CELEX: 21999A1214(01)
Language: ro
Date: 1995-06-10 00:00:00
Title: Protocolul privind ariile de protecție specială și diversitatea biologică în Marea Mediterană

Anunţ juridic important

|

21999A1214(01)

Jurnalul Oficial L 322 , 14/12/1999 p. 0003 - 0017 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 32 p. 193  - 207 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 32 p. 193  - 207 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 32 p. 193  - 207 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 32 p. 193  - 207 LV.ES capitol 11 volum 32 p. 193  - 207 MT.ES capitol 11 volum 32 p. 193  - 207 PL.ES capitol 11 volum 32 p. 193  - 207 SK.ES capitol 11 volum 32 p. 193  - 207 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 32 p. 193  - 207

		Protocolul privind ariile de protecție specială și diversitatea biologică în Marea MediteranăPĂRȚILE CONTRACTANTE LA PREZENTUL PROTOCOL,FIIND PĂRȚI la Convenția privind protecția Mării Mediterane împotriva poluării, adoptată la Barcelona la 16 februarie 1976,CONȘTIENTE de repercusiunile profunde ale activităților umane asupra stării mediului marin și a litoralului și, în general, asupra ecosistemelor din ariile care prezintă caracteristici mediteraneene dominante,SUBLINIIND că este important să se protejeze sau, dacă este cazul, să se amelioreze starea patrimoniului natural și cultural mediteranean, în special prin crearea de arii de protecție specială, precum și prin protecția și conservarea speciilor amenințate,AVÂND ÎN VEDERE instrumentele adoptate de Conferința Organizației Națiunilor Unite privind mediul și dezvoltarea și, în special, Convenția privind diversitatea biologică (Rio de Janeiro, 1992),CONȘTIENTE că, atunci când există o amenințare de reducere sensibilă sau de pierdere a diversității biologice, absența certitudinii științifice totale nu trebuie invocată ca motiv pentru amânarea măsurilor care ar permite evitarea pericolului sau atenuarea efectelor acestuia,AVÂND ÎN VEDERE că toate părțile contractante trebuie să coopereze în vederea conservării, protejării și restabilirii sănătății și integrității ecosistemelor și că ele au, în acest sens, responsabilități comune, dar diferențiate,CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:PARTEA IDISPOZIȚII GENERALEArticolul 1DefinițiiÎn sensul prezentului protocol:(a) "convenție" înseamnă Convenția privind protecția Mării Mediterane împotriva poluării, adoptată la Barcelona la 16 februarie 1976 și modificată la Barcelona în 1995;(b) "diversitate biologică" înseamnă diversitatea organismelor vii de orice origine, inclusiv, inter alia, ecosistemele terestre, marine și alte ecosisteme acvatice și complexele ecologice din care acestea fac parte; această noțiune include diversitatea în cadrul speciilor și între specii, precum și cea a ecosistemelor;(c) "specie în pericol" înseamnă orice specie în pericol de dispariție în tot arealul său sau într-o parte a acestuia;(d) "specie endemică" înseamnă orice specie al cărei areal este limitat la o zonă geografică specială;(e) "specie amenințată" înseamnă orice specie care riscă să dispară într-un viitor previzibil din întregul său areal sau într-o parte a acestuia și a cărei supraviețuire este puțin probabilă, în cazul in care factorii de declin numeric sau de degradare a habitatului persistă;(f) "stare de conservare a unei specii" înseamnă ansamblul influențelor care, acționând asupra speciei respective, pot să afecteze în timp repartizarea sa și importanța populației sale;(g) "părți" înseamnă părțile contractante la prezentul protocol;(h) "organizație" înseamnă organizația menționată la articolul 2 din convenție;(i) "centru" înseamnă centrul de activități regionale pentru ariile de protecție specială.Articolul 2Domeniul de aplicare geografică(1) Zona de aplicare a prezentului protocol este zona Mării Mediterane, delimitată în articolul 1 din convenție. Aceasta cuprinde, între altele:- fundul mării și subsolul său;- apele, fundul mării și subsolul care sunt situate în partea de dincoace de linia de bază de la care se măsoară lărgimea mărilor teritoriale și care se întinde, în cazul cursurilor de apă, până la limita apelor dulci;- zonele de coastă terestre desemnate de fiecare din părți, inclusiv zonele umede.(2) Nici o dispoziție din prezentul protocol sau act adoptat în baza prezentului protocol nu poate aduce atingere drepturilor, revendicărilor sau pozițiilor juridice actuale sau viitoare ale vreunui stat privind dreptul mării, în special natura și întinderea zonelor marine, delimitarea lor între statele costiere învecinate sau opuse, libertatea de navigație în marea liberă, dreptul și modalitățile de trecere prin strâmtorile care servesc navigației internaționale și dreptul de trecere pașnică prin marea teritorială, precum și natura și întinderea jurisdicției statului de coastă, a statului pavilionului și a statului portului.(3) Nici un act sau activitate care intervin pe baza prezentului protocol nu constituie o bază pentru a valorifica, susține sau contesta o revendicare de suveranitate sau de jurisdicție națională.Articolul 3Obligații generale(1) Fiecare parte ia măsurile necesare pentru:(a) a proteja, a conserva și a gestiona, în mod durabil și cu respect față de mediu, spațiile cu o valoare naturală sau culturală particulară, în special prin crearea de arii de protecție specială;(b) a proteja și a conserva speciile de faună și floră în pericol sau amenințate.(2) Părțile cooperează direct sau prin intermediul organizațiilor internaționale competente pentru conservarea și utilizarea durabilă a diversității biologice în aria de aplicare a prezentului protocol.(3) Părțile identifică și inventariază elementele constitutive ale diversității biologice importante pentru conservarea și utilizarea lor durabilă.(4) Părțile adoptă și integrează în politicile lor sectoriale și intersectoriale strategii, planuri și programe care vizează asigurarea conservării diversității biologice și a utilizării durabile a resurselor biologice marine și de coastă.(5) Părțile supraveghează elementele constitutive ale diversității biologice menționate în alineatul (3) din prezentul articol. Ele identifică procesele și categoriile de activități care au sau riscă să aibă o influență nefavorabilă asupra conservării și utilizării durabile a diversității biologice și supraveghează efectele lor.(6) Fiecare parte aplică măsurile prevăzute în prezentul protocol fără a aduce atingere suveranității sau jurisdicției altor părți sau a altor state. Orice acțiune întreprinsă de către una dintre părți pentru aplicarea acestor măsuri trebuie să fie conformă cu dreptul internațional.PARTEA IIPROTECȚIA ARIILORSecțiunea 1Ariile de protecție specialăArticolul 4ObiectiveAriile de protecție specială au ca obiectiv salvgardarea:(a) tipurilor de ecosisteme marine și de coastă reprezentative, de o mărime suficientă pentru a asigura viabilitatea lor pe termen lung și a menține diversitatea lor biologică;(b) habitatelor care sunt în pericol de dispariție în aria lor de răspândire naturală în Marea Mediterană sau care au o arie de răspândire naturală redusă ca urmare a regresiunii lor sau din cauza ariei lor restrânse intrinsec;(c) habitatelor necesare supraviețuirii, reproducerii și restabilirii speciilor de faună și floră în pericol, amenințate sau endemice;(d) zonelor care prezintă o importanță particulară datorată interesului științific, estetic, cultural sau educativ pe care îl reprezintă.Articolul 5Crearea ariilor de protecție specială(1) Fiecare parte poate crea arii de protecție specială în zonele marine și de coastă aflate sub suveranitatea sau în jurisdicția sa.(2) În cazul în care o parte își propune să creeze într-o zonă aflată sub suveranitatea sau în jurisdicția sa națională o arie de protecție specială în vecinătatea frontierei sau a limitelor unei zone aflate sub suveranitatea sau în jurisdicția națională a altei părți, autoritățile competente ale celor două părți fac eforturi de cooperare în vederea ajungerii la un acord asupra măsurilor care se impun și examinează, inter alia, posibilitatea pentru cealaltă parte de a crea o arie de protecție specială corespunzătoare sau de a adopta orice altă măsură adecvată.(3) În cazul în care una dintre părți își propune să creeze, într-o zonă aflată în suveranitatea sau jurisdicția sa națională, o arie de protecție specială în vecinătatea frontierei sau a limitelor unei zone supuse suveranității sau jurisdicției naționale a altui stat care nu este parte la prezentul protocol, partea respectivă face eforturi de cooperare cu acest stat, astfel cum se prevede în alineatul (2).(4) În cazul în care un stat care nu este parte la prezentul protocol își propune să creeze o arie de protecție specială în vecinătatea frontierei sau a limitelor unei zone aflate sub suveranitatea sau în jurisdicția națională a uneia dintre părțile la prezentul protocol, aceasta din urmă face eforturi de cooperare cu statul în cauză, astfel cum se prevede în alineatul (2).Articolul 6Măsuri de protecțiePărțile, în conformitate cu dreptul internațional și ținând cont de caracteristicile fiecărei arii de protecție specială, iau măsurile de protecție necesare, dintre care, în mod special:(a) consolidarea aplicării altor protocoale din convenție și a altor tratate la care sunt parte;(b) interdicția de deversare a deșeurilor sau a altor substanțe care pot să dăuneze direct sau indirect integrității ariei de protecție specială;(c) reglementarea trecerii navelor și a oricărei opriri sau ancorări;(d) reglementarea introducerii oricărei specii alogene sau modificate genetic în aria de protecție specială în cauză, precum și introducerea sau reintroducerea de specii care sunt sau au fost prezente în aria de protecție specială în cauză;(e) reglementarea sau interdicția oricărei activități de explorare sau care implică o modificare a configurației solului sau exploatarea subsolului părții terestre, a fundului mării sau a subsolului marin;(f) reglementarea oricărei activități de cercetare științifică;(g) reglementarea sau interzicerea pescuitului, a vânătorii, a capturării animalelor și a recoltării plantelor sau a distrugerii lor, precum și a comerțului cu animale sau părți de animale, cu plante sau părți din plante provenite din ariile de protecție specială;(h) reglementarea și, dacă este necesar, interzicerea oricărei alte activități sau act care pot dăuna sau perturba speciile sau care pot pune în pericol starea de conservare a ecosistemelor sau a speciilor sau pot aduce atingere caracteristicilor naturale sau culturale ale ariei de protecție specială;(i) orice altă măsură care vizează salvgardarea proceselor ecologice și biologice, precum și a peisajelor.Articolul 7Planificarea și gestiunea(1) Părțile adoptă, în conformitate cu regulile dreptului internațional, măsuri de planificare, gestiune, supraveghere și control al ariilor de protecție specială.(2) Măsurile respective trebuie să conțină pentru fiecare arie de protecție specială:(a) elaborarea și adoptarea unui plan de gestiune care să precizeze cadrul juridic și instituțional, precum și măsurile de gestiune și protecție aplicabile;(b) supravegherea continuă a proceselor ecologice, a habitatelor, a dinamicii populațiilor, a peisajelor, precum și a impactului activităților umane;(c) participarea activă a colectivităților și a populațiilor locale, după caz, la gestionarea ariilor de protecție specială, inclusiv asistența acordată locuitorilor care pot fi afectați de crearea acestor arii;(d) adoptarea de mecanisme pentru finanțarea promovării și gestionării ariilor de protecție specială, precum și dezvoltarea de activități care pot să asigure o gestiune compatibilă cu vocația ariilor în cauză;(e) reglementarea activităților compatibile cu obiectivele care au stat la baza creării de arii de protecție specială și condițiile pentru autorizațiile necesare;(f) formarea de gestionari și personal tehnic calificat, precum și crearea unei infrastructuri corespunzătoare.