CELEX: 52004PC0623
Language: el
Date: 2004-10-01
Title: Πρόταση αποφασης του Συμβουλίου για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας (ΕΑΑ) ως οργάνου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                              Βρυξέλλες, 1.10.2004
                                              COM(2004) 623 τελικό
                                              2004/0215 (CNS)
                                              .
                                     Πρόταση
                        ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνοµικής Ακαδηµίας (ΕΑΑ) ως οργάνου της
                               Ευρωπαϊκής Ένωσης
                          (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
EL                                                                          EL
 ---pagebreak---                                   ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
   1.       ΕΙΣΑΓΩΓΗ
   Το σηµείο 47 των συµπερασµάτων του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου του Τάµπερε προέβλεπε την
   ίδρυση µιας Ευρωπαϊκής Αστυνοµικής Ακαδηµίας για την εκπαίδευση των ανώτερων
   υπαλλήλων που είναι αρµόδιοι για την επιβολή του νόµου, η οποία θα λειτουργεί ως δίκτυο
   των υφιστάµενων εθνικών ιδρυµάτων κατάρτισης. Στις 22 ∆εκεµβρίου 2000, το Συµβούλιο
   θέσπισε απόφαση για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνοµικής Ακαδηµίας1, στην οποία
   δηλώνονται ο σκοπός και οι στόχοι της ΕΑΑ.
   Λόγω του ότι η απόφαση του Συµβουλίου της 22ας ∆εκεµβρίου 2000 δεν προέβλεπε ούτε
   νοµική προσωπικότητα ούτε σταθερή έδρα, η ΕΑΑ αντιµετώπισε σειρά δυσχερειών οι οποίες
   επιλύθηκαν εν µέρει µε απόφαση του Φεβρουαρίου 2000 για την προσωρινή στέγαση της
   γραµµατείας της στην Εθνική Αστυνοµική Ακαδηµία της ∆ανίας (Danish National Police
   School). Κατά τα πρώτα έτη της ύπαρξής της, δεν µπορούσε να εκτελέσει τον προϋπολογισµό
   της ούτε να συστήσει γραµµατεία. Η εφαρµογή της απόφασης των αρχηγών κρατών και
   κυβερνήσεων που συνήλθαν στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου στις Βρυξέλλες στις
   13 ∆εκεµβρίου 2003 µε την οποία η ΕΑΑ απέκτησε µόνιµη έδρα στο Bramshill2 θα θέσει
   τέλος στο συγκεκριµένο πρόβληµα. Παρά ταύτα παραµένουν άλλα διαρθρωτικά προβλήµατα
   τα οποία οφείλονται κυρίως στο γεγονός ότι ο προϋπολογισµός χρηµατοδοτείται µέσω
   συνεισφορών των κρατών µελών, κατά τρόπον ώστε η ΕΑΑ οφείλει να προσφεύγει στα
   προγράµµατα OISIN II και AGIS για να εκτελέσει ορισµένα καθήκοντα όπως η ανάπτυξη
   του δικτύου European Police Learning Net (EPLN).
   Παρά τις δυσκολίες αυτές, κατά τα τρία χρόνια της ύπαρξής της η ΕΑΑ σηµείωσε σηµαντικές
   προόδους, όπως επιβεβαιώνεται στην τριετή έκθεση της ΕΑΑ3, εντός των ορίων των
   ικανοτήτων των επιµέρους αστυνοµικών σχολών να διοργανώνουν καταλλήλως µαθήµατα
   και µιας γραµµατείας µε περιορισµένο προσωπικό. Εξάλλου, η απουσία γλωσσικών γνώσεων
   των δυνάµει υποψηφίων και τα οικονοµικά προβλήµατα που εµπόδιζαν τη συµµετοχή
   αντιπροσώπων των υποψηφίων χωρών περιόρισαν τη συµµετοχή στα προγράµµατα
   κατάρτισης.
   Η τριετής έκθεση πρότεινε την απόκτηση νοµικής προσωπικότητας για την ΕΑΑ, επαρκώς
   επανδρωµένη γραµµατεία και µόνιµη έδρα. Όσον αφορά τη διάρθρωση της ΕΑΑ, η
   πλειοψηφία των κρατών µελών εξέφρασε την προτίµησή της για τη συνέχιση του δικτύου.
   ∆ύο πρωτοβουλίες κρατών µελών παρουσιάστηκαν στη συνέχεια για να τροποποιήσουν την
   απόφαση του Συµβουλίου της 22ας ∆εκεµβρίου 2000 προκειµένου να δοθεί στην ΕΑΑ
   νοµική προσωπικότητα4 και να της χορηγηθεί µόνιµη έδρα στο Bramshill5. Παρά το γεγονός
   ότι η αναµενόµενη έγκρισή τους θα βοηθήσει την ΕΑΑ να αντιµετωπίσει ορισµένα από τα
   πλέον επείγοντα ζητήµατα, αυτές οι δύο πρωτοβουλίες δεν καταπιάνονται µε όλες τις
   θεσµικές αλλαγές που απαιτούνται για να εξασφαλιστεί η αποτελεσµατική και πραγµατική
   1
          ΕΕ L 336, 30.12.2000.
   2
          ΕΕ L 29, 3.2.2004.
   3
          CATS 74 Enfopol 117 της 9.12.2003.
   4
          ΕΕ L 251, 27.7.2004.
   5
          ΕΕ L 251, 27.7.2004.
EL                                             2                                           EL
 ---pagebreak---    ανάπτυξη της ΕΑΑ, όπως δηλώνεται στα συµπεράσµατα που εγκρίθηκαν από το Συµβούλιο6
   το οποίο υπογράµµισε την πρόθεση της Επιτροπής να προωθήσει συµπληρωµατικές
   προτάσεις.
   Μία τέτοια πρόταση θα απέβλεπε στο να εφοδιάσει την ΕΑΑ µε ένα καλύτερο νοµικό
   πλαίσιο χορηγώντας της νοµική προσωπικότητα, µόνιµη έδρα, χρηµατοδότηση από τον
   προϋπολογισµό της Κοινότητας, σαφείς κανόνες προσωπικού και εκσυγχρονισµένη
   διοικητική δοµή λειτουργίας, βελτιώνοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο την ικανότητα των
   υπηρεσιών επιβολής του νόµου των κρατών µελών να αντιµετωπίζουν τις προκλήσεις που
   δηµιουργούνται από το διασυνοριακό έγκληµα.
   2.       ΣΤΟΧΟΣ
   Η συνεργασία όσον αφορά την εκπαίδευση για την επιβολή του νόµου στην Ευρωπαϊκή
   Ένωση αποτελεί µέσο για την επίτευξη ενός χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης
   κατά την έννοια του άρθρου 29 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Η ανακοίνωση της
   Επιτροπής για την «Ενίσχυση της αστυνοµικής και τελωνειακής συνεργασίας στην
   Ευρωπαϊκή Ένωση»7 ορίζει την εκπαίδευση ως ένα από τα βασικά θέµατα για τη βελτίωση
   της συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τονίζει την ανάγκη
   διεξαγωγής κοινής κατάρτισης όχι µόνο για τις αστυνοµικές υπηρεσίες αλλά και για άλλες
   υπηρεσίες επιβολής του νόµου των κρατών µελών (π.χ. τελωνειακοί υπάλληλοι).
   Η προσφερόµενη από την ΕΑΑ κατάρτιση θα αυξήσει τη γνώση τους σχετικά µε τα µέσα που
   ευρίσκονται στη διάθεση των υπηρεσιών επιβολής του νόµου στην Ευρωπαϊκή Ένωση, τα
   διάφορα εθνικά συστήµατα, την τεχνική ορολογία σε διάφορες γλώσσες, δεοντολογικά
   ζητήµατα και ζητήµατα ανθρωπίνων δικαιωµάτων, καθώς και τη συνείδηση ότι ανήκουν στην
   Ευρωπαϊκή Ένωση. Στοχεύει επίσης να αυξήσει την ποιότητα της κατάρτισης καθιερώνοντας
   όχι µόνο κοινά προγράµµατα και µεθοδολογίες αλλά εξίσου δηµιουργώντας πιστοποίηση
   ΕΑΑ.
   Η εξασφάλιση της χρηµατοδότησης της ΕΑΑ από τον κοινοτικό προϋπολογισµό θα αυξήσει
   τις δυνατότητές της να εκτελέσει τα καθήκοντά της και να αναλάβει νέα8. Εάν το προσωπικό
   της ΕΑΑ υπαχθεί στους κανόνες και κανονισµούς που ισχύουν για τους υπαλλήλους και
   λοιπό προσωπικό των οργάνων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αυτό θα αυξήσει τις
   δυνατότητες της ΕΑΑ να προσλαµβάνει πιο εξειδικευµένα άτοµα.
   3.       ΕΦΑΡΜΟΓΗ
   Παρά το γεγονός ότι οι διαφορετικές προσεγγίσεις των κρατών µελών όσον αφορά την
   κατάρτιση δεν θα έπρεπε να αποτελούν πρόβληµα, είναι απαραίτητο να υπάρξει κοινή
   µεθοδολογία και κοινές προδιαγραφές ποιότητας για να εξασφαλιστεί ένα ελάχιστο επίπεδο
   κατάρτισης των υπαλλήλων που είναι αρµόδιοι για την επιβολή του νόµου ως συµπλήρωµα
   6
          Έγγραφο του Συµβουλίου 5880/02/04 ENFOPOL 15 Αναθ. 2 της 19ης Φεβρουαρίου 2004.
   7
          COM(2004) 376 της 18ης Μαΐου 2004.
   8
          Βλ. ψήφισµα του Συµβουλίου της 17ης ∆εκεµβρίου 2003, ΕΕ C 381, 12.2.2004. και τα συµπεράσµατα
          της Task Force των αρχηγών της αστυνοµίας της ΕΕ που συναντήθηκαν στη Ρώµη στις 6/7 Οκτωβρίου
          2003 µε τα οποία καλείται η ΕΑΑ να εκπαιδεύσει τo προσωπικό της Europol. Τέλος, η ΕΑΑ παρέχει
          κατάρτιση για αστυνοµικούς υπαλλήλους στο πλαίσιο των περιφερειακών προγραµµάτων
          CARDS και MEDA.
EL                                                   3                                                  EL
 ---pagebreak---    της κατάρτισης που χορηγείται από εθνικά ιδρύµατα κατάρτισης που θα συνεχίσουν να
   αποτελούν τις κύριες πηγές κατάρτισης για υπαλλήλους αρµόδιους για την επιβολή του
   νόµου στην ΕΕ. Τοιουτοτρόπως, η ΕΑΑ θα επικεντρωθεί στην ανάπτυξη κοινών
   προγραµµάτων και µεθόδων διδασκαλίας, συµπεριλαµβανοµένων εικονικών ενοτήτων
   κατάρτισης, σε τοµείς προτεραιότητας της συνεργασίας των υπηρεσιών επιβολής του νόµου,
   που θα εφαρµόζονται µε ενιαίο τρόπο σε όλα τα εθνικά εκπαιδευτικά ιδρύµατα.
   Το παρόν σχέδιο πρότασης όχι µόνο προβλέπει την ανάθεση στην ΕΑΑ του καθήκοντος
   διοργάνωσης κοινών µαθηµάτων – είτε κεντρικά είτε αποκεντρωµένα – αλλά δίνει
   ισχυρότερη έµφαση στην αρµοδιότητα της ΕΑΑ να αναπτύξει αυτές τις κοινές µεθοδολογίες
   και προδιαγραφές και να αξιολογήσει την εφαρµογή τους µέσω ενός µηχανισµού
   πιστοποίησης.
   4.      ΧΡΗΜΑΤΟ∆ΟΤΗΣΗ
   Το άρθρο 41 παράγραφος 3 της ΣΕΕ ορίζει ότι “οι λειτουργικές δαπάνες τις οποίες
   συνεπάγεται η εφαρµογή των εν λόγω διατάξεων (εκείνων του τίτλου VI της ΣΕΕ) βαρύνουν
   επίσης τον προϋπολογισµό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκτός εάν το Συµβούλιο
   αποφασίσει οµόφωνα άλλως”.
   Μέχρι σήµερα η ΕΑΑ χρηµατοδοτείται µε συνεισφορές των κρατών µελών. Αυτή η µέθοδος
   χρηµατοδότησης έχει δηµιουργήσει σειρά προβληµάτων, όπως καθυστερηµένες πληρωµές ή
   απουσία βούλησης από τα επιµέρους κράτη µέλη να διαθέσουν πόρους για τη
   χρηµατοδότηση σηµαντικών σχεδίων, όπως η ανάπτυξη του European Police Learning Net
   (EPLN), ένα εικονικό εργαλείο µάθησης το οποίο έχει αναπτυχθεί από την ολλανδική
   αστυνοµική ακαδηµία (LSOP), µε την υποστήριξη άλλων εκπαιδευτικών ιδρυµάτων και των
   προγραµµάτων OISIN και AGIS.9
   Το γεγονός ότι η ΕΑΑ χρειάστηκε επανειληµµένα να ζητήσει χρηµατοδότηση από
   προγράµµατα της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποδεικνύει την ανάγκη κοινοτικής χρηµατοδότησης.
   Εάν η ΕΑΑ επιδοτηθεί από τον γενικό προϋπολογισµό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων θα
   εξασφαλίσει ότι η εργασία της για την οικοδόµηση ευρωπαϊκής διάστασης της συνεργασίας
   των υπηρεσιών επιβολής του νόµου δεν θα εξαρτάται από τις αντιξοότητες των εθνικών
   δηµοσιονοµικών διαδικασιών και προτεραιοτήτων.
   5.      ΕΠΙΛΟΓΗ ∆ΙΑΡΘΡΩΣΗΣ
   Η ΕΑΑ εκτελεί ήδη σειρά καθηκόντων τα οποία δεν θα µπορούσαν να εκτελεστούν ούτε από
   την Επιτροπή ούτε από τα επιµέρους ιδρύµατα κατάρτισης των υπηρεσιών επιβολής του
   νόµου των κρατών µελών, τα οποία δεν έχουν ούτε κανονιστικό ούτε εκτελεστικό ρόλο, σε
   τοµέα πολιτικής που καλύπτεται από τον τίτλο VI της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.
   Με βάση το προηγούµενο της Eurojust10, φαίνεται ότι καλύτερη επιλογή είναι η µετατροπή
   της ΕΑΑ σε όργανο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η παρούσα πρόταση απόφασης του
   9
          Το πρόγραµµα OISIN II (ΕΕ L 186 της 7ης Ιουλίου 2002) αντικαταστάθηκε από το πρόγραµµα AGIS
          από το 2003 (Απόφαση του Συµβουλίου 2002/630/∆ΕΥ της 22ας Ιουλίου 2002,
          ΕΕ L 203 της 1ης Αυγούστου 2002).
   10
          Απόφαση του Συµβουλίου 2002/187/∆ΕΥ της 28ης Φεβρουαρίου 2002, ΕΕ L 63 της 6ης Μαρτίου 2002.
EL                                                  4                                                  EL
 ---pagebreak---    Συµβουλίου για την ίδρυση της ΕΑΑ ως οργάνου της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει σχεδιαστεί
   λαµβάνοντας υπόψη την τριετή έκθεση της ΕΑΑ11 της 9ης ∆εκεµβρίου 2003 και τα
   συµπεράσµατα της σύσκεψης του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου στις Βρυξέλλες στις 12 και 13
   ∆εκεµβρίου 2003, την µετα-αξιολόγηση του συστήµατος οργανισµών της Κοινότητας12 που
   διεξήχθη από την Επιτροπή, την ανακοίνωση της Επιτροπής για το πλαίσιο λειτουργίας των
   ευρωπαϊκών ρυθµιστικών οργανισµών13 και τον κανονισµό της Επιτροπής της 23ης
   ∆εκεµβρίου 2002 για τη θέσπιση δηµοσιονοµικού κανονισµού πλαισίου για τους κοινοτικούς
   οργανισµούς του άρθρου 185 του κανονισµού (ΕΚ, Ευρατόµ) αριθ. 1605/2002 του
   Συµβουλίου, ο οποίος θεσπίζει το δηµοσιονοµικό κανονισµό που εφαρµόζεται στον γενικό
   προϋπολογισµό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων14.
   6.       ΕΠΙΛΟΓΗ ΝΟΜΙΚΗΣ ΒΑΣΗΣ
   Η νοµική βάση της παρούσας πρότασης είναι το άρθρο 30 παράγραφος 1 σηµείο γ) της
   συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, το οποίο ορίζει ότι “η από κοινού δράση στον τοµέα
   της αστυνοµικής συνεργασίας περιλαµβάνει (….) συνεργασία και κοινές πρωτοβουλίες για
   την κατάρτιση" σε συνδυασµό µε το άρθρο 34 παράγραφος 2 σηµείο γ) το οποίο ορίζει ότι το
   Συµβούλιο “λαµβάνει µέτρα και προωθεί τη συνεργασία” και ότι προς το σκοπό αυτό µπορεί,
   οµόφωνα, “να υιοθετεί αποφάσεις για οποιοδήποτε άλλο σκοπό συνεπή µε τους στόχους του
   παρόντος τίτλου, αποκλειοµένης οποιασδήποτε προσέγγισης των νοµοθετικών και
   κανονιστικών διατάξεων των κρατών µελών.”
   7.       ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΤΗΤΑ
   Ο τίτλος VI σχετικά µε την αστυνοµική και δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις
   προβλέπει αρµοδιότητα της Ένωσης στους συγκεκριµένους τοµείς υπό την επιφύλαξη των
   αρµοδιοτήτων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Αυτή η αρµοδιότητα πρέπει εντούτοις να
   ασκείται σύµφωνα µε το άρθρο 2 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, το οποίο ορίζει
   ότι πρέπει να τηρείται η αρχή της επικουρικότητας όπως ορίζεται στο άρθρο 5 της συνθήκης
   για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Η πρόταση απόφασης τηρεί αυτά τα κριτήρια.
   Επικουρικότητα
   Οι επιµέρους εθνικές διοικήσεις δεν είναι σε θέση να εξασφαλίσουν τη συνεργασία στον
   τοµέα της κατάρτισης των αστυνοµικών δυνάµεων στο βαθµό που ζητήθηκε από το
   Ευρωπαϊκό Συµβούλιο του Τάµπερε το 1999 το οποίο υποστήριξε την ίδρυση της ΕΑΑ. Η
   ίδρυση της ΕΑΑ υπό την ισχύουσα µορφή της, παρά το γεγονός ότι αποδείχτηκε θετική,
   απέδειξε τα όριά της. Είναι κατά συνέπεια απαραίτητο να δηµιουργηθεί µία διάρθρωση στο
   επίπεδο της Ένωσης για να βελτιωθεί η επιχειρησιακή συνεργασία µεταξύ των εθνικών
   ιδρυµάτων κατάρτισης και για να εξασφαλιστεί η ευρωπαϊκή διάσταση της κατάρτισης των
   υπηρεσιών επιβολής του νόµου.
   11
           CATS 74 Enfopol 117, 15722/03 της 9ης ∆εκεµβρίου 2003.
   12
           Τελική Έκθεση της Επιτροπής της 15ης Σεπτεµβρίου 2003.
   13
           COM(2002) 718 τελικό.
   14
           Κανονισµός της Επιτροπής (EΚ, Ευρατόµ) αριθ. 2343/2002 της 23ης ∆εκεµβρίου 2002,
           ΕΕ L 357, 31.12.2002.
EL                                                    5                                     EL
 ---pagebreak---    Αναλογικότητα
   Η πρόταση επιδιώκει να δηµιουργήσει ένα όργανο της ΕΕ που να υπόκειται σε σαφείς και
   οµοιόµορφους κανόνες περιλαµβανόµενους σε απόφαση του Συµβουλίου, που είναι η
   κατάλληλη νοµική πράξη για τη δηµιουργία οργάνων της ΕΕ. Η πρόταση δεν υπερβαίνει
   αυτό που είναι απαραίτητο για την επίτευξη των προαναφερόµενων στόχων.
   8.       ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΣ ΤΩΝ ΑΡΘΡΩΝ
   Το πρώτο άρθρο ιδρύει την ΕΑΑ ως όργανο της ΕΕ.
   Το άρθρο 2 απονέµει στην ΕΑΑ νοµική προσωπικότητα. Για να αποφευχθούν προβλήµατα
   ερµηνείας, το άρθρο δίνει στην ΕΑΑ «την ευρύτερη νοµική ικανότητα που αναγνωρίζεται
   στα νοµικά πρόσωπα από την εθνική νοµοθεσία».
   Το άρθρο 3 προβλέπει ότι το πρωτόκολλο περί προνοµίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών
   Κοινοτήτων εφαρµόζεται όσον αφορά την ΕΑΑ, τον διευθυντή της και το προσωπικό της.
   Το άρθρο 4 ορίζει τη µόνιµη έδρα της ΕΑΑ στο Bramshill, στο Ηνωµένο Βασίλειο. Αυτό το
   άρθρο είναι σύµφωνο µε την απόφαση που ελήφθη από τους αρχηγούς κρατών και
   κυβερνήσεων των κρατών µελών που συνήλθαν σε Ευρωπαϊκό Συµβούλιο στις 13
   ∆εκεµβρίου 200315.
   Το άρθρο 5 ορίζει ότι ο στόχος της ΕΑΑ είναι σε µεγάλο βαθµό σύµφωνος µε τους στόχους
   που ορίζονται στην αρχική απόφαση του Συµβουλίου για τη σύσταση της ΕΑΑ.
   Εντούτοις, αυτό το άρθρο διαφέρει από την αρχική απόφαση του Συµβουλίου στο µέτρο που
   στοχεύει εξίσου να διευρύνει το πεδίο δράσης της ΕΑΑ για να ληφθεί καλύτερα υπόψη το
   πνεύµα του σηµείου 47 των συµπερασµάτων του Συµβουλίου του Τάµπερε, το οποίο
   προέβλεπε τη δηµιουργία µιας Ευρωπαϊκής Αστυνοµικής Ακαδηµίας για την κατάρτιση των
   µελών των υπηρεσιών επιβολής του νόµου των κρατών µελών. Παρά το γεγονός ότι ορισµένα
   µαθήµατα της ΕΑΑ είναι ήδη ανοιχτά στη συµµετοχή των τελωνειακών υπαλλήλων προς το
   παρόν, η εντολή της περιορίζεται αυστηρά στην κατάρτιση των ανώτερων αξιωµατούχων των
   αστυνοµικών υπηρεσιών των κρατών µελών.
   Ο ίδιος συλλογισµός καλύπτεται πίσω από το γεγονός ότι το συγκεκριµένο άρθρο αναφέρεται
   στους «ανώτερους αξιωµατούχους και άλλους υπαλλήλους των υπηρεσιών επιβολής του
   νόµου που διαδραµατίζουν ουσιαστικό ρόλο στην καταπολέµηση του διασυνοριακού
   εγκλήµατος» στο µέτρο που ορισµένα µέλη των αστυνοµικών δυνάµεων µπορούν, παρά το
   γεγονός ότι δεν µπορούν να θεωρηθούν ως «ανώτεροι αξιωµατούχοι" σύµφωνα µε την έννοια
   αυτού του όρου στο κράτος µέλος τους, να διαδραµατίζουν σηµαντικό ρόλο στη συνεργασία
   των αστυνοµικών δυνάµεων σε επίπεδο της ΕΕ.
   Το άρθρο 6 ορίζει τους στόχους της ΕΑΑ. Σύµφωνα µε την αρχική απόφαση του Συµβουλίου
   για τη σύσταση της ΕΑΑ, ορίζει ότι η ΕΑΑ συµπληρώνει τις ενέργειες που διεξάγονται από
   τα ιδρύµατα κατάρτισης στα κράτη µέλη.
   15
          ΕΕ L 29 της 3ης Φεβρουαρίου 2004.
EL                                              6                                          EL
 ---pagebreak---    Εντούτοις, τονίζει την ανάγκη να υπάρξουν ποσοτικές και ποιοτικές βελτιώσεις όσον αφορά
   τη συνεργασία των αστυνοµικών δυνάµεων στην ΕΕ και προσδιορίζει παραδείγµατα βασικών
   θεµάτων (όπως η γνώση των θεσµικών οργάνων της ΕΕ, της διάρθρωσης και της λειτουργίας
   της Europol και της Eurojust), τα οποία αποτελούν τη βάση κοινών προγραµµάτων τα οποία
   θα πρέπει µελλοντικά να αναπτύξει η ΕΑΑ.
   Το άρθρο 7 ορίζει τα καθήκοντα της ΕΑΑ. Σε σχέση µε την αρχική απόφαση του
   Συµβουλίου, αυτό το άρθρο επεκτείνει τα καθήκοντα της ΕΑΑ στην ανάπτυξη και την
   παροχή κοινών προδιαγραφών και κοινών µαθηµάτων που θα χρησιµοποιούνται από τα
   ιδρύµατα κατάρτισης στα κράτη µέλη, καθώς και στην αξιολόγηση της εφαρµογής τους. Η
   ΕΑΑ θα πρέπει κατά συνέπεια να είναι σε θέση να εξασφαλίσει την οµοιόµορφη εφαρµογή
   κοινών προδιαγραφών και ορισµένων ουσιαστικών µαθηµάτων στο σύνολο του εδάφους της
   ΕΕ κατά τρόπο που να εξασφαλίζει ότι όλα τα µέλη των αστυνοµικών υπηρεσιών διαθέτουν
   παρόµοιο επίπεδο γνώσεων και ικανοτήτων σε ορισµένους τοµείς που κρίνονται ουσιαστικοί
   για την καλή άσκηση των καθηκόντων τους.
   Το άρθρο 8 ορίζει τα όργανα της ΕΑΑ: το διοικητικό συµβούλιο και τον διευθυντή. Η µόνιµη
   γραµµατεία καταργείται, επειδή ο διευθυντής επικουρείται από το προσωπικό της ΕΑΑ (βλ.
   άρθρο 11).
   Το άρθρο 9 ορίζει τη σύνθεση, τις µεθόδους λήψης αποφάσεων και τις αρµοδιότητες του
   διοικητικού συµβουλίου της ΕΑΑ. Αυτό το άρθρο ορίζει ότι το διοικητικό συµβούλιο
   απαρτίζεται από έναν αντιπρόσωπο κάθε κράτους µέλους και έναν αντιπρόσωπο της
   Επιτροπής (η οποία καθίσταται πλήρες µέλος), ενώ κάθε ένας διαθέτει δικαίωµα ψήφου. Οι
   εθνικοί αντιπρόσωποι θα πρέπει κατά προτίµηση να είναι οι διευθυντές των εθνικών
   ιδρυµάτων κατάρτισης, αλλά εναπόκειται σε κάθε κράτος µέλος να διορίσει τον αντιπρόσωπό
   του στο διοικητικό συµβούλιο της ΕΑΑ. Επιπλέον, ο αριθµός των µελών του διοικητικού
   συµβουλίου είναι περιορισµένος και τα µέλη µπορούν να συνοδεύονται από
   εµπειρογνώµονες. Οι αντιπρόσωποι της Γενικής Γραµµατείας του Συµβουλίου και της
   Europol συµµετέχουν στις συνεδριάσεις και διαθέτουν καθεστώς παρατηρητή χωρίς δικαίωµα
   ψήφου.
   Αυτό το άρθρο αντιπροσωπεύει επίσης αλλαγή σε σχέση µε την ισχύουσα πρακτική στο
   µέτρο που προβλέπει ότι η κανονική διαδικασία λήψης αποφάσεων του διοικητικού
   συµβουλίου είναι η ψηφοφορία µε απλή πλειοψηφία, εκτός από τις ειδικές περιπτώσεις που
   προβλέπονται στην απόφαση του Συµβουλίου, οι οποίες απαιτούν πλειοψηφία των δύο
   τρίτων. Η εγκατάλειψη της οµόφωνης ψήφου προς όφελος της ψήφου κατά πλειοψηφία είναι
   σύµφωνη µε το άρθρο 34 παράγραφος 2 σηµείο γ) της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.
   Το άρθρο 10 ορίζει τα προσόντα και τις αρµοδιότητες του διευθυντή της ΕΑΑ. Αντίθετα µε
   την απόφαση του Συµβουλίου της 22ας ∆εκεµβρίου 2000 ορίζει ότι ο διευθυντής ή η
   διευθύντρια είναι υπεύθυνος/η όχι µόνο για την καθηµερινή διαχείριση της ΕΑΑ,
   συµπεριλαµβανοµένου του προσωπικού της, αλλά εξίσου για τα νέα καθήκοντα αξιολόγησης
   και πιστοποίησης. Ο διευθυντής ή η διευθύντρια της ΕΑΑ είναι υπόλογος απέναντι στο
   διοικητικό συµβούλιο.
   Το άρθρο 11 ορίζει ότι ο διευθυντής της ΕΑΑ επικουρείται κατά την άσκηση των
   καθηκόντων του από τα µέλη του προσωπικού. Το άρθρο προβλέπει επίσης ότι οι διατάξεις
   που προβλέπονται στον κανονισµό υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των
   Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και οι όροι απασχόλησης των λοιπών υπαλλήλων των Κοινοτήτων
   εφαρµόζονται στο προσωπικό της ΕΑΑ, συµπεριλαµβανοµένου του διευθυντή της.
EL                                             7                                            EL
 ---pagebreak---    Το άρθρο 12 προβλέπει τη δηµιουργία εθνικών µονάδων της ΕΑΑ στα κράτη µέλη. Το
   συγκεκριµένο άρθρο αποτελεί συνέχεια ενός εκ των βασικών συµπερασµάτων της τριετούς
   έκθεσης της ΕΑΑ στην οποία η πλειοψηφία των µελών του διοικητικού συµβουλίου
   θεωρούσε ότι τα εθνικά ιδρύµατα κατάρτισης των κρατών µελών συνεχίζουν να αποτελούν
   το σηµείο αφετηρίας για την κατάρτιση των υπηρεσιών επιβολής του νόµου και ότι το δίκτυο
   αποτελεί την καλύτερη µέθοδο εργασίας για την ΕΑΑ. Στοχεύει επίσης να αποφύγει το
   ενδεχόµενο αλληλεπικαλύψεων και να βελτιστοποιήσει τη χρησιµοποίηση των γνώσεων και
   των πόρων που βρίσκονται στη διάθεση των εθνικών ιδρυµάτων κατάρτισης, δίνοντάς τους
   τη δυνατότητα να συµµετέχουν στα βασικά καθήκοντα σχεδιασµού, υλοποίησης,
   αξιολόγησης και πιστοποίησης των δραστηριοτήτων κατάρτισης.
   Για να εξασφαλιστεί η καλή ροή της επικοινωνίας, το άρθρο ορίζει ότι κάθε ίδρυµα
   κατάρτισης µπορεί να έχει άµεσες επαφές µε τον διευθυντή της ΕΑΑ, στο βαθµό που τηρεί
   την/τις εθνική/ές µονάδα/ες ΕΑΑ πληροφορηµένη/ες.
   Το άρθρο 13 ορίζει τους διάφορους οργανισµούς και ιδρύµατα µε τα οποία πρέπει να
   συνεργάζεται η ΕΑΑ και προβλέπει ρητά ότι πρέπει να λαµβάνονται υπόψη οι συστάσεις που
   γίνονται από την Europol ή από την Task Force των αρχηγών της αστυνοµίας.
   Τα άρθρα 14, 15 και 16 περιλαµβάνουν τις τυποποιηµένες διατάξεις σχετικά µε τον
   προϋπολογισµό ενός ευρωπαϊκού οργανισµού και απορρέουν από την πρόταση της Επιτροπής
   για κανονισµό του Συµβουλίου σχετικά µε τη σύσταση ευρωπαϊκού οργανισµού για τη
   διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα16. Σηµειώνουν ση µαντική
   αλλαγή σε σχέση µε την απόφαση του Συµβουλίου στο µέτρο που, επί του παρόντος, ο
   προϋπολογισµός της ΕΑΑ χρηµατοδοτείται από τις συνεισφορές των κρατών µελών. Η
   πρωτοβουλία να εξασφαλιστεί η χρηµατοδότηση της ΕΑΑ από τον προϋπολογισµό της
   Κοινότητας απορρέει από το άρθρο 41 παράγραφος 3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή
   Ένωση. Αυτό θα βελτιώσει σηµαντικά την ανάπτυξη της ΕΑΑ.
   Το άρθρο 17 αφορά την καταπολέµηση της απάτης και αποτελεί τυποποιηµένο άρθρο για
   τους ευρωπαϊκούς οργανισµούς.
   Το άρθρο 18 ορίζει ότι υπό την επιφύλαξη του εσωτερικού κανονισµού του διοικητικού
   συµβουλίου της ΕΑΑ, οι διατάξεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά µε τις επίσηµες γλώσσες
   εφαρµόζονται στην ΕΑΑ.
   Το άρθρο 19 προβλέπει την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα και αποτελεί τυποποιηµένο
   άρθρο για τα όργανα της ΕΕ.
   Το άρθρο 20 είναι µεταβατική διάταξη σχετικά µε την µεταφορά της µόνιµης γραµµατείας
   της ΕΑΑ από την Κοπεγχάγη στο Bramshill στο Η.Β.
   Το άρθρο 21 είναι επίσης µεταβατική διάταξη και παρέχει στα κράτη µέλη προθεσµία έξι
   µηνών για να ορίσουν τις εθνικές µονάδες τους ΕΑΑ και να κοινοποιήσουν τις σχετικές
   πληροφορίες στην Επιτροπή και στη Γενική Γραµµατεία του Συµβουλίου.
   16
           COM(2003)0687 τελικό.
EL                                             8                                            EL
 ---pagebreak---    Το άρθρο 22 ορίζει τους απαραίτητους µηχανισµούς για να εξασφαλιστεί η τακτική
   αξιολόγηση των εργασιών της ΕΑΑ και η εφαρµογή της απόφασης του Συµβουλίου. Αυτό το
   άρθρο είναι σύµφωνο µε τις ισχύουσες κατευθυντήριες γραµµές σχετικά µε την αξιολόγηση
   της λειτουργίας των κοινοτικών οργανισµών.
   Το άρθρο 23 προβλέπει την κατάργηση της απόφασης του Συµβουλίου της 22ας ∆εκεµβρίου
   2000.
   Το άρθρο 24 αφορά την ηµεροµηνία έναρξης ισχύος της απόφασης.
   Το παράρτηµα 1 ορίζει τις κατευθυντήριες γραµµές για το διορισµό του διευθυντή της ΕΑΑ,
   σύµφωνα µε αυτές που χρησιµοποιούνται για το διορισµό των προϊσταµένων των
   ευρωπαϊκών οργανισµών.
EL                                            9                                            EL
 ---pagebreak---                                                      2004/0215 (CNS)
                                            Πρόταση
                                  ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
       για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνοµικής Ακαδηµίας (ΕΑΑ) ως οργάνου της
                                       Ευρωπαϊκής Ένωσης
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και ιδιαίτερα το άρθρο 30 παράγραφος 1 σηµείο γ)
   και το άρθρο 34 παράγραφος 2 σηµείο γ),
   την πρόταση της Επιτροπής17,
   τη γνώµη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου18,
   Εκτιµώντας τα εξής:
   (1)    Στις 22 ∆εκεµβρίου 2000, το Συµβούλιο, ενεργώντας σύµφωνα µε το άρθρο 34
          παράγραφος 2, σηµείο γ) της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή ΄Ενωση θέσπισε την
          απόφαση 2000/820/∆ΕΥ19 για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνοµικής Ακαδηµίας
          (ΕΑΑ) υπό τη µορφή ενός δικτύου µεταξύ των εθνικών ιδρυµάτων κατάρτισης για
          τους ανώτερους αξιωµατούχους των αστυνοµικών υπηρεσιών των κρατών µελών,
          χωρίς νοµική προσωπικότητα.
   (2)    Από την ίδρυσή της, η ΕΑΑ ανέπτυξε σχέσεις εργασίας µε τα εθνικά ιδρύµατα
          κατάρτισης της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των υποψηφίων χωρών µε τις οποίες η
          Ένωση διεξάγει ή προτίθεται να διεξάγει διαπραγµατεύσεις προσχώρησης, καθώς και
          µε τα ιδρύµατα της Ισλανδίας και της Νορβηγίας.
   (3)    Κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου η ΕΑΑ ανέπτυξε συνεργασία µε άλλες
          οργανώσεις και οργανισµούς στον τοµέα της κατάρτισης των αστυνοµικών δυνάµεων,
          ιδιαίτερα µε την Nordic Baltic Police Academy (NBPA) και τη Mitteleuropäische
          Polizeiakademie (MEPA).
   (4)    Η CEPOL διαδραµατίζει ολοένα και πιο σηµαντικό ρόλο στην προσφορά κατάρτισης
          των ανώτατων αξιωµατούχων των αστυνοµικών υπηρεσιών στα κράτη µέλη, ιδιαίτερα
          στους τοµείς της καταπολέµησης της τροµοκρατίας και της καταπολέµησης του
          οργανωµένου εγκλήµατος, που συµπεριλαµβάνει κυρίως το λαθρεµπόριο ναρκωτικών,
          την παραχάραξη και την εµπορία ανθρώπων, το περιβαλλοντικό έγκληµα και το
   17
           ΕΕ C [ ], [ ], σ. [ ].
   18
           ΕΕ C [ ], [ ], σ. [ ].
   19
           ΕΕ L 336, 30.12.2000, σ. 1.
EL                                             10                                         EL
 ---pagebreak---         έγκληµα πληροφορικής, τη διαχείριση µη στρατιωτικών κρίσεων, τη συνεργασία µε
        τις υποψήφιες χώρες, τα ανθρώπινα δικαιώµατα και την τήρηση της δηµόσιας τάξης,
        κ.λπ.
   (5)  Το Συµβούλιο, που συνήλθε στις Βρυξέλλες, στις 19 Φεβρουαρίου 2004, ενέκρινε την
        έκθεση που υποβλήθηκε από το συµβούλιο της ΕΑΑ για τη λειτουργία και το µέλλον
        αυτής της τελευταίας, σύµφωνα µε το άρθρο 9 της απόφασης του Συµβουλίου
        2000/820/∆ΕΥ. Στα συµπεράσµατά του, το Συµβούλιο αναγνώριζε ότι πρέπει να
        γίνουν θεσµικές αλλαγές για να δοθεί η δυνατότητα πραγµατικής και
        αποτελεσµατικής ανάπτυξης της ΕΑΑ και έκρινε ότι πρέπει να εξετασθεί η
        µελλοντική εξέλιξη της ΕΑΑ Στο συγκεκριµένο πλαίσιο, το Συµβούλιο τόνισε την
        πρόθεση της Επιτροπής να παρουσιάσει νέες προτάσεις σχετικά µε τη λειτουργία της
        ΕΑΑ, κυρίως σχετικά µε το ρόλο της γραµµατείας και τη βελτίωση της διαχείρισης
        των ανθρωπίνων και οικονοµικών πόρων της ΕΑΑ. Το Συµβούλιο τόνισε ότι η άποψη
        του διοικητικού συµβουλίου της ΕΑΑ θα έπρεπε να ληφθεί υπόψη κατά τη στιγµή της
        εξέτασης αυτών των προτάσεων.
   (6)  Στην τριετή έκθεσή του του 2003, η πλειοψηφία του διοικητικού συµβουλίου της
        ΕΑΑ συνέστηνε τη µετατροπή της ΕΑΑ σε όργανο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, µε
        νοµική προσωπικότητα, δικό της προσωπικό και χρηµατοδότηση από τον
        προϋπολογισµό της Ευρωπαϊκής Ένωσης και παράλληλα τη διατήρηση σταθερού
        δικτύου µε τα εθνικά ιδρύµατα κατάρτισης των κρατών µελών.
   (7)  Ο απώτερος στόχος της ΕΑΑ θα πρέπει να είναι η συµβολή στη δηµιουργία ενός
        χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης κατά την έννοια του άρθρου 29 της
        συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση ενισχύοντας και βελτιώνοντας τη συνεργασία
        των αστυνοµικών δυνάµεων και των άλλων υπηρεσιών επιβολής του νόµου.
   (8)  Προς το σκοπό αυτό, η ΕΑΑ θα πρέπει να συµπληρώνει τις δράσεις που διεξάγονται
        από τα εθνικά ιδρύµατα κατάρτισης µε σκοπό την αύξηση του αριθµού µελών των
        υπηρεσιών επιβολής του νόµου τα οποία διαδραµατίζουν θεµελιώδη ρόλο στην
        καταπολέµηση του σοβαρού και/ή οργανωµένου εγκλήµατος και της τροµοκρατίας
        στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τα οποία διαθέτουν καλή γνώση των πρακτικών θεµάτων
        της συνεργασίας στον τοµέα της επιβολής του νόµου.
   (9)  Για να µπορεί να είναι σε θέση να υλοποιήσει αυτούς τους στόχους της, η ΕΑΑ θα
        πρέπει να βελτιστοποιήσει τη χρήση των υφιστάµενων πόρων στον τοµέα της
        κατάρτισης των υπηρεσιών επιβολής του νόµου στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Θα πρέπει
        κυρίως, να δηµιουργήσει σε συνεργασία µε τα ιδρύµατα κατάρτισης των κρατών
        µελών, προϊόντα εκµάθησης και διδασκαλίας τα οποία να µπορούν να
        χρησιµοποιηθούν από αυτά και να καθορίσει προδιαγραφές ποιότητας που θα
        επιτρέπουν την αξιολόγηση της εφαρµογής τους.
   (10) Για να συµβάλουν στην εγκαθίδρυση ενός χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και
        δικαιοσύνης µέσω βελτίωσης της συνεργασίας µεταξύ των αστυνοµικών δυνάµεων
        και των άλλων υπηρεσιών επιβολής του νόµου στην Ευρωπαϊκή Ένωση, τα προϊόντα
        της ΕΑΑ κυρίως τα κοινά µαθήµατα, θα πρέπει να τεθούν στη διάθεση των
        τελωνειακών υπαλλήλων και των άλλων υπηρεσιών επιβολής του νόµου που
        συµµετέχουν ενεργά στην καταπολέµηση του σοβαρού και/ή του οργανωµένου
        εγκλήµατος και της τροµοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
EL                                          11                                           EL
 ---pagebreak---    (11) Για να αναπτυχθούν παιδαγωγικά εργαλεία τα οποία θα επιτρέπουν πράγµατι στις
        υπηρεσίες επιβολής του νόµου να αντιµετωπίζουν καλύτερα τους κινδύνους
        εγκλήµατος που αντιµετωπίζουν τα κράτη µέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η ΕΑΑ θα
        πρέπει να αναπτύξει σχέσεις συνεργασίας µε τα άλλα όργανα της Ευρωπαϊκής
        Ένωσης, όπως η Europol και η Eurojust, καθώς και µε δίκτυα και άλλους σχετικούς
        φορείς. Η ΕΑΑ θα πρέπει ιδιαίτερα να αναπτύξει στενές σχέσεις εργασίας µε την Task
        Force των αρχηγών της αστυνοµίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   (12) Οι στόχοι της προτεινόµενης δράσης, δηλαδή η βελτίωση της επιχειρησιακής
        συνεργασίας µεταξύ των εθνικών ιδρυµάτων κατάρτισης και η εισαγωγή ευρωπαϊκής
        διάστασης στην κατάρτιση των υπηρεσιών επιβολής του νόµου, δεν µπορούν να
        επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη µέλη και µπορούν κατά συνέπεια, λαµβανοµένης
        υπόψη της ανάγκης να αναπτυχθούν και να εφαρµοστούν κοινοί κανόνες για την
        κατάρτιση των υπηρεσιών επιβολής του νόµου, να επιτευχθούν καλύτερα στο επίπεδο
        της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η παρούσα απόφαση περιορίζεται στο ελάχιστο
        απαιτούµενο για την επίτευξη αυτών των στόχων και δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια
        για το σκοπό αυτό.
   (13) Η απόφαση τηρεί τα θεµελιώδη δικαιώµατα και τις αρχές που αναγνωρίζονται από το
        άρθρο 6, παράγραφος 2, της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα οποία
        προβλέπονται στο Χάρτη Θεµελιωδών ∆ικαιωµάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
                                         Κεφάλαιο I
                           Ίδρυση, νοµική προσωπικότητα και έδρα
                                          Άρθρο 1
                                           Ίδρυση
          Ιδρύεται Ευρωπαϊκή Αστυνοµική Ακαδηµία, στο εξής «ΕΑΑ», ως όργανο της
          Ευρωπαϊκής Ένωσης.
                                          Άρθρο 2
                                   Νοµική προσωπικότητα
   1.     Η ΕΑΑ διαθέτει νοµική προσωπικότητα.
   2.     ΣΕ κάθε κράτος µέλος η ΕΑΑ έχει την ευρύτερη δυνατή νοµική και συµβατική
          ικανότητα που αναγνωρίζεται από τις εθνικές νοµοθεσίες στα νοµικά πρόσωπα. Η
          ΕΑΑ δύναται κυρίως να αποκτά ή να διαθέτει κινητή και ακίνητη περιουσία και να
          παρίσταται ενώπιον δικαστηρίου.
EL                                           12                                            EL
 ---pagebreak---                                            Άρθρο 3
                                     Προνόµια και ασυλίες
   Το πρωτόκολλο περί προνοµίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων εφαρµόζεται
   όσον αφορά την ΕΑΑ, τον διευθυντή και το προσωπικό της.
                                           Άρθρο 4
                                            Έδρα
   Η έδρα της ΕΑΑ ορίζεται στο Bramshill, στο Ηνωµένο Βασίλειο.
                                         Κεφάλαιο II
                              Αντικείµενο, στόχοι και καθήκοντα
                                           Άρθρο 5
                                         Αντικείµενο
   1.      Υπό την επιφύλαξη των αρµοδιοτήτων των ιδρυµάτων που είναι αρµόδια για την
           κατάρτιση των µελών των υπηρεσιών επιβολής του νόµου στα κράτη µέλη, ο ρόλος
           της ΕΑΑ συνίσταται στο να συµβάλει στην κατάρτιση των ανώτερων αξιωµατούχων
           και άλλων µελών των υπηρεσιών επιβολής του νόµου των κρατών µελών που
           διαδραµατίζουν βασικό ρόλο στην καταπολέµηση του διασυνοριακού εγκλήµατος
           στην Ευρωπαϊκή Ένωση, µε σκοπό την ενίσχυση και τη βελτίωση της συνεργασίας
           στους πλέον σηµαντικούς τοµείς για την εγκαθίδρυση ενός χώρου ελευθερίας,
           ασφάλειας και δικαιοσύνης κατά την έννοια του άρθρου 29 της συνθήκης για την
           Ευρωπαϊκή Ένωση. Στο συγκεκριµένο πλαίσιο, η ΕΑΑ προσπαθεί να υποστηρίξει
           την ευρωπαϊκή προσέγγιση απέναντι στα βασικά προβλήµατα τα οποία
           αντιµετωπίζουν τα κράτη µέλη σχετικά µε την πρόληψη και την καταπολέµηση του
           εγκλήµατος, οργανωµένου ή µη, κυρίως όσον αφορά την διασυνοριακή διάστασή
           του, συµβάλλοντας στην κατάρτιση των ανώτερων αξιωµατούχων και άλλων µελών
           των υπηρεσιών επιβολής του νόµου των κρατών µελών.
   2.      Τα µαθήµατα και οι επιµορφωτικές ενότητες της ΕΑΑ επικεντρώνονται στα µέσα
           βελτίωσης της συνεργασίας µεταξύ των υπηρεσιών επιβολής του νόµου των κρατών
           µελών σε τοµείς προτεραιότητας, όπως η πρόληψη και η καταπολέµηση του
           σοβαρού και/ή οργανωµένου εγκλήµατος και της τροµοκρατίας. Χορηγούν ιδιαίτερη
           προσοχή στα ανθρώπινα δικαιώµατα και στη δεοντολογία στο µέτρο που αυτά
           ισχύουν όσον αφορά την επιβολή του νόµου, λαµβάνοντας υπόψη τα σχετικά νοµικά
           µέσα. Τα µαθήµατα και παιδαγωγικά εργαλεία της ΕΑΑ απευθύνονται στα µέλη της
           αστυνοµίας και στις άλλες υπηρεσίες επιβολής του νόµου που εργάζονται στον
           τοµέα της συνεργασίας σε διεθνή κλίµακα και/ή σε κλίµακα Ευρωπαϊκής Ένωσης
           για την πρόληψη και την καταπολέµηση του εγκλήµατος.
EL                                            13                                         EL
 ---pagebreak---                                             Άρθρο 6
                                             Στόχοι
   Οι στόχοι της ΕΑΑ είναι οι ακόλουθοι:
   1.      Η συµπλήρωση των δράσεων που διεξάγονται από τα ιδρύµατα κατάρτισης των
           υπηρεσιών επιβολής του νόµου στα κράτη µέλη, µε σκοπό να αυξηθεί ο αριθµός των
           ανώτερων αξιωµατούχων και άλλων µελών των υπηρεσιών επιβολής του νόµου που
           διαδραµατίζουν βασικό ρόλο στην καταπολέµηση του διασυνοριακού εγκλήµατος
           στην Ευρωπαϊκή ΄Ενωση και διαθέτουν καλή γνώση των πρακτικών όψεων της
           συνεργασίας των υπηρεσιών επιβολής του νόµου στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και η
           διεύρυνση και ενίσχυση της ευρωπαϊκής διάστασης της επιβολής του νόµου στην
           καταπολέµηση του διασυνοριακού εγκλήµατος.
   2.      Ενίσχυση των γνώσεων των µελών της αστυνοµίας και των άλλων υπηρεσιών
           επιβολής του νόµου σε όλα τα επίπεδα που διαδραµατίζουν σηµαντικό ρόλο στη
           συνεργασία σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης, κυρίως όσον αφορά:
           (α)   τα εθνικά αστυνοµικά συστήµατα και διαρθρώσεις των κρατών µελών·
           (β)   τα όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη λειτουργία και το ρόλο τους, καθώς
                 και τους µηχανισµούς λήψης αποφάσεων και τα νοµικά µέσα της Ευρωπαϊκής
                 Ένωσης, κυρίως όσον αφορά τις επιπτώσεις τους για τη συνεργασία που
                 αναπτύσσεται στον τοµέα της επιβολής του νόµου·
           (γ)   τους στόχους της Europol, τη διάρθρωση και τη λειτουργία της, καθώς και τις
                 δυνατότητες µεγιστοποίησης της συνεργασίας µεταξύ της Europol και των
                 αντίστοιχων υπηρεσιών επιβολής του νόµου στα κράτη µέλη για την
                 καταπολέµηση του οργανωµένου εγκλήµατος·
           (δ)   τους στόχους της Eurojust, τη διάρθρωση και τη λειτουργία της καθώς και τις
                 δυνατότητες µεγιστοποίησης της συνεργασίας µεταξύ της Eurojust και των
                 αντίστοιχων υπηρεσιών επιβολής του νόµου στα κράτη µέλη για την
                 καταπολέµηση του οργανωµένου εγκλήµατος·
           (ε)   τα νοµικά µέσα της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τοµέα της συνεργασίας για την
                 καταπολέµηση του εγκλήµατος, καθώς και άλλα νοµικά µέσα που ισχύουν
                 στον συγκεκριµένο τοµέα και το δυναµικό τους·
           (στ) τα νοµικά µέσα σχετικά µε τα δικαιώµατα του ανθρώπου που ισχύουν στην
                 αστυνοµική συνεργασία στην Ευρωπαϊκή Ένωση καθώς και τις νοµικές και
                 δηµοκρατικές διασφαλίσεις στο µέτρο που αυτές εφαρµόζονται στη λειτουργία
                 της αστυνοµίας στα κράτη µέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
           (ζ)   τις γλώσσες των κρατών µελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδιαίτερα την
                 συνήθως χρησιµοποιούµενη τεχνική ορολογία.
   3.      Συµβολή στην ανάπτυξη των τεχνικών και επιστηµονικών γνώσεων στον τοµέα της
           καταπολέµησης του εγκλήµατος και της τήρησης του νόµου, της δηµόσιας τάξης και
           της δηµόσιας ασφάλειας για να υποστηριχθούν οι οργανισµοί που είναι αρµόδιοι για
EL                                             14                                            EL
 ---pagebreak---            την κατάρτιση της αστυνοµίας και την αστυνοµική συνεργασία κατά την εκπλήρωση
           των καθηκόντων τους.
   4.      Ενίσχυση και βελτίωση της συνεργασίας για την κατάρτιση των υπηρεσιών επιβολής
           του νόµου, µε σκοπό την επίτευξη των προαναφερόµενων στόχων, µε τα σχετικά
           ιδρύµατα στις υποψήφιες χώρες, καθώς και στη Νορβηγία και Ισλανδία, και σε
           οποιαδήποτε άλλη χώρα µε την οποία η συνεργασία που αφορά την κατάρτιση των
           υπηρεσιών επιβολής του νόµου κρίνεται απαραίτητη για την υλοποίηση των στόχων
           της ΕΑΑ.
                                          Άρθρο 7
                                         Καθήκοντα
   Για να επιτύχει τους αναφερόµενους στο άρθρο 6 στόχους, η ΕΑΑ αναλαµβάνει κυρίως τα
   ακόλουθα καθήκοντα:
   1.      Ανάπτυξη κοινών προδιαγραφών για τα προγράµµατα κατάρτισης, όσον αφορά τη
           συνεργασία µεταξύ της αστυνοµίας και των άλλων υπηρεσιών επιβολής του νόµου
           στην Ευρωπαϊκή ΄Ενωση, που απευθύνονται στους ανώτερους αξιωµατούχους και
           άλλα µέλη των υπηρεσιών επιβολής του νόµου των κρατών µελών που
           διαδραµατίζουν βασικό ρόλο στην καταπολέµηση του διασυνοριακού εγκλήµατος.
   2.      Παροχή στα ιδρύµατα κατάρτισης των υπηρεσιών επιβολής του νόµου στα κράτη
           µέλη κοινών προδιαγραφών για την κατάρτιση των εν λόγω ανώτερων
           αξιωµατούχων και άλλων µελών των υπηρεσιών επιβολής του νόµου.
   3.      Παροχή στα ιδρύµατα κατάρτισης των υπηρεσιών επιβολής του νόµου στα κράτη
           µέλη επιµορφωτικών ενοτήτων για τους εν λόγω ανώτερους αξιωµατούχους και
           άλλα µέλη των υπηρεσιών επιβολής του νόµου.
   4.      Παροχή µαθηµάτων κατάρτισης στους ανώτερους αξιωµατούχους των υπηρεσιών
           επιβολής του νόµου των κρατών µελών στους τοµείς προτεραιότητας. Οι
           προτεραιότητες που κατευθύνουν τις εργασίες της ΕΑΑ καθορίζονται ετησίως από
           το διοικητικό συµβούλιο.
   5.      Ανάπτυξη και παροχή κατάρτισης για εκπαιδευτές στα κράτη µέλη.
   6.      Αξιολόγηση σε τακτική βάση της εφαρµογής των επιµορφωτικών ενοτήτων και
           µεθοδολογιών της ΕΑΑ στη βάση των προδιαγραφών και έκδοση πιστοποίησης της
           ΕΑΑ τόσο για τους εκπαιδευτές όσο και για το περιεχόµενο των καταρτίσεων. Αυτές
           οι αξιολογήσεις πραγµατοποιούνται υπό την ευθύνη του διευθυντή της ΕΑΑ στο
           πλαίσιο ελέγχου που πραγµατοποιείται από οµότιµους ειδικούς παρόµοιο µε αυτό
           που ισχύει σε άλλους τοµείς της συνεργασίας που εµπίπτουν στον τίτλο VI της
           συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.
   7.      Ανάπτυξη και παροχή εικονικών επιµορφωτικών ενοτήτων συνεχίζοντας,
           ενηµερώνοντας και βελτιστοποιώντας τη χρήση του ηλεκτρονικού δικτύου της ΕΑΑ
           («European Police Knowledge Net»).
EL                                            15                                           EL
 ---pagebreak---    8.     Ανάπτυξη και παροχή κατάρτισης για να προετοιµαστούν οι αστυνοµικές δυνάµεις
          της Ευρωπαϊκής Ένωσης να συµµετέχουν στη διαχείριση µη στρατιωτικών κρίσεων.
   9.     Προσδιορισµός των τοµέων προτεραιότητας όσον αφορά την έρευνα σε θέµατα
          επιβολής του νόµου, µε σκοπό να αυξηθεί η αποτελεσµατικότητα της συνεργασίας
          στον τοµέα της επιβολής του νόµου και να προωθηθεί η ανάπτυξη της αστυνοµικής
          επιστήµης στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Στο συγκεκριµένο πλαίσιο, η ΕΑΑ µπορεί να
          αναθέσει ερευνητικά σχέδια σε πανεπιστηµιακά και άλλα σχετικά ιδρύµατα.
   10.    ∆ιάδοση των βέλτιστων πρακτικών, των αποτελεσµάτων της έρευνας και των
          αποτελεσµάτων συγκεκριµένων σχεδίων αστυνοµικής συνεργασίας που κρίνονται
          χρήσιµα για λόγους κατάρτισης, µε τη διοργάνωση συσκέψεων και σεµιναρίων, τη
          δηµοσίευση φυλλαδίων ή άλλου υλικού ενηµέρωσης και τη χρήση ηλεκτρονικών
          µέσων επικοινωνίας.
   11.    Προώθηση των ανταλλαγών και των αποσπάσεων µελών της αστυνοµίας και άλλων
          υπηρεσιών επιβολής του νόµου στο πλαίσιο της κατάρτισης, συµπεριλαµβανοµένης
          της έρευνας στο µέτρο που αυτή αφορά την κατάρτιση.
                                         Κεφάλαιο III
              Όργανα, εθνικές µονάδες και συνεργασία µε τους άλλους οργανισµούς
                                           Άρθρο 8
                                           Όργανα
   Τα όργανα της ΕΑΑ είναι:
   1.     Το διοικητικό συµβούλιο.
   2.     Ο διευθυντής.
                                           Άρθρο 9
                                   Το διοικητικό συµβούλιο
   1.     Το διοικητικό συµβούλιο αποτελείται από έναν αντιπρόσωπο κάθε κράτους µέλους
          και έναν αντιπρόσωπο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Επαφίεται σε κάθε κράτος µέλος
          να διορίσει τον αντιπρόσωπό του στο διοικητικό συµβούλιο της ΕΑΑ. Κάθε µέλος
          διαθέτει µία ψήφο.
   2.     Τα µέλη του διοικητικού συµβουλίου είναι κατά προτίµηση οι διευθυντές των
          εθνικών ιδρυµάτων κατάρτισης των υπηρεσιών επιβολής του νόµου των κρατών
          µελών. Όταν περισσότεροι διευθυντές προέρχονται από το ίδιο κράτος µέλος,
          επαφίεται σε αυτό το τελευταίο να διορίσει τον αντιπρόσωπό του στο διοικητικό
          συµβούλιο σύµφωνα µε την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου. Το διοικητικό
EL                                            16                                        EL
 ---pagebreak---       συµβούλιο προεδρεύεται από τον αντιπρόσωπο του κράτους µέλους που εξασφαλίζει
      την προεδρία του Συµβουλίου.
   3. Οι αντιπρόσωποι της Γενικής Γραµµατείας του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής
      Ένωσης και της Europol καλούνται να συµµετέχουν στις συνεδριάσεις ως
      παρατηρητές χωρίς δικαίωµα ψήφου. Τα µέλη του διοικητικού συµβουλίου µπορούν
      να συνοδεύονται από εµπειρογνώµονες.
   4. Ο διευθυντής της ΕΑΑ συµµετέχει στις συνεδριάσεις του διοικητικού συµβουλίου
      αλλά δεν διαθέτει δικαίωµα ψήφου.
   5. Το διοικητικό συµβούλιο συνέρχεται τουλάχιστον δύο φορές το χρόνο. Θεσπίζει τον
      εσωτερικό κανονισµό του µε πλειοψηφία των δύο τρίτων των µελών του.
   6. Εκτός από την περίπτωση που ορίζεται άλλως στην παρούσα υπόθεση, το διοικητικό
      συµβούλιο λαµβάνει τις αποφάσεις του µε την πλειοψηφία των µελών του.
   7. Το διοικητικό συµβούλιο λαµβάνει τις αποφάσεις του µε την πλειοψηφία των δύο
      τρίτων των µελών του όταν θεσπίζει:
      (α)   προγράµµατα, επιµορφωτικές ενότητες, µεθοδολογίες και οποιοδήποτε άλλο
            υλικό εκµάθησης ή εργαλείο κατάρτισης·
      (β)   κατάλογο τουλάχιστον τριών υποψηφίων για τη θέση του διευθυντή της ΕΑΑ,
            σύµφωνα µε τις κατευθυντήριες γραµµές που περιλαµβάνονται στο παράρτηµα
            της παρούσας απόφασης, και τον υποβάλει στο Συµβούλιο µε σκοπό τη λήψη
            απόφασης·
      (γ)   το σχέδιο προϋπολογισµού και το υποβάλει στην Επιτροπή·
      (δ)   το σχέδιο προγράµµατος εργασίας, το σχέδιο ετήσιας έκθεσης και το σχέδιο
            πενταετούς έκθεσης της ΕΑΑ και τα υποβάλει στο Συµβούλιο µε σκοπό την
            έγκρισή τους·
      (ε)   την απόφαση που καθορίζει ποιος ασκεί στο εσωτερικό της ΕΑΑ τις εξουσίες
            που ανατίθενται από τον κανονισµό υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων
            των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην αρµόδια για τους διορισµούς αρχή και
            ποιος αντίστοιχα θα είναι εξουσιοδοτηµένος σύµφωνα µε τους όρους
            απασχόλησης του λοιπού προσωπικού να συνάπτει τις σχετικές συµβάσεις·
      (στ) τους κανόνες εφαρµογής που ισχύουν για το προσωπικό της ΕΑΑ µετά από
            πρόταση του διευθυντή και αφού έχει ζητήσει τη συµφωνία της Επιτροπής.
   8. Το διοικητικό συµβούλιο µπορεί να αποφασίζει να δηµιουργεί µεταξύ των µελών
      του οµάδες εργασίας επιφορτισµένες µε το καθήκον να διατυπώνουν συστάσεις, να
      αναπτύσσουν και να προτείνουν στρατηγικές, σχέδια και εργαλεία κατάρτισης ή να
      εκτελούν οποιοδήποτε άλλου συµβουλευτικό καθήκον κρίνεται απαραίτητο από το
      διοικητικό συµβούλιο. Το διοικητικό συµβούλιο θεσπίζει τους κανόνες που διέπουν
      τη δηµιουργία και τη λειτουργία των οµάδων εργασίας.
EL                                       17                                           EL
 ---pagebreak---                                        Άρθρο 10
                                      Ο διευθυντής
   1. Ο διευθυντής εκπροσωπεί την ΕΑΑ σε όλες τις νοµικές πράξεις και υποχρεώσεις.
   2. Ο διευθυντής διορίζεται από το Συµβούλιο για περίοδο πέντε ετών από έναν
      κατάλογο τουλάχιστον τριών υποψηφίων που υποβάλλεται από το διοικητικό
      συµβούλιο.
   3. Το Συµβούλιο µπορεί να αποφασίσει να παρατείνει την εντολή του διευθυντή, µετά
      από σύσταση του διοικητικού συµβουλίου το οποίο αποφασίζει µε πλειοψηφία των
      δύο τρίτων. Συνολικά η εντολή του διευθυντή της ΕΑΑ δεν µπορεί να υπερβαίνει τα
      δέκα έτη.
   4. Ο διευθυντής είναι υπεύθυνος για την καθηµερινή διαχείριση της ΕΑΑ. Υποστηρίζει
      την εργασία του διοικητικού συµβουλίου και χρησιµεύει ως σύνδεσµος αυτού του
      τελευταίου και των εθνικών µονάδων της ΕΑΑ που αναφέρονται στο άρθρο 12.
      Είναι κυρίως αρµόδια:
      (α)   να ρυθµίζει όλα τα ζητήµατα που αφορούν το προσωπικό, εξαιρουµένης της
            απόφασης που καθορίζει ποιος ασκεί στο εσωτερικό της ΕΑΑ τις
            αρµοδιότητες που απονέµονται στην αρµόδια για τους διορισµούς αρχή από
            τον κανονισµό υπηρεσιακής κατάστασης που ισχύει για τους υπαλλήλους των
            Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και αντίστοιχα ποιος εξουσιοδοτείται σύµφωνα µε
            τους όρους απασχόλησης του λοιπού προσωπικού να συνάπτει τις σχετικές
            συµβάσεις·
      (β)   να λαµβάνει όλα τα απαραίτητα µέτρα, συµπεριλαµβανοµένης της θέσπισης
            εσωτερικών διοικητικών εντολών και της δηµοσίευσης προκηρύξεων, για να
            εξασφαλίζει τη λειτουργία της ΕΑΑ σύµφωνα µε τις διατάξεις της παρούσας
            απόφασης·
      (γ)   να επεξεργάζεται το προσχέδιο προϋπολογισµού, το προσχέδιο της ετήσιας
            έκθεσης και το προσχέδιο του προγράµµατος εργασίας που πρέπει να
            υποβληθεί στο διοικητικό συµβούλιο·
      (δ)   να εκτελεί τον προϋπολογισµό·
      (ε)   να διατηρεί επαφές µε τις αρµόδιες υπηρεσίες των κρατών µελών·
      (στ) να συντονίζει την εφαρµογή του προγράµµατος εργασίας·
      (ζ)   να αξιολογεί την εφαρµογή των εργαλείων εκµάθησης και κατάρτισης της
            ΕΑΑ και να χορηγεί την πιστοποίηση της ΕΑΑ στους εκπαιδευτές και στα
            ιδρύµατα κατάρτισης των κρατών µελών·
      (η)   να εκτελεί οποιοδήποτε άλλο καθήκον του ανατίθεται από το διοικητικό
            συµβούλιο.
EL                                         18                                         EL
 ---pagebreak---    5. Ο διευθυντής είναι υπόλογος για τις δραστηριότητές του ενώπιον του διοικητικού
      συµβουλίου.
   6. Μετά από αίτηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, ο διευθυντής
      υποβάλλει έκθεση για την άσκηση των καθηκόντων του.
   7. Ο διευθυντής διαπραγµατεύεται συµφωνία που αφορά την έδρα µε την κυβέρνηση
      του κράτους µέλους υποδοχής και την υποβάλει στην έγκριση του διοικητικού
      συµβουλίου, το οποίο αποφασίζει µε την πλειοψηφία των δύο τρίτων.
                                      Άρθρο 11
                                     Προσωπικό
   1. Ο διευθυντής επικουρείται κατά την άσκηση των καθηκόντων του από το προσωπικό
      της ΕΑΑ.
   2. Το προσωπικό και ο διευθυντής της ΕΑΑ υπόκεινται στους κανόνες που απορρέουν
      από τους κανόνες και τις ρυθµίσεις που ισχύουν για τους υπαλλήλους και το λοιπό
      προσωπικό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
   3. Για τους σκοπούς της εφαρµογής του κανονισµού (ΕΟΚ, Ευρατόµ, ΕΚΑΧ) αριθ.
      259/68, η ΕΑΑ εξοµοιώνεται µε υπηρεσία κατά την έννοια του άρθρου 1α,
      παράγραφος 2, του κανονισµού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των
      Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
   4. Το διοικητικό συµβούλιο µπορεί να θεσπίζει διατάξεις που να επιτρέπουν την
      απόσπαση εθνικών εµπειρογνωµόνων των κρατών µελών στην ΕΑΑ.
                                      Άρθρο 12
                                  Εθνικές µονάδες
   1. Εθνικές µονάδες της ΕΑΑ δηµιουργούνται στο ίδρυµα κατάρτισης των υπηρεσιών
      επιβολής του νόµου κάθε κράτους µέλους. Όταν υπάρχουν περισσότερα ιδρύµατα
      στο ίδιο κράτος µέλος, εναπόκειται σ’αυτό το τελευταίο να αποφασίσει να
      δηµιουργήσει µια ή περισσότερες εθνικές µονάδες και να καθορίσει την έδρα τους.
   2. Οι εθνικές µονάδες διευθύνονται κατά προτίµηση από το άτοµο που είναι άµεσα
      υπεύθυνο για την ανάπτυξη και την εφαρµογή προγραµµάτων κατάρτισης σε εθνικό
      επίπεδο ή από άτοµο που διαθέτει τα ίδια προσόντα και αναλαµβάνει αντίστοιχες
      αρµοδιότητες. Εναπόκειται σε κάθε κράτος µέλος να καθορίσει την οργάνωση και το
      προσωπικό των εθνικών µονάδων σύµφωνα µε την εθνική του νοµοθεσία. Οι εθνικές
      µονάδες της ΕΑΑ µπορούν να απαρτίζονται από ένα µόνο άτοµο ενδεχοµένως, στο
      βαθµό που η λειτουργία τους είναι σύµφωνη µε την παρούσα απόφαση.
   3. Τα κράτη µέλη δέχονται να αναλάβουν όλα τα απαραίτητα µέτρα για να
      εξασφαλίσουν την καλή επικοινωνία και συνεργασία µεταξύ όλων των σχετικών
EL                                       19                                           EL
 ---pagebreak---       ιδρυµάτων κατάρτισης, συµπεριλαµβανοµένων των ερευνητικών ιδρυµάτων, και της
      ή των εθνικής/ών αρχής/ών της ΕΑΑ. Όταν υπάρχουν περισσότερες εθνικές µονάδες
      της ΕΑΑ σε κάποιο κράτος µέλος, εναπόκειται σ’αυτό το τελευταίο να διορίσει µια
      εξ αυτών ως κεντρική µονάδα συντονισµού υπεύθυνη για την απαραίτητη
      επικοινωνία και το συντονισµό µε τις άλλες εθνικές µονάδες της ΕΑΑ στο έδαφός
      του και µε εκείνες των άλλων κρατών µελών.
   4. Οι εθνικές µονάδες της ΕΑΑ είναι υπεύθυνες σε εθνική κλίµακα για την εφαρµογή
      των εργαλείων κατάρτισης και εκµάθησης καθώς και των παιδαγωγικών εργαλείων
      που θεσπίζονται από το διοικητικό συµβούλιο και θα πρέπει εξίσου να συµµετέχουν
      ενεργά στην ανάπτυξή τους και στην αξιολόγηση της χρήσης τους. Ειδικότερα, κάθε
      εθνική µονάδα της ΕΑΑ είναι επιφορτισµένη µε τα ακόλουθα καθήκοντα:
      (α)   διοργάνωση κάθε δραστηριότητας της ΕΑΑ στην επικράτεια του κράτους
            µέλους της, ιδιαίτερα δραστηριοτήτων κατάρτισης·
      (β)   υποστήριξη του διευθυντή κατά την εφαρµογή και την αξιολόγηση της
            εκπαιδευτικής διδασκαλίας και των εργαλείων εκµάθησης στα διάφορα
            ιδρύµατα κατάρτισης των υπηρεσιών επιβολής του νόµου στο κράτος µέλος
            και ανακοίνωση των αντιδράσεων για να µπορεί να συνεχισθεί η ανάπτυξή
            τους και η αξιολόγησή τους·
      (γ)   διάδοση, ακολουθώντας τους προσανατολισµούς του διευθυντή, των
            προϊόντων που αναπτύσσονται από την ΕΑΑ καθώς και οποιασδήποτε άλλης
            πληροφορίας σχετικά µε τις δραστηριότητες της ΕΑΑ στους ενδιαφερόµενους
            φορείς στον τοµέα της επιβολής του νόµου στο κράτος µέλος·
      (δ)   παροχή στον διευθυντή κάθε πληροφορίας που µπορεί να είναι χρήσιµη κατά
            την άσκηση των καθηκόντων του, κυρίως πληροφοριών που αφορούν τη
            διεξαγόµενη εφαρµοσµένη έρευνα και τα αποτελέσµατα αυτών των
            ερευνητικών εργασιών·
      (ε)   ικανοποίηση των αιτηµάτων που υποβάλλονται από τον διευθυντή για το
            διοικητικό συµβούλιο·
      (στ) οποιοδήποτε άλλο καθήκον αποφασισθεί από το διοικητικό συµβούλιο.
   5. Οι εθνικές µονάδες της ΕΑΑ είναι αρµόδιες για όλα τα ζητήµατα που έχουν σχέση
      µε την ΕΑΑ στα κράτη µέλη. Ο διευθυντής της ΕΑΑ µπορεί οποτεδήποτε να έρθει
      σε επαφή µε τα επιµέρους ιδρύµατα κατάρτισης στα κράτη µέλη, στο βαθµό που
      ενηµερώνει τη σχετική εθνική µονάδα της ΕΑΑ για το σκοπό και το περιεχόµενο της
      επικοινωνίας.
   6. Τα επιµέρους ιδρύµατα κατάρτισης στα κράτη µέλη µπορούν να έρχονται σε επαφή
      µε το διευθυντή της ΕΑΑ µε δική τους πρωτοβουλία, στο βαθµό που ενηµερώνουν
      ταυτόχρονα την εθνική τους µονάδα της ΕΑΑ για το σκοπό και το περιεχόµενο της
      επικοινωνίας.
EL                                        20                                          EL
 ---pagebreak---                                       Άρθρο 13
                      Συνεργασία µε άλλα όργανα και οργανισµούς
   1. Η ΕΑΑ συνεργάζεται µε τα άλλα σχετικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον
      τοµέα της επιβολής του νόµου και σε άλλους συναφείς τοµείς, ιδιαίτερα µε την
      Europol, µε τη Eurojust, το Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο για τα Ναρκωτικά και την
      Τοξικοµανία, το Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο των φαινοµένων του ρατσισµού και της
      ξενοφοβίας, και µε οποιοδήποτε άλλο όργανο της Ευρωπαϊκής Ένωσης που
      εργάζεται σε τοµείς που ενδιαφέρουν την ΕΑΑ.
   2. Η ΕΑΑ συνεργάζεται µε τα εθνικά ιδρύµατα κατάρτισης των χωρών µε τις οποίες η
      Ευρωπαϊκή Ένωση διεξάγει επί του παρόντος ή στο µέλλον διαπραγµατεύσεις
      προσχώρησης, καθώς και µε εκείνα της Ισλανδίας και της Νορβηγίας.
   3. Το διοικητικό συµβούλιο, µε πλειοψηφία των δύο τρίτων των µελών του,
      εξουσιοδοτεί τον διευθυντής της ΕΑΑ να διαπραγµατευθεί συµφωνίες συνεργασίας
      µε καθένα από τα όργανα που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 ανωτέρω,
      καθώς και µε τα εθνικά ιδρύµατα κατάρτισης ή παρόµοιους οργανισµούς σε τρίτες
      χώρες.
   4. Η ΕΑΑ µπορεί να λαµβάνει υπόψη τις συστάσεις που διατυπώνονται από την
      Europol ή από την Task Force των αρχηγών αστυνοµίας της ΕΕ υπό την επιφύλαξη
      των κανόνων που διέπουν τη θέσπιση του προγράµµατος εργασίας της ΕΑΑ.
                                     Κεφάλαιο IV
                               ∆ηµοσιονοµικές διατάξεις
                                      Άρθρο 14
                                   Προϋπολογισµός
   1. Τα έσοδα της ΕΑΑ απαρτίζονται, υπό την επιφύλαξη άλλων ειδών εσόδων, από:
      (α)  επιχορήγηση της Κοινότητας που αναγράφεται στο γενικό προϋπολογισµό της
           Ευρωπαϊκής Ένωσης (τµήµα Επιτροπής)·
      (β)  αµοιβές για τις παρεχόµενες υπηρεσίες·
      (γ)  τυχόν προαιρετικές εισφορές από τα κράτη µέλη.
   2. Οι δαπάνες της ΕΑΑ περιλαµβάνουν τις αµοιβές προσωπικού, τις διοικητικές
      δαπάνες, τις δαπάνες υποδοµής και τις δαπάνες λειτουργίας.
   3. Ο διευθυντής καταρτίζει µια κατάσταση προβλεπόµενων εσόδων και εξόδων της
      ΕΑΑ για το επόµενο οικονοµικό έτος και την υποβάλλει στο διοικητικό συµβούλιο
      ταυτόχρονα µε έναν πίνακα προσωπικού.
   4. Τα έσοδα και οι δαπάνες πρέπει να ισοσκελίζονται.
EL                                        21                                        EL
 ---pagebreak---    5.  Το διοικητικό συµβούλιο εγκρίνει το σχέδιο κατάστασης εσόδων/εξόδων,
       συµπεριλαµβανοµένου του προσωρινού πίνακα προσωπικού που συνοδεύεται από
       προκαταρκτικό πρόγραµµα εργασίας, και τα διαβιβάζει το αργότερο µέχρι τις 31
       Μαρτίου στην Επιτροπή.
   6.  Η κατάσταση προβλέψεων διαβιβάζεται από την Επιτροπή στο Ευρωπαϊκό
       Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο (στο εξής «αρµόδια για τον προϋπολογισµό αρχή»)
       ταυτόχρονα µε το προσχέδιο προϋπολογισµού της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   7.  Βάσει της κατάστασης προβλέψεων, η Επιτροπή εγγράφει στο προσχέδιο του
       γενικού προϋπολογισµού της Ευρωπαϊκής Ένωσης τις προβλέψεις που κρίνει
       αναγκαίες για τον πίνακα προσωπικού και το ύψος της επιδότησης από το γενικό
       προϋπολογισµό και καταθέτει το προσχέδιο αυτό στην αρµόδια για τον
       προϋπολογισµό αρχή σύµφωνα µε το άρθρο 272 της συνθήκης για την ίδρυση της
       Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
   8.  Η αρµόδια για τον προϋπολογισµό αρχή εγκρίνει τις πιστώσεις στο πλαίσιο της
       επιδότησης που προορίζεται για την ΕΑΑ. Η αρµόδια για τον προϋπολογισµό αρχή
       εγκρίνει τον πίνακα προσωπικού της ΕΑΑ.
   9.  Tο διοικητικό συµβούλιο θεσπίζει τον προϋπολογισµό της ΕΑΑ. Ο προϋπολογισµός
       καθίσταται οριστικός µετά την οριστική έγκριση του γενικού προϋπολογισµού της
       Ευρωπαϊκής Ένωσης. Προσαρµόζεται ενδεχοµένως αναλόγως.
   10. Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϋπολογισµού, περιλαµβανοµένου του πίνακα
       προσωπικού γίνεται µε τη διαδικασία που ορίζεται στις παραγράφους 5 έως 9.
   11. Το διοικητικό συµβούλιο κοινοποιεί, το συντοµότερο δυνατό, στην αρµόδια για τον
       προϋπολογισµό αρχή την πρόθεσή του να υλοποιήσει κάθε σχέδιο που µπορεί να
       έχει σηµαντικές δηµοσιονοµικές επιπτώσεις στην χρηµατοδότηση του
       προϋπολογισµού του, ιδίως τα σχέδια περί ακινήτων, όπως η µίσθωση ή η αγορά
       ακινήτων, ενηµερώνει σχετικά την Επιτροπή.
   12. Σε περίπτωση που ένα τµήµα της αρµόδιας για τον προϋπολογισµό αρχής κοινοποιεί
       την πρόθεσή του να διατυπώσει γνώµη, διαβιβάζει τη γνώµη αυτή στο διοικητικό
       συµβούλιο εντός προθεσµίας 6 εβδοµάδων από την ηµεροµηνία κοινοποίησης του
       σχεδίου.
                                       Άρθρο 15
                                ∆ηµοσιονοµικός έλεγχος
   1.  Ο υπόλογος της ΕΑΑ κοινοποιεί στον υπόλογο της Επιτροπής, το αργότερο την 1η
       Μαρτίου µετά το οικονοµικό έτος που έκλεισε, τους προσωρινούς λογαριασµούς
       συνοδευόµενους από την έκθεση για τη δηµοσιονοµική και οικονοµική διαχείριση
       του οικονοµικού έτους. Ο υπόλογος της Επιτροπής ενοποιεί τους προσωρινούς
       λογαριασµούς των οργάνων και των αποκεντρωµένων οργανισµών σύµφωνα µε το
EL                                        22                                           EL
 ---pagebreak---            άρθρο 128 του δηµοσιονοµικού κανονισµού που εφαρµόζεται στο γενικό
           προϋπολογισµό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων20.
   2.      Το αργότερο στις 31 Μαρτίου µετά το οικονοµικό έτος που έκλεισε, ο υπόλογος της
           Επιτροπής διαβιβάζει τους προσωρινούς λογαριασµούς της ΕΑΑ στο Ελεγκτικό
           Συνέδριο, συνοδευόµενους από την έκθεση για τη δηµοσιονοµική και
           χρηµατοοικονοµική διαχείριση του οικονοµικού έτους. Η έκθεση για την
           δηµοσιονοµική και χρηµατοοικονοµική διαχείριση του οικονοµικού έτους που
           έκλεισε διαβιβάζεται επίσης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο.
   3.      Μετά την παραλαβή των παρατηρήσεων του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους
           προσωρινούς λογαριασµούς της ΕΑΑ, σύµφωνα µε το άρθρο 129 του γενικού
           δηµοσιονοµικού κανονισµού, ο διευθυντής καταρτίζει τους οριστικούς
           λογαριασµούς της ΕΑΑ µε δική του ευθύνη και τους διαβιβάζει για διατύπωση
           γνώµης στο διοικητικό συµβούλιο.
   4.      Το διοικητικό συµβούλιο διατυπώνει γνώµη για τους οριστικούς λογαριασµούς της
           ΕΑΑ.
   5.      Το αργότερο την 1η Ιουλίου του εποµένου έτους, ο διευθυντής αποστέλλει τους
           οριστικούς λογαριασµούς συνοδευόµενους από τη γνώµη που διατυπώθηκε από το
           διοικητικό συµβούλιο στην Επιτροπή, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, στο Ευρωπαϊκό
           Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο.
   6.      Οι οριστικοί λογαριασµοί δηµοσιεύονται.
   7.      Ο διευθυντής αποστέλλει στο Ελεγκτικό Συνέδριο απάντηση στις παρατηρήσεις του
           το αργότερο στις 30 Σεπτεµβρίου. Αποστέλλει επίσης την απάντηση αυτή στο
           διοικητικό συµβούλιο
   8.      Tο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, µετά από σύσταση του Συµβουλίου, απαλλάσσει τον
           διευθυντή πριν από τις 30 Απριλίου του έτους n+2 για την εκτέλεση του
           προϋπολογισµού του έτους n.
                                                  Άρθρο 16
                                         ∆ηµοσιονοµική διάταξη
   Οι δηµοσιονοµικοί κανόνες που ισχύουν για την ΕΑΑ θεσπίζονται από το διοικητικό
   συµβούλιο µετά από διαβούλευση µε την Επιτροπή. Οι διατάξεις αυτές µπορούν να
   αποκλίνουν από τον κανονισµό (ΕΚ, Euratom) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 23ης
   ∆εκεµβρίου 2002 για τη θέσπιση κανονισµού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισµούς του
   άρθρου 185 του κανονισµού (ΕΚ, Euratom) αριθ. 1605/2002 του Συµβουλίου, ο οποίος
   θεσπίζει το δηµοσιονοµικό κανονισµό που εφαρµόζεται στο γενικό προϋπολογισµό των
   20
          Κανονισµός      (ΕΚ,     Ευρατόµ)       αριθ.  1605/2002 της 25ης Ιουνίου  2002,
          ΕΕ L 248 της 16ης Σεπτεµβρίου 2002, σ. 1.
EL                                                    23                                   EL
 ---pagebreak---    Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων21, µόνο εάν το απαιτούν οι ειδικές ανάγκες λειτουργίας της ΕΑΑ
   και µε προηγούµενη συµφωνία της Επιτροπής.
                                                   Άρθρο 17
                                         Καταπολέµηση της απάτης
   1.       Με σκοπό την καταπολέµηση της απάτης, της διαφθοράς και κάθε άλλης παράνοµης
            δραστηριότητας, εφαρµόζονται χωρίς κανένα περιορισµό οι διατάξεις του
            κανονισµού αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου
            της 25ης Μαΐου 1999 σχετικά µε τις έρευνες που πραγµατοποιούνται από την
            Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέµησης της Απάτης (OLAF)22.
   2.       Η ΕΑΑ προσχωρεί στη διοργανική συµφωνία της 25ης Μαΐου 1999 σχετικά µε τις
            εσωτερικές έρευνες της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Καταπολέµησης της Απάτης
            (OLAF) και θεσπίζει χωρίς καθυστέρηση τις κατάλληλες διατάξεις που
            εφαρµόζονται στο σύνολο του προσωπικού της.
   3.       Οι αποφάσεις σχετικά µε τη χρηµατοδότηση και οι συµφωνίες εκτέλεσης καθώς και
            τα µέσα εφαρµογής που απορρέουν από αυτές προβλέπουν ρητά ότι το Ελεγκτικό
            Συνέδριο και η OLAF µπορούν να διεξαγάγουν, εφόσον είναι απαραίτητο,
            επιτόπιους ελέγχους στους αποδέκτες των πόρων της ΕΑΑ και στους υπαλλήλους
            που είναι αρµόδιοι για τη διάθεσή τους.
                                                   Άρθρο 18
                                                   Γλώσσες
   Υπό την επιφύλαξη των διαδικαστικών κανόνων που θεσπίζονται από το διοικητικό
   συµβούλιο, εφαρµόζονται στην ΕΑΑ οι διατάξεις που περιλαµβάνονται στον κανονισµό αριθ.
   1 της 15ης Απριλίου 195823 περί καθορισµού του γλωσσικού καθεστώτος της Ευρωπαϊκής
   Οικονοµικής Κοινότητας. Η ετήσια έκθεση στο Συµβούλιο που αναφέρεται στο άρθρο 9,
   παράγραφος 7, σηµείο δ), καταρτίζεται στις επίσηµες γλώσσες των οργάνων της Ένωσης.
                                                   Άρθρο 19
                                           Πρόσβαση στα έγγραφα
   Βάσει πρότασης του διευθυντή, και εντός προθεσµίας έξι µηνών µετά την έναρξη ισχύος της
   παρούσας απόφασης, το διοικητικό συµβούλιο θεσπίζει τους κανόνες πρόσβασης στα
   έγγραφα της ΕΑΑ, λαµβάνοντας υπόψη τις αρχές και τα όρια που ορίζονται στον κανονισµό
   21
          ΕΕ L 357, της 31.12.2002, σ. 72, µε διορθωτικό στην ΕΕ L 2, της 7ης Ιανουαρίου 2003, σ. 39.
   22
          ΕΕ L 136, της 31.0-5.1999, σ. 1.
   23
          ΕΕ 17, της 6.10.1958, σ. 385/58. Κανονισµός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη
          προσχώρησης τους 2003.
EL                                                     24                                             EL
 ---pagebreak---    ΕΚ αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της 30ής Μαΐου
   2001 σχετικά µε την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του
   Συµβουλίου και της Επιτροπής.24
                                                Κεφάλαιο V
                                   Μεταβατικές και τελικές διατάξεις
                                                 Άρθρο 20
                                        Προσωρινή έδρα της ΕΑΑ
   Οι υπηρεσίες της ΕΑΑ παραµένουν εγκατεστηµένες στην Εθνική Αστυνοµική Ακαδηµία της
   ∆ανίας (Danish National Police School) µέχρι να µεταφερθούν στην οριστική τους έδρα.
                                                 Άρθρο 21
                               ∆ιορισµός των εθνικών µονάδων της ΕΑΑ
   Εντός ανώτατης προθεσµίας έξι µηνών από την ηµεροµηνία έναρξης ισχύος της παρούσας
   απόφασης, τα κράτη µέλη διορίζουν την/τις εθνική/ές µονάδα/ες της ΕΑΑ και διαβιβάζουν
   όλες τις σχετικές πληροφορίες στη Γενική Γραµµατεία του Συµβουλίου και στην Επιτροπή.
                                                 Άρθρο 22
                                         Εκθέσεις και αξιολόγηση
   1.       Στα τέλη κάθε έτους, το διοικητικό συµβούλιο υποβάλλει ετήσια έκθεση στην
            Επιτροπή, στο Συµβούλιο καις το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σύµφωνα µε το άρθρο 9,
            παράγραφος 7, σηµείο δ) της παρούσας απόφασης.
   2.       Εντός προθεσµίας πέντε ετών από την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης, και
            στη συνέχεια ανά πέντε έτη, το διοικητικό συµβούλιο πραγµατοποιεί ανεξάρτητη
            εξωτερική αξιολόγηση της εφαρµογής της παρούσας απόφασης καθώς και των
            δραστηριοτήτων που διεξάγονται από την ΕΑΑ.
   3.       Κάθε αξιολόγηση εκτιµά την επίπτωση της παρούσας απόφασης, τη χρησιµότητα,
            την καταλληλότητα, την αποτελεσµατικότητα της ΕΑΑ και των πρακτικών εργασίας
            τις οποίες ακολουθεί. Τα συµπεράσµατα της αξιολόγησης και οι συστάσεις
            διαβιβάζονται στην Επιτροπή, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο και
            δηµοσιεύονται.
   4.       Το διοικητικό συµβούλιο λαµβάνει την αξιολόγηση και διατυπώνει συστάσεις στην
            Επιτροπή σχετικά µε τη διάρθρωση της ΕΑΑ και τις πρακτικές εργασίας που
            εφαρµόζει. Τα συµπεράσµατα της αξιολόγησης και οι συστάσεις διαβιβάζονται στην
            Επιτροπή, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο και δηµοσιεύονται.
   24
           ΕΕ L 145 της 31ης Μαΐου 2001, σ. 43.
EL                                                  25                                     EL
 ---pagebreak---           Ανά πέντε έτη από την ηµεροµηνία έναρξης ισχύος της παρούσας απόφασης, το
          διοικητικό συµβούλιο υποβάλλει έκθεση στο Συµβούλιο, στην Επιτροπή και στο
          Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά µε τη λειτουργία της ΕΑΑ και τις προοπτικές της.
          Αυτές οι εκθέσεις λαµβάνουν δεόντως υπόψη τα συµπεράσµατα και τις συστάσεις της
          εξωτερικής αξιολόγησης που πρέπει να πραγµατοποιείται ανά πέντε έτη σύµφωνα µε
          τις παραγράφους 2 έως 4 του παρόντος άρθρου.
                                         Άρθρο 23
                                         Κατάργηση
          Η απόφαση 2000/820/∆ΕΥ του Συµβουλίου καταργείται.
                                         Άρθρο 24
                                       Έναρξη ισχύος
          Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εποµένη της δηµοσίευσής της στην
          Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
                                         Άρθρο 25
   Η παρούσα απόφαση δηµοσιεύεται στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   Βρυξέλλες, […]
                                           Για το Συµβούλιο
                                           Ο πρόεδρος
EL                                           26                                           EL
 ---pagebreak---                                                ANNEX
                       Guidelines for the nomination of the CEPOL Director
   1.       PROCEDURAL GUIDELINES FOR THE SELECTION OF CANDIDATES
   (1)    A selection, based on merit, of the best candidate for the post of CEPOL Director shall
          be carried out. To this end, the Governing Board shall set up a Selection Committee, in
          accordance with its rules of procedure.
   (2)    The post shall be published in all the institutions and bodies of the European Union as
          well as externally. The vacancy must be published in the Official Journal of the
          European Union.
   (3)    Interviews with the best pre-selected candidates shall be carried out by the Selection
          Committee, whose Chairman shall prepare a list of at least the best three candidates.
   (4)    In case of objections from a member of the Selection Committee, the matter may be
          referred to the Chairman of the Governing Board. He or she may be invited to sit in
          the Selection Committee and interview any or all of the pre-selected candidates.
   (5)    The Governing Board shall adopt, after seeking the opinion of the Commission, a list
          of at least three candidates and submit it to the Council for it to designate the CEPOL
          Director.
   (6)    The candidates and the members of the Selection Committee, and any other person
          participating in the selection procedure, shall notify the Chairman of the Selection
          Committee and of the Governing Board of any conflict of interest that may impede
          them from objectively carrying out their functions.
   1.       PUBLICATION OF THE VACANCY NOTICE
   The Selection Committee shall draw up the vacancy notice to be published. It shall include:
   (1)    A description of CEPOL's tasks with appropriate references to its legal basis.
   (2)    A description of the director’s duties and responsibilities with appropriate references
          to CEPOL's legal basis.
   (3)    The profile and level for the post.
   (4)    An overview of the selection and appointment procedure.
   (5)    An indication of the timetable foreseen for the appointment procedure.
   (6)    Any other attribute that could be relevant to the post and may be subsequently used as
          a selection criterion. Only selection criteria mentioned in the publication can be taken
          into account for the evaluation of applicants.
EL                                                27                                               EL
 ---pagebreak---    2.      MINIMUM REQUIREMENTS FOR THE CANDIDATES
   Candidates for the post of CEPOL Director shall:
   (1)   Supply an updated Curriculum vitae and a letter of motivation;
   (2)   have the nationality of a Member State of the European Union;
   (3)   justify a level of education which corresponds to completed university studies attested
         by a diploma or, where justified and approved by a unanimous decision of the Selection
         Committee, professional training of an equivalent level, in accordance with article 5(3)(c) of
         staff rules applicable to officials and other servants of the European Communities;
   (4)   have at least fifteen years of professional experience since being awarded their degree
         or diploma, the last five of which must be in the field of police training;
   (5)   have at least five years management experience, either in managing staff or in other
         management structures at a sufficient level of responsibility;
   (6)   produce evidence of a thorough knowledge of one of the languages of the
         Communities and of a satisfactory knowledge of another language of the Communities
         to the extent necessary for the performance of his duties. Good knowledge of at least
         one other official language of the Community should be considered as an asset.
EL                                                 28                                                   EL
 ---pagebreak---                            LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT
    Policy area(s): 18 Justice and Home Affairs (JAI)
    Activit(y/ies): 1805 POLICE COOPERATION
    TITLE OF ACTION: PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION TRANSFORMING THE EUROPEAN
             POLICE COLLEGE (CEPOL) INTO A BODY OF THE EUROPEAN UNION.
   1.       BUDGET LINE(S) + HEADING(S)
            From 2005 onwards a new budget heading with two budget lines will be created:
            – 18 05 05 01: European Police College – Subsidy to titles 1 & 2
            – 18 05 05 02: European Police College – Subsidy to title 3
   2.       OVERALL FIGURES
   2.1.     Total allocation for action: 7.5 € million for commitment
            A maximum of € 3 million per annum for 2005 and € 4.5 for 2006 is available within
            the current financial perspectives.
            From 2007 onwards the allocation of appropriations will depend on the new financial
            perspectives 2007-2013. Le montant annuel de 4,5 M€ retenu pour la période 2007-
            2009 est donc purement indicatif.
   2.2.     Period of application: 2005 - 2006
            An indicative timetable for the transforming of CEPOL into a body of the EU could
            be the following:
            – Expected adoption and entry into force of the Decision: mid-2005.
            – Transitional phase: 2005. Although CEPOL is already operational, there will be a
               transitional phase starting from the entry into force of the Decision until current
               staff is fully incorporated to the system of staff regulations and new staff is
               recruited accordingly, the new Director designated, the headquarters agreement
               with the host State signed, etc. The present legislative financial statement is
               calculated on the basis of 6 months for 2005, based on the assumption that the
               new Council Decision will not be approved and in force before mid-2005. A
               calculation based on a full year is made for the period from 2006 onward.
            – Operational phase: From entry into force of the Council decision, i.e. as of
               adoption, CEPOL will be operating according to the new Council Decision.
EL                                                 29                                              EL
 ---pagebreak---    2.3. Overall multi-annual estimate of expenditure:
                                                      Commitment Appropriations in € million
                            #    2005       2006        2007        2008        2009       [n+5 and    Total
                                                                                             subs.
                                                                                            Years]
         (a) Operational expenditure (Title 3); Schedule of commitment appropriations (see points 6.2.1 and
         6.2.2)
             Annual or      0      1,90        2,20        2,20         2,20       2,20         2,20   12,900
          recurrent costs
              Specific      0      0,20        0,10        0,10         0,10       0,10         0,10    0,700
             technical
            equipment
               Total        0      2,10        2,30        2,30         2,30       2,30         2,30   13,600
         (b) Administrative expenditure (Title 1 & 2); Schedule of commitment appropriations (see points
         6.1.1 and 6.1.2)
                            0       0,9         2,2         2,2          2,2        2,2          2,2   11,900
         (c) Overall Total : Schedule of commitment/payment appropriations
         TOTAL (a) +        #    2005       2006        2007        2008        2009       [n+5 and    Total
         (b)                                                                                 subs.
                                                                                            Years]
         Commitments        0      3,00        4,50        4,50         4,50       4,50         4,50   25,500
         Payments           0      3,00        4,50        4,50         4,50       4,50         4,50   25,500
         (d) Incidence financière globale des ressources humaines et autres dépenses de fonctionnement pour la
         Commission (see points 7.2 et 7.3)
         Commitments/       0     0,005       0,005       0,005       0,005       0,005        0,005    0,030
         payments
         TOTAL (c) +        #    2005       2006        2007        2008        2009       [n+5 and    Total
         (d)                                                                                 subs.
                                                                                            Years]
         Commitments        0     3,005       4,505       4,505       4,505       4,505        4,505   25,530
         Payments           0     3,005       4,505       4,505       4,505       4,505        4,505   25,530
   2.4. Compatibility with financial programming and financial perspective
        [X] Proposal is compatible with existing financial programming (until 2006).
                Proposal will entail reprogramming of the relevant heading in the financial
                perspective.
EL                                                  30                                                       EL
 ---pagebreak---           ()    Proposal may require application of the provisions of the Interinstitutional
                Agreement.
   2.5.   Financial impact on revenue:
          (X) Proposal has no financial implications (involves technical aspects regarding
                implementation of a measure)
          OR
          []    Proposal has financial impact – the effect on revenue is as follows:
   3.     BUDGET CHARACTERISTICS
           Type of expenditure         New       EFTA            Contributions    Heading in
                                                 contribution    from applicant financial
                                                                 countries        perspective
           Non-            Diff/       YES/      NO              NO               No [3]
           compulsory
   4.     LEGAL BASIS
          Articles 30 (1) (c) and 34 (2) ( c ) TEU
          (Article 41 ( 3 ) TEU is the basis for financing from the general budget, but is not
          part of the legal basis for the draft Decision as such).
   5.     DESCRIPTION AND GROUNDS
   5.1.   Need for Community intervention.
   5.1.1. Objectives pursued
          The objective of the present draft Council Decision is to transform CEPOL into a
          body of the European Union, with the aim of providing it with the legal and
          organizational tools it needs to function properly. In order to improve CEPOL’s
          effectiveness in contributing to the achievement of an area of freedom, security and
          justice, the present draft also seeks to expand CEPOL’s mandate to include not only
          senior police officers, but all law-enforcement officers playing a key role in the fight
          against crime in the European Union. Finally, it establishes CEPOL’s aims,
          objectives and tasks in such a way as to ensure an optimal use of existing resources,
          and those to be developed in future.
          CEPOL should contribute to increasing the number of law-enforcement officials of
          the Member States in key positions in the fight against cross-border crime having
          knowledge of the instruments at law-enforcement services' disposal in the European
          Union, of the different national systems, of technical terminology in different
          languages, of ethical and human rights issues, as well as an awareness of belonging
EL                                                31                                               EL
 ---pagebreak---    to the European Union. It should also contribute to increase the quality of the training
   offered to law-enforcement officials of the Member States, by establishing not only
   common curricula and methodologies, but by ensuring their implementation
   according to common standards. These would be ensured through a CEPOL
   certification based on regular evaluations.
   Although the fact that different Member States have different approaches to training
   should not be a problem in itself, a common methodology and shared standards of
   quality are necessary in order to ensure a certain minimum level of law-enforcement
   training across the EU, at least in those areas of common interest and for officers
   directly involved in them. Thus, CEPOL should focus on the development of
   common curricula and teaching methods in priority areas of law-enforcement co-
   operation, which would then be applied in a uniform manner in all national training
   institutes. At the same time, the value of law-enforcement officials from different
   Member States actually coming together, and having direct contact with trainers and
   speakers from different backgrounds, should not be underestimated. The organization
   of common courses should remain one of CEPOL’s core tasks.
   To fulfil its role properly, CEPOL should have legal personality, financing from the
   EU budget, an accountable Directorate with a fully functional permanent staff, and
   clear financial and staff regulations.
   CEPOL shall in particular carry out the following tasks:
   (1)     Develop common standards for training courses aimed at senior and other
           law-enforcement officers of the Member States playing a key role in the fight
           against cross-border crime, with regard to cooperation between police and
           other law-enforcement services in the European Union.
   (2)     Provide the relevant institutes in the Member States with common standards
           for training of said senior and other law-enforcement officers.
   (3)     Provide the relevant institutes in the Member States with course modules for
           training of said law-enforcement officers.
   (4)     Provide training courses for senior law-enforcement officers of the Member
           States in priority areas. The priorities guiding CEPOL's work shall be defined
           yearly by the Governing Board, taking into account any relevant decisions by
           the Council.
   (5)     Develop and provide training to prepare police forces of the European Union
           for participation in non-military crisis management.
   (6)     Develop and provide training for trainers in the relevant institutions in the
           Member States.
   (7)     Evaluate, on a regular basis, the implementation of the CEPOL training
           modules and methodologies to a common standard and emit CEPOL
           certification for both trainers and course contents.
EL                                         32                                               EL
 ---pagebreak---           (8)     Develop and provide virtual training modules by maintaining, updating and
                  optimizing the use of the CEPOL electronic network ("European Police
                  Knowledge Net").
          (9)     Identify priority areas for research in law-enforcement subjects, with a view
                  to enhancing the effectiveness of law-enforcement cooperation and
                  strengthening the development of police science in the European Union.
          (10)    Disseminate best practice, research findings and the results of concrete
                  police-cooperation projects deemed useful for training purposes, be it through
                  the organization of conferences and seminars, the publication of booklets or
                  other information materials, and/or the use of electronic means of
                  communication.
          (11)    Promote exchanges and secondments of police and other law-enforcement
                  officers in the context of training. CEPOL may promote such exchanges and
                  secondments with institutions from outside the European Union, where this is
                  relevant for the accomplishment of its objectives.
          (12)    Any other tasks decide by the CEPOL Governing Board and/or the Council.
          In view of an evaluation at a later stage, more concrete objectives and indicators have
          been defined in the context of an ex ante evaluation of which the report is attached.
          This set of objectives and indicators will be reviewed and further developed by
          CEPOL when it is operational.
   5.1.2. Measures taken in connection with ex ante evaluation
          The Commission (DG JAI) has carried out an ex ante evaluation of the proposal to
          transform CEPOL into a body of the EU (see attachment).
          The ex ante evaluation shows that transforming CEPOL into an EU body is a better
          and more cost-effective choice for achieving the objective of enhancing operational
          co-operation in law-enforcement training, than the current set up (a network of
          national training institutes without legal personality and financed through Member
          States’ contributions). Due to the nature of the work carried out by CEPOL, the
          Commission’s taking on these tasks is not a viable option.
   5.1.3. Measures taken following ex post evaluation
          Since CEPOL has worked in the past as network of national training institutes
          without legal personality and financed through Member States’ contributions, its
          activities were not yet subject to an ex post or intermediate evaluation carried out by
          the Commission. However, an analysis of the experiences of the network to date
          points to the need for anchoring CEPOL in the EU’s institutional framework, by
          giving it the status and the legal and institutional tools of an EU body. In this way,
          CEPOL would be on similar footing with the other main actors in cooperation in
          criminal matters in the EU, Eurojust and Europol, and could carry out its work in a
          more efficient and cost-effective way. The last meeting of the CEPOL Governing
          Board adopted the three-year report on its operations and future. The main
          conclusions of the report were that it is necessary to give CEPOL legal personality, a
EL                                               33                                               EL
 ---pagebreak---         permanent seat as well as a clearly accountable governance structure and an
        appropriate staff in order to allow CEPOL to fully fulfil its tasks as one of the bodies
        of the EU.
   5.2. Actions envisaged and budget intervention arrangements
        Transitional phase (2005): Once the Decision is adopted and entered into force the
        CEPOL Director will start the necessary arrangements for restructuring CEPOL as an
        EU body, e.g. the revision of existing legal texts, publication of notices and
        recruitment procedure of the new Director. These tasks will have no impact on staff
        and administrative expenditure for the Commission (cf. point 7)
        Operational phase (from 2006 onwards): The estimates for resources needed
        during the 1st operational phase (2006 onward) take into account the financial
        constraints (ceilings established in the financial perspective). The calculations are
        based on a ‘stand-alone’ entity. The costs can be grouped in two main categories:
        1) Personnel and administrative costs:
        CEPOL’s staff shall consist of a limited number of officials, temporary agents and
        national experts in the field of law-enforcement training. Staff costs are shown on a
        6-month basis for 2005 and on a 12-month basis for the period starting in 2006.
        Personnel and administrative expenditure is € 0,108 million a year per person
        (Community officials) including buildings and related administrative expenditure
        (IT, telecommunications, etc)
        The necessary number of staff in the transitional phase is calculated at 19 in the
        transitional phase (2005) and at 22.5 for the operational phase (2006 onward). The
        work force will be composed by 10 A posts, 6.5 B posts, and 6 C posts. The number
        of staff may increase following the assignments to CEPOL of new tasks by the
        Council and in accordance with the financial resources allocated by the budgetary
        authority for the post-2007 period. The security personnel for the building and
        infrastructures are not part of the CEPOL staff and are not reflected in the following
        table. The provision of security services will be outsourced.
EL                                            34                                                 EL
 ---pagebreak---      TABLE: Estimate of human resources - Breakdown by areas of activity and
     category
   ACTIVITIES                                                   A   B        C         D
                                            (a) Administration
   Management (this item includes the Director).                3    1        1         0
   Human and financial resources                                1    1        1         0
   Information/IT                                              0,5   1        1         0
   Legal tasks                                                 0,5   0        1         0
   TOTAL (a)                                                    5    3        4         0
                                          (b) Operational tasks:
   Develop and provide common standards for                   0,50 0,50     0,25      0,00
   training courses
   Develop and provide common course modules                  0,50 0,50     0,25      0,00
   Provide training courses for senior law enforcement        0,50 0,00     0,00      0,00
   officers of the Member States in priority areas
   Develop and provide training for trainers in the           0,50 0,00     0,00      0,00
   relevant institutions in the Member States
   Evaluate, on a regular basis, the implementation of        1,50 0,50     0,25      0,00
   the CEPOL training modules and methodologies to
   a common standard and emit CEPOL certification
   for both trainers and course contents
   Disseminate best practice, research findings and the       0,50 0,00     0,25      0,00
   results of concrete police co-operation projects
   Promote exchanges and secondments of police and            0,50 0,50     0,00      0,00
   other law enforcement officers in the context of
   training
   Develop and provide virtual training modules by            0,00 1,00     1,00      0,00
   maintaining, updating and optimizing the use of the
   CEPOL electronic network ("European Police
   Knowledge Net")
   Identify priority areas for research in law                0,50 0,50     0,00      0,00
   enforcement subjects, with a view to enhancing the
   effectiveness of law enforcement co-operation and
   strengthening the development of police science in
   the European Union
   TOTAL (b)                                                  5,00 3,50     2,00      0,00
   TOTAL (a) + (b)
                                                             10,00 6,50     6,00      0,00
     * The total staff calculated would not be in effect in 2005, since the new instrument
     will probably not enter into force before mid-2005. Therefore, calculations for staff
     costs in 2005 are based on 18 staff and 6 months of operations financed with a
     subsidy from the general budget. As of 2006, calculations are based on the total 22.5
     staff foreseen above, for twelve-month periods.
EL                                               35                                        EL
 ---pagebreak---    Operational costs
   These costs can be divided according to clusters of tasks of CEPOL as listed above.
   1.       Develop common standards for training courses aimed at senior and other law-
            enforcement officers of the Member States playing a key role in the fight against
            cross-border crime, with regard to cooperation between police and other law-
            enforcement services in the European Union.
   2.       Provide the relevant institutes in the Member States with common standards for
            training of said senior and other law-enforcement officers.
   3.       Provide the relevant institutes in the Member States with course modules for training
            of said law-enforcement officers.
   4.       Develop and provide training for trainers in the relevant institutions in the Member
            States.
   5.       Develop and provide training to prepare police forces of the European Union for
            participation in non-military crisis management.
   6.       Provide training courses for senior law-enforcement officers of the Member States in
            priority areas. The priorities guiding CEPOL's work shall be defined yearly by the
            Governing Board, taking into account any relevant decisions by the Council.
   7.       Evaluate, on a regular basis, the implementation of the CEPOL training modules and
            methodologies to a common standard and emit CEPOL certification for both trainers
            and course contents.
   8.       Develop and provide virtual training modules by maintaining, updating and
            optimizing the use of the CEPOL electronic network ("European Police Knowledge
            Net").
   9.       Identify priority areas for research in law-enforcement subjects, with a view to
            enhancing the effectiveness of law-enforcement cooperation and strengthening the
            development of police science in the European Union.
   10.      Disseminate best practice, research findings and the results of concrete police-
            cooperation projects deemed useful for training purposes, be it through the
            organization of conferences and seminars, the publication of booklets or other
            information materials, and/or the use of electronic means of communication.
   11.      Promote exchanges and secondments of police and other law-enforcement officers in
            the context of training. CEPOL may promote such exchanges and secondments with
            institutions from outside the European Union, where this is relevant for the
            accomplishment of its objectives.
   12.      Any other tasks decided by the CEPOL Governing Board and/or the Council.
   All these tasks require travel to and from the Member States’ training institutes and other
   universities and centers of learning and / or vocational training. The amount per mission
   within the EU is estimated at 600 Euro per person/day. The development of the electronic
EL                                                 36                                             EL
 ---pagebreak---    network will require acquiring or leasing equipment and software, and perhaps outsourcing
   certain tasks (webmaster, technical support, etc.). Disseminating research will require
   establishing a database. This has been started in collaboration with the Max Planck Institute in
   Germany, which charges a fee of approximately 20.000 Euro per year. Resources should be
   made available for regular external evaluation of CEPOL’s functioning, according to the
   existing provisions concerning the evaluation of the functioning of Community agencies.
   5.3.     Methods of implementation
            The core tasks of CEPOL such as developing and providing common standards,
            curricula and training modules will be executed by its permanent staff and would
            only generate additional costs for staff missions and meetings (seminars and
            workshops). The actual organization of courses will be shared between CEPOL and
            the national institutes of the Member States, as beneficiaries of CEPOL’s “products”.
            The evaluation and certification will be carried out by CEPOL with support from the
            national training institutes of the Member States.
            CEPOL will launch the public procurements procedures in accordance with its
            financial regulation for acquiring the operational equipment or for the provision of
            services (e.g. virtual training, research dissemination, etc) needed for fulfilling its
            tasks.
   6.       FINANCIAL IMPACT ON THE AGENCY’S BUDGET LINES:
   6.1.     Administrative expenditure (Title 1 & 2):
            The needs for human and administrative resources shall be covered within the
            subsidy granted to the body in the framework of the annual allocation procedure.
   6.1.1.   Financial Impact on human resources 2005
            The amounts are total expenditure that include personnel costs and administrative
            expenditure (buildings, IT, etc). For 2005 the costs will be calculated for a 6-month
            period (i.e. 54.000 Euro per official or temporary staff and 22.500 Euro per END).
            Types of post                  No of staff    Amount        Method of calculation
            Officials or temporary staff       13         756.000             13* 58.153
            External staff (ENDs)               5         112.500             5 * 22.500
            Total                              18         868.500
            Financial Impact on human resources from 2006 onwards
            The amounts below are total expenditure for twelve months that include personnel
            costs and administrative expenditure (buildings, IT, etc). It is assumed that in 2006
            CEPOL will recruit staff in order to arrive to the 22.5 staff foreseen in this legislative
            financial statement.
EL                                                   37                                                EL
 ---pagebreak---           The needs of human resources shall be covered within the allocation granted to the
          managing DG in the framework of the annual procedure.
          Types of post             No of staff    Amount           Method of calculation
          Officials or temporary      17.5        1,890.000              17.5* 108.000
          staff
          External staff (ENDs)         5          225.000                5 * 45.000
          Total                       22.5        2,115.000
   6.1.2. Other administrative expenditure
          Only meetings of the governing board are indicated here. Other costs resulting from
          missions, conferences or seminars are detailed for each task under CEPOL’s annual
          operational expenditure. For 2005, only half of these costs would be funded from the
          general budget, i.e. 30.000 Euro.
          Meetings                     Amount €      Method of calculation
          Meetings of the governing       60000      25 (members)     *    600   (person/day)*4
          board                                      meetings/year
          Total                           60000
   6.2.   Operational expenditure: (Title 3)
          The following tables contain a breakdown of the operational expenditure of CEPOL
          following their tasks and nature of the intervention.
   6.2.1. Annual or recurrent costs
          The costs indicated in the table bellow correspond to a fully operational body. In
          2005 CEPOL will continue being operational, but under new rules. The year 2005
          may be considered a transitional phase, since CEPOL will function for only part of it
          under its new rules and with financing from the general budget.
          As of 2006 onwards, CEPOL should increasingly function as a college working
          closely with national training institutes of Member States, but having its own staff
          and the main responsibility for the organization of courses and the development of
          curricula, methodologies and evaluation tools, and less as a loosely bound group of
          individual national institutes organizing courses independently under the CEPOL
          umbrella. This change should imply a relative decrease in travel and meeting costs,
          as common learning and teaching tools are developed. The work being done at
          present by the standing committees should be taken over by the CEPOL Director and
          his staff.
          The value of law-enforcement officials of the Member States actually coming
          together in common courses should not be underestimated. Thus, the organization of
          common courses will remain a core task of CEPOL, requiring significant
          expenditure. Evaluation missions will increase as this new task is carried out by
EL                                              38                                              EL
 ---pagebreak---     CEPOL; however, these would imply a lower cost than the coordination meetings
    that are currently necessary in order to organize each course or CEPOL activity. The
    actual export of CEPOL products to individual national training institutes of the
    Member States, which together with virtual learning would be the most cost-effective
    method to supply certain learning and teaching tools, may be expected to take some
    time and not begin in full until after 2006/2007.
    Annual or recurrent costs for 2005 (transitional phase)
   Tasks of CEPOL               Type of expenditure (cost        Number     Total
                                per unit)
   Meetings of its standing     Average of 10 participants   * 8 (in 2005)  480000
   committees (science,         per 2-day meeting of 5
   annual program, budget,      committees (€600 per         *5 (in 2005)   50000
   etc.)                        person)
                                                             * 0 (in 2005)
   Evaluation activities        Coordination/evaluation
                                meetings (€ 10.000)
                                Evaluation of CEPOL’s
                                functioning by an external
                                consultancy.
   Development and              Meetings for general and     * 10 (in 2005) 100.000.
   provision of common          specific needs assessment,
   standards, modules,          exchanges, etc. (€ 10.000)
   training methods.
   Training for trainers        Courses for 25 trainers each *6 (in 2005)   240.000.
                                (€ 40000)
   Common courses for           Courses organized by         *20 (in 2005)  800000
   senior police officers       CEPOL under Community
                                budget in 2005
   Disseminating best           Missions (€ 600) (1          *5 (in 2005)   6.000
   practice and research        person/2days)
   findings                                                  *1             20.000
                                Contracting outside
                                consultancy services
   Management of technical;     Costs are included in point                 0
   equipment and setting up a   6.2.2. (procurement /
   database                     maintenance of equipment)                   80.000
                                Outsourcing of services
                                related to website and
                                EPLN
   Secondments and              Missions (€ 600) 1 person/2 *5 (in 2005)    6000.
   exchanges                    days
                                                             *6 (in 2005)   60.000.
                                Co-ordination meetings
                                (10.000)
   Total (annual)                                                           1990000
EL                                          39                                           EL
 ---pagebreak---     Annual or recurrent costs as of 2006
         Tasks of CEPOL        Type of expenditure (cost         Number          Total
                                        per unit)
   Evaluation activities      Coordination/evaluation       * 10 (as of      100.000
                              meetings (€ 10.000)           2006)
                                                                             90.000
                              Evaluation missions (2 *25 (as of 2006)
                              CEPOL staff /3 days/600                        120.000**
                              Euro per person)              *1
                              Evaluation of CEPOL’s
                              functioning by an external
                              consultancy.
   Development and            Meetings for general and * 20 (as of           200.000.
   provision of common        specific needs assessment, 2006)
   standards, modules,        exchanges, etc. (€ 10.000)
   training methods.
   Training for trainers      Courses for 25 trainers each *10 (as of 2006)  400.000.
                              (€ 40000)
   Common courses for         Courses     organized     by *30               1,200.000
   senior police officers     CEPOL under Community
                              budget as of 2006 (40.000
                              Euro per course)
   Disseminating best         Missions (€        600)    (1 *10 (as of 2006) 12.000
   practice and research      person/2days)
   findings                                                 *1               20.000
                              Contracting          outside
                              consultancy services
   Management of technical;   Costs are included in point                    0
   equipment and setting up a 6.2.2.    (procurement      /
   database                   maintenance of equipment)
   Secondments and            Missions (€ 600) 1 person/2 *10 (as of 2006)   12.000
   exchanges                  days
                                                            *6 (as of 2006)  60.000.
                              Co-ordination       meetings
                              (10.000)
            Total (annual)                                                   2.214.000
    ** An evaluation by an independent, external consultancy is foreseen every five
    years.
EL                                       40                                            EL
 ---pagebreak---    6.2.2. Specific technical equipment
          Once it has a permanent seat, CEPOL will have to acquire the equipment in needs to
          meet its objectives. Following a previous evaluation and in compliance with the
          principle of subsidiarity CEPOL will launch the procedures for procuring its own
          technical equipment. The procurement of this equipment will be done gradually
          starting in 2005, cf. point 2.3. The figures below are for the year 2005. It is assumed
          that while office equipment costs will decrease after the transitional phase,
          equipment needs will increase as of 2006, as CEPOL develops its electronic network
          further and virtual learning tools are made available to the national training instates
          of the Member States.
          Technical equipment requirements for 2005
              Type of equipment        Type of intervention                               Total
              Office equipment,        Public Procurement (purchase/leasing)
                                                                                          170000
              furniture etc.           and maintenance
                                       Public Procurement (purchase/leasing)
              IT equipment                                                                25000
                                       and maintenance
                   Total                                                                  195000
          Technical equipment requirements as of 2006 (estimate)
              Type of equipment     Type of intervention                               Total
              Office equipment,     Public Procurement (purchase/leasing) and
                                                                                       25.000
              furniture etc.        maintenance
                                    Public Procurement (purchase/leasing) and
              IT equipment                                                             75.000
                                    maintenance
              Total                                                                    100.000
EL                                               41                                               EL
 ---pagebreak---    7.   IMPACT ON STAFF AND ADMINISTRATIVE EXPENDITURE FOR THE
        COMMISSION
   7.1. Impact on human resources
        Existing resources of the Commission will not have to be used for extra tasks in
        relation to what is already the case today regarding CEPOL.
                            Staff to be assigned to management
                                                                        Description of tasks deriving
                            of the action using existing and/or
                                                                        from the action
                            additional resources
        Types of post                                             Total
                            Number          of   Number       of
                            permanent posts      temporary posts
        Officials or                                                    A post: policy and legislative
        temporary                                                       officer, co-ordination with the
        staff                                                           Agency
        Total                                                     0
        The needs of human resources shall be covered within the allocation granted to
        the managing DG in the framework of the annual procedure.
   7.2. Overall financial impact of human resources
        Type of human resources                        Amount (€)       Method of calculation *
        Officials                                      0                0
        Temporary staff
        Other human resources
        (specify budget line)
        Total                                          0
   7.3. Other administrative expenditure deriving from the action
        For meetings of the governing board. These figures are stable for 2005 onwards.
        Budget line
                                                       Amount €           Method of calculation
        (number and heading)
        180 010211 – Missions                          4800               1     (members)     *    600
                                                                          (person/day)*4 meetings/year
        Meetings of the governing board
        Total                                           4800
EL                                                  42                                                  EL
 ---pagebreak---                  I.      Annual total (7.2 + 7.3) – for 2005
                 II.     Total cost of action                      4800
   8.   FOLLOW-UP AND EVALUATION
   8.1. Follow-up arrangements
        In view of an evaluation at a later stage, an appropriate system for monitoring the
        activities will be developed by CEPOL when it is operational. Regular reporting to
        the Commission, the Council and the European Parliament will make use of these
        monitoring data and will take the form of an annual activity report adopted by the
        Governing Board for the previous year and the work programme for the coming year.
   8.2. Arrangements and schedule for the planned evaluation
        A regular independent evaluation is foreseen, with a particular focus in the first
        exercise on process and delivery mechanisms issues. The evaluations should take
        place for the first time [five] years from the date of entry into force of this Decision
        and every [five] years thereafter. Each evaluation shall assess how effectively
        CEPOL fulfils its mission. It shall also assess the impact of this Decision, the utility,
        relevance, effectiveness and efficiency of CEPOL and its working practices. The
        evaluations shall take into account the views of stakeholders, at both European and
        national level.
        The evaluation findings and recommendations will be forwarded by CEPOL to the
        Commission, the European parliament and the Council and shall be made public. The
        governing board, on the basis of the findings and conclusions of the evaluations,
        shall issues recommendations regarding changes to this Decisions, CEPOL’s
        structure and its working practices in the context of a review report to the
        Commission, the Council and the European Parliament at the en of every [five] years
        period form the date of entry inot force of this decision.
   9.   ANTI-FRAUD MEASURES
        Specific control measures envisaged:
   9.1. For the Agency
        The Director will implement CEPOL’s budget. He/she will each year submit to the
        Commission, the Governing Board and the Court of Auditors the detailed accounts of
        all revenue and expenditure from the previous financial year. In addition, the
        Commission’s Internal Audit Service will assist in the management of CEPOL’s
        financial operations by controlling risks, monitoring compliance by providing an
        independent opinion on the quality of management and control systems and making
        recommendations in order to improve the efficiency and the effectiveness of
        operations and to ensure economy in the use of CEPOL’s resources.
EL                                              43                                                EL
 ---pagebreak---          CEPOL will adopt its Financial Regulation following Commission Regulation No
         2343/200225, after having received the agreement of the Commission and the Court
         of Auditors. It will put in place an internal audit system similar to that introduced by
         the Commission in the framework of its own restructuring.
         An evaluation of CEPOL’s activities, including transparency and financial
         operations, shall be conducted every five years by an independent, external
         consultancy.
   9.2.  Cooperation with OLAF
         The staff subject to the Commission’s Staff Regulations will cooperate with OLAF
         to combat fraud.
   9.3.  For the Court of Auditors
         The Court of Auditors will examine the accounts in accordance with Article 248 of
         the Treaty and publish an annual report on the Agency’s activities.
   25
        Framework financial regulation for the bodies referred to in art 185 of the Financial Regulation
        applicable to the general budget of the European Communities.
EL                                                    44                                                 EL