CELEX: C1999/265/16
Language: el
Date: 1999-09-18 00:00:00
Title: Απόφαση του Πρωτοδικείου της 22ας Απριλίου 1999 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις Τ-148/96 και Τ-174/96, Ernesto Brognieri κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Υπάλληλοι - Προσφυγή ακυρώσεως και αγωγή αποζημιώσεως - Παραδεκτό - Μη συμμόρφωση προς την απόφαση Τ-583/93 - Άρθρο 26 του ΚΥΚ - Πρόδηλο σφάλμα)

18.9.1999                EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     C 265/9
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ                                                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
                                                                                               της 22ας Απριλι΄ου 1999
                        της 7ης Ιουλι΄ου 1999
                                                                          στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις Τ-148/96 και Τ-174/96,
                                                                          Ernesto Brognieri κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινο-
στην υπο΄θεση Τ-106/96, Wirtschaftsvereinigung Stahl κατα΄                                              τη΄των (1)
           Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω    ΄ ν Κοινοτη΄των (1)
                                                                          (Υπα΄ λληλοι — Προσφυγη       ΄ ακυρω  ΄ σεως και αγωγη  ΄ αποζη-
                                                                            ΄ σεως — Παραδεκτο΄ — Μη συµµο΄ρφωση προς την
                                                                          µιω
(ΕΚΑΧ — Προσφυγη          ΄ ακυρω΄ σεως — Παραδεκτο΄ — Κρατι-             απο΄φαση Τ-583/93 — 'Αρθρο 26 του ΚΥΚ — Προ΄δηλο
κε΄ς ενισχυ  ΄σεις — Ατοµικη   ΄ απο΄φαση περι΄ παροχη    ΄ς αδει΄ας                                   σφα ΄ λµα)
χορηγη  ΄σεως κρατικη    ΄ς ενισχυ΄σεως σε σιδηρουργικη    ΄ επιχει΄-
ρηση — Νοµικη       ΄ βα ΄ ση — 'Αρθρα 4, στοιχει΄ο γ', και 95,
πρω ΄ το εδα  ΄ φιο, της Συνθη  ΄κης — Ασυµβι΄βαστο προς τις                                        (1999/C 265/16)
διατα ΄ ξεις της Συνθη    ΄κης — Αρχη   ΄ της ισο΄τητας — Αρχη     ΄
της αναλογικο΄τητας — ∆ικαιολογηµε΄νη εµπιστοσυ             ΄νη —
Ανταλλα    ΄ γµατα για τη χορη   ΄γηση κρατικη  ΄ς ενισχυ ΄σεως —                              ΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
                                                                                            (Γλω
∆εν υφι΄σταται µει΄ωση της παραγωγικη           ΄ς ικανο΄τητας —
                  Παρα  ΄βαση ουσιω  ΄ δους τυ΄που)                       Στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις Τ-148/96 και Τ-174/96,
                                                                          Ernesto Brognieri, υπα΄λληλος της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν
                                                                          Κοινοτη΄των, κα΄τοικος Barasso (Ιταλι΄α), εκπροσωπου΄µενος απο΄ τον
                           (1999/C 265/15)                                Eric Boigelot, δικηγο΄ρο Βρυξελλω΄ν, µε αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄-
                                                                          ργο τον δικηγο΄ρο Louis Schiltz, 2, rue du Fort Rheinsheim, κατα΄
                                                                          Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (εκπρο΄σωποι Florence
                                                                          Clotuche και Alberto Dal Ferro), που ει΄χε ως αντικει΄µενο
                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)                    — στην υπο΄θεση Τ-148/96, αφενο΄ς, αι΄τηµα ακυρω΄σεως της
                                                                              αποφα΄σεως της Επιτροπη΄ς της 28ης Νοεµβρι΄ου 1995 που
                                                                              επιβεβαι΄ωσε την απο΄φαση της 22ας Φεβρουαρι΄ου 1993 µε
Στην υπο΄θεση Τ-106/96, Wirtschaftsvereinigung Stahl, µε ΄εδρα                την οποι΄α η Επιτροπη΄ ανακα΄λεσε τον προσφευ΄γοντα-ενα΄γοντα
το Ντυ΄σσελντορφ (Γερµανι΄α), εκπροσωπου΄µενος απο΄ τον Jochim                απο΄ την υπηρεσι΄α µε βα΄ρδιες στην πυροσβεστικη΄ µονα΄δα και
Sedemund, δικηγο΄ρο Βερολι΄νου, µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµ-               της αποφα΄σεως της Επιτροπη΄ς της 21ης Ιουνι΄ου 1996 περι΄
βου΄ργο το γραφει΄ο του Aloyse May, 31 Grand-Rue κατα΄                        απορρι΄ψεως της ενστα΄σεως του προσφευ΄γοντος και, αφετε΄ρου,
Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (εκπρο΄σωποι: Paul Nemitz             αι΄τηµα χορηγη΄σεως αποζηµιω΄σεως προς αποκατα΄σταση της
και Frank Paul), υποστηριζοµε΄νης απο΄ το Συµβου΄λιο της Ευρωπαϊ-            υλικη΄ς ζηµι΄ας και προς ικανοποι΄ηση της ηθικη΄ς βλα΄βης που
κη΄ς Ενω΄σεως (εκπρο΄σωποι: Guus Houttuin και Stephan                         υπε΄στη ο προσφευ΄γων,
Marquardt), µε αντικει΄µενο αι΄τηση ακυρω΄σεως της αποφα΄σεως
96/315/ΕΚΑΧ της Επιτροπη΄ς, της 7ης Φεβρουαρι΄ου 1996,                    — στην υπο΄θεση Τ-174/96, αφενο΄ς, αι΄τηµα ακυρω΄σεως της
σχετικα΄ µε ενι΄σχυση που προ΄κειται να χορηγη΄σει η Ιρλανδι΄α                αποφα΄σεως της Επιτροπη΄ς της 30η΄ς Νοεµβρι΄ου 1995 περι΄
στη χαλυβουργικη΄ επιχει΄ρηση Irish Steel (EE L 121, σ. 16), το               χορηγη΄σεως αποζηµιω΄σεων µη συ΄µφωνων προς το διατακτικο΄
Πρωτοδικει΄ο (τε΄ταρτο πενταµελε΄ς τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους             της αποφα΄σεως του Πρωτοδικει΄ου της 8ης Ιουνι΄ου 1995,
R. M. Moura Ramos, Προ΄εδρο, R. Garcı́a-Valdecasas, V. Tiili,                 Τ-583/93, Ρ κατα΄ Επιτροπη΄ς (Συλογη΄ ΥπΥπ 1995, σ. ΙΙ-433),
P. Lindh και P. Mengozzi, δικαστε΄ς, γραµµατε΄ας: A. Mair, υπα΄λ-             καθο΄σον µε την απο΄φαση αυτη΄ της Επιτροπη΄ς προβλε΄πεται
ληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 7 Ιουλι΄ου 1999, απο΄φαση µε το              χορη΄γηση αποζηµιω΄σεων για υπηρεσι΄α µε βα΄ρδια απο΄
ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                                        1ης Μαρτι΄ου 1993 µο΄νον µε΄χρι τις 31 ∆εκεµβρι΄ου 1993, και
                                                                              της προαναφερθει΄σας αποφα΄σεως της Επιτροπη΄ς της 21ης
                                                                              Ιουνι΄ου 1996 περι΄ απορρι΄ψεως της ενστα΄σεως του
                                                                              προσφευ΄γοντος και, αφετε΄ρου, αι΄τηµα χορηγη΄σεως του συνο΄-
1) Απορρι΄πτει την προσφυγη΄.
                                                                              λου των οφειλο΄µενων αποζηµιω΄σεων στον προσφευ΄γοντα
                                                                              εντο΄κως, το Πρωτοδικει΄ο (τε΄ταρτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄
                                                                              την P. Lindh, προ΄εδρο, και τους K. Lenaerts και J.D. Cooke,
2) Η προσφευ΄γουσα θα φε΄ρει τα δικα΄ της δικαστικα΄ ΄εξοδα και               δικαστε΄ς, γραµµατε΄ας: H. Jung, εξε΄δωσε στις 22 Απριλι΄ου
     εκει΄να της καθη΄ς.                                                      1999 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
                                                                          1) Ακυρω   ΄ νει την απο΄ 28 Νοεµβρι΄ου 1995 απο΄φαση που απηυ΄-
3) Το Συµβου΄λιο θα φε΄ρει τα δικα΄ του δικαστικα΄ ΄εξοδα.                    θυνε ο Agazzi στον προσφευ΄γοντα.
                                                                          2) Ακυρω   ΄ νει την απο΄φαση της 30η΄ς Νοεµβρι΄ου 1995 που
                                                                              απηυ΄θυνε ο Chambaud στον προσφευ΄γοντα, καθο΄σον περιο-
                                                                              ρι΄ζει την καταβολη΄ των ποσω        ΄ ν που θα ελα΄µβανε ο
(1) EE C 269 της 14.9.1996.
                                                                              προσφευ΄γων ως αποζηµιω     ΄ σεις λο΄γω υπηρεσι΄ας µε βα΄ρδιες
                                                                              για την περι΄οδο απο΄ 1ης Μαρτι΄ου 1993 ΄εως 31 ∆εκεµβρι΄ου
                                                                              1993.
                                                                          3) Υποχρεω   ΄ νει την Επιτροπη΄ να καταβα΄λει στον προσφευ΄γοντα
                                                                              ποσο΄ 24 000 000 ιταλικω    ΄ ν λιρω
                                                                                                                 ΄ ν (LIT).
 ---pagebreak---  C 265/10                EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     18.9.1999
 4) Υποχρεω   ΄ νει την Επιτροπη΄ να καταβα΄λει το ποσο΄ αυτο΄ εντο΄ς       2) Καταδικα΄ζει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα΄ της, καθω       ΄ς
      διµη΄νου απο΄ την ηµεροµηνι΄α γνωστοποιη΄σεως της παρου΄σας                και στα δικαστικα΄ ΄εξοδα της προσφευ΄γουσας.
      αποφα΄σεως. Σε περι΄πτωση µη καταβολη΄ς, το ως ΄ανω ποσο΄
      προσαυξα΄νεται µε το΄κους υπερηµερι΄ας µε επιτο΄κιο 5 %               3) Η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α φε΄ρει τα δικαστικα΄ ΄εξοδα΄ της.
      ετησι΄ως, απο΄ την ηµεροµηνι΄α λη΄ξεως της προθεσµι΄ας αυτη΄ς.
 5) Καταδικα΄ζει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                       (1) EE C 199 της 28.6.97.
 (1) ΕΕ C 354 της 23.11.96 και C 9 της 11.1.97.
                                                                                            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
                                                                                                   της 6ης Ιουλι΄ου 1999
                      της 22ας Απριλι΄ου 1999
                                                                            στην υπο΄θεση Τ-203/97, Bo Forvass κατα΄ Επιτροπη΄ς των
 στην υπο΄θεση Τ-112/97, Monsanto Company κατα΄ Επιτρο-                                         Ευρωπαϊκω΄ ν Κοινοτη΄των (1)
                πη΄ς των Ευρωπαϊκω  ΄ ν Κοινοτη΄των(1)
                                                                            (Υπα ΄ λληλοι — 'Εκτακτοι υπα         ΄λληλοι — Κατα      ΄ ταξη —
 («Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) 2377/90 — Αι΄τηση εγγραφη               ΄ς της         'Αρθρο 31, παρα     ΄ γραφος 2, του ΚΥΚ — Καθη       ΄κον µε΄ριµνας
 ανασυστηµε΄νης σωµατοτροπι΄νης βοοειδω              ΄ ν (BST) στον         — Εσφαλµε΄νη αγγελι΄α — Προστασι΄α της δικαιολογηµε΄νης
 κατα ΄λογο των ουσιω     ΄ ν που δεν υπο΄κεινται σε ανω      ΄ τατο                                   εµπιστοσυ  ΄νης)
΄οριο καταλοι΄πων — Απο΄ρριψη απο΄ την Επιτροπη                 ΄ —
            Προσφυγη    ΄ ακυρω ΄ σεως — Παραδεκτο΄»)                                                 (1999/C 265/18)
                           (1999/C 265/17)
                                                                                                 ΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
                                                                                              (Γλω
                   (Γλω
                      ΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)
                                                                            Στην υπο΄θεση Τ-203/97, Bo Forvass, ΄εκτακτος υπα΄λληλος της
                                                                            Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, κα΄τοικος Βρυξελλω΄ν,
 Στην υπο΄θεση Τ-112/97, Monsanto Company, µε ΄εδρα το                      εκπροσωπου΄µενος απο΄ τον Nicolas Lhoëst, δικηγο΄ρο Βρυξελλω΄ν,
 Saint-Louis, Missouri (Ηνωµε΄νες Πολιτει΄ες), εκπροσωπου΄µενη              µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο τα γραφει΄α της Fiduciaire
 αρχικω΄ς απο΄ τον Clive Stanbrook, QC, και τον Robert MacLean,             Myson SARL, 30 Rue de Cessange, κατα΄ Επιτροπη΄ς των
 solicitor, και ακολου΄θως απο΄ τον Clive Stanbrook και την Debra           Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (εκπρο΄σωπος: Julian Currall), που ΄εχει
 Holland, barrister, µε αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄ργο τον δικηγο΄ρο          ως αντικει΄µενο, αφενο΄ς, αι΄τηµα ακυρω΄σεως των αποφα΄σεων της
 Arsène Kronshagen, 22, rue Marie-Adélaïde, κατα΄ Επιτροπη΄ς                Επιτροπη΄ς της 22ας Ιουλι΄ου 1996 και της 19ης Μαρτι΄ου 1997,
 των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (εκπρο΄σωποι: αρχικω΄ς Richard                στο µε΄τρο που µε αυτε΄ς, αντιστοι΄χως, το εν λο΄γω κοινοτικο΄ ο΄ργανο
 Wainwright και Fernando Castillo de la Torre και ακολου΄θως                κατε΄ταξε τον προσφευ΄γοντα-ενα΄γοντα στον βαθµο΄ Α5, κλιµα΄κιο
 µο΄νον Richard Wainwright), υποστηριζοµε΄νης απο΄ τη Γαλλικη΄              3, και αρνη΄θηκε να τον κατατα΄ξει στον βαθµο΄ Α4 δυνα΄µει
 ∆ηµοκρατι΄α (εκπρο΄σωποι: αρχικω΄ς Kareen Rispal-Bellanger,                του α΄ρθρου 31, παρα΄γραφος 2, του Κανονισµου΄ Υπηρεσιακη΄ς
 Frédéric Pascal και Régina Loosli-Surrans και ακολου΄θως Kareen            Καταστα΄σεως των υπαλλη΄λων των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των και,
 Rispal-Bellanger, Régina Loosli-Surrans και Christina Vasak),              αφετε΄ρου, αι΄τηµα αποζηµιω΄σεως, το Πρωτοδικει΄ο (πε΄µπτο τµη΄µα),
 µε αντικει΄µενο την ακυ΄ρωση της αποφα΄σεως C (97) 148 τελικο΄             συγκει΄µενο απο΄ τον J. D. Cooke, Προ΄εδρο, και τον R. Garcı́a-
 της Επιτροπη΄ς, της 14ης Ιανουαρι΄ου 1997, περι΄ απορρι΄ψεως της           Valdecasas and την P. Lindh, δικαστε΄ς· γραµµατε΄ας: H. Jung,
 αιτη΄σεως που η Monsanto Europe SA/NV υπε΄βαλε για την                     εξε΄δωσε, στις 6 Ιουλι΄ου 1999, απο΄φαση µε το ακο΄λουθο δια-
 εγγραφη΄ του sometribove, µιας ανασυστηµε΄νης σωµατοτροπι΄νης              τακτικο΄:
 βοοειδω΄ν (BST), στο παρα΄ρτηµα II του κανονισµου΄ (ΕΟΚ)
 2377/90 του Συµβουλι΄ου, της 26ης Ιουνι΄ου 1990, για τη                    1) Απορρι΄πτει την προσφυγη΄-αγωγη΄ ως απαρα΄δεκτη στο µε΄τρο
 θε΄σπιση κοινοτικη΄ς διαδικασι΄ας για τον καθορισµο΄ ανω΄τατων                  που µε αυτη΄ ζητει΄ται απο΄ το Πρωτοδικει΄ο να διατα΄ξει την
 ορι΄ων καταλοι΄πων κτηνιατρικω΄ν φαρµα΄κων στα τρο΄φιµα ζωικη΄ς                 καθη΄ς να κατατα΄ξει τον προσφευ΄γοντα σε συγκεκριµε΄νο
 προελευ΄σεως (EE L 224, σ. 1), το Πρωτοδικει΄ο (δευ΄τερο τµη΄µα),               βαθµο΄ και κλιµα΄κιο.
 συγκει΄µενο απο΄ τους A. Potocki, Προ΄εδρο, C.W. Bellamy και
 A.W.H. Meij, δικαστε΄ς, γραµµατε΄ας: A. Mair, υπα΄λληλος διοι-             2) Απορρι΄πτει το αι΄τηµα ακυρω     ΄ σεως.
 κη΄σεως, εξε΄δωσε στις 22 Απριλι΄ου 1999 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο
 διατακτικο΄:                                                               3) Απορρι΄πτει το αι΄τηµα αποζηµιω     ΄ σεως.
 1) Ακυρω   ΄ νει την απο΄φαση C (97) 148 τελικο΄ της Επιτροπη΄ς,
                                                                            4) Η Επιτροπη΄ φε΄ρει τα δικα΄ της δικαστικα΄ ΄εξοδα καθω        ΄ ς και
      της 14ης Ιανουαρι΄ου 1997, περι΄ απορρι΄ψεως της αιτη΄σεως
                                                                                 τα τρι΄α τε΄ταρτα των εξο΄δων του προσφευ΄γοντος-ενα΄γοντος.
      που η Monsanto Europe SA/NV υπε΄βαλε για την εγγραφη΄
      του sometribove στο παρα΄ρτηµα II του κανονισµου΄ (ΕΟΚ)
      2377/90 του Συµβουλι΄ου, της 26ης Ιουνι΄ου 1990, για τη               (1) EE C 318 της 18.10.1997.
      θε΄σπιση κοινοτικη΄ς διαδικασι΄ας για τον καθορισµο΄ ανω
                                                             ΄ τατων
      ορι΄ων καταλοι΄πων κτηνιατρικω    ΄ ν φαρµα΄κων στα τρο΄φιµα
      ζωικη΄ς προελευ΄σεως.