CELEX: 62001TJ0045(01)
Language: da
Date: 2007-07-12
Title: Rettens dom (Første Afdeling) af 12. juli 2007.#Stephen G. Sanders m.fl. mod Europa-Kommissionen.#Sag T-45/01.

Sag T-45/01
      Stephen G. Sanders m.fl. 
      mod
      Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
      »Personale ansat i fællesforetagendet JET – anvendelse af en anden retlig status end den for midlertidigt ansatte gældende – erstatning for lidt tab«
      Sammendrag af dom
      1.      Retspleje – fremførelse af nye anbringender under sagens behandling 
      (Rettens procesreglement, art. 44)
      2.      Tjenestemænd – søgsmål – fuld prøvelsesesret
      3.      Tjenestemænd – søgsmål – fuld prøvelsesesret
      4.      Tjenestemænd – søgsmål – fuld prøvelsesesret
      1.      Påstande opgjort i tal, der nedlægges under et erstatningssøgsmål efter afsigelse af en mellemdom, hvorved Retten dømte Fællesskabet
         til at erstatte det tab, som medlemmerne af personalet i fællesforetagendet JET havde lidt på grund af anvendelse af en anden
         retlig status end den for midlertidigt ansatte gældende, og som blev ændret af hensyn til fremgangsmåden for beregning af
         tabet fastsat i mellemdommen, kan ikke afvises fra realitetsbehandling, eftersom de er udtryk for en tilladelig udvikling
         af de påstande, der var nedlagt i stævningen, navnlig fordi Retten havde fastsat de nødvendige elementer for beregningen af
         tabet første gang i mellemdommen, og fordi den nøjagtige sammensætning af tabet og den metode, der skulle anvendes ved fastsættelsen
         af den nøjagtige erstatning, ikke endnu var blevet behandlet.
      
      Når der i mellemdommen er fastsat et tidsrum, hvorunder der skal betales erstatning, bør dennes elementer og den metode, der
         skal anvendes ved fastsættelse af den nøjagtige erstatning, der tilkommer hver sagsøger, samt påstandene opgjort i tal for
         hver enkelt sagsøger nemlig nødvendigvis kunne ændres efter nævnte doms afsigelse.
      
      (jf. præmis 21 og 22)
      2.      Under en erstatningssag anlagt efter afsigelsen af en mellemdom, hvorved Retten tilpligtede Fællesskabet at erstatte det tab,
         som medlemmerne af fællesforetagendet Joint European Torus (JET) havde lidt på grund af anvendelsen af en anden retlig status
         end den for midlertidigt ansatte gældende, skal indplaceringen i lønklasse og løntrin af hver sagsøger ved indledningen af
         erstatningsperioden fastsættes under hensyntagen til vedkommendes reelle ansættelse, hvilken periode udgør fem år fra det
         tidspunkt, hvor den tidligste kontrakt, der vedrørte sagsøgerne, blev indgået eller forlænget, hvilket tidspunkt ikke må ligge
         mere end fem år forud herfor.
      
      Selv om Retten har begrænset hver enkelt sagsøgers ret til erstatning til maksimalt fem år, fastslog den dog, at de pågældende
         fra begyndelsen, altså fra deres første ansættelse, burde have været ansat som midlertidigt ansatte, og at denne ulovlighed
         havde foreligget under hele deres ansættelse ved JET. Følgelig bør hver enkelt sagsøgers situation ved erstatningsperiodens
         start ikke sidestilles med den, som følger af den første ansættelse, men skal behandles under hensyntagen til, at den pågældende
         allerede ved fastansættelsen som kontraktansat burde have været ansat som midlertidigt ansat, hvilket indebærer, at der må
         tages hensyn til den »karriere«, som vedkommende havde gennemført inden erstatningsperiodens start ved fastsættelsen af den
         indplacering, der svarer til de funktioner, som hver enkelt sagsøger udøvede ved nævnte periodestart. En sådan »genskabelse
         af karrieren« indebærer nødvendigvis hensyntagen til de forfremmelser, som hver ansøger havde opnået.
      
      Vedrørende forfremmelse under erstatningsperioden fastslog Retten under hensyntagen til situationen for medlemmerne af projektgruppen
         ved JET, at sagsøgerne var blevet fastholdt i en retligt set diskriminerende situation, som pådrog Fællesskabets erstatningsansvar,
         hvorfor disse havde lidt et tab. Følgelig er den tilsvarende situation for midlertidigt ansatte ved Euratom, som skal anvendes
         ved sammenligningen for at fastsætte de karriereavancementer, som sagsøgerne havde kunnet opnå, den i givet fald gunstigere
         situation, som medlemmerne af projektgruppen ved JET befandt sig i.
      
      (jf. præmis 49-51, 65 og 68)
      3.      I en mellemdom, hvorved Retten tilpligtede Fællesskabet at erstatte det tab, som medlemmerne af personalet ved fællesforetagendet
         Joint European Torus (JET) havde lidt på grund af anvendelsen af en anden retlig status end den for anvendelsen af midlertidigt
         ansatte gældende, fastslog Retten, at sagsøgernes tab bestod i forskellen mellem den løn og de hermed tilknyttede rettigheder
         og pensionsrettigheder, som de ville have modtaget eller erhvervet, hvis de havde arbejdet for JET-projektet som midlertidigt
         ansatte, og den løn og de hermed tilknyttede rettigheder og pensionsrettigheder, som de faktisk modtog eller erhvervede som
         kontraktansat personale.
      
      Heraf fremgår, at ved fastsættelsen af det nettofællesskabsbeløb, som hver enkelt sagsøger ville have oppebåret i erstatningsperioden,
         såfremt vedkommende var blevet ansat som midlertidigt ansat, skal der tages hensyn til alle ydelser, som den pågældende havde
         kunnet gøre krav på under hensyntagen til hans personlige og faglige situation, og som vedkommende kan fremlægge bevis for.
         Derimod skal der ikke tages hensyn til godtgørelser, som blev oppebåret i forbindelse med tjenesterejser, idet Kommissionen
         herved uimodsagt har anført, at ved fællesforetagendet JET blev alle opholdsudgifter godtgjort, mens dagpengene blev nedsat
         eller ophævet. Desuden skal der ved fastsættelsen af det nationale nettobeløb, som hver enkelt sagsøger har oppebåret som
         kontraktansat i erstatningsperioden, endvidere tages hensyn til alle de ydelser, som de pågældende herved har oppebåret, herunder
         bl.a. de dagpenge, som visse af sagsøgerne eventuelt har oppebåret på grund af, at de boede fjernt fra JET’s sæde.
      
      (jf. præmis 77-79)
      4.      I en mellemdom, hvorved den tilpligtede Fællesskabet at erstatte det tab, som medlemmerne af personalet ved fællesforetagendet
         Joint European Torus (JET) havde lidt på grund af anvendelsen af en anden retlig status end den for midlertidigt ansatte gældende,
         fastslog Retten, at sagsøgerne fra begyndelsen burde have været ansat som midlertidigt ansatte, og at denne ulovlighed på
         grund af dens varighed overskred erstatningsperioden fastsat af Retten. Denne konstatering indebærer nødvendigvis, at der
         må tages hensyn til, at sagsøgerne har kunnet erhverve pensionsrettigheder i den periode, hvorunder hver enkelt af dem reelt
         arbejdede ved fællesforetagendet JET, men at erstatningen for disse eventuelle rettigheder må begrænses til erstatningsperioden.
      
      Følgelig skal der ved fastsættelsen af den erstatning, som svarer til pensionsrettighederne, for hver enkelt sagsøger tages
         hensyn til tidspunktet for vedkommendes første reelle ansættelse ved JET, som eventuelt kan ligge forud for erstatningsperioden,
         således at der skal betales erstatning for pensionsrettigheder, som vedrører maksimalt fem år, svarende til erstatningsperioden.
         Maksimumsperioden på fem år udgør altså ikke de eneste år, som giver ret til pension. Det er nemlig hele den periode, hvorunder
         hver enkelt sagsøger var ansat ved JET, som giver ret til pension, hvorved de dertil svarende rettigheder dernæst skal nedsættes
         forholdsmæssigt til varigheden af erstatningsperioden, sammenholdt med den samlede ansættelsesperiode.
      
      Desuden må det fastslås, at erstatning for pensionsrettigheder ikke kan være mindre end den aktuarmæssige værdi af de beløb,
         der er optjent af hver enkelt sagsøger ved arbejdstager- og arbejdsgiverbidrag i den maksimalt femårige periode, som svarer
         til erstatningsperioden.
      
      I et tilfælde derimod, hvor en sagsøger, fordi han har arbejdet ved JET i under ti år, ikke under alle omstændigheder i henhold
         til vedtægtsbestemmelser havde haft ret til en alderspension, men udelukkende til udtrædelsespenge, udgør en erstatning for
         tabet af denne godtgørelse, nedsat forholdsmæssigt efter erstatningsperiodens varighed, sammenholdt med den samlede ansættelsesperiode,
         et alternativ, som nødvendigvis må indrømmes ham.
      
      (jf. præmis 90-93)
RETTENS DOM (Første Afdeling)
      12. juli 2007 (*)
      
      »Personale ansat i fællesforetagendet JET – anvendelse af en anden retlig status end den for midlertidigt ansatte gældende – erstatning for lidt tab«
      I sag T-45/01,
      Stephen G. Sanders, Oxon (Det Forenede Kongerige), og 94 andre sagsøgere, hvis navne er opført i bilaget, først ved P. Roth, QC, og barristers
         I. Hutton, E. Mitrophanous og A. Howard, dernæst ved barristers P. Roth, I. Hutton og B. Lask,
      
      sagsøgere,
      mod
      Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved J. Currall, som befuldmægtiget, 
      
      sagsøgt,
      støttet af:
      Rådet for Den Europæiske Union først ved J.-P. Hix og A. Pilette, dernæst ved J.-P. Hix og B. Driessen, som befuldmægtigede,
      
      intervenient,
      vedrørende fastsættelse efter Rettens dom af 5. oktober 2004, Sanders m.fl. mod Kommissionen (sag T-45/01, Sml. Pers. II,
         s. 3315), af erstatningen for det økonomiske tab, som sagsøgerne har lidt, fordi de ikke blev ansat som midlertidigt ansatte
         i De Europæiske Fællesskaber under udøvelsen af deres virksomhed i fællesforetagendet Joint European Torus (JET),
      
      har
      DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS ET I FØRSTE INSTANS
      (Første Afdeling)
      sammensat af præsidenten, B. Vesterdorf, og dommerne M. Jaeger og H. Legal,
      justitssekretær: fuldmægtig C. Kristensen,
      på grundlag af den skriftlige forhandling og efter retsmødet den 20. marts 2007,
      afsagt følgende
      Dom
       Sagens baggrund og retsforhandlinger
      1        Ved dom af 5. oktober 2004, Sanders m.fl. mod Kommissionen (sag T-45/01, Sml. Pers. II, s. 3315, herefter »mellemdommen«),
         fastslog Retten, at Kommissionen i strid med vedtægterne for fællesforetagendet Joint European Torus (JET) havde undladt at
         tilbyde sagsøgerne kontrakter som midlertidigt ansatte og derfor udvist en ansvarspådragende retsstridig adfærd, som kan pådrage
         Det Europæiske Fællesskab ansvar, at denne ulovlige adfærd indebar, at sagsøgerne mistede en reel chance for at blive tilbudt
         ansættelse som midlertidigt ansatte, og at sagsøgernes tab består i forskellen mellem den løn, de hermed forbundne rettigheder
         og pensionsrettigheder, som de pågældende ville have modtaget eller erhvervet, hvis de havde arbejdet for JET-projektet som
         midlertidigt ansatte, og den løn, de hermed forbundne rettigheder og pensionsrettigheder som de faktisk modtog eller erhvervede
         som kontaktansat personale (præmis 142, 158 og 167 i mellemdommen).
      
      2        Retten fastslog imidlertid, at sagsøgerne burde have fremsat deres erstatningskrav inden for en rimelig frist, som ikke kunne
         overstige fem år fra det tidspunkt, hvor de fik kendskab til den situation, som de påklager, og kendte for ret, at erstatningen
         for hver af sagsøgerne skulle beregnes med virkning fra det tidspunkt, hvor den tidligste kontrakt, der vedrørte dem, blev
         indgået eller forlænget, idet dette tidspunkt ikke må ligge mere end fem år forud for det tidspunkt, hvor den pågældende sagsøger
         fremsatte erstatningskravet over for Kommissionen (præmis 72 i mellemdommen).
      
      3        Da Retten ikke kunne fastsætte erstatningens størrelse for hver sagsøger, fastsatte den i mellemdommen (præmis 170) de principper
         og kriterier, på grundlag af hvilke parterne blev opfordret til at indgå en aftale. I mangel af en sådan aftale skulle de
         forelægge Retten deres i tal opgjorte påstande.
      
      4        Parterne skulle således:
      
      1)      fastsætte den stilling og lønklasse, der ville have svaret til de funktioner, som hver af sagsøgerne udførte, hvis den pågældende
         var blevet tilbudt en kontrakt som midlertidigt ansat på det tidspunkt, hvor den tidligste kontrakt blev indgået eller forlænget,
         idet dette tidspunkt ikke kunne ligge mere end fem år forud for det tidspunkt, hvor erstatningskravet over for Kommissionen
         blev fremsat (præmis 169 og 170 i mellemdommen)
      
      2)      genskabe et passende karriereforløb for hver af sagsøgerne fra dennes ansættelse og indtil den ovennævnte periode på maksimalt
         de seneste fem år, hvorved der skulle tages hensyn til:
      
      den gennemsnitlige lønstigning for den stilling og den lønklasse, der svarer til en stilling som midlertidigt ansat ved Det
         Europæiske Atomenergifællesskab (Euratom), eller i givet fald ved JET,
      
      samt til de eventuelle forfremmelser, som hver enkelt ville kunne have opnået i løbet af dette tidsrum, når henses til den
         pågældendes lønklasse og stilling, og under anvendelse af det gennemsnitlige antal forfremmelser, som midlertidigt ansatte
         ved Euratom ville få i en tilsvarende situation (præmis 172 i mellemdommen)
      
      3)      sammenligne situationen for en midlertidigt ansat ved Fællesskaberne og situationen for en kontraktansat på grundlag af nettobeløbene
         fratrukket bidrag, fradrag og andre indeholdelser i henhold til gældende lovgivning (præmis 173 i mellemdommen).
      
      5        Retten bemærkede, at erstatningen skulle beregnes for hver enkelt af sagsøgerne med virkning fra det tidspunkt, hvor den tidligste
         kontrakt blev indgået eller forlænget i den femårsperiode, der gik forud for tidspunktet for fastsættelsen af erstatningskravet
         og udløb enten på det tidspunkt, hvor den pågældende sagsøger havde ophørt med at arbejde for JET-projektet, hvis dette tidspunkt
         lå forud for afslutningen af datoen for afslutningen af projektet den 31. december 1999, eller på sidstnævnte tidspunkt, såfremt
         den pågældende sagsøger havde arbejdet for JET-projektet indtil dets udløb (præmis 174 i mellemdommen).
      
      6        Retten fastslog endelig, at den erstatning, der skulle kompensere tabet af løn og de dertil knyttede rettigheder, var omfattet
         af protokollen vedrørende privilegier og immuniteter for De Europæiske Fællesskabers tjenestemænd og øvrige ansatte, og som
         beregnedes under hensyntagen til fællesskabsbeskatningen, udgjorde et nettobeløb og ikke kunne undergives national beskatning
         (præmis 176 i mellemdommen).
      
      7        Da parterne ikke kunne nå til enighed vedrørende alle punkterne om den nøjagtige fastsættelse af erstatningen til hver af
         sagsøgerne, har de den 28. oktober 2005 fremsendt deres i tal opgjorte påstande til Retten.
      
      8        Ved en foranstaltning med henblik på sagens tilrettelæggelse, som blev meddelt den 19. december 2006, har Retten i henhold
         til artikel 64 i dens procesreglement anmodet parterne om oplysninger og afklaringer af de punkter vedrørende vurderingen
         af hver sagsøgers tab, som parterne fortsat er uenige om.
      
      9        Sagsøgerne har besvaret Rettens anmodninger ved skrivelse indleveret til Justitskontoret den 20. februar 2007. Kommissionen
         har indgivet bemærkninger vedrørende sagsøgernes besvarelser ved skrivelse indleveret til Justitskontoret den 1. marts 2007.
      
      10      I deres besvarelser af Rettens anmodninger har parterne, som har præciseret deres i tal opgjorte påstande efter foranstaltningen
         med henblik på sagens tilrettelæggelse, anført, at de på visse punkter er nået til enighed, og har fremhævet de punkter, som
         endnu ikke er afgjort.
      
      11      Formanden for Rettens Første Afdeling har ved kendelse af 7. marts 2007 afslået den begæring om intervention, der den 27.
         februar 2007 blev fremsat af Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland, på grund af dens for sene fremsættelse i
         henhold til procesreglementets artikel 115, stk. 1, og artikel 116, stk. 6.
      
      12      Parterne har afgivet indlæg og besvaret spørgsmål fra Retten i retsmødet den 20. marts 2007. Kommissionen har fremlagt en
         ændret version af bilagene til dens bemærkninger af 1. marts 2007.
      
      13      Afdelingsformanden har efter retsmødet indrømmet sagsøgerne en uges frist til at meddele deres eventuelle ændringer til dokumenter,
         som Kommissionen havde fremlagt under retsmødet. På sagsøgernes anmodning har formanden den 27. marts 2007 indrømmet Kommissionen
         og sagsøgerne en forlænget frist henholdsvis til den 30. marts 2007 og den 3. april 2007, for at Kommissionen kunne foretage
         de endelige rettelser i de i tal opgjorte påstande og for at sagsøgerne kunne fremsætte bemærkninger hertil.
      
      14      Den mundtlige forhandling blev afsluttet den 17. april 2007
      
       Parternes påstande
      15      Sagsøgerne har nedlagt følgende påstande:
      
      –      Kommissionen tilpligtes at erstatte sagsøgerne tabet af løn, pensionsrettigheder, godtgørelser og fordele som følge af Kommissionens
         tilsidesættelser af fællesskabsretten over for sagsøgerne, hvorved sagsøgernes samlede erstatning i alt fastsættes til 27 744 467
         pund sterling (GBP) pr. 31. oktober 2005.
      
      –        Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
      16      Kommissionen har, støttet af Rådet, nedlagt følgende påstande:
      
      –        Kommissionen dømmes til at betale sagsøgerne erstatning som fastsat i mellemdommen i henhold til deres bemærkninger til et
         samlet beløb for alle sagsøgerne på 5 767 682 GBP pr. 31. oktober 2005.
      
      –        Kommissionen tilpligtes at betale halvdelen af sagsøgernes omkostninger.
       Retlige bemærkninger
       Omfanget af tvistens personkreds
      17      Sagsøgerne har som svar på Rettens spørgsmål under retsmødet angivet, at to af dem, M. Organ og M.R. Sibbald, ikke har fremsat
         erstatningskrav.
      
      18      Retten konstaterer herefter, at 93 af 95 sagsøgere har nedlagt erstatningspåstande.
      
      19      Sagsøgerne har desuden præciseret, at S. Rivers, som under sagen indgik ægteskab, i erstatningspåstandene figurerer under
         navnet S. Playle. For at undgå enhver risiko for forveksling bør hun under den nærværende sag angives under navnet Rivers-Playle.
      
       Omfanget af erstatningspåstanden
      20      Kommissionen har uden at have rejst formalitetsindsigelse anført, at sagsøgernes erstatningskrav i den erstatningsperiode,
         der er fastsat i mellemdommen (1995-1999), er halvanden gang så stort som deres oprindelige påstande. Kommissionen har anført,
         at denne betydelige forhøjelse af sagsøgernes krav, skønt kravene er blevet ændret af sagsøgerne efter bl.a. oplysninger,
         som blev bibragt dem under diskussioner med Kommissionen, ikke kan opfylde bestemmelserne i procesreglementets artikel 44.
      
      21      Principielt bemærkes, at Domstolen i en sag, hvori den ved en mellemdom havde fastsat fremgangsmåden for beregning af lidt
         tab, og hvor der var blevet anordnet udfærdigelse af en sagkyndig rapport, har tilladt en forhøjelse af oprindelige påstande,
         og bestemt, at disse ændrede påstande kunne realitetsbehandles. Domstolen fandt, at påstandene var udtryk for en tilladelig,
         endog nødvendig udvikling af de påstande, der var indeholdt i stævningen, dels da Domstolen først i mellemdommen fastlagde,
         hvilke elementer der er nødvendige for beregningen af tabet, dels da den nøjagtige sammensætning af tabet og den præcise metode
         til beregning af de erstatninger, der skulle betales, endnu ikke havde været genstand for drøftelser. Domstolen tilføjede,
         at den i mellemdommens konklusion havde opfordret parterne til at nedlægge deres påstande, opgjort i tal, såfremt de ikke
         nåede frem til en aftale om tabets størrelse. Domstolen fastslog, at denne opfordring ikke ville have nogen mening eller betydning,
         hvis parterne efter mellemdommens ikke kunne nedlægge andre påstande end dem, der var indeholdt i stævningen (Domstolens dom
         af 27.1.2000, forenede sager C-104/89 og C-37/90, Mulder m.fl. mod Rådet og Kommissionen, Sml. I, s. 203, præmis 38-40).
      
      22      Heraf følger, at når der i mellemdommen er fastsat et tidsrum, hvorunder der skal betales erstatning, bør dens elementer og
         den metode, der skal anvendes ved fastsættelse af den nøjagtige erstatning, der tilkommer hver sagsøger, samt påstandene opgjort
         i tal for hver enkelt sagsøger nødvendigvis kunne ændres efter nævnte doms afsigelse.
      
      23      Det fremgår desuden af sagens akter, at sagsøgernes oprindelige påstande af 31. oktober 2005, som ændret under hensyn til
         mellemdommens begrundelse, er lavere og ikke højere end deres oprindelige påstande, hvis man betragter det samlede erstatningsbeløb
         og ikke, som Kommissionen, alene tager hensyn til den del af de oprindelige påstande, som vedrører erstatningsperioden.
      
      24      Heraf følger, at Kommissionens bemærkninger vedrørende omfanget af de endelige påstande er irrelevante og derfor ikke kan
         tiltrædes.
      
       Indledende bemærkninger 
      25      Formålet med nærværende dom er at fastsætte den erstatning, der skal betales hver sagsøger for det tab, som beror på den ulovlighed,
         der er fastslået i mellemdommen i henhold til de principper og de kriterier, der er fastsat heri, og som er gengivet i nærværende
         doms præmis 1-6, eftersom parterne ikke er nået til enighed på alle punkter med henblik på anvendelsen af de principper og
         kriterier, der er fastsat af Retten.
      
      26      Det bemærkes først, at mellemdommen ikke er blevet anfægtet hverken vedrørende princippet om anerkendelse af Kommissionens
         ansvar på grund af den fastslåede ulovlighed eller vedrørende anerkendelse af det tab, der er lidt af sagsøgerne, hvis erstatningsrettigheder
         blev begrænset til maksimalt fem år, og heller ikke for så vidt angår de principper og kriterier, der skal anvendes ved fastsættelsen
         af erstatningen til hver sagsøger. Mellemdommen er derfor blevet endelig på alle disse punkter, som derfor har opnået retskraft,
         og som skal lægges til grund ved tvistens endelige afgørelse (Domstolens dom af 19.2.1991, sag C-281/89, Italien mod Kommissionen,
         Sml. I, s. 347, præmis 14, Domstolens kendelse af 11.7.1996, sag C-397/95 P, Coussios mod Kommissionen, Sml. I, s. 3873, præmis
         25, og af 28.11.1996, sag C-277/95 P, Lenz mod Kommissionen, Sml. s. 6109, præmis 48-54, og, for så vidt angår en mellemdoms
         retskraft, dommen i sagen Mulder m.fl. mod Rådet og Kommissionen, præmis 54-56). Kommissionen har i øvrigt i sine nævnte bemærkninger
         af 1. marts 2007 anført, at hverken sagsøgerne eller den selv har iværksat appel til prøvelse af dom af 5. oktober 2004 for
         Domstolen, hvorfor denne altså måtte anses for at have opnået endelig retskraft.
      
      27      Det forekommer desuden på tvistens stadium ved afslutningen af den mundtlige forhandling, at parterne i forhold til deres
         respektive påstande af 28. oktober 2005 er blevet enige om et vist antal spørgsmål, generelle eller særlige, vedrørende fastsættelsen
         af erstatningen til hver sagsøger under hensyntagen til de principper og de kriterier, der er fastsat i mellemdommen.
      
      28      Det fremgår for det første, at parterne er blevet enige om den generelle metode for beregningen af sagsøgernes tab, identificeringen
         af lønnens hovedbestanddele, såvel fællesskabsretlige som nationale, hvilke personer der skal tages i betragtning, anvendelsen
         på den endelige størrelse af hver enkelt erstatning af en rentesats på 5,25%, samt, at de erstatninger, der ydes sagsøgerne,
         ikke kan beskattes efter Det Forenede Kongeriges lovgivning, idet spørgsmålet om nævnte erstatningers beskatning udtrykkeligt
         og endeligt er blevet afgjort ved mellemdommen (jf. præmis 6 ovenfor). Det fremgår desuden af sagens akter, at parterne er
         blevet enige om, at to sagsøgere, D. Hamilton og T. Price, som var arbejdsløse efter at have forladt JET, har ret til en arbejdsløshedsydelse
         i henhold til gældende lovgivning.
      
      29      De påstande, der er indleveret af parterne den 28. oktober 2005, indeholder en fortsat uenighed vedrørende seks punkter, som
         er afgørende for en præcis fastsættelse af hver sagsøgers erstatning, og hvis afgørelse parterne overlader til Retten. Disse
         punkter vedrører først starten af hver sagsøgers erstatningsperiode (jf. præmis 5 ovenfor), for det andet den lønklasse og
         det løntrin, der skal fastsættes for hver enkelt sagsøger ved erstatningsperiodens start (jf. præmis 4 ovenfor), for det tredje
         de forfremmelser, som de pågældende havde kunnet opnå (jf. præmis 4 ovenfor), for det fjerde de rettigheder, der er forbundet
         med den løn, som de havde kunnet oppebære (jf. præmis 1 ovenfor), for det femte de bidrag, fradrag og andre indeholdelser,
         der skal tages i betragtning ved fastsættelsen af nettolønnen for en midlertidigt ansat i Fællesskaberne og en kontraktansats
         løn (jf. præmis 4 ovenfor), og for det sjette de pensionsrettigheder, som hver sagsøger kunne gøre krav på (jf. præmis 1 ovenfor).
      
      30      Efter foranstaltningen med henblik på sagens tilrettelæggelse, som blev meddelt den 19. december 2006, er parterne nået til
         enighed vedrørende visse andre punkter. De er blevet enige om, dels hvilket tidspunkt der skal tages i betragtning for starten
         af hver enkelt sagsøgers erstatningsperiode, dels de bidrag, fradrag og andre indeholdelser, der skal tages i betragtning
         ved fastsættelse af den løn, der reelt er oppebåret af de pågældende som kontraktansatte. Der består derimod fortsat mere
         eller mindre betydelig uenighed om de øvrige punkter i tvisten.
      
      31      Parterne, hvis opfattelse på dette punkt er samstemmende, har i øvrigt i deres indlæg og under retsmødet redegjort for deres
         vanskeligheder med at overbevise Det Forenede Kongeriges skattemyndigheder om, at den erstatning, som udbetales sagsøgerne,
         ikke kan undergives national beskatning som fastslået af Retten i dens mellemdom, idet disse myndigheder har angivet, at de
         vil beskatte, om ikke selve erstatningerne, så i hvert fald de renter, som disse tillægges. Sagsøgerne og Kommissionen anmoder
         Retten om klart at træffe afgørelse om, at nævnte erstatninger og renter ikke kan beskattes.
      
      32      Det findes hensigtsmæssigt at behandle de ovenfor i præmis 29 nævnte spørgsmål i nævnte rækkefølge, således at punkterne om
         enighed udsondres fra punkterne om uenighed og endvidere spørgsmålet om, hvorledes sagsøgernes erstatninger skal beskattes.
      
       Punkterne om enighed
       Starten af erstatningsperioden
      33      Retten har i mellemdommen fastslået, at hver enkelt sagsøgers erstatning skal beregnes med virkning fra det tidspunkt, hvor
         den tidligste kontrakt, der vedrørte dem, blev indgået eller forlænget, idet dette tidsrum ikke må ligge mere end fem år forud
         for det tidspunkt, hvor der blev fremsat erstatningskrav over for Kommissionen, hvilket tidspunkt ligger mellem den 12. november
         1994 og den 16. februar 1995 (præmis 84 og 169 i mellemdommen). Det fremgår desuden af dommen (præmis 174), at erstatningsperioden
         slutter på det tidspunkt, hvor den pågældende sagsøger ophørte med at arbejde for JET-projektet, hvis dette tidspunkt ligger
         forud for afslutningen af projektet, den 31. december 1999, eller på dette tidspunkt, hvis den pågældende sagsøger har arbejdet
         for JET-projektet indtil dets udløb.
      
      34      Det fremgår af parternes besvarelser efter foranstaltningen med henblik på sagens tilrettelæggelse som angivet i præmis 8
         ovenfor, at disse under hensyntagen til mellemdommens ovenfor gengivne præmisser er nået til enighed om, hvilket tidspunkt
         for erstatningsperiodens start, samt deres varighed, der for hver sagsøgers vedkommende skal lægges til grund.
      
      35      Retten tager parternes enighed på disse punkter til følge og fastsætter tidspunktet for starten af hver enkelt sagsøgers erstatningsperiode
         som angivet i anden kolonne i nærværende doms bilag 2.
      
       Bidrag, fradrag og andre indeholdelser 
      36      Retten har i mellemdommen (præmis 173) fastslået, at der ved fastsættelsen af tabet skal foretages en sammenligning mellem
         situationen for en midlertidigt ansat ved Fællesskaberne og en kontraktansat, såsom hver af sagsøgerne, på grundlag af nettobeløbene
         fratrukket bidrag, fradrag og andre indeholdelser i henhold til gældende lovgivning.
      
      37      Sagsøgerne har efter foranstaltningen med henblik på sagens tilrettelæggelse under hensyntagen til de i mellemdommen nævnte
         præmisser ved fastsættelsen af den løn, der blev oppebåret som kontraktansat, angivet de beløb, som de først havde taget i
         betragtning i deres påstande af 28. oktober 2005, og som udgjorde betalte bidrag til pensionsordninger, bortset fra otte sagsøgere,
         hvis forsikringspolicer, der kunne sidestilles med vedtægtens ordning, omfattede dækning af risiko for erhvervssygdomme og
         ulykker. Kommissionen har accepteret denne fremgangsmåde.
      
      38      Retten tager denne fremgangsmåde til følge ved fastsættelsen af det nettobeløb, som hver sagsøger reelt har oppebåret som
         kontraktansat under erstatningsperioden.
      
       Punkterne om uenighed
       Lønklasse og løntrin ved erstatningsperiodens start
      –       Parternes argumenter
      39      Sagsøgerne har anført, at lønklassen og løntrinnet, foruden hensyntagen til sagsøgernes akademiske kvalifikationer og deres
         tidligere faglige erfaring, skal fastsættes på grundlag af hver enkelts karriere ved JET fra vedkommendes tiltrædelse, altså
         for adskillige af dem inden erstatningsperiodens start. De har understreget, at Retten i mellemdommen har fastsat et ækvivalens-kriterium
         mellem de stillinger, der besættes med kontraktansatte, og dem, som blev besat med midlertidigt ansatte. Sagsøgerne har angivet,
         at de ved fastsættelsen af denne stillingsækvivalens har støttet sig på et memorandum fra chefen for afdelingen for kontraktansatte
         ved JET, M. Byrne, af 25. august 1989.
      
      40      Sagsøgerne har under henvisning til mellemdommen anført, at Kommissionen kun på nuværende tidspunkt kan kræve den samme form
         for bevis, som det under alle omstændigheder er umuligt at fremføre, såfremt det drejede sig om at gennemføre deres reelle
         ansættelse, eftersom de reelt er blevet ansat for at arbejde ved JET. De har desuden anført, at der for hver sagsøger er fremlagt
         en formel erklæring, som attesterer vedkommendes karriere og curriculum vitae.
      
      41      Kommissionen har anført, at lønklasse og løntrin skal fastsættes fra tidspunktet, hvor den tidligste kontrakt i erstatningsperioden
         fik virkning, under hensyntagen til hver af sagsøgernes uddannelsesbeviser og tidligere faglige erfaring, som om det drejede
         sig om en første ansættelse. Kommissionen har understreget, at sagsøgerne skal fremlægge de samme beviser med hensyn til deres
         kvalifikationer og faglige erfaring, som hvis de reelt var blevet ansat. Kommissionen har anført, at det fremgår af mellemdommen,
         at Fællesskabet har pådraget sig ansvar og skal betale en erstatning for maksimum en femårsperiode, og at tidligere kontrakter
         ikke kan tages i betragtning.
      
      42      Kommissionen har desuden anført, at de relevante dokumenter, som den anvender med henblik på at fastsætte stillinger og lønklasser,
         dels udgøres af Kommissionens beslutning af 11. oktober 1984 om kriterier for indplacering i lønklasse og løntrin for ansættelse
         af videnskabelige og tekniske ansatte, dels Kommissionens beslutning, ikrafttrådt den 1. september 1983, om kriterier for
         udnævnelse i lønklasse og indplacering i på løntrin ved ansættelse for så vidt angår det administrative personale.
      
      43      Kommissionen har ligeledes rejst tvivl om, hvorvidt de beviser, som sagsøgerne har tilsendt den, for hovedpartens vedkommende
         i juli 2005, eller i september eller i oktober 2005, kan realitetsbehandles, henset til procesreglementets artikel 44.
      
      44      Det fremgår i øvrigt af parternes besvarelser vedrørende foranstaltningen med henblik på sagens tilrettelæggelse, at disse
         er nået til delvis enighed på visse punkter. Først er parterne blevet enige om at fastholde indplaceringen C3-B5/B3, som fandt
         anvendelse ved JET, for 22 sagsøgere. For det andet har Kommissionen accepteret, at den akademiske titel »Chartered Engineer«,
         som vedrører fem sagsøgere, er tilstrækkelig til at give adgang til kategori A. Kommissionen har derimod ikke anerkendt indplacering
         i kategori B af indehavere af uddannelsesbeviserne »Ordinary National Diploma« og »City & Guilds Part III«.
      
      –       Rettens bemærkninger
      45      For så vidt angår først beviserne vedrørende sagsøgernes kvalifikationer og faglige erfaring, som er nødvendige for fastsættelse
         af hver sagsøgers lønklasse og løntrin i erstatningsperiodens begyndelse, bemærkes, at Retten i mellemdommen har fastslået,
         at sagsøgerne navnlig på grund af deres kvalifikationer ville have haft betydelig mulighed for at blive ansat som midlertidigt
         ansatte (præmis 156 og 158 i mellemdommen). Det er derfor ikke med henblik på fastsættelse af hver enkelt sagsøgers erstatning
         nødvendigt at undersøge, om den pågældende på tidspunktet for erstatningsperiodens start opfyldte betingelserne for en sådan
         ansættelse. Det følger nemlig af præmisserne i mellemdommen, at formen for det bevis, der er nødvendigt for at fastsætte hver
         enkelt sagsøgers indplacering, ikke som hævdet af Kommissionen kan være det samme som det, der kræves ved en reel ansættelse.
      
      46      Det bemærkes vedrørende Kommissionens argument, hvorefter den for sene fremlæggelse af visse beviser, som sagsøgerne har tilsendt
         Kommissionen i tidsrummet mellem juli og oktober måned 2005, henset til procesreglementets artikel 44, at Kommissionen ikke
         kan fremsætte en formalitetsindsigelse vedrørende disse forhold i nærværende sag.
      
      47      Retten har nemlig i mellemdommens præmisser vedrørende spørgsmålet om Fællesskabets ansvar fastsat det tab, som sagsøgerne
         har lidt, fastsat den metode, der skal følges for at fastlægge størrelsen heraf, bl.a. under henvisning til sagsøgernes akademiske
         kvalifikationer og faglige erfaring og stillinger udøvet ved JET og herved gjort det muligt for parterne at blive bekendt
         med de relevante elementer med henblik på fastsættelsen af erstatningerne. Henset til den fristforlængelse, som sagsøgerne
         anmodede om, og som Kommissionen ikke har anfægtet, samt til, at Kommissionen først gav sagsøgerne adgang til JET’s arkiver
         ved udløbet af december 2005, kan Kommissionen ikke med føje rejse formalitetsindsigelse mod noget som helst bevis.
      
      48      For så vidt angår hver enkelt sagsøgers indplacering i lønklasse og på løntrin ved erstatningsperiodens start bemærkes, at
         Retten i mellemdommen har fastslået, at sagsøgernes stillinger og kvalifikationer som angivet af Kommissionen efter deres
         karakter og niveau forekommer at kunne sidestilles med dem, som medlemmerne af projektgruppen havde. Retten fastslog (præmis
         121), at Kommissionen under retsmødet havde erkendt, at der ikke var grundlæggende forskelle mellem medlemmerne af projektgruppen
         og sagsøgerne, idet deres kvalifikationer og erhvervserfaring svarede til hinanden. Retten fastslog ligeledes (præmis 122),
         at den omstændighed, at deres funktioner lignede hinanden, støttedes af JET’s organigram.
      
      49      Det fremgår derfor af mellemdommen (præmis 169 og 171), at den stilling, lønklasse og løntrin, der skal fastsættes for hver
         sagsøger, skal svare til de funktioner, som hver enkelt sagsøger udøvede i JET på det tidspunkt, hvor den tidligste kontrakt
         blev indgået eller forlænget i erstatningsperioden, idet de pågældende funktioner var dem, som den pågældende udøvede i JET
         på dette tidspunkt, hvis han allerede arbejdede dér, hvilket er tilfældet for hovedparten af sagsøgerne, eller de funktioner,
         med henblik på hvilke vedkommende sagsøger blev ansat. Indplaceringen af hver sagsøger skal derfor fastsættes under hensyntagen
         til vedkommendes reelle ansættelse ved JET, hvilken ansættelse normalt fandt sted tidligere end tidspunktet for erstatningsperiodens
         start.
      
      50      Selv om Retten har begrænset hver enkelt sagsøgers ret til erstatning til maksimalt fem år, fastslog den dog, at de pågældende
         fra begyndelsen, altså fra deres første ansættelse, burde have været ansat som midlertidigt ansatte, og at denne ulovlighed
         havde foreligget under hele deres ansættelse ved JET (præmis 128 og 140 i mellemdommen). Modsat det af Kommissionen anførte
         vedrører konstateringen om ansættelsesforholdets ulovlighed hele ansættelsesperioden ved JET, men sagsøgerne har af de i mellemdommen
         anførte grunde (præmis 59-85) kun ret til erstatning for den erstatningsperiode, som Retten har fastsat heri.
      
      51      Følgelig bør hver enkelt sagsøgers situation ved erstatningsperiodens start ikke sidestilles med den, som følger af den første
         ansættelse, men skal behandles under hensyntagen til, at den pågældende allerede ved fastansættelse som kontraktansat burde
         have været ansat som midlertidigt ansat, hvilket indebærer, at der må tages hensyn til den »karriere«, som vedkommende havde
         gennemført inden erstatningsperiodens start ved fastsættelsen af den indplacering, der svarede til de funktioner, som hver
         enkelt sagsøger udøvede ved nævnte periodes start.
      
      52      Desuden bemærkes, at en hensyntagen til den »karriere«, som tidligere var gennemført ved JET, ikke som hævdet af Kommissionen
         i sig selv udgør en genskabelse af karrieren, men alene indebærer, at der tages hensyn til den indplacering, som den pågældende
         eventuelt havde opnået som kontraktansat ved JET, hvilket fremgår af mellemdommen, hvori Retten henviser til de funktioner,
         der udøvedes af hver sagsøger ved erstatningsperiodens start, med henblik på at fastsætte stillingen og lønklassen for hver
         sagsøger (præmis 169 og 171), hvorved det desuden bemærkes, at Retten havde fastslået, at sagsøgernes stillinger, kvalifikationer
         og faglige erfaring kunne sidestilles med medlemmerne af projektgruppen (præmis 121 og 122 i mellemdommen). Indplaceringen
         ved erstatningsperiodens start bør derfor tage hensyn til denne funktionelle lighed.
      
      53      Med henblik på at fastsætte hver enkelt sagsøgers indplacering ved erstatningsperiodens start må der anvendes disponible relevante
         elementer, som er fremført af parterne, nemlig dels memorandummet fra chefen for kontraktansattes kontrakter ved JET af 25.
         august 1989, som fastsætter en ækvivalens mellem kontraktansattes lønklasser og de otte lønklasser, som gælder for ansatte
         ved Euratom, samt en klassificering af det kontraktansatte personale ved JET, således som denne fremgår af det tilsvarende
         personaleregister for 1994, dels Kommissionens beslutning af 11. oktober 1984 vedrørende kriterier for indplacering i lønklasse
         og løntrin ved ansættelse af videnskabeligt og teknisk personale og Kommissionens beslutning, som trådte i kraft den 1. september
         1983, vedrørende kriterier for udnævnelse i lønklasse og indplacering på løntrin ved ansættelse for så vidt angår administrativt
         personale.
      
      54      På grundlag af disse forskellige dokumenter fastsættes hver sagsøgers indplacering i lønklasse og på løntrin ved erstatningsperiodens
         start på følgende måde.
      
      55      For det første skal hver enkelt sagsøgers indplacering som kontraktansat fastsættes på tidspunktet for den tidligst indgåede
         eller forlængede kontrakt i den pågældende periode, hvilket fremgår af memorandummet fra chefen for kontraktansatte med virkning
         fra den 25. august 1989 og registeret over kontraktansatte ved JET fra 1994. Bortset fra den første ansættelse tages der ved
         denne indplacering som kontraktansat hensyn til udviklingen i de pågældende personers situationer fra deres oprindelige ansættelse
         indtil tidspunktet for forlængelsen af deres kontrakter, som indleder erstatningsperioden i henhold til de ovenfor anførte
         principper.
      
      56      Dernæst skal lønklassen og løntrinnet for tilsvarende ansatte ved Euratom fastsættes, som svarer til nævnte indplacering i
         henhold til Kommissionens beslutning af 11. oktober 1984 om kriterier ved indplacering i lønklasse og på løntrin ved ansættelse
         af videnskabeligt og teknisk personale og Kommissionens beslutning, som trådte i kraft den 1. september 1983, vedrørende kriterier
         for udnævnelse i lønklasse og på løntrin ved ansættelse af administrativt personale.
      
      57      Desuden må der tages hensyn til, hvad parterne er nået til enighed om, nemlig indplaceringen af 22 sagsøgere i stillingsgruppe
         C3-B5/B3 og den omstændighed, at kvalifikationen »Chartered Engineer« giver ret til en stilling i kategori A. Der må desuden
         også tages hensyn til, at kvalifikationerne »Ordinary National Diploma« og »City & Guilds Part III« giver mulighed for at
         besætte stillinger i kategori B, eftersom sagsøgerne har fremlagt beviser fra Det Forenede Kongeriges kompetente myndigheder,
         hvoraf fremgår, at disse uddannelsesbeviser er ligeværdige med de niveau, der kræves for at blive indplaceret i denne kategori,
         og Kommissionen ikke har bestridt deres ægthed.
      
      58      Det fremgår heraf, at hver sagsøgers indplacering i lønklasse og på løntrin ved erstatningsperiodens start skal fastsættes
         som angivet i tredje kolonne i nærværende doms bilag 2.
      
       Forfremmelserne
      –       Parternes argumenter
      59      Sagsøgerne har anført, at forfremmelsesvilkårene ved JET var særdeles gunstige, hvorfor det må fastslås, at der skete en forfremmelse
         til den højere lønklasse, så snart forhøjelsen af løntrinnet indebar, at lønnen blev højere end det første løntrin i den efterfølgende
         højere lønklasse, bortset fra tre tilfælde, hvori sagsøgerne er enige med Kommissionen, nemlig at der ikke sker forfremmelser
         fra lønklasse B til lønklasse A, fra lønklasse A5 til lønklasse A4 og lønklasse A4 til lønklasse A3. Sagsøgerne har desuden
         anført, at der hver femte år foretages en forfremmelse, der svarer til det gennemsnitlige karriereavancement.
      
      60      Den nære sammenhæng mellem de lønklasser, som sagsøgerne kræver, og dem, der indeholdes i registeret over de kontraktansatte
         ved JET, støtter berettigelsen af den metode, de har angivet. Den snævre sammenhæng gør det ligeledes muligt at anse en udnævnelse
         i en ansvarsfuld stilling for en forfremmelse.
      
      61      Kommissionen har anført, at en ændring i ansvar ikke automatisk indebærer en forfremmelse, idet der ikke består nogen automatisk
         forbindelse mellem lønklasse og funktion; en tjenestemand kan gå fra en stilling som fuldmægtig til en stilling som kontorchef
         uden forfremmelse.
      
      62      Parterne har som svar på foranstaltningen med henblik på sagens tilrettelæggelse anført, at de er nået til enighed om en forfremmelsessats
         på 20%, hvilket svarer til en forfremmelse hvert femte år, samt om, at det må fastslås, at de to sagsøgere M. Browne og J.
         Tait havde opnået lønklasse A4 siden 1998, hvor de blev udnævnt som gruppechefer.
      
      63      Kommissionen har fastholdt sin uenighed med hensyn til sagsøgernes anvendelse af nævnte sats for tidsrummet inden erstatningsperioden
         ifølge sagsøgernes metode, som består i at tage hensyn til den karriere, der blev gennemført ved JET inden erstatningsperioden,
         med henblik på fastsættelse af indplaceringen ved periodens start.
      
      –       Rettens bemærkninger
      64      Det bemærkes først, at den uenighed, som Kommissionen har fremført på dette punkt, ikke påvirker de forfremmelser, som sagsøgerne
         ville have opnået efter den af begge parter accepterede sats, nemlig 20% p.a. i erstatningsperioden, men anvendelsen af denne
         sats ved fastsættelsen af hver enkelt sagsøgers oprindelige indplacering ved erstatningsperiodens start, ved, om fornødent,
         en genskabelse af den pågældendes tidligere karriere ved JET. Denne kritik vedrører altså fastsættelsen af grad og løntrin
         ved erstatningsperiodens start og har ingen forbindelse med forfremmelserne i den periode, som skal genskabes her.
      
      65      Det bemærkes dog vedrørende hensyntagen til tidligere forfremmelse i erstatningsperioden, som altså ikke anfægtes her, at
         det, henset til Kommissionens interesser, er ubestridt, at for det tidspunkt, hvor det er fastslået (jf. præmis 50 ff. ovenfor)
         i henhold til mellemdommens præmisser, at der ved fastsættelsen af hver enkelt sagsøgers indplacering ved erstatningsperiodens
         start skal tages hensyn til den pågældendes karriere efter hans effektive ansættelse, at en sådan metode til »genskabelse
         af karriere« nødvendigvis omfatter de forfremmelser, som vedkommende har kunnet opnå. Da parterne er enige om, at forfremmelsessatsen
         ved JET udgjorde 20%, har sagsøgerne logisk kunnet anvende denne metode med henblik på at foretage denne »genskabelse den
         oprindelige karriere«, ved fastsættelsen af hver enkelts lønklasse og løntrin ved erstatningsperiodens start.
      
      66      Retten har vedrørende forfremmelser under erstatningsperioden i mellemdommen (præmis 172) fastslået, at parterne skulle nå
         til enighed om at genskabe et passende karriereforløb for hver af sagsøgerne, fra deres ansættelse og indtil den femårsperiode,
         som der skal ydes erstatning for, under hensyntagen til den gennemsnitlige lønstigning for den stilling og den lønklasse,
         der svarer til en midlertidig ansats ved Euratom, eller i givet fald ved JET, samt til de eventuelle forfremmelser, som hver
         enkelt ville kunne have opnået i løbet af disse tidsrum, når henses til den pågældendes lønklasse og stilling, og under anvendelse
         af det gennemsnitlige antal forfremmelser, som midlertidigt ansatte ved Euratom ville opnå i en tilsvarende situation.
      
      67      Det fremgår af mellemdommen, at genskabelsen af eventuelle forfremmelser under erstatningsperioden skal fastsættes under hensyntagen
         til den lønklasse og det løntrin, der fastsættes ved starten af denne maksimalt femårige periode under anvendelse af gennemsnittet
         af de forfremmelser, der indrømmes midlertidigt ansatte ved Euratom i en tilsvarende situation, altså deres situation ved
         JET, i henhold til den gældende forfremmelsesordning ved JET.
      
      68      Det var nemlig ud fra situationen for medlemmerne af projektgruppen ved JET, at Retten fastslog, at sagsøgerne var blevet
         fastholdt i en retlig set diskriminerende situation, som pådrog Fællesskabet erstatningsansvar (præmis 141 og 142 i mellemdommen),
         hvorfor disse havde lidt et tab (mellemdommens præmis 167 og 172). Følgelig er den »tilsvarende situation«, som skal anvendes
         ved sammenligningen for at fastsætte de karriereavancementer, som sagsøgerne havde kunnet opnå, den i givet fald gunstigere
         situation, som medlemmerne af projektgruppen ved JET befandt sig i.
      
      69      En eventuel forfremmelse til stillinger, der indebærer særligt ansvar, er ikke taget i betragtning i denne beregning, idet,
         som Kommissionen har anført, der ikke består nogen automatisk forbindelse mellem lønklasse og funktion, eftersom en tjenestemand
         kan skifte stilling uden at opnå en forfremmelse. Derimod skal de genskabte forfremmelser omfatte ændringerne i løntrin og
         ændringerne i lønklasse i henhold til praksis ved JET.
      
      70      I henhold til principperne i mellemdommen skal der derfor tages hensyn til forfremmelser, der er genskabt i henhold til de
         ovenfor anførte grunde ved fastsættelsen af det nettobeløb, som hver sagsøger havde kunnet opnå som midlertidigt ansat i erstatningsperioden.
      
       De hermed forbundne rettigheder
      –       Parternes argumenter
      71      Sagsøgerne har anført, at det af hver enkelt sagsøger faktisk oppebårne nettobeløb skal fastsættes med fradrag af de beløb,
         som de har oppebåret, når de har arbejdet under deres ferie eller har haft overarbejde, idet det må antages, at hver enkelt
         sagsøger har arbejdet det samme antal dage som en midlertidigt ansat ved Euratom i en tilsvarende situation uden overarbejde.
         De har anført, at hensyntagen til beløb, som sagsøgerne reelt har oppebåret for sådanne arbejder (og som er højere end dem,
         der oppebæres af de midlertidigt ansatte ved JET), ville ophæve enhver erstatning for betalte ferier og overarbejde.
      
      72      Kommissionen har anført, at de beløb, som sagsøgerne har oppebåret under deres betalte ferie og overarbejde på grund af den
         fleksibilitet, som de rådede over med henblik på at forhøje deres indtægter, til forskel fra de ansatte ved Euratom, skal
         tages i betragtning ved beregningen af de beløb, som de pågældende oppebar som kontraktansatte. Kommissionen har vedrørende
         fastsættelsen af den fællesskabsløn, som hver enkelt sagsøger havde kunnet oppebære, anført, at for så vidt angår den godtgørelse,
         som udgøres af visse tillæg, såsom husstandstillæg, børnetilskud eller uddannelsesgodtgørelse, skal der fremlægges bevis for,
         at den pågældende opfyldte de nødvendige betingelser.
      
      73      For så vidt angår de af sagsøgerne eventuelt foretagne tjenesterejser har Kommissionen anført, at der her er tale om godtgørelse
         for udgifter og ikke tabt indkomst. Kommissionen har vedrørende de dagpenge, som visse sagsøgere, der var bosat langt fra
         JET’s sæde, har oppebåret, anført, at vedtægten ikke indrømmer en tilsvarende fordel til ansatte, hvorfor de hertil svarende
         godtgørelser skal bogføres som indtægter, der reelt er oppebåret som kontraktansat.
      
      74      Efter foranstaltningen med henblik på sagens tilrettelæggelse er parterne tilsyneladende nået til enighed om følgende punkter.
      
      75      For så vidt angår betalt ferie var parterne enige om, henset til, at hovedparten af sagsøgerne ikke oppebar sådanne beløb,
         i de indtægter, som sagsøgerne oppebar som kontraktansatte, at medregne de beløb, som de pågældende har fået udbetalt for
         at have arbejdet et vist antal timer, som svarer til, hvad de ville have oppebåret som midlertidigt ansatte ved Euratom.
      
      76      Parterne er for så vidt angår overarbejde enige om at sondre mellem situationen for sagsøgere i kategori A og situationen
         for sagsøgere i kategori B og C. Dels betales personalet ved Euratom i kategori A ikke for overarbejde, modsat kontraktansat
         personale, hvortil sagsøgerne hører, idet sidstnævnte accepterer den forhøjelse på 10%, som Kommissionen anvender på deres
         nationale indtægter. Dels fremgår det, at personalet ved Euratom i kategori B og C oppebar en kompensation for overarbejde,
         ikke af økonomisk karakter, men opgjort i arbejdstimer, som vanskeligt kan beregnes. Sagsøgerne har derfor besluttet ikke
         at tage hensyn til overarbejde vedrørende de to sider af ligningen (nationale og fællesskabsindtægter). Kommissionen har derimod
         opretholdt en fælles forhøjelse på 10%, som anvendtes på sagsøgernes indtægter som kontraktansatte. En forskel i vurderingen
         af disse indtægter fremgår derfor af de opgjorte tal, som parterne har fremlagt.
      
      –       Rettens bemærkninger
      77      Retten har i mellemdommen (præmis 167) fastslået, at for det tidsrum, hvor de arbejdede for fællesforetagendet JET, består
         sagsøgernes tab i forskellen mellem den løn, de tilknyttede rettigheder og pensionsrettigheder, som de ville have modtaget
         eller erhvervet, hvis de havde arbejdet for JET-projektet som midlertidigt ansatte, og den løn, der er tilknyttet rettigheder
         og pensionsrettigheder, som de faktisk modtog eller erhvervede som kontraktansat personale.
      
      78      Heraf fremgår, at ved fastsættelsen af det nettofællesskabsbeløb, som hver enkelt sagsøger ville have oppebåret i erstatningsperioden,
         såfremt vedkommende var blevet ansat som midlertidigt ansat, skal der tages hensyn til alle ydelser, som den pågældende havde
         kunnet gøre krav på under hensyn til hans personlige og faglige situation, og som vedkommende kan fremlægge bevis for. Derimod
         skal der ikke tages hensyn til godtgørelser, som blev oppebåret i forbindelse med tjenesterejser, idet Kommissionen herved
         uimodsagt har anført, at ved fællesforetagendet JET blev alle opholdsudgifter godtgjort, mens dagpengene blev nedsat eller
         ophævet.
      
      79      Ved fastsættelsen af det nationale nettobeløb, som hver enkelt sagsøger har oppebåret som kontraktansat i erstatningsperioden,
         skal der endvidere tages hensyn til alle ydelser, som de pågældende herved har oppebåret, herunder bl.a. de dagpenge, som
         visse af sagsøgerne eventuelt har oppebåret på grund af, at de boede fjernt fra JET’s sæde.
      
      80      For så vidt angår betalt ferie skal parternes enighed tages til efterretning, hvorfor der skal tages hensyn til de beløb,
         som de pågældende har oppebåret for at have arbejdet et vist antal timer, som svarer til de arbejdstimer, som de ville have
         udført som ansatte ved Euratom.
      
      81      For så vidt angår overarbejde anvendes, således som parterne blev enige om, for så vidt som personalet ved Euratom i kategori
         A ikke blev betalt for overarbejde modsat kontraktansatte såsom sagsøgerne, en forhøjelse på 10% af de beløb, som sagsøgerne
         har oppebåret som kontraktansatte.
      
      82      Det bemærkes vedrørende sagsøgerne indplaceret i kategori B eller C, at Kommissionen ikke har hævdet, at sagsøgernes påstande,
         hvorefter personalet ved Euratom i kategori B og C oppebar en kompensation for overarbejde, ikke af økonomisk karakter, men
         opgjort i arbejdstimer, som ikke kan beregnes, er ukorrekte. Henset hertil må det antages, at den rimeligste løsning er den
         af sagsøgerne fremførte, nemlig ikke at tage hensyn til overarbejde, hverken ved fastsættelse af de indtægter, som sagsøgerne
         har oppebåret som kontraktansatte, eller i forbindelse med de indtægter, som de havde kunnet oppebære som midlertidigt ansatte
         ved Euratom.
      
      83      Følgelig skal nettobeløbet, som hver enkelt sagsøger ville have oppebåret som midlertidigt ansat i erstatningsperioden, og
         det nettobeløb, som vedkommende reelt har oppebåret som midlertidigt ansat i samme periode, fastsættes i henhold til de ovenfor
         angivne principper vedrørende de dertil knyttede rettigheder.
      
      84      Heraf følger, at det nettobeløb, som de ansatte har oppebåret, det beløb, som de ville have oppebåret som midlertidigt ansatte,
         det tab, som fremgår af forskellen mellem disse to situationer og de kumulerede tab, som fremgår af aktualiseringen af sidstnævnte
         beløb pr. 31. december 1999, er de beløb, som figurerer henholdsvis i kolonne 1, 2, 3 og 4 i nærværende doms bilag 3.
      
       Pensionsrettigheder
      –       Parternes argumenter
      85      Sagsøgerne har anført, at de er berettiget til erstatning for tab af pensionsrettigheder, og at denne ret ikke kan erstattes
         af udtrædelsespenge. De har anført, at hovedparten af dem har arbejdet ved JET i en periode, som er længere end den maksimumsperiode
         på fem år, som skal lægges til grund for erstatningen. De er af den opfattelse, at en rimelig løsning på beregningen af pensionsrettighederne
         består i at beregne omkostningerne for en livrente svarende til den pension, som de ville have oppebåret, såfremt de gældende
         bestemmelser var blevet overholdt, og således tage hensyn til en del af de beløb, som svarer til erstatningsperioden.
      
      86      Kommissionen har anført, at sagsøgerne kun kan gøre krav på udtrædelsespenge, eftersom den periode, med hensyn til hvilken
         Fællesskabet har pådraget sig ansvar for en ukorrekt ansættelse, for hvilken Fællesskabet skal betale erstatning, er blevet
         fastsat til maksimum fem år af Retten. Indrømmelse af pensionsrettigheder under hensyn til, at visse af sagsøgerne tidligere
         arbejdede ved fællesforetagendet JET, hvilket indebærer hensyntagen til kontrakter inden erstatningsperiodens start, vil være
         i strid med den præklusion, som Retten har fastsat.
      
      –       Rettens bemærkninger
      87      Retten har i mellemdommen (præmis 167) fastslået, at for det tidsrum, hvor de arbejdede for fællesforetagendet JET, omfattede
         sagsøgernes tab de pensionsrettigheder, som udgjordes af forskellen mellem de pensionsrettigheder, som sagsøgerne ville have
         erhvervet, såfremt de havde arbejdet ved fællesforetagendet JET som midlertidigt ansatte, og de pensionsrettigheder, som de
         har erhvervet som kontraktansatte.
      
      88      Retten fastslog bl.a., at erstatningen skulle beregnes for et tidsrum, der har virkning fra det tidspunkt, hvor den tidligste
         kontrakt, der vedrører dem, var indgået eller forlænget, idet dette tidspunkt ikke måtte ligge mere end fem år forud for det
         tidspunkt, hvor der blev fremsat erstatningskrav over for Kommissionen, og som afsluttedes enten på det tidspunkt, hvor den
         pågældende sagsøger ophørte med at arbejde ved fællesskabsforetagendet JET, hvis dette tidspunkt lå forud for afslutningen
         af projektet den 31. december 1999, eller på sidstnævnte tidspunkt, såfremt den pågældende havde arbejdet for JET-projektet
         indtil dets udløb (mellemdommens præmis 174).
      
      89      Det fremgår klart af de nævnte præmisser, at Retten udtrykkeligt har indrømmet sagsøgerne ret til erstatning for pensionsrettigheder.
         Skønt Retten tidligere har begrænset realitetsbehandlingen af erstatningspåstande til maksimalt fem år fra tidspunktet for
         hver enkelt sagsøgers fremsættelse af erstatningskravet, har Retten dog ikke heraf udledt, at denne del af erstatningen under
         alle omstændigheder skal erstattes af udtrædelsespenge. Den af Kommissionen anlagte fortolkning på dette punkt kan derfor
         ikke tiltrædes.
      
      90      Som det fremgår af præmis 50 ovenfor, har Retten i mellemdommen fastslået, at sagsøgerne fra begyndelsen burde have været
         ansat som midlertidigt ansatte, og at denne ulovlighed på grund af dens varighed overskred erstatningsperioden. Denne konstatering
         indebærer nødvendigvis, at der må tages hensyn til, at sagsøgerne har kunnet erhverve pensionsrettigheder i den periode, hvorunder
         hver enkelt af dem reelt arbejdede ved fællesforetagendet JET, og at erstatningen for disse eventuelle rettigheder dog må
         begrænses til erstatningsperioden.
      
      91      Følgelig skal der ved fastsættelsen af den erstatning, som svarer til pensionsrettighederne, for hver enkelt sagsøger tages
         hensyn til tidspunktet for vedkommendes første reelle ansættelse ved JET, som eventuelt kan ligge forud for erstatningsperioden,
         således at der skal betales erstatning for pensionsrettigheder, som vedrører maksimalt fem år, svarende til erstatningsperioden.
         Maksimumsperioden på fem år udgør altså ikke de eneste år, som giver ret til pension. Det er nemlig hele den periode, hvorunder
         hver enkelt sagsøger var ansat ved JET, som giver ret til pension, hvorved de dertil svarende rettigheder dernæst skal nedsættes
         forholdsmæssigt til varigheden af erstatningsperioden, sammenholdt med den samlede ansættelsesperiode i henhold til nævnte
         præmisser i mellemdommen.
      
      92      Desuden må det fastslås, at erstatning for pensionsrettigheder ikke kan være mindre end den aktuarmæssige værdi af de beløb,
         der er optjent af hver enkelt sagsøger ved arbejdstager‑ og arbejdsgiverbidrag i den maksimalt femårige periode, som svarer
         til erstatningsperioden.
      
      93      I det tilfælde derimod, hvor en sagsøger, fordi han bl.a. har arbejdet ved JET i under ti år, ikke under alle omstændigheder
         i henhold til vedtægtsbestemmelser havde haft ret til en alderspension, men udelukkende til udtrædelsespenge, udgør en erstatning
         for tabet af denne godtgørelse, nedsat forholdsmæssigt efter erstatningsperiodens varighed, sammenholdt med den samlede ansættelsesperiode,
         et alternativ, som nødvendigvis må indrømmes ham i henhold til nævnte præmisser i mellemdommen. Det fremgår af sagsøgernes
         besvarelser vedrørende foranstaltningen med henblik på sagens tilrettelæggelse, at disse i deres sidst nedlagte påstande for
         så vidt angår de sagsøgere, som har arbejdet under ti år ved JET, har fremsat krav om udtrædelsespenge i stedet for pensionsrettigheder.
      
      94      De forhold, som Kommissionen første gang har fremført under retsmødet, ændrer ikke de ovenfor nævnte vurderinger.
      
      95      Selv om Domstolen i dom af 17. maj 1990, Barber (sag C-262/88, Sml. I, s. 1889), har begrænset den tidsmæssige virkning af
         fortolkningen af artikel 141 EF af bydende retssikkerhedshensyn, som var til hinder for, at retlige situationer, som har udtømt
         deres daværende virkninger, kan anfægtes, forekommer denne løsning ikke relevant i denne sag.
      
      96      Sagens omstændigheder vedrørende erstatningen af tab, der beror på ulovligheder, som Fællesskabet har begået over for sagsøgerne,
         kan ikke sammenlignes med omstændighederne i ovennævnte sag, som vedrørte et problem om tilbagevirkende ændring af pensionsordninger
         på hele Fællesskabets område med de hermed følgende betydelige økonomiske virkninger, når henses til, at Kommissionen ikke
         har henvist til noget bydende generelt hensyn til almenvellet.
      
      97      Kommissionens påstand, hvorefter der for perioden forud for erstatningsperioden ikke eksisterede pensionsordninger ved JET,
         hvorfor tildeling af pensionsrettigheder til sagsøgerne for dette tidligere tidsrum indebærer, at de opnår de fordele, som
         de ansatte ved Euratom udnævnt af JET ikke har draget fordel af, kan heller ikke tiltrædes.
      
      98      Det fremgår af artikel 2 og 39 i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Fællesskaberne, som bl.a. omfatter ansatte ved
         Euratom, at midlertidigt ansatte er berettiget til alderspension eller udtrædelsespenge i henhold til de betingelser, der
         er fastsat i vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber. Vedtægterne for JET, der var bilagt Rådets beslutning
         78/471/Euratom af 30. maj 1978 om oprettelse af fællesforetagendet JET (EFT L 151, s. 10), henviste dog i den version, der
         er relevant for fastsættelse af sagsøgernes pensionsrettigheder, i artikel 8, stk. 5, udtrykkeligt til ansættelsesvilkårene
         for de øvrige ansatte i Fællesskaberne for så vidt angår personale ansat som midlertidigt ansatte, således som sagsøgerne
         burde have været det. Selv om ordningen i de gældende bestemmelser i praksis derfor ikke er blevet overholdt for så vidt angår
         midlertidigt ansatte ved Euratom, udnævnt af fællesforetagendet JET, kan dette beklagelige forhold dog ikke påberåbes af Kommissionen
         som værende til hinder for at fastsætte den erstatning til sagsøgerne, som de er berettiget til på grund af de ulovligheder,
         der er begået over for dem.
      
      99      Desuden bemærkes, at sagsøgerne allerede ved deres sagsanlæg i 2001 krævede erstatning for tab af pensionsrettigheder, og
         at Retten i mellemdommen udtrykkeligt har erkendt princippet om en sådan erstatning, samt at Kommissionen først under retsmødet
         den 20. marts 2007 henviste til ovennævnte omstændighed, uden i øvrigt at have godtgjort, at dens påstand var korrekt, eller
         at have redegjort for de praktiske vanskeligheder, denne situation medførte.
      
      100    Det fremgår af det ovenfor anførte, at sagsøgernes erstatning for tab af pensionsrettigheder eller i givet fald erstatning
         for udtrædelsespenge må fastsættes i henhold til nævnte grunde som angivet i femte kolonne i nærværende doms bilag 3. Det
         findes af klarhedshensyn hensigtsmæssigt i denne rubrik at angive en arbejdsløshedsunderstøttelse, som to af sagsøgerne er
         berettiget til som angivet ovenfor i præmis 28.
      
       Hver enkelt sagsøgers samlede erstatning
      101    Retten har i mellemdommen (præmis 167) fastslået, at for det tidsrum, hvor sagsøgerne arbejdede for fællesforetagendet JET,
         består deres tab i forskellen mellem den løn, dertil knyttede rettigheder og pensionsrettigheder, som de ville have modtaget
         eller erhvervet, hvis de havde arbejdet for JET-projektet som midlertidigt ansatte, og den løn, dertil knyttede rettigheder
         og pensionsrettigheder, som de faktisk modtog eller erhvervede som kontraktansatte personale.
      
      102    Det fremgår af det anførte, at de endelige erstatningsbeløb for hver enkelt sagsøger for deres tab pr. 31. december 1999,
         som under alle omstændigheder afslutter erstatningsperioden, udgør et samlet beløb, der er angivet i sjette kolonne i nærværende
         doms bilag 3. Fra nævnte tidspunkt tillægges 5,25% rente som angivet i præmis 28 ovenfor, indtil erstatningens betaling.
      
       Beskatningsordningen for sagsøgernes erstatning
      103    Parterne har redegjort for de problemer, der på nationalt plan kan foreligge i forbindelse med opfyldelsen af nærværende dom,
         fordi Det Forenede Kongeriges skattemyndigheder har tilkendegivet deres hensigt om at beskatte, om ikke selve erstatningsbeløbene,
         så dog i hvert fald de hermed forbundne renter, hvilket er i strid med mellemdommen.
      
      104    Det bemærkes, at Retten har fastslået, at den erstatning, der tilkommer hver enkelt sagsøger, og som skal kompensere for tabet
         af løn og andre forbundne ydelser, skal opgøres efter fradrag af skat og beregnes efter samme fremgangsmåde under hensyntagen
         til fællesskabsbeskatningen, hvorved erstatningen skal undergives den skatteordning, der finder anvendelse på de beløb, som
         Fællesskabet udbetaler deres ansatte i henhold til artikel 16 i protokollen vedrørende privilegier og immuniteter for De Europæiske
         Fællesskabers tjenestemænd og øvrige ansatte. Den omhandlede erstatning, der således er et nettobeløb efter fradrag af enhver
         beskatning, kan følgelig ikke undergives national beskatning. Der kan derfor ikke ydes nogen supplerende erstatning som kompensation
         for en sådan beskatning (præmis 176 i mellemdommen).
      
      105    Det fremgår af mellemdommen, at såvel erstatningen til hver enkelt sagsøger som renterne heraf, som udgør prisen for det tidsrum,
         der vil hengå, inden sagsøgernes tab erstattes, og som derfor er uløseligt forbundet med erstatningen, under ingen omstændigheder
         kan undergives nogen national beskatning, som kan indebære en direkte nedsættelse af erstatningen for nævnte tab. Desuden
         bemærkes, hvilket fremgår af mellemdommen, at Fællesskabet ikke kan tilpligtes at betale en supplerende erstatning til sagsøgerne,
         som ikke har nogen sammenhæng med de ulovligheder, som Retten har konstateret, med henblik på at udligne den nedsættelse af
         den endelige erstatning, som udbetales de pågældende på grund af nationale beskatningsafgørelser, idet en sådan overførsel
         reelt indebærer, at en medlemsstats budget beriges uden legitimt grundlag.
      
      106    Uden at der skal tages stilling til de eventuelle processuelle konsekvenser – hvis hensigtsmæssighed det tilkommer Kommissionen
         at vurdere – som den pågældende medlemsstat udsætter sig for i et sådant tilfælde, kan Retten alene bekræfte den fuldstændige
         skattemæssige immunitet hvad angår sagsøgernes erstatninger, hovedbeløbet og renterne, i forhold til nationale bestemmelser;
         en immunitet, som fremgår af mellemdommens præmisser, hvilken dom har opnået endelig retskraft, som angivet ovenfor i præmis
         26 og 28.
      
       Sagens omkostninger
       Parternes argumenter
      107    Sagsøgerne, som har nedlagt påstand om, at Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger i henhold til procesreglementets
         artikel 87, har anført, at skønt Retten har begrænset erstatningsperioden, har de ikke tabt sagen på noget punkt, og at størrelsen
         af deres omkostninger ikke står i forhold til erstatningsperioden.
      
      108    Kommissionen har anført, at sagsøgerne ikke kan hævde at have vundet sagen, eftersom de har tabt sagen på et væsentligt spørgsmål,
         nemlig præklusionen, hvilket indebærer, at deres oprindelige krav må deles med fem eller seks. Kommissionen har anført, at
         Rettens behandling af dette spørgsmål udgør omtrent halvdelen af mellemdommens indhold, og har heraf udledt, at det vil være
         rimeligt alene at tilpligte den til at betale halvdelen af sagsøgernes omkostninger.
      
       Rettens bemærkninger
      109    Det bemærkes, at afgørelsen om sagens omkostninger er blevet udsat i henhold til punkt 4 i mellemdommens konklusion.
      
      110    Det fremgår af procesreglementets artikel 88, som finder anvendelse i sagen, at i tvister mellem Fællesskaberne og deres ansatte
         bærer institutionerne selv deres egne omkostninger (præmis 54 i mellemdommen), jf. dog artikel 87, stk. 3, andet afsnit.
      
      111    I henhold til procesreglementets artikel 87, stk. 3, kan Retten fordele sagens omkostninger eller bestemme, at hver part skal
         bære sine egne omkostninger, hvis hver af parterne henholdsvis taber eller vinder på et eller flere punkter, eller hvor der
         foreligger ganske særlige grunde.
      
      112    Desuden bestemmes det i procesreglementets artikel 87, stk. 4, at medlemsstater og institutioner, der er indtrådt i en sag,
         bærer deres egne omkostninger.
      
      113    Det bemærkes, at det fremgår både af mellemdommens konklusion og de præmisser, som udgør det fornødne grundlag for konklusionen,
         at sagsøgerne i det væsentlige har fået medhold. Retten har anerkendt deres ret til erstatning for det tab, som hver enkelt
         sagsøger har lidt, fordi vedkommende ikke blev ansat som midlertidigt ansat ved Fællesskaberne under udøvelse af deres tjeneste
         i fællesforetagendet JET. Den omstændighed, som Kommissionen har påberåbt sig, og hvorefter Retten har begrænset erstatningsperioden,
         mildner på ingen måde Rettens konstatering af, at Kommissionen er fuldt ansvarlig for den begåede ulovlighed, som er blevet
         fastslået for hele det tidsrum, hvorunder sagsøgerne har arbejdet ved JET.
      
      114    Det bemærkes endvidere, at selv om sagsøgerne kun delvis har fået medhold i deres erstatningskrav, for så vidt som Retten
         ikke har anerkendt alle de krævede beløb som tabt fortjeneste, har sagsøgerne dog stadig opnået en højere erstatning end den,
         Kommissionen var villig til at tildele dem (jf. Domstolens dom i sagen Mulder m.fl. mod Rådet og Kommissionen, præmis 363-365).
      
      115    Kommissionen bør derfor for så vidt angår hele sagen for Retten bære sine egne omkostninger og betale sagsøgernes omkostninger,
         og at Rådet, der er intervenient i sagen, bærer sine egne omkostninger.
      
      På grundlag af disse præmisser
      udtaler og bestemmer
      RETTEN (Første Afdeling)
      1)      Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber betaler hver sagsøger en erstatning svarende til det beløb, der for hver enkelt
            sagsøger er angivet i kolonnen (6) i bilag 3 til denne dom.
      2)      Dette beløb tillægges rente på 5,25% fra den 31. december 1999, til betaling sker.
      3)      Kommissionen bærer sine egne omkostninger og betaler de omkostninger, som sagsøgerne har afholdt for hele sagen ved Retten.
      4)      Rådet for Den Europæiske Union bærer sine egne omkostninger.
      
               Vesterdorf
            
            
               Jaeger 
            
            
               Legal
            
         Afsagt i offentligt retsmøde i Luxembourg den 12. juli 2007.
      
               E. Coulon
            
             
            
                     B. Vesterdorf
            
         
               Justitssekretær
            
             
            
                     Præsident
            
         Bilag 1
      Liste over sagsøgerne (95)
      Ashby
      Ashman
      Atkins
      Austin
      Bainbridge
      Baker
      Barlow
      Boyce
      Bracey
      BrownB
      BrowneM
      Bruce
      Butler
      Carman
      Clapinson
      Clay
      Downes
      EvansG
      EvansJ
      Gallagher
      Gear
      Gedney
      Grey
      Grieveson
      Haist
      Hamilton
      Handley
      Harrison
      Hart
      Haydon
      Hayward
      Hopkins
      Howard
      Howarth
      Hume
      JonesE
      JonesG
      Lawler
      MacMillan
      Martin
      MayC
      MayD
      Merrigan
      Middleton
      Mills
      Musselwhite
      Napper
      Nicholls
      Organ
      Page
      Parry
      Parsons
      Pledge
      Potter
      Preece
      Price
      Richardson
      Rivers-Playle
      Rolfe
      Russell
      SandersS
      SandersSG
      Scott
      Shaw
      Sibbald
      Skinner
      SmithPG
      SmithT
      Spelzini
      Stafford-Allen
      Stagg
      Stanley
      Starkey
      Sutton
      Tait
      Taylor
      Tigwell
      Toft
      Tulloch
      Twynam
      Walden
      Walker
      Wallace
      Walsh
      Watkins
      Way
      West
      Whitby
      Wijetunge
      Willis
      WilsonDJ
      WilsonDW
      Wright
      Yorkshades
      Young
      Bilag 2
      
      
               Sagsøgers navn 
            
            
               Erstatningsperiodens begyndelse
            
            
               Lønklasse og løntrin ved erstatningsperiodens begyndelse
            
         
               Ashby
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/4
            
         
               Ashman
            
            
               1. marts 1995
            
            
               B2/2
            
         
               Atkins
            
            
               1. januar 1995
            
            
               A6/1
            
         
               Austin
            
            
               1. januar 1995
            
            
               C2/3
            
         
               Bainbridge
            
            
               1. juni 1995
            
            
               A6/2
            
         
               Baker
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/8
            
         
               Barlow
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/2
            
         
               Boyce
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B2/1
            
         
               Bracey
            
            
               12. januar 1995
            
            
               B1/6
            
         
               BrownB
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/8
            
         
               BrowneM
            
            
               1. februar 1995
            
            
               A5/8
            
         
               Bruce
            
            
               1. februar 1995
            
            
               B2/4
            
         
               Butler
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B3/4
            
         
               Carman
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/4
            
         
               Clapinson
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/8
            
         
               Clay
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/7
            
         
               Downes
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B2/3
            
         
               EvansG
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/5
            
         
               EvansJ
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/5
            
         
               Gallagher
            
            
               1. maj 1995
            
            
               B1/8
            
         
               Gear
            
            
               2. juli 1995
            
            
               B4/4
            
         
               Gedney
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/4
            
         
               Grey
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/8
            
         
               Grieveson
            
            
               1. november 1995
            
            
               B2/1
            
         
               Haist
            
            
               1. januar 1995
            
            
               A6/3
            
         
               Hamilton
            
            
               1. januar 1995
            
            
               A6/2
            
         
               Handley
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B2/1
            
         
               Harrison
            
            
               1. marts 1995
            
            
               B2/1
            
         
               Hart
            
            
               31. marts 1995
            
            
               B2/4
            
         
               Haydon
            
            
               1. august 1995
            
            
               B1/2
            
         
               Hayward
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/8
            
         
               Hopkins
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/4
            
         
               Howard
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/8
            
         
               Howarth
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B2/4
            
         
               Hume
            
            
               1. april 1997
            
            
               B2/2
            
         
               JonesE
            
            
               1. april 1995
            
            
               B1/2
            
         
               JonesG
            
            
               1. maj 1995
            
            
               B1/4
            
         
               Lawler
            
            
               3. maj 1995
            
            
               A5/3
            
         
               MacMillan
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/4
            
         
               Martin
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/2
            
         
               MayC
            
            
               1. august 1995
            
            
               B3/4
            
         
               MayD
            
            
               18. april 1995
            
            
               B2/3
            
         
               Merrigan
            
            
               1. maj 1995
            
            
               B3/4
            
         
               Middleton
            
            
               6. marts 1995
            
            
               A5/1
            
         
               Mills
            
            
               1. maj 1995
            
            
               A5/8
            
         
               Musselwhite
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B2/1
            
         
               Napper
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B2/1
            
         
               Nicholls
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/3
            
         
               Page
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/4
            
         
               Parry
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/3
            
         
               Parsons
            
            
               1. maj 1995
            
            
               A5/4
            
         
               Pledge
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/4
            
         
               Potter
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/3
            
         
               Preece
            
            
               19. juni 1995
            
            
               B4/2
            
         
               Price
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/4
            
         
               Richardson
            
            
               1. marts 1995
            
            
               B2/3
            
         
               Rivers-Playle
            
            
               1. april 1996
            
            
               D3/2
            
         
               Rolfe
            
            
               1. februar 1995
            
            
               A4/8
            
         
               Russell
            
            
               1. marts 1995
            
            
               B1/3
            
         
               SandersS
            
            
               1. april 1995
            
            
               B3/2
            
         
               SandersSG
            
            
               1. januar 1995
            
            
               A5/4
            
         
               Scott
            
            
               6. januar 1995
            
            
               B3/4
            
         
               Shaw
            
            
               1. februar 1995
            
            
               B1/4
            
         
               Skinner
            
            
               1. maj 1995
            
            
               B2/2
            
         
               SmithPG
            
            
               1. maj 1995
            
            
               B1/2
            
         
               SmithT
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B3/3
            
         
               Spelzini
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B2/4
            
         
               Stafford-Allen
            
            
               1. april 1995
            
            
               A5/3
            
         
               Stagg
            
            
               1. juni 1995
            
            
               A5/6
            
         
               Stanley
            
            
               1. april 1995
            
            
               B4/3
            
         
               Starkey
            
            
               1. januar 1995
            
            
               A6/2
            
         
               Sutton
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B3/4
            
         
               Tait
            
            
               1. november 1995
            
            
               B1/4
            
         
               Taylor
            
            
               1. april 1995
            
            
               B2/2
            
         
               Tigwell
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/5
            
         
               Toft
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B2/4
            
         
               Tulloch
            
            
               1. juni 1995
            
            
               B2/1
            
         
               Twynam
            
            
               1. januar 1995
            
            
               A5/8
            
         
               Walden
            
            
               1. januar 1995
            
            
               A5/7
            
         
               Walker
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B2/2
            
         
               Wallace
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B3/4
            
         
               Walsh
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/8
            
         
               Watkins
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/8
            
         
               Way
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/5
            
         
               West
            
            
               1. oktober 1995
            
            
               B3/4
            
         
               Whitby
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B2/4
            
         
               Wijetunge
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B1/3
            
         
               Willis
            
            
               1. januar 1995
            
            
               B2/2
            
         
               WilsonDJ
            
            
               1. maj 1995
            
            
               A5/4
            
         
               WilsonDW
            
            
               1. april 1995
            
            
               B3/3
            
         
               Wright
            
            
               1. januar 1995
            
            
               C1/6
            
         
               Yorkshades
            
            
               31. juli 1995
            
            
               B2/1
            
         
               Young
            
            
               16. januar 1995
            
            
               B1/4
            
         
      Bilag 3
      
      
               Sagsøgers navn
            
            
               Samlede nettoindtægter oppebåret som kontraktansat (1)
               Nationale indtægter      
               
               (GBP)
            
            
               Samlede nettoindtægter oppebåret som midlertidigt ansat (2)
               Fællesskabsind-tægter
               (GBP) 
            
            
               Forskel:
               Enkelt nettotab 
               (3 = 2 - 1) 
               (GBP) 
            
            
               Forskel:
               Samlet nettotab
               (4 = 3 aktua-liseret pr. 31.12.1999)
               (GBP)
            
            
               Pensionstab (eller udtrædelses-penge + evt. arbejdsløsheds-understøttelse) (5)
               (GBP
            
            
               Samlet tab pr. 31.12.1999 
               (6 = 4 + 5)
               (GBP) 
            
         
               Ashby
            
            
               130 241
            
            
               221 535
            
            
               91 294
            
            
               100 375
            
            
               192 027
            
            
               292 401
            
         
               Ashman
            
            
               74 905
            
            
               166 244
            
            
               91 339
            
            
               99 773
            
            
               43 647
            
            
               143 420
            
         
               Atkins
            
            
               139 741
            
            
               238 403
            
            
               98 662
            
            
               107 830
            
            
               48 050
            
            
               155 880
            
         
               Austin
            
            
               56 991
            
            
               126 224
            
            
               69 233
            
            
               76 018
            
            
               31 194
            
            
               107 211
            
         
               Bainbridge
            
            
               86 407
            
            
               161 292
            
            
               74 885
            
            
               83 289
            
            
               15 557
            
            
               98 846
            
         
               Baker
            
            
               141 265
            
            
               240 123
            
            
               98 858
            
            
               109 525
            
            
               177 809
            
            
               287 334
            
         
               Barlow
            
            
               124 685
            
            
               230 699
            
            
               106 014
            
            
               116 339
            
            
               52 718
            
            
               169 057
            
         
               Boyce
            
            
               85 014
            
            
               176 158
            
            
               91 145
            
            
               99 873
            
            
               124 135
            
            
               224 007
            
         
               Bracey
            
            
               82 044
            
            
               206 021
            
            
               123 976
            
            
               135 884
            
            
               163 221
            
            
               299 105
            
         
               BrownB
            
            
               132 086
            
            
               299 845
            
            
               167 759
            
            
               185 165
            
            
               184 781
            
            
               369 946
            
         
               BrowneM
            
            
               197 775
            
            
               290 026
            
            
               92 250
            
            
               103 268
            
            
               136 666
            
            
               239 935
            
         
               Bruce
            
            
               96 829
            
            
               273 189
            
            
               176 360
            
            
               192 718
            
            
               60 556
            
            
               253 274
            
         
               Butler
            
            
               79 686
            
            
               173 660
            
            
               93 974
            
            
               103 308
            
            
               79 778
            
            
               183 085
            
         
               Carman
            
            
               145 150
            
            
               233 290
            
            
               88 140
            
            
               97 480
            
            
               152 453
            
            
               249 933
            
         
               Clapinson
            
            
               121 921
            
            
               218 248
            
            
               96 327
            
            
               106 541
            
            
               203 431
            
            
               309 973
            
         
               Clay
            
            
               129 801
            
            
               265 631
            
            
               135 830
            
            
               150 347
            
            
               158 431
            
            
               308 779
            
         
               Downes
            
            
               117 129
            
            
               210 762
            
            
               93 632
            
            
               102 374
            
            
               121 201
            
            
               223 575
            
         
               EvansG
            
            
               73 566
            
            
               248 627
            
            
               175 061
            
            
               192 018
            
            
               141 165
            
            
               333 184
            
         
               EvansJ
            
            
               125 013
            
            
               286 433
            
            
               161 419
            
            
               177 490
            
            
               158 431
            
            
               335 921
            
         
               Gallagher
            
            
               108 878
            
            
               238 044
            
            
               129 166
            
            
               141 649
            
            
               179 225
            
            
               320 874
            
         
               Gear
            
            
               62 054
            
            
               165 185
            
            
               103 131
            
            
               111 768
            
            
               34 077
            
            
               145 845
            
         
               Gedney
            
            
               111 391
            
            
               201 693
            
            
               90 302
            
            
               99 087
            
            
               164 593
            
            
               263 680
            
         
               Grey
            
            
               131 095
            
            
               261 486
            
            
               130 391
            
            
               144 034
            
            
               184 781
            
            
               328 815
            
         
               Grieveson
            
            
               89 710
            
            
               165 150
            
            
               75 440
            
            
               81 096
            
            
               36 386
            
            
               117 483
            
         
               Haist
            
            
               137 162
            
            
               270 098
            
            
               132 936
            
            
               145 846
            
            
               54 146
            
            
               199 992
            
         
               Hamilton
            
            
               68 752
            
            
               137 679
            
            
               68 928
            
            
               76 973
            
            
               20 429
               +  9 254
            
            
               106 657
            
         
               Handley
            
            
               99 803
            
            
               210 536
            
            
               110 733
            
            
               120 698
            
            
               45 181
            
            
               165 879
            
         
               Harrison
            
            
               69 257
            
            
               174 519
            
            
               105 262
            
            
               114 884
            
            
               147 207
            
            
               262 091
            
         
               Hart
            
            
               78 363
            
            
               224 136
            
            
               145 772
            
            
               158 112
            
            
               153 615
            
            
               311 727
            
         
               Haydon
            
            
               80 000
            
            
               207 028
            
            
               127 027
            
            
               138 023
            
            
               48 130
            
            
               186 153
            
         
               Hayward
            
            
               131 015
            
            
               258 144
            
            
               127 129
            
            
               140 446
            
            
               184 781
            
            
               325 227
            
         
               Hopkins
            
            
               65 486
            
            
               125 416
            
            
               59 929
            
            
               69 620
            
            
               32 412
            
            
               102 031
            
         
               Howard
            
            
               99 629
            
            
               237 913
            
            
               138 283
            
            
               152 547
            
            
               211 408
            
            
               363 955
            
         
               Howarth
            
            
               79 800
            
            
               220 085
            
            
               140 285
            
            
               154 223
            
            
               109 733
            
            
               263 956
            
         
               Hume
            
            
               52 126
            
            
               121 377
            
            
               69 251
            
            
               72 243
            
            
               24 015
            
            
               96 258
            
         
               JonesE
            
            
               59 227
            
            
               192 238
            
            
               133 011
            
            
               145 101
            
            
               129 770
            
            
               274 871
            
         
               JonesG
            
            
               71 500
            
            
               249 345
            
            
               177 845
            
            
               193 568
            
            
               165 605
            
            
               359 173
            
         
               Lawler
            
            
               68 730
            
            
               128 743
            
            
               60 012
            
            
               69 116
            
            
               65 862
            
            
               134 978
            
         
               MacMillan
            
            
               121 329
            
            
               212 844
            
            
               91 515
            
            
               100 689
            
            
               92 142
            
            
               192 831
            
         
               Martin
            
            
               130 727
            
            
               216 603
            
            
               85 876
            
            
               94 741
            
            
               162 412
            
            
               257 153
            
         
               MayC
            
            
               104 466
            
            
               138 630
            
            
               34 163
            
            
               36 835
            
            
               77 944
            
            
               114 779
            
         
               MayD
            
            
               74 803
            
            
               178 980
            
            
               104 178
            
            
               113 695
            
            
               57 332
            
            
               171 027
            
         
               Merrigan
            
            
               108 107
            
            
               182 196
            
            
               74 089
            
            
               80 117
            
            
               97 918
            
            
               178 035
            
         
               Middleton
            
            
               172 567
            
            
               232 437
            
            
               59 869
            
            
               64 880
            
            
               57 815
            
            
               122 695
            
         
               Mills
            
            
               177 809
            
            
               242 033
            
            
               64 224
            
            
               71 667
            
            
               178 566
            
            
               250 233
            
         
               Musselwhite
            
            
               111 539
            
            
               227 126
            
            
               115 587
            
            
               127 577
            
            
               158 254
            
            
               285 831
            
         
               Napper
            
            
               67 017
            
            
               201 685
            
            
               134 667
            
            
               147 989
            
            
               36 436
            
            
               184 425
            
         
               Nicholls
            
            
               79 159
            
            
               207 443
            
            
               128 284
            
            
               141 468
            
            
               61 434
            
            
               202 902
            
         
               Page
            
            
               91 825
            
            
               241 553
            
            
               149 728
            
            
               163 731
            
            
               149 503
            
            
               313 234
            
         
               Parry
            
            
               99 210
            
            
               223 866
            
            
               124 655
            
            
               136 539
            
            
               149 110
            
            
               285 649
            
         
               Parsons
            
            
               155 422
            
            
               271 874
            
            
               116 452
            
            
               127 752
            
            
               177 524
            
            
               305 276
            
         
               Pledge
            
            
               111 220
            
            
               212 844
            
            
               101 624
            
            
               111 105
            
            
               206 944
            
            
               318 049
            
         
               Potter
            
            
               29 665
            
            
               48 297
            
            
               18 632
            
            
               22 329
            
            
               6 699
            
            
               29 027
            
         
               Preece
            
            
               72 369
            
            
               88 576
            
            
               16 208
            
            
               18 058
            
            
               17 997
            
            
               36 055
            
         
               Price
            
            
               119 511
            
            
               195 068
            
            
               75 556
            
            
               83 455
            
            
               88 421
               + 20 404
            
            
               192 280
            
         
               Richardson
            
            
               124 313
            
            
               188 507
            
            
               64 194
            
            
               69 610
            
            
               53 133
            
            
               122 743
            
         
               Rivers-Playle
            
            
               29 747
            
            
               69 948
            
            
               40 202
            
            
               42 969
            
            
               14 812
            
            
               57 782
            
         
               Rolfe
            
            
               247 601
            
            
               390 887
            
            
               143 286
            
            
               158 212
            
            
               228 949
            
            
               387 161
            
         
               Russell
            
            
               68 108
            
            
               208 170
            
            
               140 062
            
            
               153 428
            
            
               144 140
            
            
               297 568
            
         
               SandersS
            
            
               115 996
            
            
               157 096
            
            
               41 101
            
            
               44 627
            
            
               37 137
            
            
               81 764
            
         
               SandersSG
            
            
               146 352
            
            
               315 672
            
            
               169 320
            
            
               185 733
            
            
               67 780
            
            
               253 513
            
         
               Scott
            
            
               66 865
            
            
               169 720
            
            
               102 854
            
            
               113 622
            
            
               120 030
            
            
               233 653
            
         
               Shaw
            
            
               79 404
            
            
               217 076
            
            
               137 672
            
            
               150 933
            
            
               220 231
            
            
               371 165
            
         
               Skinner
            
            
               124 852
            
            
               213 489
            
            
               88 637
            
            
               96 115
            
            
               98 200
            
            
               194 315
            
         
               SmithPG
            
            
               125 770
            
            
               177 863
            
            
               52 094
            
            
               56 457
            
            
               123 707
            
            
               180 164
            
         
               SmithT
            
            
               79 341
            
            
               169 426
            
            
               90 086
            
            
               99 297
            
            
               87 930
            
            
               187 227
            
         
               Spelzini
            
            
               86 280
            
            
               201 903
            
            
               115 624
            
            
               126 833
            
            
               107 642
            
            
               234 476
            
         
               Stafford-Allen
            
            
               50 407
            
            
               140 309
            
            
               89 902
            
            
               97 751
            
            
               21 152
            
            
               118 903
            
         
               Stagg
            
            
               117 358
            
            
               258 629
            
            
               141 270
            
            
               153 397
            
            
               150 142
            
            
               303 540
            
         
               Stanley 
            
            
               90 323
            
            
               134 101
            
            
               43 778
            
            
               47 436
            
            
               33 512
            
            
               80 948
            
         
               Starkey
            
            
               166 303
            
            
               212 171
            
            
               45 868
            
            
               50 027
            
            
               151 261
            
            
               201 289
            
         
               Sutton
            
            
               36 813
            
            
               108 580
            
            
               71 767
            
            
               81 219
            
            
               15 734
            
            
               96 953
            
         
               Tait
            
            
               121 790
            
            
               173 160
            
            
               51 370
            
            
               55 094
            
            
               168 898
            
            
               223 992
            
         
               Taylor
            
            
               68 819
            
            
               180 446
            
            
               111 627
            
            
               121 505
            
            
               101 894
            
            
               223 399
            
         
               Tigwell
            
            
               133 215
            
            
               266 550
            
            
               133 335
            
            
               146 385
            
            
               155 414
            
            
               301 799
            
         
               Toft
            
            
               62 458
            
            
               210 341
            
            
               147 883
            
            
               162 114
            
            
               144 078
            
            
               306 192
            
         
               Tulloch
            
            
               61 440
            
            
               112 213
            
            
               50 773
            
            
               56 835
            
            
               115 114
            
            
               171 948
            
         
               Twynam
            
            
               115 388
            
            
               272 347
            
            
               156 960
            
            
               173 380
            
            
               236 393
            
            
               409 774
            
         
               Walden
            
            
               135 796
            
            
               282 686
            
            
               146 890
            
            
               161 689
            
            
               202 683
            
            
               364 372
            
         
               Walker
            
            
               84 893
            
            
               231 965
            
            
               147 072
            
            
               161 465
            
            
               48 402
            
            
               209 867
            
         
               Wallace
            
            
               64 766
            
            
               147 993
            
            
               83 227
            
            
               91 230
            
            
               38 838
            
            
               130 068
            
         
               Walsh
            
            
               131 125
            
            
               240 123
            
            
               108 998
            
            
               120 805
            
            
               184 781
            
            
               305 586
            
         
               Watkins
            
            
               132 413
            
            
               240 123
            
            
               107 710
            
            
               119 396
            
            
               215 513
            
            
               334 910
            
         
               Way
            
            
               142 667
            
            
               278 237
            
            
               135 569
            
            
               149 648
            
            
               164 644
            
            
               314 291
            
         
               West
            
            
               59 445
            
            
               151 241
            
            
               91 796
            
            
               99 443
            
            
               71 839
            
            
               171 281
            
         
               Whitby
            
            
               107 244
            
            
               243 356
            
            
               136 113
            
            
               148 728
            
            
               134 396
            
            
               283 123
            
         
               Wijetunge
            
            
               111 181
            
            
               239 653
            
            
               128 472
            
            
               140 345
            
            
               198 970
            
            
               339 315
            
         
               Willis
            
            
               124 289
            
            
               184 913
            
            
               60 624
            
            
               66 216
            
            
               120 376
            
            
               186 592
            
         
               WilsonDJ
            
            
               130 907
            
            
               250 709
            
            
               119 802
            
            
               130 596
            
            
               143 676
            
            
               274 272
            
         
               WilsonDW
            
            
               112 222
            
            
               181 198
            
            
               68 976
            
            
               75 234
            
            
               37 918
            
            
               113 152
            
         
               Wright
            
            
               72 261
            
            
               164 076
            
            
               91 815
            
            
               100 891
            
            
               85 607
            
            
               186 498
            
         
               Yorkshades
            
            
               126 132
            
            
               196 207
            
            
               70 075
            
            
               75 609
            
            
               113 137
            
            
               188 746
            
         
               Young
            
            
               140 516
            
            
               247 755
            
            
               107 240
            
            
               117 362
            
            
               65 253
            
            
               182 615
            
         * Processprog: engelsk.