CELEX: 52006PC0123
Language: fi
Date: 2006-03-16
Title: Ehdotus neuvoston direktiiviksi hirmukilpikirvan torjunnasta (Kodifioitu toisinto)

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52006PC0123

Ehdotus Neuvoston direktiiviksi hirmukilpikirvan torjunnasta (Kodifioitu toisinto)  /* KOM/2006/0123 lopull. - CNS 2006/0040 */  

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 16.3.2006KOM(2006) 123 lopullinen2006/0040 (CNS)EhdotusNEUVOSTON DIREKTIIVIKSIhirmukilpikirvan torjunnasta(Kodifioitu toisinto)PERUSTELUT1. Komissio pitää Kansalaisten Eurooppa -hankkeen kannalta tärkeänä yhteisön lainsäädännön yksinkertaistamista ja selkeyttämistä, jotta siitä saataisiin yksiselitteisempää ja luettavampaa tavallisille kansalaisille. Kansalaiset saisivat näin uusia mahdollisuuksia ja tilaisuuksia käyttää lainsäädännön heille tarjoamia erityisiä oikeuksia.Tätä tavoitetta ei voida saavuttaa niin kauan kuin useita kertoja ja usein huomattavilta osin muutettuja säännöksiä ei ole koottu yhteen, vaan niitä on etsittävä sekä alkuperäisestä säädöksestä että siihen myöhemmin tehdyistä muutoksista. Voimassa olevien säännösten selvittämiseksi on sen vuoksi tutkittava ja vertailtava suuri määrä säädöksiä.Useita kertoja muutetut säädökset on tästä syystä kodifioitava, jotta yhteisön oikeus olisi selkeää ja luettavaa.2. Tämän vuoksi komissio on 1 päivänä huhtikuuta 1987 tekemällään päätöksellä[1] antanut henkilöstölleen ohjeet toteuttaa säädösten kodifiointi viimeistään sen jälkeen, kun niitä on muutettu kymmenen kertaa. Komissio on lisäksi korostanut, että tämä on vähimmäissääntö, sillä yhteisön oikeuden selkeyden ja ymmärrettävyyden edistämiseksi yksiköiden olisi pyrittävä kodifioimaan niiden vastuulla olevat tekstit mahdollisimman lyhyin väliajoin.3. Tämä vahvistettiin Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan Edinburghin huippukokouksessa joulukuussa 1992 esittämissä päätelmissä[2], joissa korostettiin kodifioinnin merkitystä, koska sillä taataan oikeusvarmuus tiettynä ajankohtana tiettyyn kysymykseen sovellettavasta lainsäädännöstä.Kodifiointi on toteutettava noudattaen kokonaisuudessaan yhteisön tavanomaista lainsäädäntömenettelyä.Koska kodifioinnissa ei saa muuttaa kodifioitavien säädösten asiasisältöä, Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio ovat sopineet 20 päivänä joulukuuta 1994 tehdyllä toimielinten välisellä sopimuksella nopeutetusta käsittelymenettelystä, jonka mukaisesti kodifioidut säädökset voidaan antaa nopeasti.4. Tällä ehdotuksella on tarkoitus kodifioida hirmukilpikirvan torjunnasta 8 päivänä joulukuuta 1969 annettu neuvoston direktiivi 69/466/ETY[3]. Uudella direktiivillä korvataan siihen sisällytetyt säädökset[4]. Kodifioitavien säädösten asiasisältöä ei ole muutettu tässä ehdotuksessa, vaan niihin on yhdistettäessä tehty ainoastaan kodifioinnin edellyttämät muodolliset muutokset .5. Kodifiointiehdotus on laadittu kaikilla virallisilla kielillä direktiivin 69/466/ETY ja sen muuttamisesta annetun säädöksen alustavan koonnelman pohjalta. Koonnelman on laatinut Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto tietojenkäsittely- järjestelmää käyttäen. Siltä osin kuin artikloja on numeroitu uudelleen, vanhojen ja uusien numeroiden vastaavuus esitetään kodifioidun direktiivin liitteessä II.ê 69/466/ETY (mukautettu)2006/0040 (CNS)EhdotusNEUVOSTON DIREKTIIVIKSIhirmukilpikirvan torjunnastaEUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ja erityisesti sen Ö 37 ja 94 Õ artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon1,ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon2,sekä katsoo seuraavaa:ê1.  Hirmukilpikirvan torjunnasta 8 päivänä joulukuuta 1969 annettua neuvoston direktiiviä 69/466/ETY3 on muutettu huomattavilta osilta4. Sen vuoksi olisi selkeyden ja järkeistämisen takia kodifioitava mainittu direktiivi.ê 69/466/ETY johdanto-osan 1 kappale2.  Puumaisten kaksisirkkaisten kasvien ja niistä saatavien hedelmien tuotannolla on tärkeä asema yhteisön maataloudessa.ê 69/466/ETY johdanto-osan 2 kappale3.  Haitalliset organismit vaikuttavat tuotokseen jatkuvasti.ê 69/466/ETY johdanto-osan 3 kappale4.  