CELEX: 31998D0279
Language: hr
Date: 1997-12-05 00:00:00
Title: 98/279/EZ: Odluka Komisije od 5. prosinca 1997. o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi s nenosivim trajnim sklopovima/sustavima roleta od šupljih blokova ili panelima od izolacijskih materijala i, u određenim slučajevima, betona  Tekst značajan za EGP

13/Sv. 60
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               43
            
         31998D0279
   
               L 127/26
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA KOMISIJE
   od 5. prosinca 1997.
   o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi s nenosivim trajnim sklopovima/sustavima roleta od šupljih blokova ili panelima od izolacijskih materijala i, u određenim slučajevima, betona
   (Tekst značajan za EGP)
   (98/279/EZ)
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/106/EEZ od 21. prosinca 1988. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica u odnosu na građevne proizvode (1), kako je izmijenjena Direktivom 93/68/EEZ (2), a posebno njezin članak 13. stavak 4.,
   budući da Komisija mora između dva postupka iz članka 13. stavka 3. Direktive 89/106/EEZ za potvrđivanje sukladnosti proizvoda, odabrati „najmanje zahtjevan postupak koji ispunjava zahtjeve sigurnosti”; budući da to znači da je potrebno odlučiti je li postojanje tvorničkog sustava kontrole proizvodnje u okviru odgovornosti proizvođača neophodan i dovoljan uvjet za potvrđivanje sukladnosti određenog proizvoda ili skupine proizvoda, ili je, iz razloga vezanih uz poštovanje kriterija iz članka 13. stavka 4., u tu svrhu potrebno uključivanje ovlaštenog tijela za potvrđivanje;
   budući da se člankom 13. stavkom 4. zahtijeva da tako utvrđeni postupak mora biti naznačen u mandatima i tehničkim specifikacijama; budući da je stoga poželjno odrediti pojam proizvoda ili skupine proizvoda kako je utvrđen u mandatima i tehničkim specifikacijama;
   budući da su oba postupka predviđena člankom 13. stavkom 3. podrobno opisana u Prilogu III. Direktivi 89/106/EEZ; budući da je stoga potrebno točno odrediti metode kojima se navedena dva postupka moraju provesti, sukladno Prilogu III., za svaki proizvod ili skupinu proizvoda, budući da Prilog III. daje prednost određenim sustavima;
   budući da postupak iz članka 13. stavka 3. točke (a) odgovara sustavima koji su utvrđeni u Prilogu III. odjeljku 2. točki ii. mogućnosti prvoj, bez trajnoga nadzora, te mogućnostima drugoj i trećoj, i budući da postupak iz članka 13. stavka 3. točke (b) odgovara sustavima koji su utvrđeni u Prilogu III. odjeljku 2. točki i. te u Prilogu III. odjeljku 2. točki ii., u mogućnosti prvoj, s trajnim nadzorom;
   budući da su mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za graditeljstvo,
   DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Sukladnost proizvoda koji su navedeni u Prilogu I. potvrđuje se postupkom prema kojem je, uz tvornički sustav kontrole proizvodnje kojim upravlja proizvođač, u ocjenu i nadzor kontrole proizvodnje ili samog proizvoda uključeno i ovlašteno tijelo za potvrđivanje.
   Članak 2.
   Postupak potvrđivanja sukladnosti, kako je naveden u Prilogu II., naznačuje se u ovlaštenjima za europske tehničke specifikacije.
   Članak 3.
   Ova je Odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 5. prosinca 1997.
      
         
            Za Komisiju
         
         Martin BANGEMANN
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 40, 11.2.1989., str. 12.
   
