CELEX: 32004D0253
Language: da
Date: 2004-03-10 00:00:00
Title: 2004/253/EF: Kommissionens beslutning af 10. marts 2004 om overgangsforanstaltninger, der skal anvendes af Ungarn for veterinærkontrol af levende dyr, som føres ind i Ungarn fra Rumænien (EØS-relevant tekst) (meddelt under nummer K(2004) 724)

Avis juridique important

|

32004D0253

2004/253/EF: Kommissionens beslutning af 10. marts 2004 om overgangsforanstaltninger, der skal anvendes af Ungarn for veterinærkontrol af levende dyr, som føres ind i Ungarn fra Rumænien (EØS-relevant tekst) (meddelt under nummer K(2004) 724)  

EU-Tidende nr. L 079 af 17/03/2004 s. 0047 - 0049

Kommissionens beslutningaf 10. marts 2004om overgangsforanstaltninger, der skal anvendes af Ungarn for veterinærkontrol af levende dyr, som føres ind i Ungarn fra Rumænien(meddelt under nummer K(2004) 724)(EØS-relevant tekst)(2004/253/EF)KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til traktaten om Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse, særlig artikel 2, stk. 3,under henvisning til Rådets direktiv 91/496/EØF af 15. juli 1991 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande, og om ændring af direktiv 89/662/EØF, 90/425/EØF og 90/675/EØF(1), særlig artikel 17b, ogunder henvisning til akten vedrørende Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Union, særlig artikel 42, ogud fra følgende betragtninger:(1) Ungarn har fået en overgangsperiode på tre år vedrørende den ordning, der skal gælde for veterinærkontrol af levende dyr ved grænsen til Rumænien.(2) De foranstaltninger, der skal sikre, at de ungarske myndigheder i den pågældende periode gennemfører al kontrol foreskrevet i direktiv 91/496/EØF, bør fastlægges.(3) I lyset af de igangværende forhandlinger med Rumænien om Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union er det ikke hensigtsmæssigt at fastsætte krav om, at der etableres faciliteter på overgangssteder på grænsen mellem Ungarn og Rumænien, hvor der foretages kontrol af levende dyr.(4) Det bør derfor fastsættes, at kontrollen i overgangsperioden skal foregå på kontrolsteder, der ligger nær grænsen mellem Ungarn og Rumænien, og som har tilknytning til overgangssteder. Gennemførelsen af de relevante bestemmelser i direktiv 91/496/EØF bør tilpasses i overensstemmelse hermed.(5) I henhold til tiltrædelsesaktens artikel 53 anses denne beslutning for at være blevet meddelt de nye medlemsstater fra tiltrædelsen.(6) De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed -VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:Artikel 1AnvendelsesområdeUngarn gennemfører for så vidt angår grænsen til Rumænien bestemmelserne i kapitel I i direktiv 91/496/EØF fra den 1. maj 2004 til den 30. april 2007 i overensstemmelse med bestemmelserne i denne beslutning.Artikel 2DefinitionerI denne beslutning forstås ved:1) "overgangssted": et sted på grænsen mellem Ungarn og Rumænien, hvor levende dyr forevises med henblik på at blive ført ind i Fællesskabet, og hvor de kontrolleres i overensstemmelse med direktiv 91/496/EØF som tilpasset ved denne beslutning.2) "kontrolsted": et sted nær grænsen mellem Ungarn og Rumænien, hvor kontrollen af levende dyr fuldføres i overensstemmelse med direktiv 91/496/EØF som tilpasset ved denne beslutning.Artikel 3Tilpasning af veterinærkontrolKapitel I i direktiv 91/496/EØF og gennemførelsesbestemmelserne hertil finder anvendelse for veterinærkontrol af levende dyr, der føres ind i Ungarn fra Rumænien; dog gælder følgende:a) I artikel 3, stk. 1, litra a), artikel 4, stk. 1, artikel 8, litra A, nr. 1), litra a), og artikel 12, stk. 1, litra c), i direktiv 91/496/EØF læses "overgangssted" i stedet for "grænsekontrolsted".b) I artikel 3, stk. 1, litra b) og c), artikel 4, stk. 2, artikel 7, artikel 8, litra A, nr. 2), artikel 9 og artikel 10 i direktiv 91/496/EØF læses "kontrolsted" i stedet for "grænsekontrolsted".c) Artikel 6 i direktiv 91/496/EØF finder ikke anvendelse.Artikel 4Krav til kontrolstederKontrolsteder skal opfylde kravene i bilag I.Artikel 5Særlige krav til driften af overgangssteder og kontrolsteder1. Alle levende dyr, der forevises med henblik på at blive ført ind i Fællesskabet ved grænsen mellem Ungarn og Rumænien, bringes ad landevejen til overgangsstedet anført i bilag II.2. Overgangsstedet skal have tilknytning til kontrolstederne, der er anført i bilag III. Overgangsstedet og de tilknyttede kontrolsteder placeres under ansvar af de veterinærtjenester, som er ansvarlige for grænsekontrollen.3. Levende dyr flyttes straks fra overgangsstedet til de tilknyttede kontrolsteder under toldtilsyn, og de ledsages af personale fra den kompetente myndighed. Desuden skal den myndighed, der lokalt har ansvaret for overgangsstedet, pr. fax underrette den embedsdyrlæge, der har ansvaret for det pågældende kontrolsted, om de enkelte sendingers afsendelse.Artikel 6GennemførelseDe ungarske myndigheder fastsætter gennemførelsesbestemmelserne til denne beslutning, navnlig de sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af fysiske eller juridiske personers overtrædelse af artikel 5, stk. 1 og 3, og træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre, at de gennemføres. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. I alvorlige tilfælde kan dette omfatte destruktion af dyrene, jf. artikel 12 i direktiv 91/496/EØF. De ungarske myndigheder meddeler Kommissionen disse bestemmelser senest den 1. maj 2004 og underretter den straks om eventuelle senere ændringer af disse.Artikel 7Denne beslutning får virkning med forbehold af tiltrædelsesaktens ikrafttræden og da på datoen herfor.Artikel 8Denne beslutning anvendes indtil den 30. april 2007.Artikel 9Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.Udfærdiget i Bruxelles, den 10. marts 2004.På Kommissionens vegneDavid ByrneMedlem af Kommissionen(1) EFT L 268 af 24.9.1991, s. 56. Ændret ved tiltrædelsesakten af 2003 (EUT L 236 af 23.9.2003).BILAG IKontrolsteder skal råde over følgende udstyr og personale:1. faciliteter (der helst skal være lette at rengøre og desinficere) til losning og læsning af de forskellige transportkøretøjer og til kontrol, fodring, vanding og behandling af dyrene, idet der skal være passende plads, lys og ventilation til de antal dyr, der skal kontrolleres; faciliteterne skal yde dyrene passende beskyttelse mod vejrliget på alle årstider2. tilstrækkeligt store lokaler til det personale, der har ansvaret for at gennemføre veterinærkontrol, herunder omklædningsrum, toiletter og passende mulighed for vask og desinfektion af personalet3. egnede lokaler og faciliteter til at udtage stikprøver til rutinekontrol som omhandlet i EF-bestemmelserne4. et effektivt system til kommunikation mellem overgangsstedet og kontrolstederne5. udstyr og faciliteter til rengøring og desinfektion6. dyrlæger og hjælpeansatte, der er særligt uddannet til at foretage kontrol i henhold til direktiv 91/496/EØF, i et antal, der er tilstrækkeligt set i forhold til antallet af dyr, der skal kontrolleres.BILAG IINagylakBILAG IIIKontrolsteder:Kontrolsted nr. 1: Horse Farm, Magyarcsanád, Külterület, 0180/115.Kontrolsted nr. 2: Nagylak, Határátkelo, HRSZ 031/8.