CELEX: 52016PC0143
Language: sk
Date: 2016-03-22
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpísaní v mene Európskej únie Dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou a vládou Cookových ostrovov a jej vykonávacieho protokolu a o ich predbežnom vykonávaní

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli22. 3. 2016
            COM(2016) 143 final
            2016/0079(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTIE RADY
            o podpísaní v mene Európskej únie Dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou a vládou Cookových ostrovov a jej vykonávacieho protokolu a o ich predbežnom vykonávaní
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.
                     KONTEXT NÁVRHU
            
            
               Komisia na základe relevantných smerníc na rokovanie
                  1
                rokovala s vládou Cookových ostrovov s cieľom uzavrieť medzi Európskou úniou a Cookovými ostrovmi novú dohodu o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva a vykonávací protokol k danej dohode. Na záver týchto rokovaní bola 21. októbra 2015 parafovaná nová dohoda a nový protokol. Dohoda sa vzťahuje na obdobie ôsmich rokov a protokol na obdobie štyroch rokov odo dňa ich predbežného vykonávania, t. j. odo dňa ich podpísania v zmysle článku 16 dohody a článku 12 protokolu.
            
            
               Hlavným cieľom novej dohody je poskytnúť aktualizovaný rámec, ktorý zohľadní priority zreformovanej spoločnej rybárskej politiky a jej vonkajšieho rozmeru, na účely strategického partnerstva medzi Európskou úniou a Cookovými ostrovmi.
            
            
               Hlavným cieľom nového protokolu je poskytnúť plavidlám Únie rybolovné možnosti v rybolovnej oblasti Cookových ostrovov na základe najlepších dostupných vedeckých odporúčaní a s prihliadnutím na ochranné a riadiace opatrenia Komisie pre rybolov v západnom a strednom Tichom oceáne (Western and Central Pacific Fisheries Commission, WCPFC) v prípadoch, keď je to možné v rámci dostupného prebytku. Komisia okrem iného vychádzala z výsledkov perspektívneho posúdenia príležitosti na uzavretie novej dohody a nového protokolu, ktoré vykonali externí experti. Ďalším cieľom je oživiť v záujme oboch strán spoluprácu medzi Európskou úniou a Cookovými ostrovmi na podporu udržateľnej rybárskej politiky a zodpovedného využívania rybolovných zdrojov v rybolovnej oblasti Cookových ostrovov.
            
            
               V protokole sa stanovujú rybolovné možnosti pre štyri plavidlá na lov tuniakov vakovou sieťou.
            
            
               
                  Komisia preto navrhuje, aby Rada povolila podpísanie a predbežné vykonávanie tejto novej dohody a jej vykonávacieho protokolu.
               
            
            
            
               2.
                     PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               Podľa článku 3 ods. 1 písm. d) Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) patrí ochrana morských biologických zdrojov do výlučnej právomoci Európskej únie. Princíp subsidiarity sa neuplatňuje, pretože členské štáty nie sú oprávnené rokovať o rybárskych dohodách s tretími krajinami.
            
            
               Právnym základom pre navrhované rozhodnutie Rady o podpísaní a predbežnom vykonávaní novej dohody a jej vykonávacieho protokolu je článok 43 ods. 2 ZFEÚ v spojení s jej článkom 218 ods. 5.
            
            
               Tento postup sa realizuje súbežne s postupom týkajúcim sa rozhodnutia Rady, ktorým sa so súhlasom Európskeho parlamentu uzatvára Dohoda o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou a vládou Cookových ostrovov a jej vykonávací protokol, a postupom týkajúcim sa nariadenia Rady o rozdelení rybolovných možností medzi členské štáty EÚ.
            
            
            
            
               3.
                     VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
            
            
               Konzultácie so zainteresovanými stranami sa uskutočnili počas hodnotenia ex ante prípadnej dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou a Cookovými ostrovmi a jej vykonávacieho protokolu. Celé znenie hodnotiacej správy bolo zverejnené na webovom sídle Európskej komisie na portáli Europa. Na technických zasadnutiach sa uskutočnili aj konzultácie s expertmi z členských štátov a z odvetvia. Z hodnotenia a konzultácií vyplynulo, že pre EÚ aj pre Cookove ostrovy je obojstranne výhodné uzavrieť novú dohodu o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva a jej vykonávací protokol.
            
            
               V súlade so zreformovanou spoločnou rybárskou politikou dohoda obsahuje ustanovenie o dodržiavaní ľudských práv, demokratických zásad a právneho štátu (článok 3 ods. 4). Dohoda a jej vykonávací protokol obsahujú aj možnosť ich pozastavenia (článok 13 v prípade dohody a článok 6 v prípade protokolu) alebo vypovedania (článok 14 v prípade dohody a článok 7 v prípade protokolu) v prípade, že jedna zo strán nedodržiava ľudské práva. 
            
            
            
               4.
                     VPLYV NA ROZPOČET
            
         
         
            
               Ročné finančné protiplnenie je 735 000 EUR v prvom a druhom roku a 700 000 EUR v treťom a štvrtom roku, a to na základe:
            
            
               a) referenčnej tonáže 7 000 ton, pričom suma za prístup predstavuje 385 000 EUR v prvom a druhom roku 350 000 EUR v treťom a štvrtom roku a
            
            
               b) podpory na rozvoj odvetvovej rybárskej politiky Cookových ostrovov vo výške 350 000 EUR v prvom, druhom, treťom a štvrtok roku. Táto podpora je v súlade s cieľmi vnútroštátnej rybárskej politiky a najmä s potrebami Cookových ostrovov v oblasti podpory vedeckého výskumu, maloobjemového tradičného rybolovu, ako aj monitorovania a kontroly rybolovu a dohľadu nad ním a bojom proti nezákonnému rybolovu.
            
            
               2016/0079 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTIE RADY
            
            
               o podpísaní v mene Európskej únie Dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou a vládou Cookových ostrovov a jej vykonávacieho protokolu a o ich predbežnom vykonávaní
            
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 2 v spojení s jej článkom 218 ods. 5,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Európska únia a Cookove ostrovy dojednali Dohodu o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva (ďalej len „dohoda“), ako aj jej vykonávací protokol, ktorými sa plavidlám Únie poskytujú rybolovné možnosti vo vodách, ktoré z hľadiska rybárstva patria pod zvrchovanosť alebo právomoc Cookových ostrovov. 
            
            
               (2)Dohoda a jej vykonávací protokol boli parafované na záver rokovaní, t. j. 21. októbra 2015.
            
            
               (3)V článku 16 dohody a v článku 12 jej vykonávacieho protokolu sa stanovuje ich predbežné vykonávanie odo dňa ich podpísania.
            
            
               (4)Dohoda a jej vykonávací protokol by sa teda mali podpísať s výhradou ich uzavretia.
            
            
               (5)V záujme urýchleného začiatku rybolovných činností plavidiel Únie by sa dohoda a jej vykonávací protokol mali predbežne vykonávať až do dokončenia postupov potrebných na ich nadobudnutie platnosti,
            
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: 
            
            
               Článok 1
            
            
               Týmto sa schvaľuje podpísanie v mene Únie Dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou a vládou Cookových ostrovov a jej vykonávacieho protokolu s výhradou ich uzavretia.
            
            
               Text dohody a protokolu sú pripojené k tomuto rozhodnutiu ako prílohy I a II.
            
         
         
            
               Článok 2
            
            
               Generálny sekretariát Rady udelí osobe(-ám) určenej(-ým) vyjednávačom dohody a protokolu plnú moc potrebnú na podpísanie dohody a jej vykonávacieho protokolu s výhradou ich uzavretia.
            
            
               Článok 3
            
            
               Dohoda sa predbežne vykonáva podľa jej článku 16, a to odo dňa podpísania do dokončenia postupov potrebných na jej uzavretie.
            
            
               Článok 4
            
            
               Vykonávací protokol sa predbežne vykonáva podľa jeho článku 12 odo dňa podpísania do dokončenia postupov potrebných na jeho uzavretie.
            
            
               Článok 5
            
            
               Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     predseda
               
            
            
               LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ
            
            
               1.RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY 
            
            
               1.1.Názov návrhu/iniciatívy 
            
            
               1.2.Príslušné oblasti politiky v rámci ABM/ABB
            
            
               1.3.Druh návrhu/iniciatívy 
            
            
               1.4.Ciele 
            
            
               1.5.Dôvody návrhu/iniciatívy 
            
            
               1.6.Trvanie a finančný vplyv 
            
            
               1.7.Plánovaný spôsob hospodárenia 
            
         
         
            
               2.OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA 
            
            
               2.1.Opatrenia týkajúce sa kontroly a predkladania správ 
            
            
               2.2.Systémy riadenia a kontroly 
            
            
               2.3.Opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam 
            
            
               3.ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY 
            
            
               3.1.Príslušné okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov 
            
            
               3.2.Odhadovaný vplyv na výdavky 
            
            
               3.2.1Zhrnutie odhadovaného vplyvu na výdavky 
            
            
               3.2.2Odhadovaný vplyv na operačné rozpočtové prostriedky 
            
            
               3.3.3Odhadovaný vplyv na administratívne rozpočtové prostriedky
            
            
               3.2.4.Súlad s platným viacročným finančným rámcom
            
            
               3.2.5.Príspevky od tretích strán 
            
            
               3.3.Odhadovaný vplyv na príjmy
            
            
               LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ
            
            
               1.RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY 
            
            
               1.1.Názov návrhu/iniciatívy 
            
            
               
                  o podpísaní v mene Európskej únie Dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou a vládou Cookových ostrovov a jej vykonávacieho protokolu a o ich predbežnom vykonávaní
               
            
            
               1.2.Príslušné oblasti politiky v rámci ABM/ABB
                  2
                
            
            
               
                  11. – Námorné záležitosti a rybárstvo
               
               
                  11.03 – Povinné príspevky regionálnym organizáciám pre riadenie rybárstva (RFMO) a iným medzinárodným organizáciám a dohodám o udržateľnom rybárstve
               
            
         
         
            
               1.3.Druh návrhu/iniciatívy 
            
            
               X Návrh/iniciatíva sa týka novej akcie 
            
            
               ◻ Návrh/iniciatíva sa týka novej akcie, ktorá nadväzuje na pilotný projekt/prípravnú akciu
                  3
                
            
            
               ◻ Návrh/iniciatíva sa týka predĺženia trvania existujúcej akcie 
            
            
               ◻ Návrh/iniciatíva sa týka akcie presmerovanej na novú akciu 
            
            
               1.4.Ciele
            
            
               1.4.1.Viacročné strategické ciele Komisie, ktoré sú predmetom návrhu/iniciatívy 
            
            
               
                  Dojednávanie a uzatváranie dohôd o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva s tretími krajinami je v súlade so všeobecným cieľom, ktorým je umožniť rybárskym plavidlám EÚ vstup do rybolovných oblastí tretích krajín a nadviazať s týmito krajinami partnerstvo s cieľom posilniť udržateľné využívanie rybolovných zdrojov mimo vôd EÚ.
               
               
                  Dohodami o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva sa navyše zabezpečuje aj súlad medzi zásadami spoločnej rybárskej politiky a záväzkami prijatými v rámci iných európskych politík [udržateľné využívanie zdrojov tretích krajín, boj proti nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému (NNN) rybolovu, integrácia partnerských krajín do globálnej ekonomiky, ako aj lepšie riadenie rybárstva na politickej a finančnej úrovni].
               
            
            
               1.4.2.Osobitné ciele a príslušné činnosti v rámci ABM/ABB 
            
            
               
                  Osobitný cieľ: 
               
               
                  Prispieť spôsobom, ktorý je v súlade s ostatnými európskymi politikami, k udržateľnému rybolovu vo vodách mimo Únie, zachovať európsku prítomnosť vo vzdialených rybolovných oblastiach a ochraňovať záujmy európskeho odvetvia rybolovu a spotrebiteľov, a to prostredníctvom dojednania a uzavretia dohôd o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva s pobrežnými štátmi.
               
               
                  Príslušné činnosti v rámci ABM/ABB
               
               
                  Námorné záležitosti a rybárstvo, vytvorenie rámca na riadenie rybolovných činností rybárskych plavidiel Európskej únie vo vodách tretích krajín (rozpočtový riadok 11.0301).
               
            
            
               1.4.3.Očakávané výsledky a vplyv
            
            
               Uveďte, aký vplyv by mal mať návrh/iniciatíva na príjemcov/cieľové skupiny.
            
            
               
                  Vďaka uzavretiu dohody sa vytvorí rámec strategického partnerstva v odvetví rybárstva medzi Európskou úniou a Cookovými ostrovmi. Vďaka uzavretiu protokolu získajú plavidlá Únie rybolovné možnosti v rybolovnej oblasti Cookových ostrovov.
               
               
                  Okrem toho protokol prispeje k lepšiemu riadeniu a zachovaniu rybolovných zdrojov prostredníctvom finančnej podpory (odvetvová podpora) na realizáciu programov prijatých partnerskou krajinou na vnútroštátnej úrovni, najmä v oblasti monitorovania nezákonného rybolovu a boja proti nemu.
               
            
            
               1.4.4.Ukazovatele výsledkov a vplyvu 
            
            
               Uveďte ukazovatele, pomocou ktorých je možné sledovať uskutočňovanie návrhu/iniciatívy.
            
         
         
            
               
                  Miera využitia rybolovných možností (ročný percentuálny podiel počtu využitých oprávnení na rybolov a počtu oprávnení na rybolov dostupných v rámci protokolu).
               
               
                  Zber a analýza údajov o úlovkoch a o obchodnej hodnote dohody.
               
               
                  Prínos k zamestnanosti a pridanej hodnote v EÚ, ako aj k stabilizácii trhu EÚ (na súhrnnej úrovni s ostatnými dohodami o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva).
               
               
                  Počet technických zasadnutí a zasadnutí spoločného výboru.
               
            
            
               1.5.Dôvody návrhu/iniciatívy 
            
            
               1.5.1.Potreby, ktoré sa majú uspokojiť v krátkodobom alebo dlhodobom horizonte 
            
            
               
                  Medzi Európskou úniou a Cookovými ostrovmi nebola zatiaľ nikdy uzavretá dohoda o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva ani protokol. Z perspektívneho posúdenia externými expertmi vyplýva, že uzavrieť novú dohodu o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva a protokol medzi EÚ a Cookovými ostrovmi by bolo prospešné pre obe strany.
               
               
                  Počíta sa s tým, že nová dohoda a jej protokol sa budú predbežne uplatňovať odo dňa ich podpísania, aby sa mohlo čím skôr začať s rybolovnými operáciami.
               
               
                  Vďaka novému protokolu sa stanoví rámec pre rybolovné činnosti európskej flotily v rybolovnej oblasti Cookových ostrovov a vlastníci európskych plavidiel budú môcť požiadať o licencie na rybolov, ktoré im umožnia loviť ryby v danej oblasti. Okrem toho sa vďaka novému protokolu prehĺbi spolupráca medzi EÚ a Cookovými ostrovmi, ktorej cieľom bude podpora rozvoja politiky udržateľného rybárstva. V protokole je stanovené predovšetkým monitorovanie plavidiel systémom VMS a zasielanie údajov o úlovkoch elektronickou cestou. Odvetvová podpora dostupná v rámci protokolu pomôže Cookovým ostrovom s ich vnútroštátnou stratégiou v oblasti rybárstva vrátane boja proti NNN rybolovu.
               
            
            
               1.5.2.Prínos zapojenia Európskej únie
            
            
               
                  Pokiaľ by EÚ neuzavrela túto novú dohodu a tento nový protokol, malo by to za následok uzavretie súkromných dohôd a nebol by zaručený udržateľný rybolov. Európska únia okrem toho dúfa, že touto dohodou a týmto protokolom sa prehĺbi bilaterálna spolupráca v oblasti boja proti nezákonnému rybolovu.
               
            
            
               1.5.3.Poznatky získané z podobných skúseností v minulosti
            
            
               
                  Na základe analýzy údajov v kontexte podobných protokolov v danom regióne, ako aj na základe hodnotení a dostupných vedeckých odporúčaní sa strany rozhodli stanoviť referenčnú tonáž pre tuniaky a tuniakovité ryby na 7 000 ton ročne s rybolovnými možnosťami pre 4 plavidlá na lov tuniakov vakovou sieťou. Odvetvová podpora bola stanovená na pomerne vysokej úrovni s cieľom zohľadniť potreby budovania kapacít orgánov Cookových ostrovov pre rybárstvo a priority vnútroštátnej stratégie v oblasti rybárstva.
               
            
            
               1.5.4.Zlučiteľnosť a možná synergia s inými vhodnými finančnými nástrojmi
            
            
               
                  Finančné prostriedky vyplácané na základe dohôd o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva predstavujú v rozpočtoch partnerských tretích krajín zastupiteľné príjmy. Vyčlenenie časti týchto prostriedkov na realizáciu opatrení v rámci odvetvovej politiky danej krajiny je však podmienkou na uzavretie a monitorovanie dohôd o partnerstve v oblasti udržateľného rybárstva. Tieto finančné prostriedky sú zlučiteľné s ostatnými zdrojmi financovania poskytnutými inými medzinárodnými poskytovateľmi na realizáciu vnútroštátnych projektov a/alebo programov v odvetví rybárstva.
               
            
            
               1.6.Trvanie a finančný vplyv 
            
            
               X Návrh/iniciatíva s obmedzeným trvaním 
            
            
               –X
                     Návrh/iniciatíva je v platnosti od roku 2016 do roku 2020
            
            
               –◻
                     ◻Finančný vplyv trvá od roku 2016 do roku 2020
            
            
               ◻ Návrh/iniciatíva s neobmedzeným trvaním
            
         
         
            
               –Počiatočná fáza vykonávania bude trvať od RRRR do RRRR,
            
            
               –a potom bude vykonávanie pokračovať v plnom rozsahu.
            
            
               1.7.Plánovaný spôsob hospodárenia
                  4
                
            
            
               X Priame hospodárenie na úrovni Komisie
            
            
               –X prostredníctvom jej útvarov vrátane zamestnancov v delegáciách Únie 
            
            
               –◻
                     ◻prostredníctvom výkonných agentúr 
            
            
               ◻ Zdieľané hospodárenie s členskými štátmi 
            
            
               ◻ Nepriame hospodárenie so zverením úloh súvisiacich s plnením rozpočtu na:
            
            
               –◻ tretie krajiny alebo subjekty, ktoré tieto krajiny určili
            
            
               –◻ medzinárodné organizácie a ich agentúry (uveďte)
            
            
               –◻ Európsku investičnú banku (EIB) a Európsky investičný fond
            
            
               –◻ subjekty uvedené v článkoch 208 a 209 nariadenia o rozpočtových pravidlách
            
            
               –◻ verejnoprávne subjekty
            
            
               –◻ súkromnoprávne subjekty poverené vykonávaním verejnej služby, pokiaľ tieto subjekty poskytujú dostatočné finančné záruky
            
            
               –◻ súkromnoprávne subjekty spravované právom členského štátu, ktoré sú poverené vykonávaním verejno-súkromného partnerstva a ktoré poskytujú dostatočné finančné záruky
            
            
               –◻ osoby poverené vykonávaním osobitných činností v oblasti SZBP podľa hlavy V Zmluvy o Európskej únii a určené v príslušnom základnom akte.
            
            
               –V prípade viacerých spôsobov hospodárenia uveďte v oddiele „Poznámky“ presnejšie vysvetlenie.
            
            
               Poznámky: 
            
            
               
               
            
         
         
            
               2.OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA 
            
            
               2.1.Opatrenia týkajúce sa kontroly a predkladania správ 
            
            
               Uveďte časový interval a podmienky, ktoré sa vzťahujú na tieto opatrenia.
            
            
               
                  Komisia (GR MARE v spolupráci so svojím atašé pre rybárstvo pôsobiacim v danom regióne) zabezpečí pravidelné monitorovanie vykonávania tohto protokolu, najmä pokiaľ ide o využívanie rybolovných možností prevádzkovateľmi a údajov o úlovkoch. 
               
               
                  Okrem toho sa v dohode o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva stanovuje, že sa minimálne raz ročne uskutoční zasadnutie spoločného výboru Komisie a Cookových ostrovov, aby sa preskúmalo vykonávanie dohody a jej protokolu a v prípade potreby sa upravilo plánovanie programov a prípadne sa prispôsobilo finančné protiplnenie.
               
            
            
               2.2.Systémy riadenia a kontroly 
            
            
               2.2.1.Zistené riziká 
            
            
               
                  Uzavretie novej dohody a nového protokolu o rybárstve je spojené s istými rizikami, najmä z hľadiska využívania súm na financovanie odvetvovej rybárskej politiky (pridelenie pod rámec vykonávacieho plánu).
               
            
            
               2.2.2.Údaje o zavedenom systéme vnútornej kontroly
            
            
               
                  Plánuje sa viesť rozsiahly dialóg zameraný na plánovanie a realizáciu odvetvovej politiky v zmysle dohody a protokolu. K týmto kontrolným opatreniam patrí aj spoločná analýza výsledkov podľa článku 3 protokolu.
               
               
                  Dohoda a protokol okrem toho obsahujú osobitné ustanovenia o pozastavení ich platnosti za určitých špecifikovaných podmienok a daných okolností.
               
            
            
               2.2.3.Odhad nákladov a prínosov kontrol a posúdenie očakávanej úrovne rizika chyby 
            
            
               
               
            
            
               2.3.Opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam 
            
            
               Uveďte existujúce a plánované preventívne a ochranné opatrenia.
            
            
               
                  Komisia sa zaväzuje, že nadviaže politický dialóg a usporiada pravidelné konzultácie s vládou Cookových ostrovov s cieľom optimalizovať riadenie dohody a protokolu a posilniť prínos EÚ k udržateľnému hospodáreniu so zdrojmi. V každom prípade platí, že všetky platby realizované Komisiou v rámci dohôd o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva podliehajú pravidlám a bežným rozpočtovým a finančným postupom Komisie. Tým sa umožňuje najmä úplná identifikácia bankových účtov tretích krajín, na ktoré sa poukazuje finančné protiplnenie. V prípade predmetného protokolu sa v jeho článku 2 ods. 7 stanovuje, že všetky časti finančného protiplnenia sa musia uhradiť na vládny bankový účet a musia byť začlenené do vnútroštátnych rozpočtových právnych predpisov.
               
            
            
               3.ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY 
            
            
               3.1.Príslušné okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov 
            
            
               Existujúce rozpočtové riadky 
            
         
         
            
               V poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky.
            
            
                     
                        Okruh viacročného finančného rámca
                     
                  
                  
                     
                        Rozpočtový riadok
                     
                  
                  
                     
                        Druh 
                        výdavkov
                     
                  
                  
                     
                        Príspevky 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Číslo
                        [Názov………………………...………]
                     
                  
                  
                     
                        DRP/NRP
                           5
                        
                     
                  
                  
                     
                        krajín EZVO
                           6
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        kandidátskych krajín
                           7
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        tretích krajín
                     
                  
                  
                     
                        v zmysle článku 21 ods. 2 písm. b) nariadenia o rozpočtových pravidlách 
                     
                  
               
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        z 11. marca. 2001
                     
                     
                        Vytvorenie rámca pre riadenie rybolovných činností rybárskych plavidiel Únie vo vodách tretích krajín
                     
                  
                  
                     
                        DRP
                     
                  
                  
                     
                        NIE
                     
                  
                  
                     
                        NIE
                     
                  
                  
                     
                        NIE
                     
                  
                  
                     
                        NIE
                     
                  
               
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        11.010401
                     
                     
                        Podporné výdavky na námorné záležitosti a rybárstvo – Neoperačná administratívna a technická pomoc
                     
                  
                  
                     
                        NRP
                     
                  
                  
                     
                        NIE
                     
                  
                  
                     
                        NIE
                     
                  
                  
                     
                        NIE
                     
                  
                  
                     
                        NIE
                     
                  
               
               Požadované nové rozpočtové riadky
            
            
               V poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky.
            
            
                     
                        Okruh viacročného finančného rámca
                     
                  
                  
                     
                        Rozpočtový riadok
                     
                  
                  
                     
                        Druh
                        výdavkov
                     
                  
                  
                     
                        Príspevky 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Číslo
                        [Názov………………………………………]
                     
                  
                  
                     
                        DRP/NRP
                     
                  
                  
                     
                        krajín EZVO
                     
                  
                  
                     
                        kandidátskych krajín
                     
                  
                  
                     
                        tretích krajín
                     
                  
                  
                     
                        v zmysle článku 21 ods. 2 písm. b) nariadenia o rozpočtových pravidlách 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        [XX YY YY YY]
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        ÁNO/NIE
                     
                  
                  
                     
                        ÁNO/NIE
                     
                  
                  
                     
                        ÁNO/NIE
                     
                  
                  
                     
                        ÁNO/NIE
                     
                  
               
               3.2.Odhadovaný vplyv na výdavky 
            
            
               3.2.1.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na výdavky 
            
            
               v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
            
            
                     
                        Okruh viacročného finančného
                        rámca 
                     
                  
                  
                     
                        Číslo 2
                     
                  
                  
                     
                        Udržateľný rast: prírodné zdroje
                     
                  
               
            
                     
                        GR: <…….>
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N
                           8
                        
                     
                     
                        2016
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 1
                     
                     
                        2017
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + +2
                     
                     
                        2018
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + +3
                     
                     
                        2019
                     
                  
                  
                     
                        SPOLU
                     
                  
               
                     
                        •Operačné rozpočtové prostriedky
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Číslo rozpočtového riadka 11.0301
                     
                  
                  
                     
                        Záväzky
                     
                  
                  
                     
                        (1)
                     
                  
                  
                     
                        0,735
                     
                  
                  
                     
                        0,735
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                        2,870
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Platby
                     
                  
                  
                     
                        (2)
                     
                  
                  
                     
                        0,735
                     
                  
                  
                     
                        0,735
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                        2,870
                     
                  
               
                     
                        Číslo rozpočtového riadka
                     
                  
                  
                     
                        Záväzky
                     
                  
                  
                     
                        (1a)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Platby
                     
                  
                  
                     
                        (2 a)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu osobitných programov
                           9
                         
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Číslo rozpočtového riadka 11.010401
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        (3)
                     
                  
                  
                     
                        0,037
                     
                  
                  
                     
                        0,037
                     
                  
                  
                     
                        0,037
                     
                  
                  
                     
                        0,037
                     
                  
                  
                     
                        0,148
                     
                  
               
                     
                        Rozpočtové prostriedky
                        pre GR <….> SPOLU
                     
                  
                  
                     
                        Záväzky
                     
                  
                  
                     
                        = 1 + 1a + 3
                     
                  
                  
                     
                        0,772
                     
                  
                  
                     
                        0,772
                     
                  
                  
                     
                        0,737
                     
                  
                  
                     
                        0,737
                     
                  
                  
                     
                        3,018
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Platby
                     
                  
                  
                     
                        = 2 + 2a
                     
                     
                        + 3
                     
                  
                  
                     
                        0,772
                     
                  
                  
                     
                        0,772
                     
                  
                  
                     
                        0,737
                     
                  
                  
                     
                        0,737
                     
                  
                  
                     
                        3,018
                     
                  
               
               
            
                     
                        •Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU
                     
                  
                  
                     
                        Záväzky
                     
                  
                  
                     
                        (4)
                     
                  
                  
                     
                        0,735
                     
                  
                  
                     
                        0,735
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                        2,870
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Platby
                     
                  
                  
                     
                        (5)
                     
                  
                  
                     
                        0,735
                     
                  
                  
                     
                        0,635
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                        2,870
                     
                  
               
                     
                        • Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu osobitných programov SPOLU
                     
                  
                  
                     
                        (6)
                     
                  
                  
                     
                        0,037
                     
                  
                  
                     
                        0,037
                     
                  
                  
                     
                        0,037
                     
                  
                  
                     
                        0,037
                     
                  
                  
                     
                        0,148
                     
                  
               
                     
                        Rozpočtové prostriedky 
                        OKRUHU 2 
                           viacročného finančného rámca SPOLU
                     
                  
                  
                     
                        Záväzky
                     
                  
                  
                     
                        = 4 + 6
                     
                  
                  
                     
                        0,772
                     
                  
                  
                     
                        0,772
                     
                  
                  
                     
                        0,737
                     
                  
                  
                     
                        0,737
                     
                  
                  
                     
                        3,018
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Platby
                     
                  
                  
                     
                        = 5 + 6
                     
                  
                  
                     
                        0,772
                     
                  
                  
                     
                        0,772
                     
                  
                  
                     
                        0,737
                     
                  
                  
                     
                        0,737
                     
                  
                  
                     
                        3,018
                     
                  
               
               Ak má návrh/iniciatíva vplyv na viaceré okruhy:
            
            
                     
                        •Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU
                     
                  
                  
                     
                        Záväzky
                     
                  
                  
                     
                        (4)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Platby
                     
                  
                  
                     
                        (5)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        • Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu osobitných programov SPOLU
                     
                  
                  
                     
                        (6)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Rozpočtové prostriedky 
                        OKRUHOV 1 až 4 
                           viacročného finančného rámca SPOLU
                        (referenčná suma)
                     
                  
                  
                     
                        Záväzky
                     
                  
                  
                     
                        = 4 + 6
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Platby
                     
                  
                  
                     
                        = 5 + 6
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               
            
                     
                        Okruh viacročného finančného
                        rámca 
                     
                  
                  
                     
                        5
                     
                  
                  
                     
                        „Administratívne výdavky“
                     
                  
               
               v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
            
            
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N
                     
                     
                        2016
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 1
                     
                     
                        2017
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + +2
                     
                     
                        2018
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 3
                     
                     
                        2019
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        SPOLU
                     
                  
               
                     
                        GR: MARE
                     
                  
               
                     
                        •Ľudské zdroje
                     
                  
                  
                     
                        0,113
                     
                  
                  
                     
                        0,113
                     
                  
                  
                     
                        0,113
                     
                  
                  
                     
                        0,113
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,452
                     
                  
               
                     
                        •Ostatné administratívne výdavky
                     
                  
                  
                     
                        0,009
                     
                  
                  
                     
                        0,009
                     
                  
                  
                     
                        0,009
                     
                  
                  
                     
                        0,009
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,036
                     
                  
               
                     
                        GR MARE SPOLU
                     
                  
                  
                     
                        Rozpočtové prostriedky 
                     
                  
                  
                     
                        0,122
                     
                  
                  
                     
                        0,122
                     
                  
                  
                     
                        0,122
                     
                  
                  
                     
                        0,122
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,488
                     
                  
               
         
            
            
                     
                        Rozpočtové prostriedky
                        v rámci OKRUHU 5
                           viacročného finančného rámca SPOLU 
                     
                  
                  
                     
                        (Záväzky spolu = Platby spolu)
                     
                  
                  
                     
                        0,122
                     
                  
                  
                     
                        0,122
                     
                  
                  
                     
                        0,122
                     
                  
                  
                     
                        0,122
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,488
                     
                  
               
               v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
            
            
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N
                           10
                        
                     
                     
                        2016
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 1
                     
                     
                        2017
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 2
                     
                     
                        2018
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 3
                     
                     
                        2019
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        SPOLU
                     
                  
               
                     
                        Rozpočtové prostriedky 
                        OKRUHOV 1 až 5
                           viacročného finančného rámca SPOLU 
                     
                  
                  
                     
                        Záväzky
                     
                  
                  
                     
                        0,894
                     
                  
                  
                     
                        0,894
                     
                  
                  
                     
                        0,859
                     
                  
                  
                     
                        0,859
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        3,506
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Platby
                     
                  
                  
                     
                        0,894
                     
                  
                  
                     
                        0,894
                     
                  
                  
                     
                        0,859
                     
                  
                  
                     
                        0,859
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        3,506
                     
                  
               
               3.2.2.Odhadovaný vplyv na operačné rozpočtové prostriedky 
            
            
               –◻
                     ◻Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie operačných rozpočtových prostriedkov. 
            
            
               –X
                     Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie operačných rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
            
            
               viazané rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
            
            
                     
                        Uveďte ciele a výstupy 
                     
                     
                     
                        ⇩
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N
                     
                     
                        2016
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 1
                     
                     
                        2017
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 2
                     
                     
                        2018
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 3
                     
                     
                        2019
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        SPOLU
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        VÝSTUPY
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Druh
                           11
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        Priemerné náklady
                     
                  
                  
                     
                        Počet
                     
                  
                  
                     
                        Náklady
                     
                  
                  
                     
                        Počet
                     
                  
                  
                     
                        Náklady
                     
                  
                  
                     
                        Počet
                     
                  
                  
                     
                        Náklady
                     
                  
                  
                     
                        Počet
                     
                  
                  
                     
                        Náklady
                     
                  
                  
                     
                        Počet
                     
                  
                  
                     
                        Náklady
                     
                  
                  
                     
                        Počet
                     
                  
                  
                     
                        Náklady
                     
                  
                  
                     
                        Počet
                     
                  
                  
                     
                        Náklady
                     
                  
                  
                     
                        Celkový počet
                     
                  
                  
                     
                        Náklady spolu
                     
                  
               
                     
                        OSOBITNÝ CIEĽ č. 1
                           12
                        …
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        – licencie plavidiel
                     
                  
                  
                     
                        t/rok
                     
                  
                  
                     
                        
                           13
                        
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,385
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,385
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,350
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,350
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        1,470
                     
                  
               
                     
                        – odvetvová podpora
                     
                  
                  
                     
                        ročne
                     
                  
                  
                     
                        0,325
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,350
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,350
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,350
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,350
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        1,400
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Osobitný cieľ č. 1 medzisúčet
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,735
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,735
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2,870
                     
                  
               
                     
                        OSOBITNÝ CIEĽ č. 2…
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ‒ Výstup
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Osobitný cieľ č. 2 medzisúčet
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        NÁKLADY SPOLU
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,735
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,735
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2,870
                     
                  
               
               3.2.3.Odhadovaný vplyv na administratívne rozpočtové prostriedky
            
            
               3.2.3.1.Zhrnutie 
            
            
               –◻
                     ◻Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov. 
            
