CELEX: 52012PC0138
Language: de
Date: 2012-03-26
Title: Vorschlag für einen BESCHLUSS DES RATES über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Republik Moldau zum Schutz geografischer Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel

|
			
		
		
		52012PC0138
		
			Vorschlag für einen BESCHLUSS DES RATES über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Republik Moldau zum Schutz geografischer Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel /* COM/2012/0138 final - 2012/0069 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRÜNDUNG
1.           HINTERGRUND DES VORGESCHLAGENEN
RECHTSAKTS
Beide Vertragsparteien, d.h. die Europäische
Union und die Republik Moldau, bezwecken den gegenseitigen Schutz geografischer
Angaben (g.A.), um die Bedingungen für den bilateralen Handel zu verbessern,
die Qualität in der Nahrungskette zu fördern und den Wert der nachhaltigen
Entwicklung des ländlichen Raums zu verbessern. 
Die Verhandlungen verliefen reibungslos. Für
die EU verfolgen diese Verhandlungen zwei Ziele: Ausdehnung des Schutzes und
der Anwendung der Regelung über geografische Angaben einerseits (die Republik Moldau wird das vollständige
Verzeichnis der EU-g.A. schützen) und Eingreifen an der Quelle des möglichen
Missbrauchs der EU-g.A. andererseits. Genauso hat die
Republik Moldau ein Interesse daran, ihre gegenwärtigen
geografischen Angaben im EU-Gebiet zu entwickeln und zu schützen und ihre
Beziehung zur EU zu verstärken. 
Dieser Vorschlag ist das Ergebnis bilateraler
Verhandlungen, die am 18. April 2011 abgeschlossen
wurden. Das Abkommen sieht den gegenseitigen Schutz
geografischer Angaben (g.U. und g.g.A.) vor, die von den jeweiligen
Vertragsparteien geschützt sind. 
2.           AUSWIRKUNGEN AUF DEN HAUSHALT
Keine Auswirkungen.
2012/0069 (NLE)
Vorschlag für einen
BESCHLUSS DES RATES
über den Abschluss des Abkommens zwischen der
Europäischen Union und der Republik Moldau zum Schutz geografischer Angaben für
landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel 
DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION -
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise
der Europäischen Union, insbesondere auf Artikel 207 Absatz 4 Unterabsatz 1
in Verbindung mit Artikel 218 Absatz 6 Buchstabe a Ziffer v
und Artikel 218 Absatz 7,
auf Vorschlag der Europäischen Kommission,
nach Zustimmung des Europäischen Parlaments[1],
in Erwägung nachstehender Gründe: 
(1)(1)   Die Kommission hat im Namen der Europäischen Union ein Abkommen
zwischen der Europäischen Union und der Republik Moldau zum Schutz
geografischer Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel (im
Folgenden das „Abkommen“) ausgehandelt.
(2)(2)   Das Abkommen wird den gegenseitigen Schutz der geografischen
Angaben beider Vertragsparteien erlauben und zur Annäherung der
Rechtsvorschriften der EU-Nachbarländer beitragen.
(3)(3)   Gemäß dem Beschluss 2010/xxx des Rates vom
[…] wurde das Abkommen vorbehaltlich seines Abschlusses zu
einem späteren Zeitpunkt am […] unterzeichnet.
(4)(4)   Der mit dem Abkommen eingesetzte Gemischte Ausschuss wurde mit
bestimmten Durchführungsaufgaben betraut und ist insbesondere befugt, bestimmte
technische Aspekte des Abkommens und bestimmte Anhänge des Abkommens zu ändern.
(5)(5)   Es ist auch das interne Verfahren zur Annahme des Standpunkts der
Europäischen Union zu Fragen im Zusammenhang mit dem Abkommen festzulegen. 
(6)       Das Abkommen ist im Namen der
Europäischen Union zu schließen -
HAT FOLGENDEN BESCHLUSS ERLASSEN: 
Artikel 1
Das Abkommen zwischen der Europäischen Union
und der Republik Moldau zum Schutz
geografischer Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel (im
Folgenden das „Abkommen“) wird im Namen der Europäischen Union genehmigt.
Der Wortlaut des zu schließenden Abkommens ist
diesem Beschluss beigefügt.
Artikel 2
Die Kommission vertritt die Union in dem in
Artikel 11 des Abkommens vorgesehenen Gemischten Ausschuss. 
Änderungen aufgrund von Beschlüssen des in
Artikel 11 des Abkommens vorgesehenen Gemischten Ausschusses werden von
der Kommission im Namen der Europäischen Union genehmigt.
Erzielen die betroffenen Parteien nach
Einsprüchen bezüglich einer geografischen Angabe keine gemeinsame Stellungnahme,
so verabschiedet die Kommission eine diesbezügliche Stellungnahme nach dem
Verfahren des Artikels 5 der Verordnung (EU) Nr. 182/2011
des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Februar 2011 zur
Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die
Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die
Kommission kontrollieren[2]. Die Kommission wird
unterstützt vom Ständigen Ausschuss für geschützte
geografische Angaben und Ursprungsbezeichnungen, der mit der Verordnung (EG)
Nr. 510/2006 des Rates vom 20. März 2006 zum Schutz von geografischen
Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel[3] eingesetzt wurde, oder vom Verwaltungsausschuss
für die gemeinsame Organisation der Agrarmärkte, der mit
der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte
und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse
(Verordnung über die einheitliche GMO)[4] eingesetzt
wurde, oder vom Ausschuss für Spirituosen, der mit der Verordnung
(EG) Nr. 110/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Januar 2008
zur Begriffsbestimmung, Bezeichnung, Aufmachung und Etikettierung von
Spirituosen sowie zum Schutz geografischer Angaben für Spirituosen[5]
eingesetzt wurde.
Artikel 3
Der Präsident des Rates bestellt die
Person(en), die befugt ist/sind, die Genehmigungsurkunde nach Artikel 14
des Abkommens im Namen der Europäischen Union zu hinterlegen, um der Zustimmung
der Europäischen Union zur Bindung durch dieses Abkommen Ausdruck zu verleihen.
Artikel 4
Dieser
Beschluss tritt am Tag seines Erlasses in Kraft.
Geschehen zu Brüssel am 
                                                                       Im
Namen des Rates
                                                                       Der
Präsident
ANHANG 
ABKOMMEN
ZUM
SCHUTZ geograFiScHER ANGABEN
FÜR
LANDWIRTSCHAFTLICHE ERZEUGNISSE UND
LEBENSMITTEL
Die Regierung der
Republik Moldau einerseits 
und
die Europäische Union andererseits,
im Folgenden „die Vertragsparteien“ genannt,
unter
Berücksichtigung der Ziele des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens und
des entsprechenden Aktionsplans zur Gewährleistung eines vergleichbaren
Schutzniveaus von Rechten des geistigen Eigentums wie in der EU, einschließlich
der Schaffung wirksamer Mittel zur Durchsetzung dieser Rechte, 
unter
Berücksichtigung der Ziele des Assoziierungsabkommens, insbesondere im Rahmen
der Bestimmungen der möglichen künftigen tiefgreifenden und umfassenden
Freihandelszone, zur Gewährleistung eines vergleichbaren Schutzniveaus von
Rechten des geistigen Eigentums wie in der EU, einschließlich der Schaffung
wirksamer Mittel zur Durchsetzung dieser Rechte,
in der Erwägung,
dass die Vertragsparteien übereinkommen, sich gegenseitig bei der harmonischen
Entwicklung der geografischen Angaben im Sinne von Artikel 22
Absatz 1 des Übereinkommens über handelsbezogene Aspekte der Rechte des
geistigen Eigentums (TRIPS-Übereinkommen) zu unterstützen und den Handel mit
landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Lebensmitteln mit Ursprung in den
Gebieten der Vertragsparteien zu fördern -
haben beschlossen, dieses Abkommen zu
schließen:
Artikel
1
Geltungsbereich
(1)          Dieses Abkommen gilt für die
Anerkennung und den Schutz der geografischen Angaben, die ihren Ursprung in den
Gebieten der Vertragsparteien haben.
(2)          Damit
eine geografische Angabe einer Vertragspartei durch die andere Vertragspartei
geschützt wird, muss sie sich auf Erzeugnisse beziehen, die unter die in
Artikel 2 genannten Rechtsvorschriften der betreffenden Vertragspartei
fallen.
(3)          Eine „geografische Angabe“:
ist eine Angabe gemäß der Begriffsbestimmung von Artikel 22 Absatz 1
des TRIPs-Übereinkommens, die auch die „Ursprungs­bezeichnung“ umfasst.
Artikel
2
Festgelegte geografische Angaben
(1)          Die Europäische Union hat die
Rechtsvorschriften der Republik Moldau über den Schutz der in Anhang I
Teil A aufgeführten geografischen Angaben geprüft und ist zu der
Schlussfolgerung gelangt, dass diese Rechtsvorschriften den in Anhang I
Teil C festgelegten Vorgaben entsprechen.
(2)          Die Regierung der Republik
Moldau hat die Rechtsvorschriften der Europäischen Union über den Schutz der in
Anhang I Teil B aufgeführten geografischen Angaben geprüft und ist zu
der Schlussfolgerung gelangt, dass diese Rechtsvorschriften den in
Anhang I Teil C festgelegten Vorgaben entsprechen.
(3)          Nach Abschluss eines
Einspruchsverfahrens gemäß den Kriterien von Anhang II, nach Prüfung der
in Anhang III aufgeführten geografischen Angaben der Europäischen Union
und der Weine, aromatisierten Weine und Spirituosen, die den geografischen
Angaben der Europäischen Union gemäß Anhang IV entsprechen, die von der
Europäischen Union gemäß den in Absatz 2 genannten Rechtsvorschriften
eingetragen worden sind, gewährt die Regierung der Republik Moldau diesen
geografischen Angaben das in diesem Abkommen festgelegte Schutzniveau.
(4)          Nach Abschluss eines Einspruchsverfahrens
gemäß den Kriterien von Anhang II, nach Prüfung der landwirtschaftlichen
Erzeugnisse und Lebensmittel, die den geografischen Angaben der Republik Moldau
gemäß Anhang III entsprechen, sowie der Weine, aromatisierten Weine und
Spirituosen, die den geografischen Angaben der Republik Moldau gemäß
Anhang IV entsprechen, die von der Republik Moldau gemäß den in
Absatz 1 genannten Rechtsvorschriften eingetragen worden sind, gewährt die
Europäische Union diesen geografischen Angaben das in diesem Abkommen
festgelegte Schutzniveau.
Artikel
3
Aufnahme neuer geografischer Angaben
(1)          Die Vertragsparteien kommen
überein, dass neue zu schützende geografische Angaben gemäß dem Verfahren des
Artikels 11 Absatz 3 nach Abschluss eines
Einspruchsverfahrens und nach Prüfung der geografischen Angaben gemäß
Artikel 2 Absätze 3 und 4 zur Zufriedenheit beider
Vertragsparteien in die Anhänge III und IV
aufgenommen werden können. 
(2)          Eine Vertragspartei ist nicht
verpflichtet, einen Namen als geografische Angabe zu schützen, der mit dem
Namen einer Pflanzensorte, einschließlich einer Keltertraubensorte, oder einer
Tierrasse kollidiert und deshalb geeignet ist, den Verbraucher in Bezug auf den
tatsächlichen Ursprung des Erzeugnisses irrezuführen.
Artikel 4
Geltungsbereich des Schutzes der geografischen
Angaben
(1)          Die
in den Anhängen III und IV aufgeführten und die gemäß Artikel 3
aufgenomme­nen geografischen Angaben werden geschützt gegen 
a)      jede direkte oder indirekte kommerzielle
Verwendung eines geschützten Namens 
–              
für vergleichbare Erzeugnisse, die der
Produktspezifikation des geschützten Namens nicht entsprechen, oder 
–              
soweit durch diese Verwendung das Ansehen einer
geografischen Angabe ausgenutzt wird;
b)      jede widerrechtliche Aneignung,
Nachahmung oder Anspielung[6],
selbst wenn der tatsächliche Ursprung des Erzeugnisses angegeben ist
oder wenn der geschützte Name in Übersetzung oder zusammen mit Ausdrücken wie
„Art“, „Typ“, „Verfahren“, „Fasson“, „Nachahmung“ oder dergleichen verwendet
wird;
c)      alle sonstigen falschen oder
irreführenden Angaben, die sich auf Herkunft, Ursprung, Natur oder wesentliche
Eigenschaften der Erzeugnisse beziehen und auf der Aufmachung oder der äußeren
Verpackung, in der Werbung oder in Unterlagen zu dem betreffenden Erzeugnis
erscheinen, sowie die Verwendung von Behältnissen, die geeignet sind, einen
falschen Eindruck hinsichtlich des Ursprungs zu erwecken;
d)      alle sonstigen Praktiken, die geeignet
sind, den Verbraucher in Bezug auf den tatsächlichen Ursprung des Erzeugnisses
irrezuführen.
(2)          Sind geografische Angaben
ganz oder teilweise gleichlautend, so wird jeder Angabe Schutz gewährt, sofern
sie in gutem Glauben sowie unter angemessener Berücksichtigung der örtlichen
und traditionellen Gebräuche und der tatsächlichen Verwechslungsgefahr verwendet
wurde. Unbeschadet Artikel 23 des Übereinkom­mens über handelsbezogene
Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (TRIPS-Übereinkommen) legen die
Vertragsparteien die praktischen Bedingungen fest, nach denen die
gleichlautenden geografischen Angaben voneinander unterschieden werden, wobei
berücksichtigt wird, dass die betreffenden Erzeuger gerecht zu behandeln sind
und die Verbraucher nicht irregeführt werden dürfen. Ein gleichlautender Name,
der den Verbraucher zu der irrigen Annahme verleitet, dass die Erzeugnisse aus
einem anderen Gebiet stammen, wird nicht eingetragen, auch wenn er in Bezug auf
das Gebiet, die Gegend oder den Ort, aus dem/der die betreffenden Erzeugnisse
stammen, zutreffend ist.
(3)          Schlägt eine Vertragspartei
im Rahmen von Verhandlungen mit einem Drittland vor, eine geografische
Bezeichnung dieses Drittlandes zu schützen und ist dieser Name mit einer
geschützten Bezeichnung der anderen Vertragspartei gleichlautend, so wird
letztere unterrichtet und erhält die Möglichkeit, sich hierzu zu äußern, bevor
der Name geschützt wird.
(4)          Dieses Abkommen verpflichtet
die Vertragsparteien nicht, eine geografische Angabe der anderen Vertragspartei
zu schützen, die in ihrem Ursprungsland nicht oder nicht mehr geschützt ist.
Die Vertragsparteien unterrichten einander, wenn eine geografische Angabe in
ihrem Ursprungsland nicht mehr geschützt ist.
(5)          Die Bestimmungen dieses
Abkommens lassen das Recht von Personen unberührt, im geschäftlichen Verkehr
ihren Namen oder den Namen ihres Geschäftsvorgängers zu verwenden, sofern
dieser Name nicht in einer die Verbraucher irreführenden Weise verwendet wird.
Artikel 5
Recht auf Verwendung der geografischen Angaben
(1)          Ein im Rahmen dieses
Abkommens geschützter Name darf von jedem Marktteilnehmer verwendet werden, der
landwirtschaftliche Erzeugnisse, Lebensmittel, Weine, aromatisierte Weine oder
Spirituosen vermarktet, erzeugt, verarbeitet oder zubereitet, die der
betreffenden Produktspezifikation entsprechen.
(2)          Sobald eine geografische
Angabe im Rahmen dieses Abkommens geschützt ist, darf die Verwendung des
geschützten Namens nicht von einer Eintragung der Verwender oder weiteren
Auflagen abhängig gemacht werden.
Artikel 6
Durchsetzung des Schutzes
Die Vertragsparteien setzen den in den
Artikeln 2 bis 7 vorgesehenen Schutz mittels geeigneter
Verwaltungsmaßnahmen ihrer Behörden oder gegebenenfalls Gerichtsverfahren, auch
an der Zollgrenze (Ausfuhr und Einfuhr) durch, um jegliche unrechtmäßige
Nutzung der geschützten geografischen Angaben zu verhüten und zu verhindern.
Sie setzen diesen Schutz auch auf Antrag einer interessierten Vertragspartei
durch.
Artikel 7
Besondere
Bestimmung
Unbeschadet der früheren Verpflichtungen der
Republik Moldau, einen Schutz für die geografischen Angaben der EU zu gewähren,
der sich aus internationalen Abkommen über den Schutz geografischer Angaben und
deren Durchsetzung ergibt, einschließlich der im Rahmen des Lissabonner
Abkommens zum Schutz der Ursprungsbezeichnungen und ihrer Internationalen
Registrierung eingegangenen Verpflichtungen, und gemäß Artikel 6 wird der
Republik Moldau eine Übergangszeit von fünf Jahren ab dem Zeitpunkt des
Inkrafttretens dieses Abkommens eingeräumt, um alle ergänzenden Maßnahmen,
insbesondere die Maßnahmen an der Zollgrenze, einzuführen, um jegliche
unrechtmäßige Nutzung der geschützten geografischen Angaben zu verhindern.
Artikel 8
Beziehung zu Marken
(1)          Die Vertragsparteien weigern
sich, eine Marke, auf die einer der in Artikel 4 Absatz 1
aufgeführten Sachverhalte in Bezug auf eine geschützte geografische Angabe für
gleichartige Waren zutrifft, einzutragen oder erklären eine solche Marke von
Amts wegen oder auf Antrag eines Beteiligten im Einklang mit den
Rechtsvorschriften jeder Vertragspartei für ungültig, sofern der Antrag auf
Eintragung der Marke nach dem Zeitpunkt des Antrags auf Schutz der
geografischen Angabe in dem betreffenden Gebiet gestellt wird.
(2)          Für geografische Angaben
gemäß Artikel 2 ist der Zeitpunkt des Schutzantrags der Zeitpunkt des
Inkrafttretens des vorliegenden Abkommens.
(3)          Für geografische Angaben
gemäß Artikel 3 ist der Zeitpunkt des Schutzantrags der Zeitpunkt der
Übermittlung eines Antrags auf Schutz einer geografischen Angabe an die andere
Vertragspartei.
(4)          Für geografische Angaben
gemäß Artikel 3 sind die Vertragsparteien nicht verpflichtet, eine
geografische Angabe zu schützen, wenn der Schutz die Verbraucher in Anbetracht
einer angesehenen oder allgemein bekannten Marke bezüglich der wahren Identität
des Erzeugnisses irreführen könnte.
(5)          Unbeschadet Absatz 4
schützen die Vertragsparteien geografische Angaben auch, wenn es eine ältere
Marke gibt. Eine ältere Marke ist eine Marke, auf deren Verwendung einer der in
Artikel 4 Absatz 1 aufgeführten Sachverhalte zutrifft und die
angemeldet, eingetragen oder, sofern dies nach den einschlägigen
Rechtsvorschriften vorgesehen ist, durch Verwendung in gutem Glauben im Gebiet
einer der Vertragsparteien erworben wurde, bevor der Antrag auf Schutz der
geografischen Angabe bei der anderen Vertragspartei im Rahmen dieses Abkommens
gestellt wurde. Eine solche Marke darf ungeachtet des Schutzes der
geografischen Angabe weiter verwendet und erneuert werden, sofern für die Marke
keine Gründe für die Ungültigerklärung oder den Verfall gemäß den
Rechtsvorschriften über Marken der Vertragsparteien vorliegen. 
Artikel
9
Allgemeine
Vorschriften
(1)          Dieses
Abkommen gilt unbeschadet der Rechte und Pflichten der Vertragsparteien im
Rahmen des WTO-Übereinkommens, nämlich des Übereinkommens von Marrakesch zur
Errichtung der Welthandelsorganisation vom 15. April 1994.
(2)          Unbeschadet Artikel 7 erfolgen
die Einfuhr, die Ausfuhr und das Inverkehrbringen jedes der in den
Artikeln 2 und 3 genannten Erzeugnisse im Einklang mit den im Gebiet
der einführenden Vertragspartei geltenden Gesetzen und sonstigen Vorschriften.
(3)          Alle Angelegenheiten im
Zusammenhang mit den technischen Spezifikationen der eingetragenen Namen werden
von dem mit Artikel 11 eingesetzten Ausschuss behandelt. 
(4)          Gemäß diesem Abkommen
geschützte geografische Angaben dürfen nur von der Vertragspartei annulliert
werden, in dem das Erzeugnis seinen Ursprung hat.
(5)          Eine Produktspezifikation
gemäß diesem Abkommen ist diejenige, die die von den Behörden der
Vertragspartei in dem Gebiet, in dem das Erzeugnis seinen Ursprung hat,
genehmigt worden ist, einschließlich etwaiger genehmigter Änderungen. 
Artikel
10
Zusammenarbeit und Transparenz
(1)          Die
Vertragsparteien bleiben entweder unmittelbar oder über den gemäß
Artikel 11 eingesetzten Gemischten Ausschuss in allen Fragen der Anwendung
und des Funktionierens dieses Abkommens in Verbindung; insbesondere kann eine
Ver­tragspartei die andere Vertragspartei um Angaben über die
Produktspezifikationen und deren Änderungen sowie über die Kontaktstellen für
die Kontrollbestimmungen ersuchen. 
(2)          Jede Vertragspartei kann die Produktspezifikationen oder eine Zusammenfassung
davon und die Kontaktstellen für die Kontrollbestimmungen,
die den gemäß diesem Abkommen geschützten geografischen Angaben der anderen
Vertragspartei entsprechen, öffentlich bekannt machen.
Artikel
11
Gemischter Ausschuss
(1)          Die
beiden Vertragsparteien kommen überein, einen Gemischten Ausschuss einzusetzen,
der sich aus Vertretern der Vertragsparteien zusammensetzt, um die Entwicklung dieses Abkommens zu überwachen sowie
ihre Zusammenarbeit und ihren Dialog betreffend die geografischen Angaben zu
verstärken. 
(2)          Der
Gemischte Ausschuss fasst seine Beschlüsse einvernehmlich. Er gibt sich eine Geschäftsordnung. Er tritt mindestens einmal jährlich auf Antrag
einer der Vertragsparteien nicht später als 90 Tage
nach dem Zeitpunkt der Antragstellung abwechselnd in der Europäischen Union und
in der Republik Moldau zu einem Zeitpunkt, an einem Ort und auf eine Weise
zusammen, die von den Vertragsparteien im gegenseitigen Einvernehmen bestimmt
werden; dazu gehören auch Videokonferenzen.
(3)          Der
Gemischte Ausschuss wacht über das ordnungsgemäße Funktionieren dieses
Abkommens und kann alle Fragen prüfen, die sich bei seiner Anwendung und seinem
Funktionieren ergeben. Insbesondere ist er verantwortlich dafür,
a)      Anhang I Teile A und B dieses
Abkommens hinsichtlich der Bezugnahmen auf das in den Vertragsparteien geltende
Recht zu ändern;
b)      die Anhänge III und IV
hinsichtlich der geografischen Angaben zu ändern;
c)      Informationen über die Entwicklung der
Rechtsetzung und der Politik bei den geografischen Angaben und alle sonstigen
Fragen von gemeinsamem Interesse auf dem Gebiet der geografischen Angaben
auszutauschen;
d)      Informationen über einzelne geografische
Angaben zwecks Prüfung ihres Schutzes gemäß diesem Abkommen auszutauschen;
e)      die letzten Entwicklungen bei der
Durchsetzung des Schutzes der in den Anhängen III und IV aufgeführten
geografischen Angaben zu überwachen. 
Artikel
12
Räumlicher Geltungsbereich
Dieses Abkommen gilt einerseits nach Maßgabe
des Vertrags über die Europäische Union für die Gebiete, in denen dieser
Vertrag angewandt wird, sowie andererseits für das Hoheitsgebiet der Republik
Moldau.
Artikel
13
Verbindlicher
Wortlaut 
(1)          Dieses Abkommen ist in zwei
Urschriften in den Amtssprachen beider Vertragsparteien abgefasst.
(2)          Im Falle
unterschiedlicher Auslegung ist der englische Wortlaut maßgebend.
Artikel
14
Schlussbestimmungen
(1)          Dieses
Abkommen tritt am ersten Tag des zweiten Monats nach dem Tag in Kraft,
an dem die Vertragsparteien einander schriftlich notifiziert haben, dass ihre
jeweiligen Verfahren für das Inkrafttreten dieses Abkommens erfüllt worden sind. 
(2)          Jede Vertragspartei kann
dieses Abkommen unter Einhaltung einer einjährigen Kündigungsfrist gegenüber
der anderen Vertragspartei schriftlich kündigen.
ANHANG
I
TEIL A
Rechtsvorschriften
gemäß Artikel 2 Absatz 1
Gesetz über den Schutz der geografischen
Angaben, Ursprungsbezeichnungen und garantiert traditionellen Spezialitäten,
Nr. 66-XVI vom 27.3.2008 und seine Durchführungsbestimmun­gen für das Verfahren
zur Antragstellung, zur Prüfung und zur Eintragung von geografischen Angaben,
Ursprungsbezeichnungen und garantiert traditionellen Spezialitäten in der
Republik Moldau.
TEIL B
Rechtsvorschriften
gemäß Artikel 2 Absatz 2
1.           Verordnung (EG) Nr. 510/2006
des Rates vom 20. März 2006 zum Schutz von geografischen Angaben und
Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel mit ihren
Durchführungsbestimmungen für die Eintragung, die Kontrolle und den Schutz der
geografischen Angaben für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel in der Europäischen
Union; 
2.           Teil II Titel II
Kapitel I Abschnitt 1a der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates
vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und
mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung
über die einheitliche GMO) mit ihren Durchführungsbestimmungen; 
3.           Verordnung (EG) Nr. 110/2008
des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Januar 2008 zur
Begriffsbestimmung, Bezeichnung, Aufmachung und Etikettierung von Spirituosen
sowie zum Schutz geografischer Angaben für Spirituosen mit ihren
Durchführungsbestimmungen;
4.           Verordnung (EWG) Nr. 1601/91
des Rates vom 10. Juni 1991 zur Festlegung der allgemeinen Regeln für die
Begriffsbestimmung, Bezeichnung und Aufmachung aromatisierter weinhaltiger
Getränke und aromatisierter weinhaltiger Cocktails mit ihren
Durchführungsbestimmungen.
TEIL C
Vorgaben für die Eintragung und Kontrolle der geografischen
Angaben
gemäß Artikel 2 Absätze 1 und 2
1.           Ein Register der im
jeweiligen Gebiet geschützten geografischen Angaben;
2.           ein Verwaltungsverfahren, mit dem überprüft wird, ob geografische
Angaben eine Ware als aus einem Gebiet, einer Gegend oder einem Ort eines oder
mehrerer Staaten stammend kennzeichnen, wenn eine bestimmte Qualität, der Ruf
oder eine sonstige Eigenschaft der Ware im Wesentlichen auf ihrem geografischen
Ursprung beruht;
3.           das Erfordernis, dass ein eingetragener Name einem spezifischen
Erzeugnis oder spezifischen Erzeugnissen entspricht, für das/die eine
Produktspezifikation festgelegt wurde, die nur durch ein ordnungsgemäßes
Verwaltungsverfahren geändert werden kann;
4.           Vorschriften zur Produktionskontrolle;
5.           ein Einspruchsverfahren, das
die Berücksichtigung der berechtigten Interessen früherer Namensverwender
ermöglicht, unabhängig davon, ob diese Namen als eine Form des geistigen
Eigentums geschützt sind oder nicht;
6.           die Vorschrift, dass
geschützte Namen keine Gattungsbezeichnungen werden dürfen;
7.           Vorschriften über die
Eintragung einschließlich der Ablehnung der Eintragung von Begriffen, die mit
den eingetragenen Begriffen gleichlautend oder teilweise gleichlautend sind,
von Begriffen, die als allgemein gebräuchliche Namen für Waren verwendet
werden, sowie von Begriffen, die Namen von Pflanzensorten oder Tierrassen
umfassen. In diesen Vorschriften ist den berechtigten Interessen aller
betroffenen Parteien Rechnung zu tragen. 
ANHANG
II
Kriterien für das Einspruchsverfahren
gemäß Artikel 2 Absätze 3 und 4
a)           Namenverzeichnis, gegebenenfalls mit
entsprechender Transkription in lateinische Buchstaben;
b)           Angaben über die Erzeugnisklasse;
c)           Aufforderung an alle Mitgliedstaaten
– im Falle der Europäischen Union – bzw. Drittländer bzw. an jede natürliche
oder juristische Person mit einem berechtigten Interesse, die in einem
Mitgliedstaat – im Falle der Europäischen Union–, in der Republik Moldau bzw.
in einem Drittland niedergelassen oder ansässig ist, anhand einer ausreichend
begründeten Erklärung Einspruch gegen den Schutz einzulegen;
d)           die Einspruchserklärung muss
innerhalb von zwei Monaten ab der Veröffentlichung der Bekanntmachung bei der
Europäischen Kommission oder der moldauischen Regierung eingehen;
e)           eine
Einspruchserklärung ist nur dann zulässig, wenn sie innerhalb der unter
Buchstabe d festgesetzten Frist eingeht und darin hinsichtlich des zu
schützenden Namens Folgendes nachgewiesen wird:
–              
der Name kollidiert mit dem Namen einer
Pflanzensorte einschließlich einer Keltertraubensorte oder einer Tierrasse und
ist deshalb geeignet, den Verbraucher in Bezug auf den tatsächlichen Ursprung
des Erzeugnisses irrezuführen;
–              
der Name kollidiert mit einem gleichlautenden
Namen, was den Verbraucher zu der irrigen Annahme verleitet, dass die
Erzeugnisse aus einem anderen Gebiet stammen;
–              
der Name ist aufgrund des Ansehens, das eine Marke
genießt, ihres Bekanntheitsgrads und der Dauer ihrer Verwendung geeignet, den
Verbraucher in Bezug auf die tatsächliche Identität des Erzeugnisses
irrezuführen;
–              
der Name würde sich nachteilig auf das Bestehen
eines ganz oder teilweise gleichlautenden Namens oder einer Marke oder auf das
Bestehen von Erzeugnissen auswirken, die sich zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung der Bekanntmachung bereits seit mindestens fünf Jahren
rechtmäßig im Verkehr befinden;
–              
der Name kollidiert mit einem Namen, der als
Gattungsbezeichnung angesehen wird;
f)            die unter Buchstabe e
aufgeführten Kriterien sind in Bezug auf das Gebiet der Europäischen Union, das
hinsichtlich der Rechte des geistigen Eigentums nur das Gebiet bzw. die Gebiete
umfasst, in dem bzw. in denen die genannten Rechte geschützt sind, bzw. der
Republik Moldau zu bewerten.
ANHANG
III
Geografische
Angaben der Erzeugnisse 
gemäß Artikel 2 Absätze 3 und 4
In der Republik Moldau
zu schützende landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel der Europäischen
Union, ausgenommen Weine, Spirituosen und aromatisierte Weine
 EU-Mit­glied­staat || Zu schützender Name || Erzeugnisart || Lateinisches Äquivalent 
 AT || Gailtaler Speck || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 AT || Tiroler Speck || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 AT || Gailtaler Almkäse || Käse ||   
 AT || Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse || Käse ||   
 AT || Tiroler Bergkäse || Käse ||   
 AT || Tiroler Graukäse || Käse ||   
 AT || Vorarlberger Alpkäse || Käse ||   
 AT || Vorarlberger Bergkäse || Käse ||   
 AT || Steirisches Kürbiskernöl || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 AT || Marchfeldspargel || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 AT || Steirischer Kren || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 AT || Wachauer Marille || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 AT || Waldviertler Graumohn || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 BE || Jambon d'Ardenne || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 BE || Fromage de Herve || Käse ||   
 BE || Beurre d'Ardenne || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 BE || Brussels grondwitloof || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 BE || Vlaams - Brabantse Tafeldruif || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 BE || Pâté gaumais || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 BE || Geraardsbergse Mattentaart || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 BE || Gentse azalea || Blumen und Zierpflanzen ||   
 CY || Λουκούμι Γεροσκήπου || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck || Loukoumi Geroskipou 
 CZ || Nošovické kysané zelí || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 CZ || Všestarská cibule || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 CZ || Pohořelický kapr || Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch, und Erzeugnisse daraus ||   
 CZ || Třeboňský kapr || Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch, und Erzeugnisse daraus ||   
 CZ || Český kmín || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 CZ || Chamomilla bohemica || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 CZ || Žatecký chmel || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 CZ || Brněnské pivo; Starobrněnské pivo || Bier ||   
 CZ || Březnický Ležák[7] || Bier ||   
 CZ || Budějovické pivo || Bier ||   
 CZ || Budějovický měšťanský var || Bier ||   
 CZ || České pivo || Bier ||   
 CZ || Černá Hora[8]  || Bier ||   
 CZ || Českobudějovické pivo || Bier ||   
 CZ || Chodské pivo || Bier ||   
 CZ || Znojemské pivo || Bier ||   
 CZ || Hořické trubičky || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 CZ || Karlovarský suchar || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 CZ || Lomnické suchary || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 CZ || Mariánskolázeňské oplatky || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 CZ || Pardubický perník || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 CZ || Štramberské uši || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 CZ || Jihočeská Niva || Käse ||   
 CZ || Jihočeská Zlatá Niva || Käse ||   
 DE || Diepholzer Moorschnucke || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 DE || Lüneburger Heidschnucke || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 DE || Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 DE || Ammerländer Dielenrauchschinken; Ammerländer Katenschinken || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 DE || Ammerländer Schinken; Ammerländer Knochenschinken || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 DE || Greußener Salami || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 DE || Nürnberger Bratwürste; Nürnberger Rostbratwürste || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 DE || Schwarzwälder Schinken || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 DE || Thüringer Leberwurst || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 DE || Thüringer Rostbratwurst || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 DE || Thüringer Rotwurst || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 DE || Allgäuer Bergkäse || Käse ||   
 DE || Allgäuer Emmentaler || Käse ||   
 DE || Altenburger Ziegenkäse || Käse ||   
 DE || Odenwälder Frühstückskäse || Käse ||   
 DE || Lausitzer Leinöl || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 DE || Bayerischer Meerrettich; Bayerischer Kren || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 DE || Feldsalate von der Insel Reichenau || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 DE || Gurken von der Insel Reichenau || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 DE || Salate von der Insel Reichenau || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 DE || Spreewälder Gurken || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 DE || Spreewälder Meerrettich || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 DE || Tomaten von der Insel Reichenau || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 DE || Holsteiner Karpfen || Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch, und Erzeugnisse daraus ||   
 DE || Oberpfälzer Karpfen || Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch, und Erzeugnisse daraus ||   
 DE || Schwarzwaldforelle || Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch, und Erzeugnisse daraus ||   
 DE || Bayerisches Bier || Bier ||   
 DE || Bremer Bier || Bier ||   
 DE || Dortmunder Bier || Bier ||   
 DE || Hofer Bier || Bier ||   
 DE || Kölsch || Bier ||   
 DE || Kulmbacher Bier || Bier ||   
 DE || Mainfranken Bier || Bier ||   
 DE || Münchener Bier || Bier ||   
 DE || Reuther Bier || Bier ||   
 DE || Wernesgrüner Bier || Bier ||   
 DE || Aachener Printen || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 DE || Lübecker Marzipan || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 DE || Meißner Fummel || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 DE || Nürnberger Lebkuchen || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 DE || Schwäbische Maultaschen; Schwäbische Suppenmaultaschen || Teigwaren ||   
 DE || Hopfen aus der Hallertau || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 DK || Danablu || Käse ||   
 DK || Esrom || Käse ||   
 DK || Lammefjordsgulerod || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 EL || Ανεβατό || Käse || Anevato 
 EL || Γαλοτύρι || Käse || Galotyri 
 EL || Γραβιέρα Αγράφων || Käse || Graviera Agrafon 
 EL || Γραβιέρα Κρήτης || Käse || Graviera Kritis 
 EL || Γραβιέρα Νάξου || Käse || Graviera Naxou 
 EL || Καλαθάκι Λήμνου || Käse || Kalathaki Limnou 
 EL || Κασέρι || Käse || Kasseri 
 EL || Κατίκι Δομοκού || Käse || Katiki Domokou 
 EL || Κεφαλογραβιέρα || Käse || Kefalograviera 
 EL || Κοπανιστή || Käse || Kopanisti 
 EL || Λαδοτύρι Μυτιλήνης || Käse || Ladotyri Mytilinis 
 EL || Μανούρι || Käse || Manouri 
 EL || Μετσοβόνε || Käse || Metsovone 
 EL || Μπάτζος || Käse || Batzos 
 EL || Ξυνομυζήθρα Κρήτης || Käse || Xynomyzithra Kritis 
 EL || Πηχτόγαλο Χανίων || Käse || Pichtogalo Chanion 
 EL || Σαν Μιχάλη || Käse || San Michali 
 EL || Σφέλα || Käse || Sfela 
 EL || Φέτα || Käse || Feta 
 EL || Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού || Käse || Formaella Arachovas Parnassou 
 EL || Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Agios Mattheos Kerkyras 
 EL || Αποκορώνας Χανίων Κρήτης || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Apokoronas Chanion Kritis 
 EL || Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Arxanes Irakliou Kritis 
 EL || Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Viannos Irakliou Kritis 
 EL || Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis 
 EL || Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο "Τροιζηνία" || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Exeretiko partheno eleolado “Trizinia” 
 EL || Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Exeretiko partheno eleolado Thrapsano 
 EL || Ζάκυνθος || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Zakynthos 
 EL || Θάσος || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Thassos 
 EL || Καλαμάτα || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Kalamata 
 EL || Κεφαλονιά || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Kefalonia 
 EL || Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Kolymvari Chanion Kritis 
 EL || Κρανίδι Αργολίδας || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Kranidi Argolidas 
 EL || Κροκεές Λακωνίας || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Krokees Lakonias 
 EL || Λακωνία || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Lakonia 
 EL || Λέσβος; Mυτιλήνη || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Lesvos; Mytilini 
 EL || Λυγουριό Ασκληπιείου || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Lygourio Asklipiiou 
 EL || Ολυμπία || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Olympia 
 EL || Πεζά Ηρακλείου Κρήτης || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Peza Irakliou Kritis 
 EL || Πέτρινα Λακωνίας || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Petrina Lakonias 
 EL || Πρέβεζα || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Preveza 
 EL || Ρόδος || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Rodos 
 EL || Σάμος || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Samos 
 EL || Σητεία Λασιθίου Κρήτης || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Sitia Lasithiou Kritis 
 EL || Φοινικι Λακωνιασ || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Finiki Lakonias 
 EL || Χανιά Κρήτης || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) || Chania Kritis 
 EL || Ακτινίδιο Πιερίας || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Aktinidio Pierias 
 EL || Ακτινίδιο Σπερχειού || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Aktinidio Sperchiou 
 EL || Ελιά Καλαμάτας || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Elia Kalamatas 
 EL || Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Throumpa Ampadias Rethymnis Kritis 
 EL || Θρούμπα Θάσου || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Throumpa Thassou 
 EL || Θρούμπα Χίου || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Throumpa Chiou 
 EL || Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Kelifoto fystiki Fthiotidas 
 EL || Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Kerassia Tragana Rodochoriou 
 EL || Κονσερβολιά Αμφίσσης || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Konservolia Amfissis 
 EL || Κονσερβολιά Άρτας || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Konservolia Artas 
 EL || Κονσερβολιά Αταλάντης || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Konservolia Atalantis 
 EL || Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Konservolia Piliou Volou 
 EL || Κονσερβολιά Ροβίων || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Konservolia Rovion 
 EL || Κονσερβολιά Στυλίδας || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Konservolia Stylidas 
 EL || Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Korinthiaki Stafida Vostitsa 
 EL || Κουμ Κουάτ Κέρκυρας || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Koum kouat Kerkyras 
 EL || Μήλα Ζαγοράς Πηλίου || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Mila Zagoras Piliou 
 EL || Μήλα Ντελίσιους ΠιλαÔά Τριπόλεως || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Mila Delicious Pilafa Tripoleos 
 EL || Μήλο Καστοριάς || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Milo Kastorias 
 EL || Ξερά σύκα Κύμης || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Xera syka Kymis 
 EL || Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Patata Kato Nevrokopiou 
 EL || Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Portokalia Maleme Chanion Kritis 
 EL || Ροδάκινα Νάουσας || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Rodakina Naoussas 
 EL || Σταφίδα Ζακύνθου || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Stafida Zakynthou 
 EL || Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Syka Vavronas Markopoulou Messongion 
 EL || Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Tsakoniki Melitzana Leonidiou 
 EL || Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas 
 EL || Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas 
 EL || ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Fassolia Gigantes-Elefantes Kastorias 
 EL || Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou 
 EL || Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiou 
 EL || Φυστίκι Αίγινας || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Fystiki Eginas 
 EL || Φυστίκι Μεγάρων || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet || Fystiki Megaron 
 EL || Αυγοτάραχο Μεσολογγίου || Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch, und Erzeugnisse daraus || Avgotaracho Messolongiou 
 EL || Κρόκος Κοζάνης || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) || Krokos Kozanis 
 EL || Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) || Meli Elatis Menalou Vanilia 
 EL || Κρητικό παξιμάδι || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck || Kritiko paximadi 
 EL || Μαστίχα Χίου || Natürliche Gummis und Harze || Masticha Chiou 
 EL || Τσίχλα Χίου || Natürliche Gummis und Harze || Tsikla Chiou 
 EL || Μαστιχέλαιο Χίου || Ätherische Öle || Mastichelaio Chiou 
 ES || Arzùa-Ulloa || Käse ||   
 ES || Carne de Ávila || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 ES || Carne de Cantabria || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 ES || Carne de la Sierra de Guadarrama || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 ES || Carne de Morucha de Salamanca || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 ES || Carne de Vacuno del País Vasco; Euskal Okela || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 ES || Cordero de Navarra; Nafarroako Arkumea || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 ES || Cordero Manchego || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 ES || Lacón Gallego || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 ES || Lechazo de Castilla y León || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 ES || Pollo y Capón del Prat || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 ES || Ternasco de Aragón || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 ES || Ternera Asturiana || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 ES || Ternera de Extremadura || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 ES || Ternera de Navarra; Nafarroako Aratxea || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 ES || Ternera Gallega || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 ES || Botillo del Bierzo || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 ES || Cecina de León || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 ES || Chorizo Riojano || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 ES || Dehesa de Extremadura || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 ES || Guijuelo || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 ES || Jamón de Huelva || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 ES || Jamón de Teruel || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 ES || Jamón de Trevélez || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 ES || Salchichón de Vic; Llonganissa de Vic || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 ES || Sobrasada de Mallorca || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 ES || Afuega'l Pitu || Käse ||   
 ES || Cabrales || Käse ||   
 ES || Cebreiro || Käse ||   
 ES || Gamoneu; Gamonedo || Käse ||   
 ES || Idiazábal || Käse ||   
 ES || Mahón-Menorca || Käse ||   
 ES || Picón Bejes-Tresviso || Käse ||   
 ES || Queso de La Serena || Käse ||   
 ES || Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya || Käse ||   
 ES || Queso de Murcia || Käse ||   
 ES || Queso de Murcia al vino || Käse ||   
 ES || Queso de Valdeón || Käse ||   
 ES || Queso Ibores || Käse ||   
 ES || Queso Majorero || Käse ||   
 ES || Queso Manchego || Käse ||   
 ES || Queso Nata de Cantabria || Käse ||   
 ES || Queso Palmero; Queso de la Palma || Käse ||   
 ES || Queso Tetilla || Käse ||   
 ES || Queso Zamorano || Käse ||   
 ES || Quesucos de Liébana || Käse ||   
 ES || Roncal || Käse ||   
 ES || San Simón da Costa || Käse ||   
 ES || Torta del Casar || Käse ||   
 ES || Miel de Galicia; Mel de Galicia || Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.) ||   
 ES || Miel de Granada || Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.) ||   
 ES || Miel de La Alcarria || Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.) ||   
 ES || Aceite de La Alcarria || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 ES || Aceite de la Rioja || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 ES || Aceite de Mallorca; Aceite mallorquín; Oli de Mallorca; Oli mallorquí || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 ES || Aceite de Terra Alta; Oli de Terra Alta || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 ES || Aceite del Baix Ebre-Montsià; Oli del Baix Ebre-Montsià || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 ES || Aceite del Bajo Aragón || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 ES || Aceite Monterrubio || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 ES || Antequera || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 ES || Baena || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 ES || Gata-Hurdes || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 ES || Les Garrigues || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 ES || Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya; Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 ES || Mantequilla de Soria || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 ES || Montes de Granada || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 ES || Montes de Toledo || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 ES || Poniente de Granada || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 ES || Priego de Córdoba || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 ES || Sierra de Cadiz || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 ES || Sierra de Cazorla || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 ES || Sierra de Segura || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 ES || Sierra Mágina || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 ES || Siurana || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 ES || Ajo Morado de las Pedroñeras || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Alcachofa de Benicarló; Carxofa de Benicarló || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Alcachofa de Tudela || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Alubia de La Bañeza-León || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Arroz de Valencia; Arròs de València || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Arroz del Delta del Ebro; Arròs del Delta de l'Ebre || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Avellana de Reus || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Berenjena de Almagro || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Calasparra || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Calçot de Valls || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Cereza del Jerte || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Cerezas de la Montaña de Alicante || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Cítricos Valencianos; Cítrics Valencians || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Clementinas de las Tierras del Ebro; Clementines de les Terres de l'Ebre || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Coliflor de Calahorra || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Espárrago de Huétor-Tájar || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Espárrago de Navarra || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Faba Asturiana || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Faba de Lourenzá || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Garbanzo de Fuentesaúco || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Judías de El Barco de Ávila || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Kaki Ribera del Xúquer || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Lenteja de La Armuña || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Lenteja Pardina de Tierra de Campos || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Manzana de Girona; Poma de Girona || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Manzana Reineta del Bierzo || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Melocotón de Calanda || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Nísperos Callosa d'En Sarriá || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Pataca de Galicia; Patata de Galicia || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Patatas de Prades; Patates de Prades || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Pera de Jumilla || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Peras de Rincón de Soto || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Pimiento Asado del Bierzo || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Pimiento Riojano || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Pimientos del Piquillo de Lodosa || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Uva de mesa embolsada "Vinalopó" || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 ES || Caballa de Andalucia || Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch, und Erzeugnisse daraus ||   
 ES || Mejillón de Galicia; Mexillón de Galicia || Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch, und Erzeugnisse daraus ||   
 ES || Melva de Andalucia || Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch, und Erzeugnisse daraus ||   
 ES || Azafrán de la Mancha || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 ES || Chufa de Valencia || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 ES || Pimentón de la Vera || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 ES || Pimentón de Murcia || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 ES || Pemento do Couto || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 ES || Sidra de Asturias; Sidra d'Asturies || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 ES || Alfajor de Medina Sidonia || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 ES || Ensaimada de Mallorca; Ensaimada mallorquina || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 ES || Jijona || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 ES || Mantecadas de Astorga || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 ES || Mazapán de Toledo || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 ES || Pan de Cea || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 ES || Pan de Cru,z de Ciudad Real || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 ES || Tarta de Santiago || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 ES || Turrón de Agramunt; Torró d'Agramunt || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 ES || Turrón de Alicante || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 FI || Lapin Poron liha || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FI || Lapin Puikula || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FI || Kainuun rönttönen || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 FR || Agneau de l'Aveyron || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Agneau de Lozère || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Agneau de Pauillac || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Agneau de Sisteron || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Agneau du Bourbonnais || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Agneau du Limousin || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Agneau du Poitou-Charentes || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Agneau du Quercy || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Barèges-Gavarnie || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Bœuf charolais du Bourbonnais || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Boeuf de Bazas || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Bœuf de Chalosse || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Bœuf du Maine || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Dinde de Bresse || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Pintadeau de la Drome || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Porc de la Sarthe || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Porc de Normandie || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Porc de Vendée || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Porc du Limousin || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Taureau de Camargue || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Veau de l'Aveyron et du Ségala || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Veau du Limousin || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles d'Alsace || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles d'Ancenis || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles d'Auvergne || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles de Bourgogne || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles de Bresse || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles de Bretagne || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles de Challans || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles de Cholet || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles de Gascogne || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles de Houdan || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles de Janzé || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles de la Champagne || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles de la Drôme || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles de l'Ain || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles de Licques || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles de l'Orléanais || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles de Loué || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles de Normandie || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles de Vendée || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles des Landes || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles du Béarn || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles du Berry || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles du Charolais || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles du Forez || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles du Gatinais || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles du Gers || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles du Languedoc || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles du Lauragais || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles du Maine || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles du plateau de Langres || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles du Val de Sèvres || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Volailles du Velay || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 FR || Boudin blanc de Rethel || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 FR || Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 FR || Jambon de Bayonne || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 FR || Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 FR || Abondance || Käse ||   
 FR || Banon || Käse ||   
 FR || Beaufort || Käse ||   
 FR || Bleu d'Auvergne || Käse ||   
 FR || Bleu de Gex Haut-Jura; Bleu de Septmoncel || Käse ||   
 FR || Bleu des Causses || Käse ||   
 FR || Bleu du Vercors-Sassenage || Käse ||   
 FR || Brie de Meaux || Käse ||   
 FR || Brie de Melun || Käse ||   
 FR || Brocciu Corse; Brocciu || Käse ||   
 FR || Camembert de Normandie || Käse ||   
 FR || Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet || Käse ||   
 FR || Chabichou du Poitou || Käse ||   
 FR || Chaource || Käse ||   
 FR || Chevrotin || Käse ||   
 FR || Comté || Käse ||   
 FR || Crottin de Chavignol; Chavignol || Käse ||   
 FR || Emmental de Savoie || Käse ||   
 FR || Emmental français est-central || Käse ||   
 FR || Époisses || Käse ||   
 FR || Fourme d'Ambert; Fourme de Montbrison || Käse ||   
 FR || Laguiole || Käse ||   
 FR || Langres || Käse ||   
 FR || Livarot || Käse ||   
 FR || Maroilles; Marolles || Käse ||   
 FR || Mont d'or; Vacherin du Haut-Doubs || Käse ||   
 FR || Morbier || Käse ||   
 FR || Munster; Munster-Géromé || Käse ||   
 FR || Neufchâtel || Käse ||   
 FR || Ossau-Iraty || Käse ||   
 FR || Pélardon || Käse ||   
 FR || Picodon de l'Ardèche; Picodon de la Drôme || Käse ||   
 FR || Pont-l'Évêque || Käse ||   
 FR || Pouligny-Saint-Pierre || Käse ||   
 FR || Reblochon; Reblochon de Savoie || Käse ||   
 FR || Rocamadour || Käse ||   
 FR || Roquefort || Käse ||   
 FR || Sainte-Maure de Touraine || Käse ||   
 FR || Saint-Nectaire || Käse ||   
 FR || Salers || Käse ||   
 FR || Selles-sur-Cher || Käse ||   
 FR || Tome des Bauges || Käse ||   
 FR || Tomme de Savoie || Käse ||   
 FR || Tomme des Pyrénées || Käse ||   
 FR || Valençay || Käse ||   
 FR || Crème d'Isigny || Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.) ||   
 FR || Crème fraîche fluide d'Alsace || Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.) ||   
 FR || Miel d'Alsace || Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.) ||   
 FR || Miel de Corse; Mele di Corsica || Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.) ||   
 FR || Miel de Provence || Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.) ||   
 FR || Miel de sapin des Vosges || Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.) ||   
 FR || Œufs de Loué || Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.) ||   
 FR || Beurre Charentes-Poitou; Beurre des Charentes; Beurre des Deux-Sèvres || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 FR || Beurre d'Isigny || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 FR || Huile d'olive d'Aix-en-Provence || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 FR || Huile d'olive de Corse; Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 FR || Huile d'olive de Haute-Provence || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 FR || Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 FR || Huile d'olive de Nice || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 FR || Huile d'olive de Nîmes || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 FR || Huile d'olive de Nyons || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 FR || Huile essentielle de lavande de Haute-Provence || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 FR || Ail blanc de Lomagne || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Ail de la Drôme || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Ail rose de Lautrec || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Asperge des sables des Landes || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Chasselas de Moissac || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Clémentine de Corse || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Coco de Paimpol || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Fraise du Périgord || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Haricot tarbais || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Kiwi de l'Adour || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Lentille vert du Puy || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Lentilles vertes du Berry || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Lingot du Nord || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Mâche nantaise || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Melon du Haut-Poitou || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Melon du Quercy || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Mirabelles de Lorraine || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Muscat du Ventoux || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Noix de Grenoble || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Noix du Périgord || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Oignon doux des Cévennes || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Olive de Nice || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Olives noires de la Vallée des Baux de Provence || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Olives noires de Nyons || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Petit Epeautre de Haute Provence || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Poireaux de Créances || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Pomme de terre de l'Île de Ré || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Pomme du Limousin || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Pommes de terre de Merville || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Pommes et poires de Savoie || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Pommes des Alpes de Haute Durance || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Pruneaux d'Agen; Pruneaux d'Agen mi-cuits || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Riz de Camargue || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 FR || Anchois de Collioure || Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch, und Erzeugnisse daraus ||   
 FR || Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor || Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch, und Erzeugnisse daraus ||   
 FR || Cidre de Bretagne; Cidre Breton || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 FR || Cidre de Normandie; Cidre Normand || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 FR || Cornouaille || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 FR || Domfront || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 FR || Farine de Petit Épeautre de Haute Provence || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 FR || Huîtres Marennes Oléron || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 FR || Pays d'Auge; Pays d'Auge-Cambremer || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 FR || Piment d'Espelette; Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 FR || Bergamote(s) de Nancy || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 FR || Brioche vendéenne || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 FR || Pâtes d'Alsace || Pasta ||   
 FR || Raviole du Dauphiné || Pasta ||   
 FR || Foin de Crau || Heu ||   
 HU || Budapesti téliszalámi || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 HU || Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 HU || Hajdúsági torma || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IE || Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe Chonamara || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 IE || Timoleague Brown Pudding || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IE || Imokilly Regato || Käse ||   
 IE || Clare Island Salmon || Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch, und Erzeugnisse daraus ||   
 IT || Abbacchio Romano || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 IT || Agnello di Sardegna || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 IT || Mortadella Bologna || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 IT || Prosciutto di S. Daniele || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 IT || Vitellone bianco dell'Appennino Centrale || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 IT || Bresaola della Valtellina || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Capocollo di Calabria || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Ciauscolo || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Coppa Piacentina || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Cotechino Modena || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Culatello di Zibello || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Lardo di Colonnata || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Pancetta di Calabria || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Pancetta Piacentina || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Prosciutto di Carpegna || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Prosciutto di Modena || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Prosciutto di Norcia || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Prosciutto di Parma || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Prosciutto Toscano || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Prosciutto Veneto Berico-Euganeo || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Prosciutto di Sauris || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Salame Brianza || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Salame Cremona || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Salame di Varzi || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Salame d'oca di Mortara || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Salame Piacentino || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Salame S. Angelo || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Salamini italiani alla cacciatora || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Salsiccia di Calabria || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Soppressata di Calabria || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Soprèssa Vicentina || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Speck dell'Alto Adige; Südtiroler Markenspeck; Südtiroler Speck || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Valle d'Aosta Jambon de Bosses || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Valle d'Aosta Lard d'Arnad || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Zampone Modena || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 IT || Asiago || Käse ||   
 IT || Bitto || Käse ||   
 IT || Bra || Käse ||   
 IT || Caciocavallo Silano || Käse ||   
 IT || Canestrato Pugliese || Käse ||   
 IT || Casatella Trevigiana || Käse ||   
 IT || Casciotta d'Urbino || Käse ||   
 IT || Castelmagno || Käse ||   
 IT || Fiore Sardo || Käse ||   
 IT || Fontina || Käse ||   
 IT || Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana || Käse ||   
 IT || Gorgonzola || Käse ||   
 IT || Grana Padano || Käse ||   
 IT || Montasio || Käse ||   
 IT || Monte Veronese || Käse ||   
 IT || Mozzarella di Bufala Campana || Käse ||   
 IT || Murazzano || Käse ||   
 IT || Parmigiano Reggiano || Käse ||   
 IT || Pecorino di Filiano || Käse ||   
 IT || Pecorino Romano || Käse ||   
 IT || Pecorino Sardo || Käse ||   
 IT || Pecorino Siciliano || Käse ||   
 IT || Pecorino Toscano || Käse ||   
 IT || Provolone Valpadana || Käse ||   
 IT || Provolone del Monaco || Käse ||   
 IT || Quartirolo Lombardo || Käse ||   
 IT || Ragusano || Käse ||   
 IT || Raschera || Käse ||   
 IT || Ricotta Romana || Käse ||   
 IT || Robiola di Roccaverano || Käse ||   
 IT || Spressa delle Giudicarie || Käse ||   
 IT || Stelvio; Stilfser || Käse ||   
 IT || Taleggio || Käse ||   
 IT || Toma Piemontese || Käse ||   
 IT || Valle d'Aosta Fromadzo || Käse ||   
 IT || Valtellina Casera || Käse ||   
 IT || Miele della Lunigiana || Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.) ||   
 IT || Alto Crotonese || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Aprutino Pescarese || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Brisighella || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Bruzio || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Canino || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Cartoceto || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Chianti Classico || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Cilento || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Collina di Brindisi || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Colline di Romagna || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Colline Salernitane || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Colline Teatine || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Colline Pontine || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Dauno || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Garda || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Irpinia - Colline dell’Ufita || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Laghi Lombardi || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Lametia || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Lucca || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Molise || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Monte Etna || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Monti Iblei || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Penisola Sorrentina || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Pretuziano delle Colline Teramane || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Riviera Ligure || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Sabina || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Sardegna || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Tergeste || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Terra di Bari || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Terra d'Otranto || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Terre di Siena || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Terre Tarentine || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Toscano || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Tuscia || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Umbria || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Val di Mazara || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Valdemone || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Valle del Belice || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Valli Trapanesi || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 IT || Arancia del Gargano || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Arancia Rossa di Sicilia || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Asparago Bianco di Bassano || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Asparago bianco di Cimadolmo || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Asparago verde di Altedo || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Basilico Genovese || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Cappero di Pantelleria || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Carciofo di Paestum || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Carciofo Romanesco del Lazio || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Carota dell'Altopiano del Fucino || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Castagna Cuneo || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Castagna del Monte Amiata || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Castagna di Montella || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Castagna di Vallerano || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Ciliegia di Marostica || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Cipolla Rossa di Tropea Calabria || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Cipollotto Nocerino || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Clementine del Golfo di Taranto || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Clementine di Calabria || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Cru,do di Cuneo || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Fagiolo di Sarconi || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Fagiolo di Sorana || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Farina di Neccio della Garfagnana || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Farro della Garfagnana || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Fico Bianco del Cilento || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Ficodindia dell'Etna || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Fungo di Borgotaro || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Kiwi Latina || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || La Bella della Daunia || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Lenticchia di Castelluccio di Norcia || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Limone Costa d'Amalfi || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Limone di Sorrento || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Limone Femminello del Gargano || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Marrone del Mugello || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Marrone di Castel del Rio || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Marrone di Roccadaspide || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Marrone di San Zeno || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Marrone di Caprese Michelangelo || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Mela Alto Adige; Südtiroler Apfel || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Mela Val di Non || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Mela di Valtellina || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Melannurca Campana || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Nocciola Romana || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Nocciola del Piemonte; Nocciola Piemonte || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Nocciola di Giffoni || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Nocellara del Belice || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Oliva Ascolana del Piceno || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Patata di Bologna || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Peperone di Senise || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Pera dell'Emilia Romagna || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Pera mantovana || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Pesca di Verona || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Pesca e nettarina di Romagna || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Pistacchio Verde di Bronte || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Pomodorino del Piennolo del Vesuvio || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Pomodoro di Pachino || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Radicchio di Chioggia || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Radicchio di Verona || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Radicchio Rosso di Treviso || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Radicchio Variegato di Castelfranco || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Riso di Baraggia Biellese e Vercellese || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Riso Nano Vialone Veronese || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Scalogno di Romagna || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Sedano Bianco di Sperlonga || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Uva da tavola di Canicattì || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Uva da tavola di Mazzarrone || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 IT || Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure || Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch, und Erzeugnisse daraus ||   
 IT || Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino || Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch, und Erzeugnisse daraus ||   
 IT || Zafferano di Sardegna || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 IT || Aceto Balsamico di Modena || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 IT || Aceto balsamico tradizionale di Modena || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 IT || Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 IT || Zafferano dell'Aquila || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 IT || Zafferano di San Gimignano || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 IT || Coppia Ferrarese || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 IT || Pagnotta del Dittaino || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 IT || Pane casareccio di Genzano || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 IT || Pane di Altamura || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 IT || Pane di Matera || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 IT || Ricciarelli di Siena || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 IT || Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale || Ätherische Öle ||   
 LU || Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 LU || Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 LU || Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg || Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.) ||   
 LU || Beurre rose - Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 NL || Boeren-Leidse met sleutels || Käse ||   
 NL || Kanterkaas; Kanternagelkaas; Kanterkomijnekaas || Käse ||   
 NL || Noord-Hollandse Edammer || Käse ||   
 NL || Noord-Hollandse Gouda || Käse ||   
 NL || Opperdoezer Ronde || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 NL || Westlandse druif || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PL || Bryndza Podhalańska || Käse ||   
 PL || Oscypek || Käse ||   
 PL || Wielkopolski ser smażony || Käse ||   
 PL || Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich || Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.) ||   
 PL || Andruty kaliskie || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 PL || Rogal świętomarciński || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 PL || Wiśnia nadwiślanka || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PT || Borrego da Beira || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Borrego de Montemor-o-Novo || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Borrego do Baixo Alentejo || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Borrego do Nordeste Alentejano || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Borrego Serra da Estrela || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Borrego Terrincho || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Cabrito da Beira || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Cabrito da Gralheira || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Cabrito das Terras Altas do Minho || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Cabrito de Barroso || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Cabrito Transmontano || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Carnalentejana || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Carne Arouquesa || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Carne Barrosã || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Carne Cachena da Peneda || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Carne da Charneca || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Carne de Bísaro Transmonano; Carne de Porco Transmontano || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Carne de Bovino Cru,zado dos Lameiros do Barroso || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Carne de Porco Alentejano || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Carne dos Açores || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Carne Marinhoa || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Carne Maronesa || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Carne Mertolenga || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Carne Mirandesa || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Cordeiro Bragançano || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Cordeiro de Barroso; Anho de Barroso; Cordeiro de leite de Barroso || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Vitela de Lafões || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 PT || Alheira de Barroso-Montalegre || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Alheira de Vinhais || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Butelo de Vinhais; Bucho de Vinhais; Chouriço de Ossos de Vinhais || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Cacholeira Branca de Portalegre || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Chouriça de carne de Barroso-Montalegre || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Chouriça de Carne de Vinhais; Linguiça de Vinhais || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Chouriça doce de Vinhais || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Chouriço azedo de Vinhais; Azedo de Vinhais; Chouriço de Pão de Vinhais || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Chouriço de Carne de Estremoz e Borba || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Chouriço de Portalegre || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Chouriço grosso de Estremoz e Borba || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Chouriço Mouro de Portalegre || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Farinheira de Estremoz e Borba || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Farinheira de Portalegre || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Linguiça de Portalegre || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Linguíça do Baixo Alentejo; Chouriço de carne do Baixo Alentejo || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Lombo Branco de Portalegre || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Lombo Enguitado de Portalegre || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Morcela de Assar de Portalegre || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Morcela de Cozer de Portalegre || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Morcela de Estremoz e Borba || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Paia de Estremoz e Borba || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Paia de Lombo de Estremoz e Borba || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Paia de Toucinho de Estremoz e Borba || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Painho de Portalegre || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Paio de Beja || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Presunto de Barrancos || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Presunto de Barroso || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Presunto de Camp Maior e Elvas; Paleta de Campo Maior e Elvas || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Presunto de Santana da Serra; Paleta de Santana da Serra || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Presunto do Alentejo; Paleta do Alentejo || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Salpicão de Barroso-Montalegre || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Salpicão de Vinhais || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Sangueira de Barroso-Montalegre || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 PT || Queijo de Azeitão || Käse ||   
 PT || Queijo de cabra Transmontano || Käse ||   
 PT || Queijo de Nisa || Käse ||   
 PT || Queijo do Pico || Käse ||   
 PT || Queijo mestiço de Tolosa || Käse ||   
 PT || Queijo Rabaçal || Käse ||   
 PT || Queijo S. Jorge || Käse ||   
 PT || Queijo Serpa || Käse ||   
 PT || Queijo Serra da Estrela || Käse ||   
 PT || Queijo Terrincho || Käse ||   
 PT || Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa) || Käse ||   
 PT || Azeite do Alentejo Interior || Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.) ||   
 PT || Mel da Serra da Lousã || Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.) ||   
 PT || Mel da Serra de Monchique || Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.) ||   
 PT || Mel da Terra Quente || Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.) ||   
 PT || Mel das Terras Altas do Minho || Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.) ||   
 PT || Mel de Barroso || Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.) ||   
 PT || Mel do Alentejo || Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.) ||   
 PT || Mel do Parque de Montezinho || Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.) ||   
 PT || Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão || Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.) ||   
 PT || Mel dos Açores || Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.) ||   
 PT || Requeijão Serra da Estrela || Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.) ||   
 PT || Azeite de Moura || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 PT || Azeite de Trás-os-Montes || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 PT || Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa) || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 PT || Azeites do Norte Alentejano || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 PT || Azeites do Ribatejo || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 PT || Queijo de Évora || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 PT || Ameixa d'Elvas || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PT || Amêndoa Douro || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PT || Ananás dos Açores/São Miguel || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PT || Anona da Madeira || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PT || Arroz Carolino Lezírias Ribatejanas || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PT || Azeitona de conserva Negrinha de Freixo || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PT || Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PT || Batata Doce de Aljezur || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PT || Batata de Trás-os-montes || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PT || Castanha da Terra Fria || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PT || Castanha de Padrela || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PT || Castanha dos Soutos da Lapa || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PT || Castanha Marvão-Portalegre || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PT || Cereja da Cova da Beira || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PT || Cereja de São Julião-Portalegre || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PT || Citrinos do Algarve || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PT || Maçã Bravo de Esmolfe || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PT || Maçã da Beira Alta || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PT || Maçã da Cova da Beira || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PT || Maçã de Alcobaça || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PT || Maçã de Portalegre || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PT || Maracujá dos Açores/S. Miguel || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PT || Pêra Rocha do Oeste || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PT || Pêssego da Cova da Beira || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 PT || Ovos moles de Aveiro || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 SE || Svecia || Käse ||   
 SE || Skånsk spettkaka || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 SI || Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre || Fette (Butter, Margarine, Öle usw.) ||   
 SK || Slovenská bryndza || Käse ||   
 SK || Slovenská parenica || Käse ||   
 SK || Slovenský oštiepok || Käse ||   
 SK || Skalický trdelník || Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck ||   
 UK || Isle of Man Manx Loaghtan Lamb || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 UK || Orkney beef || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 UK || Orkney lamb || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 UK || Scotch Beef || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 UK || Scotch Lamb || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 UK || Shetland Lamb || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 UK || Welsh Beef || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 UK || Welsh lamb || Fleisch (und Schlachtnebenerzeug­nisse), frisch ||   
 UK || Beacon Fell traditional Lancashire cheese || Käse ||   
 UK || Bonchester cheese || Käse ||   
 UK || Buxton blue || Käse ||   
 UK || Dorset Blue Cheese || Käse ||   
 UK || Dovedale cheese || Käse ||   
 UK || Exmoor Blue Cheese || Käse ||   
 UK || Single Gloucester || Käse ||   
 UK || Staffordshire Cheese || Käse ||   
 UK || Swaledale cheese; Swaledale ewes´ cheese || Käse ||   
 UK || Teviotdale Cheese || Käse ||   
 UK || West Country farmhouse Cheddar cheese || Käse ||   
 UK || White Stilton cheese; Blue Stilton cheese || Käse ||   
 UK || Melton Mowbray Pork Pie || Fleischerzeugnisse (erhitzt, gepökelt, geräuchert usw.) ||   
 UK || Cornish Clotted Cream || Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.) ||   
 UK || Yorkshire Forced Rhubarb || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 UK || Jersey Royal potatoes || Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet ||   
 UK || Arbroath Smokies || Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch, und Erzeugnisse daraus ||   
 UK || Scottish Farmed Salmon || Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch, und Erzeugnisse daraus ||   
 UK || Whitstable oysters || Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch, und Erzeugnisse daraus ||   
 UK || Gloucestershire cider/perry || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 UK || Herefordshire cider/perry || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 UK || Worcestershire cider/perry || Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.) ||   
 UK || Kentish ale and Kentish strong ale || Bier ||   
 UK || Rutland Bitter || Bier ||   
In der Europäischen
Union zu schützende landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel der
Republik Moldau, ausgenommen Weine, Spirituosen und aromatisierte Weine
[…]
ANHANG
IV
Geografische
Angaben der Erzeugnisse
gemäß Artikel 2 Absätze 3 und 4
TEIL A:
In der
Republik Moldau zu schützende Weine der Europäischen Union
 EU-Mitgliedstaat || Zu schützender Name ||   
 BE || Côtes de Sambre et Meuse || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BE || Hagelandse wijn || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BE || Haspengouwse Wijn || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BE || Heuvellandse Wijn || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BE || Vlaamse mousserende kwaliteitswijn || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BE || Cremant de Wallonie || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BE || Vin mousseux de qualite de Wallonie || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BE || Vin de pays des Jardins de Wallonie || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 BE || Vlaamse landwijn || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 BG || Асеновград, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Asenovgrad || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Болярово, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Bolyarovo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Брестник, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Brestnik || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Варна, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Varna || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Велики Преслав, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Veliki Preslav || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Видин, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Vidin || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Враца, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Vratsa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Върбица, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Varbitsa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Долината на Струма, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Struma valley || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Драгоево, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Dragoevo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Евксиноград, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Evksinograd || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Ивайловград, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Ivaylovgrad || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Карлово, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Karlovo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Карнобат, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Karnobat || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Ловеч, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Lovech || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Лозицa, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Lozitsa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Лом, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Lom || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Любимец, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Lyubimets || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Лясковец, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Lyaskovets || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Мелник, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Melnik || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Монтана, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Montana || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Нова Загора, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Nova Zagora || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Нови Пазар, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Novi Pazar || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Ново село, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Novo Selo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Оряховица, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Oryahovitsa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Павликени, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Pavlikeni || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Пазарджик, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Pazardjik || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Перущица, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Perushtitsa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Плевен, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Pleven || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Пловдив, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Plovdiv || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Поморие, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Pomorie || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Русе, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Ruse || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Сакар, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Sakar || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Сандански, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Sandanski || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Свищов, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Svishtov || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Септември, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Septemvri || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Славянци, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Slavyantsi || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Сливен, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Sliven || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Стамболово, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit         Entsprechender Begriff: Stambolovo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Стара Загора, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Stara Zagora || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Сунгурларе, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Sungurlare || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Сухиндол, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Suhindol || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Търговище, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Targovishte || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Хан Крум, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Han Krum   || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Хасково, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Haskovo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Хисаря, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Hisarya || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Хърсово, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Harsovo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Черноморски, район - Северен gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Northern Black Sea Region || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Шивачево, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Shivachevo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Шумен, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Shumen || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Ямбол, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Yambol || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 BG || Дунавска равнина Entsprechender Begriff: Danube Plain || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 BG || Тракийска низина Entsprechender Begriff: Thracian Lowlands || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 BG || Южно Черноморие, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit      Entsprechender Begriff: Southern Black Sea Coast || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 CZ || Čechy, gegebenenfalls gefolgt von Litoměřická || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 CZ || Čechy, gegebenenfalls gefolgt von Mělnická || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 CZ || Morava, gegebenenfalls gefolgt von Mikulovská || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 CZ || Morava, gegebenenfalls gefolgt von Slovácká || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 CZ || Morava, gegebenenfalls gefolgt von Velkopavlovická || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 CZ || Morava, gegebenenfalls gefolgt von Znojemská || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 CZ || České || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 CZ || Moravské || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Ahr, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 DE || Baden, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 DE || Franken, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 DE || Hessische Bergstraße, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 DE || Mittelrhein, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 DE || Mosel-Saar-Ruwer, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Mosel || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 DE || Nahe, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 DE || Pfalz, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 DE || Rheingau, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 DE || Rheinhessen, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 DE || Saale-Unstrut, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 DE || Sachsen, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 DE || Württemberg, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 DE || Ahrtaler || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Badischer || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Bayerischer Bodensee || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Mosel || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Ruwer || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Saar || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Main || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Mecklenburger || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Mitteldeutscher || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Nahegauer || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Pfälzer || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Regensburger || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Rheinburgen || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Rheingauer || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Rheinischer || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Saarländischer || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Sächsischer || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Schwäbischer || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Starkenburger || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Taubertäler || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Brandenburger || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Neckar || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Oberrhein || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Rhein || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Rhein-Neckar || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 DE || Schleswig-Holsteinischer || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Αγχίαλος Entsprechender Begriff: Anchialos || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Αμύνταιο Entsprechender Begriff: Amynteo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Αρχάνες Entsprechender Begriff: Archanes || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Γουμένισσα Entsprechender Begriff: Goumenissa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Δαφνές Entsprechender Begriff: Dafnes || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Ζίτσα Entsprechender Begriff: Zitsa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Λήμνος Entsprechender Begriff: Lemnos || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Μαντινεία Entsprechender Begriff: Mantinia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Entsprechender Begriff: Mavrodaphne of Cephalonia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Μαυροδάφνη Πατρών Entsprechender Begriff: Mavrodaphne of Patras || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Μεσενικόλα Entsprechender Begriff: Messenikola || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Μοσχάτος Κεφαλληνίας Entsprechender Begriff: Cephalonia Muscatel || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Μοσχάτος Λήμνου Entsprechender Begriff: Lemnos Muscatel || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Μοσχάτος Πατρών Entsprechender Begriff: Patras Muscatel || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Μοσχάτος Ρίου Πατρών Entsprechender Begriff: Rio Patron Muscatel || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Μοσχάτος Ρόδου Entsprechender Begriff: Rhodes Muscatel || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Νάουσα Entsprechender Begriff: Naoussa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Νεμέα Entsprechender Begriff: Nemea || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Πάρος Entsprechender Begriff: Paros || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Πάτρα Entsprechender Begriff: Patras || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Πεζά Entsprechender Begriff: Peza || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Πλαγιές Μελίτωνα Entsprechender Begriff: Cotes de Meliton || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Ραψάνη Entsprechender Begriff: Rapsani || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Ρόδος Entsprechender Begriff: Rhodes || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Ρομπόλα Κεφαλληνίας Entsprechender Begriff: Robola of Cephalonia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Σάμος Entsprechender Begriff: Samos || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Σαντορίνη Entsprechender Begriff: Santorini || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Σητεία Entsprechender Begriff: Sitia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 GR || Άβδηρα Entsprechender Begriff: Avdira || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Άγιο Όρος Entsprechender Begriff: Mount Athos / Holy Mountain   || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ήπειρος Entsprechender Begriff: Epirus || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ίλιον Entsprechender Begriff: Ilion || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ίσμαρος Entsprechender Begriff: Ismaros || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Αγορά Entsprechender Begriff: Agora || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Αδριανή Entsprechender Begriff: Adriani || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Αιγαίο Πέλαγος Entsprechender Begriff: Aegean Sea || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ανάβυσσος Entsprechender Begriff: Anavyssos || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Αργολίδα Entsprechender Begriff: Argolida || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Αρκαδία Entsprechender Begriff: Arkadia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Αταλάντη Entsprechender Begriff: Atalanti || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR ||  Αττική Entsprechender Begriff: Attiki || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Αχαϊα Entsprechender Begriff: Αchaia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Βίλιτσα Entsprechender Begriff: Vilitsa || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Βελβεντός Entsprechender Begriff: Velventos || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου Entsprechender Begriff: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Γεράνεια Entsprechender Begriff: Gerania || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Γρεβενά Entsprechender Begriff: Grevena || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Δράμα Entsprechender Begriff: Drama || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Δωδεκάνησος Entsprechender Begriff: Dodekanese || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Επανομή Entsprechender Begriff: Epanomi || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Εύβοια Entsprechender Begriff: Evia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ηλεία Entsprechender Begriff: Ilia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ημαθία Entsprechender Begriff: Imathia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ηράκλειο Entsprechender Begriff: Heraklion || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Θήβα Entsprechender Begriff: Thebes || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Θαψανά Entsprechender Begriff: Thapsana || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Θεσσαλία Entsprechender Begriff: Thessalia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Θεσσαλονίκη Entsprechender Begriff: Thessaloniki || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Θράκη Entsprechender Begriff: Thrace || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ικαρία Entsprechender Begriff: Ikaria || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ιωάννινα Entsprechender Begriff: Ioannina || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Κάρυστος Entsprechender Begriff: Karystos || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Κέρκυρα Entsprechender Begriff: Corfu || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Κίσαμος Entsprechender Begriff: Kissamos || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Καρδίτσα Entsprechender Begriff: Karditsa || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Καστοριά Entsprechender Begriff: Kastoria || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Κιθαιρώνας Entsprechender Begriff: Kitherona || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Κλημέντι Entsprechender Begriff: Klimenti || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Κνημίδα Entsprechender Begriff: Knimida || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Κοζάνη Entsprechender Begriff: Kozani || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Κορωπί Entsprechender Begriff: Koropi || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Κρήτη Entsprechender Begriff: Crete || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Κρανιά Entsprechender Begriff: Krania || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Κραννώνα Entsprechender Begriff: Krannona || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Κυκλάδες Entsprechender Begriff: Cyclades || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Κω Entsprechender Begriff: Κοs || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Κόρινθος Entsprechender Begriff: Korinthos || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Λακωνία Entsprechender Begriff: Lakonia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Λασίθι Entsprechender Begriff: Lasithi || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Λετρίνα Entsprechender Begriff: Letrines || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Λευκάδας Entsprechender Begriff: Lefkada || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ληλάντιο Πεδίο Entsprechender Begriff: Lilantio Pedio || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Μέτσοβο Entsprechender Begriff: Metsovo || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Μαγνησία Entsprechender Begriff: Magnissia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Μακεδονία Entsprechender Begriff: Macedonia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Μαντζαβινάτα Entsprechender Begriff: Mantzavinata || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Μαρκόπουλο Entsprechender Begriff: Markopoulo || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Μαρτίνο Entsprechender Begriff: Μartino || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Μεσσηνία Entsprechender Begriff: Messinia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Μετέωρα Entsprechender Begriff: Meteora || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Μεταξάτα Entsprechender Begriff: Metaxata || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Μονεμβασία Entsprechender Begriff: Monemvasia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Νέα Μεσήμβρια Entsprechender Begriff: Nea Messimvria || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Οπούντια Λοκρίδος Entsprechender Begriff: Opountia Lokridos || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Πέλλα Entsprechender Begriff: Pella || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Παγγαίο Entsprechender Begriff: Pangeon || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Παιανία Entsprechender Begriff: Peanea || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Παλλήνη Entsprechender Begriff: Pallini || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Παρνασσός Entsprechender Begriff: Parnasos || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Πελοπόννησος Entsprechender Begriff: Peloponnese || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Πιερία Entsprechender Begriff: Pieria || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Πισάτιδα Entsprechender Begriff: Pisatis || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Πλαγίες Αιγιαλείας Entsprechender Begriff: Slopes of Egialia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Πλαγίες Πάικου Entsprechender Begriff: Slopes of Paiko || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Πλαγιές Αμπέλου Entsprechender Begriff: Slopes of Ambelos || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Πλαγιές Βερτίσκου Entsprechender Begriff: Slopes of Vertiskos || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Πλαγιές Πάρνηθας Entsprechender Begriff: Slopes of Parnitha || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Πλαγιές Πεντελικού Entsprechender Begriff: Slopes of Pendeliko || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Πλαγιές Πετρωτού Entsprechender Begriff: Slopes of Petroto || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Πλαγιές του Αίνου Entsprechender Begriff: Slopes of Enos || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Πυλία Entsprechender Begriff: Pylia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ρετσίνα Αττικής, auch ergänzt durch den Namen einer kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Retsina of Attiki || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ρετσίνα Βοιωτίας, auch ergänzt durch den Namen einer kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Retsina of Viotia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ρετσίνα Γιάλτρων, auch ergänzt durch Εύβοια Entsprechender Begriff: Retsina of Gialtra (Evvia) || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ρετσίνα Ευβοίας, auch ergänzt durch den Namen einer kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Retsina of Evvia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ρετσίνα Θηβών, auch ergänzt durch Βοιωτία Entsprechender Begriff: Retsina of Thebes (Viotia) || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ρετσίνα Καρύστου, auch ergänzt durch Εύβοια Entsprechender Begriff: Retsina of Karystos (Evvia) || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ρετσίνα Κρωπίας oder Ρετσίνα Κορωπίου, auch ergänzt durch Αττική Entsprechender Begriff: Retsina of Kropia oder Retsina of Koropi (Attika) || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ρετσίνα Μαρκοπούλου, auch ergänzt durch Αττική Entsprechender Begriff: Retsina of Markopoulo (Attika) || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ρετσίνα Μεγάρων, auch ergänzt durch Αττική Entsprechender Begriff: Retsina of Megara (Attika) || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ρετσίνα Μεσογείων, auch ergänzt durch Αττική Entsprechender Begriff: Retsina of Mesogia (Attika) || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ρετσίνα Παιανίας oder Ρετσίνα Λιοπεσίου, auch ergänzt durch Αττική Entsprechender Begriff: Retsina of Peania oder Retsina of Liopesi (Attika) || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ρετσίνα Παλλήνης auch ergänzt durch Αττική Entsprechender Begriff: Retsina of Pallini (Attika) || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ρετσίνα Πικερμίου, auch ergänzt durch Αττική Entsprechender Begriff: Retsina of Pikermi (Attika) || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ρετσίνα Σπάτων, auch ergänzt durch Αττική Entsprechender Begriff: Retsina of Spata (Attika) || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ρετσίνα Χαλκίδας, auch ergänzt durch Εύβοια Entsprechender Begriff: Retsina of Halkida (Evvia) || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Ριτσώνα Entsprechender Begriff: Ritsona || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Σέρρες Entsprechender Begriff: Serres || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Σιάτιστα Entsprechender Begriff: Siatista || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Σιθωνία Entsprechender Begriff: Sithonia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Σπάτα Entsprechender Begriff: Spata || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Στερεά Ελλάδα Entsprechender Begriff: Sterea Ellada || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Σύρος Entsprechender Begriff: Syros || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Τεγέα Entsprechender Begriff: Tegea || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Τριφυλία Entsprechender Begriff: Trifilia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 GR || Τύρναβος Entsprechender Begriff: Tyrnavos || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Ajaccio || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Aloxe-Corton || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer Rebsorte und/oder vom Namen einer kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Vin d'Alsace || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Altenberg de Bergbieten || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Altenberg de Bergheim || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Altenberg de Wolxheim || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Brand || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Bruderthal || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Eichberg || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Engelberg || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Florimont || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Frankstein || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Froehn || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Furstentum || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Geisberg || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Gloeckelberg || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Goldert || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Hatschbourg || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Hengst || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Kanzlerberg || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Kastelberg || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Kessler || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Kirchberg de Barr || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Kirchberg de Ribeauvillé || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Kitterlé || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Mambourg || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Mandelberg || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Marckrain || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Moenchberg || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Muenchberg || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Ollwiller || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Osterberg || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Pfersigberg || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Pfingstberg || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Praelatenberg || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Rangen || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Saering || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Schlossberg || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Schoenenbourg || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Sommerberg || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Sonnenglanz || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Spiegel || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Sporen || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Steinen || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Steingrubler || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Steinklotz || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Vorbourg || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Wiebelsberg || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Wineck-Schlossberg || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Winzenberg || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Zinnkoepflé || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, gefolgt von Zotzenberg || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Alsace Grand Cru, unter Voranstellung von Rosacker || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Anjou, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Anjou Coteaux de la Loire, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Anjou Villages, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Anjou-Villages Brissac, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Arbois, gegebenenfalls gefolgt von Pupillin, gegebenenfalls gefolgt von 'mousseux' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Auxey-Duresses, gegebenenfalls gefolgt von 'Côte de Beaune' oder 'Côte de Beaune-Villages' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bandol Entsprechender Begriff: Vin de Bandol || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Banyuls, gegebenenfalls gefolgt von 'Grand Cru,' und/oder 'Rancio' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Barsac || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bâtard-Montrachet || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Béarn, gegebenenfalls gefolgt von Bellocq || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Beaujolais, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit, gegebenenfalls gefolgt von 'Villages', gegebenenfalls gefolgt von 'Supérieur' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Beaune || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bellet Entsprechender Begriff: Vin de Bellet || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bergerac, gegebenenfalls gefolgt von 'sec' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bienvenues-Bâtard-Montrachet || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Blagny, gegebenenfalls gefolgt von Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Blanquette de Limoux || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Blanquette méthode ancestrale || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Blaye || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bonnes-mares || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bonnezeaux, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bordeaux, gegebenenfalls gefolgt von 'Clairet', 'Rosé', 'Mousseux' oder 'supérieur' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bordeaux Côtes de Francs || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bordeaux Haut-Benauge || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bourg Entsprechender Begriff: Côtes de Bourg / Bourgeais || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von 'Clairet', 'Rosé' oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit Chitry || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von 'Clairet', 'Rosé' oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit Côte Chalonnaise || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von 'Clairet', 'Rosé' oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit Côte Saint-Jacques || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von 'Clairet', 'Rosé' oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit Côtes d'Auxerre || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von 'Clairet', 'Rosé' oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit Côtes du Couchois || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von 'Clairet', 'Rosé' oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit Coulanges-la-Vineuse || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von 'Clairet', 'Rosé' oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit Épineuil || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von 'Clairet', 'Rosé' oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit Hautes Côtes de Beaune || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von 'Clairet', 'Rosé' oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit Hautes Côtes de Nuits || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von 'Clairet', 'Rosé' oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit La Chapelle Notre-Dame || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von 'Clairet', 'Rosé' oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit Le Chapitre || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von 'Clairet', 'Rosé' oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit Montrecul / Montre-cul / En Montre-Cul || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von 'Clairet', 'Rosé' oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit Vézelay || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von 'Clairet', 'Rosé', 'ordinaire' oder 'grand ordinaire' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bourgogne aligoté || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bourgogne passe-tout-grains || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bourgueil || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bouzeron || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Brouilly || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Bugey, gegebenenfalls gefolgt von Cerdon, gegebenenfalls unter Voranstellung von 'Vins du', 'Mousseux du', 'Pétillant' oder 'Roussette du' oder gefolgt von 'Mousseux' oder 'Pétillant', gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Buzet || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Cabardès || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Cabernet d'Anjou, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Cabernet de Saumur, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Cadillac || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Cahors || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Cassis || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Cérons || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Beauroy, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Berdiot, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Beugnons || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Butteaux, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Chapelot, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Chatains, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Chaume de Talvat, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Côte de Bréchain, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Côte de Cuissy || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Côte de Fontenay, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Côte de Jouan, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Côte de Léchet, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Côte de Savant, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Côte de Vaubarousse, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Côte des Prés Girots, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Forêts, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Fourchaume, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von L'Homme mort, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Les Beauregards, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Les Épinottes, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Les Fourneaux, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Les Lys, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Mélinots, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Mont de Milieu, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Montée de Tonnerre || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Montmains, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Morein, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Pied d'Aloup, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Roncières, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Sécher, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Troesmes, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Vaillons, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Vau de Vey, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Vau Ligneau, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Vaucoupin, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Vaugiraut, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Vaulorent, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Vaupulent, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Vaux-Ragons, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Vosgros, gegebenenfalls gefolgt von 'premier Cru' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis grand Cru, gegebenenfalls gefolgt von Blanchot || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis grand Cru, gegebenenfalls gefolgt von Bougros || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis grand Cru, gegebenenfalls gefolgt von Grenouilles || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis grand Cru, gegebenenfalls gefolgt von Les Clos || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis grand Cru, gegebenenfalls gefolgt von Preuses || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis grand Cru, gegebenenfalls gefolgt von Valmur || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chablis grand Cru, gegebenenfalls gefolgt von Vaudésir || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chambertin || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chambertin-Clos-de-Bèze || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chambolle-Musigny || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Champagne || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chapelle-Chambertin || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Charlemagne || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Charmes-Chambertin || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chassagne-Montrachet, gegebenenfalls gefolgt von Côte de Beaune / Côtes de Beaune-Villages || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Château Grillet || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Château-Chalon || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Châteaumeillant || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Châteauneuf-du-Pape || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Châtillon-en-Diois || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chenas || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chevalier-Montrachet || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Cheverny || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chinon || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chiroubles || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Chorey-les-Beaune, gegebenenfalls gefolgt von Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Clairette de Bellegarde || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Clairette de Die || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Clairette de Languedoc, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Clos de la Roche || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Clos de Tart || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Clos de Vougeot || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Clos des Lambrays || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Clos Saint-Denis || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Collioure || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Condrieu || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Corbières || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Cornas || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Corse, gegebenenfalls gefolgt von Calvi, gegebenenfalls unter Voranstellung von 'Vin de' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Corse, gegebenenfalls gefolgt von Coteaux du Cap Corse, gegebenenfalls unter Voranstellung von 'Vin de' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Corse, gegebenenfalls gefolgt von Figari, gegebenenfalls unter Voranstellung von 'Vin de' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Corse, gegebenenfalls gefolgt von Porto-Vecchio, gegebenenfalls unter Voranstellung von 'Vin de' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Corse, gegebenenfalls gefolgt von Sartène, gegebenenfalls unter Voranstellung von 'Vin de' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Corse, gegebenenfalls unter Voranstellung von 'Vin de' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Corton || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Corton-Charlemagne || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Costières de Nîmes || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côte de Beaune, unter Voranstellung des Namens einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côte de Beaune-Villages || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côte de Brouilly || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côte de Nuits-villages || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côte roannaise || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côte Rôtie || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux champenois, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux d'Aix-en-Provence || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux d'Ancenis, gefolgt vom Namen der Rebsorte || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux de Die || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux de l'Aubance, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux de Pierrevert || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux de Saumur, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux du Giennois || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von Cabrières || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von Coteaux de la Méjanelle / La Méjanelle || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von Coteaux de Saint-Christol '/ Saint-Christol || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von Coteaux de Vérargues / Vérargues || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von Grès de Montpellier || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von La Clape || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von Montpeyroux || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von Pic-Saint-Loup || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von Quatourze || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von Saint-Drézéry || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von Saint-Georges-d'Orques || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von Saint-Saturnin || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von Picpoul-de-Pinet || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux du Layon, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux du Layon Chaume, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux du Loir, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux du Lyonnais || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux du Quercy || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux du Tricastin || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux du Vendômois, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Coteaux varois || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes Canon Fronsac Entsprechender Begriff: Canon Fronsac || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes d'Auvergne, gegebenenfalls gefolgt von Boudes || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes d'Auvergne, gegebenenfalls gefolgt von Chanturgue || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes d'Auvergne, gegebenenfalls gefolgt von Châteaugay || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes d'Auvergne, gegebenenfalls gefolgt von Corent || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes d'Auvergne, gegebenenfalls gefolgt von Madargue || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes de Bergerac || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes de Blaye || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes de Bordeaux Saint-Macaire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes de Castillon || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes de Duras || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes de Millau || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes de Montravel || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes de Provence || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes de Saint-Mont || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes de Toul || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes du Brulhois || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes du Forez || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes du Jura, gegebenenfalls gefolgt von 'mousseux' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes du Lubéron || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes du Marmandais || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes du Rhône || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes du Roussillon || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes du Roussillon Villages, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes du Ventoux || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Côtes du Vivarais || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Cour-Cheverny, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Crémant d'Alsace || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Crémant de Bordeaux || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Crémant de Bourgogne || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Crémant de Die || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Crémant de Limoux || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Crémant de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Crémant du Jura || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Crépy || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Criots-Bâtard-Montrachet || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Crozes-Hermitage Entsprechender Begriff: Crozes-Ermitage || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Échezeaux || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Entre-Deux-Mers || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Faugères || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Fiefs Vendéens, gegebenenfalls gefolgt von Brem || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Fiefs Vendéens, gegebenenfalls gefolgt von Mareuil || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Fiefs Vendéens, gegebenenfalls gefolgt von Pissotte || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Fiefs Vendéens, gegebenenfalls gefolgt von Vix || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Fitou || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Fixin || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Fleurie || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Floc de Gascogne || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Fronsac || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Frontignan, gegebenenfalls unter Voranstellung von 'Muscat de' oder 'Vin de' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Fronton || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Gaillac, gegebenenfalls gefolgt von 'mousseux' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Gaillac premières côtes || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Gevrey-Chambertin || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Gigondas || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Givry || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Grand Roussillon, gegebenenfalls gefolgt von 'Rancio' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Grand-Échezeaux || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Graves, gegebenenfalls gefolgt von 'supérieures' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Graves de Vayres || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Griotte-Chambertin || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Gros plant du Pays nantais || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Haut-Médoc || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Haut-Montravel || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Haut-Poitou || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Hermitage Entsprechender Begriff: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Irancy || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Irouléguy || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Jasnières, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Juliénas || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Jurançon, gegebenenfalls gefolgt von 'sec' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || L'Étoile, gegebenenfalls gefolgt von 'mousseux' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || La Grande Rue || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Ladoix, gegebenenfalls gefolgt von 'Côte de Beaune' oder 'Côte de Beaune-Villages' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Lalande de Pomerol || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Latricières-Chambertin || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Les Baux de Provence || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Limoux || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Lirac || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Listrac-Médoc || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Loupiac || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Lussac-Saint-Émilion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Mâcon, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit, gegebenenfalls gefolgt von 'Supérieur' oder 'Villages' Entsprechender Begriff: Pinot-Chardonnay-Mâcon || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Macvin du Jura || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Madiran || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Malepère || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Maranges, gegebenenfalls gefolgt von Clos de la Boutière || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Maranges, gegebenenfalls gefolgt von La Croix Moines || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Maranges, gegebenenfalls gefolgt von La Fussière || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Maranges, gegebenenfalls gefolgt von Le Clos des Loyères || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Maranges, gegebenenfalls gefolgt von Le Clos des Rois || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Maranges, gegebenenfalls gefolgt von Les Clos Roussots || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Maranges, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Maranges, gegebenenfalls gefolgt von 'Côte de Beaune' oder 'Côte de Beaune-Villages' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Marcillac || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Margaux || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Marsannay, gegebenenfalls gefolgt von 'rosé' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Maury, gegebenenfalls gefolgt von 'Rancio' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Mazis-Chambertin || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Mazoyères-Chambertin || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Médoc || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Menetou-Salon, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Mercurey || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Meursault, gegebenenfalls gefolgt von 'Côte de Beaune' oder 'Côte de Beaune-Villages' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Minervois || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Minervois-La-Livinière || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Monbazillac || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Montagne Saint-Émilion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Montagny || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Monthélie, gegebenenfalls gefolgt von 'Côte de Beaune' oder 'Côte de Beaune-Villages' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Montlouis-sur-Loire, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire, gegebenenfalls gefolgt von 'mousseux' oder 'pétillant' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Montrachet || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Montravel || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Morey-Saint-Denis || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Morgon || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Moselle || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Moulin-à-Vent || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Moulis Entsprechender Begriff: Moulis-en-Médoc || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Muscadet, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Muscadet-Coteaux de la Loire, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Muscadet-Côtes de Grandlieu, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Muscadet-Sèvre et Maine, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Muscat de Beaumes-de-Venise || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Muscat de Lunel || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Muscat de Mireval || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Muscat de Saint-Jean-de-Minvervois || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Muscat du Cap Corse || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Musigny || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Néac || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Nuits       Entsprechender Begriff: Nuits-Saint-Georges || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Orléans, gegebenenfalls gefolgt von Cléry || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Pacherenc du Vic-Bilh, gegebenenfalls gefolgt von 'sec' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Palette || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Patrimonio || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Pauillac || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Pécharmant || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Pernand-Vergelesses, gegebenenfalls gefolgt von 'Côte de Beaune' oder 'Côte de Beaune-Villages' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Pessac-Léognan || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Petit Chablis, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Pineau des Charentes Entsprechender Begriff: Pineau Charentais || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Pomerol || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Pommard || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Pouilly-Fuissé || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Pouilly-Loché || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Pouilly-sur-Loire, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire Entsprechender Begriff: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Pouilly-Vinzelles || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Premières Côtes de Blaye || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Premières Côtes de Bordeaux, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Puisseguin-Saint-Emilion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Puligny-Montrachet, gegebenenfalls gefolgt von 'Côte de Beaune' oder 'Côte de Beaune-Villages' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Quarts de Chaume, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Quincy, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Rasteau, gegebenenfalls gefolgt von 'Rancio' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Régnié || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Reuilly, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Richebourg || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Rivesaltes, gegebenenfalls gefolgt von 'Rancio', gegebenenfalls unter Voranstellung von 'Muscat' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Romanée (La) || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Romanée Contie || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Romanée Saint-Vivant || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Rosé de Loire, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Rosé des Riceys || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Rosette || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Rosé d'Anjou || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Roussette de Savoie, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Ruchottes-Chambertin || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Rully || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Saint-Sardos || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Saint-Amour || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Saint-Aubin, gegebenenfalls gefolgt von 'Côte de Beaune' oder 'Côte de Beaune-Villages' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Saint-Bris || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Saint-Chinian || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Saint-Émilion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Saint-Émilion Grand Cru || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Saint-Estèphe || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Saint-Georges-Saint-Émilion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Saint-Joseph || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Saint-Julien || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Saint Mont || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Saint-Nicolas-de-Bourgueil, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Saint-Péray, gegebenenfalls gefolgt von 'mousseux' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Saint-Pourçain || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Saint-Romain, gegebenenfalls gefolgt von 'Côte de Beaune' oder 'Côte de Beaune-Villages' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Saint-Véran || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Sainte-Croix du Mont || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Sainte-Foy Bordeaux || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Sancerre || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Santenay, gegebenenfalls gefolgt von 'Côte de Beaune' oder 'Côte de Beaune-Villages' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Saumur, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire, gegebenenfalls gefolgt von 'mousseux' oder 'pétillant' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Saumur-Champigny, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Saussignac || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Sauternes || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Savennières, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Savennières-Coulée de Serrant, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Savennières-Roche-aux-Moines, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Savigny-les-Beaune, gegebenenfalls gefolgt von 'Côte de Beaune' oder 'Côte de Beaune-Villages' Entsprechender Begriff: Savigny || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
   ||   ||   
 FR || Seyssel, gegebenenfalls gefolgt von 'mousseux' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Tâche (La) || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Tavel || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Touraine, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire, gegebenenfalls gefolgt von 'mousseux' oder 'pétillant' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Touraine Amboise, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Touraine Azay-le-Rideau, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Touraine Mestand, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Touraine Noble Joué, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Tursan || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Vacqueyras || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Valençay || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Vin d'Entraygues et du Fel || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Vin d'Estaing || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Vin de Lavilledieu || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Vin de Savoie, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit, gegebenenfalls gefolgt von 'mousseux' oder 'pétillant' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Vins du Thouarsais || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Vins Fins de la Côte de Nuits || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Viré-Clessé || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Volnay || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Volnay Santenots || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Vosnes Romanée || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Vougeot || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Vouvray, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire, gegebenenfalls gefolgt von 'mousseux' oder 'pétillant' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) 
 FR || Agenais || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Aigues || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Ain || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Allier || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Allobrogie || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Alpes de Haute Provence || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Alpes Maritimes || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Alpilles || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Ardèche || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Argens || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Ariège || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Aude || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Aveyron || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Balmes Dauphinoises || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Bénovie || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Bérange || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Bessan || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Bigorre || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Bouches du Rhône || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Bourbonnais || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Calvados || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Cassan || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Cathare || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Caux || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Cessenon || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Cévennes, gegebenenfalls gefolgt von Mont Bouquet || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Charentais, gegebenenfalls gefolgt von Ile d'Oléron || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Charentais, gegebenenfalls gefolgt von Ile de Ré || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Charentais, gegebenenfalls gefolgt von Saint Sornin || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Charente || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Charentes Maritimes || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Cher || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Cité de Carcassonne || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Collines de la Moure || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Collines Rhodaniennes || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Comté de Grignan || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Comté Tolosan || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Comtés Rhodaniens || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Corrèze || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Côte Vermeille || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux Charitois || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux de Bessilles || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux de Cèze || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux de Coiffy || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux de Fontcaude || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux de Glanes || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux de l'Ardèche || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux de la Cabrerisse || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux de Laurens || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux de l’Auxois || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux de Miramont || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux de Montélimar || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux de Murviel || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux de Narbonne || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux de Peyriac || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux de Tannay || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux des Baronnies || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux du Cher et de l’Arnon || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux du Grésivaudan || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux du Libron || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux du Littoral Audois || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux du Pont du Gard || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux du Salagou || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux du Verdon || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux d’Enserune || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux et Terrasses de Montauban || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Coteaux Flaviens || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Côtes Catalanes || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Côtes de Ceressou || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Côtes de Gascogne || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Côtes de Lastours || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Côtes de Meuse || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Côtes de Montestruc || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Côtes de Pérignan || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Côtes de Prouilhe || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Côtes de Thau || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Côtes de Thongue || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Côtes du Brian || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Côtes du Condomois || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Côtes du Tarn || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Côtes du Vidourle || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Creuse || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Cucugnan || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Deux-Sèvres || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Dordogne || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Doubs || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Drôme || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Duché d’Uzès || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Franche-Comté, gegebenenfalls gefolgt von Coteaux de Champlitte || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Gard || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Gers || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Haute Vallée de l'Orb || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Haute Vallée de l’Aude || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Haute-Garonne || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Haute-Marne || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Haute-Saône || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Haute-Vienne || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Hauterive, gegebenenfalls gefolgt von Coteaux du Termenès || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Hauterive, gegebenenfalls gefolgt von Côtes de Lézignan || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Hauterive, gegebenenfalls gefolgt von Val d’Orbieu || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Hautes-Alpes || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Hautes-Pyrénées || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Hauts de Badens || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Hérault || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Île de Beauté || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Indre || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Indre et Loire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Isère || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
   ||   ||   
   ||   ||   
 FR || Landes || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Loir et Cher || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Loire-Atlantique || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Loiret || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Lot || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Lot et Garonne || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Maine et Loire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Maures || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Méditerranée || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Meuse || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Mont Baudile || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Mont-Caume || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Monts de la Grage || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Nièvre || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Oc || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Périgord, gegebenenfalls gefolgt von Vin de Domme || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Petite Crau || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Principauté d'Orange || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Puy de Dôme || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Pyrénées Orientales || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Pyrénées-Atlantiques || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Sables du Golfe du Lion || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Saint-Guilhem-le-Désert || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
   ||   ||   
 FR || Sainte Baume || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Sainte Marie la Blanche || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Saône et Loire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Sarthe || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Seine et Marne || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Tarn || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Tarn et Garonne || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Terroirs Landais, gegebenenfalls gefolgt von Coteaux de Chalosse || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Terroirs Landais, gegebenenfalls gefolgt von Côtes de L’Adour || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Terroirs Landais, gegebenenfalls gefolgt von Sables de l’Océan || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Terroirs Landais, gegebenenfalls gefolgt von Sables Fauves || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Thézac-Perricard || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Torgan || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Urfé || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Val de Cesse || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Val de Dagne || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Val de Loire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Val de Montferrand || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Vallée du Paradis || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Var || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Vaucluse || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Vaunage || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Vendée || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Vicomté d'Aumelas || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Vienne || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Vistrenque || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 FR || Yonne || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) 
 IT || Aglianico del Taburno Entsprechender Begriff: Taburno || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Aglianico del Vulture || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Albana di Romagna || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Albugnano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Alcamo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Aleatico di Gradoli || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Aleatico di Puglia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Alezio || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Alghero || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Alta Langa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Alto Adige, gefolgt von Colli di Bolzano Entsprechender Begriff: Südtiroler Bozner Leiten || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Alto Adige, gefolgt von Meranese di collina Entsprechender Begriff: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner Hügel / Südtirol Meraner || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Alto Adige, gefolgt von Santa Maddalena Entsprechender Begriff: Südtiroler St.Magdalener || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Alto Adige gefolgt von Terlano Entsprechender Begriff: Südtirol Terlaner || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Alto Adige, gefolgt von Valle Isarco Entsprechender Begriff: Südtiroler Eisacktal / Eisacktaler || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Alto Adige, gefolgt von Valle Venosta Entsprechender Begriff: Südtirol Vinschgau || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Alto Adige Entsprechender Begriff: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Alto Adige oder dell'Alto Adige, gegebenenfalls gefolgt von Bressanone Entsprechender Begriff: dell'Alto Adige Südtirol oder Südtiroler Brixner || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Alto Adige oder dell'Alto Adige, gegebenenfalls gefolgt von Burgraviato Entsprechender Begriff: dell'Alto Adige Südtirol oder Südtiroler Buggrafler || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Ansonica Costa dell'Argentario || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Aprilia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Arborea || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Arcole || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Assisi || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Asti, gegebenenfalls gefolgt von 'spumante' oder unter Voranstellung von 'Moscato d'' || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Atina || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Aversa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Bagnoli di Sopra Entsprechender Begriff: Bagnoli || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Barbaresco || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Barbera d'Alba || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Barbera d'Asti, gegebenenfalls gefolgt von Colli Astiani o Astiano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Barbera d'Asti, gegebenenfalls gefolgt von Nizza || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Barbera d'Asti, gegebenenfalls gefolgt von Tinella || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Barbera del Monferrato || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Barbera del Monferrato Superiore || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Barco Reale di Carmignano Entsprechender Begriff: Rosato di Carmignano / Vin santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Bardolino || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Bardolino Superiore || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Barolo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Bianchello del Metauro || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Bianco Capena || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Bianco dell'Empolese || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Bianco della Valdinievole || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Bianco di Custoza Entsprechender Begriff: Custoza || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Bianco di Pitigliano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Bianco Pisano di San Torpè || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Biferno || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Bivongi || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Boca || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Bolgheri, gegebenenfalls gefolgt von Sassicaia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Bosco Eliceo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Botticino || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Brachetto d'Acqui Entsprechender Begriff: Acqui || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Bramaterra || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Breganze || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Brindisi || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Brunello di Montalcino || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Cacc'e' mmitte di Lucera || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Cagnina di Romagna || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Campi Flegrei || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Campidano di Terralba Entsprechender Begriff: Terralba || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Canavese || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Candia dei Colli Apuani || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Cannonau di Sardegna, gegebenenfalls gefolgt von Capo Ferrato || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Cannonau di Sardegna, gegebenenfalls gefolgt von Jerzu || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Cannonau di Sardegna, gegebenenfalls gefolgt von Oliena / Nepente di Oliena || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Capalbio || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Capri || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Capriano del Colle || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Carema || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Carignano del Sulcis || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Carmignano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Carso || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Castel del Monte || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Castel San Lorenzo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Casteller || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Castelli Romani || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Cellatica || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Cerasuolo di Vittoria || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Cerveteri || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Cesanese del Piglio Entsprechender Begriff: Piglio || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Cesanese di Affile Entsprechender Begriff: Affile || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Cesanese di Olevano Romano Entsprechender Begriff: Olevano Romano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Chianti, gegebenenfalls gefolgt von Colli Aretini || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Chianti, gegebenenfalls gefolgt von Colli Fiorentini || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Chianti, gegebenenfalls gefolgt von Colli Senesi || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Chianti, gegebenenfalls gefolgt von Colline Pisane || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Chianti, gegebenenfalls gefolgt von Montalbano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Chianti, gegebenenfalls gefolgt von Montespertoli || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Chianti, gegebenenfalls gefolgt von Rufina || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Chianti Classico || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Cilento || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Cinque Terre, gegebenenfalls gefolgt von Costa da Posa Entsprechender Begriff: Cinque Terre Sciacchetrà || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Cinque Terre, gegebenenfalls gefolgt von Costa de Campu Entsprechender Begriff: Cinque Terre Sciacchetrà || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Cinque Terre, gegebenenfalls gefolgt von Costa de Sera Entsprechender Begriff: Cinque Terre Sciacchetrà || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Circeo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Cirò || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Cisterna d'Asti || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Albani || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Altotiberini || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Amerini || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Asolani - Prosecco Entsprechender Begriff: Asolo- Prosecco || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Berici || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Bolognesi, gegebenenfalls gefolgt von Colline di Oliveto || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Bolognesi, gegebenenfalls gefolgt von Colline di Riosto || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Bolognesi, gegebenenfalls gefolgt von Colline Marconiane || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Bolognesi, gegebenenfalls gefolgt von Monte San Pietro || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Bolognesi, gegebenenfalls gefolgt von Serravalle || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Bolognesi, gegebenenfalls gefolgt von Terre di Montebudello || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Bolognesi, gegebenenfalls gefolgt von Zola Predosa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Bolognesi, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Bolognesi Classico - Pignoletto || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli d'Imola || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli del Trasimeno Entsprechender Begriff: Trasimeno || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli dell'Etruria Centrale || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli della Sabina || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli di Conegliano, gegebenenfalls gefolgt von Fregona || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli di Conegliano, gegebenenfalls gefolgt von Refrontolo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli di Faenza || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli di Luni || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli di Parma || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli di Rimini || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli di Scandiano e di Canossa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Etruschi Viterbesi || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Euganei || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Lanuvini || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Maceratesi || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Martani || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Orientali del Friuli, gegebenenfalls gefolgt von Cialla || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Orientali del Friuli, gegebenenfalls gefolgt von Rosazzo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Orientali del Friuli, gegebenenfalls gefolgt von Schiopettino di Prepotto || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Orientali del Friuli Picolit, gegebenenfalls gefolgt von Cialla || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Perugini || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Pesaresi, gegebenenfalls gefolgt von Focara || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Pesaresi, gegebenenfalls gefolgt von Roncaglia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Piacentini, gegebenenfalls gefolgt von Gutturnio || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Piacentini, gegebenenfalls gefolgt von Monterosso Val d'Arda || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Piacentini, gegebenenfalls gefolgt von Val Trebbia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Piacentini, gegebenenfalls gefolgt von Valnure || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Piacentini, gegebenenfalls gefolgt von Vigoleno || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Romagna centrale || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colli Tortonesi || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Collina Torinese || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colline di Levanto || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colline Joniche Tarantine || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colline Lucchesi || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colline Novaresi || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Colline Saluzzesi || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Collio Goriziano Entsprechender Begriff: Collio || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Conegliano - Valdobbiadene, gegebenenfalls gefolgt von Cartizze Entsprechender Begriff: Conegliano oder Valdobbiadene || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Cònero || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Contea di Sclafani || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Contessa Entellina || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Controguerra || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Copertino || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Cori || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Cortese dell'Alto Monferrato || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Corti Benedettine del Padovano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Cortona || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Costa d'Amalfi, gegebenenfalls gefolgt von Furore || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Costa d'Amalfi, gegebenenfalls gefolgt von Ravello || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Costa d'Amalfi, gegebenenfalls gefolgt von Tramonti || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Coste della Sesia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Curtefranca || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Delia Nivolelli || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Dolcetto d'Acqui || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Dolcetto d'Alba || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Dolcetto d'Asti || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Dolcetto delle Langhe Monregalesi || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Dolcetto di Diano d'Alba Entsprechender Begriff: Diano d'Alba || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Dolcetto di Dogliani || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Dolcetto di Dogliani Superiore Entsprechender Begriff: Dogliani || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Dolcetto di Ovada Entsprechender Begriff: Dolcetto d'Ovada || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Dolcetto di Ovada Superiore oder Ovada || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Donnici || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Elba || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Eloro, gegebenenfalls gefolgt von Pachino || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Erbaluce di Caluso Entsprechender Begriff: Caluso || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Erice || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Esino || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Est!Est!!Est!!! di Montefiascone || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Etna || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Falerio dei Colli Ascolani Entsprechender Begriff: Falerio || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Falerno del Massico || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Fara || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Faro || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Fiano di Avellino || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Franciacorta || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Frascati || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Freisa d'Asti || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Freisa di Chieri || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Friuli Annia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Friuli Aquileia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Friuli Grave || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Friuli Isonzo Entsprechender Begriff: Isonzo del Friuli || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Friuli Latisana || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Gabiano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Galatina || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Galluccio || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Gambellara || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Garda || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Garda Colli Mantovani || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Gattinara || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Gavi Entsprechender Begriff: Cortese di Gavi || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Genazzano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Ghemme || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Gioia del Colle || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Girò di Cagliari || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Golfo del Tigullio || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Gravina || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Greco di Bianco || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Greco di Tufo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Grignolino d'Asti || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Grignolino del Monferrato Casalese || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Guardia Sanframondi Entsprechender Begriff: Guardiolo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || I Terreni di San Severino || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Irpinia, gegebenenfalls gefolgt von Campi Taurasini || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Ischia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Lacrima di Morro Entsprechender Begriff: Lacrima di Morro d'Alba || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Lago di Caldaro Entsprechender Begriff: Caldaro / Kalterer / Kalterersee || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Lago di Corbara || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Lambrusco di Sorbara || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Lambrusco Grasparossa di Castelvetro || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Lambrusco Mantovano, gegebenenfalls gefolgt von Oltre Po Mantovano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Lambrusco Mantovano, gegebenenfalls gefolgt von Viadanese-Sabbionetano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Lambrusco Salamino di Santa Croce || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Lamezia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Langhe || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Lessona || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Leverano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Lison-Pramaggiore || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Lizzano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Loazzolo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Locorotondo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Lugana || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Malvasia delle Lipari || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Malvasia di Bosa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Malvasia di Cagliari || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Malvasia di Casorzo d'Asti Entsprechender Begriff: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Malvasia di Castelnuovo Don Bosco || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Mamertino di Milazzo Entsprechender Begriff: Mamertino || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Mandrolisai || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Marino || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Marsala || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Martina Entsprechender Begriff: Martina Franca || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Matino || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Melissa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Menfi, gegebenenfalls gefolgt von Bonera || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Menfi, gegebenenfalls gefolgt von Feudo dei Fiori || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Merlara || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Molise Entsprechender Begriff: del Molise || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Monferrato, gegebenenfalls gefolgt von Casalese || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Monica di Cagliari || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Monica di Sardegna || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Monreale || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Montecarlo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Montecompatri-Colonna Entsprechender Begriff: Montecompatri / Colonna || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Montecucco || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Montefalco || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Montefalco Sagrantino || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Montello e Colli Asolani || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Montepulciano d'Abruzzo, auch ergänzt durch Casauria /Terre di Casauria || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Montepulciano d'Abruzzo, auch ergänzt durch Terre dei Vestini || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Montepulciano d'Abruzzo, gegebenenfalls gefolgt von Colline Teramane || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Monteregio di Massa Marittima || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Montescudaio || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Monti Lessini Entsprechender Begriff: Lessini || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Morellino di Scansano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Moscadello di Montalcino || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Moscato di Cagliari || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Moscato di Pantelleria Entsprechender Begriff: Passito di Pantelleria / Pantelleria || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Moscato di Sardegna, gegebenenfalls gefolgt von Gallura || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Moscato di Sardegna, gegebenenfalls gefolgt von Tempio Pausania || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Moscato di Sardegna, gegebenenfalls gefolgt von Tempo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Moscato di Siracusa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Moscato di Sorso-Sennori Entsprechender Begriff: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Moscato di Trani || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Nardò || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Nasco di Cagliari || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Nebbiolo d'Alba || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Nettuno || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Noto || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Nuragus di Cagliari || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Offida || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Oltrepò Pavese || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Orcia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Orta Nova || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Orvieto || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Ostuni || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Pagadebit di Romagna, gegebenenfalls gefolgt von Bertinoro || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Parrina || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Penisola Sorrentina, gegebenenfalls gefolgt von Gragnano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Penisola Sorrentina, gegebenenfalls gefolgt von Lettere || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Penisola Sorrentina, gegebenenfalls gefolgt von Sorrento || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Pentro di Isernia Entsprechender Begriff: Pentro || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Pergola || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Piemonte || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Pietraviva || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Pinerolese || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Pollino || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Pomino || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Pornassio Entsprechender Begriff: Ormeasco di Pornassio || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Primitivo di Manduria || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Prosecco || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Ramandolo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Recioto di Gambellara || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Recioto di Soave || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Reggiano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Reno || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Riesi || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Riviera del Brenta || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Riviera del Garda Bresciano Entsprechender Begriff: Garda Bresciano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Riviera ligure di ponente, gegebenenfalls gefolgt von Albenga / Albengalese || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Riviera ligure di ponente, gegebenenfalls gefolgt von Finale / Finalese || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Riviera ligure di ponente, gegebenenfalls gefolgt von Riviera dei Fiori || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Roero || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Romagna Albana spumante || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Rossese di Dolceacqua Entsprechender Begriff: Dolceacqua || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Rosso Barletta || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Rosso Canosa, gegebenenfalls gefolgt von Canusium || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Rosso Conero || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Rosso di Cerignola || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Rosso di Montalcino || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Rosso di Montepulciano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Rosso Orvietano Entsprechender Begriff: Orvietano Rosso || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Rosso Piceno || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Rubino di Cantavenna || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Ruchè di Castagnole Monferrato || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Salaparuta || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Salice Salentino || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Sambuca di Sicilia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || San Colombano al Lambro Entsprechender Begriff: San Colombano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || San Gimignano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || San Ginesio || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || San Martino della Battaglia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || San Severo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || San Vito di Luzzi || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Sangiovese di Romagna || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Sannio || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Sant'Agata de' Goti Entsprechender Begriff: Sant’Agata dei Goti || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Sant'Antimo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Santa Margherita di Belice || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Sardegna Semidano, gegebenenfalls gefolgt von Mogoro || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Savuto || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Scanzo Entsprechender Begriff: Moscato di Scanzo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Scavigna || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Sciacca || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Serrapetrona || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Sforzato di Valtellina Entsprechender Begriff: Sfursat di Valtellina || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Sizzano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Soave, gegebenenfalls gefolgt von Colli Scaligeri || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Soave Superiore || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Solopaca || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Sovana || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Squinzano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Strevi || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Tarquinia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Taurasi || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Teroldego Rotaliano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Terracina Entsprechender Begriff: Moscato di Terracina || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Terratico di Bibbona, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Terre dell'Alta Val d'Agri || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Terre di Casole || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Terre Tollesi Entsprechender Begriff: Tullum || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Torgiano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Torgiano rosso riserva || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Trebbiano d'Abruzzo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Trebbiano di Romagna || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Trentino, gegebenenfalls gefolgt von Isera / d'Isera || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Trentino, gegebenenfalls gefolgt von Sorni || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Trentino, gegebenenfalls gefolgt von Ziresi / dei Ziresi || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Trento || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Val d'Arbia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Val di Cornia, gegebenenfalls gefolgt von Suvereto || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Val Polcèvera, gegebenenfalls gefolgt von Coronata || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Valcalepio || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Valdadige, gegebenenfalls gefolgt von Terra dei Forti Entsprechender Begriff: Etschtaler || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Valdadige Terradeiforti Entsprechender Begriff: Terradeiforti Valdadige || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Valdichiana || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Valle d'Aosta, gegebenenfalls gefolgt von Arnad-Montjovet Entsprechender Begriff: Vallée d'Aoste || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Valle d'Aosta, gegebenenfalls gefolgt von Blanc de Morgex et de la Salle Entsprechender Begriff: Vallée d'Aoste || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Valle d'Aosta, gegebenenfalls gefolgt von Chambave Entsprechender Begriff: Vallée d'Aoste || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Valle d'Aosta, gegebenenfalls gefolgt von Donnas Entsprechender Begriff: Vallée d'Aoste || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Valle d'Aosta, gegebenenfalls gefolgt von Enfer d'Arvier Entsprechender Begriff: Vallée d'Aoste || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Valle d'Aosta, gegebenenfalls gefolgt von Nus Entsprechender Begriff: Vallée d'Aoste || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Valle d'Aosta, gegebenenfalls gefolgt von Torrette Entsprechender Begriff: Vallée d'Aoste || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Valpolicella, auch ergänzt durch Valpantena || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Valsusa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Valtellina Superiore, gegebenenfalls gefolgt von Grumello || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Valtellina Superiore, gegebenenfalls gefolgt von Inferno || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Valtellina Superiore, gegebenenfalls gefolgt von Maroggia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Valtellina Superiore, gegebenenfalls gefolgt von Sassella || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Valtellina Superiore, gegebenenfalls gefolgt von Valgella || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Velletri || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Verbicaro || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Verdicchio dei Castelli di Jesi || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Verdicchio di Matelica || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Verduno Pelaverga Entsprechender Begriff: Verduno || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Vermentino di Gallura || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Vermentino di Sardegna || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Vernaccia di Oristano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Vernaccia di San Gimignano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Vernaccia di Serrapetrona || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Vesuvio || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Vicenza || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Vignanello || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Vin Santo del Chianti || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Vin Santo del Chianti Classico || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Vin Santo di Montepulciano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Vini del Piave Entsprechender Begriff: Piave || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Vino Nobile di Montepulciano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Vittoria || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Zagarolo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 IT || Allerona || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Alta Valle della Greve || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Alto Livenza || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Alto Mincio || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Alto Tirino || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Arghillà || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Barbagia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Basilicata || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Benaco bresciano || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Beneventano || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Bergamasca || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Bettona || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Bianco del Sillaro Entsprechender Begriff: Sillaro || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Bianco di Castelfranco Emilia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Calabria || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Camarro || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Campania || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Cannara || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Civitella d'Agliano || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Colli Aprutini || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Colli Cimini || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Colli del Limbara || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Colli del Sangro || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Colli della Toscana centrale || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Colli di Salerno || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Colli Trevigiani || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Collina del Milanese || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Colline di Genovesato || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Colline Frentane || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Colline Pescaresi || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Colline Savonesi || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Colline Teatine || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Condoleo || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Conselvano || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Costa Viola || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Daunia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Del Vastese Entsprechender Begriff: Histonium || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Delle Venezie || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Dugenta || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Emilia Entsprechender Begriff: Dell'Emilia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Epomeo || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Esaro || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Fontanarossa di Cerda || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Forlì || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Fortana del Taro || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Frusinate Entsprechender Begriff: del Frusinate || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Golfo dei Poeti La Spezia Entsprechender Begriff: Golfo dei Poeti || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Grottino di Roccanova || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Isola dei Nuraghi || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Lazio || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Lipuda || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Locride || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Marca Trevigiana || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Marche || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Maremma Toscana || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Marmilla || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Mitterberg tra Cauria e Tel Entsprechender Begriff: Mitterberg / Mitterberg zwischen Gfrill und Toll || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Modena Entsprechender Begriff: Provincia di Modena / di Modena || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Montecastelli || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Montenetto di Brescia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Murgia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Narni || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Nurra || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Ogliastra || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Osco Entsprechender Begriff: Terre degli Osci || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Paestum || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Palizzi || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Parteolla || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Pellaro || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Planargia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Pompeiano || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Provincia di Mantova || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Provincia di Nuoro || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Provincia di Pavia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Provincia di Verona Entsprechender Begriff: Veronese || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Puglia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Quistello || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Ravenna || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Roccamonfina || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Romangia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Ronchi di Brescia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Ronchi Varesini || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Rotae || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Rubicone || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Sabbioneta || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Salemi || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Salento || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Salina || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Scilla || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Sebino || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Sibiola || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Sicilia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Spello || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Tarantino || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Terrazze Retiche di Sondrio || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Terre Aquilane Entsprechender Begriff: Terre dell'Aquila || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Terre del Volturno || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Terre di Chieti || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Terre di Veleja || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Terre Lariane || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Tharros || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Toscano Entsprechender Begriff: Toscana || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Trexenta || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Umbria || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Val di Magra || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Val di Neto || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Val Tidone || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Valcamonica || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Valdamato || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Vallagarina || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Valle Belice || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Valle d'Itria || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Valle del Crati || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Valle del Tirso || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Valle Peligna || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Valli di Porto Pino || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Veneto || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Veneto Orientale || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Venezia Giulia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 IT || Vigneti delle Dolomiti Entsprechender Begriff: Weinberg Dolomiten || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 CY || Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη Entsprechender Begriff: Vouni Panayia - Ampelitis || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 CY || Κουμανδαρία Entsprechender Begriff: Commandaria || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 CY || Κρασοχώρια Λεμεσού, gegebenenfalls gefolgt von Αφάμης Entsprechender Begriff: Krasohoria Lemesou - Afames || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 CY || Κρασοχώρια Λεμεσού, gegebenenfalls gefolgt von Λαόνα Entsprechender Begriff: Krasohoria Lemesou - Laona || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 CY || Λαόνα Ακάμα Entsprechender Begriff: Laona Akama || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 CY || Πιτσιλιά Entsprechender Begriff: Pitsilia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 CY || Λάρνακα Entsprechender Begriff: Larnaka || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 CY || Λεμεσός Entsprechender Begriff: Lemesos || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 CY || Λευκωσία Entsprechender Begriff: Lefkosia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 CY || Πάφος Entsprechender Begriff: Pafos || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 LU || Crémant du Luxemboug || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 LU || Moselle Luxembourgeoise, gefolgt von Ahn / Assel / Bech-Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / Grevenmacher, gefolgt von Appellation contrôlée || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 LU || Moselle Luxembourgeoise, gefolgt von Lenningen / Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven / Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport / Stadtbredimus, gefolgt von Appellation contrôlée || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 LU || Moselle Luxembourgeoise, gefolgt von Remerschen / Remich / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus / Trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen oder Wormeldingen, gefolgt von Appellation contrôlée || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 LU || Moselle Luxembourgeoise, gefolgt vom Namen der Rebsorte, gefolgt von Appellation contrôlée || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Ászár-Neszmélyi borvidék, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Badacsonyi, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Balaton || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Balaton-felvidéki, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Balatonboglári, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Balatonfüred-Csopaki borvidék, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Balatoni || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Bükk, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Csongrád, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Debrői Hárslevelű || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Duna || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Egri Bikavér || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Egri Bikavér Superior || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Egr, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Etyek-Buda, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Hajós-Baja, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Izsáki Arany Sárfehér || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Kunság, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Mátra, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Mór, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Nagy-Somló, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Pannonhalma, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Pécs, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Somlói || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Somlói Arany || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Somlói Nászéjszakák Bora || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Sopron, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Szekszárd, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Tokaj, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Tolna, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Villány, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Villányi védett eredetű classicus || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Zala, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Egerszóláti Olaszrizling || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Káli || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Neszmély, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Pannon || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Tihany || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 HU || Alföldi, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 HU || Balatonmelléki, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 HU || Dél-alföldi || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 HU || Dél-dunántúli || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 HU || Duna melléki || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 HU || Duna-Tisza közi || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 HU || Dunántúli || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 HU || Észak-dunántúli || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 HU || Felső-magyarországi || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 HU || Nyugat-dunántúli || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 HU || Tisza melléki || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 HU || Tisza völgyi || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 HU || Zempléni || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 MT || Gozo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 MT || Malta || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 MT || Maltese Islands || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 NL || Drenthe || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 NL || Flevoland || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 NL || Friesland || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 NL || Gelderland || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 NL || Groningen || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 NL || Limburg || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 NL || Noord Brabant || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 NL || Noord Holland || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 NL || Overijssel || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 NL || Utrecht || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 NL || Zeeland || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 NL || Zuid Holland || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 AT || Burgenland, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Carnuntum, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Donauland, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Kamptal, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Kärnten, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Kremstal, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Leithaberg, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Mittelburgenland, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Neusiedlersee, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Neusiedlersee-Hügelland, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Niederösterreich, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Oberösterreich, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Salzburg, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Steirermark, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Süd-Oststeiermark, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Südburgenland, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Südsteiermark, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Thermenregion, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Tirol, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Traisental, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Vorarlberg, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Wachau, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Wagram, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Weinviertel, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Weststeiermark, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Wien, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 AT || Bergland || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 AT || Steierland || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 AT || Weinland || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 AT || Wien || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 PT || Alenquer || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Alentejo, gegebenenfalls gefolgt von Borba || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Alentejo, gegebenenfalls gefolgt von Évora || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Alentejo, gegebenenfalls gefolgt von Granja-Amareleja || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Alentejo, gegebenenfalls gefolgt von Moura || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Alentejo, gegebenenfalls gefolgt von Portalegre || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Alentejo, gegebenenfalls gefolgt von Redondo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Alentejo, gegebenenfalls gefolgt von Reguengos || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Alentejo, gegebenenfalls gefolgt von Vidigueira || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Arruda || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Bairrada || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Beira Interior, gegebenenfalls gefolgt von Castelo Rodrigo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Beira Interior, gegebenenfalls gefolgt von Cova da Beira || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Beira Interior, gegebenenfalls gefolgt von Pinhel || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Biscoitos || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Bucelas || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Carcavelos || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Colares || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Dão, gegebenenfalls gefolgt von Alva || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Dão, gegebenenfalls gefolgt von Besteiros || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Dão, gegebenenfalls gefolgt von Castendo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Dão, gegebenenfalls gefolgt von Serra da Estrela || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Dão, gegebenenfalls gefolgt von Silgueiros || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Dão, gegebenenfalls gefolgt von Terras de Azurara || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Dão, gegebenenfalls gefolgt von Terras de Senhorim || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Dão Nobre || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Douro, gegebenenfalls gefolgt von Baixo Corgo Entsprechender Begriff: Vinho do Douro || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Douro, gegebenenfalls gefolgt von Cima Corgo Entsprechender Begriff: Vinho do Douro || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Douro, gegebenenfalls gefolgt von Douro Superior Entsprechender Begriff: Vinho do Douro || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Encostas d’Aire, gegebenenfalls gefolgt von Alcobaça || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Encostas d’Aire, gegebenenfalls gefolgt von Ourém || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Graciosa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Lafões || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Lagoa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Lagos || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Madeirense || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Madeira Entsprechender Begriff: Madera / Vinho da Madeira / Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira Wijn || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Moscatel de Setúbal || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Moscatel do Douro || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Óbidos || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Porto Entsprechender Begriff: Oporto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Palmela || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Pico || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Portimão || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Ribatejo, gegebenenfalls gefolgt von Almeirim || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Ribatejo, gegebenenfalls gefolgt von Cartaxo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Ribatejo, gegebenenfalls gefolgt von Chamusca || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Ribatejo, gegebenenfalls gefolgt von Coruche || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Ribatejo, gegebenenfalls gefolgt von Santarém || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Ribatejo, gegebenenfalls gefolgt von Tomar || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Setúbal || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Setúbal Roxo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Tavira || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Távora-Varosa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Torres Vedras || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Trás-os-Montes, gegebenenfalls gefolgt von Chaves || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Trás-os-Montes, gegebenenfalls gefolgt von Planalto Mirandês || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Trás-os-Montes, gegebenenfalls gefolgt von Valpaços || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Vinho do Douro, gegebenenfalls gefolgt von Baixo Corgo Entsprechender Begriff: Douro || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Vinho do Douro, gegebenenfalls gefolgt von Cima Corgo Entsprechender Begriff: Douro || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Vinho do Douro, gegebenenfalls gefolgt von Douro Superior Entsprechender Begriff: Douro || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Vinho Verde, gegebenenfalls gefolgt von Amarante || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Vinho Verde, gegebenenfalls gefolgt von Ave || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Vinho Verde, gegebenenfalls gefolgt von Baião || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Vinho Verde, gegebenenfalls gefolgt von Basto || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Vinho Verde, gegebenenfalls gefolgt von Cávado || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Vinho Verde, gegebenenfalls gefolgt von Lima || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Vinho Verde, gegebenenfalls gefolgt von Monção e Melgaço || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Vinho Verde, gegebenenfalls gefolgt von Paiva || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Vinho Verde, gegebenenfalls gefolgt von Sousa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Vinho Verde Alvarinho || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Vinho Verde Alvarinho Espumante || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 PT || Lisboa, gegebenenfalls gefolgt von Alta Estremadura || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 PT || Lisboa, gegebenenfalls gefolgt von Estremadura || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 PT || Península de Setúbal || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 PT || Tejo || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 PT || Vinho Espumante Beiras, gegebenenfalls gefolgt von Beira Alta || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 PT || Vinho Espumante Beiras, gegebenenfalls gefolgt von Beira Litoral || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 PT || Vinho Espumante Beiras, gegebenenfalls gefolgt von Terras de Sicó || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 PT || Vinho Licoroso Algarve || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 PT || Vinho Regional Açores || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 PT || Vinho Regional Alentejano || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 PT || Vinho Regional Algarve || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 PT || Vinho Regional Beiras, gegebenenfalls gefolgt von Beira Alta || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 PT || Vinho Regional Beiras, gegebenenfalls gefolgt von Beira Litoral || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 PT || Vinho Regional Beiras, gegebenenfalls gefolgt von Terras de Sicó || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 PT || Vinho Regional Duriense || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 PT || Vinho Regional Minho || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 PT || Vinho Regional Terras do Sado || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 PT || Vinho Regional Terras Madeirenses || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 PT || Vinho Regional Transmontano || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 RO || Aiud, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Alba Iulia, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Babadag, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Banat, gegebenenfalls gefolgt von Dealurile Tirolului || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Banat, gegebenenfalls gefolgt von Moldova Nouă || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Banat, gegebenenfalls gefolgt von Silagiu || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Banu Mărăcine, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Bohotin, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Cernăteşti - Podgoria, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Coteşti, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Cotnari || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Crişana, gegebenenfalls gefolgt von Biharia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Crişana, gegebenenfalls gefolgt von Diosig || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Crişana, gegebenenfalls gefolgt von Şimleu Silvaniei || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Dealu Bujorului, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Dealu Mare, gegebenenfalls gefolgt von Boldeşti || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Dealu Mare, gegebenenfalls gefolgt von Breaza || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Dealu Mare, gegebenenfalls gefolgt von Ceptura || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Dealu Mare, gegebenenfalls gefolgt von Merei || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Dealu Mare, gegebenenfalls gefolgt von Tohani || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Dealu Mare, gegebenenfalls gefolgt von Urlaţi || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Dealu Mare, gegebenenfalls gefolgt von Valea Călugărească || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Dealu Mare, gegebenenfalls gefolgt von Zoreşti || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Drăgăşani, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Huşi, gegebenenfalls gefolgt von Vutcani || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Iana, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Iaşi, gegebenenfalls gefolgt von Bucium || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Iaşi, gegebenenfalls gefolgt von Copou || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Iaşi, gegebenenfalls gefolgt von Uricani || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Lechinţa, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Mehedinţi, gegebenenfalls gefolgt von Corcova || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Mehedinţi, gegebenenfalls gefolgt von Golul Drâncei || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Mehedinţi, gegebenenfalls gefolgt von Oreviţa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Mehedinţi, gegebenenfalls gefolgt von Severin || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Mehedinţi, gegebenenfalls gefolgt von Vânju Mare || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Miniş, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Murfatlar, gegebenenfalls gefolgt von Cernavodă || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Murfatlar, gegebenenfalls gefolgt von Medgidia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Nicoreşti, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Odobeşti, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Oltina, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Panciu, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Pietroasa, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Recaş, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Sâmbureşti, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Sarica Niculiţel, gegebenenfalls gefolgt von Tulcea || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Sebeş - Apold, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Segarcea, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Ştefăneşti, gegebenenfalls gefolgt von Costeşti || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Târnave, gegebenenfalls gefolgt von Blaj || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Târnave, gegebenenfalls gefolgt von Jidvei || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Târnave, gegebenenfalls gefolgt von Mediaş || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 RO || Colinele Dobrogei, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 RO || Dealurile Crişanei, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 RO || Dealurile Moldovei oder gegebenenfalls Dealurile Covurluiului || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 RO || Dealurile Moldovei oder gegebenenfalls Dealurile Hârlăului || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 RO || Dealurile Moldovei oder gegebenenfalls Dealurile Huşilor || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 RO || Dealurile Moldovei oder gegebenenfalls Dealurile Iaşilor || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 RO || Dealurile Moldovei oder gegebenenfalls Dealurile Tutovei || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 RO || Dealurile Moldovei oder gegebenenfalls Terasele Siretului || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 RO || Dealurile Moldovei || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 RO || Dealurile Munteniei || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 RO || Dealurile Olteniei || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 RO || Dealurile Sătmarului || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 RO || Dealurile Transilvaniei || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 RO || Dealurile Vrancei || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.)) || 
 RO || Dealurile Zarandului || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 RO || Terasele Dunării || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 RO || Viile Caraşului || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 RO || Viile Timişului || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 SI || Bela krajina, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SI || Belokranjec, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SI || Bizeljsko-Sremič, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage Entsprechender Begriff: Sremič-Bizeljsko || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SI || Bizeljčan, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SI || Cviček, Dolenjska, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SI || Dolenjska, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SI || Goriška Brda, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage Entsprechender Begriff: Brda || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SI || Kras, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SI || Metliška črnina, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SI || Prekmurje, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage Entsprechender Begriff: Prekmurčan || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SI || Slovenska Istra, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SI || Štajerska Slovenija, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SI || Teran, Kras, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SI || Vipavska dolina, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage Entsprechender Begriff: Vipava, Vipavec, Vipavčan || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SI || Podravje, auch gefolgt von dem Begriff "mlado vino"; die Namen können auch in Adjektivform verwendet werden || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 SI || Posavje, auch gefolgt von dem Begriff "mlado vino"; die Namen können auch in Adjektivform verwendet werden || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 SI || Primorska, auch gefolgt von dem Begriff "mlado vino"; die Namen können auch in Adjektivform verwendet werden || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Dunajskostredský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Hurbanovský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Komárňanský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Palárikovský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Štúrovský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Šamorínsky vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Strekovský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Galantský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Vrbovský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Trnavský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Skalický vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Orešanský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Hlohovecký vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Doľanský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Senecký vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Stupavský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Modranský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Bratislavský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Pezinský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Záhorský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Pukanecký vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Žitavský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Želiezovský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Nitriansky vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Vrábeľský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Tekovský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Zlatomoravecký vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Šintavský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Radošinský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Fil'akovský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Gemerský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Hontiansky vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Ipeľský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Vinický vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Tornaľský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Modrokamencký vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Vinohradnícka oblasť Tokajoblasť, gegebenenfalls gefolgt von Viničky || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj, gegebenenfalls gefolgt von Veľká Tŕňa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj, gegebenenfalls gefolgt von Malá Tŕňa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj, gegebenenfalls gefolgt von Čerhov || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj, gegebenenfalls gefolgt von Slovenské Nové Mesto || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj, gegebenenfalls gefolgt von Černochov || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj, gegebenenfalls gefolgt von Bara || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Východoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Michalovský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Východoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Východoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Východoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Moldavský vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Východoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Sobranecký vinohradnícky rajón || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, auch ergänzt durch den Begriff "oblastné vino" || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, auch ergänzt durch den Begriff "oblastné vino" || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, auch ergänzt durch den Begriff "oblastné vino" || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, auch ergänzt durch den Begriff "oblastné vino" || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 SK || Východoslovenská vinohradnícka oblasť, auch ergänzt durch den Begriff "oblastné vino" || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Abona || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Alella || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Alicante, gegebenenfalls gefolgt von Marina Alta || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Almansa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Ampurdán-Costa Brava || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Arabako Txakolina Entsprechender Begriff: Txakolí de Álava || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Arlanza || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Arribes || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Bierzo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Binissalem || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Bizkaiko Txakolina Entsprechender Begriff: Chacolí de Bizkaia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Bullas || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Calatayud || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Campo de Borja || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Campo de la Guardia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Cangas || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Cariñena || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Cataluña || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Cava || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Chacolí de Bizkaia Entsprechender Begriff: Bizkaiko Txakolina || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Chacolí de Getaria Entsprechender Begriff: Getariako Txakolina || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Cigales || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Conca de Barberá || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Condado de Huelva || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Costers del Segre, gegebenenfalls gefolgt von Artesa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Costers del Segre, gegebenenfalls gefolgt von Les Garrigues || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Costers del Segre, gegebenenfalls gefolgt von Raimat || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Costers