CELEX: 31995D0343
Language: pl
Date: 1995-07-27 00:00:00
Title: Decyzja Komisji z dnia 27 lipca 1995 r. określająca wzory świadectwa zdrowia dla przywozu z państw trzecich mleka poddanego obróbce termicznej, produktów na bazie mleka oraz mleka surowego przeznaczonego do spożycia przez ludzi, które mają być akceptowane w punkcie odbioru, punkcie normalizacji, zakładzie obróbki termicznej lub zakładzie mleczarskimTekst mający znaczenie dla EOG

Ważna informacja prawna

|

31995D0343

Dziennik Urzędowy L 200 , 24/08/1995 P. 0052 - 0064

		Decyzja Komisjiz dnia 27 lipca 1995 r.określająca wzory świadectwa zdrowia dla przywozu z państw trzecich mleka poddanego obróbce termicznej, produktów na bazie mleka oraz mleka surowego przeznaczonego do spożycia przez ludzi, które mają być akceptowane w punkcie odbioru, punkcie normalizacji, zakładzie obróbki termicznej lub zakładzie mleczarskim(Tekst mający znaczenie dla EOG)(95/343/WE)KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając dyrektywę Rady 92/46/EWG z dnia 16 czerwca 1992 r. ustanawiająca przepisy zdrowotne dla produkcji i wprowadzania do obrotu surowego mleka, mleka poddanego obróbce termicznej i produktów na bazie mleka [1], ostatnio zmienioną Aktem Przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji, w szczególności jej art. 23 ust. 2 lit. b),a także mając na uwadze, co następuje:decyzja Komisji 95/340/WE [2] ustanawia tymczasowy wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz mleka surowego, mleka poddanego obróbce termicznej oraz produktów na bazie mleka;warunki mające zastosowanie do przywozu z państw trzecich mleka surowego, mleka poddanego obróbce termicznej oraz produktów na bazie mleka przeznaczonych do spożycia przez ludzi muszą być co najmniej równoważne z warunkami ustanowionymi w rozdziale II dyrektywy 92/46/EWG w odniesieniu do produkcji wspólnotowej;decyzja Komisji 95/342/WE [3] wyszczególnia rodzaje obróbki, które mają być stosowane do mleka i produktów na bazie mleka przeznaczonych do spożycia przez ludzi i pochodzących z państw trzecich lub części państw trzecich, w których zachodzi zagrożenie występowania pryszczycy;wzory świadectw określonych w art. 23 dyrektywy 92/46/EWG muszą zawierać opis mleka lub produktów mlecznych, objętych przez to świadectwo, odpowiednie odniesienia do rozdziału II dyrektywy 92/46/EWG, wybór języka lub języków w których sporządzono świadectwo i wybór rangi i tytułu osoby podpisującej świadectwo;należy przyjąć przepisy dotyczące najpierw wzoru świadectwa dla mleka, które powinno być akceptowane w punktach odbioru, punktach normalizacji, zakładach obróbki termiczneji zakładach mleczarskich, następnie dotyczące wzoru świadectwa zdrowiadla mleka poddanego obróbce termicznej, produktów na bazie mleka wytworzonych z mleka poddanego obróbce termicznej lub poddanych obróbce termicznej produktów na bazie mleka przeznaczonych do spożycia przez ludzi i pochodzących z państw trzecich lub części państw trzecich, w których nie ma zagrożenia występowania pryszczycy, oraz wzoru świadectwa zdrowia dla produktów z mleka surowego przeznaczonych do spożycia przez ludzi; w świetle odmiennej natury każdego z tych produktów należy przyjąć przepisy dotyczące różnych wzorów świadectw zdrowia;przepisy dotyczące wzoru świadectwa zdrowia dla mleka surowego przeznaczonego do bezpośredniego spożycia przez ludzi zostaną przyjęte w późniejszym terminie;środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 1Wzór świadectwa przewidzianego w art. 23 ust. 2 lit. b) dyrektywy 92/46/EWG w odniesieniu do mleka surowego pochodzącego z państw trzecich, które ma być akceptowane w punkcie odbioru, punkcie normalizacji, zakładzie obróbki termicznejlub zakładzie mleczarskim, a następnie wykorzystane do celów spożycia przez ludzi, wskazany jest w załączniku A do niniejszej decyzji.Świadectwo to może być używane wyłącznie przez państwa trzecie lub części państw trzecich wymienionych w kolumnie A Załącznika do decyzji 95/340/WE.Artykuł 2Wzór świadectwa przewidzianego w art. 23 ust. 2 lit. b) dyrektywy 92/46/EWG w odniesieniu do mleka poddanego obróbce termicznej, produktów na bazie mleka wytworzonych z mleka poddanego obróbce termicznej lub poddanych obróbce termicznej produktów na bazie mleka przeznaczonych do spożycia przez ludzi, pochodzących z państw trzecich lub części państw trzecich, w których nie ma zagrożenia wystąpieniem pryszczycy, jest wskazany w załączniku B do niniejszej decyzji.Świadectwo to może być używane wyłącznie przez państwa trzecie lub części państw trzecich wymienionych w kolumnie B Załącznika do decyzji 95/340/WE.Artykuł 3Wzór świadectwa przewidzianego w art. 23 ust. 2 lit. b) dyrektywy 92/46/EWG w odniesieniu do mleka poddanego obróbce termicznej, produktów na bazie mleka wytworzonych z mleka poddanego obróbce termicznej lub poddanych obróbce termicznej produktów na bazie mleka przeznaczonych do spożycia przez ludzi, pochodzących z państw trzecich lub części państw trzecich, w których istnieje zagrożenie wystąpieniem pryszczycy, wskazany jest w załączniku C do niniejszej decyzji.Świadectwo to może być używane wyłącznie przez państwa trzecie lub części państw trzecich wymienionych w kolumnie C Załącznika do decyzji 95/340/WE.Artykuł 4Wzór świadectwa przewidzianego w art. 23 ust. 2 lit. b) dyrektywy 92/46/EWG w odniesieniu do przetworów z mleka surowego pochodzących z państw trzecich i przeznaczonych do spożycia przez ludzi, wskazany jest w załączniku D do niniejszej decyzji.Świadectwo to może być używane wyłącznie przez państwa trzecie lub części państw trzecich wymienione w kolumnie A Załącznika do decyzji 95/340/WE.Artykuł 5W celu zapewnienia przeprowadzenia kontroli ustanowionych w art. 4 ust. 1 tiret trzecie dyrektywy Rady 90/675/EWG [4] produkty wymienione w art. 2, 3 i 4 muszą zawierać następujące informacje w przynamniej jednym z języków urzędowych państwa miejsca przeznaczenia:- nazwę państwa wywozu,- numer identyfikacyjny zakładu,- dla produktów wytwarzanych z mleka surowego metodą nieobejmującą obróbki termicznej słowa "z mleka surowego",- dla produktów na bazie mleka, w których mogą rozwijać się mikroby, datę przydatności do spożycia lub okres trwałości.Artykuł 6Świadectwa zdrowia wymienione w art. 1,2, 3 i 4 są numerowanymi jednokartkowymi oryginałami świadectw, odpowiednio wypełnionymi, datowanymi i podpisanymi przez przedstawiciela właściwych władz odpowiedzialnych za weryfikacje i poświadczanie, że mleko surowe, mleko poddane obróbce termicznej lub produkty na bazie mleka spełniają wymogi dyrektywy 92/46/EWG.Artykuł 71. Świadectwa zdrowia określone w art. 1, 2, 3 i 4 są sporządzane w przynamniej jednym języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym dokonywana jest kontrola.2. Świadectwa zawierają nazwisko, funkcję lub tytuł i podpis przedstawiciela właściwych władz wraz z urzędową pieczęcią właściwych władz, w kolorze odróżniającym się od innych elementów świadectwa.Artykuł 8Niniejszą decyzję stosuję się od dnia 2 lutego 1996 r.Artykuł 9Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 27 lipca 1995 r.W imieniu KomisjiFranz FischlerCzłonek Komisji[1] Dz.U. L 268 z 14.9.1992, str. 1.[2] Dz.U. L 200 z 24.8.1995, str. 38.[3] Dz.U. L 200 z 24.8.1995, str. 50.[4] Dz.U. L 373 z 31.12.1990, str. 1.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK A+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK B+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK C+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK D+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------