CELEX: 52013PC0106
Language: hu
Date: 2013-02-27
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a mezőgazdasági termékek feldolgozásával előállított egyes árucikkekre alkalmazandó kereskedelmi szabályokról

|
			
		
		
		52013PC0106
		
			Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a mezőgazdasági termékek feldolgozásával előállított egyes árucikkekre alkalmazandó kereskedelmi szabályokról /* COM/2013/0106 final - 2013/0063 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	TARTALOMJEGYZÉK
INDOKOLÁS............................................................................................................................. 4
1........... A JAVASLAT HÁTTERE............................................................................................. 4
2........... AZ ÉRDEKELTEKKEL FOLYTATOTT
KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI.................................................................................................................................... 10
3........... A JAVASLAT JOGI ELEMEI..................................................................................... 11
4........... KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK.............................................................................. 12
5........... KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK................................................................................ 12
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a
mezőgazdasági termékek feldolgozásával előállított egyes árucikkekre
alkalmazandó kereskedelmi szabályokról.................................................................. 13
I. FEJEZET TÁRGY, HATÁLY ÉS
FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK................................. 24
II. FEJEZET FELDOLGOZOTT MEZŐGAZDASÁGI
TERMÉKEK BEHOZATALA............. 25
I. SZAKASZ A behozatalra vonatkozó általános
rendelkezések.................................................. 25
I. alszakasz Feldolgozott mezőgazdasági
termékekre vonatkozó behozatali vámok........................ 25
II. alszakasz Ovalbumin és laktalbumin
behozatala....................................................................... 27
II. SZAKASZ Preferenciális kereskedelem................................................................................. 29
I. alszakasz A behozatali vámok csökkentése.............................................................................. 29
II. alszakasz Vámkontingensek.................................................................................................... 31
III. SZAKASZ Védintézkedések................................................................................................ 34
IV. SZAKASZ Aktív feldolgozás................................................................................................ 34
III. FEJEZET KIVITEL.............................................................................................................. 37
I. SZAKASZ Export-visszatérítések........................................................................................... 37
II. szakasz Visszatérítési igazolások............................................................................................. 40
III. szakasz A kivitelre vonatkozó egyéb
intézkedések................................................................. 43
IV. FEJEZET A BEHOZATALRA ÉS A KIVITELRE
EGYARÁNT VONATKOZÓ INTÉZKEDÉSEK       44
V. FEJEZET FELHATALMAZÁS ÉS BIZOTTSÁGI
ELJÁRÁS.............................................. 46
VI. FEJEZET ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK................................................................................. 48
I. MELLÉKLET......................................................................................................................... 49
II. MELLÉKLET........................................................................................................................ 58
III. MELLÉKLET...................................................................................................................... 74
IV. MELLÉKLET...................................................................................................................... 76
V. MELLÉKLET....................................................................................................................... 78
VI. MELLÉKLET...................................................................................................................... 79
INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
(1)         
A javaslat okai és céljai
A.      A jelenleg a mezőgazdasági termékek
feldolgozásával előállított egyes árucikkekre alkalmazandó kereskedelmi
szabályokról szóló, 2009. november 30-i 1216/2009/EK tanácsi
rendeletben[1]
meghatározott, a feldolgozott mezőgazdasági termékekre/az I. mellékletben
nem szereplő árukra vonatkozó kereskedelmi szabályokat felváltó javasolt
tanácsi és európai parlamenti rendelet célja:
·              
megfelelni az Európai Unió működéséről szóló
szerződés (EUMSZ) 290. és 291. cikke által bevezetett, a Bizottság
felhatalmazáson alapuló és végrehajtási hatáskörei közötti különbségtételre
irányuló jogi kötelezettségnek,
·              
megteremteni az összhangot a mezőgazdasági piacok
közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre
vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló …/…/EU európai parlamenti és
tanácsi rendelettel[2]
[COM(2010) 799 végleges]. A Lisszaboni Szerződésben a Bizottság felhatalmazáson
alapuló és végrehajtási hatásköreire vonatkozóan meghatározott jogi
követelményeknek való megfelelése után ez a rendelet a mezőgazdasági termékekre
vonatkozóan javasolt egységes közös piacszervezés eszköze,
·              
megteremteni az összhangot a mezőgazdasági
termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról szóló …/…/EU európai
parlamenti és tanácsi rendelettel[3]
[COM(2011) 626 végleges]. A 2020-ig szóló közös agrárpolitikához (KAP),
valamint a 2014 és 2020 közötti időszakra szóló többéves pénzügyi kerethez való
hozzáigazítása után ez a rendelet a mezőgazdasági termékekre vonatkozóan
javasolt egységes közös piacszervezés eszköze,
·              
megteremteni az összhangot a mezőgazdasági
termékpiacok közös szervezésével kapcsolatos egyes támogatások és
visszatérítések megállapítására vonatkozó intézkedések meghatározásáról szóló
…/…/EU tanácsi rendelettel [COM(2011) 629 végleges], 
·              
naprakésszé tenni a hatályban lévő
1216/2009/EK rendelet mellékleteit, valamint az alap-jogiaktusba
integrálni az 578/2010/EU végrehajtási rendelet I. és a II. mellékletét,
figyelembe véve azt, hogy a(z) …/…/EU rendelet [COM(2011) 626
végleges] nem foglal magában olyan mellékletet, amely felváltaná az 1234/2007/EK rendelet
XX. mellékletét,
·              
az ovalbumin és a laktalbumin jelenleg az
ovalbuminra és laktalbuminra vonatkozó közös kereskedelmi rendszerről szóló,
2009. július 7-i 614/2009/EK tanácsi rendeletben[4]
megállapított közös kereskedelmi rendszerét összehangolni a Lisszaboni
Szerződéssel és az abban a felhatalmazáson alapuló és a végrehajtási hatáskörök
közötti különbségtétellel. A javaslat szerint, az ésszerűsítés, összehangolás
és egyszerűsítés érdekében az ovalbuminra és a lactalbuminra – mint a Szerződés
I. mellékletében nem szereplő és a mezőgazdasági termékekre vonatkozó
egységes közös piacszervezés hatálya alá nem tartozó feldolgozott mezőgazdasági
termékekre – vonatkozó közös kereskedelmi rendszert integrálni kell a
mezőgazdasági termékek feldolgozásával előállított egyes árucikkekre alkalmazandó
kereskedelmi szabályokba, melyeket jelenleg az 1216/2009/EK rendelet
állapít meg, 
·              
egyszerűsíteni és naprakésszé tenni a hatályos jogi
szöveget, amely – bár 2009-ben kodifikálták – már 1993 óta van érvényben
jelentősebb változások nélkül, továbbá javítani az olvashatóságát és
érthetőségét, valamint világosabb és szilárdabb jogalapot biztosítani a
végrehajtási szabályokhoz. Az egyértelműség és az egyszerűség kedvéért törölték
a szövegből az olyan egyéb jogi szövegekkel való átfedéseket, mint például a
Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i
2913/1992/EGK rendelet[5],
a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló,
1987. július 23-i 2658/87/EGK rendelet[6], valamint
a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes
mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló,
2007. október 22-i 1234/2007/EK rendelet[7] (az
egységes közös piacszervezésről szóló rendelet),
·              
szilárd jogi keretet létrehozni a
szabadkereskedelmi megállapodások által előírt csökkentett behozatali vámok és
behozatali kontingensek kezeléséhez, valamint az export-visszatérítési rendszer
kezeléséhez, továbbá a szöveget hozzáigazítani a szabadkereskedelmi
megállapodások és az export-visszatérítések jelenlegi gyakorlatához.
B.      Az egységes közös piacszervezés
összehangolása a Lisszaboni Szerződéssel a következő területet érinti:
·              
a mezőgazdasági piacok közös szervezése és a
feldolgozott mezőgazdasági termékek kereskedelmi rendszere hasonló
rendelkezéseket tartalmaz a mezőgazdasági termékek, illetve a feldolgozott
mezőgazdasági termékek behozatali és kiviteli rendszerére vonatkozóan (mint
például: csökkentett behozatali vámok, kiegészítő behozatali vámok, behozatali
vámkontingensek, export-visszatérítések, kiviteli engedélyek/visszatérítési
igazolások stb.). Azok a kérdések is hasonlóak, amelyeket illetően végrehajtási
hatásköröket ruháznak a Bizottságra. Ezért a két rendeletet hasonlóképpen kell
a Lisszaboni Szerződéshez igazítani.
C.      Az egységes közös piacszervezésre
vonatkozóan a 2013 utáni időszakra választott lehetőségeknek megfelelő
kiigazítás a hatályos jogi szövegekhez (az 1234/2007/EK rendelethez és az
1216/2009/EK rendelethez) viszonyítva a következőket érinti:
·              
az 1234/2007/EK rendelet
XX. mellékletében és a(z) …/…/EU rendelet [COM(2010) 799
végleges] XVII. mellékletében szerepel azon feldolgozott áruk jegyzéke,
amelyek után export-visszatérítést lehet nyújtani a gyártásukhoz felhasznált
egyes mezőgazdasági termékek kivitele esetén. A(z) …/…/EU rendelet [COM(2011) 626
végleges] 133. cikke (1) bekezdésének b) pontja előírja, hogy
export-visszatérítés nyújtható az 1216/2009/EK rendelet szerint
feldolgozott áruk formájában kivitelre kerülő egyes mezőgazdasági termékek
után. Ezért e javaslat II. mellékletében szerepel azon, az
I. mellékletben nem szereplő áruk jegyzéke, amelyek után
export-visszatérítés nyújtható.
D.      A javaslat a status quo fenntartása
érdekében a következő mellékleteket tartalmazza:
(1)     a feldolgozott mezőgazdasági termékek
jegyzékét tartalmazó I. melléklet felváltja az 1216/2009/EK rendelet
jelenlegi II. mellékletét;
(2)     az I. mellékletben nem szereplő áruk
jegyzékét tartalmazó II. melléklet felváltja az 1216/2009/EK tanácsi
rendeletnek a Szerződés I. mellékletében nem szereplő áruk formájában exportált
egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó export-visszatérítési rendszer és az
ilyen visszatérítések összegének megállapítására szolgáló szempontok
tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2010. június 29-i
578/2010/EU rendelet[8]
jelenlegi II. mellékletét, valamint az 1234/2007/EK rendelet
jelenlegi XX. mellékletét;
(3)     az I. mellékletben nem szereplő áruk
előállításához használt alaptermékek jegyzékét tartalmazó III. melléklet
felváltja az 578/2010/EU rendelet jelenlegi I. mellékletét;
(4)     a kiegészítő behozatali vámmal sújtható
feldolgozott mezőgazdasági termékek jegyzékét tartalmazó IV. melléklet
felváltja az 1216/2009/EK rendelet jelenlegi III. mellékletét;
(5)     a feldolgozott mezőgazdasági termékek
előállításához használt mezőgazdasági termékek jegyzékét tartalmazó
V. melléklet felváltja az 1216/2009/EK rendelet jelenlegi
I. mellékletét.
E.      Ezért helyénvaló hatályon kívül helyezni
az 1216/2009/EK rendeletet és a 614/2009/EK rendeletet.
(2)         
Háttér-információk
A.      Felhatalmazáson alapuló és végrehajtási
hatáskörök
Az Európai Unió működéséről szóló szerződés
(EUMSZ) 290. és 291. cikke egyértelmű különbséget tesz egyrészről a nem
jogalkotási aktusok elfogadása céljából a Bizottságnak adott felhatalmazás,
másrészről a végrehajtási aktusok elfogadása céljából a Bizottságra ruházott
hatáskörök között:
·              
Az EUMSZ 290. cikke lehetővé teszi a jogalkotó
számára, hogy felhatalmazást adjon a Bizottság részére olyan általános hatályú
nem jogalkotási aktusok elfogadására, amelyek a jogalkotási aktusok egyes nem
alapvető rendelkezéseit egészítik ki, illetve módosítják. A Bizottság által e
cikk értelmében elfogadott jogi aktusok a Szerződés által használt terminológia
szerint „felhatalmazáson alapuló jogi aktusok” (a 290. cikk
(3) bekezdése).
·              
Az EUMSZ 291. cikke előírja a tagállamok számára,
hogy nemzeti jogukban fogadják el a kötelező erejű uniós jogi aktusok
végrehajtásához szükséges intézkedéseket. Az ilyen jogi aktusok végrehajtási
hatásköröket ruházhatnak a Bizottságra abban az esetben, ha végrehajtásuknak
egységes feltételek szerint kell történnie. A Bizottság által e cikk értelmében
elfogadott jogi aktusok a Szerződés által használt terminológia szerint
„végrehajtási aktusok” (a 291. cikk (4) bekezdése).
Az EUMSZ 290. és 291. cikkéből eredő új
előírásokhoz való javasolt hozzáigazítás alapja az 1216/2009/EK és a
614/2009/EK rendelet keretében már meglévő bizottsági hatáskörök gondos
minősítése „felhatalmazáson alapuló” vagy „végrehajtási” hatáskörként, ami a
Bizottság által a jelenlegi hatáskörei alapján elfogadott végrehajtási intézkedések
ismeretében történt. 
Ezt követően készült egy javaslattervezet. Ez a
projekt hatáskört biztosít a jogalkotónak arra, hogy meghatározza a
feldolgozott mezőgazdasági termékekre/az I. mellékletben nem szereplő
termékekre alkalmazandó kereskedelmi szabályok lényeges elemeit. Az ezen
szabályokra vonatkozó általános iránymutatásokat és a szabályok alapjául
szolgáló általános elveket a jogalkotó határozza meg. Például a behozatali
vámok mezőgazdasági részének csökkentésére, a behozatali vámkontingensek kezelésére
vagy az export-visszatérítések odaítélésére vonatkozó általános alapelveket a
jogalkotó határozza meg. Hasonlóképpen a jogalkotó határozza meg a
visszatérítési igazolások rendszere létrehozásának elvét, az
export-visszatérítések mértékének rögzítésére vonatkozó szabályok alapvető
elemeit és az információcserét.
Az EUMSZ 290. cikke alapján a jogalkotó
felhatalmazást ad a Bizottságnak arra, hogy kiegészítse vagy módosítsa a
jogalkotási aktusok nem alapvető elemeit. A felhatalmazáson alapuló bizottsági
jogi aktus ezért meghatározhatja azokat a további elemeket, amelyek szükségesek
a jogalkotó által létrehozott kereskedelmi rendszerek megfelelő működéséhez.
Például a Bizottság felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogad el annak
érdekében, hogy meghatározza a visszatérítési igazolás kiállításából fakadó
jogokat (az I. mellékletben nem szereplő áruk kivitele után járó
visszatérítések) és kötelezettségeket (az I. mellékletben nem szereplő
áruk kivitele után járó visszatérítések igénylése), és amennyiben a gazdasági
helyzettől függően szükséges, meghatározza azokat az eseteket, amikor az
igazolás kiállításához nem szükséges garancia. A Bizottságot fel kell
hatalmazni arra is, hogy a javasolt rendelet mellékleteit hozzáigazítsa az
EUMSZ 218. cikke alapján megkötött vagy ideiglenesen alkalmazott
nemzetközi megállapodásokhoz. A jogalkotó hasonlóképpen arra is felhatalmazza a
Bizottságot, hogy megfelelő szabályokat fogadjon el az Unió preferenciális
kereskedelmi megállapodásai és nemzetközi kötelezettségvállalásai
végrehajtásának biztosítása és a kereskedelem torzulásának elkerülése
érdekében. 
Az EUMSz. 291. cikkének megfelelően a
tagállamok felelősek a jogalkotó által létrehozott rendszer végrehajtásáért.
Mindazonáltal biztosítani kell, hogy a rendszert a tagállamokban egységesen
hajtsák végre. A jogalkotó ezért az EUMSZ 291. cikke (2) bekezdésének
megfelelően végrehajtási hatásköröket ruház a Bizottságra a kereskedelmi
szabályok végrehajtásának egységes feltételei és a tagállamok által végrehajtandó
általános intézkedési és eljárási keret tekintetében.
E hatásköröket a Bizottság végrehajtási
hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok
szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló,
2011. február 16-i 182/2011/EC európai parlamenti és tanácsi
rendeletnek[9]
megfelelően kell gyakorolni.
Az e rendelet végrehajtására szolgáló jogi
aktusokat vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni, tekintettel
arra, hogy e jogi aktusok a KAP-ot érintik, a 182/2011/EU rendelet
2. cikke (2) bekezdése b) pontjának ii. alpontjában
foglaltak szerint. 
A kereskedelmi szabályok hatékonyságának és
zökkenőmentes működésének biztosítása érdekében az Európai Bizottságot arra is
fel kell hatalmazni, hogy adminisztratív és irányítási feladatokat végezzen el
a következők tekintetében: a reprezentatív árak és a küszöbmennyiségek
megállapítása a behozatali vámokhoz és a kiegészítő behozatali vám mértékének
megállapítása, az ovalbuminra és a laktalbuminra vonatkozó behozatali
engedélyek kiadásának korlátozása, elutasítása vagy felfüggesztése, annak
biztosítása, hogy a vámkontingens keretében rendelkezésre álló mennyiségeket ne
lépjék túl, és a vámkontingens fel nem használt mennyiségeit osszák el újra,
annak a folyamatnak az irányítása, amely azt garantálja, hogy az aktív
feldolgozási rendszerben a gazdasági feltételek előzetes vizsgálata nélkül
rendelkezésre álló mennyiségeket ne lépjék túl, valamint a
visszatérítés-igazolási rendszert kiigazító technikai intézkedések, amelyek
arra szolgálnak, hogy a kiadások a költségvetési kereteken belül maradjanak.
B.      Az EUMSZ 43. cikkének
(3) bekezdése szerinti tanácsi hatáskörök
Az EUMSZ 43. cikkének (3) bekezdése
szerint „a Tanács, a Bizottság javaslata alapján, intézkedéseket fogad el az
árak, a lefölözések, a támogatások és a mennyiségi korlátozások rögzítésére […]
vonatkozóan”. Ez a rendelkezés kivételt képez az EUMSZ 43. cikkének
(2) bekezdése alól, amely előírja, hogy a „közös piacszervezést, továbbá a
közös agrárpolitika […] célkitűzéseinek megvalósításához szükséges egyéb
rendelkezéseket” rendes jogalkotási eljárás keretében kell megállapítani. Az
EUMSZ 207. cikkének (2) bekezdése alól is kivételt képez, amely
előírja, hogy „a közös kereskedelempolitika végrehajtásának kereteit
meghatározó intézkedéseket” rendes jogalkotási eljárás keretében kell
megállapítani.
Kivételként az EUMSZ 43. cikkének
(3) bekezdését tehát megszorítóan kell értelmezni, biztosítva, hogy a
jogalkotó gyakorolhassa az EUMSZ 43. cikkének (2) bekezdése és
207. cikkének (2) bekezdése szerinti jogalkotási előjogait. Ebbe
beletartozik, hogy a jogalkotó szabályozza a közös agrárpolitika és a közös
kereskedelempolitika alapvető elemeit, és meghozza a szerkezetüket alakító,
valamint az eszközeiket és hatásaikat meghatározó politikai döntéseket.
Mindezek alapján az EUMSZ 43. cikkének (3) bekezdésében meghatározott
különleges eljárást csak akkor lehet alkalmazni, ha az abban a rendelkezésben
említett valamely elem nem képezi az EUMSZ 43. cikkének (2) bekezdése
és 207. cikkének (2) bekezdése értelmében a jogalkotó számára
fenntartott alapvető politikai döntések részét. Ezért ha egy ilyen elem elválaszthatatlanul
összekapcsolódik a jogalkotó által hozandó döntések politikai tartalmával, az
EUMSZ 43. cikkének (3) bekezdése nem alkalmazandó. 
Következésképpen a javaslat a következő elvekre
épül:
–              
a közös agrárpolitika és a közös kereskedelempolitika
szerkezeti paramétereiről és alapvető elemeiről csak a jogalkotó határozhat.
Például az 1216/2009/EK rendelet által létrehozott, az
I. mellékletben nem szereplő árukra vonatkozó export-visszatérítési
rendszernek és minden elemének (a visszatérítési igazolásoknak, a kis
exportőrök részére elkülönített tartaléknak) a jogalkotó szintjén kell
maradniuk, mivel ezek elválaszthatatlanul kapcsolódnak a jogalkotó által
létrehozott rendszer tartalmának és határainak meghatározásához,
–              
az EUMSZ 43. cikkének (3) bekezdésében
említett, az árak, a lefölözések, a támogatások és a mennyiségi korlátozások
rögzítésére irányuló intézkedéseket, amelyek nem tartoznak a 43. cikk
(2) bekezdésének hatálya alá, a Tanács hozza meg. Például az
export-visszatérítések mértékének rögzítésére vonatkozó általános elveket az
EUMSZ 43. cikke (3) bekezdésének értelmében a Tanács határozza meg.
Mindezek alapján a javaslat arra irányul, hogy az EUMSZ 43. cikkének
(3) bekezdésében említett, a visszatérítések mértékének rögzítésére irányuló
azon intézkedéseket, amelyek nem tartoznak a 43. cikk
(2) bekezdésének hatálya alá, a Tanács hozza meg. 
Az EUMSZ 43. cikkének (3) bekezdése
önálló jogalapot képez ahhoz, hogy a Tanács jogi aktusokat fogadjon el. A
visszatérítés mértékének rögzítésére az EUMSZ 43. cikkének
(3) bekezdése alkalmazandó, és az egyértelműség érdekében a Bizottság egy
kifejezetten az említett rendelkezésre hivatkozó, külön tanácsi
rendeletjavaslatot fogadott el a visszatérítések mértékének rögzítéséről. A
Bizottság a javaslatot –, amely hasonlít az egységes közös piacszervezésről
szóló 1234/2007/EK rendeletnek a Lisszaboni Szerződéshez való
hozzáigazításához szükséges javaslathoz – kellő időben a Tanács elé
terjesztette (COM(2011) 629 végleges[10]). 
C.      A közös agrárpolitika 2013 után
A(z) …/…/EU tanácsi és európai parlamenti
javaslat [COM(2011) 626 végleges] célja, hogy az egységes közös
piacszervezést hozzáigazítsa a 2013 utáni közös agrárpolitikához és a 2014–2020
közötti időszakra szóló többéves pénzügyi kerethez. Jelenleg hosszú és kimerítő
vitákat folytatnak róla a Tanácsnál és a Parlamentben. Az európai parlamenti és
tanácsi rendeletjavaslat a 2013 utáni új KPSZ és a feldolgozott
mezőgazdasági termékekre/az I. mellékletben nem szereplő árukra vonatkozó
kereskedelmi szabályozásra jelenleg érvényes jogi rendelkezéseknek a status quo
megőrzése érdekében szükséges kiigazítások gondos vizsgálatán alapul. 
Következésképpen az export-visszatérítésre
jogosult, az I. mellékletben nem szereplő áruk jegyzéke (az
1234/2007/EK rendelet XX. melléklete, a COM(2010) 799 végleges
dokumentum XVII. melléklete) az egységes közös piacszervezésről szóló
rendeletből átkerül a mezőgazdasági termékek feldolgozásával előállított egyes
árucikkekre alkalmazandó kereskedelmi szabályokról szóló rendeletbe.
(3)         
Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és
célkitűzéseivel
A javaslat összhangban áll a közös
agrárpolitikával és a közös kereskedelempolitikával.
A javaslat összhangban áll az egységes közös
piacszervezésről szóló rendeletnek a Lisszaboni Szerződéshez való
hozzáigazítására irányuló javaslattal (COM(2010) 799 végleges).
A javaslat összhangban áll a 2013 utáni közös
agrárpolitikával (KAP) és különösen az egységes közös piacszervezésről szóló
…/…/EU rendeletnek [COM(2010) 799 végleges] a 2013 utáni KAP-hoz való
hozzáigazítására vonatkozó javaslattal (COM(2011) 626 végleges).
A következetesség érdekében, valamint azért, hogy
ne alakuljon ki joghézag, ezt a javaslatot hozzá kell igazítani a
(COM(2010) 799 végleges) és a (COM (2011) 626 végleges)
javaslatokról a Tanácsban és a Parlamentben folyó megbeszélések eredményeihez.
A javaslat összhangban áll az uniós
vámjogszabályokkal és különösen a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló,
1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelettel és a vám- és
statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló,
1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelettel. A két utóbbi
rendeletet is hozzá kell igazítani a Lisszaboni Szerződéshez. Ezért a végleges
szövegük elfogadását követően ennek a javaslatnak a kiigazítása is szükségessé
válhat. 
2.           AZ ÉRDEKELTEKKEL
FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
(1)         
 Konzultáció az érdekeltekkel
A tagállamokat egy szakértői csoport révén
tájékoztatták és vonták be.
(2)         
A szakértői vélemények összegyűjtése és
felhasználása
Az érdekeltekkel folytatott konzultációra és külső
szakvéleményre nem volt szükség, mivel az 1216/2009/EK tanácsi rendeletnek
a Lisszaboni Szerződéshez való igazítására irányuló javaslat intézményközi
kérdés, amely minden tanácsi rendeletet érint. 
Ugyanez vonatkozik a 2013 utáni KAP-hoz, valamint
a 2014 és 2020 közötti időszakra szóló többéves pénzügyi kerethez való
hozzáigazításra is, ami pusztán az új egységes közös piacszervezésről szóló
…/…/EU rendelet [COM(2011) 626 végleges] elfogadásának technikai következménye.
(3)         
Hatásvizsgálat
Nincs szükség hatásvizsgálatra, mivel az
1216/2009/EK tanácsi rendeletnek a Lisszaboni Szerződéshez való
igazítására irányuló javaslat intézményközi kérdés, amely minden tanácsi
rendeletet érint, míg az új egységes közös piacszervezésről szóló rendelethez
való hozzáigazítás a 2013 utáni KAP, valamint a 2014 és 2020 közötti
időszakra szóló többéves pénzügyi keret következménye.
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
(1)         
A javaslat összefoglalása
1.       Meghatározni a Bizottságra a
1216/2009/EK rendelettel ráruházott felhatalmazáson alapuló és
végrehajtási hatásköröket, és – az egységes KPSZ Lisszaboni Szerződésnek
megfelelő kiigazításával (COM(2010) 799 végleges) párhuzamosan –
megállapítani a szóban forgó jogi aktusok elfogadására szolgáló megfelelő eljárást.
2.       A 2013 utáni KAP-pal, valamint a 2014 és
2020 közötti időszakra szóló többéves pénzügyi kerettel összefüggésben az
egységes közös piacszervezésről szóló új rendelethez [COM(2011) 626
végleges] igazítani az 1216/2009/EK rendeletet.
3.       Az ovalbuminra és laktalbuminra
vonatkozó közös kereskedelmi rendszert (614/2009/EK rendelet) a
feldolgozott mezőgazdasági termékek kereskedelmi rendszerével
(1216/2009/EK rendelet) integrálni.
(2)         
Jogalap
Az Európai Unió működéséről szóló Szerződés
43. cikkének (2) bekezdése és 207. cikkének (2) bekezdése.
(3)         
A szubszidiaritás elve
A kereskedelempolitika az Európai Unió kizárólagos
hatáskörébe tartozik, tehát kizárólag az Unió alkothat kereskedelemre
vonatkozó jogszabályokat, az egyes tagállamoknak ez nem áll módjában. A mezőgazdasági
politika az EU és a tagállamok megosztott hatáskörébe tartozik. Ez azt jelenti,
hogy amíg az Unió nem alkot jogi aktusokat az adott tárgyban, az a tagállamok
hatáskörében marad. Ez a javaslat az 1216/2009/EK rendeletnek és a
614/2009/EK rendeletnek egyrészt a Lisszaboni Szerződés által bevezetett
új előírásokhoz, másrészt a 2013 utáni közös agrárpolitikához való
hozzáigazítására korlátozódik, így a meglévő uniós megközelítést nem érinti.
(4)         
Az arányosság elve
A javaslat megfelel az arányosság elvének,
amelynek értelmében minden döntésnek és intézkedésnek az érdekek valós
értékelésén és kiegyensúlyozásán, valamint az eszközök ésszerű megválasztásán
kell alapulniuk. 
(5)         
A jogi aktus típusának megválasztása
Javasolt aktus: európai parlamenti és tanácsi rendelet.
Más jogi aktus nem felelne meg a következők miatt:
a közvetlen alkalmazás a KAP és a közös kereskedelempolitika jellegéből és
irányítási követelményeiből fakad, továbbá a KAP és a kereskedelmi jogszabályok
elengedhetetlen jellemzője.
4.           KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK 
Ennek az intézkedésnek nincsenek az uniós
költségvetés kiadásait növelő vonzatai.
5.           KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK
A javaslat javítja a mezőgazdasági termékek
feldolgozásával előállított egyes árucikkekre alkalmazandó kereskedelmi
szabályokat megállapító jogi szöveg érthetőségét és hozzáférhetőségét.
Megerősíti a végrehajtási rendeletei jogalapját, és a szöveget összhangba hozza
a meglévő bizottsági rendelkezésekkel, például olyan rendelkezés bevezetésével,
amely lehetővé teszi a behozatali kontingensek megnyitását, és rendelkezik a
kezelésük módjáról. Emellett kiküszöböli a jelenlegi jogi szövegben előforduló
következetlenségeket, mint például az, hogy az 1216/2009/EK tanácsi
rendelet 14. cikke az 1460/96/EK bizottsági végrehajtási rendeletre[11] hivatkozik,
míg az 1460/96/EK végrehajtási rendeletnek az 1216/2009/EK tanácsi
rendelet a jogalapja.
2013/0063 (COD)
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
RENDELETE
a mezőgazdasági termékek feldolgozásával
előállított egyes árucikkekre alkalmazandó kereskedelmi szabályokról 
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló
szerződésre és különösen annak 43. cikke (2) bekezdésére és
207. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti
parlamentek számára való megküldését követően,
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális
Bizottság véleményére[12],
rendes jogalkotási eljárás keretében[13],
mivel:
(1)       a mezőgazdasági termékek
feldolgozásával előállított egyes árucikkekre alkalmazandó kereskedelmi
szabályokról szóló, 2009. november 30-i 1216/2009/EK tanácsi
rendeletet[14]
és az ovalbuminra és laktalbuminra vonatkozó közös kereskedelmi rendszerről
szóló, 2009. július 7-i 614/2009/EK tanácsi rendeletet[15] ki kell
igazítani a Lisszaboni Szerződés hatálybalépése nyomán, különösen mivel
bevezeti a megkülönböztetést a Bizottság felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
elfogadására vonatkozó hatásköre és végrehajtási aktusok elfogadására vonatkozó
hatásköre között. A meglévő szövegek érthetőségének és átláthatóságának
javítása érdekében további módosításokra van szükség.
(2)       Mostanáig a közös
agrárpolitikának a Szerződésben előírt fő eszköze a mezőgazdasági piacok közös
szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó
egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i
1234/2007/EK tanácsi rendelet (az egységes közös piacszervezésről szóló
rendelet)[16]
volt. 
(3)       A közös agrárpolitika
reformjának keretében 2014. január 1-jei hatállyal a(z) …/…/EU európai
parlamenti és tanácsi rendelet [COM(2011) 626 végleges][17] lép az
1234/2007/EK rendelet helyébe. Az 1216/2009/EK rendeletet és a
614/2009/EK rendeletet ki kell igazítani, hogy figyelembe vegyék az
említett rendeletet annak érdekében, hogy megmaradjon a harmadik országokkal
egyrészt mezőgazdasági termékekre, másrészt mezőgazdasági termékek
feldolgozásából származó árukra vonatkozóan kötött kereskedelmi megállapodások
egysége. 
(4)       Bizonyos mezőgazdasági
termékeket mind feldolgozott mezőgazdasági termékek, mind a Szerződés
I. mellékletében nem szereplő árucikkek előállításához felhasználnak. Mind
a közös agrárpolitika, mind a közös kereskedelempolitika keretében
intézkedéseket kell hozni annak érdekében, hogy figyelembe vegyék az ezen
termékek és árucikkek kereskedelme által a Szerződés 39. cikke céljainak
megvalósítására gyakorolt hatást, valamint a Szerződés 43. cikkének
végrehajtása érdekében elfogadott intézkedések által az ezen termékek és áruk
gazdasági helyzetére gyakorolt hatást, tekintettel a mezőgazdasági termékek
unión belüli és a világpiacon való beszerzésének költségei közötti
különbségekre.
(5)       Az Unióban a mezőgazdaság és
az élelmiszeripar sajátosságainak figyelembe vétele érdekében különbséget
tesznek a Szerződés I. mellékletében felsorolt mezőgazdasági termékek és
az adott mellékletben nem szereplő feldolgozott mezőgazdasági termékek között.
Egyes harmadik országokban, amelyekkel az Unió megállapodást köt, nem lehet
ilyen megkülönböztetést tenni. Ezért rendelkezni kell a Szerződés
I. mellékletében nem szereplő feldolgozott mezőgazdasági termékekre
vonatkozó általános szabályoknak az adott mellékletben felsorolt mezőgazdasági
termékekre való kiterjesztéséről, amennyiben nemzetközi megállapodás
rendelkezik e két terméktípus asszimilációjáról. 
(6)       Az egyes mezőgazdasági termékek
behozatala miatt esetleg az uniós piacot vagy a közös mezőgazdasági politika
hatékonyságát érintő káros hatások megelőzése vagy ellensúlyozása érdekében
lehetővé kell tenni, hogy az ilyen termékek behozatalát bizonyos feltételek
teljesülése esetén kiegészítő vámtétel megfizetéséhez lehessen kötni.
(7)       Az ovalbumin és a laktalbumin
feldolgozott mezőgazdasági termékek, amelyek nem szerepelnek a Szerződés
I. mellékletében. A harmonizáció és az egyszerűsítés érdekében a
614/2009/EK rendeletben az ovalbuminra és a laktalbuminra előírt közös
kereskedelmi rendszert integrálni kell a mezőgazdasági termékek feldolgozásával
előállított egyes árucikkekre alkalmazandó kereskedelmi szabályokkal.
Tekintettel arra, hogy a tojás nagymértékben helyettesíthető az ovalbuminnal,
illetve bizonyos mértékben a laktalbuminnal, az ovalbuminra és a laktalbuminra
vonatkozó kereskedelmi szabályoknak meg kell felelniük a tojásra kialakított
kereskedelmi szabályoknak.
(8)       Meg kell határozni a
feldolgozott mezőgazdasági termékekre és a mezőgazdasági termékek
feldolgozásával előállított, az I. mellékletben nem szereplő árukra
vonatkozó kereskedelmi szabályokra irányadó fő szabályokat. A csökkentett
behozatali vámok és a vámkontingensek rögzítéséről, valamint az ezen főszabályok
szerint megítélt export-visszatérítésekről is rendelkezni kell. Ezeknek a
szabályoknak és rendelkezéseknek figyelembe kell venniük az Unió által a
WTO-egyezmények és a kétoldalú megállapodások keretében vállalt
kötelezettségekből eredően a behozatali vámokra és az exporttámogatásokra
vonatkozó korlátozásokat.
(9)       Az ovalbumin és a laktalbumin
piaca, valamint a tojáspiac közötti szoros kapcsolat miatt lehetővé kell tenni,
hogy elő lehessen írni az ovalbumin vagy a laktalbumin behozatalára vonatkozó
behozatali engedély bemutatását, vagy fel lehessen függeszteni az ovalbumin és
a laktalbumin aktív feldolgozására vonatkozó intézkedéseket, amennyiben az
ovalbumin és a laktalbumin aktív feldolgozására vonatkozó intézkedések
megzavarják, vagy nagy valószínűséggel megzavarhatják e termékek piacát vagy a
tojáspiacot az Unióban. Lehetővé kell tenni, hogy az ovalbuminra és a
laktalbuminra vonatkozó behozatali engedélyek kiadását, valamint az engedéllyel
behozott ilyen termékek szabad forgalomba bocsátását a termék származására és
eredetére vonatkozó előírásokhoz lehessen kötni.
(10)     A kereskedelmi és piaci
fejleményeknek, az ovalbumin és a laktalbumin piacai, valamint a tojáspiac
igényeinek, továbbá az ovalbumin- és laktalbuminbehozatal nyomon követése
eredményeinek figyelembevétele érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni,
hogy a Szerződés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el a
következők tekintetében: az ovalbumin és a laktalbumin szabad forgalomba
bocsátás céljából való behozatalának behozatali engedély bemutatásától való
függővé tétele, az említett behozatali engedélyből eredő jogok és
kötelezettségek, valamint joghatásainak meghatározása, a behozatali
kötelezettség tekintetében alkalmazott tűrés mértékének meghatározása, az
eredet és a származás feltüntetésére vonatkozó kötelezettség esetén a vonatkozó
szabályok megállapítása, a behozatali engedélyek kiadása és a szabad forgalomba
bocsátás feltételeként egy olyan, harmadik ország vagy szervezet által kiadott
dokumentum bemutatásának kikötése, amely tanúsítja többek között a termékek
eredetét, eredetiségét és minőségi jellemzőit, a behozatali engedélyek
átruházására vonatkozó szabályok megállapítása, a behozatali engedélyezési
rendszer megbízhatóságához és hatékonyságához szükséges szabályok megállapítása,
és rendelkezés a tagállamok közötti célzott igazgatási segítségnyújtásról, ha
ez szükséges a csalások és szabálytalanságok megelőzéséhez vagy
felszámolásához, annak meghatározása, hogy mely esetekben nem kötelező
bemutatni a behozatali engedélyt, és mely esetekben nem kötelező biztosítékot
letétbe helyezni, továbbá a mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali
engedélyekről szóló horizontális rendelkezések, valamint az ovalbuminra és a
laktalbuminra vonatkozó behozatali engedélyekhez kapcsolódó biztosítékokra
vonatkozó horizontális szabályok alkalmazására vonatkozó szabályok
megállapítása. 
(11)     Egyes, a Szerződés
I. mellékletében nem szereplő feldolgozott mezőgazdasági termékeket a
közös agrárpolitika hatálya alá tartozó mezőgazdasági termékekből állítják elő.
Az említett feldolgozott mezőgazdasági termékek behozatalára alkalmazott
vámoknak az előállításhoz felhasznált mezőgazdasági termékek világpiaci ára és
uniós piaci ára közötti különbséget kell ellensúlyozniuk, miközben biztosítják
az érintett feldolgozóipar versenyképességét.
(12)     Az Unió – kereskedelmi
politikájának keretében – egyes preferenciális megállapodások alapján a
feldolgozott mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali vámok fokozatos
csökkentését, vagy később akár a fokozatos megszüntetését ítéli meg a
behozatali vámok mezőgazdasági alkotóeleme tekintetében. Ezeket a
csökkentéseket a nem preferenciális kereskedelemben alkalmazandó mezőgazdasági
alkotóelemekre való hivatkozással kell meghatározni.
(13)     A behozatali vám mezőgazdasági
alkotóelemének a szóban forgó feldolgozott mezőgazdasági termékek
előállításához felhasznált mezőgazdasági termékeknek a világpiacon és az uniós
piacon érvényes árai közötti különbséget kell ellensúlyoznia. Ezért szoros
kapcsolatot kell fenntartani a feldolgozott mezőgazdasági termékekre vonatkozó
behozatali vám mezőgazdasági alkotóelemének számítása és a változatlan formában
behozott mezőgazdasági termékekre alkalmazandó behozatali vám között.
(14)     A feldolgozott mezőgazdasági
termékek előállításához felhasznált vagy felhasználtnak tekintett meghatározott
mezőgazdasági termékek alapján a feldolgozott mezőgazdasági termékekre
vonatkozó behozatali vámok csökkentéséről vagy fokozatos megszüntetéséről
rendelkező nemzetközi megállapodások végrehajtása érdekében a Bizottságot fel
kell hatalmazni, hogy a Szerződés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat
fogadjon el a következők tekintetében: a felhasználtnak tekintett meghatározott
mezőgazdasági termékek jegyzékének megállapítása, az egyenértékű mennyiségek,
valamint a felhasználtnak tekintett mezőgazdasági termékektől eltérő
mezőgazdasági termékek mennyiségeinek a meghatározott mezőgazdasági termékek
azokkal egyenértékű mennyiségeire való átváltására vonatkozó szabályok
megállapítása, a csökkentett mezőgazdasági alkotóelem és a csökkentett
kiegészítő vámok kiszámításához szükséges alkotóelemek és a kiszámításukra
szolgáló módszerek meghatározása, a megfelelő bizonylati követelmények
megállapítása, és azoknak az elhanyagolható mennyiségeknek a meghatározása,
amelyek esetében a csökkentett mezőgazdasági alkotóelemeket és a cukorra és
lisztre vonatkozó kiegészítő vámokat nulla összegben kell megállapítani.
(15)     Behozatalivám-kedvezmény
adható az érintett termékek korlátlan mennyiségére vagy vámkontingens által
korlátozott mennyiségre. Amennyiben egyes preferenciális megállapodások
vámkontingensek keretében vámkedvezményeket biztosítanak, a kontingenseket a
Bizottság nyitja meg és kezeli. Gyakorlati okokból alapvető fontosságú, hogy a
megállapodás alapján vámkedvezményben részesülő árukra alkalmazott behozatali
vámok nem mezőgazdasági alkotóelemének kezelésére ugyanolyan szabályok
vonatkozzanak, mint a mezőgazdasági alkotóelem kezelésére. 
(16)     Az ovalbumin és a laktalbumin
piaca, valamint a tojáspiac közötti szoros kapcsolat miatt az ovalbumin és a
laktalbumin tekintetében ugyanúgy vámkontingenseket kell megnyitni és kezelni,
mint ahogy az a(z) …/…/EU rendelet [COM(2011) 626 végleges]
értelmében a tojás esetében történik. A kezelési módszernek adott esetben
figyelembe kell vennie az uniós piac ellátására, valamint egyensúlyának
megőrzésére vonatkozó igényeket, és a múltban alkalmazott módszereken kell
alapulnia, figyelembe véve a WTO-megállapodásokból eredő jogokat.
(17)     A piaci szereplők számára
méltányos piaci hozzáférés és egyenlő bánásmód biztosítása, az uniós piac
ellátási igényeinek figyelembe vétele és a piaci egyensúly megőrzése érdekében
a Bizottságot fel kell hatalmazni, hogy a Szerződés 290. cikkével
összhangban jogi aktusokat fogadjon el a következők tekintetében: azoknak a
feltételeknek a megállapítása, amelyeket teljesíteni kell ahhoz, hogy egy
vámkontingens terhére kérelmet lehessen benyújtani, valamint a vámkontingens
keretében fennálló jogok átruházására vonatkozó rendelkezések megállapítása,
rendelkezés a vámkontingens keretében történő behozatalnak behozatali
engedélytől és biztosíték letétbe helyezésétől való függővé tételéről, továbbá
az igazoló dokumentumokra vonatkozó rendelkezések és a vámkontingensekre
vonatkozó követelmények és korlátozások megállapítása.
(18)     Előfordulhat, hogy –
versenyfeltételek esetén – a feldolgozóipar
mezőgazdaságinyersanyag-szükségletét nem lehet teljes mértékben az Unióból
származó nyersanyagokkal kielégíteni. A Közösségi Vámkódex létrehozásáról
szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet[18]
megengedi az árucikkek behozatalát az aktív feldolgozási rendszer keretében,
amennyiben teljesülnek a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló
2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések
megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági
rendeletben[19]
meghatározott gazdasági feltételek. Egyértelműen meghatározott körülmények
között a gazdasági feltételek teljesülését kell megvizsgálni annak eldöntésére,
hogy be lehet-e hozni a mezőgazdasági termékek bizonyos mennyiségeit aktív
feldolgozási rendszer keretében. Ezeket a mennyiségeket az ellátási mérleg
alapján kell meghatározni. A rendelkezésre álló mennyiségekhez való méltányos
hozzáférést, valamint a gazdasági szereplőkkel való egyenlő bánásmódot és az
átláthatóságot pedig a tagállamok által kiadott aktív feldolgozási
bizonyítványok rendszerének kell biztosítania.
(19)     Az aktív feldolgozási
rendszerek körültekintő és hatékony kezelésének az Unió piacán az érintett áruk
tekintetében kialakult helyzetet és a feldolgozóipar igényeit és gyakorlatát
figyelembe véve történő biztosítása érdekében a Bizottságot fel kell
hatalmazni, hogy a Szerződés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat
fogadjon el a következők tekintetében: olyan meghatározott mezőgazdasági
termékek jegyzékének összeállítása, amelyekre aktív feldolgozási bizonyítvány
adható ki, azoknak a feltételeknek és jogosultsági követelményeknek a
meghatározása, amelyeket a gazdasági szereplőknek teljesíteniük kell ahhoz,
hogy aktív feldolgozási bizonyítványra vonatkozó kérelmet nyújthassanak be, az
aktív feldolgozási bizonyítványból eredő jogok és a bizonyítvány joghatásainak,
valamint e jogok gazdasági szereplők közötti átruházására vonatkozó
rendelkezések és az igazoló dokumentumokra vonatkozó rendelkezések
meghatározása, továbbá az aktív feldolgozási bizonyítványok rendszerének
megbízhatóságához és hatékonyságához szükséges szabályok megállapítása. 
(20)     Szabályokat kell alkotni a
Szerződés I. mellékletében nem szereplő árucikkek előállításához használt
egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó export-visszatérítéseknek – az Unió
WTO-megállapodásból eredő kötelezettségei által meghatározott határokon belül
történő – megítélésére vonatkozóan annak érdekében, hogy a termelők ne
kerüljenek hátrányos helyzetbe azon árak miatt, amelyeken az említett árucikkeket
a közös agrárpolitika következtében beszerezni kényszerülnek. A visszatérítések
csak a mezőgazdasági termékeknek az Unió piacán, illetve a világpiacon érvényes
árai közötti különbözetet fedezhetik. A szabályokat a mezőgazdasági termékek
feldolgozásával előállított egyes árukra alkalmazandó kereskedelmi szabályok
részeként kell megállapítani. 
