CELEX: 31973R3088
Language: de
Date: 1973-11-15 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 3088/73 der Kommission vom 14. November 1973 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide und Reissektors anzuwendenden Beträge

15 . 11 . 73                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 314/29
                             VERORDNUNG (EWG) Nr. 3088/73 DER KOMMISSION
                                                  vom 14 . November 1973
                zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und
                                            Reissektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                 durch die Verordnung (EWG) Nr. 2988/73 (5), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                                geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3063/
                                                                73 (6), festgesetzt.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
gestützt auf den Vertrag über den Beitritt neuer Mit­           2988/73 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
gliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­                zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den Anga­
schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft ( ! ),             ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert wer­
                                                                den —
der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­
den ist,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­            HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
regeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide und zur
Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
nisse (2), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.                                      Artikel 1
1967/73 (3), insbesondere auf Artikel 7,
                                                                Die als Ausgleichsbeträge geltenden, in den Anhän­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des                gen der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2988/73
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­            festgelegten Beträge werden entsprechend den Anga­
regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­         ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert.
setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
nisse (4), insbesondere auf Artikel 5,
                                                                                        Artikel 2
in Erwägung nachstehender Gründe :
Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­            Diese Verordnung tritt am 15 . November 1973 in
treide- und Reissektors geltenden Beträge wurden                Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel , den 14. November 1973
                                                                           Für die Kommission
                                                                              P.J. LARDINOIS
                                                                        Mitglied der Kommission
(') ABl.  Nr. L  73 vom 27. 3 . 1972, S. 5.
(2) ABl.  Nr. L  27 vom 1 . 2. 1973, S. 25.
(3) ABl.  Nr. L  201 vom 21 . 7. 1973, S. 8 .                   (5) ABl . Nr. L 303 vom 1 . 11 . 1973, S. 70 .
(4  ABl.  Nr. L  29 vom 1 . 2. 1973, S. 26.                      6 ABL . Nr. L 312 vom 13 . 11 . 1973 , S. 13 .
 ---pagebreak--- Nr. L 314/30                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        15 . 11 . 73
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for kom
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  ( RE/ UC/u.a. / 1 000 kg)
             N " du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                  IRL .                   UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.02                                                               10.00                   10.00
             10.03                                           7,31                10.00                   10.00
             10.04                                            0                    0                       0
             10.05 B                                                              6.00                    6.00
             10.07 B                                                              6.00                    6.00
             10.07 C                                                              2·00                    2·00
 ---pagebreak--- 15 . 11 . 73                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 314/31
              ANNEXE. C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — Iii II . AGF, C — ANNEX (
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés n
                                                        base de céréales et de riz
              Beløb, iler skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                 e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                          verwerkte produkten
              Amounts applicable ns compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                             ( RE/ UC /u.a./100 kg )
              N " du i ;i rif dominier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
              N. della tariffa doganale comune                 DK                    IRL             UK
              Nr . van liet gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT liending No
              07.06 A                                        0,132                  0·180          0·180
              11.01  B (»)                                                          1·400          1·400
              11.01   C (»)                                  1,023                  1·400          1·400
              11.01   D f1)                                     0                     0               0
              11.01  E K1)                                                         0·840           0·840
              11.01   E li 0 )                                                     0·612           0·612
              11.01   H (M                                                         0·612           0·612
              11.01   K (M                                                         0·204           0·204
              11.02   All n                                                         1·400          1·400
              11.02   AIII i 1 )                             1,023                  1·400          1·400
              11.02  A IV H                                     0                     0              0
              11.02  A Va ) 1 H                                                    0·840           0·840
              11.02   A V a) 2 H                                                   0·840          0·840
              11.02 A V b ) (M                                                     0·612          0·612
              11.02 A Vili                                                         0·612          0·612
              11.02 A IX (*)                                                       0·204          0·204
              11.02 B I a) 1 i 1 )                           1,023                  1·400          1·400
              11.02 B I a ) 2 aa)                               0                     0              0
              11.02 B I a ) 2 bb ) (»)                          0                     0              0
              11.02 B I a) 4 (*)                                                   0·840          0·840
              11.02 B I b ) 1 0 )                            1,023                  1·400          1·400
              11.02 B I b ) 2 H                                 0                     0              0
              11.02 B I b ) 4 (»)                                                  0·840          0·840
              11.02 B II b ) (>)                                                   1·330           1·330
              11.02 B II c) H                                                      0·840          0·840
              11.02 B II d ) (»)                                                   0·280          0·280
             11.02 C II (»)                                                        1·400           1·400
             11.02 C III (*)                                 1,023                 1·400          1·400
             11.02 CIV 1 1 )                                   0                      0              0
             11.02 C V 0 )                                                         0·840          0·840
             11.02 C VII (»)                                                       0·840          0·840
             11.02 C VIII (»)                                                      0·280          0·280
             11.02 D II 0 )                                                        1·020          1·020
             11.02 D III H                                   0,746                 1·020          1·020
             11.02 D IV (!)                                    0                      0              0
             11.02 D V (!)                                                         0·612          0·612
             11.02 D VII i 1 )                                                     0·612          0·612
             11.02 D VIII (!)                                                      0·204          0·204
             11.02 E I a ) 1                                 0,746                 1·020          1·020
             11.02 E I a ) 2 (')                               0                      0              0
             11.02 E I a ) 4 i 1 )                                                 0·612          0·612
             11.02 E I b) 1 (»)                              1,023                 1·400          1·400
             11.02 El b ) 2 (»)                                0                      0              0
             11.02 E I b ) 4 (*)                                                   0·840          0-840
             11.02 E II b ) H                                                      1·400          1-400
             11.02 E II c) (!)                                                     0·840          0·840
             11.02 E II d) (»)                                                     0·280          0·280
             11.02 F II H                                                          1·020          1·020
             11.02 F III (!)                                0,746                  1·020          1·020
             11.02 F IV ( J )                                  0                      0              0
             11.02 F V (!)                                                         0·612         0·612
             11.02 F VIII (')                                                      0·612         0·612
             11.02 F IX (!)                                                        0·204         0·204
             11.02 G II                                                            0·150         0·150
 ---pagebreak--- Nr. L 314/32                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               15 . 11 . 73
             N* du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      DK                        IRL                    UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.06 A                                                0,132                      0·180                  0·180
             11.06 B II                                                                        0·966                  0·966
             11.07 All a)                                            1,301                     1·780                  1·780
             11.07 A II :b )                                        0,972                      1·330                  1·330
             11.07 B                                                 1,133                     1·550                  1·550
             23.02 AI a)                                            0,058                      0·128                  0·128
             23.02 A I b ) 1                                        0,058                      0·128                  0·128
             23.02 A I b) 2                                         0,058                      0·128                  0·128
             23.02 A II a )                                         0,058                      0·128                  0·128
             23.02 A II b )                                         0,058                      0·128                  0·128
             23.07 B I a) 1                                                                    0·096                  0·096
             23.07 B I a) 2                                                                    0·096                  0·096
             23.07 B I b )      1                                                              0·300                  0·300
             23.07 B I b )     2                                                               0·300                  0·300
             23.07 B I c)      1                                                               0·450                  0·450
             23.07 B I c)      2                                                               0·450                  0·450
              C ) Pour In distinction entre les produits des n"" 11.01 et 11.02, d' une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d' autre part, sont considérés comme relevant des n "8 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d' après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                      (en poids) sur matière sèche .
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz , 2,5 '/o pour le froment et le seigle, 3% pour l'orge,
                      4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                  l es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
             C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af torsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
              (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gellen
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt .
                  Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifntimmer 11.02 .
              (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci un . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                   dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                   — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 % ( in peso),
                   — une tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3% per l'orzo ,
                      a 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cercali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02
                   Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                   verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                   — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meet
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof , en
                   — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ) berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
              (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred 10 dry matter, exceeding
                      45 % by weight ,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1·6 % for rice , 2·5 % for wheat and rye , 3 % for barley , 4 % for buckwheat , 5 % for oats and 2 % for
                      other cereals .
                  Germ of cereals , whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .