CELEX: 51971PC1209
Language: nl
Date: 1971-10-26 00:00:00
Title: AANBEVELING VAN EEN BESLUIT VAN DE RAAD houdende sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Arabische Republiek Jemen betreffende de levering van zachte tarwe in het kader van de voedselhulp (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (71) 1209
Vol. 1971/0196
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIE        VAN          DE     EUROPESE             GEMEENSCHAPPEN
                                                 COM(71)1209 def.
                                                 Brussel , 26 oktober 1971
X
                         AANBEVELING VAN EEN BESLUIT VAN DE RAAD
     houdende sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeen­
     schap en de Arabische Republiek Jemen betreffende de levering van zachte tarwe
                         in het kader van de voedselhulp
                          ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
     CGM(7l ) 1209 def .
 ---pagebreak--- 1 . De hiernavolgende mededeling "betreft de onderhandelingen van het accoord
    voedselhulp van 20 october 1971 tijdens welke de vertegenwoordiger van de
    Arabische Republiek Yemen gevraagd heeft dat de Gemeenschap de uitvoerings-
    procedures in werking zou stellen waardoor de ontvangst van deze voedsel­
    hulp in Yemen op zijn laatst eind december zou plaats vinden .
    Ter ondersteuning van dit verzoek beklemtoonde de vertegenwoordiger van
    de Arabische Republiek Yemen , dat zijn land momenteel zeer ernstige
    moeilijkheden ondervindt bij de bevoorrading met granen.
2 . Gezien , enerzijds , dit verzoek van de regering van Jemen en , anderzijds ,
    de belangrijk aan de Gemeenschap te wijten vertragingen waar het gaat om
    het ten uitvoer leggen van het voedselhulpprogramma voor 1970/71 , verzoekt
    de Commissie de Raad zijn toestemming te verlenen opdat met de uitvoering ,
    procedures van deze voedselhulpactie zo spoedig mogelijk zou worden
    begonnen , zo nodig voor de ondertekening van het accoord ,
    In dat geval zouden de goederen in de loop van de eerste helft van
    december in een europese haven ter beschikking van de Regering van Yemen
    kunnen worden gesteld en begin januari 1972 in de ontsohepingshaven van
    Yemen kunnen aankomen .
 ---pagebreak---                AANBEVELING VM EEN 'BESLUIT VAN HE RAAD
        houdende sluiting van een overeenkomst tussen de Europese
           Economische Gemeenschap en de Arabische Republiek Jeuen
         betreffende de levering van zachte tarwe in het kader van
                                   de voedselhulp
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEÜEEEN SCHAFFEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op de artikelen 113 , 114 en 228 ,
gezien de aanbeveling van de Commissie ,
overwegende dat de Arabische Republiek Jemen door schrijven van 17 juli en
14 september 1970 een verzoek o.a voedselhulp heeft ingedienj
overwegende dat , gezien de situatie van de graanvoorziening in Jemen , aan
dit land in het kader van het programma voor voedselhulp van de Gemeenschap
voor 1970/1971 bij wijze van gift 7*000 zon zachte tarwe dient te worden
toegekend ,
BESL'JIT :   ■
P.B. no . L 66 d.d. 23.3.70 , biz . 1
 ---pagebreak---                                     - 2 -
                                  Artikel  1
Nanens de Europese économische Gemeenschap wordt tussen de Europese Econo­
mische Gemeenschap en de Arabische Republiek Jemen een overeenkomst "betref­
fende de levering van zachte tarwe in het kader van de voedselhulp gesloten ,
waarvan de tekst aan het onderhavige besluit is gehecht .
                                  Artikel  2
De Voorzitter van da Raad wordt gemachtigd de personen aan te wijzen , die
bevoegd zijn de overeenkomst te ondertekenen , en hun de volmachten te ver­
lenen , die nodig zijn om de Gemeenschap te binden»
                                       Gedaan te
                                                 Voor de Raad
                                                 De Voorzitter
 ---pagebreak---             OVEHSENKOMST
TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
    EN DE ARABISCHE REPUBLIEK JEIÏEN
 BETREFFENDE DE LEVERING VAN ZACHTE TARWE
      IN HST KADER VAN DE VOEDSELHULP
 ---pagebreak--- DE RAAD VAN DE EUR0PE3E GEMEENSGHAPPSN ,
                              enerzijds ,
DE REGERING VAK DE ARABISCHE REPUBLIEK JEMEN ,
                                anderzijds ,
HEBBEN BESLOTEN deze Overeenkomst' te sluiten en hebben daartoe als gevol
machtigden aangewezen :
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN :
DE REGERING VAN DE ARABISCHE REPUBLIEK JEMEN :
 DIE omtrent de volgende bepalingen OVEREENSTEKMING HEBBEN BEREIKT s
 ---pagebreak---                                        - 3 -
                                    ARTIKEL   I
 In het kader van haar programma voor voedselhulp met graan voor het jaar
 1970/71 levert de Europese Economische Gemeenschap aan de Arabische Republiek
 Jemen als gift , overeenkomstig het besluit van de Raad van 6 april 1971 , een
 hoeveelheid van 7 . 000 ton zachte tarwe .
 De leveringen vinden plaats onverpakt , f.o.b . havens van de Gemeenschap .
 De Commissie van de Europese Gemeenschappen deelt de havens van verscheping ,
 de hoeveelheden, de data van beschikbaarstelling in bedoelde havens , alsmede
 het dagelijkse laadtempo tijdig per brief , per telex of telegrafisch aan de
 Arabische Republiek Jemen mede .
 De bepalingen inzake de aansprakelijkheid van de Europese Economische Gemeen­
 schap en van de Arabische Republiek Jemen betreffende respectievelijk de le­
 vering en het in ontvangst nemen f.o.b . zijn opgenomen in de bijlage, welke een
 integrerend deel uitmaakt van deze Overeenkomst .
                                    ARTUCEL   II
 De Arabische Republiek Jemen verplicht zich ertoe ,, alle nodige maatregelen
 te nemen voor het vervoer van zachte tarwe van de havens van inlading naar
 de plaats van bestemming.
Zij verplicht zich ertoe , met de grootst mogelijke zor^; ernaar te streven dat
de gunning van het zeevervoer geen afbreuk doet aan de vrije werking van een
billijke concurrentie . Ten aanzien van de problemen die zich in dit verband
kunnen voordoen , wordt overleg gepleegd uit hoofde van artikel VIII van deze
overeenkomst .
                                   ARTUCEL   III
De Arabische Republiek Jemen verplicht zich ertoe , de in het kader van de
voedselhulp verstrekte zachte tarwe voor consumptieve doeleinden aan te wen­
den en voor de verkoop ervan op haar markt de prijzen toe te passen die op
deze markt voor produkten van vergelijkbare kwaliteit normaal worden gebezigd .
 ---pagebreak---                                      - 4 -
DG opbrengst van deze verkoop - verminderd mei; de kosten van zeevervoer en de
normale kosten voor coiamercialisatie op de markt , van de Arabische Republiek
Jemen wordt op een bijzondere rekening gestort , welke bestemd is ter dekking
van de uitgaven die door de Arabische Republiek Jemen worden gedaan voor de
financiering van ontwikkelingsprojecten .
                                  ARTIKEL  IV
De Partijen bij de Overeenkomst verplichten tich ertce , deze zods.nig uit te
voeren dat aan de normale structuur van de nationale produktie en van de inter­
nationale handel geen nadeel wordt berokkend . Zij nemen daartoe de nodige
maatregelen om te verzekeren dat de leveringen in het kader van de voedsel­
hulp een aanvulling vormen op , en niet in de plaats komen van de handelstrans­
acties die zonder zodanige leveringen redelijkerwijs kunnen worden voorzien .
De Arabische Republiek Jemen verplicht zich in het bijzonder om ongeacht       de
heriromst tussen 1 juli 1971 en 30 juni 1972 een minimum hoeveelheid van 45„000
ton zachte tarwe of het equivalent daarvan in meel van zachte tarwe op com-
merciële basis in te voeren .
                                   ARTIKEL   V
De Arabische Republiek Jemen neemt alle dienstige maatregelen ter voorkoming
van de wederuitvoer zowel van de als gift ontvangen zachte tarwe als van de
bij eerste verwerking van dit graan verkregen produkten en van de van dit
graan afkomstige nevenprcdukten , alsmede van de al dan niet commerciële uit­
voer , gedurende een periode van zes maanden vanaf de laatste levering , zowel
van de ter plaatso geproduceerde zachte tarwe die met het in het kader van de
voedselhulp ontvangen graan overeenkomst , als van de bij eerste verwerking
van deze tarwe verkregen produkten en VBJI de van deze tarwe afkomstige neven-
produkten .
