CELEX: 52013DC0368
Language: lv
Date: 2013-05-29 00:00:00
Title: Ieteikums PADOMES IETEIKUMS par Maltas 2013. gada valsts reformu programmu un ar ko sniedz Padomes atzinumu par Maltas stabilitātes programmu 2012.–2016. gadam

|
			
		
		
		52013DC0368
		
			Ieteikums PADOMES IETEIKUMS par Maltas 2013. gada valsts reformu programmu un ar ko sniedz Padomes atzinumu par Maltas stabilitātes programmu 2012.–2016. gadam /* COM/2013/0368 final - 2013/ () */
			
				
		
		
			
			   	 
Ieteikums
PADOMES IETEIKUMS
par Maltas 2013. gada valsts reformu
programmu 
un ar ko sniedz Padomes atzinumu par Maltas stabilitātes programmu
2012.–2016. gadam

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 121. panta
2. punktu un 148. panta 4. punktu,
ņemot vērā Padomes
1997. gada 7. jūlija Regulu (EK) Nr. 1466/97 par budžeta
stāvokļa uzraudzības un ekonomikas politikas uzraudzības un
koordinācijas stiprināšanu[1]
un jo īpaši tās 5. panta 2. punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta
un Padomes 2011. gada 16. novembra Regulu (ES) Nr. 1176/2011 par
to, kā novērst un koriģēt makroekonomisko
nelīdzsvarotību[2],
un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
ieteikumu[3],
ņemot vērā Eiropas Parlamenta
rezolūcijas[4],
ņemot vērā Eiropadomes
secinājumus,
ņemot vērā
Nodarbinātības komitejas atzinumu,
pēc apspriešanās ar Ekonomikas un
finanšu komiteju,
tā kā:
(1)       Eiropadome 2010. gada
26. martā piekrita Komisijas priekšlikumam uzsākt jaunu
nodarbinātības un izaugsmes stratēģiju “Eiropa 2020”, kam
pamatā būtu ciešāka ekonomikas politikas koordinācija,
pievēršot uzmanību galvenajām jomām, kurās
jārīkojas, lai palielinātu Eiropas ilgtspējīgas
izaugsmes potenciālu un konkurētspēju.
(2)       Padome 2010. gada
13. jūlijā, balstoties uz Komisijas priekšlikumiem,
pieņēma ieteikumu par dalībvalstu un Savienības
vispārējām ekonomikas politikas pamatnostādnēm
(2010.–2014. g.) un 2010. gada 21. oktobrī – lēmumu
par dalībvalstu nodarbinātības politikas
pamatnostādnēm[5],
kas kopā veido “integrētās pamatnostādnes”.
Dalībvalstis tika aicinātas savā ekonomikas un
nodarbinātības politikā ņemt vērā šīs
integrētās pamatnostādnes.
(3)       2012. gada
29. jūnijā valstu vai to valdību vadītāji
pieņēma lēmumu par “Izaugsmes un nodarbinātības paktu”,
kas ir saskaņots pamats rīcībai valstu, ES un eurozonas
līmenī, izmantojot visas iespējamās sviras, instrumentus un
rīcībpolitiku. Viņi lēma par rīcību, kas
jāveic dalībvalstu līmenī, jo īpaši izsakot
pilnīgu apņemšanos sasniegt stratēģijas “Eiropa 2020”
mērķus un īstenot konkrētām valstīm
adresētos ieteikumus.
(4)       Padome 2012. gada
6. jūlijā pieņēma ieteikumu par Maltas 2012. gada
valsts reformu programmu un sniedza savu atzinumu par Maltas atjaunināto
stabilitātes programmu 2011.-2015. gadam.
(5)       Komisija 2012. gada
28. novembrī pieņēma gada izaugsmes pētījumu[6], sākot 2013. gada
Eiropas ekonomikas politikas koordinēšanas pusgadu. Tāpat Komisija
2012. gada 28. novembrī, pamatojoties uz Regulu (ES)
Nr. 1176/2011, pieņēma Brīdinājuma mehānisma ziņojumu[7], kurā tā noteica, ka
Malta ir viena no dalībvalstīm, par kurām tiks
izstrādāts padziļināts pārskats.
(6)       Eiropadome 2013. gada
14. martā apstiprināja finanšu stabilitātes
nodrošināšanas un fiskālās konsolidācijas prioritātes
un izaugsmes veicināšanas pasākumus. Tā uzsvēra
nepieciešamību turpināt diferencētu un uz izaugsmi vērstu
fiskālo konsolidāciju, atjaunot normālu ekonomikas
kreditēšanu, veicināt izaugsmi un konkurētspēju,
risināt problēmas, kas saistītas ar bezdarbu un krīzes
sociālajām sekām, un modernizēt publisko pārvaldi.
(7)       Komisija 2013. gada
10. aprīli publicēja padziļinātā pārskata
rezultātus[8]
par Maltu, pamatojoties uz Regulas (ES) Nr. 1176/2011 5. pantu.
Komisijas veiktā analīze liek tai secināt, ka Malta saskaras ar
makroekonomisko nelīdzsvarotību, kurai būtu nepieciešama
uzraudzība un politikas rīcība. Jo īpaši nepieciešams
rūpīgi uzraudzīt norises banku nozarē un nekustamā
īpašuma tirgū. Politikas uzmanību nepieciešams pievērst
publisko finanšu ilgtermiņa stabilitātei.
(8)       Malta 2013. gada 30. aprīlī
iesniedza 2013. gada stabilitātes programmu, kas attiecas laikposmu
no 2012. līdz 2016. gadam, un 2013. gada valsts reformu
programmu. Lai ņemtu vērā to savstarpējās saiknes,
abas programmas izvērtētas vienlaikus.
(9)       Pamatojoties uz
2012. gada stabilitātes programmas novērtējumu,
ievērojot Padomes Regulu (EK) Nr. 1466/97, Padome uzskata, ka
makroekonomiskais scenārijs, kas ir pamatā programmā
iekļautajām budžeta prognozēm, ir ticams. Padome 2012. gada
4. decembrī atcēla lēmumu par pārmērīga deficīta
pastāvēšanu Maltā, ņemot vērā tā korekciju
2011. gadā, kura, balstoties uz Komisijas 2012. gada rudens
prognozi šķita noturīga. Tomēr 2012. gadā Maltas
vispārējās valdības budžeta deficīts sasniedza
3,3 % no IKP, atkal virs atsauces vērtības 3 % no IKP.
Programmā izklāstītās budžeta stratēģijas
mērķis ir pakāpeniski samazināt deficītu, kas
2012. gadā ir 3,3 % no IKP, līdz 0,8 % no IKP
2016. gadā – tas nozīmē pakāpenisku virzību uz
vidējā termiņa mērķa sasniegšanu. Programmā ir
apstiprināts vidējā termiņa mērķis panākt
līdzsvarotu stāvokli strukturālā ziņā, kas ir
vērienīgāks par Stabilitātes un izaugsmes pakta
prasībām, taču tā sasniegšana programmas periodā nav
plānota. Programmā 2013. gada deficīta mērķis ir
balstīts uz nodokļu ieņēmumu relatīvi strauju
izaugsmi, ko pamatā esošais makroekonomiskais scenārijs, šķiet,
pilnībā neizskaidro. Turklāt to pietiekami neatbalsta ar
detalizētiem pasākumiem, arī turpmākajos gados.
Rezultātā izmaiņas plānotajā
(pārrēķinātajā) strukturālajā bilancē
ir krietni lielākas nekā Komisijas prognozētās.
