CELEX: 31979D0882
Language: fr
Date: 1979-10-23 00:00:00
Title: 79/882/CEE: Décision du Conseil, du 23 octobre 1979, autorisant la prorogation ou la tacite reconduction de certains accords commerciaux conclus par des États membres avec des pays tiers

Avis juridique important

|

31979D0882

79/882/CEE: Décision du Conseil, du 23 octobre 1979, autorisant la prorogation ou la tacite reconduction de certains accords commerciaux conclus par des États membres avec des pays tiers  

Journal officiel n° L 272 du 30/10/1979 p. 0025 - 0027

****( 1 ) JO NO L 326 DU 29 . 12 . 1969 , P . 39 .  ( 2 ) JO NO L 260 DU 23 . 9 . 1978 , P . 11 .        DECISION DU CONSEIL   DU 23 OCTOBRE 1979   AUTORISANT LA PROROGATION OU LA TACITE RECONDUCTION DE CERTAINS ACCORDS COMMERCIAUX CONCLUS PAR DES ETATS MEMBRES AVEC DES PAYS TIERS  ( 79/882/CEE )   LE CONSEIL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES ,   VU LE TRAITE INSTITUANT LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE , ET NOTAMMENT SON ARTICLE 113 ,   VU LA DECISION 69/494/CEE DU CONSEIL , DU 16 DECEMBRE 1969 , CONCERNANT L ' UNIFORMISATION PROGRESSIVE DES ACCORDS RELATIFS AUX RELATIONS COMMERCIALES DES ETATS MEMBRES AVEC LES PAYS TIERS ET LA NEGOCIATION DES ACCORDS COMMUNAUTAIRES ( 1 ), ET NOTAMMENT SON ARTICLE 3 ,   VU LA PROPOSITION DE LA COMMISSION ,   CONSIDERANT QUE , POUR LES ACCORDS ET PROTOCOLES ENUMERES EN ANNEXE , LA PROROGATION OU LA TACITE RECONDUCTION AU-DELA DE LA PERIODE DE TRANSITION A ETE AUTORISEE EN DERNIER LIEU PAR LA DECISION 78/785/CEE ( 2 );   CONSIDERANT QUE LES ETATS MEMBRES INTERESSES ONT DEMANDE L ' AUTORISATION DE PROROGER OU DE RECONDUIRE CES ACCORDS AFIN D ' EVITER UNE DISCONTINUITE DANS LEURS RELATIONS COMMERCIALES CONVENTIONNELLES AVEC LES PAYS TIERS CONCERNES ;   CONSIDERANT QU ' IL S ' AGIT SEULEMENT D ' AUTORISER LE MAINTIEN DE TELLES RELATIONS EN ATTENDANT QU ' ELLES FASSENT L ' OBJET D ' ACCORDS COMMUNAUTAIRES A NEGOCIER , ET QUE CETTE AUTORISATION NE PEUT DES LORS PORTER ATTEINTE A L ' OBLIGATION POUR LES ETATS MEMBRES D ' EVITER , ET LE CAS ECHEANT D ' ELIMINER , TOUTE INCOMPATIBILITE ENTRE CES ACCORDS ET LES DISPOSITIONS DU DROIT COMMUNAUTAIRE ;   CONSIDERANT QUE , EN OUTRE , LES DISPOSITIONS DES ACCORDS A PROROGER OU A RECONDUIRE NE DOIVENT PAS CONSTITUER , PENDANT LA PERIODE CONSIDEREE , UNE ENTRAVE A LA MISE EN OEUVRE DE LA POLITIQUE COMMERCIALE COMMUNE ;   CONSIDERANT QUE LES ETATS MEMBRES INTERESSES ONT DECLARE QUE LA PROROGATION OU LA TACITE RECONDUCTION DE CES ACCORDS NE SERAIT PAS DE NATURE A