CELEX: 31987R3426
Language: nl
Date: 1987-11-16 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 3426/87 VAN DE COMMISSIE VAN 16 NOVEMBER 1987 BETREFFENDE LEVERINGEN VAN GRANEN AAN DE NIET-GOUVERNEMENTELE ORGANISATIES ( NGO ) ALS VOEDSELHULP

Nr. L 326/ 16                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                17. 11 . 87
                                VERORDENING (EEG) Nr. 3426/87 VAN DE COMMISSIE
                                                          van 16 november 1987
                   betreffende leveringen van granen aan de niet-gouvernementele organisaties
                                                          (NGO) als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                           2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling
GEMEENSCHAPPEN ,                                                       van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in
                                                                       de Gemeenschap van produkten voor levering als
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap,
                                                                       communautaire voedselhulp (3) ; dat met name de
                                                                       termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van                 vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en                  procedure moet worden vastgesteld,
het beheer van de voedselhulp ('), en met name op artikel
6, lid 1 , sub c),
                                                                       HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van                   VASTGESTELD :
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de                                          Artikel 1
voedselhulp (2) is bepaald welke landen en organisaties
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene                    Er wordt een inschrijving gehouden voor de levering van
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de                      granen aan de NGO overeenkomstig het bepaalde in
voedselhulp na het fob-stadium ;                                       Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de in de bijlagen
                                                                       vastgestelde voorwaarden .
Overwegende dat de Commissie bij besluit van 19 maart
1987 betreffende de toekenning van voedselhulp aan de
NGO aan deze organisatie 10 439 ton graan heeft toege­                                          Artikel 2
kend ;
                                                                       Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd                   op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.                    van de Europese Gemeenschappen.
                    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                    in elke Lid-Staat.
                    Gedaan te Brussel , 16 november 1987.
                                                                                  Voor de Commissie
                                                                                  Frans ANDRIESSEN
                                                                                     Vice-Voorzitter
 (') PB nr. L 370 van 30 . 12. 1986, blz . 1 , en PB nr. L 42 van 12 .
     2. 1987, blz. 54 (rectificatie).
 (2) PB nr. L 136 van 26. 5 . 1987, blz . 1 .                           O PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz . 1 .
 ---pagebreak--- 17. 11 . 87                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 326/ 17
                                                            BIJLAGE I
             1 . Maatregel nr. (') : 698 / 87 tot en met 701 /87
             2 . Programma : 1987
             3 . Begunstigde : Euronaid
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr.
                 C 103 van 16 april 1987
             5. Plaats of land van bestemming : El Salvador, Nicaragua, Senegal
             6. Beschikbaar te stellen produkt : volwitte langkorrelige rijst (niet parboiled)
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) :
                 Zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 216 van 14 augustus 1987, bladzijde 3
                 (onder II A 10)
             8 . Totale hoeveelheid : 1 090 ton (2 616 ton graan)
             9. Aantal partijen : 2
                 — partij A : in twee delen : I — 305 ton, II — 705 ton
                 — partij B : in twee delen : I — 40 ton , II — 40 ton
             10. Verpakking en opschriften (4) :
                 Zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 216 van 14 augustus 1987, bladzijde 3
                 (onder II B 1 c))
                 Vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                 partij A : 1010 ton :
                   I : 305 ton : „ACCION N0 698 / 87 / ARROZ / EL SALVADOR / CATHWEL / 70123 / SAN
                                 SALVADOR VÍA ACAJUTLA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA /
                                  DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA"
                  II : 705 ton : „ACCIÓN N° 699 /87 / ARROZ / NICARAGUA / DIA 71108 / MANAGUA VÍA
                                  CORINTO DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA
                                  COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA"
                  partij B : 80 ton (in containers van 20 voet onder de condities „FCL/LCL shipper's count-load and
                  stowage") :
                   1 : 40 ton : „ACTION N0 700/87 / RIZ / SÉNÉGAL / AATM / 71755 / BAMBEY VIA DAKAR /
                                POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                                EUROPÉENNE"
                  II : 40 ton : „ACTION N0 701 /87 / RIZ / SÉNÉGAL / AATM / 71757 / SAINT-LOUIS VIA DAKAR
                                / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                                 EUROPÉENNE"
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15 . Loshaven : —
            16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 december 1987 tot en met 15 januari 1988
            18 . Uiterste termijn voor de levering : —
            19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 1 december 1987
                  om 12.00 uur
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor indiening van de offertes : 15 december 1987 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 tot en met 31 januari 1988
                  c) uiterste termijn voor levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 Ecu/ton
            23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in Ecu
 ---pagebreak--- Nr. L 326/ 18                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  17 . 11 . 87
            24. Adres voor inzending van de offertes (*) :
                Bureau de l'aide alimentaire,
                à l'attention de Monsieur N. Arend,
                bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                200, rue de la Loi,
                B-1049 Bruxelles
                (telex AGREC 22037 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie '(6) : restitutie toepasselijk op 24 november
                1987, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 3292/87, gepubliceerd in Publikatieblad van de Europese
                Gemeenschappen nr. L 309 van 31 oktober 1987, bladzijde 89
 ---pagebreak--- 17 . 11 . 87                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 326/ 19
                                                            BIJLAGE II
              1 . Maatregel nr.('): 710 / 87
              2. Programma : 1987
              3 . Begunstigde : Euronaid
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr.
                  C 103 van 16 april 1987
              5. Plaats of land van bestemming : Madagaskar
              6 . Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe
              7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) :
                  Zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 216 van 14 augustus 1987, bladzijde 3
                  (onder II A 1 )
                  Specifieke kenmerken : valgetal volgens Hagberg ten minste 160
              8 . Totale hoeveelheid : 15 ton
              9 . Aantal partijen : 1
             10 . Verpakking en opschriften (4) :
                  Zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 216 van 14 augustus 1987, bladzijde 3
                  (onder II B 1 c))
                  Vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                  (in containers van 20 voet onder de condities „FCL/LCL shipper's count-load and stowage") :
                  „ACTION Nc 710/87 / FROMENT / MADAGASCAR / CAM / 72010 / TOLIARY / POUR DISTRI­
                   BUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
             11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
             12. Leveringsconditie : franco laadhaven
             13 . Laadhaven : —
             14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
             15 . Loshaven : —
             16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
             17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 december 1987 tot en met 15 januari 1988
             18 . Uiterste termijn voor de levering : —
             19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
             20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 1 december 1987
                   om 12.00 uur
             21 . Bij tweede inschrijving :
                   a) uiterste datum voor indiening van de offertes : 15 december 1987 om 12.00 uur
                   b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 tot en met 31 januari 1988
                   c) uiterste termijn voor levering : —
             22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 Ecu/ton
             23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in Ecu
             24. Adres voor inzending van de offertes (*) :
                   Bureau de l'aide alimentaire,
                   à l'attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Berlaymont, bureau 6/73 ,
                   200, rue de la Loi ,
                   B - 1 049 Bruxelles
                   (telex AGREC 22037 B)
             25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 24 november
                   1987, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 3292/87, gepubliceerd in Publikatieblad van de Europese
                    Gemeenschappen nr. L 309 van 31 oktober 1987, bladzijde 89
 ---pagebreak--- Nr. L 326/20                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    17. 11 . 87
                                                               BIJLAGE III
             1 . Maatregel nr. (') : 715/87 tot en met 720/87
             2. Programma : 1987
             3 . Begunstigde : Euronaid
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr.
                  C 103 van 16 april 1987
             5. Plaats of land van bestemming : Jordanië, Tanzania, Mozambique, Chili, Nicaragua
             6. Beschikbaar te stellen produkt : meel van zachte tarwe
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) :
                  Zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 216 van 14 augustus 1987, bladzijde 3
                  (onder II A 9)
              8 . Totale hoeveelheid : 3 695 ton (5 062 ton graan)
              9 . Aantal partijen : 3
                  — partij A : 275 ton
                  — partij B : in 3 delen : I — 200 ton, II — 1 000 ton, III — 40 ton
                  — partij C : in 2 delen : I — 180 ton, II — 2 000 ton
            10. Verpakking en opschriften (4) :
                  Zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 216 van 14 augustus 1987, bladzijde 3
                  (onder II B 2 c))
                  Vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog).:
                   partij A : 275 ton : (in containers van 20 voet onder de condities „FCL/LCL shipper's count-load and
                  stowage") :
                  „ACTION No 715/87 / WHEAT FLOUR / JORDAN / CATHWEL / 70122 / AMMAN VIA AQABA /
                   FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY"
                   partij B : 1 240 ton : (in containers van 20 voet onder de condities „FCL/LCL shipper's count-load and
                   stowage") :
                      1:    200 ton : „ACTION No 716/87 / WHEAT FLOUR / TANZANIA / CARITAS NEERLAN­
                                      DICA / 70356 / DAR-ES-SALAAM / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE
                                      EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY"
                    II : 1 000 ton : „ACÇÃO N? 717/87 / FARINHA DE TRIGO / MOZAMBIQUE / DKW / 72315 /
                                      BEIRA / DESTINADO A DISTRIBUIQAO GRATUITA / DONATIVO DA COMU­
                                      NIDADE ECONÓMICA EUROPEIA"
                   III :     40 ton : „ACÇÃµO N? 718/87 / FARINHA DE TRIGO / MOÇAMBIQUE / OPEM / 74200 y
                                      MATOLA VIA MAPUTO / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / DONA­
                                      TIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA"
                   partij C : 2 180 ton :
                      I:    180 ton : „ACCIÓN N° 719/87 / HARINA DE TRIGO / CHILE / AAIM / 71751 ,
                                      COYAHIQUE VÍA VALPARAÍSO / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN
                                      GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA"
                     II : 2 000 ton : „ACCIÓN N° 720/87 / HARINA DE TRIGO / NICARAGUA / DWH / 72808 ,
                                      MATAGALPA VÍA CORINTO / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA ;
                                      DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA"
             11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : markt van de Gemeenschap
             12. Leveringsconditie : franco laadhaven
             13 . Laadhaven : —
             14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
             15 . Loshaven : —
             16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
             17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 december 1987 tot en met 15 januari 1988
 ---pagebreak--- 17 . 11 . 87                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 326/21
               18 . Uiterste termijn voor de levering : —
               19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
               20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 1 december 1987
                    om 12.00 uur
               21 . Bij tweede inschrijving :
                    a) uiterste datum voor indiening van de offertes : 15 december 1987 om 12.00 uur
                    b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 tot en met 31 januari 1988
                    c) uiterste termijn voor levering : —
               22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 Ecu/ton
             - 23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in Ecu
               24. Adres voor inzending van de offertes (*) :
                    Bureau de l'aide alimentaire ,
                    à l'attention de Monsieur N. Arend,
                    bâtiment Berlaymont, bureau 6/73 ,
                    200, rue de la Loi ,
                    B- 1 049 Bruxelles
                    (telex AGREC 22037 B)
               25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (6) : restitutie toepasselijk op 24 november
                    1987, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 3292/87, gepubliceerd in Publikatieblad van de Europese
                    Gemeenschappen nr. L 309 van 31 oktober 1987, bladzijde 89
 ---pagebreak--- Nr. L 326/22                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                17. 11 . 87
                                                           BIJLAGE IV
             1 . Maatregel nr.('): 711 /87 tot en met 714/87, 702/87 tot en met 709/87
             2. Programma : 1987
             3. Begunstigde : Euronaid
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr.
                 C 103 van 16 april 1987
             5. Plaats of land van bestemming : Dominicaanse Repubiek, Peru, Haïti, Guatemala, Colombia, Tanza­
                 nia, Somalië, Ivoorkust
             6. Beschikbaar te stellen produkt : havermout
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) :
                 Zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 216 van 14 augustus 1987, bladzijde 3
                 (onder II A 9)
             8 . Totale hoeveelheid : 1 593 ton (2 746 ton granen)
             9 . Aantal partijen : 4
                 — partij A : 600 ton in 3 delen : I — 200 ton ; II — 200 ton ; III — 200 ton
                 — partij B : 200 ton
                 — partij C : 722 ton in 5 delen : I — 150 ton ; II — 350 ton ; III — 50 ton ; IV — 72 ton ; V — 100
                                 ton
                 — partij D : 71 ton in 3 delen : I — 24 ton ; II — 15 ton ; III — 32 ton
           10. Verpakking en opschriften (4) :
                 Zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 216 van 14 augustus 1987, bladzijde 3
                 (onder II B 3)
                 Vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                 (in containers van 20 voet onder de condities „FCL/LCL shipper's count-load and stowage")
                 partij A : 600 ton :
                    1 : 200 ton : „ACTION N° 71 1 / 87 / FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS NEERLANDICA /
                                   70336 / PORT-AU-PRINCE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA
                                   COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
                   II : 200 ton : „ACTION N° 712/87 / FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS NEERLANDICA /
                                   70337 / PORT-AU-PRINCE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA
                                   COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
                  III : 200 ton : „ACTION N° 713 /87 / FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS NEERLANDICA /
                                   70338 / PORT-AU-PRINCE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA
                                   COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
                  partij B : 200 ton :
                 „ACTION N° 714/87 / FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS NEERLANDICA / 70339 /
                  PORT-AU-PRINCE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCON­
                  OMIQUE EUROPÉENNE"
                  partij C : 722 ton :
                    I : 1 50 ton : „ACCIÓN N° 702/87 / COPOS DE AVENA / REPÜBLICA DOMINICANA /
                                   CARITAS NEERLANDICA / 70323 / SANTO DOMINGO /, DESTINADO A LA
                                   DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                                   EUROPEA"
                   II : 350 ton : „ACCIÓN N° 703/87 / COPOS DE AVENA / COLOMBIA / CARITAS NEERLAN­
                                   DICA / 70325 / BOGOTA VÍA SANTA MARTA / DESTINADO A LA DISTRIBU­
                                   CIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA"
                  III : 50 ton : „ACCIÓN N° 704/87 / COPOS DE AVENA / PERÚ / AATM / 71738 / AREQUIPA
                                   VÍA PUERTO MATARANI / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA /
                                   DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA"
                  IV :    72 ton : „ACCIÓN N° 705/87 / COPOS DE AVENA / GUATEMALA / CAM / 72011 / SAN
                                   PEDRO DE CARCHA VÍA SANTO TOMAS DE CASTILLA / DESTINADO A LA
                                   DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                                   EUROPEA"
                   V : 100 ton : „ACCIÓN N° 706/87 / COPOS DE AVENA / PERÚ / DKW / 72318 / LIMA VÍA
                                   CALLAO / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA
                                   COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA"
 ---pagebreak--- 17. 11 . 87                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 326/23
                 partij D : 71 ton :
                   1:    24 ton : „ACTION No 707/87 / ROLLED OATS / SOMALIA / CARITAS ITALIANA / 70628 /
                                   MOGADISHU / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECON­
                                   OMIC COMMUNITY"
                  II :   15 ton : „ACTION N° 708/ 87 / FLOCONS D'AVOINE / CÖTE D'IVOIRE / AATM / 71754 /
                                   ABIDJAN / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                                   ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
                 III :   32 ton : „ACTION No 709/87 / ROLLED OATS / TANZANIA / DKW / 72317 / TUNDURU
                                   VIA MTWARA / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECON­
                                   OMIC COMMUNITY"
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15 . Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : partij A : 8 tot en met 31 december 1987 ;
                 partijen B, C en D : 1 tot en met 31 januari 1988
            18 . Uiterste termijn voor de levering : —
            19 . Procedure" voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 1 december 1987
                 om 12.00 uur
            21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor indiening van de offertes : 15 december 1987 om 12.00 uur
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : partij A : 15 december 1987 tot en met 15 januari
                      1988 ; partijen B, C en D : 15 januari tot en met 15 februari 1988
                 c) uiterste termijn voor levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 Ecu/ton
            23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in Ecu
            24. Adres voor inzending van de offertes (*) :
                 Bureau de 1 aide alimentaire,
                 à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                 200, rue de la Loi,
                 B - 1 049 Bruxelles
                 (telex AGREC 22037 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (6) : restitutie toepasselijk op 24 november
                  1987, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 3292/87, gepubliceerd in Publikatieblad van de Europese
                  Gemeenschappen nr. L 309 van 31 oktober 1987, bladzijde 89
 ---pagebreak--- Nr. L 326/24                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           17. 11 . 87
            Opmerkingen :
           (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
           (2) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie
                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 227 van 7 september 1985, bladzijde 4.
           (3) Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                niet zijn overschreden .
                De leverancier zendt een duplicaat van de originele factuur aan : M. de Keyzer en Schütz BV, Postbus
                1438 , Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
           (4) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de vermel­
                ding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
           (*) Ten einde de telex niet te overbelasten, worden de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur
                vastgesteld onder punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, sub a), van Veror­
                dening (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur
                — hetzij door afgifte op het onder punt 24 van deze bijlagen genoemde bureau ;
                — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                    — 235 01 32
                    — 236 10 97
                    — 235 01 30
                    — 236 20 05 .
            (6) Verordening (EEG) nr. 2330/87 (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987) is van toepassing voor de restitutie bij
                uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende bedragen
                toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in artikel 2 van de
                genoemde verordening is die bedoeld onder punt 25 van deze bijlagen.