CELEX: C2000/335/67
Language: it
Date: 2000-11-25 00:00:00
Title: Causa C-355/00: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Diokitiko Protodikeio Thessalonikis (Quinta Sezione, collegio di tre giudici), con ordinanza 31 luglio 2000, nella causa Frescot S.A. contro Stato ellenico

C 335/38                IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         25.11.2000
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal vakuu-                        (3) In caso di risposta negativa alla questione sub 2, se il
tusoikeus (Tribunale delle assicurazioni sociali) con ordi-                         detto pagamento costituisca cionondimeno parte della
nanza 18 gennaio 2000, nella causa promossa dalla signora                           base imponibile in quanto qualificabile quale corrispettivo
                      Pirkko Aulikki Niemi                                          (o parte del corrispettivo) della prestazione.
                         (Causa C-351/00)                                     (1) Sesta direttiva del Consiglio 17 maggio 1977, 77/388/CEE, in
                                                                                  materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati Membri
                          (2000/C 335/65)                                         relative alle imposte sulla cifra di affari — Sistema comune di
                                                                                  imposta sul valore aggiunto: base imponibile uniforme (GU L 145
                                                                                  del 13 giugno 1977, pag. 1).
Con ordinanza 18 gennaio 2000, pervenuta nella cancelleria
della Corte il 21 settembre 2000, nella causa promossa dalla
signora Pirkko Aulikki Niemi, il vakuutusoikeus (Tribunale
delle assicurazioni sociali) ha sottoposto alla Corte di giustizia
delle Comunità europee la seguente questione pregiudiziale:
Se il regime pensionistico di cui alla valtion eläkelaki rientri              Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Diokiti-
nella sfera di applicazione dell’art. 141 del Trattato CE o in                ko Protodikeio Thessalonikis (Quinta Sezione, collegio di
quella della direttiva del Consiglio 79/7/CEE (1).                            tre giudici), con ordinanza 31 luglio 2000, nella causa
                                                                                              Frescot S.A. contro Stato ellenico
(1) Direttiva del Consiglio 19 dicembre 1978, 79/7/CEE, relativa alla
                                                                                                       (Causa C-355/00)
    graduale attuazione del principio di parità di trattamento tra gli
    uomini e le donne in materia di sicurezza sociale (GU L 6 del
    10.1.1979, pag. 24).                                                                                (2000/C 335/67)
                                                                              Con ordinanza 31 luglio 2000, pervenuta nella cancelleria
                                                                              della Corte il 26 settembre 2000, il Diokitiko Protodikeio
                                                                              Thessalonikis (Quinta Sezione, collegio di tre giudici), nella
                                                                              causa Frescot S.A. contro Stato ellenico, ha sottoposto alla
                                                                              Corte di giustizia delle Comunità europee la seguente questione
                                                                              pregiudiziale:
Domanda di pronunci a pregiudiziale proposta dal VAT
and Duties Tribunal, Manchester Tribunal Centre, con                          se l’imposizione del contributo assicurativo descritto nella
ordinanza 8 settembre 2000 dello stesso, nella causa                          motivazione, cui sono soggetti i prodotti e i sottoprodotti
Keeping Newcastle Warm contro The Commissioners of                            agricoli nazionali di origine vegetale, animale o alieutica,
                        customs and excise                                    riscosso e versato come provento al competente ufficio
                                                                              imposte, in considerazione dello scopo perseguito — vale
                         (Causa C-353/00)                                     a dire l’organizzazione e l’applicazione di programmi di
                                                                              prevenzione e l’assicurazione della produzione e del capitale
                                                                              delle aziende agricole — sia in contrasto con le disposizioni
                          (2000/C 335/66)
                                                                              del diritto dell’Unione europea in materia di libera circolazione
                                                                              delle merci (art. 28), di politica agricola comune (artt. 38, 39 e
Con ordinanza 8 settembre 2000, pervenuta nella cancelleria                   40), di libera prestazione dei servizi (artt. 59 e 60), di aiuti
della Corte il 25 settembre 2000, nella causa Keeping New-                    concessi dagli Stati (art. 92), nonché con le disposizioni della
castle Warm contro The Commissioners of customs and excise,                   prima direttiva del Consiglio 24 luglio 1973, 73/239/CEE.
il VAT and Duties Tribunal, Manchester Tribunal Centre ha
sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee le
seguenti questioni pregiudiziali:
(1) Se un pagamento effettuato dalla Energy Grants Action
      Agency (Ente per l’intervento contributivo in materia
      energetica) all’appellante, che lo riceve per aver prestato             Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribu-
      una consulenza in materia energetica a un capofamiglia                  nal de commerce di Foix, con ordinanza 25 settembre
      che ne aveva titolo, costituisca una sovvenzione ai sensi               2000, nella causa Réunion des assureurs maladie contro
      dell’art. 11, parte A, n. 1, lett. a, della sesta direttiva (CEE)                               Jean Marc Laboup
      del Consiglio (77/388/CEE) (1).
                                                                                                       (Causa C-359/00)
(2) In caso di risposta affermativa alla prima questione, se
      tale pagamento sia anche direttamente connesso con il
      prezzo della prestazione della consulenza in materia                                              (2000/C 335/68)
      energetica, cosı̀ da formare parte della base imponibile di
      quella prestazione in forza della parte conclusiva del                  Con ordinanza 25 settembre 2000, pervenuta nella cancelleria
      disposto dell’art. 11, parte A, n. 1, lett. a.                          della Corte il 28 settembre 2000, nella causa Réunion des