CELEX: 31975R1380
Language: da
Date: 1975-05-29
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1380/75 af 29. maj 1975 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende monetære udligningsbeløb

Avis juridique important

|

31975R1380

Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1380/75 af 29. maj 1975 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende monetære udligningsbeløb  

EF-Tidende nr. L 139 af 30/05/1975 s. 0037 - 0043 den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 13 s. 0014 

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1380/75  af 29 . maj 1975  om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende monetaere udligningsbeloeb  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 974/71 af 12 . maj 1971 om visse konjunkturpolitiske foranstaltninger , der skal traeffes inden for landbrugssektoren som foelge af den midlertidige udvidelse af graenserne for kursudsving i visse medlemsstaters valutaer ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 475/75 ( 2 ) , saerlig artikel 6 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Bestemmelserne i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1463/73 af 30 . maj 1973 om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende monetaere udligningsbeloeb ( 3 ) er blevet aendret flere gange siden deres vedtagelse , senest ved forordning ( EOEF ) nr . 538/75 ( 4 ) ; disse tekster er vanskelige at benytte paa grund af deres antal og spredning i flere numre af De Europaeiske Faellesskabers Tidende ; under disse forhold boer de kodificeres ; i den anledning boer der foretages visse aendringer heri ;  artikel 1 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 974/71 bestemmer , at saafremt en medlemsstat ved handelstransaktioner tillader en kurs for sin valuta , der ligger over eller under den graense for kursudsving , der er tilladt ifoelge de internationale bestemmelser gaeldende den 12 . maj 1971 ,  a ) opkraeves der ved indfoersel og ydes der ved udfoersel i den medlemsstat , hvis valutakurs ligger over graensen for kursudsving ,  b ) opkraeves der ved udfoersel og ydes der ved indfoersel i den medlemsstat , hvis valutakurs ligger under graensen for kursudsving ,  udligningsbeloeb for de produkter , der er naevnt i stk . 2 i den paagaeldende artikel ved samhandel med de andre medlemsstater og med tredjelande ;  i henhold til stk . 1a i den paagaeldende artikel anvendes , saafremt der ved omregningen mellem regningsenheden og en medlemsstats valuta er benyttet en anden kurs end den , som svarer til denne valutas parikurs , det ovennaevnte stykke 1 tilsvarende , naar for den paagaeldende valuta gennemsnittet af de a vista-valutakurser , der er konstateret paa markedet i loebet af en periode , som skal fastsaettes , afviger mindst 1 % fra den omregningskurs , der er lagt til grund ;  med henblik paa anvendelsen af artikel 1 , stk . 1a , artikel 2 , stk . 1 , litra b ) og artikel 2a i forordning  ( EOEF ) nr . 974/71 er det noedvendigt at fastsaette den periode , i loebet af hvilker , de a vista-valutakurser er konstateret , hvis aritmetiske gennemsnit benyttes ved beregningen af udligningsbeloebene ; denne periode skal vaere tilstraekkeligt repraesentativ for den igangvaerende udvikling og saaledes goere det muligt at foelge disse kurser ved fastsaettelse af udligningsbeloebene saa hurtigt som muligt ; derfor boer der principielt laegges en syvdages periode til grund , fastsat i overensstemmelse med den administrative tekniks behov ;  med henblik paa beregningen skal de mest repraesentative a vista-valutakurser laegges til grund ;  ved beregningen af de monetaere udligningsbeloeb boer der gaas ud fra det faelles prisniveau , dog for de nye medlemsstaters vedkommende under hensyntagen til at disse endnu ikke anvender den faelles pris for visse produkter , og at forskellen mellem de to prisniveauer finder udtryk i