(21)     Az érintett,
I. mellékletben nem szereplő áruk előállításához felhasznált mezőgazdasági
termékek kivitelének elősegítése érdekében össze kell állítani az I. mellékletben
nem szereplő, visszatérítésre jogosult termékek jegyzékét, figyelembe véve az
előállításukhoz felhasznált mezőgazdasági termékeknek az uniós piacon és a
világpiacon érvényes árai közötti különbség hatását, valamint azt, hogy
szükséges-e teljes mértékben vagy részben ellensúlyozni ezt a különbözetet.
(22)     Gondoskodni kell arról, hogy
ne ítéljenek meg export-visszatérítést olyan, szabad forgalomba bocsátott,
importált, az I. mellékletben nem szereplő áru után, amelyet ismételten
exportálnak, feldolgozás után exportálnak, vagy más, az I. mellékletben
nem szereplő árucikkbe bedolgoznak. Szabad forgalomba bocsátott importált
gabonafélék, rizs, tej és tejtermékek vagy tojás esetében gondoskodni kell
arról, hogy ne ítéljenek meg visszatérítést olyan áru után, amelyet feldolgozás
után exportálnak, vagy az I. mellékletben nem szereplő árucikkekbe
bedolgoznak.
(23)     Az I. mellékletben nem
szereplő áruk alakjában exportált mezőgazdasági termékekre vonatkozó
export-visszatérítések mértékét a(z) …/…/EU európai parlamenti és tanácsi
rendelet [COM(2011) 626 végleges] és a(z) …/…/EU európai parlamenti
és tanácsi rendelet [COM(2011) 629 végleges] értelmében ugyanazon
szabályoknak és módozatoknak megfelelően és ugyanazon eljárás szerint kell
rögzíteni, mint a változatlan állapotban exportált mezőgazdasági termékekre
vonatkozó export-visszatérítések mértékét.
(24)     Tekintettel egyrészt az
I. mellékletben nem szereplő áruk és az I. mellékletében nem szereplő
szóban forgó áruk előállításához felhasznált mezőgazdasági termékek közötti
szoros összefüggésre, másrészt az említett áruk és termékek közötti
különbségekre, rendelkezni kell a(z) …/…/EU rendeletben
[COM(2011) 626 végleges] megállapított és annak értelmében elfogadott, az
export-visszatérítésekre és kiviteli engedélyekre vonatkozó horizontális
szabályoknak és feltételeknek az I. mellékletben nem szereplő árukra való
alkalmazásáról. Szintén rendelkezni kell a(z) …/…/EU európai parlamenti és
tanácsi rendeletben [COM(2011) 628 végleges][20]
megállapított és annak értelmében elfogadott, a biztosítékokra, vizsgálatokra,
ellenőrzésekre és szankciókra vonatkozó horizontális rendelkezéseknek az
I. mellékletben nem szereplő árukra való alkalmazásáról.
(25)     Az egyes mezőgazdasági
termékeket tartalmazó, az I. mellékletben nem szereplő áruk sajátos
előállítási eljárásainak és kereskedelmi előírásainak figyelembe vétele
érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni, hogy a Szerződés
290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el az exportálandó, az
I. mellékletben nem szereplő árucikkek és az előállításukhoz felhasznált
mezőgazdasági termékek meghatározására és jellemzőire vonatkozó szabályok, az
I. mellékletben nem szereplő árukká való feldolgozásukat követően
exportált egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó export-visszatérítések kiszámítására
vonatkozó szabályok, az I. mellékletben nem szereplő, exportált áruk
összetételének igazolására vonatkozó szabályok, differenciált visszatérítések
esetében a rendeltetési helyre történő megérkezés egyszerűsített igazolására
vonatkozó szabályok, az egyes importált mezőgazdasági termékek felhasználására
vonatkozó nyilatkozat kötelező megtételére vonatkozó szabályok, az egyéb
mezőgazdasági termékek alaptermékekkel való asszimilációjára és az egyes
alaptermékek referenciamennyiségének meghatározására vonatkozó szabályok, az
Unió által a Szerződés 218. cikkével összhangban kötött nemzetközi
megállapodás által előírt, az I. mellékletben nem szereplő egyes árucikkek
bizonyos rendeltetési helyekre történő kivitelére vonatkozó igazolások igénylésére
és kiadására vonatkozó szabályok, továbbá a mezőgazdasági termékek
export-visszatérítésére, valamint a biztosítékokra, vizsgálatokra,
ellenőrzésekre és szankciókra vonatkozó horizontális rendelkezéseknek az
I. mellékletben nem szereplő termékekre való alkalmazására vonatkozó
szabályok megállapítása tekintetében.
(26)     Az Unió által a Szerződés
218. cikkével összhangban megkötött nemzetközi megállapodásokból eredő
kiviteli korlátok betartását a megállapodásokban meghatározott referencia-időszakokra
vonatkozó visszatérítési igazolások kiadásával kell biztosítani, figyelembe
véve a kis exportőrök számára biztosított éves összeget.
(27)     Az export-visszatérítéseket a
rendelkezésre álló összeg mértékéig, az I. mellékletében nem szereplő áruk
kereskedelme tekintetében kialakult adott helyzet függvényében kell odaítélni.
A visszatérítési igazolások rendszerének meg kell könnyítenie a visszatérítések
összegének hatékony kezelését. 
(28)     Rendelkezni kell a tagállamok
által kiadott visszatérítési igazolásoknak az Unió egész területére vonatkozó
érvényességéről, valamint arról, hogy a kiadásukat biztosíték letétbe
helyezésétől kell függővé tenni, amely garantálja, hogy a gazdasági szereplő
visszatérítésre nyújtson be kérelmet. Szabályokat kell megállapítani a
visszatérítések valamennyi alkalmazható mértéke esetében megítélendő előzetes
rögzítési rendszer szerinti visszatérítésekre, valamint a biztosítékok letétbe
helyezésére és felszabadítására.
(29)     Az export-visszatérítésekre
fordított kiadásoknak és a visszatérítés-igazolási rendszer végrehajtásának
figyelemmel kísérése érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni, hogy a
Szerződés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el a
következők tekintetében: a visszatérítési igazolásokból eredő jogok és
kötelezettségek, valamint az átruházásukra vonatkozó szabályok meghatározása,
annak meghatározása, hogy mely esetekben nem kötelező visszatérítési igazolást
bemutatni vagy biztosítékot letétbe helyezni, a visszatérítés-igénylési
kötelezettség be nem tartása esetén alkalmazandó tűrés mértékének, valamint a
kiviteli engedélyekre és a biztosítékokra vonatkozó horizontális szabályoknak a
visszatérítési igazolásokra való alkalmazására vonatkozó szabályok
meghatározása.
(30)     Az export-visszatérítésekkel
kapcsolatos célzott intézkedések hatásának számításba vételénél figyelembe kell
venni általánosságban a mezőgazdasági termékeket feldolgozó vállalkozásokat és
különösen a kis- és középvállalkozások helyzetét. A kis exportőrök egyedi
szükségleteire tekintettel minden költségvetési évre el kell számukra
különíteni egy globális összeget, és mentesíteni kell őket az alól, hogy az
export-visszatérítési rendszereken belül visszatérítési igazolásokat legyenek
kötelesek benyújtani.
(31)     Amennyiben a(z)
…/…/EU rendelet [COM(2011) 626 végleges] értelmében intézkedéseket
fogadnak el egy mezőgazdasági termék kivitele tekintetében, és az említett
mezőgazdasági terméket nagy mennyiségben tartalmazó, az I. mellékletben
nem szereplő áruk kivitele nagy valószínűséggel hátráltatná az említett intézkedések
céljának elérését, a Bizottságot fel kell hatalmazni, hogy a Szerződés
290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el az említett,
I. mellékletben nem szereplő áruk kivételére vonatkozó egyenértékű
intézkedések tekintetében. 
(32)     Egyes preferenciális
megállapodások alapján az Unió úgy korlátozhatja a behozatali vámokat és a
kivitel után fizetendő összegeket, hogy részben vagy egészben ellensúlyozzák a
szóban forgó feldolgozott mezőgazdasági termékek vagy az I. mellékletben
nem szereplő áruk előállításához felhasznált mezőgazdasági termékek
árkülönbözetét. A szóban forgó feldolgozott mezőgazdasági termékek vagy az
I. mellékletben nem szereplő áruk esetében meg kell állapítani, hogy a
szóban forgó összegeket együttesen, a teljes vám részeként kell meghatározni,
és a mezőgazdasági termékeknek az érintett ország vagy régió piacán és az uniós
piacon érvényes árai közötti különbséget kell ellensúlyozniuk. 
(33)     Mivel az e rendeletben
megállapított kereskedelmi szabályok helyes alkalmazása szempontjából lényeges
lehet a feldolgozott mezőgazdasági termékek és az I. mellékletben nem
szereplő áruk összetétele, minőségi és mennyiségi elemzésekkel meg kell tudni
állapítani az összetételüket.
(34)     az Unió által kötött
nemzetközi megállapodások végrehajtása, továbbá az átláthatóság és a vám- és a
statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló,
1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet[21]
módosításaival való összhang biztosítása érdekében a Bizottságot fel kell
hatalmazni, hogy a Szerződés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat
fogadjon el e rendelet egyes részeinek és a mellékleteinek ezen célokból való
módosítása érdekében.
(35)     Rendelkezni kell arról, hogy a
tagállamok biztosítsák a Bizottságnak és egymásnak a feldolgozott mezőgazdasági
termékekre és az I. mellékletben nem szereplő termékekre vonatkozó
kereskedelmi szabályok végrehajtásához szükséges információkat.
(36)     A tagállamok és a Bizottság
közötti megfelelő információcsere biztosítása érdekében a Bizottságot fel kell
hatalmazni, hogy a Szerződés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat
fogadjon el a továbbítandó információk jellegének és típusának, a kommunikációs
módszereknek, az információkhoz és az információs rendszerekhez való
hozzáférési jogokra vonatkozó szabályoknak, valamint az információk közzététele
feltételeinek és módjainak meghatározása tekintetében.
(37)     A piaci szereplők és a nemzeti
hatóságok felesleges adminisztratív terheinek elkerülése érdekében a
Bizottságot fel kell hatalmazni, hogy a Szerződés 290. cikkével összhangban
jogi aktusokat fogadjon el olyan küszöbérték meghatározása tekintetében, amely
alatt nem vetnek ki, illetve nem ítélnek meg behozatali vámot, kiegészítő
behozatali vámot, csökkentett behozatali vámot, export-visszatérítést vagy
közösen megállapított ár beszámítása esetén kivetendő vagy megfizetendő
összeget.
(38)     Annak érdekében, hogy a
behozatal és az aktív feldolgozás tekintetében egységes feltételeket lehessen
biztosítani e rendelet végrehajtásához, végrehajtási hatáskört kell ruházni a
Bizottságra a következők tekintetében: azon feldolgozott mezőgazdasági
termékeket meghatározó intézkedések, amelyekre az uniós piacot érintő káros
hatások megelőzése vagy ellensúlyozása érdekében kiegészítő behozatali vámot
kell kivetni, az említett kiegészítő behozatali vámtételeknek a behozatali ár
igazolására, az igazoló dokumentumok benyújtására, a biztosíték letétbe
helyezésére és a kiegészítő behozatali vámtételek meghatározására vonatkozó
határidők alkalmazására vonatkozó intézkedések, a kiegészítő behozatali vámtételek
alkalmazásához a reprezentatív árakat és a küszöbmennyiségeket rögzítő
intézkedések és az említett vámtételeknek a mértékét a referenciaárak és a
küszöbárak vagy a CIF-importárak és a küszöbárak közötti különbség alapján, az
Unió nemzetközi kötelezettségvállalásaival összhangban meghatározó
intézkedések, az ovalbuminra és laktalbuminra vonatkozó behozatali engedélyek
iránti kérelmek benyújtására, az említett behozatali engedélyek kiadására és
felhasználására, valamint érvényességi idejére, az említett engedélyek
tekintetében letétbe helyezendő biztosíték összegére, az említett engedélyek
felhasználására vonatkozó követelmények teljesítésére vonatkozó bizonyítékokra,
a behozatali engedélyek pótpéldányainak és másodpéldányainak kiadására és a
behozatali engedélyek tagállamok általi kezelésére, az ovalbuminra és
laktalbuminra vonatkozó behozatali engedélyek rendszerének kezeléséhez
szükséges információcserére és az ovalbuminra és laktalbuminra vonatkozó
behozatali engedélyekre irányadó horizontális szabályok és a behozatali
engedélyek biztosítékaira irányadó horizontális szabályok alkalmazására
vonatkozó intézkedések, olyan intézkedések, amelyek a piac irányítása érdekében
korlátozzák azokat a mennyiségeket, amelyekre engedély adható ki, elutasítják a
kérelmezett mennyiségeket és felfüggesztik a kérelmek benyújtását, a
preferenciális kereskedelmi megállapodások végrehajtása során a feldolgozott
mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali vámokat rögzítő intézkedések, a
preferenciális kereskedelemben alkalmazandó behozatali vámok csökkentése vagy
fokozatos megszüntetése céljából a feldolgozott mezőgazdasági termékek
előállításához felhasználtnak tekintett mezőgazdasági termékek mennyiségeit
meghatározó intézkedések és a kereskedelem torzulásának megakadályozásához
szükséges intézkedések, a feldolgozott mezőgazdasági termékek és egyes
mezőgazdasági termékek behozatalához az éves vámkontingeseket az Unió
nemzetközi kötelezettségvállalásainak megfelelően megállapító intézkedések, a
vámkontingesek kezelésére vonatkozó intézkedések, nemzetközi megállapodásokban
többek között az exportáló ország által kiállított dokumentumok megjelenésével,
valamint a termék rendeltetésével és felhasználásával kapcsolatban
megállapított egyedi rendelkezések alkalmazására vonatkozó intézkedések, a
behozatali engedélyek érvényességi idejét, a letétbe helyezendő biztosíték
összegét, az említett behozatali engedélyek felhasználására vonatkozó
szabályokat, különösen a behozatali kérelmek benyújtására és a vámkontingens
keretében való behozatalra vonatkozó engedély megadására irányuló eljárásokra
vonatkozó egyedi szabályok, az azt garantáló intézkedések, hogy a
vámkontingensek keretében rendelkezésre álló mennyiségeket nem lépik túl, a
vámkontingens fel nem használt mennyiségeinek újraelosztására irányuló
intézkedések, a behozatalra vonatkozó közös szabályokról szóló,
2009. február 26-i 260/2009/EK tanácsi rendelet[22] és az
egyes harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó közös szabályokról
szóló, 2009. július 7-i 625/2009/EK tanácsi rendelet[23] szerint
az Unióba irányuló behozatal elleni védintézkedések vagy nemzetközi
megállapodások által előírt védintézkedések elfogadására irányuló intézkedések,
a mezőgazdasági termékek azon mennyiségére vonatkozó intézkedések, amely után
aktív feldolgozási bizonyítványt lehet kiadni, az aktív feldolgozási
bizonyítványok rendszerének a kérelmek benyújtására és az aktív feldolgozási
bizonyítványok kiadására szolgáló dokumentumok és eljárások tekintetében való
megvalósítására vonatkozó intézkedések, az aktív feldolgozási bizonyítványok
tagállamok általi kezelésére és a tagállamok közötti igazgatási
segítségnyújtással kapcsolatos eljárásokra vonatkozó intézkedések, olyan
intézkedések, amelyek korlátozzák azokat a mennyiségeket, amelyekre aktív
feldolgozási bizonyítvány adható ki, elutasítják a mennyiségeket, amelyekre az
említett bizonyítványokat kérelmezték és felfüggesztik az aktív feldolgozási
bizonyítvány iránti kérelmek benyújtását, amennyiben nagy mennyiségekre
kérelmeznek ilyen bizonyítványokat, valamint az ovalbuminra és a laktalbuminra
vonatkozó feldolgozási és aktív feldolgozási eljárás alkalmazását felfüggesztő
intézkedések. 
(39)     Annak érdekében, hogy a
kivitel és egyes általános rendelkezések tekintetében egységes feltételeket
lehessen biztosítani e rendelet végrehajtásához, végrehajtási hatáskört kell
ruházni a Bizottságra a következők tekintetében: a visszatérítési ráták
alkalmazására, az export-visszatérítések kiszámításának módszerére, egyes
termékeknek az alaptermékekkel való asszimilációjára és az egyes alaptermékek
referenciamennyiségének meghatározására, az Unió által a Szerződés
218. cikkével összhangban kötött nemzetközi megállapodás által előírt, az
I. mellékletben nem szereplő egyes árucikkek bizonyos rendeltetési
helyekre történő kivitelére vonatkozó igazolások kezelésére, továbbá az
előállítási folyamat során bekövetkező termékveszteségek és mennyiségi veszteségek
kezelésére, valamint a melléktermékek kezelésére vonatkozó intézkedések, az
I. mellékletben nem szereplő, exportált áruk összetételének bejelentésére
és igazolására vonatkozó, az export-visszatérítési rendszer megvalósításához
szükséges eljárásokat meghatározó intézkedések, az I. mellékletben nem
szereplő árukkal összefüggő export-visszatérítésekre és az
export-visszatérítésekkel összefüggő biztosítékokra, vizsgálatokra,
ellenőrzésekre és szankciókra vonatkozó horizontális rendelkezések alkalmazására
irányuló intézkedések, az exportvisszatérítés-igazolási rendszernek a kérelmek
benyújtására és a visszatérítési igazolások kiadására szolgáló dokumentumok és
eljárások tekintetében való megvalósítására, a letétbe helyezendő biztosíték
összegére és annak bizonyítékára vonatkozó intézkedések, hogy a visszatérítési
igazolásokból eredő kötelezettségek teljesülnek, az export-visszatérítési
igazolások tagállamok általi kezelésére és a tagállamok között az
export-visszatérítési igazolásokkal összefüggő igazgatási segítségnyújtással
kapcsolatos eljárásokra vonatkozó intézkedések, a kis exportőröknek
elkülönített globális összeg és a visszatérítési igazolások bemutatása alóli
mentesítésre vonatkozó küszöb rögzítésére irányuló intézkedések, a kiviteli
engedélyekre és a biztosítékokra irányadó horizontális rendelkezéseknek a
visszatérítési igazolásokra való alkalmazására vonatkozó intézkedések, olyan
intézkedések, amelyek korlátozzák azokat a mennyiségeket, amelyekre
visszatérítési igazolás adható ki, elutasítják azokat a mennyiségeket,
amelyekre az említett igazolásokat kérelmezték és felfüggesztik a
visszatérítési igazolás iránti kérelmek benyújtását, amennyiben nagy
mennyiségekre kérelmeznek ilyen igazolásokat, a kivitelre vonatkozó egyéb
intézkedések alkalmazásához szükséges szabályok, eljárások és technikai
kritériumok, preferenciális kereskedelemben közvetlen kiegyenlítés esetén a
behozatali vámok és a kivitel után fizetendő összegek meghatározására és
közzétételére vonatkozó intézkedések, az azt biztosító intézkedések, hogy a
preferenciális egyezmény keretében kivitelre bejelentett feldolgozott
mezőgazdasági termékeket valóban preferenciális egyezmény keretében
exportálják, a feldolgozott mezőgazdasági termékek és az I. mellékletben
nem szereplő áruk minőségi és mennyiségi elemzésére szolgáló módszerekre, a
feldolgozott mezőgazdasági termékek és az I. mellékletben nem szereplő
áruk azonosításához szükséges technikai rendelkezésekre és a feldolgozott
mezőgazdasági termékeknek és az I. mellékletben nem szereplő áruknak a
Kombinált Nómenklatúrába való besorolására szolgáló eljárásokra vonatkozó
intézkedések, a Bizottság és a tagállamok információcserére irányuló
kötelezettségeinek teljesítéséhez szükséges intézkedések, továbbá az
információk és dokumentumok rendelkezésre bocsátására vonatkozó intézkedések.
(40)     E végrehajtási hatásköröket –
kivéve az olyan intézkedésekre vonatkozó hatásköröket, amelyek a kiegészítő
behozatali vámtételek alkalmazása céljából rögzítik a reprezentatív árakat és a
küszöbmennyiségeket, valamint az említett vámtételek mértékét az Unió nemzetközi
kötelezettségvállalásaival összhangban, korlátozzák azokat a mennyiségeket,
amelyekre behozatali engedély, aktív feldolgozási bizonyítvány és
visszatérítési igazolás adható ki, elutasítják azokat a mennyiségeket,
amelyekre az említett engedélyeket, bizonyítványokat és igazolásokat
kérelmezték, és felfüggesztik az említett engedélyek, bizonyítványok és
igazolások iránti kérelmek benyújtását, azt garantálják, hogy a vámkontingensek
keretében rendelkezésre álló mennyiségeket ne lépjék túl, és újra elosztják a
vámkontingens fel nem használt mennyiségeit – a Bizottság végrehajtási
hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok
szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló,
2011. február 16-i 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi
rendeletnek[24]
megfelelően kell gyakorolni.
(41)     Az e rendelet végrehajtására
szolgáló jogi aktusokat vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni,
tekintettel, hogy e jogi aktusok a közös agrárpolitikát érintik, a
182/2011/EU rendelet 2. cikke (2) bekezdése b) pontjának
ii. alpontjában foglaltak szerint.
(42)     A feldolgozott mezőgazdasági
termékeknek az Unióba irányuló behozatala elleni védintézkedésekkel vagy az
uniós piacnak az ovalbuminra és a laktalbuminra vonatkozó feldolgozási és aktív
feldolgozási eljárás alkalmazásának felfüggesztését igénylő zavarával vagy
lehetséges zavarával összefüggésben felmerülő, kellően indokolt, rendkívül
sürgős esetekben a Bizottságnak azonnal alkalmazandó végrehajtási aktusokat
kell elfogadnia. 
(43)     Különösen fontos, hogy a
Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadását megelőző
előkészítés során megfelelő konzultációt folytasson, többek között szakértői
szinten is. A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előkészítése és kidolgozása
során a Bizottságnak gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai
Parlamentnek és a Tanácsnak történő egyidejű, időben és megfelelő módon történő
továbbításáról.
(44)     E rendelet alapvető
célkitűzésének eléréséhez az arányosság elvének megfelelően szükséges és
helyénvaló megállapítani a mezőgazdasági termékek feldolgozásából származó
egyes árucikkekre alkalmazandó kereskedelmi szabályokat. E rendelet az Európai
Unióról szóló szerződés 5. cikkének (4) bekezdésével összhangban nem
lépi túl a kitűzött cél eléréséhez szükséges mértéket.
(45)     Az 1216/2009/EK és a
614/2009/EK rendeletet ennek megfelelőn hatályon kívül kell helyezni.
(46)     A közös
agrárpolitikával való összhang biztosítása érdekében ezt a rendeletet
ugyanattól a naptól kell alkalmazni, mint a(z) …/…/EU rendeletet
[COM(2011) 626 végleges a KAP reformjáról],
ELFOGADTÁK EZT A RENDELETET:
I. FEJEZET
TÁRGY,
HATÁLY ÉS FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
1. cikk
Tárgy és hatály
Ez a rendelet a feldolgozott mezőgazdasági
termékek behozatalára, valamint az I. mellékletben nem szereplő áruk és az
I. mellékletben nem szereplő árukban feldolgozott mezőgazdasági termékek
kivitelére vonatkozó kereskedelmi szabályokat állapítja meg.
Ezt a rendeletet a mezőgazdasági termékek
behozatalára is alkalmazni kell, ha egy, a Szerződés 218. cikke szerint
megkötött vagy ideiglenesen alkalmazott nemzetközi megállapodás úgy
rendelkezik, hogy az említett termékeket asszimilálni kell a preferenciális
kereskedelem hatálya alá tartozó feldolgozott mezőgazdasági termékekkel.
2. cikk
Fogalomeghatározások
E rendelet
alkalmazásában:
a)           „mezőgazdasági termékek”: a(z)
…/…/EU rendelet [COM(2011) 626 végleges] 1. cikkében felsorolt
termékek;
b)           „feldolgozott mezőgazdasági
termékek”: az e rendelet I. mellékletében felsorolt termékek;
c)           „az I. mellékletben nem
szereplő áruk”: a Szerződés I. mellékletében nem szereplő, e rendelet
II. mellékletében felsorolt termékeket;
d)           „alaptermékek”: az e rendelet
III. mellékletében felsorolt mezőgazdasági termékek;
e)           „mezőgazdasági alkotóelem”: a
feldolgozott mezőgazdasági termékek vonatkozó behozatali vámnak a mezőgazdasági
termékekre vonatkozó behozatali vámnak megfelelő része; 
f)            „kiegészítő vámtételek cukorra és
lisztre”: a 2658/1987/EGK rendelet I. melléklete első része
I. szakaszának B.6. pontjában említett, és az említett rendelet
I. melléklete harmadik része I. szakasza 1. mellékletének
2. táblázatában meghatározott, cukorra vonatkozó kiegészítő vámtétel (AD
S/Z) és lisztre vonatkozó vámtétel (AD F/M);
g)           „értékvám”: a behozatali vámnak a
vámérték százalékos arányában kifejezett része;
h)           „ovalbumin”: a 3502 11 90
és a 3502 19 90 KN-kód alá tartozó termékek;
i)            „laktalbumin”: a
3502 20 91 és a 3502 20 99 KN-kód alá tartozó termékek.
II. FEJEZET
FELDOLGOZOTT
MEZŐGAZDASÁGI TERMÉKEK BEHOZATALA
I. SZAKASZ
A behozatalra vonatkozó általános rendelkezések
I. alszakasz
Feldolgozott mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali vámok
3. cikk
A behozatali vámok összetevői
(1)                   
Az I. melléklet 1. táblázatában felsorolt
feldolgozott mezőgazdasági termékek esetében a közös vámtarifában rögzített
behozatali vámok egy értékvámba nem tartozó mezőgazdasági alkotóelemből és egy
értékvámnak minősülő nem mezőgazdasági alkotóelemből állnak.
(2)                   
Az I. melléklet 2. táblázatában felsorolt
feldolgozott mezőgazdasági termékek esetében a közös vámtarifában rögzített
behozatali vámok egy értékvámból és az értékvám részét képező mezőgazdasági
alkotóelemből állnak.
4. cikk
A maximális behozatali vámtétel
(1)                   
Amennyiben a maximális vámtételt kell alkalmazni, a
maximális vámtétel meghatározására szolgáló számítási módszert a Szerződés
31. cikke értelmében a közös vámtarifában kell megállapítani.
(2)                   
Ha az I. melléklet 1. táblázatában
felsorolt feldolgozott mezőgazdasági termékek esetében a maximális vámtétel
cukorra és lisztre vonatkozó kiegészítő vámtételt is magában foglalja, a szóban
forgó kiegészítő vámtétel meghatározására szolgáló számítási módszert a
Szerződés 31. cikke értelmében a közös vámtarifában kell megállapítani. 
5. cikk
Az Unió piacán jelentkező kedvezőtlen hatások
megelőzésére vagy ellensúlyozására szolgáló kiegészítő behozatali vámok 
(1)                   
A Bizottság végrehajtási aktusok révén
meghatározhatja azokat a IV. mellékletben felsorolt feldolgozott
mezőgazdasági termékeket, amelyekre – a közös vámtarifa szerint megállapított
vámtételek mellett történő behozataluk esetén – kiegészítő behozatali vámot
kell kivetni azoknak a káros hatásoknak a megelőzése vagy ellensúlyozása
érdekében, amelyek az Európai Unió piacát a szóban forgó termékek behozatala
következtében esetleg érhetik, amennyiben:
a)      a behozatal az Unió által a Kereskedelmi
Világszervezetnek bejelentett szintnél („küszöbár”) alacsonyabb áron történik;
or
b)      a behozatal mennyisége egy adott évben
meghalad egy meghatározott szintet („küszöbmennyiség”). 
Az ilyen végrehajtási aktusokat a 42. cikk
(2) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően
kell elfogadni.
(2)                   
Nem vethető ki kiegészítő behozatali vám az
(1) bekezdés szerint abban az esetben, ha a behozatal várhatóan nem fogja
megzavarni az uniós piacot, vagy ha a kiváltott hatások nem állnának arányban
az elérni kívánt céllal. 
(3)                   
Az (1) bekezdés a) pontjának
alkalmazásában az importárakat az adott szállítmányra vonatkozó CIF-importárak
alapján kell meghatározni.
A CIF-importárakat össze kell vetni a termék
reprezentatív világpiaci áraival vagy az uniós importpiacon arra a termékre
vonatkozó reprezentatív árakkal. 
A 2913/92/EGK rendelet 20. cikke
(5) bekezdésének b) pontja szerint létrehozott közösségi felügyeleti
rendszer keretében összegyűjtött adatok alapján rendszeres időközönként meg
kell határozni a reprezentatív árakat.
(4)                   
A küszöbmennyiség megállapításához az adott termék
piacra jutási lehetősége szolgál alapul, amely az importnak a három előző évre
vonatkozóan megállapított hazai fogyasztáshoz viszonyított százalékos arányában
fejezhető ki.
(5)                   
A Bizottság végrehajtási aktusok révén elfogadhatja
az e cikk alkalmazásához szükséges intézkedéseket a behozatali ár igazolására,
az igazoló dokumentumokbenyújtására és a biztosíték letétbe helyezésére
vonatkozó határidők tekintetében. Az ilyen végrehajtási aktusokat a
42. cikk (2) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kell elfogadni.
(6)                   
A Bizottság végrehajtási aktusok révén
intézkedéseket fogadhat el, amelyekkel:
a)      a kiegészítő behozatali vámok alkalmazása
céljából megállapítja a reprezentatív árakat és a küszöbmennyiségeket;
b)      a Szerződés 218. cikke alapján
megkötött vagy ideiglenesen alkalmazott nemzetközi megállapodásokban
megállapított szabályok és a rendelet 13. cikkének (1) bekezdése
értelmében elfogadott szabályok szerint meghatározza a kiegészítő behozatali
vámok mértékét.
(7)                   
A Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjában
közzéteszi az (1) bekezdés a) pontjában említett küszöbárakat.
II. alszakasz
Ovalbumin és laktalbumin behozatala
6. cikk
Ovalbuminra és laktalbuminra vonatkozó behozatali
engedélyek
(1)                   
Az ovalbumin és a laktalbumin szabad forgalomba
bocsátás céljából való behozatala behozatali engedély bemutatásához köthető,
amennyiben ez az érintett piacok irányítása, és különösen a szóban forgó
termékek kereskedelmének felügyelete céljából szükséges.
(2)                   
A tagállamok a behozatali engedélyért folyamodó, az
Unióban székhellyel rendelkező kérelmezőnek a székhely Unión belüli
elhelyezkedésétől függetlenül és a 14. cikk szerint hozott intézkedések
sérelme nélkül kiadják az (1) bekezdésben említett behozatali
engedélyeket. 
(3)                   
Az (1) bekezdésben említett behozatali
engedélyek az Unió egész területén érvényesek.
(4)                   
A behozatali engedélyek kiadása és az engedély
hatálya alá tartozó áruk szabad forgalomba bocsátása az (1) bekezdésben
említett termék származására és eredetére vonatkozó előírásokhoz, valamint
olyan, harmadik ország vagy szervezet által kiadott dokumentum bemutatásához
köthető, amely tanúsítja többek között a termékek eredetét, eredetiségét és
minőségi jellemzőit.
7. cikk
A behozatali engedélyekre vonatkozó biztosíték
(1)                   
A 6. cikkben említett behozatali engedélyek
kiadásának feltétele a biztosíték letétbe helyezése, amely garantálja, hogy a
gazdasági szereplő a behozatali engedély érvényességi ideje alatt behozza a
termékeket.
(2)                   
A biztosíték egészben vagy részben elvész, ha a
termékek behozatalára nem kerül sor a behozatali engedély érvényességi ideje
alatt.
(3)                   
A biztosíték azonban nem vész el, ha vis maior
miatt nem került sor a termékek behozatalára az említett időtartamon belül,
vagy ha az említett időtartamon belül be nem hozott mennyiség nem haladja meg a
tűrés mértékét. 
8. cikk
Átruházott hatáskörök
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
40. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el, amelyekkel:
a)      az ovalbumin és a laktalbumin szabad
forgalomba bocsátás céljából való behozatalát behozatali engedély bemutatásához
köti;
b)      meghatározza az engedélyből fakadó
jogokat és kötelezettségeket, és az engedély joghatásait;
c)      meghatározza a 7. cikk
(2) bekezdésének második albekezdésében említett tűréshatár mértékét
tekintettel arra, hogy ellenőrizni kell az e termékek kereskedelmét;
d)      meghatározza az eredet és a származás
feltüntetésére vonatkozó szabályokat, amennyiben az kötelező;
e)      előírja, hogy a behozatali engedély
kibocsátásának vagy az engedély által érintett áruk szabad forgalomba
bocsátásának előfeltétele egy olyan, harmadik ország vagy szerv által
kibocsátott dokumentum bemutatása, amely tanúsítja többek között a termékek
eredetét, eredetiségét és minőségi jellemzőit;
f)       a behozatali engedélyek átruházására
vonatkozó szabályokat határoz meg, és a behozatali engedélyek átruházására vonatkozó
korlátozásokat állapít meg;
g)      meghatározza a
behozataliengedély-rendszer megbízhatóságához és hatékonyságához szükséges
szabályokat, valamint előírja, hogy a tagállamok szükség esetén nyújtsanak
egymásnak célzott adminisztratív segítséget a csalások és szabálytalanságok
megelőzése vagy felszámolása céljából;
h)      meghatározza, hogy mely esetekben nem
kötelező bemutatni a behozatali engedélyt;
i)       meghatározza, hogy mely esetekben nem
kötelező biztosítékot letétbe helyezni a 7. cikk értelmében;
j)       megállapítja a(z) …/…/EU rendelet
[COM(2011) 626 végleges] 118. cikke értelmében a mezőgazdasági
termékekre vonatkozó behozatali engedélyekre vonatkozóan elfogadott
horizontális szabályoknak az ovalbuminra és a laktalbuminra kiadott behozatali
engedélyek tekintetében való alkalmazására vonatkozó szabályokat;
k)      megállapítja a(z) …/…/EU rendelet
[COM(2011) 628 végleges] 67. cikkének (3) bekezdése értelmében a
biztosítékokra vonatkozóan elfogadott horizontális szabályoknak az ovalbuminra
és a laktalbuminra kiadott behozatali engedélyek tekintetében való
alkalmazására vonatkozó szabályokat.
9. cikk
Végrehajtási hatáskörök 
(1)                   
A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján
elfogadja a szükséges intézkedéseket a következőkre vonatkozóan:
a)      a behozatali engedély iránti kérelmek
benyújtása, valamint az engedélyek kibocsátása és felhasználása;
b)      a behozatali engedély érvényességi ideje
és a letétbe helyezendő biztosíték összege; 
c)      a behozatali engedélyek használatához
kapcsolódó követelmények teljesítésének igazolása; 
d)      a behozatali engedélyek pótpéldányainak
és a behozatali engedélyek másodpéldányainak kiadása;
e)      a behozatali engedélyek tagállamok általi
kezelése; 
f)       a rendszer irányításához szükséges
információcsere;
g)      a(z) …/…/EU rendelet [COM(2011) 626
végleges] 119. cikke értelmében a mezőgazdasági termékekre vonatkozó
behozatali engedélyekre vonatkozóan elfogadott horizontális szabályoknak az
ovalbuminra és a laktalbuminra kiadott behozatali engedélyek tekintetében való
alkalmazása;
h)      a(z) …/…/EU rendelet [COM(2011) 628
végleges] 67. cikkének (4) bekezdése értelmében a biztosítékokra
vonatkozóan elfogadott horizontális rendelkezéseknek az ovalbuminra és a
laktalbuminra kiadott behozatali engedélyek tekintetében való alkalmazása.
Az ilyen végrehajtási aktusokat a 42. cikk
(2) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően
kell elfogadni.
(2)                   
Jelentős mennyiségek kérelmezése esetén a Bizottság
a piac megfelelő szabályozása érdekében, végrehajtási jogi aktusok révén
korlátozhatja azon mennyiségeket, amelyekre behozatali engedély adható ki,
elutasíthatja a mennyiségeket, amelyekre behozatali engedélyt kérelmeztek, és
felfüggesztheti a behozatali engedélyek iránti kérelmek benyújtását.
II. SZAKASZ
Preferenciális kereskedelem
I. alszakasz
A behozatali vámok csökkentése
10. cikk
A mezőgazdasági alkotóelemek, értékvámok és kiegészítő
vámok csökkentése és fokozatos megszüntetése 
(1)                   
Amennyiben valamely, a Szerződés 218. cikke
szerint megkötött vagy ideiglenesen alkalmazott nemzetközi megállapodás a
preferenciális kereskedelem hatálya alá tartozó feldolgozott mezőgazdasági
termékekre vonatkozó behozatali vám csökkentéséről vagy fokozatos
csökkentéséről és megszüntetéséről rendelkezik, a csökkentés vagy fokozatos
megszüntetés a következőkre vonatkozik:
a)      a mezőgazdasági alkotóelem;
b)      a cukorra és lisztre vonatkozó kiegészítő
vámok;
c)      az értékvám. 
(2)                   
Amennyiben valamely, a Szerződés 218. cikke
szerint megkötött vagy ideiglenesen alkalmazott nemzetközi megállapodás az e
rendelet I. mellékletének 2. táblázatában felsorolt termékek esetében
a mezőgazdasági alkotóelemek csökkentését vagy fokozatos megszüntetését írja
elő, az értékvám részét képező, mezőgazdasági alkotóelemből álló vám helyébe
nem értékvámnak minősülő mezőgazdasági alkotóelem lép. 
11. cikk
A ténylegesen felhasznált vagy felhasználtnak tekintett
mennyiségek
(1)                   
A mezőgazdasági alkotóelemeknek, valamint a cukorra
és lisztre vonatkozó kiegészítő vámoknak a 10. cikk (1) bekezdés
szerinti csökkentését vagy fokozatos megszüntetését a következők alapján kell
meghatározni:
a)      az V. mellékletben felsorolt
mezőgazdasági termékeknek a feldolgozott mezőgazdasági termék előállításához
ténylegesen felhasznált vagy felhasználtnak tekintett mennyiségei; 
b)      az a) pontban említett mezőgazdasági
termékekre vonatkozó vámok, amelyeket bizonyos preferenciális kereskedelmi
megállapodások esetében a csökkentett mezőgazdasági alkotóelem, valamint a
cukorra és a lisztre vonatkozó kiegészítő vámok kiszámítására használnak.
(2)                   
A feldolgozott mezőgazdasági termék előállításához
felhasználtnak tekintendő mezőgazdasági termékeket annak alapján kell kiválasztani
a feldolgozott mezőgazdasági termék előállításához felhasznált mezőgazdasági
termékek közül, hogy milyen jelentős szerepet töltenek be a nemzetközi
kereskedelemben és az árszínvonaluk mennyire reprezentatív a szóban forgó
feldolgozott mezőgazdasági termék előállításához felhasznált egyéb
mezőgazdasági termékek vonatkozásában.
(3)                   
Az V. mellékletben felsorolt és ténylegesen
felhasznált mezőgazdasági termékek mennyiségeit át kell számítani adott,
felhasználtnak tekintett mezőgazdasági termékek mennyiségeire.
12. cikk
Átruházott hatáskörök
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
40. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el, amelyekkel:
a)      összeállítja azon V. mellékletben
felsorolt mezőgazdasági termékek jegyzékét, amelyeket a 11. cikk
(2) bekezdésében meghatározott kiválasztási kritériumok alapján a
feldolgozott mezőgazdasági termékek előállításához felhasználtnak kell
tekinteni; 
b)      a 11. cikk (3) bekezdésében
említett átszámításhoz megállapítja az egyenértékű mennyiségeket és az
átszámítási szabályokat;
c)      megállapítja a csökkentett mezőgazdasági
alkotóelem és a csökkentett kiegészítő vámok kiszámításához szükséges
alkotóelemeket és a kiszámításukra szolgáló módszereket;
d)      megállapítja a bizonylati
követelményeket;
e)      meghatározza azokat az elhanyagolható
mennyiségeket, amelyek esetében a csökkentett mezőgazdasági alkotóelemeket és a
cukorra és lisztre vonatkozó kiegészítő vámokat nulla összegben kell
megállapítani.
13. cikk
Végrehajtási hatáskörök
(1)                   
A Bizottság végrehajtási jog aktusok útján adott
esetben intézkedéseket fogad el a Szerződés 218. cikke alapján megkötött
vagy ideiglenesen alkalmazott nemzetközi megállapodásoknak a feldolgozott
mezőgazdasági termékekre vonatkozó, az e rendelet 10. cikkének (1) és
(2) bekezdése szerint csökkentendő behozatali vámok megállapítása
tekintetében való végrehajtására.
Az ilyen végrehajtási aktusokat a 42. cikk
(2) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően
kell elfogadni.
(2)                   
A Bizottság végrehajtási aktusok útján elfogadhatja
a szükséges intézkedéseket a következők megállapítására vonatkozóan:
a)      a 12. cikk a) pontjában
említettek szerint a feldolgozott mezőgazdasági termékek előállításához
felhasználtnak tekintett, a 12. cikk a) pontjában említett mezőgazdasági
termékek rögzített mennyiségei;
b)      a feldolgozott mezőgazdasági termékek
előállításához felhasználtnak tekintett, a 12. cikk a) pontjában
említett mezőgazdasági termékek rögzített mennyiségei a feldolgozott
mezőgazdasági termékek minden olyan lehetséges összetételére vonatkozóan,
amelyre nem lehet az a) pont szerint megállapítani a mezőgazdasági
termékek rögzített mennyiségeit.
Az ilyen végrehajtási aktusokat a 42. cikk
(2) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően
kell elfogadni.
II. alszakasz
Vámkontingensek
14. cikk
A vámkontingensek megnyitása és kezelése
(1)                   
A feldolgozott mezőgazdasági termékek és a
Szerződés 218. cikke szerint megkötött vagy ideiglenesen alkalmazott
nemzetközi megállapodásokban megállapított, az 1. cikk második
bekezdésében említett mezőgazdasági termékek behozatalára vonatkozó
vámkontingenseket a Bizottság nyitja meg és kezeli. 
(2)                   
Az (1) bekezdésben említett vámkontingenseket
olyan módon kell kezelni, amely kiküszöböli a piaci szereplők bármilyen alapon
történő megkülönböztetését, és kellő súlyt fektet az uniós piac ellátási
igényeire és a piaci egyensúly megőrzésének szükségességére.
(3)                   
Az (1) bekezdésben említett vámkontingensek
kezelésére az alábbi módszerek valamelyikét kell alkalmazni:
a)      a kérelmek benyújtásának időrendi
sorrendjén alapuló elosztási módszer (az „érkezési sorrend” elve);
b)      más megfelelő elosztási módszer.
(4)                   
A (3) bekezdéstől eltérve, amennyiben az
(1) bekezdés szerint kezelendő vámkontingens ovalbuminra vagy
laktalbuminra vonatkozik, a vámkontingens kezelésére az alábbi módszerek
valamelyikét vagy azok kombinációját kell alkalmazni: 
a)      a kontingenseknek a kérelmekben igényelt
mennyiségek arányában történő elosztásának módszere (a „párhuzamos vizsgálat
módszere”);
b)      a kialakult kereskedelmi szokásokon
alapuló módszer (a „hagyományos/újonnan érkező importőrök” módszer);
c)      a kérelmek benyújtásának időrendi
sorrendjén alapuló elosztási módszer (az „érkezési sorrend” elve).
15. cikk
Átruházott hatáskörök
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 40. cikknek
megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el, amelyek
meghatározzák a következőket:
a)      azon feltételek és jogosultsági
követelmények, amelyeket a gazdasági szereplőknek teljesíteniük kell ahhoz,
hogy a 14. cikk (1) bekezdésében említettek szerint nemzetközi
megállapodásban meghatározott vámkontingens keretében kérelmet nyújthassanak
be; 
b)      rendelkezések a jogoknak a gazdasági
szereplők között történő átruházására, valamint szükség esetén az ilyen
átruházást érintő korlátozásokra vonatkozóan, a 14. cikk
(1) bekezdésében említettek szerint nemzetközi megállapodásban
meghatározott vámkontingens kezelésének keretében;
c)      olyan rendelkezések, amelyek a
14. cikk (1) bekezdésében említettek szerint nemzetközi
megállapodásban meghatározott vámkontingensből való részesedést behozatali
engedély bemutatásától és biztosíték letétbe helyezésétől teszik függővé;
d)      a 14. cikk (1) bekezdésében
említettek szerint nemzetközi megállapodásban meghatározott vámkontingens
tekintetében alkalmazandó igazoló dokumentumokra, követelményekre és
korlátozásokra vonatkozó szükséges rendelkezések. 
16. cikk
Végrehajtási hatáskörök
(1)                   
A Bizottság végrehajtási aktusok útján elfogadja a
szükséges intézkedéseket a következők megállapítására vonatkozóan:
a)      az éves vámkontingensek;
b)      az éves vámkontingensek kezelése;
c)      a nemzetközi megállapodásban
megállapított egyedi rendelkezések alkalmazására szolgáló eljárások, különösen
a következők tekintetében:
i.           az exportáló ország által kiadott
dokumentumok bemutatása; 
ii.          a termékek rendeltetési helye és
felhasználása;
d)      a 15. cikk c) pontja szerint
bemutatandó behozatali engedélyek érvényességi ideje;
e)      a 15. cikk c) pontja szerint
letétbe helyezendő biztosíték összege; 
f)       a 15. cikk c) pontja szerint
bemutatandó behozatali engedélyek felhasználására vonatkozó szabályok, valamint
különösen a vámkontingens keretében történő behozatal iránti kérelmek
benyújtására és az engedélyek megadására szolgáló eljárásokra vonatkozó egyedi
szabályok.
Az ilyen végrehajtási aktusokat a 42. cikk
(2) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően
kell elfogadni.
(2)                   
A Bizottság végrehajtási aktusok révén
intézkedéseket fogad el, amelyekkel:
a)      biztosítható a vámkontingens keretében
rendelkezésre álló mennyiségek túllépésének megelőzése, különösen a
rendelkezésre álló mennyiségek elérése esetén az egyes kérelmekre alkalmazott
elosztási együttható megállapítása, az elbírálás alatt álló kérelmek
elutasítása és – szükség esetén – a kérelmek benyújtásának felfüggesztése révén;

b)      a vámkontingens fel nem használt
mennyiségeinek újraelosztása.
III. SZAKASZ
Védintézkedések
17. cikk
Védintézkedések
(1)                   
A Bizottság a 260/2009/EK és a
625/2009/EK tanácsi rendelettel összhangban, e cikk (3) bekezdésére
is figyelemmel, végrehajtási aktusok útján védintézkedéseket hoz a feldolgozott
mezőgazdasági termékek Unióba irányuló behozatala ellen. 
Az ilyen végrehajtási aktusokat a 42. cikk
(2) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően
kell elfogadni.
(2)                   
Amennyiben az Európai Parlament és a Tanács
valamely egyéb jogi aktusa vagy a Tanács valamely egyéb jogi aktusa másként nem
rendelkezik, a Bizottság e cikk (3) bekezdésére is figyelemmel,
végrehajtási aktusok útján védintézkedéseket hoz a feldolgozott mezőgazdasági
termékeknek a Szerződés 218. cikke szerint megkötött vagy ideiglenesen
alkalmazott nemzetközi megállapodásokban meghatározott, Unióba irányuló
behozatala ellen. 
Az ilyen végrehajtási aktusokat a 42. cikk
(2) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően
kell elfogadni.
(3)                   
A Bizottság az (1) és a (2) bekezdésben
említett intézkedéseket valamely tagállam kérésére vagy saját kezdeményezésére
is meghozhatja. 
Ha a Bizottsághoz valamely tagállamtól kérelem
érkezik, azzal kapcsolatban a kérelem kézhezvételétől számított öt munkanapon
belül határozatot hoz.
(4)                   
Rendkívül sürgős esetben a Bizottság a
42. cikk (3) bekezdésében említett eljárás keretében azonnal
alkalmazandó végrehajtási aktusokat fogad el az (1) és a (2) bekezdésben
előírt védintézkedésekre vonatkozóan.
(5)                   
A (3) és a (4) bekezdésnek megfelelően
elfogadott uniós védintézkedéseket a Bizottság végrehajtási jogi aktusok révén
vonhatja vissza vagy módosíthatja a 42. cikk (2) bekezdésének
megfelelően. Sürgős esetekben a Bizottság a 42. cikk (3) bekezdésében
foglaltak szerint eljárva hoz határozatot.
IV. SZAKASZ
Aktív feldolgozás 
18. cikk
A mezőgazdasági termékek aktív feldolgozása a gazdasági
feltételek vizsgálata nélkül
(1)                   
Amennyiben mezőgazdasági termékek aktív
feldolgozása az I. mellékletben nem szereplő árukat eredményez, a
2913/92/EGK rendelet 117. cikkének c) pontjában említett
gazdasági feltételeket az említett mezőgazdasági termékekre vonatkozó aktív
feldolgozási bizonyítvány bemutatása esetén teljesítettnek kell tekinteni. 
(2)                   
Aktív feldolgozási bizonyítványt a Bizottság által
meghatározott mennyiségek keretein belül lehet kiállítani az
I. mellékletben nem szereplő áruk előállításához felhasznált mezőgazdasági
termékekre.
Ezeket a mennyiségeket az I. mellékletben nem
szereplő áruk után adott export-visszatérítésekre vonatkozó kötelező
költségvetési korlátokat és a kifejezetten az I. mellékletben nem szereplő
áruk után adott export-visszatérítések várható kiadásait mérlegelve kell
meghatározni, figyelembe véve a következőket: 
a)      az I. mellékletben nem szereplő
érintett áruk kivitelének becsült mennyisége;
b)      adott esetben a szóban forgó alaptermékek
uniós piaci és világpiaci helyzete;
c)      a gazdasági és szabályozási tényezők.
A mennyiségeket rendszeres időközönként felül kell
vizsgálni a gazdasági tényezőkben és szabályozókban bekövetkezett változások
figyelembevétele érdekében.
(3)                   
A tagállamok a bizonyítványért folyamodó, az
Unióban székhellyel rendelkező kérelmezőnek a székhely Unión belüli
elhelyezkedésétől függetlenül kiadják az (1) bekezdésben említett aktív
feldolgozási bizonyítványt.
Az aktív feldolgozási bizonyítványok az Unió egész
területén érvényesek.
19. cikk
Átruházott hatáskörök
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
40. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el, amelyek meghatározzák a következőket:
a)      a III. mellékletben felsorolt és az
I. mellékletben nem szereplő áruk előállításához felhasznált mezőgazdasági
termékek jegyzéke, amelyekre kiállítható aktív feldolgozási igazolás; 
b)      azon feltételek és jogosultsági
követelmények meghatározása, amelyeket a gazdasági szereplőknek teljesíteniük
kell ahhoz, hogy aktív feldolgozási igazolásra vonatkozó kérelmet nyújthassanak
be;
c)      az aktív feldolgozási bizonyítványból
eredő jogok és a bizonyítvány joghatásai;
d)      az aktív feldolgozási bizonyítványokból
eredő jogoknak a gazdasági szereplők közötti átruházására és az igazoló
dokumentumokra vonatkozó rendelkezések;
e)      az aktív feldolgozási bizonyítványok
rendszerének megbízhatóságához és hatékonyságához szükséges szabályok.
20. cikk
Végrehajtási hatáskörök
(1)                   
A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján
elfogadja a szükséges intézkedéseket a következőkre vonatkozóan:
a)      a mezőgazdasági termékek azon
mennyiségének meghatározása a 18. cikk (2) bekezdése szerint, amelyre
aktív feldolgozási bizonyítványt lehet kiadni;
b)      az aktív feldolgozási bizonyítványra
vonatkozó kérelmek formátuma és tartalma;
c)      az aktív feldolgozási bizonyítványok
formátuma, tartalma és érvényességi ideje; 
d)      a kérelmek benyújtására és az aktív
feldolgozási bizonyítványok kiadására szolgáló eljárás; 
e)      az aktív feldolgozási bizonyítványok
tagállamok általi kezelése;
f)       a tagállamok közötti igazgatási
segítségnyújtással kapcsolatos eljárások.
Az ilyen végrehajtási aktusokat a 42. cikk
(2) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően
kell elfogadni.
(2)                   
Jelentős mennyiségek kérelmezése esetén a Bizottság
végrehajtási jogi aktusok révén korlátozhatja azon mennyiségeket, amelyekre
aktív feldolgozási bizonyítvány adható ki, elutasíthatja a mennyiségeket,
amelyekre aktív feldolgozási bizonyítványt kérelmeztek, és felfüggesztheti az
aktív feldolgozási bizonyítványok iránti kérelmek benyújtását. 
21. cikk
Az ovalbuminra és a laktalbuminra vonatkozó aktív
feldolgozási rendszer felfüggesztése
(1)                   
Amennyiben az aktív feldolgozási rendszer zavart
idéz vagy idézhet elő az uniós piacon, a Bizottság valamely tagállam kérésére
vagy saját kezdeményezésére, végrehajtási aktusok útján részben vagy teljes
mértékben felfüggesztheti az aktív feldolgozási rendszer alkalmazását az
ovalbumin és a laktalbumin tekintetében.
Ha a Bizottsághoz valamely tagállamtól kérelem
érkezik, a Bizottság a kérelemre vonatkozóan annak kézhezvételétől számított öt
munkanapon belül, végrehajtási aktusok útján határozatot hoz. 
Az ilyen végrehajtási aktusokat a 42. cikk
(2) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően
kell elfogadni. 
(2)                   
A Bizottság rendkívül sürgős esetben a
42. cikk (3) bekezdésében említett eljárással összhangban azonnal
alkalmazandó végrehajtási aktusokat fogad el az (1) bekezdésben említett
felfüggesztéssel összefüggésben.
III. FEJEZET
KIVITEL
I. SZAKASZ
Export-visszatérítések
22. cikk
Támogatásra jogosult áruk és termékek
(1)                   
A Szerződés I. mellékletében nem szereplő áruk
kivitele esetén a(z) …/…/EU rendelet [COM(2011) 626 végleges]
133. cikke (1) bekezdése a) pontjának i., ii., iii., v. és
vii. alpontjában felsorolt és az említett, a Szerződés
I. mellékletében nem szereplő áruk előállításához felhasznált
mezőgazdasági termékek jogosultak az e rendelet II. mellékletében
meghatározott export-visszatérítésre. A(z) …/…/EU rendelet
[COM(2011) 626 végleges] 133. cikk (1) bekezdésének
b) pontját és (2) bekezdését kell alkalmazni.
(2)                   
Az (1) bekezdésben említett
export-visszatérítés nem nyújtható az alábbiakra: 
a)      olyan, az I. mellékletben nem
szereplő, behozott áruk, amelyeket a Szerződés 29. cikkének megfelelően
szabad forgalomban lévőnek tekintenek, és újra exportálnak;
b)      olyan, az I. mellékletben nem
szereplő, behozott áruk, amelyeket a Szerződés 29. cikkének megfelelően
szabad forgalomban lévőnek tekintenek, és feldolgozás után, vagy az
I. mellékletben nem szereplő egyéb árukba bedolgozva exportálnak; 
c)      olyan behozott gabonafélék, rizs, tej és
tejtermékek, valamint tojás, amelyeket a Szerződés 29. cikkének megfelelően
szabad forgalomban lévőnek tekintenek, és feldolgozás után, vagy az
I. mellékletben nem szereplő árukba bedolgozva exportálnak.
23. cikk
Az export-visszatérítések megállapítása
(1)                   
A 22. cikkben említett
export-visszatérítéseket az exportált áruk összetétele, valamint az exportált
árukat alkotó egyes alaptermékek tekintetében meghatározott
export-visszatérítési ráták alapján állapítják meg.
(2)                   
Az export-visszatérítések meghatározásához a(z)
…/…/EU rendelet [COM(2011) 626 végleges] 133. cikke
(1) bekezdése a) pontjának i., ii., iii., v. és vii. alpontjában
felsorolt, de e rendelet III. mellékletében fel nem sorolt termékeket
alaptermékeknek kell megfeleltetni.
24. cikk
Horizontális szabályok
(1)                   
Az I. mellékletben nem szereplő árukra a(z)
…/…/EU rendelet [COM(2011) 626 végleges] 136. cikkének
(4) bekezdésében meghatározott, a mezőgazdasági termékek után fizetett
export-visszatérítésekre vonatkozó horizontális szabályok vonatkoznak.
(2)                   
Az I. mellékletben nem szereplő árukra a(z)
…/…/EU rendelet [COM(2011) 628 végleges] 60., 61., 62. és
65. cikkében, 67. cikkének (1) és (2) bekezdésében,
79–87. cikkében, 105. cikkének (2) bekezdésében,
106. cikkének (1) és (2) bekezdésében, valamint 108. cikkében
meghatározott, a biztosítékokra, vizsgálatokra, ellenőrzésekre és szankciókra
vonatkozó horizontális szabályok vonatkoznak.
25. cikk
Az export-visszatérítések mértéke
(1)                   
A(z) …/…/EU rendelet [COM(2011) 626
végleges] 135. cikke és a(z) …/…/EU rendelet [COM(2011) 629
végleges] 3. cikke szerint intézkedéseket kell hozni az alaptermékekre
vonatkozó export-visszatérítések mértékének meghatározására. 
(2)                   
Az export-visszatérítések kiszámításához a(z)
…/…/EU rendelet [COM(2011) 626 végleges] 133. cikke
(1) bekezdése a) pontjának i., ii., iii., v. és vii. alpontjában
felsorolt, de e rendelet III. mellékletében fel nem sorolt egyéb
mezőgazdasági termékeket, amelyeket a 23. cikk (2) bekezdése szerint
alaptermékekből állítottak elő vagy azoknak feleltettek meg, át kell számítani
alaptermékekre. 
26. cikk
Az I. mellékletben nem szereplő meghatározott áruk kivitele meghatározott
rendeltetési helyekre
Amennyiben az Unió által a Szerződés 218. cikkével összhangban
megkötött valamely nemzetközi megállapodás előírja, a nemzeti hatóságok az
érintett fél kérésére igazolást adnak ki arról, hogy fizettek-e
export-visszatérítést meghatározott rendeltetési helyekre exportált, az
I. mellékletben nem szereplő meghatározott áruk után.
27. cikk
Átruházott hatáskörök
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
40. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el, amelyek meghatározzák a következőket: 
a)      az exportra kerülő, az
I. mellékletében nem szereplő áruk és az előállításukhoz felhasznált
mezőgazdasági termékek meghatározására és jellemzőire vonatkozó szabályok;
b)      a(z) …/…/EU rendelet [COM(2011) 626
végleges] 133. cikke (1) bekezdése a) pontjának i., ii., iii.,
v. és vii. alpontjában felsorolt, az I. mellékletben nem szereplő
árukba való bedolgozás után exportált mezőgazdasági termékek után fizetett
export-visszatérítés kiszámítására vonatkozó szabályok;
c)      az I. mellékletben nem szereplő
exportált áruk összetételének igazolására vonatkozó szabályok; 
d)      a rendeltetési hely szerint differenciált
visszatérítések esetében a rendeltetési helyre történő megérkezés
egyszerűsített igazolására vonatkozó szabályok;
e)      az egyes importált mezőgazdasági termékek
felhasználására vonatkozó nyilatkozat megtételét előíró szabályok;
f)       a(z) …/…/EU rendelet
[COM(2011) 626 végleges] 133. cikke (1) bekezdése
a) pontjának i., ii., iii., v. és vii. alpontjában felsorolt, de e
rendelet III. mellékletében fel nem sorolt mezőgazdasági termékek
alaptermékeknek való megfeleltetésére és az egyes alaptermékek
referenciamennyiségének meghatározására vonatkozó szabályok;
g)      a 26. cikkben említett igazolások
igénylésére és kiadására vonatkozó szabályok;
h)      a(z) …/…/EU rendelet
[COM(2011) 626 végleges] 139. cikke szerint elfogadott, a
mezőgazdasági termékek után fizetett export-visszatérítésekre vonatkozó
horizontális szabályoknak az I. mellékletben nem szereplő árukra való
alkalmazására vonatkozó szabályok;
i)       a(z) …/…/EU rendelet
[COM(2011) 628 végleges] 64. cikkének (1) bekezdése,
66. cikkének (1) bekezdése, 67. cikkének (3) bekezdése és
88. cikkének (1) bekezdése szerint elfogadott, a biztosítékokra,
vizsgálatokra, ellenőrzésekre és szankciókra vonatkozó horizontális
szabályoknak az I. mellékletben nem szereplő árukra való alkalmazására
vonatkozó szabályok.
28. cikk
Végrehajtási hatáskörök
A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján
elfogadja a szükséges intézkedéseket a következőkre vonatkozóan:
a)      a visszatérítési ráták alkalmazása olyan
esetben, amikor a c) pontban említett termékek alkotóelemeinek és az
I. mellékletben nem szereplő áruknak a jellemzőit figyelembe kell venni az
export-visszatérítések kiszámításánál; 
b)      az alábbiakra vonatkozó
export-visszatérítések kiszámítása: 
i.        alaptermékek; 
ii.       az alaptermékek feldolgozásából
származó termékek;
iii.      az i. vagy az ii. alpontban
említett termékeknek megfeleltetett termékek; 
c)      a b) pont ii. vagy
iii. alpontjában említett és a(z) …/…/EU rendelet [COM(2011) 626
végleges] 133. cikke (1) bekezdése a) pontjának i., ii., iii.,
v. és vii. alpontjában felsorolt, de e rendelet III. mellékletében
fel nem sorolt termékek alaptermékeknek való megfeleltetése; 
d)      minden egyes alapterméknek az
export-visszatérítések meghatározásának alapjául szolgáló
referenciamennyiségének meghatározása a terméknek a II. mellékletben
megadottak szerint az exportált áruk előállításához ténylegesen felhasznált
vagy rögzített mennyisége alapján;
e)      a 26. cikkben említett igazolások
kezelése;
f)       az előállítási folyamat során
bekövetkező termékveszteségek és mennyiségi veszteségek kezelése, valamint a
melléktermékek kezelése; 
g)      az I. mellékletben nem szereplő,
exportált áruk összetételének bejelentésére és igazolására vonatkozó, az
export-visszatérítési rendszer megvalósításához szükséges eljárások;
h)      a(z) …/…/EU rendelet
[COM(2011) 626 végleges] 140. cikke szerint elfogadott, a
mezőgazdasági termékek után fizetett export-visszatérítésekre vonatkozó
horizontális rendelkezéseknek az I. mellékletben nem szereplő árukra való
alkalmazása;
i)       a(z) …/…/EU rendelet
[COM(2011) 628 végleges] 64. cikkének (2) bekezdése,
66. cikkének (2) bekezdése, 67. cikkének (4) bekezdése és
88. cikkének (2) bekezdése szerint elfogadott, a biztosítékokra,
vizsgálatokra, ellenőrzésekre és szankciókra vonatkozó horizontális
rendelkezéseknek az I. mellékletben nem szereplő árukra való alkalmazása.
Az ilyen végrehajtási aktusokat a 42. cikk
(2) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően
kell elfogadni.
II. szakasz
Visszatérítési igazolások
29. cikk
Visszatérítési igazolások 
(1)                   
Az I. mellékletben nem szereplő árukba
bedolgozott mezőgazdasági termékek után akkor fizetnek export-visszatérítést,
ha az export-visszatérítés iránti kérelmet benyújtották, és a kivitel
időpontjában érvényes visszatérítési igazolást bemutatják.
A költségvetési korlátok betartását nem
veszélyeztető, korlátozott összegekért folyamodó kis exportőrök mentesülnek a
visszatérítési bizonyítvány bemutatásának kötelezettsége alól. Ezen eltérések
összességében nem haladják meg a kis exportőrök számára meghatározott teljes
összeget.
(2)                   
A tagállamok a visszatérítési igazolásért
folyamodó, az Unióban székhellyel rendelkező kérelmezőnek a székhely Unión
belüli elhelyezkedésétől függetlenül kiadják a visszatérítési igazolást. A
visszatérítési igazolások az Unió egész területére érvényesek.
30. cikk
Az alkalmazandó visszatérítési ráták 
(1)                   
A 23. cikk (1) bekezdésének megfelelően
az I. mellékletben nem szereplő árukra vonatkozó export-visszatérítéseket
a szóban forgó, az I. mellékletében nem szereplő árukba bedolgozott
alaptermékekre vonatkozó visszatérítési ráták alapján kell kiszámítani és
odaítélni.
(2)                   
Alkalmazni azt a visszatérítési rátát kell, amely
azon a napon érvényes, amelyen a vámhatóságok befogadják az
I. mellékletben nem szereplő árukra vonatkozó kiviteli nyilatkozatot,
hacsak nem nyújtottak be kérelmet a (3) bekezdésnek megfelelően a
visszatérítési ráta előzetes rögzítésére. 
(3)                   
A visszatérítési ráta előzetes rögzítésére irányuló
kérelem a visszatérítési igazolás iránti kérelem benyújtásának időpontjában,
vagy a visszatérítési igazolás kiadásának napján vagy azt követően bármikor, de
a visszatérítési igazolás érvényességének lejárata előtt nyújtható be. 
(4)                   
A visszatérítés mértékét az előzetes rögzítés
iránti kérelem benyújtásának napján érvényes ráta szerint rögzítik előre. A
visszatérítési ráta előzetes rögzítése attól a naptól kezdve a visszatérítési
igazolás hatálya alá tartozó valamennyi visszatérítési rátára vonatkozik. 
(5)                   
Az I. mellékletben nem szereplő árukra
vonatkozó export-visszatérítéseket a következők alapján adják meg:
a)      az (1) bekezdés szerint az
I. mellékletben nem szereplő, szóban forgó árukba bedolgozott
alaptermékekre vonatkozó, a kivitel napján érvényes visszatérítési ráták, ha a
visszatérítés mértékét előzetesen nem rögzítették; vagy
b)      az I. mellékletben nem szereplő,
szóban forgó árukba bedolgozott alaptermékekre vonatkozó, a (4) bekezdés
szerint előre rögzített visszatérítési ráták.
31. cikk
A visszatérítési igazolásokra vonatkozó biztosíték
(1)                   
A visszatérítési igazolások kiadásának feltétele a
biztosíték letétbe helyezése, amely garantálja, hogy a gazdasági szereplő a
visszatérítési igazolás érvényességi ideje alatt export-visszatérítés iránti
kérelmet nyújtson be nemzeti hatóságokhoz az I. mellékletben nem szereplő
áruk kivitele tekintetében.
(2)                   
A biztosíték teljes egészében vagy részben elvész,
ha az export-visszatérítést nem, vagy csak részben kérelmezik a visszatérítési
igazolás érvényességi ideje alatt lebonyolított kivitel tekintetében.
A biztosíték azonban nem vész el, ha vis maior
miatt nem exportálták, vagy csak részben exportálták az árukat, vagy nem
kérelmezték, vagy csak részben kérelmezték az export-visszatérítést, vagy ha a
nem kérelmezett export-visszatérítések összege a tűréshatáron belül van. 
32. cikk
Átruházott hatáskörök
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
40. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el, amelyek meghatározzák a következőket: 
a)      a visszatérítési igazolásból eredő jogok
és kötelezettségek, ideértve azt a jogot, hogy az export-visszatérítések
garantáltak, valamint azt a kötelezettséget, hogy az I. mellékletben nem
szereplő árukba való feldolgozás után exportált mezőgazdasági termékek után
export-visszatérítést kell kérelmezni;
b)      a visszatérítési igazolás átruházására
vonatkozó szabályokat;
c)      azok az esetek, amelyekben – az érintett
összegeket és a kis exportőröknek esetleg elkülönített globális összeget
figyelembe véve – a 29. cikk (1) bekezdése értelmében nem kötelező
visszatérítési igazolást bemutatni;
d)      azok az esetek, amelyekben a
31. cikk értelmében nem kötelező biztosítékot letétbe helyezni;
e)      a 31. cikk (2) bekezdésének
második albekezdésében említett tűréshatár, tekintettel a költségvetési
korlátok betartásának szükségességére;
f)       a(z) …/…/EU rendelet
[COM(2011) 626 végleges] 118. cikke szerint elfogadott, a
mezőgazdasági termékek kiviteli engedélyeire vonatkozó horizontális
szabályoknak a visszatérítési igazolásokra való alkalmazására vonatkozó
szabályok;
g)      a(z) …/…/EU rendelet
[COM(2011) 628 végleges] 67. cikkének (3) bekezdése szerint
elfogadott, a biztosítékokra vonatkozó horizontális szabályoknak az
export-visszatérítésekre való alkalmazására vonatkozó szabályok.
33. cikk
Végrehajtási hatáskörök
(1)                   
A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján
elfogadja a szükséges intézkedéseket a következőkre vonatkozóan: 
a)      a visszatérítési igazolás iránti kérelem
formátuma és tartalma;
b)      a visszatérítési bizonyítvány formátuma,
tartalma és érvényességi ideje; 
c)      a kérelmek benyújtására és a
visszatérítési igazolások kiadására szolgáló eljárás;            
d)      a letétbe helyezendő biztosíték összege; 
e)      bizonyíték arra, hogy a visszatérítési
igazolásokból eredő kötelezettségek teljesülnek;
f)       az export-visszatérítési igazolások
tagállamok általi kezelése;
g)      a tagállamok közötti igazgatási
segítségnyújtással kapcsolatos eljárások;
h)      a kis exportőröknek elkülönített globális
összeg és a visszatérítési igazolások bemutatása alóli mentesítésre vonatkozó
egyedi küszöb rögzítése a 29. cikk (1) bekezdésének második
albekezdése szerint;
i)       a(z) …/…/EU rendelet
[COM(2011) 626 végleges] 119. cikke szerint elfogadott, a
mezőgazdasági termékek kiviteli engedélyeire vonatkozó horizontális
rendelkezéseknek az export-visszatérítésekre való alkalmazása;
j)       a(z) …/…/EU rendelet
[COM(2011) 628 végleges] 67. cikkének (4) bekezdése szerint
elfogadott, a biztosítékokra vonatkozó horizontális rendelkezéseknek a
visszatérítési igazolásokra való alkalmazása. 
Az ilyen végrehajtási aktusokat a 42. cikk
(2) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően
kell elfogadni.
(2)                   
Jelentős összegek kérelmezése esetén a Bizottság
végrehajtási jogi aktusok révén korlátozhatja azon összegeket, amelyekre
visszatérítési igazolás adható ki, elutasíthatja az összegeket, amelyekre
visszatérítési igazolást kérelmeztek, és felfüggesztheti a visszatérítési
igazolások iránti kérelmek benyújtását.
III. szakasz
A kivitelre vonatkozó egyéb intézkedések
34. cikk
A kivitelre vonatkozó egyéb intézkedések
(1)                   
Amennyiben a(z) …/…/EU rendelet
[COM(2011) 626 végleges] értelmében lefölözések vagy terhek formájában
intézkedéseket fogadnak el egy, a III. mellékletben felsorolt
mezőgazdasági termék kivitele tekintetében, és az említett mezőgazdasági
terméket nagy mennyiségben tartalmazó, az I. mellékletben nem szereplő
áruk kivitele nagy valószínűséggel hátráltatná az említett intézkedések
céljának elérését, a Bizottságot fel kell hatalmazni, hogy a 40. cikkel
összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az említett,
I. mellékletben nem szereplő árukra vonatkozó egyenértékű intézkedések
tekintetében.
Az első albekezdésben említett, rendkívül sürgős
esetekben az e cikk értelmében elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi
aktusokra az e rendelet 41. cikkében előírt eljárást kell alkalmazni.
(2)                   
A Bizottság végrehajtási aktusok révén elfogadja az
(1) bekezdés alkalmazásához szükséges szabályokat, eljárásokat és
technikai kritériumokat.
Az ilyen végrehajtási aktusokat a 42. cikk
(2) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően
kell elfogadni.
IV. FEJEZET
A BEHOZATALRA ÉS A KIVITELRE
EGYARÁNT VONATKOZÓ INTÉZKEDÉSEK
35. cikk
Közvetlen kiegyenlítés preferenciális kereskedelem keretében
(1)                   
Amennyiben valamely, a Szerződés 218. cikke
szerint megkötött vagy ideiglenesen alkalmazott nemzetközi megállapodás úgy
rendelkezik, a mezőgazdasági termékek behozatalára alkalmazandó vám helyébe
léphet az Unióban, illetve a megállapodás által érintett országban vagy
térségben fennálló mezőgazdasági árak közötti különbség alapján meghatározott
összeg, vagy bármilyen összeg, amely kiegyenlíti az érintett országra avagy
térségre közösen megállapított árat.
Ebben az esetben a megállapodás által érintett
országba vagy régióba történő kivitel esetén fizetendő összegeket a
megállapodás feltételeivel összhangban, együttesen és ugyanazon az alapon kell
meghatározni, mint a behozatali vám mezőgazdasági alkotóelemét. 
(2)                   
A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján
elfogadja a szükséges intézkedéseket ahhoz, hogy:
a)      megállapítsa az (1) bekezdésben
említett, alkalmazandó vámtételt és a megállapodás által érintett országba vagy
régióba történő kivitel esetén fizetendő kapcsolódó összegeket;
b)      biztosítsa, hogy a preferenciális elbánás
keretében kivitelre vámkezelt mezőgazdasági termékeket ne exportálják nem
preferenciális elbánás keretében, és fordítva.
Az ilyen végrehajtási aktusokat a 42. cikk
(2) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően
kell elfogadni.
36. cikk
Vizsgálati módszerek
(1)                   
Az e rendelet szerinti kereskedelmi rendszerek
alkalmazása céljából a feldolgozott mezőgazdasági termékek és az
I. mellékletben nem szereplő áruk jellemzőit és összetételét alkotóelemeik
elemzésével kell meghatározni.
(2)                   
A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján
elfogadja a szükséges intézkedéseket a következőkre vonatkozóan:
a)      a feldolgozott mezőgazdasági termékek és
az I. mellékletben nem szereplő áruk minőségi és mennyiségi elemzésének
módszerei; 
b)      a feldolgozott mezőgazdasági termékek és
az I. mellékletben nem szereplő áruk azonosításához szükséges technikai
rendelkezések;
c)      a feldolgozott mezőgazdasági termékek és
az I. mellékletben nem szereplő áruk KN-besorolására szolgáló eljárások. 
Az ilyen végrehajtási aktusokat a 42. cikk
(2) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően
kell elfogadni.
37. cikk
E rendelet kiigazítása
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
40. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el, amelyek rendelkeznek a következőkről: 
a)      az I–V. melléklet hozzáigazítása a
Szerződés 218. cikke szerint megkötött vagy ideiglenesen alkalmazott
nemzetközi megállapodásokhoz, beleértve a feldolgozott mezőgazdasági termékek
vagy az I. mellékletben nem szereplő áruk törlését, valamint új
feldolgozott mezőgazdasági termékek vagy az I. mellékletben nem szereplő
áruk felvételét;
b)      a 2. cikk h) és i) pontjának, a
26. cikknek és az I–V. mellékletnek a hozzáigazítása a
2658/87/EGK rendelet I. melllékletének módosításaihoz.
38. cikk
Információcsere
(1)                   
Amennyiben az e rendelet végrehajtásához szükséges,
a tagállamok megadják a Bizottságnak a következő információkat:
a)      feldolgozott mezőgazdasági termékek
behozatala;
b)      az I. mellékletben nem szereplő áruk
kivitele;
c)      a 18. cikkben említett mezőgazdasági
termékekre vonatkozó aktív feldolgozási bizonyítványok iránti kérelmek és a
bizonyítványok kiadása;
d)      a 29. cikk (1) bekezdésében
említett visszatérítési igazolások igénylése, kiadása és felhasználása;
e)      a 22. cikk (1) bekezdésében
említett, az I. mellékletben nem szereplő áruk után járó export-visszatérítések
kifizetése;
f)       az elfogadott igazgatási végrehajtási
intézkedések;
g)      egyéb lényeges információk. 
Amennyiben az export-visszatérítéseket nem abban a
tagállamban igénylik, amelyikben az I. mellékletben nem szereplő árukat
előállították, a másik tagállamot kérésére tájékoztatni kell az e) pontban
említett, az I. mellékletben nem szereplő áruk előállításáról és
összetételéről.
(2)                   
A Bizottság az (1) bekezdés a)–g) pontja
szerint neki benyújtott információkat továbbíthatja valamennyi tagállamnak.
(3)                   
A Bizottság a 40. cikknek megfelelően
felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogad el, amelyek meghatározzák a
következőket:
a)      az (1) bekezdésnek megfelelően
közlendő információk jellege és típusa; 
b)      az adatközlés módszerei;
c)      az információkhoz vagy információs
rendszerekhez való hozzáférési jogosultságokkal kapcsolatos szabályok;
d)      az információk közzétételének feltételei
és eszközei.
(4)                   
A Bizottság végrehajtási aktusok útján elfogadhatja
a szükséges intézkedéseket a következőkre vonatkozóan: 
a)      az (1) bekezdés alkalmazásához
szükséges információk és azok közlése; 
b)      az információszolgáltatás tartalma,
formája, ütemezése, gyakorisága és határidői;
c)      az információknak és dokumentumoknak a
tagállamok, a harmadik országbeli hatóságok vagy a nyilvánosság számára történő
eljuttatása vagy azok rendelkezésére bocsátása.
Az ilyen végrehajtási aktusokat a 42. cikk
(2) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően
kell elfogadni. 
39. cikk
Elhanyagolható mennyiségek
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
40. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el, amelyek olyan küszöbértékekről rendelkeznek, amelyek alatt a tagállamok
eltekinthetnek a 3., 5., 10., 22. és 35. cikk szerint kivetendő vagy nyújtandó
összegek alkalmazásától. A küszöbértéket olyan szinten kell meghatározni, amely
alatt az összegek alkalmazásának igazgatási költségei nem lennének arányban a
kivetett vagy odaítélt összegekkel.
V. FEJEZET
FELHATALMAZÁS ÉS BIZOTTSÁGI
ELJÁRÁS
40. cikk
A felhatalmazás gyakorlása
(1)                   
A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására
vonatkozóan a Bizottság részére adott felhatalmazás feltételeit e cikk
tartalmazza.
(2)                   
A Bizottság az e rendelet hatálybalépésének
napjától határozatlan időre szóló felhatalmazást kap a 8., a 12., a 15., a 19.,
a 27. és a 32. cikkben, a 34. cikk (1) bekezdésében, a
37. cikkben, a 38. cikk (3) bekezdésében és a 39. cikkben
említett felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására.
(3)                   
Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor
visszavonhatja a 8., a 12., a 15., a 19., a 27. és a 32. cikkben, a
34. cikk (1) bekezdésében, a 37. cikkben, a 38. cikk
(3) bekezdésében és a 39. cikkben említett felhatalmazást. A
visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott
felhatalmazást. Az említett határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában
való kihirdetését követő napon vagy a határozatban megjelölt későbbi időpontban
lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő, felhatalmazáson
alapuló jogi aktusok érvényességét.
(4)                   
A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktus
elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg értesíti arról az Európai
Parlamentet és a Tanácsot.
(5)                   
A 8., a 12., a 15., a 19., a 27. és a
32. cikk, a 34. cikk (1) bekezdése, a 37. cikk, a
38. cikk (3) bekezdése és a 39. cikk értelmében elfogadott
felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az Európai
Parlamentnek és a Tanácsnak a jogi aktusról való értesítését követő két hónapon
belül sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt ellene kifogást, vagy ha
az Európai Parlament és a Tanács az említett időtartam leteltét megelőzően
egyaránt arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem fog kifogást emelni. Az
Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ezen időtartam két hónappal
meghosszabbodik.
41. cikk
A sürgősségi eljárás
(1)                   
Az e cikk alapján elfogadott felhatalmazáson
alapuló jogi aktusok haladéktalanul hatályba lépnek és alkalmazandók,
amennyiben nem emelnek ellenük kifogást a (2) bekezdésnek megfelelően. Az
e cikk alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusról az Európai
Parlamentnek és a Tanácsnak küldött értesítésben meg kell indokolni a
sürgősségi eljárás alkalmazását.
(2)                   
Az Európai Parlament vagy a Tanács a 40. cikk
(5) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően kifogást emelhet az e
cikk alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus ellen. A Bizottság
ebben az esetben az Európai Parlament vagy a Tanács kifogást emelő
határozatáról szóló értesítés kézhezvételét követően haladéktalanul hatályon
kívül helyezi a jogi aktust.
42. cikk
Bizottsági eljárás
(1)                   
A 13. cikknek, a 17. cikk (1) és
(2) bekezdésének, a 20. cikk (1) bekezdésének, a
28. cikknek, a 33. cikk (1) bekezdésének, a 34. cikk
(2) bekezdésének, a 35. cikk (2) bekezdésének és a 38. cikk
(4) bekezdésének alkalmazása céljából, valamint a feldolgozott
mezőgazdasági termékek és az ovalbumintól és laktalbumintól eltérő, az
I. mellékletben nem szereplő áruk tekintetében az 5. cikk (1) és
(5) bekezdésének és a 16. cikk (1) bekezdésének alkalmazása
céljából a Bizottságot az I. mellékletben nem szereplő feldolgozott
mezőgazdasági termékek kereskedelmét érintő horizontális kérdésekkel foglalkozó
bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett
bizottság.
A 9. cikk (1) bekezdésének és a
21. cikk (1) bekezdésének alkalmazása céljából, valamint az ovalbumin
és a laktalbumin tekintetében az 5. cikk (1) és (5) bekezdésének és a
16. cikk (1) bekezdésének alkalmazása céljából a Bizottságot a(z)
…/…/EU rendelet [COM(2011) 626 végleges] 162. cikkének
(1) bekezdése alapján létrehozott, a mezőgazdasági piacok közös
szervezésével foglalkozó bizottság segíti. Ez a bizottság a
182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottság.
A 36. cikk (2) bekezdésének
alkalmazásában a Bizottságot a 2913/92/EGK rendelet 247a. cikkével
létrehozott Vámkódexbizottság segíti. Ez a bizottság a
182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottság.
(2)                   
Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén a
182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni. 
(3)                   
Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén a
182/2011/EU rendelet 5. cikkével összefüggésben értelmezett
8. cikkét kell alkalmazni.
VI. FEJEZET
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
43. cikk
Hatályon kívül helyezés
A 614/2009/EK rendelet és az
1216/2009/EK rendelet hatályát veszti. 
A hatályon kívül helyezett rendeletekre való
hivatkozásokat ezen rendeletre való hivatkozásként kell értelmezni, a
VI. mellékletben található megfelelési táblázattal összhangban. 
44. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet
2014. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében
kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben,
-án/-én.
Az Európai Parlament részéről                     a
Tanács részéről
az elnök                                                          az
elnök
I. MELLÉKLET
A
2. cikk b) pontjában említett feldolgozott mezőgazdasági termékek
 1. TÁBLÁZAT Azok a feldolgozott mezőgazdasági termékek, amelyek esetében a behozatali vám értékvámból és egy olyan mezőgazdasági alkotóelemből áll, amely nem része az értékvámnak, a 3. cikk (1) bekezdésében említettek szerint 
 KN-kód || Árumegnevezés 
 ex 0403 || Író, aludttej és tejföl, joghurt, kefir és más erjesztett vagy savanyított tej és tejföl, sűrítve vagy cukrozva vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadásával is: 
 0403 10 51–0403 10 99 || - Joghurt ízesítve vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadásával 
 0403 90 71–0403 90 99 || - Más, ízesítve vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadásával 
 0405 20 10 és 0405 20 30 || Kenhető készítmények (vajkrém), legalább 39, de legfeljebb 75 tömegszázalék zsírtartalommal 
 0710 40 00 || Csemegekukorica (nyersen vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is), fagyasztva 
 0711 90 30 || Csemegekukorica ideiglenesen tartósítva (például kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósítóoldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban 
 ex 1517 || Margarin; a 15. árucsoportba tartozó állati vagy növényi zsírok vagy olajok vagy különböző zsírok vagy olajok frakcióinak étkezésre alkalmas keveréke vagy készítménye, a 1516 vtsz. alá tartozó étkezési zsírok vagy olajok és ezek frakciói kivételével: 
 1517 10 10 || - Margarin, 10 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 15 tömegszázalék tejzsírtartalommal, a folyékony margarin kivételével 
 1517 90 10 || - Más, 10 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 15 tömegszázalék tejzsírtartalommal 
 1702 50 00 || Vegytiszta gyümölcscukor 
 ex 1704 || Cukorkaáru (beleértve a fehér csokoládét is) kakaótartalom nélkül, a 10 tömegszázalékot meghaladó szacharóztartalmú édesgyökér-kivonat, más anyag hozzáadása nélkül, az 1704 90 10 KN-kód alatt 
 1806 || Csokoládé és más kakaótartalmú élelmiszer-készítmény 
 Ex 1901 || Malátakivonat; lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy malátakivonatból előállított, másutt nem említett élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz; a 0401–0404 vtsz. alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 5 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz, a 1901 90 91 KN-kód alá tartozó készítmények kivételével 
 ex 1902 || Tészta, főzve vagy töltve (hússal vagy más anyaggal) vagy másképp elkészítve is, mint pl. spagetti, makaróni, metélt, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; kuszkusz (búzadarakása) elkészítve is, a 1902 20 10 és 1902 20 30 KN-kód alá tartozó töltött tésztafélék kivételével 
 1903 00 00 || Tápióka és keményítőből készült tápiókapótló, mindezek pehely, szem, gyöngy, átszitált vagy hasonló formában 
 1904 || Gabonából vagy gabonatermékekből puffasztással vagy pirítással előállított, elkészített élelmiszer (pl. kukoricapehely); másutt nem említett gabona (a kukorica kivételével) szem formában vagy pehely vagy más megmunkált szem formában (a liszt, a dara és a durva őrlemény kivételével) előfőzve vagy másképp elkészítve 
 1905 || Kenyér, cukrászsütemény, kalács, keksz (biscuit) és más pékáru kakaótartalommal is; áldozóostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételőostya, rizspapír és hasonló termék 
 2001 90 30 || Csemegekukorica (Zea mays var. saccharata), ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva 
 2001 90 40 || Jamszgyökér, édesburgonya (batáta) és a növények hasonló, étkezésre alkalmas részei, legalább 5 tömegszázalék keményítőtartalommal, ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva 
 2004 10 91 || Burgonya liszt, dara vagy pelyhesített formában, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, fagyasztva, a 2006 vámtarifaszám alá tartozó termékek kivételével 
 2004 90 10 || Csemegekukorica (Zea mays var. saccharata), ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, fagyasztva, a 2006 vámtarifaszám alá tartozó termékek kivételével 
 2005 20 10 || Burgonya liszt, dara vagy pelyhesített formában, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva, a 2006 vámtarifaszám alá tartozó termékek kivételével 
 2005 80 00 || Csemegekukorica (Zea mays var. saccharata), ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva, a 2006 vámtarifaszám alá tartozó termékek kivételével 
 2008 99 85 || Kukorica, a csemegekukorica (Zea mays var. saccharata) kivételével, más módon elkészítve vagy tartósítva, cukor vagy alkohol hozzáadása nélkül 
 2008 99 91 || Jamszgyökér, édesburgonya (batáta) és növények hasonló, étkezésre alkalmas részei, legalább 5 tömegszázalék keményítőtartalommal, más módon elkészítve vagy tartósítva, alkohol vagy cukor hozzáadása nélkül 
 2101 12 98 || Kávéalapú készítmények 
 2101 20 98 || Tea- vagy matétea-alapú készítmények 
 2101 30 19 || Pörkölt pótkávék, a pörkölt cikória kivételével 
 2101 30 99 || Pörkölt pótkávé kivonata, eszenciája és koncentrátuma, a pörkölt cikória kivonata, eszenciája és koncentrátuma kivételével 
 2102 10 31 és 2102 10 39 || Sütőélesztő, szárított is 
 2105 00 || Fagylalt és más ehető jégkrém, kakaótartalommal is 
 ex 2106 || Másutt nem említett élelmiszer-készítmények a 2106 10 20, a 2106 90 20 és a 2106 90 92 KN-kód alá tartozó és az ízesített vagy színezett cukorszirupok kivételével 
 2202 90 91, 2202 90 95 és 2202 90 99 || Más alkoholmentes ital, a 2009 vámtarifaszám alá tartozó gyümölcs- és zöldséglevek kivételével, a 0401–0404 vámtarifaszám alatti termékekkel és a 0401–0404 vámtarifaszám alatti termékekből nyert zsírokkal 
 2905 43 00 || Mannit 
 2905 44 || Szorbit (D-glucit) 
   ||   
 3302 10 29 || Illatanyag-keverékek, valamint egy vagy több ilyen anyagon alapuló keverékek (beleértve az alkoholos oldatokat is), valamint más, illatanyagokon alapuló, az italgyártásban használt készítmények, amelyek valamennyi, egy adott italra jellemző ízesítő anyagot tartalmaznak, 0,5 térfogatszázalékot meg nem haladó alkoholtartalmúak, a 3302 10 21 KN-kód alá tartozók kivételével 
 3501 || Kazeinek, kazeinátok és más kazeinszármazékok; kazeinenyvek 
 Ex 3502 || Albuminok (beleértve két vagy több savófehérje koncentrátumát, amely szárazanyagra számítva több mint 80 tömegszázalék savófehérjét tartalmaz), albuminátok és egyéb albuminszármazékok: - Tojásfehérje: 
 ex 3502 11 || - - Szárított: 
 3502 11 90 || - - - Más, az emberi fogyasztásra alkalmatlan vagy alkalmatlanná tételre szánt árukon kívül 
 ex 3502 19 || - - Más: 
 3502 19 90 || - - - Más, az emberi fogyasztásra alkalmatlan vagy alkalmatlanná tételre szánt árukon kívül 
 ex 3502 20 || - Tejalbumin, beleértve a két vagy több savófehérjét tartalmazó koncentrátumokat is: 
 3502 20 91 és 3502 20 99 || - - Más, az emberi fogyasztásra alkalmatlan vagy alkalmatlanná tételre szánt árukon kívül, szárítva (pl. lap, pikkely, pehely, por alakban) is 
 ex 3505 10 || Dextrin és más átalakított keményítő, a 3505 10 50 KN-kód alá tartozó észterezett vagy éterezett keményítők kivételével 
 3505 20 || Keményítő vagy dextrin vagy más átalakított keményítő alapú enyvek 
 3809 10 || Textil-, papír-, bőr- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartóságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények (például appretálószerek és pácanyagok), keményítőtartalommal 
 3824 60 || Szorbit, a 2905 44 alszám alá tartozó kivételével 
 2. TÁBLÁZAT Azok a feldolgozott mezőgazdasági termékek, amelyek esetében a behozatali vám egy mezőgazdasági alkotóelemet magában foglaló értékvámból áll, a 3. cikk (2) bekezdésében említettek szerint 
 KN-kód || Árumegnevezés 
 ex 0505 || Madárbőr és más madárrész tollal vagy pehellyel, toll és tollrész (nyírt széllel is) és pehely tisztítva, fertőtlenítve vagy tartósításra előkészítve, de tovább nem megmunkálva; tollpor és toll vagy tollrész hulladéka: 
 0505 10 90 || - Toll töltelékanyagnak és nem nyers pehely 
 0505 90 00 || - Más 
 0511 99 39 || Állati eredetű természetes szivacs, nem nyers 
 ex 1212 29 00 || Tengeri moszat és egyéb alga, frissen, hűtve, fagyasztva vagy szárítva, őrölve is, emberi fogyasztásra alkalmatlan, kivéve azt, amelyet a gyógyászatban használnak 
 ex 1302 || Növényi nedv és kivonat; pektintartalmú anyag, pektinát és pektát; agar-agar és más növényi anyagból nyert nyálka és dúsító, modifikálva (átalakítva) is: 
 1302 12 00 || - Növényi nedv és kivonat édesgyökérből 
 1302 13 00 || - Növényi nedv és kivonat komlóból 
 1302 19 20 és 1302 19 70 || - Növényi nedv és kivonat az édesgyökérből és komlóból készült nedv és kivonat, a vanília oleorezin és az ópium kivételével 
 ex 1302 20 || - Pektátok 
 1302 31 00 || - Agar-agar, átalakítva is 
 1302 32 10 || - Szentjánoskenyérből vagy szentjánoskenyérmagból nyert nyálka vagy dúsító, modifikálva (átalakítva) is 
 1505 00 || Gyapjúzsír és ennek zsíros származékai (beleértve a lanolint is) 
 1506 00 00 || Más állati zsírok és olajok és ezek frakciói, finomítva is, de vegyileg nem átalakítva 
 ex 1515 90 11 || Jojobaolaj és frakciói, finomítva is, de vegyileg nem átalakítva 
 1516 20 10 || Hidrogénezett ricinusolaj, úgynevezett „opálviasz” 
 1517 90 93 || Étkezésre alkalmas keverék vagy készítmény, sütőforma kenésére 
 ex 1518 00 || Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek frakciói főzve, oxidálva, víztelenítve, szulfurálva, fújva, hővel polimerizálva vákuumban vagy közömbös gázban, vagy vegyileg másképp átalakítva, a 1516 vámtartifaszám alá tartozók kivételével; a 15. árucsoportba tartozó, másutt nem említett állati vagy növényi zsír vagy olaj vagy különböző zsírok vagy olajok frakcióinak étkezésre alkalmatlan keveréke vagy készítménye; a 1518 00 31 és a 1518 00 39 KN-kód alatti olajok kivételével 
 1520 00 00 || Nyers glicerin; glicerinvíz és glicerinlúg 
 1521 || Növényi viasz (a trigliceridek kivételével), méhviasz, más rovarviasz és cetvelő, finomítva vagy színezve is 
 1522 00 10 || Degras (gyapjúolaj) 
 1702 90 10 || Vegytiszta malátacukor 
 1704 90 10 || 10 tömegszázalékot meghaladó szacharóztartalmú édesgyökér-kivonat, más anyag hozzáadása nélkül 
 1803 || Kakaómassza, zsírtalanítva is 
 1804 00 00 || Kakaóvaj, -zsír és -olaj 
 1805 00 00 || Kakaópor, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása nélkül 
 ex 1901 || Malátakivonat; lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy malátakivonatból előállított, másutt nem említett élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz; a 0401–0404 vámtarifaszám alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 5 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz: 
   ||   
 1901 90 91 || - - Más készítmények, tejzsír-, szacharóz-, izoglükóz-, gyümölcscukor- vagy keményítőtartalom nélkül, vagy kevesebb mint 1,5 % tejzsír-, 5 % szacharóz (beleértve az invertcukrot is) vagy izoglükóz-, 5 % gyümölcscukor- vagy keményítőtartalommal, kivéve a 0401–0404 vámtarifaszámok alá tartozó árukból készült por alakú élelmiszer-készítményeket 
 ex 2001 90 92 || Pálmafacsúcsrügy, ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva 
 ex 2008 || Más módon elkészített vagy tartósított, másutt nem említett gyümölcs, dióféle és más ehető növényrész, cukor vagy más édesítőanyag vagy alkohol hozzáadásával is: 
 2008 11 10 || - Amerikai mogyoróvaj 
 2008 91 00 || - Pálmafacsúcsrügy 
 ex 2101 || Kávé-, tea- vagy matétea-kivonat, -eszencia és -koncentrátum és e termékeken alapuló készítmények; pörkölt cikória és ennek kivonatai, eszenciái és koncentrátumai a 2101 12 98, 2101 20 98, 2101 30 19 és 2101 30 99 KN-kód alatti készítmények kivételével 
 ex 2102 10 || Aktív élesztők: 
 2102 10 10 || - Élesztőkultúra 
 2102 10 90 || - Más, a sütőélesztő kivételével 
 2102 20 || Nem aktív élesztő; más egysejtű, nem élő mikroorganizmus 
 2102 30 00 || Elkészített sütőpor 
 2103 || Mártás (szósz) és ennek előállítására szolgáló készítmény; ételízesítő keverék; mustárliszt és -dara és elkészített mustár 
 2104 || Leves és erőleves és ezek előállítására szolgáló készítmény; homogenizált összetett élelmiszer-készítmény 
 ex 2106 || Máshol nem említett élelmiszer-készítmény: 
 ex 2106 10 || - Fehérjekoncentrátum és texturált fehérje: 
 2106 10 20 || - - Tejzsír-, szacharóz-, izoglükóz-, szőlőcukor- vagy keményítőtartalom nélkül vagy 1,5 tömegszázaléknál kevesebb tejzsír-, 5 tömegszázaléknál kevesebb szacharóz- vagy izoglükóz-, 5 tömegszázaléknál kevesebb szőlőcukor- vagy keményítőtartalommal 
 ex 2106 90 || - Más: 
 2106 90 20 || - - Összetett alkoholos készítmények, az illatanyag-alapúak kivételével, italok előállításához 
 2106 90 92 || - - Más készítmények tejzsír-, szacharóz-, izoglükóz-, szőlőcukor- vagy keményítőtartalom nélkül vagy 1,5 tömegszázaléknál kevesebb tejzsír-, 5 tömegszázaléknál kevesebb szacharóz- vagy izoglükóz-, 5 tömegszázaléknál kevesebb szőlőcukor- vagy keményítőtartalommal 
 2201 10 || Természetes vagy mesterséges ásványvíz és szénsavas víz, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása és ízesítés nélkül 
 2202 10 00 || Víz, beleértve a természetes vagy mesterséges ásványvizet és a szénsavas vizet is, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve 
 2202 90 10 || Más alkoholmentes ital, a 2009 vámtarifaszám alá tartozó gyümölcs- és zöldséglevek kivételével, amely nem tartalmaz a 0401–0404 vámtarifaszám alá tartozó terméket vagy a 0401–0404 vámtarifaszám alatti termékekből nyert zsírt 
 2203 00 || Malátából készült sör 
 2205 || Vermut és friss szőlőből készült más bor, növényekkel vagy aromatikus anyagokkal ízesítve 
 ex 2207 || Nem denaturált etil-alkohol legalább 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; etil-alkohol és más szesz denaturálva, bármilyen alkoholtartalommal, a Szerződés I. mellékletében felsorolt mezőgazdasági termékekből készültek kivételével 
 ex 2208 || Nem denaturált etil-alkohol, kevesebb mint 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal, a Szerződés I. mellékletében felsorolt mezőgazdasági termékekből készültek kivételével; szesz, likőr és más szeszes ital 
 2402 || Szivar, mindkét végén levágott végű szivar (manillaszivar), kis alakú szivar (cigarillos) és cigaretta, dohányból vagy dohánypótlóból 
 2403 || Más feldolgozott dohány és feldolgozott dohánypótló; „homogenizált” vagy „visszanyert” dohány (dohányfólia); dohánykivonat és -eszencia 
 3301 90   || Kivont oleorezinek; illóolaj-koncentrátum zsírban, szilárd olajban, viaszban vagy hasonló anyagban, amelyet hideg abszorpció vagy macerálás útján nyernek; illóolajok terpénmentesítésekor nyert terpéntartalmú melléktermék; illóolajok vizes desztillátuma és vizes oldata 
   ||   
 ex 3302 || Illatanyag-keverékek, valamint az iparban nyersanyagként használt keverékek, amelyek egy vagy több ilyen anyagon alapulnak (beleértve az alkoholos oldatokat is); más illatanyag-készítmények italgyártáshoz: 
 3302 10 10 || - Az italgyártásban használt készítmények, amelyek az egy italfajtára jellemző összes ízesítőanyagot tartalmazzák, 0,5 térfogatszázalékot meghaladó tényleges alkoholtartalommal 
 3302 10 21 || - Az italgyártásban használt készítmények, amelyek az egy italfajtára jellemző összes ízesítőanyagot tartalmazzák, 0,5 térfogatszázalékot meg nem haladó tényleges alkoholtartalommal, tejzsír-, szacharóz-, izoglükóz-, gyümölcscukor- vagy keményítőtartalom nélkül vagy 1,5 tömegszázaléknál kevesebb tejzsír-, 5 tömegszázaléknál kevesebb szacharóz- vagy izoglükóz-, 5 tömegszázaléknál kevesebb gyümölcscukor- vagy keményítőtartalommal. 
 3823 || Ipari monokarboxil-zsírsav; finomításból nyert olajsav; Ipari zsíralkohol 
II. MELLÉKLET
Az
I. mellékletben nem szereplő áruk előállításához felhasznált,
export-visszatérítésre jogosult mezőgazdasági termékek, a 22. cikk
(1) bekezdésében említettek szerint
   || Az I. mellékletben nem szereplő áruk megevezése || Azon mezőgazdasági termékek, amelyekre export-visszatérítés nyújtható 
 KN-kód || A: A referenciamennyiséget a mezőgazdasági terméknek az exportált árucikkek előállításához ténylegesen felhasznált mennyisége alapján kell meghatározni (28. cikk, d) alpont) B: A referenciamennyiség meghatározása rögzített arány alapján történik (28. cikk d) alpont) 
   ||   || Gabonafélék (1) || Rizs (2) || Tojás (3) || Cukor, melasz vagy izoglükóz (4) || Tejtermékek (5) 
 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 
 ex 0403 || Író, aludttej és tejföl, joghurt, kefir és más erjesztett vagy savanyított tej és tejföl, sűrítve vagy cukrozva vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadásával is: ||   ||   ||   ||   ||   
 ex 0403 10 || - Joghurt: ||   ||   ||   ||   ||   
 0403 10 51–0403 10 99 || - - Ízesítve vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadásával is: - - - Ízesítve - - - Más: || A || A || A || A ||   
   || - - - - Gyümölcs és/vagy diófélék hozzáadásával || A || A ||   || A ||   
   || - - - - Kakaó hozzáadásával || A || A || A || A ||   
 ex 0403 90 || - Más: ||   ||   ||   ||   ||   
 0403 90 71–0403 90 99 || - - Ízesítve vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadásával: - - - Ízesítve - - - Más: || A || A || A || A ||   
   || - - - - Gyümölcs vagy diófélék hozzáadásával || A || A ||   || A ||   
   || - - - - Kakaó hozzáadásával || A || A || A || A ||   
 ex 0405 || Vaj és tejből nyert más zsírok és olajok; kenhető tejkészítmények (vajkrém): ||   ||   ||   ||   ||   
 ex 0405 20 || - Kenhető tejkészítmények (vajkrém): ||   ||   ||   ||   ||   
 0405 20 10 || - - Legalább 39 tömegszázalék, de kevesebb mint 60 tömegszázalék zsírtartalommal ||   ||   ||   ||   || A 
 0405 20 30 || - - Legalább 60 tömegszázalék, de legfeljebb 75 tömegszázalék zsírtartalommal ||   ||   ||   ||   || A 
 ex 0710 || Zöldség (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is) fagyasztva: ||   ||   ||   ||   ||   
 0710 40 00 || - Csemegekukorica: - - Csöves formában - - Szemes formában ||   A B ||   ||   ||   A A ||   
 ex 0711 || Zöldségfélék ideiglenesen tartósítva (pl. kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban: ||   ||   ||   ||   ||   
 0711 90 30 || - - - Csemegekukorica: - - - - Csöves formában - - - - Szemes formában ||   A B ||   ||   ||   A A ||   
 ex 1517 || Margarin; a 15. árucsoportba tartozó állati vagy növényi zsírok vagy olajok vagy különböző zsírok vagy olajok frakcióinak étkezésre alkalmas keveréke vagy készítménye, a 1516 vtsz. alá tartozó étkezési zsírok vagy olajok és ezek frakciói kivételével: ||   ||   ||   ||   ||   
 ex 1517 10 || - Margarin, a folyékony margarin kivételével: ||   ||   ||   ||   ||   
 1517 10 10 || - - 10 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 15 tömegszázalék tejzsírtartalommal ||   ||   ||   ||   || A 
 ex 1517 90 || - Más: ||   ||   ||   ||   ||   
 1517 90 10 || - - 10 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 15 tömegszázalék tejzsírtartalommal ||   ||   ||   ||   || A 
 1702 50 00 || - Vegytiszta gyümölcscukor ||   ||   ||   || A ||   
 ex 1704 || Cukorkaáru (beleértve a fehér csokoládét is), kakaótartalom nélkül: ||   ||   ||   ||   ||   
 1704 10 || - Rágógumi, cukorbevonattal is || A ||   ||   || A ||   
 ex 1704 90 || - Más: ||   ||   ||   ||   ||   
 1704 90 30 || - - Fehér csokoládé || A ||   ||   || A || A 
 1704 90 51–1704 90 99 || - - Más || A || A ||   || A || A 
 1806 || Csokoládé és más kakaótartalmú élelmiszer-készítmény: ||   ||   ||   ||   ||   
 1806 10 || - Kakaópor cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával: ||   ||   ||   ||   ||   
   || - - Kizárólag szacharóz hozzáadásával édesítve || A ||   || A || A ||   
   || - - Más || A ||   || A || A || A 
 1806 20 || - Más készítmény tömb, tábla vagy rúd formában, vagy folyadék, massza, por, szemcse vagy más ömlesztett alakban, tartályban vagy más közvetlen csomagolásban, 2 kg-nál nagyobb tömegben: ||   ||   ||   ||   ||   
   || - - A 1806 20 70 alszám alá tartozó csokoládés tejmorzsa || A ||   || A || A || A 
   || - - Más, az 1806 20 vámtarifaszám alá tartozó készítmények || A || A || A || A || A 
 1806 31 00 és 1806 32 || - Más, tömb, tábla vagy rúd alakban || A || A || A || A || A 
 1806 90 || - Más: ||   ||   ||   ||   ||   
 1806 90 11, 1806 90 19, 1806 90 31, 1806 90 39, 1806 90 50   || - - Csokoládé és csokoládés termékek; cukorkaáru és annak cukorpótló termékekből készült helyettesítői, kakaótartalommal || A || A || A || A || A 
 1806 90 60, 1806 90 70, 1806 90 90 || - - Kakaótartalmú kenhető termékek; kakaótartalmú készítmények italok készítéséhez; other || A ||   || A || A || A 
 ex 1901 || Malátakivonat; lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy malátakivonatból előállított, máshol nem említett élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz; a 0401–0404 vámtarifaszám alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 5 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz: ||   ||   ||   ||   ||   
 1901 10 00 || - Élelmiszer-készítmény gyermekek számára, a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve: ||   ||   ||   ||   ||   
   || - - A 0401-0404 vtsz. alá tartozó tejtermékekből készített olyan élelmiszer-készítmény, amely kakaót teljesen zsírtalanított anyagra számítva 5 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz || A || A || A || A || A 
   || - - Más || A || A ||   || A || A 
 1901 20 00 || - Keverék és tészta a 1905 vámtartifaszám alá tartozó pékáruk készítéséhez: ||   ||   ||   ||   ||   
   || - - A 0401-0404 vtsz. alá tartozó tejtermékekből készített olyan élelmiszer-készítmény, amely kakaót teljesen zsírtalanított anyagra számítva 5 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz || A || A || A || A || A 
   || - - Más || A || A ||   || A || A 
 ex 1901 90 || - Más: ||   ||   ||   ||   ||   
 1901 90 11 és 1901 90 19 || - - Malátakivonat || A || A ||   ||   ||   
   || - - Más: ||   ||   ||   ||   ||   
 1901 90 99 || - - - Más: ||   ||   ||   ||   ||   
   || - - - - A 0401–0404 vtsz. alá tartozó árukból készített olyan élelmiszer-készítmény, amely kakaót a teljesen zsírtalanított anyagra számítva 5 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz || A || A || A || A || A 
   || - - - - Más || A || A ||   || A || A 
 ex 1902 || Tészta, főzve vagy töltve (hússal vagy más anyaggal) vagy másképp elkészítve is, mint pl. spagetti, makaróni, metélt, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; kuszkusz (búzadarakása) elkészítve is: ||   ||   ||   ||   ||   
   || - Nem főtt tészta, nem töltve vagy másképp elkészítve: ||   ||   ||   ||   ||   
 1902 11 00 || - - Tojást tartalmazó: - - - Durumbúzából vagy más gabonafélékből - - - Más: ||   B A ||   ||   A A ||   ||   
 1902 19 || - - Más: - - - Durumbúzából vagy más gabonafélékből - - - Más ||   B A ||   ||   ||   ||   A A 
 ex 1902 20 || - Töltött tészta, főzve vagy másképp elkészítve is: ||   ||   ||   ||   ||   
 1902 20 91 és 1902 20 99 || - - Más || A || A ||   || A || A 
 1902 30 || - Más tészta || A || A ||   || A || A 
 1902 40 || - Kuszkusz (búzadarakása): ||   ||   ||   ||   ||   
 1902 40 10 || - - Nem elkészítve: - - - Durumbúzából - - - Más ||   B A ||   ||   ||   ||   
 1902 40 90 || - - Más || A || A ||   || A || A 
 1903 00 00 || Tápióka és keményítőből készült tápiókapótló, mindezek pehely, szem, gyöngy, átszitált vagy hasonló formában || A ||   ||   ||   ||   
 1904 || Gabonából vagy gabonatermékekből puffasztással vagy pirítással előállított, elkészített élelmiszer (pl. kukoricapehely); másutt nem említett gabona (a kukorica kivételével) szem formában vagy pehely vagy más megmunkált szem formában (a liszt, a dara és a durva őrlemény kivételével) előfőzve vagy másképp elkészítve ||   ||   ||   ||   ||   
   || - Puffasztott vagy előfőzött rizs édesítés nélkül: ||   ||   ||   ||   ||   
   || - - Kakaó hozzáadásával (6) || A || B || A || A || A 
   || - - Kakaó hozzáadása nélkül || A || B ||   || A || A 
   || - Más, kakaó hozzáadásával (6) || A || A || A || A || A 
   || - Más || A || A ||   || A || A 
 1905 || Kenyér, cukrászsütemény, kalács, keksz (biscuit) és más pékáru kakaótartalommal is; áldozóostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételőostya, rizspapír és hasonló termék ||   ||   ||   ||   ||   
 1905 10 00 || - Ropogós kenyér („knäckebrot”) || A ||   ||   || A || A 
 1905 20 || - Mézeskalács és hasonló || A ||   || A || A || A 
   || - Édes keksz (biscuit); gofri és ostya: ||   ||   ||   ||   ||   
 1905 31 és 1905 32 || - Édes keksz (biscuit); gofri és ostya || A ||   || A || A || A 
 1905 40 || - Kétszersült, pirított kenyér és hasonló pirított termék || A ||   || A || A || A 
 1905 90 || - Más: ||   ||   ||   ||   ||   
 1905 90 10 || - - Pászka || A ||   ||   ||   ||   
 1905 90 20 || - - Áldozóostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételőostya, rizspapír és hasonló termékek || A || A ||   ||   ||   
   || - - Más: ||   ||   ||   ||   ||   
 1905 90 30 || - - - Kenyér, méz, tojás, sajt vagy gyümölcs hozzáadása nélkül, legfeljebb 5 tömegszázalék cukor-, és legfeljebb 5 tömegszázalék zsírtartalommal, szárazanyagra számítva || A ||   ||   ||   ||   
 1905 90 45–1905 90 90 || - - - Más termékek || A ||   || A || A || A 
 ex 2001 || Zöldség, gyümölcs, dióféle és más ehető növényrész ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva (savanyúság): ||   ||   ||   ||   ||   
 ex 2001 90 || - Más: ||   ||   ||   ||   ||   
 2001 90 30 || - - Csemegekukorica (Zea mays var. saccharata): - - - Csöves formában - - - Szemes formában ||   A B ||   ||   ||   A A ||   
 2001 90 40 || - - Jamszgyökér, édesburgonya (batáta) és növények hasonló, étkezésre alkalmas részei, legalább 5 tömegszázalék keményítőtartalommal || A ||   ||   || A ||   
 ex 2004 || Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, fagyasztva, a 2006 vámtartifaszám alá tartozó termékek kivételével: ||   ||   ||   ||   ||   
 ex 2004 10 || - Burgonya: - - Más: ||   ||   ||   ||   ||   
 2004 10 91 || - - - Liszt, dara vagy pelyhesített formában || A || A ||   || A || A 
 ex 2004 90 || - Más zöldség és zöldségkeverék: ||   ||   ||   ||   ||   
 2004 90 10 || - - Csemegekukorica (Zea mays var. saccharata): - - - Csöves formában - - - Szemes formában ||   A B ||   ||   ||   A A ||   
 ex 2005 || Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva, a 2006 vámtarifaszám alá tartozó termékek kivételével: ||   ||   ||   ||   ||   
 ex 2005 20 || - Burgonya: ||   ||   ||   ||   ||   
 2005 20 10 || - - Liszt, dara vagy pelyhesített formában || A || A ||   || A || A 
 2005 80 00 || - Csemegekukorica (Zea mays var. saccharata): - - Csöves formában - - Szemes formában ||   A B ||   ||   ||   A A ||   
