CELEX: C1999/204/23
Language: el
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Απόφαση του δικαστηρίου της 4ης Μαΐου 1999 στην υπόθεση C-262/96 (αίτηση του Sozialgericht Aachen για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Sema Sόrόl κατά Bundesanstalt fόr Arbeit («Συμφωνία Συνδέσεως ΕΟΚ-Τουρκίας - Απόφαση του Συμβουλίου Συνδέσεως - Κοινωνική ασφάλιση - Αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων λόγω ιθαγενείας - Άμεσο αποτέλεσμα - Τούρκος υπήκοος στον οποίο δόθηκε άδεια διαμονής σε κράτος μέλος - Δικαίωμα οικογενειακών επιδομάτων υπό τις ίδιες προϋποθέσεις που ισχύουν για τους υπηκόους τους κράτους αυτού»)

C 204/12                  EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                          17.7.1999
       απο΄ τη νιτρορρυ΄πανση γεωργικη΄ς προε΄λευσης, ΄εχουν την               αποκλει΄ει τις εταιρι΄ες, που ΄εχουν την ΄εδρα τους εντο΄ς ΄αλλου
      ΄εννοια ΄οτι επιβα΄λλεται ο προσδιορισµο΄ς των επιφανειακω      ΄ν       κρα΄τους µε΄λους και ασκου΄ν δραστηριο΄τητες εντο΄ς του πρω          ΄ του
       γλυκω ΄ ν υδα΄των ως υδα΄των που υφι΄στανται ρυ΄πανση και,              κρα΄τους µε΄λους µε΄σω µο΄νιµης εγκατα΄στασης που κει΄ται στο
       κατα΄ συνε΄πεια, ο χαρακτηρισµο΄ς ως ευπρο΄σβλητων ζωνω       ΄ ν,      κρα΄τος αυτο΄, απο΄ τη δυνατο΄τητα που αναγνωρι΄ζεται µο΄νο στις
       συ΄µφωνα µε το ΄αρθρο 3, παρα΄γραφος 2, της οδηγι΄ας αυτη΄ς,            εταιρι΄ες που ΄εχουν την ΄εδρα τους εντο΄ς του πρω        ΄ του κρα΄τους
      ΄ολων των γνωστω     ΄ ν περιοχω΄ ν των οποι΄ων τα ΄υδατα απορ-          µε΄λους, να τυγχα΄νουν χαµηλο΄τερου συντελεστη΄ φορολογι΄ας των
       ρε΄ουν στα ΄υδατα αυτα΄ και οι οποι΄ες συµβα΄λλουν στη ρυ΄πανση΄        κερδω  ΄ ν, εφο΄σον δεν υφι΄σταται καµι΄α αντικειµενικη΄ διαφορα΄
       τους ΄οταν τα ως ΄ανω ΄υδατα περιε΄χουν νιτρικα΄ ιο΄ντα ΄ανω            καταστα΄σεως µεταξυ΄ αυτω     ΄ ν των δυ΄ο κατηγοριω ΄ ν εταιριω΄ ν ικανη΄
       των 50 mg/1 και ΄οταν το οικει΄ο κρα΄τος µε΄λος θεωρει΄ ΄οτι            να δικαιολογη΄σει µια τε΄τοια διαφορετικη΄ µεταχει΄ριση.
       η απο΄ρριψη αζωτου΄χων ενω      ΄ σεων απο΄ γεωργικε΄ς χρη΄σεις         (1) EE C 331 της 1.11.1997.
       συµβα΄λλει σηµαντικα΄ στην εν λο΄γω συνολικη΄ περιεκτικο΄τητα
       σε νιτρικα΄ ιο΄ντα.
 2) Απο΄ την εξε΄ταση των υποβληθε΄ντων ερωτηµα΄των δεν προε΄-
       κυψε κανε΄να στοιχει΄ο ικανο΄ να επηρεα΄σει το κυ΄ρος της                                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
       οδηγι΄ας 91/676.
                                                                                                        της 4ης Μαι΅ου 1999
 (1) EE C 295 της 27.9.1997.                                                   στην υπο΄θεση C-262/96 (αι΄τηση του Sozialgericht Aachen
                                                                               για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): Sema Sürül
                                                                                                 κατα΄ Bundesanstalt für Arbeit (1)
                                                                               («Συµφωνι΄α Συνδε΄σεως ΕΟΚ-Τουρκι΄ας — Απο΄φαση του
                                                                               Συµβουλι΄ου Συνδε΄σεως — Κοινωνικη             ΄ ασφα  ΄ λιση — Αρχη     ΄
                                                                               της απαγορευ      ΄σεως των διακρι΄σεων λο΄γω ιθαγενει΄ας —
                                                                               'Αµεσο αποτε΄λεσµα — Του              ΄ρκος υπη   ΄κοος στον οποι΄ο
                                                                               δο΄θηκε α    ΄δεια διαµονη    ΄ς σε κρα   ΄τος µε΄λος — ∆ικαι΄ωµα
                  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                      οικογενειακω     ΄ ν επιδοµα ΄ των υπο΄ τις ΄διες
                                                                                                                            ι     προϋποθε΄σεις που
                                                                                    ισχυ ΄ουν για τους υπηκο΄ους τους κρα         ΄τους αυτου    ΄»)
                              (πε΄µπτο τµη΄µα)                                                             (1999/C 204/23)
                                                                                                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
                       της 29ης Απριλι΄ου 1999
                                                                               (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
 στην υπο΄θεση C-311/97 (αι΄τηση του ∆ιοικητικου΄ Πρωτοδι-                                         στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
 κει΄ου Πειραια΄ για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως):
   Royal Bank of Scotland plc κατα΄ Ελληνικου΄ ∆ηµοσι΄ου (1)                   Στην υπο΄θεση C-262/96, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Sozialgericht
                                                                               Aachen (Γερµανι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του
                                                                               α΄ρθρου 234 ΕΚ (παλαιο΄ α΄ρθρο 177), µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο
 («Ελευθερι΄α εγκαταστα          ΄ σεως — Φορολογικη      ΄ νοµοθεσι΄α         πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του αιτου΄ντος
            — Φο΄ρος επι΄ των κερδω       ΄ ν των εταιριω  ΄ ν»)               δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Sema Sürül και Bundesanstalt für arbeit, η
                                                                              ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α oρισµε΄-
                             (1999/C 204/22)                                   νων διατα΄ξεων της αποφα΄σεως 3/80 του Συµβουλι΄ου Συνδε΄σεως,
                                                                               της 19ης Σεπτεµβρι΄ου 1980, περι΄ της εφαρµογη΄ς των καθεστω΄των
                                                                               κοινωνικη΄ς ασφαλι΄σεως των κρατω΄ν µελω΄ν των Ευρωπαϊκω΄ν
                                                                               Κοινοτη΄των στους Του΄ρκους εργαζοµε΄νους και στα µε΄λη των
                   (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ελληνικη΄)                        οικογενειω΄ν τους (ΕΕ 1983, C 110, σ. 60), το ∆ικαστη΄ριο,
                                                                               συγκει΄µενο απο΄ τους G. C. Rodrı́guez Iglesias, Προ΄εδρο,
 Στην υπο΄θεση C-311/97, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του ∆ιοικητικου΄              J.-P. Puissochet, G. Hirsch και P. Jann, προε΄δρους τµη΄µατος,
