CELEX: C2002/289/11
Language: fi
Date: 2002-11-23 00:00:00
Title: Asia C-278/02: Linzissä sĳaitsevan Berufungssenats I der Region Linz bei der Finanzlandesdirektion für Oberösterreichin 11.7.2002 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö Herbert Handlbauer GmbH:n valitusasiassa

23.11.2002                FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 289/7
Linzissä sijaitsevan Berufungssenats I der Region Linz                  Euroopan yhteisöjen komission seuraavia vastaajia vas-
bei der Finanzlandesdirektion für Oberösterreichin                      taan nostama kanne 1. Alcatel Microelectronics N.V., 2. A-
11.7.2002 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkorat-                  Consult EDV-Beratungsgesellschaft mbH, 3. Intracom S.A.
  kaisupyyntö Herbert Handlbauer GmbH:n valitusasiassa                  Hellenic Telecommunications & Electronic Industry,
                                                                        4. Ision Sales & Services GmbH & Co. KG, 5. Euram-
                                                                        Kamino GmbH, 6. Landesbank Kiel, Girozentrale ja 7. In-
                                                                                         terTeam GmbH, selvitystilassa
                            (Asia C-278/02)
                                                                                                  (Asia C-294/02)
                           (2002/C 289/11)                                                        (2002/C 289/12)
                                                                        Euroopan yhteisön komissio on nostanut 14.8.2002 Euroopan
                                                                        yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen seuraavia vastaajia vas-
                                                                        taan: 1. Alcatel Microelectronics N.V., 2. A-Consult EDV-
Linzissä sijaitseva Berufungssenats I der Region Linz bei               Beratungsgesellschaft mbH, 3. Intracom S.A. Hellenic Telecom-
der Finanzlandesdirektion für Oberösterreich on pyytänyt                munications & Electronic Industry, 4. Ision Sales & Services
11.7.2002 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisö-            GmbH & Co. KG, 5. Euram-Kamino GmbH, 6. Landesbank
jen tuomioistuimeen 29.7.2002, Euroopan yhteisöjen tuo-                 Kiel, Girozentrale ja 7. InterTeam GmbH, selvitystilassa (saapu-
mioistuimelta ennakkoratkaisua Herbert Handlbauer GmbH:n                nut ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen 12.8.2002).
valitusasiassa seuraaviin kysymyksiin:                                  Kantajan edustajana on komission oikeudellisen yksikön virka-
                                                                        mies Günter Wilms, jota avustaa asianajaja Rolf Karpenstein.
                                                                        Prosessiosoite on Luxemburgissa.
1)     Onko Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaa-
       misesta 18 päivänä joulukuuta 1992 annettu neuvoston
       asetus (EY, Euratom) N:o 2988/95 (1) välittömästi sovel-         Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
       lettavissa jäsenvaltioissa erityisesti markkinajärjestelyjen     tuin
       (vientituet) alalla, kun on kyse väärinkäytöksistä?
                                                                        1.    velvoittaa vastaajat maksamaan yhteisvelallisina kantajalle
                                                                              317 214,00 euroa korkoineen, joiden määrä ylittää 2 pro-
                                                                              sentilla Euroopan rahapoliittisen instituutin Euro-siirtojen
       a)    Onko mainitun asetuksen 3 artiklan 1 kohta, jossa
                                                                              osalta käyttämän prosenttimäärän siten, että korko laske-
             asetetaan väärinkäytöksille 4 vuoden vanhentumis-
                                                                              taan 125 820,00 eurolle 8.6.1998 ja 191 394,00 eurolle
             aika, jäsenvaltioiden tulliviranomaisten välittömästi
                                                                              6.5.1999 alkaen.
             sovellettavissa?
                                                                        2.    velvoittaa vastaajat korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
2)     Onko tullien tarkastuksesta vastaavan yritystarkastusyksi-
       kön ilmoitus yrityksen asiasta vastaavalle taholle sellainen
       tutkinta- tai menettelytoimi, joka katkaisee mainitun
       asetuksen 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun 4 vuoden
       vanhentumisajan, kun asetuksen (ETY) N:o 4045/89 (2)             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
       mukainen tarkastus johtuu yleisesti tunnetusta riskistä tai
       yhteisen maatalouspolitiikan toteuttamisessa vallitsevien
       yhteisön taloudellisten etujen vastaisten toimien yleisyy-       Kanteella vaaditaan palauttamaan erään hankkeen (Electronic
       destä?                                                           Commerce Fulfilment Service for the Electronics Industry)
                                                                        edistämiseksi maksettujen ennakkomaksujen ja sen rahoituso-
                                                                        suuden, jonka komission oli sopimuksen perusteella tunnustet-
                                                                        tava, erotus. Yhteisöjen tuomioistuimen toimivalta perustetaan
                                                                        sopimuksessa olevaan oikeuspaikkalausekkeeseen(”The Court
( 1) EYVL 1995, L 312, s. 1.                                            of First Instance of the European Communities, (...) shall have
( 2) EYVL 1989, L 388, s. 18.                                           exclusive jurisdiction in any dispute between the Commission
                                                                        and the Contractors concerning the validity, application and
                                                                        interpretation of this contract”).