 ex 2008 || Más módon elkészített vagy tartósított, másutt nem említett gyümölcs, dióféle és más ehető növényrész, cukor vagy más édesítőanyag vagy alkohol hozzáadásával is: ||   ||   ||   ||   ||   
 ex 2008 99 || - - Más: - - - Alkohol hozzáadása nélkül: - - - - Cukor hozzáadása nélkül: ||   ||   ||   ||   ||   
 2008 99 85 || - - - - - Kukorica, a csemegekukorica (Zea mays var. saccharata) kivételével: - - - - - - Csöves formában - - - - - - Szemes formában || A B ||   ||   ||   ||   
 2008 99 91 || - - - - - Jamszgyökér, édesburgonya (batáta) és növények hasonló, étkezésre alkalmas részei, legalább 5 tömegszázalék keményítőtartalommal || A ||   ||   ||   ||   
 ex 2101 || Kávé-, tea- vagy matétea-kivonat, -eszencia és -koncentrátum és ezen termékeken vagy kávén, teán vagy matéteán alapuló készítmények; pörkölt cikória és más pörkölt pótkávé, valamint ezek kivonata, eszenciája, koncentrátuma: ||   ||   ||   ||   ||   
   || - Kávékivonat, -eszencia és -koncentrátum és e termékeken vagy kávén alapuló készítmények: ||   ||   ||   ||   ||   
 2101 12 98 || - - - Más || A || A ||   || A ||   
 ex 2101 20 || - Tea- vagy matétea-kivonat, -eszencia és koncentrátum és e termékeken vagy teán vagy matéteán alapuló készítmények: ||   ||   ||   ||   ||   
 2101 20 98 || - - - Más || A || A ||   || A ||   
 ex 2101 30 || - Pörkölt cikória és más pörkölt pótkávé, valamint ezek kivonata, eszenciája, koncentrátuma: ||   ||   ||   ||   ||   
   || - - Pörkölt cikória és más pörkölt pótkávé: ||   ||   ||   ||   ||   
 2101 30 19 || - - - Más || A ||   ||   || A ||   
   || - - Pörkölt cikória és más pörkölt pótkávé kivonata, eszenciája és koncentrátuma: ||   ||   ||   ||   ||   
 2101 30 99 || - - - Más || A ||   ||   || A ||   
 ex 2102 || Élesztő (aktív vagy nem aktív); más egysejtű, nem élő mikroorganizmus (a 3002 vámtartifaszám alatti vakcinák kivételével); elkészített sütőpor: ||   ||   ||   ||   ||   
 ex 2102 10 || - Aktív élesztők: ||   ||   ||   ||   ||   
 2102 10 31 és 2102 10 39 || - - Sütőélesztő || A ||   ||   ||   ||   
 2105 00 || Fagylalt és más ehető jégkrém, kakaótartalommal is: ||   ||   ||   ||   ||   
   || - Kakaó hozzáadásával || A || A || A || A || A 
   || - Más || A || A ||   || A || A 
 ex 2106 || Máshol nem említett élelmiszer-készítmény: ||   ||   ||   ||   ||   
 ex 2106 90 || - Más: ||   ||   ||   ||   ||   
 2106 90 92 és 2106 90 98 || - - Más || A || A ||   || A || A 
 2202 || Víz, beleértve a természetes vagy mesterséges ásványvizet és a szénsavas vizet is, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve és más alkoholmentes ital, a 2009 vámtartifaszám alá tartozó gyümölcs- vagy zöldséglevek kivételével: ||   ||   ||   ||   ||   
 2202 10 00 || - Víz, beleértve a természetes vagy mesterséges ásványvizet és a szénsavas vizet is, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve || A ||   ||   || A ||   
 2202 90 || - Más: ||   ||   ||   ||   ||   
 2202 90 10 || - - Nem tartalmaz a 0401–0404 vámtarifaszám alá tartozó terméket vagy a 0401–0404 vámtarifaszám alatti termékekből nyert zsírt - - - Malátából készült sör, amelynek tényleges alkoholtartalma legfeljebb 0,5 térfogatszázalék - - - Más ||   B A ||   ||   || A ||   
 2202 90 91–2202 90 99 || - - Más || A ||   ||   || A || A 
 2205 || Vermut és friss szőlőből készült más bor, növényekkel vagy aromatikus anyagokkal ízesítve || A ||   ||   || A ||   
 ex 2208 || Nem denaturált etil-alkohol, kevesebb mint 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; szesz, likőr és más szeszes ital: ||   ||   ||   ||   ||   
 2208 20 || - Szőlőbor vagy szőlőtörköly desztillációjából nyert szesz ||   ||   ||   || A ||   
 ex 2208 30 || - Whisky: - - A Bourbon whiskey kivételével: ||   ||   ||   ||   ||   
 ex 2208 30 30–2208 30 88 || - - - Whiskey-k, az 1670/2006/EK rendeletben felsorolt whiskey-k kivételével || A ||   ||   ||   ||   
 2208 50 11 és 2208 50 19 || - - Gin || A ||   ||   ||   ||   
 2208 50 91 és 2208 50 99 || - - Holland gin || A ||   ||   || A ||   
 2208 60 || - Vodka || A ||   ||   ||   ||   
 2208 70 || - Likőrök és szíverősítők || A ||   || A || A || A 
 ex 2208 90 || - Más: ||   ||   ||   ||   ||   
 2208 90 41 || - - - - Ouzo, 2 literes vagy kisebb tartályban (palackban) || A ||   ||   || A ||   
 2208 90 45 || - - - - - - - Calvados, 2 literes vagy kisebb tartályban (palackban) ||   ||   ||   || A ||   
 2208 90 48 || - - - - - - - Más, gyümölcsből lepárolt szeszek (a likőrök kivételével), 2 literes vagy kisebb tartályban (palackban) ||   ||   ||   || A ||   
 2208 90 56 || - - - - - - - Más szesz (a likőrök kivételével), a gyümölcs desztillálásából nyert szeszek és a tequila kivételével, 2 literes vagy kisebb tartályban (palackban) || A ||   ||   || A ||   
 2208 90 69 || - - - - - Más szeszesitalok, 2 literes vagy kisebb tartályban (palackban) || A ||   ||   || A || A 
 2208 90 71 || - - - - - Gyümölcsből lepárolt szeszek, 2 literesnél nagyobb tartályban (palackban) ||   ||   ||   || A ||   
 2208 90 77 || - - - - - Más szesz (a likőrök kivételével), a gyümölcs desztillálásából nyert szeszek és a tequila kivételével, 2 literesnél nagyobb tartályban (palackban) || A ||   ||   || A ||   
 2208 90 78 || - - - - Más szeszesitalok, 2 literesnél nagyobb tartályban (palackban) || A ||   ||   || A || A 
 ex 2905 || Aciklikus alkoholok és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai: ||   ||   ||   ||   ||   
 2905 43 00 || - - Mannit || B ||   ||   || B ||   
 2905 44 || - - Szorbit (D-glucit) || B ||   ||   || B ||   
 ex 3302 || Illatanyag-keverékek, valamint az iparban nyersanyagként használt keverékek, amelyek egy vagy több ilyen anyagon alapulnak (beleértve az alkoholos oldatokat is); más illatanyag-készítmények italgyártáshoz: ||   ||   ||   ||   ||   
 ex 3302 10 || - Élelmiszer- vagy italgyártáshoz használt fajták: ||   ||   ||   ||   ||   
 3302 10 29 || - - - - - Más || A ||   ||   || A || A 
 3501 || Kazein, kazeinátok és más kazeinszármazékok; kazeinenyvek: ||   ||   ||   ||   ||   
 3501 10 || - Kazein ||   ||   ||   ||   || B 
 3501 90 || - Más: ||   ||   ||   ||   ||   
 3501 90 10 || - - Kazeinenyvek ||   ||   ||   ||   || A 
 3501 90 90 || - - Más ||   ||   ||   ||   || B 
 ex 3502 || Albuminok (beleértve két vagy több savófehérje koncentrátumát, amely szárazanyagra számítva több mint 80 tömegszázalék savófehérjét tartalmaz), albuminátok és más albuminszármazékok: - Tojásfehérje: ||   ||   ||   ||   ||   
 ex 3502 11 || - - Szárított ||   ||   ||   ||   ||   
 3502 11 90 || - - - Más, az emberi fogyasztásra alkalmatlan vagy alkalmatlanná tételre szánt árukon kívül ||   ||   || B ||   ||   
 ex 3502 19 || - - Más: ||   ||   ||   ||   ||   
 3502 19 90 || - - - Más, az emberi fogyasztásra alkalmatlan vagy alkalmatlanná tételre szánt árukon kívül ||   ||   || B ||   ||   
 ex 3502 20 || - Tejalbumin (laktalbumin): ||   ||   ||   ||   ||   
 3502 20 91 és 3502 20 99 || - - Más, az emberi fogyasztásra alkalmatlan vagy alkalmatlanná tételre szánt árukon kívül, szárítva (pl. lap, pikkely, pehely, por alakban) is ||   ||   ||   ||   || B 
 ex 3505 || Dextrinek és más átalakított keményítők (pl.: előkocsonyásított vagy észterezett keményítő); keményítő-, vagy dextrin- vagy más átalakított keményítő alappal készített enyvek a 3505 10 50 KN-kód alá tartozó keményítők kivételével || A || A ||   ||   ||   
 3505 10 50 || - - - Észterezett vagy éterezett keményítők || A ||   ||   ||   ||   
 ex 3809 || Textil-, papír-, bőr- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartóságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények (pl. appretálószerek és pácanyagok): ||   ||   ||   ||   ||   
 3809 10 || - Keményítőtartalommal || A || A ||   ||   ||   
 ex 3824 || Elkészített kötőanyagok öntödei formához vagy maghoz; máshol nem említett vegyipari vagy rokon ipari termékek és készítmények (beleértve a természetes termékek keverékét is): ||   ||   ||   ||   ||   
 3824 60 || - Szorbit, a 2905 44 alszám alá tartozó kivételével || B ||   ||   || B ||   
________________________
(1)           A(z) …/…/EU
rendelet [COM(2011) 626 végleges] I. mellékletének I. része.
(2)           A(z) …/…/EU rendelet
[COM(2011) 626 végleges] I. mellékletének II. része.
(3)           A(z) …/…/EU rendelet
[COM(2011) 626 végleges] I. mellékletének XIX. része.
(4)           A(z) …/…/EU rendelet
[COM(2011) 626 végleges] I. melléklete III. részének b), c), d)
és g) pontja.
(5)           A(z) …/…/EU rendelet
[COM(2011) 626 végleges] I. melléklete XVI. részének a)–g)
pontja.
(6)           Legfeljebb
6 % kakaótartalommal.
III. MELLÉKLET
A 2. cikk d) pontjában említett alaptermékek
 KN-kód || Árumegnevezés 
 ex 0402 10 19 || Tej por, granulátum vagy más szilárd alakban, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása nélkül, legfeljebb 1,5 tömegszázalék zsírtartalommal, a legfeljebb 2,5 kg nettó tömegű, közvetlen csömagolásban lévő áruk kivételével (2. termékcsoport) 
 ex 0402 21 18 || Tej por, granulátum vagy más szilárd alakban, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása nélkül, 26 tömegszázalék zsírtartalommal, a legfeljebb 2,5 kg nettó tömegű, közvetlen csömagolásban lévő áruk kivételével (3. termékcsoport) 
 ex 0404 10 02–ex 0404 10 16 || Tejsavó por, granulátum vagy más szilárd alakban, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása nélkül (1. termékcsoport) 
 ex 0405 10 || Vaj, 82 tömegszázalék zsírtartalommal (6. termékcsoport) 
 0407 21 00, 0407 29 10, ex 0407 90 10 || Baromfitojás héjában, frissen vagy tartósítva, nem keltetésre 
 ex 0408 || Madártojás héj nélkül és tojássárgája, emberi fogyasztásra alkalmas, frissen, szárítva, fagyasztva vagy másképpen tartósítva, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása nélkül 
 1001 19 00 || Durumbúza, nem vetésre 
 ex 1001 99 00 || Közönséges búza és kétszeres, nem vetésre 
 1002 90 00 || Rozs, nem vetésre 
 1003 90 00 || Árpa, az árpa vetőmag kivételével 
 1004 90 00 || Zab, nem vetésre 
 1005 90 00 || Kukorica, a kukorica vetőmag kivételével 
 ex 1006 30 || Teljesen hántolt rizs 
 1006 40 00 || Törmelékrizs 
 1007 90 00 || Cirokmag, a hibrid vetőmag kivételével 
 1701 99 10 ex 1702 19 00 || Fehér cukor Laktóz 98,5 tömegszázalék tejcukortartalommal, vízmentes laktózra vonatkoztatva, szárazanyagra számítva 
 1703 || Cukor kivonása vagy finomítása során nyert melasz 
IV. MELLÉKLET
Azok
a feldolgozott mezőgazdasági termékek, amelyekre kiegészítő behozatali vám
vethető ki, az 5. cikk (1) bekezdésében említettek szerint
 KN-kód || Árumegnevezés 
 0403 10 51–0403 10 99 || Joghurt, ízesítve vagy hozzáadott gyümölccsel, diófélékkel vagy kakaóval 
 0403 90 71–0403 90 99 || Író, aludttej és tejföl, kefir és más erjesztett vagy savanyított tej és tejföl, ízesítve vagy hozzáadott gyümölccsel, diófélékkel vagy kakaóval 
 0710 40 00 || Csemegekukorica (nyersen vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is), fagyasztva 
 0711 90 30 || Csemegekukorica ideiglenesen tartósítva (például kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban 
 1517 10 10 || Margarin, 10 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 15 tömegszázalék tejzsírtartalommal, a folyékony margarin kivételével 
 1517 90 10 || Más, a 15. árucsoportba tartozó állati vagy növényi zsírok vagy olajok vagy különböző zsírok vagy olajok frakcióinak étkezésre alkalmas keveréke vagy készítménye, a 1516 vámtarifaszám alá tartozó étkezési zsírok vagy olajok és ezek frakciói kivételével, 10 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 15 tömegszázalék tejzsírtartalommal 
 1702 50 00 || Vegytiszta gyümölcscukor 
 2005 80 00 || Csemegekukorica (Zea mays var. saccharata), ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva, a 2006 vámtarifaszám alá tartozó termékek kivételével 
 2905 43 00 || Mannit 
 2905 44 || Szorbit (D-glucit) 
 Ex 3502 || Albuminok (beleértve két vagy több savófehérje koncentrátumát, amely szárazanyagra számítva több mint 80 tömegszázalék savófehérjét tartalmaz), albuminátok és egyéb albuminszármazékok: - Tojásfehérje: 
 ex 3502 11 || - - Szárított: 
 3502 11 90 || - - - Más, az emberi fogyasztásra alkalmatlan vagy alkalmatlanná tételre szánt árukon kívül 
 ex 3502 19 || - - Más: 
 3502 19 90 || - - - Más, az emberi fogyasztásra alkalmatlan vagy alkalmatlanná tételre szánt árukon kívül 
 ex 3502 20 || - Tejalbumin, beleértve a két vagy több savófehérjét tartalmazó koncentrátumokat is: 
   || - - Más, az emberi fogyasztásra alkalmatlan vagy alkalmatlanná tételre szánt árukon kívül 
 3502 20 91 || - - - Szárított (pl. lap, pikkely, pehely, por alakban) 
 3502 20 99 || - - - Más 
 3505 10 10 || Dextrinek 
 3505 10 90 || A dextrintől eltérő más átalakított keményítők, az észterezett vagy éterezett keményítők kivételével 
 3505 20 || Keményítő vagy dextrin vagy más átalakított keményítő alapú enyvek 
 3809 10 || Textil-, papír-, bőr- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartóságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények (például appretálószerek és pácanyagok), keményítőtartalommal 
 3824 60 || Szorbit, a 2905 44 alszám alá tartozó kivételével 
V. MELLÉKLET
Mezőgazdasági
termékek, a 11. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említettek
szerint1
 KN-kód || A mezőgazdasági termék leírása 
 0401 || Tej és tejszín nem sűrítve, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása nélkül 
 0402 || Tej és tejszín, sűrítve vagy cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával 
 ex 0403 || Író, aludttej és tejföl, joghurt, kefir és más erjesztett vagy savanyított tej és tejföl, sűrítve vagy cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is, nem ízesítve és gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadása nélkül 
 0404 || Tejsavó, sűrítve is, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is; máshol nem említett, természetes tejalkotórészeket tartalmazó termék cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is 
 ex 0405 0407 21 00 || Vaj és tejből nyert más zsír és olaj A Gallus domesticus fajhoz tartozó szárnyasok tojása héjában, frissen, nem keltetésre 
 0709 99 60 || Csemegekukorica frissen vagy hűtve 
 0712 90 19 || Szárított csemegekukorica egészben, aprítva, szeletelve, törve vagy porítva, de tovább nem elkészítve, a hibrid vetőmag kivételével 
 10. árucsoport || Gabonafélék2 
 1701 || Nád- vagy répacukor és vegytiszta szacharóz, szilárd állapotban 
 1703 || Cukor kivonása vagy finomítása során nyert melasz 
 1             Azon mezőgazdasági termékek figyelembevételével, amelyeket feldolgozatlan állapotban használnak fel,vagy amelyeket a II. melléklet 1. táblázatában felsorolt áruk előállítására felhasználnak vagy felhasználtnak tekintenek. 2             Az 1001 11 00, 1001 91 10, 1001 91 20 és 1001 91 90 KN-kód alá tartozó búza és kétszeres vetőmag, az 1002 10 00 KN-kód alá tartozó rozs vetőmag, az 1003 10 00 KN-kód alá tartozó árpa vetőmag, az 1004 10 00 KN-kód alá tartozó zab vetőmag, az 1005 10 KN-kód alá tartozó kukorica vetőmag, az 1006 10 00 KN-kód alá tartozó rizs vetőmag, az 1007 10 KN-kód alá tartozó cirokmag és az 1008 21 00 KN-kód alá tartozó kölésmag kivételével. 
VI. MELLÉKLET
Megfelelési táblázat
 E rendelet || 1216/2009/EK rendelet || 614/2009/EK rendelet 
 1. cikk, első bekezdés || 1. cikk || 1. cikk 
 1. cikk, második bekezdés || 3. cikk || - 
 2. cikk, a) pont || 2. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés, a) pont || - 
 2. cikk, b) pont || 2. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés, b) pont || - 
 2. cikk, c) pont || 2. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés || - 
 2. cikk, d) pont || 2. cikk, (2) bekezdés, c) pont || - 
 2. cikk, e) pont || 2. cikk, (2) bekezdés, a) pont || - 
 - || 2. cikk, (2) bekezdés, b) pont || - 
 2. cikk, f) pont || - || - 
 2. cikk, g) pont || - || - 
 2. cikk, h) pont || - || 1. cikk 
 2. cikk, i) pont || - || 1. cikk 
 3. cikk || 4. cikk, (1) bekezdés || - 
 - || 4. cikk, (3) bekezdés || 8. cikk, (1) bekezdés 
 - || 4. cikk, (2) bekezdés || 8. cikk, (2) bekezdés 
 - || 4. cikk, (4) bekezdés || - 
 4. cikk || 5. cikk || - 
 5. cikk || 11. cikk || 3. cikk 
 6. cikk, (1) bekezdés || - || 2. cikk, (1) bekezdés 
 6. cikk, (2) bekezdés || - || 2. cikk, (2) bekezdés 
 6. cikk, (3) bekezdés || - || 2. cikk, (3) bekezdés, első mondat 
 6. cikk, (4) bekezdés || - || - 
 7. cikk || - || 2. cikk, (3) bekezdése, második mondat 
 8. cikk || - || 2. cikk, (4) bekezdés 
 9. cikk || - || 2. cikk, (4) bekezdés 
 10. cikk, (1) bekezdés || 6. cikk, (1) bekezdés és 7. cikk (1) bekezdés || - 
 - || 6. cikk, (2) bekezdés || - 
 10. cikk, (2) bekezdés || 6. cikk, (3) bekezdés || - 
 11. cikk || 14. cikk, első bekezdés || - 
 12. cikk, a), b) és c) pont || 6. cikk, (4) bekezdés és 14. cikk, második bekezdés || - 
 12. cikk, d) pont || 6. cikk, (4) bekezdés és 15. cikk, (1) bekezdés || - 
 13. cikk, (1) és (2) bekezdés || 6. cikk, (4) bekezdés, 6. cikk, (6) bekezdés, 7. cikk, (2), (3) és (4) bekezdés, 14. cikk, első bekezdés || - 
 13. cikk, (2) bekezdés || 14. cikk, második bekezdés || - 
 14. cikk, (1) bekezdés || - || 4. cikk, (1) bekezdés 
 14. cikk, (2) bekezdés || - || 4. cikk, (2) bekezdés, második albekezdés és 4. cikk, (3) bekezdés 
 14. cikk, (3) bekezdés || - || - 
 14. cikk, (4) bekezdés || - || 4. cikk, (2) bekezdés, első albekezdés és 4. cikk, (3) bekezdés 
 15. cikk || - || 4. cikk, (1) és (4) bekezdés 
 16. cikk || - || 4. cikk, (1) és (4) bekezdés 
 17. cikk || 10. cikk || - 
 18. cikk || 12. cikk, (1) bekezdés, első és második albekezdés || - 
 19. cikk || 12. cikk, (1) bekezdés, harmadik és negyedik albekezdés || - 
 20. cikk || 12. cikk, (1) bekezdés, harmadik albekezdés || - 
 - || 12. cikk, (2) bekezdés || - 
 21. cikk || - || 7. cikk 
 22. cikk, (1) bekezdés || 8. cikk, (1) és (2) bekezdés || - 
 22. cikk, (2) bekezdés || - || - 
 23. cikk || - || - 
 24. cikk || - || - 
 25. cikk, (1) bekezdés || 8. cikk, (3) bekezdés, második albekezdés || - 
 25. cikk, (2) bekezdés || - || - 
 26. cikk || - || - 
 27. cikk || 8. cikk, (3) bekezdés, első albekezdés || - 
 28. cikk || 8. cikk, (3) bekezdés, első albekezdés || - 
 29. cikk || 8. cikk, (5) bekezdés || - 
 30. cikk || - || - 
 31. cikk || - || - 
 32. cikk || 8. cikk, (3) bekezdés, első albekezdés és 8. cikk, (5) és (6) bekezdés || - 
 33. cikk || 8. cikk, (3) bekezdés, első albekezdés, 8. cikk, (5) és (6) bekezdés || - 
 34. cikk || 9. cikk || 5. cikk 
 35. cikk, (1) és (2) bekezdés || 8. cikk, (4) bekezdés, első albekezdés || - 
 35. cikk, (3) bekezdés || 8. cikk, (4) bekezdés, második albekezdés || - 
 36. cikk || 18. cikk, 6. cikk, (5) bekezdés és 8. cikk, (4) bekezdés, harmadik albekezdés || - 
 37. cikk || 13. cikk || - 
 38. cikk || 19. cikk || 10. cikk 
 39. cikk || 15. cikk, (2) bekezdés || - 
 40. cikk || 16. cikk || - 
 41. cikk || 16. cikk || - 
 42. cikk || 16. cikk || - 
 - || 17. cikk || - 
 43. cikk || 20. cikk || 11. cikk 
 44. cikk || 21. cikk, (1) bekezdés || 12. cikk 
 - || 21. cikk, (2) bekezdés ||   
 - || - || 6. cikk 
 - || - || 9. cikk 
 I. melléklet || II. melléklet || 1. cikk 
 II. melléklet || - || - 
 III. melléklet || - || - 
 IV. melléklet || III. melléklet || 1. cikk 
 V. melléklet || I. melléklet ||   
 - || IV. melléklet || I. melléklet 
 VI. melléklet || V. melléklet || II. melléklet 
[1]               HL L 328.,
2009.12.15., 10. o.
[2]               COM(2010) 799
végleges, 2010.12.21.
[3]               COM(2011) 626
végleges, 2011.10.12.
[4]               HL L 181.,
2009.7.14., 8. o.
[5]               HL L 302.,
1992.10.19., 1. o.
[6]               HL L 256.,
1987.9.7., 1. o.
[7]               HL L
299., 2007.11.16., 1. o.
[8]               HL L 171.,
2010.7.6., 1. o. 
[9]               HL L 55., 2011.2.28., 13. o.
[10]             COM(2011) 629
végleges, 2011.10.12.
[11]             HL L 187.,
1996.7.26., 18. o.
[12]             HL C […].,
[…], […]. o.
[13]             HL C […].,
[…], […]. o.
[14]             HL L 328.,
2009.12.15., 10. o.
[15]             HL L 181.,
2009.7.14., 8. o.
[16]             HL L 299.,
2007.11.16., 1. o.
[17]             HL C […]., […], […]. o.
[18]             HL L 302.,
1992.10.19., 1. o.
[19]             HL L 253.,
1993.10.11., 1. o.
[20]             COM(2011) 628 végleges, 2011.10.12.
[21]             HL L 256.,
1987.9.7., 1. o.
[22]             HL L 84.,
2009.3.31., 1. o.
[23]             HL L 185.,
2009.7.17., 1. o.
[24]             HL L 55.,
2011.2.28., 13. o.