CELEX: 32011D0250
Language: et
Date: 2011-01-31 00:00:00
Title: 2011/250/EL: Nõukogu otsus, 31. jaanuar 2011 , Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning Usbekistani Vabariigi vahelise partnerlus- ja koostöölepingu juurde kuuluva protokolli (millega muudetakse lepingut, et laiendada partnerlus- ja koostöölepingu sätteid kahepoolsele tekstiiltoodetega kauplemisele, kuna tekstiiltoodetega kauplemist käsitleva kahepoolse lepingu kehtivus lõpeb) Euroopa Liidu nimel allkirjastamise kohta

27.4.2011   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 106/1
            
         NÕUKOGU OTSUS,
   31. jaanuar 2011,
   Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning Usbekistani Vabariigi vahelise partnerlus- ja koostöölepingu juurde kuuluva protokolli (millega muudetakse lepingut, et laiendada partnerlus- ja koostöölepingu sätteid kahepoolsele tekstiiltoodetega kauplemisele, kuna tekstiiltoodetega kauplemist käsitleva kahepoolse lepingu kehtivus lõpeb) Euroopa Liidu nimel allkirjastamise kohta
   (2011/250/EL)
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõiget 4 koostoimes artikli 218 lõikega 5,
   võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               9. juunil 2010. aastal volitas nõukogu komisjoni alustama läbirääkimisi Usbekistani Vabariigiga Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning Usbekistani Vabariigi vahelise partnerlus- ja koostöölepingu (1) (edaspidi „leping”) muutmiseks, et tagada muude toodetega kauplemise suhtes kohaldatavate põhimõtete ametlik laiendamine tekstiiltoodetega kauplemisele. Läbirääkimised lõppesid edukalt ning lepingu muutmise protokoll, millega kuulutati kehtetuks artikkel 16 ja kõik viited sellele, parafeeriti 1. juulil 2010.
            
         
               (2)
            
            
               Läbirääkimistel leppisid lepinguosalised kokku korrastustöös ja selles, et kuulutavad kehtetuks aegunud tehnilise sätte (mis aegus 1998. aastal) ja sellele vastava lisa.
            
         
               (3)
            
            
               Lissaboni lepingu 1. detsembril 2009 jõustumise tulemusena on Euroopa Liit asendanud Euroopa Ühenduse ja on selle õigusjärglane.
            
         
               (4)
            
            
               Lepingu muutmise protokoll tuleks liidu nimel allkirjastada tingimusel, et see sõlmitakse hiljem,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning Usbekistani Vabariigi vahelise partnerlus- ja koostöölepingu juurde kuuluv protokoll (millega muudetakse lepingut, et laiendada partnerlus- ja koostöölepingu sätteid kahepoolsele tekstiiltoodetega kauplemisele, kuna tekstiiltoodetega kauplemist käsitleva kahepoolse lepingu kehtivus lõpeb) (edaspidi „protokoll”) kiidetakse liidu nimel heaks, eeldusel et nimetatud protokoll sõlmitakse. (2).
   Artikkel 2
   Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud liidu nimel protokollile alla kirjutama, tingimusel et see sõlmitakse, ja tegema järgmise avalduse:
   
      „Lissaboni lepingu 1. detsembril 2009 jõustumise tulemusena on Euroopa Liit asendanud Euroopa Ühenduse ja on selle õigusjärglane, võttes nimetatud kuupäevast üle kõik Euroopa Ühenduse õigused ja kohustused. Seepärast käsitatakse lepingu tekstis esinevaid viiteid Euroopa Ühendusele vajaduse korral viidetena Euroopa Liidule.”
   
   Artikkel 3
   Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
   
      Brüssel, 31. jaanuar 2011
      
         
            Nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  EÜT L 229, 31.8.1999, lk 3.
   
      (2)  Protokolli tekst avaldatakse koos protokolli sõlmimist käsitleva otsusega.