CELEX: C2000/233/38
Language: sv
Date: 2000-08-12 00:00:00
Title: Mål C-233/00: Talan mot Republiken Frankrike väckt den 13 juni 2000 av Europeiska gemenskapernas kommission

C 233/20              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     12.8.2000

Sökanden yrkar att domstolen skall                                    fattats av den behöriga myndigheten i första instans, kan
                                                                      upphävas efter överklagande enbart genom att den tidsfrist har
                                                                      löpt ut inom vilken ett beslut måste fattas.
—    fastställa att Konungariket Belgien har underlåtit att
     uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 249 EG och enligt      (1) EGT 1975, L 194, s. 39.
     nedanstående direktiv genom att inte ha antagit de lagar         (2) EGT 1976, L 129, s. 23.
     och andra författningar som är nödvändiga för att                (3) EGT 1980, L 20, s. 43.
     fullständigt införliva artikel 9 i rådets direktiv               (4) EGT 1984, L 188, s. 20.
     75/442/EEG (1) av den 15 juli 1975 om avfall i sin               (5) EGT 1985, L 175, s. 40.
     ändrade lydelse enligt rådets direktiv 91/156/EEG av den
     18 mars 1991, artiklarna 3, 4, 5 och 7 i rådets direktiv
     76/464/EEG (2) av den 4 maj 1976 om förorening genom
     utsläpp av vissa farliga ämnen i gemenskapens vatten-
     miljö, artiklarna 3, 4, 5, 7 och 10 i rådets direktiv
     80/68/EEG (3) av den 17 december 1979 om skydd för
     grundvatten mot förorening genom vissa farliga ämnen,
     artiklarna 3, 4, 9 och 10 i rådets direktiv 84/360/EEG (4)
     av den 28 juni 1984 om bekämpning av luftförorening              Talan mot Republiken Frankrike väckt den 13 juni 2000
     från industrianläggningar samt artiklarna 2 och 8 i                    av Europeiska gemenskapernas kommission
     rådets direktiv 85/337/EEG (5) av den 27 juni 1985 om
     bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och                                  (Mål C-233/00)
     privata projekt,
                                                                                              (2000/C 233/38)

—    förplikta Konungariket Belgien att ersätta rättegångskost-
     naderna.                                                         Europeiska gemenskapernas kommission har den 13 juni
                                                                      2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                      mot Republiken Frankrike. Sökanden företräds av juridiska
                                                                      rådgivarna Götz zur Hausen och Jean-Francis Pasquier, båda i
                                                                      egenskap av ombud, delgivningsadress: rättstjänsten, Carlos
                                                                      Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Luxemburg.
Grunder och huvudargument
                                                                      Sökanden yrkar att domstolen skall

                                                                      —    fastställa att Republiken Frankrike har underlåtit att
Kommissionen anser att den så kallade ”underförstådda                      uppfylla sina skyldigheter enligt enligt rådets direktiv
tillståndsgivning” som föreskrivs i regional lagstiftning i Flan-          90/313/EEG av den 7 juni 1990 om rätt att ta del av
dern och Vallonien strider mot de i ansökan uppräknade                     miljöinformation (1) samt artikel 249 tredje stycket i
direktiven. Den ”underförstådda tillståndsgivningen” fungerar              fördraget, genom att inte på ett riktigt sätt införliva artikel
enligt följande: Om den behöriga myndigheten i första instans              2 a och artikel 3.2, 3.3, 3.4 i nämnda direktiv,
inte fattar beslut om en tillståndsansökan anses denna ha
avslagits (principen om underförstått avslag). Det motsatta           —    förplikta Republiken Frankrike att ersätta rättegångskost-
förhållandet råder emellertid i andra instans. Om den myndig-              naderna.
het till vilken avslagsbeslutet överklagats underlåter att inom
viss tid fatta beslut skall tillståndsansökan anses ha bifallits
(principen om underförstådd tillståndsgivning). Denna regel           Grunder och huvudargument
gäller såväl vid uttryckligt som vid underförstått avslag på
tillståndsansökan i första instans.                                   —    Ofullständigt införlivande av artikel 2 a och artikel 3.1 i
                                                                           rådets direktiv 90/313/EEG (tillämpningsområdet för
                                                                           skyldigheten att lämna ut uppgifter om miljön): Begreppet
                                                                           ”administrativ handling” i (den franska) lagen nr 78-753
”Underförstådd tillståndsgivning” som enbart beror på att en               är mer restriktivt än begreppet ”uppgifter om miljön” i
tidsfrist för att fatta ett beslut har löpt ut kan emellertid inte         direktivet, vilket innebär att vissa handlingar som finns
anses som en uttrycklig förvaltningsåtgärd. I de ovannämnda                hos myndigheterna och som innehåller miljöinformation
direktiven krävs inte enbart att det föreligger en formell                 som kan intressera medborgarna inte skulle kunna lämnas
skyldighet att utfärda tillstånd utan att ett faktiskt beslut              ut på grundval av 1978 års lag.
fattas. Tillstånd kan dessutom endast beviljas efter det att
en undersökning genomförts. Systemet med ”underförstådd               —    Oriktigt införlivande av artikel 3.2 första stycket (undan-
tillståndsgivning” ger ingen garanti för att tillstånd ges endast          tag från principen att uppgifter om miljön skall lämnas
efter det att en sådan undersökning har slutförts. Slutligen               ut): Enligt artikel 6 sista strecksatsen i lag nr 78-753 kan
utgör det ett allvarligt åsidosättande av de ovannämnda                    en begäran om att få tillgång till uppgifter avslås när det
direktiven att ett beslut om att avslå en tillståndsansökan som            ”allmänt sett” skulle vara till men för ”sekretessbelagda
 ---pagebreak--- 12.8.2000             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    C 233/21

     uppgifter som är skyddade genom lag” om allmänheten              2000, vilket inkom till domstolens kansli den 13 juni 2000,
     kunde ta del av en handling eller om en handling                 att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
     lämnades ut. Detta begrepp förekommer emellertid inte i          förhandsavgörande i målet mellan Commissioners of Customs
     den uttömmande förteckning av undantag som finns i               and Excise och CSC Financial Services Ltd (f.d. Continuum
     artikel 3.2 i direktiv 90/313/EEG. Detta begrepp kan inte        (Europe) Ltd), beträffande följande frågor:
     förväxlas med och är inte heller mindre omfattande i
     materiellt hänseende än direktivets begrepp ”data och            Hur skall det undantag som föreskrivs i artikel 13 B d.5 (1)
     dokument ... [vilka] är underkastade sekretess”. De natio-       beträffande ’transaktioner rörande värdepapper’ tolkas, i syn-
     nella myndigheterna är skyldiga att säkerställa att ge-          nerhet i följande avseenden:
     menskapsrätten följs när de tolkar nationella bestämmel-
     ser. Så som 1978 års lag är formulerad kan det emellertid        1.   Är begreppet ’transaktioner rörande värdepapper’
     inte objektivt uteslutas att myndigheterna eventuellt fattar          tillämpligt enbart på en transaktion som förändrar parter-
     avslagsbeslut som inte är motiverade mot bakgrund av                  nas rättigheter eller skyldigheter med avseende på dessa
     direktivet och detta skapar — i strid med vad som krävs               värdepapper?
     enligt gemenskapsrätten — en rättsosäkerhet som inte
     kan godtas.
                                                                      2.   Är begreppet ’transaktioner och förhandlingar rörande
                                                                           värdepapper’ tillämpligt på en tjänst som består i att
—    Underlåtenhet att införliva artikel 3.2 sista stycket (utläm-         tillhandahålla information till potentiella investerare och
     nande av uppgifter till viss del): En teori som utarbetats            mottaga och handlägga ansökningar från investerare för
     av (den franska) ”Kommissionen för tillgång till admi-                utställande av ett värdepapper (men som inte består i att
     nistrativa handlingar” kan inte ersätta ett korrekt införli-          förbereda och avsända själva värdepappershandlingen),
     vande av ett direktiv som tillhandahåller subjektiva rättig-          när denna tjänst tillhandahålls en person som har rättighe-
     heter.                                                                ter eller skyldigheter enligt värdepappren av en person
                                                                           som inte har några rättigheter eller skyldigheter enligt
—    Underlåtenhet att införliva artikel 3.3 (möjlighet att avslå          värdepappren?
     en orimlig begäran eller en begäran som avser interna
     handlingar eller handlingar som fortfarande är under
     arbete): Även om det i artikel 3.3 endast stadgas en            (1) Rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om
     möjlighet för medlemsstaterna och inte en skyldighet,                harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsätt-
     framstår det som om att nämnda möjlighet att avslå                   ningsskatter — Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig
     begäran används av de franska myndigheterna när de får               beräkningsgrund (EGT L 145, 13.6.1977, s. 1).
     en viss typ av begäran och att enskilda inte med den
     tydlighet som krävs kan få kännedom om gränserna
     för deras rätt att få tillgång till uppgifter, eftersom
     förvaltningsdomstolarna endast bedömer undantagen
     mot bakgrund av omständigheterna i det enskilda fallet.

—    Oriktigt införlivande av artikel 3.4 (möjlighet att fatta
                                                                      Talan mot Storhertigdömet Luxemburg väckt den 13 juni
     underförstådda avslagsbeslut utan att ange skäl).
                                                                          2000 av Europeiska gemenskapernas kommission

(1) EGT L 158, 23.06.1990, s. 56; svensk specialutgåva, område 15,                            (Mål C-236/00)
    volym 9, s. 233.
                                                                                             (2000/C 233/40)

                                                                      Europeiska gemenskapernas kommission har den 13 juni
                                                                      2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
                                                                      Storhertigdömet Luxemburg. Sökanden företräds av Gérard
                                                                      Berscheid, rättstjänsten, i egenskap av ombud, delgivning-
                                                                      sadress: rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High                    Kirchberg, Luxemburg.
Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench
Division (Crown Office) av den 1 juni 2000 i målet mellan
                                                                      Sökanden yrkar att domstolen skall
Commissioners of Customs and Excise och CSC Financial
       Services Ltd (f.d. Continuum (Europe) Ltd)
                                                                      —    fastställa att Storhertigdömet Luxemburg har underlåtit
                                                                           att uppfylla sina skyldigheter enligt
                        (Mål C-235/00)
                                                                           —    artikel 10 i kommissionens direktiv 98/51/EG av
                                                                                den 9 juli 1998 om vissa genomförandeåtgärder
                       (2000/C 233/39)
                                                                                avseende rådets direktiv 95/69/EG om villkor och
                                                                                föreskrifter för godkännande och registrering av
High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench                          vissa anläggningar och mellanhänder inom fodersek-
Division (Crown Office) begär genom beslut av den 1 juni                        torn (1) och