CELEX: 22001D0123(02)
Language: nl
Date: 2000-12-12 00:00:00
Title: Besluit nr. 2/2000 van het Samenwerkingscomité EG-San Marino van 12 december 2000 houdende wĳziging van de lĳst van douanekantoren zoals bedoeld in artikel 7, lid 1, onder a), van de Interim-overeenkomst inzake handel en een douane-unie tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek San Marino

Avis juridique important

|

22001D0123(02)

Besluit nr. 2/2000 van het Samenwerkingscomité EG-San Marino van 12 december 2000 houdende wĳziging van de lĳst van douanekantoren zoals bedoeld in artikel 7, lid 1, onder a), van de Interim-overeenkomst inzake handel en een douane-unie tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek San Marino  

Publicatieblad Nr. L 021 van 23/01/2001 blz. 0020 - 0021

Besluit nr. 2/2000 van het Samenwerkingscomité EG-San Marinovan 12 december 2000houdende wijziging van de lijst van douanekantoren zoals bedoeld in artikel 7, lid 1, onder a), van de Interim-overeenkomst inzake handel en een douane-unie tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek San Marino(2001/62/EG)HET SAMENWERKINGSCOMITÉ EG-SAN MARINO,Gelet op de op 27 november 1992 ondertekende Interim-overeenkomst inzake handel en een douane-unie tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek San Marino, hierna "de overeenkomst" genoemd, inzonderheid op artikel 7,Overwegende hetgeen volgt:(1) Uit hoofde van artikel 7, lid 1, onder a), van de overeenkomst worden de formaliteiten inzake inklaring en met name het in het vrije verkeer brengen van goederen uit derde landen bestemd voor de Republiek San Marino vervuld bij de in de bijlage van de overeenkomst genoemde communautaire douanekantoren.(2) Uit hoofde van artikel 7, lid 3, onder a), van de overeenkomst kan het Samenwerkingscomité de lijst van deze douanekantoren wijzigen.(3) De Republiek San Marino heeft verzocht om nieuwe douanekantoren toe te voegen aan die welke in de bijlage bij de overeenkomst worden genoemd, om de inklaring van goederen uit derde landen te vergemakkelijken.(4) Deze toevoeging is vanuit een oogpunt van economische ontwikkeling objectief noodzakelijk, aangezien zij de handel tussen de Republiek San Marino en derde landen zal vergemakkelijken,BESLUIT:Artikel 1De lijst in de bijlage bij de overeenkomst wordt vervangen door de volgende lijst:"De in artikel 7, lid 1, onder a), bedoelde douanekantoren:- FORLÌ: Centrale, sezione aeroporto Ridolfi e sezione di Cesena,- GENOVA: Centrale, sezione arrivi mare e arrivi terra, sezione molo vecchio porto di Voltri, sezione porto Passo Nuovo, sezione magazzini generali Rivarolo e Genova aeroporto,- LIVORNO: Centrale e sezione porto industriale,- RAVENNA: Centrale, sezione San Vitale e sezione Setramar,- RIMINI: Centrale e sezione aeroporto Miramare,- ROMA II: Centrale, sezione pacchi postali, sezione aerostazione merci Alitalia e sezione aeroporti di Roma,- ORIO AL SERIO: Aeroporto- MILANO II: Dogana principale Somma Lombardo, Aeroporto Malpensa,- TRIESTE: Centrale, sezioni di Punto Franco Nuovo, sezione Punto Franco Vecchio, sezione porto industriale e sezione pacchi postali,- BOLOGNA: Dogana aeroporto Guglielmo Marconi, Borgo Panigale, e sezione pacchi postali.".Artikel 2Handelingen die verband houden met de uitklaring van goederen kunnen in alle Italiaanse douanekantoren worden verricht, met uitzondering van:- formaliteiten in het kader van economische douanestelsels,- formaliteiten in verband met de uitvoer van wapens, kunstwerken, precursoren en zogenoemde goederen voor tweeërlei gebruik,welke in de in artikel 1 genoemde bureaus en secties moeten worden vervuld.Artikel 3Dit besluit is van toepassing met ingang van de eerste dag van de maand volgende op die van de aanneming ervan door het Samenwerkingscomité EG-San Marino.Gedaan te Brussel, 12 december 2000.Voor het SamenwerkingscomitéDe voorzitterP. Giacomini