CELEX: 52021PC0891
Language: ro
Date: 2021-12-14
Title: Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (UE) 2016/399 cu privire la Codul Uniunii privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane

COMISIA EUROPEANĂ
            Strasbourg, 14.12.2021
            COM(2021) 891 final
            2021/0428(COD)
            
            Propunere de
            REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
            de modificare a Regulamentului (UE) 2016/399 cu privire la Codul Uniunii privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane 
            {SEC(2021) 440 final} - {SWD(2021) 462 final} - {SWD(2021) 463 final}
            
               
         
         
            
               EXPUNERE DE MOTIVE
            
            
               1.CONTEXTUL PROPUNERII
            
            
               •Motivele și obiectivele propunerii
            
            
               
                  Spațiul fără controale la frontierele interne („spațiul Schengen”) este una dintre cele mai mari realizări ale integrării europene. În comunicarea intitulată O strategie pentru un spațiu Schengen pe deplin funcțional și rezilient
                     1
                   („Strategia Schengen”), Comisia a subliniat că principiile pe care se bazează spațiul Schengen fac parte din ADN-ul Europei. Spațiul Schengen reprezintă o zonă în care cetățenii Uniunii Europene și cetățenii din afara UE aflați în situație de ședere legală, precum și bunurile și serviciile pot circula fără controale la frontierele interne. Schengen este un element esențial al spațiului de libertate, securitate și justiție și un element-cheie pentru funcționarea pieței unice. Crearea sa a adus beneficii sociale și economice semnificative societății europene. 
               
               
                  Cu toate acestea, în ultimii ani, spațiul a fost pus la încercare în mod repetat de o serie de crize și provocări. Criza fără precedent a refugiaților din 2015 a scos la iveală deficiențe în gestionarea frontierelor externe de către Uniune și a arătat că sistemul de migrație nu a fost bine conceput pentru a face față acestor provocări, ceea ce a determinat reintroducerea controalelor la frontierele interne în mai multe state membre. Au fost reintroduse controale la frontierele interne și ca răspuns la amenințarea teroristă ce persistă în urma unui val de atacuri înregistrate pe teritoriul european. Pandemia de COVID-19 a reprezentat, de asemenea, o provocare fără precedent și a exercitat o presiune majoră asupra spațiului Schengen, determinând un număr mult mai multe de state membre să reintroducă controalele la frontierele interne, ceea ce a periclitat uneori buna funcționare a pieței unice. Toate aceste lucruri au subminat climatul de încredere necesar pentru susținerea unui spațiu fără controale la frontierele interne.
               
               
                  Din aceste motive, Comisia a anunțat că va urmări să completeze gama de instrumente necesare pentru a asigura buna funcționare a spațiului Schengen în vederea reechilibrării ecosistemului de norme și a restabilirii și consolidării încrederii reciproce între statele membre. Noua propunere de modificare a Regulamentului (UE) 2016/399
                     2
                   („Codul frontierelor Schengen”) este o astfel de măsură menită să facă spațiul Schengen mai puternic și mai rezilient. Prezenta propunere este una dintre realizările cele mai însemnate ale Foii de parcurs pentru un nou pact privind migrația și azilul. Toate soluțiile propuse în Noul pact privind migrația și azilul vor contribui la gestionarea eficace a migrației, la o cooperare mai strânsă, la partajarea responsabilității între statele membre și la un cadru de solidaritate obligatoriu, consolidând astfel spațiul Schengen.
               
               
                  Buna funcționare a spațiului Schengen necesită aplicarea uniformă a normelor, atât la frontierele externe, cât și la frontierele interne. Acesta se bazează pe încrederea între statele membre, pe controale eficiente la frontierele externe și pe măsuri alternative aplicate pe teritoriul statelor membre pentru a se asigura un nivel ridicat de securitate în spațiul Schengen în absența controalelor la frontierele interne.
               
               
                  Deși cadrul stabilit de Codul frontierelor Schengen oferă instrumente de abordare a provocărilor de tipul celor întâmpinate în ultimii ani, există posibilitatea de a îmbunătăți anumite aspecte specifice, în special capacitatea de a răspunde în mod uniform amenințărilor majore la adresa sănătății publice, capacitatea de a răspunde amenințărilor care rezultă din instrumentalizarea migranților, precum și mijloacele de a răspunde, în interiorul teritoriului, terorismului sau deplasărilor neautorizate.
               
               
                  Având în vedere provocările emergente cu care se confruntă spațiul Schengen, sunt necesare o serie de modificări specifice ale normelor actuale prevăzute în Codul frontierelor Schengen atât în ceea ce privește frontierele externe, cât și cele interne, precum și în ceea ce privește competențele exercitate pe teritoriile statelor membre, fără a pune sub semnul întrebării repartizarea responsabilităților între Uniune și statele membre. 
               
               
                  Prezenta propunere trebuie privită în contextul inițiativelor actuale de îmbunătățire a guvernanței globale a spațiului Schengen. Pe baza activităților derulate în cadrul Forumului Schengen
                     3
                  , instituit în 2020, Comisia va adopta la începutul anului 2022 un raport privind starea spațiului Schengen, în care va rezuma situația în ceea ce privește absența controalelor la frontierele interne, rezultatele evaluărilor Schengen și stadiul punerii în aplicare a recomandărilor. Comisia va integra în aceste rapoarte un „tablou de bord privind starea spațiului Schengen” pentru a evalua în mod interconectat punerea în aplicare a acquis-ului Schengen în diferitele domenii de politică și pentru a sprijini mai bine statele membre să abordeze diversele provocări. Comisia a propus, de asemenea, revizuirea mecanismului de evaluare și monitorizare Schengen pentru ca acesta să devină mai eficient, mai strategic și mai bine pregătit pentru a face față noilor realități și provocări. Revizuirea va spori capacitatea mecanismului de a facilita dialogul politic privind starea spațiului Schengen, punând accentul pe domeniile care pot periclita funcționarea spațiului Schengen în ansamblu.
               
               
                  Frontiere externe
               
               
                  Existența spațiului Schengen presupune un grad ridicat de încredere într-o gestionare solidă a frontierelor externe. Pe baza experienței dobândite până spre sfârșitul anului 2021, gestionarea frontierelor externe ar trebui consolidată în ceea ce privește următoarele două aspecte:
               
            
            
               ·
                     Provocări legate de sănătate
            
            
               Criza provocată de pandemia de COVID-19 a arătat că normele actuale nu sunt suficiente pentru a răspunde situațiilor de criză legate de boli cu potențial epidemiologic. Răspândirea la nivel mondial a COVID-19 a impus luarea de măsuri ad-hoc la frontierele externe în încercarea de a încetini transmiterea virusului la nivel transfrontalier. În martie 2020, Comisia a propus o decizie coordonată privind aplicarea restricțiilor de călătorie în cazul călătoriilor neesențiale din țări terțe către spațiul Schengen. Acest lucru a condus la adoptarea unei recomandări a Consiliului în iunie 2020
                  4
               , cu obiectivul de a facilita o abordare unificată în ceea ce privește restricționarea accesului în Uniunea Europeană al călătorilor care proveneau din țări cu o situație epidemiologică extrem de problematică. Cu toate acestea, deși statele membre au convenit asupra unei liste de țări terțe pentru care ar fi putut fi ridicată restricția privind călătoriile neesențiale, acestea au aplicat recomandarea menționată mai sus în moduri foarte diferite
                  5
               . Numai unele state membre au aplicat măsura față de toate țările de pe listă, altele au decis să ridice restricțiile doar pentru anumite țări sau chiar pentru nicio țară de pe listă. Alte state membre au ridicat restricțiile pentru țări terțe care nu se aflau pe listă, subminând astfel abordarea unificată care s-a avut în vedere. Este necesară o nouă procedură pentru codificarea unei practici coerente și evitarea discrepanțelor ce există în prezent.
            
            
               ·Provocări legate de instrumentalizarea migranților 
            
            
               Astfel cum se menționează în Comunicarea Comisiei privind răspunsul la instrumentalizarea migranților la frontiera externă a UE
                  6
               , în Planul de acțiune reînnoit al UE împotriva introducerii ilegale de migranți (2021-2025), adoptat de Comisie la 29 septembrie 2021
                  7
               , precum și în Propunerea Comisiei de regulament privind măsurile împotriva operatorilor de transport care facilitează sau se implică în traficul de persoane sau introducerea ilegală de migranți în legătură cu intrarea ilegală pe teritoriul Uniunii Europene
                  8
               , un fenomen extrem de îngrijorător observat este rolul tot mai important al actorilor statali în crearea artificială și facilitarea migrației ilegale, utilizând fluxurile de migrație ca instrument în scopuri politice de destabilizare a Uniunii Europene sau a statelor sale membre. 
            
            
               După cum s-a consemnat în Concluziile Consiliului European din octombrie 2021
                  9
               , UE și statele membre se angajează să ofere un răspuns la acest rol tot mai important al actorilor statali în facilitarea migrației ilegale și utilizarea persoanelor pentru a crea presiuni la frontierele externe ale UE. Consiliul European a invitat Comisia să propună modificările necesare ale cadrului juridic al UE pentru a aborda chestiunea instrumentalizării. În acest scop, este necesar, în primul rând, să se definească ceea ce trebuie înțeles prin „instrumentalizare”. În plus, este necesar să se clarifice ce măsuri pot lua statele membre în temeiul Codului frontierelor Schengen pentru a proteja în mod eficace frontierele externe comune ale UE împotriva instrumentalizării migranților în scopuri politice. În paralel, Comisia propune măsuri suplimentare în temeiul acquis-ului în materie de azil și returnare pentru a clarifica în continuare modul în care statele membre pot și ar trebui să răspundă în situații de instrumentalizare, asigurând, în același timp, protecția deplină a drepturilor migranților care sunt instrumentalizați, inclusiv dreptul la azil și protecția împotriva returnării. 
            
            
               În conformitate cu Codul frontierelor Schengen, „Controlul la frontiere există nu numai în interesul statului membru la ale cărui frontiere externe se aplică, ci și în interesul tuturor statelor membre care au eliminat controlul la frontierele lor interne. Controlul la frontiere ar trebui să contribuie la combaterea imigrației ilegale și a traficului de ființe umane, precum și la prevenirea oricărei amenințări la adresa securității interne, a ordinii publice, a sănătății publice și a relațiilor internaționale ale statelor membre
                  10
               . Prin urmare, este clar că statele membre cu frontiere externe Schengen au o dublă responsabilitate: față de toate persoanele care beneficiază de posibilitatea de a călători fără a fi supuse controalelor la frontierele interne și față de propriii cetățeni și întreprinderi. Codul frontierelor Schengen conține norme generale aplicabile la punctele de trecere a frontierei (articolul 5) și privind supravegherea frontierelor (articolul 13), pentru a permite statelor membre să îndeplinească obiectivele de gestionare a frontierelor menționate mai sus. Cu toate acestea, este necesar să se consolideze aceste norme pentru a recunoaște responsabilitatea statelor membre cu frontiere externe Schengen și pentru a răspunde noilor provocări create de fenomenul instrumentalizării. 
            
            
               
                  Măsuri la frontierele interne și în interiorul teritoriului
               
            
         
         
            
               
                  Absența controalelor la frontierele interne reprezintă esența proiectului Schengen, permițând tuturor persoanelor aflate în situație de ședere legală în Uniune să beneficieze pe deplin de posibilitatea de a călători fără a fi supuse controalelor la frontierele interne. Pe baza experienței dobândite până în toamna anului 2021, pentru a menține spațiul Schengen este necesar să se revizuiască și să se consolideze aspectele detaliate în continuare.
               
            
            
               ·Răspunsul la provocări care afectează majoritatea statelor membre
            
            
               
                  Deși reintroducerea verificărilor la frontiere poate fi o măsură legitimă pentru a aborda amenințările grave la adresa securității interne și a ordinii publice, în special atunci când este necesar un răspuns urgent (de exemplu, în caz de atacuri teroriste), sfera geografică și durata de aplicare a acestor verificări la frontiere pot îngreuna circulația persoanelor și libera circulație a mărfurilor. Chiar dacă, în sine, verificările la frontierele interne nu aduc atingere dreptului la liberă circulație, în practică, absența unor astfel de verificări facilitează circulația persoanelor. Impactul reintroducerii verificărilor la frontiere a fost deosebit de vizibil la frontierele terestre interne, afectând multiplele legături economice și sociale din regiunile transfrontaliere, în care trăiesc 150 de milioane de persoane
                     11
                   și aproximativ 3,5 milioane de persoane trec zilnic frontierele interne ale spațiului Schengen
                     12
                  . În 2020, numeroasele reintroduceri ale verificărilor la frontierele interne menite să contribuie la limitarea răspândirii COVID-19 au afectat adesea capacitățile locale de a asigura servicii esențiale de ambele părți ale frontierei. Lipsa de coordonare a măsurilor naționale ca răspuns la pandemia de COVID­19 a afectat, la rândul său, sectorul transporturilor prin limitarea operațiunilor de transport transfrontalier, amplificând adesea efectele șocului inițial și sporind perturbarea lanțurilor de aprovizionare. Este necesară o nouă procedură pentru a se asigura o abordare mai coordonată în cazul situațiilor de criză care afectează majoritatea statelor membre, respectându-se totodată pe deplin dreptul suveran al statelor membre de a reintroduce controalele la frontiere. 
               
               
                  Pe baza gamei largi de orientări și recomandări adoptate în contextul pandemiei de COVID­19, cum ar fi sistemul „culoarelor verzi”
                     13
                  , Comisia va îmbunătăți, de asemenea, planificarea de contingență pentru spațiul Schengen. Din acest motiv, Comisia va codifica măsurile pertinente de atenuare din Manualul practic pentru polițiștii de frontieră pentru ca acestea să devină un punct de referință automat pentru polițiștii de frontieră în situații de criză.
               
            
            
               ·O mai bună utilizare a măsurilor alternative 
            
            
               
                  Pandemia de COVID-19, criza migrației din 2015, precum și amenințările teroriste tot mai frecvente au pus spațiul Schengen la încercare în ultimii ani
                     14
                  . Ca răspuns la aceste provocări, unele state membre au decis reintroducerea verificărilor la unele sau la toate frontierele lor naționale
                     15
                  . Deși la început astfel de decizii au răspuns unor evenimente clar identificabile și, pentru o anumită perioadă de timp, au fost susținute de recomandările Consiliului
                     16
                  , în prezent acestea par să fi devenit o măsură de precauție permanentă. 
               
               
                  Controalele la frontierele interne efectuate pe o perioadă îndelungată au evidențiat limitele instrumentelor de care Uniunea dispune în prezent pentru a evalua necesitatea și proporționalitatea acestor controale prelungite. Prin urmare, normele care definesc controalele la frontierele interne ca măsură de ultimă instanță ar trebui consolidate. 
               
               
                  În aceeași ordine de idei, controalele la frontierele interne efectuate pe o perioadă îndelungată au relevat faptul că statele membre utilizează într-o măsură limitată măsuri alternative care, în multe cazuri, pot fi suficiente pentru a asigura un nivel ridicat de securitate, fără a fi necesară restabilirea controalelor la frontierele interne. 
               
            
            
               Este vorba în special de exercitarea competențelor polițienești. În Recomandarea din 2017 privind verificările polițienești și cooperarea polițienească transfrontalieră
                  17
               , Comisia a încurajat statele membre să își utilizeze mai bine competențele polițienești și să acorde prioritate verificărilor efectuate de poliție înainte de a decide să reintroducă temporar controale la frontierele interne. În ultimii patru ani, unele state membre au intensificat verificările polițienești în zonele de frontieră în contextul amenințărilor tot mai mari la adresa ordinii publice sau a securității interne. Unele dintre aceste cazuri au oferit exemple de bune practici pentru abordarea amenințărilor persistente și sporite la adresa ordinii publice sau a securității interne. Astfel de verificări se pot într-adevăr dovedi de multe ori mai eficiente decât controalele la frontierele interne, mai ales pentru că sunt mai flexibile decât controalele statice la anumite puncte de trecere a frontierei și pot fi adaptate mai ușor în funcție de evoluția riscurilor. Pentru a se asigura că potențialul acestor măsuri este utilizat pe deplin, un stat membru care are în vedere prelungirea măsurii de a reintroduce controale la frontiere ar trebui să evalueze mai întâi dacă acestea pot fi înlocuite cu astfel de măsuri alternative. În plus, experiența acumulată în contextul pandemiei de COVID-19 a arătat în mod clar că exercitarea altor prerogative de autoritate publică, care nu fac parte din sfera prerogativelor polițienești (de exemplu, verificări legate de sănătatea publică), pot face inutilă reintroducerea controalelor la frontierele interne. Din acest motiv, ar trebui revizuită lista măsurilor alternative care nu ar trebui considerate ca fiind echivalente cu controalele la frontierele interne. 
            
            
               Îmbunătățirea cooperării polițienești poate lărgi gama de alternative la controalele la frontierele interne pe care le au la dispoziție statele membre. În acest scop, Comisia a adoptat, la 8 decembrie 2021, propuneri legislative privind un Cod de cooperare polițienească al UE. Codul va oferi un cadru juridic coerent al UE prin care se va asigura faptul că autoritățile de aplicare a legii au acces adecvat la informațiile deținute de alte state membre atunci când au nevoie de acestea pentru combaterea criminalității și a terorismului. 
            
            
               În cele din urmă, menținerea controalelor la frontierele interne pentru a verifica deplasările neautorizate justifică efectuarea unor modificări pentru a le permite statelor membre să abordeze mai bine astfel de provocări, fără a fi nevoie să recurgă la controale la frontierele interne.
            
            
               *
            
            
               Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se abordeze de urgență problemele care afectează frontierele externe și interne ale spațiului Schengen legate de următoarele aspecte:
            
            
               a)măsurile luate la frontierele externe pentru a aborda amenințările majore la adresa sănătății publice, de exemplu pandemiile, și cazurile de instrumentalizare a migranților;
            
            
               b)condițiile pentru reintroducerea verificărilor la frontierele interne și utilizarea altor măsuri la întregul lor potențial pentru a asigura un nivel suficient de ridicat de securitate, fără a fi necesar să se recurgă la controale la frontierele interne.
            
            
            
               Obiectivele specifice și elementele principale ale propunerii
            
            
               Propunerea are următoarele obiective specifice:
            
            
               a)Aplicarea uniformă de măsuri la frontierele externe ca răspuns la o amenințare la adresa sănătății publice
            
            
               Propunerea vizează instituirea unui nou mecanism care ar trebui să permită adoptarea la timp de către Consiliu a unui instrument obligatoriu de stabilire a unor restricții temporare de călătorie la frontierele externe în aceste circumstanțe. Prin intermediul acestui mecanism, restricțiile de călătorie se vor aplica în mod uniform în toate statele membre atât timp cât se va menține amenințarea la adresa sănătății publice în Uniune. Propunerea stabilește în mod cuprinzător toate elementele necesare ale unui instrument care urmează să fie adoptat de Consiliu printr-un act de punere în aplicare. În consecință, un astfel de instrument ar trebui să specifice categoriile de persoane exceptate de la restricțiile de călătorie, chiar și în situațiile în care călătoresc din motive neesențiale și/sau, pe baza unor indicatori obiectivi, zonele geografice sau țările terțe din care călătoriile pot face obiectul unor măsuri specifice, de exemplu al unor restricții de călătorie. În plus, acesta ar trebui să definească eventualele condiții suplimentare care ar urma să le fie impuse călătorilor pentru a se asigura siguranța călătoriilor. În concordanță cu obligațiile prevăzute în dreptul Uniunii și în dreptul internațional, ar trebui ca cetățenilor Uniunii și resortisanților țărilor terțe care, în temeiul unor acorduri dintre Uniune și statele sale membre, pe de o parte, și țările terțe respective, pe de altă parte, beneficiază de drepturi de liberă circulație echivalente cu cele ale cetățenilor Uniunii, precum și membrilor familiilor acestora să li se permită întotdeauna să intre în Uniune. Rezidenților ar trebui, de asemenea, să li se permită întotdeauna să se întoarcă în Uniune. În plus, instrumentul ar trebui să definească o listă minimă de categorii de călători considerați necesari prin prisma funcțiilor sau nevoilor esențiale și care, prin urmare, nu ar trebui să facă obiectul unor măsuri în temeiul acestui instrument. Această listă ar trebui să reflecte în special obligațiile internaționale ale Uniunii și ale statelor sale membre de a permite călătoriile, iar Consiliul, prin intermediul unor decizii individuale, va putea să definească unele categorii suplimentare de călătorii esențiale, dacă acest lucru va fi necesar, în funcție de amenințarea specifică. De asemenea, instrumentul ar putea cuprinde și un mecanism de activare a unei „frâne de urgență” care să permită luarea de măsuri suplimentare în cazul în care situația epidemiologică se agravează dramatic într-una sau mai multe zone geografice.
            
         
         
            
               b) Răspunsul la instrumentalizarea migranților la frontierele externe
            
            
               Propunerea urmărește să abordeze instrumentalizarea migranților, în cazul în care un actor dintr-o țară terță utilizează persoane pentru a destabiliza Uniunea sau statele sale membre. Propunerea definește la articolul 2 ceea ce ar trebui înțeles prin „instrumentalizare”. În plus, modificarea propusă a articolelor 5 și 13 ar trebui să clarifice ce măsuri sunt disponibile la punctele de trecere a frontierei și în contextul supravegherii frontierelor pentru a preveni și a reacționa la trecerile ilegale ale frontierei atunci când statele membre ale primei intrări se confruntă cu o astfel de presiune din partea unei țări terțe. În plus, o nouă propunere privind procedurile excepționale de azil și returnare urmărește să asigure coerența cu această abordare prin introducerea unor dispoziții care să le permită statelor membre să ia măsurile necesare pentru a gestiona într-un mod uman, ordonat și demn, cu respectarea deplină a drepturilor fundamentale și a principiilor umanitare, sosirea persoanelor care sunt instrumentalizate de o țară terță.
            
