CELEX: 52021PC0753
Language: hu
Date: 2021-11-23
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Unió területére történő illegális belépéssel összefüggésben az emberkereskedelmet vagy migránscsempészést elősegítő vagy abban részt vevő fuvarozókkal szembeni intézkedésekről

EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Strasbourg, 2021.11.23.
            COM(2021) 753 final
            2021/0387(COD)
            
            Javaslat
            AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
            az Európai Unió területére történő illegális belépéssel összefüggésben az emberkereskedelmet vagy migránscsempészést elősegítő vagy abban részt vevő fuvarozókkal szembeni intézkedésekről 
            
               
         
         
            
               INDOKOLÁS
            
            
               1.A JAVASLAT HÁTTERE
            
            
               •A javaslat indokai és céljai
            
            
               Az Unió és a tagállamok részes felei a nemzetközi szervezett bűnözés, a migránscsempészés és az emberkereskedelem elleni küzdelmet célzó ENSZ-egyezményeknek és jegyzőkönyveknek, melyek a következők:
            
            
               ·az Egyesült Nemzetek keretében létrejött, a nemzetközi szervezett bűnözés elleni egyezmény
                  1
               ,
            
            
               ·az Egyesült Nemzetek keretében létrejött, a nemzetközi szervezett bűnözés elleni egyezménynek az emberkereskedelem, különösen a nők és gyermekek kereskedelme megelőzéséről, visszaszorításáról és büntetéséről szóló jegyzőkönyve
                  2
               ;
            
            
               ·az Egyesült Nemzetek keretében létrejött, a nemzetközi szervezett bűnözés elleni egyezménynek a migránsok szárazföldön, légi úton és tengeren történő csempészete elleni fellépésről szóló jegyzőkönyve
                  3
               . 
            
            
               Az ilyen illegális tevékenységek nagyon gyakran különböző szállítási eszközökre és módokra támaszkodnak, ami szükségessé teszi a fuvarozók szoros bevonását ezen tevékenységek megelőzésébe és felszámolásába. 
            
            
               Nemzetközi szinten e téren már számos ágazati kezdeményezés indult. A Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) két idevágó dokumentumot is elfogadott: a 357. számú körlevelet „Iránymutató az emberkereskedelem fedélzeti és kabinszemélyzet általi bejelentéséhez” címmel
                  4
               , valamint a 352. számú körlevelet „Iránymutató az emberkereskedelem felismerésével és az arra való reagálással kapcsolatos képzéshez” címmel
                  5
               . E körlevelek értelmében az ICAO tagországainak polgári légiközlekedési hatóságai kötelesek előírni a légijárat-üzemeltetők számára, hogy e kérdésekben irányvonalakat, eljárásokat, képzést és útmutatást dolgozzanak ki alkalmazottaiknak. A Nemzetközi Légiszállítási Szövetség (IATA) szintén kiadott egy határozatot 2018-ban az emberkereskedelem ellen, és iránymutatásokat
                  6
                dolgozott ki tagjai számára. A Nemzetközi Tengerészeti Szervezet (IMO) ideiglenes intézkedéseket
                  7
                tett közzé a tengeri úton zajló emberkereskedelemmel, migránscsempészéssel vagy -szállítással kapcsolatos nem biztonságos gyakorlatok felszámolása érdekében. A Nemzetközi Hajózási Kamara (ICS) iránymutatást
                  8
                adott ki mind a tengerészek, mind a megmentett személyek biztonságának és védelmének biztosításáról. 
            
            
               Számos fuvarozó rendelkezik olyan stratégiával, amely révén – legjobb képességei szerint – elkerülheti, hogy akaratlanul hozzájáruljon az emberkereskedelemhez és az embercsempészéshez. Egyes esetekben azonban nem vagy nem megfelelően hajtják végre ezeket a stratégiákat. 
            
            
               A közelmúlt eseményei azt is megmutatták, hogyan lehet a migránsokat politikai célokra felhasználni, és hogy egyes fuvarozók hogyan járultak hozzá az embercsempészéshez és az emberkereskedelemhez, egyes esetekben profitálva olyan tevékenységekből, amelyek veszélyeztették a kiszolgáltatott személyek életét és az Unió külső határainak biztonságát. 
            
            
               Ezért az ilyen helyzetek elkerülése érdekében olyan jogszabályt kell elfogadni, amely az emberkereskedelmet vagy migránscsempészést segítő vagy abban részt vevő és ezáltal az EU területére való illegális belépésben segédkező fuvarozókat célozza meg. E cél hatékony megvalósítása érdekében a szóban forgó jogszabályt az egész Unióban alkalmazni kell. Alkalmazásának feltételeit úgy kell megfogalmazni, hogy azok a lehető legnagyobb összhangban legyenek a fent említett – a világ országainak túlnyomó többsége, köztük valamennyi uniós tagállam által ratifikált – ENSZ-egyezményben megfogalmazott feltételekkel. Így az Unió teljes mértékben ki tudja használni az egyezmény által kínált eszközöket, többek között az egyezmény 15. cikkének (2) bekezdésében említett azon esetekben, amikor a csempészés vagy emberkereskedelem azzal a céllal valósul meg, hogy az Unió területén súlyos bűncselekményt kövessenek el.
            
            
               E rendeletnek ezért olyan jogi keretet kell biztosítania, amely lehetővé teszi az Unió számára olyan intézkedések elfogadását, amelyek segítségével bármely fuvarozóval szemben fel lehet lépni (legyen légi, tengeri, belvízi, vasúti és közúti szállításban érdekelt), amennyiben az részt vesz a fenti tevékenységekben. A különböző típusú intézkedéseknek megfelelőeknek és a konkrét eset sajátos körülményeihez mérten arányosaknak kell lenniük. Magukban kell foglalniuk különösen a jelenlegi szállítási műveletek korlátozását vagy bővítésének megakadályozását, az uniós jog alapján kiadott engedélyek felfüggesztését, az Unió területe feletti átrepülés jogának, az Unió területén való áthaladás jogának, az uniós kikötőkben való megállás jogának, az Unió területén végzett üzemanyag-feltöltés vagy karbantartás jogának felfüggesztését, valamint az Unióba irányuló, az Unióból kiinduló és az Unión belüli működésre vonatkozó jogok felfüggesztését.
            
            
               •Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival
            
            
               
                  Ez a javaslat kiegészíti az Unió külső tevékenységét, beleértve a közös kül- és biztonságpolitikát is. A lehetséges biztonsági szempontokra tekintettel helyénvaló, hogy a meghozandó intézkedésekre vonatkozó átfogó stratégia az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjével egyeztetve kerüljön meghatározásra. 
               
            
            
               2.JOGALAP, SZUBSZIDIARITÁS ÉS ARÁNYOSSÁG
            
            
               •Jogalap
            
            
               
                  A javaslat az Európai Unió működéséről szóló szerződés közlekedési kérdéseket érintő 91. cikkén és 100. cikkének (2) bekezdésén alapul.
               
            
            
               •Szubszidiaritás 
            
         
         
            
               Mivel e javaslat célját, nevezetesen a fuvarozók elleni intézkedésekkel kapcsolatos összehangolt megközelítés alkalmazását a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani, az Unió szintjén azonban a hatása, összetettsége, valamint határokon átnyúló és nemzetközi jellege miatt jobban megvalósítható, az Unió intézkedéseket hozhat az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkében foglalt szubszidiaritás elvének megfelelően.
            
            
               •Arányosság
            
            
               
                  A javaslat nem lépi túl a célkitűzéseinek eléréséhez szükséges mértéket.
               
            
            
               •A jogi aktus típusának megválasztása
            
            
               A migránsok és a fenti illegális műveletek által érintett más személyek egységes és hatékony védelmének biztosítása érdekében az e tekintetben megállapítandó szabályokat rendelet formájában kell meghatározni. A rendeletben foglalt intézkedéseket megfelelő humanitárius intézkedéseknek kell kísérniük.
            
            
               3.AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK 
            
            
               
                  Az EU Belarusszal közös külső határain kialakult válság kezdete óta az EU teljes mértékben kihasználja a rendelkezésére álló diplomáciai és tájékoztatási eszközöket mind politikai, mind technikai szinten. 
               
