CELEX: 31996R1349
Language: lv
Date: 1996-07-11 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 1349/96 (1996. gada 11. jūlijs), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 773/96, ar ko nosaka īpašus pasākumus liellopu gaļas nozarē, atkāpjoties no Regulām (EEK) Nr. 3665/87, (EEK) Nr. 3719/88 un (EEK) Nr. 1964/82

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31996R1349

Oficiālais Vēstnesis L 174 , 12/07/1996 Lpp. 0013 - 0014

		Komisijas Regula (EK) Nr. 1349/96(1996. gada 11. jūlijs),ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 773/96, ar ko nosaka īpašus pasākumus liellopu gaļas nozarē, atkāpjoties no Regulām (EEK) Nr. 3665/87, (EEK) Nr. 3719/88 un (EEK) Nr. 1964/82EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1968. gada 27. jūnija Regulu (EEK) Nr. 805/68 par liellopu gaļas tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 894/96 [2], un jo īpaši tās 13. panta 12. punktu,tā kā Komisijas Regulā (EK) Nr. 773/96 [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1044/96 [4], pēc pasākumiem, ko veikušas vairākas trešās valstis, lai izsargātos no govju sūkļveida encefalopātijas, ir noteikti īpaši konkrētu eksporta darījumu stabilizēšanas pasākumi;tā kā eksportētājiem nevajadzētu zaudēt nodrošinājumu, ja kāda trešā valsts vai kāda dalībvalsts ir iznīcinājusi gaļu ar govju sūkļveida encefalopātiju saistīto pasākumu dēļ;tā kā ar govju sūkļveida encefalopātiju saistīto problēmu dēļ eksportētājam ir jāmaina galamērķis; tā kā Regulā (EK) Nr. 773/96 ir paredzēts atbilstošs risinājums gadījumā, kad kompensācijas likme, kas atbilst faktiskajam galamērķim, ir zemāka par norādītā galamērķa likmi, bet, ja tā ir augstāka, tad šāda risinājuma nav; tā kā tādēļ jāgroza Regula (EK) Nr. 773/96;tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Liellopu gaļas pārvaldības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsAr šo Regulu (EK) Nr. 773/96 groza šādi:1. Regulas 3. pantu aizstāj ar šādu:"3. pantsRegulas (EEK) Nr. 3665/87 20. panta 3. punkta a) apakšpunkta noteikumus, 20. panta 3. punkta b) apakšpunkta otrajā ievilkumā minēto 20 % samazinājumu un attiecīgi 23. panta 1. punktā un 33. panta 1. punkta otrajā daļā minēto 15 % un 20 % palielinājumu nepiemēro eksporta darījumiem, ko veic ar licencēm, kuras izdotas līdz 1996. gada 31. martam, ja muitas formalitātes attiecībā uz produkta laišanu apgrozībā konkrētajā trešā valstī ir veiktas pēc 1996. gada 20. marta."2. Regulas 4. panta 1. punktu papildina ar šādiem ievilkumiem:"— muitas eksporta formalitātes bija pabeigtas, bet kurus kāda trešā valsts iznīcinājusi, veicot ar govju sūkļveida encefalopātiju saistītus pasākumus, eksportētājs samaksā atpakaļ visas avansā izmaksātās kompensācijas, un pēc tam, kad viņš sniedzis pierādījumu par iznīcināšanu, nodrošinājumi attiecībā uz minētajiem darījumiem tiek atmaksāti atpakaļ,— muitas eksporta formalitātes bija pabeigtas, bet kuri nosūtīti atpakaļ uz Kopienas muitas teritoriju un kurus saņēmēja dalībvalsts ir iznīcinājusi, veicot ar govju sūkļveida encefalopātiju saistītus pasākumus, eksportētājs atmaksā visas avansā izmaksātās kompensācijas, un pēc tam, kad viņš sniedzis pierādījumu par iznīcināšanu, nodrošinājumi attiecībā uz minētajām darbībām tiek atmaksāti atpakaļ."2. pantsŠī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1996. gada 11. jūlijāKomisijas vārdā —Komisijas loceklisFranz Fischler[1] OV L 148, 28.6.1968., 24. lpp.[2] OV L 125, 23.5.1996., 1. lpp.[3] OV L 104, 27.4.1996., 19. lpp.[4] OV L 139, 12.6.1996., 4. lpp.--------------------------------------------------