CELEX: 52021DP0030
Language: cs
Date: 2021-02-09 00:00:00
Title: Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 9. února 2021 o žádosti, aby byl Álvaro Amaro zbaven imunity (2019/2150(IMM))

17.11.2021   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 465/170
            
         
      P9_TA(2021)0030
      Žádost, aby byl Álvaro Amaro zbaven imunity
      Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 9. února 2021 o žádosti, aby byl Álvaro Amaro zbaven imunity (2019/2150(IMM))
      (2021/C 465/18)
      
         Evropský parlament,
      
                  —
               
               
                  s ohledem na žádost, aby byl Álvaro Amaro zbaven imunity, kterou dne 17. října 2019 předložil Tribunal Judicial da Comarca da Guarda, Juízo Local Criminal da Guarda – Juiz 2 (druhý soudce místního trestního soudu okresního soudu v Guardě) a která byla oznámena na plenárním zasedání dne 13. listopadu 2019,
               
            
                  —
               
               
                  poté, co Álvaro Amaro dostal možnost vyjádřit se, v souladu s čl. 9 odst. 6 jednacího řádu,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na články 8 a 9 protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Evropské unie a na čl. 6 odst. 2 aktu ze dne 20. září 1976 o volbě členů Evropského parlamentu ve všeobecných a přímých volbách,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na rozsudky Soudního dvora Evropské unie ze dne 21. října 2008, 19. března 2010, 6. září 2011, 17. ledna 2013 a 19. prosince 2019 (1),
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na čl. 157 odst. 2 a 3 Ústavy Portugalské republiky a na článek 11 zákona 7/93 ze dne 1. března 1993 o statusu poslanců parlamentu Portugalské republiky,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na čl. 5 odst. 2, čl. 6 odst. 1 a článek 9 jednacího řádu,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na zprávu Výboru pro právní záležitosti (A9-0009/2021),
               
            
                  A.
               
               
                  vzhledem k tomu, že příslušný soudce soudu okresu Guarda předložil žádost, aby byl Álvaro Amaro zbaven poslanecké imunity v souvislosti s obviněním z trestného činu korupce podle článku 11 zákona č. 34/87 ze dne 16. července 1987 ve znění zákona č. 41/2010 ze dne 3. září 2010 (v jednočinném souběhu s trestným činem střetu zájmů podle čl. 23 odst. 1 a trestným činem zpronevěry podle čl. 20 odst. 1 téhož zákona) a ve vícečinném souběhu s trestným činem podvodu při získání podpory nebo grantu podle čl. 36 odst. 1 písm. a) a c), čl. 36 odst. 2, čl. 36 odst. 5 písm. a) a b) a čl. 36 odst. 8 písm. b) legislativního nařízení č. 28/84 ze dne 20. ledna 1984;
               
            
                  B.
               
               
                  vzhledem k tomu, že Álvaro Amaro byl od roku 2013 starostou města Guarda, následně byl do této funkce znovu zvolen v roce 2017 a vykonával ji až do 11. dubna 2019; že při plnění těchto úkolů byl odpovědný za politické a správní řízení obce Guarda; že předmětem šetření je přednostní zacházení, které v rámci zadávacího řízení obec Guarda poskytla počátkem roku 2014 družstvu a divadelnímu souboru při pořádání výročního karnevalu v tomto roce;
               
            
                  C.
               
               
                  vzhledem k tomu, že Álvaro Amaro byl v květnu 2019 zvolen do Evropského parlamentu;
               
            
                  D.
               
               
                  vzhledem k tomu, že údajný trestný čin se netýká názorů nebo hlasování Álvara Amara při výkonu jeho funkce v souladu s článkem 8 protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Evropské unie;
               
            
                  E.
               
               
                  vzhledem k tomu, že článek 9 protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Evropské unie stanoví, že členové Evropského parlamentu požívají na území členských států imunit přiznávaných poslancům příslušného vnitrostátního parlamentu;
               
            
                  F.
               
               
                  vzhledem k tomu, že rozhodnutí o případném zbavení imunity přísluší v daném případě pouze Parlamentu; že Parlament může přiměřeně zohlednit postoj poslance při rozhodování, zda jej zbaví imunity, či nikoli (2); že Álvaro Amaro uvedl během svého slyšení, že je nakloněn tomu, aby byl zbaven poslanecké imunity;
               
            
                  G.
               
               
                  vzhledem k tomu, že účelem poslanecké imunity je chránit Parlament a jeho poslance před soudními řízeními týkajícími se činností vykonávaných v rámci parlamentního mandátu, které od něj nelze oddělit;
               
            
                  H.
               
               
                  vzhledem k tomu, že trestné činy, z nichž je Álvaro Amaro obviněn, se odehrály před jeho zvolením do Evropského parlamentu;
               
            
                  I.
               
               
                  vzhledem k tomu, že v této věci Parlament nemohl prokázat existenci fumus persecutionis, tedy skutečností naznačujících, že dotčené soudní řízení bylo zahájeno s úmyslem poškodit politickou činnost poslance, a tedy Evropského parlamentu;
               
            
                  J.
               
               
                  vzhledem k tomu, že na jedné straně Evropský parlament nelze považovat za soud a na straně druhé poslanec nemůže být v rámci řízení o zbavení imunity považován za „obžalovaného“ (3);
               
            
               
                  1.
               
               
                  rozhodl, že se Álvaro Amaro zbavuje imunity;
               
            
               
                  2.
               
               
                  pověřuje svého předsedu, aby ihned předal toto rozhodnutí a zprávu příslušného výboru portugalským orgánům a Álvaru Amarovi.
               
            
         (1)  Rozsudek Soudního dvora ze dne 21. října 2008, Marra/De Gregorio a Clemente, C 200/07 a C-201/07, ECLI:EU:C:2008:579; rozsudek Tribunálu ze dne 19. března 2010, Gollnisch/Parlament, T-42/06, ECLI:EU:T:2010:102; rozsudek Soudního dvora ze dne 6. září 2011, Patriciello, C 163/10, ECLI: EU:C:2011:543; rozsudek Tribunálu ze dne 17. ledna 2013, Gollnisch/Parlament, T-346/11 a T-347/11, ECLI:EU:T:2013:23; rozsudek Soudního dvora ze dne 19. prosince 2019, Junqueras Vies, C-502/19, ECLI:EU:C:2019:1115.
      
         (2)  Rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 15. října 2008, Mote v. Parlament, T-345/05,ECLI EU:T:2008:440, bod 28.
      
         (3)  Rozsudek Tribunálu ze dne 30. dubna 2019, Briois v. Evropský parlament, T-214/18, ECLI:EU:T:2019:266.