CELEX: 52011PC0827
Language: da
Date: 2011-12-01
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om fælles regler for tildeling af slots i  Ö Den Europæiske Unions Õ lufthavne

|
			
		
		
		52011PC0827
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om fælles regler for tildeling af slots i  Ö Den Europæiske Unions Õ lufthavne /* KOM/2011/0827 endelig - 2011/0391 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE

1.                      
BAGGRUND FOR FORSLAGET
1.1.                
Baggrund

1.                      
I lufthavne, hvor luftfartsselskabernes
efterspørgsel efter ankomst- og afgangstidspunkter (landing slots / takeoff
slots) overstiger lufthavnens kapacitet, benyttes mekanismer for tildeling af
slots for at fastsætte et regelsæt, der skal følges, når slots tildeles. Efter
at have fået tildelt slots i en lufthavn må et luftfartsselskab benytte hele
den infrastruktur, som er nødvendig for at foretage en flyvning på et bestemt
tidspunkt (landingsbaner, rullebaner og forpladser samt terminaler for
passagerflyvninger). Alt efter forholdene i lufthavnen kan der være behov for
slottildeling på bestemte tidspunkter af dagen eller i visse travle perioder.
Formålet går ud på at sikre, at adgangen til overbelastede lufthavne
tilrettelægges efter rimelige, ikke-diskriminerende og gennemsigtige regler for
tildelingen af slots, således at lufthavnens kapacitet udnyttes optimalt, og
der åbnes mulighed for ligelige konkurrencevilkår.
2.                      
I 1993 vedtog Fællesskabet Rådets forordning (EØF)
nr. 95/93 af 18. januar 1993 om fælles regler for tildeling af ankomst- og
afgangstidspunkter i Fællesskabets lufthavne (i det følgende benævnt
"slotforordningen"), som i 2004 blev ændret på flere væsentlige
punkter. Luftfart er i sagens natur en verdensomspændende forretningsaktivitet,
men er samtidig underlagt lokale forskrifter, og det er derfor vigtigt at
bemærke, at slottildelingen ikke fungerer ens i verdens forskellige regioner. I
Europa bygger slotforordningen på globale retningslinjer, der er opstillet af
International Air Transport Association (IATA).
3.                      
Det nugældende slottildelingssystem har følgende
hovedtræk: medlemsstaterne skal udpege en lufthavn som koordineret lufthavn,
hvis en grundig kapacitetsanalyse godtgør, at kapaciteten i denne lufthavn er
klart utilstrækkelig[1].
I anden omgang udpeger medlemsstaten en lufthavnskoordinator. Koordinatoren har
til opgave at tildele slots og har pligt til at arbejde på en uafhængig,
neutral, ikke-diskriminerende og gennemsigtig måde. 
4.                      
Slots tildeles for enten sommerfartplansæsonen
eller vinterfartplansæsonen. Hvis et luftfartsselskab benytter en slotserie[2] i mindst 80 % af tiden i en
fartplansæson, får det ret til samme slotserie i næste, tilsvarende
fartplansæson ("hidtidigt udnyttede slots", "hævdvundne
rettigheder" eller "80 20-reglen"). Hvis denne grænse ikke
nås, indgår disse slots i puljen af slots med henblik på fornyet tildeling.
50 % af disse slots tildeles først og fremmest til de nytilkomne
luftfartsselskaber[3].
5.                      
Der findes pt. 89 fuldt koordinerede lufthavne i
stater, hvor slotforordningen anvendes (EØS-området plus Schweiz). Heraf
koordineres 62 lufthavne året rundt, og 27 koordineres på sæsonbasis. I nogle
af disse lufthavne, f.eks. London Heathrow og Paris Orly, overstiger
efterspørgslen i betydeligt grad kapaciteten året rundt; i andre lufthavne er
kapaciteten begrænset i visse spidsbelastningsperioder. Atten medlemsstater har
mindst én koordineret lufthavn og skal derfor udpege en koordinator.

1.2.                
Forslagets begrundelse og formål

6.                      
Gennemførelsen af slotforordningen har forbedret
slottildelingens neutralitet og gennemsigtighed betydeligt i travle europæiske
lufthavne, hvilket udgør et vigtigt bidrag til oprettelsen af det indre marked
for luftfart; den har således ydet et stort bidrag til at oprette det indre
marked for luftfart. Slotforordningen blev indført på et tidspunkt, hvor det
europæiske lufttransportmarked stadig var domineret af et fåtal af
traditionelle nationale selskaber. I vore dage er der dog skabt en mere livlig
konkurrence. Siden 1992 er antallet af ruter inden for EU mere end fordoblet,
og langdistanceflyvningerne fra europæiske lufthavne er steget med 150 %.
I 1992 fandtes der kun 93 europæiske ruter, som blev befløjet af flere end to
luftfartsselskaber. I 2010 fandtes der 479 sådanne ruter. Det er tvivlsomt,
hvorvidt disse fremskridt havde kunnet opnås uden et system, hvormed det
sikres, at slots i overbelastede lufthavne tildeles på en måde, der eliminerer
enhver uberettiget indflydelse fra offentlige myndigheder, nationale selskaber
eller lufthavne. 
7.                      
Som Eurocontrol og ACI-Europe[4] har påpeget, er
overbelastningen af lufthavne en af de største udfordringer for Europa. Ifølge
Eurocontrols Long Term Forecast af december 2010[5],
selv når der tages højde for de pt. planlagte infrastruktur­forbedringer, vil
op til 10 % af efterspørgslen efter lufttransport stadig ikke kunne
opfyldes i 2030 på grund af manglende kapacitet i lufthavne. Derudover fremgår
det af den konsekvensanalyse, som ledsager dette forslag, at der ikke kan
imødeses nogen forbedring af situationen i Unionens travleste lufthavne, selv
når de planlagte kapacitetsforbedringer tages i betragtning[6].
8.                      
I lyset af kapacitetsmanglen i de største lufthavne
og følgevirkningerne for de euro­pæiske borgeres mobilitet er anlægget af nye landingsbaner
og lufthavnsinfrastruktur et indlysende svar. Imidlertid giver infrastrukturens
påvirkning af miljøet og arealanvendelsen anledning til voksende
betænkeligheder. Desuden bekræfter den aktuelle økonomiske krise betydningen af
at sikre bæredygtige budgetter på lang sigt. Der må findes mere effektive og
omkostningseffektive løsninger i stedet for at afhjælpe overbelastningen ved at
udvide den materielle infrastruktur.
9.                      
Det står klart, at en mekanisme til fordeling af
slots ikke kan skabe yderligere kapacitet. Det står også klart, at tildelingen
af slots ikke kan løse de mange vanskeligheder, som kapacitetsmanglen afføder:
hvordan sikres Europas regioner eksempelvis tilstrækkelige luftruter fra
lufthavne med begrænset kapacitet; hvordan forbedres forbindelserne mellem
overbelastede hubs og verdens øvrige regioner? Dette betydelige behov vil
aldrig kunne imødekommes alene ved at forbedre ordninger for tildeling af
slots. Disse ordninger kan imidlertid udgøre et effektivt instrument til at
forvalte den begrænsede kapacitet.
10.                  
Det er derfor nødvendigt at revidere
slotforordningen for at slå fast, i hvor høj grad den kan forbedres i henseende
til at afstemme kapaciteten med efterspørgslen efter lufttransport i alle
sektorerne (langdistanceflyvninger, regionale ruter, fragtflyvninger osv.). I
hvidbogen om transport af marts 2011 anerkendtes slottildelingens betydning for
oprettelsen af et integreret og effektivt marked med sigte på et fælles
europæisk transportområde; denne hvidbog er en del af flagskibsinitiativet
"Et ressource­effektivt Europa", der blev iværksat som led i Europa
2020-strategien. Efterfølgende har Kommissionen indgående forberedt indførelsen
af markedsbaserede mekanismer til at forvalte udnyttelsen af slots, ved at
markedsaktørerne (luftfartsselskaberne) tilbydes incitamenter og fordele, der
forventes at påvirke deres adfærd i gunstig retning, således at den begrænsede
disponible kapacitet kan udnyttes af de selskaber, som er i stand til at opnå
det bedste økonomiske resultat heraf. En mere rationel udnyttelse af den
begrænsede disponible kapacitet kan dermed opnås uden at udbygge den
eksisterende fysiske kapacitet.
11.                  
Et sådant marked for slots (i form af et sekundært
marked) har i nogen tid fungeret i Det Forenede Kongeriges lufthavne, hvilket Kommissionen
konstaterede i en meddelelse af 2008[7].
De disponible slots i Heathrow er således blevet handlet til høje priser: i
marts 2008 var der udbredte forlydender om, at Continental Airlines havde
betalt 209 mio. USD (143 mio. EUR efter dagens vekselkurs) for fire slotpar i
Heathrow. 
12.                  
I de senere år er der lagt forholdsvis større vægt
på behovet for at forbedre lufttransportsystemets resultater på europæisk
niveau. De ændringer af lufttrafikstyringen i Europa, som er foretaget siden
2009 inden for rammerne af initiativet "det fælles europæiske
luftrum", vidner om, at systemet i visse henseender styres bedre på
europæisk eller regionalt niveau. Dette gælder bl.a. oprettelsen af de
funktionelle luftrumsblokke og styrkelsen af centrale funktioner som f.eks.
netforvaltningen. Da nettet både omfatter forbindelser fra punkt til punkt og
"hub and spoke"-forbindelser, kan det ikke undgås, at problemer i en
del af nettet (f.eks. lukning af et væsentligt knudepunkt) får følger for
nettets øvrige dele. Dette gælder navnlig, når afgørende dele af nettet
udnytter kapaciteten maksimalt eller så godt som maksimalt, hvilket eksempelvis
nedsætter den disponible margen til at tage imod omdirigerede flyvninger.
Derfor indgår en forbedring af systemets modstandsdygtighed over for kriser
også i forbedringen af det europæiske systems samlede præstationer. 

1.3.                
Formålet med forslaget

13.                  
Hovedformålet går ud på at garantere en optimal
tildeling og udnyttelse af slots i overbelastede lufthavne. Følgende specifikke
mål er fastsat:
(1)                   
mekanismer til tildeling og udnyttelse af slots
styrkes, og en effektiv anvendelse af disse garanteres, og
(2)                   
loyale konkurrencevilkår fremmes, og konkurrencen
mellem luftfartsselskaberne styrkes.

1.4.                
Gældende bestemmelser på det område, som forslaget
vedrører

14.                  
Forslaget omhandler en ændring af Rådets forordning
(EØF) nr. 95/93 af 18. januar 1993 om fælles regler for tildeling af ankomst-
og afgangstidspunkter i Fællesskabets lufthavne. Der findes ingen andre
bestemmelser, som direkte omhandler tildelingen af slots.

1.5.                
Overensstemmelse med andre EU-politikker og -mål

15.                  
Dette initiativ er en af de foranstaltninger, som
er påkrævet for at iværksætte det fælles europæisk transportområde, der er
beskrevet i hvidbogen fra Kommissionen med titlen "En køreplan for et
fælles europæisk transportområde – mod et konkurrencedygtigt og
ressourceeffektivt transportsystem" [KOM(2011) 144]. Initiativet indgår ligeledes i foranstaltningerne i
"lufthavnspakken", der betragtes som et strategisk initiativ i
Kommissionens arbejdsprogram for 2011 [KOM(2010) 623] med henblik på at
udnytte det fælles markeds vækstpotentiale.

2.                      
RESULTATER AF HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
2.1.                
Høring af interesserede parter

16.                  
Efter en første høring af de interesserede parter i
2007 og efter vedtagelsen af meddelelser i 2007 (KOM(2007) 704) og 2008
(KOM(2008) 227) iværksatte Kommissionen i september 2010 en stort anlagt
offentlig høring online med henblik på at evaluere forordningens virkemåde på
dette tidspunkt og opfordre de berørte parter til at afgive deres bemærkninger
til en udførlig liste over foranstaltninger, som kunne iværksættes i
forbindelse med en revision af forordningen. En anden høring af de berørte
parter blev tilrettelagt den 29. november 2010 med deltagelse af 16
medlemsstater og repræsentanter for de forskellige berørte parter.
17.                  
En sammenfatning af høringen er offentliggjort på
Kommissionens websted[8].
Luftfartsselskaberne er overordnet set tilfredse med slotforordningens
virkemåde i den nugældende udgave, og de fleste respondenter fra denne gruppe
ønsker derfor, at der ikke foretages ændringer. Slottildelingsordningen
regulerer bogstavelig talt adgangen til nogle af verdens mest efterspurgte
lufthavne, hvilket er en forklaring på spørgsmålets følsomhed navnlig hos
luftfartsselskaberne. Flere luftfartsselskaber gør gældende, at den manglende
lufthavnskapacitet er hovedproblemet, hvilket ikke afhjælpes ved at ændre
slotforordningen.
18.                  
Hos lufthavnene og lufthavnssammenslutningerne er
behovet for en ændring større, og de kunne derfor i højere grad se nytten af de
løsninger, som fremkom i forbindelse med høringen. Om end i mindre udtalt grad
gjorde dette sig også gældende hos slotkoordinatorerne. Meningsforskellene var
større mellem medlemsstaterne og de øvrige respondenter, skønt stort set alle
berørte parter var velvilligt indstillet over for at ændre slotforordningen.

2.2.                
Ekspertbistand

19.                  
Kommissionens løbende overvågning af forordningens
virkemåde ledsages af adskillige eksterne undersøgelser, hvis resultater står
til rådighed på Kommissionens websted[9].
I 2010 besluttede Kommissionen bl.a. at foretage en grundig analyse af
situationen i perioden 2006-2010[10].
Ifølge denne analyses konklusioner hæmmer flere problemer pt. en effektiv
udnyttelse af lufthavnskapaciteten i Europa.

2.3.                
Konsekvensanalyse

20.                  
I konsekvensanalysen skabes et overblik over de
forskellige påtænkte løsninger. Indholdet af de tre pakker af foranstaltninger
kan sammenfattes på følgende måde.
21.                  
Den første pakke omfatter foranstaltninger, som
tilsigter at gøre tildelingen og udnyttelsen af slots mere effektiv uden at
ændre systemets forvaltningsmæssige karakter. Den nugældende ordning vil blive
forbedret på flere punkter, men der indføres ikke en markedsbaseret mekanisme.
Pakkens begrænsede rækkevidde har til følge, at de anslåede fordele bliver forholdsvis
beskedne, dvs. en gennemsnitlig årlig stigning på 0,4 % i antallet af
befordrede passagerer.
22.                  
Den anden pakke indeholder elementerne fra den
første pakke plus flere elementer og herunder markedsbaserede mekanismer (der
åbnes udtrykkeligt mulighed for at oprette et sekundært slotmarked i hele EU).
Den omfatter desuden flere konkurrencefremmende forslag, f.eks. en revision af
bestemmelsen om nytilkomne luftfartsselskaber og en definition af lidt
strengere kriterier for at opnå forrang ved tildelingen af slots til den
efterfølgende sæson ("hævdvundne rettigheder"). For perioden
2012-2025 anslås det, at pakken åbner mulighed for en gennemsnitlig årlig
stigning på 1,6 % (svarende til 23,8 mio.) i antallet af befordrede
passagerer, en økonomisk nettogevinst på 5,3 mia. EUR og en mærkbar stigning i
beskæftigelsen (op til 62 000 fuldtidsstillinger).
23.                  
Pakken indebærer en risiko for skadelige
miljøpåvirkninger, fordi CO2-emissionerne øges som følge af det
stigende antal flyvninger. Men da lufttransportsektorens CO2-emissioner
vil blive regnskabsført i den generelle emissionskvotehandelsordning fra 2012,
forventes denne række af foranstaltninger ikke at medføre en stigning i de
samlede CO2-emissioner. Og da den eksisterende kapacitet desuden vil
blive udnyttet mere intensivt, undgås negative miljøpåvirkninger fra en
kapacitetsforøgelse.
24.                  
Den tredje pakke omfatter alle den anden pakkes
elementer, men desuden videreudvikles den markedsbaserede mekanisme, idet
slots, der er tildelt på grundlag af "hævdvundne rettigheder" eller
"hidtidigt udnyttede slots", trækkes tilbage og bortauktioneres.
Denne pakke åbner mulighed for en stigning på 1,9 til 2 % i antallet af
lufttransportbrugere svarende til 27,3 til 28,7 mio. yderligere passagerer pr.
år. Da dette er en hidtil uset foranstaltning, må dens potentielle positive
virkninger opvejes mod risikoen for en betydelig forøgelse af
luftfartsselskabernes driftsomkostninger på grund af forstyrrelsen af deres
fartplaner og "hub and spoke"-drift, som bygger på en stor portefølje
af slots i de overbelastede lufthavne. Derfor skaber denne pakke en relativt
mindre økonomisk fordel på mellem 2,8 og 5 mia. EUR.
25.                  
I betragtning af evalueringen af de forskellige
pakker af foranstaltninger på grundlag af kriterier for effektivitet,
omkostningseffektivitet og sammenhæng anbefales det at iværksætte den anden af
disse pakker, fordi fordelene forventes langt at overstige de resulterende
omkostninger.

3.                      
FORSLAGETS JURIDISKE INDHOLD
3.1.                
Resumé af forslaget
3.1.1.          
Der åbnes mulighed for sekundær handel med slots,
og konkurrencen styrkes

26.                  
For at opmuntre til at øge slotmobiliteten tillades
det udtrykkeligt i forslaget selska­berne at købe og sælge slots. En forbedret
slotmobilitet vil lette luftfartsselskabernes tilpasning af porteføljerne alt
efter deres planlægningsbehov. I slotforordningen tillades det allerede
luftfartsselskaberne at handle med slots. I mange tilfælde byttes disponible
slots på et efterspurgt tidspunkt af dagen med "junk" slots, dvs.
slots sent på aftenen eller tidligt på eftermiddagen, som derfor ikke er
særligt nyttige. Når transaktionen har fundet sted, returneres de
"junk" slots, som alene blev brugt til at gennemføre handlen, til
puljen. Ifølge den nugældende forordning er overførsel af slots kun
tilladt i et meget begrænset antal tilfælde.
27.                  
Den gældende bestemmelse for nytilkomne
luftfartsselskaber, der giver forrang til luftfartsselskaber, som kun råder
over få slots i en koordineret lufthavn, har ikke skabt de forventede
resultater. Generelt set vil en stærk konkurrent, som søger at etablere sig i
en given lufthavn, skulle skabe sig en portefølje af levedygtige slots for
reelt at kunne konkurrere med det dominerende luftfartsselskab i lufthavnen
(sædvanligvis det "nationale" selskab). Ud fra de gældende regler
falder luftfartsselskaberne hurtigt uden for anvendelsesområdet for
definitionen nytilkommet luftfartsselskab i en lufthavn, selv om
luftfartsselskabet kun råder over få slots. Det foreslås derfor at udvide
definitionen for nytilkommet luftfartsselskab for at lette seriøse
konkurrenters vilkår og mindske den opsplitning af fartplaner, som opstår ved
at tildele slots til et større antal luftfartsselskaber, der ikke er i stand
til på en varig måde at anvende dem til et modspil mod dominerende
luftfartsselskaber.

3.1.2.          
Styrke slottildelingsprocedurens gennemsigtighed og
slotkoordinatorernes uafhængighed

28.                  
Forslaget indeholder flere bestemmelser med henblik
på at garantere, at slottildelingsproceduren afvikles med en tilstrækkelig grad
af gennemsigtighed. Det er ikke alene vigtigt for luftfartsselskaberne, som
benytter slots, men også for de offentlige myndigheder, som varetager
tilsynsopgaverne. Dette bliver endnu vigtigere i et system, hvor sekundær
handel tillades. 
29.                  
Med forslaget bliver det muligt at definere
strengere kriterier for koordinatorernes uafhængighed af alle interesserede
parter. Den tilstræber også at styrke samarbejdet mellem koordinatorer ved i
første omgang at fokusere på fælles projekter f.eks. om udvikling af fælles
edb-programmer til slottildeling og omlægning af koordinerings­aktiviteter i
lufthavne, som befinder sig i forskellige medlemsstater. Alt efter de opnåede
fremskridt vil Kommissionen med tiden kunne foreslå, at der nedsættes en
europæisk koordinator med ansvar for slottildelingen i alle Unionens lufthavne.

3.1.3.          
Slottildelingsordningen integreres i reformen af
det europæiske lufttrafikstyringssystem (det fælles europæiske luftrum)

30.                  
Forslaget har bl.a. til formål at styrke
lufttrafikstyringsnettet på europæisk niveau ved at associere den europæiske
netforvalter med slottildelingsproceduren. Kommissionen vil dermed kunne
forlange, at der foretages en analyse af kapaciteten i en lufthavn, såfremt
netforvalteren finder dette nødvendigt for at garantere sammenhængen med
programmet for lufthavnens drift (hvilket allerede er fastsat i den forordning,
hvori netforvalterfunktionen oprettes). Denne analyse af kapaciteten vil skulle
foretages efter normer, som er godkendt på europæisk niveau. Desuden vil
Kommissionen kunne afgive henstillinger til medlemsstaten om evalueringen af
kapaciteten, hvis netforvalteren skønner, at hensynet til det europæiske nets
drift ikke fuldt ud tages i betragtning. Formålet med disse henstillinger
skulle være at give medlemsstaten mulighed for at tage hensyn til udviklingen
af det europæiske net og skabe bedre forståelse for betydningen af evalueringen
af lufthavnskapaciteten for hele nettet; f.eks. med hensyn til forsinkelser.
31.                  
Med forslaget introduceres endvidere en ny
lufthavnskategori "lufthavn, der indgår i nettet". Lufthavne af denne
type koordineres ikke, men de betragtes som vigtige, fordi de kan skabe
nødløsninger i tilfælde af, at nettet forstyrres. I forslaget fastsættes det
derfor, at koordinatorerne indsamler oplysninger om operationerne i disse
lufthavne. 

3.1.4.          
"80 20-reglen" og definitionen af
slotserie ændres, og lufthavnsafgiftsordningen benyttes til at modvirke en sen
returnering af slots til puljen

32.                  
For at sikre, at den eksisterende kapacitet
udnyttes optimalt, foretages der i forslaget visse ændringer af kriterierne for
udnyttelsen af lufthavnsslots med henblik på tildelingen af "hævdvundne
rettigheder". For at et luftfartsselskab kan opnå forrang ved tildelingen
af slots i den efterfølgende fartplansæson, skal selskabet have udnyttet mindst
85 % af den tildelte slotserie (i stedet for de nugældende 80 %). 
33.                  
Desuden øges en series mindste varighed (dvs. det
mindste antal krævede ugentlige slots for at opnå forrang ved tildelingen af
slots i den efterfølgende fartplansæson) fra 5 til 15 uger for
sommerfartplansæsonen og til 10 for vinterfartplansæsonen. Forlængelsen af
slotserien vil mindske opsplitningen af slotstrukturen i lufthavne, fordi korte
serier, som fremmer hævdvundne rettigheder, kan hindre andre luftfarts­selskabers
udnyttelse af længere slotserier. Der er fastsat undtagelsesbestemmelser for
visse trafiktyper (charterflyvninger) af hensyn til de regionale
lufthavnes karakteristika.
34.                  
For at garantere, at slots, som reserveres før
fartplansæsonens begyndelse, reelt udnyttes i overensstemmelse med
luftfartsselskabets program, giver forslaget lufthavnene mulighed for at
anvende lufthavnsafgiftsordningen til at modvirke, at luftfartsselskaberne
returnerer slots til puljen for sent. Det at reservere lufthavnskapacitet uden
at udnytte den skaber en udgift, som pt. bæres af de luftfartsselskaber, der
beflyver lufthavnen. Med forslaget tilskyndes lufthavnens forvaltningsorgan til
at indføre en afgiftsordning, som modvirker adfærd, der fører til en mindre
effektiv udnyttelse af lufthavnens kapacitet. 

3.2.                
Bestemmelser, som forbliver uændrede

35.                  
Følgende bestemmelser overtages fra den nugældende
forordning uden større ændringer: artikel 2, litra a), b),
nr. i), og litra e), g), k), l), o) og p); artikel 3,
stk. 1, 2, 4 og 6; artikel 4, stk. 1, andet afsnit og stk. 5; artikel
5, stk. 3, litra a) og d), og stk. 4, 5 og 6; artikel 6, stk. 3,
litra a), b) og c); artikel 8, stk. 1, litra a), nr. i), ii) iii) og iv), og
litra c); artikel 9, stk. 3, 6, 7 og 9; artikel 10, stk. 1 og
stk. 5, litra a), nr. i) og iii), litra c) og d), og stk. 6; artikel 12; artikel 13,
stk.2, andet afsnit, litra b) og c), stk. 3, første og andet afsnit; artikel
16, stk. 1 og 5; artikel 19; artikel 21, stk. 2; og artikel 21, stk. 2.

3.3.                
Retsgrundlag

Artikel 91 i TEUF.

3.4.                
Subsidiaritetsprincippet

36.                  
Subsidiaritetsprincippet finder anvendelse, da
forslaget ikke hører ind under Unionens enekompetence. Målene kan ikke i
tilstrækkelig grad opfyldes af medlems­staterne af følgende grunde: der er
fortsat behov for at harmonisere betingelserne for adgang til overbelastede
lufthavne i EU for at undgå, at konflikter mellem forskellig national praksis
skaber hindringer for luftfartsmarkedet. Derfor er der behov for at løse
problemerne angående adgang til overbelastede lufthavne på europæisk niveau.
37.                  
Målet om at sikre et velfungerende indre marked for
luftfart ved at mindske de hindringer for samhandelen inden for EU, der opstår
som følge af forskellige nationale normer eller praksis, vil ikke i
tilstrækkelig grad kunne nås af medlemsstaterne. Derfor er en indsats på
EU-niveau nødvendig i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet og under
hensyntagen til problemets omfang og virkninger.
38.                  
EU-bestemmelserne for tildeling af slots er et
vigtigt supplement til den EU-lovgivning, der danner grundlag for det indre
marked for luftfart. En retfærdig, gennemsigtig og ikke-diskriminerende
ordning, hvormed kapaciteten fordeles i de lufthavne, hvor efterspørgslen
overstiger udbuddet, er afgørende for at konkretisere de europæiske
luftfartsselskabers frihed til at udøve ruteflyvning inden for EU, således som
det er fastsat i den gældende EU-lovgivning.
39.                  
Forslaget er derfor i overensstemmelse med
subsidiaritetsprincippet.

3.5.                
Proportionalitetsprincippet

40.                  
De yderligere begrænsninger for de økonomiske
operatører, slotkoordinatorerne og de nationale myndigheder er afgrænset til
det strengt nødvendige for at garantere en ikke-diskriminerende procedure for
tildeling af slots og en optimal fordeling af den begrænsede kapacitet i de
mest overbelastede lufthavne i Europa.

3.6.                
Reguleringsmiddel/reguleringsform

41.                  
Reguleringsmiddel/reguleringsform: En forordning.
42.                  
Retsakten bør finde generel anvendelse. Den
omfatter flere forpligtelser, som får direkte virkning for
lufthavnskoordinatorer, luftfartsselskaber, lufthavnenes og luftrummets
forvaltningsorganer i Europa og for Kommissionen. Den mest egnede retsakt er dermed
en forordning, idet andre løsninger ikke gør det muligt at opfylde målene.

4.                      
VIRKNINGER FOR BUDGETTET

43.                  
Forslaget har ingen konsekvenser for Unionens
budget.

5.                      
FAKULTATIVE ELEMENTER
5.1.                
Forenkling

44.                  
Med forslaget forenkles lovgivningen, idet det
omarbejder slotforordningen for at indarbejde de ændrede udgaver af denne
forordning tillige med ændringerne i det aktuelle forslag i ét instrument.

