CELEX: 32015D1119(01)
Language: sk
Date: 2015-11-03 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 3. novembra 2015, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu v Rade pre stabilizáciu a pridruženie zriadenej Dohodou o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Bosnou a Hercegovinou na strane druhej v súvislosti s rozhodnutím Rady pre stabilizáciu a pridruženie, ktorým sa prijíma jej rokovací poriadok

19.11.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 385/3
            
         ROZHODNUTIE KOMISIE
   z 3. novembra 2015,
   ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu v Rade pre stabilizáciu a pridruženie zriadenej Dohodou o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Bosnou a Hercegovinou na strane druhej v súvislosti s rozhodnutím Rady pre stabilizáciu a pridruženie, ktorým sa prijíma jej rokovací poriadok
   (2015/C 385/03)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä na jej článok 101 ods. 3,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Článkom 115 Dohody o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Bosnou a Hercegovinou na strane druhej (ďalej len „dohoda“) sa zriaďuje Rada pre stabilizáciu a pridruženie.
            
         
               (2)
            
            
               V článku 116 dohody sa stanovuje, že Rada pre stabilizáciu a pridruženie má prijať svoj vlastný rokovací poriadok.
            
         
               (3)
            
            
               V článku 118 dohody sa stanovuje, že Rade pre stabilizáciu a pridruženie má pomáhať Výbor pre stabilizáciu a pridruženie (ďalej len „výbor“).
            
         
               (4)
            
            
               V článku 118 dohody sa tiež stanovuje, že Rada pre stabilizáciu a pridruženie má určiť vo svojom rokovacom poriadku povinnosti výboru a že Rada pre stabilizáciu a pridruženie môže delegovať ktorúkoľvek zo svojich právomocí na výbor.
            
         
               (5)
            
            
               V článku 120 dohody sa stanovuje, že Rada pre stabilizáciu a pridruženie môže rozhodnúť o vytvorení ďalších osobitných výborov alebo orgánov, ktoré jej môžu pomáhať pri plnení jej povinností. Ďalej sa v nej stanovuje, že Rada pre stabilizáciu a pridruženie má vo svojom rokovacom poriadku určiť zloženie a povinnosti takýchto výborov a orgánov a aj to, ako majú fungovať,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Jediný článok
   Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu v Rade pre stabilizáciu a pridruženie zriadenej článkom 115 dohody v súvislosti s rozhodnutím Rady pre stabilizáciu a pridruženie, ktorým sa prijíma jej rokovací poriadok, je založená na návrhu rozhodnutia Rady pre stabilizáciu a pridruženie pripojeného k rozhodnutiu Rady (EÚ) 2015/1900 z 5. októbra 2015, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Rade pre stabilizáciu a pridruženie zriadenej Dohodou o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Bosnou a Hercegovinou na strane druhej v súvislosti s rozhodnutím Rady pre stabilizáciu a pridruženie, ktorým sa prijíma jej rokovací poriadok (1), v znení, ktoré je pripojené k tomuto rozhodnutiu.
   Menej podstatné zmeny tohto návrhu rozhodnutia možno prijať bez ďalšieho rozhodnutia Komisie.
   
      V Bruseli 3. novembra 2015
      
         
            Za Komisiu
         
         Johannes HAHN
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 277, 22.10.2015, s. 17.
   
