CELEX: 21990A0515(01)
Language: ro
Date: 1990-05-15 00:00:00
Title: Acord între Comunitatea Economică Europeană și Republica Sierra Leone privind pescuitul în largul coastelor Sierrei Leone

11/Volumul 06
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               41
            
         21990A0515(01)
   
               L 125/28
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      ACORD
   
   între Comunitatea Economică Europeană și Republica Sierra Leone privind pescuitul în largul coastelor Sierrei Leone
   COMUNITATEA ECONOMICĂ EUROPEANĂ,
   denumită în continuare „Comunitatea”, și
   REPUBLICA SIERRA LEONE,
   denumită în continuare „Sierra Leone”,
   AVÂND ÎN VEDERE spiritul de cooperare rezultat în urma Convenției ACP-CEE și relațiile de bună cooperare dintre Comunitate și Sierra Leone;
   AVÂND ÎN VEDERE dorința Sierrei Leone de a promova gestionarea, exploatarea și conservarea rațională a resurselor sale halieutice printr-o cooperare intensificată;
   AMINTIND că Sierra Leone are drepturi exclusive de gestionare și control asupra resurselor halieutice, precum și asupra altor resurse acvatice din zona sa de pescuit, care se întinde până la 200 de mile marine în largul coastelor sale și în cadrul căreia își exercită drepturile suverane în scopul identificării, a exploatării, a conservării și a gestionării resurselor;
   ȚINÂND SEAMA de Convenția Organizației Națiunilor Unite privind dreptul mării, semnată de ambele părți la acest acord;
   DORIND să dezvolte și să intensifice cooperarea reciproc avantajoasă în domeniul pescuitului;
   HOTĂRÂTE să își desfășoare relațiile în domeniul pescuitului maritim în spiritul încrederii reciproce și al respectului față de interesele fiecărei părți;
   DORIND să stabilească termenii și condițiile de reglementare a activităților de interes comun pentru ambele părți,
   AU CONVENIT CELE CE URMEAZĂ:
   Articolul 1
   Scopul prezentului acord este stabilirea principiilor și a normelor care să reglementeze în viitor, în toate privințele, activitățile de pescuit ale navelor care arborează pavilionul unui stat membru al Comunității, denumite în continuare „nave comunitare”, în apele asupra cărora Sierra Leone își exercită suveranitatea sau jurisdicția în domeniul pescuitului, denumite în continuare „zona de pescuit a Sierrei Leone”.
   Articolul 2
   Sierra Leone permite navelor comunitare să pescuiască în zona de pescuit a Sierrei Leone în conformitate cu prezentul acord și cu respectarea actelor cu putere de lege și a normelor administrative în vigoare în Sierra Leone cu privire la pescuit.
   Articolul 3
   (1)   Comunitatea se angajează să ia toate măsurile necesare pentru a asigura respectarea de către navele sale a dispozițiilor prezentului acord și a actelor cu putere de lege și a reglementărilor cu privire la pescuitul în zona de pescuit a Sierrei Leone, în conformitate cu prevederile Convenției Organizației Națiunilor Unite privind dreptul mării.
   (2)   Autoritățile din Sierra Leone informează Comisia Comunităților Europene cu privire la orice modificare adusă actelor cu putere de lege și reglementărilor menționate.
   Articolul 4
   (1)   Activitățile de pescuit desfășurate de navele comunitare în zona de pescuit a Sierrei Leone în conformitate cu prezentul acord sunt condiționate de deținerea unei licențe de pescuit valabile, eliberate de Guvernul Sierrei Leone.
   (2)   Licențele se eliberează de către autoritățile din Sierra Leone în limitele stabilite prin protocolul anexat la prezentul acord.
   (3)   Eliberarea licențelor de către autoritățile din Sierra Leone la cererea Comunității este condiționată de plata unei taxe de licență de către armatorul interesat.
   (4)   Formalitățile de depunere a cererii de licență, perioada de valabilitate, cuantumul taxei, modalitățile de plată și zona de pescuit permisă sunt cele specificate în anexă.
   Articolul 5
   Părțile se angajează să își coordoneze acțiunile fie direct, fie în cadrul organizațiilor internaționale, pentru a asigura gestionarea și conservarea resurselor vii din Oceanul Atlantic de Centru-Est și pentru a facilita cercetările științifice cu privire la acestea.
