CELEX: 62012CA0300
Language: cs
Date: 2014-01-16 00:00:00
Title: Věc C-300/12: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 16. ledna 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesfinanzhof — Německo) — Finanzamt Düsseldorf-Mitte v. Ibero Tours GmbH ( „Daň z přidané hodnoty — Plnění uskutečňovaná cestovními kancelářemi — Poskytování slev zákazníkům — Určení základu daně u služeb poskytovaných v rámci zprostředkovatelské činnosti“ )

22.3.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 85/4
            
         Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 16. ledna 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesfinanzhof — Německo) — Finanzamt Düsseldorf-Mitte v. Ibero Tours GmbH
   (Věc C-300/12) (1)
   
   (Daň z přidané hodnoty - Plnění uskutečňovaná cestovními kancelářemi - Poskytování slev zákazníkům - Určení základu daně u služeb poskytovaných v rámci zprostředkovatelské činnosti)
   2014/C 85/07
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Bundesfinanzhof
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobce: Finanzamt Düsseldorf-Mitte
   
      Žalovaná: Ibero Tours GmbH
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Bundesfinanzhof — Výklad čl. 11 části C odst. 1 a článku 26 směrnice 77/388/EHS: šestá směrnice Rady ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu — Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně (Úř. věst. L 145, s. 1; Zvl. vyd. 09/01 s. 23) — Činnosti cestovních kanceláří — Poskytnutí slevy cestujícím, jež má za následek snížení provize cestovní kanceláře — Určení základu daně ze služby zprostředkovatele
   
      Výrok
   
   Ustanovení šesté směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu — Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně musejí být vykládána v tom smyslu, že zásady vytyčené Soudním dvorem Evropské unie v rozsudku ze dne 24. října 1996 ve věci Elida Gibbs (C-317/94) týkající se stanovení základu daně z přidané hodnoty se nepoužijí v případě, kdy cestovní kancelář, která jedná jako zprostředkovatel, poskytuje z vlastní iniciativy a na vlastní náklady konečnému zákazníkovi slevu z ceny zprostředkovaného plnění, které poskytuje organizátor turistických zájezdů.
   
      (1)  Úř. věst. C 287, 22.9.2012.