CELEX: 51989PC0398
Language: it
Date: 1989-07-26
Title: PROPOSTA MODIFICATA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO CONCERNENTE IL TENORE MASSIMO DI CATRAME DELLE SIGARETTE (presentata dalla Commissione ai sensi dell'articolo 149 paragrafo 3 del Trattato CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 398
Vol. 1989/0131
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---     COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                            COM ( 89 ) 398 def . SYN 117
                                            Bruxelles , 26      luglio 1989
PROPOSTA MODIFICATA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO CONCERNENTE IL TENORE MASSIMO
                           DI CATRAME DELLE SIGARETTE
         ( presentata dalla Commissione ai sensi dell' articolo 149
                          paragrafo 3 del Trattato CEE )
 ---pagebreak---                                           - 2 -
                                                                      (Sovw. b0!
  PROPOSTA MODIFICATA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO CONCERNENTE IL TENORE MASSIMO
                             DI CATRAHE DELLE SIGARETTE
                                    COMC89) .....
                                       RELAZIONE
Il     4 febbraio 1988  la Commissione     ha  trasmesso  al  Consiglio   la proposta
iniziale     di  direttiva  concernente     il  tenore   massimo  di   catrame   delle
sigarette ( 1 ).
Il 7 luglio 1988 il Comitato economico e sociale ha adottato il parere sulla
proposta ( 2 ).
Il     25 maggio 1989  il  Parlamento     europeo ,   consultato  nell' ambito   della
procedura di cooperazione , ha adottato il parere sulla proposta .
La presente proposta modificata tiene conto di tali pareri .           Inoltre ,  essa
contiene miglioramenti redazionali e tecnici formulati in seguito al dibattito
intervenuto dopo la presentazione della proposta iniziale .
                               ESAHE DEI CONSIDERANDI
Per tener conto dell' emendamento n . 3 del Parlamento europeo è stato inserito
un nuovo considerando che riguarda la previsione di un calendario
d' applicazione per portare a termine le operazioni di riconversione verso
varietà di tabacco meno nocive per la salute e l' adattamento graduale dei
consumatori e dei fabbricanti ai prodotti con un tenore di catrame inferiore .
                             OSSERVAZIONI AGLI ARTICOLI
                                       Articolo 1
Nessuna modifica .
 ( 1 ) GU C 48 del 20.2.1988, pag . 10 .
 ( 2 ) GU C 237 del 12.9.1988, pag . 49 .
 ---pagebreak---                                         - 3 -
                                     Articolo 2
La Commissione ritiene che La presente direttiva segua una tendenza spontanea
del mercato caratterizzata da una sempre crescente offerta e domanda di
sigarette con basso tenore di catrame .       IL limite di 15 mg è già raggiunto ,
oppure lo sarà tra breve , nella maggior parte dei paesi . Infatti , entro la
fine del 1992 ,     questo obiettivo sarà in gran parte raggiunto grazie
all' utilizzazione di filtri più efficaci e di una migliore qualità della
carta . Inoltre , due paesi produttori di tabacco , la Spagna e il Portogallo,
hanno già previsto questa misura per la fine del 1992 .         Per tale motivo la
Commissione   non  ritiene   necessario   modificare   il calendario   inizialmente
previsto per l' attuazione della direttiva . Tale calendario consente infatti di
portare a termine tutte le azioni necessarie di riadattamento e riconversione
sul piano agricolo , sebbene ciò richieda un potenziamento degli sforzi già in
atto in talune regioni meridionali dell' Europa .
                                     Articolo 3
Per tener conto dell' emendamento n . 6 del Parlamento europeo , questo articolo
è stato completato con un riferimento alla norma ISO 8243 che riguarda la
verifica delle misure del tenore di catrame .
                                     Articolo 4
Per   tener  conto  dell' emendamento  n. 8   del  Parlamento  e  di  un  desiderio
espresso in sede di Consiglio, il mandato del comitato per l' adeguamento al
progresso tecnico è stato limitato al problema dei metodi di misura .
                                     Articolo 5
Nessuna modifica .
                                     Articolo 6
Nessuna modifica .
                                     Articolo 7
E' stato inserito un miglioramento redazionale che consente di precisare
meglio la disposizione prevista da tale articolo inteso a garantire la libera
circolazione dei prodotti conformi alla presente direttiva .
                                     Articolo 8
Nessuna modifica .
                                     Articolo 9
Nessuna modifica .
 ---pagebreak---                                                             - 4 -
                              PROPOSTA MODIFICATA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
                      CONCERNENTE IL TENORE MASSIMO DI CATRAME DELLE SIGARETTE
                                                      COMC89) .....
              Testo originale                                       Proposta modificata
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce là Comunità economica               Nessuna modifica
 europea, in particolare l’articolo 100A,
vista la proposta della Commissione 0 ) .
in cooperazione con il Parlamento europeo ( 2 ) ,
visto il parere del Comitato economico e sociale ( 3 ) ,
considerando che vi sono divergenze tra le disposizioni              Nessuna modifica
legislative, regolamentari e amministrative degli Stati
membri riguardanti il tenore massimo di catrame delle
sigarette ; che tali disparità possono ostacolare gli scambi,
e quindi l’attuazione e il funzionamento del mercato in­
terno ;
considerando che, di conseguenza, è necessario eliminare            Nessuna modifica
simili ostacoli e che, a tale scopo, l’immissione sul mer­
cato e la libera circolazione delle sigarette devono essere
assoggettate a norme comuni per quanto concerne il te­
nore massimo di catrame ;
considerando che tali norme comuni devono tenere in                 Nessuna modifica
debito conto la protezione della salute degli individui ;
  considerando che i rischi di cancro ai polmoni sono               Nessuna modifica
  tanto più gravi quanto maggiore è il tenore di catrame
  dei tabacchi fumati e che il Consiglio europeo di Milano
  del 28 e 29 giugno 1985 ha posto in rilievo l’interesse di
  varare un programma europeo d’azione contro il cancro;
  considerando che, nella risoluzione del 7 luglio 1986 ( 4 )       Nessuna modifica
  il Consiglio e i rappresentanti dei governi degli Suri
  membri riuniti in sede di Consiglio hanno ritenuto prio­
  ritaria la lotta contro il tabagismo;
  (1)
  (2)
  ( 3 ) GU C 237 del 12.9.1988, pag . 49 .
 ( 4 ) GU C 184 del 23.7.1986, pag . 19 .
 ---pagebreak---                                                               - 5 -
                                                                   considerando che per l 'appi i cazione
                                                                   della     presente       direttiva    occorre
                                                                   prevedere        tempi       adeguati      che
                                                                   consentano     da   un   lato   di  portare   a
                                                                   termine ,     in    maniera    efficace ,    la
                                                                   riconversione         delle      varietà ,    e
                                                                   dall'altro       ai    consumatori      e   ai
                                                                   fabbricanti di adeguars i gradualmente
                                                                   a prodotti con un inferiore tenore di
                                                                   catrame ;
 considerando che nella presente direttiva figurano pre- '
 scrizioni minime, che saranno rivedute in base all’espe-                          Soppresso
 rienza acquisita e all’evoluzione delle tecniche e delle co­
 noscenze mediche in tale settore , dato che l’obiettivo i
 quello di pervenire a una maggiore protezione degli indi­
 vidui,
 HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA :
                          Articolo 1
 Scopo della presente direttiva è l’armonizzazione delle                      Nessuna modifica
 disposizioni legislative, regolamentari e amministrative
 vigenti negli Stati membri riguardo al tenore massimo di
 catrame delle sigarette, assumendo come base un elevato
 grado di protezione della salute delle persone.
                         Articolo 2
1 . Ai sensi della presente direttiva s’intende per « ca­
trame» il condensato di fumo greggio anidro esente da                         Nessuna modifica
nicotina .
2 . I tenore di catrame delle sigarette immesse sui mer­
cati degli Stati membri non può essere superiore a 15 mg
al 31 dicembre 1992 e a 12 mg al 31 dicembre 1995 .
                         Articolo 3                               IL tenore di catrame delle sigarette
                                                                  è misurato , sotto l' autorità degli
Il tenore di catrame delle sigarette è misurato, sotto l’au-      Stati   membri ,        secondo     il  metodo
torità degli Stati membri, secondo il metodo ISO 4387             ISO 4387     e   la   norma    ISO 3400 .    La
od ogni altro metodo che dia risultati equivalenti .
                                                                  verifica sarà        effettuata secondo      la
                                                                  norma ISO 8243 .
 ---pagebreak---                           Articolo 4
                                                                  L adeguamento al progresso tecnico,
L’adeguamento al progresso tecnico, secondo la proce­             secondo      La    procedura   di    cui
dura di cui all’articolo 6, è limitato ai valori del tenore di   all 'arti colo 6, è limitato al metodo
catrame indicati all’articolo 2, paragrafo 2, nonché al         ______pisura de l tenore di catrame di
metodo per la sua misurazione indicato all’articolo 3.           cui ali-articolo 3 .------- ------
                          Articolo 5
In vista dell’adeguamento al progresso tecnico di cui al-                    Nessuna modifica
l’articolo 4 , la Commissione è assistita da un comitato a
carattere consultivo, composto da .Rappresentanti degli
Stati membri e presieduto dal rappresentante della Com­
missione.
                         Articolo 6
Il rappresentante della Commissione presenta al comitato                     Nessuna modifica
un progetto delle misure da adottare. Il comitato esprime
il proprio parere su tale progetto entro un termine che il
presidente può fissare in funzione dell’urgenza del pro­
blema , all’ occorrenza mediante votazione .
Il parere viene messo a verbale ; inoltre, ogni Stato mem­
bro ha il diritto di chiedere che ir proprio punto di vista
figuri in tale verbale.                  >
La Commissione tiene nel massimo conto i pareri formu­
lati dal comitato . Essa informa il comitato del modo in
cui ha tenuto conto dei pareri medesimi.
                         Articolo 7
Gli Stati membri non possono né vietare, né limitare la        Gli Stati membri non possono né
commercializzazione dei prodotti conformi alla presente
direttiva .                                                    V1. et ? re f H* limitare , con il motivo
                                                               di limitare i l te no re di catrame
                                                               delle              sigarette^          fa
                                                               commercializzazione         di   prodotti
                                                               conformi alla presente direttiva .
 ---pagebreak---                                                             7
                         Articolo 8                           Nessuna modifica
 1 . Gli Stati membri mettono in vigore le disposizioni
legislative, regolamentari ed amministrative necessarie
per conformarsi alla presente direttiva entro un termine
di diciotto mesi a decorrere dalla sua notifica . Essi ne
informano immediatamente la Commissione . Tuttavia un
termine supplementare di due anni è concesso per la
commercializzazione dei prodotti esistenti con conformi
alla presente direttiva.
2.    Gli Stati membri comunicano alla Commissione le
disposizioni di diritto interno che essi adottano nel set­
tore disciplinato dalla presente direttiva.
                         Articolo 9
Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva.   Nessuna modifica