CELEX: 62006CA0199
Language: mt
Date: 2008-02-12 00:00:00
Title: Kawża C-199/06: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Manja Awla) tat- 12 ta' Frar 2008 (talba għal deċiżjoni preliminari mill-Conseil d'État — Franza) — Centre d'exportation du livre français (CELF), Ministre de la culture et de la communication vs Société internationale de diffusion et d'édition (Għajnuna mill-Istat — Artikolu 88(3) KE — Qrati nazzjonali — Irkupru ta' għajnuna mogħtija illegalment — Għajnuna ddikjarata kompatibbli mas-suq komuni)

29.3.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 79/3
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Manja Awla) tat-12 ta' Frar 2008 (talba għal deċiżjoni preliminari mill-Conseil d'État — Franza) — Centre d'exportation du livre français (CELF), Ministre de la culture et de la communication vs Société internationale de diffusion et d'édition
   (Kawża C-199/06) (1)
   
   (Għajnuna mill-Istat - Artikolu 88(3) KE - Qrati nazzjonali - Irkupru ta' għajnuna mogħtija illegalment - Għajnuna ddikjarata kompatibbli mas-suq komuni)
   (2008/C 79/04)
   Lingwa tal-kawża: Il-Franċiż
   Qorti tar-rinviju
   Conseil d'État
   Partijiet fil-kawża prinċipali
   
      Rikorrenti: Centre d'exportation du livre français (CELF), Ministre de la culture et de la communication
   
      Konvenuta: Société internationale de diffusion et d'édition
   Suġġett
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Conseil d'État (Franza) — Interpretazzjoni ta' l-artikolu 88 tat-Trattat KE — Possibbiltà għal Stat Membru li ma jipproċedix għall-irkupru ta' għajnuna mogħtija illegalment li l-Kummissjoni Ewropea, wara li tkun irciviet ilment minn terz, iddikjarat bħala mhux kompatibbli mas-suq komuni.
   Dispożittiv
   
               1)
            
            
               L-aħħar sentenza ta' l-Artikolu 88(3), KE għandha tiġi interpretata fis-sens li l-qorti nazzjonali m'għandhiex l-obbligu li tordna l-irkupru ta' għajnuna implementata bi ksur ta' din id-dispożizzjoni, meta l-Kummissjoni tkun adottat deċiżjoni finali li tikkonstata l-kompatibbiltà ta' l-imsemmija għajnuna mas-suq komuni fis-sens ta' l-Artiklu 87 KE. B'applikazzjoni tad-dritt Komunitarju, hija għandha l-obbligu li tordna lill-benefiċjarju ta' l-għajnuna jħallas l-interessi għall-perijodu ta' illegalità. Fil-kuntest tad-dritt nazzjonali hija tista', jekk ikun il-każ, tordna, barra minn hekk, l-irkupru ta' l-għajnuna illegali, bla ħsara għad-dritt ta' l-Istat Membru li jerġa' jimplementa l-għajnuna, sussegwentement. Hija tista' wkoll tasal tilqa' talbiet għal kumpens minħabba n-natura illegali ta' l-għajnuna.
            
         
               2)
            
            
               F'sitwazzjoni proċedurali bħal dik in kwistjoni fil-kawża prinċipali, l-obbligu li jirriżulta mill-aħħar sentenza ta' l-Artikolu 88(3) KE, ta' rimedju għall-effetti ta' illegalità ta' għajnuna jestendi wkoll, għall-finijiet tal-kalkolu tas-somom li għandhom jitħallsu mill-benefiċjarju, u bl-eċċezzjoni ta' ċirkustanzi eċċezzjonali, għall-perijodu ta' żmien li jgħaddi bejn deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej li tikkonstata l-kompatibbiltà ta' din l-għajnuna mas-suq komuni, u l-annullament ta' l-imsemmija deċiżjoni mill-Qorti Komunitarja.
            
         
      (1)  ĠU C 154, 1.7.2006.