CELEX: 31988R0425
Language: it
Date: 1988-02-12 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 425/88 DELLA COMMISSIONE, DEL 12 FEBBRAIO 1988, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FRUMENTO TENERO ALL' ETIOPIA A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

16. 2. 88                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 42/ 19
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 425/88 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 12 febbraio 1988
                   relativo alla fornitura di frumento tenero all'Etiopia a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   lisce le modalità generali per la mobilitazione, nella
                                                                   Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                   tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del           e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
22 dicembre 1986, in materia di politica e gestione                seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato del regolamento (CEE)
n. 3785/87 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1 ,
lettera c),                                                        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di                                       Articolo 1
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce       È indetta una gara per l'aggiudicazione di una fornitura di
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al    frumento tenero a favore dell'Etiopia a norma del regola­
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;        mento (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni che figurano
                                                                   negli allegati.
considerando che, con decisioni del 4 e 15 dicembre 1 987
relative alla concessione di un aiuto alimentare a favore
                                                                                              Articolo 2
dell'Etiopia, la Commissione ha assegnato a questo paese
65 000 t di cereali da fornire reso porto di sbarco ;
                                                                   Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­         sivo alla pubblicazione nella Gazetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.               Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 12 febbraio 1988 .
                                                                               Per la Commissione
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Vicepresidente
(>) GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU n. L 356 del 18. 12. 1987, pag. 8.
0 GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                            (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 42/20                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        16 . 2. 88
                                                              ALLEGATO I
             1 . Azione n . ('): 42-43/88 .
             2. Programma : 1 987.
             3. Beneficiario : Etiopia,
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : (Europa) : Ambassade de 1 Ethiopie, Bd. St. Michel 32, 1040
                 Bruxelles, telex 62285 ETH BRU B. (Etiopia) : Relief and Rehabilitation Commission (RRC), PO Box
                 5686, Addis-Abeba, cable REHAB, tel. 15 30 11 .
             5. Luogo o paese di destinazione : Etiopia.
             6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                 Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                 pagina 3 (punto II A 1 ).
                 Caratteristiche specifiche : indice di caduta d'Hagberg superiore o uguale a 160.
             8 . Quantitativo globale : 25 000 t
             9. Numero dei lotti : 2 : partita 1 : 12 500 t (Assab); partita 2 : 12 500 t (Ma'ssawa).
           10 . Condizionamento : alla rinfusa e
                 — per la partita 1 : 262 500 ; per la partita 2 : 262 500 sacchi di iuta nuovi, vuoti, di un peso minimo di
                      600 g, di una capacità di 50 kg, e per ciascuna partita 100 aghi e il filo necessario ;
                 — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza : il mese e l'anno d'imbarco,
                      seguito da :
                       I. « ACTION No 42/88 » ) « / WHEAT / FOOD AID OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                      II. « ACTION No 43/88 » \ COMMUNITY TO THE PEOPLE OF ETHIOPIA » (4).
           11 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
           1 2. Stadio di fornitura : . reso porto di sbarco (*) — franco banchina.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           15. Porto di sbarco : Assab ( 12 500 t) — Massawa (12 500 t)(*).
           1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso porto di sbarco :—
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                 stadio porto di imbarco : dal 15 marzo al 10 aprile 1988 .
           18 . Data limite per la fornitura : 31 maggio 1988 .
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 1° marzo 1988, ore 12.
           21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 15 marzo 1988, ore 12.
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                     porto di imbarco : dal 1° al 25 aprile 1988.
                 c) data per la fornitura : 31 maggio 1988.
           22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte f6) :
                 Bureau de laide alimentaire
                 à l'attention de Monsieur N. Arend
                 bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                 rue de la Loi 200
                 B- 1 049 Bruxelles
                 Telex AGREC 22037 B.
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario Q :
                 Restituzione applicabile il 2 febbraio 1988 fissata dal regolamento (CEE) n. 283/88 (GU n. L 26 del 30
                 gennaio 1988, pag. 79).
 ---pagebreak--- 16. 2. 88                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 42/21
                                                            ALLEGATO II
            1 . Azione n. ('): 44-45/88 .
            2. Programma : 1987.
            3. Beneficiario : Etiopia.
            4. Rappresentante del beneficiano ^: (Europa): Ambassade de 1 Ethiopie, Bd. St. Michel 32, B-1040
                Bruxelles (telex 62285 ETH BRU B). (Etiopia): Ministry of Agriculture, Soil and Water Conservation
                Department, PO Box 62347, Addis-Abeba (tel. 44 80 40).
            5. Luogo o paese di destinazione : Etiopia.
            6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
            7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                pagina 3 (punto II A 1 ).
                Caratteristiche specifiche : indice di caduta d'Hagberg superiore o uguale a 160.
            8 . Quantitativo globale : 40 000 t.
            9. Numero dei lotti : 2 : partita 1 : 25 000 t (Assab) ; partita 2 : 15 000t (Massawa).
          10. Condizionamento : alla rinfusa e
                — per la partita 1 : 525 000 ; per la partita 2 : 315 000, sacchi di iuta nuovi, vuoti, di un peso minimo di
                     600 g, di una capacità di 50 kg, e per ciascuna partita 100 aghi e il filo necessario ;
                — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza : il mese e l'anno d'imbarco,
                     seguito da :
                      I. « ACTION N° 44/88 » ) WHEAT / FOOD AID OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                     II. « ACTION N° 45/88 » S COMMUNITY TO THE PEOPLE OF ETHIOPIA » (<).
          1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
          1 2. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco (*) — franco banchina.
          13 . Porto d'imbarco : —
          14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
          15. Porto di sbarco : Assab (25 000 t) — Massawa (15 000 t)(8).
          16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco :—
          17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                stadio porto di imbarco : dal 1° al 30 aprile 1988.
          18. Data limite per la fornitura : 30 giugno 1988 .
          19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
          20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 1° marzo 1988, ore 12.
          21 . In caso di seconda gara :
                a) scadenza per la presentazione delle offerte : 15 marzo 1988, ore 12.
                b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                    porto di imbarco : dal 15 aprile al 15 maggio 1988.
                c) data per la fornitura : 30 giugno 1988.
          22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura : 1 0 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte (6) :
                Bureau de 1 aide alimentaire
                à l'attention de Monsieur N. Arend
                bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                rue de la Loi 200
                B- 1 049 Bruxelles
                Telex AGREC 22037 B.
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (^ :
                Restituzione applicabile il 2 febbraio 1988 fissata dal regolamento (CEE) n. 283/88 (GU n. L 26 del 30
                gennaio 1988, pag. 79).
 ---pagebreak--- N. L 42/22                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            16. 2. 88
           Note
           (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
           (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : M. Haffner, PO Box 5570, Addis-Abeba
               (telex 21135 DELEGEUR, Addis-Abeba).
           (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
               per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare, nello Stato
               membro in questione non sono superate.
               Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137.
           (4) Il costo del condizionamento in sacchi della merce arrivata a destinazione è a carico dell'aggiudicatario.
           (*) Da inserire nel contratto di noleggio :
               « Questa fornitura costituisce un aiuto alimentare della Comunità economica europea. Neasun costo di
               coordinamento e di supervisione è compreso nel nolo ; di conseguenza, la tassa di 1 ,5 dollari USA abitual­
               mente corrisposta non deve essere riscossa per questa nave ».
           (é) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
               al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
               paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
               — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato, oppure
               — per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                    236 20 05,
                    235 01 32,
                    236 10 97,
                    235 01 30 .
           Q II regolamento (CEE) n. 2330/87 (GU n. L 210 dell' I . 8. 1987) si applica alle restituzioni ali esportazione
               ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappresentativo e al coefficiente
               monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del
               presente allegato.
           (8) Il porto di Massawa è accessibile soltanto a navi aventi un pescaggio di 28 piedi al massimo ed una
               lunghezza massima di 180 piedi.