            
               –X
                     Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
            
            
               v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N
                           14
                        
                     
                     
                        2016
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 1
                     
                     
                        2017
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 2
                     
                     
                        2018
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 3
                     
                     
                        2019
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        SPOLU
                     
                  
               
            
                     
                        OKRUH 5
                        viacročného finančného rámca SPOLU
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Ľudské zdroje 
                     
                  
                  
                     
                        0,113
                     
                  
                  
                     
                        0,113
                     
                  
                  
                     
                        0,113
                     
                  
                  
                     
                        0,113
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,452
                     
                  
               
                     
                        Ostatné administratívne výdavky 
                     
                  
                  
                     
                        0,009
                     
                  
                  
                     
                        0,009
                     
                  
                  
                     
                        0,009
                     
                  
                  
                     
                        0,009
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,036
                     
                  
               
                     
                        OKRUH 5viacročného finančného rámca medzisúčet 
                     
                  
                  
                     
                        0,122
                     
                  
                  
                     
                        0,122
                     
                  
                  
                     
                        0,122
                     
                  
                  
                     
                        0,122
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,488
                     
                  
               
            
                     
                        Mimo OKRUHU 5
                           15
                        viacročného finančného rámca medzisúčet 
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Ľudské zdroje 
                     
                  
                  
                     
                        0,031
                     
                  
                  
                     
                        0,031
                     
                  
                  
                     
                        0,031
                     
                  
                  
                     
                        0,031
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,124
                     
                  
               
                     
                        Ostatné administratívnevýdavky
                     
                  
                  
                     
                        0,006
                     
                  
                  
                     
                        0,006
                     
                  
                  
                     
                        0,006
                     
                  
                  
                     
                        0,006
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,024
                     
                  
               
                     
                        Mimo OKRUHU 5viacročného finančného rámca medzisúčet 
                     
                  
                  
                     
                        0,037
                     
                  
                  
                     
                        0,037
                     
                  
                  
                     
                        0,037
                     
                  
                  
                     
                        0,037
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,148
                     
                  
               
         
         
            
                     
                        SPOLU
                     
                  
                  
                     
                        0,159
                     
                  
                  
                     
                        0,159
                     
                  
                  
                     
                        0,159
                     
                  
                  
                     
                        0,159
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,636
                     
                  
               
               Rozpočtové prostriedky potrebné na ľudské zdroje a na ostatné administratívne výdavky budú pokryté rozpočtovými prostriedkami GR, ktoré už boli pridelené na riadenie akcie a/alebo boli prerozdelené v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania zdrojov a v závislosti od rozpočtových obmedzení.
            
            
               3.2.3.2.Odhadované potreby ľudských zdrojov
            
            
               –◻
                     ◻Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie ľudských zdrojov. 
            
            
               –X
                     Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie ľudských zdrojov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
            
            
               odhady sa vyjadrujú v jednotkách ekvivalentu plného pracovného času
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N
                     
                     
                        2016
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 1
                     
                     
                        2017
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 2
                     
                     
                        2018
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N+ +3
                     
                     
                        2019
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        SPOLU
                     
                  
               
                     
                        •Plán pracovných miest (úradníci a dočasní zamestnanci)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        11 01 01 01 (ústredie a zastúpenia Komisie)
                     
                  
                  
                     
                        0,099
                     
                  
                  
                     
                        0,099
                     
                  
                  
                     
                        0,099
                     
                  
                  
                     
                        0,099
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,396
                     
                  
               
                     
                        11 01 01 02 (delegácie)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 05 01 (nepriamy výskum)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        10 01 05 01 (priamy výskum)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        •Externí zamestnanci (ekvivalent plného pracovného času)
                           16
                        
                     
                     
                  
               
                     
                        XX 01 02 01 (ZZ, VNE, DAZ z celkového balíka prostriedkov)
                     
                  
                  
                     
                        0,014
                     
                  
                  
                     
                        0,014
                     
                  
                  
                     
                        0,014
                     
                  
                  
                     
                        0,014
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,056
                     
                  
               
                     
                        XX 01 02 02 (ZZ, MZ, VNE, DAZ, PED v delegáciách)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        11 01 04 01 
                           17
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        ‒ ústredie
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – delegácie 
                     
                  
                  
                     
                        0,031
                     
                  
                  
                     
                        0,031
                     
                  
                  
                     
                        0,031
                     
                  
                  
                     
                        0,031
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,124
                     
                  
               
                     
                        XX 01 05 02 (ZZ, VNE, DAZ – nepriamy výskum)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        10 01 05 02 (ZZ, DAZ, VNE – priamy výskum)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Iné rozpočtové riadky (uveďte)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        SPOLU
                     
                  
                  
                     
                        0,144
                     
                  
                  
                     
                        0,144
                     
                  
                  
                     
                        0,144
                     
                  
                  
                     
                        0,144
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,576
                     
                  
               
               XX predstavuje príslušnú oblasť politiky alebo rozpočtovú hlavu.
            
            
               Potreby ľudských zdrojov budú pokryté úradníkmi GR, ktorí už boli pridelení na riadenie akcie a/alebo boli interne prerozdelení v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania zdrojov v závislosti od rozpočtových obmedzení.
            
            
               Opis úloh, ktoré sa majú vykonať:
            
            
                     
                        Úradníci a dočasní zamestnanci
                     
                  
                  
                     
                        Monitorovanie a riadenie procesu (opätovného) dojednania dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva a schválenie výsledkov rokovaní inštitúciami; spravovanie súčasnej dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva vrátane trvalého finančného a operačného monitorovania; priebežné monitorovanie vykonávania odvetvovej podpory, spravovanie licencií.
                     
                     
                        Referent z GR MARE + vedúci oddelenia/zástupca vedúceho oddelenia + správca licencií + podpora zo sekretariátu:
                     
                     
                        Celkový odhad na 0,75 ekvivalentu plného pracovného času/rok
                     
                     
                        Jednotkové náklady 132 000 EUR/rok
                     
                     
                        Výpočet nákladov: 0,75 ekvivalentu plného pracovného času x 132 000 EUR/rok
                     
                     
                        Náklady spolu 132 000 EUR => 0,099 mil. EUR
                     
                  
               
                     
                        Externí zamestnanci
                     
                  
                  
                     
                        1. Finančný asistent z GR MARE:
                     
                     
                        Celkový odhad na 0,2 ekvivalentu plného pracovného času/rok
                     
                     
                        Jednotkové náklady 70 000 EUR
                     
                     
                        Výpočet nákladov: 0,2 ekvivalentu plného pracovného času x 70 000 EUR/rok
                     
                     
                        Náklady spolu 14 000 EUR => 0,014 mil. EUR
                     
                     
                        2. Zmluvný zamestnanec v delegácii EÚ:
                     
                     
                        Celkový odhad na 0,25 ekvivalentu plného pracovného času/rok
                     
                     
                        Jednotkové náklady 125 000 EUR
                     
                     
                        Výpočet nákladov: 0,25 ekvivalentu plného pracovného času x 125 000 EUR/rok
                     
                     
                        Náklady spolu 31 250 EUR => 0,031 mil. EUR
                     
                  
               
               3.2.4.Súlad s platným viacročným finančným rámcom 
            
            
               –X
                     Návrh/iniciatíva je v súlade s platným viacročným finančným rámcom.
            
            
               –◻
                     ◻Návrh/iniciatíva si vyžaduje zmenu v plánovaní príslušného okruhu vo viacročnom finančnom rámci.
            
            
               
                  Vysvetlite požadovanú zmenu v plánovaní a uveďte príslušné rozpočtové riadky a zodpovedajúce sumy.
               
               
            
            
               –◻
                     ◻Návrh/iniciatíva si vyžaduje, aby sa použil nástroj flexibility alebo aby sa uskutočnila revízia viacročného finančného rámca.
            
            
               
                  Vysvetlite potrebu a uveďte príslušné okruhy, rozpočtové riadky a zodpovedajúce sumy.
               
               
            
            
               3.2.5.Príspevky od tretích strán 
            
         
         
            
               –Návrh/iniciatíva nezahŕňa spolufinancovanie tretími stranami. 
            
            
               –Návrh/iniciatíva zahŕňa spolufinancovanie tretími stranami, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
            
            
               rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 1
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 2
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 3
                     
                  
                  
                     
                        Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)
                     
                  
                  
                     
                        Spolu
                     
                  
               
                     
                        Uveďte spolufinancujúci subjekt 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Prostriedky zo spolufinancovania SPOLU 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               
            
               3.3.Odhadovaný vplyv na príjmy 
            
            
               –X
                     Návrh/iniciatíva nemá finančný vplyv na príjmy.
            
            
               –◻
                     ◻Návrh/iniciatíva má finančný vplyv na príjmy, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
            
            
               –◻
                     ◻vplyv na vlastné zdroje 
            
            
               –◻
                     ◻vplyv na rôzne príjmy 
            
            
               v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
            
            
                     
                        Rozpočtový riadok príjmov:
                     
                  
                  
                     
                        Rozpočtové prostriedky k dispozícii v prebiehajúcom rozpočtovom roku
                     
                  
                  
                     
                        Vplyv návrhu/iniciatívy
                           18
                        
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 1
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 2
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N + 3
                     
                  
                  
                     
                        Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)
                     
                  
               
                     
                        Článok ………….
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               V prípade rôznych pripísaných príjmov uveďte príslušné rozpočtové riadky výdavkov, na ktoré bude mať návrh/iniciatíva vplyv.
            
            
               
            
            
               Uveďte spôsob výpočtu vplyvu na príjmy.
            
            
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Prijaté na 3253. zasadnutí Rady (poľnohospodárstvo a rybárstvo), 15. júla 2013.
               
               
                  
                     (2)
                  ABM: riadenie podľa činností; ABB: zostavovanie rozpočtu podľa činností.
               
               
                  
                     (3)
                  Podľa článku 54 ods. 2 písm. a) alebo b) nariadenia o rozpočtových pravidlách.
               
               
                  
                     (4)
                  Vysvetlenie spôsobov hospodárenia a odkazy na nariadenie o rozpočtových pravidlách sú k dispozícii na webovej stránke BudgWeb: 
                  
                     http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
                  
               
               
                  
                     (5)
                  DRP = diferencované rozpočtové prostriedky/NRP = nediferencované rozpočtové prostriedky.
               
               
                  
                     (6)
                  EZVO: Európske združenie voľného obchodu.
               
               
                  
                     (7)
                  Kandidátske krajiny a prípadne potenciálne kandidátske krajiny západného Balkánu.
               
               
                  
                     (8)
                  Rok N je rokom, v ktorom sa návrh/iniciatíva začína uskutočňovať.
               
               
                  
                     (9)
                  Technická a/alebo administratívna pomoc a výdavky určené na financovanie realizácie programov a/alebo akcií EÚ (pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.
               
               
                  
                     (10)
                  Rok N je rokom, v ktorom sa návrh/iniciatíva začína uskutočňovať.
               
               
                  
                     (11)
                  Výstupy znamenajú dodané produkty a služby (napr.: počet financovaných výmen študentov, vybudované cesty v km atď.).
               
               
                  
                     (12)
                  Ako je uvedené v oddiele 1.4.2. „Osobitné ciele...“. 
               
               
                  
                     (13)
                  Cena za tonu na základe referenčnej tonáže 7 000 t/rok: 55 EUR v prvom a druhom roku (spolu 385 000 EUR) a 50 EUR v treťom a štvrtom roku (spolu 350 000 EUR ročne).
               
               
                  
                     (14)
                  Rok N je rokom, v ktorom sa návrh/iniciatíva začína uskutočňovať.
               
               
                  
                     (15)
                  Technická a/alebo administratívna pomoc a výdavky určené na financovanie realizácie programov a/alebo akcií Európskej únie (pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.
               
               
                  
                     (16)
                  ZZ = zmluvný zamestnanec; MZ = miestny zamestnanec; VNE = vyslaný národný expert; DAZ = dočasný agentúrny zamestnanec; PED = pomocný expert v delegácii. 
               
               
                  
                     (17)
                  Čiastkový strop pre externých zamestnancov financovaných z operačných rozpočtových prostriedkov (pôvodné rozpočtové riadky „BA“).
               
               
                  
                     (18)
                  Pokiaľ ide o tradičné vlastné zdroje (clá, odvody z produkcie cukru), uvedené sumy musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odčítaní 25 % nákladov na výber.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli22. 3. 2016
            COM(2016) 143 final
            PRÍLOHY
            k návrhu
            ROZHODNUTIA RADY
            o podpísaní v mene Európskej únie Dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou a vládou Cookových ostrovov a jej vykonávacieho protokolu a o ich predbežnom vykonávaní
            
               
         
         
            
               PRÍLOHY
            
            
               k návrhu
            
            
               ROZHODNUTIA RADY
            
            
               o podpísaní v mene Európskej únie Dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou a vládou Cookových ostrovov a jej vykonávacieho protokolu a o ich predbežnom vykonávaní
            
            
               PRÍLOHA I
            
            
               DOHODA O PARTNERSTVE V ODVETVÍ UDRŽATEĽNÉHO RYBÁRSTVA
            
            
               medzi Európskou úniou a vládou Cookových ostrovov
            
            
               EURÓPSKA ÚNIA (ďalej len „Únia“) a
            
            
               VLÁDA COOKOVÝCH OSTROVOV (ďalej len „Cookove ostrovy“),
            
            
               ďalej len „strany“,
            
            
               VZHĽADOM NA úzku spoluprácu medzi Úniou a Cookovými ostrovmi, najmä v rámci Dohody z Cotonou, ako aj vzhľadom na ich spoločný záujem o zintenzívnenie tohto vzťahu,
            
            
               VZHĽADOM NA vôľu oboch strán podporovať prostredníctvom spolupráce udržateľné využívanie rybolovných zdrojov,
            
            
               SO ZRETEĽOM NA Dohovor Organizácie Spojených národov o morskom práve z 10. decembra 1982 (UNCLOS) a na Dohodu o uplatňovaní ustanovení Dohovoru Organizácie Spojených národov o morskom práve z 10. decembra 1982 o ochrane a využívaní transzonálnych populácií rýb a populácií rýb migrujúcich na veľké vzdialenosti,
            
            
               UZNÁVAJÚC, že Cookove ostrovy v súlade s Dohovorom Organizácie Spojených národov o morskom práve vykonávajú zvrchovanosť alebo právomoc nad oblasťou od základnej línie po 200 námorných míľ,
            
            
               ROZHODNUTÉ riadiť sa rozhodnutiami a odporúčaniami prijatými relevantnými regionálnymi organizáciami pre riadenie rybárstva, ktorých členmi sú zmluvné strany,
            
            
               VEDOMÉ SI dôležitosti zásad stanovených v Kódexe pravidiel pre zodpovedný rybolov, ktorý v roku 1995 prijala Organizácia OSN pre výživu a poľnohospodárstvo (FAO),
            
            
               ROZHODNUTÉ spolupracovať v obojstrannom záujme pri podpore zodpovedného rybolovu s cieľom zabezpečiť z dlhodobého hľadiska zachovanie a udržateľné využívanie morských biologických zdrojov,
            
            
               PRESVEDČENÉ, že takáto spolupráca musí mať podobu iniciatív a opatrení, ktoré, či už spolu alebo samostatne, sa navzájom dopĺňajú a zabezpečujú konzistentnosť politík a synergiu úsilia,
            
            
               ROZHODNUTÉ nadviazať v záujme takejto spolupráce dialóg s cieľom realizovať rybársku politiku Cookových ostrovov tak, že budú zapojené subjekty občianskej spoločnosti,
            
         
         
            
               ŽELAJÚC SI stanoviť pravidlá a podmienky, ktorými sa budú riadiť rybolovné plavidlá únie v rybolovných vodách Cookových ostrovov a podpora Únie pri zabezpečovaní zodpovedného rybolovu v týchto vodách,
            
            
               PEVNE ROZHODNUTÉ realizovať užšiu hospodársku spoluprácu v odvetví rybárstva a v rámci súvisiacich činností prostredníctvom podpory spolupráce medzi spoločnosťami oboch strán,
            
            
               SA DOHODLI TAKTO:
            
            
               Článok 1 – Vymedzenie pojmov
            
            
               Na účely tejto dohody:
            
            
               a)„orgány Cookových ostrovov“ sú Ministerstvo Cookových ostrovov pre morské zdroje; 
            
            
               b)„orgány Únie“ sú Európska komisia;
            
            
               c)„rybolov“ je i) vyhľadávanie, lov, odchyt alebo výlov rýb; ii) snaha o vyhľadanie, lov, odchyt alebo výlov rýb; iii) vykonávanie činnosti, v prípade ktorej možno odôvodnene predpokladať, že jej výsledkom bude vyhľadanie, lov, odchyt alebo výlov rýb; iv) umiestnenie, vyhľadávanie alebo odobratie zariadenia na zhlukovanie rýb alebo súvisiaceho vybavenia vrátane rádiomajákov; v) každá operácia na mori, ktorá slúži na podporu alebo prípravu ktorejkoľvek činnosti opísanej v tomto odseku alebo vi) používanie lietadla v súvislosti s ktoroukoľvek činnosťou opísanou v tomto odseku;
            
            
               d)„rybárske plavidlo“ je akékoľvek plavidlo, akákoľvek loď alebo akékoľvek iné lodné teleso, ktoré sa používa na komerčný rybolov alebo súvisiace činnosti, sú na tieto účely vybavené alebo sa na tieto účely bežne používajú;
            
            
               e)„plavidlo Únie“ je plavidlo plaviace sa pod vlajkou členského štátu Únie, ktoré je zaregistrované v Únii; 
            
            
               f)„rybolovné vody Cookových ostrovov“ sú vody, ktoré z hľadiska rybolovu patria pod zvrchovanosť alebo právomoc Cookových ostrovov;
            
            
               g)„rybolovné oblasti Cookových ostrovov“ sú tá časť rybolovných vôd Cookových ostrovov, v ktorej Cookove ostrovy oprávňujú plavidlá Únie na vykonávanie rybolovných činností, ako je opísané v protokole k tejto dohode a prílohe k nej;
            
            
               h)„vlastník plavidla“ je osoba, ktorá je za plavidlo právne zodpovedná, prevádzkuje ho a riadi;
            
            
               i)„mimoriadne okolnosti“ sú okolnosti iné ako prírodné javy, ktoré jedna zo strán nemôže nijako ovplyvniť a ktoré znemožňujú vykonávanie rybolovných činností v rybolovných oblastiach Cookových ostrovov.
            
            
            
               Článok 2 – Rozsah pôsobnosti
            
            
               Touto dohodou sa stanovujú zásady, pravidlá a postupy, ktoré sa týkajú:
            
            
               a)podmienok, za ktorých môžu plavidlá Únie vykonávať rybolovné činnosti v rybolovných oblastiach Cookových ostrovov;
            
            
               b)hospodárskej, finančnej, technickej a vedeckej spolupráce v odvetví rybárstva s cieľom podporovať zodpovedný rybolov v rybolovných vodách Cookových ostrovov tak, aby sa zabezpečila ochrana a udržateľné využívanie rybolovných zdrojov a rozvoj odvetvia rybárstva Cookových ostrovov;
            
            
               c)spolupráce týkajúcej sa opatrení riadenia, kontroly a dohľadu, ktoré slúžia na dozor nad rybolovnými činnosťami v rybolovných vodách Cookových ostrovov, s cieľom zabezpečiť dodržiavanie uvedených pravidiel a podmienok, účinnosť opatrení na ochranu populácií rýb a riadenie rybolovných činností, najmä pokiaľ ide o boj proti nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu.
            
         
         
            
            
               Článok 3 – Zásady a ciele vykonávania tejto dohody
            
            
               1.Strany sa týmto zaväzujú, že budú podporovať zodpovedný rybolov vo vodách Cookových ostrovov podľa Kódexu pravidiel pre zodpovedný rybolov (FAO) na základe zásady nediskriminácie.
            
            
               2.Orgány Cookových ostrovov sa zaväzujú, že iným zahraničným flotilám vykonávajúcim rybolovné činnosti v rybolovných oblastiach Cookových ostrovov, ktoré majú rovnaké charakteristiky a zameriavajú sa na rovnaké druhy ako tie, ktoré sa uvádzajú v tejto dohode, neposkytnú výhodnejšie podmienky než tie, ktoré sú zakotvené v tejto dohode. 
            
            
               3.Cookove ostrovy sa v záujme transparentnosti zaväzujú zverejniť existenciu akejkoľvek dohody, ktorou sa zahraničným flotilám povoľuje loviť vo vodách, ktoré patria pod jej právomoc. Relevantné informácie o rybolovnej kapacite vo vodách Cookových ostrovov preskúma Spoločný výbor.
            
            
               4.Strany sa týmto zaväzujú, že budú túto dohodu vykonávať v súlade s článkom 9 dohody z Cotonou z hľadiska ľudských práv, demokratických zásad a právneho štátu a podľa postupu uvedeného v článkoch 8 a 96 uvedenej dohody. 
            
            
               5.Strany sa zaväzujú, že zabezpečia vykonávanie tejto dohody v súlade so zásadami dobrého hospodárenia a sociálneho riadenia a úmerne k stavu populácií rýb. 
            
            
               6.Na všetkých námorníkov nalodených na plavidlách Únie sa bude plne vzťahovať Deklarácia Medzinárodnej organizácie práce o základných zásadách a právach pri práci, najmä pokiaľ ide o slobodu združovania a kolektívne vyjednávanie pracovníkov a odstránenie diskriminácie v otázkach zamestnania a povolania.
            
            
               7.Pred prijatím každého rozhodnutia, ktoré môže ovplyvniť činnosti plavidiel Únie na základe tejto dohody, sa strany navzájom konzultujú.
            
            
            
               Článok 4 – Prístup plavidiel Únie do rybolovných oblastí Cookových ostrovov
            
            
               1.Plavidlá Únie môžu vykonávať rybolovné činnosti v rybolovných oblastiach Cookových ostrovov len vtedy, ak sú držiteľmi platného oprávnenia na rybolov vydaného podľa tejto dohody. Všetky rybolovné činnosti mimo rámca tejto dohody sú zakázané.
            
            
               2.Orgány Cookových ostrovov môžu plavidlám Únie udeliť oprávnenia na rybolov iba podľa tejto dohody. Vydanie akéhokoľvek oprávnenia na rybolov plavidlám Únie mimo rámca tejto dohody, najmä vo forme súkromných licencií, je zakázané. 
            
            
               3.Proces získavania rybolovného oprávnenia pre plavidlo, splatné poplatky a spôsoby úhrady, ktoré majú vlastníci plavidiel používať, sú uvedené v prílohe k protokolu.
            
            
            
               Článok 5 – Finančné protiplnenie
            
            
               1.Únia poskytne Cookovým ostrovom finančné protiplnenie v súlade s pravidlami a podmienkami stanovenými v protokole a v prílohe k tejto dohode s cieľom:
            
            
               a)pokryť časť nákladov plavidiel Únie na prístup do rybolovných oblastí Cookových ostrovov a k rybolovným zdrojom bez toho, aby boli dotknuté náklady na prístup znášané vlastníkmi plavidiel a
            
            
               b)prostredníctvom odvetvovej podpory podporiť kapacitu Cookových ostrovov na budovanie politiky udržateľného rybolovu.
            
            
               2.Finančný príspevok na odvetvovú podporu uvedenú v odseku 1 písm. b) je:
            
         
         
            
               a)oddelený od platieb za náklady na prístup uvedených v odseku 1 písm. a);
            
            
               b)stanovený a podmienený dosiahnutím cieľov Cookových ostrovov v oblasti odvetvovej podpory v súlade s protokolom a ročným a viacročným programovaním ich vykonávania.
            
            
               3.Únia vypláca finančné protiplnenie každý rok v súlade s protokolom:
            
            
               a)Spoločný výbor môže upraviť výšku finančnej kompenzácie uvedenej v odseku 1 písm. a) v týchto prípadoch:
            
            
               (1)keď dôjde k zníženiu rybolovných možností poskytnutých plavidlám Únie na účely riadenia daných populácií, pretože sa tento krok považuje za potrebný z hľadiska zachovania a udržateľného využívania zdrojov na základe najlepších dostupných vedeckých odporúčaní; alebo
            
            
               (2) keď dôjde k zvýšeniu rybolovných možností poskytnutých rybárskym plavidlám Únie, pretože z najlepších dostupných vedeckých odporúčaní vyplynie, že to stav zdrojov umožňuje; 
            
            
               b)V nadväznosti na prehodnotenie podmienok poskytovania finančného príspevku na vykonávanie odvetvovej rybárskej politiky Cookových ostrovov možno upraviť výšku finančného príspevku uvedeného v odseku 1 písm. b) v prípadoch, keď je takýto krok odôvodnený konkrétnymi výsledkami ročných a viacročných programov, ktoré spoločný výbor zaznamenal;
            
            
               c)Finančné protiplnenie možno pozastaviť v dôsledku uplatnenia článkov 13 a 14.
            
            
            
               Článok 6 – Spoločný výbor
            
            
               1.Zriadi sa spoločný výbor zložený z primeraného počtu zástupcov Únie a Cookových ostrovov. Je zodpovedný za monitorovanie vykonávania tejto dohody a môže prijímať zmeny protokolu, prílohy a dodatkov. 
            
            
               2.V rámci monitorovania spoločný výbor najmä:
            
            
               a)monitoruje plnenie, výklad a vykonávanie tejto dohody, a najmä stanovovanie ročného a viacročného programovania uvedeného v článku 5 ods. 2 a hodnotenie jeho vykonávania; 
            
            
               b)zabezpečuje potrebné kontakty na riešenie otázok spoločného záujmu súvisiacich s rybárstvom; 
            
            
               c)slúži ako fórum na mimosúdne vyrovnanie sporov, ktoré prípadne vyplynú z výkladu alebo vykonávania tejto dohody. 
            
            
               3.Rozhodovacia úloha spoločného výboru pozostáva zo schvaľovania zmien protokolu, príloh a dodatkov k tejto dohode, ktoré sa týkajú: 
            
            
               a)prehodnocovania rybolovných možností a následne aj relevantného finančného protiplnenia;
            
            
               b)postupov odvetvovej podpory;
            
            
               c)technických podmienok a pravidiel, za ktorých plavidlá Únie vykonávanú svoje rybolovné činnosti.
            
            
               4.Spoločný výbor vykonáva svoje funkcie v súlade s cieľmi tejto dohody, pravidlami prijatými relevantnými regionálnymi rybárskymi organizáciami a s ohľadom na výsledky vedeckých konzultácií podľa článku 8.
            
         
         
            
               5.Spoločný výbor zasadá najmenej raz do roka, striedavo na Cookových ostrovoch a v Únii alebo na inom mieste, na ktorom sa dohodnú obe strany; zasadnutiam predsedá usporiadateľská strana. Na žiadosť ktorejkoľvek strany sa zorganizuje mimoriadne zasadnutie. Rozhodnutia sa prijímajú konsenzom a uvádzajú sa v prílohe k schválenej zápisnici zo zasadnutia. Platnosť nadobúdajú dňom, keď si strany vzájomne oznámia dokončenie postupov potrebných na tento účel.
            
            
               6.Spoločný výbor prijme vlastný rokovací poriadok.
            
            
            
               Článok 7 – Podpora spolupráce na úrovni hospodárskych subjektov a občianskej spoločnosti
            
            
               1.Strany podporujú hospodársku, vedeckú a technickú spoluprácu v odvetví rybárstva a súvisiacich odvetviach. Môžu sa navzájom konzultovať v záujme uľahčenia a podpory rôznych opatrení, ktoré sa prípadne prijmú na tento účel.
            
            
               2.Strany sa zaväzujú podporovať výmenu informácií o rybolovných technikách a rybárskom výstroji, metódach konzervovania a priemyselnom spracovaní produktov rybolovu.
            
            
               3.Strany sa v relevantných prípadoch usilujú vytvoriť priaznivé podmienky na podporu vzťahov medzi svojimi podnikmi v technickej, hospodárskej a obchodnej oblasti podporovaním vytvorenia priaznivého prostredia na rozvoj obchodu a investícií. 
            
            
               4.Strany v relevantných prípadoch podporujú zriaďovanie spoločných podnikov v ich spoločnom záujme, ktoré dôsledne dodržiavajú právne predpisy Cookových ostrovov a Únie.
            
            
            
               Článok 8 – Vedecká spolupráca
            
            
               1.Počas obdobia platnosti tejto dohody sa Únia a Cookove ostrovy snažia spolupracovať pri monitorovaní vývoja stavu zdrojov vo vodách Cookových ostrovov.
            
            
               2.Strany sa zaväzujú, že v prípade potreby sa budú navzájom konzultovať v rámci spoločnej vedeckej pracovnej skupiny alebo v rámci príslušných regionálnych a medzinárodných organizácií s cieľom zlepšiť riadenie a ochranu morských biologických zdrojov v západnom a strednom Tichom oceáne a spolupracovať na relevantnom vedeckom výskume.
            
            
            
               Článok 9 – Spolupráca v oblasti monitorovania a kontroly nezákonného, nenahláseného a neregulovaného rybolovu, dohľadu nad ním a boja proti nemu
            
            
               Strany sa zaväzujú spolupracovať v boji proti nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu s cieľom zabezpečenia zodpovedného a udržateľného rybolovu.
            
            
            
               Článok 10 – Územná pôsobnosť
            
            
               Táto dohoda sa uplatňuje na jednej strane na územia, kde platí Zmluva o Európskej únii, a to podľa podmienok stanovených v tejto zmluve, a na druhej strane na Cookove ostrovy.
            
            
            
               Článok 11 – Uplatniteľné právo
            
         
         
            
               1.Pokiaľ sa v dohode nestanovuje inak, plavidlá Únie pôsobiace v rybolovných oblastiach Cookových ostrovov musia zodpovedať požiadavkám uplatniteľných zákonov a iných právnych predpisov Cookových ostrovov. Orgány Cookových ostrovov oboznámia orgány Únie s uplatniteľnými zákonmi a inými právnymi predpismi.
            
            
               2.Cookove ostrovy sa zaväzujú prijať všetky kroky potrebné na účinné vykonávanie ustanovení tejto dohody, ktoré sa týkajú monitorovania a kontroly rybolovu a dohľadu nad ním. Plavidlá Únie musia spolupracovať s orgánmi Cookových ostrovov zodpovednými za vykonávanie takéhoto monitorovania, takejto kontroly a takéhoto dohľadu.
            
            
               3.Únia sa zaväzuje prijať všetky kroky potrebné na zabezpečenie súladu svojich plavidiel s touto dohodou a právnymi predpismi, ktorými sa riadi rybolov v rybolovných vodách Cookových ostrovov.
            
            
               4.Pred prijatím každého rozhodnutia, ktoré môže ovplyvniť činnosti plavidiel Únie na základe tejto dohody, sa strany navzájom konzultujú. Obe strany sa navzájom informujú o všetkých zmenách svojich príslušných politík alebo právnych predpisov v oblasti rybárstva, ktoré by mohli mať vplyv na činnosti plavidiel Únie podľa tejto dohody. Všetky zmeny právnych predpisov alebo nové právne predpisy Cookových ostrovov, ktoré majú vplyv na činnosti plavidiel Únie, sú na plavidlá Únie uplatniteľné od 60. dňa nasledujúceho po dni, keď bolo orgánom Únie doručené príslušné oznámenie od Cookových ostrovov.
            
            
            
               Článok 12 – Trvanie
            
            
               Táto dohoda sa uplatňuje osem rokov odo dňa začatia jej predbežného vykonávania. Pokiaľ nedôjde k jej vypovedaniu podľa článku 14, jej platnosť sa automaticky predlžuje o ďalšie osemročné obdobia.
            
            
            
               Článok 13 – Pozastavenie
            
            
               1.Vykonávanie tejto dohody možno pozastaviť z iniciatívy jednej zo strán v týchto prípadoch:
            
            
               a)vyskytnú sa mimoriadne okolnosti, ktoré bránia rybolovným činnostiam v rybolovných oblastiach Cookových ostrovov alebo
            
            
               b)medzi stranami vznikne spor týkajúci sa výkladu alebo vykonávania tejto dohody alebo
            
            
               c)jedna zo strán poruší dohodu, najmä článok 3 ods. 4 o dodržiavaní ľudských práv alebo
            
            
               d)dôjde k zásadnej zmene politických usmernení, na základe ktorých bola uzavretá táto dohoda, a jedna zo strán požiada o jej zmenu. 
            
            
               2.Daná strana oznámi pozastavenie vykonávania dohody druhej strane písomne a pozastavenie nadobudne účinnosť tri mesiace po doručení oznámenia. Odoslanie tohto oznámenia má za následok začatie konzultácií medzi stranami s cieľom dospieť do troch mesiacov k zmierlivému riešeniu sporu.
            
            
               3.V prípade, že sa nezrovnalosti nevyriešia zmierom a vykonávanie dohody sa pozastaví, strany budú naďalej spolu viesť konzultácie s cieľom dosiahnuť zmier v príslušnom spore. Po dosiahnutí takéhoto zmieru sa vykonávanie dohody obnoví a výška finančného protiplnenia uvedeného v článku 5 sa úmerne a pro rata temporis zníži podľa dĺžky obdobia, počas ktorého bolo vykonávanie dohody pozastavené, pokiaľ sa strany nedohodnú inak.
            
            
            
               Článok 14 – Vypovedanie dohody
            
            
               1.Jedna zo strán môže vypovedať túto dohodu, najmä v týchto prípadoch:
            
            
               a) mimoriadne okolnosti; 
            
         
         
            
               b)zhoršenie stavu predmetných populácií; 
            
            
               c)zníženie miery využívania rybolovných možností udelených plavidlám Únie alebo
            
            
               d)nedodržanie záväzkov prijatých stranami v oblasti boja proti nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu.
            
            
               2.Daná strana oznámi vypovedanie dohody druhej strane písomne a vypovedanie nadobudne účinnosť šesť mesiacov po doručení oznámenia, pokiaľ sa strany spoločne nedohodnú na predĺžení tejto lehoty.  
            
            
               3.Strany musia od doručenia oznámenia o vypovedaní viesť vzájomné konzultácie s cieľom dospieť do šiestich mesiacov k zmierlivému riešeniu sporu.
            
            
               4.Výška finančného protiplnenia uvedeného v článku 5 sa za rok nadobudnutia účinnosti vypovedania zníži úmerne a pro rata temporis.
            
            
            
               Článok 15 – Protokol a príloha
            
            
               Protokol, príloha a dodatky tvoria neoddeliteľnú súčasť tejto dohody.
            
            
            
               Článok 16 – Predbežné vykonávanie
            
            
               Strany podpisom tejto dohody schvaľujú predbežné vykonávanie dohody, ktoré predchádza nadobudnutiu platnosti.
            
            
            
               Článok 17 – Nadobudnutie platnosti
            
            
               Táto dohoda je vypracovaná v anglickom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, chorvátskom, írskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom a talianskom jazyku, pričom všetky znenia sú rovnako autentické. 
            
            
               Nadobúda platnosť dňom, keď si strany navzájom oznámia ukončenie potrebných postupov.
            
            
               PRÍLOHA II
            
            
               Protokol o vykonávaní Dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou a vládou Cookových ostrovov
            
            
            
               Článok 1 – Platnosť a rybolovné možnosti
            
         
         
            
               1. Rybolovné možnosti udelené podľa článku 4 dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva (ďalej len „dohoda“) sa na obdobie štyroch rokov od dátumu jej predbežného vykonávania rozdeľujú takto:
            
            
               Štyri (4) plavidlá na lov tuniakov vakovou sieťou na lov druhov migrujúcich na veľké vzdialenosti uvedené v prílohe 1 k Dohovoru Organizácie Spojených národov o morskom práve z roku 1982.
            
            
               2. Odsek 1 sa uplatňuje s výhradou článkov 5 a 6 tohto protokolu.
            
            
               3. Plavidlá Únie môžu v súlade s článkom 4 tejto dohody vykonávať rybolovné činnosti v rybolovných oblastiach Cookových ostrovov len v prípade, že majú oprávnenie na rybolov vydané podľa tohto protokolu v súlade s prílohou.
            
            
            
               Článok 2 Finančné protiplnenie – spôsoby platby
            
            
               1.V období uvedenom v článku 1 predstavuje celkové finančné protiplnenie uvedené v článku 5 dohody dva milióny osemstosedemdesiattisíc (2 870 000) EUR na celé obdobie platnosti tohto protokolu.
            
            
               2. Toto celkové finančné protiplnenie pozostáva z dvoch samostatných položiek:
            
            
               a)ročnej sumy za prístup do rybolovných oblastí Cookových ostrovov vo výške tristoosemdesiatpäťtisíc (385 000) EUR v prvom a druhom roku a vo výške tristopäťdesiattisíc (350 000) EUR v treťom a štvrtom roku, čo zodpovedá referenčnej tonáži 7 000 ton ročne, a
            
            
               b)osobitnej ročnej sumy vo výške tristopäťdesiattisíc (350 000) EUR na podporu a realizáciu odvetvovej rybárskej politiky Cookových ostrovov.
            
            
               3.Odsek 1 sa uplatňuje s výhradou článkov 3, 5 a 6 tohto protokolu.
            
            
               4. Sumy stanovené v odseku 2 písm. a) zaplatí Únia v prvom roku najneskôr deväťdesiat (90) dní odo dňa začatia predbežného vykonávania a v nasledujúcich rokoch najneskôr v deň výročia začatia predbežného vykonávania tohto protokolu.
            
            
               5. Orgány Cookových ostrovov monitorujú vývoj rybolovných činností plavidiel Únie s cieľom zabezpečiť primerané spravovanie rybolovných možností, ktoré má Únia k dispozícii, a to s prihliadnutím na stav populácií, ako aj relevantné ochranné a riadiace opatrenia.
            
            
               a)V prípade, že celkové úlovky plavidiel Únie nahlásené v rybolovných vodách Cookových ostrovov dosiahnu 80 % referenčnej tonáže, Cookove ostrovy oznámia túto skutočnosť orgánom Únie. Po doručení tohto oznámenia orgány Únie okamžite informujú členské štáty.
            
            
               b)Po dosiahnutí úrovne 80 % referenčnej tonáže Cookove ostrovy každodenne monitorujú úroveň výlovu plavidiel Únie a keď sa dosiahne úroveň referenčnej tonáže, okamžite informujú o tejto skutočnosti orgány Únie. Orgány Únie okamžite informujú členské štáty o doručení oznámenia od Cookových ostrovov.
            
            
               c)V prípade, že úlovky plavidiel Únie dosiahnu úroveň 80 % referenčnej tonáže, strany sa okamžite navzájom poradia a zanalyzujú súvislosť medzi úlovkami plavidiel Únie a rybolovnými limitmi stanovenými vo vnútroštátnych právnych predpisoch Cookových ostrovov s cieľom zabezpečiť dodržiavanie takýchto predpisov. V rámci takejto konzultácie môže Spoločný výbor schváliť, že plavidlá Únie môžu uloviť dodatočné množstvo.
            
            
               d)Jednotková sadzba platená vlastníkmi plavidiel za úlovky nad rámec referenčnej tonáže sedemtisíc (7 000) sa za predmetný rok zvýši o dodatočných 80 % jednotkovej sadzby na obdobie odo dňa, keď Cookove ostrovy dosiahnutie referenčnej tonáže oznámili Únii, až do dňa uplynutia platnosti ročného oprávnenia na rybolov. Podiel Únie ostane nezmenený. Výška celkovej ročnej sumy, ktorú zaplatí Únia, však nesmie prekročiť dvojnásobok sumy uvedenej v článku 2 ods. 2 písm. a). Ak množstvá ulovené plavidlami Únie prekročia množstvá zodpovedajúce dvojnásobku celkovej ročnej platby Únie, suma za množstvo, ktoré prekračuje tento limit, sa zaplatí v nasledujúcom roku.
            
            
               6. O využití finančnej kompenzácie uvedenej v článku 2 ods. 2 písm. a) rozhodujú výlučne Cookove ostrovy.
            
            
               7. Všetky položky finančného protiplnenia uvedeného v odseku 2 sa vyplácajú na nominovaný bankový účet vlády Cookových ostrovov. Finančný príspevok uvedený v odseku 2 písm. b) sa sprístupní relevantnému subjektu, ktorý realizuje odvetvovú rybársku podporu. Orgány Cookových ostrovov včas poskytnú orgánom Únie údaje bankového účtu a informácie o relevantnom rozpočtovom riadku vnútroštátnych rozpočtových právnych predpisov. Údaje bankového účtu zahŕňajú aspoň: názov prijímateľského subjektu, názov držiteľa účtu a adresu držiteľa bankového účtu; názov banky; kód SWIFT; číslo IBAN.
            
            
         
         
            
               Článok 3 – Odvetvová podpora
            
            
               1. Spoločný výbor najneskôr do 120 dní po začatí predbežného vykonávania protokolu schváli viacročný odvetvový program a podrobné pravidlá jeho vykonávania, ktorého súčasťou sú najmä:
            
            
               a)ročné a viacročné usmernenia pre používanie osobitnej sumy finančného príspevku uvedeného v článku 2 ods. 2 písm. b);
            
            
               b)ročné aj viacročné ciele, ktoré sa časom majú dosiahnuť s cieľom zriadiť rámec na riadenie rybolovných činností vrátane rozvoja a zachovania potrebných vedeckých a výskumných ústavov a podporovať procesy konzultácií so záujmovými skupinami v záujme posilnenia kapacít v oblasti monitorovania, kontroly a dohľadu, ako aj budovania iných kapacít určených na pomoc Cookovým ostrovom pri ďalšom rozvíjaní vnútroštátnej politiky udržateľného rybolovu. V rámci týchto cieľov sa zohľadnia priority vyjadrené vo vnútroštátnych politikách Cookových ostrovov, ktoré sa vzťahujú na podporu udržateľného a zodpovedného rybolovu alebo ktoré naň majú vplyv, vrátane chránených morských oblastí;
            
            
               c)kritériá a postupy týkajúce sa hodnotenia každoročne dosiahnutých výsledkov, ku ktorým v relevantných prípadoch patria aj rozpočtové a finančné ukazovatele.
            
            
               2.Každú navrhovanú úpravu viacročného odvetvového programu musí schváliť spoločný výbor.
            
            
               3.V prípade, že jedna zo strán požiada o mimoriadne zasadnutie spoločného výboru, pošle písomnú žiadosť najmenej 14 dní pred dátumom navrhnutého zasadnutia.
            
            
               4.Obe strany každý rok v rámci spoločného výboru vyhodnotia, nakoľko sa pri vykonávaní viacročného odvetvového programu dosahujú špecifické výsledky.
            
            
               a)Cookove ostrovy každý rok predložia správu o pokroku o realizovaných opatreniach a výsledkoch dosiahnutých pomocou odvetvovej podpory; túto správu preskúma spoločný výbor. Cookove ostrovy vypracujú pred uplynutím platnosti protokolu aj záverečnú správu. V prípade potreby môžu strany pokračovať v monitorovaní odvetvovej podpory aj po uplynutí platnosti protokolu.
            
            
               b)Osobitná suma finančného príspevku uvedeného v článku 2 ods. 2 písm. b) sa vypláca v splátkach. Za prvý rok platnosti protokolu sa splátka vyplatí na základe potrieb identifikovaných v schválenom programe. V nasledujúcich rokoch vykonávania sa splátky vyplácajú na základe potrieb identifikovaných v schválenom programe a na základe analýzy výsledkov dosiahnutých pri vykonávaní odvetvovej podpory. Splátky je nutné vyplatiť najneskôr 45 dní po prijatí rozhodnutia spoločného výboru.
            
            
               5.Únia si vyhradzuje právo čiastočne alebo úplne upraviť a/alebo pozastaviť platbu osobitného finančného príspevku uvedeného v článku 2 ods. 2 písm. b):
            
            
               a)v prípade, že z hodnotenia spoločného výboru vyplynie, že dosiahnuté výsledky sa značne odlišujú od programu;
            
            
               b)v prípade, že tento finančný príspevok nebol použitý spôsobom, ktorý schválil spoločný výbor.
            
            
               6.Vyplácanie finančného protiplnenia sa obnoví po tom, čo sa strany navzájom poradia a v rámci spoločného výboru dospejú k dohode, a pokiaľ je to odôvodnené na základe výsledkov vykonávania schváleného programu uvedeného v odseku 1. Osobitný finančný príspevok uvedený v článku 2 ods. 2 písm. b) sa však musí uhradiť najneskôr do šiestich (6) mesiacov po uplynutí platnosti protokolu.
            
            
               7.Na účely vykonávania viacročného programu môžu Cookove ostrovy v prípade potreby vyčleniť zo sumy uvedenej v článku 2 ods. 2 písm. a) dodatočnú sumu nad rámec finančného príspevku uvedeného v článku 2 ods. 2 písm. b). Túto skutočnosť musia oznámiť Únii do dvoch (2) mesiacov odo dňa výročia začatia predbežného vykonávania tohto protokolu.
            
            
               8.Strany sa zaväzujú zabezpečiť transparentnosť opatrení prijatých v rámci odvetvovej podpory.
            
            
            
               Článok 4 – Vedecká spolupráca v oblasti zodpovedného rybolovu
            
            
               1.Uznávajúc suverenitu Cookových ostrovov nad svojimi rybolovnými zdrojmi, strany počas obdobia platnosti tohto protokolu spolupracujú pri monitorovaní stavu rybolovných zdrojov v rybolovných vodách Cookových ostrovov.
            
            
               2.Na účely riadenia a zachovania morských biologických zdrojov strany okrem toho podľa potreby spolupracujú pri vymieňaní relevantných štatistických, biologických, ochranných a environmentálnych informácií, ktoré majú vplyv na činnosti plavidiel Únie v rybolovných vodách Cookových ostrovov.
            
         
         
            
               3.Strany sa zaväzujú podporovať spoluprácu v oblasti ochrany rybolovných zdrojov a zodpovedného hospodárenia s nimi v rámci Komisie pre rybolov v západnom a strednom Tichom oceáne (Western and Central Pacific Fisheries Commission, WCPFC) a každej ďalšej relevantnej subregionálnej, regionálnej či medzinárodnej organizácie a spoločný výbor môže prijať opatrenia na zabezpečenie udržateľného hospodárenia s rybolovnými zdrojmi Cookových ostrovov.
            
            
            
               Článok 5 – Úprava rybolovných možností a technických opatrení spoločným výborom
            
            
               1.Spoločný výbor môže prehodnotiť rybolovné možnosti uvedené v článku 1 a rozhodnúť o ich úprave, ak z uznesení a ochranných a riadiacich opatrení komisie WCPFC vyplýva, že takouto úpravou sa zabezpečí udržateľné hospodárenie s tuniakmi a tuniakovitými rybami v západnom a strednom Tichom oceáne, pričom treba uviesť, že strany majú osobitný záujem na hospodárení s populáciou tuniaka okatého.
            
            
               2.V tomto prípade sa finančná kompenzácia uvedená v článku 2 ods. 2 písm. a) upraví úmerne a pro rata temporis. Výška celkovej ročnej sumy, ktorú zaplatí Únia, však nesmie prekročiť dvojnásobok sumy uvedenej v článku 2 odseku 2 písm. a).
            
            
               3.Spoločný výbor môže v prípade potreby preskúmať technické ustanovenia protokolu a jeho prílohy a na základe vzájomnej dohody rozhodnúť o ich úprave.
            
            
            
               Článok 6 – Nové rybolovné možnosti a experimentálny rybolov
            
            
               1.V prípade, že rybárske plavidlá Únie prejavia záujem o rybolov, ktorý sa neuvádza v článku 1 tohto protokolu, strany sa pred udelením oprávnenia na takéto aktivity navzájom poradia v rámci spoločného výboru a prípadne sa dohodnú na podmienkach takéhoto rybolovu a zodpovedajúcim spôsobom zmenia protokol a jeho prílohu.
            
            
               2.Na žiadosť jednej zo strán Spoločný výbor určí pre každý jednotlivý prípad druhy rýb, podmienky a ďalšie relevantné parametre.
            
            
               3.Plavidlá Únie vykonávajú experimentálny rybolov v súlade s parametrami, ktoré schváli spoločný výbor a ku ktorým v relevantných prípadoch patria aj administratívne dojednania. Oprávnenie na experimentálny rybolov sa schvaľuje v závislosti od stavu populácie na maximálne obdobie 6 mesiacov.
            
            
               4.V prípade, že strany dospejú k záveru, že experimentálny rybolov prináša kladné výsledky, orgány Cookových ostrovov pridelia Únii na obdobie do uplynutia platnosti tohto protokolu podiel rybolovných možností pre nové druhy, ktorý bude zodpovedať podielu plavidiel Únie na experimentálnom rybolove. Následne sa zvýši finančná kompenzácia uvedená v článku 2 ods. 2 písm. a) tohto protokolu. Okrem toho sa zodpovedajúcim spôsobom zmenia poplatky a podmienky platné pre vlastníkov plavidiel, ktoré sú uvedené v prílohe. Príslušné zmeny protokolu a jeho prílohy prijme spoločný výbor.
            
            
            
               Článok 7 – Pozastavenie
            
            
               1.Vykonávanie tohto protokolu, vrátane vyplácania finančného protiplnenia uvedeného v článku 2 ods. 2 písm. a) a b) sa môže z iniciatívy jednej zo strán pozastaviť v prípadoch a za podmienok uvedených v článku 13 dohody.
            
            
               2.Bez toho, aby bol dotknutý článok 3, sa vyplácanie finančného protiplnenia obnoví ihneď po náprave situácie, ktorá predchádzala udalostiam uvedeným v článku 13 dohody alebo po dosiahnutí vyrovnania v súlade s dohodou.
            
            
            
               Článok 8 – Vypovedanie protokolu
            
            
               Tento protokol sa môže vypovedať z iniciatívy ktorejkoľvek zo strán v prípadoch a za podmienok uvedených v článku 14 dohody.
            
            
         
         
            
               Článok 9 – Dôvernosť
            
            
               1.Cookove ostrovy zachovávajú dôvernosť a bezpečnosť citlivých obchodných údajov týkajúcich sa rybolovných činností Únie v ich rybolovných vodách spôsobom, ktorý nie je menej prísny, ako si vyžadujú normy, ktoré komisia WCPFC v rámci politiky informačnej bezpečnosti zaviedla pre sekretariát WCPFC.
            
