CELEX: 32011D0822
Language: lv
Date: 2011-12-07 00:00:00
Title: 2011/822/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2011. gada 7. decembris ), ar ko Bangladeša saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/106/EK tiek atzīta attiecībā uz jūrnieku apmācības un sertificēšanas sistēmām (izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 8999)  Dokuments attiecas uz EEZ

9.12.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 327/68
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
   (2011. gada 7. decembris),
   ar ko Bangladeša saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/106/EK tiek atzīta attiecībā uz jūrnieku apmācības un sertificēšanas sistēmām
   (izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 8999)
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   (2011/822/ES)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 19. novembra Direktīvu 2008/106/EK par jūrnieku minimālo sagatavotības līmeni (1) un jo īpaši tās 19. panta 3. punkta pirmo daļu,
   ņemot vērā Kipras 2007. gada 26. jūlija, Itālijas 2007. gada 24. decembra un Beļģijas 2008. gada 25. jūnija pieprasījumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Saskaņā ar Direktīvu 2008/106/EK dalībvalstis var nolemt atbalstīt trešu valstu izdotos attiecīgos jūrnieku sertifikātus, ja attiecīgo trešo valsti atzīst Komisija. Minētajām trešām valstīm ir jāatbilst visām prasībām Starptautiskās Jūrniecības organizācijas (SJO) 1978. gada Konvencijā par jūrnieku sagatavotības, sertificēšanas un sardzes pildīšanas standartiem (STCW konvencija) (2), kura pārskatīta 1995. gadā.
            
         
               (2)
            
            
               Pieprasījumu par Bangladešas atzīšanu savās vēstulēs ir iesniegusi Kipra 2007. gada 26. jūlijā, Itālija 2007. gada 24. decembrī un Beļģija 2008. gada 25. jūnijā. Pēc minētajiem pieprasījumiem Komisija novērtēja Bangladešas apmācības un sertifikācijas sistēmas, lai pārbaudītu, vai Bangladeša ievēro STCW konvencijas prasības un vai ir veikti attiecīgi pasākumi, lai novērstu krāpšanu saistībā ar sertifikātiem. Novērtējuma pamatā bija Eiropas Jūras drošības aģentūras ekspertu 2008. gada februārī veiktās inspekcijas rezultāti. Inspekcijas gaitā tika konstatēti atsevišķi trūkumi apmācības un sertificēšanas sistēmās.
            
         
               (3)
            
            
               Komisija nodeva dalībvalstīm ziņojumu ar novērtējuma rezultātiem.
            
         
               (4)
            
            
               Ar 2009. gada 26. marta, 2009. gada 9. decembra un 2010. gada 28. septembra vēstuli Komisija pieprasīja Bangladešai sniegt pierādījumus, ka konstatētie trūkumi ir novērsti.
            
         
               (5)
            
            
               2009. gada 29. marta, 2009. gada 21. maija, 2009. gada 12. jūlija, 2010. gada 4. janvāra, 2011. gada 27. februāra un 2011. gada 14. marta vēstulē Bangladešas iestādes sniedza pieprasīto informāciju un pierādījumus par atbilstošu un pietiekami koriģējošu pasākumu īstenošanu, lai novērstu atbilstības novērtēšanas laikā konstatētos trūkumus.
            
         
               (6)
            
            
               Vēl joprojām esošie trūkumi ir saistīti, no vienas puses, ar to, ka trūkst atsevišķa mācību aprīkojuma vienā no Bangladešas jūrniecības izglītības un apmācības iestādēm, un, no otras puses, ar apmācību sagatavošanas kursiem saistībā ar STCW kodeksa A-II/1 iedaļu. Tāpēc Bangladešas iestādes tiek aicinātas šajā sakarībā veikt turpmāku koriģējošu darbību. Tomēr šie trūkumi neliek apšaubīt Bangladešas jūrnieku izglītības, apmācības un sertificēšanas sistēmas kopējo atbilstības līmeni STCW konvencijai.
            
         
               (7)
            
            
               Atbilstības novērtēšanas rezultāti un Bangladešas iesniegtās informācijas izvērtējums liecina, ka Bangladeša atbilst visām STCW konvencijas prasībām un ir veikusi piemērotus pasākumus, lai novērstu ar sertifikātiem saistītu krāpšanu.
            
         
               (8)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Kuģošanas drošības un kuģu izraisītā piesārņojuma novēršanas komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Direktīvas 2008/106/EK 19. panta izpildes vajadzībām Bangladeša tiek atzīta attiecībā uz jūrnieku apmācības un sertificēšanas sistēmām.
   2. pants
   Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
   
      Briselē, 2011. gada 7. decembrī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            priekšsēdētāja vietnieks
         
         Siim KALLAS
      
   
   
      (1)  OV L 323, 3.12.2008., 33. lpp.
   
      (2)  Pieņēmusi Starptautiskā Jūrniecības organizācija.