CELEX: 52012PC0544
Language: lv
Date: 2012-09-26
Title: Priekšlikums PADOMES REGULA, ar ko precizē piemērošanas jomu galīgajiem antidempinga maksājumiem, kuri ar Regulu (EK) Nr. 383/2009 noteikti dažu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes PSC stiepļu un dzīslu jeb stiepļu vijumu importam

|
			
		
		
		52012PC0544
		
			Priekšlikums PADOMES REGULA, ar ko precizē piemērošanas jomu galīgajiem antidempinga maksājumiem, kuri ar Regulu (EK) Nr. 383/2009 noteikti dažu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes PSC stiepļu un dzīslu jeb stiepļu vijumu importam /* COM/2012/0544 final - 2012/0256 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
 1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS 
   || Priekšlikuma pamatojums un mērķi Šis priekšlikums attiecas uz to, kā Padomes 1995. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 1225/2009 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis[1], (“pamatregula”) piemēro procedūrā par pasākumu, kuri piemērojami dažu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes iepriekš un vēlāk stiegrotu neleģētā tērauda stiepļu un stiepļu vijumu (PSC stieples un stiepļu vijumi) importam, pārskatīšanu attiecībā vienīgi uz ražojumu klāstu.   
   || Vispārīgais konteksts Šis priekšlikums sagatavots, īstenojot pamatregulu un veicot izmeklēšanu saskaņā ar pamatregulā noteiktajām pamatprasībām un procedūras prasībām. 
   || Spēkā esošie noteikumi priekšlikuma jomā Galīgais antidempinga maksājums, kas ar Padomes Regulu (EK) Nr. 383/2009[2] noteikts dažu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes iepriekš un vēlāk stiegrotu neleģētā tērauda stiepļu un dzīslu jeb stiepļu vijumu (PSC stiepļu un dzīslu jeb stiepļu vijumu) importam.   
   || Atbilstība pārējiem ES politikas virzieniem un mērķiem Neattiecas. 
 2.           APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMS 
   || Apspriešanās ar ieinteresētajām personām 
   || Procedūrā iesaistītajām ieinteresētajām personām jau ir bijusi iespēja izmeklēšanas laikā aizstāvēt savas intereses saskaņā ar pamatregulas noteikumiem. 
   || Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana 
   || Neatkarīgu ekspertu atzinums nebija vajadzīgs. 
   || Ietekmes novērtējums Šis priekšlikums ir sagatavots, īstenojot pamatregulu. Pamatregulā nav paredzēts vispārējs ietekmes novērtējums, bet sniegts pilnīgs vērtējamo nosacījumu uzskaitījums. 
 3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI 
   || Ierosināto pasākumu kopsavilkums Komisija 2011. gada 4. oktobrī sāka Ķīnas izcelsmes PSC stieplēm un stiepļu vijumiem piemērojamo antidempinga pasākumu daļēju starpposma pārskatīšanu, kas attiecās vienīgi uz ražojumu klāsta pārbaudi. Pieprasījuma iesniedzējs apgalvoja, ka konkrētu ražojuma veidu, proti, cinkotu stiepļu vijumus, kas sastāv no septiņām stieplēm, būtu jāizslēdz no to ražojumu klāsta, kuriem piemēro pasākumus, jo šā ražojuma veida fizikālās un tehniskās pamatīpašības atšķiras no ražojumu klāsta, kam piemēro esošos pasākumus, pamatīpašībām. Izmeklēšana apliecināja, ka ražojuma veids, kuru tika pieprasīts izslēgt, patiešām pilnībā neatbilst attiecīgā ražojuma definīcijai, jo –                         tas ir fiziski atšķirīgs (cits stiepļu diametrs), –                         tam acīmredzami ir cits piemērojums nekā attiecīgajam ražojumam, –                         to izmanto citā ražošanas nozarē, kas netika izmeklēta sākotnējā antidempinga procedūrā. Tādēļ cinkotu stiepļu vijumus, kas sastāv no septiņām stieplēm un atbilst starptautiskajam standartam IEC 61089 vai Eiropas/Cenelec standartam UNE-50182, būtu jāizslēdz no pasākumu piemērošanas. Tāpēc Padomei tiek ierosināts pieņemt pievienoto priekšlikumu regulai, kas būtu jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.   
   || Juridiskais pamats Padomes 2009. gada 30. novembra Regula (EK) Nr. 1225/2009 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis. 
   || Subsidiaritātes princips Priekšlikums ir Savienības ekskluzīvā kompetencē. Tāpēc subsidiaritātes principu nepiemēro. 
   || Proporcionalitātes princips Priekšlikums ir saskaņā ar proporcionalitātes principu, jo rīcības forma ir aprakstīta iepriekš minētajā pamatregulā un neparedz valstu lēmumus. 
   || Netiek prasīts norādīt, kā līdz minimumam samazina un proporcionāli priekšlikuma mērķim sadala Savienības, valstu valdību, reģionālo un vietējo varas iestāžu, uzņēmēju un pilsoņu finansiālo un administratīvo slogu. 
   || Juridisko instrumentu izvēle 
   || Ierosinātais juridiskais instruments: Padomes regula. 
   || Citi instrumenti nebūtu piemēroti, jo pamatregula neparedz alternatīvas. 
 4.           IETEKME UZ BUDŽETU 
   || Priekšlikums neietekmē Savienības budžetu. 
2012/0256 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES REGULA,
ar ko precizē piemērošanas jomu
galīgajiem antidempinga maksājumiem, kuri ar Regulu (EK)
Nr. 383/2009 noteikti dažu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes PSC
stiepļu un dzīslu jeb stiepļu vijumu importam
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2009. gada
30. novembra Regulu (EK) Nr. 1225/2009 par aizsardzību pret
importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas
dalībvalstis[3],
(“pamatregula”) un jo īpaši tās 11. panta 3. punktu,
ņemot vērā priekšlikumu, ko
Eiropas Komisija (“Komisija”) iesniedza pēc apspriešanās ar
padomdevēju komiteju,
tā kā:
A.
PROCEDŪRA
1.           Spēkā esošie pasākumi
(1)       Padome ar Regulu (EK)
Nr. 383/2009[4] (“galīgā maksājuma regula”) noteica galīgu
antidempinga maksājumu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes PSC
stiepļu un stiepļu vijumu importam (“spēkā esošie
pasākumi”).
2.           Starpposma
pārskatīšanas pieprasījums
(2)       Komisija no Spānijas
kabeļu ražotāja ECN Cable Group S.L. (“pieprasījuma iesniedzējs”)
saņēma pieprasījumu veikt daļēju starpposma
pārskatīšanu atbilstīgi pamatregulas 11. panta 3. punktam.
(3)       Pieprasījuma
iesniedzējs pieprasīja izslēgt dažas stieples un stiepļu
vijumus no to ražojumu klāsta, kuriem piemēro spēkā esošos
antidempinga pasākumus dažu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes
iepriekš un vēlāk stiegrotu neleģētā tērauda
stiepļu un stiepļu vijumu (PSC stiepļu un stiepļu
vijumu) importam. Ražojums, kura izslēgšana tika pieprasīta, ir
stiepļu vijums no septiņām neleģēta tērauda stieplēm,
kas ir plakētas vai pārklātas ar cinku un ir ar oglekļa
saturu pēc svara 0,6 % vai vairāk, kura maksimālais
šķērsgriezuma izmērs pārsniedz 3 mm un kurš atbilst
starptautiskajam standartam IEC 60888 vai Eiropas/Celenec
standartam UNE-EN 50189 (“stiepļu vijumi, ko izmanto kā
vadu tērauda serdi”).
(4)       Pieprasījuma
iesniedzējs sniedza pirmšķietamus pierādījumus, apstiprinot
to, ka izslēdzamā ražojuma fizikālās un tehniskās
pamatīpašības ievērojami atšķiras no attiecīgā
ražojuma, kam piemēro spēkā esošos pasākumus,
pamatīpašībām.
3.           Procedūras sākšana
(5)       Konstatējot, ka ir
pietiekami pierādījumi, lai sāktu daļēju starpposma
pārskatīšanu, un pēc apspriešanās ar padomdevēju
komiteju Komisija, 2011. gada 4. oktobrī publicējot
paziņojumu Eiropas Savienības Oficiālajā
Vēstnesī[5]
(“paziņojums par procedūras sākšanu”), paziņoja par
daļējas starpposma pārskatīšanas sākšanu
atbilstīgi pamatregulas 11. panta 3. punktam, attiecinot to
vienīgi uz ražojumu klāsta pārbaudi.
4.           Pārskatīšanas
izmeklēšana
(6)       Par to, ka tiek sākta
daļējas starpposma pārskatīšanas izmeklēšana, Komisija
oficiāli informēja Ķīnas Tautas Republikas
(“attiecīgā valsts”) iestādes un visas pārējās
zināmās ieinteresētās personas, t. i., zināmos
ražotājus eksportētājus attiecīgajā valstī,
lietotājus un importētājus Savienībā un ražotājus
Savienībā. Ieinteresētajām personām tika dota
iespēja paziņojumā par procedūras sākšanu
noteiktajā termiņā rakstiski darīt zināmu savu
viedokli un pieprasīt uzklausīšanu.
(7)       Komisija nosūtīja
anketas visām tai zināmajām ieinteresētajām
personām un visiem pārējiem, kas pieteicās
paziņojumā par procedūras sākšanu noteiktajā
termiņā.
(8)       Atbildes uz anketas
jautājumiem tika saņemtas no pieprasījuma iesniedzēja,
diviem ražotājiem eksportētājiem Ķīnā, divpadsmit
PSC stiepļu un stiepļu vijumu ražotājiem
Savienībā, diviem elektrolīniju vadu ražotājiem
Savienībā, sešiem lietotājiem un diviem Savienības
importētājiem. Ņemot vērā daļējās
pārskatīšanas apjomu, šīs daļējās
pārskatīšanas nolūkos netika noteikts izmeklēšanas periods. 
(9)       Komisija vāca un
pārbaudīja visu informāciju, ko tā uzskatīja par
vajadzīgu, lai novērtētu, vai jāgroza pašreizējo
antidempinga pasākumu piemērošanas joma, un veica pārbaudes
apmeklējumus šādos uzņēmumos: 
–     
ECN Cable Group S.L. Vitoria Gasteiz, Spānija,
–     
Tycsa – Trenzas y Cables de Acero PSC, S.L., Santander, Spānija,
–     
DWK Drahtwerk Koln GmbH,
Köln, Vācija, 
–     
Nedri Spanstaal, B.V.,Venlo,
Nīderlande,
–     
Gongyi Hengxing Hardware co., Ltd, Henan Province, Ķīna,
–     
Solidal Condutores Eléctricos S.A, Esposende, Portugāle,
–     
Tele-fonika Kable Sp. z o.o. S.K.A, Krakow, Polija.
B.
ATTIECĪGAIS RAŽOJUMS 
1.           Attiecīgais ražojums
(10)     Attiecīgais
ražojums ir tāds pats, kā definēts galīgo pasākumu
regulas 1. pantā, proti, Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes
neleģētā tērauda neplakētas vai nepārklātas
stieples, neleģētā tērauda plakētas vai ar cinku
pārklātas stieples un neleģētā tērauda
plakētu vai neplakētu un pārklātu vai nepārklātu
stiepļu vijumi, kam ir ne vairāk kā 18 stieples ar
oglekļa saturu pēc svara 0,6 % vai vairāk, kā
šķērsgriezuma maksimālais izmērs pārsniedz 3 mm
un kas šobrīd atbilst KN kodiem ex 7217 10 90, ex 7217 20 90,
ex 7312 10 61, ex 7312 10 65 un ex 7312 10 69.

C.
PĀRSKATĪŠANAS IZMEKLĒŠANAS REZULTĀTI
1.           Vispārīga
informācija
(11)     Iepriekš un vēlāk
stiegrotas stieples un stiepļu vijumi ir no tērauda ar augstu
oglekļa koncentrāciju, un tos izmanto galvenokārt
būvniecības nozarē betona stiegrojumam, piekares elementos un
vanšu tiltos. PSC stieples un stiepļu vijumus ražo no tērauda
stieples stieņiem. 
