CELEX: 52007PC0840
Language: el
Date: 2007-12-20
Title: Πρόταση οδηγια …/…/ΕΚ του Ευρωπαϊκου Κοινοβουλίου και του Συμβούλιο σχετικά με την έγκριση τύπου των διατάξεων φωτισμού και φωτεινής σηματοδοτήσεως των γεωργικών δασικών ελκυστήρων με τροχούς (Κωδικοποιημένη έκδοση)

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52007PC0840

Πρόταση οδηγια …/…/ΕΚ του Ευρωπαϊκου Κοινοβουλίου και του Συμβούλιο σχετικά με την έγκριση τύπου των διατάξεων φωτισμού και φωτεινής σηματοδοτήσεως των γεωργικών δασικών ελκυστήρων με τροχούς (Κωδικοποιημένη έκδοση)  /* COM/2007/0840 τελικό - COD 2007/0284 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 20.12.2007COM(2007) 840 τελικό2007/0284 (COD)ΠρότασηΟΔΗΓΙΑ …/…/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την έγκριση τύπου των διατάξεων φωτισμού και φωτεινής σηματοδοτήσεως των γεωργικών δασικών ελκυστήρων με τροχούς (Κωδικοποιημένη έκδοση)(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Στα πλαίσια της «Ευρώπης των πολιτών» η Επιτροπή αποδίδει ιδιαίτερη σημασία στην απλούστευση και τη σαφήνεια του κοινοτικού δικαίου, ώστε τούτο να καταστεί περισσότερο προσιτό και κατανοητό στον πολίτη, προσφέροντάς του, με τον τρόπο αυτό, νέες δυνατότητες και αναγνωρίζοντας τα συγκεκριμένα δικαιώματα που κάθε πολίτης είναι δυνατόν να απολαύει.Ο στόχος αυτός, όμως, δεν μπορεί να επιτευχθεί εφόσον εξακολουθούν να υφίστανται πολυάριθμες διατάξεις οι οποίες, έχοντας επανειλημμένα τροποποιηθεί, συχνά δε κατ’ ουσιώδη τρόπο, βρίσκονται διασκορπισμένες, τόσο στην αρχική όσο και στις μεταγενέστερες τροποποιητικές πράξεις. Απαιτείται λοιπόν η διερεύνηση και σύγκριση μεγάλου αριθμού πράξεων για να προσδιορίζονται οι ισχύουσες διατάξεις.Ως εκ τούτου, η σαφήνεια και η διαφάνεια του κοινοτικού δικαίου εξαρτώνται επίσης από την κωδικοποίηση των τροποποιημένων πράξεων.2. Η Επιτροπή, με απόφαση της 1ης Απριλίου 1987[1], έδωσε εντολή στις υπηρεσίες της να προβαίνουν σε κωδικοποίηση των νομικών πράξεων το αργότερο μετά τη δέκατη τροποποίησή τους, τονίζοντας συγχρόνως ότι τούτο αποτελεί τον ελάχιστο κανόνα δεδομένου ότι, προς διασφάλιση της σαφούς και ορθής κατανόησης της κοινοτικής νομοθεσίας, οι διάφορες υπηρεσίες πρέπει να κωδικοποιούν με μεγαλύτερη συχνότητα τα κείμενα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητά τους.3. Τα συμπεράσματα της προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Εδιμβούργου (Δεκέμβριος 1992) επιβεβαίωσαν τις επιτακτικές αυτές ανάγκες[2], τονίζοντας τη σημασία της κωδικοποίησης που παρέχει ασφάλεια δικαίου ως προς τον εφαρμοστέο νόμο σε ορισμένη χρονική στιγμή όσον αφορά συγκεκριμένο θέμα.Η κωδικοποίηση πρέπει να πραγματοποιείται με πλήρη τήρηση της κανονικής νομοθετικής διαδικασίας της Κοινότητας.