CELEX: 52012PC0498
Language: ga
Date: 2012-09-12
Title: Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1342/2008 ón gComhairle an 18 Nollaig 2008 lena mbunaítear plean fadtéarmach don stoc trosc agus don iascach a shaothraíonn an stoc sin

|
			
		
		
		52012PC0498
		
			Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1342/2008 ón gComhairle an 18 Nollaig 2008 lena mbunaítear plean fadtéarmach don stoc trosc agus don iascach a shaothraíonn an stoc sin /* COM/2012/0498 final - 2012/0236 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEABHRÁN
MÍNIÚCHÁIN
1.         COMHTHÉACS AN TOGRA
I
Rialachán (CE) Uimh. 1342/2008 ón gComhairle an
18 Nollaig 2008 lena mbunaítear plean fadtéarmach don stoc trosc agus
don iascach a shaothraíonn an stoc sin iarrtar go ndéanfaí meastóireacht ar
fheidhmíocht na mbeart bainistíochta sa tríú bliain tar éis an plean a chur
chun feidhme. Rinne an Coiste Eolaíoch, Teicniúil agus Eacnamaíoch um Iascach
meastóireacht ar an bplean in 2011. I dtuarascáil an Choiste Eolaíoch,
Theicniúil agus Eacnamaíoch um Iascach sonraíodh nár baineadh amach cuspóirí an
phlean trosc agus nach dócha go mbainfí amach iad faoi 2015. Ina theannta sin,
nochtadh sa tuarascáil go bhfuil lochtanna ag baint le dearadh an Rialacháin
agus fadhbanna maidir lena chur chun feidhme. I bhfianaise na comhairle sin
agus na dtuairimí a fuarthas ó na comhairlí comhairleacha réigiúnacha agus ó na
Ballstáit, tá leasú ar an Rialachán á bheartú ag an gCoimisiún. Faoin togra
maidir le leasú ar an Rialachán ní chumhdaítear na fadhbanna ar fad a
sainaithníodh ó tharla gur réiteach eatramhach atá beartaithe leis an leasú seo
go dtí go bhforbrófar nó go gcuirfear chun feidhme plean iascaigh mheasctha
maidir le hiascach sa Mhuir Thuaidh mar atáthar ag súil leis san athchóiriú. Is
ionann pleananna iascaigh mheasctha agus cur chuige núíosach agus níl na
huirlisí eolaíocha is gá chun measúnú agus meastóireacht a dhéanamh ar
thionchar na bpleananna sin forbartha go hiomlán fós. Faoi láthair, meastar go
mbeidh na huirlisí sin le fáil níos déanaí i mbliana. Féadfar ansin tús a chur
leis an bpróiseas forbartha agus measúnaithe tionchair, trí shraith cruinnithe
a mbeidh baint ag eolaithe agus geallsealbhóirí léi le linn 2013. Ós rud é go
mbeidh comhbhabhtálacha idir deiseanna iascaireachta maidir le stoic dhifriúla
a gabhadh san iascach céanna i gceist le pleananna iascaigh mheasctha, is dócha
go mbeidh comhairliúchán breise riachtanach chun cumraíocht deiridh phlean na
Mara Thuaidh a shocrú. Is ionann sin is a rá nach mbeifear in ann plean
iascaigh mheasctha a chur síos ar chlár roimh 2014. Beidh tréimhse níos faide i
gceist le forbairt pleananna iascaigh mheasctha do na limistéir eile ina bhfuil
stoic trosc cumhdaithe ag an bplean reatha trosc, agus dá bharr sin daingneofar
an gá atá le leasú ar an bplean reatha trosc lena dtabharfar aghaidh ar na
riachtanais is tábhachtaí mar réiteach eatramhach.
Is iad seo a leanas na húdair is mó leis an
leasú seo:
- An gá atá leis an raon a theorannú sa
chaoi is nach dtiocfaidh méadú ar an iarracht trí mhodhanna éagsúla ríomha a
úsáid
Trí mhodheolaíochtaí éagsúla a chur i bhfeidhm
chun an iarracht iascaireachta a ríomh agus bonnlínte náisiúnta á socrú agus
úsáid iarrachta bhliantúil á ríomh, tá leas bainte ag roinnt Ballstát as
leibhéil iarrachta iascaireachta atá níos airde ná mar a ceapadh faoin bplean. 
Soiléirítear sa leasú nach mór do na Ballstáit
an modh céanna a úsáid chun a n‑úsáid iarrachta bhliantúil a ríomh agus a
chuir siad chun feidhme agus bonnlínte iarrachta náisiúnta á socrú acu, cé go
bhfuil modhanna éagsúla ríomha le fáil.
Dá bhrí sin, tá an leasú a bheartaítear
riachtanach chun a áirithiú go n‑oibreoidh an plean mar atá beartaithe.
Beidh bainistíocht fheabhsaithe ar na stoic trosc agus ar a n‑inbhuanaitheacht
fhadtéarmach mar thoradh air sin.
- An gá atá le solúbthacht a thabhairt
isteach
I dtaca leis na rialacha sa phlean maidir leis
an ngabháil iomlán incheadaithe a shocrú is gá meastacháin ar pharaiméadair
áirithe lena dtugtar tuairisc ar bhail an stoic, go háirithe meastacháin ar na
rátaí básmhaireachta iascaireachta agus ar bhithmhais stoic. I roinnt limistéar
geografach tá easpa faisnéise ann chun na rialacha sin a chur i bhfeidhm, agus
mar sin déantar foráil sa phlean maidir le laghduithe uathoibríocha 25 %
sa ghabháil iomlán incheadaithe agus san iarracht i gcásanna den chineál sin.
An riail sin a ceapadh chun a chur chun feidhme i gcúinsí eisceachtúla, tá sí
anois ina norm i gceantair áirithe, agus is é a bheadh mar thoradh air sin i
gceann roinnt blianta, ní amháin dúnadh éifeachtach na n‑iascach trosc
ach dúnadh iascach eile ina mbaintear úsáid as na fearais chéanna sna limistéir
sin freisin. I gcásanna áirithe ní freagairt iomchuí í sin ar an gcomhairle
eolaíoch. Tá sé tábhachtach, dá bhrí sin, an riail maidir leis an rud is ceart
a dhéanamh i gcúinsí nach féidir an ghnáthriail fhómhair a chur chun feidhme a
mhodhnú, ionas go mbeidh solúbthacht bhreise ann chun freagairt don chomhairle
eolaíoch de réir an cháis.
Ina theannta sin, tá na Ballstáit agus
geallsealbhóirí tar éis imní mhór a chur in iúl faoi laghduithe breise
iarrachta agus na tionchair shóisialta agus eacnamaíocha a bheidh acu ar an
tionscal.
Leis an leasú beartaítear nós imeachta don
ghabháil iomlán incheadaithe agus do shocrú iarrachta cheal na faisnéise is gá
chun an ghnáthriail fhómhair a chur i bhfeidhm. Sa leasú beartaítear cur chuige
de réir an cháis, agus dá bhrí sin cur chuige níos solúbtha ach atá fós
bunaithe go dlúth ar an gcomhairle eolaíoch atá ar fáil. Leis sin áiritheofar
gur féidir leanúint de shaothrú na n‑iascach sin fad a choimeádfar cur chuige
réamhchúramach.
Beartaítear freisin sa leasú go mbeidh cead ag
an gComhairle cinneadh a dhéanamh gach bliain maidir le cé acu ba cheart nó nár
cheart laghduithe breise bliantúla ar iarracht iascaireachta a chur i bhfeidhm,
tar éis an bhonnlíne iarrachta iascaireachta a bheith laghdaithe le ceithre
bliana i ndiaidh a chéile. Is é is aidhm leis sin aghaidh a thabhairt ar an
imní maidir le nádúr leanúnach na laghduithe iarrachta mar thoradh ar a
thionchair shóisialta agus eacnamaíocha ar an tionscal.
- An gá atá leis an nós imeachta chun
Airteagal 11 agus Airteagal 13 a chur i bhfeidhm a shoiléiriú agus a
shimpliú.
Maidir leis an nós imeachta i ndáil le
gníomhaíochtaí iascaireachta lena ngabhtar cainníochtaí neamhshuntasacha trosc
a eisiamh ón gcóras iarrachta iascaireachta, tá sé léirithe go bhfuil an‑stró
ag baint leis, go gcruthaítear ualach suntasach riaracháin agus go mbíonn gá le
hathríomhanna leanúnacha ar an iarracht iomlán leithroinnte dá dheasca chun
ardú ar an iarracht iascaireachta a dhéanann na soithí atá fós sa chóras
iarrachta a sheachaint. Tá sé d'aidhm ag an leasú an nós imeachta a shimpliú,
tríd an dáta deiridh a shocrú ar dtús maidir le haon iarraidh a chur isteach
chun an bhonnlíne iarrachta a leasú, agus chomh maith leis sin trí iarrataí a n‑éiríonn
leo a dhéanamh infheidhme i gcoitinne ar na soithí ar fad a chomhlíonann na
critéir chéanna gan é a bheith ar na Ballstáit iarrataí aonair a chur isteach.
Ní cháileodh roinnt soithí eisiata d'eisiamh i gcomhréir leis an leasú
beartaithe agus tugtar bearta idirthréimhseacha isteach dá bharr.
Beartaítear simpliú eile, trí thógáil ar an
bhfreagracht fheabhsaithe is féidir a bheith ann mar gheall ar úsáid iascaigh
lándoiciméadaithe, a gcomhairtear na gabhálacha ar fad in aghaidh cuóta dá
réir. Beartaítear soithí atá rannpháirteach i dtrialacha iascaigh
lándoiciméadaithe a dhíolmhú ón gcóras iarrachta. De réir mheasúnú an Choiste
Eolaíoch, Theicniúil agus Eacnamaíoch um Iascach is rogha bhainistíochta
inghlactha é sin.
Ní ionann an léamh ar leagan Fraincise
Airteagal 13(2)(b) agus an léamh ar leagan teangacha eile, rud is cúis le
héagsúlacht i gcur chun feidhme an rialacháin. Chun cur chun feidhme
aonfhoirmeach an rialacháin seo a áirithiú, ba cheart an fhoráil sin a
shoiléiriú agus a leasú. Tá an leagan beartaithe ag freagairt don leagan
Fraincise, nach bhfuil chomh sriantach céanna i dtaca lena chur chun feidhme.
Soithí nach ndíríonn ar throsc agus a chomhlíonann an riail maidir le
comhdhéanamh gabhála 5 % tríd an tréimhse bhainistíochta amháin ba cheart
a bheith i dteideal an mhaolaithe sin.
- An gá atá le troisc aischurtha a laghdú
Ceann de na hábhair imní is mó a bhaineann
leis an reachtaíocht reatha nár chuir na gabhálacha iomlána incheadaithe srian
le gabhálacha trosc. Aischuireadh cuid shuntasach de ghabhálacha thar chuóta
mar thoradh air sin. I gcuid de na hiascaigh, d'éirigh go maith le bearta na
mBallstát maidir le troisc a sheachaint agus aischuir a laghdú. Ach tá fianaise
ann go bhfuil leibhéil shuntasacha aischur i gcuid den iascach nár ghníomhaigh
na Ballstáit lena mbaineann ina dtaobh, fiú sa chás gur moladh gníomhaíocht
faoin bplean.
Mar thoradh ar thograí an Choimisiúin maidir
le haischuir a dhíchur faoi chomhbheartas iascaigh athchóirithe, agus an
tacaíocht láidir dó a chuir na Ballstáit agus go leor geallsealbhóirí eile in
iúl, tá gá lena áirithiú go dtabharfar tacaíocht faoi reachtaíocht uile an AE
do dhíchur aischur in ionad é a cheadú de facto.
Beartaítear leis an leasú seo an oibleagáid
atá ar na Ballstáit a neartú maidir le bearta a ghlacadh nuair a dhearbhaítear
leis na sonraí leibhéal ard aischur in iascaigh áirithe.
- An gá atá leis an leibhéal faireacháin
agus rialaithe a cheanglaítear a shonrú
Is ionann na maoluithe a ndéantar foráil
maidir leo in Airteagal 11 agus in Airteagal 13 agus riosca mura
gcuirfear chun feidhme i gceart iad. D'fhéadfaí go mbainfí an bonn de rath an
phlean mura gcuirfí chun feidhme i gceart iad. Rinne an Coiste Eolaíoch,
Teicniúil agus Eacnamaíoch um Iascach measúnú ar chur chun feidhme na maoluithe
sin agus léirigh sé an gá atá leis an bhfaireachán agus an rialú a neartú agus
chomh maith leis sin leis an gceanglas a neartú maidir le lándoiciméadú a
bheith ina chosaint bhunúsach ar an maolú.
Sa togra tugtar aghaidh ar an riosca sin trí
iallach a chur ar na Ballstáit leibhéal 'riosca an‑ard', a dtugtar
tuairisc air i gcreat rialaithe an chomhbheartais iascaigh, a shannadh do na
soithí sin a bhaineann leas as na maoluithe. Sa togra freisin cuirtear iallach
ar na Ballstáit bearta leordhóthanacha a chur san áireamh ina gcláir náisiúnta
gníomhaíochta rialaithe chun a áirithiú go gcomhlíonfar na coinníollacha is gá.
Sonraítear réamhcheanglais sna modhnuithe sin agus níl feidhm acu ach amháin má
bhaineann na Ballstáit úsáid as an maolú.
- An gá atá le hailíniú leis an gConradh ar
Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh
Bhí an plean trosc ann roimh theacht i
bhfeidhm Chonradh Liospóin. Ós rud é go gcuirfear chun feidhme go leanúnach é
go dtí go gcuirfear plean iascaigh mheasctha nua ina áit, ní mór a nósanna
imeachta a chur i gcomhréir leis na forálacha cinnteoireachta atá i bhfeidhm ó
tháinig an Conradh ar Fheidhmiú an AE i bhfeidhm. Sa leasú atá beartaithe
ailínítear an plean leis na nósanna imeachta coisteolaíochta nua.
Dá réir sin, ullmhaíodh dréacht-thogra chun
Rialachán (CE) Uimh. 1342/2008 a leasú.
Iarrtar ar an gCoimisiún an togra sin a
ghlacadh a luaithe is féidir, agus é a chur ar aghaidh chuig an gComhairle agus
chuig Parlaimint na hEorpa.
2.         TORTHAÍ AN CHOMHAIRLIÚCHÁIN
LE PÁIRTITHE LEASMHARA AGUS MEASÚNUITHE TIONCHAIR
Is ionann na hathruithe a thugtar isteach leis
an leasú a bheag nó a mhór agus na hathruithe sin a mheastar is gá chun an
plean a chur chun feidhme mar a beartaíodh ar dtús é. Leis na hathruithe
laghdófar an t‑ualach riaracháin atá ar na Ballstáit, ar an gCoimisiún
agus ar na comhlachtaí eolaíocha a bhfuil an cúram orthu comhairle iomchuí a
chur ar fáil. 
Dréachtaíodh an togra tar éis comhairliúchán
leis na Ballstáit agus le geallsealbhóirí. Tá achoimre ar na comhairliúcháin
sin sa tábla thíos:
 STECF/ICES || Meastóireacht ar an bplean (ar oscailt do gheallsealbhóirí) Formhuinithe ag an suí iomlánach || Meitheamh 2011 Iúil 2011 
 An Coimisiún || Cruinniú le geallsealbhóirí maidir le torthaí na meastóireachta agus rogha fhéideartha chun Measúnú Tionchair a dhéanamh || Deireadh fómhair 2011 
 An Chomhairle || Tá iarraidh láidir curtha isteach ag na Ballstáit an iarracht iascaireachta a chalcadh agus na soithí atá bainteach le tionscadal iascaigh lándoiciméadaithe a eisiamh ón gcóras iarrachta. || Nollaig 2011 
 An Coimisiún Eorpach || Cruinniú leis na geallsealbhóirí maidir le feabhsuithe féideartha ar chur chun feidhme an phlean trosc. || Márta 2012 
 Suí iomlánach de chuid an STECF || Measúnú ar na réamhroghanna || Aibreán 2012 
 Cruinnithe déthaobhacha leis na Ballstáit || Iarracht fadhbanna sonracha na mBallstát a shainaithint. || Bealtaine/Meitheamh 2012 
 Meitheal iarrachta an STECF || Athbhreithniú ar fheidhmiú an chórais iarrachta || 11-15 Meitheamh 2012 
 Meitheal an STECF maidir leis an bplean ilbhliantúil (a raibh geallsealbhóirí rannpháirteach ann) || Roghanna measúnaithe modhnaithe agus comhairle maidir lena bhfuil ag teastáil chun aghaidh a thabhairt ar na heaspaí a shonraítear sa tuarascáil mheastóireachta chun feidhmíocht an phlean a fheabhsú. || 18‑22 Meitheamh 2012 
 Ceardlann an Choimisiúin maidir le bainistíocht iarrachta iascaireachta || Gnéithe Ginearálta || 5 Iúil 2012 
3.           EILIMINTÍ DLÍTHIÚLA AN TOGRA
·                        
Achoimre ar an ngníomhaíocht atá beartaithe
Is é an príomhghníomh dlíthiúil forálacha
Rialachán (CE) Uimh. 1342/2008 a fheabhsú agus a shoiléiriú
oiread agus is féidir, forálacha ar sainaithníodh sa mheastóireacht go raibh
fadhb ag baint leo, go háirithe:
–                        
Tá sé d'aidhm ag na hathruithe ar Airteagal 4
an fhéidearthacht neamhbheartaithe do na Ballstáit feidhm a bhaint as leibhéil
níos airde iarrachta ná mar a ceapadh don phlean tríd na modhanna maidir le
ríomh iarrachta a athrú agus na bonnlínte á mbunú agus an úsáid á ríomh.
–                        
In Airteagal 9, nós imeachta maidir le socrú
na ngabhálacha iomlána incheadaithe cheal na faisnéise is gá chun Airteagal 7
nó Airteagal 8 a chur i bhfeidhm. In áit laghduithe
uathoibríocha 25%, beartaítear cur chuige de réir an cháis, agus dá bhrí
sin cur chuige níos solúbtha, ach atá fós bunaithe go dlúth ar an gcomhairle
eolaíoch atá le fáil.
–                        
Déantar iar‑Airteagal 11 a dheighilt ina
Airteagal 11, Airteagal 11a agus Airteagal 11b. In áit grúpaí
soithí arna sonrú ag gach Ballstát a dhíolmhú, tá na díolúintí bunaithe ar
chritéir anois a mbeadh feidhm leo i gcoitinne maidir le haon soithí a
chomhlíonann iad, gan aird ar an mBallstát lena mbaineann siad. Leis an
Airteagal leasaithe seachnaítear an gá an Chomhairle coigeartuithe leanúnacha
ar an mbonnlíne a dhéanamh.
–                        
Leis na bearta idirthréimhseacha áiritheofar go
mbeidh na soithí atá eisiata cheana féin faoi réir na gcritéar a bhí i bhfeidhm
tráth an eisiaimh.
–                        
Cuirtear Airteagal 11c nua isteach. Tá na
soithí atá bainteach leis na trialacha iascaigh lándoiciméadaithe, sa chás go
gcomhairtear na gabhálacha ar fad in aghaidh cuóta, díolmhaithe ón gcóras
iarrachta iascaireachta.
–                        
In Airteagal 12(4) déantar na hathruithe ar
bhonn an fhorais chéanna agus atá in Airteagal 9.
–                        
Cuirtear mír 6 nua isteach in
Airteagal 12. Foráiltear leis an mír sin gur féidir leis an
gComhairle cinneadh a dhéanamh gan laghduithe breise ar an iarracht iascaireachta
a chur i bhfeidhm, a luaithe a bheidh uasteorainn na hiarrachta iascaireachta
laghdaithe le ceithre bliana i ndiaidh a chéile.
–                        
In Airteagal 13 athraítear na focail chun deireadh
a chur leis na mínithe difriúla idir na leaganacha éagsúla teanga. Soiléirítear
anois go bhfuil an coinníoll go mbeidh gabhálacha trosc faoi 5 % den
ghabháil iomlán ag tagairt do chomhdhéanamh na ngabhálacha thar an tréimhse
bhainistíochta, agus ní in aghaidh an turais.
–                        
In Airteagal 14 neartaítear oibleagáid na
mBallstát aghaidh a thabhairt ar cheist na n‑aischur ó tharla nach
amhlaidh atá faoin rialú reatha, agus sonraítear leibhéal an rialaithe agus an
fhaireacháin de réir bainistíochta rioscabhunaithe.
–                        
Leis na hathruithe ar Airteagal 32 cuirtear an
nós imeachta coiste i gcomhréir le rialacha an Chonartha ar Fheidhmiú an
Aontais Eorpaigh agus Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.
·                        
Bunús dlí
Airteagal 43(2) den Chonradh ar Fheidhmiú
an Aontais Eorpaigh.
·                        
Prionsabal na coimhdeachta
Tagann an togra faoi inniúlacht eisiach an
Aontais Eorpaigh.