(3) Părțile urmăresc ca planurile lor naționale de urgență să conțină măsuri menite să răspundă incidentelor care pot provoca daune sau constitui un pericol pentru ariile de protecție specială.(4) În cazul în care părțile au stabilit arii de protecție specială care acoperă în același timp spații terestre și marine, ele se străduiesc să asigure coordonarea administrației și a gestiunii întregii arii de protecție specială.Secțiunea 2Arii de protecție specială cu importanță mediteraneanăArticolul 8Stabilirea listei ariilor de protecție specială cu importanță mediteraneană(1) În vederea promovării cooperării în materie de gestiune și conservare a ariilor naturale și de protecție a speciilor amenințate și a habitatelor lor, părțile stabilesc o listă de arii de protecție specială cu importanță mediteraneană (denumită în continuare "lista de APSIM").(2) Pe lista de APSIM pot figura locurile:- care prezintă o importanță pentru conservarea elementelor constitutive ale diversității biologice în Marea Mediterană;- care conțin ecosisteme specifice regiunii mediteraneene și habitatelor speciilor amenințate cu dispariția;- care prezintă un interes particular pe plan științific, estetic, cultural sau educativ.(3) Părțile convin:(a) să recunoască importanța particulară a zonelor respective pentru regiunea mediteraneană;(b) să se conformeze măsurilor aplicabile APSIM și să nu autorizeze sau să întreprindă activități care ar putea merge împotriva obiectivelor care au stat la baza creării lor.Articolul 9Procedura pentru crearea și înscrierea APSIM(1) APSIM pot fi create în conformitate cu procedurile menționate la alineatele (2)-(4) ale prezentului articol în: (a) zonele marine și de coastă aflate sub suveranitatea sau în jurisdicția părților; (b) zonele situate în totalitate sau parțial în marea liberă.(2) Propunerea de înscriere este prezentată:(a) de către partea în cauză, dacă aria este situată într-un spațiu deja delimitat aflat sub suveranitatea sau în jurisdicția sa;(b) de către două sau mai multe părți vecine în cauză, dacă aria este situată, în totalitate sau în parte, în marea liberă;(c) de către părțile vecine în cauză, în ariile unde limitele de suveranitate sau jurisdicție naționale nu sunt încă bine definite.(3) Părțile care fac o propunere de înscriere pe lista APSIM furnizează centrului un raport de prezentare care conține informații privind localizarea sa geografică, caracteristicile fizice și ecologice, statutul său juridic, planul de gestiune și mijloacele punerii sale în aplicare, precum și un raport care să justifice importanța mediteraneană a ariei:(a) în cazul în care o propunere a fost formulată cu privire la o arie menționată în alineatul (2) literele (b) și (c) din prezentul articol, părțile învecinate în cauză se consultă în vederea asigurării coerenței măsurilor de protecție și gestiune propuse, precum și a mijloacelor de punere în aplicare a acestora;(b) propunerile formulate cu privire la o arie menționată la alineatul (2) din prezentul articol indică măsurile de protecție și gestiune aplicabile zonei, precum și mijloacele de punere în aplicare a acestora.(4) Procedurile de înscriere pe listă a unei zone propuse sunt următoarele:(a) pentru fiecare arie, propunerea este prezentată Punctelor focale naționale, care examinează conformitatea propunerii cu orientările și criteriile comune adoptate în temeiul articolului 16;(b) în cazul în care o propunere făcută în temeiul alineatului (2) litera (a) din prezentul articol răspunde orientărilor și criteriilor comune după evaluare, organizația informează reuniunea părților, care decid înscrierea ariei pe lista APSIM;(c) în cazul în care o propunere făcută în temeiul alineatului (2) literele (b) și (c) din prezentul articol răspunde orientărilor și criteriilor comune, centrul o transmite organizației, care informează reuniunea părților. Decizia de înscriere a ariei pe lista APSIM este luată, prin consens, de părțile contractante care aprobă, de asemenea, măsurile de gestiune aplicabile ariei.(5) Părțile care au propus înscrierea ariei pe listă pun în aplicare măsurile de protecție și conservare definite în propunerile lor în conformitate cu alineatul (3) din prezentul articol. Părțile contractante se angajează să respecte regulile astfel stabilite. Centrul informează organizațiile internaționale competente privind lista și măsurile luate în APSIM.(6) Părțile pot să revizuiască lista APSIM. În acest scop, centrul pregătește un raport.Articolul 10Modificarea statutului APSIMModificarea delimitării unei APSIM sau a regimului său juridic sau eliminarea în totalitate sau parțială a acesteia pot fi decise doar din motive importante, ținând cont de necesitatea salvgardării mediului și a respectării obligațiilor prevăzute în prezentul protocol și a unei proceduri similare cu cea menționată la crearea și înscrierea sa pe listă.PARTEA IIIPROTECȚIA ȘI CONSERVAREA SPECIILORArticolul 11Măsuri naționale de protejare și conservare a speciilor(1) Părțile gestionează speciile de faună și floră în scopul menținerii lor într-o stare de conservare favorabilă.(2) Părțile identifică și inventariază, în ariile aflate în suveranitatea și jurisdicția lor, speciile de faună și floră în pericol sau amenințate și acordă acestor specii statutul de specii protejate. Părțile reglementează și, la nevoie, interzic activitățile dăunătoare speciilor în cauză sau habitatului lor și pun în aplicare măsuri de gestionare, planificare și altele pentru asigurarea unei stări de conservare favorabile.(3) În ceea ce privește speciile de faună protejate, părțile controlează și, dacă este necesar, interzic:(a) capturarea, deținerea, uciderea, (inclusiv, dacă este posibil, capturarea, uciderea sau deținerea fortuite), comerțul, transportul și expunerea în scopuri comerciale a speciilor respective, a ouălor, produselor și a părților din acestea;(b) în măsura posibilului, orice perturbare a faunei sălbatice, în special în timpul perioadelor de reproducere, incubație, hibernare sau migrare, precum și orice altă perioadă biologică critică.(4) În plus față de măsurile menționate la alineatul precedent, părțile își coordonează eforturile prin acțiuni bilaterale sau multilaterale, inclusiv, dacă este necesar, prin acorduri, pentru protejarea și restaurarea populațiilor speciilor migratoare a căror arie de răspândire se întinde în interiorul zonei de aplicare a prezentului protocol.(5) În ceea ce privește speciile de floră protejate, părțile și produsele lor, părțile controlează și, dacă este necesar, interzic orice formă de distrugere sau perturbare, inclusiv culegerea, recoltarea, tăierea, dezrădăcinarea, deținerea, comerțul, transportul și expunerea în scopuri comerciale a acestor specii.(6) Părțile elaborează și adoptă măsuri și planuri privind reproducerea ex situ, în special în captivitate, a faunei protejate și cultura florei protejate.(7) Părțile, direct sau prin intermediul centrului, se străduiesc să consulte statele care nu sunt părți la acest protocol, dar al căror teritoriu este cuprins în aria de răspândire a acestor specii, în scopul coordonării eforturilor lor pentru gestionarea și protejarea speciilor în pericol sau amenințate.(8) Părțile iau, dacă este posibil, măsurile necesare returnării în țările de origine a speciilor protejate, exportate sau deținute ilegal. Părțile trebuie să depună eforturi pentru a reintroduce specimenele respective în habitatul lor natural.Articolul 12Măsuri comune de protecție și conservare a speciilor(1) Părțile adoptă măsuri comune pentru asigurarea protecției și conservării speciilor de faună și floră care figurează în anexele la prezentul protocol privind lista speciilor în pericol sau amenințate și lista speciilor a căror exploatare este reglementată.(2) Părțile asigură protecția maximă posibilă și restaurarea speciilor de faună și floră menționate în anexa privind lista speciilor în pericol sau amenințate, prin adoptarea la nivel național a măsurilor prevăzute la articolul 11 alineatele (3) și (5) din prezentul protocol.(3) Părțile interzic distrugerea și deteriorarea habitatelor speciilor menționate în anexa privind lista speciilor în pericol sau amenințate și elaborează și pun în aplicare planuri de acțiune pentru conservarea și restaurarea lor. Ele continuă colaborarea în ceea ce privește realizarea planurilor de acțiune pertinente deja adoptate.(4) Părțile, în cooperare cu organizațiile internaționale competente, iau toate măsurile adecvate pentru asigurarea conservării speciilor menționate în anexa privind lista speciilor a căror exploatare este reglementată, autorizând și reglementând exploatarea speciilor în așa fel, încât să asigure și să mențină populațiile lor într-o stare de conservare favorabilă.(5) Dacă aria de răspândire a unei specii în pericol sau amenințată se întinde de o parte și de alta a unei frontiere naționale sau a limitei care desparte teritoriile sau spațiile aflate sub suveranitatea și jurisdicția națională a două părți la prezentul protocol, aceste părți cooperează în vederea asigurării protecției și conservării și, dacă este cazul, a refacerii speciei respective.(6) Cu condiția să nu existe alte soluții satisfăcătoare și ca derogarea să nu dăuneze supraviețuirii populației sau oricărei alte specii, părțile pot să acorde derogări de la interdicțiile stabilite pentru protecția speciilor menționate în anexele la prezentul protocol în scopuri științifice, educative sau de gestiune necesare supraviețuirii speciilor sau pentru împiedicarea unor pagube importante. Astfel de derogări trebuie să se notifice părților contractante.Articolul 13Introducerea de specii alogene sau modificate genetic(1) Părțile iau toate măsurile adecvate pentru reglementarea introducerii voluntare sau accidentale de specii alogene sau modificate genetic și interzicerea celor care ar putea avea efecte dăunătoare asupra ecosistemelor, habitatelor sau speciilor în zona de aplicare a prezentului protocol.(2) Părțile se străduiesc să pună în aplicare toate măsurile posibile pentru eradicarea speciilor care au fost deja introduse dacă, după evaluarea științifică, se dovedește că acestea cauzează sau pot să cauzeze daune ecosistemelor, habitatelor sau speciilor din domeniul de aplicare a prezentului protocol.PARTEA IVDISPOZIȚII COMUNE PRIVIND ARIILE ȘI SPECIILE PROTEJATEArticolul 14Modificările la anexe(1) Procedurile de modificare a anexelor la prezentul protocol sunt cele menționate în articolul 17 din convenție.