            
            
               c) Instituirea unei planificări de contingență pentru spațiul Schengen în situația unei amenințări care ar afecta în același timp majoritatea statelor membre
            
            
               Propunerea vizează crearea unui nou mecanism care să permită un răspuns european la problemele care ar afecta în același timp majoritatea statelor membre și ar pune astfel în pericol funcționarea generală a spațiului Schengen. Acest nou mecanism ar trebui să completeze mecanismul existent pentru deficiențe grave persistente la frontierele externe, prevăzut în prezent la articolul 29 din Codul frontierelor Schengen. Acesta ar trebui să respecte pe deplin dreptul statelor membre de a lua măsurile necesare atunci când se confruntă cu o amenințare imediată și să ofere Consiliului posibilitatea de a autoriza, pe baza unei propuneri a Comisiei, reintroducerea controalelor la frontierele interne în unele sau în toate statele membre afectate de amenințarea identificată, oferind astfel un cadru coerent pentru utilizarea controalelor la frontierele interne de către statele membre și definind măsuri de atenuare adecvate. La propunerea Comisiei, o astfel de autorizare poate fi prelungită cu perioade suplimentare de până la șase luni fiecare, atât timp cât se constată că amenințarea persistă. În cazul în care Comisia consideră că o autorizare de reintroducere a controalelor la frontierele interne nu ar fi adecvată, aceasta ar trebui, în schimb, să adopte o recomandare în care să precizeze măsurile care par mai adecvate pentru a face față amenințării decât controalele la frontierele interne sau măsurile care pot completa controalele la frontierele interne.
            
            
               d)Garanții procedurale în cazul reintroducerii unilaterale a controalelor la frontierele interne
            
            
               Pentru a se asigura natura de măsură de ultimă instanță a controalelor la frontierele interne, propunerea clarifică și extinde lista elementelor care trebuie evaluate de un stat membru atunci când ia decizia de a reintroduce temporar controale la frontiere. Printre aceste elemente se numără oportunitatea măsurii de reintroducere a controalelor la frontierele interne și impactul probabil al unei astfel de măsuri asupra circulației persoanelor în spațiul fără controale la frontierele interne și asupra regiunilor transfrontaliere. În plus, în cazul în care un stat membru decide să prelungească măsura introducerii controalelor la frontierele interne ca răspuns la amenințări previzibile, o astfel de evaluare ar trebui să includă, de asemenea, analizarea oportunității acestei măsuri și a utilizării unor măsuri alternative, cum ar fi verificările proporționale efectuate în contextul exercitării legale a prerogativelor de autoritate publică de către autoritățile competente din regiunea de frontieră, utilizarea procedurii de refuz pentru resortisanții țărilor terțe care trec frontiera internă și cooperarea polițienească, astfel cum se prevede în dreptul Uniunii. În plus, prelungirile cu o durată mai mare de șase luni legate de amenințări previzibile ar trebui să includă, de asemenea, o evaluare a riscurilor. Începând de astăzi, Comisia sau orice alt stat membru poate adopta în orice moment un aviz cu privire la necesitatea și proporționalitatea controalelor reintroduse la frontierele interne. În momentul în care controalele interne sunt instituite deja de 18 luni, Comisia va trebui să emită un aviz privind proporționalitatea și necesitatea acestora și să lanseze un proces de consultare cu statele membre. 
            
            
               Pentru a ține seama de experiența conform căreia anumite amenințări pot persista o perioadă considerabilă de timp, posibilitatea de a prelungi controlul la frontiere în aceste cazuri este extinsă la o perioadă maximă totală de doi ani. Cu toate acestea, în propunere se recunoaște că statele membre pot considera că este necesar să se mențină controalele la frontierele interne pentru o perioadă mai lungă. În astfel de cazuri, statul membru în cauză ar trebui să informeze Comisia, justificând în noua sa notificare menținerea controalelor din cauza amenințării, inclusiv printr-o evaluare a riscurilor și ținând seama de avizul Comisiei emis în cazul controalelor la frontiere cu o durată de 18 luni. În acest caz, Comisia emite un aviz subsecvent. 
            
            
               În plus, pentru a permite o analiză post factum, statele membre ar trebui să aibă în continuare obligația de a prezenta Parlamentului European, Consiliului și Comisiei un raport privind reintroducerea controlului la frontierele interne, după eliminarea controalelor. În plus, în cazul în care controalele la frontieră sunt menținute o perioadă mai lungă de șase luni, un astfel de raport ar trebui prezentat după douăsprezece luni și, ulterior, în fiecare an, atât timp cât sunt menținute controalele. 
            
            
               e)Aplicarea măsurilor de atenuare și a garanțiilor specifice pentru regiunile transfrontaliere în cazurile în care se reintroduc controale la frontierele interne
            
            
               Propunerea prevede, de asemenea, că ar trebui aplicate întotdeauna garanții pentru a limita impactul negativ al reintroducerii temporare, dar inevitabile a verificărilor la frontierele interne, în special pentru a limita impactul acestora asupra funcționării regiunilor transfrontaliere, asupra transporturilor și, prin urmare, asupra pieței unice. Exemple de măsuri de atenuare care ar trebui respectate în timpul controalelor la frontieră reintroduse sunt, în special, cele prevăzute în orientările și recomandările elaborate în 2020 în contextul crizei provocate de pandemia de COVID-19. 
            
            
               f) Utilizarea sporită a măsurilor alternative în locul controalelor la frontierele interne pentru a aborda amenințările identificate
            
            
               Propunerea urmărește să asigure, în mod proporțional, un nivel ridicat de securitate în spațiul Schengen. În acest scop, propunerea clarifică posibilitatea ca statele membre să utilizeze pe scară mai largă alte verificări decât controalele la frontiere în zonele de frontieră. Aceste verificări nu ar trebui să fie neapărat efectuate de autoritățile polițienești, ci ar putea implica orice alte autorități competente în temeiul legislației naționale
                  18
                să exercite prerogative de autoritate publică. În toate cazurile, autoritățile competente trebuie să respecte garanțiile existente dezvoltate de jurisprudența Curții de Justiție a Uniunii Europene
                  19
                pentru exercitarea competențelor polițienești, în special prin asigurarea cadrului necesar pentru ca aceste autorități să aibă competența de a efectua controale de identitate, inclusiv de a oferi orientări în ceea ce privește puterea discreționară de care dispun autoritățile respective în aplicarea practică a acestei competențe, pentru a se asigura că aceste verificări nu devin echivalente cu controalele la frontieră. Prin astfel de orientări, statele membre ar trebui, de asemenea, să se asigure că puterea discreționară exercitată de autoritățile competente este exercitată cu respectarea deplină a drepturilor fundamentale, în special a interzicerii discriminării.
            
            
               Pentru a oferi statelor membre mijloace suplimentare de a utiliza măsuri alternative de abordare a problemei deplasărilor neautorizate ale migranților aflați în situație ilegală, propunerea introduce posibilitatea de a transfera migranți în situație ilegală dacă există indicii clare că persoana reținută la frontierele interne în cadrul cooperării polițienești operative transfrontaliere tocmai a sosit din celălalt stat membru (de exemplu, există o înregistrare în Eurodac făcută de un alt stat membru sau facturi recente emise în celălalt stat membru). Având în vedere inițiativa privind cooperarea polițienească transfrontalieră prezentată la 8 decembrie 2021, această nouă procedură ar trebui să încurajeze utilizarea patrulelor comune ca instrument care să permită aplicarea acestui transfer simplificat al persoanelor reținute la frontierele interne. Propunerea prevede, de asemenea, eliminarea clauzei de statu quo aplicabile în prezent acordurilor și înțelegerilor bilaterale existente între statele membre cu privire la această chestiune, astfel cum se menționează la articolul 6 alineatul (3) din Directiva privind returnarea
                  20
               , și stabilește condițiile în care migranții aflați în situație de ședere ilegală pot fi în prezent trimiși înapoi după ce sunt reținuți într-o situație de ședere ilegală într-un stat membru. Propunerea conține o modificare specifică a articolului 6 alineatul (3) din Directiva privind returnarea, care ar permite statelor membre să instituie acorduri și înțelegeri bilaterale de readmisie mai eficace, prin intermediul cărora s-ar putea aborda provocările legate de deplasările neautorizate. Modificarea ar impune, de asemenea, statelor membre să notifice aceste acorduri și înțelegeri Comisiei. În plus, Comisia se oferă să pregătească, pentru principalele clauze, un model de astfel de acord, pe baza unei revizuiri a acordurilor existente, pentru a sprijini statele membre în această sarcină de creare a unui instrument eficient de gestionare a deplasărilor neautorizate. 
            
            
               Propunerea elimină, de asemenea, obstacolele din calea unei utilizări mai extinse a tehnologiilor de monitorizare și supraveghere și clarifică faptul că prevederile Codului frontierelor Schengen nu împiedică utilizarea datelor pasagerilor, cum ar fi registrele cu numele pasagerilor sau informațiile prealabile referitoare la pasageri în cazul conexiunilor din interiorul spațiului Schengen
                  21
               , în cazul în care acest lucru ar fi permis de legislația aplicabilă. 
            
            
               •Coerența cu dispozițiile existente în domeniul de politică vizat
            
            
               
                  După cum s-a menționat anterior, această inițiativă este în concordanță cu acțiunile stabilite în Strategia Schengen. 
               
            
            
               Propunerea, care include în sarcina Comisiei obligații de raportare revizuite în ceea ce privește funcționarea spațiului Schengen, contribuie la respectarea principiilor privind guvernanța Schengen, urmărind intensificarea dialogului politic, a monitorizării și a asigurării respectării legii. Prin urmare, propunerea constituie o componentă integrantă a structurii de guvernanță Schengen, astfel cum se prevede în Strategia Schengen din 2 iunie 2021. Această obligație de raportare va fi îndeplinită în viitor prin intermediul Raportului anual privind starea spațiului Schengen, care va include și raportul prevăzut la articolul 20 din Regulamentul privind mecanismul de evaluare Schengen
                  22
               .
            
            
               Mecanismul de evaluare și monitorizare Schengen prevede un instrument inter pares care sprijină consolidarea încrederii reciproce între statele membre și asigură punerea în aplicare corectă și eficientă a cadrului juridic Schengen. Deficiențele și absența punerii în aplicare într-un stat membru pot afecta toate statele membre și, ulterior, pot pune în pericol spațiul Schengen. Acest lucru face necesară existența unui mecanism adecvat scopului urmărit, care să garanteze un spațiu Schengen mai puternic și mai rezilient. În acest scop, la 2 iunie 2021, Comisia a adoptat o reformă a mecanismului de evaluare și monitorizare Schengen
                  23
               , care face în prezent obiectul discuțiilor din cadrul Consiliului.
            
            
               Raportul privind starea spațiului Schengen ar trebui discutat anual în cadrul Forumului Schengen, pe care Comisia l-a instituit pentru a promova un dialog politic regulat și structurat între actorii implicați în asigurarea bunei funcționări a spațiului Schengen. Aceste discuții ar trebui să implice autoritățile relevante de la nivel național și regional cu scopul de a stimula o cooperare mai concretă și o mai mare încredere între statele membre pentru a sprijini buna funcționare a spațiului Schengen. Primul Forum Schengen a avut loc la 30 noiembrie 2020, iar al doilea la 17 mai 2021, cu participarea deputaților din Parlamentul European și a miniștrilor afacerilor interne. 
            
         
         
            
               În conformitate cu articolul 33 din Codul frontierelor Schengen, Raportul privind starea spațiului Schengen va fi adresat Parlamentului European și Consiliului. Aceste instituții ar trebui, prin urmare, să ia în considerare concluziile raportului, ținând seama și de discuțiile din cadrul Forumului Schengen.
            
            
               Propunerea completează normele privind controalele la frontierele externe ca o condiție prealabilă a spațiului fără controale la frontierele interne. Aceasta contribuie la punerea în aplicare eficace a gestionării europene integrate a frontierelor (GEIF) de către poliția de frontieră și garda de coastă la nivel european. Propunerea se va reflecta, de asemenea, în următorul ciclu de politici strategice multianuale, ce vizează să stabilească un cadru strategic pentru a orienta gestionarea europeană integrată a frontierelor prin eliminarea lacunelor care există între protecția frontierelor, securitate, returnare și migrație și asigurarea, în același timp, a protecției drepturilor fundamentale. După cum s-a anunțat în Strategia Schengen, la începutul anului 2022, Comisia va adopta un document de politică ce va constitui baza pentru o consultare a Parlamentului European și a Consiliului cu privire la GEIF. 
            
            
               
                  Se preconizează că noua procedură aplicabilă la frontiera externă în cazul unei boli infecțioase cu potențial epidemic, detectată ca atare de Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor sau de Comisie prin intermediul Autorității pentru Pregătire și Răspuns în caz de Urgență Sanitară (HERA), va pregăti mai bine Uniunea pentru eventualele viitoare pandemii și, ca atare, va servi unuia dintre scopurile controalelor la frontieră, și anume prevenirea amenințărilor la adresa sănătății publice
                     24
                  . Procedura va prelua rolul Recomandării (UE) 2020/912 a Consiliului privind restricția temporară asupra călătoriilor neesențiale către UE și posibila eliminare a acestei restricții
                     25
                  , după ce această recomandare va înceta să se aplice. Recomandarea 2020/912 a Consiliului a fost adoptată ca parte a răspunsului coordonat la pandemia de COVID-19
                     26
                  , ceea ce înseamnă că ar trebui să înceteze să se aplice până la data adoptării prezentului regulament. Noua procedură ar trebui să țină cont pe deplin de procedurile pe care le instituie Propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind amenințările transfrontaliere grave pentru sănătate
                     27
                  , mai precis în cazul recunoașterii unei situații de urgență de sănătate publică, precum și de mandatul revizuit al Centrului European de Prevenire și Control al Bolilor.
               
               
                  În ceea ce privește măsurile menite să sprijine statele membre în eforturile lor de a face față instrumentalizării migranților de către țările terțe, propunerea se bazează pe normele existente privind supravegherea frontierelor și controalele la frontierele externe, astfel cum sunt prevăzute în Codul frontierelor Schengen. 
               
            
            
               Propunerea răspunde unei serii de rezoluții ale Parlamentului European
                  28
                și se bazează pe recomandările Comisiei adoptate în 2017 cu scopul de a deschide calea pentru eliminarea controalelor efectuate pe o perioadă îndelungată la frontierele interne: Recomandarea din 12 mai 2017 privind efectuarea de verificări proporționale de către poliție și cooperarea polițienească în spațiul Schengen și Recomandarea din 3 octombrie 2017 privind punerea în aplicare a dispozițiilor Codului frontierelor Schengen referitoare la reintroducerea temporară a controalelor la frontierele interne în spațiul Schengen. 
            
            
               
                  Propunerea înlocuiește propunerea Comisiei de modificare a Codului frontierelor Schengen, astfel cum a fost adoptată de Comisie în 2017
                     29
                  , care este retrasă. Astfel cum s-a explicat în Strategia Schengen
                     30
                  , în pofida acordului părților interesate cu privire la necesitatea de a aborda problema controalelor la frontierele interne, inițiativa din 2017 nu a primit un sprijin suficient pentru ca negocierile să fie continuate cu succes de către colegiuitori și, prin urmare, ar trebui să fie retrasă. 
               
               
                  Prezenta propunere preia garanțiile procedurale asupra cărora s-a ajuns la un acord general în negocierile din 2017, cum ar fi obligația de a prezenta evaluarea riscurilor împreună cu notificarea controalelor la frontierele interne în cazul unor amenințări previzibile. Pe lângă consolidarea garanțiilor, propunerea simplifică și raționalizează termenele în care controalele la frontierele interne pot fi reintroduse sau prelungite. Mai precis, statele membre vor avea posibilitatea de a prelungi aceste controale pentru o perioadă totală de până la doi ani. După această perioadă, controalele la frontieră pot fi prelungite în mod excepțional, fiind necesară o nouă notificare din partea statului membru, în care acesta să justifice menținerea controalelor din cauza amenințării, ținând seama de avizul Comisiei emis după 18 luni. În plus, prezenta propunere prevede intervenția Consiliului atunci când o amenințare a devenit o problemă cu adevărat europeană, care afectează în același timp majoritatea statelor membre. Prin urmare, propunerea asigură echilibrul corect între, pe de o parte, dreptul suveran al statelor membre de a introduce controale la frontierele interne și necesitatea de a ține seama de caracterul de lungă durată al anumitor amenințări și, pe de altă parte, necesitatea de a se asigura că astfel de reintroduceri sunt efectuate în mod coordonat și cu garanții adecvate. 
               
            
            
               •Coerența cu alte politici ale Uniunii
            
            
               
                  Propunerea de modificare a Codului frontierelor Schengen este inclusă în programul de lucru al Comisiei pentru 2021
                     31
                  . 
               
               
                  Propunerea nu aduce atingere dreptului la liberă circulație al cetățenilor Uniunii – în sensul articolului 20 alineatul (1) din TFUE – și al resortisanților țărilor terțe care, în temeiul acordurilor dintre Uniune și statele sale membre, pe de o parte, și țările terțe respective, pe de altă parte, beneficiază de drepturi la liberă circulație echivalente cu cele ale cetățenilor Uniunii, și nici al membrilor familiilor acestora. Se propun măsuri atât la frontierele externe, unde dreptul de a se întoarce acasă pentru această categorie de persoane este garantat chiar și în timpul unei restricții privind călătoriile neesențiale către Uniune, cât și la frontierele interne, consolidându-se necesitatea de a se evalua impactul măsurilor adoptate la frontierele interne asupra circulației persoanelor în spațiul fără controale la frontierele interne. Prezenta propunere nu afectează în niciun fel drepturile cetățenilor UE prevăzute în Directiva 2004/38/CE
                     32
                  . 
               
               
                  Propunerea contribuie la consolidarea securității în spațiul Schengen prin clarificarea măsurilor aflate la dispoziția statelor membre pentru a asigura un nivel ridicat de securitate, în pofida eliminării controalelor la frontierele interne. Propunerea este prezentată după adoptarea, la 8 decembrie 2021, a unui pachet privind cooperarea polițienească, care cuprinde o Propunere de recomandare a Consiliului privind cooperarea polițienească operativă, o Propunere de directivă privind schimbul de informații între autoritățile de aplicare a legii ale statelor membre și o Propunere de regulament privind schimbul automatizat de date pentru cooperarea polițienească („Prüm II”). Obiectivul acestor propuneri este de a consolida cele mai importante două aspecte ale cooperării polițienești: schimbul de informații și cooperarea polițienească operativă. Acest lucru va consolida măsurile alternative de care dispun statele membre și, prin urmare, va limita necesitatea reintroducerii controalelor la frontierele interne.
               
               
                  Noua procedură propusă pentru transferul migranților aflați în situație ilegală reținuți la frontierele interne în cadrul cooperării polițienești transfrontaliere și propunerea de modificare specifică a articolului 6 alineatul (3) din Directiva privind returnarea au scopul de a menține un spațiu fără controale la frontierele interne. Ca atare, propunerea nu aduce atingere Directivei privind returnarea și nu afectează caracterul său dual, și anume de instrument de combatere a imigrației ilegale care sprijină în același timp buna funcționare a unui spațiu fără verificări la frontierele interne. Prevalează obiectivul ca migranții aflați în situație ilegală să fie îndepărtați efectiv din spațiul Schengen către o țară terță, cu respectarea pe deplin a drepturilor fundamentale ale acestor persoane, iar statele membre ar trebui să încerce întotdeauna să returneze astfel de migranți aflați în situație ilegală într-o țară terță, în loc să transfere persoana în cauză într-un alt stat membru. În plus, noua derogare va permite ca migranții să fie trimiși înapoi în statul membru din care s-a detectat că au trecut ilegal frontiera. Întoarcerile ulterioare în alte state membre continuă să fie reglementate de acordurile și înțelegerile bilaterale existente și viitoare dintre statele membre. 
               
               
                  Propunerea respectă pe deplin acquis-ul în materie de azil și atunci când se propun măsuri la frontierele externe legate de instrumentalizarea migranților, și când se propune o nouă procedură de abordare a deplasărilor neautorizate ale migranților aflați în situație ilegală. În vederea urmăririi obiectivelor acestei noi proceduri, statele membre se vor putea baza pe propunerea de modificare a Regulamentului privind Eurodac, precum și pe Propunerea privind procedura de screening, cu respectarea deplină a drepturilor fundamentale și a garanțiilor specifice prevăzute în instrumentele respective. 
               
            
            
               Propunerea ține seama de politica UE în domeniul transporturilor și, în special, de culoarele verzi din domeniul transporturilor introduse pentru a menține lanțurile de aprovizionare și pentru a facilita circulația lucrătorilor din sectorul transporturilor în timpul pandemiei de COVID-19. Viitorul plan de contingență pentru transporturi va oferi detalii suplimentare cu privire la gestionarea situațiilor de criză din acest sector.
            
            
               2.TEMEI JURIDIC, SUBSIDIARITATE ȘI PROPORȚIONALITATE
            
            
               •Temeiul juridic
            
            
               Propunerea se întemeiază pe articolul 77 alineatul (2) literele (b) și (e) și pe articolul 79 alineatul (2) litera (c) din TFUE.
            
            
               Propunerea modifică Regulamentul (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 cu privire la Codul Uniunii privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen), în special titlul II privind regimul aplicabil la frontierele externe și titlul III privind regimul aplicabil la frontierele interne. 
            
            
               De asemenea, propunerea modifică – în ceea ce privește derogările de la obligația de a emite o decizie de returnare unui resortisant al unei țări terțe – Directiva 2008/115/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind standardele și procedurile comune aplicabile în statele membre pentru returnarea resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală.
            
            
               •Subsidiaritatea (în cazul competențelor neexclusive) 
            
         
         
            
               Acțiunea în spațiul de libertate, securitate și justiție intră într-un domeniu de competență partajată între UE și statele membre, în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din TFUE. Prin urmare, este aplicabil principiul subsidiarității în temeiul articolului 5 alineatul (3) din TFUE, conform căruia Uniunea intervine numai dacă și în măsura în care obiectivele acțiunii preconizate nu pot fi realizate în mod satisfăcător de statele membre nici la nivel central, nici la nivel regional și local, iar datorită dimensiunilor și efectelor acțiunii preconizate, pot fi realizate mai bine la nivelul Uniunii.
            
