CELEX: C1997/142/30
Language: fi
Date: 1997-05-10 00:00:00
Title: Union française de l'expressin (UFEX, aikaisemmin Syndicat français de l'express international, SFEI), DHL Internationalin ja CRIEn 22.3.1997 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kolmannen jaoston asiassa T-77/95, SFEI ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 15.1.1997 antamasta tuomiosta (Asia C-119/97 P)

N:o C 142/14              FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         10.5.97
teisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 20.3.1997, Euroopan                     tä ammatilliseen eläkelaitokseen annetussa laissa (Wet
yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua seuraavaan                    betreffende verplichte deelneming in een bedrijfspen­
kysymykseen:                                                               sioenfonds ) säädetty ammatillinen eläkelaitos ?
" Ottaen huomioon Euroopan talousyhteisön ja Algerian                4 . Onko EY:n perustamissopimuksen 86 ja 90 artiklaa
demokraattisen kansantasavallan yhteistyösopimuksen,                      yhdessä luettuina tulkittava siten, että näiden artiklo­
joka on hyväksytty asetuksella ( ETY ) N:o 2210/78 ( ! ), 39              jen vastaista on, että viranomainen myöntää jollekin
artikla, voiko jäsenvaltio kieltäytyä myöntämästä vam­                    ammatilliselle eläkelaitokselle yksinoikeuden, mikä saa
maisavustuksia (tässä tapauksessa sellaisia avustuksia, jois­             aikaan sen, että vapautta tehdä eläkesopimus yksityi­
ta säädetään belgialaisessa 27.2.1987 annetussa laissa ) sel­             sen vakuutusyhtiön kanssa rajoitetaan tuntuvasti ?
laiselle vammaiselle algerialaiselle henkilölle, joka itse ei
ole työskennellyt Belgiassa mutta joka asuu siellä puoli­
sonsa kanssa, kun puoliso on Algerian kansalainen, jolle
maksetaan belgialaista vanhuuseläkettä ?"
(M EYVL N:o L 263 , 27.9.1978 , s . 1 .
                                                                     Union française de Pexpressin (UFEX, aikaisemmin Syndi­
                                                                     cat français de l'express international, SFEI), DHL Interna­
                                                                     tionalin ja CRIEn 22.3.1997 tekemä valitus Euroopan yh­
                                                                     teisöjen      ensimmäisen         oikeusasteen tuomioistuimen
                                                                     kolmannen jaoston asiassa T-77/95 , SFEI ym. vastaan Eu­
                                                                     roopan yhteisöjen komissio, 15.1.1997 antamasta tuo­
                                                                                                      miosta
Kantongerecht te Roermondin 18.3.1997 tekemillään pää­                                        ( Asia C-l 19/97 P)
töksillä esittämät ennakkoratkaisupyynnöt asioissa Brent­
                                                                                                 ( 97/C 142/30 )
jens' Handelsonderneming BV vastaan Stichting Bedrijfs­
        pensioenfonds voor de handel in bouwmaterialen
             ( Asiat C-l 15/97, C-l 16/97 a C-l 17/97 )              Union française de l'express (UFEX, aikaisemmin Syndicat
                                                                     français de l'express international, SFEI), kotipaikka Rois­
                            ( 97/C 142/29 )                          sy CDG ( Ranska ), DHL International, kotipaikka Roissy
                                                                     ( Ranska ) ja CRIE, kotipaikka Asnières ( Ranska ), ovat va­
                                                                     littaneet 22.3.1997 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelle
Kantongerecht te Roermond on pyytänyt 18.3.1997 teke­                Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
millään päätöksillä, jotka ovat saapuneet yhteisöjen tuo­            tuimen kolmannen jaoston asiassa T-77/95 , SFEI ym . vas­
mioistuimen kirjaamoon 20.3.1997, Euroopan yhteisöjen                taan Euroopan yhteisöjen komissio, 15.1.1997 antamasta
tuomioistuimelta asioissa Brentjens' Handelsonderneming              tuomiosta . Valittajien edustajat ovat asianajaja Eric Mor­
BV vastaan Stichting Bedrijfspensioenfonds voor de handel            gan de Rivery, Pariisi, ja asianajaja Jacques Derenne, Brys­
in bouwmaterialen ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyk­               sel ja Pariisi, ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajo­
siin :                                                               toimisto      Alex      Schmitt,      62    avenue   Guillaume,
                                                                     Luxembourg.
