CELEX: 31979R2568
Language: da
Date: 1979-11-20 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2568/79 af 20. november 1979 om salg til forudfastsat pris med henblik på udførsel af visse former for udbenet oksekød fra det irske interventionsorgan og om ændring af forordning (EØF) nr. 1687/76

Avis juridique important

|

31979R2568

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2568/79 af 20. november 1979 om salg til forudfastsat pris med henblik på udførsel af visse former for udbenet oksekød fra det irske interventionsorgan og om ændring af forordning (EØF) nr. 1687/76  

EF-Tidende nr. L 294 af 21/11/1979 s. 0014 - 0016

++++   ( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 24 .   ( 2 ) EFT nr . L 61 af 5 . 3 . 1977 , s . 1 .   ( 3 ) EFT nr . L 251 af 5 . 10 . 1979 , s . 12 .   ( 4 ) EFT nr . L 89 af 2 . 4 . 1976 , s . 1 .   ( 5 ) EFT nr . L 50 af 22 . 2 . 1978 , s . 1 .   ( 6 ) EFT nr . L 190 af 14 . 7 . 1976 , s . 1 .   ( 7 ) EFT nr . L 272 af 31 . 10 . 1979 , s . 16 .  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2568/79  af 20 . november 1979  om salg til forudfastsat pris med henblik paa udfoersel af visse former for udbenet oksekoed fra det irske interventionsorgan og om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 1687/76  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 805/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for oksekoed ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 425/77 ( 2 ) , saerlig artikel 7 , stk . 3 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Det irske interventionsorgan ligger inde med et stort lager af udbenet oksekoed ; det boer undgaas at forlaenge oplagringen af koed , der er opkoebt foer den 1 . januar 1979 , paa grund af de store omkostninger , der er forbundet hermed ; produkterne kan afsaettes i visse tredjelande ;  dette koed boer derfor udbydes til salg til forudfastsat pris i henhold til Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2173/79 ( 3 ) , saerlig artikel 2 til 5 ;  i henhold til de aftaler , der er ingaaet mellem Faellesskabet paa den ene side og henholdsvis Schweiz og republikken Oestrig paa den anden side , om anvendelsen af reglerne vedroerende faellesskabsforsendelse , kan der i Schweiz og Oestrig udstedes faellesskabsforsendelsesdokumenter ; koed , der udfoeres til naevnte lande , eller som maa transporteres gennem dem paa vej til bestemmelseslandet , maa undergives visse specifikke foranstaltninger for at hindre , at det genindfoeres som faellesskabsprodukt ;  koed , der udfoeres paa denne maade , kan sidestilles med koed , hvortil der er ydet eksportrestitution ; saadant koed kan derfor ikke senere genindfoeres til Faellesskabet paa de betingelser , der er fastsat i artikel 3 , stk . 1 , i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 754/76 af 25 . marts 1976 om den toldbehandling , som skal anvendes for returvarer ved genindfoersel til Faellesskabets toldomraade ( 4 ) ; ved saadan genindfoersel boer der derfor betales et beloeb , der svarer til sikkerhedsstillelsen , idet det praeciseres , at beloebet i overensstemmelse med artikel 2 i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 352/78 ( 5 ) behandles paa samme maade som en fortabt sikkerhedsstillelse ;  det er noedvendigt at fastsaette , at der skal stilles en tilstraekkelig stor sikkerhed , med henblik paa at sikre udfoerslen af dette koed ; det er desuden noedvendigt at aendre Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1687/76 ( 6 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2374/79 ( 7 ) ;  Forvaltningskomiteen for Oksekoed har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . Der foretages salg af ca . 8 000 t udbenet oksekoed , som det irske interventionsorgan ligger inde med , og som skal udfoeres . Koedet er blevet oplagret foer den 1 . januar 1979 .  Det irske interventionsorgan saelger foerst de produkter , som har vaeret oplagret laengst .  2 . Produkternes kvalitet og salgspris er anfoert i bilag I .  3 . Der kan indhentes oplysninger om maengder og oplagringssteder paa de adresser , der er anfoert i bilag II .  4 . Salget finder sted i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 2173/79 , saerlig artikel 2 til 5 , og i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 1687/76 .  Artikel 2  Uanset artikel 15 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 2173/79 fastsaettes sikkerheden til 100 ECU/100 kg .  Artikel 3  1 . Saafremt bestemmelseslandet er Schweiz eller Oestrig , eller saafremt produktet maa transporteres gennem disse lande paa vej til bestemmelseslandet , betinges frigivelsen af den sikkerhed , der omhandles i artikel 1 , stk . 5 . i denne forordning , af , at der foeres bevis for , at produktet er blevet indfoert til et tredjeland , medmindre produktet er gaaet tabt under transporten som foelge af force majeure .  Dette bevis foeres som for eksportrestitutioner .  2 . Koedet anses for at opfylde bestemmelserne i artikel 2 , stk . 1 , litra b ) , i forordning ( EOEF ) nr . 754/76 , naar toldformaliteterne ved udfoerslen er afsluttet . Finder bestemmelserne i artikel 2 , stk . 2 , i ovennaevnte forordning anvendelse , skal der betales et beloeb , der svarer til sikkerhedsstillelsen omhandlet i artikel 1 , stk . 5 , i denne forordning . Beloebet betragtes som en fortabt sikkerhedsstillelse efter artikel 2 i forordning ( EOEF ) nr . 352/78 .  Artikel 4  Der foretages foelgende aendringer i forordning ( EOEF ) nr . 1687/76 :  I bilaget , del I . Produkter , som skal udfoeres i den stand , hvori de udtages fra interventionslager , indsaettes foelgende pkt . 15 og fodnote ( 15 ) :   " 15 . Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2568/79 af 20 . november 1979 om salg til forudfastsat pris med henblik paa udfoersel af visse former for udbenet oksekoed fra det irske interventionsorgan ( 15 ) .   ( 15 ) EFT nr . L 294 af 21 . 11 . 1979 , s . 14 . "  Artikel 5  Denne forordning traeder i kraft den 26 . november 1979 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 20 . november 1979 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand  ANNEXE I _ ANHANG I _ ALLEGATO I _ BIJLAGE I _ ANNEX I _ BILAG I  Prix de vente exprimés en Ecus par tonne ( 1 ) _ Verkaufspreise , ausgedrueckt in ECU / Tonne ( 1 ) _ Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata ( 1 ) _ Verkoopprijzen , uitgedrukt in Ecu per ton ( 1 ) _ Selling prices , expressed in ECU per tonne ( 1 ) _ Salgspriser i ECU / ton ( 1 )  IRELAND Steers 1 , 2 and Heifers 2  Fillets 6 772  Striploins 3 541  Insides 2 940  Outsides 2 772  Knuckles 2 690  Rumps 2 805  Cube rolls 3 240  Forequarters ( excluding cube rolls ) 1 338  Plates and flanks 1 092  Briskets 1 092  Shins and shanks 1 115   ( 1 ) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement ( CEE ) n * 2173/79 .   ( 1 ) Diese Preise gelten netto gemaaSS Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung ( EWG ) Nr . 2173/79 .   ( 1 ) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell'articolo 17 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 2173/79 .   ( 1 ) Deze prijzen gelden netto , overeenkomstig de bepalingen van artikel 17 , lid 1 , van Verordening ( EEG ) nr . 2173/79 .   ( 1 ) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Artikel 17 ( 1 ) of Regulation ( EEC ) No 2173/79 .   ( 1 ) Disse priser gaelder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17 , stykke 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 2173/79 .  ANNEXE II _ ANHANG II _ ALLEGATO II _ BIJLAGE II _ ANNEX II _ BILAG II  Adresses des organismes _ Anschriften der Interventionsstellen _ Indirizzi degli organismi d'intervento _ Adressen van de interventiebureaus _ Addresses of the intervention agencies _ Interventionsorganernes adresser  IRELAND Department of Agriculture , Agriculture House ,  Kildare Street ,  Dublin 2 ,  Tel . ( 01 ) 78 90 11 , ext . 2324 , Telex 4280 and 5118 .