CELEX: C1995/351/07
Language: fi
Date: 1995-12-30 00:00:00
Title: Hoge Raad der Nederlandenin 20.10.1995 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Parfums Christian Dior SA, Pariisi ja Parfums Christian Dior BV, Rotterdam vastaan Evora BV (Asia C-337/95)

30.12.95                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  N:o C 351 /3
Cour du travail de Liègen (2ème chambre ) 10.10.1995                    Onko mahdollista , että loukkaamatta 1 päivänä helmikuuta
tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö                  1977 annetun direktiivin 77/ 1 87/ETY ( ') 1 artiklan 1 kohtaa
asiassa Institut national d'assurances sociales pour travail­           ja 3 artiklan 3 kohdan toista alakohtaa , joko jäsenvaltion
     leurs indépendants ( INASTI ) vastaan Michel Picard                lainsäädännössä tai oikeuskäytännössä rajoitetaan Fondo
                                                                        de Garantia Salarialin maksettavia korvauksia erottamalla
                           ( Asia C-335 /95 )
                                                                        huomioon otettavista työssäolovuosista tietyt työskentely­
                             ( 95/C 351 /05 )
                                                                        ajanjaksot, vaikka tällaiset ajanjaksot ovat täyttyneet kes­
                                                                        keytyksettä sellaisessa yrityksessä , joka on luovutuksen
                                                                        kohteena ?
Cour du travail de Liege ( 2eme chambre ) on pyytänyt 10
päivänä lokakuuta 1995 tekemällään päätöksellä , joka on
                                                                        (') EYVL . N:o I. 61 , s . 26
saapunut Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon
23 päivänä lokakuuta 1995 , Euroopan yhteisöjen tuomio­
istuimelta asiassa Institut national d'assurances sociales
pour travailleurs independants ( INASTI ) vastaan Michel
Picard ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin :
                                                                        Hoge Raad der Nederlandenin 20.10.1995 tekemällään
 1 ) Säädetäänkö neuvosron asetuksen ( ETY ) N:o 574/72 (')             päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Par­
      36 artiklan 4 kohdassa itsenäinen yleinen sääntö , jota           fums Christian Dior SA, Pariisi ja Parfums Christian Dior
      sovelletaan saman artiklan 1-3 kohdan säännöksistä                              BV , Rotterdam vastaan Evora BV
      riippumatta ?                                                                                ( Asia C-337/95 )
                                                                                                     ( 95 /C 351 /07 )
2 ) Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan kielteisesti ,
      onko palkatun työntekijän tai itsenäisen ammatinhar­              Hoge Raad der Nederlanden on pyytänyt 20 päivänä
      joittajan , jonka oikeutta eläkkeeseen asuinpaikan val­           lokakuuta 1995 tekemällään päätöksellä , joka on saapunut
      tion toimivaltainen laitos ei voi tunnustaa , ellei toisen        Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 26
      jäsenvaltion ( tässä tapauksessa sen valtion , jonka kan­         päivänä lokakuuta 1995 , Euroopan yhteisöjen tuomioistui­
      salainen asianomainen henkilö on ) toimivaltainen laitos          melta vireillä olevassa asiassa Parfums Christian Dior SA ,
      ole sitä ennen tunnustanut oikeutta eläkkeeseen , kuiten­         Pariisi ja Parfums Christian Dior BV , Rotterdam vastaan
      kin tehtävä hakemus asuinpaikan valtiossa , jotta etuu­           Evora BV, ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin :
      det myönnettäisiin samanaikaisesti molemmissa valt­
      ioissa ?
                                                                        a ) Jos Benelux-maassa käytävässä tavaramerkkiä koske­
                                                                            vassa oikeudenkäynnissä , jossa tulkitaan Benelux­
(') Sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liik­       maissa yhdenmukaista tavaramerkkilakia , herää kysy­
     kuviin palkattuihin työntekijöihin ja heidän perheenjäseniinsä         mys jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähen­
     annetun asetuksen ( ETY ) N:o 1408/71 täytäntöönpanomenet­             tämisestä 21 päivänä joulukuuta 1 988 annetun neuvos­
     telystä 2 1 päivänä maaliskuuta 1 972 annettu asetus ( EYVL N:o        ton direktiivin 89/ 104/ETY (") tulkinnasta , onko kor­
     E 74 , s 1 ).                                                           kein kansallinen tuomioistuin vai Benelux-tuomioistuin
                                                                             sellainen kansallinen tuomioistuin , jonka päätöksiin ei
                                                                             kansallisen lainsäädännön mukaan saa hakea muutosta
                                                                             ja jonka on näin ollen EY:n perustamissopimuksen
                                                                             1 77 artiklan kolmannen kohdan mukaisesti saatettava
                                                                             kysymys yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi ?
