CELEX: 32018R0045
Language: lt
Date: 2017-10-20 00:00:00
Title: 2017 m. spalio 20 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2018/45, kuriuo nustatomas 2018 m. tam tikrai demersinei žvejybai Šiaurės jūroje ir ICES IIa kvadrato Sąjungos vandenyse taikomas išmetimo į jūrą mažinimo planas

12.1.2018   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 7/6
            
         KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2018/45
   2017 m. spalio 20 d.
   kuriuo nustatomas 2018 m. tam tikrai demersinei žvejybai Šiaurės jūroje ir ICES IIa kvadrato Sąjungos vandenyse taikomas išmetimo į jūrą mažinimo planas
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (1), ypač į jo 15 straipsnio 6 dalį,
   atsižvelgdama į 1998 m. kovo 30 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 850/98 dėl žuvininkystės išteklių apsaugos, taikant technines priemones jūrų gyvūnų jaunikliams apsaugoti (2), ypač į jo 18a straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Reglamentu (ES) Nr. 1380/2013 siekiama palaipsniui sustabdyti laimikio, sužvejoto vykdant visą ES žvejybą, išmetimą į jūrą, įvedant įpareigojimą iškrauti rūšių, kurioms taikomi sužvejojamo kiekio apribojimai, žuvų laimikį;
            
         
               (2)
            
            
               siekiant vykdyti įpareigojimą iškrauti laimikį, to reglamento 15 straipsnio 6 dalyje Komisija įgaliojama deleguotaisiais aktais ne ilgesniam kaip trejų metų laikotarpiui priimti išmetimo į jūrą mažinimo planus remdamasi bendromis rekomendacijomis, kurias parengė valstybės narės, pasikonsultavusios su atitinkamomis patariamosiomis tarybomis;
            
         
               (3)
            
            
               Belgija, Danija, Jungtinė Karalystė, Nyderlandai, Prancūzija, Švedija ir Vokietija turi tiesioginių žvejybos Šiaurės jūroje valdymo interesų. Pasikonsultavusios su Šiaurės jūros patariamąja taryba, tos valstybės narės 2016 m. birželio 3 d. pateikė Komisijai bendrą rekomendaciją dėl demersinei žvejybai Šiaurės jūroje taikomo išmetimo į jūrą mažinimo plano. Remiantis ta bendra rekomendacija, Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2016/2250 (3) nustatytas tai žvejybai taikomas išmetimo į jūrą mažinimo planas;
            
         
               (4)
            
            
               pasikonsultavusios su Šiaurės jūros patariamąja taryba, Belgija, Danija, Jungtinė Karalystė, Nyderlandai, Prancūzija, Švedija ir Vokietija 2017 m. gegužės 31 d. pateikė Komisijai naują bendrą rekomendaciją dėl naujo demersinei žvejybai Šiaurės jūroje taikomo išmetimo į jūrą mažinimo plano. Iš atitinkamų mokslo įstaigų buvo gauta mokslinės informacijos, ją peržiūrėjo Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komitetas (toliau – ŽMTEK). Atitinkamos priemonės buvo aptartos rugsėjo 8 d. vykusiame ekspertų grupės susitikime, kuriame dalyvavo 28 valstybių narių ir Komisijos atstovai, o stebėtojo teisėmis – Europos Parlamento atstovai;
            
         
               (5)
            
            
               remiantis naująja bendra rekomendacija, Deleguotąjį reglamentą (ES) 2016/2250 tikslinga panaikinti;
            
         
               (6)
            
            
               naujojoje bendroje rekomendacijoje siūlomos priemonės atitinka Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 18 straipsnio 3 dalį;
            
         
               (7)
            
            
               taikant tą reglamentą, Šiaurės jūra apima ICES IIIa ir IV zonas. Kadangi kai kurie su siūlomu išmetimo į jūrą mažinimo planu susiję demersinių žuvų ištekliai aptinkami ir ICES IIa kvadrato Sąjungos vandenyse, atitinkamos valstybės narės rekomendavo į planą įtraukti ir šį kvadratą;
            
         
               (8)
            
