CELEX: 51991PC0520
Language: da
Date: 1991-12-05
Title: Ændring til forslag til RÅDETS FORORDNING ( EØF ) om anvendelse af Traktatens artikel 85, stk. 3, på visse kategorier af aftaler, vedtagelser og samordnet praksis mellem rederier

I SS IONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                     K0M(91) 520 ende I i g udg.
                                     Bruxelles, den 5. december 1991
                    Ændring til forslag til
                    RÅDETS FORORDNING (EØF.)
   om anvendelse af Traktatens artikel 85, stk. 3, på visse
    kategorier af aftaler, vedtagelser og samordnet praksis
                         mel lem reder i er
    (forelagt af Kommissionen   i henhold til EØF-traktatens,
                      artikel 149, stk. 3)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                           Ændring til forslag til
                          RÅDETS FORORDNING (EØF)
        om anvendelse af Traktatens artikel 85, stk. 3, på visse
         kategorier af aftaler, vedtagelser og samordnet praksis
                               mel lem rederier
                            Forklarede Memorandum
1° Den 25 juni 1990 fremsatte Kommissionen et forslag til en
    rådsforordning, der vil gøre Kommissionen i stand til at vedtage en
    gruppe    fritagelse     for konsortie      aftaler i  henhold  til
    konkurrencereglerne( 1 ).
2° Ved plenummøde den 22 oktober 1991 accepterede Europa Parlamentet
    Kommissionens forslag på betingelse af visse ændringer.
3° Kommissionen har besluttet at acceptere nogle af de foreslåede
   ændringer og ændrer sit forslag i overensstemmelse hermed.
(1)      COM (90) 260 - EFT nr C 167 af 10.07.90, s. 9,
                                                                        l
 ---pagebreak--- Kommissionens orginale forslag                       Ændringsforslag
                                            Titel
om anvendelse af Traktatens artikel                  om anvendelse af Traktatens artikel
85, stk. 3, på visse kategorier af                   85, stk. 3, på visse kategorier af
aftaler, vedtagelser       og    samordnet            aftaler, vedtagelser og samordnet
praksis mellem rederier.                             praksis         mellem          rederier
                                                      (konsortier).
                                      Femte betragtning
brugerne    af    de   transportydelser,             brugerne af de transportydelser,
konsortierne tilbyder, kan få andel i                 konsortierne tilbyder, kan få andel
fordelene     ved    forbedringerne       i           i fordelene ved forbedringerne i
produktiviteten og ydelserne i form af               produktiviteten og ydelserne i form
bl.a.       regelmæssig         besejling,            af   bl.a. regelmæssig       besejling,
omkostningsbesparelser i kraft af en                  omkostningsbesparelser i kraft af en
højere    kapacitetsudnyttelse,      bedre            højere kapacitetsudnyttelse, bedre
servicekvalitet som følge af brug af                  servicekvalitet som følge af brug af
bedre fartøjer og udstyr samt en                     bedre fartøjer og udstyr
effektiv dør-til-dør transport
                                      Sjette betragtning
de fleste konsortier tilbyder også                   udgår
kombineret    transport,     der    delvis
falder ind under Rådets forordning
(EØF) nr. 4056/86, og delvis Rådets
forordning (EØF) nr. 1017/68 samt for
så vidt angår containere, delvis under
Rådets forordning nr. 17/62;
                                     Ellevte betragtning
I henhold til artikel 11, stk. 4, i                   I henhold til artikel 11, stk. 4, i
Rådets forordning (EØF) nr. 4056/86,                  Rådets forordning (EØF) nr. 4056/86,
artikel    11,    stk.   4,     i   Rådets            kan Kommissionen træffe bestemmelse
forordning     (EØF)   nr.    1017/68    og           om, artikel 11, stk. 4, i Rådets
artikel 6 i Rådets forordning nr.                     forordning (EØF) nr. 1017/68 og
17/62     kan     Kommissionen      træffe            artikel 6 i Rådets forordning nr.
bestemmelse om, at en beslutning                      17/62    kan    Kommissionen     træffe
vedtaget i henhold til Traktatens                     bestemmelse om, at en beslutning
artikel 85, stk. 3, finder anvendelse                 vedtaget i henhold til Traktatens
med tilbagevirkende kraft; det er                     artikel    85,     stk.    3,    finder
ønskeligt, at Kommissionen bemyndiges                 anvendelse     med      tilbagevirkende
til at træffe tilsvarende bestemmelser                kraft;    det    er    ønskeligt,    at
i den her omhandlede forordning;                      Kommissionen    bemyndiges     til   at
                                                      træffe tilsvarende bestemmelser i
                                                      den her omhandlede forordning;
 ---pagebreak---                                         Artikel 1 (2)
1.    Uden    dermed    at      indskrænke            1.   Uden    dermed    at    indskrænke
gyldigheden af forordning (EØF) nr.                  gyldigheden af forordning (EØF) nr.
4056/86, forordning (EØF) nr. 1017/68                4056/86,     kan    Kommissionen     ved
og    forordning     nr.     17/62     kan            forordning og i overensstemmelse med
Kommissionen    ved   forordning     og i            Traktatens     artikel    85, stk. 3,
overensstemmelse      med       Traktatens           erklære, at artikel 85, stk. 1, ikke
artikel 85, stk. 3, erklære, at                       finder anvendelse på kategorier af
artikel 85, stk. 1, ikke finder                      aftaler       mellem       virksomheder,
anvendelse på kategorier af aftaler                  vedtagelser            inden         for
mellem virksomheder, vedtagelser inden                sammenslutninger af virksomheder og
for sammenslutninger af virksomheder                  former for samordnet praksis mellen
og former for samordnet praksis, der                 linjerederier med det formål at
har til     formål   at    fremme    eller           rationalisere deres farter gennem
etablere     samarbejde      om     fælles           tekniske,     driftsmæssige     og/eller
tilvejebringelse af søtransportydelser               kommercielle arrangementer        - med
eller      kombinerede        sø-       og           undtagelse af prisfastsættelse-(der
landtransportydelser.                                 i skibsfartssektoren betegnes som
                                                     konsortier).
                                        Artikel 2 (1)
1. Den forordning, der vedtages i                    1. Den forordning, der vedtages i
medfør af artikel 1, udstedes for et                 medfør    af    artikel    1,   har   en
nærmere fastsat tidsrum.                             gyldighedsperiode på fem år, regnet
                                                     fra ikrafttrædelsesdatoen.
                                           Artikel 5
1. Inden Kommissionen        offentliggør            1. Inden Kommissionen offenliggør
forordningsudkastet       og      vedtager           forordningsudkastet       og    vedtager
forordningen, skal den foretage høring               forordningen,     skal    den   foretage
af:                                                  høring af:
a) Det Rådgivende Udvalg for Kartel-                 Det Rådgivende Udvalg for Kartel- og
og          Monopolspørgsmål            på           Momopolspørgsmål                      på
Søtransportområdet, der blev nedsat                  Søtransportområdet, der blev nedsat
ved artikel 15, stk. 3, i forordning                 ved artikel 15, stk. 3, i forordning
(EØF) nr. 4056/86                                     (EØF) nr. 4056/86
b) Det Rådgivende Udvalg for Kartel-                 udgår
og         Monopolspørgsmål             på
Transportområdet, der blev nedsat ved
artikel 16, stk. 3, i forordning (EØF)
nr. 1017/68
c) Det Rådgivende Udvalg for Kartel-                 udgår
og Monopolspørgsmål, der blev nedsat
ved artikel 10, stk. 3, i forordning
nr. 17/62;
 ---pagebreak--- 2. Ovennævnte bestemmelsers stk. 5 og              2. Ovennævnte bestemmelses stk. 5 og
6 om høring af de rådgivende udvalg                6 om høring af de rådgivende udvalg
finder anvendelse, dog således, at                 finder anvendelse, dog således, at
fælles møder med Kommissionen finder               fælles møder med Kommissionen finder
sted    tidligst    en    måned    efter           sted    tidligst    en    måned    efter
afsendelsen af mødeindkaldelsen.                   afsendelsen af mødeindkaldelsen.
                              Artikel 6, stk. 1, andet led
- såfremt sådanne henstillinger ikke               - såfremt sådanne henstillinger ikke
efterkommes, og afhængig        af hvor            efterkommes, og afhængig af hvor
alvorlige de begåede overtrædelser er,             alvorlige de begåede overtrædelser
vedtage en beslutning, hvorved det                 er, vedtage en beslutning, hvorved
enten forbydes eller påbydes dem at                det enten forbydes eller påbydes dem
foretage bestemte handlinger, eller                at foretage bestemte handlinger,
hvorved de efter tilbagetrækning af                eller       hvorved       de       efter
deres gruppefritagelse indrømmes en                tilbagetrækning         af         deres
individuel fritagelse efter artikel                gruppefritagelse       indrømmes      en
11, stk. 4, i forordning (EØF) nr.                 individuel fritagelse efter artikel
4056/86,    artikel  11, stk.     4, i             11, stk. 4, i forordning (EØF) nr.
forordning    (EØF)   nr.   1017/68   og           4056/86,          eller          hvorved
artikel 6 i forordning nr. 17/62,                  gruppefritagelsen      inddrages     for
eller     hvorved      gruppefritagelsen           deres vedkommende.
inddrages for deres vedkommende.
                                    Artikel 6, stk. 2
2. Har Kommissionen enten på eget                  2. Har Kommissionen enten på eget
initiativ eller på begæring af en                  initiativ eller på begæring af en
medlemsstat eller en fysisk eller                  medlemsstat eller en fysisk eller
juridisk person, som kan påberåbe sig              juridisk person, som kan påberåbe
en berettiget interesse, konstateret,              sig    en     berettiget     interesse,
at en konkret aftale, vedtagelse eller             konstateret, at en konkret aftale,
samordnet praksis, som er omfattet af              vedtagelse eller samordnet praksis,
den i henhold til artikel 1 vedtagne               som er omfattet af den i henhold til
gruppefritagelsesforordning,        ikke           artikel            1            vedtagen
desto mindre har virkninger, der er                gruppefritagelsesforordning,        ikke
uforenelige med artikel 85, stk. 3,                desto mindre har virkninger, der er
eller er i strid med artikel 86, kan               uforenelige med artikel 85, stk. 3,
den inddrage gruppefritagelsen for                 eller er i strid med artikel 86, kan
disse    aftaler,   vedtagelser    eller           den inddrage gurppefritageIsen for
former for samordnet praksis og træffe             disse aftaler, vedtagelser eller
enhver hensigtsmæssig foranstaltning               former for samordnet praksis og
til at bringe disse overtrædelser til              træffe      enhver       hensigtsmæssig
ophør i henhold til enten artikel 13 i             foranstaltning til at bringe disse
forordning (EØF) nr. 4056/86, artikel              overtrædelser til ophør i henhold
13 i forordning (EØF) nr. 1017/68                  til artikel 13 i forordning (EØF)
eller artikel 8 i forordning nr.                   nr. 4056/86.
17/62.
                                                                                          S'
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1459
                                                KOM (91) 520 endelig udg.
                                                DOKUMENTER
DA                                                                              07
                              Katalogmimmer : CB-CO-91-578-DA-C
                                                             ISBN 92-77-78644-2
KnntaietforDe Europæiske Fie!le$»kabexs Offidclle l*nhlîluiiion«r
L-298S Luxembourg