CELEX: 62016CN0264
Language: bg
Date: 2016-05-12 00:00:00
Title: Дело C-264/16 P: Жалба, подадена на 12 май 2016 г. от Deutsche Bahn AG, Schenker AG, Schenker China Ltd, Schenker International (H.K.) Ltd срещу решението, постановено от Общия съд (девети състав) на 29 февруари 2016 г. по дело T-267/12, Deutsche Bahn AG и др./Европейска комисия

4.7.2016   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 243/25
            
         Жалба, подадена на 12 май 2016 г. от Deutsche Bahn AG, Schenker AG, Schenker China Ltd, Schenker International (H.K.) Ltd срещу решението, постановено от Общия съд (девети състав) на 29 февруари 2016 г. по дело T-267/12, Deutsche Bahn AG и др./Европейска комисия
   (Дело C-264/16 P)
   (2016/C 243/26)
   Език на производството: английски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподатели: Deutsche Bahn AG, Schenker AG, Schenker China Ltd, Schenker International (H.K.) Ltd (представители: F. Montag, Rechtsanwalt, F. Hoseinian, avocat, M. Eisenbarth, Rechtsanwalt)
   
      Друга страна в производството: Европейска комисия
   
      Искания на жалбоподателите
   
   Жалбоподателите искат от Съда:
   
               —
            
            
               да отмени решението на Общия съд от 29 февруари 2016 г. по дело T-267/12 Deutsche Bahn AG и др./Комисия;
            
         
               —
            
            
               да отмени член 1, параграф 2, буква ж), член 1, параграф 3, буква a), член 1, параграф 3, буква б) и член 1, параграф 4, буква з) от Решение на Комисията от 28 март 2012 г. по преписка COMP/39462 – Freight Forwarding (наричано по-нататък „решението“) или да върне делото на Общия съд;
            
         
               —
            
            
               да отмени или да намали глобите, наложени с член 2, параграф 2, буква ж), член 2, параграф 3, буква а), член 2, параграф 3, буква б) и член 2, параграф 4, буква з) от решението или да върне делото на Общия съд; и
            
         
               —
            
            
               да осъди Комисията да заплати съдебните разноски в производството.
            
         
      Основания и основни доводи
   
   Жалбоподателите се позовават на следните пет основания за отмяна:
   
               1.
            
            
               Общият съд допуснал грешка при прилагане на правото, като приел, че Комисията е имала право да се основе на заявлението на Deutsche Post за освобождаване от глоба, че не е бил нарушен принципът за забрана на двойното представителство и че Комисията не е била длъжна да разследва евентуално нарушение на този принцип.
            
         
               2.
            
            
               Общият съд допуснал грешка при прилагане на правото, тълкувайки член 1 от Регламент 141/62 (1) в смисъл, че е неприложим за деяние, свързано с „Advance Manifest System“ (модернизирана система за митническо деклариране).
            
         
               3.
            
            
               Общият съд допуснал грешка при прилагане на правото, приемайки, че Комисията не е нарушила член 41 от Хартата на основните права на Европейския съюз, принципа на добрата администрация и задължението за мотивиране, предвидено в член 296 от Договора за функциониране на Европейския съюз (ДФЕС), когато приела, че Brink’s Company не е солидарно отговорно с Schenker China Ltd. (като правоприемник на BAX Global (Китай) Co. Ltd.) за деянието, свързано с „Chinese Currency Adjustment Factor“ (китайски валутен коефициент).
            
         
               4.
            
            
               Като приел, че при изчисляване на глобите Комисията не е нарушила член 23 от Регламент 1/2003 (2), нито принципите на пропорционалност и на съответствие между наказанието и нарушението, Общият съд допуснал грешка при прилагане на правото, като изопачил съдържанието на решението, превишил пределите на предоставената му с член 264 ДФЕС компетентност и не извършил необходимото претегляне при прилагане на принципа на пропорционалност.
            
         
               5.
            
            
               Общият съд допуснал грешка при прилагане на правото като потвърдил процента на намаление, използван от Комисията съгласно Известието относно сътрудничеството от 2006 г (3). Той изопачил съдържанието на решението и нарушил правото на жалбоподателите на справедлив процес.
            
         
      (1)  ЕИО: Регламент № 141 на Съвета за освобождаване на транспортния сектор от прилагането на Регламент № 17 на Съвета (OВ 1962, 124, стp. 2751)
   
      (2)  Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 година относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (ОВ L 1, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 167)
   
      (3)  Известие на Комисията относно освобождаване от глоби и намаляване на техния размер по делата за картели (ОВ C 298, 2006 г., стр. 17; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 5, стр. 3)