   Articolul 6
   Navele autorizate să pescuiască în zona de pescuit a Sierrei Leone în conformitate cu prezentul acord au obligația de a comunica autorităților din Sierra Leone declarațiile de captură și alte informații relevante, în conformitate cu condițiile prevăzute în anexă.
   Articolul 7
   În schimbul posibilităților de pescuit acordate în temeiul articolului 2, Comunitatea efectuează plăți către Sierra Leone în conformitate cu dispozițiile protocolului menționat, fără a aduce atingere finanțării pentru care Sierra Leone este eligibilă în conformitate cu Convenția ACP-CEE.
   Articolul 8
   (1)   Fără a aduce atingere exercitării de către Sierra Leone a suveranității sau a jurisdicției asupra zonei sale de pescuit, părțile convin să se consulte asupra chestiunilor cu privire la punerea în aplicare și la buna funcționare a prezentului acord. În acest scop, se instituie un comitet mixt. Comitetul se reunește la cererea uneia dintre părți, alternativ, în Sierra Leone și în Comunitate.
   (2)   În cazul unui litigiu cu privire la interpretarea sau aplicarea prezentului acord, acesta face obiectul consultărilor între părți.
   Articolul 9
   (1)   În cazul în care autoritățile din Sierra Leone decid, ca urmare a evoluției situației stocurilor, să ia măsuri de conservare care afectează activitățile navelor comunitare, au loc consultări între părți pentru adaptarea anexei și a protocolului anexat la prezentul acord.
   (2)   Consultările menționate la alineatul (1) se bazează pe principiul că orice reducere substanțială a drepturilor de pescuit prevăzute de protocol conduce la reducerea echivalentă a compensației financiare care trebuie plătită de către Comunitate.
   (3)   Orice măsură de conservare a speciilor luată de către autoritățile din Sierra Leone se bazează pe criterii obiective și științifice și se aplică în mod egal navelor comunitare și celor ale unor țări terțe, fără a aduce atingere acordurilor speciale dintre statele în curs de dezvoltare din aceeași zonă geografică, inclusiv acordurilor reciproce în domeniul pescuitului.
   Articolul 10
   Nici o dispoziție a prezentului acord nu aduce atingere sau prejudiciază în vreun fel punctele de vedere ale fiecărei părți cu privire la orice chestiune legată de dreptul mării.
   Articolul 11
   Prezentul acord se aplică, pe de o parte, teritoriilor în care se aplică Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene și în condițiile prevăzute în tratat și, pe de altă parte, teritoriului Republicii Sierra Leone.
   Articolul 12
   Anexa și protocolul anexate la prezentul acord fac parte integrantă din acesta și, dacă nu se specifică altfel, orice trimitere la acord constituie trimitere și la anexă și la protocol.
   Articolul 13
   (1)   Prezentul acord se încheie pe o perioadă inițială de doi ani de la data intrării sale în vigoare. În cazul în care nu este denunțat de către una dintre părți cu o notificare prealabilă de cel puțin șase luni înainte de data expirării perioadei de doi ani, acordul se prelungește tacit pentru perioade ulterioare de câte un an, cu excepția cazului în care a fost denunțat printr-o notificare cu cel puțin trei luni înaintea datei expirării fiecărei perioade de un an.
   (2)   În cazul în care una dintre părțile contractante notifică denunțarea acordului, acestea inițiază negocieri.
   (3)   Înainte de sfârșitul perioadei de valabilitate a protocolului, părțile contractante inițiază negocieri pentru a hotărî de comun acord modificările sau completările care trebuie aduse anexei sau protocolului.
   Articolul 14
   Prezentul acord, redactat în două exemplare în limbile daneză, engleză, franceză, germană, greacă, italiană, olandeză, portugheză și spaniolă, fiecare dintre texte fiind în egală măsură autentic, intră în vigoare la data semnării acestuia.
   ANEXĂ
   CONDIȚII DE DESFĂȘURARE A ACTIVITĂȚILOR DE PESCUIT DE CĂTRE NAVELE COMUNITARE ÎN ZONA DE PESCUIT A SIERREI LEONE
   1.   Formalitățile privind cererea și eliberarea licenței
   
               (a)
            
            
               Comisia Comunităților Europene prezintă ministerului responsabil cu pescuitul din Sierra Leone, prin intermediul Delegației Comisiei Comunităților Europene în Sierra Leone, cererea adresată de armator pentru fiecare navă care dorește să pescuiască în conformitate cu prezentul acord, cu cel puțin 30 zile înainte de data începerii perioadei de valabilitate solicitate. Solicitările se înaintează pe formularele prevăzute în acest scop de Sierra Leone, al căror model este anexat (anexa 1). Fiecare cerere este însoțită de dovada efectuării plății.
            
         
               (b)
            
            
               Înainte de obținerea unei licențe, dar nu mai mult de o dată pe an, fiecare trauler și navă de pescuit la adâncime cu paragate trebuie să se prezinte în portul Freetown pentru inspecție, în conformitate cu reglementările în vigoare. Inspecția se efectuează în termen de 24 de ore de la sosirea navei în port. Cheltuielile aferente sunt suportate de către armatori și sunt stabilite la 300 ECU pentru fiecare navă.
            
         
               (c)
            
            
               Fiecare licență se eliberează armatorului navei pentru o anumită navă. La solicitarea Comisiei Comunităților Europene, licența unei nave poate fi înlocuită și, în caz de forță majoră, va fi înlocuită cu o licență pentru o altă navă comunitară având aceleași caracteristici. În acest din urmă caz, nu se percepe nici o altă taxă pentru perioada de valabilitate rămasă.
               În noua licență se menționează:
               
                           —
                        
                        
                           data eliberării;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           faptul că licența o înlocuiește pe cea eliberată anterior.
                        
                     
         
               (d)
            
            
               Licențele se eliberează de către autoritățile din Sierra Leone în termen de 30 de zile de la confirmarea efectuării plății și sunt eliberate armatorilor sau reprezentanților acestora prin intermediul Delegației Comisiei Comunităților Europene în Sierra Leone.
            
         
               (e)
            
            
               Licența trebuie păstrată în permanență la bordul navei.
            
         
               (f)
            
            
               Autoritățile din Sierra Leone comunică, înainte de intrarea în vigoare a prezentului acord, modalitățile de plată a taxelor de licență și, în special, contul bancar și moneda utilizată.
            
         
               (g)
            
            
               Taxa de licență include toate taxele locale și naționale, cu excepția cheltuielilor pentru servicii.
            
         2.   Valabilitatea licenței și prevederile privind plățile pentru toniere cu plasă pungă, toniere cu platformă și paragate și nave de pescuit cu paragate de suprafață
   
               (a)
            
            
               Licențele sunt valabile pentru o perioadă de un an. Acestea pot fi reînnoite.
            
         
               (b)
            
            
               Taxele se stabilesc la 20 ECU pentru fiecare tonă capturată în zona de pescuit a Sierrei Leone. Licențele se eliberează după achitarea în avans către Sierra Leone a unei sume forfetare de 1 000 de ECU pe an pentru fiecare tonier, echivalând cu taxele pentru 50 de tone de ton capturat în zona de pescuit a Sierrei Leone într-un an, și, respectiv, de 200 de ECU pe an pentru fiecare navă de pescuit cu platformă și paragate și navă de pescuit cu paragate de suprafață, sumă echivalentă cu taxele pentru 10 tone de ton sau de alte specii migratoare capturate în zona de pescuit a Sierrei Leone într-un an.
               Decontul final al taxelor datorate pentru un an de pescuit se elaborează de către Comisia Comunităților Europene pe baza declarațiilor de captură alcătuite de armatori, confirmate de institute științifice responsabile cu verificarea datelor statistice de captură (ORSTOM și Institutul Spaniol de Oceanografie). Decontul final se comunică autorităților din Sierra Leone și, spre notificare, armatorilor, care trebuie să își achite obligațiile financiare într-un termen de 30 de zile.
               În cazul în care suma datorată pentru operațiunile de pescuit realizate efectiv nu atinge cuantumul plății în avans, diferența nu poate fi recuperată de către armatorul navei.
            
         3.   Valabilitatea licenței și modalități de plată pentru traulere și pentru nave de pescuit la adâncime cu paragate
   Licențele sunt valabile pentru perioade de șase sau 12 luni. Taxele se stabilesc în funcție de TRB, după cum urmează:
   
               (a)
            
            
               licențe pentru 12 luni:
               106 ECU pentru fiecare TRB pe an;
            
         
               (b)
            
            
               licențe pentru 6 luni:
               60 ECU pentru fiecare TRB pe an.
            
         4.   Inspectarea și monitorizarea
   
               (a)
            
            
               Traulerele și navele de pescuit la adâncime cu paragate, la solicitarea autorităților din Sierra Leone, iau la bord un observator desemnat de autoritățile menționate anterior pentru verificarea capturilor efectuate în zona de pescuit a Sierrei Leone.
               Observatorii dispun de toate facilitățile necesare pentru îndeplinirea sarcinilor lor, inclusiv accesul la locurile și documentele corespunzătoare. Prezența observatorului la bordul navei nu trebuie să depășească timpul necesar îndeplinirii sarcinilor sale.
               Observatorilor li se asigură cazare și masă corespunzătoare pe perioada șederii la bord. Dacă o navă care are la bord un observator din Sierra Leone părăsește zona de pescuit a acestei țări, se iau toate măsurile pentru ca observatorul să se întoarcă în Sierra Leone cât mai curând posibil, pe cheltuiala armatorului.
            
         
               (b)
            
            
               Toate navele permit accesul la bord și oferă asistență în îndeplinirea sarcinilor lor oricăror funcționari din Sierra Leone însărcinați cu inspectarea și monitorizarea.
            
         5.   Angajarea marinarilor
   
               1.
            
            
               Proprietarii de traulere și nave de pescuit la adâncime cu paragate cărora li s-au eliberat licențe de pescuit în conformitate cu prezentul acord contribuie la formarea profesională la locul de muncă a resortisanților din Sierra Leone, în condițiile și în limitele următoare:
               
                           —
                        
                        
                           doi marinari/pescari pe navele de până la 350 TRB;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           trei marinari/pescari pe navele de peste 350 TRB.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Salariile acestor pescari, care sunt suportate de armatori, se stabilesc de comun acord de către armatori și autoritățile din Sierra Leone. În cazul în care nu angajează pescari, armatorii au obligația de a achita o sumă forfetară echivalentă cu 30 % din salariul marinarilor. Această sumă se utilizează pentru formarea de pescari din Sierra Leone și se achită într-un cont indicat de autoritățile din Sierra Leone.
            
