CELEX: 62007CB0134
Language: cs
Date: 2007-12-10 00:00:00
Title: Věc C-134/07: Usnesení Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 10. prosince 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Sąd Rejonowy w Jaworznie – Polská republika) – Piotr Kawala v. Gmina Miasta Jaworzna (Článek 104 odst. 3 první pododstavec jednacího řádu — Vyšší vnitrostátní zdanění výrobku dovezeného z jiného členského státu než podobného výrobku zakoupeného na místě — Článek 90 první pododstavec ES — Poplatek vybíraný při první registraci zatěžující dovezená ojetá motorová vozidla)

8.3.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 64/15
            
         Usnesení Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 10. prosince 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Sąd Rejonowy w Jaworznie – Polská republika) – Piotr Kawala v. Gmina Miasta Jaworzna
   (Věc C-134/07) (1)
   
   (Článek 104 odst. 3 první pododstavec jednacího řádu - Vyšší vnitrostátní zdanění výrobku dovezeného z jiného členského státu než podobného výrobku zakoupeného na místě - Článek 90 první pododstavec ES - Poplatek vybíraný při první registraci zatěžující dovezená ojetá motorová vozidla)
   (2008/C 64/22)
   Jednací jazyk: polština
   Předkládající soud
   Sąd Rejonowy w Jaworznie
   Účastníci řízení
   
      Žalobce: Piotr Kawala
   
      Žalovaná: Gmina Miasta Jaworzna
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Sąd Rejonowy w Jaworznie – Výklad článku 90 ES – Poplatek vybíraný za vystavení osvědčení o registraci vozidla při první registraci ve členském státě, jehož výše značně přesahuje výši poplatku vybíraného za získání druhopisu osvědčení o registraci vozidla – Zásada neutrality ukládání vnitřních daní s ohledem na hospodářskou soutěž mezi výrobky nacházejícími se již na vnitrostátním trhu a dovezenými výrobky
   Výrok
   Článek 90 první pododstavec ES musí být vykládán v tom smyslu, že brání takovému poplatku, jakým je poplatek uvedený v § 1 odst. 1 nařízení polského ministra infrastruktury ze dne 28. července 2003 o výši poplatků za osvědčení o registraci vozidla, který v praxi zatěžuje první registraci ojetého motorového vozidla dovezeného z jiného členského státu, a nikoli nabytí ojetého motorového vozidla v Polsku, jelikož toto vozidlo tam již je registrováno.
   
      (1)  Úř. věst. C 95, 28.4.2007.