CELEX: 51969PC0670
Language: nl
Date: 1969-07-23
Title: VOORSTEL VOOR EEN BESCHIKKING VAN DE RAAD houdende machtiging tot stilzwijgende verlenging tot na de overgangsperiode van bepaalde handelsakkoorden welke door de lid-staten met bepaalde Oosteuropese landen en Japan zijn gesloten (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (69) 670
Vol. 1969/0127
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                         COM(69)670 def.
              COMMISSIE VAN DE                          Brussel , 23 juli 1969
           EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                        VOORSTEL VOOR EEN BESCHIKKING VAN DE RAAD
                     houdende machtiging tot stilzwijgende verlenging
                     tot na de overgangsperiode van bepaalde handels­
                     akkoorden welke door de lid-staten met bepaalde
                     Oosteuropese landen en Japan zijn gesloten
                        ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
COM ( 69 ) 670 def
 ---pagebreak---                               Toe licht ing
1.       Bij drie beschikkingen, welke werden gegeven op 28 januari 1969(1 ),
26 juni 1969 (2 ) en 30 juni 1969 (3 ) , heeft de Raad de lid–staten ge­
machtigd tot stilzwijgende verlenging van bepaalde handelsakkoorden , waar­
van de geldigheidsduur de overgangsperiode zou hebben overschreden , in
afwijking van artikel 1 van de beschikking van 9 oktober I96I (4 ) be­
treffende de eenmaking van de geldigheidsduur van de akkoorden inzake de
handelsbetrekkingen tussen de lid–staten en derde landen .
         Bij de Raad werd zojuist een nieuw voorstel (5 ) ingediend be­
treffende een vierde reeks handelsakkoorden die over het algemeen tussen
30 juni en 30 september 1969 moeten worden opgezegd .
         Voor al de hierboven bedoelde akkoorden was een afwijking mogelijk ,
daar de Commissie .uit de resultaten van een onderzoek had kunnen con­
cluderen dat , gelet op de inhoud van deze akkoorden , de verlenging daar­
van voor een beperkte periode geen belemmering vormde voor de tenuit­
voerlegging van de gemeenschappelijke handelspolitiek .
         De Commissie heeft namelijk geconstateerd dat het in de meeste
gevallen akkoorden betrof die geen contingenter'ingslijsten noch andere
nauwkeurige verbintenissen betreffende de invoer- of uitvoerregeling
bevatten 5 in andere gevallen waren de in de akkoorden opgenomen contin-
genteringsli jsten grotendeels achterhaald door de inmiddels genomen
liberalisatiemaatregelen of door de tenuitvoerlegging van het gemeen­
schappelijk landbouwbeleid ; tenslotte waren er nog gevallen waarin de
contingenten slechts betrekking hadden op een vrij beperkt aantal pro-
dukten waaruit geen grote moeilijkheden ontstonden .
                                                                • • • /• • •
(T) Beschikking, gepubliceerd in P3 No . L 43 van 20 februari 19^9 ? blz . 15
( 2 ) Beschikking gepubliceerd in PB No . L 159 van 1 juli 1969 » blz . 20
(3 ) Beschikking gepubliceerd in PB No . L 169 van 10 juli 1969 » blz . 2
(4 ) Beschikking gepubliceerd in PB No . 71 van 4 novembér 1961 , blz. 1274
(5 ) C0M(69 )
 ---pagebreak---  2.       Aan de andere kant was de Commissie verplicht bijzondere aandacht
 te besteden aan akkoorden tussen de lid-staten enerzijds en de Oost-
 europese landen en Japan anderzijds .
          In de eerste plaats dient er over het algemeen te worden op gewezen
 dat , wat de overeenkomsten betreft , alleen de bilaterale handelsbetrekkingen
met de Oosteuropese landen en Japan in feite een reëel belang behouden .
 Hoewel de structuur van de akkoorden met de Oosteuropese landen ongeveer
 dezelfde is , vertoont de inhoud toch vrij belangrijke verschillen , met
 name ten aanzien van de. lijsten van invoercontingenten. De akkoorden met
    /
 Japan werden gesloten omdat een bescherming noodzakelijk was tegen de
 invoer van bepaalde gevoelige produkt en uit dat land .
          Om deze redenen kan de Commissie niet concluderen dat de verlenging
van de betrokken akkoorden geen beletsel zou vormen voor de tenuitvoer­
legging van de gemeenschappelijke handelspolitiek , die overeenkomstig
artikel 113 van het Verdrag tegen het einde van de overgangsperiode tot
 stand moet worden gebracht , :
          In deze omstandigheden zou als oplossing moeten . worden voorgesteld
 deze akkoorden op te zeggen .
 3. •     De Commissie is zich er evenwel van bewust dat een dergelijk voor­
 stel bezwaren zou opleveren , aangezien daardoor de continuïteit van de
 contractuele betrekkingen zou worden verbroken , hetgeen in de huidige
 situatie schadelijk zou kunnen zijn voor de betrekkingen met de bedoelde
 landen .
       ' Anderzijds kan de Commissie niet instemmen met het principe van een
 verlenging zonder meer ? men moet namelijk voorkomen dat , indien deze
 akkoorden zonder verdere voorwaarden van kracht blijven na het einde van
 de. overgangsperiode , zulks zowel de onderhandelingen over communautaire
 akkoorden als de bepaling en tenuitvoerlegging van een autonome handels­
 politiek zou belemmeren .
 ---pagebreak---                                  - 3 -
4.     Een compromisoplossing zou kunnen Toestaan in de stilzwijgende
verlenging voor één jaar , op bepaalde voorvaarden echter , waardoor het
de Gemeenschap mogelijk zou worden alle stappen te doen die tijdens de
periode van verlenging noodzakelijk of wenselijk blijken .
       Met andere woorden , de verlenging van de akkoorden mag geen be­
letsel zijn voor eventuele onderhandelingen van de Gemeenschap met het
betrokken derde land tijdens de periode van verlenging , met dien ver­
stande dat de in de bilaterale akkoorden voorkomende bepalingen op
commercieel gebied zullen worden opgenomen in het communautaire akkoord
waarover moet worden onderhandeld . Duidelijk moet worden gesteld dat ,
ondanks de verlenging van deze akkoorden , de lid-staten hun volle steun
zullen verlenen voor de eenmaking van de invoer- en uitvoerregelingen
op het vlak van de Gemeenschap en op basis van autonomie .
       Voorts is het absoluut noodzakelijk dat de lid-staat die het
akkoord verlengt , aan zijn partner mededeelt dat deze verlenging niet
uitsluit dat eventueel met de Gemeenschap onderhandelingen worden ge­
opend betreffende de in het bilaterale akkoord behandelde commerciële
aangelegenheden , en dat door de verlenging de eenmaking van de handels­
politiek van de lid-staten op basis van autonomie niet mag worden be­
lemmerd .
       Daartoe stelt de Commissie aan de lid-staten voor bij de ver­
lenging van het akkoord , aan het betrokken derde land een brief toe te
sturen waarvan een ontwerp voorkomt in bijlage I. De Commissie vestigt
er de aandacht van de Raad op dat het zenden van een identieke brief
door alle lid-staten nog meer doeltreffend zou zijn ; daaruit zou namelijk
duidelijk blijken dat het geen individueel initiatief betreft maar een
maatregel waartoe na overleg in het kader van de Gemeenschap werd besloten.
 ---pagebreak--- 5.          De Commissie is van mening dat op de hierboven uiteen­
gezette voorwaarden de verlenging vun de betrokken akkoorden kan
worden toegestaan , Voor zover de lid-staten tegen het bovenstaande
geen bezwaar maken (l ), heeft de Commissie bijgevolg de eer bij de
Raad het hierbijgevoegde voorstel voor een beschikking in te
dienen , waarbij de lid~staten worden gemachtigd de in bijlage II
vermelde akkoorden te verlengen .
 (l ) De instemming van de lid–staten en hun verbintenis ter zake
      zou eventueel kunnen blijken uit een verklaring die bij de goed­
      keuring van de beschikking in het proces-verbaal van de
      zitting van de Raad wordt opgenomen.
 ---pagebreak---                                                   BIJLAGE  I
            Ontwerp voor een brief die bij de stilzwijgende
           verlenging van bepaalde handelsakkoorden door de
            lid–staten tot de betrokken derde landen moet
                          worden gericht
           Hierbij heb ik de eer te refereren aan het handel sakkoord
dat op               tussen              en            werd gesloten .
           Indien dit akkoord niet voor                  wordt op-
gezegd , zal het krachtens artikel ....      stilzwijgend worden
verlengd .
           In deze omstandigheden dient erop te worden gewezen dat
een van de doelstellingen van de Europese Economische Gemeenschap ,
waarvan             een lid-staat is , erin bestaat in het kader van
de toepassing van haar gemeenschappelijke handelspolitiek en over­
eenkomstig artikel 113 van het Verdrag van Rome de handelsbetrekkingen
van de lid-staten met derde landen geleidelijk eenvormig te maken .
Het is mogelijk dat , om dit doel te bereiken , tussen de Europese
Economische Gemeenschap en uw Regering onderhandelingen worden aan­
gevat , in het kader waarvan een regeling kan worden getroffen be­
treffende de bepalingen op commercieel gebied die voorkomen in het
akkoord tussen                     en                       en met
name de bepalingen ten aanzien van de invoer- en uitvoerregeling .
           Met het oog op de continuïteit van de handelsbetrekkingen
en met instemming van de bevoegde instanties van de Gemeenschap ,
heeft de ......... Regering evenwel de eer aan de
Regering mede te delen dat geen bezwaren verbonden zijn aan de ver­
lenging voor één jaar van het betrokken bilaterale akkoord , dat
bijgevolg stilzwijgend zal worden verlengd tot en met
 ---pagebreak---                             - 2 -
           Gedurende- deze periode moet ......... (lid-staat ) in het
kader van de totstandbrenging van de gemeenschappelijke handels­
politiek en in overleg met zijn partners van de Europese économische
Gemeenschap , met name overgaan tot de eenmaking van de invoer– en
uitvoerregelingen (ï ).
                                (Beleefdheidsformule )
(l ) Indien voor het verzenden van de brief door een derde land
     om onderhandelingen is verzocht of door de Gemeenschap formele
     aanbiedingen tot onderhandelingen zijn gedaan , kan daarmee
     bij de redactie van deze alinea rekening worden gehouden .
 ---pagebreak---                                                  Biilafire II
               VOORSTEL VOOR EEN BESCHIKKING VAN DE RAAD
          houdende machtiging tot stilzwijgende verlenging
          tot na de overgangsperiode van bepaalde handels­
          akkoorden welke door de lid–staten met bepaalde
          Oosteuropese landen en met Japan zijn gesloten
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op de artikelen 111 en 113 ,
gezien het voorstel van de Commissie ,
overwegende dat de geldigheidsduur van de akkoorden inzake de
handelsbetrekkingen tussen de lid-staten en derde landen ingevolge
artikel 1 van de beschikking van de Raad van 9 oktober 1961 ( l )
de overgangsperiode niet mag overschrijden ;
overwegende dat voor de in de bijlage vermelde akkoorden is voor­
zien in stilzwijgende verlenging in de loop van de maand september
1969S
overwegende dat uit het desbetreffende onderzoek met is gebleken
dat de stilzwijgende verlenging van de betrokken akkoorden de toe­
passing van artikel 113 van het Verdrag zal kunnen belemmeren , op
voorwaarde evenwel dat de ^verlenging tot één jaar wordt beperkt en
dat daaraan bepaalde voorwaarden worden verbonden j
overwegende dat daartoe de lid-staten hebben verklaard dat de ver­
lenging van de betrokken akkoorden geen beletsel zal zijn voor de
opening van eventuele onderhandelingen van de Gemeenschap met de
betrokken derde landen overeenkomstig artikel 113 » lid 3 » van het
Verdrag en dat daardoor de vaststelling en de toepassing van een
gemeenschappelijke invoer– en uitvoerregeling op basis van autonomie
ten opzichte van deze landen niet zal worden belemmerd ?
                                                       • • • /* • •
( l ) PB van de Europese Gemeenschappen No . 71 van 4*ll*196l f blz . 1274/^1
 ---pagebreak--- overwegende voorts dat de lid-staten hebben verklaard bereid te
zijn de bepalingen op commercieel gebied , die in de thans geldende
bilaterale akkoorden vóórkomen , over te nemen in de communautaire
akkoorden waarover onderhandelingen zouden worden overwogen 5
overwegende ; dat de lid-staten ermee hebben ingestemd dat bij de
verlenging van de akkoorden aan de betrokken derde landen wordt
meegedeeld dat onderhandelingen tussen de Europese Economische
Gemeenschap en de se landen kunnen worden overwogen , waarbij een
regeling moet worden gevonden voor de in de van kracht zijnde
akkoorden behandelde commerciële aangelegenheden en dat bovendien
door de verlenging van dez.e akkoorden inmiddels niet mag worden
vooruitgelopen op de eenmaking van de invoer- en uitvoerregelingen
op communautair vlak in het kader van de toepassing van de gemeen­
schappelijke handelspolitiek !
overwegende dat in deze omstandigheden de bedeelde akkoorden stil­
zwijgend kunnen worden verlengd ,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :
                             Artikel  1
          De in de bijlage vermelde handelsakkoorden tussen de
lid-staten en derde landen kunnen stilzwijgend voor een jaar
worden verlengd .
                             Artikel  2
          Deze beschikking is gericht tot de lid-staten die de
in de bijlage vermelde akkoorden hebben ondertekend.
Gedaan te Brussel ,                           Voor de Raad
                                              De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                    Biilasre
Lid-staat Derde land   A?,rd en datum van het        vervaldatum na
                       akkoord.                      verlenging-
Duitsland Polen        Handel salckoord              31 « 12 . 1970
                       7.3.1963
Duitsland Hongan je    Handels- en betalings-        31.12.1970
                       akkoord en briefwisseling
                       10.11.1963
Duitsland Roemenie     Handelsakkoord                31.12.1970
                       24.12.1963
Duitsland Bulgari je   Handels- en betalings-        31.12.1970
                       akkoord en briefwisseling
                       6.3.1964 , Protocollen
                       25.10.1965 , 11.11.1966 ,
                       26.6.1968
Duitsland Tsjechoslo-  Handelsakkoord                31.12.1970
          waki je      3.8.1967
Bénélux   Hongari je   Handelsakkoord en             31.12.1970
                       daaraan gehecht Protocol
                       26.4.1967 , briefwisseling
                       17.3.1967
Bénélux   Polen        Handelsakkoord en             31.12.1970
                       daaraan gehechte
                       Protocollen I en II
                       22.8.1967 , briefwisseling
                       20.12.1966
Bénélux   Ts jechoslo- Handelsakkoord                31.12.1970
          waki je      14.11.1967 , briefwisse-
                       ling II.4.I967
Bénélux   Roemenië     Handelsakkoord en daaraan 31.12.1970
                       gehecht Protocol 3.10.68 ,
                       briefwisseling 27 . 10 . 67
                       en 28.2.1968
Bénélux   Bulgari je   Handelsakkoord                 31.12.1970
                       25.11.1968 , brief-
                       wisseling 15.12.1968
                       en 28.3.1969
Frankn jk Japan        Handelsakkoord en             10.1.1970
                       Protocol 14.5.1963 ,
                       Protocol 26.7«1966
 ---pagebreak--- COMMISSION JS COMMUNAUTES                       BRUXELLES , LE 1°, JUILLET 1959
          r U:"o?EENNES
                                                C^M ( 5° ) 5^1
SECRETARIAT GENERAL
TELEX NO 1*1
ELAI     : VENDRED I 1G JUILLET 1959 A 1°.°0 H.
                  NOTE POUR MM . LES MEMBRES DE LA COMMISSION
                  --- s==:s = Bssscsse = ssscs8srssass = sssr«:essss
PROCEDURE EGRI TE ACCELEREE DE TYPE SPECIAL C/1 931 /69
OBJET ■ FIXATION DU PRIX MINIMUM DU BEURRE POUR LA CINQUIEME
_____ 'ADJUDICATION PARTICULIERE EFFECTUEE DANS LE CADRE DE
               L' ADJUDICATION PERMANENTE VISEE AU REGLEMENT ( CEE )
               NO . 103V59 .
               J' AI L' HONNEUR DE SOUMETTRE A L' APPROBATION DE LA COMMISSION
SUR INSTRUCTION DE M. MANSHOLT :
nrrKiQM yc |_/\ COMMISSION! DU 1R.7.1959
 Rr LAT I Ve" A^ LA FIXATION DU PRIX MINIMUM DU BEURRE POUR LA CINQUIEME
 \5jUD ! CATION PARTICULIERE EFFFOTUEE DANS LE CADRE DE L ' ADJUD I CATI ON
PERMANENTE VISEE AU REGLEMENT ( CEE ) NO 1034 /59 .
 LA COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES ,
 VU LE TRAITE INSTITUANT LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE ,
 VU LF RF^LP'MFNT ''CEE ) NO : 0 /l '5B DU CONSEIL , DU 27 JUIN 1953 , PORTANT
 ORGANISATION COMMUNE DES MARCHES DANS LE SECTEUR DU LAIT ET DES
 PRODUITS LAITIERS ( 1 ), ET NOTAMMENT SON ARTICLE 5 PARAGRAPHE 7 ,
 OONSI Dr RAMT QU' AU T I TRr DE L' ARTICLE 1ER DU REGLEMENT ( CEE )
 mq inv^o rf LA COMMISSION , DU 3 . JUIN 1959 , RELATIF A DES ADJUDICA­
 TIONS" RM ANR.11FS' POUR LE BEURRE DE STOCK DETENU PAR LES ORGANISMES
 D'  INTERVENTION BELGE , ALLEMAND , FRANÇAIS ET NEERLANDAIS ET g-ST |\ A
 Cr RTA I Nr S INDUSTRIES DE TRANSFORMATION EXPORTATRICES ( 2 ), CES ORGA­
 NISMES D' INTERVENTION ONT MIS EN ADJUDICATION PERMANENTE C_RTAIN_S
 QUANTITES.DE BEURRE QU' ILS DETIENNENT ,
 CONSIDERANT OUE CETTE MISE EN ADJUDICATION EST EFFECTUEE^ CONFORMEMENT
  AUX D I ^PO^ I T f nNS DU RFGLFMr NT ( CEE ) NO 1033/59 DE LA COMM I SS I \ , Dw
  3 JUIN 1959 REL ATIF A LA VENTE PAR ADJUDICATION DE BEURRE A PRIX
  REDUIT A CERTAINES INDUSTRIES DE TRANSFORMATION EXPORTATRICES
  Mon | F | c- p /^ [_r REGLEMENT ( CEE ) NO . 1 30B/5? (^),                   ^__ nr „
  nL,!r L' ARTICLE 11 DE CE REGLEMENT PREVOIT QUE , COMPTE TENU D_S OFFRES
  REÇUES POUR CHAQUE ADJUDICATION PARTICULIERE , UN PRIX MINIMUM D _
  VENTE " DOIT ETRE 'F I XE ,
   CONSIDERANT QU' EN RM SOI J DP, S OFFRES FAITES LORS Df LA C | NOU l 'MC
  AD II lO | c /\T I nN PARTICULIERE     DE LA SITUATION DES MARCHE t-, ET DU FAIT
  QU' IL S' ïilT DE BEURRE DEST I NE A CERTAINES INDUSTRIES DE TRANSFORMA­
  TION EXPORTATRICES , IL CONVIENT DE FIXER LE PRIX MINIMUM AU NIV_AU
  VISE CÏ-DESSOUS , ~                                                    _    !..
 ---pagebreak--- rnMS in^RAMT nuE Lr S MESURES PREVUES A LA PRESENTE DECISION SONT
CONFORMES A L' AVIS DU COMITE DE GESTION DU LAIT ET DES PRODUITS
LMTÏERS ,
A ARRETE LA PRESENTE DECISIONI :
   ART I CLE PREMIER
POUR LA C1NOUIEME ADJUD I CVI" I ON PARTICULIERE , EFFECTUEE AU TITRE DU
 PECLF'^r NT ( CEE ) --.'O 123V ™» ET DONT LE DELAI POUR LA PRESENTAT p J
 nr'4 oFFRF^^frRMr-lE LF- 1 A JUILLET 19 "?,                                                                                     T1 ^„,
 l_ir~ PRIX M Tn I MLJM A RE TE J I R POUR L' ATTRIBUTION DE L' ADJUDI C -\T l J
 EST FIXE A 25,00 IJC/1 00 KG .
 ART I CLE
  LF pov/\u^F DF BELGIQUE , LA REPUBLIQUE FEDERALE D' ALLEMAGNE , LA
  prpUBLI^llF. FRANÇAISE ET LE ROYAUME DES PAYS-BAS SONT DESTINATAIRES
  DF LA PRESENTE DECISION .
     FAIT A BRUXELLES , LE 19 . \ 1'
                                                                                        PAR LA COMMISSION
   (1 )       J.O.         NO    L  1 "":      DU    20 . 5.195 :, P. 1
   (2)        J.O.         NO    L  1 35       DIJ     G. 0.1° "?, P. r-
   (3)        J.O.         MO    L  135        DU       5 . 5 . 1959 , P. 1 .
   (4)         J.O.        NO    L  197        DU       9 . "7 . 1959 , P. -
   7UR SFESTSET7JJNGRDES M ! NDESTPRE. I
   v wo         rrcTcrT / \\ \c          n <- s    M     vp   s      i >r >     n£Î^
                                                                                r um \      n .- > «                      -   • ■ -
   nrp V^RORDNUNG ^ E^GJ 'NR . " Vc3^/5 ^ UEBER DAUERAUSSCHRE I BUNGEN
   VORGESEHENE FUE JFTE E I ! 1ZELAUSSOHRE I BUNG
    r?\ c KO',/!V" ! Ec ! 0 V 1               R EUROPA I SCHEM GEME I MS0H\FT_N
    GrSTUFT7.T AUr DEN VERTRAG ZUR GRUENDUNC DER EUROPAE I SCHEN
    ^'1 RTSOH.AFTSGEME I NSCHAFT ,
     ,                          ^^                                                                                - LC^U':^ I LC"£R- ■
     7c i           | ccr ! i ) t | ! ;S3ES0'IDERE AUF ARTIKEL                                    ABSATZ , U tj
       I > ; r P" T i\r Q'j'          ^ CHSTr HE ' ! D^" R OR'JE ! 0E *
     rr-!flrcc, APTIK r L 1                              VERORDNUNO (ES' ;G ) NR . 103'1 , 59 OER |<^T <
      o~
      3 . " JUNIli r-'T Vo/ro'
                           1959 fir^r
                                    UE3EKp OA         ! FRAUSSCHRE ImBU NG'iM^ VON
                                                   DAULK                                    v . BUTTE     , , K'VJ  rp ?- m | fnr                    , ^" A
      3ELG ISCHEN , DER DEUTSCHEN , DER FRANZOESISC E^ LUD 0 . N ; ^L
      SCHEN            I NTERVENT I ONSSTELLE FUER BEST p.^TE AUS^L'EHR . JD _ V_^'i^ ^B ' ^ Ip
        i mhi ict9 i fm r ^\ i-nn'"! nir<-,r p jT^^\'r ' IT I ° i c ':TLLL9 I Mi .
        I ^^^^V^riMniV'i'r                                                 ■>! 'TTr ' HN D \! "" PAI ICO !Pr | B, f !C
      ν*ΚΓ ΜΙ ! >ρΛ.' ΟΙ Ι9ΓΙ '' '·'*Γ 1 " Ρ ! ' Τ ,
        ν –   1          -                                  .      .     -Λ      „ "ν . ...       4 . -.-λ ·ν. ·ν   ·.· *■■             ' '
                                                                                                                                            , Ι" 1 1   ·
                                                                                                                                                           ».
   Trn      I                - • • V"     •*"      -v *                   4                                                                   I ,8
 ---pagebreak---   DIESr AUSSCHREIBUNG ERFOLGT ENTSPRECHEND DEN BEST!' HUNGEN DER VERORD­
NUNG TE'-''G ) MR . 1^33 /G9 OER K^MM ! GS I ON VOM 3 . JUNI 1959 UEBER DEN
VERKAUF VON BUTTER 7U HERABGESETZTEN PREISEN IM AUSCGHRE I Bl'NGSVER-
FAHRr N AM 3E CT I l'-'MTE AU^FUFHRENDr V" RARBE I TUNGS I NOUSTR I EN ( 3 ),
or^bcRj OURGH DIE VERORDNUNG ( E^'G ) NR . 1 323/5 ? (*).
