CELEX: C2002/044/05
Language: nl
Date: 2002-02-16 00:00:00
Title: Arrest van het Hof (Zesde kamer) van 13 december 2001 in zaak C-79/00 (verzoek van het Tribunal Supremo om een prejudiciële beslissing): Telefónica de España SA tegen Administración General del Estado, in tegenwoordigheid van: Retevisión SA ("Richtlĳn 97/33/EG — Telecommunicatie — Interconnectie van netwerken — Verplichtingen van organisaties die netwerken verstrekken")

16.2.2002                NL                   Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                C 44/3
M. Hoskins) tegen Franse Republiek (gemachtigden: aanvanke-                    en meer in het bijzonder met haar weigering om de verkoop op
lijk K. Rispal-Bellanger en J.-F. Dobelle, vervolgens R. Loosli-               haar grondgebied na 30 december 1999 toe te staan van de
Surrans en J.-F. Dobelle, en daarna R. Loosli-Surrans en G. de                 aan deze „Date-Based Export Scheme” onderworpen producten
Bergues), betreffende een verzoek aan het Hof om vast te                       die correct zijn gemerkt en geëtiketteerd, is de Franse Republiek
stellen dat de Franse Republiek, door niet de maatregelen te                   de verplichtingen niet nagekomen die op haar rusten krachtens
nemen die noodzakelijk zijn om te voldoen aan                                  die twee beschikkingen, inzonderheid krachtens de voormelde
                                                                               bepalingen ervan.
—     beschikking 98/256/EG van de Raad van 16 maart 1998                2)    Het beroep wordt verworpen voor het overige.
      inzake spoedmaatregelen ter bescherming tegen boviene
      spongiforme encefalopathie, tot wijziging van beschik-             3)    De Franse Republiek wordt verwezen in twee derden van de
      king 94/474/EG en tot intrekking van beschikking                         kosten. De Commissie van de Europese Gemeenschappen wordt
      96/239/EG (PB L 113, blz. 32), in de versie die voortvloeit              verwezen in het andere derde van de kosten.
      uit beschikking 98/692/EG van de Commissie van 25 no-
      vember 1998 (PB L 328, blz. 28), inzonderheid aan                  4)    Het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-
      artikel 6 van die beschikking en bijlage III ervan, en aan               Ierland zal zijn eigen kosten dragen.
—     beschikking 1999/514/EG van de Commissie van 23 juli               (1) PB C 63 van 4.3.2000.
      1999 houdende vaststelling van de datum waarop mag
      worden begonnen met de verzending, in het kader
      van de „Date-Based Export Scheme”, van van runderen
      verkregen producten uit het Verenigd Koninkrijk, op
      grond van artikel 6, lid 5, van beschikking 98/256 (PB
      L 195, blz. 42), inzonderheid aan artikel 1 van die
      beschikking,                                                                             ARREST VAN HET HOF
                                                                                                     (Zesde kamer)
en meer in het bijzonder met haar weigering de verkoop op
haar grondgebied na 1 augustus 1999 toe te staan van
producten die daarvoor in aanmerking komen uit hoofde van                                       van 13 december 2001
voormeld „Date-Based Export Scheme” als bedoeld in artikel 6
en bijlage III van beschikking 98/256, zoals gewijzigd bij               in zaak C-79/00 (verzoek van het Tribunal Supremo om
beschikking 98/692, de verplichtingen niet is nagekomen die              een prejudiciële beslissing): Telefónica de España SA tegen
op haar rusten krachtens die twee beschikkingen, inzonderheid            Administración General del Estado, in tegenwoordigheid
krachtens voormelde bepalingen ervan, en krachtens het EG-                                       van: Retevisión SA (1)
Verdrag, met name de artikelen 10 EG en 28 EG, heeft het
Hof, samengesteld als volgt: G. C. Rodrı́guez Iglesias, president,       („Richtlijn 97/33/EG — Telecommunicatie — Interconnectie
P. Jann, F. Macken en N. Colneric, en S. von Bahr, kamerpre-             van netwerken — Verplichtingen van organisaties die net-
sidenten, C. Gulmann, D. A. O. Edward, A. La Pergola,                                            werken verstrekken”)
J.-P. Puissochet, L. Sevón (rapporteur), M. Wathelet,
R. Schintgen en V. Skouris, rechters; advocaat-generaal: J. Mi-                                      (2002/C 44/05)
scho; griffier: L. Hewlett, administrateur, op 13 december
2001 een arrest gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:                                        (Procestaal: Spaans)
1)    Met haar weigering om de maatregelen vast te stellen die           (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-
      noodzakelijk zijn om te voldoen aan                                                           dentie van het Hof)
      —     beschikking 98/256/EG van de Raad van 16 maart
                                                                         In zaak C-79/00, betreffende een verzoek aan het Hof krach-
            1998 inzake spoedmaatregelen ter bescherming tegen
                                                                         tens artikel 234 EG van het Tribunal Supremo (Spanje), in het
            boviene spongiforme encefalopathie, tot wijziging van
                                                                         aldaar aanhangige geding tussen Telefónica de España SA
            beschikking 94/474/EG en tot intrekking van beschik-
                                                                         tegen Administración General del Estado, in tegenwoordigheid
            king 96/239/EG, in de versie die voortvloeit uit beschik-
                                                                         van: Retevisión SA, om een prejudiciële beslissing over de
            king 98/692/EG van de Commissie van 25 november
                                                                         uitlegging van de artikelen 4, lid 2, en 9, lid 2, van richtlijn
            1998, inzonderheid aan artikel 6 van die beschikking en
                                                                         97/33/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 juni
            bijlage III ervan, en aan
                                                                         1997 inzake interconnectie op telecommunicatiegebied, wat
                                                                         betreft de waarborging van de universele dienst en van de
      —     beschikking 1999/514/EG van de Commissie van 23 juli         interoperabiliteit door toepassing van de beginselen van Open
            1999 houdende vaststelling van de datum waarop mag           Network Provision (ONP) (PB L 199, blz. 32), heeft het Hof
            worden begonnen met de verzending, in het kader van de       (Zesde kamer), samengesteld als volgt: F. Macken (rapporteur),
            „Date-Based Export Scheme”, van van runderen verkregen       kamerpresident, C. Gulmann, R. Schintgen, V. Skouris en
            producten uit het Verenigd Koninkrijk, op grond van          J. N. Cunha Rodrigues, rechters; advocaat-generaal: F. G. Jacobs;
            artikel 6, lid 5, van beschikking 98/256/EG, inzonder-       griffier: H. A. Rühl, hoofdadministrateur, op 13 december
            heid aan artikel 1 ervan,                                    2001 een arrest gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:
 ---pagebreak--- C 44/4                  NL                      Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            16.2.2002
De artikelen 4, lid 2, en 9, lid 2, van richtlijn 97/33/EG van het         1)    Verklaart nietig verordening (EG) nr. 2772/1999 van de Raad
Europees Parlement en de Raad van 30 juni 1997 inzake intercon-                  van 21 december 1999 tot vaststelling van de algemene
nectie op telecommunicatiegebied, wat betreft de waarborging van de              bepalingen voor een verplichte etiketteringsregeling voor rund-
universele dienst en van de interoperabiliteit door toepassing van de            vlees.
beginselen van Open Network Provision (ONP), moeten aldus
moeten worden uitgelegd, dat zij zich niet ertegen verzetten dat de        2)    Verstaat dat de gevolgen van de bepalingen van de bestreden
lidstaten de nationale regelgevende instanties toestaan, een exploitant          verordening ter uitvoering waarvan de lidstaten besluiten hebben
met een aanzienlijke macht op de markt ex ante de verplichting op te             kunnen nemen waaromtrent onzekerheid zou kunnen ontstaan,
leggen de overige exploitanten toegang tot het abonneenet te verlenen            als gehandhaafd moeten worden beschouwd.
en deze exploitanten interconnectie te bieden in de plaatselijke
schakelcentrales en in de hogere schakelcentrales.
                                                                           3)    Verwijst de Raad van de Europese Unie in de kosten.
(1) PB C 135 van 13.5.2000.
                                                                           4)    Verstaat dat het Koninkrijk Spanje en de Commissie van de
                                                                                 Europese Gemeenschappen hun eigen kosten zullen dragen.
                                                                           (1) PB C 135 van 13.5.2000.
                    ARREST VAN HET HOF
                      van 13 december 2001                                                     ARREST VAN HET HOF
                                                                                                      (Vijfde kamer)
in zaak C-93/00: Europees Parlement tegen Raad van de
                         Europese Unie (1)
                                                                                                 van 13 december 2001
(Verordening (EG) nr. 2772/1999 — Etiketteringsregeling
           voor rundvlees — Bevoegdheid van Raad)                          in zaak C-131/00 (verzoek van het Länsrätten i Norrbot-
                                                                           tens län om een prejudiciële beslissing): Ingemar Nilsson
                                                                                       tegen Länsstyrelsen i Norrbottens län (1)
                           (2002/C 44/06)
                                                                           („Gemeenschappelijk landbouwbeleid — Verordening (EEG)
                          (Procestaal: Frans)                              nr. 3508/92 — Verordening (EEG) nr. 3887/92 — Geïnte-
                                                                           greerd beheers- en controlesysteem voor bepaalde commu-
                                                                           nautaire steunregelingen — Uitvoeringsbepalingen — Re-
(Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru- gister van dieren niet bijgehouden door exploitant — Sanc-
                          dentie van het Hof)                                                               ties”)
                                                                                                      (2002/C 44/07)
In zaak C-93/00, Europees Parlement (gemachtigden: C. Pen-                                          (Procestaal: Zweeds)
nera en E. Waldherr) tegen Raad van de Europese Unie
(gemachtigden: G. Maganza en J. Monteiro), ondersteund door
Koninkrijk Spanje (gemachtigde: R. Silva de Lapuerta) en door              (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-
Commissie van de Europese Gemeenschappen (gemachtigde:                                               dentie van het Hof)
G. Berscheid), betreffende een beroep tot nietigverklaring van
verordening (EG) nr. 2772/1999 van de Raad van 21 december
1999 tot vaststelling van de algemene bepalingen voor een
verplichte etiketteringsregeling voor rundvlees (PB L 334,                 In zaak C-131/00, betreffende een verzoek aan het Hof
blz. 1), heeft het Hof, samengesteld als volgt: G. C. Rodrı́guez           krachtens artikel 234 EG van Länsrätten i Norrbottens län
Iglesias, president, P. Jann, F. Macken, N. Colneric en S. von             (Zweden), in het aldaar aanhangig geding tussen Ingemar
Bahr, kamerpresidenten, A. La Pergola, J.-P. Puissochet,                   Nilsson en Länsstyrelsen i Norrbottens län, om een prejudiciële
L. Sevón (rapporteur), M. Wathelet, V. Skouris en J. N. Cunha             beslissing over de uitlegging van artikel 5 van verordening
Rodrigues, rechters; advocaat-generaal: C. Stix-Hackl; griffier:           (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november 1992 tot
L. Hewlett, administrateur, op 13 december 2001 een arrest                 instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem
gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:                                voor bepaalde communautaire steunregelingen (PB L 355,