CELEX: 31978R1581
Language: en
Date: 1978-07-10 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1581/78 of 6 July 1978 altering the monetary compensatory amounts

10. 7 . 78                               Official Journal of the European Communities                           No L 187/ 1
                                                                  I
                                               (Acts whose publication is obligatory)
                                        COMMISSION REGULATION (EEC) No 1581 /78
                                                           of 6 July 1978
                                           altering the monetary compensatory amounts
  THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                      must be altered in accordance with the change in this
  COMMUNITIES,                                                        difference;
 Having regard to the Treaty establishing the European                Whereas detailed rules for the application of
 Economic Community,                                                  monetary compensatory amounts were laid down by
                                                                      Commission Regulation (EEC) No 1380/75 of 29 May
                                                                      1975 (6), as last amended by Regulation (EEC) No
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                          1392/78 (7); whereas the spot market rate recorded
 974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                         for the pound sterling, the Irish pound, the Italian lira
 conjunctural policy to be taken in agriculture follow­               and the French franc pursuant to Regulation ( EEC)
  ing the temporary widening of the margins of                        No 1380/75 during the period 28 June to 4 July 1978
 fluctuation for the currencies of certain Member                     shows that the difference has changed by more than
States (*), as last amended by Regulation (EEC)                       one point from the percentage taken as a basis when
 No 557/76 (2), and in particular Article 3 thereof,                  the monetary compensatory amounts were last fixed ;
                                                                      Whereas Article 7 ( 1 ) of Commission Regulation
 Having regard to Commission Regulation (EEC )                        (EEC) No 243 /78 of 1 February 1978 providing for
 No 1516/78 of 30 June 1978 on adjustments to                         the advance fixing of monetary compensatory
 monetary compensatory amounts fixed in advance                       amounts (8) provides that the monetary compensatory
 and repealing Regulation (EEC) No 651 /78 (3 ), and                  amounts fixed in advance must be adjusted if a new
in particular 1 (2) thereof,                                          representative rate comes into effect during the period
                                                                      of validity of the certificate ; whereas this new rate
                                                                      must have been decided before the application for a
 Whereas the monetary compensatory amounts                            certificate was lodged ; whereas this situation has
 provided for in Regulation (EEC) No 974/71 were                      arisen in some sectors for Italy and the United
 fixed by Commission Regulation ( EEC) No 1036/78                     Kingdom,
 of 19 May 1978 (4 ), as last amended by Regulation
 ( EEC) No 1534/78 (5);
                                                                      HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No
                                                                                               Article 1
974/71 , the monetary compensatory amounts must.be
altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of
that Regulation changes by one point or more from                      1.    In Annex I to Regulation ( EEC) No 1036/78 the
the percentage taken as a basis for the preceding                     columns headed 'United Kingdom', 'Ireland', 'Italia'
determination ; whereas the compensatory amounts                      and 'France' are hereby replaced by those set out in
                                                                      Annex I to this Regulation.
 H    OJ No L 106, 12. 5 . 1971 , p . 1 .
 (2 ) OJ No L 67, 15 . 3 . 1976, p . 1 .
(3)   OJ No L 178, 1 . 7. 1978, p. 63 .                               (•) OJ No L 139, 30. 5 . 1975, p. 37.
(4)   OJ No L 133, 22. 5. 1978, p. 1 .                                (7) OJ No L 167, 24. 6. 1978 , p. 53 .
(«)   OJ No L 180, 3. 7. 1978, p. 1 .                                 (8) OJ No L 37, 7. 2. 1978, p. 5 .
 ---pagebreak--- No L 187/2                        Official Journal of the European Communities                              10. 7. 78
2. Annexes II, III and IV to Regulation (EEC)                                       Article 2
No 1036/78 are hereby replaced by Annexes II, III
and IV to this Regulation.                                   This Regulation shall enter into force on 10 July 1978.
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States.
             Done at Brussels, 6 July 1978 .
                                                                               For the Commission
                                                                                Finn GUNDELACH
                                                                                   Vice-President
 ---pagebreak--- 10. 7. 78                           Official Journal of the European Communities                                   No L 187/3
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                 SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                            and charged on exports
                         CCT heading No
                                                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                                                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk
                                                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                           £/t               £/t                Lit/t        FF/ t
                                1                           5                 6                  7             8
             10.01 A                                     29,431            8,325              32 959        96,83
             10.01 B                                     44,064           12,464              49 348       144,97
             10.02                                       27,992            7,918              31 348        92,09
             10.03                                      26,060             7,371              29 184        85,74
             10.04                                       25,070            7,091              28 076        82,48
             10.05 B                                     25,619            7,246              28 691        84,29
             10.07 B                                     25,656            7,257              28 732        84,41
             10.07 C                                     25,656            7,257              28 732        84,41
             11.01 A                                     37,387          10,575               41 870       123,01
             11.01 B                                     35,373          10,005               39 614       116,38
             11.02 A I a)                                61,451          17,381               68 819       202,18
             11.02 A I b)                                40,378           11,421              45 220       132.85
             11.01 C                                     26,581            7,518              29 768        87,45
             11.01 D                                     25,571            7,233              28 637        84,13
             11.01 EI                                    35,867           10,145              40 167       118,00
             11.01 E II                                  26,132            7,391              29 264        85,97
          ex 11.01 G (!)                                 26,169            7,402              29 307        86,10
          ex 11.01 G (2)                                 26,169            7,402              29 307         86,10
             11.02 A II                                  28,551            8,076              31 975        93,93
             11.02 A III                                 36,484           10,319              40 858       120,03
             11.02 A IV                                  35,098            9,928              39 306       115,47
             11.02 A V a) 1                              40,991           11,594              45 905       134.86
             11.02 A V a) 2                             40,991            11,594              45 905       134,86
             11.02 A V b)                               26,132             7,391              29 264        85,97
 ---pagebreak--- No L 187/4                      Official Journal of the European Communities                                 10 . 7. 78
                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                        and charged on exports
                  CCT heading No
                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden .
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                 doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                 gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                   douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                       £/t               £/t   .          Lit/t        FF/t
                         1                              S                 6                 7            8
           ex 11.02 A VII (*)                         26,169             7,402           29 307        86,10
           ex 11.02 A VII (2)                        26,169              7,402           29 307        86,10
              11.02 B I a) 1                         26,581              7,518           29 768        87,45
              11.02 B I a) 2 aa)                      25,571             7,233           28 637        84,13
              11.02 B I a) 2 bb)                     25,571              7,233           28 637        84,13
              11.02 B I b) 1                         36,484            10,319            40 858       120,03
              11.02 B I b) 2                         35,098              9,928           39 306       115,47
              11.02 B II a)                          30,019              8,491           33 618        98,77
              11.02 B II b)                          28,551              8,076           31975         93,93
              11.02 B II c)                          26,132              7,391           29 264        85,97
           ex 11.02 B II d) (x)                      26,169              7,402           29 307        86,10
           ex 11.02 B II d) (2)                      26,169              7,402           29 307        86,10
              11.02 C I                              30,019              8,491           33 618        98,77
              11.02 C II                             28,551              8,076           31975         93,93
              11.02 C III                            41,696            11,794            46 695       137,18
              11.02 C IV                             25,571              7,233           28 637        84,13
              11.02 C V                              26,132             7,391            29 264        85,97
           ex 11.02 C VI i1)                         26,169             7,402            29 307        86,10
           ex 11.02 C VI (2)                         26,169             7,402            29 307        86,10
              11.02 D I                              30,019              8,491           33 618        98,77
              11.02 D II                             28,551              8,076           31 975        93,93
              11.02 D III                            26,581             7,518            29 768        87,45
              11.02 D IV                             25,571             7,233            28 637        84,13
              11.02 D V                              26,132             7,391            29 264        85,97
           ex 11.02 D VI (x)                         26,169             7,402            29 307        86,10
           ex 11.02 D VI (2)                         26,169             7,402            29 307        86,10
              11.02 E I a) 1                         26,581             7,518            29 768        87,45
              11.02 E I a) 2                         25,571             7,233            28 637        84,13
              11.02 E I b) 1                         36,484            10,319            40 858       120,03
              11.02 E I b) 2                         45,126            12,764            50 536       148,47
              11.02 E II a)                          30,019             8,491            33 618        98,77
              11.02 E lib)                           28,551             8,076            31975         93,93
              11.02 E II c)                          28,181             7,971            31560         92,72
           ex 11.02 E II d) 2 (x)                    26,169             7,402            29 307        86,10
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                    26,169             7,402            29 307        86,10
              11.02 F I                              30,019             8,491            33 618        98,77
              11.02 F II                             28,551             8,076            31 975        93,93
              11.02 F III                            26,581             7,518            29 768        87,45
 ---pagebreak--- 10 . 7. 78                              Official Journal of the European Communities                                   No L 187/5
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland             Italia      France
                                                               £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                  1                             5                  6                 7            8
              11.02 F IV                                      25,571              7,233           28 637        84,13
              11.02 F V                                       26,132              7,391           29 264        85,97
           ex 11.02 F VII i1)                                 26,169             7,402            29 307        86,10
           ex 11.02 F VII (2)                                 26,169              7,402           29 307        86,10
              11.02 G I                                       22,073              6,243           24 720        72,62
              11.02 G II                                      19,214              5,435           21 518        63,22
              11.04 CI                                          4,691             1,327             5 253        15,43
              11.04 C II a)                                   41,247            11,667            46 192       135,70
              11.04 C II b)                                   41,247            11,667            46 192       135,70
              11.07 A I a)                                    52,386            14,818            58 667       172,35
              11.07 A I b)                                    39,143            11,072            43 836       128,78
              11.07 A II a)                                   46,385            13,120            51 948       152,61
              11.07 All b)                                    34,660             9,804            38 815       114,03
              11.07 B                                         40,393            11,425            45 236       132,89
              11.08 A I                                       41,247            11,667            46 192       135,70
              11.08 A III                                     62,488            17,675            69 981       205,59
              11.08 A IV                                      41,247            11,667            46 192       135,70
              11.08 A V                                       41,247            11,667            46 192       135,70
              11.09                                          113,615           32,137            127 238       373,80
              17.02 B II a) (3)                               53,800            15,218            60 251       177,00
              17.02 B II b) (3)                               41,247            11,667            46 192       135,70
              21.07 F II                                      41,247            11,667            46 192       135,70
              23.02 A I a)                                      8,111            2,294              9 083       26,69
              23.02 A I b)                                    25,955             7,342            29 067        85,39
              23.02 A II a)                                     6,489             1,835             7 267       21,35
              23.02 A II b)                                   25,955             7,342            29 067        85,39
              23.03 A I                                       51,238            14,493            57 382       168,57
              23.07 B I a) 1                                    4,099            1,159              4 590       13,49
              23.07 B I a) 2 (4)                                4,099             1,159             4 590       13,49
             23.07 B I b> 1                                   12,810             3,623            14 345        42,14
             23.07 B I b) 2 (4)                               12,810             3,623            14 345        42,14
             23.07 B I c) 1 (5)                               25,619             7,246            28 691        84,29
             23.07 B I c) 2 (4) (5)                           25,619             7,246            28 691        84,29
 ---pagebreak--- No L 187/6                                    Official Journal of the European Communities                             10. 7. 78
                                                                    Notes
f 1) Millet.
( 2) Grain sorghum .
(3 ) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same com­
     pensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
(4) If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
     following supplementary amount :
                                                          Germany    Belgium/    Netherlands  United Ireland  Italy     France
         Content by weight of powdered or granulated                Luxembourg               Kingdom
                    milk (excluding whey)
                  in the finished product of:               DM/t     Bfrs/Lfrs/t    Fl/t        £/t     £/t   Lit/t      FF/t
     More than 12 % but less than 30 %                                                        17-808  1.495  12 425      51-26
     30 % or more but less than 50 %                                                         35.615   2.990  24 850     102-51
     ( a) In trade with non-member countries, the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts indicated
          above. The coefficient shall, however, be 1.64 in the case of products containing skimmed-milk powder sold pur­
          suant to amended Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228 , 20. 8 . 1976, p. 17).
     (b) In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
          — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77 (OJ
              No L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77 ( OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977) or for which the aid has been
              granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation
              (EEC) No 1844/77 ( OJ No L 205, 11 . 8 . 1977), and
          — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
          the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0.27.
     ( c) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the
          content, expressed in actual weight per tonne of finished product, of :
          — powdered or granulated milk (excluding whey),
          — powdered or granulated whey,
          — added casein or caseinate.