ARTIKEL 11 D I rc-r R VERORDNUNG SIEHT VOR , DASS DER M I NDESTVERK M IFSPRE I S
UNTER BERÜCKSICHTIGUNG Dr R FUFR JEDE E I NZELAUSSCHRE I BUNG ERHALTENEN
ANGEBOTE FESTGESETZT V'M RD .
   IN ANBETRACHT DFR AUFGRUND DER FUFNFTEN E I NZELAUSSCHRE IBUNG EINGE­
GANGENEN ANGEBOTE , UNTER BERUECKS I CHT I GUNG DER MARKTLAGE UND DER
TATSACHE OASS ES SICH IJM BUTTFR FUER BESTIMMTE AUSFUEHRENDE VER\R-
BE I TUNOSBETR I EBE HANDELT , IST DER MINDESTPREIS AUF DER NACHSTEHEND
GENANNTEN HOEHE FESTZUSETZEN .
   DIE IN nircrR RJTSOHF | DUNG VORGESEHENEN MASSNAHMEN ENTSPRECHEN DER
STELLUNGNAHME DES VER,MALTUNOSAUSSCHUSSES FUER MILCH UND MILCHERZEUG­
NISSE .
HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN :
ARTIKEL 1
 EUER DIE FUENFTE E I NZELAUSSCHRE I BUNG , DIE NACH MASSGABE DER VERORDNUNG
 f E^'G ) NR . 1C3 /l /5 ? DURCHGEFUEHRT WURDE UND FUER DIE DIE FRIST FUER
 DIF EINREICHUNG DER ANGEBOTE AM 14 . JULI 1959 ABLIEF ,
 "'IRD DER MINDESTPREIS , DER BEIM ZUSCHLAG ZUGRUNDE ZU LEGEN
  IST AUF 2% nn RECHNUNGSEINHEITEN JE 100 KILOGRAMM FESTGESETZT .
 ARTIKEL 2
 DIECE ENTSCHEIDUNG IST AN DAS KÖNIGREICH BELGIEN , DIE BUNDESREPUBLIK
 DEUTSCHLAND , DIE FRANZOES I SCHE REPUBLIK UND AN DAS KOENIGREICH DER
 NIEDERLANDE GERICHTET .
    BRUESSEL , DEN 18 . 7 , 1959
                                                 FUER DIE KOMMISSION
   (1 )  A3L . NR . L   143 VOM  23 . 5.1953 , S. 13 .
   (2)   ABL . NR . L   135 VOM   S.  5.1959 , S. .5 .
   (3)   A3L . NR . L   135  VOM  5.  5.1959 , S. 1 .
   M     A3L . NR . L   157  VOM  9.  7.1959 , S. 5 .
   V
   8£!aSX0M£XMt!£K!*X&!2>WSSXftMSXS2feÉX:KXX
                                                   Ο
   RFLATIVA ALLA FISGA7 |n :]F DFL PRE 7 ^0 MINIMO DEL BURRO PER LA QU I NTA
   ASTA PARTICOLARE EFFETTUATA NEL OUADRO DELL' ASTA PERMANENTE DI CUI
   AL REGOLAMENTO ( CEE ) N. 1034/59 .
 ---pagebreak---   LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
VISTO IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA ,
VISTO IL REGOLAMENTO ( CEE ) N. S^ /59 DEL CONSIGLIO , DEL 27 GIUGNO
io<o RELATIVO ALL' 0RGANI77A7 IONE' COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DEL
LATTE E DEI PRODOTTI LATT I ERÒ-CASEAR I ( 1 ), IN PARTICOLARE L' ARTICOLO
6 , PARAGRAFO 7 ,
CONSIDERANDO CHr , IN BASE ALL' ARTICOLO 1 DEL REGOLAMENTO ( CEE )
N * 103^1 'SO DELLA COMMISSIONE , DEL 3 GIUGNO 1959 , RELATIVO A DtLLE
ASTr " PERMANENTI PER IL BURRO D' AMMASSO IN POSSESSO DEGLI ORGANISMI
D' INTERVÈNTO BELGA , TEDESCO , FRANCESE E OLANDESE , DESTINATO AD
ALCUNE INDUSTRIE DI TRASF0RMA7 1 ONE ESPORTATRICI ( 2 ), DETTI ORGANISMI
D' INTERVENTO HANNO INDETTO UN' ASTA PERMANENTE PER ALCUNI QUANTITATIVI
DI BURRO IN LORO POSSESSO ,
   CONSIDERANDO CHE QUEST' ASTA E EFFETTUATA IN CONFORMITÀ DELLE D I SPOSI -
 7 IONI DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N. 1033/59 DELLA COMMISSIONE , DEL 3
GIUGNO 19^0 RELATIVO ALLA VENDITA A PRE770 RIDOTTO DI BURRO MEDIANTE
 ASTA AD ALCUNE INDUSTRIE DI TRASFORMAZIONE ESPORTATRICI ( 3 ),
 MODIFICATE DAL REGOL AMENTE ( CEE ) N. 1303/59 ( /| ), CHE
 L' ARTICOLO 11 DI TALE REGOLAMENTO PREVEDE CHE , TENENDO CONTO DELLE
 OFFERTE RICEVUTE PER OGNI ASTA PARTICOLARE , DEVE ESSERE FISSATO UN
 PREZZO MINIMO DI VENDITA ,
    CONSIDERANDO CHE , \ MOTIVO DELLE OFFERTE PRESENTATE PER LA QUINTA
 ASTA PARTICOLARE        DELLA S | TUA7 1 ONE DEI MERCATI E DEL FATTO CHE SI
 TRATTA DI 3URR0_ DEST I NATO AD ALCUNE INDUSTRIE DI TRASFORMAZIONE ESPOR
 TATRICI , E OPPORTUNO FISSARE IL PREZZO MINIMO AL LIVELLO CHE FIGURA
 PIÙ SOTTO ,
 CONSIDERANDO CHr LE MISURE PREVISTE NELLA PRESENTE DEC I SI ONE SONO
  CONFORMI AL PARERE DEL COMITATO DI GESTIONE DEL LATTE E DEI PRODOTTI
  LATT I ERO-CASEAR I ,
  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE -:
     ARTICOLO 1
  PER LA QUINTA ASTA PARTICOLARE EFFETTUATA A TITOLO DEL REGOLAMENTO
   ^ rrr ") \i 103A //j9 IL CUI TERMINE PER LA PRESENTAZIONE D_LL ,_
  OFFERTE " Sr ADp/ IL'14 LUGLIO 1959 , IL PREZZO MINIMO
  DA ADOTTARE' PER L' ÀGG I UDÌ CA7|0"C E FISSATO A 25,00 U.C. PER 100 KG .
  ARTICOLO 2
    IL REGNO DEL BELGIO , LA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA , LA REPUBBLI­
   CA FRANCESE ED IL REGNO DEI PAESI BASSI SONO DESTINATARI DlLLA
   PRESENTE~DÉCI SIONE .
    FATTO A BRUXELLES , IL 10 . 7 . 1959
                                                           PFR LA COMM | '"'C- 1 n' | f.
            ..             ,                   /τ*.·*                                      .τ ..       /   ' / '' Γ
                                      l'-v       ,<-V ; V*    /-  '•                •♦•"♦II'. • *? I I > .   V
 ---pagebreak--- ( 1 ) O.U. M. L 1*0 DEL 2 :. 5.195 :, PAG . 13 .
( 2 ) G. U. N. L 1 39 DEL          ". i :-::, pao .       5.
                               c   -9   i nro   P aO      1
( 3 ) G. U. N. L 135 DEL       ; »
                               n   1    1
                                                r • Vsj •
                                                P \^      <
                                                           i •
    ) G.U. N. L 1 S "7 DEL       .    , I     , R VO .      ; .
nrcrmKKPIG V\M DE rP* " " I cr I E VVJ 1°.7.1
qrTRrrrrfpF OF V '\STSTELL TIG VAM DE MINIMUMPRIJS V\F'J B^TER VOOR DE
wT irn^' B | J70NDERE P! SC HP I JV IMG GEHOUDEN l ! l HET KADER V-VI DE PERMA-
M R MTF~ VERKOOP 3 I J INSCHRIJVING ALS BEDOELD IN VERARDEN I '!G ( EEG )
NR . 103 1 / 59 .
DE COMMISSIE VAM DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
GELET OP HET VERDRAG TOT OPRICHTING VAM DE EUROPESE ECONOMISCHE
GEMEENSCHAP ,
ori tt np verordening ^ eeg ) nr . 904 / jB van de raad van 27 juni 1953
 HOUDENCF r R\j GEMEEi JSCHAPPEL l JKE ORDENING DER MARKTEN IN DE SECTOR
 MELKTEN ZUÏVELPRODUKTEN ( 1 ), MET NAME OP ARTIKEL (3 , LID 7 ,
 0\/cp\ncr.cMrsc n /\T VOLGENS ARTIKEL 1 VAN VERORDENING ( EEG ) NR . 1C3V-59
 Sam Vcb^V.ISSIf VAN 3 JUNI 1960 BETREFFENDE DE PERMANENTE VERKOOP
 BIJ INSCHRIJVING VV KO^LHU I SBOTER , *aKE II HET BEZIT IS VV HET
 BFLP P=ÖHE DUITSF , FRANSF FN NEDERLANDSE INTERVENTIEBUREAU E-N gESTEMD
  IS VOOR BÈPAALDr Vr R"'FRKEMÓE INDUSTRIEËN VOOR DE UITVOER ( 2 ), DE ^_
   ntervfnti B ureaus de'permanente inschrijving hebben geopend voor
 BEPAALDE HOEVEELHEDEN BOTER IN HUN BEZIT ,
 nvrR^PFNDE DAT DEZE INSCHRIJVING WORDT GEHOUDEN OVEREENKOMSTIG DE
 qrpAi ïnrrixi wam Vr RORDF\l'|NG ( rF G ) MR , 1 033 '69 VAN DE COMMISSIE VAN
 fP«k ?o-nV3FTRFFFör OF VFRKOOP RIJ' INSCHRIJVING VV) BOTER TEGEN
  VERLAAGDE PR IJS AAM BEPAALDE"VER»'ERKE-IDE IMDUSTRI^EN VOOR DE UITVOER
         ^r"" IJ7IGD BIJ VERORDFNIMG ( EEG ) NR . 1309/59 ( 1 ),
  w'^TIKn 11 v/ '.- déze verordening VOORZIET DAT , REKENING
  HOUDENDE MET DE " GEDANE 'VANB I EnÏMGEN VOOR ELKE BIJZONDERE INSCHRIJ­
  VING , EEN M I N I MUr 1VERK00PPR I JS DIENT TE r''O ROEM VASTGEST _ L l, .
  nv/ro^f^FMnr n /\j | f«j VERBAND Mr T DE GEDANE AANBI EDI NOEN BIJ DE VI JFD_
  B M70NO?PF~ I N cr HR 1 JV I     MC T DE SITUATIE OP DE MARKT-.' ! EN ^-T HEJ
  rif n\T FT H fr P BOTER ' BETREFT BESTEMD VOOR BEPAALDE VERWERKENDE
  ^NDUcTRlrrrj VOOR DE UÏTVOËR , HET D I ENST IG IS SLECHTS EEN M I M I MUM-
  PR IJS VAST TE STELLEN OP HET NIVEAU ALS HIERONDER BEDOELD ,
   ovrp^corMor N/VT DF IN Dr 7E BFSOHIKKING VERVATTE MAATREGELEN IN
   0V?REÊNSTE««IN3 ZIJN VET HET'ADVI ES VAM HET COMITÉ VAN 3EHEER VOOR
   MELK EN ZUI VELPRODUKTEN ,
     HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN
   ARTIKEL 1
 ---pagebreak--- VOOR DE VIJFDE BIJZONDERE VERKOOP BIJ INSCHRIJVING , GEHOUDEM VOLGENS
VERORDENING (EC G ) NR . 1~3'i                     EN WAARVAN DE TERMIJ:-! VOOR AANBIEDING
VAN DE OFFERTES AFLOOPT'OP' 14 j< JULI 1252 , V'ORDT DE
 I nj AruT TE NE'- 'EN I J IMU' 'PR I JS VOOR TOEKENNING VAN DE INSCHRIJVING
VAcT^ESTELD                  2S      REKENEENHEDEN PER 100 K".
ARTIKEL 2
nr7r ^ SCWIXK ! :G |^ ^ R|CHT T^T H r T KONINKRIJK HELG I F. , DE "TNnSREPl 1-
3LÏEK DUITSLAND , DE FRANSE REPUBLIEK EN HET KONINKRIJK DER NEDERLAN-
CEN .
3RUSSEL , 12 . \1
                                                              VOOR DE COMMISSIE
  'i N pi NR . L i ,n wi 2° . 2.12 : 2 , BLZ . r>.
  ( 2 ) P3 NR . L 13 : V Y !           2 . 2.1 '>50 , BLZ .     5.
  ( 3 ) P3 NR . L 13 : VAN             2 . 2.1 ?:?, 3LZ .       1.
  rt ) P3 NR . L 1 :7 V\N              2 . "7 . 1 222 , 3LZ .
  AVIS D'J CO'.'ITE DE GESTION DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS AU
  COURS DE SA REUvIO J DE Oh JOUR : AVIS FAV0RA3LE A L 'U JAN|.v.lT_.
  LA DG DE L' AGRICULTURE SIGNALE QUE LE SERVICE JURIDIQUE A MARQUE
  SON ACCÔRD .
        rrjjc- PROPOSITION FAIT L ,n3JET n 'UNE PROCEDURE ECRITE ACCELEREE
  pr JYPE SPECIAL (C r . DOC . CO"(2C ) PV 32 , PAR . XXIV - D..P. 2 _;>.
        r «, rn,, CrrM|rM^r       »"■*   ire; ','nqxç nr           f0* -M | | O'J POU^R'^NT
   rnor't'iLrp 'j~r|Voç " o3SERV \T l ONS ni .i " RESERVES EVENTUELLES VJ SECRETARIAT
   oc-Vom ( \ \ » "\ T~P"NT ! n' ; DE              "ULLER , BURE MJ 2-11 , TEL . 2322 , TEL .
   c r^5                 AI 1 nnoniu!j | » «r» 'E W V iT 12.20 H , SI AUCU !E °BSERVATI 0 1
   ■" j"?rc?5\'/r ' • ; i \ rjr rop» •• 'LEE AVANT L 'EXP I RAT ! ON DE C - DELAI , LA
              j y | o'.j çroA REPUTEE APPROUVE t..
         ^Tr r\t               D°NNE DANS LE PROCES-VER3 AL DE LA O/v/ lSSION .
                                                    (S)      E. \'OEL
                                                 Sr CRETM RE GENERAL