5.2.                
Ophævelse af gældende retsforskrifter

45.                  
Vedtagelsen af dette forslag medfører, at den
gældende slotforordning ophæves.

5.3.                
Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde

46.                  
Den foreslåede retsakt er af relevans for EØS og
bør derfor omfatte hele Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.
2011/0391 (COD)
ê 95/93 (tilpasset)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om fælles regler for tildeling af ankomst-
og afgangstidspunkterslots
i Fællesskabets
Ö Den Europæiske
Unions Õ lufthavne
(Omarbejdning)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR –
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske
Økonomiske Fællesskab Ö traktaten om
Den Europæiske Unions funktionsmåde Õ, særlig
artikel Ö 100,
stk. 2 Õ,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[11],
under henvisning til udtalelse fra
Regionsudvalget[12],
efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
ò ny
(1)              
Rådets forordning (EØF)
nr. 95/93 af 18. januar 1993 om fælles regler for tildeling af ankomst- og
afgangstidspunkter i Fællesskabets lufthavne[13]
er blevet ændret væsentligt ved flere lejligheder[14]. Da der skal foretages
yderligere ændringer, bør forordningen af klarhedshensyn omarbejdes.
(2)              
Forordning (EØF) nr.
95/93 har ydet et afgørende bidrag til virkeliggørelsen af det indre marked for
luftfart og udviklingen af forbindelserne mellem Den Europæiske Unions
medlemsstater indbyrdes og med tredjelande, idet den garanterer adgang til over­belastede
lufthavne i Unionen efter neutrale, gennemsigtige og ikke-diskriminerende
regler.
ê 95/93
betragtning 1 (tilpasset)
(3)              
ÖDog findes der Õ Der er
et stadig større misforhold mellem væksten inden for lufttransportsystemet i
Europa og Ö kapaciteten i
visse lufthavnsinfrastrukturer Õ den lufthavnsinfrastruktur,
der er til rådighed for at tilfredsstille efterspørgslen. Der er derfor et
stigende antal overbelastede lufthavne i Fællesskabet Ö Unionen Õ.
ò ny
(4)              
Det system, der er
indført i 1993 med henblik på at tildele slots, sikrer ikke en optimal
tildeling og udnyttelse af slots og dermed af lufthav­nens kapacitet. Den
stigende overbelastning af lufthavne og den begrænsede udvikling af større nye
lufthavnsinfrastrukturer gør slots til en mangelvare. Adgangen til slots har
afgørende betydning for udøvelsen af lufttransportydelser og opretholdelsen af
en reel konkurrence. Til dette formål kan tildelingen og udnyttelsen af slots
effektiviseres ved at indføre markedsbaserede mekanismer, garantere, at ikke-udnyttede
slots stilles til rådighed for interesserede luftfartsselskaber hurtigst muligt
og på en gennemsigtig måde, og styrke systemets grundprincipper, hvad angår
tildeling, forvaltning og udnyttelse af slots. Skønt hævdvundne rettigheder til
slots opfylder luftfarts­selskabernes behov for stabile fartplaner, kunne det
samtidig i forbindelse med den kommende evaluering af den nugældende
forordnings anvendelse overvejes gradvist at indføre andre markedsbaserede
mekanismer såsom tilbagetrækning af hævdvundne rettigheder til slots og
efterfølgende tildeling af disse efter auktion. 
(5)              
Der er således behov for
at ændre det system, der benyttes til at tildele slots i Unionens lufthavne.
ê 95/93 betragtning 2 (tilpasset)
(6)              
Tildelingen af ankomst- og afgangstidspunkterslots i de overbelastede lufthavne bør Ö fortsat Õ være baseret på
neutrale og gennemsigtige regler, der ikke indebærer nogen forskelsbehandling.
ò ny
(7)              
Det nuværende
slottildelingssystem bør tilpasses til de markedsbaserede mekanismer, som
benyttes i nogle lufthavne til at overføre eller bytte slots. Kommissionen gav
i sin meddelelse til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og
Sociale Udvalg og Regionsudvalget om anvendelsen af forordning (EF) nr. 95/93
om fælles regler for tildeling af ankomst- og afgangstidspunkter i
Fællesskabets lufthavne[15]
tilsagn om, at hvis det viser sig, at der af konkurrence­mæssige eller andre
hensyn bliver behov for at revidere den eksisterende lovgivning, vil den
fremsætte et forslag herom. 
(8)              
Erfaringerne viser, at
lovrammen for den sekundære handel med slots, dvs. bytning af slots med
kompensation af monetær eller anden art, ikke er ensartet og sammenhængende, og
den giver ingen garanti for gennemsigtighed og opretholdelse af den frie
konkurrence. Der må derfor skabes rammer for den sekundære handel med slots i
Den Europæiske Union. 
ê 95/93 betragtning 6
ð ny
(9)              
Oplysningernes gennemsigtighed er af væsentlig
betydning for at sikre en objektiv procedure for tildeling af ankomst-
eller afgangstidspunkterslots.
ð Der er behov for at øge denne
gennemsigtighed og tage højde for teknologiske fremskridt. ï
ê 95/93 betragtning 10 (tilpasset)
ð ny
(10)          
Ö Der bør
fastsættes bestemmelser, der giver Õ der bør gives mulighed
for nytilkomne luftfartsselskaber på EF- Ö adgang til Unionens Õ markedet. ð Erfaringen viser, at den gældende
definition af nytilkommet luftfartsselskab ikke har styrket konkurrencen
tilstrækkeligt, og den kan derfor med fordel ændres. Det er desuden nødvendigt
at sætte ind mod misbrug ved at begrænse et luftfartsselskabs mulighed for at
opnå status som nytilkommet luftfartsselskab, hvis det i fællesskab med eget
moderselskab, egne filialer eller moderselskabets filialer har mere end
10 % af det samlede antal tildelte slots på den pågældende dag i en given
lufthavn. Tilsvarende bør et luftfartsselskab ikke betragtes som et nytilkommet
luftfartsselskab, hvis det har overført slots, det har opnået som nytilkommet
luftfartsselskab, for på ny at kunne påberåbe sig denne status. ï
ò ny
(11)          
Der bør ikke længere
gives prioritet til et luftfartsselskab, der anmoder om en slotserie i en
lufthavn til en ruteflyvning med passagerer uden mellemlanding mellem denne
lufthavn og en regional lufthavn, hvis der allerede er taget højde for denne
situation med den prioritet, som er tillagt et luftfartsselskab, der anmoder om
en slotserie til en ruteflyvning med passagerer uden mellemlanding mellem to
lufthavne i Unionen.
ê 95/93 betragtning 12 (tilpasset)
(12)          
Det er lLigeledes Ö bør Õ nødvendigt at undgå
situationer Ö undgås Õ , hvor fordelene ved
en liberalisering bliver ulige fordelt, og der opstår konkurrenceforvridning
som følge af manglen på disponible ankomst- eller afgangstidspunkterslots.
ò ny
(13)          
De fremskridt, der er
opnået i forbindelse med gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum, har
stor indflydelse på slottildelingsprocessen. En ajourføring af reglerne for
tildeling af slots er påkrævet som følge af indførelsen af præstations­ordninger,
hvorved lufthavnene, luftfartstjenesteudøverne og luftrumsbrugerne pålægges
regler for overvågning og forbedring af præstationerne, og som følge af
netforvalterfunktionen, der bygger på oprettelsen af et europæisk rutenet og en
central styring af lufttrafikken. Der er derfor behov for at oprette en
passende ramme, som åbner mulighed for at inddrage netforvalteren,
præstationsvurderingsorganet og de nationale tilsynsmyndigheder i den
procedure, hvormed lufthavnskapaciteten og koordineringsparametre fastsættes.
Der bør også oprettes en ny kategori af lufthavne af interesse for dette net
med henblik på at øge nettets reaktionsmuligheder i krisesituationer. 
(14)          
En bedre koordinering
mellem flyveplaner og slots bør sikres for at udnytte lufthavnskapaciteten
bedre og forbedre flyvningernes punktlighed.
ê 95/93 betragtning 5 (tilpasset)
ð ny
(15)          
Den medlemsstat, der er ansvarlig for den Ö fartplansformidlede
eller Õ koordinerede lufthavn,
bør sikre, at der udnævnes en Ö fartplansformidler
eller en Õ koordinator, hvis
neutralitet der ikke må herske nogen tvivl om. ð Til dette formål bør koordinatorers
rolle styrkes. Koordinatoren bør derfor sikres juridisk, organisatorisk,
beslutningsmæssig og finansiel uafhængighed i forhold til alle interesserede
parter, medlemsstaten og organer, der er afhængige af denne stat. For at undgå,
at koordinatorens aktiviteter påvirkes af mangel på personalemæssige, tekniske
eller finansielle ressourcer, bør medlemsstaten sørge for, at koordinatoren får
tilstrækkelige ressourcer til at udføre sine opgaver. ï
ò ny
(16)          
Luftfartsselskaberne bør
pålægges yderligere forpligtelser til at indsende oplysninger til
koordinatoren. Der bør indføres yderligere sanktioner i tilfælde af, at
oplysninger ikke forelægges, eller at fejlagtige eller misvisende oplysninger
forelægges. Luftfarts­selskaberne bør for de lufthavne, der indgår i nettet,
forpligtes til at meddele deres flyveintentioner eller andre relevante
oplysninger, som koordinatoren eller fartplans­formidleren anmoder om. 
(17)          
Unionen bør lette
samarbejdet mellem koordinatorerne og fartplansformidlerne, så de får mulighed
for at udveksle god praksis med henblik på at etablere en europæisk kooridnator
på dette rette tidspunkt.
ê 95/93 betragtning 4 (tilpasset)
(18)          
Under visse omstændigheder bør en medlemsstat for at lette afviklingen
af trafikken have mulighed for at give eEn
lufthavn Ö kan gives Õ status som
koordineret lufthavn, forudsat at principperne om gennemsigtighed, neutralitet
og ikke-forskelsbehandling Ö og
betingelserne i nærværende forordning Õ er overholdt. 
ê95/93 betragtning
3 (tilpasset)
ð ny
(19)          
Kravet om neutralitet sikres bedst,
når bBeslutningen om at koordinere en
lufthavn Ö bør Õ træffes på grundlag
af objektive kriterier af den medlemsstat, der er ansvarlig for lufthavnen. ð På baggrund af de fremskridt, der er
opnået med gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum og
netforvalterfunktionen, bør metoderne til evaluering af lufthavnes kapacitet
tilnærmes for at sikre, at det europæiske lufttrafikstyringsnet kommer til at
fungere bedre. ï
ò ny
(20)          
Der er behov for at
fastsætte en procedure for, hvordan en medlemsstat beslutter at ændre en
koordineret lufthavns eller en fartplansformidlet lufthavns status til
henholdsvis en fartplansformidlet lufthavn eller en lufthavn uden status.
ê 95/93 betragtning 7 
Principperne bag
det aktuelle system for tildeling af ankomst- eller afgangstidspunkter kunne
danne grundlaget for denne forordning, forudsat at dette system udvikler sig i
overensstemmelse med de nye tendenser på transportområdet i Fællesskabet.
ò ny
(21)          
En slotseries
gyldighedsperiode bør begrænses til den fartplansæson, som serien er tildelt
for. Forrang med henblik på at få tildelt en slotserie, også hidtidigt
udnyttede, bør affødes af koordinatorens tildeling eller bekræftelse.
ê 95/93
betragtning 8
Det er
Fællesskabets politik at fremme konkurrencen og at skabe øget markedsadgang,
jf. Rådets forordning (EØF) nr. 2408/92 af 23. juli 1992 om
EF-luftfartsselskabers adgang til luftruter inden for Fællesskabet[16]; denne målsætning forudsætter en kraftig støtte
til de luftfartsselskaber, der har til hensigt at begynde operationer på
ruter inden for Fællesskabet. 
ê 95/93 betragtning
9
Det nuværende
system tager hensyn til hævdvundne rettigheder.
ê 95/93 betragtning
11 (tilpasset)
ð ny
(22)          
Det er nødvendigt at indføre Ö opretholde Õ særlige bestemmelser
under bestemte forhold for at opretholde passende indenrigsflyvning til særlige
områder inden for en Ö eller flere
berørte Õ medlemsstater, ð når der er pålagt en forpligtelse til
offentlig tjeneste ï.
ò ny
(23)          
Da miljøaspekterne kan
tages i betragtning i koordineringsparametrene, og/eller den regionale
forbindelse til fulde kan sikres inden for rammerne af forpligtelser til
offentlig tjeneste, taler erfaringerne ikke for, at lokale regler er nyttige.
Desuden kan det ikke udelukkes, at sådanne regler ikke fører til
forskelsbehandling i forbindelse med slottildelingen. Derfor bør muligheden for
at indføre lokale regler begrænses. Alle tekniske, operative,
præstationsrelaterede og miljørelaterede begrænsninger, som koordinatorerne
eller fartplansformidlerne skal anvende, bør defineres i koordinerings­parametrene.
Anvendelsen af lokale regler begrænses således til overvågning af, hvordan
slots udnyttes, og muligheden for at begrænse længden af en slotserie i de
tilfælde, som er fastsat i nærværende forordning. Af hensyn til en bedre
udnyttelse af lufthavnskapaciteten bør to grundprincipper for slottildelingen
styrkes; definitionen af slotserie og beregningen af luftfartsselskabers
hidtidigt udnyttede slots. Sideløbende bør der skabes bedre rammer for
luftfartsselskabernes fleksibilitet, således at den nugældende forordnings
anvendelse ikke forvrides i de forskellige medlemsstater. Dermed bør der
tilskyndes til at udnytte lufthavnskapaciteten bedre.
(24)          
For at give
luftfartsselskaberne mulighed for at tilpasse sig til pludseligt opståede
krisesituationer, f.eks. et markant fald i trafikken eller en økonomisk krise
der påvirker luftfartsselskabernes aktiviteter i alvorlig grad, og som øver
indflydelse i en stor del af fartplansæsonen, bør Kommissionen have mulighed
for at vedtage hasteforan­staltninger med henblik på at sikre sammenhæng i de
foranstaltninger, der vil skulle træffes i de koordinerede lufthavne. Disse
foranstaltninger bør give luftfarts­selskaberne mulighed for at bevare deres
forrang ved tildelingen af samme slotserier i den efterfølgende fartplansæson,
selv om tærsklen på 85 % ikke er nået.
(25)          
Koordinationsudvalgets
rolle bør styrkes på to områder. Dels bør netforvalteren,
præstationsvurderingsorganet og den nationale tilsynsmyndighed opfordres til at
følge udvalgets møder. Dels kunne udvalget som led i sine opgaver fremlægge
forslag til eller rådgive koordinatoren og/eller medlemsstaten om alle
spørgsmål vedrørende lufthavnskapaciteten, især hvad angår gennemførelsen af
det fælles europæiske luftrum og det europæiske lufttrafikstyringsnets drift.
Udvalget bør også kunne afgive udtalelse til præstationsvurderingsorganet og
den nationale tilsynsmyndighed om forbindelsen mellem koordineringsparametrene
og de centrale præstationsindikatorer, der foreslås luftfartstjenesteudøverne.
(26)          
Erfaringen viser, at et
stort antal slots returneres til puljen for sent til, at det giver mening at
fordele dem på ny. Derfor bør lufthavnens forvaltningsorgan tilskyndes til at benytte
lufthavnsafgiftsordningen til at modvirke en sådan adfærd. Lufthavnens
forvaltningsorgans anvendelse af denne ordning bør dog ikke afskrække
nytilkomne luftfartsselskaber på markedet eller hindre luftfartsselskaberne i
at udvikle tjenester.
ê 95/93 betragtning 13
De eksisterende
ankomst- eller afgangstidspunkter bør udnyttes bedst muligt, således at
ovennævnte mål kan nås.
ê 95/93 betragtning 14 (tilpasset)
(27)          
Det er ønskeligt, at tredjelande tilbyder EF Ö EU Õ -luftfartsselskaber
tilsvarende behandling.
ê 95/93 betragtning 15 (tilpasset)
ð ny
(28)          
Anvendelsen af denne forordning berører
Ö bør Õ ikke Ö berøre Õ Ttraktatens konkurrenceregler, særlig
artikel Ö 101, Õ og Ö 102 Õ ð og 106 ï .
ê 95/93 betragtning 16 (tilpasset)
(29)          
en ordning vedrørende udvidet samarbejde om anvendelsen af lufthavnen
i Gibraltar blev vedtaget i London den 2. december 1987 af Kongeriget Spanien
og Det Forenede Kongerige i form af en fælles erklæring fra de to landes
udenrigsministre; denne ordning er endnu ikke iværksat. Ö Ministererklæringen
vedrørende Gibraltar lufthavn, som der blev opnået enighed om den 18. september
2006 i Cordoba under det første møde på ministerplan i dialogforummet
vedrørende Gibraltar, træder i stedet for den fælles erklæring vedrørende
lufthavnen, der blev afgivet den 2. december 1987 i London, og fuld iagttagelse
heraf anses for at være ensbetydende med fuld iagttagelse af erklæringen fra
1987. Õ 
ò ny
(30)          
Kommissionen bør
tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 290 i
TEUF, med hensyn til at præcisere metoderne til analyse af kapaciteten og
efterspørgslen. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante
høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau.
(31)          
Kommissionen bør i
forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge
for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af de relevante dokumenter
til Europa-Parlamentet og Rådet.
(32)          
For at sikre ensartede
betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges
gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011
om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal
kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser[17].
(33)          
Undersøgelsesproceduren
bør benyttes til vedtagelse af gennemførelsesretsakter om oprettelse af en
europæisk koordinator, modellen for koordinatorens og fartplans­formidlerens
årsberetning og afgørelsen om, hvorvidt en eller flere medlemsstater skal
træffe foranstaltninger for at modvirke et tredjelands forskelsbehandling over
for EU- luftfartsselskaberne. 
(34)          
I overensstemmelse med
undersøgelsesproceduren bør Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter, der
får umiddelbar virkning, når der i behørigt begrundede tilfælde er behov for at
videreføre luftfartsselskabers hidtidigt udnyttede slots med pludseligt
opståede krisetilfælde som begrundelse. 
ê 95/93 betragtning 17
(35)          
Efter en bestemt anvendelsesperiode bør denne
forordning tages op til revision for at vurdere dens virkning i praksis.
ò ny
(36)          
Målene for denne foranstaltning,
nemlig en mere ensartet anvendelse af Unionens lovgivning om slots, kan ikke i
tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af
lufttransportens betydning for den tværnationale dimension bedre nås på
Unionsplan; Unionen kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med
subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud
over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål –
ê 95/93
(tilpasset)
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
ÖAnvendelsesområde og
definitioner Õ
Artikel 1
Anvendelsesområde
ê 793/2004
art. 1, nr. 1 (tilpasset)
1. Denne forordning gælder for EF- Ö Den Europæiske
Unions Õ lufthavne.
ê 95/93 (tilpasset)
2. Anvendelsen af denne forordning på
Gibraltar lufthavn foregriber ikke henholdsvis Spaniens og Det Forenede
Kongeriges Ö Storbritannien
og Nordirlands Õ retlige holdning i
forbindelse med deres uoverensstemmelse med hensyn til suveræniteten over det
område, hvorpå lufthavnen er beliggende.
3. Anvendelsen af
bestemmelserne i denne forordning på Gibraltar lufthavn suspenderes, indtil den
ordning, der er fastlagt i den fælles erklæring af 2. december 1987 fra
udenrigsministrene for Spanien og Det Forenede Kongerige, er blevet iværksat.
Spaniens og Det Forenede Kongeriges regeringer underretter Rådet om denne
iværksættelsesdato. 
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
ê 793/2004
art. 1, nr. 2, litra a) 
a1)         "slot":
en tilladelse givet af en koordinator i medfør af denne forordning til at
benytte hele den til afvikling af en flyvning nødvendige lufthavnsinfrastruktur
i en koordineret lufthavn på en given dag og på et givet tidspunkt til landing
eller afgang som tildelt af en koordinator i henhold til denne forordning
b2)         "nytilkommet
luftfartsselskab":
ia)      et
luftfartsselskab, der anmoder om et slot, der indgår i en slotserie, i en
lufthavn på en given dag, og som, hvis anmodningen imødekommes, i alt ville
have under fem slots i den pågældende lufthavn på den pågældende dag, eller
ê 793/2004
art. 1, nr. 2 litra a) (tilpasset)
ð ny
iib)     et
luftfartsselskab, der anmoder om en slotserie til en ruteflyvning med
passagerer uden mellemlanding mellem to EF- Ö af
Unionens Õ lufthavne, hvor
højst to andre luftfartsselskaber opererer samme ruteflyvning uden
mellemlanding mellem disse lufthavne eller
lufthavnssystemer den pågældende dag, og som, hvis
anmodningen imødekommes, stadig ville have under ð ni ï fem slots i den pågældende
lufthavn på den pågældende dag til den pågældende flyvning uden mellemlanding., eller
iii)      et luftfartsselskab, der anmoder om en slotserie i
en lufthavn til en ruteflyvning med passagerer uden mellemlanding mellem den
pågældende lufthavn og en regional lufthavn, hvor intet andet
luftfartsselskab opererer direkte ruteflyvning mellem disse lufthavne eller
lufthavnssystemer på den pågældende dag, og som, hvis anmodningen imødekommes,
stadig ville have under fem slots i den pågældende lufthavn på den pågældende dag til den pågældende flyvning uden
mellemlanding.
              Et luftfartsselskab, som ð i fællesskab med eget moderselskab, egne
filialer eller moderselskabets filialer ï har over ð 10 ï 5 % af alle slots,
der er ð tildelt ï til rådighed på den
pågældende dag i den pågældende lufthavn, eller over
4 % af alle slots, der er til rådighed på den pågældende dag i det
lufthavnssystem, som den pågældende lufthavn er en del af,
betragtes ikke som nytilkommet luftfartsselskab i den pågældende lufthavn.
ò ny
              Et
luftfartsselskab, der i overensstemmelse med artikel 13 overfører slots, det
har opnået som nytilkommet luftfartsselskab, til et andet luftfartsselskab i
samme lufthavn for på ny at kunne påberåbe sig status som nytilkommet
luftfartsselskab i denne lufthavn, betragtes ikke som nytilkommet
luftfartsselskab i den pågældende lufthavn.
ê 95/93
ð ny
c)           »direkte trafikflyvning«: en forbindelse
mellem to lufthavne med samme luftfartøj og samme rutenummer, også selv om der
foretages mellemlanding
d3)         "fartplansæson":
enten sommer- eller vintersæsonen, som anvendt i luftfartsselskabernes
fartplaner ð efter regler og retningslinjer, som er
fastsat af luftfartsbranchen på verdensniveau ï 
ê 95/93 (tilpasset)
e4)         "EF Ö EU Õ
-luftfartsselskab": et luftfartsselskab med en gyldig Ö gyldig Õ licens udstedt af en
medlemsstat i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EF) nr. 1008/2008 
ê 793/2004
art. 1, nr. 2, litra b) (tilpasset)
ð ny
f5)          i)
"luftfartsselskab": en lufttransportvirksomhed, der er indehaver af
en gyldig
Ö gyldig Õ licens eller
tilsvarende senest den 31. januar gældende for den følgende sommersæson eller
den 31. august gældende for den følgende vintersæson. For så vidt angår artikel
45, 89, 8a10 ð , 11 ï og 1013 omfatter definitionen af
luftfartsselskab også operatører, der driver forretningsflyvning efter en fartplan; i
artikel 7, 17 og 1418 omfatter definitionen af
luftfartsselskab også alle civile flyoperatører
ê 793/2004
art. 1, nr. 2, litra b)
ii6)          "gruppe
luftfartsselskaber": to eller flere luftfartsselskaber, som sammen udfører
fælles operationer, franchiseoperationer eller anvender fælles rutenummer med
henblik på at drive en specifik flyvning
ò ny
7)           "luftfartstjenesteudøver":
enhver luftfartstjenesteudøver i overensstemmelse med artikel 2, stk. 5, i
forordning (EF) nr. 549/2004[18]
8)           "leverandør
af groundhandlingydelser": enhver groundhandlingvirksomhed i over­ensstem­melse
med artikel […] i forordning nr. […] (om groundhandlingydelser); eller enhver
lufthavnsbruger i overensstemmelse med artikel […] i forordning nr. […] (om
groundhandlingydelser), der leverer egen-handling i overensstemmelse med
artikel […] i forordning nr. […] (om groundhandlingydelser) 
9)           "lufthavn,
der indgår i nettet": en lufthavn, som ikke er overbelastet, men som i til­fælde
af en pludselig og mærkbar stigning i trafikken eller et pludseligt og mærkbart
fald i dens kapacitet kunne påvirke driften af det europæiske lufttrafikstyringsnet
(i det følgende benævnt "nettet") i overensstemmelse med artikel 6 i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 551/2004[19] 
ê 793/2004
art. 1, nr. 2, litra c)
i10)        »fartplansformidlet
lufthavn«: en lufthavn, hvor der på visse tidspunkter i løbet af en dag, en uge
eller et år kan opstå overbelastning, som sandsynligvis kan løses ved
frivilligt samarbejde mellem luftfartsselskaber, og hvor der er blevet udpeget
en fartplansformidler til at lette operationerne for de luftfartsselskaber, der
beflyver eller har til hensigt at beflyve den pågældende lufthavn
ê 793/2004
art. 1, nr. 2, litra b)
g11)       "koordineret
lufthavn": en lufthavn, hvor et luftfartsselskab eller en anden
flyoperatør for at kunne lande eller afgå skal have tildelt et slot af en
koordinator med undtagelse af statslige flyvninger, nødlandinger og humanitære
flyvninger
ê 95/93
h)           "lufthavnssystem": to
eller flere lufthavne, der udgør en enhed, som trafikmæssigt dækker samme by
eller bygruppe, jf. bilag II til forordning (EØF) nr. 2408/92
ê 793/2004
art. 1, nr. 2, litra c) (tilpasset)
ð ny
j12)        "lufthavnens
forvaltningsorgan": organ, som, eventuelt i tilknytning til andre
aktiviteter, i henhold til nationale love eller bestemmelser har til opgave at
administrere og forvalte lufthavnens faciliteter og koordinere og kontrollere
de aktiviteter, der udføres af de forskellige operatører, der opererer i
lufthavnen eller i lufthavnssystemet
k13)       "slotserie":
mindst ð 15 ï 5 slots, der er blevet ansøgt om
for en ð sommer ïfartplanssæson ð og 10 slots for en
vinterfartplansæson, ï på samme
tid, regelmæssigt
Ö der er ansøgt
om Õ på samme ugedag ð i fortløbende uger ï , og som er blevet således tildelt Ö af
koordinatoren på dette grundlag Õ eller, hvis det ikke
er muligt, på omtrent samme tidspunkt
ê 793/2004
art. 1, nr. 2, litra c)
l14)        "forretningsflyvning":
den sektor af almenflyvning, som omfatter virksomheders drift eller anvendelse
af fly til transport af passagerer eller varer som led virksomhedsdriften, idet
denne form for flyvning generelt ikke kan købes af offentligheden, og med
piloter, der mindst har et gyldigt erhvervsflyvningscertifikat, der omfatter
instrumentbevis
ê 793/2004 art.
1, nr. 2, litra c) (tilpasset)
ð ny
m15)      "koordineringsparametre":
al den kapacitet, der er til rådighed for slottildeling i en lufthavn i hver koordineringsperiode
Ö fartplansæson Õ ð og de operationelle regler for
kapacitetsudnyttelsen ï , udtrykt på en operationel måde, når alle tekniske, operationelle og
miljømæssige forhold, der har betydning for lufthavnsinfra­strukturen og dens
delsystemers ydeevne, tages i
betragtning
ò ny
16)         "flyveplan": specificeret information
leveret til lufttrafiktjenesteenheder i forbindelse med et luftfartøjs påtænkte
flyvning eller en del af dets påtænkte flyvning
17)         "ruteflyvning": en række
flyvninger med alle de kendetegn, der er defineret i artikel 2, nr. 16), i
forordning (EF) nr. 1008/2008 
18)         "planlagt charterflyvning": en
række flyvninger, som ikke opfylder alle betingelserne i artikel 2, nr.
16), i forordning (EF) nr. 1008/2008, men som opererer med en sådan
regelmæssighed eller hyppighed, at der tydeligt er tale om en systematisk række
flyvninger
19)         "netforvalter":
organ, der oprettes i henhold til artikel 6 i forordning (EF) nr. 551/2004
20)         "præstationsvurderingsorgan":
organ, der oprettes i henhold til artikel 11 i forordning (EF) nr. 549/2004
21)         "national
tilsynsmyndighed": det eller de organer, der er udpeget eller oprettet af
medlemsstaterne som deres nationale myndighed i henhold til artikel 4 i
forordning (EF) nr. 549/2004. 
ê 95/93 (tilpasset)
ð ny
Ö Udpegning af
lufthavne Õ
Artikel 3
Betingelser for lufthavnskoordinering ð eller fartplansformidling ï Ö i en
lufthavn Õ
ê 793/2004
art. 1, nr. 3, litra a) (tilpasset)
1. Ö Medlemsstaterne
har ikke pligt til Õ at give en lufthavn
status som fartplansformidlet lufthavn eller koordineret lufthavn, undtagen i
henhold til bestemmelserne i denne artikel.
Ö Medlemsstaterne
giver kun en lufthavn status Õ som koordineret
lufthavn i henhold til bestemmelserne i stk. 3.
ê 95/93
è1 793/2004 art. 1, nr. 3, litra b)
2. En medlemsstat kan imidlertid give en
lufthavn status som è1 fartplansformidlet
lufthavn ç, forudsat at
principperne om gennemsigtighed, neutralitet og ikke-forskelsbehandling er
opfyldt.
ê 793/2004
art. 1, nr. 3, litra c)
ð ny
3. Den ansvarlige medlemsstat skal sørge for,
at lufthavnens forvaltningsorgan eller et andet kompetent organ udfører en
grundig ð efterspørgsels- og ï kapacitetsanalyse i en lufthavn uden særlig status ð , en lufthavn i det europæiske
lufttrafikstyringsnet (i det følgende benævnt "nettet") ï eller en fartplansformidlet lufthavn, når denne medlemsstat finder det
nødvendigt, eller inden for 6 måneder:
i)            på skriftlig anmodning fra
luftfartsselskaber, der repræsenterer mere end halvdelen af lufthavnens
operationer eller fra lufthavnens forvaltningsorgan, når de finder, at
kapaciteten er utilstrækkelig til at klare den nuværende eller planlagte trafik
i bestemte perioder, eller
ê 793/2004 art.
1, nr. 3, litra c) (tilpasset)
ð ny
ii)            på
Kommissionens anmodning, navnlig når en lufthavn i
realiteten kun kan beflyves af luftfartsselskaber, som er blevet tildelt slots,
eller hvor luftfartsselskaber, og navnlig Ö når Õ nytilkomne
luftfartsselskaber, har alvorlige
problemer med at sikre sig landings- og afgangsmuligheder i den pågældende
lufthavn ð , eller når netforvalteren anser dette
for nødvendigt for at sikre sammenhæng mellem lufthavnens operationsplan og
netoperationssplanen i overensstemmelse med artikel 6, stk. 7, i
Kommissionen forordning (EU) nr. 677/2011[20] ï.
ê 793/2004
art. 1, nr. 3, litra c)
Denne analyse udføres i henhold
til almindeligt anerkendte metoder for at
fastslår kapacitetsproblemerne
under hensyntagen til de miljømæssige problemer, der gælder for lufthavnen.
Analysen skal behandle muligheden for at imødegå sådanne mangler ved hjælp af
ny eller ændret infrastruktur, operationelle ændringer eller andre ændringer
samt fastlægge en tidsramme for at løse problemerne. 
ò ny
Analysen bygger på
metoder, som Kommissionen har udviklet ved en delegeret retsakt, i
overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 15. I disse metoder tages
der højde for kravene til netoperationssplanen, jf. bilag V til forordning (EU)
nr. 677/2011.
ê 793/2004
art. 1, nr. 3, litra c) (tilpasset)
ð ny
Analysen skal ajourføres hvis stk. 56 finder anvendelse, eller
hvis der foretages ændringer i lufthavnen, som har stor betydning for
kapaciteten og udnyttelse af kapaciteten ð eller efter anmodning fra
koordinationsudvalget, medlemsstaten eller Kommissionen ï . Både analysen og den metode, den bygger på, skal stilles til
rådighed for de parter, der har anmodet om analysen, og til andre interesserede
parter på anmodning. Analysen meddeles samtidig Kommissionen. 
ê 793/2004
art. 1, nr. 3, litra d)
4. På grundlag af analysen skal
medlemsstaterne høre lufthavnens forvaltningsorgan, de luftfartsselskaber, der
regelmæssigt beflyver lufthavnen, deres repræsentative organisationer,
repræsentanter for almenflyvning, der regelmæssigt beflyver lufthavnen, og
flyvekontroltjenesten om lufthavnens kapacitetssituation.
ò ny
5. Kommissionen kan
anmode netforvalteren om at afgive udtalelse om, hvordan kapaciteten er fastsat
i forhold til hensynet til nettets drift. Kommissionen kan også afgive
henstillinger. Medlemsstaten begrunder enhver beslutning, der ikke følger disse
henstillinger. Denne beslutning meddeles Kommissionen.
ê 793/2004
art. 1, nr. 3, litra d)
ð ny
56.
Når der er kapacitetsproblemer i mindst en fartplanssæson, sikrer
medlemsstaterne, at lufthavnen kun gives status som koordineret lufthavn i de
relevante perioder, hvis:
a)           manglerne er så alvorlige, at
betydelige forsinkelser ikke kan undgås i lufthavnen
b)           der er
ikke er nogen mulighed for at løse
disse problemer på kort sigt.
67.
Uanset stk. 56,
litra b), kan medlemsstaterne
undtagelsesvis give de berørte lufthavne status som koordinerede lufthavne for
den pågældende periode ð , som kan være kortere end en
fartplanperiode ï .
ò ny
Uanset stk. 3, 4, 5
og 6 kan medlemsstaterne i hastende tilfælde give de berørte lufthavne status
som koordinerede lufthavne for den pågældende periode.
8. Hvis den ajourførte
analyse af kapaciteten og efterspørgslen i en koordineret lufthavn eller en
fartplansformidlet lufthavn viser, at der er opnået en tilstrækkelig kapacitet
til at opfylde de faktiske eller planlagte flybevægelser i lufthavnen, ændrer
medlemsstaten efter at have hørt de i stk. 4 nævnte enheder sin status til
fartplansformidlet lufthavn eller lufthavn uden særlig status. 
ê 95/93
è1 793/2004 art. 1, nr. 3, litra e)
è1 7. çNår en è1 koordineret lufthavn ç får tilstrækkelig kapacitet til at kunne
gennemføre den aktuelle eller planlagte trafik, bortfalder dens status som
fuldt koordineret lufthavn.
ò ny
9. Efter anmodning
fra Kommissionen, der kan handle på eget initiativ eller på netforvalterens
initiativ, og efter høring af de i stk. 4 nævnte enheder sørger medlemsstaten
for, at en lufthavn uden særlig status udpeges som en lufthavn, der indgår i
nettet. Denne beslutning meddeles Kommissionen. Finder Kommissionen, at
lufthavnen ikke længere har betydning for nettet, ændrer medlemsstaten efter at
have hørt de i stk. 4 nævnte enheder den pågældende lufthavns status til
lufthavn uden særlig status.
10. Medlemsstaten
meddeler beslutninger, der træffes i henhold til stk. 6, 8 eller 9, til de i
stk. 4 nævnte enheder senest den 1. april for vinterfartplansæsonen og senest
den 1. september for sommerfartplansæsonen. 
ê 793/2004
art. 1, nr. 5
ð ny
Artikel 6 4
Koordineringsparametre
1. I en koordineret ð eller en fartplansformidlet ï lufthavn sikrer den ansvarlige medlemsstat, at der fastsættes ð koordinerings ï parametre for slottildeling
to gange om året under hensyntagen til alle relevante tekniske, operationelle ð , præstationsrelaterede ï og miljømæssige begrænsninger samt ændringer heraf. ð Kommissionen skal underrettes om
sådanne begrænsninger. Kommissionen undersøger begrænsningerne - om fornødent
med støtte fra netforvalteren - og afgiver henstillinger, som skal tages i
betragtning af medlemsstaten, inden koordineringsparametrene fastsættes. ï
Dette sker på grundlag af en objektiv analyse
af mulighederne for at modtage lufttrafikken og under hensyntagen til de
forskellige typer trafik i den pågældende lufthavn, den overbelastning, der kan
forventes at forekomme i koordineringsperioden og kapacitetssituationen.
32.
Fastsættelse af parametre og af metodik samt ændringer hertil drøftes indgående
i koordinationsudvalget med henblik på at forøge kapaciteten og antallet af
slots, der kan fordeles, før der træffes endelig beslutning om ð koordinerings ïparametrene for slottildeling.
Alle relevante dokumenter stilles til rådighed for de berørte parter på
anmodning.
ò ny
3. Fastsættelsen af
koordineringsparametre må ikke påvirke slottildelingens neutrale og ikke-diskriminerende
karakter.
ê 793/2004
art. 1, nr. 5
ð ny
4. Parametrene gives til lufthavnskoordinatoren i god tid, inden den første slottildeling ð den første deponering af slots ï finder sted med henblik på fartplanskonferencerne.
25.
Med henblik på den i stk. 1 nævnte procedure fastsætter koordinatoren, hvor
dette ikke bestemmes af medlemsstaten, relevante koordineringsintervaller efter
høring af koordinationsudvalget og i overensstemmelse med den fastlagte
kapacitet.
ê 95/93 (tilpasset)
ÖTilrettelæggelse af
koordinering, fartplansformidling og dataindsamling Õ
Artikel 4 5
ê 793/2004
art. 1, nr. 4, litra a)
Fartplansformidleren og koordinatoren
ê 793/2004
art. 1, nr. 4, litra b) (tilpasset)
ð ny
1. Den medlemsstat, der har ansvaret for en ð lufthavn, der indgår i nettet, en ï fartplansformidlet eller koordineret lufthavn, skal sikre udpegelse af
en kvalificeret fysisk eller juridisk person til henholdsvis fartplansformidler
