CELEX: C1999/246/51
Language: es
Date: 1999-08-28 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 19 de mayo de 1999 en el asunto T-214/96, Bernard Connolly contra Comisión de las Comunidades Europeas (Funcionarios - Artículo 90, apartado 1, del Estatuto - Recurso de indemnización - Procedimiento administrativo previo no conforme al Estatuto - Inadmisibilidad)

28.8.1999                ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 246/25
2) Se declara la inadmisibilidad de las peticiones de consolidación        Casilina SpA, con domicilio social en Montecompatri (Italia),
    de carrera formuladas en los dos recursos.                              Dora Ferriera Acciaieria Srl, con domicilio social en Bérgamo,
                                                                            Ferriera Lamifer SpA, con domicilio social en Travagliato
3) Se desestima el recurso en el asunto T-112/96.                           (Italia), representadas por los Sres. Carmine Punzi y Filippo
                                                                            Satta, Abogados de Roma, que designa como domicilio en
4) En el asunto T-115/96, se anula la decisión de la Comisión de          Luxemburgo el despacho de Me Charles Turk, 13 A, avenue
    1 de diciembre de 1995, en la medida en que mediante ella se            Guillaume, Nuova Sidercamuna SpA, con domicilio social en
    deniega la petición formulada con carácter subsidiario por el         Berzo Inferiore (Italia), representada por los Sres. Enrico
    demandante de que se le conceda el beneficio de la interinidad.         A. Raffaelli, Abogado de Milán, Ivo Van Bael, Abogado de
                                                                            Bruselas, y Fabrizio Di Gianni, Abogado de Roma, que designa
5) Se condena a la Comisión a pagar al demandante las mensualida-          como domicilio en Luxemburgo el despacho de Me Freddy
    des del emolumento complementario a que se refiere el artı́culo 7,      Brausch, 11, rue Goethe, contra Comisión de las Comunidades
    apartado 2, del Estatuto, a la que habrı́a tenido derecho si            Europeas (Agentes: Sres. Paul Nemitz, Enrico Altieri, Sra. Laura
    hubiese obtenido una respuesta favorable a su petición de que se       Pignataro y Sr. Massimo Moretto) que tiene por objeto varios
    le concediese la interinidad, más los correspondientes intereses de    recursos de anulación de las Decisiones 96/678/CECA de la
    demora al tipo del 4,5 % anual a partir de las fechas en las que        Comision, de 30 de julio de 1996, y 97/258/CECA de la
    deberı́an haberse pagado dichas mensualidades, a partir del 30          Comisión, de 18 de diciembre de 1996, relativas a las ayudas
    de diciembre de 1995 y hasta su completo pago.                          que Italia proyecta conceder en el marco del programa
                                                                            de reestructuración del sector siderúrgico privado italiano
6) Se desestima en todo lo demás el recurso en el asunto T-115/96.         (respectivamente DO L 316, p. 24, y DO L 102; p. 42), el
                                                                            Tribunal de Primera Instancia (Sala Tercera ampliada), inte-
7) En el asunto T-112/96, cada parte cargará con sus propias               grado por el Sr. M. Jaeger, Presidente; el Sr. K. Lenaerts, la Sra.
    costas, incluidas las correspondientes al procedimiento sobre           V. Tiili y los Sres. J. Azizi y P. Mengozzi, Jueces; Abogado
    medidas provisionales. La Unión Sindical — Bruselas cargará           General: Sr. H. Jung, ha dictado el 12 de mayo de 1999 una
    con sus propias costas.                                                 sentencia cuyo fallo es el siguiente:
8) En el asunto T-115/96, la Comisión cargará con sus propias             1) Se desestiman los recursos.
    costas y con dos tercios de las costas contraidas por el demandante,    2) Se condena a las partes demandantes a cargar con sus propias
    que cargará con un tercio de sus costas. La Unión Sindical —               costas, ası́ como, solidariamente, con las costas en que haya
    Bruselas cargará con sus propias costas.                                    incurrido la Comisión.
(1) DO C 269 de 14.9.1996 y C 294 de 5.10.1996.                             (1) DO C 40 de 8.2.97 y C 199 de 28.6.97.
                                                                            SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                                                       de 19 de mayo de 1999
                                                                            en el asunto T-214/96, Bernard Connolly contra Comisión
                      de 12 de mayo de 1999                                                  de las Comunidades Europeas (1)
en los asuntos acumulados T-164/96, T-165/96, T-166/96,                     (Funcionarios — Artı́culo 90, apartado 1, del Estatuto —
T-167/96, T-122/97 y T-130/97 Moccia Irme SpA y otros                       Recurso de indemnización — Procedimiento administrativo
     contra Comisión de las Comunidades Europeas (1)                             previo no conforme al Estatuto — Inadmisibilidad)
                                                                                                      (1999/C 246/51)
(«Recurso de anulación — Ayudas de Estado — Tratado
CECA — Quinto Código de ayudas a la siderurgia —
Requisito de regularidad de la producción en el sentido del                                   (Lengua de procedimiento: francés)
apartado 2 del artı́culo 4 del Quinto Código de ayudas a la
                              siderurgia»)                                  En el asunto T-214/96, Bernard Connolly, antiguo funcionario
                                                                            de la Comisión de las Comunidades Europeas, con domicilio
                                                                            en Everberg (Bélgica), representado por Mes Jacques Sambon y
                           (1999/C 246/50)                                  Pierre-Paul Van Gehuchten, Abogados de Bruselas, que designa
                                                                            como domicilio en Luxemburgo el despacho de Me Louis
                                                                            Schiltz, 2, rue du Fort Rheinsheim, contra Comisión de las
                 (Lengua de procedimiento: italiano)                        Comunidades Europeas (Agentes: Sres. Gianluigi Valsesia y
                                                                            Julian Currall), que tiene por objeto una solicitud de reparación
En los asunto acumulados T-164/96, T-165/96, T-166/96,                      de los perjuicios material y moral que el demandante considera
T-167/96, T-122/97 y T-130/97, Moccia Irme SpA, con                         haber sufrido como consecuencia de la publicación en la
domicilio social en Nápoles, representada por los Sres. Emilio             prensa de varias informaciones y declaraciones que le afectan,
Cappelli, Paolo de Caterini y Andrea Bandini, Abogados de                   el Tribunal de Primera Instancia (Sala Primera)), integrado por
Roma, que designa como domicilio en Luxemburgo el despa-                    los Sres.: B. Vesterdorf, Presidente, J. Pirrung y M. Vilaras,
cho de Me Charles Turk, 13 A, avenue Guillaume, Prolafer Srl,               Jueces; Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado el 19 de mayo de
con domicilio social en Bérgamo (Italia), Ferriera Acciaieria               1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
 ---pagebreak--- C 246/26               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        28.8.1999
1) Se declara la inadmisibilidad del recurso.                           SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
2) Cada parte cargará con sus propias costas.                                               de 11 de marzo de 1999
(1) DO C 54, de 22.2.1997.                                              en el asunto T-257/97, Hans C. Herold contra Comisión
                                                                                         de las Comunidades Europeas (1)
                                                                        (Funcionario — Invalidez permanente parcial — Agravación
                                                                        de las lesiones — Recurso de anulación — Recurso de
                                                                        indemnización — Admisibilidad — Principio de igualdad de
                                                                        trato — Deber de asistencia y protección — Falta de
                                                                                                     diligencia)
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                                                      (1999/C 246/53)
                     de 4 de mayo de 1999
                                                                                          (Lengua de procedimiento: alemán)
en el asunto T-161/97, Massimo Marzola contra Comisión
              de las Comunidades Europeas (1)
                                                                        En el asunto T-257/97, Hans C. Herold, funcionario de la
                                                                        Comisión de las Comunidades Europeas, representado por los
(Funcionarios — Transferencia de los derechos a pensión —              Sres. Bernd Potthast, Hans-Josef Rüber y Albert Potthast,
Plazo para presentar la solicitud — Haber tenido conoci-                Abogados de Colonia, que designa como domicilio en Luxem-
miento — Procedencia — Deber de asistencia y protección                burgo el despacho de Me Ernest Arendt, 8-10, rue Mathias
                         — Motivación)                                 Hardt, contra Comisión de las Comunidades Europeas (Agen-
                                                                        tes: Sra. Christine Berardis-Kayser y Sr. Bertrand Wägenbauer),
                                                                        que tiene por objeto, por una parte, una solicitud de anulación
                        (1999/C 246/52)                                 de la decisión de la Comisión de 20 de noviembre de 1996
                                                                        por la que se desestima la solicitud del demandante de que se
                                                                        proceda a la revalorización del capital abonado en concepto
                (Lengua de procedimiento: francés)                      de indemnización por invalidez permanente parcial y, por otra
                                                                        parte, una solicitud de pago de indemnización por daños y
                                                                        perjuicios, el Tribunal de Primera Instancia (Sala Tercera),
En el asunto T-161/97, Massimo Marzola, funcionario de la               integrado por los Sres.: M. Jaeger, Presidente, K. Lenaerts y
Comisión de las Comunidades Europeas, con domicilio en                 J. Azizi, Jueces; Secretario: Sr. A. Mair, administrador ha dic-
Bruselas, representado por Mes Jean-Noël Louis y Thierry                tado el 11 de marzo de 1999 una sentencia cuyo fallo es el
Demaseure, Abogados de Bruselas, que designa como domici-               siguiente:
lio en Luxemburgo la Fiduciaire Myson SARL, 30, rue de
Cessange, contra Comisión de las Comunidades Europeas
(Agentes: Sr. Gianluigi Valsesia y Sra. Florence Duvieusart-            1) Se condena a la Comisión a pagar al demandante una cantidad
Clotuche), que tiene por objeto un recurso de anulación de la               equivalente a los intereses devengados sobre el importe de la
Decisión de la Comisión por la que se desestimó, por haber                indemnización que percibió el 25 de abril de 1996
sido presentada fuera de plazo, la solicitud del demandante                  (1 320 157 BFR), durante un perı́odo de veinte meses, calcula-
destinada a obtener la transferencia al régimen comunitario de               dos al tipo del 5 % anual, más los intereses de demora
los derechos a pensión que habı́a adquirido en virtud de un                 correspondientes sobre dicha suma, calculados al mismo tipo del
régimen privado de pensiones en los Estados Unidos de                        5 % anual, desde el 25 de abril de 1996 hasta el pago efectivo
América, el Tribunal de Primera Instancia (Sala Primera),                    de dicha suma al demandante.
integrado por los Sres: B. Vesterdorf, Presidente; J. Pirrung y
M. Vilaras, Jueces; Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado el 4 de
mayo de 1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                  2) Se desestima el recurso en todo lo demás.
1) Se desestima el recurso.                                             3) La Comisión cargará con sus propias costas y con la mitad de las
                                                                             costas del demandante.
2) Cada parte cargará con sus propias costas.
                                                                        (1) DO C 357, de 22.11.1997.
(1) DO C 228 de 26.7.97.