CELEX: 
Language: da
Date: 1974-10-10 00:00:00
Title: Rådets Afgørelse af 23. september 1974 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Sri Lanka om levering af mel af blød hvede som fødevarehjælp #Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Sri Lanka om levering af mel af blød hvede som fødevarehjælp

10 . 10 . 74                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 275/ 19
                                                RÅDETS AFGØRELSE
                                                 af 23 . september 1974
             om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og repu­
                 blikken Sri Lanka om levering af mel af blød hvede som fødevarehjælp
                                                       (74/496/EØF)
             RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
             under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab,
             særlig artiklerne 113, 114 og 228,
             under henvisning til henstilling fra Kommissionen, og
             ud fra følgende betragtninger :
             Det europæiske økonomiske Fællesskab har afsluttet konventionen om fødevarehjælp af
             1971 ;
             republikken Sri Lanka har ved brev af den 20 . august 1973 fremsat en anmodning om fø­
             devarehjælp ;
             i betragtning af forsyningssituationen i Sri Lanka med hensyn til korn bør der tildeles
             dette land 16 000 tons blød hvede i form af 10 596 tons mel af blød hvede som gave in­
             den for rammerne af Fællesskabets program for fødevarehjælp for 1973/ 1974,
             TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                                         Artikel 1
             På Fællesskabets vegne indgås aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
             republikken Sri Lanka om levering af mel af blød hvede som fødevarehjælp, hvis tekst er
             bilagt denne afgørelse.
                                                         A rtikcl 2
             Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer, som har fuldmagt til at un­
             derskrive aftalen , og til at overdrage dem de nødvendige beføjelser til at forpligte Fælles­
             skabet .
             Udfærdiget i Bruxelles, den 23 . september 1974.
                                                                        På Rådets vegtle
                                                                         Ch . PONCELET
                                                                             Fonrnind
 ---documentbreak--- Nr. L 275 / 20                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 10 . 10 . 74
                                                        AFTALE
              mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Sri Lanka om
                                  levering af mel af blød hvede som fødevarehjælp
              RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
              på den ene side ,
              REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN SRI LANKA
              på den anden side ,
              HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuldmægtigede udpeget :
              RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER :
              REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN SRI LANKA :
              SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTEMMELSER :
                        Artikel l                                                      Artikel IV
Inden for rammerne af fødevarehjælpeprogrammet for
korn for året I 97 VI 974, leverer Det europæiske øko­         Bestemmelseslandet forpligter sig til at anvende den
nomiske Fællesskab , herefter benævnt » Fællesskabet «         som hjælp modtagne vare til konsum , og ved salget af
som gave 16.000 tons blød hvede i form af 10.596               varen på sit marked at anvende de priser, som normalt
tons mel af blød hvede til republikken Sri Lanka , her­        noteres på dette marked for varer af tilsvarende kvali­
                                                               tet .
efter . benævnt „ bestemmelseslandet".
                                                               Udbyttet fra dette salg indbetales på en særlig konto i
                        Art il 1 1 II
                                                               nævnte lands centralbank og anvendes til finansiering
                                                               af en eller flere udviklingsplaner ifølge nærmere be­
Leverancerne effektueres fob i         nye bomuldssække        stemmelser, som skal aftales mellem bestemmelseslan­
med et nettoindhold på 50 kilogram hver efter de be­           det og Fællesskabet.
stemmelser, der er fastsat i bilaget , som udgør en inte­
grerende del af denne aftale .
                                                                                        Artikel V
                        Art , le i III
 Bestemmelseslandet forpligter sig til at træffe alle nød­      De kontraherende parter forpligter sig til at gennem­
vendige foranstaltninger med henblik på transport og           føre denne aftale således, at produktionens og den in­
forsikring af den leverede vare fra leveringssted til be­      ternationale samhandels normale struktur ikke berø­
stemmelsessted .                                               res . Med henblik herpå træffer de de nødvendige foran­
                                                               staltninger for at sikre , at hjælpeforsyningerne ikke er­
 Bestemmelseslandet forpligter sig til med største             statter, men supplerer de handelstransaktioner, der
omhu at sørge for, at licitationen om søtransport ikke          med rimelighed kunne forventes , i mangel af sådanne
ubilligt foregriber konkurrencens frie spil . Spørgsmål ,       leverancer. Navnlig forpligter bestemmelseslandet sig
som måtte opstå i denne forbindelse , vil blive gjort til       til mellem den 1 . juli 1974 og den 30 . juni 1975 fra et
genstand for konsultationer i henhold til artikel VIII .        hvilket som helst udførselsland og på sædvanlige han­
 ---pagebreak--- 10 . 10 . 74                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr . L 275 / 21
delsvilkar at insføre mindst 100 000 tons blød hvede             tet ; de hermed forbundne udgifter til søtransport
eller en tilsvarende mængde mel af blød hvede.                   og forsikring ;
                        Artikel VI
                                                             2 . hver 3 . måned , indtil de som hjælp modtagne
                                                                 mængder er fuldstændig opbrugt : solgte mængder,
Bestemmelseslandet træffer alle nødvendige foranstalt­           afsætningsform , anvendt salgspris ; normale afsæt­
ninger for at forhindre :                                        ningsomkostninger på bestemmelseslandets mar­
                                                                 ked ; omkostninger ved forsikring og i givet fald
— genudførsel af såvel varen , der er modtaget som               ved transport fra lossehavnen til bestemmelsesste­
     fødevarehjælp, som af ' produkter og biprodukter,           derne ;
     der stammer fra dette korn ;
                                                             3 . den 15 . januar hvert år indtil den særlige konto er
— erhvervsmæssig og ikke erhvervsmæssig udførsel                 fuldstændigt udnyttet :
     inden for 6 måneder efter den seneste levering så­
     vel af den lokalt fremstillede vare , der måtte være        a) opgørelse for denne konto ( ind - og udbetalinger)
     af samme art som den som fødevarehjælp mod­                     pr. 31 . december det foregående år ;
     tagne vare, såvel som produkter og biprodukter,             b) gennemførelsesstadiet for planen eller planerne
     der stammer derfra .                                            med angivelse af den samlede finansiering, der
                                                                     er foretaget på dette stadium .
                        Artikel VII
                                                                                    Artikel VIII
Bestemmelseslandet forpligter sig til at give Fællesska­
bet meddelelse om gennemførelsesbetingelserne for            På begæring af en af de kontraherende parter afholder
denne aftale . Med henblik herpå giver det Kommissio­        disse konsultationer om alle spørgsmål vedrørende
                                                             anvendelsen af denne aftale .
nen for De europæiske Fællesskaber følgende oplys­
ninger :
                                                                                      Artikel IX
1 . straks efter losningen af hver ladning : havne  og da­
    toer for skibets ankomst, den lossede vares     art og   Denne aftale er affattet i to eksemplarer på dansk, en­
    mængde, samt eventuelle bemærkninger om         varens   gelsk, fransk, italiensk , nederlandsk og tysk, hvilke tek­
    kvalitet ; den dato, på hvilken losningen er    afslut­  ster alle har samme gyldighed .
 ---pagebreak--- \
  Nr. L 275/ 22                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                10 . 10 . 74
                                                                    BILAG
                                            NÆRMERE BESTEMMELSER FOR LEVERING
                              KAPITEL I                                                                  Artikel 6
                   Almindelige bestemmelser                               Hvis Fællesskabet ikke helt eller delvist kan levere varen på
                                                                          den dato og inden for de frister, der er fastsat i artikel 7, kan
                                                                          Fællesskabets og bestemmelseslandets befuldmægtigede med
                                Artikel 1                                 forbehold af artikel 5, aftale en ny dato og en ny frist til leve­
                                                                          ring af hele varepartiet eller den ikke leverede del heraf.
  Levering har fundet sted, og risikoen overgår fra Fællesska­
  bet, til bestemmelseslandet i det øjeblik, hvor varen er leveret                                    KAPITEL III
  på det af Kommissionen for De europæiske Fællesskaber ud­
  førselssted, på den plads, der udpeges af bestemmelseslandet                          Bestemmelseslandets forpligtelser
  eller af dets i artikel 3 nævnte befuldmægtigede og på de i
  dette bilag omhandlede vilkår. Med forbehold af artikel 8 og
  9 afholdes udgifterne indtil levering har fundet sted af Fælles­                                       Artikel 7
  skabet, og derefter af bestemmelseslandet.
                                                                          Efter at have underrettet Fællesskabet, skaffer bestemmelses­
                                Artikel 2
                                                                          landet et eller flere skibe til transport af den samlede vare­
                                                                          mængde, der er fastsat i aftalens artikel I. Skibenenes stør­
  Ved varens levering tilllades en tolearance på 5 % under den            relse skal svare til lastehavnens normale kapacitet, og de skal
  varemængde , der skal leveres i henhold til aftalens artikel I.         være klar til lastning på en dato inden for den i artikel 4
                                                                          nævnte periode .
                                Artikel 3                                 Bestemmelseslandets befuldmægtigede meddeler Fællesska­
                                                                          bet denne dato og datoen for påbegyndelsen af leveringen , så
  Med henblik på gennemførelsen af bestemmelserne i dette                 snart han kender disse, om muligt 20 dage og under alle om­
  bilag udpeger Fællesskabet — eventuelt for hvert vareparti­             stændigheder 10 hele dage før datoen for leveringens påbe­
  en befuldmægtiget, hvis navn og adresse meddeles bestem­                gyndelse .
  melseslandet umiddelbart efter udpegningen . Bestemmelses­
  landet udpeger for hver lastehavn en befuldmægtiget, hvis               Han fastsætter sammen med Fællesskabets befuldmægtigede
  navn og adresse meddeles Fællesskabet hurtigst muligt og                leveringsrytmen .
  om muligt før udnævnelsen af Fællesskabets befuldmægti­
  gede .
                                                                                                         Artikel 8
                                Art ikel 4                                Hvis bestemmelseslandet ikke kan påbegynde lastningen på
                                                                          den i artikel 7 , første stykke , fastsatte dato, skal bestemmelses­
  Forud for proceduren for udpegning af den i artikel 3 om­               landets befuldmægtigede straks underrette Fællesskabets be­
  handlede befuldmægtigede for Fællesskabet, fastsætter Kom­              fuldmægtigede herom .
  missionen for De europæiske Fællesskaber og bestemmelses­
  landet i fællesskab den periode, i løbet af hvilken leveringen          I så fald kan en ny dato for påbegyndelsen af leveringen , og i
  skal begynde .                                                          givet fald en ny leveringsrytme straks aftales mellem Fælles­
                                                                          skabets og bestemmelseslandets befuldmægtigede . Omkost­
                                                                          ningerne i forbindelse med lastningens forsinkelse påhviler
                              KAPITEL 11                                  bestemmelseslandet undtagen i tilfælde af force majeure .
                    Fællesskabets forpligtelser                           Såfremt den i andet stykke omhandlede dato falder senere
                                                                          end 30 hele dage efter den i artikel 7 , første stykke , fastsatte
                                                                          dato for lastningen , kan Fællesskabet afhænde varen med for­
                                Artikel 5                                 behold af den i aftalens artikel 1 , fastsatte forpligtelse .
   Hvis Fællesskabet ikke kan foretage leveringen på den dato
  og i givet fald i det tempo, der er fastsat i artikel 7, afholder                                      Artikel 9
   Fællesskabet alle eventuelle udgifter, som herved påfores be­
  stemmelseslandet , f . eks . overliggepenge , fautfragt og død­          Dersom skibet ikke kan rumme hele den fastsatte mængde ,
  fragt .                                                                  meddeler bestemmelseslandet så hurtigt som muligt og se­
                                                                           nest 15 hele dage, efter at lastningen er afsluttet, om det vil
  Størrelsen af overliggebeløbet og de nærmere bestemmelser,               modtage den resterende mængde eller give afkald herpå .
  der skal fastsættes herom i kontrakterne , mellem bestemmel­
  seslandet og fragtføreren , skal forinden være aftalt mellem             I det første tilfælde finder artikel 8 , andet og tredje afsnit ,
  bestemmelseslandet og Fællesskabets befuldmægtigede .                   anvendelse på restmængden , hvis leveringen heraf endnu
                                                                           ikke ha r fundet sted .
   De øvrige udgifter, jtr . første stykke godtgøres ikke af Fælles­
  skabet, medmindre de er blevet betalt af bestemmelseslandet              I det andet tilfælde anses Fællesskabet for at have opfyldt de
   med dettes samtvkke .                                                   i aftalens artikel 1 fastsatte forpligtelser over for bestemmelses­
 ---pagebreak--- 10 . 10 . 74                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 275/ 23
landet, og Fællesskabet bærer de udgifter der følger af afkal­                            Artikel 10
det .
                                                               Ved varens levering udleverer bestemmelseslandet et overta­
                                                               gelsescertifikat til Fællesskabets befuldmægtigede med angi­
                                                               velse af lastehavnen og datoen for lastningen , af varens art og
Under alle omstændigheder anses afkaldet for definitivt, der­  mængde, samt eventuelle bemærkinger om varens kvalitet .
som fristen på 15 hele dage er overskredet, uden at bestem­    Det fremsender en kopi af dette certifikat til Kommissionen
melseslandet har givet meddelelse .                            for De europæiske Fællesskaber.
              Meddelese vedrørende undertegnelse af aftalen om levering af fødevarehjælp
                 mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Sri Lanka
              Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Sri Lanka om le­
              vering af mel af blød hvede som fødevarehjælp, som Rådet besluttede at indgå den 23 . sep­
              tember 1974 er blevet undertegnet i Bruxelles den 25 . september 1974 for Rådet for De
              europæiske Fællesskaber af Emile Cazimajou , befuldmægtiget minister, formand for De
              stedfortrædende faste repræsentanters Komité samt Hr. Durieux, direktør for udvikling og
              samarbejde i Kommissionen for De europæiske Fællesskaber og for republikken Sri
              Lanka af Hr. J. R. Samaranayake, chargé d'affaires a.i . ved Sri Lankas mission ved Det eu­
              ropæiske økonomiske Fællesskab .
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 10 . 10 . 74                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 275/ 23
landet, og Fællesskabet bærer de udgifter der følger af afkal­                            Artikel 10
det .
                                                               Ved varens levering udleverer bestemmelseslandet et overta­
                                                               gelsescertifikat til Fællesskabets befuldmægtigede med angi­
                                                               velse af lastehavnen og datoen for lastningen , af varens art og
Under alle omstændigheder anses afkaldet for definitivt, der­  mængde, samt eventuelle bemærkinger om varens kvalitet .
som fristen på 15 hele dage er overskredet, uden at bestem­    Det fremsender en kopi af dette certifikat til Kommissionen
melseslandet har givet meddelelse .                            for De europæiske Fællesskaber.
              Meddelese vedrørende undertegnelse af aftalen om levering af fødevarehjælp
                 mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Sri Lanka
              Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Sri Lanka om le­
              vering af mel af blød hvede som fødevarehjælp, som Rådet besluttede at indgå den 23 . sep­
              tember 1974 er blevet undertegnet i Bruxelles den 25 . september 1974 for Rådet for De
              europæiske Fællesskaber af Emile Cazimajou , befuldmægtiget minister, formand for De
              stedfortrædende faste repræsentanters Komité samt Hr. Durieux, direktør for udvikling og
              samarbejde i Kommissionen for De europæiske Fællesskaber og for republikken Sri
              Lanka af Hr. J. R. Samaranayake, chargé d'affaires a.i . ved Sri Lankas mission ved Det eu­
              ropæiske økonomiske Fællesskab .