CELEX: 32001D0019
Language: sk
Date: 2000-12-20 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 20. decembra 2000 o postupe preukazovania zhody stavebných výrobkov na základe článku 20 ods. 2 smernice Rady 89/106/EHS o dilatačných spojoch pre cestné mosty (oznámené pod číslom dokumentu C(2000) 3694)Text s významom pre EHP.

Dôležité právne oznámenie

|

32001D0019

Úradný vestník L 005 , 10/01/2001 S. 0006 - 0007

		Rozhodnutie Komisiez 20. decembra 2000o postupe preukazovania zhody stavebných výrobkov na základe článku 20 ods. 2 smernice Rady 89/106/EHS o dilatačných spojoch pre cestné mosty(oznámené pod číslom dokumentu C(2000) 3694)(Text s významom pre EHP)(2001/19/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 89/106/EHS z 21. decembra 1988 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov vzťahujúcich sa na stavebné výrobky [1], zmenenú a doplnenú smernicou 93/68/EHS [2], najmä na jej články 13 ods. 4,keďže:(1) Sa od Komisie požaduje, aby vybrala z dvoch postupov preukazovania zhody výrobku podľa článku 13 ods. 3 smernice 89/106/EHS menej náročný postup spĺňajúci kritériá bezpečnosti. To znamená, že treba rozhodnúť, či pre daný výrobok alebo skupinu výrobkov je nevyhnutnou a postačujúcou podmienkou preukazovania zhody existencia systému vnútropodnikovej kontroly, za ktorý zodpovedá výrobca, alebo či sa z dôvodov vzťahujúcich sa na dosiahnutie súladu s kritériami ustanovenými v článku 13 ods. 4 požaduje zásah oprávneného certifikačného orgánu.(2) Článok 13 ods. 4 vyžaduje, aby sa takto určený postup vyznačil v povereniach a v technických špecifikáciách. Preto je žiaduce, aby sa výrobky alebo skupina výrobkov uvedených v technickej špecifikácii vyznačili.(3) Tieto dva postupy ustanovené v článku 13 ods. 3 sa podrobne opisujú v prílohe III smernice 89/106/EHS. Treba teda jasne konkretizovať metódy, ktorými sa uvedené dva postupy vykonávajú s odkazom na prílohu III pre každý výrobok alebo skupinu výrobkov, pretože príloha III uprednostňuje určité systémy.(4) Postup uvedený v článku 13 ods. 3 písm. a) zodpovedá systémom, ktoré sú ustanovené v prvej možnosti bez priebežnej inšpekcie a v druhej a tretej možnosti prílohy III ods. 2 bod ii). Postup uvedený v prílohe III ods. 2 bod i), článok 13 ods. 3 písm. a) b) zodpovedá systémom ustanoveným v prílohe III ods. 2 bod i) a prvej možnosti prílohy III ods. 2 bod ii), s priebežnou inšpekciou.(5) Opatrenia ustanovené týmto rozhodnutím sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre stavebníctvo,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Zhoda výrobkov ustanovených v prílohe I sa bude preukazovať okrem postupu, za ktorý výhradne zodpovedá výrobca v rámci systému vnútropodnikovej kontroly, aj oprávneným certifikačným orgánom, ktorý sa zúčastňuje na posudzovaní a dozore nad kontrolou výroby alebo samotného výrobku.Článok 2Postup preukazovania zhody tak, ako je stanovené v prílohe II, sa vyznačí v povereniach na vypracovanie smerníc pre európske technické osvedčenia.Článok 3Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 20. decembra 2000Za KomisiuErkki Liikanenčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 40, 11.2.1989, s. 12.[2] Ú. v. ES L 220, 30.8.1993, s. 1.--------------------------------------------------PRÍLOHA IDilatačné spoje pre cestné mostyNa používanie v cestných mostoch s cieľom zabezpečiť spojitosť jazdnej plochy, spojitosť dopravnej nosnej kapacity a prispôsobenie pohybu mostov.--------------------------------------------------PRÍLOHA IISkupina výrobkov: dilatačné spoje pre cestné mostySystémy preukazovania zhodyPre výrobok (výrobky) a ich zamýšľané použitie (použitia), ktoré sa uvádzajú nižšie, sa vyžaduje od EOTA, aby špecifikovala nasledujúce systémy preukazovania zhody v príslušnej smernici pre európske technické osvedčenia:Systém 1 : Pozri smernicu 89/106/EHS (CPD), prílohu III ods. 2 bod i) bez skúšania vzoriek v rámci auditu.Výrobok | Zamýšľané použitie | Úroveň alebo trieda | Systém preukazovania zhody |Dilatačné spoje pre cestné mosty | V cestných mostoch | – | 1 |Špecifikácia systému by mala byť taká, aby sa mohla implementovať, aj keď netreba stanovovať ukazovateľ úžitkových vlastností pre určitú charakteristiku, pretože aspoň jeden členský štát nemá vôbec žiadnu právnu požiadavku na takúto charakteristiku (pozri článok 2 ods. 1 smernice 89/106/EHS a tam, kde je to vhodné, aj odsek 12.3 interpretačných dokumentov). V takých prípadoch nesmie byť overovanie takejto charakteristiky ponechané na výrobcu, ak si neželá deklarovať vlastnosti výrobku z tohto hľadiska.--------------------------------------------------