CELEX: C2004/201/02
Language: sk
Date: 2004-08-07 00:00:00
Title: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 17. júna 2004 vo veci C- 30/02 (návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke podaný Tribunal tributário de Primeira Instância de Lisboa): Recheio - Cash & Carry SA proti Fazenda Pública/Registo Nacional de pessoas Colectivas, Ministério Público (Vrátenie neoprávnene zaplatenej dane — Lehota 90 dní na podanie žiadosti — Princíp účinnosti)

7.8.2004   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 201/1
            
         
      ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA
   
   (prvá komora)
   zo 17. júna 2004
   vo veci C- 30/02 (návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke podaný Tribunal tributário de Primeira Instância de Lisboa): Recheio - Cash & Carry SA proti Fazenda Pública/Registo Nacional de pessoas Colectivas, Ministério Público (1)
   
   (Vrátenie neoprávnene zaplatenej dane - Lehota 90 dní na podanie žiadosti - Princíp účinnosti)
   (2004/C 201/02)
   Jazyk konania: portugalčina
   Vo veci C- 30/02, predmetom ktorej je návrh podaný Súdnemu dvoru v súlade s článkom 234 ES Tribunal Tributário de Primeira Instância de Lisboa (Portugalsko) na začatie konania o prejudiciálnej otázke, ktorá vyplynula zo sporu prejednávaného pred týmto vnútroštátnym súdom medzi Recheio - Cash & Carry SA a Fazenda Pública/Registo Nacional de Pessoas Colectivas, Ministério Público, týkajúca sa výkladu práva spoločenstva v oblasti vrátenia neoprávnene vyrúbenej dane, Súdny dvor (prvá komora), v zložení: predseda kmory P. Jann, sudcovia A. La Pergola, S von Bahr (spravodajca), R. Silva de Lapuerta, a K. Lenaerts, generálny advokát: D. Ruiz-Jarabo Colomer, tajomník: M. Múgica Arzamendi, hlavná referentka, vyhlásil dňa 17. júna 2004 rozsudok, ktorého výrok znie:
   Pokiaľ sa týka žiadosti o vrátenie dane zaplatenej v rozpore s právom spoločenstva, nie je v rozpore so zásadou účinnosti práva spoločenstva určenie prekluzívnej lehoty 90 dní, ktorá začína plynúť od konca lehoty, kedy bola dobrovoľne zaplatená uvedená daň.
   
      (1)  Ú. v. ES C 97 z 20.4.2002.