            
               į naująjį 2018 m. išmetimo į jūrą mažinimo planą reikėtų įrašyti Deleguotuoju reglamentu (ES) 2016/2250 nustatytas nuostatas dėl rūšių, kurių laimikis turi būti iškraunamas, taip pat nurodyti kitas rūšis ir žvejybą, kurioms įpareigojimas iškrauti laimikį turėtų būti taikomas 2018 metais;
            
         
               (9)
            
            
               Deleguotuoju reglamentu (ES) 2016/2250 buvo įvestos Reglamento (EB) Nr. 1380/2013 (4) 15 straipsnio 4 dalies b punkte numatytos su išgyvenamumu susijusios išimtys, taikomos norveginių omarų laimikiui, sužvejotam ICES IIIa kvadrate dugninėmis gaudyklėmis ir tralais naudojant tam tikrus selektyvumo didinimo įtaisus. Valstybės narės pateikė mokslinių įrodymų, iš kurių matyti, kad dugniniais tralais sužvejotiems norveginiams omarams būdingas aukštas išgyvenimo lygis. Ta informacija buvo pateikta ŽMTEK, ir jis padarė išvadą, kad jos pakanka. Naujojoje bendroje rekomendacijoje šias išimtis siūloma taikyti toliau. Todėl jas reikėtų įtraukti į naująjį 2018 m. išmetimo į jūrą mažinimo planą;
            
         
               (10)
            
            
               Deleguotuoju reglamentu (ES) 2016/2250 nustatyta su išgyvenamumu susijusi išimtis, taikytina ICES IV parajonyje tam tikrais žvejybos įrankiais sužvejotiems norveginiams omarams su sąlyga, kad naudojamas selektyvumo didinimo įtaisas Netgrid. Tame deleguotajame reglamente reikalaujama, kad tiesioginių valdymo interesų Šiaurės jūroje turinčios valstybės narės Komisijai pateiktų papildomos mokslinės informacijos, pagrindžiančios išimčių taikymą nurodytiems dugniniams tralams. Informacija buvo pateikta ir ŽMTEK padarė išvadą, kad ja tik pagrindžiamas išimties taikymas tam tikruose rajonuose (ICES funkciniuose vienetuose) žiemos mėnesiais. Todėl tą išimtį reikėtų įtraukti į naująjį 2018 m. išmetimo į jūrą mažinimo planą, tačiau taikyti tik žiemos mėnesiais ir tik tam tikruose ICES funkciniuose vienetuose;
            
         
               (11)
            
            
               į naująją bendrą rekomendaciją įtraukta su išgyvenamumu susijusi išimtis, skirta dugninėmis gaudyklėmis ir venteriais sužvejotų žuvų priegaudai ir tralais su kėtoklėmis sužvejotų europinių jūrų liežuvių laimikiui;
            
         
               (12)
            
            
               remiantis moksliniais įrodymais, pateiktais naujojoje bendroje rekomendacijoje ir peržiūrėtais ŽMTEK, ir atsižvelgiant į žvejybos įrankių, žvejybos praktikos ir ekosistemos charakteristikas, šias su išgyvenamumu susijusias išimtis reikėtų įtraukti į naująjį 2018 m. išmetimo į jūrą mažinimo planą;
            
         
               (13)
            
            
               Deleguotuoju reglamentu (ES) 2016/2250 nustatytos de minimis išimtys:
               
                           —
                        
                        
                           europiniams jūrų liežuviams, sužvejotiems sieniniais ir žiauniniais tinklais ICES IIIa kvadrate, ICES IV parajonyje ir ICES IIa parajonio Sąjungos vandenyse,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           europiniams jūrų liežuviams, sužvejotiems ICES IV parajonyje tam tikrais sijiniais tralais, kuriuose įtaisyta flamandiškoji sekcija,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           norveginiams omarams, sužvejotiems tam tikrais dugniniais tralais ICES IV parajonyje ir ICES IIa kvadrato Sąjungos vandenyse.
                        
