CELEX: 32006R1966
Language: lv
Date: 2006-12-21 00:00:00
Title: Padomes Regula (EK) Nr. 1966/2006 (2006. gada 21. decembris) par zvejas darbību elektronisku reģistrēšanu un ziņošanu un par attālās uzrādes līdzekļiem

30.12.2006.     LV                    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis  L 409/1
                                                        I
                                Tiesību akti, kuru publicēšana ir obligāta
                              PADOMES REGULA (EK) Nr. 1966/2006
                                       (2006. gada 21. decembris)
                      par zvejas darbību elektronisku reģistrēšanu un ziņošanu
                                   un par attālās uzrādes līdzekļiem
    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 37. pantu,
    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
    ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu,
 ---pagebreak--- L 409/2         LV                     Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    30.12.2006.
   tā kā:
   (1)     Ar Regulu (EK) Nr. 2371/2002 1 tiek izveidota programma, kuras mērķis ir nodrošināt
           zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo
           zivsaimniecības politiku.
   (2)     Zivsaimniecības resursu saglabāšanas un ilgtspējīgas izmantošanas mērķi tiek sasniegti ar
           nosacījumiem, kas regulē pieeju ūdeņiem un resursiem, t.i., ierobežojot nozveju un zvejas
           intensitāti un pieņemot ar zvejas tehniku, zvejas rīkiem un nozvejas apjomiem saistītus
           tehniskus pasākumus.
   (3)     Tādēļ, lai pareizi pārvaldītu zvejas iespējas un sasniegtu šos mērķus, ir jāuzrauga zvejas
           darbības, izmantojot piemērotākos līdzekļus. Nozvejas apjomu kontroli galvenokārt veic,
           vācot informāciju par nozveju, izkraušanu krastā, pārkraušanu, transportēšanu un
           tirdzniecību, turpretim zvejas intensitātes kontrole pārsvarā notiek, vācot informāciju par
           zvejas kuģa rādītājiem, zvejā pavadīto laiku un izmantotajiem zvejas rīkiem. Turklāt
           tālvadības sistēmas ļauj zvejas kontroles iestādēm pārraudzīt zvejas kuģus konkrētā
           apgabalā. Visu šo pasākumu kombinēšana uzlabo informācijas precizitāti.
   (4)     Regulas (EK) Nr. 2371/2002 attiecīgi 22. panta 1. punktā un 23. panta 3. punktā ir
           paredzēts, ka Padomei 2004. gadā jālemj par prasību elektroniski reģistrēt un pārsūtīt
           atbilstīgu informāciju par zvejas darbībām, tostarp nozvejas izkraušanu krastā vai
           pārkraušanu un tirdzniecības pavadzīmes, un par prasību uzstādīt attālās uzrādes līdzekļus.
   1
          OV L 358, 31.12.2002., 59. lpp.
 ---pagebreak--- 30.12.2006.       LV                    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                          L 409/3
    (5)      Dalībvalstis un trešās valstis iepriekšējos gados ir īstenojušas elektroniskās reģistrēšanas
             un ziņošanas, kā arī attālās uzrādes izmēģinājuma projektus. Šādi projekti izrādījās derīgi
             un rentabli.
    (6)      Regulas (EEK) Nr. 2847/93, ar kuru izveido kontroles sistēmu, kas piemērojama kopējai
             zivsaimniecības politikai 1, 6. pantā ir paredzēts, ka Kopienas kuģu kapteiņi reģistrē
             darbības kuģa žurnālā.
    (7)      Regulas (EK) Nr. 2371/2002 22. pantā paredzēts, ka zivsaimniecības produktus pārdod
             tikai no zvejas kuģa reģistrētiem pircējiem vai reģistrētās izsolēs.
    (8)      Regulas (EEK) Nr. 2847/93 9. pantā ir paredzēts, ka izsoles centriem vai citām dalībvalstu
             apstiprinātām iestādēm, kas ir atbildīgas par pirmo dalībvalstī ievesto zivsaimniecības
             produktu iepirkšanu, pēc pirmās pārdošanas ir jāiesniedz pārdošanas kvīts tās dalībvalsts
             kompetentajām iestādēm, kur notiek pirmā pārdošana.
    (9)      Regulas (EEK) Nr. 2847/93 8. pantā ir paredzēts, ka katra kopienas zvejas kuģa, kura
             kopējais garums ir vienāds vai lielāks par 10 m, kapteinis vai tā vietnieks pēc katra
             brauciena un 48 stundu laikā pēc piestāšanas krastā tās dalībvalsts kompetentajām
             iestādēm, kurā notiek piestāšana krastā, iesniedz deklarāciju.
    1
            OV L 261, 20.10.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK)
            Nr. 768/2005 (OV L 128, 21.5.2005., 1. lpp.).
 ---pagebreak--- L 409/4      LV                     Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                      30.12.2006.
   (10) Regulas (EEK) Nr. 2847/93 9. pantā arī ir paredzēts: ja zivsaimniecības produktu pirmā
        pārdošana nenotiek dalībvalstī, kur produkti ir izkrauti, dalībvalsts, kas atbild par pirmās
        pārdošanas pārraudzību, nodrošina, lai iestādēm, kas atbild par attiecīgo produktu
        izkraušanas pārraudzību, iesniegtu pārdošanas kvīts kopiju, cik drīz vien iespējams.
   (11) Regulas (EEK) Nr. 2847/93 19. pantā ir noteikts, ka dalībvalstīm jāizstrādā datorizētas
        datu bāzes un jāizveido ratificēšanas sistēma, kas aptvertu jo īpaši savstarpējas pārbaudes
        un no šiem pienākumiem izrietošo ziņu pārbaudīšanu.
   (12) Regulas (EEK) Nr. 2847/93 9. pantā arī paredzēts, ka, ja produktus nepiedāvā pārdošanai
        vai tos ir iecerēts pārdot vēlāk, par apvienoto deklarāciju atbildīgais deklarācijas turētājs
        iesniedz šo deklarāciju kompetentajām iestādēm.
   (13) Attālā uzrāde būtu jāizmanto tikai tad, ja ir skaidri pierādījumi tās rentabilitātei
        salīdzinājumā ar vienīgi tradicionālu kontroles līdzekļu, piemēram, zvejas inspekcijas kuģu
        un lidmašīnu, pielietojumu nelegālas darbības veicošu zvejas kuģu atklāšanā.
   (14) Tādēļ jāparedz apstākļi, kādos kontroles vajadzībām veic elektronisko reģistrēšanu un
        ziņošanu, kā arī attālo uzrādi.
   (15) Formāti, ko izmantos valsts kompetentās iestādes, apmainoties ar informāciju kontroles un
        pārbaudes vajadzībām, būtu jānosaka sīki izstrādātos īstenošanas noteikumos.
 ---pagebreak--- 30.12.2006.       LV                    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                        L 409/5
    (16)     Dalībvalstīm būtu jāļauj izlemt katrai atsevišķi par datu pārraides formātiem, ko izmanto
             kuģi, kuri peld zem tās karoga.
    (17)     Ar kontroles tehnoloģiju īstenošanu saistīti ieguldījumi ir atbilstīgi saskaņā ar Padomes
             Regulu No. (EK) 861/2006, ar ko izveido Kopienas finanšu pasākumus, lai īstenotu kopējo
             zivsaimniecības politiku un jūras tiesību jomā 1.
    (18)     Šīs regulas īstenošanai vajadzīgie pasākumi būtu jāpieņem saskaņā ar Padomes Lēmumu
             1999/468/EK (1999. gada 28. jūnijs), ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru
             īstenošanas kārtību 2,
    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
    1
            OV L 160, 14.6.2006., 1. lpp.
    2
            OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/512/EK
            (OV L 200, 22.7.2006., 11. lpp.).
 ---pagebreak--- L 409/6      LV                     Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                      30.12.2006.
                                                  1. pants
                                Elektroniskā reģistrēšana un ziņošana
   1.   Kopienas zvejas kuģa kapteinis elektroniski reģistrē informāciju par zvejas darbībām,
        kuras saskaņā ar attiecīgiem Kopienas tiesību aktiem viņam jāieraksta kuģa žurnālā, kā arī
        pārkraušanas deklarācijā, un to elektroniski pārsūta kompetentajai karoga valsts iestādei.
   2.   Kopienas zvejas kuģa kapteinis vai viņa pārstāvis elektroniski reģistrē informāciju par
        zvejas darbībām, kuras saskaņā ar attiecīgiem Kopienas tiesību aktiem viņam jāieraksta
        kuģa žurnālā, kā arī izkraušanas deklarācijā, un to elektroniski pārsūta kompetentajai
        karoga valsts iestādei.
   3.   Pirmās pārdošanas kvīti un vajadzības gadījumā apvienoto deklarāciju saskaņā ar 1. punktu
        elektroniski reģistrē un pārsūta tās valsts kompetentajām iestādēm, kurā notiek pirmā
        pārdošana reģistrētam pircējam, reģistrētā izsolē vai citai dalībvalstu apstiprinātai iestādei
        vai personai, kas ir atbildīga par zivsaimniecības produktu pirmo pārdošanu.
   4.   Dalībvalstis izveido vajadzīgās administratīvās un tehniskās struktūras, lai tās varētu
        saņemt, apstrādāt, savstarpēji pārbaudīt un elektroniski pārsūtīt informāciju, kas iekļauta
        vismaz kuģa žurnālā, pārkraušanas deklarācijā, izkraušanas deklarācijā, pārdošanas kvītī
        un apvienotajā deklarācijā, kā minēts 1., 2. un 3. punktā.
 ---pagebreak--- 30.12.2006.     LV                      Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                          L 409/7
                                                      2. pants
                                     Datu periodiskums un autentiskums
    1.      Zvejas kuģa kapteinis pārsūta attiecīgus kuģa žurnāla datus vismaz reizi dienā. Viņš tādus
            datus arī sūta pēc karoga valsts kompetentās iestādes lūguma. Jebkurā gadījumā viņš
            pārsūta attiecīgus kuģa žurnāla datus pēc pēdējo zvejas darbu pabeigšanas un pirms
            iebraukšanas ostā.
    2.      Kuģa žurnāla, pārkraušanas deklarācijas un izkraušanas deklarācijas datus, ko reģistrējusi
            karoga valsts kompetentā iestāde, uzskata par autentiskiem saskaņā ar nosacījumiem, kas
            paredzēti attiecīgas valsts tiesību aktos.
    3.      Dalībvalsts kompetentās iestādes reģistrēto pirmajā pārdošanas kvītī un apvienotajā
            deklarācijā ietverto informāciju un datus uzskata par autentiskiem saskaņā ar
            nosacījumiem, kas paredzēti attiecīgas valsts tiesību aktos.
                                                      3. pants
                                             Pakāpeniska ieviešana
    1.      Prasība elektroniski reģistrēt un pārsūtīt datus, kas minēti 1. panta 1. un 2. punktā, attiecas
            uz kapteiņiem, kuru zvejas kuģu kopējais garums pārsniedz 24 metrus – 24 mēnešus pēc
            5. pantā minēto īstenošanas noteikumu stāšanās spēkā, kā arī uz kapteiņiem, kuru zvejas
            kuģu kopējais garums pārsniedz 15 metrus – 42 mēnešus pēc šo īstenošanas noteikumu
            stāšanās spēkā.
 ---pagebreak--- L 409/8           LV                     Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                      30.12.2006.
   2.        Neatkarīgi no 1. punkta dalībvalsts var uzlikt par pienākumu vai atļaut kapteiņiem, kuru
             zvejas kuģu, kā minēts 1. punktā, un kuru kopējais garums ir 15 m vai mazāk, un kas kuģo
             ar tās karogu, elektroniski reģistrēt un pārsūtīt 1. panta 1. un 2. punktā minētos datus no
             dienas, kas ir 12 mēnešus pēc 5. pantā minēto īstenošanas noteikumu stāšanās spēkā.
   3.        Piekrastes dalībvalsts kompetentās iestādes pieņem no karoga dalībvalsts elektroniskus
             ziņojumus, kuros iekļauti saņemtie zvejas kuģu dati, kā minēts 2. punktā.
   4.        Prasību elektroniski reģistrēt pārdošanas kvītis piemēro no 2009. gada 1. janvāra
             reģistrētiem pircējiem, reģistrētām izsolēm vai citām dalībvalstu apstiprinātām iestādēm
             vai personām, kas ir atbildīgas par zivsaimniecības produktu pirmo pārdošanu, – kuru gada
             finanšu apgrozījums no zivsaimniecības produktu pārdošanas ir vairāk nekā EUR 400 000.
                                                       4. pants
                                                   Attālā uzrāde
   No 2009. gada 1. janvāra un ja ir skaidras saimnieciskas priekšrocības salīdzinājumā ar
   tradicionāliem kontroles līdzekļiem, ko izmanto, lai pamanītu nelegālas zvejas kuģus, kas darbojas
   nelegāli, dalībvalstis nodrošina, lai to zvejas pārraudzības centru rīcībā būtu tehniska struktūra, kas
   tām ļautu salīdzināt pozīcijas, kas iegūtas no attēliem, kuri uztverti no attāluma un ar satelītiem
   nosūtīti uz Zemi, ar datiem, kas iegūti no kuģu novērošanas sistēmas, lai novērtētu, vai zvejas kuģis
   ir konkrētā apgabalā.
 ---pagebreak--- 30.12.2006.       LV                     Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                      L 409/9
                                                       5. pants
                                             Sīki izstrādāti noteikumi
    Sīki izstrādātus noteikumus šīs regulas īstenošanai pieņem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2371/2002
    30. panta 2. punktā izklāstīto procedūru. Minētajos noteikumos jo īpaši precizē tālāk minēto.
    1)        Nosacījumi, saskaņā ar ko attiecīgu valstu kompetentās iestādes apmainīsies ar informāciju
              kontroles un pārbaudes vajadzībām, nodrošinot konfidencialitāti un informācijas
              pieejamību piekrastes valstīm.
    2)        Tādu ziņu saturs, kas jāpārsūta.
    3)        Formāti, ko izmanto attiecīgu valstu kompetentās iestādes, lai apmainītos ar informāciju
              kontroles un pārbaudes vajadzībām.
    4)        Pārdošanas kvīts un apvienoto deklarāciju datu reģistrēšanas un iesniegšanas nosacījumi.
    5)        Noteikumi, kuros pieļauj, ka dalībvalsts prasību par elektronisko ziņošanu attiecina uz
              zvejas kuģiem, kā paredzēts 3. panta 2. punktā.
    6)        Atbrīvojumi no elektronisku izkraušanas deklarāciju paziņošanas prasībām, kā arī no
              nosacījumiem un prasībām informēt piekrastes valsti par tādiem atbrīvojumiem.
    7)        Atbrīvojumi – ar ko paredzēts samazināt operatoru administratīvo nastu – no dažām
              Kopienas noteikumos ietvertām kontroles prasībām, kuri piešķirti zvejas kuģiem, kas
              elektroniski reģistrē un pārsūta 1. panta 1. un 2. punktā minēto informāciju.
 ---pagebreak--- L 409/10         LV                     Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    30.12.2006.
   8)       Noteikumi par 1. pantā minēto datu reģistrēšanu un pārsūtīšanu tehniskas kļūmes
            gadījumā.
                                                      6. pants
                                                 Stāšanās spēkā
   Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc publikācijas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
   Briselē, 2006. gada 21. decembrī
                                                   Padomes vārdā –
                                                   priekšsēdētājs
                                                    J. KORKEAOJA