CELEX: 31988R2944
Language: es
Date: 1988-09-23 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 2944/88 de la Comisión, de 23 de septiembre de 1988, relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria

27. 9 . 88                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 266/ 1
                                                                 I
                               (Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad)
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 2944/88 DE LA COMISIÓN
                                                  de 23 de septiembre de 1988
                      relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            que se establecen las modalidades generales de moviliza­
                                                                    ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
Visto el Tratado constitutivo de ,1a Comunidad Económica            suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Europea,                                                            ria (4), que es necesario precisar, en particular, los plazos y
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22             condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión         deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por         ello,                                         v
el Reglamento (CEE) n° 1870/88 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 del artículo 6,
                                                                    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen                                     Articulo 1
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
 n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda        En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos     derá a la movilizasción en la Comunidad de cereales para
 susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            suministrarlos a los beneficiarios que se indican en
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
 más allá de la fase fob ;                                          mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
 Considerando que, como consecuencia de varias deci­                figuran en los Anexos. La concesión de suministros se
                                                                    realizará mediante licitación .
 siones relativas a la concesión de ayuda alimentaria, la
 Comisión ha otorgado a determinados países y orga­
 nismos beneficiarios 81 438 toneladas de cereales ;                                           Artículo 2
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con             El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el            dades Europeas.
                    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                    en cada Estado miembro.
                    Hecho en Bruselas, el 23 de septiembre de 1988 .
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                    Vicepresidente
 (') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
 (*) DO n° L 168 de 1 . 7. 1988, p. 7.
 (3) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                              O DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 266/2                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas.                                       27 . 9 . 88
                                                               ANEXO 1
             1 . Acción n° (') : 947/88 a 952/88
             2. Programa : 19887
             3. Beneficiario : World Food Programme, Via Gristoforo Colombo 426, 00145 Roma, Télex 626675 WFP
                 I
             4. Representante del beneficiario (2) : véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de
                 16 de abril de 1987
             5. Lugar o país de destino : Argelia, Burundi, Liberia, Guinea Ecuatorial
             6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
             7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                 véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de
                 1987, página 3 (en II A 6)
             8 . Cantidad total : 2 602 toneladas (= 3 563 toneladas de cereales)
             9. Número de lotes : 6 (1 : 728 toneladas ; II : 514 toneladas ; III : 415 toneladas ; IV : 300 toneladas ; V :
                 195 toneladas ; VI : 450 toneladas)
           1 0. Envasado y marcado (4) :
                 véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de
                 1987, página 3 (en II B 2 a) :
                 — inscripción en los sacos (por estampillado con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                 I. 728 T.
                 « ACTION N° 947/88 / ALGÉRIE 0325403 / FARINE DE BLÉ / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                 ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL /
                 ALGER »
                 II . 514 T.
                 Un punto negro cuyo diámetro deberá medir 300 mm.
                 « ACTION N° 948/ 88 / BURUNDI 0051802 / FARINE DE BLÉ / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                 ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / DAR
                 ES SALAAM TRANSIT BURUNDI ».
                 III . 415 T.
                 Un punto negro cuyo diámetro deberá medir 300 mm.
                 « ACTION N° 949/88 / BURUNDI 0304700 / FARINE DE BLÉ / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                 ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / DAR
                 ES SALAAM TRANSIT BURUNDI •
                 IV . 300 T.
                 « ACTION No 950/88 / LIBERIA 0225601 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN
                 ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / MONROVIA >
                 V. 195 T.
                 « ACCIÓN N° 951 /88 / GUINEA ECUATORIAL 0260202 / HARINA DE TRIGO / DONACIÓN DE
                 LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESPACHADO POR EL PROGRAMA MUNDIAL
                  DE ALIMENTOS / MALABO »
                 VI . 450 T.
                 « ACCIÓN N° 952/88 / GUINEA ECUATORIAL 0260202 / HARINA DE TRIGO / DONACIÓN DE
                 LA' COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESPACHADO POR EL PROGRAMA MUNDIAL
                  DE ALIMENTOS / BATA »
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
           13 . Puerto de embarque : —
           14.   Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            16 .  Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            1 7.  Período de puesta a disposición en el puerto de embarque :
                     I. '
                    II .  •  del 25 de octubre al 10 de noviembre de 1988
                  III. -
                   IV. '
                    V.       del 10 al 30 de noviembre de 1988
                   VI. .
 ---pagebreak--- 27. 9 . 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 266/3
           18 . Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación '
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 11 de octubre de 1988, a las 12
                horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 18 de octubre de 1988, a las 12 horas
                b) periodo de puesta a disposición en el puerto de de embarque :
                       I. '
                     II. •    del 8 al 24 de noviembre de 1988
                    III .,
                     IVV. 1J   del 25 de noviembre al 10 de diciembre de 1988
                     VI. J
                c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de * la oferta expresada en ECU
            24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                 200, rue de la Loi,
                 B- 1 049 Bruxelles,
                 Télex : AGREC 22037 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (*) :
                 restitución aplicable el 10. 9, de 1988 establecida por el Reglamento (CEE) n° 2670/88 (DO n° L 239 de
                 30. 8 . 1988, p. 7).
 ---pagebreak---                                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      27. 9 . 88
N° L 266/4
                                                              ANEXO II
            1 . Acción n° (') : 716/88 y 945/88
            2. Programa : 1988
            3. Beneficiario : World Food Programme, Via Gristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, Telex 626675
                WFP I
            4. Representante del beneficiario (2) : véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de
                 16 de abril de 1987
            5. Lugar o país de destino : A. Jordania ; B. Egipto
            6. Producto que se moviliza : trigo blando
            7. Características y calidad de la mercancía (3) : véase la lista publicada en el Diario Oficial de las
                 Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de 1987, página 3 (en II A 1 )
            8 . Cantidad total : 1 200 toneladas
            9. Número de lotes : 2 (A : 1 000 t ; B : 200 t)
           10. Envasado y marcado (4) : véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n°
                 C 216 de 14 de agosto de 1987, página 3 (en II B 1 a) :
                     inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 'centímetros de altura mínima) :
                     A. (1 000 t) :
                      « ACTION No 716/88 / JORDAN 0210803 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                      COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / AQABA »
                      B. (200 t) :
                      « ACTION No 945/88 / EGYPT 0259400 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                      COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ALEXANDRIA »
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
           1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
           13 . Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15 . Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 10 al 30 de noviembre de 1988
            18 . Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 11 de octubre de 1988, a las 12
                  horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 18 de octubre de 1988, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 10 al 30 de noviembre de 1988
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
            24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                  200, rue de la Loi,
                  B- 1 049 Bruxelles,
                  Télex : AGREC 22037 B
             25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) :
                   restitución aplicable el 10 de septiembre de 1988 establecida por el Reglamento (CEE) n0 2670/88 (DO
                   n0 L 239 de 30 . 8 . 1988 , p. 7)
 ---pagebreak--- 27 . 9 . 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 266/5
                                                               ANEXO III
              1 . Acción n° ('): 839/88
             2. Programa : 1987
              3. Beneficiario : PAM (World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-0Q0145-Roma, Telex
                  626675 WFP I)
             4. Representante del beneficiario (2) : véase el Diario Oficial de los Comunidades Europeas n° C 103, de
                  16 de abril de 1987
              5. Lugar o país de destino : Paquistán
              6. Producto que se moviliza : trigo blando
              7. Características y calidad de la mercancía (3) : véase la lista publicada en el Diario Oficial de las
                  Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de 1987, página 3 (en II A 1 )
              8 . Cantidad total : 24 00G toneladas
              9 . Número de lotes : 1
            10 . Envasado y marcado : a granel
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            1 2. Fase de entrega Q : entregado en el puerto de embarque
            13 . Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : Karachi
            1 5. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 10 al 30 de noviembre de 1988
            18 . Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20 . Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 11 de octubre de 1988, a las 12
                  horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 18 de octubre de 1988, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 10 al 30 de noviembre de 1988
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
            23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
            24. Dirección para enviar las ofertas i5) :
                  Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200,
                  rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, Télex : AGREC 22037 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) :
                  restitución aplicable el 10. 9. 1988 establecida por el Reglamento (CEE) n° 2670/88 (DO n° L 239 de 30.
                  8 . 1988 , p. 7)
 ---pagebreak--- N° L 266/ 6                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      27. 9 . 88
                                                               ANEXO IV
             1 . Acción n° ('): 943/88
             2. Programa : 1988
             3. Beneficiario : PAM (World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-000145-Roma, Telex
                  626675 WFP I)
             4. Representante del beneficiario (2) : véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103,
                  de 16 de abril de 1987
             5. Lugar o país de destino : República Popular China
             6. Producto que se moviliza : trigo blando
             7. Características y calidad de la mercancía (') : veáse la lista publicada en el Diario Oficial de las
                  Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de 1987, página 3 (en II A 1 )
              8 . Cantidad total : 27 200 toneladas
              9 . Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado : a granel
            11 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque — FOB estivado (8)
            13 . Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15 . Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 10 al 30 de noviembre de 1988
            18 . Fecha límite para el suministro : —
             19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 11 de octubre de 1988, a las 12
                   horas
             21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 18 de octubre de 1988, a las 12 horas
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 10 al 30 de noviembre de 1988
                   c) fecha límite para el suministro : —
             22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
             23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
             24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                   Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200,
                   rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, Télex : AGREC 22037 B
             25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) :
                   restitución aplicable el 10. 9. 1988 establecida por el Reglamento (CEE) n° 2670/88 (DO n L 239 de 30.
                   8 . 1988 , p. 7)
 ---pagebreak--- 27. 9 . 88                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 266/7
                                                              ANEXO A
            1 . Acciones nos ('): 834 a 838/88
            2. Programa : 1987 : 2 293 t ; 1988 : 13 782 t
            3. Beneficiario : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, Telex 626675
                 WFP I
            4. Representante del beneficiario (2) : véase el Diario Oficial de los Comunidades Europeas n° C 103 de
                  16 de abril de 1987
            5. Lugar o país de destino : Sudán, Kenya
            6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
            7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                 véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de
                  1987, página 3 (en II A 6)
             8 . Cantidad total : 16 075 toneladas
             9. Número de lotes : 1 (en 5 partes : 1-2 293 t ; II-l 144 t ; III- 1 608 t ; IV-2 958 t ; V-8 072 t)
           10 . Envasado : I, II, IV, V : a granel, mas :
                  1-48 100, 11-24 000, IV-63 000 V- 170 000 sacos de yute, nuevos, vacíos, con un peso mínimo de 600
                  gramos, con capacidad para 50 kilogramos, y I-50, 11-25, IV-75, V-150 agujas y el hilo necesario,
                  III-Véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto
                  de 1987, página 3 (en II.B.1.a):
                  — inscripción en los sacos por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima :
                  1 : 2 293 t. :
                  « ACTION NO 834/88 / SUDAN 0260101 / PORT SUDAN / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN
                  ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME »
                  II : 1 144 t. :
                  « ACTION NO 835/88 / SUDAN 0260101 / PORT SUDAN / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN
                  ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME »
                                                                                                                 \
                   III : 1 608 t. :
                   « ACTION NO 836/88 / SUDAN 0266500 / PORT SUDAN / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN
                   ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME »
                   IV : 2 958 t. :
                   « ACTION NO 837/88 / SUDAN 0053102 / PORT SUDAN / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN
                   ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME »
                   V : 8 072 t.:
                   « ACTION NO 838/88 / KENYA 0258901 / MOMBASA / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN
                   ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME »
            1 1 . Modo de movilización del producto : "mercado comunitario
            1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
            13 . Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —>
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 20 de noviembre de 1988
             18 . Fecha límite para el suministro : —
             19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 11 de octubre de 1988, a las 12
                    horas
 ---pagebreak--- N° L 266/8                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     27. 9 . 88
           21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 18 de octubre de 1988, a las 12 horas
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                   en posición puerto de embarque : del 5 al 25 de noviembre de 1988
                c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU,/tonelada
           23. Importe de la' garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
           24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200,
                rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, télex : AGREC 22037 B
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) :
                restitución aplicable el 10 de septiembre de 1988 establecida por el Reglamento (CEE) n° 2670/88 (DO
                n° L 239 de 30 . 8 1988 , p. 7).
 ---pagebreak---                                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 266/9
27. 9 . 88
                                                              ANEXO VI
            1 . Acción n° (') : 946/88
            2. Programa : 1988
            3. Beneficiario : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 00145 Roma. Telex 626675
                 WFP I
            4. Representante del beneficiario (2) : véase el Diario Oficiul de los Comunidades Europeas n° C 103 de
                 16 de abril de 1987
            5. Lugar o país de destino : Kenya
            6. Producto que se moviliza : trigo blando                                               ,
            7. Características y calidad de la mercancía (3) : véase la lista publicada en el Diario Oficiul de las
                 Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de 1987, pagina 3 (en II A 1 ).
            8 . Cantidad total : 9 400 toneladas .
            9 . Número de lotes : 1
           10. Envasado : a granel, más
                      197 400 sacos de yute, nuevos, vacíos, .con un peso mínimo de 600 gramos, con capacidad para 50
                      kilogramos, y 100 agujas y el hilo necesario,
                      inscripción en los sacos por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima :
                      « ACTION No 946/88 / KENYA / 0250201 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC ■
                      COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / MOMBASA »
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
           1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque — FOB estivado
           1 3 . Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : —
           1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 10 al 31 de enero de 1989
           18 . Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 11 de octubre de 1988, a las 12
                  horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 18 de octubre de 1988, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 10 al 31 de enero de 1989
                  c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
            24. Dirección para enviar las ofertas Q :
                  Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58 , 200,
                  rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, télex : AGREC 22037 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (6) :
                  restitución aplicable el 10. 9. 1988 establecida por el Reglamento (CEE) n° 2670/88 (DO n° L 239 de 30.
                  8 . 1988 , p . 7).
 ---pagebreak--- N° L 266/ 10                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       27. 9 . 88
            Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase la lista publicada en el Diario
                  Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227, de 7 de septiembre de 1985, página 4,
                 ANEXO IV :
                  E.C. DELEGATION/CHINA, Juan Diplomatic Offices Building 2-6-1 BEIJING — Tel : 532 443 Tlx.
                  222690 ECDEL CN
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                  que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                  trate relativas a la radiación nuclear.
                  El certificado de radioactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
                  El certificado de radioactividad para la acción 945/88 debe ser aceptado por la Embajada de Egipto.
                  Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                  siguientes :
                  — certificado de origen,
                  — certificado fitosanitario.
             (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                  2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                  de una R mayúscula.
             (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                   fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                  en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                  — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
                  — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                        — 236 20 05,
                        — 235 01 32,
                        — 236 10 97,
                        — 235 01 30 .
             (6) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987) será aplicable por lo que respecta a la resti­
                   tución de la exportación y, eventualmenete, a los montantes compensatorios monetarios y1 adhesión, el
                   tipo representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                   antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
              Q Al puerto podrán acceder todas las embarcaciones que midan, como mínimo, 10 m de calado y 175 m de
                   eslora total .
              (8) Al puerto de embarque podrán acceder todas las embarcaciones cuyo calado umida un mínimo de 34
                   pies.