CELEX: 62012TN0545
Language: lt
Date: 2012-12-17 00:00:00
Title: Byla T-545/12: 2012 m. gruodžio 17 d. pareikštas ieškinys byloje Mory ir kt. prieš Komisiją

9.3.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 71/23
            
         2012 m. gruodžio 17 d. pareikštas ieškinys byloje Mory ir kt. prieš Komisiją
   
   (Byla T-545/12)
   2013/C 71/36
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Šalys
   
   
      Ieškovės: Mory SA (Pantenas, Prancūzija, Mory Team (Pantenas) ir Compagnie française superga d’investissement dans le service (CFSIS) (Miraumont, Prancūzija), atstovaujamos advokatų B. Vatier ir F. Loubières
   
      Atsakovė: Europos Komisija
   
      Reikalavimai
   
   Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               panaikinti Komisijos sprendimą,
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Ieškovės pateikia penkis pagrindus ieškiniui dėl 2012 m. balandžio 4 d. Komisijos sprendimo C(2012) 2401 galutinis, kuriuo Komisija patikslina, kad 2012 m. kovo 9 d. Komisijos sprendimo C(2012) 1616 galutinis 2 straipsniu bendrovėms Sernam nustatyta pareiga grąžinti valstybės pagalbą netaikoma potencialiems Sernam grupės (1) aktyvų įgijėjams, pagrįsti.
   
               1.
            
            
               Pirmasis ieškinio pagrindas susijęs su Komisijos kompetencijos priimti ginčijamą sprendimą nebuvimu ir, dėl tos priežasties, su piktnaudžiavimu įgaliojimais, nes Komisija neturi kompetencijos priimti sprendimo, kuriuo, neatlikus naujo išsamaus tyrimo, konstatuojama, kad 2012 m. kovo 9 d. sprendimui įvykdyti taikoma procedūra nėra to sprendimo apėjimas.
            
         
               2.
            
            
               Antrasis ieškinio pagrindas susijęs su pareigos taikyti formalaus tyrimo procedūrą, kai tikrinama valstybės pagalba ir didelių abejonių, pažeidimu.
            
         
               3.
            
            
               Trečiasis ieškinio pagrindas susijęs su dalyko ir motyvų prieštaringumu, nes, pirma, Komisijos nurodytas sprendimo dalykas ir realus jo turinys yra skirtingi, ir, antra, sprendime išdėstyti prieštaringi kriterijai vertinant, kad nėra ūkinės veiklos tęstinumo tarp veiklos, kuriai suteikta pagalba, ir tos veiklos perėmėjo.
            
         
               4.
            
            
               Ketvirtasis pagrindas susijęs su akivaizdžiomis vertinimo klaidomis dėl i) paravimo dalyko, ii) perleidimo kainos, iii) dėl momento, kuriuo įvyko perleidimas, iv) dėl naujų savininkų ir akcininkų nepriklausomumo laipsnio ir v) dėl sandorio ekonominės logikos.
            
         
               5.
            
            
               Penktasis pagrindas susijęs su teisinio pagrindo nebuvimu, nes sprendimas buvo priimtas nepatikrinus, kad turtas buvo perleistas už jo rinkos vertę ir neišnagrinėjus, kokias pasekmes turi aplinkybė, kad įgijėjas priklauso tai pačiai grupei, kuri suteikė neteisėtą pagalbą.
            
         
      (1)  Valstybės pagalba Nr. SA.34547 (2012/N) — Prancūzija; paskelbta Europos Sąjungos Oficialiajame leidinyje (OL C 305, 2012, p. 10).