CELEX: 32006R1745
Language: sk
Date: 2006-11-24 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1745/2006 z  24. novembra 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 936/97, ktorým sa otvárajú tarifné kvóty pre čerstvé, chladené alebo mrazené hovädzie mäso vysokej kvality a mrazené byvolie mäso a ustanovuje sa ich správa

25.11.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 329/22
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1745/2006
   z 24. novembra 2006,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 936/97, ktorým sa otvárajú tarifné kvóty pre čerstvé, chladené alebo mrazené hovädzie mäso vysokej kvality a mrazené byvolie mäso a ustanovuje sa ich správa
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom (1), a najmä na prvý pododsek jeho článku 32 ods. 1,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Nariadením Komisie (ES) č. 936/97 (2) sa ustanovuje otváranie a správa tarifných kvót pre hovädzie mäso vysokej kvality na viacročnom základe.
            
         
               (2)
            
            
               Prístup k týmto kvótam podlieha podmienkam ustanoveným v nariadení (ES) č. 936/97. V písmenách a), c) a d) článku 2 uvedeného nariadenia sa ustanovujú najmä definície hovädzieho mäsa vysokej kvality dovezeného z Argentíny, Uruguaja a Brazílie. S cieľom použiť overiteľné a kontrolovateľné parametre by sa tieto definície mali po nadobudnutí účinnosti nariadenia Rady (ES) č. 1532/2006 z 12. októbra 2006 o podmienkach pre určité dovozné kvóty na hovädzie mäso vysokej kvality (3) zmeniť a doplniť a mali by sa vzťahovať na oficiálne kategórie definované v deň nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia príslušnými orgánmi každej z týchto krajín.
            
         
               (3)
            
            
               Je takisto vhodné stanoviť, aby sa ustanovenia článku 13 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 (4), ktorým sa zriaďuje systém identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka, o označovaní hovädzieho mäsa a výrobkov z hovädzieho mäsa, uplatňovali na dovoz hovädzieho mäsa vysokej kvality uvedeného v článku 2 písm. a), c) a d) nariadenia (ES) č. 936/97.
            
         
               (4)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 936/97 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (5)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Článok 2 nariadenia (ES) č. 936/97 sa mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               Písmeno a) sa nahrádza takto:
               
                           „a)
                        
                        
                           28 000 ton na vykostené hovädzie mäso, ktoré patrí do kódov KN 0201 30 00 a 0206 10 95 a ktoré spĺňa túto definíciu:
                           ‚Vybraté hovädzie kusy získané z volov, mladých volkov alebo jalovíc, ktoré boli od svojho odstavenia výlučne kŕmené len pasením na pastvinách. Jatočné telá volov sa zatrieďujú ako »JJ«, »J«, »U« alebo »U2«, jatočné telá mladých volkov a jalovíc sa zatrieďujú ako »AA«, »A« alebo »B« podľa úradnej klasifikácie hovädzieho mäsa, ktorú zaviedol Sekretariát pre poľnohospodárstvo, chov hovädzieho dobytka, rybolov a výživu v Argentíne (Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos – SAGPyA).‘
                           Kusy sa označujú v súlade s článkom 13 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 (5).
                           Označenie ‚hovädzie mäso vysokej kvality‘ sa môže pridať k informáciám na etikete.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Písmená c) a d) sa nahrádzajú takto:
               
                           „c)
                        
                        
                           6 300 ton na vykostené hovädzie mäso, ktoré patrí do kódov KN 0201 30 00, 0202 30 90, 0206 10 95 a 0206 29 91 a ktoré spĺňa túto definíciu:
                           ‚Vybraté hovädzie kusy získané z volov (»novillo«) alebo jalovíc (»vaquillona«) podľa úradnej klasifikácie jatočných tiel pre hovädzie mäso, ktorú zaviedol Štátny uruguajský ústav pre mäso (Instituto Nacional de Carnes – INAC). Zvieratá oprávnené na výrobu hovädzieho mäsa vysokej kvality boli po svojom odstavení výlučne kŕmené len pasením na pastvinách. Jatočné telá sa zatrieďujú ako »I«, »N« alebo »A« s tukovou vrstvou »1«, »2« alebo »3« v súlade s uvedenou klasifikáciou.‘
                           Kusy sa označujú v súlade s článkom 13 nariadenia (ES) č. 1760/2000.
                           Označenie ‚hovädzie mäso vysokej kvality‘ sa môže pridať k informáciám na etikete.
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           5 000 ton na vykostené hovädzie mäso, ktoré patrí do kódov KN 0201 30 00, 0202 30 90, 0206 10 95 a 0206 29 91 a ktoré spĺňa túto definíciu:
                           ‚Vybraté kusy získané z volov alebo jalovíc, ktoré boli od svojho odstavenia výlučne kŕmené len pastvinovou trávou. Jatočné telá sa zatrieďujú ako »B« s tukovou vrstvou »2« alebo »3« podľa úradnej klasifikácie jatočných tiel pre hovädzie mäso, ktorú zaviedlo Ministerstvo poľnohospodárstva, chovu hovädzieho dobytka a zásobovania v Brazílii (Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento).‘
                           Kusy sa označujú v súlade s článkom 13 nariadenia (ES) č. 1760/2000.
                           Označenie ‚hovädzie mäso vysokej kvality‘ sa môže pridať k informáciám na etikete.“
                        
                     
         Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa na hovädzie mäso s osvedčením o pravosti vydaným od 1. januára 2007.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 24. novembra 2006
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 21. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2005 (Ú. v. EÚ L 307, 25.11.2005, s. 2).
   
      (2)  Ú. v. ES L 137, 28.5.1997, s. 10. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 408/2006 (Ú. v. EÚ L 71, 10.3.2006, s. 3).
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 283, 14.10.2006, s. 1.
   
      (4)  Ú. v. ES L 204, 11.8.2000, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené Aktom o pristúpení z roku 2003.
   
      (5)  Ú. v. ES L 204, 11.8.2000, s. 1.“