CELEX: C1996/336/36
Language: da
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: Sag anlagt den 16. september 1996 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken Tyskland (Sag C-302/96)

9 . 11 . 96             DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . C 336/ 19
     eller vid, men en virkningsfuld fortolkning, således at                 stakninger, der falder ind under artikel 92 , stk . 2 , litra c ),
     bestemmelsen kan få sin effektive virkning ( effet                      er nødvendige , må det tages i betragtning, at de tyske
     utile ).                                                                retsforskrifter praktisk talt udelukker misbrug . Myndig­
     Begrebet » område « i traktatens artikel 92 , stk . 2 , litra c ),      hederne må ikke tildele nogen støtte » under hånden «.
     må forstås således , at det siden Tysklands forening den                Efter gældende tysk lovgivning er formålet med og
     3 . oktober 1990 omfatter hele Østtyskland ud over de                   størrelsen af den støtte, som i givet fald kan ydes, afstemt
     områder af Forbundsrepublikken , som indtil da var                      efter, om den bidrager til genopbygningen i de nye
     berørt af Tysklands deling. Allerede da Saarland blev                   delstater i Forbundsrepublikken og begrænset af, om
     optaget i Forbundsrepublikken Tyskland i 1957, blev                     den opfylder dette formål .
     delingsklausulens anvendelsesområde i overensstem­                 — Begrundelsen for den anfægtede beslutning er modstri­
     melse med det folkeretlige princip om traktatgrænsers                   dende , idet Kommissionen på den ene side lægger til
     bevægelighed udvidet med det område , som blev optaget                  grund, at de omhandlede VW-investeringer blot blev
     i Forbundsrepublikken . Dette bekræftedes på ny ved                     udskudt i 1993 med Kommissionens godkendelse, men
     forhandlingerne i Maastricht vedrørende traktaten om                    på den anden side antager, at investeringerne udeluk­
     Den Europæiske Union . Under disse forhandlinger                        kende er investeringer med henblik på udvidelse af den
     fremsatte det luxembourgske formandskab i efteråret                     bestående kapacitet .
      1991 et forslag til ændring af EØF-traktaten , som ikke           — Kommissionens konstateringer af de relevante faktiske
     længere rummede nogen bestemmelse i artikel 92 , stk . 2 ,              omstændigheder er utilstrækkelig, og den har navnlig
     litra c ). I 1992 blev der i EØF-aftalens artikel 61 , stk . 2 ,        overset, at omstruktureringsforanstaltningerne i Mo­
     litra c ), optaget en bestemmelse, som er identisk med                  sel I/Chemnitz I havde karakter af beskæftigelsespoliti­
     EØF-traktatens artikel 92 , stk . 2 , litra c ). Dette ville på         ske overgangsforanstaltninger, indtil nyopbygningen af
     daværende tidspunkt have været formålsløst, hvis ikke                   Mosel II/Chemnitz II var fuldendt .
     der dermed netop også sigtedes til de ni nye delstater i
     Forbundsrepublikken .                                              — Subsidiært gør Forbundsrepublikken Tyskland gæl­
                                                                             dende , at Kommissionen ved vurderingen af støtten i
     De omtvistede støtteforanstaltninger til » Mosel II/                    henhold til traktatens artikel 92 , stk . 3 :
     Chemnitz II « er nødvendige for at opveje de økonomiske                 — har baseret sig på EF-rammebestemmelserne for
     ulemper, som Tysklands deling har haft for automobi­                         statsstøtte til motorkøretøjsindustrien ( 1 ) for så vidt
     lindustrien i Sachsen . Traktatens artikel 92 , stk . 2 ,                    angår en støtte , som blev godkendt den 22 . marts
     litra c ) foreskriver i modsætning til litra b ) ikke, at der                1991 , selv om disse bestemmelsers gyldighed udløb i
     skal » råde(s ) bod på skader « men indeholder en mere                       slutningen af 1990
     fleksibel bestemmelse om, at der skal foretages en
                                                                             — med en formel begrundelse har udelukket anvendel­
      » opvejning « af de ulemper, som delingen har forårsaget .
     Foranstaltninger til genopretning af ensartede økonomi­                      sen af litra b ), som den tyske regering for en
     ske og sociale strukturer i Øst- og Vesttyskland må anses                    sikkerheds skyld angav som retsgrundlag
     for foranstaltninger til en sådan opvejning af ulemper,                 — ikke har anvendt litra a ), selv om betingelserne herfor
     som er omhandlet i traktatens artikel 92 , stk . 2 , litra c ).              var opfyldt
     Det formål , der tilsigtes med delingsklausulen, og som er              — fejlagtigt og i strid med den linje , som den ellers
     at udligne ulemperne inden for Tyskland som følge af                         havde fulgt i årevis , har anset projektet Mosel II/
     delingen, er væsentsforskelligt fra det formål , som                         Chemnitz II som en investering med henblik på
     tilsigtes med traktatens artikel 92 , stk . 3 , og som er at                 udvidelse , og ikke som en nyinvestering
     fremme udviklingen af visse erhvervsgrene eller økono­                  — har foretaget ukontrollable beregninger og ladet
     miske regioner .                                                             hånt om dokumenter fremlagt af Volkswagen .
     Formålet med opvejningen af ulemperne i henhold til                — Tilsidesættelse af princippet om beskyttelse af den
     traktatens artikel 92 , stk . 2 , litra c ), er så hurtigt og            berettigede forventning på grund af det overraskende
     effektivt som muligt at overvinde vanskelighederne som                   omsving, Kommissionen foretog ved behandlingen af
     følge af delingen . Støtteforanstaltningerne i henhold til               projektet Mosel II/Chemnitz II ved ikke længere at
     artikel 92 , stk . 3 , litra a ) og c ), skal derimod ses i en           betragte de til projektet ydede investeringer som nyin­
     anden sammenhæng, nemlig i sammenhæng med poli­                          vesteringer, men som investeringer med henblik på
     tikken til tilvejebringelse af økonomisk og social sam­                  udvidelse .
     hørighed inden for Fællesskabet, som er omhandlet i
                                                                        (>) KFT nr . C 123 af 18 . .5 . 1989 , s . 3 .
     traktatens artikel 130 A. Dette formål forfølger Fælles­
     skabet med sin regionalpolitik i henhold til traktatens
     afsnit XIV . Inden for rammerne af denne politik har               Sag anlagt den 16 . september 1 996 af Kommissionen for De
     Østtyskland fået status som » en region, der er omfattet           Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken Tysk­
     af mål nr . 1 «. Dette indebærer dog ikke , at Tyskland                                               land
     dermed afskæres fra at udnytte de særlige muligheder,
     det har for at fremme udviklingen, og hvorved det med                                         ( Sag C-302/96 )
     sine egne midler i medfør af den særlige bestemmelse i                                          ( 96/C ^ 3 6/3 6 )
     traktatens artikel 92 , stk . 2 , litra c ), forsøger så hurtigt   Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
     som muligt at opveje ulemperne som følge af delin­
                                                                         16 . september 1996 anlagt sag mod Forbundsrepublikken
     gen .
                                                                        Tyskland af Kommissionen for De Europæiske Fællesska­
     Når der under en procedure i henhold til traktatens                ber ved Paul Nemitz , Kommissionens Juridiske Tjeneste , og
     artikel 93 foretages en undersøgelse af, om støtteforan­           med valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gomez de la
 ---pagebreak--- Nr . C 336 /20            DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         9 . 11 . 96
Cruz, Kommissionens Juridiske Tjeneste, Wagner-Centret,                  Cour d'appel de Versailles i sagen Selskabet Javico Interna­
Kirchberg.                                                               tionale og Selskabet Javico AG mod Selskabet Yves Saint
                                                                         Laurent Parfums forelagt De Europæiske Fællesskabers
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :                               Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende
— Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine for­                  spørgsmål :
     pligtelser efter Kommissionens beslutning af 26 . juni
     1996 om Tysklands støtte til Volkswagen-koncernens                  1 ) Skal artikel 85 , stk . 1 , i traktaten om oprettelse af Det
     fabrikker i Mosel og Chemnitz samt efter EF-traktatens                   Europæiske Økonomiske Fællesskab fortolkes således,
     artikel 93 , stk . 3 , tredje afsnit, idet Freistaat Sachsen har         at i et tilfælde, hvor en virksomhed ( leverandøren ), der
     ydet en investeringsstøtte i form af investeringstilskud på              befinder sig i en medlemsstat i Den Europæiske Union ,
     90,7 mio . DM til Volkswagen Sachsen GmbH og                             ved aftale giver en anden virksomhed ( forhandleren ),
     Volkswagen Sachsen Immobilienverwaltungs GmbH                            der befinder sig i en anden medlemsstat, i opdrag at
     med henblik på disses investeringer i Mosel og Chem­                     distribuere sine produkter på et område , der ligger uden
     nitz .                                                                   for Unionen, er bestemmelser i nævnte aftale , hvorefter
                                                                              forhandleren ikke må sælge overhovedet på et andet
— Forbundsrepublikken Tyskland tilpligtes at betale                           område end det område, aftalen vedrører, det vil sige
     sagens omkostninger .                                                    ikke sælge overhovedet inden for Unionen , det være sig
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:                                    ved direkte markedsføring eller ved videreforsendelse
                                                                              fra det af aftalen omfattede område, forbudt ?
