CELEX: C2003/213/02
Language: el
Date: 2003-09-06 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 10ης Ιουλίου 2003 στην υπόθεση C-15/00: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων ("Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ) — Απόφαση της διευθύνουσας επιτροπής — Προσφυγή ακυρώσεως — Αρμοδιότητα του Δικαστηρίου — Άρθρο 237 ΕΚ — Προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων — Ευρωπαϊκή υπηρεσία καταπολέμησης της απάτης (OLAF) — Κανονισμοί (ΕΚ) 1073/1999 και (Ευρατόμ) 1074/1999 — Εφαρμογή στην ΕΤΕπ — Ενστάσεις ελλείψεως νομιμότητας — Αυτονομία της ΕΤΕπ — Νομικές βάσεις — Άρθρα 280 ΕΚ και 203 ΕΑ — Αναλογικότητα — Αιτιολογία")

6.9.2003              EL                         Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                        C 213/1
                                                                     I
                                                              (Ανακοινώσεις)
                                                          ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
                                                               ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                   1)     Ακυρώνει την απόφαση 1999/726/ΕΚ της Ευρωπαϊκής
                                                                               Κεντρικής Τράπεζας, της 7ης Οκτωβρίου 1999, σχετικά
                    της 10ης Ιουλίου 2003                                      µε την πρόληψη της απάτης (ΕΚΤ/1999/5).
                                                                        2)     Καταδικάζει την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στα
στην υπόθεση C-11/00: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο-                           δικαστικά έξοδα.
      τήτων κατά Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων ( 1)
                                                                        3)     Το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
(«Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) — Απόφαση                                   και το Συµβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης φέρουν τα
1999/726/ΕΚ σχετικά µε την πρόληψη της απάτης —                                δικαστικά τους έξοδα.
Προστασία των οικονοµικών συµφερόντων των Κοινο-
τήτων — Ευρωπαϊκή υπηρεσία καταπολέµησης της απάτης                     (1 ) ΕΕ C 122 της 29.4.2000.
(OLAF) — Κανονισµός (ΕΚ) 1073/1999 — Εφαρµογή στην
ΕΚΤ — Ένσταση ελλείψεως νοµιµότητας — Παραδεκτό
— Ανεξαρτησία της ΕΚΤ — Άρθρο 108 ΕΚ — Νοµική
βάση — Άρθρο 280 ΕΚ — ∆ιαβούλευση µε την ΕΚΤ —
    Άρθρο 105, παράγραφος 4, ΕΚ — Αναλογικότητα»)
                                                                                        ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                        (2003/C 213/01)
                                                                                             της 10ης Ιουλίου 2003
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                                                                        στην υπόθεση C-15/00: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο-
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί                      τήτων κατά Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων (1)
                στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
                                                                        («Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ) — Απόφαση
                                                                        της διευθύνουσας επιτροπής — Προσφυγή ακυρώσεως —
                                                                        Αρµοδιότητα του ∆ικαστηρίου — Άρθρο 237 ΕΚ —
Στην υπόθεση C-11/00, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                Προστασία των οικονοµικών συµφερόντων των Κοινο-
(εκπρόσωποι: αρχικώς C. W. A. Timmermans, H. P. Hartvig και
                                                                        τήτων — Ευρωπαϊκή υπηρεσία καταπολέµησης της απάτης
U. Wölker και στη συνέχεια J.-L. Dewost, H. P. Hartvig και              (OLAF) — Κανονισµοί (ΕΚ) 1073/1999 και (Ευρατόµ)
U. Wölker) υποστηριζόµενη από το Βασίλειο των Κάτω Χωρών
                                                                        1074/1999 — Εφαρµογή στην ΕΤΕπ — Ενστάσεις ελλεί-
(εκπρόσωπος: αρχικώς M. A. Fierstra, και στη συνέχεια J. van
                                                                        ψεως νοµιµότητας — Αυτονοµία της ΕΤΕπ — Νοµικές
Bakel), το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσωποι: J. Schoo και              βάσεις — Άρθρα 280 ΕΚ και 203 ΕΑ — Αναλογικότητα
Η. Duintjer Tebbens) και το Συµβούλιο της Ευρωπαϊκής Ενώσεως
                                                                                                 — Αιτιολογία»)
(εκπρόσωποι: J. Aussant, F. van Craeyenest και F. Anton) κατά
Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων (εκπρόσωποι: A. Sáinz de
Vicuña και C. Zilioli, επικουρουµένοι από τον Α. Dashwood,                                       (2003/C 213/02)
barrister), µε αντικείµενο την ακύρωση της απόφασης
1999/726/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της                                       (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
7ης Οκτωβρίου 1999, σχετικά µε την πρόληψη της απάτης
(ΕΚΤ/1999/5) (ΕΕ L 291, σ. 36), το ∆ικαστήριο, συγκείµενο από           (Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
τους G. C. Rodríguez Iglesias, Πρόεδρο, J.-P. Puissochet,                                 στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
M. Wathelet και R. Schintgen, προέδρους τµήµατος,
C. Gulmann, D. A. O. Edward, A. La Pergola (εισηγητή), P. Jann
και Β. Σκουρή, F. Macken και Ν. Colneric, S. von Bahr και               Στην υπόθεση C-15/00, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Α. Rosas, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: F. G. Jacobs, γραµµατέας:      (εκπρόσωποι: αρχικώς C. W. A. Timmermans, H. P. Hartvig και
R. Grass, εξέδωσε στις 10 Ιουλίου 2003, απόφαση µε το                   C. Gómez de la Cruz, και στη συνέχεια J.-L. Dewost, H. P. Hartvig
ακόλουθο διατακτικό:                                                    και C. Gómez de la Cruz), υποστηριζόµενη από το Βασίλειο των
 ---pagebreak--- C 213/2                 EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                       6.9.2003
Κάτω Χωρών (εκπρόσωπος: αρχικώς M. A. Fierstra, και στη              Court) (Ηνωµένο Βασίλειο), προς το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρµογήν
συνέχεια J. van Bakel), το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσωποι:        του άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της
J. Schoo και Η. Duintjer Tebbens) και το Συµβούλιο της               διαφοράς που εκκρεµεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου µεταξύ
Ευρωπαϊκής Ενώσεως (εκπρόσωποι: J. Aussant, F. van Craeyenest        Joseph Lennox, ενεργούντος υπό την εµπορική επωνυµία
και F. Anton) κατά Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων (εκπρόσω-          «R. Lennox & Son», και Ιndustria Lavorazione Carni Ovine, η
ποι: αρχικώς Α. Morbilli, και στη συνέχεια Ε. Uhlmann, επικου-       έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερµηνεία του
ρουµένοι από τον Α. Barav), µε αντικείµενο την ακύρωση της           άρθρου 9 της οδηγίας 91/68/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της
απόφασης της διευθύνουσας επιτροπής της Ευρωπαϊκής Τράπεζας          28ης Ιανουαρίου 1991, σχετικά µε το καθεστώς υγειονοµικού
Επενδύσεων της 10ης Νοεµβρίου 1999 για τη συνεργασία µε την          ελέγχου που διέπει το ενδοκοινοτικό εµπόριο αιγοπροβάτων (ΕΕ
ευρωπαϊκή υπηρεσία καταπολέµησης της απάτης (OLAF), το               L 46, σ. 19), καθώς και διαφόρων άλλων κοινοτικών διατάξεων,
∆ικαστήριο, συγκείµενο από τους G. C. Rodríguez Iglesias,            το ∆ικαστήριο (πέµπτο τµήµα), συγκείµενο από τους
Πρόεδρο, J.-P. Puissochet, M. Wathelet και R. Schintgen,             D. A. O. Edward, προεδρεύοντα του πέµπτου τµήµατος, A. La
προέδρους τµήµατος, C. Gulmann, D. A. O. Edward, A. La               Pergola, P. Jann, S. von Bahr και Α. Rosas (εισηγητή), δικαστές,
Pergola (εισηγητή), P. Jann και Β. Σκουρή, F. Macken και             γενικός εισαγγελέας: S. Alber, γραµµατέας: M.-F. Contet, κύρια
Ν. Colneric και S. von Bahr και Α. Rosas, δικαστές, γενικός          υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 3 Ιουλίου 2003, απόφαση
εισαγγελέας: F. G. Jacobs, γραµµατέας: R. Grass, εξέδωσε στις        µε το ακόλουθο διατακτικό:
10 Ιουλίου 2003, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
1)     Ακυρώνει την απόφαση της διευθύνουσας επιτροπής της
       Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων της 10ης Νοεµβρίου
       1999 για τη συνεργασία µε την ευρωπαϊκή υπηρεσία              1)     Ένα κράτος µέλος δεν µπορεί να αντιταχθεί στην εισαγωγή
       καταπολέµησης της απάτης (OLAF).
                                                                            προβάτων προοριζοµένων για σφαγή κατά την άφιξη στο
2)     Καταδικάζει την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων στα                     έδαφός του µε µόνη αιτιολογία ότι τα πρόβατα συνοδεύονται
       δικαστικά έξοδα.                                                     από υγειονοµικό πιστοποιητικό του υποδείγµατος II κατά
                                                                            το παράρτηµα Ε της οδηγίας 91/68/ΕΟΚ του Συµβουλίου,
3)     Το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο                 της 28ης Ιανουαρίου 1991, σχετικά µε το καθεστώς υγειο-
       και το Συµβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης φέρουν τα                     νοµικού ελέγχου που διέπει το ενδοκοινοτικό εµπόριο
       δικαστικά τους έξοδα.                                                αιγοπροβάτων, το οποίο προβλέπεται για το µεταξύ κρατών
                                                                            µελών εµπόριο αιγοπροβάτων παχύνσεως.
( 1) ΕΕ C 122 της 29.4.2000.
                                                                     2)     Κατά τον χρόνο των περιστατικών της κύριας δίκης, το
                                                                            κοινοτικό δίκαιο και, ειδικότερα, η οδηγία 91/68 καθώς
                                                                            και το άρθρο 10 της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ του Συµβουλίου,
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                     της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά µε τους κτηνιατρικούς και
                                                                            ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρµόζονται στο ενδοκοινο-
                          (πέµπτο τµήµα)                                    τικό εµπόριο ορισµένων ζώντων ζώων και προϊόντων µε
                                                                            προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς, επέτρε-
                      της 3ης Ιουλίου 2003                                  παν στα κράτη µέλη να απαιτούν, µε εθνική ρύθµιση όπως
                                                                            η ιταλική απόφαση αριθ. 600.3/VET/340/2/8920, της
στην υπόθεση C-220/01 [αίτηση του Ηigh Court of Justice                     24ης ∆εκεµβρίου 1996, όπως διευκρινίστηκε µε την επεξη-
(England & Wales) Queen’s Bench Division Commercial                         γηµατική σηµείωση 600.3/340/2/73, της 3ης Ιανουαρίου
Court για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως]: Joseph                       1997, ότι κατά την εισαγωγή βοοειδών ή προβατοειδών,
Lennox, ενεργούντος υπό την εµπορική επωνυµία                               προελεύσεως Γαλλίας, Ιρλανδίας, Πορτογαλίας ή Ηνωµένου
«R. Lennox & Son», κατά Ιndustria Lavorazione Carni                         Βασιλείου, ενόψει σφαγής, αναπαραγωγής ή παχύνσεως,
                             Ovine ( 1)                                     το υγειονοµικό πιστοποιητικό που συνοδεύει τα ζώα αυτά
                                                                            να περιλαµβάνει δήλωση ότι τα ζώα γεννήθηκαν και εκτρά-
(«Γεωργία — Υγειονοµικός έλεγχος — Εισαγωγή προ-                            φηκαν σε εκµετάλλευση στην οποία δεν έχει σηµειωθεί
βάτων — Υγειονοµικό πιστοποιητικό — Εθνικά συντη-                           κανένα κρούσµα µεταδοτικής σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας
ρητικά µέτρα κατά της µεταδοτικής σπογγώδους εγκεφα-                        κατά τα τελευταία έξι χρόνια.
                            λοπάθειας»)
                         (2003/C 213/03)
                 (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)                     (1 ) ΕΕ C 200 της 14.7.2001.
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
                  στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
Στην υπόθεση C-220/01, µε αντικείµενο αίτηση του Ηigh Court of
Justice (England & Wales) Queen’s Bench Division (Commercial