CELEX: C2000/006/08
Language: es
Date: 2000-01-08 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia de 5 de octubre de 1999 en el asunto C-251/97 República Francesa contra Comisión de las Comunidades Europeas (Artículo 92 del Tratado Ce (actualmente artículo 87 CE, tras su modificación) — Concepto de ayuda — Reducción de las cargas sociales como contrapartida de los costes resultantes para las empresas de convenios colectivos en materia de reorganización y reducción del tiempo de trabajo)

C 6/4                    ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             8.1.2000
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                (Agentes: Sres. Dı́az-Llanos La Roche y C. Gómez de la Cruz),
                                                                           que tiene por objeto la anulación parcial de la Decisión
                             (Sala Sexta)                                  97/333/CE de la Comisión, de 23 de abril de 1997, relativa a
                                                                           la liquidación de cuentas de los Estados miembros, respecto de
                     de 5 de octubre de 1999                               los gastos financiados por la Sección de Garantı́a del Fondo
                                                                           Europeo de Orientación y de Garantı́a Agraria (FEOGA), y
en el asunto C-308/95, Reino de los Paı́ses Bajos contra                   correspondientes al ejercicio financiero de 1993 (DO L 139,
          Comisión de las Comunidades Europeas (1)                        p. 30) el Tribunal de Justicia (Sala Sexta), integrado por los
                                                                           Sres.: P.J.G. Kapteyn, Presidente de Sala, G. Hirsch y J.L. Murray
(«Fondo Europeo de Desarrollo Regional — Proyectos cofi-                   (Ponente), Jueces; Abogado General: Sr. P. Léger; Secretario:
    nanciados por el FEDER — Decisión de liquidación»)                   Sr. H. von Holstein, Secretario adjunto, ha dictado el 5 de
                                                                           octubre de 1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                            (2000/C 6/06)
                                                                           1. Se anula la Decisión 97/333/CE de la Comisión, de 23 de abril
                (Lengua de procedimiento: neerlandés)                           de 1997, relativa a la liquidación de cuentas de los Estados
                                                                                miembros, respecto de los gastos financiados por la Sección de
                                                                                Garantı́a del Fondo Europeo de Orientación y de Garantı́a
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la         Agraria (FEOGA), y correspondientes al ejercicio financiero de
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)             1993, en la medida en que no declaró definitivamente con cargo
                                                                                al FEOGA la cantidad de 58 804 012 ESP correspondiente a
En el asunto C-308/95, Reino de los Paı́ses Bajos (Agentes:                     compensaciones financieras anticipadas por el Reino de España
Sres. J.S. van den Oosterkamp y M.A. Fierstra) contra Comisión                 en concepto de operaciones de transformación de cı́tricos.
de las Comunidades Europeas (Agentes: Sres. E. Mennens y
P. Oliver), que tiene por objeto un recurso de anulación del              2. Se desestima el recurso en todo lo demás.
escrito de la Comisión de 28 de julio de 1995, relativo a la
liquidación de proyectos cofinanciados por el Fondo Europeo               3. Cada parte cargará con sus propias costas.
de Desarrollo Regional, el Tribunal de Justicia (Sala Sexta),
integrado por los Sres.: P.J.G. Kapteyn, Presidente de Sala,
G. Hirsch, J.L. Murray (Ponente), H. Ragnemalm y R. Schint-                (1) DO C 271 de 6.9.1997.
gen, Jueces; Abogado General: Sr. A. La Pergola; Secretaria:
Sra. L. Hewlett, administradora, ha dictado el 5 de octubre de
1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
1) Se declara la inadmisibilidad del recurso.
2) Se condena en costas al Reino de los Paı́ses Bajos.
                                                                                    SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
(1) DO C 299 de 11.11.1995.
                                                                                                 de 5 de octubre de 1999
                                                                           en el asunto C-251/97 República Francesa contra Comi-
                                                                                        sión de las Comunidades Europeas (1)
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                                           (Artı́culo 92 del Tratado Ce (actualmente artı́culo 87 CE,
                             (Sala Sexta)                                  tras su modificación) — Concepto de ayuda — Reducción de
                                                                           las cargas sociales como contrapartida de los costes resultan-
                     de 5 de octubre de 1999                               tes para las empresas de convenios colectivos en materia de
                                                                                  reorganización y reducción del tiempo de trabajo)
en el asunto C-240/97: Reino de España contra Comisión
                de las Comunidades Europeas (1)
                                                                                                        (2000/C 6/08)
(«FEOGA — Liquidación de cuentas — Ejercicio de 1993 —
Restituciones a la exportación de mantequilla y de carne de
vacuno — Ayudas a operaciones de transformación de                                           (Lengua de procedimiento: francés)
                               cı́tricos»)
                            (2000/C 6/07)                                  (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
                                                                                 «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                  (Lengua de procedimiento: español)
                                                                           En el asunto C-251/97, República Francesa (Agentes: Sra.
