CELEX: 52017PC0422
Language: sl
Date: 2017-08-09
Title: Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o nadomestitvi Priloge A k Uredbi (EU) 2015/848 o postopkih v primeru insolventnosti

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 9.8.2017
            COM(2017) 422 final
            2017/0189(COD)
            Predlog
            UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
            o nadomestitvi Priloge A k Uredbi (EU) 2015/848 o postopkih v primeru insolventnosti
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.OZADJE PREDLOGA
            
            
               •Razlogi za predlog in njegovi cilji
            
            
               
                  Uredba (EU) 2015/848 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o postopkih v primeru insolventnosti (prenovitev)
                     1
                   (v nadaljnjem besedilu: Uredba) je začela veljati 26. junija 2015. Uredba se bo uporabljala od 26. junija 2017, z izjemo dela, ki se nanaša na sistem za medsebojno povezavo nacionalnih registrov insolventnosti, ki se bodo uporabljali od 26. junija 2019.
               
               
                  V Prilogi A k Uredbi (EU) 2015/848 je seznam postopkov v primeru insolventnosti iz člena 2(4) Uredbe. 
               
               
                  Republika Hrvaška je januarja 2017 uradno obvestila Komisijo o nedavnih spremembah nacionalnega insolvenčnega prava, s katerimi je uvedla nove vrste postopkov v primeru insolventnosti, kakršna sta predstečajni postopek in postopek stečaja potrošnika. Sočasno je Republika Hrvaška zahtevala ustrezno spremembo seznama iz Priloge A Uredbe. V skladu s členom 1(1), členom 2(4) in uvodno izjavo (9) Uredbe štejejo nacionalni postopki za „postopke v primeru insolventnosti“ v okviru Uredbe le, če so navedeni v Prilogi A k Uredbi. Uvodna izjava (9) Uredbe to potrjuje: „Ta uredba bi se morala uporabljati za postopke v primeru insolventnosti, ki izpolnjujejo pogoje, določene v njej, ne glede na to, ali je dolžnik fizična ali pravna oseba, gospodarski subjekt ali posameznik. Ti postopki v primeru insolventnosti so izčrpno navedeni v Prilogi A. Nacionalni postopki v primeru insolventnosti, ki niso navedeni v Prilogi A, ne bi smeli biti zajeti s to uredbo.“ 
               
               
                  Komisija je skrbno proučila zahtevo Republike Hrvaške, da bi se prepričala o skladnosti uradnega obvestila z zahtevami Uredbe. 
               
               
                  Uredbo (EU) 2015/848 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
               
            
            
               •Skladnost z veljavnimi predpisi s področja zadevne politike
            
            
               
                  Uredba (EU) 2015/848 je prenovljena različica Uredbe Sveta (ES) št. 1346/2000 o postopkih v primeru insolventnosti. Uredba (EU) 2015/848 razveljavlja Uredbo Sveta (ES) št. 1346/2000 in vse njene nadaljnje spremembe. Slednja uredba je pomemben instrument pravosodnega sodelovanja v civilnih zadevah na ravni EU. 
               
               
                  Za učinkovito obravnavo čezmejnih insolventnosti dolžnikov, katerih središče glavnih interesov je v državi članici, je potrebno, da področje uporabe prenovljene uredbe, podobno kot instrument, ki je trenutno v uporabi, kaže na dejansko stanje notranje zakonodaje o insolventnosti. Cilj tega predloga je zagotoviti, da se področje uporabe prenovljene uredbe do začetka njene uporabe prilagodi dejanskemu pravnemu okviru držav članic na področju insolventnosti. 
               
            
            
               •Skladnost z drugimi politikami Unije
            
            
               
                  Uredba ima pomembno podporno vlogo za svobodo ustanavljanja in prosti pretok oseb. 
               
            
            
               2.PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST
            
            
               •Pravna podlaga
            
            
               
                  Predlog temelji na členu 81(2)(a), (c) in (f) Pogodbe o delovanju Evropske unije.
               
            
            
               •Subsidiarnost (za neizključno pristojnost) 
            
            
               
                  Uredba (EU) 2015/848 je v deljeni pristojnosti Evropske unije. Uredba (EU) 2015/848 določa celovit sklop pravil, ki se neposredno uporabljajo za čezmejne postopke v primeru insolventnosti, navedene v Prilogi A. 
               
               
                  Vendar se s tem predlogom navedena priloga spreminja zgolj tako, da se bo v njej pravilno odražala vsebina nacionalnih uradnih obvestil in prilagodil seznam nacionalnih postopkov na tem področju. Te spremembe ne vplivajo na nobene obveznosti ali pravila, določena v sami Uredbi.
               
            
         
         
            
               
                  Tako spremembe Priloge A Uredbe, dokler vsebinske določbe Uredbe ostajajo nespremenjene, ne vplivajo na vsebinski sklop pravil in jih lahko sprejme le zakonodajalec Unije, ne pa države članice. Spremembe navedene priloge so tako po naravi v izključni pristojnosti Unije, zato se zanje ne uporabljata preizkus skladnosti z načelom subsidiarnosti in postopek predhodne proučitve iz Protokola št. 2 k Pogodbama, saj se v zadevnih okoliščinah načelo subsidiarnosti ne uporablja. 
               
            
            
               •Sorazmernost
            
            
               
                  Predlog je skladen z načelom sorazmernosti iz naslednjih razlogov: 
               
               
                  Predlog Komisije nadomešča seznam za Republiko Hrvaško v Prilogi A k Uredbi (EU) 2015/848 z novim seznamom, v katerem so upoštevane informacije, ki jih je uradno sporočila navedena država članica. Ker je Priloga A sestavni del Uredbe, jo je mogoče spremeniti le z zakonodajno spremembo Uredbe. 
               
               
                  Uredba se neposredno uporablja v državah članicah. Objavi se v Uradnem listu Evropske unije, zato je njena vsebina dostopna vsem zainteresiranim stranem. 
               
            
            
               •Izbira instrumenta
            
            
               
                  Predlagani instrument je uredba.
               
               
                  Druga sredstva ne bi bila ustrezna iz naslednjih razlogov:
               
               
                  Priloga A k Uredbi se lahko spremeni le z uredbo, ki se sprejme po rednem zakonodajnem postopku, v skladu s pravno podlago, ki se uporablja za prvotno uredbo. Tako spremembo predlaga Komisija.
               
               
                  Republika Hrvaška je Komisijo uradno obvestila o spremembah seznama iz Priloge A. Zato Komisija nima druge možnosti, kot da predlaga spremembe navedene priloge k Uredbi, pod pogojem, da te spremembe izpolnjujejo zahteve iz Uredbe. 
               
            
            
               3.REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA
            
            
               
                  Predvidene spremembe so povsem tehnične narave. Ne vsebujejo vsebinskih sprememb Uredbe. Za take pobude se v skladu s smernicami Evropske komisije za boljše pravno urejanje ocena učinka ne zahteva. 
               
               
                  Po zahtevi Republike Hrvaške za sprožitev potrebnega zakonodajnega postopka Komisija v skladu s členom 81 Pogodbe o delovanju Evropske unije ni imela druge izbire, kot da ugodi tej zahtevi, pod pogojem, da ta izpolnjuje zahteve iz Uredbe. Pri pripravljalnih delih za sprejetje tega predloga nova ekspertiza ni bila potrebna.
               
            
            
               4.PRORAČUNSKE POSLEDICE
            
            
               
                  Predlog nima proračunskih posledic.
               
            
            
               2017/0189 (COD)
            
            
               Predlog
            
            
               UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
            
            
               o nadomestitvi Priloge A k Uredbi (EU) 2015/848 o postopkih v primeru insolventnosti
            
            
               EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –
            
         
         
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 81 Pogodbe,
            
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
            
            
               po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,
            
            
               v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)V Prilogi A k Uredbi (EU) 2015/848 Evropskega parlamenta in Sveta
                  2
                so navedena poimenovanja, ki se uporabljajo v nacionalnem pravu držav članic za postopke v primeru insolventnosti, za katere se uporablja navedena uredba. 
            
            
               (2)Republika Hrvaška je 3. januarja 2017 Komisijo uradno obvestila o nedavnih spremembah nacionalnega insolvenčnega prava, s katerimi sta bila uvedeni novi vrsti postopkov v primeru insolventnosti. Navedena nova postopka v primeru insolventnosti sta skladna z opredelitvijo za „postopek v primeru insolventnosti“ v skladu z Uredbo (EU) 2015/848.
            
            
               (3)V skladu s členom 3 in členom 4a(1) Protokola št. 21 o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, [sta Združeno kraljestvo in Irska predložila uradno obvestilo, da želita sodelovati pri sprejetju in uporabi te uredbe] / [Združeno kraljestvo in Irska brez poseganja v člen 4 navedenega protokola ne sodelujeta pri sprejetju te uredbe, ki zato zanju ni zavezujoča niti se zanju ne uporablja].
            
            
               (4)V skladu s členoma 1 in 2 Protokola št. 22 o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, Danska ne sodeluje pri sprejetju te uredbe, ki zato zanjo ni zavezujoča in se v njej ne uporablja.
            
            
               (5)Prilogo A k Uredbi (EU) 2015/848 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – 
            
            
               SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
            
            
               Člen 1
            
            
               Priloga A k Uredbi (EU) 2015/848 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
            
            
               Člen 2
            
            
               Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
            
            
               Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v državah članicah v skladu s Pogodbama.
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                  Za Evropski parlament
                        Za Svet
               
               
                  Predsednik
                        Predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  UL L 141, 5.6.2015, str. 19. 
               
               
                  
                     (2)
                  Uredba (EU) 2015/848 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o postopkih v primeru insolventnosti (UL L 141, 5.6.2015, str. 19).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 9.8.2017
            COM(2017) 422 final
            PRILOGA
            PredlogUREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETAo nadomestitvi Priloge A k Uredbi (EU) 2015/848 o postopkih v primeru insolventnosti
            
               
         
         
            
               PRILOGA
            
            
               Predlog
               
                  UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
               
                  o nadomestitvi Priloge A k Uredbi (EU) 2015/848 o postopkih v primeru insolventnosti
            
            
            
               „PRILOGA A
            
            
            
               Postopki v primeru insolventnosti iz točke 4 člena 2 
            
            
            
               BELGIQUE/BELGIË
            
            
               – Het faillissement/La faillite,
            
            
               – De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/La réorganisation judiciaire par accord collectif,
            
            
               – De gerechtelijke reorganisatie door een minnelijk akkoord/La réorganisation judiciaire par accord amiable,
            
            
               – De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice,
            
            
               – De collectieve schuldenregeling/Le règlement collectif de dettes,
            
            
               – De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire,
            
            
               – De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire,
            
            
               – De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet/Le dessaisissement provisoire, visé à l'article 8 de la loi sur les faillites,
            
            
               БЪЛГАРИЯ
            
            
               – Производство по несъстоятелност,
            
            
               ČESKÁ REPUBLIKA
            
         
         
            
               – Konkurs,
            
            
               – Reorganizace,
            
            
               – Oddlužení,
            
            
               DEUTSCHLAND
            
            
               – Das Konkursverfahren,
            
            
               – Das gerichtliche Vergleichsverfahren,
            
            
               – Das Gesamtvollstreckungsverfahren,
            
            
               – Das Insolvenzverfahren,
            
            
               EESTI
            
            
               – Pankrotimenetlus,
            
            
               – Võlgade ümberkujundamise menetlus,
            
            
               ÉIRE/IRELAND
            
            
               – Compulsory winding-up by the court,
            
            
               – Bankruptcy,
            
            
               – The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent,
            
            
               – Winding-up in bankruptcy of partnerships,
            
            
               – Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation of a court),
            
            
               – Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution,
            
            
               – Examinership,
            
            
               – Debt Relief Notice,
            
         
         
            
               – Debt Settlement Arrangement,
            
            
               – Personal Insolvency Arrangement,
            
            
               ΕΛΛΑΔΑ
            
            
               – Η πτώχευση,
            
            
               – Η ειδική εκκαθάριση εν λειτουργία,
            
            
               – Σχέδιο αναδιοργάνωσης,
            
            
               – Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου,
            
            
               – Διαδικασία εξυγίανσης,
            
            
               ESPAÑA
            
            
               – Concurso,
            
            
               – Procedimiento de homologación de acuerdos de refinanciación,
            
            
               – Procedimiento de acuerdos extrajudiciales de pago,
            
            
               – Procedimiento de negociación pública para la consecución de acuerdos de refinanciación colectivos, acuerdos de refinanciación homologados y propuestas anticipadas de convenio,
            
            
               FRANCE
            
            
               – Sauvegarde,
            
            
               – Sauvegarde accélérée,
            
            
               – Sauvegarde financière accélérée,
            
            
               – Redressement judiciaire,
            
            
               – Liquidation judiciaire,
            
            
               HRVATSKA
            
         
         
