CELEX: 52010PC0071
Language: lv
Date: 2010-03-03
Title: Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regula, ar kuru groza Padomes Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52010PC0071

 Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regula, ar kuru groza Padomes Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam  /* COM/2010/0071 galīgā redakcija - COD 2010/0047 */  

	[pic] | EIROPAS KOMISIJA |Briselē, 3.3.2010COM(2010) 71 galīgā redakcija2010/0047 (COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA,ar kuru groza Padomes Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetamPASKAIDROJUMA RAKSTSŠā Komisijas priekšlikuma mērķis ir grozīt Finanšu regulu atbilstoši Lisabonas līgumam pēc tā stāšanās spēkā 2009. gada 1. decembrī. Ar Lisabonas līgumu tiek ieviestas būtiskas izmaiņas budžeta un finanšu jautājumos, kuras jāatspoguļo Finanšu regulā (FR), kas reglamentē visus noteikumus un procedūras, ko piemēro ES līdzekļu izmantošanai un kas jāievēro visām iestādēm.Kā paredzēts Finanšu regulas 184. pantā, Komisija 2010. gada pirmajā pusgadā iesniegs priekšlikumu par Finanšu regulas pārskatīšanu reizi trijos gados. Tomēr Komisija uzskata, ka FR un ĪN ad hoc operatīvā pārskatīšana ir neizbēgama pirms pārskatīšanas, ko veic reizi trijos gados, un ir jāveic atsevišķi no tās. Šāda norobežota pārskatīšana ir tiešām vajadzīga, lai nodrošinātu stabilu tiesisko regulējumu budžeta izpildei saskaņā ar jauno Līgumu. Citi aspekti, kas saistīti ar Eiropas Ārējās darbības dienesta (EĀDD) izveidi, tiks ietverti atsevišķā priekšlikumā, ko drīzumā iesniegs Komisija.Izmaiņas, kas izriet no Lisabonas līgumaPirmo reiz vairāku gadu desmitu laikā Līgumā par Eiropas Savienības darbību (LESD) ir paredzētas izmaiņas attiecībā uz budžeta un finanšu jautājumiem, kas sīki jāizklāsta Finanšu regulā. Tādēļ ir jāievieš vai jāgroza atbilstošie Finanšu regulas noteikumi, lai ņemtu vērā šādas izmaiņas:– daudzgadu finanšu shēmas iekļaušana Līgumā un tās saikne ar ikgadējo budžeta procedūru; šajā aspektā sakarā ar daudzgadu finanšu shēmas iekļaušanu LESD Finanšu regulā ir jāparedz daži Iestāžu nolīguma ( IIA ) par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību noteikumi;– jaunā ikgadējā budžeta procedūra un dalījuma atcelšana starp obligātajiem un neobligātajiem izdevumiem, kas ietekmē noteikumus par pārvietojumiem un provizoriskajām divpadsmitdaļām.Šis priekšlikums ļauj racionalizēt Finanšu regulu atbilstoši Lisabonas līgumam, gan veicot tehniskus pielāgojumus, gan svītrojot noteikumus, kas zaudējuši aktualitāti.Attiecībā uz jauniem noteikumiem, kas ieviesti LESD 317. pantā par dalībvalstu pienākumiem budžeta īstenošanas kontrolē un revīzijā, kā arī uz pašreizējā Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību 44. punktu, ir vajadzīga padziļināta analīze, tāpēc tos ierosinās, reizi trijos gados pārskatot Finanšu regulu. Pārskatīšanai, ko veic reizi trijos gados, arī ir jārada iespēja kodificēt vai pārstrādāt tekstu, īpaši ņemot vērā izmaiņas Līguma noteikumu numerācijā.2010/0047 (COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA,ar kuru groza Padomes Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetamEIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 322. pantu, saistībā ar Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 106.a pantu,ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,ņemot vērā Revīzijas palātas atzinumu[1],rīkojoties saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru,tā kā:1.  Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam[2] (turpmāk „Finanšu regula”), noteikti budžeta principi un finanšu noteikumi, kas jāievēro visos tiesību aktos. Lai ņemtu vērā grozījumus, kas ieviesti ar Lisabonas līgumu, ir jāgroza daži Finanšu regulas noteikumi.2.  Eiropas Centrālās Bankas specifikas un uzdevumu dēļ, īpaši tās neatkarības dēļ attiecībā uz finanšu pārvaldību, tā ir jāizslēdz no Finanšu regulas darbības jomas. Juridiskās noteiktības dēļ minētā izslēgšana jāpiemēro no Lisabonas līguma spēkā stāšanās dienas.3.  Policijas un tiesu iestāžu sadarbība krimināllietās ir kļuvusi par citu Eiropas politikas virzienu un iekšējo darbību neatņemamu sastāvdaļu. Īpašie finanšu noteikumi, ko piemēro minētajai politikai, vairs nav pamatoti un tāpēc būtu jāsvītro.4.  Saskaņā ar daudzgadu finanšu shēmu 2007.-2013. gadam ārējo darījumu garantiju fondam vairs nepiemēro īpašu režīmu. Iemaksas fondā no Eiropas Savienības vispārējā budžeta tagad veic šim mērķim paredzētā budžeta pozīcijā. Piemērojamie īpašie finanšu noteikumi vairs nav vajadzīgi un tāpēc būtu jāsvītro.5.  Jāprecizē noteikumi attiecībā uz situāciju, kad Eiropas Parlaments nolemj samazināt papildu izdevumus par summu, kas pārsniedz provizorisko divpadsmitdaļu, ko pieņēma Padome saskaņā ar Līguma 315. pantu.6.  Daudzgadu finanšu shēma 2007.-2013. gadam ir noteikta 2006. gada 17. maija Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[3]. Tā ka Līgumā ir paredzēts, ka daudzgadu finanšu shēma jānosaka regulas formā, Finanšu regulā ir jāiekļauj daži minētā iestāžu nolīguma noteikumi. Lai nodrošinātu budžeta disciplīnu, īpaši jāizveido saikne starp daudzgadu finanšu shēmu un ikgadējo budžeta procedūru. Tāpat ir jāiekļauj noteikumi par Eiropas Parlamenta un Padomes apņemšanos ievērot piešķirtās saistību apropriācijas, kas noteiktas pamataktos par strukturālajām darbībām, lauku attīstību un Eiropas Zivsaimniecības fondu.7.  Obligātie un neobligātie izdevumi vairs netiek nodalīti. Tāpēc attiecīgi jāpielāgo noteikumi par pārvietojumiem.8.  Saskaņā ar Līguma 316. pantu ir jāparedz, ka Eiropadomes un Padomes izdevumus uzrāda tajā pašā budžeta daļā.9.  Līgumā paredzētā grozītā ikgadējā budžeta procedūra ir jāatspoguļo Finanšu regulā.10.  Ārējās darbības jomā sagatavošanās pasākumu pieņemšanas procedūra ir jāpielāgo Līguma noteikumiem.11.  Komisijai ir jāiesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei novērtējuma ziņojums par Savienības finansēm, kas balstīts uz sasniegtajiem rezultātiem. Tādēļ Finanšu regulā ir jāievieš atbilstoši noteikumi par šādu ziņojumu saistībā ar citām spēkā esošajām ziņošanas prasībām.12.  Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK, Euratom) Nr. 1605/2002,IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.1. pantsRegulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 groza šādi.13.  Regulas nosaukumā frāzi „Eiropas Kopienu vispārējam budžetam” aizstāj ar frāzi „Eiropas Savienības vispārējam budžetam”.14.  Regulas 1. pantu aizstāj ar šādu pantu:„1. pants1. „Šajā regulā paredzēti noteikumi par Eiropas Savienības vispārējā budžeta, turpmāk „budžets”, izveidi un izpildi, kā arī par pārskatu sagatavošanu un revīziju.2. Šajā regulā Ekonomikas un sociālo lietu komiteja, Reģionu komiteja, ombuds un Eiropas datu aizsardzības uzraudzītājs tiek uzskatīti par Savienības iestādēm.Šajā regulā Eiropas Centrālā Banka netiek uzskatīta par Savienības iestādi.3. Šajā regulā visas atsauces uz „Kopienām” vai „Savienību” tiek uzskatītas par atsaucēm uz „Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu”.”15.  Regulas 4. pantu groza šādi:a) šā panta 2. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:„a) Eiropas Savienības ieņēmumi un izdevumi, ieskaitot administratīvos izdevumus, kas iestādēm paredzēti saskaņā ar noteikumiem Līgumā par Eiropas Savienību attiecībā uz kopējo ārpolitiku un drošības politiku, un darbības izdevumus, kas paredzēti šo noteikumu īstenošanai, ja tos maksā no budžeta;”b) šā panta 3. punktu svītro.16.  Regulas 8. pantu groza šādi:a) šā panta 2. punktā abreviatūru „NKP” aizstāj ar abreviatūru „NKI”;b) šā panta 6. punktā frāzi „Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF)” aizstāj ar frāzi „Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonda (ELGF)”.17.  Regulas 13. pantu groza šādi:a) šā panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:„1. Ja finanšu gada sākumā budžets nav pieņemts galīgajā variantā, tad izdevumu saistībām un maksājumiem, kurus, izpildot pēdējo attiecīgi pieņemto budžetu, bijis iespējams iegrāmatot īpašā budžeta nodaļā, piemēro Līguma par Eiropas Savienības darbību 315. pantu pirmo daļu.”b) šā panta 3. punktu aizstāj ar šādu punktu:„3. Ja tas vajadzīgs Savienības darbību nepārtrauktībai un pārvaldes vajadzībām, Padome pēc Komisijas pieprasījuma, pieņemot lēmumu ar kvalificētu balsu vairākumu, var apstiprināt gan saistībām, gan maksājumiem summas, kas divas vai vairāk reizes pārsniedz provizorisko divpadsmitdaļu un ir lielākas par summām, kas automātiski pieejamas saskaņā ar 1. un 2. punkta noteikumiem. Tā nekavējoties iesniedz Eiropas Parlamentam lēmumu par apstiprinājumu.Lēmums stājas spēkā trīsdesmitajā dienā pēc tā pieņemšanas, ja Eiropas Parlaments ar locekļu vairākumu šajā laikā nav nolēmis samazināt minētos izdevumus.Ja Eiropas Parlaments nolemj samazināt minētos izdevumus, Padome pārskata lēmumu par apstiprinājumu, ņemot vērā summu, ko apstiprinājis Eiropas Parlaments.Papildu divpadsmitdaļas apstiprina pilnībā, un tās nav dalāmas.”c) šā panta 4. punktu svītro.18.  Regulas 16. pantu aizstāj ar šādu pantu.„16. pantsDaudzgadu finanšu shēmu un budžetu izstrādā un izpilda euro un pārskatus veido euro.Tomēr 61. pantā minētās naudas plūsmas nodrošināšanai grāmatvedis un – avansu kontu gadījumā – avansu pārzinis, un – to dienestu vajadzībām, kas atbildīgi par Savienības ārējām darbībām – administratīvās pārvaldības atbildīgais kredītrīkotājs ir pilnvarots veikt operācijas valstu valūtās, kā noteikts īstenošanas noteikumos.”19.  Regulas 24. pantu aizstāj ar šādu pantu.„24. pants1. Komisija savu priekšlikumu vienlaicīgi iesniedz abām budžeta lēmējinstitūcijas iestādēm.2. Budžeta lēmējinstitūcija pieņem lēmumus par apropriāciju pārvietošanu, kā noteikts 3.-6. punktā, ja otrās daļas I sadaļā nav noteikts citādi.3. Izņemot steidzamus gadījumus, Padome ar kvalificētu balsu vairākumu un Eiropas Parlaments apspriež Komisijas priekšlikumu sešu nedēļu laikā pēc dienas, kad abas iestādes saņēmušas priekšlikumu par katru pārvietojumu.4. Priekšlikums par pārvietojumu ir apstiprināts, ja sešu nedēļu laikā- to apstiprina abas iestādes;- viena no abām iestādēm to apstiprina un otra atturas no rīcības;- abas iestādes atturas no rīcības vai nav pieņēmušas Komisijas priekšlikumam pretēju lēmumu.5. Šā punkta 4. punktā minētais sešu nedēļu termiņš tiek samazināts līdz trim nedēļām, ja vien viena no budžeta lēmējinstitūcijas iestādēm nelūdz citādi, gadījumos, jai) pārvietojums ir mazāks nekā 10 % no apropriācijām pozīcijai, no kuras tiek izdarīti pārvietojumi, un nepārsniedz 5 miljonus euro;vaiii) pārvietojums attiecas vienīgi uz maksājumu apropriācijām un kopējā pārvietojuma summa nepārsniedz 100 miljonus euro.6. Ja viena no abām budžeta lēmējinstitūcijas iestādēm ir grozījusi pārvietojumu, bet otra to ir apstiprinājusi vai arī atturas no rīcības, vai arī ja abas iestādes ir grozījušas pārvietojumu, par apstiprinātu uzskata mazāko no Eiropas Parlamenta un Padomes pieņemtajām summām, ja vien Komisija neatsauc savu priekšlikumu."20.  Regulas 26. pantu groza šādi:a) šā panta 2. punkta otrās daļas pirmo teikumu aizstāj ar šādu teikumu:„Piemēro 24. panta 3. un 4. punktā noteikto procedūru.”21.  Regulas 27. panta 3. punkta trešo teikumu aizstāj ar šādu teikumu:„Šādu informāciju, kā noteikts 33. panta 2. punkta d) apakšpunktā, sniedz reizi gadā, iekļaujot to vēlākais budžeta projekta pavaddokumentos.”22.  Regulas 30. panta 2. punktu svītro.23.  Regulas 31. panta pirmo daļu aizstāj ar šādu daļu:„Eiropas Parlaments, Eiropadome un Padome, Eiropas Savienības Tiesa, Revīzijas palāta, Ekonomikas un sociālo lietu komiteja, Reģionu komiteja, ombuds un Eiropas datu aizsardzības uzraudzītājs sastāda savu ieņēmumu un izdevumu tāmi un katru gadu līdz 1. jūlijam nosūta to Komisijai.”24.  Regulas 33 pantu groza šādi:a) šā panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:„1. Komisija vēlākais līdz 1. septembrim pirms budžeta īstenošanas gada sākuma iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei priekšlikumu par budžeta projektu.Budžeta projektā iekļauj Savienības ieņēmumu un izdevumu vispārējā pārskata kopsavilkumu un konsolidē 31. pantā minētās tāmes.”b) šā panta 2. punktā ievadteikumu aizstāj ar šādu teikumu:„Budžeta projektam Komisija pievieno:”.25.  Regulas 34. pantu aizstāj ar šādu pantu.„34. pantsLīdz brīdim, kad tiek sasaukta Samierināšanas komiteja, kas minēta Līguma par Eiropas Savienības darbību 314. pantā, Komisija var pēc savas iniciatīvas vai, ja to pieprasa citas iestādes — katra attiecībā uz savu budžeta iedaļu — iesniegt Padomei budžeta projekta grozījumus, pamatojoties uz jaunu informāciju, kas nav bijusi pieejama laikā, kad tika izstrādāts budžeta projekts, iekļaujot tajā grozījumu vēstuli, kurā atjauninātas izdevumu tāmes lauksaimniecībai.”26.  Regulā iekļauj šādu 34.a pantu.„34.a pantsKad Samierināšanas komiteja ir vienojusies par kopīgo dokumentu, Eiropas Parlaments un Padome cenšas iespējami drīz apstiprināt Samierināšanas komitejas sagatavoto dokumentu atbilstoši Līguma par Eiropas Savienības darbību 314. panta 6. punktam un savam iekšējam reglamentam.”27.  Regulas 35. pantu svītro.28.  Regulas 37. pantu aizstāj ar šādu pantu.„37. pants1. Ja ir ārkārtēji vai neparedzēti apstākļi, no kuriem nav iespējams izvairīties, Komisija var iesniegt budžeta grozījumu projektu.Citu iestāžu pieprasījumus izdarīt budžeta grozījumus apstākļos, kas minēti iepriekšējā punktā, nosūta Komisijai.Pirms budžeta grozījumu projekta iesniegšanas Komisija un pārējās iestādes izskata iespēju attiecīgās apropriācijas piešķirt atkārtoti, ņemot vērā jebkādu paredzamo apropriāciju nepilnīgu izmantošanu.2. Komisija katru gadu ne vēlāk kā 1. septembrī vienlaikus iesniedz budžeta grozījumu projektus Eiropas Parlamentam un Padomei. Tā var pievienot atzinumu citu iestāžu pieprasītajiem budžeta grozījumiem.3. Eiropas Parlaments un Padome tos apspriež, ņemot vērā to steidzamību.”29.  Regulas 38. pantu svītro.30.  Regulas 39. panta pirmo teikumu aizstāj ar šādu teikumu:„Komisija un budžeta lēmējinstitūcija var vienoties noteikt konkrētas dienas tāmju iesniegšanai un budžeta projektu pieņemšanai un iesniegšanai.”31.  Regulas 40. pantam pievieno šādu otro daļu:„Eiropadomes un Padomes izdevumus uzrāda tajā pašā budžeta iedaļā.”32.  Regulas 46. pantu groza šādi:a) šā panta 1. punkta 2. apakšpunktu aizstāj ar šādu punktu:„2) katrā budžeta iedaļā ieņēmumus un izdevumus uzrāda, ievērojot tādu pašu struktūru, kā norādīts 1. apakšpunktā.”b) šā panta 1. punkta 5. apakšpunktu svītro.33.  Regulas III sadaļā iekļauj šādu 3. nodaļu.„3. nodaļa Budžeta disciplīna„47.a pantsBudžets atbilst daudzgadu finanšu shēmai.47.b pantsJa, īstenojot Savienības aktu, tiktu pārsniegtas budžetā pieejamās apropriācijas vai daudzgadu finanšu shēmā pieejamie piešķīrumi, finanšu izteiksmē šādu aktu var īstenot tikai pēc tam, kad ir izdarīti grozījumi budžetā un vajadzības gadījumā atbilstīgi pārskatīta finanšu shēma.”34.  Regulas 49. pantu groza šādi:a) šā panta 1. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu daļu:„Pirms var izmantot budžetā iekļautās apropriācijas jebkurai Savienības darbībai, ir jābūt pieņemtam pamataktam.”b) šā panta 3. punktu aizstāj ar šādu punktu:„3. Piemērojot Līguma par Eiropas Savienību V sadaļu, „pamatakts” var būt kādā no veidiem, kas norādīti Līguma par Eiropas Savienību 26. panta 2. punktā, 28. panta 1. punktā, 29. pantā, 31. panta 2. punktā, 33. un 37. pantā.”c) šā panta 4. punktu svītro;d) šā panta 6. punktu groza šādi:(i) ievadteikumu aizstāj ar šādu teikumu:„Atkāpjoties no 1., 2. un 3. punkta, turpmāk norādītās apropriācijas tomēr var īstenot bez pamatakta, ja darbības, kuru finansēšanai tās paredzētas, ir Savienības kompetencē:”(ii) šā panta b) un c) apakšpunktu aizstāj ar šādiem apakšpunktiem:"b) apropriācijas tādām sagatavošanas darbībām Līguma par Eiropas Savienības darbību un Euratom Līguma piemērošanas jomās, kuras paredzētas, lai sagatavotu priekšlikumus nolūkā pieņemt turpmākas darbības. Sagatavošanas darbības jāveic, ievērojot saskaņotu pieeju, un tās var būt dažāda veida. Atbilstīgās saistību apropriācijas var iekļaut budžetā ne vairāk kā trim finanšu gadiem pēc kārtas. Likumdošanas procedūra ir jāpabeidz līdz trešā finanšu gada beigām. Likumdošanas procedūras laikā saistību apropriācijām ir jāatbilst sagatavošanas darbības īpašajām iezīmēm attiecībā uz paredzētajām darbībām, sasniedzamajiem mērķiem un personām, kas gūst labumu no tām. Līdz ar to izmantotie līdzekļi nevar apjoma ziņā būt vienādi ar tiem līdzekļiem, kas paredzēti pašas galīgās darbības finansēšanai.Iesniedzot budžeta projektu, Komisija iesniedz budžeta lēmējinstitūcijai ziņojumu par a) punktā un šā punkta pirmajā daļā minētajām darbībām, kurā atspoguļo arī rezultātu izvērtējumu un turpmāk paredzētās darbības;c) apropriācijas sagatavošanas darbībām Līguma par Eiropas Savienību V sadaļas piemērošanas jomā. Šie pasākumi ir īslaicīgi un izstrādāti, lai paredzētu nosacījumus Eiropas Savienības darbībai, īstenojot KĀDP mērķus un pieņemot vajadzīgos tiesību aktus.ES krīzes pārvarēšanas darbību nolūkā sagatavošanas pasākumi ir inter alia paredzēti, lai izvērtētu operatīvās vajadzības, nodrošinātu līdzekļu ātru sākotnējo piešķiršanu vai uz vietas radītu apstākļus darbības sākšanai.Sagatavošanas pasākumiem piekrišanu dod Padome pēc Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikuma.Lai nodrošinātu sagatavošanas pasākumu ātru īstenošanu, Savienības Augstais pārstāvis ārlietās un drošības politikas jautājumos pēc iespējas drīz informē Komisiju par Padomes ieceri uzsākt sagatavošanas pasākumu un īpaši par šim nolūkam aplēstajiem līdzekļiem. Atbilstoši šīs regulas noteikumiem Komisija veic visus nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu līdzekļu ātru izmaksu;”.35.  Regulas 146. panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:„2. Nolūkā sniegt budžeta izpildes apstiprinājumu Eiropas Parlaments pārbauda visus Līguma par Eiropas Savienības darbību 318. pantā minētos pārskatus, finanšu pārskatus un novērtējuma ziņojumu pēc tam, kad to ir izdarījusi Padome. Tas arī pārbauda gada pārskatu, ko izveidojusi Revīzijas palāta, līdz ar to iestāžu atbildēm, kurās izdarīta revīzija, un atbilstošus Revīzijas palātas īpašos ziņojumus par attiecīgo finanšu gadu, kā arī Revīzijas palātas apliecinājumu par uzskaites ticamību un pamatā esošo darījumu likumību un pareizību.”36.  Regulā iekļauj šādu 155.a pantu:„155.a pantsEiropas Parlaments un Padome apņemas ievērot piešķirtās saistību apropriācijas, kas noteiktas attiecīgajos pamataktos par strukturālajām darbībām, lauku attīstību un Eiropas Zivsaimniecības fondu.”37.  Regulas 184. pantu aizstāj ar šādu pantu.„184. pantsŠo regulu pārskata saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 322. pantā noteikto procedūru ik pēc trim gadiem vai tad, kad tas izrādās nepieciešams.”2. pantsŠī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Tomēr šīs regulas 1. panta 2. punktu piemēro no 2009. gada 1. decembra.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē,Eiropas Parlamenta vārdā — Padomes vārdā —priekšsēdētājs priekšsēdētājs [1] OV C [...], [...], [...]. lpp.[2] OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.[3] OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.