               
                  A Bizottság és a főképviselő több látogatást is tett a kulcsfontosságú származási és tranzitországokban. Az említett harmadik országok hatóságait emlékeztették az emberkereskedelemről és csempészésről szóló nemzetközi egyezmények szerinti kötelezettségeikre, felhívták a figyelmet az EU Belarusszal közös határán kialakult helyzetre, állampolgáraik és az átutazó személyek kizsákmányolásának kockázataira, valamint arra, hogy állampolgáraikat aktívan tájékoztatni kell az Európába irányuló irreguláris migráció kockázatairól és veszélyeiről, továbbá figyelmeztettek az EU-val fenntartott kapcsolataikat érintő esetleges negatív hatásokra. A tájékoztatás magában foglalta a légitársaságokkal és a polgári légiközlekedési hatóságokkal való közvetlen kapcsolattartást is. 
               
               
                  Valamennyi megkérdezett fél egyetértett abban, hogy biztosítani kell, hogy hatékony és megfelelő eszközök álljanak rendelkezésre a migránscsempészés és az emberkereskedelem elleni küzdelemhez, különös tekintettel a kereskedelmi közlekedési eszközök ezen összefüggésben történő használatára, valamint annak biztosítására, hogy megfelelő intézkedésekre kerüljön sor a politikai eszközként felhasznált emberek életének és biztonságának védelme érdekében.
               
            
            
               •Alapjogok
            
            
               
                  A személyes adatok kezelése az (EU) 2016/679
                     9
                   és az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendeletben
                     10
                   meghatározott, a személyes adatok védelmével kapcsolatos kötelezettségek betartása mellett történik.
               
            
            
               4.KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK
            
            
               
                  A javaslatnak nincsen az Unió költségvetését érintő vonzata.
               
            
            
               5.EGYÉB ELEMEK
            
            
               •Végrehajtási tervek, valamint a nyomon követés, az értékelés és a jelentéstétel szabályai
            
            
               
                  Az e rendelet alapján elfogadott intézkedések időben korlátozottak lesznek, és a 3. cikk (2) bekezdésével összhangban felülvizsgálat tárgyát fogják képezni.
               
            
            
               •A javaslat egyes rendelkezéseinek részletes magyarázata
            
            
               A javaslat felépítése a következő:
            
            
               1. cikk Tárgy és hatály
            
            
               2. cikk Fogalommeghatározások 
            
         
         
            
               3. cikk A fuvarozókat érintő intézkedések
            
            
               4. cikk A meghallgatáshoz való jog
            
            
               5. cikk Eljárási szabályok
            
            
               6. cikk Együttműködés harmadik országokkal
            
            
               7. cikk Az utasok tájékoztatása és jogai
            
            
               8. cikk A bizottsági eljárás
            
            
               9. cikk Hatálybalépés 
            
            
               2021/0387 (COD)
            
            
               Javaslat
            
            
               AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
            
            
               az Európai Unió területére történő illegális belépéssel összefüggésben az emberkereskedelmet vagy migránscsempészést elősegítő vagy abban részt vevő fuvarozókkal szembeni intézkedésekről 
               
            
               AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
            
            
               tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 91. cikkére és 100. cikke (2) bekezdésére,
            
            
               tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
            
            
               a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,
            
            
               tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére
                  11
               ,
            
            
               tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére
                  12
               ,
            
            
               rendes jogalkotási eljárás keretében,
            
            
               mivel:
            
            
               (1)
                     Az emberkereskedelem és a migránscsempészés veszélyezteti a migránsok, különösen a legkiszolgáltatottabb személyek életét és biztonságát.
            
         
         
            
               (2)
                     A migránsok eszközként való felhasználása, amelynek révén az állami szereplők elősegítik a politikai célú irreguláris migrációt, egyre aggasztóbb jelenség, amely az Unió területére történő illegális belépéssel összefüggésben magában foglalhatja a migránsok csempészését vagy az emberkereskedelmet, veszélyeztetve ezáltal e személyek életét és biztonságát, egyszersmind biztonsági fenyegetést jelentve az Unió határaira nézve.
            
