CELEX: 62015CN0282
Language: mt
Date: 2015-06-11 00:00:00
Title: Kawża C-282/15: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Verwaltungsgericht Braunschweig (il-Ġermanja) fil-11 ta’ Ġunju 2015 – Queisser Pharma GmbH & Co. KG vs Bundesrepublik Deutschland

7.9.2015   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 294/30
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Verwaltungsgericht Braunschweig (il-Ġermanja) fil-11 ta’ Ġunju 2015 – Queisser Pharma GmbH & Co. KG vs Bundesrepublik Deutschland
   (Kawża C-282/15)
   (2015/C 294/37)
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Verwaltungsgericht Braunschweig
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Queisser Pharma GmbH & Co. KG
   
      Konvenuta: Bundesrepublik Deutschland
   
      Domandi preliminari
   
   
               1)
            
            
               L-Artikoli 34, 35 u 36 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea flimkien mal-Artikolu 14 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-28 ta’ Jannar 2002, li jistabilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (1) għandhom jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu liġi nazzjonali li tipprojbixxi l-manifattura, l-ipproċessar jew it-tqegħid fis-suq ta’ supplimenti tal-ikel b’aċidu amminiku (hawnhekk, L-Histidin), sakemm ma tkunx ingħatat deroga limitata fiż-żmien mill-awtorità nazzjonali, li għandha diskrezzjoni f’dan ir-rigward, u biss jekk numru ta’ kundizzjonijiet fattwali oħra jiġu ssodisfatti?
            
         
               2)
            
            
               Mill-istruttura tal-Artikoli 14, 6, 7, 53 u 55 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-28 ta’ Jannar 2002, li jistabilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel, jirriżulta li projbizzjonijiet nazzjonali ta’ ċerti oġġetti tal-ikel jew ingredjenti tal-ikel jistgħu jiġu awtorizzati biss taħt il-kundizzjonijiet imsemmija hemmhekk, u dan jipprekludi liġi nazzjonali bħal dik deskritta fl-ewwel domanda preliminari?
            
         
               3)
            
            
               L-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1925/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-20 ta’ Diċembru 2006, dwar iż-żieda ta’ vitamini u minerali u ta’ ċerti sustanzi oħra mal-ikel (2) għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi liġi nazzjonali bħal dik deskritta fl-ewwel domanda preliminari?
            
         
      (1)  ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 6, p. 463.
   
      (2)  ĠU L 404, p. 26.