CELEX: 51994PC0580
Language: da
Date: 1994-12-07
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) Forlængelse af gyldigheden af Rådets Forordning (EF) nr. 665/94 om indførelse af overgangsforanstaltninger for Bulgarien, den Tjekkiske republik, Slovakiet, Ungarn, Polen, Rumænien, Armenien, Aserbajdsjan, Hviderusland, Estland, Georgien, Kasakhstan, Kirgistan, Letland, Litauen, Moldova, Usbekistan, Rusland, Tadsjikistan, Turkmenistan, Ukraine, Kroatien, Bosnien-Hercegovina, Slovenien og den forhenværende jugoslaviske republik Makedonien indtil den 31. december 1994 for at tage hensyn til Tysklands forening

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                         KOM(94) 580 endelig udg.
                                                         Bruxelles, den 07.12.1994
                                                         94/ 0288(ACC)
                                        Forslag t i I
                               RÅDETS FORORDNING (EF)
        Forlængelse af gyldigheden af Rådets Forordning (EF) nr. 665/94 om indførelse af
                             overgangsforanstaltninger for Bulgarien,
                  den Tjekkiske republik, Slovakiet, Ungarn, Polen, Rumænien,
                   Armenien, Aserbajdsjan, Hviderusland, Estland, Georgien,
                 Kasakhstan, Kirgistan, Letland, Litauen, Moldova, Usbekistan,
                    Rusland, Tadsjikistan, Turkmenistan, Ukraine, Kroatien,
                     Bosnien-Hercegovina, Slovenien og den forhenværende
                jugoslaviske republik Makedonien indtil den 31. december 1994
                             for at tage hensyn til Tysklands forening
                             (forelagt*af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                            BEGRUNDELSE
1. Ved Forordning (EF) nr. 665/94 af 21. marts 1994 og ved afgørelse nr. 1478/94/EKSF af 27. juni 1994
   bemyndigede Fællesskabet Tyskland til for dets fem nye "lander" at opretholde præferencerne, som det
   tidligere DDR plejede at indrømme visse lande i Central- og Østeuropa samt det nuværende SNG inden
   for rammerne af dets politik om forsyning af visse af dets forarbejdningsindustrier.             j
2. Da disse ordninger ophører den 31. december 1993, anmodede de tyske myndigheder den 21. oktober og
   9 november 1994 om deres forlængelse.
   På grundlag af erfaringerne med at administrere disse foranstaltninger gennem de forløbne tre år, anser
   Kommissionen, at den kan foreslå en forlængelse begrænset til 1994, under forudsætning af at varer i
   Traktatens bilag II undtages.
                                                     y\
 ---pagebreak---                                                           I
                                  (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                        RÅDETS FORORDNING (EF) Ni
                                                         af
    extending the validity of Council Regulation (EC) No 665/94 on the introduction of transitional
                         tariff measures for Bulgaria, the Czech Republic, Slovakia,                      ;
              Hungary, Poland, Romania, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Estonia, Georgia,
                Kazakhstan, Kyrgyzstan, Latvia, Lithuania, Moldova, Uzbekistan, Russia,
                Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, Croatia, Bosnia-Herzegovina, Slovenia
                and the former Yugoslav Republic of Macedonia, until 31 December 1994
                                     to take account of German unification
 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 28 og 113,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger :
Fra datoen for Tysklands forening den 3. oktober 1990 gælder den fælles toldtarif uden videre på den
tidligere Tyske Demokratiske Republiks område ;
den tidligere Tyske Demokratiske Republik har indgået en række aftaler med Bulgarien, Tjekkoslovakiet,
Ungarn, Polen, Rumænien, Sovjetunionen og Jugoslavien om årlige samhandelsordninger for specifikke varer
i maksimumsmængder eller til maksimumsbeløb for indførsel til nulsats; den tidligere Tyske Demokratiske
Republik har indgået langfristede samarbejds- og investeringsaftaler med Tjekkoslovakiet. Polen og
Sovjetunionen, som indebærer gensidig levering af varer til nulsats i mange år ud i fremtiden.
den første type aftaler er ikke blevet fornyet efter den 31. december 1990, og den anden type aftaler vil blive
genforhandlet af Fællesskabet, Tyskland eller private virksomheder, men denne genforhandlingsproces vil
tage nogen tid;
de maksimumsmængder eller maksimumsbeløb, der er nævnt i disse aftaler, indebærer ikke juridisk bindende
forpligtelser mellem parterne; at de ikke overholdes, kan derfor ikke give anledning til kompensation fra
Fællesskabet.
det er derfor nødvendigt i en overgangsperiode at dæmpe virkningerne af Tysklands forening for begge typer
aftaler da der ellers kan opstå alvorlige følger for virksomheder på den tidfigere Tyske Republiks område,
samt i Bulgarien, den Tjekkiske republik Slovakiet, Ungarn, Polen Rumænien Armenien, Aserbajdsjan,
Hviderusland Estland, Georgien, Kasakhstan, Kirgistan, Letland, Litauen, Moldova, Usbekistan, Rusland,
Tadsjikistan, Turkmenistan, Ukraine, Kroatien, Bosnien-Hercegovina. Slovenien og den forhenværende
jugoslaviske republik Makedonien, og da disse landes økonomiske stabilitet vil kunne skades heraf:
af disse grunde er d. hensigtsmæssigt midlertidigt at suspendere tolden i Den Fælles Toldtarif for varer med
oprindelse i Bulearien, den Tiekkiske renublik. Slovakiet. Unearn. Polen. Rumænien. Armenien.
Aserbajdsjan.
Usbekistan,
Usbekistan, Éusland,
                  K Tadsjikistan,
                         ,      „    . Turkmenistan, Ukraine, Kroatien, Bosnien-Hercegovina, Slovenien og
den
den forhenværende
     forhenværende jugoslaviske
                    jugoslaviske republik
                                   republik Makedonien
                                            Makedonien somsom er
                                                               er omfattet
                                                                  omfattet af
                                                                           af nævnte
                                                                              nævnte aftaler
                                                                                     aftaler mellem
                                                                                             mellem den
                                                                                                    den tidligere
Tyske Demokratiske Republik og disse lande, i et omfang svarende til de maksimumsmængder eller
maksimumsbeløb, der er omhandlet deri;
på grund af de særlige omstændigheder ved Tysklands forening bør nævnte toldsuspension kun gælde for
varer, der er overgået til fri omsætning på den tidligere Tyske Demokratiske Republiks område :
det er nødvendigt at fastsætte bestemmelser om, hvorledes oprindelsen af de varer, som skal omfattes af
toldsuspensionen, fastslås;
da det er vanskeligt at gennemføre disse foranstaltninger og umuligt at forudse deres følgevirkninger, bør
                                                         z.
 ---pagebreak---  deres karakter af overgangsforanstaltning understreges og forlænge anvendelsen af dem for sidste gang til en
 periode på et år, der udløber 31. december 1995;
                                                                                                       3568/90
                                                                                                    1993 ved
 dækkes nu àf forordning (EF) nr. 6^5/94 og af beslutning nr. 1478794/EKSF for året f$94;"~
 der bør indføres særlige foranstaltinger og en procedure for deres iværksættelse i tilfælde af, at nævnte
toldsuspension påfører eller truer med at påføre en erhvervsgren i Fællesskabet alvorlig skade;
disse foranstaltninger bør udelukkende vedrøre toldtariffen og under ingen omstændigheder være til hinder for
gennemførelsen ajfTællesskabsforanstaltninger under den fælles handelspolitik -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                                    Artikel 1
I artikel 1 i forordning (EF) nr. 665/94 skal året 1994 udskiftes med 1995.
                                                    Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 1995.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles,               1995.
                 På Rådets vegne
                 Formand
tøFTnr.L 353 af 17.12.1990, s. 1.
2
 EFT nr. L 364 af 28.12.1990, s. 27.
3
 EFT nr. L 133 af 27.05.1993, s. 1.
4
 EFT nr. L 151 af 22.06.1993, s. 23.
                                                       3
 ---pagebreak--- FINANSIERINGSOVERSIGT
1. Budgetpost : Kap. 12 art. 120
2   Reisgrundlag : art. 28 og 113 i Traktaten
3. Den toldmæssige foranstaltningsbctegnelse          Forslag til Rådets Forordning (EF) Forlængelse af
   gyldigheden af Rådets Forordning (EF) nr 665/94 om indførelse af overgangsforarøtaltninger for
   Bulgarien, den Tjekkiske republik, Slovakiet, Ungarn, Polen, Rumænien, Armenien, Aserbajdsjan,
   Hviderusland, Estland, Georgien, Kasakhstan, Kirgistan, Letland, Litauen, Moldova, Usbekistan,
   Rusland, Tadsjikistan, Turkmenistan, Ukraine, Kroatien, Bosnien-Hercegovina, Slovenien og den
   forhenværende jugoslaviske republik Makedonien indtil den 31. december 1994 for at tage hensyn til
   Tysklands forening.
4. Formål : At opretholde handelsstrømmene mellem virksomheder i den tidhgcre Tyske Demokratiske
   Repbulik og deres leverandører, som var traditionelle inden for rammerne af forbindelser mellem
   tidligere medlemmer af COMECON
5   Beregningsmetode: Ifølge information fra de tyske myndigheder beløber importen for 1992, under det
   nævnte præference regime, sig til 786,9 milboner DM. Den gennemsnitbge afgift for industriprodukter
   er 5 %, afgiftstabene kan for et år estimeres til 17,6 millioner DM (9,16 millioner ECU).
                                                          H
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1459
                                                   KOM(94) 580 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                         11 02
                               Katalognummer : CB-CO-94-605-DA-C
                                                             ISBN 92-77-83349-1
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg