CELEX: 52017PC0318
Language: et
Date: 2017-06-15
Title: Ettepanek: NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS millega lubatakse Poola Vabariigil sõlmida Ukraina Vabariigiga leping, mis sisaldab meetmeid, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artikli 2 lõike 1 punktist d ja artiklist 5 seoses Poola ja Ukraina vahelisel piiril asuvate maanteesildade hooldusega

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,15.6.2017
            COM(2017) 318 final
            2017/0131(NLE)
            Ettepanek:
            NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS
            millega lubatakse Poola Vabariigil sõlmida Ukraina Vabariigiga leping, mis sisaldab meetmeid, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artikli 2 lõike 1 punktist d ja artiklist 5 seoses Poola ja Ukraina vahelisel piiril asuvate maanteesildade hooldusega
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.ETTEPANEKU TAUST
            
            
               •Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
            
            
               Vastavalt 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi)
                  1
                (edaspidi „käibemaksudirektiiv“) artiklile 396 võib nõukogu ühehäälselt komisjoni ettepaneku põhjal lubada igal liikmesriigil sõlmida kolmanda riigiga või rahvusvahelise organiga lepingu, mis võib sisaldada erandeid käesolevast direktiivist.
            
            
               Kirjas, mille komisjon registreeris 7. oktoobril 2016, taotles Poola luba sõlmida Ukrainaga rahvusvaheline leping käibemaksusüsteemi territoriaalse kohaldamise kohta seoses Poola–Ukraina piiril asuvate maanteesildade hooldustöödega. Käibemaksudirektiivi artikli 396 lõike 2 kohaselt teavitas komisjon 24. jaanuari 2017. aasta kirjaga sellest teisi liikmesriike. Komisjon teatas 25. jaanuari 2017. aasta kirjas Poolale, et tal on taotluse hindamiseks kogu vajalik teave.
            
            
               Poola ja Ukraina vahelise liikluse parandamiseks on nimetatud riigid koostanud Poola–Ukraina piiril asuvate maanteesildade hooldustööde kohta kahepoolse lepingu projekti (edaspidi „leping“).
            
            
               See leping puudutab kolme Poola–Ukraina piiril asuva maanteesilla hooldust; kõik need sillad on osaliselt Poola Vabariigi territooriumil ja osaliselt Ukraina territooriumil. Kõnealused sillad on osa nende riikide vahelisest piiriäärsest üldkasutatavast teedevõrgust. Kaks Poola–Ukraina piiril asuvat maanteesilda, mis lähevad üle Bugi jõe, on ehitatud Poola kulul ja need kuuluvad Poolale: Dorohuski ja Jagodzini vahel asuv terassild, mille hooldustöid hakkab tegema Ukraina, ning Zosini ja Ustyluhi vahel asuv raudbetoon- ja terassild, mida hakkab hooldama Poola. 
            
            
               Kolmas Bugi jõge ületav terasest kandetalade ja raudbetoonist sillaplaadiga ning samuti Dorohuski ja Jagodzini vahel asuv maanteesild ehitati mõlema riigi kulul ja kuulub ühiselt neile riikidele. Mõlemad riigid on nõustunud jagama selle maanteesilla hooldust, nii et kumbki riik hooldab talle kuuluvat osa sillast, v.a talvine hooldus.
            
            
               Mõlemad riigid vastutavad piiril asuva maantesilla talvise hoolduse eest kogu selle pikkuses kordamööda järgmiselt: Poola alates iga paarituarvulise aasta 1. oktoobrist iga paarisarvulise aasta 30. septembrini ja Ukraina alates iga paarisarvulise aasta 1. oktoobrist iga paarituarvulise aasta 30. septembrini.
            
            
               Poola ja Ukraina käibemaksunormide kohaldamise kohta on lepingus sätestatud, et selliste kaupade tarnimisel ja teenuste osutamisel, mis on mõeldud piiril asuvate maanteesildade või nende osade hoolduseks, kui lepingu lisa kohaselt vastutab nende hoolduse eest Poola, peetakse piiril asuvat maanteesilda või selle osa Poola territooriumiks. Samuti on lepingus sätestatud, et selliste kaupade tarnimisel ja teenuste osutamisel, mis on mõeldud piiril asuvate maanteesildade või nende osade hoolduseks, kui lepingu lisa kohaselt vastutab nende hoolduse eest Ukraina, peetakse piiril asuvat maanteesilda või selle osa Ukraina territooriumiks.
            
            
               Veel on lepingus ette nähtud, et ühest lepinguosalisest riigist teise lepinguosalisse riiki imporditud kaupu ega teenuseid ei maksustata ei Poola ega Ukraina impordikäibemaksuga, kui neid kaupu või teenuseid kasutatakse lepingu alusel tehtavate tööde jaoks.
            
            
               Käibemaksudirektiivis kehtestatud territoriaalse reguleerimisala põhimõtte kohaselt maksustataks Poola suveräänsel territooriumil tehtavate maanteesildade hooldustööde jaoks kaupade tarnimist ja teenuste osutamist käibemaksuga Poolas, samas kui Ukraina suveräänsel territooriumil maanteesildade hooldustööde jaoks kaupade tarnimine ja teenuste osutamine jääks väljapoole käibemaksudirektiivi territoriaalset kohaldamisala. Nende sätete kohaldamise korral oleks tehinguid vaja eristada selle territooriumi alusel, kus need toimuvad. Lisaks maksustataks kõik piiril asuvate maanteesildade hooldamiseks Ukrainast Poolasse imporditud kaubad ja teenused käibemaksuga Poolas. 
            
            
               Poola leiab, et nende eeskirjade kohaldamine võib kõnealuste sildade hoolduse eest vastutavate alltöövõtjate jaoks kaasa tuua maksualaseid komplikatsioone. Seetõttu on Poola seisukohal, et lepingu maksualased sätted on põhjendatud, et lihtsustada alltöövõtjate maksukohustuste täitmist.
            
            
               Eeltoodust lähtudes taotleb Poola, et erandina käibemaksudirektiivi artiklist 5 tunnustataks piiril asuvaid maanteesildu ja nende osasid kas Poola või Ukraina poolt maantesildade või nende osade hooldamiseks mõeldud kaupade tarnimisel ja teenuste osutamisel ning importimisel Poola (või vastavalt Ukraina) territooriumina.
            
            
               Nõukogu on juba mitu korda lubanud liikmesriikidel sõlmida piiriäärseid piirkondi käsitlevaid lepinguid kolmandate riikidega ja need lepingud on muu hulgas hõlmanud käesolevas ettepanekus esitatud maksualaste sätetega sarnaseid sätteid. Saksamaal lubati sõlmita mitu lepingut Poolaga 
                  2
               , Tšehhi Vabariigiga
                  3
                ja Šveitsiga 
                  4
                ning Austrial sõlmida leping Šveitsiga
                  5
               . 
            
            
               Komisjon nõustub, et piiril asuvate maanteesildade või nende osade hooldustööde ühetaoline maksustamine ja nende tööde jaoks mõeldud kaupade impordi käibemaksuga maksustamisest loobumine muudaks olukorra alltöövõtjate jaoks tavapäraste maksustamiseeskirjade kohaldamisega võrreldes lihtsamaks.
            
            
               Komisjon leiab, et leping võib käibemaksust laekuvaid liidu omavahendeid negatiivselt või positiivselt mõjutada üksnes väga vähesel määral. Võttes arvesse lepingus kehtestatud maksukorraldust, mille eesmärk on üldine tasakaalustamine, ning pidades silmas eelmisi lepinguid, millega sooviti saavutada üldist tasakaalustust, ning võttes arvesse asjassepuutuvate summade väiksust, leiab komisjon, et see asjaolu ei tohiks takistada Poolale taotletud loa andmist.
            
            
               Seetõttu on komisjon seisukohal, et Poolale tuleks anda luba kõnealuse lepingu sõlmimiseks.
            
            
               2.ÕIGUSLIK ALUS, SUBSIDIAARSUS JA PROPORTSIONAALSUS
            
         
         
            
               •Õiguslik alus
            
            
               Käibemaksudirektiivi artikkel 396.
            
            
               •Subsidiaarsus (ainupädevusse mittekuuluva valdkonna puhul) 
            
            
               
                  Pidades silmas ettepaneku aluseks olevat käibemaksudirektiivi sätet, subsidiaarsuse põhimõtet ei kohaldata.
               
            
            
               •Proportsionaalsus
            
            
               
                  Otsus käsitleb liikmesriigile tema enda taotlusel antud luba ja sellega ei määrata mingeid kohustusi.
               
               
                  Erandi väga piiratud kohaldamisala arvestades on erimeede vastavuses taotletava eesmärgiga.
               
            
            
               •Vahendi valik
            
            
               Kavandatud õigusakt: nõukogu rakendusotsus.
            
            
               
                  Käibemaksudirektiivi artikli 396 kohaselt on erandi tegemine ühistest käibemaksueeskirjadest võimalik vaid komisjoni ettepaneku põhjal nõukogus ühehäälselt antud loa alusel. Nõukogu rakendusotsus on ainus sobiv õigusakt, sest selle saab adresseerida üksikule liikmesriigile.
               
