CELEX: 32007D0412
Language: sk
Date: 2007-06-12 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady 2007/412/SVV z  12. júna 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2002/348/SVV týkajúce sa bezpečnosti v súvislosti s futbalovými zápasmi s medzinárodným rozmerom

15.6.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 155/76
            
         
      ROZHODNUTIE RADY 2007/412/SVV
   z 12. júna 2007,
   ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2002/348/SVV týkajúce sa bezpečnosti v súvislosti s futbalovými zápasmi s medzinárodným rozmerom
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 30 ods. 1 písm. a) a b) a článok 34 ods. 2 písm. c),
   so zreteľom na podnet Rakúskej republiky (1),
   so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (2),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Cieľom Európskej únie je okrem iného poskytovať občanom vysoký stupeň bezpečnosti v rámci priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti rozvíjaním spoločného postupu medzi členskými štátmi v oblasti policajnej spolupráce.
            
         
               (2)
            
            
               Rada 25. apríla 2002 prijala rozhodnutie 2002/348/SVV (3), ktorým sa v každom členskom štáte zriadili národné futbalové informačné strediská ako miesta určené na výmenu policajných informácií v súvislosti s futbalovými zápasmi s medzinárodným rozmerom. V uvedenom rozhodnutí sa stanovili úlohy a postupy, ktoré má každé národné futbalové informačné stredisko plniť.
            
         
               (3)
            
            
               Rozhodnutie 2002/348/SVV by sa malo prehodnotiť a aktualizovať s ohľadom na skúsenosti z ostatných rokov, ako sú napríklad Majstrovstvá Európy v roku 2004, expertné posúdenie medzinárodnej policajnej spolupráce v rámci týchto majstrovstiev a rozsiahlu policajnú spoluprácu v súvislosti s medzinárodnými a klubovými zápasmi v Európe vo všeobecnosti. V ostatných rokoch sa počet fanúšikov, ktorí cestujú na zápasy do zahraničia, naďalej zvyšuje. Preto je potrebné, aby príslušné orgány posilnili svoju spoluprácu a profesionalizovali výmenu informácií s cieľom predchádzať narušeniu verejného poriadku a umožniť každému členskému štátu účinne posúdiť riziká. Navrhované zmeny a doplnenia, ktoré sú výsledkom skúseností, ktoré pri svojej každodennej práci zozbieralo niekoľko národných futbalových informačných stredísk, by im mali umožniť pracovať štruktúrovanejšie a profesionálnejšie, aby sa zabezpečila kvalitná výmena informácií.
            
         
               (4)
            
            
               Zmeny a doplnenia sa nedotýkajú existujúcich vnútroštátnych ustanovení, predovšetkým rozdelenia a úloh rôznych orgánov a služieb v dotknutých členských štátoch, ani výkonu právomocí Komisie podľa Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článok 1
   Rozhodnutie 2002/348/SVV sa týmto mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               Článok 2 sa mení a dopĺňa takto:
               
                           a)
                        
                        
                           odsek 2 sa nahrádza takto:
                           „2.   Národné futbalové informačné strediská majú v súlade s uplatniteľnými vnútroštátnymi a medzinárodnými pravidlami prístup k informáciám, ktoré obsahujú osobné údaje o rizikových fanúšikoch.“
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           dopĺňa sa nasledujúci odsek:
                           „6.   Národné futbalové informačné strediská vydávajú a rozširujú k prospechu iných národných futbalových informačných stredísk pravidelné všeobecné a/alebo tematické celoštátne hodnotenia výtržností spojených s futbalom.“
                        
                     
         
               2.
            
            
               Článok 3 sa mení a dopĺňa takto:
               
                           a)
                        
                        
                           prvá veta odseku 3 sa nahrádza takto:
                           „3.   Osobné údaje sa vymieňajú v súlade s uplatniteľnými vnútroštátnymi a medzinárodnými pravidlami, pričom sa zohľadnia zásady Dohovoru Rady Európy č. 108 z 28. januára 1981 o ochrane jednotlivcov pri automatickom spracovaní osobných údajov a prípadne odporúčanie č. R(87)15 Výboru ministrov Rady Európy zo 17. septembra 1987 upravujúce používanie osobných údajov v policajnom sektore.“
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           dopĺňa sa nasledujúci odsek:
                           „4.   Informácie sa vymieňajú použitím príslušných tlačív, ktoré sú uvedené v dodatku k príručke s odporúčaniami pre medzinárodnú policajnú spoluprácu a opatreniami na predchádzanie a kontrolu násilia a výtržností v súvislosti s futbalovými zápasmi s medzinárodným rozmerom, na ktorých sa zúčastňuje aspoň jeden členský štát. Národné futbalové informačné strediská zabezpečia, aby boli informácie, ktoré zasielajú, úplné a v súlade s týmito tlačivami.“
                        
                     
         Článok 2
   Rada vyhodnotí vykonávanie tohto rozhodnutia najneskôr do 12. júna 2010.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      V Luxemburgu 12. júna 2007
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         W. SCHÄUBLE
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 164, 15.7.2006, s. 30.
   
      (2)  Stanovisko z 22. marca 2007 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).
   
      (3)  Ú. v. ES L 121, 8.5.2002, s. 1.