CELEX: 51986PC0020(28)
Language: el
Date: 1986-02-11
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με τους περιορισμούς στην άσκηση των δικαιωμάτων αναφύτευσης αμπελουργικών εκτάσεων

14. 4. 86                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. C 85/31
               Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με τους περιορισμούς στην άσκηση των δικαιωμάτων
                                               αναφύτευσης αμπελουργικών εκτάσεων
                                                        COM(86) 20 τελικό
                              (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 14 Φεβρουαρίου 1986)
                                                           (86/C 85/28)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             τική στο εσωτερικό κάθε αμπελουργικής ζώνης ανάλογα με
                                                                    τις κατηγορίες και μειώνεται προοδευτικά από την κατηγο­
Έχοντας υπόψη:                                                      ρία 3 στην κατηγορία 1, πρέπει να καθοριστούν οι περιορι­
                                                                    σμοί της άσκησης των δικαιωμάτων αναφύτευσης ανάλογα
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                με τις εν λόγω κατηγορίες, έτσι ώστε να προσανατολισθεί η
Κοινότητας,                                                         παραγωγή προς τις ζώνες με διαπιστωμένες αμπελουργικές
                                                                    δυνατότητες και προς μια απόδοση που να εξασφαλίζει την
την κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης             καλύτερη ποιότητα του προϊόντος και τον επιδιωκόμενο
Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                 περιορισμό του δυναμικού παραγωγής·
αμπελοοινικό τομέα ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. . . ., και ιδίως το άρθρο 30α             ότι, όσον αφορά τη μεταβίβαση των δικαιωμάτων αναφύτευ­
παράγραφος 3α,                                                      σης, είναι σκόπιμο να προβλεφθούν διατάξεις που να προ­
                                                                    σφέρουν στους παραγωγούς οίνων που διατίθενται ευκολότε­
την πρόταση της Επιτροπής,                                           ρα στο εμπόριο, τη δυνατότητα να μη μειώσουν τις αμπελουρ­
                                                                    γικές εκτάσεις που εκμεταλλεύονται·
Εκτιμώντας:
                                                                    ότι, για την αποτελεσματική εφαρμογή του εν λόγω μέτρου,
ότι η τεχνική εξέλιξη αποτέλεσε καθοριστικό παράγοντα της           είναι απαραίτητο να διενεργούνται αυστηροί έλεγχοι που
συνεχούς βελτίωσης των αποδόσεων των αμπελουργικών                   απαιτούν να γίνονται γνωστά αρκιβέστατα στοιχεία όσον
εκτάσεων που, παρά τη μείωση αυτών των εκτάσεων, οδή­                αφορά κάθε ενέργεια φύτευσης· ότι τα εν λόγω στοιχεία δεν
γησε σε αύξηση της παραγωγής οίνου* ότι, εξάλλου, οι                είναι δυνατό να παρασχεθούν στο άμεσο μέλλον από το
συνήθεις χρήσεις των αμπελουργικών προϊόντων έχουν μειω­             αμπελουργικό μητρώο που προβλέπεται στο άρθρο 66α του
θεί αισθητά, ιδίως λόγω της μείωσης της άμεσης ανθρώπινης            κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, επειδή η αξιοποίηση του δεν
κατανάλωσης στις χώρες παραγωγής· ότι ο συνδυασμός των               θα είναι δυνατή πριν από την πάροδο πολλών ετών ότι,
δύο αυτών φαινομένων δημιούργησε κατάσταση ανισορρο­                 επομένως, ενδείκνυται να καλυφθεί αυτή η έλλειψη στοιχείων
πίας, που είναι απαραίτητο να διορθωθεί με την προσαρμογή            από τη γνώση των ποσοτήτων φυτών αμπέλου προς φύτευση
του δυναμικού του αμπελουργικού τομέα στις ανάγκες· ότι τα           που διατέθηκαν στο εμπόριο, προβλέποντας παράλληλα την
ήδη εγκριθέντα μέτρα με σκοπό τη μείωση των αμπελώνων                τήρηση καταλόγων και την κοινοποίηση στις αρμόδιες αρχές
 μέσω της χορήγησης ενισχύσεων για την εγκατάλειψη ορι­              των ποσοτήτων που διατέθηκαν στο εμπόριο από τους
σμένων εκτάσεων, όπως προβλέπεται από τον κανονισμό                  παραγωγούς φυτών αμπέλου προς φύτευση· ότι είναι δίκαιο
