CELEX: 22007A0706(01)
Language: nl
Date: 2007-06-18 00:00:00
Title: Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Oekraïne betreffende de handel in bepaalde ijzer- en staalproducten -  Protocol A

Belangrijke juridische mededeling

|

22007A0706(01)

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Oekraïne betreffende de handel in bepaalde ijzer- en staalproducten -  Protocol A  

Publicatieblad Nr. L 178 van 06/07/2007 blz. 0024 - 0041

		Overeenkomsttussen de Europese Gemeenschap en de regering van Oekraïne betreffende de handel in bepaalde ijzer- en staalproductenDE EUROPESE GEMEENSCHAP, hierna de "Gemeenschap" genoemd, enerzijds, enDE REGERING VAN OEKRAÏNE, anderzijds,hierna samen "de partijen" genoemd,overwegende dat de Overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, en Oekraïne op 1 maart 1998 in werking is getreden;overwegende dat de partijen de ordelijke en billijke ontwikkeling van de onderlinge handel in ijzer- en staalproducten willen bevorderen;overwegende dat in artikel 22, lid 1, van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst is bepaald dat de handel in bepaalde ijzer- en staalproducten wordt geregeld bij de bepalingen van titel III daarvan, met uitzondering van artikel 14, en bij de bepalingen van een afzonderlijke overeenkomst betreffende kwantitatieve regelingen;herinnerend aan het toetredingsproces van Oekraïne tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en de steun die de Europese Gemeenschap heeft verleend bij de integratie van Oekraïne in het internationale handelsbestel;overwegende dat de partijen voor de jaren 1995-2001 overeenkomsten over de handel in bepaalde ijzer- en staalproducten hebben gesloten, en dat daarvoor in 2002, 2003 en 2004 bijzondere regelingen zijn getroffen, en met ingang van november 2004 weer overeenkomsten, en dat daarom een nieuwe overeenkomst dient te worden gesloten;overwegende dat de partijen nogmaals hun vastbeslotenheid uiten om tot volledige liberalisatie van de handel in de onder deze overeenkomst vallende ijzer- en staalproducten te komen, zodra aan de voorwaarden daarvoor is voldaan;overwegende dat deze overeenkomst vergezeld moet gaan van samenwerking tussen de partijen met betrekking tot hun ijzer- en staalindustrie, onder meer inhoudende uitwisseling van relevante informatie in een contactgroep voor kolen- en staalkwesties, overeenkomstig artikel 22, lid 2, van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst,HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN:Artikel 11. Deze overeenkomst is van toepassing op de handel in de in bijlage I bij deze overeenkomst genoemde ijzer- en staalproducten van oorsprong uit de partijen.2. Voor de handel in de in bijlage II vermelde ijzer- en staalproducten kunnen kwantitatieve beperkingen gelden.3. Voor de handel in niet in bijlage II vermelde ijzer- en staalproducten gelden geen kwantitatieve beperkingen.4. Op ijzer- en staalproducten en aangelegenheden die niet onder deze overeenkomst vallen, zijn de desbetreffende bepalingen van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst van toepassing.Artikel 21. De partijen komen overeen voor de uitvoer uit Oekraïne van de in bijlage II bij deze overeenkomst genoemde producten naar de Gemeenschap kwantitatieve regelingen in te stellen, waarvoor de beperkingen in bijlage III worden vastgesteld, en deze gedurende de looptijd van deze overeenkomst te blijven toepassen. Deze uitvoer wordt onderworpen aan een in Protocol A nader omschreven systeem van dubbele controle.2. De partijen uiten nogmaals hun vastbeslotenheid om tot volledige liberalisatie van de handel in de in bijlage II genoemde ijzer- en staalproducten te komen, zodra de voorwaarden daarvoor tot stand zijn gekomen.3. De partijen komen overeen dat de invoer in de Gemeenschap van de in bijlage II vermelde ijzer- en staalproducten van oorsprong uit Oekraïne van 1 januari 2007 tot de inwerkingtreding van de overeenkomst in mindering wordt gebracht op de kwantitatieve beperkingen die in bijlage III zijn vastgesteld.4. Invoer die de in bijlage III vastgestelde hoeveelheden overschrijdt, is toegestaan wanneer de bedrijfstak van de Gemeenschap niet kan voldoen aan de vraag binnen de Gemeenschap, waardoor voor een of meer van de in bijlage II genoemde producten een tekort ontstaat. Op verzoek van een partij vindt dan overleg plaats om de omvang van het tekort vast te stellen op basis van objectieve feiten. Op grond van de conclusies van dit overleg leidt de Gemeenschap haar interne procedures in om de kwantitatieve beperkingen in bijlage III te verhogen.5. Iedere partij kan te allen tijde verzoeken om overleg over:- de hoogte van de kwantitatieve beperkingen in bijlage III, indien het klimaat ten aanzien van de producten die onder bijlage II vallen, aanzienlijk is verslechterd of verbeterd;- de mogelijkheid om ongebruikte, in bijlage III vastgestelde hoeveelheden van niet volledig benutte productgroepen naar andere productgroepen over te boeken.Artikel 31. Bij de invoer van de in bijlage I genoemde producten om deze in het douanegebied van de Gemeenschap in het vrije verkeer te brengen, dienen overeenkomstig de bepalingen van het aan dit verdrag gehechte protocol een door de bevoegde autoriteit afgegeven invoervergunning, gebaseerd op een door de Oekraïense autoriteiten afgegeven uitvoervergunning, en een bewijs van oorsprong te worden overgelegd.2. De invoer van de in bijlage II genoemde producten in het douanegebied van de Gemeenschap is niet aan de in bijlage III vastgestelde kwantitatieve beperkingen onderworpen, indien wordt aangegeven dat deze producten bestemd zijn voor wederuitvoer uit de Gemeenschap in ongewijzigde staat of na be- of verwerking, overeenkomstig het in de Gemeenschap geldende stelsel van administratieve controle.3. Overboeking van de hoeveelheden van in een bepaald kalenderjaar niet benutte kwantitatieve maxima naar de overeenkomstige kwantitatieve maxima voor het volgende kalenderjaar wordt toegestaan voor ten hoogste 10 % van het desbetreffende kwantitatieve maximum, als vastgesteld in bijlage III, voor een productgroep voor het jaar waarin het niet is benut. Oekraïne geeft de Gemeenschap uiterlijk op 31 maart van het volgende jaar kennis van zijn voornemen om van deze bepaling gebruik te maken.4. Ten hoogste 15 % van het kwantitatieve maximum voor een bepaalde productgroep mag naar een of meer andere groepen worden overgeboekt. De kwantitatieve beperking voor een bepaalde productgroep kan in de loop van een kalenderjaar eenmaal worden aangepast. Aanpassingen van kwantitatieve beperkingen als gevolg van overboekingen gelden uitsluitend voor het lopende kalenderjaar. Oekraïne geeft de Gemeenschap uiterlijk op 31 mei kennis van zijn voornemen om van deze bepaling gebruik te maken.Artikel 41. Teneinde het systeem van dubbele controle zo doeltreffend mogelijk en de mogelijkheden voor misbruik en ontwijking zo gering mogelijk te maken,- verstrekken de autoriteiten van de Gemeenschap de autoriteiten van Oekraïne uiterlijk op de 28e dag van elke maand een overzicht van de in de voorafgaande maand afgegeven invoervergunningen;- verstrekken de autoriteiten van Oekraïne de Gemeenschap uiterlijk op de 28e dag van elke maand een overzicht van de in de voorafgaande maand afgegeven uitvoervergunningen.2. Indien uit deze overzichten een significant verschil blijkt, eventuele tijdfactoren in aanmerking genomen, kan elke partij om overleg verzoeken, welk overleg onverwijld wordt geopend.3. Teneinde de goede werking van deze overeenkomst te garanderen komen de partijen, onverminderd het bepaalde in lid 1, overeen alle noodzakelijke stappen te ondernemen om ontwijking, onder meer door overlading, routeverlegging, valse aangifte wat het land of de plaats van oorsprong betreft, vervalsing van documenten of valse aangifte wat hoeveelheden, omschrijving of indeling van goederen betreft, te voorkomen, te onderzoeken en daartegen alle noodzakelijke wettelijke en/of bestuursrechtelijke maatregelen te treffen. De partijen komen bijgevolg overeen de nodige wettelijke bepalingen en administratieve procedures vast te stellen om op doeltreffende wijze tegen een dergelijke ontwijking te kunnen optreden, onder meer door vaststelling van juridisch bindende sancties ten aanzien van de betrokken exporteurs en/of importeurs.4. Is een partij op grond van beschikbare gegevens van oordeel dat de bepalingen van deze overeenkomst worden ontweken, dan kan deze partij de andere partij om overleg verzoeken, welk overleg onverwijld dient te worden geopend.5. In afwachting van de resultaten van het in lid 4 bedoelde overleg neemt de regering van Oekraïne, wanneer voldoende bewijs van ontwijking wordt verstrekt, op verzoek van de Gemeenschap als voorzorg alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat aanpassingen worden verricht van de kwantitatieve beperkingen die waarschijnlijk naar aanleiding van het in lid 4 bedoelde overleg zullen worden overeengekomen, en wel voor het kalenderjaar waarin het verzoek om overleg is gedaan, of voor het daaropvolgende jaar indien de hoeveelheid voor dat kalenderjaar reeds is uitgeput.6. Indien de partijen bij het in lid 4 bedoelde overleg geen wederzijds aanvaardbare oplossing kunnen vinden, heeft de Gemeenschap het recht, indien er voldoende bewijs is dat bij de invoer van onder deze overeenkomst vallende ijzer- en staalproducten van oorsprong uit Oekraïne de bepalingen van deze overeenkomst zijn ontweken, de desbetreffende hoeveelheden van de in bijlage III vastgestelde maximale hoeveelheden af te boeken.7. Indien de partijen in het in lid 4 bedoelde overleg geen wederzijds aanvaardbare oplossing hebben kunnen vinden, heeft de Gemeenschap het recht, indien er voldoende bewijs is dat valse aangifte is gedaan wat de hoeveelheden, de omschrijving of de indeling betreft, om de invoer van de betrokken producten te weigeren.8. De partijen komen overeen volledig samen te werken om alle uit ontwijking van deze overeenkomst voortvloeiende problemen te voorkomen en daarvoor een passende oplossing te vinden.Artikel 51. De bij deze overeenkomst vastgestelde kwantitatieve beperkingen voor de invoer van de in bijlage II genoemde producten in de Gemeenschap worden door de Gemeenschap niet in regionale quota uitgesplitst.2. De partijen werken samen om plotselinge, schadeveroorzakende wijzigingen in de traditionele handelsstromen naar de Gemeenschap te voorkomen. Indien zich plotselinge schadeveroorzakende wijzigingen van de handelsstromen voordoen (wat ook regionale concentratie of het verloren gaan van traditionele afnemers inhoudt), heeft de Gemeenschap het recht om overleg te verzoeken teneinde een bevredigende oplossing voor het probleem te vinden. Dit overleg wordt onverwijld gevoerd.3. Oekraïne streeft ernaar te bewerkstelligen dat de uitvoer naar de Gemeenschap van de in bijlage II genoemde producten zo gelijkmatig mogelijk over het jaar wordt gespreid. Indien zich een plotselinge en schadeveroorzakende toename van de invoer voordoet, kan de Gemeenschap om overleg verzoeken om een bevredigende oplossing voor het probleem te vinden. Dit overleg wordt onverwijld gevoerd.4. Naast de in lid 3 bedoelde verplichting en onverminderd het overleg bedoeld in artikel 2, lid 5, kan elke partij, zodra door de autoriteiten van Oekraïne voor 90 % van de kwantitatieve beperkingen voor het betrokken kalenderjaar vergunningen zijn afgegeven, om overleg verzoeken. Dit overleg wordt onverwijld gevoerd. In afwachting van de resultaten van dit overleg kunnen de autoriteiten van Oekraïne de afgifte van uitvoervergunningen voor de in bijlage II genoemde producten voortzetten, mits de in bijlage III vastgestelde hoeveelheden niet worden overschreden.Artikel 61. Indien een in bijlage II genoemd product uit Oekraïne onder zodanige voorwaarden in de Gemeenschap wordt ingevoerd dat de communautaire producenten van soortgelijke producten ernstige schade lijden of dreigen te lijden, verstrekt de Gemeenschap Oekraïne alle relevante informatie met het oog op het vinden van een voor beide partijen aanvaardbare oplossing. De partijen openen onverwijld overleg.2. Indien het in lid 1 bedoelde overleg niet binnen 30 dagen na het verzoek van de Gemeenschap om overleg tot overeenstemming leidt, kan de Gemeenschap vrijwaringsmaatregelen nemen op grond van de bepalingen van de inzake partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst.3. Onverminderd het bepaalde in deze overeenkomst, zijn de bepalingen van artikel 19 van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst van toepassing.Artikel 71. De producten waarop deze overeenkomst betrekking heeft, worden ingedeeld volgens de tarief- en statistieknomenclatuur van de Gemeenschap, hierna de "gecombineerde nomenclatuur" of afgekort "GN" genoemd. Wijzigingen in de gecombineerde nomenclatuur met betrekking tot de in bijlage II genoemde producten, overeenkomstig de procedures die in de Gemeenschap van toepassing zijn, of besluiten in verband met de indeling van goederen, mogen geen verlaging van de in bijlage III vastgestelde kwantitatieve beperkingen tot gevolg hebben.2. De oorsprong van de producten waarop deze overeenkomst betrekking heeft, wordt vastgesteld overeenkomstig de in de Gemeenschap geldende regels. Wijzigingen van deze oorsprongsregels worden de regering van Oekraïne ter kennis gebracht en mogen geen verlaging van de kwantitatieve beperkingen in deze overeenkomst tot gevolg hebben. De procedures voor de controle van de oorsprong van de bovenbedoelde producten zijn in protocol A omschreven.Artikel 81. Onverminderd de periodieke uitwisseling van gegevens over uitvoer- en invoervergunningen overeenkomstig artikel 4, lid 1, komen de partijen overeen met gepaste tussenpozen de beschikbare statistische informatie over de handel in de in bijlage II genoemde producten uit te wisselen, rekening houdende met de kortste termijn waarbinnen de betrokken informatie wordt verwerkt, welke informatie de overeenkomstig artikel 3 van deze overeenkomst afgegeven uitvoer- en invoervergunningen, alsmede de invoer- en uitvoerstatistieken voor de betrokken producten bestrijkt.2. In geval van significante verschillen in de uitgewisselde informatie kan elke partij om overleg verzoeken.Artikel 91. Onverminderd het in de voorafgaande artikelen bepaalde inzake overleg waarin met betrekking tot bijzondere omstandigheden is voorzien, wordt op verzoek van een partij overleg gepleegd over problemen die uit de toepassing van deze overeenkomst voortvloeien. Dit overleg geschiedt in een geest van samenwerking en wordt geleid door de wens om voor de meningsverschillen van de partijen een compromis te vinden.2. Waar in deze overeenkomst is bepaald dat het overleg onverwijld dient te worden gevoerd, verbinden de partijen zich ertoe alle redelijke middelen aan te wenden om dat doel te bereiken.3. Voor elk ander overleg gelden de volgende bepalingen:- van elk verzoek om overleg wordt de andere partij schriftelijk kennis gegeven;- indien nodig wordt het verzoek binnen een redelijke termijn gevolgd door een rapport waarin de redenen voor het overleg worden uiteengezet;- het overleg begint binnen één maand na de datum van ontvangst van het verzoek;- bij dit overleg dient ernaar te worden gestreefd dat binnen één maand nadat de besprekingen een aanvang hebben genomen een wederzijds aanvaardbare oplossing wordt bereikt, tenzij deze termijn in onderling overleg tussen de partijen wordt verlengd.Artikel 101. Deze overeenkomst treedt in werking op de datum waarop zij wordt ondertekend. Zij is van toepassing tot en met 31 december 2007, onder voorbehoud van door de partijen overeengekomen wijzigingen, tenzij zij wordt opgezegd of beëindigd overeenkomstig het bepaalde in lid 3 of lid 4. Deze overeenkomst wordt ieder jaar automatisch verlengd zolang geen van beide partijen de andere partij ten minste zes maanden voordat de overeenkomst afloopt schriftelijk meedeelt de overeenkomst op te zeggen. Bij iedere jaarlijkse verlenging worden de hoeveelheden voor iedere productgroep met 2,5 % verhoogd.2. Elke partij kan te allen tijde wijzigingen in deze overeenkomst voorstellen, waarvoor de wederzijdse instemming van beide partijen is vereist. De partijen besluiten gezamenlijk wanneer dergelijke wijzigingen van kracht worden.3. In geval van opzegging van de overeenkomst overeenkomstig lid 1, verstrijkt de overeenkomst aan het einde van de opzegtermijn en worden de bij deze overeenkomst vastgestelde beperkingen pro rata verlaagd tot de datum waarop de overeenkomst wordt opgezegd, tenzij de partijen anders besluiten.4. Indien Oekraïne tijdens de looptijd van deze overeenkomst toetreedt tot de WTO, wordt de overeenkomst op de toetredingsdatum beëindigd en worden de kwantitatieve beperkingen met ingang van die datum afgeschaft.5. De Gemeenschap behoudt zich te allen tijde het recht voor alle passende maatregelen te nemen, hetgeen onder meer inhoudt dat, indien de partijen bij het in eerdere artikelen bedoelde overleg geen wederzijds bevredigende oplossing kunnen vinden of indien deze overeenkomst door een van de partijen wordt opgezegd, ten aanzien van de uitvoer uit Oekraïne van de in bijlage II vermelde producten opnieuw een systeem van autonome contingenten kan worden ingesteld.6. De bijlagen I, II en III, het proces-verbaal van overeenkomst, het Protocol A en de verklaringen 1, 2, 3 en 4 bij deze overeenkomst maken daarvan integrerend deel uit.Artikel 11Deze overeenkomst is opgesteld in tweevoud in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische, de Zweedse en de Oekraïense taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.Съставено в Люксембург на oceмнадесети юни две хиляди и седма година.Hecho en Luxemburgo, el dieciocho de junio de dos mil siete.V Lucemburku dne osmnáctého června dva tisíce sedm.Udfærdiget i Luxembourg den attende juni to tusind og syv.Geschehen zu Luxemburg am achtzehnten Juni zweitausendsieben.Kahe tuhande seitsmenda aasta juunikuu kaheksateistkümnendal päeval Luxembourgis.Έγινε στo Λουξεμβούργο, στις δέκα οκτώ Ιουνίου δύο χιλιάδες επτά.Done at Luxembourg, on the eighteenth day of June in the year two thousand and seven.Fait à Luxembourg, le dix-huit juin deux mille sept.Fatto a Lussemburgo, addì diciotto giugno duemilasette.Luksemburgā divtūkstoš septītā gada astoņpadsmitajā jūnijā.Priimta Liuksemburge, du tūkstančiai septintųjų metų birželio aštuonioliktą dieną.Kelt Luxembourgban, a kétezer-hetedik év június havának tizennyolcadik napján.Magħmul fil-Lussemburgu, fit-tmintax-il jum ta' Ġunju tas-sena elfejn u sebgħa.Gedaan te Luxemburg, de achttiende juni tweeduizend zeven.Sporządzono w Luksemburgu dnia osiemnastego czerwca roku dwa tysiące siódmego.Feito no Luxemburgo, em dezoito de Junho de dois mil e sete.Întocmit la Luxemburg, optsprezece iunie două mii șapte.V Luxemburgu osemnásteho júna dvetisícsedem.V Luxembourgu, dne osemnajstega junija leta dva tisoč sedem.Tehty Luxemburgissa kahdeksantenatoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.Som skedde i Luxemburg den artonde juni tjugohundrasju.Вчинено у Люксембурзі у вісімнадцятий день червня двохтисячо сьомого року.За Eвропейската общностPor la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduaz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaPentru Comunitatea EuropeanăZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnarЗа Eвропейське Співтовариство+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++За правителството на УкрайнаPor el Gobierno de UcraniaZa vládu UkrajinyFor Ukraines regeringFür die Regierung der UkraineUkraina valitsuse nimelΓια την κυβέρνηση της ΟυκρανίαςFor the Government of UkrainePour le gouvernement ukrainienPer il governo dell'UcrainaUkrainas valdības vārdāUkrainos Vyriausybės varduUkrajna kormánya részérőlGħall-Gvern ta' l-UkrainaVoor de regering van OekraïneW imieniu Rządu UkrainyPelo Governo da UcrâniaPentru Guvernul UcraineiZa vládu UkrajinyZa Vlado UkrajineUkrainan hallituksen puolestaFör Ukrainas regeringЗа Уряд України+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------BIJLAGE I7201 10 11 00 |7201 10 19 00 |7201 10 30 00 |7201 10 90 00 |7201 20 00 00 |7201 50 10 00 |7201 50 90 00 |7202 11 20 00 |7202 11 80 00 |7202 99 10 10 |7203 10 00 00 |7203 90 00 00 |7204 10 00 00 |7204 21 10 00 |7204 21 90 00 |7204 29 00 00 |7204 30 00 00 |7204 41 10 00 |7204 41 91 00 |7204 41 99 00 |7204 49 10 00 |7204 49 30 00 |7204 49 90 00 |7204 50 00 00 |7204 90 02 29 [1] |7206 10 00 00 |7206 90 00 00 |7207 11 11 00 |7207 11 14 00 |7207 11 16 00 |7207 12 10 00 |7207 19 12 10 |7207 19 12 91 |7207 19 12 99 |7207 19 80 10 |7207 20 11 00 |7207 20 15 00 |7207 20 17 00 |7207 20 32 00 |7207 20 52 00 |7207 20 80 10 |7208 10 00 00 |7208 25 00 00 |7208 26 00 00 |7208 27 00 00 |7208 36 00 00 |7208 37 00 10 |7208 37 00 90 |7208 38 00 10 |7208 38 00 90 |7208 39 00 10 |7208 39 00 90 |7208 40 00 10 |7208 40 00 90 |7208 51 20 10 |7208 51 20 91 |7208 51 20 93 |7208 51 20 97 |7208 51 20 98 |7208 51 91 00 |7208 51 98 10 |7208 51 98 91 |7208 51 98 99 |7208 52 10 00 |7208 52 91 00 |7208 52 99 00 |7208 53 10 00 |7208 53 90 00 |7208 54 00 00 |7208 90 80 10 |7209 15 00 00 |7209 16 10 00 |7209 16 90 00 |7209 17 10 00 |7209 17 90 00 |7209 18 10 00 |7209 18 91 00 |7209 18 99 00 |7209 25 00 00 |7209 26 10 00 |7209 26 90 00 |7209 27 10 00 |7209 27 90 00 |7209 28 10 00 |7209 28 90 00 |7209 90 80 10 |7210 11 00 10 |7210 12 20 10 |7210 12 80 10 |7210 20 00 10 |7210 30 00 10 |7210 41 00 10 |7210 49 00 10 |7210 50 00 10 |7210 61 00 10 |7210 69 00 10 |7210 70 10 10 |7210 70 80 10 |7210 90 30 10 |7210 90 40 10 |7210 90 80 91 |7211 13 00 00 |7211 14 00 10 |7211 14 00 90 |7211 19 00 10 |7211 19 00 90 |7211 23 20 10 |7211 23 30 10 |7211 23 30 91 |7211 23 80 10 |7211 23 80 91 |7211 29 00 10 |7211 90 80 10 |7212 10 10 00 |7212 10 90 11 |7212 20 00 11 |7212 30 00 11 |7212 40 20 10 |7212 40 20 91 |7212 40 80 11 |7212 50 20 11 |7212 50 30 11 |7212 50 40 11 |7212 50 61 11 |7212 50 69 11 |7212 50 90 13 |7212 60 00 11 |7212 60 00 91 |7213 10 00 00 |7213 20 00 00 |7213 91 10 00 |7213 91 20 00 |7213 91 41 00 |7213 91 49 00 |7213 91 70 00 |7213 91 90 00 |7213 99 10 00 |7213 99 90 00 |7214 20 00 00 |7214 30 00 00 |7214 91 10 00 |7214 91 90 00 |7214 99 10 00 |7214 99 31 00 |7214 99 39 00 |7214 99 50 00 |7214 99 71 00 |7214 99 79 00 |7214 99 95 00 |7215 90 00 10 |7216 10 00 00 |7216 21 00 00 |7216 22 00 00 |7216 31 10 00 |7216 31 90 00 |7216 32 11 00 |7216 32 19 00 |7216 32 91 00 |7216 32 99 00 |7216 33 10 00 |7216 33 90 00 |7216 40 10 00 |7216 40 90 00 |7216 50 10 00 |7216 50 91 00 |7216 50 99 00 |7216 99 00 10 |7218 10 00 00 |7218 91 10 00 [2] |7218 91 80 00 [3] |7218 99 11 00 |7218 99 20 00 |7219 11 00 00 |7219 12 10 00 |7219 12 90 00 |7219 13 10 00 |7219 13 90 00 |7219 14 10 00 |7219 14 90 00 |7219 21 10 00 |7219 21 90 00 |7219 22 10 00 |7219 22 90 00 |7219 23 00 00 |7219 24 00 00 |7219 31 00 00 |7219 32 10 00 |7219 32 90 00 |7219 33 10 00 |7219 33 90 00 |7219 34 10 00 |7219 34 90 00 |7219 35 10 00 |7219 35 90 00 |7219 90 80 10 |7220 11 00 00 |7220 12 00 00 |7220 20 21 10 |7220 20 29 10 |7220 20 41 10 |7220 20 49 10 |7220 20 81 10 |7220 20 89 10 |7220 90 80 10 |7221 00 10 00 |7221 00 90 00 |7222 11 11 00 |7222 11 19 00 |7222 11 81 00 |7222 11 89 00 |7222 19 10 00 |7222 19 90 00 |7222 30 97 10 |7222 40 10 00 |7222 40 90 10 |7224 10 00 00 |7224 90 02 89 |7224 90 03 00 |7224 90 05 00 |7224 90 07 00 |7224 90 14 00 |7224 90 31 00 |7224 90 38 00 |7225 11 00 00 |7225 19 10 00 |7225 19 90 00 |7225 30 10 00 |7225 30 30 10 |7225 30 90 00 |7225 40 12 30 |7225 40 12 90 |7225 40 15 10 |7225 40 40 00 |7225 50 20 10 |7225 40 60 00 |7225 40 90 00 |7225 50 80 00 |7225 91 00 10 |7225 92 00 10 |7225 99 00 10 |7226 11 00 10 |7226 19 10 00 |7226 19 80 10 |7226 20 00 10 |7226 91 20 00 |7226 91 91 00 |7226 91 99 00 |7226 92 00 10 |7226 99 10 00 |7226 99 30 00 |7226 99 70 10 |7227 10 00 00 |7227 20 00 00 |7227 90 10 00 |7227 90 50 00 |7227 90 95 00 |7228 10 20 00 |7228 20 10 10 |7228 20 10 91 |7228 20 91 10 |7228 20 91 90 |7228 30 20 00 |7228 30 41 00 |7228 30 49 00 |7228 30 61 00 |7228 30 69 00 |7228 30 70 00 |7228 30 89 00 |7228 60 20 10 |7228 60 80 10 |7228 70 10 00 |7228 70 90 10 |7228 80 00 10 |7228 80 00 90 |7301 10 00 00 |7302 10 21 00 |7302 10 23 00 |7302 10 29 00 |7302 10 40 00 |7302 10 50 00 |7302 10 90 00 |7302 40 00 00 [4] |7302 90 00 00 [5] |[1] Beperkt tot ex-7204 90 08 en ex-7224 90 15 van het voormalige EGKS-Verdrag.[2] Beperkt tot ex-7218 91 11 van het voormalige EGKS-Verdrag.[3] Beperkt tot ex-7218 91 19 van het voormalige EGKS-Verdrag.[4] Beperkt tot ex-7304 40 10 van het voormalige EGKS-Verdrag.[5] Beperkt tot ex-7302 90 20 van het voormalige EGKS-Verdrag.--------------------------------------------------BIJLAGE IISA. Gewalste platte productenSA1. (coils)7208 10 00 00 |7208 25 00 00 |7208 26 00 00 |7208 27 00 00 |7208 36 00 00 |7208 37 00 10 |7208 37 00 90 |7208 38 00 10 |7208 38 00 90 |7208 39 00 10 |7208 39 00 90 |7211 14 00 10 |7211 19 00 10 |7219 11 00 00 |7219 12 10 00 |7219 12 90 00 |7219 13 10 00 |7219 13 90 00 |7219 14 10 00 |7219 14 90 00 |7225 30 10 00 |7225 30 30 10 |7225 30 90 00 |7225 40 15 10 |7225 50 20 10 |SA2. (zware plaat)7208 40 00 10 |7208 51 20 10 |7208 51 20 91 |7208 51 20 93 |7208 51 20 97 |7208 51 20 98 |7208 51 91 00 |7208 51 98 10 |7208 51 98 91 |7208 51 98 99 |7208 52 10 00 |7208 52 91 00 |7208 52 99 00 |7208 53 10 00 |7211 13 00 00 |7225 40 12 30 |7225 40 40 00 |7225 40 60 00 |7225 99 00 10 |SA3. (andere gewalste platte producten)7208 40 00 90 |7208 53 90 00 |7208 54 00 00 |7208 90 80 10 |7209 15 00 00 |7209 16 10 00 |7209 16 90 00 |7209 17 10 00 |7209 17 90 00 |7209 18 10 00 |7209 18 91 00 |7209 18 99 00 |7209 25 00 00 |7209 26 10 00 |7209 26 90 00 |7209 27 10 00 |7209 27 90 00 |7209 28 10 00 |7209 28 90 00 |7209 90 80 10 |7210 11 00 10 |7210 12 20 10 |7210 12 80 10 |7210 20 00 10 |7210 30 00 10 |7210 41 00 10 |7210 49 00 10 |7210 50 00 10 |7210 61 00 10 |7210 69 00 10 |7210 70 10 10 |7210 70 80 10 |7210 90 30 10 |7210 90 40 10 |7210 90 80 91 |7211 14 00 90 |7211 19 00 90 |7211 23 20 10 |7211 23 30 10 |7211 23 30 91 |7211 23 80 10 |7211 23 80 91 |7211 29 00 10 |7211 90 80 10 |7212 10 10 00 |7212 10 90 11 |7212 20 00 11 |7212 30 00 11 |7212 40 20 10 |7212 40 20 91 |7212 40 80 11 |7212 50 20 11 |7212 50 30 11 |7212 50 40 11 |7212 50 61 11 |7212 50 69 11 |7212 50 90 13 |7212 60 00 11 |7212 60 00 91 |7219 21 10 00 |7219 21 90 00 |7219 22 10 00 |7219 22 90 00 |7219 23 00 00 |7219 24 00 00 |7219 31 00 00 |7219 32 10 00 |7219 32 90 00 |7219 33 10 00 |7219 33 90 00 |7219 34 10 00 |7219 34 90 00 |7219 35 10 00 |7219 35 90 00 |7225 40 12 90 |7225 40 90 00 |SB. Lange productenSB1. (balken)7216 31 10 00 |7216 31 90 00 |7216 32 11 00 |7216 32 19 00 |7216 32 91 00 |7216 32 99 00 |7216 33 10 00 |7216 33 90 00 |SB2. (walsdraad)7213 10 00 00 |7213 20 00 00 |7213 91 10 00 |7213 91 20 00 |7213 91 41 00 |7213 91 49 00 |7213 91 70 00 |7213 91 90 00 |7213 99 10 00 |7213 99 90 00 |7221 00 10 00 |7221 00 90 00 |7227 10 00 00 |7227 20 00 00 |7227 90 10 00 |7227 90 50 00 |7227 90 95 00 |SB3. (andere lange producten)7207 19 12 10 |7207 19 12 91 |7207 19 12 99 |7207 20 52 00 |7214 20 00 00 |7214 30 00 00 |7214 91 10 00 |7214 91 90 00 |7214 99 10 00 |7214 99 31 00 |7214 99 39 00 |7214 99 50 00 |7214 99 71 00 |7214 99 79 00 |7214 99 95 00 |7215 90 00 10 |7216 10 00 00 |7216 21 00 00 |7216 22 00 00 |7216 40 10 00 |7216 40 90 00 |7216 50 10 00 |7216 50 91 00 |7216 50 99 00 |7216 99 00 10 |7218 99 20 00 |7222 11 11 00 |7222 11 19 00 |7222 11 81 00 |7222 11 89 00 |7222 19 10 00 |7222 19 90 00 |7222 30 97 10 |7222 40 10 00 |7222 40 90 10 |7224 90 02 89 |7224 90 31 00 |7224 90 38 00 |7228 10 20 00 |7228 20 10 10 |7228 20 10 91 |7228 20 91 10 |7228 20 91 90 |7228 30 20 00 |7228 30 41 00 |7228 30 49 00 |7228 30 61 00 |7228 30 69 00 |7228 30 70 00 |7228 30 89 00 |7228 60 20 10 |7228 60 80 10 |7228 70 10 00 |7228 70 90 10 |7228 80 00 10 |7228 80 00 90 |7301 10 00 00 |--------------------------------------------------BIJLAGE IIIKWANTITATIEVE BEPERKINGEN(ton) |Producten | 2007 |SA. Gewalste platte productenSA1. Coils | 190000 |SA2. Zware plaat | 390000 |SA3. Andere gewalste platte producten | 140000 |SB. Lange productenSB1. Balken | 50000 |SB2. Walsdraad | 195000 |SB3. Andere lange producten | 355000 |Aantekening: SA en SB zijn productcategorieën,SA1, SA2, SA3, SB1, SB2 en SB3 zijn productgroepen.--------------------------------------------------