CELEX: 52019PC0246
Language: lv
Date: 2019-06-04
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Starptautiskajā Vīnkopības un vīna organizācijā (OIV)

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 4.6.2019
            COM(2019) 246 final
            2019/0121(NLE)
            Priekšlikums
            PADOMES LĒMUMS
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Starptautiskajā Vīnkopības un vīna organizācijā (FMT:ItalicOIV)
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.Priekšlikuma priekšmets
            
            
               Šis priekšlikums ir par lēmumu, ar kuru nosaka nostāju, kas Starptautiskās Vīnkopības un vīna organizācijas (OIV) 2019. gada 19. jūlija ģenerālajā asamblejā Savienības vārdā jāieņem saistībā ar OIV rezolūcijām, kuras paredzēts pieņemt minētajā pasākumā un kuras var radīt tiesiskas sekas Savienības tiesību normās.
            
            
               2.Priekšlikuma konteksts
            
            
               2.1.ES īpašais statuss OIV
            
            
               Patlaban OIV sastāvā ir 47 valstis, un 20 no tām ir Savienības dalībvalstis. ES nav OIV locekle. Tomēr kopš 2017. gada 20. oktobra OIV ir piešķīrusi Savienībai OIV reglamenta 4. pantā noteikto īpašo statusu, kas dod Savienībai tiesības iesaistīties komisiju, apakškomisiju un ekspertu grupu darbā un apmeklēt ģenerālās asamblejas un izpildkomitejas sanāksmes.
            
            
               2.2.OIV
            
            
               Starptautiskā Vīnkopības un vīna organizācija (OIV) ir zinātniska un tehniska starpvaldību organizācija, kas darbojas vīnkopības, vīna, vīna dzērienu, galda vīnogu, rozīņu un citu vīnkopības produktu nozarē. OIV mērķi ir: i) informēt par pasākumiem, kuri atbild uz ražotāju, patērētāju un citu vīnkopības un vīna produktu nozarē iesaistīto dalībnieku bažām, ii) palīdzēt citām starptautiskām organizācijām, kas strādā pie standartizācijas, un iii) veicināt pašreizējās prakses un standartu saskaņošanu starptautiskā mērogā.
            
            
               2.3.Paredzētais OIV akts
            
            
               Nākamā OIV ģenerālā asambleja notiks Šveicē 2019. gada 19. jūlijā. Šajā sakarībā un pamatojoties uz diskusijām ekspertu grupā Parīzē 2019. gada martā un aprīlī, sagaidāms, ka ģenerālajā asamblejā uz pieņemšanu tiks virzītas šādas rezolūcijas, kuras radīs tiesiskas sekas Savienības tiesību normās:
            
            
               –rezolūcija OENO-MICRO 16-594A (projekts), ar kuru nosaka jaunu vīndarības praksi, un rezolūcija OENO-MICRO 17-611 (projekts), ar kuru atjaunina pašreizējas vīndarības prakses mērķus. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013
                  1
                80. panta 3. punkta a) apakšpunktu un 90. panta 2. punktu un Regulas (EK) Nr. 606/2009
                  2
                9. pantu šīs rezolūcijas radīs tiesiskas sekas Savienības tiesību normās;
            
            
               –rezolūcijas OENO-TECHNO 15-586, 17-612, 17-613 (projekti), ar ko atjaunina attiecīgās vīndarības prakses pielietojumus un mērķus, rezolūcija OENO-TECHNO 18-633 (projekts), ar ko pašreizēju vīndarības praksi papildina ar jaunas vielas izmantojumu, un rezolūcija OENO-TECHNO 17-616 (projekts), ar ko vīndarīšanas nolūkā izveido jaunu vīndarības praksi. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 80. panta 3. punkta a) apakšpunktu un 90. panta 2. punktu šīs rezolūcijas radīs tiesiskas sekas Savienības tiesību normās;
            
            
               –rezolūcijas OENO-SPECIF 17-617, 18-646 un 18-650 (projekti), ar ko atjaunina monogrāfijas, ar kurām nosaka vīndarības praksē izmantoto vielu tīrības un identificēšanas specifikācijas. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 80. panta 3. punkta a) apakšpunktu un 90. panta 2. punktu un Regulas (EK) Nr. 606/2009 9. pantu šīs rezolūcijas radīs tiesiskas sekas Savienības tiesību normās;
            
            
               –rezolūcijas OENO-SCMA 16-596, 17-619, 17-621 (projekti) un rezolūcija OENO-SCMA 17-622 (projekts), ar ko nosaka jaunas analīzes metodes, rezolūcija OENO-SCMA 18-638 (projekts), ar ko nosaka jaunu analīzes metodi un jaunu limitu attiecībā uz svina klātbūtni vīnā. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 80. panta 3. punkta a) apakšpunktu un 80. panta 5. punktu šīs rezolūcijas radīs tiesiskas sekas Savienības tiesību normās.
            
            
               
                  Paredzams, ka līdzīgi kā iepriekš šī OIV ģenerālās asamblejas darba kārtība vēl nav galīga un tiks papildināta ar citām rezolūcijām, kas radīs tiesiskas sekas Savienības tiesību normās. Lai nodrošinātu ģenerālās asamblejas darba efektivitāti un vienlaikus ievērotu Līgumu noteikumus, šo priekšlikumu Komisija laikus papildinās vai grozīs, lai [Savienības vārdā] ieņemamo nostāju Padome varētu pieņemt arī attiecībā uz šīm citām rezolūcijām.
               
            
            
               3.Savienības vārdā ieņemamā nostāja
            
            
               Par rezolūciju projektiem, kas tiks nodoti balsošanai nākamajā OIV ģenerālajā asamblejā, ir notikušas plašas diskusijas starp vīna nozares zinātniskajiem un tehniskajiem ekspertiem. Šīs rezolūcijas palīdzēs ar vīna standartu saskaņošanu starptautiskā mērogā un izveidos regulējumu, kas nodrošinās godīgu konkurenci vīna nozares produktu tirdzniecībā. Tāpēc tās būtu jāatbalsta.
            
            
               4.Juridiskais pamats
            
            
               4.1.Procesuālais juridiskais pamats
            
         
         
            
               4.1.1.Principi
            
            
               Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218. panta 9. punktā ir paredzēti lēmumi, kas nosaka “nostāju, kas Savienības vārdā jāapstiprina kādā ar nolīgumu izveidotā struktūrā, ja šāda struktūra ir tiesīga pieņemt lēmumus ar juridiskām sekām, izņemot lēmumus, kas papildina vai groza attiecīgajā nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu”.
            
            
               LESD 218. panta 9. punktu piemēro neatkarīgi no tā, vai Savienība ir attiecīgās struktūras locekle vai nolīguma puse
                  3
               .
            
            
               Jēdziens “lēmumi ar juridiskām sekām” ietver aktus, kam ir juridiskas sekas saskaņā ar starptautisko tiesību normām, kuras reglamentē attiecīgo struktūru. Tas ietver arī instrumentus, kas nav saistoši saskaņā ar starptautisko tiesību normām, bet kas “var būtiski ietekmēt Savienības likumdevēja pieņemtā tiesiskā regulējuma saturu”
                  4
               .
            
            
               4.1.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
            
               Starptautiskā Vīnkopības un vīna organizācija (OIV) ir zinātniska un tehniska starpvaldību organizācija, kas darbojas vīnkopības, vīna, vīna dzērienu, galda vīnogu, rozīņu un citu vīnkopības produktu nozarē. Patlaban OIV sastāvā ir 46 valstis, un 20 no tām ir Savienības dalībvalstis. ES nav OIV locekle. Tomēr kopš 2017. gada 20. oktobra OIV ir piešķīrusi Savienībai OIV reglamenta 4. pantā noteikto īpašo statusu, kas dod Savienībai tiesības iesaistīties komisiju, apakškomisiju un ekspertu grupu darbā un apmeklēt ģenerālās asamblejas un izpildkomitejas sanāksmes. 
            
            
               Ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 606/2009, dažas OIV pieņemtas un publicētas rezolūcijas rada tiesiskas sekas Savienības tiesību normās. Tāpēc Savienības nostāja attiecībā uz minētajām rezolūcijām un saistībā ar jautājumiem, kas ir tās kompetencē, būtu jāpieņem Padomei, un dalībvalstīm, kuras ir OIV locekles, minētā nostāja būtu jāpauž OIV sanāksmēs, kopīgi rīkojoties Savienības interesēs. 
            
            
               Tāpēc ierosinātā lēmuma procesuālais juridiskais pamats ir LESD 218. panta 9. punkts.
            
