CELEX: 32010R0679
Language: sk
Date: 2010-07-26 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (EÚ) č. 679/2010 z  26. júla 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 479/2009, pokiaľ ide o kvalitu štatistických údajov v kontexte postupu pri nadmernom deficite

30.7.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 198/1
            
         NARIADENIE RADY (EÚ) č. 679/2010
   z 26. júla 2010,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 479/2009, pokiaľ ide o kvalitu štatistických údajov v kontexte postupu pri nadmernom deficite
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 126 ods. 14 tretí pododsek,
   so zreteľom na návrh Európskej komisie,
   so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu,
   so zreteľom na stanovisko Európskej centrálnej banky (1),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Dôveryhodnosť rozpočtového dohľadu rozhodne závisí od spoľahlivých rozpočtových štatistík. Je mimoriadne dôležité, aby údaje vykazované členskými štátmi podľa nariadenia Rady (ES) č. 479/2009 z 25. mája 2009 o uplatňovaní Protokolu o postupe pri nadmernom deficite, ktorý tvorí prílohu k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva (2), boli vysokokvalitné a spoľahlivé.
            
         
               (2)
            
            
               Riadiaci rámec Európskej únie pre fiškálnu štatistiku sa v posledných rokoch ďalej rozvíjal a inštitucionálne prostredie sa aktualizovalo, najmä pokiaľ ide o zlepšenie monitorovania účtov verejnej správy Komisiou (Eurostatom).
            
         
               (3)
            
            
               Revidovaný riadiaci rámec pre fiškálnu štatistiku fungoval vcelku dobre a vo všeobecnosti poskytoval uspokojivý výsledok z hľadiska vykazovania relevantných fiškálnych údajov o deficite verejných financií a verejnom dlhu. Predovšetkým členské štáty väčšinou preukázali spoľahlivú lojálnu spoluprácu a spôsobilosť vykazovať fiškálne údaje vysokej kvality operatívne.
            
         
               (4)
            
            
               Najnovší vývoj však takisto jednoznačne preukázal, že súčasný riadiaci rámec pre fiškálnu štatistiku stále ešte neznižuje v potrebnom rozsahu riziko oznamovania nesprávnych alebo nepresných údajov Komisii.
            
         
               (5)
            
            
               Komisia (Eurostat) by v tejto súvislosti a v niektorých výnimočných prípadoch (metodické návštevy) mala mať pre potreby posúdenia kvality údajov pri úplnom dodržiavaní nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 z 11. marca 2009 o európskej štatistike (3) v súvislosti s profesionálnou nezávislosťou ďalšie práva prístupu k rozšírenému rozsahu informácií.
            
         
               (6)
            
            
               Preto by pri uskutočňovaní metodických návštev v členskom štáte, ktorého štatistické informácie sú predmetom kontroly, Komisia (Eurostat) mala mať právo prístupu k účtom subjektov verejnej správy na ústrednej a regionálnej úrovni, na úrovni miestnej samosprávy a na úrovni sociálneho zabezpečenia vrátane poskytovania podrobných základných účtovných informácií, relevantných štatistických zisťovaní a dotazníkov a ďalších súvisiacich informácií, pričom sa rešpektujú právne predpisy o ochrane údajov, ako aj o štatistickej dôvernosti.
            
         
               (7)
            
            
               Verejné účty jednotlivých orgánov verejnej správy, ako aj verejných orgánov zaradených mimo sektora verejnej správy by mali byť hlavným predmetom kontrol a verejné účty by sa mali posudzovať z hľadiska ich štatistického použitia.
            
         
               (8)
            
            
               Členské štáty by mali zabezpečiť, aby inštitúcie a úradníci zodpovední za vykazovanie aktuálnych údajov Komisii (Eurostatu) a základných účtov verejnej správy v plnom rozsahu dodržiavali povinnosti týkajúce sa štatistických zásad.
            
         
               (9)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 479/2009 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Zmeny a doplnenia nariadenia (ES) č. 479/2009
   Nariadenie (ES) č. 479/2009 sa týmto mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               Vkladá sa tento článok:
               „Článok 2a
               ‚Prístup‘ znamená to, že príslušné dokumenty a ďalšie informácie sa na požiadanie musia poskytnúť buď okamžite, alebo čo najrýchlejšie v rámci toho času, ktorý je potrebný na zber požadovaných informácií.“
            
         
               2.
            
