CELEX: C1998/378/13
Language: fi
Date: 1998-12-05 00:00:00
Title: Tribunal de grande instance de Lillen (ensimmäinen jaosto) 7.8.1998 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Philippe Anssens vastaan Directeur des services fiscaux du Nord (Asia C-325/98)

C 378/6                FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     5.12.98
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN M¾¾R¾YS
                        (kuudes jaosto),                                                   (neljäs jaosto),
                 22 päivänä lokakuuta 1998,                                          8 päivänä lokakuuta 1998,
asiassa C-26/98 Euroopan yhteisöjen komissio vastaan               asiassa C-228/97 P, Hedwig Kuchlenz-Winter vastaan
                           Irlanti (1)                                            Euroopan yhteisöjen komissio (1)
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen Ð Direk-           (Henkilöstö Ð Yhteiseen sairausvakuutusjärjestelmään
tiivi 94/26/EY Ð Laiminlyönti panna direktiivi täytäntöön          kuuluminen Ð Entisen virkamiehen eronnut aviopuoliso
                          määräajassa)                             Ð Valitus, jonka tutkittavaksi ottamisen edellytykset
                                                                             selvästi puuttuvat ja joka on perusteeton)
                         (98/C 378/11)
                                                                                           (98/C 378/12)
                (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                                     (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                      (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan               yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                   Asiassa C-228/97 P, Hedwig Kuchlenz-Winter, Euroopan
Asiassa C-26/98, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehi-          parlamentin entisen virkamiehen eronnut aviopuoliso,
nään Hans Christian Stùvlbñk ja Michael Shotter), vas-             kotipaikka Kehlen (Luxemburg), edustajanaan asianajaja
taan Irlanti (asiamiehenään Michael A. Buckley), jossa             Dieter Rogalla, Sprockhövel, prosessiosoite Luxemburgissa
kantaja vaatii yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että           asianajotoimisto Decker, Braun & Wagner, 16 avenue
Irlanti ei ole noudattanut räjähdysvaarallisissa tiloissa käy-     Marie-TheÂreÁse, jossa valittaja vaatii muutoksenhaussaan
tettäviä, tietyn tyyppisellä suojauksella varustettuja sähkö-      Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
laitteita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentä-          tuimen asiassa T-66/95, Kuchlenz-Winter vastaan komis-
misestä annetun neuvoston direktiivin 79/196/ETY                   sio, 16.4.1997 antaman tuomion kumoamista, vastapuo-
mukauttamisesta tekniikan kehitykseen 15 päivänä kesä-             lena: Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehenään Julian
kuuta 1994 annetun direktiivin 94/26/EY (EYVL L 157,               Currall, avustajanaan Bertrand Wägenbauer), yhteisöjen
24.6.1994, s. 33) mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole         tuomioistuin (neljäs jaosto), toimien kokoonpanossa: jaos-
antanut säädetyssä määräajassa kyseisen direktiivin nou-           ton puheenjohtaja P. J. G. Kapteyn sekä tuomarit H. Rag-
dattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia        nemalm (esittelevä tuomari) ja K. M. Ioannou, julkisasia-
määräyksiä tai koska se ei ole ilmoittanut näistä toimenpi-        mies: P. LeÂger, kirjaaja: R. Grass, on antanut 8.10.1998
teistä komissiolle, yhteisöjen tuomioistuin (kuudes jaosto),       määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:
toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja P. J. G.
Kapteyn sekä tuomarit G. Hirsch, G. F. Mancini, H. Rag-
nemalm (esittelevä tuomari) ja R. Schintgen, julkisasia-           1) Valitus hylätään.
mies: S. Alber, kirjaaja: R. Grass, on antanut 22.10.1998
tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
                                                                   2) Valittaja velvoitetaan korvaamaan tässä tuomioistui-
                                                                        messa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.
1) Irlanti ei ole noudattanut räjähdysvaarallisissa tiloissa
     käytettäviä, tietyn tyyppisellä suojauksella varustettuja     (1) EYVL C 252, 16.8.1997.
     sähkölaitteita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön
     lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 79/196/
     ETY mukauttamisesta tekniikan kehitykseen 15 päi-
     vänä kesäkuuta 1994 annetun direktiivin 94/26/EY
     mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut sääde-
     tyssä määräajassa kyseisen direktiivin noudattamisen
     edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia mää-         Tribunal de grande instance de Lillen (ensimmäinen
     räyksiä.                                                      jaosto) 7.8.1998 tekemällään päätöksellä esittämä ennak-
                                                                   koratkaisupyyntö asiassa Philippe Anssens vastaan Direc-
                                                                                 teur des services fiscaux du Nord
2) Irlanti velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                                   (Asia C-325/98)
                                                                                           (98/C 378/13)
(1) EYVL C 72, 7.3.1998.