                                                                        b ) Voidaanko edellä mainitun direktiivin tarkoituksen ja
Juzgado de lo Social n" 16 de Barcelona 1.9.1995 tekemäl­                    erityisesti sen 5-7 artiklan perusteella olettaa , että kun
lään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa                      on kyse sellaisten tavaroiden jälleenmyynnistä , jotka
   Pedro Burdalo ym . vastaan Fondo de Garantia Salarial                     tavaramerkin haltija on saattanut tai jotka sen suostu­
                                                                             muksella on saatettu yhteisön markkinoille tietyllä
                           ( Asia C-336/95 )
                                                                             tavaramerkillä , jälleenmyyjällä on myös oikeus käyttää
                             ( 95 /C 351 /06 )                               tätä tavaramerkkiä markkinoidessaan tavaraa edelleen
                                                                             kuluttajille ?
Juzgado de lo Social n" 16 de Barcelona on pyytänyt 1
päivänä syyskuuta 1995 tekemällään päätöksellä, joka on                 c ) Jos kysymykseen b annettu vastaus on myönteinen ,
saapunut Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon                       onko tähän sääntöön olemassa poikkeuksia ?
26 päivänä lokakuuta 1995 , Euroopan yhteisöjen tuomio­
 istuimelta ennakkoratkaisua asiassa Pedro Burdalo ym .                 d ) Jos kysymykseen c annettu vastaus on myönteinen ,
vastaan Fondo de Garantia Salarial .                                         voidaanko säännöstä poiketa silloin , kun tavaramerkin
                                                                             mainosarvo vaarantuu siitä syystä , että jälleenmyyjä
                                                                             käyttää tavaramerkkiä markkinoinnissaan siten , että
Juzgado de lo Social n " 16 de Barcelona pyytää yhteisöjen                   mielikuva tavaramerkin ylellisyydestä ja arvokkuudesta
tuomioistuimen ratkaisua seuraavaan kysymykseen :                            vahingoittuu ?
 ---pagebreak--- N:o C 351 /4          FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          30.12.95
e ) Voidaanko katsoa , että on olemassa direktiivin 7 artik­        — varustamot tekevät keskenään sopimuksen, jonka
     lan 2 kohdassa tarkoitettua perusteltua aihetta , jos              mukaan ne sitoutuvat noudattamaan sovittua mak­
     jälleenmyyjä mainostaa tavaroita siten, että tavaroista            sutaulukkoa ja hinnoittelupolitiikkaa                 tällaisten
     saatava mielikuva eli tyylikkyys sekä arvokkuuden ja               moniosaisten palvelujen osalta ja
     ylellisyyden tuntu muuttuu tai huonontuu ?
                                                                    — sovittu maksutaulukko ja hinnoittelupolitiikka kattavat
f) Onko EY:n perustamissopimuksen 30 ja 36 artiklan                     kaikki maksujen osat, jotka ovat aiheutuneet varusta­
     vastaista , että tavaroiden pulloihin ja pakkauksiin               mojen tarjoamista moniosaisista palveluista , ja niihin
     kuuluvan ( kuvallisen ) tavaramerkin tai tekijänoikeuden           sisältyy sekä merimatka että maakuljetus ja muut näiden
     haltija estää tavaramerkkiin tai tekijänoikeuteen vedo­            palvelujen liitännäiset kustannukset ( lastaus ja purku ,
     ten jälleenmyyjää mainostamasta tavaroita siten kuin               konttien ahtaus, lisäseisonta-aika ja lisäviipyminen ),
     jälleenmyyjät yleensä tällä alalla mainostavat, vaikka
     jälleenmyyjällä on oikeus markkinoida tavaraa edel­                onko tällaiseen sopimukseen sovellettava vain perusta­
     leen ? Onko vastaus sama , jos jälleenmyyjä käyttää                missopimuksen 85 ja 86 artiklan yksityiskohtaisesta
     tavaramerkkiä mainoksissaan siten, että mielikuva tava­            soveltamisesta meriliikenteeseen 22 päivänä joulukuuta
     ramerkin ylellisyydestä ja arvokkuudesta vahingoittuu,             1986 annettun asetuksen ( ETY ) N:o 4056/8 6 ( 1 ) sään­
     tai jos mainosten levittäminen tai muokkaaminen                    nöksiä ja erityisesti sen 3 artiklaa vai voidaanko sopi­
     tapahtuu siten, että tekijänoikeuden haltijalle voi aiheu­         mukseen soveltaa myös kilpailusääntöjen soveltamisesta
     tua vahinkoa ?                                                     rautatie-, maantie- ja sisävesiliikenteeseen 19 päivänä
                                                                        heinäkuuta 1968 annettua neuvoston asetusta ( ETY )
(') EY VL N:o L 40 , 1989 , s . 1
                                                                        N:o 101 7/68 ( 2 ) ( maakuljetusten osalta ) ja/tai perusta­
                                                                        missopimuksen 85 ja 86 artiklan ensimmäistä täytän­
                                                                        töönpanoasetusta ( ETY ) N:o 17/62 ( 3 ) ( muiden liitän­
                                                                        näisten palvelujen osalta )? Mihin sopimuksen kohtiin
                                                                        viimeksi mainitussa tapauksessa eri asetukset soveltu­
                                                                        vat ?
