CELEX: 62014TN0576
Language: mt
Date: 2014-07-28 00:00:00
Title: Kawża T-576/14: Rikors ippreżentat fit-28 ta’ Lulju 2014 – Larymnis LARKO vs Il-Kummissjoni

10.11.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 395/53
            
         
      Rikors ippreżentat fit-28 ta’ Lulju 2014 – Larymnis LARKO vs Il-Kummissjoni
      (Kawża T-576/14)
      (2014/C 395/66)
      Lingwa tal-kawża: il-Grieg
      
         Partijiet
      
      
         Rikorrenti: Elliniki Metalleftiki kai Metallourgiki Larymnis LARKO A.E. (Kallithea Attikis, il-Greċja) (rappreżentant: B. Koulouris, avukat)
      
         Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea
      
         Talbiet tar-rikorrenti
      
      
                  —
               
               
                  tannulla d-deċiżjoni tal-Kummissjoni, tas-27 ta’ Marzu 2014 [SG-Greffe(2014) D/4621/28/03/2014] dwar il-bejgħ ta’ ċerti elementi mill-attiv tal-kumpannija b’responsabbiltà limitata msejħa “Geniki Metalleftiki kai Metallourgiki Anonimi Eteria NEA LARKO” [NEA LARKO], bin-Numru SA.37954 (2013/N) (EE 23/05/2014, C 156), indirizzata lir-Repubblika Ellenika;
               
            
                  —
               
               
                  tikkundanna lill-konvenuta għall-ispejjeż tal-proċedura tar-rikorrenti.
               
            
         Motivi u argumenti prinċipali
      
      Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti, l-ewwel nett, issostni li għandha interess ġuridiku manifest sabiex titlob l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata, sa fejn din tirrigwardaha direttament u individwalment, b’mod analogu għad-destinatarji tagħha u, it-tieni nett, tqajjem tliet motivi.
      
                  1.
               
               
                  L-ewwel motiv huwa bbażat fuq ksur tal-Artikolu 108(2) TFUE u tal-Artikolu 14 tar-Regolament Nru 659/1999 (1). Ir-rikorrenti ssostni li, bl-att ikkontestat, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-bejgħ innotifikat, mill-Istat Grieg, ta’ ċerti elementi patrimonjali tan-NEA LARKO ma wassalx għall-kontinwità ekonomika bejn l-imsemmija kumpannija u l-proprjetarju jew il-proprjetarji tal-elementi patrimonjali għall-bejgħ. L-ewwel nett, il-Kummissjoni tiżbalja meta tikkontesta li l-elementi patrimonjali għall-bejgħ kienu jirrappreżentaw biss parti negliġibbli tal-attivitajiet tan-NEA LARKO, peress li, fil-verità, dawn kienu jikkostitwixxu l-parti prinċipali tal-attivitajiet tagħha u l-elementi li jibqgħu fil-pussess tagħha ma huwiex possibbli li jiġu valorizzati mill-perspettiva ekonomika u ma jistgħux jintużaw waħedhom. Pereżempju, fl-istabbiliment ta’ Larymna (li l-bejgħ tiegħu jaqa’ fil-pjan ta’ privatizzazzjoni) huwa l-element patrimonjali prinċipali ta’ NEA LARKO, b’mod partikolari peress li huwa hemmhekk li jittieħed il-mineral estratt kollu fil-Greċja kollha u huwa unikament f’dan il-post li l-imsemmi mineral jiġi pproċessat. It-tieni nett, id-deċiżjoni kkontestata hija daqstant ieħor żbaljata sa fejn tikkonkludi li l-elementi patrmonjali li se jitqiegħdu għall-bejgħ bl-irkant ma humiex proprjetà tan-NEA LARKO, iżda tal-Istat Grieg, bil-konsegwenza li fil-verità l-istabbiliment metallurġiku ta’ Larymna, flimkien mal-istabbilimenti l-oħra ta’ pproċessar tal-mineral, kif ukoll l-istabbilimenti awżiljarji qatt ma huma ser isiru proprjetà tal-Istat Grieg, iżda ser jibqgħu proprjetà tan-NEA LARKO anki wara r-rexissjoni possibbli tal-kuntratt ta’ lokazzjoni tad-drittijiet relatati mal-attività tal-minjieri, peress li dawn huma kompletament proprjetà ta’ din tal-aħħar. Konsegwenza diretta tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti hija li l-ġestjoni tan-NEA LARKO ser titkompla mix-xerrej il-ġdid, u għaldaqstant dan tal-aħħar ma jistax jinħeles mill-obbligu li jħallas lir-rikorrenti dak dovut lilha min-NEA LARKO.
               
            
                  2.
               
               
                  It-tieni motiv huwa bbażat fuq ksur tal-Artikolu 296(2) TFUE. Ir-rikorrenti ssostni li d-deċiżjoni kkontestata ma hijiex motivata suffiċjentement, peress li din bl-ebda mod ma teżamina jekk it-trasferiment ta’ elementi patrimonjali inkwistjoni, skont il-pjan ta’ privatizzazzjoni meħud inkunsiderazzjoni mill-Kummissjoni, joħloqx distorsjoni jew jheddidx li joħloq distorsjoni fil-kompetizzjoni. Barra minn hekk, il-Kummissjoni ma eżaminatx is-suq tal-prodott, u lanqas biss iddefinixxiet l-imsemmi suq, u lanqas is-settur industrijali. Hija tillimita ruħha għad-dikjarazzjonijiet tal-Gvern Grieg, mingħajr ma teżaminahom kif xieraq. Hija lanqas talbet ebda opinjoni ta’ NEA LARKO f’dan ir-rigward, minkejja li din tal-aħħar kienet direttament ikkonċernata bid-deċiżjoni, u dan għamlitu bi ksur tad-drittijiet fundamentali ta’ NEA LARKO, u speċjalment id-dritt għall-ugwaljanza fit-trattament fir-rigward tal-Gvern Grieg, l-aspettattivi leġittimi fil-konfront tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni u d-dritt li tinstema’ qabel l-adozzjoni ta’ deċiżjoni li tikkonċernaha.
               
            
                  3.
               
               
                  It-tielet motiv huwa bbażat fuq l-argument li d-deċiżjoni kkontestata tinkludi kunsiderazzjonijiet kontradittorji li jrendu lid-deċiżjoni inġustifikata u illeġittima. Essenzjalment, ir-rikorrenti ssostni li, filwaqt li l-Kummissjoni, fid-deċiżjoni tagħha, tiddikjara li eżaminat b’mod komplessiv l-elementi kollha għall-bejgħ, peress li l-Kummissjoni tgħaqqad ir-rexissjoni tal-kuntratt ta’ lokazzjoni tad-drittijiet relatati mal-attività tal-minjieri, bħala parti mill-pjan ta’ privatizzazzjoni, flimkien mal-bejgħ bl-irkant fl-istess waqt u t-twettiq tal-pjan “sort out”, u konsegwentement tagħti valur sinjifikattiv lill-valur kontabbli sabiex tasal għall-konklużjoni li, peress li r-relazzjoni bejn l-elementi għall-bejgħ u l-bqija tal-elementi, minkejja li hija żbaljata, minn perspettiva ta’ kontabbiltà hija ta’ 1:3, il-kontinwità tal-attivitajiet ekonomiċi ma tissussistix. Bl-istess mod, il-Kummissjoni bl-ebda mod ma timmotiva d-deċiżjoni tagħha li tqis li l-kuntratti ta’ xogħol mal-persunal ta’ NEA LARKO ma jiġux ittrasferiti għas-settur li huwa għall-bejgħ, u dan bi ksur sostanzjali tal-“acquis communautaire” f’dan ir-rigward.
               
            
         (1)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999, tat-22 ta’ Marzu 1999, li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 93 tat-Trattat tal-KE.