            
               (3)
                     Az ilyen illegális tevékenységek nagyon gyakran különböző szállítási eszközökre és módokra támaszkodnak, ami szükségessé teszi olyan, a fuvarozókat érintő intézkedések meghozatalát, amelyek e tevékenységek megelőzésére és felszámolására irányulnak. Az emberkereskedelem és a migránscsempészés elleni küzdelem érdekében ezért intézkedéseket kell hozni az ilyen illegális műveleteket elősegítő vagy azokban részt vevő kereskedelmi fuvarozókkal szemben. Ezeket az intézkedéseket nemcsak akkor kell alkalmazni, ha a fuvarozók a szállítóeszközt emberkereskedelem és migránscsempészés céljára használják, hanem azokban az esetekben is, amikor a fuvarozók tevékenyen részt vállalnak az emberkereskedelemben és a migránscsempészésben részt vevő szervezett bűnözői csoport bűncselekményeiben, és tudomásuk van az adott szervezett bűnözői csoport céljairól és általános tevékenységéről, vagy az említett bűncselekmények elkövetésére irányuló szándékáról, vagy ha e bűncselekmények elkövetését támogatják vagy elősegítik, ideértve az olyan eseteket is, amikor az említett fuvarozók és szervezett bűnözői csoportok állami támogatásban részesülnek. A szóban forgó intézkedések abban az esetben is irányulhatnak a fuvarozók tevékenységeire, ha azok nem szállítanak személyeket vagy migránsokat az Unió területére. Ezek az intézkedések nem érinthetik a nem kereskedelmi szereplők tevékenységeit, különösen a humanitárius tevékenységeket. 
            
            
               (4)
                     A lehetséges biztonsági szempontokra tekintettel helyénvaló, hogy a meghozandó intézkedésekre vonatkozó átfogó stratégia az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjével egyeztetve kerüljön meghatározásra.
            
            
               (5)
                     Az emberkereskedelemhez vagy migránscsempészéshez hozzájáruló fuvarozókkal szembeni intézkedések elfogadására irányuló eljárásnak lehetővé kell tennie a gyors döntéshozatalt. A szóban forgó intézkedéseknek mindenkor szükségeseknek és arányosaknak, valamint időben korlátozottaknak kell lenniük. Szükség esetén lehetővé kell tenni az intézkedések hatókörének kiterjesztését. A fuvarozókat érintő intézkedéseknek kellően átfogó jellegűeknek kell lenniük ahhoz, hogy hatékonyak lehessenek a különféle fuvarozói magatartások tekintetében.
            
            
               (6)
                     Az 1071/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet
                  13
                6. cikke és a 87/540/EGK tanácsi irányelv
                  14
                8. cikke értelmében a szakmai vezetőknek és a fuvarozóknak jó hírnévvel kell rendelkezniük ahhoz, hogy bizonyos szállítási szolgáltatásokat nyújthassanak az Unióban. A tagállamoknak figyelembe kell venniük a Bizottság által e rendelet alapján hozott intézkedéseket annak értékelésekor, hogy a vezetők és a fuvarozók teljesítik-e, illetve továbbra is teljesítik-e ezt a követelményt.
            
            
               (7)
                     Annak biztosítására, hogy a fuvarozókkal szembeni intézkedéseket mielőbb meg lehessen hozni, a Bizottságot végrehajtási hatáskörrel kell felruházni, hogy az ilyen intézkedéseket azonnal alkalmazható végrehajtási jogi aktusok révén vezesse be. A Bizottságot végrehajtási hatáskörrel kell felruházni az ezen intézkedések elfogadása előtt követendő eljárásokra vonatkozó részletes szabályok elfogadása tekintetében is. E végrehajtási hatásköröket a 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek
                  15
                megfelelően kell gyakorolni.
            
            
               (8)
                     Alapvető fontosságú a személyek meghallgatáshoz való jogának tiszteletben tartása az őket hátrányosan érintő egyedi intézkedések meghozatala előtt. A Bizottságnak biztosítania kell, hogy a fuvarozókkal szembeni intézkedések elfogadása előtt a fuvarozók lehetőséget kapjanak a meghallgatásra, figyelembe véve az eljárás sürgősségét is. Lehetővé kell tenni továbbá, hogy a fuvarozókat az intézkedések meghozatala előtt szólítsák fel az emberkereskedelemhez vagy migránscsempészéshez kapcsolódó tevékenységek haladéktalan beszüntetésére.
            
