CELEX: 62019CC0383
Language: mt
Date: 2020-12-08
Title: Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali M. Bobek, ippreżentati fit-8 ta’ Diċembru 2020.#Powiat Ostrowski vs Ubezpieczeniowy Fundusz Gwarancyjny.#Talba għal deċiżjoni preliminari, imressqa mis-Sąd Rejonowy w Ostrowie Wielkopolskim.#Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Assigurazzjoni obbligatorja għar-responsabbiltà ċivili li tirriżulta mill-użu ta’ vetturi bil-mutur – Direttiva 2009/103/KE – L-ewwel paragrafu tal-Artikolu 3 – Obbligu li jiġi konkluż kuntratt ta’ assigurazzjoni – Portata – Awtorità lokali li tkun xtrat vettura b’mod ġudizzjarju – Vettura rreġistrata, li tinsab f’art privata u intiża li tinqered.#Kawża C-383/19.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
   BOBEK
   ippreżentati fit‑8 ta’ Diċembru 2020 (
         1
      )
   Kawża C‑383/19
   Powiat Ostrowski
   vs
   Ubezpieczeniowy Fundusz Gwarancyjny
   
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Sąd Rejonowy w Ostrowie Wielkopolskim (il-Qorti Distrettwali ta’ Ostrów Wielkopolski, il-Polonja))
   
   “Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Approssimazzjoni tal-leġiżlazzjonijiet — Direttiva 2009/103/KE — Assigurazzjoni għar-responsabbiltà ċivili tal-vetturi bil-mutur — L-ewwel paragrafu tal-Artikolu 3 — Obbligu li jiġi konkluż kuntratt ta’ assigurazzjoni għar-responsabbiltà ċivili fir-rigward tal-użu ta’ vetturi bil-mutur — Vettura li ma hijiex adatta sabiex tinstaq minħabba l-istat tekniku tagħha — Tqassim ta’ kompiti taħt l-Artikolu 267 TFUE — Interpretazzjoni u applikazzjoni tad-dritt tal-Unjoni”
   
      I. Introduzzjoni
   
   
            1.
         
         
            Meta jibda u meta jintemm l-obbligu li jiġi konkluż kuntratt ta’ assigurazzjoni għar-responsabbiltà ċivili skont l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2009/103/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Settembru 2009 dwar l-assigurazzjoni kontra responsabbiltà ċivili fir-rigward tal-użu ta’ vetturi bil-mutur u l-infurzar tal-obbligu ta’ assigurazzjoni kontra din ir-responsabbiltà (
                  2
               )?
         
      
            2.
         
         
            Fis-sentenza tagħha Juliana, il-Qorti tal-Ġustizzja kkonstatat li “vettura li tkun irreġistrata u għalhekk ma ġietx irtirata regolarment miċ-ċirkulazzjoni, u li tkun adatta biex tiċċirkula, tissodisfa l-kunċett ta’ ‘vettura’, fis-sens tal-punt 1 tal-Artikolu 1, [tad-Direttiva 72/166], u ma tieqafx milli taqa’ taħt l-obbligu ta’ assigurazzjoni stabbilit fl-Artikolu 3(1) ta’ din id-direttiva” (
                  3
               ).
         
      
            3.
         
         
            Ikkonfrontata b’xenarju fattwali li fih vettura bil-mutur ma ġietx irtirata formalment mill-użu, iżda fl-istess waqt apparentement ma kinitx adatta sabiex tinstaq minħabba l-istat tekniku dgħajjef tagħha, is-Sąd Rejonowy w Ostrowie Wielkopolskim (il-Qorti Distrettwali ta’ Ostrów Wielkopolski, il-Polonja), essenzjalment tistaqsi jekk il-Qorti tal-Ġustizzja, fis-sentenza Juliana, fil-verità kellhiex l-intenzjoni li tistabbilixxi żewġ kundizzjonijiet kumulattivi biex ikun hemm obbligu ta’ assigurazzjoni tal-vettura bil-mutur taħt id-Direttiva.
         
      
      II. Il-kuntest ġuridiku
   
   
      
         A.
       
         Id-dritt tal-Unjoni
      
   
   
            4.
         
         
            L-Artikolu 1 tad-Direttiva 2009/103 jipprovdi:
            “Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva:
            
                     1.
                  
                  
                     ‘vettura’ tfisser kull vettura bil-mutur intiża għal vjaġġi fuq l-art u mmexxija minn qawwa mekkanika, imma li ma timxix fuq il-linji, u kull karru, kemm jekk agganċjat u kemm jekk le;
                  
               […]
            
                     4.
                  
                  
                     ‘territorju li fih il-vettura normalment tkun ibbażata’ tfisser:
                     
                              (a)
                           
                           
                              it-territorju tal-Istat li tiegħu l-vettura jkollha l-pjanċa ta’ reġistrazzjoni, irrispettivament jekk il-pjanċa hijiex permanenti jew temporanja; jew
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              fil-każi meta l-ebda reġistrazzjoni ma tkun meħtieġa għal tip ta’ vettura imma l-vettura jkollha pjanċa tal-assigurazzjoni, jew sinjal li jiddistingwiha analogu għall-pjanċa tar-reġistrazzjoni, it-territorju tal-Istat li fih il-pjanċa jew is-sinjal ikunu maħruġa; jew
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              fil-każi meta la l-pjanċa tar-reġistrazzjoni u lanqas is-sinjal li jiddistingwiha ma tkun meħtieġa għal ċerti tipi ta’ vetturi, it-territorju tal-Istat li fih id-detentur huwa domiċiljat; jew
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              f’każi fejn il-vettura m’għandhiex pjanċa ta’ reġistrazzjoni jew għandha pjanċa li ma tkunx tikkorrispondi mal-vettura u kienet involuta f’inċident, it-territorju tal-Istat fejn l-inċident ikun seħħ, […];
                           
                        
               […]”
         
      
            5.
         
         
            L-Artikolu 3 ta’ din id-direttiva, intitolat “Assigurazzjoni obbligatorja għall-vetturi”, jipprovdi, fl-ewwel paragrafu tiegħu:
            “Kull Stat Membru għandu, soġġett għall-Artikolu 5, jieħu l-miżuri kollha xierqa biex jassigura li r-responsabbiltà ċivili fir-rigward tal-użu ta’ vetturi normalment ibbażati fit-territorju tiegħu tkun koperta minn assigurazzjoni.”
         
      
            6.
         
         
            Skont l-Artikolu 5 ta’ din id-direttiva, intitolat “Deroga mill-obbligazzjonijiet fir-rigward ta’ assigurazzjoni obbligatorja tal-vetturi”:
            “1.   Stat Membru jista’ jaġixxi b’deroga tal-Artikolu 3 fir-rigward ta’ ċerti persuni fiżiċi jew ġuridiċi, pubbliċi jew privati; il-lista ta’ dawn il-persuni għandha titfassal mill-Istat konċernat u tiġi komunikata lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni [Ewropea].
            […]
            2.   Stat Membru jista’ jaġixxi b’deroga tal-Artikolu 3 fir-rigward ta’ ċerti tipi ta’ vetturi jew ċerti vetturi li jkollhom pjanċa speċjali; il-lista tagħhom għandha titfassal mill-Istat ikkonċernat u tiġi komunikata lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni.
            […]”
         
      
            7.
         
         
            Fil-Kapitolu 4 tad-Direttiva 2009/103, dwar il-“Kumpens għal kull ħsara kawżata minn vettura li ma tkunx identifikata jew vettura li għaliha l-obbligu ta’ assigurazzjoni msemmi fl-Artikolu 3 ma jkunx ġie sodisfatt”, l-Artikolu 10, intitolat “Korp responsabbli għall-għoti ta’ kumpens”, jistabbilixxi fl-ewwel paragrafu tiegħu li:
            “1.   Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi jew jawtorizza korp bil-kompitu li jipprovdi kumpens, mill-inqas sal-limiti tal-obbligu ta’ assigurazzjoni għal ħsara lill-proprjetà jew danni persunali kkawżati minn vettura li ma tkunx identifikata jew vettura li għaliha l-obbligu ta’ assigurazzjoni msemmi fl-Artikolu 3 ma jkunx ġie sodisfatt.
            L-ewwel subparagrafu għandu jkun mingħajr preġudizzju għad-dritt tal-Istati Membri li jqisu kumpens minn dan il-korp bħala sussidjarju jew mhux sussidjarju u d-dritt li jipprovdu għall-ħlas ta’ pretensjonijiet bejn il-korp u l-persuna jew persuni responsabbli għall-inċident u assiguraturi oħra jew korpi ta’ siġurta soċjali meħtieġa li jikkumpensaw il-vittma fir-rigward tal-istess inċident. Iżda, l-Istati Membri jistgħu ma jħallux il-korp li jagħmel il-ħlas għall-kumpens kondizzjonali fuq il-vittma li tistabbilixxi b’xi mod li l-persuna responsabbli ma tkunx tista’ jew tkun qed tirrifjuta li tħallas.
            […]”
         
      
      
         B.
       
         Id-dritt Pollakk
      
   
   
            8.
         
         
            L-Artikolu 10(2) tal-Ustawa z dnia 22 maja 2003 r. o ubezpieczeniach obowiązkowych, Ubezpieczeniowym Funduszu Gwarancyjnym i Polskim Biurze Ubezpieczycieli Komunikacyjnych (il-Liġi tat-22 ta’ Mejju 2003 dwar l-Assigurazzjoni Obbligatorja, il-Fond ta’ Garanzija tal-Assigurazzjoni u l-Uffiċċju Pollakk tal-Assiguraturi tal-Vetturi bil-Mutur; iktar ’il quddiem, il-“il-Liġi dwar l-Assiugrazzjoni Obbligatorja” (Dz.U. tal-2018, pożizzjoni 473)), jipprovdi li:
            “Tista’ titressaq kawża quddiem qorti ordinarja intiża sabiex tiġi stabbilita l-konformità ma’, jew l-assenza, tal-obbligu ta’ assigurazzjoni.”
         
      
            9.
         
