CELEX: C1995/268/07
Language: es
Date: 1995-10-14 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Sexta) de 13 de julio de 1995 en el asunto C-216/94: Comisión de las Comunidades Europeas contra Reino de Bélgica (Incumplimiento - Directiva 89/48/CEE - Reconocimiento de los títulos de enseñanza superior que sancionan formaciones profesionales de una duración mínima de tres años)

N° C 268/4             ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   14 . 10 . 95
la formación y a la promoción profesionales, y a las                                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
condiciones de trabajo.                                                                         ( Sala Sexta )
(M DO n° C 174 de 26 . 6 . 1994 .                                                      de 11 de agosto de 1995
                                                                    en los asuntos acumulados C-367/93 a C-377/93 ( peticio­
                                                                    nes de decisión prejudicial planteadas por la Tariefcommis­
                                                                    sie ): F. G. Roders BV y otros contra Inspecteur der
                                                                                     Invoerrechten en Accijnzen C )
                                                                    (Impuestos especiales sobre el vino — Tributo interior
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                            discriminatorio — Régimen Bénélux)
                            ( Sala Sexta)                                                     ( 95/C 268/08 )
                    de 13 de iulio de 1995                                      (Lengua de procedimiento: neerlandés)
en el asunto C-216/94 : Comisión de las Comunidades
            Europeas contra Reino de Bélgica (*)                    (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
                                                                    cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
(Incumplimiento — Directiva 89/48/CEE — Reconoci­                                               de Justicia »)
miento de los títulos de enseñanza superior que sancionan
formaciones profesionales de una duración mínima de tres            En los asuntos acumulados C-367/93 a C-377/93 , que
                                años)                               tienen por objeto once peticiones dirigidas al Tribunal de
                          ( 95/C 268/07 )                           Justicia, con arreglo al artículo 177 del Tratado CEE, por la
                                                                    Tariefcommissie ( Países Bajos ), destinadas a obtener, en los
             (Lengua de procedimiento: francés)                     litigios pendientes ante dicho órgano jurisdiccional entre
                                                                    F. G. Roders BV ( C-367/93 a C-377/93 ), RSK Internatio­
                                                                    nale Expeditie- en Vervoeronderneming BV ( C-371 /93 y
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­         C-372/93 ), Damco van Swieten BV ( C-373/93 y C-377/93 ),
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal         VGL Internationale Expeditie BV ( C-374/93 y C-375/93 ),
                            de Justicia »)                          Zaans Veem BV ( C-376/93 ) e Inspecteur der Invoerrechten
                                                                    en Accijnzen, una decisión prejudicial sobre la interpreta­
En el asunto C-216/94 , Comisión de las Comunidades                 ción del artículo 95 del Tratado CEE, el Tribunal de Justicia
Europeas ( Agente : Sra . Marie-José Jonczy ) contra Reino de       ( Sala Sexta ), integrado por los Sres .: F. A. Schockweiler,
Bélgica ( Agente : Sr. Jan Devadder ), que tiene por objeto que     Presidente de Sala; P. J. G. Kapteyn, G. F. Mancini , C. N.
se declare que el Reino de Bélgica ha incumplido las                Kakouris y J. L. Murray ( Ponente ), Jueces; Abogado
obligaciones que le incumben en virtud del Tratado CE, al           General : Sr . G. Tesauro; Secretario : Sr. H. A. Rühl,
no adoptar dentro del plazo previsto y, subsidiariamente, al        administrador principal; ha dictado el 11 de agosto de 1995
no comunicar a la Comisión, las medidas necesarias para             una sentencia cuyo fallo es el siguiente :
atenerse a la Directiva 89/48/CEE del Consejo, de 21 de
diciembre de 1988 , relativa a un sistema general de                1 ) Un Estado miembro no puede invocar el artículo 233
reconocimiento de los títulos de enseñanza superior que                   del Tratado para sustraerse a las obligaciones que le
                                                                          incumben en virtud del artículo 95 de ese mismo
sancionan formaciones profesionales de una duración
mínima de tres años ( DO n° L 19 de 1989, p . 16 ), el Tribunal           Tratado, siempre que ello no sea indispensable para el
de Justicia ( Sala Sexta ), integrado por los Sres .: F. A.               buen funcionamiento del régimen Bénélux.
Schockweiler, Presidente de Sala; P. J. G. Kapteyn, G. F.           2 ) El párrafo primero del artículo 95 del Tratado CEE
Mancini , J. L. Murray ( Ponente ) y H. Ragnemalm, Jueces;                debe interpretarse en el sentido de que, habida cuenta de
Abogado General : Sr. C. O. Lenz; Secretario : Sr . R. Grass;             los criterios deducidos por el Tribunal de Justicia,
ha dictado el 13 de julio de 1995 una sentencia cuyo fallo es             incumbe al órgano jurisdiccional remitente, apreciar
el siguiente :                                                            si:
                                                                          — los productos como, por una parte, el vino tinto de
 1 ) Se declara que el Reino de Bélgica ha incumplido las                     mesa, el vino tinto de calidad producido en una
     obligaciones que le incumben en virtud del Tratado CE,                   región determinada, el vino de Madeira, el jerez y el
     al no haber adoptado dentro del plazo previsto las                       vermut y, por otra parte, los vinos tranquilos a base
     medidas necesarias para atenerse a la Directiva 89/                      de fruta cuyo grado alcohólico no exceda de 15 %
     48/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1988,                          vol son similares;
     relativa a un sistema general de reconocimiento de los
     títulos de enseñanza superior que sancionan formacio­                — los productos como el champán y los vinos espumo­
     nes profesionales de una duración mínima de tres                         sos a base de fruta cuyo grado alcohólico no exceda
     años .                                                                   de 15% vol son similares .
 2 ) Se condena en costas al Reino de Bélgica.                       3 ) El párrafo segundo del artículo 95 del Tratado CEE
                                                                          debe interpretarse en el sentido de que la apreciación de
                                                                          la compatibilidad de una carga fiscal debe efectuarse
 (M DO n" C 275 de 1 . 10 . 1994 .                                        teniendo en cuenta la incidencia de esta carga sobre las
                                                                          relaciones de competencia entre los productos conside­
                                                                          rados, de modo que interesa sobre todo verificar si esta