            
               V článku 8 sa odsek 2 nahrádza takto:
               „2.   Členské štáty čo najrýchlejšie poskytnú Komisii (Eurostatu) dôležité štatistické informácie požadované pre potreby posúdenia kvality údajov bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 z 11. marca 2009 o európskej štatistike (4) týkajúce sa štatistickej dôvernosti.
               Štatistické informácie uvedené v prvom pododseku sa obmedzia na informácie výslovne potrebné na kontrolu dodržiavania pravidiel ESA. ‚Štatistické informácie‘ konkrétne znamenajú:
               
                           a)
                        
                        
                           údaje z národných účtov;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           zoznamy;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           tabuľky v súvislosti s oznamovaním postupu pri nadmernom schodku;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           dodatočné dotazníky a vysvetlenia k uvedeným oznámeniam.
                        
                     Formát dotazníkov vymedzí Komisia (Eurostat) po porade s Výborom pre menovú a finančnú štatistiku a štatistiku platobnej bilancie (ďalej len ‚CMFB‘).
            
         
               3.
            
            
               Článok 11 sa nahrádza takto:
               „Článok 11
               1.   Komisia (Eurostat) zabezpečí trvalý dialóg so štatistickými úradmi členských štátov. Komisia (Eurostat) preto uskutočňuje pravidelne v členských štátoch konzultačné návštevy a prípadne aj metodické návštevy.
               2.   Pri organizovaní konzultačných a metodických návštev Komisia (Eurostat) zasiela svoje predbežné zistenia dotknutým členským štátom na pripomienkovanie.“
            
         
               4.
            
            
               Vkladajú sa tieto články:
               „Článok 11a
               Konzultačné návštevy sú navrhnuté s cieľom revidovať údaje vykazované podľa článku 8, preskúmať metodické otázky, diskutovať o štatistických procesoch a zdrojoch opísaných v zoznamoch a posúdiť súlad s účtovnými pravidlami. Konzultačné návštevy sa využijú na určenie rizík alebo možných problémov v oblasti kvality vykazovaných údajov.
               Článok 11b
               1.   Metodické návštevy sú navrhnuté s cieľom monitorovať postupy a overovať účty, ktoré dokladujú vykázané údaje, a vyvodiť podrobné závery v súvislosti s kvalitou vykazovaných údajov, ako sa uvádza v článku 8 ods. 1.
               2.   Metodické návštevy sa uskutočnia len vo výnimočných prípadoch, ak sa jasne preukázali výrazné riziká alebo problémy s kvalitou údajov.
               3.   Za výrazné riziká alebo problémy s kvalitou údajov, ktoré oznámil členský štát, by sa na účely tohto nariadenia mohli považovať tieto prípady:
               
                           a)
                        
                        
                           deficit alebo dlh sa často a v rozsiahlej miere reviduje, pričom tieto revízie nie sú jasne a primerane vysvetlené;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           dotknutý členský štát neposiela Komisii (Eurostatu) všetky štatistické informácie požadované v čase vysvetľovania oznamovania postupu pri nadmernom deficite alebo ako dôsledok konzultačnej návštevy v období dohodnutom medzi nimi a nevysvetlil jasne a primerane dôvod svojho oneskorenia alebo absencie reakcie;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           dotknutý členský štát jednostranne a bez jasného vysvetlenia zmení zdroje a metódy odhadovania deficitu verejnej správy a verejného dlhu stanovené v zozname, pričom táto zmena má podstatný vplyv na odhady;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           nedoriešené zostávajú niektoré metodické otázky, ktoré pravdepodobne môžu mať zásadný vplyv na štatistiku dlhu alebo deficitu, nevyriešili sa medzi daným členským štátom a Komisiou (Eurostatom), vyplynuli z vysvetlenia alebo predchádzajúcich konzultačných návštev a počas dvoch nasledujúcich oznamovaní postupu pri nadmernom deficite vedú k výhradám Komisie (Eurostatu);
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           dlh a deficit sa pri nejasnom vysvetlení neustále a zvyčajne veľmi výrazne zosúlaďujú.
                        
                     4.   Pri zohľadnení najmä kritérií uvedených v odseku 3 a po informovaní CMFB Komisia (Eurostat) rozhodne o uskutočnení metodickej návštevy.
               5.   Komisia by mala poskytnúť Hospodárskemu a finančnému výboru úplné informácie o dôvodoch uskutočnenia metodických návštev.“
            
         
               5.
            
            
               V článku 12 sa odseky 1 a 2 nahrádzajú takto:
               „1.   Predpokladá sa, že členské štáty poskytnú na žiadosť Komisie (Eurostatu) dobrovoľnú pomoc expertov v oblasti národných účtov vrátane pomoci pri príprave a uskutočňovaní metodických návštev. Pri výkone svojich úloh títo experti poskytnú nezávislý odborný pohľad. Zoznam týchto expertov v oblasti národných účtov sa vytvorí na základe návrhov, ktoré Komisii (Eurostatu) zašlú národné úrady zodpovedné za vykazovanie nadmerného deficitu.
               Komisia stanoví pravidlá a postupy týkajúce sa výberu expertov pri zohľadnení primeraného rozdelenia expertov z členských štátov a ich primeranej rotácie medzi členskými štátmi, ich pracovným režimom a finančnými podmienkami. Komisia si s členskými štátmi rozdelí celkové náklady, ktoré vznikli týmto členským štátom za pomoc ich národných expertov.
               2.   Komisia (Eurostat) má v rámci metodických návštev právo prístupu k účtom všetkých subjektov verejnej správy na ústrednej úrovni, na úrovni miestnej samosprávy a na úrovni sociálneho zabezpečenia vrátane poskytovania existujúcich základných podrobných účtovných a rozpočtových informácií.
               Účtovné a rozpočtové informácie v tomto kontexte zahŕňajú:
               
                           —
                        
                        
                           transakcie a súvahy,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           príslušné štatistické zisťovania a dotazníky verejnej správy a ďalšie súvisiace informácie, ako napríklad analytické dokumenty,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           informácie od príslušných vnútroštátnych alebo regionálnych orgánov alebo orgánov miestnej samosprávy o plnení rozpočtu všetkých podsektorov verejnej správy,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           účty mimorozpočtových orgánov, združení a neziskových organizácií a iných podobných orgánov, ktoré sú súčasťou sektora verejnej správy v národných účtoch,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           účty fondov sociálneho zabezpečenia.
                        
                     Členské štáty prijmú všetky opatrenia potrebné na uľahčenie metodických návštev. Tieto návštevy sa môžu vykonávať vo vnútroštátnych orgánoch zapojených do podávania správ o postupe pri nadmernom deficite a vo všetkých útvaroch, ktoré sa priamo alebo nepriamo zúčastňujú na zostavovaní účtov a tvorbe dlhu verejnej správy V oboch prípadoch vnútroštátne štatistické úrady ako národní koordinátori podľa článku 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 223/2009 podporia Komisiu (Eurostat) pri organizovaní a koordinovaní týchto návštev. Členské štáty zabezpečia, aby tieto vnútroštátne orgány a útvary a podľa potreby ich vnútroštátne orgány, ktoré majú úradnú zodpovednosť za kontrolu verejných účtov, poskytli úradníkom Komisie alebo ostatným expertom uvedeným v odseku 1 pomoc potrebnú na vykonávanie ich povinností vrátane sprístupnenia dokumentov na odôvodnenie vykázaných údajov o skutočnom deficite a dlhu a základných účtov verejnej správy. Dôverné záznamy vnútroštátneho štatistického systému, ako aj ostatné dôverné údaje sa poskytnú Komisii (Eurostatu) len na účely posudzovania ich kvality. Experti v oblasti národného účtovníctva, ktorí pomáhajú Komisii (Eurostatu) v rámci metodických návštev, skôr ako získajú prístup k dôverným záznamom alebo údajom, podpíšu záväzok o zachovávaní mlčanlivosti.“
            
         
               6.
            
            
               Článok 16 sa nahrádza takto:
               „Článok 16
               1.   Členské štáty zabezpečia, aby sa aktuálne údaje vykázané Komisii (Eurostatu) poskytovali v súlade so zásadami stanovenými v článku 2 nariadenia (ES) č. 223/2009. Z tohto hľadiska je zodpovednosťou vnútroštátnych štatistických úradov zabezpečiť súlad vykazovaných údajov s článkom 1 tohto nariadenia a so základnými účtovnými pravidlami ESA 95. Členské štáty zabezpečia, aby národné štatistické úrady dostali prístup k všetkým relevantným informáciám potrebným na vykonávanie týchto úloh.
               2.   Členské štáty prijmú všetky potrebné opatrenia, aby sa zabezpečilo, že inštitúcie a úradníci zodpovední za vykazovanie aktuálnych údajov Komisii (Eurostatu) a základných účtov verejnej správy budú niesť zodpovednosť za svoje konanie a konať v súlade so zásadami ustanovenými v článku 2 nariadenia (ES) č. 223/2009.“
            
         Článok 2
   Nadobudnutie účinnosti
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 26. júla 2010
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         S. VANACKERE
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 103, 22.4.2010, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 145, 10.6.2009, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2009, s. 164.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2009, s. 164.“