CELEX: 51997PC0442
Language: da
Date: 1997-09-23
Title: Forslag til Rådets afgørelse om aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab, Den Europæiske Rumorganisation og Den Europæiske Organisation for Luftfartssikkerhed om et europæisk bidrag til udvikling af et globalt navigationssatellitsystem

Avis juridique important

|

51997PC0442

Forslag til Rådets afgørelse om aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab, Den Europæiske Rumorganisation og Den Europæiske Organisation for Luftfartssikkerhed om et europæisk bidrag til udvikling af et globalt navigationssatellitsystem  /* KOM/97/0442 endelig udg. - CNS 97/0231 */  

EF-Tidende nr. C 337 af 07/11/1997 s. 0037

Forslag til Rådets afgørelse om aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab, Den Europæiske Rumorganisation og Den Europæiske Organisation for Luftfartssikkerhed om et europæisk bidrag til udvikling af et globalt navigationssatellitsystem (97/C 337/08) (EØS-relevant tekst) KOM(97) 442 endelig udg. - 97/0231(CNS)(Forelagt af Kommissionen den 23. september 1997)RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 75 i forbindelse med artikel 228,under henvisning til forslag fra Kommissionen,under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,under henvisning til Rådet for Den Europæiske Rumorganisations godkendelse af denne aftale i henhold til artikel XIV i konventionen om Den Europæiske Rumorganisation,under henvisning til Eurocontrols Permanente Kommissions foranstaltning nr. 83/22 i henhold til Eurocontrol-konventionens artikel 11, ogud fra følgende betragtninger:Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab, Den Europæiske Rumorganisation og Den Europæiske Organisation for Luftfartssikkerhed om et europæisk bidrag til udvikling af et globalt navigationssatellitsystem bør godkendes -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab, Den Europæiske Rumorganisation og Den Europæiske Organisation for Luftfartssikkerhed om et europæisk bidrag til udvikling af et globalt navigationssatellitsystem godkendes herved på Det Europæiske Fællesskabs vegne.Aftalens tekst og dens tekniske bilag er knyttet til denne afgørelse.Artikel 2Rådets formand deponerer godkendelsesinstrumentet på Fællesskabets vegne som fastsat i aftalen.AFTALE mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Europæiske Rumorganisation og Den Europæiske Organisation for Luftfartssikkerhed om et europæisk bidrag til udvikling af et globalt navigationssatellitsystem DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB (i det følgende benævnt »EF«), repræsenteret ved . . .,ogDEN EUROPÆISKE RUMORGANISATION, som blev oprettet ved konventionen vedrørende oprettelsen af en europæisk rumorganisation, der var klar til underskrift i Paris den 30. maj 1975 (i det følgende benævnt »ESA«), repræsenteret ved sin generaldirektør, Jean-Marie Luton,ogDEN EUROPÆISKE ORGANISATION FOR LUFTFARTSSIKKERHED, som blev oprettet ved konventionen af 13. december 1960 om samarbejde vedrørende luftfartssikkerhed og senere ændret ved protokol af 12. februar 1981 (i det følgende benævnt »Eurocontrol«), repræsenteret ved sin generaldirektør, Yves Lambert,(i det følgende under ét benævnt »parterne«),SOM KONSTATERER, at undersøgelserne af satellitnavigation er i færd med at udvikle sig fra forskningsstadiet til udarbejdelse af et operationelt system, og at de nu har nået et udviklingstrin, som er tilstrækkeligt til, at Europa kan yde et bidrag til et globalt navigationssatellitsystem, så den europæiske industri kan blive stærkere involveret i disse aktiviteter;SOM KONSTATERER, at de europæiske regeringer har vist interesse for et europæisk bidrag til satellitnavigation, således som det kom til udtryk på mødet i den europæiske konference for civil luftfart den 10. juni 1994;SOM HENVISER TIL MEDDELELSE af 14. juni 1994 fra Den Europæiske Kommission for Satellitnavigationstjenester, til Europa-Parlamentets beslutning af 13. november 1994, til Rådet for Den Europæiske Unions resolution af 19. december 1994 om det europæiske bidrag til udvikling af et globalt navigationssatellitsystem (GNSS), til Rådet for Den Europæiske Unions konklusion af 14. marts 1995, hvori det opfordrer Europa-Kommissionen til at bidrage til oprettelsen af det globale navigationssatellitsystem (GNSS-1) ved at træffe alle nødvendige foranstaltninger for leasing af Inmarsat III-transponderne, og til Rådet for Den Europæiske Unions og Europa-Parlamentets beslutning af 23. juli 1996 om retningslinjerne for udvikling af det transeuropæiske transportnet;SOM HENVISER TIL ESA-rådets godkendelse af denne aftale den . . . i henhold til artikel XIV, stk. 1, i konventionen vedrørende oprettelsen af en europæisk rumorganisation;SOM HENVISER TIL foranstaltning nr. 83/22 af 31. januar 1995, truffet af Eurocontrols permanente kommission i henhold til artikel 11 i konventionen om samarbejde vedrørende luftfartssikkerhed i dennes ændrede udgave af 12. februar 1981;SOM ERKENDER, at det er nødvendigt at koordinere deres aktiviteter yderligere for at sikre, at europæisk deltagelse i disse aktiviteter bliver effektiv og troværdig, især når det gælder udvikling af et satellitnavigationssystem med Inmarsat III-navigationsudstyr, hvortil parterne har indgivet et forslag under benævnelsen »European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS)«, som blev accepteret af Inmarsat-rådet den 21. november 1994 og den 15. november 1995,ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:Artikel 1 FormålFormålet med denne aftale er at etablere et samarbejde mellem parterne for at kunne yde et europæisk bidrag til udviklingen af et globalt navigationssatellitsystem. Denne samordnede indsats skal sætte Europa i stand til at levere en satellitnavigationstjeneste, der så vidt muligt opfylder de civile brugeres praktiske behov uafhængigt af andre former for radionavigation og positionsbestemmelse.Artikel 2 DefinitionerI denne aftale gælder følgende definitioner:»det globale navigationssatellitsystem (GNSS)«: GNSS er et verdensomspændende satellitbaseret positions-, hastigheds- og tidsbestemmelsessystem, der på et permanent grundlag opfylder potentielle civile brugerbehov.»GNSS-1«: GNSS-1 er det første GNSS, som blev oprettet på grundlag af de eksisterende amerikanske og russiske militære satellitnavigationssystemer og udvidet med civile systemer for at give brugeren tilstrækkelig uafhængig adgang til systemet.»GNSS-2«: GNSS-2 er et verdensomspændende civilt navigationssatellitsystem, som skal kontrolleres og styres internationalt, og som opfylder alle brugerkategoriers behov for positions-, hastigheds- og tidsbestemmelse.»Den Europæiske Geostationære Navigations-overlay Tjeneste (EGNOS)«: EGNOS er en europæisk udvidelse af de eksisterende satellitnavigations- og positionsbestemmelsessystemer og benytter geostationære satellitter for at øge disse systemers præstation over Europa og tilbyde kapacitet over hele det geostationære transmissionsområde. EGNOS er den europæiske del af GNSS-1 og bygger på brugen af geostationære transpondere med hele den dertil hørende infrastruktur.Artikel 3 AnvendelsesområdeDet samarbejde mellem parterne, som denne aftale gælder, beskrives nærmere i bilag I og II. Det omfatter følgende aktiviteter:a) Udvikling og validering af et operationelt europæisk bidrag til GNSS-1 ved hjælp af de eksisterende satellitkonstellationer og af enhver relevant udvidelse, der kan opfylde brugernes behov.b) koordinering af de enkelte parters indsats for at give GNSS-1 fuld operationskapacitet.c) forberedende arbejde for sideløbende med GNSS-1 at fastlægge