CELEX: C2002/202/15
Language: it
Date: 2002-08-24 00:00:00
Title: Causa C-236/02: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal College van beroep voor het bedrĳfsleven con ordinanza 12 giugno 2002, nella causa J. Slob contro Productschap Zuivel

C 202/12                 IT                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           24.8.2002
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal College                         Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundes-
van beroep voor het bedrijfsleven con ordinanza                                 finanzhof, con ordinanza 7 maggio 2002, nella causa
12 giugno 2002, nella causa J. Slob contro Productschap                         Hauptzollamt Hamburg-Hafen contro Kazimieras Viluc-
                                Zuivel                                                                            kas
                          (Causa C-236/02)                                                                (Causa C-238/02)
                           (2002/C 202/15)
                                                                                                           (2002/C 202/17)
Con ordinanza 12 giugno 2002, pervenuta nella cancelleria
della Corte il 27 giugno 2002, nella causa J. Slob contro                       Con ordinanza 7 maggio 2002, pervenuta nella cancelleria
Productschap Zuivel, il College van beroep voor het bedrijfsle-                 della Corte il 28 giugno 2002 nella causa Hauptzollamt
ven ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità                        Hamburg-Hafen contro Kazimieras Viluckas, il Bundesfinanz-
europee la seguente questione pregiudiziale:                                    hof ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità
                                                                                europee le seguenti questioni pregiudiziali:
Se dall’art. 7, n. 1, parte iniziale e lett. f), del regolamento (CEE)
n. 536/93 (1) possa ricavarsi l’obbligo per il produttore di                    1.    Se l’art. 4, n. 19, del codice doganale [comunitario] debba
tenere una contabilità nella quale vengano registrati, tra l’altro,                   essere interpretato nel senso che nella comunicazione
la disponibilità, la produzione, l’immagazzinamento, l’uso, la                        all’autorità doganale sul fatto che le merci introdotte nel
trasformazione e la distruzione di latte e/o latticini nella                          territorio doganale della Comunità si trovano nel luogo
propria azienda, «contabilità di magazzino» nella quale già                           designato debba essere espressamente indicata l’esistenza
devono essere indicati, mese per mese e prodotto per prodotto,                        di merci nascoste o occultate mediante il ricorso ad
i quantitativi di latte e/o latticini venduti, oppure se la detta                     appositi accorgimenti.
disposizione imponga esclusivamente la registrazione dei dati
sulle vendite da ultimo citati.                                                 2.    In caso di risposta affermativa alla questione n. 1,
(1) GU 1993, L 57, pag. 12.
                                                                                      se l’art. 40 del codice doganale debba essere interpretato
                                                                                      nel senso che tale comunicazione debba essere effettuata
                                                                                      anche dal conducente di un autotreno o dal secondo
                                                                                      autista con pari poteri, il quale non era né avrebbe dovuto
                                                                                      essere a conoscenza dell’esistenza di merci nascoste o
                                                                                      occultate sull’autotreno.
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundes-
gerichtshof, con ordinanza 2 maggio 2002, nella causa                           3.    In caso di risposta affermativa alla questione n. 2,
Freiburger Kommunalbauten GmbH Baugesellschaft &                                      se sia rilevante, per la questione sul chi sia divenuto
    Co. KG contro Ulrike Hofstetter e Ludger Hofstetter                               debitore dei dazi ai sensi dell’art. 202, n. 3, primo trattino,
                                                                                      del codice doganale, il fatto di chi abbia effettivamente
                          (Causa C-237/02)                                            effettuato la comunicazione (incompleta).
                           (2002/C 202/16)
Con ordinanza 2 maggio 2002, pervenuta nella cancelleria
della Corte il 27 giugno 2002, nella causa Freiburger Kommu-
nalbauten GmbH Baugesellschaft & Co. KG contro Ulrike
Hofstetter e Ludger Hofstetter, il Bundesgerichtshof ha sottopo-                Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Recht-
sto alla Corte di giustizia delle Comunità europee la seguente                  bank van Koophandel te Hasselt, con ordinanza 28 giugno
questione pregiudiziale:                                                        2002, nella causa Douwe Egberts SA contro 1. Westrom
                                                                                Pharma SA e 2. Chr. Souranis et SA Douwe Egberts
se una clausola contenuta nelle condizioni generali di vendita,                                       contro SPRL Fics-World
in forza della quale l’acquirente sia tenuto a pagare l’intero
prezzo di un’opera da costruire a prescindere dallo stato di                                              (Causa C-239/02)
avanzamento dei lavori, qualora l’alienante abbia precedente-
mente costituito a suo favore una garanzia bancaria a copertura
delle somme che l’acquirente potrebbe esigere per il parziale o                                            (2002/C 202/18)
totale inadempimento del contratto, debba essere considerata
abusiva ai sensi dell’art. 3, n. 1, della direttiva del Consiglio
5 aprile 1993, 93/13/CEE (1), concernente le clausole abusive                   Con ordinanza 28 giugno 2002, pervenuta nella cancelleria
nei contratti stipulati con i consumatori.                                      della Corte il 1er juillet 2002, nella causa Douwe Egberts SA
                                                                                contro 1. Westrom Pharma SA et 2. Chr. Souranis e SA Douwe
(1) GU L 95 del 21.4.1993, pag. 29.                                             Egberts contro SPRL Fics-World, il Rechtbank van Koophandel
                                                                                te Hasselt ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità
                                                                                europee le seguenti questioni pregiudiziali: