CELEX: 52021PC0804
Language: fi
Date: 2021-12-15
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS uusiutuvien kaasujen, maakaasun ja vedyn sisämarkkinoista (uudelleenlaadittu teksti)

EUROOPAN
                    KOMISSIO
                                             Bryssel 15.12.2021
                                             COM(2021) 804 final
                                             2021/0424 (COD)
                                    Ehdotus
        EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
        uusiutuvien kaasujen, maakaasun ja vedyn sisämarkkinoista
                           (uudelleenlaadittu teksti)
   {SEC(2021) 431 final} - {SWD(2021) 455 final} - {SWD(2021) 456 final} -
               {SWD(2021) 457 final} - {SWD(2021) 458 final}
FI                                                                         FI
 ---pagebreak---                                             PERUSTELUT
   1.        EHDOTUKSEN TAUSTA
   •         Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
   1.1 Johdanto
   Euroopan unioni on asettanut kunnianhimoiseksi tavoitteekseen olla ensimmäinen
   ilmastoneutraali maanosa vuoteen 2050 mennessä. Tämän saavuttamiseksi jäsenvaltiot ja
   Euroopan parlamentti ovat sopineet eurooppalaisessa ilmastolaissa kasvihuonekaasupäästöjen
   vähentämisestä vähintään 55 prosentilla vuoteen 2030 mennessä. Jotta nämä tavoitteet
   voidaan saavuttaa ja samalla edistää kilpailukykyä, kasvua ja työllisyyttä, energiajärjestelmä
   tarvitsee systeemisen muutoksen: On vähennettävä fossiilisten polttoaineiden – myös
   fossiilisen kaasun – käyttöä ja lisättävä uusiutuvia energialähteitä. Sen vuoksi kaasualalla
   tarvitaan kunnianhimoinen siirtymä kohti vähähiilisiä ja uusiutuvia kaasuja.
   Fossiilisen kaasun osuus on noin 95 prosenttia nykyisin EU:ssa kulutetuista kaasumaisista
   polttoaineista. Kaasumaisten polttoaineiden osuus EU:n kokonaisenergiankulutuksesta on
   tällä hetkellä noin 22 prosenttia (muun muassa noin 20 prosenttia EU:n sähköntuotannosta ja
   39 prosenttia lämmöntuotannosta). Ilmastotavoitesuunnitelman vaikutustenarvioinnissa
   käytettyjen asiaankuuluvien skenaarioiden mukaan kaasumaisten polttoaineiden osuus EU:n
   kokonaisenergiankulutuksesta vuonna 2050 olisi noin 20 prosenttia. Kaasupolttoaineilla on
   tärkeä rooli energialähteiden yhdistelmässä edettäessä kohti vuotta 2050 , mikä edellyttää
   kaasualan hiilestä irtautumista kilpailuun perustuvien vähähiilisten kaasumarkkinoiden
   ennakoivan suunnittelun avulla. Vaikka biokaasulla, biometaanilla, uusiutuvalla ja
   vähähiilisellä vedyllä ja synteettisellä metaanilla (yhteisnimityksenä uusiutuvat ja vähähiiliset
   kaasut) on vähäinen merkitys EU:n nykyisessä energialähteiden yhdistelmässä, niiden osuus
   kaasumaisista polttoaineista vuoden 2050 energialähteiden yhdistelmässä olisi noin kaksi
   kolmasosaa, ja jäljelle jäävä osuus olisi fossiilinen kaasu ja hiilidioksidin talteenotto,
   varastointi ja käyttö. Tämä aloite on myös osa 55-valmiuspakettia. Se kattaa kaasujen, myös
   vedyn, markkinarakenteen. Sillä poistetaan nykyisiä sääntelyesteitä ja luodaan edellytykset
   sille, että tämä voidaan toteuttaa kustannustehokkaasti. Tämä on tärkeä osa siirtymistä
   integroituun energiajärjestelmään, jolla saadaan ilmastoneutraaliuteen siirtymisestä
   kuluttajille koituvat kustannukset mahdollisimman pieniksi ja annetaan heille uusia
   mahdollisuuksia pienentää energialaskuaan ja osallistua aktiivisesti markkinoille.
   Vetyä on tarkoitus käyttää pääasiassa aloilla, joilla sähköistäminen ei ole vaihtoehto, kuten
   nykyisellä energiavaltaisen teollisuuden alalla (esim. jalostamot, lannoitteet, terästeollisuus) ja
   eräillä raskaan liikenteen aloilla (meriliikenne, lentoliikenne, kaukoliikenteen raskaat
   ajoneuvot). Erityisen vetyinfrastruktuurin kehittäminen on tarpeen, jotta voidaan hyödyntää
   tämän energiankantajan koko potentiaali erityisissä loppukäyttösovelluksissa. Uusiutuvien ja
   vähähiilisten kaasujen edistämisen tavoitteena on hiilestä irtautuminen näillä aloilla,
   sähköjärjestelmän       joustavuuden        lisääminen       Power-to-X-teknologian         avulla,
   toimitusvarmuuden parantaminen vähentämällä riippuvuutta maakaasun tuonnista sekä
   sähkön varastoinnin (ja tuotannon) mahdollistaminen. Tämä yhdessä muiden varastoinnin ja
   jouston muotojen, kuten akkujen ja kulutusjouston kanssa, mahdollistaa talouden eri alojen
   yhdistämisen. Se tukee myös omatuotantoa ja hajautettujen energiatoimitusten älykästä
   käyttöä sekä lisää kuluttajien vaikutusmahdollisuuksia. Kuluttajat tarvitsevat myös selkeää ja
   helposti saatavilla olevaa tietoa, joka auttaa muuttamaan energiankulutusmalleja ja siirtymään
   uusiutuviin ja vähähiilisiin ratkaisuihin samalla tavoin kuin he voivat toimia
   sähkömarkkinoilla.
FI                                                  1                                                  FI
 ---pagebreak---    Samalla kun pyritään siihen, että uusiutuvan vedyn osuus olisi mahdollisimman suuri
   vuodesta 2030 eteenpäin, lyhyellä ja keskipitkällä aikavälillä muilla vähähiilisten kaasujen
   muodoilla, erityisesti vähähiilisellä vedyllä, voi olla merkitystä pääasiassa nykyisen
   vedyntuotannon päästöjen nopeassa vähentämisessä ja uusiutuvan vedyn rinnakkaisen ja
   tulevan käyttöönoton tukemisessa. EU:n vetystrategian mukaisesti uusiutuvan vedyn
   tuotannon pitäisi yltää 1 miljoonaan tonniin vuoteen 2024 mennessä ja jopa 10 miljoonaan
   tonniin vuoteen 2030 mennessä. Siitä lähtien uusiutuvaa vetyä olisi otettava käyttöön laajassa
   mittakaavassa ja sillä olisi korvattava vähähiilistä vetyä.
   Uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen sekä vetymarkkinoiden tehokas ja kestävä kehittäminen
   edellyttää markkinakehyksen mukauttamista. Tämä johtuu siitä, että tällä hetkellä uusiutuviin
   ja vähähiilisiin kaasuihin kohdistuu markkinoille ja verkkoon pääsyä koskevia sääntelyesteitä,
   jotka merkitsevät niille kilpailuhaittaa maakaasuun verrattuna. Lisäksi tarvitaan huomattavasti
   suurempaa uusiutuvien energialähteiden osuutta integroidussa energiajärjestelmässä, jossa
   kuluttajat osallistuvat aktiivisesti kilpailulle avoimille markkinoille, jotta voidaan luoda
   vähähiiliset kaasumarkkinat ja edistää energiakäännettä. Tämän ansiosta kuluttajien pitäisi
   voida hyötyä kohtuullisista hinnoista, hyvästä palvelutasosta ja teknologian kehitystä
   vastaavista tosiasiallisista tarjousvaihtoehdoista.
   Erilaisten uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen käyttöönotto tapahtuu todennäköisesti
   rinnakkain, ja sen odotetaan kehittyvän eri tahtiin eri puolilla EU:ta:
            vetypohjainen infrastruktuuri täydentää asteittain maakaasuverkkoa;
            kaasuinfrastruktuurissa fossiilinen kaasu korvataan asteittain muilla metaanilähteillä.
   Lisäksi energian hintojen nousuun liittyvät tapahtumat ovat muistuttaneet, että Euroopan
   energiajärjestelmän häiriönsietokyvyn merkitys kasvaa entisestään, kun EU:n
   energiajärjestelmään sisällytetään hajautetumpaa uusiutuvaa energiaa ja fossiiliset polttoaineet
   poistetaan asteittain käytöstä. Kaasualan toimitusvarmuuden ja riskien varalta toteutettavien
   järjestelyjen on sovelluttava puhtaaseen energiaan siirtymiseen. Komission tiedonannossa
   ”Miten vastata energian hintojen nousuun: toiminta- ja tukivälineistö”1 korostetaan
   toimitusvarmuuden, varastointikapasiteetin optimaalisen hyödyntämisen ja energian hintojen
   vaihtelun välistä vuorovaikutusta.
   1.2 Ehdotuksen tavoitteet
   Tällä aloitteella pyritään helpottamaan uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen pääsyä
   energiajärjestelmään sekä mahdollistamaan siirtyminen pois maakaasusta ja se, että nämä
   uudet kaasut voivat täyttää tarvittavan roolin EU:n ilmastoneutraaliustavoitteen
   saavuttamisessa vuoteen 2050 mennessä.
   Näin ollen siinä käsitellään seuraavia seikkoja:
   Asiakkaiden vähäinen sitoutuminen ja suoja vihreän kaasun vähittäismarkkinoilla. Jotta
   uusilla kaasuilla olisi täysi rooli energiakäänteessä, vähittäismarkkinasäännöillä olisi
   annettava asiakkaille mahdollisuus tehdä uusiutuvia ja vähähiilisiä valintoja. Näin ei tällä
   hetkellä ole. Lisäksi vähähiilisille polttoaineille ja kaasuille ei ole yhteistä EU:n terminologia-
   ja sertifiointijärjestelmää. Kaasun vähittäismarkkinat ovat myös keskittyneet, ja markkinoille
   pääsy ja innovointi on vähäistä. Tämä estää asiakkaita hyötymästä kilpailusta tekemällä
   vähähiilisiä valintoja.
   1
            COM(2021) 660 final.
FI                                                   2                                                 FI
 ---pagebreak---    Jotta asiakkaat voivat tehdä kestäviä energiavalintoja, he tarvitsevat riittävästi tietoa
   energiankulutuksestaan ja energian alkuperästä sekä tehokkaita välineitä osallistuakseen
   markkinoille. Lisäksi jäsenvaltioiden olisi toteutettava tarvittavat toimenpiteet heikossa
   asemassa olevien ja energiaköyhien asiakkaiden suojelemiseksi. Vähähiilisiä
   kaasumarkkinoita ei pitäisi kehittää ilman, että nämä ryhmät pystyvät hyödyntämään niitä
   täysimääräisesti, ja on vastattava kaikkien sukupolvien tarpeisiin nuorista vanhuksiin.
   Vetyinfrastruktuuri ja vetymarkkinat. Kaasumaisia energiankantajia koskevassa
   nykyisessä sääntelykehyksessä ei käsitellä vedyn käyttöönottoa itsenäisenä energiankantajana
   erityisten vetyverkkojen kautta. EU:n tasolla ei ole sääntöjä, jotka koskisivat tariffipohjaisia
   investointeja verkkoihin tai erityisten vetyverkkojen omistusta ja toimintaa. Myöskään
   yhdenmukaistettuja sääntöjä (puhtaan) vedyn laadusta ei ole. Esteitä on siis
   kustannustehokkaan ja rajat ylittävän vetyinfrastruktuurin ja kilpailuun perustuvien
   vetymarkkinoiden kehittämiselle, joka on edellytys vedyn tuotannon ja kulutuksen
   yleistymiselle. Tällä ehdotuksella pyritään korjaamaan nämä puutteet. Siihen sisältyy ehdotus
   vähähiilistä vetyä ja vähähiilisiä polttoaineita koskevasta terminologia- ja
   sertifiointijärjestelmästä.
   Uusiutuvat ja vähähiiliset kaasut olemassa olevassa kaasuinfrastruktuurissa ja
   nykyisillä kaasumarkkinoilla sekä energiaturvallisuus. Uusiutuvien ja vähähiilisten
   kaasujen osuus EU:n energialähteiden yhdistelmästä on nykyisin pieni. Pääsy kaasun
   tukkumarkkinoille eli virtuaalisiin kauppapaikkoihin on keskeinen edellytys niiden
   potentiaalin hyödyntämiselle. Näiden kaasujen rajat ylittävän kaupan kustannusten
   poistaminen ja tuotantolaitosten verkkoon liittämisen helpottaminen parantavat myös
   liiketoiminnan kannattavuutta. Erot kaasun laatuparametreissa ja maakaasuverkkoon
   sekoitetun vedyn määrässä voivat vaikuttaa kaasuinfrastruktuurin suunnitteluun,
   loppukäyttäjäsovelluksiin ja järjestelmien yhteentoimivuuteen rajojen yli, jolloin riskinä on
   sisämarkkinoiden pirstoutuminen. Nykyiset kaasun laatua koskevat säännöt eivät kuitenkaan
   sovellu tulevaan kehitykseen. Nesteytetyn maakaasun terminaaleihin pääsyä koskevien jäljellä
   olevien esteiden poistaminen voisi tämän kaasulajin osalta avata tien uusiutuvien ja
   vähähiilisten kaasujen tuonnille ulkomailta ja tukea EU:n kaasumarkkinoiden hiilestä
   irtautumista. Lisäksi häiriönsietokyvyn säilyttäminen ja vahvistaminen siirtymävaiheessa
   edellyttävät asianmukaisia toimitusvarmuutta koskevia järjestelyjä.
   Verkon suunnittelu. Kuten komission energiajärjestelmän integrointistrategiassa todetaan,
   koko EU:n energiajärjestelmän koordinoitu suunnittelu ja käyttö useiden energiankantajien,
   infrastruktuurien ja kulutussektoreiden välillä on ennakkoedellytys vuoden 2050
   ilmastotavoitteiden saavuttamiselle. Nykyiset verkon suunnittelujärjestelmät ja -käytännöt
   ovat puutteellisia, sillä EU:n laajuisen kymmenvuotisen verkon kehittämissuunnitelman
   (TYNDP) ja kansallisten verkon kehittämissuunnitelmien (NDP) välillä on eroja. TYNDP:n ja
   NDP:n välisen yhteyden parantaminen mahdollistaisi siirtoverkkojen käyttöä koskevien
   tietojen ylikansallisen vaihdon.
   Toimitusvarmuus ja varastointi. Vastauksena energian hinnan merkittävään ja EU:n
   laajuiseen nousuun syksyllä 2021 Eurooppa-neuvosto kehotti komissiota harkitsemaan
   pikaisesti keskipitkän ja pitkän aikavälin toimenpiteitä, joilla parannetaan EU:n
   energiajärjestelmän häiriönsietokykyä, mukaan lukien toimitusvarmuutta parantavat
   toimenpiteet. Jotta nykyiseen ja mahdolliseen uuteen kriisiin voidaan reagoida oikea-
   aikaisesti unionin tasolla, tähän ehdotukseen sisältyy erityistoimenpiteitä, joilla parannetaan
   yhteistyötä ja häiriönsietokykyä erityisesti varastojen tehokkaamman ja koordinoidumman
   käytön ja toiminnallisten yhteisvastuujärjestelyjen turvaamiseksi. Toimenpiteillä pyritään
   vahvistamaan oikea-aikaisesti EU:n energiajärjestelmän sietokykyä tulevia häiriöitä vastaan.
   Ne kattavat tässä asetuksessa ja kaasun toimitusvarmuuden turvaamista koskevassa
FI                                                3                                                 FI
 ---pagebreak---    asetuksessa (EU) 2017/1938 säädetyt toimenpiteet. Johdonmukaisen reagoinnin
   varmistamiseksi toimitusvarmuutta koskevat toimenpiteet ovat osa tätä lainsäädäntöehdotusta,
   eikä niistä esitetä erillistä lainsäädäntöehdotusta. Kuten energian hinnoista 13 päivänä
   lokakuuta 2021 annetussa tiedonannossa ”Miten vastata energian hintojen nousuun: toiminta-
   ja tukivälineistö” todetaan, toimitusvarmuuden koordinointi rajojen yli on ratkaisevan tärkeää
   tulevien häiriöiden sietokyvyn kannalta.
   Ehdotetuissa toimenpiteissä edellytetään, että jäsenvaltiot nimenomaisesti sisällyttävät
   varastot osaksi toimitusvarmuutta koskevia riskinarviointejaan alueellisella tasolla, mukaan
   lukien riskit, jotka liittyvät kolmansien maiden toimijoiden suorittamaan varastoinnin
   valvontaan. Jäsenvaltioiden olisi harkittava varastointitoimenpiteitä alueellisen yhteistyön
   avulla, jos on käsittelemättömiä riskejä. Ehdotuksessa määritellään edellytykset strategisten
   kaasuvarastojen vapaaehtoisen yhteishankinnan käyttöönotolle hätätilanteessa. Lisäksi otetaan
   käyttöön toimenpiteitä, joilla parannetaan avoimuutta ja varastojen saatavuutta, puututaan
   kaasuun liittyviin kyberturvallisuusriskeihin ja helpotetaan jäsenvaltioiden kahdenvälisiä
   yhteisvastuujärjestelyjä kriisitilanteissa. Komissio kannustaa jäsenvaltioita toteuttamaan
   viipymättä yhteisvastuujärjestelyjä, jotta kotitaloudet saavat tarvitsemansa kaasun jopa
   vakavan kriisin aikana.
   •        Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien politiikkojen säännösten kanssa
   Ehdotettu aloite liittyy vahvasti Euroopan vihreän kehityksen ohjelman täytäntöönpanoa
   koskevan 55-valmiuspaketin yhteydessä esitettyihin lainsäädäntöehdotuksiin ja täydentää
   niitä. Näitä ovat muun muassa seuraavat:
   Tarkistettu uusiutuvia energialähteitä koskeva direktiivi (RED II), joka on tärkein
   uusiutuvista lähteistä peräisin olevan energian edistämistä koskeva EU:n väline. Sen
   tavoitteena on nopeuttaa uusiutuvan energian, myös uusiutuvien kaasujen, yleistymistä
   energiajärjestelmässä. Sen ehdotetulla muutoksella nostetaan tavoite uusiutuvien
   energialähteiden osuudesta EU:n energialähteiden yhdistelmässä 40 prosenttiin ja edistetään
   uusiutuvien polttoaineiden, kuten uusiutuvan vedyn, käyttöönottoa teollisuudessa ja
   liikenteessä lisätavoitteiden avulla. Tämän aloitteen osalta RED II -direktiivissä uusiutuva
   vety määritellään kuuluvaksi ’muuta kuin biologista alkuperää oleviin uusiutuviin
   polttoaineisiin’ ja ’biomassapolttoaineisiin’, joilla saavutetaan 70 prosentin vähennys
   kasvihuonekaasupäästöissä fossiilisiin polttoaineisiin verrattuna, ja asetetaan erityiset
   alatavoitteet uusiutuvan vedyn kulutukselle (50 prosenttia teollisuuden energia- ja raaka-
   ainekäyttöön tarkoitetun vedyn kokonaiskulutuksesta vuoteen 2030 mennessä ja 2,6 prosenttia
   liikennealalle toimitetusta energiasta).
   Energiatehokkuusdirektiivillä ja siihen liittyvällä rakennusten energiatehokkuutta
   koskevalla direktiivillä sekä niiden muuttamista koskevilla ehdotuksilla on yhtymäkohtia
   tämän aloitteen kanssa, koska ne vaikuttavat kaasun kysynnän tasoon ja rakenteeseen.
   Energiatehokkuustoimenpiteillä voidaan lievittää energiaköyhyyttä ja vähentää kuluttajien
   haavoittuvuutta. Koska kaasumaiset polttoaineet ovat tällä hetkellä hallitsevassa asemassa
   Euroopan lämmityksen ja jäähdytyksen tarjonnassa ja yhteistuotantolaitoksissa, niiden
   tehokas käyttö on edelleen energiatehokkuustoimenpiteiden ytimessä. Kaasudirektiivi ja
   kaasuasetus ovat johdonmukaisia energiatehokkuus etusijalle -periaatteen kanssa: avoimet ja
   kilpailuun perustuvat EU:n markkinat, joilla hinnat heijastavat energiankantajien
   tuotantokustannuksia, hiilikustannuksia sekä ulkoisia kustannuksia ja hyötyjä, tarjoaisivat
   tehokkaasti puhdasta ja turvallista vetyä loppukäyttäjille, jotka arvostavat sitä eniten.
   Komission joulukuussa 2020 ehdottamalla TEN-E-asetuksella pyritään tukemaan paremmin
   Euroopan rajat ylittävän energiainfrastruktuurin nykyaikaistamista Euroopan vihreän
   kehityksen ohjelmaa varten. Siinä otetaan käyttöön vetyinfrastruktuuri uutena
FI                                                4                                               FI
 ---pagebreak---    infrastruktuuriluokkana eurooppalaisen verkon kehittämistä varten. Tämä aloite täydentää
   ehdotettua TEN-E-asetusta, koska siinä keskitytään kansallisten suunnitelmien
   yhdenmukaistamiseen Euroopan laajuisen kymmenvuotisen verkon kehittämissuunnitelman
   vaatimusten kanssa.
   Kuten metaanipäästöjen vähentämistä koskevassa EU:n strategiassa ilmoitettiin, komissio
   aikoo ehdottaa lainsäädäntöä energia-alan metaanipäästöjen vähentämiseksi. Aloitteella
   pyritään parantamaan tietoa kaikista energiaan liittyvistä metaanipäästöistä. Tämä aloite on
   täydentävä, koska sillä pyritään helpottamaan uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen
   yleistymistä ja mahdollistamaan siirtyminen pois maakaasusta.
   •         Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa
   Päästökauppajärjestelmä nostaa fossiilisten polttoaineiden käytön hintaa verrattuna
   uusiutuviin ja vähähiilisiin kaasuihin ja edistää siten tällaisten kaasujen kysyntää ja
   investointeja niihin liittyvään tuotantoteknologiaan. Komissio on ehdottanut järjestelmän
   vahvistamista, mukaan lukien vahvistamiset ja laajentamiset ilmailualan, meri- ja
   maantieliikenteen sekä rakennusten osalta. Tähän järjestelmään kuuluvat kaikki vedyn
   tuotantolaitokset sekä elektrolyysilaitteet, joiden tuotantokapasiteetti on yli 25 tonnia
   päivässä. EU:n päästökauppadirektiivillä vuosiksi 2021–2030 perustettu innovaatiorahasto on
   yksi rahoitusvälineistä, joilla tuetaan siirtymistä ilmastoneutraaliin Eurooppaan vuoteen 2050
   mennessä. EU:n päästökauppadirektiivillä vuosiksi 2021–2030 perustettu innovaatiorahasto
   on yksi rahoitusvälineistä, joilla tuetaan siirtymistä ilmastoneutraaliin Eurooppaan vuoteen
   2050 mennessä.
   Energiaverodirektiivin tarkistuksella pyritään mukauttamaan energiatuotteiden verotus
   EU:n energia- ja ilmastopolitiikkoihin, edistämään puhtaita teknologioita ja poistamaan
   vanhentuneet vapautukset ja alennetut verokannat, jotka tällä hetkellä kannustavat käyttämään
   fossiilisia polttoaineita. Tarkistetun direktiivin mukaan sen soveltamisalaan kuuluvat tuotteet
   ryhmitellään ja asetetaan paremmuusjärjestykseen niiden ympäristönsuojelun tason mukaan.
   Tarkistuksen mukaan vähimmäisverotasoksi asetetaan 0,15 euroa/GJ (fossiilisten
   polttoaineiden osalta 10,75 euroa/GJ) moottoripolttoaineina käytettäville uusiutuville ja
   vähähiilisille vetypolttoaineille. Lämmityspolttoaineina käytettävien uusiutuvien ja
   vähähiilisten vetypolttoaineiden osalta siinä asetetaan vähimmäisverotasoksi 0,15 euroa/GJ
   (maakaasun osalta 0,6 euroa/GJ).
   Komission heinäkuussa 2021 ehdottamalla tarkistetulla vaihtoehtoisten polttoaineiden
   infrastruktuuria koskevalla asetuksella (AFIR), jolla kumotaan vaihtoehtoisten
   polttoaineiden infrastruktuurin käyttöönotosta annettu direktiivi 2014/94/EU, pyritään
   torjumaan tieliikenteen päästöjen kasvua, jotta voidaan tukea siirtymistä lähes päästöttömään
   autokantaan vuoteen 2050 mennessä. Asetuksessa edellytetään, että jäsenvaltiot laajentavat
   lataus- ja tankkausinfrastruktuuriverkostoaan päästöttömien autojen myyntimäärien
   mukaisesti ja asentavat lataus- ja tankkauspisteitä säännöllisin välein suurille moottoriteille.
   Vaihtoehtoisten polttoaineiden infrastruktuuria koskevan asetuksen tarkistuksessa
   edellytetään yhtä tankkausasemaa (vähintään 2 tonnia päivässä, 700 baaria) 150 kilometrin
   välein TEN-T-ydinverkossa ja jokaista kaupunkisolmukohtaa kohti vuoteen 2030 mennessä;
   tämä merkitsisi, että liikennesolmukohdissa olisi noin 700 vetytankkausasemaa ja
   kaupunkisolmukohdissa 88 vetytankkausasemaa.
   Hiilidioksidipäästönormien asettamisesta henkilö- ja pakettiautoille annetun asetuksen
   muutoksella pyritään varmistamaan selkeä eteneminen kohti päästötöntä liikennettä vuodesta
   2025 alkaen. Asetuksessa määritellään päästöttömät ajoneuvot akkukäyttöisiksi
   sähköajoneuvoiksi sekä polttokennoajoneuvoiksi ja muiksi vetykäyttöisiksi ajoneuvoiksi ja
FI                                                   5                                              FI
 ---pagebreak---    asetetaan tavoite, jonka mukaan uusi ajoneuvokanta on keskimäärin päästötöntä vuoteen 2030
   mennessä.
   FuelEU Maritime -ehdotuksen tavoitteena on lisätä kestävien vähähiilisten ja hiilettömien
   vaihtoehtoisten polttoaineiden osuutta kansainvälisessä meriliikenteessä. Näitä ovat muun
   muassa nestemäiset biopolttoaineet, e-nesteet, hiiletön kaasu (mukaan lukien nesteytetty
   biomaakaasu ja e-kaasut), hiiletön vety ja hiilettömät vetypohjaiset polttoaineet (mukaan
   lukien metaani ja ammoniakki). Polttoaineisiin ja sähköteknologioihin keskittymisen pitäisi
   voida mahdollistaa merkittävät ja nopeat päästövähennykset siten, että käytetään
   täysimääräisesti olemassa olevia teknologioita ja infrastruktuuria muiden ehdotettavien
   toimenpiteiden tarjoamien kannustimien ohella. Se helpottaa myös hiilestä irtautumisen
   keinojen määrittelyä koko meriklusterille.
   REFuel EU Aviation -ehdotus, jonka tavoitteena on edistää kestävien lentopolttoaineiden
   mahdollisuuksia ilmailun kasvihuonekaasujalanjäljen pienentämiseksi, on vielä suurelta osin
   hyödyntämättä. Jotta ilmailuala voisi vähentää päästöjään merkittävästi, sen on tulevina
   vuosina vähennettävä nykyistä riippuvuuttaan fossiilisesta lentopetrolista ja turvauduttava yhä
   enemmän kestävien lentopolttoaineiden käyttöön. Ehdotuksessa asetetaan ”synteettisten
   lentopolttoaineiden” vähimmäisosuudeksi 0,7 prosenttia ilma-alusten käyttäjille toimitetuista
   lentopolttoaineista. ”Synteettisillä lentopolttoaineilla” tarkoitetaan uusiutuvia energialähteitä
   koskevassa direktiivissä määriteltyjä muuta kuin biologista alkuperää olevia uusiutuvia
   polttoaineita.
   2.       OIKEUSPERUSTA,                        TOISSIJAISUUSPERIAATE                          JA
            SUHTEELLISUUSPERIAATE
   •        Oikeusperusta
   Tämän aloitteen tavoitteita ei voida saavuttaa kansallisella tasolla. Tämän aloitteen
   suunnitelluilla toimenpiteillä pyritään edistämään Euroopan unionin toiminnasta tehdyn
   sopimuksen (SEUT) 194 artiklassa vahvistettuja neljää tavoitetta ja edistämään samalla EU:n
   talouden hiilestä irtautumista. Suunnitellut toimenpiteet hyväksytään SEUT-sopimuksen 194
   artiklan 2 kohdan ja 114 artiklan 1 kohdan nojalla. EU:lla on energia-alalla jaettu toimivalta
   SEUT-sopimuksen 4 artiklan 2 kohdan i alakohdan nojalla.
   Nyt esitettävä aloite pohjautuu myös laajaan kokonaisuuteen säädöksiä, joita on annettu ja
   saatettu ajan tasalle viimeksi kuluneiden kahden vuosikymmenen aikana. EU on energian
   sisämarkkinoiden luomiseksi hyväksynyt vuosina 1996–2019 neljä peräkkäistä
   lainsäädäntöpakettia, joiden yleisenä tavoitteena on ollut markkinoiden yhdentäminen ja
   kansallisten sähkö- ja kaasumarkkinoiden vapauttaminen. Nämä säännökset kattavat
   monenlaisia näkökohtia markkinoille pääsystä avoimuuteen, kuluttajien oikeuksiin,
   kaasumarkkinoiden likviditeetin lisäämiseen ja sääntelyviranomaisten riippumattomuuteen.
   •        Toissijaisuusperiaate (jaetun toimivallan osalta)
   Tällä hetkellä EU:n tasolla ei ole sääntöjä, joilla säännellään erityisiä vetyverkkoja tai -
   markkinoita sekä vähähiilistä vetyä ja vähähiilisiä polttoaineita. Kun otetaan huomioon EU:n
   ja kansallisen tason nykyiset pyrkimykset edistää uusiutuvan vedyn käyttöä fossiilisten
   polttoaineiden korvikkeena, jäsenvaltioilla olisi kannusteita hyväksyä kansallisella tasolla
   sääntöjä, jotka koskevat vedyn siirtoa siihen erikseen osoitetussa infrastruktuurissa. Tällöin
   riskinä on, että sääntely-ympäristö on hajanainen eri puolilla EU:ta, mikä voisi haitata
   kansallisten vetyverkkojen ja -markkinoiden yhdentymistä ja siten estää rajat ylittävän
   vetykaupan tai hankaloittaa sitä.
FI                                                 6                                                 FI
 ---pagebreak---    Vetyinfrastruktuuria koskevien sääntöjen yhdenmukaistaminen myöhemmässä vaiheessa (eli
   sen jälkeen, kun kansallinen lainsäädäntö on annettu) lisäisi jäsenvaltioiden hallinnollista
   taakkaa ja kasvattaisi sääntelykustannuksia ja yritysten epävarmuutta erityisesti vedyn
   tuotanto- ja siirtoinfrastruktuuriin tehtävien pitkän aikavälin investointien osalta.
   EU:n tason sääntelykehyksen luominen erillisiä vetyverkkoja ja -markkinoita varten edistäisi
   kansallisten vetymarkkinoiden ja -verkkojen yhdentymistä ja yhteenliittämistä. Tällaisten
   erillisten vetyverkkojen suunnittelua, rahoitusta ja toimintaa koskevat EU:n tason säännöt
   loisivat pitkän aikavälin ennustettavuutta mahdollisille investoijille, jotka investoisivat
   tämäntyyppiseen pitkän aikavälin infrastruktuuriin, erityisesti rajat ylittävien yhteenliitäntöjen
   osalta (joihin muutoin sovellettaisiin erilaisia ja mahdollisesti toisistaan poikkeavia kansallisia
   lakeja).
   Biometaanin osalta on todennäköistä, että ilman EU:n tason aloitetta sääntely on vuoteen
   2030 mennessä edelleen hajanaista tukkumarkkinoille pääsyn, liitäntävelvoitteiden ja
   siirtoverkonhaltijan ja jakeluverkonhaltijan koordinointitoimenpiteiden osalta. Ilman
   jonkinasteista yhdenmukaistamista EU:n tasolla uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen tuottajat
   joutuvat kohtaamaan hyvin erilaisia liitäntä- ja syöttökustannuksia eri puolilla EU:ta, mikä
   johtaa epätasa-arvoisiin toimintaedellytyksiin.
   Jos EU:n tasolla ei anneta uutta lainsäädäntöä, jäsenvaltiot soveltaisivat edelleen erilaisia
   kaasun laatuvaatimuksia ja vedyn sekoitustasoja koskevia sääntöjä, jolloin vaarana olisivat
   rajat ylittävien virtausten rajoitukset ja markkinoiden segmentoituminen. Kaasun
   laatustandardit määriteltäisiin edelleen pääasiassa maakaasun laatuparametrien perusteella,
   mikä rajoittaisi uusiutuvien kaasujen liittämistä verkkoon.
   Kaikki nämä näkökohdat vähentävät todennäköisesti uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen
   rajat ylittävää kauppaa, ja tätä saatettaisiin kompensoida lisäämällä maakaasun tuontia.
   Nesteytetyn maakaasun terminaalien käyttö ja tuonti saattaisi edelleen rajoittua maakaasuun,
   vaikka nesteytetyn maakaasun terminaaleja ei tarvitsisi mukauttaa, jos saatavilla olisi
   kilpailukykyistä biometaania tai synteettistä metaania EU:n ulkopuolisista lähteistä.
   Kansallista verkkosuunnittelua tarvitsee kehittää vain niissä jäsenvaltioissa, joissa toimii
   sertifioituja riippumattomia siirtoverkonhaltijoita ja riippumattomia järjestelmävastaavia.
   Vaikka useimmilla jäsenvaltioilla on yksi ainoa kansallinen kaasun kehittämissuunnitelma,
   jossa kaasualan toimijat tekevät yhteistyötä, monialainen yhteistyö on edelleen vähäistä.
   EU:n koordinoitu varautuminen nykyisen kaasualan osalta on osoittautunut tehokkaammaksi
   kuin pelkästään kansallisen tason toiminta.
   •         Suhteellisuusperiaate
   Aloite on suhteellisuusperiaatteen mukainen. Se kuuluu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn
   sopimuksen 194 artiklan soveltamisalaan. Politiikkatoimet ovat oikeassa suhteessa
   määriteltyjen ongelmien laajuuteen ja luonteeseen sekä asetettujen tavoitteiden
   saavuttamiseen.
   Ehdotuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen sen yleisen tavoitteen saavuttamiseksi, joka on
   kaasumaisten polttoaineiden hiilestä irtautumisen edistäminen kilpailukykyisellä tavalla
   mahdollisimman pienin taloudellisin kustannuksin, samalla kun varmistetaan
   energiaturvallisuus ja asetetaan kuluttajat energiamarkkinoiden keskiöön. Parhaaksi arvioituja
   vaihtoehtoja pidetään oikeasuhteisina, ja ne perustuvat mahdollisuuksien mukaan olemassa
   oleviin lähestymistapoihin. Jäsenvaltioiden ja yksityisten toimijoiden velvoitteiden ja
   erilaisten toimintavalmiuksien välistä tasapainoa pidetään asianmukaisena, kun otetaan
   huomioon, että ilmastoneutraalius on saavutettava vuoteen 2050 mennessä.
FI                                                   7                                                 FI
 ---pagebreak---    •          Toimintatavan valinta
   Kaasumarkkinoiden nykyisen sääntelykehyksen kokonaisarvioinnin perusteella valitut
   välineet ovat direktiivi direktiivin 2009/73/EY uudelleenlaatimiseksi ja asetus asetuksen (EY)
   N:o 715/2009 uudelleenlaatimiseksi. Näiden voimassa olevien säädösten uudelleenlaatiminen
   lisää oikeudellista selkeyttä. Muutossäädös ei olisi ollut riittävä väline, koska erilaisia uusia
   säännöksiä on paljon. Muutosten vuoksi toimintatapojen valinta edellyttää näin ollen jo
   hyväksyttyjen ja täytäntöönpantujen sääntöjen tarkistamista osana nykyisen lainsäädännön
   luonnollista kehitystä. Kaasuasetuksella on muutettava muita säädöksiä, kuten seuraavia:
   toimitusvarmuusasetus (EU) 2017/1938, ACER-asetus (EU) 2019/942 ja REMIT-asetus (EU)
   N:o 1227/2011.
   3.         JÄLKIARVIOINTIEN,                 SIDOSRYHMIEN             KUULEMISTEN             JA
              VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET
   •          Jälkiarvioinnit/toimivuustarkastukset
   Kolmannen energiapaketin voimaantulo on vaikuttanut myönteisesti kilpailuun ja energian
   sisämarkkinoiden suorituskykyyn. Nykyisessä kaasualan sääntelykehyksessä keskitytään
   kuitenkin fossiilipohjaiseen maakaasuun, eikä siinä täysin ennakoida metaanikaasujen (muun
   muassa maakaasun ja biometaanin) vaihtoehtoja, kuten vetyä.
   Kaasumarkkinoiden nykyistä sääntelykehystä on tarkasteltava uudelleen, ja siitä on jo
   ilmoitettu vetystrategiaa ilmastoneutraalille Euroopalle koskevassa Euroopan komission
   tiedonannossa. Kun otetaan huomioon EU:n jäsenvaltioiden erilaiset mahdollisuudet tuottaa
   uusiutuvaa ja vähähiilistä vetyä, sopiva markkinakehys voisi auttaa vetyä täyttämään
   tehtävänsä energiankantajana ja energiajärjestelmän integroinnin mahdollistajana.
   Tämän perusteella vaikutustenarvioinnin ongelma-alueella I on yksilöity neljä keskeistä
   tekijää: i) hiilestä irtautuminen johtaa sellaisen eurooppalaisen vedyn arvoketjun syntymiseen,
   joka on riippuvainen rajat ylittävistä vetymarkkinoista; ii) vetyinfrastruktuuriin tehtävien
   investointien puute haittaa markkinoiden kehitystä; iii) vetyinfrastruktuuri muodostaa
   todennäköisesti luonnollisen monopolin, mikä johtaa kilpailuun perustumattomiin
   markkinarakenteisiin; iv) toisistaan eroavat vedyn laatua koskevat säännöt voivat hankaloittaa
   rajat ylittäviä virtoja ja aiheuttaa lisäkustannuksia.
   Nykyisissä kaasusäännöissä, joissa keskitytään pääasiassa EU:n ulkopuolelta tuotavaan
   fossiilipohjaiseen maakaasuun, ei käsitellä EU:n sisäisen hajautetun uusiutuvien ja
   vähähiilisten kaasujen tuotannon erityispiirteitä. Lisäksi biometaanin ja vedyn mutta myös
   nesteytetyn maakaasun kasvavat määrät vaikuttavat kaasun laatuun ja siten
   kaasuinfrastruktuurin ja loppukäyttäjien laitteiden suunnitteluun. Vaikutustenarvioinnissa
   otetaan erityisesti huomioon seuraavat viisi keskeistä tekijää, jotka liittyvät tähän ongelma-
   alueeseen: i) jakeluverkkoihin liitetyn biometaanin paikallisten tuottajien rajoitettu pääsy
   markkinoille ja verkkoon, uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen liittämisvelvoitetta ja
   verkkoon liittämisen kustannuksia koskevien sääntöjen erot sekä EU:n sisäiset syöttö- ja
   ottotariffit estävät täysin yhdennettyjen, likvidien ja yhteentoimivien EU:n kaasun
   sisämarkkinoiden luomisen; ii) erot kaasun laadussa ja vedyn sekoitustasoissa voivat
   vaikuttaa kielteisesti rajat ylittäviin virtauksiin ja loppukäyttäjiin, ja nykyiset kaasun laatua
   koskevat säännöt eivät sovellu tulevaan kehitykseen; iii) nesteytetyn maakaasun terminaalit
   on varustettu pääasiassa maakaasun vastaanottoon, joten uusien kaasujen
   vastaanottomahdollisuudet niissä ovat rajalliset; iv) maakaasun laantumattomaan käyttöön
   perustuvat pitkäaikaiset toimitussopimukset voivat lukita tilanteen maakaasuun ja haitata
   uusiutuvien kaasujen toimitusten kasvua edettäessä kohti vuotta 2050; v) nykyisillä
FI                                                   8                                               FI
 ---pagebreak---    energiaturvallisuusjärjestelyillä puututaan vain riskeihin, jotka liittyvät                 maakaasun
   toimituksiin, ei uusiutuviin ja vähähiilisiin kaasuihin liittyviin riskeihin.
   Verkon        suunnittelussa     on    kehitettävä        edelleen      siirtoverkonhaltijoiden      ja
   sääntelyviranomaisten välistä yhteistyötä. Tuotoltaan vaihtelevien energialähteiden
   yleistyminen edellyttää koko energiajärjestelmän parempaa integrointia ja infrastruktuurin
   yhteenliittämistä      kokonaisvaltaisemmalla       ja      osallistavammalla       lähestymistavalla.
   Vaikutustenarvioinnissa esitetään seuraavat kolme keskeistä tekijää, jotka liittyvät tähän
   ongelma-alueeseen: i) verkon suunnittelu vaihtelee jäsenvaltioiden ja siirtoverkonhaltijoiden
   välillä, sähkön ja kaasun erillinen suunnittelu; ii) avoimuuden puute olemassa olevan
   infrastruktuurin käyttötarkoituksen muuttamisen tai käytöstä poistamisen mahdollisuuden
   osalta; iii) jakeluverkonhaltijat eivät nimenomaisesti ole mukana siirtoverkonhaltijoiden
   suunnittelussa. Lisäksi yhdenmukaisempi järjestelmän kehitysstrategia lisäisi entisestään
   sähkö- ja kaasujärjestelmien, myös vedyn, välisiä yhteyksiä.
   Arviointi osoitti, että kilpailua on parannettava sen varmistamiseksi, että markkinoiden
   yhdentymisen kaikki hyödyt välittyvät EU:n kuluttajille. Lisäksi kuluttajilla ei edelleenkään
   ole tarvittavia välineitä osallistua aktiivisesti markkinoille. Analysoidun lainsäädännön
   kuluttajansuojasäännökset ovat vain osittain tarkoituksenmukaisia. Erityisesti heikossa
   asemassa olevien asiakkaiden suojelu on edelleen epätasaista eri jäsenvaltioissa, ja
   energiaköyhyyttä on vieläkin merkittävästi kaikkialla EU:ssa. Ongelma-alueella IV yksilöitiin
   yhtäpitävästi       kolme      ongelmatekijää:       i)       hyödyntämätön        kilpailupotentiaali
   vähittäismarkkinoilla;       ii)    asiakkaiden         riittämättömät        vaikutusmahdollisuudet
   energiantoimittajan       vaihtamisessa,     hintojen        vertailuvälineissä,     laskutustiedoissa,
   energiayhteisöissä ja tietojen saatavuudessa; ja iii) riittämätön kuluttajansuoja erityisesti
   heikossa asemassa olevien ja energiaköyhien asiakkaiden osalta.
   •         Sidosryhmien kuuleminen
   Paremman sääntelyn suuntaviivojen mukaisesti komissio toteutti kattavan ja osallistavan
   sidosryhmien kuulemisen, joka perustui useita menetelmiä ja välineitä sisältäneeseen
   kuulemisstrategiaan. Strategian tarkoituksena oli varmistaa, että kaikki asiaan liittyvä näyttö,
   mukaan lukien tiedot aloitteen kustannuksista, yhteiskunnallisista vaikutuksista ja hyödyistä,
   otettiin huomioon. Käytössä oli useita kuulemisvälineitä: alustavaa vaikutustenarviointia
   koskeva kuuleminen (etenemissuunnitelma), kyselyyn perustuva julkinen verkkokuuleminen,
   komission alustus ja sidosryhmiltä, muun muassa kaasualan sääntelyfoorumilta, saatu palaute,
   keskustelut      jäsenvaltioiden,    Euroopan       parlamentin        jäsenten      ja    kansallisten
   sääntelyviranomaisten kanssa sekä keskustelut sidosryhmien kanssa laajassa sidosryhmien
   työpajassa.
   Komissio sai 263 vastausta avoimeen julkiseen kuulemiseen. Yleisesti ottaen vastaajat
   vahvistivat pitävänsä kaasudirektiivin ja kaasuasetuksen tarkistamista tarpeellisena, jotta
   hiilestä irtautumista koskevat tavoitteet voidaan saavuttaa. Lisäksi yli 60 prosenttia vastaajista
   odottaa, että kaasumarkkinoiden hiilestä irtautumisen edellyttämillä teknologisilla ja
   sääntelyyn tehtävillä muutoksilla voidaan luoda uusia työpaikkoja vuoteen 2030 mennessä.
   Vetyinfrastruktuurin ja -markkinoiden kehittämisen osalta suurin osa vastaajista
   kannattaa sääntelyn käyttöönottoa varhaisessa vaiheessa hyvin toimivien ja kilpailuun
   perustuvien vetymarkkinoiden ja -infrastruktuurin edistämiseksi. Vastaajat kannattivat EU:n
   lainsäädäntökehystä, jossa määritellään keskeiset sääntelyperiaatteet ja noudatetaan
   vaiheittaista lähestymistapaa. Suuri enemmistö kannattaa esimerkiksi kolmansien osapuolten
   pääsyä verkkoon, vetyputkien käyttöoikeutta koskevia sääntöjä, tuontiterminaaleja ja
   varastointia sekä verkkotoimintojen eriyttämistä. Useimmat vastaajat pitivät tärkeänä sitä, että
   määritellään varhaisessa vaiheessa yksityisten osapuolten rooli vetyinfrastruktuurin
FI                                                  9                                                      FI
 ---pagebreak---    kehittämisessä. Suuri enemmistö vastaajista katsoo myös, että olemassa olevat ja tulevat
   yksityiset verkot voidaan (väliaikaisesti) vapauttaa tietyistä sääntelyvaatimuksista mutta että
   lähentyminen kohti yhtä ainoaa sääntelykehystä on varmistettava. Valtaosa vastaajista katsoo,
   että uutta vetyinfrastruktuuria koskevien oikeuksien ja lupavaatimusten olisi vastattava
   metaanikaasuputkiin nykyisin sovellettavia vaatimuksia.
   Mitä tulee uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen saatavuuden edistämiseen nykyisillä
   kaasumarkkinoilla ja olemassa olevassa kaasuinfrastruktuurissa, sidosryhmät ovat yhtä
   mieltä siitä, että nykyistä sääntelykehystä on tarkistettava hiilestä irtautumista koskevien
   tavoitteiden saavuttamiseksi. Suurin osa sidosryhmistä pitää tärkeänä sitä, että varmistetaan
   uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen täydellinen markkinoille pääsy ja helpotetaan niiden
   syöttämistä kaasuverkkoon. Monet vastaajat kannattavat sitä, että verkonhaltijat
   velvoitettaisiin liittämään uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen tuottajat verkkoon ja ottamaan
   käyttöön syöttömaksun alennus. Suurin osa vastaajista kannattaa myös nesteytetyn maakaasun
   terminaalien avoimuuskehyksen parantamista. Paljon kannatusta saa myös kaasun
   laatustandardien yhdenmukainen soveltaminen kaikkialla EU:ssa, rajat ylittävän
   koordinoinnin tehostaminen ja avoimuuden lisääminen. Vastaajien mielipiteet eroavat vedyn
   sekoittamisen osalta, mutta enemmistö on samaa mieltä siitä, että se voi korkeista teknisistä
   kustannuksista huolimatta tarjota kustannustehokkaan ja nopean ensimmäisen askeleen
   energiajärjestelmän hiilestä irtautumisessa. Vain harvat sidosryhmät kannattavat EU:n
   sisäisten rajat ylittävien tariffien poistamista. Suurin osa vastaajista pitää tärkeinä kaasuun
   liittyviä turvallisuushaasteita ja kyberturvallisuustoimenpiteitä.
   Integroidun verkon suunnittelun osalta suurin osa sidosryhmistä kannattaa verkon
   kehittämissuunnitelman sovittamista ajallisesti yhteen kymmenvuotisen verkon
   kehittämissuunnitelman kanssa ja yhden kaasusuunnitelman laatimista valitusta
   eriyttämismallista riippumatta. Suurin osa vastaajista ilmaisi vielä voimakkaamman tukensa
   yhteiselle sähkö- ja kaasuskenaariolle. Huomattava määrä sidosryhmiä toivoo vetyhankkeiden
   sisällyttämistä verkon kehittämissuunnitelmaan. Useimmat sidosryhmät olivat yhtä mieltä
   jakeluverkonhaltijoiden roolista tietojen toimittamisessa ja jakamisessa, ja useat vastaajat
   kannattivat myös sitä, että jakeluverkonhaltijat esittävät oman suunnitelmansa, johon sisältyy
   järjestelmän optimointi eri aloilla. Vastaajat myös pitivät yhteistä kaasu- ja
   sähkösuunnitelmaa parempana kuin yhteisiä skenaarioita, joissa on erilliset suunnitelmat.
   Useat sidosryhmät huomauttivat, että paras vaihtoehto olisi yhteinen suunnitelma metaanille
   ja vedylle ja erillinen sähkölle.
   Mitä       tulee     asiakkaiden      sitoutumiseen      ja     suojeluun     vihreän     kaasun
   vähittäismarkkinoilla, suurin osa sidosryhmistä vaati kunnianhimoisempia tavoitteita
   kansalaisiin ja kuluttajiin liittyvissä säännöksissä siten, että ne vastaavat sähkömarkkinoiden
   vaatimuksia. Energiaköyhyyttä koskevien säännösten pitäisi myös auttaa varmistamaan, että
   puhtaaseen kaasuun perustuviin vaihtoehtoihin siirtymisestä aiheutuvat kustannukset eivät
   tule kuluttajien maksettaviksi. Yksityisen sektorin edustajat kannattavat suunnitelmia poistaa
   säännellyt hinnat asteittain käytöstä, kun taas jotkin kuluttajajärjestöt haluaisivat säilyttää ne
   energiaköyhien ja heikossa asemassa olevien kuluttajien suojelemiseksi. Lähes puolet
   vastaajista haluaa vahvistaa säännöksiä, jotka koskevat tarjousten vertailtavuutta ja tietojen
   saatavuutta, avoimuutta, älykkäitä mittausjärjestelmiä ja energiantoimittajan vaihtamista.
   Yksikään vastaaja ei ole kannattanut muuta kuin sääntelypohjaista lähestymistapaa.
   •          Asiantuntijatiedon keruu ja käyttö
   Ehdotettu aloite ja sen pohjana oleva vaikutustenarviointi perustuvat näyttöön, joka on saatu
   sidosryhmien panoksesta asiaa koskeviin laajoihin kuulemisiin, sekä alan kirjallisuuden
   tarkasteluun ja mallintamiseen. Tarkasteltuun kirjallisuuteen sisältyi tuloksia ajankohtaisista
FI                                                  10                                                FI
 ---pagebreak---    tutkimuksista, jotka koskivat sellaisia keskeisiä tekijöitä kuin vedyn ja hiilettömän
   kaasuinfrastruktuurin roolia, markkinoita ja tuotantoa ja jotka toteutettiin
   vaikutustenarviointia varten tai jotka vaikuttivat sen laajuuteen, sekä muiden asiaan liittyvien
   komission aloitteiden yhteydessä tehtyjä arviointeja. Analyysissä otettiin huomioon myös
   useiden sidosryhmäfoorumien puitteissa annetut päätelmät, joista tärkein on kaasualan
   sääntelyä koskeva foorumi (Madridin foorumi) ja sähköalan sääntelyfoorumi (Firenzen
   foorumi). Keskustelut jäsenvaltioiden, Euroopan parlamentin jäsenten, kansallisten
   sääntelyviranomaisten ja Euroopan unionin energia-alan sääntelyviranomaisten
   yhteistyöviraston (ACER) kanssa sekä keskustelut muiden sidosryhmien kanssa otettiin
   tasapuolisesti huomioon.
   •          Vaikutustenarviointi
   Paremman sääntelyn suuntaviivojen mukaisesti komissio teki vaikutustenarvioinnin useista
   toimintavaihtoehdoista. Tätä työtä tuettiin komission sisällä järjestetyllä kuulemisella
   yksiköiden välisen ohjausryhmän kautta.
   Vaikutustenarviointi esitettiin sääntelyntarkastelulautakunnalle, ja siitä keskusteltiin sen
   kanssa. Sääntelyntarkastelulautakunta antoi myönteisen lausunnon varaumin. Varaumat
   liittyivät erityisesti seuraaviin: i) arvioinnin päätelmien sisällyttäminen ongelman kuvaukseen,
   ii) aloitteen roolin määrittäminen osana 55-valmiuspaketin mahdollistavaa kehystä, iii)
   toimintavaihtoehtojen vaikutusten perustason selventäminen, iv) eri toimijoiden, erityisesti
   maakaasun ja vedyn tuottajien ja kuluttajien, erottaminen selkeämmin toisistaan, v) arvion
   antaminen siitä, miten aloite voi vaikuttaa pk-yrityksiin eri lailla kuin muihin (suurempiin)
   yrityksiin, vi) eriävien ja vähemmistön näkemysten parempi huomioiminen koko raportissa,
   myös ongelman määrittelyssä, vaihtoehtojen kehittämisessä, vaikutusten analysoinnissa ja
   parhaaksi arvioidun vaihtoehdon valinnassa, vii) raportin esitystavan parantaminen ja viii)
   kustannus- ja hyötytaulukkojen täyttäminen asianmukaisessa muodossa.
   Koko vaikutustenarviointityön ajan harkittiin neljällä ongelma-alueella toimenpiteitä, joilla
   puututtaisiin havaittuihin ongelmiin ja ongelmatekijöihin aloitteen tavoitteiden
   saavuttamiseksi: Parhaiksi arvioitujen vaihtoehtojen yhdistelmän vaikuttavuuden,
   tehokkuuden, johdonmukaisuuden ja oikeasuhteisuuden arvioinnin perusteella on todettu, että
   kyseinen yhdistelmä soveltuu parhaiten asetettujen tavoitteiden saavuttamiseen.
   Ongelma-alue I: Vetyinfrastruktuuri ja vetymarkkinat
   Ongelma-alueella I tarkastellaan seuraavia toimintavaihtoehtoja: järjestetään tarjouskilpailu
   vetyverkon hallintaa koskevista oikeuksista (vaihtoehto 1); otetaan käyttöön tärkeimmät
   sääntelyperiaatteet, jotka perustuvat maakaasumarkkinoilla nykyisin sovellettaviin
   periaatteisiin mutta jotka on mukautettu vetymarkkinoiden kehitysvaiheeseen sopiviksi
   (vaihtoehto 2); otetaan käyttöön täysin valmiiksi kehitetty vetyä koskeva sääntelyjärjestelmä
   (joka vastaa maakaasualaan tällä hetkellä sovellettavaa järjestelmää), jolloin ei tarvita
   siirtymää kehittyneempiin vetymarkkinoihin (vaihtoehto 3). Parhaaksi arvioitu vaihtoehto on
   ottaa käyttöön keskeiset sääntelyperiaatteet alusta alkaen ja hahmotella selkeästi lopullinen
   (tuleva) sääntelyjärjestelmä. (Vaihtoehto 2b ”Keskeiset sääntelyperiaatteet ja visio”). Tämän
   vaihtoehdon keskeisenä etuna on, että se edistää markkinoiden yhdentymistä sekä selkeyttää
   investoijien asemaa ja että sillä vältetään kilpailuun perustumattomien markkinarakenteiden
   syntyminen ja kustannukset, joita aiheutuu sääntöjen muuttamisesta jälkikäteen, kun
   markkinat ovat kypsät. Se jättää kuitenkin joustovaraa sääntelyn mukauttamiseksi vetyalan
   asteittaiseen kasvuun.
   Ongelma-alue II: Uusiutuvat ja vähähiiliset kaasut olemassa olevassa
   kaasuinfrastruktuurissa ja nykyisillä kaasumarkkinoilla sekä energiaturvallisuus
FI                                                    11                                            FI
 ---pagebreak---    Ongelma-alue II sisältää vaihtoehtoja, joilla edistetään uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen
   pääsyä nykyisille kaasumarkkinoille ja olemassa olevaan kaasuinfrastruktuuriin. Kaikkiin
   vaihtoehtoihin kuuluu myös asteittainen toiminta energiaturvallisuuteen liittyvien
   huolenaiheiden käsittelemiseksi, erityisesti nykyisten välineiden, standardien ja menettelyjen
   laajentaminen koskemaan uusiutuvia ja vähähiilisiä kaasuja, tehokas yhteisvastuu ja
   kaasualan kyberturvallisuuteen liittyvien riskien käsittely. Vaihtoehto 3 ”Uusiutuvien ja
   vähähiilisten kaasujen täydellisen markkinoille pääsyn mahdollistaminen ja edistäminen” on
   suositeltavin vaihtoehto ongelma-alueella II. Tähän vaihtoehtoon sisältyy toimenpiteitä, joilla
   tuetaan uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen pääsyä tukkumarkkinoille, nesteytetyn
   maakaasun terminaaleihin ja siirtoverkkoon (liitäntäpaikasta riippumatta), mukaan lukien
   verkkoon syötön ja rajat ylittävien siirtojen tariffialennukset. Kaasun laatuun sovellettaisiin
   rajat ylittäviä yhteenliitäntäpisteitä koskevaa yhdenmukaistettua EU:n lähestymistapaa, mutta
   jäsenvaltioille jätettäisiin joustovaraa. Vetyseosten sallittu yläraja on 5 prosenttia kaikissa
   rajat ylittävissä pisteissä. Tämä taso on kustannustehokas sopeutumis- ja
   vähennyskustannusten kannalta.
   Uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen täydellisen markkinoille pääsyn mahdollistaminen ja
   edistäminen: Suunnitellut toimenpiteet ovat johdonmukaisia ilmastonmuutoksen torjuntaa
   koskevien unionin toimien kanssa ja tarpeen Euroopan vihreän kehityksen ohjelman
   tavoitteiden saavuttamiseksi. Keskeisenä etuna on se, että toimenpiteillä alennetaan
   uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen tuottajien tuotantokustannuksia, lisätään uusiutuvien
   kaasujen alan kilpailua, likviditeettiä ja kauppaa ja kannustetaan samalla vähentämään
   kasvihuonekaasupäästöjä. Näin kuluttajat ja veronmaksajat hyötyvät, koska tukea voitaisiin
   vähentää. Tämä myös vähentää energiaturvallisuuteen kohdistuvia riskejä ja säästää aikaa ja
   resursseja, vähentää epävarmuustekijöitä, parantaa hätätoimenpiteiden tehokkuutta ja
   vahvistaa kaasuyhtiöiden turvallisuusvaatimuksia.
   Ongelma-alue III: Verkon suunnittelu
   Ongelma-alueella III tarkastellaan integroidun verkon suunnittelun vaihtoehtoja. Ongelma-
   alueella III parhaaksi arvioitu vaihtoehto on vaihtoehto 2 ”Eurooppalaisiin skenaarioihin
   perustuva kansallinen suunnittelu”. Vaihtoehto mahdollistaa kansallisen suunnittelun, mutta
   edellyttää, että se perustuu kaasua ja sähköä koskeviin yhteisiin skenaarioihin, jotka ovat
   yhdenmukaisia kymmenvuotisen verkon kehittämissuunnitelman kanssa ja liittyvät
   asiaankuuluvaan kansalliseen energia- ja ilmastosuunnitelmaan. Siihen sisältyvät kaikki
   asianomaiset toimijat (jakeluverkonhaltijat), ja sen avulla voidaan tunnistaa putkistot, joita
   voidaan käyttää käyttötarkoituksen muuttamiseen metaanista vedyksi, sellaisella tarkkuudella,
   joka ei olisi helposti saavutettavissa Euroopan tasolla.
   Eurooppalaisiin skenaarioihin perustuvan kansallisen suunnittelun toteuttaminen: Keskeisenä
   etuna on, että näin voidaan poistaa riskit siitä, että sähkön ja kaasun siirtoverkonhaltijat
   suunnittelevat järjestelmiensä kehittämistä yhteensopimattomien olettamusten perusteella. Se
   mahdollistaa alojen integroinnin ja käsitteellisen järjestelmäsuunnitelman säilyttäen samalla
   yksityiskohtaisempien alakohtaisten verkon kehittämissuunnitelmien hyödyt. Sillä
   varmistetaan eri sidosryhmien yhteinen näkemys, mikä merkitsee, että verkon suunnittelussa
   otetaan huomioon hiilestä irtautumista koskevat strategiat kansallisella ja EU:n tasolla, mikä
   vähentää mahdollisten lukkiutumisvaikutusten tai hukkainvestointien riskiä.
   Ongelma-alue IV: Asiakkaiden vähäinen sitoutuminen ja suoja vihreän kaasun
   vähittäismarkkinoilla
   Ongelma-alue IV sisältää vaihtoehtoja, jotka perustuvat muuhun kuin sääntelypohjaiseen
   lähestymistapaan käsitellä kilpailua ja kuluttajien sitouttamista tai edellyttävät ongelmien
   syihin puuttumista uudella lainsäädännöllä, joka vastaa pääosin sähköalalla jo vakiintunutta
FI                                                 12                                              FI
 ---pagebreak---    toimintaa. Analyysin perusteella parhaaksi arvioitu vaihtoehto on vaihtoehto 2 ”Joustava
   lainsäädäntö”, joka vastaa sähkömarkkinoiden kuluttajansuojaa ja valtuutusta koskevia
   säännöksiä. Tämä vaihtoehto on todennäköisesti vaikuttavin ja tehokkain ja johdonmukainen
   muiden ongelma-alueiden kanssa.
   Tärkein etu on, että se tarjoaa merkittäviä säästömahdollisuuksia ja auttaa uusia toimittajia ja
   palveluntarjoajia pääsemään markkinoille ja kehittämään innovatiivisia tuotteita, mikä lisää
   kilpailua, kuluttajien sitoutumista ja taloudellista hyötyä. Se voisi myös auttaa lisäämään
   yhteiskunnallista hyväksyntää kansalaisten ja yhteisöjen taholta, saada liikkeelle yksityistä
   pääomaa ja helpottaa uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen käyttöönottoa. Liikainvestointien
   riskin pienentämisellä on myönteinen ympäristövaikutus.
   •         Sääntelyn toimivuus ja yksinkertaistaminen
   Voimassa olevan lainsäädännön muuttamista koskevat ehdotukset on laadittu
   vaikutustenarvioinnissa tarkasteltujen kustannustehokkaimpien toimintavaihtoehtojen
   mukaisesti. Joidenkin parhaaksi arvioitujen vaihtoehtojen odotetaan lisäävän sääntelyelimille
   ja markkinatoimijoille aiheutuvia hallinnollisia kustannuksia sekä täytäntöönpano- ja
   valvontakustannuksia. Ehdotetut toimenpiteet voivat esimerkiksi lisätä kansallisten
   sääntelyviranomaisten ja maakaasun toimittajien välistä hallinnollista tietojenvaihtoa,
   jakeluverkonhaltijoiden ja siirtoverkonhaltijoiden välistä koordinointia sekä jäsenvaltioiden ja
   kansallisten viranomaisten sääntely- ja täytäntöönpanotoimia. Muutetun kehyksen odotetaan
   kuitenkin myös tehostavan sääntelyä ja laskevan sen kustannuksia.
   Lisäksi      vaikutustenarviointi      osoittaa,     että   ehdotetut     toimenpiteet    tarjoavat
   kustannustehokkaimmat sääntelyvaihtoehdot aloitteen yleistavoitteen saavuttamiseksi eli
   sellaisten metaani- ja vetykaasujen siirtoa, jakelua, toimitusta ja varastointia koskevien
   sääntöjen vahvistamiseksi, joilla voidaan tukea energiajärjestelmän hiilestä irtautumista ja
   varmistaa samalla varma ja kohtuuhintainen energia.
   Joistakin     parhaaksi      arvioiduista      toimenpiteistä    aiheutuvia    lyhyen     aikavälin
   sääntelykustannuksia on arvioitava suhteessa kustannuksiin ja toimiin, joita
   energiajärjestelmän myöhäinen integrointi ja hiilestä irtautuminen edellyttäisivät pitkällä
   aikavälillä. Hyödyt, joita vaihtoehtojen odotetaan tuottavan uusiutuvien energialähteiden
   tukemisen, energiajärjestelmän integroinnin, kuluttajansuojan ja energiaturvallisuuden
   muodossa,       ovat      huomattavasti       suuremmat       kuin    välittömät    hallinto-    ja
   täytäntöönpanokustannukset.
   Ehdotuksella myös yksinkertaistetaan nykyistä sääntelykehystä yhdenmukaistamalla
   kaasuinfrastruktuuria ja -markkinoita koskevat säännökset sen uuden sääntelyrakenteen
   kanssa, joka on laadittu sähköalalle puhtaan energian säädöspaketissa. Alojen välisen
   yhdenmukaistamisen tehostamisen odotetaan hyödyttävän monissa sääntelykysymyksissä,
   jotka liittyvät erityisesti kuluttajien vaikutusmahdollisuuksiin ja kuluttajansuojaan, hallintoon
   ja viranomaisvalvontaan. Vastaavia hyötyjä ennakoidaan myös vetyinfrastruktuureja ja -
   markkinoita koskevan sääntelykehyksen varhaisen käyttöönoton yhteydessä. Vaikka nämä
   säännöt todennäköisesti lisäävät kansallisten viranomaisten ja markkinatoimijoiden välittömiä
   hallinnollisia kustannuksia ja sääntelytaakkaa, vetyä koskevien sääntelyperiaatteiden
   varhaisen yhdenmukaistamisen odotetaan alentavan merkittävästi säännösten noudattamisesta
   tulevaisuudessa aiheutuvia kustannuksia ja estävän merkittävien sääntelyerojen ja
   täytäntöönpanokustannusten riskin.
   •         Perusoikeudet
   EU:n arvojen sekä kansalaisten perusoikeuksien ja turvallisuuden turvaaminen kehittyvässä
   vihreässä ja digitaalisessa energiaympäristössä on ensiarvoisen tärkeää. Ehdotetut
FI                                                    13                                               FI
 ---pagebreak---    tiedonhallintaa koskevat toimenpiteet kehitettiin tätä silmällä pitäen, ja niillä pyrittiin
   varmistamaan digitaaliteknologioiden ja datavetoisten palvelujen laaja saatavuus ja käyttö
   samalla kun taataan korkeatasoinen oikeus yksityiselämään ja henkilötietojen suojaan, kuten
   EU:n perusoikeuskirjan 7 ja 8 artiklassa ja yleisessä tietosuoja-asetuksessa vahvistetaan.
   4.        TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
   Tähän pakettiin kuuluvan ehdotuksen vaikutukset EU:n talousarvioon koskevat energia-alan
   sääntelyviranomaisten yhteistyöviraston (ACER) ja Euroopan komission energian pääosaston
   henkilöresursseja, joita kuvataan [kaasuasetuksen] uudelleenlaatimista koskevaan komission
   ehdotukseen liitetyssä säädökseen liittyvässä rahoitusselvityksessä. ACERin uudet tehtävät,
   erityisesti niiden sääntöjen osalta, joilla helpotetaan kilpailuun perustuvan vetyalan
   kehittämistä, mutta myös kaasumarkkinoiden monimutkaistuminen, joka johtuu muiden
   kaasujen kuin maakaasun osuuden kasvusta, edellyttävät ACERin henkilöstön lisäämistä
   vuodesta 2023 alkaen asteittain 21 uudella kokoaikavastaavalla. Myös energian pääosaston
   henkilöresursseja on lisättävä viidellä kokoaikavastaavalla, jotta voidaan panna täytäntöön
   uutta ja kasvavaa alaa koskevat uudet säännöt, integroida uudentyyppisiä kaasuja
   kaasumarkkinoille ja -infrastruktuuriin sekä valvoa tehostettujen kuluttajasäännösten
   noudattamista.
   5.        LISÄTIEDOT
   •         Toteuttamissuunnitelmat, seuranta, arviointi ja raportointijärjestelyt
   Edistymistä seurataan kaksiportaisella lähestymistavalla, joka koostuu ACERin vuosittaisesta
   raportoinnista ja komission suorittamasta arvioinnista.
   ACERin toimeksianto, joka koskee markkinoiden toiminnan vuotuista seurantaa ja
   raportointia sen vuotuisessa markkinoiden seurantaraportissa (asetuksessa (EY) N:o 715/2009
   säädetty velvoite), säilytetään, ja sen soveltamisala laajennetaan koskemaan vetyä. Vuoden
   kuluessa ehdotusten hyväksymisestä komissio pyytää ACERia tarkistamaan ja päivittämään
   nykyisiä seurantaindikaattoreitaan (asianomaisten sidosryhmien myötävaikutuksella), jotta
   varmistetaan, että ne ovat edelleen tarkoituksenmukaisia seurattaessa edistymistä näiden
   ehdotusten taustalla olevien tavoitteiden saavuttamisessa. ACER käyttää edelleen
   markkinoiden seurantaraportin laatimisessa jo vakiintuneita tietolähteitä, joita laajennetaan
   vetyä koskevilla asiaankuuluvilla tiedoilla.
   ACERin vuotuinen raportointi korvaa komission raportointivelvoitteet, jotka ovat edelleen
   voimassa kaasudirektiivin nojalla. Yksityiskohtaisilla ehdotuksilla varmistetaan, että ACERin
   seuranta täydentää muita seurantatoimia (erityisesti energiaunionin ja ilmastotoimien
   hallintoon liittyvää seurantaa), jotta vältetään päällekkäisyydet.
   Komissio tekee ehdotettujen aloitteiden vaikutuksista täysimittaisen arvioinnin, johon
   sisältyvät     ehdotusten    vaikuttavuus,      tehokkuus,    jatkuva    johdonmukaisuus         ja
   tarkoituksenmukaisuus, tietyn ajan (alustavasti viiden vuoden) kuluessa hyväksyttyjen
   toimenpiteiden voimaantulosta. Komissio tarkastelee direktiiviä uudelleen viimeistään 31.
   joulukuuta 2030 ja toimittaa kertomuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle.
   •         Selittävät asiakirjat (direktiivien osalta)
   Euroopan unionin tuomioistuimen asiassa komissio v. Belgia (C-543/17) antaman tuomion
   mukaisesti jäsenvaltioiden on liitettävä ilmoituksiinsa, jotka koskevat toimenpiteitä direktiivin
   saattamiseksi osaksi kansallista lainsäädäntöä, riittävän selvät ja täsmälliset tiedot siitä, millä
   kansallisen lainsäädännön säännöksillä saatetaan mitkäkin direktiivin säännökset osaksi
FI                                                  14                                                 FI
 ---pagebreak---    jäsenmaan kansallista lainsäädäntöä. Tämä on tehtävä kunkin velvoitteen osalta, ei pelkästään
   ”artiklatasolla”. Jos jäsenvaltiot toimivat tämän velvoitteen mukaisesti, niiden ei periaatteessa
   tarvitsisi lähettää komissiolle selittäviä asiakirjoja, jotka koskevat saattamista osaksi
   kansallista lainsäädäntöä.
   Asetus pannaan suoraan ja yhdenmukaisesti täytäntöön jäsenvaltioissa, joten se ei edellytä
   selittävää asiakirjaa.
   •         Ehdotukseen sisältyvien säännösten yksityiskohtaiset selitykset
   Ehdotetussa tarkistetussa direktiivissä on kymmenen lukua, joissa on 91 artiklaa.
   1 luku – Kohde, soveltamisala ja määritelmät
   Tässä luvussa esitetään maakaasujärjestelmää käyttävien kaasujen siirtoa, jakelua,
   toimittamista ja varastointia koskevien sääntöjen kohde ja soveltamisala sekä vetyjärjestelmää
   käyttävän vedyn siirtoa, toimittamista ja varastointia koskevat säännöt. Siinä määritellään
   myös tärkeimmät direktiiviehdotuksessa käytetyt termit.
   2 luku – Yleiset säännöt markkinoiden järjestämisestä
   Tässä luvussa vahvistetaan säännöt, joilla varmistetaan kilpailuun perustuvat,
   kuluttajakeskeiset, joustavat ja syrjimättömät kaasumarkkinat. Se sisältää markkinoille pääsyä
   koskevia säännöksiä, jotka koskevat muun muassa vapautta valita toimittaja,
   markkinapohjaisia toimitushintoja, julkisen palvelun velvoitteita, kestävyyttä, uusiutuvien ja
   vähähiilisten kaasujen sertifiointia, alueellisen yhteistyön edistämistä sekä teknisiä ja
   menettelytapoja koskevia sääntöjä.
   3 luku – Kuluttajien                 vaikutusmahdollisuudet      ja     kuluttajansuoja     sekä
   vähittäismarkkinat
   Tässä luvussa säädetään erityisesti kuluttajan oikeuksista: Siinä käsitellään sopimusperusteisia
   perusoikeuksia, vaihto-oikeuksia ja -maksuja sekä vertailuvälineitä, aktiivisia asiakkaita ja
   kansalaisten energiayhteisöjä koskevia sääntöjä. Se sisältää myös laskutusta, älykästä ja
   perinteistä mittaamista sekä tiedonhallintaa koskevia säännöksiä.
   Lisäksi se sisältää säännöksiä, jotka koskevat keskitettyjä palvelupisteitä, oikeutta
   tuomioistuinten ulkopuoliseen riitojenratkaisuun, heikossa asemassa olevia asiakkaita ja
   vähittäismarkkinoita.
   4 luku – Kolmansien osapuolten pääsy infrastruktuuriin
   Tämä luku on jaettu kolmeen jaksoon, jotka kattavat seuraavat: maakaasuinfrastruktuurin
   käyttöoikeus, vetyinfrastruktuurin käyttöoikeus sekä käyttöoikeuden ja verkkoon liittämisen
   epääminen.
   5 luku – Siirtoverkonhaltijoihin, varastointilaitteistojen haltijoihin sekä maakaasun
   käsittelylaitteistojen haltijoihin sovellettavat säännöt
   Tässä luvussa käsitellään siirtoverkonhaltijoiden, varastointilaitteistojen haltijoiden sekä
   nesteytetyn          maakaasun           käsittelylaitteistojen      haltijoiden        tehtäviä,
   luottamuksellisuusvelvoitteita ja päätösvaltaa.
   6 luku – Maakaasun jakeluverkonhaltijat
   Tässä luvussa vahvistetaan jakeluverkonhaltijoiden nimeäminen, niiden tehtävät, päätösvalta
   uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen uusien tuotantolaitosten liittämisessä jakeluverkkoon,
   jakeluverkonhaltijoiden eriyttäminen, jakeluverkonhaltijoiden luottamuksellisuusvelvoitteet,
   suljettuja jakeluverkkoja koskevat säännökset ja yhdistetty siirto- ja jakeluverkonhaltija.
FI                                                  15                                               FI
 ---pagebreak---    7 luku – Erillisiin vetyverkkoihin sovellettavat säännöt
   Tässä luvussa säädetään erityisesti vetyverkkojen, vetyvarastojen ja vetyterminaalien
   haltijoiden tehtävistä, olemassa olevien vetyverkkojen tarjoamisesta, maantieteellisesti
   rajatuista vetyverkoista, suljetuista vetyjärjestelmistä, yhdysputkista kolmansien maiden
   kanssa sekä verkonhaltijoiden luottamuksellisuusvelvoitteista.
   8 luku – Integroidun verkon suunnittelu
   Tässä luvussa käsitellään tarkemmin verkon kehittämistä, investointipäätöksiä koskevia
   valtuuksia, vetyverkon kehittämistä koskevaa raportointia sekä uuden rajat ylittävän
   vetyinfrastruktuurin rahoittamista.
   9 luku – Siirtoverkonhaltijoiden eriyttäminen
   Tämä luku jakautuu kuuteen jaksoon, jotka kattavat seuraavat: omistuksen eriyttäminen,
   riippumattomat verkonhaltijat, riippumattomat siirtoverkonhaltijat, erillisten vetyverkkojen
   haltijoiden eriyttäminen ja maakaasu- ja vetyverkonhaltijoiden nimeäminen ja sertifiointi sekä
   tilien eriyttäminen ja avoimuus.
   10 luku – Sääntelyviranomaiset
   Tässä luvussa keskitytään sääntelyviranomaisten nimeämiseen ja riippumattomuuteen,
   sääntelyviranomaisten yleisiin tavoitteisiin, niiden tehtäviin ja valtuuksiin, rajat ylittäviin
   kysymyksiin sovellettavaan sääntelyjärjestelmään, verkkosääntöjä koskevien suuntaviivojen
   noudattamiseen ja tietojen säilyttämiseen.
   11 luku – Loppusäännökset
   Viimeisessä luvussa keskitytään loppusäännöksiin. Se sisältää erityisesti artikloja, jotka
   koskevat suojatoimenpiteitä, tasapuolisia toimintaedellytyksiä, teknisiä sopimuksia,
   poikkeuksia, valtuutusmenettelyä, siirretyn säädösvallan käyttöä, komiteamenettelyä,
   raportointia, kumoamista, saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä, voimaantuloa ja
   vastaanottajia.
   Liitteessä I esitetään laskutusta ja laskutustietoja koskevat vähimmäisvaatimukset.
   Liitteessä II käsitellään maakaasun älykkäitä mittausjärjestelmiä.
   Liitteessä III luetellaan kumotun direktiivin ja sen muutosten soveltamispäivä ja määräajat sen
   saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä.
   Liitteessä IV on vastaavuustaulukko.
   Ehdotetussa tarkistetussa asetuksessa on kahdeksan lukua, joissa on 69 artiklaa.
   1 luku – Kohde, soveltamisala ja määritelmät
   Tässä luvussa esitetään energiaunionin tavoitteita, ilmasto- ja energiapolitiikan puitteita sekä
   kuluttajia koskevien sääntöjen kohde ja soveltamisala. Siinä määritellään myös
   asetusehdotuksessa käytetyt keskeiset termit.
   2 luku – Yleiset            säännöt    markkinoiden      järjestämisestä    ja   infrastruktuurin
   käyttöoikeudesta
   Tässä luvussa vahvistetaan yleiset periaatteet sekä sääntelyviranomaisen määrittämien
   pääomapohjien eriyttäminen, kolmannen osapuolen verkkoonpääsyyn liittyvät palvelut,
   uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen markkina-arviointi, kapasiteetinjakomekanismien ja
   ylikuormituksen        hallintamenettelyjen     periaatteet,    kapasiteettioikeuksien    kauppa,
   tasehallintasäännöt ja tasepoikkeamamaksut, sertifiointi ja siirtoverkonhaltijoiden yhteistyö.
FI                                                  16                                               FI
 ---pagebreak---    3 luku – Verkkoon pääsy
   Tässä luvussa käsitellään verkkoonpääsytariffeja ja alennuksia.
   4 luku – Siirtoverkkojen, varastointilaitteistojen, nesteytetyn maakaasun terminaalien ja
   vetyterminaalien verkonhallinta
   Tässä luvussa vahvistetaan säännökset, jotka koskevat uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen
   kiinteää kapasiteettia, kaasun laatua koskevaa rajat ylittävää koordinointia, vetyseoksia,
   kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaista verkkoa, ACERin suorittamaa seurantaa,
   sääntelyviranomaisia, kuulemisia, kustannuksia, alueellista yhteistyötä, kymmenvuotista
   verkon kehittämissuunnitelmaa, avoimuusvaatimuksia ja tietojen kirjaamista.
   5 luku – Jakeluverkon käyttö
   Tässä luvussa vahvistetaan säännöt, jotka koskevat uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen
   kiinteää kapasiteettia, jakeluverkonhaltijoiden ja siirtoverkonhaltijoiden välistä yhteistyötä,
   avoimuusvaatimusta ja jakeluverkonhaltijoiden eurooppalaista elintä. Siihen sisältyvät
   menettelyt ja tehtävät.
   6 luku – Pääsy erillisiin vetyverkkoihin
   Tässä luvussa keskitytään vedyn laatuun liittyvään rajat ylittävään koordinointiin,
   vetyverkonhaltijoiden eurooppalaiseen verkostoon, sen tehtäviin, vetyä koskevaan
   kymmenvuotiseen verkon kehittämissuunnitelmaan, kustannuksiin ja kuulemiseen, ACERin
   suorittamaan seurantaan, alueelliseen yhteistyöhön ja avoimuusvaatimuksiin.
   7 luku – Verkkosäännöt ja suuntaviivat
   Tässä luvussa säädetään verkkosääntöjen ja suuntaviivojen hyväksymisestä, verkkosääntöjen
   vahvistamisesta, verkkosääntöjen muuttamisesta, suuntaviivoista, jäsenvaltioiden oikeudesta
   säätää yksityiskohtaisemmista toimenpiteistä, tietojen antamisesta ja luottamuksellisuudesta
   sekä seuraamuksista. Kaikki kolme sääntöä on mukautettu koskemaan vetyä.
   8 luku – Loppusäännökset
   Tässä luvussa keskitytään loppusäännöksiin. Luku sisältää artikloja erityisesti uudesta
   maakaasu- ja vetyinfrastruktuurista, komiteamenettelystä, vapautuksista ja poikkeuksista,
   siirretyn säädösvallan käytöstä, asetusten muuttamisesta sekä muutoksesta, jolla kaasun
   toimitusvarmuutta koskeva asetus laajennetaan koskemaan uusiutuvia ja vähähiilisiä kaasuja
   ja jolla siihen sisällytetään kyberturvallisuutta, yhteisvastuuta ja varastointia koskevia
   toimenpiteitä. Lisäksi siinä säädetään kumoamisesta ja voimaantulosta.
   Liite I sisältää suuntaviivoja.
   Liite II sisältää asetukseen 2017/1938 lisätyn liitteen IX.
   Liitteessä III on tiedot kumotusta asetuksesta ja luettelo sen myöhemmistä muutoksista.
   Liitteessä IV on vastaavuustaulukko.
FI                                                 17                                              FI
 ---pagebreak---                                                                     715/2009 (mukautettu)
                                                            2021/0424 (COD)
                                                  Ehdotus
                   EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
                   uusiutuvien kaasujen, maakaasun ja vedyn sisämarkkinoista
                                         (uudelleenlaadittu teksti)
   EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
   ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen  Euroopan unionin
   toiminnasta tehdyn  sopimuksen ja erityisesti sen 95 artiklan  194 artiklan 2 kohdan ,
   ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
   sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
   kansallisille parlamenteille,
   ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon2,
   ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon3,
   noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä,
   sekä katsovat seuraavaa:
                                                                    uusi
   (1)     Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 715/20094 on muutettu useita
           kertoja ja huomattavilta osin, Koska siihen on määrä tehdä uusia muutoksia, mainittu
           asetus olisi selkeyden vuoksi uudelleenlaadittava.
                                                                    715/2009 johdanto-osan 1
                                                                   kappale (mukautettu)
   (2)     Vuodesta 1999 lähtien asteittain toteutettujen maakaasun sisämarkkinoiden tavoitteena
           on luoda todellisia valinnanmahdollisuuksia kaikille maakaasunkuluttajille yhteisössä
            unionissa ,          niin     kansalaisille    kuin     yrityksillekin,     sekä     uusia
           liiketoimintamahdollisuuksia ja laajempaa kaupankäyntiä rajojen yli. Näin pyritään
           saavuttamaan parempi tehokkuus, kilpailukykyiset hinnat ja parempi palvelutaso sekä
           edistämään toimitusvarmuutta ja kestävyyttä.
   2
           EUVL C 211, 19.8.2008, s. 23.
   3
           EUVL C 172, 5.7.2008, s. 55.
   4
           Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 715/2009, annettu 13 päivänä heinäkuuta 2009,
           maakaasunsiirtoverkkoihin pääsyä koskevista edellytyksistä ja asetuksen (EY) N:o 1775/2005
           kumoamisesta (EUVL L 211, 14.8.2009, s. 36).
FI                                                    18                                                   FI
 ---pagebreak---                                                                 uusi
   (3)     Euroopan vihreän kehityksen ohjelmassa ja eurooppalaisessa ilmastolaissa on asetettu
           EU:lle tavoitteeksi saavuttaa vuoteen 2050 mennessä ilmastoneutraalius siten, että
           edistetään kilpailukykyä, kasvua ja työpaikkojen luomista. Jotta voidaan saada aikaan
           vähähiiliset kaasumarkkinat ja tukea energiasiirtymää, tarvitaan uusiutuvien
           energialähteiden aikaisempaa huomattavasti suurempaa osuutta integroidussa
           energiajärjestelmässä sekä kuluttajien aktiivista osallistumista kilpailuun perustuvilla
           markkinoilla.
   (4)     Tämän asetuksen tavoitteena on helpottaa uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen pääsyä
           energiajärjestelmään, mikä mahdollistaa irtautumisen fossiilisesta kaasusta, ja antaa
           näille uusille kaasuille tärkeä rooli pyrittäessä saavuttamaan EU:n vuoden 2030
           ilmastotavoitteet ja ilmastoneutraalius vuoteen 2050 mennessä. Tällä asetuksella
           pyritään myös luomaan sääntelykehys, joka antaa kaikille markkinatoimijoille
           mahdollisuuden ottaa huomioon fossiilisen kaasun rooli siirtymävaiheessa ja
           kannustaa niitä tähän niiden suunnitellessa toimintaansa, jotta vältetään
           lukkiutumisvaikutukset ja varmistetaan fossiilisen kaasun asteittainen ja viiveetön
           käytöstä poistaminen erityisesti kaikilla asiaankuuluvilla teollisuudenaloilla ja
           lämmityksessä.
   (5)     EU:n vetystrategiassa todetaan, että koska EU:n jäsenvaltioilla on erilaiset
           mahdollisuudet tuottaa uusiutuvaa vetyä, avoimet ja kilpaillut EU:n markkinat, joilla
           käydään esteetöntä rajatylittävää kauppaa, tuovat merkittäviä etuja kilpailun,
           kohtuuhintaisuuden ja toimitusvarmuuden kannalta. Lisäksi siinä korostetaan, että
           siirtyminen kohti likvidejä markkinoita, joilla käydään hyödykepohjaista vetykauppaa,
           helpottaisi uusien tuottajien tuloa markkinoille ja edistäisi syvempää
           markkinaintegraatiota suhteessa muihin energiankantajiin. Se antaisi käyttökelpoisia
           hintasignaaleja investoinneille ja operatiivisille päätöksille. Tässä asetuksessa
           vahvistettujen sääntöjen olisi näin ollen edistettävä vetymarkkinoiden,
           hyödykepohjaisen vetykaupan ja likvidien kaupankäynnin keskusten syntymistä, ja
           jäsenvaltioiden olisi poistettava kaikki tähän liittyvät aiheettomat esteet. Olemassa
           olevia sääntöjä, jotka mahdollistavat sähkö- ja kaasumarkkinoita ja kaupankäyntiä
           varten kehitetyn tehokkaan kaupallisen toiminnan, olisi harkittava vetymarkkinoiden
           osalta, samalla kun tunnustetaan luontaiset erot.
                                                                715/2009/EY, johdanto-osan 2
                                                               kappale
   Maakaasun sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä 26 päivänä kesäkuuta            2003
   annettu      Euroopan     parlamentin    ja    neuvoston     direktiivi    2003/55/EY5      sekä
   maakaasunsiirtoverkkoihin pääsyä koskevista edellytyksistä 28 päivänä syyskuuta            2005
   annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1775/20056                        ovat
   myötävaikuttaneet merkittävästi maakaasun sisämarkkinoiden luomiseen.
   5
           EUVL L 176, 15.7.2003, s. 57.
   6
           EUVL L 211, 14.8.2009, s. 36.
FI                                               19                                                 FI
 ---pagebreak---                                                                 715/2009/EY, johdanto-osan 3
                                                               kappale
   Euroopan kaasualan sääntelyfoorumin, jäljempänä ”Madridin foorumi”, vuonna 2002
   hyväksymien hyviä toimintatapoja koskevien ensimmäisten suuntaviivojen täytäntöönpanosta
   ja seurannasta saadut kokemukset osoittavat, että on tarpeen huolehtia siitä, että kyseisissä
   suuntaviivoissa vahvistetuista säännöistä tulee oikeudellisesti täytäntöönpanokelpoisia, jotta
   varmistettaisiin niiden täysimääräinen täytäntöönpano kaikissa jäsenvaltioissa ja annettaisiin
   käytännössä vähimmäistakeet tasavertaisen markkinoillepääsyn edellytyksistä.
                                                                715/2019/EY, johdanto-osan 4
                                                               kappale
   Toinen yhteinen säännöstö ”Hyviä toimintatapoja koskevat toiset suuntaviivat” hyväksyttiin
   Madridin foorumin 24 ja 25 päivänä syyskuuta 2003 pitämässä kokouksessa, ja tämän
   asetuksen tarkoituksena on vahvistaa kyseisten suuntaviivojen pohjalta perusperiaatteet ja -
   säännöt, jotka koskevat verkkoonpääsyä ja kolmannen osapuolen verkkoonpääsyyn liittyviä
   palveluja, ylikuormituksen hallintaa, avoimuutta, tasehallintaa ja kapasiteettioikeuksilla
   käytävää kauppaa.
                                                                715/2009 johdanto-osan 5
                                                               kappale (mukautettu)
   (6)             [Asiakirjassa        COM(2021)     xxx     ehdotetussa     uudelleenlaaditussa
           kaasudirektiivissä] Maakaasun sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä
           13 päivänä heinäkuuta 2009 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston
           direktiivissä 2009/73/EY7 säädetään yhdistetyn siirto- ja jakeluverkonhaltijan
           mahdollisuudesta. Tässä asetuksessa asetetut säännöt eivät näin ollen edellytä
           muutoksia kansallisiin siirto- ja jakeluverkkojärjestelmiin, mikäli nämä ovat kyseisen
           direktiivin asianomaisten säännösten mukaisia.
                                                                715/2019/EY, johdanto-osan 6
                                                               kappale
   Korkeapaineputkistot, jotka yhdistävät paikalliset jakelijat kaasuverkkoon ja joita ei käytetä
   ensisijaisesti paikallisen jakelun yhteydessä, kuuluvat tämän asetuksen soveltamisalaan.
                                                                715/2009/EY, johdanto-osan 7
                                                               kappale
                                                                uusi
   (7)     On määriteltävä perusteet, joilla verkkoonpääsytariffit vahvistetaan, jotta
           varmistettaisiin, että maksut ovat täysin syrjimättömyysperiaatteen ja hyvin toimivien
           sisämarkkinoiden tarpeiden mukaiset, että niissä otetaan täysin huomioon järjestelmän
           toimivuuden tarve ja että ne vastaavat todellisia kustannuksia sikäli kuin nämä ovat
           verrattavissa tehokkaan ja rakenteeltaan vastaavan verkonhaltijan kustannuksiin  .
   7
           Katso tämän virallisen lehden sivu 94.
FI                                                 20                                              FI
 ---pagebreak---            Lisäksi niiden olisi oltava avoimia ja mahdollistettava asianmukainen tuotto pääomalle
           sekä uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen integrointi järjestelmään  ja ne ovat
           avoimia. Samalla olisi otettava mukaan asianmukainen tuotto sijoitetulle pääomalle ja
           otettava tarvittaessa huomioon sääntelyviranomaisten suorittama tariffien vertaileva
           arviointi. Tämän asetuksen verkkoonpääsytariffeja koskevia sääntöjä täydennetään
           lisäsäännöillä verkkoonpääsytariffeista erityisesti tämän asetuksen, [asiakirjassa
           COM(2020) 824 final ehdotetun TEN-E-asetuksen], [asiakirjassa COM(2021) xxx
           ehdotetun metaaniasetuksen], direktiivin (EU) 2018/2001 ja [asiakirjassa COM(2021)
           558 final ehdotetun energiatehokkuusdirektiivin] perusteella hyväksytyissä
           verkkosäännöissä ja suuntaviivoissa. 
                                                                   uusi
   (8)     Yleensä on tehokkainta rahoittaa infrastruktuuria infrastruktuurin käyttäjiltä saaduilla
           tuloilla ja välttää ristikkäistukia. Lisäksi tällaiset ristikkäistuet olisivat säänneltyjen
           omaisuuserien tapauksessa ristiriidassa tariffien kustannusvastaavuuden yleisen
           periaatteen kanssa. Poikkeustapauksissa tällaiset ristikkäistuet voisivat kuitenkin
           tuottaa yhteiskunnallisia hyötyjä erityisesti verkon kehittämisen aikaisemmissa
           vaiheissa, joissa varattu kapasiteetti on vähäinen verrattuna tekniseen kapasiteettiin ja
           epävarmuus siitä, milloin kapasiteetin tuleva kysyntä toteutuisi, on merkittävä.
           Ristikkäistuet voisivat näin ollen edistää kohtuullisia ja ennakoitavia tariffeja
           varhaisille verkonkäyttäjille ja vähentää verkonhaltijoiden investointeihin kohdistuvia
           riskejä. Ristikkäistuet voisivat siten edistää investointi-ilmapiiriä, joka tukee hiilestä
           irtautumista koskevia unionin tavoitteita. Muiden jäsenvaltioiden verkonkäyttäjien ei
           pitäisi rahoittaa ristikkäistukia suoraan eikä välillisesti. Sen vuoksi on aiheellista
           kerätä rahoitusta ristikkäistukia varten ainoastaan saman jäsenvaltion
           loppuasiakkaisiin        yhdistetyistä   ottokohdista.     Koska      ristikkäistuet    ovat
           poikkeuksellisia, olisi lisäksi varmistettava, että ne ovat oikeasuhteisia, avoimia,
           ajallisesti rajoitettuja ja viranomaisvalvonnan alaisia.
                                                                   715/2009/EY, johdanto-osan 8
                                                                  kappale
   Verkkoonpääsytariffeja laskettaessa on tärkeää ottaa huomioon todelliset kustannukset, sikäli
   kuin nämä ovat verrattavissa tehokkaan ja rakenteeltaan vastaavan verkonhaltijan
   kustannuksiin ja ne ovat avoimia, sekä tarve luoda kannustimia uuden infrastruktuurin
   rakentamiseen ja saada asianmukainen tuotto siihen sijoitetulle pääomalle, mukaan lukien
   direktiivissä     2009/73/EY         säädetty erityinen     sääntely uusille         investoinneille.
   Sääntelyviranomaisten suorittamalla tariffien vertailevalla arvioinnilla on tässä suhteessa
   merkitystä, varsinkin jos putkistojen välillä on tehokasta kilpailua.
                                                                   715/2009 johdanto-osan 9
                                                                  kappale (mukautettu)
                                                                   uusi
   (9)     Markkinaehtoisten järjestelyjen, kuten huutokauppojen, käytön tariffien
           määrittämisessä on oltava  asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun
           uudelleenlaaditun kaasudirektiivin  direktiivin 2009/73/EY  ja komission
           asetuksen (EU) 2017/459  säännösten mukaista.
FI                                                  21                                                   FI
 ---pagebreak---                                                                   715/2009 johdanto-osan 10
                                                                 kappale (mukautettu)
   (10)    Kolmannen osapuolen verkkoonpääsyyn liittyvät yhteiset vähimmäispalvelut ovat
           tarpeen, jotta koko yhteisössä  unionissa  olisi käytännössä voimassa yhteiset
           verkkoonpääsyä koskevat vähimmäisvaatimukset, jotta varmistettaisiin kolmansien
           osapuolten verkkoonpääsyyn liittyvien palvelujen riittävä yhteentoimivuus ja jotta
           voitaisiin hyödyntää hyvin toimivien maakaasun sisämarkkinoiden tuomia etuja.
                                                                  715/2009 johdanto-osan 11
                                                                 kappale (mukautettu)
   Tällä hetkellä on olemassa esteitä kaasun myynnille tasapuolisin ehdoin tai ilman syrjintää tai
   epäsuotuisampaa asemaa yhteisössä. Varsinkaan syrjimätön pääsy verkkoihin ja tasoltaan
   yhdenmukainen viranomaisvalvonta eivät ole vielä toteutuneet kaikissa jäsenvaltioissa, ja
   eristyneitä markkinoita on edelleen.
                                                                  uusi
   (11)    Kolmansien osapuolten verkkoon pääsyä koskevien järjestelyjen olisi perustuttava
           tässä asetuksessa vahvistettuihin periaatteisiin. Syöttö- ja ottojärjestelmät, jotka
           mahdollistavat kaasun vapaan jakamisen kiinteän kapasiteetin perusteella, todettiin
           hyväksi ratkaisuksi jo XXIV Madridin foorumissa lokakuussa 2013. Sen vuoksi olisi
           vahvistettava syöttö- ja ottojärjestelmän määritelmä ja varmistettava jakeluverkon
           tason integrointi tasehallinta-alueella, mikä auttaisi luomaan tasapuoliset
           toimintaedellytykset joko siirto- tai jakelutasolle yhteenliitetyille uusiutuville ja
           vähähiilisille kaasuille. Jakeluverkonhaltijoiden tariffien vahvistaminen ja kapasiteetin
           jakamisen järjestäminen siirto- ja jakeluverkon välillä olisi jätettävä
           sääntelyviranomaisten tehtäväksi [asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetussa
           uudelleenlaaditussa kaasudirektiivissä] vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.
   (12)    Syöttö- ja ottojärjestelmään pääsyn olisi yleensä perustuttava kiinteään kapasiteettiin.
           Verkonhaltijat olisi velvoitettava tekemään yhteistyötä siten, että kiinteän kapasiteetin
           tarjonta maksimoidaan, mikä puolestaan antaa verkon käyttäjille mahdollisuuden jakaa
           vapaasti syötettävä tai otettava kaasu kiinteän kapasiteetin perusteella mihin tahansa
           syöttö- tai ottokohtaan samassa syöttö- ja ottojärjestelmässä.
   (13)    Ehdollista kapasiteettia olisi tarjottava vain, jos verkonhaltijat eivät pysty tarjoamaan
           kiinteää kapasiteettia. Verkonhaltijoiden olisi määriteltävä ehdollisen kapasiteetin
           ehdot     toimintarajoitusten      perusteella    avoimella     ja    selkeällä    tavalla.
           Sääntelyviranomaisen olisi varmistettava, että ehdollisten kapasiteettituotteiden
           määrää rajoitetaan, jotta voidaan välttää markkinoiden pirstoutuminen ja varmistaa,
           että noudatetaan periaatetta, jonka mukaan kolmansille osapuolille on tarjottava
           tehokas pääsy verkkoon.
FI                                                  22                                                 FI
 ---pagebreak---                                                                         715/2009/EY, johdanto-osan 12
                                                                       kappale
   (14)   Valtioiden rajat ylittävän kaasuverkkojen yhteenliittämiskapasiteetin riittävä taso olisi
          saavutettava ja markkinoiden yhdentymistä olisi edistettävä maakaasun
          sisämarkkinoiden toteuttamiseksi.
                                                                        715/2009/EY, johdanto-osan 13
                                                                       kappale
   Komission 10 päivänä tammikuuta 2007 antamassa tiedonannossa ”Energiapolitiikka
   Euroopalle” korostetaan tarvetta saattaa valmiiksi maakaasun sisämarkkinat ja luoda
   tasapuoliset toimintaedellytykset kaikille maakaasualan yrityksille yhteisössä. Komission
   10 päivänä tammikuuta 2007 antamat tiedonannot ”Kaasun ja sähkön sisämarkkinoiden
   mahdollisuudet” ja ”Asetuksen (EY) N:o 1/2003 17 artiklaan perustuva Euroopan kaasu- ja
   sähköalan tutkinta (loppuraportti)” ovat osoittaneet, että nykyiset säännöt ja toimenpiteet eivät
   tarjoa riittäviä puitteita eivätkä edellytä yhteenliittämiskapasiteetin luomista tavoitteena
   olevien moitteettomasti toimivien, tehokkaiden ja avoimien sisämarkkinoiden
   saavuttamiseksi.
                                                                        715/2009/EY, johdanto-osan 14
                                                                       kappale
   Nykyisen sääntelykehyksen täysimääräisen täytäntöönpanon lisäksi maakaasun
   sisämarkkinoiden sääntelykehystä, sellaisena kuin siitä säädetään asetuksessa
   (EY) N:o 1775/2005, olisi mukautettava edellä mainittujen tiedonantojen mukaisesti.
                                                                        715/2009 johdanto-osan 15
                                                                       kappale (mukautettu)
                                                                        uusi
   (15)   Erityisesti       oOlisi       lisättävä      siirtoverkonhaltijoiden        ja       tarvittaessa
          jakeluverkonhaltijoiden välistä yhteistyötä ja koordinointia, jotta voitaisiin laatia
          tehokasta ja avointa rajat ylittävää siirtoverkkoihin pääsyä ja pääsyn hallinnointia
          koskevia verkkosääntöjä ja varmistaa yhteisön                                 unionin 
          siirtoverkkojärjestelmän maakaasuverkon koordinoitu ja riittävän ennakoiva
          suunnittelu ja hyvä tekninen kehitys, yhteenliittämiskapasiteetin luominen mukaan
          lukien, ympäristö asianmukaisesti huomioon ottaen. Verkkosääntöjen olisi oltava
          energia-alan           sääntelyviranomaisten             yhteistyöviraston         perustamisesta
          13 päivänä heinäkuuta 2009 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella
          (EY) N:o 713/20098  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU)
          2019/942910 mukaisesti  perustetun  Euroopan unionin  energia-alan
          sääntelyviranomaisten yhteistyöviraston  (ACER)  , jäljempänä ”virasto”,
   8
          Katso tämän virallisen lehden sivu 1
   9
          Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/942, annettu 5 päivänä kesäkuuta 2019, Euroopan
          unionin energia-alan sääntelyviranomaisten yhteistyöviraston perustamisesta.
   10
          Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 713/2009, annettu 13 päivänä heinäkuuta 2009 ,
          energia-alan sääntelyviranomaisten yhteistyöviraston perustamisesta (EUVL L 211, 14.8.2009, s. 1).
FI                                                     23                                                     FI
 ---pagebreak---          laatimien, luonteeltaan ei-sitovien puiteohjeiden mukaisia, jäljempänä ’puiteohjeet’.
          ACERin  Viraston olisi osallistuttava verkkosääntöjä koskevien ehdotusten
         tosiseikkoihin perustuvaan arviointiin, esimerkiksi sen arviointiin, ovatko ehdotukset
         puiteohjeiden mukaisia, ja sen olisi voitava suositella komissiolle niiden
         hyväksymistä.  ACERin  Viraston olisi arvioitava verkkosääntöjä koskevia
         muutosehdotuksia, ja sen olisi voitava suositella komissiolle niiden hyväksymistä.
         Siirtoverkonhaltijoiden olisi käytettävä verkkojaan näiden verkkosääntöjen mukaisesti.
                                                                 715/2009 johdanto-osan 16
                                                                kappale (mukautettu)
   (16)  Kaasun siirtoverkon optimaalisen hallinnan varmistamiseksi yhteisössä  unionissa
          olisi  säädettävä  perustettava kaasun siirtoverkonhaltijoiden
         eurooppalainensesta verkostosta (European Network of Transmission System
         Operators for Gas, jäljempänä ’Kaasu-ENTSO’). Kaasu-ENTSOn tehtävien
         toteuttamisessa olisi noudatettava yhteisön  unionin  kilpailusääntöjä, joita
         sovelletaan myös Kaasu-ENTSOn tekemiin päätöksiin. Verkoston tehtävät olisi
         määriteltävä täsmällisesti, ja sen työskentelymenetelmillä olisi voitava varmistaa
         tehokkuus, avoimuus ja Kaasu-ENTSOn edustava luonne. Kaasu-ENTSOn laatimilla
         verkkosäännöillä ei ole tarkoitus korvata niitä tarvittavia kansallisia verkkosääntöjä,
         jotka koskevat muita kuin rajat ylittäviä kysymyksiä. Koska nopeampi edistyminen
         voi olla saavutettavissa alueellisilla toimilla, siirtoverkonhaltijoiden olisi perustettava
         yleisen yhteistyöverkoston puitteissa alueellisia rakenteita sekä varmistettava, että
         alueellisilla toimilla saavutettavat tulokset sopivat yhteen  unionin yhteisön
         tason       verkkosääntöjen       ja      ei-sitovien       kymmenvuotisten         verkon
         kehittämissuunnitelmien kanssa. Yhteistyö tällaisissa alueellisissa rakenteissa
         edellyttää verkkotoiminnan tosiasiallista eriyttämistä tuotannosta ja toimituksista. Jos
         tällaista eriyttämistä ei toteuteta, siirtoverkonhaltijoiden alueellinen yhteistyö voi
         johtaa kilpailua rajoittavaan toimintaan. Jäsenvaltioiden olisi edistettävä yhteistyötä ja
         seurattava verkon tehokkuutta aluetasolla. Alueellisen yhteistyön olisi oltava
         sopusoinnussa pyrkimysten kanssa tehdä kaasun  kaasujen  sisämarkkinoista
         kilpailukykyiset ja tehokkaat.
                                                                 715/2009/EY, johdanto-osan 17
                                                                kappale (uusi)
   Kaasu-ENTSOlle suunnitellut tehtävät koskevat kaikkien markkinaosapuolten etuja. Sen
         vuoksi tehokas kuulemismenettely on välttämätön, ja sen helpottamiseksi ja
         sujuvoittamiseksi keskeinen asema olisi annettava jo olemassa oleville rakenteille
         kuten EASEE-Gasille (European Association for the Streamlining of Energy
         Exchange), kansallisille sääntelyviranomaisille tai virastolle.
                                                                 715/2009 johdanto-osan 18
                                                                kappale (mukautettu)
                                                                 uusi
   (17)  Kaasu-ENTSOn olisi laadittava, julkaistava ja päivitettävä säännöllisesti  yhteisen
         skenaarion ja yhteenliitetyn mallin pohjalta  ei-sitova yhteisön  unionin 
         laajuinen kymmenvuotinen verkon kehittämissuunnitelma, jäljempänä ’yhteisön 
         unionin  laajuinen verkon kehittämissuunnitelma’, avoimuuden lisäämiseksi
FI                                                24                                                 FI
 ---pagebreak---         yhteisön           unionin            kaasunsiirtoverkon       kehittämisessä.     Verkon
        kehittämissuunnitelmaan olisi sisällytettävä toteuttamiskelpoiset kaasunsiirtoverkot ja
        tarvittavat alueelliset yhteenliitännät, jotka ovat tärkeitä kaupalliselta tai
        toimitusvarmuuden kannalta.
                                                                 715/2009/EY, johdanto-osan 19
                                                                kappale
                                                                 uusi
   (18) Kilpailun lisäämiseksi likvidien kaasun tukkumarkkinoiden avulla on välttämätöntä,
        että kaasulla voidaan käydä kauppaa riippumatta sen sijainnista verkossa. Tämä voi
        toteutua ainoastaan, jos verkon käyttäjät voivat varata otto- ja syöttökapasiteettia
        toisistaan riippumatta, jolloin kaasun siirtoa tapahtuu alueellisesti sopimusperusteisten
        virtojen sijasta. Sen varmistamiseksi, että kapasiteettia voidaan varata itsenäisesti
        syöttö- ja ottokohdissa, yhdelle syöttökohdalle asetettuja tariffeja ei pitäisi yhdistää
        yhdelle ottokohdalle asetettuun tariffiin, ja päinvastoin eli tarjousten olisi oltava
        näiden kohtien osalta erill, eikä tariffissa saisi yhdistää syöttö- ja ottomaksua yhdeksi
        hinnaksi. Jo kuudennessa Madridin foorumissa 30 ja 31 päivänä lokakuuta 2002
        suurin osa sidosryhmistä katsoi syöttö- ja ottojärjestelmän olevan paras keino edistää
        kilpailun kehittämistä. Tariffien ei pitäisi olla riippuvaisia toimitusreitistä. Tästä syystä
        yhdelle tai useammalle syöttökohdalle määritellyn tariffin ei tulisi liittyä yhdelle tai
        useammalle ottokohdalle määriteltyyn tariffiin, ja päinvastoin.
                                                                 uusi
   (19) Kaasunsiirtoverkkojen tasehallintaa koskevan verkkosäännön vahvistamisesta
        annetussa komission asetuksessa (EU) N:o 312/2014 annetaan säännöt sellaisten
        teknisten sääntöjen laatimiseksi, joilla luodaan tasehallintajärjestelmä, mutta siinä
        jätetään erilaisia suunnitteluvalintoja kullekin tasehallintajärjestelmälle, jota
        sovelletaan tietyssä syöttö- ja ottojärjestelmässä. Tehtyjen valintojen yhdistelmä johtaa
        erityiseen tasehallintajärjestelmään, jota sovelletaan tietyssä syöttö- ja
        ottojärjestelmässä. Tällä hetkellä järjestelmät vastaavat pääasiassa jäsenvaltioiden
        alueita.
   (20) Verkonkäyttäjille kuuluu vastuu syöttöjen ja ottojen tasapainottamisesta .Tätä varten
        perustetaan kaupankäyntialustoja helpottamaan kaasukauppaa verkonkäyttäjien välillä.
        Jotta uusiutuvia ja vähähiilisiä kaasuja voidaan paremmin integroida syöttö- ja
        ottojärjestelmään, tasehallinta-alueen olisi katettava myös jakeluverkon taso. Kaasun
        kaupankäyntiin verkonkäyttäjien tasehallintatilien välillä olisi käytettävä virtuaalista
        kauppapaikkaa.
                                                                 715/2019/EY, johdanto-osan 20
                                                                kappale
   (21) Viittaukset yhdenmukaisiin siirtosopimuksiin siirtoverkonhaltijan verkkoon
        tapahtuvan syrjimättömän pääsyn yhteydessä eivät merkitse sitä, että tietyn
        verkonhaltijan siirtosopimusten ehtojen ja edellytysten jäsenvaltiossa olisi oltava
        samat kuin jonkin toisen siirtoverkonhaltijan sopimusehtojen ja -edellytysten
        kyseisessä tai jossakin toisessa jäsenvaltiossa, ellei ole asetettu vähimmäisvaatimuksia,
        jotka kaikkien siirtosopimusten on täytettävä.
FI                                               25                                                   FI
 ---pagebreak---                                                                   715/2009/EY, johdanto-osan 21
                                                                 kappale
   Kaasuverkoissa on paljon sopimusperusteista ylikuormitusta. Sen vuoksi uusien ja hiljattain
   neuvoteltujen sopimusten osalta ylikuormituksen hallinnan ja kapasiteetin jaon periaatteet
   perustuvat käyttämättömän kapasiteetin vapauttamiseen siten, että käyttäjille annetaan
   mahdollisuus vuokrata tai myydä edelleen sovittua kapasiteettia ja siirtoverkonhaltijat
   velvoitetaan tarjoamaan käyttämätöntä kapasiteettia markkinoille vähintään seuraavan
   vuorokauden kapasiteettina ja keskeytyvänä kapasiteettina. Uuden ja olemassa olevan
   kapasiteetin käyttäjille on tarpeen luoda tasapuoliset toimintaedellytykset. Tämän vuoksi näitä
   periaatteita olisi voimassa olevien sopimusten suuri määrä huomioon ottaen sovellettava
   kaikkeen sovittuun kapasiteettiin jo tehdyt sopimukset mukaan luettuina.
                                                                  715/2019/EY, johdanto-osan 22
                                                                 kappale
   Vaikka verkkojen fyysinen ylikuormitus aiheuttaa nykyään harvoin ongelmia yhteisössä, siitä
   voi kuitenkin tulevaisuudessa tulla ongelma. Sen vuoksi on tärkeää vahvistaa perusperiaate
   ylikuormitetun kapasiteetin jakamiselle tällaisissa tilanteissa.
                                                                  715/2009/EY, johdanto-osan 23
                                                                 kappale
   Kansallisten sääntelyviranomaisten ja komission viime vuosina harjoittaman markkinoiden
   seurannan yhteydessä on ilmennyt, että nykyiset avoimuusvaatimukset ja infrastruktuuriin
   pääsyä koskevat säännöt eivät ole riittäviä todellisten, moitteettomasti toimivien, avoimien ja
   tehokkaiden kaasun sisämarkkinoiden varmistamiseksi.
                                                                  715/2019/EY, johdanto-osan 24
                                                                 kappale
   (22)    Verkon fyysistä tilaa ja tehokkuutta koskevien tietojen olisi oltava tasavertaisesti
           kaikkien markkinaosapuolten saatavilla, jotta niillä olisi mahdollisuus arvioida
           kysynnän ja tarjonnan yleistä tilannetta ja todeta syyt tukkuhinnan muutoksiin. Tämä
           edellyttää täsmällisempiä tietoja tarjonnasta ja kysynnästä, verkon kapasiteetista,
           kaasuvirroista ja ylläpidosta, tasehallinnasta sekä varastojen saatavuudesta ja
           käyttöasteesta. Koska nämä tiedot ovat tärkeitä markkinoiden toiminnalle, nykyisiä
           luottamuksellisuussyistä asetettuja julkistamisrajoituksia olisi lievennettävä.
                                                                  715/2009/EY, johdanto-osan 25
                                                                 kappale
   (23)    Kaupallisesti arkaluonteisten tietojen luottamuksellisuutta koskevat vaatimukset ovat
           kuitenkin erityisen tärkeitä, jos kyse on yrityksen kannalta kaupallisesti strategisista
           tiedoista, jos varastolla on vain yksi ainoa käyttäjä, tai jos on kyse tiedoista, jotka
           koskevat verkon tai alaverkon ottokohtia, joita ei ole liitetty toiseen siirto- tai
           jakeluverkkoon vaan yhteen ainoaan teolliseen loppukäyttäjään, jos näiden tietojen
           julkaiseminen      paljastaa    kyseisen    asiakkaan     tuotantoprosessia     koskevia
           luottamuksellisia tietoja.
FI                                                 26                                               FI
 ---pagebreak---                                                                   715/2009/EY, johdanto-osan 26
                                                                 kappale
   (24)    Jotta luottamus markkinoihin lisääntyisi, markkinaosapuolilla on oltava varmuus siitä,
           että väärinkäytöksiin syyllistyviin voidaan kohdistaa tehokkaita, oikeasuhteisia ja
           varoittavia seuraamuksia. Toimivaltaisille viranomaisille olisi annettava valtuudet
           tehokkaasti tutkia väitteet markkinoiden väärinkäytöstä. Sen vuoksi on tarpeen, että
           toimivaltaiset viranomaiset saavat käyttöönsä tiedot kaasuntoimittajien operatiivisista
           päätöksistä. Kaasumarkkinoilla kaikki tällaiset päätökset ilmoitetaan verkonhaltijalle
           kapasiteettivarauksina, ilmoituksina ja toteutuneina virtoina. Verkonhaltijoiden olisi
           pidettävä nämä tiedot toimivaltaisten viranomaisten saatavilla ja helposti käytettävissä
           tietyn ajan. Toimivaltaisten viranomaisten olisi lisäksi säännöllisesti seurattava, että
           siirtoverkonhaltijat noudattavat sääntöjä.
                                                                  715/2009/EY, johdanto-osan 27
                                                                 kappale
                                                                  uusi
   (25)    Joissakin jäsenvaltioissamaakaasuvarastojen ja nesteytetyn maakaasun
           käsittelylaitosten käyttömahdollisuudet eivät ole riittäviä, joten nykyisten sääntöjen
           täytäntöönpanoa on parannettava , myös avoimuuden osalta .  Tällaisessa
           parannuksessa olisi otettava huomioon uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen
           mahdollisuudet ja käyttöönoton lisääntyminen näissä laitoksissa sisämarkkinoilla. 
           Euroopan sähkö- ja kaasualan sääntelyviranomaisten ryhmän toteuttaman seurannan
           perusteella on todettu, että varastointilaitteistojen haltijoille tarkoitettuja kolmannen
           osapuolen käyttöoikeuden hyviä toimintatapoja koskevia vapaaehtoisia suuntaviivoja,
           jotka kaikki sidosryhmät hyväksyivät Madridin foorumissa, ei sovelleta riittävästi. Sen
           vuoksi niistä olisi tehtävä sitovia.
                                                                  715/2019/EY, johdanto-osan 28
                                                                 kappale
                                                                  uusi
   (26)    Siirtoverkonhaltijoiden hoitamat syrjimättömät ja avoimet  maa kaasualan
           tasehallintajärjestelmät ovat tärkeitä mekanismeja erityisesti markkinoiden uusille
           yrittäjille, joiden voi olla vaikeampaa tasapainottaa oma kokonaismyyntinsä kuin
           markkinoiden vakiintuneiden yritysten. Sen vuoksi on tarpeen vahvistaa säännöt, joilla
           varmistetaan, että siirtoverkonhaltijat käyttävät tällaisia mekanismeja syrjimättömien,
           avointen ja tehokkaiden verkkoonpääsyä koskevien edellytysten mukaisella tavalla.
                                                                  715/2009/EY, johdanto-osan 29
                                                                 kappale
   Ensisijaisilla kapasiteettioikeuksilla käytävä kauppa on tärkeä osa kilpailulle avointen
   markkinoiden kehittämistä ja likviditeetin luomista. Sen vuoksi tässä asetuksessa olisi
   vahvistettava tällaista kaupankäyntiä koskevat perussäännöt.
FI                                                 27                                                FI
 ---pagebreak---                                                              715/2019/EY, johdanto-osan 30
                                                            kappale
                                                             uusi
   (27) Kansallisten Sääntelyviranomaisten olisi varmistettava tässä asetuksessa annettujen
        sääntöjen ja sen perusteella hyväksyttyjen  verkkosääntöjen ja suuntaviivojen
        noudattaminen.
                                                             715/2009 johdanto-osan 31
                                                            kappale (mukautettu)
                                                             uusi
   (28) Tämän asetuksen liitteenä olevissa suuntaviivoissa määritellään hyviä toimintatapoja
        koskevien toisten suuntaviivojen pohjalta yksityiskohtaiset säännöt 
        yksityiskohtaisempia sääntöjä  , joilla nämä periaatteet pannaan täytäntöön.
        Kyseisiä sääntöjä muutetaan  olisi mukautettava  tarvittaessa ajan mittaan ottaen
        huomioon erot kansallisissa maakaasujärjestelmissä  sekä niiden kehittyminen .
                                                             715/2009/EY, johdanto-osan 32
                                                            kappale
   (29) Ehdottaessaan asetuksen liitteessä olevien suuntaviivojen muuttamista komission olisi
        varmistettava, että kaikkia niitä asianomaisia osapuolia, ammatillisten järjestöjen
        edustamina, joita nämä suuntaviivat koskevat, sekä Madridin foorumissa kokoontuvia
        jäsenvaltioita kuullaan ennalta.
                                                             715/2009/EY, johdanto-osan 33
                                                            kappale
   (30) Jäsenvaltioita ja toimivaltaisia kansallisia viranomaisia olisi vaadittava toimittamaan
        asiaankuuluvat tiedot komissiolle. Komission olisi käsiteltävä tällaiset tiedot
        luottamuksellisina.
                                                             715/2019 johdanto-osan 34
                                                            kappale (mukautettu)
                                                             uusi
   (31) Tämä asetus ja sen mukaisesti hyväksytyt  verkkosäännöt ja  suuntaviivat eivät
        rajoita yhteisön  unionin  kilpailusääntöjen soveltamista.
                                                             715/2009/EY, johdanto-osan 35
                                                            kappale (uusi)
   Tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä
        menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä
        kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY11 mukaisesti.
   11
        EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.
FI                                             28                                               FI
 ---pagebreak---                                                                     715/2009/EY, johdanto-osan 36
                                                                   kappale (uusi)
   Komissiolle olisi erityisesti siirrettävä toimivalta vahvistaa tai hyväksyä suuntaviivat, jotka
         ovat     tarpeen tämän           asetuksen tavoitteen saavuttamiseksi             vaadittavan
         yhdenmukaistamisen vähimmäistason määrittelemiseksi. Koska nämä toimenpiteet
         ovat laajankantoisia ja niiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin
         keskeisiä osia, myös täydentämällä sitä uusilla muilla kuin keskeisillä osilla, ne on
         hyväksyttävä päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklassa säädettyä valvonnan käsittävää
         sääntelymenettelyä noudattaen.
                                                                    uusi
   (32)  Jäsenvaltioiden ja energiayhteisön sopimuspuolten olisi tehtävä tiivistä yhteistyötä
         kaikissa yhdennetyn kaasukauppa-alueen kehittämiseen liittyvissä kysymyksissä,
         eivätkä ne saisi toteuttaa toimenpiteitä, jotka vaarantavat maakaasumarkkinoiden
         jatkuvan yhdentämisen tai jäsenvaltioiden ja sopimuspuolten toimitusvarmuuden.
   (33)  Siirtoverkonhaltijoille voitaisiin sallia varastojen varaaminen maakaasulle yksinomaan
         tehtäviensä hoitamista ja toimitusvarmuutta varten. Tällaiset strategiset varastot
         voitaisiin muodostaa komission asetuksen (EU) N:o 312/2014 10 artiklassa tarkoitetun
         kauppapaikan avulla tapahtuvalla yhteishankinnalla, sanotun kuitenkaan rajoittamatta
         unionin kilpailusääntöjen soveltamista. Maakaasun ottamisen varastosta olisi oltava
         mahdollista siirtoverkonhaltijoille ainoastaan tehtäviensä suorittamiseksi taikka
         mainitun asetuksen 11 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa hätätilanteessa markkinoiden
         normaalin toiminnan häiriintymisen ehkäisemiseksi.
   (34)  Alueellisten       markkinoiden          yhdentämisen          yhteydessä      asianomaisten
         siirtoverkonhaltijoiden ja sääntelyviranomaisten olisi käsiteltävä kysymyksiä, joilla on
         rajatylittäviä vaikutuksia, kuten tariffirakenteita, tasehallintajärjestelmää, kapasiteettia
         jäljellä    olevissa      rajatylittävissä     pisteissä,    investointisuunnitelmia     sekä
         siirtoverkonhaltijoiden ja sääntelyviranomaisten tehtävien hoitamista.
   (35)  Energiasiirtymä ja kaasumarkkinoiden jatkuva yhdentyminen edellyttävät aikaisempaa
         suurempaa avoimuutta siirtoverkonhaltijan sallitun tuoton tai tavoitetuoton osalta.
         Monet maakaasuverkkoihin liittyvät päätökset perustuvat näihin tietoihin. Esimerkiksi
         energian siirtoon liittyvien omaisuuserien siirtäminen maakaasuverkosta vetyverkkoon
         tai siirtoverkonhaltijoiden välisen korvausmekanismin täytäntöönpano edellyttävät
         nykyistä suurempaa avoimuutta. Lisäksi tariffien pitkän aikavälin kehityksen arviointi
         edellyttää selkeyttä sekä maakaasun kysyntä- että kustannusennusteiden osalta.
         Sallittua tuottoa koskevan avoimuuden olisi mahdollistettava viimeksi mainitut.
         Sääntelyviranomaisten olisi erityisesti annettava tietoja menetelmästä, jota käytetään
         siirtoverkonhaltijoiden       tulojen,     niiden     sääntelyviranomaisen     määrittämään
         pääomapohjan          arvon        ja     arvonaleneman,         toimintamenojen       arvon,
         siirtoverkonhaltijoihin sovellettavien pääomakustannusten sekä sovellettujen
         kannustimien ja palkkioiden laskemiseen.
   (36)  Siirtoverkonhaltijoiden kustannukset ovat pääasiassa kiinteitä kustannuksia. Niiden
         liiketoimintamalli ja nykyiset kansalliset sääntelypuitteet perustuvat oletukseen niiden
         verkkojen pitkäaikaisesta käytöstä, mikä merkitsee pitkiä poistoaikoja (30–60 vuotta).
         Energiasiirtymän yhteydessä sääntelyviranomaisten olisi sen vuoksi voitava ennakoida
         kaasun kysynnän vähenemistä, jotta sääntelyjärjestelyjä voidaan muuttaa ajoissa ja
FI                                                   29                                                FI
 ---pagebreak---         estää tilanne, jossa siirtoverkonhaltijoiden kustannusten kattaminen tariffeilla uhkaisi
        kuluttajien kannalta kohtuuhintaisuutta kiinteiden kustannusten kasvaessa suhteessa
        kaasun kysyntään. Tarvittaessa voitaisiin esimerkiksi muuttaa siirtotoimintaan
        liittyvien omaisuuserien poistomenetelmää tai korvausta.
   (37) Olisi lisättävä avoimuutta siirtoverkonhaltijoiden sallitun tuoton tai tavoitetuoton
        suhteen, jotta verkonkäyttäjät voivat tehdä vertailuanalyyseja ja arvioita. Avoimuuden
        lisäämisen pitäisi myös helpottaa rajatylittävää yhteistyötä ja siirtoverkonhaltijoiden
        välisten korvausmekanismien käyttöönottoa joko alueellista yhdentymistä varten tai
        tässä asetuksessa säädettyjen uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen tariffialennusten
        täytäntöönpanemiseksi.
   (38) Jotta uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen tuotannossa voitaisiin hyödyntää
        taloudellisinta       sijaintia,    verkonkäyttäjien        olisi     saatava     alennuksia
        kapasiteettiperusteisista siirtotariffeista. Niihin olisi sisällyttävä alennus uusiutuvien ja
        vähähiilisten kaasujen tuotantolaitoksista tapahtuvasta verkkoon syöttämisestä,
        alennus varastojen syöttö- ja ottokohtien tariffeista sekä alennus rajatylittävistä
        tariffeista ja nesteytetyn maakaasun käsittelylaitosten syöttökohdissa. Jos muiden kuin
        rajatylittävien alennusten arvo muuttuu, sääntelyviranomaisen on tarpeen tasapainottaa
        verkonkäyttäjien ja verkonhaltijoiden väliset edut ottaen huomioon vakaat
        rahoituspuitteet erityisesti olemassa oleville investoinneille, varsinkin uusiutuvan
        energian tuotantolaitosten osalta. Alennuksen muuttamista koskevat indikaattorit tai
        ehdot olisi mahdollisuuksien mukaan esitettävä riittävällä tavalla ennen kuin päätös
        alennuksen muuttamisesta tehdään. Tällainen alennus ei saisi vaikuttaa yleiseen
        tariffihinnoitteluun, vaan se olisi annettava kyseeseen tulevasta tariffista jälkikäteen.
        Hyötyäkseen alennuksesta verkonkäyttäjien olisi esitettävä siirtoverkonhaltijalle
        tarvittavat tiedot unionin tietokantaan liitettävän sertifikaatin perusteella.
   (39) Alennusten soveltamisesta johtuvia tulojen vähennyksiä olisi käsiteltävä yleisinä
        tulonmenetyksinä, jotka johtuvat esimerkiksi kapasiteetin myynnin vähenemisestä, ja
        ne olisi katettava tariffien avulla mahdollisimman nopeasti, esimerkiksi korottamalla
        tiettyjä tariffeja tämän asetuksen 15 artiklaan sisältyvien yleisten sääntöjen mukaisesti.
        Komissiolle olisi siirrettävä valta muuttaa alennusten määrää delegoiduilla säädöksillä,
        jotta voidaan lieventää siirtoverkonhaltijoiden tulojen rakenteellista epätasapainoa.
   (40) Jotta voidaan parantaa maakaasun jakeluverkkojen tehokkuutta unionissa ja varmistaa
        tiivis yhteistyö siirtoverkonhaltijoiden ja Kaasu-ENTSOn kanssa, olisi säädettävä
        unionin jakeluverkonhaltijoiden muodostamasta yksiköstä, jäljempänä ’EU DSO -
        elin’, johon kuuluvat myös maakaasun jakeluverkonhaltijat. EU DSO -elimen tehtävät
        olisi määriteltävä täsmällisesti, ja sen työskentelymenetelmillä olisi voitava varmistaa
        tehokkuus, avoimuus ja edustavuus unionin jakeluverkonhaltijoiden keskuudessa. EU
        DSO -elimen olisi tarvittaessa tehtävä tiivistä yhteistyötä Kaasu-ENTSOn kanssa
        verkkosääntöjen valmistelussa ja täytäntöönpanossa sekä pyrittävä antamaan ohjeita
        muun muassa hajautetun tuotannon ja jakeluverkkojen hallinnointiin liittyvien muiden
        alojen integroinnista.
   (41) Jakeluverkonhaltijoilla on tärkeä rooli uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen
        integroimisessa järjestelmään, sillä esimerkiksi noin puolet biometaanin
        tuotantokapasiteetista on liitetty jakeluverkkoon. Jotta nämä kaasut saataisiin
        helpommin mukaan tukkumarkkinoille, jakeluverkkoon liitetyillä tuotantolaitoksilla
        kaikissa jäsenvaltioissa olisi oltava pääsy virtuaaliseen kauppapaikkaan. Lisäksi
        jakeluverkonhaltijoiden ja siirtoverkonhaltijoiden olisi tämän asetuksen säännösten
        mukaisesti toimittava yhdessä, jotta mahdollistetaan vastakkaisvirtaukset
FI                                                 30                                                 FI
 ---pagebreak---         jakeluverkosta siirtoverkkoon tai varmistetaan jakeluverkon integrointi muilla,
        vaikutukseltaan vastaavilla keinoilla, joilla helpotetaan uusiutuvien ja vähähiilisten
        kaasujen integroimista markkinoille.
   (42) Kun yhä suurempia määriä uusiutuvia ja vähähiilisiä kaasuja integroidaan Euroopan
        maakaasuverkkoon, Euroopassa siirrettävän ja kulutettavan maakaasun laatu muuttuu.
        Jotta voidaan turvata maakaasun esteetön virtaus yli rajojen, ylläpitää markkinoiden
        yhteentoimivuutta ja mahdollistaa niiden yhdentyminen, on tarpeen lisätä kaasun
        laatua     ja    sen       hallinnointikustannuksia      koskevaa       avoimuutta,      säätää
        yhdenmukaistetusta lähestymistavasta sääntelyviranomaisten ja verkonhaltijoiden
        rooleihin ja velvollisuuksiin sekä vahvistaa rajat ylittävää koordinointia. Samalla kun
        varmistetaan yhdenmukainen lähestymistapa kaasun laatuun rajatylittävissä
        yhteenliitäntäpisteissä,      jäsenvaltioilla    olisi    säilyttävä     joustavuus    kaasun
        laatustandardien soveltamisessa kotimaisissa maakaasuverkoissaan.
   (43) Vedyn sekoittaminen maakaasujärjestelmään vähentää vedyn arvoa ja on
        tehottomampaa kuin vedyn käyttö sen puhtaassa muodossa. Se vaikuttaa myös
        kaasuinfrastruktuurin toimintaan, loppukäyttäjäsovelluksiin ja rajatylittävien
        järjestelmien yhteentoimivuuteen. Jäsenvaltioilla olisi säilytettävä mahdollisuus
        päättää vedyn sekoittamisesta kansallisissa maakaasujärjestelmissään. Markkinoiden
        segmentoitumisen riskiä rajoittaisi vedyn maakaasuverkkoon sekoittamista koskeva
        unionin laajuinen yhdenmukaistettu yläraja unionin jäsenvaltioiden välisissä
        rajatylittävissä    yhteenliitäntäpisteissä,      jolloin     siirtoverkonhaltijoiden      olisi
        hyväksyttävä maakaasu, johon on sekoitettu ylärajaa vähemmän vetyä. Vierekkäisten
        siirtoverkkojen olisi voitava vapaasti sopia korkeammista vedyn sekoitustasoista rajat
        ylittävissä yhteenliitäntäpisteissä.
   (44) Siirtoverkonhaltijoiden         välinen      vahva      rajatylittävä      koordinointi-      ja
        riitojenratkaisuprosessi kaasun laadun, myös biometaanin ja vetyseosten osalta, on
        olennaisen tärkeä, jotta voidaan helpottaa maakaasun tehokasta siirtoa unionin
        maakaasujärjestelmissä ja siten siirtyä kohti sisämarkkinoiden tiiviimpää
        yhdentymistä. Kaasun laatuparametreja, mukaan lukien bruttolämpöarvo, Wobben
        indeksi ja happipitoisuus, sekä vetyseoksia ja niiden kehittymistä ajan mittaan
        koskevilla tehostetuilla avoimuusvaatimuksilla yhdistettynä seuranta- ja
        raportointivelvoitteisiin olisi edistettävä avointen ja tehokkaiden maakaasun
        sisämarkkinoiden moitteetonta toimintaa.
   (45) Tämän asetuksen muiden kuin keskeisten osien muuttamiseksi ja tämän asetuksen
        täydentämiseksi tiettyjen markkinoiden yhdentymisen kannalta perustavanlaatuisten
        erityisalojen muiden kuin keskeisten osien osalta komissiolle olisi siirrettävä valta
        hyväksyä säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä Euroopan
        unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti. On erityisen tärkeää,
        että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös
        asiantuntijatasolla, ja että nämä kuulemiset toteutetaan paremmasta lainsäädännöstä 13
        päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa12 vahvistettujen
        periaatteiden mukaisesti. Jotta voitaisiin erityisesti varmistaa tasavertainen
        osallistuminen delegoitujen säädösten valmisteluun, Euroopan parlamentille ja
        neuvostolle olisi toimitettava kaikki asiakirjat samaan aikaan kuin jäsenvaltioiden
        asiantuntijoille, ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asiantuntijoilla olisi oltava
   12
        EUVL L 123, 12.5.2016, s. 1.
FI                                                 31                                                    FI
 ---pagebreak---         järjestelmällisesti oikeus osallistua komission asiantuntijaryhmien kokouksiin, joissa
        valmistellaan delegoituja säädöksiä.
   (46) Komission        asetuksessa       (EU)      2015/70313     vahvistetaan     maakaasuverkon
        yhteentoimivuutta           ja      tiedonvaihtoa      koskevat        säännöt,     erityisesti
        yhteenliitäntäsopimusten osalta, mukaan lukien säännöt seuraavista: virtauksensäätö,
        kaasumäärien ja kaasun laadun mittausperiaatteet, täsmäytysprosessi ja kaasumäärien
        jakaminen sekä viestintämenettelyt poikkeuksellisissa tilanteissa; yhteiset yksiköt,
        kaasun laatu, mukaan lukien kaasun laatueroista ja hajustamiskäytäntöjen eroista
        johtuvien rajatylittävän kaupan rajoitusten hallinta, kaasun laadun lyhyt- ja
        pitkäaikaisseuranta ja tietojen antaminen; tiedonvaihto ja kaasun laatua koskeva
        raportointi; avoimuus, viestintä, tietojen antaminen ja yhteistyö asiaankuuluvien
        markkinatoimijoiden välillä.
   (47) Jotta voidaan varmistaa unionin vetyverkon optimaalinen hallinta sekä mahdollistaa
        kaupankäynti vedyllä ja vedyn toimittaminen unionissa yli rajojen, olisi perustettava
        vetyverkonhaltijoiden eurooppalainen verkosto, (Network of Network Operators for
        Hydrogen), jäljempänä ’ENNOH’. ENNOHin tehtävät olisi suoritettava unionin
        kilpailusääntöjen mukaisesti. ENNOHin tehtävät olisi määriteltävä täsmällisesti, ja sen
        työskentelymenetelmillä olisi voitava varmistaa tehokkuus, avoimuus ja ENNOHin
        edustava luonne. ENNOHin laatimilla verkkosäännöillä ei pitäisi korvata niitä
        tarvittavia kansallisia verkkosääntöjä, jotka koskevat muita kuin rajatylittäviä
        kysymyksiä.
   (48) Ennen kuin ENNOH on perustettu olisi otettava komission johdolla käyttöön
        väliaikainen foorumi, johon osallistuvat ACER ja kaikki asianomaiset
        markkinaosapuolet, mukaan lukien Kaasu-ENTSO, Sähkö-ENTSO ja EU DSO -elin.
        Foorumilla olisi edistettävä työtä vetyverkon ja -markkinoiden kehittämisen kannalta
        merkityksellisten kysymysten rajaamiseksi ja kehittämiseksi ilman muodollista
        päätöksentekovaltaa. Foorumin olisi lakattava olemasta, kun ENNOH on perustettu.
        Siihen asti, kun ENNOH on perustettu, Kaasu-ENTSO vastaa unionin laajuisten
        verkon kehittämissuunnitelmien laatimisesta, vetyverkot mukaan lukien.
   (49) Unionin vetyverkon kehittämisen avoimuuden varmistamiseksi ENNOHin olisi
        laadittava, julkaistava ja säännöllisesti päivitettävä ei-sitova unionin laajuinen
        kymmenvuotinen vetyverkon kehittämissuunnitelma, joka on kohdennettu kehittyvien
        vetymarkkinoiden tarpeisiin. Verkon kehittämissuunnitelmaan olisi sisällytettävä
        toteuttamiskelpoiset vedynsiirtoverkot ja tarvittavat yhteenliitännät, jotka ovat tärkeitä
        kaupalliselta kannalta. ENNOHin olisi osallistuttava energiajärjestelmän laajuisen
        kustannus-hyötyanalyysin kehittämiseen – mukaan lukien toisiinsa yhteydessä olevat
        energiamarkkinat ja verkkomalli, joka käsittää sähkön, kaasun ja vedyn
        siirtoinfrastruktuurin         sekä      varastoinnin,     nesteytetyn      maakaasun        ja
        elektrolyysilaitteistot – sekä kymmenvuotisia verkon kehittämissuunnitelmia
        koskevien skenaarioiden ja infrastruktuuripuutteiden tunnistamista koskevan raportin
        laatimiseen, joista säädetään [asiakirjassa COM(2020) 824 final ehdotetun TEN-E-
        asetuksen] 11, 12 ja 13 artiklassa yhteistä etua koskevien hankkeiden luetteloiden
        laatimiseksi. Tätä varten ENNOHin olisi tehtävä tiivistä yhteistyötä Sähkö-ENTSOn ja
        Kaasu-ENTSOn kanssa järjestelmän integroinnin helpottamiseksi. ENNOHin olisi
   13
        Komission asetus (EU) 2015/703, annettu 30 päivänä huhtikuuta 2015, yhteentoimivuuteen ja
        tiedonvaihtoon liittyviä sääntöjä koskevan verkkosäännön vahvistamisesta (EUVL L 113, 1.5.2015,
        s. 13).
FI                                                  32                                                  FI
 ---pagebreak---         otettava nämä tehtävät hoitaakseen ensimmäisen kerran kahdeksannen yhteistä etua
        koskevien hankkeiden luettelon laatimiseksi edellyttäen, että se on toimintakykyinen
        ja    pystyy      antamaan      tarvittavan     panoksen     kymmenvuotiseen         verkon
        kehittämissuunnitelmaan vuoteen 2026 mennessä.
   (50) ENNOHille suunnitellut tehtävät koskevat kaikkien markkinaosapuolten etuja. Sen
        vuoksi toimiva kuulemisprosessi on olennaisen tärkeä. Kaiken kaikkiaan ENNOHin
        olisi pyrittävä saamaan kokemusta infrastruktuurin suunnittelusta, kehittämisestä ja
        toiminnasta yhteistyössä muiden asiaankuuluvien markkinatoimijoiden ja niiden
        yhteenliittymien kanssa sekä hyödynnettävä tätä kokemusta ja otettava se osaksi
        työskentelyään.
   (51) Koska nopeampi edistyminen voi olla saavutettavissa alueellisilla toimilla,
        vetyverkonhaltijoiden olisi perustettava yleisen yhteistyön puitteissa alueellisia
        rakenteita sekä varmistettava, että alueellisilla toimilla saavutettavat tulokset sopivat
        yhteen verkkosääntöjen ja unionin laajuisten ei-sitovien kymmenvuotisten verkon
        kehittämissuunnitelmien kanssa. Jäsenvaltioiden olisi edistettävä yhteistyötä ja
        seurattava verkon tehokkuutta aluetasolla.
   (52) Avoimuusvaatimukset ovat tarpeen sen varmistamiseksi, että markkinaosapuolten
        keskuudessa voi syntyä luottamusta unionin kehittyviin vetymarkkinoihin. Vetyverkon
        fyysistä tilaa ja toimintaa koskevien tietojen olisi oltava tasavertaisesti kaikkien
        markkinaosapuolten saatavilla, jotta niillä olisi mahdollisuus arvioida kysynnän ja
        tarjonnan yleistä tilannetta ja todeta syyt markkinahintojen kehittymiselle. Tiedot olisi
        aina julkistettava mielekkäällä ja helposti saatavilla olevalla tavalla ja syrjimättömästi.
   (53) ENNOH perustaa keskitetyn verkkopohjaisen alustan, jonka avulla voidaan asettaa
        saataville kaikki tiedot, joita markkinaosapuolet tarvitsevat saadakseen tosiasiallisesti
        pääsyn verkkoon.
   (54) Vetyverkkoihin pääsyä koskevilla edellytyksillä olisi markkinoiden kehityksen
        alkuvaiheessa varmistettava tehokas toiminta, syrjimättömyys ja avoimuus
        verkonkäyttäjille säilyttäen samalla riittävä joustavuus verkonhaltijoille.
        Kapasiteettisopimusten        enimmäiskeston        rajoittamisen      pitäisi     vähentää
        sopimusperusteisen ylikuormituksen ja kapasiteetin hamstrauksen riskiä.
   (55) Olisi vahvistettava yleiset edellytykset kolmansien osapuolten pääsylle vetyvarastoihin
        ja vetyterminaaleihin, jotta verkonkäyttäjille voidaan varmistaa syrjimätön pääsy ja
        avoimuus.
   (56) Vetyverkonhaltijoiden olisi tehtävä yhteistyötä laatiakseen verkkosääntöjä avoimen ja
        syrjimättömän verkkoon pääsyn tarjoamiseksi ja hallinnoimiseksi yli rajojen sekä
        verkon koordinoidun kehittämisen varmistamiseksi unionissa, mukaan lukien
        yhteenliittämiskapasiteetin luominen. Verkkosääntöjen olisi oltava yhdenmukaisia
        ACERin laatimien ei-sitovien puiteohjeiden kanssa. ACERin olisi osallistuttava
        verkkosääntöjä koskevien ehdotusten tosiseikkoihin perustuvaan arviointiin,
        esimerkiksi sen arviointiin, ovatko ehdotukset puiteohjeiden mukaisia, ja sen olisi
        voitava suositella komissiolle niiden hyväksymistä. ACERin olisi arvioitava
        verkkosääntöjä koskevia muutosehdotuksia, ja sen olisi voitava suositella komissiolle
        niiden hyväksymistä. Vetyverkonhaltijoiden olisi käytettävä verkkojaan näiden
        verkkosääntöjen mukaisesti.
   (57) Vetyverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston laatimilla verkkosäännöillä ei ole
        tarkoitus korvata niitä tarvittavia kansallisia verkkosääntöjä, jotka koskevat muita kuin
        rajatylittäviä kysymyksiä.
FI                                               33                                                 FI
 ---pagebreak---    (58)  Euroopassa siirrettävän ja kulutettavan vedyn laatu voi vaihdella sen
         tuotantoteknologian ja siirtotapojen mukaan. Siksi unionin tasolla yhdenmukaistetun
         lähestymistavan vedyn laadunhallintaan rajatylittävissä yhdysputkissa pitäisi
         mahdollistaa vetyvirtaukset yli rajojen ja markkinoiden yhdentyminen.
   (59)  Jos sääntelyviranomainen katsoo sen tarpeelliseksi, vetyverkonhaltijat voisivat olla
         vastuussa vedyn laadunhallinnasta verkoissaan sovellettavien vedyn laatustandardien
         puitteissa, jotta voidaan varmistaa vedyn luotettava ja vakaa laatu loppukuluttajille.
   (60)  Vetyverkonhaltijoiden          välinen      vahva        rajatylittävä   koordinointi-       ja
         riitojenratkaisuprosessi on olennaisen tärkeä, jotta voidaan helpottaa vedyn tehokasta
         siirtoa unionin vetyverkoissa ja siten siirtyä kohti sisämarkkinoiden tiiviimpää
         yhdentymistä. Vedyn laatuparametreja ja niiden kehittymistä ajan mittaan koskevilla
         tehostetuilla avoimuusvaatimuksilla yhdistettyinä seuranta- ja raportointivelvoitteisiin
         olisi edistettävä avointen ja tehokkaiden vedyn sisämarkkinoiden moitteetonta
         toimintaa.
    (61) Jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle
         olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn
         sopimuksen 291 artiklan mukaisesti. Tätä valtaa olisi käytettävä Euroopan parlamentin
         ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/201114 mukaisesti.
   (62)  Euroopan vetyverkkojen tehokkaan toiminnan varmistamiseksi vetyverkonhaltijoiden
         olisi vastattava vedynsiirtoverkon käytöstä, ylläpidosta ja kehittämisestä tiiviissä
         yhteistyössä muiden vetyverkonhaltijoiden sekä muiden sellaisten verkonhaltijoiden
         kanssa, joihin niiden verkot on liitetty, myös energiajärjestelmän integroinnin
         helpottamiseksi.
   (63)  On sisämarkkinoiden toiminnan edun mukaista, että standardit on yhdenmukaistettu
         unionin tasolla. Kun viittaus tällaiseen standardiin on julkaistu Euroopan unionin
         virallisessa lehdessä, sen noudattamisesta olisi seurattava, että tuotteen oletetaan
         olevan niiden vastaavien vaatimusten mukainen, joista on määrätty tämän asetuksen
         perusteella annetussa täytäntöönpanotoimenpiteessä, vaikka myös muut tavat
         vaatimustenmukaisuuden osoittamiseksi olisi sallittava. Asetuksen (EU) N:o
         1025/2012 10 artiklan mukaisesti Euroopan komissio voi pyytää eurooppalaisia
         standardointiorganisaatioita laatimaan teknisiä eritelmiä, eurooppalaisia standardeja ja
         yhdenmukaistettuja eurooppalaisia standardeja. Yksi yhdenmukaistettujen standardien
         päätarkoituksista olisi auttaa verkonhaltijoita soveltamaan tämän asetuksen ja
         asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun uudelleenlaaditun kaasudirektiivin nojalla
         hyväksyttyjä täytäntöönpanotoimenpiteitä.
   (64)  Jotta vedyn loppukäyttäjien laatuvaatimukset voidaan ottaa täysimääräisesti
         huomioon, teknisissä eritelmissä ja standardeissa, jotka koskevat vedyn laatua
         vetyverkossa, on tarpeen ottaa huomioon jo olemassa olevat standardit, joissa
         asetetaan tällaisia loppukäyttäjiin liittyviä vaatimuksia (esimerkiksi standardi EN
         17124).
   (65)  Vetyjärjestelmien haltijoiden olisi toteutettava riittävästi rajatylittävää kapasiteettia
         vedyn siirtoa varten siten, että voidaan tyydyttää kaikki taloudelliselta kannalta
   14
         Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011,
         yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission
         täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).
FI                                                  34                                                   FI
 ---pagebreak---         kohtuullinen ja teknisesti toteuttamiskelpoinen tällaisen kapasiteetin kysyntä ja
        mahdollistaa siten markkinoiden yhdentyminen.
   (66) ACERin olisi julkaistava ylikuormituksen tilanteesta seurantakertomus.
   (67) Vedyn potentiaali energiankantajana ja jäsenvaltioiden mahdollinen kaupankäynti
        kolmansien maiden kanssa huomioon ottaen on tarpeen selventää, että energia-alalla
        tehtyihin hallitustenvälisiin sopimuksiin, jotka liittyvät kaasuun ja joihin sovelletaan
        päätöksen      (EU)      2017/684       mukaisia    ilmoitusvelvollisuuksia,    sisältyvät
        hallitustenväliset sopimukset, jotka koskevat vetyä, mukaan lukien vety-yhdisteet,
        kuten ammoniakki ja nestemäiset orgaaniset vedynkantajat.
   (68) Vastauksena syksyllä 2021 havaittuihin merkittäviin ja EU:n laajuisiin energian
        hinnannousuihin ja niiden kielteisiin vaikutuksiin 13 päivänä lokakuuta 2021
        annetussa komission tiedonannossa ”Miten vastata energian hintojen nousuun:
        toiminta- ja tukivälineistö” korostettiin sitä, miten tärkeitä ovat tehokkaat ja hyvin
        toimivat energian sisämarkkinat ja Euroopan kaasuvarastojen tehokas käyttö kaikkialla
        sisämarkkinoilla. Tiedonannossa korostettiin myös, että toimitusvarmuuden parempi
        koordinointi yli rajojen on ratkaisevan tärkeää tulevien häiriöiden sietokyvyn kannalta.
        Eurooppa-neuvosto antoi 20 ja 21 päivänä lokakuuta 2021 päätelmät, joissa se kehotti
        komissiota harkitsemaan pikaisesti toimenpiteitä, joilla parannetaan EU:n
        energiajärjestelmän ja energian sisämarkkinoiden häiriönsietokykyä, mukaan lukien
        toimenpiteitä      toimitusvarmuuden        parantamiseksi.   Jotta     voidaan    edistää
        johdonmukaista ja oikea-aikaista reagointia tähän kriisiin ja mahdollisiin uusiin
        kriiseihin unionin tasolla, tähän asetukseen ja asetukseen (EU) 2017/1938 olisi
        sisällytettävä erityisiä sääntöjä yhteistyön ja häiriönsietokyvyn parantamiseksi,
        erityisesti sääntöjä paremmin koordinoiduista varastoinnista ja yhteisvastuullisuudesta.
   (69) Varastointikapasiteetin        toiminnan      analysoinnin     alueellisissa    yhteisissä
        riskinarvioinneissa olisi perustuttava toimitusvarmuuden tarpeiden objektiivisiin
        arviointeihin, ja siinä olisi otettava asianmukaisesti huomioon rajatylittävä yhteistyö ja
        tämän asetuksen mukaiset yhteisvastuuvelvoitteet. Siinä olisi myös otettava huomioon,
        että on tärkeää välttää arvottomien omaisuuserien syntymistä siirryttäessä puhtaaseen
        energiaan ja vähentää unionin riippuvuutta ulkoisista fossiilisten polttoaineiden
        toimittajista. Analyysiin olisi sisällyttävä arvio riskeistä, jotka liittyvät kolmansien
        maiden toimijoiden harjoittamaan varastointi-infrastruktuurin valvontaan. Analyysissä
        olisi otettava huomioon mahdollisuus käyttää muiden jäsenvaltioiden varastoja ja
        siirtoverkonhaltijoiden mahdollisuus toteuttaa strategisten varastojen yhteisiä
        hankintoja hätätilanteita varten edellyttäen, että tässä asetuksessa säädettyjä
        edellytyksiä noudatetaan. Alueellisten yhteisten riskinarviointien ja kansallisten
        riskinarviointien olisi oltava keskenään yhdenmukaisia, jotta voidaan yksilöidä
        kansallisten ennaltaehkäisy- ja hätäsuunnitelmien toimenpiteet tämän asetuksen
        mukaisesti ja varmistaa, että toteutetut toimenpiteet eivät vahingoita toisten
        jäsenvaltioiden toimitusvarmuutta eivätkä haittaa tarpeettomasti kaasumarkkinoiden
        tehokasta toimintaa. Ne eivät esimerkiksi saisi estää tai rajoittaa rajatylittävän
        siirtokapasiteetin käyttöä.
   (70) Jäsenvaltioiden       yhteistyö     energiayhteisön    perustamissopimuksen15       niiden
        sopimuspuolten kanssa, joilla on suuri käytettävissä oleva varastointikapasiteetti, voisi
        tukea toimia, jos varastointi unionissa ei ole mahdollista tai kustannustehokasta. Tähän
        voi sisältyä mahdollisuus harkita tällaisen unionin ulkopuolella sijaitsevan
   15
        EUVL L 198, 20.7.2006, s. 18.
FI                                                35                                               FI
 ---pagebreak---         varastointikapasiteetin käyttöä asiaa koskevassa yhteisessä riskinarvioinnissa.
        Jäsenvaltiot voivat pyytää asiaankuuluvia alueellisia riskiryhmiä kutsumaan
        kolmannen maan asiantuntijoita alueellisten riskiryhmien tilapäisiin istuntoihin
        luomatta ennakkotapausta säännöllisestä ja täysimääräisestä osallistumisesta.
   (71) Eri jäsenvaltioiden useiden siirtoverkonhaltijoiden suorittama strategisten varastojen
        yhteishankinta olisi suunniteltava siten, että niitä voidaan käyttää unionin laajuisessa
        tai alueellisessa hätätilanteessa osana toimia, joita komissio koordinoi asetuksen (EU)
        2017/1938 12 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Siirtoverkonhaltijoiden, jotka osallistuvat
        strategisten      varastojen      yhteishankintaan,       olisi    varmistettava,        että
        yhteishankintasopimukset ovat EU:n kilpailusääntöjen ja erityisesti SEUT-sopimuksen
        101 artiklan vaatimusten mukaisia. Tämän asetuksen noudattamisen arvioimiseksi
        tehty ilmoitus ei rajoita jäsenvaltioiden mahdollisesti               myöntämien tukien
        ilmoittamista SEUT-sopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
   (72) Euroopan energia-alalla on meneillään vähähiiliseen talouteen suuntautuva tärkeä
        siirtymä, jossa toimitusvarmuus ja kilpailukyky säilytetään turvattuina. Vaikka
        sähköalan kyberturvallisuus on jo edistynyt rajatylittävää sähkönsiirtoa koskevan
        verkkosäännön ansiosta, kaasualan sektorikohtaiset pakolliset säännöt ovat tarpeen
        Euroopan energiajärjestelmän turvaamiseksi.
   (73) Kuten vuosina 2017 ja 2021 tehty unionin laajuinen simulaatio osoitti, alueellinen
        yhteistyö ja yhteisvastuutoimenpiteet ovat olennaisen tärkeitä, jotta voidaan varmistaa
        unionin häiriönsietokyky siinä tapauksessa, että toimitustilanne heikkenee vakavasti.
        Yhteisvastuutoimenpiteillä olisi varmistettava toimitukset yhteisvastuulla suojatuille
        asiakkaille, kuten kotitalouksille, kaikissa tilanteissa yli rajojen. Jäsenvaltioiden olisi
        toteutettava tarvittavat toimenpiteet yhteisvastuumekanismia koskevien säännösten
        täytäntöönpanemiseksi, ja asianomaisten jäsenvaltioiden olisi sovittava teknisistä,
        oikeudellisista ja rahoitukseen liittyvistä järjestelyistä. Jäsenvaltioiden olisi esitettävä
        näiden järjestelyjen yksityiskohdat hätäsuunnitelmissaan. Niiden jäsenvaltioiden
        osalta, joilla ei ole tarvittavaa kahdenvälistä sopimusta, olisi käytettävä tässä
        asetuksessa annettavaa vakiomallia toimivan yhteisvastuullisuuden varmistamiseksi.
   (74) Tällaiset toimenpiteet voivat johtaa jäsenvaltion velvollisuuteen maksaa korvausta
        niille, joihin sen toimenpiteet ovat vaikuttaneet. Sen varmistamiseksi, että
        yhteisvastuuta pyytävän jäsenvaltion yhteisvastuuta tarjoavalle jäsenvaltiolle maksama
        korvaus on oikeudenmukainen ja kohtuullinen, energia-alan kansallisella
        sääntelyviranomaisella tai kansallisella kilpailuviranomaisella olisi oltava
        riippumattomana viranomaisena valtuudet tarkastaa pyydetyn ja maksetun korvauksen
        määrä ja tarvittaessa pyytää oikaisua.
                                                                715/2009 johdanto-osan 37
                                                               kappale (mukautettu)
   (75) Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitetta eli
        oikeudenmukaisten sääntöjen antamista maakaasun siirtoverkkoihin, varastoihin ja
        nesteytetyn maakaasun käsittelylaitoksiin pääsyä koskevista edellytyksistä, vaan se
        voidaan  toiminnan laajuuden ja vaikutusten vuoksi  saavuttaa paremmin
        yhteisön  unionin  tasolla, joten yhteisö  unioni  voi toteuttaa toimenpiteitä
        perustamissopimuksen  Euroopan unionista tehdyn sopimuksen  5 artiklassa
        vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun
        suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tämän
        tavoitteen saavuttamiseksi tarpeen,
FI                                               36                                                   FI
 ---pagebreak---                                                                     715/2009 johdanto-osan 38
                                                                   kappale (mukautettu)
   Koska asetukseen (EY) N:o 1775/2005 tehdään nyt huomattavia muutoksia, kyseiset
           säännökset on selkeyden ja järkeistämisen vuoksi syytä laatia uudelleen kokoamalla ne
           uudessa asetuksessa yhdeksi säädökseksi,
                                                                    715/2009 (mukautettu)
                                                                    uusi
   OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
                                                  I luku
                       Kohde, soveltamisala ja määritelmät 
                                                 1 artikla
                                          Kohde ja soveltamisala
   Tällä asetuksella
             a)     annetaan        syrjimättömät       säännöt      maakaasun       siirtoverkkoihin
                     maakaasuverkkoihin        ja      vetyjärjestelmiin     pääsyä      koskevista
                    edellytyksistä, ottaen huomioon kansallisten ja alueellisten markkinoiden
                    erityispiirteet,  kaasujen  kaasun sisämarkkinoiden moitteettoman
                    toiminnan varmistamiseksi;  ja 
             (b)    annetaan syrjimättömät säännöt nesteytetyn maakaasun käsittelylaitosten ja
                    varastojen käyttöoikeuden edellytyksistä ottaen huomioon kansallisten ja
                    alueellisten markkinoiden erityispiirteet;
             c)     helpotetaan sellaisten toimivien ja avoimien tukkumarkkinoiden syntymistä,
                    joilla  kaasujen  kaasun toimitusvarmuuden taso on korkea, ja säädetään
                    mekanismeista, joilla yhdenmukaistetaan verkkoon pääsyä koskevia sääntöjä
                    rajat ylittävässä  kaasujen  kaasun kaupassa.
   Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuun tavoitteeseen kuuluu yhdenmukaisten periaatteiden
   vahvistaminen verkkoonpääsyn  maakaasuverkkoon pääsyn , mutta ei varastojen
   käyttöoikeuden, tariffeille tai niiden laskennan perustana oleville menetelmille, kolmannen
   osapuolen verkkoonpääsyyn liittyvien palvelujen luominen sekä kapasiteetin jakamista ja
   ylikuormituksen hallintaa koskevat yhdenmukaiset periaatteet, avoimuusvaatimusten
   määrittely, tasehallintasäännöt ja tasepoikkeamamaksut sekä kapasiteettikaupan
   helpottaminen.
   Tätä asetusta, lukuun ottamatta 3119 artiklan 54 kohtaa, sovelletaan ainoastaan
    asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun uudelleenlaaditun kaasudirektiivin  direktiivin
   2009/73/EY 2933 artiklan 3 tai 4 kohdan soveltamisalaan kuuluviin  maakaasun ja vedyn 
   varastoihin.
   Jäsenvaltiot voivat perustaa direktiiviä 2009/73/EY  asiakirjassa COM xxx ehdotettua
   uudelleenlaadittua kaasudirektiiviä  noudattaen yksikön tai elimen yhtä tai useampaa
   tyypillisesti siirtoverkonhaltijalle  tai vetyverkonhaltijalle  osoitettua tehtävää varten, ja
FI                                                   37                                               FI
 ---pagebreak---    tähän yksikköön tai elimeen sovelletaan tämän asetuksen vaatimuksia. Tähän yksikköön tai
   elimeen sovelletaan tämän asetuksen 133 artiklan mukaista sertifiointia sekä direktiivin
   2009/73/EY asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun uudelleenlaaditun kaasudirektiivin
   6510 artiklan mukaista nimeämistä.
                                                 2 artikla
                                               Määritelmät
   1.       Tässä asetuksessa tarkoitetaan
                                                                 uusi
   1)       ’sääntelyviranomaisen määrittämällä pääomapohjalla’ kaikkea verkonhaltijan
            verkko-omaisuutta, jota käytetään sellaisten säänneltyjen verkkopalvelujen
            tarjoamiseen, jotka otetaan huomioon laskettaessa verkkoon liittyvien palvelujen
            tuottoa;
                                                                 715/2009
                                                                 uusi
   2)       1)     ’siirrolla’ maakaasun siirtämistä putkistoissa, jotka sisältävät pääasiassa
            korkeapaineputkia, mutta ei tuotantovaiheen aikaisia putkistoja eikä pääasiassa
            maakaasun paikalliseen jakeluun käytettäviä korkeapaineputkistojen osia, asiakkaille
            toimitettavaksi, mutta ei maakaasun toimitusta;
   3)       2)     ’siirtosopimuksella’       sopimusta,     jonka      siirtoverkonhaltija      tai
            vetyverkonhaltija  on tehnyt verkonkäyttäjän kanssa  kaasujen siirtopalvelujen 
            siirron toteuttamiseksi;
   4)       3)     ’kapasiteetilla’ tavanomaisina kuutiometreinä aikayksikköä kohden tai
            energiayksikkönä aikayksikköä kohden ilmaistua enimmäisvirtausta, johon
            verkonkäyttäjällä on siirtosopimuksen määräysten mukaan oikeus;
   5)       4)     ’käyttämättömällä kapasiteetilla’ kiinteätä kapasiteettia, jota verkon käyttäjä on
            saanut haltuunsa siirtosopimuksen mukaisesti, mutta josta kyseinen käyttäjä ei ole
            tehnyt ilmoitusta sopimuksessa määrätyn määräajan kuluessa;
   6)       5)     ’ylikuormituksen hallinnalla’ siirtoverkonhaltijan kapasiteetin hallintaa, jonka
            tavoitteena on optimoida ja maksimoida teknisen kapasiteetin käyttö ja havaita
            ajoissa tulevat ylikuormitus- ja kyllästymispisteet;
   7)       6)     ’jälkimarkkinoilla’ markkinoita, joilla kapasiteettikauppaa käydään muulla
            tavoin kuin ensimarkkinoilla;
   8)       7)     ’ilmoituksella’        verkonkäyttäjän       siirtoverkonhaltijalle      tekemää
            ennakkoilmoitusta virrasta, jonka verkonkäyttäjä haluaa syöttää verkkoon tai ottaa
            verkosta;
   9)       8)     ’uudelleenilmoituksella’ myöhempää korjatun ilmoituksen antamista;
   10)      9)     ’järjestelmän toimivuudella’ siirtoverkon, mukaan lukien tarvittavat
            siirtojärjestelmän laitteet, tilannetta, jossa maakaasun  tai vedyn  paine ja laatu
            pysyvät siirtoverkonhaltijan vahvistamien, ala- ja ylärajojen sisäpuolella ja jossa
            maakaasun  tai vedyn  siirto on näin ollen varmistettu teknisesti;
FI                                                   38                                               FI
 ---pagebreak---    11) 10) ’tasehallintajaksolla’ jaksoa, jonka kuluessa kunkin verkonkäyttäjän on
       korvattava energiayksikköinä ilmaistun kaasujen määrän maakaasumäärän otto
       syöttämällä siirto verkkoon sama määrä kaasuja maakaasua siirtosopimuksen tai
       verkkosääntöjen mukaisesti;
   12) 11) ’verkonkäyttäjällä’ siirtoverkonhaltijan asiakasta tai potentiaalista asiakasta
       sekä siirtoverkonhaltijaa itseään siinä määrin kuin niiden on tarpeen harjoittaa
       toimintojaan  maakaasun ja vedyn  siirron yhteydessä;
   13) 12) ’keskeytyvillä palveluilla’ siirtoverkonhaltijan  tai vetyverkonhaltijan 
       tarjoamia keskeytyvään kapasiteettiin liittyviä palveluja;
   14) 13) ’keskeytyvällä kapasiteetilla’ kaasunsiirtokapasiteettia, jonka käytön
       siirtoverkonhaltija  tai vetyverkonhaltija  voi keskeyttää siirtosopimuksessa
       asetetuin ehdoin;
   15) 14) 'pitkäaikaisilla palveluilla’ siirtoverkonhaltijan  tai vetyverkonhaltijan 
       tarjoamia palveluja, jotka kestävät vähintään yhden vuoden;
   16) 15) ’lyhytaikaisilla palveluilla’ siirtoverkonhaltijan  tai vetyverkonhaltijan 
       tarjoamia palveluja, jotka kestävät alle yhden vuoden;
   17) 16) ’kiinteällä kapasiteetilla’ kaasunsiirtokapasiteettia, jonka siirtoverkonhaltija
        tai vetyverkonhaltija  takaa sopimuksella olevan keskeytymätöntä;
   18) 17) ’kiinteillä palveluilla’ siirtoverkonhaltijan          tai    vetyverkonhaltijan 
       tarjoamia kiinteään kapasiteettiin liittyviä palveluja;
   19) 18) ’teknisellä kapasiteetilla’ kiinteää enimmäiskapasiteettia,  joka voidaan 
       jonka siirtoverkonhaltija voi tarjota verkonkäyttäjille, ottaen huomioon järjestelmän
       toimivuus ja siirtoverkkoa  tai vetyverkkoa  koskevat toimintavaatimukset;
   20) 19) ’sovitulla kapasiteetilla’ kapasiteettia, jonka siirtoverkonhaltija on jakanut
        joka on jaettu  verkonkäyttäjälle siirtosopimuksen nojalla;
   21) 20) ’käytettävissä olevalla kapasiteetilla’ teknisen kapasiteetin osaa, jota ei ole
       jaettu ja joka on tietyllä hetkellä verkon käytettävissä;
   22) 21) ’sopimusperusteisella ylikuormituksella’ tilannetta, jossa kiinteän kapasiteetin
       kysyntä ylittää teknisen kapasiteetin;
   23) 22) ’ensimarkkinoilla’          markkinoita,      joilla   siirtoverkonhaltija      tai
       vetyverkonhaltija  käy suoraan kauppaa kapasiteetilla;
   24) 23) ’fyysisellä ylikuormituksella’ tilannetta, jossa todellisten toimitusten kysyntä
       ylittää teknisen kapasiteetin jonakin ajankohtana;
   25) 24) ’nesteytetyn maakaasun käsittelylaitoksen kapasiteetilla’ kapasiteettia
       nesteytetyn maakaasun vastaanottoasemalla, jota käytetään maakaasun
       nesteyttämiseen tai nesteytetyn maakaasun tuontiin, purkamiseen, lisäpalveluihin,
       tilapäiseen varastointiin ja kaasuttamiseen;
   26) 25)    ’tilalla’ kaasun määrää, jonka varaston käyttäjä saa varastoida;
   27) 26) ’purkauskyvyllä’ virtausnopeutta, jolla varaston käyttäjä saa ottaa kaasua
       varastosta;
   28) 27) ’latauskyvyllä’ virtausnopeutta, jolla varaston käyttäjä saa syöttää kaasua
       varastoon;
FI                                             39                                               FI
 ---pagebreak---    29) 28) ’varastointikapasiteetilla’ mitä tahansa tilan, latauskyvyn ja purkauskyvyn
       yhdistelmää;.
                                                              uusi
   30) ’syöttö- ja ottojärjestelmällä’ kaikkien niiden siirto- ja jakeluverkkojen tai kaikkien
       niiden     vetyverkkojen        yhdistämistä,    joihin    sovelletaan    yhtä    tiettyä
       tasehallintajärjestelmää;
   31) ’tasehallinta-alueella’ syöttö-      ja  ottojärjestelmää,   johon   sovelletaan  tiettyä
       tasehallintajärjestelmää;
   32) ’virtuaalisella kauppapaikalla’ syöttö- ja ottojärjestelmässä olevaa muuta kuin
       fyysistä kauppapaikkaa, jossa kaasuja vaihdetaan myyjän ja ostajan välillä ilman
       tarvetta varata siirto- tai jakelukapasiteettia;
   33) ’syöttökohdalla’ kohtaa, johon sovelletaan verkonkäyttäjien tai                tuottajien
       varausmenettelyjä ja joka tarjoaa pääsyn syöttö- ja ottojärjestelmään;
   34) ’ottokohdalla’ kohtaa, johon sovelletaan verkonkäyttäjien tai tuottajien
       varausmenettelyjä ja joka mahdollistaa kaasuvirtaukset ulos syöttö- ja
       ottojärjestelmästä;
   35) ’ehdollisella kapasiteetilla’ kiinteää kapasiteettia, johon liittyy avoimia ja ennalta
       määriteltyjä edellytyksiä, jotka koskevat joko pääsyä syöttö- ja ottojärjestelmään
       virtuaalisessa kauppapaikassa tai rajoitettua jaettavuutta;
   36) ’jaettavuudella’ minkä tahansa syöttökapasiteetin harkinnanvaraista yhdistämistä
       mihin tahansa ottokapasiteettiin tai päinvastoin;
   37) ’sallitulla tuotolla’ sellaista siirtoverkonhaltijan tiettynä ajanjaksona tietyn
       sääntelykauden aikana tarjoamien siirtopalvelujen ja muiden kuin siirtopalvelujen
       kokonaistuottoa, jonka kyseinen siirtoverkonhaltija on järjestelmän, jossa ei ole
       hintakattoa, puitteissa oikeutettu saamaan ja joka määritellään direktiivin
       2009/73/EY 75 artiklan 6 kohdan a alakohdan mukaisesti;
   38) ’uudella infrastruktuurilla’ infrastruktuuria, jota ei ole saatu valmiiksi 4 päivään
       elokuuta 2003 mennessä.
                                                              715/2009 (mukautettu)
   2.  Lisäksi sovelletaan direktiivin 2009/73/EY  asiakirjassa COM(2021) xxx
       ehdotetun uudelleenlaaditun kaasudirektiivin  2 artiklassa olevia määritelmiä,
       jotka ovat tarpeen tämän asetuksen soveltamiseksi, lukuun ottamatta kyseisen
       artiklan 3 kohdassa olevaa siirron määritelmää, sanotun kuitenkaan rajoittamatta
       tämän artiklan 1 kohdassa olevien määritelmien soveltamista.
        Edellä olevan  Tämän artiklan 1 kohdan 43–2423 alakohdassa olevia siirtoa
       koskevia määritelmiä sovelletaan vastaavasti varastoihin ja nesteytetyn maakaasun
       käsittelylaitoksiin.
FI                                             40                                                FI
 ---pagebreak---                                                                  uusi
                                             II LUKU
         MAAKAASUVERKKOIHIN JA VETYJÄRJESTELMIIN
                     SOVELLETTAVAT YLEISET SÄÄNNÖT
                                               1 JAKSO
    YLEISET SÄÄNNÖT MARKKINOIDEN JÄRJESTÄMISESTÄ JA INFRASTRUKTUURIN
                                       KÄYTTÖOIKEUDESTA
                                               3 artikla
                                          Yleiset periaatteet
   Jäsenvaltioiden, sääntelyviranomaisten, siirtoverkonhaltijoiden, jakeluverkonhaltijoiden,
   varastojen      haltijoiden,    nesteytetyn     maakaasun      käsittelylaitosten      haltijoiden,
   vetyverkonhaltijoiden ja valtuutettujen operaattoreiden, jollaisia ovat esimerkiksi markkina-
   alueiden tai varausalustojen operaattorit, on varmistettava, että kaasumarkkinat toimivat
   seuraavien periaatteiden mukaisesti:
   a)       kaasujen hinnat on muodostettava kysynnän ja tarjonnan pohjalta;
   b)       siirto- ja jakeluverkonhaltijoiden on tehtävä keskenään yhteistyötä tarjotakseen
            verkonkäyttäjille vapauden varata syöttö- ja ottokapasiteettia riippumattomasti.
            Kaasu on siirrettävä syöttö- ja ottojärjestelmän kautta sopimusperusteisten virtojen
            sijasta;
   c)       syöttö- ja ottokohdissa veloitettavat tariffit on vahvistettava siten, että niiden avulla
            voidaan osaltaan tukea markkinoiden yhdentymistä, parantaa toimitusvarmuutta ja
            edistää kaasuverkkojen yhteenliittämistä;
   d)       samassa syöttö- ja ottojärjestelmässä toimivien yritysten on vaihdettava kaasu
            virtuaalisessa kauppapaikassa;
   e)       verkonkäyttäjät ovat      vastuussa tasehallintasalkkujensa tasehallinnasta, jotta
            siirtoverkonhaltijoilla    olisi    mahdollisimman       vähän      tarvetta     toteuttaa
            tasehallintatoimia;
   f)       tasehallintatoimet on toteutettava standardoitujen tuotteiden pohjalta ja ne on
            suoritettava kaupankäyntialustoilla;
   g)       markkinasääntöjen avulla on vältettävä toimia, jotka estävät hinnan muodostamisen
            kaasun kysynnän ja tarjonnan pohjalta;
   h)       markkinasäännöillä on edistettävä kaasujen likvidin kaupan syntymistä ja toimintaa,
            jotta voidaan tukea hinnanmuodostusta ja hintojen läpinäkyvyyttä;
   i)       markkinasäännöillä on mahdollistettava maakaasuverkkojen ja vetyjärjestelmien
            irtautuminen hiilestä, mukaan lukien mahdollistamalla uusiutuvista energialähteistä
            peräisin olevan kaasun integrointi kaasumarkkinoihin sekä tarjoamalla kannustimia
            energiatehokkuuteen;
FI                                                41                                                   FI
 ---pagebreak---    j) markkinasäännöillä on tarjottava asianmukaisia investointikannustimia, erityisesti
      kannustimia pitkän aikavälin investoinneille hiilestä irtautuneeseen ja kestävään
      kaasujärjestelmään, energian varastointiin, energiatehokkuuteen ja kulutusjoustoon
      markkinoiden tarpeiden mukaisesti, sekä helpotettava reilua kilpailua ja
      toimitusvarmuutta;
   k) syöttö- ja ottojärjestelmien välillä mahdollisesti olevat rajatylittävien kaasuvirtausten
      esteet on poistettava;
   l) markkinasäännöillä on helpotettava alueellista yhteistyötä ja yhdentymistä.
                                           4 artikla
          Sääntelyviranomaisen määrittämien pääomapohjien eriyttäminen
   1. Kun siirtoverkonhaltija tarjoaa säänneltyjä kaasu-, vety- ja/tai sähköpalveluja, sen on
      noudatettava kirjanpidon eriyttämistä koskevia vaatimuksia, joista säädetään
      [asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 69
      artiklassa sekä direktiivin (EU) 2019/944 56 artiklassa, ja sillä on oltava
      sääntelyviranomaisen määrittämä pääomapohja erikseen kaasu- sähkö- ja
      vetykäyttöön tarkoitetuille omaisuuserille. Erillisen sääntelyviranomaisen
      määrittämän pääomapohjan avulla voidaan varmistaa, että
      a)     tiettyjen säänneltyjen palvelujen tuotto voidaan käyttää vain sellaisen pääoman
             ja toimintamenojen kattamiseen, jotka liittyvät siihen sääntelyviranomaisen
             määrittämään pääomapohjaan sisältyviin omaisuuseriin, jonka pohjalta kyseiset
             säännellyt palvelut on tarjottu;
      b)     kun omaisuuseriä siirretään toiseen sääntelyviranomaisen määrittämään
             pääomapohjaan, niiden arvo määritetään. Toimivaltainen sääntelyviranomainen
             tarkastaa ja hyväksyy siirretyille omaisuuserille määritetyn arvon. Määritetyn
             arvon on oltava sellainen, ettei tapahdu ristiintukemista.
   2. Jäsenvaltio voi sallia varainsiirtoja ensimmäisen kohdan mukaisesti erillisten
      säänneltyjen palvelujen välillä edellyttäen, että
      a)     kaikki varainsiirtoon tarvittavat tulot on kerätty kohdennettuina maksuina;
      b)     kohdennettu maksu kannetaan ainoastaan niihin loppuasiakkaisiin yhdistetyistä
             ottokohdista, jotka ovat samassa jäsenvaltiossa kuin varainsiirron edunsaaja;
      c)     70 artiklassa tarkoitettu sääntelyviranomainen on hyväksynyt kohdennetun
             maksun ja varainsiirron tai niiden laskentamenetelmät ennen niiden
             voimaantuloa;
      d)     hyväksytty kohdennettu maksu ja varainsiirto sekä menetelmät, jos menetelmiä
             on hyväksytty, on julkaistu.
   3. Sääntelyviranomainen voi hyväksyä 2 kohdassa tarkoitetun varainsiirron ja
      kohdennetun maksu vain, jos
      a)     verkkoon pääsyn tariffit peritään sen sääntelyviranomaisen määrittämän
             pääomapohjan käyttäjiltä, jonka eduksi varainsiirto tehdään;
      b)     varainsiirtojen ja verkkoon pääsyn tariffeilla kerättyjen palvelutuottojen
             summa ei saa olla suurempi kuin sallittu tuotto;
      c)     varainsiirto on hyväksytty rajoitetuksi ajaksi, joka ei koskaan saa olla pitempi
             kuin yksi kolmannes kyseessä olevan infrastruktuurin poistoajasta.
FI                                            42                                                FI
 ---pagebreak---    4.    ACER antaa [hyväksymispäivä =1 vuosi] mennessä siirtoverkonhaltijoille ja
         sääntelyviranomaisille suosituksia menetelmistä seuraavia varten:
         a)     toiseen sääntelyviranomaisen määrittämään pääomapohjaan siirrettävien
                varojen arvon määrittäminen ja tuloksena mahdollisesti olevien voittojen ja
                tappioiden kohde;
         b)     varainsiirron ja kohdennetun maksun suuruus ja enimmäiskesto;
         c)     perusteet, joilla jaetaan osuudet kohdennettuun maksuun sääntelyviranomaisen
                määrittämään pääomapohjaan yhteydessä olevien loppukuluttajien välillä.
         ACER päivittää suositukset vähintään joka toinen vuosi.
                                                               715/2009 (mukautettu)
                                                               uusi
                                             514 artikla
   Kolmannen osapuolen verkkoonpääsyyn liittyvät palvelut siirtoverkonhaltijoiden osalta
   1.    Siirtoverkonhaltijoiden on
         a)     varmistettava, että ne tarjoavat  kapasiteettia ja  palveluja syrjimättömästi
                kaikille verkonkäyttäjille;
         b)     tarjottava sekä  kiinteää että keskeytyvää kapasiteettia  kiinteitä että
                keskeytyviä kolmannen osapuolen verkkoonpääsyyn liittyviä palveluja.
                Keskeytyvän kapasiteetin hinnassa otetaan huomioon keskeytyksen
                todennäköisyys;
         c)     tarjottava verkonkäyttäjille sekä pitkä- että lyhytaikaista kapasiteettia
                lyhytaikaisia palveluja.
         Ensimmäisen alakohdan a alakohdan osalta siirtoverkonhaltijan on tarjotessaan
         samaa palvelua eri käyttäjille noudatettava yhtäläisiä sopimusehtoja ja -edellytyksiä
         joko käyttämällä yhdenmukaisia siirtosopimuksia tai yhteistä verkkosääntöä, jotka
         toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt asiakirjassa COM(2021) xxx
         ehdotetun uudelleenlaaditun kaasudirektiivin direktiivin 2009/73/EY 7241  tai
         73  artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
   2.    Tariffeja ei saa sillä perusteella, että siirtosopimuksella on poikkeuksellinen
         voimaantulopäivä tai että sillä on lyhyempi voimassaoloaika kuin vakiomuotoisella
         vuosittaisella siirtosopimuksella, korottaa tai alentaa mielivaltaisesti siten, että tariffit
         eivät vastaa palvelun markkina-arvoa 1513 artiklan 1 kohdassa säädettyjen
         periaatteiden mukaisesti.
                                                               uusi
   3.    Jos vähintään kaksi yhteenliitäntäpistettä liittää yhteen samat kaksi vierekkäistä
         syöttö- ja ottojärjestelmää, kyseisten vierekkäisten siirtoverkonhaltijoiden on
         tarjottava yhteenliitäntäpisteissä saatavilla oleva kapasiteetti yhdessä virtuaalisessa
         yhteenliitäntäpisteessä. Yhteenliitäntäpisteessä oleva mahdollinen sovittu
         kapasiteetti, riippumatta sopimuksen ajankohdasta, on siirrettävä virtuaaliseen
         yhteenliitäntäpisteeseen.
FI                                               43                                                    FI
 ---pagebreak---         Virtuaalinen yhteenliitäntäpiste perustetaan vain, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
        a)     virtuaalisessa    yhteenliitäntäpisteessä     olevan     teknisen     kapasiteetin
               kokonaismäärä on yhtä suuri tai suurempi kuin kaikissa virtuaaliseen
               yhteenliitäntäpisteeseen sisältyvissä yhteenliitäntäpisteissä olevien teknisten
               kapasiteettien yhteenlaskettu määrä;
        b)     virtuaalinen yhteenliitäntäpiste helpottaa järjestelmän taloudellista ja tehokasta
               käyttöä, mukaan luettuina tämän asetuksen 9 ja 10 artiklassa esitetyt säännöt
               niihin kuitenkaan rajoittumatta.
                                                              715/2009
   43.  Kolmannen osapuolen verkkoonpääsyyn liittyviä palveluita voidaan tarvittaessa
        tarjota edellyttäen, että verkonkäyttäjät antavat asianmukaiset takeet tällaisten
        käyttäjien luottokelpoisuudesta. Kyseiset takeet eivät saa muodostaa aiheettomia
        esteitä markkinoille pääsylle, ja niiden on oltava syrjimättömiä, avoimia ja
        oikeasuhteisia.
                                                              2009/73/EC 32 artiklan 2 kohta
   5.2. Toimintojensa toteuttamiseksi, rajojen yli tapahtuvaan siirtoon liittyvät toiminnot
        mukaan lukien, siirtoverkonhaltijoilla on tarvittaessa oltava pääsy muiden
        siirtoverkonhaltijoiden verkkoon.
                                                              uusi
                                            6 artikla
        Kolmannen osapuolen verkkoonpääsyyn liittyvät palvelut vetyverkonhaltijoiden
        osalta
   1.   Vetyverkonhaltijoiden on tarjottava palvelujaan syrjimättömästi kaikille
        verkonkäyttäjille. Jos samaa palvelua tarjotaan eri asiakkaille, sitä on tarjottava
        yhtäläisin sopimusehdoin ja edellytyksin. Vetyverkonhaltijoiden on julkaistava
        sopimusehdot ja verkkoon pääsyn tariffit sekä mahdolliset tasehallintamaksut
        verkkosivuillaan.
   2.   Vetyverkon enimmäiskapasiteetti on saatettava markkinaosapuolten saataville
        järjestelmän toimivuus ja verkon tehokas toiminta huomioon ottaen.
   3.   Kapasiteettisopimusten enimmäiskesto on [voimaantulopäivä] mennessä valmiiksi
        saadun infrastruktuurin osalta 20 vuotta ja kyseisen päivän jälkeen valmiiksi saadun
        infrastruktuurin osalta 15 vuotta. Sääntelyviranomaisilla on oikeus määrätä lyhyempi
        enimmäiskesto, jos se on tarpeen markkinoiden toiminnan ja kilpailun turvaamiseksi
        ja rajat ylittävän yhdentymisen varmistamiseksi tulevaisuudessa.
   4.   Vetyverkonhaltijoiden on pantava täytäntöön ja julkistettava ylikuormituksen
        hallitsemiseksi syrjimättömät ja avoimet menettelyt, jotka helpottavat rajat ylittävää
        vedyn kauppaa ketään syrjimättä.
   5.   Vetyverkonhaltijoiden on arvioitava säännöllisesti                uusien investointien
        markkinakysyntää, ottaen huomioon toimitusvarmuus                ja vedyn lopullisten
        käyttötarkoitusten vaikuttavuus.
FI                                             44                                                 FI
 ---pagebreak---    6.      Tammikuun 1 päivästä 2031 alkaen vetyverkot on organisoitava syöttö- ja
           ottojärjestelminä.
   7.      Tammikuun 1 päivästä 2031 alkaen 15 artiklaa sovelletaan myös vetyverkkoihin
           pääsyä koskeviin tariffeihin. Vetyverkkoihin pääsystä jäsenvaltioiden välisissä
           yhteenliitäntäpisteissä ei pidä veloittaa 15 artiklan mukaisia tariffeja. Jos jäsenvaltio
           päättää soveltaa säänneltyä kolmansien osapuolten pääsyä vetyverkkoihin
           [uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 31 artiklan mukaisesti ennen 1 päivää
           tammikuuta 2031, 15 artiklan 1 kohtaa sovelletaan vetyverkkoihin pääsyä koskevaan
           tariffiin kyseisessä jäsenvaltiossa.
   8.      Vetyverkonhaltijoiden on 1 päivästä tammikuuta 2031 palvelujaan tarjotessaan
           noudatettava 5, 9 ja 12 artiklan mukaisia siirtoverkonhaltijoita koskevia vaatimuksia
           ja julkaistava verkon jokaisen kohdan osalta tariffit ENNOHin ylläpitämällä
           verkkoalustalla. Ennen kuin vetyverkkojen kapasiteetinjakoa koskeva verkkosääntö
           on hyväksytty 54 artiklan 2 kohdan d alakohdan mukaisesti ja se on tullut voimaan,
           julkaiseminen voi tapahtua linkeillä, jotka johtavat tariffien julkaisuun
           vetyverkonhaltijoiden verkkosivustoilla.
                                                                715/2009 (mukautettu)
                                                                uusi
                                               715 artikla
        Kolmannen osapuolen verkkoonpääsyyn liittyvät palvelut  maakaasun 
   varastojen , vetyterminaalien  ja nesteytetyn maakaasun käsittelylaitosten  sekä
                                       vetyvarastojen osalta 
   1.      Nesteytetyn maakaasun käsittelylaitteistojen  ja vetyterminaalien, vetyvarastojen
           sekä maakaasun  ja varastointilaitteistojen haltijoiden on
           a)     tarjottava palveluja, jotka vastaavat markkinoiden kysyntään, syrjimättömästi
                  kaikille     verkonkäyttäjille;     etenkin    jos     nesteytetyn     maakaasun
                  käsittelylaitteistojen       tai vetyterminaalien, vetyvarastojen  tai
                   maakaasun  varastointilaitteistojen haltija tarjoaa samaa palvelua eri
                  asiakkaille, sen on tarjottava palvelu samanlaisilla sopimusehdoilla;
           b)     tarjottava palveluja, jotka ovat yhteensopivia yhteenliitettyjen  maakaasun ja
                  vedyn  kaasun siirtoverkkojen käytön kanssa, ja helpotettava verkkoon
                  pääsyä tekemällä yhteistyötä siirtoverkonhaltijan  tai vetyverkonhaltijan 
                  kanssa; ja
           c)     julkistettava asiaa koskevat tiedot ja erityisesti tiedot palvelujen käytöstä ja
                  saatavuudesta siten, että ne ovat  nesteytetyn maakaasun käsittelylaitosten,
                  vetyterminaalien tai vetyvarastojen käyttäjien  saatavilla varastojen ja
                  nesteytetyn maakaasun käsittelylaitosten käyttäjien kohtuullisten kaupallisten
                  tarpeiden edellyttämässä ajassa; kansallisen sääntelyviranomaisen on
                  seurattava näiden tietojen julkaisemista.
   2.      Kunkin varastointilaitteistojen haltijan on
           a)     tarjottava sekä kiinteitä että keskeytyviä kolmannen osapuolen
                  verkkoonpääsyyn liittyviä palveluja; keskeytyvän kapasiteetin hinnassa otetaan
                  huomioon keskeytyksen todennäköisyys;
FI                                                 45                                                FI
 ---pagebreak---         b)     tarjottava varastojen käyttäjille sekä pitkä- että lyhytaikaisia palveluja; ja
        c)     tarjottava varastojen käyttäjille sekä eriyttämättömiä että eriytettyjä palveluja
               varastotilan ja lataus- ja purkauskyvyn osalta.
                                                               uusi
   3.   Kunkin nesteytetyn maakaasun käsittelylaitoksen haltijan on tarjottava nesteytetyn
        maakaasun käsittelylaitoksen käyttäjille sekä eriyttämättömiä että eriytettyjä
        palveluja nesteytetyn maakaasun käsittelylaitoksessa käyttäjien ilmaisemista
        tarpeista riippuen.
                                                               715/2009
                                                               uusi
   4.3.  Maakaasun ja  Nnesteytetyn maakaasun käsittelylaitoksia ja varastoja koskevat
        sopimukset eivät saa johtaa tariffien mielivaltaiseen korottamiseen sillä perusteella,
        että
        a)     sopimusta ei allekirjoiteta maakaasuvuoden aikana ja sillä on poikkeuksellinen
               voimaantulopäivä tai
        b)     sopimuksella on lyhyempi voimassaoloaika kuin vakiomuotoisella
               vuosittaisella varastointia ja nesteytetyn maakaasun käsittelylaitosta koskevalla
               sopimuksella.
                                                               uusi
        Vetyvarastoja ja vetyterminaaleja koskevat sopimukset, joiden kesto on lyhyempi
        kuin vuosiperusteisen vakiomuotoisen nesteytetyn maakaasun käsittelylaitoksia ja
        varastoja koskevan sopimuksen, eivät saa johtaa tariffien mielivaltaiseen
        korottamiseen.
                                                               715/2009
                                                               uusi
   5.4. Kolmannen osapuolen verkkoonpääsyyn liittyviä palveluita voidaan tarvittaessa
        tarjota edellyttäen, että verkonkäyttäjät antavat asianmukaiset takeet tällaisten
        käyttäjien luottokelpoisuudesta. Kyseiset takeet eivät saa muodostaa aiheettomia
        esteitä markkinoille pääsylle, ja niiden on oltava syrjimättömiä, avoimia ja
        oikeasuhteisia.
   6.5. Nesteytetyn maakaasun käsittelylaitoksen  tai vetyterminaalin  kapasiteetin ja
         maakaasun tai vedyn  varastointikapasiteetin vaadittavan vähimmäiskoon
        sopimusperusteisen rajoittamisen on perustuttava teknisiin rajoituksiin, ja
        rajoittaminen ei saa haitata varastojen pienkäyttäjien mahdollisuuksia käyttää
        varastointipalveluja.
FI                                              46                                               FI
 ---pagebreak---                                                                   uusi
                                                   8 artikla
         Nesteytetyn maakaasun käsittelylaitosten ja varastointilaitteistojen haltijoiden
              suorittama uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen markkina-arviointi
   Nesteytetyn maakaasun käsittelylaitosten ja varastointilaitteistojen haltijoiden on vähintään
   joka toinen vuosi arvioitava sellaisten uusien investointien markkinakysyntä, jotka
   mahdollistavat uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen käytön laitoksissa. Uusia investointeja
   suunnitellessaan nesteytetyn maakaasun käsittelylaitosten ja varastointilaitteistojen haltijoiden
   on tehtävä arvio markkinoiden kysynnästä ja otettava huomioon toimitusvarmuus.
   Nesteytetyn maakaasun käsittelylaitosten ja varastointilaitteistojen haltijoiden on annettava
   yleisesti saataville mahdolliset suunnitelmat sellaisiksi uusiksi investoinneiksi, jotka
   mahdollistavat uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen käytön niiden laitoksissa.
                                                                  715/2009
                                                 916 artikla
      Kapasiteetinjakomekanismien ja ylikuormituksen hallintamenettelyjen periaatteet
                                     siirtoverkonhaltijoiden osalta
   1.       Jäljempänä 3018 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen siirtoverkon kaikkien kyseeseen
            tulevien kohtien maksimikapasiteetti on saatettava markkinaosapuolten käytettäväksi
            ottaen huomioon järjestelmän toimivuus ja verkon tehokas toiminta.
   2.       Siirtoverkonhaltijan on pantava täytäntöön ja julkistettava syrjimättömät ja avoimet
            kapasiteetinjakomekanismit, joiden on
            a)     annettava asianmukaisia taloudellisia signaaleja teknisen kapasiteetin tehokasta
                   ja maksimaalista käyttöä varten ja helpotettava investointeja uuteen
                   infrastruktuuriin ja rajat ylittävää maakaasun kauppaa;
            b)     oltava yhteensopivia markkinamekanismien kanssa, spot-markkinat ja
                   kaupankäynnin keskukset mukaan luettuina, oltava samalla joustavia, ja niitä
                   on voitava mukauttaa muuttuviin markkinaolosuhteisiin; ja
            c)     oltava yhteensopivia verkkoihin pääsyä koskevien jäsenvaltioiden järjestelmien
                   kanssa.
   3.       Siirtoverkonhaltijan on pantava täytäntöön ja julkistettava ylikuormituksen
            hallitsemiseksi syrjimättömät ja avoimet menettelyt, jotka helpottavat rajat ylittävää
            maakaasun kauppaa ketään syrjimättä ja jotka perustuvat seuraaviin periaatteisiin:
            a)     jos kyseessä on sopimusperusteinen ylikuormitus, siirtoverkonhaltijan on
                   tarjottava käyttämätöntä kapasiteettia ensimarkkinoilla vähintään seuraavan
                   vuorokauden kapasiteettina ja keskeytyvänä kapasiteettina; ja
            b)     verkonkäyttäjillä, jotka haluavat jälleenmyydä tai vuokrata edelleen
                   käyttämättömän sovitun kapasiteettinsa jälkimarkkinoilla, on oltava siihen
                   oikeus.
FI                                                    47                                             FI
 ---pagebreak---            Ensimmäisen alakohdan b a alakohdan osalta jäsenvaltio voi edellyttää, että
           verkonkäyttäjät tekevät tästä ilmoituksen tai antavat tästä tiedon
           siirtoverkonhaltijalle.
                                                              uusi
   4.      Siirtoverkonhaltijoiden on arvioitava säännöllisesti uusien investointien kysyntä
           markkinoilla ottaen huomioon [asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun
           uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 51 artiklaan perustuva yhdennettyä verkon
           kehittämissuunnitelmaa varten kehitetty yhteinen skenaario sekä toimitusvarmuus.
                                                              715/2009 (mukautettu)
                                                              uusi
    4.      Jos kyseessä on fyysinen ylikuormitus, siirtoverkonhaltijan tai tapauksen mukaan
           sääntelyviranomaisten       on     sovellettava     syrjimättömiä      ja    avoimia
           kapasiteetinjakomekanismeja.
   5.      Siirtoverkonhaltijoiden on arvioitava säännöllisesti uusien investointien kysyntä
           markkinoilla. Uusia investointeja suunnitellessaan siirtoverkonhaltijoiden on tehtävä
           arvio markkinoiden kysynnästä ja otettava huomioon toimitusvarmuus.
                                           1017 artikla
     Kapasiteetinjakomekanismien ja ylikuormituksen hallintamenettelyjen periaatteet 
       maakaasun  varastojen  , vetyterminaalien, vetyvarastojen  ja nesteytetyn
                                maakaasun käsittelylaitosten osalta
   1.       Maakaasun Vvarastojen ja nesteytetyn maakaasun käsittelylaitosten  tai
           vetyvarastojen   sekä vetyterminaalien  enimmäiskapasiteetti on saatettava
           markkinaosapuolten käytettäväksi järjestelmän toimivuus ja verkon tehokas toiminta
           huomioon ottaen.
   2.      Nesteytetyn maakaasun käsittelylaitteistojen           ja    vetyvarastojen sekä
           vetyterminaalien ja maakaasun  varastointilaitteistojen haltijoiden on pantava
           täytäntöön ja julkistettava syrjimättömät ja avoimet kapasiteetinjakomekanismit,
           joiden on
           a)     annettava asianmukaisia taloudellisia signaaleja kapasiteetin tehokasta ja
                  maksimaalista käyttöä varten ja helpotettava investointeja uuteen
                  infrastruktuuriin;
           b)     oltava yhteensopivia markkinamekanismien kanssa, spot-markkinat ja
                  kaupankäynnin keskukset mukaan luettuina, oltava samalla joustavia, ja niitä
                  on voitava mukauttaa muuttuviin markkinaolosuhteisiin; ja
           c)     oltava yhteensopivia yhteenliitettyyn verkkoon pääsyä koskevien järjestelyjen
                  kanssa.
   3.      Nesteytetyn maakaasun käsittelylaitosten  terminaalien, vetyterminaalien ja vedyn
           ja maakaasun  ja varastojen sopimuksiin on sisällyttävä toimenpiteitä kapasiteetin
           turhan varaamisen estämiseksi, ottaen huomioon seuraavat periaatteet, joita
           sovelletaan sopimusperusteisen ylikuormituksen tapauksissa:
FI                                               48                                              FI
 ---pagebreak---              a)     laitteiston haltijan on tarjottava nesteytetyn maakaasun käsittelylaitosten ,
                    vetyterminaalien  ja varastojen käyttämätöntä kapasiteettia ensimarkkinoilla
                    viipymättä; varastojen osalta sitä on tarjottava vähintään seuraavan
                    vuorokauden kapasiteettina ja keskeytyvänä kapasiteettina;
             b)     nesteytetyn maakaasun käsittelylaitosten , vetyterminaalien  tai varastojen
                    käyttäjillä, jotka haluavat jälleenmyydä käyttämättömän sovitun kapasiteettinsa
                    jälkimarkkinoilla, on oltava siihen oikeus.;  nesteytetyn maakaasun
                    käsittelylaitosten, vetyterminaalien ja varastointilaitteistojen haltijoiden on
                    yksittäin tai alueellisesti varmistettava, että nesteytetyn maakaasun
                    käsittelylaitosten, vetyterminaalien ja varastojen käyttäjillä on viimeistään 18
                    kuukauden kuluttua [tämän asetuksen voimaantulosta] käytettävissään avoin ja
                    syrjimätön       varausalusta     sovitun    kapasiteettinsa   jälleenmyymiseksi
                    jälkimarkkinoilla.
                                                1122 artikla
                                      Kapasiteettioikeuksien kauppa
   Kunkin siirtoverkonhaltijan, varastointilaitteiston haltijan, ja nesteytetyn maakaasun
   käsittelylaitteiston haltijan  ja vetyjärjestelmän haltijan  on toteutettava kohtuulliset
   toimenpiteet kapasiteettioikeuksilla käytävän vapaan kaupan mahdollistamiseksi ja sen
   helpottamiseksi avoimella ja syrjimättömällä tavalla. Jokaisen haltijan on kehitettävä
   yhdenmukaiset siirtoa, nesteytetyn maakaasun käsittelylaitoksia , vetyterminaaleja  tai
   varastointia  ja maakaasu- ja vetyvarastoja  koskevat sopimukset ja menettelyt
   ensimarkkinoilla helpottaakseen kapasiteetilla käytävää jälkimarkkinakauppaa sekä
   tunnustettava ensisijaisten kapasiteettioikeuksien siirto, josta verkonkäyttäjät ovat
   ilmoittaneet.
   Yhdenmukaisista siirtoa, nesteytetyn maakaasun käsittelylaitoksia tai varastointia
   koskevistasopimuksista ja menettelyistä on annettava ilmoitus sääntelyviranomaisille.
                                                                    715/2009 (mukautettu)
                                                                    uusi
                                                1221 artikla
                              Tasehallintasäännöt ja tasepoikkeamamaksut
   1.        Tasehallintasäännöt on suunniteltava oikeudenmukaisella, syrjimättömällä ja
             avoimella tavalla ja niiden on pohjauduttava puolueettomiin perusteisiin.
             Tasehallintasääntöjen on vastattava verkon todellisia vaatimuksia ottaen huomioon
             siirtoverkonhaltijan käytettävissä olevat resurssit. Tasehallintasääntöjen on oltava
             markkinaperusteisia.
   2.        Siirtoverkonhaltijan on annettava riittävää, oikea-aikaista ja luotettavaa on line -
             tietoa verkonkäyttäjien tasetilanteesta, jotta verkonkäyttäjät voivat tehdä oikea-
             aikaisen korjauksen.
             Annettujen tietojen on oltava samaa tasoa kuin siirtoverkonhaltijan käytettävissä
             olevat tiedot ja vastattava selvityskautta, jolta tasepoikkeamamaksut lasketaan.
             Tämän kohdan mukaisten tietojen antamisesta ei saa periä maksua.
FI                                                    49                                             FI
 ---pagebreak---    3. Tasepoikkeamamaksujen on vastattava kustannuksia mahdollisimman pitkälti ja
      asianmukaisesti      kannustettava      verkonkäyttäjiä        tasapainottamaan      kaasun
      syöttämisensä ja ottamisensa. Niissä on vältettävä verkonkäyttäjien välistä
      ristiintukemista, eivätkä ne saa estää uusien yrittäjien tuloa markkinoille.
      Toimivaltaisen viranomaisen tai siirtoverkonhaltijan on tarvittaessa julkistettava
      tasepoikkeamamaksujen laskentamenetelmät sekä lopulliset arvot  tariffit.
   4. Jäsenvaltioiden      on      varmistettava,     että      siirtoverkonhaltijat     pyrkivät
      yhdenmukaistamaan tasehallintajärjestelmiä ja tehostamaan rakenteita ja
      tasehallintamaksujen tasoja          virtuaalisessa       kauppapaikassa käytävän 
      kaasukaupan helpottamiseksi.
                                         133 artikla
          Siirtoverkonhaltijoiden  ja vetyverkonhaltijoiden  sertifiointi
   1. Komissio tutkii ilmoituksen  [asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun
      uudelleenlaaditun        kaasudirektiivin]                   direktiivin      2009/73/EY
      6510 artiklan 6 kohdassa säädetystä siirtoverkonhaltijan  tai vetyverkonhaltijan 
      sertifiointia koskevasta päätöksestä heti sen saatuaan. Komissio toimittaa
      asianomaiselle kansalliselle sääntelyviranomaiselle kahden kuukauden kuluessa
      sellaisen ilmoituksen vastaanottamispäivästä lausuntonsa siitä, onko ilmoitus
       siirtoverkonhaltijoiden osalta  direktiivin 2009/73/EY  uudelleenlaaditun
      kaasudirektiivin  6510 artiklan 2 kohdan tai 6611 artiklan sekä 549 artiklan
      mukainen ja vetyverkonhaltijoiden osalta mainitun direktiivin 65 artiklan
      mukainen .
      Laatiessaan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua lausuntoa komissio voi pyytää
       ACERilta  virastolta lausuntoa kansallisen sääntelyviranomaisen päätöksestä.
      Tällöin ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua kahden kuukauden määräaikaa
      jatketaan kahdella kuukaudella.
      Jos komissio ei ole toimittanut lausuntoaan ensimmäisessä tai toisessa alakohdassa
      tarkoitetussa määräajassa, katsotaan, ettei sillä ole sääntelyviranomaisen päätöksen
      johdosta huomautettavaa.
   2. Kansallisen sSääntelyviranomaisen on tehtävä lopullinen siirtoverkon haltijan tai
      vetyverkonhaltijan  sertifiointia koskeva päätöksensä kahden kuukauden kuluessa
      komission      lausunnon      vastaanottamisesta,      ottaen      komission     lausunnon
      mahdollisimman tarkasti huomioon. Sääntelyviranomaisen päätös ja komission
      lausunto julkaistaan yhdessä.
   3. Sääntelyviranomaiset ja/tai komissio voivat milloin tahansa menettelyn kuluessa
      pyytää siirtoverkonhaltijoilta,  vetyverkonhaltijoilta  ja/tai tuotantoa tai
      toimittamista harjoittavilta yrityksiltä kaikkia tietoja, joilla on merkitystä niille tämän
      artiklan nojalla kuuluvien tehtävien suorittamisessa.
   4. Sääntelyviranomaiset ja komissio käsittelevät kaupallisesti arkaluonteisia tietoja
      luottamuksellisina.
   5.  Siirretään komissiolle valta hyväksyä 63 artiklan mukaisesti degoituja
      säädöksiä  Komissio voi antaa suuntaviivoja, joissa kuvataan yksityiskohtaisesti
      tämän artiklan 1 ja 2 kohdan soveltamisessa noudatettava menettely. Kyseiset
      toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä
FI                                            50                                                  FI
 ---pagebreak---       osia täydentämällä sitä, hyväksytään 28 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan
      käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.
   6. Kun komissio on saanut ilmoituksen direktiivin 2009/73/EY asiakirjassa
      COM(2021)         xxx      ehdotetun      uudelleenlaaditun     kaasudirektiivin     
      549 artiklan 10 kohdassa säädetystä siirtoverkonhaltijan sertifioinnista, se tekee
      sertifiointia koskevan päätöksen. Sääntelyviranomaisen on noudatettava komission
      päätöstä.
                                                            uusi
                                         14 artikla
                            Siirtoverkonhaltijoiden yhteistyö
   1. Siirtoverkonhaltijoiden on tehtävä yhteistyötä muiden siirtoverkonhaltijoiden ja
      infrastruktuurin haltijoiden kanssa verkkojensa ylläpidon koordinoinnissa, jotta
      verkonkäyttäjille     ja    muiden     alueiden     siirtoverkonhaltijoille  tarjotuissa
      siirtopalveluissa olisi mahdollisimman vähän keskeytyksiä.
   2. Siirtoverkonhaltijoiden on tehtävä yhteistyötä keskenään ja muiden infrastruktuurin
      haltijoiden kanssa, jotta voidaan maksimoida tekninen kapasiteetti syöttö- ja
      ottojärjestelmässä ja minimoida polttoainekaasun käyttö mahdollisuuksien mukaan.
                                         2 JAKSO
                                   VERKKOON PÄÄSY
                                                            715/2009 (mukautettu)
                                                            uusi
                                        1513 artikla
                                  Verkkoonpääsytariffit
   1. Sellaisten siirtoverkonhaltijoiden soveltamien tariffien tai niiden laskennassa
      käytettävien menetelmien, jotka sääntelyviranomaiset ovat hyväksyneet direktiivin
      2009/73/EY  uudelleenlaaditun kaasudirektiivin  7241 artiklan 67 kohdan
      mukaisesti, samoin kuin mainitun direktiivin 2732 artiklan 1 kohdan mukaisesti
      julkaistujen tariffien on oltava avoimia, niissä on otettava huomioon järjestelmän
      toimivuuden ja parantamisen tarve ja niiden on vastattava todellisia kustannuksia
      sikäli kuin nämä ovat verrattavissa tehokkaan ja rakenteeltaan vastaavan
      verkonhaltijan kustannuksiin ja ne ovat avoimia. S; samalla on otettava mukaan
      sijoitetun pääoman asianmukainen tuotto, ja niissä on tarvittaessa otettava huomioon
      sääntelyviranomaisten suorittama tariffien vertaileva arviointi. Tariffeja tai niiden
      laskentamenetelmiä on sovellettava syrjimättömästi.
      Jäsenvaltiot voivat päättää, että tTariffit voidaan myös määrittää markkinaehtoisilla
      järjestelyillä, kuten huutokaupoilla, edellyttäen että sääntelyviranomainen on
      hyväksynyt kyseiset järjestelyt ja niistä syntyvät tulot.
FI                                           51                                                FI
 ---pagebreak---       Tariffien tai niiden laskennassa käytettävien menetelmien on helpotettava tehokasta
      kaasukauppaa ja kilpailua, vältettävä samalla verkonkäyttäjien välinen
      ristiintukeminen, tarjottava investointikannustimia ja ylläpidettävä tai luotava
      siirtoverkkojen yhteentoimivuutta.
      Verkon käyttäjiltä perittävien tariffien on oltava syrjimättömiä, ja ne on määriteltävä
      erikseen siirtoverkon kunkin syöttö- ja ottokohdan osalta. Kansallisten
      sSääntelyviranomaisten on hyväksyttävä syöttö- ja ottokohtia koskevat kustannusten
      jakomekanismit ja maksujen määrittämismenettely. Jäsenvaltioiden on varmistettava,
      että siirtymäkauden jälkeen viimeistään 3 päivänä syyskuuta 2011 verkkomaksuja ei
      lasketa sopimusvirtojen perusteella.
   2. Verkkoonpääsytariffeilla ei saa rajoittaa markkinoiden likviditeettiä eikä vääristää eri
      siirtoverkkojen välistä rajat ylittävää kauppaa. Jos tariffijärjestelmien tai
      tasehallintamekanismien         erot       haittaavat      rajat    ylittävää    kauppaa,
      siirtoverkonhaltijoiden on tiiviissä yhteistyössä asianmukaisten kansallisten
      viranomaisten kanssa aktiivisesti pyrittävä lähentämään tariffirakenteita ja
      veloitusperiaatteita tasehallinta mukaan lukien, sanotun kuitenkaan rajoittamatta
      direktiivin         2009/73/EY            uudelleenlaaditun           kaasudirektiivin 
      7241 artiklan 67 kohdan soveltamista.
                                                               uusi
                                           16 artikla
                 Uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen tariffialennukset
   1. Tariffeja vahvistettaessa on sovellettava uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen
      alennusta
      a)     syöttökohtiin uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen tuotantolaitoksista.
             Kapasiteettiperusteisia tariffeja alennetaan 75 prosentilla uusiutuvien ja
             vähähiilisten kaasujen syöttämisen lisäämiseksi;
      b)     kapasiteettiperusteisiin siirtotariffeihin syöttökohdissa varastoista ja
             ottokohdissa varastoihin, jollei varasto ole yhteydessä useampaan kuin yhteen
             siirto- tai jakeluverkkoon eikä sitä käytetä kilpailemaan yhteenliitäntäpisteen
             kanssa. Alennus on 75 prosenttia niissä jäsenvaltioissa, joissa uusiutuvaa ja
             vähähiilistä kaasua syötettiin järjestelmään ensimmäisen kerran.
   2. Sääntelyviranomaiset voivat vahvistaa tämän artiklan 1 kohdassa vahvistettuja
      määriä pienempiä alennuksia edellyttäen, että alennus noudattaa 15 artiklassa
      vahvistettuja yleisiä tariffiperiaatteita ja erityisesti kustannustehokkuuden periaatetta,
      ottaen huomioon tarve turvata tarvittaessa vakaat rahoituspuitteet olemassa oleville
      investoinneille sekä uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen yleistymisen edistyminen
      asianomaisessa jäsenvaltiossa.
   3. Edellä olevan 1 kohdan mukaisesti myönnettyjen alennusten yksityiskohdat voidaan
      vahvistaa 52 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitetussa tariffirakenteita
      koskevassa verkkosäännössä.
   4. Komissio tarkastelee 1 kohdan mukaisia tariffialennuksia uudelleen [viiden vuoden
      kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta]. Se antaa asiasta kertomuksen, jossa
      esitetään katsaus niiden täytäntöönpanosta ja arvioidaan, onko 1 kohdassa
      vahvistettujen alennusten taso edelleen riittävä viimeisimmän markkinakehityksen
FI                                             52                                                FI
 ---pagebreak---        valossa. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 63 artiklan
       mukaisesti 1 kohdassa vahvistettujen alennuksen tasojen muuttamiseksi.
   5.  Hyväksymistä seuraavan vuoden 1 päivänä tammikuuta verkon käyttäjien on saatava
       siirtoverkonhaltijalta 100 prosentin alennus säännellystä tariffista kaikissa
       yhteenliitäntäpisteissä, mukaan lukien syöttökohdat kolmansista maista ja ottokohdat
       kolmansiin maihin sekä syöttökohdat nesteytetyn maakaasun käsittelylaitoksista
       uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen osalta, kun nämä ovat toimittaneet
       asianomaiselle siirtoverkonhaltijalle kestävyyttä koskevan todisteen, joka perustuu
       Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2018/200116 29 ja 30 artiklan
       mukaisesti voimassa olevaan kestävyyssertifikaattiin ja on rekisteröity unionin
       tietokantaan.
       Alennukseen sovelletaan seuraavaa:
       a)     Siirtoverkonhaltijoiden on annettava alennus ainoastaan rajanylitysten kannalta
              lyhyimmästä             mahdollisesta        reitistä      paikasta,     jossa      ilmoitus
              kestävyyssertifikaattiin perustuvasta kestävyyttä koskevasta todisteesta on
              ensimmäisen kerran tallennettu unionin tietokantaan, paikkaan, jossa se on
              peruutettu käytettynä. Alennus ei koske mahdollista huutokauppapreemiota.
       b)     Siirtoverkonhaltijoiden on annettava sääntelyviranomaiselle tietoja uusiutuvien
              ja vähähiilisten kaasujen todellisista ja odotettavissa olevista määristä sekä
              vaikutuksista, joita tariffialennuksen soveltamisella on niiden tuloihin.
              Sääntelyviranomaisten on seurattava ja arvioitava alennuksen vaikutusta
              tariffien vakauteen.
       c)     Kun siirtoverkonhaltijan näihin tariffeihin perustuvat tulot ovat alennuksen
              vuoksi vähentyneet 10 prosenttia, siirtoverkonhaltijan, jota asia koskee, ja
              kaikkien         sen      naapurisiirtoverkkojen        haltijoiden    on      neuvoteltava
              siirtoverkonhaltijoiden välinen kompensaatiomekanismi. Verkonhaltijoiden,
              joita asia koskee, on päästävä sopimukseen kolmen vuoden kuluessa. Jos
              sopimusta ei saada aikaan tässä ajassa, sääntelyviranomaisten, joita asia
              koskee, on kahden vuoden kuluessa tehtävä yhteisesti päätös asianmukaisesta
              siirtoverkonhaltijoiden             välisestä        kompensaatiomekanismista.             Jos
              sääntelyviranomaiset eivät pääse asiasta sopimukseen, sovelletaan ACER-
              asetuksen 6 artiklaa. Jos sääntelyviranomaisten välillä ei päästä sopimukseen
              kahden vuoden kuluessa taikka niiden yhteisestä pyynnöstä, ACER tekee
              päästöksen asetuksen (EU) 2019/942 6 artiklan 10 kohdan toisen alakohdan
              mukaisesti.
       d)     Tarkemmat yksityiskohdat alennuksen soveltamisesta uusiutuviin ja
              vähähiilisiin kaasuihin, kuten alennukseen oikeuttavan kapasiteetin laskeminen
              ja tarvittavat prosessit, vahvistetaan tämän asetuksen 53 artiklan mukaisesti
              laadittavassa verkkosäännössä.
                                                 17 artikla
                             Kaasun siirtoverkonhaltijoiden yhteistyö
   16
      Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2018/2001, annettu 11 päivänä joulukuuta 2018,
      uusiutuvista lähteistä peräisin olevan energian käytön edistämisestä (EUVL L 328, 21.12.2018, s. 82).
FI                                                   53                                                      FI
 ---pagebreak---    1.      [Yhden vuoden kuluttua saattamisesta osaksi kansallista lainsäädäntöä] asianomaisen
           sääntelyviranomaisen on varmistettava siirtoverkonhaltijoiden sallitun tuoton tai
           tavoitetuoton määrittämiseen käytettävien menetelmien, muuttujien ja arvojen
           avoimuus. Sääntelyviranomaisen on julkaistava liitteessä I tarkoitetut tiedot tai
           vaadittava siirtoverkonhaltijaa, jota asia koskee, julkaisemaan ne. Tiedot on
           annettava saataville käyttäjäystävällisessä muodossa ja mahdollisuuksien mukaan
           yhdellä tai useammalla yleisesti ymmärrettävällä kielellä.
   2.      Siirtoverkonhaltijan kustannuksista on tehtävä unionin siirtoverkonhaltijoiden
           välinen tehokkuusvertailu, jonka ACER määrittelee asianmukaisesti. ACER julkaisee
           [kolmen vuoden kuluttua saattamisesta osaksi kansallista lainsäädäntöä] ja sen
           jälkeen joka neljäs vuosi tutkimuksen, jossa verrataan unionin siirtoverkonhaltijoiden
           kustannustehokkuutta.       Sääntelyviranomaisten,       joita    asia     koskee,    ja
           siirtoverkonhaltijoiden on annettava ACERille tähän vertailuun tarvittavat tiedot.
           Kun      sääntelyviranomaiset,     joita    asia    koskee,     vahvistavat   kausittain
           siirtoverkonhaltijoiden sallitut tuotot tai tavoitetuotot, niiden on otettava huomioon
           vertailun tulokset yhdessä kansallisten olosuhteiden kanssa.
   3.      Sääntelyviranomaisten, joita asia koskee, on arvioitava siirtotariffien pitkän aikavälin
           kehitystä niiden muutosten perusteella, joita on odotettavissa sallitun tuoton tai
           tavoitetuoton ja kaasun kysynnän osalta vuoteen 2050 mennessä. Tämän arvion
           tekemiseksi sääntelyviranomaisen on otettava huomioon asianomaisen jäsenvaltion
           kansallisissa energia- ja ilmastosuunnitelmissa kuvaillun strategian tiedot sekä
           [asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 51
           artiklan mukaisesti laaditun yhdennetyn verkon kehittämissuunnitelman taustalla
           olevat skenaariot.
                                              3 JAKSO
    SIIRTOVERKKOJEN, VARASTOINTILAITTEISTOJEN, NESTEYTETYN MAAKAASUN
                    TERMINAALIEN JA VETYTERMINAALIEN HALLINTA
                                              18 artikla
      Kiinteä kapasiteetti uusiutuvien ja vähähiilisiten kaasujen pääsylle siirtoverkkoon
   1.      Siirtoverkonhaltijoiden on varmistettava kiinteä kapasiteetti verkkoonsa yhdistettyjen
           uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen tuotantolaitosten verkkoon pääsylle. Tätä varten
           siirtoverkonhaltijoiden on kehitettävä yhteistyössä jakeluverkonhaltijoiden kanssa
           menettelyt ja järjestelyt – investoinnit mukaan lukien – joilla varmistetaan
           vastakkaisvirtaus jakeluverkosta siirtoverkkoon.
   2.      Edellä oleva 1 kohta ei rajoita siirtoverkonhaltijoiden mahdollisuutta kehittää
           vaihtoehtoja vastakkaisvirtausta koskeville investoinneille, kuten älyverkkoratkaisuja
           tai yhteyksiä muihin verkonhaltijoihin. Taloudellisen tehokkuuden varmistamiseksi
           kiinteää pääsyä saa rajoittaa ainoastaan operatiivisesti rajoitetun kapasiteetin
           tarjoamiseksi. Sääntelyviranomaisen on varmistettava, että kiinteän kapasiteetin
           mahdolliset rajoitukset tai operatiiviset rajoitukset otetaan käyttöön avoimien ja
           syrjimättömien periaatteiden pohjalta ja että ne eivät muodosta perusteettomia
           markkinoilletulon esteitä. Jos tuotantolaitos vastaa kiinteän kapasiteetin
           varmistamiseen liittyvistä kustannuksista, rajoituksia ei pidä soveltaa.
FI                                                54                                                FI
 ---pagebreak---                                           19 artikla
                      Kaasun laatua koskeva rajatylittävä yhteistyö
   1. Siirtoverkonhaltijoiden on tehtävä toistensa kanssa yhteistyötä välttääkseen
      rajatylittävien virtausten rajoituksia, jotka johtuvat kaasun laatueroista unionin
      jäsenvaltioiden välisissä yhteenliitäntäpisteissä.
   2. Jos siirtoverkonhaltijat eivät tavallisessa toiminnassaan voi välttää kaasun
      laatueroista johtuvaa rajatylittävien virtausten rajoitusta, niiden on ilmoitettava siitä
      viipymättä sääntelyviranomaisille, joita asia koskee. Tietoihin on sisällyttävä kuvaus
      siirtoverkonhaltijoiden mahdollisesti jo toteuttamista toimista sekä perustelut niille.
   3. Sääntelyviranomaisten, joita asia koskee, on sovittava yhteisesti kuuden kuukauden
      kuluessa, todetaanko rajoitus.
   4. Jos sääntelyviranomaiset, joita asia koskee, toteavat rajoituksen, niiden on
      pyydettävä asianomaista siirtoverkonhaltijaa toteuttamaan 12 kuukauden kuluessa
      toteamisesta peräkkäisessä järjestyksessä seuraavat toimet:
      a)     yhteistyön tekeminen ja teknisesti toteuttamiskelpoisten vaihtoehtojen
             kehittäminen todetun rajoituksen poistamiseksi muuttamatta kaasun laatua
             koskevia eritelmiä, mihin voi sisältyä kaasuvirtasitoumuksia ja kaasun
             käsittelyä;
      b)     yhteisen         kustannus-hyötyanalyysin          suorittaminen        teknisesti
             toteuttamiskelpoisista vaihtoehdoista, jotta voidaan määrittää taloudellisesti
             tehokkaat ratkaisut sekä eritellä kustannukset ja hyödyt asianomaisten
             osapuolten luokkien mukaan;
      c)     arvion laatiminen kunkin mahdollisen vaihtoehdon täytäntöönpanoajasta;
      d)     julkisen kuulemisen järjestäminen yksilöidyistä toteuttamiskelpoisista
             ratkaisuista ja kuulemisen tulosten huomioon ottaminen;
      e)     kustannus-hyötyanalyysiin ja julkisen kuulemisen tuloksiin perustuvan
             yhteisen ehdotuksen antaminen ratkaisusta rajoituksen poistamiseksi, mukaan
             lukien sen toteuttamisaika; ehdotus on annettava kyseisen verkonhaltijan
             sääntelyviranomaisille hyväksyttäväksi sekä tiedoksi muille toimivaltaisille
             viranomaisille kussakin jäsenvaltiossa, jota asia koskee.
   5. Jos siirtoverkonhaltijat, joita asia koskee, eivät pääse sopimukseen ratkaisusta,
      kunkin siirtoverkonhaltijan on ilmoitettava asiasta omalle sääntelyviranomaiselleen
      viipymättä.
   6. Sääntelyviranomaisten, joita asia koskee, on tehtävä asetuksen (EU) 2019/942 6
      artiklan 10 kohdan mukaisesti kuuden kuukauden kuluessa yhteinen koordinoitu
      päätös todetun rajoituksen poistamiseksi, ottaen huomioon asianomaisten
      siirtoverkonhaltijoiden laatima kustannus-hyötyanalyysi ja julkisen kuulemisen
      tulokset.
   7. Kyseisten sääntelyviranomaisten yhteiseen koordinoituun päätökseen on sisällyttävä
      päätös        sovitun       ratkaisun       investointikustannusten      jakautumisesta
      siirtoverkonhaltijoiden kesken sekä kustannusten sisällyttämisestä tariffeihin, ottaen
      huomioon ratkaisun taloudelliset, sosiaaliset ja ympäristöön liittyvät kustannukset ja
      hyödyt kyseisissä jäsenvaltioissa.
FI                                           55                                                 FI
 ---pagebreak---    8.       ACER voi antaa sääntelyviranomaisille suosituksia tällaisten 7 kohdassa
            tarkoitettujen kustannustenjakopäätösten yksityiskohdista.
   9.       Jos sääntelyviranomaiset, joita asia koskee, eivät pääse sopimukseen 3 kohdan
            mukaisesti, ACER tekee rajoitusta koskevan päätöksen asetuksen (EU) 2019/942 6
            artiklan 10 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. Jos ACER toteaa rajoituksen,
            se pyytää asianomaista siirtoverkonhaltijaa toteuttamaan 12 kuukauden kuluessa
            toteamisesta 4 kohdan a–e alakohdassa tarkoitetut toimet peräkkäisessä
            järjestyksessä.
   10.      Jos asianomaiset sääntelyviranomaiset eivät pysty tekemään 6 ja 7 kohdassa
            tarkoitettua yhteistä koordinoitua päätöstä, ACER päättää rajoituksen poistamista
            koskevasta ratkaisusta ja sovitun ratkaisun täytäntöönpanosta kullekin
            siirtoverkonhaltijalle aiheutuvien investointikustannusten jakautumisesta asetuksen
            (EU) 2019/942 6 artiklan 10 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.
   11.      Tähän artiklaan sisältyvien osatekijöiden täytäntöönpanemiseksi tarvittavat lisätiedot,
            mukaan lukien yksityiskohtaiset tiedot kustannus-hyötyanalyysistä, vahvistetaan
            tämän asetuksen 53 artiklan mukaisesti laadittavassa verkkosäännössä.
                                              20 artikla
    Vetyseokset maakaasuverkossa unionin jäsenvaltioiden välisissä yhteenliitäntäpisteissä
   1.       Siirtoverkonhaltijoiden on 1 päivästä lokakuuta 2025 alkaen otettava
            maakaasujärjestelmässä unionin jäsenvaltioiden välisissä yhteenliitäntäpisteissä
            vastaan kaasuvirtaukset, joissa vetypitoisuus on enintään 5 prosenttia tilavuudesta,
            noudattaen tämän asetuksen 19 artiklassa kuvailtua menettelyä.
   2.       Kun maakaasuverkkoon sekoitetun vedyn pitoisuus ylittää 5 prosenttia tilavuudesta,
            tämän asetuksen 19 artiklassa kuvailtua menettelyä ei sovelleta.
   3.       Jäsenvaltiot eivät saa käyttää vedyn sekoittamista maakaasuverkossa rajoittamaan
            rajat ylittäviä kaasuvirtauksia.
                                                                715/2009 (mukautettu)
                                                                uusi
                                             214 artikla
                      Kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalainen verkosto
   Kaikkien siirtoverkonhaltijoiden on tehtävä  unionin  yhteisön tason yhteistyötä 
   kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston  (Kaasu-ENTSOn) puitteissa,
   jonka tarkoituksena on edistää maakaasun sisämarkkinoiden toteuttamista ja toimintaa ja rajat
   ylittävää kauppaa sekä turvata maakaasunsiirtoverkon optimaalinen hallinta, koordinoitu
   toiminta ja hyvä tekninen kehitys.
                                             225 artikla
                          Kaasu-ENTSOn perustaminen organisointi
   1.       Kaasun siirtoverkonhaltijoiden  ENTSOn  on toimitettava 3 päivään
            maaliskuuta 2011 mennessä komissiolle ja  ACERille  virastolle luonnos
            perustettavan Kaasu-ENTSOn perussäännöksi, luettelo sen tulevista jäsenistä sekä
FI                                                56                                                FI
 ---pagebreak---       luonnos työjärjestykseksi, johon on sisällyttävä menettelytapasäännöt muiden
      sidosryhmien kuulemisesta, jos näitä asiakirjoja on muutettu taikka komission tai
      ACERin perustellusta pyynnöstä.
   2.  ACER  Virasto antaa komissiolle lausunnon perussääntöluonnoksesta,
      jäsenluettelosta ja työjärjestysluonnoksesta neljän kuukauden kuluessa niiden
      vastaanottamispäivästä kuultuaan virallisesti kaikkia sidosryhmiä ja erityisesti
      verkonkäyttäjiä, mukaan lukien asiakkaat, edustavia organisaatioita.
   3. Komissio antaa lausunnon perussääntöluonnoksesta, jäsenluettelosta ja
      työjärjestysluonnoksesta ottaen huomioon 2 kohdan mukaisen  kohdassa
      tarkoitetun  viraston  ACERin  lausunnon ja kolmen kuukauden kuluessa
      siitä päivästä, jona se on vastaanottanut  ACERin  viraston lausunnon.
   4. Siirtoverkonhaltijoiden on perustettava Kaasu-ENTSOn,  on  vahvistettava sen
       Kaasu-ENTSOn   tarkistettu  perussääntö ja työjärjestys sekä julkaistava
      ne kolmen kuukauden kuluessa komission lausunnon vastaanottamispäivästä.
                                                            715/2009 (mukautettu)
                                         238 artikla
                                 Kaasu-ENTSOn tehtävät
   1. Kaasu-ENTSO laatii verkkosäännöt tämän artiklan 6 kohdassa tarkoitetuilla aloilla
      pyynnöstä, jonka komissio esittää sille 53 6 artiklan 6 9 kohdan mukaisesti.
   2. Kaasu-ENTSO voi laatia verkkosääntöjä 6 kohdassa mainituilla aloilla
      214 artiklassa asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi tapauksissa, joissa nämä
      verkkosäännöt eivät koske aloja, joita komission sille osoittama pyyntö koskee.
      Näistä verkkosäännöistä on pyydettävä lausuntoa  ACERilta  virastolta. Kaasu-
      ENTSOn on otettava lausunto asianmukaisesti huomioon.
   3. Kaasu-ENTSOn on hyväksyttävä
      a)     yhteiset verkon toimintaan liittyvät välineet, joilla varmistetaan verkon
             toiminnan koordinointi tavanomaisissa oloissa ja hätätilanteissa, mukaan lukien
             yhteinen häiriöiden luokitteluasteikko, ja tutkimussuunnitelmat;
      b)     joka toinen vuosi ei-sitova yhteisön  unionin  laajuinen kymmenvuotinen
             verkon kehittämissuunnitelma, jäljempänä ’yhteisön  unionin  laajuinen
             verkon kehittämissuunnitelma’, johon sisältyvät Euroopan toimitusten
             riittävyysnäkymät;
      c)     suositukset      yhteisön       unionin         ja     kolmansien     maiden
             siirtoverkonhaltijoiden teknisen yhteistyön koordinointia varten;
      d)     vuotuinen työohjelma;
      e)     vuosikertomus;
      f)     vuotuiset kesä- ja talvitoimitusten riittävyysnäkymät;.  ; ja 
                                                            uusi
      g)     kaasun laadun seurantaraportti viimeistään 15 päivänä toukokuuta 2024 ja sen
             jälkeen joka toinen vuosi, mukaan lukien kaasun laatuparametrien kehitys,
FI                                            57                                             FI
 ---pagebreak---               maakaasuverkkoon sekoitetun vedyn määrän ja tilavuuden kehitys, ennusteet
              kaasun laatuparametrien ja maakaasuverkkoon sekoitetun vedyn tilavuuden
              odotettavissa olevasta kehityksestä, vedyn sekoittamisen vaikutus
              rajatylittäviin virtauksiin sekä tiedot tapauksista, jotka liittyvät kaasun
              laatueritelmien tai sekoitustasojen eritelmiin liittyviin eroihin, ja siitä, miten
              tällaiset tapaukset on ratkaistu.
      g)      Kaasun laadun seurantaraportin on katettava myös g alakohdassa lueteltujen
              tekijöiden kehitys, siltä osin kuin se on jakeluverkon kannalta olennaista,
              unionin jakeluverkonhaltijoiden elimen, jäljempänä ’EU DSO -elin’,
              toimittamien tietojen perusteella.
                                                             715/2009
   4. Edellä 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettuihin Euroopan toimitusten
      riittävyysnäkymiin on sisällyttävä arvio kaasujärjestelmän yleisestä riittävyydestä
      toimittaa kaasua tämänhetkisiä ja tulevia tarpeita varten seuraavan viisivuotiskauden
      aikana sekä riittävyysnäkymien hyväksymispäivää seuraavien viiden ja kymmenen
      vuoden välisenä aikana. Näiden Euroopan toimitusten riittävyysnäkymien on
      perustuttava kansallisiin toimitusnäkymiin, jotka kukin yksittäinen siirtoverkonhaltija
      laatii.
                                                             uusi
      Edellä 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettuun unionin laajuiseen verkon
      kehittämissuunnitelmaan on sisällyttävä integroidun verkon mallintaminen,
      vetyverkot mukaan lukien, skenaarioiden laatiminen, Euroopan toimitusten
      riittävyysnäkymät sekä verkon häiriönkestävyyden arviointi.
                                                             715/2009 (mukautettu)
   5. Edellä 3 kohdan d alakohdassa tarkoitetussa vuotuisessa työohjelmassa on oltava
      luettelo ja kuvaus laadittavista verkkosäännöistä, verkon toiminnan koordinointia
      koskeva suunnitelma ja kyseisenä vuonna toteutettavat tutkimus- ja kehittämistoimet
      sekä alustava aikataulu.
   6. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen verkkosääntöjen on katettava seuraavat alat,
      ottaen tarvittaessa huomioon alueelliset erityispiirteet:
      a)      verkon varmuutta ja luotettavuutta koskevat säännöt;
      b)      verkkoon kytkemistä koskevat säännöt;
      c)      kolmansien osapuolten verkkoon pääsyä koskevat säännöt;
      d)      tietojen vaihtoa ja taseselvitystä koskevat säännöt;
      e)      yhteentoimivuutta koskevat säännöt;
      f)      toimintatavat hätätilanteissa;
      g)      kapasiteetinjakoa ja ylikuormituksen hallintaa koskevat säännöt;
      h)      kauppaa koskevat säännöt, jotka liittyvät verkkoon pääsyä koskevien
              palvelujen tekniseen ja operatiiviseen tarjoamiseen ja järjestelmän
              tasapainottamiseen  tasehallintaan  ;
FI                                              58                                               FI
 ---pagebreak---        i)     avoimuutta koskevat säännöt;
       j)     tasehallintaa koskevat säännöt, mukaan luettuina verkkoon liittyvät säännöt
              ilmoitusmenettelyistä,     säännöt     tasepoikkeamamaksuista        ja  säännöt
              siirtoverkonhaltijoiden verkkojen välisestä toiminnallisesta tasehallinnasta;
       k)     yhdenmukaistettuja siirtotariffirakenteita koskevat säännöt; ja
       l)     kaasuverkkojen energiatehokkuus.
                                                             uusi
       m)     kaasuverkkoihin liittyvä kyberturvallisuus.
                                                             715/2009 (mukautettu)
                                                             uusi
   7.  Verkkosääntöjä laaditaan verkkoihin liittyviä rajat ylittäviä kysymyksiä ja
       markkinoiden yhdentymiseen liittyviä kysymyksiä varten, eivätkä ne vaikuta
       jäsenvaltioiden oikeuteen määritellä kansallisia verkkosääntöjä, jotka eivät vaikuta
       rajat ylittävään kauppaan.
   8.  Kaasu-ENTSOn on seurattava ja analysoitava verkkosääntöjen ja komission
       536 artiklan 1311 kohdan tai  56 artiklan  mukaisesti hyväksymien
       suuntaviivojen täytäntöönpanoa sekä niiden vaikutusta sovellettavien sääntöjen
       yhdenmukaistamiseen, jolla pyritään helpottamaan markkinoiden yhdentymistä.
       Kaasu-ENTSOn on raportoitava havainnoistaan virastolle ja esitettävä analyysin
       tulokset tämän artiklan 3 kohdan e alakohdassa tarkoitetussa vuosikertomuksessa.
   9.  Kaasu-ENTSOn on annettava  ACERin  viraston käyttöön kaikki tiedot, joita
       se virasto tarvitsee 249 artiklan 1 kohdan mukaisten tehtäviensä suorittamiseksi.
   10. 11.  ACER  Virasto arvioi, ovatko kansalliset kymmenvuotiset verkon
       kehittämissuunnitelmat       yhteisön            unionin           laajuisen   verkon
       kehittämissuunnitelman mukaisia. Jos  ACER  virasto havaitsee kansallisen
       kymmenvuotisen verkon kehittämissuunnitelman ja yhteisön  unionin 
       laajuisen verkon kehittämissuunnitelman välillä epäjohdonmukaisuuksia, sen on
       tapauksen mukaan suositeltava kansallisen verkon kehittämissuunnitelman tai
       yhteisön  unionin  laajuisen verkon kehittämissuunnitelman muuttamista. Jos
       tällainen kansallinen verkon kymmenvuotinen kehittämissuunnitelma on laadittu
       direktiivin 2009/73/EY  [asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun
       uudelleenlaaditun direktiivin]  5123 artiklan mukaisesti,  ACERin  viraston
       on suositeltava toimivaltaiselle kansalliselle sääntelyviranomaiselle kansallisen
       kymmenvuotisen verkon kehittämissuunnitelman muuttamista mainitun direktiivin
       51 22 artiklan 57 kohdan mukaisesti ja ilmoitettava asiasta komissiolle.
   11. 12. Kaasu-ENTSOn on esitettävä näkemyksensä komissiolle sen pyynnöstä
       5623. artiklan mukaisia suuntaviivoja annettaessa.
                                          249 artikla
                        ACERin  Viraston toteuttama seuranta
   1.   ACER  Virasto seuraa Kaasu-ENTSOn 238 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa
       tarkoitettujen tehtävien suorittamista ja raportoi asiasta komissiolle.
FI                                            59                                               FI
 ---pagebreak---              ACER  Virasto seuraa, miten Kaasu-ENTSO panee täytäntöön
            238artiklan 2 kohdan mukaisesti laadittuja verkkosääntöjä ja verkkosääntöjä, jotka
            on kehitetty 536 artiklan 1–1210 mukaisesti mutta joita komissio ei ole hyväksynyt
            536 artiklan 1311 kohdan mukaisesti. Tapauksissa, joissa Kaasu-ENTSO ei ole
            pannut täytäntöön jotakin verkkosääntöä,  ACER  virasto pyytää Kaasu-
            ENTSOa toimittamaan asianmukaisesti perustellun selvityksen siitä, miksi se ei ole
            näin tehnyt.  ACER Virasto ilmoittaa komissiolle tästä selvityksestä ja antaa
            siitä lausuntonsa.
            ACER  Virasto seuraa ja analysoi verkkosääntöjen ja komission 52  , 53, 55
            ja 56  artiklan 6 artiklan 11 kohdan mukaisesti antamien suuntaviivojen
            täytäntöönpanoa        sekä      niiden     vaikutusta     sovellettavien    sääntöjen
            yhdenmukaistamiseen, jolla pyritään helpottamaan markkinoiden yhdentymistä, sekä
            syrjimättömyyteen, toimivaan kilpailuun ja markkinoiden tehokkaaseen toimintaan,
            ja raportoi asiasta komissiolle.
   2.       Kaasu-ENTSOn on toimitettava  ACERille  virastolle lausunnon antamista
            varten yhteisön  Union  laajuisen verkon kehittämissuunnitelman ja vuotuisen
            työohjelman luonnokset, mukaan lukien tiedot kuulemismenettelystä ja muut
            238 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut asiakirjat.
            Jos  ACER  virasto katsoo, että Kaasu-ENTSOn toimittama vuotuinen
            työohjelmaluonnos tai yhteisön  unionin  laajuinen verkon
            kehittämissuunnitelmaluonnos ei edistä syrjimättömyyttä, toimivaa kilpailua,
            markkinoiden tehokasta toimintaa tai kolmansille osapuolille avoimen rajat ylittävän
            yhteenliittämisen riittävää tasoa, virasto antaa Kaasu-ENTSOlle ja komissiolle
            kahden kuukauden kuluessa luonnosten vastaanottamispäivästä asianmukaisesti
            perustellun lausunnon sekä suosituksia.
                                              2524 artikla
                                        Sääntelyviranomaiset
   Sääntelyviranomaisten on tämän asetuksen mukaisia tehtäviään suorittaessaan varmistettava
   tämän asetuksen ja  , verkkosääntöjen ja  sen 52–5623. artiklan mukaisesti annettujen
   suuntaviivojen noudattaminen.
   Niiden on tarvittaessa toimittava yhteistyössä keskenään sekä komission ja  ACERin 
   viraston kanssa direktiivin 2009/73/EY  uudelleenlaaditun kaasudirektiivin .VIII lukua
   noudattaen.
                                              2610 artikla
                                              Kuuleminen
   1.       Laatiessaan 238 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuja verkkosääntöjä,
            yhteisönunionin  laajuista verkon kehittämissuunnitelmaluonnosta ja verkoston
            vuotuista työohjelmaa Kaasu-ENTSOn on julkisella ja avoimella tavalla ja
            varhaisessa vaiheessa kuultava laajasti 225 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen
            menettelytapasääntöjen mukaisesti kaikkia markkinaosapuolia, joita asia koskee, ja
            erityisesti kaikkia sidosryhmiä edustavia organisaatioita. Kuultavia tahoja ovat myös
            kansalliset sääntelyviranomaiset ja muut kansalliset viranomaiset, toimitus- ja
            tuotantoyritykset, verkon käyttäjät, asiakkaat mukaan lukien, ja jakeluverkonhaltijat,
            mukaan lukien asianomaiset toimialajärjestöt, tekniset elimet ja sidosryhmien
FI                                                  60                                             FI
 ---pagebreak---              yhteisöt, joita asia            koskee. Kuulemisessa on pyrittävä määrittämään
             päätöksentekoprosessin         kaikkien asiaankuuluvien osapuolten näkemykset ja
             ehdotukset.
   2.        Kaikki 1 kohdassa tarkoitettuihin kuulemisiin liittyvät asiakirjat ja kokouspöytäkirjat
             on julkistettava.
   3.        Ennen 238 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitettujen vuotuisen työohjelman ja
             verkkosääntöjen hyväksymistä Kaasu-ENTSOn on ilmoitettava kuulemismenettelyn
             aikana vastaanotetut huomautukset ja se, miten ne on otettu huomioon. Sen on
             perusteltava tapaukset, joissa huomautuksia ei ole otettu huomioon.
                                                                           347/2013 22 artiklan 2 kohta
                                                                          (mukautettu)
                                                                           uusi
                                                    2711 artikla
                                                       Kulut
   Tämän asetuksen 214–23–12,  , 52 ja 53 artiklassa ja Euroopan parlamentin ja neuvoston
   asetuksen (EU) N:o 347/201317 11 artiklassa tarkoitettuihin Kaasu-ENTSOn toimintoihin
   liittyvistä kustannuksista vastaavat siirtoverkonhaltijat, ja kustannukset otetaan huomioon
   tariffeja laskettaessa. Sääntelyviranomaiset hyväksyvät kustannukset ainoastaan, jos ne ovat
   kohtuullisia ja oikeasuhteisia.
                                                                           715/2009 (mukautettu)
                                                                           uusi
                                                    2812 artikla
                               Siirtoverkonhaltijoiden alueellinen yhteistyö
   1.        Siirtoverkonhaltijoiden on tehtävä Kaasu-ENTSOn puitteissa alueellista yhteistyötä,
             jolla edistetään 238 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuja toimia. Niiden on
             erityisesti julkaistava joka toinen vuosi alueellinen investointisuunnitelma, ja ne
             voivat sen perusteella tehdä investointipäätöksiä.
   2.        Siirtoverkonhaltijoiden on edistettävä operatiivisia järjestelyjä verkon optimaalisen
             hallinnan varmistamiseksi sekä edistettävä energiapörssien kehittämistä, rajat
             ylittävän kapasiteetin koordinoitua jakamista syrjimättömillä markkinapohjaisilla
             ratkaisuilla, kiinnittäen asianmukaisesti huomiota implisiittisten huutokauppojen
             erityisiin etuihin lyhytaikaisen jakamisen osalta, sekä tasehallintamekanismien
             yhdentämistä.
   3.        Komissio voi  Edellä  1 ja 2 kohdassa asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi
             komissiolle siirretään valta hyväksyä 63 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä,
             joissa määritellään  määritellä kunkin alueellisen yhteistyörakenteen kattaman
             maantieteellisnen alueen ottaen huomioon olemassa olevat alueelliset
   17
            Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 347/2013, annettu 17 päivänä huhtikuuta 2013,
            Euroopan laajuisten energiainfrastruktuurien suuntaviivoista (EUVL L 115, 25.4.2013, s. 39).
FI                                                        61                                                FI
 ---pagebreak---             yhteistyörakenteet. Kukin jäsenvaltio voi edistää yhteistyötä useammalla kuin
            yhdellä maantieteellisellä alueella. Ensimmäisessä virkkeessä tarkoitettu toimenpide,
            jonka tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia
            täydentämällä sitä, hyväksytään 28 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan
            käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.
            Komissio kuulee tässä tarkoituksessa  ACERia  virastoa ja Kaasu-ENTSOa.
                                               29 artikla
                       Kymmenvuotinen verkon kehittämissuunnitelma 
                                                                  715/2009 (mukautettu)
   Kaasu-ENTSOn on joka toinen vuosi hyväksyttävä ja julkaistava 23 artiklan  3 kohdan
   b alakohdassa tarkoitettu yhteisön  unionin  laajuinen verkon kehittämissuunnitelma.
   Yhteisön  Unionin  laajuiseen verkon kehittämissuunnitelmaan on sisällyttävä
   integroidun verkon mallintaminen, skenaarioiden laatiminen, Euroopan toimitusten
   riittävyysnäkymät sekä verkon häiriönkestävyyden arviointi.
   Yhteisön  Unionin  laajuisen verkon kehittämissuunnitelman on erityisesti
                                                                  347/2013 22 artiklan 1 kohta
                                                                  uusi
   a)       perustuttava kansallisiin investointisuunnitelmiin  ja asetuksen (EU) 347/2013 IV
            lukuun  , ja siinä on otettava huomioon 12 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut
            alueelliset investointisuunnitelmat ja tarvittaessa verkkosuunnittelun unioniin
            liittyvät näkökohdat Euroopan laajuisten energiainfrastruktuurien suuntaviivoista 14
            päivänä huhtikuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU)
            N:o 347/201318 mukaisesti; siitä on tehtävä kustannus-hyötyanalyysi kyseisen
            asetuksen 11 artiklassa säädettyä menetelmää käyttäen;
                                                                  715/2009 (mukautettu)
                                                                  uusi
   b)       rajat ylittävien yhteenliitäntöjen osalta perustuttava myös verkon eri käyttäjien
            kohtuullisiin tarpeisiin, ja siihen on sisällytettävä direktiivin 2009/73/EY
             [asiakirjassa COM(2021)xxx ehdotetun uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 
            5614 ja 5222 artiklassa tarkoitettujen investoijien pitkäaikaisia sitoumuksia; ja
   c)       määriteltävä puuttuvat investoinnit erityisesti rajat ylittävän kapasiteetin osalta.
   Toisen alakohdan c alakohdan osalta yhteisön  unionin  laajuiseen verkon
   kehittämissuunnitelmaan voidaan liittää katsaus esteistä, joita aiheutuu erilaisista
   lupamenettelyistä tai -käytännöistä verkon rajat ylittävän kapasiteetin lisäämiselle.
                                             3018 artikla
                       Avoimuusvaatimukset siirtoverkonhaltijoiden osalta
   18
           EUVL L 115, 25.4.2013, p. 39.
FI                                                62                                              FI
 ---pagebreak---    1.   Siirtoverkonhaltijan on julkistettava yksityiskohtaiset tiedot tarjoamistaan
         kapasiteetista ja  palveluista ja sovellettavista ehdoista sekä tekniset tiedot, joita
        verkonkäyttäjien tehokas verkkoonpääsy edellyttää.
   2.   Siirtoverkonhaltijoiden tai asianomaisten kansallisten viranomaisten on julkaistava
        kohtuullisen ja riittävän yksityiskohtaista tietoa tariffien määrittämisestä,
        laskentamenetelmästä ja rakenteesta avoimien, puolueettomien ja syrjimättömien
        tariffien varmistamiseksi ja kaasuverkkojen tehokkaan käytön edistämiseksi.
   3.   Kunkin siirtoverkonhaltijan on säännöllisesti ja jatkuvasti julkistettava tarjoamiaan
        palveluja varten kaikkia asianomaisia verkon kohtia, syöttö- ja ottokohdat mukaan
        lukien, koskevat numerotiedot teknisestä, sovitusta ja käytettävissä olevasta
        kapasiteetista käyttäjäystävällisessä vakiomuodossa , joka esitetään liitteessä I .
   4.   Toimivaltaiset viranomaiset hyväksyvät verkonkäyttäjiä kuultuaan siirtoverkon
        kohdat, joita koskevat tiedot on julkistettava.
   5.   Siirtoverkonhaltijan on aina ilmoitettava tässä asetuksessa vaaditut tiedot
        tarkoituksenmukaisesti, määrien kannalta selkeästi, helposti saatavalla tavalla ja
        ketään syrjimättä.
   6.   Siirtoverkonhaltijan on julkistettava ennakoitua ja toteutunutta tarjontaa ja kysyntää
        koskevat tiedot, jotka perustuvat ilmoituksiin  ja jakoihin , ennusteisiin ja
        toteutuneisiin virtoihin verkosta ja verkkoon. Kansallisen sSääntelyviranomaisen on
        varmistettava, että kaikki tällaiset tiedot julkistetaan. Julkistettavien tietojen on
        oltava yhtä yksityiskohtaisia kuin siirtoverkonhaltijan käytettävissä olevat tiedot.
        Siirtoverkonhaltijan on julkistettava verkon tasapainottamiseksi               toteutetut
        toimenpiteet ja siitä seuranneet tulot ja kustannukset.
        Niiden markkinaosapuolten, joita asia koskee, on toimitettava siirtoverkonhaltijoille
        tässä artiklassa tarkoitetut tiedot.
                                                             uusi
   7.   Siirtoverkonhaltijoiden on julkistettava yksityiskohtaiset tiedot verkossaan
        siirrettyjen kaasujen laadusta, jolla voi olla vaikutusta verkonkäyttäjiin, komission
        asetuksen (EU) 2015/703 16 ja 17 artiklan mukaisesti.
                                                             715/2009 (mukautettu)
                                                             uusi
                                           3119 artikla
      Avoimuusvaatimukset  maakaasun ja vedyn  varastojen, ja nesteytetyn
              maakaasun käsittelylaitosten  ja vetyterminaalien  osalta
   1.   Nesteytetyn maakaasun käsittelylaitteistojen ja vetyvarastojen sekä (maakaasun) 
        varastointilaitteistojen haltijoiden  ja vetyterminaalien haltijoiden  on
        julkistettava yksityiskohtaiset tiedot kaikista tarjoamistaan palveluista ja
        sovellettavista ehdoista sekä tekniset tiedot, joita nesteytetyn maakaasun
        käsittelylaitosten ja  vedyn  varastojen  ja vetyterminaalien  käyttäjien
        tosiasiallinen mahdollisuus näiden laitosten  nesteytetyn maakaasun ja vedyn
        varastojen  ja  vetyterminaalien  käyttöön edellyttää.  Sääntelyviranomaiset
FI                                             63                                                 FI
 ---pagebreak---       voivat vaatia kyseisten laitosten haltijoita julkistamaan kaikki mahdollisesti
      merkitykselliset lisätiedot verkon käyttäjille. 
                                                            uusi
   2. Nesteytetyn maakaasun käsittelylaitosten haltijoiden on tarjottava käyttäjäystävällisiä
      välineitä saatavilla olevia palveluja koskevien tariffien laskemista varten.
                                                            715/2009 (mukautettu)
                                                            uusi
   3. 2. Nesteytetyn maakaasun käsittelylaitteistojen ja  vetyvarastojen sekä
      maakaasun varastointilaitteistojen haltijoiden on julkistettava säännöllisesti ja
      jatkuvasti tiedot tarjoamastaan varaston ja nesteytetyn maakaasun käsittelylaitteiston
      ja vetyvaraston  sekä vetyterminaalin sovitusta ja käytettävissä olevasta
      kapasiteetista käyttäjäystävällisessä vakiomuodossa.
   4. 3. Nesteytetyn maakaasun käsittelylaitteistojen ja  vetyvarastojen sekä
      maakaasun          varastointilaitteistojen haltijoiden on aina ilmoitettava tässä
      asetuksessa vaaditut tiedot tarkoituksenmukaisesti, määrien kannalta selkeästi,
      helposti saatavalla tavalla ja ketään syrjimättä.
   5. 4. Nesteytetyn maakaasun käsittelylaitteistojen ja varastointilaitteistojen haltijoiden
       sekä vetyvarastojen ja vetyterminaalien haltijoiden  on julkistettava tiedot
      kaasun määrästä kussakin varastossa ja nesteytetyn maakaasun käsittelylaitoksessa
       ja vetyterminaalissa  tai varastojen ryhmässä, jos tämä vastaa tapaa, jolla
      käyttöoikeutta tarjotaan verkonkäyttäjille, syöttö- ja ottovirroista sekä  maakaasun
      ja vedyn varastointikapasiteetista ja  laitosten  nesteytetyn maakaasun
      käsittelylaitosten ja vetyterminaalien käytettävissä olevasta kapasiteetista, mukaan
      luettuina tiedot laitoksista, jotka on vapautettu kolmansien osapuolten
      käyttöoikeudesta. Nämä tiedot on toimitettava myös siirtoverkonhaltijalle  tai
      vetyvarastojen ja -terminaalien tapauksessa vetyverkonhaltijalle , jonka on
      julkistettava kooste niistä verkkokohtaisesti tai asianomaisten kohtien mukaan
      määriteltyjen osaverkkojen osalta. Tiedot on ajantasaistettava vähintään kerran
      vuorokaudessa.
      Jos  maakaasun tai vedyn  varastointilaitteiston käyttäjä on  maakaasu- tai
      vety varaston ainoa käyttäjä,  maakaasun tai vedyn  varastointilaitteiston
      käyttäjä voi esittää kansalliselle sääntelyviranomaiselle perustellun pyynnön
      ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen tietojen luottamuksellisesta käsittelystä.
      Jos kansallinen sääntelyviranomainen katsoo, että kyseinen pyyntö on aiheellinen
      ottaen huomioon erityisesti tarpeen löytää tasapaino sellaisten liikesalaisuuksien
      oikeutetun suojan, joiden paljastaminen vaikuttaisi kielteisesti varaston käyttäjän
      yleiseen kaupalliseen strategiaan, ja kilpailulle avointen kaasun sisämarkkinoiden
      luomisen tavoitteen välille, se voi sallia varastointilaitteistojen haltijan jättää
      julkistamatta ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tiedot korkeintaan vuoden ajan.
      Toinen alakohta ei poista ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua velvoitetta
      tiedottaa siirtoverkonhaltijalle eikä siirtoverkonhaltijan julkistamisvelvoitetta, paitsi
      jos koostetiedot vastaavat yksittäistä  maakaasun tai vedyn  varastointilaitteistoa
      koskevia tietoja, joiden julkistamatta jättämisen kansallinen sääntelyviranomainen on
      hyväksynyt.
FI                                             64                                               FI
 ---pagebreak---    6.        5. Nesteytetyn maakaasun käsittelylaitteistojen ja  maakaasun tai vedyn 
             varastointilaitteistojen haltijoiden tai asianomaisten sääntelyviranomaisten on
             julkistettava riittävän yksityiskohtaista tietoa tariffien määrittämisestä,
             laskentamenetelmistä ja tariffien rakenteesta, kun on kyse säännellystä kolmansien
             osapuolten pääsystä infrastruktuureihin, avoimien, puolueettomien ja syrjimättömien
             tariffien varmistamiseksi ja infrastruktuurien tehokkaan käytön edistämiseksi.;
             Nesteytetyn maakaasun käsittelylaitosten, joille on myönnetty vapautus direktiivin
             2003/55/EY 22 artiklan ja direktiivin 2009/73/EY 36 artiklan sekä tämän asetuksen
             60 artiklan mukaisesti, sekä maakaasuvarastojen haltijoiden, jotka ovat
             neuvotteluihin perustuvan kolmansien osapuolten verkkoon pääsyä koskevan
             järjestelmän alaisia, on julkistettava infrastruktuurin tariffit riittävän avoimuuden
             varmistamiseksi.
                                                                   uusi
             Nesteytetyn maakaasun käsittelylaitosten ja varastointilaitteistojen haltijoiden on
             perustettava 18 kuukauden kuluessa [asetuksen voimaantulopäivästä] yksi ainoa
             eurooppalainen alusta, jolla julkaistaan tämän artiklan mukaisesti vaaditut tiedot
             avoimella ja käyttäjäystävällisellä tavalla.
                                                                   715/2009
                                               3220 artikla
                                  Verkonhaltijoiden säilyttämät tiedot
   Siirtoverkonhaltijoiden        ja    varastointilaitteistojen    ja     nesteytetyn     maakaasun
   käsittelylaitteistojen haltijoiden on pidettävä kansallisten viranomaisten, myös kansallisen
   sääntelyviranomaisen, kansallisen kilpailuviranomaisen ja komission saatavilla kaikki 3018
   ja 3119, artiklassa ja liitteessä I olevassa 3 osassa tarkoitetut tiedot viiden vuoden ajan.
                                                                   uusi
                                                 4 JAKSO
                                      JAKELUVERKON KÄYTTÖ
                                                 33 artikla
       Kiinteä kapasiteetti uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen pääsylle jakeluverkkoon
   1.        Jakeluverkonhaltijoiden on varmistettava kiinteä kapasiteetti verkkoonsa
             yhdistettyjen uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen tuotantolaitosten verkkoon
             pääsylle. Tätä varten jakeluverkonhaltijoiden on kehitettävä yhteistyössä
             siirtoverkonhaltijoiden kanssa menettelyt ja järjestelyt – investoinnit mukaan lukien
             – joilla varmistetaan vastakkaisvirtaus jakeluverkosta siirtoverkkoon.
   2.        Edellä oleva 1 kohta ei rajoita jakeluverkonhaltijoiden mahdollisuutta kehittää
             vaihtoehtoja vastakkaisvirtausta koskeville investoinneille, kuten älyverkkoratkaisuja
             tai yhteyksiä muihin verkonhaltijoihin. Taloudellisen tehokkuuden varmistamiseksi
             kiinteä pääsy voidaan rajoittaa koskeman kapasiteetin tarjontaa operatiivisin
FI                                                   65                                              FI
 ---pagebreak---               rajoituksin. Sääntelyviranomaisen on varmistettava, että kiinteän kapasiteetin
              mahdolliset rajoitukset tai operatiiviset rajoitukset otetaan käyttöön avoimien ja
              syrjimättömien periaatteiden pohjalta ja että ne eivät muodosta perusteettomia
              markkinoilletulon esteitä. Jos tuotantolaitos vastaa kiinteän kapasiteetin
              varmistamiseen liittyvistä kustannuksista, rajoituksia ei pidä soveltaa.
                                                   34 artikla
                     Jakeluverkonhaltijoiden ja siirtoverkonhaltijoiden yhteistyö
   Jakeluverkonhaltijoiden on tehtävä yhteistyötä muiden jakeluverkonhaltijoiden ja
   siirtoverkonhaltijoiden kanssa koordinoidakseen ylläpitoa, verkon kehittämistä, uusia
   liitäntöjä ja verkon käyttöä järjestelmän toimivuuden varmistamiseksi sekä kapasiteetin
   maksimoimiseksi ja polttoainekaasun käytön minimoimiseksi.
                                                   35 artikla
                        Avoimuusvaatimukset jakeluverkonhaltijoiden osalta
   Kun jakeluverkonhaltijat vastaavat kaasun laadun hallinnasta verkoissaan, niiden on
   julkistettava yksityiskohtaiset tiedot verkoissaan siirrettyjen kaasujen laadusta, jolla voi olla
   vaikutusta verkonkäyttäjiin, komission asetuksen (EU) 2015/703 16 ja 17 artiklan mukaisesti.
                                                   36 artikla
                             Jakeluverkonhaltijoiden eurooppalainen elin
   Maakaasuverkkoa käyttävien jakeluverkonhaltijoiden on tehtävä yhteistyötä unionin tasolla
   Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2019/94319 52–57 artiklan mukaisesti
   perustetun jakeluverkonhaltijoiden eurooppalaisen elimen, jäljempänä ’EU DSO -elin’,
   kautta, jotta voidaan edistää maakaasun sisämarkkinoiden toteuttamista ja toimintaa sekä
   jakelu- ja siirtoverkkojen optimaalista hallintaa ja koordinoitua toimintaa.
   Rekisteröidyt jäsenet voivat osallistua EU DSO -elimeen suoraan, tai niitä voi edustaa
   jäsenvaltion nimeämä kansallinen yhdistys tai unionin tason yhdistys.
   EU DSO -elimen toimintaan liittyvistä kustannuksista vastaavat jakeluverkonhaltijat, jotka
   ovat rekisteröityneitä jäseniä, ja kustannukset otetaan huomioon tariffeja laskettaessa.
   Sääntelyviranomaiset hyväksyvät ainoastaan kustannukset, jotka ovat kohtuullisia ja
   oikeasuhteisia.
                                                   37 artikla
                 Muutos EU DSO -elimen pääasiallisiin sääntöihin ja menettelyihin
   1.         Sääntöjä ja menettelyjä, jotka koskevat jakeluverkonhaltijoiden osallistumista EU
              DSO -elimeen asetuksen (EU) 2019/942 54 artiklan mukaisesti, sovelletaan myös
              maakaasuverkkoa käyttäviin jakeluverkonhaltijoihin.
   19
            Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 2019/943, annettu 5 päivänä kesäkuuta 2019,
            sähkön sisämarkkinoista (EUVL L 158, 14.6.2019, s. 54).
FI                                                     66                                                 FI
 ---pagebreak---    2. Asetuksen (EU) 2019/942 54 artiklan 2 kohdan f alakohdan mukainen strateginen
      neuvoa-antava ryhmä koostuu myös sellaisten järjestöjen edustajista, jotka edustavat
      yksinomaan maakaasuverkkoa käyttäviä eurooppalaisia jakeluverkonhaltijoita.
   3. EU DSO -elimen on viimeistään [vuoden kuluttua voimaantulosta] toimitettava
      komissiolle ja ACERille luonnos päivitetyksi perussäännöksi, mukaan lukien
      käytännesäännöt, luettelo rekisteröidyistä jäsenistä, luonnos päivitetyksi
      työjärjestykseksi, mukaan lukien menettelysäännöt Sähkö-ENTSOn, Kaasu-ENTSOn
      ja muiden sidosryhmien kuulemisesta, sekä luonnos päivitetyiksi rahoitussäännöiksi.
      EU DSO -elimen päivitetyn työjärjestyksen luonnoksessa on varmistettava kaikkien
      osallistuvien jakeluverkonhaltijoiden tasapainoinen edustus, mukaan lukien ne, jotka
      omistavat tai käyttävät yksinomaan maakaasuverkkoja.
   4. ACER antaa komissiolle lausuntonsa neljän kuukauden kuluessa 3 kohdan mukaisten
      asiakirjojen vastaanottamisesta kuultuaan kaikkia sidosryhmiä, erityisesti
      jakeluverkon käyttäjiä, edustavia organisaatioita.
   5. Komissio antaa kolmen kuukauden kuluessa ACERin lausunnon vastaanottamisesta
      lausunnon 3 kohdan mukaisesti toimitetuista asiakirjoista ottaen huomioon 3
      kohdassa säädetyn ACERin lausunnon.
   6. Jakeluverkonhaltijoiden on kolmen kuukauden kuluessa komission myönteisen
      lausunnon vastaanottamisesta hyväksyttävä ja julkaistava päivitetyt perussääntönsä,
      työjärjestyksensä ja rahoitusta koskevat sääntönsä.
   7. Edellä 3 kohdassa tarkoitetut asiakirjat on toimitettava komissiolle ja ACERille, jos
      niihin tehdään muutoksia, tai jommankumman perustellusta pyynnöstä. Komissio ja
      ACER voivat antaa lausunnon 3, 4 ja 5 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti.
                                         38 artikla
                              EU DSO -elimen lisätehtävät
   1. EU DSO -elimen on hoidettava asetuksen (EU) 2019/943 55 artiklan 1 kohdan a–e
      alakohdassa luetellut tehtävät ja toteutettava kyseisen asetuksen 55 artiklan 2 kohdan
      c–e alakohdassa luetellut toimet myös niiden jakeluverkkojen osalta, jotka ovat osa
      maakaasuverkkoa.
   2. Asetuksen (EU) 2019/943 55 artiklan 1 kohdassa lueteltujen tehtävien lisäksi EU
      DSO -elimen on osallistuttava sellaisten verkkosääntöjen kehittämiseen, jotka ovat
      merkityksellisiä jakeluverkkojen käytön ja suunnittelun sekä tämän asetuksen
      mukaisen siirto- ja jakeluverkkojen koordinoidun käytön kannalta, ja edistettävä
      maakaasuverkon metaanin hajapäästöjen vähentämistä.
      Osallistuessaan uusien verkkosääntöjen laatimiseen 53 artiklan mukaisesti EU DSO -
      elimen on noudatettava asetuksen (EU) 2019/943 56 artiklassa säädettyjä
      kuulemisvaatimuksia.
   3. Asetuksen (EU) 2019/943 55 artiklan 2 kohdassa lueteltujen toimintojen lisäksi EU
      DSO -elimen on
      a)    tehtävä yhteistyötä Kaasu-ENTSOn kanssa tämän asetuksen nojalla
            hyväksyttyjen, jakeluverkkojen käytön ja suunnittelun sekä siirto- ja
            jakeluverkkojen      koordinoidun       käytön     kannalta    merkityksellisten
            verkkosääntöjen ja suuntaviivojen täytäntöönpanon seurannassa;
FI                                           67                                              FI
 ---pagebreak---        b)    tehtävä yhteistyötä Kaasu-ENTSOn kanssa ja hyväksyttävä siirto- ja
             jakeluverkkojen koordinoitua käyttöä ja suunnittelua koskevia parhaita
             käytäntöjä, myös sellaisissa kysymyksissä kuin verkonhaltijoiden välinen
             tiedonvaihto ja hajautettujen energiaresurssien koordinointi;
       c)    kartoitettava parhaita käytäntöjä [REDIII- ehdotuksen] 23 artiklan 1 a kohdan
             ja [tarkistettua energiatehokkuusdirektiiviä koskevan ehdotuksen] 23 artiklan
             mukaisten        arviointien       tulosten     täytäntöönpanemiseksi        sekä
             sähkönjakeluverkkojen, maakaasun jakeluverkkojen ja kaukolämpö- ja
             kaukojäähdytysjärjestelmien haltijoiden välistä yhteistyötä varten, johon
             sisältyy myös [REDIII-ehdotuksen] 24 artiklan 8 kohdan mukaista arviointia
             koskeva yhteistyö.
   4.  EU DSO -elimen on toimitettava Kaasu-ENTSOlle tietoja kaasun laatua koskevaa
       raportointia varten niiden jakeluverkkojen osalta, joissa jakeluverkonhaltijat
       vastaavat kaasun laadun hallinnasta siten kuin 23 artiklan 3 kohdassa tarkoitetaan
                                         III luku
      ERILLISIIN VETYVERKKOIHIN SOVELLETTAVAT
                                       SÄÄNNÖT
                                          39 artikla
                      Kaasun laatua koskeva rajatylittävä yhteistyö
   1.  Vetyverkonhaltijoiden on tehtävä yhteistyötä välttääkseen vedyn laatueroista
       johtuvia rajatylittävien vetyvirtausten rajoituksia.
   2.  Jos vetyverkonhaltijat eivät tavallisessa toiminnassaan voi välttää vedyn laatueroista
       johtuvaa rajatylittävien virtausten rajoitusta, niiden on ilmoitettava siitä viipymättä
       sääntelyviranomaisille, joita asia koskee. Tietoihin on sisällyttävä kuvaus
       vetyverkonhaltijoiden mahdollisesti jo toteuttamista toimista sekä perustelut niille.
   3.  Sääntelyviranomaisten, joita asia koskee, on sovittava yhteisesti kuuden kuukauden
       kuluessa, todetaanko rajoitus.
   4.  Jos sääntelyviranomaiset, joita asia koskee, toteavat rajoituksen, niiden on
       pyydettävä asianomaista vetyverkonhaltijaa toteuttamaan 12 kuukauden kuluessa
       toteamisesta peräkkäisessä järjestyksessä seuraavat toimet:
       a)    yhteistyön tekeminen ja teknisesti toteuttamiskelpoisten            vaihtoehtojen
             kehittäminen todetun rajoituksen poistamiseksi;
       b)    yhteisen         kustannus-hyötyanalyysin          suorittaminen        teknisesti
             toteuttamiskelpoisista vaihtoehdoista, jotta voidaan määrittää taloudellisesti
             tehokkaat ratkaisut sekä eritellä kustannukset ja hyödyt asianomaisten
             osapuolten luokkien mukaan;
       c)    arvion laatiminen kunkin mahdollisen vaihtoehdon täytäntöönpanoajasta;
       d)    julkisen kuulemisen järjestäminen yksilöidyistä toteuttamiskelpoisista
             ratkaisuista ja kuulemisen tulosten huomioon ottaminen;
       e)    kustannus-hyötyanalyysiin ja julkisen kuulemisen tuloksiin perustuvan
             yhteisen ehdotuksen antaminen ratkaisusta rajoituksen poistamiseksi, mukaan
FI                                            68                                                FI
 ---pagebreak---               lukien sen toteuttamisaika; ehdotus on annettava kyseisen verkonhaltijan
              sääntelyviranomaisille hyväksyttäväksi sekä tiedoksi muille toimivaltaisille
              viranomaisille kussakin jäsenvaltiossa, jota asia koskee.
   5.  Jos vetyverkonhaltijat, joita asia koskee, eivät pääse sopimukseen ratkaisusta 12
       kuukauden kuluessa, kunkin vetyverkonhaltijan on ilmoitettava asiasta omalle
       sääntelyviranomaiselleen viipymättä.
   6.  Sääntelyviranomaisten, joita asia koskee, on tehtävä asetuksen (EU) 2019/942 6
       artiklan 10 kohdan mukaisesti kuuden kuukauden kuluessa yhteinen koordinoitu
       päätös todetun rajoituksen poistamisesta, ottaen huomioon asianomaisten
       siirtoverkonhaltijoiden laatima kustannus-hyötyanalyysi ja julkisen kuulemisen
       tulokset.
   7.  Kyseisten sääntelyviranomaisten yhteiseen koordinoituun päätökseen on sisällyttävä
       päätös sovitun ratkaisun täytäntöönpanosta kullekin vetyverkonhaltijalle aiheutuvien
       investointikustannusten jakautumisesta sekä kustannusten sisällyttämisestä tariffeihin
       1 päivän tammikuuta 2031 jälkeen, ottaen huomioon ratkaisun taloudelliset,
       sosiaaliset ja ympäristöön liittyvät kustannukset ja hyödyt kyseisissä jäsenvaltioissa.
   8.  ACER voi antaa sääntelyviranomaisille suosituksia tällaisten 7 kohdassa
       tarkoitettujen kustannustenjakopäätösten yksityiskohdista.
   9.  Jos sääntelyviranomaiset, joita asia koskee, eivät pääse sopimukseen tämän artiklan 3
       kohdan mukaisesti, ACER tekee rajoitusta koskevan päätöksen asetuksen (EU)
       2019/942 6 artiklan 10 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. Jos ACER toteaa
       rajoituksen, se pyytää asianomaista vetyverkonhaltijaa toteuttamaan 12 kuukauden
       kuluessa toteamisesta 4 kohdan a–e alakohdassa tarkoitetut toimet peräkkäisessä
       järjestyksessä.
   10. Jos asianomaiset sääntelyviranomaiset eivät pysty tekemään tämän artiklan 6 ja 7
       kohdassa tarkoitettua yhteistä koordinoitua päätöstä, ACER päättää rajoituksen
       poistamista koskevasta ratkaisusta ja sovitun ratkaisun täytäntöönpanosta kullekin
       verkonhaltijalle aiheutuvien investointikustannusten jakautumisesta asetuksen (EU)
       2019/942 6 artiklan 10 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.
   11. Tämän artiklan täytäntöönpanemiseksi tarvittavat lisätiedot, mukaan lukien
       yksityiskohtaiset tiedot yhteisestä sitovasta vedyn laatueritelmästä vedyn
       rajayhdysputkia varten, kustannus-hyötyanalyysit vedyn laatueroista johtuvien
       rajatylittävien siirtorajoitusten poistamiseksi, rajatylittävää vetyinfrastruktuuria
       koskevat yhteentoimivuussäännöt, mukaan lukien yhteenliitäntäsopimuksia ja -
       yksiköitä koskevat yksityiskohtaiset tiedot, sekä asianomaisten markkinaosapuolten
       välinen tiedonvaihto, viestintä ja tiedottaminen, on vahvistettava 54 artiklan 2
       kohdan b alakohdan mukaisesti vahvistetussa verkkosäännössä.
                                          40 artikla
                     Vetyverkonhaltijoiden eurooppalainen verkosto
   1.  Vetyverkonhaltijoiden on tehtävä unionin tason yhteistyötä vetyverkonhaltijoiden
       eurooppalaisen verkostossa (ENNOH), jonka tarkoituksena on edistää vedyn
       sisämarkkinoiden kehittämistä ja toimintaa ja rajatylittävää kauppaa sekä turvata
       Euroopan vetyverkon optimaalinen hallinta, koordinoitu toiminta ja hyvä tekninen
       kehitys.
FI                                            69                                               FI
 ---pagebreak---    2. ENNOHin on unionin lainsäädännön mukaisia tehtäviään suorittaessaan pyrittävä
      luomaan hyvin toimivat ja yhdennetyt vedyn sisämarkkinat ja edistettävä ilmasto- ja
      energiapolitiikan puitteissa asetettujen tavoitteiden tehokasta ja kestävää
      saavuttamista erityisesti osaltaan edistämällä uusiutuvista energialähteistä tuotetun
      vedyn tehokasta liittämistä verkkoon ja energiatehokkuuden parantamista siten, että
      samalla säilytetään järjestelmän turvallisuus. ENNOHilla on oltava riittävät
      henkilöstö- ja taloudelliset resurssit tehtäviensä hoitamiseen.
   3. Vetyverkonhaltijoiden on toimitettava 1 päivään syyskuuta 2024 mennessä
      komissiolle ja ACERille luonnos perustettavan ENNOHin perussäännöksi, luettelo
      sen tulevista jäsenistä sekä luonnos työjärjestykseksi, johon on sisällyttävä
      menettelytapasäännöt sidosryhmien kuulemisesta.
   4. Vetyverkonhaltijoiden on toimitettava komissiolle ja ACERille kaikki ENNOHin
      perussääntöön, jäsenluetteloon tai työjärjestykseen mahdollisesti tehtävät
      muutosehdotukset.
   5. ACER antaa komissiolle lausunnon näistä luonnoksista tai muutosehdotuksista
      perussääntöön, jäsenluetteloon tai työjärjestykseen neljän kuukauden kuluessa siitä,
      kun se on ne vastaanottanut, kuultuaan kaikkia sidosryhmiä, erityisesti verkon
      käyttäjiä – asiakkaat mukaan lukien – edustavia organisaatioita.
   6. Komissio antaa lausunnon perussäännön, jäsenluettelon ja työjärjestyksen
      luonnoksista ja muutosehdotuksista ottaen huomioon 5 kohdan mukaisen ACERin
      lausunnon ja kolmen kuukauden kuluessa siitä päivästä, jona se on vastaanottanut
      ACERin lausunnon.
   7. Vetyverkonhaltijoiden on kolmen kuukauden kuluessa komission myönteisen
      lausunnon vastaanottamisesta hyväksyttävä ja julkaistava perussääntö, jäsenluettelo
      ja työjärjestys.
   8. Edellä 3 kohdassa tarkoitetut asiakirjat on toimitettava komissiolle ja ACERille, jos
      niihin tehdään muutoksia, tai jommankumman perustellusta pyynnöstä. Komissio ja
      ACER antavat lausunnon 5, 6 ja 7 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen
                                         41 artikla
                             Siirtyminen ENNOH-verkostoon
   1. Siihen asti, kun ENNOH on perustettu 40 artiklan mukaisesti, komissio perustaa
      väliaikaisen foorumin, johon osallistuvat ACER ja kaikki asianomaiset
      markkinaosapuolet, mukaan lukien Kaasu-ENTSO, Sähkö-ENTSO ja EU DSO -elin,
      ja varmistaa sille hallinnollisen tuen. Foorumilla edistetään työtä vetyverkon ja -
      markkinoiden kehittämisen kannalta merkityksellisten kysymysten rajaamiseksi ja
      kehittämiseksi. Foorumi lakkaa olemasta, kun ENNOH on perustettu.
   2. Siihen asti, kun ENNOH on perustettu, Kaasu-ENTSO vastaa unionin laajuisten
      verkon kehittämissuunnitelmien laatimisesta kaasu- ja vetyverkkoja varten. Tätä
      tehtävää      suorittaessaan     Kaasu-ENTSOn          on    varmistettava   kaikkien
      markkinaosapuolten, myös vetymarkkinoiden osapuolien, tosiasiallinen kuuleminen
      ja ottaminen mukaan toimintaan.
                                         42 artikla
                                    ENNOHin tehtävät
FI                                            70                                            FI
 ---pagebreak---    1. ENNOHin on
      a)     laadittava verkkosääntöjä 54 artiklassa tarkoitetuilla aloilla 40 artiklassa
             säädettyjen tavoitteiden saavuttamiseksi;
      b)     hyväksyttävä ja julkaistava joka toinen vuosi ei-sitova unionin laajuinen
             kymmenvuotinen verkon kehittämissuunnitelma, joka sisältää Euroopan
             tarjonnan riittävyysnäkymät;
      c)     tehtävä yhteistyötä Sähkö-ENTSOn ja Kaasu-ENTSOn kanssa;
      d)     laadittava suosituksia, jotka koskevat toisaalta kaasun siirto- ja
             jakeluverkonhaltijoiden ja toisaalta vetyverkonhaltijoiden välisen teknisen
             yhteistyön koordinointia unionissa;
      e)     laadittava suosituksia unionin ja kolmansien osapuolten verkonhaltijoiden
             teknisen yhteistyön koordinointia varten;
      f)     hyväksyttävä vuotuinen työohjelma;
      g)     annettava vuosikertomus;
      h)     hyväksyttävä vetytoimituksia koskevat vuotuiset näkymät, jotka kattavat
             jäsenvaltiot, joissa vetyä käytetään sähköntuotantoon tai toimitetaan
             kotitalouksille;
      i)     hyväksyttävä viimeistään 15 päivänä toukokuuta 2026 ja sen jälkeen joka
             toinen vuosi vedyn laadun seurantaa koskeva kertomus, joka sisältää vedyn
             laatuparametrien odotettua kehitystä koskevat näkymät ja ennusteet sekä tiedot
             tapauksista, jotka liittyvät vedyn laatueritelmien eroihin ja siihen, miten
             tällaiset tapaukset on ratkaistu;
      j)     edistettävä kyberturvallisuutta ja tietosuojaa yhteistyössä asiaankuuluvien
             viranomaisten ja säänneltyjen toimijoiden kanssa.
   2. ENNOHin on seurattava ja analysoitava verkkosääntöjen ja komission 54, 55 ja 56
      artiklan mukaisesti hyväksymien suuntaviivojen täytäntöönpanoa sekä niiden
      vaikutusta niiden sovellettavien sääntöjen yhdenmukaistamiseen, joiden tavoitteena
      on helpottaa markkinoiden kehittymistä ja yhdentymistä. Vetyverkonhaltijoiden
      eurooppalaisen verkoston on raportoitava havainnoistaan ACERille ja esitettävä
      analyysin tulokset tämän artiklan 1 kohdan f alakohdassa tarkoitetussa
      vuosikertomuksessa.
   3. ENNOHin on julkaistava kokoustensa, hallituksensa kokousten ja komiteoiden
      kokousten pöytäkirjat ja annettava yleisölle säännöllisesti tietoa päätöksenteostaan ja
      toiminnastaan.
   4. Edellä 1 kohdan f alakohdassa tarkoitetussa vuotuisessa työohjelmassa on oltava
      luettelo ja kuvaus laadittavista verkkosäännöistä, verkon toiminnan koordinointia
      koskeva suunnitelma ja luettelo kyseisenä vuonna toteutettavista tutkimus- ja
      kehittämistoimista sekä alustava aikataulu.
   5. ENNOH toimittaa ACERille tiedot, joita ACER tarvitsee täyttääkseen 46 artiklan
      mukaiset tehtävänsä. Jotta ENNOH voi täyttää tämän vaatimuksen,
      vetyverkonhaltijoiden on toimitettava ENNOHille pyydetyt tiedot.
   6. ENNOHin on esitettävä näkemyksensä komissiolle sen pyynnöstä 56 artiklan
      mukaisia suuntaviivoja annettaessa.
FI                                             71                                             FI
 ---pagebreak---                                                43 artikla
                 Kymmenvuotinen verkon kehittämissuunnitelma vedyn osalta
   1.      Edellä 42 artiklassa tarkoitettuun unionin laajuiseen kymmenvuotiseen verkon
           kehittämissuunnitelmaan on sisällyttävä integroidun verkon mallintaminen,
           skenaarioiden laatiminen ja verkon häiriönkestävyyden arviointi.
          Unionin laajuisen kymmenvuotisen verkon kehittämissuunnitelman on erityisesti
           a)     perustuttava vetyverkon kehittämistä koskevaan kansalliseen raportointiin,
                  josta säädetään uudelleenlaaditun kaasudirektiivin 52 artiklassa, jos tällaisia
                  raportteja on saatavilla, sekä asetuksen (EU) xxx [TEN-E-asetus] IV luvussa;
           b)     rajatylittävien yhteenliitäntöjen osalta perustuttava myös verkon eri käyttäjien
                  kohtuullisiin tarpeisiin, ja siihen on sisällytettävä uudelleenlaaditun
                  kaasudirektiivin 55 artiklassa ja IX luvun 3 jaksossa tarkoitettujen investoijien
                  pitkäaikaisia sitoumuksia; ja
           c)     määriteltävä puuttuvat investoinnit erityisesti rajat ylittävän kapasiteetin osalta.
           Toisen       alakohdan c      alakohdan      osalta     unionin      laajuiseen     verkon
           kehittämissuunnitelmaan voidaan liittää katsaus esteistä, joita aiheutuu erilaisista
           lupamenettelyistä tai -käytännöistä verkon rajatylittävän kapasiteetin lisäämiselle.
   2.      ACER antaa tarvittaessa lausunnon kansallisista vetyverkon kehittämisraporteista sen
           arvioimiseksi,       ovatko    ne     yhdenmukaisia       unionin      laajuisen    verkon
           kehittämissuunnitelman kanssa. Jos ACER havaitsee kansallisen vetyverkon
           kehittämisraportin ja unionin laajuisen verkon kehittämissuunnitelman välillä
           epäjohdonmukaisuuksia, sen on tapauksen mukaan suositeltava kansallisen
           vetyverkon         kehittämissuunnitelman       tai     unionin       laajuisen     verkon
           kehittämissuunnitelman muuttamista.
   3.      Laatiessaan 42 artiklassa tarkoitettua unionin laajuista kymmenvuotista verkon
           kehittämissuunnitelmaa ENNOHin on tehtävä yhteistyötä Sähkö-ENTSOn ja Kaasu-
           ENTSOn kanssa erityisesti energiajärjestelmän laajuisen kustannus-hyötyanalyysin
           ja toisiinsa liittyvien energiamarkkinoiden ja verkkomallin kehittämisessä, mukaan
           lukien sähkön, kaasun ja vedyn siirtoinfrastruktuuri sekä [Euroopan laajuisen
           energiaverkon tarkistuksen] 11 artiklassa tarkoitetut varastot, nesteytetyn maakaasun
           terminaalit ja vetyterminaalit sekä elektrolyysilaitteistot, [Euroopan laajuisen
           energiaverkon tarkistuksen] 12 artiklassa tarkoitetut kymmenvuotisia verkon
           kehittämissuunnitelmia koskevat skenaariot ja [Euroopan laajuisen energiaverkon
           tarkistuksen] 13 artiklassa tarkoitettu infrastruktuuripuutteiden kartoitus.
                                               44 artikla
                                                 Kulut
   ENNOHin tämän asetuksen 42 artiklassa tarkoitettuihin toimintoihin liittyvistä kustannuksista
   vastaavat vetyverkonhaltijat, ja kustannukset otetaan huomioon tariffeja laskettaessa.
   Sääntelyviranomaiset hyväksyvät kustannukset ainoastaan, jos ne ovat kohtuullisia ja
   oikeasuhteisia.
                                               45 artikla
                                              Kuuleminen
FI                                                 72                                                  FI
 ---pagebreak---    1. ENNOHin on 42 artiklassa tarkoitettuihin tehtäviin liittyviä ehdotuksia laatiessaan
      julkisella ja avoimella tavalla ja varhaisessa vaiheessa kuultava laajasti tämän
      asetuksen 40 artiklassa tarkoitettuja menettelytapasääntöjä noudattaen kaikkia
      markkinaosapuolia, joita asia koskee, ja erityisesti kaikkia sidosryhmiä edustavia
      organisaatioita. Kuulemisprosessissa on otettava huomioon sidosryhmien kommentit
      ennen ehdotuksen lopullista hyväksymistä, ja tavoitteena on oltava määrittää
      kaikkien asianomaisten osapuolten näkemykset ja ehdotukset päätöksentekoprosessin
      aikana. Kuulemiseen osallistuvat myös sääntelyviranomaiset ja muut kansalliset
      viranomaiset, tuottajat, verkon käyttäjät – asiakkaat mukaan lukien – tekniset elimet
      ja sidosryhmäfoorumit.
   2. Kaikki kuulemisiin liittyvät asiakirjat ja kokouspöytäkirjat on julkistettava.
   3. Ennen 42 artiklassa tarkoitettujen vuotuisten ehdotusten hyväksymistä ENNOHin on
      ilmoitettava, miten kuulemismenettelyn aikana vastaanotetut huomautukset on otettu
      huomioon. Sen on perusteltava tapaukset, joissa huomautuksia ei ole otettu
      huomioon.
                                          46 artikla
                              ACERin suorittama seuranta
   1. ACER seuraa ENNOHin 42 artiklassa tarkoitettujen tehtävien suorittamista ja
      raportoi havainnoistaan komissiolle.
   2. ACER seuraa, miten ENNOH panee täytäntöön komission 54, 55 ja 56 artiklan
      mukaisesti hyväksymät verkkosäännöt ja suuntaviivat. Tapauksissa, joissa ENNOH
      ei ole pannut täytäntöön tällaista verkkosääntöä tai suuntaviivaa, ACER pyytää
      ENNOHia toimittamaan asianmukaisesti perustellun selvityksen siitä, miksi se ei ole
      näin tehnyt. ACER ilmoittaa komissiolle tästä selvityksestä ja antaa siitä lausuntonsa.
   3. ENNOHin on toimitettava ACERille lausunnon antamista varten unionin laajuisen
      verkon kehittämissuunnitelman ja vuotuisen työohjelman luonnokset, mukaan lukien
      tiedot kuulemismenettelystä, sekä muut 42 artiklassa tarkoitetut asiakirjat.
      Jos ACER katsoo, että ENNOHin toimittama vuotuisen työohjelman luonnos tai
      unionin laajuisen verkon kehittämissuunnitelman luonnos ei edistä syrjimättömyyttä,
      toimivaa kilpailua, markkinoiden tehokasta toimintaa tai rajatylittävän
      yhteenliittämisen riittävää tasoa, ACERin on annettava asianmukaisesti perusteltu
      lausunto sekä suosituksia ENNOHille ja komissiolle kahden kuukauden kuluessa
      ohjelman tai suunnitelman toimittamisesta.
                                          47 artikla
                      Vetyverkonhaltijoiden alueellinen yhteistyö
   1. Vetyverkonhaltijoiden on tehtävä ENNOHin puitteissa alueellista yhteistyötä, jolla
      edistetään 42 artiklassa tarkoitettuja toimia.
   2. Vetyverkonhaltijoiden on edistettävä operatiivisia järjestelyjä, joilla varmistetaan
      verkon optimaalinen hallinta, ja varmistettava yhteenliitetyn unionin
      vetyjärjestelmän yhteentoimivuus, jotta voidaan helpottaa vierekkäisten
      vetyverkkojen haltijoiden kaupallista ja operatiivista yhteistyötä.
FI                                            73                                              FI
 ---pagebreak---                                                  48 artikla
                        Avoimuusvaatimukset vetyverkonhaltijoiden osalta
   1.       Vetyverkonhaltijoiden on julkistettava yksityiskohtaiset tiedot tarjoamistaan
            palveluista ja sovellettavista ehdoista sekä tekniset tiedot, joita vetyverkon käyttäjien
            tehokas verkkoonpääsy edellyttää.
   2.       Vetyverkonhaltijoiden tai asianomaisten viranomaisten on 1 päivästä tammikuuta
            2031      alkaen     julkaistava     täydelliset   tiedot   tariffien    määrittämisestä,
            laskentamenetelmästä ja rakenteesta avoimien, puolueettomien ja syrjimättömien
            tariffien varmistamiseksi ja kaasuverkkojen tehokkaan käytön edistämiseksi.
   3.       Vetyverkonhaltijoiden on julkistettava yksityiskohtaiset tiedot verkoissaan siirretyn
            vedyn laadusta, jolla voi olla vaikutusta verkonkäyttäjiin.
   4.       Toimivaltaiset viranomaiset hyväksyvät vetyverkonkäyttäjiä kuultuaan vetyverkon
            kohdat, joita koskevat tiedot on julkistettava.
   5.       Vetyverkonhaltijoiden on aina ilmoitettava tässä asetuksessa vaaditut tiedot
            tarkoituksenmukaisesti, määrien kannalta selkeästi, helposti saatavalla tavalla ja
            ketään syrjimättä.
   6.       Vetyverkonhaltijoiden on        julkistettava ennakoitua ja toteutunutta tarjontaa ja
            kysyntää koskevat tiedot,      mukaan lukien säännölliset ennusteet ja kirjatut tiedot.
            Sääntelyviranomaisen on        varmistettava, että kaikki tällaiset tiedot julkistetaan.
            Julkistettavien tietojen on    oltava yhtä yksityiskohtaisia kuin vetyverkonhaltijoiden
            käytettävissä olevat tiedot.
   7.       Niiden markkinaosapuolten, joita asia koskee, on toimitettava vetyverkonhaltijoille
            tässä artiklassa tarkoitetut tiedot.
   8.       Tarkemmat yksityiskohdat vetyverkonhaltijoita koskevien avoimuusvaatimusten
            täytäntöönpanosta, mukaan lukien lisätiedot vetyverkonhaltijoiden tietojen
            toimittamisen sisällöstä, toimitustiheydestä ja muodosta, määritetään tämän
            asetuksen 54 artiklan 1 kohdan mukaisesti vahvistetussa verkkosäännössä.
                                                 49 artikla
                              Tietojen säilyttäminen vetyjärjestelmässä
   Vetyverkon, vetyvarastojen ja vetyterminaalien haltijoiden on pidettävä kansallisten
   viranomaisten, myös sääntelyviranomaisen, kansallisen kilpailuviranomaisen ja komission
   saatavilla kaikki 31 ja 48 artiklassa ja liitteessä I olevassa 4 osassa tarkoitetut tiedot viiden
   vuoden ajan.
                                                 50 artikla
            Vaatimustenmukaisuusolettama yhdenmukaistettujen standardien osalta
   1.       Yhdenmukaistettujen standardien tai niiden osien, joiden viitetiedot on julkaistu
            Euroopan unionin virallisessa lehdessä, oletetaan olevan tämän asetuksen 54 artiklan
            2 kohdan b alakohdan nojalla annetuissa delegoiduissa säädöksissä tai 51 artiklan
            mukaisesti annetuissa täytäntöönpanosäädöksissä tarkoitettujen vaatimusten
            mukaisia.
FI                                                    74                                              FI
 ---pagebreak---    2.       Komissio ilmoittaa asiasta asianomaiselle eurooppalaiselle standardointielimelle ja
            antaa tarvittaessa uuden toimeksiannon kyseeseen tulevien yhdenmukaistettujen
            standardien tarkistamiseksi.
                                                 51 artikla
                                            Yhteiset eritelmät
   Siirretään komissiolle valta antaa täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan yhteiset
   eritelmät [asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 46
   artiklassa säädettyjä vaatimuksia varten, tai se voi vahvistaa kyseiset eritelmät
   verkkosäännössä tämän asetuksen 54 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti, jos
   a)       kyseisiä vaatimuksia ei kateta yhdenmukaistetuilla standardeilla tai niiden osilla,
            joiden viitetiedot on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä; tai
   b)       komissio toteaa pyydettyjen yhdenmukaistettujen standardien hyväksymisen
            viivästyneen aiheettomasti tai katsoo, että asiaa koskevat yhdenmukaistetut
            standardit eivät ole riittäviä; tai
   c)       komissio on päättänyt asetuksen (EU) N:o 1025/2012 11 artiklan 5 kohdassa
            tarkoitettua menettelyä noudattaen pitää voimassa rajoituksin viittaukset
            yhdenmukaistettuihin standardeihin tai niiden osiin, joilla kyseiset vaatimukset
            katetaan, tai poistaa ne.
   Nämä täytäntöönpanosäädökset           hyväksytään      61  artiklan  3    kohdassa   tarkoitettua
   tarkastelumenettelyä noudattaen.
                                                IV luku
                    VERKKOSÄÄNNÖT JA SUUNTAVIIVAT
                                                 52 artikla
                         Verkkosääntöjen ja suuntaviivojen hyväksyminen
   1.       Komissio voi antaa täytäntöönpanosäädöksiä tai delegoituja säädöksiä sille 53–56
            artiklassa siirrettyjen toimivaltuuksien mukaisesti. Tällaiset säädökset voidaan antaa
            verkkosääntöinä Kaasu-ENTSOn tai ENNOHin tai, jos 53 artiklan 3 kohdan
            mukaisessa prioriteettiluettelossa niin päätetään, EU DSO -elimen – tapauksen
            mukaan yhteistyössä Sähkö-ENTSOn, ENNOHin, ja ACERin kanssa – laatimien
            ehdotusten pohjalta 52–55 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen taikka
            suuntaviivoina 56 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
   2.       Verkkosääntöjen ja suuntaviivojen on täytettävä seuraavat vaatimukset:
            a)     niissä on varmistettava tämän asetuksen tavoitteiden saavuttamisen edellyttämä
                   yhdenmukaistamisen vähimmäistaso;
            b)     niissä on tarvittaessa otettava huomioon alueelliset erityispiirteet;
            c)     ne eivät saa ylittää sitä, mikä on tarpeen a alakohdan vaatimuksen
                   täyttämiseksi; ja
FI                                                  75                                                FI
 ---pagebreak---       d)     niitä on sovellettava kaikkiin unionissa sijaitseviin yhteenliitäntäpisteisiin sekä
             kolmansiin maihin yhteydessä oleviin syöttö- ja ottokohtiin.
                                                            715/2009
                                        536 artikla
                             Verkkosääntöjen vahvistaminen
                                                            uusi
   1. Siirretään komissiolle valta antaa         täytäntöönpanosäädöksiä       verkkosääntöjen
      vahvistamisesta seuraavilla aloilla:
      a)     tietojen vaihtoa ja taseselvitystä koskevat säännöt, joilla pannaan täytäntöön
             [asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 21
             ja 22 artikla yhteentoimivuuden ja tietojen vaihdon osalta sekä
             kaasunsiirtojärjestelmien     toimintaa,     kapasiteetin     varausalustoja     ja
             sisämarkkinoiden toiminnan kannalta merkityksellisiä tietoteknisiä prosesseja
             koskevat yhdenmukaistetut säännöt
      b)     maakaasuverkon yhteentoimivuutta koskevat säännöt, joilla pannaan
             täytäntöön [asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun uudelleenlaaditun
             kaasudirektiivin] 9 ja 46 artikla, mukaan lukien yhteenliitäntäsopimukset,
             virtauksensäätöä ja kaasumäärien ja kaasun laadun mittausperiaatteita koskevat
             säännöt, jako- ja täsmäytyssäännöt, yhteiset yksikkökokonaisuudet, tietojen
             vaihtaminen, kaasun laatu, mukaan lukien säännöt sellaisten rajatylittävien
             rajoitusten hallinnoinnista, jotka johtuvat eroista kaasun laadussa tai
             hajustamiskäytännöissä tai maakaasuverkkoon sekoitetun vedyn määrissä,
             kustannus-hyötyanalyysit rajat ylittävien virtausrajoitusten poistamiseksi,
             Wobben indeksin arvon luokitus, lieventävät toimenpiteet, kaasun
             laatuparametrien (esim. happipitoisuus) vähimmäishyväksymistasot, jotka ovat
             merkityksellisiä     biometaanin     esteettömän      rajatylittävän    virtauksen
             turvaamiseksi, kaasun laadun seuranta lyhyellä ja pitkällä aikavälillä,
             tiedottaminen ja asianomaisten markkinaosapuolten välinen yhteistyö, kaasun
             laatua koskeva raportointi, avoimuus ja viestintämenettelyt, myös
             poikkeuksellisissa tapauksissa;
      c)     kapasiteetin jakamista ja ylikuormituksen hallintaa koskevat säännöt, joilla
             pannaan täytäntöön [asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun uudelleenlaaditun
             kaasudirektiivin] 29 artikla ja tämän asetuksen 7–10 artikla, mukaan lukien
             säännöt, jotka koskevat kapasiteetin jakamiseen vaikuttavia ylläpitomenettelyjä
             ja kapasiteetin laskentaa koskevaa yhteistyötä, kapasiteettituotteiden ja -
             yksiköiden standardointia, yhdistäminen mukaan lukien, kapasiteetin
             jakomenetelmää, huutokauppa-algoritmit mukaan lukien, olemassa olevaa
             kapasiteettia, kapasiteetin laajennusta, kiinteää ja keskeytyvää kapasiteettia
             koskevaa järjestystä ja menettelyjä, kapasiteetin varausalustoja, ylivaraus- ja
             takaisinostojärjestelmiä, lyhyen ja pitkän aikavälin ”käytä tai menetä” -
             järjestelyjä tai muita ylikuormituksen hallintajärjestelmiä, joilla estetään
             kapasiteetin hamstraus;
FI                                           76                                                  FI
 ---pagebreak---       d)     tasehallintasäännöt,      mukaan        lukien     verkkoon      liittyvät     säännöt
             ilmoitusmenettelystä,       tasepoikkeamamaksuja         koskevat       säännöt      ja
             siirtoverkonhaltijoiden verkkojen välistä toiminnallista tasehallintaa koskevat
             säännöt, joilla pannaan täytäntöön [asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun
             uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 35 artiklan 5 kohta ja tämän asetuksen 7–
             10 artikla, mukaan lukien verkkoon liittyvät säännöt ilmoitusmenettelyistä,
             tasepoikkeamamaksuista, päiväkohtaiseen tasepoikkeamamaksuun liittyvistä
             selvitysmenettelyistä      ja    siirtoverkonhaltijoiden      verkkojen       välisestä
             toiminnallisesta tasehallinnasta.
      e)     yhdenmukaistettuja siirtotariffirakenteita koskevat säännöt, joilla pannaan
             täytäntöön [asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun uudelleenlaaditun
             kaasudirektiivin] 72 artiklan 7 kohta ja tämän asetuksen 15–16 artikla, mukaan
             lukien säännöt viitehintamenetelmän soveltamisesta, siihen liittyvistä
             kuulemis- ja julkaisuvaatimuksista sekä rajahintojen laskemisesta
             vakiokapasiteettituotteille, nesteytetyn maakaasun ja varastoinnin alennuksista,
             sallitusta tuotosta, uusiutuvia ja vähähiilisiä kaasuja koskevan alennuksen
             täytäntöönpanomenettelyistä, mukaan lukien siirtoverkonhaltijoiden välisiä
             korvausmekanismeja koskevat yhteiset periaatteet;
      Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 61 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua
      tarkastelumenettelyä noudattaen.
   2. Siirretään komissiolle valta hyväksyä 63 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä
      verkkosääntöjen vahvistamisesta seuraavilla aloilla:
      a)     verkon turvallisuutta ja luotettavuutta koskevat säännöt, mukaan lukien verkon
             käyttövarmuutta koskevat säännöt sekä luotettavuutta koskevat säännöt verkon
             palvelun laadun varmistamiseksi;
      b)     verkkoon liittämistä koskevat säännöt, mukaan lukien uusiutuvan ja
             vähähiilisen kaasun tuotantolaitosten liittämistä koskevat säännöt,
             liityntäpyyntöjä koskevat menettelyt;
      c)     toimintatavat        hätätilanteissa,       mukaan        lukien         järjestelmien
             varautumissuunnitelmat,         palautumissuunnitelmat,        markkinavaikutukset,
             tietojenvaihto ja viestintä sekä välineet ja tilat;
      d)     kauppaa koskevat säännöt, jotka liittyvät verkkoon pääsyä koskevien
             palvelujen tekniseen ja operatiiviseen tarjoamiseen ja järjestelmän
             tasehallintaan;
      e)     kaasuverkkojen ja komponenttien energiatehokkuus sekä energiatehokkuus
             verkon       suunnittelussa     ja     investoinneissa,     jotka      mahdollistavat
             energiatehokkaimman ratkaisun järjestelmän näkökulmasta;
      f)     rajatylittävien maakaasuvirtausten kyberturvallisuusnäkökohdat, mukaan
             lukien yhteisiä vähimmäisvaatimuksia, suunnittelua, seurantaa, raportointia ja
             kriisinhallintaa koskevat säännöt.
   3. Komissio laatii ACERia, Kaasu-ENTSOa, ENNOHia, EU DSO -elintä ja muita
      asiaankuuluvia sidosryhmiä kuultuaan joka kolmas vuosi prioriteettiluettelon, jossa
      määritetään 1 ja 2 kohdassa säädetyt alat, joilla verkkosääntöjä on kehitettävä. Jos
      verkkosäännön kohde liittyy suoraan jakeluverkon toimintaan eikä ole ensisijaisesti
      merkityksellinen siirtoverkon kannalta, komissio voi vaatia EU DSO -elintä
FI                                             77                                                    FI
 ---pagebreak---        yhteistyössä Kaasu-ENTSOn kanssa kutsumaan koolle valmistelukomitean ja
       toimittamaan ehdotuksen verkkosäännöksi ACERille.
   4.  Komissio pyytää ACERia toimittamaan sille kohtuullisessa ajassa, joka saa olla
       enintään kuusi kuukautta komission pyynnön vastaanottamisesta, ei-sitovat
       puiteohjeet, joissa esitetään selkeät ja objektiiviset periaatteet kunkin
       prioriteettiluettelossa mainittuja aloja koskevan verkkosäännön kehittämiseksi.
       Komission pyyntöön voi sisältyä ehtoja, joita puiteohjeissa on käsiteltävä. Kunkin
       puiteohjeen on edistettävä markkinoiden yhdentymistä, syrjimättömyyttä, toimivaa
       kilpailua ja markkinoiden tehokasta toimintaa. Komissio voi pidentää puiteohjeiden
       antamisen määräaikaa ACERin esittämästä perustellusta pyynnöstä.
   5.  ACERin on kuultava Kaasu-ENTSOa, ENNOHia, EU DSO -elintä ja muita
       asiaankuuluvia sidosryhmiä puiteohjeista vähintään kahden kuukauden ajan julkisella
       ja avoimella tavalla.
   6.  ACERin on toimitettava komissiolle ei-sitova puiteohje, jos siltä tätä 4 kohdan
       nojalla pyydetään.
   7.  Jos komissio katsoo, että puiteohje ei edistä markkinoiden yhdentymistä,
       syrjimättömyyttä, toimivaa kilpailua ja markkinoiden tehokasta toimintaa, se voi
       pyytää ACERia tarkistamaan puiteohjetta kohtuullisessa ajassa ja toimittamaan sen
       uudelleen komissiolle.
   8.  Jos ACER ei esitä puiteohjetta tai toimita sitä uudelleen komission 4 tai 7 kohdan
       nojalla asettamassa määräajassa, komissio laatii kyseisen puiteohjeen.
   9.  Komissio pyytää Kaasu-ENTSOa tai, jos 3 kohdassa tarkoitetussa
       prioriteettiluettelossa niin säädetään, EU DSO -elintä yhteistyössä Kaasu-ENTSOn
       kanssa toimittamaan ACERille kohtuullisessa ajassa, joka saa olla enintään 12
       kuukautta komission pyynnön vastaanottamisesta, ehdotuksen verkkosäännöksi
       asianomaisen puiteohjeen mukaisesti.
   10. Kaasu-ENTSOn tai, jos 3 kohdassa tarkoitetussa prioriteettiluettelossa niin
       määrätään, EU DSO -elimen on yhteistyössä Kaasu-ENTSOn kanssa kutsuttava
       koolle      valmistelukomitea     tukemaan    sitä    verkkosäännön      laatimisessa.
       Valmistelukomitea koostuu ACERin, Kaasu-ENTSOn, ENNOHin ja tarvittaessa EU
       DSO -elimen edustajista sekä rajallisesta määrästä tärkeimpiä sidosryhmiä, joita asia
       koskee. Kaasu-ENTSOn tai, jos 3 kohdan mukaisessa prioriteettiluettelossa niin
       säädetään, EU DSO -elimen on yhteistyössä Kaasu-ENTSOn kanssa laadittava
       ehdotuksia verkkosäännöiksi 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuilla aloilla, jos komissio sitä
       pyytää 9 kohdan mukaisesti.
   11. ACERin on tarkistettava ehdotettu verkkosääntö varmistaakseen, että se on asiaa
       koskevien puiteohjeiden mukainen ja edistää markkinoiden yhdentymistä,
       syrjimättömyyttä, toimivaa kilpailua ja markkinoiden tehokasta toimintaa, ja
       toimitettava tarkistettu verkkosääntö komissiolle kuuden kuukauden kuluessa
       ehdotuksen vastaanottamisesta. ACERin on otettava komissiolle toimitettavassa
       ehdotuksessa huomioon näkemykset, jotka kaikki osapuolet ovat esittäneet Kaasu-
       ENTSOn tai EU DSO -elimen johtaman ehdotuksen laatimisen aikana, ja kuultava
       asiaankuuluvia sidosryhmiä komissiolle toimitettavasta verkkosäännön versiosta.
   12. Jos Kaasu-ENTSO tai EU DSO -elin ei ole laatinut verkkosääntöä komission
       9 kohdan nojalla asettamassa määräajassa, komissio voi kehottaa ACERia laatimaan
       luonnoksen verkkosäännöksi asianomaisen puiteohjeen pohjalta. ACER voi
FI                                            78                                              FI
 ---pagebreak---        käynnistää uuden kuulemisen. ACER toimittaa komissiolle tämän kohdan mukaisesti
       laaditun luonnoksen verkkosäännöksi ja voi suositella sen hyväksymistä.
   13. Jos Kaasu-ENTSO tai EU DSO -elin ei ole laatinut verkkosääntöä tai ACER ei ole
       laatinut tällaista luonnosta 12 kohdan mukaisesti, tai ACERin 11 kohdan mukaisesti
       tekemästä ehdotuksesta, komissio voi omasta aloitteestaan hyväksyä yhden tai
       useamman verkkosäännön 1 ja 2 kohdassa luetelluilla aloilla.
   14. Jos komissio ehdottaa omasta aloitteestaan verkkosäännön hyväksymistä, se kuulee
       ACERia         Kaasu-ENTSOa         ja     kaikkia     asiaankuuluvia     sidosryhmiä
       verkkosääntöluonnoksesta vähintään kahden kuukauden ajan.
   15. Tämä artikla ei rajoita komission oikeutta antaa ja muuttaa 56 artiklan mukaisia
       suuntaviivoja. Se ei rajoita Kaasu-ENTSOn mahdollisuutta laatia ei-sitovia ohjeita 1
       ja 2 kohdassa tarkoitetuilla aloilla, jos tällaiset ohjeet eivät liity aloihin, jotka
       kuuluvat komission Kaasu-ENTSOlle osoittaman pyynnön piiriin. Kaasu-ENTSOn
       on toimitettava tällaiset ohjeet ACERille lausuntoa varten ja otettava lausunto
       asianmukaisesti huomioon.
                                                            715/2009 (uusi)
   1.  Komissio laatii viraston, Kaasu-ENTSOn ja muiden asiaankuuluvien sidosryhmien
       kuulemisen jälkeen vuosittaisen prioriteettiluettelon, jossa yksilöidään 8 artiklan 6
       kohdassa mainitut alat, joilla verkkosääntöjä on kehitettävä.
   2.  Komissio pyytää virastoa toimittamaan sille kohtuullisessa ajassa, joka ei ylitä kuutta
       kuukautta, ei-sitovan puiteohjeen, jäljempänä ”puiteohje”, jossa esitetään 8 artiklan 7
       kohdan mukaisesti selkeät ja objektiiviset periaatteet kunkin prioriteettiluettelossa
       mainittuja aloja koskevan verkkosäännön kehittämiseksi. Kunkin puiteohjeen on
       edistettävä syrjimättömyyttä, toimivaa kilpailua ja markkinoiden tehokasta toimintaa.
       Komissio voi pidentää tätä määräaikaa viraston esittämästä perustellusta pyynnöstä.
   3.  Virasto kuulee virallisesti Kaasu-ENTSOa ja muita asiaankuuluvia sidosryhmiä
       puiteohjeesta vähintään kahden kuukauden ajan julkisella ja avoimella tavalla.
   4.  Jos komissio katsoo, että puiteohje ei edistä syrjimättömyyttä, toimivaa kilpailua ja
       markkinoiden tehokasta toimintaa, se voi pyytää virastoa tarkistamaan puiteohjetta
       kohtuullisessa ajassa ja toimittamaan sen takaisin komissiolle.
   5.  Jos virasto ei esitä puiteohjetta tai toimita sitä takaisin komission 2 tai 4 kohdan
       nojalla asettamassa määräajassa, komissio laatii kyseisen puiteohjeen.
   6.  Komissio pyytää Kaasu-ENTSOa esittämään virastolle asianomaisen puiteohjeen
       mukaisen verkkosäännön kohtuullisessa ajassa, joka ei ylitä 12:ta kuukautta.
   7.  Virasto esittää Kaasu-ENTSOlle perustellun lausunnon verkkosäännöstä kolmen
       kuukauden kuluessa verkkosäännön vastaanottamispäivästä; kyseisenä aikana virasto
       voi kuulla virallisesti asianomaisia sidosryhmiä.
   8.  Kaasu-ENTSO voi muuttaa verkkosääntöä viraston lausunnon perusteella ja
       toimittaa sen takaisin virastolle.
   9.  Kun virasto on todennut, että verkkosääntö on asianomaisten puiteohjeiden
       mukainen, virasto toimittaa verkkosäännön komissiolle ja voi suositella sen
       hyväksymistä kohtuullisessa ajassa. Jos komissio ei hyväksy verkkosääntöä, se
       perustelee päätöksensä.
FI                                            79                                               FI
 ---pagebreak---    10. Jos Kaasu-ENTSO ei ole laatinut verkkosääntöä komission 6 kohdan nojalla
       asettamassa määräajassa, komissio voi kehottaa virastoa laatimaan luonnoksen
       verkkosäännöksi asianomaisen puiteohjeen pohjalta. Virasto voi aloittaa uuden
       kuulemisen verkkosääntöluonnoksen laadinnan aikana tämän kohdan mukaisesti.
       Virasto toimittaa komissiolle tämän kohdan mukaisesti laaditun luonnoksen
       verkkosäännöksi ja voi suositella sen hyväksymistä.
   11. Jos Kaasu-ENTSO ei ole laatinut verkkosääntöä tai jos virasto ei ole laatinut
       verkkosääntöluonnosta tämän artiklan 10 kohdan mukaisesti, komissio voi antaa
       omasta aloitteestaan tai viraston tämän artiklan 9 kohdan nojalla antamasta
       suosituksesta yhden tai useamman verkkosäännön 8 artiklan 6 kohdassa luetelluilla
       aloilla.
       Jos komissio ehdottaa omasta aloitteestaan verkkosäännön hyväksymistä, se kuulee
       virastoa,      Kaasu-ENTSOa           ja     kaikkia      asiaankuuluvia   sidosryhmiä
       verkkosääntöluonnoksesta vähintään kahden kuukauden ajan. Kyseiset toimenpiteet,
       joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia
       täydentämällä sitä, hyväksytään 28 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan
       käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.
   12. Tämä artikla ei rajoita komission oikeutta antaa ja muuttaa 23 artiklan mukaisia
       suuntaviivoja.
                                                               uusi
                                            54 artikla
                     Vetyä koskevien verkkosääntöjen vahvistaminen
   1.  Siirretään komissiolle valta antaa täytäntöönpanosäädöksiä, jotta voidaan varmistaa
       tämän asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano vahvistamalla verkkosääntöjä
       avoimuussääntöjen alalla tämän asetuksen 48 artiklan täytäntöönpanemiseksi,
       mukaan lukien tarkemmat yksityiskohdat vetyverkonhaltijoiden tietojen
       toimittamisen sisällöstä, toimitustiheydestä ja muodosta, sekä tämän asetuksen
       liitteessä I olevan 4 kohdan täytäntöönpanemiseksi, mukaan lukien tarkemmat
       yksityiskohdat niiden tietojen muodosta ja sisällöstä, joita verkonkäyttäjät tarvitsevat
       tehokkaan verkkoon pääsyn varmistamiseksi, kaikista merkityksellisistä kohdista
       julkistettavat tiedot ja aikataulu tietojen julkistamiselle.
       Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 61 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
       neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.
   2.  Siirretään komissiolle valta hyväksyä 63 artiklan mukaisesti tätä asetusta täydentäviä
       delegoituja säädöksiä verkkosääntöjen vahvistamisesta seuraavilla aloilla:
       a)     vetyverkkojen ja komponenttien energiatehokkuus sekä energiatehokkuus
              verkon      suunnittelussa      ja     investoinneissa,    jotka  mahdollistavat
              energiatehokkaimman ratkaisun järjestelmän näkökulmasta;
       b)     vetyverkon yhteentoimivuussäännöt, mukaan lukien yhteenliitäntäsopimusten
              käsittely, yksiköt, tiedonvaihto, avoimuus, viestintä, tiedotus ja
              asiaankuuluvien markkinaosapuolten välinen yhteistyö sekä vedyn laatu,
              mukaan lukien yhteiset eritelmät ja standardointi, hajustaminen, kustannus-
              hyötyanalyysit vedyn laatueroista johtuvien rajatylittävien virtausrajoitusten
              poistamiseksi ja vedyn laatua koskeva raportointi;
FI                                              80                                              FI
 ---pagebreak---       c)     rajatylittävän vetyinfrastruktuurin     taloudellisen   korvauksen      järjestelmää
             koskevat säännöt;
      d)     kapasiteetin jakamista ja ylikuormituksen hallintaa koskevat säännöt, mukaan
             lukien säännöt, jotka koskevat kapasiteetin jakamiseen vaikuttavia
             ylläpitomenettelyjä ja kapasiteetin laskentaa koskevaa yhteistyötä,
             kapasiteettituotteiden ja -yksiköiden standardointia, yhdistäminen mukaan
             lukien, kapasiteetin jakomenetelmää, huutokauppa-algoritmit mukaan lukien,
             olemassa olevaa kapasiteettia, kapasiteetin laajennusta, kiinteää ja keskeytyvää
             kapasiteettia koskevaa järjestystä ja menettelyjä, kapasiteetin varausalustoja,
             ylivaraus- ja takaisinostojärjestelmia, lyhyen ja pitkän aikavälin ”käytä tai
             menetä” -järjestelyjä tai muita ylikuormituksen hallintajärjestelmiä, joilla
             estetään kapasiteetin hamstraus;
      e)     säännöt, jotka koskevat vetyverkkoon pääsyn yhdenmukaistettuja
             tariffirakenteita, mukaan lukien viitehintamenetelmän soveltamista koskevat
             säännöt, niihin liittyvät kuulemis- ja julkaisuvaatimukset sekä säännöt
             rajahintojen laskemisesta vakiokapasiteettituotteille ja sallitusta tuotosta;
      f)     säännöt siirrettyjen omaisuuserien arvon ja siihen liittyvän maksun
             määrittämisestä;
      g)     tasehallintasäännöt,     mukaan       lukien    verkkoon       liittyvät     säännöt
             ilmoitusmenettelystä,      tasepoikkeamamaksuja        koskevat       säännöt      ja
             vetyverkonhaltijoiden verkkojen välistä toiminnallista tasehallintaa koskevat
             säännöt, mukaan lukien verkkoon liittyvät säännöt ilmoitusmenettelyistä,
             tasepoikkeamamaksuista, päiväkohtaiseen tasepoikkeamamaksuun liittyvistä
             selvitysmenettelyistä     ja    siirtoverkonhaltijoiden     verkkojen       välisestä
             toiminnallisesta tasehallinnasta.
      h)     rajatylittävien vetyvirtausten kyberturvallisuusnäkökohdat, mukaan lukien
             yhteisiä vähimmäisvaatimuksia, suunnittelua, seurantaa, raportointia ja
             kriisinhallintaa koskevat säännöt.
   3. Komissio laatii ACERia, ENNOHia, Kaasu-ENTSOa ja EU DSO -elintä ja muita
      asiaankuuluvia sidosryhmiä kuultuaan joka kolmas vuosi prioriteettiluettelon, jossa
      määritetään 1 ja 2 kohdassa säädetyt alat, joilla verkkosääntöjä on kehitettävä.
   4. Komissio pyytää ACERia toimittamaan sille kohtuullisessa ajassa, joka saa olla
      enintään kuusi kuukautta komission pyynnön vastaanottamisesta, ei-sitovat
      puiteohjeet, joissa esitetään selkeät ja objektiiviset periaatteet kunkin
      prioriteettiluettelossa mainittuja aloja koskevan verkkosäännön kehittämiseksi.
      Komission pyyntöön voi sisältyä ehtoja, joita puiteohjeissa on käsiteltävä. Kunkin
      puiteohjeen on edistettävä markkinoiden yhdentymistä, syrjimättömyyttä, toimivaa
      kilpailua ja markkinoiden tehokasta toimintaa. Komissio voi pidentää puiteohjeiden
      antamisen määräaikaa ACERin esittämästä perustellusta pyynnöstä.
   5. ACER kuulee ENNOHia, Kaasu-ENTSOa ja muita asiaankuuluvia sidosryhmiä
      puiteohjeesta vähintään kahden kuukauden ajan julkisella ja avoimella tavalla.
   6. ACERin on toimitettava komissiolle ei-sitova puiteohje, jos siltä tätä 4 kohdan
      nojalla pyydetään.
   7. Jos komissio katsoo, että puiteohje ei edistä markkinoiden yhdentymistä,
      syrjimättömyyttä, toimivaa kilpailua ja markkinoiden tehokasta toimintaa, se voi
FI                                            81                                                   FI
 ---pagebreak---        pyytää ACERia tarkistamaan puiteohjetta kohtuullisessa ajassa ja toimittamaan sen
       uudelleen komissiolle.
   8.   Jos ACER ei esitä puiteohjetta tai toimita sitä uudelleen komission 4 tai 6 kohdan
       nojalla asettamassa määräajassa, komissio laatii kyseisen puiteohjeen.
   9.  Komissio pyytää ENNOHia toimittamaan kohtuullisessa ajassa, joka on enintään 12
       kuukautta komission pyynnön vastaanottamisesta, ehdotuksen verkkosäännöksi
       asianomaisen puiteohjeen mukaisesti ACERille.
   10. ENNOHin on kutsuttava koolle valmistelukomitea tukemaan sitä verkkosääntöjen
       kehittämisprosessissa. Valmistelukomitea koostuu ACERin, Kaasu-ENTSOn, Sähkö-
       ENTSOn ja tarvittaessa EU DSO -elimen edustajista sekä rajallisesta määrästä
       tärkeimpiä sidosryhmiä, joita asia koskee. Vetyverkonhaltijoiden eurooppalaisen
       verkoston on laadittava ehdotuksia verkkosäännöiksi 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuilla
       aloilla.
   11. ACERin on tarkistettava ehdotettu verkkosääntö varmistaakseen, että se on asiaa
       koskevien puiteohjeiden mukainen ja edistää markkinoiden yhdentymistä,
       syrjimättömyyttä, toimivaa kilpailua ja markkinoiden tehokasta toimintaa, ja
       toimitettava tarkistettu verkkosääntö komissiolle kuuden kuukauden kuluessa
       ehdotuksen vastaanottamisesta. ACERin on otettava tarkistetussa verkkosäännössä
       huomioon näkemykset, jotka kaikki osapuolet ovat esittäneet vetyverkonhaltijoiden
       eurooppalaisen verkoston johtaman ehdotuksen laatimisen aikana, ja kuultava
       asiaankuuluvia sidosryhmiä komissiolle toimitettavasta tarkistetusta verkkosäännön
       versiosta.
   12. Jos ENNOH ei ole laatinut verkkosääntöä komission 9 kohdan nojalla asettamassa
       määräajassa, komissio voi kehottaa ACERia laatimaan luonnoksen verkkosäännöksi
       asianomaisen puiteohjeen pohjalta. ACER voi aloittaa uuden kuulemisen
       verkkosääntöluonnoksen laadinnan aikana tämän kohdan mukaisesti. ACER
       toimittaa komissiolle tämän kohdan mukaisesti laaditun luonnoksen verkkosäännöksi
       ja voi suositella sen hyväksymistä.
   13. Jos vetyverkonhaltijoiden eurooppalainen verkosto ei ole laatinut verkkosääntöä tai
       ACER ei ole laatinut 12 kohdassa tarkoitettua verkkosääntöluonnosta, komissio voi
       omasta aloitteestaan tai ACERin 11 kohdan mukaisesti tekemästä ehdotuksesta
       hyväksyä yhden tai useamman verkkosäännön 1 ja 2 kohdassa luetelluilla aloilla.
   14. Jos komissio ehdottaa omasta aloitteestaan verkkosäännön hyväksymistä, se kuulee
       ACERia, ENNOHia, Kaasu-ENTSOa ja kaikkia asiaankuuluvia sidosryhmiä
       verkkosääntöluonnoksesta vähintään kahden kuukauden ajan.
   15. Tämä artikla ei rajoita komission oikeutta antaa ja muuttaa 56 artiklan mukaisia
       suuntaviivoja. Se ei rajoita ENNOHin mahdollisuutta laatia ei-sitovia ohjeita 1 ja 2
       kohdassa tarkoitetuilla aloilla, jos tällaiset ohjeet eivät liity aloihin, jotka kuuluvat
       komission ENNOHille osoittaman pyynnön piiriin. ENNOHin on toimitettava
       tällaiset ohjeet ACERille lausuntoa varten ja otettava lausunto asianmukaisesti
       huomioon.
                                                             715/2009 (uusi)
                                         557 artikla
                              Verkkosääntöjen muuttaminen
FI                                            82                                                 FI
 ---pagebreak---    1. Edellä olevan 6 artiklan mukaisesti hyväksyttyjen verkkosääntöjen muuttamista
      koskevia ehdotuksia virastolle voivat tehdä henkilöt, joiden etua kyseinen
      verkkosääntö todennäköisesti koskee, kuten Kaasu-ENTSO, siirtoverkonhaltijat,
      verkon käyttäjät ja kuluttajat. Virasto voi tehdä muutosehdotuksia myös omasta
      aloitteestaan.
   2. Virasto kuulee kaikkia sidosryhmiä asetuksen (EY) N:o 713/2009 10 artiklan
      mukaisesti. Tämän menettelyn pohjalta virasto voi tehdä komissiolle perusteltuja
      muutosehdotuksia ja selostaa, miten ehdotukset ovat tämän asetuksen 6 artiklan 2
      kohdassa säädettyjen verkkosääntöjen tavoitteiden mukaisia.
   3. Komissio voi hyväksyä muutoksia 6 artiklan mukaisesti hyväksyttyihin
      verkkosääntöihin viraston ehdotuksen pohjalta. Kyseiset toimenpiteet, joiden
      tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia täydentämällä
      sitä, hyväksytään 28 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää
      sääntelymenettelyä noudattaen.
   4. Arvioitaessa muutosehdotuksia 28 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä
      noudattaen rajoitutaan arvioimaan muutosehdotukseen liittyviä näkökohtia.
      Ehdotetut muutokset eivät estä komissiota tekemästä muita muutosehdotuksia.
                                                         uusi
   1. Siirretään komissiolle valta muuttaa verkkosääntöjä 53 artiklan 1 ja 2 kohdassa ja 54
      artiklan 1 ja 2 kohdassa luetelluilla aloilla kyseisissä artikloissa säädettyä asiaa
      koskevaa menettelyä noudattaen.
   2. Ne, joiden etua 52–55 artiklan nojalla vahvistettu verkkosääntö todennäköisesti
      koskee, mukaan lukien Kaasu-ENTSO, vetyverkonhaltijoiden eurooppalainen
      verkosto,      EU    DSO      -elin,    sääntelyviranomaiset,     siirtoverkonhaltijat,
      jakeluverkonhaltijat, verkon käyttäjät ja kuluttajat, voivat ehdottaa ACERille
      muutosehdotuksia kyseiseen verkkosääntöön. ACER voi tehdä muutosehdotuksia
      myös omasta aloitteestaan.
   3. ACER voi tehdä komissiolle perusteltuja muutosehdotuksia ja selostaa, miten
      ehdotukset ovat tämän asetuksen 52 artiklassa säädettyjen verkkosääntöjen
      tavoitteiden mukaisia. Jos ACER katsoo muutosehdotuksen olevan hyväksyttävä tai
      jos se ehdottaa muutoksia omasta aloitteestaan, sen on kuultava kaikkia sidosryhmiä
      asetuksen (EU) 2019/942 14 artiklan mukaisesti.
                                                         715/2009
                                      5623 artikla
                                     Suuntaviivat
   1. Suuntaviivoissa, joilla on tarkoitus varmistaa tämän asetuksen tavoitteiden
      saavuttamisen edellyttämä yhdenmukaistamisen vähimmäistaso, määritellään
      tarvittaessa
FI                                         83                                                 FI
 ---pagebreak---                                                             uusi
   1. Siirretään komissiolle valta hyväksyä sitovia suuntaviivoja tässä artiklassa
      luetelluilla aloilla.
   2. Siirretään komissiolle valta antaa suuntaviivoja aloilla, joilla tällaisia säädöksiä
      voitaisiin laatia myös 53 ja 54 artiklan mukaisen verkkosääntömenettelyn mukaisesti.
      Kyseiset suuntaviivat hyväksytään tässä asetuksessa vahvistetun säädösvallan siirron
      nojalla joko delegoituina säädöksinä tai täytäntöönpanosäädöksinä.
   3. Siirretään komissiolle valta hyväksyä 63 artiklan mukaisesti tätä asetusta täydentäviä
      delegoituja säädöksiä suuntaviivojen vahvistamisesta seuraavilla aloilla:
                                                            715/2009 (mukautettu)
                                                            uusi
      a)     kolmannen osapuolen verkkoonpääsyyn liittyvien palvelujen yksityiskohdat,
             mukaan luettuina näiden palvelujen luonne, kesto ja muut vaatimukset,  5–7
              14 ja 15 artiklan mukaisesti;
      b)     kapasiteetinjakomekanismien           periaatteiden       yksityiskohdat       ja
             sopimusperusteisen ylikuormituksen hallintamenettelyjen soveltamisen
             yksityiskohdat 916 ja 1017 artiklan mukaisesti;
      c)     yksityiskohdat tietojen toimittamisesta ja niiden teknisten tietojen määrittely,
             joita     verkonkäyttäjien     tehokas     verkkoonpääsy      edellyttää,    sekä
             avoimuusvaatimusten kannalta olennaisten kohtien määrittelystä, mukaan
             luettuina kaikista merkityksellisistä kohdista julkistettavat tiedot ja aikataulu
             tietojen julkistamiselle 3018 ja 3119 artiklan mukaisesti;
      d)     maakaasun rajat ylittävään kauppaan liittyviä tariffimenetelmiä koskevat
             yksityiskohdat  tämän asetuksen   15 ja  1613 artiklan mukaisesti;
      e)     238( artiklan 6 kohdassa lueteltuja aloja koskevat yksityiskohdat.
                                                            uusi
   4. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 63 artiklan mukaisesti tämän
      asetuksen liitteessä I vahvistettujen suuntaviivojen muuttamiseksi.
   5. Hyväksyessään tai muuttaessaan suuntaviivoja komissio kuulee ACERia, Kaasu-
      ENTSOa, ENNOHia, EU DSO -elintä ja tarvittaessa muita sidosryhmiä.
                                                            715/2009
      Komissio kuulee tässä tarkoituksessa virastoa ja Kaasu-ENTSOa.
   6. Liitteessä I vahvistetaan 1 kohdan a, b, ja c alakohdassa lueteltuja kysymyksiä
      koskevat suuntaviivat siirtoverkonhaltijoiden osalta.
      Komissio voi antaa suuntaviivoja tämän artiklan 1 kohdassa luetelluista
      kysymyksistä sekä muuttaa 1 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitettuja
      suuntaviivoja. Kyseiset toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän
FI                                            84                                               FI
 ---pagebreak---              asetuksen muita kuin keskeisiä osia, myös täydentämällä sitä, hyväksytään 28
             artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.
   7.        Tämän asetuksen nojalla vahvistettuja suuntaviivoja sovellettaessa ja muutettaessa
             on otettava huomioon kansallisten kaasujärjestelmien väliset erot, minkä vuoksi
             tällöin ei edellytetä yhdenmukaisia yksityiskohtaisia ehtoja ja edellytyksiä
             kolmannen osapuolen verkkoonpääsyn osalta yhteisön tasolla. Näissä suuntaviivoissa
             voidaan kuitenkin asettaa vähimmäisvaatimukset, jotka on täytettävä maakaasun
             sisämarkkinoiden kannalta välttämättömien syrjimättömien ja avointen
             verkkoonpääsyä koskevien edellytysten saavuttamiseksi ja joita voidaan sitten
             soveltaa kansallisten kaasujärjestelmien väliset erot huomioon ottaen.
                                                                  715/2009 (mukautettu)
                                                                  uusi
                                               25 artikla
                                          Tietojen antaminen
   Jäsenvaltioiden ja sääntelyviranomaisten on annettava komissiolle pyynnöstä kaikki 23
   artiklan soveltamisen edellyttämät tiedot.
   Komissio vahvistaa kohtuullisen määräajan, jonka kuluessa tiedot on toimitettava, ottaen
   huomioon vaadittujen tietojen monimutkaisuuden ja tietojen saamisen kiireellisyyden.
                                              5726 artikla
                 Jäsenvaltioiden oikeus säätää yksityiskohtaisempia toimenpiteitä
   Tällä asetuksella ei rajoiteta jäsenvaltioiden oikeuksia pitää voimassa tai ottaa käyttöön
   toimenpiteitä, jotka sisältävät tätä asetusta ja 23 artiklassa tarkoitettuja suuntaviivoja
   yksityiskohtaisempia säännöksiä  , joihin sisältyy säännöksiä, jotka ovat
   yksityiskohtaisempia kuin tämän asetuksen, 56 artiklassa tarkoitettujen suuntaviivojen tai 52–
   55 artiklassa tarkoitettujen verkkosääntöjen säännökset, jos kyseiset toimenpiteet ovat
   yhteensopivia unionin lainsäädännön kanssa. .
                                               58 artikla
                          Tietojen antaminen  ja luottamuksellisuus 
   1.        Jäsenvaltioiden ja sääntelyviranomaisten on annettava komissiolle pyynnöstä kaikki
              tämän asetuksen, myös sen nojalla hyväksyttyjen suuntaviivojen ja
             verkkosääntöjen täytäntöönpanon valvonnan  23 artiklan                 soveltamisen
             edellyttämät tiedot.
   2.        Komissio vahvistaa kohtuullisen määräajan, jonka kuluessa tiedot on toimitettava,
             ottaen huomioon vaadittujen tietojen monimutkaisuuden ja tietojen saamisen
             kiireellisyyden.
                                                                  uusi
   3.        Jos asianomainen jäsenvaltio tai sääntelyviranomainen ei toimita tietoja komission
             asettamassa määräajassa, komissio voi pyytää kaikkia tämän asetuksen
             täytäntöönpanon valvonnan edellyttämiä tietoja suoraan asianomaisilta yrityksiltä.
FI                                                 85                                             FI
 ---pagebreak---       Kun komissio lähettää yritykselle tiedonsaantipyynnön, se lähettää samanaikaisesti
      jäljennöksen pyynnöstä sen jäsenvaltion sääntelyviranomaisille, jonka alueella
      yrityksen kotipaikka on.
   4. Komissio ilmoittaa tiedonsaantipyynnössään pyynnön oikeusperustan, määräajan,
      johon mennessä tiedot on toimitettava, pyynnön tarkoituksen sekä 59 artiklan 2
      kohdassa säädetyt seuraamukset virheellisten, puutteellisten tai harhaanjohtavien
      tietojen toimittamisesta.
   5. Velvollisuus pyydettyjen tietojen antamiseen on yritysten omistajilla tai heidän
      edustajillaan sekä oikeushenkilöiden tapauksessa luonnollisilla henkilöillä, jotka lain
      tai yrityksen perustamiskirjan mukaan ovat valtuutettuja edustamaan yritystä. Jos
      lakimiehet on valtuutettu antamaan tiedot asiakkaansa puolesta, asiakkaalla säilyy
      täysi vastuu, jos annetut tiedot ovat puutteellisia, virheellisiä tai harhaanjohtavia.
   6. Jos yritys ei anna pyydettyjä tietoja komission asettamassa määräajassa tai se antaa
      puutteellisia tietoja, komissio voi vaatia päätöksellään tietojen antamista. Päätöksessä
      yksilöidään pyydetyt tiedot ja annetaan asianmukainen määräaika tietojen
      antamiselle. Siinä ilmoitetaan 59 artiklan 2 kohdassa säädetyistä seuraamuksista.
      Lisäksi siinä ilmoitetaan oikeudesta saattaa päätös Euroopan unionin tuomioistuimen
      tutkittavaksi.
      Komissio toimittaa samanaikaisesti päätöksensä jäljennöksen sen jäsenvaltion
      sääntelyviranomaisille, jonka alueella kyseisen henkilön tai yrityksen kotipaikka on.
   7. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja tietoja käytetään ainoastaan tämän asetuksen
      säännösten täytäntöönpanon valvontaan.
      Komissio ei ilmaise salassapitovelvollisuuden piiriin kuuluvia tietoja, jotka se on
      saanut tämän asetuksen nojalla.
                                                             715/2009
                                        5927 artikla
                                       Seuraamukset
                                                             uusi
   1. Jäsenvaltioiden on säädettävä tämän asetuksen, 52–56 artiklan nojalla hyväksyttyjen
      verkkosääntöjen ja suuntaviivojen sekä liitteessä I vahvistettujen suuntaviivojen
      rikkomiseen sovellettavista seuraamuksista ja toteutettava kaikki tarvittavat
      toimenpiteet sen varmistamiseksi, että ne pannaan täytäntöön. Seuraamusten on
      oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava nämä
      säännökset ja toimenpiteet komissiolle viipymättä, ja jäsenvaltioiden on ilmoitettava
      komissiolle kaikki niitä koskevat myöhemmät muutokset viipymättä.
   2. Komissio voi päätöksellään määrätä yrityksille sakkoja, joiden määrä on enintään
      yksi prosentti edellisen tilikauden kokonaisliikevaihdosta, jos kyseiset yritykset ovat
      58 artiklan 4 kohdan mukaiseen pyyntöön vastatessaan antaneet tarkoituksellisesti tai
      tuottamuksellisesti tietoja, jotka ovat virheellisiä, puutteellisia tai harhaanjohtavia,
      taikka eivät ole antaneet tietoja 58 artiklan 6 kohdan ensimmäisen alakohdan nojalla
      tehdyllä päätöksellä vahvistettuun määräaikaan mennessä. Sakon määrää
FI                                           86                                                FI
 ---pagebreak---        vahvistaessaan komissio ottaa huomioon tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen
       vaatimusten noudattamatta jättämisen vakavuuden.
   3.  Edellä olevan 1 kohdan nojalla säädetyt seuraamukset ja 2 kohdan nojalla tehdyt
       päätökset eivät ole luonteeltaan rikosoikeudellisia.
                                                           1 Oikaisu, EUVL L 309,
                                                           24.11.2009, s. 87
   1. Jäsenvaltioiden on säädettävä tämän asetuksen säännösten rikkomiseen sovellettavista
       seuraamuksista ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi,
       että kyseiset säännökset pannaan täytäntöön. Säädettyjen seuraamusten on oltava
       tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle
       1 päivään heinäkuuta 2006 mennessä näistä säännöksistä, jotka vastaavat asetuksen
       (EY) N:o 1775/2005 säännöksiä, ja ilmoitettava komissiolle niihin vaikuttavista
       mahdollisista myöhemmistä muutoksista viipymättä. èNiiden on ilmoitettava
       komissiolle säännöksistä, jotka eivät vastaa asetuksen (EY) N:o 1775/2005
       säännöksiä, 3 päivään maaliskuuta 2011 mennessä ja ilmoitettava komissiolle niihin
       vaikuttavista mahdollisista myöhemmistä muutoksista viipymättä. ç
   2.    Edellä olevan 1 kohdan nojalla säädetyt seuraamukset eivät saa olla luonteeltaan
       rikosoikeudellisia.
                                             V luku
                                   Loppusäännökset
                                                            uusi
                                            60 artikla
                           Uusi maakaasu- ja vetyinfrastruktuuri
   1.  Merkittävä uusi maakaasuinfrastruktuuri eli yhdysputket, nesteytetyn maakaasun
       käsittelylaitokset ja varastot voidaan pyynnöstä vapauttaa määritellyksi ajanjaksoksi
       tämän asetuksen säännösten sekä [uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 28, 27, 29 ja
       54 artiklan ja 72 artiklan 7 ja 9 kohdan sekä 73 artiklan 1 kohdan soveltamisesta.
       Merkittävä uusi vetyinfrastruktuuri eli yhdysputket, vetyterminaalit ja maanalainen
       vedyn varastointi voidaan pyynnöstä vapauttaa määritellyksi ajanjaksoksi
       [uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 62, 31, 32 ja 33 artiklan ja tämän asetuksen 15
       artiklan säännösten soveltamisesta. Seuraavia edellytyksiä sovelletaan:
       a)     investointi tehostaa kilpailua kaasu- tai vetytoimitusten alalla ja parantaa
              toimitusvarmuutta;
       b)     investointi edistää hiilestä irtautumista;
       c)     investointiin liittyvä riski on sellainen, että investointi ei toteutuisi, jollei
              vapautusta myönnettäisi;
       d)     infrastruktuurin omistaa luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, joka on
              vähintään oikeudelliselta muodoltaan erillinen niistä verkonhaltijoista, joiden
              verkkoon kyseinen infrastruktuuri rakennetaan;
FI                                              87                                              FI
 ---pagebreak---       e)     infrastruktuurin käyttäjiltä peritään maksuja; ja
      f)     vapautus ei haittaa kilpailua merkityksellisillä markkinoilla, joihin investointi
             todennäköisesti vaikuttaa, eikä kaasun sisämarkkinoiden ja asiaankuuluvien
             säänneltyjen verkkojen tehokasta toimintaa, hiilestä irtautumista tai
             toimitusvarmuutta unionissa.
      Näitä edellytyksiä olisi arvioitava ottaen huomioon energiayhteisvastuun periaate.
      Kansallisten viranomaisten olisi otettava huomioon tilanne toisessa jäsenvaltiossa,
      johon vaikutukset kohdistuvat, ja tasapainotettava mahdolliset kielteiset ja
      myönteiset vaikutukset sen alueella.
   2. Edellä 1 kohdassa säädettyä poikkeusta sovelletaan myös olemassa olevan
      infrastruktuurin kapasiteetin merkittävään lisäämiseen ja tällaisen infrastruktuurin
      muutoksiin, jotka mahdollistavat uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen uusien
      lähteiden kehittämisen.
   3. Sääntelyviranomainen voi päättää 1 ja 2 kohdassa tarkoitetusta vapautuksesta
      tapauskohtaisesti.
      Ennen vapautusta koskevan päätöksen tekemistä sääntelyviranomaisen tai
      tarvittaessa kyseisen jäsenvaltion muun toimivaltaisen viranomaisen on kuultava
      a)     niiden jäsenvaltioiden sääntelyviranomaisia,       joiden   markkinoihin    uusi
             infrastruktuuri todennäköisesti vaikuttaa; ja
      b)     niiden kolmansien maiden asiaankuuluvia viranomaisia, joissa kyseinen
             infrastruktuuri on liitetty unionin verkkoon jäsenvaltion lainkäyttövallan
             nojalla ja se lähtee yhdestä tai useammasta kolmannesta maasta tai päättyy
             yhteen tai useampaan kolmanteen maahan.
      Jos kuultavat kolmannen maan viranomaiset eivät vastaa kuulemiseen kohtuullisessa
      ajassa tai asetetussa määräajassa, joka on enintään kolme kuukautta, asianomainen
      sääntelyviranomainen voi tehdä tarvittavan päätöksen.
   4. Jos kyseinen infrastruktuuri sijaitsee useamman kuin yhden jäsenvaltion alueella,
      ACER voi antaa neuvoa-antavan lausunnon kyseisten jäsenvaltioiden
      sääntelyviranomaisille kahden kuukauden kuluessa päivästä, jona viimeisin näistä
      sääntelyviranomaisista vastaanotti vapautusta koskevan pyynnön. Tätä lausuntoa
      voidaan käyttää perustana päätöksen tekemiselle.
      Jos kaikki asiaankuuluvat sääntelyviranomaiset sopivat vapautuspyynnöstä kuuden
      kuukauden kuluessa päivästä, jona viimeisin sääntelyviranomaisista vastaanotti sen,
      niiden on ilmoitettava päätöksestään ACERille. Jos kyseinen infrastruktuuri on
      jäsenvaltion ja kolmannen maan välinen siirtoputki, sääntelyviranomainen tai
      tarvittaessa sen jäsenvaltion muu toimivaltainen viranomainen, jossa sijaitsee
      ensimmäinen yhteenliitäntäpiste jäsenvaltioiden verkkoon, voi ennen vapautusta
      koskevan päätöksen tekemistä kuulla kyseisen kolmannen maan asiaankuuluvaa
      viranomaista sen varmistamiseksi, että tätä asetusta sovelletaan kyseisen
      infrastruktuurin osalta johdonmukaisesti kyseisen jäsenvaltion alueella ja tapauksen
      mukaan sen aluemerellä. Jos kuultava kolmannen maan viranomainen ei vastaa
      kuulemiseen kohtuullisessa ajassa tai asetetussa määräajassa, joka on enintään kolme
      kuukautta, asianomainen sääntelyviranomainen voi tehdä tarvittavan päätöksen.
      ACER hoitaa niiden jäsenvaltioiden sääntelyviranomaisille, joita tämä artikla koskee,
      annetut tehtävät,
FI                                            88                                               FI
 ---pagebreak---         a)     jos kaikki sääntelyviranomaiset, joita asia koskee, eivät ole päässeet
              sopimukseen kuuden kuukauden kuluessa siitä päivästä, jona viimeisin näistä
              sääntelyviranomaisista vastaanotti vapautusta koskevan pyynnön; tai
        b)     asiaankuuluvien sääntelyviranomaisten yhteisestä pyynnöstä.
        Kaikki sääntelyviranomaiset, joita asia koskee, voivat yhdessä pyytää kolmannen
        alakohdan a alakohdassa tarkoitetun määräajan pidentämistä enintään kolmella
        kuukaudella.
   5.   Ennen päätöksen tekemistä ACER kuulee asianomaisia sääntelyviranomaisia ja
        hakijoita.
   6.   Vapautus voi koskea uuden infrastruktuurin tai olemassa olevan infrastruktuurin,
        jonka kapasiteettia on huomattavasti lisätty, koko kapasiteettia tai osaa siitä.
        Päätettäessä myöntää vapautus on tapauskohtaisesti harkittava, onko tarpeen asettaa
        vapautuksen kestoa ja uuden infrastruktuurin syrjimätöntä käyttöoikeutta koskevia
        edellytyksiä. Näistä edellytyksistä päätettäessä on erityisesti otettava huomioon
        rakennettava lisäkapasiteetti tai olemassa olevan kapasiteetin muutos, hankkeen
        aikaperspektiivi ja kansalliset olosuhteet.
        Ennen vapautuksen myöntämistä sääntelyviranomaisen on päätettävä kapasiteetin
        hallintaa ja jakamista koskevista säännöistä ja menettelyistä. Säännöissä on
        vaadittava, että kaikkia infrastruktuurin mahdollisia käyttäjiä pyydetään
        ilmoittamaan kiinnostuksensa kapasiteetin hankintaan ennen kuin uuden
        infrastruktuurin kapasiteetti, omaan käyttöön tarkoitettu kapasiteetti mukaan
        luettuna, jaetaan. Sääntelyviranomaisen on vaadittava, että ylikuormituksen hallintaa
        koskeviin sääntöihin sisältyy velvollisuus tarjota käyttämätöntä kapasiteettia
        markkinoille ja että infrastruktuurin käyttäjillä on oikeus käydä hankkimallaan
        kapasiteetilla kauppaa jälkimarkkinoilla. Arvioidessaan 1 kohdan a, b ja e
        alakohdassa tarkoitettuja perusteita sääntelyviranomaisen on otettava huomioon
        kapasiteetinjakomenettelyn tulokset.
        Vapautusta koskeva päätös ja mahdolliset tämän kohdan toisessa alakohdassa
        tarkoitetut ehdot on perusteltava asianmukaisesti ja julkaistava.
   7.   Analysoidessaan, odotetaanko merkittävän uuden infrastruktuurin parantavan
        toimitusvarmuutta 1 kohdan a alakohdan mukaisesti, asiaankuuluvan viranomaisen
        on tarkasteltava, missä määrin uuden infrastruktuurin odotetaan parantavan Euroopan
        parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/193820 mukaisten jäsenvaltioiden
        velvoitteiden noudattamista sekä alueellisella että kansallisella tasolla.
   8.   Jäsenvaltiot voivat edellyttää, että niiden sääntelyviranomaisen tai tapauksesta
        riippuen ACERin on annettava lausunto vapautusta koskevasta pyynnöstä
        jäsenvaltion asianomaiselle elimelle muodollista päätöstä varten. Kyseinen lausunto
        on julkaistava yhdessä kyseisen päätöksen kanssa.
   9.   Sääntelyviranomaisen          on toimitettava komissiolle jäljennös            jokaisesta
        vapautuspyynnöstä heti, kun pyyntö on vastaanotettu. Toimivaltaisen viranomaisen
        on tiedotettava vapautuksen myöntämistä koskevasta päätöksestä ja kaikista asiaan
        vaikuttavista seikoista viipymättä komissiolle. Tiedot voidaan toimittaa komissiolle
   20
      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/1938, annettu 25 päivänä lokakuuta 2017,
      toimista kaasun toimitusvarmuuden turvaamiseksi ja asetuksen (EU) N:o 994/2010 kumoamisesta
      (EUVL L 280, 28.10.2017, s. 1).
FI                                             89                                                 FI
 ---pagebreak---        kootusti niin, että komissio voi arvioida vapautusta koskevan päätöksen. Tietoihin on
       sisällyttävä erityisesti seuraavat:
       a)     yksityiskohtaiset perustelut, joiden nojalla sääntelyviranomainen tai jäsenvaltio
              myönsi tai epäsi vapautuksen, sekä viittaus 1 kohdan asia koskevaan
              alakohtaan tai alakohtiin, johon tai joihin päätös perustuu, mukaan lukien
              taloudelliset tiedot, joilla perustellaan vapautuksen tarpeellisuus;
       b)     analyysi siitä, miten vapautuksen myöntäminen vaikuttaa kilpailuun ja
              sisämarkkinoiden tehokkaaseen toimintaan;
       c)     perustelut myönnetyn vapautuksen kestolle ja osuus vapautuksen kohteena
              olevan infrastruktuurin kokonaiskapasiteetista;
       d)     rajayhdysputkia koskevien vapautusten osalta tulokset niiden jäsenvaltioiden ja
              sääntelyviranomaisten kuulemisesta, joita asia koskee;
       e)     infrastruktuurin merkitys toimitusten monipuolistamisessa.
   10. Komissio voi tehdä 50 työpäivän kuluessa 7 kohdan mukaisen ilmoituksen
       vastaanottamista seuraavasta päivästä päätöksen, jolla ilmoituksen antavia
       viranomaisia pyydetään muuttamaan vapautuksen myöntämistä koskevaa päätöstä tai
       peruuttamaan se. Jos komissio pyytää asiasta lisätietoja, määräaikaa voidaan pidentää
       50 työpäivällä. Lisämääräaika alkaa kaikkien tietojen vastaanottamista seuraavasta
       päivästä. Alkuperäistä määräaikaa voidaan myös jatkaa sekä komission että
       ilmoituksen antavien viranomaisten suostumuksella.
       Jos pyydettyjä tietoja ei toimiteta pyynnössä asetetussa määräajassa, ilmoitus on
       katsottava peruutetuksi, ellei määräaikaa ole ennen sen päättymistä joko jatkettu sekä
       komission että sääntelyviranomaisen suostumuksella tai sääntelyviranomainen ole
       asianmukaisesti perustellen ilmoittanut komissiolle, että se katsoo ilmoituksen olevan
       täydellinen.
       Sääntelyviranomaisen on noudatettava vapautuspäätöksen muuttamista tai
       peruuttamista koskevaa komission päätöstä kuukauden kuluessa ja ilmoitettava tästä
       komissiolle.
       Komissio pitää kaupallisesti arkaluonteiset tiedot luottamuksellisina.
       Kun komissio hyväksyy vapautusta koskevan päätöksen, hyväksynnän voimassaolo
       päättyy
       a)     kahden vuoden kuluttua päätöksen hyväksymisestä, jos infrastruktuurin
              rakentamista ei ole vielä aloitettu,
       b)     viiden vuoden kuluttua päätöksen hyväksymisestä, jos infrastruktuuria ei ole
              otettu käyttöön kyseisen ajan kuluessa, ellei komissio päätä, että viivästykset
              johtuvat huomattavista esteistä, joihin vapautuksen saanut henkilö ei voi
              vaikuttaa.
   11. Siirretään komissiolle valta hyväksyä 63 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä,
       joissa säädetään suuntaviivoista tämän artiklan 1 kohdassa säädettyjen ehtojen
       soveltamista varten ja vahvistetaan menettely tämän artiklan 3, 6, 8 ja 9 kohdan
       soveltamiseksi.
FI                                              90                                              FI
 ---pagebreak---                                                                715/2009 (mukautettu)
                                                               uusi
                                             6128 artikla
                                          Komiteamenettely
   1.       1.    Komissiota avustaa direktiivin 2009/73/EY  [asiakirjassa COM(2021) xxx
            ehdotetun uudelleenlaaditun kaasudirektiivin]  8451 artiklan nojalla perustettu
            komitea  [komitean nimi] .  Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o
            182/2011 tarkoitettu komitea.
                                                               uusi
   2.       Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 4 artiklaa.
   3.       Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.
                                                               715/2009
   2.       Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklan 1–4
            kohtaa ja 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.
                                                               1999/2018 50 artikla
   ---
                                                               715/2009 (mukautettu)
                                                               uusi
                                             6230 artikla
                                     Poikkeukset ja vapautukset
   Tätä asetusta ei sovelleta
            a)    jäsenvaltioissa oleviin maakaasun siirtoverkkoihin  [uuden kaasudirektiivin]
            80 artiklan  direktiivin 2009/73/EY 49 artiklan nojalla myönnettyjen poikkeusten
            voimassaolon aikana.
            b)    direktiivin 2009/73/EY 36 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuihin merkittäviin
            uusiin infrastruktuureihin eli jäsenvaltioiden välisiin yhdysputkiin, nesteytetyn
            maakaasun käsittelylaitoksiin ja varastoihin, olemassa olevien infrastruktuurien
            kapasiteetin merkittävään kasvuun ja tällaisiin infrastruktuureihin tehtäviin uusien
            kaasuntoimituslähteiden kehittämisen mahdollistaviin muutoksiin, joiden osalta on
            myönnetty vapautus mainitun direktiivin 9, 14, 32, 33 ja 34 artiklan tai 41 artiklan 6,
            8 ja 10 kohdan soveltamisesta, niin kauan kuin ne on vapautettu tässä alakohdassa
            tarkoitetuista säännöksistä lukuun ottamatta tämän asetuksen 19 artiklan 4 kohtaa; tai
            tai
FI                                                91                                                FI
 ---pagebreak---              c)     maakaasun siirtoverkkoihin, joiden osalta on myönnetty poikkeuksia
             direktiivin 2009/73/EY 48 artiklan nojalla.
   Ensimmäisen kohdan a alakohdan osalta jäsenvaltiot, joille on myönnetty poikkeuksia
   direktiivin 2009/73/EY 49 artiklan nojalla, voivat hakea komissiolta tilapäistä poikkeusta
   tämän asetuksen soveltamisesta enintään kahdeksi vuodeksi tässä alakohdassa tarkoitetun
   poikkeuksen päättymispäivästä.
                                                                    uusi
                                                 63 artikla
                                 Siirretyn säädösvallan käyttäminen
   1.        Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa
             säädetyt edellytykset.
   2.        Siirretään komissiolle [tämän päätöksen voimaantulopäivästä] määräämättömäksi
             ajaksi 16, 28, 53, 54, 56 ja 60 artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä.
   3.        Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 16, 28, 53, 54, 56 ja
             60 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan
             tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä
             päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin
             virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna
             päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten
             pätevyyteen.
   4.        Ennen kuin komissio hyväksyy delegoidun säädöksen, se kuulee kunkin jäsenvaltion
             nimeämiä asiantuntijoita paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016
             tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.
   5.        Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi
             yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.
   6.        Edellä olevien 16, 28, 53, 54, 56 ja 60 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee
             voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden
             kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille
             ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että
             neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että
             ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä
             määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.
                                                 64 artikla
                                Päätöksen (EU) 2017/684 muuttaminen
   Päätöksessä (EU) 2017/684 säädettyjä kaasuun liittyviä energia-alan hallitustenvälisiä
   sopimuksia koskevia ilmoitusvelvoitteita on tulkittava siten, että ne kattavat hallitustenväliset
   sopimukset, jotka koskevat vetyä, myös vety-yhdisteitä, kuten ammoniakkia ja nestemäisiä
   orgaanisia vedynkantajia.
                                                 65 artikla
                                Asetuksen (EU) 2019/942 muuttaminen
FI                                                   92                                                FI
 ---pagebreak---    Muutetaan asetus (EU) 2019/942 seuraavasti:
   1)     Korvataan 2 artiklan a alakohta seuraavasti:
          ”a)     antaa      siirtoverkonhaltijoille,    Sähkö-ENTSOlle,       Kaasu-ENTSOlle,
          vetyverkonhaltijoiden eurooppalaiselle verkostolle (ENNOH), EU DSO -elimelle,
          alueellisille koordinointikeskuksille, nimetyille sähkömarkkinaoperaattoreille ja
          kaasun siirtoverkonhaltijoiden, nesteytetyn maakaasun käsittelylaitteistojen
          haltijoiden, kaasun tai vedyn varastointilaitteistojen haltijoiden tai
          vetyverkkojen haltijoiden perustamille yksiköille osoitettuja lausuntoja ja
          suosituksia;”
   2)     Korvataan 3 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:
          ”ACERin pyynnöstä sääntelyviranomaisten, Sähkö-ENTSOn, Kaasu-ENTSOn,
          ENNOHin,         alueellisten      koordinointikeskusten,     EU     DSO      -elimen,
          siirtoverkonhaltijoiden,               vetyverkonhaltijoiden,              nimitettyjen
          sähkömarkkinaoperaattoreiden ja kaasun siirtoverkonhaltijoiden, nesteytetyn
          maakaasun         käsittelylaitteistojen     haltijoiden,     kaasun     tai    vedyn
          varastointilaitteistojen haltijoiden tai vetyverkkojen haltijoiden perustamien
          yksikköjen on annettava ACERille sen tämän asetuksen mukaisten tehtävien
          hoitamiseksi tarvittavat riittävän yksityiskohtaiset tiedot, paitsi jos ACER on jo
          pyytänyt tällaisia tietoja ja saanut ne.”
   3)     Korvataan 4 artiklan 1 ja 2 kohta ja 3 kohdan a ja b alakohta seuraavasti:
          ”1. ACER antaa Sähkö-ENTSOn osalta asetuksen (EU) 2019/943 29 artiklan 2
          kohdan mukaisesti, Kaasu-ENTSOn osalta [kaasuasetuksen] 22 artiklan 2 kohdan
          mukaisesti, ENNOHin osalta [kaasuasetuksen] 40 artiklan 5 kohdan mukaisesti
          ja EU DSO -elimen osalta asetuksen (EU) 2019/943 53 artiklan 3 kohdan ja
          [kaasuasetuksen] 37 artiklan 4 kohdan mukaisesti komissiolle lausunnon kunkin
          perussääntöluonnoksesta, jäsenluettelosta ja työjärjestysluonnoksesta.”
          ”2. ACER seuraa Sähkö-ENTSOn osalta asetuksen (EU) 2019/943 32 artiklan
          mukaisesti, Kaasu-ENTSOn osalta asetuksen [kaasuasetuksen] 24 artiklan
          mukaisesti,ENNOHin osalta [kaasuasetuksen] 46 artiklan mukaisesti ja EU DSO
          -elimen osalta asetuksen (EU) 2019/943 55 artiklassa ja [kaasuasetuksen] 38
          artiklassa säädetyllä tavalla kunkin tehtävien suorittamista.
          ”3. ACER voi antaa lausunnon
          a) verkkosäännöistä Sähkö-ENTSOlle asetuksen (EU) 2019/943 30 artiklan 1 kohdan
          a alakohdan mukaisesti, Kaasu-ENTSOlle [asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun
          kaasuasetuksen] 23 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja ENNOHille [kaasuasetuksen]
          XX artiklan mukaisesti;”
          ”b) Sähkö-ENTSOlle asetuksen (EU) 2019/943 32 artiklan 2 kohdan ensimmäisen
          alakohdan mukaisesti, Kaasu-ENTSOlle [asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun
          uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 24 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja ENNOHille
          [asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 43
          artiklan 2 kohdan mukaisesti vuotuisen työohjelman luonnoksesta, unionin laajuisen
          verkon kehittämissuunnitelman luonnoksesta sekä asetuksen (EU) 2019/943 30
          artiklan 1 kohdassa ja [asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun uudelleenlaaditun
          kaasudirektiivin] 23 artiklan 3 kohdassa ja 42 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista
          muista asiaa koskevista asiakirjoista ottaen huomioon syrjimättömyyttä, toimivaa
FI                                                93                                              FI
 ---pagebreak---        kilpailua sekä sähkön ja maakaasun sisämarkkinoiden tehokasta ja varmaa toimintaa
       koskevat tavoitteet;”
   4)  Korvataan 4 artiklan 6, 7 ja 8 kohta seuraavasti:
       ”6. Asiaankuuluvien sääntelyviranomaisten on koordinoitava toimintaansa
       määrittääkseen yhdessä, onko kyse tilanteesta, jossa EU DSO -elin, jossa Sähkö-
       ENTSO, Kaasu-ENTSO, EU DSO -elin tai alueelliset koordinointikeskukset eivät
       noudata unionin oikeuden mukaisia velvoitteitaan, ja ryhdyttävä asianmukaisiin
       toimiin direktiivin (EU) 2019/944 59 artiklan 1 kohdan c alakohdan ja 62 artiklan 1
       kohdan f alakohdan tai [asiakirjassa COM (2021) xxx ehdotetun
       uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 72 artiklan 1 kohdan e alakohdan
       mukaisesti.
       ACER antaa yhden tai useamman sääntelyviranomaisen pyynnöstä taikka omasta
       aloitteestaan perustellun lausunnon sekä suosituksen Sähkö-ENTSOlle, Kaasu-
       ENTSOlle, vetyverkonhaltijoiden eurooppalaiselle verkostolle, EU DSO -
       elimelle tai alueellisille koordinointikeskuksille niiden velvoitteiden noudattamisen
       osalta.
       ”7. Jos ACERin perustellussa lausunnossa todetaan, että Sähkö-ENTSO, Kaasu-
       ENTSO, vetyverkonhaltijoiden eurooppalainen verkosto, EU DSO -elin tai
       alueellinen koordinointikeskus ei mahdollisesti noudata velvoitteitaan, asianomaisten
       sääntelyviranomaisten on yksimielisesti tehtävä koordinoituja päätöksiä, joissa
       todetaan, onko asiaankuuluvia velvoitteita rikottu, ja tapauksen mukaan määritetään
       toimenpiteet, joita Sähkö-ENTSOn, Kaasu-ENTSOn, ENNOHin, EU DSO -elimen
       tai alueellisen koordinointikeskuksen on toteutettava kyseisen rikkomisen
       korjaamiseksi. Jos sääntelyviranomaiset eivät tee tällaisia koordinoituja päätöksiä
       yksimielisesti neljän kuukauden kuluessa ACERin perustellun lausunnon
       vastaanottamisesta, asia saatetaan ACERin päätettäväksi 6 artiklan 10 kohdan
       mukaisesti.”
       ”8. Jos tämän artiklan 6 tai 7 kohdan mukaisesti määritettyä Sähkö-ENTSOn,
       Kaasu-ENTSOn,           ENNOHin,        EU      DSO      -elimen     tai     alueellisen
       koordinointikeskuksen velvoitteiden noudattamatta jättämistä ei ole korjattu kolmen
       kuukauden kuluessa tai jos elimen kotipaikkana olevan jäsenvaltion
       sääntelyviranomainen ei ole ryhtynyt toimiin noudattamisen varmistamiseksi, ACER
       antaa sääntelyviranomaiselle suosituksen ryhtyä toimiin direktiivin (EU) 2019/944
       59 artiklan 1 kohdan c alakohdan ja 62 artiklan 1 kohdan f alakohdan tai
       [asiakirjassa COM(2021 xxx ehdotetun uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 74
       artiklan 1 kohdan d alakohdan mukaisesti, jotta voidaan varmistaa, että Sähkö-
       ENTSO, Kaasu-ENTSO, ENNOH, EU DSO -elin tai alueellinen
       koordinointikeskus noudattaa velvoitteitaan, ja ilmoittaa tästä komissiolle.”
    5) Korvataan 5 artiklan 1 kohta seuraavasti:
       ”1. ACER osallistuu verkkosääntöjen kehittämiseen asetuksen (EU) 2019/943 59
       artiklan ja [asiakirjassa COM(2021 xxx ehdotetun uudelleenlaaditun
       kaasudirektiivin] 53 ja 54 asetuksen (EY) N:o 715/2009 6 artiklan mukaisesti ja
       suuntaviivojen kehittämiseen asetuksen (EU) 2019/943 61 artiklan 6 kohdan ja
       [asiakirjassa COM(2021 xxx ehdotetun uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 56
       artiklan 5 kohdan mukaisesti. Erityisesti se
FI                                            94                                                FI
 ---pagebreak---    a)  toimittaa komissiolle ei-sitovia puiteohjeita, jos siltä tätä asetuksen (EU)
       2019/943 59 artiklan 4 kohdan tai [asiakirjassa COM(2021 xxx ehdotetun
       uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 53 artiklan 4 kohdan tai 54 artiklan 4
       kohdan asetuksen (EY) N:o 715/2009 6 artiklan 2 kohdan nojalla pyydetään.
       ACER arvioi puiteohjeet ja toimittaa ne uudelleen komissiolle, jos siltä tätä
       asetuksen (EU) 2019/943 59 artiklan 7 kohdan tai[asiakirjassa COM(2021
       xxx ehdotetun uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 53 artiklan 7 kohdan
       tai 54 artiklan 7 kohdan asetuksen (EY) N:o 715/2009 6 artiklan 4 kohdan
       nojalla pyydetään;
   b)  antaa Kaasu-ENTSOlle perustellun lausunnon verkkosäännöstä asetuksen (EY)
       N:o 715/2009 6 artiklan 7 kohdan mukaisesti;
   bc) tarkistaa verkkosääntöä asetuksen (EU) 2019/943 59 artiklan 11 kohdan tai ja
       asetuksen (EY) N:o 715/2009 6 artiklan 9 [asiakirjassa COM(2021) xxx
       ehdotetun uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 53 artiklan 11 kohdan tai
       54 artiklan 11 kohdan mukaisesti. ACER ottaa tarkistuksessaan huomioon
       näkemykset, joita asianosaiset ovat esittäneet Sähkö-ENTSOn, Kaasu-
       ENTSOn , ENNOHin tai EU DSO -elimen johdolla tapahtuneen tarkistettujen
       verkkosääntöjen laatimisen aikana, ja se kuulee asiaankuuluvia sidosryhmiä
       komissiolle toimitettavasta versiosta. ACER voi tapauksen mukaan käyttää
       tässä verkkosääntöjen mukaisesti perustettua komiteaa. ACER raportoi
       komissiolle kuulemisen tuloksista. Sen jälkeen ACER toimittaa tarkistetun
       verkkosäännön komissiolle asetuksen (EU) 2019/943 59 artiklan 11 kohdan tai
       ja [asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun uudelleenlaaditun
       kaasudirektiivin] 53 artiklan 11 kohdan tai 54 artiklan 11 asetuksen (EY)
       N:o 715/2009 6 artiklan 9 kohdan mukaisesti. Jos Sähkö-ENTSO, Kaasu-
       ENTSO. ENNOH tai EU DSO -elin ei ole kehittänyt verkkosääntöä, ACER
       laatii ja toimittaa komissiolle luonnoksen verkkosäännöksi, jos siltä tätä
       asetuksen (EU) 2019/943 59 artiklan 12 kohdan tai [asiakirjassa COM(2021)
       xxx ehdotetun uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] asetuksen (EY) N:o
       715/2009 53 artiklan 12 kohdan tai 54 artiklan 12 6 artiklan 10 kohdan
       nojalla pyydetään;
   cd) antaa komissiolle asianmukaisesti perustellun lausunnon asetuksen (EU)
       2019/943 32 artiklan 1 kohdan tai [asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun
       uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 24 artiklan 1 kohdan tai 46 artiklan 2
       asetuksen (EY) N:o 715/2009 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti, jos Sähkö-
       ENTSO, Kaasu-ENTSO, ENNOH tai EU DSO-elin ei ole pannut täytäntöön
       asetuksen (EU) 2019/943 30 artiklan 1 kohdan a alakohdan tai [asiakirjassa
       COM(2021) xxx ehdotetun uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 23 artiklan
       1 kohdan tai 42 artiklan 1 kohdan a alakohdan asetuksen (EY) N:o
       715/2009 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti laadittua verkkosääntöä tai asetuksen
       (EU) 2019/943 59 artiklan 3–12 kohdan tai ja [asiakirjassa COM(2021) xxx
       ehdotetun uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 53 artiklan 3–12 kohdan tai
       54 artiklan 3–12 asetuksen (EY) N:o 715/2009 6 artiklan 1–10 kohdan
       mukaisesti vahvistettua verkkosääntöä, jota komissio ei ole hyväksynyt
       asetuksen (EU) 2019/943 59 artiklan 13 kohdan tai ja [asiakirjassa
       COM(2021) xxx ehdotetun uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 53 artiklan
       13 kohdan tai 54 artiklan 13 asetuksen (EY) N:o 715/2009 6 artiklan 11
       kohdan mukaisesti;
FI                                   95                                              FI
 ---pagebreak---        de)    seuraa ja analysoi komission asetuksen (EU) 2019/943 59 artiklan ja
              [asiakirjassa      COM(2021)          xxx      ehdotetun        uudelleenlaaditun
              kaasudirektiivin] 53 ja 54 asetuksen (EY) N:o 715/2009 6 artiklan mukaisesti
              hyväksymien verkkosääntöjen ja asetuksen (EU) 2019/943 61 artiklan ja
              [asiakirjassa      COM(2021)          xxx      ehdotetun        uudelleenlaaditun
              kaasudirektiivin] 56 artiklan mukaisesti hyväksyttyjen suuntaviivojen
              täytäntöönpanoa      ja     niiden     vaikutusta      sovellettavien     sääntöjen
              yhdenmukaistamiseen,         jolla   pyritään      helpottamaan      markkinoiden
              yhdentymistä, sekä syrjimättömyyteen, toimivaan kilpailuun ja markkinoiden
              tehokkaaseen toimintaan, ja raportoi asiasta komissiolle.
   6)  Korvataan 6 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:
       ”3. Komissio toimittaa viimeistään 5 päivänä heinäkuuta 2022 ja sen jälkeen joka
       neljäs     vuosi     Euroopan        parlamentille    ja     neuvostolle      kertomuksen
       sääntelyviranomaisten direktiivin (EU) 2019/944 57 artiklan 7 kohdan ja
       [asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 70
       artiklan 6 kohdan mukaisesta riippumattomuudesta.
   7)  Lisätään 6 artiklaan 9 a, 9 b, 9 c ja 9 d kohta seuraavasti:
       9 a) ACER antaa sääntelyviranomaisille ja verkonhaltijoille suosituksia, jotka
       liittyvät sääntelyviranomaisen määrittämiin pääomapohjiin [kaasuasetuksen] 4
       artiklan 4 kohdan mukaisesti.
       9 b) ACER voi antaa sääntelyviranomaisille suosituksia sellaisten ratkaisujen
       kustannusten jakamisesta [kaasuasetuksen] 19 artiklan 8 kohdan mukaisesti, jotka
       liittyvät kaasun laatueroista johtuviin rajatylittävien virtausten rajoituksiin.
       9 c) ACER voi antaa sääntelyviranomaisille suosituksia sellaisten ratkaisujen
       kustannusten jakamisesta [kaasuasetuksen] 39 artiklan 8 kohdan mukaisesti, jotka
       liittyvät kaasun laatueroista johtuviin rajatylittävien virtausten rajoituksiin.
       9 d) ACER julkaisee seurantaraportit ylikuormituksesta yhteenliitäntäpisteissä
       [kaasuasetuksen] liitteessä I olevan 2.2.1 jakson 2 kohdan mukaisesti.
   8)  Korvataan 6 artiklan 10 kohdan ensimmäisen alakohdan b ja c alakohta seuraavasti:
       ”b) ennen 4 päivää heinäkuuta 2019 hyväksytyt verkkosäännöt ja asetuksen (EU)
       2019/943 59–61 artiklassa tarkoitetut suuntaviivat ja näiden verkkosääntöjen ja
       suuntaviivojen myöhemmät tarkistukset; tai”
       c) täytäntöönpanosäädöksinä asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklan nojalla
       hyväksytyt verkkosäännöt ja asetuksen (EU) 2019/943 59–61 artiklassa tarkoitetut
       suuntaviivat. tai”
   9)  Lisätään 6 artiklan 10 kohdan ensimmäiseen alakohtaan alakohdat seuraavasti:
       ”d) [kaasuasetuksen] liitteen I mukaiset suuntaviivat; tai
       e) [kaasuasetuksen] 53–56 artiklassa tarkoitetut verkkosäännöt ja suuntaviivat.”
   10) Korvataan 6 artiklan 10 kohdan toisen alakohdan a alakohta seuraavasti:
       ”a) kun toimivaltaiset sääntelyviranomaiset eivät ole päässeet sopimukseen kuuden
       kuukauden kuluessa asian saattamisesta kyseisistä sääntelyviranomaisista viimeisen
       käsiteltäväksi tai neljän kuukauden kuluessa tämän asetuksen 4 artiklan 7 kohdan tai
       direktiivin (EU) 2019/944 59 artiklan 1 kohdan c alakohdan tai 62 artiklan 1 kohdan
FI                                              96                                                FI
 ---pagebreak---        f alakohdan tai asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun uudelleenlaaditun
       kaasudirektiivin 72 artiklan 1 kohdan e alakohdan mukaisissa tapauksissa;”
   11) Korvataan 6 artiklan 10 kohdan kolmas alakohta seuraavasti:
       ”Toimivaltaiset sääntelyviranomaiset voivat yhdessä pyytää tämän kohdan toisen
       alakohdan a alakohdassa tarkoitetun määräajan jatkamista enintään kuudella
       kuukaudella lukuun ottamatta tämän asetuksen 4 artiklan 7 kohdan tai direktiivin
       (EU) 2019/944 59 artiklan 1 kohdan c alakohdan tai 62 artiklan 1 kohdan f
       alakohdan tai asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun uudelleenlaaditun
       kaasudirektiivin 72 artiklan 1 kohdan e alakohdan mukaisia tapauksia”;
   12) Korvataan 6 artiklan 10 kohdan neljäs alakohta seuraavasti:
       Jos toimivalta päättää ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetuista rajat ylittävistä
       kysymyksistä on siirretty sääntelyviranomaisille delegoituina säädöksinä 4 päivän
       heinäkuuta 2019 jälkeen hyväksytyissä uusissa verkkosäännöissä tai asetuksen (EU)
       2019/943 59–61 artiklassa tarkoitetuissa suuntaviivoissa, ACERilla on toimivalta
       ainoastaan vapaaehtoiselta pohjalta tämän kohdan toisen alakohdan b alakohdan
       nojalla sellaisen pyynnön perusteella, jonka ovat esittäneet vähintään 60 prosenttia
       toimivaltaisista sääntelyviranomaisista. Jos asiaan liittyy vain kaksi
       sääntelyviranomaista, kumpikin niistä voi saattaa asian ACERin käsiteltäväksi.
   13) Korvataan 6 artiklan 12 kohdan a alakohta seuraavasti:
       ”a) antaa päätöksen kuuden kuukauden kuluessa päivästä, jona asia saatettiin sen
       käsiteltäväksi, tai neljän kuukauden kuluessa tämän asetuksen 4 artiklan 7 kohdan tai
       direktiivin (EU) 2019/944 59 artiklan 1 kohdan c alakohdan tai 62 artiklan 1 kohdan
       f alakohdan tai [asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun uudelleenlaaditun
       kaasudirektiivin] 72 artiklan 1 kohdan e alakohdan mukaisissa tapauksissa; ja
   14) Korvataan 14 artiklan 1 kohta seuraavasti:
       ”Hoitaessaan tehtäviään ja etenkin kehittäessään puiteohjeita asetuksen (EU)
       2019/943 59 artiklan tai asetuksen (EU) 2019/943 tai [asiakirjassa COM(2021) xxx
       ehdotetun uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 53 ja 54 artiklan mukaisesti sekä
       ehdottaessaan muutoksia asetuksen (EU) 2019/943 60 artiklassa tai [asiakirjassa
       COM(2021) xxx ehdotetun uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 55 artiklassa
       tarkoitettuihin verkkosääntöihin ACER kuulee laajasti varhaisessa vaiheessa
       markkinaosapuolia,        siirtoverkonhaltijoita,   vetyverkonhaltijoita,      kuluttajia,
       loppukäyttäjiä ja tarvittaessa kilpailuviranomaisia, niiden toimivaltaa kuitenkaan
       rajoittamatta, avoimesti ja läpinäkyvästi, erityisesti silloin kun sen tehtävät koskevat
       siirtoverkonhaltijoita ja vetyverkonhaltijoita.”
   15) Lisätään 15 artiklaan 6 ja 7 kohta seuraavasti:
       ”6) ACER tekee tutkimuksia, joissa verrataan EU:n siirtoverkonhaltijoiden
       kustannustehokkuutta [kaasuasetuksen] 17 artiklan 2 kohdan mukaisesti.”
       ”7) ACER antaa lausuntoja, joissa esitetään yhdenmukaistettu muoto vetyverkkoihin
       pääsyä koskevien teknisten tietojen julkaisemiselle tämän asetuksen liitteen I
       mukaisesti.”
   16) Korvataan 15 artiklan 1 kohta seuraavasti:
       ACER seuraa tiiviissä yhteistyössä komission, jäsenvaltioiden ja asiaankuuluvien
       viranomaisten kanssa, sääntelyviranomaiset mukaan lukien, ja rajoittamatta
       kilpailuviranomaisten        toimivaltaa,    sähkön    ja     maakaasun     tukku-      ja
FI                                             97                                                 FI
 ---pagebreak---           vähittäismarkkinoita ja erityisesti sähkön ja maakaasun vähittäishintoja, direktiivissä
          (EU) 2019/944 ja [kaasudirektiivissä] säädettyjen kuluttajien oikeuksien
          noudattamista, markkinakehityksen vaikutusta kotitalousasiakkaisiin, verkkoihin
          pääsyä, uusiutuvista energialähteistä tuotetun sähkön pääsy mukaan lukien,
          rajayhdysjohdoissa ja -putkissa tapahtunutta edistymistä, mahdollisia rajat ylittävän
          kaupan esteitä, mukaan lukien vedyn maakaasuverkkoon sekoittamisen vaikutus
          ja biometaanin rajaylittävien virtausten esteet uusien markkinatulokkaiden ja
          pienempien toimijoiden, kansalaisten energiayhteisöt mukaan lukien, sääntelyesteitä,
          valtion toimia, jotka estävät saatavuuspulan heijastumista hintoihin, kuten asetuksen
          (EU) 2019/943 10 artiklan 4 kohdassa säädetään, ja jäsenvaltioiden suoritustasoa
          sähkön toimitusvarmuuden alalla kyseisen asetuksen 23 artiklassa tarkoitetun
          eurooppalaisen resurssien riittävyysarvioinnin tulosten perusteella ottaen erityisesti
          huomioon asetuksen (EU) 2019/941 17 artiklassa tarkoitetun jälkiarvioinnin.”
   17)    Lisätään 15 artiklan 2 kohtaan toinen alakohta seuraavasti:
          ”ACERin on tiiviissä yhteistyössä komission, jäsenvaltioiden ja asianomaisten
          kansallisten viranomaisten kanssa, sääntelyviranomaiset mukaan lukien, ja
          rajoittamatta kilpailuviranomaisten toimivaltaa seurattava vetymarkkinoita,
          erityisesti markkinoiden kehityksen vaikutusta vetyä hankkiviin asiakkaisiin, pääsyä
          vetyverkkoon, mukaan lukien pääsy uusiutuvista energialähteistä tuotetun vedyn
          verkkoon, yhdysputkien osalta saavutettua edistystä ja mahdollisia rajatylittävän
          kaupan esteitä.”
   18)    Korvataan 15 artiklan 2 kohta seuraavasti:
          ”ACER julkaisee vuosittain kertomuksen 1 kohdassa tarkoitetun seurannan
          tuloksista. Se yksilöi kyseisessä kertomuksessa sähkön, ja maakaasun , maakaasun
          ja vedyn sisämarkkinoiden toteuttamisen esteitä.”
                                             66 artikla
                             Asetuksen (EU) N:o 1227/2011 muuttaminen
   Muutetaan asetus (EU) N:o 1227/2011 seuraavasti:
   a)     Korvataan 2 artiklassa, 3 artiklan 3 ja 4 kohdassa, 4 artiklan 1 kohdassa ja 8 artiklan
          5 kohdassa ilmaisu ”sähkö tai maakaasu” eri taivutusmuodoissaan ilmaisulla ”sähkö,
          vety tai maakaasu” asianmukaisesti taivutettuna;
   b)     Korvataan 6 artiklan 2 kohdassa ilmaisu ”sähkö- ja kaasumarkkinoiden” ilmaisulla
          ”sähkö-, vety- ja maakaasumarkkinoiden”.
                                                 67 artikla
                               Asetuksen (EU) 2017/1938 muuttaminen
   Muutetaan asetus (EU) 2017/1938 seuraavasti:
   1)     Korvataan 1 artiklan ensimmäinen virke seuraavasti:
          ”Tällä asetuksella vahvistetaan kaasun toimitusvarmuuden turvaamiseen unionissa
          tähtäävät säännökset varmistamalla maakaasun ja uusiutuvien ja vähähiilisten
          kaasujen, jäljempänä ’kaasu’, sisämarkkinoiden asianmukainen ja keskeytymätön
          toiminta,    sallimalla    poikkeuksellisten      toimenpiteiden,   mukaan      lukien
          yhteisvastuutoimenpiteet viimeisenä keinona, toteuttaminen, kun markkinat eivät
          enää pysty toimittamaan tarvittavia kaasumääriä, sekä määrittelemällä ja osoittamalla
FI                                               98                                               FI
 ---pagebreak---       selkeästi maakaasualan yritysten, jäsenvaltioiden ja unionin vastuualueet niin
      ennaltaehkäisevissä toimissa kuin konkreettisissa kaasun toimitushäiriötilanteissa
      toteutettavissa toimissa.”
   2) Lisätään 2 artiklaan määritelmät seuraavasti:
      ”27) ’kaasulla’ tarkoitetaan [asiakirjassa COM(2021) xxx ehdotetun
      uudelleenlaaditun kaasudirektiivin ] 2 artiklan 1 kohdassa määriteltyä maakaasua;
      28) ’strategisella varastolla’ tarkoitetaan kaasua, jonka siirtoverkonhaltijat ostavat,
      hallinnoivat      ja    varastoivat      yksinomaan      tehtäviensä     suorittamiseksi
      siirtoverkonhaltijoina ja toimitusvarmuutta varten. Strategisen varaston osana
      varastoitua kaasua saa toimittaa eteenpäin ainoastaan, jos se on tarpeen verkon
      pitämiseksi toiminnassa turvallisissa ja luotettavissa olosuhteissa [asiakirjassa
      COM(2021) xxx ehdotetun uudelleenlaaditun kaasudirektiivin] 35 artiklan
      mukaisesti, tai jos kyseessä on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU)
      2017/1938 11 artiklan mukaisesti julistettu hätätila, eikä sitä voida muutoin myydä
      kaasun tukkumarkkinoilla;
      29) ’varaston käyttäjällä’ tarkoitetaan varastointilaitteiston haltijan asiakasta tai
      mahdollista asiakasta.”
   3) Lisätään 2 artiklaan alakohta seuraavasti:
      ”Viittauksia maakaasuun pidetään viittauksina 27 alakohdassa määriteltyyn
      kaasuun.”
   4) Muutetaan 7 artikla seuraavasti:
      a) Korvataan 1 kohta seuraavasti:
              ”1. Simulaation on sisällettävä hätätilanteessa käytettävien kaasun
              toimituskäytävien määrittäminen ja niiden arviointi sekä siinä on myös
              yksilöitävä, mitkä jäsenvaltiot voivat puuttua tunnistettuihin riskeihin, jotka
              liittyvät muun muassa varastointiin ja nesteytettyyn maakaasuun.”
   5) Korvataan 4 kohdan e alakohta seuraavasti:
      ”e) ottamalla huomioon riskit, jotka liittyvät kaasun toimitusvarmuuden kannalta
      merkityksellisen infrastruktuurin valvontaan siinä määrin, että ne voivat koskea
      muun muassa investointien riittämättömyyttä, monipuolisuuden heikkenemistä,
      nykyisen infrastruktuurin väärinkäyttöä , varastointikapasiteetin hamstraus
      mukaan lukien, tai unionin oikeuden rikkomista;”
   6) Lisätään uusi 7 a artikla seuraavasti:
                                              7 a artikla
                          Ennaltaehkäisevät ja kiireelliset toimenpiteet
      Jäsenvaltioiden on toteutettava asianmukaiset ennaltaehkäisevät ja kiireelliset
      toimenpiteet. Näissä toimenpiteissä on otettava huomioon viimeisimmän 7 artiklassa
      tarkoitetun häiriöiden skenaarioita koskevan unionin laajuisen simuloinnin tulokset,
      ja niiden on oltava asianmukaisia yhteisissä ja kansallisissa riskinarvioinneissa
      yksilöityjen riskien käsittelemiseksi.”
   7) Siirretään 8 artiklan 1 kohta ja 9 artiklan 3–10 kohta 7 a artiklan 2–12 kohdaksi.
   8) Lisätään uusi 7 b, 7 c ja 7 d artikla seuraavasti:
FI                                            99                                               FI
 ---pagebreak---                                           7 b artikla
           Infrastruktuurien ja kaasun varastoinnin tehokas ja yhteinen käyttö
   1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että olemassa olevan infrastruktuurin käytöllä
   edistetään tehokkaasti toimitusvarmuutta kansallisella ja alueellisella tasolla .
   Jäsenvaltioiden on erityisesti mahdollistettava kaasun kaupankäynti yli rajojen yli sekä
   varastojen ja nesteytetyn maakaasun rajatylittävä saatavuus.
   2. Yhteisiin riskinarviointeihin ja mahdollisiin myöhempiin päivityksiin on sisällyttävä
   analyysi alueella käytettävissä olevien varastointilaitosten kapasiteetin riittävyydestä,
   varastointikapasiteetin toiminnasta ja sen vaikutuksesta unionin toimitusvarmuuteen,
   mukaan lukien riskit, jotka liittyvät kolmansien maiden yksiköistä peräisin olevan
   kaasun toimitusvarmuuden kannalta merkityksellisen infrastruktuurin valvontaan.
   Tässä analyysissä on verrattava kaasun varastoinnin merkitystä vaihtoehtoisiin
   toimenpiteisiin, kuten energiatehokkuuteen ja uusiutuviin energialähteisiin tehtäviin
   investointeihin.
   3. Jos tämän yhteiseen riskinarviointiin tai sen päivityksiin sisältyvän analyysin
   tulokset osoittavat, että alueellisella tasolla on olemassa riski, joka voi olla riski
   yhdelle tai useammalle samaan riskiryhmään kuuluvalle jäsenvaltiolle ja johon ei
   voida muutoin puuttua, jäsenvaltioiden on harkittava yhtä tai useampaa seuraavista
   toimenpiteistä:
           a) kaasuvarastojen käyttäjät velvoitetaan varastoimaan tietty vähimmäismäärä
           kaasua maanalaiseen varastoon,
           a) tarjouskilpailut, huutokaupat tai vastaavat mekanismit, joilla kannustetaan
           varaamaan varastointikapasiteettia ja katetaan mahdolliset kustannusvajeet,
           c) siirtoverkonhaltija velvoitetaan ostamaan ja hallinnoimaan strategisia
           varastoja kaasua,
           d) annetaan mahdollisuus integroida varastot kokonaisuudessaan
           siirtoverkonhaltijan verkkoon, jos varastointi muutoin lopettaisi toiminnan ja
           jos tällainen toiminnan lopettaminen vaarantaisi siirtoverkon turvallisen ja
           luotettavan toiminnan.
   Tällaisista toimenpiteistä on kuultava asianomaista riskiryhmää, erityisesti sen osalta,
   miten toimenpiteillä puututaan yhteisessä riskinarvioinnissa yksilöityihin riskeihin.
   4. Edellä olevan 7 a artiklan ja tämän artiklan 3 kohdan nojalla hyväksyttyjen
   toimenpiteiden on oltava tarpeellisia, selkeästi määriteltyjä, avoimia, oikeasuhteisia,
   syrjimättömiä ja todennettavissa olevia, ne eivät saa perusteettomasti vääristää
   kilpailua tai kaasun sisämarkkinoiden tehokasta toimintaa eivätkä vaarantaa muiden
   jäsenvaltioiden tai unionin kaasun toimitusvarmuutta. Toimenpiteillä ei saa estää tai
   rajoittaa komission asetuksen (EU) 2017/459 säännösten mukaisesti jaettua
   rajatylittävää kapasiteettia.
   5. Jos havaitaan alueellisia riskejä, asianomaiseen riskiryhmään kuuluvien
   jäsenvaltioiden on pyrittävä sopimaan alueellisessa riskiryhmässä alueen varastojen
   tavoitetasosta sen varmistamiseksi, että havaittu toimitusvarmuuteen liittyvä riski
   katetaan yhteisen riskianalyysin mukaisesti.
   Asianomaiseen riskiryhmään kuuluvien jäsenvaltioiden on pyrittävä sopimaan
   yhteisen       niiden     3     kohdan      nojalla     toteutettujen    toimenpiteiden
   yhteisrahoitusjärjestelyistä, jotka on valittu yhteisen riskinarvioinnin perusteella.
FI                                        100                                                FI
 ---pagebreak---    Kustannusten jakautumisen jäsenvaltioiden kesken on oltava oikeudenmukaista ja
   perustuttava 2 kohdan mukaisesti tehtyyn analyysiin. Jos toimenpiteen rahoittamiseksi
   peritään     maksu,      tällaista   maksua       ei    saa    kohdentaa    rajatylittäviin
   yhteenliitäntäpisteisiin.      Jos     jäsenvaltiot      eivät    pääse      sopimukseen
   yhteisrahoitusjärjestelystä, komissio voi antaa muita kuin oikeudellisesti sitovia
   ohjeita siihen sisällytettävistä keskeisistä seikoista.
   6. Asianomaiseen riskiryhmään kuuluvien jäsenvaltioiden on sovittava yhteisestä
   koordinoidusta menettelystä tämän artiklan 3 kohdassa tarkoitetun varastoidun kaasun
   varastosta ottamiseksi 11 artiklan 1 kohdassa määritellyssä hätätilanteessa. Yhteiseen
   koordinoituun menettelyyn on sisällyttävä menettely, jota sovelletaan kaasun
   ottamiseen osana komission koordinoimia toimia 12 artiklan 3 kohdassa tarkoitetussa
   alueellisessa tai unionin tason hätätilanteessa.
   7. Edellä 3 kohdassa tarkoitetun asianomaisen riskiryhmän sisäisen kuulemisen
   jälkeen jäsenvaltioiden on kuultava kaasualan koordinointiryhmää. Jäsenvaltioiden on
   ilmoitettava kaasualan koordinointiryhmälle 5 ja 6 kohdassa tarkoitetuista
   yhteisrahoitusjärjestelyistä ja varastosta ottamisen menettelyistä.
   8. Edellä olevasta 3 kohdasta johtuvat toimenpiteet on sisällytettävä riskinarviointiin ja
   tarvittaessa ennaltaehkäisysuunnitelmaan ja hätäsuunnitelmaan, jotka vastaavat
   kyseistä ajanjaksoa.
                                            7 c artikla
                                 EU:n laajuinen riskinarviointi
   Siirtymätoimenpiteenä kaikkien jäsenvaltioiden on kuuden kuukauden kuluessa tämän
   asetuksen voimaantulosta saatettava päätökseen olemassa olevat yhteiset ja kansalliset
   riskinarvioinnit ja tarvittaessa ennaltaehkäisysuunnitelma ja hätäsuunnitelma 7 b
   artiklan 2–6 kohdan noudattamiseksi tarvittavalla lisäyksellä. Nämä päivitetyt
   suunnitelmat on julkistettava ja niistä on ilmoitettava komissiolle 8 artiklan 7 kohdassa
   säädettyä menettelyä noudattaen, ja komissio antaa 8 artiklan 8 kohdassa määriteltyjen
   edellytysten mukaisesti suosituksen, joka asianomaisen toimivaltaisen viranomaisen
   on otettava huomioon 8 artiklan 9 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
                                            7 d artikla
                          Strategisten varastojen yhteiset hankinnat
   1. Jäsenvaltiot voivat perustaa mekanismin, jolla siirtoverkonhaltijat hankkivat
   yhdessä strategisia varastoja osana ennaltaehkäiseviä toimenpiteitä toimitusvarmuuden
   turvaamiseksi.
   Mekanismi on suunniteltava EU:n lainsäädännön ja kilpailusääntöjen mukaisesti ja
   siten, että strategisia varastoja voidaan käyttää osana 12 artiklan 3 kohdassa
   tarkoitettuja komission koordinoimia toimia alueellisen tai unionin tason
   hätätilanteessa.
   Mekanismiin voitava osallistua kaikkien unionissa olevien siirtoverkonhaltijoiden,
   jotka haluavat liittyä siihen sen perustamisen jälkeen.
   2. Osallistuvien jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle aikomuksestaan perustaa
   tällainen mekanismi. Ilmoituksen on sisällettävä tiedot, jotka ovat tarpeen tämän
   asetuksen noudattamisen arvioimiseksi, kuten ostettavan kaasun määrä, toimenpiteen
   kesto, osallistuvat siirtoverkonhaltijat, hallintojärjestelyt, toimintamenettelyt ja
FI                                          101                                                FI
 ---pagebreak---        aktivoinnin edellytykset hätätilanteessa. Siinä on myös täsmennettävä odotettavissa
       olevat kustannukset ja hyödyt.
       3. Komissio voi antaa kolmen kuukauden kuluessa lausunnon siitä, onko suunniteltu
       mekanismi tämän asetuksen mukainen. Komissio ilmoittaa vastaanotetusta
       ilmoituksesta kaasualan koordinointiryhmälle ja tarvittaessa ACERille. Osallistuvien
       jäsenvaltioiden on otettava komission lausunto mahdollisimman tarkasti huomioon.
                                                 7 e artikla
              Kertomus strategisten varastojen varastoinnista ja yhteishankinnoista
       Komissio antaa kolmen vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta kertomuksen
       7 b, 7 c ja 7 d artiklan soveltamisesta sekä kokemuksesta, hyödyistä, kustannuksista ja
       mahdollisista esteistä, joita on tullut esiin käytettäessä mahdollisuutta strategisten
       varastojen yhteishankintaan.
   9)    Muutetaan 8 artikla seuraavasti:
         a) Poistetaan 1 kohta.
         b) Korvataan 3 kohta seuraavasti:
         ”3. Alueellisten lukujen on sisällettävä asianmukaisia ja tuloksellisia rajatylittäviä
         toimenpiteitä, myös sellaisia, jotka liittyvät varastointiin ja nesteytettyyn
         maakaasuun, edellyttäen, että samoihin tai eri riskiryhmiin, joihin toimenpide
         vaikuttaa 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun simulaation ja yhteisen riskinarvioinnin
         perusteella, kuuluvat jäsenvaltiot, jotka panevat toimenpiteet täytäntöön, sopivat
         niistä.”
   10)   Lisätään 6 kohtaan virke seuraavasti:
         ”Yhteistyöehdotukseen voi sisältyä vapaaehtoinen osallistuminen 7 c artiklassa
         tarkoitettuihin strategisten varastojen yhteishankintoihin.”
   11)   Lisätään uusi 8 a artikla seuraavasti:
                                                ”8 a artikla
                              Kyberturvallisuutta koskevat toimenpiteet
         1. Laatiessaan ennaltaehkäisysuunnitelmia ja hätäsuunnitelmia jäsenvaltioiden on
         harkittava kyberturvallisuuteen liittyviä asianmukaisia toimenpiteitä.
         2. Komissio voi antaa 19 artiklan mukaisesti delegoidun säädöksen, jossa
         vahvistetaan rajatylittävien kaasuvirtausten kyberturvallisuusnäkökohtia koskevat
         kaasualan säännöt, mukaan lukien yhteisiä vähimmäisvaatimuksia, suunnittelua,
         seurantaa, raportointia ja kriisinhallintaa koskevat säännöt.
         3. Mainitun delegoidun säädöksen laatimiseksi komissio tekee tiivistä yhteistyötä
         energia-alan           sääntelyviranomaisten          yhteistyöviraston        ACERin,
         kyberturvallisuusviraston ENISAn, kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen
         verkoston (Kaasu-ENTSO) ja niiden tärkeimpien sidosryhmien kanssa, joita asia
         koskee, sekä niiden tahojen kanssa, joilla on jo kyberturvallisuuteen liittyvää
         toimivaltaa,        niiden       oman         toimeksiannon        puitteissa,   kuten
FI                                              102                                             FI
 ---pagebreak---        kyberturvallisuustoimintakeskukset ja tietoturvapoikkeamiin reagointiryhmät
       (CSIRT), joita tarkoitetaan verkko- ja tietoturvadirektiivissä (NIS 2.0).”
   12) Muutetaan 9 artikla seuraavasti:
       a) Muutetaan 1 kohta seuraavasti:
             i) Korvataan e alakohta seuraavasti:
                    ”e) muut ennaltaehkäisevät toimenpiteet, joiden tarkoituksena on torjua 7
                    a artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa riskinarvioinnissa tunnistettuja
                    riskejä, kuten toimet, jotka tarvittaessa liittyvät tarpeeseen parantaa
                    naapurijäsenvaltioiden välisiä yhteenliitäntöjä, energiatehokkuuden
                    parantamiseen entisestään, kapasiteetin hamstraamisen ehkäisemiseen,
                    kaasun kysynnän vähentämiseen ja mahdollisuuteen monipuolistaa
                    kaasun toimitusreittejä ja -lähteitä sekä nykyisten varastojen ja
                    nesteytetyn maakaasun käsittelylaitosten alueelliseen hyödyntämiseen,
                    jotta kaasun toimitukset voidaan mahdollisuuksien mukaan taata kaikille
                    asiakkaille;”
             ii) Korvataan k alakohta seuraavasti:
                    ”k)       tiedot kaikista kaasun toimitusvarmuuteen liittyvistä julkisen
                    palvelun velvoitteista, mukaan lukien varastointikapasiteettia
                    koskevat velvoitteet ja strategiset varastot;”
             i) Lisätään i alakohta seuraavasti:
                    ”i)       tiedot 8 a artiklassa tarkoitetuista kyberturvallisuuteen liittyvistä
                    toimenpiteistä.”
   13) Lisätään 12 artiklan 3 kohtaan d alakohta seuraavasti:
       ”d) koordinoi toimia, jotka koskevat 7 c artiklassa tarkoitettua strategisten varastojen
       yhteishankintaa.”
   14) Muutetaan 13 artikla seuraavasti:
       a) Korvataan 3, 4 ja 5 kohta seuraavasti:
       ”3. Yhteisvastuutoimenpidettä on pidettävä viimeisenä keinona ja sitä on
       sovellettava ainoastaan, jos pyynnön esittänyt jäsenvaltio
             a) on julistanut 11 artiklan mukaisen hätätilan;
             b) ei ole kyennyt kattamaan yhteisvastuumekanismin nojalla suojattujen
             asiakkaidensa kaasun saannin vajausta huolimatta 11 artiklan 3 kohdassa
             tarkoitetun toimenpiteen soveltamisesta;
             c) on käyttänyt loppuun kaikki markkinapohjaiset toimenpiteet, jäljempänä
             ’vapaaehtoiset toimenpiteet’, kaikki muut kuin markkinapohjaiset toimenpiteet,
             jäljempänä ’pakolliset toimenpiteet’, ja muut hätäsuunnitelmaansa sisällytetyt
             toimenpiteet;
             on esittänyt komissiolle ja kaikkien niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille
             viranomaisille, joihin se on liitetty suoraan tai 2 kohdan mukaisesti kolmannen
             maan kautta, nimenomaisen pyynnön ja kuvauksen tämän kohdan b
             alakohdassa tarkoitetuista toteutetuista toimenpiteistä sekä nimenomaisen
             sitoumuksen maksaa yhteisvastuuta tarjoavalle jäsenvaltiolle viipymättä 8
             kohdan mukainen kohtuullinen korvaus;
FI                                             103                                                  FI
 ---pagebreak---        4. Jäsenvaltion, joka vastaanottaa yhteisvastuupyynnön, on tehtävä tällaisia
       tarjouksia niin paljon ja niin kauan kuin mahdollista vapaaehtoisten kysyntäpuolen
       toimenpiteiden pohjalta ennen turvautumista muihin kuin markkinapohjaisiin
       toimenpiteisiin.
       Jos markkinapohjaiset toimenpiteet osoittautuvat riittämättömiksi yhteisvastuuta
       tarjoavalle jäsenvaltiolle kaasun saannin vajauksen korjaamiseksi pyynnön esittäneen
       jäsenvaltion yhteisvastuun nojalla suojatuille asiakkaille, yhteisvastuuta tarjoava
       jäsenvaltio voi ottaa käyttöön muita kuin markkinapohjaisia toimenpiteitä 1 ja 2
       kohdassa säädettyjen velvoitteiden täyttämiseksi.
        5. Jos useampi kuin yksi jäsenvaltio voisi tarjota yhteisvastuuta sitä pyytävälle
       jäsenvaltiolle, tämän on kaikkia niitä jäsenvaltioita, joiden on tarjottava
       yhteisvastuuta, kuultuaan pyrittävä saamaan edullisin tarjous perustuen kaasun
       toimitusten kustannukseen, nopeuteen, luotettavuuteen ja hajauttamiseen. Jos
       saatavilla olevat markkinapohjaiset tarjoukset eivät riitä kattamaan
       kaasutoimitusten vajausta yhteisvastuun piiriin kuuluville asiakkaille pyynnön
       esittävässä jäsenvaltiossa, yhteisvastuun tarjoamiseen velvoitetut jäsenvaltiot
       ovat velvollisia käynnistämään muita kuin markkinapohjaisia toimenpiteitä.”
       b) Lisätään 10 kohtaan alakohta seuraavasti:
             ”Jos yhteisvastuutoimenpide on toteutettu 1 ja 2 kohdan mukaisesti,
             yhteisvastuuta      tarjoavan    jäsenvaltion    sääntelyviranomaisen     ja/tai
             kilpailuviranomaisen on tarkastettava pyynnön esittävän jäsenvaltion
             maksaman korvauksen lopullinen määrä jälkikäteen kolmen kuukauden
             kuluessa hätätilanteen päättymisestä. Pyynnön esittävää jäsenvaltiota on
             kuultava, ja se antaa lausuntonsa jälkitarkastuksen päätelmistä. Pyynnön
             esittävän jäsenvaltion kuulemisen jälkeen jälkitarkastusta suorittavalla
             viranomaisella on oikeus vaatia korvauksen määrän oikaisemista ottaen
             huomioon pyynnön esittävän jäsenvaltion lausunto. Tämän jälkitarkastuksen
             päätelmät on toimitettava Euroopan komissiolle, joka ottaa ne huomioon 14
             artiklan 3 kohdan mukaisessa hätätilannetta koskevassa kertomuksessaan.”
       c) Korvataan 14 kohta seuraavasti:
             ”14. Tämän artiklan sovellettavuuteen ei vaikuta se, että jäsenvaltiot eivät
             pääse sopimukseen teknisistä, oikeudellisista ja rahoitukseen liittyvistä
             järjestelyistään tai eivät saa niitä päätökseen. Tällaisessa tilanteessa, jossa
             tarvitaan yhteisvastuutoimenpidettä kaasun toimituksen turvaamiseksi
             yhteisvastuun suojaamille asiakkaille, (uuden) liitteen IX sisältämiä
             järjestelyjä sovelletaan oletusarvoisesti kyseessä olevan kaasun pyyntöön
             ja toimitukseen.”
   15) Korvataan 14 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:
       ”Hätätilanteen päätyttyä 1 kohdassa tarkoitetun toimivaltaisen viranomaisen on
       mahdollisimman pian ja viimeistään kuuden viikon kuluttua hätätilanteen
       päättymisestä toimitettava komissiolle yksityiskohtainen arvio hätätilanteesta ja
       toteutettujen toimenpiteiden tuloksellisuudesta, mukaan lukien arvio hätätilanteen
       taloudellisista vaikutuksista, sen vaikutuksista sähköntuotantoalaan sekä arvio
       unionille ja sen jäsenvaltioille annetusta tai näiltä saadusta avusta. Arvioon on
       tarvittaessa sisällyttävä yksityiskohtainen kuvaus olosuhteista, jotka johtivat 13
       artiklassa tarkoitetun mekanismin käyttöönottoon, ja edellytyksistä, joiden
       mukaisesti puuttuvat kaasutoimitukset vastaanotettiin, mukaan lukien
FI                                          104                                               FI
 ---pagebreak---             maksettu hinta ja taloudellinen korvaus, sekä – mahdollisesti – syistä, joiden
            vuoksi yhteisvastuutarjouksia ei hyväksytty ja/tai kaasua ei toimitettu. Tällainen
            arvio on asetettava kaasualan koordinointiryhmän saataville ja se on otettava
            huomioon, kun ennaltaehkäisysuunnitelmat ja hätäsuunnitelmat saatetaan ajan
            tasalle.”
   16)      Muutetaan 19 artikla seuraavasti:
            a) Korvataan 2 artiklan ensimmäinen virke seuraavasti:
                   Siirretään komissiolle 1 päivästä marraskuuta 2017 viiden vuoden ajaksi 3
                   artiklan 8 kohdassa, 7 artiklan 5 kohdassa, 8 artiklan 5 kohdassa ja 8 a
                   artiklan 2 kohdassa (kyberturvallisuus) tarkoitettu valta antaa delegoituja
                   säädöksiä.
            b) Korvataan 3 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti:
                   ”3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 3 artiklan
                   8 kohdassa, 7 artiklan 5 kohdassa, 8 artiklan 5 kohdassa ja 8 a artiklan 2
                   kohdassa (kyberturvallisuus) tarkoitetun säädösvallan siirron.”
            b) Korvataan 6 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti:
                   ”6. Edellä 3 artiklan 8 kohdan, 7 artiklan 5 kohdan, 8 artiklan 5 kohdan ja 8 a
                   artiklan 2 kohdan (kyberturvallisuus) nojalla annettu delegoitu säädös tulee
                   voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden
                   kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi
                   Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä
                   Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä
                   ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä.”
   17)      Muutetaan liite VI seuraavasti:
            a) Lisätään 5 kohdan a alakohdan toiseen alakohtaan toisen luetelmakohdan ”
            toimenpiteet, joilla monipuolistetaan kaasureittejä ja toimituslähteitä” jälkeen
            luetelmakohta seuraavasti:
                   ”- toimenpiteet, joilla ehkäistään kapasiteetin hamstraaminen,”;
            b) Lisätään 11.3 kohdan a alakohdan toiseen alakohtaan toisen luetelmakohdan
            ”toimenpiteet, joilla monipuolistetaan kaasureittejä ja toimituslähteitä,”;
                   ”- toimenpiteet, joilla ehkäistään kapasiteetin hamstraus,”
   18)      Lisätään tämän asetuksen liitteessä II oleva teksti asetuksen (EU) 2017/1938
            liitteeksi IX.”
                                                                  715/2009 (mukautettu)
                                               6831 artikla
                                              Kumoaminen
   Kumotaan asetus (EY) N:o  715/2009 is  1775/2005 3 päivästä maaliskuuta 2011.
   Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä II olevan
   vastaavuustaulukon mukaisesti.
FI                                                 105                                              FI
 ---pagebreak---                                             6932 artikla
                                           Voimaantulo
                                                              Oikaisu, EUVL L 229,
                                                             1.9.2009, s. 29 (mukautettu)
                                                              uusi
   Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on
   julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   Sitä sovelletaan tammikuusta 2023 3 päivästä maaliskuuta 2011.
                                                              715/2009
   Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
   jäsenvaltioissa.
   Tehty Brysselissä
   Euroopan parlamentin puolesta               Neuvoston puolesta
   Puhemies                                    Puheenjohtaja
FI                                              106                                        FI
 ---pagebreak---           SÄÄDÖSEHDOTUKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS
   1. PERUSTIEDOT EHDOTUKSESTA/ALOITTEESTA
      1.1. Ehdotuksen/aloitteen nimi
      1.2. Toimintalohko(t)
      1.3. Ehdotus/aloite liittyy
      1.4. Tavoite (Tavoitteet)
      1.4.1. Yleistavoite (Yleistavoitteet)
      1.4.2. Erityistavoite (Erityistavoitteet)
      1.4.3. Odotettavissa olevat tulokset ja vaikutukset
      1.4.4. Tulosindikaattorit
      1.5. Ehdotuksen/aloitteen perustelut
      1.5.1. Tarpeet, joihin ehdotuksella/aloitteella vastataan lyhyellä tai pitkällä
      aikavälillä sekä aloitteen yksityiskohtainen toteutusaikataulu
      1.5.2. EU:n osallistumisesta saatava lisäarvo (joka voi olla seurausta eri tekijöistä,
      kuten koordinoinnin paranemisesta,               oikeusvarmuudesta        tai   toiminnan
      vaikuttavuuden tai täydentävyyden paranemisesta). EU:n osallistumisesta saatavalla
      lisäarvolla tarkoitetaan tässä kohdassa arvoa, jonka EU:n osallistuminen tuottaa sen
      arvon lisäksi, joka olisi saatu aikaan pelkillä jäsenvaltioiden toimilla.
      1.5.3. Vastaavista toimista saadut kokemukset
      1.5.4. Yhteensopivuus monivuotisen rahoituskehyksen kanssa                 ja mahdolliset
      synergiaedut suhteessa muihin kyseeseen tuleviin välineisiin
      1.5.5. Arvio käytettävissä olevista rahoitusvaihtoehdoista,              mukaan     lukien
      mahdollisuudet määrärahojen uudelleenkohdentamiseen
      1.6. Ehdotetun toimen/aloitteen kesto ja rahoitusvaikutukset
      1.7. Hallinnointitapa (Hallinnointitavat)
      2.     HALLINNOINTI
      2.1. Seuranta- ja raportointisäännöt
      2.2. Hallinnointi- ja valvontajärjestelmä(t)
      2.2.1. Perustelut      ehdotetu(i)lle     hallinnointitavalle(/-tavoille),    rahoituksen
      toteutusmekanismille(/-mekanismeille), maksujärjestelyille sekä valvontastrategialle
      2.2.2. Tiedot todetuista riskeistä ja niiden vähentämiseksi käyttöön otetuista
      sisäisistä valvontajärjestelmistä
      2.2.3. Valvonnan kustannustehokkuutta (valvontakustannusten suhde hallinnoitujen
      varojen arvoon) koskevat arviot ja perustelut sekä arviot maksujen
      suoritusajankohdan ja toimen päättämisajankohdan odotetuista virheriskitasoista
      2.3. Toimenpiteet petosten ja sääntöjenvastaisuuksien ehkäisemiseksi
   3. EHDOTUKSEN/ALOITTEEN ARVIOIDUT RAHOITUSVAIKUTUKSET
FI                                           107                                                 FI
 ---pagebreak---    3.1. Kyseeseen tulevat monivuotisen              rahoituskehyksen   otsakkeet ja
   menopuolen budjettikohdat
   3.2. Arvioidut vaikutukset määrärahoihin
   3.2.1. Yhteenveto arvioiduista vaikutuksista toimintamäärärahoihin
   3.2.2. Arvioidut toimintamäärärahoista rahoitetut tuotokset
   3.2.3. Yhteenveto arvioiduista vaikutuksista hallintomäärärahoihin
   3.2.4. Yhteensopivuus nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen kanssa
   3.2.5. Ulkopuolisten tahojen rahoitusosuudet
   3.3. Arvioidut vaikutukset tuloihin
FI                                      108                                         FI
 ---pagebreak---            SÄÄDÖSEHDOTUKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS – ’VIRASTOT’
   1.      PERUSTIEDOT EHDOTUKSESTA/ALOITTEESTA
   1.1.    Ehdotuksen/aloitteen nimi
           Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi uusiutuvien kaasujen ja maakaasun
           sekä vedyn sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä (uudelleenlaadittu).
           Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi uusiutuvien kaasujen ja maakaasun
           sekä vedyn sisämarkkinoista (uudelleenlaadittu).
   1.2.    Toimintalohko(t)
           Toimintalohko: Energia
           Toiminta: Euroopan vihreän kehityksen ohjelma
   1.3.    Ehdotus liittyy seuraaviin:
           X uuteen toimeen
            uuteen toimeen, joka perustuu pilottihankkeeseen tai valmistelutoimeen21
            käynnissä olevan toimen jatkamiseen
            yhden tai useamman toimen sulauttamiseen johonkin toiseen/uuteen toimeen
   1.4.    Tavoite (Tavoitteet)
   1.4.1.  Yleistavoite (Yleistavoitteet)
           Euroopan vihreän kehityksen ohjelmassa ja eurooppalaisessa ilmastolaissa on asetettu EU:lle
           tavoitteeksi saavuttaa vuoteen 2050 mennessä ilmastoneutraalius tavalla, joka edistää
           kilpailukykyä, kasvua ja työpaikkojen luomista. Kasvihuonekaasupäästöjen 55 prosentin
           vähennystavoitteen arvioidaan johtavan siihen, että uusiutuvien energialähteiden osuus on 38–
           40 prosenttia. Kaasumaiset polttoaineet muodostavat jatkossakin merkittävän osan
           energialähteiden yhdistelmästä edettäessä kohti vuotta 2050, mikä edellyttää kaasualan
           irtautumista hiilestä kilpailuun perustuvien vähähiilisten kaasumarkkinoiden ennakoivan
           suunnittelun avulla. Tämä aloite on osa 55-valmiuspakettia. Se kattaa kaasujen, myös vedyn,
           markkinasuunnittelun. Vaikka sillä ei itsessään saada aikaan hiilestä irtautumista, sillä
           poistetaan nykyisiä sääntelyesteitä ja luodaan edellytykset sille, että tämä voidaan toteuttaa
           kustannustehokkaasti.
   1.4.2.  Erityistavoite (Erityistavoitteet)
           Seuraavissa erityistavoitteissa keskitytään niihin, joita käsitellään säännöksillä, jotka
           edellyttävät lisäresursseja ACERilta ja energian pääosastolta.
           Erityistavoite nro 1:
           Luodaan sääntelykehys vetyalan ja vetyverkkojen markkinapohjaiselle kehittämiselle.
   21
          Sellaisina kuin nämä on määritelty varainhoitoasetuksen 58 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa.
FI                                                     109                                                 FI
 ---pagebreak---           Erityistavoite nro 2:
          Parannetaan maakaasun rajat ylittävän kaupan edellytyksiä uusiutuvien ja vähähiilisten
          kaasujen kasvava merkitys huomioon ottaen ja lisätään kuluttajien oikeuksia.
          Erityistavoite nro 3:
          Varmistetaan, että            verkonhaltijoiden        yleiseurooppalaiset       yksiköt     noudattavat   EU:n
          lainsäädäntöä.
   1.4.3. Odotettavissa olevat tulokset ja vaikutukset
          Selvitys siitä, miten ehdotuksella/aloitteella on tarkoitus vaikuttaa edunsaajien/kohderyhmän tilanteeseen
          Lisäresurssit antavat ACERille ja energian pääosastolle mahdollisuuden hoitaa EU:n
          lainsäädännön mukaiset tehtävänsä tämän ehdotuksen vaatimusten mukaisesti.
   1.4.4. Tulosindikaattorit
          Selvitys siitä, millaisin indikaattorein ehdotuksen/aloitteen etenemistä ja tuloksia seurataan.
          Erityistavoite nro 1:
          Vetyinfrastruktuurin kehittäminen ja eri markkinaosapuolten toteuttama yhteiskäyttö.
          Erityistavoite nro 2:
          Uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen kaupan taso ja pääsy markkinoille (esim. määrät ja
          kaupankävijöiden lukumäärä, nesteytetyn maakaasun terminaalien käyttöasteet ja kyseisten
          kaasujen vastaanotetut määrät).
          Erityistavoite nro 3:
          Vetyverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston oikea-aikainen perustaminen ja maakaasun
          jakeluverkonhaltijoiden               oikea-aikainen            sisällyttäminen         jakeluverkonhaltijoiden
          eurooppalaiseen elimeen.
   1.5.   Ehdotuksen/aloitteen perustelut
   1.5.1. Tarpeet, joihin ehdotuksella/aloitteella vastataan lyhyellä tai pitkällä aikavälillä sekä
          aloitteen yksityiskohtainen toteutusaikataulu
          Seuraavassa arvioinnissa, siltä osin kuin se koskee ACERia, otetaan huomioon arviot
          resurssitarpeista nykyisten tehtävien osalta riippumattoman konsultin äskettäisen selvityksen
          pohjalta. Selvityksen tarkoituksena oli määrittää samankaltaisista mutta lisänä tulevista
          tehtävistä aiheutuva resurssitarve. Konsultin arviota on kuitenkin mukautettu, jotta vältettäisiin
          resurssitarpeen          yliarviointi.      Esitetyt      jo     olemassa       olevia      tehtäviä    koskevat
          kokoaikavastaavuusluvut ovat pyöristettyjä arvioita vuonna 2023 tarvittavasta henkilöstöstä.
          Niihin on kuitenkin tehty 20 prosentin kokonaisvähennys, jotta voidaan ottaa huomioon, että
          konsultin soveltamat menetelmät olivat alttiita yliarvioinnille, kuten todetaan 5. lokakuuta
          2021 annetussa komission lausunnossa C(2021)7024 Euroopan unionin energia-alan
FI                                                       110                                                         FI
 ---pagebreak---    sääntelyviranomaisten yhteistyöviraston ohjelma-asiakirjan luonnoksesta vuosiksi 2022–2024
   sekä ACERin käytettävissä olevien taloudellisten ja henkilöresurssien riittävyydestä. Tässä
   rahoitusselvityksessä sovelletaan näin ollen konsultin arviota varovaisempaa arviota
   tarvittavasta henkilöstöstä.
   Vaikka EU:n asiakkaille toimitettavan maakaasun määrä vähenee vähitellen, tämä ei vähennä
   ACERin         nykyisten       tehtävien     työmäärää       lähitulevaisuudessa:      Esimerkiksi
   maakaasuverkkosääntöjen täytäntöönpano jatkuu verkossa siirretyistä määristä riippumatta.
   Monimutkaisuus lisääntyy entisestään, kun otetaan huomioon vähähiilisten kaasujen
   sekoitusten kasvava merkitys. Lisäksi puhtaan vedyn verkon ja markkinoiden ansiosta uuden
   alan sääntely lisätään ACERin tehtäväluetteloon.
   Erityistavoite nro 1:        Luodaan       sääntelykehys       vetyalan      ja      vetyverkkojen
                                markkinapohjaiselle kehittämiselle
   - Sähkön ja maakaasun osalta markkinapohjaisen vetyalan kehittäminen edellyttää
      yksityiskohtaisempia sääntöjä verkkosääntöjen tai suuntaviivojen muodossa.
      Ehdotukseen sisältyy yhdeksän valtuutusta hyväksyä vetyyn liittyviä uusia verkkosääntöjä
      tai suuntaviivoja komission asetusten muodossa.
      Tällä hetkellä on kuusi kaasuasetuksen (EY) N:o 715/2009 mukaisina komission asetuksina
      hyväksyttyä tai tämän asetuksen liitteisiin sisältyvää verkkosääntöä tai suuntaviivaa.
      Konsultti arvioi, että ACER tarvitsee seitsemän kokoaikavastaavaa niiden
      täytäntöönpanoon. Maakaasua koskevien verkkosääntöjen ja suuntaviivojen laatimisesta ja
      täytäntöönpanosta saatuja kokemuksia voidaan hyödyntää laadittaessa vastaavia vetyä
      koskevia verkkosääntöjä ja suuntaviivoja (esim. kapasiteetin jakaminen, yhteentoimivuus).
      Sen vuoksi arvioidaan, että vetyyn liittyvien uusien verkkosääntöjen ja suuntaviivojen
      laatiminen ja täytäntöönpano edellyttävät viittä kokoaikavastaavaa. Vetyalan asteittaisen
      kehityksen vuoksi kokoaikaiseksi muutettujen lisätyöntekijöiden olisi aloitettava
      työskentely asteittain: yksi kokoaikavastaava vuodessa vuodesta 2023 alkaen.
   - ACER tekee myös päätökset kustannusten jakamisesta uudelle rajat ylittävälle
      vetyinfrastruktuurille ja ratkaisuille, joilla poistetaan vedyn tai muiden kaasujen
      laatueroista johtuvia rajoituksia. Konsultti arvioi, että TEN-E-asetuksen (EU) N:o
      347/2013 mukaista rajat ylittävää kustannusten jakamista koskevaa ACERin päätöstä
      varten tarvitaan noin kolme kokoaikavastaavaa kuuden kuukauden ajan, jos jäsenvaltioiden
      sääntelyviranomaiset eivät pääse yksimielisyyteen, ja jos päätökseen haetaan muutosta,
      tarvitaan lisää henkilöresursseja. Olettaen, että päätös tehdään joka toinen vuosi, tämä
      edellyttäisi vielä yhtä kokoaikaiseksi muutettua lisätyöntekijää aikana, jolloin tämä
      päätösvalta todennäköisesti ajankohtaistuisi vedyn ja muiden kaasujen kuin maakaasun
      merkityksen kasvaessa (eli vuonna 2026).
   - ACERin markkinoiden seurantaraporttiin on tarkoitus lisätä neljäs vetyä koskeva osa
      (sähkön tukkukaupan, maakaasun tukkukaupan ja vähittäiskaupan/kuluttajansuojan lisäksi),
      mikä laajentaa ACERin markkinaseurantatoimien soveltamisalaa. Tällä hetkellä 7–8
      kokoaikavastaavaa työskentelee kolmen nykyisen osan parissa. Koska vety on ACERille
      uusi ala, jota varten tarvitaan omia asiantuntijoita, arvioidaan, että ehdotusten
      voimaantulosta lähtien tarvitaan yksi kokoaikaiseksi muutettu lisätyöntekijä ja lisäksi yksi
      kokoaikavastaava siinä vaiheessa, kun vetyalan odotetaan alkavan kehittyä
      yleiseurooppalaisiksi markkinoiksi (siis vuoden 2027 tienoilla).
FI                                        111                                                   FI
 ---pagebreak---    - Koska vedyn ja muiden kaasujen kuin fossiilisen kaasun merkitys kasvaa, REMIT-
      asetuksen soveltamisalaa on laajennettava. Tämä edellyttää yhteensä viittä
      kokoaikaiseksi muutettua lisätyöntekijää, joista kaksi tarvitaan vuodesta 2024 alkaen ja
      lisäksi kolme siinä vaiheessa, kun vetymarkkinat alkavat kehittyä, eli vuodesta 2027 alkaen.
      Nämä viisi kokoaikavastaavaa voidaan rahoittaa maksuilla.
   Erityistavoite nro 2:        Parannetaan maakaasun rajat ylittävän kaupan edellytyksiä
                                uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen kasvava merkitys huomioon
                                ottaen ja lisätään kuluttajien oikeuksia
   - Suunnitteilla on uusi kyberturvallisuutta koskeva komission asetus, joka vastaa sähköalaa
      koskevaa asetusta. Niiden kokemusten perusteella, joiden mukaan ACER tarvitsee
      keskimäärin yhden kokoaikavastaavan verkkosääntöä tai suuntaviivaa kohti,
      kyberturvallisuutta varten tarvitaan ehdotuksen voimaantulosta alkaen yksi
      kokoaikavastaava lisää.
   - Tarkoituksena on lisätä uusi säännös, jonka mukaan verkonhaltijoilla on oltava erilliset
      sääntelyviranomaisen määrittämät pääomapohjat maakaasu-, vety- ja/tai sähköverkoille
      ristiintukemisen välttämiseksi. ACERin tehtävänä on antaa verkonhaltijoille ja
      jäsenvaltioiden        sääntelyviranomaisille         suosituksia  omaisuuserien      arvon
      määrittämisestä ja verkonkäyttäjiltä perittävien maksujen laskemisesta sekä päivittää
      niitä joka toinen vuosi. ACERin tehtäväksi annetaan myös julkaista joka neljäs vuosi
      tutkimus, jossa vertaillaan EU:n siirtoverkonhaltijoiden kustannusten tehokkuutta.
      Sähköasetuksen (EU) 2019/943 18 artiklan 9 kohdan mukaisen siirto- ja jakelutariffeja
      koskevan nykyisen parhaita käytäntöjä koskevan kertomuksen osalta konsultti arvioi
      tarvittavan 0,4 kokoaikavastaavaa vuodessa, mikä on hieman enemmän kuin kaasun
      yhteenliitäntäpisteiden ylikuormitusta koskevassa kertomuksessa. Ehdotuksessa
      harvennetaan jälkimmäisen kertomuksen julkaisuväliä vuodesta periaatteessa joka toiseen
      vuoteen. Näin ollen 0,5 kokoaikaiseksi muutettua lisätyöntekijää vuodesta 2024 alkaen
      pitäisi riittää kattamaan molemmat uudet raportointitehtävät.
   - Uudelleenlaaditun sähködirektiivin (EU) 2019/944 säännösten mukaisesti tällä ehdotuksella
      vahvistetaan myös kaasun kuluttajia koskevia säännöksiä. Näiden säännösten lisäksi
      ACERin valmiuksia seurata kuluttajien oikeuksia ja vähittäismarkkinoita ja siten
      vuosittaisen markkinoiden seurantaraportin parissa työskentelevää ACERin työryhmää olisi
      vahvistettava 0,5 kokoaikavastaavalla siitä ajankohdasta alkaen, jolloin jäsenvaltioiden on
      saatettava säännökset osaksi kansallista lainsäädäntöään (eli vuodesta 2024).
   Erityistavoite nro 3:        Varmistetaan, että verkonhaltijoiden yleiseurooppalaiset yksiköt
                                noudattavat EU:n lainsäädäntöä
   - Ehdotuksella parannetaan Kaasu-ENTSOn valvontaa (Sähkö-ENTSOa koskevien
      säännösten mallin mukaisesti), laajennetaan jakeluverkonhaltijoiden eurooppalaiseen
      elimen toimialaa maakaasun jakeluverkonhaltijoihin ja luodaan uusi vetyverkonhaltijoiden
      eurooppalainen verkosto.
      Vetyverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston perustaminen ja jakeluverkonhaltijoiden
      eurooppalaisen elimen toimialan laajentaminen aiheuttavat ACERille työruuhkan
      ensimmäisenä vuonna ehdotuksen voimaantulon jälkeen, minkä jälkeen tulevat säännölliset
FI                                         112                                                FI
 ---pagebreak---               seurantatehtävät ja mahdolliset, vaikkakin harvinaiset, täytäntöönpanotoimet. Yhden
              kokoaikavastaavan pitäisi riittää, ja ensimmäisen vuoden jälkeen hän työskentelee myös
              uuden vetyverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston pääasiallisen seurantatehtävän
              parissa: uuden unionin laajuisen verkon kehittämissuunnitelman arviointi.
          Edellä kuvatun kokoaikaiseksi muutetun lisätyöntekijän tehtäviin ei sisälly yleistehtäviä. Jos
          yleistehtävien suhdeluku on noin 25 prosenttia (vähemmän kuin nykyisin), tarvitaan vielä viisi
          kokoaikavastaavaa. ACERin ohjelma-asiakirjoja koskevissa aiemmissa komission
          lausunnoissa on kyseenalaistettu sitä, että ACERin henkilöstötaulukkoon ei sisälly avustavia
          tai sihteerin tehtäviä hoitavaa henkilöstöä koskevia määräyksiä, ja ACER tukeutuu tällaisissa
          tehtävissä vuokratyöntekijöihin. Näiden yleistehtäviä hoitavien kokoaikavastaavien olisi näin
          ollen oltava sihteeri- ja virkailijahenkilöstöön kuuluvia virkamiehiä tilanteen korjaamiseksi
          ilman lisärasitteita EU:n talousarviolle, koska he korvaisivat vuokrahenkilöstöä.
          Yhteensä 21 kokoaikavastaavasta enintään seitsemän voitaisiin rahoittaa maksuilla (kaksi
          väliaikaista toimihenkilöä (AD-palkkaluokka), kolme tehtäväryhmän IV sopimussuhteista
          toimihenkilöä ja kaksi väliaikaista toimihenkilöä (AST/SC-palkkaluokka) hoitamaan
          sihteeripalvelut kahden REMIT-osaston päälliköille).
          Suurin osa EU:n elinten lisätyöstä tulee ACERiin, mutta vetyala, joka kehittyy asteittain
          yleiseurooppalaisiksi       markkinoiksi,       sekä     maakaasuverkon        ja-markkinoiden
          monimutkaistuminen, joka johtuu muiden kaasujen kuin fossiilisen kaasun lisääntyvästä
          tarjonnasta, lisäävät myös energian pääosaston työmäärää. Varovainen arvio on, että
          kuluttajansuojaa koskevien vahvistettujen säännösten asianmukaisen täytäntöönpanon
          varmistamiseksi tarvitaan vielä yksi kokoaikavastaava työntekijä. Tukkukaupan osalta
          kahdeksan kokoaikavastaavaa työskentelee tällä hetkellä kaasumarkkinoiden parissa (verkon
          suunnittelu ja kaasun laatu mukaan luettuina). Vetyyn liittyvien sääntöjen lisääminen ja
          maakaasualan monimutkaistuminen edellyttävät työvoiman kasvattamista 1,5-kertaiseksi eli
          neljällä kokoaikaiseksi muutetulla lisätyöntekijällä, jotka porrastetaan tulevina vuosina
          vetyalan kehityksen ja muiden kaasujen kuin fossiilisen kaasun markkinaosuuden kasvun
          mukaisesti.
   1.5.2. EU:n osallistumisesta saatava lisäarvo (joka voi olla seurausta eri tekijöistä, kuten
          koordinoinnin paranemisesta, oikeusvarmuudesta tai toiminnan vaikuttavuuden tai
          täydentävyyden paranemisesta). EU:n osallistumisesta saatavalla lisäarvolla tarkoitetaan
          tässä kohdassa arvoa, jonka EU:n osallistuminen tuottaa sen arvon lisäksi, joka olisi saatu
          aikaan pelkillä jäsenvaltioiden toimilla.
          Tällä hetkellä EU:n tasolla ei ole sääntöjä, joilla säännellään erillisiä vetyverkkoja tai -
          markkinoita. Kun otetaan huomioon EU:n ja kansallisen tason nykyiset pyrkimykset edistää
          uusiutuvan vedyn käyttöä fossiilisten polttoaineiden korvikkeena, jäsenvaltioilla olisi
          kannusteita hyväksyä vedyn siirtoon tarkoitettua erityistä infrastruktuuria koskevia sääntöjä
          kansallisella tasolla. Tällöin riskinä on, että sääntely-ympäristö on hajanainen eri puolilla
          EU:ta, mikä voisi haitata kansallisten vetyverkkojen ja -markkinoiden yhdentymistä ja siten
          estää rajat ylittävää vetykauppaa tai hankaloittaa sitä.
FI                                              113                                                 FI
 ---pagebreak---           Vetyinfrastruktuuria koskevien sääntöjen yhdenmukaistaminen myöhemmässä vaiheessa (eli
          sen jälkeen, kun kansallinen lainsäädäntö on annettu) lisäisi jäsenvaltioiden hallinnollista
          taakkaa ja kasvattaisi sääntelykustannuksia ja yritysten epävarmuutta erityisesti vedyn
          tuotanto- ja siirtoinfrastruktuuriin tehtävien pitkän aikavälin investointien osalta.
          EU:n tason sääntelykehyksen luominen erityisiä vetyverkkoja ja -markkinoita varten edistäisi
          kansallisten vetymarkkinoiden ja -verkkojen yhdentymistä ja yhteenliittämistä. Tällaisten
          erityisten vetyverkkojen suunnittelua, rahoitusta ja toimintaa koskevat EU:n tason säännöt
          loisivat pitkän aikavälin ennustettavuutta mahdollisille investoijille, jotka investoisivat
          tämäntyyppiseen pitkän aikavälin infrastruktuuriin, erityisesti rajat ylittäviin yhteenliitäntöihin
          (joihin muutoin sovellettaisiin erilaisia ja mahdollisesti toisistaan poikkeavia kansallisia
          lakeja).
          Biometaanin osalta on todennäköistä, että ilman EU:n tason aloitetta sääntely on vuoteen 2030
          mennessä edelleen hajanaista tukkumarkkinoille pääsyn, liittymisvelvoitteiden ja
          siirtoverkonhaltijan ja jakeluverkonhaltijan koordinointitoimenpiteiden osalta. Ilman
          jonkinasteista yhdenmukaistamista EU:n tasolla uusiutuvien ja vähähiilisten kaasujen tuottajat
          joutuvat kohtaamaan hyvin erilaisia liitäntä- ja syöttökustannuksia eri puolilla EU:ta, mikä
          johtaa epätasa-arvoisiin toimintaedellytyksiin.
          Jos EU:n tasolla ei anneta uutta lainsäädäntöä, jäsenvaltiot soveltaisivat edelleen erilaisia
          kaasun laatuvaatimuksia ja vedyn sekoitustasoja koskevia sääntöjä, jolloin vaarana olisivat
          rajat ylittävien virtausten rajoitukset ja markkinoiden segmentoituminen. Kaasun
          laatustandardit määriteltäisiin edelleen pääasiassa maakaasun laatuparametrien perusteella,
          mikä rajoittaisi uusiutuvien kaasujen liittämistä verkkoon.
          Kaikki nämä näkökohdat vähentävät todennäköisesti uusiutuvien kaasujen rajat ylittävää
          kauppaa, ja tätä saatettaisiin kompensoida lisäämällä fossiilisen kaasun tuontia. Nesteytetyn
          maakaasun terminaalien käyttö ja tuonti saattaisi edelleen rajoittua fossiiliseen kaasuun,
          vaikka nesteytetyn maakaasun terminaaleja ei tarvitsisi mukauttaa, jos saatavilla olisi
          kilpailukykyistä biometaania tai synteettistä metaania EU:n ulkopuolisista lähteistä.
   1.5.3. Vastaavista toimista saadut kokemukset
          Aiemmista lainsäädäntöehdotuksista saadut kokemukset ovat osoittaneet, että ACERin
          henkilöstötarpeet aliarvioidaan helposti. Näin on erityisesti silloin, kun lainsäädäntöön sisältyy
          valtuutussäännöksiä yksityiskohtaisempien teknisten sääntöjen, kuten sähköasetuksen (EU)
          2019/943 mukaisten verkkosääntöjen ja suuntaviivojen, hyväksymiseksi. Vuoden 2009
          kolmannen sisämarkkinapaketin yhteydessä henkilöstötarpeiden aliarviointi johti
          rakenteelliseen henkilöstövajeeseen (joka ratkaistiin kattavasti vasta EU:n vuoden 2022
          talousarviosta alkaen). Jotta vältettäisiin tällaisten seurausten toistuminen, tämän ehdotuksen
          osalta henkilöstötarpeet arvioidaan usean vuoden ajaksi ja niissä otetaan huomioon
          todennäköinen tuleva kehitys, kuten valtuutusten käyttö.
   1.5.4. Yhteensopivuus monivuotisen rahoituskehyksen kanssa ja mahdolliset synergiaedut suhteessa
          muihin kyseeseen tuleviin välineisiin
          Tämä aloite sisältyy komission vuoden 2021 työohjelmaan (COM(2020) 690 final) osana
          Euroopan vihreän kehityksen ohjelmaa ja 55-valmiuspakettia, ja sillä edistetään
          eurooppalaisesta ilmastolaista annetussa asetuksessa vahvistettuja tavoitteita vähentää
FI                                               114                                                    FI
 ---pagebreak---           kasvihuonekaasupäästöjä vähintään 55 prosentilla vuoteen 2030 mennessä vuoden 1990
          tasosta ja EU:n tavoitetta saavuttaa ilmastoneutraalius vuoteen 2050 mennessä.
   1.5.5. Arvio käytettävissä olevista rahoitusvaihtoehdoista,         mukaan   lukien   mahdollisuudet
          määrärahojen uudelleenkohdentamiseen
          Kokoaikavastaavia tarvitaan uusiin tehtäviin, kun taas nykyiset tehtävät eivät vähene
          lähitulevaisuudessa: vetyala kehittyy rinnakkain maakaasujärjestelmän jatkuvan käytön
          kanssa, ja maakaasuverkosta tulee jopa monimutkaisempi muiden metaanilähteiden kuin
          fossiilisen kaasun lisääntyvän käytön vuoksi. Tehtävien uudelleenjärjestely ei näin ollen
          ratkaisisi lisähenkilöstötarpeita.
          Tarvittava kokoaikavastaavien lisäys rahoitetaan ACERin REMIT-asetuksen mukaisia
          tehtäviä koskevasta nykyisestä maksujärjestelmästä siinä määrin kuin se on oikeudellisesti
          mahdollista.
FI                                              115                                                FI
 ---pagebreak---    1.6.   Ehdotetun toimen/aloitteen kesto ja rahoitusvaikutukset
           kesto on rajattu
          –  Ehdotuksen/aloitteen          mukainen     toiminta     alkaa    [PP/KK]VVVV         ja     päättyy
              [PP/KK]VVVV.
          –  Rahoitusvaikutukset koskevat vuosia VVVV–VVVV.
          X kestoa ei ole rajattu
          – Käynnistysvaihe alkaa vuonna VVVV ja päättyy vuonna VVVV,
          – minkä jälkeen toteutus täydessä laajuudessa.
   1.7.   Hallinnointitapa (Hallinnointitavat)22
          X Suora hallinnointi, jonka komissio toteuttaa käyttämällä
          –  toimeenpanovirastoja
           Hallinnointi yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa
          X Välillinen hallinnointi, jossa täytäntöönpanotehtäviä on siirretty
           kansainvälisille järjestöille ja niiden erityisjärjestöille (tarkennettava)
          Euroopan investointipankille tai Euroopan investointirahastolle
          X varainhoitoasetuksen 70 ja 71 artiklassa tarkoitetuille elimille
           julkisoikeudellisille yhteisöille
           sellaisille julkisen palvelun tehtäviä hoitaville yksityisoikeudellisille elimille, jotka antavat
          riittävät rahoitustakuut
           sellaisille jäsenvaltion yksityisoikeuden mukaisille elimille, joille on annettu tehtäväksi
          julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuden täytäntöönpano ja jotka antavat riittävät
          rahoitustakuut
           henkilöille, joille on annettu tehtäväksi toteuttaa SEU-sopimuksen V osaston mukaisia
          yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan erityistoimia ja jotka nimetään asiaa koskevassa
          perussäädöksessä.
   Huomautukset:
   22
        Kuvaukset eri hallinnointitavoista ja viittaukset varainhoitoasetukseen ovat saatavilla budjettipääosaston
        verkkosivuilla                                                                                 osoitteessa:
        https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/FI/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx.
FI                                                116                                                        FI
 ---pagebreak---    2.     HALLINNOINTI
   2.1.   Seuranta- ja raportointisäännöt
          Ilmoitetaan sovellettavat aikavälit ja edellytykset.
          Varainhoitoasetuksensa mukaan ACERin on toimitettava ohjelma-asiakirjansa yhteydessä
          vuotuinen työohjelma, joka sisältää yksityiskohtaiset tiedot sekä taloudellisista resursseista
          että henkilöresursseista kunkin toteutetun toimen osalta.
          ACER raportoi kuukausittain energian pääosastolle talousarvion toteuttamisesta, myös
          sitoumuksista, ja maksuista talousarvion osastoittain sekä avointen virkojen määrästä
          henkilöstötyypeittäin.
          Lisäksi energian pääosasto on suoraan edustettuna ACERin hallintoelimissä. Energian
          pääosasto saa johtokunnassa olevien edustajiensa kautta tiedon talousarvion käytöstä ja
          henkilöstötaulukosta jokaisessa sen vuoden aikana pidettävässä kokouksessa.
          Lisäksi ACERiin sovelletaan varainhoitosääntöjen mukaisesti vuotuisia vaatimuksia
          raportoida toiminnasta ja resurssien käytöstä johtokunnan ja sen vuotuisen
          toimintakertomuksen kautta.
          Energian pääosaston suoraan toteuttamat tehtävät seuraavat vuotuista suunnittelu- ja
          seurantajaksoa, jota komissio ja toimeenpanovirastot toteuttavat, mukaan lukien tulosten
          raportointi energian pääosaston vuotuisessa toimintakertomuksessa.
   2.2.   Hallinnointi- ja valvontajärjestelmä(t)
   2.2.1. Perustelut ehdotetu(i)lle hallinnointitavalle(/-tavoille), rahoituksen toteutusmekanismille(/-
          mekanismeille), maksujärjestelyille sekä valvontastrategialle
          Vaikka ACERin on kehitettävä uutta asiantuntemusta, on kuitenkin kustannustehokkainta
          osoittaa tämän ehdotuksen mukaiset uudet tehtävät olemassa olevalle virastolle, joka jo hoitaa
          samanlaisia tehtäviä.
          Energian pääosasto laati valvontastrategian, jonka avulla se hallinnoi suhteitaan ACERiin
          osana komission vuoden 2017 sisäisen valvonnan kehystä. ACER tarkisti ja hyväksyi oman
          sisäisen valvonnan kehyksensä joulukuussa 2018.
   2.2.2. Tiedot todetuista riskeistä             ja    niiden vähentämiseksi käyttöön otetuista  sisäisistä
          valvontajärjestelmistä
          Suurin riski on virheellinen arvio tämän ehdotuksen aiheuttamasta työmäärästä, kun otetaan
          huomioon, että ehdotuksen tavoitteena on tarjota helpottava sääntelykehys ennen kansallisten
          lähestymistapojen käyttöönottoa ja uusien toimijoiden ja uusien polttoaineiden (vety ja muut
          vaihtoehtoiset kaasut) ilmaantumista energia-alalle eikä tämän jälkeen. Tämä riski on
          hyväksyttävä, sillä kuten kokemus on osoittanut, jos alkuperäiseen ehdotukseen ei sisälly
          lisäresurssitarpeita, tilannetta on hyvin vaikea korjata myöhemmin.
          Se, että ehdotukseen sisältyy useita uusia tehtäviä, vähentää tätä riskiä, sillä vaikka joidenkin
          tulevien tehtävien työmäärä voidaan aliarvioida, toiset voidaan yliarvioida, jolloin tehtäviä
          voidaan tarvittaessa järjestellä uudelleen.
FI                                                      117                                            FI
 ---pagebreak---    2.2.3.   Valvonnan kustannustehokkuutta (valvontakustannusten suhde hallinnoitujen varojen arvoon)
            koskevat arviot ja perustelut sekä arviot maksujen suoritusajankohdan ja toimen
            päättämisajankohdan odotetuista virheriskitasoista
   Lisätehtävien osoittamisen ACERin nykyiseen toimeksiantoon ei odoteta aiheuttavan erityistä
   lisävalvontaa ACERille, joten valvontakustannusten ja hallinnoitujen varojen arvon välinen suhde
   säilyy muuttumattomana.
   Energian pääosastolle osoitetut tehtävät eivät myöskään aiheuta lisävalvontaa eivätkä muuta
   valvontakustannusten suhdetta.
FI                                             118                                               FI
 ---pagebreak---      2.3.     Toimenpiteet petosten ja sääntöjenvastaisuuksien ehkäisemiseksi
              Ilmoitetaan käytössä olevat ja suunnitellut ehkäisy- ja suojatoimenpiteet, esimerkiksi petostentorjuntastrategian
              pohjalta
              ACER soveltaa EU:n erillisvirastojen petostentorjuntaperiaatteita komission lähestymistavan
              mukaisesti.
              ACER hyväksyi maaliskuussa 2019 uuden petostentorjuntastrategian, jolla kumottiin ACERin
              johtokunnan päätös 13/2014. Uusi kolmivuotinen strategia perustuu seuraaviin tekijöihin:
              vuotuinen riskinarviointi, eturistiriitojen ehkäiseminen ja hallinta, väärinkäytösten
              paljastamista koskevat sisäiset säännöt, arkaluonteisten tehtävien hallintaa koskevat
              toimintaperiaatteet ja menettelyt sekä etiikkaan ja lahjomattomuuteen liittyvät toimenpiteet.
              Energian pääosasto hyväksyi myös tarkistetun petostentorjuntastrategian vuonna 2020.
              Energian pääosaston petostentorjuntastrategia perustuu komission petostentorjuntastrategiaan
              ja sisäisesti tehtyyn erityiseen riskinarviointiin, jonka tarkoituksena on tunnistaa petoksille
              altteimmat alat, jo käytössä olevat valvontatoimet sekä tarvittavat toimet, joilla parannetaan
              energian pääosaston valmiuksia ehkäistä, havaita ja korjata petoksia.
              Sekä ACER-asetuksella että julkisiin hankintoihin sovellettavilla sopimusmääräyksillä
              varmistetaan, että komission yksiköt, myös OLAF, voivat suorittaa tarkastuksia ja paikalla
              tehtäviä tarkastuksia OLAFin suosittelemien vakiosäännösten mukaisesti.
     3.       EHDOTUKSEN/ALOITTEEN ARVIOIDUT RAHOITUSVAIKUTUKSET
     3.1.     Kyseeseen tulevat            monivuotisen         rahoituskehyksen          otsakkeet       ja    menopuolen
              budjettikohdat
               Talousarviossa jo olevat budjettikohdat
              Monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeiden ja budjettikohtien mukaisessa järjestyksessä.
                              Budjettikohta                     Menolaji                       Rahoitusosuudet
    Moni-
   vuotisen                                                                                                           Varainhoito-
                                                                                                      Kolman-         asetuksen 21
   rahoitus-  Numero                                                          EFTA-      Ehdokas-                 artiklan 2 kohdan b
   kehyksen                                                    JM/EI-JM23                               silta
                                                                             mailta24     mailta25                    alakohdassa
    otsake                                                                                             mailta          tarkoitetut
                                                                                                                    rahoitusosuudet
                                                                            KYLLÄ/      KYLLÄ/E       KYLLÄ/
      02      02 10 06 ja 02 03 02                                JM//
                                                                               EI            I           EI
                                                                                                                     KYLLÄ/EI
               Uudet perustettaviksi esitetyt budjettikohdat
              Monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeiden ja budjettikohtien mukaisessa järjestyksessä.
    Moni-                     Budjettikohta                     Menolaji                       Rahoitusosuudet
     23
             JM = jaksotetut määrärahat; EI-JM = jaksottamattomat määrärahat.
     24
             EFTA: Euroopan vapaakauppaliitto.
     25
             Ehdokasmaat ja soveltuvin osin Länsi-Balkanin mahdolliset ehdokasmaat.
FI                                                        119                                                               FI
 ---pagebreak---    vuotisen
                                                                     Varainhoito-
   rahoitus-                                                         asetuksen 21
   kehyksen  Numero                                      Kolman-
                                         EFTA-   Ehdoka-         artiklan 2 kohdan b
    otsake                     JM/EI-JM                    silta     alakohdassa
                                         mailta  smailta
                                                          mailta      tarkoitetut
                                                                   rahoitusosuudet
             [XX.YY.YY.YY]              KYLLÄ/  KYLLÄ/E  KYLLÄ/
                                                                    KYLLÄ/EI
                                          EI        I       EI
FI                         120                                             FI
 ---pagebreak---    3.2.     Arvioidut vaikutukset menoihin
   3.2.1.   Yhteenveto arvioiduista vaikutuksista menoihin
                                                                                                       milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)
                                                               Euroopan strategiset investoinnit – Energia-alan sääntelyviranomaisten
          Monivuotisen rahoituskehyksen otsake          2
                                                               yhteistyövirasto (ACER)
                                                               Vuosi    Vuosi    Vuosi  Vuosi   Vuosi
             ACER                                                                                        YHTEENSÄ
                                                               2023     2024     2025   2026    2027
                                  Sitoumukset             (1)   0,690    0,994    1,380  1,614   1,918            6,596
 Osasto 1:
                                  Maksut                  (2)   0,690    0,994    1,380  1,614   1,918            6,596
                                  Sitoumukset            (1a)
 Osasto 2:
                                  Maksut                 (2 a)
 Osasto 3:                        Sitoumukset            (3 a)
                                  Maksut                 (3b)
                                                        =1+1a
                                  Sitoumukset             +3a   0,690    0,994    1,380  1,614   1,918            6,596
       ACERin määrärahat
           YHTEENSÄ                                     =2+2a
                                  Maksut                        0,690    0,994    1,380  1,614   1,918            6,596
                                                         +3b
FI                                                                          121
 ---pagebreak---          Monivuotisen rahoituskehyksen otsake              7     ”Hallintomenot”
                                                                                                       milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)
                                                                 Vuosi    Vuosi    Vuosi  Vuosi  Vuosi
                                                                                                           YHTEENSÄ
                                                                  2023     2024    2025   2026   2027
             Pääosasto: ENER
  Henkilöresurssit                                                0,152    0,304   0,304  0,456  0,760             1,976
  Muut hallintomenot
     Pääosasto ENER YHTEENSÄ             Määrärahat
     Monivuotisen rahoituskehyksen
                                         (Sitoumukset yhteensä =
     OTSAKKEESEEN 7 kuuluvat             maksut yhteensä)
                                                                   0,152    0,304   0,304  0,456  0,760           1,976
        määrärahat YHTEENSÄ
                                                                                                       milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)
                                                                 Vuosi    Vuosi    Vuosi  Vuosi  Vuosi
                                                                                                           YHTEENSÄ
                                                                  2023     2024    2025   2026   2027
     Monivuotisen rahoituskehyksen       Sitoumukset               0,842    1,298   1,684  2,070  2,678             8,572
     OTSAKKEISIIN 1–7 kuuluvat
        määrärahat YHTEENSÄ              Maksut                    0,842    1,298   1,684  2,070  2,678             8,572
FI                                                                             122
 ---pagebreak---      3.2.2.      Arvioidut vaikutukset ACERin määrärahoihin
                 – X Ehdotus/aloite ei edellytä toimintamäärärahoja
                 –  Ehdotus/aloite edellyttää toimintamäärärahoja seuraavasti:
                                                                                                                   maksusitoumusmäärärahat, milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)
                                                                                                                         ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki
                                                   Vuosi           Vuosi            Vuosi               Vuosi           vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset     YHTEENSÄ
                                                      N              N+1              N+2                 N+3                       ulottuvat, ks. kohta 1.6)
              Tavoitteet ja
               tuotokset                                                                            TUOTOKSET
                                        Keski                                                                                                                              Luku
                                                                                                                                                                                  Kustann
                                                  Lkm             Lkm              Lkm                  Lkm               Lkm            Lkm              Lkm
                               Tyypp    määr.           Kusta           Kusta             Kusta                 Kusta           Kusta          Kusta            Kusta     määrä
                                                                                                                                                                                    ukset
                                i26     kustan          nnus            nnus              nnus                  nnus            nnus           nnus             nnus      yhteen
                                                                                                                                                                                   yhteensä
                                        nukset                                                                                                                              sä
                 ERITYISTAVOITE 1…27
                – Tuotos
                – Tuotos
                – Tuotos
                Välisumma, erityistavoite 1
                   ERITYISTAVOITE 2
                – Tuotos
                Välisumma, erityistavoite 2
              KUSTANNUKSET YHTEENSÄ
     26
               Tuotokset ovat tuloksena olevia tuotteita ja palveluita (esim. rahoitettujen opiskelijavaihtojen määrä tai rakennetut tiekilometrit).
     27
               Kuten kuvattu kohdassa 1.4.2 ”Erityistavoitteet”.
FI                                                                                                123                                                                                         FI
 ---pagebreak---         3.2.3.      Arvioidut vaikutukset ACERin henkilöresursseihin
        3.2.3.1. Yhteenveto
                    –  Ehdotus/aloite ei edellytä hallintomäärärahoja.
                    – X Ehdotus/aloite edellyttää hallintomäärärahoja seuraavasti:
        milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)
                          Vuosi        Vuosi       Vuosi     Vuosi     Vuosi
                                                                                YHTEENSÄ
                            2023         2024        2025     2026      2027
      Väliaikaiset
  toimihenkilöt (AD-          0,456        0,760       0,912     1,064    1,216     4,408
     palkkaluokat)
Väliaikaiset
toimihenkilöt (AST-
palkkaluokat)
Väliaikaiset
toimihenkilöt
                              0,152        0,152       0,304     0,304    0,456     1,368
(AST/SC-
palkkaluokat)
Sopimussuhteiset
                              0,082        0,082       0,164     0,246    0,246     0,820
toimihenkilöt
Kansalliset asiantuntijat
    YHTEENSÄ                  0,690        0,994       1,380     1,614    1,918     6,596
FI                                                                                 124    FI
 ---pagebreak---         Henkilöstövaatimukset (kokoaikaiseksi muutettuna):
                          Vuosi      Vuosi       Vuosi       Vuosi    Vuosi
                                                                               YHTEENSÄ
                           2023        2024        2025       2026     2027
      Väliaikaiset
  toimihenkilöt (AD-             3            6            7        8       10       10
     palkkaluokat)
Väliaikaiset
toimihenkilöt (AST-
palkkaluokat)
Väliaikaiset
toimihenkilöt
                                 1            2            3        4        5        5
(AST/SC-
palkkaluokat)
Sopimussuhteiset
toimihenkilöt                    1            2            3        3        6        6
(tehtäväryhmä IV)
Kansalliset asiantuntijat
    YHTEENSÄ                     5          10            13       15       21      21
FI                                                                               125    FI
 ---pagebreak---         Josta EU:n rahoitusosuus28:
                             Vuosi        Vuosi          Vuosi       Vuosi          Vuosi
                                                                                               YHTEENSÄ
                               2023          2024         2025         2026          2027
      Väliaikaiset
  toimihenkilöt (AD-                3               5            6             7           8            8
     palkkaluokat)
Väliaikaiset
toimihenkilöt (AST-
palkkaluokat)
Väliaikaiset
toimihenkilöt
                                    1               1            2             2           3            3
(AST/SC-
palkkaluokat)
        28
                   ACER yksilöi vuosittain komission päätöksen (EU) 2020/2152 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti ne kustannukset, mukaan lukien henkilöstökustannukset, jotka kelpaavat
                   katettaviksi maksuilla, ja esittää tuloksen ohjelma-asiakirjan luonnoksessaan. Asetuksen (EU) 2019/942 20 artiklan mukaisesti komissio antaa lausunnon ACERin ohjelma-
                   asiakirjan luonnoksesta, mukaan lukien viraston ehdotukset siitä, mitkä kustannukset katsotaan kelpaavan katettaviksi maksuilla ja missä määrin näin voidaan vähentää
                   EU:n talousarvion kuormitusta.
FI                                                                                                 126                                                                                    FI
 ---pagebreak--- Sopimussuhteiset
toimihenkilöt               1           1         2          3          3          3
(tehtäväryhmä IV)
Kansalliset asiantuntijat
   YHTEENSÄ                 5           7        10         12         14         14
        Kokoaikavastaavien suunniteltu palvelukseenottopäivä on kyseisen vuoden tammikuun 1. päivä.
FI                                                                            127                   FI
 ---pagebreak---    3.2.3.2. Henkilöresurssien arvioitu tarve vastuupääosastossa
             –  Ehdotus/aloite ei edellytä henkilöresursseja.
             – X Ehdotus/aloite edellyttää henkilöresursseja seuraavasti:
                                                 Arvio kokonaislukuina (tai enintään yhden desimaalin tarkkuudella)
                                                               Vuosi    Vuosi    Vuosi   Vuosi     Vuosi
                                                               2023     2024      2025   2026      2027
                Henkilöstötaulukkoon sisältyvät
                 virat/toimet (virkamiehet ja väliaikaiset
                 toimihenkilöt)
                           20 01 02 01 ja 20 01 02 02
                           (päätoimipaikka ja komission          1        2        2       3        5
                           edustustot EU:ssa)
                           20 01 02 03 (EU:n ulkopuoliset
                           edustustot)
                           01 01 01 01 (epäsuora
                           tutkimustoiminta)
                           10 01 05 01 (suora
                           tutkimustoiminta)
                Ulkopuolinen henkilöstö
                 (kokoaikaiseksi muutettuna)29
                           20 02 01
                           (kokonaismäärärahoista
                           katettavat sopimussuhteiset
                           toimihenkilöt, kansalliset
                           asiantuntijat ja
                           vuokrahenkilöstö)
                           20 02 03 (sopimussuhteiset ja
                           paikalliset toimihenkilöt,
                           kansalliset asiantuntijat,
                           vuokrahenkilöstö ja nuoremmat
                           asiantuntijat EU:n
                           ulkopuolisissa edustustoissa)
                                               –
                           Budjetti            päätoimipaik
                           kohta               assa31
                           (budjetti
                           kohdat)
                           (mikä?)             – EU:n
                           30                  ulkopuolisiss
                                               a
   29
           Sopimussuhteiset toimihenkilöt, paikalliset toimihenkilöt, kansalliset asiantuntijat, vuokrahenkilöstö ja
           nuoremmat asiantuntijat EU:n ulkopuolisissa edustustoissa.
   30
           Toimintamäärärahoista katettavan ulkopuolisen henkilöstön enimmäismäärä (entiset BA-
           budjettikohdat).
   31
           Pääasiassa EU:n koheesiopolitiikan rahastoille, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastolle
           (EAFRD) ja Euroopan meri-, kalatalous- ja vesiviljelyrahastolle (EMFAF).
FI                                                        128                                                        FI
 ---pagebreak---                                                   edustustoissa
                             01 01 01 02 (sopimussuhteiset
                             toimihenkilöt, kansalliset
                             asiantuntijat ja vuokrahenkilöstö
                             – epäsuora tutkimustoiminta)
                             10 01 05 02 (sopimussuhteiset
                             toimihenkilöt, kansalliset
                             asiantuntijat ja vuokrahenkilöstö
                             – suora tutkimustoiminta)
                             Muu budjettikohta (mikä?)
                             YHTEENSÄ                                  1       2        2        3        5
   Kyse on uusista tehtävistä, joita varten energian pääosastossa ei tällä hetkellä ole henkilöstöä. Henkilöresurssien
   tarve voidaan kattaa pääosastossa toteutettujen henkilöstön uudelleenjärjestelyjen tuloksena saadulla
   henkilöstöllä sekä tarvittaessa sellaisilla lisäresursseilla, jotka toimea hallinnoiva pääosasto voi saada käyttöönsä
   vuotuisessa määrärahojen jakomenettelyssä talousarvion puitteissa.
FI                                                            129                                                        FI
 ---pagebreak---         3.2.4.   Yhteensopivuus nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen kanssa
                 –  Ehdotus/aloite on nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen mukainen.
                 – X Ehdotus/aloite edellyttää monivuotisen rahoituskehyksen                            asianomaisen otsakkeen
                      rahoitussuunnitelman muuttamista.
                 Selvitys rahoitussuunnitelmaan tarvittavista muutoksista, mainittava myös kyseeseen tulevat budjettikohdat ja
                 määrät.
                 – Monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeita laskettaessa ei otettu huomioon 55-
                      valmiusaloitetta. Koska tämä erityisaloite on uusi, se edellyttää muutoksia sekä ACERin
                      rahoitusosuutta koskevan kohdan osalta että sen budjettikohdan osalta, jolla tuetaan energian
                      pääosaston lisätyötä. Siltä osin kuin ACERin lisähenkilöstöstä aiheutuvia
                      talousarviovaikutuksia ei voida kattaa maksuilla tai EU:n nykyisellä rahoitusosuudella, ne
                      katetaan kohdentamalla määrärahoja uudelleen muista energian pääosaston hallinnoimista
                      budjettikohdista maksuihin perustumattomien kokoaikaisiksi muutettujen lisätyöntekijöiden
                      osalta, erityisesti Verkkojen Eurooppa -välineen energia-alan ohjelman budjettikohdasta
                      02 03 02. Tämä ei kuitenkaan muodosta ennakkotapausta Verkkojen Eurooppa -välineen
                      varojen käytölle.
                 –  Ehdotus/aloite edellyttää joustovälineen varojen käyttöön ottamista tai monivuotisen
                      rahoituskehyksen tarkistamista32.
                 Selvitys tarvittavista toimenpiteistä, mainittava myös kyseeseen tulevat rahoituskehyksen otsakkeet, budjettikohdat
                 ja määrät
        3.2.5.   Ulkopuolisten tahojen rahoitusosuudet
                 – Ehdotuksen/aloitteen rahoittamiseen ei osallistu ulkopuolisia tahoja.
                 – Ehdotuksen/aloitteen rahoittamiseen osallistuu ulkopuolisia tahoja seuraavasti (arvio):
                                                                                         milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)
                                                                                  ja näitä seuraavat vuodet
                               Vuosi        Vuosi       Vuosi       Vuosi     (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille
                                                                                                                   Yhteensä
                                   N         N+1          N+2        N+3      ehdotuksen/aloitteen vaikutukset
                                                                                   ulottuvat, ks. kohta 1.6)
  Rahoitukseen osallistuva
  taho
  Yhteisrahoituksella
  katettavat     määrärahat
  YHTEENSÄ
        32
                Ks. vuosia 2021–2027 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta 17 päivänä joulukuuta 2020 annetun
                neuvoston asetuksen (EU, Euratom) 2093/2020 12 ja 13 artikla.
FI                                                              1                                                            FI
 ---pagebreak---         3.3.        Arvioidut vaikutukset tuloihin
                    – X Ehdotuksella/aloitteella ei ole vaikutuksia tuloihin.
                    –  Ehdotuksella/aloitteella on vaikutuksia tuloihin seuraavasti:
                           –                 vaikutukset omiin varoihin
                           –                 vaikutukset muihin tuloihin
                           –          tulot on kohdennettu menopuolen budjettikohtiin
                                                                                            milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)
                              Käytettävissä                              Ehdotuksen/aloitteen vaikutus33
                                  olevat
                               määrärahat
 Tulopuolen budjettikohta:                                                                       ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan
                                kuluvana      Vuosi       Vuosi      Vuosi      Vuosi
                              varainhoito-                                                     kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen
                                                 N          N+1        N+2         N+3            vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6)
                                 vuonna
 Momentti ….
                    Vastaava(t) menopuolen budjettikohta (budjettikohdat) käyttötarkoitukseensa sidottujen sekalaisten tulojen
                    tapauksessa.
                    Selvitys tuloihin kohdistuvan vaikutuksen laskentamenetelmästä.
        33
                  Perinteiset omat varat (tulli- ja sokerimaksut) on ilmoitettava nettomääräisinä eli bruttomäärästä on vähennettävä
                  kantokuluja vastaava 20 prosentin osuus.
FI                                                               2                                                                    FI
 ---pagebreak---                                                         LIITE
                         SÄÄDÖSEHDOTUKSEEN LIITTYVÄÄN
                                  RAHOITUSSELVITYKSEEN
                                                Ehdotuksen/aloitteen nimi:
   Kaasuasetus (mukaan luettuina muutokset ACER-asetukseen)
   1. TARVITTAVIEN HENKILÖRESURSSIEN MÄÄRÄ JA KUSTANNUKSET
   2. MUISTA HALLINTOMENOISTA AIHEUTUVAT KUSTANNUKSET
   3. HALLINNOLLISET KUSTANNUKSET YHTEENSÄ
   4. LASKENTAMENETELMÄT KUSTANNUSTEN ARVIOIMISEKSI
                    4.1. HENKILÖRESURSSIT
                    4.2. MUUT HALLINTOMENOT
   Tämä liite on liitettävä säädösehdotukseen liittyvään rahoitusselvitykseen komission yksiköiden lausuntokierroksen
   alkaessa.
   Tietotaulukoita käytetään säädösehdotukseen liittyvän rahoitusselvityksen taulukoiden lähteinä. Ne on tarkoitettu
   vain komission sisäiseen käyttöön.
FI                                                    3                                                       FI
 ---pagebreak---    1.        Tarvittavien henkilöresurssien määrä ja kustannukset
                                Ehdotus/aloite ei edellytä henkilöresursseja
                               X Ehdotus/aloite edellyttää henkilöresursseja seuraavasti:
                                                                                                                                                    milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)
                                        2023                2024                2025                 2026                2027                2028                   2029                2030
         Monivuotisen
       rahoituskehyksen         Kokoaikai           Kokoaikai           Kokoaikai           Kokoaikai            Kokoaikai           Kokoaikai              Kokoaikai           Kokoaikai
                                  seksi      Määrär   seksi      Määrär   seksi      Määrär    seksi      Määrär   seksi      Määrär   seksi      Määrär      seksi      Määrär   seksi      Määrär
          OTSAKE 7              muutettun     ahat  muutettun     ahat  muutettun     ahat  muutettun      ahat  muutettun     ahat  muutettun     ahat     muutettun     ahat  muutettun     ahat
                                    a                   a                   a                    a                   a                   a                      a                   a
    Henkilöstötaulukkoon sisältyvät virat/toimet (virkamiehet ja väliaikaiset toimihenkilöt)
   20 01 02 01
                  Virkamiehet       1                   2                   2                    3                   5
   –                                         0,152               0,304               0,304                0,456               0,760
   Päätoimipaik
   ka         ja
                   Hallintoavu
   edustustot
                      stajat
   EU:ssa
   20 01 02 03    Virkamiehet
   –     Unionin
   edustustot      Hallintoavu
                      stajat
    Ulkopuolinen henkilöstö 34
   20 02 01 ja     Sopimussu
   20 02 02 –        hteiset
   Ulkopuolinen   toimihenkilö
                         t
   henkilöstö –
   Päätoimipaik
   ka         ja   Kansalliset
   34
             Sopimussuhteiset toimihenkilöt, paikalliset toimihenkilöt, kansalliset asiantuntijat, vuokrahenkilöstö, nuoremmat asiantuntijat EU:n ulkopuolisissa edustustoissa.
FI                                                                                                     4
 ---pagebreak---    edustustot   asiantuntijat
   EU:ssa
                Vuokrahenk
                    ilöstö
                 Sopimussu
                   hteiset
                toimihenkilö
                       t
                 Paikalliset
                toimihenkilö
                       t
   20 02 03 –
   Ulkopuolinen  Kansalliset
                asiantuntijat
   henkilöstö –
   Unionin
                Vuokrahenk
   edustustot       ilöstö
                Nuoremmat
                asiantuntijat
                    EU:n
                ulkopuolisis
                      sa
                edustustois
                      sa
   Muut
   henkilöresur
   sseihin
   liittyvät
   budjettikohd
   at (mitkä?)
   Henkilöres
       urssit –
                              1       2       2       3         5 0,760
   OTSAKE 7,                    0,152   0,304   0,304     0,456
   välisumma
FI                                                      5
 ---pagebreak---            Kyse on uusista tehtävistä, joita varten energian pääosastossa ei tällä hetkellä ole henkilöstöä. Henkilöresurssien tarve voidaan kattaa pääosastossa toteutettujen henkilöstön
           uudelleenjärjestelyjen tuloksena saadulla henkilöstöllä sekä tarvittaessa sellaisilla lisäresursseilla, jotka toimea hallinnoiva pääosasto voi saada käyttöönsä vuotuisessa määrärahojen
           jakomenettelyssä talousarvion puitteissa.
                                                     2023               2024               2025                  2026               2027              2028               2029              2030
       Monivuotisen rahoituskehyksen
            OTSAKKEESEEN 7                     Kokoaik            Kokoaik             Kokoaik              Kokoaik            Kokoaik            Kokoaik           Kokoaik           Kokoaik
                                                aiseksi   Määrä    aiseksi   Määrä    aiseksi     Määrä     aiseksi   Määrä    aiseksi   Määrä   aiseksi   Määrä    aiseksi   Määrä   aiseksi   Määrä
              sisältymättömät                  muutettu   rahat   muutettu   rahat   muutettu     rahat    muutettu    rahat  muutettu   rahat  muutettu   rahat   muutettu   rahat  muutettu   rahat
                                                  na                 na                 na                    na                 na                na                 na                na
    Henkilöstötaulukkoon sisältyvät virat/toimet (virkamiehet ja väliaikaiset toimihenkilöt)
   01 01 01 01        Epäsuora     Virkamieh
   tutkimustoiminta35                  et
   01 01 01 11           Suora
   tutkimustoiminta                Hallintoav
                                    ustajat
   Muu (täsmennä)
    Ulkopuolinen henkilöstö36
                                   Sopimuss
                                    uhteiset
   Toimintamäär                   toimihenkil
   ärahoista                           öt
   katettava
                     –
   ulkopuolinen                    Kansallise
                     päätoimip
   henkilöstö                           t
                     aikassa       asiantuntij
   (entiset BA-
   budjettikohda                       at
   t).
                                   Vuokrahe
                                    nkilöstö
   35
              Valitse asianomainen budjettikohta tai täsmennä tarvittaessa toinen budjettikohta; jos asia koskee useampia budjettikohtia, henkilöstö olisi eriytettävä kunkin budjettikohdan
              mukaan.
   36
              Sopimussuhteiset toimihenkilöt, paikalliset toimihenkilöt, kansalliset asiantuntijat, vuokrahenkilöstö, nuoremmat asiantuntijat EU:n ulkopuolisissa edustustoissa.
FI                                                                                                         6
 ---pagebreak---                                  Sopimuss
                                  uhteiset
                                toimihenkil
                                     öt
                                Paikalliset
                                toimihenkil
                                     öt
                                Kansallise
                                      t
                    – unionin   asiantuntij
                    edustustoi       at
                    ssa
                                 Vuokrahe
                                  nkilöstö
                                 Nuoremm
                                     at
                                asiantuntij
                                  at EU:n
                                ulkopuolisi
                                    ssa
                                edustustoi
                                    ssa
                                 Sopimuss
                                  uhteiset
                                toimihenkil
   01 01 01 02       Epäsuora        öt
   tutkimustoiminta
                                Kansallise
   01 01 01 12          Suora         t
   tutkimustoiminta             asiantuntij
   Muu (täsmennä)37                  at
                                 Vuokrahe
                                  nkilöstö
   37
             Valitse asianomainen budjettikohta tai täsmennä tarvittaessa toinen budjettikohta; jos asia koskee useampia budjettikohtia, henkilöstö olisi eriytettävä kunkin budjettikohdan
             mukaan.
FI                                                                                                  7
 ---pagebreak---    Muu henkilöresursseihin
   liittyvä        budjettikohta
   (mikä?)
        Henkilöresurssit –
       OTSAKKEESEEN 7
         sisältymättömät,
            välisumma
         Henkilöresurssit                         1                   2                   2                   3                   5       0,7
        YHTEENSÄ (kaikki                                  0,1                 0,3                   0,3                 0,4                60
          monivuotisen                                    52                   04                   04                  56
        rahoituskehyksen
            otsakkeet)
            Kyse on uusista tehtävistä, joita varten energian pääosastossa ei tällä hetkellä ole henkilöstöä. Henkilöresurssien tarve voidaan kattaa pääosastossa toteutettujen henkilöstön
            uudelleenjärjestelyjen tuloksena saadulla henkilöstöllä sekä tarvittaessa sellaisilla lisäresursseilla, jotka toimea hallinnoiva pääosasto voi saada käyttöönsä vuotuisessa määrärahojen
            jakomenettelyssä                                                                            talousarvion                                                                       puitteissa.
FI                                                                                                          8
 ---pagebreak---         2.         Muista hallintomenoista aiheutuvat kustannukset
                                     X Ehdotus/aloite ei edellytä hallintomäärärahoja.
                                      Ehdotus/aloite edellyttää hallintomäärärahoja seuraavasti:
                                                                                                                                           milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)
     Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKE 7                    Vuosi N38       Vuosi N+1        Vuosi N+2         Vuosi N+3         Vuosi N+4         Vuosi N+5       Vuosi N+7    Yhteensä
Päätoimipaikassa tai EU:n alueella:
20 02 06 01 – Virkamatka- ja edustuskulut
20 02 06 02 – Konferenssi- ja kokouskulut
20 02 06 03 - Komiteat39
20 02 06 04 – Selvitykset ja kuulemiset
20 04 – Tieto- ja viestintätekniikkamenot (toimielimessä)40
Muu henkilöresursseihin liittymätön           budjettikohta
(täsmennettävä tarvittaessa)
Unionin edustustoissa
20 02 07 01 – Virkamatkat, konferenssit ja edustuskulut
        38
                   Vuosi N on ehdotuksen/aloitteen toteutuksen aloitusvuosi. ”N” korvataan oletetulla ensimmäisellä toteutusvuodella (esimerkiksi: 2021). Seuraavat vuodet täydennetään
                   vastaavasti.
        39
                   Ilmoitetaan, millaisesta komiteasta on kysymys ja mihin ryhmään se kuuluu.
        40
                   Tietotekniikan pääosaston IT Investments Team -yksikön lausunto vaaditaan (ks. Guidelines on Financing of IT, C(2020)6126 final, 10.9.2020, s. 7).
 FI                                                                                                       9
 ---pagebreak--- 20 02 07 02 – Henkilöstön täydennyskoulutus
20 03 05 – Infrastruktuuri ja logistiikka
Muu henkilöresursseihin liittymätön          budjettikohta
(täsmennettävä tarvittaessa)
  Välisumma muut - monivuotisen rahoituskehyksen
                        OTSAKE 7
                                                                                                                                           milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)
  Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN
                                                              Vuosi N41       Vuosi N+1        Vuosi N+2         Vuosi N+3         Vuosi N+4         Vuosi N+5        Vuosi N+7    Yhteensä
                    7 sisältymättömät
 Teknisen ja hallinnollisen tuen menot (ulkopuolista
 henkilöstöä lukuun ottamatta) toimintamäärärahoista
 (entiset BA-budjettikohdat):
     – päätoimipaikassa
     – unionin edustustoissa
 Tutkimustoiminnan muut hallintomenot
 Toimenpideohjelmien                        ohjelmatason
 tietotekniikkamenot42
          41
                   Vuosi N on ehdotuksen/aloitteen toteutuksen aloitusvuosi. ”N” korvataan oletetulla ensimmäisellä toteutusvuodella (esimerkiksi: 2021). Seuraavat vuodet täydennetään
                   vastaavasti.
          42
                   Tietotekniikan pääosaston IT Investments Team -yksikön lausunto vaaditaan (ks. Guidelines on Financing of IT, C(2020)6126 final, 10.9.2020, s. 7).
 FI                                                                                                      10
 ---pagebreak--- Toimenpideohjelmien                       toimielintason
tietotekniikkamenot43
Muu henkilöresursseihin liittymätön        budjettikohta
(täsmennettävä tarvittaessa)
  Välisumma muut –Monivuotisen rahoituskehyksen
        OTSAKKEESEEN 7 sisältymättömät
        Muut hallintomenot yhteensä (kaikki
    monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeet)
        43
                 Tähän kohtaan sisältyvät paikalliset hallintojärjestelmät ja rahoitusosuudet toimielinten tietotekniikkajärjestelmien yhteisrahoitukseen (ks. Guidelines on Financing of IT,
                 C(2020)6126 final, 10.9.2020).
FI                                                                                                        11
 ---pagebreak---         3.        Hallintomenot yhteensä (kaikki monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeet)
                                                                                                                                               milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)
                        Yhteenveto                                2023             2024            2025             2026              2027               2028           2029             2030
Otsake 7 – Henkilöresurssit                                      0,152            0,304           0,304            0,456             0,760
Otsake 7 – Muut hallintomenot
                 Otsake 7, välisumma                             0,152            0,304           0,304            0,456             0,760
Otsakkeeseen 7 sisältymättömät – Henkilöresurssit
Otsakkeeseen 7 sisältymättömät – Muut hallintomenot
            Muut otsakkeet, välisumma
                       YHTEENSÄ
         OTSAKE 7 ja OTSAKKEESEEN 7                              0,152            0,304            0,304           0,456             0,760
                     sisältymättömät
               Nämä ovat täysin uusia tehtäviä. Hallintomäärärahojen tarve voidaan kattaa määrärahoilla, jotka voidaan kohdentaa uudelleen pääosastossa, sekä tarvittaessa sellaisilla
  lisäresursseilla, jotka toimea hallinnoiva pääosasto voi saada käyttöönsä vuotuisessa määrärahojen jakomenettelyssä talousarvion puitteissa.
        4.
FI                                                                                                        12
 ---pagebreak---    4.         Laskentamenetelmät kustannusten arvioimiseksi
   4.1         Henkilöresurssit
      Tässä osassa esitetään laskentamenetelmä tarpeelliseksi arvioitujen henkilöresurssien laskemiseksi (arvioitu
          työkuormitus, mukaan lukien erityistehtävät (Sysper 2 -tehtäväalueet), henkilöstöryhmät ja vastaavat
                                                   keskimääräiset kustannukset)
   Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKE 7
     Huom. Tiedot kunkin henkilöstöryhmän keskimääräisistä kustannuksista ovat saatavilla budjettipääosaston verkkosivustolla osoitteessa
                     https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/pre/legalbasis/Pages/pre-040-020_preparation.aspx
    Virkamiehet ja väliaikaiset toimihenkilöt
   1–5 AD-virkaa asetuksen täytäntöönpanon seuraamiseksi:
   – ACERin valvonta ja koordinointi sen kanssa
   – Sääntelykehyksen kehittäminen vetyalan ja vetyverkkojen markkinapohjaiselle kehittämiselle
   – Tarvittavan oikeudellisen kehyksen kehittäminen rajat ylittävän kaasukaupan edellytysten parantamiseksi uusiutuvien ja
   vähähiilisten kaasujen kasvava merkitys huomioon ottaen ja kuluttajien oikeuksien lisääminen
   – Sen varmistaminen, että verkonhaltijoiden yleiseurooppalaiset yksiköt noudattavat EU:n lainsäädäntöä
   Keskimääräiset kustannukset perustuvat muistioon Ares(2020)7207955.
    Ulkopuolinen henkilöstö
   Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 7 sisältymättömät
    Vain tutkimusmenoista rahoitettavat toimet
    Ulkopuolinen henkilöstö
   4.2        Muut hallintomenot
                             Yksityiskohtaiset tiedot laskentamenetelmästä jokaisen budjettikohdan osalta
                     ja etenkin taustaoletukset (kokousten määrä vuodessa, keskimääräiset kustannukset jne.)
   Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKE 7
FI                                                                 13                                                                     FI
 ---pagebreak---    Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 7 sisältymättömät
FI                                                14            FI
 ---documentbreak---                     EUROOPAN
                    KOMISSIO
                                           Bryssel 15.12.2021
                                           COM(2021) 804 final
                                           ANNEXES 1 to 4
                                LIITTEET
                                asiakirjaan
         Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi
        uusiutuvien kaasujen, maakaasun ja vedyn sisämarkkinoista
   {SEC(2021) 431 final} - {SWD(2021) 455 final} - {SWD(2021) 456 final} -
               {SWD(2021) 457 final} - {SWD(2021) 458 final}
FI                                                                         FI
 ---pagebreak---                                                   LIITE I
                                             SUUNTAVIIVAT
                                                                   uusi
   1.        SIIRTOVERKONHALTIJAN              SÄÄNNELTYJEN        TULOJEN      MÄÄRITTÄMISESSÄ
             KÄYTETYSTÄ MENETELMÄSTÄ JULKAISTAVAT TIEDOT
   Sääntelyviranomaisen tai siirtoverkonhaltijan on julkaistava seuraavat tiedot ennen
   tariffikautta sääntelyviranomaisen päätöksen mukaisesti.
   Nämä tiedot on annettava erikseen siirtotoiminnoista, joissa siirtoverkonhaltija on osa
   suurempaa kaupallista yksikköä tai holdingyhtiötä.
   1.        Yksikkö, joka vastaa menetelmän eri osien laskemisesta, määrittämisestä ja
             hyväksymisestä.
   2.        Kuvaus menetelmästä, mukaan lukien vähintään kuvaus seuraavista:
             a)    menetelmä yleisesti, kuten tulokatto, hybridi- tai kustannusvoittolisämenetelmä
                   tai tariffien vertailuanalyysi;
             b)    menetelmä sääntelyviranomaisen määrittämän pääomapohjan laskemiseksi,
                   mukaan lukien seuraavat:
                   i)     menetelmä, jolla määritetään omaisuuserien alkuperäinen (avaava) arvo,
                          sellaisena kuin sitä sovelletaan sääntelyn alussa ja kun uusia
                          omaisuuseriä       sisällytetään   sääntelyviranomaisen     määrittämään
                          pääomapohjaan;
                   ii)    menetelmä omaisuuserien arvioimiseksi uudelleen;
                   iii)   selvitys omaisuuserien arvon kehityksestä;
                   iv)    käytöstä poistettujen omaisuuserien käsittely;
                   v)     sääntelyviranomaisen määrittämään pääomapohjaan sovellettava
                          poistomenetelmä, mukaan lukien arvoihin mahdollisesti sovellettavat
                          muutokset;
             c)    menetelmä pääomakustannusten määrittämiseksi;
             d)    menetelmä kokonaismenojen (TOTEX) tai tapauksen mukaan toimintamenojen
                   (OPEX) ja pääomamenojen (CAPEX) määrittämiseksi;
             e)    tarvittaessa menetelmä kustannustehokkuuden määrittämiseksi;
             f)    menetelmä inflaation määrittämiseksi;
             g)    tarvittaessa menetelmä palkkioiden ja kannustimien määrittämiseksi;
             h)    hallitsemattomat kustannukset;
             i)    tarvittaessa holdingyhtiön sisällä tarjotut palvelut.
   3.        Menetelmissä käytettyjen parametrien arvot
FI                                                    1                                            FI
 ---pagebreak---          a)     niiden parametrien yksityiskohtaiset arvot, jotka ovat osa oman pääoman
                kustannuksia ja velkakustannuksia tai pääomakustannusten painotettua
                keskiarvoa, prosentteina ilmaistuna;
         b)     poistoajat vuosina erikseen putkistojen ja kompressorien osalta;
         c)     muutokset poistoajassa          tai    omaisuuseriin     sovellettavien    poistojen
                nopeuttamisessa;
         d)     tehokkuustavoitteet prosentteina;
         e)     inflaatioindeksit;
         f)     palkkiot ja kannustimet.
   4.    Seuraaviin liittyvien kustannusten ja menojen arvot, joita käytetään sallitun tuoton tai
         tavoitetuoton määrittämisessä, paikallisena valuuttana ja euroina:
         a)     sääntelyviranomaisen määrittämä pääomapohja omaisuusluokittain eriteltynä
                vuosittain sen täysimääräiseen poistoon asti, mukaan lukien
         b)     sääntelyviranomaisen       määrittämään      pääomapohjaan      lisätyt   sijoitukset
                omaisuusluokittain;
         c)     poistot omaisuusluokittain omaisuuserien täysimääräiseen poistoon asti;
         d)     pääomakustannukset, mukaan lukien oman pääoman kustannukset ja
                velkakustannukset;
         e)     toimintamenot;
         f)     palkkiot ja kannustimet eriteltyinä.
   5.    Siirtoverkonhaltijan       osalta    ilmoitettavat    taloudelliset    indikaattorit.    Jos
         siirtoverkonhaltija on osa suurempaa holding- tai muuta tai yhtiötä, nämä arvot on
         ilmoitettava erikseen siirtoverkonhaltijan osalta, mukaan lukien
         a)     tulos ennen korkoja, veroja, poistoja ja kuoletuksia (EBITDA);
         b)     tulos ennen korkoja ja veroja (EBIT);
         c)     kokonaispääoman tuotto I (ROA) = EBITDA/RAB;
         d)     kokonaispääoman tuotto II (ROA) = EBIT/RAB;
         e)     oman pääoman tuotto (ROE) = oma pääoma / voitto;
                aa)      sijoitetun pääoman tuotto (RoCE);
                bb)      vähimmäisomavaraisuusaste;
                cc)      nettovelka / (nettovelka + oma pääoma);
                dd)      nettovelka / EBITDA.
         Sääntelyviranomaisen tai siirtoverkonhaltijan on esitettävä yksinkertaistettu tariffimalli,
         joka    sisältää    menetelmien    eritellyt   parametrit   ja  arvot    ja  jonka    avulla
         siirtoverkonhaltijan sallitun tuoton tai tavoitetuoton laskenta voidaan toistaa.
                                                                 715/2019 (mukautettu)
   Kolmannen osapuolen verkkoonpääsyyn liittyvät palvelut siirtoverkonhaltijoiden osalta
FI                                                 2                                                  FI
 ---pagebreak---    1. Siirtoverkonhaltijoiden on tarjottava kiinteitä ja keskeytyviä palveluja alkaen yhden päivän
   mittaisesta vähimmäiskestosta.
   2. Yhdenmukaiset siirtosopimukset ja yhteiset verkkosäännöt on suunniteltava tavalla, jolla
   helpotetaan verkonkäyttäjien ostamalla kapasiteetilla käytävää kauppaa ja tällaisen
   kapasiteetin uudelleenkäyttöä estämättä kapasiteetin vapauttamista.
   3. Siirtoverkonhaltijat laativat verkkosääntöjä ja yhdenmukaisia sopimuksia kuultuaan
   asianmukaisesti verkonkäyttäjiä.
   4. Siirtoverkonhaltijoiden on sovellettava vakioituja ilmoitus- ja
   uudelleenilmoitusmenettelyjä. Niiden on kehitettävä tietojärjestelmiä ja sähköisiä
   viestintäkeinoja, joiden avulla annetaan asianmukaisia tietoja verkonkäyttäjille ja helpotetaan
   liiketoimia, kuten ilmoituksia, kapasiteetinmyyntisopimusten tekoa ja verkonkäyttäjien välistä
   kapasiteettioikeuksien siirtoa.
   5. Siirtoverkonhaltijoiden on yhdenmukaistettava muodollistetut pyyntömenettelyt ja
   vastausajat teollisuuden parhaiden toimintatapojen mukaisesti minimoidakseen vastausajat.
   Niiden on otettava käyttöön tietokonepohjaiset kapasiteetinvaraus- ja vahvistusjärjestelmät ja
   ilmoitus- ja uudelleenilmoitusmenettelyt viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 2006 asianomaisia
   verkonkäyttäjiä kuultuaan.
   6. Siirtoverkonhaltijat eivät saa periä verkonkäyttäjiltä erillisiä maksuja tietopyynnöistä ja
   liiketoimista, jotka liittyvät niiden siirtosopimuksiin ja jotka suoritetaan vakiosääntöjen ja -
   menettelyjen mukaisesti.
   7. Tietopyynnöistä, jotka aiheuttavat poikkeuksellisia tai erityisen suuria kustannuksia, kuten
   toteutettavuustutkimukset, voidaan periä erillisiä maksuja, jos kyseiset maksut voidaan
   perustella asianmukaisesti.
   8. Siirtoverkonhaltijoiden on tehtävä yhteistyötä muiden siirtoverkonhaltijoiden kanssa
   verkkojensa huollon koordinoinnissa, jotta verkonkäyttäjille ja muiden alueiden
   siirtoverkonhaltijoille tarjotuissa siirtopalveluissa olisi mahdollisimman vähän keskeytyksiä ja
   jotta varmistettaisiin yhtäläiset edut toimitusvarmuuden osalta, kauttakulku mukaan luettuna.
   9. Siirtoverkonhaltijoiden on julkistettava vähintään kerran vuodessa ennalta asetettuun
   määräaikaan mennessä kaikki suunnitellut huoltojaksot, jotka voivat vaikuttaa
   siirtosopimuksiin perustuviin verkonkäyttäjien oikeuksiin, sekä vastaavat toimintatiedot
   riittävän ajoissa etukäteen. Tähän kuuluu suunniteltujen huoltojaksojen muutosten
   julkistaminen nopeasti ja syrjimättömästi, ja ennalta suunnittelemattomasta huollosta on
   ilmoitettava niin pian kuin kyseiset tiedot tulevat siirtoverkonhaltijan saataville.
   Siirtoverkonhaltijoiden on julkistettava huoltojaksojen aikana säännöllisesti ajantasaista tietoa
   huollon yksityiskohdista, arvioidusta kestosta ja vaikutuksista.
   611.       Siirtoverkonhaltijoiden on pidettävä päivittäin kirjaa tosiasiallisesta huollosta ja
             esiintyneistä virtaushäiriöistä ja näytettävä kirjatut tiedot pyynnöstä toimivaltaiselle
             viranomaiselle. Tietoa on annettava pyynnöstä myös niille, joihin häiriöt ovat
             vaikuttaneet.
FI                                                   3                                                FI
 ---pagebreak---    2.     KAPASITEETINJAKOMEKANISMIEN                         JA               YLIKUORMITUKSEN
          HALLINTAMENETTELYJEN PERIAATTEET SIIRTOVERKONHALTIJOIDEN OSALTA JA
          YLIKUORMITUKSEN                  HALLINTAMENETTELYJEN                     SOVELTAMINEN
          SOPIMUSPERUSTEISESSA YLIKUORMITUKSESSA
   2.1.   Kapasiteetinjakomekanismien           ja     ylikuormituksen        hallintamenettelyjen
          periaatteet siirtoverkonhaltijoiden osalta
   1.     Kapasiteetinjakomekanismeilla ja ylikuormituksen hallintamenettelyillä on
          helpotettava kilpailun kehittymistä ja likvidiä kapasiteettikauppaa, ja niiden on oltava
          yhteensopivia markkinamekanismien kanssa, spot-markkinat ja kaupankäynnin
          keskukset mukaan luettuina. Niiden on oltava joustavia ja niitä on voitava mukauttaa
          muuttuviin markkinaolosuhteisiin.
   2.     Näissä mekanismeissa ja menettelyissä on otettava huomioon kyseisen järjestelmän
          toimivuus sekä toimitusvarmuus.
   3.     Nämä mekanismit ja menettelyt eivät saa estää uusien toimijoiden pääsyä
          markkinoille eivätkä luoda asiattomia esteitä markkinoillepääsylle. Ne eivät saa estää
          markkinatoimijoita käymästä tehokasta kilpailua, markkinoiden uudet yrittäjät ja
          sellaiset yritykset mukaan luettuina, joilla on pieni markkinaosuus.
   4.     Näiden mekanismien ja menettelyjen on annettava asianmukaisia taloudellisia
          signaaleja teknisen kapasiteetin tehokasta ja maksimaalista käyttöä varten ja
          edistettävä investointeja uuteen infrastruktuuriin.
   5.     Verkonkäyttäjille on ilmoitettava, minkälaiset tilanteet voivat vaikuttaa sovitun
          kapasiteetin saatavuuteen. Keskeytyksiä koskevien tietojen olisi vastattava
          siirtoverkonhaltijoiden saatavilla olevan tiedon tasoa.
   6.     Jos siirtoverkonhaltijoilla on vaikeuksia täyttää sovitut toimitusvelvoitteet
          järjestelmän toimivuuteen liittyvistä syistä, niiden olisi ilmoitettava asiasta
          verkonkäyttäjille ja pyrittävä löytämään viipymättä syrjimätön ratkaisu.
          Siirtoverkonhaltijoiden on kuultava verkonkäyttäjiä menettelyistä ennen niiden
          käyttöönottoa ja sovittava niistä sääntelyviranomaisen kanssa.
   2.2.   Ylikuormituksen hallintamenettelyjen             soveltaminen     sopimusperusteisessa
          ylikuormituksessa
   2.2.1. Yleiset määräyksetsäännökset
   1.     Tämän liitteen 2.2 kohdan määräyksiä sovelletaan vierekkäisten syöttö- ja
          ottojärjestelmien välisiin fyysisiin ja virtuaalisiin yhteenliitäntäpisteisiin kahden tai
          useamman jäsenvaltion välillä tai yhden jäsenvaltion sisällä, siltä osin kuin kyseisiin
          pisteisiin sovelletaan käyttäjien varausmenettelyjä. Niitä voidaan soveltaa myös
          kolmansiin maihin yhteydessä oleviin syöttö- ja ottokohtiin, jos kyseinen kansallinen
          sääntelyviranomainen on niin päättänyt. Kyseisiä 2.2. kohdan määräyksiä ei sovelleta
          loppukäyttäjiin ja jakeluverkkoihin yhteydessä oleviin ottokohtiin, nesteytetyn
          maakaasun vastaanottoasemiin ja tuotantolaitoksiin yhteydessä oleviin syöttökohtiin
          ja varastointilaitoksiin yhteydessä oleviin syöttö- ja ottokohtiin.
   2.     Vuodesta 2015 alkaen virasto julkaisee kunkin vuoden 1 päivään kesäkuuta
          mennessä  ACER  julkaisee seurantaraportin edeltävänä vuonna myytyjen
          kiinteäkapasiteettituotteiden aiheuttamasta ylikuormituksesta yhteenliitäntäpisteissä
          käyttäen perustana tietoja, joita siirtoverkonhaltijat julkaisevat tämän liitteen 3
          kohdan nojalla ja jotka kansalliset sääntelyviranomaiset ovat tarvittavilta osin
FI                                                4                                                 FI
 ---pagebreak---           todentaneet sekä ottaen mahdollisimman suuressa määrin                         huomioon
          kapasiteettikaupan jälkimarkkinoilla ja keskeytyvän kapasiteetin käytön.
                                                                 uusi
          Seurantaraportti on julkaistava joka toinen vuosi. ACER julkaisee komission
          perustellusta pyynnöstä enintään kerran vuodessa lisäraportteja.
                                                                 715/2019 (mukautettu)
                                                                 uusi
          3. Siirtoverkonhaltijoiden on asetettava tarjolle kaikki lisäkapasiteetti, joka tulee
          saataville 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4 ja 2.2.5 kohdassa säädettyjen ylikuormituksen
          hallintamenettelyjen soveltamisen myötä, noudattaen tavanomaista jakamisprosessia.
   3.     Jäljempänä 2.2.2, 2.2.4 ja 2.2.5 kohdassa määrätyt toimenpiteet on otettava käyttöön
          1 päivänä lokakuuta 2013. Sen sijaan 2.2.3 kohdan 1–5 alakohtaa sovelletaan 1
          päivästä heinäkuuta 2016.
   2.2.2.  Kapasiteetin lisääminen ylivaraamisella ja takaisinostojärjestelmällä
   1.     Siirtoverkonhaltijoiden on laadittava ehdotus kannustinpohjaisesta ylivaraus- ja
          takaisinostojärjestelmästä ja kansallisen sääntelyviranomaisen hyväksynnän saatuaan
          toteutettava se lisäkapasiteetin tarjoamiseksi kiinteänä kapasiteettina. Ennen
          toteuttamista kansallisen sääntelyviranomaisen on kuultava naapurijäsenvaltioiden
          kansallisia sääntelyviranomaisia ja otettava niiden lausunnot huomioon.
          Lisäkapasiteetti määritellään kiinteäksi kapasiteetiksi, jota tarjotaan tämän asetuksen
          516 artiklan 1 kohdan pohjalta lasketun, tietyn yhteenliitäntäpisteen teknisen
          kapasiteetin lisäksi.
   2.     Ylivaraus- ja takaisinostojärjestelmän on kannustettava siirtoverkonhaltijoita
          asettamaan saataville lisäkapasiteettia ottaen huomioon kyseisen syöttö- ja
          ottojärjestelmän tekniset ominaisuudet, kuten lämpöarvo, lämpötila ja oletettu
          kulutus, sekä vierekkäisten verkkojen kapasiteetit. Siirtoverkonhaltijoiden on
          sovellettava     syöttö-   ja     ottojärjestelmän     teknisen    tai   lisäkapasiteetin
          uudelleenlaskentaan dynaamista lähestymistapaa.
   3.     Ylivaraus- ja takaisinostojärjestelmän on perustuttava kannustinmalliin, joka
          kuvastaa lisäkapasiteetin tarjoamisesta siirtoverkonhaltijoille aiheutuvaa riskiä.
          Järjestelmän on oltava sellainen, että lisäkapasiteetin myynnistä saatavat tulot sekä 6
          kohdan mukaisista takaisinostojärjestelmistä tai toimenpiteistä aiheutuvat kulut
          jakautuvat siirtoverkonhaltijoiden ja verkon käyttäjien kesken. Kansalliset
          sääntelyviranomaiset      päättävät     tulojen    ja    kustannusten     jakautumisesta
          siirtoverkonhaltijan ja verkon käyttäjän välillä.
   4.     Siirtoverkonhaltijan tulojen määrittämistä varten tekninen kapasiteetti, erityisesti
          takaisin luovutettu kapasiteetti, sekä mahdollinen kapasiteetti, joka vapautuu kiinteän
          kapasiteetin seuraavan päivän ”käytä tai menetä” -mekanismin tai pitkän aikavälin
          ”käytä tai menetä” -mekanismin soveltamisen myötä, on katsottava jaetuksi ennen
          lisäkapasiteettia.
FI                                                5                                                 FI
 ---pagebreak---    5.     Lisäkapasiteettia määritellessään siirtoverkonhaltijan on otettava huomioon
          tilastolliset ennusteet tiettynä ajankohtana yhteenliitäntäpisteissä fyysisesti
          käyttämättömäksi todennäköisesti jäävästä kapasiteetista. Sen on otettava huomioon
          myös lisäkapasiteetin tarjontaan liittyvä riskiprofiili, joka ei johda kohtuuttomiin
          takaisinostovelvoitteisiin. Ylivaraus- ja takaisinostojärjestelmässä on myös arvioitava
          kapasiteetin takaisinostojen todennäköisyys ja kustannukset ja otettava tämä
          huomioon saataville asetettavan lisäkapasiteetin määrässä.
   6.     Silloin     kun     se     on     tarpeen    järjestelmän    eheyden     ylläpitämiseksi,
          siirtoverkonhaltijoiden on käytettävä markkinapohjaista takaisinostomenettelyä,
          jossa verkon käyttäjät voivat tarjota kapasiteettia. Verkon käyttäjille on ilmoitettava
          sovellettavasta takaisinostomenettelystä. Takaisinostomenettelyn käyttö ei rajoita
          mahdollisten hätätoimenpiteiden suorittamista.
   7.     Siirtoverkonhaltijoiden on ennen takaisinostomenettelyn käyttöä selvitettävä,
          voitaisiinko järjestelmän eheys säilyttää kustannustehokkaammin vaihtoehtoisilla
          teknisillä ja kaupallisilla toimenpiteillä.
   8.     Ylivaraus- ja takaisinostojärjestelmää ehdottaessaan siirtoverkonhaltijan on
          toimitettava kansalliselle sääntelyviranomaiselle kaikki tarvittavat tiedot, arviot ja
          mallit, jotta tämä voi arvioida järjestelmän. Siirtoverkonhaltijan on säännöllisesti
          raportoitava kansalliselle sääntelyviranomaiselle järjestelmän toiminnasta ja
          toimitettava kansallisen sääntelyviranomaisen pyynnöstä kaikki asiaa koskevat
          tiedot. Kansallinen sääntelyviranomainen voi pyytää siirtoverkonhaltijaa tekemään
          järjestelmään muutoksia.
   2.2.3. Kiinteän kapasiteetin seuraavan päivän ”käytä tai menetä” -mekanismi
   1.     Kansallisten sääntelyviranomaisten on velvoitettava siirtoverkonhaltijat soveltamaan
          alkuperäisen ilmoitetun kapasiteetin muuttamisen suhteen verkon kunkin käyttäjän
          osalta yhteenliitäntäpisteissä vähintään 3 kohdassa säädettyjä sääntöjä, jos 2.2.1
          kohdan 2 alakohdan mukainen viraston  ACERin  laatima vuotuinen
          seurantaraportti osoittaa, että kysyntä on yhteenliitäntäpisteissä ylittänyt tarjonnan,
          huutokauppaamista         käytettäessä      rajahintaan,   kapasiteetinjakomenettelyjen
          yhteydessä seurantaraportin kattamana vuonna tuotteissa, jotka on tarkoitettu
          käytettäviksi joko kyseisenä vuonna tai jompanakumpana seuraavista kahdesta
          vuodesta,
          a)     kun kyseessä on vähintään kolme kestoltaan kuukauden mittaista kiinteän
                 kapasiteetin tuotetta tai
          b)     kun kyseessä on vähintään kaksi kestoltaan vuosineljänneksen mittaista
                 kiinteän kapasiteetin tuotetta tai
          c)     kun kyseessä on vähintään yksi kestoltaan vähintään vuoden mittainen kiinteän
                 kapasiteetin tuote tai
          d)     kun tarjolla ei ole ollut lainkaan kestoltaan vähintään  kuuden  kuukauden
                 mittaista kiinteän kapasiteetin tuotetta.
   2.     Jos vuotuinen seurantaraportti osoittaa, että 1 kohdassa määritelty tilanne ei
          todennäköisesti toistu tulevien kolmen vuoden aikana, esimerkiksi koska saataville
          tulee kapasiteettia verkon fyysisen laajentamisen tai pitkien sopimusten päättymisen
          myötä, kyseiset kansalliset sääntelyviranomaiset voivat päättää lopettaa kiinteän
          kapasiteetin seuraavan päivän ”käytä tai menetä” -mekanismin soveltamisen.
FI                                                  6                                               FI
 ---pagebreak---    3.     Verkon käyttäjän sopimusperusteisesta kapasiteetista yhteenliitäntäpisteessä voidaan
          uudelleenilmoittaa enintään 90 prosenttia ja vähintään 10 prosenttia. Jos ilmoitus
          kuitenkin kattaa yli 80 prosenttia sopimusperusteisesta kapasiteetista, puolet
          ilmoittamattomasta määrästä voidaan uudelleenilmoittaa suuremmaksi. Jos ilmoitus
          kattaa enintään 20 prosenttia sopimusperusteisesta kapasiteetista, puolet ilmoitetusta
          määrästä voidaan uudelleenilmoittaa pienemmäksi. Tämän kohdan soveltaminen ei
          rajoita mahdollisten hätätoimenpiteiden suorittamista.
   4.     Sopimusperusteisen kapasiteetin alkuperäinen haltija voi uudelleenilmoittaa
          rajoitusten alaisen osan sopimusperusteisesta kiinteästä kapasiteetistaan
          keskeytyvänä kapasiteettina.
   5.     Edellä olevaa 3 kohtaa ei sovelleta verkon käyttäjiin – henkilöihin tai yrityksiin ja
          niiden määräysvallassa asetuksen (EY) N:o 139/2004 3 artiklan mukaisesti oleviin
          yrityksiin –, joiden hallussa on edellisenä vuonna ollut alle 10 prosenttia
          yhteenliitäntäpisteen keskimääräisestä kapasiteetista.
   6.     Sellaisissa yhteenliitäntäpisteissä, joissa on käytössä 3 kohdan mukainen kiinteän
          kapasiteetin seuraavan päivän ”käytä tai menetä” -mekanismi, kansallinen
          sääntelyviranomainen tekee arvioinnin sen suhteesta 2.2.2 kohdan mukaiseen
          ylivaraus- ja takaisinostojärjestelmään; kansallinen sääntelyviranomainen voi tämän
          perusteella päättää olla soveltamatta 2.2.2 kohtaa kyseisiin yhteenliitäntäpisteisiin.
          Tällaisesta päätöksestä on ilmoitettava viipymättä virastolle  ACERille  ja
          komissiolle.
   7.     Kansallinen sääntelyviranomainen voi päättää ottaa 3 kohdan mukaisen kiinteän
          kapasiteetin seuraavan päivän ”käytä tai menetä” -mekanismin käyttöön tietyssä
          yhteenliitäntäpisteessä. Ennen tällaista päätöstä kansallisen sääntelyviranomaisen on
          kuultava naapurijäsenvaltioiden kansallisia sääntelyviranomaisia. Päätöstään
          tehdessään      kansallisen      sääntelyviranomaisen       on     otettava   huomioon
          naapurijäsenvaltioiden sääntelyviranomaisten lausunnot.
   2.2.4. Sopimusperusteisen kapasiteetin takaisinluovuttaminen
          Siirtoverkonhaltijan on otettava vastaan kaikki takaisin luovutettava kiinteä
          kapasiteetti, jonka luovuttava verkon käyttäjä on varannut sopimuksella
          yhteenliitäntäpisteessä, lukuun ottamatta kapasiteettituotteita, joiden kesto on
          enintään yksi päivä. Kapasiteettisopimukseen perustuvat oikeudet ja velvollisuudet
          pysyvät verkon käyttäjällä siihen saakka, kunnes siirtoverkonhaltija on jakanut
          kapasiteetin edelleen toiselle käyttäjälle, ja niiltä osin kuin siirtoverkonhaltija ei ole
          jakanut kyseistä kapasiteettia edelleen. Luovutettu kapasiteetti katsotaan
          uudelleenjaetuksi vasta sitten, kun kaikki saatavilla oleva kapasiteetti on jaettu.
          Siirtoverkonhaltijan on viipymättä ilmoitettava verkon käyttäjälle tämän luovuttaman
          kapasiteetin uudelleenjakamisesta. Kapasiteetin takaisinluovuttamiseen liittyville
          erityisehdoille, varsinkin tilanteissa, joissa useat verkon käyttäjät luovuttavat
          kapasiteettiaan takaisin, on saatava kansallisen sääntelyviranomaisen hyväksyntä.
   2.2.5. Pitkän aikavälin ”käytä tai menetä” -mekanismi
   1.     Kansallisen sääntelyviranomaisen on edellytettävä, että siirtoverkonhaltija vetää
          osittain tai kokonaan verkon käyttäjältä takaisin tietyssä yhteenliitäntäpisteessä
          järjestelmällisesti alikäytetyn sopimusperusteisen kapasiteetin, kun kyseinen käyttäjä
          ei ole myynyt tai tarjonnut kohtuullisin ehdoin käyttämätöntä kapasiteettiaan ja kun
FI                                                7                                                  FI
 ---pagebreak---           muut verkon käyttäjät ovat pyytäneet kiinteää kapasiteettia. Sopimusperusteinen
          kapasiteetti katsotaan järjestelmällisesti alikäytetyksi erityisesti, jos
          a)     verkon käyttäjä käyttää sekä 1 päivästä huhtikuuta 30 päivään syyskuuta että 1
                 päivästä lokakuuta 31 päivään maaliskuuta keskimäärin alle 80 prosenttia
                 sopimusperusteisesta kapasiteetistaan tosiasiallisen sopimuskauden ollessa yli
                 vuosi, eikä alikäytölle ole esitetty asianmukaisia perusteita, tai
          b)     verkon käyttäjä ilmoittaa järjestelmällisesti lähes 100 prosenttia
                 sopimusperusteisesta kapasiteetistaan ja uudelleenilmoittaa sitten määrää
                 pienemmäksi tarkoituksena kiertää 2.2.3 kohdan 3 alakohdan sääntöjä.
   2.     Kiinteän kapasiteetin seuraavan päivän ”käytä tai menetä” -mekanismin käyttöä ei
          katsota perusteeksi, joka estäisi 1 kohdan soveltamisen.
   3.     Kapasiteetin      takaisinvetämisen       seurauksena    verkon       käyttäjä    menettää
          sopimusperusteisen kapasiteettinsa osittain tai kokonaan tietyksi ajanjaksoksi tai
          jäljellä olevan tosiasiallisen sopimuskauden ajaksi. Kapasiteettisopimukseen
          perustuvat oikeudet ja velvollisuudet pysyvät verkon käyttäjällä siihen saakka,
          kunnes siirtoverkonhaltija on jakanut kapasiteetin edelleen toiselle käyttäjälle, ja
          niiltä osin kuin siirtoverkonhaltija ei ole jakanut kyseistä kapasiteettia edelleen.
   4.     Siirtoverkonhaltijan         on        säännöllisesti     toimitettava         kansalliselle
          sääntelyviranomaiselle kaikki tarvittavat tiedot, jotta tämä voi seurata sitä, missä
          määrin sellainen sopimusperusteinen kapasiteetti on käytössä, jota koskevan
          sopimuksen tosiasiallinen sopimuskausi on yli vuosi tai jonka käyttö jakautuu
          vähintään kahdelle vuodelle jakautuville toistuville vuosineljänneksille.
   3.     SELLAISTEN      TEKNISTEN TIETOJEN MÄÄRITTELY, JOITA VERKONKÄYTTÄJIEN
          TEHOKAS        VERKKOONPÄÄSY          MAAKAASUVERKKOON  EDELLYTTÄÄ,
          AVOIMUUSVAATIMUSTEN             KANNALTA         OLENNAISTEN        VERKON       KOHTIEN
          MÄÄRITTELY JA KAIKISTA OLENNAISISTA KOHDISTA JULKISTETTAVAT TIEDOT JA
          AIKATAULU, JONKA MUKAAN TIEDOT JULKISTETAAN
   3.1.   Sellaisten teknisten tietojen määrittely, joita verkonkäyttäjien tehokas
          verkkoonpääsy edellyttää
   3.1.1. Julkaisumuoto
   1.     Siirtoverkonhaltijoiden on annettava 3.1.2 kohdassa ja 3.3. kohdan 1–5 alakohdassa
          tarkoitetut tiedot seuraavasti:
          a)     yleisön saatavilla olevalla verkkosivulla maksutta ja ilman rekisteröitymistä tai
                 muuta kirjautumista, joka tulisi siirtoverkonhaltijan tietoon;
          b)     säännöllisesti ja jatkuvasti; päivitysten tiheys määräytyy toteutettavien
                 muutosten ja palvelun keston mukaan;
          c)     käyttäjäystävällisellä tavalla;
          d)     selkeällä, määritettävissä olevalla ja helposti saatavalla tavalla ja ketään
                 syrjimättä;
          e)     omalle tietokoneelle ladattavissa olevassa, siirtoverkonhaltijoiden ja
                 kansallisten sääntelyviranomaisten sopimassa muodossa, joka mahdollistaa
                 määrälliset analyysit ja joka perustuu yhdenmukaistetusta muodosta annettuun
                 viraston  ACERin  lausuntoon;
FI                                                 8                                                   FI
 ---pagebreak---           f)    yhdenmukaisina yksikköinä erityisesti niin, että energiasisällön yksikkö on
                kWh (jolloin polton vertailulämpötila on 298,15 K) ja tilavuusyksikkö m3
                (273,15 K:ssa ja 1,01325 baarissa). Energiasisällön vakiomuuntokerroin on
                annettava. Edellä mainitun muodon lisäksi tiedot voidaan julkaista myös
                muissa yksiköissä;
          g)    jäsenvaltion virallisella kielellä / virallisilla kielillä sekä englanniksi;
          h)    kaikki tiedot on 1 päivästä lokakuuta 2013 lähtien asetettava saataville
                keskitetysti koko unionin kattavalla yhdellä jakelualustalla, jonka ENTSOG on
                perustanut kustannustehokkuuden pohjalta.
   2.     Siirtoverkonhaltijoiden on annettava yksityiskohtaiset tiedot kaikista 3.1.2 kohdassa
          ja 3.3. kohdan 1–5 alakohdassa tarkoitettuihin tietoihin tehdyistä muutoksista
          viipymättä heti, kun ne ovat saaneet muutoksista tiedon.
   3.1.2. Julkaisun sisältö
   1.     Siirtoverkonhaltijoiden on julkaistava vähintään seuraavat tiedot verkoistaan ja
          palveluistaan:
          a)    yksityiskohtainen ja kattava kuvaus tarjotuista palveluista ja niistä perittävistä
                maksuista;
          b)    erityyppiset siirtosopimukset, joita on olemassa näitä palveluja varten;
          c)    verkkosäännöt ja/tai vakioehdot, joissa määritellään kaikkien verkonkäyttäjien
                oikeudet ja velvollisuudet, mukaan luettuina
                       i) yhdenmukaiset siirtosopimukset ja muut asianmukaiset asiakirjat;
                       ii) jos se on verkkoonpääsyn osalta tarpeen, tämän liitteen 3.2. kohdassa
                       määriteltyjen verkon kaikkien olennaisten kohtien osalta kaasun
                       olennaisten laatuparametrien eritelmät, mukaan luettuina vähintään
                       bruttolämpöarvo, ja Wobben indeksi  ja happipitoisuus  , sekä vastuu
                       muuntamisesta tai siitä aiheutuneet kustannukset verkon käyttäjille, jos
                       kaasu ei ole näiden eritelmien mukaista;
                       iii) jos se on verkkoonpääsyn osalta tarpeen, verkon kaikkien olennaisten
                       kohtien osalta tiedot painevaatimuksista;
                       iv) menettely, jota sovelletaan keskeytyvän kapasiteetin keskeytyessä,
                       mukaan luettuna tarvittaessa yksittäisten keskeytysten ajoitus, laajuus ja
                       järjestys (kuten prorata tai ensimmäinen keskeytyy viimeiseksi).
          d)    siirtoverkkoa käytettäessä sovellettavat yhdenmukaiset menettelyt, keskeisten
                käsitteiden määrittely mukaan luettuna;
          e)    kapasiteetin jakamista, ylikuormituksen hallintaa ja hamstrauksen estämistä
                koskevat säännökset ja uudelleenkäyttömenettelyt;
          f)    säännöt, joita sovelletaan jälkimarkkinoilla käytävään kapasiteettikauppaan
                siirtoverkonhaltijan suhteen;
          g)    tasehallintaa koskevat säännöt ja tasepoikkeamamaksujen laskentamenetelmät;
          h)    tarvittaessa sellaiset siirtopalveluihin ja muihin palveluihin liittyvät joustovarat
                ja toleranssirajat, joihin ei liity erillisiä maksuja, sekä näiden lisäksi tarjottu
                joustovara ja vastaavat maksut;
FI                                                 9                                                 FI
 ---pagebreak---         i)     siirtoverkonhaltijan kaasuverkon ja tämän liitteen 3.2 kohdassa määriteltyjen
               olennaisten liitäntäkohtien yksityiskohtainen kuvaus, sekä yhteenliitettyjen
               verkkojen tai laitosten haltijoiden nimet;
        j)     siirtoverkonhaltijan hoitamaan verkkoon liittämiseen sovellettavat säännöt;
        k)     tiedot hätämekanismeista, siinä määrin kuin ne ovat siirtoverkonhaltijan
               vastuulla, kuten toimenpiteistä, jotka voivat johtaa yhteyden katkaisuun
               kuluttajaryhmiltä, sekä muut yleiset vahinkovastuusäännöt, joita sovelletaan
               siirtoverkonhaltijaan;
        l)     menettelyt, joista siirtoverkonhaltijat ovat sopineet yhteenliitäntäpisteiden
               osalta ja jotka ovat merkityksellisiä kyseessä olevien siirtoverkkojen käyttäjien
               verkkoonpääsyn osalta ja jotka liittyvät verkon yhteentoimivuuteen,
               ilmoituksiin liittyvät sovitut menettelyt ja täsmäytysmenettelyt sekä muut
               sovitut menettelyt, joissa vahvistetaan kaasuvirtojen jakamiseen ja
               järjestelmien väliseen tasehallintaan liittyvät säännökset, mukaan luettuna
               käytetyt menetelmät;
        m)     siirtoverkonhaltijoiden on julkaistava yksityiskohtainen ja kattava kuvaus
               verkon teknisen kapasiteetin laskemiseen käytetystä menetelmästä ja
               prosessista, myös tiedot käytetyistä muuttujista ja keskeisistä oletuksista.
   3.2. Avoimuusvaatimusten kannalta olennaisten verkon kohtien määrittely
   1.   Olennaisiin verkon kohtiin kuuluvat vähintään seuraavat:
        a)     kaikki siirtoverkonhaltijan hoitaman siirtoverkon syöttö- ja ottokohdat lukuun
               ottamatta yksittäiseen loppu  asiakkaaseen  käyttäjään yhdistettyjä
               ottokohtia ja suoraan yksittäisen tuottajan EU:ssa sijaitsevaan
               tuotantolaitokseen yhdistettyjä syöttökohtia;
        b)     kaikki syöttö- ja       ottokohdat,   jotka  yhdistävät    siirtoverkonhaltijoiden
               tasehallinta-alueet;
        c)     kaikki kohdat, jotka yhdistävät siirtoverkonhaltijan verkon nesteytetyn
               maakaasun vastaanottoasemaan, verkon fyysisiin solmukohtiin sekä
               varastointi- ja tuotantolaitoksiin, ellei näihin tuotantolaitoksiin sovelleta a
               alakohdan poikkeusta;
        d)     kaikki kohdat, jotka yhdistävät tietyn siirtoverkonhaltijan verkon
               infrastruktuuriin, jota tarvitaan direktiivin 2009/73/EY  [asiakirjassa
               COM(2021)xxx ehdotetun uudelleenlaaditun kaasudirektiivin]  2 artiklan
               (3014) kohdassa määriteltyjen lisäpalvelujen tarjoamiseen.
   2.   Tiedot yYksittäisille loppu  asiakkaille  käyttäjille ja tuotantolaitoksille
         tarkoitetut tiedot , joihin ei sovelleta 3.2. kohdan 1 alakohdan a alakohdan
        mukaista olennaisen kohdan määritelmää, on julkaistava koosteena vähintään
        tasehallinta-alueittain. Yksittäisten loppu  asiakkaiden  käyttäjien ja niiden
        tuotantolaitosten ryhmää, joihin ei sovelleta 3.2 kohdan 1 alakohdan a alakohdan
        mukaista olennaisen kohdan määritelmää, pidetään tätä liitettä sovellettaessa yhtenä
        olennaisena kohtana.
   3.   Jos kahden tai useamman siirtoverkonhaltijan välisiä kohtia hallinnoivat ainoastaan
        kyseiset siirtoverkonhaltijat ilman, että verkon käyttäjät osallistuvat hallinnointiin
        millään sopimusperusteisella tai toiminnallisella tavalla, tai jos kohdat yhdistävät
        siirtoverkon jakeluverkkoon ja näissä kohdissa ei ole sopimusperusteista
FI                                              10                                                FI
 ---pagebreak---         ylikuormitusta, siirtoverkonhaltijat voivat poiketa näiden kohtien osalta
        velvollisuudesta julkaista tämän liitteen 3.3 kohdan mukaiset vaatimukset.
        Kansallinen sääntelyviranomainen voi edellyttää, että siirtoverkonhaltija julkaisee
        tämän liitteen 3.3 kohdan mukaiset vaatimukset vapautuksen saaneiden kohtien
        ryhmistä tai kaikista vapautuksen saaneista kohdista. Tällaisessa tapauksessa tiedot,
        jos ne ovat siirtoverkonhaltijan käytettävissä, on julkaistava koosteena
        tarkoituksenmukaisella tasolla, vähintään tasehallinta-alueittain. Tätä näiden kohtien
        ryhmää pidetään tätä liitettä sovellettaessa yhtenä olennaisena kohtana.
   3.3. Kaikista olennaisista kohdista julkaistavat tiedot ja aikataulu, jonka mukaan
        tiedot julkaistaan
   1.   Siirtoverkonhaltijoiden on julkaistava kaikista olennaisista kohdista a–g alakohdassa
        luetellut tiedot kaikkien tarjottujen palvelujen ja lisäpalvelujen osalta (erityisesti
        tiedot sekoittamisesta, kaasun laadun tasoittamisesta ja muuntamisesta). Nämä tiedot
        on julkaistava numerotietoina tunti- tai päiväkohtaisesti siten, että ne vastaavat
        kapasiteetinvarausten ja (uudelleen)ilmoitusten lyhintä vertailukautta sekä lyhintä
        selvityskautta, jonka perusteella tasepoikkeamamaksut lasketaan. Jos lyhin
        vertailukausi ei ole päivä, a–g alakohdassa luetellut tiedot on annettava myös
        päiväkohtaisesti. Nämä tiedot ja niiden päivityksen on julkaistava heti, kun ne ovat
        järjestelmänhaltijan saatavilla (lähes reaaliaikaisesti).
        a)     kumpaankin suuntaan kulkevia virtoja koskeva tekninen kapasiteetti;
        b)     kumpaankin        suuntaan     kulkeva      sovittu   kiinteä   ja     keskeytyvä
               kokonaiskapasiteetti;
        c)     kumpaankin suuntaan kulkeva ilmoitettu ja uudelleenilmoitettu kapasiteetti:
        d)     kumpaankin suuntaan kulkeva käytettävissä oleva kiinteä ja keskeytyvä
               kokonaiskapasiteetti;
        e)     todelliset fyysiset kaasuvirrat;
        f)     keskeytyvän kapasiteetin suunnitellut ja todelliset keskeytykset;
        g)     kiinteiden palveluiden suunnitellut ja suunnittelemattomat keskeytykset sekä
               tiedot kiinteiden palvelujen palauttamisesta (järjestelmän ylläpito ja ylläpidosta
               aiheutuvien keskeytysten todennäköinen kesto). Suunnitellut keskeytykset on
               julkaistava vähintään 42 päivää etukäteen;
        h)     tieto vähintään kuukauden mittaisia kiinteän kapasiteetin tuotteita koskevista
               hylätyistä oikeudellisesti pätevistä pyynnöistä, mukaan luettuna hylättyjen
               pyyntöjen lukumäärä ja pyydetyt kapasiteettimäärät; ja
        i)     huutokauppojen osalta tieto siitä, onko yli yhden kuukauden mittaisia kiinteän
               kapasiteetin tuotteita myyty rajahintaa korkeammalla hinnalla ja milloin tämä
               on tapahtunut;
        j)     tieto siitä, onko ilmennyt tilannetta, jossa tavanomaisessa jakamisprosessissa ei
               ole ollut lainkaan tarjolla kestoltaan vähintään yhden kuukauden mittaista
               kiinteän kapasiteetin tuotetta;
        k)     kokonaiskapasiteetti, joka on saatu tarjolle soveltamalla 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4 ja
               2.2.5 kohdassa säädettyjä ylikuormituksen hallintamenettelyjä, jaoteltuna
               käytettyjen eri ylikuormituksen hallintamenettelyjen mukaan.,
   2.   h–k alakohtaa sovelletaan 1 päivästä lokakuuta 2013.
FI                                              11                                                FI
 ---pagebreak---    2.   Kaikkia olennaisia kohtia koskevat 3.3 kohdan 1 alakohdan a, b ja d alakohdan
        mukaiset tiedot on julkaistava vähintään seuraavien 24 kuukauden ajalta.
   3.   Siirtoverkonhaltijoiden on julkaistava jatkuvasti kaikkien olennaisten kohtien osalta
        3.3 kohdan 1 alakohdan a–g alakohdan vaatimuksia koskevat lopulliset tiedot viiden
        edellisen vuoden ajalta.
   4.   Siirtoverkonhaltijoiden on julkaistava kaikkien olennaisten kohtien osalta
        bruttolämpöarvon, tai Wobben indeksin , maakaasuverkkoon sekoitetun vedyn
        pitoisuuden sekä metaanipitoisuuden ja happipitoisuuden mitatut arvot
        päiväkohtaisesti. Alustavat luvut on julkaistava viimeistään kolme päivää kyseessä
        olevan kaasutoimituspäivän jälkeen. Lopulliset luvut on ilmoitettava kolmen
        kuukauden kuluessa kyseessä olevan kuukauden päättymisen jälkeen.
   5.    Siirtoverkonhaltijoiden on julkaistava kaikkien olennaisten kohtien osalta
        käytettävissä olevat kapasiteetit sekä varatut ja tekniset kapasiteetit vuosittain
        kaikkien niiden vuosien osalta, jolloin kapasiteettia on varattu, ja niitä seuraavan
        vuoden osalta, ja vähintään 10 seuraavan vuoden ajalta. Nämä tiedot on päivitettävä
        vähintään kuukausittain ja useammin, jos saataville tulee uusia tietoja. Julkaisussa on
        viitattava kauteen, jonka osalta kapasiteettia tarjotaan markkinoille.
   3.4. Siirto  verkosta  järjestelmästä julkaistavat tiedot ja aikataulu, jonka
        mukaan tiedot olisi julkaistava
   1.   Siirtoverkonhaltijoiden on varmistettava, että jälkimarkkinoilla tarjotun ja sovitun
        kapasiteetin yhteismäärät (eli yhden verkonkäyttäjän toiselle verkonkäyttäjälle
        myymät määrät) julkaistaan ja päivitetään päivittäin, jos nämä tiedot ovat
        siirtoverkonhaltijan käytettävissä. Tietojen on sisällettävä seuraavat eritelmät:
        a)     yhteenliitäntäpiste, jossa kapasiteetti myydään;
        b)     kapasiteettityyppi, kuten syöttö-, otto-, kiinteä- tai keskeytettävä kapasiteetti;
        c)     kapasiteetin käyttöoikeuksien määrä ja kesto;
        d)     myyntityyppi, kuten siirto tai luovutus:
        e)     kauppojen/siirtojen kokonaismäärä;
        f)     kaikki muut siirtoverkon haltijan tiedossa olevat edellytykset, kuten 3.3
               kohdassa on mainittu.
        Siirtoverkonhaltijat on vapautettu tämän säännöksen soveltamisesta, jos nämä tiedot
        saadaan ulkopuoliselta taholta.
   2.   Siirtoverkonhaltijoiden on julkaistava yhdenmukaiset edellytykset, joiden mukaisesti
        ne hyväksyvät kapasiteettiliiketoimia (kuten siirtoja ja luovutuksia). Näihin
        edellytyksiin on kuuluttava vähintään:
        a)     kuvaus standardoiduista tuotteista, joita voidaan myydä jälkimarkkinoilla;
        b)     jälkimarkkinakauppojen toteuttamisen/hyväksymisen/rekisteröinnin määräaika.
               Mahdollisten viivästysten syyt on julkaistava;
        c)     myyjä tai 3.4 kohdan 1 alakohdassa tarkoitettu ulkopuolinen taho ilmoittaa
               siirtoverkonhaltijalle myyjän ja ostajan nimet sekä kapasiteettieritelmät 3.4.
               kohdan 1 alakohdan mukaisesti.
        Siirtoverkonhaltijat on vapautettu tämän säännöksen soveltamisesta, jos nämä tiedot
        saadaan ulkopuoliselta taholta.
FI                                              12                                                FI
 ---pagebreak---    3.  Kunkin siirtoverkonhaltijan on annettava kullekin verkon käyttäjälle verkkonsa
       tasehallintapalvelun        osalta      kultakin      tasehallintajaksolta       alustavat
       tasepoikkeamamäärät ja kustannustiedot kunkin verkoston käyttäjän osalta
       viimeistään kuukauden kuluessa tasehallintajakson päättymisestä. Sellaisia asiakkaita
       koskevat tiedot, joille kaasua on toimitettu standardoitujen kuormitusprofiilien
       mukaisesti, voidaan toimittaa 14 kuukauden kuluessa. Siirtoverkonhaltijat on
       vapautettu tämän säännöksen soveltamisesta, jos nämä tiedot saadaan ulkopuoliselta
       taholta. Näitä tietoja annettaessa on kunnioitettava kaupallisesti arkaluontoisten
       tietojen luottamuksellisuutta.
   4.  Jos kolmannen osapuolen verkkoonpääsyä varten tarjotaan muita joustopalveluja
       kuin toleransseja, siirtoverkonhaltijoiden on julkaistava päivittäiset ennusteet
       seuraavan päivän jouston enimmäismäärästä, varatusta joustosta ja markkinoille
       seuraavana kaasutoimituspäivänä tarjolla olevasta joustosta. Siirtoverkonhaltijan on
       myös julkistettava tiedot kunkin joustopalvelun toteutuneesta kokonaiskäytöstä
       kunkin kaasutoimituspäivän päättyessä. Jos kansallinen sääntelyviranomainen
       katsoo, että tällaiset tiedot voivat mahdollistaa verkostonkäyttäjien väärinkäytökset,
       se voi vapauttaa siirtoverkonhaltijan tästä velvoitteesta.
   5.  Siirtoverkonhaltijoiden on julkaistava tasehallinta-alueittain siirtoverkossa olevan
       kaasun määrä kunkin kaasutoimituspäivän alussa ja ennuste siirtoverkossa olevan
       kaasun määrästä kunkin kaasutoimituspäivän päättyessä. Ennustetta kaasun määrästä
       kaasutoimituspäivän        päättyessä    on     päivitettävä    tuntikohtaisesti     koko
       kaasutoimituspäivän ajan. Jos tasepoikkeamamaksut lasketaan tuntikohtaisesti,
       siirtoverkonhaltijan on julkaistava siirtoverkossa olevan kaasun määrä
       tuntikohtaisesti. Vaihtoehtoisesti siirtoverkonhaltijoiden on julkaistava tasehallinta-
       alueittain     kaikkien      käyttäjien    yhteenlaskettu     tasepoikkeama        kunkin
       tasehallintajakson alussa ja ennuste kaikkien käyttäjien yhteenlasketusta
       tasepoikkeamasta kunkin kaasutoimituspäivän päättyessä. Jos kansallinen
       sääntelyviranomainen katsoo, että tällaiset tiedot voivat mahdollistaa
       verkostonkäyttäjien väärinkäytökset, se voi vapauttaa siirtoverkonhaltijan tästä
       velvoitteesta.
   6.  Siirtoverkonhaltijoiden on tarjottava käyttöön käyttäjäystävällisiä välineitä tariffien
       laskemista varten.
   7.  Siirtoverkonhaltijoiden on pidettävä kirjaa kaikista kapasiteettisopimuksista ja
       kaikista muista olennaisista tiedoista, jotka liittyvät käytettävissä olevien
       kapasiteettien laskemiseen ja niiden käyttöoikeuksiin ja erityisesti yksittäisiin
       ilmoituksiin ja keskeytyksiin, ja pidettävä nämä tiedot asianomaisten kansallisten
       viranomaisten saatavilla vähintään viiden vuoden ajan. Siirtoverkonhaltijoiden on
       säilytettävä kaikki 3.3. kohdan 4 ja 5 alakohdan mukaisia olennaisia tietoja koskevat
       asiakirjat vähintään viisi vuotta ja annettava ne pyynnöstä sääntelyviranomaisen
       haltuun. Osapuolten on kunnioitettava kaupallisten tietojen luottamuksellisuutta.
   89. Siirtoverkonhaltijoiden on julkistettava vähintään kerran vuodessa ennalta asetettuun
       määräaikaan mennessä kaikki suunnitellut huoltojaksot, jotka voivat vaikuttaa
       siirtosopimuksiin perustuviin verkonkäyttäjien oikeuksiin, sekä vastaavat
       toimintatiedot riittävän ajoissa etukäteen. Tähän kuuluu suunniteltujen
       huoltojaksojen muutosten julkistaminen nopeasti ja syrjimättömästi, ja ennalta
       suunnittelemattomasta huollosta on ilmoitettava niin pian kuin kyseiset tiedot tulevat
       siirtoverkonhaltijan saataville. Siirtoverkonhaltijoiden on julkistettava huoltojaksojen
FI                                             13                                                 FI
 ---pagebreak---         aikana säännöllisesti ajantasaista tietoa huollon yksityiskohdista, arvioidusta kestosta
        ja vaikutuksista.
                                                                 uusi
   4.   VETYVERKONHALTIJOIDEN          VERKKOON PÄÄSYÄ KOSKEVIEN TEKNISTEN TIETOJEN
        JULKAISEMISEN MUOTO JA SISÄLTÖ SEKÄ KAIKISSA ASIAANKUULUVISSA KOHDISSA
        JULKAISTAVAT TIEDOT JA AIKATAULU
   4.1. Verkkoon pääsyä koskevien teknisten tietojen julkaisumuoto
   1.   Vetyverkonhaltijoiden on annettava kaikki tiedot, joita verkonkäyttäjät tarvitsevat
        saadakseen tehokkaasti pääsyn 4.2 ja 4.3 kohdassa tarkoitettuun verkkoon,
        seuraavasti:
        a)    yleisön saatavilla olevalla verkkosivulla maksutta ja ilman rekisteröitymistä tai
              muuta kirjautumista, joka tulisi siirtoverkonhaltijan tietoon;
        b)    säännöllisesti ja jatkuvasti; päivitysten tiheys määräytyy toteutettavien
              muutosten ja palvelun keston mukaan;
        c)    käyttäjäystävällisellä tavalla;
        d)    selkeällä, määritettävissä olevalla ja helposti saatavalla tavalla ja ketään
              syrjimättä;
        e)    omalle      laitteelle   ladattavissa       olevassa,       vetyverkonhaltijoiden    ja
              sääntelyviranomaisten sopimassa muodossa, joka mahdollistaa määrälliset
              analyysit ja perustuu yhdenmukaistetusta muodosta annettuun ACERin
              lausuntoon;
        f)    yhdenmukaisina yksikköinä erityisesti niin, että energiasisällön yksikkö on
              kWh ja tilavuusyksikkö m3. Energiasisällön vakiomuuntokerroin on annettava.
              Edellä mainitun muodon lisäksi tiedot voidaan julkaista myös muissa
              yksiköissä;
        g)    jäsenvaltion virallisella kielellä / virallisilla kielillä sekä englanniksi;
        h)    kaikki tiedot on [1 päivästä lokakuuta 2025] lähtien asetettava saataville
              keskitetysti koko unionin kattavalla yhdellä jakelualustalla, jonka
              vetyverkonhaltijoiden        eurooppalainen           verkosto       on      perustanut
              kustannustehokkuuden pohjalta.
   2.   Vetyverkonhaltijoiden on annettava yksityiskohtaiset tiedot kaikista 4.2 ja 4.3.
        kohdassa tarkoitettuihin tietoihin tehdyistä muutoksista viipymättä heti, kun ne ovat
        saaneet muutoksista tiedon.
   4.2. Verkkoon pääsyä koskevien teknisten tietojen julkaisun sisältö
   1.   Vetyverkonhaltijoiden on julkaistava vähintään seuraavat tiedot järjestelmistään ja
        palveluistaan:
        a)    yksityiskohtainen ja kattava kuvaus tarjotuista palveluista ja niistä perittävistä
              maksuista;
        b)    erityyppiset siirtosopimukset, joita on olemassa näitä palveluja varten;
FI                                              14                                                    FI
 ---pagebreak---       c)    verkkosäännöt ja/tai vakioehdot, joissa määritellään kaikkien verkonkäyttäjien
            oikeudet ja velvollisuudet, mukaan luettuina
            1)     yhdenmukaiset siirtosopimukset ja muut asianmukaiset asiakirjat;
            2)     jos se on verkkoonpääsyn osalta tarpeen, kaikkien olennaisten kohtien
                   osalta vedyn olennaisten laatuparametrien eritelmä sekä vastuu
                   muuntamisesta tai siitä aiheutuneet kustannukset verkon käyttäjille, jos
                   vety ei ole eritelmän mukaista;
            3)     jos se on verkkoonpääsyn osalta tarpeen, verkon kaikkien olennaisten
                   kohtien osalta tiedot painevaatimuksista;
      d)    vetyverkkoa käytettäessä sovellettavat yhdenmukaiset menettelyt, keskeisten
            käsitteiden määrittely mukaan luettuna;
      e)    tarvittaessa sellaiset siirtopalveluihin ja muihin palveluihin liittyvät joustovarat
            ja toleranssirajat, joihin ei liity erillisiä maksuja, sekä näiden lisäksi tarjottu
            joustovara ja vastaavat maksut;
      f)    vetyverkonhaltijan vetyverkon ja 2 kohdassa määriteltyjen olennaisten
            liitäntäkohtien yksityiskohtainen kuvaus sekä yhteenliitettyjen verkkojen tai
            laitosten haltijoiden nimet;
      g)    vetyverkonhaltijan hoitamaan verkkoon liittämiseen sovellettavat säännöt;
      h)    tiedot hätämekanismeista, siinä määrin kuin ne ovat vetyverkonhaltijan
            vastuulla, kuten toimenpiteistä, jotka voivat johtaa yhteyden katkaisuun
            kuluttajaryhmiltä, sekä muut yleiset vahinkovastuusäännöt, joita sovelletaan
            vetyverkonhaltijaan;
      i)    menettelyt, joista vetyverkonhaltijat ovat sopineet yhteenliitäntäpisteiden osalta
            ja jotka ovat merkityksellisiä kyseessä olevan vetyverkon käyttäjien
            verkkoonpääsyn osalta ja jotka liittyvät verkon yhteentoimivuuteen.
   2.  Olennaisiin verkon kohtiin kuuluvat vähintään seuraavat:
      a)    kaikki vetyverkonhaltijan hoitaman vetyverkon syöttö- ja ottokohdat lukuun
            ottamatta yksittäiseen loppuasiakkaaseen yhdistettyjä ottokohtia ja suoraan
            yksittäisen tuottajan EU:ssa sijaitsevaan tuotantolaitokseen yhdistettyjä
            syöttökohtia;
      b)    kaikki vetyverkonhaltijoiden verkkoja yhdistävät syöttö- ja ottokohdat;
      c)    kaikki kohdat, jotka yhdistävät vetyverkonhaltijan verkon nesteytetyn
            maakaasun terminaaliin, vetyterminaaleihin, verkon fyysisiin solmukohtiin
            sekä varastointi- ja tuotantolaitoksiin, ellei näihin tuotantolaitoksiin sovelleta a
            alakohdan mukaista poikkeusta;
      d)    kaikki kohdat, jotka yhdistävät tietyn vetyverkonhaltijan                    verkon
            infrastruktuuriin, jota tarvitaan direktiivin lisäpalvelujen tarjoamiseen.
   3. Yksittäisille loppuasiakkaille ja tuotantolaitoksille tarkoitetut tiedot, joihin ei
      sovelleta tämän jakson 2 kohdan a alakohdan mukaista olennaisen kohdan
      määritelmää, on julkaistava koostetussa muodossa ja katsottava yhdeksi olennaiseksi
      kohdaksi.
FI                                            15                                                 FI
 ---pagebreak---    4.3. Kaikista olennaisista kohdista julkaistavat tiedot ja aikataulu
   1.   Vetyverkonhaltijoiden on kaikkien olennaisten kohtien osalta julkaistava a–g
        alakohdassa luetellut tiedot kaikista palveluista numerotietoina tunti- tai
        päiväkohtaisesti. Nämä tiedot ja niiden päivitykset on julkaistava heti, kun ne ovat
        vetyverkonhaltijan saatavilla (eli lähes reaaliaikaisesti):
        a)    kumpaankin suuntaan kulkevia virtauksia koskeva tekninen kapasiteetti;
        b)    kumpaankin suuntaan kulkeva sovittu kokonaiskapasiteetti;
        c)    ilmoitukset ja uudelleenilmoitukset virtauksista kumpaankin suuntaan;
        d)    kumpaankin suuntaan kulkeva käytettävissä oleva kapasiteetti;
        e)    todelliset fyysiset kaasuvirrat;
        f)    kapasiteetin suunnitellut ja todelliset keskeytykset;
        g)    palvelujen suunnitellut ja suunnittelemattomat keskeytykset. Suunnitellut
              keskeytykset on julkaistava vähintään 42 päivää etukäteen.
   2.   Kaikkia olennaisia kohtia koskevat tämän artiklan 1 kohdan a, b ja d alakohdan
        mukaiset tiedot on julkaistava vähintään seuraavien 24 kuukauden ajalta.
   3.   Vetyverkonhaltijoiden on julkaistava jatkuvasti kaikkien olennaisten kohtien osalta
        tämän artiklan 1 kohdan a–f alakohdan vaatimuksia koskevat lopulliset tiedot viiden
        edellisen vuoden ajalta.
   4.   Vetyverkonhaltijoiden on julkaistava kaikkien olennaisten kohtien osalta vedyn
        puhtauden ja epäpuhtauksien mitatut arvot päiväkohtaisesti. Alustavat luvut on
        julkaistava viimeistään kolmen päivän kuluessa. Lopulliset luvut on ilmoitettava
        kolmen kuukauden kuluessa kyseessä olevan kuukauden päättymisestä.
   5.   Edellä olevien 4.1, 4.2 ja 4.3 kohdan täytäntöönpanemiseksi tarvittavat lisätiedot,
        kuten tiedot niiden tietojen muodosta ja sisällöstä, joita verkonkäyttäjät tarvitsevat
        tosiasiallisen verkkoon pääsyn varmistamiseksi, olennaisista kohdista julkaistavat
        tiedot ja aikataulut, on vahvistettava tämän asetuksen 52 artiklan perusteella
        laaditussa verkkosäännössä.
FI                                             16                                              FI
 ---pagebreak---                                                                   uusi
                                                 LIITE II
             ASETUKSEN (EU) 2017/1938 13 ARTIKLAN 14 KOHDAN MUKAISET TEKNISET,
                  OIKEUDELLISET JA RAHOITUKSEEN LIITTYVÄT VAKIOJÄRJESTELYT
             Tämä liite sisältää pakolliset mallit sisältävän menettelyn 13 artiklan mukaisen
             yhteisvastuutoimenpiteen toteuttamiseksi, jota on noudatettava, jos yhteisvastuuta
             pyytävä jäsenvaltio, jäljempänä ’pyynnön esittävä jäsenvaltio’, ja jäsenvaltio, joka on
             velvollinen tarjoamaan yhteisvastuutoimenpiteen 13 artiklan 1 ja 2 kohdan
             mukaisesti, jäljempänä ’tarjoava jäsenvaltio’, eivät ole onnistuneet sopimaan 13
             artiklan 10 kohdan mukaisista teknisistä, oikeudellisista ja rahoituksellisista
             järjestelyistä tai saattamaan niitä päätökseen.
             Jos tarjoavia jäsenvaltioita on useita ja niistä yhden tai useamman kanssa on
             kahdenvälisiä yhteisvastuujärjestelyjä, näiden järjestelyjen olisi oltava ensisijaisia
             kahdenvälisesti sopineiden jäsenvaltioiden välillä. Vakiojärjestelyjä sovelletaan
             ainoastaan näin jäljelle jäävän tarjoavan jäsenvaltion kanssa.
             Pyynnön esittävän jäsenvaltion ja tarjoavan jäsenvaltion välinen yhteydenpito
             tapahtuu ensisijaisesti sähköpostitse tai jos se ei ole mahdollista, puhelimitse tai
             muulla käytettävissä olevalla keinolla, joka täsmennetään yhteisvastuupyynnössä ja
             vahvistetaan pyynnön vastaanottotodistuksessa.
             Seuraavat mallilomakkeet lähetetään täytettyinä sähköpostitse muiden
             jäsenvaltioiden asianomaisille vastapuolille (pääasiallinen vastaanottaja, toimia
             varten) sekä kaasun kriisinhallinnan yhteyspisteelle komissiossa (kopiona tiedoksi).
                              1. Yhteisvastuupyyntö (täytetään englanniksi)
   Ohjeet:
   Lähetettävä viimeistään 20 tuntia ennen toimituspäivän alkua (paitsi ylivoimaisen esteen
   tapauksessa).
   Jos yhteisvastuuta tarjoavia jäsenvaltioita on useita, yhteisvastuupyyntö on lähetettävä niille
   samanaikaisesti, mieluiten samalla sähköpostiviestillä.
   Yhteisvastuutoimenpiteitä on pyydettävä seuraavaksi kaasutoimituspäiväksi, sellaisena kuin se
   määritellään asetuksen (EU) N:o 984/2013 3 artiklan 7 kohdassa. Tarvittaessa pyyntö toistetaan
   uusiksi kaasutoimituspäiviksi.
    Päivämäärä: _______________________
    Kellonaika: _______________________
    1.      (Pyynnön esittävän jäsenvaltion) puolesta pyydän (tarjoavalta jäsenvaltiolta) 13
    artiklan 1 kohdan ja 13 artiklan 2 kohdan (poistetaan jälkimmäinen, jos se ei ole tarpeen)
    mukaisia yhteisvastuutoimenpiteitä. Vahvistan, että 13 artiklan 3 kohdan vaatimukset
    täyttyvät.
FI                                                   17                                              FI
 ---pagebreak---    2.       Lyhyt kuvaus (pyynnön esittävän jäsenvaltion) toteuttamista toimenpiteistä (13
   artiklan 2 kohdan c alakohdassa säädetyn mukaisesti):
   ______________________________________________________________
   3.       (Pyynnön esittävä jäsenvaltio) sitoutuu maksamaan yhteisvastuutoimenpiteistä
   (tarjoavalle jäsenvaltiolle) viipymättä kohtuullisen korvauksen 13 artiklan 8 kohdan
   mukaisesti. Korvaus maksetaan euroina 30 päivän kuluessa laskun vastaanottamisesta.
   4.       Pyynnön esittävän jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen:
   ______________________________________________________________
   Yhteyshenkilö:___________________________
   Sähköposti: ________________________________
   Puhelin: +________________________________ varapuhelinnumero:
   _____________________
   Vaihtoehtoinen pikaviestintäkeino: +________________________________
   5.       Tarjoavan jäsenvaltion       toimivaltainen     viranomainen     (ilmoitettava   myös
   vastaanottotodistuksessa):
   ______________________________________________________________
   Yhteyshenkilö:___________________________
   Sähköposti: ________________________________
   Puhelin: +________________________________ varapuhelinnumero:
   _____________________
   Vaihtoehtoinen pikaviestintäkeino: +________________________________
   3.       Pyynnön esittävän jäsenvaltion vastuullinen siirtoverkonhaltija:
   _____________________________________________________________
   Yhteyshenkilö:___________________________
   Puhelin: +_________________________
   4.       Vastuullinen   markkina-alueen     hallinnoija   pyynnön   esittävässä   jäsenvaltiossa
   (tarvittaessa):
   _____________________________________________________________
   Yhteyshenkilö:___________________________
   Puhelin: +_________________________
FI                                                 18                                               FI
 ---pagebreak---    6.     Jos kyseessä ovat vapaaehtoiset (markkinapohjaiset) yhteisvastuutoimenpiteet,
   kaasuntoimitussopimuksia markkinaosapuolten kanssa tarjoavassa jäsenvaltiossa tekee
   □      pyynnön esittävä jäsenvaltio tai
   □      pyynnön esittävän jäsenvaltion puolesta toimiva asiamies (valtion takauksella).
   Nimi:_______________________________.
   Yhteyshenkilö:___________________________
   Puhelin: +______________________________.
   7.     Pyynnön tekniset yksityiskohdat
   a)     Tarvittava kaasun määrä (yhteensä):
   ______________________________________ kWh,
   josta
   korkean lämpöarvon kaasua: _____________________ kWh;
   matalan lämpöarvon kaasua: _____________________ kWh;
   b) toimituspisteet (rajayhdysputket):
   ________________________;
   ________________________;
   ________________________;
   ________________________.
   Toimituspisteisiin liittyy rajoituksia:
   □      Ei
   □      Kyllä
   Jos vastaus on kyllä, ilmoitettava tarkasti toimituspisteet ja tarvittava kaasun määrä:
   Toimituspiste:                          Kaasun määrä:
   _________________________               ____________________ kWh
   _________________________               ____________________ kWh
   _________________________               ____________________ kWh
   _________________________               ____________________ kWh
FI                                                 19                                      FI
 ---pagebreak---    Allekirjoitus: ___________________________
FI                                          20 FI
 ---pagebreak---                            2. Vastaanottotodistus/lisätietopyyntö (täytetään englanniksi)
    Ohjeet:
    Lähetettävä 30 minuutin kuluessa pyynnön vastaanottamisesta.
   Vastaanottaja: (pyynnön esittävän jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen):
   (Tarjoavan jäsenvaltion) puolesta ilmoitan vastaanottaneeni pyyntönne, joka koskee 13
   artiklan 1 kohdan ja 13 artiklan 2 kohdan (poistetaan jälkimmäinen, jos se ei ole tarpeen)
   mukaisia yhteisvastuutoimenpiteitä.
   Vahvistan/korjaan yhteystiedot, joita käytetään seuraavissa vaiheissa:
   Yhteyshenkilö:___________________________
   Sähköposti: ________________________________
   Puhelin: +________________________________ varapuhelinnumero:
   _____________________
   Vaihtoehtoinen pikaviestintäkeino: +________________________________
   (Jos pyyntö on epätäydellinen / sisältää virheitä tai puutteita) Tarkastuksen jälkeen vaikuttaa
   siltä, että pyyntö on epätäydellinen / sisältää seuraavat virheet / puutteet:
   .......................................................................................................................................................
   .....................................................................
   Pyydämme lähettämään mahdollisuuksien mukaan 30 minuutin kuluessa korjatun pyynnön,
   johon on täydennetty puuttuvat / korjattu virheelliset tiedot.
   (Päivämäärä:) ……….. (kellonaika:) …………….
   Allekirjoitus: ………………………………..
FI                                                                           21                                                                            FI
 ---pagebreak---                              3. Yhteisvastuutarjous (täytetään englanniksi)
     Ohjeet:
     1) Lähetettävä viimeistään 11 tuntia ennen toimituspäivän alkua (paitsi ylivoimaisen esteen
     tapauksessa).
     2) Yhteisvastuutarjous sisältää ensisijaisia kaasutarjouksia, jotka perustuvat vapaaehtoisiin
     toimenpiteisiin, jäljempänä ’ensisijaiset tarjoukset’. Jos ensisijaiset tarjoukset eivät riitä
     kattamaan yhteisvastuupyynnön määriä, yhteisvastuutarjoukseen on sisällytettävä pakollisiin
     toimenpiteisiin perustuvia kaasun lisätarjouksia, jäljempänä ’toissijaiset tarjoukset’. Jos
     muiden tarjoavien jäsenvaltioiden (mahdolliset) ensisijaiset tarjoukset eivät riitä kattamaan
     yhteisvastuupyyntöä, (tarjoavan jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen) on oltava valmis
     käynnistämään muita kuin markkinapohjaisia toimenpiteitä ja toimittamaan puuttuvat määrät.
     3)Vapaaehtoisiin toimenpiteisiin perustuvaa yhteisvastuukaasua 13 artiklan 8 kohdan
     mukaisesti koskevan korvauksen on sisällettävä kaasun hinta (joka perustuu
     sopimuslausekkeisiin, tarjouskilpailuihin tai muuhun markkinapohjaiseen mekanismiin) ja
     siirtokustannukset toimituspisteeseen. Pyynnön esittävä jäsenvaltio maksaa korvauksen
     suoraan tarjoavan osapuolen kaasuntoimittajalle tai -toimittajille.
     4) Edellä olevan 13 artiklan 8 kohdan mukaisen (tarjoavalle jäsenvaltiolle maksettavan)
     korvauksen yhteisvastuukaasun toimittamisesta pakollisten toimenpiteiden perusteella on
     sisällettävä seuraavat:
     a. kaasun hinta, joka vastaa kyseisen kaasun laadun osalta viimeisintä saatavilla olevaa spot-
     markkinahintaa       tarjoavan      jäsenvaltion    kaasupörssissä    yhteisvastuutoimenpiteen
     toteuttamispäivänä; jos tarjoavan jäsenvaltion alueella on useita pörssejä, se vastaa kaikkien
     pörssien viimeisimpien saatavilla olevien spot-markkinahintojen aritmeettista keskiarvoa; jos
     tarjoavan jäsenvaltion alueella ei ole pörssiä, se vastaa kaikkien unionin alueella olevien
     pörssien viimeisimmän saatavilla olevan spot-markkinahinnan aritmeettista keskiarvoa;
     b. kaikki korvaukset, jotka tarjoava jäsenvaltio maksaa asianomaisille kolmansille osapuolille
     asiaa koskevien lakien ja asetusten perusteella pakollisen toimenpiteen johdosta, mukaan
     lukien tarvittaessa asiaan liittyvät tuomioistuinten ulkopuolisten menettelyjen kustannukset ja
     oikeudenkäyntikulut, ja
     c. siirtokustannukset toimituspisteeseen.
   4) Tarjoava jäsenvaltio vastaa siirtoriskistä toimituspisteeseen.
   5) Pyynnön esittävän jäsenvaltion on varmistettava, että sovituissa toimituspisteissä
   toimitettavat kaasumäärät otetaan vastaan. Korvaus yhteisvastuutoimenpiteistä on maksettava
   riippumatta siitä, onko sopimuksen mukaisesti toimitetut kaasumäärät otettu tosiasiallisesti
   käyttöön.
    Päivämäärä ………………..                                           Kellonaika
    …………………………..
    Vastaanottaja: (Pyynnön esittävän jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen).
    1.       Vastauksena 13 artiklan 1 kohdan ja 13 artiklan 2 kohdan (poistetaan jälkimmäinen,
    jos se ei ole tarpeen) mukaisia yhteisvastuutoimenpiteitä koskevaan, (päivämäärä)
    (kellonaika) vastaanotettuun pyyntöönne (tarjoavan jäsenvaltion toimivaltainen
    viranomainen) esittää teille seuraavan tarjouksen / seuraavat tarjoukset:
FI                                                   22                                              FI
 ---pagebreak---    2.       Tiedot kaasun toimittavasta osapuolesta
   a. Kaasuntoimittaja/markkinaosapuoli, joka allekirjoittaa sopimuksen (vapaaehtoisten
   toimenpiteiden osalta / tapauksen mukaan)
   Yhteyshenkilö: _____________________________
   Puhelin: +___________________________________
   b. Toimivaltainen sopimusviranomainen
   Yhteyshenkilö: _____________________________
   Puhelin: +___________________________________
   c. Vastuullinen siirtoverkonhaltija:
   ____________________________________
   Yhteyshenkilö: _____________________________
   Puhelin: +___________________________________
   d. Vastuullinen markkina-alueen hallinnoija (tarvittaessa):
   __________________________________________
   Yhteyshenkilö: _____________________________
   Puhelin +___________________________________
   3.       Ensisijaiset tarjoukset – vapaaehtoisiin toimenpiteisiin perustuvat, jäljempänä
   ’markkinapohjaiset’
   a. Kaasun määrä (yhteensä):
   __________________________________________ kWh, josta
   korkean lämpöarvon kaasua: ____________________________ kWh,
   matalan lämpöarvon kaasua: _____________________________kWh.
   b. Toimituskausi:
   __________________________________________
   c. Enimmäissiirtokapasiteetti:
   __________________________________________ kWh/h, josta
   kiinteää kapasiteettia:___ kWh/h;
   keskeytyvää kapasiteettia:___ kWh/h.
   d. Toimituspisteet (rajayhdysputket):
   Toimituspiste:          Kiinteä siirtokapasiteetti   Keskeytyvä siirtokapasiteetti
   ________________ _________________ kWh/h _________________ kWh/h
   ________________ _________________ kWh/h _________________ kWh/h
   ________________ _________________ kWh/h _________________ kWh/h
   ________________ _________________ kWh/h _________________ kWh/h
   ________________ _________________ kWh/h _________________ kWh/h
   e. Viittaus kapasiteetin varausalustaan:
FI                                                  23                                      FI
 ---pagebreak---    _________________________________________
   f. Vapaaehtoisen toimenpiteen arvioitu korvaus:
           kaasun hinta: euroa;
           muut kustannukset: euroa (täsmennettävä)
   g. Maksuyhteystiedot:
   Vastaanottaja: ___________________________
   Pankkiyhteystiedot: ________________________
   4.       Toissijaiset tarjoukset – pakollisiin toimenpiteisiin perustuvat, jäljempänä ’muut
   kuin markkinapohjaiset’
   a. Kaasun määrä (yhteensä):
   __________________________________________ kWh, josta
   korkean lämpöarvon kaasua: ____________________________ kWh,
   matalan lämpöarvon kaasua: _____________________________kWh.
   b. Toimituskausi:
   __________________________________________
   c. Enimmäissiirtokapasiteetti:
   __________________________________________ kWh/h, josta
   kiinteää kapasiteettia:___________________ kWh/h;
   keskeytyvää kapasiteettia:___________________ kWh/h.
   d. Toimituspisteet (rajayhdysputket):
   Toimituspiste           Kiinteä siirtokapasiteetti   Keskeytyvä siirtokapasiteetti
   ________________ _________________ kWh/h _________________ kWh/h
   ________________ _________________ kWh/h _________________ kWh/h
   ________________ _________________ kWh/h _________________ kWh/h
   ________________ _________________ kWh/h _________________ kWh/h
   ________________ _________________ kWh/h _________________ kWh/h
   e. Viittaus kapasiteetin varausalustaan:
   _________________________________________
   f. Pakollisten toimenpiteiden todennäköiset kustannukset:
   kaasun arvioitu hinta kilowattituntia kohti: _____________________ euroa;
   todennäköiset siirtokustannukset: _____________________ euroa;
   arvioitu korvausmaksujen määrä tarjoavan jäsenvaltion talouden sektoreille, joihin toimitusten
   vähennykset vaikuttavat:
   _____________________________ euroa.
   g. Maksuyhteystiedot:
FI                                                  24                                            FI
 ---pagebreak---    Vastaanottaja: ___________________________
   Pankkiyhteystiedot: ________________________
   (Päivämäärä:) ……….. (kellonaika:) …………….
   Allekirjoitus: ………………………………..
                4. Yhteisvastuutarjouksen vastaanottotodistus (täytetään englanniksi)
    Ohjeet:
    Lähetettävä 30 minuutin kuluessa yhteisvastuutarjouksen vastaanottamisesta.
   Vastaanottaja: (tarjoavan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen):
   (Pyynnön esittävän jäsenvaltion) puolesta ilmoitan vastaanottaneeni yhteisvastuutarjouksenne
   (päivämäärä)...... (kellonaika) ......
   (Pyynnön esittäneen osapuolen toimivaltainen viranomainen)
   Yhteyshenkilö: ……………..
   Puhelin: + …………
   (Päivämäärä:) ……….. (kellonaika:) …………….
   Allekirjoitus: ………………………………..
      5. Vapaaehtoisiin toimenpiteisiin perustuvien yhteisvastuutarjousten hyväksyminen /
                                       hylkääminen (täytetään englanniksi)
    Ohjeet:
    (1) Lähetettävä 2 tunnin kuluessa tarjouksen vastaanottamisesta.
    (2) Jos tarjous hyväksytään kokonaisuudessaan, hyväksynnässä on toistettava tarjouksen
         tarkat ehdot, sellaisina kuin ne on saatu tarjoavalta jäsenvaltiolta. Tarjouksen osittainen
         hyväksyminen voi koskea ainoastaan toimitettavia määriä.
   Päivämäärä ………………………                    kellonaika …………………………..
   1.       (Pyynnön esittävän jäsenvaltion) puolesta hyväksyn/hylkään (kokonaan/osittain)
   (tarjoavan jäsenvaltion) 13 artiklan 1 kohdan ja 13 artiklan 2 kohdan (poistetaan
FI                                                   25                                              FI
 ---pagebreak---    jälkimmäinen, jos se ei ole tarpeen) mukaisten yhteisvastuutoimenpiteiden toteuttamiseksi
   (päivämäärä) (kellonaika) tekemän tarjouksen.
   2.       Pyynnön esittävän jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen:
   ______________________________________________________________
   Yhteyshenkilö:___________________________
   Puhelin: +________________________________
   3.       Pyynnön esittävän jäsenvaltion vastuullinen siirtoverkonhaltija:
   _____________________________________________________________
   Yhteyshenkilö: ___________________________
   Puhelin: +_________________________________
   4.       Vastuullinen markkina-alueen hallinnoija pyynnön esittävässä jäsenvaltiossa
   (tarvittaessa):
   _____________________________________________________________
   Yhteyshenkilö:___________________________
   Puhelin: +_________________________
   5. Hyväksytty ensisijainen tarjous / hyväksytyt ensisijaiset tarjoukset, joka perustuu / jotka
   perustuvat vapaaehtoisiin toimenpiteisiin (esittäkää ’ensisijaisen tarjouksen’ tarkat ehdot,
   sellaisina kuin ne on hyväksytty):
   ………………………………………………………………………………………………….
   (Päivämäärä:) ……….. (kellonaika:) …………….
   Allekirjoitus: ………………………………..
   6.   Pakollisiin toimenpiteisiin       perustuvien      yhteisvastuutarjousten       hyväksyminen
             (täytetään englanniksi)
    Ohjeet:
    (1) Lähetettävä 3 tunnin kuluessa yhteisvastuutarjouksen vastaanottamisesta.
    (2) Jos tarjous hyväksytään kokonaisuudessaan, hyväksynnässä on toistettava tarjouksen
        tarkat ehdot, sellaisina kuin ne on saatu tarjoavalta jäsenvaltiolta. Tarjouksen osittainen
        hyväksyminen voi koskea ainoastaan toimituspisteessä toimitettavia määriä.
    (3) Pakollisiin toimenpiteisiin perustuvien tarjousten hyväksynnän on sisällettävä seuraavat:
        a) lyhyt kuvaus vapaaehtoisiin toimenpiteisiin perustuvista tarjouksista, joita on saatu
        muista tarjoavista jäsenvaltioista: b) tarvittaessa syyt siihen, miksi näitä tarjouksia ei ole
        hyväksytty (syyt eivät saa liittyä hintaan); c) lyhyt kuvaus pakollisiin toimenpiteisiin
        perustuvista tarjouksista, joita on saatu muista tarjoavista jäsenvaltioista; d) ilmoitus siitä,
        onko myös näitä tarjouksia hyväksytty, ja jos näin ei ole, syyt niiden hylkäämiseen.
    (4) Komissio voi kutsua pyynnön esittävän jäsenvaltion ja kaikki tarjoavat jäsenvaltiot
        koordinointipuheluun; se järjestää puhelinkokouksen jonkin jäsenvaltion pyynnöstä.
FI                                                  26                                                   FI
 ---pagebreak---         Tämä puhelu on käytävä 30 minuutin kuluessa pakollisiin toimenpiteisiin perustuvien
        yhteisvastuutarjousten hyväksymisen vastaanottamisesta (jos se tapahtuu komission
        aloitteesta) tai jäsenvaltion koordinointipuhelua koskevan pyynnön vastaanottamisesta.
   Päivämäärä ………………………                     kellonaika …………………………..
   1.       (Pyynnön esittävän jäsenvaltion) puolesta hyväksyn/hylkään (kokonaan/osittain)
   (tarjoavan jäsenvaltion) 13 artiklan 1 kohdan ja 13 artiklan 2 kohdan (poistetaan
   jälkimmäinen, jos se ei ole tarpeen) mukaisesti (päivämäärä) (kellonaika) tekemän
   tarjouksen.
   2.       Pyynnön esittävän jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen:
   ______________________________________________________________
   Yhteyshenkilö:___________________________
   Puhelin: +________________________________
   3.       Pyynnön esittävän jäsenvaltion vastuullinen siirtoverkonhaltija:
   _____________________________________________________________
   Yhteyshenkilö: ___________________________
   Puhelin: +_________________________________
   4.       Vastuullinen markkina-alueen hallinnoija pyynnön esittävässä jäsenvaltiossa
   (tarvittaessa):
   _____________________________________________________________
   Yhteyshenkilö:___________________________
   Puhelin: +_________________________
   5. Hyväksytty toissijainen tarjous, joka perustuu pakollisiin toimenpiteisiin (toistettava
   tarjoavalta jäsenvaltiolta saadun toissijaisen tarjouksen täsmällinen sanamuoto).
   ……………………………………………………………………………………………….
   6. Lisätietoja toissijaisten tarjousten hyväksymisestä:
             a) lyhyt kuvaus vapaaehtoisiin toimenpiteisiin perustuvista tarjouksista, joita on saatu
             muista tarjoavista jäsenvaltioista:
             …………………………………………………………………………………………
             b) onko näitä tarjouksia hyväksytty? Jos ei ole, syyt tähän:
             …………………………………………………………………………………………
             c) lyhyt kuvaus pakollisiin toimenpiteisiin perustuvista tarjouksista, joita on saatu
             muista tarjoavista jäsenvaltioista:
             …………………………………………………………………………………………
   (a)       b) onko näitä tarjouksia hyväksytty? Jos ei ole, syyt tähän:
             …………………………………………………………………………………………
FI                                                   27                                               FI
 ---pagebreak---    (Päivämäärä:) ……….. (kellonaika:) …………….
   Allekirjoitus:
                                                    715/2009 (mukautettu)
                                        LIITE II
                                VASTAAVUUSTAULUKKO
                      Asetus (EY) N:o 1775/2005  Tämä asetus
                      1 artikla                  1 artikla
                      2 artikla                  2 artikla
                      —                          3 artikla
                      —                          4 artikla
                      —                          5 artikla
                      —                          6 artikla
                      —                          7 artikla
                      —                          8 artikla
                      —                          9 artikla
                      —                          10 artikla
                      —                          11 artikla
                      —                          12 artikla
                      3 artikla                  13 artikla
                      4 artikla                  14 artikla
                      —                          15 artikla
                      5 artikla                  16 artikla
                      —                          17 artikla
                      6 artikla                  18 artikla
                      —                          19 artikla
                      —                          20 artikla
FI                                         28                              FI
 ---pagebreak---    7 artikla     21 artikla
   8 artikla     22 artikla
   9 artikla     23 artikla
   10 artikla    24 artikla
   11 artikla    25 artikla
   12 artikla    26 artikla
   13 artikla    27 artikla
   14 artikla    28 artikla
   15 artikla    29 artikla
   16 artikla    30 artikla
   —             31 artikla
   17 artikla    32 artikla
   Liite         Liite I
FI            29            FI
 ---pagebreak---                                                           
                                           LIITE III
                          Kumottu asetus ja luettelo sen muutoksista
   Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
   715/2009
   (EUVL L 211, 14.8.2009, s. 36)
      Komission päätös 2010/685/EU
      (EUVL L 293, 11.11.2010, s. 67)
      Komission päätös 2012/490/EU
      (EUVL L 231, 28.8.2012, s. 16)
      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o       (Ainoastaan 22 artikla)
      347/2013
      (EUVL L 115, 25.4.2013, s. 39)
      Komission päätös (EU) 2015/715
      (EUVL L 114, 5.5.2015, s. 9)
      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU)           (Ainoastaan 50 artikla)
      2018/1999
      (EUVL L 328, 21.12.2018, s. 1)
                                        _____________
FI                                            30                                      FI
 ---pagebreak---                                                               uusi
                                             LIITE IV
                                       VASTAAVUUSTAULUKKO
              Asetus (EU) N:o 715/2009                                Tämä asetus
   1        artiklan      ensimmäinen        kohta 1 artiklan ensimmäinen kohta (johdantokappale)
   (johdantokappale)
   1 artiklan a alakohta                           1 artiklan a alakohta
   1 artiklan b alakohta                           -
   1 artiklan c alakohta                           1 artiklan b alakohta
   1 artiklan toinen, kolmas ja neljäs kohta       1 artiklan toinen, kolmas ja neljäs kohta
   2 artiklan 1 kohta (johdantokappale)            2 artiklan 1 kohta (johdantokappale)
   -                                               2 artiklan 1 kohdan 1 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 1 alakohta                  2 artiklan 1 kohdan 2 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 2 alakohta                  2 artiklan 1 kohdan 3 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 3 alakohta                  2 artiklan 1 kohdan 4 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 4 alakohta                  2 artiklan 1 kohdan 5 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 5 alakohta                  2 artiklan 1 kohdan 6 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 6 alakohta                  2 artiklan 1 kohdan 7 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 7 alakohta                  2 artiklan 1 kohdan 8 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 8 alakohta                  2 artiklan 1 kohdan 9 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 9 alakohta                  2 artiklan 1 kohdan 10 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 10 alakohta                 2 artiklan 1 kohdan 11 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 11 alakohta                 2 artiklan 1 kohdan 12 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 12 alakohta                 2 artiklan 1 kohdan 13 alakohta
FI                                              31                                                FI
 ---pagebreak---    2 artiklan 1 kohdan 13 alakohta    2 artiklan 1 kohdan 14 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 14 alakohta    2 artiklan 1 kohdan 15 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 15 alakohta    2 artiklan 1 kohdan 16 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 16 alakohta    2 artiklan 1 kohdan 17 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 17 alakohta    2 artiklan 1 kohdan 18 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 18 alakohta    2 artiklan 1 kohdan 19 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 19 alakohta    2 artiklan 1 kohdan 20 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 20 alakohta    2 artiklan 1 kohdan 21 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 21 alakohta    2 artiklan 1 kohdan 22 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 22 alakohta    2 artiklan 1 kohdan 23 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 23 alakohta    2 artiklan 1 kohdan 24 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 24 alakohta    2 artiklan 1 kohdan 25 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 25 alakohta    2 artiklan 1 kohdan 26 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 26 alakohta    2 artiklan 1 kohdan 27 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 27 alakohta    2 artiklan 1 kohdan 28 alakohta
   2 artiklan 1 kohdan 28 alakohta    2 artiklan 1 kohdan 29 alakohta
   -                                  2 artiklan 1 kohdan 30 alakohta
   -                                  2 artiklan 1 kohdan 31 alakohta
   -                                  2 artiklan 1 kohdan 32 alakohta
   -                                  2 artiklan 1 kohdan 33 alakohta
   -                                  2 artiklan 1 kohdan 34 alakohta
   -                                  2 artiklan 1 kohdan 35 alakohta
   -                                  2 artiklan 1 kohdan 36 alakohta
   -                                  2 artiklan 1 kohdan 37 alakohta
   -                                  2 artiklan 1 kohdan 38 alakohta
FI                                 32                                 FI
 ---pagebreak---    2 artiklan 2 kohta       2 artiklan 2 kohta
   -                        3 artikla
   -                        4 artikla
   14 artikla               5 artikla
   14 artiklan 1 kohta      5 artiklan 1–2 kohta
   -                        5 artiklan 3 kohta
   14 artiklan 3 kohta      5 artiklan 4 kohta
   14 artiklan 2 kohta      5 artiklan 5 kohta
   -                        6 artikla
   15 artikla               7 artikla
   7 artiklan 1–2 kohta     7 artiklan 1–2 kohta
   -                        7 artiklan 3 kohta
   7 artiklan 3 kohta       7 artiklan 4 kohta
   -                        7 artiklan 4 kohdan toinen alakohta
   7 artiklan 4 kohta       7 artiklan 5 kohta
   7 artiklan 5 kohta       7 artiklan 6 kohta
   -                        8 artikla
   16 artikla               9 artikla
   16 artiklan 1–3 kohta    9 artiklan 1–3 kohta
   -                        9 artiklan 4 kohta
   9 artiklan 4 kohta       -
   9 artiklan 5 kohta       -
   17 artikla               10 artikla
   22 artikla               11 artikla
   21 artikla               12 artikla
FI                       33                                     FI
 ---pagebreak---    3 artikla                                   13 artikla
   -                                           14 artikla
   13 artikla                                  15 artikla
   -                                           16 artikla
   -                                           17 artikla
   -                                           18 artikla
   -                                           19 artikla
   -                                           20 artikla
   4 artikla                                   21 artikla
   5 artikla                                   22 artikla
   5 artiklan 1–4 kohta                        22 artiklan 1–4 kohta
   8 artikla                                   23 artikla
   8 artiklan 1 kohta – 3 kohdan f alakohta    23 artiklan 1 kohta – 3 kohdan f alakohta
   -                                           23 artiklan 3 kohdan g alakohta
   -                                           23 artiklan 3 kohdan 2 alakohta
   8 artiklan 4 kohta                          23 artiklan 4 kohta
   -                                           23 artiklan 4 kohdan 2 alakohta
   8 artiklan 5 kohta – 6 kohdan l alakohta    23 artiklan 5 kohta – 6 kohdan l alakohta
   -                                           23 artiklan 6 kohdan m alakohta
   8 artiklan 7–11 kohta                       23 artiklan 7–11 kohta
   8 artiklan 11 kohta                         23 artiklan 10 kohta
   8 artiklan 12 kohta                         23 artiklan 11 kohta
   9 artikla                                   24 artikla
   24 artikla                                  25 artikla
   10 artikla                                  26 artikla
FI                                          34                                           FI
 ---pagebreak---    11 artikla                     27 artikla
   12 artikla                     28 artikla
   29 artikla                     29 artikla
   -                              29 artiklan a alakohta
   29 artiklan b ja c alakohta    29 artiklan b ja c alakohta
   18 artikla                     30 artikla
   18 artiklan 1–6 kohta          30 artiklan 1–6 kohta
   -                              30 artiklan 7 kohta
   19 artikla                     31 artikla
   19 artiklan 1 kohta            31 artiklan 1 kohta
   -                              31 artiklan 2 kohta
   19 artiklan 2 kohta            31 artiklan 3 kohta
   19 artiklan 3 kohta            31 artiklan 4 kohta
   19 artiklan 4 kohta            31 artiklan 5 kohta
   19 artiklan 5 kohta            31 artiklan 6 kohta
   -                              31 artiklan 6 kohdan toinen alakohta
   20 artikla                     32 artikla
   -                              33 artikla
   -                              34 artikla
   -                              35 artikla
   -                              36 artikla
   -                              37 artikla
   -                              38 artikla
   -                              39 artikla
   -                              40 artikla
FI                             35                                      FI
 ---pagebreak---    -                           41 artikla
   -                           42 artikla
   -                           43 artikla
   -                           44 artikla
   -                           45 artikla
   -                           46 artikla
   -                           47 artikla
   -                           48 artikla
   -                           49 artikla
   -                           50 artikla
   -                           51 artikla
                               52 artikla
   6 artikla                   53 artikla
                               53 artiklan 1–15 kohta
   6 artiklan 1–12 kohta       -
   -                           54 artikla
                               55 artikla
   7 artikla                   55 artiklan 1–3 kohta
   7 artiklan 1–4 kohta        -
   23 artikla                  56 artikla
   23 artiklan 1 kohta         -
   -                           56 artiklan 1–5 kohta
   23 artiklan 6 ja 7 kohta    -
   25 artikla                  -
   23 artikla                  57 artikla
   58 artiklan 1 ja 2 kohta    58 artiklan 1 ja 2 kohta
FI                          36                          FI
 ---pagebreak---                                   58 artiklan 3–7 kohta
   27 artikla                     59 artikla
   -                              59 artiklan 1–3 kohta
   27 artiklan 1 ja 2 kohta       -
   -                              60 artikla
   28 artikla                     61 artikla
   28 artiklan 1 kohta            61 artiklan 1 kohta
   -                              61 artiklan 2 ja 3 kohta
   28 artiklan 2 kohta            -
   30 artikla                     62 artikla
   30 artiklan a alakohta         -
   30 artiklan b alakohta         -
   30 artiklan c alakohta         -
   30 artiklan toinen alakohta    -
   -                              63 artikla
   -                              64 artikla
   -                              65 artikla
   -                              66 artikla
   -                              67 artikla
   31 artikla                     68 artikla
   32 artikla                     69 artikla
   Liite I                        Liite I
   -                              Liite II
   -                              Liite III
    Liite III                     Liite IV
FI                             37                          FI