                     Naujojoje bendroje rekomendacijoje šias de minimis išimtis siūloma taikyti toliau. Todėl šias išimtis tikslinga įtraukti į naująjį išmetimo į jūrą mažinimo planą;
            
         
               (14)
            
            
               naujojoje bendroje rekomendacijoje siūloma de minimis išimtį taikyti: suminiam europinių jūrų liežuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų, atlantinių menkių ir ledjūrio menkių laimikiui, sužvejotam tam tikrais dugniniais tralais ICES IIIa kvadrate; suminiam europinių jūrų liežuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų, atlantinių menkių ir ledjūrio menkių laimikiui, sužvejotam dugninėmis gaudyklėmis ICES IIIa kvadrate; paprastiesiems merlangams bei atlantinėms menkėms, sužvejotiems dugniniais tralais ICES IVc kvadrate, ir paprastųjų merlangų laimikiui, sužvejotam tam tikrais dugniniais tralais ICES IIIa kvadrate;
            
         
               (15)
            
            
               remiantis valstybių narių pateiktais įtikinamais įrodymais dėl šių de minimis išimčių ir tuos įrodymus peržiūrėjusio ŽMTEK padaryta išvada, kad tos išimtys pagrįstos svariais argumentais – sunkiai padidinamu selektyvumu arba neproporcingomis nepageidaujamo laimikio tvarkymo išlaidomis – tikslinga nustatyti de minimis išimtis pagal naujojoje bendroje rekomendacijoje siūlomus procentinius dydžius neviršijant Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 5 dalies c punkte nustatytų ribų;
            
         
               (16)
            
            
               siekiant užtikrinti jūrų gyvūnų jauniklių apsaugą, Reglamento (EB) Nr. 850/98 18a straipsniu Komisijai suteikiami įgaliojimai priimant išmetimo į jūrą mažinimo planus nustatyti rūšių, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, mažiausius išteklių išsaugojimą užtikrinančius orientacinius dydžius. Atitinkamais atvejais tie mažiausi išteklių išsaugojimą užtikrinantys orientaciniai dydžiai gali neatitikti Reglamento (EB) Nr. 850/98 XII priede nustatytų dydžių. Norveginių omarų ICES IIIa kvadrate atveju tikslinga išlaikyti Deleguotajame reglamente (ES) 2015/2440 (5) nustatytus mažiausius išteklių išsaugojimą užtikrinančius orientacinius dydžius, t. y. 105 mm bendrą ilgį ir 32 mm šarvo ilgį. Remiantis naująja bendra rekomendacija ir ŽMTEK vertinimu, kuriame teigiama, kad 59 mm mažiausias uodegos ilgis atitinka esamas bendro ilgio ir šarvo ilgio vertes, reikėtų pridėti ir šį uodegos ilgį;
            
         
               (17)
            
            
               į išmetimo į jūrą mažinimo planus galima įtraukti ir technines priemones, skirtas žvejybai arba rūšims, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį. Siekiant padidinti žvejybos įrankių selektyvumą ir sumažinti nepageidaujamą laimikį Skagerako sąsiauryje, tikslinga ir toliau taikyti tam tikras technines priemones, dėl kurių 2011 m. (6) ir 2012 m. (7) susitarė Sąjunga ir Norvegija, taip pat leisti naudoti SepNep selektyvumo didinimo įtaisą;
            
         
               (18)
            
            
               kad būtų užtikrinta tinkama kontrolė, reikėtų nustatyti valstybėms narėms taikytinus specialius reikalavimus dėl laivų, kuriems taikomas šis reglamentas, sąrašų sudarymo;
            
         
               (19)
            
            
               kadangi šiame reglamente numatytos priemonės daro tiesioginį poveikį Sąjungos laivų žvejybos sezono planavimui ir atitinkamai ekonominei veiklai, šis reglamentas turėtų įsigalioti iš karto, kai tik bus paskelbtas. Atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnyje nustatytą tvarkaraštį, jis turėtų būti taikomas nuo 2018 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Įpareigojimo iškrauti laimikį vykdymas
   Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalyje nustatytas įpareigojimas iškrauti laimikį pagal šį reglamentą taikomas ICES IV parajonyje (Šiaurės jūra), ICES IIIa kvadrate (Kategato ir Skagerako sąsiauriai) ir ICES IIa kvadrato Sąjungos vandenyse (Norvegijos jūra) vykdomai demersinei žvejybai.
   2 straipsnis
   Apibrėžtys
   Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
   1)   sekcija Seltra
      – selektyvumo didinimo įtaisas, kuris yra
   
               —
            
            
               ne mažesnių kaip 270 mm rombinių akių viršutinė ketursienio tinklo segmento dalis, su likusiu tinklu sujungta santykiu trys 90 mm akys prie vienos 270 mm akies, arba ne mažesnių kaip 140 mm kvadratinių akių viršutinė tinklo segmento dalis,
            
         
               —
            
            
               bent 3 m ilgio,
            
         
               —
            
            
               pritvirtintas ne toliau kaip keturi metrai nuo tralo maišo raiščio ir
            
         
               —
            
            
               tokio paties pločio kaip viršutinė tralo dalis (nuo siūlės iki siūlės);
            
         2)   selektyvumo didinimo įtaisas Netgrid
      – selektyvumo didinimo įtaisas, kuris yra į dvisienį tralą įtaisytas ketursienis segmentas su įstrižu ne mažesnių kaip 200 mm rombinių akių tinklo gabalu, kurio galas išeina į tralo viršuje esančią išėjimo angą;
   3)   flamandiškoji sekcija– galinis smailėjantis sijinio tralo tinklo segmentas, kurio
   
               —
            
            
               priekis prijungtas tiesiogiai prie tralo maišo,
            
         
               —
            
            
               viršutinį ir apatinį tinklo segmentus sudaro ne mažesnės kaip 120 mm akys (matuojant tarp mazgų),
            
         
               —
            
            
               ištempto tinklinio audinio ilgis – bent 3 m;
            
         4)   
         SepNep
      – tralas su kėtoklėmis, kuris
   
               —
            
            
               pagamintas iš 80–99 +≥ 100 mm akių dydžio tinklo,
            
         
               —
            
            
               prie kurio pritvirtinti keli 80–120 mm dydžio akių tralo maišai, prijungti prie tos pačios pailginamosios dalies; viršutinio tralo maišo akys turi būti ne mažesnės kaip 120 mm ir jame turi būti įtaisyta rūšiuojamoji tinklo dalis, kurios akys ne didesnės kaip 105 mm,
            
         
               —
            
            
               kuriame taip pat gali būti įtaisytos selektyvumą užtikrinančios grotelės, kurių strypeliai išdėstyti ne mažesniu kaip 17 mm atstumu ir kurios įrengtos taip, kad pro jas galėtų išplaukti smulkūs omarai.
            
         3 straipsnis
   Rūšys, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį
   Įpareigojimas iškrauti laimikį taikomas šio reglamento priede nurodytoms rūšims, kurioms taikomos 4–7 straipsniuose nustatytos išimtys.
   4 straipsnis
   Su išgyvenamumu susijusių išimčių taikymas norveginiams omarams
   1.   Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 4 dalies b punkte numatyta su išgyvenamumu susijusi išimtis taikoma norveginiams omarams, sužvejotiems:
   
               a)
            
            
               dugninėmis gaudyklėmis (FPO (8));
            
         
               b)
            
            
               ICES IIIa kvadrate dugniniais tralais (OTB, TBN), kurių tinklo akių dydis ne mažesnis kaip 70 mm ir kuriuose įtaisytos selektyvumą pagal rūšis užtikrinančios grotelės, kurių strypeliai išdėstyti ne didesniu kaip 35 mm atstumu;
            
         
               c)
            
            
               ICES IIIa kvadrate dugniniais tralais (OTB, TBN), kurių tinklo akių dydis ne mažesnis kaip 90 mm ir kuriuose įtaisyta sekcija Seltra;
            
         
               d)
            
            
               žiemos mėnesiais (spalio–kovo mėn.) Farno įdubos (FU6), Forto fjordo (FU8) ir Mario fjordo (FU9) funkciniuose vienetuose dugniniais tralais (OTB, TBN), kurių tinklo akių dydis ne mažesnis kaip 80 mm ir kuriuose įtaisytas selektyvumo didinimo įtaisas Netgrid.
            
