CELEX: 51989PC0030
Language: el
Date: 1989-02-07
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί ανοίγματος και τρόπου διαχείρισης μιας κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για κρεμύδια, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη καταγωγής Αιγύπτου (1989) (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 30
Vol. 1989/0011
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                  ΚΟΜ ( 89) 30 τελικό
                                                  Βρυξέλλες , 7 Φεβρουάριου 1989
                                                                                    I
                      ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   περί ανοίγματος και τρόπου διαχείρισης μιας κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης
       για κρεμύδια , νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη καταγωγής Αιγύπτου ( 1989 )
                           ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                    \Π    /
                         m                       13
                                   i£ / ooii2.
                                                                                  t
 ---pagebreak---                                  ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1 . Το πρόσθετο πρωτόκολλο της συμφωνίας συνεργασίας ΕΟΚ / Αι γώπτου , προ¬
      βλέπει στο άρθρο 1 του άνοιγμα μιας Κοινοτικής δασμολογικής ποσόστω¬
      σης για την εισαγωγή στην Κοινότητα 10.100 τόνων κρεμυδ ιών νιατών ή διατηρτμένων με απλή
      ψύξη που υπάγονται στους κωδικούς βχ 0703 10 11 και βχ 0703 10 19 της συνδυασμένης ονοματολογίας,
      καταγωγής Αίγυπτου.
      Στα πλαίσια της δασμολογικής αυτής ποσόστωσης ο δασμός καταργεί τα ι
      προοδευτικά στη διάρκεια της ιδίας περιόδου και με τους ίδιους ρυθ¬
      μούς με εκείνους που προβλέπονται στα άρθρα 75 και 268 της Πράξης
      Προσχώρησης .
      0 κανονισμός ( Ε0Κ ) αριθ . 2573 / 87 του Συμβουλίου της 11ης Αύγουστού 1987
      για τον καθορισμό του καθεστώτος που εφαρμόζεται στις συναλλαγές της
       ίαπανίας και της Πορτογαλίας με την Αίγυπτο προβλέπει ότι αυτά τα κράτη μέλη αναβάλλουν
       μέ#)ΐ τις. 31 Δεκεμβρίου 1989 και_ 31 Δεκεμβρίου 1990 αντίστοιχα, την
      εφαρμογή του προτ ιμησιακού καθεστώτος για τα εν λόγω προϊόντα . Ος εκ
      τούτου , οι προαναφερθε ίσες δασμολογικές ποοοοτώσεις εφαρμόζονται μόνο
      στην Κοινότητα με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985 .
2 . Λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι κατά την περίοδο από 1ης Φεβουραρίου
     μέχρι 30 Απριλίου οι τελωνειακοί δασμοί που εφαρμόζονται έναντι της
      Αιγύπτου είναι χαμηλότεροι από εκείνους που εφαρμόζονται έναντι της
      Ισπανίας και της Πορτογαλίας , η εν λόγω , ποσόστωση πρέπει να ανοιχτεί
     για την περίοδο από 1ης μέχρι 15 Μα ίου . Προκειμένου να ληφθεί υπόψη ,
     επίσης , ο εποχιακός χαρακτήρας των εισαγωγών των προϊόντων αυτών
     ενδείκνυται να προσδιοριστεί το ύψος της εν λόγω ποσόστωσης στο
     επίπεδο των παραδοσιακών εισαγωγών που πραγματοποιήθηκαν στη διάρκεια
     της υπόψη περιόδου δηλαδή στους 5.532 τόνους "
 3 .-                     Συνεπώς η συνολική ποσότητα της ποσόστωσης αποτελεί το
    κοινοτικό απόθεμα .
    Σε ότι αφορά τον τρόπο διαχείρισης που θα εφαρμόζεται                 από όλα τα κράτη
    μέλη , η Επιτροπή προτείνει το σύστημα του "διαδοχικού                καταλογισμού".
4 . Αυτό είναι το αντικείμενο της συνημμένης πρότασης .
