CELEX: 31991R1327
Language: es
Date: 1991-05-22 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CEE) No 1327/91 DE LA COMISIÓN de 22 de mayo de 1991 relativo al suministro de butteroil en concepto de ayuda alimentaria #

Avis juridique important

|

31991R1327

REGLAMENTO (CEE) No 1327/91 DE LA COMISIÓN de 22 de mayo de 1991 relativo al suministro de butteroil en concepto de ayuda alimentaria  -   

Diario Oficial n° L 127 de 23/05/1991 p. 0012 - 0014

REGLAMENTO (CEE) No 1327/91 DE LA COMISIÓN  de 22 de mayo de 1991  relativo al suministro de butteroil en concepto de ayuda alimentariaLA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) no 3972/86 del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión de la ayuda alimentaria (1), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) no 1930/90 (2), y, en particular, la letra c) del  apartado 1 del artículo 6,  Considerando que el Reglamento (CEE) no 1420/87 del Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) no 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda alimentaria (3), establece la  lista de los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;  Considerando que, como consecuencia de una decisión relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión ha otorgado a determinados países y organismos beneficiarios 60 toneladas de butteroil;  Considerando que procede efectuar dicho suministro con arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) no 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el que se establecen las modalidades generales de movilización en la Comunidad de los  productos que se vayan a suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria (4); que es necesario precisar, en particular, los plazos y condiciones de entrega, así como el procedimiento que deberá seguirse para determinar los gastos que resulten  de ello,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:  Artículo 1  En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se procederá a la movilización en la Comunidad de productos lácteos para suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el Anexo, de conformidad con las disposiciones del Reglamento (CEE)  no 2200/87 y con las condiciones que figuran en el Anexo. La concesión de suministros se realizará mediante licitación.  Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de todas las condiciones generales y particulares aplicables y que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna otra condición o reserva contenida en su oferta.  Artículo 2  El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 22 de mayo de 1991. Por la Comisión  Ray MAC SHARRY  Miembro de la Comisión  (1) DO no L 370 de 30. 12. 1986, p. 1. (2) DO no L 174 de 7. 7. 1990, p. 6. (3) DO no L 136 de 26. 5. 1987, p. 1. (4) DO no L 204 de 25. 7. 1987, p. 1.    ANEXO  1. Acción no (1): 868/90  2. Programa: 1989  3. Beneficiario: Euronaid - PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest  4. Representante del beneficiario (3): véase DO no C 103 de 16. 4. 1987  5. Lugar o país de destino: Egipto  6. Producto que se moviliza: butteroil  7. Características y calidad de la mercancía (2) (6) (7) (8):  véase DO no C 114 de 29. 4. 1991, p. 6 (E 1)  8. Cantidad total: 60 toneladas  9. Número de lotes: 1  10. Envasado y marcado: 5 kg (9) (10) (11)  véase DO no C 114 de 29. 4. 1991, pp. 7 - 8 (E 2 - E 3)  Inscripciones en lengua inglesa  Inscripciones complementarias sobre el embalaje:  « EGYPT / CAM / 902024 / CAIRO VIA ALEXANDRIA / FOR FREE DISTRIBUTION »  11. Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad  12. Fase de entrega: entregado puerto de embarque  13. Puerto de embarque: -  14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -  15. Puerto de desembarque: -  16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: -  17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 3 al 17. 7. 1991  18. Fecha límite para el suministro: -  19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación  20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4): el 10. 6. 1991, a las 12 h.  21. En caso de segunda licitación:  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 24. 6. 1991, a las 12 horas;  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 17 al 31. 7. 1991;  c) fecha límite para el suministro: -  22. Importe de la garantía de licitación: 20 ecus por tonelada  23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus  24. Dirección para enviar las ofertas:  Bureau de l'aide alimentaire  à l'attention de Monsieur N. Arend  Bâtiment Loi 120, bureau 7/46  200, rue de la Loi  B-1049 Bruxelles  (télex 22037 AGREC B o 25670 AGREC B).  25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (5): restitución aplicable el 26. 4. 1991, establecida por el Reglamento (CEE) no 1049/91 de la Comisión (DO no L 106 de 26. 4. 1991, p. 46)   Notas:  (1) El número de la acción deberá reseñarse en toda la correspondencia.  (2) El adjudicatario expedirá al beneficiario por cada número de acción o número de embarque, un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que el producto que se va a entregar cumple las normas en vigor en el Estado miembro de que se  trate relativas a la radiación nuclear.  El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.  (3) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar: véase lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas no C 114 de 29. 4. 1991, p. 35 (Jordania).  (4) A fin de no congestionar al télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada en la letra a) del apartado 4 del  artículo 7 del Reglamento (CEE) no 2200/87, preferentemente:  - mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo;  - por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas: 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.  (5) El Reglamento (CEE) no 2330/87 de la Comisión (DO no L 210 de 1. 8. 1987, p. 56) será aplicable por lo que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo representativo y  el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.  (6) En el momento de la entrega el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios un certificado de origen por cada número de acción o de embarque.  (7) En el momento de la entrega el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios un certificado sanitario por cada número de acción o de embarque.  (8) El certificado de radiactividad debe ser expedido por las autoridades oficiales y debe ser legalizado en el caso de los siguientes países: Egipto.  (9) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/LCL, en contenedores de 20 pies. El abastecedor correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia el terminal de contenedores en el puerto de embarque y de apilamiento de los mismos.  El destinatario se hará cargo de los posteriores gastos de carga, incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del segundo párrafo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) no 2200/87.  (10) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a:  MM. De Keyzer &  Schuetz B.V.  Postbus 1438  Blaak 16  NL - 3000 BK Rotterdam.  (11) El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada contenedor, especificando el número de cartones de cada número de expedición, tal como se especifica en el anuncio de licitación.  El adjudicatario deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado, cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario.