CELEX: 52020PC0116
Language: fi
Date: 2020-03-26
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Ghanan sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ensivaiheen talouskumppanuussopimuksella perustetussa talouskumppanuussopimuskomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta talouskumppanuussopimuskomitean työjärjestyksen hyväksymiseen

EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 26.3.2020
            COM(2020) 116 final
            2020/0045(NLE)
            Ehdotus
            NEUVOSTON PÄÄTÖS
            Ghanan sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ensivaiheen talouskumppanuussopimuksella perustetussa talouskumppanuussopimuskomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta talouskumppanuussopimuskomitean työjärjestyksen hyväksymiseen
            
               
         
         
            
               PERUSTELUT
            
            
               1.Ehdotuksen kohde
            
            
               Tämä ehdotus koskee päätöstä Ghanan sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ensivaiheen talouskumppanuussopimuksella perustetussa komiteassa, jäljempänä ’talouskumppanuussopimuskomitea’, unionin puolesta otettavan kannan vahvistamisesta silloin, kun tämän komitean on määrä hyväksyä työjärjestyksensä.
            
            
               2.Ehdotuksen tausta
            
            
               2.1.Ghanan sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ensivaiheen talouskumppanuussopimus
            
            
               Ghanan sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ensivaiheen talouskumppanuussopimuksella, jäljempänä ’sopimus’, pyritään
            
            
               (a)antamaan Ghanalle mahdollisuus hyötyä helpommasta markkinoille pääsystä, jonka Euroopan unioni on myöntänyt talouskumppanuussopimusneuvottelujen yhteydessä, ja välttämään näin Ghanan ja Euroopan unionin välisen kaupan keskeytyminen, kun Cotonoun sopimuksen mukaisen siirtymäajan kauppajärjestelmän voimassaolo päättyy 31. joulukuuta 2007 ja ennen kuin täysimittainen talouskumppanuussopimus on tehty;
            
            
               (b)luomaan perusteet sellaisen talouskumppanuussopimuksen neuvottelemiselle, jolla tuetaan köyhyyden lievittämistä, edistetään alueellista yhdentymistä, taloudellista yhteistyötä ja hyvää hallintotapaa Länsi-Afrikassa ja parannetaan Länsi-Afrikan valmiuksia kauppapolitiikassa ja kauppaan liittyvissä kysymyksissä;
            
            
               (c)edistämään Ghanan sopusointuista ja asteittaista yhdentymistä maailmantalouteen sen poliittisten valintojen ja kehityspainopisteiden mukaisesti;
            
            
               (d)vahvistamaan osapuolten nykyisiä suhteita solidaarisuuden ja molemminpuolisen edun pohjalta; ja 
            
            
               (e)laatimaan GATT 1994 -sopimuksen XXIV artiklan mukainen sopimus.
            
            
               Ghanan sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välistä sopimusta on sovellettu alustavasti 15. joulukuuta 2016 alkaen.
            
            
               2.2.Talouskumppanuussopimuskomitea 
            
            
               Sopimuksen 73 artiklalla perustetaan talouskumppanuussopimuskomitea ja määrätään, että se vastaa kaikkien sopimuksen piiriin kuuluvien alojen hallinnoinnista ja kaikkien sopimuksessa mainittujen tehtävien toteuttamisesta.
            
            
               Sopimuksen 73 artiklassa määrätään, että osapuolet sopivat, että tämän talouskumppanuussopimuskomitean kokoonpanossa, organisaatiossa ja toiminnassa noudatetaan yhdenvertaisuuden periaatetta. Komitea päättää organisaatiota ja toimintaa koskevista säännöistään. Talouskumppanuussopimuskomitean kokoukset voivat myös olla avoimia kolmansille osapuolille. Länsi-Afrikan valtioiden talousyhteisön (ECOWAS) komissio voidaan kutsua talouskumppanuussopimuskomitean kokouksiin sen sisäisten menettelyjen mukaisesti. 
            
            
               Hyväksyttävän työjärjestyksen 2 artiklassa todetaan, että talouskumppanuussopimuskomitea koostuu Euroopan unionin ja Ghanan ministeritason tai korkean virkamiestason edustajista.
            
