CELEX: 31987R4082
Language: es
Date: 1987-12-21 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 4082/87 del Consejo de 21 de diciembre de 1987 por el que se establece la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para las cerezas de mesa, con exclusión de los "griottes", de los códigos 0809 20 10 y 0809 20 90 de la nomenclatura combinada, originarias de Suiza (1988)

N° L 382/2                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       31 . 12. 87
                                   REGLAMENTO (CEE) N° 4082/87 DEL CONSEJO
                                                  de 21 de diciembre de 1987
                 por el que se establece la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario co­
                 munitario para las cerezas de mesa, con exclusión de los «griottes», de los códigos
                     0809 20 10 y 0809 20 90 de la nomenclatura combinada, originarías de Suiza ( 1988)
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                               Considerando que procede garantizar, en particular, el
                                                                       acceso igual y continuo de todos los importadores de la
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó­                  Comunidad a dicho contingente y la aplicación, sin inte­
 mica Europea, y en particular su artículo 113 ,                       rrupción, del tipo previsto para dicho contingente a to­
                                                                       das las importaciones del producto de que se trata en
 Vista el Acta de adhesión de España y de Portugal,                   todos los Estados miembros hasta el agotamiento del
                                                                       contingente ; que, no obstante, tratándose de un contin­
 Vista la propuesta de la Comisión,                                   gente arancelario que debe cubrir necesidades que no se
                                                                      pueden determinar con suficiente exactitud, conviene no
                                                                      establecer reparto alguno entre los Estados miembros, sin
 Considerando que, el 22 de julio de 1972, la Comunidad               perjuicio de la utilización de las cantidades del volumen
 Económica Europea y la Confederación Suiza celebraron                contingentario correspondientes a sus necesidades, en las
 un Acuerdo ; que, como consecuencia de la adhesión de                condiciones y según un procedimiento que se debe deter­
 España y de Portugal a la Comunidad, se celebró un                   minar; que ese modo de gestión exige la estrecha colabo­
Acuerdo en forma de Canje de Notas aprobado por la                    ración entre los Estados miembros y la Comisión, quien
 Decisión 86/ 559/CEE O ;                                             especialmente deberá poder seguir el estado de agota­
                                                                      miento del volumen contingentario e informar de ello a
Considerando que el mencionado Acuerdo prevé la aper­                 los Estados miembros ;
tura de un contingente arancelario comunitario libre de
derechos para las cerezas de mesa, con exclusión de los
griottes, originarias de Suiza; que, por consiguiente, es             Considerando que, al estar el Reino de Bélgica, el Reino
importante abrir dicho contingente arancelario para el                de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo
período del 1 de enero al 31 de diciembre de 1988 ;                   reunidos y representados por la Unión Económica del
                                                                      Benelux, las operaciones referentes a la gestión de las
                                                                      cuotas atribuidas a dicha Unión Económica podrá ser
Considerando que la Comunidad adoptó, con efecto a                    efectuada por cualquiera de sus miembros,
partir del 1 de enero de 1988 , una nomenclatura combi­
nada de las mercancías que cumple los requisitos del
arancel aduanero común y de las estadísticas del comer­               HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
cio exterior de la Comunidad y del comercio entre sus
Estados miembros ; que, para cubrir al mismo tiempo re­
gulaciones comunitarias específicas, se amplió dicha no­                                       Artículo 1
menclatura mediante el establecimiento de un arancel in­
tegrado de las Comunidades Europeas (TARIC); que,                     1.     Quedará suspendido en su totalidad, desde el 1 de
para designar los productos contemplados en el presente               enero hasta el 31 de diciembre de 1988 , el derecho apli­
Reglamento, procede utilizar la nomenclatura combinada                cable a la importación de los productos mencionados a
a partir de dicha fecha y, en su caso, los números del                continuación, en el nival y en el límite del contingente
TARIC ;                                                               arancelario comunitario indicado frente a cada uno :
   Número         Código de la                                                                 Volumen del
   de orden       nomenclatura                   Designación de la mercancía                   contingente    Derecho contingentario
                    combinada                                                                   (toneladas)           ( %)
   09.0901         0809 20 10      Cerezas de mesa, con exclusión de los «griottes», ori­          1 000                0
                   0809 20 90      ginarias de Suiza
Dentro del límite de este contingente arancelario, el                 Será aplicable el Protocolo relativo a la definición de la
Reino de España y la República Portuguesa aplicarán                   noción de productos originarios y a los métodos de coo­
derechos de aduana calculados con arreglo a lo dispuesto             peración administrativa, anejo al Acuerdo entre la Co­
a este respecto en el Acta de adhesión.                              munidad Económica Europea y la Confederación Suiza.
O DO n° L 328 de 22 . 11 . 1986, p. 98 .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            N   L 382 / 3
2 . Cuando un importador señale importaciones inmi­             3 . Los Estados miembros asignarán a las utilizaciones
nentes del producto de que se trata en un Estado miem­          de sus cuotas las importaciones del producto de que se
bro y pida beneficiarse del contingente, el Estado miem­        trata a medida que éste se presente en aduana al amparo
bro interesado, mediante notificación a la Comisión y en        de declaraciones de despacho a libre práctica.
la medida en que lo permita el saldo disponible del con­
tingente, hará uso de una cantidad correspondiente a sus        4. El estado de agotamiento del contingente se com­
necesidades .                                                   probará basándose en las importaciones asignadas en las
                                                                condiciones definidas en el apartado 3 .
3 . Los usos de la cuota efectuados en aplicación del
apartado 2 serán válidos hasta finalizar el período con­                                Artículo 3
tingentario .
                                                                A instancia de la Comisión, los Estados miembros le in­
                                                                formarán de las importaciones del producto de que se
                        Artículo 2                              trata realmente asignadas al contingente.
1 . Los Estados miembros adoptarán todas las medidas
                                                                                        Artículo 4
adecuadas para que las utilizaciones que han efectuado
en aplicación del apartado 2 del artículo 1 puedan asig­        Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estre­
narse, de manera continua, a sus partes acumuladas del          chamente con el fin de garantizar el cumplimiento del
contingente comunitario.                                        presente Reglamento.
2 . Cada Estado miembro garantizará a los importado­                                    Artículo 5
res del producto de que se trata al libre acceso al contin­
gente mientras lo permita el saldo del volumen contin­          El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
gentario.                                                       1988 .
                El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                en cada Estado miembro .
                Hecho en Bruselas , el 21 de diciembre de 1987 .
                                                                                    Por el Consejo
                                                                                     El Presidente
                                                                                    B. HAARDER