CELEX: C2006/178/13
Language: et
Date: 2006-07-29 00:00:00
Title: Kohtuasi C-169/05: Euroopa Kohtu (kolmas koda)  1. juuni 2006.  aasta otsus (Cour de cassation'i (Belgia) eelotsusetaotlus) — Uradex SCRL  versus  Union Professionnelle de la Radio et de la Télédistribution (RTD), Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutele) (Autoriõigus ja autoriõigusega kaasnevad õigused — Direktiiv 93/83/EÜ — Artikli 9 lõige 2 — Kollektiivse esindamise organisatsiooni, keda loetakse volitatuks esindama sellele organisatsioonile oma õiguste haldamist mitteüleandnud õiguste omaniku õigusi, volituste ulatus — Kaabellevioperaatoril kaabli kaudu esituse taasedastamise lubamise või keelamise õiguse kasutamine)

29.7.2006   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 178/8
            
         Euroopa Kohtu (kolmas koda) 1. juuni 2006. aasta otsus (Cour de cassation'i (Belgia) eelotsusetaotlus) — Uradex SCRL versus Union Professionnelle de la Radio et de la Télédistribution (RTD), Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutele)
   (Kohtuasi C-169/05) (1)
   
   (Autoriõigus ja autoriõigusega kaasnevad õigused - Direktiiv 93/83/EÜ - Artikli 9 lõige 2 - Kollektiivse esindamise organisatsiooni, keda loetakse volitatuks esindama sellele organisatsioonile oma õiguste haldamist mitteüleandnud õiguste omaniku õigusi, volituste ulatus - Kaabellevioperaatoril kaabli kaudu esituse taasedastamise lubamise või keelamise õiguse kasutamine)
   (2006/C 178/13)
   Kohtumenetluse keel: prantsuse
   Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   Cour de cassation
   Põhikohtuasja pooled
   
      Hageja: Uradex SCRL
   
      Kostja: Union Professionnelle de la Radio et de la Télédistribution (RTD), Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutele)
   Kohtuasja ese
   Eelotsusetaotlus — Cour de cassation (Belgia) — Nõukogu 27. septembri 1993. aasta direktiivi 93/83/EMÜ teatavate satelliitlevile ja kaabli kaudu taasedastamisele kohaldatavaid autoriõigusi ja sellega kaasnevaid õigusi käsitlevate eeskirjade kooskõlastamise kohta (EÜT L 248, 5; ELT eriväljaanne 17/01, lk 134) artikli 9 lõike 2 tõlgendamine — Kollektiivse esindamise organisatsiooni, keda loetakse volitatuks esindama sellele organisatsioonile oma õiguste haldamist mitteüleandnud õiguste omaniku õigusi, volituste ulatus — Kaabellevioperaatoril kaabli kaudu esituse taasedastamise lubamise või keelamise õiguse kasutamine
   Resolutiivosa
   Nõukogu 27. septembri 1993. aasta direktiivi 93/83/EMÜ teatavate satelliitlevile ja kaabli kaudu taasedastamisele kohaldatavaid autoriõigusi ja sellega kaasnevaid õigusi käsitlevate eeskirjade kooskõlastamise kohta artikli 9 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et kui kollektiivse esindamise organisatsiooni loetakse volitatuks haldama sellise autoriõiguse või autoriõigusega kaasnevate õiguste omaniku õigusi, kes ei ole oma õiguste haldamist kollektiivse esindamise organisatsioonile üle andnud, on sellel organisatsioonil õigus kasutada selliste õiguste omaniku õigust lubada või keelata kaabellevioperaatoril kaabli kaudu teatava saate taasedastamine ja seetõttu ei ole kõnealuse organisatsiooni poolt vastava õiguste omaniku õiguste esindamine piiratud nende õiguste rahalise küljega.
   
      (1)  ELT C 143, 11.6.2005.