(ΕΟΚ) αριθ. 777/85 του Συμβουλίου (2), παρά το γεγονός ότι           να προβλεφθεί μια κατ' αποκοπή αποζημίωση για τα έξοδα
είναι σημαντικά, εξαρτώνται, όσον αφορά το αποτέλεσμα,               που προκύπτουν από την εκπλήρωση των εν λόγω υποχρεώ­
από τη λήψη αποφάσεων εκ μέρους των οικονομικών παρα­                σεων,
γόντων και κινδυνεύουν να αποδειχθούν ανεπαρκή· ότι
αποδεικνύεται σκόπιμο να συμπληρωθούν τα εν λόγω μέτρα
 από διατάξεις που εξασφαλίζουν τη σταδιακή και αυτόματη
 μείωση των αμπελουργικών εκτάσεων και, επομένως, την                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
 απορρόφηση του πλεονάσματος παραγωγής· ότι το πλέον
                                                                                              Άρθρο 1
 κατάλληλο μέσο αποδεικνύεται ότι είναι ο περιορισμός, για
 αρκετά μεγάλη περίοδο, της άσκησης του δικαιώματος
                                                                     1.    Κατά τη διάρκεια των αμπελουργικών περιόδων 1986/
 αναφύτευσης·
                                                                     87 έως 1994/95 το δικαίωμα αναφύτευσης που αναφέρεται
                                                                     στο άρθρο 30α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
 ότι η σοβαρότητα της διαπιστωθείσας ανισορροπίας απαιτεί            337/79 δεν είναι δυνατόν να ασκείται παρά μόνο σε έκταση
 την άμεση εφαρμογή ενεργειών για τη μείωση του δυναμικού            ισοδύναμη, σε αμειγή καλλιέργεια, με:
 στον αμπελουργικό τομέα· ότι, στην περίπτωση αυτή, η
 πλήρης άσκηση των ήδη κεκτημένων δικαιωμάτων αναφύ­                 — το 50 % της επιφανείας που έχει υποστεί εκρίζωση, εφόσον
 τευσης δημιουργεί τον κίνδυνο, λαμβανομένης υπόψη της                   η αναφύτευση πραγματοποιείται σε έκταση που ανήκει,
 σπουδαιότητας και της διάρκειας τους, να περιορισθούν και               σύμφωνα με το άρθρο 29 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
 να καθυστερήσουν σημαντικά τα αναμενόμενα αποτελέσμα­                   337/79, στην κατηγορία 3,
 τα* ότι, κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο να επιβάλλεται επίσης
                                                                     — το 70% της επιφανείας που έχει υποστεί εκρίζωση, εφόσον
 στα εν λόγω δικαιώματα το σχεδιαζόμενο καθεστώς, ενώ
                                                                         η αναφύτευση πραγματοποιείται σε έκταση που ανήκει,
 παράλληλα να προβλέπεται επαρκής αντιστάθμιση·
                                                                         σύμφωνα με το ίδιο άρθρο, στην κατηγορία 3,
 ότι το άρθρο 29 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 χωρίζει           — το 70% της επιφανείας που έχει υποστεί εκρίζωση, εφόσον
 τις αμπελουργικές εκτάσεις σε τρεις κατηγορίες ανάλογα με               η αναφύτευση πραγματοποιείται σε έκταση που ανήκει,
 το φυσικό προορισμό τους όσον αφορά την αμπελουργία· ότι,               σύμφωνα με το ίδιο άρθρο, στην κατηγορία 2,
 επειδή, λόγω του γεγονότος αυτού, η απόδοση είναι διαφορε-
                                                                     — το 80% της επιφανείας που έχει υποστεί εκρίζωση, εφόσον
 (») ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 1.                                 η αναφύτευση πραγματοποιείται σε έκταση που ανήκει,
 (2) ΕΕ αριθ. L 88 της 20. 3. 1985, σ. 8.                                σύμφωνα με το ίδιο άρθρο, στην κατηγορία 1.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 85/32                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  14. 4. 86
2.     Κατά την περίοδο που αναφέρεται στην παράγραφο 1,         Τα πρόσωπα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο είναι
το δικαίωμα αναφύτευσης είναι δυνατόν να μεταβιβαστεί σε         υποχρεωμένα να ανακοινώνουν στην αρμόδια αρχή, για κάθε
άλλες εκμεταλλεύσεις, υπό την προϋπόθεση ότι οι εκτάσεις         εκχώρηση που αφορά περισσότερες των 500 αμπέλων, το
στις οποίες θα ασκείται ανήκουν, σύμφωνα με τα άρθρα 29 ή        όνομα και τη διεύθυνση του νέου κατόχου καθώς και τον
29α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, στην ίδια κατηγορία       αριθμό των εν λόγω αμπέλων.
