CELEX: 22016D0721
Language: sk
Date: 2015-03-20 00:00:00
Title: Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 38/2015 z 20. marca 2015, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2016/721]

19.5.2016   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 129/8
               
            ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
      č. 38/2015
      z 20. marca 2015,
      ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2016/721]
      SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
      so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
      keďže:
      
                  (1)
               
               
                  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1070/2014 z 10. októbra 2014, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 271/2009, pokiaľ ide o minimálny obsah prípravku z endo-1,4- β -xylanázy produkovanej hubou Aspergillus niger (CBS 109.713) a endo-1,4- β -glukanázy produkovanej hubou Aspergillus niger (DSM 18404) ako kŕmnej doplnkovej látky pre nosnice (držiteľ povolenia BASF SE) (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.
               
            
                  (2)
               
               
                  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1076/2014 z 13. októbra 2014 o povolení prípravku s obsahom extraktu dymovej arómy-2b0001 ako kŕmnej doplnkovej látky pre psy a mačky (2) sa má začleniť do Dohody o EHP.
               
            
                  (3)
               
               
                  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1083/2014 z 15. októbra 2014 o povolení prípravku z Enterococcus faecium DSM 7134 (Bonvital) ako kŕmnej doplnkovej látky pre prasnice (3) sa má začleniť do Dohody o EHP.
               
            
                  (4)
               
               
                  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1108/2014 z 20. októbra 2014 o povolení prípravku Clostridium butyricum (FERM BP-2789) ako kŕmnej doplnkovej látky pre výkrmové a chovné morky (držiteľ povolenia Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd. zastúpený spoločnosťou Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.) (4) sa má začleniť do Dohody o EHP.
               
            
                  (5)
               
               
                  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1109/2014 z 20. októbra 2014 o povolení prípravku Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 ako kŕmnej doplnkovej látky pre hovädzí dobytok na výkrm, minoritné druhy prežúvavcov na výkrm, dojnice a minoritné druhy prežúvavcov na produkciu mlieka, ktorým sa menia nariadenia (ES) č. 1288/2004 a (ES) č. 1811/2005 (držiteľ povolenia: Alltech Francúzsko) (5) sa má začleniť do Dohody o EHP.
               
            
                  (6)
               
               
                  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1115/2014 z 21. októbra 2014 o povolení prípravku z esterázy fumonizínu produkovaného kvasinkou Komagataella pastoris (DSM 26643) ako kŕmnej doplnkovej látky pre ošípané (6) sa má začleniť do Dohody o EHP.
               
            
                  (7)
               
               
                  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1083/2014 zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 1521/2007 (7), ktoré je začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť.
               
            
                  (8)
               
               
                  Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách. Právne predpisy o krmivách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.
               
            
                  (9)
               
               
                  Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
               
            PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
      Článok 1
      Kapitola II prílohy I k Dohode o EHP sa mení takto:
      
                  1.
               
               
                  Do bodu 1zt [nariadenie Komisie (ES) č. 1288/2004] a bodu 1zzr [nariadenie Komisie (ES) č. 1811/2005] sa dopĺňa táto zarážka:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32014 R 1109: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1109/2014 z 20. októbra 2014 (Ú. v. EÚ L 301, 21.10.2014, s. 19).“
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  V bode 1zzzzw [nariadenie Komisie (ES) č. 271/2009] sa dopĺňa tento text:
                  „, zmenené týmto právnym predpisom:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32014 R 1070: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1070/2014 z 10. októbra 2014 (Ú. v. EÚ L 295, 11.10.2014, s. 49).“
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Za bod 113 [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 684/2014] sa vkladajú tieto body:
                  
                              „114.
                           
                           
                              
                                 32014 R 1076: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1076/2014 z 13. októbra 2014 o povolení prípravku s obsahom extraktu dymovej arómy-2b0001 ako kŕmnej doplnkovej látky pre psy a mačky (Ú. v. EÚ L 296, 14.10.2014, s. 19).
                           
                        
                              115.
                           
                           
                              
                                 32014 R 1083: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1083/2014 z 15. októbra 2014 o povolení prípravku z Enterococcus faecium DSM 7134 (Bonvital) ako kŕmnej doplnkovej látky pre prasnice (Ú. v. EÚ L 298, 16.10.2014, s. 5).
                           
                        
                              116.
                           
                           
                              
                                 32014 R 1108: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1108/2014 z 20. októbra 2014 o povolení prípravku Clostridium butyricum (FERM BP-2789) ako kŕmnej doplnkovej látky pre výkrmové a chovné morky (držiteľ povolenia Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd. zastúpený spoločnosťou Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.) (Ú. v. EÚ L 301, 21.10.2014, s. 16).
                           
                        
                              117.
                           
                           
                              
                                 32014 R 1109: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1109/2014 z 20. októbra 2014 o povolení prípravku Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 ako kŕmnej doplnkovej látky pre hovädzí dobytok na výkrm, minoritné druhy prežúvavcov na výkrm, dojnice a minoritné druhy prežúvavcov na produkciu mlieka, ktorým sa menia nariadenia (ES) č. 1288/2004 a (ES) č. 1811/2005 (držiteľ povolenia: Alltech Francúzsko) (Ú. v. EÚ L 301, 21.10.2014, s. 19).
                           
                        
                              118.
                           
                           
                              
                                 32014 R 1115: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1115/2014 z 21. októbra 2014 o povolení prípravku z esterázy fumonizínu produkovaného kvasinkou Komagataella pastoris (DSM 26643) ako kŕmnej doplnkovej látky pre ošípané (Ú. v. EÚ L 302, 22.10.2014, s. 51).“
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Text bodu 1zzzzi [nariadenie Komisie (ES) č. 1521/2007] sa vypúšťa.
               
            Článok 2
      Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) č. 1070/2014, (EÚ) č. 1076/2014, (EÚ) č. 1083/2014, (EÚ) č. 1108/2014, (EÚ) č. 1109/2014 a (EÚ) č. 1115/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
      Článok 3
      Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 21. marca 2015 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*).
      Článok 4
      Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
      
         V Bruseli 20. marca 2015
         
            
               Za Spoločný výbor EHP
            
            
               predseda
            
            Gianluca GRIPPA
         
      
      
         (1)  Ú. v. EÚ L 295, 11.10.2014, s. 49.
      
         (2)  Ú. v. EÚ L 296, 14.10.2014, s. 19.
      
         (3)  Ú. v. EÚ L 298, 16.10.2014, s. 5.
      
         (4)  Ú. v. EÚ L 301, 21.10.2014, s. 16.
      
         (5)  Ú. v. EÚ L 301, 21.10.2014, s. 19.
      
         (6)  Ú. v. EÚ L 302, 22.10.2014, s. 51.
      
         (7)  Ú. v. EÚ L 335, 20.12.2007, s. 24.
      
         (*)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.