CELEX: 31986D0414
Language: bg
Date: 1986-07-31 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 31 юли 1986 година относно списъка с предприятия в Аржентина, които са одобрени за целите на вноса на месни продукти в Общността

Важна правна забележка

|

31986D0414

Официален вестник n° L 237 , 23/08/1986 стр. 0036 - 0037 специално финландско издание: глава 3 том 21 стр. 0255  специално шведско издание: глава 3 том 21 стр. 0255  специално чешко издание глава 3 том 07 стр. 99  - 100 специално испанско издание глава 3 том 07 стр. 99  - 100 специално унгарско издание глава 3 том 07 стр. 99  - 100 специално литвийско издание глава 3 том 07 стр. 99  - 100 LV.ES глава 3 том 07 стр. 99  - 100 MT.ES глава 3 том 07 стр. 99  - 100 PL.ES глава 3 том 07 стр. 99  - 100 SK.ES глава 3 том 07 стр. 99  - 100 специално словенско издание глава 3 том 07 стр. 99  - 100

		19860731Решение на Комисиятаот 31 юли 1986 годинаотносно списъка с предприятия в Аржентина, които са одобрени за целите на вноса на месни продукти в Общността(86/414/ЕИО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,като взе предвид Директива 77/99/ЕИО на Съвета от 21 декември 1976 г. относно здравните проблеми, засягащи търговията в Общността с месни продукти [1], последно изменена с Регламент (ЕИО) № 3768/85 [2], и по-специално член 17, параграф 1 от нея,като има предвид, че във връзка с прилагането на член 17, параграф 1 от Директива 77/99/ЕИО следва да бъдат съставени списъци на предприятията в трети страни, на които е разрешено да осъществяват внос на месни продукти в рамките на Общността; като има предвид, че тези предприятия трябва да отговарят на условията, определени в приложението към горепосочената директива;като има предвид, че Аржентина е предоставила списък с предприятията, на които е разрешено да изнасят в Общността напълно топлинно обработено и консервирано месо от едър рогат добитък и замразено варено месо от едър рогат добитък, което е било варено по такъв начин, че температурата в дълбочина да е била най-малко 80 °C;като има предвид, че проверките на място от страна на Общността показват, че хигиенните стандарти в някои от тези предприятия са достатъчни и че следователно тези предприятия могат да бъдат вписани в един първоначален списък, който се съставя съгласно член 17, параграф 1 от горепосочената директива, на предприятия, от които е разрешен вносът на месни продукти;като има предвид, че трябва да бъде преразгледан случаят на останалите предприятия, предложени от Аржентина, като това трябва да стане въз основа на допълнителна информация по отношение на техните хигиенни стандарти и тяхната способност да се адаптират бързо към законодателството на Общността;като има предвид, че междувременно, с цел да се избегне всякакво рязко прекъсване на съществуващите търговски потоци, на тези предприятия може да бъде временно разрешено да продължат своя износ на месни продукти към онези държави-членки, които са готови да ги приемат;като има предвид, че следователно ще бъде необходимо настоящото решение да се преразгледа и ако е необходимо да се измени с оглед на приетите за тази цел мерки и на направените подобрения;като има предвид, че настоящото решение се основава на съществуващите правила на Общността, приложими по отношение на вноса от трети страни; като има предвид, че следователно ще е необходимо настоящото решение да бъде преразгледано, веднага след като посочените по-горе правила бъдат изменени или разширени;като има предвид, че освен това, в съответствие с член 17, параграф 1 от Директива 77/99/ЕИО, разпоредбите, които иначе се прилагат от държавите-членки по отношение на вноса на месни продукти от трети страни, не може да са по-благоприятни от тези, които се отнасят до търговията в рамките на Общността; като има предвид, че в тази връзка, вносът на месни продукти от предприятията, които попадат в приложението към настоящото решение, е също така предмет и на друго ветеринарно законодателство, особено що се отнася до изискванията относно здравето на животните и до общите разпоредби на Договора;като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 11. Държавите-членки могат да разрешават вноса на месни продукти от Аржентина само от предприятията, изброени в приложението и в съответствие с горепосоченото приложение.2. Държавите-членки, обаче, могат до 28 февруари 1987 г. да продължат действието на разрешението за внос на месни продукти с произход от предприятия, различни от изброените в приложението, но които са били официално одобрени и предложени от властите в Аржентина към 24 февруари 1986 г., освен ако е било взето решение в противен смисъл преди 1 март 1987 г.Комисията предоставя на държавите-членки списъка с тези предприятия.3. Месните продукти, посочени в параграф 1, трябва да бъдат приготвени от прясно месо с произход от някое от предприятията, които са одобрени в съответствие с изискванията на Директива 64/433/ЕИО на Съвета [3] или на Директива 72/462/ЕИО на Съвета [4].4. Вносът от предприятията, посочени в параграф 1, продължава да бъде предмет на ветеринарните разпоредби, установени другаде, особено що се отнася до изискванията относно здравето на животните.Член 2Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1986 г.Член 3Настоящото решение се преразглежда и, ако е необходимо, се изменя до 1 март 1987 г.Член 4Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 31 юли 1986 година.За КомисиятаFrans AndriessenЗаместник-председател[1] ОВ L 26, 31.12.1977 г., стр. 85.[2] ОВ L 362, 31.12.1985 г., стр. 8.[3] ОВ L 121, 29.7.1964 г., стр. 2012/64.[4] ОВ L 302, 31.12.1972 г., стр. 28--------------------------------------------------19860731ПРИЛОЖЕНИЕСПИСЪК НА ПРЕДПРИЯТИЯТАНомер на одобрение | Предприятие | Адрес |13 [1] [2] | Swift Armour SA Argentina | Rosario, Santa Fé |20 [2] | SA Frigorífico Monte Grande | Monte Grande, Buenos Aires |1352 [1] | Frigorífico Meatex SA | Alejandro Korn, Buenos Aires |1822 [2] | Meatex | Villa Ballester, Buenos Aires |1921 [1] | San Telmo SACIAFIF | Mar del Plata, Buenos Aires |1930 [1] [2] | Vizental y Cia SACIA | San José, Entre Ríos |2067 [1] [2] | Cía elaborada de productos animales SAICAGT | Pontevedra, Buenos Aires |[1] Само замразено варено месо от едър рогат добитък, което е било варено по такъв начин, че температурата в дълбочина да е била най-малко 80 °C.[2] Само напълно топлинно обработено и консервирано месо от едър рогат добитък.--------------------------------------------------