og udforme GNSS-2.Artikel 4 Parternes bidrag til GNSS-1Parterne træffer efter deres egne regler og procedurer alle nødvendige foranstaltninger og bestræber sig således efter bedste evne på at bidrage til GNSS-1 i overensstemmelse med beskrivelsen i bilag II:a) ESA bidrager med gennemførelsen af sit program for avanceret forskning i telekommunikationssystemer (ARTES), især element 9, der omfatter teknisk udvikling af EGNOS og dets drift med henblik på afprøvning og teknisk validering.b) Eurocontrol varetager den civile luftfarts brugerbehov og validerer det system, som bliver resultatet, på grundlag af disse krav. Eurocontrol skal desuden støtte de europæiske bestræbelser på at sikre, at GNSS-1 er operationelt acceptabelt for den civile luftfart.c) EF samler alle brugerbehovene og validerer det system, som bliver resultatet, på grundlag af disse behov, især inden for rammerne af sit transeuropæiske net for forsknings- og udviklingsaktioner, dog uden at dette griber ind i lovgivningen om teknisk harmonisering, det gælder især lovgivningen om udstyr til flyvemaskiner og lufttrafikregulering.EF sørger navnlig for, at EGNOS kommer i gang ved at træffe alle de nødvendige foranstaltninger med henblik på leasing af Inmarsat III-transponderne.Artikel 5 Praktiske arrangementer mellem parterne1. For at sikre gradvis udvikling af samarbejdet nedsætter parterne et fælles trepartsudvalg, som skal overvåge denne aftales gennemførelse og opstille retningslinjer og koordinere fremgangsmåderne i forbindelse med aftalens virkeliggørelse. Det Fælles Trepartsudvalg træder sammen mindst én gang om året eller oftere, hvis det er nødvendigt, på en af parternes forlangende og fastsætter selv sin forretningsorden.2. Det Fælles Trepartsudvalg bistås af et sekretariat, som varetager den daglige administration og efter anmodning tilrettelægger det tekniske arbejde. Parterne påtager sig efter deres egne regler og procedurer at bidrage i fællesskab til varetagelsen af de administrative opgaver.3. Det Fælles Trepartsudvalg udfører opgaverne i denne aftale ved:a) at udveksle oplysninger om udviklingen i forbindelse med aktiviteter, der omfattes af aftalen, og ved at udveksle relevant dokumentation og resultaterne af parternes bidrag i henhold til denne aftaleb) at opfordre repræsentanter fra de enkelte parter til at deltage i møder i forbindelse med de aktiviteter, som danner grundlaget for denne aftalec) så vidt muligt at udveksle oplysninger og foretage koordinering forud for kontakter med ikke-europæiske parter, når disse kontakter er relevante for aftalend) at fremsætte forslag til de foranstaltninger, som er nødvendige for den fremtidige positionsbestemmelses- og navigationstjenestee) at fremsætte forslag om tilrettelæggelsen af sekretariatsopgaverne.4. Enhver ajourføring af det tekniske indhold i bilag I og II, som ikke berører aftalens anvendelsesområde, det gælder især dens finansielle og driftsmæssige bestemmelser, kan godkendes af Det Fælles Trepartsudvalg ved enstemmig afgørelse.Artikel 6 Udveksling og videregivelse af oplysninger1. Parterne udveksler efter deres egne regler for informationsudveksling alle oplysninger, som er i deres besiddelse, og som er nødvendige for at gennemføre denne aftale.2. Medmindre andet er fastsat, kan ingen af parterne videregive oplysninger, som erhverves ved udveksling i forbindelse med denne aftale, til andre end deres egne ansatte eller til personer, som er officielt berettiget til at få dem (herunder de enkelte parters medlemsstater), eller benytte sådanne oplysninger til erhvervsformål. Oplysningerne må kun videregives i det omfang aftalens formål kræver det, og de skal være strengt fortrolige.Artikel 7 Ejendomsret og andre rettigheder1. De enkelte parter administrerer eller bevarer efter deres egne regler og procedurer ejendomsretten og de erhvervsmæssige rettigheder til programmel, udstyr og dokumentation, som de har finansieret og udviklet som led i deres egne aktiviteter i forbindelse med denne aftale.2. Særlige arrangementer mellem parterne kan være nødvendige af hensyn til fælles udviklinger i forbindelse med denne aftale.Artikel 8 Finansielle foranstaltninger1. De enkelte parter sikrer, at de nødvendige finansielle foranstaltninger træffes i god tid i overensstemmelse med deres egne procedurer, så de kan udføre deres opgaver i henhold til denne aftale og dens bilag.2. Når afprøvningen og den tekniske validering i forbindelse med EGNOS er afsluttet, skal nye finansielle foranstaltninger være truffet.Artikel 9 Kontraktmyndigheder og procedurerAlle kontrakter, som er nødvendige for denne aftales gennemførelse, og som oprettes af en af parterne, skal oprettes efter denne parts normale procedure, jf. dog artikel 7, stk. 2.Artikel 10 Erstatningsansvar1. Parterne er enige om, at ingen af dem kan rejse krav mod de øvrige i forbindelse med aktiviteter, der udføres i henhold til denne aftale, i tilfælde af dødsfald eller tilskadekomst blandt deres ansatte eller andre repræsentanter eller i tilfælde af beskadigelse eller tab af ejendom, som forårsages af en af parterne, uanset om tilskadekomsten, dødsfaldet, skaderne eller tabet skyldes forsømmelighed eller andet, medmindre der er tale om grov forsømmelighed eller forsætligt misbrug.2. I tilfælde af krav fra tredjemand som følge af parternes udførelse af de respektive bidrag, således som de beskrives i bilag II, er de enkelte parter kun ansvarlige i den udstrækning, kravet berører den pågældende parts bidrag.3. Parterne er enige om, at kun den part, der har indgået kontrakt med tredjemand om udførelse af parternes bidrag, således som de beskrives i bilag II, er ansvarlig i forbindelse med krav fra tredjemand, som skyldes denne kontrakt.Artikel 11 Force majeureParterne anses ikke for at have brudt denne aftale, hvis de på grund af force majeure ikke har kunnet levere deres aftalebidrag.Artikel 12 Forbindelser til offentligheden1. De enkelte parter forpligter sig til på forhånd at koordinere deres egne eller fælles aktiviteter i forbindelse med kontrakter til offentligheden med de øvrige parters, når det drejer sig om spørgsmål, der vedrører denne aftale.2. I alle relevante medieaktiviteter skal de enkelte aftaleparters rolle fremgå klart og omtales direkte.3. Der indgås indbyrdes aftale om de nærmere ordninger for gennemførelse af aktiviteter vedrørende forbindelser til offentligheden i henhold til denne artikel.Artikel 13 Ændringer1. Denne aftale kan kun ændres efter enstemmig skriftlig overenskomst mellem parterne.2. Hvis en af parterne har problemer med at levere sit bidrag, herunder det finansielle, aftaler parterne at lade Det Fælles Trepartsudvalg undersøge, hvorledes de planlagte bidrag kan opnås, og eventuelt at tage aftalens formål og indhold op til fornyet behandling.Artikel 14 Andre parters deltagelseAndre parter, som kan bidrage til aftaleopgavernes udførelse, kan få mulighed for at deltage i denne aftale. Ændringer med henblik herpå foretages i overensstemmelse med artikel 13.Artikel 15 Bilæggelse af uoverensstemmelser1. Hvis der opstår uoverensstemmelser mellem parterne i forbindelse med fortolkning eller anvendelse af denne aftale eller dens bilag, forelægges de Det Fælles Trepartsudvalg til direkte behandling.2. Hvis uoverensstemmelserne ikke kan bilægges på grundlag af stk. 1, kan den enkelte part meddele de øvrige, at den udpeger en voldgiftsmand; de øvrige parter skal derpå udpege deres voldgiftsmand inden to måneder.3. Det Fælles Trepartsudvalg udpeger endnu to voldgiftsmænd ved enstemmig afgørelse.4. Voldgiftsmændenes afgørelse træffes ved flertalsafstemning.5. Uoverensstemmelsens enkelte parter skal træffe de nødvendige foranstaltninger for at gennemføre voldgiftsmændenes afgørelse.Artikel 16 BilagBilag I og II til denne aftale er en integrerende del af den. Artikel 5, stk. 4, beskriver proceduren for ajourføring af bilagene.Artikel 17 Ikrafttrædelse og opsigelse1. Denne aftale træder i kraft på datoen for parternes underskrivelse af den og forbliver i kraft, indtil de aktiviteter, der beskrives i bilag I og II, er afsluttet, eller indtil den afløses af en anden samarbejdsaftale.2. Uanset stk. 1 kan de enkelte parter dog opsige aftalen, når den tekniske og operationelle validering i forbindelse med EGNOS er afsluttet, ved seks måneder forinden at underrette de øvrige parter om deres hensigt.3. Hvis aftalen opsiges på grundlag af stk. 2, aftaler parterne hvilke foranstaltninger, der skal træffes.Denne aftale underskrives i tre originale eksemplarer på dansk, engelsk, finsk, fransk, græsk, italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk, svensk og tysk, der med henblik på fortolkning alle betragtes som lige autoritative.BILAG I 1. Indledning Parternes samarbejde, som beskrives i aftalens artikel 3, består i nærmere enkeltheder af følgende aktiviteter.2. Det europæiske bidrag til GNSS-1: artikel 3, litra a) Dette bidrag indebærer udvikling af udvidelsessystemer til de nuværende satellitbaserede radionavigations- og positionsbestemmelsessystemer, for at de kan opfylde civile brugerbehov (land-, sø- og lufttransportens behov og andre behov uden for transportsektoren) i hele Europa og i hele det geostationære transmissionsområde.Det består af følgende hovedaktiviteter:- Bestemmelse af brugerbehov.- Udvikling, afprøvning og teknisk og operationel validering af Den Europæiske Geostationære Navigations-overlay Tjeneste (EGNOS), der er en udvidelse af de eksisterende satellitbaserede radionavigations- og positionsbestemmelsessystemer, som benytter geostationære satellitter, og som giver brugerne øget afstandsmålingskapacitet og integritet og flere oplysninger om afvigelseskorrektion.- Øget udvidelse (f.eks. lokal udvidelse, uafhængig integritetskontrol osv.).- Udvikling, afprøvning og validering af brugerudstyr.- Attestering af europæiske GNSS-1-elementer.- Ibrugtagning af operationskapacitet.En mere detaljeret beskrivelse af det europæiske bidrag til GNSS-1 findes i bilag II.3. GNSS-1's overgang til fuld operationskapacitet: Artikel 3, litra b) Parterne påtager sig at finde mekanismer, der kan fremme eventuelle yderligere bidrag, som kan give GNSS-1 fuld operationskapacitet, hvad der især vil kræve øget kapacitet i rummet.4. Forberedende arbejde til GNSS-2: Artikel 3, litra c) Parterne vil samarbejde om forberedelserne til fastlæggelse og udformning af GNSS-2, herunder undersøgelser af forberedelsen til en kredsløbsdemonstration, der skal finde sted mellem 1997 og 2000. Kandidatsystemkonfigurationer vil blive undersøgt, for at der kan opstilles og iværksættes kritiske forsknings- og teknologiudviklinger og udføre tidlige afprøvninger af udvalgte GNSS-2-koncepter.Det indledende arbejde til GNSS-2 omfatter følgende:- Opgavedefinition (bestemmelse af yderligere brugerbehov, krav til signaludformning, fastlæggelse af demonstrationssystemers anvendelse).- Systemdefinition (systemvalg, udformning af demonstrationssystem, opstilling af demonstrationsprogram).- Indledende udviklingsaktiviteter som forberedelse til GNSS-2 teknologien.- Udvikling af eksperimentelt navigationsudstyr og af systemsimuleringsafprøvningernes og kredsløbsdemonstrationernes præstation.- Udformning af GNSS-2's arkitekturer (udformning af et fuldstændigt navigationssatellitsystem, herunder dets logistiske og operationelle aspekter).BILAG II 1. Indledning Dette bilag indeholder en fordeling af parternes bidrag, således som de beskrives i artikel 4. Det drejer sig om udformning, udvikling og iværksættelse af EGNOS, indtil den første gennemførelsesfase afsluttes, herunder brug af mindst to geostationære navigationstranspondere. En beskrivelse af EGNOS gives i det følgende.EGNOS-systemet er en udvidelse af de eksisterende satellitbaserede radionavigations- og positionsbestemmelsessystemer og benytter geostationære satellitter, der skal øge disse systemers præstation over Europa og over hele det geostationære transmissionsområde i almindelighed.Ved at benytte navigationstranspondere og geostationære satellitter og behandle data fra et net af jordbaserede monitorstationer skal EGNOS skaffe yderligere afstandsmålingskapacitet, tjenesteintegritet og afvigelseskorrektionsdata. Afvigelseskorrektionerne skal forbedre de nuværende satellitbaserede radionavigationssystemers nøjagtighed, især over Europa. EGNOS-systemet vil forbedre de samlede muligheder for satellitnavigationstjeneste.EGNOS's infrastruktur skal bestå af:- Operationelle kontrolcentre (MCC).- Navigationstranspondere i geostationære satellitter.- Navigationsjordstationer (NLES) for adgang til navigationstranspondere.- Stationer til afstandsmåling og integritetskontrol.- Forbedrede stationer til afstandsmåling og integritetskontrol af geostationære satellitter, for at det kredsløb, som foretages af de geostationære satellitter, hvori navigationstransponderne er anbragt, kan bestemmes nøjagtigt.Et net af referencestationer, som skal kontrollere integriteten af de afvigelseskorrektioner, der beregnes af EGNOS. Forenklede stationer til afstandsmåling og integritetskontrol vil blive benyttet som referencestationer.2. ESA's bidrag ESA skal bidrage med gennemførelsen af sit ARTES-program, især dets element 9.ESA påtager sig navnlig følgende aktiviteter:- EGNOS-projektledelsen.- Opgaveanalyse og systemdefinition.- Tidlige afprøvninger.- Afprøvning og simulering.- Udvikling af afstandsmålesystem.- Udvikling af integritetssystem.- Udvikling af afvigelseskorrektionssystem.- Afprøvning og teknisk validering af EGNOS, herunder foranstaltninger i forbindelse med jordkommunikation og afholdelse af de løbende omkostninger til operationelle kontrolcentre i afprøvnings- og valideringsperioden.3. Eurocontrols bidrag Eurocontrol påtager sig i forbindelse med sine satellitnavigationsaktiviteter og i snævert samarbejde med organisationen for international civil luftfart (ICAO) følgende:- Opstilling af den civile luftfarts brugerbehov.- Praktisk afprøvning og validering med henblik på GNSS-1-brugere i den civile luftfart. Det skal omfatte statiske målinger på jorden, afprøvninger i forbindelse med bestemte flyvninger og dataregistreringskampagner hos de civile luftfartsselskaber.- Støtte til de europæiske aktiviteter for at sikre, at GNSS er operationelt acceptabelt for den civile luftfart. Arbejdet skal udføres ved det størst mulige samarbejde inden for den civile luftfart, indbefattet de fælles luftfartsmyndigheder (JAA).4. EF's bidrag EF påtager sig i overensstemmelse med sine relevante procedurer og inden for rammerne af det transeuropæiske net og rammeprogrammerne for forskning og udvikling at bidrage til følgende opgaver:- Samling af brugerbehovene i forbindelse med GNSS-1.- Planlægning og udvikling af og støtte til standardiseringsarbejdet i forbindelse med GNSS-1 brugerudstyr til alle formål (søfart, civil luftfart, landtransport).- Analyse af integrations-aspekterne i bruger-fartøjerne som forberedelse af valideringsforsøg;- Etablering af mindst to satellit-forbindelser til gennemførelsen af EGNOS (i særdeleshed leje af AOR-E og IOR Inmarsat III, transpondere og af nødvendige faciliteter i korresponderende NLESs);- Udførelse af forsøg med henblik på at validere brugerbehov og prototyper af brugerudstyr under operationelle forhold.