         6.   Declarațiile de captură
   Navele comunitare autorizate să pescuiască în apele statului Sierra Leone conform prezentului acord au obligația de a furniza o declarație de captură Ministerului Pescuitului din Sierra Leone și o copie a acesteia Delegației Comisiei din Sierra Leone, în conformitate cu procedurile stabilite în continuare:
   
               —
            
            
               orice navă deținătoare a unei licențe de pescuit pentru Sierra Leone completează zilnic un jurnal de pescuit;
            
         
               —
            
            
               traulerele și nave de pescuit la adâncime cu paragate: alcătuiesc o declarație lunară elaborată în conformitate cu anexa 2 și o dată pe trimestru depun aceste declarații;
            
         
               —
            
            
               tonierele cu plasă pungă, tonierele cu platformă și paragate și navele de pescuit cu paragate de suprafață: completează un jurnal de pescuit, în conformitate cu anexa 3, pentru fiecare perioadă de pescuit petrecută în zona de pescuit a Sierrei Leone. Formularul trebuie transmis, în termen de 45 de zile de la sfârșitul perioadei petrecute în zona de pescuit a Sierrei Leone, Ministerului Pescuitului din acest stat.
            
         
               —
            
            
               formularele trebuie completate lizibil și semnate de comandantul navei.
            
         7.   Debarcarea capturii
   Traulerele autorizate să pescuiască în apele Sierrei Leone, pentru a contribui la aprovizionarea cu pește proaspăt din zona de pescuit a Sierrei Leone a populației locale, au obligația de a debarca, la prețul pieței, 75 de kg de pește pentru consum local pentru fiecare TRB pe an.
   În afară de aceasta, încă 25 de kg de pește pentru fiecare TRB pe an se furnizează în mod gratuit Ministerului Pescuitului pentru a-i permite să își îndeplinească responsabilitățile, în conformitate cu Legea privind gestionarea și dezvoltarea pescuitului (Fisheries Management and Development Act).
   Aceste prevederi nu exclud debarcări suplimentare de pește în temeiul unor înțelegeri cu titlu privat.
   Debarcările se pot face în mod individual sau colectiv, cu menționarea navelor implicate.
   8.   Zonele de pescuit
   Traulerele și navele de pescuit la adâncime cu paragate menționate la articolul 1 din protocol sunt autorizate să pescuiască în ape situate după de zona de cinci mile marine de la liniile de bază.
   9.   Dimensiunile autorizate ale ochiurilor de plasă
   Dimensiunea minimă a ochiurilor de plasă autorizate pentru corpul traulelor (plase complet întinse) este de:
   
               —
            
            
               60 mm pentru pești;
            
         
               —
            
            
               40 mm pentru alte specii.
            
         Pescuitul cu tangoane este permis numai cu două plase.
   Tonierele cu platformă și paragate sunt autorizate să pescuiască momeala vie cu dimensiuni ale ochiului de plasă de 16 mm.
   10.   Intrarea și ieșirea din zonă
   Toate navele comunitare care pescuiesc în apele Sierrei Leone în conformitate cu prezentul acord comunică stației radio indicate în licență data, ora și poziția la intrarea și la ieșirea din zona de pescuit a Sierrei Leone.
   Indicativul de apel radio, frecvența și orele de emisie ale stației radio se anexează la licență.
   În cazul în care nu se reușește contactarea stației radio, navele pot utiliza alte mijloace de comunicare (de exemplu, telex, telegramă).
   11.   Procedură în caz de arestare
   Delegația Comisiei Comunităților Europene în Sierra Leone este informată în termen de 48 de ore despre orice arestare, în zona economică exclusivă a Sierrei Leone, a unei nave de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru al Comunității și care deține o licență valabilă eliberată în temeiul prezentului acord. Autoritățile primesc în același timp un scurt raport privind circumstanțele și motivele care au condus la arestare.
   ANEXA 1
   CERERE DE ELIBERARE A UNEI LICENȚE DE PESCUIT PENTRU O NAVĂ STRĂINĂ
   Numele solicitantului: …
   Adresa solicitantului: …
   …
   Numele și adresa navlositorului, dacă diferă de solicitant: …
   …
   …
   Numele și adresa reprezentantului legal din Sierra Leone (dacă este cazul): …
   …
   …
   Numele navei: …
   Tipul navei: …
   Țara de înmatriculare: …
   Portul și numărul de înmatriculare: …
   Identificarea exterioară a navei: …
   Indicativul radio și frecvența: …
   Lungimea navei: …
   Lățimea navei: …
   Tipul și puterea motorului: …
   Tone registru brut al navei: …
   Tone registru net al navei: …
   Numărul minim de membri ai echipajului: …
   Tipul de pescuit practicat: …
   Perioada de valabilitate solicitată: …
   Certific că datele de mai sus sunt corecte.
   
               Data: …
            
            
               Semnătura: …
            
         ANEXA 2
   
      
   ANEXA 3
   
      
   
      PROTOCOL
   
   privind drepturile de pescuit și contribuția financiară prevăzută în Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Sierra Leone privind pescuitul în largul coastelor Sierrei Leone
   Articolul 1
   În conformitate cu articolul 2 din acord, pentru o perioadă de doi ani de la intrarea sa în vigoare, se acordă următoarele posibilități de pescuit:
   
               —
            
            
               pentru tonierele cu plasă pungă oceanice:
               licențe pentru 46 de nave;
            
         
               —
            
            
               pentru toniere cu platformă și paragate și nave de pescuit cu paragate de suprafață pentru ton și alte specii migratoare:
               licențe pentru 43 de nave;
            
         
               —
            
            
               pentru traulere de pescuit crustacee, cefalopode și pești cu aripioare și pentru navele de pescuit cu paragate care pescuiesc pești cu aripioare:
               10 300 TRB pe lună în medie anuală.
            
         Articolul 2
   (1)   Compensația financiară menționată în acord pentru perioada specificată anterior se stabilește la 4 990 000 ECU, plătibili în două tranșe anuale.
   (2)   Modul de utilizare a compensației menționate ține de competența exclusivă a Sierrei Leone.
   (3)   Compensația financiară se achită într-un cont deschis la o instituție financiară sau la un alt organism desemnat de Sierra Leone.
   Articolul 3
   La solicitarea Comunității, drepturile de pescuit menționate la articolul 1 pot fi mărite în tranșe succesive de câte 1 000 TRB pe lună în medie anuală. În acest caz, compensația financiară menționată la articolul 2 crește proporțional pro rata temporis.
   Articolul 4
   (1)   Comunitatea plătește, de asemenea, o contribuție de 360 000 ECU pentru finanțarea programelor științifice și tehnice (echipamente, infrastructură etc.) pentru îmbunătățirea informațiilor cu privire la stocurile de pește din zona de pescuit a Sierrei Leone.
   (2)   Autoritățile competente din Sierra Leone transmit Comisiei un scurt raport cu privire la modul de utilizare a acestor fonduri.
   (3)   Contribuția Comunității la programele științifice și tehnice se achită de fiecare dată în contul indicat de Ministerul Pescuitului din Sierra Leone.
   Articolul 5
   Cele două părți convin că o condiție esențială pentru succesul cooperării lor este îmbunătățirea aptitudinilor și a cunoștințelor persoanelor implicate în pescuitul marin. În acest scop, Comunitatea facilitează resortisanților din Sierra Leone obținerea unor locuri în instituții din statul sau statele membre cu care aceasta a încheiat acorduri de cooperare și pune la dispoziția acestora suma de 300 000 ECU pentru burse de studii sau de formare profesională în diferite domenii științifice, tehnice sau economice privind pescuitul.
   O parte din această sumă poate fi utilizată, la solicitarea autorităților din Sierra Leone, pentru acoperirea cheltuielilor de participare la reuniuni internaționale privind pescuitul.
   Articolul 6
   Neefectuarea plăților menționate anterior poate atrage suspendarea aplicării prezentului protocol.