CELEX: 51975PC0097
Language: da
Date: 1975-03-10 00:00:00
Title: HENSTILLING OM RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske Fallesskab og republikken Mali vedrørende levering af korn som fødevarehjalp (Forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 97
Vol. 1975/0036
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FÆLLESSKABER
                                                        COM(75 ) 97 endelig udg .
                                                     Bruxelles . den 10. marts 1975
                        HENSTILLING OM RÅDETS AFGØRELSE
              om indgåelse af en aftale mellem Bet europæiske økonomiske Fal­
              lesskab og republikken Mali vedrørende levering af korn som fø­
              devarehjalp                                            •• *
                          ( Forelagt Rådet af Kommissionen )
  COM ( 75 ) 97 endelig udg .
 ---pagebreak---    tADET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
                                                                   '   '     ■ ■■ ■ ' i '■ (
  under henvisning til traktater om oprettelse af Det europaiake økonomi ske Fæl­
  lesskab, særlig artikel 113 , 114 og 228 ,
  under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
■ ud fra følgende "betragtninger :
  Det europæiske økonomiske Fællesskab har indgået den anden konvention om fødevare-'
  hjælp1
  republikken Mali har indgivet ansøgning om fødevarehjælp ;
  i betragtning af forsyningssituationen for korn i republikken Mali bør der som
  gave leveres dette land 6.000 tons korn inden for rammerne af Fællesskabets fø­
  devareprogram for året 1973/1974 – '
  TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                      Artikel 1
  På Det europæiske økonomiske Fællesskabs vegne indgås aftalen mellem Det europuls- t
  ke økonomiske Fællesskab og republikken Mali om levering af korn som fødevarehjælp }
  aftalen er bilagt denne afgørelse .
                                      Artikel 2
  Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer, som er beføjede til at
  undertegne aftalen og til at give dem den nødvendige fuldmagt til at forpligte
  Fællesskabet .
  Udfsrdiget i Bruxelles , den
                                                         Pâ R&dets vegne
                                                             Formand
  1 ) EFT L 219 af 9.8.1974# s . 36 .
 ---pagebreak---                AFTALE
MELLEM DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE
FÆLLESSKAB OG REPUBLIKKEN MALI
OM LEVERING AP KORN SOM FØDEVA­
REHJÆLP
 ---pagebreak--- RADET FOR DE EUROPMSKE F/ELLESSKABER
og
REGERINGEN FOR REPUBLIKKM MALI
HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som "befuldmægtigede
udpeget :
RADET FOR DE EUROPMSKE FjELLESSKABER :
REGERINGEfT FÔR REPUBLIKKM MALI :
SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTEMMELSER :                             <
 ---pagebreak---                                    ARTIKEL I
Inden for rammerne af fødevare" jælpeprogrammet for korn for året 1973/1974
leverer Det europæiske økonomiske Fællesskab som gave "til republikken Mali ,
herefter "benævnt ""bestemmelseslandet", en mængde på. 6.000 tons kom i form
af majs .
                                   ARTIKEL II
Leveringerne sker i nye jutesække med en nettovægt af 50 kg cif afrikansk
lossehavn .
                                   ARTIKEL III
Det europæiske økonomiske Fællesskabs og "bestemmelseslandets forpligtelser >
og ansvarsområder i forbindelse med leveringen og modtagelsen er fastsat i
"bilaget , som er en integrerende del af denne aftale .
                                   ARTIKEL IV
Bestemmelseslandet forpligter sig til at træffe alle nødvendige foranstaltninger
med henblik på transport og forsikring af den leverede vare fra cif-stadiet.
                                   ARTIKEL V
Bestemmelseslandet forpligter sig til at anvende den som hjælp modtagne vare
til konsum og at uddele den gratis til nødlidende befolkningsgrupper.
                                   ARTIKEL VI
Det europæiske økonomiske Fællesskab yder bestemmelseslandet et bidrag som del­
tagelse i de udgifter, der påføres dette land for transport af den leverede vare
fra lossehavnen til bestemmelsesstederne .
Størrelsen af dette bidrag er fastsat til højst 452.POO FE.
Det europæiske økonomiske Fællesskab påtager sig at udbetale dette bidrag så­
ledes :         v
- 50$ efter at Kommissionen har modtaget det i bilagets artikel * omtalte over-
   tagels esbevi s
 ---pagebreak---                                     ... 4 ••                                              i
- resten efter at Kommissionen for De europæiske Fællesskaber har modtaget de på
   "bestemmelsesstederne udfærdigede overtagelsesbeviser , der angiver leveringssted
   og -dato samt arten og mængd n af den leverede vare . Overtage1 B esbevi åerne skal vare
   påtegnet af EUP*s delegerede tilsynsførende .
                                    ARTIKEL VII
De kontraherende parter" forpligter sig til at gennemføre denne aftale , således
 at produktionens og den internationale samhandels struktur ikke "berøres . Med
henblik herpå træffer parterne de nødvendige foranstaltninger for at sikre , at
hjælpeleverancerne ikke erstatter , men supplerer de handelstransaktioner , der med
rimelighed kunne forventes i mangel af sådanne leverancer .
                                    ARTIKEL VIII
                                                                                I
Bestemmelseslandet træffer alle nødvendige foranstaltninger for at forhindre :
- genudførsel af såvel den vare , som er modtaget som fødevarehjælp , som af pro­
   dukter og "biprodukter , der er fremstillet heraf ;
- handelsmæssig eller ikke-handelsmæssig udførsel inden for 6 måneder efter den
   seneste levering af såvel lokalt fremstillede varer af samme art som dem , der
   er modtaget som fødevarehjælp , som af produkter og "biprodukter , der er frem­
   stillet heraf.
                                    ARTIKEL IX
Bestemmelseslandet forpligter sig til at underrette Det europæiske økonomiske
Fællesskab om gennemførelsesvilkårerne for denne aftale . Med henblik herpå
meddeler det hver 3 . måned,indtil de som hjælp modtagne varer er fuldstændig
opbrugt , Kommissionen for De europæiske Fællesskaber følgende oplysninger :
uddelte mængder , antallet af modtagere og disses tilhørsforhold } uddelingsste–
der , -tempo og -måde .
                                    ARTIKEL X
På anmodning af en af de kontraherende parter rådfører disse sig med hinanden
om alle spørgsmål vedrørende anvendelsen af denne aftale .
                                    ARTIKEL XI
Denne aftale er affattet i to eksemplarer på dansk, engelsk, fransk , italiensk,
nederlandsk og tysk, og hver af disse tekster har samme gyldighed.
 ---pagebreak---           BESTEMMELSER I HENHOLD TIL AFTALENS ARTIKEL III
                                  Artikel 1
Levering har fundet sted, og risikoen overgår fra Det europæiske økonomiske Fæl­
lesskab til bestemmelseslandet i det øjeblik, varen virkelig anbringes på kajen
i lossehavnen.
Bestemmelseslandet bærer alle omkostninger ved leveringen , herunder omkost­
ningerne i forbindelse med overtagelsen af varen.
                                  Artikel 2
Det europæiske økonomiske Fællesskab sender så hurtigt som muligt efter varens
lastning bestemmelseslandet en meddelelse med angivelse af skib , dato for last­
ningen , varernes mængde og kvalitet , som konstateret ved lastningen , samt los-
sehavnen.
                                  Artikel 3
Det europæiske økonomiske Fællesskab meddeler bestemmelseslandet den for­
ventede dato for skibets ankomst til lossehavnen mindst ti fulde dage før
dette tidspunkt .
Det europæiske økonomiske Fællesskab skal i certepartiet anføre , at kaptajnen
er forpligtet til mindst 72 timer i forvejen at underrette bestemmelseslandet
an det sandsynlige tidspunkt for skibets ankomst til havnen.
 ---pagebreak---                                   Artikel 4
Ved leveringen tillades en tolerance på 57° under den. i artikel I i aftalen fast- f
satte varemaengde .
                                  Artikel 5                                       iî
Det europæiske økonomiske Fællesskab udpeger til gennemførelsen af bestemmelserne
i dette bilag en befuldmægtiget , hvis navn og adresse det i god tid meddeler be-
stemmelseslandet .
Bestemmelseslandet udpeger i hver lossehavn en ladnmgsmodtager , hvis navn og
adresse det forud for aftalens gennemførelse meddeler Det europæiske økonomiske
Fællesskab .
                                  Artikel 6
Ved varens levering afgiver bestemmelseslandet over for Det europæiske økonomiske
Fællesskabs befuldmægtigede et overtagelsesbevis med angivelse af sted og
dato for overtagelsen , varernes art og mængde , samt eventuelle bemærkninger om
varens kvalitet , og sender en kopi heraf til Kommissionen for De europæiske
Fællesskaber .