CELEX: 42013X0327(01)
Language: lv
Date: 2013-03-27 00:00:00
Title: Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO EEK) Noteikumi Nr. 12 – Vienoti noteikumi par transportlīdzekļu apstiprināšanu attiecībā uz vadītāja aizsargāšanu no stūres mehānisma trieciena gadījumā

27.3.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 89/1
            
         Saskaņā ar starptautisko publisko tiesību normām juridisks spēks ir tikai ANO EEK dokumentu oriģināliem. Šo noteikumu statuss un spēkā stāšanās datums jāpārbauda ANO EEK statusa dokumenta TRANS/WP.29/343 pēdējā redakcijā, kas pieejama tīmekļa vietnē
   http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html.
   Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO EEK) Noteikumi Nr. 12 – Vienoti noteikumi par transportlīdzekļu apstiprināšanu attiecībā uz vadītāja aizsargāšanu no stūres mehānisma trieciena gadījumā
   Ar visiem grozījumiem līdz:
   04. grozījumu sērijas 1. papildinājumam, kas stājas spēkā 2012. gada 26. jūlijā
   SATURS
   NOTEIKUMI
   
               1.
            
            Piemērošanas joma
         
               2.
            
            Definīcijas
         
               3.
            
            Apstiprinājuma pieteikums
         
               4.
            
            Apstiprinājums
         
               5.
            
            Specifikācijas
         
               6.
            
            Testi
         
               7.
            
            Transportlīdzekļa vai stūres vadības ierīces tipa pārveidojumi un apstiprinājuma paplašinājums
         
               8.
            
            Ražošanas atbilstība
         
               9.
            
            Sankcijas par ražošanas neatbilstību
         
               10.
            
            Norādījumi
         
               11.
            
            Pilnīga ražošanas izbeigšana
         
               12.
            
            To tehnisko dienestu nosaukums un adrese, kas atbildīgi par apstiprināšanas testu veikšanu, kā arī administratīvo struktūrvienību nosaukums un adrese
         
               13.
            
            Pārejas noteikumi
         PIELIKUMI
   
               1.A PIELIKUMS
            
            Paziņojums par apstiprinājumu, apstiprinājuma paplašinājumu, atteikumu, atsaukumu vai pilnīgu ražošanas izbeigšanu transportlīdzekļa tipam attiecībā uz vadītāja aizsargāšanu no stūres mehānisma trieciena gadījumā saskaņā ar Noteikumiem Nr. 12
         
               1.B PIELIKUMS
            
            Paziņojums par apstiprinājumu, apstiprinājuma paplašinājumu, atteikumu, atsaukumu vai pilnīgu ražošanas izbeigšanu stūres vadības ierīces tipam attiecībā uz vadītāja aizsargāšanu no stūres mehānisma trieciena gadījumā saskaņā ar Noteikumu Nr. 12 attiecīgo daļu
         
               2. PIELIKUMS
            
            Apstiprinājuma marķējumu izvietojums
         
               3. PIELIKUMS
            
            Frontālā trieciena tests pret šķērsli
         
               4. PIELIKUMS
            
            Tests ar manekenu
         
               Papildinājums.
            
            Manekens
         
               5. PIELIKUMS
            
            Tests ar belzni
         
               6. PIELIKUMS
            
            H punkta un faktiskā rumpja leņķa noteikšanas procedūra mehānisko transportlīdzekļu sēdvietām
         
               1. papildinājums.
            
            Telpiskās H punkta ierīces apraksts
         
               2. papildinājums.
            
            Telpiskā atskaites sistēma
         
               3. papildinājums.
            
            Atskaites dati par sēdvietām
         
               7. PIELIKUMS
            
            Testēšanas procedūras personu aizsardzībai, kuras atrodas transportlīdzeklī, kas darbojas ar augstsprieguma elektrisko strāvu, un aizsardzībai pret elektrolīta noplūdi
         
               Papildinājums.
            
            Dalītais testēšanas pirksts (IPXXB)
         1.   PIEMĒROŠANAS JOMA
   
               1.1.
            
            
               Šie noteikumi attiecas uz stūres mehānisma darbību un elektropiedziņu, kas darbojas augstspriegumā, un augstsprieguma sastāvdaļām un sistēmām, kas ir galvaniski savienotas ar elektropiedziņas augstsprieguma kopni, M1 kategorijas mehāniskajiem transportlīdzekļiem un N1 kategorijas transportlīdzekļiem, kuru maksimālā pieļaujamā masa nepārsniedz 1 500 kg, attiecībā uz transportlīdzeklī esošo personu aizsardzību frontālas sadursmes gadījumā.
            
         
               1.2.
            
            
               Pēc izgatavotāja pieprasījuma atbilstīgi šiem noteikumiem var apstiprināt arī citu kategoriju transportlīdzekļus, kas nav minētas 1.1. punktā.
            
         2.   DEFINĪCIJAS
   Šajos noteikumos:
   2.1.   “Transportlīdzekļa apstiprinājums” ir transportlīdzekļa tipa apstiprinājums attiecībā uz vadītāja aizsargāšanu no stūres mehānisma trieciena gadījumā.
   2.2.   “Transportlīdzekļa tips” ir mehānisko transportlīdzekļu kategorija, kas neatšķiras tādos būtiskos aspektos kā:
   2.2.1.   transportlīdzeklis ar iekšdedzes motoru:
   
               2.2.1.1.
            
            
               tās transportlīdzekļa daļas uzbūve, izmēri, forma un materiāli, kas atrodas uz priekšu no stūres vadības ierīces;
            
         
               2.2.1.2.
            
            
               darba kārtībā esoša transportlīdzekļa masa, kā definēts 2.18. punktā;
            
         2.2.2.   transportlīdzeklis ar elektromotoru:
   
               2.2.2.1.
            
            
               tās transportlīdzekļa daļas uzbūve, izmēri, forma un materiāli, kas atrodas uz priekšu no stūres vadības ierīces;
            
         
               2.2.2.2.
            
            
               atkārtoti uzlādējamu enerģijas akumulēšanas sistēmu (RESS) novietojums, ciktāl tas var negatīvi ietekmēt šajos noteikumos noteiktā trieciena testa rezultātus;
            
         
               2.2.2.3.
            
            
               darba kārtībā esoša transportlīdzekļa masa, kā definēts 2.18. punktā.
            
         2.3.   “Stūres vadības ierīces apstiprinājums” ir stūres vadības ierīču tipa apstiprinājums attiecībā uz vadītāja aizsargāšanu no stūres mehānisma trieciena gadījumā.
   2.4.   “Stūres vadības ierīces tips” ir to stūres vadības ierīču kategorija, kuras neatšķiras tādos būtiskos aspektos kā:
   
               2.4.1.
            
            
               uzbūve, izmēri, forma un materiāli.
            
         2.5.   “Stūres vadības ierīce” ir stūres ierīce, parasti stūres rats, ko darbina vadītājs.
   2.6.   “Universāla stūres vadības ierīce” ir stūres vadības ierīce, ar ko var aprīkot vairāk nekā vienu apstiprinātu transportlīdzekļa tipu, ja atšķirības stūres vadības ierīces stiprinājumā pie stūres statņa neietekmē stūres vadības ierīces rādītājus triecienā.
   2.7.   “Drošības spilvens” ir elastīgs maiss, kas konstruēts piepildīšanai ar saspiestu gāzi un ir:
   
               2.7.1.
            
            
               konstruēts tā, lai pasargātu transportlīdzekļa vadītāju triecienā pret stūres vadības ierīci;
            
         
               2.7.2.
            
            
               piepūšams ar ierīci, kura iedarbojas, ja transportlīdzeklis saņem triecienu.
            
         2.8.   “Stūres vadības ierīces apmale” attiecībā uz stūres ratu ir kvazitoroidālais ārējais gredzens, ko parasti vadīšanas laikā vadītājs satver ar roku.
   2.9.   “Spieķis” ir stienis, kas savieno stūres vadības ierīces apmali ar pastiprinājumu.
   2.10.   “Pastiprinājums” ir tā stūres vadības ierīces daļa, kas parasti atrodas centrā un:
   
               2.10.1.
            
            
               savieno stūres vadības ierīci ar stūres vārpstu;
            
         
               2.10.2.
            
            
               pārvada griezes momentu no stūres vadības ierīces uz stūres vārpstu.
            
         2.11.   “Stūres vadības ierīces pastiprinājuma centrs” ir tas pastiprinājuma virsmas punkts, kas atrodas uz vienas taisnes ar stūres vārpstas asi.
   2.12.   “Stūres vadības ierīces plakne” attiecībā uz stūres ratu ir plakanā virsma, kas stūres rata apmali sadala vienādi starp vadītāju un automašīnas priekšpusi.
   2.13.   “Stūres vārpsta” ir sastāvdaļa, kas stūres vadības ierīcei pielikto griezes momentu pārvada uz stūres mehānismu.
   2.14.   “Stūres statnis” ir korpuss, kas aptver stūres vārpstu.
   2.15.   “Stūres mehānisms” ietver stūres vadības ierīci, stūres statni, montāžas/stiprinājuma palīgierīces, stūres vārpstu, stūres mehānisma korpusu un visas pārējās sastāvdaļas, piemēram, tās, kas paredzētas enerģijas absorbcijas uzlabošanai triecienā pret stūres vadības ierīci.
   2.16.   Pasažieru salons
   2.16.1.   “Pasažieru salons transportlīdzeklī esošo personu aizsardzības ziņā” ir telpa, kurā uzturas transportlīdzeklī esošas personas un kuru ietver jumts, grīda, sānu sienas, durvis, ārējie stikli un priekšējā starpsiena, kā arī pakaļējā nodalījuma starpsienas plakne vai aizmugurējo sēdekļu atzveltnes atbalsta plakne.
   2.16.2.   “Pasažieru salons elektrodrošības novērtējumam” ir telpa, kurā uzturas transportlīdzeklī esošas personas un kuru ietver jumts, grīda, sānu sienas, durvis, ārējie stikli, priekšējā starpsiena un aizmugurējā starpsiena, kā arī elektroaizsardzības aizsegi un korpusi, kas paredzēti, lai aizsargātu elektropiedziņu no tiešas pieskaršanās augstsprieguma aktīvajām daļām.
   2.17.   “Triecienelements” ir ciets puslodes belznis, kura diametrs saskaņā ar šo noteikumu 5. pielikuma 3. punktu ir 165 mm.
   2.18.   “Darba kārtībā esoša transportlīdzekļa masa” ir transportlīdzekļa masa bez personām un bez kravas, bet ar degvielu, dzesēšanas šķidrumu, eļļošanas līdzekļiem, instrumentiem un rezerves riteni (ja to kā standarta aprīkojumu nodrošina transportlīdzekļa izgatavotājs), un RESS.
   2.19.   “Augstspriegums” ir elektriskās komponentes vai ķēdes spriegums, ja tās darba sprieguma vidējā kvadrātiskā vērtība ir > 60 V un ≤ 1 500 V (līdzstrāva) vai > 30 V un ≤ 1 000 V (maiņstrāva).
   2.20.   “Atkārtoti uzlādējama enerģijas akumulēšanas sistēma (RESS)” ir atkāroti uzlādējama enerģijas akumulēšanas sistēma, kas nodrošina elektroenerģiju piedziņai.
   2.21.   “Elektroaizsardzības aizsegs” ir daļa, kas nodrošina aizsardzību pret tiešu pieskaršanos augstsprieguma aktīvajām daļām.
   2.22.   “Elektropiedziņa” ir elektriskā ķēde, kurā ietverts(-i) vilces motors(-i) un var būt arī ietverta RESS, elektroenerģijas pārveidošanas sistēma, elektroniskie pārveidotāji, saistītā vadu un kabeļu instalācija un savienotāji un savienotājsistēma RESS lādēšanai.
   2.23.   “Aktīvas daļas” ir vadītājdaļa(-as), kas ir paredzēta(-as) elektriskai uzlādei parastos lietošanas apstākļos.
   2.24.   “Atklāta vadītājdaļa” ir vadītājdaļa, kurai var pieskarties, ievērojot aizsardzību IPXXB, un kura elektriski uzlādējas izolācijas kļūdas apstākļos. Tā ietver aizsegtās daļas, kuras var noņemt, neizmantojot instrumentus.
   2.25.   “Tieša pieskaršanās” ir personu pieskaršanās augstsprieguma aktīvajām daļām.
   2.26.   “Netieša pieskaršanās” ir personu pieskaršanās atklātām vadītājdaļām.
   2.27.   “Aizsardzība IPXXB” ir aizsardzība no pieskaršanās augstsprieguma aktīvajām daļām, ko nodrošina ar elektroaizsardzības aizsegu vai korpusu un testē, izmantojot dalīto testēšanas pirkstu (IPXXB), kā aprakstīts 7. pielikuma 4. punktā.
   2.28.   “Darba spriegums” ir izgatavotāja norādītā lielākā elektriskās ķēdes sprieguma vidējā kvadrātiskā vērtība (rms), kura var rasties starp vadītājdaļām atklātas ķēdes apstākļos vai parastos darbības apstākļos. Ja elektriskā ķēde ir sadalīta ar galvanisku izolāciju, darba spriegumu nosaka attiecīgi katrai ķēdes daļai atsevišķi.
   2.29.   “Savienotājsistēma atkārtoti uzlādējamas enerģijas akumulēšanas sistēmas (RESS) lādēšanai” ir elektriska ķēde, ko izmanto RESS lādēšanai no ārēja elektroenerģijas avota, ieskaitot transportlīdzekļa pievadi.
   2.30.   “Elektriskā šasija” ir elektriski savienotu vadītājdaļu komplekts, kura elektrisko potenciālu izmanto kā referenci.
   2.31.   “Elektriskā ķēde” ir tādu augstsprieguma aktīvo savienoto daļu kopums, kuras ir konstruētas, lai parastos lietošanas apstākļos tās būtu elektriski uzlādētas.
   2.32.   “Elektroenerģijas pārveidošanas sistēma” ir sistēma, kas ražo un piegādā elektroenerģiju, lai radītu elektrisku dzinējspēku.
   2.33.   “Elektroniskais pārveidotājs” ir ierīce, kas spēj kontrolēt un/vai pārveidot elektroenerģiju elektriskajā dzinējspēkā.
   2.34.   “Korpuss” ir daļa, ar ko iežogo iekšējās vienības un nodrošina aizsardzību pret jebkāda veida tiešu pieskaršanos.
   2.35.   “Augstsprieguma kopne” ir elektriskā ķēde, ieskaitot savienotājsistēmu RESS lādēšanai, kas darbojas augstspriegumā.
   2.36.   “Cietais izolators” ir vadu instalācijas izolācijas pārklājums, ar kuru pārklāj daļas, lai aizsargātu pret tiešu pieskaršanos augstsprieguma aktīvajām daļām. Tas ietver pārklājumus, ar kuriem izolē savienotāju augstsprieguma aktīvās daļas, un laku vai krāsu, kas paredzēta izolācijas nodrošināšanai.
   2.37.   “Automātiskais atvienotājs” ir ierīce, kuras iedarbībā elektroenerģijas avoti galvaniski tiek atvienoti no elektropiedziņas augstsprieguma ķēdes pārējiem elementiem.
   2.38.   “Atklāta tipa vilces baterija” ir ar šķidrumu uzpildīta baterija, kas ražo ūdeņraža gāzi, kura tiek izvadīta atmosfērā.
   3.   APSTIPRINĀJUMA PIETEIKUMS
   3.1.   Transportlīdzekļa tips
   
               3.1.1.
            
            
               Transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma pieteikumu attiecībā uz vadītāja aizsargāšanu no stūres mehānisma trieciena gadījumā iesniedz transportlīdzekļa izgatavotājs vai tā pienācīgi pilnvarots pārstāvis.
            
         
               3.1.2.
            
            
               Apstiprinājuma pieteikumam pievieno turpmāk minētos dokumentus trijos eksemplāros un šādu informāciju:
               
                           3.1.2.1.
                        
                        
                           sīki izstrādātu transportlīdzekļa tipa aprakstu, kas attiecas uz tās transportlīdzekļa daļas uzbūvi, izmēriem, formu un materiāliem, kura atrodas stūres vadības ierīces priekšā;
                        
                     
                           3.1.2.2.
                        
                        
                           piemērota mēroga un pietiekami sīki izstrādātus stūres mehānisma un to stiprinājumu rasējumus, ar kuriem to piestiprina transportlīdzekļa šasijai un virsbūvei;
                        
                     
                           3.1.2.3.
                        
                        
                           tehnisku šā mehānisma aprakstu;
                        
                     
                           3.1.2.4.
                        
                        
                           norādi par darba kārtībā esoša transportlīdzekļa masu;
                        
                     
                           3.1.2.5.
                        
                        
                           pierādījumu tam, ka stūres vadības ierīce ir apstiprināta saskaņā ar noteikumu 5.2. punktu, ja piemērojams;
                        
                     
                           3.1.2.6.
                        
                        
                           pierādījumu tam, ka stūres mehānisms atbilst Noteikumu Nr. 94 5.2.2. punktam, ja iesniedzējs apstiprinājuma pieteikumu iesniedz saskaņā ar 5.1.2. punktu;
                        
                     
                           3.1.2.7.
                        
                        
                           pierādījumu tam, ka stūres vadības ierīce atbilst Noteikumu Nr. 94 5.2.1.4. un 5.2.1.5. punktam, ja iesniedzējs apstiprinājuma pieteikumu iesniedz saskaņā ar 5.2.1. punktu;
                        
                     
                           3.1.2.8.
                        
                        
                           elektroenerģijas avota tipa vispārīgu aprakstu, tā novietojumu un elektropiedziņas veidu (piemēram, hibrīda piedziņa vai elektropiedziņa).
                        
                     
         
               3.1.3.
            
            
               Tehniskajam dienestam, kas ir atbildīgs par tipa apstiprināšanas testu veikšanu, iesniedz:
               
                           3.1.3.1.
                        
                        
                           apstiprināmā tipa transportlīdzekļa reprezentīvu eksemplāru 5.1. punktā minētā testa veikšanai;
                        
                     
                           3.1.3.2.
                        
                        
                           pēc izgatavotāja izvēles ar tehniskā dienesta piekrišanu vai nu otru transportlīdzekli, vai tās transportlīdzekļa daļas, kuras tas uzskata par būtiskām 5.2. un 5.3. punktā minēto testu veikšanā;
                        
                     
                           3.1.3.3.
                        
                        
                           kompetentā iestāde pirms tipa apstiprinājuma piešķiršanas pārbauda, vai ir paredzēti pietiekami pasākumi, lai nodrošinātu ražošanas atbilstības efektīvu kontroli.
                        
                     
         3.2.   Stūres vadības ierīces tips
   
               3.2.1.
            
            
               Stūres vadības ierīces tipa apstiprinājuma pieteikumu attiecībā uz vadītāja aizsargāšanu no stūres mehānisma trieciena gadījumā iesniedz stūres vadības ierīces izgatavotājs vai tā pilnvarots pārstāvis.
            
         
               3.2.2.
            
            
               Apstiprinājuma pieteikumam pievieno turpmāk minētos dokumentus trijos eksemplāros un šādu informāciju:
               
                           3.2.2.1.
                        
                        
                           sīki izstrādātu stūres vadības ierīces tipa aprakstu attiecībā uz stūres vadības ierīces uzbūvi, izmēriem un materiāliem;
                        
                     
                           3.2.2.2.
                        
                        
                           piemērota mēroga un pietiekami sīki izstrādātus stūres mehānisma un to stiprinājumu rasējumus, ar kuriem to piestiprina transportlīdzekļa šasijai un virsbūvei;
                        
                     
                           3.2.2.3.
                        
                        
                           pierādījumu tam, ka stūres vadības ierīce atbilst Noteikumu Nr. 94 5.2.1.4. un 5.2.1.5. punktam, ja iesniedzējs apstiprinājuma pieteikumu iesniedz saskaņā ar 5.2.1. punktu.
                        
                     
         
               3.2.3.
            
            
               Tehniskajam dienestam, kas atbild par apstiprināšanas testu veikšanu, 5.2. un 5.3. punktā minēto testu nolūkā iesniedz apstiprināmās stūres vadības ierīces tipa prototipu un pēc izgatavotāja izvēles ar tehniskā dienesta piekrišanu tās transportlīdzekļa daļas, kuras ir būtiskas šiem testiem.
            
         4.   APSTIPRINĀJUMS
   4.1.   Tipa apstiprinājuma sertifikātam pievieno sertifikātu, kas atbilst 4.1.1. vai 4.1.2. punktā noteiktajam paraugam:
   
               4.1.1.
            
            
               attiecībā uz pieteikumiem, kas minēti 3.1. punktā, – 1.A pielikumā;
            
         
               4.1.2.
            
            
               attiecībā uz pieteikumiem, kas minēti 3.2. punktā, – 1.B pielikumā.
            
         4.2.   Transportlīdzekļa tips
   
               4.2.1.
            
            
               Ja saskaņā ar šiem noteikumiem apstiprināšanai iesniegtais transportlīdzeklis atbilst šo noteikumu 5. un 6. punkta un 4., 5. un 6. pielikuma prasībām, piešķir šā transportlīdzekļa tipa apstiprinājumu.
            
         
               4.2.2.
            
            
               Katram apstiprinātajam tipam piešķir apstiprinājuma numuru. Tā pirmie divi cipari (pašlaik 04, kas atbilst 04. grozījumu sērijai) norāda grozījumu sēriju, kura ietver jaunākos būtiskos tehniskos grozījumus, kas šajos noteikumos izdarīti līdz apstiprinājuma izsniegšanas dienai. Viena un tā pati puse nepiešķir vienu un to pašu numuru tam pašam transportlīdzekļa tipam ar cita tipa stūres mehānismu vai citam transportlīdzekļa tipam saskaņā ar 2.2. punktu.
            
         
               4.2.3.
            
            
               Paziņojumu par transportlīdzekļa tipa apstiprinājumu, apstiprinājuma paplašinājumu vai apstiprinājuma atteikumu saskaņā ar šiem noteikumiem nosūta nolīguma pusēm, kuras piemēro šos noteikumus, izmantojot veidlapu, kas atbilst paraugam šo noteikumu 1.A pielikumā.
            
         
               4.2.4.
            
            
               Katram transportlīdzeklim, kas atbilst saskaņā ar šiem noteikumiem apstiprinātajam transportlīdzekļa tipam, redzamā un viegli pieejamā uz apstiprinājuma veidlapas norādītā vietā piestiprina starptautisku apstiprinājuma marķējumu, ko veido:
               
                           4.2.4.1.
                        
                        
                           aplis, kurā ir burts “E” un tās valsts pazīšanas numurs, kura piešķīrusi apstiprinājumu (1);
                        
                     
                           4.2.4.2.
                        
                        
                           pa labi no 4.2.4.1. punktā noteiktā apļa – šo noteikumu numurs, aiz tā burts “R”, domuzīme un apstiprinājuma numurs.
                        
                     
         
               4.2.5.
            
            
               Ja transportlīdzeklis atbilst apstiprinātam transportlīdzekļa tipam saskaņā ar vieniem vai vairākiem citiem noteikumiem, kas pievienoti nolīgumam, tad valstī, kurā piešķīra apstiprinājumu saskaņā ar šiem noteikumiem, nav jāatkārto 4.2.4.1. punktā noteiktais simbols; šādā gadījumā noteikumu un apstiprinājuma numurus un visu to noteikumu papildu simbolus, saskaņā ar kuriem apstiprinājums piešķirts valstī, kas saskaņā ar šiem noteikumiem piešķīrusi apstiprinājumu, norāda vertikālās slejās pa labi no 4.2.4.1. punktā noteiktā simbola.
            
         
               4.2.6.
            
            
               Apstiprinājuma marķējums ir skaidri salasāms un neizdzēšams.
            
         
               4.2.7.
            
            
               Apstiprinājuma marķējums atrodas izgatavotāja piestiprinātās transportlīdzekļa datu plāksnes tuvumā vai uz tās.
            
         4.3.   Stūres vadības ierīces tips
   
               4.3.1.
            
            
               Ja saskaņā ar šiem noteikumiem atsevišķai apstiprināšanai iesniegtā stūres vadības ierīce atbilst šo noteikumu 5. un 6. punkta un 4., 5. un 6. pielikuma prasībām, piešķir šīs stūres vadības ierīces tipa apstiprinājumu. To attiecina tikai uz stūres vadības ierīcēm bez drošības spilvena.
            
         
               4.3.2.
            
            
               Katram apstiprinātajam tipam piešķir apstiprinājuma numuru. Tā pirmie divi cipari (pašlaik 04, kas atbilst 04. grozījumu sērijai) norāda grozījumu sēriju, kura ietver jaunākos būtiskos tehniskos grozījumus, kas šajos noteikumos izdarīti līdz apstiprinājuma izsniegšanas dienai. Viena un tā pati puse nepiešķir vienu un to pašu numuru citam stūres vadības ierīces tipam saskaņā ar 2.4. punktu.
            
         
               4.3.3.
            
            
               Paziņojumu par stūres vadības ierīces tipa apstiprinājumu, apstiprinājuma paplašinājumu vai apstiprinājuma atteikumu saskaņā ar šiem noteikumiem nosūta nolīguma pusēm, kuras piemēro šos noteikumus, izmantojot veidlapu, kas atbilst paraugam šo noteikumu 1.B pielikumā.
            
         
               4.3.4.
            
            
               Stūres vadības ierīcei, kas atbilst saskaņā ar šiem noteikumiem apstiprinātam stūres vadības ierīces tipam, redzamā un viegli pieejamā uz apstiprinājuma veidlapas norādītā vietā piestiprina starptautisku apstiprinājuma marķējumu, ko veido:
               
                           4.3.4.1.
                        
                        
                           aplis, kurā ir burts “E” un tās valsts pazīšanas numurs, kura piešķīrusi apstiprinājumu (1);
                        
                     
                           4.3.4.2.
                        
                        
                           apstiprinājuma numurs, kas atrodas zem apļa;
                        
                     
                           4.3.4.3.
                        
                        
                           simbols R94-02, ja apstiprinājums ir atbilstīgi 5.2.1. punktam.
                        
                     
         
               4.3.5.
            
            
               Apstiprinājuma marķējums ir skaidri salasāms un neizdzēšams.
            
         4.4.   Šo noteikumu 2. pielikumā sniegti apstiprinājuma marķējuma izvietojuma piemēri.
   5.   SPECIFIKĀCIJAS
   5.1.   Ja darba kārtībā esošu, nenoslogotu transportlīdzekli bez manekena testē sadursmē pret šķērsli ar ātrumu 48,3 km/h (30 mph), tad stūres statņa augšgals un tās vārpsta nedrīkst pārvietoties virzienā uz aizmuguri horizontāli un paralēli transportlīdzekļa garenvirziena asij vairāk nekā 12,7 cm attiecībā pret transportlīdzekļa punktu, ko neskar trieciens, un arī 12,7 cm vertikāli uz augšu (2).
   5.1.1.   Turklāt transportlīdzekļi, kas aprīkoti ar elektropiedziņu, atbilst 5.5. punkta prasībām. Pēc izgatavotāja pieprasījuma un pēc tehniskā dienesta validācijas to var pierādīt atsevišķā frontālā trieciena testā ar nosacījumu, ka elektriskās sastāvdaļas neietekmē vadītāja aizsardzības līmeni attiecīgajā transportlīdzekļa tipā, kā definēts šajos noteikumos.
   5.1.2.   Uzskata, ka 5.1. punkta specifikācijas ir ievērotas, ja transportlīdzeklis, kas aprīkots ar šāda veida stūres iekārtu, atbilst noteikumu Nr. 94 5.2.2. punktam.
   5.2.   Ja pret stūres vadības ierīci atduras manekens, ko atlaiž pret šo vadības ierīci ar relatīvu 24,1 km/h (15 mph) ātrumu, tad spēks, ar ko uz šo ķermeni iedarbojas stūres vadības ierīce, nedrīkst pārsniegt 1,111 daN.
   5.2.1.   Ja stūres vadības ierīce ir aprīkota ar stūres rata drošības spilvenu, 5.2. punkta prasības tiek uzskatītas par izpildītām, ja transportlīdzeklis ar šāda veida stūres iekārtu atbilst noteikumu Nr. 94 5.2.1.4. un 5.2.1.5. punktam.
   5.3.   Ja pret stūres vadības ierīci atduras triecienelements, ko atlaiž pret šo vadības ierīci ar relatīvu 24,1 km/h ātrumu saskaņā ar procedūrām, kuras aprakstītas 5. pielikumā, tad triecienelementa palēninājums nepārsniedz 80 kumulatīvus g ilgāk par 3 milisekundēm. Palēninājums vienmēr ir mazāks par 120 g ar CFC 600 Hz.
   5.4.   Stūres vadības ierīci projektē, konstruē un montē tā, lai:
   5.4.1.   Pirms trieciena testa, kas noteikts 5.2. un 5.3. punktā, uz stūres vadības ierīces virsmas daļas, kura ir vērsta pret vadītāju un kuru var skart 165 mm diametra sfēra, nedrīkst būt negludumi vai asas malas ar izliekuma rādiusu, kas mazāks par 2,5 mm.
   Ja stūres vadības ierīce ir aprīkota ar drošības spilvenu, šo prasību uzskata par izpildītu, ja daļā, ko var skart 165 mm diametra sfēra, nav tādu bīstamu asu malu, kā noteikts Noteikumu Nr. 21 2.18. punktā, kas varētu palielināt nopietnu traumu risku transportlīdzeklī esošajām personām.
   5.4.1.1.   Pēc trieciena testa, kas noteikts 5.2. un 5.3. punktā, tai stūres vadības ierīces virsmas daļai, kura ir vērsta pret vadītāju, nedrīkst būt nevienas asas vai negludas malas, kas var palielināt vadītāja traumu risku vai smagumu. Sīkas virsmas plaisas un plīsumus neņem vērā.
   5.4.1.1.1.   Ja izvirzījums, kuru veido sastāvdaļa, kas izgatavota no mīksta materiāla ar Šora cietību A, kura mazāka par 50, un uzmontēta uz cieta pamata, 5.4.1.1. punkta prasības attiecas tikai uz cieto pamatu.
   5.4.2.   Stūres vadības ierīci projektē, konstruē un montē tā, lai tai nav tādu sastāvdaļu vai palīgierīču, tostarp skaņas signalizācijas vadības ierīces un montāžas palīgierīces, kurās, izdarot normālas transportlīdzekļa vadīšanas kustības, var ieķerties vadītāja apģērbs vai rotaslietas.
   5.4.3.   Stūres vadības ierīcēm, kas nav paredzētas oriģinālā aprīkojuma sastāvā, jāatbilst šim norādījumam, ja tās testē saskaņā ar 4. pielikuma 2.1.3. punktu un 5. pielikuma 2.3. punktu.
   5.4.4.   “Universālās stūres vadības ierīces” atbilst šādām prasībām:
   
               5.4.4.1.
            
            
               visā statņa leņķu diapazonā, kas nozīmē, ka apstiprinātajam transportlīdzekļu tipu diapazonam, kuriem šīs ierīces ir paredzētas, testu veic vismaz maksimālajā un minimālajā statņa leņķī;
            
         
               5.4.4.2.
            
            
               visā triecienelementa un manekena iespējamo stāvokļu diapazonā attiecībā pret stūres vadības ierīci, kas nozīmē, ka apstiprinātajam transportlīdzekļu tipu diapazonam, kuriem šīs ierīces ir paredzētas, testu izdara vismaz vidējā stāvoklī. Ja izmanto stūres statni, tad tas ir tāda tipa statnis, kurš atbilst “sliktākā gadījuma” nosacījumiem.
            
         5.4.5.   Ja viena tipa stūres vadības ierīci ar adapteru pielāgo stūres statņu diapazonam un ja var pierādīt, ka ar šādiem adapteriem iekārtas enerģijas absorbcijas raksturlielumi ir tie paši, tad visus testus var izdarīt ar viena tipa adapteru.
   5.5.   Pēc testa, kas veikts saskaņā ar šo noteikumu 3. pielikumā paredzēto procedūru, elektropiedziņa, kas darbojas augstspriegumā, un augstsprieguma sastāvdaļas un sistēmas, kas ir galvaniski savienotas ar elektropiedziņas augstsprieguma kopni, atbilst šādām prasībām:
   5.5.1.   Aizsardzība pret elektrošoku
   Pēc trieciena ir izpildīts vismaz viens no 5.5.1.1. līdz 5.5.1.4.2. punktā noteiktajiem četriem kritērijiem.
   Ja transportlīdzeklī iebūvēta automātiskā atvienotāja funkcija vai ierīce(-es), kas galvaniski atvieno elektropiedziņu no ķēdes braukšanas režīmā, atvienotā ķēde vai katra dalītā ķēde atsevišķi pēc atvienošanas režīma iedarbošanās atbilst vismaz vienam no turpmāk minētajiem kritērijiem.
   Tomēr 5.5.1.4. punktā noteiktos kritērijus nepiemēro, ja vairāk nekā viens augstsprieguma kopnes daļas potenciāls nav aizsargāts saskaņā ar aizsardzības IPXXB nosacījumiem.
   Ja testu veic saskaņā ar nosacījumu, ka augstsprieguma sistēmas daļa(-as) nav ieslēgta(-as), aizsardzību pret elektrošoku attiecīgajai(-ām) daļai(-ām) nodrošina saskaņā ar 5.5.1.3. vai 5.5.1.4. punktu.
   5.5.1.1.   Trūkstošs augstspriegums
   Augstsprieguma kopņu spriegumi Vb, V1 un V2 saskaņā ar 7. pielikuma 2. punktu ir vienādi ar vai mazāki par 30 V (maiņstrāva) vai 60 V (līdzstrāva).
   5.5.1.2.   Zema elektroenerģija
   Augstsprieguma kopņu kopējā enerģija (TE) ir mazāka par 2,0 džouliem, ja mēra saskaņā ar 7. pielikuma 3. punktā norādīto testa procedūru, izmantojot formulu (a). Alternatīvi kopējo enerģiju (TE) var aprēķināt ar augstsprieguma kopnes mērīto spriegumu Vb un to X-kondensatoru (Cx) kapacitāti, kurus saskaņā ar 7. pielikuma 3. punkta formulu (b) ir norādījis izgatavotājs.
   Enerģija, ko uzglabā Y-kondensatoros (TEy1, TEy2), arī ir mazāka par 2,0 džouliem. To aprēķina, mērot augstsprieguma kopņu spriegumus V1 un V2, elektriskās šasijas un Y-kondensatoru kapacitāti, kurus saskaņā ar 7. pielikuma 3. punkta formulu (c) ir norādījis izgatavotājs.
   5.5.1.3.   Fiziskā aizsardzība
   Aizsardzībai pret tiešu pieskaršanos augstsprieguma aktīvajām daļām nodrošina aizsardzību IPXXB.
   Turklāt aizsardzībai pret elektrošoku, kas var rasties no netiešas pieskaršanās, atklāto vadītājdaļu pretestība starp visām atklātajām vadītājdaļām un elektrisko šasiju ir mazāka par 0,1 omu pie sprieguma vismaz 0,2 ampēri.
   Šī prasība ir ievērota, ja galvaniskais savienojums ir nodrošināts ar metināšanu.
   5.5.1.4.   Izolācijas pretestība
   Izpilda 5.5.1.4.1. un 5.5.1.4.2. punkta kritērijus.
   Mērījumus veic saskaņā ar 7. pielikuma 5. punktu.
   5.5.1.4.1.   Elektropiedziņas bloks, kas sastāv no kombinētām līdzstrāvas un maiņstrāvas kopnēm
   Ja maiņstrāvas augstsprieguma kopnes un līdzstrāvas augstsprieguma kopnes ir savstarpēji galvaniski izolētas, izolācijas pretestība starp augstsprieguma kopni un elektrisko šasiju (Ri, kā noteikts 7. pielikuma 5. punktā) ir vismaz 100 Ω/V pie darba sprieguma līdzstrāvas kopnēm un vismaz 500 Ω/V pie darba sprieguma maiņstrāvas kopnēm.
   5.5.1.4.2.   Elektropiedziņas bloks, kas sastāv no kombinētām līdzstrāvas un maiņstrāvas kopnēm
   Ja maiņstrāvas augstsprieguma kopnes un līdzstrāvas augstsprieguma kopnes ir galvaniski savienotas, izolācijas pretestība starp augstsprieguma kopni un elektrisko šasiju (Ri, kā noteikts 7. pielikuma 5. punktā) ir vismaz 500 Ω/V pie darba sprieguma.
   Tomēr, ja aizsardzība IPXXB ir nodrošināta visām maiņstrāvas augstsprieguma kopnēm vai maiņstrāvas spriegums ir vienāds ar vai mazāks par 30 V pēc transportlīdzekļa trieciena, izolācijas pretestība starp augstsprieguma kopni un elektrisko šasiju (Ri kā noteikts 7. pielikuma 5. punktā) ir vismaz 100 Ω/V pie darba sprieguma.
   5.5.2.   Elektrolīta noplūde
   No trieciena brīža līdz 30 minūtēm pēc tam pasažieru salonā nedrīkst noplūst elektrolīts no RESS, un no RESS noplūdušā elektrolīta apjoms nedrīkst būt lielāks par 7 %, izņemot atklāta tipa vilces baterijas ārpus pasažieru salona. No atklāta tipa vilces baterijām ārpus pasažieru salona drīkst noplūst ne vairāk kā 7 % un maksimāli 5,0 l elektrolīta. Izgatavotājs pierāda atbilstību saskaņā ar 7. pielikuma 6. punktu.
   5.5.3.   RESS novietojuma saglabāšana
   
      RESS, kas ir novietotas pasažieru salonā, saglabā novietojumu, kurā tās ir uzstādītas, un RESS sastāvdaļas paliek RESS korpusā.
   
      RESS daļas, kas elektrodrošības novērtējuma vajadzībām novietotas ārpus pasažieru salona, trieciena testa laikā vai pēc tā nedrīkst iekļūt pasažieru salonā.
   Izgatavotājs pierāda atbilstību saskaņā ar 7. pielikuma 7. punktu.
   5.6.   Uzskata, ka 5.5. līdz 5.5.3. punkta specifikācijas ir izpildītas, ja transportlīdzeklis, kurš aprīkots ar elektropiedziņu, kas darbojas augstspriegumā, atbilst Noteikumu Nr. 94 02. grozījumu sērijas 5.2.8. līdz 5.2.8.3. punkta specifikācijām.
   6.   TESTI
   
               6.1.
            
            
               Atbilstību 5.1. līdz 5.4. punkta prasībām pārbauda saskaņā ar šo noteikumu 3., 4. un 5. pielikumā izklāstītajām metodēm. Atbilstību 5.5. punkta prasībām pārbauda saskaņā ar šo noteikumu 3. pielikumā izklāstītajām metodēm. Visus mērījumus izdara, pamatojoties uz ISO 6487 1987.
            
         
               6.2.
            
            
               Tomēr pēc tipa apstiprinātājas iestādes izvēles ir pieļaujami citi testi, ja var pierādīt to līdzvērtību. Tādā gadījumā apstiprinājuma dokumentācijai pievieno protokolu, kurā aprakstītas izmantotās metodes un iegūtie rezultāti.
            
         7.   TRANSPORTLĪDZEKĻA VAI STŪRES VADĪBAS IERĪCES TIPA PĀRVEIDOJUMI UN APSTIPRINĀJUMA PAPLAŠINĀJUMS
   
               7.1.
            
            
               Par visiem transportlīdzekļa vai stūres vadības ierīces tipa pārveidojumiem vai abu pārveidojumiem ziņo tipa apstiprinātājai iestādei, kura ir apstiprinājusi transportlīdzekļa tipu vai stūres vadības ierīces tipu. Struktūrvienība var:
               
                           7.1.1.
                        
                        
                           uzskatīt, ka izdarītajiem pārveidojumiem nevarētu būt ievērojamu negatīvu seku un ka transportlīdzeklis joprojām atbilst prasībām; vai
                        
                     
                           7.1.2.
                        
                        
                           par testu veikšanu atbildīgajam tehniskajam dienestam pieprasīt papildu testa protokolu.
                        
                     
         
               7.2.
            
            
               Neskarot 7.1. punkta noteikumus, transportlīdzekļa variants, kura masa braukšanas kārtībā ir mazāka par tā transportlīdzekļa masu, kuram tiek veikti apstiprinājuma testi, netiek uzskatīts par transportlīdzekļa tipa pārveidojumu.
            
         
               7.3.
            
            
               Noteikumu 4.2.3. vai 4.3.3. punktā paredzētajā kārtībā par apstiprinājumu vai apstiprinājuma atteikumu, norādot izmaiņas, paziņo nolīguma pusēm, kuras piemēro šos noteikumus.
            
         
               7.4.
            
            
               Kompetentā iestāde, kas izsniedz apstiprinājuma paplašinājumu, piešķir sērijas numuru katram paplašinājumam un informē pārējās 1958. gada nolīguma puses, kuras piemēro šos noteikumus, izmantojot paziņojuma veidlapu, kas atbilst paraugam šo noteikumu 1.A vai 1.B pielikumā.
            
         8.   RAŽOŠANAS ATBILSTĪBA
   
               8.1.
            
            
               Saskaņā ar šiem noteikumiem apstiprinātus transportlīdzekļus vai stūres vadības ierīces izgatavo atbilstīgi apstiprinātajam tipam saskaņā ar 5. un 6. punktā noteiktajām prasībām.
            
         
               8.2.
            
            
               Lai pārbaudītu, vai 8.1. punkta prasības ir izpildītas, veic atbilstīgas ražošanas pārbaudes.
            
         
               8.3.
            
            
               Apstiprinājuma turētājs jo īpaši:
               
                           8.3.1.
                        
                        
                           nodrošina, lai pastāvētu transportlīdzekļa vai stūres vadības ierīces kvalitātes efektīvas kontroles kārtība;
                        
                     
                           8.3.2.
                        
                        
                           var piekļūt testu iekārtām, kas nepieciešamas katra apstiprinātā tipa atbilstības pārbaudei;
                        
                     
                           8.3.3.
                        
                        
                           nodrošina testu rezultātu reģistrāciju un pievienoto dokumentu pieejamību laikā, ko nosaka, vienojoties ar tipa apstiprinātāju iestādi;
                        
                     
                           8.3.4.
                        
                        
                           analizē katra testa veida rezultātus, lai pārbaudītu un nodrošinātu transportlīdzekļa vai stūres vadības ierīces raksturlielumu stabilitāti, ņemot vērā rūpnieciskās ražošanas procesa pieļaujamās svārstības;
                        
                     
                           8.3.5.
                        
                        
                           nodrošina, lai katram transportlīdzekļa vai stūres vadības ierīces tipam veiktu vismaz tos testus, kas skar mērījumu veikšanu;
                        
                     
                           8.3.6.
                        
                        
                           nodrošina, lai jebkuram paraugu kopumam vai testa paraugiem, kas liecina par neatbilstību attiecīgajam testa veidam, sekotu cita parauga ņemšana un cits tests. Veic visus pasākumus, kas vajadzīgi, lai atjaunotu attiecīgās ražošanas atbilstību.
                        
                     
         
               8.4.
            
            
               Kompetentā iestāde, kas ir piešķīrusi tipa apstiprinājumu, jebkurā laikā var pārbaudīt katrai ražotnei piemērojamo kontroles metožu atbilstību.
            
         
               8.4.1.
            
            
               Katrā inspekcijā inspektoram, kas to veic, uzrāda testu reģistrus un ražošanas uzskaites datus.
            
         
               8.4.2.
            
            
               Inspektors var izlases veidā izvēlēties paraugus testēšanai izgatavotāja laboratorijā. Paraugu minimālo skaitu var noteikt, ņemot vērā paša izgatavotāja veikto testu rezultātus.
            
         
               8.4.3.
            
            
               Ja kvalitātes līmenis šķiet neapmierinošs vai ja šķiet, ka jāpārbauda to testu rezultātu derīgums, kas veikti, piemērojot 8.4.2. punktu, inspektors ņem paraugus nosūtīšanai tehniskajam dienestam, kas veicis tipa apstiprināšanas testus.
            
         
               8.4.4.
            
            
               Kompetentā iestāde var veikt jebkuru šajos noteikumos paredzēto testu. Kompetentās iestādes apstiprinātās pārbaudes parasti notiek reizi gadā. Ja kādā no šīm pārbaudēm tiek konstatēti neapmierinoši rezultāti, kompetentā iestāde nodrošina visu vajadzīgo pasākumu veikšanu, lai atjaunotu ražošanas atbilstību, cik drīz vien iespējams.
            
         9.   SANKCIJAS PAR RAŽOŠANAS NEATBILSTĪBU
   
               9.1.
            
            
               Saskaņā ar šiem noteikumiem piešķirto transportlīdzekļa tipa vai stūres vadības ierīces tipa apstiprinājumu var atsaukt, ja konstatē neatbilstību 8.1. punktā noteiktajām prasībām vai ja izvēlētais transportlīdzeklis vai stūres vadības ierīce neiztur 8.2. punktā minētās pārbaudes.
            
         
               9.2.
            
            
               Ja nolīguma puse, kura piemēro šos noteikumus, atsauc iepriekš piešķirtu apstiprinājumu, tā, izmantojot paziņojuma veidlapu, kura atbilst paraugam šo noteikumu 1.A vai 1.B pielikumā (atbilstoši), nekavējoties informē parējās nolīguma puses, kas piemēro šos noteikumus.
            
         10.   NORĀDĪJUMI
   Ja stūres vadības ierīces tips ir piegādāts atsevišķi no transportlīdzekļa, uz iesaiņojuma un uzstādīšanas instrukcijām ir jābūt skaidri norādītam(-iem) transportlīdzekļa tipam(-iem), kam tas ir paredzēts.
   11.   PILNĪGA RAŽOŠANAS IZBEIGŠANA
   Ja apstiprinājuma turētājs pilnībā pārtrauc ražot saskaņā ar šiem noteikumiem apstiprinātu transportlīdzekļa tipu vai stūres vadības ierīces tipu, tas attiecīgi informē iestādi, kas piešķīrusi apstiprinājumu. Pēc attiecīgā paziņojuma saņemšanas šī iestāde informē pārējās 1958. gada nolīguma puses, kuras piemēro šos noteikumus, izmantojot paziņojuma veidlapu, kas atbilst paraugam šo noteikumu 1.A vai 1.B pielikumā.
   12.   TO TEHNISKO DIENESTU NOSAUKUMS UN ADRESE, KAS ATBILDĪGI PAR APSTIPRINĀŠANAS TESTU VEIKŠANU, KĀ ARĪ ADMINISTRATĪVO STRUKTŪRVIENĪBU NOSAUKUMS UN ADRESE
   Nolīguma puses, kuras piemēro šos noteikumus, paziņo Apvienoto Nāciju Organizācijas sekretariātam to tehnisko dienestu nosaukumu un adresi, kas atbildīgi par apstiprināšanas testu veikšanu, kā arī to administratīvo struktūrvienību nosaukumu un adresi, kuras piešķir apstiprinājumu un kurām jānosūta veidlapas, kas apliecina citās valstīs izdotu apstiprinājumu, tā atteikumu, paplašinājumu vai atsaukumu.
   13.   PĀREJAS NOTEIKUMI
   13.1.   No šo noteikumu 03. grozījumu sērijas spēkā stāšanās dienas puses neatsakās pieņemt apstiprinājuma pieteikumu atbilstīgi ar šiem noteikumiem, kuri grozīti ar 03. grozījumu sēriju.
   13.2.   No 04. grozījumu sērijas spēkā stāšanās oficiālā datuma puse, kas piemēro šos noteikumus, neatsaka tipa apstiprinājumu atbilstīgi šiem noteikumiem, kas grozīti ar 04. grozījumu sēriju.
   13.3.   Transportlīdzekļa tipa apstiprinājums
   
               13.3.1.
            
            
               Pēc 36 mēnešu perioda beigām pēc oficiālās 13.1. punktā minētās spēkā stāšanās dienas puses, kuras piemēro šos noteikumus, piešķir apstiprinājumu priekšējās vadības M1 kategorijas transportlīdzekļiem un N1 kategorijas transportlīdzekļiem, kuru masa ir mazāka par 1,5 tonnām, tikai tad, ja transportlīdzekļa tips atbilst prasībām šajos noteikumos, kas grozīti ar 03. grozījumu sēriju, izņemot šo noteikumu 5.1. punktā noteiktās prasības par stūres statņa maksimālo vertikālo pārvietojumu, ko piemēro jaunajiem apstiprinājumiem tikai pēc papildu 12 mēnešu perioda.
            
         
               13.3.2.
            
            
               Pēc 48 mēnešu perioda beigām pēc oficiālās 13.1. punktā minētās spēkā stāšanās dienas puses, kuras piemēro šos noteikumus, piešķir apstiprinājumu M1 kategorijas transportlīdzekļiem, kas nav priekšējās piedziņas transportlīdzekļi, tikai tad, ja transportlīdzekļa tips atbilst prasībām šajos noteikumos, kas grozīti ar 03. grozījumu sēriju.
            
         
               13.3.3.
            
            
               Pēc 60 mēnešu perioda beigām pēc oficiālās 13.1. punktā minētās spēkā stāšanās dienas puses, kuras piemēro šos noteikumus, var atteikties atzīt transportlīdzekļa tipa apstiprinājumus, kas nav piešķirti saskaņā ar šo noteikumu 03. grozījumu sēriju.
            
         
               13.3.4.
            
            
               Pēc 24 mēnešiem kopš 04. grozījumu sērijas spēkā stāšanās dienas puses, kuras piemēro šos noteikumus, tipa apstiprinājumus piešķir tikai tiem transportlīdzekļu tipiem, kuri atbilst prasībām šajos noteikumos, kas grozīti ar 04. grozījumu sēriju.
               Tomēr transportlīdzekļiem ar elektropiedziņu, kas darbojas augstspriegumā, piešķir papildu 12 mēnešu periodu, ja izgatavotājs demonstrē tehniskajam dienestam un saņem tehniskā dienesta piekrišanu tam, ka transportlīdzeklis nodrošina līdzvērtīgu aizsardzības līmeni tādam, kas paredzēts šajos noteikumos, kuri grozīti ar 04. grozījumu sēriju.
            
         
               13.3.5.
            
            
               Puses, kuras piemēro šos noteikumus, neatsakās piešķirt tipa apstiprinājumu paplašinājumus saskaņā ar šo noteikumu iepriekšējām grozījumu sērijām, ja šis paplašinājums neietver izmaiņas transportlīdzekļa piedziņas sistēmā. Tomēr pēc 48 mēnešiem kopš 04. grozījumu sērijas oficiālās stāšanās spēkā apstiprinājumu paplašinājumus, kas piešķirti saskaņā ar iepriekšējām grozījumu sērijām, nepiešķir transportlīdzekļiem ar elektropiedziņu, kas darbojas augstspriegumā.
            
         
               13.3.6.
            
            
               Ja šo noteikumu 04. grozījumu sērijas spēkā stāšanās brīdī jau ir spēkā valstu prasības attiecībā uz drošības noteikumiem transportlīdzekļiem ar elektropiedziņu, kuri darbojas augstspriegumā, šīs puses, kuras piemēro šos noteikumus, var atteikt valsts apstiprinājumu vai reģistrāciju transportlīdzekļiem, kuri neatbilst valsts prasībām, ja vien šie transportlīdzekļi nav apstiprināti saskaņā ar šo noteikumu 04. grozījumu sēriju.
            
         
               13.3.7.
            
            
               Pēc 48 mēnešiem kopš šo noteikumu 04. grozījumu sērijas spēkā stāšanās puses, kuras piemēro šos noteikumus, var atteikt valsts vai reģionālā tipa apstiprinājumu un var atteikt pirmo valsts vai reģionālo reģistrāciju (pirmā nodošana ekspluatācijā) transportlīdzeklim ar elektropiedziņu, kas darbojas augstspriegumā un kas neatbilst šo noteikumu 04. grozījumu sērijas prasībām.
            
         
               13.3.8.
            
            
               Transportlīdzekļu tipa apstiprinājumi atbilstīgi šo noteikumu 03. grozījumu sērijai, kurus neskar 04. grozījumu sērija, paliek spēkā, un puses, kuras piemēro šos noteikumus, turpina tos atzīt.
            
         13.4.   Stūres vadības ierīces tipa apstiprinājumi
   
               13.4.1.
            
            
               Pat pēc dienas, kad oficiāli stājas spēkā 04. grozījumu sērija, stūres vadības ierīces tipa apstiprinājumi saskaņā ar iepriekšējām šo noteikumu grozījumu sērijām joprojām ir derīgi un puses, kuras piemēro šos noteikumus, tos joprojām atzīst, un puses var turpināt piešķirt tipa apstiprinājuma paplašinājumus saskaņā ar 03. grozījumu sēriju.
            
         
               13.4.2.
            
            
               No 03. grozījumu sērijas 2. papildinājuma oficiālās spēkā stāšanās puses nepiešķir atsevišķus tipa apstiprinājumus stūres vadības ierīcēm ar drošības spilvenu.
            
         
               13.4.3.
            
            
               No 03. grozījumu sērijas 2. papildinājuma oficiālās spēkā stāšanās puses var atteikties atzīt atsevišķus tipa apstiprinājumus stūres vadības ierīcēm ar drošības spilvenu.
            
         
      (1)  1958. gada nolīguma pušu pazīšanas numuri ir doti Konsolidētās rezolūcijas par transportlīdzekļu konstrukciju (R.E.3) 3. pielikumā, dokuments: ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.2/Amend.1.
   
      (2)  Skatīt 3. pielikuma 3.1. punktu.
   
      1.A PIELIKUMS
      
         PAZIŅOJUMS
      
      (Maksimālais izmērs: A4 (210 × 297 mm))
      
         
   
   
      1.B PIELIKUMS
      
         PAZIŅOJUMS
      
      (Maksimālais izmērs: A4 (210 × 297 mm))
      
         
   
   
      2. PIELIKUMS
      
         APSTIPRINĀJUMA MARĶĒJUMU IZVIETOJUMS
      
      A   paraugs
      (skatīt šo noteikumu 4.2.4. punktu)
      
         
      Iepriekš norādītais apstiprinājuma marķējums, kas piestiprināts transportlīdzeklim, norāda, ka transportlīdzekļa tips attiecībā uz vadītāja pasargāšanu no stūres mehānisma trieciena gadījumā ir apstiprināts Nīderlandē (E4) saskaņā ar Noteikumiem Nr. 12. Apstiprinājuma numurs norāda, ka apstiprinājums piešķirts atbilstoši prasībām Noteikumos Nr. 12, kas grozīti ar 04. grozījumu sēriju.
      B   paraugs
      (skatīt šo noteikumu 4.2.5. punktu)
      
         
      Iepriekš norādītais apstiprinājuma marķējums, kas piestiprināts transportlīdzeklim, norāda, ka transportlīdzekļa tips ir apstiprināts Nīderlandē (E4) saskaņā ar Noteikumiem Nr. 12 un Nr. 42 (1). Apstiprinājuma numuri norāda, ka laikā, kad piešķīra attiecīgos apstiprinājumus, Noteikumi Nr. 12 jau bija grozīti ar 04. grozījumu sēriju, bet Noteikumi Nr. 42 – ar 00. grozījumu sēriju.
      C   paraugs
      (skatīt šo noteikumu 4.3.4. punktu)
      
         
      Iepriekš norādītais apstiprinājuma marķējums, kas piestiprināts stūres vadības ierīcei, norāda, ka stūres vadības ierīces tips attiecībā uz vadītāja pasargāšanu no stūres mehānisma trieciena gadījumā ir apstiprināts Nīderlandē (E4) saskaņā ar Noteikumu Nr. 12, kas grozīti ar 04. grozījumu sēriju, attiecīgo daļu.
      D   paraugs
      (skatīt šo noteikumu 4.3.4.3. punktu)
      
         
      Iepriekš norādītais apstiprinājuma marķējums, kas piestiprināts stūres vadības ierīcei, norāda, ka stūres vadības ierīces tips attiecībā uz vadītāja pasargāšanu no stūres mehānisma trieciena gadījumā ir apstiprināts Nīderlandē (E4) saskaņā ar Noteikumu Nr. 12, kas grozīti ar 03. grozījumu sēriju, 5.2.1. un/vai 5.3.1. punktu.
      
         (1)  Otrais noteikumu numurs ir tikai piemērs.
   
   
      3. PIELIKUMS
      
         FRONTĀLĀ TRIECIENA TESTS PRET ŠĶĒRSLI
      
      1.   MĒRĶIS
      Šā testa mērķis ir pārbaudīt transportlīdzekļa atbilstību prasībām, kas noteiktas 5.1. punktā.
      2.   IEKĀRTAS, PROCEDŪRA UN MĒRINSTRUMENTI
      2.1.   Testēšanas vieta
      Testēšanas zona ir pietiekami liela, lai tajā izvietotu ieskrējiena ceļu, šķērsli un tehniskās iekārtas, kas vajadzīgas testam. Ceļa beigu posmam vismaz 5 m pirms šķēršļa jābūt horizontālam (ar slīpumu, kas ir mazāks par 3 %, mērot uz vienu metru ceļa garuma), plakanam un gludam.
      2.2.   Šķērslis
      Šķērslis sastāv no dzelzsbetona bloka, kura platums priekšpusē ir vismaz 3 m un augstums vismaz 1,5 m. Šķēršļa biezums ir tāds, lai tā masa ir vismaz 70 metriskās tonnas. Priekšējā skaldne ir plakana, vertikāla un perpendikulāra pret ieskrējiena ceļa asi. Tas ir pārsegts ar 20 ± 2 mm biezām saplākšņa plātnēm, kas ir labā stāvoklī. Starp šķērsli un saplāksni var likt vismaz 25 mm biezas tērauda plāksnes konstrukciju. Var lietot šķērsli ar citiem raksturlielumiem, ja triecienvirsmas laukums ir lielāks par testējamā transportlīdzekļa frontālā trieciena laukumu un ja ar tādu šķērsli iegūst līdzvērtīgus rezultātus.
      2.3.   Transportlīdzekļa dzinējspēks
      Trieciena brīdī transportlīdzekli vairs nedrīkst vadīt ar jebkuru papildu stūres vai dzenošo ierīci. Tam jāsasniedz šķērslis, virzoties pa trajektoriju, kas perpendikulāra sienai, ar ko notiek sadursme: pieļaujamā maksimālā laterālā novirze starp transportlīdzekļa priekšas vertikālo viduslīniju un sadursmes sienas vertikālo viduslīniju ir ± 30 cm.
      2.4.   Transportlīdzekļa stāvoklis
      2.4.1.   Testa nolūkā transportlīdzekli aprīko ar visām standarta sastāvdaļām un ierīcēm, kas ietilpst transportlīdzekļa pašmasā, vai arī tas ir tādā stāvoklī, lai atbilstu šai prasībai, ciktāl tā attiecas uz sastāvdaļām un ierīcēm, kuras attiecas uz pasažieru salonu, un visas darba kārtībā esoša transportlīdzekļa masas sadalījumu.
      Pēc izgatavotāja lūguma neatkarīgi no šo noteikumu 5.1. punkta testu var izdarīt ar uzstatītiem manekeniem, ja tie nevienā brīdī netraucē stūres mehānisma kustību. Manekenu masu testa nolūkos neņem vērā.
      2.4.2.   Ja transportlīdzekli piedzen ar ārējiem līdzekļiem, tad degvielas padeves sistēmu vismaz līdz 90 % tās ietilpības piepilda ar neuzliesmojošu šķidrumu, kura blīvums ir no 0,7 līdz 1.
      Šī prasība neattiecas uz ūdeņraža degvielu.
      Visas pārējās sistēmas (bremžu šķidruma rezervuāri, radiators u. c.) var būt tukšas.
      2.4.3.   Ja transportlīdzekli piedzen ar transportlīdzekļa motoru, tad degvielas tvertni piepilda vismaz līdz 90 %. Visus pārējos rezervuārus piepilda pilnus.
      Izgatavotājam un tehniskajam dienestam vienojoties, ir atļauts mainīt degvielas sistēmu tā, lai varētu tikt izmantots atbilstošs degvielas daudzums motora vai elektroenerģijas pārveidošanas sistēmas palaišanai.
      Šādā gadījumā degvielas tvertni vismaz līdz 90 % tās ietilpības piepilda ar neuzliesmojošu šķidrumu, kura blīvums ir no 0,7 līdz 1.
      Šī prasība neattiecas uz ūdeņraža degvielas tvertnēm.
      2.4.4.   Elektropiedziņas pielāgošana
      
                  2.4.4.1.
               
               
                  
                     RESS ir tādā uzlādes stāvoklī, kas nodrošina piedziņas parastu darbību, kā to ieteicis izgatavotājs.
               
            
                  2.4.4.2.
               
               
                  Elektropiedziņu apgādā ar elektroenerģiju, darbinot vai nedarbinot oriģinālos elektroenerģijas avotus (piemēram, motora ģeneratoru, RESS vai elektroenerģijas pārveidošanas sistēmu), tomēr:
                  
                              2.4.4.2.1.
                           
                           
                              izgatavotājam un tehniskajam dienestam vienojoties, ir atļauts veikt testu neuzlādētu elektropiedziņas sistēmu vai neuzlādētām tās daļām, ja tas neietekmē rezultātus negatīvi. Elektropiedziņas daļām, kas nav uzlādētas, aizsardzību pret elektrošoku nodrošina ar fizisko aizsardzību vai izolācijas pretestību un sniedzot attiecīgos papildu pierādījumus;
                           
                        
                              2.4.4.2.2.
                           
                           
                              ja ir pieejams automātiskais atvienotājs, pēc izgatavotāja pieprasījuma ir atļauts veikt testu ar automātisko atvienotāju ieslēgtā stāvoklī. Šajā gadījumā pierāda, ka automātiskais atvienotājs darbotos trieciena testa laikā. Tas ietver automātiskās aktivācijas signālu un galvanisku atvienošanu, ievērojot nosacījumus trieciena laikā.
                           
                        
            2.4.5.   Ja izgatavotājs to pieprasa, tehniskais dienests, kas atbildīgs par testu veikšanu, var atļaut izmantot to pašu transportlīdzekli, kas izmantots citos noteikumos noteiktos testos (ieskaitot testus, kas spēj ietekmēt tā uzbūvi), arī testos, kas paredzēti šajos noteikumos.
      2.4.6.   Regulējamu stūres ratu novieto normālā stāvoklī, ko norādījis izgatavotājs, vai, ja tādas norādes nav, rata regulēšanas diapazona(-u) robežu vidū.
      2.5.   Ātrums trieciena brīdī
      Ātrums trieciena brīdī ir no 48,3 km/h (30 mph) līdz 53,1 km/h (33 mph). Tomēr, ja tests izdarīts ar lielāku trieciena ātrumu un transportlīdzeklis ir izturējis noteiktās prasības, tad testa rezultātus uzskata par apmierinošiem.
      2.6.   Mērinstrumenti
      Ātrumu, kas minēts 2.5. punktā, reģistrē ar instrumentu, kura pareizība ir 1 % robežās.
      3.   REZULTĀTI
      3.1.   Lai noteiktu stūres vadības ierīces kustību atpakaļ un augšup, sadursmes brīdī reģistrē (1) izmaiņas attālumā starp stūres statņa (un vārpstas) augšgalu un transportlīdzekļa punktu, ko neietekmē trieciens; mēra horizontāli (2) un paralēli transportlīdzekļa garenvirziena asij, kā arī vertikāli un perpendikulāri minētajai asij. Par atpakaļ vērsto un augšup vērsto kustību uzskata šo izmaiņu lielāko reģistrēto vērtību.
      3.2.   Pēc testa transportlīdzekļa bojājumus apraksta rakstiskā protokolā; izdara vismaz vienu transportlīdzekļa fotouzņēmumu katrā no šīm projekcijām:
      
                  3.2.1.
               
               
                  no sāniem (no labā un no kreisā sāna);
               
            
                  3.2.2.
               
               
                  no priekšpuses;
               
            
                  3.2.3.
               
               
                  no apakšas;
               
            
                  3.2.4.
               
               
                  skarto zonu pasažieru salona iekšpusē.
               
            4.   KOREKCIJAS KOEFICIENTI
      4.1.   Apzīmējumi
      
                  V
               
               
                  reģistrētais ātrums km/h;
               
            
                  mo
                  
               
               
                  prototipa masa šā pielikuma 2.4. punktā noteiktajā stāvoklī;
               
            
                  m1
                  
               
               
                  prototipa masa ar testa iekārtu;
               
            
                  Do
                  
               
               
                  izmaiņa attālumā, ko mēra trieciena brīdī, kā noteikts šā pielikuma 3.1. punktā;
               
            
                  D1
                  
               
               
                  izmaiņas attālumā, ko izmanto, lai noteiktu testa rezultātus;
               
            
                  K1 =
               
               
                  lielākā no vērtībām  un 0,83;
               
            
                  K2 =
               
               
                  lielākā no vērtībām  un 0,8.
               
            4.2.   Koriģēto izmaiņu D1, ko izmanto, lai pārbaudītu prototipa atbilstību šo noteikumu prasībām, aprēķina pēc šīs formulas:
      
         
      4.3.   Frontālā trieciena tests pret šķērsli nav jāizdara transportlīdzeklim, kurš ir identisks attiecīgajam prototipam attiecībā uz raksturlielumiem, kas norādīti šo noteikumu 2.2. punktā, bet kura masa m1 ir lielāka par mo, ja m1 nepārsniedz 1,25 mo un ja koriģētā izmaiņa D2, ko iegūst no izmaiņas D1 pēc formulas , ir tāda, kas liecina par to, ka jaunais transportlīdzeklis joprojām atbilst prasībām, kuras noteiktas šo noteikumu 5. punktā.
      5.   EKVIVALENTĀS PROCEDŪRAS
      5.1.   Pēc apstiprinātājas iestādes izvēles ir pieļaujami alternatīvi testi, ja var pierādīt to līdzvērtību. Apstiprinājuma dokumentācijai pievieno protokolu, kurā aprakstīta izmantotā metode un iegūtie rezultāti vai pamatojums, kāpēc tests nav izdarīts.
      5.2.   Par alternatīvās metodes līdzvērtības pierādīšanu atbild izgatavotājs, kas vēlas šādu metodi izmantot, vai tā pārstāvis.
      
         (1)  Šo reģistrāciju var aizstāt ar maksimumu mērījumiem.
      
         (2)  “Horizontāli” nozīmē attiecībā uz pasažieru salonu, kad transportlīdzeklis ir nekustīgs pirms testa, nevis transportlīdzekļa pārvietošanās laikā telpā attiecībā pret zemi, un “vertikāli” nozīmē perpendikulāri pret horizontāli un augšup.
   
   
      4. PIELIKUMS
      
         TESTS AR MANEKENU
      
      1.   MĒRĶIS
      Šā testa mērķis ir pārbaudīt transportlīdzekļa atbilstību prasībām, kas noteiktas šo noteikumu 5.2. punktā.
      2.   IEKĀRTAS, PROCEDŪRAS UN MĒRINSTRUMENTI
      2.1.   Stūres vadības ierīces uzstādīšana
      2.1.1.   Vadības ierīci uzstāda transportlīdzekļa priekšdaļā, šķērsām šķeļot virsbūvi priekšējo sēdekļu līmenī un, iespējams, noņemot jumtu, priekšējo stiklu un durvis. Šo daļu izmēģinājumu stendā stingri nostiprina, lai manekena trieciena ietekmē tā nekustas.
      Vadības ierīces uzstādījuma leņķa pielaide ir ± 2 grādi no nominālā leņķa.
      2.1.2.   Tomēr pēc izgatavotāja lūguma un ar tehniskā dienesta piekrišanu stūres vadības ierīci var uzstādīt uz rāmja, modelējot stūres mehānisma uzstādīšanu, ja “rāmja un stūres mehānisma” blokam salīdzinājumā ar īstu “virsbūves priekšdaļu un stūres mehānismu” ir:
      
                  2.1.2.1.
               
               
                  tāds pats ģeometriskais izvietojums; un
               
            
                  2.1.2.2.
               
               
                  lielāka stingrība.
               
            2.1.3.   Stūres vadības ierīces uzstādīšana, lai apstiprinātu tikai stūres vadības ierīci. Stūres vadības ierīci testē pilnā komplektējumā ar apdari. Starp stūres vadības ierīci un izmēģinājuma stendu jābūt vismaz 100 mm brīvai telpai. Stūres vārpstu stingri piestiprina izmēģinājumu stendam, lai stūres vārpsta, saņemot triecienu, neizkustas (skatīt 5. pielikuma 1. attēlu).
      2.2.   Stūres mehānisma uzstādīšana testiem
      2.2.1.   Pirmajā testā stūres vadības ierīci pagriež tā, lai tās stingrākais spieķis ir perpendikulāri punktam, kurā saskaras ar manekenu; ja stūres vadības ierīce ir stūres rats, tad testu atkārto, kad stūres rata lokanākā daļa ir perpendikulāri pret šo saskares punktu. Regulējamas stūres vadības ierīces gadījumā abos testos stūres rats jānovieto normālā stāvoklī, ko norādījis izgatavotājs, vai, ja tādas norādes nav, rata regulēšanas diapazona(-u) robežu vidū.
      2.2.2.   Ja transportlīdzeklis ir aprīkots ar ierīci stūres rata slīpuma un stāvokļa regulēšanai, tad testu izdara, kad stūres rats ir normālajā lietošanas stāvoklī, ko norādījis izgatavotājs un ko laboratorija uzskata par raksturīgu attiecībā uz enerģijas absorbciju.
      2.2.3.   Ja stūres vadības ierīce ir aprīkota ar stūres drošības spilvenu, tad testu izdara ar piepūstu drošības spilvenu. Pēc izgatavotāja lūguma un ar tehniskā dienesta piekrišanu testu var izdarīt ar nepiepūstu drošības spilvenu.
      2.3.   Manekens
      Manekena forma, izmēri, masa un raksturlielumi ir norādīti šā pielikuma papildinājumā.
      2.3.1.   Attiecībā uz manekena mehāniskajām īpašībām ir šādas papildu neobligātas norādes:
      
                  a)
               
               
                  slogošanas ātrums stingruma mērījuma laikā: 250 ± 50 mm/min;
               
            
                  b)
               
               
                  smaguma centrs: 551,2 ± 6 mm no manekena augšas;
               
            
                  c)
               
               
                  šķērsass inerces moments caur smaguma centru:
                  2,26 ± 0,23 kg × m2.
               
            2.4.   Spēku mērīšana
      2.4.1.   Mēra maksimālo spēku, kas darbojas horizontāli un paralēli transportlīdzekļa garenvirziena asij un ko uz manekenu rada trieciens pret stūres vadības ierīci.
      2.4.2.   Šo spēku var mērīt tieši vai netieši vai aprēķināt pēc testā reģistrētajām mērījumu vērtībām.
      2.5.   Manekena virzīšana uz priekšu
      2.5.1.   Var izmantot jebkuru manekena virzīšanas uz priekšu paņēmienu ar noteikumu, ka tad, kad manekens atduras pret stūres vadības ierīci, tam nav nekāda savienojuma ar piedziņas ierīci. Manekenam jāatduras pret vadības ierīci pēc tam, kad tas ir pārvietojies pa aptuveni taisnu trajektoriju, kas ir paralēla transportlīdzekļa garenvirziena asij.
      2.5.2.   Manekena H punktu, kas norādīts ar īpašu marķējumu, noregulē tā, lai pirms trieciena tas atrodas horizontālajā plaknē, kurā atrodas R punkts, ko norādījis transportlīdzekļa izgatavotājs.
      2.6.   Ātrums
      Manekenam jāatduras pret stūres vadības ierīci ar ātrumu 24,1 km/h + 1,2 (15 mph + 0,8). Tomēr, ja tests izdarīts ar lielāku trieciena ātrumu un vadības ierīce ir izturējusi noteiktās prasības, tad testa rezultātus uzskata par apmierinošiem.
      2.7.   Mērinstrumenti
      2.7.1.   Instrumentiem, ar ko reģistrē šo noteikumu 5.2. punktā minētos parametrus, jānodrošina šāda mērījumu pareizība:
      2.7.1.1.   manekena ātrums: 2 % robežās;
      2.7.1.2.   laika reģistrēšana: 1/1 000 sekundes robežās;
      2.7.1.3.   trieciena sākums (nulles punkts) manekena un stūres vadības ierīces saskares pirmajā brīdī jānosaka ierakstos un filmās, ko izmanto, izvērtējot testa rezultātus.
      2.7.1.4.   Spēka mērīšana
      Instrumentiem jāatbilst ISO 6487:1987, ja šajos noteikumos nav norādīts citādi.
      
                  2.7.1.4.1.
               
               
                  Ar stūres iekārtai uzstādītiem slodzes devējiem
                  Kanāla amplitūdas klase ir 1 960 daN (2 000 kg), un kanāla frekvences klase ir 600 Hz.
               
            
                  2.7.1.4.2.
               
               
                  Ja manekenam uzstāda akselerometrus vai slodzes devējus: tad divus vienvirziena akselerometrus liek simetriski šķērsplaknē, kurā atrodas manekena smaguma centrs. Kanāla amplitūdas klasei jābūt 60 g, un kanāla frekvences klasei – 180 Hz. Var izmantot citas metodes, kas attiecas uz akselerometru skaitu un novietojumu, piemēram, smaguma centrā sadalot testa iekārtu atsevišķās daļās un akselerometrus novietojot paātrinājuma mērīšanai horizontāli un paralēli transportlīdzekļa garenvirziena asij.
                  Kopējais spēks ir spēks, kas atbilst aprēķināto vai atbilstīgi katrai manekena daļai tieši izmērīto spēku summas maksimumam.
               
            2.8.   Apkārtējā temperatūra: stabilizēta 20 °C ± 5 °C robežās.
      3.   REZULTĀTI
      3.1.   Pēc testa stūres mehānisma bojājumus novērtē un apraksta rakstiskā protokolā; izdara vismaz vienu stūres vadības ierīces / stūres statņa / mērinstrumentu paneļa zonas fotouzņēmumu sānskatā un pretskatā.
      3.2.   Spēka maksimālo vērtību izmēra vai aprēķina, kā norādīts 2.4. punktā.
      
         Papildinājums
         
            Manekens
         
         
            
      
   
   
      5. PIELIKUMS
      
         TESTS AR BELZNI
      
      1.   MĒRĶIS
      Šā testa mērķis ir pārbaudīt stūres vadības ierīces atbilstību prasībām, kas noteiktas šo noteikumu 5.3. punktā.
      2.   IEKĀRTAS, PROCEDŪRAS UN MĒRINSTRUMENTI
      2.1.   Vispārīgi norādījumi
      
                  2.1.1.
               
               
                  Stūres vadības ierīci testē pilnā komplektējumā ar apdari.
               
            
                  2.1.2.
               
               
                  Ja stūres vadības ierīce ir aprīkota ar stūres drošības spilvenu, tad testu izdara ar piepūstu drošības spilvenu. Pēc izgatavotāja lūguma un ar tehniskā dienesta piekrišanu testu var izdarīt ar nepiepūstu drošības spilvenu.
               
            2.2.   Stūres vadības ierīces uzstādīšana, ja stūres vadības ierīces apstiprinājums attiecas uz transportlīdzekļa apstiprinājumu.
      
                  2.2.1.
               
               
                  Vadības ierīci uzstāda transportlīdzekļa priekšdaļā, šķērsām šķeļot virsbūvi priekšējo sēdekļu līmenī un, iespējams, noņemot jumtu, priekšējo stiklu un durvis.
                  Šo daļu izmēģinājumu stendā stingri nostiprina, lai belžņa trieciena ietekmē tā nekustas.
                  Vadības ierīces uzstādījuma leņķa pielaide ir ± 2 grādi no nominālā leņķa.
               
            
                  2.2.2.
               
               
                  Tomēr pēc izgatavotāja lūguma un ar tehniskā dienesta piekrišanu stūres vadības ierīci var uzstādīt uz rāmja, modelējot stūres mehānisma uzstādīšanu, ja “rāmja un stūres mehānisma” blokam salīdzinājumā ar īstu “virsbūves priekšdaļu un stūres mehānismu” ir:
                  
                              2.2.2.1.
                           
                           
                              tāds pats ģeometriskais izvietojums; un
                           
                        
                              2.2.2.2.
                           
                           
                              lielāka stingrība.
                           
                        
            2.3.   Stūres vadības ierīces uzstādīšana, lai apstiprinātu tikai stūres vadības ierīci
      Stūres vadības ierīci testē pilnā komplektējumā ar apdari. Starp stūres vadības ierīci un izmēģinājuma stendu jābūt vismaz 100 mm brīvai telpai. Stūres vārpstu stingri piestiprina izmēģinājumu stendam, lai stūres vārpsta, saņemot triecienu, neizkustas (skatīt 1. attēlu).
      
                  2.3.1.
               
               
                  Tomēr pēc izgatavotāja lūguma testu var izdarīt saskaņā ar nosacījumiem, kas norādīti 2.2. punktā. Tādā gadījumā apstiprinājums attiecas tikai uz uzstādījumu norādītā tipa(-u) transportlīdzekļos.
               
            3.   TESTA IEKĀRTA
      3.1.   Šī iekārta sastāv no pilnīgi vadāma lineāra triecienelementa, kas ir stingrs un sver 6,8 kg. Tā trieciena virsmai ir puslodes forma ar diametru 165 mm.
      3.2.   Belznis jāaprīko ar diviem akselerometriem, kas spēj mērīt vērtības trieciena virzienā.
      3.3.   Mērinstrumenti
      
                  3.3.1.
               
               
                  Mērinstrumentiem jāatbilst ISO 6487:1987. Turklāt tiem ir šādi raksturlielumi:
               
            
                  3.3.2.
               
               
                  Paātrinājums
                  Kanāla amplitūdas klase: 150 g CAC
                  
                  Kanāla frekvences klase: 600 Hz CFC.
               
            
                  3.3.3.
               
               
                  Ātrums
                  Pareizība ± 1 % robežās.
               
            
                  3.3.4.
               
               
                  Laika reģistrēšana
                  Instrumentiem jānodrošina darbības reģistrēšana visu tās norises laiku un nolasījumi ar pareizību līdz vienai sekundes tūkstošdaļai. Trieciena sākumu triecienelementa un stūres vadības ierīces saskares pirmajā brīdī reģistrē ierakstos, ko izmanto, izvērtējot testa rezultātus.
               
            4.   TESTA PROCEDŪRA
      4.1.   Stūres vadības ierīces plakni nostāda perpendikulāri trieciena virzienam.
      4.2.   Triecienu dod ne vairāk kā četros un ne mazāk kā trijos katra tipa stūres vadības ierīces rata stāvokļos. Katrā triecienā izmanto jaunu stūres vadības ierīci. Secīgos triecienos triecienelementa aksiālajai asij jāsakrīt ar vienu no šiem punktiem:
      
                  4.2.1.
               
               
                  stūres vadības ierīces pastiprinājuma centru;
               
            
                  4.2.2.
               
               
                  stingrākā vai vislabāk nostiprinātā spieķa savienojumu ar stūres vadības ierīces apmales iekšējo malu;
               
            
                  4.2.3.
               
               
                  tā stūres vadības ierīces apmales īsākā nenostiprinātā/nebalstītā loka viduspunktu, kurā nav spieķa, ja ir sitiens ar belzni;
               
            
                  4.2.4.
               
               
                  pēc tipa apstiprinātājas iestādes izvēles stūres vadības ierīces “sliktākā gadījuma” pozīciju.
               
            4.3.   Triecienelementam jāatduras pret stūres vadības ierīci ar ātrumu 24,1 km/h; šo ātrumu sasniedz ar piedziņas enerģiju vien vai izmantojot papildu piedziņas ierīci.
      5.   REZULTĀTI
      5.1.   Pēc iepriekš aprakstītajām procedūrām izdarītajos testos par triecienelementa palēninājuma ātrumu uzskata abu deselerometru nolasījumu sinhrono vidējo vērtību.
      6.   EKVIVALENTAS PROCEDŪRAS
      6.1.   Pēc tipa apstiprinātājas iestādes izvēles ir pieļaujami alternatīvi testi, ja var pierādīt to līdzvērtību. Tādā gadījumā apstiprinājuma dokumentācijai pievieno protokolu, kurā aprakstītas izmantotās metodes un iegūtie rezultāti.
      6.2.   Par alternatīvās metodes līdzvērtības pierādīšanu atbild izgatavotājs, kas vēlas šādu metodi izmantot, vai tā pārstāvis.
      
         1.a   attēls
      
      
         Testēšanas iestatīšana
      
      
         
      
         1.b   attēls
      
      
         Iestatītas testēšanas stingrības noteikšana
      
      
         
   
   
      6. PIELIKUMS
      
         H PUNKTA UN FAKTISKĀ RUMPJA LEŅĶA NOTEIKŠANAS PROCEDŪRA MEHĀNISKO TRANSPORTLĪDZEKĻU SĒDVIETĀM
          (1)
      
      
         (1)  Procedūra ir aprakstīta Konsolidētās rezolūcijas par transportlīdzekļu konstrukciju (R.E.3) (dokuments ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.2) 1. pielikumā.
      
         1. papildinājums
         
            Telpiskās H punkta ierīces apraksts (1)
      
      
         2. papildinājums
         
            Telpiskā atskaites sistēma (1)
      
      
         3. papildinājums
         
            Atskaites dati par sēdvietām (1)
      
   
   
      7. PIELIKUMS
      
         TESTĒŠANAS PROCEDŪRAS PERSONU AIZSARDZĪBAI, KURAS ATRODAS TRANSPORTLĪDZEKLĪ, KAS DARBOJAS AR AUGSTSPRIEGUMA ELEKTRISKO STRĀVU, UN AIZSARDZĪBAI PRET ELEKTROLĪTA NOPLŪDI
      
      Šajā pielikumā aprakstītas testēšanas procedūras, lai pierādītu atbilstību 5.5. punkta elektrodrošības prasībām. Piemēram, megommetra vai osciloskopa mērījumi ir pienācīga alternatīva turpmāk izklāstītajai procedūrai izolācijas pretestības mērīšanai. Šajā gadījumā var būt nepieciešams deaktivizēt iebūvēto izolācijas pretestības monitoringa sistēmu.
      Pirms transportlīdzekļa trieciena testa veikšanas augstsprieguma kopnes spriegumu (Vb) (skatīt 1. attēlu) mēra un reģistrē, lai apstiprinātu, ka tas ir transportlīdzekļa darba spriegumā, kā noteicis transportlīdzekļa izgatavotājs.
      1.   TESTA SAGATAVOŠANA UN IEKĀRTAS
      Ja izmanto augstsprieguma atvienotāja funkciju, mērījumus veic no abām ierīces pusēm, ar ko veic atvienotāja funkciju.
      Tomēr, ja augstsprieguma atvienotājs ir integrēts RESS vai enerģijas pārveidošanas sistēmā un RESS augstsprieguma kopne vai enerģijas pārveidošanas sistēma ir aizsargāta saskaņā ar aizsardzību IPXXB, pēc trieciena testa mērījumus var veikt tikai starp ierīci, ar ko veic atvienotāja funkciju, un elektriskajām slodzēm.
      Šajā testā izmantotais voltmetrs mēra līdzstrāvas vērtības, un tā iekšējā pretestība ir vismaz 10 ΜΩ.
      2.   JA MĒRA SPRIEGUMU, VAR IZMANTOT ŠĀDUS NORĀDĪJUMUS
      Pēc trieciena testa nosaka augstsprieguma kopnes spriegumus (Vb, V1, V2) (skatīt 1. attēlu).
      Sprieguma mērījumus veic ne agrāk kā 5 sekundes, tomēr ne vēlāk kā 60 sekundes pēc trieciena.
      Šo procedūru nepiemēro, ja testēšanu veic saskaņā ar nosacījumu, ka elektropiedziņa nav uzlādēta.
      
         1.   attēls
      
      
         Vb, V1, V2 mērījumi
      
      
         
      3.   NOVĒRTĒJUMA PROCEDŪRU ZEMAI ELEKTROENERĢIJAI
      Pirms trieciena slēdzis S1 un zināmais izlādes rezistors Re ir paralēli savienoti ar attiecīgo kapacitāti (skatīt 2. attēlu).
      Ne agrāk kā 5 sekundes un ne vēlāk kā 60 sekundes pēc trieciena slēdzi S1 izslēdz, kamēr mēra un reģistrē spriegumu Vb un strāvu Ie. Laika gaitā sprieguma Vb un strāvas Ie produktu integrē, sākot no brīža, kad slēdzis S1 ir izslēgts (tc), kamēr spriegums Vb samazinās zem robežvērtības 60 V (līdzstrāva) (th). Iegūtā integrācija atbilst kopējai enerģijai (TE) džoulos.
      
                  a)
               
               
                  
                     
                  Ja Vb mēra brīdī no 5 līdz 60 sekundēm pēc trieciena un X-kondensatoru (Cx) kapacitāti ir norādījis izgatavotājs, kopējo enerģiju (TE) aprēķina, izmantojot šādu formulu:
               
            
                  b)
               
               
                  
                     
                  Ja V1 un V2 (skatīt 1. attēlu) mēra brīdī no 5 līdz 60 sekundēm pēc trieciena un Y-kondensatoru (Cy1, Cy2) kapacitātes ir norādījis izgatavotājs, kopējo enerģiju (TEy1, TEy2) aprēķina, izmantojot šādu formulu:
               
            
                  c)
               
               
                  
                     
                  Šo procedūru nepiemēro, ja testēšanu veic saskaņā ar nosacījumu, ka elektropiedziņa nav uzlādēta.
               
            
         2.   attēls
      
      
         Piemēram, augstsprieguma kopnes X-kondensatoros uzglabātās enerģijas mērījumi
      
      
         
      4.   FIZISKĀ AIZSARDZĪBA
      Pēc transportlīdzekļa trieciena testa visas daļas, kas nosegtas ar augstsprieguma sastāvdaļām, neizmantojot instrumentus, atver, izjauc vai noņem. Visas pārējās nosedzošās daļas uzskata par fizisko aizsardzību.
      Papildinājuma 1. attēlā minēto dalīto testēšanas pirkstu elektrodrošības novērtējuma vajadzībām ievieto visos fiziskās aizsardzības caurumos vai atvērumos ar testa spēku 10 N ± 10 %. Ja dalītais testēšanas pirksts daļēji vai pilnībā iekļūst fiziskajā aizsardzībā, dalīto testēšanas pirkstu novieto katrā pozīcijā, kā noteikts turpmāk.
      Uzsākot no taisnas pozīcijas, abas testēšanas pirksta daļas progresīvi griež leņķī līdz 90 grādiem attiecībā pret piegulošo pirksta griezumu un novieto visās iespējamajās pozīcijās.
      Iekšējos aizsegus uzskata par daļu no korpusa.
      Ja vajadzīgs, barošanas zemspriegumu (ne mazāk par 40 V un ne vairāk par 50 V) savieno virknes slēgumā ar piemērotu spuldzi starp dalīto testēšanas pirkstu un aktīvajām daļām elektrodrošības aizsegā vai korpusā.
      4.1.   Pieņemšanas nosacījumi
      Uzskata, ka 5.5.1.3. punkta prasības ir izpildītas, ja papildinājuma 1. attēlā aprakstītais dalītais testēšanas pirksts nesaskaras ar augstsprieguma aktīvajām daļām.
      Vajadzības gadījumā var izmantot spoguli vai fibroskopu, lai pārbaudītu, vai dalītais testēšanas pirksts pieskaras augstsprieguma kopnēm.
      Ja šī prasība tiek pārbaudīta ar signāla ķēdes palīdzību starp dalīto testēšanas pirkstu un augstsprieguma aktīvajām daļām, spuldze nedrīkst iedegties.
      5.   IZOLĀCIJAS PRETESTĪBA
      Izolācijas pretestību starp augstsprieguma kopni un elektrisko šasiju var pierādīt, izmantojot mērījumus vai aprēķinu un mērījumu kombināciju.
      Ja izolācijas pretestību pierāda ar mērījumiem, izmanto šādus norādījumus.
      Mēra un reģistrē spriegumu (Vb) starp mīnusa un plusa augstsprieguma kopnes daļu (skatīt 1. attēlu).
      Mēra un reģistrē spriegumu (V1) starp augstsprieguma kopni (mīnuss) un elektrisko šasiju (skatīt 1. attēlu).
      Mēra un reģistrē spriegumu (V2) starp augstsprieguma kopni (pluss) un elektrisko šasiju (skatīt 1. attēlu).
      Ja V1 ir lielāks par vai vienāds ar V2, piemēro standarta zināmo pretestību (Ro) starp augstsprieguma kopni (mīnuss) un elektrisko šasiju. Kad Ro ieslēgts, mēra spriegumu (V1’) starp augstsprieguma kopni (mīnuss) un transportlīdzekļa elektrisko šasiju (skatīt 3. attēlu). Aprēķina izolācijas pretestību (Ri), izmantojot turpmāk minēto formulu.
      
          vai 
      Dala rezultātu Ri, kas ir elektroizolācijas pretestība (Ω), ar augstsprieguma kopnes darba spriegumu voltos (V).
      
         
      
         3.   attēls
      
      
         V1’ mērīšana
      
      
         
      Ja V2 ir lielāks par vai vienāds ar V1, ieslēdz standarta zināmo pretestību (Ro) starp augstsprieguma kopni (pluss) un elektrisko šasiju. Kad Ro ieslēgts, mēra spriegumu (V2’) starp plusa augstsprieguma kopni un elektrisko šasiju (skatīt 4. attēlu).
      Aprēķina izolācijas pretestību (Ri), izmantojot turpmāk minēto formulu.
      
          vai 
      Dala rezultātu Ri, kas ir elektroizolācijas pretestība (Ω), ar augstsprieguma kopnes darba spriegumu voltos (V).
      
         
      
         4.   attēls
      
      
         V2’ mērīšana
      
      
         
      
         Piezīme. Standarta zināmā pretestība Ro (norādīta Ω) ir minimālās paredzētās izolācijas pretestības vērtības (norādīta Ω/V) reizinājums ar transportlīdzekļa darba spriegumu (V) ± 20 %. Ro nav precīzi jāatbilst šai vērtībai, jo vienādojumi ir derīgi visiem Ro; tomēr Ro vērtība šajā diapazonā ir labs risinājums sprieguma mērījumiem.
      6.   ELEKTROLĪTA NOPLŪDE
      Vajadzības gadījumā nodrošina fiziskās aizsardzības pārklājumu, lai apstiprinātu elektrolīta noplūdes no RESS pēc trieciena testa.
      Ja izgatavotājs nenodrošina līdzekļus dažādo šķidrumu noplūžu nošķiršanai, visas noplūdes uzskata par elektrolīta noplūdēm.
      7.   RESS NOVIETOJUMA SAGLABĀŠANA
      Atbilstību nosaka, veicot vizuālu pārbaudi.
      
         Papildinājums
         Dalītais testēšanas pirksts (IPXXB)
         
            1.   attēls
         
         
            Dalītais testēšanas pirksts
         
         
            
         Materiāls: metāls, ja nav norādīts citādi.
         Lineārie izmēri milimetros.
         Pielaides izmēros, nenorādot konkrēto pielaidi:
         
                     a)
                  
                  
                     stūros: 0/– 10°;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     lineārajos izmēros: līdz 25 mm: 0/– 0,05 mm; virs 25 mm: ± 0,2 mm.
                  
               Abas daļas nodrošina kustību vienā un tajā pašā plaknē un vienā un tajā pašā virzienā cauri 90° leņķim (pielaide 0 līdz + 10°).