CELEX: C2001/108/16
Language: es
Date: 2001-04-07 00:00:00
Title: Asunto C-79/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de la Corte d'appello di Milano, de fecha 29 de enero de 2001, en el procedimiento promovido por Payroll Data Services (Italy) Srl, ADP Europe SA y ADP GSI SA

7.4.2001                  ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 108/11
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia que:               —     Infringió los artı́culos 190 y 215 del Tratado CE (actual-
                                                                              mente artı́culo 253 CE y 288 CE), y violó el principio
                                                                              general de Derecho relativo a la coherencia al declarar
—     Anule, en la parte aplicable a los recurrentes, la sentencia            que no puede sostenerse que la medida impugnada es
      del Tribunal de Primera Instancia de 29 de noviembre de                 ilegal por falta de motivación, dando a entender, por otra
      2000, recaı́da en el asunto T-213/98.                                   parte, que el Consejo podı́a actuar con total libertad sin
                                                                              atenerse al Reglamento de base.
—     Anule, en la parte aplicable a los recurrentes, la Decisión
      del Consejo de no adoptar la propuesta de Reglamento              (1) DO C 318, de 18.10.1997, p. 23.
      mediante el que se establece un derecho antidumping
      definitivo sobre las importaciones de tejidos de algodón
      crudo (grises) originarios de la República Popular de
      China, Egipto, India, Indonesia, Pakistán y Turquı́a
      (COM(97)160 final, de 21 de abril de 1997).
                                                                        Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
—     Declare fundada la pretensión de indemnización de danos         lución de la Corte d’appello di Milano, de fecha 29 de
      y perjuicios formulada en el asunto T-213/97 y se acuerde         enero de 2001, en el procedimiento promovido por
      la devolución del asunto al Tribunal de Primera Instancia,       Payroll Data Services (Italy) Srl, ADP Europe SA y ADP
      a efectos de la determinación de la correspondiente                                             GSI SA
      cantidad indemnizatoria.
                                                                                                  (Asunto C-79/01)
—     Imponga al Consejo las costas causadas por los recurren-                                     (2001/C 108/16)
      tes, tanto en el presente recurso como en el asunto
      T-213/97.                                                         Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                        sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                        resolución de la Corte d’appello di Milano, dictada el 29 de
                                                                        enero de 2001, en el procedimiento promovido por Payroll
Motivos y principales alegaciones                                       Data Services (Italy) Srl, ADP Europe SA y ADP GSI SA, y
                                                                        recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 15 de febrero
                                                                        de 2001. La Corte d’appello di Milano solicita al Tribunal de
Las recurrentes sostienen que el Tribunal de Primera Instancia          Justicia que se pronuncie sobre la siguiente cuestión prejudicial:
violó el Derecho comunitario por las razones que se indican a
continuación:                                                          ¿Se oponen los artı́culos 43 y 49 CE a la aplicación por el Juez
                                                                        nacional del artı́culo 1 de la Ley no 12 de 11 de enero de 1979,
                                                                        en su versión modificada por el artı́culo 58, apartado 16, de la
—     Infringió el artı́culo 173 del Tratado CE (actualmente           Ley no 144 de 17 de mayo de 1999, sobre la ordenación de la
      artı́culo 230 CE), tal como ha sido interpretado por la           profesión de asesor laboral, en la medida en que impide de
      jurisprudencia (y, asimismo, tal como ha sido interpretado        modo absoluto a las empresas externas, que ofrecen servicios
      a la luz de los artı́culos 9.1, 6.9. 12.2 y 13 del Acuerdo        de elaboración e impresión de nóminas, prestar sus servicios a
      antidumping que forma parte del GATT de 1994) y violó            empresas con menos de doscientos cincuenta empleados?
      el principio general de Derecho relativo a la coherencia,
      al declarar que la medida impugnada no era un acto
      anulable en el sentido de dicho artı́culo 173 del Tratado
      CE (actualmente artı́culo 230 CE).
—     Infringió el artı́culo 19 del Estatuto CE del Tribunal de        Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
      Justicia y el artı́culo 44 del Reglamento de Procedimiento        lución del tribunal d’instance de Châteauroux, de fecha
      del Tribunal de Primera Instancia al declarar que los             26 de enero de 2001, en el asunto entre SARL Michel y
      recurrentes habı́an formulado una nueva pretensión con                                 Recettes des douanes
      infracción de dichas disposiciones.
                                                                                                  (Asunto C-80/01)
—     Infringió el artı́culo 173 del Tratado CE (actualmente                                      (2001/C 108/17)
      artı́culo 230 CE), tal como ha sido interpretado por
      la jurisprudencia (y, asimismo, en relación con los              Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
      artı́culos 9.1, 6.9. 12.2 y 13 del Acuerdo antidumping            sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
      que forma parte del GATT de 1994) al declarar que el              resolución del tribunal d’instance de Châteauroux, dictada el
      mero transcurso del plazo de 15 meses establecido en el           26 de enero de 2001, en el asunto entre SARL Michel y
      artı́culo 6, apartado 9 del Reglamento de base no                 Recettes des douanes, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal
      constituye una decisión del Consejo susceptible de recurso       de Justicia el 16 de febrero de 2001. El tribunal d’instance de
      de anulación, con arreglo al artı́culo 173 del Tratado CE        Châteauroux solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie
      (actualmente artı́culo 230 CE), e                                 sobre las siguientes cuestiones: