CELEX: 62010CA0282
Language: sl
Date: 2012-01-24 00:00:00
Title: Zadeva C-282/10: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 24. januarja 2012 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour de cassation – Francija) – Maribel Dominguez proti Centre informatique du Centre Ouest Atlantique, Préfet de la région Centre ( „Socialna politika — Direktiva 2003/88/ES — Člen 7 — Pravica do plačanega letnega dopusta — Pogoj za pridobitev pravice, ki ga nalaga nacionalna ureditev — Odsotnost delavca — Trajanje pravice do dopusta glede na naravo odsotnosti — Nacionalna ureditev, ki je v nasprotju z Direktivo 2003/88 — Vloga nacionalnega sodišča“ )

10.3.2012   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 73/2
            
         Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 24. januarja 2012 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour de cassation – Francija) – Maribel Dominguez proti Centre informatique du Centre Ouest Atlantique, Préfet de la région Centre
   (Zadeva C-282/10) (1)
   
   (Socialna politika - Direktiva 2003/88/ES - Člen 7 - Pravica do plačanega letnega dopusta - Pogoj za pridobitev pravice, ki ga nalaga nacionalna ureditev - Odsotnost delavca - Trajanje pravice do dopusta glede na naravo odsotnosti - Nacionalna ureditev, ki je v nasprotju z Direktivo 2003/88 - Vloga nacionalnega sodišča)
   2012/C 73/03
   Jezik postopka: francoščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Cour de cassation
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Pritožnica: Maribel Dominguez
   
      Drugi stranki v postopku: Centre informatique du Centre Ouest Atlantique, Préfet de la région Centre
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Cour de cassation (Francija) – Razlaga člena 7 Direktive 2003/88/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. novembra 2003 o določenih vidikih organizacije delovnega časa (UL L 299, str. 9) – Plačani letni dopust delavcev – Pridobitev pravice do dopusta ne glede na naravo odsotnosti delavca in njeno trajanje – Nacionalna ureditev, ki dodelitev tega dopusta pogojuje z najmanj desetimi dnevi dejanskega dela v referenčnem obdobju – Obveznost nacionalnega sodišča, da ne uporabi nacionalnih določb, ki so v nasprotju s pravom Unije
   
      Izrek
   
   
               1.
            
            
               Člen 7(1) Direktive 2003/88/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. novembra 2003 o določenih vidikih organizacije delovnega časa je treba razlagati tako, da nasprotuje določbam ali praksi, v skladu s katero je pravica do plačanega letnega dopusta pogojena z najmanj desetimi dnevi ali enim mesecem dejanskega dela v referenčnem obdobju.
            
         
               2.
            
            
               Predložitveno sodišče mora ob upoštevanju celotnega nacionalnega prava, zlasti člena L. 223-4 Code du travail, in ob uporabi načinov razlage, ki jih nacionalno pravo priznava, da bi zagotovilo polni učinek člena 7 Direktive 2003/88 in doseglo rešitev v skladu z njenim ciljem, preveriti, ali lahko to pravico razlaga tako, da je odsotnost z dela zaradi poškodbe na poti na delo izenačena z enim od primerov, ki so omenjeni v navedenem členu Code du travail.
               Če taka razlaga ne bo mogoča, mora nacionalno sodišče preveriti, ali se je ob upoštevanju pravne oblike toženih strank v postopku v glavni stvari proti njima mogoče sklicevati na neposredni učinek člena 7(1) Direktive 2003/88.
               Če nacionalno sodišče ne more doseči cilja, ki je določen s členom 7 Direktive 2003/88, se lahko stranka, ki je oškodovana zaradi neskladnosti nacionalnega prava s pravom Unije, za povrnitev morebitne utrpljene škode kljub temu sklicuje na sodbo z dne 19. novembra 1991 v združenih zadevah Francovich in drugi (C-6/90 in C-9/90).
            
         
               3.
            
            
               Člen 7(1) Direktive 2003/88 je treba razlagati tako, da ne nasprotuje nacionalni določbi, ki glede na vzrok odsotnosti delavca na bolniškem dopustu določa trajanje plačanega letnega dopusta najmanj štirih tednov, ki je zagotovljeno s to direktivo.
            
         
      (1)  UL C 234, 28.8.2010.