(2) Toate propunerile de modificare care sunt prezentate la reuniunea părților contractante se evaluează în prealabil la reuniunea Punctelor focale naționale.Articolul 15InventareleFiecare parte face inventarieri exhaustive:(a) ale ariilor aflate sub suveranitatea sau jurisdicția sa care cuprind ecosisteme rare sau fragile, care constituie rezervoare de diversitate biologică, care sunt importante pentru speciile în pericol sau amenințate;(b) ale speciilor de faună și floră în pericol sau amenințate.Articolul 16Orientările și criteriile comunePărțile adoptă:(a) criterii comune menționate în anexă pentru alegerea ariilor de protecție marine și de coastă, care pot fi înscrise pe listele APSIM;(b) criteriile comune privind înscrierea de specii suplimentare în anexe;(c) orientări pentru crearea și gestionarea ariilor de protecție.Criteriile și orientările menționate la alineatul (1) literele (b) și (c) pot fi modificate în cadrul reuniunii părților, pe baza unei propuneri făcute de una sau mai multe părți.Articolul 17Studiile de impact asupra mediuluiÎn cursul procedurilor care preced luarea de decizii privind proiectele industriale sau alte proiecte și activități care pot să afecteze grav ariile de protecție și speciile protejate și habitatele lor, părțile evaluează și țin cont de impactul posibil, direct sau indirect, imediat sau pe termen lung, inclusiv impactul cumulativ al proiectelor și a activităților în cauză.Articolul 18Integrarea activităților tradiționale(1) În definirea măsurilor de protecție, părțile iau în considerare activitățile tradiționale ale populației locale pe planul subzistenței și al culturii. Ele acordă derogări, dacă este necesar, pentru a ține cont de aceste nevoi. Nici o derogare acordată în acest sens nu poate:(a) să compromită menținerea ecosistemelor protejate în temeiul prezentului protocol sau procesul biologic care participă la menținerea acestor ecosisteme;(b) să provoace dispariția sau diminuarea substanțială a efectivelor speciilor sau populațiilor de faună și floră, în special a speciilor în pericol, amenințate, migratoare sau endemice.(2) Părțile care acordă derogări de la măsurile de protecție informează părțile contractante cu privire la aceasta.Articolul 19Publicitatea, informarea, sensibilizarea și educarea publicului(1) Părțile fac publicitatea necesară creării de arii de protecție, delimitării lor, normelor care se aplică, precum și selectării speciilor protejate, a habitatului lor și a normelor aplicabile.(2) Părțile se străduiesc să informeze publicul cu privire la valoarea și interesul ariilor de protecție și al speciilor protejate și cu privire la cunoștințele științifice care pot fi obținute atât din punctul de vedere al conservării naturii, cât și din alte puncte de vedere. Această informație trebuie să-și găsească un loc adecvat în programele de învățământ. Părțile fac eforturi pentru ca publicul și organizațiile de protecție a naturii să participe la măsurile necesare protecției ariilor și speciilor în cauză, inclusiv la studiile de impact asupra mediului.Articolul 20Cercetarea științifică, tehnică și în domeniul gestiunii(1) Părțile încurajează și intensifică cercetarea lor științifică și tehnică în sensul prezentului protocol. Ele încurajează și intensifică, de asemenea, cercetarea orientată către utilizarea durabilă a ariilor și gestionarea speciilor protejate.(2) Părțile se consultă, atât cât este necesar, între ele și cu organizațiile internaționale competente, în vederea definirii, planificării și întreprinderii de cercetări științifice și tehnice și programe de supraveghere necesare pentru identificarea și controlul ariilor de protecție și al speciilor protejate și în vederea evaluării eficienței măsurilor luate pentru punerea în aplicare a planurilor de gestiune și restaurare.(3) Părțile fac schimburi directe sau prin intermediul centrului de informații științifice și tehnice referitoare la programele lor de cercetare și supraveghere în curs de derulare și prevăzute, precum și referitoare la rezultatele obținute. Ele coordonează, în măsura în care este posibil, programele lor de cercetare și de supraveghere și se străduiesc să definească în comun sau să standardizeze metodele lor.(4) Părțile acordă prioritate în materie de dezvoltare științifică și tehnică ariilor APSIM și speciilor menționate în anexele la prezentul protocol.Articolul 21Cooperarea reciprocă(1) Părțile stabilesc direct sau cu ajutorul centrului sau al organizațiilor internaționale în cauză programe de cooperare, cu scopul de a coordona crearea, conservarea, planificarea și gestionarea ariilor de protecție specială, precum și selectarea, gestionarea și conservarea speciilor protejate. Caracteristicile ariilor de protecție și ale speciilor protejate, experiența dobândită și problemele constatate fac obiectul schimburilor regulate de informație.(2) Părțile comunică în cel mai scurt timp celorlalte părți, statelor care pot fi afectate și centrului, orice situație care poate pune în pericol ecosistemele ariilor de protecție sau supraviețuirea speciilor de faună și floră.Articolul 22Asistență reciprocă(1) Părțile cooperează direct sau cu ajutorul centrului sau al organizațiilor internaționale în cauză la elaborarea, finanțarea și punerea în aplicare a programelor de asistență reciprocă și ajutor pentru țările în curs de dezvoltare care își exprimă nevoia în acest sens în scopul punerii în aplicare a prezentului protocol.(2) Programele respective se referă îndeosebi la educarea publicului în domeniul mediului, la formarea de personal științific, tehnic și administrativ, la cercetarea științifică, achiziția, utilizarea, concepția și realizarea materialului corespunzător și la transferul de tehnologii în condiții avantajoase care urmează a fi stabilite între părțile implicate.(3) Părțile acordă prioritate în materie de asistență reciprocă ariilor APSIM și speciilor menționate în anexele la prezentul protocol.Articolul 23Rapoartele părțilorPărțile prezintă la reuniunile ordinare ale părților un raport privind punerea în aplicare a prezentului protocol, în special în ceea ce privește:(a) statutul și starea ariilor înscrise pe lista APSIM;(b) orice modificare a delimitării sau a situației juridice a APSIM și a speciilor protejate;(c) derogările acordate eventual în baza articolelor 12 și 18 din prezentul protocol.PARTEA VDISPOZIȚII INSTITUȚIONALEArticolul 24Punctele focale naționaleFiecare parte desemnează un Punct focal național pentru a face legătura cu centrul privind aspectele tehnice și științifice ale aplicării prezentului protocol. Punctele focale naționale se reunesc periodic pentru exercitarea funcțiilor care decurg din prezentul protocol.Articolul 25Coordonarea(1) Organizația este însărcinată cu coordonarea punerii în aplicare a prezentului protocol. În acest scop, ea se sprijină pe centrul pe care îl poate însărcina cu exercitarea următoarelor funcții:(a) ajutorarea părților, în cooperare cu organizațiile internaționale, interguvernamentale și neguvernamentale competente, în vederea:- stabilirii și gestionării ariilor de protecție specială în domeniul de aplicare al prezentului protocol;- finalizării programelor de cercetare științifică și tehnică în conformitate cu articolul 20 din prezentul protocol;- finalizării schimbului de informații științifice și tehnice între părți în conformitate cu articolul 20 din prezentul protocol;- pregătirii planurilor de gestionare a ariilor de protecție și a speciilor protejate;- elaborării programelor de cooperare în conformitate cu articolul 21 din prezentul protocol;- pregătirii materialelor educaționale, concepute pentru diferite categorii de public.(b) convocarea și organizarea de reuniuni ale diferitelor puncte focale naționale și asigurarea serviciilor de secretariat;(c) formularea de recomandări privind orientările și criteriile comune în conformitate cu articolul 16 din prezentul protocol;(d) crearea și actualizarea bazelor de date privind ariile de protecție specială, speciile protejate și alte subiecte care se referă la prezentul protocol;(e) pregătirea rapoartelor și studiilor tehnice care pot fi necesare la punerea în aplicare a prezentului protocol;(f) elaborarea și punerea în aplicare a programelor de formare menționate în articolul 22 alineatul (2);(g) cooperarea cu organizațiile guvernamentale și neguvernamentale, regionale și internaționale, însărcinate cu protecția ariilor și a speciilor, ținând seama de specificul fiecăreia și de necesitatea de a evita redundanța activităților;(h) executarea funcțiilor care îi sunt încredințate în planurile de acțiune adoptate în cadrul prezentului protocol;(i) executarea oricărei alte funcții care îi este încredințată de către părți.Articolul 26Reuniunile părților(1) Reuniunile ordinare ale părților la prezentul protocol au loc cu prilejul reuniunilor ordinare ale părților contractante la convenție, organizate în temeiul articolului 14 din convenție. Părțile pot, de asemenea, să țină reuniuni extraordinare în conformitate cu articolul menționat.(2) Reuniunile părților la prezentul protocol au ca obiect îndeosebi:(a) urmărirea aplicării prezentului protocol;(b) supravegherea lucrărilor organizației și ale centrului privind punerea în aplicare a prezentului protocol și îndrumarea în activitățile lor;(c) analizarea eficacității măsurilor adoptate pentru gestionarea și protecția ariilor și a speciilor, precum și a necesității altor măsuri, în special sub formă de anexe și amendamente la acest protocol și la anexele sale;(d) adoptarea orientărilor și a criteriilor comune prevăzute în articolul 16 din prezentul protocol;(e) examinarea rapoartelor transmise de părți în conformitate cu articolul 23 din prezentul protocol, precum și orice altă informație pertinentă, transmisă prin intermediul centrului;(f) adresarea de recomandări părților privind măsurile care se impun pentru punerea în aplicare a prezentului protocol;(g) examinarea recomandărilor formulate de reuniunile punctelor focale naționale în conformitate cu articolul 24 din prezentul protocol;(h) deciderea înscrierii ariilor pe lista APSIM în conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din prezentul protocol;(i) examinarea, dacă este necesar, a oricărei alte probleme privind prezentul protocol;(j) discutarea și evaluarea derogărilor acordate de către părți în conformitate cu articolele 12 și 18 din prezentul protocol.PARTEA VIDISPOZIȚII FINALEArticolul 27Incidența protocolului asupra legislațiilor interneDispozițiile din prezentul protocol nu afectează dreptul părților de a adopta măsuri interne pertinente mai stricte pentru aplicarea prezentului protocol.Articolul 28Relațiile cu terții(1) Părțile invită statele care nu sunt părți și organizațiile internaționale să coopereze la punerea în aplicare a prezentului protocol.(2) Părțile se angajează să ia măsurile corespunzătoare, compatibile cu dreptul internațional, asigurându-se ca nimeni să nu întreprindă activități contrare principiilor și obiectivelor din prezentul protocol.Articolul 29SemnareaPrezentul protocol este deschis pentru semnare oricărei părți contractante la convenție, la Barcelona, la 10 iunie 1995, și la Madrid, din 11 iunie 1995 până la 10 iunie 1996.Articolul 30Ratificarea, acceptarea sau aprobareaPrezentul protocol este supus ratificării, acceptării sau aprobării. Instrumentele de ratificare, acceptare sau aprobare se depun la guvernul Spaniei, care își asumă funcțiile de depozitar.Articolul 31AderareaÎncepând cu 10 iunie 1996, prezentul protocol este deschis pentru aderare statelor și grupărilor economice regionale care sunt părți la convenție.Articolul 32Intrarea în vigoare(1) Prezentul protocol intră în vigoare în a treizecea zi de la data depunerii celui de-al șaselea instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare.(2) Începând cu data intrării în vigoare, prezentul protocol înlocuiește, în raporturile între părțile la cele două instrumente, Protocolul privind ariile de protecție specială din Marea Mediterană din 1982.Drept care, subsemnații, pe deplin autorizați, au semnat prezentul protocol.Adoptat la Barcelona, 10 iunie 1995, într-un singur exemplar în limbile arabă, engleză, franceză și spaniolă, cele patru texte fiind autentice în egală măsură, pentru semnarea de către orice parte la convenție.--------------------------------------------------ANEXA ICRITERII COMUNE PENTRU ALEGEREA ARIILOR DE PROTECȚIE MARINE ȘI DE COASTĂ CARE POT FI ÎNSCRISE PE LISTA APSIMA. PRINCIPII GENERALEPărțile contractante convin că principiile generale următoare trebuie să servească drept bază pentru stabilirea listelor APSIM.(a) Conservarea patrimoniului natural este obiectivul fundamental care trebuie să caracterizeze o APSIM. Urmărirea altor obiective, precum conservarea patrimoniului cultural și promovarea cercetării științifice, a educației, a colaborării și a participării, este extrem de binevenită în cazul APSIM și reprezintă un factor favorabil pentru înscrierea unei arii pe listă, în măsura în care ea rămâne compatibilă cu obiectivele de conservare.(b) Nu se impune nici o limită privind numărul total de arii incluse în listă sau privind numărul de arii propuse pentru înscriere de către o parte dată. Totuși, părțile convin ca ariile să fie selecționate pe criterii științifice și înscrise pe liste în funcție de calitățile lor; în consecință, ele trebuie să îndeplinească în mod convenabil condițiile impuse de protocol și prezentele criterii.(c) APSIM înscrise pe listă, precum și repartizarea lor geografică, trebuie să fie reprezentative pentru regiunea mediteraneană și biodiversitatea sa. În acest scop, lista trebuie să conțină cel mai mare număr posibil de tipuri de habitate și ecosisteme.(d) APSIM trebuie să constituie nucleul unei rețele care are ca scop conservarea eficientă a patrimoniului mediteranean. Pentru atingerea obiectivului respectiv, părțile dezvoltă cooperarea lor bilaterală și multilaterală în domeniul conservării și gestionării siturilor naturale, în special prin crearea de APSIM transfrontaliere.(e) Siturile incluse în lista APSIM trebuie să servească de exemplu și model pentru protecția patrimoniului regiunii. În acest scop, părțile se asigură că siturile incluse în listă dispun de un statut juridic, de măsuri de protecție, de metode și mijloace de gestiune adecvate.B. CARACTERISTICI GENERALE ALE ARIILOR CARE POT FI ÎNSCRISE PE LISTA APSIM1. Pentru a fi eligibilă pentru înscrierea pe lista APSIM, o arie trebuie să răspundă cel puțin unuia dintre criteriile generale stabilite în articolul 8 alineatul (2) din protocol. Mai multe dintre aceste criterii generale pot, în anumite cazuri, să fie îndeplinite de către aceeași arie și o astfel de situație nu face decât să sprijine propunerea de înscriere a ariei pe listă.2. Valoarea regională este o condiție de bază pentru ca o arie să fie inclusă pe lista APSIM. Următoarele criterii trebuie utilizate pentru evaluarea interesului mediteranean al unei arii:(a) UnicitateaZona conține ecosisteme rare sau unice sau specii rare sau endemice.(b) Reprezentativitatea naturalăZona conține procese ecologice sau tipuri de comunitate sau habitat sau alte caracteristici naturale deosebit de reprezentative. Reprezentativitatea este gradul în care o arie reprezintă un tip de habitat, un proces ecologic, o comunitate biologică sau o altă caracteristică naturală.(c) DiversitateaZona posedă o mare diversitate de specii, comunități, habitate sau ecosisteme.(d) Caracterul naturalZona păstrează într-o mare măsură caracterul său natural, grație absenței sau gradului redus de degradare și perturbare care rezultă din activitățile umane.(e) Prezența habitatelor de o importanță crucială pentru speciile în pericol, amenințate sau endemice(f) Reprezentativitatea culturalăZona are o mare valoare reprezentativă în ceea ce privește patrimoniul cultural, grație existenței activităților tradiționale care se desfășoară cu respect față de mediu și sunt integrate mediului natural care contribuie la bunăstarea populațiilor locale.3. Pentru a fi înscrisă pe o listă APSIM, o arie care prezintă un interes științific, educativ sau estetic trebuie să aibă, mai ales, o valoare particulară pentru cercetarea în domeniul științelor naturale sau pentru activitățile de educație sau de sensibilizare referitoare la mediu sau să conțină caracteristici naturale, peisaje terestre sau submarine excepționale.4. În plus față de criteriile descrise în articolul 8 alineatul (2) din protocol, un anumit număr de caracteristici și factori sunt, de asemenea, considerați ca fiind favorabili înscrierii unei arii pe listă, cum ar fi:(a) existența amenințărilor care aduc atingere valorii ecologice, biologice, estetice sau culturale a ariei;(b) implicarea și participarea activă a publicului în sens larg, în special a colectivităților locale, în procesul de planificare și gestionare a ariei;(c) existența unui consiliu reprezentativ al sectoarelor publice, profesionale, asociative și al comunității științifice interesate de arie;(d) existența în arie a oportunităților de dezvoltare durabilă;(e) existența unui plan de gestionare pentru zona de coastă integrat în sensul articolului 4 alineatul (3) litera (e) din convenție.C. STATUTUL JURIDIC1. Orice arie care poate fi înscrisă pe lista APSIM trebuie să dețină un statut juridic care să-i asigure protecția eficace pe termen lung.2. Pentru a fi înscrisă pe lista APSIM, o arie situată într-un spațiu deja delimitat aflat sub suveranitatea sau jurisdicția unei părți trebuie să beneficieze de un statut de protecție recunoscut de partea în cauză,3. În cazul siturilor localizate în totalitate sau parțial în marea liberă sau în zonele în care limitele suveranității sau de jurisdicție nu sunt încă definite, statutul juridic, planul de gestiune, măsurile aplicabile și alte elemente prevăzute la articolul 9 alineatul (3) din protocol sunt furnizate de părțile învecinate în cauză în cadrul propunerii de înscriere în lista APSIM.D. MĂSURILE DE PROTECȚIE, DE PLANIFICARE ȘI DE GESTIONARE1. Obiectivele de conservare și gestionare trebuie să fie în mod clar definite la nivelul textelor privind fiecare sit și constituie punctul de plecare pentru evaluarea gradului de adecvare a măsurilor adoptate și eficacitatea punerii lor în aplicare cu ocazia revizuirii listei APSIM.2. Măsurile de protecție, planificare și gestionare aplicabile fiecărei arii trebuie să fie adecvate pentru a permite atingerea obiectivelor de conservare și gestionare stabilite pentru sit pe termen scurt și lung, ținându-se cont îndeosebi de pericolele care îl amenință.3. Măsurile de protecție, planificare și gestionare trebuie să se bazeze pe o cunoaștere adecvată a componentelor naturale și a factorilor socio-economici și culturali care caracterizează fiecare arie. În absența cunoștințelor de bază, aria propusă pentru înscriere pe lista APSIM trebuie să fie dotată cu un program pentru colectarea datelor și a informațiilor lipsă.4. Competențele și responsabilitățile privind administrarea și punerea în aplicare a măsurilor de conservare pentru ariile propuse pentru înscriere pe lista APSIM trebuie să fie în mod clar definite în textele care reglementează fiecare arie.5. Pentru respectarea specificului fiecărui sit protejat, măsurile de protecție a unui APSIM trebuie să ia în considerare următoarele aspecte fundamentale:(a) consolidarea reglementării privind evacuările de deșeuri sau ale altor substanțe care pot aduce atingere direct sau indirect integrității ariei;(b) consolidarea reglementării privind introducerea sau reintroducerea oricărei specii în arie;(c) reglementarea oricărei activități care poate să dăuneze sau să perturbe speciile sau starea de conservare a ecosistemelor sau a speciilor sau să aducă atingere caracteristicilor naturale, culturale sau estetice ale ariei;(d) reglementarea aplicabilă zonelor limitrofe ariei în cauză.(6) Pentru a fi înscrisă pe lista APSIM, o arie protejată trebuie să dețină un organ de gestionare, care să dispună de mijloace umane și materiale suficiente pentru a preveni și/sau controla activitățile care ar putea fi contrare obiectivelor ariei protejate.(7) Pentru a fi înscrisă pe lista APSIM, o arie trebuie să dețină un plan de gestionare. Regulile principale ale acestui plan trebuie stabilite din momentul înscrierii și puse imediat în aplicare. Un plan de gestiune detaliat trebuie prezentat în primii trei ani după înscrierea pe listă. Nerespectarea acestei obligații atrage după sine retragerea sitului de pe listă.(8) Pentru a fi înscrisă pe lista APSIM, o arie trebuie să dețină un program de supraveghere continuă. Acest program trebuie să conțină identificarea și urmărirea unui anumit număr de parametri semnificativi pentru aria în cauză, cu scopul de a permite evaluarea stării și a evoluției ariei, precum și a eficacității măsurilor de protecție și gestiune puse în aplicare, în vederea reajustării lor eventuale. În acest scop, se solicită studii științifice complementare.--------------------------------------------------ANEXA IILISTA SPECIILOR PE CALE DE DISPARIȚIE SAU AMENINȚATEMagnoliophytaPosidonia oceanicaZostera marinaZostera noltiiChlorophytaCaulerpa ollivieriPhaeophytaCystoseira amentacea (including var. stricta et var. spicata)Cystoseira mediterraneaCystoseira sedoidesCystoseira spinosa (including C. adriatica)Cystoseira zosteroidesLaminaria rodrigueziiRhodophytaGoniolithon byssoidesLithophyllum lichenoidesPtilophora mediterraneaSchimmelmannia shousboeiPoriferaAsbestopluma hypogeaAplysina sp. plur.Axinella cannabinaAxinella polypoidesGeodia cydoniumIrcinia foetidaIrcinia pipettaPetrobiona massilianaTethya sp. plur.CnidariaAstroides calycularisErrina asperaGerardia savagliaEchinodermataAsterina panceriiCentrostephanus longispinusOphidiaster ophidianusBryozoaHornera lichenoidesMolluscaRanella olearia (= Argobuccinum olearium = A. giganteum)Charonia lampas (= Ch. rubicunda = Ch. nodifera)Charonia tritonis (= Ch. seguenziae)Dendropoma petraeumErosaria spurcaGibbula nivosaLithophaga lithopagaLuria lurida (= Cypraea lurida)Mitra zonataPatella ferrugineaPatella nigraPholas dactylusPinna nobilisPinna rudis (= P. pernula)Schilderia achatideaTonna galeaZonaria pyrumCrustaceaOcypode cursorPachylasma giganteumPiscesAcipenser naccariiAcipenser sturioAphanius fasciatusAphanius iberusCetorhinus maximusCarcharodon carchariasHippocampus ramulosusHippocampus hippocampusHuso husoLethenteron zanandreaiMobula mobularPomatoschistus canestriniiPomatoschistus tortoneseiValencia hispanicaValencia letourneuxiReptilesCaretta carettaChelonia mydasDermochelys coriaceaEretmochelys imbricataLepidochelys kempiiTrionyx triunguisAvesPandion haliaetusCalonectris diomedeaFalco eleonoraeHydrobates pelagicusLarus audouiniiNumenius tenuirostrisPhalacrocorax aristotelisPhalacrocorax pygmaeusPelacanus onocrotalusPelecanus crispusPhoenicopterus ruberPuffinus yelkouanSterna albifronsSterna bengalensisSterna sandvicensisMammaliaBalaenoptera acutorostrataBalaenoptera borealisBalaenoptera physalusDelphinus delphisEubalaena glacialisGlobicephala melasGrampus griseusKogia simusMegaptera novaeangliaeMesoplodon densirostrisMonachus monachusOrcinus orcaPhocoena phocoenaPhyseter macrocephalusPseudorca crassidensStenella coeruleoalbaSteno bredanensisTursiops truncatusZiphius cavirostris--------------------------------------------------ANEXA IIILISTA SPECIILOR A CĂROR EXPLOATARE ESTE REGLEMENTATĂPoriferaHippospongia communisSpongia agaricinaSpongia officinalisSpongia zimoccaCnidariaAntipathes sp. plur.Corallium rubrumEchinodermataParacentrotus lividusCrustaceaHomarus gammarusMaja squinadoPalinurus elephasScyllarides latusScyllarus pigmaeusScyllarus arctusPiscesAlosa alosaAlosa fallaxAnguilla anguillaEpinephelus marginatusIsurus oxyrinchusLamna nasusLampetra fluviatilisPetromyzon marinusPrionace glaucaRaja albaSciaena umbraSquatina squatinaThunnus thynnusUmbrina cirrosaXiphias gladius--------------------------------------------------