1 . Onko EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan 1 koh­
      taa tulkittava siten, että sellaisessa tapauksessa, jossa      Valittajat vaativat, että yhteisöjen tuomioistuin
      määrätyn alan työmarkkinaosapuolet sopivat eläkkeis­
      tä siten, että koko tätä alaa varten perustetaan amma­         — kumoaa yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo­
      tillinen eläkelaitos, johon periaatteessa kaikki tällä              mioistuimen asiassa T-77/95 ('), SFEI ym. vastaan ko­
      alalla toimivat työntekijät ovat velvollisia liittymään ja          missio, 15.1.1997 antaman tuomion;
      että tälle eläkelaitokselle myönnetään yksinoikeus hal­
      linnoida kaikkia kyseisellä alalla kerättyjä eläkerahoja,      — ratkaisee itse lopullisesti riita-asian EY:n tuomioistui­
      on kyseessä EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan 1                 men perussäännön 54 artiklan mukaisesti;
      kohdassa tarkoitettu yritysten välinen sopimus tai yri­
      tysten yhteenliittymien päätös, joka rajoittaa kilpailua
      tai vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan ?             — toissijaisesti siinä tapauksessa, ettei se itse ratkaise lo­
                                                                          pullisesti riita-asiaa, siirtää sen ensimmäisen oikeusas­
                                                                          teen tuomiostuimen jonkun toisen jaoston käsiteltä­
2 . Onko EY:n perustamissopimuksen 3 artiklan g kohtaa,                   väksi; ja
      5 ja 85 artiklaa yhdessä luettuina tulkittava siten, että
      näiden artiklojen vastaista on se, että viranomaiset vel­      — velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut
      voittavat määrätyn alan yritykset liittymään ensimmäi­              ja toissijaisesti siinä tapauksessa, ettei se itse ratkaise
      sessä kysymyksessä kuvatun kaltaiseen ammatilliseen                 lopullisesti asiaa , toteaa, että oikeudenkäyntikuluista
      eläkelaitokseen ?                                                   päätetään myöhemmin .
3 . Onko ilmaisua " yritys ", sellaisena kuin se on määritel­        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     ty EY:n perustamissopimuksen kilpailusäännöissä
      ( EY:n perustamissopimuksen 85—94 artikla ), tulkitta­        — riidanalaisen päätöksen vääristely: ensimmäisen oi­
      va siten, että sen piiriin kuuluu pakollisesta liittymises­         keusasteen tuomioistuin on vääristellyt riidanalaista
 ---pagebreak---  10.5.97                 I FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     N:o C 142/ 15
       päätöstä, koska se on viitannut ainoastaan yhteisön                     Court of Appealin (Lontoo) 26.10.1995 tekemällään pää­
       intresseihin riidanalaisen päätöksen ainoana itsenäise­                 töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö kyseisessä tuo­
       nä perusteena siitä huolimatta, ettei riidanalaisessa                   mioistuimessa vireillä olevassa asiassa Upjohn Ltd vastaan
       päätöksessä missään kohdin käytetä tätä ilmaisua ja                     1 ) Licensing Authority established by the Medicines Act
       ettei riidanalaisen päätöksen perusteluissa mikään viit­                1968, 2 ) Secretary of State for Health, 3 ) Secretary of
       taa siihen, että komissio olisi tasapainottanut ensim­                  State for Wales, 4 ) Secretary of State for Scotland ja 5 )
       mäisen      oikeusasteen       tuomioistuimen      asiassa T-24/        Minister for Health and Social Services for Northern
        90 ( 2 ), Automec Sri v. komissio, yhteisön intressien                                                 Ireland
       määrittämiseksi mainittuja perusteita . Komissio ei
                                                                                                          (Asia C-120/97)
       myöskään viittaa tähän tuomioon niin kuin sillä
       yleensä on tapana silloin kun se haluaa vedota tuo­                                                 ( 97/C 142/31 )
       mioihin;
— oikeudellinen virhe siltä osin kuin tuomiossa todetaan,
       että komissio voi perustella riidanalaista päätöstä viit­               Court of Appeal ( Lontoo ) on pyytänyt 26.10.1995 teke­
       taamalla toiseen päätökseen;                                           mällään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisö­
                                                                              jen tuomioistuimen kirjaamoon 24.3.1997, Euroopan yh­
— EY:n perustamissopimuksen 190 artiklan rikkominen;                          teisöjen         tuomioistuimelta       kyseisessä    kansallisessa
                                                                              tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Upjohn Ltd vas­
— oikeudellisen perustan puuttuminen: ensimmäisen oi­                         taan 1 ) Licensing Authority established by the Medicines
       keusasteen tuomioistuin ei ole laatinut olennaisia selvi­              Act 1968 , 2 ) Secretary of State for Health, 3 ) Secretary of
       tyksiä sen varmistamiseksi, että se saattoi perustellusti              State for Wales, 4 ) Secretary of State for Scotland ja 5 )
       katsoa, että oli väärin, että kantaja väitti postin voivan             Minister for Health and Social Services for Northern
       edelleen jatkaa ristiinsubventointia niin kauan kuin                   Ireland ennakkoratkaisua seuraaviin ennakkoratkaisukysy­
       kolmannet eivät kohdista sen verkkoon kysyntää ja                      myksiin:
       että tästä syystä ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
       tuin voi tai ei voinut soveltaa pätevällä tavalla EY:n
       perustamissopimuksen 86 artiklaa tai yhteisön intresse­
       jä;
                                                                               1 ) Tulkittaessa neuvoston direktiiviä 65/65/ETY H , sel­
                                                                                     laisena kuin se on muutettuna oikein ja yleisesti yhtei­
                                                                                     sön oikeuden valossa, onko kansallisen tuomioistui­
— oikeudellinen virhe sen osalta, että ensimmäisen oi­                               men tehtävänä sen antaessa ratkaisua siitä, onko
       keusasteen tuomioistuin ei voinut pätevällä tavalla                           edellä mainitun yhteisön säädöksen kanssa yhteensopi­
       päätellä pelkän asiakirja-aineiston perusteella, että ko­                     va sellainen jäsenvaltion lupaviranomaisen päätös, jol­
       missio voi todeta rikkomisen päättyneen;                                      la peruutetaan lääkkeen valmistajan lupa, päättää sii­
                                                                                     tä, oliko mainittu päätös oikea, vai oliko oikea päätös
— sellaisten oikeussääntöjen rikkominen, jotka koskivat                              sellainen, johon lupaviranomaisen kohtuullisesti kat­
       yhteisön intressien arviointia: jotta yhteisön intressejä                     soen saattoi päätyä sen käytettävissä olevan aineiston
       voitaisiin arvioida, komission oli tasapainotettava yh­                       perusteella ?
       teisön oikeuskäytännössä ja erityisesti asiassa Automec
       II annetussa tuomiossa määritellyt arviointiperusteet.
       Kun ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi,
       että " komissiolla on oikeus ottaa tässä arvioinnissa                 2 } Jos vastaus kysymykseen 1 on, että kansallisen tuo­
       huomioon myös muut asiaan liittyvät seikat " ja että                          mioistuimen on päätettävä, oliko toimivaltaisen viran­
       ainoastaan nämä muut seikat oli syytä ottaa huomi­                            omaisen päätös oikea, edellyttääkö yhteisön oikeus,
       oon, se on vapauttanut komission tästä velvollisuudes­                        että kansallinen tuomioistuin vastaa tähän kysymyk­
       ta ;                                                                          seen ainoastaan toimivaltaisen viranomaisen käytettä­
                                                                                     vissä olevan aineiston perusteella, vai onko sen otetta­
— EY:n perustamissopimuksen 86 artiklan rikkominen                                   va huomioon kaikki asiaan liittyvät päätöksen
       yhdessä perustamissopimuksen 3 artiklan g kohdan                              tekemisen jälkeen ilmenneet seikat ?
       sekä 89 ja 155 artiklan kanssa;
— yhteisön oikeuden yleisten periaatteiden rikkominen                        3 ) Oliko lupaviranomaisen päätös peruuttaa lupa lainmu­
       ( hyvän hallintotavan periaate, yhdenvertaisuuden ja                          kainen, kun lupaviranomainen tiesi, että Committee
       syrjintäkiellon periaatteet, oikeusvarmuuden ja luotta­                       for Proprietary Medicinal Products ( CPMP) antaisi
       muksensuojan periaatteet);                                                    pian luvan jatkamista koskevan lausunnon ?
— oikeudellinen virhe harkintavallan väärinkäytön käsit­
       teen soveltamisessa .                                                  ( 1 ) Lääkevalmisteita koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten
                                                                                    määräysten lähentämisestä 26 päivänä tammikuuta 1965 an­
                                                                                    nettu neuvoston direktiivi 65/65/ETY ( EYVL Nro L 22,
(M EYVL N:o C 54, 22.2.1997, s. 20 .                                                9.2.1965 , s . 369 ).
( 2 ) Asia T-24/90, Automec Sri v. komissio, tuomio 18.9.1992 ,
      Kok . 1992, s . 11-2223 , ns . Automec II -tuomio .