CELEX: 52002PC0356
Language: da
Date: 2002-07-03
Title: Forslag til Rådets Forordning om kontrolforanstaltninger gældende for fiskeri i det område, der er omfattet af konventionen om bevarelse af de marine levende ressourcer i Antarktis, og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 3943/90, (EF) nr. 66/98 og (EF) nr. 1721/1999

Avis juridique important

|

52002PC0356

Forslag til Rådets Forordning om kontrolforanstaltninger gældende for fiskeri i det område, der er omfattet af konventionen om bevarelse af de marine levende ressourcer i Antarktis, og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 3943/90, (EF) nr. 66/98 og (EF) nr. 1721/1999  /* KOM/2002/0356 endelig udg. - CNS 2002/0137 */  

EF-Tidende nr. 262 E af 29/10/2002 s. 0310 - 0320

Forslag til RÅDETS FORORDNING om kontrolforanstaltninger gældende for fiskeri i det område, der er omfattet af konventionen om bevarelse af de marine levende ressourcer i Antarktis, og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 3943/90, (EF) nr. 66/98 og (EF) nr. 1721/1999(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSEEF har været kontraherende part i konventionen om bevarelse af de marine levende ressourcer i Antarktis siden 1981. EF skal optage de foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, der er omfattet af konventionen, i EF-retten.De bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, som Kommissionen for Bevarelse af de Marine Levende Ressourcer i Antarktis (CCAMLR) har vedtaget, omfatter mange regler om fiskerikontrol. Hidtil er de fleste af disse foranstaltninger optaget i EF-retten via Rådets forordning (EF) nr. 66/98 af 18. december 1997 om visse bevarelses- og kontrolforanstaltninger gældende for fiskeriaktiviteter i Antarktis og om ophævelse af forordning (EF) nr. 2113/96 (EFT L 6 af 10.1.1998, s. 1).Endvidere blev ordningen for kontrol af fiskeri i konventionsområdet optaget via Rådets forordning (EØF) nr. 3943/90 af 19. december 1990 om gennemførelsesbestemmelser til den observations- og inspektionsordning, der er fastlagt i henhold til artikel XXIV i konventionen om bevarelse af de marine levende ressourcer i Antarktis (EFT L 379 af 31.12.1990, s. 45).Endelig blev EF-reglerne om kontrol i konventionsområdet suppleret ved Rådets forordning (EF) nr. 1721/1999 af 29. juli 1999 om indførelse af kontrolforanstaltninger for fartøjer, hvis flagstat ikke er kontraherende part i konventionen om bevarelse af de marine levende ressourcer i Antarktis (EFT L 203 af 3.8.1999, s. 14).Det er nødvendigt, at disse tre retsakter ajourføres, så de kommer til at stemme overens med de ændringer, der er foretaget i de tilsvarende CCAMLR-foranstaltninger, og som har været ret betydelige i de sidste fire år (møde XVII - 1998 til XX - 2001). Lige siden 1998 er fangstbegrænsningerne for og forbuddene mod fangst af de arter, der er omfattet af konventionen, blevet optaget som led i den årlige fastsættelse af TAC'er og kvoter, hvor disse begrænsninger tidligere udgjorde en del af bestemmelserne i forordning (EF) nr. 66/98. Hvad angår de øvrige foranstaltninger i denne forordning er der i CCAMLR foretaget store ændringer i foranstaltningerne vedrørende adgang til fiskeri i området og i de forskellige fangst- og indsatsrapporteringssystemer både med hensyn til de procedurer, der skal følges, og med hensyn til de arter, der er omfattet af de enkelte systemer afhængig af fiskeriområdet. Der er især vedtaget særlige regler for krabbe- og blækspruttefiskeri.CCAMLR har ændret kontrolordningen for at adskille inspektioner og videnskabelige observationer med henblik på indsamling af data. Det kræver en fuldstændig revision af forordning (EØF) nr. 3943/90. Ved denne revision tages der også højde for, at medlemsstaterne har det grundlæggende ansvar for at anvende inspektionsordningen, mens Kommissionen er ansvarlig for at "kontrollere kontrollørerne", således som den forpligtede sig til over for Rådet og Europa-Parlamentet i sin meddelelse til dem om EU's deltagelse i regionale fiskeriorganisationer, KOM (1999) 613 endelig udg. af 8. december 1999.Endelig er der hvad angår kontrol af tredjepartsfartøjer i forordning (EF) nr. 1721/1999 optaget en CCAMLR-foranstaltning fra 1998, som blev gennemgribende ændret i 1999, og denne forordning skal derfor også ajourføres.Kommissionen har derfor til hensigt at samle alle de kontrolbestemmelser, der gælder for EF-fartøjers fiskeri i konventionsområdet, i en retsakt. Vedlagte forslag er opdelt i syv kapitler, der vedrører:-almindelige bestemmelser-regler for adgang til fiskeri i konventionsområdet-meddelelse af oplysninger om fangster og fiskeriindsats-kontrol og inspektion til havs af fartøjer, hvis flagstat er kontraherende part i konventionen-kontrol og inspektion i havn af fartøjer, hvis flagstat er kontraherende part i konventionen-kontrolforanstaltninger gældende for tredjepartsfartøjer-afsluttende bestemmelser.Dette forslag fremlægges samtidig med et forslag til forordning om tekniske foranstaltninger, som gælder for udøvelse af fiskeri i konventionsområdet, herunder forskrifter for fiskeredskaber og regler for videnskabelig observation om bord.I de to forslag anvendes de såkaldte "komitologi"-procedurer, der blev indført ved Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999. Forvaltningsproceduren i afgørelsens artikel 4 skal følges ved fastsættelsen af foranstaltninger, der er nødvendige for at gennemføre visse dele af ordningerne.Kommissionen opfordrer derfor Rådet til at vedtage vedlagte forordning.2002/0137 (CNS)Forslag til RÅDETS FORORDNING om kontrolforanstaltninger gældende for fiskeri i det område, der er omfattet af konventionen om bevarelse af de marine levende ressourcer i Antarktis, og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 3943/90, (EF) nr. 66/98 og (EF) nr. 1721/1999RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37,under henvisning til forslag fra Kommissionen [1],[1]  EFT C ... af ..., s... .under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet [2], og[2]  EFT C ... af ..., s... .ud fra følgende betragtninger:(1) Konventionen om bevarelse af de marine levende ressourcer i Antarktis, i det følgende benævnt "konventionen", blev godkendt ved Rådets afgørelse 81/691/EØF [3] og trådte for EF's vedkommende i kraft den 21. maj 1982.[3]  EFT L 252 af 5.9.1981, s. 26.(2) Konventionen danner rammen om et regionalt samarbejde om bevarelse og forvaltning af de marine levende ressourcer i Antarktis i kraft af, at der er oprettet en kommission for bevarelse af de marine levende ressourcer i Antarktis, i det følgende benævnt "CCAMLR", og den vedtager bevarelsesforanstaltninger, som bliver bindende for de kontraherende parter.(3) Som kontraherende part i konventionen påhviler det EF at sikre, at de foranstaltninger, som CCAMLR har vedtaget, finder anvendelse på EF-fiskerfartøjer.(4) Blandt de nævnte foranstaltninger er der mange regler og bestemmelser om kontrol af fiskeri i det af konventionen omfattede område, der skal indsættes i EF-retten som særlige bestemmelser, der supplerer Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik [4], jf. artikel 1, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2847/93.[4]  EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1, senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 2846/98 (EFT L 358 af 31.12.1998, s. 5).(5)  Nogle af de særlige bestemmelser er blevet optaget i EF-retten ved Rådets forordning (EF) nr. 3943/90 af 19. december 1990 om gennemførelsesbestemmelser til den observations- og inspektionsordning, der er fastlagt i henhold til artikel XXIV i konventionen om bevarelse af de marine levende ressourcer i Antarktis [5], Rådets forordning (EF) nr. 66/98 af 18. december 1997 om visse bevarelses- og kontrolforanstaltninger gældende for fiskeriaktiviteter i Antarktis og om ophævelse af forordning (EF) nr. 2113/96 [6] og Rådets forordning (EF) nr. 1721/1999 af 29. juli 1999 om indførelse af kontrolforanstaltninger for fartøjer, hvis flagstat ikke er kontraherende part i konventionen om bevarelse af de marine levende ressourcer i Antarktis [7].[5]  EFT L 379 af 31.12.1990, s. 45.[6]  EFT L 6 af 10.1.1998, s. 1, ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 2479/98 (EFT L 309 af 19.11.1998, s. 1).[7]  EFT L 203 af 3.8.1999, s. 14.(6) For at gennemføre de nye bevarelsesforanstaltninger, som CCAMLR har vedtaget, bør ovennævnte forordninger ændres. For at EF-retsforskrifterne kan blive klarere, bør forordningerne ophæves og afløses af en enkelt forordning, der samler de særlige fiskerikontrolbestemmelser, der følger af de forpligtelser, som påhviler EF som kontraherende part i konventionen.(7) Da gennemførelsesforanstaltningerne til forordningen er forvaltningsforanstaltninger, jf. artikel 2 i Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen [8], bør de vedtages efter forvaltningsproceduren i artikel 4 i nævnte afgørelse -[8]  EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Kapitel I: Almindelige bestemmelserArtikel 1 Formål og anvendelsesområde1. Denne forordning fastlægger de generelle principper og betingelser for EF's anvendelse af:a) de kontrolforanstaltninger, der gælder for fiskerfartøjer, hvis flagstat er kontraherende part i konventionen om bevarelse af de marine levende ressourcer i Antarktis, i det følgende benævnt "konventionen", og som i konventionsområdet udøver fiskeri i områder, som ligger uden for national jurisdiktionb) den ordning, der skal fremme, at tredjepartsfartøjer overholder de bevarelsesforanstaltninger, som Kommissionen for Bevarelse af de Marine Levende Ressourcer i Antarktis, i det følgende benævnt "CCAMLR", har fastsat.2. Denne forordning indskrænker ikke konventionens bestemmelser og anvendes i overensstemmelse med konventionens målsætning og principper og bestemmelserne i slutakten fra den konference, på hvilken den blev vedtaget.Artikel 2 DefinitionerI denne forordning forstås ved:a) "konventionsområde": det område, hvor konventionen finder anvendelse, jf. artikel I i konventionenb) "den antarktiske konvergens": den linje, der forbinder følgende punkter (udtrykt ved længde- og breddegrader): 50° S, 0°-50° S, 30° Ø-45° S, 30° Ø-45° S, 80° Ø-55° S, 80° Ø-55° S, 150° Ø-60° S, 150° Ø-60° S, 50° V-50° S, 50° V-50° S, 0°c) "EF-fiskerfartøj": et fartøj, der sejler under en EF-medlemsstats flag og er registreret i EF, og som fanger havdyr fra konventionsområdet og har dem om bordd) "FOS": satellitbaseret fartøjsovervågningssystem, der er installeret om bord på EF-fiskerfartøjer i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 2847/93e) "nyt fiskeri": fiskeri efter en art efter en bestemt fangstmetode i et FAO-underområde Antarktis, for hvilket CCAMLR aldrig har modtaget:i) oplysninger om fordeling, forekomst, demografi, potentielt udbytte og bestandsidentitet baseret på omfattende forskning/undersøgelser eller forsøgsfiskeriii) oplysninger om fangster og fiskeriindsatsiii) oplysninger om fangster og fiskeriindsats i de to seneste fangstårf) "forsøgsfiskeri": fiskeri, der ikke længere betragtes som "nyt fiskeri" som nævnt i litra e), og som klassificeres som forsøgsfiskeri, indtil CCAMLR har fået tilstrækkelige oplysninger til:i) at vurdere målarternes fordeling, forekomst og demografi og derved opnå et skøn over det potentielle udbytte af fiskerietii) at nyvurdere fiskeriets potentielle indvirkning på afhængige og tilknyttede arteriii) at CCAMLR's videnskabelige udvalg kan udforme og afgive en udtalelse om rimelige fangstmængder og om indsatsens omfang og fiskeredskaber, hvis det er relevant.g) "CCAMLR-inspektør": en inspektør, der af en kontraherende part i konventionen er udpeget til at gennemføre den kontrolordning, der er nævnt i artikel 1, stk. 1h) "CCAMLR-kontrolordning": det dokument med den titel, som CCAMLR har vedtaget, og som omhandler kontrol og inspektion til havs af fartøjer, hvis flagstat er kontraherende part i konventioneni) "tredjepartsfartøj": et fartøj, hvis flagstat ikke er kontraherende part i konventionen, og som er observeret under udøvelse af fiskeri i konventionsområdetj) "observation": enhver observation af et tredjepartsfartøj, der foretages af et fartøj, hvis flagstat er kontraherende part i konventionen, og som fisker i konventionsområdet, eller af et fly, som er registreret i en kontraherende part i konventionen, og som overflyver konventionsområdet, eller af en CCAMLR-inspektør.Kapitel II - Regler for adgang til fiskeri i konventionsområdetArtikel 3 EF-deltagelse1. Kun EF-fiskerfartøjer, der har en særlig fiskeritilladelse, som er udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 1627/94 af den medlemsstat, hvis flag de fører, må på de i tilladelsen anførte betingelser fiske, om bord opbevare, omlade eller lande fiskeressourcer fra konventionsområdet.2. Senest tre dage efter udstedelsen af den tilladelse, der er nævnt i stk. 1, sender medlemsstaterne Kommissionen følgende oplysninger af elektronisk vej om det fartøj, som tilladelsen gælder:a) fartøjets navnb) den periode, hvor det er tilladt at fiske i konventionsområdet, med angivelse af dato for fiskeriets begyndelse og ophørc) fiskeriområdet eller -områderned) målart eller -artere) anvendte fiskeredskaber.Kommissionen videresender straks disse oplysninger til CCAMLR's sekretariat.3. Medlemsstaternes oplysninger til Kommissionen skal også omfatte det interne nummer i fartøjsfortegnelsen i henhold til artikel 1 i Kommissionens forordning (EF) nr. 2090/98 [9] samt fartøjets hjemstedshavn, ejerens eller befragterens navn og angivelse af, at fartøjets fører er underrettet om de gældende regler i den eller de dele af konventionsområdet, hvor fartøjet vil udøve fiskeri.[9]  EFT L 266 af 1.10.1998, s. 27.4. Stk. 1, 2 og 3 finder anvendelse, medmindre andet er fastsat i de særlige bestemmelser i artikel 5 til 8.5. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter proceduren i artikel 31, stk. 2.Artikel 4 Almindelige adfærdsregler1. Den særlige fiskeritilladelse, der er nævnt i artikel 3, eller en bekræftet kopi deraf, skal befinde sig om bord på fiskerfartøjet og til enhver tid kunne kontrolleres af en CCAMLR-inspektør.2. Hver enkelt medlemsstat fører tilsyn med, at alle EF-fiskerfartøjer, der sejler under dens flag, giver den meddelelse om, at de anløber eller forlader en havn, sejler ind i eller forlader konventionsområdet, og deres bevægelser mellem FAO-underområder og -afsnit Antarktis.3. Medlemsstaterne sammenholder disse oplysninger med de oplysninger, de har modtaget via FOS om bord på fartøjerne. De videresender disse oplysninger ad elektronisk vej til Kommissionen senest to dage efter at have modtaget dem. Kommissionen videresender straks oplysningerne til CCAMLR's sekretariat.4. Hvis FOS om bord på et EF-fartøj bryder sammen, giver flagmedlemsstaten hurtigst muligt CCAMLR meddelelse med kopi til Kommissionen om fartøjets navn, datoen og fartøjets position, da FOS ophørte med at fungere. Flagmedlemsstaten underretter straks CCAMLR med kopi til Kommissionen, så snart FOS igen fungerer.Artikel 5 Særlige bestemmelser om adgang til krabbefiskeri1. Medlemsstaterne underretter Kommissionen, hvis et EF-fiskerfartøj har til hensigt at udøve krabbefiskeri i FAO-underområde 48.3 Antarktis. Underretningen gives fire måneder før, fiskeriet påbegyndes, og skal omfatte fartøjets interne nummer i fartøjsfortegnelsen og dets forsknings- og fiskeriplan.2. Kommissionen gennemgår underretningen, kontrollerer, om den svarer til de gældende regler, og informerer medlemsstaten om sine konklusioner. Medlemsstaten kan udstede en særlig fiskeritilladelse, når den har modtaget Kommissionens konklusioner, eller ti arbejdsdage efter underretningen. Kommissionen underretter CCAMLR herom senest tre måneder før, fiskeriet påbegyndes.3. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter proceduren i artikel 31, stk. 2.Artikel 6 Særlige bestemmelser om adgang til nyt fiskeri1. Det er forbudt at udøve nyt fiskeri i konventionsområdet, medmindre det er blevet tilladt i henhold til stk. 5.2. Den pågældende medlemsstat giver mindst fire måneder før CCAMLR's årlige møde Kommissionen meddelelse om, at et EF-fiskerfartøj påtænker at indlede et nyt fiskeri i konventionsområdet.Meddelelsen skal være ledsaget af så mange af følgende oplysninger, som medlemsstaten råder over:a) det påtænkte fiskeris art, herunder målarter, fangstmetoder, foreslået område og minimumsfangster, der vil være påkrævet for at udvikle et levedygtigt fiskerib) biologiske oplysninger baseret på omfattende forsknings-/undersøgelsestogter, såsom oplysninger om fordeling, forekomst, demografi og bestandenes identitetc) nærmere oplysninger om afhængige og tilknyttede arter og sandsynligheden for, at de bliver berørt af det påtænkte fiskerid) oplysninger om andet fiskeri i området eller tilsvarende fiskeri andetsteds, der kan være til hjælp ved vurderingen af det potentielle udbytte.3. Kommissionen sender de oplysninger, den har modtaget i henhold til stk. 2, og eventuelle andre relevante oplysninger, som den råder over, til CCAMLR til overvejelse.4. Så snart CCAMLR har truffet afgørelse, tillades det nye fiskeri af Kommissionen, hvis CCAMLR ikke har vedtaget bevarelsesforanstaltninger med hensyn til det nye fiskeri, eller af Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen, i alle andre tilfælde.5. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter proceduren i artikel 31, stk. 2.Artikel 7 Særlige bestemmelser om adgang til forsøgsfiskeri1. Det er forbudt at udøve forsøgsfiskeri i konventionsområdet, medmindre det er blevet tilladt i henhold til stk. 2 til 6.2. En medlemsstat, der deltager i forsøgsfiskeri eller påtænker at give et fartøj tilladelse til at tage del i det, udarbejder en forsknings- og fiskeriplan, som den sender direkte til CCAMLR inden en dato, som CCAMLR har fastsat, med kopi til Kommissionen.Planen omfatter alle de oplysninger, som medlemsstaten råder over:a) en beskrivelse af, hvordan medlemsstaten har tilrettelagt sine aktiviteter, så de er i overensstemmelse med den dataindsamlingsplan, som CCAMLR's videnskabelige udvalg har opstilletb) forsøgsfiskeriets art, herunder målarter, fangstmetoder, foreslået område og maksimale fangstmængder, der foreslås for det kommende fangstårc) biologiske oplysninger baseret på omfattende forsknings-/undersøgelsestogter, såsom oplysninger om fordeling, forekomst, demografi og bestandenes identitetd) nærmere oplysninger om afhængige og tilknyttede arter og sandsynligheden for, at de vil blive berørt af det foreslåede fiskerie) oplysninger baseret på andet fiskeri i området eller tilsvarende fiskeri andetsteds, der kan være til hjælp ved vurderingen af det potentielle udbytte.3. En medlemsstat, der deltager i forsøgsfiskeri, sender hvert år de data, der er anført i dataindsamlingsplanen, som CCAMLR's videnskabelige udvalg har udformet for det pågældende fiskeri, til CCAMLR med kopi til Kommissionen inden udløbet af den frist, som CCAMLR har fastsat.Hvis de data, der er anførtt i dataindsamlingsplanen, ikke er blevet indsendt til CCAMLR for det seneste fangstår, må den medlemsstat, der har undladt at rapportere sine data, først fortsætte forsøgsfiskeriet, når de relevante data er sendt til CCAMLR med kopi til Kommissionen, og CCAMLR's videnskabelige udvalg har haft mulighed for at gennemgå dem.4. En medlemsstat skal, inden den giver sine fartøjer tilladelse til at tage del i et forsøgsfiskeri, der allerede er i gang, mindst fire måneder inden CCAMLR's næste ordinære møde give CCAMLR meddelelse herom med kopi til Kommissionen. Først når mødet er afsluttet, giver den pågældende medlemsstat fartøjerne tilladelse til at påbegynde fiskeriet.5. Medlemsstaten giver mindst tre måneder før hvert fangstårs begyndelse CCAMLR's sekretariat direkte besked om navn, type, størrelse, registreringsnummer og radiokaldesignal for hvert fartøj, der deltager i forsøgsfiskeriet, med kopi til Kommissionen.6. Fiskerikapaciteten og -indsatsen begrænses af en præventiv maksimal fangstmængde, som ikke er større end den mængde, der er nødvendig for at opnå de i dataindsamlingsplanen omhandlede oplysninger og foretage de i artikel 2, litra f), omhandlede vurderinger.7. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter proceduren i artikel 31, stk. 2.Artikel 8 Særlige bestemmelser om adgang til fiskeri i forskningsøjemed1. Medlemsstater, hvis fartøjer påtænker at drive videnskabelig fiskeriforskning, skal, når den anslåede fangst forventes at blive på mindre end 50 t, heraf højst 10 t Dissostichus spp., sende følgende oplysninger direkte til CCAMLR med kopi til Kommissionen:a) fartøjets navnb) fartøjets havnekendingsmærkec) afsnit og underområde, hvor forskningen skal gennemføresd) anslåede datoer for indsejling i og udsejling af konventionsområdete) formålet med forskningenf) fiskeredskaber, der forventes anvendt.2. Bevarelsesforanstaltninger vedrørende forskrifter for maskestørrelser, forbud mod redskabstyper, lukkede områder, fangstår og størrelsesbegrænsninger og krav gældende for rapporteringssystemer bortset fra dem, der er omhandlet i artikel 9, stk.  6, og artikel 16, stk. 1, gælder ikke for de i stk. 1 omhandlede EF-fartøjer.3. Medlemsstater, hvis fartøjer påtænker at drive videnskabelig fiskeriforskning, skal, når den anslåede fangst forventes at blive på mindre end 50 t eller over 10 t Dissostichus spp., sende forskningsplanerne til CCAMLR med kopi til Kommissionen mindst seks måneder før forskningens forventede påbegyndelse. Det planlagte forskningsfiskeri må ikke påbegyndes, før CCAMLR har afsluttet gennemgangen og meddelt sin afgørelse.4. Medlemsstaterne sender CCAMLR fangst- og indsatsdata for de enkelte træk for al videnskabelig fiskeriforskning, der er omfattet af stk. 1, 2 og 3, med kopi til Kommissionen. Medlemsstaterne sender CCAMLR et resumé af resultaterne med kopi til Kommissionen senest 180 dage efter forskningens afslutning. De har en frist på tolv måneder til at sende en udførlig rapport om forskningsresultaterne til CCAMLR med kopi til Kommissionen.5. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter proceduren i artikel 31, stk. 2.Kapitel III - Meddelelse af oplysninger om fangster og fiskeriindsatsAfdeling 1 - Fangst- og indsatsrapportArtikel 9 Fangst- og indsatsrapport1. For EF-fiskerfartøjer gælder der tre forskellige periodiske fangst- og indsatsrapporteringssystemer, jf. artikel 10, 11 og 12, afhængigt af hvilke arter og FAO-områder, -underområder eller -afsnit det drejer sig om.2. Fangst- og indsatsrapporten skal omfatte følgende oplysninger for den pågældende periode:a) fartøjets navnb) fartøjets havnekendingsmærkec) de samlede fangster af den pågældende artd) det samlede antal fiskedage og -timere) fangsten af alle arter og bifangstarter, der er beholdt om bord, i rapporteringsperiodenf) antallet af kroge, når der er tale om langlinefiskeri.3. Førere af EF-fiskerfartøjer skal indsende en fangst- og indsatsrapport til myndighederne i flagmedlemsstaten senest dagen efter den pågældende rapporteringsperiodes udgang.4. Senest tre dage efter hver rapporteringsperiodes udgang sender medlemsstaterne ad elektronisk vej Kommissionen fangst- og indsatsrapporten fra hvert enkelt fiskerfartøj, der fører deres flag og er registreret på deres område. Den pågældende rapporteringsperiode skal være angivet i fangst- og indsatsrapporten.5. Senest fem dage efter hver rapporteringsperiodes udgang giver Kommissionen CCAMLR meddelelse om de fangst- og indsatsrapporter, den har modtaget i henhold til stk. 3.6. Fangst- og indsatsrapporteringssystemerne gælder for de arter, der tages med henblik på videnskabelig forskning, når fangsten i en given periode overstiger 5 t.7. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter proceduren i artikel 31, stk. 2.Artikel 10 Månedligt fangst- og indsatsrapporteringssystem1. I forbindelse med det månedlige fangst- og indsatsrapporteringssystem er rapporteringsperioden lig med en kalendermåned.2. Det månedlige fangstrapporteringssystem gælder for:a) fiskeri efter Electrona carlsbergi i FAO-underområde 48.3 Antarktisb) fiskeri efter Euphausia superba i FAO-område 48 Antarktis og FAO-afsnit 58.4.2 og 58.4.1 Antarktis.3. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter proceduren i artikel 31, stk. 2.Artikel 11 Tidages fangst- og indsatsrapporteringssystem1. I forbindelse med tidages fangst- og indsatsrapporteringssystemet inddeles kalendermåneden i tre rapporteringsperioder betegnet ved bogstaverne A, B og C, der går fra dag 1 til dag 10, dag 11 til dag 20 og dag 21 til den sidste dag i måneden.2. Tidages fangst- og indsatsrapporteringssystemet gælder for:a) fiskeri efter Champsocephalus gunnari og Dissostichus eleginoides og andre dybhavsarter i FAO-afsnit 58.5.2 Antarktis.b) forsøgsfiskeri efter blæksprutter, Martialia hyadesi i FAO-underområde 48.3 Antarktisc) krabbefiskeri, Paralomis spp. (Decapoda af ordenen Reptantia), i FAO-underområde 48.3 Antarktis, dog ikke fiskeri, der gennemføres i første fase af CCAMLR-forsøgsfiskeriordningen for samme art og underområde.3. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter proceduren i artikel 31, stk. 2.Artikel 12 Femdages fangst- og indsatsrapporteringssystem1. I forbindelse med femdages fangst- og indsatsrapporteringssystemet inddeles kalendermåneden i seks rapporteringsperioder betegnet ved bogstaverne A, B, C, D, E og F, der går fra dag 1 til dag 5, dag 6 til dag 10, dag 11 til dag 15, dag 16 til dag 20, dag 21 til dag 25 og dag 26 til den sidste dag i måneden.2. Femdages fangst- og indsatsrapporteringssystemet gælder for hvert fangstår for:a) fiskeri efter Champsocephalus gunnari i FAO-underområde 48.3 Antarktisb) fiskeri efter Dissostichus eleginoides i FAO-underområde 48.3 og 48.4 Antarktis.3. Når CCAMLR har meddelt, at et fiskeri er lukket, fordi der ikke er blevet indsendt en fangst- og indsatsrapport som nævnt i denne artikel, skal det eller de pågældende fartøjer straks indstille det pågældende fiskeri. Fartøjerne må først genoptage deres aktiviteter, når CCAMLR har fået tilsendt den manglende rapport eller eventuelt en forklaring på de tekniske vanskeligheder, der er skyld i den manglende rapportering.4. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter proceduren i artikel 31, stk. 2.Afdeling 2 - Detaljerede månedlige rapporteringssystemer for trawl-, langline- og tejnefiskeriArtikel 13 Detaljeret månedlig fangst- og indsatsrapport1. For hvert fangstår skal EF-fiskerfartøjer senest den 15. i hver måned efter den måned, hvor de har udøvet fiskeri, sende flagmedlemsstatens myndigheder detaljerede fangst- og indsatsoplysninger for den pågældende måned vedrørende trawl-, langline- eller tejnefiskeri efter følgende arter i følgende områder:a) Champsocephalus gunnari i FAO-afsnit 58.5.2 Antarktis og FAO-underområde 48.3 Antarktisb) Dissostichus eleginoides i FAO-underområde 48.3 og 48.4 Antarktisc) Dissostichus eleginoides i FAO-afsnit 58.5.2 Antarktisd) Electrona carlsbergi i FAO-underområde 48.3 Antarktise) Martialia hyadesi i FAO-underområde 48.3 Antarktisf) Paralomis spp. (Decapoda af ordenen Reptantia), i FAO-underområde 48.3 Antarktis, dog ikke fiskeri, der gennemføres i første fase af CCAMLR-forsøgsfiskeriordningen for samme art og underområde2. Oplysningerne rapporteres for hver udsætning, når det gælder fiskeri som nævnt i stk. 1, litra a) og e), og for hvert træk i andre tilfælde.3. Alle fangster af målarter og bifangstarter rapporteres efter art. Oplysningerne skal omfatte antallet af havfugle og havpattedyr af hver art, der er fanget og genudsat eller aflivet.4. Ved udgangen af hver måned sender medlemsstaterne de modtagne oplysninger til Kommissionen, som straks videresender dem til CCAMLR.5. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter proceduren i artikel 31, stk. 2.Artikel 14 Deltajeret månedlig rapportering af biologiske data1. EF-fiskerfartøjer skal på de samme betingelser og for de samme fiskerier som dem, der er nævnt i artikel 13, sende flagmedlemsstatens myndigheder oplysninger om længdesammensætningen i repræsentative prøver af de målarter og bifangstarter, som er fanget.2. Ved en fisks længde forstås den samlede længde rundet ned til nærmeste hele cm, og de repræsentative prøver skal tages fra et enkelt finskala-rektangel (0,5° bredde × 1° længde). Hvis et fartøj sejler fra et finskala-rektangel til et andet i løbet af en måned, skal der gives oplysninger om længdesammensætningen for hvert finskala-rektangel.3. Ved rapportering i forbindelse med fiskeri som nævnt i artikel 13, stk. 1, litra d), skal den repræsentative prøve bestå af mindst 500 fisk.4. Ved udgangen af hver måned sender medlemsstaterne de modtagne oplysninger til Kommissionen, som straks videresender dem til CCAMLR.5. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter proceduren i artikel 31, stk. 2.Artikel 15 Lukning af et fiskeri på grund af manglende rapporteringNår CCAMLR meddeler en medlemsstat, at et fiskeri lukkes, fordi der mangler en rapport som nævnt i artikel 13 eller 14, stopper medlemsstaten straks de pågældende fartøjers fiskeri.Afdeling 3 - Årlig meddelelse af fangsterArtikel 16 Meddelelse af samlede fangster1. Medlemsstaterne meddeler senest den 31. juli hvert år Kommissionen de samlede fangster, som EF-fartøjer, der fører deres flag, har taget det foregående år, fordelt på de enkelte fartøjer, jf. dog artikel 15 i forordning (EØF) nr. 2847/93.2. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter proceduren i artikel 31, stk. 2.Artikel 17 Meddelelse af krabbefangster i FAO-underområde 48.3 Antarktis1. EF-fiskerfartøjer, der fisker efter krabber i FAO-underområde 48.3 Antarktis, sender senest den 25. september hvert år Kommissionen oplysninger om, hvordan fiskeriet er forløbet, og hvor store krabbefangster der er taget inden den 31. august samme år.2. Oplysningerne om de fangster, der er taget fra den 31. august hvert år, skal meddeles Kommissionen senest to måneder efter, at fiskeriet er lukket.3. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter proceduren i artikel 31, stk. 2.Artikel 18 Detaljerede fangst- og indsatsoplysninger om forsøgsfiskeri efter blæksprutter i FAO-underområde 48.3 Antarktis1. EF-fiskerfartøjer, der fisker efter blæksprutter (Martialia hyadesi) med pirk i FAO-underområde 48.3 Antarktis, sender senest den 25. september hvert år Kommissionen detaljerede fangst- og indsatsoplysninger om dette fiskeri. Oplysningerne skal omfatte antallet af havfugle og havpattedyr af hver art, der er fanget og genudsat eller aflivet.2. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter proceduren i artikel 31, stk. 2.Kapitel IV - Kontrol- og inspektionsforanstaltninger til havsArtikel 19  AnvendelsesområdeBestemmelserne i dette kapitel gælder for EF-fiskerfartøjer og fiskerfartøjer, der sejler under en anden kontraherende parts flag.Artikel 20 CCAMLR-inspektører, som medlemsstaterne har udpeget til at føre kontrol på havet1. Medlemsstaterne udpeger CCAMLR-inspektører, der kan gå om bord på ethvert EF-fiskerfartøj eller efter aftale med en anden kontraherende part om bord på et af dennes fartøjer, der er beskæftiget med eller skal til at fange marine levende ressourcer eller udføre videnskabelig fiskeriforskning i konventionsområdet.2. CCAMLR-inspektørerne fører i konventionsområdet kontrol med EF-fartøjerne for at påse, at de overholder CCAMLR's bevarelsesforanstaltninger og alle andre EF-bevarelses- og kontrolforanstaltninger, der gælder for disse fartøjer.3. CCAMLR-inspektørerne skal være fortrolige med den videnskabelige forskning, der skal inspiceres, samt konventionens bestemmelser og de bevarelsesforanstaltninger, der er vedtaget i henhold til den. Medlemsstaterne skal udstede et bevis for, at de inspektører, de udpeger, har de krævede kvalifikationer.4. Inspektørerne skal være statsborgere i den medlemsstat, som udpeger dem, og de er under udførelsen af deres kontrolopgaver udelukkende underkastet denne medlemsstats jurisdiktion. De har status af skibsofficerer og skal kunne kommunikere på det sprog, der tales i den flagstat, som de fartøjer, hvorpå de udfører deres opgaver, henhører under.5. CCAMLR-inspektørerne skal have et identitetskort på sig, der er godkendt eller udleveret af CCAMLR og udstedt af den medlemsstat, der har udpeget dem. Af dette dokument skal det fremgå, at inspektøren er beføjet til at føre kontrol i henhold til CCAMLR-kontrolordningen.6. Medlemsstaterne sender senest 14 dage efter, at inspektørerne er udpeget, CCAMLR's sekretariat inspektørernes navne med kopi til Kommissionen.7. Medlemsstaterne samarbejder indbyrdes og med Kommissionen om at anvende ordningen.8. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter proceduren i artikel 31, stk. 2.Artikel 21 Aktiviteter, der kan underkastes inspektionForskning og udnyttelse af marine levende ressourcer, der finder sted i konventionsområdet, kan underkastes inspektion. Det formodes, at sådanne aktiviteter finder sted, hvis CCAMLR-inspektøren konstaterer, at et fartøjs aktiviteter opfylder mindst et af følgende fire kriterier, og dette ikke bestrides:a) fiskeredskabet er i brug, har netop været i brug eller er klar til at blive taget i brug, hvilket baseres på følgende:-net og travlskovle er tilrigget-kroge, tejner og fælder er forsynet med agn, eller agnen er optøet og klar til brug-logbogen viser, at der netop er udøvet fiskeri, eller at det er i gangb) der er ved at blive behandlet eller er netop blevet behandlet fisk, som lever i konventionsområdet, hvilket baseres på følgende:-der findes friske fisk eller fiskeaffald om bord-der er fisk under indfrysning-det fremgår af optegnelser, at behandlingen har fundet stedc) fartøjets fiskeredskab er sat ud, hvilket baseres på følgende:-fiskeredskabet er forsynet med fartøjets kendingsmærke-fiskeredskabet er identisk med det, der befinder sig om bord på fartøjet-det fremgår af logbogen, at redskabet er sat udd) der opbevares fisk (eller produkter deraf) af arter, som findes i konventionsområdet, om bord på fartøjet.Artikel 22 Identifikation af fartøjer med inspektører om bord1. Fartøjer med CCAMLR-inspektører om bord skal føre et særligt flag eller en særlig vimpel, der er godkendt af CCAMLR, til angivelse af, at de ombordværende inspektører udfører kontrolopgaver i henhold til CCAMLR-kontrolordningen.2. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter proceduren i artikel 31, stk. 2.Artikel 23 Procedurer for inspektion til havs1. Ethvert EF-fartøj, der befinder sig i konventionsområdet med henblik på fangst af eller videnskabelig forskning i marine levende ressourcer, har, når et skib med en CCAMLR-inspektør om bord giver det efter den internationale signalkode aftalte signal i henhold til artikel 22, pligt til at stoppe eller træffe andre nødvendige foranstaltninger, der gør det lettere for inspektøren sikkert og hurtigt at gå om bord i fartøjet, medmindre fartøjet er i færd med aktiv udøvelse af fiskeri, i hvilket tilfælde det skal efterkomme sin forpligtelse så hurtigt som muligt.2. Skibsføreren skal give inspektøren, der kan ledsages af assistenter, tilladelse til at gå om bord i fartøjet. CCAMLR-inspektøren foreviser det dokument, der er nævnt i artikel 20, stk. 5, når han går om bord. Skibsføreren skal bistå CCAMLR-inspektørerne ved udførelsen af deres opgaver. Dette indbefatter adgang til at bruge kommunikationsanlægget.3. Inspektionen skal foretages, så den er til mindst mulig gene og ulejlighed for fartøjet. Der kan kun forlanges oplysninger i det omfang, det er nødvendigt for at fastslå kendsgerninger i forbindelse med overholdelsen af CCAMLR-foranstaltninger, som gælder for den pågældende flagstat.4. CCAMLR-inspektørerne er bemyndiget til at kontrollere fangster, net eller andet fiskeudstyr samt fiskeri- og forskningsaktiviteter. De har også adgang til optegnelser og rapporter med fangst- og positionsdata i det omfang, det er nødvendigt for udøvelsen af deres opgaver. Inspektørerne kan tage fotos og/eller videofilme, hvis det er nødvendigt for at dokumentere en formodet overtrædelse af gældende CCAMLR-bevarelsesforanstaltninger.5. CCAMLR-inspektørerne fastgør et af CCAMLR godkendt identifikationsmærke til net eller andet fiskeudstyr, som menes at være blevet anvendt i strid med de gældende bevarelsesforanstaltninger. De angiver dette i den rapport, der er nævnt i artikel 24.6. CCAMLR-inspektøren udleverer, inden han forlader et fartøj, der er blevet inspiceret, et eksemplar af den udfyldte inspektionsrapport, der er nævnt i artikel 24, til skibsføreren.7. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter proceduren i artikel 31, stk. 2.Artikel 24 Inspektionsrapport1. Ved enhver inspektion til havs i henhold til artikel 23 udfærdiges der en inspektionsrapport i henhold til følgende bestemmelser:a) CCAMLR-inspektøren skal indberette enhver formodet overtrædelse af de gældende bevarelsesforanstaltninger. Inspektøren giver under inspektionen skibsføreren mulighed for i samme inspektionsrapport at fremsætte bemærkninger angående ethvert kontrolspørgsmål.b) Inspektøren underskriver rapporten og opfordrer skibsføreren til også at underskrive den som en bekræftelse på at have modtaget den.2. CCAMLR-inspektøren sender senest 15 dage efter at være gået i havn en kopi af inspektionsrapporten vedlagt de fotos og /eller videofilm, som han måtte have taget, til den medlemsstat, som har udpeget ham.3. Den medlemsstat, der har udpeget CCAMLR-inspektøren, sender senest 15 dage efter at have modtaget inspektionsrapporten CCAMLR en kopi af den, som eventuelt er vedlagt fotos og videofilm i to eksemplarer. Den sender også Kommissionen en kopi af denne dokumentation samt andre rapporter eller yderligere oplysninger, som den siden måtte have sendt til CCAMLR i forbindelse med inspektionsrapporten.4. En medlemsstat, der har modtaget en inspektionsrapport om et fartøj, der sejler under dens flag, underretter straks Kommissionen herom og sender den også en kopi af alle de bemærkninger, den måtte have sendt CCAMLR som følge af modtagelsen af inspektionsrapporten, og eventuelt andre rapporter eller yderligere oplysninger, den siden har modtaget.5. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter proceduren i artikel 31, stk. 2.Artikel 25 Procedure ved overtrædelse1. Hvis det ved inspektion foretaget i henhold til CCAMLR-kontrolordningen fastslås, at der er blevet overtrådt foranstaltninger, som er vedtaget i henhold til konventionen, iværksætter flagmedlemsstaten retsforfølgning og anvender eventuelt sanktioner.2. Flagmedlemsstaten skal senest 14 dage efter, at der er udtaget stævning eller påbegyndt en retssag, informere CCAMLR og Kommissionen og holde dem underrettet om proceduren og dens udfald.3. Mindst en gang om året underretter flagmedlemsstaten skriftligt CCAMLR om resultaterne af retsforfølgninger og sanktioner. Er retsforfølgningen ikke afsluttet, udfærdiges der en rapport. Hvis der ikke er indledt retsforfølgning, eller hvis den ikke har givet resultat, skal der redegøres for dette i rapporten. Flagmedlemsstaten sender en kopi af rapporten til Kommissionen.4. Flagmedlemsstaternes sanktioner ved overtrædelser af CCAMLR's bevarelsesforanstaltninger skal være tilstrækkeligt strenge til at sikre, at foranstaltningerne overholdes, overtrædelser hindres og eventuelle overtrædere fratages den økonomiske fordel ved deres ulovlige virksomhed.5. Flagmedlemsstaten påser, at et fartøj, der er blevet taget i at overtræde CCAMLR's bevarelsesforanstaltninger, ikke udøver noget fiskeri i konventionsområdet, før de bøder, det er blevet pålagt, er betalt, og eventuelle påbud efterkommet.6. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter proceduren i artikel 31, stk. 2.Kapitel V - Kontrol- og inspektionsforanstaltninger i havnArtikel 26 Kontrol og inspektion i havn1. Medlemsstaterne kontrollerer EF-fiskerfartøjer og fartøjer under andre kontraherende parters flag, som har til hensigt at lande eller omlade Dissostichus spp. i deres havne.Ved kontrollen skal det fastslås, om den fangst, der skal landes eller omlades, ledsages af det Dissostichus-fangstdokument, der kræves ved Rådets forordning (EF) nr. 1035/2001 [10], om den svarer til de oplysninger, der står i dokumentet, og om fartøjets fiskeri, hvis det har fisket i konventionsområdet, var i overensstemmelse med CCAMLR's bevarelsesforanstaltninger.[10]  EFT L 145 af 31.05.2001, s. 1.2. For at lette kontrollen kræver medlemsstaterne, at de berørte fartøjer anmelder deres ankomst til havnen i forvejen, og at de skriftligt erklærer, at de ikke har udøvet ulovligt, ureguleret eller urapporteret fiskeri i konventionsområdet, og at de ikke har medvirket til den form for fiskeri. Fartøjer, der ikke har erklæret ikke at have deltaget i ulovligt, ureguleret eller urapporteret fiskeri, eller som ikke har sendt nogen erklæring, nægtes bortset fra nødstilfælde adgang til havnen.Havnemedlemsstatens myndigheder kontrollerer hurtigst muligt de fartøjer, der har tilladelse til at anløbe havnen, og senest 48 timer efter deres ankomst.Kontrollen må ikke genere fartøj og besætning unødigt og skal foregå i overensstemmelse med CCAMLR-kontrolordningens regler.3. Hvis der foreligger beviser for, at fartøjet har fisket i strid med CCAMLR's bevarelsesforanstaltninger, giver havnemedlemsstatens myndigheder ikke tilladelse til landing og/eller omladning af fangsten.Havnemedlemsstaten underretter flagmedlemsstaten om kontrolresultaterne og samarbejder med den, så den kan foretage en undersøgelse af den formodede overtrædelse og om nødvendigt iværksætte de sanktioner, der gælder ifølge dens nationale lovgivning.4. Medlemsstaterne underretter hurtigst muligt CCAMLR om ethvert fartøj som nævnt i denne artikel, der er blevet nægtet adgang til en havn eller tilladelse til at lande eller omlade Dissostichus spp. De sender samtidig en kopi af oplysningerne til Kommissionen.5. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter proceduren i artikel 31, stk. 2.Kapitel VI - Kontrolforanstaltninger gældende for tredjepartsfartøjerArtikel 27 Observation til havs1. Det formodes, at tredjepartsfartøjer, der observeres, mens de er i gang med at fiske i konventionsområdet, underminerer CCAMLR-bevarelsesforanstaltningernes effektivitet. Ved omladning, der involverer et tredjepartsfartøj, som er observeret i eller uden for konventionsområdet, gælder formodningen om, at CCAMLR-bevarelsesforanstaltningernes effektivitet er undermineret, for ethvert andet tredjepartsfartøj, der har været involveret i sådan virksomhed med dette fartøj.2. Medlemsstaterne sender straks oplysninger om sådanne observationer til CCAMLR med kopi til Kommissionen.3. Den medlemsstat, der har observeret tredjepartsfartøjet, forsøger at informere det om, at det er blevet observeret under udøvelse af fiskeri i konventionsområdet, og at det derfor formodes, at det underminerer konventionens mål, og også at oplysningerne vil blive videresendt til de kontraherende parter i konventionen og fartøjets flagstat.4. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter proceduren i artikel 31, stk. 2.Artikel 28 OmladningsforbudDet er ikke tilladt at omlade fisk til EF-fiskerfartøjer fra et tredjepartsfartøj, der er blevet observeret i færd med at fiske i konventionsområdet og indberettet for det.Artikel 29 Kontrol i havn1. Føreren af et tredjepartsfartøj, som ønsker at anløbe en havn i en medlemsstat, skal mindst 72 timer forinden underrette myndighederne i den pågældende medlemsstat om det anslåede tidspunkt for ankomsten til havnen, de ombordværende fangsters oprindelse og, hvis det er relevant, det eller de fartøjer, hvorfra der er omladet fangster. Fartøjet må først anløbe havnen, når den pågældende medlemsstats myndigheder har bekræftet modtagelsen af den krævede forudgående meddelelse.2. Medmindre der er tale om force majeure eller et fartøj i nød, må tredjepartsfartøjer kun anløbe de havne, som medlemsstaterne har udpeget med henblik på anvendelsen af denne forordning.På forordningens ikrafttrædelsesdato sender medlemsstaterne Kommissionen en liste over de udpegede havne. De giver meddelelse om eventuelle senere ændringer af denne liste. Kommissionen offentliggør listen over havne og ændringer heraf i C-udgaven af De Europæiske Fællesskabers Tidende.3. Når et tredjepartsfartøj som nævnt i artikel 27, stk. 1, anløber en medlemsstats havn, kontrolleres det af dennes myndigheder og må ikke lande eller omlade fisk, før kontrollen har fundet sted. Kontrollen skal bl.a. vedrøre fartøjets dokumenter, logbog, fiskeredskaber, ombordværende fangster og andre data, såsom oplysninger fra et FOS om fartøjets aktiviteter i konventionsområdet.4. Det er forbudt at lande og omlade fisk fra et tredjepartsfarøj, der er blevet kontrolleret i henhold til stk. 2, i alle medlemsstaternes havne, hvis det ved kontrollen er afsløret, at fartøjet transporterer arter, der er omfattet af CCAMLR's bevarelsesforanstaltninger, medmindre fartøjets fører kan dokumentere, at fisken enten er fanget uden for konventionsområdet eller i overensstemmelse med de gældende bevarelsesforanstaltninger og konventionens principper.5. Oplysningerne om resultaterne af kontrollen af tredjepartsfartøjer i medlemsstaternes havne og om eventuelle efterfølgende foranstaltninger sendes straks til CCAMLR med kopi til Kommissionen.6. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter proceduren i artikel 31, stk. 2.Kapitel VII Afsluttende bestemmelserArtikel 30 GennemførelseDe foranstaltninger, der er nødvendige for at gennemføre artikel 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 20, 22, 23, 24, 25, 26, 27 og 29, fastsættes efter forvaltningsproceduren i artikel 31, stk. 2.Artikel 31 Komité1. Kommissionen bistås af den komité, der er nedsat ved artikel 17 i Rådets forordning (EØF) nr. 3760/92 [11].[11]  EFT L 389 af 31.12.1992, s. 1.2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 i afgørelse 1999/468/EØF i overensstemmelse med samme afgørelses artikel 7.3. Det i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF omhandlede tidsrum fastsættes til [en] måned.Artikel 32 OphævelseForordning (EØF) nr. 3943/90, (EF) nr. 66/98 og (EF) nr. 1721/1999 ophæves.Artikel 33 IkrafttrædelseDenne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, denPå Rådets vegneFormand