CELEX: 52007PC0021
Language: sl
Date: 2007-01-25
Title: Predlog sklep Sveta o podaljšanju obdobja uporabe ukrepov iz Sklepa 2002/148/ES o sklenitvi posvetovanj z Zimbabvejem po členu 96 Partnerskega sporazuma AKP-ES

Pomembno pravno obvestilo

|

52007PC0021

Predlog sklep Sveta o podaljšanju obdobja uporabe ukrepov iz Sklepa 2002/148/ES o sklenitvi posvetovanj z Zimbabvejem po členu 96 Partnerskega sporazuma AKP-ES  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 25.1.2007COM(2007) 21 konč.PredlogSKLEP SVETAo podaljšanju obdobja uporabe ukrepov iz Sklepa 2002/148/ES o sklenitvi posvetovanj z Zimbabvejem po členu 96 Partnerskega sporazuma AKP-ES(predložila Komisija)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM1. Svet Evropske unije je 18. februarja 2002 odločil, da bo sprejel „ustrezne ukrepe“ proti Zimbabveju[1] na podlagi sklenitve posvetovanj, ki so potekala po členu 96 Sporazuma o partnerstvu AKP-ES[2]. Ti ukrepi so vključevali začasno ustavitev financiranja proračunske podpore in podpore za projekte ter začasno zadržanje podpisa 9. ERS nacionalnega indikativnega programa, vendar izrecno niso vplivali na prispevke za operacije človekoljubne narave ter za projekte neposredne podpore prebivalcem, zlasti za tiste v sektorjih sociale, demokratizacije, spoštovanja človekovih pravic in pravne države. Vključevali so tudi začasno zadržanje člena 12 Priloge 2 k Sporazumu o partnerstvu AKP-ES glede tekočih plačil in pretoka kapitala, kolikor je bilo potrebno za izvajanje dodatnih omejevalnih ukrepov, ter zlasti zamrznitev sredstev.2. Navedeni razlog za uvedbo teh ukrepov so bile resne kršitve človekovih pravic in svobode izražanja, mirnega zbiranja in združevanja. Bolj neposreden razlog so bili poskusi vlade Zimbabveja, da bi preprečili svobodne in poštene volitve, zlasti s prepovedjo dostopa mednarodnim opazovalcem volitev in medijem.3. V skladu s členom 2(3) Sklepa z dne 18. februarja 2002 se ti ukrepi uporabljajo za obdobje dvanajst mesecev. Isti člen navaja, da bodo ti ukrepi preklicani, ko bodo zavladale razmere, ki zagotavljajo spoštovanje človekovih pravic, demokratičnih načel in pravne države.4. Svet se je glede na to, da je vlada Zimbabveja nadaljevala kršenje bistvenih elementov iz člena 9 Sporazuma o partnerstvu AKP-ES ter da razmere v tej državi niso zagotovile spoštovanja človekovih pravic, demokratičnih načel in pravne države, ob štirih priložnostih, 18. februarja 2003[3], 19. februarja 2004[4], 17. februarja 2005[5] in 14. februarja 2006[6], odločil za podaljšanje ustreznih ukrepov proti Zimbabveju za štiri dodatna obdobja 12 mesecev, in sicer do 20. februarja 2004, 20. februarja 2005, 20. februarja 2006 oziroma 20. februarja 2007.5. Od februarja 2006 ni bil glede petih zadev, ki so bila obravnavana v posvetovanjih po členu 96, dosežen noben napredek, vlada Zimbabveja pa ni sprejela nobenih pravih zavez in konkretnih pozitivnih ukrepov za izboljšanje položaja. Nasprotno, sedanji položaj v Zimbabveju se še poslabšuje, kakor so nedavno poročali vodje misij[7] v Harareju.6. Ob upoštevanju sedanjih razmer v Zimbabveju in pomanjkanja pozitivnega razvoja glede bistvenih elementov Sporazuma iz Cotonouja se odpravljanje ali celo olajšanje ustreznih ukrepov