            
               Obiectivele prezentei propuneri nu pot fi realizate în mod satisfăcător de către statele membre acționând individual, însă pot fi realizate mai bine la nivelul Uniunii, întrucât se referă la verificări ale persoanelor la frontierele externe, care reprezintă o condiție prealabilă a spațiului fără controale la frontierele interne. În plus, integritatea spațiului Schengen și necesitatea de a asigura condiții uniforme pentru exercitarea dreptului la liberă circulație necesită o abordare coerentă la nivelul întregului spațiu Schengen în ceea ce privește măsurile de consolidare a încrederii la frontierele externe, inclusiv în ceea ce privește restricțiile privind călătoriile neesențiale către UE și reacția la instrumentalizarea migranților de către autoritățile din țări terțe.
            
            
               Absența oricărui control la frontierele interne este garantată la articolul 77 alineatul (2) litera (e) din TFUE. Deși statele membre își păstrează dreptul de a lua măsuri pentru a răspunde amenințărilor la adresa securității interne și ordinii publice, exercitându-și, astfel, dreptul garantat la articolul 72 din TFUE, chiar dacă aceasta înseamnă reintroducerea controalelor la frontierele interne, normele pentru astfel de reintroduceri temporare au fost stabilite în Codul frontierelor Schengen pentru a se asigura că acestea sunt aplicate numai în condiții stricte. Prin urmare, modificările acestor condiții de reintroducere a controalelor la frontierele interne trebuie efectuate printr-un act legislativ al UE. 
            
            
               Obiectivul de a stabili o planificare de contingență pentru spațiul Schengen, care să includă măsuri specifice la frontierele interne pentru a aborda o amenințare care afectează în același timp majoritatea statelor membre și pentru a atenua impactul negativ al controalelor la frontiere în cazul în care acestea au devenit inevitabile, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre acționând singure și poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii. 
            
            
               Prin urmare, Uniunea poate adopta măsurile propuse, în conformitate cu principiul subsidiarității.
            
            
               •Proporționalitatea
            
            
               
                  În conformitate cu principiul proporționalității, prevăzut la articolul 5 alineatul (4) din TUE, este necesar ca natura și intensitatea unei anumite măsuri să fie corelate cu problema identificată. Pentru ca statele membre să poată soluționa în mod eficace toate problemele abordate în prezenta inițiativă legislativă, sunt necesare, într-un fel sau altul, acțiuni legislative la nivelul UE.
               
               
                  Măsurile propuse care urmează să fie aplicate la frontierele externe pentru a aborda o amenințare la adresa sănătății publice se inspiră din cadrul aplicabil în prezent, astfel cum este prevăzut în Recomandarea (UE) 2020/912 a Consiliului. Pentru a garanta proporționalitatea acestor măsuri, procedura propusă prevede un cadru pe baza căruia se stabilesc, după caz, condițiile în care ar putea fi introduse restricțiile, domeniul de aplicare și garanțiile aferente acestor restricții, în special în ceea ce privește cetățenii UE și alte persoane care beneficiază de libertatea de circulație în temeiul dreptului Uniunii și/sau resortisanții țărilor terțe care au o funcție esențială.
               
               
                  Măsurile propuse privind instrumentalizarea migranților completează dispozițiile existente privind verificările la punctele de trecere a frontierei și supravegherea frontierelor. Acestea țin seama pe deplin de competențele statelor membre în ceea ce privește gestionarea frontierelor și reflectă pe deplin competențele Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă în ceea ce privește sprijinul acordat statelor membre în scopul îndeplinirii obligației lor de a proteja frontierele externe.
               
               
                  Modificările privind frontierele interne oferă un echilibru mai bun între verificările care pot fi efectuate în zonele de frontieră în contextul exercitării prerogativelor de autoritate publică și reintroducerea controalelor la frontierele interne. Modificările propuse clarifică și condițiile în care statele membre pot efectua verificări în zonele de frontieră fără a exista riscul ca acestea să poată fi confundate cu controalele la frontieră. Pentru a aborda deplasările neautorizate fără a fi necesar să se recurgă la controale la frontierele interne, se propune o nouă procedură aplicabilă migranților aflați în situație ilegală reținuți în zonele de frontieră internă. Astfel se va completa cadrul existent care permite eliminarea controalelor la frontierele interne. Aplicabilitatea noii proceduri se limitează la reținerile la frontierele interne, atunci când migranții aflați în situație ilegală sunt reținuți în cadrul cooperării polițienești operative transfrontaliere, în special în timpul misiunilor comune de patrulă, având în vedere că patrulele comune vor garanta că ambele state membre implicate dispun de același nivel de informare în ceea ce privește reținerea migrantului aflat în situație ilegală. Propunerea lasă statelor membre posibilitatea de a stabili cooperarea bilaterală cu privire la aspectele legate de deplasările neautorizate către statele membre, respectând astfel pe deplin principiile subsidiarității și proporționalității și, în același timp, obiectivele politicii UE în materie de returnare, astfel cum sunt prevăzute în Directiva privind returnarea. Se elimină clauza de standstill pentru acordurile sau înțelegerile bilaterale existente în sensul articolului 6 alineatul (3) din Directiva privind returnarea, pentru a permite statelor membre să actualizeze conținutul acestor acorduri. Statele membre își păstrează libertatea deplină în această privință, dar ar trebui să informeze Comisia cu privire la astfel de acorduri și înțelegeri noi/modificate. Comisia este pregătită să sprijine statele membre prin elaborarea unui model de acord bilateral care să conțină ceea ce se consideră în prezent ca fiind cele mai bune practici pentru abordarea deplasărilor neautorizate. Acest model ar urma să fie anexat la Manualul privind returnarea. 
               
               
                  Propunerea recunoaște pe deplin dreptul suveran al statelor membre de a reintroduce controalele la frontierele interne, în special atunci când este necesară o reacție urgentă, inclusiv în situația unei amenințări care pune în pericol funcționarea generală a spațiului Schengen și, prin urmare, impune un răspuns european. În cele din urmă, aceasta consolidează garanțiile împotriva prelungirilor discreționare ale controalelor la frontierele interne din cauza simplei persistențe a unei amenințări, prin intensificarea cerințelor de notificare de-a lungul timpului, în special în ceea ce privește oportunitatea măsurilor alternative. 
               
               
                  Propunerea menține abordarea conform căreia controalele la frontierele interne pot fi efectuate numai atât timp cât este necesar, adică acestea ar trebui eliminate de îndată ce amenințarea identificată poate fi abordată prin alte măsuri. În consecință, responsabilitatea respectării termenelor existente este o sarcină comună a statelor membre și a Comisiei. În special, statele membre ar trebui să furnizeze o descriere a amenințărilor identificate în care să se justifice reintroducerea controalelor la frontierele interne și, în cazul prelungirii controalelor la frontiere menite să abordeze o amenințare previzibilă, să prezinte și o evaluare a riscurilor. De asemenea, statele membre ar trebui să evalueze de la caz la caz dacă amenințarea persistentă este în continuare aceeași amenințare care justifică o prelungire a controalelor la frontieră sau dacă reprezintă o nouă amenințare, care impune o nouă notificare. Atât în cazul reintroducerii controalelor la frontiere, cât și în cazul prelungirilor ulterioare ale acestei măsuri, statele membre ar trebui să fie în măsură să furnizeze o analiză care să demonstreze necesitatea și proporționalitatea acestor controale și, în special, modul în care controalele la frontierele interne sunt adecvate pentru a aborda amenințarea, precum și impactul acestora asupra circulației persoanelor în spațiul fără controale la frontierele interne și asupra funcționării regiunilor transfrontaliere. În cazul oricărei prelungiri legate de amenințări previzibile, statul membru ar trebui să demonstreze necesitatea de a menține controalele la frontierele interne prin efectuarea unei evaluări în cadrul căreia să analizeze dacă obiectivele urmărite de o astfel de prelungire ar putea fi atinse prin măsuri alternative. În plus, prelungirile cu o durată mai mare de șase luni legate de amenințări previzibile ar trebui să includă, de asemenea, o evaluare a riscurilor. Comisia și orice stat membru își pot face cunoscute preocupările cu privire la utilizarea controalelor la frontieră prin intermediul unui aviz privind necesitatea și proporționalitatea. În cazul controalelor la frontiere pe o durată mai mare de 18 luni, un astfel de aviz al Comisiei ar trebui să fie obligatoriu. Reintroducerea controalelor la frontiere poate fi discutată în cadrul consultărilor desfășurate de Comisie la inițiativa sa sau la cererea unui stat membru, în vederea clarificării relevanței preconizate a reintroducerii controalelor la frontiere, a oportunității măsurilor alternative, precum și a cooperării reciproce în ceea ce privește controalele la frontiere și măsurile de atenuare. Ca și în prezent, o astfel de consultare ar rămâne obligatorie într-o situație în care Comisia sau un stat membru a emis un aviz. În cele din urmă, în cazul amenințărilor cu dimensiune europeană, Comisia și Consiliul își asumă responsabilitatea de a menține controalele la frontierele interne numai atât timp cât este necesar, fără a stabili termene absolute.
               
            
            
               •Alegerea instrumentului
            
            
               Propunerea se referă la modificarea unui regulament și la modificarea în consecință a Directivei privind returnarea. Întrucât principalele elemente ale propunerii vizează dispozițiile existente ale titlului II din Codul frontierelor Schengen referitoare la controalele la frontierele externe și ale titlului III referitoare la reintroducerea temporară a controalelor la frontierele interne din regulamentul menționat, niciun alt instrument – în afară de un regulament – nu ar fi adecvat.
            
            
               3.REZULTATELE EVALUĂRILOR EX POST, ALE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRILOR IMPACTULUI
            
            
               •Evaluările ex post/verificarea adecvării legislației existente
            
            
               
                  Nu se aplică.
               
            
            
               •Consultările cu părțile interesate
            
            
               
                  Astfel cum se subliniază în anexa 2 la evaluarea impactului care însoțește prezenta propunere, în perioada noiembrie 2020 – februarie 2021 a avut loc o consultare a părților interesate, în principal a celor vizate prin intermediul Forumului Schengen și al atelierelor tematice organizate în funcție de subiect și de părțile interesate implicate. La consultare au participat și state membre, Parlamentul European, transportatori și ONG-uri. 
               
            
            
               S-a organizat, de asemenea, și o consultare publică. Aceasta a fost lansată la 19 ianuarie 2021, termenul-limită pentru trimiterea de contribuții fiind stabilit la 16 martie 2021. 
            
         
         
            
               De asemenea, timp de patru săptămâni, Comisia a publicat pe site-ul său web
                  33
                evaluarea inițială a impactului și a primit feedback din partea Franței, a Croației, a Ucrainei și a unui expeditor anonim.
            
            
               •Obținerea și utilizarea cunoștințelor de specialitate
            
            
               Propunerea a ținut seama de dovezile pe care DG REGIO le-a colectat în urma efectuării studiilor The effects of COVID-19 induced border closures on cross-border regions - An empirical report covering the period March to June 2020
                  34
                (Efectele închiderii frontierelor interne în contextul pandemiei de COVID-19 - Raport empiric cuprinzând perioada martie-iunie 2020) și 20 case studies covering the period March to June 2020
                  35
                (20 de studii de caz cuprinzând perioada martie-iunie 2020).
            
            
               
                  Comisia s-a bazat, de asemenea, pe studiile privind costurile care ar trebui suportate în cazul inexistenței spațiului Schengen, elaborate de Parlamentul European
                     36
                  , pe notificările din partea statelor membre privind reintroducerea temporară a verificărilor la frontierele interne și pe reacțiile publicului manifestate prin corespondența trimisă Comisiei. 
               
            
            
               •Evaluarea impactului
            
            
               
                  În conformitate cu politica sa privind o mai bună legiferare, Comisia a efectuat o evaluare a impactului
                     37
                   în care a evaluat trei opțiuni de politică:
               
               
                  Opțiunea 1 – Instrumente legislative fără caracter obligatoriu Această opțiune a vizat adoptarea de instrumente legislative fără caracter obligatoriu, bazate pe învățămintele desprinse din criza provocată de pandemia de COVID-19, și alte măsuri pentru a încuraja utilizarea unor acțiuni alternative în locul verificărilor la frontierele interne. Astfel, această opțiune a urmat abordarea anterioară a Comisiei în Comunicarea din 2016 intitulată „Înapoi la Schengen – o foaie de parcurs”
                     38
                   și în Recomandarea privind efectuarea de verificări proporționale de către poliție și cooperarea polițienească în spațiul Schengen
                     39
                  . În cadrul acestei opțiuni, s-a luat în considerare și adoptarea de instrumente legislative fără caracter obligatoriu privind o mai bună coordonare a măsurilor la frontierele externe în situații de criză. 
               
               
                  Obiectivele specifice ar fi urmat să fie îndeplinite printr-o Comunicare privind viitorul spațiului Schengen (așa-numita Strategie Schengen) și, eventual, prin actualizări ale recomandărilor relevante (în special ale Recomandării din 2017 privind verificările proporționale efectuate de poliție).
               
               
                  Opțiunea 2 – Opțiune mixtă (modificări specifice ale Codului frontierelor Schengen combinate cu instrumente juridice neobligatorii). Această opțiune a urmărit să abordeze criticile formulate de cetățeni, de Parlamentul European și de statele membre cu privire la actualele verificări efectuate pe o perioadă îndelungată la frontierele interne și să răspundă totodată apelului din partea mediului academic. S-a preconizat că această opțiune va permite garantarea faptului că persoanele pot circula liber în spațiul Schengen fără obstacole inutile, datorită limitării cazurilor în care s-ar reintroduce verificări la frontierele interne. În ceea ce privește măsurile luate la frontierele externe, în cadrul acestei opțiuni s-a propus, ținând seama de orientările și recomandările adoptate ca răspuns la pandemia de COVID-19, să se elaboreze măsuri de atenuare de care ar trebui să se țină seama ori de câte ori ar fi inevitabilă o reintroducere a verificărilor la frontiere. În plus, această opțiune a implicat adoptarea unui temei juridic clar pentru impunerea și ridicarea unei interdicții de intrare în UE în cazul unei amenințări la adresa sănătății publice, pentru a asigura uniformitatea la frontierele externe în situația unei amenințări la adresa sănătății publice. Ideile dezvoltate în cadrul acestei opțiuni sunt preluate în prezenta propunere.
               
               
                  Opțiunea 3 – Opțiunea mixtă 2 (modificări mai profunde ale Codului frontierelor Schengen combinate cu instrumente juridice neobligatorii). Această opțiune a analizat spațiul Schengen fără frontiere ca pe un spațiu integral care nu trebuie fragmentat ca urmare a deciziilor luate la nivelul statelor membre. Prin urmare, Comisia a propus abordarea provocărilor identificate exclusiv la nivelul UE, prevăzând că eventualele decizii privind reintroducerea verificărilor la frontierele interne ar necesita aprobarea prealabilă a uneia dintre instituțiile UE sau eliminarea completă a posibilității de reintroducere a verificărilor la frontierele interne.
               
               
                  În ceea ce privește aplicarea măsurilor la frontierele externe în cazul amenințărilor la adresa sănătății publice, măsurile corective propuse nu ar diferi de opțiunea 2 (noi restricții privind călătoriile neesențiale către UE, aplicabile în situația unei amenințări la adresa sănătății publice).
               
               
                  Rezultatul evaluării impactului Pe baza constatărilor raportului de evaluare a impactului, opțiunea 2 (abordarea mixtă) este considerată opțiunea preferată. Această alegere obține cel mai bun punctaj cumulativ în ceea ce privește eficacitatea, eficiența și proporționalitatea. Se bazează pe învățămintele desprinse din trecut și, în același timp, este suficient de ambițioasă. Aceasta respectă, de pe o parte, opiniile statelor membre cu privire la rolul verificărilor la frontiere în abordarea amenințărilor grave și, pe de altă parte, așteptările legitime ale cetățenilor UE și ale altor persoane care beneficiază de faptul că nu se fac verificări la frontierele interne în ceea ce privește menținerea spațiului Schengen ce facilitează libera circulație a persoanelor și a mărfurilor prin absența controalelor la frontierele interne.
               
               
                  În ceea ce privește impactul economic, în special noul mecanism de planificare de contingență este de natură să faciliteze circulația și/sau să limiteze impactul negativ al controalelor la frontierele interne asupra pieței unice, oferind un răspuns la nivelul UE la situațiile de criză ce afectează mai multe sau toate statele membre și consolidând utilizarea de măsuri alternative, precum și de măsuri de atenuare, după caz. Ca atare, această opțiune poate fi esențială pentru limitarea impactului economic negativ al verificărilor la frontierele interne și, prin urmare, beneficiile economice ale acestei opțiuni ar putea fi semnificative. De asemenea, posibilitatea de a adopta o restricție de călătorie la nivelul UE pentru călătoriile neesențiale, aplicabilă la frontierele externe în situația unei amenințări la adresa sănătății publice, ar putea contribui la realizarea acestui obiectiv prin eliminarea unui motiv probabil pentru reintroducerea verificărilor la frontierele interne.
               
               
                  Această opțiune asigură, de asemenea, efecte sociale pozitive, datorită planificării de contingență pentru spațiul Schengen și a conceptului consolidat de „măsură de ultimă instanță”, care se preconizează că vor limita utilizarea verificărilor la frontierele interne. 
               
               
                  Opțiunea preferată nu are niciun impact măsurabil asupra mediului. 
               
               
                  Pe de altă parte, această opțiune poate avea relativ cel mai mare impact direct asupra administrației. Acest lucru se datorează menținerii posibilității de a reintroduce temporar verificări la frontierele interne și adăugării de noi obligații, cum ar fi o evaluare a riscurilor, o notificare standardizată privind reintroducerea verificărilor la frontierele interne și obligația de a prezenta rapoarte periodice cu privire la aceste aspecte. Cu toate acestea, întrucât măsurile propuse în cadrul acestei opțiuni ar trebui să conducă la o reducere globală a utilizării verificărilor la frontiere, sarcina administrativă suplimentară ar trebui să fie limitată.
               
               
                  Nu s-a efectuat nicio analiză specifică cu privire la măsurile propuse pentru combaterea instrumentalizării migranților, deoarece propunerea este menită să clarifice normele aplicabile în acest sens. 
               
            
            
               La 19 aprilie 2021, Comisia a trimis evaluarea impactului Comitetului de control normativ, care a emis un aviz favorabil cu observații. Observațiile se refereau la (i) lipsa unor dovezi suficiente privind punctele forte și punctele slabe ale măsurilor-cheie actuale din Codul frontierelor Schengen, (ii) caracterul vag al descrierii opțiunilor de politică și al opțiunii alese a fi pusă în aplicare și (iii) nivelul insuficient de dezvoltat al analizei impactului. Pentru a răspunde acestor observații, Comisia, în special, a detaliat datele cantitative și informațiile privind opiniile părților interesate pe tot parcursul raportului, pentru a consolida argumentele calitative invocate cu privire la beneficiile eliminării controalelor la frontierele interne. A stabilit mai clar deficiențele procesului din 2020 din perspectiva Schengen, mecanismul integrat al UE pentru un răspuns politic la crize fiind axat în primul rând pe aspectele legate de sănătate înainte de a trece la alte aspecte, cum ar fi controlul frontierelor, subliniind că, deși controalele la frontiere pot fi un instrument eficient, eliminarea treptată creează probleme semnificative și a arătat într-un mod mai detaliat că măsurile alternative sunt mai puțin costisitoare decât controalele la frontiere, obținând adesea același rezultat. În plus, Comisia a consolidat diferitele opțiuni avute în vedere. În cele din urmă, au fost incluse informații detaliate suplimentare cu privire la obiectivul propunerii anterioare din 2017, la învățămintele desprinse în urma negocierilor și la noua perspectivă adusă de criza provocată de pandemia de COVID-19. Mai multe informații cu privire la modul în care recomandările Comitetului de control normativ sunt reflectate în raportul de evaluare a impactului pot fi găsite la punctul 3 din anexa I la evaluarea impactului.
            
            
               •Adecvarea reglementărilor și simplificarea
            
            
               
                  În conformitate cu Programul Comisiei privind o reglementare adecvată și funcțională (REFIT), toate inițiativele care au ca obiectiv modificarea legislației UE existente ar trebui să vizeze simplificarea și realizarea mai eficientă a obiectivelor de politică declarate (și anume, reducerea costurilor de reglementare inutile). 
               
            
         
         
            
               
                  Analiza impactului sugerează că opțiunea preferată ar trebui să contribuie la optimizarea alocării resurselor în caz de criză și la limitarea costurilor reintroducerii verificărilor la frontierele interne. Cu toate acestea, ar trebui remarcat faptul că noua obligație privind evaluarea riscurilor, noul model de notificare a reintroducerilor și a obligațiilor de raportare, precum și noile sarcini legate de utilizarea măsurilor alternative pot conduce la o situație în care sarcina globală asupra statelor membre nu va fi redusă ci, în unele cazuri, chiar sporită. 
               
               
                  Ar apărea obligații suplimentare pentru instituțiile UE. Acest lucru ar viza crearea capacității de a lua decizii justificate la nivelul UE cu privire la utilizarea restricțiilor privind călătoriile neesențiale către UE la frontierele externe, dar și de a aplica planificarea de contingență în caz de nevoie. Nu se preconizează niciun impact major asupra organismelor și agențiilor UE, deși instrumentalizarea migrației ilegale ar putea duce la o implicare mai mare a Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, în limitele Regulamentului (UE) 2019/1896 privind Poliția de Frontieră și Garda de Coastă
                     40
                  , pentru a sprijini statele membre să facă față acestei provocări.
               
               
                  În ansamblu, aceste sarcini suplimentare ar trebui să genereze costuri suplimentare limitate în comparație cu impactul pozitiv semnificativ asupra gestionării situațiilor de criză care periclitează funcționarea generală a spațiului Schengen. 
               
            
            
               •Drepturile fundamentale
            
            
               Modificările propuse respectă drepturile și principiile fundamentale prevăzute în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, în special libertatea de circulație și de ședere (articolul 45), precum și dreptul de azil (articolul 18) și principiul nereturnării (articolul 19). Garanțiile prevăzute la articolele 3, 4 și 7 din Codul frontierelor Schengen continuă să se aplice, inclusiv în ceea ce privește măsurile luate pentru a face față instrumentalizării migranților de către țările terțe. În plus, în ceea ce privește măsurile propuse pentru a aborda instrumentalizarea migranților, Comisia consideră că este necesar ca statele membre să respecte libertatea de exprimare, libertatea mass-mediei și libertatea de asociere a organizațiilor societății civile.
            