                                                                           K. Rispal-Bellanger y Sr. G. Mignot) contra Comisión de las
                                                                           Comunidades Europeas (Agente: Sr. G. Rozet) que tiene por
En el asunto C-240/97, Reino de España (Agente: S. Ortiz                  objeto la anulación de la Decisión 97/811/CE de la Comisión,
Vaamonde) contra Comisión de las Comunidades Europeas                     de 9 de abril de 1997, relativa a las ayudas concedidas por
 ---pagebreak--- 8.1.2000                 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                C 6/5
Francia a los sectores textil, de la confección, del cuero y del          EE 09/01, p. 54), el Tribunal de Justicia (Sala Sexta), integrado
calzado (DO L 334, p. 25), el Tribunal de Justicia, integrado              por los Sres. G. Hirsch (Ponente), Presidente de la Sala Segunda,
por los Sres.: G.C. Rodrı́guez Iglesias, Presidente; P.J.G. Kapteyn        en funciones de Presidentes de la Sala Sexta, J.L. Murray y
y G. Hirsch (Ponente), Presidentes de Sala, J.C. Moitinho de               R. Schintgen, Jueces; Abogado General: Sr. P. Léger; Secretario:
Almeida, C. Gulmann, J.L. Murray, L. Sevón, M. Wathelet y                 Sr. H. von Holstein, Secretario adjunto, ha dictado el 5 de
R. Schintgen, Jueces; Abogado General: Sr. N. Fennelly; Secreta-           octubre de 1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
rio: Sr R. Grass; ha dictado el 5 de octubre de 1999 una
                                                                           1) El artı́culo 11, apartado 4, de la Directiva 67/228/CEE del
sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                                                                               Consejo, de 11 de abril de 1967, Segunda Directiva en materia
1. Se desestima el recurso.                                                    de armonización de las legislaciones de los Estados miembros
                                                                               relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios —
2. Se condena en costas a la República Francesa.                              Estructura y modalidades de aplicación del sistema común del
                                                                               Impuesto sobre el Valor Añadido, autorizaba a los Estados
                                                                               miembros a introducir o a mantener, y el artı́culo 17, apartado 6,
(1) DO C 295 de 27.9.1997.
                                                                               de la Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de
                                                                               1977, Sexta Directiva en materia de armonización de las
                                                                               legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos
                                                                               sobre el volumen de negocios — Sistema común del Impuesto
                                                                               sobre el Valor Añadido: base imponible uniforme, autoriza a
                                                                               éstos a mantener unas exclusiones generales del derecho a
        SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                     deducción del Impuesto sobre el Valor Añadido devengado por la
                                                                               compra de vehı́culos de motor utilizados por el sujeto pasivo para
                             (Sala Sexta)                                      la satisfacción de las necesidades de sus operaciones gravadas,
                                                                               incluso
                     de 5 de octubre de 1999
                                                                               — cuando los citados vehı́culos fueren un instrumento indispen-
en el asunto C-305/97 [petición de decisión prejudicial                           sable para el ejercicio de la actividad desempeñada por el
planteada por la Court of Appeal (England & Wales)]:                                sujeto pasivo de que se trata o
Royscot Leasing Ltd y Royscot Industrial Leasing Ltd,                          — cuando los referidos vehı́culos no pudieren ser utilizados, en
Allied Domecq plc, T.C. Harrison Group Ltd contra                                   un supuesto concreto, para satisfacer las necesidades privadas
           Commissioners of Customs & Excise (1)                                    del sujeto pasivo de que se trata.
                                                                           2) El artı́culo 17, apartado 6, de la Sexta Directiva 77/388 debe
(«IVA — Artı́culo 11, apartado 1 y 4, de la Segunda                            ser interpretado en el sentido de que los Estados miembros pueden
Directiva — Artı́culo 17, apartados 2 y 6, de la Sexta                         mantener las exclusiones del derecho a deducción del Impuesto
Directiva — Derecho a deducción — Exclusiones previstas                       sobre el Valor Añadido contempladas en su párrafo segundo,
   por normas nacionales anteriores a la Sexta Directiva»)                     aunque el Consejo no haya determinado, antes de expirar el plazo
                                                                               previsto en el párrafo primero, los gastos que no conllevan
                            (2000/C 6/09)                                      derecho a deducción del Impuesto sobre el Valor Añadido.
                                                                           (1) DO C 318 de 18.10.1997.
                  (Lengua de procedimiento: inglés)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                                    SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
En el asunto C-305/97, que tiene por objeto una petición
                                                                                                        (Sala Sexta)
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del
Tratado CE (actualmente, artı́culo 234 CE), por la Court of                                      de 5 de octubre de 1999
Appeal (England & Wales) (Reino Unido), destinada a obtener,
en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre            en el asunto C-327/97 P: Christos Apostolidis y otros
Royscot Leasing Ltd y Royscot Industrial Leasing Ltd, Allied                    contra Comisión de las Comunidades Europeas (1)
Domecq plc, T.C. Harrison Group Ltd y Commissioners of
Customs & Excise, una decisión prejudicial sobre la interpreta-           («Recurso de casación — Retribuciones — Coeficiente correc-
ción del artı́culo 11, apartado 4, de la Directiva 67/228/CEE             tor — Ejecución de una sentencia del Tribunal de Primera
del Consejo, de 11 de abril de 1967, Segunda Directiva en                                                Instancia»)
materia de armonización de las legislaciones de los Estados
miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de                                                 (2000/C 6/10)
negocios — Estructura y modalidades de aplicación del sistema
común del Impuesto sobre el Valor Añadido (DO 1967, 71,                                     (Lengua de procedimiento: francés)
p. 1303; EE 09/01, p. 6), y del artı́culo 17, apartado 6, de la
Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977,                   (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
Sexta Directiva en materia de armonización de las legislaciones                «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el
volumen de negocios — Sistema común del Impuesto sobre el                 En el asunto C-327/97 P, Christos Apostolidis y otros,
Valor Añadido: base imponible uniforme (DO L 145, p. 1;                   funcionarios y agentes temporales de la Comisión de las