            
               (9)
                     Az intézkedéseknek a harmadik országokban letelepedett fuvarozókkal szembeni érvényesítése előtt a Bizottságnak megfelelő módon konzultálnia kell az illetékes hatóságokkal intézkedéseik összehangolása érdekében. Ezzel összefüggésben a Bizottságnak képesnek kell lennie arra is, hogy felkérje az említett hatóságokat a vonatkozó intézkedések meghozatalára.
            
            
               (10)
                     Az e rendelet alapján a fuvarozókkal szemben hozott intézkedéseket nyilvánosságra kell hozni. Az ilyen intézkedéseket előíró végrehajtási jogi aktusokat ezért haladéktalanul ki kell hirdetni az Európai Unió Hivatalos Lapjában, és a szállítási műveletekben érintett szereplőknek fel kell hívniuk az utasok figyelmét ezekre az intézkedésekre, mind internetes oldalaikon, mind adott esetben helyiségeikben. 
            
            
               (11)
                     Ez a rendelet nem érinti az emberkereskedelem megelőzéséről, és az ellene folytatott küzdelemről, valamint az áldozatok védelméről szóló 2011/36/EU irányelv
                  16
                alkalmazását, amely többek között megfelelő mechanizmusokat hoz létre az áldozatok korai azonosítása, segítése és támogatása céljából, szankciókat határoz meg, és megállapítja az emberkereskedelem elkövetésével foglalkozó jogi személyek felelősségét.
            
            
               (12)
                     Ez a rendelet nem érinti az utasoknak a 261/2004/EK
                  17
               , 1107/2006/EK
                  18
               , 1371/2007/EK
                  19
               , 181/2011/EU
                  20
                és 1177/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet
                  21
                szerinti jogait. Biztosítani kell különösen a visszatérítéshez, az útvonal-módosításhoz és a kártérítéshez való jogot. Ezenkívül nem tekinthető rendkívüli körülménynek, ha a szállítási műveletet a Bizottság által hozott intézkedések miatt törlik.
            
            
               (13)
                     Mivel e rendelet célját, nevezetesen a fuvarozók elleni intézkedésekkel kapcsolatos, uniós szinten összehangolt megközelítés alkalmazását a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani, az Unió szintjén azonban a hatása, összetettsége, valamint határokon átnyúló és nemzetközi jellege miatt jobban megvalósítható, az Unió intézkedéseket hozhat az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkében foglalt szubszidiaritás elvének megfelelően. Az említett cikkben foglalt arányosság elvének megfelelően ez a rendelet nem lépi túl az e cél eléréséhez szükséges mértéket.
            
            
               (14)
                     Bár ez a rendelet érinti a vállalkozás szabadságát, amelyet az Európai Unió Alapjogi Chartájának 16. cikke rögzít, tiszteletben tartja e szabadság lényegét, és azt csak olyan mértékben korlátozza, amely a kereskedelmi közlekedési eszközök migránscsempészés és emberkereskedelem céljára történő használatának megelőzésére és felszámolására irányuló célkitűzések eléréséhez szükséges.
            
            
               (15)
                     Tekintettel az EU Belarusszal közös külső határain kialakult helyzet okozta rendkívüli körülmények által előidézett sürgősségre, helyénvalónak tűnik kivételt alkalmazni a nemzeti parlamenteknek az Európai Unióban betöltött szerepéről szóló, az Európai Unióról szóló szerződéshez, az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez és az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződéshez csatolt 1. jegyzőkönyv 4. cikkében meghatározott nyolchetes időszak alól.
            
            
               (16)
                     Tekintettel arra, hogy a kiszolgáltatott személyek eszközként való felhasználásának ügye nem tűr halasztást, e rendeletnek sürgősen, az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon hatályba kell lépnie,
            
            
               ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
            
            
               1. cikk
            
            
               Tárgy és hatály 
            
            
               (1) Ez a rendelet szabályokat állapít meg annak megelőzésére és megakadályozására, hogy a migránscsempészés vagy emberkereskedelem elősegítése, illetve az abban való részvétel céljára kereskedelmi szállítóeszközöket használjanak. 
            
