CELEX: C2001/245/10
Language: fi
Date: 2001-09-01 00:00:00
Title: Asia C-235/01: Euroopan yhteisöjen komission 19.6.2001 Italian tasavaltaa vastaan nostama kanne

1.9.2001                FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 245/5
3)    Onko neuvoston direktiivin 73/239/ETY 8 artiklan                    Euroopan yhteisöjen komission 19.6.2001 Italian tasaval-
      3 kohdan kolmatta alakohtaa, sellaisena kuin se on                                     taa vastaan nostama kanne
      muutettuna neuvoston direktiivin 92/49/ETY 6 artiklalla,
      tulkittava siten, että sen vastaisia ovat sellaiset kansalliset                               (Asia C-235/01)
      säännökset, joissa inflaation hillitsemiseksi säädetään,
      että vakuutusyrityksillä on vakuutuksenottajan pyynnöstä
      velvollisuus laatia vakuutussopimus siten, että vakuutus-                                     (2001/C 245/10)
      maksu määritetään sellaisen bonusjärjestelmän mukaan,
      johon sisältyy lailla määritetyn vähimmäis- ja enimmäis-
                                                                          Euroopan yhteisöjen komissio on 19.6.2001 nostanut kanteen
      määrän mukainen omavastuuosuus?
                                                                          Italian tasavaltaa vastaan Euroopan yhteisöjen tuomioistui-
                                                                          messa. Kantajan asiamiehinä ovat Bernard Mongin ja Roberto
4)    Onko neuvoston direktiivin 73/239/ETY 8 artiklan                    Amorosi.
      3 kohdan kolmatta alakohtaa, sellaisena kuin se on
      muutettuna neuvoston direktiivin 92/49/ETY 6 artiklalla,
      tulkittava siten, että sen vastaisia ovat sellaiset kansalliset     Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
      säännökset, joissa inflaation hillitsemiseksi annetaan va-          tuin
      kuutuksenottajalle vakuutusmaksujen korottamiskiellon
      päättyessä oikeus sopimuksen irtisanomiseen, jos sopi-              –     toteaa, että Italian tasavalta ei ole noudattanut merenkul-
      muksen vuosittaisen uudistamisen yhteydessä toteutetta-                   kijoiden vähimmäiskoulutustasosta annetun direktiivin
      va maksukorotus, joka ei perustu asiakkaan kanssa teh-                    94/58/EY muuttamisesta 25 päivänä toukokuuta 1998
      tyyn sopimukseen, ylittää hallituksen määrittämän inflaa-                 annetun neuvoston direktiivin 98/35/ET (1) mukaisia vel-
      tiokorotuksen tason?                                                      voitteitaan, koska se ei ole antanut säädetyssä määräajassa
                                                                                kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja,
                                                                                asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä tai ei ole ainakaan
(1) EYVL L 288, 16.8.1973, s. 3.                                                ilmoittanut näistä toimenpiteistä komissiolle
(2) EYVL L 228, 11.8.1992, s. 1.
                                                                          –     velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
                                                                                kulut.
                                                                          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Finanzgericht Berlinin 28.5.2001 tekemällään päätöksellä
esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Arnoud Gerritse                    EY 249 artiklassa, jonka mukaan direktiivi velvoittaa saavutet-
              vastaan Finanzamt Neukölln-Nord                             tavaan tulokseen nähden jokaista jäsenvaltiota, jolle se on
                                                                          osoitettu, asetetaan jäsenvaltioille velvollisuus noudattaa direk-
                          (Asia C-234/01)                                 tiivien täytäntöönpanolle säädettyjä määräaikoja. Tämä määrä-
                                                                          aika on päättynyt 1.7.1999, mutta Italian tasavalta ei ole
                                                                          antanut tarvittavia säännöksiä noudattaakseen komission vaa-
                         (2001/C 245/09)                                  timuksissa mainittua direktiiviä.
Finanzgericht Berlin on pyytänyt 28.5.2001 tekemällään pää-               (1) EYVL L 172, 17.6.1998, s. 1.
töksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
19.6.2001, ennakkoratkaisua asiassa Arnoud Gerritse vastaan
Finanzamt Neukölln-Nord seuraavan kysymykseen:
Onko EY:n perustamissopimuksen 52 artiklan (josta on tullut
EY 43 artikla) kanssa ristiriidassa se, että Einkommensteuerge-
setzin, sellaisena kuin se oli vuonna 1996 voimassa olleessa              Saksan liittotasavallan 21.6.2001 Euroopan yhteisöjen
muodossaan (EStG 1996), 50 a §:n 4 momentin 1 virkkeen                                  komissiota vastaan nostama kanne
1 kohdan ja 2 virkkeen perusteella palkkion maksajan on
pidätettävä tulon lähteellä Alankomaiden kansalaiselta, joka                                        (Asia C-239/01)
saa Saksan liittotasavallasta itsenäisestä ammatinharjoittami-
sesta kalenterivuodessa noin 5 000 DEM veronalaisia nettotu-
loja, 6 000 DEM:n (brutto) tuloista 25 prosentin verokannan                                         (2001/C 245/11)
mukaisesti tulovero ja lisäksi solidaarisuuslisä, eikä tällä Alan-
komaiden kansalaisella ole mahdollisuutta saada maksamiaan                Saksan liittotasavalta on nostanut 21.6.2001 Euroopan yhtei-
veroja kokonaan tai osittain takaisin hakemalla palautusta                söjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komis-
tai sitä, että häntä verotettaisiin tavanomaisen jälkikäteisen            siota vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat hallitusneuvos Wolf-
verotusmenettelyn (Steuerveranlagungsverfahren) mukaisesti?               Dieter Plessing, liittovaltion talousministeriö, Graurheindorfer
                                                                          Str. 108, D-53117 Bonn, ja Jochim Sedemund, Potsdamer
                                                                          Platz 1, D-10785 Berlin.