CELEX: 31996R1130
Language: es
Date: 1996-06-24 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 1130/96 DE LA COMISIÓN de 24 de junio de 1996 relativo a diversas entregas de azúcar blanco en concepto de ayuda alimentaria

N° L 150/24          ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    25. 6. 96
                                     REGLAMENTO (CE) N° 1130/96 DE LA COMISION
                                                       de 24 de junio de 1996
                       relativo a diversas entregas de azúcar blanco en concepto de ayuda alimentaria
    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           ria (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (5);
   Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,              que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
                                                                       ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
   Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22             seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
   de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
   de la ayuda alimentaria ('), cuya última modificación la
   constituye el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en parti­         HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
   cular, la letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                                               Artículo 1
   Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
   Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen           En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
   las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                 derá a la movilización en la Comunidad de azúcar blanco
  n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda         para suministrarlo a los beneficiarios que se indican en el
  alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos      Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
  susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
  generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
  más allá de la fase fob;                                            zará mediante licitación .
  Considerando que, como consecuencia de una decisión
  relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión           Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
  ha otorgado a determinados beneficiarios 72 toneladas de            todas las condiciones generales y particulares aplicables y
  azúcar,
                                                                      que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
                                                                      otra condición o reserva contenida en su oferta.
  Considerando que procede efectuar dicho suministro con
  arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                                        Artículo 2
  n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
  que se establecen las modalidades generales de moviliza­            El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
  ción en la Comunidad de los productos que se vayan a               al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
  suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­              dades Europeas.
                    El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                    en cada Estado miembro .
                    Hecho en Bruselas, el 24 de junio de 1996.
                                                                                  Por la Comisión
                                                                                   Franz FISCHLER
                                                                              Miembro de la Comisión
(>) DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.                                (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
(3) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                              (s) DO n° L 81 de 28 . 3. 1991 , p. 108 .
 ---pagebreak--- 25 . 6 . 96           ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 150 /25
                                                                  ANEXO
                                                                  LOTE A
              1 . Acción n° ('): 908/95
             2. Programa: 1995
             3. Beneficiario (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel.: (31 70) 33 05 757; fax:
                  (31 70) 36 41 701 ; télex: 30960 EURON NL1
             4. Representante del beneficiario (5): deberá ser determinado por el beneficiario
             5. Lugar o país de destino: Sudán
             6. Producto que se moviliza: azúcar blanco
             7. Características y calidad de la mercancía (3) Q (8): véase el DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 (V A 1 )
             8 . Cantidad total (toneladas): 72
             9 . Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado (é) (9) (10): véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (V A 2 y V A 3)
                  Lengua que se debe utilizar en la rotulación: inglés
                  Inscripciones complementarias : « Expiry date . . .»
            11 . Modo de movilización del producto: azúcar producido en la Comunidad, en el sentido de lo
                  dispuesto en el párrafo sexto del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE) n° 1785/81 del
                  Consejo
                  — azúcar A o B [letras a) y b)]
            12. Fase de entrega: entregado en el puerto de embarque
            13 . Puerto de embarque: —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: —
            15. Puerto de desembarque: —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 29 . 7 al 18 . 8 . 1996
            18 . Fecha límite para el suministro: —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 8 . 7. 1996, a las 12 horas (hora de
                  Bruselas)
            21 . En caso de segunda licitación:
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 22. 7. 1996, a las 12 horas (hora de
                     Bruselas)
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 12. 8 al 1 . 9. 1996
                  c) fecha límite para el suministro: —
            22. Importe de la garantía de licitación: 15 ecus por tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
                  Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue
                  de la Loi/Wetstraat 200 , B- 1 049 Bruxelles/Brussel . [Atención : nuevos números: télex: 25670 AGREC B;
                  fax: (32 2) 296 70 03/296 70 04]
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): restitución periódica aplicable al azúcar
                  blanco el 11.6. 1996, establecida por el Reglamento (CE) n° 1007/96 de la Comisión (DO n° L 135 de 6.
                  6. 1996, p. 1 )
 ---pagebreak--- N° L 150/26         I ES   I               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        25. 6 . 96
           Notas:
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                minar los documentos de expedición necesarios.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                134 y 137 y en yodo 131 .
                El certificado de radioactividad debe ser expedido por las autoridades oficiales y debe ser legalizado en el
                caso del siguiente país: Sudán.
            (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8 . 1987, p. 56), modificado en
                último lugar por el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable por
                lo que respecta a la restitución de la exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
                El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1.5. 1993, p. 106),
                cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2853/95 (DO n° L 299 de 12. 12. 1995, p.
                1 ), no se aplicarán a dicho importe.
            (s) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a: Willis Corroon Scheuer, Postbus
                1315, NL-1000 BH Amsterdam.
            (6) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                de una R mayúscula.
            (■} La categoría del azúcar se comprobará de manera determinante en aplicación de la norma establecida en
                el segundo guión de la letra a) del apartado 2 del artículo 18 del Reglamento (CEE) n° 2103/77 (DO n° L
                246 de 27. 9. 1977, p. 12).
            (8) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante el documento
                siguiente:
                — certificado sanitario y fecha de caducidad.
            (9) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, la letra c) del apartado 3 de la letra A del punto V se
                sustituye por el texto siguiente: «la inscripción "Comunidad Europea"».
           (10) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL en contenedores de 20 pies. El abastecedor
                correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia la terminal de contenedores en el puerto de
                embarque y de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores gastos de carga,
                incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del
                párrafo segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                anuncio de licitación .
                El adjudicatario deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (SYSKO locktainer
                180 seal), cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario.