CELEX: 32003R2274
Language: sk
Date: 2003-12-22 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 2274/2003 z 22. decembra 2003, ktorým sa otvára a stanovuje správa colnej kvóty spoločenstva na rok 2004 pre maniok s pôvodom v Thajsku

11/zv. 48             SK                              Úradný vestník Európskej únie                                               149

32003R2274

L 336/39                                          ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKEJ ÚNIE                                            23.12.2003

                                          NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2274/2003
                                                    z 22. decembra 2003,
              ktorým sa otvára a stanovuje správa colnej kvóty spoločenstva na rok 2004 pre maniok s pôvodom
                                                          v Thajsku

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV                                       (5)    Vo svetle minulých skúseností a berúc do úvahy, že kon-
                                                                              cesie spoločenstva poskytujú celkové množstvo na štyri
                                                                              roky s ročným maximom 5 500 000 ton, je vhodné udr-
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,                     žať opatrenia, ktoré za určitých podmienok alebo uľahčujú
                                                                              prepustenie množstva tovaru prekračujúce množstvá dané
                                                                              dovoznými licenciami do voľného obehu, alebo povoľujú
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1095/96 z 18. júna 1996                previesť rozdiely medzi číslami danými dovoznými licen-
o implementácií koncesií stanovených v zozname CXL vypraco-                   ciami a menšími číslami skutočne dovezeného tovaru.
vanom bezprostredne po záveroch rokovaní podľa článku XXIV.6
GATT (1), najmä na jeho článok 1 ods. 1,

                                                                       (6)    S cieľom zabezpečiť správne uplatňovanie dohody, je
keďže:                                                                        nevyhnutné zaviesť systém prísnych a systematických kon-
                                                                              trol, ktoré berú do úvahy informácie uvedené na thajských
                                                                              vývozných osvedčeniach a postupy thajských orgánov pri
(1)      Počas mnohostranného obchodného rokovania Svetovej                   vydávaní vývozných osvedčení.
         obchodnej organizácie spoločenstvo na seba zobralo zod-
         povednosť otvoriť colné kvóty obmedzené na 21 miliónov
         ton výrobkov patriacich pod číselné znaky KN
         0714 10 10, 0714 10 91 a 0714 10 99 s pôvodom                 (7)    Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade
         v Thajsku, na štvorročnú periódu s clom zníženým na 6 %.             s názorom Riadiaceho výboru pre obilniny,
         Táto kvóta musí byť otvorená a spravovaná Komisiou.

(2)      Je nevyhnutné udržať systém správy, ktorý zabezpečuje, že     PRIJALA TOTO NARIADENIE:
         iba výrobky s pôvodom v Thajsku môžu byť dovážané
         podľa kvóty. Vydanie dovoznej licencie by teda aj naďalej
         malo podliehať predloženiu vývozného osvedčenia vyda-
         ného thajskými orgánmi, ktorého vzor bol oznámený
         Komisii.
                                                                                                 KAPITOLA I

(3)      Dovoz dotknutých výrobkov na trh spoločenstva bol tra-
         dične spravovaný na základe kalendárneho roku, tento sys-                          OTVORENIE KVÓTY
         tém by mal byť zachovaný. Preto musí byť otvorená kvóta
         na rok 2004.
                                                                                                   Článok 1
(4)      Dovoz výrobkov ktoré spadajú pod číselne znaky KN
         0714 10 10, 0714 10 91 a 0714 10 99 podlieha predlo-          1. Dovozné colné kvóty na 5 500 000 ton manioku s pôvodom
         ženiu dovoznej licencie v súlade s nariadením Komisie (ES)    v Thajsku patriaceho pod číselné znaky KN 0714 10 10,
         č. 1291/2000 z 9. júna 2000, ktorým sa stanovujú pod-         0714 10 91 a 0714 10 99 sa týmto otvárajú na obdobie od
         robné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývoz-        1. januára do 31. decembra 2004.
         ných licencií a certifikátov s vopred určenou sadzbou
         náhrady pre poľnohospodárske výrobky (2), naposledy
                                                                       Uplatniteľné clo sa týmto stanovuje na 6 % ad valorem.
         zmeneným a doplneným nariadením (ES) č. 325/2003 (3)
         a tiež v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1342/2003
         z 28. júla 2003, ktorým sa stanovujú špeciálne podrobné       Sériové číslo kvóty je 09.4008.
         pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných
         licencií pre obilniny a ryžu (4).
                                                                       2. Na výrobky uvedené v odseku 1 sa vzťahujú výhody vyplýva-
                                                                       júce z dojednaní ustanovených v tomto nariadení za podmienky,
(1)   Ú. v. ES L 146, 20.6.1996, s.1.                                  že sú dovážané podľa dovozných licencií vydaných po predložení
(2)   Ú. v. ES L 152, 24.6.2000, s. 1.                                 osvedčenia na vývoz do Európskeho spoločenstva vydaného
(3)   Ú. v. EÚ L 47, 21.2.2003, s. 21.                                 Odborom zahraničného obchodu ministerstva obchodu vlády
(4)   Ú. v. EÚ L 189, 29.7.2003, s. 12.                                Thajska, ďalej len „vývozné osvedčenie“.
 ---pagebreak--- 150                 SK                                  Úradný vestník Európskej únie                                             11/zv. 48

                            KAPITOLA II                                  vzťahuje iba na časť množstva označeného na vývoznom
                                                                         osvedčení, vydávajúca strana vyznačuje na origináli množstvo,
                                                                         na ktoré sa vzťahuje a po opečiatkovaní ho vracia dotknutej
                     VÝVOZNÉ OSVEDČENIA                                  strane.

                              Článok 2                                   Iba množstvo označené na vývoznom osvedčení ako „brutto
                                                                         hmotnosť zásielky podľa konosamentu“ sa berie do úvahy pre
                                                                         vydanie dovoznej licencie.
1. Jeden originál a najmenej jedna kópia vývozného osvedčenia
sa vyhotovuje na formulári, ktorého vzor je uvedený v prílohe.

Veľkosť formulára je približne 210 x 297 milimetrov. Originál sa                                      Článok 5
vyhotovuje na bielom papieri s tlačeným žltým vzorom guilloche
pozadia, aby sa zabránilo akejkoľvek mechanickej a chemickej fal-
zifikácii.                                                               Ak sa zistí, že množstvá skutočne sa nachádzajúce v zásielke sú
                                                                         väčšie ako tie, ktoré figurujú na dovoznej licencii alebo licenciách
                                                                         vydaných pre túto zásielku, príslušné orgány, ktoré vydávajú
2. Vývozné osvedčenia sa vypĺňajú v anglickom jazyku.                    dovoznú licenciu alebo licencie na žiadosť dovozcu, oznamujú
                                                                         telexom alebo faxom Komisii prípad od prípadu a tak rýchlo, ako
3. Originál a kópie vývozných osvedčení sa vypĺňajú strojovým            je to len možné, číslo alebo čísla thajského vývozného osvedčenia,
písmom alebo ručne. V druhom prípade musia byť vyplnené atra-            číslo alebo čísla dovozných licencií, príslušné prebytočné
mentom a veľkými písmenami.                                              množstvo a názov nákladného plavidla.

4. Každé vývozné osvedčenie má predtlačené sériové číslo; v hor-
nej časti má tiež číslo osvedčenia. Kópie majú tie isté čísla ako ori-   Komisia kontaktuje thajské orgány, aby mohli byť vydané nové
ginál.                                                                   vývozné osvedčenia.

                              Článok 3                                   Pokiaľ nie sú vydané nové vývozné osvedčenia, prebytočné
                                                                         množstvá nesmú byť podľa tohto nariadenia prepustené do
                                                                         voľného obehu dovtedy, kým nie sú predložené dovozné licencie
1. Vývozné osvedčenia vydané od 1. januára do 31. decem-                 na príslušné množstvá.
bra 2004 sú platné 120 dní odo dňa vydania. Deň vydania osved-
čenia sa zahŕňa do obdobia platnosti osvedčenia.
                                                                         Nové dovozné licencie sa vydávajú podľa podmienok uvedených
Aby bolo osvedčenie platné, jeho jednotlivé časti musia byť              v článku 10.
správne vyplnené a náležite autentické v súlade s odsekom 2.
V časti „brutto hmotnosť zásielky podľa konosamentu“ musí byť
kompletne vypísané množstvo slovami aj číslami.
                                                                                                      Článok 6
2. Vývozné osvedčenie je náležite autentické, ak obsahuje dátum
vydania a pečiatku vydávajúcej strany a podpis oprávnenej osoby
                                                                         Výnimkou z tretieho pododseku článku 5 je situácia, keď sa zistí,
alebo osôb.
                                                                         že množstvá skutočne sa nachádzajúce v prípade danej dodávky
                                                                         presahujú množstvá zabezpečené príslušnou dovoznou licenciou
                                                                         alebo licenciami, nie však viac ako o 2 %. Príslušné orgány
                                                                         členského štátu, v ktorom má dôjsť k prepusteniu do voľného
                                                                         obehu, potom na žiadosť dovozcu autorizujú prepustenie
                            KAPITOLA III                                 prebytočného množstva do voľného obehu po zaplatení cla so
                                                                         stropom 6 % ad valorem a zložení zábezpeky dovozcom vo výške
                                                                         čiastky rovnajúcej sa rozdielu medzi clom stanoveným
                       DOVOZNÉ LICENCIE                                  v Spoločnom colnom sadzobníku a zaplateným clom.

                              Článok 4                                   Zábezpeka sa uvoľňuje po predložení dodatočnej dovoznej
                                                                         licencie na príslušné dotknuté množstvá príslušným orgánom
                                                                         členského štátu, v ktorom má dôjsť k prepusteniu do voľného
Žiadosti o dovozné licencie na výrobky s pôvodom v Thajsku,              obehu. Zábezpeka uvedená v článku 15 ods. 2 nariadenia (ES)
ktoré spadajú pod číselné znaky KN 0714 10 10, 0714 10 91                č. 1291/2000 alebo v článku 8 tohto nariadenia sa pre dodatočné
a 0714 10 99 vydané v súlade s nariadeniami (ES) č. 1291/2000            licencie nepožaduje.
a (ES) č. 1342/2003 sa príslušným orgánom členských štátov
predkladajú spolu s originálom vývozného osvedčenia.
                                                                         Dodatočné dovozné licencie sa vydávajú podľa podmienok
Orgán, ktorý vydáva dovoznú licenciu, uchováva originál                  stanovených v článku 10 a po predložení jedného alebo viacerých
vývozného osvedčenia. Ak sa však žiadosť o dovoznú licenciu              nových vývozných osvedčení vydaných thajskými orgánmi.
 ---pagebreak--- 11/zv. 48          SK                                Úradný vestník Európskej únie                                                151

Oddiel 220 dodatočných dovozných licencií obsahuje jeden              2. Dovozné licencie obsahujú:
z týchto záznamov:
                                                                      a) v oddiele 24 jeden z týchto záznamov:
— Certificado complementario, artículo 6 del Reglamento (CE) no
  2274/2003                                                              — Derechos de aduana limitados al 6 % ad valorem [Regla-
                                                                           mento (CE) no 2274/2003]
— Supplerende licens, forordning (EF) nr. 2274/2003, artikel 6

— Zusätzliche Lizenz — Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr.                 — Toldsatsen begrænses til 6 % af værdien (forordning (EF)
  2274/2003                                                                nr. 2274/2003)

— Συμπληρωματικό πιστοποιητικό — Άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ)             — Beschränkung des Zolls auf 6 % des Zollwerts (Verordnung
  αριθ. 2274/2003                                                          (EG) Nr. 2274/2003)

— Licence for additional quantity, Article 6 of Regulation (EC) No       — Τελωνειακός δασμός κατ’ ανώτατο όριο 6 % κατ’ αξία [κανο-
  2274/2003                                                                νισμός (ΕΚ) αριθ. 2274/2003]
— Certificat complémentaire, règlement (CE) no 2274/2003, arti-          — Customs duties limited to 6 % ad valorem (Regulation (EC)
  cle 6                                                                    No 2274/2003)
— Titolo complementare, regolamento (CE) n. 2274/2003 arti-
  colo 6                                                                 — Droits de douane limités à 6 % ad valorem [règlement (CE)
                                                                           no 2274/2003]
— Aanvullend certificaat — artikel 6, van Verordening (EG) nr.
  2274/2003                                                              — Dazi doganali limitati al 6 % ad valorem [regolamento (CE)
                                                                           n. 2274/2003]
— Certificado complementar, artigo 6.o do Regulamento (CE) n.o
  2274/2003                                                              — Douanerechten beperkt tot 6 % ad valorem (Verordening
                                                                           (EG) nr. 2274/2003)
— Lisätodistus, asetus (EY) N:o 2274/2003, 6 artikla
                                                                         — Direitos aduaneiros limitados a 6 % ad valorem [Regula-
— Kompletterande licens, artikel 6 i förordning (EG) nr                    mento (CE) n.o 2274/2003]
  2274/2003.

S výnimkou prípadov force majeure zábezpeka prepadáva v pro-             — Arvotulli rajoitettu 6 prosenttiin (asetus (EY) N:o
spech množstiev, na ktoré nie je predložená dodatočná dovozná              2274/2003)
licencia do štyroch mesiacov odo dňa prijatia vyhlásenia o pre-
pustení do voľného obehu uvedeného v prvom pododseku. Pre-               — Tullsatsen begränsad till 6 % av värdet (förordning (EG) nr
padáva najmä pre množstvá, na ktoré nebola vydaná dodatočná                2274/2003)
dovozná licencia podľa prvého pododseku článku 10.
                                                                      b) v oddiele 20 tieto informácie:
Po zaznamenaní množstva na dodatočnú dovoznú licenciu prí-
slušnými orgánmi a po overení záznamu, keď je uvoľnená zábez-            i) meno nákladného plavidla tak, ako je uvedené v thajskom
peka ustanovená v prvom pododseku, licencia sa vracia orgánu,               vývoznom osvedčení,
ktorý ju vydáva tak rýchlo, ako je to len možné.
                                                                         ii) číslo a dátum thajského vývozného osvedčenia.
                            Článok 7
                                                                      3. Dovozná licencia sa prijíma na základe vyhlásenia o prepu-
Žiadosti o dovozné licencie sa podľa tohto nariadenia môžu            stení do voľného obehu iba ak je preukázané, najmä kópiou
predkladať vo všetkých členských štátoch a vydané licencie sú         konosamentu predloženou dotknutou stranou, že výrobky, pre
platné v rámci celého spoločenstva.                                   ktoré sa žiada prepustenie do voľného obehu, boli prepravené do
                                                                      spoločenstva plavidlom uvedeným v dovoznej licencii.
Štvrtá zarážka prvého pododseku článku 5 ods. 1 nariadenia (ES)
č. 1291/2000 sa neuplatňuje na dovozy uskutočňované podľa             4. Za dodržania článku 6 tohto nariadenia a v zmysle výnimky
tohto nariadenia.                                                     z článku 8 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1291/2000, množstvo pre-
                                                                      pustené do voľného obehu nesmie prekročiť množstvo uvedené
                                                                      v oddieloch 17 a 18 dovoznej licencie. Číslica 0 sa na tento účel
                            Článok 8
                                                                      uvádza v oddiele 19 uvedenej licencie.
Odlišne od článku 12 nariadenia (ES) č. 1342/2003, zábezpeka
vzťahujúca sa na dovozné licencie stanovené v tomto nariadení
predstavuje 5 EUR na tonu.                                                                       Článok 10

                                                                      Dovozné licencie sa vydávajú v piaty pracovný deň nasledujúci
                            Článok 9                                  odo dňa, kedy je podaná žiadosť, s výnimkou situácie, kedy
                                                                      Komisia informuje príslušné orgány členských štátov telexom
1. Oddiel 28 žiadostí o dovozné licencie a licencie samotné sú        alebo faxom, že podmienky uvedené v tomto nariadení neboli
označené „Thajsko“.                                                   splnené.
 ---pagebreak--- 152                SK                               Úradný vestník Európskej únie                                            11/zv. 48

Ak o to príslušná strana požiada a po oznámení súhlasu Komisie        b) meno žiadateľa o dovoznú licenciu;
telexom alebo faxom, dovozná licencia môže byť vydaná
v kratšom termíne.                                                    c) číslo predloženého vývozného osvedčenia, ako je vyznačené
                                                                         v hornom oddiele osvedčenia;
Ak nie sú splnené podmienky umožňujúce vydanie dovoznej
licencie, Komisia môže po konzultácii s thajskými orgánmi prijať      d) dátum vydania vývozného osvedčenia;
príslušné opatrenia.
                                                                      e) celkové množstvo, na ktoré bolo vývozné osvedčenie vydané;

                                                                      f) meno vývozcu vyznačené na vývoznom osvedčení.
                           Článok 11
                                                                      2. Najneskôr na konci prvých šiestich mesiacov roku 2005
                                                                      orgány zodpovedné za vydávanie dovozných licencií zasielajú
Odlišne od článku 6 nariadenia (ES) č. 1342/2003, posledný deň        Komisii telexom alebo faxom kompletný zoznam množstiev
obdobia platnosti dovoznej licencie zodpovedá poslednému dňu          nevyzdvihnutých tak, ako bolo potvrdené na zadnej strane dovoz-
obdobia platnosti príslušného vývozného osvedčenia plus 30 dní.       ných licencií, meno nákladného plavidla a čísla príslušných vývoz-
                                                                      ných osvedčení.

                           Článok 12                                                            KAPITOLA IV

1. Členské štáty každý deň oznamujú Komisii telexom alebo                               ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
faxom nasledovné informácie týkajúce sa každej žiadosti
o dovoznú licenciu:
                                                                                                  Článok 13
a) množstvo, na ktoré sa žiada každá dovozná licencia s ozna-
   čením „dodatočná dovozná licencia“, ak je to vhodné;               Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňa 1. januára 2004.

                    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských
                    štátoch.

                    V Bruseli 22. decembra 2003

                                                                                         Za Komisiu
                                                                                       Franz FISCHLER
                                                                                         člen Komisie
 ---pagebreak--- 11/zv. 48    SK                      Úradný vestník Európskej únie                             153

 ANEXO — BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — BĲLAGE — ANEXO — LIITE — BILAGA