                                   ARTIKEL   VI
De Arabische Republiek Jemen verplicht zich ertoe , de wijze van uitvoering van
deze overeenkomst ter kennis van de Europese Economische Gemeenschap te brengen .
Daartoe verstrekt zij aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen de volgen­
de gegevens :
1 . vervoer : aankom sthavens en -data van de schepen $ aard , hoeveelheden en
    kwaliteit van de geloste produkten ; datum waarop de lossing is beëindigd |
 ---pagebreak---                                        - 5 -
 2 . in de handel brengen : verkochte hoeveelheden ; wijze van in de handel
     brengen | toegepaste verkoopprijzen !
 3 . commerciële invoer ï tussen 1 juli 1971 en 30 juni 1972 op commerciële
     basis ingevoerde hoeveelheden zachte tarwe en meel van zachte tarwe , onge­
     acht de herkomst .
4 < stand van de bijzondere rekening die werd geopend met de opbrengst van de
     verkoop , in plaatselijke valuta , van de in het kader van de voedselhulp
     geleverde zachte tarwe j
5 . uit de middelen van de bijzondere rekening gefinancierde projecten 5 aandeel
     van deze financiële bijdrage in de totale financiering van de projecten .
                                    ARTIKEL   VII
De m artikel VI bedoelde gegevens worden binnen de volgende termijnen mede­
gedeeld :
- met betrekking tot punt 1 : uiterlijk 2,0 dagen na lossing van elke lading j
- met betrekking tot punt 3 s voor 30 september 1972 ;
-* met betrekking tot de punten 2 , 4 en 5 ' een overzicht van de situatie per
    31 december van elk jaar wordt voor 15 januari van het volgende jaar mede­
    gedeeld totdat de bijzondere rekening volledig is uitgeput .
                                    ARTIKEL   VIII
"Wanneer een van de Partijen bij de Overeenkomst daarom verzoekt , plegen zij
 onderling overleg over alle vraagstukken met betrekking tot de toepassing van
 deze overeenkomst .
                                    ARTIKEL   IX
Deze overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren , in de Duitse , de Franse ,
 de Italiaanse , de Nederlandse en de Engelse taal , zijnde alle teksten gelijke­
 lijk authentiek .
 ---pagebreak---                                                                    BIJIAGE
                           BEPALINGEN INZAKE HET BESCHIKBAAR
                           STELLEN VAN DE ZACHTE TARWE IN DE
                                  HAVENS VAN INLADING
Voor de juiste uitvoering van de overeenkomst, inzonderheid van artikel I,
komen de Partijen bij de Overeenkomst het volgende overeen :
                                  ARTIKEL   1
Behoudens het bepaalde in artikel 3 > zesde alineaf is de levering verricht
op het tijdstip waarop de goederen de reling van het schip in de haven van
inlading daadwerkelijk zijn gepasseerdf alle kosten voor gevelingschotten en
stuwen komen ten laste van de Arabische Republiek Jemen .
                                  ARTIKEL - 2
Behoudens het "bepaalde in artikel 3f zesde alinea, gaan de risico f s van de
Europese Economische Gemeenschap over naar de Arabische Republiek Jemen op
het tijdstip waarop de goederen de reiing van het schip in de haven van in–
lading daadwerkelijk zijn gepasseerd.
                                  ARTIKEL   3
De Arabische Republiek Jemen moet de schepen die de goederen moeten opladen ,
tijdig beschikbaar stellen en aan. de Europese Economische Gemeenschap aan­
duiden , zodat de verschepingsdata die sullen worden aangegeven overeenkom­
stig artikel I van de overeenkomst worden nagekomen .
De aanduiding van het schip door de Arabische Republiek Jemen moet ten minste
zeven volle dagen voor de vermoedelijke datum van aankomst van het schip in
de haven geschieden . De Arabische Republiek Jemen is aansprakelijk voor
de eventuele gevolgen van verzuim of vertraging bij de aanduiding van het
schip .                     '
De Arabische Republiek Jemen moet in de charterpartij een bepaling opnemen
vraarbij de kapitein wordt verplicht , de Europese Economische . Gemeenschap
ten minste 72 uren van tevoren iii' kennis' te stellen van de vermoedelijke.,
datum van aankomst van het schip in de haven »                   •     .
 ---pagebreak--- De goederen moeten in de aangeduide haven ter beschikking van de Arabische
Republiek Jemen worden gehouden vanaf de datum waarop het schip voor belading
gereed wordt verklaard . Ingeval de Europese Economische Gemeenschap de goe­
deren niet tijdig voor belading beschikbaar stelt , komen alle gevolgen daar­
van , met name overliggelden en/of foutvracht voor rekening van de Europese
Economische Gemeenschap .
In geval van vertraging in de aankomst van het door de Arabische Republiek
Jemen aangeduide schip in de haven van inlading of van onmogelijkheid tot
belading van het schip , waarbij de belading niet binnen de overeenkomstig
Artikel I van de overeenkomst aangegeven termijn kan geschieden , verblijven
de goederen voor rekening en voor risico van de Arabische Republiek Jemen ,
Ingeval de Arabische Republiek Jemen het schip met passende tonnenmaat niet
binnen de termijn die zal worden aangegeven overeenkomstig artikel I van de
overeenkomst ter beschikking stelt , wordt zij geacht in gebreke te zijn , ten­
zij zij , uizerlijk op de laatste dag van de voor de levering bepaalde ter­
mijn , telegrafisch aan de Europese Economische Gemeenschap mededeelt , dat zij
verzoekt om verlenging van deze termijn . Wanneer aldus om verlenging is ge­
vraagd , houdt de Europese Economische Gemeenschap de goederen voor rekening
van de Arabische Republiek Jemen in bewaring ; de kosten in verband hiermede
komen ten laste van de Arabische Republiek Jemen .
De Arabische Republiek Jemen is aansprakeli jk voor de gevolgen die kunnen
voortvloeien uit de omstandigheid dat zij een schip ter beschikking stelt
waarvan de afmetingen niet in overeenstemming zijn met de mogelijkheden van
belading in de betrokken haven van inlading .
                                   ARTIKSL  4
Voor de overeenkomstig artikel I van de overeenkomst aangegeven hoeveelheden
geldt bij inlading een tolerantie van 5 /& » evenwel zonder dat de totale hoe­
veelheid van 7 . 000 ton mag worden overschreden .
Wanneer evenwel de hoeveelheid die ter beschikking is gesteld om in een be­
paald schip te worden geladen , niet geheel aan boord koji worden gebracht
ingevolge omstandigheden buiten de wil van de Europese Economische Gemeen­
 schap , wordt het resterende gedeelte dat niet binnen de gesfctelde termijn aan
boord kon worden gebracht , op kosten van de Arabische Republiek Jemen opge-
 ---pagebreak---                                     - 3 -
slagen en in het volgende schip geladen.
Indien de Arabische Republiek Jemen binnen een termijn van 15 volle dagen
aan dc Europese Economische Gemeenschap mededeelt , dat zij bovengenoemd res­
terend gedeelte niet afneemt , blijven de ontstane verladings- en opslagkos­
ten ten laste van de Arabische Republiek Jemen tot op het ogenblik waarop zij
mededeelt dat zij van dit resterende gedeelte afziet .
In dit geval kan de Europese Economische Gemeenschap oordelen dat zij haar
verplichtingen ten opzichte van de Arabische Republiek Jemen is nagekomen .
                                   ARTIKSL 5
             f
Zodra de goederen aan boord van het schip zijn , moet de Europese Economische
Gemeenschap de Arabische Republiek Jemen onverwijld in kennis stellen van de
datum van inlading en van de opgeladen hoeveelheid en kwaliteit als vastge­
steld bij het inladen en vermeld in het cognossement van het schip .
                                   ARTIKEL 6
Alle kosten die ontstaan na levering van de goederen , vanaf het ogenblik waar­
op zij daadwerkelijk de reling van het schip zijn gepasseerd, komen ten laste
van de Arabische Republiek Jemen .
                                   ARTIKEL 7
De Partijen bij de overeenkomst behouden zich het recht voor , een of meer ge­
volmachtigden aan te stellen voor de uitvoering van de overeenkomst .
De Arabische Republiek Jemen wijst voor de goede gang van zaken in elke
haven van inlading een vertegenwoordiger aan .