            
               2.Obe strany zabezpečia, že v súlade s pravidlami a postupmi komisie WCPFC na ochranu, dostupnosť a šírenie údajov, ktoré komisia zozbierala,, verejne sprístupnia iba súhrnné údaje o rybolovných činnostiach plavidiel Únie v rybolovných vodách Cookových ostrovov. Údaje, ktoré sú v oddiele 4.1 daných pravidiel a postupov komisie WCPFC definované ako neverejné, a údaje, ktoré možno považovať za iné údaje dôverného charakteru, možno používať výhradne na účely uplatňovania dohody.
            
            
            
               Článok 10 – Elektronická výmena údajov
            
            
               1.Cookove ostrovy a Únia sa zaväzujú, že zavedú systémy potrebné na elektronickú výmenu všetkých informácií a dokumentov súvisiacich s vykonávaním dohody a protokolu. Elektronická podoba dokumentu sa v každom ohľade pokladá za rovnocennú jeho papierovej verzii.
            
            
               2.V prípade výskytu poruchy počítačového systému, ktorá takejto výmene zabraňuje, príslušná strana o tejto skutočnosti okamžite informuje druhú stranu. Za takýchto okolností sa informácie a dokumenty súvisiace s vykonávaním dohody a protokolu automaticky nahradia ich papierovou verziou spôsobom opísaným v prílohe.
            
            
            
               Článok 11 – Povinnosť po uplynutí platnosti protokolu alebo jeho vypovedaní
            
            
               V prípade uplynutia platnosti protokolu alebo jeho vypovedania podľa článku 14 dohody sú vlastníci plavidiel Únie aj naďalej zodpovední za každé porušenie ustanovení dohody alebo protokolu alebo ktorýchkoľvek právnych predpisov Cookových ostrovov, ku ktorému došlo pred uplynutím platnosti protokolu alebo jeho vypovedaním, ako aj za úhradu všetkých poplatkov za licenciu alebo záväzkov, ktoré neboli v čase uplynutia platnosti alebo vypovedania uhradené.
            
            
            
               Článok 12 – Predbežné vykonávanie
            
            
               Strany podpisom tohto protokolu schvaľujú jeho predbežné vykonávanie, ktoré predchádza nadobudnutiu platnosti.
            
            
            
               Článok 13 – Nadobudnutie platnosti
            
            
               Tento protokol nadobúda platnosť dňom, keď si strany navzájom oznámia dokončenie potrebných postupov.
            
            
            
            
               PRÍLOHA
            
            
               PODMIENKY VYKONÁVANIA RYBOLOVNÝCH ČINNOSTÍ PLAVIDLAMI EURÓPSKEJ ÚNIE PODĽA PROTOKOLU, KTORÝM SA STANOVUJÚ RYBOLOVNÉ MOŽNOSTI A FINANČNÉ PROTIPLNENIE STANOVENÉ V DOHODE O PARTNERSTVE V ODVETVÍ UDRŽATEĽNÉHO RYBÁRSTVA MEDZI EURÓPSKOU ÚNIOU A COOKOVÝMI OSTROVMI
            
         
         
            
            
               Kapitola I – Všeobecné ustanovenia
            
            
               Oddiel 1
               Vymedzenie pojmov
            
            
               1.„Príslušný orgán“ je:
            
            
               a)v prípade Európskej únie (ďalej len „Únia“): Európska komisia;
            
            
               b)v prípade Cookových ostrovov: ministerstvo pre morské zdroje.
            
            
               Kontakty na príslušné orgány oboch strán sú uvedené v dodatku 1.
            
            
               2.„Oprávnenie na rybolov“ je platný nárok alebo licencia na vykonávanie rybolovných činností v prípade špecifikovaných druhov, pomocou špecifikovaného výstroja a v rámci špecifikovaných rybolovných oblastí v súlade s podmienkami uvedenými v tejto prílohe.
            
            
               3.„delegácia“ je Delegácia Európskej únie v meste Suva na ostrove Fidži.
            
            
               4.„vyššia moc“ je strata alebo dlhšia nečinnosť plavidla z dôvodu vážnej technickej poruchy.
            
            
               Oddiel 2
               Rybolovné oblasti
            
            
               1.Plavidlá Únie s oprávnením na rybolov, ktoré na základe dohody vydali Cookove ostrovy, sú oprávnené vykonávať rybolovné činnosti v rybolovných oblastiach Cookových ostrovov, t. j. v rybolovných vodách Cookových ostrovov s výnimkou chránených oblastí a oblastí, kde platí zákaz rybolovu. Cookove ostrovy oznámia Únii súradnice rybolovných vôd Cookových ostrovov, ako aj chránených oblastí a oblastí, kde platí zákaz rybolovu, skôr, ako sa dohoda začne predbežne vykonávať.
            
            
               2.Cookove ostrovy oznámia Únii všetky zmeny uvedených oblastí v súlade s ustanoveniami článku 11 dohody.
            
            
               Oddiel 3
               Zástupca plavidla
            
            
               Všetky plavidlá Únie, ktoré žiadajú o oprávnenie na rybolov, môže zastupovať zástupca (spoločnosť alebo jednotlivec) so sídlom, resp. bydliskom na Cookových ostrovoch, ktorého treba riadne nahlásiť príslušnému orgánu Cookových ostrovov.
            
            
               Oddiel 4
               Oprávnené plavidlá Únie
            
            
               Plavidlo Únie môže oprávnenie na rybolov získať len vtedy, ak majiteľovi plavidla, kapitánovi ani samotnému plavidlu nebol vystavený zákaz na rybolov v rybolovných vodách Cookových ostrovov. Musia byť v súlade so všetkými právnymi predpismi Cookových ostrovov a mať splnené všetky predchádzajúce povinnosti vyplývajúce z ich rybolovných činností vo vodách Cookových ostrovov v rámci dohôd o rybárstve uzavretých s Úniou. Okrem toho musia byť v súlade s relevantnými právnymi predpismi Únie týkajúcimi sa oprávnení na rybolov, byť na zozname rybárskych plavidiel vedenom komisiou WCPFC, byť zapísané v registri vyhovujúcich plavidiel vedenom organizáciou FFA a nesmú byť na zozname plavidiel vykonávajúcich NNN rybolov vedenom regionálnou organizáciou pre riadenie rybárstva. 
            
            
            
               Kapitola II – Spravovanie oprávnení na rybolov
            
            
               Oddiel 1
               Platnosť oprávnenia na rybolov
            
         
         
            
               1.Oprávnenie na rybolov vydané v súlade s ustanoveniami protokolu platí 12 mesiacov a je obnoviteľné. Na účely stanovenia začiatku obdobia platnosti sa pod pojmom ročné obdobie rozumie:
            
            
               a)v roku, keď sa protokol začne predbežne vykonávať, obdobie od dátumu začatia predbežného vykonávania do 31. decembra daného roku;
            
            
               b)následne každý úplný kalendárny rok;
            
            
               c)v roku uplynutia platnosti protokolu obdobie od 1. januára do dátumu uplynutia platnosti protokolu.
            
            
               2.Za prvé a posledné ročné obdobie by sa platba splatná majiteľmi plavidiel podľa oddielu 5 bodu 2 mala vypočítať pro rata temporis.
            
            
               Oddiel 2
               Žiadosť o oprávnenie na rybolov
            
            
               1.Oprávnenie na rybolov môžu získať iba oprávnené plavidlá Únie v zmysle kapitoly I oddielu 4 tejto prílohy.
            
            
               2.Príslušný orgán Únie predloží príslušnému orgánu Cookových ostrovov žiadosť o oprávnenie na rybolov za každé plavidlo so záujmom o rybolov podľa Dohody o partnerstve v oblasti udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou a vládou Cookových ostrovov (ďalej len „dohoda“), a to v elektronickej podobe a s kópiou pre delegáciu, minimálne 20 pracovných dní pred začiatkom ročného obdobia platnosti oprávnenia na rybolov špecifikovaného v oddiele 1 tejto kapitoly.
            
            
               3.Majiteľ plavidla môže podať žiadosť o oprávnenie na rybolov aj vtedy, keď žiadosť nebola predložená pred začiatkom daného ročného obdobia platnosti, no musí tak urobiť najneskôr 20 pracovných dní pred požadovaným začiatkom rybolovných činností. V takýchto prípadoch bude oprávnenie na rybolov platiť len do konca roka, počas ktorého bola podaná žiadosť. Vlastníci plavidiel zaplatia preddavok za celé obdobie platnosti oprávnenia na rybolov.
            
            
               4.Spolu s prvou žiadosťou o oprávnenie na rybolov, resp. v dôsledku závažnej technickej zmeny dotknutého plavidla, Únia predloží žiadosť príslušnému orgánu Cookových ostrovov e-mailom s použitím formulára uvedeného v dodatku 2, ku ktorému je potrebné pripojiť tieto doklady:
            
            
               a)doklad o zaplatení zálohovej platby na obdobie platnosti oprávnenia na rybolov;
            
            
               b)aktuálne (nie staršie ako 12 mesiacov) digitálne farebné fotografie plavidla v rozlíšení 72 dpi a 1400 x 1500 px, na ktorých vidno bočný pohľad na plavidlo vrátane názvu plavidla v základných písmenách latinskej abecedy podľa ISO; 
            
            
               c)kópiu osvedčenia o bezpečnostnom vybavení plavidla;
            
            
               d)kópiu osvedčenia o registrácii plavidla;
            
            
               e)kópiu osvedčenia o hygienickej spôsobilosti plavidla;
            
            
               f)kópiu potvrdenia o zápise v registri vyhovujúcich plavidiel vedeného organizáciou FFA;
            
            
               g)plán rozmiestnenia nákladu.
            
            
               5.Na obnovu oprávnenia na rybolov v prípade plavidla, ktorého technické špecifikácie sa nezmenili, sa k žiadosti o obnovu pripája iba doklad o zaplatení preddavku, aktuálne potvrdenie o zápise v registri vyhovujúcich plavidiel vedeného organizáciou FFA a kópia každého obnoveného osvedčenia uvedeného v bode 4 písm. c), d) a e).
            
            
               6.Poplatok sa zaplatí na účet stanovený orgánmi Cookových ostrovov. Náklady spojené s bankovými prevodmi hradia vlastníci plavidiel.
            
            
               7.Poplatok zahŕňa všetky vnútroštátne a miestne poplatky okrem prístavných daní a platieb za služby.
            
         
         
            
               8.V prípade, že je žiadosť neúplná alebo inak nespĺňa podmienky uvedené v odsekoch 4, 5, 6 a 7, orgány Cookových ostrovov do 7 pracovných dní od doručenia elektronickej žiadosti oznámia príslušnému orgánu Únie s kópiou pre delegáciu dôvody, prečo sa žiadosť považuje za neúplnú alebo inak nespĺňajúcu podmienky uvedené v odsekoch 4, 5, 6 a 7.
            
            
               Oddiel 3
               Vydanie oprávnenia na rybolov
            
            
               1.Oprávnenia na rybolov vydávajú Cookove ostrovy do 15 pracovných dní od doručenia úplnej žiadosti e-mailom.
            
            
               2.Príslušný orgán Cookových ostrovov bezodkladne zašle elektronickú verziu oprávnenia na rybolov vlastníkovi plavidla a príslušnému orgánu Únie s kópiou pre delegáciu. Vlastníkovi plavidla súčasne zašle aj papierovú verziu oprávnenia.
            
            
               3.Po vydaní oprávnenia na rybolov príslušný orgán Cookových ostrovov zapíše plavidlo na zoznam plavidiel Únie oprávnených loviť ryby v rybolovných oblastiach Cookových ostrovov. Tento zoznam sprístupní všetkým relevantným subjektom Cookových ostrovov, ktoré vykonávajú monitorovanie, kontrolu a dohľad, a príslušnému orgánu Únie s kópiou pre delegáciu.  
            
            
               4.Elektronický verzia formulára oprávnenia na rybolov sa čo možno najskôr nahradí papierovou verziou formulára.
            
            
               5.Oprávnenie na rybolov sa vydáva pre konkrétne plavidlo a je neprenosné; výnimku predstavujú prípady vyššej moci opísané v oddiele 4. 
            
            
               6.Oprávnenie na rybolov (v elektronickej verzii alebo v prípade dostupnosti aj v papierovej verzii) sa musí vždy nachádzať na palube plavidla.
            
            
               Oddiel 4
               Prenos oprávnení na rybolov
            
            
               1.V prípade preukázaného zásahu vyššej moci a na žiadosť Únie možno oprávnenie plavidla na rybolov preniesť na ostávajúce obdobie platnosti na iné oprávnené plavidlo s podobnými charakteristikami bez povinnosti zaplatiť ďalší preddavok. 
            
            
               2.Pokiaľ príslušný orgán Cookových ostrovov presun schváli, vlastník prvého plavidla alebo zástupca tohto vlastníka vráti oprávnenie na rybolov príslušnému orgánu Cookových ostrovov a informuje o danej skutočnosti orgán Únie a delegáciu.
            
            
               3.Nové oprávnenie na rybolov nadobudne platnosť dňom, keď sa oprávnenie na rybolov plavidla ovplyvneného zásahom vyššej moci odovzdá príslušnému orgánu Cookových ostrovov. Vrátené povolenie sa považuje za zrušené. Orgán Cookových ostrovov informuje o prenose oprávnenia orgán Únie a delegáciu.
            
            
               Oddiel 5
               Podmienky oprávnenia na rybolov – poplatky a preddavky
            
            
               1.Poplatky, ktoré majú vlastníci plavidiel zaplatiť, sa vypočítajú na základe tejto sadzby za tonu ulovených rýb:
            
            
               a)za prvý rok vykonávania protokolu päťdesiatpäť (55) EUR za tonu;
            
            
               b)za druhý rok vykonávania protokolu šesťdesiatpäť (65) EUR za tonu;
            
            
               c)za ďalšie roky vykonávania protokolu sedemdesiat (70) EUR za tonu.
            
            
               2.Oprávnenia na rybolov sa vydávajú potom, čo vlastníci plavidiel zaplatia Cookovým ostrovom tieto sumy: 
            
            
               a)ročná zálohová platba:
            
            
               i)
                     za prvý rok vykonávania protokolu predstavuje zálohová platba dvadsaťdvatisíc (22 000) EUR, t. j. päťdesiatpäť (55) EUR/t za štyristo (400) ton tuniakov a tuniakovitých rýb ulovených v rybolovných oblastiach Cookových ostrovov;
            
         
         
            
               ii)
                     za druhý rok vykonávania protokolu predstavuje zálohová platba dvadsaťšesťtisíc (26 000) EUR, t. j. šesťdesiatpäť (65) EUR/t za štyristo (400) ton tuniakov a tuniakovitých rýb ulovených v rybolovných oblastiach Cookových ostrovov;
            
            
               iii)
                     za ďalšie roky vykonávania protokolu predstavuje zálohová platba dvadsaťosemtisíc (28 000) EUR, t. j. sedemdesiat (70) EUR/t za 400 ton tuniakov a tuniakovitých rýb ulovených v rybolovných oblastiach Cookových ostrovov.
            
            
               b)osobitný ročný príspevok na oprávnenie na rybolov vo výške tridsaťosemtisícpäťsto (38 500 EUR) na plavidlo Únie.
            
            
               Prvý rok vykonávania protokolu je obdobie odo dňa začatia jeho predbežného vykonávania do 31. decembra uvedeného roku. Posledný rok je obdobie od 1. januára do dňa výročia dátumu začatia jeho predbežného vykonávania. Za prvý a posledný rok sa príspevok vlastníkov lode vypočíta pro rata temporis.
            
            
               Oddiel 6
               Konečné zúčtovanie poplatkov
            
            
               1.Na základe hlásení o úlovkoch predložených plavidlami Únie vyhotoví orgán Cookových ostrovov zúčtovanie poplatkov splatných za predchádzajúci kalendárny rok.
            
            
               2.Zúčtovanie sa do 31. marca bežného roka zašle orgánu Únie s kópiou pre delegáciu. Orgán Únie ho do 15. apríla postúpi súčasne vlastníkom plavidiel a vnútroštátnym orgánom dotknutých členských štátov.
            
            
               3.V prípade, že vlastníci plavidiel nesúhlasia so zúčtovaním predloženým orgánom Cookových ostrovov, môžu požiadať orgán Únie, aby sa obrátil na vedecké ústavy oprávnené preverovať štatistické údaje o úlovkoch, ako napríklad IRD (Institut de Recherche pour le Développement), IEO (Instituto Español de Oceanografia) a IPIMAR (Instituto de Investigação das Pescas e do Mar), a následne rokujú s príslušným orgánom Cookových ostrovov a informujú o tom orgán Únie a delegáciu tak, aby sa konečné zúčtovanie vyhotovilo do 31. mája. V prípade, že vlastníci plavidiel sa k danému dátumu nevyjadria, sa zúčtovanie predložené Cookovými ostrovmi považuje za konečné. Ak je zúčtovanie nižšie ako zálohová platba uvedená v oddiele 5 bode 2, rozdiel sa vlastníkovi plavidla nevyplatí.
            
            
            
               Kapitola III – Monitorovanie
            
            
               Oddiel 1
               Zaznamenávanie a nahlasovanie úlovkov
            
            
               1.Kým obe strany nezavedú elektronický systém nahlasovania úlovkov (Electronic Catch Reporting System, ďalej len „ERS“), plavidlá Únie s oprávnením na rybolov v rybolovných oblastiach Cookových ostrovov na základe dohody oznamujú svoje úlovky príslušnému orgánu Cookových ostrovov spôsobom uvedeným ďalej v texte.
            
            
               2.Plavidlá Únie s oprávnením na rybolov v rybolovných oblastiach Cookových ostrovov vyplnia za každý deň prítomnosti v rybolovných vodách Cookových ostrovov list rybárskeho denníka uvedený v dodatku 3. Formulár sa vypĺňa aj v prípade nulového úlovku alebo ak loď cez danú oblasť len prechádza. Vypĺňa sa čitateľne a podpisuje ho kapitán plavidla alebo jeho zástupca.
            
            
               3.Počas prítomnosti v rybolovných oblastiach Cookových ostrovov plavidlá Únie každých sedem dní nahlasujú príslušnému orgánu Cookových ostrovov súhrn rybárskeho denníka uvedeného v odseku 2 s použitím vzoru č. 3 dodatku 4.
            
            
               4.Pokiaľ ide o odovzdávanie listov rybárskeho denníka uvedených v odseku 2, plavidlá Únie:
            
            
               a)v prípade, že vplávajú do prístavu vstupu Cookových ostrovov (Avarua, Avatui, Arutanga, Tuanganui, Omoka, Tauhunu, Tukao, Yato), odovzdajú vyplnený formulár príslušnému orgánu Cookových ostrovov do piatich (5) dní od príchodu alebo kedykoľvek pred opustením prístavu, podľa toho, čo nastane skôr. Orgán Cookových ostrovov vydá písomné potvrdenie prijatia formulára;
            
            
               b)v prípade, že opúšťajú rybolovné oblasti Cookových ostrovov bez toho, aby predtým vplávali do prístavu vstupu Cookových ostrovov sa najneskôr do pätnástich (15) pracovných dní po odchode z rybolovných oblastí Cookových ostrovov zašlú kópie listov rybárskeho denníka týmito prostriedkami: 
            
            
               i)
                     e-mailom, na e-mailovú adresu príslušného orgánu Cookových ostrovov alebo
            
            
               ii)
                     faxom na číslo, ktoré poskytol príslušný orgán Cookových ostrovov.
            
            
               Originál každého rybárskeho denníka by sa mal po odchode z rybolovných oblastí Cookových ostrovov zaslať do siedmich (7) pracovných dní od prvého vplávania do prístavu.
            
         
         
            
               5.Kópie týchto listov rybárskeho denníka sa musia súčasne zaslať vedeckým ústavom uvedeným v kapitole II oddiele 6 bode 3 v rovnakej lehote, ako je stanovená v odseku 4.
            
            
               6.Za obdobia prítomnosti plavidla v rybolovných vodách Cookových ostrovov sa do uvedených listov rybárskeho denníka uvedie text „rybolovné oblasti Cookových ostrovov“.
            
            
               7.Obe strany sa budú usilovať zaviesť v súvislosti s rybolovnými činnosťami plavidiel Únie v rybolovných oblastiach Cookových ostrovov systém ERS s výhradou vzájomnej dohody o usmerneniach pre riadenie a realizáciu systému ERS.
            
            
               8.Po zavedení systému elektronického hlásenia o úlovkoch tento systém v plnej miere nahradí ustanovenia o zaznamenávaní úlovkov opísané v odsekoch 2 až 4 s výnimkou prípadov, keď dôjde k technickým problémom alebo zlyhaniu tohto systému, počas trvania ktorých sa úlovky budú nahlasovať podľa odsekov 2 až 4.
            
            
               Oddiel 2 
               Oznamovanie vstupu do rybolovných vôd Cookových ostrovov a výstupu z týchto vôd
            
            
               1.Bez toho, aby boli dotknuté povinnosti uvedené v oddiele 1 tejto kapitoly, plavidlá Únie s oprávnením na rybolov v zmysle dohody najmenej 24 hodín vopred oznámia orgánu Cookových ostrovov svoj úmysel vstúpiť do rybolovných oblastí Cookových ostrovov alebo z nich vystúpiť.
            
            
               2.Pri oznamovaní vstupu/výstupu uvedú plavidlá aj objem a druhy úlovkov držaných na palube. Plavidlo okrem toho oznámi aj svoju odhadovanú polohu v čase odhadovaného vstupu/výstupu. Tieto informácie sa oznámia vo formáte stanovenom v dodatku 4 (vzory 1 a 2) a zašlú sa faxom alebo e-mailom na adresy uvedené v danom dodatku. 
            
            
               3.Rybárske plavidlá Únie, v prípade ktorých sa zistí, že lovia bez predchádzajúceho oznámenia vstupu podľa odseku 2 tohto oddielu, sa považujú za plavidlá bez oprávnenia na rybolov. V takých prípadoch sú uplatniteľné sankcie uvedené v kapitole V.
            
            
               Oddiel 3
               Vylodenie
            
            
               1.Prístavmi určenými na činnosti vylodenia na Cookových ostrovoch sú prístavy Avatui a Omoka. 
            
            
               2.Plavidlá Únie s oprávnením na rybolov od Cookových ostrovov, ktoré chcú vylodiť úlovok v určených prístavoch Cookových ostrovov, oznámia príslušnému orgánu Cookových ostrovov minimálne 72 hodín vopred tieto informácie:
            
            
               a)prístav vylodenia;
            
            
               b)názov a medzinárodný rádiový volací znak (IRCS) vyloďujúceho rybárskeho plavidla;
            
            
               c)dátum a čas vylodenia;
            
            
               d)množstvo v kilogramoch zaokrúhlené na najbližších 100 kg podľa druhov určených na vylodenie;
            
            
               e)obchodná úprava produktov.
            
            
               3.Plavidlá musia predložiť svoje vyhlásenia o vylodení príslušnému orgánu Cookových ostrovov najneskôr 48 hodín po dokončení vylodenia, resp. každopádne skôr, ako plavidlo opustí prístav, podľa toho, čo nastane skôr.
            
            
               Oddiel 4
               Prekládka
            
            
               1.Plavidlá Únie s oprávnením na rybolov od Cookových ostrovov, ktoré chcú vykonať prekládku úlovkov v rybolovných vodách Cookových ostrovov, tak môžu urobiť len v určených prístavoch Cookových ostrovov uvedených v kapitole III oddiele 1 bode 4 písm. a). Prekládky na mori mimo prístavov sú zakázané a každé porušenie tohto ustanovenia povedie k sankciám stanoveným v právnych predpisoch Cookových ostrovov.
            
            
               2.Vlastníci týchto plavidiel alebo ich zástupcovia musia príslušnému orgánu Cookových ostrovov poskytnúť najneskôr 72 hodín vopred tieto informácie:
            
         
         
            
               a)prístav prekládky, v ktorom sa operácia uskutoční;
            
            
               b)názov a IRCS zdrojového rybárskeho plavidla;
            
            
               c)názov a IRCS prijímajúceho rybárskeho plavidla;
            
            
               d)dátum a čas prekládky.
            
            
               e)množstvo v kilogramoch zaokrúhlené na najbližších 100 kg podľa druhov určených na prekládku;
            
            
               f)obchodná úprava produktov.
            
            
               3.Plavidlá musia predložiť svoje vyhlásenia o prekládke príslušným orgánom Cookových ostrovov najneskôr 48 hodín po ukončení prekládky, resp. každopádne skôr, ako zdrojové plavidlo opustí prístav, podľa toho, čo nastane skôr.
            
            
               Oddiel 5 
               Systém monitorovania plavidiel (VMS)
            
            
               Bez toho, aby bola dotknutá právomoc vlajkového štátu a povinnosti plavidiel Únie voči stredisku monitorovania rybolovu ich vlajkového štátu, každé plavidlo Únie musí zodpovedať požiadavkám systému monitorovania plavidiel Agentúry pre rybolov Fóra tichomorských ostrovov (ďalej len „FFA VMS“), ktorý sa v súčasnosti používa v rybolovných oblastiach Cookových ostrovov.
            
            
               Oddiel 6
               Pozorovatelia
            
            
               1.Rybárske plavidlá Únie s oprávnením na rybolov od Cookových ostrovov musia počas pôsobenia v rybolovných oblastiach Cookových ostrovov zabezpečiť prítomnosť pozorovateľov podľa relevantných ochranných a riadiacich opatrení komisie WCPFC a relevantných právnych predpisov Cookových ostrovov. 
            
            
               2.Na palube plavidiel Únie musí byť prítomný poverený pozorovateľ z programu regionálnych pozorovateľov WCPFC alebo pozorovateľ z komisie IATTC (Medziamerická komisia pre tropické tuniaky) poverený na základe memoranda o porozumení dohodnutom medzi komisiou WCPFC a komisiou IATTC o vzájomnej podpore pozorovateľov.
            
            
            
               Kapitola IV – Kontrola
            
            
               1.Plavidlá Únie musia dodržiavať relevantné ustanovenia vnútroštátnych právnych predpisov Cookových ostrovov, ktoré sa týkajú rybolovných činností, ako aj ochranné a riadiace opatrenia, ktoré prijala komisia WCPFC.
            
            
               2.Postupy pri kontrole:
            
            
               a)Kapitáni rybárskych plavidiel Únie, ktoré vykonávajú rybolovné činnosti v rybolovných vodách Cookových ostrovov spolupracujú so všetkými poverenými a riadne identifikovanými úradníkmi Cookových ostrovov, ktorí vykonávajú inšpekciu a kontrolu rybolovných činností.
            
            
               b)Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia vnútroštátnych právnych predpisov Cookových ostrovov, nalodenie by malo prebiehať tak, aby inšpekčné plavidlo a inšpektori boli identifikovateľní ako úradne poverení Cookovými ostrovmi.
            
            
               c)Cookove ostrovy okrem toho poskytnú príslušnému orgánu Únie zoznam všetkých inšpekčných plavidiel používaných na inšpekcie na mori. Tento zoznam by mal okrem iného obsahovať:
            
            
               i)
                     názvy hliadkových rybárskych plavidiel;
            
         
         
            
               ii)
                     údaje o hliadkových rybárskych plavidlách;
            
            
               iii)
                     fotografiu hliadkových rybárskych plavidiel. 
            
            
               d)Cookove ostrovy môžu na žiadosť Únie alebo ňou určeného orgánu povoliť inšpektorom Únie pozorovať v rámci kontrol na súši činnosti plavidiel Únie vrátane prekládky. 
            
            
               e)Po ukončení inšpekcie a podpísaní inšpekčnej správy inšpektorom sa správa poskytne kapitánovi plavidla na podpis a na doplnenie prípadných pripomienok. Týmto podpisom nie sú dotknuté práva strán v rámci prípadných konaní o porušení. Kópia inšpekčnej správy sa odovzdá kapitánovi plavidla skôr, než inšpektor opustí plavidlo. 
            
            
               f)Prítomnosť inšpektorov na palube neprekročí čas potrebný na splnenie ich úloh.
            
            
               3.Kapitáni rybárskych plavidiel Únie vykonávajúcich operácie vylodenia alebo prekládky v prístave Cookových ostrovov umožňujú a uľahčujú povereným úradníkom Cookových ostrovov inšpekciu takýchto operácií. 
            
            
               4.V prípade, že plavidlo nedodržiava ustanovenia tejto kapitoly, si orgán Cookových ostrovov vyhradzuje právo pozastaviť takémuto plavidlu platnosť oprávnenia na rybolov až do splnenia formalít a uložiť mu pokutu podľa platných právnych predpisov Cookových ostrovov. O tejto skutočnosti treba okamžite informovať vlajkový členský štát a príslušný orgán Únie.
            
            
            
               Kapitola V – Presadzovanie práva
            
            
               1.Sankcie
            
            
               a)Porušenie ktoréhokoľvek ustanovenia uvedených kapitol, ochranných a riadiacich opatrení prijatých relevantnými regionálnymi organizáciami pre riadenie rybárstva alebo vnútroštátnych právnych predpisov Cookových ostrovov sa trestá sankciami podľa vnútroštátnych právnych predpisov Cookových ostrovov.
            
            
               b)O všetkých sankciách a všetkých relevantných súvisiacich skutočnostiach treba okamžite a v plnom rozsahu informovať vlajkový členský štát a príslušný orgán Únie.
            
            
               c)V prípade, že sankcia má podobu pozastavenia platnosti alebo zrušenia oprávnenia na rybolov, môže príslušný orgán Únie na ostávajúce obdobie, na ktoré bolo vystavené dané oprávnenie, požiadať o iné oprávnenie na rybolov pre plavidlo iného vlastníka.
            
            
               2.Zadržanie a zabavenie rybárskych plavidiel
            
            
               a)O každom zadržaní a/alebo zabavení rybárskeho plavidla s oprávnením na rybolov podľa dohody Cookove ostrovy okamžite informujú Úniu a vlajkový členský štát.
            
            
               b)Cookove ostrovy predložia do dvanástich (12) hodín Únii a vlajkovému členskému štátu kópiu inšpekčnej správy s podrobnými informáciami o okolnostiach a dôvodoch zadržania a/alebo zabavenia.
            
            
               3.Postup výmeny informácií v prípade zadržania a/alebo zabavenia
            
            
               a)Po doručení uvedených informácií sa medzi zástupcami Únie a Cookových ostrovov uskutoční konzultačné stretnutie s prípadnou účasťou zástupcu dotknutého členského štátu, pričom sa dodržiavajú lehoty a právne postupy stanovené v právnych predpisoch Cookových ostrovov týkajúcich sa zadržania a/alebo zabavenia.
            
            
               b)Počas tohto stretnutia si strany vymenia všetky relevantné dokumenty alebo informácie, vďaka ktorým by malo byť možné objasniť situáciu. O výsledku stretnutia a o všetkých opatreniach vyplývajúcich zo zadržania a/alebo zabavenia treba informovať vlastníka plavidla alebo jeho zástupcu.
            
            
               4.Zmierlivé riešenie zadržania a/alebo zabavenia
            
         
         
            
               a)Strany sa pokúsia vyriešiť predpokladaný priestupok zmierom. Tento postup sa v súlade s právnymi predpismi Cookových ostrovov ukončí najneskôr tri (3) pracovné dni po zadržaní a/alebo zabavení.
            
            
               b)V prípade zmieru sa splatná suma určí s prihliadnutím na vnútroštátne právne predpisy Cookových ostrovov. V prípade, že zmier nie je možný, začne sa súdne konanie.
            
            
               c)Plavidlu sa umožní odplávať a jeho kapitán sa prepustí ihneď po splnení povinností, ktoré vyplývajú zo zmierlivého vyrovnania, a vyplatení kaucie podľa práva. 
            
            
               5.O všetkých začatých konaniach a uložených sankciách treba informovať orgán Únie a delegáciu.
            
            
            
               Kapitola VI – Spolupráca v boji proti NNN rybolovu
            
            
               1.V záujme posilnenia monitorovania rybolovu a boja proti NNN rybolovu sa kapitáni rybárskych plavidiel Únie budú snažiť signalizovať prítomnosť každého ďalšieho rybárskeho plavidla v rybolovných vodách Cookových ostrovov.
            
            
               2.V prípade, že kapitán rybárskeho plavidla Únie spozoruje rybárske plavidlo vykonávajúce činnosti, ktoré môžu predstavovať NNN rybolov, zhromaždí o danom plavidle a jeho činnosti v čase pozorovania čo možno najviac informácií. Správy o pozorovaní sa bezodkladne zašlú príslušnému orgánu Cookových ostrovov s kópiou stredisku FMC vlajkového štátu.
            
            
               3.Každú správu o pozorovaní rybárskych plavidiel vykonávajúcich činnosti, ktoré môžu predstavovať činnosti NNN rybolovu v rybolovných vodách Cookových ostrovov, ktorú má k dispozícii orgán Cookových ostrovov, predloží tento orgán čo možno najskôr Únii.
            
            
               
                  
            
            
               Dodatky k tejto prílohe
            
            
               Dodatok 1 – Kontakt na príslušné orgány
            
            
               Dodatok 2 – Formulár žiadosti o oprávnenie na rybolov 
            
            
               Dodatok 3 – List rybárskeho denníka
            
            
               Dodatok 4 – Vzory formátov zasielaných hlásení
            
            
            
               Dodatok 1
            
            
               Kontakty na príslušné orgány
            
            
            
               Kontakty na orgány EÚ
            
         
         
            
               1. Orgány Únie
            
            
               Adresa: 
                     Mare B3 – Bilateral Agreements and Fisheries Control in International Waters 
            
            
               Rue Joseph II, 79, 01/079
            
            
                  
                     
                     1049 Brussels
            
            
               E-mail:
                     
                     
                     mare-b3@ec.europa.eu 
            
            
               Telefón:
                     (+32) 229 69 493
            
            
               Fax: 
                     
                     
                     (+32) 229 514 33
            
            
            
               2. Oddelenie Komisie pre udeľovanie licencií
            
            
               Adresa:
                     D4 - Unité Gestion intégrée des données halieutiques
            
            
               Rue Joseph II, 99
            
            
               B 1049 Bruxelles 
            
            
               E-mail: 
                     
                     
               
                  mare-licences@ec.europa.eu
               
            
            
               Telefón: 
                     (+32) 229 91 262
            
            
            
               3. Stredisko monitorovania rybolovu (FMC) Španielska
            
            
               Adresa: 
                     Centro de Seguimiento Pesquero
            
            
               Sección Sistema Localización Buques
            
            
               Subdirección General de Control e Inspección - Secretaria General de Pesca
            
            
               C/ Velazquez 147, planta baja. Madrid
            
         
         
            
               Telefón: 
                     (+34) 913 471 559
            
            
               E-mail: 
                     
                     
               
                  csp@magrama.es
               
                
            
            
               
            
               Kontakty na orgány Cookových ostrovov
            
            
               1. Orgán pre rybárstvo
            
            
               Adresa: 
                     Ministry of Marine Resources
            
            
               Avarua, PO Box 85, Rarotonga
            
            
               Cook Islands
            
            
               E-mail: 
                     
                     
               
                  rar@mmr.gov.ck
               
                
            
            
               Telefón:
                     (+682) 29 730
            
            
               Fax:
                     
                     
                     (+682) 29 721
            
            
               2. Licenčný orgán
            
            
               Adresa:
                     Ministry of Marine Resources
            
            
               Avarua, PO Box 85, Rarotonga
            
            
               Cook Islands
            
            
               E-mail:
                     
                     
               
                  licensing@mmr.gov.ck
               
                
            
            
               Telefón:
                     (+682) 29 730
            
            
               Fax:
                     
                     
                     (+682) 29 721
            
            
               3. Stredisko monitorovania rybolovu (FMC)
            
            
               Adresa:
                      Ministry of Marine Resources
            
         
         
            
               Avarua, PO Box 85, Rarotonga
            
            
               Cook Islands
            
            
               E-mail:
                     
                     
               
                  a.jones@mmr.gov.ck
               
                
            
            
               Telefón:
                     (+682) 29 730
            
            
               Fax:
                     
                     
                     (+682) 29 721
            
            
               4. Kontaktná osoba Cookových ostrovov
            
            
               Meno: 
                     
                     
                     Ben Ponia, tajomník pre morské zdroje
            
            
               E-mail:
                     
                     
               
                  b.ponia@mmr.gov.ck
               
                
            
            
               Mobilný telefón:
                     (+682) 555 24
            
            
               Dodatok 2
            
            
            
               FORMULÁR A
            
            
               VLÁDA COOKOVÝCH OSTROVOV
            
            
               
                  
            
            
               Zákon o morských zdrojoch z roku 2005
            
            
               Žiadosť o licenciu pre rybárske plavidlo
            
            
               [Nariadenia ministerstva pre morské zdroje (o udeľovaní licencií) 2012 – nariadenie 4]
            
            
               Pokyny:
                     *     Vhodné zaškrtnite☑.
            
            
               *
                     Zodpovedajte všetky otázky v tomto formulári, buď vyplnením príslušnej kolónky alebo zaškrtnutím správnej odpovede.
            
            
               *
                     Meno a priezvisko (podškrtnite priezvisko)
            
         
         
            
               *
                     Adresa znamená úplnú poštovú adresu
            
            
               *
                     Všetky jednotky sú jednotkami metrickej sústavy; uveďte, pokiaľ používate iné jednotky.
            
            
            
               
                  
            
            
               1. 
                            Licencia na rybolov pre plavidlo Cookových ostrovov
                     
                            Licencia na rybolov pre zahraničné plavidlo
            
            
                        (alebo „licencia pre rybárske plavidlo miestneho vlastníka/vlastníka z Cookových ostrovov“        (alebo licencia pre prenajaté rybárske plavidlo)
            
            
               
                  
            
            
               2.Údaje o plavidle
            
            
                     
                        Názov plavidla:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Krajina registrácie (vlajka):
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Medzinárodný rádiový volací znak:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                               Registračné číslo vlajkového štátu:  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               Údaje o predchádzajúcom plavidle (len v relevantných prípadoch)
            
            
                     
                        Názov predchádzajúceho plavidla:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Posledná krajina registrácie (vlajka):
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Posledný rádiový volací znak:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Posledné registračné číslo vlajkového štátu:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Rok zmeny plavidla:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               Technické špecifikácie plavidla:
            
            
                     
                        Hrubá registrovaná tonáž (GRT):
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Celková dĺžka:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Krajina konštrukcie:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Rok konštrukcie:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Materiál trupu:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Hliník
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Sklené vlákno
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Oceľ
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Drevo
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Iné – uveďte
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Výrobca/model motora:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Celkový výkon motora:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Celková kapacita palivových nádrží:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Nominálna rýchlosť (v uzloch):
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Celková kapacita skladovacích priestorov:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Priemerný počet členov posádky:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Spôsoby skladovania:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Soľný roztok
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Mrazenie/Vzduchové výmenníky tepla
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Ľad
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Mrazená morská voda
                     
                  
               
            
                     
                        Upozornenie: Uvádzať nepravdivé, neúplné alebo zavádzajúce informácie je priestupok, ktorý sa trestá pokutou. V prípade, že je niektorá z uvedených informácií nepravdivá, neúplná alebo zavádzajúca, sa licencia nevydá, resp. licenciu, ktorá už bola vydaná na základe tejto žiadosti, možno zrušiť.
                     
                  
               
               Typ plavidla
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Jediné plavidlo na lov vakovou sieťou
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Plavidlo na lov lovnými šnúrami
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Plavidlo na prepravu rýb
                     
                  
               
                     
                        Skupina plavidiel na lov vakovou sieťou:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Plavidlo na lov udicami
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Iné – uveďte:
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Materská loď
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Plavidlo na lov vlečnou sieťou
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Rybolovné plavidlo
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Plavidlo na lov vlečnými lovnými šnúrami
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Prieskumný čln
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Rybolov pri dne/Hlbokomorský rybolov
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               Prenajímateľ/prevádzkovateľ/vlastník/kapitán plavidla
            
            
                     
                        Prenajímateľ/prevádzkovateľ:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Vlastník:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Meno
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Meno
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Adresa
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Adresa
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kapitán:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Kapitán zodpovedný za rybolov:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Meno
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Meno
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Adresa
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Adresa
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               
                  
            
         
         
            
            
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Áno
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Nie
                     
                  
               
                     
                        1.
                     
                  
                  
                     
                        Je voči vlastníkovi alebo prenajímateľovi vedené konkurzné konanie podľa konkurzného práva akejkoľvek krajiny? Ak zaškrtnete „Áno“, uveďte podrobnosti (na samostatnom liste).
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Áno
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Nie
                     
                  
               
                     
                        2. 
                     
                  
                  
                     
                        Bolo plavidlo v minulosti použité pri priestupku voči zákonu o morských zdrojoch? Ak zaškrtnete „Áno“, uveďte podrobnosti (na samostatnom liste).
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Áno
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Nie
                     
                  
               
                     
                        3.
                     
                  
                  
                     
                        Má plavidlo platné licencie na rybolov v inej oblasti predmetného regiónu? Ak zaškrtnete „Áno“, uveďte krajiny vydania licencií a čísla licencií.
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Krajina
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Číslo licencie
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4.
                     
                  
                  
                     
                        Uveďte informácie o všetkých spoločných podnikoch alebo iných zmluvných dojednaniach s vládou Cookových ostrovov alebo so štátnymi príslušníkmi Cookových ostrovov v súvislosti s navrhovanými rybolovnými operáciami, ako napríklad:
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        a) spoločnosti poskytnú o svojich plavidlách vyhlásenie, v ktorom uvedú všetky podrobnosti o spoločnom podniku, ktorý spoločnosti vlastnia spoločne a nerozdielne (pripojte podrobnosti);
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        b) spoločnosti poskytnú ministrovi pre morské zdroje podnikateľský plán, v ktorom uvedú podrobnosti o navrhovaných rybolovných, vývozných a obchodných operáciách spoločností vrátane odhadovaných nákladov a finančných výkazov (pripojte podrobnosti).
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Áno
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Nie
                     
                  
               
                     
                        5.
                     
                  
                  
                     
                        Existuje v súčasnosti medzi vládou Cookových ostrovov a vládou vlajkového štátu plavidla platná dohoda o prístupe, na základe ktorej sa podáva táto prihláška, resp. dohoda medzi vládou Cookových ostrovov a združením zastupujúcim vlastníkov alebo prenajímateľov zahraničných rybárskych plavidiel, ktorého členom je vlastník alebo prenajímateľ plavidla?
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               
                  
            
            
               Údaje o zariadení na automatické hlásenie polohy (ALC) technológiou Inmarsat
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Áno
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Nie
                     
                  
               
                     
                        Je na palube inštalované zariadenie ALC, ktoré je typovo schválené v rámci FFA VMS? V prípade, že zaškrtnete „áno“, uveďte podrobnosti.
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Číslo mobilnej jednotky Inmarsat:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Meno osoby, ktorá jednotku Inmarsat inštalovala:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Sériové číslo jednotky Inmarsat:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Kontakt:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Značka/Model:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Verzia softvéru:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
                     
                        Upozornenie: Uvádzať nepravdivé, neúplné alebo zavádzajúce informácie je priestupok, ktorý sa trestá pokutou. V prípade, že je niektorá z uvedených informácií nepravdivá, neúplná alebo zavádzajúca, sa licencia nevydá, resp. licenciu, ktorá už bola vydaná na základe tejto žiadosti, možno zrušiť.
                     
                  
               
               Údaje žiadateľa:
            
            
                     
                        Meno:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Vhodné zaškrtnite:
                     
                  
                  
                     
                        Autorizovaný zástupca
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Adresa:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Prenajímateľ/prevádzkovateľ
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Vlastník
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Tel.:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Fax:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        E-mail:
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               Vyhlásenie žiadateľa
            
            
               Týmto sa uchádzam o udelenie licencie pre rybárske plavidlo pre............................................................... (rybárske plavidlo Cookových ostrovov/zahraničné rybárske plavidlo) opísané vyššie. Vyhlasujem, že uvedené informácie sú pravdivé, úplné a správne. Som si vedomý toho, že každú zmenu informácií uvedených v tomto formulári som do siedmich (7) dní povinný oznámiť tajomníkovi pre morské zdroje a že v prípade nesplnenia tejto povinnosti môžem byť trestne stíhaný.
            
            
            
            
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Žiadateľ 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Dátum
                     
                  
               
            
               3.Zoznam požadovaných príloh
            
            
               K žiadosti je nutné pripojiť tieto doklady:
            
            
               Osvedčenie o zápise do registra plavidiel Cookových ostrovov
            
            
               Osvedčenie o zápise do registra FFA
            
         
         
            
               Zmluva o prenájme plavidla bez posádky/s posádkou
            
            
               Aktuálna fotografia plavidla a jeho identifikačných znakov (záber na ľavobok a pravobok celého plavidla a záber na kormu, nie staršie ako šesť mesiacov)
            
            
               Schválené plány plavidla a rozmiestnenia nákladu (tzv. generálny plán plavidla)
            
            
               Zoznam členov posádky a údaje o nich
            
            
               Kópie všetkých ďalších platných licencií/povolení na rybolov, ktoré boli plavidlu vystavené na rybolov v inej oblasti
            
            
               Táto žiadosť sa postúpi tajomníkovi Ministerstva pre morské zdroje na túto adresu a pripojí sa k nej predpísaný prihlasovací poplatok.
            
            
                     
                        tajomník
                     
                     
                        Ministry of Marine Resources
                     
                     
                        P.O. Box 85
                     
                     
                        Avarua
                     
                     
                        Cook Islands
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Telefón: (682) 28721
                     
                     
                        Fax:                     (682) 29721
                     
                  
               
            
                     
                        Upozornenie: Uvádzať nepravdivé, neúplné alebo zavádzajúce informácie je priestupok, ktorý sa trestá pokutou. V prípade, že je niektorá z uvedených informácií nepravdivá, neúplná alebo zavádzajúca, sa licencia nevydá, resp. licenciu, ktorá už bola vydaná na základe tejto žiadosti, možno zrušiť.
                     
                  
               
            
               Dodatok 3
            
            
               
                  
            
            
               Dodatok 4
            
            
               Vzory formátov zasielaných hlásení
            
            
               1.Hlásenie o úlovkoch pri vstupe (COE)
                  1
                
            
            
                     
                        Obsah hlásenia
                     
                  
                  
                     
                        Forma hlásenia
                     
                  
               
                     
                        Adresát
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kód hlásenia
                     
                  
                  
                     
                        COE
                     
                  
               
                     
                        Názov plavidla
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        IRCS (medzinárodný rádiový volací znak)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Poloha pri vstupe
                     
                  
                  
                     
                        Zemepisná šírka/dĺžka
                     
                  
               
                     
                        Dátum a čas (UTC) vstupu
                     
                  
                  
                     
                        DD/MM/RRRR– HH:MM
                     
                  
               
                     
                        Množstvo (Mt) rýb na palube podľa druhov:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        tuniak žltoplutvý (YFT)
                     
                  
                  
                     
                        (Mt)
                     
                  
               
                     
                        tuniak okatý (BET)
                     
                  
                  
                     
                        (Mt)
                     
                  
               
                     
                        tuniak pruhovaný (SKJ)
                     
                  
                  
                     
                        (Mt)
                     
                  
               
                     
                        iné (uveďte)
                     
                  
                  
                     
                        (Mt)
                     
                  
               
            
               2.Hlásenie o úlovkoch pri výstupe (COX)
                  2
               
            
            
                     
                        Obsah hlásenia
                     
                  
                  
                     
                        Forma hlásenia
                     
                  
               
                     
                        Adresát
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kód hlásenia
                     
                  
                  
                     
                        COX
                     
                  
               
                     
                        Názov plavidla
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        IRCS (medzinárodný rádiový volací znak)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Poloha pri výstupe
                     
                  
                  
                     
                        Zemepisná šírka/dĺžka
                     
                  
               
                     
                        Dátum a čas (UTC) výstupu
                     
                  
                  
                     
                        DD/MM/RRRR– HH:MM
                     
                  
               
                     
                        Množstvo (Mt) rýb na palube podľa druhov:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        tuniak žltoplutvý (YFT)
                     
                  
                  
                     
                        (Mt)
                     
                  
               
                     
                        tuniak okatý (BET)
                     
                  
                  
                     
                        (Mt)
                     
                  
               
                     
                        tuniak pruhovaný (SKJ)
                     
                  
                  
                     
                        (Mt)
                     
                  
               
                     
                        iné (uveďte)
                     
                  
                  
                     
                        (Mt)
                     
                  
               
         
         
            
               3.Formát hlásenia o denných úlovkoch (CAT) po vstupe do rybolovných oblastí vo vodách Cookových ostrovov
                  3
               .
            
            
                     
                        Obsah hlásenia
                     
                  
                  
                     
                        Forma hlásenia
                     
                  
               
                     
                        Adresát
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kód hlásenia
                     
                  
                  
                     
                        CAT
                     
                  
               
                     
                        Názov plavidla
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        IRCS (medzinárodný rádiový volací znak)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Dátum a čas (UTC) hlásenia
                     
                  
                  
                     
                        DD/MM/RRRR– HH:MM
                     
                  
               
                     
                        Množstvo (Mt) rýb na palube podľa druhov:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        tuniak žltoplutvý (YFT)
                     
                  
                  
                     
                        (Mt)
                     
                  
               
                     
                        tuniak okatý (BET)
                     
                  
                  
                     
                        (Mt)
                     
                  
               
                     
                        tuniak pruhovaný (SKJ)
                     
                  
                  
                     
                        (Mt)
                     
                  
               
                     
                        iné (uveďte)
                     
                  
                  
                     
                        (Mt)
                     
                  
               
                     
                        počet osadených sietí od posledného hlásenia
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               4.Všetky hlásenia sa zasielajú príslušnému orgánu elektronicky alebo faxom:
            
            
               a)E-mail: 
               
                  a.jones@mmr.gov.ck
               
                
            
            
               b)Fax: (+682) 29721 
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Zasiela sa dvadsaťštyri (24) hodín pred vstupom do rybolovnej oblasti vo vodách Cookových ostrovov.
               
               
                  
                     (2)
                  Zasiela sa dvadsaťštyri (24) hodín pred výstupom z rybolovných oblastí v rybolovných vodách Cookových ostrovov.
               
               
                  
                     (3)
                  Zasiela sa raz týždenne po vstupe do rybolovnej oblasti vo vodách Cookových ostrovov.