CELEX: 22008D0095
Language: sk
Date: 2008-09-26 00:00:00
Title: Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 95/2008 z  26. septembra 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP

20.11.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 309/12
            
         
      ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
   č. 95/2008
   z 26. septembra 2008,
   ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
   SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
   so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Príloha I k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 42/2008 z 25. apríla 2008 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Nariadenie Komisie (ES) č. 688/2006 zo 4. mája 2006, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy III a XI k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokiaľ ide o sledovanie prenosných spongiformných encefalopatií a špecifického rizikového materiálu v prípade hovädzieho dobytka vo Švédsku (2), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (3)
            
            
               Nariadenie Komisie (ES) č. 722/2007 z 25. júna 2007, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II, V, VI, VIII, IX a XI k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (3), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (4)
            
            
               Nariadenie Komisie (ES) č. 727/2007 z 26. júna 2007, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I, III, VII a X k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (4), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (5)
            
            
               Nariadenie Komisie (ES) č. 1275/2007 z 29. októbra 2007, ktorým sa mení a dopĺňa príloha IX k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (5), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (6)
            
            
               Rozhodnutie Komisie 2007/667/ES z 15. októbra 2007, ktorým sa povoľuje využívanie ohrozeného hovädzieho dobytka v Nemecku do konca jeho produktívneho života po úradnom potvrdení prítomnosti BSE (6), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (7)
            
            
               Toto rozhodnutie sa uplatňuje na Island s prechodnou dobou, ktorá je uvedená v odseku 2 úvodnej časti kapitoly I prílohy I.
            
         
               (8)
            
            
               Toto rozhodnutie sa neuplatňuje na Lichtenštajnsko,
            
         ROZHODOL TAKTO:
   Článok 1
   Kapitola I prílohy I k dohode sa mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               Do bodu 12 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001] v časti 7.1 sa dopĺňajú tieto zarážky:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32006 R 0688: nariadenie Komisie (ES) č. 688/2006 zo 4. mája 2006 (Ú. v. EÚ L 120, 5.5.2006, s. 10),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32007 R 0722: nariadenie Komisie (ES) č. 722/2007 z 25. júna 2007 (Ú. v. EÚ L 164, 26.6.2007, s. 7),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32007 R 0727: nariadenie Komisie (ES) č. 727/2007 z 26. júna 2007 (Ú. v. EÚ L 165, 27.6.2007, s. 8),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32007 R 1275: nariadenie Komisie (ES) č. 1275/2007/ES z 29. októbra 2007 (Ú. v. EÚ L 284, 30.10.2007, s. 8).“
                        
                     
         
               2.
            
            
               Znenie úpravy A v bode 12 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001] v časti 7.1 sa nahrádza takto:
               „Do prílohy III kapitoly A časti I sa vkladá tento bod:
               
                           2.3.
                        
                        
                           Odchylne od bodu 2.2 a so zreteľom na hovädzí dobytok narodený, chovaný a zabitý na bitúnku na svojom území sa Nórsko môže rozhodnúť preskúmať iba náhodnú vzorku. Vzorka by mala obsahovať minimálne 10 000 zvierat ročne.“
                        
                     
         
               3.
            
            
               Znenie úpravy C v bode 12 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001] v časti 7.1 sa vypúšťa.
            
         
               4.
            
            
               Pod nadpisom „AKTY, KTORÉ ŠTÁTY EZVO A DOZORNÝ ORGÁN EZVO NÁLEŽITE ZOHĽADNIA“ sa v časti 7.2 za bod 41 (rozhodnutie Komisie 2007/411/ES) vkladá tento bod:
               
                           „41a.
                        
                        
                           
                              32007 D 0667: rozhodnutie Komisie 2007/667/ES z 15. októbra 2007, ktorým sa povoľuje využívanie ohrozeného hovädzieho dobytka v Nemecku do konca jeho produktívneho života po úradnom potvrdení prítomnosti BSE (Ú. v. EÚ L 271, 16. 10. 2007, s. 16).“
                        
                     
         Článok 2
   Znenie nariadení (ES) č. 688/2006, (ES) č. 722/2007, (ES) č. 727/2007 a (ES) č. 1275/2007 a rozhodnutia 2007/667/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 27. septembra 2008 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (7).
   Článok 4
   Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 26. septembra 2008
      
         
            Za Spoločný výbor EHP
         
         
            predseda
         
         J. N. V. knieža Nikolaus von LIECHTENSTEIN
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 223, 21.8.2008, s. 33.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 120, 5.5.2006, s. 10.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 164, 26.6.2007, s. 7.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 165, 27.6.2007, s. 8.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 284, 30.10.2007, s. 8.
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 271, 16.10.2007, s. 16.
   
      (7)  Ústavné požiadavky boli oznámené.