            
            
               3.JÄRELHINDAMISE, SIDUSRÜHMADEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISTE TULEMUSED
            
            
               •Konsulteerimine sidusrühmadega
            
            
               Käesolev ettepanek põhineb Poola esitatud taotlusel ja käsitleb ainult kõnealust liikmesriiki.
            
            
               •Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine
            
            
               Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja kasutada.
            
            
               •Mõjuhinnang
            
            
               
                  Ettepanek võtta vastu nõukogu rakendusotsus käsitleb Poola–Ukraina piiril asuvate maanteesildade hooldust. Arvestades, et selle erandi ulatus on piiratud, on selle mõju igal juhul piiratud.
               
            
            
               4.MÕJU EELARVELE
            
            
               Ettepanek ei mõjuta käibemaksust laekuvaid liidu omavahendeid, kuna importijatel ja kolmandatest riikidest pärit tarnijatel oleks igal juhul täielik õigus arvata tavakorra alusel teostatud importimiselt või tarnimiselt tasutud käibemaks.
            
            
               2017/0131 (NLE)
            
         
         
            
               Ettepanek:
            
            
               NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS
            
            
               millega lubatakse Poola Vabariigil sõlmida Ukraina Vabariigiga leping, mis sisaldab meetmeid, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artikli 2 lõike 1 punktist d ja artiklist 5 seoses Poola ja Ukraina vahelisel piiril asuvate maanteesildade hooldusega
            
            
               EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, 
            
            
               võttes arvesse nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi
                  6
               , eriti selle artikli 396 lõiget 1,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Kirjas, mille komisjon registreeris 7. oktoobril 2016, taotles Poola luba sõlmida leping Ukrainaga seoses kolme Poola–Ukraina piiril asuva, Bugi jõge ületava maanteesilla hooldustöödega (kaks silda Dorohuski ja Jagodzini vahel ning kolmas sild Zosini and Ustyluhi vahel).
            
            
               (2)Kooskõlas direktiivi 2006/112/EÜ artikli 396 lõike 2 teise lõiguga teatas komisjon Poola taotlusest teistele liikmesriikidele 24. jaanuari 2017. aasta kirjaga. Komisjon teatas 25. jaanuari 2017. aasta kirjas Poolale, et tal on taotluse hindamiseks kogu vajalik teave.
            
            
               (3)Poola territooriumil tehtavad tööd kuuluvad käibemaksuga maksustamisele Poolas, samas kui Ukraina territooriumil tehtavad tööd jäävad väljapoole direktiivi 2006/112/EÜ kohaldamisala. Lisaks maksustatakse kõik piiril asuvate maanteesildade hooldamiseks Ukrainast Poolasse imporditud kaubad ja teenused käibemaksuga Poolas.
            
            
               (4)Selleks et tagada lepingu eesmärkide saavutamine ja eelkõige parandada Poola ja Ukraina vahelist liiklust, on asjakohane lihtsustada hooldustööde ja nendega seotud impordi suhtes kohaldatavaid käibemaksueeskirju.
            
            
               (5)Erand ei mõjuta käibemaksust tulenevaid liidu omavahendeid,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: 
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Poolale antakse luba sõlmida Ukrainaga leping, mis sisaldab direktiivi 2006/112/EÜ artikli 2 lõike 1 punktist d ja artiklist 5 tehtavat erandit käsitlevaid sätteid seoses käibemaksusüsteemi territoriaalse kohaldamisala ning Poola–Ukraina piiril asuvate maanteesildade hooldustöödega seotud tehingute maksustamisega käibemaksuga.
            
            
               Leping käsitleb kolme lisas loetletud piirisilla hooldust.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Erandina direktiivi 2006/112/EÜ artiklist 5 peetakse lisas loetletud sildu, mille hoolduse eest vastutab Poola, selles osas, milles need ulatuvad Ukraina suveräänsele territooriumile, nende sildade hoolduseks mõeldud kaupade tarnimise või teenuste osutamisega seoses osaks Poola suveräänsest territooriumist.
            
            
               Artikkel 3
            
         
         
            
               Erandina direktiivi 2006/112/EÜ artiklist 5 peetakse lisas loetletud sildu, mille hoolduse eest vastutab Ukraina, selles osas, milles need ulatuvad Poola suveräänsele territooriumile, nende sildade hoolduseks mõeldud kaupade tarnimise või teenuste osutamisega seoses osaks Ukraina suveräänsest territooriumist.
            
