CELEX: 62011TN0274
Language: lt
Date: 2011-05-25 00:00:00
Title: Byla T-274/11 P: 2011 m. gegužės 25 d. Gaëtan Barthélémy Maxence Mioni pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. kovo 15 d. Tarnautojų teismo sprendimo byloje F-28/10 Mioni prieš Komisiją

6.8.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 232/32
            
         2011 m. gegužės 25 d. Gaëtan Barthélémy Maxence Mioni pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. kovo 15 d. Tarnautojų teismo sprendimo byloje F-28/10 Mioni prieš Komisiją
   
   (Byla T-274/11 P)
   2011/C 232/57
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Šalys
   
   
      Apeliantas: Gaëtan Barthélémy Maxence Mioni (Briuselis, Belgija), atstovaujamas advokato L. Vogel
   
      Kita proceso šalis: Europos Komisija
   
      Reikalavimai
   
   Apeliantas Bendrojo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               panaikinti 2011 m. kovo 15 d. Europos Sąjungos Tarnautojų teismo antrosios kolegijos priimtą skundžiamą sprendimą, apie kurį pranešta registruotu 2001 m. kovo 15 d. laišku ir kuriuo buvo atmestas apelianto 2010 gegužės 7 d. pareikštas ieškinys;
            
         
               —
            
            
               priteisti iš kitos proceso šalies šios bylos nagrinėjimo išlaidas pagal Procedūros reglamento 87 straipsnio 2 dalį, įskaitant būtinąsias išlaidas, patirtas dėl proceso, pirmiausia su adresu susijusias išlaidas, kelionės bei gyvenimo išlaidas ir advokatų atlyginimą remiantis Procedūros reglamento 91 straipsnio b punktu.
            
         
      Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Grįsdamas apeliacinį skundą apeliantas remiasi dviem pagrindais.
   
               1.
            
            
               Pirmasis apeliacinio skundo pagrindas susijęs su Pareigūnų tarnybos nuostatų VII priedo 4 straipsnio pažeidimu bei Tarnautojų teismui pateiktų įrodymų iškraipymu. Apeliantas Tarnautojų teismą kaltina tuo, kad, pirma, šis neatsižvelgė į bylos medžiagos dokumentus Nr. 22, 23, 24 ir 25, nes savo sprendimo 31 punkte nusprendė, jog 1999-2000 m. apelianto buvimas Prancūzijoje negalėjo būti prilygintas apelianto valiai perkelti savo interesų centrą į gimtąją šalį, ir, antra, nes teismas nenuosekliai vertino įprastos gyvenamosios vietos sąvoką skundžiamo sprendimo 29, 31 ir 33 punktuose.
            
         
               2.
            
            
               Antrasis apeliacinio skundo pagrindas, susijęs su Tarnautojų teismui pateiktų įrodymų iškraipymu ir motyvavimo stoka, tiek, kiek šis teismas aplinkybę, kad ekspatriacijos išmoka buvo nutraukta mokėti vėluojant pateisina „nesusipratimu dėl vietos, kur apeliantas gavo savo vidurinio mokslo baigimo diplomą“. Apeliantas Tarnautojų teismą kaltina tuo, kad šis neatsižvelgė į jo bylos medžiagos dokumentą Nr. 15, neatsakė į jo ieškinio 31 punktą ir padarė išvadas, kurios akivaizdžiai neteisingos faktiniu požiūriu.