CELEX: 62017CN0061
Language: lt
Date: 2017-02-06 00:00:00
Title: Byla C-61/17: 2017 m. vasario 6 d. Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Miriam Bichat/APSB – Aviation Passage Service Berlin GmbH & Co. KG

8.5.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 144/23
            
         2017 m. vasario 6 d.Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Miriam Bichat/APSB – Aviation Passage Service Berlin GmbH & Co. KG
   
   (Byla C-61/17)
   (2017/C 144/30)
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Miriam Bichat
   
      Atsakovė: APSB – Aviation Passage Service Berlin GmbH & Co. KG b
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar kontroliuojanti įmonė, kaip ji suprantama pagal 1998 m. liepos 20 d. Tarybos direktyvos 98/59/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su kolektyviniu atleidimu iš darbo (1), suderinimo (OL L 225, p. 16; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 3 t., p. 327) 2 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą, yra tik įmonė, kurios įtaka užtikrinta dalyvavimu valdant kapitalą ir balsavimo teisėmis, ar taip pat pakanka, kad jos įtaka būtų užtikrinta pagal sutartį ar faktiškai (pvz., fizinių asmenų galimybėmis duoti nurodymus)?
            
         
               2.
            
            
               Jei į pirmąjį klausimą bus atsakyta taip, kad dalyvavimu valdant kapitalą ir balsavimo teisėmis užtikrinta įtaka nebūtina:
               Ar „sprendimas dėl kolektyvinio atleidimo iš darbo“, kaip tai suprantama pagal Direktyvos 98/59/EB 2 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą, yra ir tuomet, kai kontroliuojanti įmonė darbdaviui kelia tokius reikalavimus, dėl kurių ekonominiu požiūriu darbdavys turi imtis kolektyvinio atleidimo iš darbo?
            
         
               3.
            
            
               Jei į antrąjį klausimą bus atsakyta teigiamai:
               Ar pagal Direktyvos 98/59/EB 2 straipsnio 4 dalies antrą pastraipą, siejamą su 3 dalies a punktu ir b punkto i papunkčiu bei 1 dalimi, reikalaujama, kad darbuotojų atstovai būtų informuojami ir apie verslo ar kitas priežastis, dėl kurių kontroliuojanti įmonė priėmė sprendimus, nulėmusius darbdavio planuojamą kolektyvinį atleidimą iš darbo?
            
         
               4.
            
            
               Ar su Direktyvos 98/59/EB 2 straipsnio 4 dalimi, siejama su 3 dalies a punktu ir b punkto i papunkčiu bei 1 dalimi, suderinama tai, kad darbuotojams, kurie teigia, jog jų darbo santykių nutraukimas vykdant kolektyvinį atleidimą iš darbo negalioja, ir teisme tai grindžia tuo, kad darbo santykius nutraukiantis darbdavys tinkamai neįvykdė konsultavimosi su darbuotojų atstovais procedūros, būtų nustatoma kontrolės įrodymų pateikimą viršijanti pareigos pateikti argumentus ir įrodyti?
            
         
               5.
            
            
               Jei į ketvirtąjį klausimą bus atsakyta teigiamai:
               Kokie kiti įpareigojimai pateikti argumentus ir įrodyti šiuo atveju gali būti nustatomi darbuotojams pagal nurodytas teisės normas?
            
         
      (1)  OL L 225, p. 16.