CELEX: 31978L0932
Language: es
Date: 1978-10-16 00:00:00
Title: Directiva 78/932/CEE del Consejo, de 16 de octubre de 1978, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre los reposacabezas de los asientos de los vehículos a motor

Avis juridique important

|

31978L0932

Directiva 78/932/CEE del Consejo, de 16 de octubre de 1978, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre los reposacabezas de los asientos de los vehículos a motor  

Diario Oficial n° L 325 de 20/11/1978 p. 0001 - 0015 Edición especial en finés : Capítulo 13 Tomo 9 p. 0085  Edición especial sueca: Capítulo 13 Tomo 9 p. 0085  Edición especial griega: Capítulo 13 Tomo 07 p. 0190 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 16 de octubre de 1978    relativa a la aproximación de las legislaciones   de los Estados miembros sobre los reposacabezas de   los asientos de los vehículos a motor     ( 78/932/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea y , en particular , su artículo 100 ,    Vista la propuesta de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (3) ,    Considerando que las prescripciones técnicas a que deben   ajustarse los vehículos a motor en virtud de las   legislaciones nacionales se refieren , entre otros   aspectos , a los reposacabezas ;    Considerando que dichas prescripciones difieren de un   Estado miembro a otro , que como consecuencia de ello , es   necesario que todos los Estados miembros , bien con   carácter complementario o bien en sustitución de sus   legislaciones actuales , adopten las mismas prescripciones   con la finalidad principal de permitir , para cada tipo de   vehículo , la aplicación del procedimiento de   homologación CEE objeto de la Directiva 70/156/CEE del   Consejo , de 6 de febrero de 1970 , relativa a la   aproximación de las legislaciones de los Estados   miembros sobre la homologación de vehículos a motor   y de sus remolques (4) , cuya última modificación   la constituye la Directiva 78/574/CEE (5) ;    Considerando que las prescripciones comunes referentes a   las partes interiores de la cabina , la disposición de los   mandos , el techo , el respaldo y la parte trasera de los   asientos han sido adoptadas por la Directiva 74/60/CEE (6) ;   que las referentes al acondicionamiento interior   relativas a la protección del conductor contra el   dispositivo de conducción en el caso de colisión   han sido adoptadas por la Directiva 74/297/CEE (7) ;   que las referentes a la resistencia de los asientos   y de sus anclajes han sido adoptadas por la   Directiva 74/408/CEE (8) ; que las referentes   a los anclajes de los cinturones de seguridad han sido   adoptadas por la Directiva 76/115/CEE (9) ; que las   referentes a los cinturones de seguridad y a los sistemas   de retención han sido adoptadas por la   Directiva 77/541/CEE (10) ,    Considerando que , mediante un procedimiento de   homologación armonizado de los reposacabezas , cada Estado   miembro estará en condiciones de comprobar el   cumplimiento de las prescripciones comunes de construcción   y de pruebas , y de informar a los demás Estados miembros   de tal comprobación mediante el envío de una copia del   certificado de homologación expedido para cada tipo de   dichos dispositivos ; que la colocación de una marca de   homologación CEE en todos los dispositivos fabricados   conforme el tipo homologado hará inútil un control   técnico de esos dispositivos en los demás Estados   miembros ;    Considerando que la aproximación de las legislaciones   nacionales sobre los vehículos a motor supone el   reconocimiento entre los Estados miembros de los controles   efectuados por cada uno de ellos basados en las   prescripciones comunes ;    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    1 . Los Estados miembros homologarán todo tipo de   reposacabezas , incorporado o no en los asientos de los   vehículos , que se ajuste a las prescripciones de   construcción y de pruebas establecidas en los   Anexos I a V .    2 . El Estado miembro que haya efectuado la   homologación CEE tomará las medidas necesarias para   controlar la conformidad de la fabricación con el tipo   homologado , si fuere preciso , en colaboración con las   autoridades competentes de los demás Estados miembros .   Tal control se limitará a la práctica de sondeos .    Artículo 2    Para cada tipo de reposacabezas que homologuen en   virtud del artículo 1 , los Estados miembros asignarán   al fabricante o a su representante una marca de   homologación CEE que deberá ajustarse a los modelos   establecidos en el Anexo VI .    Los Estados miembros tomarán todas las medidas   necesarias para impedir la utilización de marcas que   puedan crear confusión entre los reposacabezas cuyo tipo   haya sido homologado en virtud del artículo 1 , y   otros dispositivos .    Artículo 3    1 . Los Estados miembros no podrán prohibir la   aparición en el mercado de los reposacabezas por motivos   que se refieran a su construcción o a su funcionamiento ,   siempre que lleven la marca de homologación CEE .    2 . Sin embargo , cualquier Estado miembro podrá   prohibir la comercialización de los reposacabezas que ,   llevando la marca de homologación CEE , no se ajusten de   forma sistemática al prototipo homologado .    Ese Estado miembro informará inmediatamente a los   demás Estados miembros y a la Comisión de las medidas   tomadas , precisando los motivos de su decisión .    Artículo 4    Las autoridades competentes de cada Estado miembro   enviarán a las de los demás Estados miembros , en el   plazo de un mes , copia de los certificados de   homologación y la extensión de homologación   extendidos para cada tipo de reposacabezas que hayan   homologado o cuya homologación hayan denegado .    Artículo 5    1 . Si el Estado miembro que ha efectuado la   homologación CEE comprobara que varios reposacabezas con   la misma marca de homologación CEE no se ajustan al tipo   que ha homologado , tomará las medidas que sean   necesarias para garantizar la conformidad de la   fabricación con el tipo homologado . Las autoridades   competentes de ese Estado notificarán a las de   los demás Estados miembros las medidas que hayan   tomado , que podrán comprender incluso la   retirada de la homologación CEE . Dichas autoridades   tomarán idénticas medidas si las autoridades de otro   Estado miembro les informaren de esa falta de conformidad .    2 . Las autoridades competentes de los Estados miembros   se informarán mutuamente , en el plazo de un mes , de la   retirada de una homologación CEE concedida , así como de   los motivos que justifiquen dicha medida .    Artículo 6    Toda decisión de denegación o retirada de   homologación , prohibición de uso o de   comercialización que se toma en virtud de las   disposiciones adoptadas en aplicación de la   presente Directiva , se motivará de forma precisa . Se le   notificará al interesado indicándoles , los recursos   procedentes conforme a las legislaciones vigentes en los   Estados miembros y los plazos para su interposición .    Artículo 7    Los Estados miembros no podrán denegar la homologación   CEE ni la homologación de alcance nacional de un   vehículo por motivos referentes a los reposacabezas con   los que esté equipado , si éstos llevan la marca de   homologación CEE y están destinados a ser instalados   en el tipo de vehículo presentado a la homologación .    Artículo 8    Los Estados miembros no podrán denegar o prohibir la   venta , la matriculación , la puesta en circulación o el   uso de un vehículo por motivos referentes a los   reposacabezas , si éstos llevan la marca de   homologación CEE y están destinados a ser   instalados en el tipo de vehículo presentado a la   homologación .    Artículo 9    A los efectos de la presente Directiva , se entiende por   vehículo todo vehículo a motor de la categoría M1 ,   definida en el Anexo I de la Directiva 70/156/CEE ,   destinado a circular por carretera , con cuatro ruedas como   mínimo y una velocidad máxima por construcción   superior a 25 kilómetros por hora .    Artículo 10    Las modificaciones que sean necesarias para adaptar al   progreso técnico las prescripciones de los Anexos se   adoptarán de conformidad con el procedimiento establecido   en el artículo 13 de la Directiva 70/156/CEE .    Artículo 11    1 . Los Estados miembros adoptarán , en un plazo de   dieciocho meses a partir del día de su notificación ,   las medidas necesarias para cumplir la presente Directiva ,   e informar de ello inmediatamente a la Comisión .    2 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el   texto de las disposiciones básicas de Derecho interno que   adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva .    Artículo 12    Los destinatarios de la presente Directiva serán los   Estados miembros .    Hecho en Luxemburgo , el 16 de octubre de 1978 .    Por el Consejo    El Presidente    K. von DOHNANYI    (1) DO n º C 82 de 14 . 4 . 1975 , p. 74 .    (2) DO n º C 76 de 7 . 4 . 1975 , p. 37 .    (3) DO n º C 263 de 17 . 11 . 1975 , p. 57 .    (4) DO n º L 42 de 23 . 2 . 1970 , p. 1 .    (5) DO n º L 168 de 26 . 6 . 1978 , p. 39 .    (6) DO n º L 38 de 11 . 2 . 1974 , p. 4 .    (7) DO n º L 165 de 20 . 6 . 1974 , p. 16 .    (8) DO n º L 221 de 12 . 8 . 1974 , p. 1 .    (9) DO n º L 24 de 30 . 1 . 1976 , p. 6 .    (10) DO n º L 220 de 29 . 8 . 1977 , p. 95 .    LISTA DE LOS ANEXOS    Anexo I : Ámbito de aplicación , definiciones ,   solicitud de homologación CEE , especificaciones   generales , pruebas y conformidad de la producción (1) ,    Anexo II : Procedimiento que se debe seguir para   determinar el punto H y el ángulo real de   inclinación del respaldo y comprobar la posición   relativa de los puntos R y H y la relación entre   el ángulo y el ángulo real de inclinación   del respaldo ,    Anexo III : Determinación de la altura y de   la anchura del reposacabezas (1) ,    Anexo IV : Detalle de los trazados y de las   mediciones efectuados durante la prueba (1) ,    Anexo V : Procedimiento de prueba para comprobar   la disipación de la energía (1) ,    Anexo VI : Marca de homologación CEE ,    Anexo VII : Modelo de certificado de homologación CEE    (1) Las prescripciones técnicas de estos Anexos   responden a exigencias análogas a las del   reglamento n º 25 de la Comisión Económica   para Europa ( doc. E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505-Rev.   1/Add. 24 ) ; se han respetado por tanto las   subdivisiones en número de dicho reglamento .   Si un número del reglamento no tiene su correspondiente   en los Anexos de la presente Directiva , su   numeración se expresa con carácter indicativo   entre paréntesis .    ANEXO I    ÁMBITO DE APLICACIÓN , DEFINICIONES , SOLICITUD   DE HOMOLOGACIÓN CEE , ESPECIFICACIONES GENERALES ,   PRUEBAS Y CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIÓN    1 . ÁMBITO DE APLICACIÓN    1.1 . La presente Directiva se aplicará a los   reposacabezas :     - que formen parte integrante del respaldo del   asiento , o     - que estén destinados a ser instalados en   el asiento    de los vehículos que se ajusten a la definición   del artículo 9 , y que deban utilizarse separadamente ,   es decir , como dispositivos individuales , por   los ocupantes adultos de los asientos encarados   hacia delante .    2 . DEFINICIONES    2.1 . Tipo de vehículo en lo que se refiere   a los reposacabezas .    Por « tipo de vehículo en lo que se refiere   a los reposacabezas » se entiende los vehículos   a motor que no presenten entre sí diferencias   esenciales en lo que se refiere a :    2.1.1 . las formas y dimensiones interiores de   las partes de la carrocería que constituya la   cabina ,    2.1.2 . los tipos de dimensiones de los asientos .    2.2 . Reposacabezas    Por « reposacabezas » se entiende un dispositivo   cuyo objetivo es limitar el desplazamiento hacia   atrás de la cabeza del ocupante , en relación   con el tronco , de modo que reduzca , en caso   de accidente , el riesgo de heridas en el rasqui   cervical . Dicho dispositivo podrá o no formar   parte integrante del respaldo del asiento .    2.3 . Tipo de asiento    Por « tipo de asiento » se entiende los   asientos que tengan las mismas dimensiones , el   mismo armazón y el mismo relleno , aunque difieran   en el tapizado y en su colorido .    2.4 . Tipo de reposacabezas    Por « tipo de reposacabezas » se entiende   los reposacabezas que tengan las mismas dimensiones ,   el mismo armazón y el mismo relleno , aunque   difieran en sus tapizados , guarniciones y colorido .    2.5 . Punto H     ( Ver Anexo II )    2.6 . Punto R o punto de referencia de plaza   de asiento     ( ver Anexo II )    2.7 . Línea de referencia r    Por « línea de referencia r » , ya sea   sobre el maniquí de prueba que tenga la masa y   las dimensiones de un adulto de sexo masculino de la   centila cincuenta , o sobre un maniquí de prueba   que tenga características idénticas , se entiende   una recta que pasa por el punto de articulación   de la pierna con la pelvis y el punto de articulación   del cuello con el tórax . En el maniquí al que   se hace referencia en el número 3 del Anexo III   de la Directiva 77/649/CEE del Consejo , de 27 de   septiembre de 1977 , relativa a la aproximación   de legislaciones de los Estados miembros sobre el   campo de visión del conducto de los vehículos   a motor (1) , a la que se remite el Anexo II de la   presente Directiva , la línea de referencia es la   indicada en la figura 1 del Apéndice al Anexo III   de la Directiva 77/649/CEE .    2.8 . Línea de cabeza    Por « línea de cabeza » se entiende una   recta que pasa por el centro de gravedad de la   cabeza y la articulación del cuello con el tórax .   En posición de reposo de la cabeza , dicha   línea se sitúa en la prolongación de la línea   de referencia .    3 . SOLICITUD DE HOMOLOGACIÓN CEE    3.1 . La solicitud de homologación CEE deberá   presentarla el titular de la marca de fábrica o   de comercio del asiento o del reposacabezas , o su   representante .    3.2 . La solicitud se acompañará de los   documentos que a continuación se indican , por   triplicado :    3.2.1 . una descripción detallada del reposacabezas ,   indicando , concretamente , la naturaleza del   ( de los ) material(es) de relleno y , en su caso ,   el emplazamiento y la descripción de los soportes   y piezas de fijación al ( a los ) tipo(s) de asiento   para el cual ( los cuales ) se solicita la homologación   del reposacabezas ;    3.2.2 . La descripción detallada del ( de los )   tipo(s) de asiento para el cual ( los cuales )   se solicita la homologación del reposacabezas ;    3.3.3 . la indicación del ( de los ) tipo(s) de   vehículo al que ( los que ) estén destinados los   asientos mencionados en el número 3.2.2 ;    3.2.4 . los dibujos acotados de las partes   características del asiento y del reposacabezas .    3.3 . Se deberá presentar al servicio técnico   encargado de las pruebas de homologación ;    3.3.1 . si el reposacabezas forma parte integrante   del asiento , cuatro asientos completos ;    3.3.2 . si el reposacabezas está destinado a ser   firmemente fijado al asiento ;    3.3.2.1 . dos asientos de cada uno de los tipos   a los cuales deberá adoptarse el reposacabezas ;    3.3.2.2 . 4 + 2 N reposacabezas , siendo N el   número de tipos de asientos a los que el reposacabezas   deberá adaptarse .    3.4 . El servicio técnico encargado de las pruebas   de homologación podrá pedir :    3.4.1 . que le sean entregadas determinadas piezas   o determinadas muestras de los materiales empleados   y/o    3.4.2 . que le sean presentados vehículos del   ( de los ) tipo(s) mencionado(s) en el número 3.2.3 .    