CELEX: 31974R1611
Language: da
Date: 1974-06-27
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1611/74 af 26. juni 1974 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

27 . 6 . 74                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 170/43
                                KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 1611 / 74
                                                         af 26 . juni 1974
               om ændring af de beløb , der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                    fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       ud fra følgende betragtninger :
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                      De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     ning (EØF) nr. 1 359 /74 (5 ) senest ændret ved forord­
                                                                      ning (EØF) nr. 1 598 /74 (6) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­
                                                                      anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                        ning (EØF) nr. 1359/74 fører til ændring af de nugæl­
skab ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,                dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
                                                                      forordning —
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr. 229/
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og                                            Artikel 1
fastsættelse af disse for visse produkter (2 ), ændret ved
forordning ( EØF) nr. 1 967/73 (3 ), særlig artikel 7,                De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
                                                                      er fastsat i bilagene til den ændrede forordning ( EØF)
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr. 243/                nr. 1359/74 ændres i overensstemmelse med bilaget
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige                 til denne forordning.
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og
                                                                                                Artikel 2
om fastsættelse af disse for visse produkter (4 ), særlig
artikel 5 , og                                                        Denne forordning træder i kraft den 27. juni 1974.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 26 . juni 1974.
                                                                              På Kommissionens vegne
                                                                                   P.J. LARDINOIS
                                                                             Medlem at Kommissionen
 (') EFT nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s . 5 .
 (2 ) EFT nr. L 27 af 1 . 2 . 1973 , s . 25 .
 (3 ) EFT nr. L 201 af 21 . 7 . 1973 , s . 8 .                        (5 ) EFT nr. L 147 af 1 . 6 . 1974, s . 32 .
  •♦ EFT nr. L 29 af 1 . 2 . 1973 , s . 26 .                          M EFT nr. L 169 af 26 . 6 . 1974, s . 20 .
 ---pagebreak--- - Nr. L 170/44                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          27. 6. 74
               ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX 4
                             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for kóm
                                        Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                   ( RE/VC/u.a. / l 000 ft«
               N" du tarif douanier commun
               Position i den feiles toldtarif
               Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                DK                  IRL                    UK
               N. della tariffa doganale comune
               Nr. van het gemeenschappelijk
               douanetarief
               CCT heading No
               10.03                                           2,00                2-00                   2-00
               10.07 B                                          —                  6-00                   6-00
 ---pagebreak--- 27. 6. 74                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 170/45
          ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                   base de céréales et de riz
          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                          korn og ris
          Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
          Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                           e del riso
          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                     verwerkte produkten
          Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                         (RE/UC/u.a./lOO kg)
          N° du tarif douanier commun
          Position i den feelles toldtarif
          Kr. des Gemeinsamen Zolltarifs
          N. della tariffa doganale comune                DK                    IRL           UK
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          07.06 A                                       0,036                 0-036          0-036
          11.01 B i1)                                     —
                                                                              1-822          3-000
          11.01 C (»)                                   0,280                 0-280          0-280
          11.01 H i 1 )                                   —
                                                                              0-612          0-612
          11.02 A III (*)                                0,280                0-280          0-280
          11.02 A VIII (M                                 —
                                                                              0-612          0-612
          11.02 B I a) 1 H                               0,280                0-280          0-280
          11.02 B I a) 4 (*)                               —
                                                                              0-840          0-840
          11.02 B I b) 1 O                               0,280                0-280          0-280
          11.02 B I b) 4 H                                 —·                 0-840          0-840
           11.02 C III (*)                               0,280                0-280          0-280
           11.02 C VII i 1 )                               —                  0-840          0-840
           11.02 D III ί 1 )                             0,204                0:204          0-204
           11.02 D VII (!)                                 —                  jO-612         0-612
           11.02 E I a) 1 (*)                            0,204                0-204          0-204
           11.02 E I a) 4 H                                —                  0-612          0-612
           11.02 E I b) 1 (*)                            0,280                0-280          0-280
           11.02 E I b) 4 (*)                              —                  0-840          0-840
           11.02 F III (*)                               0,204                 0-204         0-204
           11.02 F VIII (»)                                —                  0-612          0-612
           11.06 A                                       0,036                0-036          0-036
           11.07 A II a)                                 0,356                 0-356         0-356
           11.07 A II b)                                 0,266                 0-266         0-266
           11.07 B                                       0,310                0-310          0-310
           23.02 A I a)                                 '0,016                 0-016         0-016
           23.02 A I b) 1                                0,016                 0-016         0-016
           23.02 A I b) 2                                0,016                 0-016         0-016
           23.02 A II a)                                 0,016                 0-016         0-016
           23.02 A II b)                                 0,016                 0-016         0-016
 ---pagebreak--- Nr. L 170/46                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                27. 6. 74
             C) Pour la distinction entre les produits des n°* 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des noe 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %>
                      (en poids) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 '/» pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, -3 Vo pour l'orge,
                      4 % pour le sarrasin , 5 ·/» pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales, j
                 Les germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du n" 11.02 .
             C ) Med henblik pi sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtproceht eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
             C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,'
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralslfoffe) der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                       weniger beträgt.
                  Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifhummer 11.02.
             (i) per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 t 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                       un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimet rico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 % (in peso),
                       un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 % per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                       a 4 % per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             C) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polaritnetrische methode van Ewers) van            meer
                       dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                   — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de             droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,      3 ge­
                       wicntspercenten voor gerst, 4 gewicnfspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en        2 ge­
                       wichtspercenten voor andere granen .
                   Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
              (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
                   falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                   meeting the following specifications :
                   — a starch content (determined by thé modified Ewers polarimetrie method), referred to dry macter, exceeding .
                       45 % by weight,
                   — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                        1·6 % for rice, 2·5 '/o for wheat and rye, 3 % for barley, 4 "U for buckwheat, 5 ·/» for oats and 2 '/o for
                       other cereals.
                   Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.