            
               Konkrétan olyan intézkedésekre vonatkozó szabályokat határoz meg, amelyekkel megakadályozható vagy korlátozható azoknak a fuvarozóknak a tevékenysége, akik a szóban forgó migránsoknak és egyéb személyeknek az Unió területére történő jogellenes belépésével kapcsolatban:
            
         
         
            
               a) 
                     szállítóeszközöket használnak migránscsempészés vagy emberkereskedelem elkövetésére; vagy
            
            
               b) 
                     a migránscsempészéssel vagy emberkereskedelemmel foglalkozó bűnszervezet céljának és általános bűnözői tevékenységének vagy az ilyen bűncselekmények elkövetésére irányuló szándékának ismeretében aktívan részt vesznek a szervezet bűncselekményeiben; vagy 
            
            
               c)
                     megszervezik, irányítják, támogatják, előmozdítják a bűnszervezet részvételével zajló migránscsempészést vagy emberkereskedelmet, illetve felbujtanak erre, vagy ezzel kapcsolatban tanácsot adnak.
            
            
               (2) 
                     Ez a rendelet olyan intézkedéseket is meghatároz, amelyek biztosítják, hogy a tagállamok a szakmai irányítók és a fuvarozók jó hírnevének értékelésekor figyelembe vegyék a Bizottság által az (1) bekezdésben említett fuvarozók magatartására tekintettel hozott intézkedéseket. 
            
            
               2. cikk
            
            
               Fogalommeghatározások
            
            
               E rendelet alkalmazásában:
            
            
               a) 
                     „emberkereskedelem”: emberek toborzása, szállítása, elhurcolása, rejtegetése vagy átvétele fenyegetéssel, erőszakkal vagy egyéb kényszer alkalmazásával, vagy elrablással, csalással, félrevezetéssel, hatalommal vagy kiszolgáltatott helyzettel való visszaéléssel, fizetség vagy juttatás nyújtásával vagy elfogadásával más személy feletti felügyeletet gyakorló személy beleegyezésének megszerzése érdekében, kizsákmányolás céljából. 
            
            
               b) 
                     „migránscsempészés”: olyan személy Unióba való jogellenes belépéséhez nyújtott közvetlen vagy közvetett segítség, aki az Uniónak nem állampolgára vagy ott állandó tartózkodási jogosultsággal nem rendelkezik;
            
            
               c) 
                     „súlyos bűncselekmény”: olyan cselekmény, amely legalább négy évig terjedő szabadságvesztéssel vagy annál súlyosabb büntetéssel sújtható; 
            
            
               d) 
                     „szervezett bűnözői csoport”: legalább három személyből álló szervezett csoport, amely egy vagy több súlyos bűncselekmény elkövetése, illetve a migránscsempészésből vagy emberkereskedelemből származó előnyök közvetlen vagy közvetett megszerzése céljából bizonyos időn keresztül összehangoltan működik;
            
            
               e) 
                     „fuvarozó”: olyan természetes vagy jogi személy, aki/amely kereskedelmi feltételek mellett bármilyen közlekedési eszközzel légi, tengeri, belvízi, vasúti vagy közúti szállítási műveletet végez;
            
            
               f) 
                     „jogellenes belépés”: a fogadó tagállamba való jogszerű beutazáshoz szükséges követelmények teljesítése nélküli határátlépés. 
            
            
               3. cikk
            
            
               A fuvarozókat érintő intézkedések
            
            
               (1) A nemzeti büntetőjogi és közigazgatási intézkedések alkalmazásának sérelme nélkül, amennyiben egy fuvarozó az 1. cikk (1) bekezdésében említett valamely tevékenységet elősegíti vagy részt vesz abban, a Bizottság azonnal alkalmazandó végrehajtási jogi aktusok útján határozhat úgy, hogy intézkedéseket hoz az adott fuvarozóval szemben. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 8. cikk (2) bekezdésében említett bizottsági eljárás keretében kell elfogadni. A szóban forgó végrehajtási jogi aktusokat ki kell hirdetni az Európai Unió Hivatalos Lapjában.
            
            
               (2) Az (1) bekezdésben említett intézkedéseknek szükségeseknek és arányosaknak kell lenniük, és a következők valamelyikében nyilvánulhatnak meg: 
            
            
               a)
                     az uniós piacon folytatott szállítási műveletek korlátozása vagy bővítésének megakadályozása;
            
            
               b)
                     az Unióból induló, az Unióba irányuló vagy az Unión belül végzett szállítási szolgáltatások nyújtásához való jog felfüggesztése;
            
            
               c)
                     az Unió területe feletti átrepülés jogának felfüggesztése;
            
         
         
            
               d)
                     az Unió területén végzett üzemanyag-feltöltés vagy karbantartás jogának felfüggesztése;
            
            
               e)
                     az uniós kikötőkben való megállás és az uniós kikötőkbe való belépés jogának felfüggesztése;
            
            
               f)
                     az Unió területén való áthaladás jogának felfüggesztése;
            
            
               g)
                     az Unión belüli működést, illetve a nemzetközi személyszállítás végzését lehetővé tevő, az uniós jog alapján kiadott engedélyek felfüggesztése.
            
            
               Az intézkedések legfeljebb egy éven keresztül alkalmazhatók. Szükség esetén felül kell vizsgálni őket, illetve adott esetben lehetőség van a megújításukra.
            
            
               (3) A tagállamok figyelembe veszik a Bizottság által az (1) bekezdés alapján hozott intézkedéseket, amikor az 1071/2009/EK rendelet 6. cikkének és a 87/540/EGK irányelv 8. cikkének alkalmazásában értékelik a szakmai irányítók és a fuvarozók jó hírnevét. 
            
            
               4. cikk
            
            
               A meghallgatáshoz való jog
            
            
               A Bizottság biztosítja, hogy a 3. cikkben említett bármely intézkedés elfogadása előtt az érintett fuvarozó lehetőséget kapjon a meghallgatásra, figyelembe véve az intézkedés sürgősségi fokát. A fuvarozót fel lehet szólítani az 1. cikk (1) bekezdésében említett bármely tevékenység haladéktalan beszüntetésére.
            
            
               5. cikk
            
            
               Eljárási szabályok
            
            
               A Bizottság végrehajtási jogi aktusokat fogadhat el, amelyek meghatározzák a 3. cikkben említett intézkedések elfogadása során követendő eljárásokat. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 8. cikk (3) bekezdésében említett bizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
            
            
               6. cikk
            
            
               Együttműködés harmadik országokkal
            
            
               A 3. cikk szerinti intézkedéseknek a harmadik országokban letelepedett fuvarozókkal szembeni érvényesítése előtt a Bizottság megfelelő módon konzultál az adott ország illetékes hatóságaival intézkedéseik összehangolása érdekében. A Bizottság felkérheti ezeket a hatóságokat, hogy hozzanak megfelelő intézkedéseket. 
            
            
               7. cikk
            
            
               Az utasok tájékoztatása és jogai
            
            
            
               (1) A Bizottság által a 3. cikk alapján elfogadott végrehajtási jogi aktusokat haladéktalanul ki kell hirdetni az Európai Unió Hivatalos Lapjában.
            
            
               (2) A fuvarozók, a nemzeti végrehajtó hatóságok, az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség, az Európai Unió Vasúti Ügynöksége, az Európai Tengerészeti Biztonsági Ügynökség, valamint a tagállamok területén lévő kikötőket, repülőtereket, állomásokat és egyéb releváns infrastruktúrákat üzemeltető szervezetek internetes oldalaikon és adott esetben helyiségeikben tájékoztatják az utasokat a Bizottság által a 3. cikk alapján hozott intézkedésekről. 
            
         
         
            
               (3) Ez a rendelet nem érinti az utasoknak a 261/2004/EK, 1107/2006/EK, 1371/2007/EK, 181/2011/EU és 1177/2010/EU rendelet szerinti jogait. 
            
            
               (4) Az említett rendeletek alkalmazásában nem tekinthető rendkívüli körülménynek, ha a szállítási műveletet a Bizottság által a 3. cikk szerint hozott intézkedések miatt törlik.
            
            
               8. cikk
            
            
               A bizottsági eljárás
            
            
               (1) A Bizottság munkáját egy bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottságnak minősül.
            
            
               (2) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 8. cikkét kell alkalmazni, összefüggésben annak 5. cikkével. 
            
            
               (3) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni.
            
            
               9. cikk
            
            
               Hatálybalépés
            
            
               Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
            
            
               Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
            
            
               Kelt Strasbourgban, -án/-én.
            
            
               
                  az Európai Parlament részéről
                        a Tanács részéről
               
               
                  az elnök
                        az elnök
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        
                  https://www.unodc.org/documents/treaties/UNTOC/Publications/TOC%20Convention/TOCebook-e.pdf
                   
               
               
                  
                     (2)
                  
                        
                  https://www.unodc.org/documents/treaties/UNTOC/Publications/TOC%20Convention/TOCebook-e.pdf
                  
               
               
                  
                     (3)
                  
                        
                  https://www.unodc.org/documents/treaties/UNTOC/Publications/TOC%20Convention/TOCebook-e.pdf
               
               
                  
                     (4)
                  
                        
                  https://www.icao.int/safety/airnavigation/OPS/CabinSafety/Documents/Cir.352.alltext.en.pdf
               
               
                  
                     (5)
                  
                        
                  https://www.icao.int/safety/airnavigation/OPS/CabinSafety/Documents/Circ.357.EN.pdf
               
               
                  
                     (6)
                  
                        
                  https://www.iata.org/contentassets/8e5bb5f5bfa04057a8826cf042cd4df9/human-trafficking-guidelines-v1.pdf
                   and 
                  https://www.iata.org/contentassets/8e5bb5f5bfa04057a8826cf042cd4df9/resolution-trafficking-persons-agm2018.pdf
               
               
                  
                     (7)
                  
                        
                  https://wwwcdn.imo.org/localresources/en/OurWork/Facilitation/Documents/MSC.1-Circ.896-Rev.2.pdf
                   
               
               
                  
                     (8)
                  
                        
                  https://wwwcdn.imo.org/localresources/en/OurWork/Facilitation/Documents/large-scale-rescue-at-sea.pdf
                   
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 119., 2016.5.4., 1. o.).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1725 rendelete (2018. október 23.) a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21., 39. o.).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        HL L […], […], […]. o.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        HL L […], […], […]. o.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Az Európai Parlament és a Tanács 1071/2009/EK rendelete (2009. október 21.) a közúti fuvarozói szakma gyakorlására vonatkozó feltételek közös szabályainak megállapításáról és a 96/26/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 300., 2009.11.14., 51. o.).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        A Tanács 87/540/EGK irányelve (1987. november 9.) a belföldi és nemzetközi vízi fuvarozás területén az árufuvarozói szakma gyakorlásának engedélyezéséről, valamint e szakma okleveleinek, bizonyítványainak és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványainak kölcsönös elismeréséről (HL L 322., 1987.11.12., 20. o.).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Az Európai Parlament és a Tanács 182/2011/EU rendelete (2011. február 16.) a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o.).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Az Európai Parlament és a Tanács 2011/36/EU irányelve (2011. április 5.) az emberkereskedelem megelőzéséről, és az ellene folytatott küzdelemről, az áldozatok védelméről, valamint a 2002/629/IB tanácsi kerethatározat felváltásáról (HL L 101., 2011.4.15., 1. o.).
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Az Európai Parlament és a Tanács 261/2004/EK rendelete (2004. február 11.) a visszautasított beszállás és légijáratok törlése vagy hosszú késése esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak megállapításáról, és a 295/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 46., 2004.2.17., 1. o.).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Az Európai Parlament és a Tanács 1107/2006/EK rendelete (2006. július 5.) a légi járműveken utazó fogyatékkal élő, illetve csökkent mozgásképességű személyek jogairól (HL L 204., 2006.7.26., 1. o.).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Az Európai Parlament és a Tanács 1371/2007/EK rendelete (2007. október 23.) a vasúti személyszállítást igénybe vevő utasok jogairól és kötelezettségeiről (HL L 315., 2007.12.3., 14. o.). 
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Az Európai Parlament és a Tanács 181/2011/EU rendelete (2011. február 16.) az autóbusszal közlekedő utasok jogairól és a 2006/2004/EK rendelet módosításáról (HL L 55., 2011.2.28., 1. o.).
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Az Európai Parlament és a Tanács 1177/2010/EU rendelete (2010. november 24.) a tengeri és belvízi közlekedést igénybe vevő utasok jogairól, valamint a 2006/2004/EK rendelet módosításáról (HL L 334., 2010.12.17., 1. o.).