CELEX: 31980R2608
Language: el
Date: 1980-10-10
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 2608/80 τής Επιτροπής τής 10ης Οκτωβρίου 1980 περί τών λεπτομερειών εφαρμογής τού κανονισμού (EOK) αριθ. 2528/80 πού προβλέπει ειδικά μέτρα γιά τήν περίοδο εμπορίας 1980/81, όσον αφορά τίς οργανώσεις παραγωγών ελαιολάδου

30                                Επίσημη ' Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
3S0R2608
' Αριθ . N 268/ 18                 Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           11.10.80
                               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2608/80 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                             τής 10ης 'Οκτωβρίου 1980
              περί τών λεπτομερειών εφαρμογής τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2528/80 πού προβλέπει
              ειδικά μέτρα γιά τήν περίοδο έμπορίας 1980/81 , δσον άφορα τις οργανώσεις παραγωγών
                                                    ελαιολάδου
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                        τοδοτηση τοϋ έργου πού άναφέρεται στό άρθρο 1
                                                             παράγραφος 1 τοϋ έν λόγω κανονισμού*
Έχοντας ύπόψη :
                                                            ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
τή συνθήκη περί ίδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομι­           σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής ' Επιτροπής Δια­
κής Κοινότητος,                                             χειρίσεως Λιπαρών Ουσιών,
τόν κανονισμό άριθ . 136/66/ΕΟΚ τοϋ Συμβουλίου τής
22ας Σεπτεμβρίου 1966 περί δημιουργίας κοινής οργα­         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
νώσεως άγορας στόν τομέα τών λιπαρών ουσιών (1),
δπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό
(ΕΟΚ) άριθ. 1917/80Ο,                                                                Αρθρο 1
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 2528/80 τοϋ Συμβουλίου           1 . Κάθε όργάνωση παραγωγών έλαιών καί έλαιολά­
τής 30ής Σεπτεμβρίου 1980, πού προβλέπει ειδικά μέ­         δου, άναφερόμενη στό άρθρο 1 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ)
 τρα γιά τήν περίοδο 1980/81 , δσον άφορα τίς όργανώ­       άριθ. 2528/80, όφείλει :
 σεις παραγωγών έλαιολάδου (3), καί ΐδίως τό άρθρο 1
παράγραφος 4 καί τό άρθρο 2 παράγραφος 2,                   — έφ' δσον συνιστάται στήν 'Ιταλία, νά περιλαμβάνει
                                                                τουλάχιστον 25 000 παραγωγούς ή νά περιλαμβάνει
  Εκτιμώντας:                                                   άριβμό μελών πού νά έχουν παράγει μαζί , κατά τή
                                                                διάρκεια τών τριών τελευταίων περιόδων, μία μέση
 δτι οί οργανώσεις παραγωγών έλαιών καί έλαιολάδου,             ποσότητα έλαίου άνά περίοδο τουλάχιστον ϊση μέ
πού άναφέρονται στό άρθρο 1 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ)                13 000 τόννους,
 άριθ. 2528/80, πρέπει νά περιλαμβάνουν έναν έλάχιστο
άριθμό μελών ή νά παράγουν έναν έλάχιστο δγκο               — έφ' δσον συνιστάται στή Γαλλία, νά περιλαμβάνει
έλαιολάδου* δτι τά δρια αύτά πρέπει νά καθορισθούν              τουλάχιστον 1 000 παραγωγούς ή νά περιλαμβάνει
 σέ έπίπεδα πού νά συμβιβάζονται μέ τίς δυνατότητες             άριθμό μελών πού νά έχουν παράγει μαζί, κατά τή
 έλέγχου πού ύφίστανται τή στιγμή αυτή σέ κάθε Κρά­             διάρκεια τών τριών τελευταίων περιόδων, μία μέση
 τος Μέλος παραγωγής­                                           ποσότητα έλαίου άνά περίοδο τουλάχιστον ίση μέ
                                                                100 τόννους.
 δτι , προκειμένου νά διευκολυνθεί ή άναγνώριση τών
 όργανώσεων παραγωγών γιά τήν περίοδο 1980/81 , πρέ­        2 . Κάθε έλαιοκαλλιεργητής πού άνήκε κατά τήν
 πει οί έλαιοκαλλιεργητές πού άλλάζουν όργάνωση             προηγούμενη περίοδο σέ άναγνωρισμένη όργάνωση
 παραγωγών γιά τήν έν λόγω περίοδο νά κάνουν σχε­           παραγωγών καί πού ζητεί νά προσχωρήσει γιά τήν πε­
 τική δήλωση -                                              ρίοδο 1980/81 σέ άλλη όργάνωση παραγωγών, πρέπει
                                                            νά προβεί σέ σχετική γραπτή δήλωση καί νά άναγρά­
 δτι, σύμφωνα μέ τό άρθρο 2 παράγραφος 1 τοΰ κανονι­        ψει τήν ήμερομηνία άποσύρσεως άπό τήν πρώτη όργά­
 σμού (ΕΟΚ) άριθ . 2528/80, είναι σκόπιμο νά καθορι­        νωση .
 σθεί τό μέγιστο ποσοστό τής ένισχύσεως πού δύναται
  νά παρακρατείται άπό τίς όργανώσεις παραγωγών γιά         Οί όργανώσεις παραγωγών όφείλουν νά μεταβιβάσουν
  τήν κάλυψη τών δαπανών πού προκύπτουν άπό τίς έρ­         στό ένδιαφερόμενο Κράτος Μέλος τίς προαναφερθεί­
  γασίες ελέγχου- δτι πρέπει νά διασφαλισθεί ή χρησι­       σες δηλώσεις.
  μοποίηση τών παρακρατουμένων ποσών γιά τή χρημα­
                                                                                     Αρθρο 2
 Ο ΕΕ άριθ . 172 τής 30.9.1966, σ. 3025/66.                 Τό ποσοστό πού δύναται νά παρακρατείται άπό τό
 (2) ΕΕ άριθ. N 186 τής 19.7.1980, σ. 1 .                   ποσό τής ένισχύσεως στήν παραγωγή δυνάμει τοΰ
 (3) ΕΕ άριθ. N 259 τής 2.10.1980, σ. 1 .                   άρθρου 2 παράγραφος 1 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ.) ά­
 ---pagebreak---                              ' Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               31
ριθ. 2528/80 άπό τίς όργανώσεις παραγωγών δεν δύνα­      νται δυνάμει τού άρθρου 1 παράγραφος 1 τού κανονι­
ται νά ύπερβαίνει τό 2% .                                σμού (ΕΟΚ) άριθ . 2528/80.
Τά Κράτη Μέλη παραγωγής βεβαιούνται περί τοϋ δτι                                "Αρθρο 3
τά ποσά πού παρακρατούνται άπό τίς όργανώσεις
παραγωγών σέ έφαρμογή τού προηγουμένου έδαφίου           Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ίσχύει τήν έπομένη
χρησιμοποιούνται άπό αύτές μόνον γιά τή χρηματοδό­        τής δημοσιεύσεώς του στήν 'Επίσημη 'Εφημερίδα τών
τηση τών δραστηριοτήτων μέ τίς όποιες έπιφορτίζο­        Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
             O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του καί ίσχύει άμεσα σέ κάθε
             Κράτος Μέλος.
            Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 10 'Οκτωβρίου 1980.
                                                                        Γιά τήν 'Επιτροπή
                                                                        Finn GUNDELACH
                                                                          'Αντιπρόεδρος