(12)     Ir divi dažādi galvenie PSC
stiepļu un stiepļu vijumu veidi: izmantošanai betonā (necinkoti)
un vanšu un iekaramajos tiltos (cinkoti). Cinkotie stiepļu vijumi, ko
izmanto iekaramajos tiltos, aizņem tikai apmēram 1 % no visa
Savienības PSC stiepļu un stiepļu vijumu tirgus.
Tādējādi galvenie PSC stiepļu un stiepļu vijumu
lietotāji ir celtniecības nozares uzņēmumi.
(13)     Pieprasījuma
iesniedzējs ir virszemes elektrolīniju vadu ražotājs
Spānijā. Ražojuma veids, ko pieprasījuma iesniedzējs
vēlētos izslēgt no ražojuma definīcijas, ir septiņu
stiepļu cinkots vijums, ko izmanto kā vadu tērauda serdi
virszemes elektrolīnijās.
2.           Metode
(14)     Lai izvērtētu, vai
stiepļu vijumi, ko izmanto kā vadu tērauda serdi virszemes
elektrolīnijās, būtu jāietver galīgo pasākumu
regulas 1. pantā minētajā ražojuma definīcijā,
tika pārbaudīts, vai stiepļu vijumiem, kurus izmanto kā
vadu tērauda serdi, un citām PSC stieplēm un stiepļu
vijumiem ir vienādas fizikālās un tehniskās
īpašības un galalietojums. Tādējādi tika arī
izvērtēta stiepļu vijumu, kurus izmanto kā vadu
tērauda serdi virszemes elektrolīnijās, un citu PSC
stiepļu un stiepļu vijumu, kam Savienībā piemēro
attiecīgos pasākumus, savstarpējā aizvietojamība. 
(15)     Pieprasījuma
iesniedzējs ierosināja nošķirt abus ražojumus, izmantojot
standartus. Pēc pieprasījuma iesniedzēja domām PSC
stieples un stiepļu vijumi, ko izmanto celtniecības nozarē,
neatbilst starptautiskā standarta IEC 60888 vai Eiropas/Cenelec
standarta UNE-EN 50189 prasībām. Abas šīs normas
piemēro ar cinku pārklātām tērauda stieplēm,
kuras izmanto vītos elektrības vados. 
3.           Konstatējumi
3.1.        Fizikālās un
tehniskās īpašības
(16)     Pieprasījumā
minētos un 15. apsvērumā norādītos standartus
izmanto vienīgi attiecībā uz elektrolīniju vadiem.
Attiecīgi ES ražotājiem, kas ražo PSC stieples un stiepļu
vijumus izmantošanai celtniecības nozarē, šīs normas nebija
pazīstamas, un tādēļ viņu atbildēs uz anketas
jautājumiem bija dažādi viedokļi par to, vai šie standarti attiecas
uz septiņu cinkotu stiepļu vijumiem, ko izmanto iekaramajos tiltos.

(17)     Izmeklēšanā
atklājās, ka vairākums abu izskatāmo ražojumu fizikālo
īpašību/standarta specifikāciju ir vismaz daļēji
salīdzināmas, tomēr tajā arī tika konstatēts, ka
pastāv vismaz viena īpaša fiziska atšķirība, kas ļauj
skaidri nošķirt abus ražojumus, salīdzinot virszemes
elektrolīniju vadiem piemērojamos standartus ar celtniecībā
izmantojamā iepriekš stiegrota tērauda standartu. 
(18)     Iepriekš stiegrota
tērauda standartā EN­10337, kuru lieto celtniecības nozarē,
norādīts, ka centrālās stieples diametrs ir par vismaz 3 %
lielāks nekā ārējo spirālisko stiepļu diametrs
(standarta 7.1.3. punkts), taču virszemes vadu standartā
(EN 50182) visām stieplēm septiņu cinkotu stiepļu
vijumā, ko izmanto kā vadu tērauda serdi, ir vienāds
diametrs. 
(19)     Centrālās stieples
biezuma atšķirību var pārbaudīt, izmantojot
aprīkojumu, ar ko var izmērīt stiepļu biezumu.
Tādējādi šo ražojuma veidu var nošķirt no citiem
attiecīgā ražojuma veidiem. 
(20)     Notika apspriešanās ar
ieinteresētajām personām, kuras kopumā piekrita, ka ir
iespējams nošķirt abus ražojuma veidus, kā minēts iepriekš.
3.2.        Galvenais galalietojums un
savstarpēja aizstājamība
(21)     Izmeklēšanā arī
atklājās, ka abiem ražojuma veidiem ir atšķirīgs un
dažāds lietojums un ka tos izmanto divās dažādās
nozarēs. PSC stieples un stiepļu vijumus izmanto
celtniecības nozarē, kamēr stiepļu vijumus, kurus tiek
pieprasīts izslēgt no piemērošanas jomas, izmanto kā
virszemes elektrolīniju vadu tērauda serdi kabeļu ražošanas
nozarē. 
(22)     Turklāt sakarā ar
abu ražojuma veidu dažādajām specifikācijām PSC
stieples un stiepļu vijumi un tie stiepļu vijumi, ko izmanto kā
vadu tērauda serdi, nav savstarpēji aizstājami. 
(23)     Tādējādi tiek
uzskatīts, ka pastāv ievērojamas un nosakāmas pamata
fizikālās un tehniskās atšķirības starp PSC
stieplēm un stiepļu vijumiem un tiem stiepļu vijumiem, ko
izmanto kā vadu tērauda serdi virszemes elektrolīnijās. 
3.3.        Ražojums, uz kuru
attiecās sākotnējā izmeklēšana 
(24)     Neviens no uzņēmumiem,
kas sadarbojās sākotnējā izmeklēšanā
(septiņi ES ražotāji, septiņi ražotāji
eksportētāji ĶTR, četri nesaistīti
importētāji ES un septiņi lietotāji), nebija
iesaistīts tādu stiepļu vijumu, ko izmanto kā vadu
tērauda serdi, ražošanā un/vai tirdzniecībā. Ir redzams, ka
sākotnējās izmeklēšanas laikā netika vākta
attiecīgā informācija par stiepļu vijumiem, ko izmanto
kā vadu tērauda serdi.
(25)     Tādējādi
šķiet – lai gan stiepļu vijumi, ko izmanto kā vadu
tērauda serdi, netika nepārprotami izslēgti no piemērošanas
jomas, minētajā izmeklēšanā nebija domāts tos
iekļaut starp attiecīgajiem ražojumiem.
4.           Iespējama
spēkā esošo pasākumu apiešana
(26)     Dažas ieinteresētās
personas izteica bažas attiecībā uz pasākumu iespējamu
apiešanu, ja stiepļu vijumi, ko izmanto kā vadu tērauda serdi,
tiktu izslēgti no pasākumu piemērošanas jomas.
(27)     Tomēr septiņu
cinkotu stiepļu vijumus, ko izmanto virszemes elektrolīniju vados,
pārdod bez turpmāka pārklājuma, kamēr septiņu
stiepļu cinkotie vijumi, kurus izmanto tiltu celtniecībā,
piekares elementos un vēja ģeneratoros, lielākoties ir
turpmāk pārklāti ar polietilēnu un ievaskoti vai
ieeļļoti, lai pagarinātu to mūža ilgumu līdz 50 vai
vairāk gadiem. 
(28)     Izmeklēšanā tika
noteikts tikai viens lietojums turpmāk nepārklātām cinkotām
PSC stieplēm un stiepļu vijumiem – tiltu pagaidu atbalsts
celtniecības procesā. Tomēr šis lietojums ir tikai neliela
daļa no jau tā mazā visu cinkoto PSC stiepļu un
stiepļu vijumu tirgus (skat. 12. apsvērumu).
(29)     Tādēļ
absolūtā vairākumā gadījumu ir viegli nošķirt
dažādos stiepļu vijumu veidus (cinkoti vai necinkoti un cinkoto
stiepļu vijumu grupā turpmāk pārklāti un turpmāk
nepārklāti), un tas padara iespējamu to kontroli. 
(30)     Turklāt lielākā
daļa ES dalībvalstu parastajiem PSC lietojumiem pieprasa
valsts apstiprinājumu PSC stiepļu un stiepļu vijumu
izmantošanai, lai pārliecinātos par ražojuma kvalitāti.
Apstiprināšanas process ir ļoti detalizēts, un tajā ir
obligāti jānorāda stieples stieņa kvalitāte un
piegādātājs, ražotne, izmantotās ierīces, laboratorijas
pārbaudes utt.
(31)     Dažkārt valsts
apstiprināšanas procesu var atbilstīgi procedūrām, kas ir
spēkā lielākajā daļā ES dalībvalstu,
aizstāt ar “kvalitātes pārbaudi pa partijām” vai
“saskaņošanu konkrētam projektam”. 
(32)     Tomēr abos gadījumos
neatkarīgs tehniskais eksperts apliecina, ka izmantojamie ražojumi ir
saskaņā ar PSC standarta specifikācijām. Šīs
procedūras sniedz papildu nodrošinājumu pret iespējamiem
mēģinājumiem apiet pasākumus.
(33)     Turklāt dažādos
ražojuma veidus, ja vajadzīgs, var atšķirt, izmantojot īpašus
mērinstrumentus/ierīces, kad cinkoti turpmāk
nepārklāti stiepļu vijumi tiks atmuitoti laišanai
brīvā apgrozībā. 
(34)     No minētā var
secināt, ka apiešanas risks ir neliels.
D.        SECINĀJUMI
PAR RAŽOJUMU KLĀSTU
(35)     Minētie konstatējumi
liecina, ka stiepļu vijumiem, kurus izmanto kā vadu tērauda
serdi, un citām PSC stieplēm un stiepļu vijumiem, kam
piemēro attiecīgos pasākumus, nav vienādas
fizikālās un tehniskās pamatīpašības un galalietojums.
Abiem ražojumiem ir atšķirīgi galalietojumi, tie ir paredzēti
dažādiem tirgiem un nav savstarpēji aizstājami. Turklāt
stiepļu vijumiem, kurus izmanto kā vadu tērauda serdi,
sākotnējā izmeklēšanā nepievērsās.
Tādējādi tiek secināts, ka stiepļu vijumi, kurus
izmanto kā vadu tērauda serdi, un citas PSC stieples un
stiepļu vijumi ir divi dažādi ražojumi. 
(36)     Ņemot vērā
iepriekš minēto, tā kā ir bijis iespējams noteikt, ka
stiepļu vijumi, kurus izmanto kā vadu tērauda serdi, var
nošķirt no attiecīgā ražojuma, tos būtu jāizslēdz
no to ražojumu klāsta, kam piemēro spēkā esošos
pasākumus. 
(37)     Visas ieinteresētās
personas tika informētas par svarīgākajiem faktiem un
apsvērumiem, uz kuru pamata tika izdarīti iepriekš minētie
secinājumi. Ieinteresētajām personām tika dots laiks, kurā
tās pēc minētās informācijas izpaušanas varēja
iesniegt piezīmes. Piezīmes, kas liktu secināt citādi,
netika saņemtas. 
E.         PIEMĒROŠANA
AR ATPAKAĻEJOŠU DATUMU 
(38)     Tā kā šī
procedūra attiecās vienīgi uz ražojuma klāsta
precizēšanu un tā kā sākotnējā
izmeklēšanā un tās rezultātā ieviestajos antidempinga
pasākumos stiepļu vijumiem, kurus izmanto kā vadu tērauda
serdi, nepievērsās, tiek uzskatīts par lietderīgu
konstatējumus piemērot no galīgo pasākumu regulas spēkā
stāšanās dienas, ieskaitot importu, kam piemērots pagaidu
maksājums laikā no 2008. gada 16. novembra līdz 2009. gada
13. maijam. Komisijas rīcībā nav pārliecinošu iemeslu,
kas nepieļautu šādu piemērošanu ar atpakaļejošu datumu.
(39)     Attiecīgi ir
jāatmaksā vai jāatbrīvo galīgais antidempinga
maksājums, kas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 383/2009 1. panta
1. punktu ir samaksāts vai iegrāmatots par precēm, uz
kurām neattiecas ar šo regulu grozītās Padomes Regulas (EK)
Nr. 383/2009 1. panta 1. punkts, kā arī ir
jāatmaksā vai jāatbrīvo pagaidu antidempinga
maksājumi, kas galīgi iekasēti atbilstīgi minētās
regulas 2. pantam. Pieprasījumu atmaksāt vai atbrīvot
minētos maksājumus iesniedz valsts muitas dienestiem
saskaņā ar tiesību aktiem, ko piemēro muitas jomā. Ja
termiņi, kas paredzēti 236. panta 2. punktā Padomes 1992. gada
12. oktobra Regulā (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas
kodeksa izveidi, ir beigušies pirms šīs regulas publicēšanas dienas
vai beidzas tās publicēšanas dienā, vai sešu mēnešu
laikā pēc tās publicēšanas dienas, minētos
termiņus ar šo pagarina uz laiku, kas beidzas sešus mēnešus pēc
šīs regulas publicēšanas dienas, 
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Padomes Regulas (EK) Nr. 383/2009 1.
panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:
“Ar šo tiek noteikts galīgais
antidempinga maksājums, importējot Ķīnas Tautas Republikas
izcelsmes neleģētā tērauda stieples (neplakētas vai
nepārklātas un plakētas vai pārklātas ar cinku) un
neleģētā tērauda (plakētu vai neplakētu un
pārklātu vai nepārklātu) stiepļu vijumus, kam ir ne
vairāk kā 18 stieples ar oglekļa saturu pēc svara 0,6 %
vai vairāk, kā šķērsgriezuma maksimālais izmērs
pārsniedz 3 mm un kas atbilst KN kodiem ex 7217 10 90,
ex 7217 20 90, ex 7312 10 61, ex 7312 10 65
un ex 7312 10 69 (TARIC kodi 7217 10 90 10,
7217 20 90 10, 7312 10 61 11, 7312 10 61 91,
7312 10 65 11, 7312 10 65 91, 7312 10 69 11
un 7312 10 69 91). Galīgais antidempinga maksājums
neattiecas uz septiņu cinkotu (bet turpmāk nepārklātu)
stiepļu vijumiem, kur centrālās stieples diametrs ir
vienāds ar diametru jebkurai citai no 6 pārējām
stieplēm vai ne vairāk kā 3 % lielāks par to.” 
2. pants
Ir
jāatmaksā vai jāatbrīvo galīgais antidempinga
maksājums, kas saskaņā ar sākotnējās Regulas (EK)
Nr. 383/2009 1. panta 1. punktu ir samaksāts vai
iegrāmatots par precēm, uz kurām neattiecas ar šo regulu
grozītās Regulas (EK) Nr. 383/2009 1. panta 1. punkts,
kā arī ir jāatmaksā vai jāatbrīvo pagaidu
antidempinga maksājumi, kas galīgi iekasēti atbilstīgi
minētās regulas 2. pantam. Atmaksāšanu un atbrīvojumu
pieprasa valsts muitas dienestiem saskaņā ar spēkā
esošajiem muitas tiesību aktiem. Ja termiņi, kas paredzēti 236. panta
2. punktā Padomes 1992. gada 12. oktobra
Regulā (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi[6], ir beigušies pirms šīs
regulas publicēšanas dienas vai beidzas tās publicēšanas
dienā, vai sešu mēnešu laikā pēc tās publicēšanas
dienas, minētos termiņus ar šo pagarina uz laiku, kas beidzas sešus
mēnešus pēc šīs regulas publicēšanas dienas.
3. pants
Šī regula stājas spēkā
nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī. To
piemēro no 2009. gada 14. maija.
Šī regula uzliek saistības
kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā –
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               OV L 343, 22.12.2009., 51. lpp.
[2]               OV L 118, 13.5.2009., 1. lpp.
[3]               OV L 343, 22.12.2009., 51. lpp.
[4]               OV L 118, 13.5.2009., 1. lpp.
[5]               OV C 291, 4.10.2011., 6. lpp.
[6]               OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp.