CELEX: 31995R0798
Language: el
Date: 1995-04-07 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 798/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 7ης Απριλίου 1995 για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1912/92, (ΕΟΚ) αριθ. 1913/92, (ΕΟΚ) αριθ. 2254/92, (ΕΟΚ) αριθ. 2255/92, (ΕΟΚ) αριθ. 2312/92, (ΕΟΚ) αριθ. 1148/93 περί λεπτομερειών εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος για τον εφοδιασμό σε προϊόντα του τομέα του βοείου κρέατος των Καναρίων Νήσων, των Αζορών, της Μαδέρας και των υπερποντίων γαλλικών διαμερισμάτων όσον αφορά τις ενισχύσεις

Avis juridique important

|

31995R0798

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 798/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 7ης Απριλίου 1995 για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1912/92, (ΕΟΚ) αριθ. 1913/92, (ΕΟΚ) αριθ. 2254/92, (ΕΟΚ) αριθ. 2255/92, (ΕΟΚ) αριθ. 2312/92, (ΕΟΚ) αριθ. 1148/93 περί λεπτομερειών εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος για τον εφοδιασμό σε προϊόντα του τομέα του βοείου κρέατος των Καναρίων Νήσων, των Αζορών, της Μαδέρας και των υπερποντίων γαλλικών διαμερισμάτων όσον αφορά τις ενισχύσεις  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 080 της 08/04/1995 σ. 0021 - 0028

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ)  αριθ. 798/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 7ης Απριλίου 1995 για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ.  1912/92, (ΕΟΚ) αριθ. 1913/92, (ΕΟΚ) αριθ. 2254/92, (ΕΟΚ) αριθ. 2255/92, (ΕΟΚ) αριθ. 2312/92, (ΕΟΚ)  αριθ. 1148/93 περί λεπτομερειών εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος για τον εφοδιασμό σε προϊόντα του  τομέα του βοείου κρέατος των Καναρίων Νήσων, των Αζορών, της Μαδέρας και των υπερποντίων γαλλικών  διαμερισμάτων όσον αφορά τις ενισχύσειςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 του Συμβουλίου της 15ης Ιουνίου 1992 για ειδικά μέτρα που αφορούν  ορισμένα γεωργικά προϊόντα υπέρ των Καναρίων Νήσων  (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον  κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/93 της Επιτροπής  (2), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 4 και το άρθρο 5  παράγραφος 2, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92 του Συμβουλίου της 15ης Ιουνίου 1992 για ειδικά μέτρα υπέρ των  Αζορών και της Μαδέρας όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα  (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/94, και ιδίως το άρθρο 10, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3763/91 του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1991 για ειδικά μέτρα που  αφορούν ορισμένα γεωργικά προϊόντα στα γαλλικά υπερπόντια διαμερίσματα  (4), όπως τροποποιήθηκε από  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3714/92 της Επιτροπής  (5), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 5 και το  άρθρο 9, Εκτιμώντας: ότι οι ενισχύσεις για τα προϊόντα που συμπεριλαμβάνονται στο προβλεπόμενο ισοζύγιο εφοδιασμού και  προέρχονται από την αγορά της Κοινότητας έχουν καθοριστεί από τους κανονισμούς της Επιτροπής (ΕΟΚ)  αριθ. 1912/92  (6), και (ΕΟΚ) αριθ. 1913/92  (7), όπως τροποποιήθηκαν τελευταία από τον κανονισμό  (ΕΚ) αριθ. 233/95  (8), από τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 2254/92  (9), (ΕΟΚ) αριθ. 2255/92  (10)  και (ΕΟΚ) αριθ. 2312/92  (11), όπως τροποποιήθηκαν τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3023/94   (12),και από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1148/93  (13), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον  κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2491/94  (14) 7 ότι, εφαρμόζοντας τα κριτήρια καθορισμού της κοινοτικής ενίσχυσης στην παρούσα κατάσταση της αγοράς  στον εν λόγω τομέα και, ιδίως, στις τιμές των προϊόντων αυτών στο ευρωπαϊκό τμήμα της Κοινότητας  και στη διεθνή αγορά, θα πρέπει να καθοριστεί η ενίσχυση για τον εφοδιασμό των Καναρίων Νήσων,  αφενός, και της Μαδέρας, αφετέρου, σε προϊόντα του τομέα του βοείου κρέατος όπως περιλαμβάνονται  στο παράρτημα 7 ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 του  Συμβουλίου  (15), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 150/95  (16), η  γεωργική ισοτιμία, που εφαρμόζεται την 1η Φεβρουαρίου 1995, είναι ίση με εκείνη που καθορίζεται για  την ημερομηνία αυτή σύμφωνα με τους κανόνες που ισχύουν στις 31 Ιανουαρίου 1995, διαιρούμενη με  1,207509 7 ότι, για να μην υπάρξει μείωση, σε σχέση με την κατάσταση πριν από την 1η Φεβρουαρίου,  της αξίας σε εθνικό νόμισμα της κοινοτικής στήριξης, τα ποσά της ενίσχυσης που αρχίζουν να  εφαρμόζονται μετά την 1η Φεβρουαρίου 1995 πρέπει να καθορίζονται σε επίπεδο τέτοιο ώστε να  λαμβάνεται υπόψη η μείωση της ισοτιμίας που προκύπτει από τον προαναφερθέντα παράγοντα 7 ότι,  εντούτοις, κατά τον υπολογισμό του ποσού ενίσχυσης που καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.  233/95, οι τροποποιήσεις του γεωργονομισματικού συστήματος δεν ελήφθησαν υπόψη 7 ότι, ως εκ τούτου,  ενδείκνυται να αντικατασταθούν τα ποσά αυτά, με ισχύ από την ημερομηνία της ενάρξεως της ισχύος του  κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 233/95, με τα ποσά που αναφέρονται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ του παρόντος  κανονισμού 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής  Διαχείρισης Βοείου Κρέατος, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1.  Τα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1912/92  αντικαθίστανται από το παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού. 2.  Το παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1913/92 αντικαθίσταται από το παράρτημα ΙΙ του  παρόντος κανονισμού. 3.  Το παράρτημα ΙΙ των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2254/92, (ΕΟΚ) αριθ. 2255/92 και (ΕΟΚ) αριθ. 2312/93  αντικαθίσταται από το παράρτημα ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού. 4.  Η ενίσχυση που αναγράφεται στο παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1912/92 αντικαθίσταται  από αυτή που αναγράφεται στο παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού. 5.  Το παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1913/92 αντικαθίσταται από το παράρτημα V του  παρόντος κανονισμού. 6.  Το παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2312/92 αντικαθίσταται από το παράρτημα VΙ του  παρόντος κανονισμού. 7.  Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1148/93 αντικαθίσταται από το παράρτημα VΙΙ του  παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Καταργείται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 233/95. Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη  Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Το άρθρο 1, σημεία 1 και 2 και το άρθρο 2 ισχύουν, εντούτοις, από τις 7 Φεβρουαρίου 1995. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε  κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 7 Απριλίου 1995. Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ Ύψος της ενισχύσεως που χορηγείται στα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι και προέρχονται από  την αγορά της Κοινότητας >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙα Ποσό της ενισχύσεως που χορηγείται σε ορισμένα μεταποιημένα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα  Ι και προέρχονται από την αγορά της Κοινότητας >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ Ποσό της ενισχύσεως που χορηγείται σε ορισμένα μεταποιημένα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα  Ι και προέρχονται από την αγορά της Κοινότητας >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ Ποσά της ενίσχυσης που μπορούν να χορηγηθούν στα αρσενικά βοοειδή προς πάχυνση τα οποία προέρχονται  από την αγορά της Κοινότητας >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ Το ποσό της ενίσχυσης που μπορεί να χορηγηθεί στις Καναρίους Νήσους στα αναπαραγωγά ζώα καθαρής  φυλής του βοείου είδους καταγωγής Κοινότητας >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ ΜΕΡΟΣ 1 Εφοδιασμός των Αζορών με βοοειδή αναπαραγωγής καθαρής φυλής που προέρχονται από την Κοινότητα για  την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1994 μέχρι 30 Ιουνίου 1995 >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> ΜΕΡΟΣ 2 Εφοδιασμός της Μαδέρας με βοοειδή αναπαραγωγής καθαρής φυλής που προέρχονται από την Κοινότητα για  την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1994 μέχρι 30 Ιουνίου 1995 >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΜΕΡΟΣ 1 Εφοδιασμός της Γουιάνας με άλογα αναπαραγωγής καθαρής φυλής που προέρχονται από την Κοινότητα για  την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1994 έως 30 Ιουνίου 1995 >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> ΜΕΡΟΣ 2 Εφοδιασμός της Μαρτινίκας με άλογα αναπαραγωγής καθαρής φυλής, που προέρχονται από την Κοινότητα  για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1994 έως 30 Ιουνίου 1995 >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>