·                        
Prionsabal na comhréireachta
Sa togra leasaítear bearta atá ann cheana i
Rialachán (CE) Uimh. 1342/2008 ón gComhairle; dá bhrí sin, ní thagann aon
imní i ndáil le prionsabal na comhréireachta chun cinn.
·                        
Rogha na hionstraime
An ionstraim atá beartaithe: Rialachán ó
Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.
Ní bheadh ionstraimí eile leormhaith ar an
gcúis seo a leanas: ní mór Rialachán a leasú le Rialachán eile.
4.           IMPLEACHT BHUISÉADACH
Ní bhaineann aon chaiteachas breise ón Aontas
leis an mbeart seo.
2012/0236 (COD)
Togra le haghaidh
RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS
ÓN gCOMHAIRLE
lena leasaítear Rialachán
(CE) Uimh. 1342/2008 ón gComhairle an 18 Nollaig 2008 lena
mbunaítear plean fadtéarmach don stoc trosc agus don iascach a shaothraíonn an
stoc sin
TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS
COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an
Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 43(2) de,
Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,
Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a
chur chuig na parlaimintí náisiúnta,
Ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch
agus Sóisialta na hEorpa[1]
Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an
ngnáthnós imeachta reachtach,
De bharr an méid seo a leanas:
(1)       Sa mheastóireacht eolaíoch ar
fheidhmíocht Rialachán (CE) Uimh. 1342/2008 ón gComhairle an
18 Nollaig 2008 lena mbunaítear plean fadtéarmach don stoc trosc agus
don iascach a shaothraíonn an stoc sin[2]
arna cur i gcrích ag an gCoiste Eolaíoch, Teicniúil agus Eacnamaíoch um Iascach
léiríodh go bhfuil roinnt fadhbanna ag baint le cur i bhfeidhm an Rialacháin
sin.
(2)       Tá modheolaíochtaí éagsúla
úsáidte ag na Ballstáit chun iarracht a ríomh le linn na mblianta tagartha agus
chun tomhaltas iarrachta tuairiscithe laistigh den phlean a ríomh. Mar thoradh
air sin baineadh feidhm as leibhéal níos airde iarrachta ná mar a ceapadh faoin
bplean, rud ba cheart a chur ina cheart dá bhrí sin.
(3)       De dheasca na heaspa
measúnuithe anailíseacha i roinnt limistéar geografach cuirtear bac ar chur i
bhfeidhm na rialacha rialaithe fómhair, agus tá laghdú bliantúil
uathoibríoch 25% dá bharr ar an ngabháil iomlán incheadaithe agus ar an
iarracht. Ó cuireadh an plean chun feidhme, laghdaíodh na leithdháiltí
iarrachta iascaireachta go mór do na ceantair lena mbaineann. Sa mheastóireacht
eolaíoch a chuir an Coiste Eolaíoch, Teicniúil agus Eacnamaíoch um Iascach i
gcrích tugtar le tuiscint go mbeadh sé níos iomchuí i roinnt cásanna tomhais
eile nach básmhaireacht iascaireachta iad a úsáid chun an ghabháil iomlán
incheadaithe a shocrú, seachas gabháil iomlán incheadaithe agus laghduithe
iarrachta atá uathoibríoch. 
(4)       Foráiltear leis an bplean do
raon chun soithí a eisiamh nach gcuireann a ngníomhaíochtaí go suntasach le
básmhaireacht trosc. Sa chaoi is nach n‑atreorófar an iarracht a bhaineann
leis na gníomhaíochtaí sin ar ghníomhaíocht iascaireachta trosc, ní mór an
iarracht bhonnlíne a laghdú. Chun an t‑ualach riaracháin a bhaineann le
hathríomhanna leanúnacha na hiarrachta bonnlíne gach uair a dhéantar cinneadh
gníomhaíochtaí áirithe a eisiamh a sheachaint, is inmhianaithe critéir
shoiléire a bhunú maidir le heisiamh, le gur féidir na leibhéil iarrachta
bonnlíne a dhaingniú go cinntitheach.
(5)       Chun gníomhaíochtaí
iascaireachta níos roghnaí a éascú san iascach lándoiciméadaithe i gcás go
gcomhairtear na gabhálacha ar fad in aghaidh cuóta, is iomchuí na soithí a
dhíolmhú, agus iad rannpháirteach sna trialacha sin, ón gcóras iarrachta
iascaireachta. 
(6)       Tá leithdháiltí na
huasiarrachta iascaireachta incheadaithe laghdaithe go mór do na príomhfhearais
ghabhála trosc ó tháinig an plean i bhfeidhm. D'fhéadfadh tionchar suntasach
eacnamaíoch agus sóisialta a bheith aige sin ar na deighleoga cabhlaigh a
úsáideann na fearais chéanna agus a bhíonn ag iascaireacht go príomha speicis
eile nach troisc iad. Chun aghaidh a thabhairt ar na ceisteanna sóisialta agus
eacnamaíocha sin ba cheart meicníocht a thabhairt isteach chun coigeartuithe
iarrachta iascaireachta eile a fhionraí.
(7)       De bharr nach ionann an léamh
ar leagan teanga áirithe d'Airteagal 13(2)(b) agus ar leaganacha eile, is
gá téacs na forála sin a leasú chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm go
haonfhoirmeach é. 
(8)       De dheasca leibhéil arda na n‑aischur
trosc atá feicthe le linn chur chun feidhme an phlean, is gá do na Ballstáit
bearta iomchuí a ghlacadh chun na haischuir a íoslaghdú, inter alia, trína
ndeiseanna iascaireachta a leithdháileadh ar shoithí sa chaoi is go gcuirfear
na cuótaí i gcomhoiriúint leis na gabhálacha a bhfuiltear ag súil leo oiread
agus is féidir.
(9)       Is ionann na maoluithe dá
bhforáiltear in Airteagal 11 agus Airteagal 13 agus riosca do rath an
phlean mura gcuirtear chun feidhme i gceart iad. I measúnú ar chur chun feidhme
na maoluithe sin nochtadh an gá atá leis an bhfaireachán, leis an rialú agus
leis na ceanglais lándoiciméadaithe a thugann údar dóibh a neartú. Ós rud é go
bhfuil creat rialaithe iascaigh an Aontais rioscabhunaithe, ba cheart riosca
sonrach de 'leibhéal an‑ard' a shannadh do ghníomhaíochtaí faoi
mhaoluithe.
(10)     Faoi Rialachán (CE)
Uimh. 1224/2009 ón gComhairle an 20 Samhain 2009 lena mbunaítear
córas rialaithe Comhphobail chun a áirithiú go gcomhlíonfar rialacha an
chomhbheartais iascaigh[3]
aisghaireadh roinnt Airteagal de chuid Rialachán (CE) Uimh. 1342/2008 inar
tagraíodh d'Iarscríbhinn II agus Iarscríbhinn III. Ó tharla nach
bhfuil aon tagairtí eile ann d'Iarscríbhinn II agus Iarscríbhinn III
i Rialachán (CE) Uimh. 1342/2008, ba cheart na hIarscríbhinní sin a
scriosadh.
(11)     Ba cheart Rialachán (CE)
Uimh. 1342/2008 a leasú dá réir,
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A
GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1342/2008
mar seo a leanas:
(1)                   
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad
Airteagal 4:
‘Airteagal 4
Ríomh
na hiarrachta iascaireachta
1. Chun críocha an Rialacháin seo, maidir leis
an iarracht iascaireachta ar bhain grúpa soithí feidhm aisti, ríomhfar í mar
shuim na dtáirgí luachanna acmhainneachta in kW le haghaidh gach soithigh agus
líon na laethanta ina raibh an soitheach i láthair laistigh de limistéar arna
leagan amach in Iarscríbhinn I. Is ionann lá i láthair laistigh de
limistéar agus aon tréimhse leanúnach 24 uair an chloig nó cuid di sin ina
bhfuil soitheach i láthair laistigh den limistéar agus as láthair ón gcalafort.

2. Agus lá i láthair laistigh de limistéar á
ríomh ag na Ballstáit úsáidfidh siad an modh céanna a úsáidtear chun an
bhonnlíne iarrachta dá dtagraítear in Airteagal 12(2)(a) a shocrú.
(2)                   
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad
Airteagal 9:
‘Airteagal 9
Nós imeachta speisialta maidir leis na gabhálacha iomlána incheadaithe
a shocrú
1. Sa chás nach bhfuil faisnéis leordhóthanach
ann chun na gabhálacha iomlána incheadaithe a shocrú i gcomhréir le
hAirteagal 7, socrófar na gabhálacha iomlána incheadaithe maidir le stoc
trosc sa Kettegat, in iarthar na hAlban agus i Muir Éireann ar leibhéal arna
léiriú ag comhairle eolaíoch. I gcás go bhfuil an leibhéal arna léiriú ag
comhairle eolaíoch níos mó ná 20 % níos mó ná na gabhálacha iomlána
incheadaithe sa bhliain roimhe, áfach, socrófar iad ar leibhéal atá 20 %
níos mó ná na gabhálacha iomlána incheadaithe sa bhliain roimhe, nó i gcás go
bhfuil an leibhéal arna léiriú ag comhairle eolaíoch níos mó ná 25 % níos
lú ná na gabhálacha iomlána incheadaithe sa bhliain roimhe socrófar iad ar
leibhéal atá 25 % níos lú ná na gabhálacha iomlána incheadaithe sa bhliain
roimhe. 
2. Sa chás nach bhfuil faisnéis leordhóthanach
ann chun na gabhálacha iomlána incheadaithe a shocrú i gcomhréir le mír 1,
socrófar na gabhálacha iomlána incheadaithe maidir le stoc trosc sa Kettegat,
in iarthar na hAlban agus i Muir Éireann ar leibhéal atá comhfhreagrach le:
(a) laghdú 25 % i gcomparáid leis an ngabháil
iomlán incheadaithe sa bhliain roimhe.
nó, má mholtar sa chomhairle eolaíoch,
(b) laghdú nach mó ná 25 %, i gcomparáid leis
an ngabháil iomlán incheadaithe sa bhliain roimhe, le cois bearta iomchuí eile.
3. Sa chás nach bhfuil eolas leordhóthanach
ann chun na gabhálacha iomlána incheadaithe a shocrú i gcomhréir le
hAirteagal 8, socrófar na gabhálacha iomlána incheadaithe maidir le stoic
trosc sa Mhuir Thuaidh, sa Skagerrak agus i Muir nIocht thoir trí mhír 1 agus mír 2
den Airteagal seo a chur i bhfeidhm mutatis mutandis, mura mbeidh
leibhéal difriúil sa ghabháil iomlán incheadaithe mar thoradh ar
chomhairliúcháin leis an Iorua.
(3)                   
In Airteagal 11, scriostar mír 2 agus mír 3
(4)                   
Cuirtear isteach Airteagal 11a,
Airteagal 11b, Airteagal 11c agus Airteagal 11d mar seo a
leanas:
‘Airteagal 11a
Eisiamh na hiarrachta iascaireachta a mbaintear feidhm aisti i
limistéir áirithe, i ndoimhneacht áirithe nó trí fhearais áirithe 
1. Féadfaidh na Ballstáit iarracht
iascaireachta a mbaineann soitheach feidhm aisti le linn turais a eisiamh agus
an iarracht a mbaintear feidhm aisti á comhaireamh in aghaidh na huasiarrachta
iascaireachta incheadaithe:
(a)     má dhéanann an soitheach lena mbaineann gníomhaíocht
iomlán iascaireachta an turais sin lasmuigh de na limistéir dáilte trosc arna
liostú i gcomhréir le mír 2 
nó 
(b)     má dhéanann an soitheach lena mbaineann
gníomhaíocht iomlán iascaireachta an turais sin ar dhoimhneacht atá níos mó ná
300m;
nó
(c)     mura mbeidh ach fearas rialáilte amháin
ar bord ag an soitheach iascaireachta lena mbaineann le linn an turais sin agus
má tá an fearas sin liostaithe i gcomhréir le mír 2.
2. Ar bhonn na faisnéise arna cur ar fáil ag
na Ballstáit de bhun mhír 3, agus i gcomhréir le comhairle eolaíoch,
bunóidh an Chomhairle liosta limistéar lasmuigh de dháileadh trosc agus liosta
fearas a bhfuil saintréithe teicniúla iontu a mbíonn gabhálacha trosc níos lú
ná 1.5 % de na gabhálacha iomlána arna dtomhas de réir meáchain mar
thoradh orthu.
3. Cuirfidh na Ballstáit faisnéis iomchuí ar
fáil ionas gur féidir leis an gCoimisiún a mheas an mbeidh limistéar nó fearas
ar liosta na limistéar agus ar liosta na bhfearas dá dtagraítear i mír 2.
4. Féadfar rialacha mionsonraithe maidir leis
an bhformáid agus an nós imeachta maidir leis an bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 3
a tharchur chuig an gCoimisiún a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun
feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 32.'
'Airteagal 11b
Coigeartú na bonnlíne chun an uasiarracht iascaireachta incheadaithe a
ríomh
1. Bainfear an iarracht iascaireachta dá
dtagraítear in Airteagal 11a(1) lenar cuireadh le bunú na bonnlíne dá
dtagraítear in Airteagal 12(2)(a) as an mbonnlíne de bhun an Airteagail
seo.
2. Cuirfidh na Ballstáit iarrataí maidir le
coigeartú na bonnlíne dá dtagraítear i mír 1 isteach chuig an gCoimisiún
faoi [laistigh de bhliain amháin ón leasú seo a ghlacadh – líonfar é le sonraí
nithiúla]. 
3 Úsáidfear an bhonnlíne choigeartaithe chun
leibhéal na huasiarrachta iascaireachta incheadaithe a athríomh don ghrúpa
iarrachta lena mbaineann trí na coigeartuithe céatadáin bliantúla a cuireadh i
bhfeidhm ó tháinig an plean i bhfeidhm a chur i bhfeidhm.
4. Ní fhéadfar eisiamh na hiarrachta iascaireachta
dá dtagraítear in Airteagal 11a a chur chun feidhme ar an ngrúpa iarrachta
ábhartha ach tar éis an uasiarracht iascaireachta incheadaithe a athríomh i
gcomhréir leis an Airteagal seo.
5. Féadfar rialacha mionsonraithe maidir leis
an bhformáid agus an nós imeachta i ndáil leis na hiarrataí dá dtagraítear i mír 2
a tharchur chuig an gCoimisiún a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun
feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 32.'
'Airteagal 11c
Eisiamh soithí atá rannpháirteach i dtrialacha iascaigh
lándoiciméadaithe
1. Maidir leis an iarracht iascaireachta a
mbaineann soitheach feidhm aisti agus í rannpháirteach i dtrialacha iascaigh
lándoiciméadaithe sa chás go gcomhairtear na gabhálacha trosc ar fad lena n‑áirítear
aischuir in aghaidh an chuóta, féadfaidh na Ballstáit í a eisiamh ón gcóras
iarrachta iascaireachta.
2. Nuair a chuirfear mír 1 i bhfeidhm,
coigeartóidh na Ballstáit an uasiarracht iascaireachta incheadaithe arna socrú
de bhun Airteagal 12(1) don ghrúpa iarrachta lena mbaineann trí mhéid
iarrachta a bhaint atá comhionann le méid na hiarrachta a mbaineann an
soitheach rannpháirteach feidhm as sa bhliain roimh a eisiamh ón gcóras
iarrachta iascaireachta. 
3. Tabharfaidh na Ballstáit fógra don
Choimisiún maidir le haon choigeartú ar an uasiarracht iascaireachta
incheadaithe a rinneadh de bhun mhír 2. Áireofar san fhógra sonraí na
soithí arna n‑eisiamh agus méid na hiarrachta iascaireachta arna bhaint
ar leibhéal comhiomlánaithe agus ar leibhéal na soithí araon.
4. Toirmeascfar aistrithe cuótaí trosc chuig
na soithí agus uathu atá eisiata ón gcóras iarrachta iascaireachta i gcomhréir
le mír 1.
5. Féadfaidh an Coimisiún rialacha
mionsonraithe maidir le formáid agus nós imeachta an fhógra dá dtagraítear i mír 3
a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós
imeachta dá dtagraítear in Airteagal 32.'
'Airteagal 11d
Bearta
idirthréimhseacha maidir le heisiaimh
Maidir le heisiaimh ón gcóras iarrachta
iascaireachta a bhí i bhfeidhm cheana féin roimh [__ - dáta nithiúil le
líonadh isteach], beidh feidhm acu fós fad is a bheidh na gcoinníollacha
faoinar bronnadh na heisiaimh sin á gcomhlíonadh. Cuirfidh na Ballstáit aon
fhaisnéis ábhartha ar fáil don Choimisiún go bliantúil ionas gur féidir leis a
dhearbhú go bhfuil na coinníollacha sin fós á gcomhlíonadh.'
(5)                   
Leasaítear Airteagal 12 mar seo a leanas:
(a) Cuirtear an méid seo a leanas in ionad
mhír 4:
‘4. Maidir le
grúpaí iarrachta comhiomlánaithe ina bhfuil an céatadán gabhála carnaigh a
ríomhtar de réir mhír 3(d) comhionann le 20 % nó níos mó ná é, beidh
feidhm ag coigeartuithe bliantúla. Ríomhfar uasiarracht iascaireachta
incheadaithe na ngrúpaí lena mbaineann mar seo a leanas:
(a)      
i gcás go bhfuil feidhm ag Airteagal 7 nó
Airteagal 8, tríd an gcéatadán coigeartaithe céanna a chur i bhfeidhm ar
an mbonnlíne mar a leagtar amach sna hAirteagail sin maidir le básmhaireacht
iascaireachta; 
(b)     
i gcás go bhfuil feidhm ag Airteagal 9(1),
tríd an gcéatadán coigeartaithe céanna a chur i bhfeidhm san iarracht iascaireachta
le coigeartú na gabhála iomláine incheadaithe i gcomparáid leis an mbliain
roimhe; 
(c)      
i gcás go bhfuil feidhm ag Airteagal 9(2), trí
laghdú nach mó ná 25 % a chur i bhfeidhm, i gcomparáid leis an uasiarracht
iascaireachta incheadaithe ag na grúpaí iarrachta lena mbaineann sa bhliain
roimhe, le cois bearta iomchuí eile.
(b) Cuirtear isteach mír 6 mar seo a
leanas:
'De mhaolú ar mhír 4, féadfaidh an
Chomhairle, i gcás go bhfuil an uasiarracht iascaireachta incheadaithe
laghdaithe le ceithre bliana i ndiaidh a chéile, cinneadh a dhéanamh gan
coigeartú bliantúil a chur i bhfeidhm ar an uasiarracht iascaireachta
incheadaithe sa bhliain ina dhiaidh sin nó sna blianta ina dhiaidh sin.'
(6)                   
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b)
d'Airteagal 13(2):
'(b) torthaí i gcomhdhéanamh gabhála, lena n‑áirítear
aischuir, ar níos lú ná 5 % díobh an trosc thar an tréimhse
bhainistíochta'
(7)                   
Cuirtear isteach míreanna 5 agus 6 le
hAirteagal 14 mar seo a leanas:
5. Sa chás go léirítear sna sonraí eolaíocha
gur aischuir níos mó ná 10 % de na gabhálacha iomlána trosc do ghrúpa
iarrachta ar leith, nó sa chás nach bhfuil an leithdháileadh cuóta ag freagairt
do na gabhálacha ionchasacha agus ar dócha go mbeidh aischuir trosc mar thoradh
air, glacfaidh na Ballstáit bearta láithreacha chun aischuir trosc a íoslaghdú.
6. Bunóidh na Ballstáit agus cuirfidh siad san
áireamh ina gcláir ghníomhaíochta rialaithe náisiúnta, dá bhforáiltear in
Airteagal 46 de Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009 ón gComhairle[4], córais chun a áirithiú go
gcomhlíonfar na coinníollacha dá dtagraítear in Airteagal 11a, in
Airteagal 11b, in Airteagal 11c agus in Airteagal 13. Sannfaidh
na Ballstáit leibhéal 'riosca an‑ard' do shoithí ag oibriú de bhun na
nAirteagal sin ina mbainistíocht rioscabhunaithe dá dtagraítear in
Airteagal 5 de Rialachán 1224/2009.
(8)                   
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad
Airteagal 32:
‘Airteagal 32
Nós
imeachta coiste
1. Beidh cúnamh le fáil ag an gCoimisiún ón
gCoiste Comhairleach um Iascach agus Dobharshaothrú a bhunaítear le
hAirteagal 30 de Rialachán (CE) Uimh. 2371/2002. Coiste de réir bhrí
Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 a bheidh sa Choiste sin.
2. I gcás go ndéanfar tagairt don mhír
seo, beidh feidhm ag Airteagal 5 de Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.'
(9)                   
Scriostar Iarscríbhinn II agus Iarscríbhinn III.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo
i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an
Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal
go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil,
Thar ceann Pharlaimint na hEorpa              Thar
ceann na Comhairle
An tUachtarán                                               An
tUachtarán
[1]               IO C , , lch .
[2]               IO L 348, 24.12.2008,
lch. 20.
[3]               IO L 343, 22.12.2009,
lch. 1.
[4]               IO L 343, 22.12.2009,
lch. 1.