CELEX: C1999/001/06
Language: es
Date: 1999-01-04 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Cuarta) de 19 de noviembre de 1998 en el asunto C-85/97 (petición de decisión prejudicial planteada por el tribunal de première instance de Liège): Société financière d'investissements SPRL (SFI) contra Etat belge (IVA - Plazo de prescripción - Inicio - Modo de cálculo) (1999/C 1/06)

C 1/4                   ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    4.1.1999
2) Se anula la Decisión adoptada por la Comisión a raíz             1) Los artículos 4 y 10 de la Directiva 77/388/CEE del
     del dictamen favorable del ComiteÂ textil, reunido el 6             Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en
     de marzo de 1996, relativa a la importación de pro-                 materia de armonización de las legislaciones de los
     ductos textiles y de prendas de vestir originarios de la            Estados miembros relativas a los impuestos sobre el
     RepuÂblica Popular de China.                                        volumen de negocios Ð Sistema comuÂn del Impuesto
                                                                         sobre el Valor AnÄadido: base imponible uniforme, no
                                                                         se oponen a una praÂctica nacional que, en el supuesto
3) Se mantienen en vigor los efectos de la Decisión anula-               de actos sujetos al Impuesto sobre el Valor AnÄadido
     da.                                                                 realizados por una sociedad antes de ser inscrita en el
                                                                         registro del Impuesto sobre el Valor AnÄadido, fija el
                                                                         inicio del plazo de prescripción para la recaudación
4) Se condena en costas a la Comisión de las Comunida-                   del impuesto en el vigeÂsimo día del mes siguiente al tri-
     des Europeas.                                                       mestre en el que tuvo lugar la inscripción.
(1) DO C 233 de 10.8.1996.                                          2) La Directiva 67/227/CEE del Consejo, de 11 de abril
                                                                         de 1967, Primera Directiva en materia de armoniza-
                                                                         ción de las legislaciones de los Estados miembros rela-
                                                                         tivas a los impuestos sobre el volumen de negocios, y
                                                                         la Directiva 77/388/CEE se oponen a que, para el caÂl-
                                                                         culo del Impuesto sobre el Valor AnÄadido correspon-
                                                                         diente a una gratificación concedida a un empleado
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                   por su empresario que consiste en la puesta a disposi-
                                                                         ción de un vehículo para su uso privado, se incluya en
                           (Sala Cuarta)                                 la base imponible el Impuesto sobre el Valor AnÄadido
                   de 19 de noviembre de 1998                            pagado por el empresario en otro Estado miembro por
                                                                         el alquiler de dicho vehículo, siendo así que la base
en el asunto C-85/97 (petición de decisión prejudicial                   imponible no habría incluido el Impuesto sobre el
planteada por el tribunal de premieÁre instance de LieÁge):              Valor AnÄadido ingresado si el vehículo se hubiera
SocieÂteÂ financieÁre d'investissements SPRL (SFI) contra Etat           alquilado en el primer Estado.
                              belge (1)
    (IVA Ð Plazo de prescripción Ð Inicio Ð Modo de                 (1) DO C 131 de 26.4.1997.
                              caÂlculo)
                          (1999/C 1/06)
              (Lengua de procedimiento: franceÂs)
                                                                                    SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                             (Sala Quinta)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-                           de 19 de noviembre de 1998
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                            de Justicia»)                           en el asunto C-162/97 (petición de decisión prejudicial
                                                                    planteada por el Helsingborgs tingsrätt): Proceso penal
                                                                    seguido ante dicho órgano jurisdiccional contra Gunnar
                                                                          Nilsson, Per Olov Hagelgren, Solweig Arrborn (1)
En el asunto C-85/97, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177       (Libre circulación de mercancías Ð Prohibición de restric-
del Tratado CE, por el tribunal de premieÁre instance de            ciones cuantitativas y de medidas de efecto equivalente
LieÁge (BeÂlgica), destinada a obtener, en el litigio pendiente     entre los Estados miembros Ð Excepciones Ð Protección
ante dicho órgano jurisdiccional entre SocieÂteÂ financieÁre        de la salud y de la vida de los animales Ð Mejora de la
d'investissements SPRL (SFI) y Etat belge, una decisión             cabanÄa Ð Reproducción de bovinos reproductores de raza
prejudicial sobre la interpretación de la Directiva                                selecta Ð Inseminación artificial)
77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta
Directiva en materia de armonización de las legislaciones                                    (1999/C 1/07)
de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el
volumen de negocios Ð Sistema comuÂn del Impuesto                                 (Lengua de procedimiento: sueco)
sobre el Valor AnÄadido: base imponible uniforme (DO
L 145 de 13.6.1977, p. 1; EE 09/01, p. 54), y del
artículo 95 del Tratado CE, el Tribunal de Justicia (Sala           (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
Cuarta), integrado por los Sres.: J. L. Murray (Ponente),           caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
en funciones de Presidente de la Sala Cuarta, H. Ragne-                                       de Justicia»)
malm y K. M. Ioannou, Jueces; Abogado General: Sr. J.
Mischo; Secretaria: Sra. D. Louterman-Hubeau, adminis-
tradora principal, ha dictado el 19 de noviembre de 1998            En el asunto C-162/97, que tiene por objeto una petición
una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                           dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177