CELEX: 31991R2182
Language: it
Date: 1991-07-24
Title: Regolamento (CEE) n. 2182/91 della Commissione del 24 luglio 1991 recante modifica del regolamento (CEE) n. 3105/88 che stabilisce le modalità d'applicazione delle distillazioni obbligatorie di cui agli articoli 35 e 36 del regolamento (CEE) n. 822/87

Avis juridique important

|

31991R2182

Regolamento (CEE) n. 2182/91 della Commissione del 24 luglio 1991 recante modifica del regolamento (CEE) n. 3105/88 che stabilisce le modalità d'applicazione delle distillazioni obbligatorie di cui agli articoli 35 e 36 del regolamento (CEE) n. 822/87  

Gazzetta ufficiale n. L 202 del 25/07/1991 pag. 0018 - 0019 edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 38 pag. 0074  edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 38 pag. 0074 

REGOLAMENTO (CEE) N. 2182/91 DELLA COMMISSIONE  del 24 luglio 1991  recante modifica del regolamento (CEE) n. 3105/88 che stabilisce le modalità d'applicazione delle distillazioni obbligatorie di cui agli articoli 35 e 36 del regolamento (CEE) n.  822/87LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 822/87 del Consiglio, del 16 marzo 1987, relativo all'organizzazione comune del mercato vitivinicolo (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1734/91 (2), in particolare l'articolo 35, paragrafo 8 e l'articolo 36,  paragrafo 6,  considerando che l'articolo 6 del regolamento (CEE) n. 3105/88 della Commissione (3), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2425/90 (4), dispone che a decorrere dalla campagna 1991/1992 venga fissata una percentuale di umidità più elevata per le  fecce di vino da consegnare alla distillazione; che nella situazione attuale, caratterizzata da notevoli disparità a causa delle diverse tecnologie utilizzate, non è possibile stabilire prossimamente un limite;  considerando che occorre precisare in modo uniforme per tutte le misure di distillazione del settore vitivinicolo le conseguenze di un superamento di determinate scadenze;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i vini,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  Il regolamento (CEE) n. 3105/88 è modificato come segue:  1. All'articolo 6 è soppresso il paragrafo 3.  2. All'articolo 11, sono soppressi il quarto comma del paragrafo 3 e il paragrafo 5.  3. All'articolo 13, paragrafo 2, è soppresso il terzo comma.  4. All'articolo 15, paragrafo 6, è soppresso il terzo comma.  5. All'articolo 16, è inserito il paragrafo 1 bis seguente:  « 1 bis. Qualora il distillatore non adempia gli obblighi che gli incombono entro le scadenze fissate, l'aiuto viene ridotto nel modo seguente:  a) per quanto riguarda il pagamento del prezzo d'acquisto al produttore, di cui all'articolo 10, paragrafo 2, l'aiuto è diminuito dell'1 % per ogni giorno di ritardo durante il periodo di un mese.  Oltre il mese l'aiuto non viene più versato;  b) per quanto riguarda:  - la comunicazione della prova dell'avvenuto pagamento del prezzo d'acquisto, di cui all'articolo 11, paragrafo 3,  - la presentazione della domanda di aiuto, di cui all'articolo 11, paragrafo 2 e all'articolo 15, paragrafo 5,  - la consegna dell'alcole, di cui all'articolo 13, paragrafo 1,  l'aiuto è diminuito dello 0,5 % per ogni giorno di ritardo durante il periodo di due mesi.  Oltre i due mesi l'aiuto non viene più versato;  c) per quanto riguarda:  - l'invio di una distinta dei quantitativi distillati e dei prodotti ottenuti, di cui all'articolo 12, paragrafo 4,  - l'invio di una distinta dei quantitativi consegnati per l'elaborazione del vino alcolizzato, di cui all'articolo 15, paragrafo 4,  l'aiuto è diminuito dello 0,1 % per ogni giorno di ritardo.  Se precedentemente è stato concesso un aiuto, la cauzione corrispettiva è svincolata proporzionalmente all'importo dell'aiuto effettivamente dovuto. Se l'aiuto non è dovuto, la cauzione viene incamerata. »  Articolo 2  Il presente regolamento entra in vigore il 1o settembre 1991. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 24 luglio 1991. Per la Commissione  Ray MAC SHARRY  Membro della Commissione   (1) GU n. L 84 del 27. 3. 1987, pag. 1. (2) GU n. L 163 del 26. 6. 1991, pag. 6. (3) GU n. L 277 dell'8. 10. 1988, pag. 21. (4) GU n. L 228 del 22. 8. 1990, pag. 8.