CELEX: C1995/137/14
Language: sv
Date: 1995-06-03 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut från Sozialgericht Nürnberg av den 16 januari 1995 i målet mellan Francisco Bastos Moriana m.fl. och Bundesanstalt für Arbeit, Kindergeldstelle (mål C-59/95)

Nr C 137/8          SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       3.6.95

bortse från vad denna brottmålsdomstol konstaterat ifråga          Begäran om förhandsavgörande enligt beslut från Sozialge­
om gärningen.                                                      richt Nurnberg av den 16 januari 1995 i målet mellan
                                                                   Francisco Bastos Moriana m.fl. och Bundesanstalt fur
Det finns ingen rättslig grund för åläggande av straffpåslag.                          Arbeit, Kindergeldstelle
Den tyska regeringen har tillställt kommissionen medde­                                      ( mål C-59/95 )
lande i enlighet med artiklarna 3 och 5.2 i förordningen                                      ( 95/C 137/ 14 )
nr 595/91 . Denna förordning innehåller därutöver ingen
förpliktelse att inkomma med meddelanden senast en viss
dag.
                                                                   Sozialgericht Nurnberg begär, genom beslut av den 16 ja­
                                                                   nuari 1995 , vilket inkommit till domstolens kansli den
Angående 4 )                                                       7 mars 1995 , att Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                   meddelar ett förhandsavgörande i målet mellan Francisco
Kommissionens anklagelse om att de tyska myndigheterna             Bastos Moriana m.fl . och Bundesanstalt fur Arbeit, Kinder­
inte skulle ha tillämpat bestämmelsen i artikel 47.4 i             geldstelle, beträffande följande frågor :
förordningen nr 3665/87 på ett riktigt sätt är grundlös .
Hauptzollamt hade under de givna omständigheterna att              1.   Skall artikel 77.2 b läst tillsammans med artikel 79.1 i
utgå ifrån att firma Südfleisch gjort allt som stått i dess makt        förordningen ( EEG ) nr 1408/71 ( 1 ) tolkas på så sätt, att
för att i rätt tid kunna lägga fram bevis för att lasten anlänt         familjebidrag för pensionärers minderåriga barn, som
till Libanon . Att göra gällande att firman Südfleisch skulle           har anspråk på bidrag i en medlemsstat inte enbart på
ha velat förhala något, skulle med hänsyn till de principer             grund av lagstiftningen i denna medlemsstat, utan också
som gäller i en rättsstat ( särskilt likabehandlingsprincipen i         på grund av de samordnade föreskrifterna i den euro­
artikel 3 i den tyska grundlagen ) kunna ha medfört att det             peiska socialrätten, skall utbetalas såsom tilläggsförmån
beslut som skulle fattas hade blivit olagligt.                          - avseende skillnaden mellan det belopp som gäller för
                                                                        bidraget i denna medlemsstat och det belopp som
Vid bedömningen av frågan om fristförlängning kunde                     utbetalas eller gäller för bidraget i hemviststaten - av den
Hauptzollamt inte göra gällande att firman Südfleisch                   medlemsstat i vilken pensionärerna inte har sin hem­
uppsåtligen eller av grov oaktsamhet lagt fram - de objektivt           vist ?
sett förfalskade - bevisen för ankomsten till bestämmelse­
orten . Denna uppfattning bekräftades av åklagarmyndighe­
ten och tullkriminalen . I den mån som EG-rätten överläm­          2.   Skall artikel 78.2 b läst tillsammans med artikel 79.1 i
nar till medlemsstaterna att göra en skönsmässig bedömning              förordningen ( EEG ) nr 1408/71 tolkas på så sätt, att
- såsom i föreliggande fall - är det inte kommissionens sak             familjebidrag för de efterlevande barnen till en avliden
att påtvinga dessa sina egna föreställningar vid utövandet av           anställd eller egenföretagare som omfattades av flera
skönet .                                                                medlemsstaters lagstiftning, i det fall då det i en
                                                                        medlemsstat föreligger anspråk på förmåner för de
                                                                        efterlevande barnen vars lagstiftning omfattade den
Angående 5 )                                                            avlidne varken enbart på grund av denna stats lagstift­
                                                                        ning eller på grund av de samordnade föreskrifterna i
De tyska myndigheterna har inte brutit mot någon rättslig               den europeiska socialrätten, skall utbetalas såsom till­
plikt som skulle kunna medföra påförande avbelopp, särskilt             läggsförmån - avseende skillnaden mellan det belopp
inte den plikt som åligger dem jämlikt artikel 5 i EG-                  som gäller för bidraget i denna medlemsstat och det
fördraget jämförd med artikel 8 i förordningen nr 729/70,               belopp som utbetalas eller gäller för bidraget i hemvist­
att återkräva oriktigt beviljade bidrag . På grund av vad de            staten - av den medlemsstat i vilken de efterlevande
tyska myndigheterna konstaterat måste man utgå från att                 barnen inte har sitt hemvist ?
ifrågavarande varor först anlände till den sydafrikanska
marknaden för att säljas där . Att intyg om att köttet var
tjänligt till människoföda senare anträffades i Zimbabwe är        3 . För det fall det vid jakande svar på frågorna 1 och 2
ovidkommande , eftersom dessa intyg inte ger någon upplys­             föreligger ett anspråk på familjebidrag, skall då storle­
ning om den väg varorna har tagit och kan ha missbrukats               ken på tilläggsförmånen minskas med hänsyn till för­
genom att läggas till andra köttkvantiteter tillagts än dem            hållandet mellan försäkringsperioden i medlemsstaten
för vilka intygen utställts .                                          och försäkringsperioden i hemviststaten ( eller i en annan
                                                                        medlemsstat )?

Angående 6 )
                                                                   4 . Hindrar det faktum att ett bidrag som beviljats på grund
                                                                       av den socialförsäkringskonvention inte har ändrats
Beträffande grunderna hänvisar sökanden till det ännu                  enligt artikel 94.5 i förordningen ( EEG ) nr 1408/71 att
pågående målet C-41 /94 ( 3 ).                                         det föreligger ett anspråk på tilläggsförmån ?

(M EGT nr L 352 , 31.12.1994 , s . 82 .
C-) EGT nr C 189 , 13.7.1993 , s . 7 .                             (M EGT nr L 149 , 5.7.1994 , s . 2 .
(■') EGT nr C 90 , 26.3.1994 , s . 6 .