CELEX: 52004PC0692
Language: sl
Date: 2004-10-25
Title: Predlog odločba Sveta o spremembi Odločbe 2000/746/ES o pooblastilu Francoske republike za uporabo ukrepa, ki odstopa od člena 11 Šeste direktive Sveta 77/388/EGS o usklajevanju zakonodaje držav članic glede prometnih davkov (predložena s strani Komisije)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI

                                                   Bruselj, 22.10.2004
                                                   KOM(2004) 692 končno

                                         Predlog

                                  ODLOČBA SVETA

     o spremembi Odločbe 2000/746/ES o pooblastilu Francoske republike za uporabo
      ukrepa, ki odstopa od člena 11 Šeste direktive Sveta 77/388/EGS o usklajevanju
                     zakonodaje držav članic glede prometnih davkov

                              (predložena s strani Komisije)

SL                                                                                     SL
 ---pagebreak---                               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

     1.    Na podlagi člena 27(1) Šeste direktive Sveta z dne 17. maja 1977 o usklajevanju
           zakonodaje držav članic glede prometnih davkov – Skupni sistem davka na dodano
           vrednost: enotna osnova za odmero1 – lahko Svet soglasno na predlog Komisije
           pooblasti katero koli državo članico, da uvede ali podaljša posebne ukrepe za
           odstopanje od navedene direktive zaradi poenostavitve obračunavanja davkov ali za
           preprečitev nekaterih vrst izogibanja davkom ali davčnih utaj.

     2.    Taka pooblastila so praviloma začasna, tako da se lahko čez nekaj let oceni
           ustreznost in učinkovitost posebnih ukrepov.

     3.    Z Odločbo Sveta 2000/746/ES2 je bila Francoska republika z odstopanjem od člena
           11(A)(1)(a) pooblaščena za vključitev vrednosti zlata, ki ga je uporabil dobavitelj in
           zagotovil prejemnik, v davčno osnovo dobave blaga ali storitev, če je bila dobava
           zlata prejemniku oproščena v skladu z določbami iz Direktive 98/80/ES3.

     4.    To odstopanje je Franciji omogočilo preprečitev znižanja davčne osnove pri
           nekaterih transakcijah v sektorju draguljarstva, kjer bo stranka draguljarju zagotovila
           zlato, ki ga je kupila „za investicijske namene“, torej oproščeno plačila DDV, da bo
           draguljar dobavil blago (npr. dobava v zlato vdelanega diamanta) ali storitev (npr. s
           taljenjem zlata v prstan).

     5.    S pismom, prejetim v Generalnem sekretariatu Komisije dne 6. julija 2004, je
           francoska vlada zaprosila za podaljšanje Odločbe 2000/746/ES o pooblastilu Francije
           za uporabo posebnih davčnih ukrepov glede davčne osnove nekaterih dobav blaga in
           storitev, ki vključujejo obdelavo zlata.

     6.    V skladu s členom 27(2) Šeste direktive je Komisija s pismom 10. avgusta 2004
           druge države članice obvestila o prošnji Francije, Francosko republiko pa o tem, da
           ima na voljo vse informacije, potrebne za oceno prošnje

     7.    Komisija soglaša, da se s tem odstopanjem preprečuje zloraba sistema DDV. Hkrati
           ugotavlja, da sta dve drugi državi članici prejeli dovoljenje za podobna odstopanja.
           Komisija je že začela z deli za racionalizacijo odstopanj iz člena 27 in ta odstopanja
           se lahko vključijo v navedena dela. Zato je treba zadevno prošnjo za podaljšanje
           odstopanja odobriti do začetka veljavnosti direktive o racionalizaciji odstopanj iz
           člena 27, ki trenutno preprečujejo tovrstna izogibanja DDV v zvevi z oprostitvijo za
           investicijsko zlato, vendar najpozneje do 31. decembra 2009.

     1
          UL L 145, 13.6.1977, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2004/7/ES (UL
          L 30.1.2004, str. 44).
     2
          UL L 302, 01.12.2000, str. 61.
     3
          UL L 281, 17.10.1998, str. 31.

SL                                                    2                                                          SL
 ---pagebreak---                                                        Predlog

                                               ODLOČBA SVETA

           o spremembi Odločbe 2000/746/ES o pooblastilu Francoske republike za uporabo
            ukrepa, ki odstopa od člena 11 Šeste direktive Sveta 77/388/EGS o usklajevanju
                           zakonodaje držav članic glede prometnih davkov

     SVET EVROPSKE UNIJE JE –

     ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

     ob upoštevanju Šeste direktive Sveta (77/388/EGS) z dne 17. maja 1977 o usklajevanju
     zakonodaje držav članic glede prometnih davkov - Skupni sistem davka na dodano vrednost:
     enotna osnova za odmero4, in zlasti člena 27(1) Direktive,

     ob upoštevanju predloga Komisije5,

     ob upoštevanju naslednjega:

     (1)      Z Odločbo 2000/746/ES je Svet z odstopanjem od člena 11(A)(1)(a) Direktive
              77/388/EGS pooblastil Francosko republiko za vključitev vrednosti zlata, ki ga je
              uporabil dobavitelj in zagotovil prejemnik, v davčno osnovo dobave blaga ali storitev,
              če je bila dobava zlata prejemniku oproščena v skladu s členom 26b Direktive
              77/388/EGS.

     (2)      Namen navedenega odstopanja je bilo izogibanje zlorabi oprostitve za investicijsko
              zlato in s tem preprečevanje nekaterih vrst izogibanja davkom ali davčnih utaj.

     (3)      S pismom, prejetim v Generalnem sekretariatu Komisije dne 6.julija.2004, je
              francoska vlada zaprosila za podaljšanje Odločbe 2000/746/ES6, ki preneha veljati 31.
              decembra 2004.

     (4)      V skladu s členom 27(2) Šeste direktive je Komisija s pismom 10. avgusta 2004 druge
              države članice obvestila o prošnji Francije in obvestila Francosko republiko, da ima na
              voljo vse informacije, potrebne za oceno prošnje

     (5)      Po mnenju francoskih organov oblasti je bilo odstopanje, odobreno z Odločbo
              2000/746/ES, glede doseganja zgoraj navedenih ciljev učinkovito.

     4
              UL L 145, 13.6.1977, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2004/7/ES (UL
              L 30.1.2004, str. 44).
     5
              UL C […], […], str. […].
     6
              UL L 302, 1.12.2000, str. 61.

SL                                                        3                                                          SL
 ---pagebreak---      (6)    Odstopanja na podlagi člena 27 Direktive 77/388/EGS, ki preprečujejo izogibanje
            DDV v povezavi z oprostitvijo za investicijsko zlato, se lahko vključijo v katerega od
            prihodnjih predlogov direktive o racionalizaciji nekaterih odstopanj iz navedenega
            člena.

     (7)    Zato je treba veljavnost odstopanja, odobrenega na podlagi Odločbe 2000/746/ES,
            podaljšati do začetka veljavnosti direktive o racionalizaciji odstopanj na podlagi člena
            27 Direktive 77/388/EGS, ki zajema izogibanje plačilu davka na dodano vrednost, v
            povezavi z oprostitvijo za investicijsko zlato, ali do 31. decembra 2009, pri čemer se
            upošteva zgodnejši datum.

     (8)    Odstopanje ne bo negativno vplivalo na lastna sredstva Evropskih skupnosti iz davka
            na dodano vrednost –

     SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:

                                                Člen 1

     Člen 2 Odločbe 2000/746/ES se nadomesti:

     „Člen 2

     Pooblastilo na podlagi člena 1 preneha veljati na dan začetka veljavnosti direktive o
     racionalizaciji odstopanj na podlagi člena 27 Direktive 77/388/EGS, ki preprečujejo
     izogibanje plačilu davka na dodano vrednost, v povezavi z oprostitvijo za investicijsko zlato,
     ali 31. decembra 2009, pri čemer se upošteva zgodnejši datum.“

                                                Člen 2

     Ta odločba je naslovljena na Francosko republiko.

     V Bruslju,

                                                 Za Svet
                                                 Predsednik

SL                                                 4                                                   SL