            
               4.2.Materiālais juridiskais pamats
            
            
               4.2.1.Principi
            
            
               Saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu pieņemamā lēmuma materiālais juridiskais pamats galvenokārt ir atkarīgs no tā, kāds mērķis un saturs ir paredzētajam aktam, attiecībā uz kuru Savienības vārdā tiek ieņemta noteikta nostāja. Ja paredzētajam aktam ir divi mērķi vai divi komponenti un viens ir atzīstams par galveno, bet otrs nav būtisks, tad lēmums, ko pieņem saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, jābalsta uz viena materiālā juridiskā pamata, proti, tā, ko prasa galvenais jeb dominējošais mērķis vai komponents.
            
            
               4.2.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
            
               Paredzēto rezolūciju projekti galvenokārt attiecas uz vīna standartu saskaņošanu un līdz ar to – uz kopējās lauksaimniecības politikas īstenošanu. Tāpēc ierosinātā lēmuma materiālais juridiskais pamats ir LESD 43. pants.
            
            
               4.3.Secinājums
            
            
               Ierosinātā lēmuma juridiskajam pamatam vajadzētu būt LESD 43. pantam, lasītam sasaistē ar 218. panta 9. punktu.
            
            
               5.Paredzētā akta publicēšana
            
            
               Neattiecas.
            
            
               2019/0121 (NLE)
            
            
               Priekšlikums
            
            
               PADOMES LĒMUMS
            
         
         
            
               par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Starptautiskajā Vīnkopības un vīna organizācijā (OIV)
            
            
               EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. pantu, lasītu sasaistē ar 218. panta 9. punktu,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Starptautiskā Vīnkopības un vīna organizācija (OIV) nākamajā ģenerālajā asamblejā 2019. gada 19. jūlijā izskatīs un, iespējams, pieņems rezolūcijas, kas ietekmēs Savienības tiesību normas. Savienība nav OIV locekle. Tomēr 2017. gada 20. oktobrī OIV ir piešķīrusi Savienībai īpašo statusu, kas noteikts OIV reglamenta 4. pantā.
            
            
               (2)20 dalībvalstis ir OIV locekles. Minētajām dalībvalstīm ir iespēja ierosināt grozījumus OIV rezolūciju projektos, un nākamajā OIV ģenerālajā asamblejā 2019. gada 19. jūlijā tās tiks lūgtas pieņemt vairākus OIV rezolūciju projektus.
            
            
               (3)Tāpēc Savienības nostāja attiecībā uz minētajām rezolūcijām un saistībā ar jautājumiem, kas ir tās kompetencē, būtu jāpieņem Padomei, un dalībvalstīm, kuras ir OIV locekles, minētā nostāja būtu jāpauž OIV sanāksmēs, kopīgi rīkojoties Savienības interesēs.
            
            
               (4)Ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013
                  5
                un Komisijas Regulu (EK) Nr. 606/2009
                  6
               , atsevišķas OIV pieņemtas un publicētas rezolūcijas ietekmē Savienības tiesību normas.
            
            
               (5)Regulas (ES) Nr. 1308/2013 80. panta 3. punkta a) apakšpunktā noteikts, ka Komisijai, kad tā atļauj konkrētu vīndarības praksi, ir jāņem vērā OIV ieteiktā un publicētā vīndarības prakse un analīzes metodes.
            
            
               (6)Regulas (ES) Nr. 1308/2013 80. panta 5. punktā noteikts, ka Komisijai, kad tā nosaka analīzes metodes vīna nozares produktu sastāva noteikšanai, ir jāpamatojas uz attiecīgajām metodēm, kuras ieteikusi un publicējusi OIV, izņemot gadījumus, kad tās būtu neefektīvas vai nepiemērotas Savienības izvirzītā mērķa sasniegšanai.
            
            
               (7)Regulas (ES) Nr. 1308/2013 90. panta 2. punktā noteikts, ka Savienībā importētajiem vīna nozares produktiem jābūt ražotiem atbilstoši vīndarības praksei, kas Savienībā atļauta saskaņā ar minēto regulu vai, pirms šāda atļauja saņemta, jābūt ražotiem atbilstoši vīndarības praksei, kuru ieteikusi un publicējusi OIV.
            
            
               (8)Regulas (EK) Nr. 606/2009 9. pantā noteikts, ka tad, ja Komisija nav noteikusi vīndarības praksē izmantojamās vielu tīrības un identificēšanas specifikācijas, ir jāpiemēro OIV noteiktās un publicētās specifikācijas.
            
            
               (9)Rezolūcija OENO-MICRO 16-594A (projekts) nosaka jaunu vīndarības praksi. Rezolūcija OENO-MICRO 17-611 (projekts) atjaunina pašreizējas vīndarības prakses mērķus. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 80. panta 3. punkta a) apakšpunktu un 90. panta 2. punktu un Regulas (EK) Nr. 606/2009 9. pantu šīs rezolūcijas radīs tiesiskas sekas Savienības tiesību normās.
            
            
               (10)Rezolūcijas OENO-TECHNO 15-586, 17-612, 17-613 (projekti) atjaunina attiecīgās vīndarības prakses pielietojumus un mērķus. Rezolūcija OENO-TECHNO 18-633 (projekts) pašreizēju vīndarības praksi papildina ar jaunas vielas izmantojumu. Rezolūcija OENO-TECHNO 17-616 (projekts) vīndarīšanas nolūkā izveido jaunu vīndarības praksi. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 80. panta 3. punkta a) apakšpunktu un 90. panta 2. punktu šīs rezolūcijas radīs tiesiskas sekas Savienības tiesību normās.
            
            
               (11)Rezolūcijas OENO-SPECIF 17-617, 18-646 un 18-650 (projekti) atjaunina monogrāfijas, ar kurām nosaka vīndarības praksē izmantoto vielu tīrības un identificēšanas specifikācijas. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 80. panta 3. punkta a) apakšpunktu un 90. panta 2. punktu un Regulas (EK) Nr. 606/2009 9. pantu šīs rezolūcijas radīs tiesiskas sekas Savienības tiesību normās.
            
            
               (12)Rezolūcijas OENO-SCMA 16-596, 17-619, 17-621 un 17-622 (projekti) nosaka jaunas analīzes metodes. Rezolūcija OENO-SCMA 18-638 (projekts) nosaka jaunu analīzes metodi un jaunu limitu attiecībā uz svina klātbūtni vīnā. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 80. panta 3. punkta a) apakšpunktu un 80. panta 5. punktu šīs rezolūcijas radīs tiesiskas sekas Savienības tiesību normās.
            
            
               (13)Vīna nozares zinātniskie un tehniskie eksperti ir plaši apspriedušies par šiem rezolūciju projektiem. Šīs rezolūcijas palīdzēs ar vīna standartu saskaņošanu starptautiskā mērogā un izveidos regulējumu, kas nodrošinās godīgu konkurenci vīna nozares produktu tirdzniecībā. Tāpēc tās būtu jāatbalsta.
            
            
               (14)Lai nodrošinātu nepieciešamo elastīgumu sarunās pirms OIV ģenerālās asamblejas sanāksmes, dalībvalstīm, kas ir OIV locekles, vajadzētu būt tiesīgām vienoties par izmaiņām minētajās rezolūcijās ar nosacījumu, ka šādas izmaiņas nemaina rezolūciju būtību,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
         
         
            
               1. pants
            
            
               Nostāja, kas Savienības vārdā jāieņem OIV ģenerālajā asamblejā 2019. gada 19. jūlijā, ir izklāstīta pielikumā, un, kopīgi rīkojoties Savienības interesēs, to pauž dalībvalstis, kas ir OIV locekles.
            
            
               
            
            
               2. pants
            
            
               1.Ja 1. pantā minēto nostāju varētu ietekmēt jauna zinātniska vai tehniska informācija, kas iesniegta pirms OIV sanāksmēm vai to laikā, dalībvalstis, kas ir OIV locekles, lūdz balsošanu OIV ģenerālajā asamblejā atlikt uz tik ilgu laiku, līdz ir noteikta Savienības nostāja, kurā ņemti vērā jaunie elementi.
            
            
               2.Dalībvalstis, kas ir OIV locekles, kopīgi rīkojoties Savienības interesēs, pēc viedokļu saskaņošanas, īpaši uz vietas, un bez turpmāka Padomes lēmuma, ar kuru nosaka Savienības nostāju, drīkst vienoties par tādām izmaiņām pielikumā uzskaitīto rezolūciju projektos, kuras nemaina rezolūciju būtību.
            
            
               3. pants
            
            
               Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
            
            
               Briselē,
            
            
               
                     Padomes vārdā –
               
               
                     priekšsēdētājs
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1308/2013 (2013. gada 17. decembris), ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Komisijas Regula (EK) Nr. 606/2009 (2009. gada 10. jūlijs), ar ko nosaka konkrētus sīki izstrādātus Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008 īstenošanas noteikumus attiecībā uz vīnkopības produktu kategorijām, vīndarības metodēm un piemērojamiem ierobežojumiem (OV L 193, 24.7.2009., 1. lpp.).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Tiesas 2014. gada 7. oktobra spriedums lietā C-399/12 Vācija/Padome, ECLI:EU:C:2014:2258, 64. punkts.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Tiesas 2014. gada 7. oktobra spriedums lietā C-399/12 Vācija/Padome, ECLI:EU:C:2014:2258, 61.–64. punkts.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1308/2013 (2013. gada 17. decembris), ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Komisijas Regula (EK) Nr. 606/2009 (2009. gada 10. jūlijs), ar ko nosaka konkrētus sīki izstrādātus Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008 īstenošanas noteikumus attiecībā uz vīnkopības produktu kategorijām, vīndarības metodēm un piemērojamiem ierobežojumiem (OV L 193, 24.7.2009., 1. lpp.).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 4.6.2019
            COM(2019) 246 final
            PIELIKUMS
            dokumentam
            PriekšlikumsPADOMES LĒMUMS
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Starptautiskajā Vīnkopības un vīna organizācijā (OIV)
            
               
         
         
            
               PIELIKUMS
            
            
            
               Rezolūcijas (projekti, 7. izskatīšanas posms), par kurām balsos OIV ģenerālajā asamblejā 2019. gada jūlijā
            
            
            
                     
                        Rezolūcijas atsauce
                     
                  
                  
                     
                        Izskatīšanas posms
                     
                  
                  
                     
                        Nosaukums
                     
                  
               
                     
                        OENO-MICRO 16-594A
                     
                  
                  
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        Savvaļas mikroorganismu izskaušana vīnogās un vīnogu misās, izmantojot pārtrauktos augstspiediena procesus (augsts hidrostatiskais spiediens jeb HHP)
                     
                  
               
                     
                        OENO-MICRO 17-611
                     
                  
                  
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        Atskābināšana ar pienskābes baktērijām 
                     
                  
               
                     
                        OENO-TECHNO 15-586
                     
                  
                  
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        OIV noteiktais karboksimetilcelulozes limits (atjaunināšana) 
                     
                  
               
                     
                        OENO-TECHNO 17-612
                     
                  
                  
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        Vīndarības prakse, kurā misās pievieno tanīnus (atjaunināšana) 
                     
                  
               
                     
                        OENO-TECHNO 17-613
                     
                  
                  
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        Vīndarības prakse, kurā vīnos pievieno tanīnus (atjaunināšana) 
                     
                  
               
                     
                        OENO-TECHNO 17-616
                     
                  
                  
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        Fenola un/vai aromātisko savienojumu ekstrahēšana no vīnogām, izmantojot ultraskaņu
                     
                  
               
                     
                        OENO-TECHNO 18-633
                     
                  
                  
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        2.3.2. “Fermentēšanas aktivatori”. Pārtikas celuloze (atjaunināšana no 3. izskatīšanas posma)
                     
                  
               
                     
                        OENO-SPECIF 17-617
                     
                  
                  
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        Monogrāfija par koloidālā silīcija dioksīdu un attiecīgās lapas no starptautiskās vīndarības prakses kodeksa (atjaunināšana)
                     
                  
               
                     
                        OENO-SPECIF 18-646
                     
                  
                  
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        E-COEI-1-POTBIS “Kālija hidrogēnsulfīts” (atjaunināšana)
                     
                  
               
                     
                        OENO-SPECIF 18-650
                     
                  
                  
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        F-COEI-1-OEUALB “Olu albumīns”. Olu albumīnu sausnas saturs un pH (pārskatīšana)
                     
                  
               
                     
                        OENO-SCMA 16-596
                     
                  
                  
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        Ftalātu analīze vīnos (OIV-OENO 477–2013) (validēšana)
                     
                  
               
                     
                        OENO-SCMA 17-619
                     
                  
                  
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        Metode kālija poliaspartāta noteikšanai vīnā, izmantojot augstas izšķirtspējas šķidrumhromatogrāfiju kopā ar fluorescences detektēšanu
                     
                  
               
                     
                        OENO-SCMA 17-621
                     
                  
                  
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        Etiķskābes noteikšana vīnos, izmantojot automātisku fermentatīvo metodi
                     
                  
               
                     
                        OENO-SCMA 17-622
                     
                  
                  
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        D-glikonskābes noteikšana vīnos un misās, izmantojot fermentatīvo metodi
                     
                  
               
                     
                        OENO-SCMA 18-638
                     
                  
                  
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        Svina klātbūtnes limits vīnos (atjaunināšana no 3. izskatīšanas posma)