         
            Skont il-kliem tal-Artikolu 23(1) tal-Liġi dwar l-Assigurazzjoni Obbligatorja, id-detentur ta’ vettura bil-mutur huwa obbligat jikkonkludi kuntratt ta’ assigurazzjoni obbligatorja għar-responsabbiltà ċivili għal detenturi ta’ vetturi bil-mutur fir-rigward ta’ ħsara li tirriżulta mill-użu tal-vettura bil-mutur fil-pussess tiegħu jew tagħha.
         
      
            10.
         
         
            Skont l-Artikolu 31(3) tal-Liġi dwar l-Assigurazzjoni Obbligatorja:
            “Fil-każ ta’ mgħoddija jew ta’ trasferiment tad-dritt għall-proprjetà ta’ vettura bil-mutur irreġistrata, li d-detentur tagħha ma kkonkludiex kuntratt ta’ assigurazzjoni għar-responsabbiltà ċivili għad-detenturi ta’ vetturi bil-mutur, minkejja l-obbligu li jagħmel dan, id-detentur li lilu ġie mgħoddi jew ittrasferit id-dritt għall-proprjetà huwa obbligat jikkonkludi kuntratt ta’ assigurazzjoni għar-responsabbiltà ċivili għad-detenturi ta’ vetturi bil-mutur fid-data ta’ mgħoddija jew ta’ trasferiment tad-dritt għall-proprjetà tal-vettura bil-mutur, u sa mhux iktar tard minn meta l-vettura bil-mutur titqiegħed fiċ-ċirkulazzjoni. Jekk it-trasferiment tal-pussess ta’ vettura bil-mutur irreġistrata jkun seħħ mingħajr il-mgħoddija jew it-trasferiment tad-dritt għall-proprjetà ta’ dik il-vettura u d-detentur ta’ qabel ta’ dik il-vettura ma kienx ikkonkluda kuntratt ta’ assigurazzjoni għar-responsabbiltà ċivili għal detenturi ta’ vetturi bil-mutur, minkejja li kellu l-obbligu li jagħmel dan, id-detentur sussegwenti tal-vettura ser ikun obbligat jikkonkludi kuntratt ta’ assigurazzjoni għar-responsabbiltà ċivili għal detenturi ta’ vetturi bil-mutur fid-data ta’ teħid ta’ pussess tal-imsemmija vettura, u sa mhux iktar tard minn meta l-vettura bil-mutur titqiegħed fiċ-ċirkulazzjoni”.
         
      
            11.
         
         
            Skont l-Artikolu 84(1) tal-Liġi dwar l-Assigurazzjoni Obbligatorja, il-Fond ta’ Garanzija ta’ Assigurazzjoni huwa l-korp awtorizzat sabiex jivverifika l-osservanza tal-obbligu li jiġi konkluż kuntratt ta’ assigurazzjoni għar-responsabbiltà ċivili mid-detenturi ta’ vetturi bil-mutur. Barra minn hekk, l-Artikolu 88(7) jimponi fuq kull min jonqos milli jikkonkludi kuntratt bħal dan il-ħlas ta’ multa lill-Fond ta’ Garanzija ta’ Assigurazzjoni.
         
      
            12.
         
         
            L-Artikolu 130a(10) tal-Ustawa z dnia 20 czerwca 1997 r. Prawo o ruchu drogowym (il-Liġi tal-20 ta’ Ġunju 1997 dwar it-Traffiku fit-Triq (Dz.U. tal-2018, pożizzjoni 1990)), fil-verżjoni tagħha li tapplika għall-kawża prinċipali, jipprovdi li:
            “Fir-rigward ta’ vettura li tneħħiet mit-toroq, fiċ-ċirkustanzi ddefiniti fil-paragrafi 1 jew 2 [b’mod partikolari, meta l-istat tekniku tal-vettura jipperikola s-sigurtà fit-toroq jew fil-każ ta’ nuqqas ta’ osservanza tar-regoli dwar il-parkeġġ], l-istarosta (is-sindku) għandu jressaq quddiem il-qorti talba għal deċiżjoni ta’ konfiska tal-vettura lill-powiat (id-distrett), jekk il-proprjetarju jew il-persuna awtorizzata, debitament innotifikata, ma tkunx ġabret il-vettura fi żmien tliet xhur mid-data tat-tneħħija tagħha. In-notifika għandha tinkludi informazzjoni dwar il-konsegwenzi tan-nuqqas ta’ ġbir ta’ vettura.”
         
      
      III. Il-fatti, il-proċedura nazzjonali u d-domandi preliminari
   
   
            13.
         
         
            B’deċiżjoni tas-16 ta’ Jannar 2018, is-Sąd Rejonowy w Ostrowie Wielkopolskim (il-Qorti Distrettwali ta’ Ostrów Wielkopolski) ordnat li vettura Renault Clio 1.5 DCI, irreġistrata fil-Polonja u li kienet tinsab f’parkeġġ mgħasses wara t-tneħħija tagħha mit-toroq pubbliċi, tiġi kkonfiskata favur awtorità governattiva lokali, il-Powiat Ostrowski (id-distrett ta’ Ostrów, iktar ’il quddiem ir-“rikorrent”). L-ordni ta’ konfiska saret finali fis-7 ta’ Frar 2018, u b’hekk irrendiet lir-rikorrent proprjetarju tal-vettura.
         
      
            14.
         
         
            Fis-6 ta’ Frar 2018, ir-rikorrent ressaq talba għan-notifika tad-deċiżjoni msemmija iktar ’il fuq akkumpanjata b’ordni ta’ eżegwibbiltà u sabiex jiġi anness it-titolu eżekuttiv. Dawn it-talbiet ġew issodisfatti fl-20 ta’ April 2018. Wara dan, ir-rikorrent ikkonkluda kuntratt ta’ assigurazzjoni għall-vettura, li bdiet tgħodd mit-23 ta’ April 2018.
         
      
            15.
         
         
            Mill-annessi tal-proċess jirriżulta li l-vettura inkwistjoni ġiet eżaminata minn espert fit-2 ta’ Mejju 2018. Din l-evalwazzjoni stabbilixxiet li kien impossibbli li l-vettura tiġi mqabbda, li kienet fi stat tekniku dgħajjef, li kienet tikkostitwixxi ruttam tal-metall u li kellha valur tas-suq ta’ 400 zloty Pollakki (PLN). Fid-dawl tal-istat tekniku tagħha, ir-rikorrent ornda li l-vettura tiġi skrappjata. Il-vettura ġiet żarmata qabel ma ġiet sussegwentement imneħħija mir-reġistrazzjoni fit-22 ta’ Ġunju 2018.
         
      
            16.
         
         
            Fil-25 ta’ Settembru 2018, ir-rikorrent ippreżenta rikors quddiem is-Sąd Rejonowy w Ostrowie Wielkopolskim (il-Qorti Distrettwali ta’ Ostrów Wielkopolski) kontra d-deċiżjoni tal-Ubezpieczeniowy Fundusz Gwarancyjny (il-Fond ta’ Garanzija tal-Assigurazzjoni, iktar ’il quddiem il-“konvenut”), li fih talab li dan iħallas multa minħabba nuqqas ta’ konklużjoni ta’ kuntratt ta’ assigurazzjoni għar-responsabbiltà ċivili matul il-perijodu bejn is-7 ta’ Frar 2018 u t-22 ta’ April 2018.
         
      
            17.
         
         
            Fid-dawl tas-sentenza Juliana, il-qorti tar-rinviju tistaqsi jekk huwiex possibbli li jiġi eskluż l-obbligu li jiġi konkluż kuntratt ta’ assigurazzjoni għar-responsabbiltà ċivili fir-rigward tal-użu ta’ vetturi bil-mutur f’sitwazzjoni fejn il-vettura inkwistjoni tkun immobilizzata fuq art privata, ġiet akkwistata mill-awtorità lokali, ma hijiex adatta sabiex tinstaq u hija intiża sabiex tiġi meqruda minħabba d-deċiżjoni tal-propjetarju tagħha.
         
      
            18.
         
         
            F’dawn iċ-ċirkustanzi, is-Sąd Rejonowy w Ostrowie Wielkopolskim (il-Qorti Distrettwali ta’ Ostrów Wielkopolski, il-Polonja) iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri quddiemha u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari li ġejjin:
            
                     “(1)
                  
                  
                     L-Artikolu 3 tad-Direttiva 2009/103/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Settembru 2009 dwar l-assigurazzjoni kontra responsabbiltà ċivili fir-rigward tal-użu ta’ vetturi bil-mutur u l-infurzar tal-obbligu ta’ assigurazzjoni kontra din ir-responsabbiltà (ĠU 2009, L 263, p. 11) għandu jiġi interpretat fis-sens li l-obbligu li jiġi konkluż kuntratt ta’ assigurazzjoni ta’ responsabbiltà ċivili dwar il-moviment ta’ vetturi bil-mutur ikopri wkoll is-sitwazzjoni fejn awtorità lokali — id-distrett — akkwistat, skont deċiżjoni tal-qorti, il-proprjetà ta’ vettura li ma tistax tinstaq u li tinsab fuq art privata, jiġifieri parkeġġ mgħasses mhux fit-triq prinċipali pubblika, u li, minħabba d-deċiżjoni tad-detentur tagħha, hija ddestinata li tinqered?
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Jew għandu jiġi interpretat fis-sens li, f’tali ċirkustanzi, l-awtorità lokali, bħala l-proprjetarja tal-vettura, ma hijiex marbuta li jkollha assigurazzjoni tagħha, mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà li għandu l-fond [ta’ garanzija] lejn terzi ppreġudikati?”
                  
               
      
            19.
         
         
            Il-konvenut, il-Gvern Ġermaniż u dak Pollakk, kif ukoll il-Kummissjoni Ewropea ppreżentaw osservazzjonijiet bil-miktub.
         
      
      IV. Analiżi
   
   
      
         A.
       
         Ammissibbiltà
      
   
   
            20.
         
         
            Il-konvenut iressaq żewġ argumenti. Fl-ewwel lok, huwa jsostni li d-domandi preliminari huma inammissibbli għaliex jirrigwardaw, essenzjalment, interpretazzjoni tad-dritt nazzjonali. Fit-tieni lok, huwa jargumenta li risposta, bi tweġiba għad-dubji espressi mill-qorti tar-rinviju, tista’ fil-parti l-kbira tagħha tiġi dedotta mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja.
         
      
            21.
         
         
            Fir-realtà, naqbel mal-konvenut fuq l-ewwel argument. Madankollu, ma naqbilx mat-tieni argument.
         
      
            22.
         
         
            Fil-fatt, permezz ta’ interpretazzjoni ta’ kunċetti legali indeterminati meħuda mid-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2009/103 u tad-direttivi preċedenti, il-Qorti tal-Ġustizzja ġiet mistiedna dejjem iktar sabiex effettivament tiddeċiedi azzjonijiet individwali għal responsabbiltà. F’numru ta’ każijiet bħal dawn, ma huwiex immedjatament ovvju, għall-inqas mhux għalija, kemm distinzjonijiet fattwali, li jidhru li huma marbuta mal-interpretazzjoni ta’ kunċetti ġuridiċi indeterminati inklużi fid-Direttiva, b’mod partikolari l-kunċett ta’ “vettura” jew dak ta’ “użu ta’ vetturi” (
                  4
               ), huma verament neċessarji sabiex tiġi protetta l-unità fl-interpretazzjoni tad-dritt tal-Unjoni.
         
      
            23.
         
         
            Madankollu, il-każ preżenti huwa differenti. Kwistjoni li fil-verità hija ta’ rilevanza strutturali u usa’ hija moħbija f’saff ta’ dettall fattwali: meta jintemm l-obbligu li jiġi konkluż kuntratt ta’ assigurazzjoni għar-responsabbiltà ċivili skont l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2009/103? Il-każ preżenti jirrigwarda, effettivament, l-interpretazzjoni tas-sentenza mogħtija mill-Qorti tal-Ġustizzja sentejn ilu u deċiża mill-Awla Manja dwar l-istess kwistjoni. F’dan il-kuntest, id-domandi magħmula mill-qorti tar-rinviju huma mhux biss ammissibbli, iżda fil-fatt rilevanti ħafna.
         
      
      
         B.
       
         Fuq il-mertu
      
   
   
            24.
         
         
            Permezz tal-ewwel u t-tieni domanda tagħha, li għandhom jiġu eżaminati flimkien, il-qorti tar-rinviju tixtieq tkun taf jekk l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2009/103 għandux jiġi interpretat fis-sens li l-konklużjoni ta’ kuntratt ta’ assigurazzjoni għar-responsabbiltà ċivili fir-rigward tal-użu ta’ vetturi tibqa’ obbligatorja, anki jekk il-vettura inkwistjoni tkun tinsab fi stat tekniku fejn ma tistax tibqa’ tinstaq.
         
      
            25.
         
         
            Għaldaqstant, għalkemm iċ-ċirkustanzi fattwali fil-kawża prinċipali huma ovvjament differenti, il-Qorti tal-Ġustizzja għandha quddiemha l-istess kwistjoni ġuridika li kienet fil-qalba tas-sentenza Juliana: meta jintemm l-obbligu li vetturi bil-mutur jiġu assigurati skont l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2009/103?
         
      
            26.
         
         
            Ċertament, mil-lat formali, il-Qorti tal-Ġustizzja pprovdiet interpretazzjoni tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 3 tad-Direttiva 72/166/KEE (
                  5
               ), fis-sentenza Juliana. Madankollu, id-dispożizzjonijiet ċentrali tad-direttivi preċedenti rigward il-vetturi bil-mutur (id-Direttivi 72/166 u 84/5/KEE (
                  6
               )) li l-Qorti tal-Ġustizzja rreferiet għalihom fis-sentenza Juliana, dwar id-definizzjoni ta’ “vettura”, l-obbligu ta’ assigurazzjoni, l-eżenzjonijiet minn dak l-obbligu u l-kumpens għal ħsara kkawżata minn vettura li għaliha dan l-obbligu ma ġiex issodisfatt, huma stabbiliti fl-Artikoli 1, 3, 5 u 10, rispettivament, tad-Direttiva 2009/103. Għalhekk, il-kontenut ta’ dawn id-dispożizzjonijiet jibqa’, essenzjalment, identiku (
                  7
               ).
         
      
      1. Is-sentenza Juliana
   
   
            27.
         
         
            Il-proċedura fil-kawża prinċipali f’Juliana kienet tikkonċerna s-segwenti katina ta’ avvenimenti (ta’ sfortuna): il-konvenuta kienet propjetarja ta’ vettura bil-mutur irreġistrata fil-Portugall. Hija ma kinitx għadha ssuq din il-vettura għal raġunijiet ta’ saħħa. Hija kienet ipparkjat il-karozza fil-bitħa tad-dar tagħha, mingħajr madankollu ma ħadet passi biex tirtira uffiċjalment il-karozza mill-użu. Il-karozza kienet allura rreġistrata u operattiva. Ġurnata minnhom, binha ħa ċ-ċwievet tal-karozza mingħajr l-għarfien tagħha, saq u kkawża inċident tat-triq fi triq pubblika. Huwa u ż-żewġ passiġġieri li kienu qegħdin jivvjaġġaw fil-karozza miegħu nqatlu.
         
      
            28.
         
         
            Il-Fond Nazzjonali għall-Kumpens, il-Fundo de Garantia Automóvel (il-Fond ta’ Garanzija għall-Vetturi bil-Mutur, il-Portugall), l-appellant fil-kawża prinċipali, ħallas kumpens fir-rigward tal-inċident lill-familji taż-żewġ passiġġieri li mietu. Il-Fond imbagħad ressaq azzjoni għall-irkupru kontra l-konvenuta, bħala l-proprjetarja tal-vettura, billi sostna li hija kellha l-obbligu li tassigura l-karozza skont l-ewwel paragrafu tad-Direttiva 72/166 (li sar, essenzjalment, l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2009/103). F’dawk iċ-ċirkustanzi, il-qorti tar-rinviju staqsiet jekk dik id-dispożizzjoni kellhiex tiġi interpretata fis-sens li l-obbligu li jiġi konkluż kuntratt ta’ assigurazzjoni ta’ responsabbiltà ċivili dwar il-moviment ta’ vetturi bil-mutur japplika wkoll għas-sitwazzjoni fejn il-vettura, fuq l-għażla tal-propjetarju, tkun tinsab immobilizzata f’bitħa privata, barra mit-toroq pubbliċi.
         
      
            29.
         
         
            Fir-risposta tagħha għal din l-ewwel domanda, il-Qorti tal-Ġustizzja fakkret li l-kunċett ta’ “vettura”, li diġà kien jinsab fil-punt 1 tal-Artikolu 1 tad-Direttiva 72/166, huwa fformulat fi kliem “ġenerali ħafna” u jirreferi għal kull vettura bil-mutur intiża għal ċirkulazzjoni fuq l-art u li tista’ titqabbad permezz ta’ saħħa mekkanika. Il-Qorti tal-Ġustizzja rrilevat ukoll li l-kunċett ta’ “vettura” għandu neċessarjament ikun oġġettiv u indipendenti mill-intenzjoni tal-proprjetarju (
                  8
               ), u b’hekk ikkonfermat li l-intenzjoni suġġettiva tal-proprjetarju li ma jibqax isuq il-vettura ma hijiex rilevanti sabiex jiġi stabbilit jekk hijiex vettura jew le fis-sens tad-Direttiva.
         
      
            30.
         
         
            Għaldaqstant, il-portata tal-obbligu ta’ assigurazzjoni għandu, għal raġunijiet ta’ ċertezza legali, jiġi ddeterminat minn qabel, qabel kwalunkwe involviment possibbli ta’ vettura f’inċident (
                  9
               ). Il-Qorti tal-Ġustizzja eskludiet ukoll kwalunkwe raġunament invers f’dan ir-rigward, billi stqarret li l-użu ta’ vettura fi kwalunkwe mument, kemm jekk bħala mezz ta’ trasport jew mod ieħor, ma jistax fil-fatt jiddetermina l-obbligu li jiġi konkluż kuntratt ta’ assigurazzjoni għar-responsabbiltà ċivili (
                  10
               ).
         
      
            31.
         
         
            Dawk l-argumenti wasslu lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tikkonkludi, f’punt 42 tas-sentenza Juliana, li “Fid-dawl ta’ dak li ntqal preċedentement, għandu jitqies li vettura li tkun irreġistrata u għalhekk ma ġietx irtirata regolarment miċ-ċirkulazzjoni, u li tkun adatta biex tiċċirkula, tissodisfa l-kunċett ta’ ‘vettura’, fis-sens tal-punt 1 tal-Artikolu 1, […] [tad-Direttiva 72/166], u ma tieqafx [għaldaqstant] milli taqa’ taħt l-obbligu ta’ assigurazzjoni stabbilit fl-Artikolu 3(1) ta’ din id-direttiva, għas-sempliċi raġuni li l-proprjetarja tagħha ma tkunx iktar bi ħsiebha ssuq u timmobilizzaha fuq art privata” (
                  11
               ).
         
      
            32.
         
         
            L-istess formulazzjoni hija sussegwentement irrepetuta fil-punti 52 u fid-dispożittiv tas-sentenza, li jgħid fi kliem ġenerali li “l-konklużjoni ta’ kuntratt ta’ assigurazzjoni għar-responsabbiltà ċivili fir-rigward taċ-ċirkulazzjoni ta’ vettura bil-mutur hija obbligatorja meta l-vettura kkonċernata tkun dejjem irreġistrata fi Stat Membru u tkun tista’ tiċċirkola (
                  12
               ).
         
      
            33.
         
         
            Fil-każ preżenti, il-qorti tar-rinviju għandha dubji dwar jekk il-kapaċità ta’ użu ta’ vettura bħala mezz ta’ trasport tikkostitwixxix element neċessarju tad-definizzjoni tal-kunċett ta’ “vettura” fis-sens tal-punt 1 tal-Artikolu 1 tad-Direttiva. Fi kliem ieħor, l-istat tekniku ta’ vettura (ruttam tal-metall u li ser tiġi skrappjata), li fl-istess waqt għadha rreġistrata legalment bħala karozza (l-ebda att formali tal-irtirar tagħha mill-użu għadu ma twettaq, u l-vettura hija mgħammra bi pjanċi ta’ reġistrazzjoni), huwa deċiżiv sabiex jiġi stabbilit jekk hemmx vettura li għandha, b’mod mandatorju, tiġi assigurata?
         
      
            34.
         
         
            Il-qorti tar-rinviju tirrileva li kieku kellha ssegwi d-dikjarazzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza Juliana, hija jkollha inevitabbilment tiddikjara li, fiċ-ċirkustanzi tal-każ preżenti, ma kienx jeżisti obbligu li jiġi konkluż kuntratt ta’ assigurazzjoni għar-responsabbiltà ċivili, peress li l-vettura kienet oġġettivament mhux adatta sabiex tintuża bħala vettura minħabba l-istat tekniku dgħajjef tagħha. Il-qorti tar-rinviju sussegwentement tesprimi wkoll dubji dwar jekk leġiżlazzjoni nazzjonali, b’mod partikolari l-Artikolu 23(1) tal-Liġi dwar l-Assigurazzjoni Obbligatorja, li timponi l-obbligu li jiġi konkluż kuntratt ta’ assigurazzjoni għar-responsabbiltà ċivili tad-detenturi ta’ vetturi bil-mutur għal kull vettura bil-mutur fil-pussess tagħhom, indipendentement mill-kwistjoni dwar jekk il-vettura hijiex adattata sabiex tintuża, hijiex kompatibbli mad-dritt tal-Unjoni.
         
      
            35.
         
         
            Fil-qosor, it-tħassib tal-qorti tar-rinviju jirrigwarda l-użu, fis-sentenza Juliana, ta’ “u” (konġunzjoni) bejn l-istatus legali (reġistrazzjoni valida) u l-istat tekniku (adatta għas-sewqan) ta’ vettura. Dawn iż-żewġ kundizzjonijiet huma kumulattivi, fis-sens li ż-żewġ kundizzjonijiet għandhom jiġu ssodisfatti fl-istess waqt sabiex ikun hemm “vettura” li għalhekk taqa’ taħt l-obbligu ta’ assigurazzjoni skont l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2009/103?
         
      
            36.
         
         
            L-intervenjenti kollha li ppreżentaw osservazzjonijiet bil-miktub (bl-eċċezzjoni tal-Gvern Ġermaniż) jaqblu li jeżisti obbligu ta’ assigurazzjoni f’każ bħal dak preżenti, essenzjalment għaliex il-vettura inkwistjoni ma ġietx irtirata formalment miċ-ċirkulazzjoni. Il-Gvern Ġermaniż jissuġġerixxi li, għalkemm l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2009/103 ma jimponix tali obbligu, huwa ma jipprekludix lil Stat Membru milli jadotta miżuri iktar stretti, bħal dawk adottati mill-Polonja fil-każ preżenti. Għalhekk, fi kwalunkwe każ, skont il-Gvern Ġermaniż, l-Artikolu 3 tad-Direttiva ma jipprekludix il-leġiżlazzjoni nazzjonali inkwistjoni fil-każ preżenti.
         
      
            37.
         
         
            Għar-raġunijiet esposti fid-detall fil-konklużjonijiet tiegħi fil-kawża Juliana (
                  13
               ), naqbel essenzjalment mal-konvenut, il-Gvern Pollakk u l-Kummissjoni: l-obbligu ta’ assigurazzjoni għar-responsabbiltà ċivili fir-rigward tal-użu ta’ vettura bil-mutur huwa obbligatorju meta, u sakemm, il-vettura tkun jew irreġistrata uffiċjalment (status legali) jew tkun oġġettivament adatta sabiex tinstaq u qiegħda tintuża b’dan il-mod (stat fattwali). Fid-dawl tal-loġika, l-għan u l-iskop tad-Direttiva 2009/103, hemm diżġuntiv “jew” bejn iż-żewġ stati: sabiex ikun hemm il-konsegwenza (jiġifieri sabiex ikun hemm obbligu li jiġi konkluż kuntratt ta’ assigurazzjoni), huwa biżżejjed li waħda biss miż-żewġ kundizzjonijiet isseħħ.
         
      
            38.
         
         
            Sabiex nispjega għalfejn nemmen li dan huwa l-każ, infakkar, l-ewwel nett, il-prinċipji li jiggwidaw l-interpretazzjoni tal-obbligu ta’ assigurazzjoni għar-responsabbiltà ċivili skont l-Artikolu 3 tad-direttiva (2), qabel ma nittratta s-sitwazzjonijiet individwali li jistgħu jqumu (3). Fid-dawl tar-risposta li nipproponi, l-aspetti speċifiċi ta’ dan il-każ jistgħu jiġu ttrattati b’mod relattivament rapidu (4).
         
      
      2. Il-prinċipji gwida
   
   
            39.
         
         
            L-ewwel nett, kif irrileva ġustament il-Gvern Ġermaniż, għandu jiġi enfasizzat li la l-Artikolu 3, u lanqas ebda dispożizzjoni oħra tad-Direttiva 2009/103 ma għandhom, fir-realtà, l-għan li jistabbilixxu responsabbiltà f’każijiet individwali. Id-Direttiva tipprevedi l-obbligu ġenerali ta’ assigurazzjoni. Ma huwiex l-għan tad-Direttiva li tiddeċiedi, indirettament permezz tal-kunċett ta’ “vettura” jew ta’ “użu ta’ vetturi”, dwar ir-responsabbiltà għal inċident f’każ individwali.
         
      
            40.
         
         
            It-tieni nett, il-portata tal-obbligu ta’ assigurazzjoni u l-kunċetti ġuridiċi indeterminati relatati ma’ dan l-obbligu għandhom ikunu inkorporati fl-għan doppju segwit mid-Direttiva 2009/103: livell għoli ta’ protezzjoni għal vittmi ta’ inċidenti kkawżati minn vetturi bil-mutur u (b’dan il-mod) il-promozzjoni tal-moviment liberu fl-Unjoni Ewropea.
         
      
            41.
         
         
            Il-Qorti tal-Ġustizzja fakkret, kull darba li interpretat id-Direttivi (
                  14
               ), l-għan li jiġi pprovdut livell għoli ta’ protezzjoni lil vittmi ta’ inċidenti kkawżati minn vetturi bil-mutur. Fil-fatt, dan l-għan prinċipali, li jeżiġi protezzjoni konsistenti tal-vittmi ta’ inċidenti kkawżati minn vetturi bil-mutur, ma huwiex biss għan minnu nnifsu, iżda huwa ugwalment essenzjali sabiex jiġi żgurat il-moviment liberu ta’ (persuni u merkanzija): huwa biss meta tiġi żgurata protezzjoni b’saħħitha tal-vittmi potenzjali ta’ inċidenti kkawżati minn vetturi bil-mutur permezz ta’ assigurazzjoni obbligatorja li l-Istati Membri jistgħu jintalbu, skont l-Artikolu 4 tad-Direttiva 2009/103, sabiex jibqgħu lura milli jwettqu kontrolli sistematiċi dwar assigurazzjoni għar-responsabbiltà ċivili fir-rigward ta’ vetturi li jidħlu fit-territorju tagħhom minn Stati Membri oħrajn.
         
      
            42.
         
         
            Dan l-għan jeżiġi interpretazzjoni wiesgħa tal-portata tal-obbligu li tinħareġ assigurazzjoni għar-responsabbiltà ċivili skont l-Artikolu 3 tad-direttiva. Dan huwa msaħħaħ ulterjorment bis-segwenti żewġ argumenti intrasistemiċi.
         
      
            43.
         
         
            It-tielet nett, teżisti rabta importanti, jew pjuttost korrelazzjoni diretta, bejn il-portata tal-obbligu ta’ assigurazzjoni tal-vetturi skont l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2009/103 u l-portata tal-obbligu li jitħallas kumpens mill-korpi nazzjonali ta’ kumpens skont l-Artikolu 10(1) ta’ din id-direttiva. Il-portata potenzjali ta’ intervent tal-korp ta’ kumpens skont id-Direttiva tikkoinċidi mal-obbligu ta’ assigurazzjoni. Sakemm Stat Membru ma jestendix fuq inizjattiva tiegħu stess il-portata tal-intervent tal-fond nazzjonali ta’ kumpens, dan il-fond huwa mitlub, skont id-Direttiva, li jħallas kumpens biss għall-ħsara kkawżata minn vettura mhux identifikata jew minn vettura fir-rigward ta’ liema l-obbligu ta’ asigurazzjoni tagħha previst fl-Artikolu 3 ma jkunx ġie ssodisfatt.
         
      
            44.
         
         
            Din il-konnessjoni hija kruċjali għall-istruttura u l-iskop fl-intier tagħhom tad-Direttiva: kieku ma kienx hemm obbligu ta’ assigurazzjoni skont l-Artikolu 3 tad-Direttiva, kienet tkun biss ir-responsabbiltà personali (mhux assigurata) tal-persuna li kkawżat l-inċident li tkun tista’ tiġi invokata. Il-fond ta’ kumpens ikun ugwalment mhux obbligat li jaġixxi peress li l-obbligu ta’ assigurazzjoni skont l-Artikolu 3 ġie fil-fatt issodisfatt (ma kien hemm l-ebda obbligu). Għalhekk, sa fejn ma jeżisti l-ebda obbligu ta’ assigurazzjoni, ir-riskji jiġu sostnuti fl-intier tagħhom mill-vittma tal-inċident. Sitwazzjoni bħal din ċertament ma tikkostitwixxix protezzjoni ta’ livell għoli għall-vittmi ta’ inċidenti kkawżati minn vetturi bil-mutur (
                  15
               ).
         
      
            45.
         
         
            Ir-raba’ nett, anki jekk effettivament twassal għal interpretazzjoni pjuttost wiesgħa tal-kunċett “vettura” jew tal-użu tagħha, it-tħassib li l-obbligu ta’ assigurazzjoni jmur, b’mod perikoluż, ’il bogħod wisq ma huwiex fondat.
         
      
            46.
         
         
            Minn naħa, hemm l-Artikolu 5 tad-Direttiva 2009/103. Skont din id-dispożizzjoni, l-Istati Membri jistgħu jillimitaw il-kamp ta’ applikazzjoni tal-obbligu ta’ assigurazzjoni billi jeskludu jew il-vetturi li jappartjenu lil ċerti persuni fiżiċi jew ġuridiċi, pubbliċi jew privati; jew ċerti tipi ta’ vettura; jew ċerti vetturi mgħammra bi pjanċi speċjali. F’dan il-każ, l-Artikolu 5 tad-Direttiva 2009/103 jipprevedi wkoll li l-Istat Membru, fil-każ ta’ deroga, għandu jinnomina l-awtorità jew il-korp kompetenti, jew saħansitra il-fond ta’ garanzija kompetenti, li jkun inkarigat li jipprovdi kumpens lill-vittmi ta’ inċidenti kkawżati minn vetturi li jibbenefikaw minn eżenzjonijiet. B’dan il-mod, huwa żgurat mill-ġdid li l-ebda vettura ma tinstaq mingħajr ma tkun koperta minn assigurazzjoni jew skema ta’ kumpens (
                  16
               ).
         
      
            47.
         
         
            Min-naħa l-oħra, filwaqt li tinsisti kategorikament fuq l-osservanza tal-obbligu ta’ assigurazzjoni b’mod ġenerali, id-Direttiva ma tipprekludix flessibbiltà raġonevoli fir-rigward tas-sistemi pubbliċi ta’ reġistrazzjoni (tneħħija ta’ reġistrazzjoni ratione temporis jew staġjonali, jew sospensjoni ta’ reġistrazzjoni ta’ vetturi li jinstaqu biss matul ċerti perijodi), jew ugwalment fir-rigward tas-settur tal-assigurazzjoni (primjums ta’ assigurazzjoni ddifferenzjati għal vetturi rarament misjuqa). Il-qofol jibqa’ l-istess: riskji ddifferenzjati jistgħu jwasslu għal assigurazzjoni ta’ tip differenti, iżda ċertament ma jkollhomx l-effett li jeskludu kompletament l-obbligu ta’ assigurazzjoni (
                  17
               ).
         
      
            48.
         
         
            Il-ħames u l-aħħar nett, dawn il-kunsiderazzjonijiet kollha jsostnu interpretazzjoni wiesgħa tal-kunċett ta’ “użu ta’ vetturi” u għaldaqstant portata wiesgħa tal-obbligu li tiġi assigurata tali vettura skont l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2009/103. Fil-fatt, il-kunċett ta’ ‘vettura’ ma huwiex konness mal-użu reali tal-vettura inkwistjoni f’mument speċifiku (
                  18
               ). L-obbligu li jiġi konkluż kuntratt ta’ assigurazzjoni skont l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2009/103 huwa oġġettiv u indipendenti mill-intenzjoni tal-propjetarju (f’dak il-mument speċifiku) (
                  19
               ). Kif eżattament vettura kienet qiegħda tintuża fil-mument speċifiku li fih seħħ inċident hija kwistjoni sabiex tiġi ddeterminata (ex post) ir-responsabbiltà individwali f’kull wieħed minn dawk il-każijiet individwali, iżda mhux sabiex jiġi ddefinit (ex ante) jekk kien jew ma kienx hemm obbligu sabiex tiġi konkluża assigurazzjoni fl-ewwel lok. Dawn huma kwistjonijiet differenti (
                  20
               ).
         
      
            49.
         
         
            Għaldaqstant, il-kwistjoni dwar jekk vettura hijiex, f’mument speċifiku, effettivament adatta sabiex tintuża jew sabiex tinstaq hija irrilevanti sabiex jiġi ddeterminat jekk din tikkorrispondix oġġettivament għall-kunċett ta’ “vettura”. F’ċirkustanzi fejn vettura jkollha bżonn tiswija sostanzjali u għalhekk ma tkunx adatta sabiex tinstaq, din il-vettura ma titlifx il-kwalità oġġettiva tagħha ta’ vettura, fis-sens tal-Artikolu 1(1) tad-Direttiva 2009/103.
         
      
      3. Il-portata tas-sentenza Juliana: ‘u’ jew ‘jew’?
   
   
            50.
         
         
            Kien għal dawn ir-raġunijiet li fil-kawża Juliana, ipproponejt li l-Qorti tal-Ġustizzja tagħti portata pjuttost wiesgħa lill-obbligu ta’ assigurazzjoni previst mid-Direttiva jew Direttivi, li jkun, fl-istess waqt, suġġett għal grad raġonevoli ta’ kontinwità, prevedibbiltà, stabbiltà, u għaldaqstant ċertezza legali.
         
      
            51.
         
         
            F’termini speċifiċi, jiena ssuġġerejt li, l-ewwel nett, sakemm vettura tkun u tibqa’ rreġistrata fi Stat Membru, u l-ebda miżura uffiċjali ma tkun ittieħdet sabiex tiġi sospiża jew imwaqqfa r-reġistrazzjoni tagħha, jeżisti obbligu ta’ assigurazzjoni. Għalhekk, l-istatus legali formali huwa tabilħaqq deċiżiv (
                  21
               ).
         
      
            52.
         
         
            It-tieni nett, il-kwistjoni tal-istat tekniku oġġettiv ta’ vettura tqum biss fir-rigward tal-vetturi li huma adattati għal u effettivament użati għat-trasport fuq l-art, iżda li ma humiex irreġistrati. F’dan ir-rigward, osservajt li d-Direttiva 72/166, u l-istess jgħodd fil-każ tad-Direttiva 2009/103, ma tissuġġettax il-kunċett ta’ vettura, jew l-użu tagħha, għar-reġistrazzjoni nazzjonali (
                  22
               ). Fil-fatt, il-loġika ġenerali ta’ dawn l-istrumenti hija iktar sempliċi: dik li hija oġġettivament vettura, u x’qiegħed jinstaq u jiġi użat bħala tali, jista’ jikkawża ħsara, u għandu jiġi assigurat. Il-kunsiderazzjoni prinċipali tibqa’ li jiġi żgurat livell għoli ta’ protezzjoni għall-vittmi involuti f’inċidenti kkawżati minn vetturi bil-mutur.
         
      
            53.
         
         
            Għalhekk, huwa pjuttost ċar li jista’ jkun hemm obbligu ta’ assigurazzjoni skont id-Direttiva 2009/103 anki għal vetturi li, filwaqt li ma jkunux irreġistrati, huma oġġettivament vetturi li qegħdin jintużaw bħala tali u li jistgħu jikkawżaw ħsara. Madankollu, fid-dawl tax-xenarju fattwali inkwistjoni fil-kawża Juliana, li fih il-vettura inkwistjoni kienet kemm irreġistrata (l-istatus legali) kif ukoll adatta sabiex tinstaq, u fil-fatt kienet qiegħda tinstaq (l-istat mekkaniku), jiena ma komplejtx bir-raġunament tiegħi dwar l-eventwali nuqqas ta’ qbil bejn l-istatus legali u l-istat tekniku ta’ vettura, peress li dan ma kienx neċessarju fil-kuntest ta’ dak il-każ (
                  23
               ).
         
      
            54.
         
         
            Madankollu, fid-dawl tal-prinċipji gwida li jirregolaw il-loġika u l-istruttura tad-direttivi preċedenti u, issa, tad-Direttiva 2009/103, il-portata tal-obbligu ta’ assigurazzjoni fil-prinċipju dejjem tikkoinċidi għall-inqas
               mar-reġistrazzjoni uffiċjali tal-vettura fi Stat Membru, jiġifieri ċ-ċertifikazzjoni formali li tgħid li oġġett huwa effettivament vettura awtorizzata sabiex tintuża fit-toroq pubbliċi. Barra minn hekk, kien b’mod deliberat li jiena ma eskludejtx sitwazzjonijiet li fihom vettura, li għal raġuni jew oħra, ma tkunx irreġistrata, xorta waħda tista’ tkun vettura fis-sens tad-Direttiva 2009/103.
         
      
            55.
         
         
            Skont din l-interpretazzjoni tal-portata tal-obbligu ta’ assigurazzjoni, ir-relazzjoni loġika bejn l-istatus legali u l-istat mekkaniku tkun waħda ta’ “jew” (diżġuntiv). Id-Direttiva tinkludi obbligu ta’ assigurazzjoni jekk i) il-karozza tiġi rreġistrata; jew (ii) tista’ tintuża bħala vettura u effettivament tintuża bħala tali; jew (iii) il-karozza hija rreġistrata u tintuża bħala vettura (
                  24
               ).
         
      
            56.
         
         
            Madankollu, huwa minnu li, fis-sentenza tagħha, il-Qorti tal-Ġustizzja ddistingwixxiet diversi drabi biss varjant tat-tielet xenarju, permezz ta’ konġuntiv ‘u’ bejn iż-żewġ stati, li jidhru li jistabbilixxu kundizzjoni kumulattiva, riprodotta sussegwentement inkwantu regola ġenerali fid-dispożittiv tas-sentenza.
         
      
            57.
         
         
            Fid-dawl tal-fatt li l-Qorti tal-Ġustizzja qablet b’mod espliċitu ma’ diversi argumenti prinċipali li jiena għamilt (
                  25
               ), li kienu jifformaw il-bażi tar-raġunament, ikun effettivament sorprendenti jekk, fir-rigward tas-soluzzjoni adottata, kien ikollha l-intenzjoni li tifformula l-obbligu ta’ assigurazzjoni (b’mod ġenerali) b’mod daqstant strett. Meqjusa f’dan il-kuntest, l-affermazzjonijiet magħmula fil-punti 42, 52, kif ukoll fid-dispożittiv tas-sentenza Juliana forsi jistgħu jitqiesu mhux fis-sens li l-Qorti tal-Ġustizzja qiegħda tistabbilixxi kriterji ġenerali għall-eżistenza ta’ obbligu ta’ assigurazzjoni, iżda pjuttost fis-sens li tagħti risposta fattwalment limitata u stretta għall-fatti speċifiċi esposti mill-qorti tar-rinviju.
         
      
            58.
         
         
            Fir-rigward ta’ dawn iċ-ċirkustanzi fattwali, fil-punti 25, 27 u 34 tas-sentenza Juliana jitfakkar li d-dubji tal-qorti tar-rinviju joriġinaw mill-fatt li l-vettura kienet immobilizzata fuq art privata u użata mingħajr l-għarfien jew l-awtorizzazzjoni tal-proprjetarju tagħha.
         
      
            59.
         
         
            Peress li l-ewwel domanda preliminari kienet intiża sabiex jiġu ddeterminati l-limiti tal-obbligu għal assigurazzjoni obbligatorja meta l-vettura kkonċernata tkun, biss fuq l-għażla esklużiva tal-proprjetarju tagħha li ma jkunx għad għandu l-intenzjoni li jsuqha, ipparkjata f’art privata, il-Qorti tal-Ġustizzja ppreċiżat li dan l-obbligu ma huwiex marbut mal-użu tal-vettura jew mal-kwistjoni dwar jekk il-vettura kkonċernata kkawżatx jew le ħsara (
                  26
               ).
         
      
            60.
         
         
            Huwa f’dak il-kuntest fattwali speċifiku li l-Qorti tal-Ġustizzja kkunsidrat, fil-punt 42 tas-sentenza Juliana, li vettura li hija rreġistrata u li għalhekk ma ġietx irtirata uffiċjalment mill-użu, u li hija adatta sabiex tinstaq, ma tiqafx tkun suġġetta għall-obbligu ta’ assigurazzjoni.
         
      
            61.
         
         
            Għalhekk, meqjusa f’dak il-kuntest, iż-żewġ proposti relatati, rispettivament, mal-istatus legali u mal-istat mekkaniku tal-vettura, possibbilment ma kinux intiżi sabiex jistabbilixxu żewġ kundizzjonijiet kumulattivi, iżda pjuttost li sempliċement jirriflettu s-sitwazzjoni fattwali fil-kawża prinċipali.
         
      
            62.
         
         
            Hija l-Qorti tal-Ġustizzja li għandha, fl-aħħar mill-aħħar, tiċċara jekk din l-interpretazzjoni hijiex korretta. Madankollu, nixtieq inżid diversi argumenti addizzjonali f’dak li jirrigwarda r-raġuni għaliex, jekk kellha tiġi stabbilita rabta loġika bejn l-istatus legali u l-istat mekkaniku ta’ vettura b’rabta mat-tul tal-obbligu ta’ assigurazzjoni skont l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2009/103, din ir-rabta għandha pjuttost tkun “jew” u mhux “u”.
         
      
            63.
         
         
            Kif tirrileva ġustament il-qorti tar-rinviju, iċ-ċirkustanzi fattwali tal-kawża prinċipali huma differenti minn dawk li taw lok għas-sentenza Juliana. Kundizzjoni waħda biss minn dawk imsemmija mill-Qorti tal-Ġustizzja hija ssodisfatta: l-ewwel kundizzjoni legali jew amministrattiva li tikkonċerna r-reġistrazzjoni tal-vettura.
         
      
            64.
         
         
            Għaldaqstant, b’mod ġenerali, iż-żewġ elementi msemmija fis-sentenza Juliana, jiġifieri l-istatus legali u l-istat mekkaniku ta’ vettura, jistgħu jwasslu għal erba’ xenarji differenti: (i) vettura li hija rreġistrata u li hija adatta sabiex tinstaq; (ii) vettura li hija rreġistrata iżda ma hijiex adatta sabiex tinstaq; (iii) vettura li ma hijiex irreġistrata iżda li hija adatta sabiex tinstaq; u (iv) vettura li ma hijiex irreġistrata u lanqas ma hija adatta tinstaq.
         
      
            65.
         
         
            B’mod konformi mas-sentenza Juliana tal-Qorti tal-Ġustizzja, huwa evidenti li l-obbligu ta’ assigurazzjoni ta’ vettura huwa preżenti fl-ewwel xenarju, indipendentement mill-intenzjoni tal-proprjetarju jew mill-kwistjoni dwar jekk il-vettura inkwistjoni hijiex immobilizzata fuq art privata, jew minn kull varjazzjoni fattwali oħra. Sakemm hija ma tikkonkretizzax ruħha f’passi formali, l-intenzjoni suġġettiva tal-proprjetarju ta’ vettura li tkun fi stat perfettament tajjeb sabiex tinstaq hija irrilevanti.
         
      
            66.
         
         
            Bl-istess mod, fir-raba’ xenarju, li fih l-ebda waħda miż-żewġ kundizzjonijiet ma hija ssodisfatta, peress li l-vettura la hija rreġistrata u lanqas ma hija adatta sabiex tinstaq, huwa ugwalment evidenti li l-obbligu ta’ assigurazzjoni ma huwiex preżenti. Fejn ma hemmx vettura, ma hemm xejn li għandu jiġi assigurat.
         
      
            67.
         
         
            Madankollu, kif tosserva l-qorti tar-rinviju, ma huwiex ċar jekk l-obbligu ta’ assigurazzjoni ta’ vettura huwiex preżenti meta l-proprjetarju tal-vettura jsib ruħu fit-tieni jew fit-tielet xenarju li fih waħda biss miż-żewġ kundizzjonijiet hija ssodisfatta.
         
      
            68.
         
         
            Fil-fehma tiegħi, ir-risposta għandha tkun fl-affermattiv fiż-żewġ xenarji.
         
      
            69.
         
         
            Fir-rigward tat-tielet xenarju, jista’ ċertament ikun hemm vetturi (mezz ta’ trasport li jissodisfa l-kundizzjonijiet kollha li oġġettivament jikkostitwixxu vettura) li ma humiex irreġistrati. Il-kwistjoni kruċjali ssir id-domanda għalfejn ma humiex assigurati. Forsi b’mod xi ftit sorprendenti, il-każijiet tal-vetturi li jinstaqu meta ma jkunux assigurati, u dan bi ksur tal-leġiżlazzjoni nazzjonali, ma humiex tant problematiċi mil-lat strutturali, fir-rigward tal-protezzjoni tal-vittmi. Jekk dawn jinstaqu bi ksur tal-leġiżlazzjoni nazzjonali dwar assigurazzjoni tal-karozzi, huma jkunu qegħdin jinstaqu, għaldaqstant, illegalment. Madankollu, is-salvagwardja tal-fond ta’ kumpens xorta japplika għaliex kull ħsara kkawżata tkun ġiet ikkawżata minn “vettura li għaliha l-obbligu ta’ assigurazzjoni msemmi fl-Artikolu 3 ma jkunx ġie sodisfatt” skont l-Artikolu 10(1) tad-Direttiva 2009/103.
         
      
            70.
         
         
            Il-problema strutturali vera, mill-perspettiva tad-Direttiva, huma karozzi li jistgħu potenzjalment jinstaqu legalment skont id-dritt nazzjonali mingħajr ma jkun hemm obbligu ta’ assigurazzjoni. B’dan il-mod, definizzjoni stretta tal-portata tal-obbligu ta’ assigurazzjoni skont l-Artikolu 3 jkollha riperkussjonijiet diretti fuq l-Artikolu 10(1) tad-Direttiva 2009/103, sa fejn konsegwentement jiġi aċċettat li karozzi li ma jkunux assigurati u li għalihom lanqas il-fond ta’ kumpens ma jkun obbligat li jintervjeni u jipprovdi salvagwardja, jinstaqu legalment.
         
      
            71.
         
         
            Għal din ir-raġuni, is-sempliċi eżistenza oġġettiva ta’ vettura, flimkien mal-użu attwali tagħha, għandu jkun jista’ jiskatta l-obbligu ta’ assigurazzjoni skont l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2009/103, mhux iktar tard mill-mument li fih vettura tibda tintuża bħala tali fis-sens tal-Artikolu 1(1) tad-Direttiva 2009/103. B’hekk, jekk nibni “Batmobile” id-dar, li jkollha l-karatteristiċi tekniċi kollha ta’ vettura, u mbagħad, minflok ma noqgħod nammiraha fis-salott tiegħi, insuqha, l-obbligu ta’ assigurazzjoni jibda oġġettivament mill-ewwel użu tagħha bħala vettura, anki jekk jiena ma rreġistrajthiex formalment.
         
      
            72.
         
         
            Madankollu, huwa ċertament raġonevoli li jiġi ssuġġerit li l-punt ta’ skattar f’tali sitwazzjoni speċifika huwa, l-iktar tard, l-ewwel użu tal-apparat bħala vettura, u mhux neċessarjament is-sempliċi kostruzzjoni tagħha (u lanqas il-fatt li potenzjalment din hija adatta sabiex tinstaq). B’hekk, jekk il-Batmobile li jiena bnejt (jew, bħala eżempju forsi iktar realistiku, karozza antika li jiena rrestawrajt), ser tibqa’ dejjem limitata għas-salott tiegħi (jew pjuttost fil-garaxx tiegħi), mingħajr ma qatt tinstaq (jiġifieri, użata bħala vettura), allura ma tistax tipperikola lil ħadd bħala vettura. Madankollu, mill-mument li fih tibda tinstaq u għalhekk użata bħala vettura, hija għandha tiġi assigurata skont l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2009/103 (
                  27
               ).
         
      
            73.
         
         
            Fl-aħħar nett, hemm it-tieni xenarju, li huwa ta’ partikularment rilevanti fil-każ preżenti: il-vettura tibqa’ rreġistrata iżda ma hijiex adatta sabiex tinstaq minħabba l-istat tekniku dgħajjef tagħha. Fil-fehma tiegħi, anki f’tali każ, l-obbligu ta’ assigurazzjoni jibqa’ applikabbli sakemm tinżamm dik ir-reġistrazzjoni. Fi kliem ieħor, huwa biss meta l-vettura tkun tneħħitilha uffiċjalment ir-reġistrazzjoni (jew ġiet sospiża, jew kienet is-suġġett ta’ kwalunkwe proċess uffiċjali u formali ieħor li jeżisti fil-livell nazzjonali għal dak il-għan), li l-obbligu ta’ assigurazzjoni jieqaf huwa wkoll milli japplika.
         
