CELEX: C1997/181/24
Language: da
Date: 1997-06-14 00:00:00
Title: DOM AFSAGT AF RETTEN I FØRSTE INSTANS den 16. april 1997 i sag T-20/94, Johannes Hartmann mod Rådet for Den Europæiske Union og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Erstatningssøgsmål - ansvar uden for kontraktforhold - mælk - tillægsafgift - referencemængde - producenter, der har påtaget sig en ikke-markedsførings- eller omstillingsforpligtelse - erstatning - forordning (EØF) nr. 2187/93 - forældelse)

Nr. C 181 / 12          DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       14 . 6 . 97
     DOM AFSAGT AF RETTEN I FØRSTE INSTANS                                  lige regler for anvendelsen af den i artikel 5c i forord­
                                                                            ning (EØF) nr. 804/68 omhandlede afgift på mælk og
                        den 16. april 1997                                  mejeriprodukter, som suppleret ved Kommissionens
i sag T-5 54/93 , Alfred Thomas Edward Saint og Chri­                       forordning (EØF) nr. 1371 /84 af 16. maj 1984 om
stopher Murray mod Rådet for Den Europæiske Union og                        gennemførelsesbestemmelserne for den tillægsafgift,
      Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ( ] )                     der er omhandlet i artikel 5c i forordning (EØF)
                                                                            nr. 804/68, for så vidt som disse forordninger ikke in­
 (Annullationssøgsmål — erstatningssøgsmål — ansvar                         deholder nogen bestemmelse om tildeling af en referen­
uden for kontraktforhold — mælk — tillægsafgift — refe­                     cemængde til producenter, som efter at have påtaget
rencemængde — producenter, der har påtaget sig en ikke­                     sig en forpligtelse i henhold til Rådets forordning
markedsførings- eller omstillingsforpligtelse — erstatning                  (EØF) nr. 1078/77 af 17. maj 1977 om indførelse af
— forordning (EØF) nr,; 2187/93 — retsvirkninger — for­                     en præmieordning for ikke-markedsføring af mælk og
                    maliteten — forældelse)                                 mejeriprodukter og for omstilling af malkekvægsbesæt­
                                                                            ninger ikke har leveret mælk i det af den pågældende
                          { 97IC 181 /23 )                                  medlemsstat valgte referenceår.
                      (Processprog: engelsk)                           3 ) Den periode, for hvilken sagsøgerne har krav på er­
                                                                            statning for de tab, de har lidt som følge af anvendel­
                                                                            sen af forordning nr. 857/84, er perioden fra den 5. au­
                                                                            gust 1987 til den 28. marts 1989.
I sag T-554/93 , Alfred Thomas Edward Saint og Christo­
pher Murray, henholdsvis Penrhos, Gwent ( Det Forenede
Kongerige ), og Naas, Kildare ( Irland ), ved solicitor Burges
Salmon ved advokat Erik H. Pijnacker Hordijk, Amster­                  4 ) Inden tolv, måneder efter domsafsigelsen meddeler par­
dam, og advokat Hendrik J. Bronkhorst, Haag, og med                         terne Retten størrelsen af de efter fælles aftale fastsatte
valgt adresse i Luxembourg hos advokat Luc Frieden, 62,                     erstatningsbeløb.
avenue Guillaume, mod Rådet for Den Europæiske Union
( befuldmægtigede : Arthur Brautigam og Michael Bishop )
og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ( be­                   5 ) Såfremt en sådan aftale ikke kommer i stand, meddeler
fuldmægtigede : først Gérard Rozet og Xavier Lewis, siden                   parterne inden samme frist Retten deres påstande op­
Gérard Rozet og Christopher Docksey ), hvori der i medfør                   gjort i tal.
af EØF-traktatens artikel 173 er nedlagt påstand om an­
nullation af artikel 8 , stk. 2, litra a ), og artikel 14, stk. 4, i
Rådets forordning ( EØF) nr. 2187/93 af 22 . juli 1993 om              6 ) Afgørelsen om sagens omkostninger udsættes.
tilbud om erstatning til visse producenter af mælk og me­
jeriprodukter, som midlertidigt har været forhindret i at
udøve deres virksomhed ( EFT nr. L 196 af 5 . 8 . 1993 ,               (') EFT nr. C 338 af 15 . 12 . 1993 .
s . 6 ), og i medfør af EØF-traktatens artikel 178 og 215
påstand om erstatning for de tab, sagsøgerne har lidt som
følge af, at de har været forhindret i at markedsføre mælk
i medfør af Rådets forordning ( EØF ) nr. 857/84 af
31 . marts 1984 om almindelige regler for anvendelsen af
den i artikel 5c i forordning (EØF) nr. 804/68 omhandlede
afgift på mælk og mejeriprodukter ( EFT nr. L 90 af 1 . 4 .                DOM AFSAGT AF RETTEN I FØRSTE INSTANS
1984, s. 13 ), som suppleret ved Kommissionens forordning
( EØF) nr. 1371/84 af 16 . maj 1984 ( EFT nr. L 132 af                                       den 16. april 1997
18 . 5 . 1984, s. 11 ), har Retten ( Første Udvidede Afdeling ),       i sag T-20/94, Johannes Hartmann mod Rådet for Den
sammensat af præsidenten A. Saggio, og dommerne C. W.                  Europæiske Union og Kommissionen for De Europæiske
Bellamy, A. Kalogeropoulos, V. Tiili og R. M. Moura                                             Fællesskaber (')
Ramos; justitssekretær: H. Jung, den 16 . april 1997 afsagt
dom, hvis konklusion lyder således :                                   (Erstatningssøgsmål — ansvar uden for kontraktforhold —
                                                                       mælk — tillægsafgift — referencemængde — producenter;
                                                                       der har påtaget sig en ikke-markedsførings- eller omstil­
                                                                       lingsforpligtelse — erstatning — forordning (EØF)
1 ) Påstanden om annullation af artikel 8, stk . 2, litra a),
                                                                                         nr. 2187/93 — forældelse)
     og artikel 14, stk. 4, i Rådets forordning (EØF)
     nr. 2187/93 af 22 . juli 1993 om tilbud om erstatning                                       ( 97/C 181 /24 )
     til visse producenter af mælk og mejeriprodukter, som
     midlertidigt har været forhindret i at udøve deres virk­
     somhed, afvises.                                                                        (Processprog: tysk)
2 ) Rådet og Kommissionen skal erstatte de tab, sagsøger­              I sag T-20/94, Johannes Hartmann, Hamminkeln (Tysk­
     ne har lidt som følge af anvendelsen af Rådets forord­            land ), ved advokaterne Bernd Meisterernst, Mechtild Dü­
     ning (EØF) nr. 857/84 af 31 . marts 1984 om alminde               sing, Dietrich Manstetten og Frank Schulze, Münster, og
 ---pagebreak--- 14 . 6 . 97              DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. C 181 / 13
med valgt adresse i Luxembourg hos advokaterne Lambert              5 ) Afgørelsen om sagens omkostninger udsættes.
Dupong og Guy Konsbruck-Raus, 14 A, rue des Bains,
mod Rådet for Den Europæiske Union ( befuldmægtiget:
Arthur Brautigam ) og Kommissionen for De Europæiske                (') EFT nr. C 90 af 26 . 3 . 1994 .
Fællesskaber ( befuldmætigede: Dierk Booß, Hans-Jürgen
Rabe og Georg M. Berrisch), hvori der på grundlag af EF-
traktatens artikel 178 og artikel 215 , stk. 2, og Rådets for­
ordning ( EØF ) nr. 2187/93 af 22 . juli 1993 om tilbud om
erstatning til visse producenter af mælk og mejeriproduk­
ter, som midlertidigt har været forhindret i at udøve deres
virksomhed ( EFT nr. L 196 af 5 . 8 . 1993 , s. 6 ), er nedlagt          DOM AFSAGT AF RETTEN I FØRSTE INSTANS
påstand om erstatning for de tab, sagsøgeren har lidt som
følge af, at han har været forhindret i at markedsføre                                      den 16. april 1997
mælk i medfør af Rådets forordning ( EØF) nr. 857/84 af
31 . marts 1984 om almindelige regler for anvendelsen af            i sag T-66/95 , Hedwig Kuchlenz-Winter mod Kommissio­
den i artikel 5c i forordning ( EØF) nr. 804/68 omhandlede                      nen for De Europæiske Fællesskaber (')
afgift på mælk og mejeriprodukter ( EFT nr. L 90 af 1 . 4.
1984, s. 13 ), som suppleret ved Kommissionens forordning           (Tjenestemænd — dækning af den fælles sygeforsikrings­
( EØF ) nr. 1371/84 af 16 . maj 1984 ( EFT nr. L 132 af             ordning — en tidligere tjenestemands fraskilte ægtefælle
18 . 5 . 1984, s . 11 ), har Retten ( Første Udvidede Afdeling),    — annullationssøgsmål — antagelse til realitetsbehandling
sammensat af præsidenten, A. Saggio, og dommerne C. W.              — omsorgspligt — fri bevægelighed af personer — ligebe­
Bellamy, A. Kalogeropoulos, V. Tiili og R. M. Moura                 handling — en national retsinstans afgørelse om en forde­
Ramos; justitssekretær: H. Jung, den 16 . april 1997 afsagt                 ling af pensionsrettighederne — retsvirkninger)
dom, hvis konklusion lyder således:                                                             ( 97/C 181 /25 )
                                                                                            (Processprog: tysk)
1 ) Rådet og Kommissionen skal erstatte det tab, sagsøge­
     ren har lidt som følge af anvendelsen af Rådets forord­
     ning (EØF) nr. 857/84 af 31 . marts 1984 om alminde­
     lige regler for anvendelsen af den i artikel 5c i forord­      I sag T-66/95 , Hedwig Kuchlenz-Winter, fraskilt ægtefælle
     ning (EØF) nr. 804/68 omhandlede afgift på mælk og             til en tidligere tjenestemand ved Europa-Parlamentet,
     mejeriprodukter, som suppleret ved Kommissionens               Kehlen ( Luxembourg), ved advokat Dieter Rogalla,
     forordning (EØF) nr. 1371 /84 af 16. maj 1984 om               Sprockhövel, og med valgt adresse i Luxembourg hos ad­
     gennemførelsesbestemmelserne for den tillægsafgift,            vokat Armin Machmer, 1 , rue Roger Barthel, Bereldange,
     der er omhandlet i artikel 5c i forordning (EØF)               mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
     nr. 804/68, for så vidt som disse forordninger ikke in­        ( befuldmægtigede: Joseph Griesmar, Julian Currall og Ber­
     deholder nogen bestemmelse om tildeling af en referen­         trand Wägenbaur ), hvori der er nedlagt påstand om, at det
     cemængde til producenter, som efter at have påtaget            fastslås, at sagsøgte fortsat er forpligtet til at sikre, at sag­
     sig en forpligtelse i henhold til Rådets forordning            søgeren er dækket af den fælles sygeforsikringsordning,
     (EØF) nr. 1078/77 af 17. maj 1977 om indførelse af             samt til at udnytte sin ret til at fremsætte forslag over for
     en præmieordning for ikke-markedsføring af mælk og             Rådet for at personer, som befinder sig i samme situation
     mejeriprodukter og for omstilling af malkekvægsbesæt­          som sagsøgeren, kan omfattes af den fælles sygeforsik­
     ninger ikke har leveret mælk i det af den pågældende           ringsordning og subsidiært, at den tyske regering gøres op­
     medlemsstat valgte referenceår.                                mærksom på den lakune, som består i dens nationale syge­
                                                                    sikringsbestemmelser og anmodes om at træffe de til af­
                                                                    hjælpning heraf nødvendige foranstaltninger, har Retten
                                                                    ( Første Afdeling), sammensat af præsidenten, A. Saggio,
                                                                    og dommerne V. Tiili og R. M. Moura Ramos; justitsse­
2 ) Den periode, for hvilken sagsøgeren har krav på er­
     statning for de tab, han har lidt som følge af anvendel­       kretær: fuldmægtig A. Mair, den 16 . april 1997 afsagt
                                                                    dom, hvis konklusion lyder således:
     sen af forordning nr. 857/84, er perioden fra den 4. maj
     1987 til den 28 . marts 1989 .
                                                                     1 ) Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber frifin­
                                                                          des.
3 ) Inden tolv måneder efter domsafsigelsen meddeler par­
     terne Retten størrelsen af de efter fælles aftale fastsatte
     erstatningsbeløb.                                              2 ) Hver part bærer sine omkostninger.
                                                                     (') EFT nr. C 137 af 3 . 6 . 1995 .
4 ) Såfremt en sådan aftale ikke kommer i stand, meddeler
     parterne inden samme frist Retten deres påstande op­
     gjort i tal.