CELEX: 31987R2214
Language: it
Date: 1987-07-25 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2214/87 della Commissione, del 24 luglio 1987, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento

25 . 7 . 87                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .                             N. L 204/43
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 2214/87 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 24 luglio 1987
                   relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                                bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi fissati dal
                                                                      presente regolamento non si applicano tali e quali ai
                                                                      prodotti stessi ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,
                                                                       considerando che le misure previste dal presente regola­
                                                                       mento sono conformi al parere del comitato di gestione
visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio, del 27            per le carni bovine,
giugno 1968 , relativo all'organizzazione comune dei
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da
ultimo dal regolamento (CEE) n . 467/87 (2), in particolare
l'articolo 7, paragrafo 3,
                                                                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che la possibilità di offrire in permanenza
carni bovine all'intervento ha determinato la formazione
di rilevanti scorte nella Comunità ; che parte degli                                            Articolo 1
acquisti d'intervento è stata immagazzinata sotto forma di
carni disossate allo scopo di migliorare il sistema d'inter­
vento in conformità del regolamento (CEE) n . 2226/78                  1 . Durante il periodo dal 27 luglio 1987 al 4 settembre
della Commissione (3), modificato da ultimo dal regola­                1987 si procede alla vendita di circa :
mento (CEE) n . 827/87 (4) ;
                                                                       — 400 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
                                                                           nismo d'intervento irlandese e immagazzinate prima
considerando che, a norma dell'articolo 2, paragrafo 1 del                 del 1° luglio 1985 ;
regolamento (CEE) n . 98 /69 del Consiglio (5), modificato             — 600 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga- '
dal regolamento (CEE) n. 429/77 (é), i prezzi di vendita                   nismo d'intervento danese e immagazzinate prima del
delle carni bovine congelate acquistate dagli organismi                    1° luglio 1985 ;
d'intervento possono essere fissati forfettariamente in anti­
cipo ; che è opportuno ricorrere a questo sistema di                   — 700 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
vendita :                                                                  nismo d'intervento del Regno Unito e immagazzinate
                                                                           prima del 1° luglio 1985.
considerando che occorre conformarsi alle disposizioni                 Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati nell'alle­
del regolamento (CEE) n. 2173/79 della CommissioneX7)                  gato I.
per quanto concerne la vendita a prezzi fissati forfettaria­
mente in anticipo ;
                                                                       2.    Durante il periodo dal 27 luglio 1987 al 4 settembre
                                                                       1987 si procede alla vendita di circa :
considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del
Consiglio (8) dispone che, per i prodotti detenuti da un               — 400 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­                    nismo d'intervento danese e immagazzinate prima del
torio dello Stato membro da cui l'organismo dipende, può                   1° giugno 1986 ;
essere fissato un prezzo di vendita diverso da quello dei              — 1 300 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
prodotti immagazzinati nel territorio di tale Stato                        nismo d'intervento tedesco e immagazzinate prima del
membro ; che il regolamento (CEE) n. 1805/77 della                         1° novembre 1986 ;
Commissione (9) ha stabilito il metodo da seguire per
calcolare i prezzi di vendita di detti prodotti ; che, onde            — 500 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
                                                                           nismo d'intervento irlandese e immagazzinate prima
                                                                           del 1° giugno 1986 ;
(')  GU  n.  L 148 del 28 . 6. 1968 , pag. 24.
(2)  GU  n.  L 48 del 17. 2. 1987, pag. 1 .                            — 500 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
(3)  GU   n. L 261 del 26. 9. 1978 , pag. 5.                               nismo d'intervento del Regno Unito e immagazzinate
(4)  GU  n.  L 80 del 24. 3. 1987, pag. 6 .
0    GU  n.  L 14 del 21 . 1 . 1969, pag. 2.                               prima del 1° giugno 1986 ;
 («) GU   n. L 61 del 5. 3 . 1977, pag. 18 .                           — 25 t di carni bovine disossate, detenute dall'organismo
 Ò GU n. L 251 del 5. 10. 1979, pag. 12.
 (8) GU n. L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .                                 d'intervento olandese e immagazzinate prima del 1°
 0 GU n. L 198 del 5. 8 . 1977, pag. 19 .                                  giugno 1986.
 ---pagebreak--- N. L 204/44                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   25 . 7. 87
Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati nell alle­     5. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi e
gato II .                                                         sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indirizzi
                                                                   indicati nell'allegato III.
3.    Gli organismi d'intervento vendono innanzitutto le
carni immagazzinate da più tempo .
