CELEX: 62009CN0431
Language: lt
Date: 2009-11-02 00:00:00
Title: Byla C-431/09: 2009 m. lapkričio 2 d. Hof van beroep te Brussel pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje N. V. Airfield, B. V. Canal Digitaal prieš C.V.B.A. Belgische Vereniging van Auteurs, Componisten en Uitgevers (Sabam)

30.1.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 24/24
            
         2009 m. lapkričio 2 d.Hof van beroep te Brussel pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje N. V. Airfield, B. V. Canal Digitaal prieš C.V.B.A. Belgische Vereniging van Auteurs, Componisten en Uitgevers (Sabam)
   
   (Byla C-431/09)
   2010/C 24/43
   Proceso kalba: olandų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Hof van beroep te Brussel
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Apeliantės: N.V. Airfield ir B.V. Canal Digitaal
   
   
      Kita apeliacinio proceso šalis: C.V.B.A. Belgische Vereniging van Auteurs, Componisten en Uitgevers (Sabam)
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar Direktyvai 93/83 (1) prieštarauja tai, kad iš palydovinės skaitmeninės televizijos paslaugų teikėjo reikalaujama gauti teisių turėtojo sutikimą veiksmui, kuriuo transliuotojas savo programų signalus skirtosiomis linijomis arba užkoduotu palydoviniu signalu siunčia nuo jo nepriklausančiam palydovinės skaitmeninės televizijos paslaugų teikėjui, kuris su juo susijusiai bendrovei paveda šiuos signalus užkoduoti ir perduoti į palydovą, ir po to šie signalai, gavus transliuoto sutikimą, transliuojami kaip televizijos kanalų paketo dalis, taigi susieti, palydovinės televizijos paslaugų teikėjo abonentams, kurie šias programas tuo pačiu metu ir nepakeistas gali žiūrėti naudodami palydovinės televizijos paslaugų teikėjo duotą atkodavimo arba lustinę kortelę?
            
         
               2.
            
            
               Ar Direktyvai 93/83 prieštarauja tai, kad iš palydovinės skaitmeninės televizijos paslaugų teikėjo reikalaujama gauti teisių turėtojo sutikimą veiksmui, kuriuo transliuotojas, remdamasis nuo jo nepriklausomo palydovinės skaitmeninės televizijos paslaugų teikėjo nurodymais, savo programų signalus siunčia į palydovą, ir po to šie signalai, gavus transliuoto sutikimą, transliuojami kaip televizijos kanalų paketo dalis, taigi susieti, palydovinės televizijos paslaugų teikėjo abonentams, kurie šias programas tuo pačiu metu ir nepakeistas gali žiūrėti naudodami palydovinės televizijos paslaugų teikėjo duotą atkodavimo arba lustinę kortelę?
            
         
      (1)  1993 m. rugsėjo 27 d. Tarybos direktyva 93/83/EEB dėl tam tikrų autorių teisių ir gretutinių teisių taisyklių, taikomų palydoviniam transliavimui ir kabeliniam perdavimui, koordinavimo (OL L 248, p. 15; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 17 sk., 1 t., p. 134).