με την έκταση που έχει υποστεί εκρίζωση ή σε ανώτερη
κατηγορία. Πάντως, η μεταβίβαση δεν μπορεί να πραγματο­          2.    Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου απο­
ποιηθεί προς εκτάσεις που ανήκουν στην κατηγορία 3.              φασίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο
                                                                 άρθρο 67 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79.
3.     Χορηγείται εξισωτική αποζημίωση, εφόσον ζητηθεί,
στους κατέχοντες το δικαίωμα αναφύτευσης του οποίου η
άσκηση υπόκειται στους περιορισμούς που αναφέρονται                                            Άρθρο 3
στην παράγραφο 1.
Η εν λόγω αποζημίωση καταβάλλεται από τις αρμόδιες               Κατά τη διάρκεια των αμπελουργικών περιόδων 1986/87 έως
αρχές των κρατών μελών κατά την άσκηση των εν λόγω               1988/89, χορηγείται στα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που
δικαιωμάτων. Το ύψος της είναι ίσο, ανά εκτάριο αμπελώνων        αναφέρονται στο άρθρο 2, μετά από αίτηση τους, αντιστάθ­
που έχουν εκριζωθεί, με:                                         μιση για τα έξοδα που προκύπτουν από τις υποχρεώσεις που
                                                                 αναφέρονται στο ίδιο άρθρο. Η εν λόγω αντιστάθμιση
— 1 500 ECU για τα δικαιώματα που έχουν κτηθεί πριν από          καθορίζεται κατ' αποκοπή σε 5 ECU ανά 1 000 φυτά αμπέλου
     τις 31 Αυγούστου 1986,                                      προς φύτευση των οποίων αποδεικνύεται η διάθεση στο
— 1 000 ECU για τα λοιπά δικαιώματα.                             εμπόριο.
4.     Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 3, οι αρμόδιες αρχές       Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου καθορίζο­
των κρατών μελών δύνανται να χορηγούν μεγαλύτερη αποζη­          νται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο
 μίωση στους γεωργούς που αποδεικνύουν ότι η μείωση που          67 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79.
έχει υποστεί το μελλοντικό εισόδημα τους είναι μεγαλύτερη
από την αποζημίωση που προβλέπεται στην παράγραφο 3 και
δεν είναι δυνατόν να αντισταθμιστεί από την ενίσχυση στη                                       Άρθρο 4
 μεταβίβαση που αναφέρεται στην παράγραφο 2. Στην περί­
 πτωση αυτή, η αποζημίωση καθορίζεται σύμφωνα με τις             Οι αποζημιώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος
εθνικές νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατά­         3 καθώς και η αντιστάθμιση που αναφέρεται στο άρθρο 3
 ξεις. Σε καμία περίπτωση δεν δύναται να υπερβαίνει τη           επιβαρύνουν το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολι­
 μείωση του εισοδήματος του κατόχου γεωργικής εκμετάλ­            σμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων.
 λευσης.
                           Άρθρο 2                                                             Άρθρο 5
 1.    Κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο ή ένωση προσώπων που          Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά
 εκμεταλλεύεται ή αναθέτει την εκμετάλλευση ενός φυτωρίου         τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
για εμπορικούς σκοπούς, είναι υποχρεωμένο να τηρεί μη­            κών Κοινοτήτων.
τρώα. Στα μητρώα αυτά εγγράφονται οι ποσότητες που
 παράχθηκαν, οι ποσότητες που διατέθηκαν στο εμπόριο,
 καθώς και οι ποσότητες που μεταφυτεύθηκαν ή καταστρά­            Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη
 φηκαν.                                                           του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
               Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τον καθορισμό, για την περίοδο εμπορίας 1986/87, ορισμένων
                         τιμών και άλλων ποσών που εφαρμόζονται στον τομέα των οπωροκηπευτικών
                                                     COM(86) 20 τελικό
                           (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 14 Φεβρουαρίου 1986)
                                                        (86/C 85/29)
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                          την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,
                                                                  και ιδίως το άρθρο 89 παράγραφος 1,
 Έχοντας υπόψη:
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής             τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της 18ης
 Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,                               Μαΐου 1972 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των
                                                                  οπωροκηπευτικών ( J ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
 την πράξη προσχώρησης της Ελλάδος, και ιδίως το άρθρο 72
 παράγραφος 1,                                                    (') ΕΕ αριθ. L 118, της 20. 5. 1972, σ. 1.