CELEX: 41983D0645
Language: it
Date: 1983-12-16 00:00:00
Title: 83/645/CECA: Decisione dei rappresentanti dei governi degli Stati membri della Comunità europea del carbone e dell' acciaio riuniti in sede di Consiglio del 16 dicembre 1983 recante applicazione di preferenze tariffarie generalizzate, per l' anno 1984, a taluni prodotti siderurgici originari di paesi in via di sviluppo

Avis juridique important

|

41983D0645

83/645/CECA: Decisione dei rappresentanti dei governi degli Stati membri della Comunità europea del carbone e dell' acciaio riuniti in sede di Consiglio del 16 dicembre 1983 recante applicazione di preferenze tariffarie generalizzate, per l' anno 1984, a taluni prodotti siderurgici originari di paesi in via di sviluppo  

Gazzetta ufficiale n. L 362 del 24/12/1983 pag. 0211 - 0224

++++CONSIGLIO  DECISIONE DEI RAPPRESENTANTI DEI GOVERNI DEGLI STATI MEMBRI DELLA COMUNITÀ EUROPEA DEL CARBONE E DELL ' ACCIAIO RIUNITI IN SEDE DI CONSIGLIO  del 16 dicembre 1983  recante applicazione di preferenze tariffarie generalizzate , per l ' anno 1984 , a taluni prodotti siderurgici originari di paesi in via di sviluppo  ( 83/645/CECA )  I RAPPRESENTANTI DEI GOVERNI DEGLI STATI MEMBRI DELLA COMUNITÀ EUROPEA DEL CARBONE E DELL ' ACCIAIO , RIUNITI IN SEDE DI CONSIGLIO ,  in accordo con la Commissione ,  DECIDONO :  Articolo 1  1 . A decorrere dal 1° gennaio e fino al 31 dicembre 1984 , i dazi doganali applicabili ai prodotti degli allegati A e B sono totalmente sospesi nel quadro di contingenti tariffari e di massimali tariffari .  All ' importazione in Grecia sono applicabili ai prodotti di cui sopra i dazi doganali stabiliti in conformità dell ' articolo 117 dell ' atto di adesione del 1979 .  2 . Il beneficio del regime di cui al paragrafo 1 è riservato :  - in tutte le zone doganali della Comunità , a ciascuno dei paesi e territori indicati nella colonna 4 dell ' allegato A a fianco di ciascuna delle categorie di prodotti specificati nelle colonne 2 e 3 ,  - nella Comunità , a ciascuno degli altri paesi e territori di cui all ' allegato C per le stese categorie di prodotti , ad esclusione della Iugoslavia ,  - nella Comunità , a ciascuno dei paesi e territori di cui all ' allegato C per le categorie di prodotti di cui all ' allegato B ,  a condizione che sia rispettata la nozione di prodotti originari .  3 . Le importazioni che beneficiano dell ' esenzione dai dazi doganali a norma di un altro regime tariffario preferenziale concesso dalla Comunità non sono imputabili su questi contingenti o massimali tariffari . L ' ammissione al beneficio del regime preferenziale istituito con la presente decisione è subordinata al rispetto della nozione di prodotti originari , che è definita secondo la procedura di cui all ' articolo 14 del regolamento ( CEE n . 802/68 ( 1 ) .  Tuttavia , il regime preferenziale comunitario applicabile alla Iugoslavia risulta esclusivamente dalle disposizioni dell ' accordo con questo paese relativo ai prodotti CECA ( 2 ) ; pertanto , per i prodotti sottoposti , in forza di detto accordo , a massimali tariffari comunitari o indicati nell ' allegato A della presente decisione , il certificato di circolazione delle merci EUR 1 è il solo titolo giustificativo per la concessione della preferenza tariffaria .  