eller lufthavnskoordinator efter at have hørt de luftfarts­selskaber, der
beflyver lufthavnen regelmæssigt, deres repræsentative organisationer og
lufthavnens forvaltningsorgan samt koordinationsudvalget, såfremt et sådant
findes. Samme person kan udnævnes til fartplansformidler eller koordinator for
mere end en lufthavn.
ò ny
2. Medlemsstaterne
tilskynder til et nært samarbejde mellem koordinatorerne og
fartplansformidlerne med sigte på at udvikle fælles projekter på europæisk
niveau. Afhængig af, hvorledes disse projekter skrider frem, og hvilke
fremskridt der opnås med hensyn til gennemførelsen af det fælles europæiske
luftrum og resultaterne af den i artikel 21 nævnte vurderingsrapport, vedtager
Kommissionen gennemførelsesforanstaltninger angående oprettelsen af en
europæisk koordinator. Disse gennemførelsesforanstaltninger vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 16, stk. 2. Principperne for
koordinatorens uafhængighed, jf. denne artikels stk. 3, finder tilsvarende
anvendelse for den europæiske koordinator. 
ê 793/2004
art. 1, nr. 4, litra b) (tilpasset)
ð ny
23.
Den medlemsstat, der har ansvaret for en fartplansformidlet eller koordineret
lufthavn, sikrer:
a)           at fartplansformidleren i en
fartplansformidlet lufthavn handler i henhold til denne forordning på
uafhængig, neutral, ikke-diskriminerende og gennemsigtig måde
b)           at koordinatoren i en koordineret
lufthavn er ð juridisk, organisatorisk og
beslutningsmæssigt ï uafhængig Ö af Õ ved funktionelt at adskille koordinatoren fra
enhver involveret part., ð det være sig medlemsstaten og organer,
som er afhængige af denne medlemsstat; dette indebærer: ï
ò ny
              i) på det
juridiske plan overlades koordinatorens hovedopgaver, der består i at tildele
slots på en retfærdig og ikke-diskriminerende måde, til en fysisk eller
juridisk person, som ikke selv er tjenesteudøver i en lufthavn, et
luftfartsselskab, der opererer fra den pågældende lufthavn, eller den pågældende
lufthavns forvaltningsorgan 
              ii) på
det organisatoriske og beslutningsmæssige plan handler koordinatoren uafhængigt
i forholdet til medlemsstaten, lufthavnens forvaltningsorgan, luftfarts­selskaber,
der opererer fra den pågældende lufthavn, modtager ikke instrukser fra og er
ikke forpligtet til at aflægge rapport til disse, bortset fra medlemsstaten,
udgør ikke en del af strukturer, som direkte eller indirekte beskæftiger sig
med den daglige ledelse af disse, og besidder en effektiv beslutningsmyndighed
i henseende til de aktive elementer, som kræves for at varetage funktionen.
Medlemsstaterne sørger for, at koordinatorens erhvervsmæssige interesser tages
i betragtning, således at koordinatoren kan handle i fuld uafhængighed 
ê 793/2004
art. 1, nr. 4, litra b) (tilpasset)
c)           Öat Õ Ffinansieringen af koordinatorens
virksomhed skal være tilrettelagt således, at den garanterer koordinatorens
uafhængige status 
cd)         at
koordinatoren handler i henhold til denne forordning på neutral,
ikke-diskriminerende og gennemsigtig måde.
ò ny
Den i litra c)
omhandlede finansiering tilvejebringes af de luftfartsselskaber, der opererer i
de koordinerede lufthavne, og af lufthavnene, på en sådan måde, at en retfærdig
fordeling af omkostningerne mellem alle interesserede parter garanteres, og det
undgås, at finansieringen overvejende afhænger af en enkelt interesseret part.
Medlemsstaterne sørger for, at koordinatoren løbende råder over de fornødne
finansielle, personalemæssige, tekniske og materielle ressourcer samt
ekspertise til at varetage sine opgaver.
ê 793/2004
art. 1, nr. 4, litra b) (tilpasset)
34.
Fartplansformidleren og koordinatoren deltager i sådanne internationale
fartplanskonferencer Ö på
internationalt niveau Õ for
luftfartsselskaber, som er tilladte i henhold til fællesskabsretten Ö er i
overensstemmelse med Unionens lovgivning Õ .
ê 793/2004
art. 1, nr. 4, litra b)
ð ny
45.
Fartplansformidleren rådgiver luftfartsselskaberne og anbefaler alternative
ankomst- og/eller afgangstider, når overbelastning kan forventes.
56.
Koordinatoren er eneansvarlig for tildeling af slots. Koordinatoren tildeler
slots i henhold til bestemmelserne i denne forordning og træffer
foranstaltninger til, at slots også kan tildeles i nødsituationer uden for
arbejdstiden.
67.
Fartplansformidleren kontrollerer, at luftfartsselskabernes operationer er i
overensstemmelse med de fartplaner, der er blevet anbefalet dem. 
Koordinatoren kontrollerer, at
luftfartsselskabernes operationer er i overensstemmelse med de slots, der er
blevet tildelt dem. Denne kontrol sker i samarbejde med lufthavnens
forvaltningsorgan og flyvekontrolmyndighederne og skal tage hensyn til
tidspunktet og andre relevante parametre i forbindelse med den pågældende
lufthavn. 
7. Alle fartplansformidlere og koordinatorer samarbejder for at finde
frem til uoverensstemmelser mellem fartplaner ð og tilskynde luftfartsselskaberne til
at afhjælpe disse ï .
ê 793/2004
art. 1, nr. 4, litra b) (tilpasset)
ð ny
Artikel 6
ÖGennemsigtighed i
koordineringen og fartplansformidlingen Õ
1. ð Ved hver fartplansæsons afslutning ï fremsender Kkoordinatoren ð eller fartplansformidleren ï fremsender efter anmodning en årlig
aktivitetsrapport til de berørte medlemsstater og til Kommissionen ð , hvori der overordnet redegøres for
slottildelingen og/eller fartplansformidlingen. I rapporten undersøges ï navnlig vedrørende
anvendelsen af artikel ð 9, stk. 5, artikel ï 8a13
og artikel 1418
samt om
enhver klage vedrørende anvendelsen af artikel 89 og 10, som er indsendt til
koordinationsudvalget, og de initiativer, der er taget for at løse problemerne.
ð Rapporten skal også indeholde
resultaterne af en rundspørge blandt de interesserede parter angående
kvaliteten af koordinatorens ydelser. ï
ò ny
2. Kommissionen kan
vedtage en model for den aktivitetsrapport, der er omhandlet i stk. 1.
Gennemførelsesretsakten vedtages i overensstemmelse med undersøgelsesproceduren
i artikel 16, stk. 2.
ê 95/93
è1 793/2004 art. 1, nr. 4, litra c)
è1 8. Koordinatoren skal på anmodning og inden for en
rimelig tidsfrist stille følgende oplysninger gratis til rådighed for berørte
parter, navnlig for koordinationsudvalgets medlemmer eller observatører, enten
skriftligt eller i en anden let tilgængelig form: ç
ò ny
3. Koordinatoren
vedligeholder en elektronisk database, hvortil adgangen er gratis, med følgende
oplysninger:
ê 95/93
a)           en oversigt over hvert enkelt
luftfartsselskabs hidtidige ankomst- og afgangstidspunkterslots, opstillet i kronologisk
rækkefølge for alle de luftfartsselskaber, der beflyver lufthavnen
ê 95/93 (tilpasset)
b)           en oversigt over de af hvert enkelt
luftfartsselskab ønskede ankomst- og afgangstidspunkterslots (første ansøgning), og en
kronologisk oversigt over de ønskede ankomst- og afgangstidspunkterslots for alle luftfartsselskaber
ê 95/93 
ð ny
c)           en særskilt oversigt over alle
tildelte ankomst- og afgangstidspunkterslots og en særskilt oversigt over alle
endnu ikke imødekomne ansøgninger herom, opstillet i kronologisk rækkefølge for
henholdsvis hvert enkelt luftfartsselskab og for alle luftfartsselskaber
d)           en oversigt over de resterende
disponible ankomst- og afgangstidspunkterslots ð på baggrund af hver type af
begrænsning, som tages i betragtning i koordineringsparametrene. Databasen bør
gøre det muligt for luftfartsselskaberne at verificere, hvorvidt der står slots
til rådighed svarende til deres ansøgninger ï
ò ny
e)           overførte
eller byttede slots, hvor de implicerede luftfartsselskabers identitet angives,
og hvor det oplyses, om der er ydet monetær eller anden kompensation som led i
overførslen eller bytningen. Hvert år offentliggøres aggregerede data angående
monetær kompensation
ê 95/93
ð ny
ef)          en
fuldstændig og detaljeret redegørelse for de kriterier, der
anvendes ved tildelingen ð koordineringsparametrene ï .
ò ny
Disse oplysninger
ajourføres løbende. Ved hver sæsons afslutning sørger koordinatoren for, at den
i stk. 1 nævnte aktivitetsrapport offentliggøres.
4. Koordinatoren
sørger for, at dataene opbevares, og at de er tilgængelige i mindst 5 på
hinanden følgende, tilsvarende fartplansæsoner.
ê 793/2004
art. 1, nr. 4, litra d)
9. Oplysningerne i
stk. 8 skal stilles til rådighed senest på tidspunktet for de relevante
fartplankoordineringskonferencer og i givet fald under og efter konferencerne.
Koordinatoren stiller på anmodning disse oplysninger til rådighed i
resumeret form. Der kan for disse resumerede oplysninger kræves en afgift, der
står i forhold til udgifterne.
ê 793/2004
art. 1, nr. 4, litra e) (tilpasset)
ð ny
105.
Hvis der foreligger relevante og almindeligt accepterede Ö standarder Õ ð for formatet af ï fartplansoplysningsstandarder, skal fartplansformidleren, koordinatoren
og luftfartsselskaberne anvende disse, forudsat de er i overensstemmelse med fællesskabs
 Ö EU- Õ  retten.
ê 793/2004
art. 1, nr. 5 (tilpasset)
ð ny
Artikel 7
Oplysninger til fartplansformidleren
og koordinatoren
1. Luftfartsselskaber, der beflyver eller har
til hensigt at beflyve ð en lufthavn, der indgår i nettet, ï en fartplansformidlet eller koordineret lufthavn, indgiver alle de af henholdsvis
fartplansformidleren eller koordinatoren ønskede relevante oplysninger. ð Ved ændringer af disse oplysninger
informerer luftfartsselskaberne fartplansformidleren og koordinatoren herom
hurtigst muligt. ï Oplysningerne gives i det format og inden for den tidsfrist, der er
specificeret af fartplansformidleren eller koordinatoren. På det tidspunkt,
hvor det ansøger om slots, skal et luftfartsselskab navnlig informere
koordinatoren om, hvorvidt det ved tildeling af slots kan nyde godt af status
som nytilkommet luftfartsselskab, som omhandlet i artikel 2, litra
b  nr. 2).
ê 793/2004 art.
1, nr. 5
ð ny
For alle andre lufthavne, som ikke er blevet
givet en særlig status, giver ð luftfartsselskaber, som flyver eller
har til hensigt at flyve fra lufthavnen, ï lufthavnens forvaltningsorgan, ð leverandører af groundhandlingydelser
og luftfartstjenesteudøvere, ï hvis en koordinator anmoder derom, alle oplysninger om
luftfartsselskabers planlagte flyvninger, som det er i besiddelse af.
ò ny
Efter anmodning fra
netforvalteren forelægger fartplansformidleren eller koordinatoren førstnævnte
alle de oplysninger, der er nævnt i foregående stykke.
ê 793/2004
art. 1, nr. 5
ð ny
2. Hvis et luftfartsselskab ikke indgiver
oplysningerne i stk. 1, medmindre det på tilfredsstillende måde kan vise, at
der foreligger formildende omstændigheder, eller giver falske eller vildledende
oplysninger, tager koordinatoren ikke anmodningen eller anmodningerne om slots
fra det luftfartsselskab, som de manglende, falske eller vildledende
oplysninger vedrører, i betragtning. ð Han trækker slotserierne tilbage, hvis
de allerede er tildelt og/eller anbefaler det kompetente organ at pålægge
sanktioner efter national ret. ï Koordinatoren giver det pågældende luftfartsselskab mulighed for at
fremsætte bemærkninger.
3. Fartplansformidleren eller koordinatoren,
lufthavnens forvaltningsorgan og flyvekontrol­myndighederne udveksler alle de
oplysninger, der er nødvendige i forbindelse med udførelsen af deres respektive
opgaver, bl.a. om flyvedata og slots
ð og navnlig med sigte på at sikre, at
artikel 17 anvendes ï .
ê 793/2004 art.
1, nr. 5 (tilpasset)
ð ny
Artikel 5 8
Koordinationsudvalget
1. Den ansvarlige medlemsstat skal for en
koordineret lufthavn sikre, at der nedsættes et koordinationsudvalg. Samme
koordinationsudvalg kan udpeges for mere end en lufthavn. Medlemskab af dette
udvalg skal i det mindste stå åbent for de luftfartsselskaber, der regelmæssigt
beflyver lufthavnen/lufthavnene, og deres repræsentative organisationer,
lufthavnens forvaltningsorgan, den relevante flyvekontrolmyndighed, og repræsentanter for
almenflyvning, der regelmæssigt beflyver lufthavnen/lufthavnene ð , netforvalteren,
præstationsvurderingsorganet og den berørte medlemsstats nationale
tilsynsmyndighed ï .
ê 793/2004
art. 1, nr. 5 
ð ny
Koordinationsudvalgets opgaver er:
a)           at stille forslag til eller rådgive
koordinatoren og/eller medlemsstaten vedrørende:
i)       mulighederne for at øge lufthavnskapaciteten, som fastlagt i
artikel 3, eller at forbedre udnyttelsen af den
ii)       koordineringsparametre, som fastsættes i henhold til artikel 64
iii)      metoder til overvågning af benyttelsen af de tildelte slots
iv)      lokale retningslinjer for tildeling af
slots eller overvågning af benyttelsen af de tildelte slots under hensyntagen
bl.a. til eventuelle miljøforhold, som omhandlet i
artikel 89,
stk. 58
v)      ð faktorer, der påvirker ï forbedring af de
eksisterende trafikforhold i lufthavnen
vi)      alvorlige problemer for nytilkomne selskaber, som omhandlet i
artikel 109,
stk. 96
vii)     alle spørgsmål vedrørende lufthavnskapaciteten ð og navnlig vedrørende gennemførelsen af
det fælles europæiske luftrum og nettets drift ï
ò ny
b)           at afgive
udtalelse til præstationsvurderingsorganet og den nationale tilsynsmyndighed om
forbindelsen mellem koordineringsparametrene og de centrale
præstationsindikatorer for luftfartstjenesteudøverne som fastlagt ved
Kommissionens forordning (EU) nr. 691/2010
ê 793/2004
art. 1, nr. 5 
ð ny
bc)         at
mægle mellem alle interesserede parter vedrørende klager over slottildeling som
omhandlet i artikel 1119.
2. Repræsentanter for medlemsstaten og
koordinatoren indbydes til koordinationsudvalgets møder som observatører. ð På udvalgets opfordring kan
Kommissionen deltage i disse møder. ï
3. Koordinationsudvalget udarbejder en
skriftlig forretningsorden, der bl.a. omfatter deltagelse, valg, mødehyppighed
og anvendt(e) sprog. 
Ethvert medlem af koordinationsudvalget kan
foreslå lokale retningslinjer som omhandlet i artikel 89, stk. 58. På koordinatorens anmodning drøfter
koordinationsudvalget foreslåede lokale retningslinjer for slottildeling samt for overvågning af
benyttelsen af de tildelte slots. En rapport om
drøftelserne i koordinationsudvalget forelægges den pågældende medlemsstat med angivelse
af holdningerne i udvalget. ð Denne rapport forelægges ligeledes
præstationsvurderingsorganet og netforvalteren. ï
ê 95/93 (tilpasset)
Ö Tildeling af
slots Õ
ê 793/2004 art.
1, nr. 6 
ð ny
Artikel 109
Slotpulje
1. Koordinatoren opretter en pulje, som
indeholder alle de slots, der ikke er blevet tildelt i medfør af artikel
8, stk. 2 og 4. Al ny slotkapacitet, som omtalt i
artikel 3, stk. 3, placeres i puljen.
2. Det faktum, at
en slotserie er blevet tildelt et luftfartsselskab til drift af en ruteflyvning
eller en planlagt charterflyvning, giver ikke dette luftfartsselskab ret til
samme serie slot i næste, tilsvarende fartplansæson, hvis luftfartsselskabet
ikke til koordinatorens tilfredshed kan vise, at disse slots er blevet benyttet
efter koordinatorens instrukser i mindst 80 % af tiden i den
fartplansæson, som de er blevet tildelt for.
62.
Slots fra puljen distribueres blandt de ansøgende luftfartsselskaber, jf. dog
artikel 810,
stk. 2 ð og 3 ï , i denne forordning og artikel 19, stk. 2, i forordning (EF) nr.
1008/2008. 50 % af disse slots tildeles først nytilkomne
luftfartsselskaber, medmindre disses ansøgninger udgør mindre end 50 %. ð Den forrang, som indrømmes nytilkomne
luftfartsselskaber, fastholdes i hele fartplansæsonen. ï Koordinatoren skal behandle ansøgninger fra nytilkomne og andre
luftfartsselskaber retfærdigt i overensstemmelse med koordinationsperioderne
for hver enkelt fartplansdag.
Ansøgninger fra nytilkomne luftfartsselskaber,
der klassificeres som sådanne i henhold til både artikel 2, nr. 2), litra b nr.
i) og ii), eller artikel 2, litra b), nr. i) og iii),
gives forrang.
ê 793/2004
art. 1, nr. 5
3. Hvis ikke alle luftfartsselskabers
ansøgninger om slots kan imødekommes til deres tilfredshed, gives der prioritet
til erhvervsflyvning, især ruteflyvning og forud planlagt charterflyvning, jf.
dog artikel 10, stk. 2. Ved konkurrerende ansøgninger inden for samme kategori
tjenesteydelser prioriteres flyvning året rundt.
ê 793/2004
art. 1, nr. 6
ð ny
74. Et
nytilkommet luftfartsselskab, der har fået tilbudt slots inden for et tidsrum
af en time før eller efter det ønskede tidspunkt, men som ikke har accepteret
dette tilbud, kan ikke bibeholde sin status som nytilkommet selskab for ð denne slotserie i ï den pågældende fartplansæson.
85.
Når det drejer sig om ruter, der drives af en gruppe luftfartsselskaber, kan
kun et af de deltagende luftfartsselskaber ansøge om de nødvendige slots. Det
luftfartsselskab, der driver en sådan rute, har ansvaret for at opfylde
driftskriterierne for at ð opnå forrang ï bibeholde hævdvunden rettighed,
som anført i artikel 810, stk. 2.
ê 793/2004
art. 1, nr. 6 (tilpasset)
ð ny
Slots tildelt et af luftfartsselskaberne i
denne operation kan benyttes af et andet/deeller flere andre deltagende luftfartsselskab/luftfartsselskaber
til fælles operationer ð , der indgår i en gruppe
luftfartsselskaber ï , dog skal designatorkoden for det luftfartsselskab, som disse slots
blev tildelt, anvendes på den fælles flyvning med henblik på koordinering og
overvågning. Hvis et sådant fællesskab opløses, forbliver disse slots hos det
luftfartsselskab, som de oprindeligt blev tildelt. Luftfartsselskaber i driftsfællesskab skal
informere koordinatorerne om enkelthederne ved Ö De
luftfartsselskaber, der indgår i gruppen, underretter koordinatoren om Õ sådanne operationer forud for påbegyndelsen
af disse ð , og de må først påbegyndes efter
dennes udtrykkelige godkendelse ï .
ò ny
Når en slotserie,
der er tildelt et luftfartsselskab, benyttes af et andet luftfartsselskab, uden
at betingelserne i dette stykke overholdes, trækker koordinatoren serien
tilbage og placerer den i puljen efter høring af de berørte luftfartsselskaber.

ê 793/2004
art. 1, nr. 6
96.
Hvis der fortsat består alvorlige problemer for nytilkomne luftfartsselskaber,
sørger medlemsstaten for, at der indkaldes til møde i koordinationsudvalget.
Formålet med mødet er at undersøge mulighederne for at afhjælpe situationen.
Kommissionen indbydes til at deltage i dette møde.
ê 793/2004
art. 1, nr. 5
67.
Hvis en slotansøgning ikke kan imødekommes, informerer koordinatoren
ansøgerluftfartsselskabet om grundene hertil og angiver nærmeste disponible
alternative slot.
ê 793/2004
art. 1, nr. 5 (tilpasset)
ð ny
58.
Koordinatoren skal også tage hensyn til yderligere regler og retningslinjer,
som er fastsat af branchen på Ö EU-niveau
eller Õ verdensniveau eller på
fællesskabsniveau, samt lokale retningslinjer, der er
foreslået af koordinationsudvalget og godkendt af den medlemsstat eller et
eventuelt andet kompetent organ, der har ansvaret for den pågældende lufthavn,
forudsat sådanne regler og
retningslinjer ikke påvirker koordinatorens uafhængighed, er i overensstemmelse
med fællesskabs
Ö EU- Õ retten, og sigter på at forbedre
effektivisere udnyttelsen af lufthavnskapaciteten ð og på forhånd er meddelt Kommissionen
og har opnået dennes godkendelse ï . Den pågældende medlemsstat meddeler disse bestemmelser
til Kommissionen.
ò ny
De lokale
retningslinjer må alene vedrøre overvågning af benyttelsen af de tildelte slots
eller ændring af definitionen af slotserie for at reducere dens længde til
færre end 10 slots i vinterfartplansæsonen eller færre end 15 slots i
sommerfartplansæsonen; dog ikke færre end 5 slots i noget tilfælde. Reduktionen
af slotseriens længde finder udelukkende anvendelse i lufthavne, hvor
efterspørgslen efter flyvninger er stærkt sæsonbetinget. 
ê 793/2004
art. 1, nr. 5 (tilpasset)
79.
Koordinatoren bestræber sig for, ud over den planlagte slottildeling for
fartplansæsonen, at imødekomme ansøgninger om individuelle slots med kort
varsel for enhver form for luftfartsvirksomhed, inkl. almenflyvning. De resterende
slots, efter fordeling blandt de ansøgende luftfartsselskaber som anført i artikel 10,
kan anvendes i denne forbindelse samt slots, der er blevet frigjort med kort
varsel.
Artikel 810
Tildeling af Ö Hidtidigt
udnyttede Õ slots
ê 793/2004
art. 1, nr. 5
1. Slotserier tildeles fra slotpuljen til de
ansøgende luftfartsselskaber som rettigheder til at benytte
lufthavnsinfrastrukturen til landing eller afgang i den fartplansæson, der er
anmodet om, og ved udløb af fartplansæsonen skal de returneres til slotpuljen,
som er oprettet i henhold til bestemmelserne i artikel 109.
ê 793/2004
art. 1, nr. 5 (tilpasset)
ð ny
2. Stk. 1 gælder ikke
ð Der gives forrang til et
luftfartsselskab ved tildelingen af samme slotserie i den efterfølgende,
tilsvarende fartplansæson, hvis det pågældende luftfartsselskab anmoder herom
inden for den frist, som er omhandlet i artikel 7, stk. 1 ï , når følgende betingelser er opfyldt, jf. dog artikel 7, 8a,
9, artikel 10, stk.
1, 12, 13 og artikel 1417:
a)           et Ö dette Õ luftfartsselskab har
benyttet en slotserie til ruteflyvning og planlagt charterflyvning og
b)           luftfartsselskabet kan til
koordinatorens tilfredshed vise, at disse slots er blevet benyttet efter
koordinatorens instrukser i mindst 80
ð 85 ï % af tiden i den fartplansæson, for hvilken de er blevet tildelt.
I sådanne tilfælde
har det pågældende luftfartsselskab ret til samme slotserie i næste
tilsvarende fartplansæson, hvis det ansøger om det inden for den tidsfrist, der
er omhandlet i artikel 7, stk. 1.
43.
Tidsmæssig omdisponering af en slotserie før tildeling af resterende slots fra slotpuljen
som anført i artikel 9 til de andre ansøgende luftfartsselskaber accepteres kun
af driftsmæssige grunde, ð f.eks. hvis luftfartsselskabet ændrer
den anvendte luftfartøjstype eller ruten ï eller hvis de ansøgende luftfartsselskabers
slottider vil blive forbedret i forhold til de tider, der oprindeligt blev
ansøgt om. Dette får ikke virkning, før koordinatoren
har givet sin udtrykkelige bekræftelse.
ê 793/2004
art. 1, nr. 6
ð ny
34.
Slots, der tildeles et luftfartsselskab før 31. januar for den efterfølgende
sommersæson, eller før 31. august for den efterfølgende vintersæson, men som
returneres til koordinatoren til omfordeling før disse datoer, medtages ikke
ved udnyttelsesberegningen ð , så længe de resterende tildelte slots
udgør en serie efter artikel 2, nr. 13) ï .
ò ny
Slots, der falder på
fri- og helligdage, indregnes i serien for den efterfølgende sæson, uden at en
manglende udnyttelse skal begrundes.
ê 793/2004
art. 1, nr. 6 (tilpasset)
ð ny
45.
Hvis det ikke kan vises, at 80
ð 85 ï % af slotserien er blevet udnyttet, ð indrømmes der ikke den forrang, som er
fastsat i stk. 2 ï skal alle slots i den pågældende serie anbringes i
puljen, medmindre følgende grunde kan anføres for den
manglende udnyttelse:
a)           uforudseelige og uafvendelige
forhold, som luftfartsselskabet ikke har nogen indflydelse på, og som medfører:
i)       startforbud for den flytype, der
sædvanligvis benyttes på den pågældende forbindelse
ii)       ð hel eller delvis ï lukning af en lufthavn eller et luftrum
iii)      alvorlig forstyrrelse af operationerne
i de pågældende lufthavne, herunder de slotserier i andre fællesskabslufthavne
Ö i Unionen Õ , der vedrører
ruter, der er blevet påvirket af disse forstyrrelser, i en væsentlig del af den
relevante fartplansæson
b)           indstilling af flyvninger på grund
af handlinger, der har til formål at påvirke disse flyvninger ð , f.eks. i tilfælde af strejke ï, og som gør det praktisk og/eller teknisk umuligt for
luftfartsselskabet at afvikle operationer som planlagt 
c)           alvorlig økonomisk skade for det
pågældende EF
Ö EU Õ-luftfartsselskab,
som har medført, at de licensudstedende myndigheder har udstedt en midlertidig
licens, indtil luftfartsselskabet kan foretage en finansiel rekonstruktion i
overensstemmelse med artikel 9, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1008/2008
d)           retssager vedrørende anvendelsen af
artikel 12 for ruter, hvor der er indført forpligtelse til offentlig tjeneste i
henhold til artikel 16 i forordning (EF) nr. 1008/2008, med deraf følgende
midlertidig indstilling af driften af sådanne ruter.
ò ny
Driftsforbud i Den
Europæiske Union, som er vedtaget i medfør af Kommissionens forordning (EF) nr.
474/2006[21],
kan ikke godkendes som gyldig begrundelse for manglende udnyttelse af
slotserier i henhold til dette stykke.
ê 793/2004
art. 1, nr. 6
56.
Kommissionen undersøger på anmodning af en medlemsstat eller på eget initiativ,
hvorledes koordinatoren i en lufthavn, der falder ind under denne forordnings
anvendelsesområde, anvender stk. 45.
Den træffer afgørelse senest to måneder efter
modtagelse af anmodningen efter proceduren i artikel 1316, stk. 2.
ò ny
7. Når betingelserne
i stk. 2, litra a) og b), ikke er opfyldt, kan Kommissionen alligevel træffe
afgørelse om at indrømme luftfartsselskaber forrang mht. tildeling af samme
serier i den efterfølgende fartplansæson, hvis dette er berettiget på grund af
pludseligt opståede krisetilfælde med baggrund i ekstraordinære begivenheder,
som gør det nødvendigt at skabe sammenhæng i anvendelsen af de
foranstaltninger, som må træffes i disse lufthavne. Kommissionen træffer de
fornødne foranstaltninger, idet anvendelsen af disse ikke må overstige
varigheden af en fartplansæson. Den vedtager disse gennemførelsesretsakter, der
finder anvendelse straks, efter proceduren i artikel 16, stk. 3.
ê 793/2004
art. 1, nr. 5 (tilpasset)
ð ny
Artikel 8b
Udelukkelse af krav om kompensation
8. Den i artikel 8,denne
artikels stk. 2, anførte ret
ð forrang ï til en slotserie kan ikke give anledning til krav om kompensation i
henhold til fællesskabs
Ö EU- Õretten i forbindelse
med begrænsning, restriktion eller eliminering heraf, navnlig ved anvendelse af
traktatens bestemmelser om lufttransport.
ò ny
Artikel 11
Reservation af slots
1. Lufthavnens
forvaltningsorgan i en koordineret lufthavn kan beslutte at anvende
lufthavnsafgiftsordningen til at modvirke, at luftfartsselskaberne returnerer
slots til puljen, jf. artikel 9, for sent og lade dem pådrage sig et ansvar for
at have reserveret lufthavnsinfrastruktur uden at udnytte den. Følgende
principper skal overholdes:
a) inden en sådan
afgørelse træffes, skal proceduren i artikel 6 i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2009/12/EF[22]
være fulgt. Koordinatoren skal også høres. For lufthavne, som er koordineret og
ikke er omfattet af artikel 1, stk. 2, i direktiv 2009/12/EF, hører lufthavnens
forvaltningsorgan koordinationsudvalget og koordinatoren
b) denne afgørelse må
ikke påvirke slottildelingsprocessens og lufthavnsafgiftsordningens
ikke-diskriminerende og gennemsigtige karakter
c) denne afgørelse må
ikke afskrække nytilkomne luftfartsselskaber på markedet eller hindre
luftfartsselskaberne i at udvikle tjenester, og den afgrænses til at omfatte
lufthavnens omkostninger i forbindelse med reservationen af lufthavnskapacitten
svarende til de ikke-udnyttede slots 
d)
luftfartsselskaberne pådrager sig ikke et ansvar for at have reserveret
lufthavnsinfrastruktur uden at udnytte den for tildelte slots, der returneres
til puljen inden den 31. januar for den efterfølgende sommerfartplansæson eller
inden den 31. august for den efterfølgende vinterfartplansæson, for slots, som
falder på på fri- og helligdage, og som returneres til puljen inden disse
datoer, eller for slots, for hvilke den manglende udnyttelse kan begrundes ud
fra artikel 10, stk. 5
h) denne afgørelse
meddeles koordinatoren, de interesserede parter og Kommissionen mindst seks
måneder før den pågældende fartplansæsons begyndelse.
2. Koordinatoren
meddeler lufthavnens forvaltningsorgan alle oplysninger, som gør det muligt at
gennemføre den i stk. 1 nævnte afgørelse. 
ê 793/2004
art. 1, nr. 5 
Artikel 912
Forpligtelse til offentlig tjeneste
1. Hvis der er blevet indført forpligtelse til
offentlig tjeneste på en rute i medfør af artikel 16 i forordning (EF) nr.
1008/2008, kan en medlemsstat reservere de nødvendige slots til den påtænkte
drift af denne rute i en koordineret lufthavn. Hvis de reserverede slots på den
pågældende rute ikke benyttes, stilles disse slots til rådighed for ethvert
andet luftfartsselskab, der er interesseret i at beflyve ruten i henhold til
forpligtelsen til offentlig tjeneste, jf. dog stk. 2. Hvis intet andet
luftfartsselskab er interesseret i at beflyve ruten, og den pågældende
medlemsstat ikke giver ruten i udbud i henhold til artikel 16, stk. 10, artikel 17, stk. 3 til 7, og artikel 18, stk. 1,
i forordning (EF) nr. 1008/2008, reserveres disse slots enten til en anden
rute, der er underlagt en forpligtelse til offentlig tjeneste, eller returneres
til puljen.
ê 793/2004
art. 1, nr. 5 (tilpasset)
2. Den i artikel 16, stk. 9, artikel 17, stk. 3 til 7, og artikel 18, stk. 1, i forordning (EF)
nr. 1008/2008 fastsatte udbudsprocedure gælder for benyttelse af de i stk. 1 Ö i denne
artikel Õ nævnte slots, hvis
mere end et EF
Ö EU Õ-luftfartsselskab er
interesseret i at beflyve ruten og ikke har været i stand til at få slots en
time før eller efter de tidspunkter, koordinatoren er blevet anmodet om.
ê 793/2004
art. 1, nr. 5 (tilpasset)
ÖSlotmobilitet Õ
Artikel 8a13
Slotmobilitet Ö Overførsel
og bytning af slots Õ
ê 793/2004
art. 1, nr. 5
ð ny
1. Slots kan:
a)           overføres af et luftfartsselskab fra
en rute eller type flyvning til en anden rute eller type flyvning, som drives
af dette luftfartsselskab
b)           overføres ð mellem to luftfartsselskaber med eller
uden monetær eller anden kompensation ï
i)       mellem moderselskab og
datterselskab og mellem datterselskaber af
samme moderselskab
ii)       som en del af
overtagelse af kontrol med kapitalen i et luftfartsselskab
iii)      ved hel eller delvis
overtagelse, når de pågældende slots er direkte forbundet med den virksomhed,
der overtages
c)           byttes, slot for slot mellem luftfartsselskaber
ð med eller uden monetær eller anden
kompensation ï .
ò ny
2. Medlemsstaten
opretter en gennemsigtig ramme, der åbner mulighed for at skabe kontakter
mellem luftfartsselskaber med interesse for at overføre eller bytte slots under
overholdelse af EU-retten.
ê 793/2004
art. 1, nr. 5 (tilpasset)
ð ny
2. Overførsler og
bytninger som nævnt i stk. 1 i denne artikel meddeles koordinatoren og kan ikke
få virkning, før koordinatoren udtrykkeligt har bekræftet dem. Koordinatoren
skal afslå at bekræfte overførsler eller bytninger, hvis de ikke er i
overensstemmelse med kravene i denne forordning, og hvis han/hun ikke er sikker
på:
a)           at lufthavnsoperationerne ikke
berøres negativt heraf under hensyntagen til alle tekniske, operationelle ð præstationsrelaterede ï og miljømæssige begrænsninger
b)           at begrænsningerne i henhold til
artikel 912
overholdes
c)           at overførsel af slots ikke falder
ind under Ö denne
artikels Õ stk. 3.
ò ny
For de overførsler
eller bytninger, der er nævnt i stk. 1, litra b) og c), meddeler
luftfartsselskaberne koordinatoren nærmere oplysninger om en eventuel monetær
eller anden kompensation. De nærmere oplysninger om kompensationen i relation
til overførslen eller bytningen er fortrolige, og koordinatoren må ikke
videregive disse til andre end den medlemsstat, hvori lufthavnen befinder sig,
eller til Kommissionen efter anmodning herom. Overførslerne eller bytninger må