      (2)  SL L 220, 30.8.1993., str. 1.
   PRILOG I.
   Sustavi trajnih nenosivih obloga, punjeni normalnim betonom i, kad je to potrebno, armirani, ili na bazi blokova izrađenih od izolacijskog materijala (ili kombinacije izolacijskog materijala i drugih materijala) ili panela izrađenih od izolacijskog materijala (ili kombinacije izolacijskog materijala i drugih materijala), koji se sastoje od stranica povezanih držačima razmaka, u oba slučaja materijali bilo koje klase otpornosti na požar, za uporabu u zgradama za gradnju vanjskih i unutarnjih zidova koji podliježu protupožarnim propisima.
   Sustavi trajnih nenosivih obloga, punjeni normalnim betonom i, kad je to potrebno, armirani, ili na bazi blokova izrađenih od izolacijskog materijala (ili kombinacije izolacijskog materijala i drugih materijala) ili panela izrađenih od izolacijskog materijala (ili kombinacije izolacijskog materijala i drugih materijala), koji se sastoje od stranica povezanih držačima razmaka, u oba slučaja materijali bilo koje klase otpornosti na požar, za uporabu u zgradama za gradnju vanjskih i unutarnjih zidova koji ne podliježu protupožarnim propisima.
   PRILOG II.
   OBITELJ PROIZVODA
   SUSTAVI TRAJNIH NENOSIVIH OBLOGA OD ŠUPLJIH BLOKOVA ILI PANELA OD IZOLACIJSKIH MATERIJALA I PONEKAD BETONA
   
      Sustavi potvrđivanja sukladnosti
   
   Za dolje navedeni proizvod/proizvode i namjenu/namjene, Europska organizacija za tehnička dopuštenja (EOTA) mora odrediti sljedeći sustav/sustave potvrđivanja usklađenosti prema odgovarajućoj smjernici europskih tehničkih odobrenja:
   
               Proizvod/proizvodi
            
            
               Namjena
            
            
               Razina/razine ili
               Kategorija/kategorije
            
            
               Sustav/sustavi potvrđivanja sukladnosti
            
         
               Sustavi trajnih nenosivih obloga, punjeni normalnim betonom i, kad je to potrebno, armirani, ili na bazi:
            
         
               
                           —
                        
                        
                           šupljih blokova izrađenih od izolacijskog materijala (ili kombinacije izolacijskog materijala i drugih materijala);
                           ili
                        
                     
            
               za uporabu u zgradama za gradnju vanjskih i unutarnjih zidova koji podliježu protupožarnim propisima.
            
            
               A (1), B (1), C (1)
               
            
            
               1
            
         
               A (2), B (2), C (2)
               
               A (3),
               D, E, F
            
            
               2+
            
         
               
                           —
                        
                        
                           panela izrađenih od izolacijskog materijala (ili kombinacije izolacijskog materijala i drugih materijala), koji se sastoje od stranica povezanih držačima razmaka.
                        
                     
            
               za uporabu u zgradama za gradnju vanjskih i unutarnjih zidova koji ne podliježu protupožarnim propisima.
            
            
               bilo koja
            
            
               2+
            
         
               
                           Sustav 1:
                        
                        
                           Vidjeti Direktivu 89/106/EEZ, Prilog III. odjeljak 2. točku i., bez kontrolnog ispitivanja uzorka.
                        
                     
                           Sustav 2+:
                        
                        
                           Vidjeti Direktivu 89/106/EEZ, Prilog III. odjeljak 2. točku ii., prvu mogućnost, uključujući potvrdu kontrole tvorničke proizvodnje koju daje ovlašteno tijelo na temelju uvodne inspekcije tvornice i kontrole tvorničke proizvodnje kao i na temelju trajnog nadzora, procjene i odobrenja kontrole tvorničke proizvodnje.
                        
                     
         Specifikacija sustava treba biti takva da se može primijeniti čak i kada ne treba utvrditi učinkovitost proizvoda za određenu karakteristiku jer najmanje jedna država članica nema nikakvih pravnih zahtjeva za takvu karakteristiku (vidjeti članak 2. stavak 1. Direktive o građevinskim proizvodima (CPD) i, prema potrebi, točku 1.2.3 dokumenata za tumačenje). U tim slučajevima ovjera takve karakteristike ne smije biti nametnuta proizvođaču ako on ne želi deklarirati učinkovitost proizvoda u tom smislu.
   
      (1)  Materijali čija je otpornost na vatru podložna promjeni tijekom proizvodnje (općenito, materijali podvrgnuti kemijskim promjenama, npr. sporogoreći materijali, ili kada promjene u sastavu mogu dovesti do promjena u otpornosti na vatru).
   
      (2)  Materijali čija otpornost na vatru nije podložna promjeni tijekom procesa proizvodnje.
   
      (3)  Materijali kategorije A čija otpornost na vatru ne treba biti ispitivana, u skladu s Odlukom 96/603/EZ.