            
               
                  Măsurile propuse vizează abordarea problemelor care au în prezent un impact asupra următoarelor drepturi: i) dreptul la viața de familie al persoanelor cu reședința legală în UE, ii) dreptul la muncă, la exercitarea dreptului de stabilire și la prestarea de servicii în orice stat membru, iii) dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre și iv) dreptul la viață privată și la protecția datelor cu caracter personal.
               
               
                  Deși restricțiile privind călătoriile neesențiale către UE vor afecta întotdeauna unele dintre drepturile de mai sus, măsurile propuse nu vor spori aceste impacturi, deoarece reflectă măsurile care sunt în vigoare în prezent pe baza Recomandării 2020/912 a Consiliului și, ca atare, sunt considerate necesare și proporționale având în vedere o amenințare la adresa sănătății publice.
               
               
                  Actualele controale efectuate pe o perioadă îndelungată la frontierele interne și utilizarea discreționară a controalelor la frontiere ca măsură de precauție, în special la începutul pandemiei de COVID-19, au avut un impact semnificativ asupra drepturilor fundamentale enumerate mai sus. Măsurile propuse privind frontierele interne nu pot decât să reducă acest impact. 
               
               
                  În ceea ce privește utilizarea măsurilor alternative promovate în propunere, garanțiile care rezultă din obligațiile actuale de combatere a discriminării în temeiul legislației UE și naționale, inclusiv al articolului 21 din Carta drepturilor fundamentale a UE, astfel cum se reflectă, de asemenea, în mod explicit la articolul 4 și la articolul 7 alineatul (2) din Codul frontierelor Schengen, se aplică pe deplin, astfel încât să se prevină crearea de profiluri rasiale
                     41
                   sau alte practici ilegale. Normele Schengen ar putea contribui în acest scop prin măsuri sporite de monitorizare, de exemplu în contextul evaluărilor Schengen. 
               
               
                  În ceea ce privește dreptul la viață privată și la protecția datelor cu caracter personal, aspecte care ar putea avea o miză importantă în contextul tehnologiilor de supraveghere și monitorizare, toate măsurile propuse fac obiectul normelor UE aplicabile în materie de protecție a datelor. Legislația națională oferă un temei juridic pentru prelucrarea datelor cu caracter personal. În acest sens, toate opțiunile asigură un nivel adecvat de protecție a cetățenilor, iar legislațiile naționale oferă temeiul juridic pentru prelucrarea datelor cu caracter personal prin intermediul unor astfel de tehnologii.
               
            
            
               4.IMPLICAȚIILE BUGETARE
            
            
               
                  Modificarea propusă nu are implicații asupra bugetului UE.
               
            
            
               5.ALTE ELEMENTE
            
            
               •Planurile de punere în aplicare și măsurile de monitorizare, evaluare și raportare
            
            
               
                  Evaluarea modificării specifice a Codului frontierelor Schengen în ceea ce privește răspunsul adus amenințărilor la adresa spațiului fără controale la frontierele interne va depinde de informațiile care urmează să fie primite de la statele membre. 
               
               
                  Tabelul 11 din evaluarea impactului include o listă neexhaustivă de indicatori cantitativi propuși pentru monitorizarea îndeplinirii obiectivelor de politică identificate în evaluarea impactului. Acești indicatori reflectă și definesc, în practică, succesul opțiunilor de politică. Cu toate acestea, întrucât opțiunea propusă se referă la abordarea unor situații excepționale, măsurarea periodică a indicatorilor nu este posibilă. 
               
               
                  În plus, această imprevizibilitate împiedică stabilirea unor obiective cantitative fixe. 
               
               
                  Site-ul internet al Comisiei 
                  
                     https://ec.europa.eu/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/schengen/reintroduction-border-control_en
                  
                  , care informează publicul cu privire la verificările la frontierele interne care sunt în vigoare în prezent, va rămâne principalul instrument de informare ce va permite monitorizarea și evaluarea situației la frontierele interne. Având în vedere limitările temeiului juridic la măsurile care se iau la frontierele interne, Comisia nu poate elabora un instrument separat privind utilizarea unor măsuri alternative, cum ar fi verificările efectuate de poliție în zonele de frontieră. Cu toate acestea, condițiile de utilizare a măsurilor alternative la frontierele interne (verificări efectuate de poliție/noi tehnologii) vor face obiectul monitorizării în cadrul mecanismului de evaluare Schengen, inclusiv prin eventuale vizite la fața locului la frontierele interne și prin proceduri de constatare a neîndeplinirii obligațiilor.
               
            
            
               •Explicarea detaliată a dispozițiilor specifice ale propunerii
            
            
               
                  Propunerea cuprinde patru dispoziții. Articolul 1 introduce modificări în Codul frontierelor Schengen. Articolul 2 prevede o modificare a Directivei 2008/115/CE privind returnarea pentru: (i) a reflecta noua procedură care este propusă a fi introdusă în Codul frontierelor Schengen și care permite transferul imediat, către statul membru învecinat, al migranților aflați în situație ilegală reținuți la frontierele interne în cadrul cooperării polițienești operative transfrontaliere; (ii) a elimina clauza de standstill de la articolul 6 alineatul (3) din Directiva privind returnarea și (iii) a institui obligația statelor membre de a notifica Comisiei astfel de noi înțelegeri/acorduri și modificările celor existente. Articolul 3 stabilește perioada de transpunere a modificării Directivei privind returnarea. Articolul 4 stabilește condițiile de intrare în vigoare și efectele regulamentului.
               
            
         
         
            
               
                  Articolul 1: Modificări ale Codului frontierelor Schengen:
               
            
            
               Modificările articolului 2 din Codul frontierelor Schengen vizează definiția noțiunii de „supraveghere a frontierelor” și reflectă definițiile necesare pentru concepte precum: „instrumentalizarea migranților”, „călătorii esențiale” și „călătorii neesențiale”, introduse pentru prima dată în Codul frontierelor Schengen, și „noduri de transport”. Aceste definiții sunt adăugate pentru a reflecta mai bine responsabilitățile statelor membre la frontierele externe în materie de supraveghere a frontierelor, inclusiv în ceea ce privește măsurile preventive. 
            
            
               Articolul 5 se modifică pentru a clarifica ce măsuri pot aplica statele membre la punctele lor de trecere a frontierei atunci când se confruntă cu instrumentalizarea migranților.
            
            
               Articolul 13 se modifică pentru a clarifica ce măsuri pot aplica statele membre în legătură cu instrumentalizarea migranților atunci când îndeplinesc sarcini legate de supravegherea frontierelor la frontierele externe pe care le controlează, împreună cu sarcinile care rezultă din articolul 5.
            
            
               Se adaugă articolul 21a pentru a crea un temei de aplicare uniformă la frontierele externe a restricțiilor privind călătoriile neesențiale către Uniunea Europeană în situația unei boli cu potențial epidemiologic. Dispoziția conferă Consiliului competența de a adopta, pe baza unei propuneri a Comisiei, un regulament de punere în aplicare în această privință. Se stabilesc toți parametrii necesari pentru o astfel de decizie și se prevăd garanții în ceea ce privește cetățenii UE, rezidenții pe termen lung, precum și persoanele care exercită funcții esențiale. 
            
            
               Articolul 23 se modifică pentru a clarifica tipul de verificări autorizate în zonele de frontieră. Modificările propuse clarifică faptul că verificările efectuate în zonele de frontieră cu utilizarea tehnologiilor de monitorizare și supraveghere nu au un efect echivalent cu cel al controalelor la frontiere. În mod similar, din perspectiva Codului frontierelor Schengen ar trebui, de asemenea, să se permită verificarea datelor privind pasagerii ale persoanelor care călătoresc în spațiul fără controale la frontierele interne prin consultarea bazelor de date relevante, dacă acest lucru este posibil în temeiul legislației aplicabile. 
            
            
               
                  Noul articol 23a instituie o procedură de transfer al migranților aflați în situație ilegală care sunt reținuți la frontierele interne în cadrul cooperării polițienești operative transfrontaliere către statele membre de unde au venit direct. Se completează normele aplicabile la frontierele interne în temeiul Directivei privind returnarea ca măsură de însoțire necesară pentru spațiul fără controale la frontierele interne. Se prevede posibilitatea ca statele membre să transfere persoane care nu au dreptul de intrare sau de ședere, împreună cu obligația de a primi astfel de persoane, reținute la frontierele interne în contextul cooperării polițienești operative transfrontaliere, cum ar fi misiunile polițienești comune de patrulă, cu condiția să existe un indiciu clar că persoana în cauză tocmai a trecut frontiera internă. Astfel de indicii pot consta în lipsa unor documente valabile care să ateste identitatea sau dreptul de ședere în statul membru, o înregistrare în Eurodac de către un alt stat membru sau facturi recente emise în celălalt stat membru. Noul articol și noua anexă XII la Codul frontierelor Schengen stabilesc procedura aplicabilă în astfel de cazuri.
               
               
                  Modificările articolului 24 clarifică, având în vedere și modificările aduse articolului 23, faptul că utilizarea tehnologiilor de monitorizare și supraveghere la punctele de trecere a frontierei terestre poate justifica, împreună cu măsuri de siguranță, impunerea de limite de viteză sau de alte obstacole la punctele rutiere de trecere a frontierelor interne.
               
               
                  Articolul 25 prevede un cadru general aplicabil reintroducerii controalelor la frontierele interne. Se oferă exemple de tipuri de amenințări care pot duce la reintroducerea unilaterală a controalelor la frontierele interne și de circumstanțe în care controalele la frontierele interne pot fi prelungite. 
               
               
                  Articolul 25a prevede procedura aplicabilă reintroducerilor unilaterale ale controalelor la frontierele interne de către statele membre ca răspuns la evenimente imprevizibile și previzibile.
               
               
                  Articolul 26 clarifică criteriile care ar trebui luate în considerare de statele membre și care ar trebui să se reflecte în notificarea ulterioară a controalelor la frontierele interne. În acest sens, ca o noutate, se adaugă impactul asupra regiunilor transfrontaliere. Dispoziția stabilește cerințe diferite pentru situațiile în care controalele la frontiere sunt reintroduse pentru prima dată față de situațiile în care controalele la frontiere sunt prelungite din cauza unor amenințări previzibile, pentru a se ține seama de faptul că cerințele de menținere a controalelor la frontierele interne trebuie să se intensifice în timp, în conformitate cu principiul proporționalității. La acest articol se introduce, de asemenea, conceptul de măsuri care să atenueze impactul reintroducerii controalelor la frontiere și care ar trebui aplicate în consecință. 
               
               
                  Articolul 27 se înlocuiește cu un nou articol privind notificarea reintroducerii temporare sau a prelungirii controalelor la frontierele interne. Se prevede, de asemenea, obligația de a prezenta o evaluare a riscurilor în cazul prelungirii controalelor la frontierele interne în legătură cu amenințări previzibile. 
               
               
                  Articolul 27a clarifică momentul în care ar trebui să se desfășoare consultări între Comisie și statele membre în cauză și circumstanțele în care ar putea sau ar trebui emis un aviz privind necesitatea și proporționalitatea controalelor la frontierele interne. 
               
               
                  Articolul 28 se înlocuiește cu o nouă dispoziție de instituire a unui mecanism de salvgardare specific spațiului Schengen în cazul în care amenințarea gravă la adresa ordinii publice sau a securității interne afectează în același timp majoritatea statelor membre, punând în pericol funcționarea generală a spațiului fără controale la frontierele interne. Dispoziția împuternicește Consiliul să adopte, pe baza unei propuneri a Comisiei, o decizie de punere în aplicare privind o abordare coordonată a amenințării grave identificate în majoritatea statelor membre în același timp, care ar urma să înlocuiască măsurile naționale în vigoare. Decizia Consiliului trebuie revizuită periodic, la propunerea Comisiei, în vederea prelungirii, modificării sau ridicării măsurilor adoptate. 
               
            
            
               Articolul 31 se modifică pentru a stabili norme generale privind informarea Parlamentului European și a Consiliului, aplicabile în cadrul tuturor celor patru mecanisme. 
            
            
               Articolul 33 se modifică pentru a decupla obligația de a raporta reintroducerea controalelor la frontierele interne de eliminarea propriu-zisă a acestor controale. Se oferă, de asemenea, mai multe detalii cu privire la elementele care trebuie incluse în raportul anual al Comisiei privind funcționarea spațiului fără frontiere interne și cooperarea cu agențiile în acest sens.
            
            
               Articolul 39 modificat din Codul frontierelor Schengen completează articolul 2 din propunerea de regulament și prevede obligația statelor membre de a notifica Comisiei regiunile transfrontaliere, pentru a stabili domeniul de aplicare al eventualelor măsuri de atenuare care urmează să fie prevăzute într-un regulament de punere în aplicare în temeiul articolului 28 și zonele care trebuie luate în considerare la estimarea impactului în temeiul articolului 26 din Codul frontierelor Schengen.
            
            
               Pentru a ține mai bine seama de interesele regiunilor transfrontaliere atunci când aplică articolele 26 și 28 din Codul frontierelor Schengen, noul articol 42b impune statelor membre să notifice Comisiei regiunile transfrontaliere desemnate.
            
            
               2021/0428 (COD)
            
            
               Propunere de
            
         
         
            
               REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
            
            
               de modificare a Regulamentului (UE) 2016/399 cu privire la Codul Uniunii privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane 
               
            
               PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
            
            
               având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 77 alineatul (2) literele (b) și (e) și articolul 79 alineatul (2) litera (c),
            
            
               având în vedere propunerea Comisiei Europene,
            
            
               după transmiterea proiectului de act legislativ parlamentelor naționale,
            
            
               hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară,
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)În conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Tratatul privind Uniunea Europeană („TUE”), Uniunea cuprinde un spațiu de libertate, securitate și justiție fără controale la frontierele interne, în interiorul căruia este asigurată libera circulație a persoanelor, în corelare cu măsuri adecvate privind controlul la frontierele externe, dreptul de azil, imigrarea, precum și prevenirea criminalității și combaterea acestui fenomen. 
            
            
               (2)Regulamentul (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 („Codul frontierelor Schengen”)
                  42
                stabilește normele care reglementează circulația persoanelor către și din spațiul fără controale la frontierele interne („spațiul Schengen”), precum și între statele membre care participă la spațiul Schengen.
            
            
               (3)În ultimii ani, spațiul Schengen a făcut obiectul unor provocări fără precedent, care, prin natura lor, nu s-au limitat la teritoriul unui singur stat membru. Astfel de provocări au evidențiat faptul că menținerea ordinii și securității publice în spațiul Schengen este o responsabilitate comună, care necesită o acțiune comună și coordonată între statele membre și la nivelul Uniunii. Acestea au evidențiat, de asemenea, lacune în normele existente de reglementare a funcționării spațiului Schengen atât la frontierele externe, cât și la frontierele interne, precum și necesitatea de a crea un cadru mai solid și mai robust, care să permită un răspuns mai eficace la provocările cu care se confruntă spațiul Schengen.
            
            
               (4)Controalele la frontierele externe sunt nu numai în interesul statului membru la ale cărui frontiere externe se efectuează, ci și în interesul tuturor statelor membre care au eliminat controalele la frontierele lor interne și în interesul Uniunii în ansamblu. Statele membre au obligația de a asigura standarde ridicate în ceea ce privește gestionarea frontierelor lor externe, inclusiv printr-o cooperare consolidată între poliția de frontieră, poliție, autoritățile vamale și alte autorități relevante. Uniunea oferă în mod activ asistență prin furnizarea de sprijin financiar prin intermediul agențiilor, în special prin intermediul Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, și prin gestionarea mecanismului de evaluare Schengen. Normele aplicabile trebuie consolidate pentru a răspunde mai bine noilor provocări apărute recent la frontierele externe.
            
            
               (5)Pandemia de COVID-19 a evidențiat necesitatea ca Uniunea să fie mai bine pregătită să răspundă la situațiile de criză de la frontierele externe legate de boli cu potențial epidemic care reprezintă o amenințare pentru sănătatea publică. Pandemia de COVID-19 a demonstrat că amenințările pentru sănătatea publică pot impune aplicarea unor norme uniforme privind restricțiile pentru călătoriile în Uniunea Europeană ale resortisanților țărilor terțe. Adoptarea unor măsuri inconsecvente și divergente la frontierele externe pentru a aborda astfel de amenințări afectează negativ funcționarea întregului spațiu Schengen și reduce previzibilitatea pentru călătorii din țările terțe și contactele cu persoane din țări terțe. În vederea pregătirii spațiului Schengen pentru provocări viitoare de o amploare comparabilă legate de amenințări pentru sănătatea publică, este necesar să se instituie un nou mecanism care să permită adoptarea și anularea în timp util a unor măsuri coordonate la nivelul Uniunii. Noua procedură de la frontiera externă ar trebui aplicată în cazul unei boli infecțioase cu potențial epidemic, identificată ca atare de Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor sau de Comisie. Acest mecanism ar trebui să completeze procedurile pe care le prevede Propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind amenințările transfrontaliere grave pentru sănătate
                  43
               ,, mai precis în cazul recunoașterii unei situații de urgență de sănătate publică, precum și mandatul revizuit al Centrului European de Prevenire și Control al Bolilor
                  44
               .
            
            
               (6)Mecanismul ar trebui să prevadă adoptarea de către Consiliu, la propunerea Comisiei, a unui regulament în care să se stabilească restricții de călătorie, inclusiv restricții la intrare și orice alte măsuri necesare pentru călătoriile în Uniunea Europeană, precum și condițiile pentru anularea restricțiilor respective. Având în vedere caracterul sensibil din punct de vedere politic al unor astfel de măsuri care privesc dreptul de a intra pe teritoriul statelor membre, Consiliului ar trebui să i se confere competențe de executare pentru adoptarea unui astfel de regulament, pe baza unei propuneri a Comisiei. 
            
            
               (7)Este important ca, în concordanță cu obligațiile aplicabile în temeiul dreptului Uniunii și al dreptului internațional, cetățenilor Uniunii și resortisanților țărilor terțe care, în temeiul unor acorduri dintre Uniune și statele sale membre, pe de o parte, și țările terțe respective, pe de altă parte, beneficiază de drepturi de liberă circulație echivalente cu cele ale cetățenilor Uniunii, precum și membrilor familiilor acestora să li se permită întotdeauna să intre în Uniune. Rezidenților în Uniune ar trebui, de asemenea, să li se permită întotdeauna să se întoarcă în Uniune. Actul ar trebui să conțină toate elementele necesare pentru a se asigura că restricțiile de călătorie sunt eficace, specifice, nediscriminatorii și proporționale cu evoluția situației epidemiologice. Acesta ar trebui să precizeze, după caz, orice categorie de călători a căror călătorie ar trebui să fie scutită de restricțiile la intrare. În plus sau în mod alternativ, actul ar trebui să precizeze eventualele zone geografice sau țări terțe din care călătoria poate face obiectul unor măsuri specifice, pe baza unei metodologii și a unor criterii obiective aplicabile acestora, care ar trebui să includă în special situația epidemiologică. Actul ar putea preciza condițiile în care poate fi permisă călătoria, cum ar fi testarea, carantina, autoizolarea sau orice alte măsuri adecvate, precum necesitatea de a completa un formular de localizare a pasagerilor sau un alt instrument de depistare a contacților și având în vedere, în particular, orice sisteme ale Uniunii dezvoltate pentru a facilita călătoriile în condiții de siguranță, cum ar fi sistemele de certificare digitală. După caz, instrumentul ar putea institui și un mecanism care să permită luarea de măsuri suplimentare în cazul în care situația epidemiologică se agravează dramatic într-una sau mai multe zone geografice. 
            
            
               (8)De asemenea, este necesar să se consolideze normele și garanțiile din dreptul Uniunii în scopul de a permite statelor membre să acționeze rapid pentru a contracara situațiile de instrumentalizare a migranților. O astfel de instrumentalizare ar trebui înțeleasă ca referindu-se la o situație în care o țară terță instigă fluxuri de migrație ilegală către Uniune prin încurajarea sau facilitarea în mod activ a sosirii unor resortisanți ai țărilor terțe la frontierele externe ale statelor membre, în cazul în care aceste acțiuni indică intenția de a destabiliza Uniunea în ansamblul său sau un stat membru și sunt de natură să pună în pericol funcțiile esențiale ale statului, inclusiv integritatea sa teritorială, menținerea ordinii publice sau garantarea securității sale naționale.
            
            
               (9)Instrumentalizarea migranților se poate referi la situații în care deplasarea ilegală a unor resortisanți ai țărilor terțe a fost încurajată sau facilitată în mod activ de o țară terță către teritoriul său pentru a ajunge la frontiera externă a statelor membre, dar se poate referi și la încurajarea sau facilitarea activă a deplasării ilegale a unor resortisanți ai țărilor terțe care se află deja în țara terță respectivă. Instrumentalizarea migranților poate implica, de asemenea, impunerea unor măsuri coercitive, menite să împiedice resortisanții țărilor terțe să părăsească zonele de frontieră ale țării terțe care recurge la instrumentalizare în altă direcție decât printr-un stat membru.
            
            
               (10)Uniunea ar trebui să mobilizeze toate instrumentele din setul său de măsuri diplomatice, financiare și operative pentru a sprijini statele membre care se confruntă cu situații de instrumentalizare. Eforturile diplomatice ale Uniunii sau ale statului membru în cauză ar trebui să aibă prioritate ca mijloc de abordare a fenomenului de instrumentalizare. Acestea pot fi completate, după caz, de impunerea unor măsuri restrictive de către Uniune.
            
            
               (11)În același timp, pe lângă aceste măsuri, este necesar, de asemenea, să se consolideze în continuare normele actuale referitoare la controalele la frontierele externe și la supravegherea frontierelor. Pentru a sprijini mai bine statul membru care se confruntă cu o situație de instrumentalizare a migranților, Regulamentul (UE) XXX/XXX completează normele privind controlul la frontiere, prevăzând măsuri specifice în domeniul azilului și al returnării, cu respectarea drepturilor fundamentale ale persoanelor în cauză, asigurând, mai precis, respectarea dreptului de azil și furnizarea asistenței necesare din partea agențiilor ONU și a altor organizații relevante. 
            
            
               (12)În special într-o situație de instrumentalizare, ar trebui ca, atunci când este necesar, statul membru în cauză să poată limita la minimum traficul de frontieră prin închiderea anumitor puncte de trecere a frontierei, garantând în același timp un acces real și efectiv la procedurile de protecție internațională. Orice astfel de decizie ar trebui să țină seama de recunoașterea de către Consiliul European a faptului că Uniunea sau unul ori mai multe dintre statele sale membre se confruntă cu o situație de instrumentalizare a migranților. În plus, orice astfel de limitări ar trebui să țină seama pe deplin de drepturile cetățenilor Uniunii, ale resortisanților țărilor terțe care beneficiază de dreptul la liberă circulație în temeiul unui acord internațional și ale resortisanților țărilor terțe care sunt rezidenți pe termen lung în temeiul dreptului intern sau al dreptului Uniunii ori care dețin vize de lungă ședere, precum și ale membrilor familiilor acestora. Astfel de limitări ar trebui, de asemenea, să fie aplicate într-un mod care să asigure respectarea obligațiilor legate de accesul la protecție internațională, în special a principiului nereturnării. 
            
         
         
            
               (13)Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă sprijină statele membre în ceea ce privește punerea în aplicare a aspectelor operative ale gestionării frontierelor externe, inclusiv prin schimburi de informații, furnizarea de echipamente, consolidarea capacităților și formarea polițiștilor de frontieră de la nivel național, informații specifice și analize de risc, precum și prin trimiterea corpului permanent. Noul mandat al agenției oferă oportunități considerabile pentru a sprijini activitățile de control la frontiere, inclusiv operațiunile de screening și de returnare și lansarea unei intervenții rapide la frontieră și/sau a unei intervenții de returnare la cerere și pe teritoriul statului membru gazdă în cauză.
            
            
               (14)În temeiul articolului 41 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2019/1896, directorul executiv al Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă are obligația de a recomanda unui stat membru să solicite ca agenția să inițieze, să desfășoare sau să își adapteze acțiunile de sprijin, pentru a aborda amenințările și provocările identificate la frontierele externe, dacă sunt îndeplinite condițiile prevăzute de dispoziția respectivă. Mai precis, nevoia de sprijin din partea agenției poate apărea în situațiile în care Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă a efectuat o evaluare specifică a vulnerabilității în legătură cu instrumentalizarea migranților. Pe baza rezultatelor unei astfel de evaluări a vulnerabilității sau în cazul în care un nivel de impact critic este atribuit uneia sau mai multor secțiuni de frontieră externă și ținând seama de elementele relevante din planurile de contingență ale statului membru în cauză, de analiza de risc efectuată de agenție și de stratul de analiză al tabloului situațional european, directorul executiv ar trebui să recomande statului membru în cauză să solicite ca agenția să inițieze, să desfășoare sau să își adapteze acțiunile de sprijin în conformitate cu articolul 41 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2019/1896. Această competență a directorului executiv nu aduce atingere sprijinului general pe care agenția îl poate acorda statelor membre.
            
            
               (15)În plus, în cazul instrumentalizării migranților, statul membru în cauză ar trebui să consolideze controlul la frontiere, inclusiv, după caz, prin măsuri suplimentare de prevenire a trecerilor ilegale și prin trimiterea de resurse și mijloace tehnice suplimentare pentru a preveni trecerea neautorizată a frontierei. Astfel de mijloace tehnice ar putea include tehnologii moderne, inclusiv drone și senzori de mișcare, precum și unități mobile. Este necesar ca utilizarea unor astfel de mijloace tehnice, în special a oricărei tehnologii capabile să colecteze date cu caracter personal, să se bazeze pe dispoziții de drept intern clar definite și să fie exercitată în conformitate cu acestea.
            
            
               (16)Comisia ar trebui să fie împuternicită să specifice, în acte delegate adoptate în temeiul prezentului regulament, standarde adecvate pentru supravegherea frontierelor, în special în ceea ce privește noile tehnologii pe care statele membre le pot utiliza, ținând seama de tipul de frontiere (terestre, maritime sau aeriene), de nivelurile de impact atribuite fiecărei secțiuni de frontieră externă în conformitate cu articolul 34 din Regulamentul (UE) 2019/1896 și de alți factori relevanți, ca răspuns specific la situațiile de instrumentalizare a migranților. 
            
            
               (17)Într-un spațiu fără controale la frontierele interne, persoanele ar trebui să poată circula liber și în condiții de securitate între diferitele state membre. În acest sens, ar trebui clarificat faptul că interzicerea controalelor la frontierele interne nu afectează competența statelor membre de a efectua verificări pe teritoriul lor, inclusiv la frontierele lor interne, în alte scopuri decât controlul la frontiere. Ar trebui clarificat în special faptul că autoritățile naționale competente, inclusiv autoritățile din domeniul sănătății sau autoritățile de aplicare a legii, au, în principiu, în continuare libertatea să efectueze verificări în exercitarea prerogativelor de autoritate publică prevăzute în dreptul intern. 
            
            
               (18)Deși interzicerea controalelor la frontierele interne se extinde și la verificările cu efecte echivalente, verificările efectuate de autoritățile competente nu ar trebui să fie considerate echivalente cu efectuarea verificărilor la frontiere atunci când nu au ca obiectiv controlul la frontiere, când se bazează pe informații generale și pe experiența autorităților competente cu privire la posibile amenințări la adresa siguranței publice sau a ordinii publice, inclusiv când vizează combaterea șederii ilegale și a formelor de criminalitate transfrontalieră legate de migrația ilegală, când sunt concepute și executate într-un mod care este clar diferit de verificările sistematice asupra persoanelor la frontierele externe, când sunt efectuate în noduri de transport precum porturile, gările feroviare sau rutiere și aeroporturile ori direct la bordul serviciilor de transport de persoane și când se bazează pe analize de risc.
            
            
               (19)Deși fluxurile de migrație ilegală nu ar trebui, în sine, să fie considerate o amenințare la adresa ordinii publice sau a securității interne, acestea pot impune luarea unor măsuri suplimentare pentru a se asigura funcționarea spațiului Schengen.
            
            
               (20)Combaterea șederii ilegale și a criminalității transfrontaliere legate de migrația ilegală, cum ar fi traficul de persoane, introducerea ilegală de migranți și fraudarea documentelor, și a altor forme de criminalitate transfrontalieră ar putea include, mai precis, măsuri care să permită verificarea identității, a cetățeniei și a statutului de rezident al persoanelor, cu condiția ca aceste verificări să nu fie sistematice și să fie efectuate pe baza unei analize de risc.
            
            
               (21)Utilizarea tehnologiilor moderne de monitorizare a fluxurilor de trafic, în special pe autostrăzi și pe alte drumuri importante pe care le decid statele membre, poate avea un rol important în combaterea amenințărilor la adresa ordinii publice sau a securității interne. Interzicerea controalelor la frontierele interne nu ar trebui înțeleasă ca împiedicând exercitarea legală a competențelor polițienești sau a altor prerogative de autoritate publică de a efectua verificări în zonele de frontieră internă. Sunt incluse, în acest sens, verificările care implică utilizarea tehnologiilor de monitorizare și supraveghere care sunt utilizate în general pe teritoriul respectiv sau care se bazează pe o evaluare a riscurilor în scopul protejării securității interne. Utilizarea unor astfel de tehnologii pentru verificări nu ar trebui, prin urmare, să fie considerată echivalentă cu controalele la frontieră.
            
            
               (22)Pentru ca aceste tehnologii să fie eficace, ar trebui să fie posibilă aplicarea unor limite de viteză proporționale la trecerile rutiere ale frontierei.
            
            
               (23)Interzicerea controalelor la frontierele interne nu ar trebui să limiteze efectuarea verificărilor prevăzute în alte instrumente ale dreptului Uniunii. Prin urmare, normele prevăzute în prezentul regulament nu ar trebui să afecteze normele aplicabile referitoare la efectuarea de verificări ale datelor pasagerilor în bazele de date relevante înainte de sosire.
            
            
               (24)Este necesar să se asigure că verificările efectuate de statele membre în exercitarea competențelor naționale rămân conforme pe deplin cu un spațiu lipsit de controale la frontierele interne. În conformitate cu jurisprudența Curții de Justiție, cu cât există mai multe indicii că verificările efectuate de statele membre în zonele lor de frontieră au un efect echivalent cu controlul la frontiere, având în vedere obiectivul acestor verificări, domeniul lor de aplicare teritorială și posibilele diferențe față de verificările efectuate în restul teritoriului statului membru în cauză, cu atât este mai multă nevoie de norme și limitări stricte și detaliate care să prevadă condițiile pentru exercitarea, de către statele membre, a competențelor lor polițienești într-o zonă de frontieră. 
            
            
               (25)Este necesar să se ia măsuri pentru a aborda deplasările neautorizate ale resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală într-un spațiu fără controale la frontierele interne. Pentru a consolida funcționarea spațiului Schengen, statele membre ar trebui să poată lua măsuri suplimentare pentru a combate deplasările ilegale între statele membre și șederile ilegale. În cazul în care, în cadrul cooperării polițienești operative transfrontaliere, autoritățile naționale de aplicare a legii ale unui stat membru rețin la frontierele interne resortisanți ai țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală, autoritățile respective ar trebui să aibă posibilitatea de a le refuza acestor persoane dreptul de a intra sau de a rămâne pe teritoriul lor și de a le transfera în statul membru din care au intrat. Statul membru din care persoana a sosit direct ar trebui, la rândul său, să aibă obligația de a primi resortisanții țărilor terțe reținuți.
            
            
               (26)Procedura prin care un stat membru poate transfera resortisanți ai țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală reținuți într-un stat membru din care persoana a sosit direct ar trebui să aibă loc rapid, dar să facă obiectul unor garanții și să se desfășoare cu respectarea deplină a drepturilor fundamentale și a principiului nediscriminării consacrat la articolul 21 din cartă, pentru a împiedica stabilirea de profiluri rasiale. Autoritățile ar trebui să aibă posibilitatea de a efectua o verificare a informațiilor relevante aflate la dispoziția lor imediată cu privire la deplasările persoanelor în cauză. Astfel de informații pot include elemente obiective care ar permite autorităților să concluzioneze că persoana a călătorit recent dintr-un alt stat membru, cum ar fi deținerea de documente, inclusiv chitanțe sau facturi, care atestă o călătorie recentă dintr-un alt stat membru. Resortisanților țărilor terțe care fac obiectul procedurii de transfer ar trebui să li se furnizeze o decizie motivată în scris. Deși decizia ar trebui să fie executorie imediat, resortisantului țării terțe ar trebui să i se acorde posibilitatea de a exercita o cale de atac eficientă împotriva deciziei de transfer sau de a solicita reexaminarea acesteia. Această cale de atac nu ar trebui să aibă efect suspensiv.
            
            
               (27)Procedura de transfer prevăzută în prezentul regulament nu ar trebui să aducă atingere posibilității existente ca statele membre să returneze resortisanți ai țărilor terțe aflați în situație ilegală în conformitate cu acordurile sau înțelegerile bilaterale menționate la articolul 6 alineatul (3) din Directiva 2008/115/CE („Directiva privind returnarea”), în cazul în care aceste persoane sunt depistate în afara vecinătății frontierelor interne. Pentru a facilita aplicarea unor astfel de acorduri și pentru a completa obiectivul de protejare a spațiului fără frontiere interne, statelor membre ar trebui să li se acorde posibilitatea de a încheia noi acorduri sau înțelegeri și de a le actualiza pe cele existente. Comisia ar trebui să fie notificată cu privire la orice astfel de modificări sau actualizări ale noilor acorduri sau înțelegeri. În cazul în care un stat membru a reprimit un resortisant al unei țări terțe în temeiul procedurii prevăzute în prezentul regulament sau pe baza unui acord sau a unei înțelegeri bilaterale, statul membru în cauză ar trebui să aibă obligația de a emite o decizie de returnare în conformitate cu Directiva privind returnarea. Pentru a asigura coerența dintre noile proceduri prevăzute în prezentul regulament și normele existente privind returnarea resortisanților țărilor terțe, este necesară, prin urmare, o modificare punctuală a articolului 6 alineatul (3) din Directiva privind returnarea.
            
            
               (28)În cazuri excepționale, abordarea amenințărilor la adresa spațiului Schengen poate necesita adoptarea, de către statele membre, a unor măsuri la frontierele interne. Statele membre își păstrează competența de a stabili necesitatea reintroducerii temporare sau a prelungirii controalelor la frontiere. În normele existente, reintroducerea controalelor la frontierele interne este prevăzută în situațiile în care o amenințare gravă la adresa securității interne sau a ordinii publice se manifestă într-un singur stat membru pentru o perioadă limitată de timp. Mai precis, terorismul și criminalitatea organizată, situațiile de urgență de sănătate publică pe scară largă sau evenimentele internaționale de proporții ori cu mare vizibilitate, cum ar fi evenimentele sportive, comerciale sau politice, pot constitui o amenințare gravă la adresa ordinii publice sau a securității interne. 
            
            
               (29)În plus, o amenințare gravă la adresa ordinii publice sau a securității interne poate rezulta, de asemenea, din deplasările neautorizate pe scară largă ale unor migranți ilegali între statele membre, în cazul în care această situație pune presiune asupra resurselor și capacităților globale ale serviciilor naționale responsabile și în cazul în care celelalte mijloace prevăzute în temeiul prezentului regulament nu sunt suficiente pentru a face față acestor afluxuri și deplasări. În acest context, statele membre ar trebui să se poată baza pe rapoarte obiective și cuantificate privind deplasările neautorizate, ori de câte ori acestea sunt disponibile, în special atunci când sunt întocmite în mod regulat de către agențiile competente ale Uniunii în conformitate cu mandatele lor respective. Un stat membru ar trebui să poată utiliza informațiile furnizate de agenții pentru a demonstra caracterul excepțional al amenințării identificate cauzate de deplasarea neautorizată în evaluarea riscurilor, pentru a justifica reintroducerea controalelor la frontierele interne din acest motiv. 
            
            
               (30)Deși în situațiile în care natura unei amenințări decurge din deficiențe grave persistente la frontierele externe sunt prevăzute măsuri la nivelul Uniunii, nu există niciun mecanism la nivelul Uniunii care să se aplice în situațiile în care, în spațiul Schengen, o amenințare gravă la adresa securității interne sau a ordinii publice afectează majoritatea statelor membre, punând în pericol buna funcționare a spațiului Schengen. Această lacună ar trebui să fie remediată prin instituirea unui nou mecanism de salvgardare a spațiului Schengen care să permită aplicarea unor soluții coordonate pentru protejarea intereselor persoanelor care au dreptul de a beneficia de acest spațiu fără controale la frontierele interne, prin maximizarea eficacității măsurilor luate și reducerea la minimum a efectelor secundare negative ale acestora. 
            
            
               (31)Noul mecanism de salvgardare a spațiului Schengen ar trebui să permită Consiliului să adopte, la propunerea Comisiei, o decizie de autorizare a reintroducerii sau a prelungirii controalelor la frontierele interne, în cazul în care acest lucru este justificat de o anumită amenințare, identificată pe baza notificărilor primite de la state membre individuale sau pe baza altor informații disponibile, în special a unei evaluări a riscurilor, în cazul prelungirii controalelor la frontierele interne cu mai mult de șase luni. Având în vedere caracterul sensibil din punct de vedere politic al unei astfel de decizii care reglementează posibilitatea reintroducerii sau a prelungirii, de către statele membre, în anumite circumstanțe, a controlului la frontierele interne, Consiliului ar trebui să i se confere competențe de executare pentru adoptarea unei decizii, pe baza unei propuneri a Comisiei.
            
            
               (32)Pentru a stabili dacă se justifică reintroducerea sau prelungirea controalelor la frontierele interne de către statele membre, Consiliul ar trebui să țină cont de disponibilitatea altor măsuri care ar putea asigura un nivel ridicat de securitate pe teritoriul respectiv, cum ar fi efectuarea unor verificări consolidate de către autoritățile competente în zonele de frontieră internă. În cazul în care o prelungire a controalelor nu este considerată justificată, Comisia ar trebui, în schimb, să recomande utilizarea altor măsuri considerate mai adecvate pentru a aborda amenințarea identificată. 
            
         
         
            
               (33)Instituirea noului mecanism de salvgardare a spațiului Schengen nu ar trebui să aducă atingere dreptului statelor membre de a recurge în prealabil la măsuri unilaterale în conformitate cu regulamentul, în cazul în care situația impune acest lucru. Cu toate acestea, odată adoptată, măsura la nivelul Uniunii ar trebui să devină temeiul unic pentru un răspuns coordonat la amenințarea identificată.
            
            
               (34)Pentru a asigura respectarea principiului proporționalității, decizia Consiliului ar trebui adoptată pentru o perioadă limitată de timp de până la șase luni, care să poată fi prelungită sub rezerva unei reexaminări periodice, la propunerea Comisiei, atât timp cât se constată că amenințarea persistă. Decizia inițială ar trebui să includă o evaluare a impactului preconizat al măsurilor adoptate, inclusiv a efectelor secundare negative ale acestora, pentru a se stabili dacă controalele la frontierele interne sunt justificate sau dacă în locul acestora s-ar putea aplica, în mod eficace, măsuri mai puțin restrictive. Deciziile ulterioare ar trebui să țină seama de evoluția amenințării identificate. Statele membre ar trebui să notifice imediat Comisiei și celorlalte state membre reintroducerea controalelor la frontierele interne în conformitate cu decizia Consiliului.
            
            
               (35)Reintroducerea controalelor la frontierele interne ar trebui, de asemenea, să rămână posibilă în cazul în care persistă deficiențe grave în gestionarea frontierelor externe, care pun în pericol funcționarea generală a spațiului fără controale la frontierele interne. Perioadele în care statele membre introduc controale la frontieră din cauza urgenței unei situații sau ca urmare a unei decizii a Consiliului prin care se recomandă reintroducerea lor deoarece o amenințare afectează un număr semnificativ de state membre nu ar trebui să fie incluse în perioada de doi ani aplicabilă reintroducerilor bazate pe deficiențe grave la frontierele externe.
            
            
               (36)Reintroducerea controalelor la frontierele interne, fie pe baza unor decizii unilaterale ale statelor membre, fie la nivelul Uniunii, are implicații grave pentru funcționarea spațiului Schengen. Pentru a se asigura faptul că orice decizie de reintroducere a controalelor la frontieră este luată numai atunci când este necesar, ca măsură de ultimă instanță, decizia privind reintroducerea temporară sau prelungirea controalelor la frontieră ar trebui să se bazeze pe criterii comune, punând accentul pe necesitate și proporționalitate. Principiul proporționalității impune ca reintroducerea controalelor la frontierele interne să facă obiectul unor garanții care, în timp, să sporească.
            
            
               (37)În primul rând, statele membre ar trebui să evalueze oportunitatea controalelor la frontierele interne, având în vedere natura amenințării grave identificate. În acest context, statele membre ar trebui să ia în considerare în mod deosebit și să evalueze impactul probabil al controalelor la frontierele interne asupra circulației persoanelor în spațiul fără controale la frontierele interne și asupra funcționării regiunilor transfrontaliere. Această evaluare ar trebui să facă parte din notificarea pe care statele membre au obligația să o transmită Comisiei. În cazul prelungirii controalelor la frontierele interne pentru evenimente previzibile după o perioadă inițială de șase luni, statul membru ar trebui să evalueze, de asemenea, dacă, pentru a urmări aceleași obiective precum controalele la frontierele interne sunt adecvate și alte măsuri, cum ar fi verificările proporționale efectuate în exercitarea competențelor polițienești sau a altor prerogative de autoritate publică sau prin forme de cooperare polițienească, astfel cum se prevede în dreptul Uniunii, precum și posibilitatea de a utiliza procedura de transfer. 
            
            
               (38)Pentru a limita consecințele negative care rezultă din reintroducerea controalelor la frontierele interne, orice decizie de reintroducere a acestor controale ar trebui să fie însoțită de măsuri de atenuare, dacă este necesar. Printre acestea ar trebui să se numere măsuri care să asigure desfășurarea fără sincope a tranzitului mărfurilor, al personalului din sectorul transporturilor și al personalului navigant maritim prin stabilirea unor „culoare verzi”. În plus, pentru a ține seama de necesitatea de a asigura circulația persoanelor ale căror activități pot fi esențiale pentru menținerea lanțului de aprovizionare sau pentru furnizarea serviciilor esențiale, statele membre ar trebui să aplice și orientările existente privind lucrătorii transfrontalieri
                  45
               . În acest context, normele pentru reintroducerea controalelor la frontierele interne ar trebui să țină seama de orientările și recomandările adoptate în cursul pandemiei de COVID-19 care servesc drept plasă de siguranță solidă pentru piața unică, pentru a se asigura că acestea sunt aplicate de statele membre, atunci când este cazul, ca măsuri de atenuare în timpul reintroducerii controalelor la frontierele interne. Ar trebui să se identifice în special măsuri care să asigure funcționarea neîntreruptă a pieței unice și să protejeze interesele regiunilor transfrontaliere și ale „orașelor înfrățite”, inclusiv, de exemplu, autorizații sau derogări pentru locuitorii regiunilor transfrontaliere. 
            
            
               (39)Notificarea care urmează să fie furnizată de statele membre ar trebui să fie hotărâtoare în vederea evaluării conformității cu criteriile și condițiile pentru o reintroducere temporară a controalelor la frontierele interne. Pentru a asigura un set comparabil de informații, Comisia ar trebui să adopte, într-un act de punere în aplicare, un model pentru notificarea reintroducerii controalelor la frontierele interne. Statele membre ar trebui să aibă dreptul de a clasifica integral sau parțial informațiile furnizate în notificare, fără a aduce atingere funcționării canalelor adecvate și sigure de cooperare polițienească. 
            
            
               (40)Pentru a se asigura cu adevărat natura de măsură de ultimă instanță, aplicată numai atât timp cât este necesar, a controalelor la frontierele interne și pentru a permite evaluarea necesității și a proporționalității controalelor la frontierele interne în vederea abordării amenințărilor previzibile, statele membre ar trebui să pregătească o evaluare a riscurilor care să fie prezentată Comisiei atunci când controalele la frontierele interne sunt prelungite mai mult de o perioadă inițială de șase luni ca răspuns la amenințări previzibile. Statele membre trebuie să explice în special amploarea și evoluția amenințării grave identificate, inclusiv cât timp se preconizează că aceasta va persista și ce secțiuni ale frontierelor interne pot fi afectate, precum și măsurile lor de coordonare cu celelalte state membre care sunt afectate sau care este probabil să fie afectate de astfel de măsuri.
            
            
               (41) Comisia ar trebui să aibă dreptul de a solicita informații suplimentare pe baza notificării primite, inclusiv cu privire la evaluarea riscurilor sau la măsurile de cooperare și coordonare cu statele membre afectate de prelungirea planificată a controlului la frontierele interne. Dacă notificarea nu respectă cerințele minime, Comisia ar trebui să discute notificarea cu statul membru în cauză și să solicite informații suplimentare sau o retransmitere a notificării.
            
            
               (42)Pentru a asigura un grad suficient de transparență a acțiunilor care afectează călătoriile fără controale la frontierele interne, statele membre ar trebui, de asemenea, să informeze Parlamentul European și Consiliul cu privire la principalele elemente referitoare la reintroducerea planificată a controalelor la frontiere. În cazuri justificate, statele membre pot, de asemenea, să clasifice aceste informații. În fiecare an, în temeiul articolului 33 din Codul frontierelor Schengen, Comisia ar trebui să prezinte Parlamentului European și Consiliului un raport privind funcționarea spațiului fără controale la frontierele interne („Raportul privind starea spațiului Schengen”), care ar trebui să acorde o atenție deosebită situației legate de deplasările neautorizate ale resortisanților țărilor terțe, pe baza informațiilor disponibile din partea agențiilor relevante și a analizei datelor din sistemele de informații relevante. De asemenea, Comisia ar trebui să evalueze necesitatea și proporționalitatea reintroducerii controalelor la frontieră în perioada acoperită de raportul respectiv. Raportul privind starea spațiului Schengen trebuie să acopere, de asemenea, obligațiile de raportare care decurg din articolul 20 al Regulamentului privind mecanismul de evaluare Schengen
                  46
               . 
            
            
               (43)Mecanismul de reintroducere temporară a controalelor la frontierele interne în situații de urgență sau pentru abordarea unor amenințări previzibile ar trebui să prevadă posibilitatea Comisiei de a organiza consultări între statele membre, inclusiv la cererea oricărui stat membru. Atunci când este cazul, agențiile relevante ale Uniunii ar trebui să fie implicate în acest proces pentru a-și împărtăși cunoștințele de specialitate. În cadrul acestor consultări ar trebui să se analizeze modalitățile de efectuare a controalelor la frontierele interne și calendarul acestora, eventualele măsuri de atenuare, precum și posibilitățile de aplicare a unor măsuri alternative. În cazul în care Comisia sau un stat membru emite un aviz în care sunt exprimate preocupări cu privire la reintroducerea controalelor la frontiere, astfel de consultări ar trebui să fie obligatorii.
            
            
               (44)Comisia și statele membre ar trebui să aibă în continuare posibilitatea de a-și exprima orice preocupare cu privire la necesitatea și proporționalitatea unei decizii a unui stat membru de a reintroduce controalele la frontierele interne din motive de urgență sau pentru a aborda o amenințare previzibilă. În cazul în care controalele la frontierele interne sunt reintroduse și prelungite, din cauza unor amenințări previzibile, pentru perioade combinate care depășesc optsprezece luni, Comisia ar trebui să aibă obligația de a emite un aviz în care să evalueze necesitatea și proporționalitatea unor astfel de controale la frontierele interne. În cazul în care un stat membru consideră că există situații excepționale care justifică necesitatea continuă a controalelor la frontierele interne pentru o perioadă mai lungă de doi ani, Comisia ar trebui să emită un aviz subsecvent. Avizul respectiv nu aduce atingere măsurilor de asigurare a respectării legislației, inclusiv acțiunilor în constatarea neîndeplinirii obligațiilor, pe care Comisia le poate lua în orice moment împotriva oricărui stat membru pentru nerespectarea obligațiilor care îi revin în temeiul dreptului Uniunii. În cazul în care se emite un aviz, Comisia ar trebui să inițieze consultări cu statele membre în cauză. 
            
            
               (45)În plus, pentru a permite o analiză post factum a deciziei privind reintroducerea temporară a controalelor la frontierele interne, statele membre ar trebui să aibă în continuare obligația de a prezenta Parlamentului European, Consiliului și Comisiei un raport privind reintroducerea controalelor la frontierele interne, după eliminarea controalelor. În cazul în care controalele sunt menținute pentru perioade îndelungate de timp, un astfel de raport ar trebui să fie prezentat, de asemenea, după douăsprezece luni și, ulterior, în fiecare an, în cazul în care controalele sunt menținute în mod excepțional și atât timp cât acestea sunt menținute. Raportul ar trebui să prezinte, în special, evaluarea inițială și subsecventă a necesității controalelor la frontierele interne și respectarea criteriilor pentru reintroducerea controalelor la frontierele interne. Într­un act de punere în aplicare, Comisia ar trebui să adopte un model în acest scop și să îl pună la dispoziție online. 
            
            
               (46)Atunci când pun în aplicare prezentul regulament, statele membre nu trebuie să discrimineze persoanele pe motive legate de sex, rasă sau origine etnică, religie ori credință, handicap, vârstă sau orientare sexuală.
            
            
               (47)Autoritățile competente trebuie să își exercite competențele pentru a efectua verificări pe teritoriul respectiv și să aplice procedurile relevante cu respectarea deplină a normelor privind protecția datelor prevăzute în dreptul Uniunii. Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului sau Directiva (UE) 2016/680 a Parlamentului European și a Consiliului se aplică prelucrării datelor cu caracter personal de către autoritățile naționale competente în sensul prezentului regulament, în domeniul lor de aplicare.
            
            
               (48)Obiectivul prezentului regulament este de a consolida funcționarea spațiului Schengen. Acest obiectiv nu poate fi realizat de către statele membre în mod individual. Prin urmare, este necesară modificarea normelor comune stabilite la nivelul Uniunii. Astfel, Uniunea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității stabilit la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este prevăzut la articolul respectiv, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea acestor obiective.
            
            
               (49)În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul nr. 22 privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Danemarca nu participă la adoptarea prezentului regulament, acesta nu este obligatoriu pentru respectivul stat membru și nu i se aplică. Deoarece prezentul regulament constituie o dezvoltare a acquis-ului Schengen, Danemarca trebuie să decidă, în conformitate cu articolul 4 din protocolul respectiv, în termen de șase luni de la data la care Consiliul decide cu privire la prezentul regulament dacă îl va pune în aplicare în legislația sa națională.
            
            
               (50)Prezentul regulament constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Irlanda nu participă, în conformitate cu Decizia 2002/192/CE a Consiliului
                  47
               ; prin urmare, Irlanda nu participă la adoptarea prezentului regulament, acesta nu este obligatoriu pentru respectivul stat membru și nu i se aplică. 
            
            
               (51)În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezentul regulament constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul Acordului încheiat de Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind asocierea acestora din urmă la implementarea, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen
                  48
               , care se află sub incidența articolului 1 punctul A din Decizia 1999/437/CE a Consiliului
                  49
               .
            
            
               (52)În ceea ce privește Elveția, prezentul regulament constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul Acordului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen
                  50
               , care se află sub incidența articolului 1 punctul A din Decizia 1999/437/CE
                  51
               , coroborat cu articolul 3 din Decizia 2008/146/CE a Consiliului
                  52
               .
            
         
         
            
               (53)În ceea ce privește Liechtensteinul, prezentul regulament constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în practică, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen
                  53
               , care se află sub incidența articolului 1 punctul A din Decizia 1999/437/CE a Consiliului, coroborat cu articolul 3 din Decizia 2011/350/UE a Consiliului
                  54
               . 
            
            
               (54)Prezentul regulament nu aduce atingere aplicării Directivei 2004/38/CE
                  55
               .
            
            
               (55)Prezentul regulament respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute în special de Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. 
            
            
               (56)Regulamentul (UE) 2016/399 și Directiva 2008/115/CE, ar trebui, prin urmare, să fie modificate în consecință,
            
            
               ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
            
            
               Articolul 1
            
            
               Regulamentul (UE) 2016/399 se modifică după cum urmează:
            
            
               (1)Articolul 2 se modifică după cum urmează:
            
            
               (a) punctul 12 se înlocuiește cu următorul text:
            
            
               „12. «supravegherea frontierelor» înseamnă supravegherea frontierelor dintre punctele de trecere și supravegherea punctelor de trecere a frontierei în afara programului de funcționare stabilit, inclusiv măsuri preventive luate pentru detectarea și prevenirea trecerilor neautorizate ale frontierei sau a sustragerii de la verificările la frontiere.” 
            
            
               (b) se adaugă punctele 27-30, cu următorul conținut:
            
            
               27. «instrumentalizarea migranților» se referă la o situație în care o țară terță instigă fluxuri de migrație ilegală către Uniune prin încurajarea sau facilitarea activă a deplasării unor resortisanți ai țărilor terțe la frontierele externe, către sau de pe teritoriul său și apoi în continuare către frontierele externe respective, în cazul în care aceste acțiuni indică intenția unei țări terțe de a destabiliza Uniunea sau un stat membru și sunt de natură să pună în pericol funcții esențiale ale statului, inclusiv integritatea sa teritorială, menținerea ordinii publice sau garantarea securității sale naționale. 
            
            
               28. «călătorie esențială» înseamnă o călătorie legată de funcții sau nevoi esențiale care țin cont de obligațiile internaționale aplicabile ale Uniunii și ale statelor membre și care sunt enumerate în anexa XI;
            
            
               „29. «călătorie neesențială» înseamnă o călătorie efectuată în alte scopuri decât scopurile călătoriilor esențiale;
            
            
               „30. «noduri de transport» înseamnă aeroporturi, porturi maritime sau fluviale, gări feroviare sau rutiere.”
            
            
               (2)La articolul 5 se adaugă alineatul (4), cu următorul conținut:
            
            
               „(4) Într-o situație de instrumentalizare a migranților, statele membre pot limita numărul punctelor de trecere a frontierei notificate în temeiul alineatului (1) sau programul lor de funcționare, dacă circumstanțele impun acest lucru.
            
            
               Orice limitări adoptate în temeiul primului paragraf trebuie să fie puse în aplicare într-un mod proporțional, care să țină seama pe deplin de drepturile:
            
            
               (a)
                     persoanelor care beneficiază de dreptul la liberă circulație în temeiul dreptului Uniunii;
            
            
               (b)
                     resortisanților țărilor terțe care sunt rezidenți pe termen lung în temeiul Directivei 2003/109/CE a Consiliului
                  56
               , ale persoanelor care au drept de ședere în temeiul altor instrumente ale dreptului Uniunii sau de drept intern ori care dețin vize naționale de lungă ședere, precum și ale membrilor familiilor acestora;
            
         
         
            
               (c)
                     resortisanților țărilor terțe care solicită protecție internațională.”
            
            
               (3)Articolul 13 se înlocuiește cu următorul text:
            
            
               „Articolul 13
            
            
               Supravegherea frontierelor
            
            
               (1)Supravegherea frontierelor are drept principal obiectiv detectarea și prevenirea trecerilor neautorizate ale frontierei, combaterea criminalității transfrontaliere și luarea de măsuri împotriva persoanelor care au trecut ilegal frontiera. 
                   
                  O persoană care a trecut ilegal frontiera și care nu are drept de ședere pe teritoriul statului membru respectiv este reținută și i se aplică procedurile care respectă Directiva 2008/115/CE.
            
            
               (2)Polițiștii de frontieră acționează în unități fixe sau mobile în vederea asigurării supravegherii frontierelor externe. 
                   
                  Supravegherea se efectuează astfel încât să prevină și să descurajeze trecerile neautorizate ale frontierei de către persoane între punctele de trecere a frontierei și sustragerea persoanelor de la verificările efectuate la punctele de trecere a frontierei.
            
            
               (3)Supravegherea între punctele de trecere a frontierei este asigurată de polițiștii de frontieră ale căror efective și metode trebuie să fie adaptate riscurilor și amenințărilor existente sau previzibile. Acestea includ modificarea frecventă și inopinată a perioadelor de supraveghere, precum și alte metode sau tehnici, astfel încât trecerile neautorizate ale frontierei să fie detectate sau prevenite cu eficacitate. 
            
            
               (4)Supravegherea se efectuează de unități fixe sau mobile, care își îndeplinesc misiunea prin patrulare sau prin prezența în locuri cunoscute sau percepute ca fiind problematice, obiectivul respectivei supravegheri fiind prevenirea trecerilor neautorizate ale frontierei sau surprinderea persoanelor care trec ilegal frontiera. Supravegherea se poate face, de asemenea, cu ajutorul mijloacelor tehnice, inclusiv prin mijloace electronice, echipamente și sisteme de supraveghere. 
            
            
               (5)Într-o situație de instrumentalizare a migranților, statul membru în cauză intensifică supravegherea frontierelor în funcție de necesități, pentru a aborda amenințarea sporită. Mai precis, statul membru consolidează în mod adecvat resursele și mijloacele tehnice pentru a preveni trecerea neautorizată a frontierei.
            
            
               
                Aceste mijloace tehnice pot include tehnologii moderne, inclusiv drone și senzori de mișcare, precum și unități mobile pentru a preveni trecerile neautorizate ale frontierei în Uniune.
            
            
               (6)Fără a aduce atingere sprijinului pe care Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă îl poate acorda statelor membre, într-o situație de instrumentalizare a migranților, agenția poate efectua o evaluare a vulnerabilității, astfel cum se prevede la articolul 10 alineatul (1) litera (c) și la articolul 32 din Regulamentul (UE) 2019/1896 al Parlamentului European și al Consiliului
                  57
               , cu scopul de a oferi sprijinul necesar statului membru în cauză. 
                   
                  Pe baza rezultatelor evaluării respective sau a oricărei alte evaluări relevante a vulnerabilității sau a atribuirii unui nivel de impact critic secțiunii de frontieră în cauză în înțelesul articolului 35 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) 2019/1896, directorul executiv al Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă adresează oricărui stat membru în cauză recomandări în conformitate cu articolul 41 alineatul (1) din regulamentul respectiv. 
            
            
               (7)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 37, referitoare la măsuri suplimentare de reglementare a supravegherii, inclusiv la elaborarea de standarde pentru supravegherea frontierelor, în special utilizarea tehnologiilor de supraveghere și monitorizare la frontierele externe, ținând seama de tipul de frontiere, de nivelurile de impact atribuite fiecărei secțiuni de frontieră externă în conformitate cu articolul 34 din Regulamentul (UE) 2019/1896 și de alți factori relevanți.”
            
            
               (4)Capitolul V se redenumește după cum urmează: „Măsuri specifice referitoare la frontierele externe”. 
            
            
                  În capitolul V se introduce următorul articol 21a: 
            
            
               „Articolul 21a 
               Restricții privind călătoriile în Uniunea Europeană
            
            
               (1)Prezentul articol se aplică situațiilor în care Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor sau Comisia identifică existența, în una sau mai multe țări terțe, a unei boli infecțioase cu potențial epidemic, astfel cum este definită de instrumentele relevante ale Organizației Mondiale a Sănătății.
            
            
               (2)Consiliul, pe baza unei propuneri a Comisiei, poate adopta un regulament de punere în aplicare care să prevadă restricții temporare privind călătoriile în statele membre.
            
            
               Astfel de restricții temporare de călătorie pot include restricții la intrarea în statele membre și alte măsuri considerate necesare pentru protecția sănătății publice în spațiul fără controale la frontierele interne, cum ar fi, de exemplu, testarea, carantina și autoizolarea.
            
            
               (3)Următoarele categorii de persoane sunt exceptate de la restricțiile de intrare, indiferent de scopul călătoriei lor:
            
            
               (a)persoanele care beneficiază de dreptul la liberă circulație în temeiul dreptului Uniunii;
            
         
         
            
               (b)resortisanții țărilor terțe care sunt rezidenți pe termen lung în temeiul Directivei 2003/109/CE, persoanele care au drept de ședere în temeiul altor instrumente ale dreptului Uniunii sau de drept intern ori care dețin vize naționale de lungă ședere, precum și membrii familiilor acestora. (4) Regulamentul de punere în aplicare menționat la alineatul (1), dacă este cazul:
            
            
               (a)definește orice categorii de persoane care efectuează călătorii neesențiale și care urmează să fie exceptate de la orice restricții aplicabile călătoriilor; 
            
            
               (b)identifică orice zone geografice sau țări terțe din care călătoriile neesențiale pot face obiectul unor restricții sau exceptări de la restricții, având în vedere situația specifică din zonele sau țările în cauză, pe baza unei metodologii și a unor criterii obiective care să includă în special situația epidemiologică;
            
            
               (c)stabilește condițiile în care călătoriile neesențiale menționate la literele (a) și (b) pot fi restricționate sau exceptate de la restricții, inclusiv dovada care trebuie prezentată ca justificare a exceptării și condițiile referitoare la durata și natura șederii în zonele sau țările menționate la litera (b);
            
            
               (d)stabilește condițiile în care se pot impune, în mod excepțional, restricții de călătorie persoanelor care efectuează călătorii esențiale, în cazul în care situația epidemiologică se agravează rapid și în special în cazul în care s-a detectat o variantă care determină îngrijorare sau o variantă de interes epidemiologic.
            
            
               (5) Restricțiile privind călătoriile esențiale menționate la alineatul (4) litera (d) nu pot include restricții la intrare în ceea ce privește călătorii menționați în anexa XI punctele (i) și (iv)-(viii).”
            
            
            
               (5)Articolul 23 se înlocuiește cu următorul text:
            
            
               „Articolul 23 
               Exercitarea prerogativelor de autoritate publică
            
            
               Absența controlului la frontierele interne nu aduce atingere:
            
            
               (a)exercitării competențelor polițienești sau a altor prerogative de autoritate publică de către autoritățile competente ale statelor membre pe teritoriul lor, inclusiv în zonele lor de frontieră internă, astfel cum le sunt conferite în temeiul dreptului intern, în măsura în care exercitarea competențelor respective nu are un efect echivalent cu verificările la frontiere. 
                   
                  Exercitarea, de către autoritățile competente, a competențelor lor nu poate fi considerată echivalentă cu exercitarea verificărilor la frontiere în special în cazul în care măsurile:
            
            
               (i)nu au ca obiectiv controlul la frontiere;
            
            
               (ii)se bazează pe informații generale și pe experiența autorităților competente cu privire la posibilele amenințări la adresa siguranței publice sau a ordinii publice și vizează în special:
            
            
               –combaterea criminalității transfrontaliere;
            
            
               –combaterea șederii ilegale, legate de migrația ilegală sau
            
            
               –limitarea răspândirii unei boli infecțioase cu potențial epidemic, astfel cum a fost detectată de Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor; 
            
            
               (iii)sunt concepute și executate într-un mod net diferit de verificările sistematice asupra persoanelor efectuate la frontierele externe, inclusiv în cazul în care acestea sunt efectuate în noduri de transport sau direct la bordul serviciilor de transport de persoane și atunci când se bazează pe o analiză de risc;
            
            
               (iv)sunt puse în aplicare, după caz, pe baza tehnologiilor de monitorizare și supraveghere utilizate în general pe teritoriul respectiv, în scopul abordării amenințărilor la adresa siguranței publice sau a ordinii publice, astfel cum se prevede la punctul (ii);
            
            
               (b)posibilității ca un stat membru să exercite controale de securitate în noduri de transport, efectuate asupra persoanelor în temeiul dreptului fiecărui stat membru, de către autoritățile lor competente sau de operatori de transport, cu condiția ca respectivele controale să fie realizate, de asemenea, asupra persoanelor care călătoresc în interiorul statului;
            
            
               (c)posibilității ca un stat membru să prevadă prin lege obligația de a deține și de a purta permise și alte documente;
            
         
         
            
               (d)posibilității ca un stat membru să prevadă prin lege obligația resortisanților țărilor terțe de a-și raporta prezența pe teritoriul său, în conformitate cu dispozițiile articolului 22 din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 între guvernele statelor din Uniunea Economică Benelux, Republicii Federale Germania și Republicii Franceze privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele comune („Convenția Schengen”);
            
            
               (e)verificărilor în scopuri de securitate ale datelor pasagerilor prin consultarea bazelor de date relevante privind persoanele care călătoresc în spațiul fără controale la frontierele interne, care pot fi efectuate de autoritățile competente în temeiul legislației aplicabile.”
            
            
               (6)Se introduce următorul articol 23a:
            
            
               „Articolul 23a 
               Procedura de transferare a persoanelor reținute la frontierele interne 
            
            
            
               (1) Prezentul articol se aplică reținerii unui resortisant al unei țări terțe în vecinătatea frontierelor interne, în situațiile în care sunt îndeplinite toate condițiile următoare:
            
            
               (a)resortisantul unei țări terțe în cauză nu îndeplinește sau nu mai îndeplinește condițiile de intrare prevăzute la articolul 6 alineatul (1); 
            
            
               (b)resortisantul unei țări terțe nu face obiectul derogării prevăzute la articolul 6 alineatul (5) litera (a);
            
            
               (c)resortisantul unei țări terțe este reținut în cadrul cooperării polițienești operative transfrontaliere, în special în timpul misiunilor polițienești comune de patrulă;
            
            
               (d)există indicii clare că resortisantul unei țări terțe a sosit direct dintr-un alt stat membru, pe baza informațiilor aflate la dispoziția imediată a autorităților care l-au reținut, inclusiv a declarațiilor persoanei în cauză, a documentelor de identitate, de călătorie sau a altor documente găsite în posesia persoanei respective sau a rezultatelor căutărilor efectuate în bazele de date relevante de la nivel național și de la nivelul Uniunii. 
            
            
               (2) Autoritățile competente ale statului membru pot decide, pe baza constatării că resortisantul unei țări terțe în cauză nu are drept de ședere pe teritoriul său, să îl transfere imediat în statul membru din care a intrat sau a încercat să intre, în conformitate cu procedura prevăzută în anexa XII.
            
            
               (3)În cazul în care un stat membru aplică procedura menționată la alineatul (2), statul membru de primire are obligația să ia toate măsurile necesare pentru a primi resortisantul țării terțe în cauză în conformitate cu procedurile prevăzute în anexa XII.
            
