CELEX: C1996/064/05
Language: el
Date: 1996-03-02 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (πέμπτο τμήμα) της 14ης Δεκεμβρίου 1995 στην υποθεσή C-132/94: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ιρλανδίας («Παράβαση κράτους μέλους - Οδηγία 90/675/ΕΟΚ - Κτηνιατρικοί έλεγχοι - Μη μεταφορά οδηγίας στο εσωτερικό δίκαιο»)

2. 3 . 96              1 EL I               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ. C 64/3
 Το άρθρο 4 παραγραφος 1 της οδηγίας 79/7/ΕΟΚ του                   γενικός εισαγγελεας: C. O. Lenz, γραμματέας: R. Grass,
Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1978, περί της προοδευτι­           εξέδωσε στις 14 Δεκεμβρίου 1995 απόφαση με το ακόλουθο
κής εφαρμογής της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως μεταξύ               διατακτικό:
ανδρών και γυναικών σε θέματα κοινωνικής ασφαλίσεως,
έχει την έννοια ότι μια εθνική ρύθμιση, η οποία εξαιρεί από          1 . H Ιρλανδία, μη θέτοντας σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετι­
την υποχρέωση ασφαλίσεως στο πλαίσιο των από τον νόμο                    κές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις προκειμένου
προβλεπομένων συστημάτων ασφαλίσεως ασθενείας και                        να συμμορφωθεί προς την οδηγία 9Θ/675/ΕΟΚ του
ασφαλίσεως γήρατος τις μισθωτές δραστηριότητες που συνε­                 Συμβουλίου, της 10ης Δεκεμβρίου 1990, για τον καθορι­
πάγονται κατά κανόνα ωράριο κατώτερο των δεκαπέντε                       σμό των βασικών αρχών σχετικά με την οργάνωση των
ωρών την εβδομάδα και αμοιβή κατά κανόνα μη υπερβαί­                     κτηνιατρικών ελέγχων των προϊόντων προελεύσεως τρί­
νουσα το ένα έβδομο του μηνιαίου ποσού αναφοράς, καθώς                   των χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα, παρέβη τις
και μια εθνική ρύθμιση, η οποία εξαιρεί από την υποχρέωση                υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 32 παράγραφος 1
καταβολής εισφορών στο πλαίσιο του από τον νόμο προβλε­                  πρώτο εδάφιο της εν λόγω οδηγίας.
πομένου συστήματος ασφαλίσεως κατά της ανεργίας τις
μισθωτές δραστηριότητες που συνήθως περιορίζονται από τη            2. Καταδικάζει την Ιρλανδία στα δικαστικά έξοδα.
φύση τους σε ωράριο κατά κανόνα κατώτερο των δεκαοκτώ
ωρών την εβδομάδα ή που έχουν εξαρχής περιοριστεί κατ '             (! ) ΕΕ αριθ. L 174 της 25. 6. 1994.
αυτόν τον τρόπο βάσει συμβάσεως εργασίας, δεν συνιστούν             (2) ΕΕ αριθ. L 373 της 31 . 12. 1990, σ. 1 .
