CELEX: 31986R1473
Language: cs
Date: 1986-05-13 00:00:00
Title: Nařízení Rady (EHS) č. 1473/86 ze dne 13. května 1986, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2759/75 o společné organizaci trhu s vepřovým masem

Avis juridique important

|

31986R1473

Official Journal L 133 , 21/05/1986 P. 0036 - 0036 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 20 P. 0235  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 20 P. 0235 

NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 1473/86ze dne 13. května 1986,kterým se mění nařízení (EHS) č. 2759/75 o společné organizaci trhu s vepřovým masemRADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 43 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise1,s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu2,vzhledem k tomu, že článek 20 nařízení (EHS) č. 2759/753, naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 3768/854, stanoví, že mohou být přijata opatření na podporu trhu, pokud je volný pohyb zboží v odvětví vepřového masa omezen v důsledku veterinárních nebo hygienických opatření; že uvedená opatření jsou v současné době přísně omezena na trhy postižené tímto omezením volného pohybu; že případné omezení dovozu do třetích zemí z členského státu, jehož část území je postiženo nákazou zvířat, může mít závažné následky na celkový vývoz z dotyčného členského státu; že možnost přijetí opatření na podporu trhu by se tudíž v takových případech měla rozšířit na celé území daného členského státu,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Článek 20 nařízení (EHS) č. 2759/75 se nahrazuje tímto:"Článek 20Aby se vzala v úvahu omezení obchodu uvnitř Společenství nebo obchodu se třetími zeměmi vyplývající z uplatňování opatření přijatých k zabránění šíření chorob zvířat, mohou být postupem podle článku 24 přijata výjimečná opatření na podporu trhu postiženého takovými omezeními. Tato opatření smějí být přijata pouze v nezbytném rozsahu a na dobu nezbytně nutnou na podporu dotyčného trhu."Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 13. května 1986.Za RadupředsedaW. F. van EEKELEN1 Úř. věst. C 85, 14.4.1986, s. 83.2 Stanovisko ze dne 17. dubna 1986 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).3 Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 1.4 Úř. věst. L 362, 31.12.1985, s. 8.