            
               Artikkel 4
            
            
               Erandina direktiivi 2006/112/EÜ artikli 2 lõike 1 punktist d ei maksustata kaupu, mida täieliku mahaarvamise õigusega maksukohustuslased impordivad Ukrainast Poolasse, käibemaksuga juhul, kui neid kaupu kasutatakse lisas loetletud sildade hoolduseks. 
            
            
               Artikkel 5
            
            
               Käesolev otsus on adresseeritud Poola Vabariigile.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                     Nõukogu nimel
               
               
                     eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  ELT L 347, 11.12.2006, lk 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                        Nõukogu 30. märtsi 1995. aasta otsus 
                     
                        95/115/EÜ
                     
                      (ELT L 80, 8.4.1995, lk 47); Nõukogu 25. juuni 1996. aasta otsus 
                     
                        96/402/EÜ
                     
                      (ELT L 165, 4.7.1996, lk 35); Nõukogu 23. oktoobri 1995. aasta otsus 
                     
                        95/435/EÜ
                     
                      (ELT L 257, 27.10.1995, lk 34) ja nõukogu 16. oktoobri 2001. aasta otsus 
                     
                        2001/741/EÜ
                     
                      (ELT L 278, 23.10.2001, lk 28).
                  
               
               
                  
                     (3)
                  Nõukogu 17. märtsi 1997. aasta otsus 97/188/EÜ (ELT L 21.3.1997, lk 18); Nõukogu 24. juuli 1997. aasta otsus 97/511/EÜ (ELT L 214, 6.8.1997, lk 39) ja nõukogu 16. oktoobri 2001. aasta otsus 2001/742/EÜ (ELT L 278, 23.10.2001, lk 30).
               
               
                  
                     (4)
                  Nõukogu 15. juuli 2003. aasta otsus 2003/544/EÜ (ELT L 186, 25.7.2003, lk 36) ja nõukogu 12. detsembri 2005. aasta otsus 2005/911/EÜ (ELT L 331, 17.12.2005, lk 30).
               
               
                  
                     (5)
                  Nõukogu 10. juuli 2007. aasta otsus 2007/485/EÜ (ELT L 182, 12.7.2007, lk 29).
               
               
                  
                     (6)
                  ELT L 347, 11.12.2006, lk 1.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,15.6.2017
            COM(2017) 318 final
            LISAD
            järgmise dokumendi juurde
            Ettepanek: nõukogu rakendusotsus
            millega lubatakse Poola Vabariigil sõlmida Ukraina Vabariigiga leping, mis sisaldab meetmeid, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artikli 2 lõike 1 punktist d ja artiklist 5 seoses Poola ja Ukraina vahelisel piiril asuvate maanteesildade hooldusega
            
               
         
         
            
               LISA
            
            
               Artiklis 1 osutatud sildade loetelu
            
            
               1.Ukraina hooldab järgmist piiril asuvat maanteesilda, mis ehitati Poola kulul ja mis kuulub Poolale ning asub Poola–Ukraina piiril:
            
            
               Bugi jõge ületav 186,68 metri pikkune terassild Dorohuski ja Jagodzini vahel, mis kulgeb mööda Poola riigimaanteed nr 12 ja Ukraina riikliku tähtsusega üldkasutatavat maanteed nr M-07.
            
            
               2.Poola hooldab järgmist piiril asuvat maanteesilda, mis ehitati Poola kulul ja mis kuulub Poolale ning asub Poola–Ukraina piiril:
            
            
               Bugi jõge ületav 160,38 meetri pikkune raudbetoon- ja terassild Zosini ja Ustyluhi vahel, mis kulgeb mööda Poola riigimaanteed nr 74 ja Ukraina riikliku tähtsusega üldkasutatavat maanteed nr N-22.
            
            
               3.Bugi jõge ületavat piiril asuvat maanteesilda terasest kandetalade ja raudbetoonist sillaplaadiga ning kogupikkusega 189,43 meetrit, mis ehitati mõlema lepinguosalise kulul ja kuulub võrdselt neile mõlemale ning asub Dorohuski ja Jagodzini vahel, mis kulgeb mööda Poola riigimaanteed nr 12 ja Ukraina riikliku tähtsusega üldkasutatavat maanteed nr M-07, hooldavad mõlemad lepinguosalised nii, et kumbki riik hooldab talle kuuluvat osa sillast, v.a talvine hooldus.
            
            
               Lepinguosalised vastutavad selle piiril asuva maantesilla talvise hoolduse eest kogu selle pikkuses kordamööda järgmiselt:
            
            
               (1)Poola: alates iga paarisarvulise aasta 1. oktoobrist iga paarituarvulise aasta 30. septembrini.
            
            
               (2)Ukraina: alates iga paarisarvulise aasta 1. oktoobrist iga paarituarvulise aasta 30. septembrini.