CELEX: 31991R3220
Language: nl
Date: 1991-10-30 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 3220/91 VAN DE COMMISSIE van 30 oktober 1991 met betrekking tot de levering van geraffineerde koolzaadolie in het kader van de voedselhulp #

Avis juridique important

|

31991R3220

VERORDENING (EEG) Nr. 3220/91 VAN DE COMMISSIE van 30 oktober 1991 met betrekking tot de levering van geraffineerde koolzaadolie in het kader van de voedselhulp  -   

Publicatieblad Nr. L 305 van 06/11/1991 blz. 0005 - 0009

VERORDENING (EEG) Nr. 3220/91 VAN DE COMMISSIE  van 30 oktober 1991  met betrekking tot de levering van geraffineerde koolzaadolie in het kader van de voedselhulpDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op artikel 6, lid 1, onder c),  Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp (3) is bepaald welke landen  en organisaties voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedselhulp na het fob-stadium;  Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal besluiten met betrekking tot de verlening van voedselhulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen 1 250 ton geraffineerde koolzaadolie heeft toegewezen;  Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten voor  levering als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 790/91 (5); dat met name de leveringstermijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure moeten  worden vastgesteld;  Overwegende dat is gebleken dat, met name op logistieke gronden, voor sommige acties na afloop van de eerste en de tweede termijn voor de indiening van de offertes geen opdracht is gegund; dat, om het bericht van inschrijving niet opnieuw te hoeven  publiceren, een derde termijn voor het indienen van offertes dient te worden geopend,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  In het kader van de communautaire voedselhulp wordt in de Gemeenschap geraffineerde koolzaadolie beschikbaar gesteld voor levering aan de in de bijlagen vermelde begunstigde met inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de in de  bijlagen vermelde voorwaarden. De levering wordt toegewezen via aanbesteding.  De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben genomen van alle geldende algemene en bijzondere voorwaarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of voorbehoud is nietig.  Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 30 oktober 1991. Voor de Commissie  Ray MAC SHARRY  Lid van de Commissie   (1) PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1. (2) PB nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6. (3) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1. (4) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1. (5) PB nr. L 81 van 28. 3. 1991, blz. 108.    BIJLAGE I  PARTIJEN A en B  1. Maatregel nr. (1): 641/91 tot en met 644/91  2. Programma: 1991  3. Begunstigde (2): Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest  4. Vertegenwoordiger van de begunstigde: zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987  5. Plaats of land van bestemming: partij A: Nicaragua; partij B: Ethiopië  6. Beschikbaar te stellen produkt: geraffineerde koolzaadolie  7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (III.A.1.a))  8. Totale hoeveelheid: 870 ton netto  9. Aantal partijen: 2 (partij A: 300 ton; partij B: 570 ton)  10. Verpakking en opschriften (4) (9): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (III.A.2.2.b), III.A.2.3 en III.A.3)  Bussen van 5 liter; zonder kartonnen schotten  Vermeldingen in het Engels en het Spaans  Bijkomende vermeldingen op de verpakking: zie bijlage II  11. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap  12. Leveringsconditie: franco laadhaven  13. Laadhaven: -  14. Door de begunstigde opgegeven loshaven: -  15. Loshaven: -  16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: -  17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven: 10. 12. 1991 - 10. 1. 1992  18. Uiterste termijn voor de levering: -  19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (6): inschrijving  20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes: 19. 11. 1991 om 12.00 uur  21. A. Bij tweede aanbesteding:  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 3. 12. 1991 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven: 24. 12. 1991 - 24. 1. 1992  c) uiterste termijn voor de levering: -  B. Bij derde aanbesteding:  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 17. 12. 1991 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven: 7. 1 - 7. 2. 1992  c) uiterste termijn voor de levering: -  22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 15 ecu/ton  23. Bedrag van de leveringszekerheid: 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu  24. Adres voor de inzending van de offertes (5): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B)  25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie: -   PARTIJ C  1. Maatregel nr. (1): 633/91 tot en met 640/91  2. Programma: 1991  3. Begunstigde (2): Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest  4. Vertegenwoordiger van de begunstigde: zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987  5. Plaats of land van bestemming: zie bijlage II  6. Beschikbaar te stellen produkt: geraffineerde koolzaadolie  7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (III.A.1.a))  8. Totale hoeveelheid: 380 ton netto  9. Aantal partijen: 1  10. Verpakking en opschriften (4) (7) (8): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (III.A.2.3 en III.A.3)  Vermeldingen in het Frans, het Spaans en het Portugees  Bijkomende vermeldingen op de verpakking: zie bijlage II  11. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap  12. Leveringsconditie: franco laadhaven  13. Laadhaven: -  14. Door de begunstigde opgegeven loshaven: -  15. Loshaven: -  16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: -  17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven: 10. 12. 1991 - 10. 1. 1992  18. Uiterste termijn voor de levering: -  19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (6): inschrijving  20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes: 19. 11. 1991 om 12.00 uur  21. A. Bij tweede aanbesteding:  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 3. 12. 1991 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven: 24. 12. 1991 - 24. 1. 1992  c) uiterste termijn voor de levering: -  B. Bij derde aanbesteding:  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 17. 12. 1991 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven: 7. 1 - 7. 2. 1992  c) uiterste termijn voor de levering: -  22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 15 ecu/ton  23. Bedrag van de leveringszekerheid: 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu  24. Adres voor de inzending van de offertes (5): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B)  25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie: -   Voetnoten  (1) Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.  (2) De leverancier neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan welke documenten voor verzending zijn vereist en hoe zij worden bezorgd.  (3) Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn overschreden.  De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende bescheiden over:  - plantengezondheidscertificaat,  - bewijs van oorsprong.  (4) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden aan: De Keyzer &  Schuetz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.  (5) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 bedoelde  inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur  - hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau;  - hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel:  - 235 01 30,  - 235 01 32,  - 236 10 97,  - 236 20 05,  - 236 33 04.  (6) Het bepaalde in artikel 7, lid 3, onder g), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 geldt niet voor de indiening van de offertes.  (7) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/LCL.  De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laadhaven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het weghalen van de containers uit de terminal.  Degene aan wie is gegund, overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladingsnummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving.  De verschillende lagen tussen de bussen dienen te worden gescheiden met behulp van fineerplaten.  Degene aan wie is gegund, moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.  (8) De plantaardige olie wordt verpakt in hermetisch gesloten plastic bussen van 20 liter.  De bussen moeten zijn voorzien van een dop met borgsluiting. De bussen moeten twee platte zijden hebben en zijn voorzien van een verzonken handgreep en een schroefdop.  De bussen moeten bestand zijn tegen de volgende valproeven:  - eerste proef: plat op de onderkant,  - tweede proef: plat op de bovenkant,  - derde proef: plat op de langste zijde,  - vierde proef: plat op de kortste zijde,  - vijfde proef: op een hoek aan de bovenkant  (één monster per valproef).  Valhoogte: 1,20 meter.  (9) De kartons worden gestapeld op houten paletten (grene-, vure- of populierehout) met een grondvlak van ten hoogste 1 200 × 1 400 mm, die ten minste de volgende kenmerken hebben:  - vier insteekopeningen - niet omkeerbaar - met opzetstukken,  - bovendek: ten minste zeven planken met een breedte van 100 m en een dikte van 22 mm,  - onderdek: drie planken,  - drie dwarsliggers,  - negen blokken: ten minste 100 × 100 × 78 mm.  De op het palet gestapelde lading wordt omwikkeld met folie met een dikte van ten minste 150 micrometer.  De kartons worden versterkt met vier kartonen hoekbeschermers (35 × 35 mm) met een dikte van ten minste 3 mm, die op de vier bovenste ribben worden geplaatst.  Het geheel wordt in elke richting omsnoerd met twee nylonbanden met een breedte van ten minste 15 mm, met plastic sluitingen.     PARARTIMA II ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II           Designación  del lote  Cantidad total del lote  (en toneladas)  Cantidades parciales  (en toneladas)  Beneficiario  País destinatario  Inscripción en el embalaje  Parti  Totalmaengde  (tons)  Delmaengde  (tons)  Modtager  Modtagerland  Emballagens paategning  Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  (in Tonnen)  Teilmengen  (in Tonnen)  Empfaenger  Bestimmungsland  Aufschrift auf der Verpackung  Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  (se tonoys)  Merikes posotites  (se tonoys)  Dikaioychos  Chora  proorismoy  Endeixi epi tis syskevasias  Lot  Total quantity  (in tonnes)  Partial quantities  (in tonnes)  Recipient  Recipient country  Markings on the packaging  Désignation  du lot  Quantité totale du lot  (en tonnes)  Quantités partielles  (en tonnes)  Bénéficiaire  Pays destinataire  Inscription sur l'emballage  Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  (in tonnellate)  Quantitativi parziali  (in tonnellate)  Beneficiario  Paese destinatario  Iscrizione sull'imballaggio  Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  (in ton)  Deelhoeveelheden  (in ton)  Begunstigde  Bestemmingsland  Aanduiding op de verpakking  Designaçao  do lote  Quantidade total  (em toneladas)  Quantidades parciais  (em toneladas)  Beneficiário  País destinatário  Inscriçao na embalagem         (1)  (2)  (3)  (4)  (5)  (6)               A  300  300  Oxfam Belgium  Nicaragua  Acción no 641/91 / Nicaragua / Oxfam B / 910804 / Managua vía Corinto / Distribución  gratuita         B  570  40  Caritas Germany  Ethiopia  Action No 642/91 / Ethiopia / Caritas Germany / 910414 / Addis Ababa via Assab / Free distribution           20  Caritas Germany  Ethiopia  Action No 643/91 / Ethiopia / Caritas Germany / 910415 /  Asmara via Massawa / Option Assab / Free distribution           510  Oxfam UK  Ethiopia  Action No 644/91 / Ethiopia / Oxfam UK / 910905 / Assab / Free distribution         C  380  105  Caritas N  Peru  Acción no 633/91 / Perú / Caritas N / 910326 /  Ayacucho vía Callao / Distribución gratuita           135  Caritas N  Haiti  Action no 634/91 / Haiti / Caritas N / 910332 / Port-au-Prince / Distribution gratuite           20  Protos  Haiti  Action no 635/91 / Haiti / Protos / 911507 / Port-au-Prince  / Distribution gratuite           15  Caritas N  Angola  Acçao no 636/91 / Angola / Caritas N / 910313 / Luanda / Distribuiçao gratuita           15  Caritas N  Angola  Acçao no 637/91 / Angola / Caritas N / 910318 / Namibe / Distribuiçao gratuita            45  Oikos  Angola  Acçao no 638/91 / Angola / Oikos / 916702 / Malanje via Luanda / Distribuiçao gratuita           15  Cinterad  Zaire  Action no 639/91 / Zaire / Cinterad / 913446 / Kinshasa via Matadi / Distribution gratuite           30   Caritas Belgica  Burundi  Action no 640/91 / Burundi / Caritas B / 910212 / Bujumbura via Mombasa / Distribution gratuite