CELEX: 32016R0039
Language: hu
Date: 2016-01-14 00:00:00
Title: A Bizottság (EU) 2016/39 végrehajtási rendelete (2016. január 14.) az erősen patogén madárinfluenza kapcsán a 798/2008/EK rendelet I. mellékletének az egyes baromfiáruk Unióba történő behozatala vagy Unión keresztül történő átszállítása céljából engedélyezett harmadik országok, területek, övezetek és területi egységek jegyzékének a Mexikóra vonatkozó bejegyzés tekintetében történő módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)

16.1.2016   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 11/3
            
         A BIZOTTSÁG (EU) 2016/39 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
   (2016. január 14.)
   az erősen patogén madárinfluenza kapcsán a 798/2008/EK rendelet I. mellékletének az egyes baromfiáruk Unióba történő behozatala vagy Unión keresztül történő átszállítása céljából engedélyezett harmadik országok, területek, övezetek és területi egységek jegyzékének a Mexikóra vonatkozó bejegyzés tekintetében történő módosításáról
   (EGT-vonatkozású szöveg)
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 8. cikke bevezető mondatára, 8. cikke (1) bekezdésének első albekezdésére, 8. cikke (4) bekezdésére és 9. cikke (4) bekezdésének c) pontjára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A 798/2008/EK bizottsági rendelet (2) megállapítja azokat a követelményeket, amelyeket a baromfinak és a baromfitermékeknek (a továbbiakban: áruk) az Unióba történő behozatalával és az Unió területén való átszállításával összefüggésben – az átszállítás ideje alatti tárolást is ideértve – az állat-egészségügyi bizonyítványok tekintetében alkalmazni kell. A rendelet előírja, hogy az áruk kizárólag abban az esetben hozhatók be az Unióba, illetve szállíthatók át az Unió területén, ha a rendelet I. mellékletének 1. részében található táblázat 1. és 3. oszlopában felsorolt harmadik országokból, területekről, övezetekből, illetve területi egységekből érkeznek.
            
         
               (2)
            
            
               A 798/2008/EK rendelet megállapítja továbbá, hogy a harmadik országok, területek, övezetek, illetve területi egységek milyen feltételek mellett tekinthetők erősen patogén vírustörzsek okozta madárinfluenzától (HPAI) mentesnek.
            
         
               (3)
            
            
               Mexikó a 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. részében olyan harmadik országként van feltüntetve, amelyből engedélyezett a specifikus kórokozóktól mentes tojásnak és tojástermékeknek az Unióba történő behozatala és az Unió területén való átszállítása.
            
         
               (4)
            
            
               A H7N3 altípusba tartozó HPAI Mexikó területén történő 2013. januári megjelenését követően a 437/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet (3) megtiltotta a tojástermékek Unióba történő behozatalát és az Unió területén való átszállítását.
            
         
               (5)
            
            
               A HPAI-járvány legutóbbi megjelenését 2015. március elején erősítették meg.
            
         
               (6)
            
            
               2015. május 8-án Mexikó új információkat közölt az országnak az erősen patogén madárinfluenzával kapcsolatos helyzetéről. Mexikó betegség-felszámolási politikát hajtott végre, és felügyeleti programot alkalmazott. Azóta nem észlelték a vírus terjedését.
            
         
               (7)
            
            
               A Bizottság szolgálatai értékelték ezt az információt. Ezen értékelés, valamint a Mexikó által nyújtott garanciák alapján a Bizottság szolgálatai arra a következtetésre jutottak, hogy a tojástermékeknek az Unióba való behozatala, illetve Unión való átszállítása Mexikó egész területéről újból engedélyezhető.
            
         
               (8)
            
            
               A 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. részében a Mexikóra vonatkozó bejegyzést ennek megfelelően módosítani kell.
            
         
               (9)
            
            
               Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   A 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. része e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
   2. cikk
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2016. január 14-én.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  HL L 18., 2003.1.23., 11. o.
   
   
      (2)  A Bizottság 2008. augusztus 8-i 798/2008/EK rendelete azon harmadik országok, területek, övezetek és területi egységek jegyzékének megállapításáról, ahonnan baromfi és baromfitermékek behozhatók a Közösségbe és átszállíthatók a Közösségen, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványok követelményeinek megállapításáról (HL L 226., 2008.8.23., 1. o.).
   
      (3)  A Bizottság 2013. május 8-i 437/2013/EU végrehajtási rendelete a 798/2008/EK rendeletnek a bizonyos termékek Unióba való behozatala, illetve Unión való átszállítása vonatkozásában engedélyezett országok, területek, övezetek és területi egységek jegyzékében szereplő, Mexikóra vonatkozó bejegyzés tekintetében történő módosításáról (HL L 129., 2013.5.14., 25. o.).
   
      MELLÉKLET
      A 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. részében a Mexikóra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
      
         
                     A harmadik ország vagy terület ISO-kódja és neve
                  
                  
                     A harmadik ország, terület, övezet vagy területi egység kódja
                  
                  
                     A harmadik ország, terület, övezet vagy területi egység leírása
                  
                  
                     Állat-egészségügyi bizonyítvány
                  
                  
                     Egyedi feltételek
                  
                  
                     Egyedi feltételek
                  
                  
                     Madárinfluenzára vonatkozó felügyelet státusa
                  
                  
                     Madárinfluenza elleni vakcinázás státusa
                  
                  
                     Szalmonella-ellenőrzés státusa
                  
               
                     Minta (Minták)
                  
                  
                     További garanciák
                  
                  
                     Záró dátum (1)
                  
                  
                     Nyitó dátum (2)
                  
               
                     1
                  
                  
                     2
                  
                  
                     3
                  
                  
                     4
                  
                  
                     5
                  
                  
                     6
                  
                  
                     6A
                  
                  
                     6B
                  
                  
                     7
                  
                  
                     8
                  
                  
                     9
                  
               
                     „MX – Mexikó
                  
                  
                     MX-0
                  
                  
                     Az egész ország
                  
                  
                     SPF
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     EP
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     2016. február 5.”