CELEX: 52007PC0735
Language: sv
Date: 2007-11-29
Title: Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ett gemenskapsförfarande för att främja öppenheten beträffande prissättningen på gas och el levererad till industriella slutanvändare (Omarbetning)

Viktigt rättsligt meddelande

|

52007PC0735

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ett gemenskapsförfarande för att främja öppenheten beträffande prissättningen på gas och el levererad till industriella slutanvändare (Omarbetning)  /* KOM/2007/0735 slutlig - COD 2007/0253 */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 29.11.2007KOM(2007) 735 slutlig2007/0253 (COD)Förslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIVom ett gemenskapsförfarande för att främja öppenheten beträffande prissättningen på gas och el levererad till industriella slutanvändare (Omarbetning)(framlagt av kommissionen)MOTIVERING1. Genom sitt beslut av den 1 april 1987 gav kommissionen[1] sina avdelningar i uppdrag att kodifiera rättsakter senast efter det att de ändrats för tionde gången, samtidigt som den underströk att detta var en minimiregel, och att avdelningarna i syfte att uppnå en klar och begriplig gemenskapslagstiftning borde sträva efter att med ännu kortare mellanrum kodifiera de texter som de har ansvar för.2. Kodifieringen av rådets direktiv 90/377/EEG av den 29 juni 1990 om ett gemenskapsförfarande för att främja öppenheten beträffande prissättningen på gas och el levererad till industriella slutanvändare[2] har påbörjats av kommissionen. Det nya direktivet skulle ha ersatt de olika rättsakter som omfattas av kodifieringen[3].3. Under mellantiden har rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter[4] ändrats genom beslut 2006/512/EG, genom vilket det föreskrivande förfarandet med kontroll införs för åtgärder med allmän räckvidd vilka är avsedda att ändra icke-väsentliga delar av en grundläggande rättsakt som antagits i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget, inbegripet genom strykning av vissa av dessa delar eller komplettering genom tillägg av nya icke-väsentliga delar.4. För att detta nya förfarande skall vara tillämpligt på redan gällande rättsakter som antagits i enlighet med artikel 251 i fördraget, måste, enligt Europaparlamentets, rådets och kommissionens gemensamma uttalande[5] om beslut 2006/512/EG, dessa rättsakter anpassas i enlighet med tillämpliga förfaranden.5. Det är därför lämpligt att kodifieringen av direktiv 90/377/EEG övergår till att bli en omarbetning så att de ändringar kan införas som krävs för en anpassning till det föreskrivande förfarandet med kontroll.ê 90/377/EEG (anpassad)2007/0253 (COD)Ö EUROPAPARLAMENTETS OCH Õ RÅDETS DIREKTIVom ett gemenskapsförfarande för att främja öppenheten beträffande prissättningen på gas och el levererad till industriella slutanvändare(Text av betydelse för EES)EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel Ö 285.1 Õ,med beaktande av kommissionens förslag,i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget[6], ochav följande skäl:ò ny(1) Rådets direktiv 90/377/EEG av den 29 juni 1990 om ett gemenskapsförfarande för att främja öppenheten beträffande prissättningen på gas och el levererad till industriella slutanvändare[7] har ändrats flera gånger[8] på ett väsentligt sätt. Med anledning av nya ändringar bör det av tydlighetsskäl omarbetas.ê 90/377/EEG Skäl 1(2) I samma mån som öppenhet beträffande prissättningen på energi stärker de betingelser som förhindrar att konkurrensen på den gemensamma marknaden blir snedvriden är den väsentlig för att åstadkomma och vidmakthålla en smidigt fungerande inre marknad för energi.ê 90/377/EEG Skäl 2(3) Öppenhet kan bidra till att hindra ogynnsam särbehandling av vissa användare då den förbättrar deras möjligheter att välja mellan olika energikällor och olika leverantörer.ê 90/377/EEG Skäl 3 (anpassad)(4) För närvarande varierar graden av öppenhet mellan olika energikällor och mellan olika Ö medlemsstater Õ eller regioner inom gemenskapen och äventyrar därmed genomförandet av en inre energimarknad.ê 90/377/EEG Skäl 4(5) Då emellertid det pris en näringsidkare betalar för energi är en av de faktorer som påverkar hans konkurrensförmåga, bör detta skyddas mot insyn.ê 90/377/EEG Skäl 5 (anpassad)(6) Det system med normalanvändare som tillämpas av Europeiska gemenskapernas statistikkontor (Ö Eurostat Õ) i dess prisrapportering, och det system för Ö storförbrukarpriser Õ som kommer att införas för större industriella elanvändare ger dock garantier för att öppenhet beträffande prissättningen inte äventyrar skyddet mot obehörig insyn.ê 90/377/EEG Skäl 6 (anpassad)(7) De elkonsumentkategorier som nu används av Ö Eurostat Õ måste utökas så långt detta är möjligt utan att konsumenterna upphör att vara representativa.ê 90/377/EEG Skäl 7(8) På så sätt kan öppenhet beträffande slutanvändarpriser nås utan att äventyra det nödvändiga skyddet mot obehörig insyn för leveranskontrakten. Av hänsyn till detta skydd måste en konsumentkategori omfatta minst tre konsumenter för att prisuppgifter skall få publiceras.ê 90/377/EEG Skäl 8(9) Information om gas- och elförbrukning i industrin möjliggör också jämförelser med priser på energi från andra källor (både fossila och förnybara källor) och med priser som betalas av andra förbrukare.ê 90/377/EEG Skäl 9(10) Både leverantörer och konsumenter av gas och el är oavsett detta direktivs tillämpning underkastade fördragets konkurrensregler, och kommissionen kan därför begära besked om priser och köpvillkor.ê 90/377/EEG Skäl 10(11) Redovisning av gällande prissättningssystem ingår i prisöppenheten.ê 90/377/EEG Skäl 11(12) Redovisning av konsumenternas fördelning på kategorier och dessas respektive marknadsandelar är också en del av prisöppenheten.ê 90/377/EEG Skäl 12 (anpassad)(13) De upplysningar som lämnas till Ö Eurostat Õ om priser och köpvillkor för förbrukare och om de prissättningssystem som är i bruk samt om förbrukarnas fördelning på förbrukarkategorier Ö som är representativ på nationell nivå bör Õ ge kommissionen tillräckligt underlag för att fatta beslut när så behövs om åtgärder eller förslag som är lämpliga med hänsyn till rådande läge på energimarknaden.ê 90/377/EEG Skäl 13 (anpassad)(14) De uppgifter som tillställs Ö Eurostat Õ blir mera tillförlitliga om företagen själva sammanställer dem.ê 90/377/EEG Skäl 14(15) Information om de regler om beskattning och avgifter till myndighet som gäller i varje medlemsstat är viktig för att åstadkomma prisöppenhet.ê 90/377/EEG Skäl 15 (anpassad)(16) Det måste vara möjligt att kontrollera tillförlitligheten hos de uppgifter som lämnas till Ö Eurostat Õ.ê 90/377/EEG Skäl 16(17) Öppenhet förutsätter att uppgifter om priser och prissättningssystem offentliggörs och sprids så mycket som möjligt bland energiförbrukarna.ê 90/377/EEG Skäl 17 (anpassad)(18) För att kunna åstadkomma prisöppenheten måste ett system bygga på den beprövade sakkunskap och metodik som har utvecklats och tillämpats av Ö Eurostat Õ för bearbetning, kontroll och publicering av statistiska uppgifter.ê 90/377/EEG Skäl 18(19) Med hänsyn till skapandet av den inre marknaden för energi bör systemet för prisöppenhet komma i drift så snart som möjligt.ê 90/377/EEG Skäl 19(20) Enhetligt genomförande av detta direktiv i alla medlemsstater blir möjligt först när marknaden för naturgas, i synnerhet med tanke på infrastrukturen, nått tillräcklig mognad.ê(21) De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra detta direktiv bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter[9].ò ny(22) Kommissionen bör särskilt ges behörighet att göra nödvändiga ändringar i bilagorna I och II för att kunna ta hänsyn till de särskilda problem som framkommit. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av detta direktiv bör de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.ò ny(23) De nya bestämmelser som införs i detta direktiv gäller endast kommitté-förfarandena. De behöver därför inte införlivas av medlemsstaterna.ê(24) Detta direktiv får inte påverka medlemsstaternas skyldigheter vad gäller tidsfristerna för införlivande med nationell lagstiftning av de direktiv som anges i bilaga III del B.ê 90/377/EEG (anpassad)HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som krävs för att företag som levererar gas eller el till industriella slutanvändare skall, såsom anges i bilagorna I och II, i den form som föreskrivs i artikel 3, underrätta Europeiska gemenskapernas statistikkontor Ö Eurostat Õ om1) priser och köpvillkor vad avser gas och el till industriella slutanvändare,2) det prissättningssystem som tillämpas,3) en fördelning av förbrukarna och förbrukade energikvantiteter på förbrukarkategorier vilken är representativ på nationell nivå.Artikel 21. De företag som avses i artikel 1 skall sammanställa i artikel 1.1 och 1.2 föreskrivna uppgifter den 1 januari och den 1 juli varje år.Dessa uppgifter, utarbetade i enlighet med de föreskrifter som avses i artikel 3, skall tillställas Ö Eurostat Õ och behöriga myndigheter i medlemsstaterna inom två månader.2. På basis av uppgifter som avses i punkt 1 skall Ö Eurostat Õ varje maj och november i lämplig form offentliggöra priserna på gas och el för industriella förbrukare och de prissättningssystem som tillämpats för ändamålet.3. Den information som föreskrivs i artikel 1.3 skall vartannat år tillställas Ö Eurostat Õ och behöriga myndigheter i medlemsstaterna.Denna information skall inte offentliggöras.Artikel 3Tillämpningsföreskrifter om form, innehåll och utformning i övrigt av den rapportering som föreskrivs i artikel 1 lämnas i bilagorna I och II.Artikel 4Ö Eurostat Õ får inte röja upplysningar som kontoret har erhållit med tillämpning av artikel 1 om dessa är av sådan beskaffenhet att de kan vara föremål för kommersiellt insynsskydd. Sådana insynsskyddade statistiska uppgifter som lämnats till Ö Eurostat Õ skall vara åtkomliga endast för tjänstemän hos Ö Eurostat Õ och får användas endast för statistiska ändamål.Ö Första stycket Õ utgör dock inget hinder för att sådana uppgifter offentliggörs i en sådan aggregerad form att enskilda kommersiella transaktioner inte kan identifieras.Artikel 5När Ö Eurostat Õ iakttar statistiskt signifikanta orimligheter eller inkonsekvenser i de uppgifter som lämnas enligt detta direktiv kan kontoret hos de nationella organen begära tillstånd att ta del av ifrågavarande icke-aggregerade uppgifter och av de metoder för beräkning och utvärdering som ligger till grund för de aggregerade uppgifterna, i syfte att identifiera och i vissa fall rätta uppgifter som bedömts vara oriktiga.Artikel 6ê 90/377/EEG (anpassad)ð nyKommissionen skall vid behov göra de ändringar i föreskrifterna i bilagorna Ö I och II Õ som kan befinnas lämpliga med hänsyn till de speciella problem som har framkommit. ð Dessa åtgärder som avser att ändra icke väsentliga delar av detta direktiv skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 7.2. ïê 90/377/EEG (anpassad)Sådana ändringar får dock enbart avse de tekniska detaljer som föreskrivs i bilagorna Ö I och II Õ och får inte vara av sådan beskaffenhet att systemets uppbyggnad i stort förändras.ê 1882/2003 artikel 1 och bilaga I.3 (anpassad)ð nyArtikel 71. Kommissionen skall biträdas av en kommitté.2. När det hänvisas till denna Ö punkt Õ skall ð artikel 5a.1 - 5a.4 och artikel ï 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.3. Kommittén skall själv anta sin arbetsordning.ê 90/377/EEGArtikel 8En gång om året skall kommissionen lämna en sammanfattande rapport om detta direktivs tillämpning till Europaparlamentet, rådet och Europeiska ekonomiska och sociala kommittén.Artikel 9Vad gäller naturgas kommer detta direktiv inte att vara genomfört i någon medlemsstat förrän fem år efter det att denna energiform har införts på marknaden i landet.Tidpunkten för denna energikällas marknadsintroduktion skall utan dröjsmål uttryckligen rapporteras till kommissionen av medlemsstaten.êArtikel 10Direktiv 90/377/EEG i dess lydelse enligt rättsakterna som anges i bilaga III del A, skall upphöra att gälla, utan att det påverkar medlemsstaternas skyldigheter vad gäller tidsfristerna för införlivande med nationell lagstiftning av de direktiv som anges i bilaga III del B.Hänvisningar till det upphävda direktivet skall anses som hänvisningar till detta direktiv och skall läsas enligt jämförelsetabellen i bilaga IV.Artikel 11Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .ê 90/377/EEGArtikel 12Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den […]På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnarOrdförande Ordförande[…] […]ê 2007/394/EGBILAGA I[pic][pic]_____________ê 2007/394/EGBILAGA II[pic][pic][pic]_____________éBILAGA IIIDel AUpphävt direktiv och en förteckning över ändringar av det i kronologisk ordning(hänvisningar i artikel 10)Rådets direktiv 90/377/EEG (EGT L 185, 17.7.1990, s. 16) |Kommissionens direktiv 93/87/EEG (EGT L 277, 10.11.1993, s. 32) |1994 års anslutningsakt Bilaga I (EGT C 241, 29.8.1994) |2003 års anslutningsakt Bilaga II, punkt 12.A.3.a och b (EUT L 236, 23.9.2003) |Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1882/2003 (EUT L 284, 31.10.2003, s. 1) | Endast bilaga I.3 |Rådets direktiv 2006/108/EG (EUT L 363, 20.12.2006, s. 414) | Endast vad gäller hänvisningen till direktiv 90/377/EG i artikel 1 och bilagan punkt 1 a och b. |Kommissionens beslut 2007/394/EG (EUT L 148, 9.6.2007, s. 11) |Del BTidsfrister för införlivande i nationell lagstiftning(hänvisningar i artikel 10)Direktiv | Tidsfrist för införlivande |90/377/EEG | 30 juli 1991 |93/87/EEG | - |2006/108/EG | 1 januari 2007 |_____________BILAGA IVJämförelsetabellDirektiv 90/377/EEG | Detta direktiv |Artikel 1 | Artikel 1 |Artikel 2.1 första meningen | Artikel 2.1 första stycket |Artikel 2.1 andra meningen | Artikel 2.1 andra stycket |Artikel 2.2 | Artikel 2.2 |Artikel 2.3 första meningen | Artikel 2.3 första stycket |Artikel 2.3 andra meningen | - |Artikel 2.3 tredje meningen | Artikel 2.3 andra stycket |Artiklarna 3 – 5 | Artiklarna 3 - 5 |Artikel 6 första stycket | Artikel 6 första stycket första meningen |- | Artikel 6 första stycket andra meningen |Artikel 6 andra stycket | Artikel 6 andra stycket |Artikel 7.1 och 7.2 | Artikel 7 |Artikel 7.3 | - |Artikel 8 | Artikel 8 |Artikel 9 första stycket | - |Artikel 9 andra stycket första meningen | Artikel 9 första stycket |Artikel 9 andra stycket andra meningen | Artikel 9 andra stycket |- | Artikel 10 och 11 |Artikel 10 | Artikel 12 |Bilaga I - II | Bilaga I - II |- | Bilaga III |- | Bilaga IV |_____________[pic][pic][pic][1] KOM(87) 868 PV.[2] Genomfört i enlighet med kommissionens meddelande till Europaparlamentet och rådet - Kodifiering av gemenskapens regelverk, KOM(2001) 645 slutlig.[3] Bilaga III, del A, till detta förslag.[4] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23. Beslutet ändrat genom beslut 2006/512/EG (EUT L 200, 22.7.2006, s. 11).[5] EUT C 255, 21.10.2006, s. 1.[6] EUT C […], […], s. […].[7] EGT L 185, 17.7.1990, s. 16. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2007/394/EG (EUT L 148, 9.6.2007, s. 11).[8] Se bilaga III del A.[9] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23. Beslutet ändrat genom beslut 2006/512/EG (EUT L 200, 22.7.2006, s. 11).