CELEX: 52000PC0220
Language: el
Date: 2000-04-14
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου για τον καθορισμό, για την περίοδο από 3ης Δεκεμβρίου 1999 έως 2 Δεκεμβρίου 2002, των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης που προβλέπεται από τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης του Μαυρίκιου σχετικά με την αλιεία στα ύδατα του Μαυρίκιου

Avis juridique important

|

52000PC0220

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου για τον καθορισμό, για την περίοδο από 3ης Δεκεμβρίου 1999 έως 2 Δεκεμβρίου 2002, των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης που προβλέπεται από τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης του Μαυρίκιου σχετικά με την αλιεία στα ύδατα του Μαυρίκιου  /* COM/2000/0220 τελικό - ACC 2000/0091 */  

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου για τον καθορισμό, για την περίοδο από 3ης Δεκεμβρίου 1999 έως 2 Δεκεμβρίου 2002, των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης που προβλέπεται από τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης του Μαυρίκιου σχετικά με την αλιεία στα ύδατα του Μαυρίκιου(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗTο συνημμένο στην αλιευτική συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Μαυρίκιου πρωτόκολλο έληξε στις 30 Νοεμβρίου 1999. Ένα νέο πρωτόκολλο μονογραφήθηκε από τα δύο μέρη στις 3 Δεκεμβρίου 1999 για την θέσπιση των τεχνικών και χρηματοδοτικών όρων βάσει των οποίων τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη μπορούν να αλιεύουν στα ύδατα του Μαυρίκιου κατά την περίοδο από 3ης Δεκεμβρίου 1999 έως 2ας Δεκεμβρίου 2002.Ως εκ τούτου, η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο να εγκρίνει με απόφαση το σχέδιο συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του νέου πρωτοκόλλου μέχρις ότου τεθεί οριστικά σε ισχύ.Μία πρόταση για κανονισμό του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη του νέου πρωτοκόλλου αποτελεί αντικείμενο χωριστής διαδικασίας.Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου για τον καθορισμό, για την περίοδο από 3ης Δεκεμβρίου 1999 έως 2 Δεκεμβρίου 2002, των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης που προβλέπεται από τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης του Μαυρίκιου σχετικά με την αλιεία στα ύδατα του ΜαυρίκιουΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη :τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 300 παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής [1],[1]  ΕΕ C,       , σ.  .Εκτιμώντας τα εξής :(1) Η Κοινότητα και ο Μαυρίκιος διεξήγαγαν διαπραγματεύσεις για τον καθορισμό των τροποποιήσεων και των προσθηκών που πρέπει να γίνουν στη συμφωνία για την αλιεία ανοικτά του Μαυρίκιου στο τέλος της περιόδου εφαρμογής του πρωτοκόλλου.(2) Οι εν λόγω διαπραγματεύσεις κατέληξαν στην μονογραφή ενός νέου πρωτοκόλλου στις 3 Δεκεμβρίου1999.(3) Βάσει του πρωτοκόλλου, οι κοινοτικοί αλιείς απολαύουν αλιευτικών δυνατοτήτων στα ύδατα που υπόκεινται στην κυριαρχία ή στη δικαιοδοσία του Μαυρίκιου για την περίοδο από 3ης Δεκεμβρίου 1999 έως 2 Δεκεμβρίου 2002.(4) Προκειμένου να επαναληφθούν οι αλιευτικές δραστηριότητες των κοινοτικών σκαφών, είναι απαραίτητο να εγκριθεί το εν λόγω πρωτόκολλο το συντομότερο δυνατόν. ως εκ τούτου, και τα δύο μέρη μονογράφησαν μία συμφωνία υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών που προβλέπει την προσωρινή εφαρμογή του μονογραφηθέντος πρωτοκόλλου από την ημερομηνία της μονογραφής του. η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών θα πρέπει να συναφθεί υπό τον όρο έκδοσης οριστικής απόφασης βάσει του άρθρου 37 της συνθήκης.(5) Η μέθοδος κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών θα πρέπει να καθοριστεί με βάση την παραδοσιακή κατανομή αλιευτικών δυνατοτήτων στο πλαίσιο της αλιευτικής συμφωνίας.ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει, για την περίοδο από τις 3 Δεκεμβρίου 1999 έως τις 2 Δεκεμβρίου 2002, τις αλιευτικές δυνατότητες και την χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπεται από τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης του Μαυρίκιου σχετικά με την αλιεία στα ύδατα του Μαυρίκιου εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 2Οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών ως εξής :- Θυνναλιευτικά με γρίπο : Γαλλία 20, Ισπανία 20, Ιταλία 2, Ηνωμένο Βασίλειο 1- Παραγαδιάρικα επιφανείας : Ισπανία 19, Γαλλία 13, Πορτογαλία 8.- Σκάφη αλιείας με πετονιά : Γαλλία 25 κοχ/μήνα κατά μέσο όρο ετησίως.Εάν οι αιτήσεις αδειών από τα κράτη μέλη αυτά δεν καλύπτουν αυτές τις αλιευτικές δραστηριότητες που προβλέποονται στο πρωτόκολλο, η Επιτροπή μπορεί να λάβει υπόψη αιτήσεις αδειών από οποιοδήποτε άλλο κράτος μέλος.Άρθρο 3Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών δεσμεύοντας την Κοινότητα.Βρυξέλλες, Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑΣΥΜΦΩΝΙΑ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΠΟΥ ΚΑΘΟΡΙΖΕΙ, ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΔΟ ΑΠΟ ΤΙΣ 3 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 1999 ΕΩΣ TΙΣ 2 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2002, TΙΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗ ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΟΥ ΜΑΥΡΙΚΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΛΙΕΙΑ ΣΤΑ ΥΔΑΤΑ ΤΟΥ ΜΑΥΡΙΚΙΟΥA. ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΟΥ ΜΑΥΡΙΚΙΟΥΚύριοι,Αναφερόμενοι στο πρωτόκολλο που μονογραφήθηκε στις 3 Δεκεμβρίου1999, για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης για την περίοδο από τις 3 Δεκεμβρίου 1999 έως τις 2 Δεκεμβρίου 2002, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η Κυβέρνηση του Μαυρίκιου επιθυμεί να εφαρμόσει το πρωτόκολλο προσωρινά από τις 3 Δεκεμβρίου1999 μέχρις ότου τεθεί οριστικά σε ισχύ σύμφωνα με το άρθρο 6 του εν λόγω πρωτοκόλλου, υπό τον όρο και η Ευρωπαϊκή Κοινότητα προτίθεται να πράξει το ίδιο.Εξυπακούεται ότι η πρώτη δόση, η οποία είναι ίση προς το 1/3 της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης που καθορίζεται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου, πρέπει να καταβληθεί πριν την 2α Ιουνίου 2000.Θα σας ήμουν ευγνώμων εάν επιβεβαιώσετε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά με την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.Με εκτίμησηΓια την Κυβέρνηση του ΜαυρίκιουB. ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣΚύριοι,,Έχω την τιμή να αναγνωρίσω τη λήψη της σημερινής επιστολής σας, η οποία έχει ως εξής :"Αναφερόμενοι στο πρωτόκολλο που μονογραφήθηκε στις 3 Δεκεμβρίου1999, για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης για την περίοδο από τις 3 Δεκεμβρίου 1999 έως τις 2 Δεκεμβρίου 2002, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η Κυβέρνηση του Μαυρίκιου επιθυμεί να εφαρμόσει το πρωτόκολλο προσωρινά από τις 3 Δεκεμβρίου1999 μέχρις ότου τεθεί οριστικά σε ισχύ σύμφωνα με το άρθρο 6 του εν λόγω πρωτοκόλλου υπό τον όρο και η Ευρωπαϊκή Κοινότητα προτίθεται να πράξει το ίδιο.Εξυπακούεται ότι η πρώτη δόση, η οποία είναι ίση προς το 1/3 της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης που καθορίζεται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου, πρέπει να καταβληθεί πριν την 2α Ιουνίου 2000.Θα σας ήμουν ευγνώμων εάν επιβεβαιώσετε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά με την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή."Με χαρά σας επιβεβαιώνω τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου.Με εκτίμησηΓια το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης