CELEX: C2001/200/96
Language: fi
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Asia C-207/01: Corte de Appello di Firenzen 23.1.2001 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Altair Chimica SpA vastaan ENEL Distribuzione SpA

C 200/54                 FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       14.7.2001
      lisää sekaantumisen ja luokitteluvirheiden vaaraa. Jäsen-            mällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistui-
      valtio ei voi vedota vain ”kansallisen jätehuollon” käsittee-        meen 30.5.2001, ennakkoratkaisua asiassa Joseph Lennox
      seen saadakseen oikeuden kiertää sovellettavia yhteisön              (toiminimi R. Lennox & Son) vastaan Industria Lavorazione
      säännöksiä, koska minkään seikan perusteella ei voida                Carni Ovine seuraaviin kysymyksiin:
      havaita, miltä osin jätehuoltoon Luxemburgissa liittyy
      sellaisia ”erityisiä tarpeita”, joista yhteisön asiaa koske-
      vassa lainsäädännössä ei ole säädelty.
                                                                           1.    (a)  Vietäessä jäsenvaltiosta toiseen jäsenvaltioon erä
                                                                                      lampaita, jotka on tarkoitettu teurastettavaksi heti
(1) EYVL L 194, 25.7.1975, s. 39.                                                     niiden saavuttua perille, onko direktiivin
(2) EYVL L 78, 26.3.1991.
                                                                                      91/68/EY (1) 9 artiklan mukaista vaatimusta nouda-
(3) EYVL L 5, 7.1.1994, s. 15.
                                                                                      tettu, kun mukana seuraava terveystodistus ei ole
                                                                                      direktiivin liitteen E mallin I vaan mallin II mu-
                                                                                      kainen?
                                                                                 (b) Jos kysymykseen 1(a) annetaan kieltävä vastaus
                                                                                      siten, että lähetyksen mukana on seurattava mallin I
Corte de Appello di Firenzen 23.1.2001 tekemällään
                                                                                      mukainen todistus, onko velvollisuus oikean todis-
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Altair
                                                                                      tuksen valintaan ennen vientiä viejällä vai lampaiden
       Chimica SpA vastaan ENEL Distribuzione SpA
                                                                                      vastaanottajalla, vai onko tämän velvollisuuden kat-
                                                                                      sottava määräytyvän sopimukseen sovellettavan
                          (Asia C-207/01)                                             kansallisen lain mukaan?
                          (2001/C 200/96)
                                                                                 (c)  Vietäessä jäsenvaltiosta toiseen jäsenvaltioon erä
Corte de Appello di Firenze on pyytänyt 23.1.2001 tekemäl-                            lampaita, jotka on tarkoitettu teurastettavaksi heti
lään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuo-                           niiden saavuttua perille ja joiden mukana seuraava
mioistuimeen 18.5.2001, Euroopan yhteisöjen tuomioistui-                              terveystodistus on mallin II mukainen, voidaanko
melta asiassa Altair Chimica SpA vastaan ENEL Distribuzione                           määrämaan kansallista lainsäädäntöä soveltaa siten,
SpA ennakkoratkaisua EY 81, EY 82 ja EY 85 artiklan sekä                              että vientiä pidetään lainvastaisena sillä perusteella,
direktiivin 92/12/ETY (1) ja 27.10.1981 annetun neuvoston                             että todistus ei ole mallin I mukainen?
suosituksen 81/924/ETY tulkinnasta sen selvittämiseksi, ovat-
ko asetusten nro 347/44 ja nro 896/47, ja presidentin
asetuksen nro 373/94, asetuksen nro 98/48 sekä lain nro 9/91
säännökset näiden yhteisön säännösten ja määräysten mu-
                                                                           2.    (a)  Oliko heinäkuussa 1997 yhteisön lainsäädännön,
kaisia.
                                                                                      erityisesti EY 28-EY 30 artiklan (entiset EY:n perusta-
                                                                                      missopimuksen 30-36 artikla), ja/tai EY 152 artiklan
(1) Valmisteveron alaisia tuotteita koskevasta yleisestä järjestelmästä               (entinen EY:n perustamissopimuksen 129 artikla)
    sekä näiden tuotteiden hallussapidosta, liikkumisesta ja valvonnas-               ja/tai EY 6 ja 174 artiklan (entinen EY:n perustamis-
    ta 25 päivänä helmikuuta 1992 annettu neuvoston direktiivi                        sopimuksen 130 r artikla) ja neuvoston direktiivien
    92/12/ETY, EYVL L 76, 23.3.1992, s. 1.                                            89/662/ETY, (2) 90/425/ETY (3) ja 91/68/ETY mu-
                                                                                      kaista, että jäsenvaltio vaati direktiivin 91/68/ETY
                                                                                      9 artiklan mukaisen terveystodistuksen sisältävän
                                                                                      seuraavan lausuman: Tässä todistuksessa tarkoitetut
                                                                                      eläimet ovat syntyneet ja kasvaneet tiloilla, joilla ei
                                                                                      ole havaittu tarttuvien spongiformisten enkefalopa-
                                                                                      tioiden (TSE) tapauksia viimeisen kuuden vuoden
                                                                                      aikana?
High Court of Justicen (England & Wales) Queen’s Bench
Divisionin (Commercial Court) 13.11.2000 tekemällään
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Jo-
seph Lennox (toiminimi R. Lennox & Son) vastaan Indu-                            (b) Jos kysymykseen 2(a) annetaan kieltävä vastaus,
                 stria Lavorazione Carni Ovine                                        ja kun viejä on muutoin täyttänyt sopimukseen
                                                                                      sovellettavan lain mukaiset velvollisuutensa toimit-
                                                                                      taa lampaat vastaanottajan liikepaikalle, onko kan-
                          (Asia C-220/01)
                                                                                      sallisen tuomioistuimen sopimukseen perustuvia
                                                                                      lampaiden tuontiin liittyviä oikeuksia ja velvolli-
                          (2001/C 200/97)                                             suuksia koskevassa siviiliasian oikeudenkäynnissä
                                                                                      viejän ja vastaanottajan välillä jätettävä huomioon
High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench                                ottamatta määränpäänä olevan jäsenvaltion kansalli-
Division (Commercial Court) on pyytänyt 13.11.2001 teke-                              sen lainsäädännön mukainen velvollisuus sisällyttää