δυσμενή διάκριση λόγω φύλου, ακόμη και αν οι διατάξεις
αυτές πλήττουν σαφώς περισσότερες γυναίκες απ ' ό,τι άν­
δρες, εφόσον o εθνικός νομοθέτης μπορούσε εύλογα να
θεωρήσει ότι η επίμαχη νομοθεσία ήταν αναγκαία για την
επίτευξη σκοπού της κοινωνικής πολιτικής, άσχετου προς                            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
οποιαδήποτε διάκριση λόγω φύλου.                                                             (πέμπτο τμήμα)
( ι ) ΕΕ αριθ . C 1 της 4. 1 . 1994.                                                   της 14ης Δεκεμβρίου 1995
(2) ΕΕ ειδ. έκδ. 05/003, σ. 160.                                    στην υπόθεση C-138/94: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­
                                                                                        τήτων κατά Ιρλανδίας (J )
                                                                     («Παράβαση κράτους μέλους — Οδηγία 91/496/ΕΟΚ —
                                                                    Κτηνιατρικοί έλεγχοι — Μη μεταφορά οδηγίας στο εσωτε­
                                                                                              ρικό δίκαιο»)
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                                (96/C 64/06)
                           (πέμπτο τμήμα)
                     της 14ης Δεκεμβρίου 1995                                      (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)
στην υποθεσή C-132/94: Επιτροπή των Ευρωπαϊκων Κοινο­
                      τήτων κατά Ιρλανδίας (')                      (Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­
                                                                      σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)
(«Παράβαση κράτους μέλους — Οδηγία 9Û/675/EOK —
Κτηνιατρικοί έλεγχοι — Μη μεταφορά οδηγίας στο εσωτε­               Στην υπόθεση C-138/94, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­
                              ρικό δίκαιο»)                         τήτων (εκπρόσωποι: José Luis Iglesias Buhigues και James
                               (96/C 64/05)                         Macdonald Flett) κατά Ιρλανδίας (εκπρόσωπος: Michael A.
                                                                    Buckley), που είχε ως αντικείμενο να διαπιστωθεί ότι η
                 (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)                    Ιρλανδία, μη θέτοντας σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές,
                                                                    κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις προκειμένου να
(Προσωρινή μεταφραση· η οριστική μεταφραση θα δημο­                 συμμορφωθεί προς την οδηγία 91/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου ,
 σιευθεί στη «Συλλογή της A1ομολογίας του Δικαστηρίου»)             της 15ης Ιουλίου 1991 , για τον καθορισμό των βασικών αρχών
                                                                    σχετικά με την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των
Στην υπόθεση C-132/94, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­               ζώων προελεύσεως τρίτων χωρών που εισάγονται στην
τήτων (εκπρόσωποι: José Luis Iglesias Buhigues και James            Κοινότητα και περί τροποποιήσεως των οδηγιών 89/662/
Macdonald Flett) κατά Ιρλανδίας (εκπρόσωπος: Michael A.             ΕΟΚ, 9Θ/425/ΕΟΚ και 90/675/ΕΟΚ (2) ή/και μη ενημερώνο­
Buckley), που είχε ως αντικείμενο να διαπιστωθεί ότι η              ντας αμέσως την Επιτροπή, παρέβη τις υποχρεώσεις που
Ιρλανδία, μη θέτοντας σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές,            υπέχει από την εν λόγω οδηγία, ειδικότερα δε από το άρθρο
κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις προκειμένου να               της 30, καθώς και από τη συνθήκη περί ιδρύσεως της
συμμορφωθεί προς την οδηγία 9Θ/675/ΕΟΚ του Συμβουλίου ,             Ευρωπαϊκής Κοινότητας, το Δικαστήριο (πέμπτο τμήμα),
της 10ης Δεκεμβρίου 1990, για τον καθορισμό των βασικών             συγκείμενο από τους D. A. O. , Edward (εισηγητή), πρόεδρο
αρχών σχετικά με την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων              τμήματος, J. C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann, L. Sevôn
των προϊόντων προελεύσεως τρίτων χωρών που εισάγονται               και M. Wathelet, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: C. O. Lenz,
στην Κοινότητα (2) ή/και μη ενημερώνοντας αμέσως την                γραμματέας: R. Grass, εξέδωσε στις 14 Δεκεμβρίου 1995
Επιτροπή, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από την εν              απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
λόγω οδηγία, ειδικότερα δε από το άρθρο της 32, καθώς και
από τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,             1 . H Ιρλανδία, μη θέτοντας σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετι­
το Δικαστήριο (πέμπτο τμήμα), συγκείμενο από τους D. A. O.               κές, κανονιστικές και διοικτητικές διατάξεις προκειμένου
Edward (εισηγητή), πρόεδρο, τμήματος, J. C. Moitinho de                  να συμμορφωθεί προς την οδηγία 91/496/ΕΟΚ του
Almeida, C. Gulmann, L. Sevôn και M. Wathelet, δκικαστές,                Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, για τον καθορισμό