CELEX: 62011CN0135
Language: lt
Date: 2011-03-18 00:00:00
Title: Byla C-135/11 P: 2011 m. kovo 18 d. IFAW Internationaler Tierschutz-Fonds gGmbH pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. sausio 13 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-362/08 IFAW prieš Europos Komisiją

18.6.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 179/8
            
         2011 m. kovo 18 d.IFAW Internationaler Tierschutz-Fonds gGmbH pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. sausio 13 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-362/08 IFAW prieš Europos Komisiją
   
   (Byla C-135/11 P)
   2011/C 179/14
   Proceso kalba: anglų
   
      Šalys
   
   
      Apeliantė: IFAW Internationaler Tierschutz-Fonds gGmbH, atstovaujama Advocaat S. Crosby, Avvocato S. Santoro,
   
      Kitos proceso šalys: Europos Komisija, Danijos Karalystė, Suomijos Respublika, Švedijos Karalystė
   
      Apeliantės reikalavimai
   
   Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               pripažinti, kad ginčijamame sprendime yra padaryta teisės klaidų, ir todėl jį panaikinti,
            
         
               —
            
            
               panaikinti Komisijos sprendimą, kuriuo atsisakoma leisti susipažinti su G. Schröder laišku, ir
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Komisijos apeliantės patirtas bylinėjimosi išlaidas abiejuose teismo procesuose pagal Teisingumo Teismo procedūros reglamento 69 straipsnį.
            
         
      Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Apeliantė tvirtina, kad Bendrasis Teismas ginčijamame sprendime padarė teisės klaidų:
   
               —
            
            
               nepripažindamas, kad Komisija turi atlikti išsamią peržiūrą, ar motyvai, kuriais remdamasi valstybė narė neatskleidė dokumento, patenka į vieną iš Reglamento 1049/2001 (1) 4 straipsnyje nurodytų išimčių, sutikrindama išimtis su dokumento turiniu, ir
            
         
               —
            
            
               nuspręsdamas, kad teisiškai galima atlikti išsamią atsisakymo atskleisti peržiūrą, nemačius aptariamo dokumento.
            
         
      (1)  2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (OL L 145, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 3t., p. 331).