ikke pålægges betingelser, hvormed det tilsigtes at begrænse mulighederne for
det luftfartsselskab, der ønsker at erhverve disse slots, at konkurrere med det
luftfartsselskab, som overfører eller bytter disse slots.
ê 793/2004
art. 1, nr. 5
3. Slots, der er tildelt et nytilkommet luftfartsselskab,
som defineret i artikel 2, litra bnr. 2), kan ikke overføres, som anført i
stk. 1, litra b), i nærværende artikel, i et tidsrum på to ligeværdigetilsvarende fartplansæsoner, undtagen
når det drejer sig om en retmæssigt bemyndiget overtagelse af en insolvent
virksomheds aktiviteter.
Slots, der er tildelt et nytilkommet
luftfartsselskab, som defineret i artikel 2, nr.
2), litra b), nr. ii) og iii), kan ikke
overføres til en anden rute, som anført i stk. 1, litra a), i nærværende
artikel, i et tidsrum på to ligeværdigetilsvarende fartplansæsoner, medmindre
det nytilkomne luftfartsselskab gives samme prioritet på den nye rute som på
den oprindelige rute.
Slots, der er tildelt et nytilkommet
luftfartsselskab, som defineret i artikel 2, litra bnr. 2), kan ikke byttes som anført i
stk. 1, litra c), i nærværende artikel, i et tidsrum på to ligeværdigetilsvarende fartplansæsoner undtagen for
at forbedre slottiderne for disse flyvninger i forhold til de tider, der
oprindeligt blev ansøgt om.
ê 793/2004
art. 1, nr. 5 (tilpasset)
ð ny
Artikel
14
ÖKonkurrenceretlige
regler Õ
Denne forordning påvirker ikke de offentlige
myndigheders beføjelse til at kræve
ð godkende ï slotoverførsel mellem luftfartsselskaber og til at bestemme, hvordan
disse tildeles, i henhold til den nationale konkurrencelovgivning eller
EF-traktatens artikel 81 eller 82 Ö 101, 102 Õ ð eller 106 ï eller Rådets forordning (EF) nr. 139/2004[23]. Disse overførsler
kan kun finde sted uden betaling. 
ê 545/2009
art. 1, paragraphe 1
Artikel 10a
Koordinatorerne
accepterer, for så vidt angår artikel 12, stk. 2, at luftfartsselskaberne er
berettiget til de slotserier for sommerfartplansæsonen 2010, som de var
tildelt ved begyndelsen af sommerfartplansæsonen 2009 i overensstemmelse med
denne forordning.
ò ny
Delegerede
retsakter og udvalg 
Artikel 15
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1. Kommissionen
tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter på de i denne
artikel anførte betingelser.
2. Kommissionen
tillægges beføjelser til at vedtage de delegerede retsakter, der er omhandlet i
artikel 3, stk. 3 in fine, i et ubestemt tidsrum fra denne forordnings
ikrafttræden. 
3. Den i artikel 3,
stk. 3 in fine, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid
tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. Afgørelsen om tilbagekaldelse
bringer delegationen af de beføjelser, den angiver, til ophør. Den får virkning
dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende
eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke
gyldigheden af de delegerede retsakter, der allerede er i kraft. 
4. Så snart
Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidig
Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
5. De delegerede
retsakter, der er omhandlet i artikel 3, stk. 3 in fine, og i artikel
13, stk. 3, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har
gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den
pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis
Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret
Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Denne frist forlænges med
to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
ê 793/2004
art. 1, nr. 9 (tilpasset)
Artikel 16
Beslutnings
Ö Udvalgs Õprocedurer
ê 793/2004
art. 1, nr. 9 (tilpasset)
ð ny
1. Kommissionen bistås af et udvalg. ð Dette udvalg er et udvalg som omhandlet
i forordning (EU) nr. 182/2011. ï
2. Når Ö Når Õ der henvises til
dette stykke anvendes artikel 5 og 7 i Rådets afgørelse
1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for
udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen, jf.
dennes artikel 8 ð anvendes artikel 5 i Rådets forordning
(EU) nr. 182/2011[24] ï.
Perioden i artikel
5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til tre måneder.
ò ny
Når udvalgets udtalelse skal indhentes ved skriftlig procedure,
afsluttes den skriftlige procedure uden noget resultat, hvis formanden træffer
beslutning herom eller et simpelt flertal af udvalgets medlemmer anmoder herom
inden for tidsfristen for afgivelse af udtalelsen.
3. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 8 i
forordning (EU) nr. 182/2011 sammenholdt med dennes artikel 5.
ê 793/2004
art. 1, nr. 9
34.
Kommissionen kan også konsultere udvalget om ethvert andet spørgsmål vedrørende
anvendelsen af denne forordning.
4. Udvalget
vedtager selv sin forretningsorden.
ê 793/2004
art. 1, nr. 9 (tilpasset)
ð ny
ÖGennemførelsesforanstaltninger Õ
Artikel
17
Ö Overensstemmelse
mellem slots og flyveplaner Õ
1. ð Ved forelæggelsen af en flyveplan
vedlægger luftfartsselskabet en henvisning til det tildelte slot.
Netforvalteren afviser ï Eet
luftfartsselskabs flyveplan kan afslås af de
kompetente lufttrafikstyringsmyndigheder, hvis
luftfartsselskabet har til hensigt at lande eller afgå i en koordineret
lufthavn i de koordinerede perioder uden et af koordinatoren tildelt slot. ð Luftfartsselskaber, der driver
forretningsflyvning, forventes ikke at råde over et slot, hvis de må operere
uden for de tidspunkter, som hører til det pågældende slot, og hvis
forsinkelsen ikke skyldes luftfartstjenesterne. ï
ò ny
2. Medlemsstaten
vedtager de fornødne foranstaltninger til at udveksle oplysninger mellem
koordinatoren, netforvalteren, luftfartstjenesteudøverne og lufthavnens
forvaltningsorgan.
ê 793/2004
art. 1, nr. 9
ð ny
Artikel 1418
Håndhævelse 
21.
Koordinatoren tilbagetrækker de slotserier, der midlertidigt er tildelt et
luftfartsselskab, som er ved at etablere sig, og placerer dem i puljen den 31.
januar for den efterfølgende sommersæson eller den 31. august for den
efterfølgende vintersæson, hvis virksomheden ikke har en licens eller
tilsvarende på denne dato, eller hvis den kompetente licensudstedende myndighed
ikke erklærer, at en licens eller tilsvarende sandsynligvis vil blive udstedt
inden den relevante fartplansæsons begyndelse. ð De kompetente licensudstedende
myndigheder forelægger regelmæssigt koordinatoren ajourførte oplysninger og
besvarer hans anmodninger inden for rimelige frister. ï
3. Hvis et
luftfartsselskab har modtaget slotserier efter en bytning i henhold til
artikel 9, stk. 1, litra c), og disse slotserier ikke er blevet benyttet efter
hensigten, tilbagetrækker koordinatoren disse slotserier og placerer dem i
puljen.
42.
Luftfartsselskaber, som gentagne gange ð eller ï og med forsæt enten
driver flyvning på tidspunkter, som afviger betydeligt fra det tildelte slot,
som del af en slotserie, eller benytter slots på en måde, der afviger
betydeligt fra den, der blev anført i forbindelse med tildelingen, hvilket berører lufthavnsoperationerne eller
lufttrafikken negativt, mister den i artikel 810, stk. 2, nævnte ð forrang ï rettighed. Koordinatoren
kan beslutte at tilbagetrække de pågældende slotserier fra luftfartsselskabet
for resten af fartplansæsonen og placere dem i puljen efter at have hørt det
pågældende luftfartsselskab og givet en enkelt advarsel. ð Hvis luftfartsselskabet anmoder om
tilsvarende slots, har koordinatoren ikke pligt til at tildele disse. ï
ò ny
Medlemsstaten sørger
for, at koordinatoren indfører et effektivt system med henblik på at overvåge
anvendelsen af dette stykke.
ê 793/2004
art. 1, nr. 9
ð ny
53.
Medlemsstaterne sikrer, at der findes ð og pålægges ï sanktioner, som er effektive, står i et rimeligt forhold til
overtrædelsen og har en afskrækkende virkning, eller tilsvarende
foranstaltninger for at modvirke: 
- gentagen ð eller ï og forsætlig flyvning på
tidspunkter ð uden tilsvarende slots,  eller ï  som afviger betydeligt fra de tildelte
slots, eller benyttelsen af slots på en måde, der afviger betydeligt fra den,
der blev anført i forbindelse med tildelingen, når dette
berører lufthavnsoperationerne eller lufttrafikken negativt.
ò ny
- returnering af
slots efter 31. januar for den efterfølgende sommersæson, eller efter 31.
august for den efterfølgende vintersæson, eller opbevaring af uudnyttede slots,
idet der ved sanktionen tages hensyn til, at der eventuelt gøres brug af den i
artikel 11 omhandlede ordning
- manglende
meddelelse af oplysninger til koordinatoren eller fartplansformidleren, jf.
artikel 7 eller 13, eller meddelelse af fejlagtige eller misvisende
oplysninger. 
Koordinatoren vil
blive behørigt underettet om anvendelsen af disse sanktioner.
ê 793/2004
art. 1, nr. 9
ð ny
64.
Hvis et luftfartsselskab ikke kan nå op på ð 85 ï 80 % udnyttelse som
defineret i artikel 810, stk. 2, jf. dog artikel 10, stk. 45, kan koordinatoren beslutte at
tilbagetrække dette luftfartsselskabs slotserier for den resterende del af
fartplansæsonen og placere dem i puljen efter at have hørt det pågældende
luftfartsselskab.
Hvis intet slot i slotserien i et fastsat
tidsrum svarende til ð 15 ï 20 % af slotseriens
gyldighed endnu er udnyttet, jf. dog artikel 10, stk. 45, placerer koordinatoren den pågældende
slotserie i puljen for resten af fartplansæsonen efter at have hørt det
pågældende luftfartsselskab. ð Koordinatoren kan beslutte at
tilbagetrække slotserien inden udgangen af en periode svarende til 15 % af
seriens gyldighedsperiode, hvis luftfartsselskabet ikke godtgør, at det har til
hensigt at udnytte den. ï
ê 793/2004 art.
1, pt. 7 (tilpasset)
Artikel 1119
Klager og klageadgang
1. Klager vedrørende anvendelsen af artikel 7,
stk. 2, artikel 8,
8a og 1099, 10, 13
og 17 samt artikel
1418, stk. 1,
2, 3, 4 og 61, 2 og 4,
indgives til koordinationsudvalget, uden at dette berører gældende
klagerettigheder i henhold til national ret. Udvalget behandler sagen inden for
en periode på en måned efter indgivelse af klagen og stiller om muligt forslag
til koordinatoren for at forsøge at løse problemerne. Hvis klagerne ikke kan
afgøres, kan den ansvarlige medlemsstat inden for yderligere to måneder skabe
mulighed for mægling ved et luftfartsselskabs eller en lufthavns repræsentative
organisationer eller anden tredjepart.
2. Medlemsstaterne træffer passende
foranstaltninger til i overensstemmelse med national lovgivning at beskytte
deres koordinatorer for så vidt angår erstatningskrav, der måtte opstå i
forbindelse med de af deres funktioner, som er omfattet af denne forordning,
dog ikke erstatningskrav som følge af grov uagtsomhed eller forsætlig forsømmelse.
ê 95/93 
Artikel 1220
ê 793/2004
art. 1, nr. 8 (tilpasset)
ð ny
Forbindelser med tredjelande
1. ÖKommissionen kan,
efter proceduren i artikel 16, stk. 2, beslutte, at en eller medlemsstater skal
træffe foranstaltninger, Õ ð herunder tilbagetrækning af
slots, ï Ö hvad angår et
eller flere luftfartsselskaber fra et tredjeland med henblik på at imødegå det
pågældende tredjelands diskriminerende adfærd, Õ Hhvis det viser sig, at et tredjeland i
forbindelse med tildeling og benyttelse af slots i dets lufthavne:
a)           ikke indrømmer EF Ö EU Õ-luftfartsselskaberne
en behandling, der svarer til den, der ifølge denne forordning gives til
luftfartsselskaber fra det pågældende land, eller
b)           ikke indrømmer EF Ö EU Õ-luftfartsselskaber
de facto national behandling, eller
c)           indrømmer luftfartsselskaber fra
andre tredjelande en mere fordelagtig behandling end EF Ö EU Õ-luftfartsselskaber,.
kan Kommissionen, efter proceduren i
artikel 16, stk. 2, beslutte, at en medlemsstat eller medlemsstater træffer
foranstaltninger, inkl. hel eller delvis suspension af denne forordning, hvad
angår et luftfartsselskab eller flere luftfartsselskaber fra det pågældende
tredjeland med henblik på at imødegå det pågældende tredjelands diskriminerende
adfærd.
ê 95/93 (tilpasset)
2. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om
alle alvorlige vanskeligheder, retlige og faktiske, som EF Ö EU Õ-luftfartsselskaberne
støder på, når de søger at få tildelt ankomst- og afgangstidspunkterslots i lufthavne i tredjelande.
ÖAfsluttende bestemmelser Õ
ê 793/2004 art.
1, nr. 10 (tilpasset)
ð ny
Artikel 14a21
Rapport og samarbejde
1. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet
og Rådet en rapport om anvendelsen af denne forordning senest tre ð fire ï år efter dens ikrafttræden. Rapporten behandler navnlig, hvorledes
artikel 8, 8a og9, 10 ð , 11 ï og 13 fungerer.
2. Medlemsstaterne og Kommissionen samarbejder
om anvendelsen af denne forordning, især med hensyn til indsamling af
oplysninger til brug for den i stk. 1 nævnte rapport.
ê
Artikel 22
Ophævelse
Forordning (EØF) nr. 95/93 ophæves.
Henvisninger til den ophævede forordning
gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter
sammenligningstabellen i bilag II.
ê 95/93 (tilpasset)
Artikel 1523
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft Ö den første dag
i den anden fartplansæson, der begynder efter Õ på tredivtedagen efter
offentliggørelsen i Den Europæiske
Unions Tidende.
Denne
forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den […]
På Europa-Parlamentets vegne                    På
Rådets vegne
Formand                                                        Formand
[…]                                                                […]
é
BILAG I
Ophævet forordning med liste over
ændringer

 Rådets forordning (EØF) nr. 95/93 || (EFT L 14 af 22.1.1993, s. 1) 
 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 894/2002 || (EFT L 142 af 31.5.2002, s. 3) 
 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1554/2003 || (EUT L 221 af 4.9.2003, s. 1) 
 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 793/2004 || (EUT L 138 af 30.4.2004, s. 50) 
 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 545/2009 || (EUT L 167 af 29.6.2009, s. 24) 
_____________
BILAG II
Sammenligningstabel
 Forordning (EØF) nr. 95/93 || Nærværende forordning 
 Artikel 1, stk. 1 og 2 || Artikel 1, stk. 1 og 2 
 Artikel 1, stk. 3 || — 
 Artikel 2, litra a) || Artikel 2, nr. 1) 
 Artikel 2, litra b) || Artikel 2, nr. 2) 
 Artikel 2, litra c) || — 
 Artikel 2, litra d) || Artikel 2, nr. 3) 
 Artikel 2, litra e) || Artikel 2, nr. 4) 
 Artikel 2, litra f), nr. i) || Artikel 2, nr. 5) 
 Artikel 2, litra f), nr. ii) || Artikel 2, nr. 6) 
 — || Artikel 2, nr. 7) 
 — || Artikel 2, nr. 8) 
 — || Artikel 2, nr. 9) 
 Artikel 2, litra g) || Artikel 2, nr. 11) 
 Artikel 2, litra h) || — 
 Artikel 2, litra i) || Artikel 2, nr. 10) 
 Artikel 2, litra j) || Artikel 2, nr. 12) 
 Artikel 2, litra k) || Artikel 2, nr. 13) 
 Artikel 2, litra l) || Artikel 2, nr. 14) 
 Artikel 2, litra m) || Artikel 2, nr. 15) 
 — || Artikel 2, nr. 16) 
 — || Artikel 2, nr. 17) 
 — || Artikel 2, nr. 18) 
 — || Artikel 2, nr. 19) 
 — || Artikel 2, nr. 20) 
 — || Artikel 2, nr. 21) 
 Artikel 3, stk. 1 || Artikel 3, stk. 1 
 Artikel 3, stk. 2 || Artikel 3, stk. 2 
 Artikel 3, stk. 3 || Artikel 3, stk. 3 
 Artikel 3, stk. 4 || Artikel 3, stk. 4 
 — || Artikel 3, stk. 5 
 Artikel 3, stk. 5 || Artikel 3, stk. 6 
 Artikel 3, stk. 6 || Artikel 3, stk. 7 
 Artikel 3, stk. 7 || Artikel 3, stk. 8 
 — || Artikel 3, stk. 9 
 — || Artikel 3, stk. 10 
 Artikel 4, stk. 1 || Artikel 5, stk. 1 
 — || Artikel 5, stk. 2 
 Artikel 4, stk. 2, nr. a) || Artikel 5, stk. 3, nr. a) 
 Artikel 4, stk. 2, litra b), første punktum || Artikel 5, stk. 3, litra b) 
 — || Artikel 5, stk. 3, litra b), nr. i) 
 — || Artikel 5, stk. 3, litra b), nr. ii) 
 Artikel 4, stk. 2, litra b), andet punktum || Artikel 5, stk. 3, litra c) 
 Artikel 4, stk. 2, litra c) || Artikel 5, stk. 3, litra d) 
 — || Artikel 5, stk. 3 in fine 
 Artikel 4, stk. 3 || Artikel 5, stk. 4 
 Artikel 4, stk. 4 || Artikel 5, stk. 5 
 Artikel 4, stk. 5 || Artikel 5, stk. 6 
 Artikel 4, stk. 6 || Artikel 5, stk. 7 
 Artikel 4, stk. 7 || Artikel 5, stk. 7, og artikel 6, stk. 1 
 — || Artikel 6, stk. 2 
 Artikel 4, stk. 8 || Artikel 6, stk. 3 
 — || Artikel 6, stk. 4 
 Artikel 4, stk. 9 || — 
 Artikel 4, stk. 10 || Artikel 6, stk. 5 
 Artikel 5, stk. 1, første afsnit || Artikel 8, stk. 1, første afsnit 
 Artikel 5, stk. 1, nr. a) || Artikel 8, stk. 1, nr. a) 
 — || Artikel 8, stk. 1, litra b) 
 Artikel 5, stk. 1, litra b) || Artikel 8, stk. 1, litra c) 
 Artikel 5, stk. 2 || Artikel 8, stk. 2 
 Artikel 5, stk. 3 || Artikel 8, stk. 3 
 Artikel 6, stk. 1 || Artikel 4, stk. 1 
 Artikel 6, stk. 2 || Artikel 4, stk. 5 
 Artikel 6, stk. 3 || Artikel 4, stk. 2 
 — || Artikel 4, stk. 3 
 Artikel 6, stk. 1 in fine || Artikel 4, stk. 4 
 Artikel 7 || Artikel 7 
 Artikel 8, stk. 1 || Artikel 10, stk. 1 
 Artikel 8, stk.2, første afsnit, indledning || Artikel 10, stk. 2, indledende punktum 
 Artikel 8, stk. 2, første afsnit, første og andet led || Artikel 10, stk. 2, litra a) og b) 
 Artikel 8, stk. 2, andet afsnit || — 
 Artikel 8, stk. 3 || Artikel 9, stk. 3 
 Artikel 8, stk. 4 || Artikel 10, stk. 5 
 Artikel 8, stk. 5 || Artikel 9, stk. 8, første afsnit 
 — || Artikel 9, stk. 8, andet afsnit 
 Artikel 8, stk. 6 || Artikel 9, stk. 7 
 Artikel 8, stk. 7 || Artikel 9, stk. 9 
 — || Artikel 11 
 Artikel 8a || Artikel 13 
 Artikel 8a, stk. 1 || Artikel 13, stk. 1 
 — || Artikel 13, stk. 2, første afsnit 
 Artikel 8a, stk. 2 || Artikel 13, stk. 2, andet afsnit 
 — || Artikel 13, stk. 2 in fine 
 Artikel 8a, stk. 3 || Artikel 13, stk. 3 
 Artikel 8c, første punktum || Artikel 10, stk. 7 
 Artikel 8c, andet punktum || Artikel 14 
 Artikel 8c, tredje punktum || — 
 Artikel 9 || Artikel 12 
 Artikel 10, stk. 1 || Artikel 9, stk. 1 
 Artikel 10, stk. 2 || — 
 Artikel 10, stk. 3 || Artikel 10, stk. 4 
 Artikel 10, stk. 4, litra a), første, andet og tredje led || Artikel 10, stk. 5, litra a), nr. i), ii) og iii) 
 Artikel 10, stk. 4, litra b), c) og d) || Artikel 10, stk. 5, litra b), c) og d) 
 — || Artikel 10, stk. 5 in fine 
 Artikel 10, stk. 5 || Artikel 10, stk. 7 
 — || Artikel 10, stk. 6 
 Artikel 10, stk. 6 || Artikel 9, stk. 3 
 Artikel 10, stk. 7 || Artikel 9, stk. 4 
 Artikel 10, stk. 8 || Artikel 9, stk. 5 
 Artikel 10, stk. 9 || Artikel 9, stk. 6 
 Artikel 10a || — 
 Artikel 11 || Artikel 19 
 Artikel 12 || Artikel 20 
 Artikel 13, stk. 1 og 2 || Artikel 16, stk. 1 og 2 
 — || Artikel 16, stk. 3 
 Artikel 13, stk. 3 || Artikel 16, stk. 4 
 Artikel 13, stk. 4 || — 
 — || Artikel 15 
 Artikel 14, stk. 1 || Artikel 17, stk. 1 
 — || Artikel 17, stk. 2 
 Artikel 14, stk. 2 || Artikel 18, stk. 1 
 Artikel 14, stk. 3 || — 
 Artikel 14, stk. 4 || Artikel 18, stk. 2 
 Artikel 14, stk. 5 || Artikel 18, stk. 3 
 Artikel 14, stk. 6, litra a) og b) || Artikel 18, stk. 4, første og andet afsnit 
 Artikel 14a || Artikel 21 
 — || Artikel 22 
 Artikel 15 || Artikel 23 
 — || Bilag I 
 — || Bilag II 
_____________
[1]               Lufthavne, hvor der blot i nogle perioder kan forventes
overbelastning, udpeges som fartplansformidlede lufthavne. I disse lufthavne
bygger proceduren på et frivilligt samarbejde mellem luftfartsselskaberne. Der
udpeges en fartplansformidler for at lette luftfartsselskabernes
forretningsaktiviteter.
[2]               Ifølge slotforordningens artikel 2, litra k), består en
"slotserie" af "mindst 5 slots, der er blevet ansøgt om for en
fartplanssæson på samme tid, regelmæssigt på samme ugedag, og som er blevet
således tildelt eller, hvis det ikke er muligt, på omtrent samme
tidspunkt". 
[3]               I slotforordningens artikel 2, litra b), defineres et
nytilkommet luftfartsselskab som et luftfartsselskab med en begrænset
tilstedeværelse i en lufthavn. 
[4]               Airport Council International Europe
(www.aci-europe.org).
[5]               http://www.eurocontrol.int/statfor/gallery/content/public/forecasts/Doc415-LTF10-Report-Vol1.pdf.
Tallene i Eurocontrols rapport vedrører udelukkende IFR-flyvninger (lufttrafik,
hvor der flyves efter instrumentflyvereglerne).
[6]               Se tabel 1 "Forecast Airport Congestion" i
konsekvensanalysen, som ledsager dette forslag, s. 17.
[7]               KOM(2008) 227.
[8]               http://ec.europa.eu/transport/air/studies/airports_en.htm.
Sammenfatningen findes i punkt 8 i undersøgelsen af mulighederne for at revidere
slotforordningen (Steer Davies Gleave, 2011).
[9]               Som eksempel kan nævnes: National Economic Research
Associates (NERA), Study to assess the effects of different slot allocation
schemes, 2004, og Mott MacDonald, Study on the impact of the introduction of
secondary trading at Community airports, 2006. Alle de
nævnte undersøgelser står til rådighed på: http://ec.europa.eu/transport/air/studies/airports_en.htm.
[10]             Se Steer Davies Gleave-undersøgelsen, jf. fodnoten på
side 8.
[11]             EFT C [...] af [...], s. [...].
[12]             EUT C [...] af [...], s. [...].
[13]             EFT L 14 af 22.1.1993, s.1. 
[14]             Se bilag I.
[15]             KOM(2008) 227.
[16]             EFT L 240
af 24.8.1992, s.1.
[17]             EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13. 
[18]             EUT L 96 af 31.3.2004, s.1.
[19]             EUT L 96 af 31.3.2004, s.20.
[20]             EUT
L 185 af 15.7.2011, s.1.
[21]             EUT L 84 af 23.3.2006, s.14. 
[22]             EUT L 70 af 14.3.2009, s.11. 
[23]             EUT L 24 af 29.1.2004, s.1.
[24]             EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13