CELEX: 31981R2308
Language: el
Date: 1981-08-10 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2308/81 τής Επιτροπής τής 10ής Αυγούστου 1981 περί ειδικών συντελεστών μετατροπής σέ εθνικό νόμισμα τών τιμών αναγωγής «ελεύθερο στά σύνορα» τών εισαγομένων vins de liqueur

Avis juridique important

|

31981R2308

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2308/81 τής Επιτροπής τής 10ής Αυγούστου 1981 περί ειδικών συντελεστών μετατροπής σέ εθνικό νόμισμα τών τιμών αναγωγής «ελεύθερο στά σύνορα» τών εισαγομένων vins de liqueur  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 226 της 12/08/1981 σ. 0007

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2308/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 10ης Αυγούστου 1981  περί ειδικών συντελεστών μετατροπής σε εθνικό νόμισμα των τιμών αναγωγής «ελεύθερο στα σύνορα» των εισαγομένων vins de liqueur  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3456/80 (2),  τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου περί της τιμής της λογιστικής μονάδας και των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμόζονται στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2543/73 (4), και ιδίως το άρθρο 3,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1393/76 της Επιτροπής της 17ης Ιουνίου 1976 περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής σχετικά με την εισαγωγή προϊόντων που υπάγονται στον αμπελοοινικό τομέα, καταγομένων από ορισμένες τρίτες χώρες (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3104/80 (6), και ιδίως το άρθρο 1α παράγραφος 4,  τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι, δυνάμει του άρθρου 1α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1393/76, χρησιμοποιούνται ειδικοί συντελεστές για τη μετατροπή σε εθνικό νόμισμα των τιμών αναγωγής «ελεύθερο στα σύνορα» των εισαγομένων vins de liqueur· ότι, για τα νομίσματα των Κρατών μελών που έχουν διατηρήσει μεταξύ τους στιγμιαία μέγιστη διαφορά 2,25 %, η ειδική τιμή είναι ο συντελεστής μετατροπής που προκύπτει από την κεντρική τιμή· ότι, για τα λοιπά νομίσματα, η ειδική τιμή για την περίοδο από 1ης Ιουλίου έως 15 Δεκεμβρίου 1981 ισούται με το συντελεστή μετατροπής σε σχέση προς το σύνολο των νομισμάτων των Κρατών μελών που έχουν διατηρήσει μία μέγιστη στιγμιαία διαφορά 2,25 %, η οποία προκύπτει από το μέσο όρο που έχει ληφθεί υπόψη για τον υπολογισμό των νομισματικών εξισωτικών ποσών που ίσχυαν την 1η Ιουλίου 1981· ότι από την εφαρμογή των διατάξεων αυτών προκύπτει ότι οι ειδικοί συντελεστές που ισχύουν σήμερα πρέπει να εφαρμοσθούν για τη λίρα στερλίνα, τη λίρα Ιταλίας και την ελληνική δραχμή,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Η ειδική τιμή που αναφέρεται στο άρθρο 1α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1393/76 είναι:  α) για το βελγικό φράγκο και το φράγκο Λουξεμβούργου:  1 βελγικό φράγκο / φράγκο Λουξεμβούργου: 0,0245107 ECU·  β) για την κορόνα Δανίας:  1 κορόνα Δανίας: 0,126276 ECU·  γ) για το μάρκο Δ. Γερμανίας:  1 μάρκο Δ. Γερμανίας: 0,392924 ECU·  δ) για το γαλλικό φράγκο:  1 γαλλικό φράγκο: 0,166798 ECU·  ε) για τη λίρα στερλίνα:  1 λίρα στερλίνα: 1,90326 ECU·  στ) για τη λίρα Ιρλανδίας:  1 λίρα Ιρλανδίας: 1,45955 ECU·  ζ) για τη λίρα Ιταλίας:  1 λίρα Ιταλίας: 0,0794999 ECU·  η) για το φιορίνι Ολλανδίας:  1 φιορίνι Ολλανδίας: 0,355470 ECU·  θ) για τη δραχμή:  1 δραχμή: 0,0162693 ECU.  Άρθρο 2  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1236/81 καταργείται.  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται κατόπιν αιτήσεως του ενδιαφερομένου από την 1η Ιουλίου 1981.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 10 Αυγούστου 1981.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 360 της 31. 12. 1980, σ. 18.  (3) ΕΕ αριθ. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553/62.  (4) ΕΕ αριθ. L 263 της 19. 9. 1973, σ. 1.  (5) ΕΕ αριθ. L 157 της 18. 6. 1976, σ. 20.  (6) ΕΕ αριθ. L 324 της 29. 11. 1980, σ. 63.