CELEX: C2005/057/21
Language: cs
Date: 2005-03-05 00:00:00
Title: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 20. ledna 2005 ve věci C-412/03 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Regeringsrätten): Hotel Scandic Gåsabäck AB proti Riksskatteverket (Šestá směrnice o DPH — Článek 2, čl. 5 odst. 6 a čl. 6 odst. 2 — Poskytování stravy v jídelně obchodní společnosti za cenu nižší, než je cena výrobní — Základ daně)

5.3.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 57/11
            
         
      ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA
   
   (prvního senátu)
   ze dne 20. ledna 2005
   ve věci C-412/03 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Regeringsrätten): Hotel Scandic Gåsabäck AB proti Riksskatteverket (1)
   
   (Šestá směrnice o DPH - Článek 2, čl. 5 odst. 6 a čl. 6 odst. 2 - Poskytování stravy v jídelně obchodní společnosti za cenu nižší, než je cena výrobní - Základ daně)
   (2005/C 57/21)
   Jednací jazyk: švédština
   Ve věci C-412/03, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES podaná rozhodnutím Regeringsrätten (Švédsko) ze dne 29. září 2003, došlým Soudnímu dvoru dne 3. října 2003, v řízení Hotel Scandic Gåsabäck AB proti Riksskatteverket, Soudní dvůr (první senát), ve složení P. Jann, předseda senátu, K. Lenaerts (zpravodaj), J. N. Cunha Rodrigues, E. Juházs a M. Ilešič, soudci, generální advokát: D. Ruiz-Jarabo Colomer, vedoucí soudní kanceláře: K. Sztranc, rada, vydal dne 20. ledna 2005 rozsudek, jehož výrok je následující:
   Článek 2, čl. 5 odst. 6 a čl. 6 odst. 2 písm. b) šesté směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně, musí být vykládány tak, že brání vnitrostátní právní úpravě, která za použití zboží nebo služby pro osobní potřeby považuje plnění, za které je poskytnuto skutečné protiplnění, i když je toto protiplnění nižší, než je výrobní cena dodaného zboží či režijní cena poskytnuté služby.
   
      (1)  Úř. věst. C 289, 29.11.2003.