CELEX: 31993R2913
Language: da
Date: 1993-10-23 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2913/93 af 22. oktober 1993 om levering af mejeriprodukter som fødevarehjælp

23. 10. 93                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 264/23
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2913/93
                                                     af 22 . oktober 1993
                                     om levering af mejeriprodukter som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
 FÆLLESSKABER HAR —                                               samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det              melsen af de heraf følgende omkostninger ;
 Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                det har vist sig, at der af forsyningsmæssige grunde ikke
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86         gives tilslag for visse aktioner efter den første og anden
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­           frist for indgivelse af bud ; for at undgå en ny offentliggø­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret         relse af licitationsbekendtgørelsen bør der fastsættes en
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,            tredje frist for indgivelse af bud —
stk. 1 , litra c), og
 ud fra følgende betragtninger :                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                                              Artikel 1
nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp            Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over        gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
 de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­            bringes mejeriprodukter efter bestemmelserne i forord­
 hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af     ning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte betin­
 fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                            gelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere 450            Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
 tons mælkepulver ;                                               generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
                                                                  dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de          hans bud anses for ikke at være skrevet.
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser                                     Artikel 2
for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret         Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
ved forordning (EØF) nr. 790/91 X5); det er blandt andet          relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                   stat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 22. oktober 1993.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                               René STEICHEN
                                                                         Medlem af Kommissionen
(') EFT  nr.  L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT  nr.  L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
(3) EFT  nr.  L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .
(4) EFT  nr.  L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
O   EFT  nr.  L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 264/24                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      23. 10 . 93
                                                                  BILAG I
                                                                 PARTI A
             1 . Aktion nr. ('): se bilag II.
             2. Program : 1992, 1993.
             3. Modtager (2) (*) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland ; (tlf. (31-70)330 57 57 ;
                  telefax 364 17 01 ; telex 30960 EURON NL).
             4. Modtagerens repræsentant : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : vitaminiseret skummetmælkspulver.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet : (3) (6) f) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                  (I B 1 ).
             8. Samlet mængde : 450 tons.
             9 . Antal partier : 1 (se bilag II).
           10. Emballering og mærkning (8) (') : 25 kg (EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (I A 2, 1 A 2.3 og I B 3)).
                  Påskrifter på engelsk (A 1 - A 4), spansk (A 5) og fransk (A 6 - A 7).
           1 1 . Den måde, produktet skal tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
                  Fremstillingen af skummetmælkspulveret og vitaminiseringen skal ske efter tilslaget for leveringen.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15 . Lossehavn : —
           1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 29. 11 . - 19. 12. 1993.
           18 . Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 8. 11 . 1993, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                      a) sidste frist for indgivelse af bud : 22. 11 . 1993, kl. 12.00 (belgisk tid)
                      b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 13. 12. 1993 - 2. 1 . 1994
                      c) sidste frist for leveringen : —
           21 . B. I tilfælde af en tredje licitation :
                      a) sidste frist for indgivelse af bud : 6. 12. 1 993, kl. 1 2.00 (belgisk tid)
                      b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 27. 12. 1993 - 16. 1.1994
                      c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 20 ECU/ton .
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à I atten­
                 tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles
                 (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30
                 / 296 33 04)
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitution anven­
                 delig fra 12. 10. 1993, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2713/93 (EFT nr. L 245 af 1 . 10.
                 1993, s. 138).
 ---pagebreak--- 23 . 10. 93                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 264/25
             Noter :
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
                sesdokumenter der er nødvendige.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
                Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
            (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved
                forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder på
                datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13 til 17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                1068/93 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993 s. 106) finder ikke anvendelse på dette beløb.
            (*) Leverandøren sender en kopi af fakturaen til : MM. De Keyzer & Schütz BV, Postbus 1438, Blaak 16,
                NL-3000 BK Rotterdam .
            (*) Tilslagsmodtageren sender ved varens levering til modtageren eller hans repræsentant følgende dokumen­
                ter :
                — sanitært certifikat
                — sundhedscertifikat, der er udstedt af en officiel instans, og som attesterer, at produktet blev fremstillet
                     af pasteuriseret mælk fra sunde dyr og på fortrinlige vilkår, som overvåges af et kvalificeret teknisk
                      personale, og at der i det område, hvor den rå mælk er produceret, ikke er konstateret mund- eller
                      klovesyge eller andre anmeldelsespligtige smitsomme sygdomme i de sidste tolv måneder før forar­
                     bejdningen.
            Q Certifikatrene skal påtegnes af officielle myndigheder og være gældende for følgende land : Sudan.
            (8) Uanset EFT nr. C 114, punkt IA3c), affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.
            O Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL. Leverandøren bærer omkostningerne
                for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i afskibningshavnen. Modtageren bærer alle
                efterfølgende losseomkonstinger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containerne fra containerter­
                minalen. Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
                Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste over hver container med
                oplysning om antaller af sække for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen.
                Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (locktainer), hvis nummer
                skal meddeles speditøren.
 ---pagebreak--- Nr. L 264/26                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  23 . 10 . 93
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                 ANEXO II
     Lote
                Cantidad total    Cantidades parciales     Acción n°
                (en toneladas)       (en toneladas)                                       Inscripciones complementarias
     Parti      Totalmængde           Delmængde            Aktion nr.
                     (i tons)             (i tons)                                              Yderligere påskrifter
    Partie      Gesamtmenge           Teilmengen           Maβnahme
                 (in Tonnen)          (in Tonnen)              Nr.                            Ergänzende Aufschriften
   Παρτίδα
             Συνολική) 7toa6rr|Ta Μερικές jioa6Tr|T£g     Δράση| αριθ.
                 (ae τόνους)          (CTE T6VOU<;)                                        Συμπληρωματικές ev8ei£eig
     Lot       Total quantity      Partial quantities      Operation
                  (in tonnes)          (in tonnes)             No                             Supplementary markings
     Lot
               Quantité totale    Quantités partielles     Action n°
                  (en tonnes)          (en tonnes)                                         Inscriptions complémentaires
               Quantità totale    Quantitativi parziali    Azione n.
    Lotto
               (in tonnellate)      (in tonnellate)                                           Iscrizioni supplementari
    Partij
             Totale hoeveelheid    Deelhoeveelheden        Maatregel
                    (in ton)             (in ton)              nr.
                                                                                             Bijkomende vermeldingen
              Quantidade total    Quantidades parciais     Acção n?
     Lote
               (em toneladas)       (em toneladas)                                          Inscrições complementares
      A                450              Al : 75             1667/92       Uganda / 924612
                                        A2 : 45             1668/92       Uganda / 93ICR004
                                        A3 :    60           974/93       Sudan / 93CFD003
                                        A4 : 120             975/93       Eritrea / 93DIA004
                                        A5 :    60           976/93       Chile / 93ATM004
                                        A6 :    30           978/93       Burkina Faso / 93SSI009
                                        A7 : 60              979/93       Sénégal / 93SSI014