      ROZHODNUTIE RADY PRE STABILIZÁCIU A PRIDRUŽENIE EÚ – BOSNA A HERCEGOVINA č. 1
      z [dátum],
      ktorým sa prijíma jej rokovací poriadok
      RADA PRE STABILIZÁCIU A PRIDRUŽENIE,
      so zreteľom na Dohodu o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Bosnou a Hercegovinou na strane druhej (ďalej len „dohoda“), a najmä na jej články 115, 116, 118 a 120,
      keďže dohoda nadobudla platnosť 1. júna 2015,
      PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
      Článok 1
      Predsedníctvo
      Strany striedavo predsedajú Rade pre stabilizáciu a pridruženie počas obdobia 12 mesiacov. Prvé obdobie sa začína dňom prvého zasadnutia Rady pre stabilizáciu a pridruženie a končí sa 31. decembra toho istého roka.
      Článok 2
      Zasadnutia
      Rada pre stabilizáciu a pridruženie zasadá na ministerskej úrovni raz za rok. Na požiadanie ktorejkoľvek strany a v prípade súhlasu strán je možné usporiadať mimoriadne zasadnutia Rady pre stabilizáciu a pridruženie. Okrem prípadov, keď sa strany dohodnú inak, sa každé zasadnutie Rady pre stabilizáciu a pridruženie koná vo zvyčajných zasadacích priestoroch Rady Európskej únie v deň dohodnutý oboma stranami. Zasadnutia Rady pre stabilizáciu a pridruženie zvolávajú spoločne tajomníci Rady pre stabilizáciu a pridruženie po dohode s predsedom.
      Článok 3
      Zastupovanie
      Členovia Rady pre stabilizáciu a pridruženie sa v prípade neschopnosti zúčastniť sa na zasadnutí môžu nechať zastúpiť. V prípade, že si člen želá byť zastúpený, musí pred zasadnutím, na ktorom má byť zastúpený, oznámiť predsedovi meno svojho zástupcu. Zástupca člena Rady pre stabilizáciu a pridruženie má všetky práva tohto člena.
      Článok 4
      Delegácie
      Členov Rady pre stabilizáciu a pridruženie môžu sprevádzať úradníci. Predseda je pred každým zasadnutím informovaný o plánovanom zložení delegácie každej strany. Keď sa na programe zasadnutia Rady pre stabilizáciu a pridruženie vyskytnú záležitosti súvisiace s Európskou investičnou bankou, zástupca tejto banky sa zúčastní na zasadnutí ako pozorovateľ. Rada pre stabilizáciu a pridruženie môže na svoje zasadnutia pozvať aj nečlenov, aby poskytli informácie o konkrétnych témach.
      Článok 5
      Sekretariát
      Funkciu tajomníkov Rady pre stabilizáciu a pridruženie vykonávajú spoločne úradník Generálneho sekretariátu Rady Európskej únie a úradník delegácie Bosny a Hercegoviny pri Európskej únii.
      Článok 6
      Korešpondencia
      Korešpondencia adresovaná Rade pre stabilizáciu a pridruženie sa posiela predsedovi Rady pre stabilizáciu a pridruženie na adresu Generálneho sekretariátu Rady Európskej únie.
      Dvaja tajomníci zabezpečujú, aby bola korešpondencia postupovaná predsedovi Rady pre stabilizáciu a pridruženie a v prípade potreby rozoslaná aj ostatným členom Rady pre stabilizáciu a pridruženie. Korešpondencia na rozoslanie sa zasiela na Generálny sekretariát Komisie, Európskej službe pre vonkajšiu činnosť, stálym zastúpeniam členských štátov a delegácii Bosny a Hercegoviny pri Európskej únii.
      Oznámenia predsedu Rady pre stabilizáciu a pridruženie posielajú dvaja tajomníci príslušným adresátom a v prípade potreby ich rozosielajú ďalším členom Rady pre stabilizáciu a pridruženie uvedeným v druhom odseku.
      Článok 7
      Verejnosť zasadnutí
      Ak sa nerozhodne inak, zasadnutia Rady pre stabilizáciu a pridruženie nie sú verejné.
      Článok 8
      Program zasadnutí
      1.   Predbežný program každého zasadnutia vypracuje predseda. Tajomníci Rady pre stabilizáciu a pridruženie ho postúpia na adresy uvedené v článku 6 najneskôr 15 dní pred začiatkom zasadnutia. Do predbežného programu zasadnutia sa zahrnú body, v prípade ktorých bola predsedovi zaslaná žiadosť o zaradenie do programu najneskôr 21 dní pred začiatkom zasadnutia; body, ku ktorým sa tajomníkom neodovzdala sprievodná dokumentácia najneskôr v deň odoslania programu zasadnutia, sa však do predbežného programu zasadnutia nezahrnú. Na začiatku každého zasadnutia Rada pre stabilizáciu a pridruženie prijme program zasadnutia. V prípade, že s tým obidve strany súhlasia, sa môže do programu zaradiť bod, ktorý nie je uvedený v predbežnom programe.
      2.   Predseda môže po dohode s oboma stranami skrátiť lehoty vymedzené v odseku 1 s cieľom zohľadniť požiadavky súvisiace s konkrétnym prípadom.
      Článok 9
      Zápisnica
      Návrh zápisnice z každého zasadnutia vypracujú obaja tajomníci. V zápisniciach sa vo všeobecnosti uvádza ku každému bodu programu:
      
                  —
               
               
                  dokumentácia predložená Rade pre stabilizáciu a pridruženie,
               
            
                  —
               
               
                  vyhlásenia, o zapísanie ktorých požiadal člen Rady pre stabilizáciu a pridruženie,
               
            
                  —
               
               
                  prijaté rozhodnutia a vydané odporúčania, dohodnuté vyhlásenia a prijaté závery.
               
            Návrh zápisnice sa predkladá Rade pre stabilizáciu a pridruženie na schválenie. Po schválení zápisnicu podpíše predseda a obaja tajomníci. Zápisnica sa založí do archívu Generálneho sekretariátu Rady Európskej únie, ktorý slúži ako depozitár dokumentov Rady pre stabilizáciu a pridruženie. Všetkým adresátom uvedeným v článku 6 sa postúpi úradne overená kópia zápisnice.
      Článok 10
      Rozhodnutia a odporúčania
      1.   Rada pre stabilizáciu a pridruženie prijíma rozhodnutia a vydáva odporúčania po spoločnej dohode strán. Rada pre stabilizáciu a pridruženie môže prijímať rozhodnutia alebo vydávať odporúčania písomným postupom, ak s tým obe strany súhlasia.
      2.   Rozhodnutiam a odporúčaniam Rady pre stabilizáciu a pridruženie v zmysle článku 117 dohody sa priradí názov „rozhodnutie“, respektíve „odporúčanie“, za ktorým nasleduje poradové číslo, dátum ich prijatia a opis predmetu, ktorého sa týkajú. Rozhodnutia a odporúčania Rady pre stabilizáciu a pridruženie podpisuje predseda a ich pravosť osvedčujú obaja tajomníci. Rozhodnutia a odporúčania sa postúpia všetkým adresátom uvedeným v článku 6. Každá strana sa môže rozhodnúť uverejniť rozhodnutia a odporúčania Rady pre stabilizáciu a pridruženie vo svojom príslušnom úradnom uverejnení.
      Článok 11
      Jazyky
      Úradnými jazykmi Rady pre stabilizáciu a pridruženie sú úradné jazyky oboch strán. Ak sa neprijme iné rozhodnutie, Rada pre stabilizáciu a pridruženie vychádza pri svojich rokovaniach z dokumentácie vypracovanej v týchto jazykoch.
      Článok 12
      Výdavky
      Európska únia a Bosna a Hercegovina si hradia vlastné náklady, ktoré im vzniknú z dôvodu účasti na zasadnutiach Rady pre stabilizáciu a pridruženie, a to tak výdavky na personál, cestovné náklady a diéty, ako aj poštovné a telekomunikačné výdavky. Výdavky spojené s tlmočením na zasadnutiach, prekladom a rozmnožovaním dokumentov, ako aj ostatné výdavky súvisiace s organizáciou zasadnutí znáša hostiteľská strana, ktorá dané zasadnutia usporadúva.
      Článok 13
      Výbor pre stabilizáciu a pridruženie
      1.   Týmto sa zriaďuje Výbor pre stabilizáciu a pridruženie (ďalej len „výbor“), ktorého úlohou je pomáhať Rade pre stabilizáciu a pridruženie pri plnení jej povinností. Výbor pozostáva zo zástupcov Rady Európskej únie a zástupcov Európskej komisie na jednej strane a zo zástupcov Rady ministrov Bosny a Hercegoviny na strane druhej, obvykle na úrovni štátnych úradníkov vo vyšších funkciách.
      2.   Výbor pripravuje zasadnutia a rokovania Rady pre stabilizáciu a pridruženie, v prípade potreby vykonáva rozhodnutia Rady pre stabilizáciu a pridruženie a vo všeobecnosti zabezpečuje kontinuitu vzťahov v rámci pridruženia a riadne fungovanie dohody. Zaoberá sa všetkými záležitosťami, ktoré mu postúpi Rada pre stabilizáciu a pridruženie, ako aj inými záležitosťami, ktoré sa môžu vyskytnúť pri každodennom vykonávaní dohody. Rade pre stabilizáciu a pridruženie predkladá návrhy rozhodnutí alebo odporúčaní a ostatné návrhy určené na prijatie.
      3.   V prípade, keď sa v dohode uvádza povinnosť konzultovať alebo možnosť konzultovať, takéto konzultácie sa môžu uskutočňovať v rámci výboru. Ak sa na tom obe strany dohodnú, konzultácie môžu pokračovať v Rade pre stabilizáciu a pridruženie.
      4.   Rokovací poriadok výboru je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
      
