CELEX: 52014PC0385
Language: sl
Date: 2014-06-27
Title: Predlog SKLEP SVETA o podpisu v imenu Unije ter o začasni uporabi Protokola k Evro-mediteranskemu sporazumu o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Ljudsko demokratično republiko Alžirijo na drugi strani o okvirnem sporazumu med Evropsko unijo in Ljudsko demokratično republiko Alžirijo o splošnih načelih za sodelovanje Ljudske demokratične republike Alžirije v programih Unije

|
			
		
		
		52014PC0385
		
			Predlog SKLEP SVETA o podpisu v imenu Unije ter o začasni uporabi Protokola k Evro-mediteranskemu sporazumu o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Ljudsko demokratično republiko Alžirijo na drugi strani o okvirnem sporazumu med Evropsko unijo in Ljudsko demokratično republiko Alžirijo o splošnih načelih za sodelovanje Ljudske demokratične republike Alžirije v programih Unije /* COM/2014/0385 final - 2014/0196 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
Kot del evropske sosedske politike (v
nadaljnjem besedilu: ESP) je postopno odpiranje nekaterih programov in agencij
Unije za sodelovanje partnerskih držav ESP eden od številnih ukrepov za
spodbujanje reform, modernizacije in tranzicije v soseščini Evropske
unije. Komisija je ta strateški vidik podrobneje predstavila v sporočilu
iz decembra 2006 o splošnem pristopu, s katerim se partnerskim državam ESP
omogoči sodelovanje v dejavnostih agencij in programih Skupnosti[1]. 
Svet je ta pristop potrdil v sklepih z dne 5. marca 2007[2]. 
Na podlagi navedenega sporočila in
navedenih sklepov je Svet 18. junija 2007 Komisiji izdal smernice za pogajanje
o okvirnih sporazumih z Alžirijo, Armenijo, Azerbajdžanom, Egiptom, Gruzijo,
Izraelom, Jordanijo, Libanonom, Moldavijo, Marokom, Palestinsko upravo,
Tunizijo in Ukrajino o splošnih načelih za njihovo sodelovanje v programih
Skupnosti[3].

Evropski svet je na zasedanju junija 2007[4] ponovno poudaril
izjemen pomen ESP in potrdil poročilo predsedstva o napredku[5], ki je bilo predloženo
na srečanju Sveta 18. in 19. junija 2007, ter z njim povezane sklepe Sveta[6]. V tem poročilu so
bile znova omenjene smernice Sveta za pogajanje o potrebnih dodatnih
protokolih. 
V skupnem sporočilu Komisije in Visokega
predstavnika Evropske unije za zunanje zadeve in varnostno politiko z naslovom
Nov odziv na spremembe v sosedstvu[7],
ki je bilo potrjeno s Sklepi Sveta z dne 20. junija 2011, je bil
nadalje poudarjen namen EU, da partnerskim državam omogoči sodelovanje v
programih EU.
Doslej so bili podpisani protokoli z Armenijo,
Gruzijo, Izraelom, Jordanijo, Moldavijo, Marokom in Ukrajino. 
Februarja 2013 je svoj interes za sodelovanje
v širokem izboru programov, odprtih partnerskim državam ESP, izrazila tudi
Alžirija. Besedilo Protokola, dogovorjeno v pogajanjih z Alžirijo, je
priloženo. 
Komisija v nadaljnjem besedilu prilaga predlog
za sklep Sveta o podpisu Protokola. Ta protokol vsebuje okvirni sporazum o
splošnih načelih za sodelovanje Alžirije v programih Unije. Vsebuje standardne
določbe, ki naj bi se uporabljale za vse partnerske države ESP, s katerimi
se sklenejo tovrstni protokoli. Dogovorjeno besedilo določa tudi, da
pogodbenici začasno uporabljata določbe Protokola od dne njegovega
podpisa.
Hkrati Komisija prilaga predlog za sklep Sveta
o sklenitvi navedenega protokola.
Svet naj sprejme naslednji predlagani sklep.
2014/0196 (NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o podpisu v imenu Unije ter o začasni
uporabi Protokola k Evro-mediteranskemu sporazumu o pridružitvi med Evropsko
skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Ljudsko
demokratično republiko Alžirijo na drugi strani o okvirnem sporazumu med
Evropsko unijo in Ljudsko demokratično republiko Alžirijo o splošnih
načelih za sodelovanje Ljudske demokratične republike Alžirije v
programih Unije

SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o
delovanju Evropske unije, zlasti člena 212 v povezavi s členom 218(5)
in (7) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Svet je 18. junija 2007
pooblastil Komisijo za pogajanja o Protokolu k Evro-mediteranskemu sporazumu o
pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni
strani ter Ljudsko demokratično republiko Alžirijo na drugi o okvirnem
sporazumu med Evropsko unijo in Ljudsko demokratično republiko Alžirijo o
splošnih načelih za sodelovanje Ljudske demokratične republike
Alžirije v programih Unije (v nadaljnjem besedilu: Protokol).

(2)       Pogajanja so zaključena.
(3)       Namen Protokola je
določiti finančna in tehnična pravila, ki bi Alžiriji
omogočila sodelovanje v nekaterih programih Unije. Horizontalni okvir, ki
ga določa Protokol, sestavljajo ukrepi gospodarskega, finančnega in
tehničnega sodelovanja, ki omogočajo dostop do pomoči, zlasti
finančne, ki jo bo Unija zagotavljala na podlagi programov. Ta okvir se
uporablja samo za tiste programe, pri katerih je v ustreznih ustanovnih pravnih
aktih predvidena možnost sodelovanja Alžirije. Podpis in začasna uporaba
Protokola zato še ne pomenita tudi izvajanja pooblastil v okviru različnih
sektorskih politik, ki so opredeljene v programih; ta pooblastila se izvajajo
šele, ko so ti programi vzpostavljeni.
(4)       Protokol bi bilo treba
podpisati v imenu Unije ter ga do zaključka postopkov, potrebnih za
njegovo sklenitev, uporabljati začasno –
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Podpis v imenu Unije Protokola k Evro-mediteranskemu sporazumu o
pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni
strani ter Ljudsko demokratično republiko Alžirijo na drugi strani o
okvirnem sporazumu med Evropsko unijo in Ljudsko demokratično republiko
Alžirijo o splošnih načelih za sodelovanje Ljudske demokratične
republike Alžirije v programih Unije (v nadaljnjem besedilu: Protokol) se
odobri s pridržkom njegove sklenitve.
Besedilo Protokola je priloženo k temu sklepu.
Člen 2
Generalni sekretariat Sveta podeli polno
pooblastilo za podpis Protokola s pridržkom njegove sklenitve osebam, ki jih
določi pogajalec. 
Člen 3
Protokol se začasno uporablja od dneva podpisa, dokler se ne
končajo postopki, ki so potrebni za njegovo sklenitev.
Generalni
sekretariat Sveta bo v Uradnem listu Evropske unije objavil datum
podpisa Protokola.
Člen 4
Komisija je pooblaščena, da v imenu Unije
določi posebne pogoje glede sodelovanja Alžirije v vsakem posameznem
programu, vključno s finančnim prispevkom, ki ga je treba
plačati. Komisija bo redno obveščala pristojno delovno skupino Sveta.
Člen 5
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
[1]               COM(2006) 724 final z dne 4. decembra 2006.
[2]               Sklepi Sveta za splošne zadeve in zunanje odnose (GAERC)
z dne 5. marca 2007.
[3]               Sklep Sveta (omejeno) o pooblastilu Komisije za
pogajanja o protokolih […], dokument 10412/07.
[4]               Sklepi predsedstva – Bruselj, 21. in 22. junij 2007,
dokument 11177/07.
[5]               Poročilo predsedstva o napredku o „krepitvi
evropske sosedske politike“, dokument 10874/07.
[6]               Sklepi o krepitvi evropske sosedske politike, ki jih je
sprejel Svet (za splošne zadeve in zunanje odnose) 18. junija 2007,
dokument 11016/07.
[7]               COM(2011) 303 final z dne 25. maja 2011.
PRILOGA
PROTOKOL
k Evro-mediteranskemu sporazumu o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in
njenimi državami članicami na eni strani ter Ljudsko demokratično
republiko Alžirijo na drugi strani o okvirnem sporazumu med Evropsko unijo in
Ljudsko demokratično republiko Alžirijo o splošnih načelih za
sodelovanje Ljudske demokratične republike Alžirije v programih Unije

EVROPSKA UNIJA (v nadaljnjem besedilu: Unija)
na eni strani
in
LJUDSKA
DEMOKRATIČNA REPUBLIKA ALŽIRIJA (v nadaljnjem besedilu: Alžirija)
na drugi strani
(v nadaljnjem
besedilu skupaj: pogodbenici) –
ob upoštevanju
naslednjega:
(1)          Alžirija je sklenila
Evro-mediteranski sporazum o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi
državami članicami na eni strani ter Ljudsko demokratično republiko Alžirijo
na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), ki je začel veljati 1. septembra 2005.
(2)          Evropski svet je na zasedanju
v Bruslju 17. in 18. junija 2004 z naklonjenostjo sprejel predloge
Evropske komisije o evropski sosedski politiki ter potrdil Sklepe Sveta z dne 14. junija 2004.
(3)          Svet je ob številnih
nadaljnjih priložnostih sprejel sklepe v korist te politike.
(4)          Svet je 5. marca 2007 izrazil
podporo splošnemu in globalnemu pristopu, začrtanemu v sporočilu
Evropske komisije z dne 4. decembra 2006[1],
da se partnericam evropske sosedske politike omogoči sodelovanje v
agencijah in programih Skupnosti glede na njihove dosežke in tam, kjer pravna
podlaga to omogoča.
(5)          Alžirija je izrazila željo po
sodelovanju v številnih programih Unije.
(6)          Posebne pogoje za sodelovanje
Alžirije v vsakem programu posebej, zlasti glede finančnega prispevka ter
postopkov poročanja in vrednotenja, je treba določiti v memorandumu o
soglasju med Evropsko komisijo in pristojnimi organi Alžirije –
STA SE DOGOVORILI NASLEDNJE:
Člen 1
Alžiriji je dovoljeno
sodelovanje v vseh sedanjih in prihodnjih programih Unije, odprtih za
sodelovanje Alžirije, v skladu z ustreznimi določbami, s katerimi so bili
ti programi sprejeti.
Člen 2
Alžirija
finančno prispeva k splošnemu proračunu Evropske unije skladno s
posebnimi programi, v katerih sodeluje. 
Člen 3
Predstavniki Alžirije
lahko sodelujejo kot opazovalci pri točkah, ki zadevajo Alžirijo, v
upravnih odborih, odgovornih za spremljanje programov, h katerim ta država
finančno prispeva. 
Člen 4
Za projekte in
pobude, ki jih predložijo udeleženci iz Alžirije, v največji možni meri
veljajo enaki pogoji, pravila in postopki v zvezi z zadevnimi programi, kot se
uporabljajo za države članice. 
Člen 5
Posebne pogoje za
sodelovanje Alžirije v vsakem programu posebej, zlasti glede finančnega
prispevka ter postopkov poročanja in vrednotenja, je treba določiti v
memorandumu o soglasju med Evropsko komisijo in pristojnimi organi Alžirije na
podlagi meril, določenih v zadevnih programih.
Če Alžirija
zaprosi za zunanjo pomoč Unije za sodelovanje v določenem programu
Unije na podlagi člena 3 Uredbe (EU) št. 232/2014
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2014 o vzpostavitvi
evropskega instrumenta sosedstva ali v skladu s katero drugo podobno uredbo o
zunanji pomoči Unije Alžiriji, ki bi lahko bila sprejeta v prihodnosti, se
pogoji o uporabi zunanje pomoči Unije s strani Alžirije določijo v
sporazumu o financiranju.
Člen 6
Vsak protokol,
sklenjen v skladu s členom 5, določa v skladu z Uredbo (EU,
Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012
o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije in
razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002, da se bodo
finančni nadzor, revizije ali druga preverjanja, vključno z upravnimi
preiskavami, izvajali s strani Evropske komisije, Evropskega urada za boj proti
goljufijam in Računskega sodišča ali pod njihovim vodstvom.
Oblikujejo se
podrobne določbe o finančnem nadzoru in reviziji, upravnih ukrepih,
kaznih ter izterjavah, ki bodo Evropski komisiji, Evropskemu uradu za boj proti
goljufijam in Računskemu sodišču dale pooblastila, enaka tistim, ki
jih imajo v zvezi z upravičenci ali izvajalci s sedežem v Uniji. 
Člen 7
Ta protokol se
uporablja v obdobju veljavnosti Sporazuma.
Pogodbenici podpišeta
in odobrita ta protokol v skladu s svojimi postopki. 
Vsaka pogodbenica
lahko ta protokol drugi pogodbenici odpove s pisnim obvestilom. Ta protokol
preneha veljati šest mesecev od dneva prejetja takšnega obvestila. 
Prenehanje tega
protokola po odpovedi katere koli pogodbenice ne vpliva na preverjanja in
nadzor, ki se po potrebi izvedejo v skladu z določbami iz členov 5 in
6.
Člen 8
Najpozneje po treh
letih od dneva začetka veljavnosti tega protokola, nato pa vsaka tri leta,
lahko obe pogodbenici pregledata izvajanje tega protokola na podlagi dejanskega
sodelovanja Alžirije v programih Unije. 
Člen 9
Ta protokol na eni
strani velja na ozemljih, na katerih se uporablja Pogodba o delovanju Evropske
unije, ter v skladu s pogoji, določenimi v navedeni pogodbi, na drugi
strani pa na ozemlju Alžirije.
Člen 10
Pogodbenici
se strinjata, da bosta do začetka veljavnosti tega protokola začasno
uporabljali določbe tega protokola od dne njegovega podpisa, pod pogojem da se zaključijo za to potrebni postopki.
Ta protokol
začne dokončno veljati prvi dan meseca po dnevu, ko se pogodbenici po
diplomatski poti medsebojno uradno obvestita o zaključku svojih postopkov,
potrebnih za začetek njegove veljavnosti. 
Člen 11
Ta protokol je sestavni del Sporazuma.
Člen 12
Ta protokol je sestavljen v dveh izvodih v angleškem,
arabskem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem,
grškem, hrvaškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem,
nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem,
španskem in švedskem jeziku, pri čemer so besedila v vseh teh jezikih
enako verodostojna.
V Bruslju, 

Za Evropsko unijo       
Za Ljudsko demokratično republiko Alžirijo
[1]               COM(2006) 724 final z dne 4. decembra 2006.