CELEX: 31986R3943
Language: nl
Date: 1986-12-23 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3943/86 van de Commissie van 23 december 1986 tot vaststelling, voor 1987, van het contingent voor de invoer in Portugal van kaas uit derde landen

Avis juridique important

|

31986R3943

Verordening (EEG) nr. 3943/86 van de Commissie van 23 december 1986 tot vaststelling, voor 1987, van het contingent voor de invoer in Portugal van kaas uit derde landen  

Publicatieblad Nr. L 365 van 24/12/1986 blz. 0034

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 3943/86 VAN DE COMMISSIE  van 23 december 1986  tot vaststelling, voor 1987, van het contingent voor de invoer in Portugal van kaas uit derde landen  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3797/85 van de Raad van 20 december 1985 tot vaststelling van de nadere voorschriften inzake de kwantitatieve beperkingen bij invoer in Portugal uit derde landen van sommige landbouwprodukten waarvoor de overgangsregeling in etappes geldt (1), inzonderheid op artikel 3, lid 1,  Overwegende dat het oorspronkelijke contingent voor de invoer in Portugal van kaas uit derde landen bij Verordening (EEG) nr. 607/86 van de Commissie (2) is vastgesteld op 431 ton; dat in artikel 1, lid 3, derde alinea, van Verordening (EEG) nr. 3797/85 is bepaald dat bij de vaststelling van het jaarlijkse minimumtempo van de verhoging van het contingent rekening wordt gehouden met de handelsstromen en met de stand van de bilaterale of multilaterale onderhandelingen; dat deze methode dient te worden toegepast voor de vaststelling van het contingent voor de invoer in Portugal van bepaalde kaassoorten uit derde landen voor 1987;  Overwegende dat, met het oog op een correct beheer van het contingent, bij de indiening van de aanvraag voor een invoervergunning een zekerheid dient te worden gesteld;  Overwegende dat dient te worden voorgeschreven dat Portugal aan de Commissie de nodige gegevens verstrekt over de toepassing van dit contingent;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor melk en zuivelprodukten,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  Het volume van het contingent voor 1987 voor de in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 3797/85 van de Raad vermelde kaas van de posten 04.04 D en 04.04 E I b) ex 1 en ex 2 van het gemeenschappelijk douanetarief, dat van toepassing is bij invoer in Portugal uit derde landen, wordt op 400 ton vastgesteld.  Artikel 2  1. De Portugese autoriteiten geven de invoervergunningen op zodanige wijze af dat de beschikbare hoeveelheid op billijke wijze over de aanvragers wordt verdeeld.  2. Bij de indiening van de aanvragen om een invoervergunning wordt een zekerheid gesteld die op de door de Portugese autoriteiten bepaalde voorwaarden wordt vrijgegeven zodra de invoer tot stand is gebracht.  Artikel 3  De Portugese autoriteiten delen de Commissie de maatregelen mede die zij hebben vastgesteld voor de toepassing van artikel 2.  Uiterlijk de 15e dag van iedere maand delen zij de volgende gegevens mede over elk van de produkten waarvoor in de voorafgaande maand invoervergunningen zijn afgegeven:  - de hoeveelheden waarop de afgegeven invoervergunningen betrekking hebben,  - de werkelijk ingevoerde hoeveelheden.  Artikel 4  Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1987.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk  in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 23 december 1986.  Voor de Commissie  Frans ANDRIESSEN  Vice-Voorzitter  (1) PB nr. L 367 van 31. 12. 1985, blz. 23.  (2) PB nr. L 58 van 1. 3. 1986, blz. 31.