                                                                                            Articolo 2
4.    Le  vendite    sono   effettuate conformemente      alle
disposizioni del regolamento (CEE) n . 2173/79, in partico­
lare in conformità degli articoli da 2 a 5.                        Il presente regolamento entra in vigore il 27 luglio 1 987.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 24 luglio 1987.
                                                                             Per la Commissione
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                 Vicepresidente
 ---pagebreak--- 25 . 7 . 87                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   N. L 204/45
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLE­
                                                     GATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (*) (2) — Verkauf­
            spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
            — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
            tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                           in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
            1 . IRELAND                                                                         Steers / Category C
                  Fillets                                                                                9 400
                  Striploins                                                                            4 800
                  Cube-rolls                                                                             4 300
            2 . DANMARK                                                      Ungtyre 1. kvalitet /                 Stude 1. kvalitet /
                                                                                   Kategori A                          Kategori C
                  Mørbrad med bi mørbrad                                               8 000
                  Filet med entrecote og tyndsteg                                      4 150                              4 150
             3 . UNITED KINGDOM                                                                 Steers / Category C
                  Fillets                                                                                9 400
                  Striploins                                                                             4 800
                         \
             (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                  intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                  priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende InteryentionssteHe zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                  werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                  αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                  ( ΕΟΚ) αριθ. 1805 /77 .
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                  these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                  sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                  vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                  heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                  detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
             (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n°
                  2173/79 .
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
             (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                  του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173 /79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No
                   2173/79 .
              (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n°
                   2173 /79 .
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 2173/79.
              (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
              (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- N. L 204/46                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     25 . 7. 87
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                                ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkauf­
            spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (!)(2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (*) (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
            tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                          in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
                                                                            Ungtyre 1, kvalitet /            Stude 1, kvalitet /
            1 . DANMARK
                                                                                  Kategori A                      Kategori C
                  Inderlår med kappe                                                   3 900                          3  800
                 Tykstegsfilet med kappe                                               3 380                          3  280
                  Klump med kappe                                                      3 295                          3  195
                  Yderlår med lårtunge                                                 3 590                          3  490
                  Skank og muskel sammenhængende                                       2 500                          2  300
                  Øvrigt kød af forfjerdinger                                          3 000                          2  700
                  Bryst og slag                                                        2 200                           1 800
                                                                                  Bullen A /                       Ochsen A /
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                 Kategorie A                      Kategorie C
                  Filet                                                               11  435                        11 400
                  Oberschalen                                                          3  850                          3 880
                  Unterschalen                                                         3  750                          3670
                  Kugeln                                                               3  690                          3 660
                  Hüfte                                                                3  370                          3 345
                  Roastbeef                                                            6  030                          6 175
                  Kniekehlfleisch                                                      2  485                          2 485
             3 . IRELAND                                                     Steers / Category C
                  Insides                                                              3 575
                  Outsides                                                             3 420
                  Knuckles                                                             3 200
                  Rumps                                                                3  600
                   Forequarters (excluding cube rolls)                                 2  590
                  Plates and flanks                                                     1 895
                  Thin flanks                                                           1 895
                  Plates                                                                1 895
                  Shins and shanks                                                     2 320
                   Shins                                                                2 320
                   Shanks                                                               2 320
             (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                  intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                  priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                  werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                  αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                  ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                  these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                  sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                  vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                  heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                  detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
             (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n°
                  2173/79 .
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
             (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                  του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
                  2173/79 .
              (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du règlement (CEE) n°
                   2173/79 .
              (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
              (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
              (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n ? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 25 . 7. 87                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N. L 204/47
           4. UNITED KINGDOM                          Steers / Category C
               Topsides                                        3 900
               Silversides                                     3 800
               Thick flanks                                    3 400
               Rumps                                           4 000
               Foreribs                                        3 000
               Thin flanks                                     1 895
               Flanks (plate)                                  1 895
               Shins and shanks                                2 340
               Pony parts                                      2 200
               Clod and sticking                               2 510
               Brisket                                         2 415
               Ponies                                          2 685
           5 . NEDERLAND                               Stieren/categorie C
               Haas                                           10 300
               Peeseind                                        2 100
 ---pagebreak--- N. L 204/48                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       25. 7. 87
            ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                  — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                          intervenção
            DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK- 1 360 København K
                                   Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156   -
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
             NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                    Burg. Kessenplein 3
                                    6431 KM Hoensbroek
                                    (Tel. 045-23 83 83 ; telex 56396)
             UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                    Berks .
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302.