CELEX: 62010TB0128
Language: ro
Date: 2010-05-05 00:00:00
Title: Cauzele T-128/08 și T-241/08: Ordonanța Tribunalului din 5 mai 2010 — CBI și ABISP/Comisia ( „Ajutoare de stat — Subvenții acordate de autoritățile belgiene spitalelor publice — Serviciu de interes economic general — Plângere — Pretinsă decizie de clasare a plângerii — Adoptare ulterioară a unei decizii prin care ajutorul este declarat compatibil cu piața comună — Nepronunțare asupra fondului” )

17.7.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 195/17
            
         Ordonanța Tribunalului din 5 mai 2010 — CBI și ABISP/Comisia
   (Cauzele T-128/08 și T-241/08) (1)
   
   („Ajutoare de stat - Subvenții acordate de autoritățile belgiene spitalelor publice - Serviciu de interes economic general - Plângere - Pretinsă decizie de clasare a plângerii - Adoptare ulterioară a unei decizii prin care ajutorul este declarat compatibil cu piața comună - Nepronunțare asupra fondului”)
   2010/C 195/27
   Limba de procedură: franceza
   
      Părțile
   
   
      Reclamante: Coordination bruxelloise d’institutions sociales et de santé (CBI) (Bruxelles, Belgia) și Association bruxelloise des institutions de soins privées (ABISP) (Bruxelles) (reprezentanți: D. Waelbroeck, avocat și D. Slater, solicitor)
   
      Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: C. Giolito, J.-P. Keppenne și B. Stromsky, agenți)
   
      Obiectul
   
   Cerere de anulare a unei pretinse decizii a Comisiei, ce rezultă din scrisorile acesteia din 10 ianuarie 2008 și din 10 aprilie 2008, de a nu iniția procedura prevăzută la articolul 88 alineatul (2) CE și de a clasa plângerea reclamantelor privind pretinsele ajutoare de stat acordate de autoritățile belgiene în cadrul finanțării spitalelor publice din rețeaua IRIS (Interhospitalière régionale des infrastructures de soins) din Région de Bruxelles-Capitale (Belgia)
   
      Dispozitivul
   
   
               1.
            
            
               Cauzele T-128/08 și T-241/08 sunt reunite în vederea pronunțării prezentei ordonanțe.
            
         
               2.
            
            
               Constată că nu mai este necesar să se pronunțe asupra fondului cauzelor.
            
         
               3.
            
            
               Constată că nu este necesar să se pronunțe asupra cererilor de intervenție formulate de commune de Saint-Gilles (Belgia), de commune d’Etterbeek (Belgia), de commune d’Ixelles (Belgia), de commune d’Anderlecht (Belgia), de Région de Bruxelles-Capitale (Belgia), de ville de Bruxelles (Belgia) și de Republica Finlanda.
            
         
               4.
            
            
               Obligă Comisia Europeană la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      (1)  JO C 142, 7.6.2008.