CELEX: 62011CN0518
Language: lv
Date: 2011-10-10 00:00:00
Title: Lieta C-518/11: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 10. oktobrī iesniedza Gerechtshof te Amsterdam (Nīderlande) — UPC Nederland BV/Gemeente Hilversum

28.1.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 25/25
            
         
      Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 10. oktobrī iesniedza Gerechtshof te Amsterdam (Nīderlande) — UPC Nederland BV/Gemeente Hilversum
      
      (Lieta C-518/11)
      (2012/C 25/45)
      Tiesvedības valoda — holandiešu
      
         Iesniedzējtiesa
      
      
         Gerechtshof te Amsterdam
      
      
         Lietas dalībnieki pamata procesā
      
      
         Prasītāja: UPC Nederland BV
      
      
         Atbildētāja: Gemeente Hilversum
      
      
         Prejudiciālie jautājumi
      
      
                  1)
               
               
                  Vai pakalpojums, ko veido brīvi pieejamu radio un televīzijas programmu pārraidīšana pa kabeli, par kura nodrošināšanu tiek prasīta gan pārraidīšanas atlīdzība, gan arī naudas summa (tālākai nodošanai) raidorganizācijām un kolektīvajām pārvaldīšanas sabiedrībām saistībā ar tiem piederošās informācijas publiskošanu, ietilpst jauno reglamentējošo noteikumu [elektroniskajiem komunikāciju tīkliem] materiālajā piemērošanas jomā?
               
            
                  2)
               
               
                  
                              A.
                           
                           
                              Vai, ņemot vērā telekomunikāciju nozares liberalizēšanu un jauno reglamentējošo noteikumu mērķus, tostarp tajos paredzēto strikto koordinēšanas un apspriedes procedūru, kas ir īstenojama, pirms valsts pārvaldes iestāde iegūst (izņēmuma) kompetenci ar cenu kontroles pasākumu ietekmēt gala lietotāju atlīdzību, pašvaldībai [Gemeente] [Hilversum] vēl ir pilnvaras (uzdevums) aizsargāt savu iedzīvotāju vispārējās intereses, ar atlīdzību ierobežojošu klauzulu ietekmējot gala lietotāju atlīdzību?
                           
                        
                              B.
                           
                           
                              Ja tas tā nav, vai ar jaunajiem reglamentējošajiem noteikumiem tiek aizliegta atlīdzību ierobežojošas klauzulas, kuru pašvaldība ir saskaņojusi kā nosacījumu, pārdodot savu kabeļtīkla uzņēmumu, piemērošana?
                           
                        
            
                  3)
               
               
                  Ja atbilde uz 2) A. un B. jautājumiem ir noliedzoša, rodas šāds jautājums:
                  
                              III.
                           
                           
                              Vai valsts varas iestādei, tādai kā pašvaldība, tādā situācijā, kāda tiek aplūkota pamata lietā, ir (tāpat) lojalitātes Savienībai pienākums, ja, vienojoties par un vēlāk piemērojot atlīdzību ierobežojošu klauzulu, tā darbojas nevis publiska uzdevuma izpildes nolūkā, bet civiltiesisko pilnvaru robežās (skat. arī 6) A. jautājumu)?
                           
                        
            
                  4)
               
               
                  Ja jaunie reglamentējošie noteikumi ir piemērojami un pašvaldībai ir lojalitātes Savienībai pienākums:
                  
                              A.
                           
                           
                              Vai ar lojalitātes Savienībai pienākumu, aplūkojot kopumā ar jaunajiem reglamentējošajiem noteikumiem (vai attiecīgi to mērķiem), ieskaitot tajos paredzēto strikto koordinēšanas un apspriedes procedūru, kas ir jāveic, pirms valsts varas pārvaldes iestāde iegūst kompetenci ar cenu kontroles pasākuma palīdzību ietekmēt gala lietotāju atlīdzību, pašvaldībai tiek aizliegts piemērot atlīdzību ierobežojošu klauzulu?
                           
                        
                              B.
                           
                           
                              Ja tas tā nav, vai atbilde uz 4) A. jautājumu ir citāda attiecībā uz laikposmu pēc tam, kad Komisija savā vēstulē ir izteikusi nopietnas šaubas par OPTA [Neatkarīgā pasta un telekomunikāciju iestāde] piedāvātās cenu kontroles saderību ar Pamatdirektīvas 8. pantā norādītajiem jauno reglamentējošo noteikumu mērķiem un OPTA pēc tam ir atturējusies no šī pasākuma veikšanas?
                           
                        
            
                  5)
               
               
                  
                              A.
                           
                           
                              Vai LESD 101. panta gadījumā runa ir par sabiedriskās kārtības tiesību normu, kas valsts tiesai ir jāpiemēro pēc savas ierosmes ārpus tiesību strīda robežām Rv. [Wetboek burgerlijke rechtsvordering; Civilprocesa kodekss] 24. un 25. panta izpratnē?
                           
                        
                              B.
                           
                           
                              Ja tas tā ir, attiecībā uz kādiem tiesvedībā norādītajiem faktiem tiesai pēc savas ierosmes ir jāpārbauda LESD 101. panta piemērojamība? Vai tiesai ir šāds pienākums arī tad, ja šī pārbaude pēc tam, kad lietas dalībniekiem jau bijusi dota iespēja šajā sakarā izteikt savu viedokli, (iespējams) novedīs pie faktu papildināšanas Rv 149. panta izpratnē?
                           
                        
            
                  6)
               
               
                  Ciktāl LESD 101. pants ir piemērojams ārpus lietas dalībnieku noteiktajām tiesvedības robežām un ievērojot jauno reglamentējošo noteikumu (mērķus), to piemērošanu no OPTA un Eiropas Komisijas puses un jaunajos reglamentējošajos noteikumos izmantoto jēdzienu, tādu kā “būtiska ietekme tirgū” un “attiecīgo tirgu norobežošana”, pielīdzināšanu līdzīgiem jēdzieniem Eiropas konkurences tiesībās, pamatojoties uz lietas apstākļiem šajā lietā, rodas šādi jautājumi:
                  
                              A.
                           
                           
                              Vai, pārdodot savu kabeļuzņēmumu, un saistībā ar šajā sakarā noslēgto vienošanos par atlīdzības ierobežošanu, pašvaldība ir uzskatāma par uzņēmumu LESD 101. panta izpratnē (skat. arī 3) jautājumu)?
                           
                        
                              B.
                           
                           
                              Vai atbilstoši Komisijas paziņojumam par maznozīmīgiem nolīgumiem, kas ievērojami neierobežo konkurenci atbilstīgi Eiropas kopienas dibināšanas līguma 81. panta 1. punktam (de minimis) (2001/C 368/07, 11. punkts), atlīdzību ierobežojoša klauzula ir uzskatāma par nepārprotamu ierobežojumu (pamatierobežojumu) LESD 101. panta 1. punkta a) apakšpunkta izpratnē? Ja tas tā ir, vai jau šī iemesla dēļ pastāv ievērojams konkurences ierobežojums LESD 101. panta 1. punkta izpratnē? Ja tas tā nav, vai atbildes sniegšanai ir nozīmīgi 6) D. jautājumā minētie apstākļi (skat. zemāk)?
                           
                        
                              C.
                           
                           
                              Ja atlīdzību ierobežojoša klauzula nav uzskatāma par nepārprotamu ierobežojumu, vai tai (jau) tāpēc piemīt mērķis ierobežot konkurenci, ka:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          valsts konkurences iestāde ir nonākusi pie secinājuma, ka UPC, aprēķinot (lielāku) atlīdzību par pamatpaketes pārraidīšanai pa kabeli identiskiem pakalpojumiem tajā pašā tirgū, nav ļaunprātīgi izmantojusi savu būtisko ietekmi tirgū;
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Komisija savā vēstulē letter of serious doubt ir izteikusi nopietnas šaubas par gala lietotāju atlīdzības par tādiem pakalpojumiem kā pamatpaketes pārraidīšana pa kabeli, ko veic UPC, (iepriekšējas) noregulēšanas (ar cenu kontroles palīdzību) saderību ar Pamatdirektīvas 8. pantā norādītajiem mērķiem? Vai, lai atbildētu uz jautājumu, nozīme ir apstāklim, ka, saņēmusi vēstuli letter of serious doubt, OPTA ir atteikusies no cenu kontroles?
                                       
                                    
                        
                              D.
                           
                           
                              Vai, ņemot vērā (arī) apstākli, ka
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          saskaņā ar jaunajiem reglamentējošajiem noteikumiem UPC ir uzskatāms par uzņēmumu ar būtisku ietekmi tirgū (Paziņojums de minimis, 7. punkts),
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          gandrīz visas Nīderlandes pašvaldības, kas 90. gados ir atsavinājušas savus kabeļtīkla uzņēmumus kabeļtīkla izmantotājiem — tostarp UPC —, šajās vienošanās ir paredzējušas pilnvaras noteikt atlīdzību par pamatpaketi (Paziņojums de minimis, 7. punkts),
                                          vienošanās [Vienošanās par Hilversum kabeļtīkla turpmāku izmantošanu], kas ietver atlīdzību ierobežojošu klauzulu, ir ievērojams konkurences ierobežojums LESD 101. panta 1. punkta izpratnē?
                                       
                                    
                        
                              E.
                           
                           
                              Vai vienošanās, kas ietver atlīdzību ierobežojošu klauzulu, ņemot vērā, ka:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          atbilstoši jaunajiem reglamentējošajiem noteikumiem UPC ir uzskatāms par uzņēmumu ar būtisku ietekmi tirgū,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          saistībā ar cenu kontroles pasākumu attiecībā uz tādiem pakalpojumiem kā pamatpaketes pārraidīšana pa kabeli, ko veic kabeļtīkla izmantotājs ar būtisku ietekmi tirgū, kā tas ir UPC gadījumā, OPTA ir veikusi Eiropas apspriedes procedūru, kas atbilstoši jaunajiem reglamentējošajiem noteikumiem ir jāveic, ja plānots pasākums ietekmēs tirdzniecību starp dalībvalstīm,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          vienošanās summa attiecīgajā laikā bija NLG 51 miljons (aptuveni EUR 23 miljoni),
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          gandrīz visas Nīderlandes pašvaldības, kas 90. gados ir atsavinājušas savus kabeļtīkla uzņēmumus kabeļtīkla izmantotājiem — tostarp UPC —, šajās vienošanās ir paredzējušas pilnvaras noteikt atlīdzību par pamatpaketi,
                                       
                                    LESD 101. panta izpratnē un atbilstoši Vadlīniju par [EK] līguma 81. un 82. pantā paredzēto tirdzniecības starp dalībvalstīm iespaidošanas jēdzienu (OV C 101, 81. lpp.) noteikumiem ir uzskatāma par tādu, kas (potenciāli) būtiski iespaido tirdzniecību starp dalībvalstīm?
                           
                        
            
                  7)
               
               
                  Vai, ņemot vērā jaunos reglamentējošos noteikumus un Komisijas letter of serious doubt paustās nopietnās šaubas par gala lietotāju atlīdzības (iepriekšējas) noregulēšanas saderību ar konkurences tiesību mērķiem, valsts tiesai vēl ir tiesības atlīdzību ierobežojošu klauzulu, kas ir aizliegta atbilstoši LESD 101. panta 1. punktam, atzīt par nepiemērojamu atbilstoši LESD 101. panta 3. punktam? Vai, lai atbildētu uz jautājumu, nozīme ir tam, ka, ņemot vērā letter of serious doubt, OPTA ir atteikusies no ieplānotās cenu kontroles?
               
            
                  8)
               
               
                  Vai, ievērojot vienošanās noslēgšanas brīdī pastāvošos apstākļus (telekomunikāciju nozares liberalizācijas sākotnējo posmu) un vēlāko telekomunikāciju nozarē notikušo attīstību, tostarp jauno reglamentējošo noteikumu stāšanos spēkā un ar to saistītās Komisijas nopietnās šaubas attiecībā uz cenu kontroles pasākuma pieņemšanu, LESD 101. panta 2. punktā paredzētā spēkā neesamības Eiropas klauzula ietver iespēju relativizēt tās iedarbību laikā?