Tilsidesættelse af fællesskabsretten, navnlig EØF-traktatens
artikel 93 , stk . 3 , tredje afsnit : Freistaat Sachsen har i medfør    2 ) Skal nævnte artikel 85 , stk . 1 , såfremt der herefter
af EF-traktatens artikel 173 indgivet et annullationssøgsmål                  gælder et forbud mod sådanne aftalebestemmelser,
( sag T-l 32/96 ) vedrørende Kommissionens beslutning, hvis                   fortolkes således, at bestemmelsen ikke kan anvendes,
lovlighed det henhører under Retten i Første Instans '                        når leverandøren i øvrigt afsætter sine varer på Unio­
kompetence at efterprøve . Så længe der ikke i denne sag er                   nens område gennem et selektivt distributionsnet, for
afsagt en dom, som har retskraft, er Tyskland og dermed                       hvilket der i medfør af samme artikels stk . 3 er givet
Freistaat Sachsen forpligtet til fuldt ud at overholde                        fritagelse ?
Kommissionens beslutning.
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse
afsagt den 4 . juli 1996 af Tribunale Amministrativo
Regionale della Liguria i sagen HERA SpA mod 1 ) Unitå
Sanitaria Locale nr. 3 ( Genova ) og 2 ) Impresa Romagnoli               Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse
                                      SpA                                 afsagt den 16. november 1995 af High Court of Justice,
                              Sag C-304/96 )                              Queen's Bench Division i sagen The Commissioners of
                                                                          Customs and Excise mod T. P. Madgett og R. M. Baldwin ,
                               ( 96/C 336/37 )                            der driver virksomhed under navnet Howden Court
                                                                                                          Hotel
Ved kendelse afsagt den 4 . juli 1996 , indgået til Domstolens
Justitskontor den 19 . september 1996 , har Tribunale                                              ( Sag C-308/96 )
Amministrativo Regionale della Liguria i sagen HERA SpA                                              ( 96/C 336/39 )
mod 1 ) Unitå Sanitaria Locale nr . 3 ( Genova ) og 2 ) Impresa
Romagnoli SpA forelagt De Europæiske Fællesskabers
Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende                 Ved kendelse afsagt den 16 . november 1995 , indgået til
spørgsmål :                                                               Domstolens Justitskontor den 23 . september 1996 , har
                                                                          High Court of Justice i sagen The Commissioners of
Tillader fællesskabsbestemmelserne medlemsstaterne , og i                 Customs and Excise mod T. P. Madgett og R. M. Baldwin,
givet fald i hvilke tilfælde, at indføre midlertidige undtagel­           der driver virksomhed under navnet Howden Court Hotel ,
 ser for så vidt angår et direktivs ikrafttrædelsestidspunkt i            forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmod­
tilfælde , hvor der i direktivet allerede er fastsat en frist til         ning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål :
 dette formål ?
                                                                          1 ) Hvad er kriterierne for afgørelsen af, om en afgiftspligtig
                                                                              persons transaktioner er transaktioner udøvet af et
                                                                               » rejsebureau « eller en » person , der organiserer turistrej­
 Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom                           ser «, som bestemmelserne i artikel 26 i Rådets direktiv
 afsagt den 8 . september 1995 af Cour d'appel de Versailles i                 77/388/EØF af 17 . maj 1977 om harmonisering af
 sagen Selskabet Javico Internationale og Selskabet Javico                     medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter
        AG mod Selskabet Yves Saint Laurent Parfums
                                                                               ( sjette momsdirektiv ) ( 1 ) finder anvendelse på ? Det
                              ( Sag C-306/96 )                                 ønskes navnlig oplyst, om disse bestemmelser finder
                                ( 96/C 336/38 )                                anvendelse på transaktioner udøvet af en person , som ,
                                                                               skønt vedkommende ikke er et » rejsebureau « eller en
 Ved dom afsagt den 8 . september 1995 , indgået til                           » person , der organiserer turistrejser « i disse udtryks
 Domstolens Justitskontor den 23 . september 1996 , har                        almindelige engelske betydning, til gavn for de rejsende