CELEX: 32000R2779
Language: fi
Date: 2000-12-18 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 2779/2000, annettu 18 päivänä joulukuuta 2000, neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2007/2000 säädettyjen naudanlihavalmisteiden tariffikiintiöiden yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä vuodeksi 2001

Avis juridique important

|

32000R2779

Komission asetus (EY) N:o 2779/2000, annettu 18 päivänä joulukuuta 2000, neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2007/2000 säädettyjen naudanlihavalmisteiden tariffikiintiöiden yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä vuodeksi 2001  

Virallinen lehti nro L 321 , 19/12/2000 s. 0053 - 0060

Komission asetus (EY) N:o 2779/2000,annettu 18 päivänä joulukuuta 2000,neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2007/2000 säädettyjen naudanlihavalmisteiden tariffikiintiöiden yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä vuodeksi 2001EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon poikkeuksellisten kaupan toimenpiteiden käyttöönotosta Euroopan unionin vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuville tai siiihen yhteydessä oleville maille ja alueille sekä asetuksen (EY) N:o 2820/98 muuttamisesta ja asetusten (EY) N:o 1763/1999 ja (EY) N:o 6/2000 kumoamisesta 18 päivänä syyskuuta 2000 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2007/2000(1), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2563/2000(2), ja erityisesti sen 4 artiklan 2 kohdan ja 6 artiklan,ottaa huomioon naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999(3) ja erityisesti sen 32 artiklan 1 kohdan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Asetuksen (EY) N:o 2007/2000 4 artiklan 2 kohdassa säädetään "baby beef" -tuotteiden vuotuiseksi tuontietuuskiintiöksi 22525 tonnia, joka jaetaan neljän Balkanin maan kesken.(2) Tässä kiintiössä tapahtuva tuonti edellyttää sellaisen aitoustodistuksen esittämistä, jolla todistetaan, että tavarat ovat todistuksen antaneen maan alkuperätuotteita ja että ne vastaavat täysin edellä mainitun asetuksen liitteessä II olevaa määritelmää. Tämän vuoksi on tarpeen vahvistaa näiden todistusten malli sekä niiden käyttöä koskevat yksityiskohtaiset säännöt.(3) Asetuksen (EY) N:o 2007/2000 4 artiklan 2 kohdassa säädettyjä järjestelyjä olisi hallinnoitava tuontitodistuksilla. Näin ollen sovelletaan maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusmenettelyn soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 9 päivänä kesäkuuta 2000 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1291/2000(4) ja naudanliha-alan tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 2377/80 kumoamisesta 26 päivänä kesäkuuta 1995 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1445/95(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1659/2000(6), säännöksiä, jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu.(4) Kyseisten tuotteiden tuonnin moitteettoman hallinnoinnin varmistamiseksi olisi säädettävä, että tuontitodistusten antaminen edellyttää erityisesti aitoustodistuksen merkintöjen tarkastamista.(5) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat naudanliha-alan hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla1. Avataan seuraavat tariffikiintiöt 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2001 väliseksi ajaksi:- 9400 tonnia Kroatiasta peräisin olevaa ja sieltä tuotavaa "baby beef" -tuotetta teuraspainona ilmaistuna,- 1500 tonnia Bosniasta ja Hertsegovinasta peräisin olevaa ja sieltä tuotavaa "baby beef" -tuotetta teuraspainona ilmaistuna,- 1650 tonnia entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta peräisin olevaa ja sieltä tuotavaa "baby beef" -tuotetta teuraspainona ilmaistuna,- 9975 tonnia Jugoslavian liittotasavallasta, myös Kosovosta, peräisin olevaa ja sieltä tuotavaa "baby beef" -tuotetta teuraspainona ilmaistuna.Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen neljän kiintiön järjestysnumerot ovat 09.4503, 09.4504, 09.4505 ja 09.4506.Näihin kiintiöihin luettaessa 100 kilogramman elopaino vastaa 50:tä kilogrammaa teuraspainoa.2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa kiintiöissä kannettavaksi tulliksi vahvistetaan 20 prosenttia arvotullista ja 20 prosenttia paljoustullista, sellaisina kuin ne vahvistetaan yhteisessä tullitariffissa.3. Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa kiintiöissä tuodaan seuraaviin CN-koodeihin kuuluvia eläviä eläimiä ja lihaa:- ex 0102 90 51, ex 0102 90 59, ex 0102 90 71 ja ex 0102 90 79,- ex 0201 10 00 ja ex 0201 20 20,- ex 0201 20 30,- ex 0201 20 50,jotka mainitaan asetuksen (EY) N:o 2007/2000 liitteessä II.2 artiklaEdellä olevassa 1 artiklassa vahvistettujen määrien tuonti edellyttää seuraavien säännösten mukaisesti annettujen tuontitodistusten esittämistä vapaaseen liikkeeseen luovuttamisen yhteydessä:a) todistushakemusten ja todistusten 8 kohdassa on mainittava alkuperämaa; todistukset velvoittavat tuomaan tästä maasta;b) Todistushakemuksen ja todistuksen 20 kohdassa on oltava yksi seuraavista maininnoista:- "Baby beef" [Reglamento (CE) n° 2779/2000]- "Baby beef" (forordning (EF) nr. 2779/2000)- "Baby beef" [Verordnung (EG) Nr. 2779/2000]- "Baby beef" [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2779/2000]- "Baby beef" (Regulation (EC) No 2779/2000)- "Baby beef" [règlement (CE) n° 2779/2000]- "Baby beef" [regolamento (CE) n. 2779/2000]- "Baby beef" (Verordening (EG) nr. 2779/2000)- "Baby beef" [Regulamento (CE) n.o 2779/2000]- "Baby beef" (asetus (EY) N:o 2779/2000)- "Baby beef" (förordning (EG) nr 2779/2000);c) jäljempänä olevien 3 ja 4 artiklan säännösten mukaisesti laaditun aitoustodistuksen alkuperäiskappale ja sen jäljennös on jätettävä toimivaltaiselle viranomaiselle samaan aikaan kuin ensimmäinen tuontitodistushakemus, joka liittyy aitoustodistukseen.Edellä mainittu viranomainen säilyttää aitoustodistuksen alkuperäiskappaleen;d) aitoustodistusta voidaan käyttää useamman tuontitodistuksen antamiseen siihen merkittyjen määrien rajoissa. Tässä tapauksessa toimivaltainen viranomainen tekee aitoustodistukseen vahvistusmerkinnän käytetystä määrästä;e) toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa tuontitodistuksia vasta sen jälkeen, kun ne ovat varmistaneet, että kaikki aitoustodistuksessa olevat tiedot vastaavat komissiolta viikoittaisissa tiedonannoissa saatuja aihetta koskevia tietoja. Tämän jälkeen todistus on annettava viipymättä.3 artikla1. Edellä 2 artiklassa tarkoitetuista aitoustodistuksista laaditaan kunkin kyseessä olevan neljän vientimaan osalta liitteissä I, II, III ja IV esitetyn mallin mukaisesti yksi alkuperäiskappale ja kaksi jäljennöstä, ja ne painetaan ja täytetään jollakin Euroopan yhteisön virallisista kielistä. Ne voidaan myös painaa ja täyttää viejämaan virallisella kielellä tai jollakin niistä.Sen jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset, jonne tuontitodistushakemus on jätetty, saavat vaatia, että todistus on käännettävä.2. Alkuperäiskappale ja jäljennökset on täytettävä kirjoituskoneella tai käsin. Viimeksi mainitussa tapauksessa ne on täytettävä mustalla musteella suuraakkosin.3. Todistusten on oltava suuruudeltaan 210 x 297 mm. Käytettävän paperin on painettava vähintään 40 g/m2. Alkuperäiskappale on väriltään valkoinen, ensimmäinen jäljennös vaaleanpunainen ja toinen jäljennös keltainen.4. Jokainen aitoustodistus on yksilöitävä sarjanumerolla, jonka jälkeen merkitään antajamaan nimi.Jäljennöksissä on oltava sama sarjanumero ja nimi kuin alkuperäiskappaleessa.5. Todistus on voimassa ainoastaan, jos jokin liitteessä V luetelluista todistuksen antavista viranomaisista on varustanut sen asianmukaisella vahvistusmerkinnällä.6. Todistukset on varustettu asianmukaisella vahvistusmerkinnällä, jos siinä mainitaan antopaikka ja -päivä ja jos siinä on todistuksen antavan viranomaisen leima ja sellaisten henkilöiden allekirjoitukset, joilla on oikeus allekirjoittaa todistus.4 artikla1. Kunkin liitteessä V luetellun todistuksen antavan viranomaisen on:a) oltava sellaiseksi tunnustettu viejämaassa;b) sitouduttava varmentamaan todistusten merkinnät;c) sitouduttava toimittamaan komissiolle vähintään kerran viikossa kaikki aitoustodistuksissa olevien merkintöjen tarkistamiseksi tarvittavat tiedot, erityisesti todistuksen numeron, viejän, vastaanottajan, määrämaan, tuotteen (elävät eläimet, liha), nettopainon ja allekirjoituspäivämäärän.2. Komissio voi tarkistaa liitteessä V olevan luettelon, jos 1 kohdan a alakohdassa mainittu vaatimus ei enää täyty tai todistuksen antava viranomainen ei enää täytä jotakin velvoitteistaan.5 artiklaAitoustodistukset ja tuontitodistukset ovat voimassa kolme kuukauttaa niiden antamispäivästä. Niiden voimassaolo päättyy kuitenkin 31 päivänä joulukuuta 2001.6 artiklaViejämaiden viranomaisten on toimitettava komissiolle todistuksen antavien viranomaistensa käyttämät leimamerkinnät sekä aitoustodistusten allekirjoittamiseen oikeutettujen henkilöiden nimet ja allekirjoitukset. Komissio toimittaa tällaiset tiedot jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille.7 artiklaAsetuksia (EY) N:o 1291/2000 ja (EY) N:o 1445/95 sovelletaan 1 artiklassa tarkoitetuissa kiintiöissä tapahtuvaan tuontiin, jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu.8 artiklaTämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2001.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 18 päivänä joulukuuta 2000.Komission puolestaFranz FischlerKomission jäsen(1) EYVL L 240, 23.9.2000, s. 1.(2) EYVL L 295, 23.11.2000, s. 1.(3) EYVL L 160, 26.6.1999, s. 21.(4) EYVL L 152, 24.6.2000, s. 1.(5) EYVL L 143, 27.6.1995, s. 35.(6) EYVL L 192, 28.7.2000, s. 19.LIITE I>PIC FILE= "L_2000321FI.005602.EPS">LIITE II>PIC FILE= "L_2000321FI.005702.EPS">LIITE III>PIC FILE= "L_2000321FI.005802.EPS">LIITE IV>PIC FILE= "L_2000321FI.005902.EPS">LIITE VTodistuksen antavat viranomaiset:- Kroatian tasavalta: "Euroinspekt", Zagreb, Kroatia,- Bosnian ja Hertsegovinan tasavalta:- Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia:- Jugoslavian liittotasavalta: