CELEX: 
Language: da
Date: 1975-04-26 00:00:00
Title: Rådets Forordning (EØF) nr. 898/75 af 18. marts 1975 om indgåelse af en supplerende protokol til overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Portugal #Supplerende protokol til overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Portugal

Avis juridique important

|

31975R0898

EF-Tidende nr. L 106 af 26/04/1975 s. 0010 - 0010 den græske specialudgave: Kapitel 11 bind 7 s. 0012 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 898/75  af 18 . marts 1975  om indgaaelse af en supplerende protokol til overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Portugal  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse at Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 113 ,  under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtning :  Som foelge af at Norge ikke har tiltraadt De europaeiske Faellesskaber , boer der indgaas en supplerende protokol til overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Portugal -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Paa Faellesskabets vegne indgaas den supplerende protokol til overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Portugal .  Protokollens tekst er knyttet som bilag til denne forordning .  Artikel 2  Formanden for Raadet bemyndiges til at udpege den person , der er befoejet til at underskrive den i artikel 1 omhandlede protokol , og til overdrage ham den noedvendige fuldmagt til at forpligte Faellesskabet ( 1 ) .  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft den 1 . maj 1975 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 18 . marts 1975 .  Paa Raadets vegne  R . RYAN  Formand  ( 1 ) Datoen for denne protokols undertegnelse vil blive offentliggjort i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  SUPPLERENDE PROTOKOL  til overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Portugal  DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB  paa den ene side ,  REPUBLIKKEN PORTUGAL  paa den anden side ,  ER ENIGE OM at foretage foelgende aendringer i deres overenskomst af 22 . juli 1972 :  Artikel 1  Overenskomsten aendres saaledes :  1 . i artikel 4 , stk . 2 udgaar ordet : " , Norge " ;  2 . i artikel 4 , stk . 2 og artikel 5 , stk . 3 , andet afsnit udgaar saetningen : " , der er opstillet og vedtaget under konferencen mellem De europaeiske Faellesskaber og kongeriget Danmark , Irland og kongeriget Norge og Det forenede kongerige Storbritanien og Nordirland " ;  3 . i artikel 5 , stk . 3 , foerste og andet afsnit aendres " protokol nr . 1 " protokol nr . 1 og 2 " ;  4 . i artikel 39 , 1 . afsnit udgaar ordet " , norsk " ;  5 . i overenskomstens afslutning udgaar foelgende :   - " Utferdiget i Brussel , tjueandre juli nitten hundre og syttito . " , og   - " For Raadet for De Europeiske Fellesskap " .  Artikel 2  Protokol nr . 1 aendres saaledes :  1 . i artikel 1 , stk . 3 og 4 , og i artikel 2 , stk . 7 , andet afsnit udgaar ordet " , Norge " ;  2 . i artikel 4 , stk . 2 og 4 og artikel 6 , stk . 1 , udgaar ordet " Norge " ;  3 . i bilag A udgaar ordet " NORGE , " i titlen samt kolonnen " Norge " .  4 . i bilag D , liste B udgaar i fodnoten ordet  " , Norge " .  Artikel 3  Protokol nr . 2 aendres saaledes :  1 . i artikel 2 , stk . 1 , litra b ) , indledningen , og litra b ) , i ) , andet led , udgaar ordet " , Norge " ;  2 . i artikel 2 , stk . 1 , litra b ) , i ) , og stk . 3 udgaar saetningen : " der er oprettet og vedtaget paa konferencen mellem De europaeiske Faellesskaber og kongeriget Danmark , Irland , kongeriget Norge og Det forenede kongerige Storbritannien og Nordirland " ;  3 . i artikel 2 , stk . 1 , litra c ) , ii ) , udgaar ordet " , Norge " .  Artikel 4  Protokol nr . 3 aendres saaledes :  1 . Artikel 2 , stk . 1 , indledningsafsnittet affattes saaledes :   " 1 . I den udstraekning , i hvilken samhandelen mellem Faellesskabet eller Portugal paa den ene side og Finland , Island , Norge , Sverige , Schweiz og Oestrig paa den anden side , saavel som mellem disse seks lande indbyrdes , er ordnet ved overenskomster , hvis regler er identiske med reglerne i denne protokol gaelder ligeledes foelgende : " ;  2 . i artikel 2 , stk . 1 , punkt A indledningsafsnittet og litra a ) samt punkt B , indledningsafsnittet og litra a ) , aendres " fem lande " til : " seks lande " ;  3 . i artikel 7 indsaettes ordet " Norge " , mellem ordene " Island , " og " Sverige " ;  4 . artikel 23 , stk . 2 og 3 affattes saaledes :   " 2 . Med forbehold af bestemmelserne i artikel 1 i protokol nr . 2 gaelder , at naar et varecertifikat er udstedt af toldmyndighederne i Danmark eller Det forenede Kongerige for i Portugal at opnaa de fordele , som foelger af de toldbestemmelser , der er gaeldende i Portugal , og som er omhandlet i overenskomstens artikel 3 , stk . 1 , og i protokol nr . 1 , artikel 4 , kan de varer , der er indfoert til og anvendt i Danmark eller Det forenede Kongerige , i disse to lande danne grundlag for toldgodtgoerelse eller opnaa toldlettelse i en eller anden form , alene hvis det drejer sig om de i artikel 25 , stk . 1 i denne protokol naevnte varer .  3 . Med forbehold af bestemmelserne i artikel 1 i protokol nr . 2 gaelder , at naar et varecertifikat er udstedt af toldmyndighederne i Portugal for i Danmark eller Det forenede Kongerige at opnaa de fordele , som foelger af de toldbestemmelser , der er gaeldende i disse to lande , og som er omhandlet i overenskomstens artikel 3 , stk . 1 , kan de varer , der er indfoert til og anvendt i Portugal , i Portugal danne grundlag for toldgodtgoerelse eller opnaa toldlettelse i en eller anden form , alene hvis det drejer sig om de i artikel 25 , stk . 1 , i denne protokol naevnte varer . " ;  5 . i artikel 24 , stk . 2 , tredje led udgaar ordet  " Norge " , og i samme stykke , femte led aendres  " fem lande " til " seks lande " ;  6 . i artikel 25 , stk . 1 , som senest aendret ved Den blandede Komité's afgoerelse nr . 9/73 aendres : litra a ) og b ) , pkt . 2 " fem lande " til " seks lande " ;  7 . i artikel 26 indsaettes ordet " Norge " mellem ordene " Island " , og " Sverige " ;  8 . i artikel 27 , stk . 1 og 2 aendres " fem " til  " seks " ;  9 . i bilag I udgaar ordet " Norge " i noterne 10 og 13 .  Artikel 5  I protokol nr . 4 udgaar foelgende saetning : " som er udfaerdiget og vedtaget paa konferencen mellem De europaeiske Faellesskaber og kongeriget Danmark , Irland , kongeriget Norge og Det forenede kongerige Storbritannien og Nordirland " .  Artikel 6  I protokol nr . 6 , artikel 2 , stk . 2 og 4 udgaar ordet  " Norge " .  Artikel 7  I protokol nr . 8 , artikel 6 , stk . 1 , 3 og 4 udgaar ordet " Norge " .  Artikel 8  I slutakten udgaar foelgende :   - " Utferdigt i Brussel , tjueandre juli nitten hundre og syttito . " ,   - " For Raadet for De Europaeiske Fellesskap " .  Artikel 9  Denne supplerende protokol er affattet i to eksemplarer paa dansk , engelsk , fransk , italiensk , nederlandsk , tysk og portugisisk , og hver af disse tekster har samme gyldighed .