         V […]
         
            
               Za Radu pre stabilizáciu a pridruženie
            
            
               predseda
            
         
      
      
         PRÍLOHA k ROZHODNUTIU RADY PRE STABILIZÁCIU A PRIDRUŽENIE EÚ – BOSNA A HERCEGOVINA č. 1
         z [dátum]
         Rokovací poriadok Výboru pre stabilizáciu a pridruženie
         Článok 1
         Predsedníctvo
         Strany striedavo predsedajú výboru počas obdobia 12 mesiacov. Prvé obdobie sa začína dňom prvého zasadnutia Rady pre stabilizáciu a pridruženie a končí sa 31. decembra toho istého roka.
         Článok 2
         Zasadnutia
         Výbor zasadá, keď si to vyžadujú okolnosti a so súhlasom oboch strán. Každé zasadnutie výboru sa koná v termíne a na mieste dohodnutom oboma stranami. Zasadnutia výboru zvoláva predseda.
         Článok 3
         Delegácie
         Predseda je pred každým zasadnutím informovaný o plánovanom zložení delegácie každej strany.
         Článok 4
         Sekretariát
         Funkciu tajomníkov výboru vykonávajú spoločne úradník Európskej komisie a úradník Bosny a Hercegoviny. Všetky oznámenia predsedu a predsedovi výboru stanovené v tomto rozhodnutí sa postupujú tajomníkom výboru a tajomníkom a predsedovi Rady pre stabilizáciu a pridruženie.
         Článok 5
         Verejnosť zasadnutí
         Ak sa nerozhodne inak, zasadnutia výboru nie sú verejné.
         Článok 6
         Program zasadnutí
         1.   Predbežný program každého zasadnutia vypracuje predseda. Tajomníci výboru ho postúpia adresátom uvedeným v článku 4 najneskôr 30 pracovných dní pred začiatkom zasadnutia. Do predbežného programu zasadnutia sa zahrnú body, v prípade ktorých bola predsedovi zaslaná žiadosť o zaradenie do programu najneskôr 35 pracovných dní pred začiatkom zasadnutia; body, ku ktorým sa tajomníkom neodovzdala sprievodná dokumentácia najneskôr v deň odoslania programu zasadnutia, sa však do predbežného programu zasadnutia nezahrnú. Výbor môže na svoje zasadnutia pozvať aj nečlenov, aby poskytli informácie o konkrétnych témach. Výbor prijme na začiatku každého zasadnutia program zasadnutia. V prípade, že s tým obidve strany súhlasia, sa môže do programu zaradiť bod, ktorý nie je uvedený v predbežnom programe.
         2.   Predseda môže po dohode s oboma stranami skrátiť lehoty vymedzené v odseku 1 s cieľom zohľadniť požiadavky súvisiace s konkrétnym prípadom.
         Článok 7
         Zápisnica
         Z každého zasadnutia sa vypracuje zápisnica na základe predsedovho zhrnutia záverov, ku ktorým výbor dospel. Po schválení zápisnice výborom ju predseda a tajomníci podpíšu a každá strana si ju založí do archívu. Kópia zápisnice sa postúpi všetkým adresátom uvedeným v článku 4.
