CELEX: C1996/370/19
Language: el
Date: 1996-12-07 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε ο Άρειος Πάγος (Ελλάς) με απόφαση της 25ης Ιουνίου 1996 στην ποινική δίκη που εκκρεμεί ενώπιόν του κατόπιν αναιρέσεως των Allessandro Pozzoli και Donatella Calfa (Υπόθεση C-348/96)

Αριθ. C 370/8      ΓΈΣ                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    7 . 12 . 96
στις 21 Οκτωβρίου 1996, το Tribunal Superior de Justicia de    στις 21 Οκτωβρίου 1996, o Άρειος Πάγος (Ελλάς) στο πλαίσιο
Madrid, Sala de lo Contencioso-Administrativo, Secciôn Pri­    της ποινικής δίκης που εκκρεμεί ενώπιον του κατόπιν
mera, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του        αναιρέσεως των Alessandro Pozzoli και Donatella Calfa ζητεί
εθνικού διαστηρίου μεταξύ της εταιρείας Solred SA και          από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως
Administration General del Estado, ζητεί από το Δικαστήριο     επί των εξής εριυτημάτων:
την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως.
                                                                1 . Αν συμβιβάζεται με την έννοια των διαταξεων του
Το Tribunal Superior de Justicia de Madrid ( Sala de lo
Contencioso-Administrativo, Secciôn Primera) ζητεί από το           κοινοτικού δικαίου που αναφέρονται στο σκεπτικό, και
Δικαστήριο να αποφανθεί επί των εξής προδικαστικών                  ειδικότερα με τις διατάξεις του άρθρου 8 παράγραφοι 1
ερωτημάτων:                                                         και 2 του άρθρου 8 A παράγραφος 1 και των άρθρων 48,
                                                                    52 και 59 της συνθήκης ΕΚ και τις διατάξεις των σχετικών
                                                                    οδηγιών που αναφέρονται στο ίδιο σκεπτικό ή με άλλες
1 . Ερωτάται αν η ορθή ερμηνεία της οδηγίας 69/335/ΕΟΚ              συναφείς διατάξεις κοινοτικού δικαίου που αναφέρονται
    του Συμβουλίου (όπως τροποποιήθηκε από τις οδηγίες              στην ελευθερία κίνησης προσώπων και υπηρεσιών, καθώς
    73/79/ΕΟΚ και 73/8Θ/ΕΟΚ, αμφότερες της 9ης Απριλίου             και με την κοινοτική αρχή της ισότητας που απορρέει από
    1973, 74/553/ΕΟΚ, της 7ης Νοεμβρίου Ί 974, και 85/              το άρθρο 7 της συνθήκης, μια διατάξη εθνικού νόμου , η
    303/ΕΟΚ, της 10ης Ιουνίου 1985 , και ειδικότερα το              οποία υποχρεώνει τον εθνικό δικαστή , —εκτός αν συντρέ­
    άρθρο 4 στοιχείο α), το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο α)        χουν σπουδαίοι λόγοι και ιδίως οικογενειακοί— να δια­
    το άρθρο 7 και το άρθρο 10 στοιχείο α), αποκλείει τη            τάξει την ισόβια απέλαση υπηκόου άλλου κράτους μέλους
    δυνατότητα, όταν η νομοθεσία κράτους μέλους επιβάλλει           της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για λόγους δημόσιας τάξης
    φόρο o οποίος πλήττει τη σύσταση μιας ανώνυμης εται­            και ασφάλειας, που δικαιολογούνται από μόνο το γεγονός
    ρείας με συντελεστή 1 % που εφαρμόζεται σε κάθε                 ότι o υπήκοος του άλλου κράτους μέλους διέπραξε στη
    περίπτωση επί της ονομαστικής αξίας του εταιρικού               χώρα υποδοχής όπου βρισκόταν νομίμως για τη λήψη
    κεφαλαίου μολονότι αυτό δεν έχει καταβληθεί εξ ολοκλή­          τουριστικών υπηρεσιών τα πλημμελήματα της προμήθει­
    ρου , να επιβάλλεται εν συνεχεία φόρος που πλήττει, με          ας ναρκοπικών ουσιών για δική του αποκλειστικώς χρήση
    συντελεστή 0,5 % , την εισφορά του μέρους του κεφαλαίου         και της χρήσης ναρκωτικών ουσιών, όταν αυτή η απέλαση
    το οποίο ακόμη δεν είχε καταβληθεί:                             συνεπάγεται νόμιμη αδυναμία του δράστη για την επάνο­