4 . I contingenti e massimali tariffari comunitari sono gestiti conformemente alle disposizioni che seguono .  SEZIONE I  Disposizioni concernenti la gestione dei contingenti tariffari comunitari relativi ai prodotti dell ' allegato A  Articolo 2  La sospensione totale dei dazi doganali nel quadro dei contingenti tariffari comunitari di cui all ' articolo 1 , paragrafo 1 , è concessa a ciascuno dei paesi e territori elencati nella colonna 4 dell ' allegato A , per quei prodotti , precisati nelle colonne 2 e 3 , a fianco dei quali essi figurano con l ' indicazione , nella colonna 5 , dell ' importo contingentale individuale .  Articolo 3  1 . Gli Stati membri gestiscono i loro contingenti tariffari conformemente alle proprie disposizioni in materia .  2 . Lo stato di esaurimento effettivo delle quote degli Stati membri è accertato sulla base delle importazioni dei prodotti in questione , presentati in dogana accompagnati da una dichiarazione di immissione in libera pratica , secondo il valore in dogana dei prodotti stessi , e corredati da un certificato di origine conforme alle norme stabilite dall ' articolo 1 , paragrafo 2 .  Articolo 4  Ciascuno Stato membro ripristina la riscossione dei dazi sospesi nei confronti di un paese o territorio di cui alla colonna 4 dell ' allegato A , non appena constati che le importazioni sul suo contingente nazionale di detti prodotti originari di questo paese o territorio abbiano raggiunto l ' importo contemplato alla colonna 6 dell ' allegato A .  SEZIONE II  Disposizioni concernenti la gestione dei massimali tariffari comunitari relativi ai prodotti dell ' allegato A e dell ' allegato B  Articolo 5  Fatti salvi gli articoli 6 e 7 , il beneficio del regime dei massimali tariffari preferenziali è concesso :  - nel quadro dell ' allegato A , a ciascuno dei paesi e territori di cui all ' allegato C , esclusi quelli che figurano eventualmente nella colonna 4 , entro il limite degli importi fissati alla colonna 7 a fianco di ciascuna delle categorie di prodotti ,  - nel quadro dell ' allegato B , a tutti i paesi e territori di cui all ' allegato C presi individualmente , entro il limite di un massimale comunitario pari all ' importo massimo più elevato valido per il 1980 , nel quadro di ciascuno dei massimali preferenziali aperti nello stesso anno . Il massimale individuale così fissato è maggiorato del 2 % a seguito dell ' applicazione , da parte della Grecia , delle preferenze tariffarie della Comunità .  Articolo 6  1 . Non appena vengono raggiunti , a livello comunitario , i massimali individuali fissati o calcolati in base all ' articolo 5 , previsti per le importazioni nella Comunità , alle condizioni fissate da tale articolo , di prodotti originari di ciascuno dei paesi e territori di cui all ' articolo 1 , paragrafo 2 , gli Stati membri possono in qualsiasi momento ripristinare , a richiesta di uno di essi o della Commissione e per il complesso della Comunità , la riscossione dei dazi corrispondenti all ' importazione dei prodotti in questione originari di ciascuno dei paesi e territori considerati fino alla scadenza del periodo indicato all ' articolo 1 , paragrafo 1 .  2 . Nel quadro delle disposizioni che precedono , la Commissione coordina le procedure di ripristino dei normali dazi doganali , in particolare comunicando la data comune per l ' insieme della Comunità , direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri . Questa comunicazione forma oggetto di una pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .   3 . I paragrafi 1 e 2 non si applicano ai paesi elencati nell ' allegato D .  Articolo 7  Lo stato di esaurimento dei massimali è accertato a livello comunitario in base alle importazioni imputate alle condizioni stabilite all ' articolo 8 , paragrafi 1 e 2 .  SEZIONE III  Disposizioni generali  Articolo 8  1 . L ' imputazione effettiva sulle quote contingentali e sui massimali comunitari delle importazioni dei prodotti in questione viene effettuata via via che tali prodotti vengono presentati in dogana accompagnati da dichiarazioni di immissione in libera pratica , in base al valore in dogana dei prodotti stessi , e corredati di un certificato di origine conforme alle regole previste all ' articolo 1 , paragrafo 2 .  2 . Una merce può essere imputata su un massimale , o può essere ammessa al beneficio di un contingente tariffario , soltanto se il certificato di origine di cui al paragrafo 1 è presentato prima della data di ripristino della riscossione dei dazi .  Ai fini dell ' applicazione della presente decisione , le ECU , in cui sono espressi gli importi preferenziali , e i tassi di conversione in monete nazionali sono quelli previsti nella tariffa doganale comune .  Tuttavia , per i prodotti di cui all ' allegato A , numeri 2 , 3 e 5 , la conversione in monete nazionali degli importi preferenziali espressi in ECU viene fatta ai seguenti tassi :  1 ECU = * 2,538808 DM *   * 46,66648 FB/Flux *   * 2,744856 Fl *   * 6,603582 *   * 1 220,04 Lit *   * 8,027176 Dkr *   * 0,6630486 £ Irl *   * 0,545891 £ *   * 69,67736 Dra *  4 . Qualsiasi modifica dell ' elenco dei beneficiari , in particolare mediante l ' aggiunta di nuovi paesi o territori , può comportare un corrispondente adeguamento dei contingenti o massimali tariffari comunitari .  Articolo 9  1 . Gli Stati membri trasmettono , entro sei settimane dalla fine di ogni trimestre , all ' Istituto statistico delle Comunità europee , i dati statistici relativi alle merci immesse in libera pratica durante il trimestre di riferimento , al beneficio delle preferenze tariffarie previste dalla presente decisione . Tali dati , forniti per rubrica della nomenclatura delle merci per le statistiche del commercio estero della Comunità e del commercio tra gli Stati membri ( Nimexe ) debbono dettagliare , per paese di origine , i valori , le quantità e le unità supplementari eventualmente richieste secondo le definizioni del regolamento ( CEE ) n . 1736/75 ( 3 ) .  2 . Tuttavia , per quanto riguarda i prodotti dell ' allegato A sottoposti a contingente , gli Stati membri trasmettono alla Commissione ,  non oltre l ' undicesimo giorno di ogni mese , l ' estratto delle imputazioni effettuate durante il mese precedente . Per i prodotti dell ' allegato A sottoposti a massimale , gli Stati membri trasmettono alla Commissione , a richiesta di questa e alle stesse condizioni , l ' estratto delle imputazioni effettuate durante il mese precedente .  A richiesta della Commissione , allorchù il massimale è raggiunto a concorrenza del 75 % , gli Stati membri comunicano alla Commissione gli estratti delle imputazioni ogni dieci giorni ; gli estratti devono essere trasmessi entro cinque giorni dalla scadenza di ogni decade .  Articolo 10  Gli Stati membri adottano , in stretta collaborazione con la Commissione , tutte le misure necessarie per assicurare l ' applicazione della presente decisione .  Articolo 11  Gli Stati membri adottano tutte le disposizioni necessarie per l ' esecuzione della presente decisione .  Articolo 12  La presente decisione entra in vigore il 1° gennaio 1984 .  Fatto a Bruxelles , il 16 dicembre 1983 .  Il Presidente  A . TRITSIS  ( 1 ) GU n . L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag . 1 .  ( 2 ) GU n . L 41 del 14 . 2 . 1983 , pag . 113 , e GU n . L 237 del 27 . 8 . 1983 , pag . 1 .  ( 3 ) GU n . L 183 del 14 . 7 . 1975 , pag . 3 .  ALLEGATO A  Lista dei prodotti sottoposti a contingenti e massimali tariffari comunitari preferenziali a dazio sullo ( a )  N . d 'ordine * N . della tariffa doganale comune e codice Nimexe * Designazione delle merci * Contingenti tariffari comunitari * Paesi o territori beneficiari * Importo contingentale individuale ( in ECU ) * Importo delle quote attribuite agli Stati membri ( in ECU ) * Massimale * Massimale individuale per paese o territorio diverso da quelli della colonna ( 4 ) ( in ECU ) *  ( 1 ) * ( 2 ) * ( 3 ) * ( 4 ) * ( 5 ) * ( 6 ) * ( 7 ) * 1 * 73.07 * Ferro e acciaio in blumi , billette , bramme e bidoni ; ferro e acciaio semplicemente sbozzati per fucinatura o per battitura al maglio ( sbozzi di forgia ) : * Brasile * 3 324 600 * BNL 349 083 * 3 324 600 *   * ( 73.07-12 ; 21 ; 24 ) * * * * DK 166 230 * *   * * * * * D 914 265 * *   * * A . Blumi e billette : * * * GR 66 492 * *   * * * * * F 631 674 * *   * * I . laminati * * * F 631 674 * *   * * * * * IRL 16 623 * *   * * B . Bramme e bidoni : * * * I 482 067 * *   * * * * * UK 698 166 * *   * * I . laminati * * * * *  2 * 73.08 ( * ) * Sbozzi in rotoli per lamiere , di ferro o di acciaio * Brasile * 3 237451 * BNL 339 932 * 3 237 451 *   * ( 73.08-01 , 03 ; 05 ; 07 ; 21 ; 25 ; 29 ; 41 ; 45 ; 49 ) * * Corea del Sud * * DK 161 872 * *   * * * Venezuela * * D 890 299 * *   * * * * * GR 64 749 * *   * * * * * F 615 115 * *   * * * * * IRL 16 187 * *   * * * * * I 469 430 * *   * * * * * UK 679 864 * *  3 * 73.10 ( * ) * Barre di ferro o di acciaio , laminate o estruse a caldo o fucinate ( compresa la vergella o bordione ) ; barre di ferro o di acciaio ottenute o rifinite a freddo ; barre forate di acciaio per la perforazione delle mine : * Argentina * 2 006 493 * BNL 210 681 * 2 006 493 *   * ( 73.10-11 ; 13 ; 16 ; 18 ; 42 ) * * Brasile * * DK 100 324 * *   * * * Corea del Sud * * D 551 785 * *   * * * Venezuela * * GR  40 129 * *   * * * * * F 381 233 * *   * * A . semplicemente laminate o estruse a caldo * * * IRL 10 032 * *   * * D . placcate o lavorate alla superficie ( lucidate , rivestite , ecc . ) : * * * I 290 941 * *   * * * * * UK 421 363 * *   * * I . semplicemente placcate : * * * * *   * * a ) laminate o estruse a caldo * * * * *  4 * 73.11 * Profilati di ferro o di acciaio , laminati o estrusi a caldo , fucinati , oppure ottenuti o rifiniti a freddo ; palancole di ferro o di acciaio , anche forate o fatte di elementi riuniti : * * * * 1 908 900 *   * ( 73.11-11 ; 12 ; 14 ; 16 ; 19 ; 41 ; 50 ) * A . Profilati : * * * * *   * * I . semplicemente laminati o estrusi a caldo * * * * *   * * IV . placcati o lavorati alla superficie ( lucidati , rivestiti , ecc . ) : * * * * *   * * a ) semplicemente placcati : * * * * *   * * I . laminati o estrusi a caldo * * * * *   * * B . Palancole * * * * *  5 * 73.13 ( * ) * Lamiere di ferro o di acciaio , laminate a caldo o a freddo : * Argentina * 5 500 000 * BNL 577 500 * 6 276 000 *   * ( 73.13-11 ; 16 ; 17 ; 19 ; 21 ; 23 ; 26 ; 32 ; 34 ; 36 ; 43 ; 45 ; 47 ; 49 ; 50 ; 64 ; 65 ; 67 ; 68 ; 72 ; 74 ; 76 ; 78 ; 79 ; 82 ; 84 ; 86 ; 87 ; 88 ; 89 ; 92 ) * * Brasile * * DK 275 000 * *   * * A . Lamiere dette « magnetiche » * Corea del Sud * D 1 512 500 * *   * * B . altre lamiere : * * * GR 110 000 * *   * * I . semplicemente laminate a caldo * * F 1 045 000 * *   * * * * * IRL 27 500 * *   * * II . semplicemente laminate a freddo , dello spessore : * * * I 797 500 * *   * * b ) di più di 1 mm ma meno di 3 mm * * * UK 1 155 000 * *   * * c ) di 1 mm o meno * * * * *   * * III . semplicemente lucidate o levigate a superficie specolare * * * * *   * * IV . placcate , rivestite o altrimenti trattate alla superficie : * * * * *   * * b ) stagnate * * * * *   * * c ) zincate o piombate * * * * *   * * d ) altre ( ramate , ossidate artificialmente , laccate , nichelate , verniciate , placcate , parcherizzate , litografate , ecc . ) * * * * *   * * V . altrimenti foggiate o lavorate : * * * * *   * * a ) semplicemente tagliate in forma diversa dalla quadrata o dalla rettangolare : * * * * *   * * 2 . altre * * * * *  6 * 73.15 * Acciai legati e acciai fini al carbonio , nelle forme indicate alle voci dal n . 73.06 al n . 73.14 incluso : * Brasile * 5 564 100 * BNL 584 231 * 5 891 400 *   * ( 73.61-50 ) * * Corea del Sud * * DK 278 205 * *   * ( 73.62-10 ; 30 ) * * * * D 1 530 129 * *   * * A . Acciai fini al carbonio : * * * GR 111 282 * *   * ( 73.63-21 ; 29 ; 72 ) * I . Lingotti , blumi , billette , bramme , bidoni : * * * F 1 057 179 * *   * ( 73.64-20 ; 72 ) *  b ) altri : * * * IRL 27 820 * *   * * * * * I 806 795 * *   * * 2 . Blumi , billette , bramme , bidoni : * * * UK 1 168 461 * *   * * III . Sbozzi in rotoli per lamiere * * * * *   * * IV . Larghi piatti * * * * *   * * V . Barre ( comprese la vergella o bordione e le barre forate per la perforazione delle mine ) e profilati : * * * * *   * * b ) semplicemente laminati o estrusi a caldo * * * * *   * * d ) placcati o lavorati alla superficie ( lucidati , rivestiti , ecc . ) : * * * * *   * * I . semplicemente placcati : * * * * *   * * aa ) laminati o estrusi a caldo * * * * *   * * VI . Nastri : * * * * *   * * a ) semplicemente laminati a caldo * * * * *   * * c ) placcati , rivestiti o altrimenti trattati alla superficie : * * * * *   * * I . semplicemente placcati : * * * * *   * * aa ) laminati a caldo * * * * *   * * A . VII . Lamiere : * * * * *   * * a ) semplicemente laminate a caldo * * * * *   * ( 73.65-21 ; 23 ; 25 ; 55 ; 70 ; 81 ) * b ) semplicemente laminate a freddo , dello spessore : * * * * *   * ( 73.71-53 ; 54 ; 55 ; 56 ; 59 ) * 2 . inferiore a 3 mm * * * * *   * ( 73.72-11 ; 13 ; 19 ; 33 ; 39 ) * c ) lucidate , placcate , rivestite o altrimenti trattate alla superficie * * * * *   * ( 73.73-23 ; 24 ; 25 ; 26 ; 29 ; 33 ; 34 ; 35 ; 36 ; 39 ; 72 ) * d ) altrimenti foggiate o lavorate : * * * * * *   * * I . semplicemente tagliate in forma diversa dalla quadrata o dalla rettangolare * * * * *   * * B . Acciai legati : * * * * *   * * I . Lingotti , blumi , billette , bramme , bidoni : * * * * *   * * b ) altri : * * * * *   * * 2 . Blumi , billette , bramme , bidoni * * * * *   * * III . Sbozzi in rotoli per lamiere * * * * *   * * IV . Larghi piatti * * * * *   * * V . Barre ( comprese la vergella o bordione e le barre forate per la perforazione delle mine ) e profilati : * * * * *   * * b ) semplicemente laminati o estrusi a caldo * * * * *   * * d ) placcati o lavorati alla superficie ( lucidati , rivestiti , ecc . ) : * * * * *   * * 1 . semplicemente placcati : * * * * *   * * aa ) laminati o estrusi a caldo * * * * *   * * B . VI . Nastri : * * * * *   * * a ) semplicemente laminati a caldo * * * * *   * 73.74-21 ; 23 ; 29 ; 72 ) * c ) placcati , rivestiti o altrimenti trattati alla superficie : * * * * *   * 73.75-11 ; 19 ; 23 ; 24 ; 29 ; 33 ; 34 ; 39 ; 43 ; 44 ; 49 ; 63 ; 64 ; 69 ; 73 ; 79 ; 83 ; 84 ; 89 ) * I . semplicemente placcati : * * * * *   * * aa ) laminati a caldo * * * * *   * * VII . Lamiere : * * * * *   * * a ) Lamiere dette « magnetiche » * * * * *   * * b ) altre lamiere : * * * * *   * * 1 . semplicemente laminate a caldo * * * * *   * * 2 . semplicemente laminate a freddo , dello spessore : * * * * *   * * bb ) inferiore a 3 mm * * * * *   * * 3 . lucidate , placcate , rivestite o altrimenti trattate alla superficie * * * * *   * * 4 . altrimenti foggiate o lavorate : * * * * *   * * aa ) semplicemente tagliate in forma diversa dalla quadrata o dalla rettangolare * * * * *  ( a ) Il beneficio delle preferenze non è concesso ai prodotti segnati con un asterisco , originari della Cina .  ALLEGATO B  Elenco dei prodotti per i quali i dazi della tariffa doganale sono totalmente sospesi nel quadro delle preferenze tariffarie generalizzate a favore dei paesi e territori in via di sviluppo  N . d 'ordine * N . della tariffa doganale comune e Codice Nimexe * Designazione delle merci *  1 * 73.09 * Larghi piatti , di ferro o di acciaio *   * ( 73.09-00 ) * *  2 * 73.12 * Nastri di ferro o di acciaio , laminati a caldo o a freddo : *   * 73.12-11 , 19 , 21 , 51 , 71 ) * A . semplicemente laminati a caldo *   * * B . semplicemente laminati a freddo *   * * I . destinati alla fabbricazione della latta ( presentati in rotoli ) *   * * C . placcati , rivestiti o altrimenti