CELEX: 62016CN0009
Language: sl
Date: 2016-01-07 00:00:00
Title: Zadeva C-9/16: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Amtsgericht Kehl (Nemčija) 7. januarja 2016 – Strafverfahren/A

18.4.2016   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 136/8
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Amtsgericht Kehl (Nemčija) 7. januarja 2016 – Strafverfahren/A
   (Zadeva C-9/16)
   (2016/C 136/13)
   Jezik postopka: nemščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Amtsgericht Kehl
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   A
   
      Druga stranka: Staatsanwaltschaft Offenburg
   
      Vprašanji za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Ali je treba člen 67(2) PDEU ter člena 20 in 21 Uredbe št. 562/2006 o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah) (1), ali siceršnje določbe Evropske unije razlagati tako, da nasprotujejo nacionalni določbi, ki policijske organe zadevne države članice pooblašča, da lahko na območju do 30 km od državne meje te države članice z državami pogodbenicami Konvencije o izvajanju schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985 (Konvencija o izvajanju schengenskega sporazuma) (2) zaradi preprečitve ali zaustavitve nedovoljenega vstopa na državno ozemlje te države članice ali zaradi preprečitve določenih kaznivih dejanj, ki so usmerjena proti varnosti meje ali opravljanju nalog nadzora meje ali ki so storjena v povezavi s prestopom meje, ugotavljajo identiteto vsake osebe ne glede na njeno vedenje ali obstoj posebnih okoliščin, ne da bi bil v skladu s členom 23 in naslednjimi Zakonika o schengenskih mejah začasno ponovno uveden nadzor na zadevnih notranjih mejah?
            
         
               2.
            
            
               Ali je treba člen 67(2) PDEU ter člena 20 in 21 Uredbe št. 562/2006 o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah), ali siceršnje določbe Evropske unije razlagati tako, da nasprotujejo nacionalni določbi, ki policijske organe zadevne države članice pooblašča, da lahko zaradi preprečitve ali zaustavitve nedovoljenega vstopa na državno ozemlje te države članice na vlakih ali na območju železniške infrastrukture železnic te države članice za kratek čas vsako osebo ustavijo, izprašajo in od nje zahtevajo, da zaradi kontrole izroči osebne dokumente ali dokumente za prehajanje meje, ki jih ima pri sebi, ter si ogledajo predmete, ki jih ima pri sebi, če je mogoče na podlagi ugotovitev glede dejanskega stanja ali izkušenj mejne policije domnevati, da se ti vlaki ali železniška infrastruktura uporabljajo za nedovoljen vstop, in oseba vstopa iz države pogodbenice Konvencije o izvajanju schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985 (Konvencija o izvajanju schengenskega sporazuma), ne da bi bil v skladu s členom 23 in naslednjimi Zakonika o schengenskih mejah začasno ponovno uveden nadzor na zadevnih notranjih mejah?
            
         
      (1)  Uredba (ES) št. 562/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2006 o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah) (UL L 105, str. 1).
   
      (2)  Konvencija o izvajanju Schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985 med vladami držav Gospodarske unije Beneluks, Zvezne republike Nemčije in Francoske republike o postopni odpravi kontrol na skupnih mejah, podpisani 19. junija 1990 v Schengnu (UL L 2000, L 239, str. 19).