CELEX: 31998D0424
Language: sl
Date: 1998-06-30 00:00:00
Title: Odločba Komisije z dne 30. junija 1998 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom z Maldivov (notificirano pod dokumentarno številko K(1998)1857)Besedilo velja za EGP

Pomembno pravno obvestilo

|

31998D0424

Uradni list L 190 , 04/07/1998 str. 0081 - 0085

		Odločba Komisijez dne 30. junija 1998o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom z Maldivov(notificirano pod dokumentarno številko K(1998)1857)(Besedilo velja za EGP)(98/424/ES)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg ribiških proizvodov [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu Avstrije, Finske in Švedske, in zlasti člena 11 Direktive,ker je strokovnjak Komisije opravil inšpekcijski obisk na Maldivih, da bi preveril razmere, v katerih se ribiški proizvodi proizvajajo, skladiščijo in odpremijo v Skupnost;ker se določbe zakonodaje Maldivov o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov lahko štejejo za enakovredne tistim, ki jih določa Direktiva 91/493/EGS;ker je pristojni organ na Maldivih "the Department of Public Health (DPH) of the Ministry of Health" sposoben uspešno preverjati uporabo veljavne zakonodaje;ker mora postopek za pridobitev zdravstvenega spričevala iz člena 11(4)(a) Direktive 91/493/EGS vključevati tudi opredelitev vzorca spričevala, minimalne zahteve v zvezi z jezikom/jeziki, v katerem/katerih mora biti sestavljeno, in položaj osebe, pooblaščene, da ga podpiše;ker je treba v skladu s členom 11(4)(b) Direktive 91/493/EGS na pakiranjih z ribiškimi proizvodi pritrditi oznako, ki navaja ime tretje države in številko odobritve/registrsko številko obrata, predelovalnega plovila, hladilnice ali zamrzovalnega plovila izvora;ker je treba v skladu s členom 11(4)(c) Direktive 91/493/EGS sestaviti seznam odobrenih obratov, predelovalnih plovil ali hladilnic; ker je treba sestaviti seznam zamrzovalnih plovil, registriranih v smislu Direktive Sveta 92/48/EGS [2]; ker mora biti ta seznam sestavljen na podlagi obvestila DPH Komisiji; ker mora torej DPH zagotoviti skladnost z določbami, ki jih v ta namen določa člen 11(4) Direktive 91/493/EGS;ker je DPH predložil uradna zagotovila v zvezi z izpolnjevanjem pravil, ki jih določa Poglavje V Priloge k Direktivi 91/493/EGS, in v zvezi z izpolnjevanjem zahtev, ki so enakovredne tistim, ki jih navedena direktiva določa za odobritev ali registracijo obratov, predelovalnih plovil, hladilnic ali zamrzovalnih plovil;ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora,SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1"The Department of Public Health (DPH) of the Ministry of Health" je pristojni organ na Maldivih za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS.Člen 2Ribiški proizvodi in proizvodi iz ribogojstva s poreklom z Maldivov morajo izpolnjevati naslednje pogoje:1. vsako pošiljko mora spremljati oštevilčeno izvirno zdravstveno spričevalo, ustrezno izpolnjeno, podpisano, datirano in obsegajoče en list v skladu z vzorcem, določenim v Prilogi A k tej odločbi;2. proizvodi morajo izvirati iz odobrenih obratov, predelovalnih plovil, hladilnic ali registriranih zamrzovalnih plovil iz Priloge B k tej odločbi;3. razen v primeru nepakiranih zamrznjenih ribiških proizvodov, ki so namenjeni za proizvodnjo konzerviranih živil, mora biti na vseh pakiranjih z neizbrisnimi črkami navedena država "MALDIVI" in številka odobritve/registrska številka obrata, predelovalnega plovila, hladilnice ali zamrzovalnega plovila izvora.Člen 31. Spričevala iz člena 2(1) morajo biti sestavljena v najmanj enem uradnem jeziku države članice, kjer se izvajajo preverjanja.2. Spričevala morajo vsebovati ime, položaj in podpis predstavnika DPH ter njegov uradni žig v barvi, ki se razlikuje od barve drugih navedb na spričevalu.Člen 4Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 30. junija 1998Za KomisijoFranz FischlerČlan Komisije[1] UL L 268, 24.9.1991, str. 15.[2] UL L 187, 7.7.1992, str. 41.--------------------------------------------------PRILOGA A+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PRILOGA BSEZNAM ODOBRENIH OBRATOVŠtevilka | Ime | Naslov |MDV 001 | Maldives Industrial Fisheries Company Ltd (MIFCO) | Felivaru |--------------------------------------------------