CELEX: 52006PC0510
Language: mt
Date: 2006-10-09
Title: Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar projbizzjoni provviżorja ta' l-użu u l-bejgħ fl-Awstrija ta' qamħirrum ġenetikament modifikat (Zea mays L. linja T25) skond id-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (It-test bil-Ġermaniż biss hu awtentiku)

Avviż Legali Importanti

|

52006PC0510

Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar projbizzjoni provviżorja ta' l-użu u l-bejgħ fl-Awstrija ta' qamħirrum ġenetikament modifikat (Zea mays L. linja T25) skond id-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (It-test bil-Ġermaniż biss hu awtentiku)  /* KUMM/2006/0510 finali */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 9.10.2006KUMM(2006) 510 finaliProposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar projbizzjoni provviżorja ta' l-użu u l-bejgħ fl-Awstrija ta' qamħirrum ġenetikament modifikat (Zea mays L. linja T25) skond id-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(It-test bil-Ġermaniż biss hu awtentiku)(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONI1. It-tqegħid fuq is-suq ta' varjetà ġenetikament modifikata ta' Zea mays L. linja T25 ġie awtorizzat skond id-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni fil-Parti C tad-Direttiva 90/220/KEE u l-awtoritajiet Franċiżi taw il-kunsens għat-tqegħid fuq is-suq ta' dan l-organiżmu ġenetikament modifikat (OĠM).2. Skond l-Artikolu 16 tad-Direttiva 90/220/KEE dwar miżuri ta' salvagwardja, l-Awstrija sussegwentement informat lill-Kummissjoni bid-deċiżjoni tagħha li provviżjorjament tipprojbixxi jew tirrestrinġi t-tqegħid fuq is-suq taż- Zea mays L. linja T25 u tat ir-raġunijiet tagħha dwar id-deċiżjoni.3. Il-Kumitat Xjentifiku dwar il-Pjanti ġie kkonsultat u fl-opinjonijiet tiegħu kkonkluda li l-informazzjoni mressqa mill-Awstrija ma kkostitwewx prova xjentifika ġdida rilevanti li ma tqisitx matul il-valutazzjonijiet tar-riskju oriġinali għall-OĠM u li jkunu jeħtieġu reviżjoni ta' l-opinjoni xjentifika oriġinali dwar is-sikurezza taż- Zea mays L. linja T25.4. Id-Direttiva 2001/18/KEE ġiet revokata mid-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta' organiżmi modifikati ġenetikament[1].5. F'Jannar 2004, il-Kummissjoni talbet lill-Awstrija biex tqis mill-ġdid il-klawżola ta' salvagwardja tagħha fid-dawl tal-qafas regolatorju ġdid u jekk xieraq, biex tinnotifikaha mill-ġdid skond id-Direttiva 2001/18/KE.6. Skond l-Artikolu 23 tad-Direttiva 2001/18/KE, l-Awstrija ressqet aktar informazzjoni addizzjonali lill-Kummissjoni bħala appoġġ għall-miżura tal-klawżola ta' salvagwardja fis-seħħ.7. L-Artikolu 23 tad-Direttiva 2001/18/KE jirrikjedi li l-Kummissjoni tieħu deċiżjonijiet skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 30(2) tad-Direttiva li tirreferi għad-Deċiżjoni 1999/468/KE.8. Skond l-Artikolu 28(1) tad-Direttiva 2001/18/KE, l-Awtorità Ewropea għas-Sikurezza Alimentari (EFSA) ġiet ikkonsultata, hekk kif stabbilit mir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[2], li bih issostiwixxiet il-kumitati xjentifiċi rilevanti u kkonkludiet, fl-opinjonijiet tagħha tat-8 ta' Lulju 2004[3], li l-informazzjoni mressqa mill-Awstrija ma kkostitwewx prova xjentifika ġdida li tinvalida l-valutazzjoni ta' riskju ambjentali taż- Zea mays L. linja T25 u tkun tiġġustifika projbizzjoni ta' dan l-OĠM fl-Awstrija.9. Għaldaqstant, tressaq għal opinjoni abbozz ta' Deċiżjoni tal-Kunsill li talab lill-Awstrija tirrevoka l-klawżola ta' salvagwardja nazzjonali tagħha, skond l-Artikolu 5(2) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE, lill-Kumitat stabbilit skond l-Artikolu 30 tad-Direttiva 2001/18/KE.10. Il-Kumitat ġie kkonsultat fid-29 ta' Novembru 2004 iżda ma ta ebda opinjoni dwar il-miżura tal-klawżola ta' salvagwardja li tirrikjedi li l-Kummissjoni, skond l-Artikolu 5(4) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE, għandha, mingħajr dewmien, tressaq quddiem il-Kunsill proposti rigward il-miżuri li għandhom jittieħdu u għandha tinforma lill-Parlament Ewropew.11. Skond l-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE, il-Kunsill "Ambjent", fl-24 ta' Ġunju 2005, indika l-oppożizzjoni tiegħu b'maġġoranza kwalifikata, għall-proposta li tirrikjedi lill-Awstrija tirrevoka l-miżura ta' salvagwardja tagħha, u li tirrikjedi li l-Kummissjoni teżamina mill-ġdid il-proposti tagħha.12. Il-Kunsill, fid-dikjarazzjoni tiegħu, stqarr li għad hemm xi grad ta’ inċertezza fir-rigward tal-miżuri nazzjonali ta’ salvagwardja fis-suq tal-varjetà ta' qamħirrum T25 modifikat ġenetikament, u sejjaħ lill-Kummissjoni sabiex tiġbor provi oħra dwar il-OĠM inkwistjoni u sabiex tivvaluta ulterjorment jekk il-miżura meħuda mill-Awstrija mmirata biex tissospendi bħala miżura temporanja ta’ prekawzjoni t-tqegħid fuq is-suq tiegħu hijiex ġustifikata u, jekk l-awtorizzazzjoni ta’ organiżmu bħal dan għadhiex tissodisfa r-rekwiżiti tas-sikurezza tad-Direttiva 2001/18/KE.13. F’Novembru ta’ l-2005, l-EFSA ġiet ikkonsultata dwar jekk kienx hemm xi raġuni xjentifika biex wieħed jemmen li t-tqegħid fis-suq kontinwat taż- Zea mays L. linja T25 jista' jikkawża effetti avversi fuq is-saħħa tal-bniedem jew għall-ambjent taħt il-kundizzjonijiet tal-kunsens u partikolarment, intalbet tqis kull informazzjoni xjentifika ulterjuri li tkun ħarġet wara l-opinjoni xjentifika preċedenti li vvalutat is-sikurezza ta’ dank l-OĠM.14. Fl-opinjoni tagħha tad-29 ta’ Marzu 2006 (ippubblikata fil-11 ta’ April 2006)[4], l-EFSA, wara investigazzjoni tal-provi mressqa fis-sottomissjoni Awstrijaka, qieset li l-provi xjentifiċi disponibbli attwalment ma jreġux l-argumenti mogħtija mill-Awstrija u kkonkludiet li m'hemm l-ebda raġuni għala t-tqegħid fis-suq kontinwat taż- Zea mays L. linja T25 jista' jikkawża effetti avversi fuq is-saħħa tal-bniedem jew ta’ annimali jew għall-ambjent taħt il-kundizzjonijiet tal-kunsensi rispettivi tagħhom.15. Skond l-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE, il-Kummissjoni għaldaqstant tista' tressaq proposta emendata lill-Kunsill, tressaq mill-ġdid il-proposti tagħha jew tippreżenta proposta leġiżlattiva fuq il-bażi tat-Trattat.16. Wara li ġiet ikkunsidrata d-dikjarazzjoni tal-Kunsill ta' l-24 ta' Ġunju 2005 u konsultazzjoni oħra ma' l-EFSA, jidher li, għat-tielet darba, il-valutazzjoni xjentifika taż- Zea mays L. linja T25 tikkonferma li dan il-prodott aktarx ma jikkawża ebda effett avvers għas-saħħa tal-bniedem u ta' l-annimali jew għall-ambjent. Għalhekk, il-Kummissjoni tqis li l-proposta m'għandhiex tiġi emendata u tressaq mill-ġdid il-proposta tagħha lill-Kunsill skond l-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE.Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar projbizzjoni provviżorja ta' l-użu u l-bejgħ fl-Awstrija ta' qamħirrum ġenetikament modifikat ( Zea mays L. linja T25) skond id-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(It-test bil-Ġermaniż biss hu awtentiku) (Test b'relevanza għall-EEA)IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidra d-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Marzu 2001 dwar ir-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta' organiżmi modifikati ġenetikament u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 90/220/KEE[5], u b'mod partikolari l-Artikolu 23(2) tagħha,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,Billi:(1) Bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 98/293/KE tat-22 ta' April 1998 rigward it-tqegħid fis-suq ta’ qamħirrum modifikat ġenetikament ( Zea mays L. T25) skond id-Direttiva tal-Kunsill 90/220/KEE[6] ġie deċiż li jingħata l-kunsens għat-tqegħid fis-suq ta’ dak il-prodott.(2) Fit-3 ta’ Awissu 1998 l-awtoritajiet Franċiżi taw dan il-kunsens.(3) Skond l-Artikolu 35(1) tad-Direttiva 2001/18/KE li ssostitwixxiet id-Direttiva 90/220/KEE[7], proċeduri rigward notifiki dwar it-tqegħid fis-suq ta' organiżmi ġenetikament modifikati li għadhom ma ġewx kompletati sas-17 ta' Ottubru 2002 huma suġġetti għad-Direttiva 2001/18/KE.(4) Fit-8 ta' Mejju 2000 l-Awstrija infurmat il-Kummissjoni bid-deċiżjoni tagħha li tipprojbixxi provviżorjament l-użu u l-bejgħ taż- Zea mays L. T25 u tat raġunijiet għal dik id-deċiżjoni skond l-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 90/220/KEE.(5) Il-Kumitat Xjentifiku dwar il-Pjanti kkonkluda fl-20 ta' Lulju 2001 li l-informazzjoni mressqa mill-Awstrija ma kkostitwietx prova xjentifika ġdida rilevanti li ma tqisitx waqt il-valutazzjoni oriġinali tal-fajl u li jagħti lok għal reviżjoni ta' dik l-opinjoni oriġinali tal-Kumitat dwar dan il-prodott.(6) Fid-9 ta' Jannar 2004, kif ukoll fid-9 u s-17 ta' Frar 2004, l-Awstrija ppreżentat lill-Kummissjoni informazzjoni addizzjonali biex issostni l-miżuri nazzjonali dwar il-linja tal-qamħirrum T25.(7) Skond l-Artikolu 28(1) tad-Direttiva 2001/18/KE, il-Kummissjoni kkonsultat ma' l-Awtorità Ewropea għas-Sikurezza Alimentari (EFSA), kif stabbilit bir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[8], li bih issostitwixxa l-kumitati xjentifiċi rilevanti.(8) Fit-8 ta’ Lulju 2004[9], l-EFSA kkonkludiet li l-informazzjoni mressqa mill-Awstrija ma tikkostitwix prova xjentifika ġdida suffiċjenti biex tinvalida l-valutazzjoni tar-riskji għall-ambjent tal-linja tal-qamħirrum T25 u li għalhekk tiġġustifika l-projbizzjoni ta' l-użu u l-bejgħ ta' dan il-prodott fl-Awstrija.(9) Billi, taħt iċ-ċirkostanzi, m'hemm ebda raġuni l-prodott jitqies bħala riskju għas-saħħa tal-bniedem jew għall-ambjent, il-Kummissjoni, fid-29 ta' Novembru 2004, ressqet abbozz ta' Deċiżjoni, li tirrikjedi lill-Awstrija biex tirrevoka l-miżuri ta' salvagwardja provviżorji, biex jitqies mill-Kumitat stabbilit skond l-Artikolu 30 tad-Direttiva 2001/18/KE, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 30(2) ta’ dik id-Direttiva.(10) Madankollu, dak il-Kumitat ma tax opinjoni u, skond l-Artikolu 5(4) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' l-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni[10], il-Kummissjoni ressqet proposta lill-Kunsill dwar il-miżuri li għandhom jittieħdu.(11) Fl-24 ta' Ġunju 2005, skond l-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, il-Kunsill, b'maġġoranza kwalifikata, ma laqax dik il-proposta.(12) Il-Kunsill, fid-dikjarazzjoni tiegħu, stqarr li għad hemm xi grad ta’ inċertezza fir-rigward tal-miżuri nazzjonali ta’ salvagwardja fis-suq tal-varjetà ta' qamħirrum T25 modifikat ġenetikament, u sejjaħ lill-Kummissjoni sabiex tiġbor provi oħra dwar il-OĠM inkwistjoni u sabiex tivvaluta ulterjorment jekk il-miżura meħuda mill-Awstrija mmirata biex tissospendi bħala miżura temporanja ta’ prekawzjoni t-tqegħid fuq is-suq tiegħu hijiex ġustifikata u, jekk l-awtorizzazzjoni ta’ organiżmu bħal dan għadux jissodisfa r-rekwiżiti tas-sikurezza tad-Direttiva 2001/18/KE.(13) F'Novembru 2005, l-EFSA ġiet ikkonsultata għal darb'oħra, dwar, inter alia , jekk hemmx xi raġuni għala t-tqegħid fis-suq kontinwat tal-qamħirrum T25 jista' jikkawża effetti avversi fuq is-saħħa tal-bniedem jew għall-ambjent taħt il-kundizzjonijiet tal-kunsens[11]. L-EFSA ntalbet, partikolarment, biex tqis kwalunkwe informazzjoni xjentifika oħra li ħarġet sussegwentement għall-opinjonijiet xjentifiċi preċendenti dwar is-sikurezza ta' dak l-OĠM.(14) Fl-opinjoni tagħha tad-29 ta’ Marzu 2006, l-EFSA kkonkludiet li m’hemm ebda raġuni għala t-tqegħid fis-suq kontinwat tal-qamħirrum T25 jista' jikkawża effetti avversi fuq is-saħħa tal-bniedem jew ta’ l-annimali jew għall-ambjent taħt il-kundizzjonijiet tal-kunsens tagħha.(15) L-Awstrija għalhekk għandha tirrevoka l-miżuri tal-klawżola ta’ salvagwardja dwar iż- Zea mays L. linja T25.ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:Artikolu 1Il-miżuri meħuda mill-Awstrija biex jipprojbixxu l-użu u l-bejgħ tal-qamħirrum ġenetikament modifikat, Zea mays L. linja T25, awtorizzati għat-tqegħid fuq is-suq mid-Deċiżjoni 98/293/KE mhumiex ġustifikati skond l-Artikolu 23 tad-Direttiva 2001/18/KE.Artikolu 2L-Awstrija għandha tieħu l-passi meħtieġa biex tikkonforma ma' din id-Deċiżjoni mhux aktar tard minn 20 ġurnata min-notifika ta' din.Artikolu 3Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika ta' l-Awstrija.Magħmula fi Brussel,Għall-KunsillIl-President [1] ĠU L 106, 17.4.2001, p. 1[2] ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 575/2006 (ĠU L 100, 8.4.2006, p. 3).[3] Opinjoni tal-Bord Xjentifiku dwar Organiżmi Ġenetikament Modifikati dwar it-talba mill-Kummissjoni rigward l-invokazzjoni Awstrijaka ta' l-Artikolu 23 tad-Direttiva 2001/18/KE, Il-Ġurnal ta' l-EFSA (2004) 78, 1-13.[4] Opinjoni tal-Bord Xjentifiku dwar Organiżmi Ġenetikament Modifikati dwar it-talba mill-Kummissjoni rigward għelejjel modifikati ġenetikament (Bt176 qamħirrum, MON810 qamħirrum, T25 qamħirrum, Topas 19/2 żrieragħ tal-lift u Ms1xRf1 żrieragħ tal-lift) suġġetta għall-klawżoli ta' salvagwardja invokati skond l-Artikolu 16 tad-Direttiva 90/220/KEE, il-Ġurnal ta' l-EFSA (2006) 338, 1-15.[5] ĠU L 106, 17.4.2001, p. 1[6] ĠU L 131, 5.5.1998, p. 30[7] ĠU L 117, 8.5.1990, p. 15[8] ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 575/2006 (ĠU L 100, 8.4.2006, p. 3).[9] Opinjoni tal-Bord Xjentifiku dwar Organiżmi Ġenetikament Modifikati dwar it-talba mill-Kummissjoni rigward l-invokazzjoni Awstrijaka ta' l-Artikolu 23 tad-Direttiva 2001/18/KE, Il-Ġurnal ta' l-EFSA (2004) 78, 1-13.[10] ĠU L 184, 17.7. 1999, p. 23.[11] Opinjoni tal-Bord Xjentifiku dwar Organiżmi Ġenetikament Modifikati dwar it-talba mill-Kummissjoni rigward għelejjel modifikati ġenetikament (Bt176 qamħirrum, MON810 qamħirrum, T25 qamħirrum, Topas 19/2 żrieragħ tal-lift u Ms1xRf1 żrieragħ tal-lift) soġġetta għall-klawżoli ta' salvagwardja invokati skond l-Artikolu 16 tad-Direttiva 90/220/KEE, il-Ġurnal ta' l-EFSA (2006) 338, 1-15.