         2.   Į jūrą išmetamus 1 dalyje nurodytais atvejais sužvejotus norveginius omarus reikia paleisti nedelsiant nepažeistus tame pačiame rajone, kuriame jie buvo sužvejoti.
   5 straipsnis
   Su išgyvenamumu susijusios išimties taikymas europiniams jūrų liežuviams
   1.   Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 4 dalies b punkte nurodyta su išgyvenamumu susijusi išimtis taikoma mažiausio išteklių išsaugojimą užtikrinančio orientacinio dydžio nesiekiantiems europiniams jūrų liežuviams, sužvejotiems tralais su kėtoklėmis (OTB), kurių maišo akių dydis yra 80–99 mm, ICES IVc rajone šešių jūrmylių atstumu nuo kranto ir už nustatytų jauniklių augimo vietų ribų.
   2.   1 dalyje nurodyta išimtis taikoma tik tiems laivams, kurių ilgis – ne didesnis kaip 10 metrų, o variklio galia – ne didesnė kaip 221 kW, kai jie žvejoja vandenyse, kurių gylis – ne didesnis kaip 30 metrų, o valksmo trukmė – ne ilgesnė kaip 1 val. 30 min.
   3.   Į jūrą išmetamus 1 dalyje nurodytais atvejais sužvejotus europinius jūrų liežuvius reikia paleisti nedelsiant.
   6 straipsnis
   Su išgyvenamumu susijusios išimties taikymas dugninėmis gaudyklėmis ir venteriais sužvejotų žuvų priegaudai
   1.   Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 4 dalies b punkte nurodyta su išgyvenamumu susijusi išimtis taikoma dugninėmis gaudyklėmis ir venteriais (FPO, FYK) sužvejotoms atlantinėms menkėms, juodadėmėms menkėms, paprastiesiems merlangams, jūrinėms plekšnėms, europiniams jūrų liežuviams, europinėms jūrinėms lydekoms ir ledjūrio menkėms.
   2.   Į jūrą išmetamas 1 dalyje nurodytais atvejais sužvejotas žuvis reikia paleisti nedelsiant žemiau jūros paviršiaus.
   7 straipsnis
   
      De minimis išimtys
   Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalies, pagal to reglamento 15 straipsnio 4 dalies c punktą į jūrą išmesti leidžiama šiuos kiekius:
   
               a)
            
            
               vykdant žvejybą laivais, kurie naudoja sieninius ir žiauninius tinklus (GN, GNS, GND, GNC, GTN, GTR, GEN, GNF), ICES IIIa kvadrate, ICES IV parajonyje ir ICES IIa kvadrato Sąjungos vandenyse:
               europinių jūrų liežuvių kiekį, kuris neviršija 3 % bendro metinio šios rūšies laimikio;
            
         
               b)
            
            
               vykdant žvejybą laivais, kurie naudoja 80–119 mm akių sijinius tralus (TBB) su didesnių akių pailginamąja dalimi, t. y. flamandiškąja sekcija, ICES IV parajonyje:
               mažiausio išteklių išsaugojimą užtikrinančio orientacinio dydžio nesiekiančių europinių jūrų liežuvių kiekį, kuris neviršija 6 % bendro metinio šios rūšies laimikio;
            
         
               c)
            
            
               vykdant žvejybą laivais, kurie naudoja 80–99 mm akių dugninius tralus (OTB, OTT, TB, TBN), ICES IV parajonyje ir ICES IIa kvadrato Sąjungos vandenyse:
               mažiausio išteklių išsaugojimą užtikrinančio orientacinio dydžio nesiekiančių norveginių omarų kiekį, kuris neviršija 2 % bendro metinio šios rūšies laimikio;
            
         
               d)
            
            
               vykdant norveginių omarų žvejybą laivais, kurie naudoja 70 mm arba didesnių akių dugninius tralus (OTB, TBN) su selektyvumą pagal rūšis užtikrinančiomis grotelėmis, kurių strypeliai išdėstyti ne didesniu kaip 35 mm atstumu, ICES IIIa kvadrate:
               mažiausio išteklių išsaugojimą užtikrinančio orientacinio dydžio nesiekiančių europinių jūrų liežuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų, atlantinių menkių ir ledjūrio menkių suminį kiekį, kuris neviršija 4 % bendro metinio norveginių omarų, europinių jūrų liežuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų, šiaurinių paprastųjų krevečių, atlantinių menkių ir ledjūrio menkių laimikio;
            
         
               e)
            
            
               vykdant šiaurinių paprastųjų krevečių žvejybą laivais, kurie naudoja 35 mm arba didesnių akių dugninius tralus (OTB) su selektyvumą pagal rūšis užtikrinančiomis grotelėmis, kurių strypeliai išdėstyti ne didesniu kaip 19 mm atstumu, su neužstojama anga žuvims išplaukti, ICES IIIa kvadrate:
               mažiausio išteklių išsaugojimą užtikrinančio orientacinio dydžio nesiekiančių europinių jūrų liežuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų, atlantinių menkių, jūrinių plekšnių ir ledjūrio menkių suminį kiekį, kuris neviršija 1 % bendro metinio norveginių omarų, europinių jūrų liežuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų, atlantinių menkių, ledjūrio menkių, jūrinių plekšnių ir šiaurinių paprastųjų krevečių laimikio;
            
         
               f)
            
            
               vykdant mišriąją europinių jūrų liežuvių, paprastųjų merlangų, jūrinių plekšnių ir rūšių, kurioms netaikomi sužvejojamo kiekio apribojimai, žvejybą laivais, kurie naudoja 70–99 mm akių dugninius tralus (OTB, OTT, SDN, SSC), ICES IVc kvadrate:
               mažiausio išteklių išsaugojimą užtikrinančio orientacinio dydžio nesiekiančių paprastųjų merlangų ir atlantinių menkių suminį kiekį, kuris neviršija 6 % bendro metinio norveginių omarų, juodadėmių menkių, europinių jūrų liežuvių, šiaurinių paprastųjų krevečių, paprastųjų merlangų, jūrinių plekšnių, ledjūrio menkių ir atlantinių menkių laimikio; didžiausias į jūrą išmesti leidžiamas atlantinių menkių kiekis neturi viršyti 2 % to bendro metinio laimikio;
            
         
               g)
            
            
               vykdant žvejybą laivais, kurie naudoja 90–119 mm akių dugninius tralus (OTB, OTT, TBN) su įtaisyta sekcija Seltra arba 120 mm ir didesnių akių dugninius tralus, ICES IIIa kvadrate:
               mažiausio išteklių išsaugojimą užtikrinančio orientacinio dydžio nesiekiančių paprastųjų merlangų kiekį, kuris sudaro ne daugiau kaip 2 % bendro metinio norveginių omarų, atlantinių menkių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų, ledjūrio menkių, europinių jūrų liežuvių, jūrinių plekšnių ir europinių jūrinių lydekų laimikio.
            
         8 straipsnis
   Mažiausias išteklių išsaugojimą užtikrinantis orientacinis dydis
   Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 850/98 XII priede nustatyto mažiausio išteklių išsaugojimą užtikrinančio orientacinio dydžio, mažiausias išteklių išsaugojimą užtikrinantis norveginių omarų dydis ICES IIIa kvadrate yra:
   
               a)
            
            
               105 mm bendras ilgis;
            
         
               b)
            
            
               59 mm uodegos ilgis;
            
         
               c)
            
            
               32 mm šarvo ilgis.
            
         9 straipsnis
   Skagerako sąsiauryje taikytinos specialios techninės priemonės
   1.   Skagerako sąsiauryje draudžiama laive turėti arba naudoti tralus, jūrinius užmetamuosius tinklus, sijinius tralus ar panašius velkamuosius tinklus, kurių akių dydis mažesnis nei 120 mm.
   2.   Nukrypstant nuo 1 dalies, gali būti naudojami šie tralai:
   
               a)
            
            
               tralai, kurių maišo akys ne mažesnės kaip 90 mm, su sąlyga, kad juose įtaisyta sekcija Seltra arba rūšiuojamosios grotelės, kurių strypeliai išdėstyti ne didesniu kaip 35 mm atstumu;
            
         
               b)
            
            
               tralai, kurių maišo akys kvadratinės ir ne mažesnės kaip 70 mm ir kuriuose įtaisytos rūšiuojamosios grotelės, kurių strypeliai išdėstyti ne didesniu kaip 35 mm atstumu;
            
         
               c)
            
            
               tralai, kurių minimalus akių dydis mažesnis nei 70 mm, žvejojant pelaginių arba pramoninių rūšių žuvis, su sąlyga, kad daugiau kaip 80 % laimikio sudaro vienos arba kelių pelaginių arba pramoninių rūšių žuvys;
            
         
               d)
            
            
               tralai, kurių maišo akys ne mažesnės kaip 35 mm, žvejojant šiaurines paprastąsias krevetes, su sąlyga, kad trale įtaisytos rūšiuojamosios grotelės, kurių strypeliai išdėstyti ne didesniu kaip 19 mm atstumu.
            
         3.   Pagal 2 dalies d punktą žvejojant šiaurines paprastąsias krevetes gali būti naudojamas žuvų sulaikymo įtaisas su sąlyga, kad yra nustatytos priegaudą apimančios atitinkamos žvejybos galimybės ir kad tas žuvų sulaikymo įtaisas:
   
               a)
            
            
               turi viršutinę sekciją, kurios akys kvadratinės ir ne mažesnės kaip 120 mm;
            
         
               b)
            
            
               bent 3 m ilgio ir
            
         
               c)
            
            
               bent tokio paties pločio kaip rūšiuojamosios grotelės.
            
         10 straipsnis
   SepNep
   Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 850/98 4 straipsnio, leidžiama naudoti tinklus SepNep.
   11 straipsnis
   Panaikinimas
   Reglamentas (ES) 2016/2250 panaikinamas.
   12 straipsnis
   Įsigaliojimas ir taikymas
   Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   Jis taikomas nuo 2018 m. sausio 1 d. iki 2018 m. gruodžio 31 d.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2017 m. spalio 20 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OL L 354, 2013 12 28, p. 22.
   
   
      (2)  OL L 125, 1998 4 27, p. 1.
   
   
      (3)  2016 m. spalio 4 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/2250, kuriuo nustatomas tam tikrai priedugnio žuvų žvejybai Šiaurės jūroje ir ICES IIa kvadrato Sąjungos vandenyse taikomas žuvų išmetimo į jūrą mažinimo planas (OL L 340, 2016 12 15, p. 2).
   
      (4)  2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22).
   
      (5)  2015 m. spalio 22 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2440, kuriuo nustatomas tam tikrai priedugnio žuvų žvejybai Šiaurės jūroje ir ICES IIa kvadrato Sąjungos vandenyse taikomas žuvų išmetimo į jūrą mažinimo planas (OL L 336, 2015 12 23, p. 42)
   
      (6)  Norvegijos ir Europos Sąjungos žvejybos srities atstovų konsultacijų dėl žvejybos reguliavimo Skagerako ir Kategato sąsiauriuose 2012 m. suderintas protokolas.
   
      (7)  2012 m. liepos 4 d. Europos Sąjungos ir Norvegijos žvejybos srities atstovų konsultacijų dėl išmetimo į jūrą draudimo ir kontrolės priemonių įgyvendinimo Skagerako sąsiaurio rajone suderintas protokolas.
   
      (8)  Šiame reglamente naudojami žvejybos įrankių kodai yra nustatyti Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 404/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, įgyvendinimo taisyklės, XI priede. Lentelėje naudojami laivų, kurių bendrasis ilgis mažesnis nei 10 metrų, žvejybos įrankių kodai yra nustatyti FAO žvejybos įrankių klasifikavimo sistemoje.
   