EMPECHER L ' OUVERTURE DES NEGOCIATIONS COMMUNAUTAIRES AVEC LES PAYS TIERS CONCERNES ET LE TRANSFERT DES MATIERES COMMERCIALES DE CES ACCORDS DANS DES ACCORDS COMMUNAUTAIRES , NI A ENTRAVER , PENDANT LA PERIODE CONSIDEREE , L ' ADOPTION DES MESURES NECESSAIRES POUR ACHEVER L ' UNIFORMISATION DES REGIMES D ' IMPORTATION DES ETATS MEMBRES ;   CONSIDERANT QUE , A L ' ISSUE DE LA CONSULTATION PREVUE A L ' ARTICLE 2 DE LA DECISION 69/494/CEE , IL A ETE CONSTATE , COMME LE CONFIRMENT LES DECLARATIONS PRECITEES DES ETATS MEMBRES INTERESSES , QUE LES DISPOSITIONS DES ACCORDS A PROROGER OU A RECONDUIRE NE CONSTITUENT PAS , PENDANT LA PERIODE CONSIDEREE , UNE ENTRAVE A LA MISE EN OEUVRE DE LA POLITIQUE COMMERCIALE COMMUNE ;   CONSIDERANT QUE , DANS CES CONDITIONS , CES ACCORDS PEUVENT FAIRE L ' OBJET D ' UNE PROROGATION OU D ' UNE TACITE RECONDUCTION POUR UNE PERIODE LIMITEE ,   A ARRETE LA PRESENTE DECISION :   ARTICLE PREMIER   LES ACCORDS COMMERCIAUX ET PROTOCOLES CONCLUS PAR DES ETATS MEMBRES AVEC DES PAYS TIERS ET ENUMERES EN ANNEXE PEUVENT ETRE PROROGES OU TACITEMENT RECONDUITS JUSQU ' A LA DATE INDIQUEE EN REGARD DE CHACUN D ' EUX .   ARTICLE 2   LES ETATS MEMBRES SONT DESTINATAIRES DE LA PRESENTE DECISION .   FAIT A LUXEMBOURG , LE 23 OCTOBRE 1979 .   PAR LE CONSEIL   LE PRESIDENT   M . O ' KENNEDY****   BILAG  -  ANHANG  -  ANNEX  -  ANNEXE  -  ALLEGATO  -  BIJLAGE   //   // MEDLEMSSTAT  //  TREDJELAND  //  AFTALENS ART OG DATERING  //  UDLOEB EFTER FORLAENGELSE ELLER VIDEREFOERELSE //  // MITGLIEDSTAAT  //  DRITTLAND  //  ART UND DATUM DES ABKOMMENS  //  ABLAUF NACH VERLAENGERUNG //  // MEMBER STATE  //  THIRD COUNTRY  //  TYPE AND DATE OF AGREEMENT  //  EXTENDED UNTIL //  // ETAT MEMBRE  //  PAYS TIERS  //  NATURE ET DATE DE L ' ACCORD  //  ECHEANCE APRES RECONDUCTION //  // STATO MEMBRO  //  PAESE TERZO  //  NATURA E DATA DELL ' ACCORDO  //  SCADENZA DOPO IL RINNOVO //  // LID-STAAT  //  DERDE LAND  //  AARD EN DATUM VAN HET AKKOORD  //  VERVALDATUM NA VERLENGING //   // BENELUX //  AUTRICHE //  ACCORD COMMERCIAL //  29 .  6 . 1957 //  31 .  3 . 1980 //  //  ESPAGNE //  ACCORD COMMERCIAL //   2 .  6 . 1960 //  14 .  4 . 1980 //  //  NORVEGE //  ACCORD COMMERCIAL //  28 .  5 . 1957 //  30 .  4 . 1980 //  //  SUEDE //  ACCORD COMMERCIAL //  27 .  4 . 1957 //  28 .  2 . 1980 //  //  SUISSE //  ACCORD COMMERCIAL //  21 .  6 . 1957 //  //  //  ET ECHANGE DE NOTES //   5 .  5 . 1961 //  31 .  3 . 1980 //  //  TUNISIE //  ACCORD COMMERCIAL //   1 .  8 . 1958 //  31 .  3 . 1980 // DANMARK //  ISLAND //  VAREUDVEKSLINGSAFTALE //   4 .  