CELEX: C2002/017/03
Language: el
Date: 2002-01-19 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 20ής Σεπτεμβρίου 2001 στην υπόθεση C-390/98 [αίτηση του Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως]: H. J. Banks & Co. Ltd κατά The Coal Authority, Secretary of State for Trade and Industry ("Συνθήκη ΕΚΑΧ — Άδειες εξορύξεως άνθρακα — Διακρίσεις μεταξύ παραγωγών — Ειδικές επιβαρύνσεις — Κρατικές ενισχύσεις — Άρθρο 4, στοιχεία β' και γ', της Συνθήκης — Απόφαση 3632/93/ΕΚΑΧ — Κώδικας ενισχύσεων υπέρ της βιομηχανίας άνθρακα — Άμεσο αποτέλεσμα — Αρμοδιότητες της Επιτροπής και αρμοδιότητες των εθνικών δικαστηρίων")

C 17/2                  EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                             19.1.2002
G. Houttuin), υποστηριζο΄µενου απο΄ το Βασι΄λειο της Ισπανι΄ας            προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 41 της Συνθη΄κης
(εκπρο΄σωπος: N. Dı́az Abad), τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α (εκπρο΄σω-          ΕΚΑΧ, µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που
ποι: K. Rispal-Bellanger και C. Chavance), τη Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α        εκκρεµει΄ ενω΄πιον του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Η.J. Banks &
(εκπρο΄σωποι: U. Leanza, επικουρου΄µενος απο΄ την F. Quadri)              Co. Ltd και The Coal Authority, Secretary of State for Trade
και την Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (εκπρο΄σωποι:              and Industry, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την
P. J. Kuijper και T. van Rijn), µε αντικει΄µενο την ακυ΄ρωση του          ερµηνει΄α του α΄ρθρου 4, στοιχει΄α β' και γ', της Συνθη΄κης ΕΚΑΧ και
κανονισµου΄ (ΕΚ) 1036/97 του Συµβουλι΄ου, της 2ας Ιουνι΄ου                της αποφα΄σεως 3632/93/ΕΚΑΧ της Επιτροπη΄ς, της 28ης ∆εκεµ-
1997, για τη θε΄σπιση µε΄τρων διασφαλι΄σεως στην εισαγωγη΄ ρυζιου΄        βρι΄ου 1993, για το κοινοτικο΄ καθεστω΄ς παρεµβα΄σεων των κρατω΄ν
καταγωγη΄ς υπερποντι΄ων χωρω΄ν και εδαφω΄ν (EE L 151, σ. 8), το           µελω΄ν υπε΄ρ της βιοµηχανι΄ας α΄νθρακα (EE L 329, σ. 12), το
∆ικαστη΄ριο, συγκει΄µενο απο΄ τους G. C. Rodrı́guez Iglesias,             ∆ικαστη΄ριο, συγκει΄µενο απο΄ τους G. C. Rodrı́guez Iglesias,
Προ΄εδρο, P. Jann και F. Macken (εισηγη΄τρια), προε΄δρους τµη΄µα-         Προ΄εδρο, C. Gulmann, A. La Pergola, M. Wathelet και
τος, C. Gulmann, D. A. O. Edward, A. La Pergola,                          Β. Σκουρη΄, προε΄δρους τµη΄µατος, D. A. O. Edward,
J.-P. Puissochet, L. Sevón, M. Wathelet, R. Schintgen και                J.-P. Puissochet (εισηγητη΄), P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen
Β. Σκουρη΄, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: P. Léger, γραµµατε΄ς:       και F. Macken, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: N. Fennelly,
H. von Holstein, βοηθο΄ς γραµµατε΄ας, εξε΄δωσε στις 22 Νοεµβρι΄ου         γραµµατε΄ας: L. Hewlett, υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις
2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                20 Σεπτεµβρι΄ου 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
1)     Απορρι΄πτει την προσφυγη΄ ως αβα΄σιµη.
                                                                          1)      Κατα΄σταση ΄οπως αυτη΄ της κυ΄ριας δι΄κης, απο΄ την ηµεροµηνι΄α
2)     Καταδικα΄ζει το Βασι΄λειο των Κα΄τω Χωρω    ΄ ν στα δικαστικα΄             αναδιαρθρω    ΄ σεως µε΄χρι τη µεταβι΄βαση στις ιδιωτικε΄ς επιχει-
      ΄εξοδα.                                                                     ρη΄σεις που πλειοδο΄τησαν των µετοχω        ΄ ν των κρατικω   ΄ ν εται-
                                                                                  ριω΄ ν διαδο΄χων της British Coal Corporation ως εταιρι΄ας
3)     Το Βασι΄λειο της Ισπανι΄ας, η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, η Ιταλικη΄             εκµεταλλευ΄σεως, συνεπα΄γεται την ΄υπαρξη ενισχυ΄σεων, υπο΄
       ∆ηµοκρατι΄α και η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω     ΄ ν Κοινοτη΄των             την ΄εννοια του ΄αρθρου 4, στοιχει΄ο γ', της Συνθη΄κης ΕΚΑΧ,
       φε΄ρου τα δικα΄ τους ΄εξοδα.                                             ΄οχι ΄οµως την ΄υπαρξη ειδικω     ΄ ν επιβαρυ΄νσεων υπο΄ την ΄εννοια
                                                                                  της διατα΄ξεως αυτη΄ς. Η ΄δια ι κατα΄σταση µπορει΄ να δηλω         ΄ νει
                                                                                ΄οτι υφι΄σταται δια΄κριση µεταξυ΄ παραγωγω         ΄ ν, υπο΄ την ΄εννοια
(1) EE C 318 της 18.10.1997.                                                      του ΄αρθρου 4, στοιχει΄ο β'. Του΄το θα συνε΄βαινε εα΄ν οι
                                                                                  σηµαντικε΄ς αντικειµενικε΄ς διαφορε΄ς καταστα΄σεων µεταξυ΄,
                                                                                  αφενο΄ς, της British Coal Corporation και των κρατικω                ΄ν
                                                                                  εταιριω ΄ ν διαδο΄χων της British Coal Corporation ως εταιρι΄ας
                                                                                  εκµεταλλευ΄σεως και, αφετε΄ρου, των ΄αλλων παραγωγω                  ΄ν
                                                                                  δεν δικαιολογου΄σαν τη διαφορετικη΄ µεταχει΄ριση των δυ΄ο
                                                                                  κατηγοριω   ΄ ν παραγωγω   ΄ ν.
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                  Σε κατα΄σταση ΄οπως αυτη΄ της κυ΄ριας δι΄κης, απο΄ τον χρο΄νο
                   της 20η΄ς Σεπτεµβρι΄ου 2001                                    µεταβιβα΄σεως των µετοχω       ΄ ν των κρατικω  ΄ ν εταιριω΄ ν διαδο΄-
                                                                                  χων της British Coal Corporation ως επιχειρη΄σεως εκµεταλ-
                                                                                  λευ΄σεως στις ιδιωτικε΄ς επιχειρη΄σεις που πλειοδο΄τησαν, δεν
στην υπο΄θεση C-390/98 [αι΄τηση του Court of Appeal                               προκυ΄πτει η ΄υπαρξη ου΄τε ενισχυ΄σεων ου΄τε ειδικω        ΄ ν επιβα-
(England & Wales) (Civil Division) για την ΄εκδοση προδι-                         ρυ΄νσεων, υπο΄ την ΄εννοια του ΄αρθρου 4, στοιχει΄ο γ', της
καστικη΄ς αποφα΄σεως]: H. J. Banks & Co. Ltd κατα΄ The Coal                       Συνθη΄κης ΕΚΑΧ, ου΄τε δια΄κριση µεταξυ΄ παραγωγω              ΄ ν, υπο΄
  Authority, Secretary of State for Trade and Industry (1)                        την ΄εννοια του ΄αρθρου 4, στοιχει΄ο β', της Συνθη΄κης,
                                                                                  εφο΄σον η προ΄σβαση στους δια΄φορους τρο΄πους κτη΄σεως των
(«Συνθη   ΄κη ΕΚΑΧ — 'Αδειες εξορυ        ΄ξεως α΄νθρακα — ∆ια-                   δικαιωµα΄των που συνδε΄ονται µε τις ΄αδειες και µισθω            ΄ σεις
κρι΄σεις µεταξυ   ΄ παραγωγω    ΄ ν — Ειδικε΄ς επιβαρυ    ΄νσεις —                δεν δηµιου΄ργησε και δεν δηµιουργει΄ διακρι΄σεις.
Κρατικε΄ς ενισχυ    ΄σεις — 'Αρθρο 4, στοιχει΄α β' και γ',
της Συνθη   ΄κης — Απο΄φαση 3632/93/ΕΚΑΧ — Κω                 ΄ δικας
ενισχυ  ΄σεων υπε΄ρ της βιοµηχανι΄ας α        ΄νθρακα — 'Αµεσο            2)      Το ΄αρθρο 4, στοιχει΄ο β', της Συνθη΄κης ΕΚΑΧ, καθο΄σον
αποτε΄λεσµα — Αρµοδιο΄τητες της Επιτροπη           ΄ς και αρµοδιο΄-               αφορα΄ τις διακρι΄σεις µεταξυ΄ παραγωγω          ΄ ν, καθω ΄ ς και το
               τητες των εθνικω    ΄ ν δικαστηρι΄ων»)                            ΄αρθρο 9, παρα΄γραφος 4, πρω        ΄ τη περι΄οδος, της αποφα΄σεως
                                                                                  3632/93/ΕΚΑΧ της Επιτροπη΄ς, της 28ης ∆εκεµβρι΄ου
                          (2002/C 17/03)                                          1993, για το κοινοτικο΄ καθεστω      ΄ ς παρεµβα΄σεων των κρατω      ΄ν
                                                                                  µελω ΄ ν υπε΄ρ της βιοµηχανι΄ας ΄ανθρακα, παρε΄χουν απευθει΄ας
                                                                                  δικαιω ΄ µατα στους ιδιω  ΄ τες που τα εθνικα΄ δικαστη΄ρια οφει΄-
                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)                              λουν να προστατευ΄ουν. Αντιθε΄τως, το ΄αρθρο 4, στοι-
                                                                                  χει΄ο β', της Συνθη΄κης ΕΚΑΧ, καθο΄σον αφορα΄ το συµβιβαστο΄
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                    των ενισχυ΄σεων µε την κοινη΄ αγορα΄, δεν παρε΄χει τε΄τοια
                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                                 δικαιω ΄ µατα. Πα΄ντως, τα εθνικα΄ δικαστη΄ρια ει΄ναι αρµο΄δια
                                                                                  να ερµηνευ΄ουν την ΄εννοια της ενισχυ΄σεως συ΄µφωνα µε τα
                                                                                 ΄αρθρα 4, στοιχει΄ο γ', της Συνθη΄κης ΕΚΑΧ και 1 της
                                                                                  αποφα΄σεως 3632/93, προκειµε΄νου να συνα΄γουν τις συνε΄-
Στην υπο΄θεση C-390/98, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Court of                      πειες ενδεχο΄µενης παραβα΄σεως του ΄αρθρου 9, παρα΄γ-
Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο)                    ραφος 4, πρω    ΄ τη περι΄οδος, της αποφα΄σεως αυτη΄ς.
 ---pagebreak--- 19.1.2002                  EL                        Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                          C 17/3
        Η διαπι΄στωση, σε κατα΄σταση ΄οπως αυτη΄ της κυ΄ριας δι΄κης,                            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
        υπα΄ρξεως παρα΄νοµης ενισχυ΄σεως, επειδη΄ δεν ΄εχει εγκριθει΄
        απο΄ την Επιτροπη΄ κατα΄ τη χορη΄γηση΄ της, και, ενδεχοµε΄νως,                             της 27ης Σεπτεµβρι΄ου 2001
        διακρι΄σεως µεταξυ΄ παραγωγω       ΄ ν υπο΄ την ΄εννοια του
       ΄αρθρου 4, στοιχει΄ο β', της Συνθη΄κης ΕΚΑΧ, υπο΄ τη µορφη΄
        της επιβολη΄ς σε ορισµε΄νους παραγωγου΄ς της υποχρεω          ΄ σεως    στην υπο΄θεση C-63/99 [αι΄τηση του Ηigh Court of Justice
        καταβολη΄ς δικαιωµα΄των και απαλλαγη΄ς ορισµε΄νων ΄αλλων,               (England & Wales), Queen’s Bench Division (Crown
        δεν µπορει΄ να συνεπα΄γεται την αναδροµικη΄ απαλλαγη΄ απο΄              Office) για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): The
        την υποχρε΄ωση καταβολη΄ς των εν λο΄γω δικαιωµα΄των των                 Queen κατα΄ Secretary of State for the Home Department,
        υποκειµε΄νων σ' αυτη΄ παραγωγω     ΄ ν.                                   ex parte: Wieslaw Gloszczuk και Εlzbieta Gloszczuk (1)
3)      'Ενα εθνικο΄ δικαστη΄ριο µπορει΄να διαπιστω    ΄ σει ΄οτι υφι΄σταται    («Εξωτερικε΄ς σχε΄σεις — Συµφωνι΄α Συνδε΄σεως Κοινο-
        δια΄κριση µεταξυ΄ παραγωγω   ΄ ν, υπο΄ την ΄εννοια του ΄αρθρου 4,       τη΄των/Πολωνι΄ας — Ελευθερι΄α εγκαταστα            ΄σεως — 'Αδεια
        στοιχει΄ο β', της Συνθη΄κης ΕΚΑΧ, ΄η ενι΄σχυση, υπο΄ την                                εισο΄δου δολι΄ως αποκτηθει΄σα»)
      ΄εννοια των ΄αρθρων 4, στοιχει΄ο γ', της Συνθη΄κης ΕΚΑΧ και 1
        της αποφα΄σεως 3632/93, απορρε΄ουσα απο΄ το συ΄στηµα των                                          (2002/C 17/04)
        επιδι΄κων δικαιωµα΄των, του΄το δε, παρα΄ την ΄εκδοση εκ
        µε΄ρους της Επιτροπη΄ς
                                                                                                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)
        —      της αποφα΄σεως 94/995/ΕΚΑΧ, µε την οποι΄α αποφαι΄-
               νεται για τα ληφθε΄ντα απο΄ το Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο                (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
               χρηµατοδοτικα΄ µε΄τρα ΄οσον αφορα΄ τη βιοµηχανι΄α                                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
              ΄ανθρακα κατα΄ τα οικονοµικα΄ ΄ετη 1994/1995 και
               1995/1996,
                                                                                Στην υπο΄θεση C-63/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Ηigh Court of
        —      της αποφα΄σεως της 21ης ∆εκεµβρι΄ου 1994 επιτρε΄που-             Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Crown
               σας την κτη΄ση της Central and Northern Mining Ltd               Office) (Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο), προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν
               απο΄ την RJB Mining (UK) plc, και                                του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την
                                                                                οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον
        —      των αποφα΄σεων που περιλαµβα΄νονται στα ΄εγγραφα                 του εθνικου΄ δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ The Queen και Secretary of
               της 4ης Μαι΅ου και 14ης Ιουλι΄ου 1995, τα οποι΄α                 State for the Home Department, ex parte: Wieslaw Gloszczuk
               απευθυ΄νθηκαν στην Νational Association of Licensed              και Εlzbieta Gloszczuk, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως
               Opencast Operators ως απα΄ντηση στην απο΄ 19 Αυγου΄-             προς την ερµηνει΄α των α΄ρθρων 44 και 58 της Ευρωπαϊκη΄ς
               στου 1994 καταγγελι΄α του οργανισµου΄ αυτου΄.                    Συµφωνι΄ας για την εγκαθι΄δρυση συνδε΄σεως µεταξυ΄ των Ευρωπαϊ-
                                                                                κω΄ν Κοινοτη΄των και των κρατω΄ν µελω΄ν τους, αφενο΄ς, και της
4)      Το γεγονο΄ς ΄οτι η Η. J. Banks & Co. Ltd ΄η η Νational                  ∆ηµοκρατι΄ας της Πολωνι΄ας, αφετε΄ρου, συναφθει΄σας και εγκριθει΄-
        Association of Licensed Opencast Operators                              σας, εξ ονο΄µατος της Κοινο΄τητας, µε την απο΄φαση 93/743/Ευρα-
                                                                                το΄µ, ΕΚΑΧ, ΕΚ του Συµβουλι΄ου και της Επιτροπη΄ς, της
        —      δεν ΄ασκησαν, δυνα΄µει του ΄αρθρου 33 της Συνθη΄κης              13ης ∆εκεµβρι΄ου 1993 (EE L 348, σ. 1), το ∆ικαστη΄ριο,
               ΕΚΑΧ, προσφυγη΄ ακυρω    ΄ σεως της αποφα΄σεως 94/995,           συγκει΄µενο απο΄ τους G. C. Rodrı́guez Iglesias, Προ΄εδρο,
               της αποφα΄σεως της 21ης ∆εκεµβρι΄ου 1994 επιτρε΄που-             C. Gulmann, A. La Pergola (εισηγητη΄), M. Wathelet και
               σας την κτη΄ση της Central and Northern Mining Ltd               Β. Σκουρη΄, προε΄δρους τµη΄µατος, D. A. O. Edward,
               απο΄ την RJB Mining (UK) plc ΄η των αποφα΄σεων που               J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen και F. Macken,
               περιλαµβα΄νονται στα ΄εγγραφα της 4ης Μαι΅ου και                 δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: S. Alber, γραµµατε΄ας: H. von
               14ης Ιουλι΄ου 1995 τα οποι΄α απευθυ΄νθηκαν στην                  Holstein, βοηθο΄ς γραµµατε΄ας, εξε΄δωσε στις 27 Σεπτεµβρι΄ου
               Νational Association of Licensed Opencast Operators,             2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
        —      δεν ΄ασκησαν, βα΄σει του ΄αρθρου 35 της Συνθη΄κης                1)    Το ΄αρθρο 44, παρα΄γραφος 3, της Ευρωπαϊκη΄ς Συµφωνι΄ας
               ΕΚΑΧ, προσφυγη΄ για να υποχρεωθει΄ η Επιτροπη΄                         για την εγκαθι΄δρυση συνδε΄σεως µεταξυ΄ των Ευρωπαϊκω        ΄ν
               να λα΄βει θε΄ση επι΄ των φεροµε΄νων παραβα΄σεων του                    Κοινοτη΄των και των κρατω    ΄ ν µελω΄ ν τους, αφενο΄ς, και της
              ΄αρθρου 4, στοιχει΄ο β', της Συνθη΄κης, καθο΄σον αφορα΄                 ∆ηµοκρατι΄ας της Πολωνι΄ας, αφετε΄ρου, συναφθει΄σας και
               τις διακρι΄σεις µεταξυ΄ παραγωγω   ΄ ν, ΄η του ΄αρθρου 9,              εγκριθει΄σας, εξ ονο΄µατος της Κοινο΄τητας, µε την απο΄φαση
               παρα΄γραφος 4, πρω   ΄ τη περι΄οδος, της αποφα΄σεως                    93/743/Ευρατο΄µ, ΕΚΑΧ, ΕΚ του Συµβουλι΄ου και της
               3632/93,                                                               Επιτροπη΄ς, της 13ης ∆εκεµβρι΄ου 1993, ΄εχει την ΄εννοια ΄οτι
                                                                                      θεσπι΄ζει, στον τοµε΄α εφαρµογη΄ς της Συµφωνι΄ας αυτη΄ς,
        δεν απαγορευ΄ει στη Η. J. Banks & Co. Ltd να επικαλεστει΄                     συγκεκριµε΄νη και ανεπιφυ΄λακτη αρχη΄, η οποι΄α µπορει΄ να
        τις εν λο΄γω παραβα΄σεις ενω  ΄ πιον των εθνικω   ΄ ν δικαστηρι΄ων.           λειτουργη΄σει ικανοποιητικα΄, ω ΄ στε να εφαρµοστει΄ απο΄ τον
                                                                                      εθνικο΄ δικαστη΄, κει ει΄ναι, εποµε΄νως, ικανη΄ να διε΄πει τη
                                                                                      νοµικη΄ κατα΄σταση των ιδιωτω    ΄ ν. Εποµε΄νως, η απευθει΄ας
(1) EE C 20 της 23.1.1999.
                                                                                      εφαρµογη΄ που πρε΄πει να αναγνωριστει΄ στη δια΄ταξη αυτη΄
                                                                                      συνεπα΄γεται ΄οτι οι Πολωνοι΄ υπη΄κοοι που την επικαλου΄νται
                                                                                      µπορου΄ν να την προβα΄λλουν ενω   ΄ πιον των δικαστηρι΄ων του
                                                                                      κρα΄τους µε΄λους υποδοχη΄ς, παρα΄ το ΄οτι οι αρχε΄ς του κρα΄τους