4 . INSCRIPCIONES    4.1 . Los dispositivos presentados a la   homologación :    4.1.1 . llevará la marca de fábrica o de comercio   del solicitante . Dicha marca deberá ser claramente   legible o indeleble ;    4.1.2 . contarán , en la cara lateral , con un   emplazamiento de tamaño suficiente para la marca de   homologación ; dicho emplazamiento aparecerá   en los dibujos mencionados en el número 3.2.4 .    4.2 . Cuando el reposacabezas forme parte integrante   del asiento , las inscripciones a las que se hace   referencia en los números 4.1.1 . y 4.1.2 . deberán   estar situadas en la parte del asiento utilizado   como reposacabezas .     ( 5 . )    6 . ESPECIFICACIONES GENERALES    6.1 . La presencia del reposacabezas en un   vehículo no deberá ser causa suplementaria de   peligro para los ocupantes de dicho vehículo .   Especialmente , no deberá ofrecer , en ninguna   de sus posiciones de utilización , asperezas   peligrosas o aristas vivas susceptibles de aumentar   el riesgo o la gravedad de las heridas de los   ocupantes . Las partes del reposacabezas situadas   en la zona de impacto definida a continuación   deberán ser susceptibles de disipar la energía   tal como se especifica en el Anexo V .    6.1.1 . La zona de impacto estará limitada lateralmente   por dos planos verticales longitudinales distantes   70 mm de ambos lados del plano de simetría del   asiento o de la plaza de asiento de que se trate .    6.1.2 . Esta zona estará limitada en altura   a la parte del reposacabezas situada por encima del   plano perpendicular a la línea de referencia r   y a una distancia de 635 mm del punto R .    6.2 . Las partes de las caras anteriores y   posteriores del reposacabezas situadas fuera de   dichos planos verticales longitudinales deberán   estar rellenas para evitar todo contacto directo de   la cabeza con los elementos de la estructura ,   los cuales deberán presentar en dichas zonas una   radio de curvatura de 5 mm como mínimo .    6.3 . El reposacabezas se deberá fijar al asiento   de manera que , bajo la fuerza ejercida por la   cabeza en el momento de la prueba , ninguna parte   rígida y peligrosa sobresalga del relleno de   reposacabezas , de su fijación o del respaldo .    6.4 . La altura del reposacabezas , medida de   conformidad con el número 7.2 , no deberá ser   inferior a 700 mm por encima del punto R .    6.5 . Si se tratare , de un reposacabezas de   altura regulable , la altura del dispositivo que   sirva de reposo a la cabeza , medida de conformidad   con el número 7.2 , no deberá ser inferior a   100 mm .    6.6 . Si se tratare , de un dispositivo de altura   no regulable , no deberá existir ningún espacio   vacío superior a 50 mm entre el respaldo y el   reposacabezas . Si el reposacabezas fuere de altura   regulable , la distancia que se separe de la parte   superior del asiento , en posición baja , no   deberá ser superior a 25 mm .    6.7 . La anchura del reposacabezas será aquella   que permita a un individuo sentado normalmente   apoyar cómodamente la cabeza . En el plano de   medición de la anchura definida en el número 7.3 ,   el reposacabezas deberá cubrir una zona de al menos   85 mm a ambos lados del plano de simetríca de la   plaza de asiento a la que se destina el reposacabezas ,   midiéndose esta distancia de conformidad con el   número 7.3 .    6.8 . El reposacabezas y su fijación deberán   ser tales que el desplazamiento máximo hacia atrás   de la cabeza permitido por el reposacabezas y medido   según el procedimiento estático previsto en el   número 7.4 . sea inferior a 102 mm .    6.9 . El reposacabezas y su fijación deberán   ser suficientemente resistentes , de modo que soporten   sin fallo la carga prevista en el número 7.4.3.7 .    7 . PRUEBAS    7.1 . Comprobación del punto R del asiento al   que esté incorporado el reposacabezas .    La comprobación se efectuará según las   prescripciones del Anexo II .    7.2 . Determinación de la altura del reposacabezas    7.2.1 . Todas las trazas se efectuarán en el   plano de simetría de la plaza de asiento de   que se trate , cuya intersección con el asiento   determinará el contorno del reposacabezas y del   respaldo del asiento ( ver figura 1 del Anexo III ) .    7.2.2 . El maniquí correspondiente a un adulto   varón de la centila cincuenta o el maniquí   mencionado en el número 3 del Anexo III de la   Directiva 77/649/CEE se colocará en el asiento en   una posición normal . El respaldo , si es   inclinable , se bloqueará en la posición   correspondiente a la inclinación hacia la parte   posterior de la línea de referencia del torso del   maniquí más próxima a 25 ° respecto a la   vertical .    7.2.3 . Para la plaza de asiento de que se trate ,   se trazará , en el plano indicado en el número 7.2.1 ,   la proyección de la línea de referencia del   maniquí mencionado en el número 3 del Anexo III   de la Directiva 77/649/CEE . Se trazará la tangente S   a la parte superior del reposacabezas , perpendicular   a la líneas de referencia .    7.2.4 . La distancia h del punto R a la tangente S   representa la altura que se deberá tomar en   consideración para la aplicación de la prescripción   del número 6.4 .    7.3 . Determinación de la anchura del reposacabezas     ( ver figura 2 , del Anexo III )    7.3.1 . El plano S1 perpendicular a la línea de   referencia y situado a 56 mm por debajo de la   tangente S definida en el número 7.2.3 . determina   en el reposacabezas una sección delimitada por   el contorno C . Se llevará al plano S1 la dirección   de las rectas tangentes a C , que representen la   intersección de los planos verticulares ( P y P' )   paralelos al plano de simetría en la plaza del   asiento de que se trate con el plano S1 .    7.3.2 . La anchura del reposacabezas que se deberá   tomar en consideración para la aplicación de   la prescripción prevista en el número 6.7 .   será la distancia L que separa las trazas de los   planos P y P' sobre el plano S1 .    7.3.3 . La anchura del reposacabezas deberá   determinarse igualmente , si es necesario , a   635 mm por encima del punto de referencia del asiento ,   indicándose dicha distancia a lo largo de la   línea de referencia .    7.4 . Determinación de la eficacia del dispositivo    7.4.1 . La eficacia del reposacabezas se comprobará   mediante la prueba estática que se describe a   continuación .    7.4.2 . Preparación de la prueba    7.4.2.1 . El reposacabezas , si no está incorporado   al asiento se colocará en la posición más   alta .    7.4.3 . Ejecución de la prueba    7.4.3.1 . Todas las trazas se efectuarán en el   plano vertical de simetría de la plaza de asiento   de que se trate ( ver Anexo IV ) .    7.4.3.2 . Se trazará en el plano indicado en el   número 7.4.3.1 . la proyección de la línea   de referencia r .    7.4.3.3 . La línea de referencia desplazada r1   se determinará utilizando el maniquí mencionado en   el Anexo III de la Directiva 77/649/CEE y aplicando a   la parte que simula la espalda una fuerza inicial que   reproduzca un momento hacia atrás , alrededor del   punto R , de 37,3 mdaN .    7.4.3.4 . Con ayuda de una cabeza esférica de   165 mm de diámetro , se aplicará , perpendicularmente   a la línea de referencia desplazada r1 y a una   distancia de 65 mm por debajo de la parte superior del   reposacabezas , una fuerza inicial que reduzca un   momento de 37,3 mdaN alrededor del punto R .    7.4.3.5 . Se determinará la tangente Y a la cabeza   esférica paralela a la línea de referencia   desplazada r1 .    7.4.3.6 . Se medirá la distancia X que separa la   tangente Y y la línea de referencia desplazada r1 .   Se considerará cumplida la prescripción prevista   en el número 6.8 . si la distancia X es inferior a   102 mm .    7.4.3.7 . Se aumentará la carga inicial prevista en el   número 7.4.3.4 . hasta 89 daN , a menos que antes   se produzca la ruptura del asiento o del respaldo .    8 . CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIÓN     ( 8.1 . )     ( 8.2 . )     ( 8.3 . )    8.4 . Los reposacabezas tomados como muestra para   el control de conformidad con un tipo homologado   deberán someterse al menos a la prueba descrita en   el número 7 .     ( 9 . )    10 . INSTRUCCIONES    El fabricante deberá entregar , con cada   reposacabezas conforme con un tipo de reposacabezas   homologado , un folleto en el que se indiquen   los tipos y las características de los asientos   para los cuales haya sido homologado el reposacabezas   y , que contenga en su caso las instrucciones necesarias   para que el usuario pueda instalar correctamente el   reposacabezas en los asientos de que se trate .    (1) DO n º L 267 de 19 . 10 . 1977 , p. 1 .    ANEXO II    PROCEDIMIENTO QUE SE DEBE SEGUIR PARA DETERMINAR   EL PUNTO H Y EL ÁNGULO DE INCLINACIÓN DEL   RESPALDO Y COMPROBAR LA POSICIÓN RELATIVA   DE LOS PUNTOS R Y H Y LA RELACIÓN ENTRE EL ÁNGULO   PREVISTO REAL DE INCLINACIÓN DEL RESPALDO    Será aplicable el Anexo III de la Directiva 77/649/CEE .    ANEXO III    DETERMINACIÓN DE LA ALTURA Y DE LA ANCHURA DEL   REPOSACABEZAS : ver D.O.    ANEXO IV    DETALLE DE LOS TRAZADOS Y DE LAS MEDICIONES EFECTUADAS   DURANTE LA PRUEBA : ver D.O.    ANEXO V    PROCEDIMIENTO DE PRUEBA PARA COMPROBAR LA DISIPACIÓN   DE ENERGÍA    1 . INSTALACIÓN , APARATO DE PRUEBA , EQUIPO   DE REGISTRO Y PROCEDIMIENTO    1.1 . Instalación    El reposacabezas deberá instalarse y probarse   en el asiento del vehículo al que esté destinado .   El asiento se fijará firmemente al banco de prueba ,   de modo que no se desplace por efecto de la colisión .    1.2 . Aparato de prueba    1.2.1 . Consistirá en un péndulo cuyo eje   esté sostenido por rodamiento de bolsas , y cuya   masa reducida (1) en su centro de percusión sea   de 6,8 Kg . El extremo inferior del péndulo estará   constituído por una falsa cabeza rígida de   165 mm de diámetro cuyo centro coincida con el centro   de repercusión del péndulo .    1.2.2 . La falsa cabeza estará provista de dos   acelerómetros y de un dispositivo de medición de   la velocidad , aptos ambos para medir los valores en   la dirección del impacto .    1.3 . Equipo de registro    El equipo de registro deberá permitir efectuar   las mediciones con los siguientes grados de   precisión :    1.3.1 . Aceleración :     - precisión : ± 5 % del valor real ,     - respuesta en frecuencia : hasta 1 000 Hz ,     - sensibilidad transversal : 5 % del valor mínimo   de la escala ;    1.3.2 . Velocidad     - precisión : ± 2,5 % del valor real ,     - sensibilidad : 0,5 Km/h ,    1.3.3 . Registro del tiempo     - el equipo deberá permitir registrar el fenómeno   en toda su duración y leer milésimas de   segundo ,     - el inicio ( choque ) del impacto , en el instante   del primer contacto de la falsa cabeza contra el   reposacabezas que se pruebe , quedará indicado en   los registros que sirvan para el análisis de la   prueba .    1.4 . Procedimiento de prueba    1.4.1 . La superficie que se deba probar se   dispondrá de tal forma que el péndulo golpee   perpendicularmente la superficie en el punto de que   se trate .    1.4.2 . La falsa cabeza deberá chocar con el   elemento que se pruebe a la velocidad de 24,1 Km/h ;   dicha velocidad se alcanzará con la simple energía   de propulsión , o utilizando un dispositivo de   propulsión adicional .    2 . RESULTADOS    En las pruebas efectuadas según las modalidades   indicadas anteriormente , la deceleración de la   falsa cabeza no deberá sobrepasar los 80 g continuos   durante más de 3 milisegundos . El valor de la   deceleración que se tendrá en cuenta será la   media indicada por los dos decelerómetros .    3 . PROCEDIMIENTOS EQUIVALENTES    3.1 . Se admitirán procedimientos equivalentes de   prueba , siempre que puedan obtenerse los resultados   exigidos en el número 2 .    3.2 . Corresponderá demostrar su equivalencia a   quien utilice un método distinto al descrito   en el número 1 .    (1) La masa reducida m r del péndulo estará   relacionada con la masa total m del mismo , con la   distancia a entre el centro de repercusión , y el   eje de rotación y con la distancia 1 entre el   centro de gravedad y el eje de rotación , mediante   la fórmula : m r = 1/a .    ANEXO VI    MARCA DE HOMOLOGACIÓN CEE    1 . GENERALIDADES    1.1 . La marca de homologación CEE estará   compuesta :    1.1.1 . por un rectángulo dentro del cual se   colocará la letra « e » , seguida del número   o grupo de letras distintivo del Estado miembro   que haya expedido la homologación :    1 para la República Federal de Alemania    2 para Francia    3 para Italia    4 para los Países Bajos    6 para Bélgica    11 para el Reino Unido    12 para Luxemburgo    18 para Dinamarca    y    IRL para Irlanda ;    1.1.2 . y por un número de homologación CEE   que corresponderá al número del certificado de   homologación CEE para el tipo de reposacabezas ;   dicho número se colocará cerca del rectángulo ;    1.1.3 . cuando se trate de un reposacabezas incorporado   en el respaldo del asiento , el número de homologación   CEE estará precedido de la letra I y de un guión .    1.2 . La marca de homologación CEE deberá   ser claramente legible e indeleble .    2 . EJEMPLOS DE MARCAS DE HOMOLOGACIÓN CEE    2.1 . Marca de homologación CEE de un reposacabezas   incorporado a un asiento : ver D.O.    Esta marca de homologación CEE , fijada sobre uno   o varios reposacabezas incorporados al asiento o   asientos de un vehículo , indicará que el tipo   de asiento ha sido homologado , en lo que se refiere   a los reposacabezas , en los Países Bajos ( e4 ) ,   con el número 2439 .    2.2 . Marca de homologación CEE de un reposacabezas no   incorporado a un asiento : ver D.O.    Esta marca de homologación CEE , fijada sobre   un reposacabezas , indicará que ese reposacabezas   ha sido homologado y que se trata de un reposacabezas   no incorporado al asiento homologado en los Países   Bajos con el número 2439 .    ANEXO VII    MODELO DE CERTIFICADO DE HOMOLOGACIÓN CEE    Formato máximo : A 4 ( 210 × 297 mm. )    Indicación de la Administración    Comunicación referente a la concesión , denegación   o retirada de la homologación CEE de un tipo de   reposacabezas incorporado o no al asiento    Número de homologación CEE : ...    1 . Marca de fábrica o de comercio : ...    2 . Nombre y dirección del fabricante : ...    3 . En su caso , nombre y dirección de su   representante : ...    4 . Fecha de presentación a la homologación CEE : ...    5 . Servicio técnico encargado de las pruebas   de homologación CEE : ...    6 . Descripción suscita del reposacabezas (1) , ...    7 . Tipo de características de los asientos a los que   se destina el reposacabezas o a los que estás   incorporado : ...    8 . Tipo de vehículos a los que se destinan los   asientos sobre los cuales puede montarse el   reposacabezas : ...    9 . Fecha del acta expedida por el servicio técnico ...    10 . Número del acta expedida por el servicio   técnico ...    11 . Se concede/se deniega (2) , la homologación   CEE en lo que se refiere a los reposacabezas ,   incorporados o no ...    12 . Lugar ...    13 . Fecha ...    14 . Firma ...    15 . Se adjuntan al presente certificado de   homologación CEE los documentos siguientes , que   llevan el número de homologación CEE anteriormente   indicado :    ... dibujos , esquemas y fotografías del   reposacabezas y de los asientos a los que se   destina el reposacabezas o en los que está   incorporado .    16 . Observaciones ...    (1) Cuando se parte de un reposacabezas incorporado ,   esta rúbrica podrá no rellenarse si se indican   en la rúbrica 8 todas las características   y todas las indicaciones necesarias .    (2) Táchese lo que no proceda .