(5) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 %
     by weight of products falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C thereof the monetary compensatory
     amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76,
     OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
 ---pagebreak--- 10. 7. 78                            Official Journal of the European Communities                                      No L 187/7
                         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                             and charged on exports
                       CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                     Numero della tariffa
                       doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het
                       gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                         £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                 1                            5                 6                 7              8
             01.03 A II a)                                 10,344            0,869               7 217        15,44
             01.03 A II b)                                 12,163            1,021             8 487          18,16
             02.01 A III a) 1                              15,816            1,328             11036          23,61
             02.01 A III a) 2                              24,516            2,058             17 106         36,60
             02.01 A III a) 3                              19,296            1,620             13 464         28,81
             02.01 A III a) 4                              25,623            2,151             17 878         38,25
             02.01 A III a) 5                              13,760            1,155               9 601        20,54
             02.01 A III a) 6 aa)                          25,623            2,151             17 878         38,25
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                      25,623            2,151             17 878         38,25
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                      19,296            1,620             13 464         28,81
             02.05 A I                                       6,643           0,558               4 635          9,92
             02.05 A II                                      7,750           0,651               5 408        11,57
             02.05 B                                         3,796           0,319               2 649          5,67
             02.06 B I a) 1                                15,816            1,328             11 036         23,61
             02.06 B I a) 2 aa)                            21,352            1,793             14 898         31,88
             02.06 B I a) 2 bb)                            21,352            1,793             14 898         31,88
             02.06 B I a) 2 cc)                            23,725            1,992             16 554         35,42
             02.06 B I a) 3                                24,516            2,058             17 106         36,60
             02.06 B I a) 4                                19,296            1,620             13 464         28,81
             02.06 B I a) 5                                25,623            2,151             17 878         38,25
             02.06 B I a) 6                                13,760            1,155               9 601        20,54
          ex 02.06 B I a) 7 (x)                            25,623            2,151             17 878         38,25
          ex 02.06 B I a) 7 (2)                            19,296             1,620            13 464         28,81
             02.06 B I b) 1                                15,816             1,328            11 036         23,61
             02.06 B I b) 2 aa)                            21,352             1,793            14 898         31,88
             02.06 B I b) 2 bb)                            21,352             1,793            14 898         31,88
             02.06 B I b) 2 cc)                            23,725             1,992            16 554         35,42
             02.06 B I b) 3 aa)                            24,516            2,058             17 106         36,60
             02.06 B I b) 3 bb)                            44,602            3,745             31 121         66,59
             02.06 B I b) 4 aa)                             19,296            1,620            13 464         28,81
             02.06 B I b) 4 bb)                            35,113            2,948             24 500         52,42
             02.06 B I b) 5 aa)                            25,623             2,151            17 878         38,25
 ---pagebreak--- No L 187/8                                  Official Journal of the European Communities                                        10 . 7. 78
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                       and charged on exports
                              CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                               United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                   £/ 100 kg        £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/100 kg
                                      1                                 5                6                  7             8
                02.06 B I b) 5 bb)                                  44,128             3,705             30 790         65,88
                02.06 B I b) 6 aa)                                   13,760            1,155               9 601        20,54
                02.06 B I b) 6 bb)                                  22,934             1,926             16 002         34,24
           ex 02.06 B I b) 7 aa) O                                  25,623             2,151             17 878         38.25
           ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)                                 19,296            1,620             13 464         28,81
                02.06 B I b) 7 bb) (4)                              44,602             3,745             31 121         66,59
                15.01 A I (a)                                          5,061           0,425               3 531          7,56
                15.01 A II                                             5,061           0,425               3 531          7,56
                16.01 A                                             24,199             2,032             16 885         36,13
                16.01 B I (b) (3)                                    39,541            3,320             27 590         59,03
                16.01 B II (b) (3)                                   27,837            2,337             19 423         41.56
                16.02 A II                                           22,301            1,872             15 561         33,29
                16.02 Bill a) 1                                      23,725            1,992             16 554         35,42
                16.02 Bill a) 2 aa) 11                               41,914            3,519             29 245         62.57
                16.02 Bill a) 2 aa) 22                               34,796            2,922             24 279         51,95
                16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                          23,725            1,992             16 554         35,42
                16.02 B III a) 2 bb) (3)                             19,771            1,660             13 795         29,52
                16.02 B III a) 2 cc)                                 11,704            0,983               8 167         17,47
           ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
           f 1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
            (l) — Schinken , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — F let.
            (') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate -,
                — Filetto .
           {*) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet.
           i1) — Skinke og stykker deraf., udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
           r) Produits autres que ceux visés sous (x).
           (2) Other products than those falling under I1).
           (a) Andere Erzeugnisse als unter (x) genannt.
           (2) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
           r) Andere produkten dan vermeld bij (*).
           (a) Varer med undtagelse af de under (1) nævnte.
 ---pagebreak--- 10. 7. 78                                 Official Journal of the European Communities                                                 No L 187/9
          (•) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
               des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
               toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
               à ces conditions.
          (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78 . The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
               the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
          (') Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge fur diese Erzeugnisse ist die Erfullung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen fur die Gewährung der Erstattungen.
               Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
               keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
               Bedingungen entsprechen.
          (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. Al momento dell'
                ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
               l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
               in causa rispondono a queste condizioni.
           (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
          (') Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                de poudre, agglomérée ou non.
           (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
               whether or not in compounded form.
           (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, audi in gepreßter
               Form, angewendet.
           (*) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                anche in forma ai agglomerato .
           (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                dan niet geperst.
          (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
               presset form.
           (a) L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
           (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
           (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
           (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
           (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten.
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 187/ 10                            Official Journal of the European Communities                                              10 . 7. 78
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom          Ireland             Italia         France
                                                                  £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit/100 kg      FF/ 100 kg
                                   1                                  5                  6                  7               8
                                                — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
               01.02 A IK1) (7)                                   17,212              1,445              12 010          49,54
                                                     — Poids net/ Net weight/Reingewicht/Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
               02.01   A II a) 1                                  32,703              2,746              22 819          94,13
               02.01   A II a) 2                                  26,163              2,197              18 255          75,30
               02.01   A II a) 3                                  39,244              3,295              27 382         112,96
               02.01   A II a) 4 aa)                              32,703              2,746              22 819          94,13
               02.01   A II a) 4 bb)                              44,752              3,758             31 225          128,81
               02.01   A II b) 1 (2)                              29,089             2,442              20 296           83,73
               02.01   A II b) 2 (2)                              23,271              1,954              16 237          66,98
               02.01   A II b) 3 (2)                              36,361              3,053             25 371          104,66
               02.01   A II b) 4 aa) (2)                          29,089             2,442              20 296       -   83,73
               02.01   A II b) 4 bb) 11 (2)                       36,361             3,053              25 371         104,66
               02.01   A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                   36,361             3,053              25 371          104,66
               02.01   A II b) 4 bb) 33 (2)                       36,361             3,053              25 371          104,66
               02.06   C I a) 1                                   32,703             2,746              22 819           94,13
               02.06   C I a) 2                                   37,351             3,136              26 061          107,51
            ex 16.02   B III b) 1 aa) (4)                         37,351             3,136              26 061          107,51
            ex 16.02   B III b) 1 aa) (5)                         22,376              1,879              15 613          64,40
            ex 16.02   B III b) 1 aa) (6)                         14,975              1,257              10 448          43,10
 ---pagebreak--- 10. 7. 78                                           Official Journal of the European Communities                                                    No L 187/11
(x) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
i 1) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :                                    '
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(l) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras ,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
       des Communautés européennes.
 (8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities.
 (8) Die Zulassung zu dieser Tarifsteile ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (8) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee.
 (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (4)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
 (4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (4)   Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (4)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
  r) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
  (6) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
  (6) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (6) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (6) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (®) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt) .
  (•) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
 (•) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (•) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (•) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
  (6) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (6) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
       produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
  (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
        these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
  (7) Aufgrund der Verordnung EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die "Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
        im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
   (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n. 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
       prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
  (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
       handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
  (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
       handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- No L 187/12                             Official Journal of the European Communities                                              10. 7. 78
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
            SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun                                              and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Mr . des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        OR opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom            Ireland             Italia           France
                                                                L                    £                 Lit                FF
                                    1                           5                    6                   7                8
                                                             - 100 pièces ' 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk .
            01.05 A I                                       2,133               0,603                 2 389              7,02
           01.05 A II                                        1,007               0,285                 1 128             3,31
                                                                                            100 kg -
            01.05 B I                                        3,939               1,114                 4411             12,96
            01.05 B II                                       6,231               1,762                 6 978            20,50
            01.05 B III                                      5,616               1,588                 6 289            18,48
            01.05 B IV                                      4,205                1,190                 4 710            13,84
            01.05 B V                                        6,850               1,937                 7 671            22,54
            02.02 Ala )                                      4,949               1,400                 5 542            16,28
            02.02 A I b)                                     5,627               1,592                 6 302            18,51
            02.02 A I c)                                     6,131               1,734                 6 866            20,17
            02.02 Alia )                                     7,331               2,074                 8 210            24,12
            02.02 A II b)                                    8,901               2,518                 9 968            29,29
            02.02 A II c)                                    9,891               2,798               11 076             32,54
            02.02 A III a )                                  8,022               2,269                 8 984            26,39
            02.02 A III b)                                   8,770               2,481                 9 822           28,85
            02.02 A IV                                       6,008               1,699                 6 728            19,77
            02.02 A V                                        9,785               2,768               10 958             32,19
            02.02 B I                                      15,637                4,423               17 511             51,45
            02.02 B II a) i                                  6,744               1,908                 7 553           22,19
            02.02 B II a) 2                                10,880                3,077               12 184             35,79
            02.02 B II a) 3                                  9,647               2,729               10 804             31,74
            02.02 B II a) 4                                  6,609               1,869                 7 401            21,74
            02.02 B II a) 5                                10,764                3,045               12 054             35,41
           02.02 B II b)                                     5,082               1,437                 5 691            16,72
            02.02 B II c)                                    3,518               0,995                 3 940            11,58
            02.02 B II d) 1                                13,155                3,721               14 733             43,28
            02.02 B II d) 2                                  9,913               2,804               11 101             32,61
 ---pagebreak--- 10. 7. 78                              Official Journal of the European Communities                                           No L 187/ 13
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                  and charged on exports
                         CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom           Ireland             Italia           France
                                                              £                    £                 Lit               FF
                                   1                          5                    6                   7                8
                                                                                           100 kg
          02.02 B II d) 3                                   9,285                 2,626             10 398            30,55
          02.02 B II e) 1                                  12,717                 3,597             14 241           41,84
          02.02 B II e) 2 aa)                               5,407                 1,529               6 055           17,79
          02.02 B II e) 2 bb)                               9,312                 2,634             10 429            30,64
          02.02 B II e) 3                                   8,722                 2,467               9 768           28,70
          02.02 B II f)                                    15,637                 4,423             17 511            51,45
          02.02 C                                           3,518                 0,995               3 940           11,58
          02.05 C                                           7,818                 2,211               8 756           25,72
                                                             100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk.
          04.05 A I a) 1                                    1,516                 0,429                1698            4,99
          04.05 A I a) 2                                    0,630                 0,178                  705           2,07
                                                                                        —
                                                                                           100 kg -
          04.05 A I b)                                      6,586                 1,863              7 376            21,67
          04.05 B I a) 1                                  29,769                  8,420             33 338            97,94
          04.05 B I a) 2                                    7,640                 2,161               8 556           25,13
          04.05 B I b) 1                                   13,435                 3,800             15 046           44,20
          04.05 B I b) 2                                   14,357                 4,061             16 079           47,24
          04.05 B I b) 3                                  30,822                  8,718             34 518         101,41
          35.02 A II a) 1                                  26,739                 7,563             29 945            87,97
          35.02 A II a) 2                                   3,622                 1,025              4 057            11,92
 ---pagebreak---                                          PART 5
                                                                                                                                              No L
                               MILK AND MILK PRODUCTS
                               Monetary compensatory amounts
                                                                                                                                              187                     /   14
                                                                              Amounts to be granted on imports and charged on exports
                      Description                              Notes
                                                                         United Kingdom      Ireland            Italy          France
                                                                          £ / 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                                     3             7                8               9                10
ith the exception of whey                                                   1.304 (d)       0.109 (d)          910 (d)         3.75 (d)
                                                                            1.237 (c)       0.104 (c)          863 (c)         3.56 (c)
                                                                            1.164 (d)       0.098 (d)          812 (d)         3.35 (d)
                                                                            0.907 (d )      0.076 (d)          633 (d)         2.61 (d)         Official
                                                                            0.731 (d)       0.061 (d)          510 (d)         2.10 (d)
                                                                            16.158           1.357         11 274             46.51
                                                                           11.021 ( d)      0.925 (d)       7 690 (d)         31.72 (d)
                                                                           11.021 (d)       0.925 (d)       7 690 (d)         31.72 (d)
                                                                            8.936 (d)       0-750 (d)       6 235 (d)         25-72 (d)
                                                               i1) (2)     16.158            1.357         11 274             46.51
                                                                 (2)       11.021 (d)       0-925 (d)       7 690 (d)         31.72 (d)
                                                                           11.021 (d)       0-925 (d)       7 690 (d)         31.72 (d)
                                                                                                                                            Journal of the European
                                                                            8.936 (d)       0.750 (d)       6 235 (d)         25.72 (d)
f a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
 of less than 15 %                                                           1.304 (d)      0.109 (d)         910 (d)          3-75 (d)
 of 15 % or more                                                             2-871 (d)      0.241 (d)       2 003 (d)          8-26 (d)
                                                                                                                                                Communities
f a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
 of less than 15 %                                                          1.042 (d)        0.088 (d)        727 (d)          3.00 (d)
 of 15 % or more but less than 25 %                                         2-871 (d)        0.241 (d)      2 003 (d)          8-26 (d)
 of 25 % or more                                                            5-221 (d)        0.438 (d)      3 643 (d)         15;03 (d)
                                                                 (3)       20-133            1.690         14 048             57.95
                                                                 (3)       16-158            1-357         11 274             46.51
                                                                 (3)       11.021 (d)        0-925 (d)      7 690 (d)         31.72 (d)
                                                                 (3)        8.936 (d)        0.750 (d)      6 235 (d)         25-72 (d)
                                                                 (3)       16-158            1-357         11274              46.51
                                                                                                                                               10.7.78
 ---pagebreak---                                                                                                                                       10                            .               .
                                                                                                                                      7                        .
                                                                       Amounts to be granted on imports and charged on exports         78
                       Description                      Notes
                                                                   United Kingdom     Ireland            Italy          France
                                                                    £/100 kg (a)    £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                            2                             3              7               8               9                10
                                                         (3)         11.021 (d)      0-925 (d)        7 690 (d)       31.72 (d)
                                                         (3)          8.936 (d)      0-750 (d)        6 235 (d)       25.72 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                      (3)          1.304 (d)      0.109 (d)          910(d)          3-75 (d)
— of 15 % or more                                        (8)          3-664 (d)      0-308 (d)        2 556 (d)        10.55 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                      (3)          1.042 (d)      0.088 (d)          727 (d)         3.00 (d)
— of 15 % or more but less than 25 %                     (8 )         3-664 (d)      0-308 (d)        2 556 (d)        10.55 (d)
— of 25 % or more                                        (3)          5-234          0-439 (d)        3 652 (d)        15.07 (d)
Of a fatty content by weight :
— of less than 80 %                                       (4) .          -( b)           -( b)            -(b)            -(b)
— of 80 % or more but less than 82 %                     (4) (5)     38.796          3.257           27 069          111-66
— of 82 % or more                                        (4) (5)    39-766           3.339           27 746          114.46
                                                          (4)            -( b).          -( b)            -(b)            -( b)
                                                          (6)       33.762           2-835          23 557             97.18
                                                         (6)        27-733           2.329           19 351            79.82
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 10 %                                      (6)         10-402          0.873            7 258            29.94
                                                                                                                                     Official Journal of the European Communities
— of 10 % or more but less than 30 %                     (6)         15.339           1.288          10 702            44-15
— of 30 % or more                                        (6)         22.431           1.883          15 651            64.56
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 55 %                                      (6)         22.431           1-883          15 651            64.56
— of 55 % or more                                        (6)        26.601           2-234           18 561            76.57
                                                         (6)        26.601           2.234           18 561            76-57
With the exception of Grana Padano and Parmigiano                   38.124           3-201          26 601           109.73
 eggiano                                                 (6)                                                                                 No L
                                                         (6)         31.346          2-632          21 872             90-22
                                                         (6)        28-764           2.415          20 070             82-79
                                                                                                                                            187                                         /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                         No L
                                                                         Amounts to be granted on imports and charged on exports
                          Description                        Notes
                                                                     United Kingdom     Ireland           Italy          France         187                             /
                                                                      £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                               2                               3           7               8               9               10
 — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
   Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
       Maribo, Samsø, Tilsit as well as the cheeses other
       than salted Ricotta of a water content, calculated
       by weight of the non-fatty matter, not exceeding
       62 % and of a fat content, by weight, referred to
       dry matter :
                                                                                                                                          Official
       — of less than 10 %                                    (6 )      21-662           1-819          15 115            62-35
       — of 10 % or more                                      (6)       28-764           2-415          20 070            82-79
 — Esrom , Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Pau­                                                                               Journal
       lin, Taleggio, Butterkase as well as the cheeses of
       a water content, calculated by weight of the non­
       fatty matter, exceeding 62 % and of a fat content,
       by weight, referred to dry matter :
       — of less than 10 %                                    (6 )      14-893           1-250          10 391           42-87
       — of 10 % or more                                      (6 )      22-437           1-884          15 655            64-58
  f a fat content, by weight in the dry matter :
 — of less than 10 %                                          ( 6)       6-769            0-568          4 723            19-48
 — of 10 % or more                                            (6)       11-329           0-951           7 904            32-61
                                                              (6 )      38-124           3-201          26 601          109-73
                                                                        24-163           2-029          16 860            69-55
                                                              (7)
                                                                                                                                      of the European Communities
                                                              (7)
                                                              (7)        0-410           0-116             459             1-35
                                                              (7)         1-281          0-362           1435              4-21
                                                              (7 )
  t.
 of product for each % of milk fat content :                             0-468           0-039             326              1-35
  of product for each % of milk fat content :                            0-439           0-037             306              1-26
                                                                          0-448          0-038             313              1-29
                                                                                                                                        10                          .
 of product for each % of milk fat content :                                                                                            7             .
                                                                                                                                        78
 ---pagebreak---  10. 7. 78                                       Official Journal of the European Communities                                  No L 187/ 17
                                                                        Notes
( x) For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228, 20. 8 . 1976) the amount
       indicated shall be multiplied by the coefficient 0.90.
      For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
       1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0.55 .
      For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 ( OJ No L 52, 24. 2. 1977) or Regulation (EEC)
      No 443/77 ( OJ No L 58 , 3 . 3. 1977), consigned in the natural state to another Member State, the amount indicated
      shall be multiplied by the coefficient 0-15.
 (a) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC)
      No 990/72 (OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the basic amount and any additional amount shall be replaced by a single
      amount of :
       — £                8.904     per  100 kg for the United Kingdom ,
       — £                0.748     per  100 kg for Ireland,
       — Lit        6 213           per  100 kg for Italy,
       — FF             25-63       per  100 kg for France.
 (3) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following :
       ( a) the amount per 100 kg indicated multiplied by V100 of the weight of milk and cream contained in 100 kg of the
             product ;
       (b) a further amount for each percentage point of sucrose content in 100 kg net of the product, equal to 1/100 of the
             amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common
             Customs Tariff.
  (4) However, for butter covered by the measures provided for :
       — in Regulation (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22. 6. 1972), the amount indicated shall be multiplied by the
            coefficient 0.40 ;
       — in Regulation (EEC) No 1717/72 (OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
            0.40 ;
        — in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ              No L 86, 1 . 4. 1978), the amount shall be multiplied by the coefficient 0.40;
       — in Regulation (EEC) No 232/75 (OJ               No L 24, 31 . 1 . 1975), the amount indicated shall be multiplied :
             — by the coefficient 0.33 where the         butter is to be used in formula A products,
             — by the coefficient 0.53 where the         butter is to be used in formula B products.
   (5) For imports into the United Kingdom from New Zealand pursuant to Protocol 18, the monetary compensatory amount
         shall be £ 19.886 per 100 kg and the coefficient shall not be applied to the special levy.
   (6) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to
        products of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 % or more. Products unfit
        as such for human consumption shall be regarded as cheese wastes.
   (7) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the content ,
        expressed in actual weight per 100 kg of finished product, of :
        — powdered or granulated milk (excluding whey),
        — powdered or granulated whey,
         — added casein and/or caseinate.
         If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whery), the amount shown shall be increased
         by the following supplementary amounts :
              Content by weight in powdered or granulated       Germany      Belgium/ Netherlands  United     Ireland      Italy     France
                         milk (excluding whey)                             Luxembourg             Kingdom
                       in the finished product of:             DM/100 kg    Bfrs/Lfrs/ Fl/100 kg  £/100 kg   £/ 100 kg  Lit/ 100 kg FF/ 100 kg
                                                                              100 kg
          More than 12 but less than 30 %                                                          1.781       0.150      1243         5.13
         30 or more but less than 50 %                                                             3.562       0.299      2 485       10-25
         50 or more but less than 70 %                                                             5-342       0-449      3 728       15.38
          70 or more but less than 80 %                                                            6-678       0.561      4 659       19.22
          80 % or more                                                                             7.568       0.635      5 281       21.78
 ---pagebreak--- No L 187/ 18                          Official Journal of the European Communities                                 10. 7. 78
    In trade with third countries, the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts indicated above. The
    coefficient shall, however, be 1.64 in the case of products containing skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation
    (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 , 20. 8 . 1976).
    In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72
    (OJ No L 115, 17. 3. 1972), the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
    However, this coefficient shall not be applied to products consigned to Italy from another Member State in accordance
    with Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976).
    In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain:
    — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77
        ( OJ No L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77 ( OJ No L 58, 3 . 3 . 1977) or for which the aid has
        been granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation
        (EEC) No 1844/77 ( OJ No L 205 , 11 . 8 . 1977),
        and
    — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
    the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0.27.
(8) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following:
    (a) the amount per 100 kg indicated;
    (b) a further amount for each percentage point of sucrose content in 100 kg net of the product, equal to 1/100 of the
         amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation under subheading 17.01 A (undenatured) of the Com­
         mon Customs Tariff.
    NB : For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak---                                                                                                                                               10                          .
                                                                                                                                              7              .
                                                                                                                                              78
                                      PART 6
                                         WINE
                            Monetary compensatory amounts
                                      Amounts to be charged on imports                   Amounts to be granted on imports
                                          and granted on exports                             and charged on exports
  gnation
                                                                                                                                                Official
                                  Germany        Belgium/        Netherlands   United        Ireland           Italy              France
                                                Luxembourg                     Kingdom
                                    DM           Bfrs/Lfrs                        £             £               Lit                FF
                                                              F1
                                                                                                                                            Journal
                                                                                                                      — degrees/hi —
 s of more than three litres                                                                                    327                1.32
al alcoholic strength of not
  l alcoholic strength not ex­
  ported red and white wines                                                                                    327                1.32
                                                                                                                         — hi —
  ype within the meaning of
 70 and red wines presented
 importation under the name
                                                                                                                                            of the European Communities
                                                                                                              5 193               21.02 "
and A III types within the
 EC) No 945/70 and white
   ument V 1 1 for importation
  r Sylvaner                                                                                                  7 413               30.00
                                                                                                                                               No L
                                                                                                                                              187                             /   187   /   19
 ---pagebreak--- No L 187/20                               Official Journal of the European Communities                                           10 . 7. 78
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation (l)
                     Numéro du tarif douanier
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                     and charged on exports (')
                          CCT heading No                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione t1)
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen f1)
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                           og opkræves ved udførsel t1)
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom         Ireland              Italia         France
                                                                        £                 £                 Lit              FF
                                    1                                   5                 6                  7                8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                             — 100 kg —
            17.01 A (2)                                             4,297             0,361                 2 998          12,37
            17.01 A (s)                                              .5,984           0,502                4 175           17,22
            17.01 B (4)                                             4,999             0,420                 3 488          14,39
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (&)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (s)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (4)
            17.02 ex D II (6)                                        0,0598            0,0050             41,75           0,172
            17.02 E                                                  0,0598            0,0050              41,75          0,172
            17.02 ex F (7)                                           0,0598           0,0050              41,75           0,172
           21.07 F IV                                                0,0598            0,0050              41,75          0,172
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                    pour 100 kg de matière sèche
                                                                                      for 100 kg of dry matter
                                                                                        je 100 kg Trockenstoff
                                                                                     per 100 kg di materia secca
                                                                                         per 100 kg droge stof
                                                                                           for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                                5,984            0,502               4 175           17,22
           21.07 F III                                               5,984             0,502              4 175            17,22
 ---pagebreak---  10. 7. 78                                      Official Journal of the European Communities                                             No L 187/21
(l) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre              (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement            (EWG) Nr. 431/68 (ABl. Nr. L 89 vom 10. 4. 1968, S. 3) definierten
      (CEE) n° 3330/74 . Toutefois , pour ce sucre produit pendant la              Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
      campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités           sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre                 Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .
                                                                              (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
{') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar­                     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                   n . 431/68 (GU n. L 89 del 10. 4. 1968, pag. 3), l'importo com­
      Regulation (EEC) No 3330/74. However, in respect of such sugar               pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
     produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be                 articolo 2 del regolamento (CEE) n. 837/68 (GU n . L 151 del
     levied where the customs export formalities are completed in a                30. 6 . 1968 , pag. 42).
      Member State other than that in which the export licence was
      issued .                                                                (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                   definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                     (EEG) nr. 431/68 (PB nr, L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
     Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                 monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     ausgeführt wird. Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­              artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben,              30. 6. 1968, blz. 42) aangepast.
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
      als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt     (*) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
     wurde.                                                                        kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
                                                                                   nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s . 3), tilpasses det monetære udlignings­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26          beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                 nr. 837/68 (EFT nr. L 151 af 30. 6. 1968 , s. 42).
      compensativo monetario . Tuttavia, per tale zucchero prodotto
     durante la campagna saccarifera 1977/1978 , esso è riscosso allor­        (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
     quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno             calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
     Stato membro diverso da quello in cui il titolo d'esportazione è              de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
     stato rilasciato .                                                            d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                   du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
     overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt        (s) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
     uitgevoerd naar derde landen. Voor de betrokken tijdens het ver­              shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
     koopseizoen voor suiker 1977/1978 geproduceerde -suiker wordt dit             (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
     bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­             Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
     uitvoercertificaat is afgegeven .                                        (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                   Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til             stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.          und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
     For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/1978,              Nr. 394/70 bestimmt.
     opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
     teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,           (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     i hvilken eksiportlicencen er udstedt.                                        in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                   articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
                                                                                   si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                   articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
(*) Dénaturé .                                                                     un'esportazione.
     Denatured .
     Denaturiert .
                                                                              (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                   gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denaturati .                                                                  lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Gedenatureerd .                                                               komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Denatureret .
                                                                              (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                   beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                   stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
C) Non denature .                                                                  bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     Undenatured .                                                                 udførsel .
     Nicht denaturiert.
     Non denaturati .                                                         (•) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
     Niet gedenatureerd .                                                          Other sugars and syrups excluding sorbose.
     Ikke denatureret.                                                             Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
                                                                                   Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
                                                                                   Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                 Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO
     n0 L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­         (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun, caramélisés .
     ment ( CEE) n° 837/68 (JO n0 L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42).
                                                                                   Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
{') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard             Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 (OJ No L 89,                    Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     10. 4. 1968 , p. 3 ) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­              Karamel uit suiker van post 17.01 .
     lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p. 42).                    Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- No L 187/22                             Official Journal of the European Communities                                     10. 7. 78
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                           £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                  1                            5                 6                  7             8
           17.04 D I a)                                     5,098             1,442              5 710         16,77
           17.04 D  I b)  1                                 2,316             0,357              1 962          7,00
           17.04 D  I b)  2                                 3,324             0,524              2 838         10,07
           17.04 D  I b)  3 aa)                             4,332             0,690              3 715         13,14
           17.04 D  I b)  3 bb)                             4,545             0,750              3 953         13,84
           17.04 D  I b)  4                                 5,136             0,798              4 362         15,54
           17.04 D  I b)  5                                 5,324             0,732              4 321         15,92
           17.04 D  I b)  6                                 5,513             0,667              4 279         16,29
           17.04 D  I b)  7                                 5,496             0,543              4 008         15,99
           17.04 D  I b)  8                                 5,685             0,477              3 966         16,36
           17.04 D II a)                                    8,302             1,446              7 382         25.45
           17.04 D II b) 1                                  6,851             0,738              5 127         20,06
           17.04 D II b) 2                                  8,159             0,930              6 212         23,99
           17.04 D II b) 3                                  7,812             0,819              5 797         22,82
           17.04 D II b) 4                                  6,601             0,554              4 606         19,00
           18.06 B I                                        3,112             0,261              2171           8,96
           18.06 B II a)                                    6,413             0,538              4 474         18,46
           18.06 B II b)                                    9,134             0,767              6 373         26,29
           18.06 C I                                        7,039            0,999               5 777         21,10
           18.06 C II  a)  1                                2,693             0,226              1879           7,75
           18.06 C II  a)  2                                3,291             0,276              2 296          9,47
           18.06 C II  b)  1                                5,786             0,486              4 037         16,65
           18.06 C II  b)  2                                6,920             0,581              4 828         19,92
           18.06 C II b) 3                                  7,981             0,670              5 569.        22,97
           18.06 C II b) 4                                  9,342            0,784               6 518         26,89
           18.06 D I a)                                   11,909 (x)          1,000 (x)          8 309 (x)     34,28 (x)
 ---pagebreak--- 10. 7. 78                                 Official Journal of the European Communities                                     No L 187/23
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                  and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel             '
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg         £/100 kg           Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                            5                 6                   7             8
            18.06 D I b)                                    11,909               1,000              8 309        34,28
            18.06 D  II a)  1                                 6,620             0,556               4 619         19,06
            18.06 D  II a)  2                                 6,620             0,556               4 619         19,06
            18.06 D  II b)  1                               19,875              1,669             13 868         57,21
            18.06 D  II b)  2 aa)                           11,002              0,924               7 676        31,67
            18.06 D  II b)  2 bb)                           19,875              1,669             13 868         57,21
           18.06 D  lie)                                       (2)                (2)                (2)           (2)
           19.03 A                                            7,359            2,081                8 241        24,21
           19.03 B I                                         7,359             2,081                8 241        24,21
           19.03 B II                                        6,378              1,804              7143          20,98
           19.04                                             4,125              1,167              4 619         13,57
           19.08 B I a )                                     2,992             0,251               2 088           8,61
           19.08 B I b)                                      5,385             0,452               3 758         15,50
           19.08 B II a)                                     1,648             0,466                1846           5,42
           19.08 B II b) 1                                   3,144             0,592               2 889           9,73
           19.08 B II b) 2                                   7,916 (3)         0,992 (3)           6 219 (3)     23,46 (3)
           19.08 B II c) 1                                   3,742             0,642               3 307         11,45
           19.08 B II c) 2                                   8,514 (3)         1,043 (3)           6 637 (3)     25,19 (3)
           19.08 B II d) 1                                   4,640             0,717               3 933         14,03
           19.08 B II d) 2                                   9.412 (3)         1,118 (3)           7 263 (8)    27,77 (3)
           19.08 B III a) 1                                  2,884             0,816               3 230          9,49
           19.08 B III a) 2                                  8,849 (3)         1,317 (3)           7 392 (3)    26,66 (3)
           19.08 B III b) 1                                  3,782             0,891               3 856         12,07
          19.08 B III b) 2                                   8,554 (3)         1,292 (3)          7 186 (3)     25,81 (3)
           19.08 B III c) 1                                  5,278             1,017              4 900          16,38
          19.08 B III c) 2                                   9,132 (3)         1,218 (3)          7 329 (3)     27,22 (3)
          19.08 B IV a) 1                                   4,120              1,166              4 614         13,56
          19.08 B IV a) 2                                   7,302 (3)          1,433 (3)          6 834 (3)     22,71 (3)
          19.08 B IV b) 1                                   4,606              1,124              4 779         14.78
          19.08 B IV b) 2                                   8,814 (3)          1,425 (3)          7 603 (3)     26.79 (3)
          19.08 B V a)                                      4,944             1,399               5 537         16,27
          19.08 B V b)                                      5,131             1,332               5 493         16,63
          21.07 C I                                         3,112             0,261               2171            8,96
          21.07 C  II a)                                    6,413             0,538               4 474         18,46
          21.07 C  II b)                                    9,134             0,767               6 373         26,29
          21.07 D  I a) 1                                  14,542             1,221             10 147          41,86
          21.07 D  I a) 2                                  20,411             1,714             14 241          58,75
          21.07 D  I b) 1                                   1,293             0,109                  902         3,72
 ---pagebreak--- No L 187/24                             Official Journal of the European Communities                                        10. 7. 78
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                              commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                               Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                     e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                      og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                       Position i den fælles
                              toldtarif                                        Ireland
                                                        United Kingdom                              Italia       France
                                                            £ /100 kg         £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                              5                 6                   7             8
           21.07 D I b) 2                                     2,495            0,209                1741             7,18
           21.07 D I b) 3                                   18,143             1,523              12 659          52,22
           21.07 D II a)  1                                 16,158 (4)         1,357 (4)          11 274 (4)      46,51 («)
           21.07 D II a)  2                                 23,429             1,967              16 347          67,44
           21.07 D II a)  3                                 29,892             2,510              20 857          86,04
           21.07 D II a)  4                                 42,818             3,595              29 876         123,24
           21.07 D II b)                                        (5)               (5)                 (5)              (5)
           21.07 G II a)  1                                   4,536            0,381                3 165          13,06
           21.07 G II a)  2 aa)                               6,184            0,847                5 010          18,48
           21.07 G II a) 2 bb)                                7,008            1,080                5 933         21.19
           21.07 G II a) 2 cc)                                7,832            1,313                6 856          23.90
           21.07 G II b) 1                                    5,373            0,451                3 749          15,47
           21.07 G II b) 2 aa)                                6,782            0,897                5 428          20,20
           21.07 G II b) 2 bb)                                7,606            1,130                6 351          22.91
           21.07 G II c) 1                                    6,032            0,506                4 209          17,36
           21.07 G II c) 2 aa)                                7,680            0,973                6 054          22,78
           21.07 G II c) 2 bb)                                8,298             1,147               6 746          24,82
           21.07 G II d) 1                                    7,228            0,607                5 044          20,81
           21.07 G II d) 2                                    8,670             1,015               6 659          25,55
           21.07 G II e)                                      9,023            0,758                6 296          25,97
           21.07 G III a) 1                                   9,071            0,762                6 329          26,11
           21.07 G III a) 2 aa)                              10,720             1,228               8 175          31,53
           21.07 G III a) 2 bb)                              11,544             1,461               9 098          34.24
           21.07 G III b) 1                                   9,909            0,832                6 914          28.52
           21.07 G III b) 2                                  11,318             1,278               8 593          33.25
           21.07 G III c) 1                                  10,567            0,887                7 373          30,42
           21.07 G III c) 2                                  12,009             1,295               8 988          35,16
           21.07 G III d) 1                                  11,764            0,988                8 208          33,86
           21.07 G III d) 2                                  12,382             1,163               8 900          35,89
           21.07 G III e)                                    12,662             1,063               8 835          36,44
           21.07 G IV a) 1                                   13,607             1,143               9 494          39,17
           21.07 G IV a) 2                                   15,255             1,609             11340            44,59
           21.07 G IV b) 1                                   14,445             1,213             10 079           41,58
           21.07 G IV b) 2                                   15,504             1,513             11265            45,06
           21.07 G IV c)                                     15,103             1,268             10 538           43,47
           21.07 G V a) 1                                   20,411              1,714             14 241           58,75
           21.07 G V a) 2                                   20,823              1,830             14 703           60,10
           21.07 G V b)                                     21,009              1,764             14 659           60,47
 ---pagebreak--- 10. 7. 78                              Official Journal of the European Communities                                    No L 187/25
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                             commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif                                      Ireland
                                                       United Kingdom                            Italia       France
                                                           £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                 1                             5               6                   7              8
          21.07 G VI a IX                                     (5)              (5)                 (5)           (5)
          29.04 C III a) 1                                  4,406            1,246              4 935          14,50
          29.04 C III a) 2                                  5,385            0,452              3 758          15,50
          29.04 C III b) 1                                  6 277            1,775              7 029          20,65
          29.04 C III b) 2                                  7,659            0,643              5 344          22,05
          35.05 A                                           4,842            1,369              5 423          15,93
          38.19 T I a)                                      4,406            1,246              4 935          14,50
          38.19 T I b)                                      5,385            0,452              3 758          15,50
          38.19 T II a)                                     6,277            1,775              7 029          20,65
          38.19 T  II b)                                    7,659            0,643              5 344         22,05
 ---pagebreak---   No L 187/26                                        Official Journal of the European Communities                                                     10. 7. 78
t 1) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (s) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits            moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction             tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                         aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
 (!) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   toepassing van de voetnoot nr-. 4 van deel 5 „sector melk en
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,                zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      the quantity of sugar contained in the product.                                  skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
C1) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                 forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                 sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
      wird der 'Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren                  angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter « i dette
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.                                          bilag.
 f1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo {*) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                  calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce.                                                contenue dans la marchandise.
 (J) Voor       boterhampasta's,     vervaardigd    uit   suiker,   cacaopoeder, (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten,                     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                   skimmed-milk powder contained in the goods.
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
 (x) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
                                                                                       rechnet.
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag          (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      af mængden af sukkerindholdet i varen.                                           colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                       scremato in polvere contenuto nella merce.
                                                                                  (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
 (•) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                 serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      sous-positions 21.07 G VI à G IX.                                                 magere-melkpoeder welke het goed bevat.
 (a) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                (4 ) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
      headings 21.07 G VI to IX.                                                        beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
 (*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI                mælkspulver indeholdt i varen.
      bis IX anwendbar sind.
 (*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da      5) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
      21.07 G VI a IX.                                                                 céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
 (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                    de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
                                                                                        agricoles échangés en l'état.
 (a) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­
      sitionerne 21.07 G VI til IX respektive.                                    (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                        any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
                                                                                        or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
  (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­               tities the compensatory amounts applied when such products are
       munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                 traded as such.
      des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­
      diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69 en se référant             5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
       aux coefficients indiqués au renvoi (4) de la partie 5 « Secteur du              Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
      lait et des produits laitiers» de la présente annexe.                             Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                        angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
  (8) For exports to third countries and intra-Community trade, the                     Anwendung kämen .
      compensatory amount shall be calculated on the basis, of the
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in            (s) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the                   o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk and milk pro­                 di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
       ducts' of this Annex.                                                            sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
 (s) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                     scambiati come tali.
       schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge             5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
       an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der                   goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
       Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                    dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       auf die Koeffizienten, die in der Fui? note (4) des Teils 5 „Sektor              bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
       Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind.                       produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
  (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                 verhandeld.
       l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
       zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di          5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
       burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69,                  mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
       riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a « Set­         mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
       tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari» del presente allegato.           disse produkter som sådanne.
 ---pagebreak--- 10. 7. 78                           Official Journal of the European Communities                             No L 187/27
                                                        ANNEX II
                         Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                      Products                                                      Member States
                                                                                                      United
                                                      Germany       Benelux     Ireland        Italy Kingdom     France
  — Beef and veal                                      0.928         0-986       1-018        1-102   1-266      1.078
  —   Milk and milk products                           0.928         0-986       1-018        1-102   1-266      1-078
  —   of Regulation (EEC) No 1059/69                   0.928         0-986       1-018        1-102   1-266      1.078
  —   Pigmeat                                          0.925         0-986       1-018        1.102   1-266      1.039
  —   Sugar and isoglucose                             0-928         0-986       1.018         1-102  1.266       1.078
  — Cereals                                            0.925         0.986       1.083         1-236  1-370       1.119
  — Eggs and poultry and albumins                      0.925         0.986       1.083         1-236  1.370       1-119
  — Wine                                               0-925                                   1.161              1-119
 ---pagebreak--- No L 187/28                       Official Journal of the European Communities                               10 . 7. 78
           ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO 111 — BIJLAGE UI —
                                                       BILAG 111
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   (CEE) n« 1380/75]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75 )
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75)
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75)
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lire (Ø Roma + Milano)                     3,82222    FB/Flux
                                                                         0,660620   Dkr
                                                                         0,242758   DM
                                                                         0,527827   FF
                                                                         0,261156   Fl
                                                                         0,0630486  £
                          1 £ (Noon rate London)                       60,6120      FB/Flux
                                                                        10,4838     Dkr
                                                                         3,84940    DM
                                                                         8,37250    FF
                                                                         4,14270    Fl
 ---pagebreak--- 10. 7. 78                       Official Journal of the European Communities                                No L 187/29
                                                      ANNEX IV
          The adjustments to be made to the monetary compensatory amounts fixed in advance pursuant
                                   to Article 7 (1) of Regulation (EEC) No 243/78
          The monetary compensatory amounts in Annex I to Regulation (EEC) No 938/77 and fixed in
          advance from 10 July 1978 shall be multiplied by the following coefficients:
              Member
                                Sector concerned          Coefficient     Applicable to imports and exports
                State                                                             carried out from
          Ireland          Cereals, eggs and poultry­     0.227964        1 August 1978
                           meat
          Italy            Cereals, eggs and poultry­     0.484236        1 August 1978
                           meat
          United           Cereals, eggs and poultry­     0.777209        1 August 1978
          Kingdom          meat
          France           Cereals, eggs and poultry­     0.679937        1 August 1978
                           meat
          Germany          Cereals, eggs and poultry­     0-957129        1 August 1978
                           meat
                           Pigmeat                        0.957129        1 November 1978
          NB: This Annex applies only to certificates for which advance fixing of the monetary com­
                pensatory amount was applied for during the period of its validity.