CELEX: 21977A1229(04)
Language: da
Date: 1977-12-19 00:00:00
Title: AFTALE I FORM AF BREVVEKSLING MELLEM DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB OG REPUBLIKKEN TUNESIEN VEDROERENDE INDFOERSEL TIL FAELLESSKABET AF KONSERVEREDE FRUGTSALATER MED OPRINDELSE I TUNESIEN #

29 . 12. 77                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 340/ 11
                                                        AFTALE
            i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og repu­
            blikken Tunesien vedrørende indførsel til Fællesskabet af konserverede frugtsala­
                                            ter med oprindelse i Tunesien
            Hr              ,
            Til gennemførelse af den toldnedsættelse i den fælles toldtarif på 55 % , som er fastsat i
            artikel 19 i samarbejdsaftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og repu­
            blikken Tunesien og i artikel 12 i interimsaftalen, og til gensidig afklaring af de betingel­
            ser, under hvilke indførsel til Fællesskabet af konserverede frugtsalater henhørende under
            pos. 20.06 B II a) ex 9 og 20.06 B II b) ex 9 i den fælles toldtarif og med oprindelse i Tu­
            nesien skal finde sted, skal jeg herved meddele Dem, at den tunesiske regering forpligter
            sig til at træffe alle de foranstaltninger, der er nødvendige, for at de til Fællesskabet leve­
            rede mængder i tidsrummet fra 1 . januar 1978 til 31 . december 1978 ikke overstiger 100
            tons .
            Med henblik herpå fremhæver den tunesiske regering, at samtlige udførsler til Fællesska­
            bet af de pågældende varer udelukkende sker gennem eksportører, hvis virksomhed kon­
            trolleres af »Office de Commerce de Tunisie« (Det tunesiske Handelsdirektorat).
            Garantierne for mængdernes vedkommende vil blive gennemført i henhold til de bestem­
            melser, der er vedtaget mellem Det tunesiske Handelsdirektorat og generaldirektoratet for
            landbrug i Kommissionen for De europæiske Fællesskaber.
            Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De ville bekræfte Fællesskabets godkendelse af
            det ovenstående .
            Modtag, hr               , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                     For den tunesiske regering
 ---pagebreak--- Nr. L 340/ 12                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   29 . 12. 77
            Hr              ,
            Jeg anerkender herved modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd :
                 »Til gennemførelse af den toldnedsættelse i den fælles toldtarif på 55 % , som er fastsat
                 i artikel 19 i samarbejdsaftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og re­
                 publikken Tunesien og i artikel 12 i interimsaftalen , og til gensidig afklaring af de be­
                 tingelser, under hvilke indførsel til Fællesskabet af konserverede frugtsalater henhø­
                 rende under pos . 20.06 B II a) ex 9 og 20.06 B II b) ex 9 i den fælles toldtarif og med
                 oprindelse i Tunesien skal finde sted, skal jeg herved meddele Dem , at den tunesiske
                 regering forpligter sig til at træffe alle de foranstaltninger, der er nødvendige, for at de
                 til Fællesskabet leverede mængder i tidsrummet fra 1 . januar 1978 til 31 . december
                 1978 ikke overstiger 100 tons .
                 Med henblik herpå fremhæver den tunesiske regering, at samtlige udførsler til Fælles­
                 skabet af de pågældende varer udelukkende sker gennem eksportører, hvis virksomhed
                 kontrolleres af »Office de Commerce de Tunisie« ( Det tunesiske Handelsdirektorat).
                 Garantierne for mængdernes vedkommende vil blive gennemført i henhold til de be­
                 stemmelser, der er vedtaget mellem Det tunesiske Handelsdirektorat og generaldirekto­
                 ratet for landbrug i Kommissionen for De europæiske Fællesskaber.
                Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De ville bekræfte Fællesskabets godken­
                 delse af det ovenstående .«
            Jeg kan over for Dem bekræfte Fællesskabets godkendelse af det ovenfor anførte og følge­
            lig af gennemførelsen af toldnedsættelsen i den fælles toldtarif på 55 % fra 1 . januar 1978
            til 31 . december 1978 for de i Deres brev nævnte mængder af konserverede frugtsalater
            med oprindelse i Tunesien .
            Modtag, hr.             , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse .
                                                                               På Rådet for
                                                                   De en ropwiske Fællesskabers vegne