      
            74.
         
         
            Dan għandu jkun il-każ għal mill-inqas tliet raġunijiet addizzjonali.
         
      
            75.
         
         
            L-ewwel raġuni hija li r-rekwiżit li jittieħdu l-passi formali u uffiċjali xierqa għall-irtirar jew mill-inqas għas-sospensjoni tal-użu tal-vettura huwa essenzjali għaċ-ċertezza legali. Jista’ jkun hemm numru ta’ sitwazzjonijiet li fihom vettura tista’ tkun temporanjament, jew anki għal perijodu itwal, mhux adatta sabiex tinstaq jew sempliċement ma tkunx tintuża (
                  28
               ). Dan ifisser li f’kull wieħed minn dawk il-perijodi l-obbligu ta’ assigurazzjoni jiddekadi għall-imsemmi perijodu? L-istat veru ta’ vettura jinbidel minn vettura għal mhux vettura sempliċement għaliex il-propjetarju tagħha ma impenjax ruħu sabiex isewwiha? Jistgħu allura l-individwi anki jitolbu, għall-perijodi ta’ żmien li fihom il-karozza tagħhom kienet fil-fatt mhux adatta sabiex tinstaq, tnaqqis jew maħfra ta’ parti mill-primjums tal-assigurazzjoni tagħhom?
         
      
            76.
         
         
            It-tieni raġuni tirrigwarda l-element ta’ prova. Min ikollu jiċċertifika li l-vettura hija fil-fatt f’tali stat mekkaniku li ma tistax tinstaq? Kif isir dan? Ikun permezz ta’ awtoċertifikazzjoni jew tkun neċessarja ittra mingħand il-mekkanik tiegħi? Jew inkella jkun biżżejjed affidavit mill-ġar tiegħi, fejn jaħlef li l-karozza kienet wieqfa fil-bitħa tiegħi bla roti fuqha? Apparti l-problemi prattiċi kollha u l-kumplessità ta’ tali provi, il-fatt prinċipali jibqa’ li dawn ikunu totalment mhux neċessarji. Għaliex jeħtieġ, fl-ewwel lok, li jkun hemm tali kunsiderazzjonijiet jekk l-unika ħaġa li għandha ssir hija li l-proprjetarju tal-vettura jirregola l-istatus legali tal-vettura skont l-allegat stat fattwali tagħha u, għaldaqstant, ineħħi r-reġistrazzjoni tal-vettura, jew f’dan ir-rigward jieħu kwalunkwe passi amministrattivi xierqa oħra skont id-dritt nazzjonali għal dan il-għan, b’mod temporanju jew permanenti?
         
      
            77.
         
         
            It-tielet u l-aħħar nett, f’kuntest bħal dan, obbligu kkonċepit b’tali mod jipprovdi ugwalment l-inċentivi t-tajbin. Permezz tal-obbligu kontinwu li titħallas assigurazzjoni sakemm ma jkun ittieħed l-ebda pass uffiċjali, huwa jinkoraġġixxi indirettament lill-proprjetarji tal-vetturi sabiex jieħdu debitament ħsieb il-beni tagħhom. Naturalment, hija kompletament l-għażla tal-proprjetarju jekk isewwix karozza difettuża, ibigħha fl-istat li tinsab fih, ibigħha bħala ruttam tal-metall peress li ma tistax tissewwa, jew sempliċement jipparkjaha fi triq jew fil-bitħa ta’ dak li jkun. Jekk, madankollu, xi waħda minn dawn l-għażliet iwasslu għat-tmiem tal-“ħajja uffiċjali” ta’ vettura, l-obbligu għandu jitqiegħed fuq il-propjetarju sabiex iwettaq il-proċeduri uffiċjali sabiex titneħħa r-reġistrazzjoni billi, pereżempju, jagħti l-pjanċi tar-reġistrazzjoni jew jikseb kwalunkwe forma ta’ ċertifikazzjoni pubblika xierqa, anki temporanja, li tikkonferma li l-vettura ġiet irtirata mill-użu.
         
      
            78.
         
         
            B’dan il-mod, il-proprjetarju tal-vettura naturalment jgħaddi mit-tieni xenarju għar-raba’ xenarju deskritt iktar ’il fuq fejn l-obbligu li tiġi assigurata l-vettura inkwistjoni jieqaf jeżisti. Inkella, l-obbligu ta’ assigurazzjoni għandu jinżamm.
         
      
      4. Applikazzjoni għall-każ preżenti
   
   
            79.
         
         
            It-tieni xenarju deskritt iktar ’il fuq jagħti risposta ċara għad-domanda magħmula mill-qorti tar-rinviju. Fil-fehma tiegħi, ma hemm l-ebda dubju li l-obbligu ta’ assigurazzjoni jista’ jkompli jeżisti sakemm ma jkun ittieħed ebda pass mir-rikorrent sabiex jiċċertifika uffiċjalment l-istat tekniku tal-vettura inkwistjoni, b’mod li jirrendiha mhux adatta għall-użu, billi jneħħilha uffiċjalment r-reġistrazzjoni jew billi jieħu kwalunkwe pass ieħor li huwa xieraq sabiex il-vettura titneħħa mill-użu skont id-dritt nazzjonali.
         
      
            80.
         
         
            Lil hinn minn din id-dikjarazzjoni ġenerali dwar il-portata tal-obbligu ta’ assigurazzjoni skont l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2009/103, speċifikament it-tmiem ta’ dan l-obbligu, ma naħsibx li l-Qorti tal-Ġustizzja tista’ tkun ta’ iktar għajnuna għall-qorti tar-rinviju.
         
      
            81.
         
         
            L-ewwel nett, iċ-ċirkustanzi fattwali speċifiċi identifikati mill-qorti tar-rinviju fid-deċiżjoni tar-rinviju tagħha u fl-ewwel domanda tagħha (il-vettura miksuba mid-distrett wara deċiżjoni tal-qorti; il-fatt li hija li tinsab f’art privata jiġifieri parkeġġ mgħasses u mhux fit-triq pubblika; il-fatt li, minħabba d-deċiżjoni tal-propjetarju tagħha, hija ddestinata li tinqered) huma utli sabiex jesponu u juru s-sitwazzjoni fil-kawża prinċipali. Madankollu, dawn ma humiex rilevanti għall-interpretazzjoni tad-dritt tal-Unjoni inkwistjoni.
         
      
            82.
         
         
            Id-Direttiva 2009/103, u b’mod partikolari l-Artikolu 3 tagħha, teżiġi sempliċement li l-Istati Membri jistabbilixxu qafas komprensiv u b’saħħtu ta’ assigurazzjoni obbligatorja għall-vetturi, sabiex tiġi pprovduta salvagwardja uniformi lill-vittmi potenzjali involuti f’inċidenti kkawżati minn vetturi bil-mutur. Sakemm l-għan prinċipali jinkiseb, u peress li, mil-lat strutturali, ma huwiex possibli għal vetturi li jinstaqu legalment fi Stat Membru fejn ma jkunux suġġetti għall-obbligu ta’ assigurazzjoni, u f’liema każ ma josservaw la l-Artikolu 3 u lanqas l-Artikolu 10(1) tad-Direttiva 2009/103, huwa naturali li l-Istati Membri jkunu jistgħu jimplimentaw soluzzjonijiet iddifferenzjati. Dan jimplika li ċerta diversità hija permessa f’termini ta’ eżiti individwali ta’ każijiet fattwalment differenti, jew ukoll ta’ każijiet fejn il-fatti jkunu simili.
         
      
            83.
         
         
            It-tieni nett, fil-kuntest ta’ din id-diversità ammissibbli ta’ approċċi u ta’ soluzzjonijiet, jista’ dejjem ikun hemm sitwazzjonijiet mhux tas-soltu. Dan jidher li huwa parzjalment minnu f’dan il-każ preżenti, fejn il-Renault Clio 1.5 DCI inkwistjoni ma setgħetx effettivament, taħt id-dritt nazzjonali, tiġi assigurata mir-rikorrent sakemm ma jkun jikseb il-prova uffiċjali ta’ proprjetà, u li din il-prova uffiċjali fil-fatt ġiet ittardjata apparentement minħabba n-nuqqas ta’ azzjoni ta’ persuna oħra. F’dan il-kuntest u fid-dawl tal-fatt li l-vettura kienet tinsab f’parking mgħasses u fi kwalunkwe każ ma kinitx adatta sabiex tinstaq, jista’ effettivament jidher kemxejn stramb li jintalab il-ħlas tal-assigurazzjoni dovuta f’dan il-każ partikolari.
         
      
            84.
         
         
            Fi kwalunkwe każ, tas-soltu jew mhux, ma hijiex il-Qorti tal-Ġustizzja li għandha tiddeċiedi fuq talbiet individwali ta’ assigurazzjoni magħmula fuq il-livell nazzjonali. Skont l-Artikolu 267 TFUE, il-Qorti tal-Ġustizzja tista’ tintalab tipprovdi l-interpretazzjoni ta’ kull att tad-dritt tal-Unjoni. Madankollu, l-applikazzjoni tad-dritt tal-Unjoni għal każijiet konkreti, a fortiori l-applikazzjoni tal-liġijiet nazzjonali adottati fil-kuntest tad-diskrezzjoni tal-Istati Membri sabiex jimplimentaw il-qafas tal-Unjoni, taqa’ taħt il-kompiti fdati lill-qrati nazzjonali.
         
      
            85.
         
         
            F’dan it-tqassim ta’ kompiti, huwa ċertament il-kompitu tal-Qorti tal-Ġustizzja li tippreċiża l-qafas ġenerali tal-Artikolu 3 tad-Direttiva 2009/103 u tiddetermina x’inhi eżattament il-portata ratione materiae u ratione temporis tal-obbligu li jiġi konkluż kuntratt ta’ assigurazzjoni għal responsabbiltà ċivili skont din id-dispożizzjoni, eżaminata u interpretata fil-kuntest ġenerali ta’ din id-direttiva. Madankollu, wara li tkun wettqet dan il-kompitu ta’ interpretazzjoni, jekk ikun il-każ anki flimkien ma’ numru ta’ indikazzjonijiet dwar kif għandha tiġi evalwata l-(in)kompatibbiltà tar-regoli nazzjonali li jittrasponu dan l-obbligu, l-applikazzjoni ta’ dawn ir-regoli għal każijiet individwali u d-deċiżjoni dwar dawn il-każijiet huma l-kompitu tal-qorti nazzjonali.
         
      
            86.
         
         
            Għalhekk, ladarba ngħatat interpretazzjoni tal-Artikolu 3 tad-Direttiva 2009/103, li fid-dawl tagħha jidher li ma hemm xejn li mhux xieraq fil-leġiżlazzjoni nazzjonali applikabbli fil-każ preżenti, ngħidha kif inhi, fil-fehma tiegħi, ma tikkonċernax lill-Qorti tal-Ġustizzja l-kwistjoni dwar min eżattament eventwalment ser jispiċċa jħallas l-assigurazzjoni tar-Renault Clio 1.5 DCI għall-perijodu ta’ bejn is-7 ta’ Frar 2018 u t-22 ta’ April 2018 meta, wara deċiżjoni tal-qorti, il-Powiat Ostrowski kisbet il-proprjetà ta’ din il-vettura li ma kinitx adatta sabiex tinstaq u kienet tinsab fuq art privata, jiġifieri parkeġġ mgħasses, iżda mhux fi triq pubblika, u li minħabba d-deċiżjoni tal-propjetarju tagħha, hija ddestinata li tinqered.
         
      
      V. Konklużjoni
   
   
            87.
         
         
            Nipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja tirrispondi għad-domandi preliminari magħmula mis-Sąd Rejonowy w Ostrowie Wielkopolskim (il-Qorti Distrettwali ta’ Ostrów Wielkopolski, il-Polonja) bil-mod segwenti:
            
                     –
                  
                  
                     L-Artikolu 3 tad-Direttiva 2009/103/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Settembru 2009 dwar l-assigurazzjoni kontra responsabbiltà ċivili fir-rigward tal-użu ta’ vetturi bil-mutur u l-infurzar tal-obbligu ta’ assigurazzjoni kontra din ir-responsabbiltà, għandu jiġi interpretat fis-sens li l-konklużjoni ta’ kuntratt ta’ assigurazzjoni għar-responsabbiltà ċivili fir-rigward tal-użu ta’ vettura bil-mutur hija obbligatorja meta l-vettura tkun irreġistrata uffiċjalment jew tintuża bħala vettura.
                  
               
      (
         1
      )	Lingwa oriġinali: l-Ingliż.
   (
         2
      )	ĠU 2009, L 263, p. 11.
   (
         3
      )	Sentenza tal-4 ta’ Settembru 2018, Juliana (C‑80/17, EU:C:2018:661, punt 42, irripetut f’termini simili fil-punt 52, u fid-dispożittiv tas-sentenza). Enfasi miżjuda minni.
   (
         4
      )	Ara b’mod partikolari s-sentenzi reċenti tal-15 ta’ Novembru 2018, BTA Baltic Insurance Company (C‑648/17, EU:C:2018:917), u tal-20 ta’ Ġunju 2019, Línea Directa Aseguradora (C‑100/18, EU:C:2019:517). Ara wkoll id-digriet tal-11 ta’ Diċembru 2019, Bueno Ruiz u Zurich Insurance (C‑431/18, mhux ippubblikat, EU:C:2019:1082).
   (
         5
      )	Direttiva tal-Kunsill 72/166/KEE tal-24 ta’ April 1972 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ assigurazzjoni kontra responsabbiltà ċivili fir-rigward ta’ l-użu ta’ vetturi bil-mutur u l-infurzar ta’ l-obbligu ta’ assigurazzjoni kontra din ir-responsabbiltà (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 1, p. 10), kif emendata bid-Direttiva 2005/14/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Mejju 2005 (ĠU 2005, L 149, p. 14), ikkodifikata permezz tad-Direttiva 2009/103
   (
         6
      )	It-Tieni Direttiva tal-Kunsill tat-30 ta’ Diċembru 1983 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ assigurazzjoni kontra r-responsabbiltà ċivili fir-rigward ta’ l-użu ta’ vetturi bil-mutur (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 7, p. 3), kif emendata bid-Direttiva 2005/14.
   (
         7
      )	Ara ukoll it-tabella ta’ korrispondenza fl-Anness II tad-Direttiva 2009/103.
   (
         8
      )	Sentenza tal-4 ta’ Settembru 2018, Juliana (C‑80/17, EU:C:2018:661, punt 39.
   (
         9
      )	Ibid., punt 40.
   (
         10
      )	Ibid., punt 41.
   (
         11
      )	Enfasi miżjuda minni.
   (
         12
      )	Enfasi miżjuda minni.
   (
         13
      )	Ara l-konklużjonijiet tiegħi fil-kawża Juliana (C‑80/17, EU:C:2018:290, punti 93 sa 110).
   (
         14
      )	Ara, b’mod partikolari, is-sentenza tal-4 ta’ Settembru 2018, Juliana (C‑80/17, EU:C:2018:661, punt 47), kif ukoll, l-iktar reċenti, id-digriet tal-11 ta’ Diċembru 2019, Bueno Ruiz u Zürich Insurance (C‑431/18, mhux ippublikat, EU:C:2019:1082, punti 33 u 34).
   (
         15
      )	Fid-dettall, ara l-konklużjonijiet tiegħi fil-kawża Juliana (C‑80/17, EU:C:2018:290, punti 31sa 36).
   (
         16
      )	Il-konklużjonijiet tiegħi fil-kawża Juliana (C‑80/17, EU:C:2018:290, punt 107).
   (
         17
      )	Il-konklużjonijiet tiegħi fil-kawża Juliana (C‑80/17, EU:C:2018:290, punti 88 sa 89 u 100).
   (
         18
      )	Sentenza tal-4 ta’ Settembru 2018, Juliana (C‑80/17, EU:C:2018:661, punt 38 u l-ġurisprudenza ċċitata). Ara, fl-istess sens, is-sentenzi tal-4 ta’ Settembru 2014, Vnuk (C‑162/13, EU:C:2014:2146, punt 33), u tat-28 ta’ Novembru 2017, Rodrigues de Andrade (C‑514/16, EU:C:2017:908, punt 11).
   (
         19
      )	Sentenza tal-4 ta’ Settembru 2018, Juliana (C‑80/17, EU:C:2018:661, punt 39).
   (
         20
      )	Sabiex niċċara b’eżempju: jekk Hulk jaqbad karozza pparkjata fi triq f’belt (Ewropea) biex jiġġieled kontra invażjoni aljena, u, peress li huwa Hulk, jikkawża ħsara mhux biss lill-aljeni, iżda lil proprjetà oħra f’dik it-triq peress li uża l-karozza bħala arma, huwa raġonevoli li jiġi preżunt li din il-vettura, li kienet ipparkjata hemm għal ftit sigħat mill-propjetarju tagħha sakemm huwa kien qiegħed jaħdem fil-bini fil-qrib, kienet vettura suġġetta għall-obbligu (kontinwu) li tkun assigurata. Il-fatt li, f’idejn il-Hulk u f’dak il-mument preċiż, dak l-“użu [speċifiku] ta’ vettura” bil-kemm kien jammonta għal “kwalunkwe użu ta’ vettura konsistenti mal-funzjoni normali ta’ dik il-vettura”, jiġifieri bħala “mezz ta’ trasport”, huwa ċertament rilevanti sabiex tiġi assenjata responsabbiltà għal ħsara kkawżata fil-każ individwali, loġikament bl-esklużjoni li l-assigurazzjoni tal-vettura bil-mutur tiġi mitluba tħallas għall-ħsara, iżda mhux għall-eżistenza kontinwa tal-obbligu sabiex jiġi konkluż kuntratt għar-responsabbiltà ċivili taħt l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2009/103.
   (
         21
      )	Il-konklużjonijiet tiegħi fil-kawża Juliana (C‑80/17, EU:C:2018:290, punt 95).
   (
         22
      )	Il-konklużjonijiet tiegħi fil-kawża Juliana (C‑80/17, EU:C:2018:290, punt 99).
   (
         23
      )	Il-konklużjonijiet tiegħi fil-kawża Juliana (C‑80/17, EU:C:2018:290, punti 103 sa 110).
   (
         24
      )	Naturalment dawn il-kategoriji u r-raġunament li huma jagħtu lok għalih f’dawn il-konklużjonijiet huma primarjament rilevanti għas-sistemi nazzjonali li jqiegħdu l-obbligu ta’ assigurazzjoni ta’ vettura fuq il-propjetarju tal-vettura, li, kif nifhimha jien, huwa l-każ fil-Polonja. L-evalwazzjoni tkun kemxejn differenti (fir-rigward tal-formulazzjoni tagħha, iżda mhux fir-rigward tal-prinċipju) għal sistemi li jimponu l-obbligu sabiex tiġi konkluża assigurazzjoni skont l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2009/103 fuq utenti/sewwieqa – ara wkoll il-konklużjonijiet tiegħi fil-kawża Juliana (C‑80/17, EU:C:2018:290, punti 25 sa 27).
   (
         25
      )	Sentenza tal-4 ta’ Settembru 2018, Juliana (C‑80/17, EU:C:2018:661, punti 39 u 46).
   (
         26
      )	Ara s-sentenza tal-4 ta’ Settembru 2018, Juliana (C‑80/17, EU:C:2018:661, punti 40 u 41).
   (
         27
      )	Filwaqt li naturalment jibqa’ possibbli li tiġi prevista, fid-dritt nazzjonali, l-applikazzjoni ta’ obbligi ta’ assigurazzjoni ddifferenzjati għal tali tipi speċifiċi ta’ vetturi (ara iktar ’il fuq, punt 47 ta’ dawn il-konklużjonijiet).
   (
         28
      )	Għal iktar eżempji, ara s-sitwazzjonijiet previsti fil-punti 77 u 78 tal-konklużjonijiet tiegħi fil-kawża Juliana (C‑80/17, EU:C:2018:290).