tiltraedelsesudligningsbeloebene ;  tiltraedelsesudligningsbeloebene , de faste elementer saaledes som defineret i artikel 61 i tiltraedelsesakten ( 5 ) , importbelastninger , restitutionerne og alle andre beloeb , der skal opkraeves eller ydes i samhandel med tredjelande , og som er fastsat i regningsenheder , omregnes , som det er tilfaeldet for priserne i de paagaeldende medlemsstater , til disse medlemsstaters valutaer ved hjaelp af satser , der er fastsat inden for rammerne af den faelles landbrugspolitik ; det er derfor noedvendigt ved beregningen af det monetaere udligningsbeloeb kun at tage forskellen mellem prisniveauet og det paagaeldende beloeb udtrykt i regningsenheder i betragtning ; med henblik paa at forenkle ordningen for at goere det muligt at anvende det samme udligningsbeloeb ved en given medlemsstat samhandel med hver at de andre medlemsstater og med tredjelande , boer tiltraedelsesudligningsbeloebene , de faste elementer , importbelastningerne , restitutionerne og alle andre beloeb , der skal opkraeves eller ydes i samhandel med tredjelande , korrigeres med en koefficient , der er udtrykt for situationen for saa vidt angaar valutaen i den medlemsstat , som skal anvende monetaere udligningsbeloeb ;  selv om de repraesentative kurser for det irske pund og for det engelske pund er forskellige , har de to valutaer alligevel samme markedsvaerdi ; derfor er det muligt at den i artikel 3 i forordning ( EOEF ) nr . 974/71 naevnte forskel kun naas for en at de paagaeldende valuaers vedkommende ; en aendring af blot én af valutaerne kan imidlertid under disse forhold foere til fordrejning af konkurrencevilkaarene ; derfor boer der fastsaettes en passende ordning med henblik paa at undgaa en saadan virkning ;  Den belgisk-luxembourgske oekonomiske Union  ( BLOEU ) og Nederlandene har besluttet mellem deres valutaer at opretholde de graenser for kursudsving for deres valutaer , der var gaeldende foer den 9 . maj 1971 , og de har ikke aendret forholdet mellem deres valutaer ; derfor har udvidelsen af graenserne for kursudsving for saa vidt angaar de paagaeldende medlemsstater kun virkning i forhold til de andre medlemsstater og til tredjelande , medens handelen inden for BLOEU og mellem BLOEU og Nederlandene ikke beroeres deraf ; af denne grund har disse medlemsstater erklaeret , at de i henhold til artikel 233 i traktaten ikke vil anvende monetaere udligningsbeloeb indbyrdes ; de boer betragtes som én medlemsstat ved anvendelsen af ordningen med udligningsbeloeb ;  visse medlemsstater kan stadig komme ud for vanskeligheder ved ydelsen af udligningsbeloeb ved indfoersel ; derfor er det af vigtighed , at der til anvendelsen af bestemmelserne i artikel 2a i forordning ( EOEF ) nr . 974/71 fastsaettes faelles regler for anvendelsen og afkald paa anvendelsen af disse bestemmelser ;  ud fra oensket om en harmonisering boer med henblik paa anvendelsen af de monetaere udligningsbeloeb den indfoerselsdag laegges til grund , som er taget i betragtning for tolden og importafgifterne , og som udfoerselsdag den dag , som er taget i betragtning for eksportrestitutionerne ;  for at betale udligningsbeloebet i forbindelse med et produkt , der udfoeres til en anden medlemsstat , skal det godtgoeres , at produktet har forladt det geografiske omraade i den medlemsstat , i hvilken toldbehandlingen ved udfoersel er afsluttet ;  den i denne forordning fastsatte ordning angaar kun produkter , som befinder sig i fri omsaetning inden for Faellesskabet ; endvidere skal de produkter , for hvilke der ydes et udligningsbeloeb , vaere af en saadan kvalitet , at de kan afsaettes under saedvanlige betingelser ;  med henblik paa en tilfredsstillende administration boer det kraeves , at anmodningen om betaling af udligningsbeloebet indgives inden for en rimelig frist ; for at undgaa fordrejninger af konkurrencen mellem medlemsstaternes importoerer og eksportoerer boer der