CELEX: 51975PC0324
Language: nl
Date: 1975-06-26 00:00:00
Title: AANBEVELING VOOR EEN VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD tot sluiting van een overeenkomst tussen de Europese economische Gemeenschap en de Verenigde Staten van Mexico (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 324
Vol. 1975/0115
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                        COM(75)324 def.
                                                    Brussel , 26 juni 1975
I
            AANBEVELING VOOR EEN VERORDENING ( EEG) VAN DE RAAD
                      tot sluiting van een overeenkomst
                                  tussen
                    de Europese economische Gemeenschap
                     en de Verenigde Staten van Mexico
               ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
    C0M(75 ) 324 def
 ---pagebreak--- 1.              Tijdens zijn zitting van 3 maart 1975 heeft de Raad de
richtlijnen vastgesteld inzake het openen van onderhandelingen met Mexico
met het oog op het sluiten van een overeenkomst .   Deze onderhandelingen
hebben plaatsgebonden tijdens twee zittingen , op 29 en 30 april en op 9
en 10 juni 1975 »  D® tekst in de franse taal van de overeaikomst tussen de
EEG en Mexico werd uitgewerkt tijdens de laatste onderhandel ingsbi jeenkomst
op 19 juni 1975 *
2.              De bedoelde overeenkomst is een overeenkomst inzake commer-
ciële samenwerking naar het voorbeeld van de door de Gemeenschap reeds geslo­
ten overeenkomsten van hetzelfde type met andere ontwikkelingslanden .    De
overeenkomst met Mexico werd echter niet aldus omschreven aangezien de mexi-
caanse delegatie er de voorkeur aan gaf alleen het woord " overeenkomst " te
gebruiken in plaats van   een omschrijving die niet beantwoordde aan haar
oorspronkelijke wens voor een meer uitgebreide overeenkomst inzake samenwerking .
                Er dient op gewezen te worden dat de mexicaanse delegatie tijdens
het verloop van de onderhandelingen te kennen heeft gegeven dat certificaten
van oorsprong in Mexico slechts dienen overgelegd te worden in geval van toe­
kenning van preferentiele voordelen in het kader van de door Latijns Amerika
geleverde inspanningen inzake integratie en daarom achtten beide delegaties
het onnodig een beschikking dienaangaande in deze overeenkomst op te nemen .
                In de onderhandelingsrichtlijnen werd de Commissie tevens
verzocht te streven naar een verbintenis van mexicaanse zijde met betrekking
tot de toegang , op voet van non-discriminatie , tot de natuurlijke hulpbronnen
van dit land en de bescherming van gemeenschapsinvesteringen in Mexico .
                                                                     ./•
 ---pagebreak---                                   - 2 -
Op deze beide gebieden werd Mexico niet bereid gevonden teksten af te
geven die aan de wens van de Gemeenschap voldeden .   De Commissie was van
oordeel dat de Gemengde Commissie de mogelijkheid tot het bespreken van
deze aangelegenheden zou bieden en achtte het verkieslijk van de opneming
in de overeenkomst van de door Mexico voorgestelde tekstenjdie aan het ge­
heel niets toevoegen,af te zien .
3.                    De onderhandelingen hebben geleid tot een overeenkomst
tussen de EEG en Mexico en de daaraan gehechte briefwisseling.    Deze teksten
zijn in overeenstemming met de door de Raad tijdens zijn zitting van 3 maart
1975 vastgestelde richtlijnen .   De Commissie is derhalve van mening dat zij
aan de opdracht van de Raad heeft voldaan en beveelt dan ook de Raad aan de
procedures voor de ondertekening en sluiting van de overeenkomst met Mexico
in te leiden ,
4.                    Met het oog op de sluiting en tenuitvoerlegging van de
overeenkomst doet de Commissie hierbij aan de    Raad toekomen :
                      - een aanbeveling voor een verordening tot sluiting
                        van de overeenkomst tussen de EEG en Mexico en van
                         de briefwisseling.
 ---pagebreak---              AANBEVELING VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
                    houdende sluiting van een overeenkomst
                                   tussen
                     de Europese Economische Gemeenschap
                      en de Verenigde Staten van Mexico
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op de artikelen 113 en 114 »
Gezien de aanbeveling van de Commissie ,
Overwegende dat de    onderhandelde Overeenkomst tussen de Europese
Economische Gemeenschap en de Verenigde Staten van Mexico dient te
worden gesloten }
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                  Artikel 1
Namens de Gemeenschap wordt de Overeenkomst tussen de Europese Eco­
nomische Gemeenschap en de Verenigde Staten van Mexico, waarvan de tekst
in de bijlage van deze verordening is opgenomen , gesloten .
                                  Artikel 2
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de personen aan te wijzen , die
de Overeenkomst mogen ondertekenen , en hun de bevoegdheden te verlenen , die
nodig zijn om de Gemeenschap te binden .
                                  Artikel 3
De Gemeenschap wordt in de in artikel 6 van de Overeenkomst bedoelde
Gemengde Commissie vertegenwoordigd door de Commissie van de Europese
Gemeenschappen , bijgestaan door vertegenwoordigers der Lid-Staten .
 ---pagebreak---                            Artikel A
Deze verordening treedt m werking op de derde dag volgende op die
van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeen­
schappen .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel .                        Voor de Raad ,
                                           De Voorzitter .
 ---pagebreak---               Overeenkomst
tussen de Europese Economische Gemeenschap
    en de Verenigde Staten van Mexico
 ---pagebreak---                               - 1 -
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
enerzijds ,
DE REGERING VAN DE VERENIGDE STATEN VAN MEXICO ,
anderzijds ,
GELET op de vriendschappelijke betrekkingen en de traditionele "banden
tussen Mexico en de lid-staten van de Europese Economische Gemeenschap
en hun gemeenschappelijke verlangen het wederzijdse handelsverkeer te
ontwikkelen en in evenwicht te brengen en de handels- en economische
samenwerking uit te breiden ;
GELEID door de vaste wil deze betrekkingen tot wederzijds nat te ver­
sterken , te verdiepen en te diversifiëren ;
PRIJSSTELLENDE op de geest van samenwerking waardoor zij zich laten
leiden ;
OVERTUIGD dat een op samenwerking berustende handelspolitiek als een
belangrijk   instrument voor het bevorderen van de internationale eco­
nomische betrekkingen kan worden beschouwd ;
HUN GEMEENSCHAPPELIJKE WIL bevestigend mede te werken aan een nieuwe
fase van internationale economische samenwerking en de ontwikkeling van
hun respectieve menselijk en materieel potentieel op basis van vrijheid,
gelijkheid en rechtvaardigheid te vergemakkelijken ;
HEBBEN BESLOTEN deze overeenkomst te sluiten en hebben te dien einde
als hun gevolmachtigden aangewezen :
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN J
DE REGERING VAN DS VERENIGDE STATEN VAN MEXICO ï
DIE , na overlegging van hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten
OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN :
 ---pagebreak---                            Artikel 1
           De overeenkomstsluitende partijen hebben bestolen hun
handelsverkeer tot wederzijds nut uit te breiden en zullen daar­
toe een commerciële en economische samenwerking in alle sectoren
die voor hen van belang zijn tot stand brengen en aanmoedigen , ten
einde tot een economische en sociale vooruitgang en tot een even­
wicht van hun wederzijds handelsverkeer op een zo hoog mogelijk peil
bij te dragen , waarbij met de bijzondere situatie van Mexico als ont­
wikkelingsland mkening zal worden gehouden .
 ---pagebreak---                             - 3 -
                            Artikel 2
1.          De overeenkomstsluitende partijen kennen elkaar in hun
handelsbetrekkingen de behandeling toe van de meest begunstigde
natie , voor alles wat betrekking heeft op :
            - de douanerechten en alle belastingen welke bij in- of
              uitvoer worden toegepast , met inbegrip van de wijze van
              inning van deze rechten en belastingen ,
            - de voorschriften betreffende inklaring, doorvoer , opslag
              in entrepots en overlading van ingevoerde of uitgevoerde
              produkten ,
            - de heffingen en andere interne belastingen die rechtstreeks
              of indirect op in-of uitgevoerde goederen en diensten worden
              gelegd ,
            - de kwantitatieve regelingen bij in- en uitvoer ,
            - de voorschriften betreffende betalingen in verband met het
              goederen- en dienstenverkeer , met inbegrip van het toekennen
              van deviezen en de overmaking van deze betalingen ,
            - de voorschriften betreffende verkoop , aankoop , vervoer , ver­
              deling en gebruik van de produkten en diensten op de interne
              markt .
2.          Lid 1 is niet van toepassing indien   het gaat om :
a) voordelen welke door de overeenkomstsluitende partijen ter vergemakke­
    lijking van het grensverkeer aan aangrenzende landen worden toegekend ,
b ) voordelen welke door de overeenkomstsluitende partijen krachtens of met
    het oog op de totstandkoming van een douane-unie of een vrijhandelszone
    worden toegekend ,
                                                           •/.
 ---pagebreak---                          - 4 -
c ) andere voordelen welke de overeenkomstsluitende partijen overeenkomstig
    de algemene overeenkomst inzake tarieven en handel aan bepaalde landen
    toekennen ,
d) andere voordelen welke Mexico overeenkomstig het protocol betreffende
    de handelsbesprekingen tussen ontwikkelingslanden in het kader van de
    algemene overeenkomst inzake tarieven en handel aan bepaalde landen
    toekent ,
e ) voordelen welke door Mexico aan alle landen of groepen van landen van
    Latijns Amerika of het Caraïbische gebied worden toegekend of zullen
    worden toegekend.
 ---pagebreak---                           Artikel 3
           De overeenkomstsluitende partijen verbinden zich de
ontwikkeling  en de diversificatie van hun wederzijds handelsver­
keer tot een zo hoog mogelijk peil te bevorderen .
 ---pagebreak---                            Artikel 4
           De overeenkomstsluitende partijen "breiden hun economische
samenwerking uit , wanneer zulks met het handelsverkeer verband houdt ,
op gebieden die voor beide partijen van belang zijn en naargelang van
de ontwikkeling van hun economisch beleid .
 ---pagebreak---                            Artikel 5
           Met het oog op de toepassing van de artikelen 3 en 4
komen de overeenkomstsluitende partijen overeen de contacten en
de samenwerking tussen hun economische subjecten en instellingen
te bevorderen om concrete projecten voor economische samenwerking
te kunnen verwezenlijken welke tot de ontwikkeling en de diversi­
ficatie van hun landelsverkeer kunnen bijdragen .
 ---pagebreak---                           Artikel 6
1.         Er wordt een gemengde commissie ingesteld , bestaande uit
vertegenwoordigers van de Gemeenschap en van Mexico .  Deze commissie
komt éénmaal per jaar bijeen . Verdere vergaderingen kunnen in gemeen­
schappelijk overleg worden belegd .
2.         De gemengde commissie ziet toe op de goede werking van deze
overeenkomst en kan te dien einde aanbevelingen doen .
3.         De gemengde commissie stelt haar reglement van orde   en
haar werkprogramma vast .
4.         De gemengde commissie kan gespecialiseerde subcommissies
instellen om haar bij te staan in de uitvoering van door haar te
bepalen taken .
 ---pagebreak---                          Artikel 7
             De gemengde commissie heeft in het bijzonder tot taak :
a) het onderzoeken van de moeilijkheden die de ontwikkeling en de
    diversificatie van de handel tussen de overeenkomstsluitende
    partijen kunnen belemmeren ;
b ) het bestuderen en uitwerken van middelen om handelsbelemmeringen ,
    inzonderheid non-tarifaire en paratarifaire belemmeringen in de
    verschillende handelssectoren , op te heffen , met inachtneming van
    de beginselen en verbintenissen welke door beide partijen in inter­
    nationale organisaties zijn aanvaard en van werkzaamheden terzake
    die door de betrokken internationale organisaties op dit gebied
    zijn ondernomen ;
c ) het onderzoeken en aanbevelen van de nodige maatregelen om tussen
    de overeenkomstsluitende partijen een uitgebreidere samenwerking
    op handels- en economische gebied te bevorderen , welke tot de ont­
    wikkeling en diversificatie van hun handelsverkeer kan bijdragen ;
d) het bestuderen en aanbevelen van maatregelen ter bevordering van
    de handel die de ontwikkeling en diversificatie van de in- en uit­
    voer kunnen aanmoedigen , ten einde het evenwicht van het handelsver­
    keer op een zo hoog mogelijk peil te bevorderen ;
e)   het bestuderen en aanbevelen van de middelen en methoden waardoor
    de samenwerkingscontacten tussen de ondernemers van de Gemeenschap
    en die van Mexico worden vergemakkelijkt , ten einde de bestaande
    handelsstromen en afzetstructuren af te stemmen op de verwezenlijking
    van de economische doelstellingen op lange termijn van de overeenkomst-
    sluitende partijen ;
                                                                 ./•
 ---pagebreak---                            - 10 -
artikel 7 ( vervolg)
f) het vaststellen , met inachtneming van de specifieke belangen van
   Mexico , van de verschillende sectoren en produkrten die tot de uit­
   breiding van de wederzijdse handelsstromen zouden kunnen bijdragen
   en het aanbevelen van maatregelen ter bevordering en aanmoediging
   van de handel , waardoor deze handelsstromen in overeenstemming met
   het economisch beleid van beide partijen in het wederzijdse belang
   kunnen toenemen ;
g) het vergemakkelijken van de uitwisseling van gegevens en het aan­
   moedigen van contacten over alle vraagstukken die betrekking hebben
   op de vooruitzichten voor een economische samenwerking tussen de
   overeenkomstsluitende partijen op wederzijds voordelige grondslagen
   en het scheppen van gunstige voorwaarden voor een dergelijke samen­
   werking.
 ---pagebreak---                        Artikel 8
                                     geen
            Deze overeenkomst vormt/beletsel voor verboden of beperkingen
van invoer , uitvoer of doorvoer , die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van
de bescherming van de openbare zedelijkheid , de openbare orde , de open­
bare veiligheid , de nationale verdediging of het handhaven van de vrede
en de internationale veiligheid , van de bescherming van de gezondheid
en het leven van personen en dieren of het behoud van planten , van de
bescherming van het nationaal artistiek , historisch en archeologisch
bezit of uit hoofde van de bescherming van de industriële en commerciële
eigendom , noch voor regelingen op het gebied van goud en zilver , of be­
perkingen van uitvoer , gebruik of verbruik van splijstoffen , radioactieve
produkten of alle andere stoffen die gebruikt worden bij de ontwikkeling
of de toepassing van atoomenergie .   Deze verboden of beperkingen mogen
echter geen middel tot willekeurige discriminatie , noch een verkapte be­
perking van de handel tussen de overeenkomstsluitende partijen vormen .
 ---pagebreak---                            Artikel 9
            De bepalingen van deze overeenkomst komen in de plaats
van bepalingen van de tussen de lid-staten van de Gemeenschap en
Mexico gesloten overeenkomsten , voor zover deze onverenigbaar zijn
met de eerstgenoemde bepalingen of daarmee overeenkomen .
 ---pagebreak---                             - 13 -
                            Artikel 10
             Deze overeenkomst is van toepassing op de grondgebieden
waarop het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
schap onder de daarin vastgestelde voorwaarden van toepassing is ,
enerzijds , en op het grondgebied van de Verenigde Staten van Mexico ,
anderzijds .
 ---pagebreak---                             - 14 -
                          Artikel 11
           De bijlage maakt een integrerend, deel uit van de
overeenkomst .
 ---pagebreak---                            Artikel 12
1.          Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag
van de maand volgende op die waarop de overeenkomstsluitende partijen
elkaar in kennis hebben gesteld van de voltooiing van de daartoe
vereiste proóedures .
2.          Deze overeenkomst wordt gesloten voor een periode van
vijf jaar en wordt van jaar tot jaar verlengd , tenzij een van de
overeenkomstsluitende partijen de overeenkomst zes maanden voor
het verstrijken daarvan opzegt .
3.          Indien de overeenkomstsluitende partijen daarmede instem­
men kunnen wijzigingen in de overeenkomst worden aangebracht , ten einde
rekening te houden met veranderde situaties op economisch gebied en met
de ontwikkeling in het economisch beleid van beide partijen .
 ---pagebreak---                              - 16 -
                            Artikel 13
            De overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren in de
Deense , de Duitse , de Engelse , de Franse , de Italiaanse , de Neder­
landse en de Spaanse taal , zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek .
 ---pagebreak---                            - 17 -
                         B I J L A G E
                     Gemeenschappelijke verklaring
              betreffende artikel 6 van de overeenkomst
1 . De vertegenwoordigers van de overeenkomstsluitende partijen in de
    gemengde commissie doen de aanbevelingen waarover overeenstemming
    is bereikt toekomen aan hun respectieve autoriteiten om deze in
    staat te stellen de aanbevelingen zo spoedig en zo doeltreffend
    mogelijk te bestuderen en er gevolg aan geven .  Wanneer de verte­
    genwoordigers van de overeenkomstsluitende partijen in de gemengde
    commissie over een aangelegenheid die door een van de partijen drin­
    gend of belangrijk wordt geacht , niet tot een aanbeveling kunnen
    komen , leggen zij de standpunten van beide partijen aan hun respec­
    tieve autoriteiten voor .
2 . De gemengde commissie moet bij het doen van voorstellen en aanbe­
    velingen naar behoren rekening houden met de ontwikkelingsplannen
    en het ontwikkelingsbeleid van de Verenigde Staten van Mexico en
    met de ontwikkeling in het economische , industriële , sociale , mi­
    lieu- en wetenschappelijke beleid van de Gemeenschap , alsmede met
    het niveau van de economische ontwikkeling van de overeenkomstslui-
    tende partijen .
3 . De gemengde commissie onderzoekt de mogelijkheden en doet aanbeve­
    lingen voor een doeltreffend gebruik van alle beschikbare middelen ,
    naast de clausule van de meest begunstigde natie en het stelsel van
    algemene preferenties , om de handel in produkten die voor de Vere­
    nigde Staten van Mexico van belang zijn te bevorderen .
 ---pagebreak---                          - 18 -
4 . De gemengde commissie bestudeert de mogelijkheden om de economische
samenwerking , als aanvullende factor ter bevordering van een grotere
toeneming van het wederzijds handelsverkeer uit te breiden .
 ---pagebreak---                                - 19 -
              Verklaring van de Europese Economische Gemeenschap
                    betreffende algemene tariefpreferenties
              Op 1 juli  I97I heeft de Gemeenschap autonoom het stelsel
van algemene tariefpreferenties ingevoerd , overeenkomstig resolutie
No . 21 ( li ) van de in 1968 gehouden tweede conferentie van de Vere­
nigde Naties inzake handel en ontwikkeling. De Gemeenschap is bereid
bij haar streven naar verbetering van dit stelsel rekening te houden
met het belang dat de Verenigde Staten van Mexico hebben bij de toe­
voeging van nieuwe produkten aan de lijst van produkten waarvoor de
algemene preferenties gelden en de verbetering van de voorwaarden voor
sommige produkten die reeds in deze lijst zijn opgenomen , ten einde hun
handelsbetrekkingen met de Gemeenschap uit te breiden en te versterken .
 ---pagebreak---                            -
           Briefwisseling betreffende het vervoer
M.
           Hierbij heb ik de eer U de volgende mededeling te doen
toekomen :
           Gezien de tijdens de onderhandelingen over de overeen­
komst tussen de Gemeenschap en Mexico tot uiting gekomen belang­
stelling voor de sector vervoer , met name het vervoer over zee ,
komen de partijen overeen in de gemengde commissie de problemen
die zich op dit gebied kunnen voordoen te bestuderen teneinde daar­
voor wederzijds bevredigende oplossingen te zoeken .