CELEX: 22004A0403(01)
Language: lv
Date: 2004-04-03 00:00:00
Title: Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā par protokola, kas nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu saskaņā ar Eiropas Ekonomikas kopienas un Gvinejas Republikas valdības Nolīgumu par zveju pie Gvinejas krastiem, pagaidu piemērošanu laikā no 2004. gada 1. janvāra līdz 2008. gada 31. decembrim

Svarīgs juridisks paziņojums

|

22004A0403(01)

Oficiālais Vēstnesis L 099 , 03/04/2004 Lpp. 0011 - 0011

		Nolīgumsvēstuļu apmaiņas veidā par protokola, kas nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu saskaņā ar Eiropas Ekonomikas kopienas un Gvinejas Republikas valdības Nolīgumu par zveju pie Gvinejas krastiem, pagaidu piemērošanu laikā no 2004. gada 1. janvāra līdz 2008. gada 31. decembrimA. Gvinejas Republikas vēstuleGodātais kungs!Atsaucoties uz 2003. gada 27. jūnijā parafēto Protokolu, kas nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu laika posmā no 2004. gada 1. janvāra līdz 2008. gada 31. decembrim, man ir gods Jūs informēt, ka Gvinejas Republikas valdība ir gatava piemērot Protokolu uz laiku, sākot no 2004. gada 1. janvāra, līdz tas stājas spēkā saskaņā ar minētā Protokola 9. pantu, ar nosacījumu, ka Eiropas Kopiena ir gatava rīkoties tāpat.Saprotams, ka tādā gadījumā līdz 2004. gada 30. septembrim ir veicama finansiālās kompensācijas pirmā iemaksa, kas noteikta protokola 2. pantā.Būšu pateicīgs, ja apstiprināsiet Eiropas Kopienas piekrišanu šādai pagaidu piemērošanai.Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visaugstākās cieņas apliecinājumus!Gvinejas Republikas valdības vārdāB. Eiropas Kopienas vēstuleGodātais kungs!Man ir gods apstiprināt, ka esmu saņēmis Jūsu vēstuli ar šodienas datumu, kurā teikts:"Atsaucoties uz 2003. gada 27. jūnijā Briselē parafēto Protokolu, kas nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu laika posmā no 2004. gada 1. janvāra līdz 2008. gada 31. decembrim, man ir gods Jūs informēt, ka Gvinejas Republikas valdība ir gatava piemērot Protokolu uz laiku, sākot no 2004. gada 1. janvāra, līdz tas stājas spēkā saskaņā ar minētā Protokola 9. pantu, ar nosacījumu, ka Eiropas Kopiena ir gatava rīkoties tāpat.Saprotams, ka tādā gadījumā līdz 2004. gada 30. septembrim ir veicama finansiālās kompensācijas pirmā iemaksa, kas noteikta protokola 2. pantā.Būšu pateicīgs, ja apstiprināsiet Eiropas Kopienas piekrišanu šādai pagaidu piemērošanai."Man ir gods apstiprināt Eiropas Kopienas piekrišanu šādai pagaidu piemērošanai.Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visaugstākās cieņas apliecinājumus!Eiropas Savienības Padomes vārdā--------------------------------------------------