            
               (4)Începând de la [un an de la intrarea în vigoare a regulamentului] și ulterior anual, statele membre transmit Comisiei datele înregistrate în conformitate cu anexa XII punctul 3 privind aplicarea alineatelor (1), (2) și (3).” 
            
            
               (7)La articolul 24, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: 
                   
                  „Statele membre elimină toate obstacolele care împiedică fluidizarea traficului la punctele rutiere de trecere a frontierelor interne, în special limitările de viteză care nu se bazează exclusiv pe considerente de siguranță rutieră sau care sunt necesare pentru utilizarea tehnologiilor menționate la articolul 23 litera (a) punctul (iv).” 
            
            
               (8)Articolul 25 se înlocuiește cu următorul text:
            
            
               „Articolul 25 
               Cadru general pentru reintroducerea temporară sau prelungirea controlului la frontierele interne 
            
            
               (1)Atunci când în spațiul fără controale la frontierele interne există o amenințare gravă la adresa ordinii publice sau a securității interne într-un stat membru, statul membru respectiv poate reintroduce în mod excepțional controalele la toate frontierele interne sau în anumite părți ale frontierelor sale interne. 
            
            
               Se consideră că o amenințare gravă la adresa ordinii publice sau a securității interne poate rezulta în special din:
            
            
               (a)activități legate de terorism sau de criminalitatea organizată; 
            
            
               (b)situații de urgență de sănătate publică pe scară largă; 
            
         
         
            
               (c)situații caracterizate de deplasări neautorizate pe scară largă ale unor resortisanți ai țărilor terțe între statele membre, care pun în pericol funcționarea generală a spațiului fără controale la frontierele interne; 
            
            
               (d)evenimente internaționale de proporții ori cu mare vizibilitate, cum ar fi evenimentele sportive, comerciale sau politice.
            
            
               (2)Controalele la frontiere pot fi introduse în temeiul articolelor 25a și 28 numai în cazul în care un stat membru a stabilit că o astfel de măsură este necesară și proporțională, ținând seama de criteriile menționate la articolul 26 alineatul (1) și, în cazul prelungirii acestor controale, și de criteriile menționate la articolul 26 alineatul (2). Controalele la frontiere pot fi, de asemenea, reintroduse în conformitate cu articolul 29, ținând seama de criteriile menționate la articolul 30. 
            
            
               În toate cazurile, controalele la frontierele interne se reintroduc ca măsură de ultimă instanță. Domeniul de aplicare și durata reintroducerii temporare a controlului la frontierele interne nu depășesc ceea ce este strict necesar pentru a răspunde amenințării grave identificate.
            
            
               (3)În cazul în care persistă aceeași amenințare, controalele la frontierele interne pot fi prelungite în conformitate cu articolul 25a, 28 sau 29.
            
            
               Se consideră că există aceeași amenințare în cazul în care justificarea prezentată de statul membru pentru prelungirea controalelor la frontiere se bazează pe constatarea că aceeași amenințare care a justificat reintroducerea inițială a controalelor la frontiere continuă să existe.”
            
            
            
               (9)După articolul 25 se introduce următorul articol 25a:
            
            
               „Articolul 25a
            
            
               Procedura aplicabilă în cazurile care necesită luarea de măsuri ca urmare a unor evenimente imprevizibile sau previzibile
            
            
               1.Atunci când, într-un stat membru, o amenințare gravă la adresa ordinii publice sau a securității interne este imprevizibilă și necesită luarea unor măsuri imediate, statul membru poate, în mod excepțional, să reintroducă imediat controlul la frontierele interne.
            
            
               2.În același timp cu reintroducerea controlului la frontiere în temeiul alineatului (1), statul membru notifică, în conformitate cu articolul 27 alineatul (1), Comisiei și celorlalte state membre reintroducerea controalelor la frontiere. 
            
            
               3.În sensul alineatului (1), controlul la frontierele interne poate fi reintrodus imediat pentru o perioadă limitată de până la o lună. În cazul în care amenințarea gravă la adresa ordinii publice sau a securității interne persistă după această perioadă, statul membru poate prelungi controlul la frontierele interne pentru perioade suplimentare a căror durată maximă nu poate depăși trei luni. 
            
            
               4.Atunci când o amenințare gravă la adresa ordinii publice sau a securității interne este previzibilă într-un stat membru, statul membru informează Comisia și celelalte state membre în conformitate cu articolul 27 alineatul (1), cel târziu cu patru săptămâni înainte de reintroducerea preconizată a controalelor la frontiere sau într-un termen mai scurt, dacă circumstanțele care fac necesară reintroducerea controalelor la frontierele interne sunt cunoscute cu mai puțin de patru săptămâni înainte de reintroducerea preconizată. 
            
            
               5.În sensul alineatului (4) și fără a aduce atingere articolului 27a alineatul (4), controlul la frontierele interne poate fi reintrodus pentru o perioadă de până la șase luni. În cazul în care amenințarea gravă la adresa ordinii publice sau a securității interne persistă după această perioadă, statul membru poate prelungi controlul la frontierele interne pentru perioade de maximum șase luni, care pot fi reînnoite. 
                   
                  Orice prelungire se notifică Comisiei și celorlalte state membre în conformitate cu articolul 27 și în termenele menționate la alineatul (4). Sub rezerva articolului 27a alineatul (5), durata maximă a controlului la frontierele interne nu depășește doi ani.
            
            
               6.Perioada menționată la alineatul (5) nu include perioadele menționate la alineatul (3).”
            
            
               (10)Articolul 26 se înlocuiește cu următorul text:
            
            
               „Articolul 26 
               Criterii pentru reintroducerea temporară și prelungirea controlului la frontierele interne
            
            
               1.Pentru a stabili dacă reintroducerea controlului la frontierele interne este necesară și proporțională în conformitate cu articolul 25, un stat membru ia în considerare în special:
            
            
               (a)oportunitatea măsurii de reintroducere a controalelor la frontierele interne, având în vedere natura amenințării grave identificate și, în special, probabilitatea ca reintroducerea controalelor la frontierele interne să remedieze în mod corespunzător amenințarea la adresa ordinii publice sau a securității interne;
            
         
         
            
               (b) impactul probabil al unei astfel de măsuri asupra:
            
            
               –circulației persoanelor în spațiul fără controale la frontierele interne și
            
            
               –a funcționării regiunilor transfrontaliere, ținând seama de legăturile sociale și economice strânse dintre acestea.
            
            
               2.În cazul în care un stat membru decide prelungirea controlului la frontierele interne în temeiul articolului 25a alineatul (5), acesta evaluează, de asemenea, în detaliu dacă obiectivele urmărite de o astfel de prelungire ar putea fi atinse prin:
            
            
               (a)utilizarea unor măsuri alternative, precum verificările proporționale efectuate în contextul exercitării legale a competențelor menționate la articolul 23 litera (a);
            
            
               (b)utilizarea procedurii menționate la articolul 23a; 
            
            
               (c)formele de cooperare polițienească prevăzute de dreptul Uniunii, inclusiv cu privire la aspecte precum patrulele comune, operațiunile comune, echipele comune de anchetă, urmăririle transfrontaliere sau supravegherea transfrontalieră.
            
            
               3.În cazul reintroducerii sau prelungirii controalelor la frontierele interne, statele membre în cauză se asigură, atunci când este necesar, că acestea sunt însoțite de măsuri adecvate care atenuează impactul reintroducerii controalelor la frontieră asupra persoanelor și transportului de mărfuri, acordând o atenție deosebită regiunilor transfrontaliere.”
            
            
            
               (11)Articolul 27 se înlocuiește cu următorul text:
            
            
               „Articolul 27 
               Notificarea reintroducerii temporare a controalelor la frontierele interne și evaluarea riscurilor
            
            
               1.Notificările din partea statelor membre cu privire la reintroducerea sau prelungirea controalelor la frontierele interne trebuie să conțină următoarele informații: 
            
            
               (a)motivele reintroducerii sau ale prelungirii, inclusiv toate informațiile relevante detaliind evenimentele care constituie o amenințare gravă la adresa ordinii publice sau a securității lor interne;
            
            
               (b)domeniul de aplicare al reintroducerii sau al prelungirii preconizate, precizând în ce parte (părți) a (ale) frontierelor interne urmează să fie reintrodus sau prelungit controlul;
            
            
               (c)denumirea punctelor de trecere autorizate;
            
            
               (d)data și durata reintroducerii sau a prelungirii preconizate;
            
            
               (e)considerațiile privind necesitatea și proporționalitatea menționate la articolul 26 alineatul (1) și, în cazul unei prelungiri, la articolul 26 alineatul (2); 
            
            
               (f)după caz, măsurile care trebuie să fie luate de celelalte state membre.
            
            
               O notificare poate fi transmisă în comun de două sau mai multe state membre. 
            
            
               Notificarea se efectuează în conformitate cu un model care urmează să fie stabilit de Comisie printr-un act de punere în aplicare și care urmează să fie pus la dispoziție online. Actul de punere în aplicare respectiv se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 38 alineatul (2).
            
         
         
            
               2.În cazul în care controalele la frontieră sunt în vigoare de șase luni în conformitate cu articolul 25a alineatul (4), orice notificare ulterioară privind prelungirea acestor controale trebuie să includă o evaluare a riscurilor. Evaluarea riscurilor prezintă amploarea și evoluția anticipată a amenințării grave identificate, în special cât timp se preconizează că aceasta va persista și ce secțiuni ale frontierelor interne pot fi afectate, precum și informații privind măsurile de coordonare cu celelalte state membre care sunt afectate sau care este probabil să fie afectate de astfel de măsuri. 
            
            
               3.În cazul în care reintroducerea controalelor la frontieră sau prelungirea acestora se referă la deplasări neautorizate pe scară largă menționate la articolul 25 alineatul (1) litera (b), evaluarea riscurilor trebuie să conțină, de asemenea, informații privind amploarea și tendințele unor acestor deplasări neautorizate, inclusiv orice informații obținute de la agențiile relevante ale UE în concordanță cu mandatele lor respective și analiza datelor din sistemele de informații relevante.
            
            
               4.La cererea Comisiei, statul membru în cauză furnizează orice informații suplimentare, inclusiv cu privire la măsurile de coordonare cu statele membre afectate de prelungirea planificată a controlului la frontierele interne, precum și informațiile suplimentare necesare pentru a evalua posibila utilizare a măsurilor menționate la articolele 23 și 23a.
            
            
               5.Statele membre care transmit o notificare în temeiul alineatului (1) sau (2) pot decide, atunci când este necesar și în conformitate cu dreptul intern, să clasifice, integral sau parțial, informațiile notificate. 
                   
                  O astfel de clasificare nu împiedică accesul la informații, prin intermediul unor canale adecvate și securizate de cooperare polițienească, al celorlalte state membre afectate de reintroducerea temporară a controalelor la frontierele interne.” 
            
            
            
               (12)Se introduce următorul articol 27a:
            
            
               „Articolul 27a 
               Consultarea statelor membre și avizul Comisiei
            
            
               1.După primirea notificărilor transmise în temeiul articolului 27 alineatul (1), Comisia poate institui un proces de consultare, atunci când este necesar, inclusiv reuniuni comune ale statului membru care preconizează reintroducerea sau prelungirea controlului la frontierele interne cu celelalte state membre, în special cu cele direct afectate de astfel de măsuri, și cu agențiile relevante ale Uniunii.
            
            
               Consultarea vizează în special amenințarea identificată la adresa ordinii publice sau a securității interne, relevanța reintroducerii preconizate a controalelor la frontiere, ținând seama de oportunitatea măsurilor alternative, precum și modalitățile de asigurare a punerii în aplicare a cooperării reciproce dintre statele membre în ceea ce privește controalele la frontiere reintroduse. 
            
            
               Statul membru care preconizează reintroducerea sau prelungirea controalelor la frontierele interne ține cont în cea mai mare măsură posibilă de rezultatele acestei consultări atunci când efectuează controale la frontiera internă.
            
            
               2.În urma primirii notificărilor transmise în legătură cu reintroducerea sau prelungirea controalelor la frontierele interne, Comisia sau orice alt stat membru, fără a aduce atingere articolului 72 din TFUE, poate emite un aviz dacă, pe baza informațiilor cuprinse în notificare și, după caz, în evaluarea riscurilor sau a oricăror informații suplimentare, acestea au motive de preocupare cu privire la necesitatea sau proporționalitatea reintroducerii sau prelungirii preconizate a controalelor la frontierele interne.
            
            
               3.În urma primirii notificărilor transmise în legătură cu o prelungire a controalelor la frontierele interne în temeiul articolului 25a alineatul (4) care conduce la continuarea controalelor la frontierele interne pentru o perioadă totală de optsprezece luni, Comisia emite un aviz privind necesitatea și proporționalitatea unor respectivelor controale la frontierele interne.
            
            
               4.În cazul în care se emite un aviz în conformitate cu alineatul (2) sau (3), Comisia poate institui un proces de consultare pentru a discuta avizul cu statele membre. Comisia lansează un astfel de proces în cazul în care ea însăși sau un stat membru emite un aviz în care exprimă preocupări cu privire la necesitatea sau proporționalitatea reintroducerii controalelor la frontierele interne.
            
            
               5.În cazul în care un stat membru consideră că există situații excepționale care justifică necesitatea continuă de a efectua controale la frontierele interne o perioadă mai lungă decât perioada maximă menționată la articolul 25 alineatul (5), acesta informează Comisia în conformitate cu articolul 27 alineatul (2). Noua notificare din partea statului membru trebuie să justifice amenințarea continuă la adresa ordinii publice sau a securității interne, ținând seama de avizul Comisiei emis în temeiul alineatului (3). Comisia emite un aviz subsecvent.”
            
            
            
               (13)Articolul 28 se înlocuiește cu următorul text:
            
            
            
               „Articolul 28 
               Mecanismul specific pentru cazurile în care amenințarea gravă la adresa ordinii publice sau a securității interne pune în pericol funcționarea generală a spațiului fără controale la frontierele interne 
            
            
               1.În cazul în care constată că aceeași amenințare gravă la adresa securității interne sau a ordinii publice afectează majoritatea statelor membre, punând în pericol funcționarea generală a spațiului fără frontiere interne, Comisia poate prezenta Consiliului o propunere privind adoptarea unei decizii de punere în aplicare de autorizare a reintroducerii controalelor la frontiere de către statele membre în cazul în care măsurile disponibile menționate la articolele 23 și 23a nu sunt suficiente pentru a contracara amenințarea. 
            
            
               2.Decizia acoperă o perioadă de până la șase luni și poate fi reînnoită, la propunerea Comisiei, pentru perioade suplimentare de maximum șase luni, atât timp cât amenințarea persistă, ținând seama de reexaminarea menționată la alineatul (5).
            
         
         
            
               3.În cazul în care statele membre reintroduc sau prelungesc controalele la frontieră din cauza amenințării menționate la alineatul (1), aceste controale se bazează, de la intrarea în vigoare a deciziei Consiliului, pe decizia respectivă. 
            
            
               4.Decizia Consiliului menționată la alineatul (1) vizează, de asemenea, orice măsuri de atenuare adecvate care trebuie să fie stabilite la nivel național și la nivelul Uniunii pentru a reduce la minimum impactul reintroducerii controalelor la frontiere. 
            
            
               5.Comisia reexaminează evoluția amenințării identificate, precum și impactul măsurilor adoptate în conformitate cu decizia Consiliului menționată la alineatul (1), pentru a evalua dacă măsurile sunt în continuare justificate.
            
            
               6.Statele membre notifică imediat Comisiei și celorlalte state membre reunite în cadrul Consiliului reintroducerea controalelor la frontiere în conformitate cu decizia menționată la alineatul (1).
            
            
               7.Comisia poate emite o recomandare în care să indice alte măsuri, astfel cum se menționează la articolele 23 și 23a, care ar putea completa controalele la frontierele interne sau ar putea fi mai potrivite pentru a contracara amenințarea identificată la adresa securității interne sau a ordinii publice menționată la alineatul (1).”
            
            
               (14)Articolul 31 se modifică după cum urmează:
            
            
               (a)articolul 31 devine alineatul (1);
            
            
               (b)se adaugă următorul alineat (2):
            
            
               „(2)
                     În cazul în care un stat membru notifică Comisiei și celorlalte state membre reintroducerea controalelor la frontiere în conformitate cu articolul 27 alineatul (1), acesta informează în același timp Parlamentul European și Consiliul cu privire la:
            
            
               (a)detaliile referitoare la frontierele interne la care urmează să fie reintrodus controlul la frontiere;
            
            
               (b)motivele reintroducerii propuse;
            
            
               (c)denumirea punctelor de trecere autorizate;
            
            
               (d)data și durata reintroducerii preconizate;
            
            
               (e)după caz, măsurile care trebuie să fie luate de celelalte state membre.
            
            
               (3) Furnizarea de informații poate fi supusă clasificării informațiilor de către statele membre în temeiul articolului 27 alineatul (4).
            
            
               În cazuri justificate din motive de siguranță publică, statele membre nu sunt obligate să furnizeze toate informațiile menționate la alineatul (2).
            
            
               Clasificarea informațiilor nu împiedică punerea informațiilor de către Comisie la dispoziția Parlamentului European. Transmiterea și gestionarea informațiilor și a documentelor transmise Parlamentului European în temeiul prezentului articol respectă normele privind transmiterea și gestionarea informațiilor clasificate aplicabile în relațiile dintre Parlamentul European și Comisie.”
            
            
               (15)Articolul 33 se înlocuiește cu următorul text:
            
            
               „Articolul 33 
               Raportul privind reintroducerea controlului la frontierele interne
            
            
               1.În termen de patru săptămâni de la eliminarea controalelor la frontierele interne, statele membre care au efectuat controale la frontierele interne prezintă Parlamentului European, Consiliului și Comisiei un raport privind reintroducerea și, după caz, prelungirea controalelor la frontierele interne. 
            
         
         
            
               2.Fără a aduce atingere alineatului (1), în cazul în care controalele la frontieră sunt prelungite în conformitate cu articolul 25a alineatul (5), statul membru în cauză prezintă un raport la expirarea unei perioade de douăsprezece luni și, ulterior, o dată la douăsprezece luni, în cazul în care controlul la frontieră este menținut în mod excepțional.
            
            
               3.Raportul prezintă, în special, evaluarea inițială și subsecventă a necesității controalelor la frontiere și a respectării criteriilor menționate la articolul 26, funcționarea verificărilor, cooperarea practică cu statele membre învecinate, impactul rezultat asupra circulației persoanelor, în special în regiunile transfrontaliere, eficacitatea reintroducerii controlului la frontierele interne, inclusiv o evaluare ex­post a proporționalității reintroducerii controlului la frontiere. 
            
            
               4.Comisia adoptă un format uniform pentru acest raport și îl pune la dispoziție online.
            
            
               5.Comisia poate emite un aviz referitor la respectiva evaluare ex-post a reintroducerii temporare a controlului de frontieră la una sau mai multe frontiere interne sau în anumite părți ale acestora.
            
            
               6.Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului, cel puțin anual, un raport cu privire la funcționarea spațiului fără controale la frontierele interne, denumit „Raportul privind starea spațiului Schengen”. Raportul include o listă a tuturor deciziilor de reintroducere a controalelor la frontierele interne luate în decursul anului respectiv. Acesta include, de asemenea, informații privind tendințele din spațiul Schengen în ceea ce privește deplasările neautorizate ale resortisanților țărilor terțe, ținând seama de informațiile disponibile din partea agențiilor relevante ale Uniunii, de analiza datelor din sistemele de informații relevante și de evaluarea necesității și proporționalității reintroducerii controalelor la frontiere în perioada acoperită de raportul respectiv.”
            
            
            
               (16)La articolul 39 alineatul (1), se adaugă următoarea literă (h): 
            
            
               „(h)Statele membre notifică Comisiei zonele administrative locale care sunt considerate regiuni transfrontaliere, precum și orice modificări relevante ale acestora.”
            
            
               (17)Se adaugă următorul articol 42b:
            
            
               „Articolul 42b
            
            
               Notificarea regiunilor transfrontaliere
            
            
               Cel târziu până la [două luni de la intrarea în vigoare a prezentului regulament], statele membre notifică Comisiei zonele de pe teritoriul lor care sunt considerate regiuni transfrontaliere. 
            
            
               Statele membre informează Comisia, de asemenea, cu privire la orice modificări relevante aduse acestora.”
            
            
               (18)Se adaugă următoarea anexă XI:
            
            
               „ANEXA XI
            
            
               Călătorii esențiale
            
            
               Funcțiile sau nevoile esențiale menționate la articolul 2 punctul 23 se referă la călătoriile efectuate pentru oricare dintre următoarele funcții sau nevoi: 
            
            
               (i)profesioniștii din domeniul sănătăți, cercetătorii din domeniul sănătății și personalul care se ocupă de îngrijirea persoanelor în vârstă;
            
            
               (ii)lucrătorii transfrontalieri;
            
            
               (iii)personalul din sectorul transporturilor;
            
         
         
            
               (iv)diplomații, personalul organizațiilor internaționale și persoanele care sunt invitate de organizațiile internaționale și a căror prezență fizică este necesară pentru buna funcționare a acestor instituții, personalul militar, lucrătorii din domeniul umanitar și personalul de protecție civilă în exercitarea atribuțiilor lor;
            
            
               (v)pasagerii aflați în tranzit;
            
            
               (vi)pasagerii care se deplasează din motive familiale imperative;
            
            
               (vii)personalul navigant maritim;
            
            
               (viii)persoanele care au nevoie de protecție internațională sau care se încadrează la alte motive umanitare.”
            
            
            
               (19)Se adaugă o nouă anexă XII:
            
            
               „ANEXA XII
            
            
               PARTEA A
            
            
               Procedura de transferare a persoanelor reținute la frontierele interne
            
            
               1.Deciziile precizează motivele pentru care se constată că o persoană nu are drept de ședere. Deciziile produc efecte imediat.
            
            
               2.Decizia se emite folosind modelul uniform de formular prevăzut în partea B, completat de autoritatea națională competentă.
            
            
               Formularul-tip completat i se înmânează resortisantului țării terțe în cauză, care confirmă primirea deciziei prin semnarea formularului și primește o copie a formularului semnat. 
            
            
               În cazul în care resortisantul țării terțe refuză să semneze formularul-tip, autoritatea competentă indică refuzul în formular, la rubrica „Observații”.
            
            
               3.Autoritățile naționale care emit o decizie de refuz înregistrează următoarele date:
            
            
               (a)în măsura în care pot fi stabilite de către acestea, identitatea și cetățenia resortisantului țării terțe în cauză; 
            
            
               (b)referințele documentului de identitate, dacă există; 
            
            
               (c)dacă sunt disponibile, copii ale oricăror documente sau date referitoare la identitatea sau cetățenia resortisantului țării terțe în cauză, în combinație cu bazele de date relevante de la nivel național și de la nivelul Uniunii;
            
            
               (d)motivele refuzului; 
            
            
               (e)data refuzului; 
            
         
         
            
               (f)statele membre în care resortisantul țării terțe a fost trimis înapoi.
            
            
               4.Autoritățile naționale care emit o decizie de refuz colectează următoarele date:
            
            
               (a)numărul de persoane cărora li s-a refuzat intrarea; 
            
            
               (b)numărul de persoane cărora li s-a refuzat șederea; 
            
            
               (c)numărul de persoane trimise înapoi; 
            
            
               (d)statul membru (statele membre) în care persoanele au fost trimise înapoi;
            
            
               (e)în cazul în care aceste informații sunt disponibile, cetățenia resortisanților țărilor terțe reținuți;
            
            
               (f)motivele pentru refuzul intrării și al șederii;
            
            
               (g)tipul de frontieră, astfel cum se specifică la articolul 2 punctul 1 din Regulamentul (UE) 2016/399, de la care resortisanții țărilor terțe au fost trimiși înapoi.
            
            
               5.Persoanele care au făcut obiectul unei decizii de refuz al intrării sau al șederii au dreptul la o cale de atac. Calea de atac se desfășoară în conformitate cu dreptul intern. Resortisantului țării terțe i se indică, în scris, într-o limbă pe care o înțelege sau despre care se presupune în mod rezonabil că o înțelege, punctele de contact în măsură să îi comunice informații legate de reprezentanții competenți să acționeze în numele respectivului resortisant al țării terțe, în conformitate cu dreptul intern. Introducerea unei asemenea căi de atac nu are efect suspensiv.
            
            
               6.Autoritățile abilitate în temeiul dreptului intern se asigură că resortisantul țării terțe care face obiectul unei decizii de refuz este transferat imediat și în termen de cel mult 24 de ore la autoritățile competente ale statului membru învecinat. Autoritățile abilitate în temeiul dreptului intern din statul membru învecinat cooperează cu autoritățile statului membru în acest scop.
            
            
               7.În cazul în care resortisantul țării terțe care a făcut obiectul unei decizii menționate la punctul 1 a fost condus la frontieră de către un operator de transport, autoritatea locală responsabilă:
            
            
               (a)poate solicita operatorului de transport să preia responsabilitatea resortisantului țării terțe și să îl transporte fără întârziere către statul membru din care a fost adus;
            
            
               (b)în așteptarea transportului în continuare, respectând dreptul intern și luând în considerare circumstanțele locale, poate lua măsurile corespunzătoare în vederea evitării intrării ilegale pe teritoriu a resortisanților țărilor terțe cărora le-a fost refuzată intrarea. 
                  
            
            
               PARTEA B
            
            
               Formular-tip pentru transferarea persoanelor reținute la frontierele interne 
            
            
                
            
            
                     
                        
                           Indicarea statului
                     
                     
                        Logoul statului (Indicarea biroului)
                     
                     
                        ____________________________
                     
                     
                        _________________________________________________________________________(1)
                     
                     
                        PROCEDURA DE TRANSFER LA FRONTIERA INTERNĂ
                     
                     
                     
                        La data de _________________________ la (ora) ___________ la (se indică tipul de frontieră internă din apropiere sau alte informații relevante legate de reținerea de către o patrulă comună)___________________________________________
                     
                     
                        În fața subsemnaților __________________________________________________________________________________s-a prezentat:
                     
                     
                        Date cu caracter personal (dacă sunt disponibile)
                     
                     
                        Nume de familie___________________________________________________________ Prenume ________________________________
                     
                     
                        Data nașterii__________________________________ Locul nașterii ____________________________________________ Sex _________
                     
                     
                        Cetățenie ________________________________________ Cu domiciliul în _____________________________________________________
                     
                     
                        Tipul documentului de identitate ________________________________________________ număr ___________________________________
                     
                     
                        Eliberat de _____________________________________________ la data de _________________________________________________________
                     
                     
                        Cu viza nr. (dacă există) ________________________ de tip ________________________ eliberată de ________________________________________________
                     
                     
                        Valabilă de la ________________________ până la ________________________
                     
                     
                        Cu o durată de ________ zile: __________________________________________________________________
                     
                     
                        Venind din ___________________cu __________________ (se indică mijlocul de transport utilizat, de exemplu numărul zborului), el/ea este informat(ă) că nu are drept de ședere în țară și va fi transferat(ă) în ______________________ temeiul (se indică referințele la legislația internă în vigoare), pentru următoarele motive:
                     
                     
                        □ (A) nu deține documente de călătorie valabile
                     
                     
                        □ (B) este în posesia unui document de călătorie fals, falsificat sau contrafăcut
                     
                     
                        □ (C) nu deține o viză valabilă sau un permis de ședere valabil
                     
                     
                        □ (D) este în posesia unei vize false, falsificate sau contrafăcute sau a unui permis de ședere fals, falsificat sau contrafăcut
                     
                     
                        □ (E) nu deține documentul sau documentele corespunzătoare care să ateste scopul și condițiile șederii
                     
                     
                         Nu au fost prezentate următoarele documente: ___________________________________________________________________
                     
                     
                        □ (F) a rămas deja 90 de zile în cursul perioadei anterioare de 180 de zile pe teritoriul statelor membre ale Uniunii Europene
                     
                     
                        □ (G) nu dispune de mijloace suficiente de subzistență corespunzătoare perioadei și condițiilor de ședere sau de mijloace pentru întoarcerea în țara de origine sau de tranzit
                     
                     
                        □ (H) este semnalat(ă) ca inadmisibil(ă)
                     
                     
                        □ în SIS
                     
                     
                        □ în sistemul național
                     
                     
                        □ (I) este considerat(ă) ca reprezentând un pericol pentru ordinea publică, securitatea internă, sănătatea publică sau relațiile internaționale ale unuia sau mai multor state membre ale Uniunii Europene (fiecare stat trebuie să indice referințele la reglementările de drept intern privind respectivul transfer).
                     
                     
                        Observații
                     
                     
                        □ Persoana în cauză a refuzat să semneze formularul. 
                     
                     
                     
                        Persoana în cauză                                                                                                Polițistul de frontieră responsabil de verificare
                     
                     
                     
                        Persoana în cauză are dreptul la o cale de atac, în conformitate cu dispozițiile legislației interne, împotriva deciziei prin care i se refuză dreptul de ședere. Persoana în cauză primește o copie după acest document (fiecare stat trebuie să indice referințele la reglementările și procedura interne privind dreptul la o cale de atac). 
                     
                     
                  
               
               Articolul 2
            
            
               Modificarea Directivei 2008/115/CE 
            
         
         
            
               (1) Articolul 6 alineatul (3) din Directiva 2008/115/CE se înlocuiește cu următorul text:
            
            
               „(3) Statele membre pot decide să nu emită o decizie de returnare pentru un resortisant al unei țări terțe aflat în situație de ședere ilegală pe teritoriul lor, dacă resortisantul în cauză al unei țări terțe este preluat de un alt stat membru în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 23a din Regulamentul (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului* sau în temeiul unor acorduri sau înțelegeri bilaterale. 
            
            
               Statul membru care a preluat resortisantul în cauză al unei țări terțe în conformitate cu primul paragraf emite o decizie de returnare în conformitate cu alineatul (1). În astfel de cazuri, derogarea prevăzută la primul paragraf nu se aplică.
            
            
               Statele membre notifică fără întârziere Comisiei orice acorduri sau înțelegeri bilaterale existente, modificate sau noi.”
            
            
               *Regulamentul (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 cu privire la Codul Uniunii privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen) (JO L 77, 23.3.2016, p. 1).
            
            
               Articolul 3
            
            
               Transpunerea modificării aduse Directivei 2008/115/CE
            
            
            
               (2) Statele membre adoptă și publică, cel târziu la …[șase luni de la intrarea în vigoare a prezentului regulament], actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma articolului 2. Statele membre comunică de îndată Comisiei textul acestor acte.
            
            
               Statele membre aplică aceste acte începând cu [șase luni de la intrarea în vigoare].
            
            
               Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele conțin o trimitere la articolul 2 din prezentul regulament sau sunt însoțite de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
            
            
               Articolul 4
            
            
               Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
            
            
               Cu toate acestea, articolul 1 punctul 6 se aplică de la [data la care modificările prevăzute la articolul 2 se aplică în statele membre].
            
            
               Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre în conformitate cu tratatele.
            
            
               Adoptat la Strasbourg,
            
            
               
                  Pentru Parlamentul European,
                        Pentru Consiliu,
               
               
                  Președinta
                        Președintele
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Comunicarea Comisiei către Parlamentul European și Consiliu, „O strategie pentru un spațiu Schengen pe deplin funcțional și rezilient”, COM(2021) 277 final, 2.6.2021.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Regulamentul (UE) nr. 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 cu privire la Codul Uniunii privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen), JO L 77, 23.3.2016, p. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        În cadrul noului Pact privind migrația și azilul, Comisia a anunțat instituirea unui forum dedicat spațiului Schengen, la care să participe autoritățile naționale relevante, cum ar fi ministerele de interne și poliția (de frontieră) de la nivel național și regional, pentru a stimula o cooperare mai concretă și o mai mare încredere între statele membre, în sprijinul bunei funcționări a spațiului Schengen. Primul Forum Schengen a avut loc la 30 noiembrie 2020, iar al doilea la 17 mai 2021.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Recomandarea (UE) 2020/912 a Consiliului privind restricția temporară asupra călătoriilor neesențiale către UE și posibila eliminare a acestei restricții, 30.6.2020.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        A se  vedea secțiunea 2.1.2 din Evaluarea impactului.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        JOIN(2021) 32 final.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        COM(2021) 591 final.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        COM(2021) 753 final.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Reuniunea extraordinară a Consiliului European din 24 și 25 mai 2021 – Concluzii, Documentul Consiliului EUCO 5/21 din 25 mai 2021.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        A se vedea considerentul 6 din Regulamentul (UE) 2016/399 (Codul frontierelor Schengen).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Aproximativ 150 de milioane de europeni, însemnând 30 % din populația UE, trăiesc în regiuni frontaliere. Regiunile transfrontaliere reprezintă 40 % din teritoriul UE și produc 30 % din PIB-ul UE. Prin urmare, orice modificare în ceea ce privește posibilitatea de a trece frontierele fără controale are un impact semnificativ din punct de vedere social și economic.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        A se vedea Strategia Schengen din 2 iunie 2021 și https://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/BRIE/2018/621815/EPRS_BRI(2018)621815_EN.pdf
               
               
                  
                     (13)
                  
                        2020/C 96 I/01 și COM(2020) 685 final.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Răspândirea rapidă a virusului în contextul pandemiei de COVID-19 a cauzat, în perioada martie­octombrie 2020, o supramortalitate în UE de aproape 300 000 de decese în comparație cu aceeași perioadă în 2016-2019. [A se vedea Excess mortality in 2020: especially high in spring and autumn (Supramortalitate în 2020 - rate deosebit de ridicate în primăvară și toamnă), Eurostat, 20 ianuarie 2021].Amenințarea teroristă, deși este întotdeauna prezentă, a devenit foarte serioasă în Europa de la atacul asupra redacției Charlie Hebdo din ianuarie 2015 și de la dezvoltarea așa-numitului Stat Islamic în Siria.În 2015, 1 255 600 de persoane au solicitat pentru prima dată protecție internațională în UE, mai mult de dublu față de anul precedent (a se vedea buletinul de informare al Eurostat Asylum in the EU Member States Record number of over 1.2 million first time asylum seekers registered in 2015 (Cereri de azil în statele membre ale UE. Număr record în 2015 de peste 1,2 milioane de persoane care au solicitat pentru prima dată azil). Spre comparație, în 2018 s-au depus 699 000 de cereri în UE, din care 631 000 de cereri erau depuse pentru prima dată (a se vedea: Comisia Europeană „Statistici privind migrația către Europa”).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Din septembrie 2015 au fost reintroduse verificări la frontierele interne de peste 250 de ori.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Deficiențele grave identificate la frontiera externă a Greciei în 2016 au condus la adoptarea unui număr de patru recomandări ale Consiliului prin care, în temeiul articolului 29, cinci state membre (Austria, Germania, Suedia, Danemarca și Norvegia) erau invitate să reintroducă temporar verificările la frontierele lor interne în perioada mai 2016-noiembrie 2017.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Recomandarea (UE) 2017/820 a Comisiei din 12 mai 2017 privind efectuarea de verificări proporționale de către poliție și cooperarea polițienească în spațiul Schengen.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        În timpul pandemiei de COVID-19, statele membre ar fi putut efectua verificări legate de sănătate în zonele de frontieră în locul reintroducerii controalelor la frontierele interne.
               
               
                  
                     (19)
                  
                        A se vedea hotărârea Curții de Justiție din 22 iunie 2010, Melki și Abdeli, cauzele conexate C-188/10 și C-189/10.
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Directiva 2008/115/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind standardele și procedurile comune aplicabile în statele membre pentru returnarea resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală, JO L 348, 24.12.2008, p. 98. 
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Astfel cum s-a anunțat în Strategia Schengen din 2 iunie [COM(2021) 277], Comisia pregătește o propunere legislativă de extindere a utilizării informațiilor prealabile referitoare la pasageri (advance passenger information – API) pentru a acoperi și zborurile din interiorul spațiului Schengen. În prezent, spre deosebire de registrul cu numele pasagerilor, aceste date sunt colectate în mod sistematic numai pentru zborurile care intră în Uniune provenind din țări terțe.
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Regulamentul (UE) nr. 1053/2013 al Consiliului din 7 octombrie 2013 de instituire a unui mecanism de evaluare și de monitorizare în vederea verificării aplicării acquis-ului Schengen și de abrogare a Deciziei Comitetului executiv din 16 septembrie 1998 de instituire a Comitetului permanent pentru evaluarea și punerea în aplicare a Acordului Schengen, JO L 295, 6.11.2013, p. 27.
               
               
                  
                     (23)
                  
                        Propunerea de regulament al Consiliului privind instituirea și funcționarea unui mecanism de evaluare și monitorizare în vederea verificării aplicării acquis-ului Schengen și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 1053/2013, COM(2021) 278 final, 2.6.2021.
               
               
                  
                     (24)
                  
                        A se vedea considerentul 6 din Codul frontierelor Schengen.
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Recomandarea (UE) 2020/912 a Consiliului privind restricția temporară asupra călătoriilor neesențiale către UE și posibila eliminare a acestei restricții, 30.6.2020.
               
               
                  
                     (26)
                  
                        Acord între șefii de stat sau de guvern ai Uniunii Europene, 26 martie 2020.
               
               
                  
                     (27)
                  
                        COM(2020) 727.
               
               
                  
                     (28)
                  
                        De exemplu, Rezoluția Parlamentului European din 24 noiembrie 2020 referitoare la sistemul Schengen și măsurile luate în timpul crizei COVID-19 [2020/2801(RSP)], Rezoluția Parlamentului European din 19 iunie 2020 referitoare la situația din spațiul Schengen în urma epidemiei de COVID-19 [2020/2640(RSP)], Rezoluția Parlamentului European din 17 septembrie 2020 referitoare la COVID-19: coordonarea la nivelul UE a evaluărilor sanitare și a clasificării riscurilor și consecințele pentru spațiul Schengen și piața unică [2020/2780(RSP)], Rezoluția Parlamentului European din 30 mai 2018 referitoare la Raportul anual privind funcționarea spațiului Schengen [2017/2256(INI)].
               
               
                  
                     (29)
                  
                        Propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (UE) 2016/399 în ceea ce privește normele aplicabile reintroducerii temporare a controalelor la frontierele interne, COM(2017) 571 final, 27.9.2017.
               
               
                  
                     (30)
                  
                        COM(2021) 277.
               
               
                  
                     (31)
                  
                        COM(2020) 690 final, Programul de lucru al Comisiei pentru 2021, O Uniune a vitalității într-o lume fragilă, p. 6, 
                  https://eur-lex.europa.eu/resource.html?uri=cellar:91ce5c0f-12b6-11eb-9a54-01aa75ed71a1.0023.02/DOC_1&format=PDF
                  .
                   
               
               
                  
                     (32)
                  
                        Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora, de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1612/68 și de abrogare a Directivelor 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE și 93/96/CEE (JO L 158, 30.4.2004, p. 77).
               
               
                  
                     (33)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12827-Controale-temporare-la-frontierele-interne-modificarea-Codului-frontierelor-Schengen_ro
                  .
               
               
                  
                     (34)
                  
                        
                  https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/46250564-669a-11eb-aeb5-01aa75ed71a1/language-en/format-PDF/source-search
                  .
               
               
                  
                     (35)
                  
                        
                  https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/bf14de68-6698-11eb-aeb5-01aa75ed71a1/language-en
                  .
               
               
                  
                     (36)
                  
                        Direcția Generală Politici Interne ale Uniunii, Departament tematic A: Serviciul pentru politici economice și științifice, Serviciul de Cercetare al Parlamentului European, Unitatea pentru valoarea adăugată europeană, PE 578.974-mai 2016: Cost of non-Schengen: the impact of border controls within Schengen on the Single Market (Costuri în cazul în cazul inexistenței spațiului Schengen: impactul asupra pieței unice a controalelor la frontiere în cadrul spațiului Schengen), solicitat de Comisia pentru piața internă și protecția consumatorilor din cadrul Parlamentului European, https://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/STUD/2016/578974/IPOL_STU(2016)578974_EN.pdf
               
               
                  
                     (37)
                  
                        A se vedea documentul de lucru al serviciilor Comisiei, care însoțește prezenta comunicare. 
               
               
                  
                     (38)
                  
                        Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliul European și Consiliu, Înapoi la Schengen – O foaie de parcurs, COM(2016) 120 final, 4.3.2016.
               
               
                  
                     (39)
                  
                        Recomandarea (UE) 2017/820 a Comisiei din 12 mai 2017 privind efectuarea de verificări proporționale de către poliție și cooperarea polițienească în spațiul Schengen, C(2017) 3349, JO L 122, 13.5.2017, p. 79.
               
               
                  
                     (40)
                  
                        Regulamentul (UE) 2019/1896 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 noiembrie 2019 privind Poliția de frontieră și garda de coastă la nivel european și de abrogare a Regulamentelor (UE) nr. 1052/2013 și (UE) 2016/1624, JO L 295, 14.11.2019, p. 1.
               
               
                  
                     (41)
                  
                        Prin crearea de profiluri se înțelege clasificarea persoanelor în funcție de caracteristicile lor. Aceste caracteristici pot fi nemodificabile (cum ar fi vârsta sau înălțimea) sau modificabile (cum ar fi îmbrăcămintea, obiceiurile, preferințele și alte elemente de comportament). Crearea de profiluri include extragerea de date prin care persoanele sunt clasificate pe baza unora dintre caracteristicile lor observabile pentru a deduce, cu o anumită marjă de eroare, altele care nu sunt observabile.
               
               
                  
                     (42)
                  
                        Regulamentul (UE) nr. 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 cu privire la Codul Uniunii privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen), JO L 77, 23.3.2016, p. 1.
               
               
                  
                     (43)
                  
                        COM(2020) 727.
               
               
                  
                     (44)
                  
                        Propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 851/2004 de creare a unui Centru European de prevenire și control al bolilor, COM(2020) 726.
               
               
                  
                     (45)
                  
                        2020/C 102 I/03.
               
               
                  
                     (46)
                  
                        Regulamentul (UE) nr. 1053/2013 al Consiliului din 7 octombrie 2013 de instituire a unui mecanism de evaluare și de monitorizare în vederea verificării aplicării acquis-ului Schengen și de abrogare a Deciziei Comitetului executiv din 16 septembrie 1998 de instituire a Comitetului permanent pentru evaluarea și punerea în aplicare a Acordului Schengen, JO L 295, 6.11.2013, p. 27.
               
               
                  
                     (47)
                  
                        Decizia 2002/192/CE a Consiliului din 28 februarie 2002 privind solicitarea Irlandei de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen, JO L 64, 7.3.2002, p. 20.
               
               
                  
                     (48)
                  
                        JO L 176, 10.7.1999, p. 36.
               
               
                  
                     (49)
                  
                        Decizia 1999/437/CE a Consiliului din 17 mai 1999 privind anumite modalități de aplicare a Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor două state în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen, JO L 176, 10.7.1999, p. 31.
               
               
                  
                     (50)
                  
                        JO L 53, 27.2.2008, p. 52.
               
               
                  
                     (51)
                  
                        Decizia 1999/437/CE a Consiliului din 17 mai 1999 privind anumite modalități de aplicare a Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor două state în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen, JO L 176, 10.7.1999, p. 31.
               
               
                  
                     (52)
                  
                        Decizia 2008/146/CE a Consiliului din 28 ianuarie 2008 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, JO L 53, 27.2.2008, p. 1.
               
               
                  
                     (53)
                  
                        JO L 160, 18.6.2011, p. 21.
               
               
                  
                     (54)
                  
                        Decizia 2011/350/UE a Consiliului din 7 martie 2011 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, în ceea ce privește eliminarea controalelor la frontierele interne și circulația persoanelor, JO L 160, 18.6.2011, p. 19.
               
               
                  
                     (55)
                  
                        Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora, de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1612/68 și de abrogare a Directivelor 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE și 93/96/CEE, JO L 158, 30.4.2004, p. 77.
               
               
                  
                     (56)
                  
                        Directiva 2003/109/CE a Consiliului din 25 noiembrie 2003 privind statutul resortisanților țărilor terțe care sunt rezidenți pe termen lung (JO L 16, 23.1.2004, p. 44).
               
               
                  
                     (57)
                  
                        Regulamentul (UE) 2019/1896 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 noiembrie 2019 privind Poliția de frontieră și garda de coastă la nivel european și de abrogare a Regulamentelor (UE) nr. 1052/2013 și (UE) 2016/1624, JO L 295, 14.11.2019.