del Segre, gegebenenfalls gefolgt von Valls de Riu Corb || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Dehesa del Carrizal || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Dominio de Valdepusa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || El Hierro || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Empordá || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Finca Élez || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Getariako Txakolina Entsprechender Begriff: Chacolí de Getaria || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Gran Canaria || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Granada || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Guijoso || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Jerez/Xérès/Sherry || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Jumilla || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || La Gomera || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || La Mancha || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || La Palma, gegebenenfalls gefolgt von Fuencaliente || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || La Palma, gegebenenfalls gefolgt von Hoyo de Mazo || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || La Palma, gegebenenfalls gefolgt von Norte de la Palma || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Lanzarote || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Lebrija || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Málaga || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Manchuela || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Manzanilla Sanlúcar de Barrameda || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Méntrida || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Mondéjar || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Monterrei, gegebenenfalls gefolgt von Ladera de Monterrei || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Monterrei, gegebenenfalls gefolgt von Val de Monterrei || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Montilla-Moriles || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Montsant || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Navarra, gegebenenfalls gefolgt von Baja Montaña || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Navarra, gegebenenfalls gefolgt von Ribera Alta || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Navarra, gegebenenfalls gefolgt von Ribera Baja || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Navarra, gegebenenfalls gefolgt von Tierra Estella || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Navarra, gegebenenfalls gefolgt von Valdizarbe || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Pago Florentino || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Pago de Arínzano Entsprechender Begriff: Vino de pago de Arinzano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Pago de Otazu || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Penedés || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Pla de Bages || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Pla i Llevant || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Prado de Irache || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Priorat || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Rías Baixas, gegebenenfalls gefolgt von Condado do Tea || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Rías Baixas, gegebenenfalls gefolgt von O Rosal || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Rías Baixas, gegebenenfalls gefolgt von Ribeira do Ulla || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Rías Baixas, gegebenenfalls gefolgt von Soutomaior || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Rías Baixas, gegebenenfalls gefolgt von Val do Salnés || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Ribeira Sacra, gegebenenfalls gefolgt von Amandi || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Ribeira Sacra, gegebenenfalls gefolgt von Chantada || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Ribeira Sacra, gegebenenfalls gefolgt von Quiroga-Bibei || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Ribeira Sacra, gegebenenfalls gefolgt von Ribeiras do Miño || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Ribeira Sacra, gegebenenfalls gefolgt von Ribeiras do Sil || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Ribeiro || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Ribera del Duero || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Ribera del Guadiana, gegebenenfalls gefolgt von Cañamero || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Ribera del Guadiana, gegebenenfalls gefolgt von Matanegra || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Ribera del Guadiana, gegebenenfalls gefolgt von Montánchez || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Ribera del Guadiana, gegebenenfalls gefolgt von Ribera Alta || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Ribera del Guadiana, gegebenenfalls gefolgt von Ribera Baja || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Ribera del Guadiana, gegebenenfalls gefolgt von Tierra de Barros || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Ribera del Júcar || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Rioja, gegebenenfalls gefolgt von Rioja Alavesa || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Rioja, gegebenenfalls gefolgt von Rioja Alta || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Rioja, gegebenenfalls gefolgt von Rioja Baja || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Rueda || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Sierras de Málaga, gegebenenfalls gefolgt von Serranía de Ronda || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Somontano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Tacoronte-Acentejo, gegebenenfalls gefolgt von Anaga || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Tarragona || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Terra Alta || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Tierra de León || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Tierra del Vino de Zamora || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Toro || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Txakolí de Álava Entsprechender Begriff: Arabako Txakolina || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Uclés || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Utiel-Requena || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Valdeorras || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Valdepeñas || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Valencia, gegebenenfalls gefolgt von Alto Turia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Valencia, gegebenenfalls gefolgt von Clariano || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Valencia, gegebenenfalls gefolgt von Moscatel de Valencia || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Valencia, gegebenenfalls gefolgt von Valentino || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Valle de Güímar || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Valle de la Orotava || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Valles de Benavente || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Vino de Calidad de Valtiendas || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Vinos de Madrid, gegebenenfalls gefolgt von Arganda || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Vinos de Madrid, gegebenenfalls gefolgt von Navalcarnero || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Vinos de Madrid, gegebenenfalls gefolgt von San Martín de Valdeiglesias || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Ycoden-Daute-Isora || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || Yecla || Wein mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) || 
 ES || 3 Riberas || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Abanilla || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Altiplano de Sierra nevada || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Bajo Aragón || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Ribera del Gállego-Cinco Villas || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Ribera del Jiloca || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Valdejalón || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Valle del Cinca || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Bailén || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Barbanza e Iria || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Betanzos || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Cádiz || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Campo de Cartagena || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Cangas || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Castelló || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Castilla || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Castilla y León || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Contraviesa-Alpujarra || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Córdoba || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Costa de Cantabria || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Cumbres de Guadalfeo || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Desierto de Almería || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || El Terrerazo || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Extremadura || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Formentera || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Gálvez || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Granada Sur-Oeste || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Ibiza || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Illes Balears || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Isla de Menorca || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Laujar-Alpujarra || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Lederas del Genil || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Liébana || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Los Palacios || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Mallorca || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Murcia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Norte de Almería || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Norte de Granada || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Pozohondo || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Ribera del Andarax || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Ribera del Queiles || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Serra de Tramuntana-Costa Nord || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Sierra de Las Estancias y Los Filabres || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Sierra Norte de Sevilla || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Sierra Sur de Jaén || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Torreperogil || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Valle del Miño-Ourense || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Valles de Sadacia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 ES || Villaviciosa de Córdoba || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || English Vineyards || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || Welsh Vineyards || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Berkshire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Buckinghamshire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Cheshire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Cornwall || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Derbyshire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Devon || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Dorset || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch East Anglia || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Gloucestershire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Hampshire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Herefordshire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Isle of Wight || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Isles of Scilly || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Kent || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Lancashire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Leicestershire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Lincolnshire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Northamptonshire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Nottinghamshire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Oxfordshire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Rutland || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Shropshire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Somerset || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Staffordshire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Surrey || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Sussex || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Warwickshire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch West Midlands || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Wiltshire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Worcestershire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || England, auch ersetzt durch Yorkshire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || Wales, auch ersetzt durch Cardiff || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || Wales, auch ersetzt durch Cardiganshire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || Wales, auch ersetzt durch Carmarthenshire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || Wales, auch ersetzt durch Denbighshire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || Wales, auch ersetzt durch Gwynedd || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || Wales, auch ersetzt durch Monmouthshire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || Wales, auch ersetzt durch Newport || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || Wales, auch ersetzt durch Pembrokeshire || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || Wales, auch ersetzt durch Rhondda Cynon Taf || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || Wales, auch ersetzt durch Swansea || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || Wales, auch ersetzt durch The Vale of Glamorgan || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
 UK || Wales, auch ersetzt durch Wrexham || Wein mit einer geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) || 
In der Europäischen
Union zu schützende Weine der Republik Moldau
Ciumai/Чумай
Romăneşti
TEIL B:
In der
Republik Moldau zu schützende Spirituosen aus der Europäischen Union 
 EU–Mitgliedstaat || Zu schützender Name || Erzeugnisart 
 FR || Rhum de la Martinique || Rum 
 FR || Rhum de la Guadeloupe || Rum 
 FR || Rhum de la Réunion || Rum 
 FR || Rhum de la Guyane || Rum 
 FR || Rhum de sucrerie de la Baie du Galion || Rum 
 FR || Rhum des Antilles françaises || Rum 
 FR || Rhum des départements français d'outre-mer || Rum 
 ES || Ron de Málaga || Rum 
 ES || Ron de Granada || Rum 
 PT || Rum da Madeira || Rum 
 UK (Schottland) || Scotch Whisky || Whiskey/Whisky 
 IE || Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky || Whiskey/Whisky  
 ES || Whisky español || Whiskey/Whisky  
 FR || Whisky breton / Whisky de Bretagne || Whiskey/Whisky 
 FR || Whisky alsacien / Whisky d'Alsace || Whiskey/Whisky  
 LU || Eau-de-vie de seigle de marque nationale LUeoise || Getreidespirituose  
 DE, AT, BE (deutschsprachige Gemeinschaft) || Korn / Kornbrand || Getreidespirituose  
 DE || Münsterländer Korn / Kornbrand || Getreidespirituose 
 DE || Sendenhorster Korn / Kornbrand || Getreidespirituose 
 DE || Bergischer Korn / Kornbrand || Getreidespirituose 
 DE || Emsländer Korn / Kornbrand || Getreidespirituose 
 DE || Haselünner Korn / Kornbrand || Getreidespirituose 
 DE || Hasetaler Korn / Kornbrand || Getreidespirituose 
 LT || Samanė || Getreidespirituose 
 FR || Eau-de-vie de Cognac || Branntwein 
 FR || Eau-de-vie des Charentes || Branntwein  
 FR || Eau-de-vie de Jura || Branntwein  
 FR || Cognac (Die Bezeichnung „Cognac“ kann durch eine der folgenden Angaben ergänzt werden: - Fine - Grande Fine Champagne - Grande Champagne - Petite Fine Champagne - Petite Champagne - Fine Champagne - Borderies - Fins Bois - Bons Bois) || Branntwein  
 FR || Fine Bordeaux || Branntwein  
 FR || Fine de Bourgogne || Branntwein  
 FR || Armagnac || Branntwein  
 FR || Bas-Armagnac || Branntwein  
 FR || Haut-Armagnac || Branntwein  
 FR || Armagnac-Ténarèze || Branntwein  
 FR || Blanche Armagnac || Branntwein  
 FR || Eau-de-vie de vin de la Marne || Branntwein  
 FR || Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine || Branntwein  
 FR || Eau-de-vie de vin de Bourgogne || Branntwein  
 FR || Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est || Branntwein  
 FR || Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté || Branntwein  
 FR || Eau-de-vie de vin originaire du Bugey || Branntwein  
 FR || Eau-de-vie de vin de Savoie || Branntwein  
 FR || Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire || Branntwein  
 FR || Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône || Branntwein  
 FR || Eau-de-vie de vin originaire de Provence || Branntwein  
 FR || Eau-de-vie de Faugères / Faugères || Branntwein  
 FR || Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc || Branntwein  
 PT || Aguardente de Vinho Douro || Branntwein  
 PT || Aguardente de Vinho Ribatejo || Branntwein  
 PT || Aguardente de Vinho Alentejo || Branntwein  
 PT || Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes || Branntwein  
 PT || Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho || Branntwein  
 PT || Aguardente de Vinho Lourinhã || Branntwein  
 BG || Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / Sungurlarska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sungurlare || Branntwein  
 BG || Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sliven) || Branntwein  
 BG || Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja || Branntwein  
 BG || Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie || Branntwein  
 BG || Русенска бисерна гроздова ракия / Бисерна гроздова ракия от Русе / Russenska biserna grozdova rakya / Biserna grozdova rakya from Russe || Branntwein  
 BG || Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas || Branntwein  
 BG || Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / Dobrudjanska muscatova rakya / muscatova rakya from Dobrudja || Branntwein  
 BG || Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol || Branntwein  
 BG || Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo || Branntwein  
 RO || Vinars Târnave || Branntwein  
 RO || Vinars Vaslui || Branntwein  
 RO || Vinars Murfatlar || Branntwein  
 RO || Vinars Vrancea || Branntwein  
 RO || Vinars Segarcea || Branntwein  
 ES || Brandy de Jerez || Brandy/Weinbrand  
 ES || Brandy del Penedés || Brandy/Weinbrand  
 IT || Brandy italiano || Brandy/Weinbrand  
 GR || Brandy Αττικής / Brandy of Attica || Brandy/Weinbrand  
 GR || Brandy Πελοποννήσου / Brandy of the Peloponnese || Brandy/Weinbrand  
 GR || Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of central GR || Brandy/Weinbrand  
 DE || Deutscher Weinbrand || Brandy/Weinbrand  
 AT || Wachauer Weinbrand || Brandy/Weinbrand  
 AT || Weinbrand Dürnstein || Brandy/Weinbrand  
 DE || Pfälzer Weinbrand || Brandy/Weinbrand  
 SK || Karpatské brandy špeciál || Brandy/Weinbrand  
 FR || Brandy français / Brandy de France || Brandy/Weinbrand  
 FR || Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne || Tresterbrand  
 FR || Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine || Tresterbrand  
 FR || Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne || Tresterbrand  
 FR || Marc du Centre-Est / Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est || Tresterbrand  
 FR || Marc de Franche-Comté /Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté || Tresterbrand  
 FR || Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey || Tresterbrand  
 FR || Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie || Tresterbrand  
 FR || Marc des Côteaux de la Loire / Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire || Tresterbrand  
 FR || Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône || Tresterbrand  
 FR || Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence || Tresterbrand  
 FR || Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc || Tresterbrand  
 FR || Marc d'Alsace Gewürztraminer || Tresterbrand  
 FR || Marc de Lorraine || Tresterbrand  
 FR || Marc d'Auvergne || Tresterbrand  
 FR || Marc du Jura || Tresterbrand  
 PT || Aguardente Bagaceira Bairrada || Tresterbrand  
 PT || Aguardente Bagaceira Alentejo || Tresterbrand  
 PT || Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes || Tresterbrand  
 PT || Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho || Tresterbrand  
 ES || Orujo de Galicia || Tresterbrand  
 IT || Grappa || Tresterbrand  
 IT || Grappa di Barolo || Tresterbrand  
 IT || Grappa piemontese / Grappa del Piemonte || Tresterbrand  
 IT || Grappa lombarda / Grappa di Lombardia || Tresterbrand  
 IT || Grappa trentina / Grappa del Trentino || Tresterbrand  
 IT || Grappa friulana / Grappa del Friuli || Tresterbrand  
 IT || Grappa veneta / Grappa del Veneto || Tresterbrand  
 IT || Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige || Tresterbrand  
 IT || Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia || Tresterbrand  
 IT || Grappa di Marsala || Tresterbrand  
 GR || Τσικουδιά / Tsikoudia || Tresterbrand  
 GR || Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete || Tresterbrand  
 GR || Τσίπουρο / Tsipouro || Tresterbrand  
 GR || Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of Macedonia || Tresterbrand  
 GR || Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly || Tresterbrand  
 GR || Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos || Tresterbrand  
 LU || Eau-de-vie de marc de marque nationale Luxembourgeoise || Tresterbrand  
 CY || Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania || Tresterbrand  
 HU || Törkölypálinka || Tresterbrand  
 DE || Schwarzwälder Kirschwasser || Obstbrand 
 DE || Schwarzwälder Mirabellenwasser || Obstbrand 
 DE || Schwarzwälder Williamsbirne || Obstbrand 
 DE || Schwarzwälder Zwetschgenwasser || Obstbrand  
 DE || Fränkisches Zwetschgenwasser || Obstbrand  
 DE || Fränkisches Kirschwasser || Obstbrand 
 DE || Fränkischer Obstler || Obstbrand 
 FR || Mirabelle de Lorraine || Obstbrand 
 FR || Kirsch d'Alsace || Obstbrand  
 FR || Quetsch d'Alsace || Obstbrand  
 FR || Framboise d'Alsace || Obstbrand 
 FR || Mirabelle d'Alsace || Obstbrand 
 FR || Kirsch de Fougerolles || Obstbrand 
 FR || Williams d'Orléans || Obstbrand  
 IT || Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige || Obstbrand  
 IT || Südtiroler Aprikot / Aprikot dell'Alto Adige || Obstbrand 
 IT || Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige || Obstbrand 
 IT || Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige || Obstbrand 
 IT || Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige || Obstbrand  
 IT || Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige || Obstbrand  
 IT || Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige || Obstbrand 
 IT || Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige || Obstbrand 
 IT || Williams friulano / Williams del Friuli || Obstbrand 
 IT || Sliwovitz del Veneto || Obstbrand  
 IT || Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia || Obstbrand  
 IT || Sliwovitz del Trentino-Alto Adige || Obstbrand 
 IT || Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino || Obstbrand 
 IT || Williams trentino / Williams del Trentino || Obstbrand 
 IT || Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino || Obstbrand 
 IT || Aprikot trentino / Aprikot del Trentino || Obstbrand 
 PT || Medronho do Algarve || Obstbrand 
 PT || Medronho do Buçaco || Obstbrand  
 IT || Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano || Obstbrand  
 IT || Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino || Obstbrand 
 IT || Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto || Obstbrand 
 PT || Aguardente de pêra da Lousã || Obstbrand 
 LU || Eau-de-vie de pommes de marque nationale Luxembourgeoise || Obstbrand  
 LU || Eau-de-vie de poires de marque nationale Luxembourgeoise || Obstbrand  
 LU || Eau-de-vie de kirsch de marque nationale Luxembourgeoise || Obstbrand 
 LU || Eau-de-vie de quetsch de marque nationale Luxembourgeoise || Obstbrand 
 LU || Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale Luxembourgeoise || Obstbrand 
 LU || Eau-de-vie de prunelles de marque nationale Luxembourgeoise || Obstbrand  
 AT || Wachauer Marillenbrand || Obstbrand  
 HU || Szatmári Szilvapálinka || Obstbrand 
 HU || Kecskeméti Barackpálinka || Obstbrand 
 HU || Békési Szilvapálinka || Obstbrand 
 HU || Szabolcsi Almapálinka || Obstbrand  
 HU || Gönci Barackpálinka || Obstbrand  
 HU, AT (nur für die in den Bundesländern Niederösterreich, Burgenland, Steiermark und Wien aus Marillen/Aprikosen hergestellten Spirituosen) || Pálinka || Obstbrand 
 SK || Bošácka Slivovica || Obstbrand 
 SI || Brinjevec || Obstbrand 
 SI || Dolenjski sadjevec || Obstbrand  
 BG || Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan || Obstbrand  
 BG || Силистренска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Силистра / Silistrenska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Silistra || Obstbrand 
 BG || Тервелска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Тервел / Tervelska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Tervel || Obstbrand 
 BG || Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech || Obstbrand 
 RO || Pălincă || Obstbrand  
 RO || Ţuică Zetea de Medieşu Aurit || Obstbrand  
 RO || Ţuică de Valea Milcovului || Obstbrand 
 RO || Ţuică de Buzău || Obstbrand 
 RO || Ţuică de Argeş || Obstbrand 
 RO || Ţuică de Zalău || Obstbrand  
 RO || Ţuică Ardelenească de Bistriţa || Obstbrand  
 RO || Horincă de Maramureş || Obstbrand 
 RO || Horincă de Cămârzana || Obstbrand 
 RO || Horincă de Seini || Obstbrand 
 RO || Horincă de Chioar || Obstbrand  
 RO || Horincă de Lăpuş || Obstbrand  
 RO || Turţ de Oaş || Obstbrand 
 RO || Turţ de Maramureş || Obstbrand 
 FR || Calvados || Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein 
 FR || Calvados Pays d'Auge || Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein 
 FR || Calvados Domfrontais || Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein 
 FR || Eau-de-vie de cidre de Bretagne || Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein 
 FR || Eau-de-vie de poiré de Bretagne || Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein 
 FR || Eau-de-vie de cidre de Normandie || Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein 
 FR || Eau-de-vie de poiré de Normandie || Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein 
 FR || Eau-de-vie de cidre du Maine || Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein 
 ES || Aguardiente de sidra de Asturias || Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein 
 FR || Eau-de-vie de poiré du Maine || Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein 
 SE || Svensk Vodka / Swedish Vodka || Wodka 
 FI || Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland || Wodka 
 PL || Polska Wódka / Polish Vodka || Wodka 
 SK || Laugarício Vodka || Wodka  
 LT || Originali Lietuviška degtinė/ Original Lithuanian vodka || Wodka  
 PL || Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej || Wodka 
 LV || Latvijas Dzidrais || WVodka 
 LV || Rīgas Degvīns || Wodka 
 EE || Estonian vodka || Wodka  
 DE || Schwarzwälder Himbeergeist || Geist 
 DE || Bayerischer Gebirgsenzian || Enzian  
 IT || Südtiroler Enzian / Genziana dell'Alto Adige || Enzian  
 IT || Genziana trentina / Genziana del Trentino || Enzian  
 BE, NL, FR (Départements Nord (59) und Pas-de-Calais (62)), DE (Bundesländer Nordrhein-Westfalen und Niedersachsen) || Genièvre / Jenever / Genever || Spirituosen mit Wacholder  
 BE, NL, FR (Départements Nord (59) und Pas-de-Calais (62)) || Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever || Spirituosen mit Wacholder 
 BE, NL || Jonge jenever, jonge genever || Spirituosen mit Wacholder  
 BE, NL || Oude jenever, oude genever || Spirituosen mit Wacholder  
 BE (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek) || Hasseltse jenever / Hasselt || Spirituosen mit Wacholder  
 BE (Balegem) || Balegemse jenever || Spirituosen mit Wacholder  
 BE (Oost-Vlaanderen) || O´ de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever || Spirituosen mit Wacholder  
 BE (Région wallonne) || Peket-Pékêt / Peket-Pékêt de Wallonie || Spirituosen mit Wacholder  
 FR (Départements Nord (59) und Pas-de-Calais (62)) || Genièvre Flandres Artois || Spirituosen mit Wacholder  
 DE || Ostfriesischer Korngenever || Spirituosen mit Wacholder  
 DE || Steinhäger || Spirituosen mit Wacholder  
 UK || Plymouth Gin || Spirituosen mit Wacholder  
 ES || Gin de Mahón || Spirituosen mit Wacholder  
 LT || Vilniaus Džinas / Vilnius Gin || Spirituosen mit Wacholder  
 SK || Spišská Borovička || Spirituosen mit Wacholder  
 SK || Slovenská Borovička Juniperus || Spirituosen mit Wacholder  
 SK || Slovenská Borovička || Spirituosen mit Wacholder  
 SK || Inovecká Borovička || Spirituosen mit Wacholder  
 SK || Liptovská Borovička || Spirituosen mit Wacholder  
 DK || Dansk Akvavit / Dansk Aquavit || Akvavit/ Aquavit  
 SE || Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit || Akvavit/ Aquavit  
 ES || Anis español || Spirituosen mit Anis 
 ES || Anís Paloma Monforte del Cid || Spirituosen mit Anis  
 ES || Hierbas de Mallorca || Spirituosen mit Anis 
 ES || Hierbas Ibicencas || Spirituosen mit Anis  
 PT || Évora anisada || Spirituosen mit Anis  
 ES || Cazalla || Spirituosen mit Anis 
 ES || Chinchón || Spirituosen mit Anis 
 ES || Ojén || Spirituosen mit Anis  
 ES || Rute || Spirituosen mit Anis  
 SI || Janeževec || Spirituosen mit Anis  
 CY, GR || Ouzo / Oύζο || Destillierter Anis  
 GR || Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene || Destillierter Anis  
 GR || Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari || Destillierter Anis  
 GR || Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata || Destillierter Anis  
 GR || Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace || Destillierter Anis  
 GR || Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia || Destillierter Anis  
 SK || Demänovka bylinná horká || Spirituosen mit bitterem Geschmack/ Bitter  
 DE || Rheinberger Kräuter || Spirituosen mit bitterem Geschmack/ Bitter  
 LT || Trejos devynerios || Spirituosen mit bitterem Geschmack/ Bitter  
 SI || Slovenska travarica || Spirituosen mit bitterem Geschmack/ Bitter  
 DE || Berliner Kümmel || Likör  
 DE || Hamburger Kümmel || Likör 
 DE || Münchener Kümmel || Likör 
 DE || Chiemseer Klosterlikör || Likör 
 DE || Bayerischer Kräuterlikör || Likör 
 IE || Irish Cream || Likör 
 ES || Palo de Mallorca || Likör 
 PT || Ginjinha portuguesa || Likör 
 PT || Licor de Singeverga || Likör 
 IT || Mirto di Sardegna || Likör 
 IT || Liquore di limone di Sorrento || Likör 
 IT || Liquore di limone della Costa d'Amalfi || Likör 
 IT || Genepì del Piemonte || Likör 
 IT || Genepì della Valle d'Aosta || Likör 
 DE || Benediktbeurer Klosterlikör || Likör 
 DE || Ettaler Klosterlikör || Likör 
 FR || Ratafia de Champagne || Likör 
 ES || Ratafia catalana || Likör 
 PT || Anis português || Likör 
 FI || Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry Likör / Finnish fruit Likör || Likör 
 AT || Grossglockner Alpenbitter || Likör 
 AT || Mariazeller Magenlikör || Likör 
 AT || Mariazeller Jagasaftl || Likör 
 AT || Puchheimer Bitter || Likör 
 AT || Steinfelder Magenbitter || Likör 
 AT || Wachauer Marillenlikör || Likör 
 AT || Jägertee / Jagertee / Jagatee || Likör 
 DE || Hüttentee || Likör 
 LV || Allažu Ķimelis || Likör 
 LT || Čepkelių || Likör 
 SK || Demänovka Bylinný Likér || Likör 
 PL || Polish Cherry || Likör 
 CZ || Karlovarská Hořká || Likör 
 SI || Pelinkovec || Likör 
 DE || Blutwurz || Likör 
 ES || Cantueso Alicantino || Likör 
 ES || Licor café de Galicia || Likör 
 ES || Licor de hierbas de Galicia || Likör 
 FR, IT || Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi || Likör 
 GR || Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios || Likör 
 GR || Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos || Likör 
 GR || Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu || Likör 
 GR || Τεντούρα / Tentoura || Likör 
 PT || Poncha da Madeira || Likör 
 FR || Cassis de Bourgogne || Crème de Cassis 
 FR || Cassis de Dijon || Crème de Cassis 
 FR || Cassis de Saintonge || Crème de Cassis 
 FR || Cassis du Dauphiné || Crème de Cassis 
 LU || Cassis de Beaufort || Crème de Cassis 
 IT || Nocino di Modena || Nocino 
 SI || Orehovec || Nocino 
 FR || Pommeau de Bretagne || Sonstige Spirituosen 
 FR || Pommeau du Maine || Sonstige Spirituosen 
 FR || Pommeau de Normandie || Sonstige Spirituosen 
 SE || Svensk Punsch / Swedish Punch || Sonstige Spirituosen 
 ES || Pacharán navarro || Sonstige Spirituosen 
 ES || Pacharán || Sonstige Spirituosen 
 AT || Inländerrum || Sonstige Spirituosen 
 DE || Bärwurz || Sonstige Spirituosen 
 ES || Aguardiente de hierbas de Galicia || Sonstige Spirituosen 
 ES || Aperitivo Café de Alcoy || Sonstige Spirituosen 
 ES || Herbero de la Sierra de Mariola || Sonstige Spirituosen 
 DE || Königsberger Bärenfang || Sonstige Spirituosen 
 DE || Ostpreußischer Bärenfang || Sonstige Spirituosen 
 ES || Ronmiel || Sonstige Spirituosen 
 ES || Ronmiel de Canarias || Sonstige Spirituosen 
 BE, NL, FR (Départements Nord (59) und Pas-de-Calais (62)), DE (Bundesländer Nordrhein-Westfalen und Niedersachsen) || Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever || Sonstige Spirituosen 
 SI || Domači rum || Sonstige Spirituosen 
 IE || Irish Poteen / Irish Póitín || Sonstige Spirituosen 
 LT || Trauktinė || Sonstige Spirituosen 
 LT || Trauktinė Palanga || Sonstige Spirituosen 
 LT || Trauktinė Dainava || Sonstige Spirituosen 
In der Europäischen
Union zu schützende Spirituosen der Republik Moldau
[…]
TEIL C:
In der Republik Moldau zu schützende aromatisierte
Weine der Europäischen Union 
 EU-Mitgliedstaat || Zu schützender Name 
 IT || Vermouth di Torino 
 FR || Vermouth de Chambéry 
 DE || Nürnberger Glühwein 
 DE || Thüringer Glühwein 
In der Europäischen
Union zu schützende aromatisierte Weine der Republik Moldau
[...]
Erklärung
über
die Hinzufügung neuer moldauischer geografischer Angaben
Vorbehaltlich des Abschlusses der Eintragung
der nachstehenden moldauischen geografischen Begriffe als geografische Angaben
im Rahmen der einschlägigen moldauischen Rechtsvorschriften über geografische
Angaben: 
- Cricova,
- Milesti Mici,
- Divin,
treten die Vertragsparteien zusammen, um die
vorgenannten geografischen Begriffe auf der esrten Sitzung des Gemischten
Ausschusses gemäß Artikel 11 des Abkommens, die spätestens zwei Monate
nach dem Inkrafttreten dieses Abkommens stattfinden muss, im Rahmen der
Vorschriften für die Aufnahme neuer geografischer Aufgaben gemäß Artikel 3
dieses Abkommens zu prüfen. 
[1]               ABl. C…
[2]               ABl. L 55 vom 28.2.2011, S. 13.
[3]               ABl. L 93 vom 31.3.2006, S. 12.
[4]               ABl. L 299 vom 16.11.2007, S. 1.
[5]               ABl. L 39 vom 13.2.2008, S. 16.
[6]               Als Anspielung gilt insbesondere jedwede Verwendung für
Erzeugnisse der Position 20.09 des Harmonisierten Systems des am 14. Juni
1983 in Brüssel geschlossenen Internationalen Übereinkommens über das
harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren, jedoch nur,
soweit es sich bei diesen Erzeugnissen um Weine der Position 22.04,
aromatisierte Weine der Position 22.05 und Spirituosen der Position 22.08 des Harmonisierten
Systems handelt.
[7]               Vorbehaltlich des positiven Abschlusses des
Einspruchsverfahrens gemäß Artikel 2 Absatz 3 des Abkommens. 
[8]               Vorbehaltlich des positiven Abschlusses des Einspruchsverfahrens
gemäß Artikel 2 Absatz 3 des Abkommens.