fastsaettes en frist for betalingen af de ydede udligningsbeloeb ; der boer dog tages hensyn til , at denne frist i saerlige tilfaelde ikke kan overholdes ;  ved indfoersel af visse landbrugsprodukter , som er undergivet anvendelsen af monetaere udligningsbeloeb , medfoerer manglende overholdelse af en nedre prisgraense forhoejelse af importbelastningen ; dette system foerer i tilfaelde af en opskrivning af valutaen under henvisning til den obligatoriske anvendelse af de valutakurser , som er fastsat inden for rammerne af den faelles landbrugspolitik , til en fordyrelse af de paagaeldende produkter ; saaledes viser det sig , at vaerdien af den paagaeldende pris udtrykt i de medlemsstaters valutaer , som har truffet de paagaeldende monetaere foranstaltninger , er hoejere end vaerdien udtrykt i tredjelandenes valuta , og at der ovenikoebet opkraeves udligningsbeloeb ved indfoersel ; i modsat fald , i tilfaelde af en nedskrivning af valutaen , er der risiko for , at den nedre graense ikke overholdes ; denne vanskelighed kan overvindes ved en ordning som foerer til at betragte den paagaeldende graense som overholdt , hvis tilbudsprisen , for det leverede produkt med tillaeg eller fradrag af et beloeb , der angivet den monetaere situations incidens paa den paagaeldende graense , ikke er lavere end denne ;  udfoersler , som foretages inden for rammerne af foedevarehjaelp , har et humanitaert formaal , de boer derfor fritages for anvendelsen af monetaere udligningsbeloeb ;  faellesskabsbestemmelserne fastsaetter isaer fritagelse for told og andre afgifter for smaaforsendelser , uden erhvervsmaessig karakter samt for produkter som er indehold i rejsendes personlige bagage ; saadanne produkter boer komme ind under en tilsvarende ordning ved udfoersel for saa vidt angaar monetaere udligningsbeloeb ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelser fra alle Forvaltningskomiteerne for de faelles markedsordninger -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Denne forordning fastsaetter gennemfoerelsesbestemmelserne til de udligningsbeloeb , som er indfoert ved artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 974/71 , herefter benaevnt " monetaere udligningsbeloeb " .  AFSNIT I  Beregning af de monetaere udligningsbeloeb  Artikel 2  Den periode , der er naevnt i artikel 1 , stk . 1a ; andet afsnit , i artikel 2 , stk . 1 , litra b ) , andet led , og i artikel 2a i forordning ( EOEF ) nr . 974/71 , gaar fra onsdag i en uge til tirsdag i den foelgende uge .  Artikel 3  I forhold til hver af de medlemsstaters valutaer , der indbyrdes holder et oejeblikkeligt kursudsving paa hoejst 2,25 % er de a vista valutakurser , der skal tages i betragtning :  a ) for saa vidt angaar den franske franc : den officielle middelkurs , som fastsaettes alle hverdage ved noteringen paa boersen i Paris ;  b ) for saa vidt angaar den italienske lire : gennemsnittet af de officielle middelkurser , som fastsaettes alle hverdage ved noteringen paa boerserne i Rom og Milano ;  c ) for saa vidt angaar det irske og det engelske pund : de middelkurser , der konstateres kl . 12 alle hverdage paa valutamarkederne i de to paagaeldende medlemsstater .  Artikel 4  1 . For hver medlemsstat og for hvert produkt , for hvilke betingelserne for anvendelse af de monetaere udligningsbeloeb er opfyldt , fastsaettes et monetaert udligningsbeloeb .  Det beregnes paa basis af den faelles pris , i givet fald reduceret under anvendelse af bestemmelserne i tiltraedelsesakten .  2 . Det beloeb , der fastsaettes i henhold til det foregaaende stykke , anvendes i samhandelen mellem medlemsstaterne og med tredjelande .  3 . Dog skal :  a ) i samhandelen med de nye medlemsstater tiltraedelsesudligningsbeloebene samt de faste elementer  b ) og i samhandelen med tredjelande importbelastningerne samt eksportrestitutionerne og eksportafgifterne  fastsat i regningsenheder , gaeldende for de i stk . 1 omhandlede produkter multipliceres med en koefficient .  Denne koeefficient afledes af den procentsats , som har vaeret benyttet ved beregningen af det monetaere udligningsbeloeb , og som er fastsat af Kommissionen samtidig med dette beloeb .  Det beloeb , som opkraeves ved udfoersel af skummetmaelk eller skummetmaelkspulver i form af denatureret skummetmaelkspulver eller foderblandinger i overensstemmelse med artikel 2 , stk . 1 , sidste afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 986/68 , betragtes ikke som eksportafgift i denne forordnings forstand .  4 . Saafremt eksportafgiften eller restitutionen skal forhoejes , henholdsvis nedsaettes , med tiltraedelsesudligningsbeloeb og med monetaere udligningsbeloeb og samtidig multipliceres med en koefficient , skal der foretages foelgende beregninger :  a ) eksportafgiften eller restitutionen nedsaettes , henholdsvis forhoejes med tiltraedelses-udligningsbeloebet ;  b ) det fremkomne resultat multipliceres med koefficienten ;  c ) efter at det saaledes opnaaede beloeb er omregnet til national valuta , nedsaettes , henholdsvis forhoejes det med det monetaere udligningsbeloeb .  Artikel 5  Saafremt betingelsen i artikel 3 i forordning ( EOEF ) nr . 974/71 kun er opfyldt for enten det irske eller det engelske pund , aendrer Kommissionen de monetaere udligningsbeloeb for begge de paagaeldende medlemsstater i overensstemmelse med den for hver valuta konstaterede forskel .  AFSNIT II  Anvendelse af monetaere udligningsbeloeb i samhandelen med tredjelande  Artikel 6  I samhandel med tredjelande skal bestemmelserne vedroerende ydelse af eksportrestitutioner og opkraevning af told eller importafgifter anvendes paa de monetaere udligningsbeloeb . Saafremt det monetaere udligningsbeloeb , der skal opkraeves ved en udfoersel , er hoejere end restitutionsbeloebet eller hvis restitutionen ikke er fastsat , forfalder den del af det monetaere udligningsbeloeb , som overstiger restitutionen eller i givet fald hele det monetaere udligningsbeloeb , ved afslutningen af toldbehandlingen ved udfoersel .  AFSNIT III  Anvendelse af monetaere udligningsbeloeb i samhandelen inden for Faellesskabet  Artikel 7  I samhandelen mellem medlemsstaterne gaelder bestemmelserne i artikel 8 - 15 .  Artikel 8  1 . Satsen for det monetaere udligningsbeloeb , som skal ydes eller opkraeves , er den , som gaelder paa udfoerselsdatoen eller indfoerselsdatoen .  2 . For bestemmelsen af satsen for det monetaere udligningsbeloeb , som skal ydes eller opkraeves ved udfoerselen , er udfoerselsdatoen den , hvor toldvaesenet anerkender den paagaeldendes erklaering om til en anden medlemsstat at ville udfoere et produkt , hvorpaa et monetaert udligningsbeloeb kommer til anvendelse . Ved denne anerkendelse kommer varen under toldkontrol , indtil den forlader den udfoerende medlemsstats omraade .  3 . Anerkendelsen af den i stk . 2 omhandlede erklaering anses i henhold til denne forordning som afslutning af toldbehandlingen ved udfoersel .  4 . Datoen for afslutningen af toldbehandlingen ved udfoersel er afgoerende for bestemmelsen af den udfoerte vares maengde , art og egenskaber .  5 . Ved fastsaettelsen af det monetaere udligningsbeloeb , som skal opkraeves eller ydes ved indfoersel , er indfoerselsdatoen den samme som den , der laegges til grund med hensyn til beregning af told og afgifter .  Artikel 9  1 . I samhandelen mellem Belgien , Luxembourg og Nederlandene ydes eller opkraeves intet udligningsbeloeb .  Saafremt et faellesskabsdokument , som godtgoer produktets faellesskabskarakter , benyttes i denne samhandel , skal bestemmelsen i det foregaaende afsnit dog kun anvendes , hvis dette dokument indeholder en af foelgende angivelser , bekraeftet ved afgangstoldstedets stempel :   - " Montant compensatoire monétaire non applicable au Bénélux "   - " Waehrungsausgleichsbetrag in Benelux nicht anwendbar "   - " Monetair compenserend bedrag niet van toepassing in de Benelux " ,  2 . Med henblik paa anvendelsen af denne forordning betragtes BLOEU og Nederlandene som én medlemsstat .  