CELEX: 31973R3054
Language: en
Date: 1973-11-10 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 3054/73 of the Commission of 9 November 1973 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 310 /20                               Official Journal of the European Communities                         10 . 11 . 73
                              REGULATION (EEC) No 3054/73 OF THE COMMISSION
                                                        of 9 November 1973
               amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                       Whereas compensatory amounts for cereals and rice
 COMMUNITIES,                                                         have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                      2988/73 (5), as last amended by Regulation (EEC) No
 Having regard to the Treaty establishing the European                3043/73 (6) ;
 Economic Community ;
                                                                     Whereas the application of the rules referred to in
 Having regard to the Treaty ( J) concerning the Acces­               Regulation (EEC) No 2988/73 requires that the
sion of new Member States to the European Economic                    amounts at present in force should be amended as
 Community and the European Atomic Energy                             shown in the Annex to this Regulation ;
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                         HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
                                                                                               Article 1
rules for a system of compensatory amounts for
cereals and fixing these amounts for certain products,               The amounts applicable as compensatory amounts
as amended by Regulation (EEC) No 1967/73 (3), and                    shown in the Annexes to amended Regulation (EEC)
 in particular Article 7 thereof ;                                    No 2988 /73 are amended as shown in the Annex to
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                         this Regulation .
 243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general                                             Article 2
 rules for a system of compensatory amounts for rice
 and fixing these amounts for certain products, and in               This Regulation shall enter into force on            10
 particular Article 5 thereof ;                                       November 1973 .
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States .
               Done at Brussels, 9 November 1973 .
                                                                               For the Commission
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                           Member of the Commission
(») OJ  No  L 73 , 27. 3 . 1972, p . 5 .
(2) OJ  No  L 27, 1 . 2. 1973 , p . 25 .
(3) OJ  No  L 201 , 21 . 7 . 1973 , p . 8,                           (5) OJ No L 303, 1 . 11 . 1973 , p. 70 .
(4) OJ  No  L 29, 1 . 2. 1973 , p . 26 .                             (6) OJ No L 309, 9 . 11 . 1973, p. 41 .
 ---pagebreak--- 10. 11 . 73                                Official Journal of the European Communities                                   No L 310/21
             ANNEXE A — BILAG Á — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 ( REIUC/u.a. / l 000 kt)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                  IRL.                   UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.07 C                                          —
                                                                                  0                      0
 ---pagebreak--- No L 310/22                               Official Journal of the European Communities                                                10 . 11 . 73
             ANNEXE C — IMI . AG V. — ANHANG C — Ai . LEG ATO C — IÌIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                             base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                      korn og ris
            l'ür Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträgt*
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                        e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                               verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or ricc
                                                                                                                ( REIUCIu.ti.llOO ku)
            N " du tarif douanier commun
            Position i ilen fælles toldtarif
            Nr. iles Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                     l)l<                        IRL                   UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van liei gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 B i 1 )                                                                      1-822                 1-800
            11.01 K                                                  —
                                                                                                  0                    0
            11.02 A IX 0 )                                           —
                                                                                                  0                    0
           11.02 B II d ) 0 )                                        —
                                                                                                  0                    0
            11.02 C VIII í 1 )                                       —
                                                                                                  0                    0
            11.02 D VIII C 1 )                                       —
                                                                                                  0                    0
            11.02 E II d ) (!)                                       —
                                                                                                  0                    0
            11.02 F IX H                                             —
                                                                                                  0                    0
            C ) Pour la distinction entre les produits des n°* 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 °/r
                    (en poids ) sur matière sèche .
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche ( déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz , 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                    4 %> pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/« pour les autres céréales .
                I.es germes de céréales , même en farines, relèvent en tout cas du n " 11.02 .
            C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og undei
                pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                    beregnet på grundlag af rørsubstnnsen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder foi
                    ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
           (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnunimern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gellen
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarinieirischen
                    Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                    1,6 Gcwichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gevviclitshundcrtteile oder
                    weniger beträgt .
                Getreidekeiine , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- 10 . 11 . 73                                   Official Journal of the European Communities                                            No L 310/23
             ('} Per la distinzione tra i prodotti delle voci un . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido ( determinato in base al metodo polarimetri ») Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 °/o ( in peso ),
                 — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6% per il riso , a 2,5 •/« per il frumento c la segala , n 3 % per l'or/o .
                     a 4 "In per il grano saraceno , a 5 "lo per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             (') Voor liet onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die vnn de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van F.wers) van meet
                     dan 45 gcwichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op tic droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenien voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Oïrannkieinen <>"k indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 ami 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method ), referred to dry mailer , exceeding
                     45 % by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 '/» for rice , 2-5 •/» for wheat and rye , 3 %> for barley , 4% for buckwheat , 5% for oats and 2% for
                     other cereals .
                 Germ of cereals , whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.