CELEX: 31982R3110
Language: it
Date: 1982-11-08 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3110/82 del Consiglio, dell' 8 novembre 1982, recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di acquaviti di prugne "Sljivovica", della sottovoce ex 22.09 C IV a) della tariffa doganale comune, originarie della Iugoslavia (1983)

N. L 333 / 40                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               27 . 11 . 82
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 3110/82 DEL CONSIGLIO
                                                      dell' 8 novembre 1982
               recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario
               comunitario di acquaviti di prugne « Sljivovica», della sottovoce ex 22.09 C IV a) della
                                  tariffa doganale comune, originarie della Iugoslavia ( 1983 )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA EUROPEE,                                 portazioni comunitarie dei prodotti in questione in
                                                                     provenienza dalla Iugoslavia, alle percentuali indicate
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               di seguito :
europea, in particolare l'articolo 113 ,
                                                                              Stati membri         1979      1980       1981
vista la proposta della Commissione,
                                                                     Benelux                        2,4       3,9        0,7
considerando che l'articolo 21 dell'accordo di coope­                Danimarca                      0,2       0,1        —
razione tra la Comunità economica europea e la Re­                   Germania                      93,0      91,9       95,1
pubblica socialista federativa di Iugoslavia relativo                Grecia                         —         —          —
agli scambi commerciali ed alla cooperazione com­                    Francia                        3,7       1,9        3,9
merciale (') prevede che le acquaviti di prugne com­                 Irlanda                        —         —          —
mercializzate sotto il nome di Sljivovica, della sotto­              Italia                         0,6       —
                                                                                                                         0,2
voce ex 22.09 C IV a) della tariffa doganale comune,                 Regno Unito                    0,1       2,2        0,1
originarie della Iugoslavia, siano ammesse all'impor­
tazione nella Comunità a dazio doganale pari a
0,3 ECU per °/o voi di alcole e per hi + 3 ECU l'hl                  considerando che è opportuno tener conto di queste
nel limite di un contingente tariffario comunitario an­              percentuali e delle previsioni fatte da taluni Stati
nuo di 5 420 ettolitri ; che detti prodotti devono essere            membri , nonché della necessità di assicurare, all'oc­
accompagnati da un certificato di autenticità ; che                  correnza, un'equa ripartizione fra tutti gli Stati mem­
occorre aprire il contingente tariffario in questione                bri degli obblighi assunti nel quadro del suddetto ac­
per l' anno 1983 ;                                                    cordo ; che le percentuali di partecipazione iniziale al
                                                                      contingente totale possono quindi essere approssima­
considerando che è opportuno garantire in particolare                 tivamente calcolate nel modo seguente :
l' uguaglianza e la continuità di accesso di tutti gli im­                    Benelux                              5,0
portatori della Comunità al predetto contingente e                            Danimarca                            2,5
l' applicazione , senza interruzione, delle aliquote di                       Germania                            92,0
dazio previste per detto contingente a tutte le impor­                        Grecia                               0,1
tazioni dei prodotti in questione in tutti gli Stati                          Francia                              0,1
membri fino all'esaurimento del contingente stesso ;                          Irlanda                              0,1
che un sistema di utilizzazione del contingente tarif­                        Italia                               0,1
fario comunitario, fondato sulla ripartizione fra gli                         Regno Unito                          0,1
 Stati membri , sembra idoneo a rispettare la natura co­
munitaria di detto contingente in base ai principi so­
 pra enunciati ; che tale ripartizione, per rispecchiare il           considerando che, per tener conto dell'evoluzione
 più possibile la reale evoluzione del mercato dei pro­               delle importazioni dei prodotti in questione nei vari
 dotti in questione, deve avvenire proporzionalmente                  Stati membri, occorre suddividere in due parti il vo­
 al fabbisogno degli Stati membri , calcolato in base ai              lume del contingente, ripartendo la prima pane fra gli
 dati statistici relativi alle importazioni dei suddetti              Stati membri e costituendo con la seconda parte una
 prodotti in provenienza dalla Iugoslavia durante un                  riserva per coprire l'ulteriore fabbisogno degli Stati
 periodo di riferimento rappresentativo ed in base alle               membri che avessero esaurito la loro aliquota iniziale ;
 prospettive economiche per il periodo contingentale                  che, per garantire una certa sicurezza agli importatori
 considerato ;                                                        di ciascuno Stato membro, è opportuno fissare la
                                                                      prima parte del contingente tariffario comunitario ad
                                                                      un livello che, nella fattispecie, potrebbe corrispon­
 considerando che, negli ultimi tre anni per i quali                  dere al 75 % del volume contingentale ;
 sono disponibili dati statistici, le importazioni di cia­
scuno Stato membro corrispondono, rispetto alle ìm­
                                                                       considerando che le aliquote iniziali degli Stati mem­
                                                                       bri possono esaurirsi più o meno rapidamente ; che,
                                                                       per tener conto di ciò ed evitare ogni discontinuità, è
 0) GU n. L 130 del 27. 5 . 1980 , pag. 2 .                            necessario che ogni Stato membro che abbia utiliz­
 ---pagebreak--- 27 . 11 . 82                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 333 / 41
zato quasi totalmente la sua aliquota iniziale effettui         salvo l'articolo 5 , sono valide fino al 31 dicembre
il prelievo di un'aliquota complementare dalla riserva ;         1983 ammontano a :
che tale prelievo deve essere effettuato da ogni Stato                                                      (in ettolitri)
membro quando ciascuna delle sue aliquote comple­                        Benelux                                 200
mentari sia quasi totalmente utilizzata e se la riserva                  Danimarca                                1 00
lo consenta ; che le aliquote iniziali e complementari                   Germania                              3 735
debbono essere valide fino alla fine del periodo con­                    Grecia                                      5
tingentale ; che tale forma di gestione richiede una                     Francia                                     5
stretta collaborazione tra gli Stati membri e la Com­                    Irlanda                                     5
missione, la quale deve , in particolare, poter seguire il               Italia                                      5
grado di esaurimento del volume contingentale ed                         Regno Unito                                 5
informarne gli Stati membri ;
considerando che, se ad una data determinata del                2.      La seconda parte, di 1 360 ettolitri, costituisce la
                                                                 riserva .
periodo contingentale una cospicua rimanenza fosse
disponibile in uno Stato membro, tale Stato deve
riversarne una notevole percentuale nella riserva, per                                   Articolo 3
evitare che una parte del contingente comunitario
rimanga inutilizzata in uno Stato membro mentre                  1 . Se l'aliquota iniziale di uno Stato membro, fis­
potrebbe essere utilizzata in altri ;                           sata all'articolo 2 , paragrafo 1 , o la stessa aliquota di­
                                                                minuita della parte trasferita alla riserva, qualora sia
considerando che , poiché il Regno del Belgio, il Re­           stato applicato l'articolo 5, è utilizzata in ragione del
gno dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo             90 % o più, lo Stato membro in questione procede
sono riuniti e rappresentati dall'unione economica              immediatamente, mediante notifica alla Commissione,
Benelux, ogni operazione relativa alla gestione delle           al prelievo di una seconda aliquota pari al 15 % della
aliquote attribuite a detta unione economica può es­            propria aliquota iniziale, eventualmente arrotondata
sere effettuata da uno dei suoi membri,                         all'unità superiore, sempreché la riserva lo permetta.
                                                                2 . Se, dopo aver esaurito l'aliquota iniziale, uno
                                                                Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                           anche la seconda aliquota, esso procede, alle condi­
                                                                zioni di cui al paragrafo 1 , al prelievo di una terza
                        Articolo 1
                                                                aliquota pari al 7,5 % della propria aliquota iniziale .
1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1983, è aperto                3 . Se, dopo aver esaurito la seconda aliquota, uno
un contingente tariffario comunitario di 5 420 ettolitri        Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più
di acquaviti di prugne commercializzate sotto il nome           anche la terza aliquota, esso procede, alle stesse con­
di Sljivovica, presentate in recipienti di 2 litri o meno,      dizioni, al prelievo di una quarta aliquota pari alla
della sottovoce ex 22.09 C IV a) della tariffa doga­            terza .
nale comune, originarie della Iugoslavia.                       Questo procedimento si applica fino ad esaurimento
                                                                della riserva.
2 . Nel limite di tale contingente tariffario, il dazio
della tariffa doganale comune da applicare a tali               4 . In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3, gli Stati membri
prodotti è sospeso a 0,3 ECU per % voi di alcole e              possono procedere al prelievo di aliquote inferiori a
per hi -I- 3 ECU l'hl.                                          quelle stabilite da detti paragrafi, se vi è ragione di
                                                                ritenere che esse rischierebbero di non essere esaurite .
Nei limiti di questo contingente tariffario, la Grecia          Essi informano la Commissione dei motivi che il
applica dazi doganali calcolati in conformità delle di­         hanno indotti ad applicare il presente paragrafo.
sposizioni in materia contenute nell' atto di adesione
del 1979 .
                                                                                         Articolo 4
3 . All'importazione tali prodotti devono essere ac­
compagnati da un certificato di autenticità rilasciato          Le aliquote complementari prelevate in applicazione
dalla competente autorità iugoslava conformemente al            dell' articolo 3 sono valide fino al 31 dicembre 1983 .
modello allegato al presente regolamento.
                                                                                         Articolo 5
                        Articolo 2
                                                                Gli Stati membri versano nella riserva, entro il 1° ot­
1 . Una prima parte di 4 060 ettolitri del contin­              tobre 1983 , la frazione non utilizzata della loro ali­
gente tariffario comunitario di cui all'articolo 1 viene        quota iniziale che, alla data del 15 settembre 1983 ,
ripartita tra gli Stati membri ; le aliquote che, fatto         ecceda il 20 % del volume iniziale. Essi possono ver­
 ---pagebreak--- N. L 333 / 42                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                27 . 11 . 82
sare una quantità superiore se vi è motivo di ritenere           2 . Gli Stati membri garantiscono agli importatori
che quest'ultima rischi di non essere utilizzata.                dei prodotti in questione stabiliti nel loro territorio
                                                                 la facoltà di attingere liberamente alle aliquote loro
Gli Stati membri comunicano alla Commissione, en­
                                                                  assegnate .
tro il 1° ottobre 1983 , il totale delle importazioni dei
prodotti in questione, effettuate fino al 15 settembre            3 . Gli Stati membri procedono all' imputazione
1983 incluso e imputate sul contingente comunitario,              delle importazioni dei prodotti in questione sulle loro
nonché eventualmente la frazione della loro aliquota              aliquote man mano che tali prodotti sono presentati
iniziale versata nella riserva.                                   in dogana, accompagnati da dichiarazioni di immis­
                                                                  sione in libera pratica.
                         Articolo (•>
                                                                  4 . Il grado di esaurimento delle aliquote degli Stati
La Commissione provvede alla contabilizzazione delle              membri viene rilevato in base alle importazioni impu­
aliquote aperte dagli Stati membri conformemente                  tate alle condizioni definite al paragrafo 3 .
agli articoli 2 e 3 ed informa ciascuno di detti Stati,
non appena le pervengono le notifiche, del grado di                                        Articolo 8
esaurimento della riserva.
Essa informa gli Stati membri, entro il 5 ottobre 1983 ,         Su richiesta della Commissione, gli Stati membri la in­
della consistenza della riserva dopo i versamenti effet­         formano delle importazioni effettivamente imputate
tuati in applicazione dell'articolo 5 .                          sulle loro aliquote.
Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva
sia limitato al saldo disponibile, e a tal fine ne precisa                                 Articolo 9
l'entità allo Stato membro che effettua quest'ultimo
prelievo .                                                       Gli Stati membri e la Commissione collaborano
                                                                 strettamente affinché il presente regolamento sia
                         Articolo 7                              rispettato .
 1 . Gli Stati membri adottano le opportune disposi­
zioni affinché l'apertura delle aliquote complementari                                   Articolo 10
da essi prelevate in applicazione dell'articolo 3 renda
possibili le imputazioni, senza discontinuità, sulle loro        Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
parti cumulate del contingente comunitario.                       1983 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, addì 8 novembre 1982 .
                                                                                         Per il Consiglio
                                                                                           Il Presidente
                                                                                    H. CHRISTOPHERSEN
 ---pagebreak---                        BILAG - ANHANG - HAPAPTHMA - ANNEX - ANNEXE - ALLEGA TO - BIJLA GE
 1  Exporter (name , full address, country)                                    2   No                              ORIGINAL
    Exportateur ( nom, adresse complète , pays)
                                                                               3   Quota year                      4     Country of destination
                                                                                   Année contingentare                   Pays de destination
                                                                               6   Issuing authority
 5  Consignee ( name , full address , country)                                     Organisme émetteur
    Destinataire ( nom , adresse complète, pays)
                                                                               7
                                                                                          CERTIFICATE OF AUTHENTICITY
8   Place and date of shipment — Means of transport                                         CERTIFICAT D'AUTHENTICITÉ
    Lieu et date d' embarquement — Moyen de transport
                                                                                                 Plum spirit 'Sljivovica'
                                                                                         Eau-de-vie de prunes «Sljivovica»
                                                                               (CCT subheading ex 22 09 C IV a))
                                                                               [Sous-position du TDC : ex 22.09 C IV a)]
9   Marks and numbers — Number and kind of packages                                                                10       vol of    11  Litres
    Marques et numéros — Nombre et nature des colis                                                                     alcohol           Litres
                                                                                                                        •Vo vol
                                                                                                                        d' alcool
12 <VQ vol of alcohol and litres (in words)
   <Vb vol d'alcool et litres ( en lettres)
13 CERTIFICATE BY THE ISSUING AUTHORITY — VISA DE L' ORGANISME ÉMETTEUR
   I hereby certify that the plum spirit 'èljivovica' described in this certificate corresponds with the definition given on the reverse.
   Je certifie que l'eau-de-vie de prunes «Sljivovica» décrite dans ce certificat correspond à la définition figurant au verso.
   Place                                                     Date
   Lieu                                                      Date
                                                                                                       (Stamp and signature )
                                                                                                       (Cachet et signature )
 ---pagebreak---                                        DEFINITION
Plum spirit with an alcoholic strength of 40 % vol or more, marketed under the name
SLJIVOVICA, corresponding to the specifications laid down in the Regulation
relating to the quality of spirituous beverages, published in the Official Journal of the
Socialist Federal Republic of Yugoslavia on 7 October 1971 .
                                       DEFINITION
Eau-de-vie de prunes ayant un titre alcoométnque égal ou supérieur à 40% vol,
commercialisée sous la dénomination SLJIVOVICA correspondant à la spécification
reprise dans la réglementation relative à la qualité des boissons alcooliques publiée au
Journal officiel de la république socialiste fédérative de Yougoslavie le 7 octobre 1971 .