                                                                   Tribunal de grande instance de Lille (ensimmäinen jaosto)
                                                                   on pyytänyt 7.8.1998 tekemällään päätöksellä, joka on
 ---pagebreak--- 5.12.98               FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 378/7
saapunut Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon            4. Veron määrä on keskimäärin
31.8.1998, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa
Philippe Anssens vastaan Directeur des services fiscaux du
Nord ennakkoratkaisua seuraavaan kysymykseen:                          295,00 frangia 19 ja 20 hv:n luokassa
                                                                       401,80 frangia 21 ja 22 hv:n luokassa
                                                                       541,10 frangia 23 ja sen ylittävässä hv:n luokassa
Koska tällä hetkellä voimassa olevan yhteisön oikeuden
mukaan jäsenvaltioilla on oikeus vahvistaa ajoneuvoveron               ja veron määrä verohevosvoimaa kohden on suurim-
kaltainen vero, jonka määrä kasvaa asteittain suhteessa                millaan 202,20 frangia 15±16 hv:n luokassa;
johonkin määrättyyn kriteeriin, kuten sylinteritilavuuteen,
edellyttäen kuitenkin, että tällä verotuksella ei ole syrjiviä
tai suojaavia vaikutuksia, onko Ranskan lainsäätäjän vah-         5. Luokkien väliset erot suhteessa edelliseen luokkaan
vistama vero perusteiltaan objektiivinen ja yhdenvertainen,            ovat prosenttimääräisinä osuuksina verotusyksiköstä
jos                                                                    (260 frangia) seuraavat:
1. Järjestelmässä ensimmäisen 2±3±4 hv:n luokan,                       735 % 19 ja 20 hv:n luokassa suhteessa 17 ja 18 hv:n
    vuonna 1995±96 Charentin departementissä 206 Rans-                 luokkaan
    kan frangiksi vahvistetun veron perusteella arvioituna             1 111 % 21 ja 22 hv:n luokassa suhteessa 19 ja 20
    veroluokkien väliset erot ovat seuraavat:                          hv:n luokkaan
                                                                       1 666 % 23 hv:n ja sen ylittävässä luokassa suhteessa
                                                                       21 ja 22 hv:n luokkaan
    19±20 hv: 1 910 frangia
    21±22 hv: 2 888 frangia                                            ja veron nousun enimmäisprosentti on 430 % 12±14
    23± hv: 4 332 frangia                                              hv:n luokassa suhteessa 10 ja 11 hv:n luokkaan;
                                                                  6. Veron laskennalliset kertoimet luokkien välillä suh-
    ja suurin havaittavissa oleva ero näitä edeltävien vero-
                                                                       teessa 260 frangin perusyksikköön ovat seuraavat:
    luokkien välillä, johon kuuluvat verotukselliselta tehol-
    taan pienemmät ajoneuvot, on 1 118 frangia;
                                                                       22,12 19 ja 20 hv:n luokassa
                                                                       33,23 21 ja 22 hv:n luokassa
2. Veron määrän painotetut erot veroluokittain ja tehoit-              49,89 23 hv:n ja sen ylittävässä luokassa
    tain ovat seuraavat:
                                                                       ja suurin kerroin on vain 14,78 17 ja 18 hv:n luokassa
                                                                       (edellisessä 15±16 hv:n luokassa kerroin on suuruudel-
    19 ja 20 hv:n luokka 955 frangia
                                                                       taan 12,05);
    21 ja 22 hv:n luokka 1 444 frangia
    23 ja sen ylittävä luokka 4 332 frangia
                                                                  Kun lisäksi muistetaan, että Ranskan autoteollisuus ei val-
                                                                  mista 17 hv:n verotuksellisen tehon ylittäviä ajoneuvoja.
    ja painotettujen arvojen välinen enimmäiserotus edelli-
    siin veroluokkiin nähden on 373 frangia (12, 13 ja 14
    hv:n luokka);
3. Veron määrä verotuksellista hevosvoimaa kohden on
                                                                  Supreme Courtin, Ireland, 16.6.1998 tekemällään päätök-
    seuraava:
                                                                  sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Masterfoods
                                                                  Ltd vastaan HB Ice Cream Ltd ja HB Ice Cream Ltd
                                                                        vastaan Masterfoods Ltd trading as Mars Ireland
    302,70  frangia  Ð  verotuksellinen teho 19 hv
    287,60  frangia  Ð  verotuksellinen teho 20 hv                                       (Asia C-344/98)
    411,40  frangia  Ð  verotuksellinen teho 21 hv                                        (98/C 378/14)
    392,70  frangia  Ð  verotuksellinen teho 22 hv
    564,00  frangia  Ð  verotuksellinen teho 23 hv
    540,30  frangia  Ð  verotuksellinen teho 24 hv                Supreme Court, Ireland, on pyytänyt 16.6.1998 tekemäl-
    518,90  frangia  Ð  verotuksellinen teho 25 hv                lään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistui-
                                                                  men kirjaamoon 21.9.1998, Euroopan yhteisöjen tuo-
                                                                  mioistuimelta ennakkoratkaisua asiasssa Masterfoods Ltd
    ja veron määrä verohevosvoimaa kohden on suurim-              vastaan HB Ice Cream Ltd ja HB Ice Cream Ltd vastaan
    millaan 226 frangia ajoneuvon verotuksellisen tehon           Masterfoods Ltd trading as Mars Ireland seuraaviin kysy-
    ollessa 17 hv;                                                myksiin: