοποίησης της παραγράφου 1 και του άρθρου 8 παράγραφος 2 δεν ισχύουν στις περιπτώσεις κατά τις οποίες,- για επείγοντες λόγους που συνδέονται με την προστασία της δημόσιας υγείας ή ασφάλειας ή της προστασίας της υγείας και ζωής φυτών ή ζώων και, για κανόνες σχετικά με τις υπηρεσίες, καθώς και τη δημόσια τάξη, συγκεκριμένα, την προστασία των ανηλίκων, οι αρμόδιες αρχές υποχρεώνονται να καταρτίζουν τεχνικούς κανόνες, σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα, προκειμένου να τους εγκρίνουν και να τους εφαρμόσουν αμέσως, χωρίς τη δυνατότητα διαβουλεύσεων, ή- για επείγοντες λόγους οι οποίοι προκύπτουν από σοβαρές περιστάσεις που σχετίζονται με την προστασία της ασφάλειας και της ακεραιότητας του χρηματοπιστωτικού συστήματος, ειδικότερα, την προστασία των καταθετών, των επενδυτών και των ασφαλισμένων, οι αρμόδιες αρχές υποχρεώνονται να εγκρίνουν και να εφαρμόζουν αμέσως κανόνες για τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες.Πρέπει να αναφέρονται οι λόγοι που δικαιολογούν τον επείγοντα χαρακτήρα των μέτρων αυτών. Η αιτιολόγηση των επειγόντων μέτρων πρέπει να είναι σαφής και λεπτομερής και να υπογραμμίζεται ιδιαίτερα ο απρόβλεπτος χαρακτήρας και η σοβαρότητα του κινδύνου που αντιμετωπίζουν οι αρμόδιες αρχές καθώς και η απόλυτη αναγκαιότητα αναλήψεως άμεσης δράσης για την αντιμετώπισή του.»5. Η προσαρμογή (ζ)9) αντικαθίσταται από τα εξής:«πληροφορία για το ότι έχει ζητηθεί παγιοποίηση τεσσάρων ή έξι μηνών.».Άρθρο 2Μετά το σημείο 5στ (Οδηγία 97/66/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) του παραρτήματος XI της συμφωνίας παρεμβάλλονται τα εξής:«Υπηρεσίες της κοινωνίας της πληροφορίας5ζ. 398 L 0034: Οδηγία 98/34/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Ιουνίου 1998, για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και κανονισμών (ΕΕ L 204 της 21.7.1998, σ. 37), όπως τροποποιήθηκε με:- 398 L 0048: Οδηγία 98/48/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 20ής Ιουλίου 1998 (ΕΕ L 217 της 5.8.1998, σ. 18).Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας προσαρμόζονται ως εξής:(α) Η δεύτερη υποπαράγραφος του άρθρου 1 παράγραφος 3 αντικαθίσταται από τα εξής:"Ο όρος "τεχνική προδιαγραφή" καλύπτει επίσης τις μεθόδους και τις διαδικασίες παραγωγής προϊόντων που προορίζονται για ανθρώπινη διατροφή και διατροφή των ζώων, καθώς και φαρμάκων όπως ορίζονται στο άρθρο 1 της οδηγίας 65/65/ΕΟΚ (σημείο 1 του κεφαλαίου XIII του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας), καθώς και τις μεθόδους και τις διαδικασίες παραγωγής άλλων προϊόντων, εφόσον αυτές έχουν επιπτώσεις στα χαρακτηριστικά τους γνωρίσματα.".(β) Στο τέλος της πρώτης υποπαραγράφου του άρθρου 8 παράγραφος 1 προστίθενται τα εξής:"Πλήρες κείμενο του κοινοποιούμενου σχεδίου τεχνικού κανόνα γνωστοποιείται στη γλώσσα του πρωτοτύπου, καθώς και σε πλήρη μετάφραση σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.".(γ) Στην τέταρτη υποπαράγραφο του 8 παράγραφος 1 προστίθενται τα εξής:"Η Κοινότητα αφενός, και η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ ή τα κράτη της ΕΖΕΣ μέσω της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ, αφετέρου, δύνανται να ζητήσουν περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με το κοινοποιούμενο σχέδιο τεχνικού κανόνα.".(δ) Στο άρθρο 8 παράγραφος 2 προστίθενται τα εξής:"Οι παρατηρήσεις των κρατών της ΕΖΕΣ διαβιβάζονται από την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ στην Επιτροπή των ΕΚ υπό μορφή μίας και μόνης συντονισμένης κοινοποίησης και οι παρατηρήσεις της Κοινότητας διαβιβάζονται από την Επιτροπή στην Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ. Τα συμβαλλόμενα μέρη ενημερώνονται αμοιβαία με παρόμοιο τρόπο, σε περίπτωση επίκλησης εξάμηνης περιόδου παγιοποίησης (standstill), σύμφωνα με τους κανόνες των αντίστοιχων εσωτερικών συστημάτων τους, και σε περίπτωση επίκλησης τετράμηνης περιόδου παγιοποίησης, σύμφωνα με το εσωτερικό σύστημα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ή, όσον αφορά τα κράτη ΕΖΕΣ, σύμφωνα με τις ακόλουθες δύο παραγράφους.Οι αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ αναβάλλουν την έγκριση κάθε σχεδίου κανόνα για τις υπηρεσίες, για τέσσερις μήνες από την ημερομηνία παραλαβής του κειμένου του σχεδίου κανόνα από την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, εάν κάποιο άλλο κράτος ΕΖΕΣ, εντός τριών μηνών από την ημερομηνία αυτή, διατυπώσει εμπεριστατωμένη γνώμη, κατά την οποία το προβλεπόμενο μέτρο είναι δυνατόν να δημιουργήσει εμπόδια στην ελεύθερη κυκλοφορία υπηρεσιών ή στην ελευθερία εγκατάστασης φορέων παροχής υπηρεσιών στις αγορές των κρατών της ΕΖΕΣ.Όσον αφορά τα σχέδια κανόνων για τις υπηρεσίες, οι εμπεριστατωμένες γνώμες που διατυπώνουν τα κράτη της ΕΖΕΣ δεν δύνανται να επηρεάσουν τα μέτρα πολιτιστικής πολιτικής, ειδικότερα στον οπτικοακουστικό τομέα, τα οποία τα κράτη της ΕΖΕΣ είναι δυνατόν να υιοθετήσουν σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις του ΕΟΧ, λαμβάνοντας υπόψη τη γλωσσική τους πολυμορφία, τα ειδικά εθνικά και περιφερειακά χαρακτηριστικά τους και την πολιτιστική τους κληρονομιά.".(ε) Το άρθρο 9 αντικαθίσταται από τα εξής:"1. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών της ΕΚ και των κρατών της ΕΖΕΣ αναβάλλουν την έγκριση των κοινοποιούμενων σχεδίων τεχνικών κανόνων για τρεις μήνες από την ημερομηνία παραλαβής του κειμένου του σχεδίου κανόνα- από την Επιτροπή της ΕΚ, όσον αφορά τα σχέδια που κοινοποιούν τα κράτη μέλη της Κοινότητας- από την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, όσον αφορά τα σχέδια που κοινοποιούν τα κράτη της ΕΖΕΣ.2. Οι περίοδοι παγιοποίησης της παραγράφου 1 και η προσαρμογή (δ), παράγραφος 1, δεν ισχύουν στις περιπτώσεις κατά τις οποίες,- για επείγοντες λόγους που συνδέονται με την προστασία της δημόσιας υγείας ή ασφάλειας ή της προστασίας της υγείας και ζωής φυτών ή ζώων και, για κανόνες σχετικά με τις υπηρεσίες, καθώς και τη δημόσια τάξη, συγκεκριμένα, την προστασία των ανηλίκων, οι αρμόδιες αρχές υποχρεώνονται να καταρτίζουν τεχνικούς κανόνες, σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα, προκειμένου να τους εγκρίνουν και να τους εφαρμόσουν αμέσως, χωρίς τη δυνατότητα διαβουλεύσεων, ή- για επείγοντες λόγους οι οποίοι προκύπτουν από σοβαρές περιστάσεις που σχετίζονται με την προστασία της ασφάλειας και της ακεραιότητας του χρηματοπιστωτικού συστήματος, ειδικότερα, την προστασία των καταθετών, των επενδυτών και των ασφαλισμένων, οι αρμόδιες αρχές υποχρεώνονται να εγκρίνουν και να εφαρμόζουν αμέσως κανόνες για τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες.Πρέπει να αναφέρονται οι λόγοι που δικαιολογούν τον επείγοντα χαρακτήρα των μέτρων αυτών. Η αιτιολόγηση των επειγόντων μέτρων πρέπει να είναι σαφής και λεπτομερής και να υπογραμμίζεται ιδιαίτερα ο απρόβλεπτος χαρακτήρας και η σοβαρότητα του κινδύνου που αντιμετωπίζουν οι αρμόδιες αρχές καθώς και η απόλυτη αναγκαιότητα αναλήψεως άμεσης δράσης για την αντιμετώπισή του.".(στ) Στο παράρτημα ΙΙ προστίθενται τα εξής:"ΙΣΛΑΝΔΙΑSTRIStaπlarαπ ΝslandsΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝTPMNLiechtensteinische Technische Prόf-, Mess- und NormenstelleΝΟΡΒΗΓΙΑNSFNorges StandardiseringsforbundNEKNorsk Elektroteknisk KomitePost- og teletilsynet".(ζ) Για την εφαρμογή της οδηγίας, θεωρούνται απαραίτητες οι ακόλουθες γνωστοποιήσεις με ηλεκτρονικά μέσα:1) δελτία κοινοποίησης. Μπορούν να γνωστοποιούνται πριν ή μαζί με τη διαβίβαση του πλήρους κειμένου.2) βεβαίωση παραλαβής του σχεδίου κειμένου, που περιέχει, μεταξύ άλλων, τη σχετική ημερομηνία λήξης της παγιοποίησης, που καθορίζεται σύμφωνα με τους κανόνες κάθε συστήματος.3) μηνύματα που ζητούν συμπληρωματικές πληροφορίες.4) απαντήσεις σε αιτήσεις για συμπληρωματικές πληροφορίες.5) σχόλια.6) αιτήσεις για ad hoc συνεδριάσεις.7) απαντήσεις σε αιτήσεις για ad hoc συνεδριάσεις.8) αιτήσεις για τελικά κείμενα.9) πληροφορίες για το ότι έχει ζητηθεί παγιοποίηση τεσσάρων ή έξι μηνών.οι ακόλουθες γνωστοποιήσεις μπορούν, προς το παρόν, να διαβιβάζονται με κανονικό ταχυδρομείο, ωστόσο, τα ηλεκτρονικά μέσα είναι προτιμότερα:10) το πλήρες κείμενο του κοινοποιούμενου σχεδίου.11) τα βασικά νομοθετικά κείμενα ή οι βασικές κανονιστικές διατάξεις.12) το τελικό κείμενο.(η) Οι διοικητικές ρυθμίσεις για τις γνωστοποιήσεις θα συμφωνηθούν από κοινού από τα συμβαλλόμενα μέρη.»Άρθρο 3Τα κείμενα της οδηγίας 98/48/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία θα δημοσιευτούν στο Συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, είναι αυθεντικά.Άρθρο 4Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις ... 2001, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας [4].[4]  Δεν αναφέρονται συνταγματικές απαιτήσεις./ Αναφέρονται συνταγματικές απαιτήσεις.Άρθρο 5Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Βρυξέλλες, ..... 2001.Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧΟ ΠρόεδροςΟι Γραμματείς  της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