CELEX: 31998R1590
Language: el
Date: 1998-07-23 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1590/98 της Επιτροπής της 23ης Ιουλίου 1998 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 504/97 περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96 του Συμβουλίου όσον αφορά το καθεστώς ενίσχυσης στην παραγωγή στον τομέα των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά

Avis juridique important

|

31998R1590

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1590/98 της Επιτροπής της 23ης Ιουλίου 1998 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 504/97 περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96 του Συμβουλίου όσον αφορά το καθεστώς ενίσχυσης στην παραγωγή στον τομέα των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 208 της 24/07/1998 σ. 0011 - 0013

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1590/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Ιουλίου 1998 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 504/97 περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96 του Συμβουλίου όσον αφορά το καθεστώς ενίσχυσης στην παραγωγή στον τομέα των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικάΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2201/96 του Συμβουλίου, της 28ης Οκτωβρίου 1996, περί κοινής οργάνωσης αγοράς στον τομέα των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2199/97 (2), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 9,Εκτιμώντας:ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 504/97 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1491/97 (4), καθόρισε, στο άρθρο 1 παράγραφος 2, τον ορισμό των προϊόντων που μπορούν να δικαιούνται ενίσχυσης στην παραγωγή καθώς και τον ορισμό ορισμένων σχετικών πόρων 7 ότι ορισμένοι από τους ορισμούς αυτούς αποδεικνύονται, λόγω της κτηθείσας πείρας, ως μη κατάλληλοι, ιδίως όσον αφορά τον έλεγχο του δικαιώματος για ενίσχυση, όταν τα προϊόντα που είναι επιλέξιμα για ενίσχυση χρησιμοποιούνται στην ίδια μονάδα μεταποίησης για την παρασκευή μειγμάτων φρούτων ή έτοιμης σάλτσας 7 ότι είναι, κατά συνέπεια, αναγκαίο να υπάρξει η απαιτούμενη αποσαφήνιση για τη διευκρίνιση των υφιστάμενων ορισμών και με την προσθήκη των ορισμών μειγμάτων φρούτων και έτοιμης σάλτσας, που παρασκευάζονται με τα προϊόντα αυτά 7ότι είναι αναγκαίο, λαμβανομένης υπόψη της προαναφερθείσας προσαρμογής των ορισμών, να υπάρξουν συμπληρωματικές διευκρινίσεις στις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 504/97 σχετικά με τις πληροφορίες που κοινοποιούνται από τους μεταποιητές, τις αιτήσεις ενίσχυσης, τους ελέγχους, τις κυρώσεις και τις ανακοινώσεις προς την Επιτροπή προκειμένου να είναι σε θέση να παρακολουθεί και να ελέγχει την παρασκευή και τη χρήση των προϊόντων που δικαιούνται ενίσχυσης στην παραγωγή, τα οποία χρησιμοποιούνται για την παρασκευή μειγμάτων φρούτων και έτοιμης σάλτας 7ότι η ημερομηνία έναρξης της περιόδου εμπορίας αποξηραμένων σύκων, η οποία ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1, στοιχείο β) του εν λόγω κανονισμού, πρέπει να μετατεθεί στην 1η Αυγούστου προκειμένου να συμπέσει με την πραγματική περίοδο εμπορίας του εν λόγω προϊόντος 7ότι το άρθρο 7 παράγραφος 3 του ίδιου κανονισμού ορίζει τη μέγιστη ποσότητα την οποία μπορούν να αφορούν οι συμπληρωματικές συμβάσεις ως ποσοστό της ποσότητας που προβλέπεται από την αρχική σύμβαση 7 ότι το ποσοστό αυτό πρέπει να οριστεί στο 30 % για όλα τα προϊόντα, προκειμένου να υπάρξει περισσότερη ευελιξία στο εν λόγω καθεστώς 7ότι, στην περίπτωση ορισμένων χυμών τομάτας, η αγορά απαιτεί προϊόν που περιέχει μικρές ποσότητες φλοιού και σπόρων 7 ότι πρέπει να προσαρμοστεί ο ορισμός του προϊόντος αυτού προκειμένου να ανταποκρίνεται στην απαίτηση αυτή 7 ότι στην περίπτωση των νιφάδων τομάτας, πρέπει να εισαχθούν ορισμένες τεχνικές τροποποιήσεις προκειμένου να υπάρξει διαφοροποίησή τους από τις αποξηραμένες τομάτες 7ότι, ενόψει της κτηθείσας πείρας στη διαχείριση του τομέα μεταποιημένων προϊόντων, πρέπει να ενισχυθούν οι διατάξεις σχετικά με την υποβολή της αίτησης ενίσχυσης στην παραγωγή και, ιδίως, η τήρηση του όρου της πληρωμής της ελάχιστης τιμής πριν την υποβολή της αίτησης αυτής 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 504/97 τροποποιείται ως εξής:1. Στο άρθρο 1, η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:α) στο στοιχείο α), προστίθεται η ακόλουθη φράση:«Ωστόσο, τα προαναφερόμενα προϊόντα, που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων που αναφέρονται στο στοιχείο π), συσκευάζονται σε κατάλληλη συσκευασία» 7β) στο στοιχείο β), προστίθεται η ακόλουθη φράση:«Ωστόσο, τα προαναφερόμενα προϊόντα, που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων που αναφέρονται στο στοιχείο π), συσκευάζονται σε κατάλληλη συσκευασία» 7γ) στο στοιχείο θ), προστίθεται η ακόλουθη φράση:«Ωστόσο, τα προαναφερόμενα προϊόντα, που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων που αναφέρονται στο στοιχείο ρ), συσκευάζονται σε κατάλληλη συσκευασία» 7δ) το στοιχείο ι) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«ι) νιφάδες τομάτας: νιφάδες που λαμβάνονται από αποξήρανση τοματών, οι οποίες έχουν προηγουμένως κοπεί σε ροδέλες ή σε μικρούς κύβους, έχουν συσκευαστεί σε κατάλληλη συσκευασία και οι οποίες υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 0712 90 30» 7ε) στο στοιχείο κ), προστίθεται η ακόλουθη φράση:«Ωστόσο, ορισμένα παρασκευάσματα χυμών, τα οποία έχουν περιεκτικότητα σε ξηρή ύλη ίση ή ανώτερη από 7 %, μπορούν να περιέχουν φλοιούς και σπόρους μέχρι 4 % κατ' ανώτατο όριο του βάρους του προϊόντος» 7στ) προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο π):«π) μείγματα φρούτων: τα μείγματα φρούτων, ολόκληρων ή σε τεμάχια, τα οποία έχουν υποστεί θερμική επεξεργασία, που περιέχουν ως υγρό κάλυψης σιρόπι ζάχαρης ή φυσικό χυμό φρούτων, τα οποία έχουν συσκευαστεί σε ερμητικά σφραγισμένους περιέκτες, στους οποίους το ολικό καθαρό στραγγισμένο βάρος των προϊόντων που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) αντιπροσωπεύει τουλάχιστον το 60 % του ολικού καθαρού στραγγισμένου βάρους, και τα οποία έχουν παρασκευαστεί κατά τη διάρκεια της περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στην ίδια εγκατάσταση με τα χρησιμοποιηθέντα προϊόντα που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β).» 7ζ) προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο ρ):«ρ) Έτοιμες σάλτσες: τα ειδικά παρασκευάσματα με βάση την τομάτα που λαμβάνονται με ανάμειξη, είτε αποφλοιωμένων μη ολόκληρων τοματών σε κονσέρβα που αναφέρονται στο στοιχείο θ), είτε συμπυκνωμένων τοματών που αναφέρονται στο στοιχείο λ), με άλλα προϊόντα φυτικής ή ζωικής προέλευσης, εκτός των νωπών τοματών, που έχουν υποστεί θερμική επεξεργασία, έχουν συσκευαστεί σε ερμητικά σφραγισμένους περιέκτες, μέσα στους οποίους το καθαρό βάρος των προϊόντων που αναφέρονται στα στοιχεία θ) ή λ) αντιπροσωπεύει τουλάχιστον το 60 % του ολικού καθαρού βάρους της έτοιμης σάλτσας, και των οποίων οι τομάτες υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 2002 10 10, ex 2002 90 31 ή ex 2002 90 39. Τα προϊόντα αυτά μπορούν να παρασκευάζονται κατά τη διάρκεια της περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στην ίδια εγκατάσταση με τα χρησιμοποιούμενα προϊόντα που αναφέρονται στα στοιχεία θ) και λ)».2. Στο άρθρο 2 παράγραφος 1, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«β) από 1ης Αυγούστου έως 31ης Ιουλίου για τα αποξηραμένα σύκα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 0804 20 90 7».3. Στο άρθρο 3, ο αύξων αριθμός 1 τίθεται στην αρχή του κειμένου και προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 2:«2. Ο μεταποιητής που επιθυμεί να χρησιμοποιήσει προϊόντα που είναι επιδεκτικά ενίσχυσης στην παραγωγή, τα οποία αναφέρονται στα στοιχεία α), β), θ) και λ) του άρθρου 1 παράγραφος 2, για την παρασκευή μειγμάτων φρούτων και έτοιμων σαλτσών που αναφέρονται αντίστοιχα στα στοιχεία π) και ρ) του άρθρου 1 παράγραφος 2, ανακοινώνει στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, πριν την έναρξη κάθε περιόδου, τη σύσταση των εν λόγω προϊόντων που πρόκειται να επεξεργαστεί, προσδιορίζοντας το καθαρό βάρος κάθε συστατικού στοιχείου. Η σύνθεση αυτή δεν μπορεί να τροποποιηθεί μετά την έναρξη της εν λόγω περιόδου εμπορίας.Εντούτοις, για την περίοδο 1998/99, οι πληροφορίες αυτές διαβιβάζονται στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών το αργότερο ένα μήνα μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.».4. Στο άρθρο 5 παράγραφος 1, προστίθεται η ακόλουθη φράση:«οι ανακοινώσεις αυτές αναφέρουν χωριστά τις ποσότητες των προϊόντων που αναφέρονται στα στοιχεία α), β), θ) και λ) του άρθρου 1 παράγραφος 2, οι οποίες χρησιμοποιήθηκαν για την παρασκευή των προϊόντων που αναφέρονται στα στοιχεία π) και ρ) του άρθρου 1 παράγραφος 2 7 οι ανακοινώσεις που αναφέρονται στο στοιχείο α) ii, αναφέρουν χωριστά τις προκύψασες ποσότητες των προϊόντων που αναφέρονται στα στοιχεία π) και ρ) του άρθρου 1 παράγραφος 2, οι οποίες αναλύονται σύμφωνα με τα χρησιμοποιηθέντα προϊόντα που αναφέρονται στα στοιχεία α), β), θ) και λ) του άρθρου 1 παράγραφος 2.»5. Στο άρθρο 6, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 6:«6. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 15 Απριλίου πριν την έναρξη της περιόδου, τις ποσότητες που προβλέπονται στις αρχικές συμβάσεις, με ανάλυση ανά ομάδα προϊόντων.»6. Στο άρθρο 7 παράγραφος 3, το τελευταίο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Οι συμπληρωματικές αυτές συμβάσεις αφορούν τουλάχιστον το 30 % των ποσοτήτων που προβλέπονται αρχικά στις συμβάσεις.»7. Στο άρθρο 7, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 6:«6. Στην περίπτωση των τοματών, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο 60 ημέρες μετά την προθεσμία υπογραφής των συμβάσεων, τις ποσότητες που αποτελούν αντικείμενο των συμβάσεων, με ανάλυση ανά ομάδα προϊόντων.»8. Στο άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο γ), προστίθεται η ακόλουθη φράση:«οι πληροφορίες αυτές αναφέρονται χωριστά στις ποσότητες πρώτων υλών και στις ποσότητες προϊόντων που αναφέρονται στα στοιχεία α), β), ι) και λ) του άρθρου 1 παράγραφος 2, που χρησιμοποιήθηκαν για την παρασκευή των προϊόντων που αναφέρονται στα στοιχεία π) και ρ) του άρθρου 1 παράγραφος 2.»9. Στο άρθρο 12 παράγραφος 2, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:«Η αίτηση ενίσχυσης είναι παραδεκτή μόνον εφόσον έχει πλήρως καταβληθεί η ελάχιστη τιμή για ολόκληρη την ποσότητα της πρώτης ύλης που χρησιμοποιήθηκε στο τελικό προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της αίτησης ενίσχυσης.»10. Στο άρθρο 12 παράγραφος 3, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:«Στην περίπτωση μεταποιημένων προϊόντων με βάση την τομάτα, όταν δεν πληρούται ο όρος που προβλέπεται στο προηγούμενο εδάφιο, ο καθορισμός των επιλέξιμων για ενίσχυση προϊόντων πραγματοποιείται με την εφαρμογή του προηγουμένου εδαφίου σε κάθε ένα από τα τελικά προϊόντα που παρασκευάζονται από το μεταποιητή και για τα οποία πληρούνται οι άλλοι όροι για τη χορήγηση της ενίσχυσης.»11. Στο άρθρο 14, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 2α:«2α Όσον αφορά τις πρώτες ύλες και τις ποσότητες προϊόντων που αναφέρονται στα στοιχεία α), β), θ) και λ) του άρθρου 1 παράγραφος 2, που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή μειγμάτων φρούτων και έτοιμης σάλτσας που αναφέρονται στα στοιχεία π) και ρ) του άρθρου 1 παράγραφος 2, ο μεταποιητής τηρεί ειδικό βιβλίο, στο οποίο αναγράφονται τουλάχιστον οι πληροφορίες που προβλέπονται στα στοιχεία α) έως δ) της παραγράφου 1.Στο βιβλίο αυτό πρέπει να αναγράφονται επίσης:α) οι ποσότητες μειγμάτων φρούτων και έτοιμης σάλτσας που παρασκευάζονται κάθε ημέρα, με ανάλυση σύμφωνα με τη σύσταση των εν λόγω προϊόντων κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 2 7β) οι ποσότητες και οι τιμές των μειγμάτων φρούτων και έτοιμης σάλτσας για κάθε παρτίδα, που εγκαταλείπουν την εγκατάσταση του μεταποιητή, με ένδειξη του προορισμού. Οι πληροφορίες αυτές μπορούν να αντικατασταθούν παραπομπή σε δικαιολογητικά έγγραφα, εφόσον περιέχουν τις προαναφερθείσες πληροφορίες 7γ) οι παρτίδες των προϊόντων που αναφέρονται στα στοιχεία α), β), ι) και λ) του άρθρου 1 παράγραφος 2, οι οποίες αγοράστηκαν και εισάχθηκαν κάθε μέρα στην επιχείρηση, με ένδειξη του πωλητή.»12. Στο άρθρο 15 παράγραφος 2, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:«Σε περίπτωση παρασκευής προϊόντων που αναφέρονται στα στοιχεία π) και ρ) του άρθρου 1 παράγραφος 2, εκτός από τους ελέγχους που προβλέπονται στο παρόν άρθρο, οι αρμόδιες αρχές πραγματοποιούν συχνούς και αιφνίδιους ελέγχους επιτόπου ανάλογα με τις ποσότητες των προϊόντων που επιδέχονται ενίσχυσης, τα οποία χρησιμοποιούνται στα παρασκευάσματα αυτά και τουλάχιστον μία φορά ανά μήνα κατά τη διάρκεια της περιόδου μεταποίησης.»13. Στο άρθρο 16, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 7:«7. Υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 11 παράγραφος 5, εάν οι αιτήσεις ενίσχυσης υποβάλλονται εκτός της προθεσμίας που προβλέπεται στο παρόν άρθρο, η ενίσχυση μειώνεται κατά 20 % ανά μήνα ή κλάσμα μήνα καθυστέρησης. Δεν χορηγείται ενίσχυση αν η καθυστέρηση είναι μεγαλύτερη από δύο μήνες.»14. Στο άρθρο 17, παράγραφος 2:- Στο στοιχείο ε), προστίθεται το ακόλουθο σημείο vii):«vii) το μέσο ξηρό εκχύλισμα τοματών που προορίζονται για την παρασκευή συμπυκνωμένων τοματών.»- Προστίθενται τα ακόλουθα στοιχεία στ) και ζ):«στ) οι πληροφορίες που αντιστοιχούν στα στοιχεία α) έως ε) πρέπει να περιλαμβάνουν τις ποσότητες των προϊόντων που αναφέρονται στα στοιχεία α), β), θ) και λ) του άρθρου 1 παράγραφος 2, που χρησιμοποιήθηκαν για την παρασκευή των προϊόντων που αναφέρονται στα στοιχεία π) και ρ) του άρθρου 1 παράγραφος 2.ζ) τη συνολική παρασκευασθείσα ποσότητα των προϊόντων που αναφέρονται στα στοιχεία π) και ρ) του άρθρου 1 παράγραφος 2, με ανάλυση σύμφωνα με τα προϊόντα που αναφέρονται στα στοιχεία α), β), θ) και λ) του άρθρου 1 παράγραφος 2, τα οποία χρησιμοποιήθηκαν στην παρασκευή τους».Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 23 Ιουλίου 1998.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 297 της 21. 11. 1996, σ. 29.(2) ΕΕ L 303 της 6. 11. 1997, σ. 1.(3) ΕΕ L 78 της 20. 3. 1997, σ. 14.(4) ΕΕ L 202 της 30. 7. 1997, σ. 27.