CELEX: 21996A1030(02)
Language: sk
Date: 1996-10-16 00:00:00
Title: Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Tureckou republikou, ktorou sa od 1. januára 1994 stanovuje doplnková čiastka odpočítaná od poplatkov alebo ciel pri dovoze nespracovaného olivového oleja s pôvodom v Turecku do spoločenstva

03/zv. 19           SK                              Úradný vestník Európskej únie                                              497

21996A1030(02)

30.10.1996                              ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV                                            L 277/39

                                            DOHODA VO FORME VÝMENY LISTOV
             medzi Európskym spoločenstvom a Tureckou republikou, ktorou sa od 1. januára 1994 stanovuje
             doplnková čiastka odpočítaná od poplatkov alebo ciel pri dovoze nespracovaného olivového oleja
                                         s pôvodom v Turecku do spoločenstva

                                                              List č. 1

                                                                                              V Bruseli 16. októbra 1996

             Vážený pane,
             príloha IV k rozhodnutiu č. 1/77 Asociačnej rady EHS – Turecko zo 17. mája 1977 o nových koncesiách
             na dovozy tureckých poľnohospodárskych produktov do spoločenstva stanovuje, že pre nespracovaný
             olivový olej spadajúci pod číselné znaky KN 1509 10 10, 1509 10 90 a 1510 00 10 čiastka, ktorá sa má
             odpočítať od čiastky poplatkov podľa článku 2 uvedeného rozhodnutia, sa zvýši o doplnkovú čiastku za
             rovnakých podmienok a opatrení, ktoré platia pre vyššie uvedené ustanovenia, s ohľadom na určité
             faktory a situáciu na trhu s olivovým olejom.
             Mám tú česť Vás informovať, že s ohľadom na kritériá špecifikované v horeuvedenej prílohe, spoločenstvo
             podnikne nevyhnutné kroky na zaistenie toho, aby doplnková čiastka platná pre obdobie od 1. januára
             1994 do 31. januára 1995 bola 10,88 ECU na 100 kilogramov a 13,14 ECU na 100 kilogramov na
             obdobie od 1. februára 1995.
             Bol by som Vám zaviazaný, keby ste mi mohli potvrdiť prijatie tohto listu a súhlas Vašej vlády s jeho
             obsahom.
             Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.

                                                                                    Za Európske spoločenstvo
 ---pagebreak--- 498          SK                              Úradný vestník Európskej únie                                        03/zv. 19

                                                       List č. 2

                                                                                     V Bruseli 16. októbra 1996

      Vážený pane,
      mám čaesť potvrdiť príjem Vášho listu s dnešným dátumom, ktorý znie:
          „Príloha IV k rozhodnutiu č. 1/77 Asociačnej rady EHS – Turecko zo 17. mája 1977 o nových konce-
          siách na dovozy tureckých poľnohospodárskych produktov do spoločenstva stanovuje, že pre nespra-
          covaný olivový olej spadajúci pod číselné znaky KN 1509 10 10, 1509 10 90 a 1510 00 10 čiastka,
          ktorá sa má odpočítať od čiastky poplatkov podľa článku 2 uvedeného rozhodnutia, sa zvýši o dopln-
          kovú čiastku za rovnakých podmienok a opatrení, ktoré platia pre vyššie uvedené ustanovenia,
          s ohľadom na určité faktory a situáciu na trhu s olivovým olejom.
          Mám tú česť Vás informovať, že s ohľadom na kritériá špecifikované v horeuvedenej prílohe, spoločen-
          stvo podnikne nevyhnutné kroky na zaistenie toho, aby doplnková čiastka platná pre obdobie od
          1. januára 1994 do 31. januára 1995 bola 10,88 ECU na 100 kilogramov a 13,14 ECU na 100 kilo-
          gramov na obdobie od 1. februára 1995.
          Bol by som Vám zaviazaný, keby ste mi mohli potvrdiť prijatie tohto listu a súhlas Vašej vlády s jeho
          obsahom.“
      Potvrdzujem súhlas mojej vlády s uvedeným znením.
      Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.

                                                                         Za vládu Tureckej republiky