CELEX: 51988PC0181
Language: de
Date: 1988-04-07
Title: Vorschlag für eine Vorschlag für eine VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für bestimmte gefrorene Filets von Seehechten (von der Kommission vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 181
Vol. 1988/0057
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                      KOM(88 ) 181 endg .
                                                      Brüssel , den 7 . April 1988
                              / / £•
                             I ,
                             (1
                             ! –I
                            Vorschlag für eine
                         VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
    zur Eröffnung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents
             für bestimmte gefrorene Filets von Seehechten
                     ( von der Kommission vorgelegt )
 ---pagebreak---                                      BEGRÜNDUNG
1 . Das mit dem Beschluß des Rates vom 20 . Oktober 1987 ( 88 / 45 / EWG ) ( 1 ) genehmigte
    Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Argentinischen
    Republik über den Abschluß der Verhandlungen gemäß Artikel XXIV . 6 des Allgemeinen
    Zoll - und Handelsabkommens ( GATT ) sieht in seinem Anhang I für den Zeitraum vom
    1 . Juli bis 31 . Dezember eines jeden Jahres die Eröffnung eines Gemeinschaf ts-
    zol Ikontingents in Höhe von 5.000 Tonnen zum Zollsatz von 10 % und unter Ein¬
    haltung des Referenzpreises für Filets von Seehechten ( Mer luccius-Arten ) des
    KN-Codes 030^2(j57 in Form von Verarbeitungsblöcken mit Gräten ("Standard"), ge¬
    froren , vor .
2 . Der vorliegende Vorschlag erfaßt die Anwendung dieses Kontingents für den Zeit ¬
    raum vom 1 . Juli bis 31 . Dezember 1988 .
3 . In Ermangelung genauerer und detaillierter statistischer Daten über die be ¬
    treffenden Waren , die üblicherweise als Grundlage für die Aufteilung der
    Zollkontingente aus den Mitgliedstaaten dienen , schlägt die Kommission vor ,
    die gesamte Kontingentmenge für die Bildung einer Gemeinschaftsreserve , die
    allen Mitgliedstaaten entsprechend ihrem festgestellten unmittelbaren Bedarf
    zugänglich ist , zu verwenden . \I Die
                                       Dies ist Gegenstand des vorliegenden Vorschlags .
    ( 1 ) ABI . Nr . L 24 vom 29.1.1988 , S. 28
                                                                                       г
 ---pagebreak---                                  V D f S. c L\l c\ (j j U \T GÀ H c>
                     VERORDNUNG ( EWG ) Nr .                   DES RATES
                                  vom
zur Eröffnung               und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für
                   gefröret've                   votA -Seche tUTeiA
            DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN –
            gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen
            Wirtschaftsgemeinschaft , insbesondere auf Artikel 113 ,
            auf Vorschlag der Kommission ,
            in Erwägung nachstehender Gründe:
            Im Rahmen des mit dem Beschluß Sß/ ^ / EWG (*)
            genehmigten Abkommens zwischen der Europäischen
            Wirtschaftsgemeinschaft und der ArgznfMii                        p  1I k
                        über den Abschluß der Verhandlungen gemäß
            Artikel XXIV . 6 des GATT hat sich die Gemeinschaft
            verpflichtet, für            rhgJ tfa-c^nn \/orv\ 4 . J LAG' fo /T
             3i .                               jetfe.-'i JcU\reS -ehei
                                                  Wu cx-iu. £ - ÀH[e*i )
              ütex kKl - CoHdS 03>o <+ ào 5 9- /et Tbmt voet
               ^Grcc/'bef-fvuAg^ib,oc^eiA mit Crt^T&.'i (11 $,hxnd ctrcl * ) (
               ^«^-TOitVt ( lr\ fi-Me Vczt 5 OOo ToHneel
               ■fcotXsette-           do°/0 iv, eröffnen .
               T)je 2x<_lA.TrM.tA<g TM. «sdiesttm ’JoCÄlccK+iVvrPje^tT'
                i'vt' I/OA dt&r                                   f£e^erC*i fcp/t/ter
               a.k>ts^Kw^cj . ~D(XJS tsejOe^ejnzfsL £vt( k: oiAti*\Cje*it~
                (                                      ?Ccfrrtjarvt c/ ovit
               zj            £>(\S 3d ■ Ùe.zej^bec                    îrU.
                Es ist vor allem sicherzustellen, daß alle Importeure der
                Gemeinschaft gleichen , kontinuierlichen Zugang zu die¬
                sem Kontingent haben und daß die vorgesehenen Kon ¬
                tingentszollsätze fortlaufend auf sämtliche Einfuhren der
                betreffenden Ware in allen Mitgliedstaaten bis zur Aus¬
                schöpfung des Kontingents angewandt werden. Da es
                sich jedoch um ein Zollkontingent zur Deckung eines
                nicht hinreichend genau bestimmbaren Bedarfs handelt,
                erscheint es angebracht, keine Aufteilung zwischen Mit¬
                gliedstaaten vorzusehen, unbeschadet der Möglichkeit,
                unter noch festzulegenden Bedingungen und nach einem
                noch zu bestimmenden Verfahren Ziehungen von ihrem
                Bedarf entsprechenden Mengen aus dem Kontingent
                vorzunehmen . Diese Art der Verwaltung erfordert eine
                enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und
                der Kommission , die vor allem die Möglichkeit haben
                muß, den Stand der Ausnutzung der Kontingentsmenge
                zu verfolgen , und die die Mitgliedstaaten davon unter¬
                richten muß .
 ---pagebreak---    Da sich das Königreich Belgien , das Königreich der Nie¬
   derlande und das Großherzogtum Luxemburg zu der
   Wirtschaftsunion Benelux zusammengeschlossen haben
   und durch diese vertreten werden , kann jede Maßnahme
   im Zusammenhang mit der Verwaltung der dieser Wirt¬
   schaftsunion zugeteilten Quoten durch eines ihrer Mit¬
   glieder vorgenommen werden –
(/[) ABf . >ic - L. JH-v/ on <3 ^ . -d . WZt t S . S§r
 ---pagebreak---              HAT FOLG EN DK VERORDNUNG ERLASSEN :
                                           Artikel I
             (1)      Vom 1 . Juli       bis zum 31 . Dezember 1988 wird
             der bei der Einfuhr der nachstehend bezeichneten Waren
             anwendbare Zollsatz im Rahmen des angegebenen Ge¬
             meinschaftszollkontingents auf folgende Höhe ausge¬
             setzt :
            Laufende
                                KN-Code                                                             Komingemsmenge
            Nummer                                              Warenbezeichnung                                        Komingeniszollsatz
                                                                                                       (in Tonnen)           ( in Vo )
          00 b T           ex bits'! Çt, S3                veci SzehzcL          (tlerlucduS -
                                                 Ær-Ten ) /ci Foren oon Vtrarbe/Tt<<vjT-
                                                  blònRen EH it G-rote * y ('■ Stay\otard ")
                                                  0<Lf-rr>reii1                                       *5000                 Λ o
                     Im Rahmen dieses Zollkontingents wenden das König¬
                     reich Spanien und die Portugiesische Republik Zollsätze
                     an, die nach den einschlägigen Bestimmungen der Bei¬
                     trittsakte berechnet werden .
               (2) DasZollkontingent nach Absatz 1 gilt für die
               Einfuhren der genannten Waren nur, wenn den .gemäß
               Artikel 21 der Verordnung (EWG) Nr. 3796/8 lTcm den
               Mitgliedstaaten festgesetzte Frei-Grenze-Preis mindestens
               dem für die betreffende Ware oder Warengruppe von der
               Gemeinschaft gegebenenfalls festgelegten Referenzpreis
               entspricht.
   ( 3) Wenn ein Einführer bevorstehende Einfuhren der                  (3)    Die Mitgliedstaaten rechnen die Einfuhren der be¬
   betreffenden Ware in einen Mitgliedstaat ankündigt und               treffenden Ware nach Maßgabe der Gestellung dfer Wa¬
   dafür die Beteiligung am Kontingent beantragt, zieht                 ren bei der Zollstelle mit einer Anmeldung zur Abferti¬
   dieser Mitgliedstaat durch Mitteilung an die Kommission              gung zum zollrechtlich freien Verkehr auf ihre Ziehun¬
   eine seinem Bedarf entsprechende Menge, soweit der                   gen an .
   Rest des Kontingents ausreicht.                                      (4) Der Stand der Ausschöpfung des Kontingents
                                                                        wird anhand der gemäß Absatz 3 angerechneten Einfuh¬
   (4) Die in Anwendung von Absatz 3 erfolgten Zie¬                     ren festgestellt.
   hungen gelten bis zum Ende des Kontingentszeitraums.                                         Artikel 3
                               Artikel 2                                Auf Ersuchen der Kommission teilen ihr die Mitglied¬
                                                                        staaten mit, welche Einfuhren tatsächlich auf das Kon ¬
   ( 1 ) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen                 tingent angerechnet worden sind .
   Maßnahmen, damit die gemäß Artikel 1 Absatz 3 erfolg¬                                        Artikel 4
   ten Ziehungen fortlaufend auf ihren kumulierten Anteil
   an dem Gemeinschaftszollkontingent angerechnet wer¬                  Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten im
   den können .                                                         Hinblick auf die Einhaltung dieser Verordnung eng zu¬
                                                                        sammen .
   (2) Jeder Mitgliedstaat garantiert den Importeuren der                                       Artikel 3
   betreffenden Ware den freien Zugang zu dem Kontin¬
   gent, soweit der Rest der Kontingentsmenge ausreicht.                Diese Verordnung tritt am 1 . Jult       1988 in Kraft.
                     Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                     Mitgliedstaat.
                     Geschehen zu Brüssel am .
                                                                                          Im Namen des Rates
                                                                                             Der Präsident
( 1 ) ABI . Nr . L 379 vom 31.12.1981 , S. 1
                                                                                                                                       £
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : article 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire :
        Proposition de règlement du Conseil portant ouverture et mode de
        gestion d' un contingent tarifaire conmunautaire pour certains
        filets congelés de merlus
4.      Objectif :
        Respecter les engagements contractés par la Communauté
5.      Mode de calcul :
        - N° de la NC :         ex 0304 20 57
        - Volume du contingent : 5000 tonnes
        - Droit à appliquer :   10 %
        - Droit applicable :    15 %
6.      Perte de recettes :
        Valeur d' une tonne : 1 200 écus
        Valeur totale : 6 000 000 écus
        Perte de recette (5 % ) : 300 000 écus
        Nouvelle mesure tarifaire .
 ---pagebreak---                FICHE D 1 IMPACT SUR IA COMPETITIVITE ET L ' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Communauté .