CELEX: 31989R3535
Language: it
Date: 1989-11-27 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CEE) N. 3535/89 DELLA COMMISSIONE del 27 novembre 1989 relativo alla fornitura di olio di colza raffinato alla Repubblica del Capo Verde a titolo di aiuto alimentare #

Avis juridique important

|

31989R3535

REGOLAMENTO (CEE) N. 3535/89 DELLA COMMISSIONE del 27 novembre 1989 relativo alla fornitura di olio di colza raffinato alla Repubblica del Capo Verde a titolo di aiuto alimentare  -   

Gazzetta ufficiale n. L 347 del 28/11/1989 pag. 0014 - 0016

(2) GU n. L 172 del 21. 6. 1989, pag. 1. (3) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1.  (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1.  REGOLAMENTO (CEE) N. 3535/89 DELLA COMMISSIONE  del 27 novembre 1989  relativo alla fornitura di olio di colza raffinato alla Repubblica del Capo Verde a titolo di aiuto alimentare    LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del 22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione dell'aiuto alimentare (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1750/89 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1, lettera  c),  considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce l'elenco dei paesi e degli  organismi che possono beneficiare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob;  considerando che, con decisione del 15 aprile 1987 relativa alla concessione di un aiuto alimentare a favore del Capo Verde, la Commissione ha assegnato a questo paese 200 t di olio di colza raffinato;  considerando che occorre effettuare tali forniture conformemente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella Comunità di prodotti a titolo di  aiuto alimentare comunitario (4); che è necessario precisare in particolare i termini e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire per determinare le spese che ne derivano,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:    Articolo 1   È indetta una gara per l'aggiudicazione di una fornitura di olio di colza raffinato a favore del Capo Verde a norma del regolamento (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni che figurano nell'allegato.  Articolo 2   Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 27 novembre 1989.  Per la Commissione  Ray MAC SHARRY  Membro della Commissione   (1) GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1.    ALLEGATO   1. Azione n. (1): 621/89.  2. Programma: 1989.  3. Beneficiario: Repubblica del Capo Verde.  4. Rappresentante del beneficiario (2): Empresa Pública de Abastecimento (EMPA), Praia, CP 104, tel. 249 305, telex 54 EMPA CV. Mindelo, CP 148, tel. 2369 - 2781, telegramma EMPA, S. Vincente.  5. Luogo o paese di destinazione: Capo Verde.  6. Prodotto da mobilitare: olio di colza raffinato.  7. Caratteristiche e qualità della merce (3) (7): vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, III.A.1.  8. Quantitativo globale: 200 t nette.  9. Numero dei lotti: 1.  10. Condizionamento e marcatura (6): vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, III.B:  I bidoni e gli scatoloni di cartone devono recare la seguente dicitura:  « ACÇAO Nº 621/89 / ÓLEO - DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA A REPÚBLICA DE CABO VERDE ».  11. Modo di mobilitazione del prodotto: mercato comunitario.  12. Stadio di fornitura: reso porto di sbarco - franco banchina.  13. Porto d'imbarco: -  14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: -  15. Porto di sbarco: Mindelo.  16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: -  17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio porto d'imbarco: dal 15. 1. al 28. 1. 1990.  18. Data limite per la fornitura: 11. 2. 1990.  19. Procedura per determinare le spese di fornitura (4): gara.  20. Scadenza per la presentazione delle offerte: 12. 12. 1989, entro e non oltre le ore 12; le offerte sono considerate valide fino alle ore 24 del 13. 12. 1989.  21. In caso di seconda gara:  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 19. 12. 1989, entro e non oltre le ore 12; le offerte sono considerate valide fino alle ore 24 del 20. 12. 1989;  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio porto d'imbarco: dal 22. 1. al 4. 2. 1990.  c) data limite per la fornitura: 18. 2. 1990.  22. Importo della garanzia di gara: 15 ECU/t.  23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta espresso in ecu.  24. Indirizzo a cui inviare le offerte (5):  Bureau de l'aide alimentaire  À l'attention de Monsieur N. Arend  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58  Rue de la Loi 200  B-1049 Bruxelles  Telex AGREC 22037 B  25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario: -    Note:  (1) Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.  (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare:  M. Meloni, CP 122, Praia, tel. 61 37 50; telex 6071 DELCE CV.  (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato membro in questione, non sono  superate.  (4) Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del regolamento (CEE) n. 2200/87.  (5) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7, paragrafo 4, lettera a)  del regolamento (CEE) n. 2200/87, preferibilmente:  - per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato;  - oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles: 236 20 05, 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30.  (6) L'olio vegetale è contenuto in bidoni di polietilene ad alta densità, chiusi ermeticamente ed aventi i seguenti requisiti:  Capacità: 5 l;  Tipo di materiali: lupolen 5661 B o equivalente;  Peso: min. 230 g;  Resistenza alla compressione: min. 350N; max. 460N.  I bidoni devono essere accatastabili, avere due pareti lisce, essere muniti di un manico incorporato e di un tappo avvitabile, con dispositivo di inviolabilità.  I bidoni di capacità di 5 l sono imballati, a loro volta, a quattro a quattro in uno scatolone di cartone.  Cartoni: vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, I.3.1, con in più una separazione interna incrociata con fessura centrale.  (7) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per determinare i documenti di spedizione necessari e per la loro distribuzione.