 Πρωτοδικει΄ου Πειραια΄ προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του               J. C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann, J. L. Murray,
 α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ, µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο           D. A. O. Edward, H. Ragnemalm, L. Sevón και R. Schintgen
 της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του εθνικου΄ δικαστηρι΄ου                (εισηγητη΄), δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: A. La Pergola, γραµµα-
 µεταξυ΄ Royal Bank of Scotland plc και Ελληνικου΄ ∆ηµοσι΄ου, η                τε΄ας: H. von Holstein, βοηθο΄ς γραµµατε΄ας, εξε΄δωσε στις 4 Μαι΅ου
΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α των                    1999 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
 α΄ρθρων 7 της Συνθη΄κης ΕΟΚ (που κατε΄στη το α΄ρθρο 6 της                     1) Το ΄αρθρο 3, παρα΄γραφος 1, της αποφα΄σεως 3/80 του Συµ-
 Συνθη΄κης ΕΚ) και 52 της Συνθη΄κης ΕΚ, το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο                      βουλι΄ου Συνδε΄σεως, της 19ης Σεπτεµβι΄ου 1980, περι΄ της
 τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους P. Jann, προ΄εδρο του πρω΄του                        εφαρµογη΄ς των καθεστω      ΄ των κοινωνικη΄ς ασφαλι΄σεως των
 τµη΄µατος και προεδρευ΄οντα του πε΄µπτου τµη΄µατος, J. C. Moitinho                  κρατω ΄ ν µελω΄ ν των Ευρωπαϊκω ΄ ν Κοινοτη΄των στους Του΄ρκους
 de Almeida, D. A. O. Edward, L. Sevón και M. Wathelet (ειση-                       εργαζο΄µενους και στα µε΄λη των οικογενειω      ΄ ν τους, ΄εχει την
 γητη΄), δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: S. Alber, γραµµατε΄ας:                   ΄εννοια ΄οτι απαγορευ΄ει σε κρα΄τος µε΄λος να απαιτει΄ απο΄
 L. Hewlett, υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 29 Απριλι΄ου                      Του΄ρκο υπη΄κοο ο οποι΄ος εµπι΄πτει στο πεδι΄ο εφαρµογη΄ς της
 1999 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                          αποφα΄σεως αυτη΄ς και στον οποι΄ο ΄εχει επιτραπει΄ να διαµε΄νει
                                                                                     στο ΄εδαφος του κρα΄τους αυτου΄ — δεν ει΄ναι ΄οµως κα΄τοχος
                                                                                     στο εν λο΄γω κρα΄τος υποδοχη΄ς παρα΄ µιας προσωρινη΄ς ΄αδειας
 Τα ΄αρθρα 52 και 58 της Συνθη΄κης ΕΚ ΄εχουν την ΄εννοια ΄οτι                        παραµονη΄ς, εκδοθει΄σας µε συγκεκριµε΄νο σκοπο΄ και µε περιο-
 απαγορευ΄ουν νοµοθεσι΄α κρα΄τους µε΄λους, ΄οπως η επι΄µαχη στην                     ρισµε΄νη δια΄ρκεια — να ΄εχει µια γενικη΄ς ισχυ΄ος ΄αδεια παραµο-
  υπο΄θεση της κυ΄ριας δι΄κης φορολογικη΄ νοµοθεσι΄α, η οποι΄α                       νη΄ς ΄η µια περιορισµε΄νης ισχυ΄ος ΄αδεια παραµονη΄ς για να
 ---pagebreak---  17.7.1999                 EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                           C 204/13
       λαµβα΄νει οικογενειακα΄ επιδο΄µατα για το τε΄κνο του που                         ονοµασι΄ες δηλω  ΄ νουν τις περιοχε΄ς που συνδε΄ονται ση΄µερα,
       κατοικει΄ µαζι΄ µε αυτο΄ν στο εν λο΄γω κρα΄τος µε΄λος, ενω    ΄ οι               κατα΄ την αντι΄ληψη των ενδιαφεροµε΄νων κυ΄κλων, µε την
       υπη΄κοοι του κρα΄τους αυτου΄ υποχρεου΄νται αποκλειστικα΄,                        οικει΄α κατηγορι΄α προϊο΄ντων, αλλα΄ εφαρµο΄ζεται επι΄σης
       προς του΄το, να ΄εχουν εκει΄ την κατοικι΄α τους.                                 στις γεωγραφικε΄ς ονοµασι΄ες που µπορου΄ν να χρησιµο-
                                                                                        ποιηθου΄ν στο µε΄λλον απο΄ τις ενδιαφερο΄µενες επιχειρη΄σεις
 2) ∆εν µπορει΄ να γι΄νει επι΄κληση του αµε΄σου αποτελε΄σµατος                          ως ΄ενδειξη γεωγραφικη΄ς προελευ΄σεως της επι΄µαχης
       του ΄αρθρου 3, παρα΄γραφος 1, της αποφα΄σεως 3/80 προς                           κατηγορι΄ας προϊο΄ντων·
       στη΄ριξη αιτηµα΄των σχετικω    ΄ ν µε παροχε΄ς που αφορου΄ν
       περιο΄δους προγενε΄στερες της ηµεροµηνι΄ας εκδο΄σεως της                    — στις περιπτω     ΄ σεις κατα΄ τις οποι΄ες η επι΄µαχη γεωγραφικη΄
       παρου΄σας αποφα΄σεως, εκτο΄ς αν προ΄κειται για προ΄σωπα τα                       ονοµασι΄α δεν συνδε΄εται ση΄µερα, κατα΄ την αντι΄ληψη
       οποι΄α, πριν την ηµεροµηνι΄α αυτη΄, ει΄χαν ασκη΄σει προσφυγη΄                    των ενδιαφεροµε΄νων κυ΄κλων, µε την οικει΄α κατηγορι΄α
      ΄η ει΄χαν υποβα΄λει αντι΄στοιχη διοικητικη΄ ΄ενσταση.                             προϊο΄ντων, η αρµο΄δια αρχη΄ πρε΄πει να εκτιµα΄ αν µπορει΄
                                                                                        ευ΄λογα να υποτεθει΄ ΄οτι µια τε΄τοια ονοµασι΄α µπορει΄,
 (1) EE C 269 της 14.9.1996.                                                            κατα΄ την αντι΄ληψη των ενδιαφεροµε΄νων κυ΄κλων, να
                                                                                        δηλω ΄ σει τη γεωγραφικη΄ προε΄λευση αυτη΄ς της κατηγορι΄ας
                                                                                        προϊο΄ντων·
                                                                                   — στο πλαι΄σιο της εκτιµη΄σεως αυτη΄ς, πρε΄πει να λαµβα΄νεται
                                                                                        υπο΄ψη, ειδικο΄τερα, εα΄ν η επι΄µαχη γεωγραφικη΄ ονοµασι΄α
                   ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                              καθω ΄ ς και τα χαρακτηριστικα΄ της περιοχη΄ς που δηλω     ΄ νει
                                                                                        και η οικει΄α κατηγορι΄α προϊο΄ντων ει΄ναι, κατα΄ το µα΄λλον
                          της 4ης Μαι΅ου 1999                                          ΄η ΄ηττον, γνωστα΄ στους ενδιαφερο΄µενους κυ΄κλους·
 επι΄ των συνεκδικασθεισω          ΄ ν υποθε΄σεων C-108/97 και                     — το συνδετικο΄ στοιχει΄ο µεταξυ΄ του οικει΄ου προϊο΄ντος και
 C-109/97 (αιτη΄σεις του Landgericht München I για την                                  της γεωγραφικη΄ς τοποθεσι΄ας δεν πρε΄πει να συνι΄σταται
΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): Windsurfing Chiemsee                                οπωσδη΄ποτε στην κατασκευη΄ του προϊο΄ντος στον το΄πο
 Produktions- und Vertriebs GmbH (WSC) κατα΄ Boots-                                     αυτο΄.
 und Segelzubehör Walter Huber (C-108/97) και Franz
                       Attenberger (C-109/97) (1)                             2) Το ΄αρθρο 3, παρα΄γραφος 3, πρω           ΄ τη περι΄οδος, της πρω ΄ της
                                                                                   οδηγι΄ας 89/104 ΄εχει την ΄εννοια ΄οτι
 («Οδηγι΄α 89/104/ΕΟΚ — Ση            ΄µατα — Ενδει΄ξεις γεωγρα-
                             ΄ς προελευ
                          φικη            ΄σεως»)                                  — ο διακριτικο΄ς χαρακτη΄ρας του ση΄µατος που ΄εχει αποκτη-
                                                                                        θει΄ µε τη χρη΄ση που του ΄εχει γι΄νει σηµαι΄νει ΄οτι το ση΄µα
                            (1999/C 204/24)                                             ει΄ναι προ΄σφορο για τον προσδιορισµο΄ του προϊο΄ντος του
                                                                                        οποι΄ου ζητει΄ται η καταχω     ΄ ριση ως προερχοµε΄νου απο΄
                                                                                        συγκεκριµε΄νη επιχει΄ρηση και, εποµε΄νως, για τη δια΄κριση
                   (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)                                του προϊο΄ντος αυτου΄ απο΄ τα προϊο΄ντα ΄αλλων επιχει-
                                                                                        ρη΄σεων.
 (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                     στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                               — δεν επιτρε΄πει τη διαφοροποι΄ηση της ΄εννοιας του διακριτι-
                                                                                        κου΄ χαρακτη΄ρα ανα΄λογα µε το συµφε΄ρον που διαπιστω      ΄ νε-
 Επι΄ των συνεκδικασθεισω΄ν υποθε΄σεων C-108/97 και C-109/97,                           ται ΄οτι υπα΄ρχει για τη διατη΄ρηση της γεωγραφικη΄ς
 µε αντικει΄µενο αιτη΄σεις του Landgericht München I (Γερµανι΄α)                        ονοµασι΄ας στη δια΄θεση και ΄αλλων επιχειρη΄σεων.
 προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 234 ΕΚ (παλαιου΄
 α΄ρθρου 177), µε τις οποι΄ες ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς                — προκειµε΄νου να διαπιστω       ΄ σει αν ΄ενα ση΄µα ΄εχει αποκτη΄σει
 που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του εθνικου΄ δικαστηρι΄ου µεταξυ΄, αφενο΄ς,                     διακριτικο΄ χαρακτη΄ρα µε τη χρη΄ση που του ΄εχει γι΄νει,
 Windsurfing Chiemsee Produktions-und Vertriebs GmbH                                    η αρµο΄δια αρχη΄ οφει΄λει να εκτιµα΄ σφαιρικα΄ τα στοιχει΄α
 (WSC) και, αφετε΄ρου, Boots-und Segelzubehör Walter Huber                              βα΄σει των οποι΄ων µπορει΄ να αποδειχθει΄ ΄οτι το ση΄µα ΄εχει
 (C-108/97) και Franz Attenberger (C-109/97), η ΄εκδοση προδι-                          καταστει΄ προ΄σφορο για τον προσδιορισµο΄ του οικει΄ου
 καστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 3,                              προϊο΄ντος ως προερχοµε΄νου απο΄ συγκεκριµε΄νη επιχει΄-
 παρα΄γραφοι 1, στοιχει΄ο γ', και 3, της πρω             ΄ της οδηγι΄ας                 ρηση και, εποµε΄νως, για τη δια΄κριση του προϊο΄ντος αυτου΄
 89/104/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 21ης ∆εκεµβρι΄ου 1988, για                             απο΄ τα προϊο΄ντα ΄αλλων επιχειρη΄σεων.
 την προσε΄γγιση των νοµοθεσιω΄ν των κρατω΄ν µελω΄ν περι΄ σηµα΄των                 — αν η αρµο΄δια αρχη΄ διαπιστω          ΄ σει ΄οτι σηµαντικο΄ τµη΄µα
 (EE 1989, L 40, σ. 1), το ∆ικαστη΄ριο, συγκει΄µενο απο΄ τους                           των ενδιαφεροµε΄νων κυ΄κλων αναγνωρι΄ζει, χα΄ρη στο
 G. C. Rodrı́guez Iglesias, Προ΄εδρο, P. J. G. Kapteyn,                                 ση΄µα, το προϊο΄ν ως προερχο΄µενο απο΄ συγκεκριµε΄νη
 J.-P. Puissochet, G. Hirsch και P. Jann, προε΄δρους τµη΄µατος,                         επιχει΄ρηση, πρε΄πει εν πα΄ση περιπτω      ΄ σει να δεχθει΄ ΄οτι
 G. F. Mancini, J. C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann (ειση-                            πληρου΄ται η προϋπο΄θεση που απαιτει΄ται για την καταχω      ΄-
  γητη΄), D. A. O. Edward, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:                            ριση του ση΄µατος.
  Γ. Κοσµα΄ς, γραµµατε΄ας: H. A. Rühl, κυ΄ριος υπα΄λληλος διοι-
  κη΄σεως, εξε΄δωσε στις 4 Μαι΅ου 1999 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο                    — το κοινοτικο΄ δι΄καιο δεν στερει΄ απο΄ την αρµο΄δια αρχη΄
  διατακτικο΄:                                                                          τη δυνατο΄τητα, αν αντιµετωπι΄ζει ιδιαι΄τερες δυσχε΄ρειες
                                                                                        για την αξιολο΄γηση του διακριτικου΄ χαρακτη΄ρα του
  1) Το ΄αρθρο 3, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο γ', της πρω     ΄ της οδηγι΄ας               ση΄µατος του οποι΄ου ζητει΄ται η καταχω      ΄ ριση, να προσφυ΄-
       89/104/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 21ης ∆εκεµβρι΄ου 1988,                           γει, υπο΄ τις προβλεπο΄µενες στο εθνικο΄ της δι΄καιο προϋπο-
       για την προσε΄γγιση των νοµοθεσιω    ΄ ν των κρατω ΄ ν µελω
                                                                 ΄ ν περι΄              θε΄σεις, σε δηµοσκο΄πηση, προκειµε΄νου να διαφωτισθει΄.
       σηµα΄των, ΄εχει την ΄εννοια ΄οτι
       — δεν περιορι΄ζεται στην απαγο΄ρευση της καταχωρι΄σεως                 (1) ΕΕ C 166 της 31.5.1997.
            των γεωγραφικω   ΄ ν ονοµασιω΄ ν ως σηµα΄των αποκλειστικα΄
            και µο΄νον στις περιπτω ΄ σεις κατα΄ τις οποι΄ες οι εν λο΄γω