Saskaņā minēto prognozi, strukturālā bilance
2013. gadā uzlabojas tikai par ¼ procentpunkta no IKP un tikai
margināli 2014. gadā, pieņemot, ka politika
nemainīsies. Tiek prognozēts, ka vispārējās
valdības parāds saglabāsies virs robežvērtības
60 % no IKP visā programmas periodā. Valsts iestādes
prognozē, ka parāds 2014. gadā pieaugs līdz
74,2 % no IKP un pēc tam sāks samazināties,
2016. gadā sasniedzot 70 % no IKP. Komisijas 2013. gada
pavasara prognozē tiek prognozēts, ka parāda attiecība pret
IKP pieaugs nedaudz straujāk – līdz 74,9 % no IKP
2014. gadā, jo ir gaidāms, ka primārais deficīts
turpinās palielināties. Ņemot vērā
pārmērīgā deficīta korekciju 2011. gadā,
Malta pašlaik ir trīs gadu ilgā pārejas periodā,
attiecībā uz parāda samazināšanas robežvērtības
piemērošanu, sākot no 2012. gada. Malta neguva pietiekamus
panākumus virzībā uz parāda kritērija pilnīgu
ievērošanu 2012. gadā, un netiek prognozēts, ka tā to
veiks 2013.-2014. gadā. Lai gan Maltas fiskālā sistēma
ir samērā elastīga, tās nesaistošais raksturs un
fiskālās plānošanas īsais termiņš neveicina stabilu
fiskālo stāvokli. Direktīva 2011/85/ES par
prasībām dalībvalstu budžeta struktūrām vēl nav
transponēta, un budžeta strukturālās sabalansētības
noteikums, kas paredzēts Līgumā par stabilitāti,
koordināciju un pārvaldību, vēl nav ieviests valsts
tiesību aktos. Stabilitātes programmā ir noteikts valdības
nolūks izveidot fiskālo jautājumu padomi, taču nav
izklāstīti konkrēti plāni. 
(10)     Nodokļu iekasēšana
un izvairīšanās no nodokļiem rada problēmas publisko
finanšu kvalitātei. Iestādes ir ieviesušas vairākus
pasākumus, un papildu pasākumi ir sagatavošanas posmā, taču
īstenošana ir rūpīgi jāuzrauga, jo konkrēti
rezultāti vēl nav materializējušies. Attiecībā uz
uzņēmumiem nodokļu sistēmā vēl joprojām
pastāv ļoti būtiski stimuli aizņemties. Malta
2012. gadā izcēlās kā valsts, kurā
piemērojamo nodokļu ziņā bija otrā lielākā
atšķirība starp jaunu ieguldījumu finansēšanu no
aizņēmumiem un no pašu kapitāla. Šie stimuli parādu veidošanai
var radīt situāciju, kurā uzņēmumu aizņemto
līdzekļu īpatsvars ir pārlieku liels un kapitāla
sadalījums ir neefektīvs. Malta ir viena no nedaudzajām
dalībvalstīm, kurās nepastāv noteikumi parāda
veidošanas tendences novēršanai. 
(11)     Malta vēl joprojām
saskaras ar problēmām attiecībā uz tās publisko
finanšu ilgtspēju, ņemot vērā sabiedrības novecošanas
ietekmi uz budžetu, kura saskaņā ar prognozēm būtiski
pārsniegs ES vidējo rādītāju; pensiju izdevumu
pieaugums veido vairāk nekā pusi no kopējiem prognozētajiem
ar novecošanu saistītajiem izdevumiem, savukārt
salīdzinājumā ar citām dalībvalstīm tiesību
aktos noteiktais pensijas vecums ir neliels un tā palielināšana, kas
noteikta ar 2006. gada reformu, ir lēna. Ir nepieciešamas
turpmākas reformas, lai nodrošinātu ilgstspēju, vienlaikus
nodrošinot piemērotību un pievēršoties starppaaudžu
taisnīguma jautājumiem. Lai gan ir notikušas sarunas ar
sociālajiem partneriem, netika izvirzīti konkrēti priekšlikumi
turpmākai pensiju reformai. Vecāka gadagājuma strādnieku
nodarbinātības līmenis ir zems, un aktīvu vecumdienu
visaptverošu stratēģiju vēl joprojām ir nepieciešams
izstrādāt. Ierobežota primārās aprūpes sniegšana
kombinācijā ar prognozēto sabiedrības novecošanu var
ilgtermiņā izraisīt lielus veselības aprūpes
izdevumus. Administratīvās spējas publiskā iepirkuma
jomā ir vājas, kas rada sarežģītas un laikietilpīgas
procedūras. 
(12)     Pasākumi, kas tiek
veikti, lai samazinātu mācību priekšlaicīgu
pārtraukšanu, tai skaitā nesenā sagatavošanas procesa
uzsākšana, kura rezultātā tiks izveidota stratēģija
attiecībā uz mācību priekšlaicīgu pārtraukšanu,
ir atzinīgi vērtējami, arī ņemot vērā
nepieciešamību samazināt prasmju piedāvājuma un
pieprasījuma neatbilstību. Veikto politikas pasākumu
efektivitāte būs atkarīga no pareizas un savlaicīgas
īstenošanas, kas būs rūpīgi jāuzrauga. Tomēr
nepietiekamā saikne starp izglītību un apmācību no
vienas puses un darba tirgus vajadzībām no otras puses ir
būtiska problēma. Ir gaidāms, ka plānotā vienotās
prakšu shēmas izveide, kura attiektos uz vairāk kvalifikācijas
līmeņiem, palīdzēs nodrošināt darbaspēku, kas
atbilst darba tirgus vajadzībām. 
(13)     Malta ir spērusi arī
būtiskus soļus, lai uzlabotu sieviešu līdzdalību darba
tirgū; šie pasākumi ir lielākoties vērsti uz darba un
ģimenes dzīves apvienošanas atvieglošanu. Tāpat, gūstot
labumu no labvēlīga kohortas efekta, sieviešu
nodarbinātības līmenis turpina palielināties. Taču
pastāv iespējas veikt uzlabojumus — sieviešu nodarbinātības
līmenis vēl joprojām ir zems, bērna piedzimšana atstāj
būtisku ietekmi uz sieviešu līdzdalību darba tirgū un
nodarbinātības līmeņu atšķirība starp dzimumiem
ir vislielākā ES. Elastīgas nodarbinātības
kārtības veicināšana un izmaksu ziņā pieejamu
bērnu aprūpes iestāžu un pēcskolas iestāžu
pieejamība plašākai sabiedrības daļai var
palīdzēt palielināt sieviešu nodarbinātības
līmeni.
(14)     Maltas dzīves
dārdzības korekcijas mehānismam piemīt īpašas
iezīmes, kuras, šķiet, mazina tā negatīvo ietekmi uz darba
tirgus sniegumu kopumā un algu korekciju: ar mehānismu tiek
piešķirts palielinājums, balstoties uz vienotu likmi, kas
tādējādi tikai daļēji kompensē algu
inflāciju virs “atsauces” pamatalgas, pastāv mikrolīmeņa un
makrolīmeņa atkāpes klauzulas un vienošanās par algām
ir pilnībā decentralizētas. Tomēr ļoti
nelabvēlīgos ekonomikas cikla posmos sistēma vēl
joprojām rada potenciālas problēmas reālo algu
elastībai, tādējādi kavējot darba tirgus
pielāgošanos un mazinot konkurētspēju. Dažu komponentu cenu
svārstības, jo īpaši enerģijas cenu, kas iekļauti
mehānismā izmantotajā cenu indeksā, varētu radīt
inflācijas spiedienu ar “algu un cenu spirāli”. Tāpēc datu
vākšana par algām un produktivitāti nozares līmenī,
kā arī rūpīga algu indeksācijas sistēmas ietekmes
uzraudzība būs ļoti būtiska potenciālo risku
mazināšanai. Maltas iestādēm būtu rūpīgi
jāuzrauga mehānisma ietekme uz ekonomiku, un tām vajadzētu
būt gatavām to reformēt, ja nepieciešams. 
(15)     Maltas konkurētspēja
vēl joprojām ir pakļauta riskam, ņemot vērā tās
enerģijas piegāžu ļoti ierobežoto diversifikāciju un slikto
sniegumu vides jomā, kas izraisa augstus elektroenerģijas tarifus.