                                                                    δο του στη χώρα — δυνάμενη να επιτραπεί μετά τριετία με
2. Ερωτάται αν o περιορισμός που περιλαμβάνει το άρ­                απόφαση του Υπουργού Δικαιοσύνης κατά την κρίση του
    θρο 10 της οδηγίας 60/335/ΕΟΚ ισχύει επίσης ακόμη και           — για την άσκηση των προβλεπόμενων δραστηριοτήτων
    αν o δεύτερος φόρος δεν πλήττει ειδικά την εισφορά              από τις παραπάνιο διατάξεις κοινοτικού δικαίου και όταν
    κεφαλαίου αλλά επιβάλλεται επί της πράξεως μέσω της             για τον δράστη υπήκοο του κράτους της υποδοχής
    οποίας υλοποιείται η εισφορά αυτή , όταν η τυπική αυτή          προβλέπεται η επιβολή της ίδιας ποινής φυλάκισης, όχι
    πράξη είναι υποχρεωτική κατά την εσωτερική νομοθεσία            όμως και άλλου αναλόγου μέτρου , όπως o περιορισμός
    περί των εταιρειών και o συντελεστής 0,5 % εφαρμόζεται          της διαμονής του , που επιβάλλεται σ' αυτόν μόνον αν
    ακριβώς επί του ποσού της εισφοράς που περιλαμβάνει η           επιβληθεί η κακουργηματική ποινή κάθειρξης, που προ­
    πράξη ;                                                         βλέπεται ιδίως για την εμπορία ναρκωτικών ουσιών και
                                                                    μόνον δυνητικά.
3 . Ζητείται να διευκρινιστεί η απ' ευθείας εφαρμογή της
    μνημονευθείσας οδηγίας 69/335/ΕΟΚ ( και των μεταγενέ­
    στερων τροποποιήσεων) με προσδιορισμό της επιπτώσε­        2. Αν, σε περίπτωση που συμβιβάζεται κατ' αρχήν με τις
    ώς της και ενδεχόμενης υπεροχής της επί των εσωτερικών          παραπάνω διατάξεις κοινοτικού δικαίου η απέλαση του
    νομοθετικών διατάξεων στην περίπτωση κατά την οποία             υπηκόου άλλου κράτους μέλους από το κράτος υποδοχής,
    δεν είναι δυνατή ερμηνεία των διατάξεων αυτών που να            βάσει μιας τέτοιας εθνικής διάταξης ( ανωτέρο) σημείο 1 ),
    είναι σύμφωνη προς την οδηγία αυτή .                            που , σε σχέση με την απέλαση , δεν αφήνει στο δικαστήριο
                                                                    διακριτική ευχέρεια, άλλη από εκείνη των σπουδαίων
                                                                    λόγιον, ιδίως οικογενειακών, που δικαιολογούν την παρα­
                                                                    μονή του στη χώρα υποδοχής, μπορεί ένα τέτοιο μέτρο να
                                                                    θεωρηθεί ότι προσκρούει στην κοινοτική αρχή της ανα­
                                                                    λογικότητας, είναι δηλαδή δυσανάλογο με τη βαρύτητα
                                                                    των παραπάνω ( σημείο 1 ) πράξεών του , εν όψει του ότι
                                                                    αυτές έχουν κατά τον εθνικό νόμο το χαρακτήρα πλημ­
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που                   μελήματος και τιμωρούνται όπως αναφέρεται στο σκε­
υπέβαλε o Αρειος Πάγος (Ελλάς) με απόφαση της 25ης                  πτικό η δε απέλαση που διατάσσει το εθνικό δικαστήριο
Ιουνίου 1996 στην ποινική δίκη που εκκρεμεί ενώπιον του             προβλέπεται ισόβια με δυνητική εξουσία του Υπουργού
κατόπιν αναιρέσεως των Allessandro Pozzoli και Donatella            Δικαιοσύνης να επιτρέψει, μετά την πάροδο τριετίας, την
                             Calfa                                  επάνοδο του δράστη που απελάθηκε στη χώρα υποδο­
                    (Υπόθεση C-348/96)                              χής:
                         (96/C 370/19)
Με απόφαση της 25ης Ιουνίου 1996, η οποία περιήλθε στη
γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων