CELEX: 
Language: sk
Date: 2018-06-07 00:00:00
Title: DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/…, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2015/2446, pokiaľ ide o podmienky zníženia úrovne celkovej záruky a upustenia od záruky

DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.KONTEXT DELEGOVANÉHO AKTU
            
            
               V nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (ďalej len „kódex“), sa v súlade so Zmluvou o fungovaní Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“) na Komisiu deleguje právomoc dopĺňať určité nepodstatné prvky kódexu v súlade s článkom 290 ZFEÚ. Komisia uplatnila uvedené právomoci a 28. júla 2015 prijala delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2446, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, pokiaľ ide o podrobné pravidlá, ktorými sa bližšie určujú niektoré ustanovenia Colného kódexu Únie. Uvedeným delegovaným nariadením sa zaviedli všeobecne uplatniteľné ustanovenia, na základe ktorých sa dopĺňa kódex s cieľom zabezpečiť jednoznačné a riadne uplatňovanie jeho ustanovení.
            
            
               Po prvom roku uplatňovania delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/2446 z jeho praktického vykonávania vyplynula potreba upraviť ustanovenia v článku 84 s cieľom umožniť efektívnejšie a účinnejšie uplatňovanie základných pravidiel stanovených v kódexe a presadzovať colné transakcie viac v súlade s modernými postupmi.
            
            
               Niektoré členské štáty a zástupcovia obchodných organizácií opakovanie upozorňovali Komisiu na to, že v súvislosti s praktickým uplatňovaním osobitnej podmienky týkajúcej sa dostatočných finančných prostriedkov v článku 84 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2015/2446 existuje viacero problémov, a vyzývali ju, aby danú situáciu pri najbližšej možnej príležitosti vyriešila. Boli predložené tieto dôvody a relevantné prvky:
            
            
               Tvrdilo sa, že finančné prostriedky hospodárskeho subjektu, ktoré sa v súčasnosti uvádzajú ako samostatná podmienka v článku 84, sa nemôžu považovať za ucelený obraz o tom, či je uvedený hospodársky subjekt spôsobilý uhradiť sumu colného dlhu a iných poplatkov, na ktorú sa nevzťahuje záruka. Táto podmienka týkajúca sa dostatočných finančných prostriedkov je obmedzená na likviditu a považuje sa za príliš obmedzujúcu. Preto bolo navrhnuté, aby sa zohľadňovali aj iné ľahko konvertibilné aktíva s cieľom určiť túto spôsobilosť hospodárskeho subjektu v kontexte rozhodovania o znížení záruky alebo o upustení od záruky.
            
            
               V praxi sa okrem toho preukázalo, že v osobitných prípadoch by referenčná suma stanovená v súlade s článkom 90 kódexu, ktorá sa týka potenciálnych colných dlhov a iných poplatkov, ktoré môžu vzniknúť, mohla dosiahnuť veľmi vysokú úroveň, ktorá by nebola odôvodnená, pokiaľ ide o pravdepodobnosť skutočného vzniku uvedeného colného dlhu (napr. colný dlh, ktorý môže vzniknúť za opravu lode v colnom režime dočasného použitia). Absencia možnosti zahrnúť tento rizikový faktor sa ukázala ako príliš prísna.
            
            
               Navyše pokiaľ ide o žiadosti schváleného hospodárskeho subjektu (AEO) o zníženie záruky alebo o upustenie od záruky, súčasné požiadavky v článku 84 sa javia prísnejšie než spôsoby posúdenia kritérií uvedené v článku 95 kódexu, pretože na rozdiel od neschváleného hospodárskeho subjektu vyžadujú dvojité posúdenie, čo sa zdá nelogické a do istej miery protirečivé.
            
            
            
               2.KONZULTÁCIE PRED PRIJATÍM AKTU
            
            
               Komisia vypracovala tento delegovaný akt v súlade s Rámcovou dohodou o vzťahoch medzi Európskym parlamentom a Európskou komisiou a v súlade so Spoločnou dohodou Európskeho parlamentu, Rady a Komisie o delegovaných aktoch. Členské štáty a všetky ostatné príslušné zainteresované strany boli do prípravy náležite zapojené a počas prípravnej práce sa s nimi nepretržite konzultovalo.
            
            
               Komisia konzultovala s členskými štátmi o predloženom znení návrhu na zasadnutiach príslušnej expertnej skupiny (expertná skupina pre Colný kódex). So zástupcami podnikateľského prostredia sa konzultovalo prostredníctvom príslušného poradného subjektu zainteresovaných strán (kontaktná skupina pre obchod) na spoločných zasadnutiach s expertmi členských štátov.
            
            
               Komisia aktívne posúdila všetky pripomienky doručené počas týchto konzultácií a v najväčšej možnej miere ich zahrnula do predkladaného návrhu, pričom mala na zreteli cieľ, podľa ktorého schválenie alebo zamietnutie žiadosti o zníženie záruky alebo o upustenie od záruky v prípade potenciálnych colných dlhov má spočívať na dostatočnom základe.
            
            
               Všetky dotknuté strany súhlasili s tým, že táto zmena by mala:
            
            
               1. riešiť situáciu, v ktorej sa podmienka preukázať dostatočné finančné prostriedky vykladá ako obmedzená na dostupnosť potrebnej likvidity, a preto sa javí ako príliš obmedzujúca;
            
            
               2. objasniť posudzovanie podmienky týkajúcej sa dostatočného finančného postavenia;
            
            
               3. zahrnúť zavedenie prvku rizika súvisiaceho s pravdepodobnosťou vzniku colného dlhu, pokiaľ ide o objem a druh obchodných činností hospodárskeho subjektu súvisiacich s colným konaním a druh tovaru, na ktorý sa vyžaduje záruka;
            
            
               4. poskytnúť uistenie v súvislosti s právnym ustanovením uvedené v článku 38 ods. 5 kódexu, že sa nebudú opätovne skúmať podmienky týkajúce sa schváleného hospodárskeho subjektu, ktoré už boli preskúmané pri udeľovaní statusu schváleného hospodárskeho subjektu, a že posúdenie spôsobilosti uhradiť sumu colného dlhu a iných poplatkov, na ktorú sa nevzťahuje záruka, by sa malo vykonať počas hodnotenia dostatočného finančného postavenia v rámci udeľovania povolenia na zníženie výšky celkovej záruky alebo na upustenie od záruky.
            
            
         
         
            
               3.PRÁVNE PRVKY DELEGOVANÉHO AKTU
            
            
               Právny základ pre toto nariadenie je obsiahnutý v delegovaní právomoci v článku 99 písm. c) kódexu.
            
            
               Zásada subsidiarity
            
            
               Keďže ani kódex ani delegované nariadenie, ktoré sa mení týmto nariadením, sa neskúmali z hľadiska súladu so zásadou subsidiarity, nie je vhodné vykonať takýto test ani v prípade tohto nariadenia. Je potrebné uviesť, že colná únia je oblasť bez vnútorných hraníc, ktorá vychádza z harmonizovaného a automatizovaného rámca na úrovni Únie a zo vzájomnej previazanosti členských štátov. Jej bezproblémové fungovanie si preto vyžaduje, aby sa akékoľvek ďalšie relevantné právne opatrenia, a najmä tie, ktoré zahŕňajú cezhraničné systémy, prijímali na úrovni Únie.
            
            
               Zásada proporcionality
            
            
               Z hľadiska proporcionality toto nariadenie dodržiava medze splnomocnenia udeleného spoluzákonodarcami a týka sa len aspektov, ktoré majú lepšie prispôsobiť existujúce právne ustanovenia požiadavkám každodennej praxe colných orgánov a hospodárskych subjektov a iných osôb ako hospodárskych subjektov.
            
            
               Obsah návrhu
            
            
               Po dôkladnom posúdení situácie Komisia dospela k záveru, že podmienka týkajúca sa „dostatočných finančných prostriedkov“ by sa mala z textu vypustiť, zatiaľ čo pojem posúdenie finančného postavenia by sa mal ďalej objasniť v texte právneho predpisu. V tomto posúdení sa navyše musia zohľadňovať všetky prvky relevantné pre danú situáciu, pričom musí zostať flexibilné a vhodné pre konkrétnu situáciu. Je dôležité, aby colné orgány mohli zohľadniť potenciálne riziká súvisiace so vznikom colných dlhov s ohľadom na črty obchodnej činnosti, špecifickosť transakcie a druh tovaru, na ktorý sa vyžaduje záruka. Ďalej sa považovalo za dôležité objasniť, ako sa má v tomto ohľade chápať posúdenie žiadosti schváleného hospodárskeho subjektu vzhľadom na prekrývajúce sa kritériá. V súlade s článkom 38 ods. 5 kódexu by nemali byť predmetom duplicitných postupov posudzovania. Malo by sa však objasniť, že osobitné zjednodušenia, ktoré môže chcieť využívať schválený hospodársky subjekt, podliehajú povoľovaniu zo strany colných orgánov a vyžadujú si splnenie osobitných požiadaviek týkajúcich sa požadovaného zjednodušenia.
            
            
               4.VPLYV NA ROZPOČET
            
            
               Toto nariadenie nemá žiadny priamy vplyv na rozpočet, keďže jeho cieľom je len lepšie prispôsobiť súčasné právne pravidlá delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/2446 ich zamýšľaným cieľom, a nepredkladajú sa žiadne podstatné zmeny.
            
            
               Podmienky na udelenie upustenia od záruky alebo iných znížení záruk podľa uvedeného článku sú také, aby sa preukázalo, že samotný dlžník poskytuje vysoký stupeň istoty, že colný dlh bude uhradený. Touto zmenou sa situácia v tomto ohľade nezmení.
            
            
               DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/…
            
            
               z 7. 6. 2018,
            
            
               ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2015/2446, pokiaľ ide o podmienky zníženia úrovne celkovej záruky a upustenia od záruky
            
            
               EURÓPSKA KOMISIA,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
            
            
               so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie
                  1
               , a najmä jeho článok 99 písm. c),
            
            
               keďže:
            
            
               (1)V článku 95 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 sa stanovujú podmienky, ktoré musí hospodársky subjekt splniť na to, aby získal povolenie poskytnúť celkovú záruku na zabezpečenie uhradenia colného dlhu a iných poplatkov. V článku 95 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 sa stanovujú ďalšie kritériá, ktoré musí hospodársky subjekt splniť na to, aby získal povolenie poskytnúť takúto celkovú záruku v zníženej výške alebo aby sa mohlo upustiť od záruky vo vzťahu k colným dlhom a iným poplatkom, ktoré môžu vzniknúť. Jedným z uvedených kritérií je kritérium finančnej spôsobilosti
                  2
               . Toto kritérium sa považuje za preukázané, ak má žiadateľ dobré finančné postavenie, ktoré mu umožňuje plniť si záväzky s náležitým ohľadom na typické črty druhu dotknutej obchodnej činnosti.
            
            
               (2)V kontexte žiadosti o zníženie celkovej záruky alebo o upustenie od záruky musia colné správy posúdiť, či je žiadateľ spôsobilý uhradiť sumu colného dlhu a iných poplatkov, ak by to bolo potrebné.
            
         
         
            
               (3)V článku 84 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/2446 sa stanovujú podmienky, ktoré musí spĺňať hospodársky subjekt na to, aby získal povolenie použiť celkovú záruku v zníženej sume alebo sa mohlo upustiť od záruky. Okrem iných podmienok stanovených na základe kritéria finančnej spôsobilosti sa požaduje, aby žiadateľ preukázal, že má dostatočné finančné prostriedky na splnenie svojich povinností, pokiaľ ide o uhradenie sumy colného dlhu a iných poplatkov, ktoré môžu vzniknúť a na ktoré sa nevzťahuje záruka. Z praktických skúseností s vykonávaním nariadenia (EÚ) č. 952/2013 a delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/2446 však vyplýva, že táto podmienka je príliš obmedzujúca, keďže sa vykladá ako obmedzená na dostupnosť potrebnej likvidity. Likvidita vždy nevyjadruje výhradnú spôsobilosť hospodárskeho subjektu uhradiť sumu colného dlhu alebo iných poplatkov, na ktorú sa nevzťahuje záruka. Mohli by sa zohľadniť aj iné prvky, ako napríklad ľahko konvertibilné aktíva. Preto je potrebné uviesť prvok likvidity ako samostatnú podmienku a poskytnúť objasnenie tak, aby sa posúdenie spôsobilosti subjektu splniť si povinnosti týkajúce sa úhrady sumy colného dlhu a iných poplatkov, na ktorú sa nevzťahuje záruka, zahrnulo do posúdenia finančného postavenia žiadateľa.
            
            
               (4)Súčasne s tým a s cieľom zaistiť jednotné uplatňovanie týchto pravidiel treba objasniť, že posúdenie podmienky týkajúcej sa „dostatočného finančného postavenia“, pokiaľ ide o spôsobilosť hospodárskeho subjektu uhradiť sumu colného dlhu a iných poplatkov, ktoré môžu vzniknúť a na ktoré sa nevzťahuje záruka, sa špecificky týka hodnotenia žiadostí o celkovú záruku v zníženej sume alebo o upustenie od záruky (zjednodušenie). To je potrebné na vymedzenie rozsahu tohto posúdenia v rámci celkových záruk so všetkými úrovňami zníženia.
            
            
               (5)V situáciách, keď by referenčná suma stanovená v súlade s článkom 155 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2015/2447
                  3
                bola neprimeraná, pokiaľ ide o sumy potenciálnych colných dlhov, ktoré by pravdepodobne vznikli, treba počítať s možnosťou, že colné orgány na základe vlastného uváženia zohľadnia riziko vzniku colného dlhu s cieľom rozhodnúť o úrovni zníženia.
            
            
               (6)Treba objasniť aj to, že na schválený hospodársky subjekt by v súlade s článkom 38 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 by sa nemali vzťahovať duplicitné postupy posudzovania, pričom colné orgány majú naďalej možnosť, aby pred udelením osobitných zjednodušení, ktoré môže chcieť využívať schválený hospodársky subjekt, skontrolovali, či sú splnené osobitné požiadavky týkajúce sa uvedeného zjednodušenia,
            
            
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               Článok 84 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/2446 sa mení takto:
            
            
               1.V odseku 1 sa vypúšťa písmeno f).
            
            
               2.V odseku 2 sa vypúšťa písmeno g).
            
            
               3.V odseku 3 sa vypúšťa písmeno l).
            
            
               4.Vkladajú sa tieto odseky 3a a 3b:
            
            
               „3a. Pri overovaní, či žiadateľ má dostatočné finančné postavenie na účely udelenia povolenia na použitie celkovej záruky v zníženej sume alebo na upustenie od záruky, ako sa požaduje v odseku 1 písm. e), odseku 2 písm. f) a odseku 3 písm. k), colné orgány zohľadňujú schopnosť žiadateľa splniť si povinnosti týkajúce sa uhradenia svojich colných dlhov a iných poplatkov, ktoré môžu vzniknúť, na ktoré sa nevzťahuje záruka.
            
            
               Ak je to odôvodnené, colné orgány môžu zohľadniť riziko vzniku uvedených colných dlhov a iných poplatkov so zreteľom na druh a objem obchodných činností žiadateľa súvisiacich s colným konaním a na druh tovaru, na ktorý sa vyžaduje záruka.
            
            
               3b. Ak už bola podmienka týkajúca sa dostatočného finančného postavenia posúdená ako modalita uplatňovania kritéria uvedeného v článku 39 písm. c) kódexu, colné orgány overujú iba to, či finančné postavenie žiadateľa odôvodňuje udelenie povolenia na použitie celkovej záruky v zníženej sume alebo na upustenie od záruky.“
            
            
               5.
                     Odsek 4 sa nahrádza týmto odsekom:
            
            
               „4. Ak bol žiadateľ založený pred menej než tromi rokmi, splnenie podmienok stanovených v odseku 1 písm. d) a e), odseku 2 písm. e) a f) a odseku 3 písm. j) a k) sa overuje na základe dostupných záznamov a informácií.“
            
            
               Článok 2
            
            
               Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            
            
               V Bruseli 7. 6. 2018
            
         
         
            
               
                     Za Komisiu
               
               
                     predseda
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Článok 39 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 952/2013
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2015, s. 558.