      PRIEDAS
      
                  Žvejybos įrankiai (1)
                      (2)
                  
               
               
                  Tinklo akių dydis
               
               
                  Rūšys, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį
               
            
                  Tralai:
                  OTB, OTT, OT, PTB, PT, TBN, TBS, OTM, PTM, TMS, TM, TX, SDN, SSC, SPR, TB, SX, SV
               
               
                  ≥ 100 mm
               
               
                  Visas atlantinių menkių, europinių jūrų liežuvių, juodadėmių menkių, jūrinių plekšnių, ledjūrio menkių, šiaurinių paprastųjų krevečių, norveginių omarų ir paprastųjų merlangų laimikis
               
            
                  Tralai:
                  OTB, OTT, OT, PTB, PT, TBN, TBS, OTM, PTM, TMS, TM, TX, SDN, SSC, SPR, TB, SX, SV
               
               
                  70–99 mm
               
               
                  Visas atlantinių menkių (3), europinių jūrų liežuvių, juodadėmių menkių, ledjūrio menkių, šiaurinių paprastųjų krevečių, norveginių omarų ir paprastųjų merlangų laimikis
               
            
                  Tralai:
                  OTB, OTT, OT, PTB, PT, TBN, TBS, OTM, PTM, TMS, TM, TX, SDN, SSC, SPR, TB, SX, SV
               
               
                  32–69 mm
               
               
                  Visas atlantinių menkių, europinių jūrų liežuvių, juodadėmių menkių, jūrinių plekšnių, ledjūrio menkių, šiaurinių paprastųjų krevečių, norveginių omarų ir paprastųjų merlangų laimikis
               
            
                  Sijiniai tralai:
                  TBB
               
               
                  ≥ 120 mm
               
               
                  Visas atlantinių menkių, europinių jūrų liežuvių, juodadėmių menkių, jūrinių plekšnių, ledjūrio menkių, šiaurinių paprastųjų krevečių, norveginių omarų ir paprastųjų merlangų laimikis
               
            
                  Sijiniai tralai:
                  TBB
               
               
                  80–119 mm
               
               
                  Visas atlantinių menkių, europinių jūrų liežuvių, juodadėmių menkių, ledjūrio menkių, šiaurinių paprastųjų krevečių, norveginių omarų ir paprastųjų merlangų laimikis
               
            
                  Žiauniniai tinklai, sieniniai tinklai ir pinklieji tinklai:
                  GN, GNS, GND, GNC, GTN, GTR, GEN, GNF
               
               
                   
               
               
                  Visas atlantinių menkių (3), europinių jūrų liežuvių, juodadėmių menkių, ledjūrio menkių, šiaurinių paprastųjų krevečių, norveginių omarų ir paprastųjų merlangų laimikis
               
            
                  Kabliukai ir ūdos:
                  LLS, LLD, LL, LTL, LX, LHP, LHM
               
               
                   
               
               
                  Visas atlantinių menkių, europinių jūrų liežuvių, juodadėmių menkių, europinių jūrinių lydekų, jūrinių plekšnių, ledjūrio menkių, šiaurinių paprastųjų krevečių, norveginių omarų ir paprastųjų merlangų laimikis
               
            
                  Gaudyklės:
                  FPO, FIX, FYK, FPN
               
               
                   
               
               
                  Visas atlantinių menkių, europinių jūrų liežuvių, juodadėmių menkių, jūrinių plekšnių, ledjūrio menkių, šiaurinių paprastųjų krevečių, norveginių omarų ir paprastųjų merlangų laimikis
               
            
         (1)  Šioje lentelėje naudojami žvejybos įrankių kodai yra nustatyti Komisijos įgyvendinimo reglamento (EB) Nr. 404/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, įgyvendinimo taisyklės 9, XI priede (OL L 112, 2011 4 30, p. 1.).
      
         (2)  Lentelėje naudojami laivų, kurių bendrasis ilgis mažesnis nei 10 metrų, žvejybos įrankių kodai yra nustatyti FAO žvejybos įrankių klasifikavimo sistemoje.
      
         (3)  Įpareigojimas iškrauti atlantinių menkių laimikį netaikomas ICES IIIaS pakvadratyje.