ne zdi upravičeno. Poleg tega se večina držav članic s takšno odločitvijo ne bi strinjala.7. Zato Komisija lahko predlaga Svetu podaljšanje sedanjega sklepa za nadaljnjih 12 mesecev s tem, da se vlado Zimbabveja seznani, da pripravljenost na bolj strukturiran dialog, okrepljen s priložnostmi v okviru trenutnega izvrševanja načrtovanja 10. ERS, ostaja.8. Sklep je treba redno preverjati, ukrepe pa preklicati, ko bodo zavladale razmere, ki zagotavljajo spoštovanje človekovih pravic, demokratičnih načel in pravne države.PredlogSKLEP SVETAo podaljšanju obdobja uporabe ukrepov iz Sklepa 2002/148/ES o sklenitvi posvetovanj z Zimbabvejem po členu 96 Partnerskega sporazuma AKP-ESSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti drugega pododstavka člena 300(2) Pogodbe,ob upoštevanju Sporazuma o partnerstvu AKP-ES, podpisanega v Cotonouju 23. junija 2000[8] in spremenjenega v Luxembourgu 25. avgusta 2005[9],ob upoštevanju Notranjega sporazuma med predstavniki vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, o ukrepih in postopkih, ki jih je treba sprejeti in upoštevati pri izvajanju Partnerskega sporazuma med državami AKP in ES[10], in zlasti člena 3 Sporazuma,ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju naslednjega:(1) S Sklepom Sveta 2002/148/ES[11] so bila posvetovanja z Republiko Zimbabve po členu 96(2)(c) Sporazuma o partnerstvu AKP-ES[12] sklenjena in sprejeti ustrezni ukrepi, kakor so opredeljeni v Prilogi k temu sklepu.(2) S Sklepom 2006/114/ES se je uporaba ukrepov iz člena 2 Sklepa 2002/148/ES, ki so bili s členom 1 Sklepa 2003/112/ES[13] podaljšani do 20. februarja 2004, do 20. februarja 2005 s členom 1 Sklepa 2004/157/ES[14] in do 20. februarja 2006 s členom 1 Sklepa 2005/139/ES[15], podaljšala za nadaljnje obdobje 12 mesecev do 20. februarja 2007.(3) Vlada Zimbabveja še naprej krši bistvene elemente, navedene v členu 9 Sporazuma o partnerstvu AKP-ES, sedanje razmere v Zimbabveju pa ne zagotavljajo spoštovanja človekovih pravic, demokratičnih načel in pravne države.(4) Zato je treba podaljšati obdobje uporabe ukrepov –SKLENIL:Člen 1Obdobje uporabe ukrepov iz člena 2 Sklepa 2002/148/ES se podaljša do 20. februarja 2008. Ukrepe se redno preverja.Dopis iz Priloge k temu sklepu se pošlje predsedniku Zimbabveja.Člen 2Ta sklep začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije .V Bruslju,Za SvetPredsednikPRILOGABruselj,PISMO PREDSEDNIKU ZIMBABVEJAEvropska unija pripisuje določbam člena 9 Sporazuma o partnerstvu AKP-ES izredno pomembnost. Spoštovanje človekovih pravic, demokratičnih institucij in pravne države so kot bistveni elementi Sporazuma o partnerstvu temelj naših odnosov.Z dopisom z dne 19. februarja 2002 Vas je Evropska unija obvestila o svoji odločitvi, da sklene posvetovanja, ki jih je vodila po členu 96 Sporazuma o partnerstvu AKP-ES, in sprejme določene „ustrezne ukrepe“ v smislu člena 96(2)(c) tega sporazuma.Z dopisi z dne 19. februarja 2003, 19. februarja 2004, 18. februarja 2005 in 15. februarja 2006 Vas je Evropska unija obvestila o svojih odločitvah, da ne prekliče uporabe „ustreznih ukrepov“ in da podaljša obdobje uporabe do 20. februarja 2004, 20. februarja 2005, 20. februarja 2006 oziroma 20. februarja 2007.Dvanajst mesecev pozneje Evropska unija meni, da na petih področjih iz Sklepa Sveta z dne 18. februarja 2002 ni bil dosežen bistven napredek.Glede na zgoraj navedeno Evropska unija ni mnenja, da bi lahko ustrezne ukrepe preklicala, zato se je odločila, da jim podaljša obdobje uporabe do 20. februarja 2008.Evropska unija še enkrat poudarja, da to ne pomeni kaznovanja prebivalcev Zimbabveja, in bo še naprej plačevala svoj prispevek k operacijam človekoljubne narave in projektom neposredne podpore prebivalcem, zlasti projektom v sektorjih sociale, demokratizacije, spoštovanja človekovih pravic in pravne države, ki jih ti ukrepi ne zadevajo.Evropska unija želi opomniti, da uporaba ustreznih ukrepov v smislu člena 96 Sporazuma o partnerstvu AKP-ES ni ovira za politični dialog, kakor je opredeljen v določbah člena 8 tega sporazuma.Ob upoštevanju tega želi Evropska unija še enkrat poudariti pomembnost, ki jo pripisuje prihodnjemu sodelovanju med ES in Zimbabvejem, ter potrditi svojo pripravljenost, da še naprej izrablja priložnost, ki jo zagotavlja trenutno izvrševanje načrtovanja 10. ERS, za nadaljevanje dialoga in napredek v bližnji prihodnosti k položaju, ko bo možna ponovna vzpostavitev polnega sodelovanja.S spoštovanjem,Za Komisijo Za Svet[1] Glej Sklep Sveta 2002/148/ES (UL ES, L 50, 21.2.2002, str. 64). Poleg tega (glej sklepe Sveta za splošne zadeve z dne 18. februarja 2002) je Svet sprejel tudi usmerjene sankcije SZVP (Skupno stališče Sveta 2002/145/SZVP in Uredba Sveta (ES) št. 310/2002 o nekaterih omejevalnih ukrepih proti Zimbabveju; UL ES, L 50, str. 1–12).[2] Posvetovanja po členu 96 so bila začeta z namenom, da se dogovorijo ukrepi, ki jih mora vlada Zimbabveja sprejeti za izboljšanje položaja, zlasti glede petih zadev (konec vsega uradnega dopuščanja političnega nasilja; zgodnje povabilo mednarodnim partnerjem, naj podprejo in opazujejo prihajajoče volitve, in popoln dostop v ta namen; zaščita svobode množičnih medijev; neodvisnost sodstva in spoštovanje njegovih odločitev ter konec nezakonitega zaseganja lastnine).[3] UL EU, L 46, 20.2.2003, str. 25.[4] UL EU, L 50, 20.2.2004, str. 60.[5] UL EU, L 48, 19.2.2005, str. 28.[6] UL EU, L 48, 18.2.2006, str. 26.[7] Glej poročilo vodij misij z dne 18. 9. 2006, ki poudarja „negativne trende tako političnega kot gospodarskega položaja“ in „stanje brez napredka na področjih, na katerih si EU prizadeva za izboljšanje“. Svet AWG je 4. decembra 2006 zahteval novo poročilo vodij misij o napredku v Zimbabveju za razpravo v skupini januarja 2007 glede morebitnega podaljšanja ukrepov EU, ki bi verjetno potrdilo isto oceno.[8] UL L 317, 15.12.2000, str. 3.[9] UL L 209, 11.8.2005, str. 25.[10] UL L 317, 15.12.2000, str. 376. Notranji sporazum, kakor je bil nazadnje spremenjen z Notranjim sporazumom z dne 10. 4. 2006 (UL L 247, 9.9.2006, str. 48).[11] UL L 50, 21.2.2002, str. 64. Sklep, kakor je bil nazadnje spremenjen s Sklepom 2006/114/ES (UL L 48, 18.2.2006, str. 26).[12] UL L 317, 15.12.2000, str. 3. Sporazum, kakor je bil nazadnje spremenjen s Sklepom št. 1/2006 Sveta ministrov AKP-ES z dne 2. junija 2006 (UL L 247, 9.9.2006, str. 22).[13] UL L 46, 20.2.2003, str. 25.[14] UL L 50, 20.2.2004, str. 60.[15] UL L 48, 19.2.2005, str. 29.