CELEX: 31983D0283
Language: el
Date: 1983-05-26 00:00:00
Title: 83/283/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 26ης Μαΐου 1983 για την έγκριση ενός προγράμματος για τον τομέα των χυμών φρούτων του Land της Βαυαρίας, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 355/77 του Συμβουλίου (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό) #

Avis juridique important

|

31983D0283

83/283/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 26ης Μαΐου 1983 για την έγκριση ενός προγράμματος για τον τομέα των χυμών φρούτων του Land της Βαυαρίας, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 355/77 του Συμβουλίου (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  -   

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 151 της 09/06/1983 σ. 0055 - 0055

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 26ης Μαΐου 1983  για την έγκριση ενός προγράμματος για τον τομέα των χυμών φρούτων του Land της Βαυαρίας, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 355/77 του Συμβουλίου  (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  (83/283/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 355/77 του Συμβουλίου της 15ης Φεβρουαρίου 1977 περί κοινής δράσεως για τη βελτίωση των συνθηκών μεταποιήσεως και εμπορίας των γεωργικών προϊόντων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3164/82 (2), και ιδίως το άρθρο 5,  Εκτιμώντας:  ότι, στις 14 Μαΐου 1982, η κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας κοινοποίησε το πρόγραμμα σχετικά με τον τομέα των χυμών φρούτων του Land της Βαυαρίας και έδωσε συμπληρωματικά στοιχεία στις 7 Δεκεμβρίου 1982·  ότι το εν λόγω πρόγραμμα αφορά τη δημιουργία επαρκούς δυναμικού για τη μεταποίηση φρούτων (μήλων, μαύρων κερασιών, φραγκοστάφυλων) σε χυμούς φρούτων και τη βελτίωση αυτού του δυναμικού, με σκοπό τη σταθεροποίηση της αγοράς φρούτων Βαυαρίας και την εξασφάλιση δίκαιου εισοδήματος στους παραγωγούς · ότι, συνεπώς, αποτελεί πρόγραμμα κατά την έννοια του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 355/77·  ότι το πρόγραμμα περιέχει αρκετά από τα στοιχεία που απαιτούνται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 355/77, γεγονός που αποδεικνύει ότι οι στόχοι που θέτει το άρθρο 1 του εν λόγω κανονισμού είναι δυνατόν να επιτευχθούν όσον αφορά τον προαναφερθέντα τομέα· ότι το σχέδιο για την εφαρμογή του προγράμματος δεν υπερβαίνει την προθεσμία που καθορίστηκε στο άρθρο 3 παράγραφος 1 περίπτωση ζ) του εν λόγω κανονισμού·  ότι παραμένει εκκρεμές το ερώτημα υπό ποιες συνθήκες θα συνεχισθεί η κοινή δράση που καθιερώθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 355/77 μετά την προθεσμία που καθορίζει το άρθρο 16 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού· ότι πρέπει, συνεπώς, να περιορισθεί η έγκριση του προγράμματος στις αιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 24 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 355/77·  ότι τα μέτρα που πορβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Επιτροπής Γεωργικών Διαρθρώσεων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα σχετικά με τον τομέα χυμών φρούτων του Land της Βαυαρίας, που ανακοίνωσε η κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας στις 14 Μαΐου 1982, όπως ενισχύθηκε από τις παρασχεθείσες πληροφορίες στις 7 Δεκεμβρίου 1982, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 355/77.  2. Η έγκριση του προγράμματος αφορά μόνο τα σχέδια που υποβάλλονται πριν από την 1η Μαΐου 1984.  Άρθρο 2  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 26 Μαΐου 1983.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 51 της 23. 2. 1977, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 332 της 27. 11. 1982, σ. 1.