            
               Hyväksyttävän työjärjestyksen 9 artiklassa vahvistetaan, että talouskumppanuussopimuskomitea tekee päätöksensä ja antaa suosituksensa yhteisymmärryksessä.
            
            
               2.3.Suunniteltu talouskumppanuussopimuskomitean säädös
            
            
               Talouskumppanuussopimuskomitean on määrä hyväksyä vuoden 2020 alkupuoliskolla päätös työjärjestyksensä hyväksymisestä, jäljempänä ’suunniteltu säädös’.
            
         
         
            
               Suunnitellun säädöksen tarkoituksena on päättää talouskumppanuussopimuskomitean organisaatiota ja toimintaa koskevista säännöistä.
            
            
               3.Unionin puolesta otettava kanta
            
            
               Tällä ehdotuksella neuvoston päätökseksi vahvistetaan sopimuksella perustetussa talouskumppanuussopimuskomiteassa unionin puolesta otettava kanta, joka koskee sen työjärjestystä.
            
            
               Keskusteltuaan suunnitellusta työjärjestyksestä sopimuksen osapuolet sopivat, että jollei unionin päätöksentekomenettelyistä muuta johdu, talouskumppanuussopimuskomitean olisi hyväksyttävä työjärjestys vuoden 2020 alkupuoliskolla. 
            
            
               Suunnitellun työjärjestyksen sisältö vastaa unionin muiden kauppasopimusten mukaisten komiteoiden työjärjestyksiä. 
            
            
               Työjärjestys on välttämätön sopimuksen institutionaalisten rakenteiden täydentämiseksi ja sopimuksen sujuvan täytäntöönpanon varmistamiseksi.
            
            
               4.Oikeusperusta
            
            
               4.1.Menettelyllinen oikeusperusta
            
            
               4.1.1.Periaatteet
            
            
               Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’, 218 artiklan 9 kohdassa määrätään päätöksistä ”sopimuksella perustetussa elimessä unionin puolesta esitettävien kantojen vahvistamisesta, silloin kun tämän elimen on annettava säädöksiä, joilla on oikeusvaikutuksia, lukuun ottamatta säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan sopimuksen institutionaalisia rakenteita”.
            
            
               Ilmaisu ’säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia’ kattaa myös säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia kyseiseen elimeen sovellettavan kansainvälisen oikeuden nojalla. Se kattaa myös välineet, joilla ei ole sitovaa vaikutusta kansainvälisen oikeuden nojalla, mutta jotka ”voivat vaikuttaa ratkaisevasti sen säännöstön sisältöön, jonka unionin lainsäätäjä antaa”
                  1
               .
            
            
               4.1.2.Soveltaminen tässä asiassa
            
            
               Talouskumppanuussopimuskomitea on sopimuksella, tässä tapauksessa EU:n ja Ghanan ensivaiheen talouskumppanuussopimuksella, perustettu elin.
            
            
               Säädös, joka talouskumppanuussopimuskomitean on määrä antaa, on säädös, jolla on oikeusvaikutuksia, koska sillä vahvistetaan talouskumppanuussopimuskomitean toiminnan oikeudellisesti sitovat säännöt. 
            
            
               Suunnitellulla säädöksellä ei täydennetä eikä muuteta sopimuksen institutionaalisia rakenteita.
            
            
               Tämän vuoksi ehdotetun päätöksen menettelyllinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohta.
            
            
               4.2.Aineellinen oikeusperusta
            
            
               4.2.1.Periaatteet
            
            
               SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla annettavan päätöksen aineellinen oikeusperusta määräytyy ensisijaisesti sen suunnitellun säädöksen tavoitteen ja sisällön perusteella, jota unionin puolesta esitettävä kanta koskee. Jos suunnitellulla säädöksellä on kaksi tavoitetta tai siihen sisältyy kaksi osatekijää ja jos näistä tavoitteista tai osatekijöistä toinen on mahdollista määritellä pääasialliseksi tavoitteeksi tai osatekijäksi, johon nähden toinen tavoite tai osatekijä on liitännäinen, SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla hyväksyttävällä päätöksellä on oltava vain yksi aineellinen oikeusperusta eli se, jota pääasiallinen tai ensisijainen tavoite tai osatekijä edellyttää.
            