trattati alla superficie : *   * * III . stagnati : *   * * a ) Latta *   * * V . altri ( ramati , ossidati artificialmente , laccati , nichelati , verniciati , placcati , parcherizzati , litografati , ecc . ) : *   * * a ) semplicemente placcati : *   * * I . laminati a caldo *  3 * 73.13 * Lamiere di ferro o di acciaio , laminate a caldo o a freddo : *   * ( 73.13-41 ) ( a ) * B . altre lamiere : *   * * II . semplicemente laminate a freddo , dello spessore : *   * * a ) di 3 mm o più *  4 * 73.15 * Acciai legati e acciai fini al carbonio , nelle forme indicate alle voci dal n . 73.06 al n . 73.14 incluso : *   * ( 736.65-53 ) ( a ) * A . Acciai fini al carbonio : *   * * VII . Lamiere : *   * * b ) semplicemente laminate a freddo , dello spessore : *   * * I . di 3 mm o più *   * * B . Acciai legati : *   * * VII . Lamiere : *   * * b ) altre lamiere : *   * * 2 . semplicemente laminate a freddo , dello spessore : *   * ( 73.75-53 , 54 , 59 ) ( a ) * aa ) di 3 mm o più *  5 * 73.16 ( 73.16-14 , 16 , 17 , 20 , 40 , 51 ) * Elementi per la costruzione di strade ferrate , di ghisa , di ferro o di acciaio : rotaie , controrotaie , aghi , cuori , incroci e scambi , tiranti per aghi , rotaie a cremagliera , traverse , stecche , cuscinetti , cunei , piastre di appoggio , piastre di fissaggio , piastre e barre di scartamento e altri pezzi specialmente costruiti per la posa , la congiunzione o il fissaggio delle rotaie : *   * * A . Rotaie : *   * * II . altre *   * * B . Controrotaie   * * C . Traverse *   * * D . Stecche e piastre d ' appoggio : *   * * I . laminate *  ( a ) Il beneficio delle preferenze è anche concesso ai prodotti di questa sottovoce , originari della Romania .  ALLEGATO C  Elenco del paesi e territori in via di sviluppo beneficiari delle preferenze tariffarie generalizzate ( 1 )  660 Afganistan ( 2 ) * 276 Gana * 442 Panama *  208 Algeria * 464 Giamaica * 801 Papuasia-Nuova Guinea *  236 Alto Volta ( 2 ) * 338 Gibuti ( 2 ) * 520 Paraguay *  330 Angola * 628 Giordania * 504 Perù *  459 Antigua e Barbuda * 473 Grenada * 644 Qatar *  632 Arabia Saudita * 416 Guatemala * 306 Repubblica Centrafricana ( 2 ) *  528 Argentina * 488 Guiana * 456 Repubblica dominicana *  453 Bahamas * 260 Guinea ( 2 ) * 247 Repubblica del Capo Verde ( 2 ) *  640 Bahrein * 257 Guinea-Bissau ( 2 ) * 324 Ruanda ( 2 ) *  666 Bangladesh ( 2 ) * 310 Guinea equatoriale ( 2 ) * 806 Salomone , isole *  469 Barbados * 452 Haiti ( 2 ) * 819 Samoa occidentali ( 2 ) *  421 * Belize * 424 Honduras * 450 San Cristoforo e Nevis *  284 Benin ( 2 ) * 664 India * 465 Santa Lucia *  676 Birmania * 700 Indonesia * 467 San Vincenzo *  516 Bolivia * 612 Irak * 311 Saeo Tomù e Principe ( 2 ) *  391 Botswana ( 2 ) * 616 Iran * 355 Seicelle e dipendenze ( 2 ) *  508 Brasile * 048 Iugoslavia * 248 Senegal *  328 Burundi ( 2 ) * 346 Kenia * 264 Sierra Leone ( 2 ) *  675 Butan ( 2 ) * 812 Kiribati * 706 Singapore *  696 Cambogia * 636 Kuwait * 608 Siria *  302 Camerun * 684 Laos ( 2 ) * 342 Somalia ( 2 ) *  244 Ciad ( 2 ) * 395 Lesotho ( 2 ) * 669 Sri Lanka *  512 Cile * 604 Libano * 224 Sudan ( 2 ) *  720 Cina * 268 Liberia * 492 Suriname *  600 Cipro * 216 Libia * 393 Swaziland *  480 * Colombia * 371 Madagascar * 352 Tanzania ( 2 ) *  375 * Comore ( 2 ) * 386 Malawi ( 2 ) * 680 Tailandia *  318 Congo * 701 Malaysia * 280 Togo ( 2 ) *  728 Corea del Sud * 667 Maldive ( 2 ) * 817 Tonga ( 2 ) *  436 Costarica * 232 Mali ( 2 ) * 472 Trinidad e Tobago *  272 Costa d ' Avorio * 204 Marocco * 212 * Tunisia 448 Cuba * 228 Mauritania * 807 Tuvalu *  460 Dominica * 373 Maurizio * 350 Uganda ( 2 ) *  500 Ecuador * 412 Messico * 524 Uruguay *  220 Egitto * 366 Mozambico * 816 Vanuatu *  428 El Salvador * 803 Nauru * 484 Venezuela *  647 Emirati arabi uniti * 672 Nepal ( 2 ) * 690 Vietnam *  334 Etiopia ( 2 ) * 432 Nicaragua * 652 Yemen del Nord ( 2 ) *  815 Figi * 240 Niger ( 2 ) * 656 Yemen del Sud ( 2 ) *  708 Filippine * 288 Nigeria * 322 Zaire *  314 Gabon * 649 Oman * 378 Zambia *  252 Gambia ( 2 ) * 662 Pakistan * 382 Zimbabwe *  II . PAESI E TERRITORI  dipendenti o amministrati o le cui relazioni esterne sono assicurate in tutto o in parte da Stati membri della Comunità o da paesi terzi  476 Antille olandesi  413 Bermude 703 Brunei  044 Gibilterra  740 Hong Kong  451 Indie Occidentali  463 Isole Cayman  529 Isole Falkland e dipendenze  813 Isole Pitcairn  454 Isole Turks e Caicos  457 Sole Vergini degli Stati Uniti  811 Isole Wallis e Futuna  743 Macao  377 Mayotte  809 Nuova Caledonia e dipendenze  808 Oceania americana ( 3 )  802 Oceania australiana [ isola Christmas , isole Cocos ( Keeling ) , isole Heard e Mc Donald , isola Norfolk ]  814 Oceania neozelandese ( isole Cook , isola di Niue , isole Tokelau )  822 Polinesia francese  890 Regioni polari * Terre australi ed antartiche francesi *   * Territorio antartico australiano *   * Territorio antartico britannico *  329 San'Elena a dipendenze  357 Territori britannici dell ' Oceano Indiano  Osservazione : Gli elenchi di cui sopra possono essere modificati successivamente tenendo conto di cambiamenti nello statuto internazionale di paesi o territori .  ( 1 ) Il numero di codice che precede la denominazione di ciascun paese e territorio beneficiario è quello della geonomenclatura 1984 [ regolamento ( CEE ) n . 3537/82 ( GU n . L 373 del 30 . 12 . 1982 , pag . 7 ) ] .  ( 2 ) Questo paese è anche elencato nell ' allegato D .  ( 3 ) L ' Oceania americana comprende : Guam , Samoa americane ( compresa l ' isola Swains ) , isole Midway , isole Johnston e Sand , isole Wake ; le isole sotto tutela : Caroline , Marianne e Marshall .  ALLEGATO D  Elenco dei meno progrediti fra i paesi in via di sviluppo  660 Afganistan * 667 Maldive *  236 Alto Volta * Mali *  666 Bangladesh * 672 Nepal *  284 Benin * 240 Niger *  391 Botswana * 306 Repubblica Centrafricana *  328 Burundi * 247 Repubblica del Capo Verde *  675 Butan * 324 Ruanda *  244 Ciad * 819 Samoa occidentali *  375 Comore * 311 Saeo Tomè e Principe *  334 Etiopia * 355 Seicelle e dipendenze *  252 Gambia * 264 Sierra Leone *  338 Gibuti * 342 Somalia *  260 Guinea * 224 Sudan *  257 Guinea-Bissau * 352 Tanzania *  310 Guinea equatoriale * 280 Togo *  452 Haiti * 817 Tonga *  684 Laos * 350 Uganda *  395 Lesotho * 652 Yemen del Nord *  386 Malawi * 656 Yemen del Sud