CELEX: 31995L0058
Language: el
Date: 1995-11-29 00:00:00
Title: Οδηγία 95/58/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Νοεμβρίου 1995, που τροποποιεί την οδηγία 79/581/ΕΟΚ για την προστασία των καταναλωτών όσον αφορά την αναγραφή των τιμών των τροφίμων όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 88/315/ΕΟΚ του Συμβουλίου και την οδηγία 88/314/ΕΟΚ για την προστασία των καταναλωτών όσον αφορά την αναγραφή των τιμών των μη εδώδιμων προϊόντων

Avis juridique important

|

31995L0058

Οδηγία 95/58/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Νοεμβρίου 1995, που τροποποιεί την οδηγία 79/581/ΕΟΚ για την προστασία των καταναλωτών όσον αφορά την αναγραφή των τιμών των τροφίμων όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 88/315/ΕΟΚ του Συμβουλίου και την οδηγία 88/314/ΕΟΚ για την προστασία των καταναλωτών όσον αφορά την αναγραφή των τιμών των μη εδώδιμων προϊόντων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 299 της 12/12/1995 σ. 0011 - 0012

ΟΔΗΓΙΑ 95/58/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Νοεμβρίου 1995 που τροποποιεί την οδηγία 79/581/ΕΟΚ για την προστασία των καταναλωτών όσον αφορά την αναγραφή των τιμών των τροφίμων όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 88/315/ΕΟΚ του Συμβουλίου και την οδηγία 88/314/ΕΟΚ για την προστασία των καταναλωτών όσον αφορά την αναγραφή των τιμών των μη εδώδιμων προϊόντωνΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100 Α,την πρόταση της Επιτροπής (1),τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 189 Β της συνθήκης (3),Εκτιμώντας:ότι τα προγράμματα της Κοινότητας για πολιτική προστασίας και ενημέρωσης των καταναλωτών (4) προβλέπουν τη διαμόρφωση κοινών αρχών που θα διέπουν την αναγραφή των τιμών 7ότι οι αρχές αυτές θεσπίσθηκαν με την οδηγία 79/581/ΕΟΚ (5) για τα τρόφιμα και με την οδηγία 88/314/ΕΟΚ (6) για τα μη εδώδιμα προϊόντα 7ότι οι εν λόγω οδηγίες προβλέπουν επίσης την υποχρέωση αναγραφής της τιμής μονάδας μετρήσεως των προϊόντων που διατίθενται στο εμπόριο χύμα και ορισμένων προσυσκευασμένων προϊόντων, καθώς και ορισμένες εξαιρέσεις από την υποχρέωση αυτή, όταν τα προϊόντα διατίθενται στο εμπόριο υπό μορφή σειράς προσυσκευασμένων προϊόντων και εφόσον η αναγραφή τιμής μονάδας μετρήσεως δεν είναι σημαντική για την ενημέρωση του καταναλωτή ή αποτελεί υπερβολική επιβάρυνση για ορισμένους μικρούς λιανοπωλητές 7ότι οι οδηγίες αυτές ορίζουν μεταβατική περίοδο για την εφαρμογή των εξαιρέσεων στην αναγραφή της τιμής μονάδας μετρήσεως για ορισμένα προσυσκευασμένα προϊόντα, η οποία έληξε στις 7 Ιουνίου 1995 7ότι, ωστόσο, η εφαρμογή των οδηγιών αυτών απεδείχθη εξαιρετικά πολύπλοκη, λαμβάνοντας υπόψη τις εμπορικές πρακτικές που ποικίλλουν από το ένα κράτος μέλος στο άλλο 7ότι είναι σκόπιμο να συνυπολογιστούν όλες οι δυσκολίες που αντιμετωπίζονται κατά την εφαρμογή του συστήματος που προβλέπεται από τις εν λόγω οδηγίες και να εκπονηθεί νέο απλουστευμένο σύστημα 7ότι η Επιτροπή πρέπει συνεπώς να υποβάλει εντός του έτους πρόταση απλοποιημένου συστήματος που θα βασίζεται στη γενική υποχρέωση αναγραφής της τιμής και της τιμής ανά μονάδα μετρήσεως όλων των προϊόντων 7ότι, ωστόσο, το νέο αυτό σύστημα δεν κατέστη δυνατόν να θεσπισθεί πριν από τον Ιούνιο του 1995 7ότι τα κράτη μέλη πρέπει να προβλέψουν την αναγκαία προθεσμία για την εφαρμογή του προβλεπόμενου συστήματος 7ότι πρέπει συνεπώς να παραταθεί κατά δύο έτη η μεταβατική περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 10 εδάφιο 1 των οδηγιών 79/581/ΕΟΚ και 88/314/ΕΟΚ,ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:Άρθρο 1 1. Στο άρθρο 10 εδάφιο 1 της οδηγίας 79/581/ΕΟΚ για την προστασία των καταναλωτών σε θέματα όσον αφορά την αναγραφή των τιμών των τροφίμων, η δεύτερη γραμμή τροποποιείται ως εξής: η φράση «χρονικό διάστημα επτά ετών» αντικαθίσταται από τη φράση «χρονικό διάστημα εννέα ετών».2. Στο άρθρο 10 εδάφιο 1 της οδηγίας 88/314/ΕΟΚ για την προστασία των καταναλωτών όσον αφορά την αναγραφή των τιμών των μη εδώδιμων προϊόντων, η δεύτερη γραμμή τροποποιείται ως εξής: η φράση «χρονικό διάστημα επτά ετών» αντικαθίσταται από τη φράση «χρονικό διάστημα εννέα ετών».Άρθρο 2 1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ της αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.Οι διατάξεις αυτές εφαρμόζονται από την 7η Ιουνίου 1995.2. Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από σχετική αναφορά κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομέρειες της αναφοράς αυτής καθορίζονται από τα κράτη μέλη.3. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.Άρθρο 3 Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, 29 Νοεμβρίου 1995.Για το Ευρωπαϊκό ΚοινοβούλιοΟ ΠρόεδροςK. HΔNSCHΓια το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςL. ATIENZA SERNA(1) ΕΕ αριθ. C 377 της 31. 12. 1994, σ. 16.(2) ΕΕ αριθ. C 155 της 21. 6. 1995, σ. 9.(3) Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Μαΐου 1995 (ΕΕ αριθ. C 151 της 19. 6. 1995, σ. 368), κοινή θέση του Συμβουλίου της 19ης Ιουνίου 1995 (ΕΕ αριθ. C 182 της 15. 7. 1995, σ. 6), απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινουβουλίου της 20ής Σεπτεμβρίου 1995 (ΕΕ αριθ. C 269 της 16. 10. 1995) και απόφαση του Συμβουλίου της 30ής Οκτωβρίου 1995.(4) ΕΕ αριθ. C 92 της 25. 4. 1975, σ. 2 και ΕΕ αριθ. C 133 της 3. 6. 1981, σ. 2.(5) ΕΕ αριθ. L 158 της 26. 6. 1979, σ. 19. Οδηγία που τροποποιήθηκε από την οδηγία 88/315/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 142 της 9. 6. 1988, σ. 23).(6) ΕΕ αριθ. L 142 της 9. 6. 1988, σ. 19.