CELEX: 32006R1124
Language: nl
Date: 2006-07-11 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 1124/2006 van de Raad van  11 juli 2006  betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de verlenging van het Protocol tot vaststelling van vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Democratische Republiek São Tomé en Príncipe inzake de visserij voor de kust van São Tomé en Príncipe, voor de periode van  1 juni 2005  tot en met  31 mei 2006

22.7.2006   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 200/1
            
         
      VERORDENING (EG) Nr. 1124/2006 VAN DE RAAD
   
   van 11 juli 2006
   betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de verlenging van het Protocol tot vaststelling van vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Democratische Republiek São Tomé en Príncipe inzake de visserij voor de kust van São Tomé en Príncipe, voor de periode van 1 juni 2005 tot en met 31 mei 2006
   DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 37 juncto artikel 300, lid 2 en lid 3, eerste alinea,
   Gezien het voorstel van de Commissie,
   Gezien het advies van het Europees Parlement (1),
   Overwegende hetgeen volgt:
   
               (1)
            
            
               Overeenkomstig de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Democratische Republiek São Tomé en Príncipe inzake de visserij voor de kust van São Tomé en Príncipe (2), voeren de overeenkomstsluitende partijen, vóór het verstrijken van de geldigheidsduur van het aan de overeenkomst gehechte protocol, onderhandelingen om in gemeenschappelijk overleg de inhoud van het protocol voor de volgende periode vast te stellen en, eventueel, te bepalen welke wijzigingen of aanvullingen in de bijlage moeten worden aangebracht.
            
         
               (2)
            
            
               De twee partijen hebben besloten om, bij overeenkomst in de vorm van een briefwisseling, het huidige bij Verordening (EG) nr. 2348/2002 van de Raad (3) goedgekeurde protocol met een jaar te verlengen in afwachting dat onderhandelingen worden gevoerd over de in het protocol aan te brengen wijzigingen.
            
         
               (3)
            
            
               Het is in het belang van de Gemeenschap die verlenging goed te keuren.
            
         
               (4)
            
            
               Het is van belang de in het niet meer lopende protocol bepaalde sleutel voor de verdeling van de vangstmogelijkheden over de lidstaten te bevestigen,
            
         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
   Artikel 1
   De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de verlenging van het Protocol tot vaststelling van vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Democratische Republiek São Tomé en Príncipe inzake de visserij voor de kust van São Tomé en Príncipe, voor de periode van 1 juni 2005 tot en met 31 mei 2006, wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd.
   De tekst van de overeenkomst is aan deze verordening gehecht (4).
   Artikel 2
   De in het protocol vastgestelde vangstmogelijkheden worden als volgt over de lidstaten verdeeld:
   
               
                           —
                        
                        
                           vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen:
                        
                     
            
               Frankrijk:
            
            
               18
            
         
               Spanje:
            
            
               18
            
         
               
                           —
                        
                        
                           vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengel:
                        
                     
            
               Portugal:
            
            
               2
            
         
               
                           —
                        
                        
                           vaartuigen voor de visserij met drijvende beug:
                        
                     
            
               Spanje:
            
            
               20
            
         
               Portugal:
            
            
               5.
            
         Als met de vergunningsaanvragen van deze lidstaten niet alle in het protocol vastgestelde vangstmogelijkheden worden benut, kan de Commissie vergunningsaanvragen van andere lidstaten in overweging nemen.
   Artikel 3
   De lidstaten waarvan vissersvaartuigen in het kader van deze overeenkomst vissen, dienen de in de visserijzone van São Tomé en Príncipe van elk bestand gevangen hoeveelheden aan de Commissie te melden overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EG) nr. 500/2001 van de Commissie (5).
   Artikel 4
   Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
   
      Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
      Gedaan te Brussel, 11 juli 2006.
      
         
            Voor de Raad
         
         
            De voorzitter
         
         E. HEINÄLUOMA
         
      
   
   
      (1)  Advies uitgebracht op 16 mei 2006 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).
   
      (2)  PB L 54 van 25.2.1984, blz. 1.
   
      (3)  PB L 351 van 28.12.2002, blz. 12.
   
      (4)  PB L 40 van 11.2.2006, blz. 19.
   
      (5)  PB L 73 van 15.3.2001, blz. 8.