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ : Πρόταση Κανονισμού
 ---pagebreak---                                    ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                   για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για
                          κρεμμύδια, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, καταγωγής Αιγύπτου ( 1989 )
  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ.                             Λίβανο, την Τυνησία και την Τουρκία (:), προβλέπει ότι
                                                                      αυτά τα κράτη μέλ.η αναβάλλουν, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου
  Έχοντας υπόψη :                                                     1989 και τις 31 Δεκεμβρίου 1990, αντίστοιχα, την εφαρμογή
  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                του προτιμησιακού καθεστώτος για τα εν λόγω προϊόντα ·
  Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 1 13.                                ότι. ως εκ τούτου, η προαναφερθείσα ποσόστωση εφαρμόζε¬
                                                                      ται μόνο στην Κοινότητα με τη σύνθεσή της στις 3 1 Δεκεμ¬
  την πρόταση της Επιτροπής,                                          βρίου 1985·
  Εκτιμώντας :                                                        ότι πρέπει να εξασφαλιστούν, ιδίως, η ίση και συνεχής
                                                                      πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην εν
 ότι το πρόσθετο πρωτόκολλο της συμφωνίας συνεργασίας                 λόγω ποσόστωση και η αδιάλειπτη εφαρμογή των δασμών
 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της                 που προβλέπονται για την ποσόστωση αυτή σε όλες τις
 Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου ( ' ). προβλέπει στο               εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος σε όλα τα κράτη μέλη,
 άρθρο 1 το άνοιγμα μιας κοινοτικής δασμολογικής ποσό¬                μέχρι την εξάντληση της ποσοστώσεως · ότι, στην παρούσα
 στωσης για την εισαγωγή στην Κοινότητα 10 100 τόνων                  περίπτωση, πρέπει να μην προβλεφθεί κατανομή μεταξύ των
 κρειιμιδιών νωπών ή διατηρημένων με απλή ψύξη που                    κρατών μελών, με την επιφύλαξη της αναλήψεως από την
 υπάγονται στους κωδικούς 0703 10 11 και 0703 10 19 της               ποσότητα της ποσοστώσεως των ποσοτήτων που επαρκούν
 συνδυασμένης ονοματολογίας, καταγωγής Αιγύπτου. για το               για την κάλυψη των αναγκών τους σύμφωνα με τους όρους
 χρονικό διάστημα από Ιης Φεβρουάριου έως 15 Μαΐου · ότι.             και τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγρα¬
 μέσα στα όρια αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης, οι                 φος 2 ·
 δασμοί καταργούνται προοδευτικά στη διάρκεια της ίδιας
 περιόδου και με τους ίδιους ρυθμούς με εκείνους που
 προβλέπονται από τα άρθρα 75 και 268 της πράξης προσχώ¬
 ρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας · ότι, για το έτος
 1988. ο δασμός που εφαρμόζεται στα πλαίσια της ποσόστω¬
 σης ανέρχεται σττ63,Α °ο του εφαρμοζόμενου δασμού-                  ότι. δεδομένου ότι το Βασίλειο το Βελγίου, το Βασίλειο των
                                                                     Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου
 ότι. λααδάνοντας υπόψη το γεγονός ότι. κατά την περίοδο             έχουν ενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική
από 1ης Φεβρουάριου μέχρι 30 Απριλίου, ο τελωνειακός                 ένωση Μπενελούξ. κάθε εργασία σχετική με τη διαχείριση
δασμός που εφαρμόζεται έναντι της Αιγύπτου είναι χαμηλό¬             των μεριδίων που χορηγούνται στην εν λόγω οικονομική
τερος από εκείνον που εφαρμόζεται έναντι της Ισπανίας και            ένωση μπορεί να γίνεται από ένα από τα μέλη της,
της Πορτογαλίας, η εν λόγω ποσόστωση πρέπει να ανοιχτεί
για την περίοδο από 1ης μέχρι 15 Μαΐου ότι . προκειμένου
να ληφθεί υπόψη, επίσης, ο εποχιακός χαρακτήρας των                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
εισαγωγών των προϊόντων αυτών, ενδείκνυται να προσδιο¬
ριστεί το ύψος της εν λόγω ποσόστωσης στο επίπεδο των                                           Άρθρο 1
μέσων παραδοσιακών εισαγωγών που πραγματοποιήθηκαν                   1 . Αϊτό 1ης μέχρι 15 Μαιαυ
στη διάρκεια της υπόψη περιόδου, δηλαδή σε 5.532τόνους ·                 Ο δασμός που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην
                                                                     Κοινότητα, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, των
ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ. 2573 /87 του Συμβουλίου της           προϊόντων που περιγράφονται στη συνέχεια, καταγωγής
 11ης Αυγούστου 1987 για τον καθορισμό του καθεστώτος                Αιγύπτου. αναστέλλεται στο ποσοστό και μέσα στα όρια
που εφαρμόζεται στις συναλλαγές της Ισπανίας και της                 κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης που αναφέρονται
Πορτογαλίας με την Αλγερία, την Αίγυπτο, την Ιορδανία, το            στον πίνακα που ακολουθεί :
                                                                                                     Μέγεθος τη;    Ποσοστωτικός
        Αϊςων     Κωδικό: W                        Περιγραφή Γμηορι υμάτων                           ποσόστωσης       δασμός
       αριθμό:                                                                                        Ι<τε τόνους )    ( σε Μ
                                     Κραιμίδκι νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη
09 . ¡703       ex 0703 IO 1 1         Ιϊα σπορά
                                                                                                          5.532           7,*
                ex 0703 IO Ι9          Άλλα
Γ ) ££ αριθ I 207 τη; ?| υι ιοκτ σ ||                               I l EE aniS. I. 2W ni; l <* I087. n. I
 ---pagebreak---                                            2
                                     Λρ&ρο 2
           Η ^...ιτροπή διαχειρίζεται τη δασμολογική ποσόστωση που
           αναφέρεται στο άρθρο 1 και μπορεί να λαμβάνει κάθε
           χρήσιμο διοικητικό μέτρο για να εξασφαλίσει την αποτελε¬
           σματική οιαχείριση της.
V. .
                                     Άρ3ρο 3
          Εάν ένας εισαγωγέας υποβάλλει σε ένα κράτος μέλος διασά¬
          φηση θέσης σε ε-νειθερη κυκλοφορία στην οποία περιλαμ¬
          βάνεται αίτηση χορήγησης του ευεργετήματος του προτιμη-
          σιακ'ού καθεστώτος για ένα προϊόν που καλύπτεται από τον
          παρόντα κανονισμό και εάν αυτή η διασάφηση γίνει δεκτή
          απο τις τελωνειακές αρχές, το ενδιαφερόιιενο κράτος μέλος
>         ^ κοινοποιηση στην Επιτροπή, αντλεί από την ποσόστωση
ν ι. ποσότητά που αντιστοιχεί στις ανάγκες αυτές
.λ       Οι αιτήσεις για ανάληψη με την ένδειξη της ημερομηνίας
£        αποδοχής της εν /.άγω διασάφησης πρέπει να διαβιβάζονται,
         χωρίς καθυστέρηση, στην Επιτροπή.
ς        Το δικαίωμα των αναλήψεων παοέχετα' από την Επιτροπή
         σε συνάρτηση με την ημερομηνία αποδοχής των διασαφή¬
         σεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία από τις τελωνειακές
         αρχές του ενδιαφερόμενόν κράτους μέλους στο μέτρο που
         το διαθέσιμο υπόλοιπο το επιτρεπεε
      Εάν ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις ποσότητες
      που άντλησε, τις επιστρέφει, μόλις τούτο καταστεί δυνατόν,
      στην ποσόστωση .
      Εάν οι αιτούμενες ποσότητες είναι μεγαλύτερες από το
      διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσόστωσης η απονομή γίνεται
      ανάλογα με τις αιτήσεις. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη
      μέλη κατά τον ίδιο τρόπο.
                                 Άρ$ρο 4
      1.    Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε χρήσιμη διάταξη ώστε
      το άνοιγμα των μεριδίων τα οποία αναλαμβάνουν κατ’
     εφαρμογή του άρθρου 3 . να καθιστούν δυνατό τον συνεχή
      καταλογισμό στα συσσωρευμένα τους μερίδια της κοινοτι¬
      κής ποσόστωσης.
     2 . Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς του εν
     λόγω προϊόντος την ελεύθερη πρόσβαση στην ποσόστωση,
     εφόσον το διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσόστωσης το
     επιτρέπει. ’
     3. Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των
     εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στο μερίδιό τους με το
     ρυθμό που τα προϊόντα παρουσιάζονται στο τελωνείο υπό
     την κάλυψη διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία.
     4.     Ο βαθμός εξάντλησης της ποσόστωσης διαπιστώνεται
     βάσει των εισαγωγών που καταλογίζονται σύμφωνα με τους
     όρους της παραγράφου 3.
                                 Άρ3ρο 5
     Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή, μετά από
     αίτησή της για τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων που
     πραγματικά καταλογίστηκαν στην ποσόστωση.
 ---pagebreak---                                   3
                                    V4.v c
            Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
            σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
            Κοινοτήτων.
            Εφαρμόζεται από την 1η     Μαΐου 1989 .
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
κράτος με/.ος.
Βρυξέλλες.
                                                         Για το Συμβούλιο
                                                            Ο Πρόεδρος
                                                                                      ь
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.   Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.   Base juridique : art . 113 du traité
3.   I n^-tule de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du Conseil
     portant ouverture et mode da gestion d' un contingent tarifaire
     couiLLunautaire d oigncns a l' etat frais ou réfrigéré , originaires
     d' Egypte ( 1989 ).
4.   Objectif : Exécution d' une obligation contractuelle ( Accord
     CEE/ Egypte )
5.   Mode de calcul        :
     -   Code de la N.C. ex 0703 10 11 et ex 0703 10 19
     -   Volume du contingent : 5.532 tonnes
     - Droit à appliquer : 7,6 %
     -   Droit du T.D.C.      : 12 %
         Pr i x D ; >e r tonne : 2 / 5 Ec us / 1
6.   Perte de recettes :
     ( La perte de recettes à inscrire pour l' année 1989 s' élève à
     67.180 écus .
     En 1988 une perte de 40 . 116 ECU a été inscrite .
0701 63 ( EG ) 2.271.000 = 276 BCU/t
                     8.216
976 x 5.532 = 1.526.832 x 4, 4 % = 67.180 ECU
 ---pagebreak---                    LiL D' IMPACT SUR IA COMPETITIVITE ET L 1 EMPLOI
CM ' .te proposition est formulée en conformité aœc un engageaient contractuel
de la Coramunauté . L' impact découlant de œtte concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de œ contingent et
al n' aur^ pas un caractère sérieux sur la compétitivité et L' emploi dans la
Cocmunauté