Suojaamalla nämä kasvit näiltä haitallisilta organismeilta, ei ainoastaan pystytä ylläpitämään nykyistä tuotantokapasiteettia, vaan myös parannetaan maatalouden tuottavuutta.ê 69/466/ETY johdanto-osan 4 kappale5.  Torjuntatoimenpiteillä, joilla haitallisten organismien kulkeutuminen kuhunkin jäsenvaltioon pyritään estämään, on vain rajoitettu vaikutus, jos näitä haitallisia organismeja ei samanaikaisesti ja järjestelmällisesti torjuta ja estetä leviämästä koko yhteisön alueella.ê 69/466/ETY johdanto-osan 5 kappale6.  Yksi puumaisille kaksisirkkaisille kasveille haitallisimmista organismeista on hirmukilpikirva ( Quadraspidiotus perniciosus Comst.).ê 69/466/ETY johdanto-osan 6 kappale7.  Tätä haitallista organismia on tavattu useissa jäsenvaltioissa, ja yhteisössä on sen saastuttamia alueita.ê 69/466/ETY johdanto-osan 7 kappale8.  Jos ei toteuteta tehokkaita toimenpiteitä tämän haitallisen organismin torjumiseksi ja sen leviämisen estämiseksi, on se koko yhteisön alueen puumaisten kaksisirkkaisten kasvien viljelylle pysyvä uhka.ê 69/466/ETY johdanto-osan 8 kappale (mukautettu)9.  Tämän haitallisen organismin hävittämisestä Ö olisi Õ annettava yhteisön vähimmäissäännökset. Jäsenvaltioilla Ö olisi Õ kuitenkin tarvittaessa oltava mahdollisuus antaa lisäsäännöksiä tai vähimmäissäännöksiä tiukempia säännöksiä.ê10.  Tämä direktiivi ei vaikuta liitteessä I olevassa B osassa mainittuihin jäsenvaltioita velvoittaviin määräaikoihin, joiden kuluessa jäsenvaltioiden on saatettava direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä,ê 69/466/ETYè1 77/93/ETY 19 artiklan a alakohtaON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:1 artiklaTämä direktiivi koskee vähimmäistoimenpiteitä, jotka jäsenvaltioiden on toteutettava hirmukilpikirvan ( Quadraspidiotus perniciosus Comst.) torjumiseksi ja sen leviämisen estämiseksi.2 artiklaTässä direktiivissä tarkoitetaan:a) ’kasveilla’ eläviä kasveja ja eläviä kasvinosia, lukuun ottamatta hedelmiä ja siemeniä;b) ’saastuneilla kasveilla tai hedelmillä’ kasveja tai hedelmiä, joista tavataan yksi tai useampi hirmukilpikirva, jos ei ole osoitettu, että ne ovat kuolleita;c) ’hirmukilpikirvan isäntäkasveilla’ kasveja, jotka kuuluvat sukuihin Acer L., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Euonymus L., Fagus L., Juglans L., Ligustrum L., Malus Mill., Populus L., Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rosa L., Salix L., Sorbus L., Syringa L., Tilia L., Ulmus L., Vitis L.;d) ’taimitarhoilla’ viljelmiä, joilla uudelleen istutettaviksi, lisäykseen tai juurtuneina yksittäiskasveina myytäviksi tarkoitetut kasvit kasvatetaan.3 artiklaJos hirmukilpikirvojen esiintyminen todetaan, jäsenvaltioiden on rajoitettava saastunut alue sekä riittävän laaja turvavyöhyke ympäröivien alueiden suojelemiseksi.4 artiklaJäsenvaltioiden on säädettävä, että hirmukilpikirvan isäntäkasvit on saastuneilla alueilla ja turvavyöhykkeillä käsiteltävä sopivalta tavalla tämän haitallisen organismin torjumiseksi ja sen leviämisen estämiseksi.5 artiklaJäsenvaltioiden on säädettävä, että:a) kaikki saastuneet kasvit taimitarhoissa on hävitettävä;b) kaikki muut saastuneet tai saastuneiksi epäillyt, saastuneella alueella kasvavat kasvit on käsiteltävä siten, että kasvit ja niistä saatavat tuoreet hedelmät eivät myytäessä ole enää saastuneita;c) saastuneella alueella kasvavia, juurtuneita hirmukilpikirvan isäntäkasveja ja niiden lisäykseen tarkoitettuja osia, jotka on otettu tältä alueelta, saa istuttaa uudelleen saastuneen alueen sisällä tai kuljettaa alueelta pois ainoastaan, jos ne on todettu vapaiksi hirmukilpikirvoista ja ne on käsitelty siten, että niissä mahdollisesti olevat hirmukilpikirvat tuhoutuvat.6 artiklaJäsenvaltioiden on varmistettava, että hirmukilpikirvan isäntäkasveja valvotaan virallisesti turvavyöhykkeellä ja että ne tarkastetaan vähintään kerran vuodessa hirmukilpikirvan esiintymisen varalta.7 artiklaè1 1. ç Jäsenvaltioiden on säädettävä, että tavaraerässä olevat hirmukilpikirvan saastuttamat tuoreet hedelmät tai kasvit, jotka eivät ole maahan juurtuneet, on hävitettävä ja muut erän sisältämät kasvit tai hedelmät on käsiteltävä tai jalostettava siten, että niissä vielä mahdollisesti olevat hirmukilpikirvat tuhoutuvat.ê 77/93/ETY 19 artiklan a alakohta (mukautettu)2. Ö Mitä 1 kohdassa säädetään Õ ei sovelleta Ö eriin Õ, jotka sisältävät vähäisessä määrin saastuneita tuoreita hedelmiä.ê 69/466/ETY8 artiklaJäsenvaltiot saavat peruuttaa ne toimenpiteet, joita on toteutettu hirmukilpikirvan torjumiseksi tai sen leviämisen estämiseksi, ainoastaan siinä tapauksessa, että hirmukilpikirvaa ei enää todeta esiintyvän.9 artiklaJäsenvaltioiden on kiellettävä hirmukilpikirvojen hallussapito.ê 69/466/ETY (mukautettu)è1 77/93/ETY 19 artiklan b alakohta10 artikla1. Jäsenvaltiot voivat:a) myöntää poikkeuksia 4 ja 5 artiklan, è1 7 artiklan 1 kohdassa ç ja 9 artiklassa tarkoitetuista toimenpiteistä silloin, kun on kyse tieteellisestä ja kasvinsuojeluun liittyvästä toiminnasta, kokeista ja valintatyöstä;b) poiketen Ö siitä, mitä säädetään Õ 5 artiklan b Ö alakohdassa Õ ja è1 7 artiklan 1 kohdassa, ç sallia, että saastuneet tuoreet hedelmät jalostetaan välittömästi;c) poiketen Ö siitä, mitä säädetään Õ 5 artiklan b Ö alakohdassa Õ ja è1 7 artiklan 1 kohdassa, ç sallia, että saastuneita tuoreita hedelmiä myydään saastuneen alueen sisällä.2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että 1 kohdassa Ö säädettyjä Õ poikkeuksia myönnetään ainoastaan, jos riittävä valvonta takaa sen, että ne eivät ole haitaksi hirmukilpikirvan torjunnalle eivätkä aiheuta vaaraa tämän haitallisen organismin leviämisestä.ê 69/466/ETY11 artiklaJäsenvaltiot voivat antaa lisäsäännöksiä tai edellytettyä tiukempia hirmukilpikirvan torjuntaa ja sen leviämisen estämistä koskevia säännöksiä, jos tällaiset säännökset ovat tarpeen.ê12 artiklaKumotaan direktiivi 69/466/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna liitteessä I olevassa A osassa mainitulla direktiivillä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioita velvoittavia liitteessä I olevassa B osassa asetettuja määräaikoja, joiden kuluessa niiden on saatettava mainitut direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä.Viittauksia kumottuun direktiiviin pidetään viittauksina tähän direktiiviin liitteessä II olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.13 artiklaTämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .ê 69/466/ETY 13 artikla14 artiklaTämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaéLIITE IA osaKum ottu direktiivi ja sen muutos (12 artiklassa tarkoitetut)Neuvoston direktiivi 69/466/ETY (EYVL L 323, 24.12.1969, s. 5) |Neuvoston direktiivi 77/93/ETY (EYVL L 26, 31.1.1977, s. 20) | ainoastaan 19 artikla |B osaMääräajat kansallisen lainsäädännön osaksi sa attamiselle (12 artiklassa tarkoitetut)Direktiivi | Määräaika kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiselle |69/466/ETY (1) | 9 päivä joulukuuta 1971 |77/93/ETY (2) (3) (4) | 1 päivä toukokuuta 1980 |(1) Irlannille ja Yhdistyneelle kuningaskunnalle: 1 päivä heinäkuuta 1973.(2) Direktiivin 77/93/ETY 16 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti jäsenvaltioille voidaan pyynnöstä antaa lupa noudattaa tiettyjä tämän direktiivin säännöksiä myöhemmästä päivämäärästä kuin 1 päivästä toukokuuta 1980, kuitenkin viimeistään 1 päivästä tammikuuta 1981.(3) Kreikalle: 1 päivä tammikuuta 1983.(4) Espanjalle ja Portugalille: 1 päivä maaliskuuta 1987._____________LIITE IIVastaavuustaulukkoDirektiivi 69/466/ETY | Tämä direktiivi |1–11 artikla | 1–11 artikla |12 artikla | – |– | 12 artikla |– | 13 artikla |13 artikla | 14 artikla |– | Liite I |– | Liite II |_____________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Katso päätelmien A osan liite 3.[3] Toteutettu Euroopan parlamentille ja neuvostolle annetun komission tiedonannon – Yhteisön säännöstön kodifiointi, KOM(2001) 645 lopullinen – mukaisesti.[4] Katso tämän ehdotuksen liitteessä I oleva A osa.1 EYVL C [...], [...], s. [...].2 EYVL C [...], [...], s. [...].3 EYVL L 323, 24.12.1969, s. 5, direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 77/93/ETY (EYVL L 26, 31.1.1977, s. 20).4 Katso liitteessä I oleva A osa.