Στο μέτρο που δεν μπορεί να γίνει καμία τροποποίηση επί της ουσίας των πράξεων που αποτελούν αντικείμενο της κωδικοποίησης, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή συμφώνησαν, με τη διοργανική συμφωνία της 20ής Δεκεμβρίου 1994, ότι πρέπει να ακολουθείται ταχεία διαδικασία για την έγκριση των κωδικοποιούμενων πράξεων.4. Σκοπός της παρούσας πρότασης είναι η κωδικοποίηση της οδηγίας 79/532/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1979, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στην επικύρωση των διατάξεων φωτισμού και φωτεινής σηματοδοτήσεως των γεωργικών δασικών ελκυστήρων με τροχούς[3]. Η νέα οδηγία θα αντικαταστήσει τις διάφορες πράξεις που αποτελούν αντικείμενο της κωδικοποίησης[4] η παρούσα πρόταση σέβεται πλήρως την ουσία των κωδικοποιούμενων κειμένων και αρκείται απλώς στη συγκέντρωσή τους, επιφέροντας μόνο τις τυπικές τροποποιήσεις που απαιτούνται από την ίδια τη διαδικασία κωδικοποίησης.5. Η πρόταση κωδικοποίησης καταρτίσθηκε με βάση προηγούμενη ενοποίηση του κειμένου, σε όλες τις επίσημες γλώσσες, της οδηγίας 79/532/ΕΟΚ και των τροποποιητικών της πράξεων, που έγινε με το σύστημα πληροφορικής της Υπηρεσίας Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Στο μέτρο που τα άρθρα έλαβαν νέα αρίθμηση, η αντιστοιχία μεταξύ των παλαιών και των νέων αριθμών εμφαίνεται στον πίνακα του παραρτήματος ΙΙΙ της κωδικοποιημένης οδηγίας.ê 79/532/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)2007/0284 (COD)ΠρότασηΟΔΗΓΙΑ …/…/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥÖ σχετικά με την έγκριση τύπου Õ των διατάξεων φωτισμού και φωτεινής σηματοδοτήσεως των γεωργικών δασικών ελκυστήρων με τροχούς(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο Ö 95 Õ,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[5],Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης[6],Εκτιμώντας τα εξής:ê1.  H οδηγία 79/532/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1979 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στην επικύρωση των διατάξεων φωτισμού και φωτεινής σηματοδοτήσεως των γεωργικών δασικών ελκυστήρων με τροχούς[7] έχει τροποποιηθεί επανειλημμένα[8] και ουσιωδώς. Είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού, η κωδικοποίηση της εν λόγω οδηγίας.2.  Η οδηγία 79/532/ΕΟΚ είναι μία από τις επιμέρους οδηγίες του συστήματος έγκρισης τύπου ΕΚ που προβλεπόταν από την οδηγία 74/150/ΕΟΚ του Συμβουλίου η οποία αντικαταστάθηκε από την οδηγία 2003/37/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 26ης Μαΐου 2003 σχετικά με την έγκριση τύπου γεωργικών ή δασικών ελκυστήρων, των ρυμουλκουμένων και των εναλλάξιμων ρυμουλκούμενων μηχανημάτων τους, καθώς και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών ενοτήτων των οχημάτων αυτών και για την κατάργηση της οδηγίας 74/150/ΕΟΚ[9] και θεσπίζει τις τεχνικές προδιαγραφές σχετικά με τη σύλληψη και την κατασκευή των γεωργικών ή δασικών ελκυστήρων όσον αφορά τις διατάξεις φωτισμού και φωτεινής σηματοδοτήσεως. Οι εν λόγω τεχνικές προδιαγραφές αφορούν την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών ενόψει της εφαρμογής, για κάθε τύπο ελκυστήρα, της διαδικασίας έγκρισης τύπου ΕΚ που προβλέπεται από την οδηγία 2003/37/ΕΚ. Κατά συνέπεια, οι διατάξεις της οδηγίας 2003/37/ΕΚ σχετικά τους γεωργικούς και δασικούς ελκυστήρες, τα ρυμουλκούμενά τους και τα εναλλάξιμα ρυμουλκούμενα μηχανήματά καθώς και τα συστήματα, τα κατασκευαστικά στοιχεία και τις χωριστές τεχνικές ενότητες των οχημάτων εφαρμόζονται στην παρούσα οδηγία.ê 79/532/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (3) και αιτιολογική σκέψη (4) (προσαρμοσμένο)3.  Με την οδηγία 78/933/ΕΟΚ[10], το Συμβούλιο θέσπισε τις κοινές προδιαγραφές περί εγκαταστάσεως των διατάξεων φωτισμού και φωτεινής σηματοδοτήσεως των γεωργικών ή δασικών ελκυστήρων με τροχούς. Αυτές οι διατάξεις φωτισμού και φωτεινής σηματοδοτήσεως έχουν τα αυτά χαρακτηριστικά με εκείνες των Ö μηχανοκίνητων Õ οχημάτων. Εφεξής οι διατάξεις που έχουν λάβει Ö σήμα έγκρισης τύπου ΕΚ στοιχείου Õ συμφώνως προς τις ήδη θεσπισθείσες οδηγίες αυτού του τομέα, εντός του πλαισίου της εγκρίσεως Ö τύπου ΕΚ Õ των Ö μηχανοκίνητων Õ οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους, δύνανται να χρησιμοποιηθούν επίσης για τους ελκυστήρες.ê4.  Η παρούσα οδηγία δεν πρέπει να θίγει τις υποχρεώσεις των κρατών μελών όσον αφορά τις προθεσμίες ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο και εφαρμογής των οδηγιών που παρατίθενται στο παράρτημα IΙ μέρος Β,ê 79/532/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:Άρθρο 11. Ö Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, Õ ως «ελκυστήρας, γεωργικός ή δασικός» νοείται κάθε Ö μηχανοκίνητο Õ όχημα, με τροχούς ή ερπύστριες, που έχει τουλάχιστον δύο άξονες, του οποίου η λειτουργία έγκειται βασικώς στην ισχύ έλξεώς του και το οποίο είναι ειδικώς σχεδιασμένο για να έλκει, να ωθεί, να φέρει ή να θέτει σε κίνηση ορισμένα εργαλεία, μηχανές ή ρυμουλκούμενα, προοριζόμενα για χρήση στη γεωργική ή δασική εκμετάλλευση. Είναι δυνατόν να διαρρυθμισθεί για να μεταφέρει φορτίο και συνοδούς.ê 82/890/ΕΟΚ άρθ. 1 (προσαρμοσμένο)è1 97/54/ΕΚ άρθ. 12. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται μόνο για τους οριζόμενους στην παράγραφο 1 ελκυστήρες που κινούνται με ελαστικά και Ö που έχουν Õ εκ κατασκευής μέγιστη ταχύτητα από 6 έωςè1 40 km/h ç.ê 79/532/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 2Τα κράτη μέλη δεν δύνανται να αρνούνται τη Ö χορήγηση έγκρισης τύπου Õ ΕΚ ούτε την Ö εθνική έγκριση τύπου Õ ενός ελκυστήρα για λόγους που αφορούν Ö τους παρακάτω φανούς ή ανακλαστήρες, εάν αυτοί φέρουν το σήμα έγκρισης τύπου ΕΚ στοιχείου, το προβλεπόμενο στο παράρτημα Ι, και εάν είναι τοποθετημένοι σύμφωνα με τις οριζόμενες στην οδηγία 78/933/ΕΟΚ προδιαγραφές Õ:α) τους προβολείς που λειτουργούν ως φανοί πορείας ή/και φανοί διασταυρώσεως, καθώς και τους ηλεκτρικούς λαμπτήρες πυρακτώσεως για τους προβολείς αυτούς·β) τους φανούς όγκου·γ) τους φανούς εμπροσθίας θέσεως·δ) τους φανούς οπισθίας θέσεως·ε) τους φανούς πεδήσεως·στ) τους φανούς-δείκτες πορείας·ζ) τους ανακλαστήρες·η) τις διατάξεις φωτισμού της οπίσθιας πινακίδας κυκλοφορίας·θ) τους εμπρόσθιους φανούς ομίχλης καθώς και τους λαμπτήρες για τους φανούς αυτούς·ι) τους οπίσθιους φανούς ομίχλης·ια) τους φανούς οπισθοπορείας·ιβ) τους φανούς σταθμεύσεως.Άρθρο 3Τα κράτη μέλη δεν δύνανται να αρνούνται την Ö ταξινόμηση Õ ή να απαγορεύουν την πώληση, τη Ö θέση σε λειτουργία Õ ή τη χρήση ενός ελκυστήρα για λόγους που αφορούν Ö τους παρακάτω φανούς ή ανακλαστήρες, εάν αυτοί φέρουν το σήμα έγκρισης τύπου ΕΚ στοιχείου, το προβλεπόμενο στο παράρτημα Ι, και εάν είναι τοποθετημένοι σύμφωνα με τις οριζόμενες στην οδηγία 78/933/ΕΟΚ προδιαγραφές Õ:α) τους προβολείς που λειτουργούν ως φανοί πορείας ή/και φανοί διασταυρώσεως, καθώς και τους ηλεκτρικούς λαμπτήρες πυρακτώσεως για τους προβολείς αυτούς·β) τους φανούς όγκου·γ) τους φανούς εμπροσθίας θέσεως·δ) τους φανούς οπισθίας θέσεως·ε) τους φανούς πεδήσεως·στ) τους φανούς-δείκτες πορείας·ζ) τους ανακλαστήρες·η) τις διατάξεις φωτισμού της οπίσθιας πινακίδας κυκλοφορίας·θ) τους εμπρόσθιους φανούς ομίχλης καθώς και τους λαμπτήρες για τους φανούς αυτούς·ι) τους οπίσθιους φανούς ομίχλης·ια) τους φανούς οπισθοπορείας·ιβ) τους φανούς σταθμεύσεως.Άρθρο 4Οι τροποποιήσεις που είναι αναγκαίες για να προσαρμοσθούν στην τεχνολογική πρόοδο οι προδιαγραφές του παραρτήματος Ö I Õ, θεσπίζονται σύμφωνα με την Ö αναφερομένη Õ στο άρθρο Ö 20 παράγραφος 2 Õ της οδηγίας Ö 2003/37/ΕΚ Õ διαδικασία.Άρθρο 5Τα κράτη μέλη Ö ανακοινώνουν Õ στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου που θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.êΆρθρο 6Η οδηγία 79/532/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε με τις οδηγίες που παρατίθενται στο παράρτημα IΙ μέρος Α καταργείται, με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων των κρατών μελών όσον αφορά τις προθεσμίες ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο και εφαρμογής των οδηγιών που εμφαίνονται στο παράρτημα IΙ μέρος Β.Οι αναφορές στην καταργούμενη οδηγία νοούνται ως αναφορές στην παρούσα οδηγία και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος IΙΙ.Άρθρο 7Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει είκοσι μέρες από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Εφαρμόζεται από [...].ê 79/532/ΕΟΚΆρθρο 8Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, […]Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος Ο Πρόεδρος[…] […]ê 79/532/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ö Ι Õ1. Προβολείς που λειτουργούν ως φανοί πορείας ή/και φανοί διασταυρώσεως καθώς και ηλεκτρικοί λαμπτήρες πυρακτώσεως για τους προβολείς αυτούς:Το σήμα Ö έγκρισης τύπου ΕΚ στοιχείου Õ είναι το προβλεπόμενο από την [οδηγία 76/761/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 27ης Ιουλίου 1976 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τους προβολείς των οχημάτων που λειτουργούν ως φανοί πορείας ή και φανοί διασταύρωσης καθώς και τις φωτεινές πηγές(λαμπτήρες πυρακτώσεως και λοιποί) προς χρήση σε εγκεκριμένους φανούς μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους[11]].Οι διατάξεις της οδηγίας [76/761/ΕΟΚ] εφαρμόζονται επίσης για την επικύρωση ειδικών προβολέων για γεωργικούς ή δασικούς ελκυστήρες, προοριζομένων για τη σύγχρονη λήψη μιας φωτεινής δέσμης πορείας και μιας φωτεινής δέσμης διασταυρώσεως και διαμέτρου D μικρότερης των 160 μμ με τις ακόλουθες τροποποιήσεις:α) τα ορισθέντα ελάχιστα όρια φωτισμού από το σημείο 6.3 του [παραρτήματος I Ö της οδηγίας 76/761/ΕΟΚ Õ] εξάγονται από το πηλίκο:((D − 45/160 − 45))2με την επιφύλαξη να μη λαμβάνουν τιμές κατώτερες των εξής απολύτων ελαχίστων ορίων:-  3 lux, είτε στο σημείο 75 R είτε στο σημείο 75 L,-  5 lux, είτε στο σημείο 50 R είτε στο σημείο 50 L,-  1,5 lux, εντός της ζώνης IV.Σημείωση: Αν η εμφανής επιφάνεια του ανακλαστήρα δεν είναι κυκλική, η θεωρουμένη διάμετρος είναι η διάμετρος του κύκλου που έχει το αυτό εμβαδό με την ωφέλιμη εμφανή επιφάνεια του ανακλαστήρα.β) αντί του συμβόλου CR που προβλέπεται στο [σημείο 4.3.5 του παραρτήματος VI Ö της οδηγίας 76/761/ΕΟΚ Õ], το σύμβολο Μ, εντός ενός τριγώνου κατευθυνόμενου προς τα κάτω, τίθεται επί του προβολέως·γ) στο δελτίο επικυρώσεως ([παράρτημα II Ö της οδηγίας 76/761/ΕΟΚ Õ]), το εδάφιο 1 τιτλοφορείται: «Προβολείς για γεωργικούς ή δασικούς ελκυστήρες με τροχούς».2. Φανοί όγκου, φανοί εμπροσθίας θέσεως, φανοί οπισθίας θέσεως και φανοί πεδήσεως:Το σήμα Ö έγκρισης τύπου ΕΚ στοιχείου Õ είναι το προβλεπόμενο από την [οδηγία 76/758/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 27ης Ιουλίου 1976 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν τους φανούς όγκου, τους εμπρόσθιους φανούς θέσης, τους οπίσθιους φανούς θέσης και τους φανούς πέδησης, φανούς ημέρας και φανούς πλευρικής σήμανσης των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους[12]].3. Φανοί — δείκτες πορείας:Το σήμα Ö έγκρισης τύπου ΕΚ στοιχείου Õ είναι το προβλεπόμενο από την [οδηγία 76/759/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 27ης Ιουλίου 1976 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στους φανούς-δείκτες πορείας των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους[13].]4. Ανακλαστήρες:Το σήμα Ö έγκρισης τύπου ΕΚ στοιχείου Õ είναι το προβλεπόμενο από την [οδηγία 76/757/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 27ης Ιουλίου 1976 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στους αντανακλαστήρες των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους[14].]5. Διατάξεις φωτισμού της οπίσθιας πινακίδας κυκλοφορίας:Το σήμα Ö έγκρισης τύπου ΕΚ στοιχείου Õ είναι το προβλεπόμενο από την [οδηγία 76/760/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 27ης Ιουλίου 1976 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στις διατάξεις φωτισμού της οπίσθιας πινακίδας κυκλοφορίας των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους[15].]6. Εμπρόσθιοι φανοί ομίχλης και λαμπτήρες για τους φανούς αυτούς:Το σήμα Ö έγκρισης τύπου ΕΚ στοιχείου Õ είναι το προβλεπόμενο από την [οδηγία 76/762/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 27ης Ιουλίου 1976 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τους εμπρόσθιους φανούς ομίχλης των μηχανοκίνητων οχημάτων[16].]7. Οπίσθιοι φανοί ομίχλης:Το σήμα Ö έγκρισης τύπου ΕΚ στοιχείου Õ είναι το προβλεπόμενο από την [οδηγία 77/538/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1977 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στους οπισθίους φανούς ομίχλης των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους[17].]8. Φανοί οπισθοπορείας:Το σήμα Ö έγκρισης τύπου ΕΚ στοιχείου Õ είναι το προβλεπόμενο από την [οδηγία 77/539/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1977 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στους φανούς οπισθοπορείας των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους[18].]9. Φανοί σταθμεύσεως:Το σήμα Ö έγκρισης τύπου ΕΚ στοιχείου Õ είναι το προβλεπόμενο από την [οδηγία 77/540/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1977 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στους φανούς σταθμεύσεως των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους[19].]_____________éΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΜέρος ΑΚαταργούμενη οδηγία με κατάλογο των διαδοχικών τροποποιήσεών της (που αναφέρονται στο άρθρο 6)Οδηγία 79/532/EOK του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 13.6.1979, σ. 16) |Οδηγία 82/890/EOK του Συμβουλίου (ΕΕ L 378 της 31.12.1982, σ. 45) | Άρθρο 1 παράγραφος 1, μόνον όσον αφορά την αναφορά στην οδηγία 79/532/ΕΟΚ |Οδηγία 97/54/EK του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 277 της 10.10.1997, σ. 24) | Άρθρο 1, πρώτη περίπτωση, μόνον όσον αφορά την αναφορά στην οδηγία 79/532/ΕΟΚ |Μέρος BΚατάλογος καταληκτικών ημερομηνιών ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο και εφαρμογής (που αναφέρονται στο άρθρο 6)Οδηγία | Λήξη προθεσμίας ενσωμάτωσης | Ημερομηνία εφαρμογής |79/532/EOK | 21 Νοεμβρίου 1980 |82/890/EOK | 21 Ιουνίου 1984 |97/54/EK | 22 Σεπτεμβρίου 1998 | 23η Σεπτεμβρίου 1998 |_____________ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙΠίνακας αντιστοιχίαςΟδηγία 79/532/EOK | Παρούσα οδηγία |Άρθρο 1 | Άρθρο 1 |Άρθρο 2, εισαγωγική πρόταση και τελική φράση | Άρθρο 2, εισαγωγική πρόταση |Άρθρο 2, περιπτώσεις | Άρθρο 2 στοιχεία α) – ιβ) |Άρθρο 3, εισαγωγική πρόταση και τελική φράση | Άρθρο 3, εισαγωγική πρόταση |Άρθρο 3, περιπτώσεις | Άρθρο 3 στοιχεία α) – ιβ) |Άρθρο 4 | Άρθρο 4 |Άρθρο 5 παράγραφος 1 | --- |Άρθρο 5 παράγραφος 2 | Άρθρο 5 |--- | Άρθρο 6 |--- | Άρθρο 7 |Άρθρο 6 | Άρθρο 8 |Παράρτημα | Παράρτημα Ι |--- | Παράρτημα ΙΙ |--- | Παράρτημα ΙΙΙ |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] Βλ. παράρτημα 3 του τμήματος Α των εν λόγω συμπερασμάτων.[3] Πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο - Κωδικοποίηση του κοινοτικού κεκτημένου, COM(2001) 645 τελικό.[4] Βλ. παράρτημα ΙΙ μέρος Α της παρούσας πρότασης.[5] ΕΕ C […] της […], σ. […].[6] ΕΕ C […] της […], σ. […].[7] ΕΕ L 145 της 13.6.1979, σ. 16. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 97/54/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 277 της 10.10.1997, σ. 24).[8] Βλέπε παράρτημα ΙΙ μέρος Α.[9] ΕΕ L 171 της 9.7.2003, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2006/96/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 363 της 20.12.2006, σ. 8).[10] ΕΕ L 325 της 20.11.1978, σ. 16. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2006/26/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 65 της 7.3.2006, σ. 22).[11] [ΕΕ L 262 της 27.9.1976, σ. 96.][12] [ΕΕ L 262 της 27.9.1976, σ. 54.][13] [ΕΕ L 262 της 27.9.1976, σ. 71.][14] [ΕΕ L 262 της 27.9.1976, σ. 32.][15] [ΕΕ L 262 της 27.9.1976, σ. 85.][16] [ΕΕ L 262 της 27.9.1976, σ. 122.][17] [ΕΕ L 220 της 29.8.1977, σ. 60.][18] [ΕΕ L 220 της 29.8.1977, σ. 72.][19] [ΕΕ L 220 της 29.8.1977, σ. 83.]