CELEX: 62013CN0594
Language: es
Date: 2013-11-21 00:00:00
Title: Asunto C-594/13: Petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesfinanzhof (Alemania) el 21 de noviembre de 2013 — «go fair» Zeitarbeit OHG/Finanzamt Hamburg-Altona

8.3.2014   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 71/3
            
         
      Petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesfinanzhof (Alemania) el 21 de noviembre de 2013 — «go fair» Zeitarbeit OHG/Finanzamt Hamburg-Altona
      (Asunto C-594/13)
      (2014/C 71/06)
      Lengua de procedimiento: alemán
      
         Órgano jurisdiccional remitente
      
      Bundesfinanzhof
      
         Partes en el procedimiento principal
      
      
         Demandante:«go fair» Zeitarbeit OHG
      
         Demandada: Finanzamt Hamburg-Altona
      
         Cuestiones prejudiciales
      
      
                  1)
               
               
                  Sobre la interpretación del artículo 132, apartado 1, letra g), de la Directiva 2006/112/CE del Consejo, (1) de 28 de noviembre de 2006, relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido:
                  
                              a)
                           
                           
                              ¿Puede un Estado miembro ejercitar el margen de apreciación que le asiste a la hora de reconocer un organismo de carácter social de tal manera que, pese a reconocer a personas que prestan sus servicios a cajas sociales y de asistencia, no reconoce tal carácter a los cuidadores diplomados que prestan sus servicios directamente a personas dependientes?
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              En caso de que se deba reconocer como organismos de carácter social a los cuidadores diplomados: ¿Se deduce el reconocimiento de una empresa de trabajo temporal que cede cuidadores diplomados a entidades asistenciales reconocidas (destinatarias) del reconocimiento de los trabajadores cedidos?
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  Sobre la interpretación del artículo 134, letra a), de la Directiva 2006/112/CE del Consejo, de 28 de noviembre de 2006, relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido:
                  ¿Es indispensable la puesta a disposición de personal diplomado para la prestación de servicios de asistencia a la entidad destinataria (cesionaria), como operación directamente relacionada con la asistencia social y con la seguridad social, si la entidad destinataria no puede prestar sus servicios sin personal?
               
            
         (1)  DO L 347, p. 1.