                                                                    Kysymys 2 — " yhteiset tai yhdenmukaiset maksut "
High Court ofJustice, Queen's Bench Division, Commercial
Courtin 18.1.1995 tekemällään päätöksellä esittämä
                                                                    2.1     Ratkaistaessa , muodostaako kahden tai useamman
ennakkoratkaisupyyntö asiassa Compagnia Di Navigazione
  Marittima ym. vastaan Compagnie Maritime Beige ym.                aluksia käyttävän varustamon ryhmä neuvoston asetuksen
                                                                    ( ETY ) N:o 4056/86 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan
                       ( Asia C-339/95 )                            mukaisen       linjakonferenssin ,    ja    erityisesti ,      onko
                         ( 95/C 351 /08 )                          varustamoilla jonkinlainen sopimus tai järjestely siitä , että
                                                                   ne toimivat ( tai aikovat toimia ) " yhteisiä tai yhdenmukaisia
                                                                   kuljetusehtoja " noudattaen ,
High Court of Justice, Queen's Bench Division, Commercial
Court on pyytänyt 18 päivänä tammikuuta 1995 tekemäl­              a ) viittaako ilmaus " kuljetusmaksut " moniosaisten palve­
lään päätöksellä , joka on saapunut yhteisöjen tuomioistui­             lujen osalta ainoastaan siihen osaan , joka veloitetaan
men kirjaamoon 30 päivänä lokakuuta 1995 , Euroopan                     merimatkasta ( jos tämä on erikseen selvitettävissä ) vai
yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa                    viittaako se tällaisen palvelun kokonaisveloitukseen ;
Compagnia Di Navigazione Marittima ym. vastaan Com­
pagnie Maritime Beige ym . seuraavissa kysymyksissä :               b ) jos sovittu maksutaulukko tai hinnoittelupolitiikka
                                                                        sisältää yksittäisen kuljetusmaksun tietyn moniosaisen
                                                                        palvelun osalta ( toisin sanoen, kun kuljetusmaksua ei
Kysymys nro 1 — sovellettavat säädökset                                 ole muodostettu erikseen merimatkan ja maakuljetuk­
                                                                        sen osalta ), kuinka on tutkittava " yhteisen tai yhden­
                                                                        mukaisen " olemassaoloa ?
1.1      Jos
                                                                   2.2      Mitä asetuksen 1 artiklan 3 kohdan b alakohdassa
— useat varustamot tarjoavat säännöllisiä kansainvälisiä           tarkoitetaan sanoilla yhteinen tai yhdenmukainen ? Erityi­
    linjaliikennepalveluja tavaroiden meritse tapahtuvassa         sesti , kattaako yhteisen tai yhdenmukaisen käsite myös sen
    konttikuljetuksessa useista Länsi-Euroopan satamista           tapauksen, jossa maksut eivät ole yhdenmukaisia ( eli
    Persianlahden satamiin, ja                                     kaikilta saman lastin rahdinantajilta ei peritä samaa mak­
                                                                   sua ), mutta niistä ori kuitenkin sovittu yhdessä ( eli rah­
— varustamojen tarjoamat palvelut sisältävät ovelta ovelle         dinantajat tai niiden ryhmä ovat neuvotelleet tai niiden
    ( moniosainen ) kuljetuksen, jossa rahdinantajan ja            puolesta on neuvoteltu erikoismaksuja koskeva sopimus ,
    varustamon välillä tehdyn yksittäisen sopimuksen               jotka kaikki osapuolet ovat hyväksyneet, ja sopimukseen
    perusteella varustamo sitoutuu , sen lisäksi , että se         perustuvasta raportoinnista , valvonnasta ja sopimuksen
    kuljettaa tavarat merimatkan, kuljettamaan tavarat             toteutumisen turvaamisesta on olemassa yksityiskohtaiset
    rahdinantajan tiloista Länsi-Euroopassa lähetyssata­           menettelytavat )? Lakkaako sellainen varustamojen ryhmä ,
    maan Länsi-Euroopassa ( maakuljetus ),                         jonka hinnoittelupolitiikan mukaisesti maksutaulukosta