CELEX: 31988D0578
Language: es
Date: 1988-10-24 00:00:00
Title: 88/578/CEE: Decisión de la Comisión de 24 de octubre de 1988 sobre la mejora de la eficacia de las estructuras agrarias de la República Federal de Alemania, en virtud de lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 797/85 del Consejo (El texto en lengua alemana es el único auténtico)

Avis juridique important

|

31988D0578

88/578/CEE: Decisión de la Comisión de 24 de octubre de 1988 sobre la mejora de la eficacia de las estructuras agrarias de la República Federal de Alemania, en virtud de lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 797/85 del Consejo (El texto en lengua alemana es el único auténtico)  

Diario Oficial n° L 315 de 22/11/1988 p. 0029 - 0030

*****DECISIÓN  DE LA COMISIÓN  de 24 de octubre de 1988  sobre la mejora de la eficacia de las estructuras agrarias de la República Federal de Alemania en virtud de lo dispuesto en el Reglamento (CEE) no 797/85 del Consejo  (El texto en lengua alemana es el único auténtico)  (88/578/CEE)  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) no 797/85 del Consejo, de 12 de marzo de 1985, relativo a la mejora de la eficacia de las estructuras agrarias (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1137/88 (2), y, en particular, el apartado 3 de su artículo 25,  Considerando que, de acuerdo con lo dispuesto en el segundo guión del apartado 1 del artículo 24 del Reglamento (CEE) no 797/85, el Gobierno de la República Federal de Alemania ha comunicado diversas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas que, encuadrados en el Título V de dicho Reglamento, se enumeran en el Anexo de la presente Decisión;  Considerando que, de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 25 del Reglamento (CEE) no 797/85, la Comisión debe decidir si, en función de la conformidad de las disposiciones mencionadas con dicho Reglamento y teniendo en cuenta los objetivos de éste así como la necesaria conexión entre las diferentes medidas, se cumplen o no los requisitos para la participación financiera de la Comunidad en la acción común contemplada en el Título V del citado Reglamento;  Considerando que en las zonas especialmente sensibles desde el punto de vista del medio ambiente y de los recursos naturales así como en lo referente a la conservación del espacio natural y del paisaje los Estados miembros pueden, en virtud del Título V del Reglamento (CEE) no 797/85, aplicar medidas que contribuyan a establecer y mantener prácticas de producción que respondan a esos problemas especiales;  Considerando que tales medidas consisten en la concesión de una prima anual por hectárea a los agricultores que durante un período mínimo de cinco años se comprometan a aplicar determinadas prácticas de producción que formen parte de un programa específico destinado a una zona delimitada;  Considerando que las medidas contempladas en las disposiciones que se han comunicado responden a los objetivos del Título V del Reglamento (CEE) no 797/85;  Considerando, no obstante, que la participación financiera de la Comunidad en el sistema de ayuda previsto se limita exclusivamente a los casos que se ajusten a las condiciones y criterios fijados en el Título V del Reglamento (CEE) no 797/85;  Considerando que las medidas previstas en las disposiciones del Estado federado de Schleswig-Holstein tienen por objeto la delimitación de las zonas sensibles desde el punto de vista de la protección del medio ambiente; que dichas medidas concretizan suficientemente las condiciones de unas prácticas de producción compatibles con las exigencias de protección de esas zonas y que el importe de la ayuda se fija en función de los compromisos adquiridos por los agricultores así como de las pérdidas de renta resultantes de ellos; que, por consiguiente, tales medidas se ajustan a las condiciones y objetivos del Título V del Reglamento (CEE) no 797/85;  Considerando, sin embargo, que la presente Decisión sólo se refiere a las medidas contempladas en el Reglamento (CEE) no 797/85 y que, por tanto, no incluye las medidas que se prevén en las disposiciones comunicadas del Estado federado de Schleswig-Holstein para compensar los daños ocasionados por las ocas salvajes;  Considerando que, frente a lo dispuesto en el artículo 19 del Reglamento (CEE) no 797/85, las disposiciones que se recogen en el Anexo de la presente Decisión referentes a los Estados federados de Hessen y Saarland no delimitan en realidad ninguna zona especialmente sensible;  Considerando que las disposiciones que se recogen en el Anexo de la presente Decisión referentes al municipio de Bremen contemplan diversas medidas que no tienen para los agricultores el carácter voluntario que correspondería a lo dispuesto en el artículo 19 del Reglamento (CEE) no 797/85;  Considerando que los aspectos financieros han sido consultados al Comité del Fondo Europeo de Orientación y Garantía Agraria (FEOGA);  Considerando que las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité permanente de estructuras agrarias,  HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:  Artículo 1  1. La Directiva de 5 de junio de 1987 del Ministro de Alimentación, Agricultura y Bosques del Estado federado de Schleswig-Holstein, comunicada por el Gobierno de la República Federal de Alemania en virtud del segundo guión del apartado 1 del artículo 24 del Reglamento (CEE) no 797/85, reúne, con excepción de las medidas de compensación por los daños ocasionados por las ocas salvajes, las condiciones necesarias para la participación financiera de la Comunidad en la acción contemplada en el Título V del citado Reglamento.  2. Las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas recogidas en el Anexo de la presente Decisión, que fueron adoptadas en Bremen, Hessen y Saarland y comunicadas por el Gobierno de la República Federal de Alemania en virtud del segundo guión del apartado 1 del artículo 24 del Reglamento (CEE) no 797/85, no reúnen las condiciones necesarias para la participación en el Título V de dicho Reglamento.  Artículo 2  El destinatario de la presente Decisión será la República Federal de Alemania.  Hecho en Bruselas, el 24 de octubre de 1988.  Por la Comisión  Frans ANDRIESSEN  Vicepresidente  (1) DO no L 93 de 30. 3. 1985, p. 1.  (2) DO no L 108 de 29. 4. 1988, p. 1.  ANEXO  Lista de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas que son objeto de la presente Decisión  SCHLESWIG-HOLSTEIN  - Directiva de 5 de junio de 1987 del Ministro de Alimentación, Agricultura y Bosques sobre la concesión de una indemnización por los trabajos de conservación encuadrados en el programa de Halligen.  BREMEN  - Directiva de 3 de abril de 1987 del Senador para la protección del medio ambiente sobre la concesión de una indemnización compensatoria por el mantenimiento de las superficies situadas en la zona de protección de la naturaleza « Borgssel der Wuemmewiesen ».  HESSEN  - Directiva de 27 de febrero de 1987 del Ministro de Agricultura y Bosques sobre la ejecución de las medidas encuadradas en el programa para el desarrollo y conservación en las praderas y campos arables de las especies vegetales de distinto valor ecológico.  SAARLAND  - Directiva de 30 de abril de 1987 del Ministro de Asuntos Económicos sobre el estímulo de las prestaciones especiales de la agricultura en la protección de la naturaleza y el medio ambiente.