CELEX: C1999/281/07
Language: el
Date: 1999-10-02 00:00:00
Title: Υπόθεση C-267/99: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το tribunal d'arrondissement de Luxembourg με απόφαση της 15ης Ιουλίου 1999 στην υπόθεση Ch. Adam κατά Administration de l'enregistrement et des domaines

C 281/4                  EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      2.10.1999
     Η νε΄α νοµοθεσι΄α του 1988 θα παραγα΄γει αποτελε΄σµατα µο΄νο           — Παρα΄βαση του α΄ρθρου 4, παρα΄γραφος 2, της οδη-
     στο µε΄λλον και δεν θε΄τει τε΄ρµα στη δυσµενη΄ φορολογι΄α που                γι΄ας 75/440/ΕΟΚ: η Επιτροπη΄ διαπιστω΄νει σηµαντικη΄
     υφι΄στανται τα επι΄δικα οχη΄µατα που ει΄χαν η΄δη τεθει΄ σε                   καθυστε΄ρηση (1977-1993, η΄τοι 17 ΄ετη) των γαλλικω΄ν αρχω΄ν
     κυκλοφορι΄α στη Γαλλι΄α πριν την 1η Ιουλι΄ου 1998.                           ο΄σον αφορα΄ τη λη΄ψη µε΄τρων προς εκτε΄λεση των υποχρεω΄σεω΄ν
                                                                                  τους που απορρε΄ουν απο΄ την οδηγι΄α 75/440/ΕΟΚ, ενω΄,
(Οχη΄µατα που εγκρι΄θηκαν ατοµικα΄ µεταξυ΄ 1.1.1978 και                           ο΄πως οµολογου΄ν οι ΄διες
                                                                                                         ι    οι γαλλικε΄ς αρχε΄ς, τα προβλη΄µατα
12.1.1988)                                                                        ρυπα΄νσεως των επιφανειακω΄ν υδα΄των εµφανι΄στηκαν η΄δη στη
                                                                                  δεκετι΄α του 1980. Η συνε΄χιση της χειροτερευ΄σεως της
— Παρα΄βαση του α΄ρθρου 90 ΕΚ: η Επιτροπη΄ φρονει΄ ο΄τι το                        ποιο΄τητας των επιφανειακω΄ν υδα΄των λο΄γω της ρυπα΄νσεως απο΄
      γεγονο΄ς ο΄τι οι γαλλικε΄ς αρχε΄ς περιο΄ρισαν τις τροποποιη΄σεις            νιτρικε΄ς ουσι΄ες αποδεικνυ΄ει τον ανεπαρκη΄ χαρακτη΄ρα των
      της φορολογη΄σιµης ιπποδυ΄ναµης των υφισταµε΄νων δυσµενη΄                   µε΄τρων που συνιστου΄ν το σχε΄διο δρα΄σεως το οποι΄ο παρουσι΄α-
      δια΄κριση αλλοδαπω΄ν οχηµα΄των µε τη χορη΄γηση νε΄ας α΄δειας                σαν οι γαλλικε΄ς αρχε΄ς.
      κυκλοφορι΄ας µο΄νον στα οχη΄µατα που εγκρι΄νονται ανα΄ κατηγο-        — Παρα΄βαση του α΄ρθρου 4, παρα΄γραφος 3, της οδη-
      ρι΄α, µε α΄µεσες φορολογικε΄ς συνε΄πειες, αποδεικνυ΄ει ο΄τι η               γι΄ας 75/440/ΕΟΚ: Καταρχη΄ν απαγορευο΄µενη, η χρησιµο-
      απο΄φαση του ∆ικαστηρι΄ου στην υπο΄θεση Feldain (1) ελη΄φθη                 ποι΄ηση υδα΄των κακη΄ς ποιο΄τητας για την παροχη΄ πο΄σιµου
     υπο΄ψη µο΄νο εν µε΄ρει.                                                      νερου΄ ει΄ναι δυνατη΄ µο΄νον ο΄ταν πληρου΄νται σωρευτικα΄ δυ΄ο
                                                                                  προϋποθε΄σεις, πρα΄γµα το οποι΄ο δεν συνε΄βη εν προκειµε΄νω. Η
(1) Υπο΄θεση C-433/95, απο΄φαση της 17.9.1987, Συλλογη΄ 1987,                     περιεκτικο΄τητα σε νιτρικε΄ς ουσι΄ας στο πο΄σιµο νερο΄ που
    σ. 3521.                                                                      παρα΄γεται µε τον τρο΄πο αυτο΄ υπερβαι΄νει σε πολλε΄ς
                                                                                  περιπτω΄σεις τα καθορισµε΄να ο΄ρια. Για τον λο΄γο αυτο΄ οι
                                                                                  γαλλικε΄ς αρχε΄ς διευκρινι΄ζουν ο΄τι «συνιστα΄ται ΄εντονα στις
                                                                                  εγκυ΄ους και στα βρε΄φη να µην καταναλω΄νουν το νερο΄ αυτο΄
                                                                                  κατα΄ τη δια΄ρκεια της περιο΄δου υψηλω   ΄ ν τιµω΄ν των ουσιω΄ν
                                                                                  αυτω΄ν». Κατα΄ τις διαπιστω΄σεις της Επιτροπη΄ς, οι γαλλικε΄ς
                                                                                  αρχε΄ς δεν προε΄βλεψαν σχε΄δια διαχειρι΄σεως, υπο΄ την ΄εννοια
                                                                                  του α΄ρθρου 4, παρα΄γραφος 3, ο΄ταν του΄το απαιτει΄το.
Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω         ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
της Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας, που ασκη΄θηκε στις 16 Ιουλι΄ου                  (1) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 15/001. σ. 80.
                                  1999
                        (Υπο΄θεση C-266/99)
                           (1999/C 281/06)                                  Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                            βαλε το tribunal d’arrondissement de Luxembourg µε
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄              απο΄φαση της 15ης Ιουλι΄ου 1999 στην υπο΄θεση Ch. Adam
τον Michel Nolin, µε΄λος της Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας, µε αντι΄κλητο             κατα΄ Administration de l’enregistrement et des domaines
στο Λουξεµβου΄ργο τον Carlos Gómez de la Cruz, Centre
Wagner, Kirchberg, α΄σκησε ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των                                             (Υπο΄θεση C-267/99)
Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 16 Ιουλι΄ου 1999 προσφυγη΄ κατα΄
της Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας.                                                                            (1999/C 281/07)
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:        Με απο΄φαση της 15ης Ιουλι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη
                                                                            Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 19
— να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, µη θεσπι΄ζοντας τις          Ιουλι΄ου 1999, το tribunal d’arrondissement de Luxembourg,
     αναγκαι΄ες διατα΄ξεις ω΄στε η ποιο΄τητα των επιφανειακω΄ν υδα΄των      στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Ch. Adam και Administration
     που προορι΄ζονται για τη λη΄ψη ποσι΄µου υ΄δατος να ει΄ναι              de l’enregistrement et des domaines που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του,
     συ΄µφωνη µε ο΄σα ορι΄ζει σχετικα΄ µε την περιεκτικο΄τητα σε            ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως
      ορισµε΄νες ουσι΄ες το α΄ρθρο 3 της οδηγι΄ας 75/440/ΕΟΚ (1),           επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
     παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ την οδηγι΄α αυτη΄ και,
     ειδικο΄τερα, απο΄ το α΄ρθρο 4,                                         1. Ει΄ναι η ΄εννοια του ελευθερι΄ου επαγγε΄λµατος στο οποι΄ο
                                                                                  αναφε΄ρεται το παρα΄ρτηµα ΣΤ, παρα΄γραφος 2, της ΄εκτης
— να καταδικα΄σει τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                  οδηγι΄ας του Συµβουλι΄ου 77/388/ΕΟΚ, περι΄ εναρµονι΄σεως
                                                                                  των νοµοθεσιω΄ν των κρατω΄ν µελω΄ν των σχετικω΄ν µε τους
                                                                                  φο΄ρους κυ΄κλου εργασιω΄ν (1), αυτοτελη΄ς ΄εννοια του κοινοτικου΄
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                              δικαι΄ου;
                                                                                  Σε περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως στο πρω΄το ερω΄τηµα:
Η παρα΄βαση που διαπιστω΄νει η Επιτροπη΄ µε την αιτιολογηµε΄νη
γνω΄µη της αφορα΄ αποκλειστικα΄ την κακη΄ εφαρµογη΄ της οδηγι΄ας            2. Καλυ΄πτει η ΄εννοια του ελευθερι΄ου επαγγε΄λµατος την επαγγελ-
µο΄νο στην περιοχη΄ της Βρετα΄νης.                                                µατικη΄ δραστηριο΄τητα του διαχειριστη΄ κτιρι΄ων υπο΄ συγκυριο΄-
                                                                                  τητα;
— Παρα΄βαση του α΄ρθρου 4, παρα΄γραφος 1, της οδη-
     γι΄ας 75/440/ΕΟΚ: Στα τε΄σσερα διοικητικα΄ διαµερι΄σµατα που
     αναφε΄ρονται, η περιεκτικο΄τητα των επιφανειακω΄ν υδα΄των σε           (1) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 09/001, σ. 49.
     ορισµε΄νες ουσι΄ες δεν ανταποκρι΄νεται προς ο΄σα ορι΄ζει το
     α΄ρθρο 3, του΄το δε παγι΄ως και σε ευρει΄α κλι΄µακα.