CELEX: 62013CN0585
Language: mt
Date: 2013-11-19 00:00:00
Title: Kawża C-585/13 P: Appell ippreżentat fid- 19 ta’ Novembru 2013 minn Europäisch-Iranische Handelsbank AG mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Ir-Raba’ Awla) fis- 6 ta’ Settembru 2013 fil-Kawża T-434/11: Europäisch-Iranische Handelsbank AG vs Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea

18.1.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 15/11
            
         Appell ippreżentat fid-19 ta’ Novembru 2013 minn Europäisch-Iranische Handelsbank AG mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Ir-Raba’ Awla) fis-6 ta’ Settembru 2013 fil-Kawża T-434/11: Europäisch-Iranische Handelsbank AG vs Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea
   (Kawża C-585/13 P)
   2014/C 15/16
   Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
   
      Partijiet
   
   
      Appellanti: Europäisch-Iranische Handelsbank AG (rappreżentanti: S. Jeffrey, Solicitor, S. Ashley, Solicitor, A. Irvine, Solicitor, H. Hohmann, avukat, D. Wyatt QC, R. Blakeley, Barrister)
   
      Partijiet oħra fil-proċedura: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, Il-Kummissjoni Ewropea, ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq.
   
      Talbiet tal-appellanti
   
   
               —
            
            
               tannulla s-sentenza tal-Qorti Ġenerali fil-punti speċifiċi indikati f’dan l-appell;
            
         
               —
            
            
               tannulla l-miżuri kkontestati b’effett immedjat sa fejn japplikaw għal EIH;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-Kunsill ibati l-ispejjeż tal-proċeduri ta’ EIH quddiem il-Qorti Ġenerali kif ukoll quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja fil-kuntest tal-appell.
            
         
      Aggravji u argumenti prinċipali
   
   
               (1)
            
            
               Il-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi u waslet għal konklużjoni li hija inkompatibbli mat-talbiet billi kkonkludiet li EIH aċċettat li hija wettqet it-tranżazzjonijiet li l-Kunsill ibbaża fuqhom sabiex jiġġustifika l-indikazzjoni tiegħu:
               
                           —
                        
                        
                           EIH ma aċċettatx li hija wettqet it-tranżazzjonijiet li jinsabu fil-motivazzjoni tal-Kunsill.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Iċ-ċaħda ta’ EIH li hija wettqet it-tranżazzjonijiet li jinsabu fil-motivazzjoni kienet argumentata suffiċjentement fit-talbiet bil-miktub tagħha u għalhekk, kienet ammissibbli.
                        
                     
         
               (2)
            
            
               Il-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi meta kkonkludiet li l-kriterji sostantivi għall-indikazzjoni kienu ssodisfatti:
               
                           —
                        
                        
                           EIH ma aċċettatx li wettqet it-tranżazzjonijiet li l-Kunsill ibbaża fuqhom sabiex jiġġustifika l-indikazzjoni tiegħu u l-Kunsill naqas milli jipproduċi provi li juru l-kuntrarju.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           It-tranżazzjonijiet li hemm riferiment għalihom fir-rikors tal-EIH ma kinux jikkorrispondu mat-tranżazzjonijiet li l-Kunsill ibbaża fuqhom sabiex jiġġustifika l-indikazzjoni tiegħu.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           L-argument ta’ EIH li ċerti tranżazzjonijiet kienu esklużi mill-portata tas-sistema ta’ sanzjonijiet tal-UE (jiġifieri, ħlasijiet f’kontijiet iffriżati) kien biżżejjed sostanzjat u għalhekk ammissibbli.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           EIH ma naqsitx milli tipproduċi provi ta’ awtorizzazzjonijiet skont l-Artikoli 8 sa 10 tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 423/2007 (1) jew biżżejjed provi ta’ awtorizzazzjonijiet skont l-Artikolu 21 tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 961/2010 (2) għal trażazzjonijiet li seħħew wara t-2 ta’ Settembru 2010.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           L-hekk imsejħa tranżazzjonijiet tat-tielet rimedju ġew approvati mill-awtorità nazzjonali kompetenti responsabbli milli timplementa sanzjonijiet fil-Ġermanja u għas-superviżjoni tal-EIH (il-Bundesbank), u l-Qorti Ġenerali żbaljat meta ddeċidiet li l-Bundesbank kienet eċċediet is-setgħat tagħha, u żbaljat meta ddeċidiet li EIH imissha kkontestat l-awtorità tal-Bundesbank li tagħti l-approvazzjonijiet li tat.
                        
                     
         
               (3)
            
            
               Il-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi meta ċaħdet il-motivi ta’ aspettattivi leġittimi/ċertezza legali tal-EIH:
               
                           —
                        
                        
                           Il-Qorti Ġenerali adottat karatterizzazzjoni żbaljata tal-fatti fil-proċess u żbaljat meta ddeċidiet li EIH imissha pprevediet li hija kienet ser tiġi indikata sabiex tikkonforma mal-assigurazzjonijiet vinkolanti tal-Bundesbank.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Il-Qorti Ġenerali żbaljat meta ddeċidiet li EIH ma setgħetx tibbaża fuq il-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi peress illi l-Bundesbank kienet eċċediet is-setgħat tagħha, peress li hija ma kinitx eċċediet is-setgħat tagħha, u anki jekk kienet għamlet dan, dan ma jipprekludix li jiġi invokat il-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Il-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi meta ddeċidiet li r-regoli rilevanti li permezz ta’ dawn EIH ġiet indikata kienu mhux ambigwi.
                        
                     
         
               (4)
            
            
               Il-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi meta ddeċidiet li EIH ma setgħetx tibbaża fuq l-Artikolu 32(2) tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 961/2010 meta kkontestat l-indikazzjoni tagħha u meta sostniet li s-sanzjonijiet imposti fuq EIH kienu jiżguraw effett preventiv li ma setax jintlaħaq mill-Bundesbank billi ma tapprovax iktar it-tielet rimedju jew li tawtorizza dawn it-tranżazzjonijiet:
               
                           —
                        
                        
                           Fl-ipoteżi (li ġiet miċħuda) li EIH aġixxiet illegalment, l-Artikolu 32(2) kien jipprekludi l-indikazzjoni ta’ EIH, peress illi EIH aġixxiet skont il-parir u l-linji gwida tal-Bundesbank f’kull rispett u ma kinitx taf jew ma kellhiex raġuni sabiex tissuspetta li aġixxiet illegalment.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           L-impożizzjoni ta’ miżuri restrittivi fuq EIH kienet sproporzjonata peress illi kienu jeżistu miżuri iktar proporzjonati, peress illi l-Kunsill ikkunsidra li s-sistema regolatorja Ġermaniża kienet teħtieġ eżami mill-ġdid u forsi modifika, setgħet issuġġeriet dan l-eżami mill-ġdid lill-awtoritajiet Ġermaniżi, u l-awtoritajiet Ġermaniżi kienu jkunu marbuta li jikkooperaw skont id-dmir tagħhom ta’ kooperazzjoni sinċiera, li l-Qorti Ġenerali b’mod żbaljat naqset milli tieħu inkunsiderazzjoni.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Il-Qorti Ġenerali wettqet ukoll żball ta’ liġi meta waslet għal konklużjoni inkonsistenti mad-dokumenti fil-proċess meta kkonkludiet li l-miżuri restrittivi kienu proporzjonati peress li fil-każ ta’ EIH, it-tranżazzjonijiet rilevanti saru magħrufa wara li seħħ l-avveniment. Fl-ewwel lok, il-Bundesbank approvat it-tielet rimedju qabel ma EIH aġixxiet skont din l-approvazzjoni. Fit-tieni lok, jekk eżami mill-ġdid tal-approvazzjoni tagħha ta’ tranżazzjonijiet tat-tielet rimedju mill-Bundesbank kien wassal għal bidla fil-pożizzjoni tal-Bundesbank dan kien ikollu effett preventiv għat-tranżazzjonijiet futuri kollha.
                        
                     
         
      (1)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 423/2007, tad-19 ta’ April 2007, dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran (ĠU L 335M, p. 969).
   
      (2)  Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 961/2010, tal-25 ta’ Ottubru 2010, dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 423/2007 (ĠU L 281, p. 1).