CELEX: C2000/335/25
Language: sv
Date: 2000-11-25 00:00:00
Title: Domstolens dom av den 26 september 2000 i mål C-23/99: Europeiska gemenskapernas Kommission mot Republiken Frankrike (Fördragsbrott — Fri rörlighet för varor — Förfarande för kvarhållande i tullen — Transitvaror — Industriell äganderätt — Lösa beståndsdelar för reparation av bilar)

25.11.2000             SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        C 335/13

1)   Konungariket Belgien har underlåtit att uppfylla sina skyldighe-                          DOMSTOLENS DOM
     ter enligt artikel 73b i EG-fördraget (nu artikel 56 EG) genom
     att med stöd av artikel 3 andra stycket i den kungliga
     förordningen av den 4 oktober 1994 förbjuda personer som är                           av den 26 september 2000
     bosatta i Belgien att förvärva fondpapper inom ramen för ett
     obligationslån som emitterats i utlandet.                           i mål C-23/99: Europeiska gemenskapernas Kommission
                                                                                       mot Republiken Frankrike(1)
2)   Konungariket Belgien skall ersätta rättegångskostnaderna.

(1) EGT C 48, 20.2.1999.                                                 (Fördragsbrott — Fri rörlighet för varor — Förfarande
                                                                         för kvarhållande i tullen — Transitvaror — Industriell
                                                                           äganderätt — Lösa beståndsdelar för reparation av bilar)

                                                                                                  (2000/C 335/25)

                     DOMSTOLENS DOM
                                                                                             (Rättegångsspråk: franska)
                      (femte avdelningen)

                  av den 26 september 2000
                                                                         (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
i mål C-22/99 (begäran om förhandsavgörande från Preto-                  publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
 re di Pinerolo): Cristoforo Bertinetto mot Biraghi SpA (1)                                 domstol och förstainstansrätt”)

(Jordbruk — Gemensam organisation av marknaden —                         Domstolen (ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-
Mjölk och mjölkprodukter — Mjölkpris — Artikel 3 i                       ordförandena J.C. Moitinho de Almeida och L. Sevón samt
            förordning (EEG) nr 804/68)                                  domarna P.J.G. Kapteyn, J.-P. Puissochet, P. Jann, H. Ragne-
                                                                         malm (referent), M. Wathelet och V. Skouris; generaladvokat:
                         (2000/C 335/24)                                 J. Mischo; justitiesekreterare: avdelningsdirektören D. Louter-
                                                                         man-Hubeau), har den 26 september 2000 avkunnat dom i
                    (Rättegångsspråk: italienska)                        mål C-23/99: Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                         (ombud: R.B. Wainwright och O. Couvert-Castéra) mot Repu-
                                                                         bliken Frankrike (ombud: K. Rispal-Bellanger och R. Loosli-
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att      Surrans) angående en talan om fastställelse av att Republiken
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas           Frankrike har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt
                   domstol och förstainstansrätt”)                       artikel 30 i EG-fördraget (nu artikel 28 EG i ändrad lydelse)
                                                                         genom att med stöd av Code de la propriété intellectuelle
Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden                      (fransk lagsamling om immaterialrätt) föreskriva att tullmyn-
D.A.O. Edward samt domarna L. Sevón, P. Jann, H. Ragne-                 digheterna kan genomföra förfarande för kvarhållande av varor
malm (referent) och M. Wathelet; generaladvokat: S. Alber;               som lagligen har tillverkats i en av Europeiska gemenskapens
justitiesekreterare: avdelningsdirektören D. Louterman-                  medlemsstater och som, efter att ha transiterats genom franskt
Hubeau), har den 26 september 2000 avkunnat dom i mål                    territorium, är avsedda att släppas ut på marknaden i en annan
C-22/99 angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget            medlemsstat, där de lagligen kan saluföras. Domslutet i denna
(nu artikel 234 EG), från Pretore di Pinerolo (Italien), att             dom har följande lydelse:
domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid
den nationella domstolen anhängiga målet mellan Cristoforo               1)   Republiken Frankrike har underlåtit att uppfylla sina skyldighe-
Bertinetto och Biraghi SpA, angående tolkningen av artikel 3 i                ter enligt artikel 30 i EG-fördraget (nu artikel 28 EG i ändrad
rådets förordning (EEG) nr 804/68 av den 27 juni 1968 om                      lydelse) genom att med stöd av Code de la propriété intellectuelle
den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk                          föreskriva att tullmyndigheterna kan genomföra ett förfarande
och mjölkprodukter (EGT L 148, s. 13; svensk specialutgåva,                   för kvarhållande av varor som lagligen har tillverkats i en stat
område 3, volym 2, s. 52). Domslutet i denna dom har följande                 som är medlem i Europeiska gemenskapen och som är avsedda
lydelse:                                                                      att, efter att ha transiterat genom franskt territorium, släppas
                                                                              ut på marknaden i en annan medlemsstat, där de lagligen får
Artikel 3 i rådets förordning (EEG) nr 804/68 av den 27 juni 1968             saluföras.
om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och
mjölkprodukter utgör hinder för en sådan nationell lagstiftning som
den i fråga i målet vid den nationella domstolen, vilken är avsedd att   2)   Republiken Frankrike skall ersätta rättegångskostnaderna.
gynna och främja att det bestäms ett enhetligt produktionspris för
mjölk.
                                                                         (1) EGT C 86, 27.3.1999.
(1) EGT C 86, 27.3.1999.