            
               – Stečajni postupak,
            
            
               – Predstečajni postupak, 
            
            
               – Postupak stečaja potrošača,
            
            
               ITALIA
            
            
               – Fallimento,
            
            
               – Concordato preventivo,
            
            
               – Liquidazione coatta amministrativa,
            
            
               – Amministrazione straordinaria,
            
            
               – Accordi di ristrutturazione,
            
            
               – Procedure di composizione della crisi da sovraindebitamento del consumatore (accordo o piano),
            
            
               – Liquidazione dei beni,
            
            
               ΚΥΠΡΟΣ
            
            
               – Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο,
            
            
               – Εκούσια εκκαθάριση από μέλη,
            
            
               – Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές
            
            
               – Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου,
            
            
               – Διάταγμα παραλαβής και πτώχευσης κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος,
            
            
               – Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα,
            
            
               LATVIJA
            
            
               – Tiesiskās aizsardzības process,
            
         
         
            
               – Juridiskās personas maksātnespējas process,
            
            
               – Fiziskās personas maksātnespējas process,
            
            
               LIETUVA
            
            
               – Įmonės restruktūrizavimo byla,
            
            
               – Įmonės bankroto byla,
            
            
               – Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka,
            
            
               – Fizinio asmens bankroto procesas,
            
            
               LUXEMBOURG
            
            
               – Faillite,
            
            
               – Gestion contrôlée,
            
            
               – Concordat préventif de faillite (par abandon d'actif),
            
            
               – Régime spécial de liquidation du notariat,
            
            
               – Procédure de règlement collectif des dettes dans le cadre du surendettement,
            
            
               MAGYARORSZÁG
            
            
               – Csődeljárás,
            
            
               – Felszámolási eljárás,
            
            
               MALTA
            
            
               – Xoljiment,
            
            
               – Amministrazzjoni,
            
            
               – Stralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituri,
            
         
         
            
               – Stralċ mill-Qorti,
            
            
               – Falliment f’każ ta’ kummerċjant,
            
            
               – Proċedura biex kumpanija tirkupra,
            
            
               NEDERLAND
            
            
               – Het faillissement,
            
            
               – De surséance van betaling,
            
            
               – De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,
            
            
               ÖSTERREICH
            
            
               – Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren),
            
            
               – Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),
            
            
               – Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),
            
            
               – Das Schuldenregulierungsverfahren,
            
            
               – Das Abschöpfungsverfahren,
            
            
               – Das Ausgleichsverfahren,
            
            
               POLSKA
            
            
               – Upadłość,
            
            
               – Postępowanie o zatwierdzenie układu,
            
            
               – Przyspieszone postępowanie układowe,
            
            
               – Postępowanie układowe,
            
            
               – Postępowanie sanacyjne,
            
         
         
            
               PORTUGAL
            
            
               – Processo de insolvência,
            
            
               – Processo especial de revitalização,
            
            
               ROMÂNIA
            
            
               – Procedura insolvenței,
            
            
               – Reorganizarea judiciară,
            
            
               – Procedura falimentului,
            
            
               – Concordatul preventiv,
            
            
               SLOVENIJA
            
            
               – Postopek preventivnega prestrukturiranja,
            
            
               – Postopek prisilne poravnave,
            
            
               – Postopek poenostavljene prisilne poravnave,
            
            
               – Stečajni postopek: stečajni postopek nad pravno osebo, postopek osebnega stečaja in postopek stečaja zapuščine,
            
            
               SLOVENSKO
            
            
               – Konkurzné konanie,
            
            
               – Reštrukturalizačné konanie,
            
            
               – Oddlženie,
            
            
               SUOMI/FINLAND
            
            
               – Konkurssi/konkurs,
            
            
               – Yrityssaneeraus/företagssanering,
            
         
         
            
               – Yksityishenkilön velkajärjestely/skuldsanering för privatpersoner,
            
            
               SVERIGE
            
            
               – Konkurs,
            
            
               – Företagsrekonstruktion,
            
            
               – Skuldsanering,
            
            
               UNITED KINGDOM
            
            
               – Winding-up by or subject to the supervision of the court,
            
            
               – Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation by the court),
            
            
               – Administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court,
            
            
               – Voluntary arrangements under insolvency legislation,
            
            
               – Bankruptcy or sequestration.“