         Článok 8
         Rozhodnutia a odporúčania
         V určitých prípadoch, keď Rada pre stabilizáciu a pridruženie oprávni výbor na prijímanie rozhodnutí alebo vydávanie odporúčaní podľa článku 118 Dohody o stabilizácii a pridružení, týmto dokumentom sa priradí názov „rozhodnutie“, respektíve „odporúčanie“, za ktorým nasleduje poradové číslo, dátum ich prijatia a opis predmetu, ktorého sa týkajú. Rozhodnutia a odporúčania sa vydávajú po spoločnej dohode medzi stranami. Výbor môže prijímať rozhodnutia alebo vydávať odporúčania písomným postupom, ak s tým obe strany súhlasia. Rozhodnutia a odporúčania výboru podpisuje predseda a ich pravosť osvedčujú obaja tajomníci a zasielajú sa na adresy uvedené v článku 4. Každá strana sa môže rozhodnúť uverejniť rozhodnutia a odporúčania výboru vo svojom príslušnom úradnom uverejnení.
         Článok 9
         Výdavky
         Európska únia a Bosna a Hercegovina si hradia vlastné náklady, ktoré im vzniknú z dôvodu účasti na zasadnutiach výboru, a to tak výdavky na personál, cestovné náklady a diéty, ako aj poštovné a telekomunikačné výdavky. Výdavky spojené s tlmočením na zasadnutiach, prekladom a rozmnožovaním dokumentov, ako aj ostatné výdavky súvisiace s organizáciou zasadnutí znáša hostiteľská strana, ktorá dané zasadnutia usporadúva.
         Článok 10
         Podvýbory a osobitné skupiny
         Výbor môže zriadiť podvýbory alebo osobitné skupiny, ktoré pracujú pod jeho vedením. Výboru po každom svojom zasadnutí podávajú správu. Výbor môže rozhodnúť o zrušení ktorýchkoľvek existujúcich podvýborov alebo skupín, o stanovení alebo úprave ich mandátu alebo o zriadení ďalších podvýborov alebo skupín, ktoré by mu pomáhali pri plnení jeho povinností. Uvedené podvýbory a skupiny nemajú žiadne rozhodovacie právomoci.
      
   
   
      PRÍLOHA
      Výlučne na účely informovania Komisie
      NÁVRH
      
         ROZHODNUTIE VÝBORU PRE STABILIZÁCIU A PRIDRUŽENIE EÚ – BOSNA A HERCEGOVINA č. 1/2015
         z … 2015
         o zriadení podvýborov a osobitných skupín
         VÝBOR PRE STABILIZÁCIU A PRIDRUŽENIE,
         so zreteľom na Dohodu o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Bosnou a Hercegovinou na strane druhej, a najmä na jej článok 119,
         so zreteľom na jeho rokovací poriadok, a najmä na jeho článok 10,
         PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
         Jediný článok
         Týmto sa zriaďujú podvýbory a osobitné skupiny uvedené v prílohe I. Ich mandáty sa stanovujú v prílohe II.
         
            V … [deň. mesiac] 2015
            
               
                  Za Výbor pre stabilizáciu a pridruženie
               
               
                  predseda
               
            
         
      
      
         PRÍLOHA I
         DOHODA O STABILIZÁCII A PRIDRUŽENÍ EÚ – BOSNA A HERCEGOVINA
         
            Štruktúra multidisciplinárneho podvýboru
         
         
                     Názov
                  
                  
                     Témy
                  
                  
                     Článok Dohody o stabilizácii a pridružení
                  
               
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Obchod, priemysel, clá a dane
                              
                           
                  
                     Voľný pohyb tovaru
                  
                  
                     
                        Článok 18
                     
                  
               
                     Priemyselné výrobky
                  
                  
                     články 19 – 23
                  
               
                     Obchodné otázky
                  
                  
                     články 32 – 46
                  
               
                     Normalizácia, metrológia, akreditácia, certifikácia, posudzovanie zhody a dohľad nad trhom
                  
                  
                     
                        Článok 75
                     
                  
               
                     Priemyselná spolupráca
                  
                  
                     
                        Článok 92
                     
                  
               
                     Malé a stredné podniky
                  
                  
                     
                        Článok 93
                     
                  
               
                     Cestovný ruch
                  
                  
                     
                        Článok 94
                     
                  
               
                     Clá
                  
                  
                     
                        Článok 97
                     
                  
               
                     Dane
                  
                  
                     
                        Článok 98
                     
                  
               
                     Pravidlá pôvodu
                  
                  
                     protokol 2
                  
               
                     Administratívna pomoc v colných záležitostiach
                  
                  
                     protokol 5
                  
               
                     
                                 2.
                              
                              
                                 Poľnohospodárstvo a rybárstvo
                              
                           
                  
                     Poľnohospodárske produkty sensu lato
                     
                  
                  
                     článok 24, článok 26 ods. 1 a 2, články 29, 30 a 33
                  
               
                     Poľnohospodárske produkty sensu stricto
                     
                  
                  
                     článok 27 ods. 1 a ods. 2 a článok 27 ods. 4
                  
               
                     Produkty rybárstva
                  
                  
                     články 26 a 28
                  
               
                     Spracované poľnohospodárske výrobky
                  
                  
                     článok 25, protokol 1
                  
               
                     Víno
                  
                  
                     článok 27 ods. 5 a protokol 7
                  
               
                     Ochrana zemepisných označení poľnohospodárskych produktov a produktov rybárstva a potravín iných ako víno a liehoviny
                  
                  
                     
                        Článok 31
                     
                  
               
                     Poľnohospodárstvo a agropriemysel, veterinárne a fytosanitárne záležitosti
                  
                  
                     
                        Článok 95
                     
                  
               
                     Spolupráca v oblasti rybárstva
                  
                  
                     
                        Článok 96
                     
                  
               
                     Bezpečnosť potravín
                  
                  
                     
                        Článok 95
                     
                  
               
                     
                                 3.
                              
                              
                                 Vnútorný trh a hospodárska súťaž
                              
                           
                  
                     Právo usadiť sa
                  
                  
                     články 50 – 56
                  
               
                     Poskytovanie služieb
                  
                  
                     články 57 – 59
                  
               
                     Iné otázky, ktoré sa týkajú hlavy V Dohody o stabilizácii a pridružení
                  
                  
                     články 63 – 69
                  
               
                     Aproximácia právnych predpisov a presadzovanie práva
                  
                  
                     
                        Článok 70
                     
                  
               
                     Hospodárska súťaž
                  
                  
                     články 71 – 72,
                     protokol 4
                  
               
                     Práva duševného, priemyselného a obchodného vlastníctva
                  
                  
                     
                        Článok 73
                     
                  
               
                     Verejné obstarávanie
                  
                  
                     
                        Článok 74
                     
                  
               
                     Bankovníctvo, poisťovníctvo a iné finančné služby
                  
                  
                     
                        Článok 89
                     
                  
               
                     Ochrana spotrebiteľa
                  
                  
                     
                        Článok 76
                     
                  
               
                     Verejné zdravie
                  
                  
                      
                  
               
                     
                                 4.
                              
                              
                                 Hospodárske a finančné záležitosti a štatistika
                              
                           
                  
                     Pohyb kapitálu a platby
                  
                  
                     články 60 – 62
                  
               
                     Hospodárska politika
                  
                  
                     
                        Článok 87
                     
                  
               
                     Spolupráca v oblasti štatistiky
                  
                  
                     
                        Článok 88
                     
                  
               
                     Podpora a ochrana investícií
                  
                  
                     
                        Článok 91
                     
                  
               
                     Finančná spolupráca
                  
                  
                     články 112 – 114
                  
               
                     
                                 5.
                              
                              
                                 Spravodlivosť, sloboda a bezpečnosť
                              
                           
                  
                     Justícia a základné práva vrátane boja proti diskriminácii
                  
                  
                     
                        Článok 78
                     
                  
               
                     Policajná spolupráca a justičná spolupráca
                  
                  
                     
                        Článok 78
                     
                  
               
                     Právny štát
                  
                  
                     
                        Článok 78
                     
                  
               
                     Ochrana údajov
                  
                  
                     
                        Článok 79
                     
                  
               
                     Víza, kontrola hraníc, azyl a migrácia
                  
                  
                     
                        Článok 80
                     
                  
               
                     Nelegálne prisťahovalectvo a readmisia
                  
                  
                     
                        Článok 81
                     
                  
               
                     Pranie špinavých peňazí
                  
                  
                     
                        Článok 82
                     
                  
               
                     Drogy
                  
                  
                     
                        Článok 83
                     
                  
               
                     Boj proti terorizmu
                  
                  
                     
                        Článok 85
                     
                  
               
                     Trestná činnosť a iné nezákonné aktivity
                  
                  
                     
                        Článok 84
                     
                  
               
                     
                                 6.
                              
                              
                                 Inovácia, informačná spoločnosť a sociálna politika
                              
                           
                  
                     Pohyb pracovníkov
                  
                  
                     články 47 – 49
                  
               
                     Pracovné podmienky a rovnosť príležitostí
                  
                  
                     
                        Článok 77
                     
                  
               
                     Spolupráca v oblasti sociálnych vecí
                  
                  
                     
                        Článok 99
                     
                  
               
                     Vzdelávanie a odborná príprava
                  
                  
                     
                        Článok 100
                     
                  
               
                     Spolupráca v oblasti kultúry
                  
                  
                     
                        Článok 101
                     
                  
               
                     Informácie a komunikácia
                  
                  
                     
                        Článok 105
                     
                  
               
                     Spolupráca v audiovizuálnej oblasti
                  
                  
                     
                        Článok 102
                     
                  
               
                     Elektronické komunikačné siete a služby
                  
                  
                     
                        Článok 104
                     
                  
               
                     Informačná spoločnosť
                  
                  
                     
                        Článok 103
                     
                  
               
                     Výskum a technologický rozvoj
                  
                  
                     
                        Článok 109
                     
                  
               
                     
                                 7.
                              
                              
                                 Doprava, energetika, životné prostredie a regionálny rozvoj (1)
                                 
                              
                           
                  
                     Doprava
                  
                  
                     články 53, 59, 106 a protokol 3
                  
               
                     Energetika
                  
                  
                     
                        Článok 107
                     
                  
               
                     Jadrová bezpečnosť
                  
                  
                     
                        Článok 107
                     
                  
               
                     Životné prostredie
                  
                  
                     
                        Článok 108
                     
                  
               
                     Zmena klímy
                  
                  
                     
                        Článok 108
                     
                  
               
                     Civilná ochrana
                  
                  
                     
                        Článok 108
                     
                  
               
                     Regionálny a miestny rozvoj
                  
                  
                     
                        Článok 110
                     
                  
               
            
         
            Štruktúra osobitných skupín
         
         
                     Názov
                  
                  
                     Témy
                  
                  
                     Článok Dohody o stabilizácii a pridružení
                  
               
                     Osobitná skupina pre reformu verejnej správy
                  
                  
                     Reforma verejnej správy
                  
                  
                     Hlava VI Aproximácia právnych predpisov a presadzovanie práva, článok 70, a hlava VII Spravodlivosť a vnútorné veci, článok 78, článok 111
                  
               
      
         PRÍLOHA II
         MANDÁTY PODVÝBOROV A OSOBITNÝCH SKUPÍN EÚ – BOSNA A HERCEGOVINA
         
            Zloženie a predsedníctvo
         
         Podvýbory a osobitná skupina pre reformu verejnej správy pozostávajú zo zástupcov Európskej komisie a zástupcov vlády Bosny a Hercegoviny. Podvýborom striedavo predsedajú obidve strany. Členské štáty budú dostávať informácie o zasadnutiach podvýborov a osobitnej skupiny pre reformu verejnej správy a pozvánky na ne.
         
            Sekretariát
         
         Úradník Európskej komisie a úradník vlády Bosny a Hercegoviny konajú spoločne ako tajomníci jednotlivých podvýborov a osobitnej skupiny pre reformu verejnej správy.
         Všetky oznámenia, ktoré sa týkajú podvýborov, sa postupujú tajomníkom príslušného podvýboru a osobitnej skupiny pre reformu verejnej správy.
         
            Zasadnutia
         
         Podvýbory a osobitná skupina pre reformu verejnej správy zasadajú, keď si to vyžadujú okolnosti a so súhlasom obidvoch strán. Každé zasadnutie podvýboru alebo osobitnej skupiny pre reformu verejnej správy sa koná v čase a na mieste, na ktorých sa dohodli obidve strany.
         Ak obidve strany súhlasia, môžu podvýbory a osobitná skupina pre reformu verejnej správy pozvať na svoje zasadnutia odborníkov, aby im poskytli požadované informácie k určitým témam.
         
            Programu a sprievodná dokumentácia
         
         Predseda a tajomníci vypracujú predbežný program každého zasadnutia najneskôr 30 pracovných dní pred začiatkom zasadnutia.
         Predbežný program rokovania zasadnutia obsahuje body, o ktorých zaradenie boli tajomníci požiadaní najneskôr 35 pracovných dní pred začiatkom zasadnutia.
         V nadväznosti na dohodu o predbežnom programe každého zasadnutia a najneskôr 10 pracovných dní pred začiatkom zasadnutia predloží tajomník za Bosnu a Hercegovinu tajomníkovi za Európsku komisiu potrebné písomné doklady pre body dohodnuté v predbežnom programe zasadnutia.
         V prípade, že termín uvedený v treťom odseku nie je dodržaný, zasadnutie sa automaticky zruší bez ďalšieho oznámenia.
         
            Témy
         
         Podvýbory prerokúvajú otázky, ktoré sa týkajú oblastí Dohody o stabilizácii a pridružení uvedených v tabuľke týkajúcej sa štruktúry multidisciplinárneho podvýboru. Pri každej téme sa posudzuje pokrok dosiahnutý v oblasti aproximácie, vykonávania a presadzovania právnych predpisov. Podvýbory preskúmavajú všetky problémy, ktoré môžu vzniknúť v ich príslušných sektoroch, a navrhujú možné kroky, ktoré je potrebné podniknúť.
         Podvýbory zároveň slúžia ako fórum pre ďalšie objasňovanie acquis a preskúmavajú pokrok dosiahnutý v Bosne a Hercegovine pri dosahovaní súladu s acquis v súlade so záväzkami plynúcimi z Dohody o stabilizácii a pridružení.
         Osobitná skupina pre reformu verejnej správy prerokúva otázky súvisiace s reformou verejnej správy a navrhuje možné kroky, ktoré je potrebné podniknúť.
         
            Zápisnica
         
         Z každého zasadnutia sa vypracuje a schváli zápisnica. Tajomník podvýboru, resp. tajomník osobitnej skupiny pre reformu verejnej správy postúpi kópiu zápisnice tajomníkovi výboru.
         
            Verejnosť zasadnutí
         
         Ak sa nerozhodne inak, zasadnutia podvýborov a osobitnej skupiny pre reformu verejnej správy nie sú verejné.
      
      
         (1)  Na účely implementácie protokolu 3 k Dohode o stabilizácii a pridružení koná tento podvýbor ako osobitný podvýbor v zmysle článku 21 tohto protokolu.