CELEX: 31996R2193
Language: cs
Date: 1996-11-15 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 2193/96 ze dne 15. listopadu 1996, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2131/93, kterým se stanoví postupy a podmínky pro uvedení do prodeje obilovin ze zásob intervenčních agentur

Důležité právní upozornění

|

31996R2193

Úřední věstník L 293 , 16/11/1996 S. 0001 - 0002

		Nařízení Komise (ES) č. 2193/96ze dne 15. listopadu 1996,kterým se mění nařízení (EHS) č. 2131/93, kterým se stanoví postupy a podmínky pro uvedení do prodeje obilovin ze zásob intervenčních agenturKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1766/92 ze dne 30. června 1992 o společné organizaci trhu s obilovinami [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 923/96 [2], a zejména na článek 5 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 2131/93 [3] naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 120/94 [4] stanoví postupy a podmínky pro uvedení do prodeje obilovin ze zásob intervenčních agentur;vzhledem k tomu, že ve členských státech, které nemají námořní přístav, jsou nabídky účastníků týkající se obilovin zařazených do nabídkového řízení znevýhodněny zvýšenými náklady za přepravu; že kvůli těmto dodatečným nákladům je vývoz obilovin z těchto členských států ztížen, což vede zejména k delší době intervenčního skladování a dodatečným nákladům z rozpočtu Společenství; že by proto mělo být v určitých případech umožněno financovat nejvýhodnější náklady za přepravu mezi místem skladování a místem skutečného výjezdu, aby byly nabídky srovnatelné; že by proto měl být článek 7 nařízení (EHS) č. 2131/93 upraven, pokud jde o náklady za přepravu;vzhledem k tomu, že článek 18 nařízení Komise (EHS) č. 3665/87 ze dne 27. listopadu 1987, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu vývozních náhrad pro zemědělské produkty [5], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1384/95 [6], stanoví obecná pravidla, pokud jde o důkaz o splnění celních formalit pro uvolnění ke spotřebě; že článek 17 nařízení (EHS) č. 2131/93 stanoví, že jistota pokrývající rozdíl mezi zaplacenou cenou a cenou, jež se má dodržet při opětovném uvedení do prodeje na trh Společenství, se uvolní, pokud je vývoz uskutečněn po moři; že stejná ustanovení jsou stanovena nařízením Komise (ES) č. 1501/95 [7] naposledy pozměněným nařízením (ES) č. 95/96 [8], pokud jde o poskytování náhrady stanovené prostřednictvím nabídkového řízení, aby nebyla většina vývozů ze Společenství narušována požadováním důkazu o příjezdu do místa určení;vzhledem k tomu, že situace při vývozu obilovin z intervenčních zásob je stejná jako při vývozu obilovin z volného trhu; že by v zájmu jednotnosti a soudržnosti předpisů mělo být používáno stejné ustanovení pro poskytování náhrad pouze v případech, kdy je použita rozlišená náhrada mezi Švýcarskem a Lichtenštejnskem na jedné straně a jinými třetími zeměmi na straně druhé nebo pokud vybraný účastník stanoví předem nejnižší standardní náhradu; že by proto mělo být nařízení (EHS) č. 2131/93 pozměněno;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (EHS) č. 2131/93 se mění takto:1. v článku 7 se vkládá nový odstavec 2a, který zní:"2a. Pokud členský stát nemá námořní přístav, může se odchylně od předchozího odstavce rozhodnout, že bude financovat nejvýhodnější náklady za přepravu mezi místem skladování a místem skutečného výjezdu;"2. vkládá se nový článek 17a, který zní:"Článek 17aOdchylně od článku 18 nařízení (EHS) č. 3665/87 a v případech, kdy:- se vývozní náhrada platná v den podání nabídek pouze pro Švýcarsko nebo Lichtenštejnsko na jedné straně liší od náhrady pro jiné třetí země na druhé straně,- vybraný účastník předem stanovil nejnižší standardní náhradu odlišnou od náhrady použitelné pro Švýcarsko nebo Lichtenštejnsko,není pro vyplacení náhrady vyžadován důkaz o splnění celních formalit pro uvolnění ke spotřebě, pokud vývozce prokáže, že množství nejméně 1500 tun produktů z obilovin opustilo celní území Společenství na plavidle vhodném pro námořní dopravu.Tento důkaz se poskytne připojením následujícího údaje, ověřeného příslušným orgánem, na kontrolní kopii podle článku 6 nařízení (EHS) č. 3665/87, na jednotném správním dokladu nebo na vnitrostátním dokladu potvrzujícím, že zboží opustilo celní území Společenství:Exportación de cereales por vía marítima; artículo 17 bis del Reglamento (CEE) no 2131/93Eksport af korn ad søvejen — Artikel 17a i forordning (EØF) nr. 2131/93Ausfuhr von Getreide auf dem Seeweg — Verordnung (EWG) Nr. 2131/93 Artikel 17aΗ εξαγωγή των σιτηρών διά θαλασσίας οδού — Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93, άρθρο 17 αExport of cereals by sea — Article 17a of Regulation (EEC) No 2131/93Exportation de céréales par voie maritime — Règlement (CEE) no 2131/93, article 17 bisEsportazione di cereali per via marittima — Regolamento (CEE) n. 2131/93, articolo 17 bisUitvoer van graan over zee — Verordening (EEG) nr. 2131/93, artikel 17 bisExportação de cereais por via marítima — Artigo 17.oA, Regulamento (CEE) n.o 2131/93Viljan vienti meriteitse — Asetus (ETY) N:o 2131/93 17a artiklaExport av spanmål sjövägen — artikel 17a i förordning (EEG) nr 2131/93."Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 15. listopadu 1996.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 181, 1.7.1992, s. 21.[2] Úř. věst. L 126, 24.5.1996, s. 37.[3] Úř. věst. L 191, 31.7.1993, s. 76.[4] Úř. věst. L 21, 26.1.1994, s. 1.[5] Úř. věst. L 351, 14.12.1987, s. 1.[6] Úř. věst. L 134, 20.6.1995, s. 14.[7] Úř. věst. L 147, 30.6.1995, s. 7.[8] Úř. věst. L 18, 24.1.1996, s. 10.--------------------------------------------------