6 . 1948 //  31 . 12 . 1979 //  //  NORGE //  VAREUDVEKSLINGSOVERENSKOMST //  30 .  3 . 1946 //  //  //  OG TILLAEGSPROTOKOL HERTIL //   2 .  8 . 1966 //  31 . 12 . 1979 //  //  SCHWEIZ //  VAREUDVEKSLINGSAFTALE //  15 .  9 . 1951 //  31 . 12 . 1979 //    //  SVERIGE //  VAREUDVEKSLINGSOVERENSKOMST //  11 .  3 . 1948 //  31 . 1 . 1980 // DEUTSCHLAND //  INDONESIEN //  HANDELSABKOMMEN VOM //  22 .  4 . 1953 // 31 .  3 . 1980 //  //  SPANIEN //  HANDELSABKOMMEN VOM //  20 .  6 . 1960 //  30 .  4 . 1980 //  //  SUEDKOREA //  HANDELSABKOMMEN VOM //   8 .  4 . 1965 //   7 .  4 . 1980 // FRANCE //  AFRIQUE DU SUD ( 1 ) //  ECHANGE DE LETTRES //  18 .  4 . 1964 //  31 . 12 . 1979 //  //  COREE DU SUD //  ECHANGE DE LETTRES //  12 .  3 . 1963 //  31 .  3 . 1980 //  //  INDE ( 1 ) //  ACCORD COMMERCIAL ET ECHANGE //  //  //  DE LETTRES //  19 . 10 . 1959 //  31 . 12 . 1979 //  //  IRAK //  ACCORD COMMERCIAL //  25 .  9 . 1967 //  25 .  3 . 1980 //  //  LIBAN //  ACCORD COMMERCIAL //  25 .  3 . 1955 //  10 .  4 . 1980 // IRELAND //  AUSTRIA //  TRADE AGREEMENT CONCLUDED //  //  //  BY EXCHANGE OF NOTES //   6 . 10 . 1950 //  31 . 12 . 1979 //  //  FINLAND //  TRADE AGREEMENT //   1 .  6 . 1951 //  31 . 12 . 1979 //  //  ICELAND //  TRADE AGREEMENT //   2 . 12 . 1950 //  31 . 12 . 1979 //  //  SWEDEN //  TRADE AGREEMENT //  25 .  6 . 1949 //  31 . 12 . 1979 // ITALIA //  COREA DEL SUD //  ACCORDO COMMERCIALE //   9 .  3 . 1965 // 8 .  3 . 1980 //  //  EL SALVADOR //  ACCORDO COMMERCIALE //  30 .  3 . 1953 //  //  //  PROTOCOLLO ADDIZIONALE //  21 . 12 . 1955 //  31 .  3 . 1980 //  //  INDONESIA //  ACCORDO COMMERCIALE //  23 .  3 . 1951 //  31 .  3 . 1980 //    //  IRAN //  SCAMBIO DI NOTE //  29 .  1 . 195823 .  3 . 1961 //   9 .  2 . 1980 //  //  ISRAELE //  ACCORDO COMMERCIALE //   5 .  3 . 1954 //  //  //  SCAMBIO DI LETTERE //   5 .  1 . 1956 //  31 .  3 . 1980 //  //  //  PROCESSI VERBALI //  21 . 10 . 195611 .  2 . 1964 //  //  IUGOSLAVIA //  ACCORDO COMMERCIALE //   1 .  7 . 1967 //  //  //  PROTOCOLLO E SCAMBIO //  //  31 . 12 . 1979 //  //  //  DI NOTE SUCCESSIVO //  30 .  4 . 1969 //  //  NORVEGIA //  ACCORDO COMMERCIALE //  20 .  5 . 1953 //  //  //  PROTOCOLLO //  31 .  8 . 1959 //  31 .  3 . 1980 //  //  //  SCAMBIO DI NOTE //  10 .  5 . 1962 //  //  REPUBBLICA //  //  DOMINICANA //  ACCORDO COMMERCIALE //  18 .  2 . 1954 //  11 .  3 . 1980 // NEDERLAND //  FINLAND //  HANDELSAKKOORD //   8 . 12 . 1956 //  31 .  3 . 1980 //  ( 1 ) PROROGATION PAR ECHANGE DE NOTES .