CELEX: C2004/106/01
Language: el
Date: 2004-04-30 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 25ης Μαρτίου 2004 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C–231/00, C-303/00 και C-451/00 (αίτηση του Tribunale amministrativo regionale del Lazio για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Cooperativa Lattepiù arl και Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA), Azienda Agricola Marcello Balestreri e Maura Lena και Regione Lombardia, Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA), Azienda Agricola Giuseppe Cantarello και Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA), Ministero delle Politiche Agricole e Forestali (Γεωργία — Κοινή οργάνωση των αγορών — Γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα — Συμπληρωματική εισφορά επί του γάλακτος — Κανονισμοί (ΕΟΚ) 3950/92 και 536/93 — Ποσότητες αναφοράς — Εκ των υστέρων διόρθωση — Κοινοποίηση στους παραγωγούς)

30.4.2004   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 106/1
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΊΟΥ
   
   (έκτο τμήμα)
   της 25ης Μαρτίου 2004
   στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C–231/00, C-303/00 και C-451/00 (αίτηση του Tribunale amministrativo regionale del Lazio για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Cooperativa Lattepiù arl και Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA), Azienda Agricola Marcello Balestreri e Maura Lena και Regione Lombardia, Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA), Azienda Agricola Giuseppe Cantarello και Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA), Ministero delle Politiche Agricole e Forestali (1)
   
   (Γεωργία - Κοινή οργάνωση των αγορών - Γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα - Συμπληρωματική εισφορά επί του γάλακτος - Κανονισμοί (ΕΟΚ) 3950/92 και 536/93 - Ποσότητες αναφοράς - Εκ των υστέρων διόρθωση - Κοινοποίηση στους παραγωγούς)
   (2004/C 106/01)
   Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
   Στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-231/00, C-303/00 και C-451/00, με αντικείμενο αιτήσεις του Τribunale amministrativo regionale del Lazio (Ιταλία) προς το Δικαστήριο, κατ' εφαρμογήν του άρθρου 234 ΕΚ, με τις οποίες ζητήθηκε, στο πλαίσιο των διαφορών που εκκρεμούν ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ Cooperativa Lattepiù arl και Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) (C-231/00), μεταξύ Azienda Agricola Marcello Balestreri e Maura Lena και Regione Lombardia, Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) (C-303/00), και μεταξύ Azienda Agricola Giuseppe Cantarello και Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA), Ministero delle Politiche Agricole e Forestali (C- 451/00), η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία και το κύρος των άρθρων 1, 4, 6 και 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) 3950/92 του Συμβουλίου, της 28ης Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (ΕΕ L 405, σ. 1), και των άρθρων 3 και 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) 536/93 της Επιτροπής, της 9ης Μαρτίου 1993, περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής της συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (ΕΕ L 57, σ. 12 ), το Δικαστήριο (έκτο τμήμα), συγκείμενο από τους Β. Σκουρή (εισηγητή), προεδρεύοντα του έκτου τμήματος, C. Gulmann και J.-P. Puissochet, F. Macken και N. Colneric, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: P. Léger, γραμματείς: L. Hewlett και H. A. Rühl, κύριοι υπάλληλοι διοικήσεως, εξέδωσε στις 25 Μαρτίου 2004 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
   Τα άρθρα 1, 4, 6 και 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) 3950/92 του Συμβουλίου, της 28ης Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, καθώς και τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) 536/93 της Επιτροπής, της 9ης Μαρτίου 1993, περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής της συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, πρέπει να ερμηνευθούν υπό την έννοια ότι δεν απαγορεύουν σε ένα κράτος μέλος να διορθώνει, κατόπιν ελέγχων, την ατομική ποσότητα αναφοράς που χορηγήθηκε σε κάθε παραγωγό και, συνεπώς, να προβαίνει, μετά την ανακατανομή των ποσοτήτων αναφοράς που δεν χρησιμοποιήθηκαν και σε χρόνο μεταγενέστερο της ημερομηνίας εκπνοής της προθεσμίας καταβολής των συμπληρωματικών εισφορών για τη συγκεκριμένη περίοδο, σε νέο υπολογισμό των εισφορών που οφείλονται.
   
      (1)  ΕΕ C 247 της 26.8.2000
   ΕΕ C 302 της 21.10.2000
   ΕΕ C 61 της 24.02.2001