Galvenā enerģijas piegādātāja (Enemalta)
sliktais finansiālais stāvoklis palielina šo nedrošību,
taču gaidāms, ka pēc 2014. gada situāciju uzlabos
elektroenerģijas savienojums ar Sicīliju. Lai gan īstenotas
vairākas iniciatīvas, piemēram, saules enerģijas
izmantošanas palielināšana, atjaunojamo energoresursu īpatsvars
vēl joprojām ir ārkārtīgi zems un būtisku
projektu īstenošana, piemēram, vēja ģeneratoru parku
izveide, ir zem jautājuma zīmes. Bija vērojams progress
attiecībā uz energoefektivitāti, jo īpaši
attiecībā uz publiskām ēkām; to atbalstīja ar
Savienības finansējumu. Maltas transporta sistēmas
rezultāti vides jomā arī ir slikti. Malta gūtu labumu no
visaptverošas transporta stratēģijas, kuras mērķis ir
uzlabot publisko transportu, ceļu tīklu, sistēmas
rezultātus oglekļa dioksīda izmešu ziņā un
turpmāk veicināt tādu transporta līdzekļu izmantošanu,
kas nav pasažieru automašīnas. 
(16)     Maltas banku nozare ir
ļoti liela salīdzinājuma ar valsts ekonomiku. Lai gan tas ir
galvenokārt sistēmiski nesvarīgu vietējo banku un
starptautisko banku dēļ, kuru iesaiste valsts ekonomikā
ierobežota, ir nepieciešams turpināt to stingru uzraudzību, lai
novērstu to darbības negatīvu ietekmi uz finanšu
stabilitāti. Vietējās bankas vēl joprojām ir ļoti
pakļautas nekustamā īpašuma tirgus riskiem, savukārt
konkrēti uzkrājumi kredītu zaudējumu gadījumam ir
relatīvi nelieli. Ir notikušas politikas diskusijas, taču tās
vēl nav pārvērstas atbilstošos regulatīvos pasākumos.
Tieslietu sistēmā ir vērojama neefektivitāte, kas rada
papildu risku finanšu stabilitātei. Ilgais laiks, kas nepieciešams maksātnespējas
procesu pabeigšanai, traucē nodrošinājuma tiesību efektīvu
īstenošanu. Ekonomisko grūtību laikā tas var radīt
papildu slogu banku bilancēm un palielināt zaudējumus,
rezultātā radot rekapitalizācijas nepieciešamību.
(17)     Saistībā ar Eiropas
pusgadu Komisija ir veikusi Maltas ekonomikas politikas visaptverošu
analīzi. Tā ir izvērtējusi stabilitātes programmu un
valsts reformu programmu un iesniegusi padziļinātu pārskatu.
Komisija ir ņēmusi vērā ne tikai to lietderību
ilgtspējīgas fiskālās un sociālekonomiskās
politikas izveidē Maltā, bet arī to atbilstību ES
noteikumiem un norādēm, ņemot vērā vajadzību
nostiprināt Eiropas Savienības vispārējo ekonomisko
pārvaldību, kas panākams, sniedzot ES līmeņa
norādes iestrādāšanai turpmākajos valstu lēmumos.
Tās ieteikumi saistībā ar Eiropas pusgadu ir atspoguļoti
1. līdz 5. ieteikumā.
(18)     Ņemot vērā šo
izvērtējumu, Padome ir izskatījusi Maltas stabilitātes
programmu, un tās atzinums[9]
ir jo īpaši atspoguļots 1. ieteikumā.
(19)     Ņemot vērā
Komisijas padziļināto pārskatu un šo izvērtējumu,
Padome ir izskatījusi valsts reformu programmu un stabilitātes
programmu. Tās ieteikumi saskaņā ar Regulas (ES)
Nr. 1176/2011 6. pantu ir atspoguļoti 2. un
5. ieteikumā.
(20)     Saistībā ar Eiropas
pusgadu Komisija ir veikusi visas eurozonas ekonomikas politikas analīzi.
Uz šā pamata Padome ir pieņēmusi konkrētus ieteikumus, kas
adresēti dalībvalstīm, kuru valūta ir euro. Maltai arī
būtu jānodrošina pilnīga un laicīga šo ieteikumu
īstenošana,
AR ŠO IESAKA Maltai laikposmā no
2013. līdz 2014. gadam rīkoties šādi.
1.           Konkretizēt un
īstenot pasākumus, kas nepieciešami, lai nodrošinātu
ikgadējo strukturālo korekciju centienus, kas noteikti Padomes
ieteikumos pārmērīga budžeta deficīta novēršanas
procedūrā, nolūkā koriģēt
pārmērīgo deficītu līdz 2014. gadam
ilgstpējīgā un izaugsmei labvēlīgā veidā,
ierobežojot vienreizēju/pagaidu pasākumu izmantošanu. Pēc
pārmērīgā deficīta novēršanas īstenot
strukturālo korekciju centienus piemērotā tempā, lai
sasniegtu vidējā termiņa mērķi līdz
2017. gadam. Ieviest saistošu, uz noteikumiem balstītu daudzgadu finanšu
shēmu 2013. gadā. Nodrošināt tādu pasākumu, kas
vērsti uz nodokļu iekasēšanas uzlabošanu un
izvairīšanās no nodokļiem apkarošanu, konkrētu
īstenošanu un uzņēmumu nodokļu jomā samazināt
stimulus parādu veidošanai. 
2.           Nodrošināt publisko
finanšu ilgtermiņa ilgtspēju, reformēt pensiju sistēmu, lai
ierobežotu prognozēto izdevumu pieaugumu, tai skaitā paātrinot
tiesību aktos noteikta pensionēšanās vecuma palielināšanu,
ieviešot saikni starp tiesību aktos noteikto pensionēšanās
vecumu un gaidāmo dzīves ilgumu un veicinot privātu pensiju
uzkrājumu veidošanos. Veikt pasākumus, lai palielinātu
vecāka gadagājuma darbinieku nodarbinātības līmeni,
izstrādājot un īstenojot visaptverošu aktīvu vecumdienu
stratēģiju. Īstenot reformas veselības aprūpes
jomā, nozares izmaksu efektivitātes palielināšanai, jo
īpaši stiprinot primārās publiskās veselības
aprūpes sniegšanu. Uzlabot publiskā iepirkuma procedūru
efektivitāti un samazināt to ilgumu.
3.           Turpināt politikas
pasākumus, lai samazinātu priekšlaicīgu mācību
pārtraukšanu, jo īpaši, izveidojot visaptverošu uzraudzības
sistēmu, un palielināt izglītības un apmācības
atbilstību darba tirgus vajadzībām, lai novērstu prasmju
trūkumus, tai skaitā, veicot paziņoto prakšu sistēmas
reformu. Turpināt atbalstīt sieviešu dalību darba tirgū,
veicinot elastīgu nodarbinātības kārtību, jo
īpaši uzlabojot izmaksu ziņā pieejamus bērnu aprūpes
pakalpojumus un ārpusskolas iestādes.
4.           Turpināt centienus
diversificēt enerģijas sastāvu un izmantotās enerģijas
avotus, jo īpaši, palielinot atjaunojamo energoresursu izmantošanu un
laicīgi pabeidzot elektroenerģijas savienojumu ar Sicīliju.
Turpināt centienus energoefektivitātes veicināšanai un izmešu
samazināšanai transporta nozarē.
5.           Veikt pasākumus, lai
banku nozarē palielinātu krājumus zaudējumiem, kas
saistīti ar kredītu nemaksāšanu, nolūkā mazināt
potenciālos riskus, kuri rodas no pakļautības
satricinājumiem nekustamā īpašuma tirgū. Turpināt
politikas centienus, lai nodrošinātu banku nozares stingru
uzraudzību, ieskaitot sistēmiski nesvarīgas vietējās
bankas un uz starptautisku darbību vērstas bankas. Uzlabot tieslietu
sistēmas kopējo efektivitāti, piemēram, samazinot laiku,
kas nepieciešams maksātnespējas procesu pabeigšanai. 
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā –
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               OV L 209, 2.8.1997., 1. lpp.
[2]               OV L 306, 23.11.2011., 25. lpp.
[3]               COM(2013) 368 final.
[4]               P7_TA(2013)0052 un P7_TA(2013)0053.
[5]               Padomes 2013. gada 22. aprīļa
Lēmums 2013/208/ES.
[6]               COM(2012) 750 final.
[7]               COM(2012) 751 final.
[8]               SWD(2013) 120 final.
[9]               Saskaņā ar Padomes Regulas (EK)
Nr. 1466/97 5. panta 2. punktu.