            
               4.2.2.Soveltaminen tässä asiassa
            
         
         
            
               Sopimuksen pääasiallinen tavoite ja suunnitellun säädöksen sisältö liittyvät yhteiseen kauppapolitiikkaan.
            
            
               Sen vuoksi ehdotetun päätöksen aineellinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäinen alakohta.
            
            
               4.3.Päätelmä
            
            
               Ehdotetun päätöksen oikeusperustana tulisi olla SEUT-sopimuksen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäinen alakohta yhdessä SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan kanssa.
            
            
               5.Suunnitellun säädöksen julkaiseminen
            
            
               Koska talouskumppanuussopimuskomitean säädöksessä esitetään sopimuksen mukaisen talouskumppanuussopimuskomitean työjärjestys, on aiheellista julkaista säädös Euroopan unionin virallisessa lehdessä sen jälkeen, kun se on hyväksytty.
            
            
               2020/0045 (NLE)
            
            
               Ehdotus
            
            
               NEUVOSTON PÄÄTÖS
            
            
               Ghanan sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ensivaiheen talouskumppanuussopimuksella perustetussa talouskumppanuussopimuskomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta talouskumppanuussopimuskomitean työjärjestyksen hyväksymiseen
            
            
               EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
            
            
               ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Euroopan unioni ja sen jäsenvaltiot allekirjoittivat Ghanan sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välisen ensivaiheen talouskumppanuussopimuksen
                  2
               , jäljempänä ’sopimus’, 28 päivänä heinäkuuta 2016. Sitä on sovellettu väliaikaisesti Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Ghanan välillä 15 päivästä joulukuuta 2016
                  3
               .
            
            
               (2)Sopimuksen 73 artiklan 3 kohdan nojalla talouskumppanuussopimuskomitea vastaa kaikkien sopimuksen piiriin kuuluvien alojen hallinnoinnista ja kaikkien kyseisessä sopimuksessa mainittujen tehtävien toteuttamisesta. Sopimuksen 73 artiklan 2 kohdan nojalla talouskumppanuussopimuskomitea päättää organisaatiota ja toimintaa koskevista säännöistään.
            
            
               (3)Talouskumppanuussopimuskomitean on määrä hyväksyä työjärjestystään koskeva päätös vuoden 2020 alkupuoliskolla.
            
            
               (4)On aiheellista vahvistaa talouskumppanuussopimuskomiteassa unionin puolesta otettava kanta, koska suunnitellulla talouskumppanuussopimuskomitean päätöksellä vahvistettavat toimintasäännöt tulevat olemaan sitovia,
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
            
            
               1 artikla
            
         
         
            
               Unionin puolesta otettava kanta perustuu tähän päätökseen liitettyyn talouskumppanuussopimuskomitean päätökseen työjärjestyksensä vahvistamisesta.
            
            
               2 artikla
            
            
               Tämä päätös on osoitettu komissiolle.
            
            
               Tehty Brysselissä
            
            
               
                     Neuvoston puolesta
               
               
                     Puheenjohtaja
                        
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Unionin tuomioistuimen tuomio, 7.10.2014, Saksa v. neuvosto, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 kohta. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Ghanan sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ensivaiheen talouskumppanuussopimus (EUVL L 287, 21.10.2016, s.1). 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Neuvoston päätös (EU) 2016/1850, tehty 21 päivänä marraskuuta 2008, Ghanan sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ensivaiheen talouskumppanuussopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 26.3.2020
            COM(2020) 116 final
            LIITE
            asiakirjaan
            Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI
            Ghanan sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ensivaiheen talouskumppanuussopimuksella perustetussa talouskumppanuussopimuskomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta talouskumppanuussopimuskomitean työjärjestyksen hyväksymiseen
            
               
         
         
            
               LIITEASIAKIRJA
            
            
               Ghanan sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ensivaiheen talouskumppanuussopimuksella perustetun TALOUSKUMPPANUUSSOPIMUSKOMITEAN PÄÄTÖS N:o …/2020,
               
            
               talouskumppanuussopimuskomitean työjärjestyksen hyväksymisestä 
            
            
               TALOUSKUMPPANUUSSOPIMUSKOMITEA, joka
            
            
               ottaa huomioon Ghanan sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ensivaiheen talouskumppanuussopimuksen
                  1
               , jäljempänä ’sopimus’, joka allekirjoitettiin Brysselissä 28 päivänä heinäkuuta 2016, ja erityisesti sen 73 artiklan,
            
            
               sekä katsoo, että sopimuksessa määrätään, että talouskumppanuussopimuskomitea päättää organisaatiota ja toimintaa koskevista säännöistään,
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
            
            
               1 artikla
            
            
               Hyväksytään talouskumppanuussopimuskomitean työjärjestys liitteen mukaisesti.
            
            
               2 artikla
            
            
               Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
            
            
               Tehty
            
            
               LIITE
            
            
               Ghanan sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ensivaiheen talouskumppanuussopimuksen 73 artiklalla perustetun
            
            
               TALOUSKUMPPANUUSSOPIMUSKOMITEAN TYÖJÄRJESTYS
            
            
               1 ARTIKLA
            
            
               Talouskumppanuussopimuskomitean rooli ja nimi
            
            
               1.Ghanan sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ensivaiheen talouskumppanuussopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, 73 artiklan 1 kohdan nojalla perustetun komitean vastuulla ovat kaikki sopimuksen 73 artiklan 3 kohdassa mainitut asiat.
            
            
               2.Edellä mainitusta komiteasta käytetään komitean asiakirjoissa, mukaan lukien päätökset ja suositukset, nimitystä ”talouskumppanuussopimuskomitea”.
            
         
         
            
               2 ARTIKLA
            
            
               Kokoonpano ja puheenjohtajuus
            
            
               1.Talouskumppanuussopimuskomitean muodostavat Euroopan unionin ja Ghanan ministeritason tai korkean virkamiestason edustajat tai heidän nimeämänsä henkilöt.
            
            
               2.Osapuolten edustajat ovat lähtökohtaisesti korkean virkamiestason edustajia, mutta poikkeuksellisesti ministeritason edustajia, jos molemmat osapuolet ovat yksimielisiä siitä, että olosuhteet sitä edellyttävät.
            
            
               3.Talouskumppanuussopimuskomitean puheenjohtajina ministeritasolla toimivat kaupasta vastaava Euroopan komission jäsen ja Ghanan kauppa- ja teollisuusministeri yhdessä. 
            
            
               4.Talouskumppanuussopimuskomitean puheenjohtajina korkeiden virkamiesten tasolla toimivat Euroopan komission edustajana toimiva korkea virkamies ja Ghanan edustajana toimiva korkea virkamies yhdessä.
            
            
               5.Kumpikin osapuoli ilmoittaa toiselle osapuolelle talouskumppanuussopimuskomitean puheenjohtajuudesta kyseisen osapuolen osalta vastaavan korkean virkamiehen nimen, aseman ja yhteystiedot. Tällä korkealla virkamiehellä katsotaan olevan valtuutus edustaa osapuolta siihen päivään saakka, jona osapuoli ilmoittaa toiselle osapuolelle uudesta puheenjohtajasta.
            
            
               3 ARTIKLA
            
            
               Sihteeristö
            
            
               1.Kummankin osapuolen kaupasta vastaavien osastojen virkamiehet toimivat yhdessä talouskumppanuussopimuskomitean sihteeristönä.
            
            
               2.Sopimuksen 73 artiklan 4 kohdan mukaisesti kumpikin osapuoli ilmoittaa toiselle osapuolelle talouskumppanuussopimuskomitean sihteeristössä kyseistä osapuolta edustavan korkean virkamiehen nimen, aseman ja yhteystiedot. Tämän korkean virkamiehen katsotaan toimivan osapuolen nimeämänä sihteeristön jäsenenä siihen päivään saakka, jona osapuoli ilmoittaa toiselle osapuolelle uudesta jäsenestä.
            
            
               4 ARTIKLA
            
            
               Kokoukset
            
            
               1.Talouskumppanuussopimuskomitea kokoontuu kerran vuodessa, jolleivat puheenjohtajat toisin päätä, tai kiireellisissä tapauksissa jommankumman osapuolen pyynnöstä.
            
            
               2.Kokoukset pidetään sovittuna päivänä ja kellonaikana vuorotellen Brysselissä ja Accrassa, jolleivat puheenjohtajat toisin sovi. 
            
            
               3.Kokousta isännöivän osapuolen puheenjohtaja kutsuu kokouksen koolle.
            
            
               4.Kokous voidaan järjestää kasvokkain, videoneuvottelun avulla tai muulla tavoin.
            
            
               5 ARTIKLA
            
            
               Valtuuskunnat
            
            
               Kohtuullisessa ajassa ennen kutakin kokousta, kummankin osapuolen talouskumppanuussopimuskomitean sihteerinä toimiva virkamies ilmoittaa toisen osapuolen sihteerinä toimivalle virkamiehelle Euroopan unionin ja Ghanan valtuuskuntien suunnitellun kokoonpanon. Ilmoituksessa mainitaan kunkin valtuuskunnan jäsenen nimi ja tehtävä.
            
         
         
            
               6 ARTIKLA
            
            
               Kokousten esityslistat
            
            
               1.Talouskumppanuussopimuskomitean sihteeristö laatii vähintään 14 päivää ennen kutakin kokousta kokouksen järjestävän osapuolen ehdotuksen perusteella alustavan esityslistan, johon sisältyy määräaika, johon mennessä toisen osapuolen on esitettävä huomautuksensa. 
            
            
               2.Talouskumppanuussopimuskomitea vahvistaa esityslistan kunkin kokouksen alussa. Osapuolten yhteisellä päätöksellä esityslistalle voidaan ottaa asioita, joita ei ole sisällytetty alustavaan esityslistaan.
            
            
               7 ARTIKLA
            
            
               Asiantuntijoiden kutsuminen
            
            
               Talouskumppanuussopimuskomitean puheenjohtajat voivat yhteisestä sopimuksesta kutsua asiantuntijoita (eli muita kuin valtion virkamiehiä) talouskumppanuussopimuskomitean kokouksiin antamaan tietoja erityisistä aiheista, mutta asiantuntijat voivat osallistua ainoastaan kokouksen niihin osiin, joissa tällaisia erityisiä aiheita käsitellään.
            
            
               8 ARTIKLA
            
            
               Pöytäkirja
            
            
               1.Kokousta isännöivän osapuolen jäsenenä sihteeristössä toimiva virkamies laatii kustakin kokouksesta pöytäkirjaluonnoksen 21 päivän kuluessa kokouksen päättymisestä, jolleivat puheenjohtajat toisin päätä. Pöytäkirjaluonnos toimitetaan kommentoitavaksi toisen osapuolen sihteeristön jäsenelle. Jos näitä sääntöjä sovelletaan alakomiteoiden kokouksiin, alakomitean kokouksen pöytäkirja asetetaan saataville talouskumppanuussopimuskomitean myöhempiä kokouksia varten.
            
            
               2.Pöytäkirja sisältää yleensä tiivistelmän kustakin esityslistalla olevasta asiasta, ja tarvittaessa siinä yksilöidään
            
            
               (a)kaikki talouskumppanuussopimuskomitealle toimitetut asiakirjat;
            
            
               (b)kaikki lausunnot, jotka jompikumpi talouskumppanuussopimuskomitean puheenjohtajista on pyytänyt kirjattaviksi pöytäkirjaan; sekä
            
            
               (c)eri asiakohdissa tehdyt päätökset, annetut suositukset, sovitut kannat ja tehdyt päätelmät.
            
            
               3.Pöytäkirjan on sisällettävä luettelo kaikista päätöksistä, jotka talouskumppanuussopimuskomitea on tehnyt kirjallisella menettelyllä 9 artiklan 2 kohdan mukaisesti komitean edellisen kokouksen jälkeen.
            
            
               4.Pöytäkirjan on myös sisällettävä luettelo kaikista talouskumppanuussopimuskomitean kokoukseen osallistuneista henkilöistä, mukaan lukien jokaisen nimi, tehtävä ja virka-asema.
            
            
               5.Sihteeristö muokkaa pöytäkirjaluonnosta saatujen huomautusten perusteella, ja osapuolet hyväksyvät tarkistetun pöytäkirjaluonnoksen 60 päivän kuluessa kokouspäivästä tai muun puheenjohtajien sopiman määräajan sisällä. Kun pöytäkirja on hyväksytty, sihteeristö laatii siitä kaksi alkuperäiskappaletta, ja kumpikin osapuoli saa yhden alkuperäiskappaleen. 
            
            
               9 ARTIKLA
            
            
               Päätökset ja suositukset
            
            
               1.Talouskumppanuussopimuskomitea voi tehdä päätöksiä ja antaa suosituksia kaikista asioista, joista sopimuksessa niin määrätään. Talouskumppanuussopimuskomitea hyväksyy päätöksensä ja antaa suosituksensa yhteisymmärryksessä.
            
         
         
            
               2.Kokousten välisenä aikana talouskumppanuussopimuskomitea voi hyväksyä päätöksiä ja suosituksia kirjallista menettelyä noudattaen. Tätä varten puheenjohtaja esittää päätös- tai suositusluonnoksen tekstin kirjallisesti toiselle puheenjohtajalle. Toisen osapuolen on kuukauden kuluessa tai ehdotuksen tehneen osapuolen mahdollisesti asettaman pidemmän määräajan sisällä ilmaistava suostumuksensa päätös- tai suositusluonnokseen. Jos toinen osapuoli ei ilmaise suostumustaan, ehdotetusta päätöksestä tai suosituksesta keskustellaan ja se voidaan hyväksyä talouskumppanuussopimuskomitean seuraavassa kokouksessa. Päätös- tai suositusluonnokset katsotaan hyväksytyiksi, kun toinen osapuoli on ilmaissut suostumuksensa, ja ne merkitään komitean seuraavan kokouksen pöytäkirjaan 8 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
            
            
               3.Jos talouskumppanuussopimuskomitealle on annettu sopimuksen nojalla valtuudet tehdä päätöksiä tai antaa suosituksia, ne otsikoidaan vastaavasti ’päätöksiksi’ tai ’suosituksiksi’. Talouskumppanuussopimuskomitean sihteeristö antaa kaikille päätöksille ja suosituksille juoksevan järjestysnumeron, ilmoittaa niiden teko- tai antamispäivän ja antaa niistä aihekuvauksen. Kussakin päätöksessä ja suosituksessa ilmoitetaan sen voimaantulopäivä. 
            
            
               4.Talouskumppanuussopimuskomitean tekemät päätökset ja suositukset laaditaan kahtena kappaleena, jotka puheenjohtajat todistavat oikeiksi ja joista toimitetaan yksi kummallekin osapuolelle.
            
            
               10 ARTIKLA
            
            
               Läpinäkyvyys
            
            
               1.Talouskumppanuussopimuskomitea voi päättää kokoontua julkisesti. 
            
            
               2.Puheenjohtajat voivat sopimuksen 73 artiklan 5 kohdan mukaisesti yhteisestä sopimuksesta kutsua talouskumppanuussopimuskomitean kokouksiin kansalaisyhteiskunnan edustajia tarkkailijoiksi sekä muita kolmansia osapuolia, kuten Länsi-Afrikan talous- ja rahaliiton (UEMOA) ja Länsi-Afrikan valtioiden talousyhteisön (ECOWAS) komission.
            
            
               3.Kumpikin osapuoli voi päättää talouskumppanuussopimuskomitean päätösten ja suositusten julkaisemisesta virallisessa lehdessään tai verkossa.
            
            
               4.Kaikkia yhden osapuolen toimittamia asiakirjoja olisi pidettävä luottamuksellisina, jollei kyseinen osapuoli toisin päätä.
            
            
               5.Komitean kokousten alustavat esityslistat julkistetaan ennen kokousta. Kokousten pöytäkirjat julkistetaan sen jälkeen, kun ne on hyväksytty 8 artiklan mukaisesti.
            
            
               6.Edellä 3–5 kohdassa mainitut asiakirjat on julkaistava kummankin osapuolen sovellettavien tietosuojasääntöjen mukaisesti. 
            
            
               11 ARTIKLA
            
            
               Kielet
            
            
               1.Talouskumppanuussopimuskomitean työkieli on englanti.
            
            
               2.Talouskumppanuussopimuskomitea hyväksyy sopimuksen muuttamista tai tulkintaa koskevat päätökset sopimuksen todistusvoimaisten asiakirjojen kielillä. Kaikki muut talouskumppanuussopimuskomitean päätökset hyväksytään 1 kohdassa tarkoitetulla työkielellä.
            
            
               3.Tämä työjärjestys ja kaikki talouskumppanuussopimuskomitean tekemät päätökset, lukuun ottamatta komitean päätöksiä sopimuksen muuttamisesta tai tulkinnasta, ovat todistusvoimaisia komitean työkielillä. Talouskumppanuussopimuskomitean päätökset, joilla muutetaan tai tulkitaan sopimusta, ovat todistusvoimaisia kaikilla niillä kielillä, joilla sopimus on todistusvoimainen.
            
            
               4.Kumpikin osapuoli vastaa päätösten ja muiden asiakirjojen kääntämisestä omalle viralliselle kielelleen tai omille virallisille kielilleen, jos tätä edellytetään tämän artiklan nojalla, ja kyseinen osapuoli vastaa käännöksistä aiheutuneista kustannuksista. 
            
            
               12 ARTIKLA
            
            
               Kulut
            
            
               1.Osapuolet vastaavat niille talouskumppanuussopimuskomitean kokouksiin osallistumisesta aiheutuvista henkilöstö-, matka- ja oleskelukuluista sekä video- ja teleneuvottelukuluista ja posti- ja televiestintäkuluista.
            
         
         
            
               2.Kokouksen järjestävä osapuoli vastaa kokousjärjestelyihin liittyvistä kuluista ja asiakirjojen kopiointikuluista.
            
            
               3.Kokouksen järjestävä osapuoli vastaa talouskumppanuussopimuskomitean kokouksissa työkielelle ja työkieleltä tapahtuvan tulkkauksen kuluista.
            
            
               13 ARTIKLA
            
            
               Tulleja ja kaupankäynnin helpottamista käsittelevä erityiskomitea
            
            
               1.Perustetaan tulleja ja kaupankäynnin helpottamista käsittelevä erityiskomitea sopimuksen 34 artiklan mukaisesti kyseisessä artiklassa mainittuja tarkoituksia varten.
            
            
               2.Tulleja ja kaupankäynnin helpottamista käsittelevä erityiskomitea raportoi 34 artiklan mukaisesti talouskumppanuussopimuskomitealle jokaisen kokouksensa tuloksista, päätöksistä ja päätelmistä. Talouskumppanuussopimuskomitealle on ilmoitettava kirjallisesti erityiskomitean nimeämistä yhteyspisteistä. Kaikki sopimuksen 3 luvun (Tullit ja kauppaa koskevat helpotukset) täytäntöönpanoa ja soveltamista koskeva erityiskomitean kirjeenvaihto, asiakirjat ja tiedonannot toimitetaan samanaikaisesti talouskumppanuussopimuskomitean sihteeristölle. 
            
            
               3.Tätä työjärjestystä sovelletaan soveltuvin osin erityiskomiteaan. 
            
            
               14 ARTIKLA
            
            
               Työryhmät
            
            
               Talouskumppanuussopimuskomitea voi päättää perustaa alaisuuteensa työryhmiä helpottamaan sopimuksen erityiskysymyksistä käytävää teknistä keskustelua sopimuksen 73 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen tehtävien tehokkaan suorittamisen varmistamiseksi ja 73 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Talouskumppanuussopimuskomitean on määriteltävä työryhmien kokoonpano ja tehtävät. Työryhmät raportoivat talouskumppanuussopimuskomitealle.
            
            
               15 ARTIKLA
            
            
               Työjärjestyksen muuttaminen
            
            
               Tätä työjärjestystä voidaan muuttaa kirjallisesti talouskumppanuussopimuskomitean päätöksellä 9 artiklan mukaisesti.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUVL L 287, 21.10.2016, s. 3.