CELEX: C1998/209/67
Language: fi
Date: 1998-07-04 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO, 14 päivänä toukokuuta 1998, asiassa T-311/94, BPB de Eendracht NV, aiemmin Kartonfabriek de Eendracht NV, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Kilpailu - EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohta - Puolustautumisoikeudet - Näyttö osallistumisesta salaiseen yhteistyöhön - Tietojen vaihto - Kieltomääräys - Sakko - Perustelut - Sakon suuruuden määrääminen - Yhteistyö hallinnollisen menettelyn aikana)

4.7.98                FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      C 209/31
2) Muilta osin kanne hylätään.                                          a) jonka avulla siihen osallistujat voivat suoraan tai
                                                                            epäsuorasti saada tietoja muiden tuottajien tuotan-
3) Kantaja vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se                    nosta, myynnistä, tilauskannoista, koneiden käyt-
     velvoitetaan korvaamaan puolet komission oikeuden-                     töasteista, myyntihinnoista, kustannuksista tai
     käyntikuluista.                                                        markkinointisuunnitelmista.
4) Komissio vastaa puolesta omia oikeudenkäyntikulu-                    Kaikkia sellaisia yleisten tietojen vaihtoa koskevia jär-
     jaan.                                                              jestelmiä, joihin ne ovat liittyneet, kuten Fides-järjes-
                                                                        telmää tai sen seuraajia, on hallinnoitava siten, että
(1) EYVL C 351, 10.12.1994.                                             sen ulkopuolelle on jätettävä tiedot, joista voidaan
                                                                        saada selville yksittäisten tuottajien toiminta.º
                                                                   3) Kantajalle komission päätöksen 94/601/EY 3 artiklassa
                                                                        määrätty sakko vahvistetaan 730 000 ecuksi.
     YHTEISÖJEN ENSIMM¾ISEN OIKEUSASTEEN
              TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
                                                                   4) Muilta osin kanne hylätään.
                14 päivänä toukokuuta 1998,
asiassa T-310/94, Gruber + Weber GmbH & Co. KG vas-
            taan Euroopan yhteisöjen komissio (1)                  5) Kumpikin asianosainen vastaa omista oikeudenkäynti-
                                                                        kuluistaan.
(Kilpailu Ð EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan
1 kohta Ð Näyttö salaiseen yhteistyöhön osallistumisesta
Ð Sakko Ð Sakon suuruuden määrääminen Ð Perustelut                 (1) EYVL C 380, 31.12.1994.
    Ð Tuotteet, joiden osalta kilpailusääntöjä on rikottu)
                        (98/C 209/66)
                 (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
Asiassa T-310/94, Gruber + Weber GmbH & Co. KG,                         YHTEISÖJEN ENSIMM¾ISEN OIKEUSASTEEN
kotipaikka Gernsbach-Obertsrot (Saksa), edustajinaan                             TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
asianajajat Holger-Friedrich Wissel ja Joachim Schütze,                             14 päivänä toukokuuta 1998,
Düsseldorf, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto
Marc Loesch, 11 rue Goethe vastaan Euroopan yhteisöjen             asiassa T-311/94, BPB de Eendracht NV, aiemmin Karton-
komissio (asiamiehinään Bernd Langeheine, Richard Lyal             fabriek de Eendracht NV, vastaan Euroopan yhteisöjen
ja Dirk Schroeder), jossa kantaja vaatii EY:n perustamisso-                                   komissio (1)
pimuksen 85 artiklan soveltamisesta 13 päivänä heinä-
                                                                   (Kilpailu Ð EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan
kuuta 1994 tehdyn komission päätöksen 94/601/EY (IV/C/
                                                                   1 kohta Ð Puolustautumisoikeudet Ð Näyttö osallistumi-
33.833 Ð Kartonki; EYVL L 243, 19.9.1994, s. 1)
                                                                   sesta salaiseen yhteistyöhön Ð Tietojen vaihto Ð Kielto-
kumoamista, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (kol-
                                                                   määräys Ð Sakko Ð Perustelut Ð Sakon suuruuden mää-
mas laajennettu jaosto), toimien kokoonpanossa: presi-
                                                                     rääminen Ð Yhteistyö hallinnollisen menettelyn aikana)
dentti B. Vesterdorf sekä tuomarit C. P. BrieÈt, P. Lindh, A.
Potocki ja J. D. Cooke, kirjaaja: J. Palacio GonzaÂlez, on                                  (98/C 209/67)
antanut 14.5.1998 tuomion, jonka tuomiolauselma on
seuraava:
                                                                                   (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
1) EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan soveltamisesta
     13 päivänä heinäkuuta 1994 tehdyn komission päätök-
                                                                   Asiassa T-311/94, BPB de Eendracht NV, aiemmin Karton-
     sen 94/601/EY (IV/C/33.833 Ð Kartonki) 1 artiklan
                                                                   fabriek de Eendracht NV, kotipaikka Appingedam (Alan-
     kahdeksas luetelmakohta kumotaan kantajan osalta.
                                                                   komaat), edustajanaan asianajaja Alexandre Vandencas-
                                                                   teele, Bryssel, ja solicitor Gordon Boyd Buchanan Jeffrey,
2) Päätöksen 94/601/EY 2 artiklan ensimmäinen, toinen,             Liverpool, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto
     kolmas ja neljäs kohta kumotaan kantajan osalta               Arendt & Medernach, 8Ð10 rue Mathias Hardt, vastaan
     lukuun ottamatta seuraavia kappaleita:                        Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään aluksi
                                                                   Richard Lyal ja Rosemary Caudwell, sittemmin Lyal ja
     ºEdellä 1 artiklassa mainittujen yritysten on välittö-        James Flynn), jossa kantaja vaatii EY:n perustamissopi-
     mästi lopetettava edellä mainitut kilpailusääntöjen rik-      muksen 85 artiklan soveltamisesta 13 päivänä heinäkuuta
     komiset, elleivät ne ole sitä jo tehneet. Niiden on kar-      1994 tehdyn komission päätöksen 94/601/EY (IV/C/
     tonkialan toiminnassaan vastedes oltava tekemättä             33.833 Ð Kartonki; EYVL L 243, 19.9.1994, s. 1)
     sopimuksia ja noudattamatta yhdenmukaistettuja                kumoamista, Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas-
     menettelytapoja, joilla voi olla sama tai samanlainen         teen tuomioistuin (laajennettu kolmas jaosto), toimien
     tarkoitus tai vaikutus, mukaan luettuna kaikki sellai-        kokoonpanossa: presidentti B. Vesterdorf sekä tuomarit
     nen kaupallisten tietojen vaihto                              C. P. BrieÈt, P. Lindh, A. Potocki ja J. D. Cooke, kirjaaja:
 ---pagebreak--- C 209/32                FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      4.7.98
hallintovirkamies J. Palacio GonzaÂlez, on antanut                       YHTEISÖJEN ENSIMM¾ISEN OIKEUSASTEEN
14.5.1998 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                              TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
                                                                                     14 päivänä toukokuuta 1998,
1) EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan soveltamisesta             asiassa T-317/94, Moritz J. Weig GmbH & Co. KG vas-
     13 päivänä heinäkuuta 1994 tehdyn komission päätök-                        taan Euroopan yhteisöjen komissio (1)
     sen 94/601/EY (IV/C/33.833 Ð Kartonki) 1 artikla               (Kilpailu Ð EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan
     kumotaan kantajan osalta siltä osin kuin siinä on kat-         1 kohta Ð Sopimuksen käsite Ð Kieltomääräys Ð Sakko
     sottu, että se kilpailusääntöjen rikkominen, johon kan-        Ð Sakon suuruuden määrääminen Ð Perustelut Ð Lie-
     tajan on väitetty syyllistyneen, on alkanut ennen vuo-                              ventävät asianhaarat)
     den 1989 huhtikuuta.
                                                                                            (98/C 209/68)
2) Komission päätöksen 94/601/EY 1 artiklan kahdeksas                                (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
     luetelmakohta kumotaan kantajan osalta.
                                                                    Asiassa T-317/94, Moritz J. Weig GmbH & Co. KG, koti-
                                                                    paikka Mayen (Saksa), edustajinaan asianajajat Thomas
3) Komission päätöksen 94/601/EY 2 artiklan ensimmäi-               Jestaedt, Düsseldorf, Karsten Metzlaff, Hampuri, ja
     nen, toinen, kolmas ja neljäs kohta kumotaan kantajan          Hanns-Christian Salger, Frankfurt am Main, sekä myö-
     osalta, lukuun ottamatta seuraavia kappaleita:                 hemmin myös asianajaja Verena von Bomhard, Hampuri,
                                                                    prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Philippe
                                                                    Dupont, 8Ð10 Rue Mathias Hardt, vastaan Euroopan
     ºEdellä 1 artiklassa mainittujen yritysten on välittö-         yhteisöjen komissio (asiamiehinään Bernd Langeheine,
     mästi lopetettava edellä mainitut rikkomiset, elleivät         Richard Lyal ja Dirk Schroeder), jossa kantaja vaatii EY:n
     ne ole sitä jo tehneet. Niiden on kartonkialan toimin-         perustamissopimuksen 85 artiklan soveltamisesta 13 päi-
     nassaan vastedes oltava tekemättä sopimuksia ja nou-           vänä heinäkuuta 1994 tehdyn komission päätöksen
     dattamatta yhdenmukaistettuja menettelytapoja, joilla          94/601/EY (IV/C/33.833 Ð Kartonki; EYVL L 243,
     voi olla sama tai samanlainen tarkoitus tai vaikutus,          19.9.1994, s. 1) kumoamista, euroopan yhteisöjen ensim-
     mukaan luettuna kaikki sellainen kaupallisten tietojen         mäisen oikeusasteen tuomioistuin (laajennettu kolmas ja-
     vaihto                                                         osto), toimien kokoonpanossa: presidentti B. Vesterdorf
                                                                    sekä tuomarit C. P. BrieÈt, P. Lindh, A. Potocki ja J. D.
                                                                    Cooke, kirjaaja: hallintovirkamies J. Palacio GonzaÂlez, on
     a) jonka avulla siihen osallistuvat voivat suoraan tai         antanut 14.5.1998 tuomion, jonka tuomiolauselma on
         epäsuorasti saada tietoja muiden tuottajien tuotan-        seuraava:
         nosta, myynnistä, tilauskannoista, koneiden käyt-
         töasteista, myyntihinnoista, kustannuksista tai
         markkinointisuunnitelmista.                                1) EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan soveltamisesta
                                                                        13 päivänä heinäkuuta 1994 tehdyn komission päätök-
                                                                        sen 94/601/EY (IV/C/33.833 Ð Kartonki) 1 artikla
     Kaikkia sellaisia yleisten tietojen vaihtoa koskevia jär-          kumotaan kantajan osalta siltä osin, kuin kantajan
     jestelmiä, joihin ne ovat liittyneet, kuten Fides-järjes-          syyksi luetun kilpailusääntöjen rikkomisen on vahvis-
     telmää tai sen seuraajaa, on hallinnoitava siten, että             tettu alkaneen ennen vuoden 1988 maaliskuuta.
     sen ulkopuolelle on jätettävä tiedot, joista voidaan
     saada selville yksittäisten tuottajien toiminta.º              2) Päätöksen 94/601/EY 2 artiklan ensimmäinen, toinen,
                                                                        kolmas ja neljäs kohta kumotaan kantajan osalta,
                                                                        lukuun ottamatta seuraavia kappaleita:
4) Kantajalle komission päätöksen 94/601/EY 3 artiklassa
     määrätty sakko vahvistetaan 750 000 ecuksi.
                                                                        ºEdellä 1 artiklassa mainittujen yritysten on välittö-
                                                                        mästi lopetettava edellä mainitut rikkomiset, elleivät
                                                                        ne ole sitä jo tehneet. Niiden on kartonkialan toimin-
5) Muilta osin kanne hylätään.                                          nassaan vastedes oltava tekemättä sopimuksia ja nou-
                                                                        dattamatta yhdenmukaistettuja menettelytapoja, joilla
                                                                        voi olla sama tai samanlainen tarkoitus tai vaikutus,
6) Komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja                  mukaan luettuna kaikki sellainen kaupallisten tietojen
     se velvoitetaan korvaamaan puolet kantajan oikeuden-               vaihto
     käyntikuluista.
                                                                        a) jonka avulla siihen osallistuvat voivat suoraan tai
                                                                            epäsuorasti saada tietoja muiden tuottajien tuotan-
7) Kantaja vastaa puolesta omia oikeudenkäyntikulujaan.                     nosta, myynnistä, tilauskannoista, koneiden käyt-
                                                                            töasteista, myyntihinnoista, kustannuksista tai
                                                                            markkinointisuunnitelmista.
(1) EYVL C 380, 31.12.1994.
                                                                        Kaikkia sellaisia yleisten tietojen vaihtoa koskevia jär-
                                                                        jestelmiä, joihin ne ovat liittyneet, kuten Fides-järjes-