CELEX: 52007PC0021
Language: sk
Date: 2007-01-25
Title: Návrh  rozhodnutia Rady o predĺžení obdobia uplatňovania opatrení rozhodnutia 2002/148/ES o ukončení porád so Zimbabwe podľa článku 96 Dohody o partnerstve medzi krajinami AKT a ES

Dôležité právne oznámenie

|

52007PC0021

Návrh rozhodnutia Rady o predĺžení obdobia uplatňovania opatrení rozhodnutia 2002/148/ES o ukončení porád so Zimbabwe podľa článku 96 Dohody o partnerstve medzi krajinami AKT a ES  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 25.1.2007KOM(2007) 21 v konečnom zneníNávrhROZHODNUTIA RADYo predĺžení obdobia uplatňovania opatrení rozhodnutia 2002/148/ES o ukončení porád so Zimbabwe podľa článku 96 Dohody o partnerstve medzi krajinami AKT a ES(predložený Komisiou)ODÔVODNENIE1. Po ukončení porád podľa článku 96 Dohody o partnerstve AKT-ES[1] Rada Európskej únie 18. februára 2002 rozhodla o prijatí „primeraných opatrení“ proti Zimbabwe[2]. Tieto opatrenia zahŕňali pozastavenie financovania rozpočtovej podpory a podpory projektov ako aj pozastavenie podpísania 9. národného indikatívneho programu ERF, nedotýkali sa však príspevkov na operácie humanitárneho charakteru a projekty zamerané na priamu podporu obyvateľstva, najmä pokiaľ ide o sociálnu oblasť, proces demokratizácie či dodržiavanie ľudských práv a zásad právneho štátu. Opatrenia rovnako zahŕňali aj pozastavenie uplatňovania článku 12 prílohy 2 k Dohode o partnerstve AKT-ES, týkajúceho sa bežných platieb a pohybu kapitálu, pokiaľ je to nevyhnutné na uplatňovanie ďalších obmedzujúcich opatrení, najmä zmrazenie finančných prostriedkov.2. Dôvodom zavedenia týchto opatrení bolo vážne porušovanie ľudských práv a slobody myslenia či pokojného združovania a zhromažďovania. Bezprostredným dôvodom však bolo úsilie zimbabwianskej vlády zabrániť slobodným a spravodlivým voľbám, predovšetkým prostredníctvom zabránenia prístupu medzinárodných pozorovateľov a médií k voľbám.3. Tieto opatrenia sa v súlade s článkom 2 ods. 3 rozhodnutia z 18. februára 2002 uplatňujú počas obdobia dvanástich mesiacov. V súlade s tými istými ustanoveniami sa tieto opatrenia zrušia, akonáhle prevážia podmienky, ktoré zaručia dodržiavanie ľudských práv, demokratických zásad a zásad právneho štátu.4. Rada 18. februára 2003[3], 19. februára 2004[4], 17. februára 2005[5] a 14. februára 2006[6], vzhľadom na opakované porušovanie základných prvkov uvedených v článku 9 Dohody o partnerstve krajín AKT-ES zo strany zimbabwianskej vlády ako aj na skutočnosť, že podmienky v tejto krajine nezabezpečili dodržiavanie ľudských práv, demokratických zásad a zásad právneho štátu, rozhodla o predĺžení obdobia uplatňovania opatrení proti Zimbabwe na ďalšie obdobie 12 mesiacov, a to do 20. februára 2004, 20. februára 2005, 20. februára 2006 a 20. februára 2007 v uvedenom poradí.5. Od februára 2006 nebol dosiahnutý žiadny pokrok v piatich oblastiach stanovených v rámci porád podľa článku 96 a zimbabwianska vláda neprijala žiadne skutočné záväzky a konkrétne pozitívne opatrenia na nápravu situácie. Naopak, súčasná situácia v Zimbabwe sa podľa správ vedúcich misií[7] v Harare zhoršuje.6. Berúc do úvahy súčasný stav v Zimbabwe a nedostatočný pozitívny vývoj pokiaľ ide o základné prvky dohody z Cotonou, žiadne zrušenie a dokonca ani zmiernenie primeraných opatrení nie je odôvodnené. Toto rozhodnutie by navyše nezískalo potrebný súhlas väčšiny členských štátov.7. Komisia by preto mohla navrhnúť Rade predĺženie uplatňovania tohto rozhodnutia o ďalšie obdobie 12 mesiacov tým, že zimbabwianskej vláde naznačí, že je aj naďalej prístupná štruktúrovanejšiemu dialógu podporenému možnosťami vyplývajúcimi z prebiehajúceho programového plánovania 10. ERF.8. Rozhodnutie sa bude pravidelne prehodnocovať a opatrenia by sa mali zrušiť, akonáhle prevážia podmienky, ktoré zaručia dodržiavanie ľudských práv, demokratických zásad a zásad právneho štátu.NávrhROZHODNUTIA RADYo predĺžení obdobia uplatňovania opatrení rozhodnutia 2002/148/ES o ukončení porád so Zimbabwe podľa článku 96 Dohody o partnerstve medzi krajinami AKT a ESRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 300 ods. 2 druhý pododsek,so zreteľom na Dohodu o partnerstve AKT-ES podpísanú 23. júna 2000 v Cotonou[8] a revidovanú 25. augusta 2005 v Luxemburgu[9]so zreteľom na internú dohodu medzi zástupcami vlád členských štátov, ktorí sa stretli v rámci Rady, o opatreniach, ktoré sa majú prijať, a postupoch, ktoré sa majú dodržiavať pri implementácii Dohody o partnerstve AKT-ES[10], a najmä na jej článok 3,so zreteľom na návrh Komisie,keďže:(1) Rozhodnutím Rady 2002/148/ES[11] boli ukončené porady so Zimbabwianskou republikou podľa článku 96 ods. 2 písm. c) Dohody o partnerstve AKT-ES[12] a boli prijaté primerané opatrenia, uvedené v prílohe k uvedenému rozhodnutiu.(2) Rozhodnutím 2006/114/ES bolo uplatňovanie opatrení uvedených v článku 2 rozhodnutia 2002/148/ES, ktoré bolo predĺžené do 20. februára 2004 článkom 1 rozhodnutia 2003/112/ES[13], do 20. februára 2005 článkom 1 rozhodnutia 2004/157/ES[14] a do 20. februára 2006 článkom 1 rozhodnutia 2005/139/ES[15], predĺžené na ďalšie obdobie 12 mesiacov do 20. februára 2007.(3) Základné prvky uvedené v článku 9 Dohody o partnerstve AKT-ES sú zo strany zimbabwianskej vlády naďalej porušované a súčasné podmienky v Zimbabwe nezabezpečujú dodržiavania ľudských práv, demokratických zásad a zásad právneho štátu.(4) Obdobie uplatňovania opatrení by sa preto malo predĺžiť,ROZHODLA TAKTO:Článok 1Obdobie uplatňovania opatrení uvedených v článku 2 rozhodnutia 2002/148/ES sa predlžuje do 20. februára 2008. Tieto opatrenia sa budú pravidelne prehodnocovať.List uvedený v prílohe k tomuto rozhodnutiu je adresovaný prezidentovi Zimbabwe.Článok 2Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie .V BruseliZa RadupredsedaPRÍLOHABruselLIST PREZIDENTOVI ZIMBABWEEurópska únia kladie veľký dôraz na ustanovenia článku 9 Dohody o partnerstve AKT-ES. Medzi základné prvky dohody o partnerstve patrí dodržiavanie ľudských práv, demokratických zásad a zásad právneho štátu, na čom je založený i náš vzájomný vzťah.Listom z 19. februára 2002 Vás Európska únia informovala o svojom rozhodnutí uzavrieť porady vedené podľa článku 96 Dohody o partnerstve AKT-ES a prijať určité „primerané opatrenia“ v zmysle článku 96 ods. 2 písm. c) tejto dohody.Listom z 19. februára 2003, 19. februára 2004, 18. februára 2005 a 15. februára 2006 Vás Európska únia informovala o svojom rozhodnutí nezrušiť uplatňovanie „primeraných opatrení“ a o predĺžení obdobia ich uplatňovania do 20. februára 2004, do 20. februára 2005, 20. februára 2006 a 20. februára 2007 v uvedenom poradí.O dvanásť mesiacov