CELEX: 52015DC0270
Language: hr
Date: 2015-05-13 00:00:00
Title: Preporuka za PREPORUKU VIJEĆA o Nacionalnom programu reformi Poljske za 2015. i dostavljanju mišljenja Vijeća o Programu konvergencije Poljske za 2015.

EUROPSKA
                      KOMISIJA
                                              Bruxelles, 13.5.2015.
                                              COM(2015) 270 final
                                   Preporuka za
                             PREPORUKU VIJEĆA
               o Nacionalnom programu reformi Poljske za 2015.
   i dostavljanju mišljenja Vijeća o Programu konvergencije Poljske za 2015.
HR                                                                           HR
 ---pagebreak---                                            Preporuka za
                                      PREPORUKU VIJEĆA
                         o Nacionalnom programu reformi Poljske za 2015.
          i dostavljanju mišljenja Vijeća o Programu konvergencije Poljske za 2015.
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 121.
   stavak 2. i članak 148. stavak 4.,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1466/97 od 7. srpnja 1997. o jačanju nadzora stanja
   proračuna i nadzora i koordinacije ekonomskih politika1, a posebno njezin članak 9. stavak 2.,
   uzimajući u obzir preporuku Europske komisije2,
   uzimajući u obzir rezolucije Europskog parlamenta3,
   uzimajući u obzir zaključke Europskog vijeća,
   uzimajući u obzir mišljenje Odbora za zapošljavanje,
   uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i financijskog odbora,
   uzimajući u obzir mišljenje Odbora za socijalnu zaštitu,
   uzimajući u obzir mišljenje Odbora za ekonomsku politiku,
   budući da:
   (1)      Europsko vijeće prihvatilo je 26. ožujka 2010. prijedlog Komisije o pokretanju nove
            strategije za rast i radna mjesta Europa 2020., koja se temelji na pojačanom
            usklađivanju ekonomskih politika. Strategija je usmjerena na ključna područja u
            kojima je potrebno djelovanje radi jačanja potencijala Europe u području održivog
            rasta i konkurentnosti.
   (2)      Vijeće je 13. srpnja 2010. na temelju prijedloga Komisije donijelo preporuku o
            općim smjernicama za ekonomske politike država članica i Unije (2010. – 2014.), a
            21. listopada 2010. donijelo je odluku o smjernicama za politike zapošljavanja
            država članica. One zajedno čine „integrirane smjernice”, a države članice pozvane
            su da ih uzmu u obzir u nacionalnim ekonomskim politikama i politikama
            zapošljavanja.
   1
          SL L 209, 2.8.1997., str 1.
   2
          COM(2015) 270.
   3
          P8_TA(2015)0067, P8_TA(2015)0068, P8_TA(2015)0069.
HR                                               2                                                HR
 ---pagebreak---    (3)  Vijeće je 8. srpnja 2014. donijelo preporuku o Nacionalnom programu reformi
        Poljske za 2014. i dostavilo mišljenje o ažuriranom Programu konvergencije Poljske
        za 2014.
   (4)  Komisija je 28. studenoga 2014. donijela Godišnji pregled rasta4, čime je označen
        početak Europskog semestra koordinacije ekonomske politike za 2015. Istog je dana
        Komisija na temelju Uredbe (EU) br. 1176/2011 donijela Izvješće o mehanizmu
        upozoravanja5, u kojem Poljsku ne smatra državom članicom za koju je potrebno
        provesti detaljno preispitivanje.
   (5)  Europsko vijeće podržalo je 18. prosinca 2014. prioritete za poticanje ulaganja,
        ubrzanje strukturnih reformi i provedbu odgovorne fiskalne konsolidacije kojom se
        potiče rast.
   (6)  Komisija je 26. veljače 2015. objavila izvješće za Poljsku za 20156. Njime je
        ocijenjen napredak Poljske u vezi s preporukama po državama članicama
        donesenima 8. srpnja 2014.
   (7)  Poljska je 29. travnja 2015. dostavila svoj Nacionalni program reformi za 2015., a
        30. travnja 2015. svoj Program konvergencije za 2015. Kako bi se u obzir uzela
        njihova povezanost, oba su programa istodobno ocijenjena.
   (8)  Poljska je trenutačno obuhvaćena preventivnim dijelom Pakta o stabilnosti i rastu
        [nakon stavljanja izvan snage postupka u slučaju prekomjernog deficita u lipnju
        2015]. U svojem Programu konvergencije za 2015. vlada namjerava postupno
        smanjiti ukupni deficit s 3,2 % BDP-a na 2,7 % BDP-a u 2015. i zatim na 1,2 %
        BDP-a u 2018. Na temelju Komisijine proljetne prognoze 2015. može se smatrati da
        je prekomjerni deficit već ispravljen u 2014., što je godinu dana prije roka, uzimajući
        u obzir da se premašenje referentne vrijednosti od 3 % BDP-a objašnjava neto
        troškovima sustavne reforme mirovinskog sustava. Prema Programu konvergencije
        vlada do 2019. namjerava ostvariti srednjoročni cilj u obliku strukturnog deficita od
        1 % BDP-a. Nakon vrhunca od 51,7 % koji je dosegao u 2015., vlada udio državnog
        duga u BDP-u namjerava smanjiti na 49,1 % u 2018. Makroekonomski scenarij na
        kojem se temelje ta proračunska predviđanja djeluje uvjerljivo za 2015. i povoljno za
        2016. Na temelju cjelokupne ocjene predviđa se da će Poljska u 2015. ispuniti
        potrebno kretanje prilagodbe prema ostvarenju srednjoročnog cilja jer je rast neto
        rashoda ispod referentnog mjerila. Mjere za postizanje planiranog ciljanog deficita
        od 2016. nadalje nisu dovoljno precizno utvrđene. U svjetlu Komisijine proljetne
        prognoze 2015. postoji rizik od određenog odstupanja od potrebnog kretanja
        prilagodbe u 2016. jer je strukturna prilagodba manja od zahtijevane. Stoga će u
        2016. biti potrebne daljnje mjere. Na temelju ocjene Programa konvergencije i
        uzimajući u obzir proljetnu prognozu Komisije 2015., mišljenje je Vijeća da se
        očekuje da će Poljska općenito ispuniti odredbe Pakta o stabilnosti i rastu. Prihodi od
        poreza mogli bi se povećati smanjenjem trenutačno raširene upotrebe smanjenih
        stopa PDV-a i povećanjem učinkovitosti porezne uprave.
   (9)  Fiskalnom okviru Poljske koristilo bi uvođenje neovisnog tijela koje bi bilo nadležno
        za ex-ante i ex- post ocjenu ispunjivanja fiskalnih pravila, ocjenu makroekonomskih i
        proračunskih predviđanja te analizu dugoročne održivosti javnih financija.
   4
       COM(2014) 902.
   5
       COM(2014) 904.
   6
       SWD(2015) 40 završna verzija.
HR                                             3                                                HR
 ---pagebreak---    (10) Poljska je krajem 2013. izmijenila sustavnu reformu mirovinskog sustava iz 1999.
        Premda je izmjena sustavne reforme mirovinskog sustava iz 1999. kratkoročno
        rasteretila proračun, njome se ne poboljšava dugoročna održivost javnih financija jer
        će kratkoročne koristi većih socijalnih doprinosa i plaćanja manjih kamata biti
        nadoknađene isplaćivanjem većih mirovina iz javnog mirovinskog stupa u
        budućnosti. Općenito, izmjena sustavne reforme mirovinskog sustava iz 1999.
        predstavlja određeni dugoročni rizik za poljske javne financije.
   (11) Povlastice povezane sa socijalnom sigurnošću dodijeljene zemljoradnicima i
        rudarima i dalje ograničavaju profesionalnu mobilnost i stvaraju znatne troškove za
        javne financije. Tim se povlaštenim programima ljude odvraća od prelaska u
        produktivnije sektore i stvara prikrivena nezaposlenost, a zbog niskih doprinosa u
        velikoj ih mjeri subvencioniraju porezni obveznici. U poljoprivrednom sektoru
        Poljske zaposleno je 11,4 % radne snage, što više nego dvostruko premašuje prosjek
        EU-a, a zaslužan je za samo 3,3 % nacionalne bruto dodatne vrijednosti. Državne
        potpore sustavu socijalne sigurnosti za zemljoradnike iznose gotovo 1 % BDP-a, dok
        one namijenjene mirovinama rudara iznose 0,5 % BDP-a. Povezanost između
        doprinosa i naknada je slaba, a doprinosi se uglavnom temelje na paušalnom iznosu.
        Zemljoradnike s viskom prihodima nije moguće sustavno isključiti iz programa te je
        stoga sustav izložen zloupotrebi. Uvođenje sustava bilježenja i ocjene prihoda
        poljoprivrednika bio bi nužan prvi korak prema reformi sustava socijalne sigurnosti
        za poljoprivrednike.
   (12) Segmentiranje tržišta rada u Poljskoj i dalje je prisutno. Broj ugovora na određeno
        vrijeme najviši je u EU-u, dok je stopa prelaska s rada na određeno na rad na
        neodređeno vrijeme niska, a razlika u plaćama najveća u EU-u. Nefleksibilne
        odredbe o otpuštanju, dugi sudski postupci i ostala opterećenja za poslodavce potiču
        upotrebu ugovora na određeno vrijeme i netipičnih ugovora o radu. Osim toga, trošak
        ugovora u okviru zakona o radu koji se smatra visokim uzrokuje pretjeranu upotrebu
        građanskopravnih ugovora (umowy cywilno-prawne), koji su poslodavcima
        zanimljivi zbog povezanih nižih doprinosa za socijalno osiguranje. Velik udio
        ugovora te vrste (ugovori povezani s nižim doprinosima) može međutim dovesti do
        smanjenja kvalitete raspoloživih radnih mjesta, osobito za mlade radnike.
        Nezaposlenost mladih visoka je, što je djelomično posljedica neravnoteže između
        kvalifikacija i vještina kandidata s jedne strane i potreba tržišta rada s druge. Stoga su
        potrebni daljnji napori kako bi se reformirao sustav strukovnog obrazovanja i
        osposobljavanja te povećala niska razina sudjelovanja u cjeloživotnom učenju.
        Sudjelovanje žena na tržištu rada i dalje je nisko. Kako bi riješila taj problem,
        Poljska je povećala dostupnost predškolskog obrazovanja, ali se i dalje nalazi među
        najmanje učinkovitim zemljama u EU-u u području dostupnosti usluga za ranu skrb
        djece.
   (13) Željeznički sektor opterećen je visokim pristojbama za pristup pruzi i
        neodgovarajućim nacionalnim financiranjem. Postupci za razvoj i provedbu
        projekata uglavnom su dugotrajni i složeni, što je posljedica regulatornog i
        administrativnog okruženja. Iako su nedavne zakonodavne promjene možda imale
        pozitivan učinak na željeznički prijevoz, nije vjerojatno da će utjecati na projekte
        ulaganja pokrenute tijekom programskog razdoblja 2007. – 2013. Međutim za
        vrijeme razdoblja 2014. – 2020. potrebno je znatno povećati financijska sredstva EU-
        a namijenjena željezničkom sektoru.
   (14) Komisija je u okviru europskog semestra provela sveobuhvatnu analizu poljske
        ekonomske politike, koju je objavila u okviru izvješća za 2015. Ocijenila je i
HR                                              4                                                  HR
 ---pagebreak---             Program konvergencije i Nacionalni program reformi te provedbu preporuka
            upućenih Poljskoj tijekom proteklih godina. U obzir je uzela njihov značaj za održivu
            fiskalnu i socioekonomsku politiku u Poljskoj, ali i poštovanje pravila i smjernica
            EU-a zbog potrebe jačanja sveopćeg ekonomskog upravljanja Europskom unijom
            pružanjem doprinosa na razini EU-a budućim nacionalnim odlukama. Komisijine
            preporuke iz europskog semestra navedene su u preporukama 1. do 4. u nastavku.
   (15)     Vijeće je u okviru ocjenjivanja preispitalo Program konvergencije Poljske, a njegovo
            je mišljenje7 navedeno u preporuci 1. u nastavku.
   OVIME PREPORUČUJE Poljskoj da u 2015. i 2016. poduzme mjere kojima je cilj:
   1.       Nakon smanjenja prekomjernog deficita postići fiskalnu prilagodbu od 0,5 % BDP-a
            u skladu sa srednjoročnim ciljem u 2015. i 2016. Osnovati neovisno fiskalno vijeće.
            Ograničiti upotrebu smanjenih stopa PDV-a.
   2.       Započeti postupak usklađivanja programa mirovinskog osiguranja za zemljoradnike i
            rudare s onima ostalih radnika te utvrditi raspored za postupno potpuno usklađivanje.
            Uspostaviti sustav ocjene i bilježenja prihoda poljoprivrednika.
   3.       Poduzeti mjere za smanjenje pretjerane upotrebe privremenih i građanskopravnih
            ugovora na tržištu rada.
   4.       Ukloniti prepreke ulaganju u projekte u području željeznice.
   Sastavljeno u Bruxellesu
                                                   Za Vijeće
                                                   Predsjednik
   7
          U skladu s člankom 9. stavkom 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1466/97.
HR                                                    5                                           HR