Artikel 10  1 . Betalingen af det monetaere udligningsbeloeb , der ydes ved udfoersel , er betinget af at der foeres bevis for , at det produkt , for hvilket toldbehandlingen ved udfoersel er afsluttet , har forladt det geografiske omraade i den medlemsstat , hvor denne behandling er afsluttet .  2 . Betalingen af det monetaere udligningsbeloeb , der ydes ved indfoersel , er betinget af at der foeres bevis for afslutningen af toldbehandlingen ved indfoersel og opkraevning af told og afgifter med tilsvarende virkning , som skal betales i denne medlemsstat .  Artikel 11  1 . Naar en udfoerende medlemsstat vil goere brug af den ret , der er hjemlet i artikel 2a i forordning ( EOEF ) nr . 974/71 , underretter den Kommissionen om sin hensigt efter et have opnaaet den indfoerende medlemsstats samtykke ; Kommissionen underretter de andre medlemsstater herom .  2 . Den udfoerende medlemsstats betaling af det monetaere udligningsbeloeb , som skulle ydes af den indfoerende medlemsstat er betinget af , at der foeres bevis for afslutningen af toldbehandlingen ved indfoersel og opkraevningen af told og afgifter med tilsvarende virkning , som skal betales i den indfoerende medlemsstat .  Dette bevis tilvejebringes ved fremlaeggelse af det kontroleksemplar , som er omtalt i artikel 1 i forordning  ( EOEF ) nr . 2315/69 . Blandt de saerlige angivelser i kontroleksemplaret skal udfyldes :  1 . rubrikkerne 101 og 103 ,  2 . rubrik 104 , idet det ikke benyttede overstreges , og der tilfoejes én af foelgende angivelser :   - " Bestemt til forbrug i ( den indfoerende medlemsstat ) "   - " Destiné à être mis à la consommation en/au(x )  ( Etat membre importateur ) "   - " zum freien Verkehr in ( einfuehrender Mitgliedstaat ) bestimmt "   - " intended for entry for home use in ( importing Member State ) "   - " destinato ad essere immesso in cosumo in  ( Stato membro importatore ) "   - " bestemd om in het vrije verkeer te worden gebracht in ( invoerende Lid-Staat ) " .  Det kompetente toldsted i bestemmelsesmedlemsstaten anfoerer i rubrikken " Kontrol med benyttelse og/eller bestemmelse " en af foelgende angivelser :   - " Monetaert udligningsbeloeb gaeldende den ( datoen for overgang til forbrug ) , ikke ydet i ( den indfoerende medlemsstat ) "   - " Montant compensatoire monétaire applicable le  ( date de mise à la consommation ) non octroyè en/au(x ) ( Etat membre importateur ) "   - " Waehrungsausgleichsbetrag , gueltig am ( Tag der Ueberfuehrung in den freien Verkehr ) in ( einfuehrender Mitgliedstaat ) nicht gewaehrt "   - " Monetary compensatory amount applicable on  ( date of entry for home use ) not granted in  ( importing Member State ) "   - " Importo compensativo menetario applicabile il  ( data d'immissione al consumo ) non concesse in  ( Stato membro importatore ) "   - " Monetair compenserend bedrag van toepassing op  ( datum van invoer tot verbruik ) niet toegekend in  ( invoerende Lid-Staat ) " .  3 . I tilfaelde af anvendelse af artikel 3 i forordning  ( EOEF ) nr . 974/71 aendrer Kommissionen den valutakurs , som skal benyttes med henblik paa anvendelsen af artikel 2a i den naevnte forordning .  4 . Saafremt en udfoerende medlemsstat eller en indfoerende medlemsstat efter at have gjort brug af bestemmelserne i artikel 2a i forordning ( EOEF ) nr . 974/71 oensker at give afkald paa anvendelsen deraf , giver den forinden meddelelse herom til den anden interesserede medlemsstat og til Kommissionen , som selv underretter de andre medlemsstater .  I saa fald anvendes bestemmelserne i naevnte artikel 2a stadig paa de produkter , for hvilke toldbehandlingen ved udfoersel er afsluttet inden den dato , hvor afkaldet traeder i kraft .  Artikel 12  1 . Det monetaere udligningsbeloeb opkraeves eller ydes kun for varer , der befinder sig i en af de situationer , som er naevnt i artikel 9 , stk . 2 , i traktaten idet der ikke tages hensyn til emballagernes toldmaessige status .  Ved handel med sammensatte produkter , for hvilke der er fastsat et monetaert udligningsbeloeb for én eller flere af bestanddelene , gaelder det monetaere udligningsbeloeb for denne eller disse bestanddele , for saa vidt som den eller disse bestanddele befinder sig i en af de situationer , der er naevnt i artikel 9 , stk . 2 , i traktaten . Denne bestemmelse finder ligeledes anvendelse , naar den eller de bestanddele , for hvilke der anvendes et monetaert udligningsbeloeb , tidligere befandt sig i en af situationerne naevnt i artikel 9 , stk . 2 , i traktaten og ikke mere befinder sig i en af disse situationer , udelukkende fordi de er indarbejdet i andre produkter .  Saafremt et produkt , efter udfoersel fra én medlemsstat til en anden medlemsstat , genudfoeres til et tredjeland eller til en anden medlemsstat , skal , naar produktet forlader den genudfoerende medlemsstat , det monetaere udligningsbeloeb kun anvendes hvis det blev anvendt ved produktets ankomst i denne medlemsstat , eller hvis der paa denne stats vegne er blevet gjort brug af den mulighed , som er fastsat i artikel 2a i forordning  ( EOEF ) nr . 974/71 .  2 . Der ydes intet monetaert udligningsbeloeb , naar produkter ikke er af sund og saedvanlig handelskavalitet , og hvis disse produkter er bestemt til menneskefoede , naar deres anvendelse til dette formaal er udelukket eller i betydelig grad forringet paa grund af deres egenskaber eller deres tilstand .  Artikel 13  Naar det monetaere udligningsbeloeb opkraeves ved udfoersel , forfalder dette beloeb ved afslutningen af toldbehandlingen ved udfoersel .  Artikel 14  Det monetaere udligningsbeloeb , der skal ydes , betales kun efter skriftlig anmodning fra den interesserede . Medlemsstaterne kan med henblik herpaa udarbejde en saerlig blanket .  Artikel 15  Bortset fra tilfaelde af force majeure skal dokumenterne om betaling af det monetaere udligningsbeloeb indgives senest seks maaneder efter den dag , da toldformaliteterne er blevet afsluttet , idet kravet i modsat fald er foraeldet .  AFSNIT IV  Almindelige bestemmelser  Artikel 16  Naar de kompetente myndigheder skal yde et monetaert udligningsbeloeb , skal udbetalingen finde sted inden to maaneder efter den dag , hvor indgivelsen af alle dokumenter har fundet sted , undtagen   - i tilfaelde af force majeure , eller   - i det tilfaelde , hvor der er tvivl om de fremlagte dokumenters noejagtighed , og der er indledt en administrativ undersoegelse heraf .  Artikel 17  1 . Slusepriserne for svinekoed , aeg , fjerkraekoed og albumin betragtes som respekteret ved indfoersel fra tredjelande , hvis for det paagaeldende produkt tilbudsprisen :  a ) i tilfaelde af en opskrivning af den indfoerende medlemsstats valuta forhoejet ,  b ) i tilfaelde af en nedskrivning af denne valuta , nedsat  med det beloeb , der er naevnt i det foelgende afsnit ikke er lavere end sluseprisen .  Det beloeb , der er naevnt i foregaaende fremkommer for svinekoedsektoren ved paa sluseprisen at anvende den koefficient , der svarer til procentsatsen for opskrivning eller nedskrivning af den indfoerende medlemsstats valuta . For saa vidt angaar produkter henhoerende under sektorerne for aeg , fjerkraekoed og albumin , er dette beloeb lig med det monetaere udligningsbeloeb , som anvendes i samhandelen inden for Faellesskabet .  2 . For maelk og mejeriprodukter betragtes franko graense-vaerdierne for produkter henhoerende under pos . 04.04 E I b ) 2 , 04.04 E I b ) 3 og 04.04 E I b ) 4 , som respekteret ved indfoersel fra tredjelande , hvis for det paagaeldende produkt tilbudsprisen :  a ) i tilfaelde af en opskrivning af den indfoerende medlemsstats valuta , forhoejet  b ) i tilfaelde af en nedskrivning af denne valuta , nedsat  med det beloeb , der er naevnt i foelgende afsnit ikke er lavere end den paagaeldende franko graense-vaerdi .  Det beloeb , der er naevnt i foregaaende afsnit fremkommer ved paa franko graense-vaerdien at anvende den koefficient , der svarer til procentsatsen for opskrivning eller nedskrivning af den indfoerende medlemsstats valuta .  3 . Referenceprisen for vin betragtes som respekteret ved indfoersel fra tredjelande , hvis for det paagaeldende produkt den med told forhoejede tilbudspris :  a ) i tilfaelde af en opskrivning af den indfoerende medlemsstats valuta , forhoejet  b ) i tilfaelde af en nedskrivning af denne valuta , nedsat  med det beloeb , der er naevnt i foelgende afsnit ikke er lavere end referenceprisen .  Det beloeb , der er naevnt i foregaaende afsnit er lig med det monetaere udligningsbeloeb , som anvendes i samhandelen inden for Faellesskabet .  Artikel 18  1 . For produkter , der indgaar i Faellesskabets eller nationale foedevarehjaelpeaktioner anvendes der ikke monetaere udligningsbeloeb :   - i samhandelen inden for Faellesskabet og ved udfoersel til tredjelande , saafremt det drejer sig om varer fra interventionslag * ;   - ved udfoersel til tredjelande , saafremt det drejer sig om varer , der er tilvejebragt paa Faellesskabets marked .  2 . Der opkraeves ikke monetaere udligningsbeloeb ved udfoersler til tredjelande , der foretages af humanitaere organer inden for rammerne af foedevarehjaelpeaktioner , som er godkendt ifoelge den i artikel 6 i forordning ( EOEF ) nr . 974/71 fastsatte fremgangsmaade .  3 . Artikel 4 , stk . 3 finder ikke anvendelse paa foedevarehjaelpeaktioner hvorpaa der ikke anvendes monetaere udligningsbeloeb .  Artikel 19  1 . Ved udfoersel til tredjelande eller en anden medlemsstat anvendes der ikke monetaere udligningsbeloeb for :  a ) smaaforsendelser uden erhvervsmaessig karakter . Omfanget og betingelserne for denne fritagelse er de samme som er indeholdt i artikel 1 , stk . 2 , i Raadets direktiv 74/651/EOEF af 19 . december 1974 ( 6 ) ; i tilfaelde af udfoersel til tredjelande maa forsendelsens samlede vaerdi dog ikke overskride 25 regningsenheder ;  b ) produkter indeholdt i rejsendes personlige bagage . Omfanget og betingelserne for denne fritagelse er de samme , som er fastsat i Raadets direktiv 69/169/EOEF af 28 . maj 1969 ( 7 ) , aendret ved direktiv 72/230/EOEF af 12 . juni 1972 ( 8 ) .  Ved udfoersel til tredjelande af produkter , for hvilke der opkraeves eksportafgifter eller andre eksportbelastninger , indfoert inden for rammerne af den faelles landbrugspolitik eller den saerlige ordning , som i henhold til traktatens artikel 235 anvendes paa visse varer fremstillet af landbrugsprodukter , kan de maengder , for hvilke der ikke anvendes monetaere udligningsbeloeb , dog ikke overstige 3 kg pr . forsendelse eller pr . rejsende .  2 . Ved anvendelsen af stk . 1 beregnes den totale vaerdi af de paagaeldende forsendelser ved udelukkende at medtage de produkter , for hvilke der anvendes monetaere udligningsbeloeb .  3 . Der ydes ingen monetaere udligningsbeloeb ved indfoersel fra tredjeland eller andre medlemsstater af de i stk . 1 omhandlede produkter .  Artikel 20  Forordning ( EOEF ) nr . 1463/73 ophaeves .  Artikel 21  Denne forordning traeder i kraft den 1 . juni 1975 bortset fra artikel 19 , som traeder i kraft den 1 . juli 1975 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 29 . maj 1975 .  Paa Kommissionens vegne  P . J . LARDINOIS  Medlem af Kommissionen  ( 1 ) EFT nr . L 106 af 12 . 5 . 1971 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 52 af 28 . 2 . 1975 , s . 28 .  ( 3 ) EFT nr . L 146 af 4 . 6 . 1973 , s . 1 .  ( 4 ) EFT nr . L 57 af 3 . 3 . 1975 , s . 1 .  ( 5 ) EFT nr . L 73 af 27 . 3 . 1972 , s . 14 .  ( 6 ) EFT nr . L 354 af 30 . 12 . 1974 , s . 57 .  ( 7 ) EFT nr . L 133 af 4 . 6 . 1969 , s . 6 .  ( 8 ) EFT nr . L 139 af 17 . 6 . 1972 , s . 28 .