CELEX: 31993R3629
Language: el
Date: 1993-12-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3629/93 της Επιτροπής της 28ης Δεκεμβρίου 1993 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων σαρδελών ως επισιτιστική βοήθεια

30. 12. 93                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                         Αριθ. L 329/3
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3629/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 28ης Δεκεμβρίου 1993
                            περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων σαρδέλων ως επισιτιστική βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
                                                                     η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
Έχοντας υπόψη :                                                      δαπάνες που προκύπτουν ■
                                                                     ότι λόγω, ιδίως προβλημάτων τεχνικής φύσεως, ορισμένες
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                 δράσεις δεν μπόρεσαν να κατακυρωθούν κατά την πρώτη
                                                                     και δεύτερη προθεσμία υποβολής των προσφορών · ότι, για
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                 να αποφευχθεί να επαναληφθεί η δημοσίευση της προκηρύ­
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                  ξεως διαγωνισμού, πρέπει να ανοίξει μία τρίτη προθεσμία
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­           υποβολής προσφορών,
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας:
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                      ΑρSρο 1
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και              Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον          βοήθεια, συγκέντρωση σαρδελών στην Κοινότητα, προκει­
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                μένου να τις προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­               στο παράρτημα σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με             (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρατίθενται στο
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο                παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω
fob ·                                                                προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
                                                                     Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­
                                                                     αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
νους δικαιούχους 935 τόνους σαρδέλες ■
                                                                    νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
                                                                     μένοι.
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου                                        ΆρSρο 2
1987 περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­             O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­             από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν          Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες 28 Δεκεμβρίου 1993 .
                                                                               Για την Επιτροπή
                                                                                 René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
C)  ΕΕ αριά  L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
C)  ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ αρι3. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 329/4                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              30. 12. 93
                                                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                           ΠΑΡΤΙΔΕΣ A, B, Γ και Δ
              1 . Δράσεις αριθ. ('): 1008/93· 1009/93· 1010/93(Γ)· 101 1 /93(Δ)
              2. Πρόγραμμα : 1993
              3, Δικαιούχος (2): UΝRWΑ Headquarters Supply Division, Vienna International Center, PO Box 700, A- 1400 Vienna,
                   [τέλεξ: 135310 UNRWA A· τέλεφαξ : ( 1 ) 230/ 75 29]
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : UNRWA Field Supply and Transport Officer,
                    Ashdod : West Bank, PO Box 19149, Jerusalem [τηλ.: 972(2)8905 55· τέλεξ : 26194 UNRWA IL · τέλεφαξ :
                               972 (2) 81 65 641
                    Latakia :  PO Box 4313, Damascus, SAR, [τηλ.: 963(11)6602 17· τέλεξ: 412006 UNRWA SY· τέλεφαξ :
                               963(11)24 75 13]
                    Beirut :   PO Box 947, Beirut, Lebanon (τηλ. : 86 31 32 · τέλεξ: 21430 UNRWA LE · τέλεφαξ : 87 1 1 45 02 32 (via
                               Satellite)
                    Amman :    PO Box 484, Amman, Jordan [τηλ.: 962 (6) 74 19 14 - 77 22 26 ■ τέλεξ : 23402 UNRWA JFOJO0 ■
                               τέλεφαξ : 962 (6) 68 54 76]
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5) : παρτίδα A : Ισραήλ· παρτίδα B : Συρία· παρτίδα Γ: Αίβανος· παρτίδα Δ :
                  Ιορδανία
              6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί: σαρδέλες
              7. Χαρακτηριστικό και ποιότητα του εμπορεύματος (3)(7) : κονσέρβες σαρδελών χωρίς κεφάλι σε ελαιόλαδο
                  (αλίευμα του 1993, κωδικός ΣΟ 1604 13 19)
             8. Συνολική ποσότητα : 935 τόνοι
             9. Αριθμός παρτίδων : τέσσερις (παρτίδα A : 490 τόνοι ■ παρτίδα B : 84 τόνοι · παρτίδα Γ : 150 τόνοι · παρτίδα Δ :
                  211 τόνοι)
            10. Συσκευασία και σήμανση (7)(8) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (VIIIA2 kai VIIIA3)
                  — κονσέρβες του τύπου «easy open»
                  — Ενδείξεις στην αγγλική γλώσσα : (αντικατάσταση του «mackerel» με «sardine»
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις:
                  — επί των χαρτοκιβωτίων : «UΝRWΑ»,
                  — επί των κονσερβών και των χαρτοκιβωτίων : «ΕΧΡΙΤΎ DATE»:                 (ημερομηνία παραγωγής συν τέσσερα
                      έτη.)
                  Σε περίπτωση που οι απαιτούμενες ενδείξεις δεν μπορούν να τυπωθούν επί των κονσερβών, θα πρέπει να τυπώ­
                  νονται είτε επί εξωτερικής συσκευασίας που περιβάλλει κάθε κονσέρβα ξεχωριστά, είτε επί αυτοκολλήτων
                  ετικετών που επικολλώνται επί των κονσερβών.
                  H ημερομηνία παραγωγής και η ημερομηνία λήξεως πρέπει να τυπώνονται επί των κονσερβών και όχι στις
                  αυτοκόλλητες ετικέτες.
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης :
                 — παρτίδες A και B : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
                 — παρτίδες Γ και Δ : παράδοση στον τόπο προορισμού
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης: παρτίδα A : Ashdod· παρτίδα B : Lattakia·
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: παρτίδα Γ : Entrepôts UΝRWΑ, Beirut,
                 Λίβανος· πατίδα Δ : Entrepôts UΝRWΑ, Amman, Ιορδανία
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                 το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 21 . 2 — 6. 3. 1994
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : παρτίδες A και B : 27. 3. 1994 ■ παρτίδες Γ και Δ : 10. 4. 1994
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 17. 1 . 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
 ---pagebreak--- 30. 12. 93                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                             Αριθ. L 329/5
           21 . Λ. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                    α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 31 . 1 . 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                        Βρυξελλών)
                    β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                        που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 7 — 20. 3, 1994
                    γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: παρτίδες A και B : 10. 4. 1994 ■ παρτίδες Γ και Δ : 24. 4. 1994
                  B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτον διαγωνισμού :
                      α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 14. 2. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                          Βρυξελλών)
                      6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περί­
                          πτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 21 . 3 — 3. 4. 1994
                      γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: παρτίδες A και B : 24. 4. 1994 ■ παρτίδες Γ και Δ : 8. 5. 1994
           22. Ποσό της εγγύησης το» διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
                l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles, [τέλεξ:
                22037 AGREC B ή 25670 AGREC B - τελεφάξ : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04]
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): —
 ---pagebreak--- Αριθ. L 329/6                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          30. 12. 93
            Σημειώσεις
             (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
             (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                 που είναι αναγκαία για την αποστολή.
             (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                 δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                 δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                 Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
                 O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπο του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                 έγγραφα :
                 — υγειονομικό πιστοποιητικό.
             (4) H διάταξη του άρθρου 7 παράγραφος 3 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 δεν εφαρμόζεται για
                 την υποβολή των προσφορών.
             (5) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4.
                  1991 , σ. 33.
            (6) Το υγειονομικό πιστοποιητικό καθώς και το πιστοποιητικό προελεύσεως πρέπει να θεωρούνται από ένα
                 συριακό προξενείο. Στη θεώρηση πρέπει να αναφέρεται ότι έχουν εξοφληθεί τα προξενικά έξοδα και τέλη
                 (δράση αριθ. 1009/93, παρτίδα B).
            O Παρτίδες A,Γ,Δ : να παραδοθεί σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών.
                 Παρτίδα A : οι συμφωνηθέντες όροι ναύλωσης θεωρούνται ως ισοδύναμοι με τους όρους ναύλωσης φορτηγού
                γραμμής (Liner in/Liner out) ελεύθερο στο λιμάνι εκφόρτωσης χώρο εμπορευματοκιβωτίων και θεωρείται ότι
                 καλύπτουν 15 ημέρες (εξαιρουμένων Σαββάτου, Κυριακής και αργιών) ελεύθερο από επιβαρύνσεις καθυστέρη­
                 σης εκφόρτωσης των εμπορευματοκιβωτίων στο λιμάνι εκφόρτωσης, οι οποίες υπολογίζονται από την
                ημέρα/ώρα άφιξης του πλοίου. Οι 15 ημέρες που είναι ελεύθερο από επιβαρύνσεις καθυστέρησης εκφόρτωσης
                των εμπορευματοκιβωτίων πρέπει να σημειώνονται ευκρινώς στη φορτωτική. Οι επιβαρύνσεις καθυστέρησης
                που επιβάλλονται καλή τη πίστει για την καθυστέρηση εκφόρτωσης των εμπορευματοκιβωτίων πέραν των 15
                προαναφερθέντων ημερών αναλαμβάνονται από την UΝRWΑ δεν θα καταβάλει/ούτε θα χρεωθεί με τέλη
                αποθήκευσης των εμπορευματοκιβωτίων.
                Μετά την ανάλυση των εμπορευμάτων στο στάδιο της παράδοσης o δικαιούχος είναι υπεύθυνος για όλες τις
                δαπάνες που αφορούν τη μετακίνηση των containers προς το χώρο αδειάσματος εκτός της ζώνης του λιμανιού
                και την εκ νέου μεταφορά τους στο σταθμό των containers.
                Ashdod : H αποστολή των εμπορευμάτων πρέπει να γίνει σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών που δεν περιέ­
                χουν περισσότερο από 17 τόνους το καθένα.
            (8) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 114, το κείμενο του σημείου VIIIA3.γ) αντικαθίσταται από το
                ακόλουθο κείμενο : «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».