CELEX: 62015CA0680
Language: ro
Date: 2017-04-27 00:00:00
Title: Cauzele conexate C-680/15 și C-681/15: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 27 aprilie 2017 (cereri de decizii preliminare formulate de Bundesarbeitsgericht – Germania) – Asklepios Kliniken Langen-Seligenstadt GmbH (C-680/15), Asklepios Dienstleistungsgesellschaft mbH/Vittoria Graf (C-681/15) (Trimitere preliminară — Transfer al unei întreprinderi — Menținerea drepturilor lucrătorilor — Directiva 2001/23/CE — Articolul 3 — Contract de muncă — Legislația unui stat membru care autorizează încheierea de clauze care fac trimitere la convenții colective de muncă ulterioare datei transferului — Opozabilitate față de cesionar)

26.6.2017   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 202/6
            
         Hotărârea Curții (Camera a treia) din 27 aprilie 2017 (cereri de decizii preliminare formulate de Bundesarbeitsgericht – Germania) – Asklepios Kliniken Langen-Seligenstadt GmbH (C-680/15), Asklepios Dienstleistungsgesellschaft mbH/Vittoria Graf (C-681/15)
   (Cauzele conexate C-680/15 și C-681/15) (1)
   
   ((Trimitere preliminară - Transfer al unei întreprinderi - Menținerea drepturilor lucrătorilor - Directiva 2001/23/CE - Articolul 3 - Contract de muncă - Legislația unui stat membru care autorizează încheierea de clauze care fac trimitere la convenții colective de muncă ulterioare datei transferului - Opozabilitate față de cesionar))
   (2017/C 202/08)
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Bundesarbeitsgericht
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamante: Asklepios Kliniken Langen-Seligenstadt GmbH (C-680/15), Asklepios Dienstleistungsgesellschaft mbH (C-681/15)
   
      Pârâți: Ivan Felja (C-680/15), Vittoria Graf (C-681/15)
   
      Dispozitivul
   
   Articolul 3 din Directiva 2001/23/CE a Consiliului din 12 martie 2001 privind apropierea legislației statelor membre referitoare la menținerea drepturilor lucrătorilor în cazul transferului de întreprinderi, unități sau părți de întreprinderi sau unități coroborat cu articolul 16 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene trebuie interpretat în sensul că, în cazul unui transfer de unitate, menținerea drepturilor și obligațiilor rezultate pentru cedent dintr-un contract de muncă se extinde la clauza, cu privire la care cedentul și lucrătorul au convenit în temeiul principiului autonomiei de voință, potrivit căreia raportul lor de muncă este reglementat nu doar de convenția colectivă în vigoare la data transferului, ci și de convenții ulterioare acestui transfer și care o completează, o modifică sau o înlocuiesc, în măsura în care dreptul național prevede, în favoarea cesionarului, posibilități de adaptare atât pe cale convențională, cât și unilateral.
   
      (1)  JO C 118, 4.4.2016