neskôr sa Európska únia domnieva, že v piatich oblastiach uvedených v rozhodnutí Rady z 18. februára 2002 nebol dosiahnutý významný pokrok.Na základe uvedených skutočností sa Európska únia nedomnieva, že primerané opatrenia možno zrušiť a rozhodla sa predĺžiť obdobie ich uplatňovania do 20. februára 2008.Európska únia by rada zdôraznila, že netrestá ľud Zimbabwe a bude aj naďalej prispievať v rámci operácií humanitárneho charakteru a projektov zameraných na priamu podporu obyvateľstva, najmä pokiaľ ide o sociálne odvetvia, proces demokratizácie, dodržiavanie ľudských práv a zásad právneho štátu, ktorých sa tieto opatrenia netýkajú.Európska únia chce pripomenúť, že uplatňovanie primeraných opatrení v zmysle článku 96 Dohody o partnerstve AKT-ES nie je prekážkou politického dialógu vymedzeného v ustanoveniach článku 8 dohody o partnerstve.Vzhľadom na uvedené skutočnosti chce Európska únia ešte raz zdôrazniť dôležitosť, ktorú prisudzuje budúcej spolupráci medzi ES a Zimbabwe a potvrdiť svoju ochotu pokračovať vo využívaní možnosti poskytnutej v rámci prebiehajúceho programového plánovania 10. ERF s cieľom pokračovať v dialógu a priblížiť sa k možnosti obnovenia plnohodnotnej spolupráce v blízkej budúcnosti.S úctou,Za Komisiu Za Radu[1] Porady podľa článku 96 boli začaté so zámerom odsúhlasenia opatrení, ktoré má prijať vláda Zimbabwe s cieľom napraviť situáciu, najmä pokiaľ ide o päť oblastí (ukončenie akejkoľvek tolerancie politického násilia, zabezpečenie včasného pozvania medzinárodných partnerov v súvislosti s podporou a pozorovaním nadchádzajúcich volieb a neobmedzený prístup na tento účel, ochrana slobody masmédií, nezávislosť súdnictva, dodržiavanie jeho rozhodnutí a ukončenie nezákonného zaberania majetku).[2] Porovnaj rozhodnutie Rady 2002/148/ES (Ú. v. ES L 50/64, 21.2.2002. Navyše (pozri závery Rady pre všeobecné záležitosti z 18. februára 2002) Rada rovnako prijala cielené sankcie SZBP (spoločná pozícia Rady 2002/145/SZBP a nariadenie Rady (ES) č. 310/2002 týkajúce sa určitých obmedzujúcich opatrení vzhľadom na Zimbabwe, Ú. v. ES L 50/1-12).[3] Ú. v. EÚ L 46, 20.2.2003, s. 25.[4] Ú. v. EÚ L 50, 20.2.2004, s. 60.[5] Ú. v. EÚ L 48, 19.2.2005, s. 28.[6] Ú. v. EÚ L 48, 18.2.2006, s. 26.[7] Pozri správu vedúcich misií z 18.9.2006, ktorá zdôrazňuje „negatívny vývoj politickej a ekonomickej situácie“ a „žiadny pokrok smerom k riešeniu otázok, ktoré EÚ znepokojujú“. Rada pracovnej skupiny pre Afriku požiadala 4. decembra 2006 o novú správu vedúcich misií EÚ týkajúcu sa vývoja v Zimbabwe na rokovanie v rámci skupiny v januári 2007 o možnom predĺžení opatrení EÚ, ktorou by sa pravdepodobne potvrdilo rovnaké hodnotenie.[8] Ú. v. EÚ L 317, 15.12.2000, s. 3.[9] Ú. v. EÚ L 209, 11.08.2005, s. 25.[10] Ú. v. ES L 317, 15.12.2000 s. 376. Vnútorná dohoda naposledy zmenená a doplnená vnútornou dohodou z 10.4.2006 (Ú. v. EÚ L 247, 9.9.2006, s. 48).[11] Ú. v. EÚ L 50, 21.02.2002, s. 64. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/114/ES (Ú. v. EÚ L 48, 18.2.2006, s. 26).[12] Ú. v. EÚ L 317, 15.12.2000, s. 3. Dohoda naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím č. 1/2006 Rady ministrov AKT-ES z 2. júna 2006 ( Ú. v. EÚ L 247, 9.9.2006, s. 22 ).[13] Ú. v. EÚ L 46, 20.2.2003, s. 25.[14] Ú. v. EÚ L 50, 20.2.2004, s. 60.[15] Ú. v. EÚ L 48, 19.2.2005, s. 29.