CELEX: 31984R1371
Language: es
Date: 1984-05-16 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 1371/84 de la Comisión, de 16 de mayo de 1984, por el que se establecen las modalidades de aplicación de la tasa suplementaria contemplada en el artículo 5 quater del Reglamento (CEE) n° 804/68

Avis juridique important

|

31984R1371

Reglamento (CEE) n° 1371/84 de la Comisión, de 16 de mayo de 1984, por el que se establecen las modalidades de aplicación de la tasa suplementaria contemplada en el artículo 5 quater del Reglamento (CEE) n° 804/68  

Diario Oficial n° L 132 de 18/05/1984 p. 0011 - 0016 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 30 p. 0208  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 30 p. 0208 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1371/84 DE LA COMISIÓN    de 16 de mayo de 1984    por el que se establecen las modalidades de   aplicación de la tasa suplementaria contemplada en   el artículo 5 quater del Reglamento ( CEE ) n º 804/68    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 804/68 del Consejo ,   de 27 de junio de 1968 , por el que se establece la   organización común de mercados en el sector de la   leche y de los productos lácteos (1) , modificado en   último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 856/84 (2) ,   y , en particular , el apartado 7 del artículo 5 quater ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 857/84 del Consejo ,   de 31 de marzo de 1984 , sobre normas generales para la   aplicación de la tasa contemplada en el artículo 5   quater del Reglamento ( CEE ) n º 804/68 en el   sector de la leche y de los productos lácteos (3) ,   y , en particular , el apartado 2 del artículo 2 ,   el párrafo último del punto 3 del artículo 3 ,   el apartado 3 del artículo 6 , el apartado 1 del   artículo 7 , el apartado 3 del artículo 9 , los   puntos b ) y c ) del artículo 11 y en párrafo   último del artículo 13 ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1223/83 del   Consejo , de 20 de mayo de 1983 , relativo a los tipos   de cambios que se deben aplicar en el sector   agrícola (4) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 855/84 (5) , y , en particular ,   el apartado 3 del artículo 4 ,    Considerando que el artículo 5 quater del   Reglamento ( CEE ) n º 804/68 ha establecido una tasa   suplementaria a cargo de los productores o de los   compradores de leche de vaca , con el objetivo de contener   el crecimiento de la producción lechera ; que conviene   adoptar sus modalidades de aplicación teniendo en   cuenta las disposiciones del Reglamento   ( CEE ) n º 857/84 ;    Considerando que conviene garantizar la distribución   de la reserva comunitaria contemplada en el apartado 4   del artículo 5 quater del Reglamento   ( CEE ) n º 804/68 , cuyo importe se ha fijado en   335 000 toneladas para el período comprendido entre   el 2 de abril de 1984 y el 31 de marzo de 1985 ; que ,   para respetar los objetivos asignados a dicha reserva ,   conviene completar las cantidades garantizadas de los   países en los que la aplicación del régimen de   tasa suplementaria ofrezca dificultades especiales   que afecten a sus estructuras de abastecimiento o de   producción ; que , en Irlanda y en la región de   Irlanda del Norte , la industria láctea contribuye   directa o indirectamente al producto nacional bruto   en una parte muy sensiblemente superior a la media   comprobada en las demás regiones de la Comunidad ; que   la posibilidad de desarrollar en dichas regiones   productos sustitutivos de la producción lechera es   muy limitada ; que , también en Luxemburgo , la   aplicación del nuevo régimen puede facilitarse   mediante la concesión de una cantidad suplementaria   para el período citado ;    Considerando que , para permitir a los Estados miembros   hacer uso de la facultad , contemplada en el apartado 2   del artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n º 857/84 ,   de adaptar las cantidades de referencia autorizadas a   los productores y compradores para tener en cuenta   determinadas situaciones particulares , conviene fijar las   condiciones para la aplicación de la disposición   citada ; que parece oportuno prever que los Estados   miembros puedan adaptar las cantidades de referencia   estableciendo las categorías de deudor según las   cantidades entregadas anualmente por éstos y con   relación a la media de las entregas anuales comprobadas   por explotación en el Estado miembro ; que dicha   determinación de las categorías de deudores podrá   realizarse igualmente con arreglo a la evolución media   de las entregas en el Estado miembro , que parece   conveniente prever que los Estados miembros puedan   adaptar las cantidades de referencia por región ,   siempre que la evolución de las entregas de dichas   regiones se aparte de forma sensible de la evolución   media comprobada en el Estado miembro ;    Considerando que , para permitir la aplicación del   artículo 6 del Reglamento ( CEE ) n º 857/84 ,   relativo a la determinación de las cantidades de   referencia que se deben autorizar a los productores que   venden directamente para el consumo , y en especial   para conciliar las exigencias establecidas en sus   apartados 1 y 2 , conviene prever la posibilidad de que   los Estados miembros corrijan , mediante la   aplicación de un porcentaje uniforme , las cantidades   de referencia obtenidas de acuerdo con el apartado 1   para cumplir las disposiciones del apartado 2 del   artículo citado ;    Considerando que , para determinar las cantidades de   referencia de los productores que poseen un número   muy reducido de vacas lecheras y que venden directamente   para el consumo , conviene , por razones administrativas   y en beneficio de dichos productores , permitir a los   Estados miembros que determinen una cantidad de referencia   establecida a tanto alzado ;    Considerando que conviene permitir , en la medida de   lo posible , la evolución de las estructuras de la   producción lechera facilitando el paso de deudores   de una a otra de las categorías establecidas por los   apartados 1 y 2 del artículo 5 quater del Reglamento   ( CEE ) n º 804/68 , siempre que se cumplan las   disposiciones de dicho Reglamento ;    Considerando que , de acuerdo con el punto c ) del   artículo 11 del Reglamento ( CEE ) n º 857/84 ,   conviene determinar las características de la leche   y , en particular , el contenido en materia grasa ,   consideradas como representativas para establecer las   cantidades de leche entregadas o compradas ; que , para   obtener una equivalencia en los resultados en lo   referente a la aplicación de la fórmula B , conviene   establecer características de la leche diferenciadas   para las entregas hechas a un comprador ;    Considerando que , en lo referente a las modalidades   relativas a las declaraciones de entregas o de ventas ,   por una parte , y al pago de la tasa suplementaria ,   por la otra , hay motivos para prever disposiciones   particulares en determinadas regiones de la Comunidad   para tener en cuenta sus estructuras específicas de   producción y los problemas de gestión administrativa   existentes en ellas ;    Considerando que el Comité de gestión de la leche   y de los productos lácteos no ha emitido dictamen   en el plazo establecido por su Presidente ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Para el período comprendido entre el 2 de abril   de 1984 y el 31 de marzo de 1985 , la reserva comunitaria   contemplada en el apartado 4 del artículo 5 quater del   Reglamento ( CEE ) n º 804/68 se distribuirá de la   siguiente manera :     - Irlanda : 245 000 toneladas ,     - Luxemburgo : 25 000 toneladas ,     - Reino Unido ( para la región de Irlanda del   Norte ) : 65 000 toneladas .    Artículo 2    1 . Los Estados miembros que hagan uso de la facultad   contemplada en la segunda frase del apartado 2 del   artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n º 857/84 de   modular el porcentaje que afecta a la determinación de   las cantidades de referencia de los productores y/o   de los compradores , para la aplicación de las   fórmulas A y/o B , tendrán en cuenta uno de los   factores siguientes :    a ) el nivel de las entregas de determinadas categorías   de deudores , definiendo dichas categorías tomando   como base las entregas anuales y con relación a la   media de las entregas por explotación en el Estado   miembro ;    b ) la evolución de las entregas en determinadas   regiones entre 1981 y 1983 , siempre que la diferencia   entre la evolución de las entregas en el Estado   miembro de que se trate sea superior al 2 % ;    c ) la evolución entre 1981 y 1983 de las entregas de   determinadas categorías de deudores , tal como se   definen con arreglo a dicha evolución y , en su caso ,   de acuerdo con la letra a ) anterior , con relación   a la evolución media de las entregas en el Estado   miembro de que se trate .    2 . Los Estados miembros que hagan uso de la   facultad contemplada en el apartado 1 comunicarán a la   Comisión las disposiciones que adopten .    Artículo 3    La lista de las situaciones que pueden justificar la   consideración de otro año civil de referencia ,   de acuerdo con el punto 3 ) del artículo 3 del   Reglamento ( CEE ) n º 857/84 se completará de la   siguiente manera :     - la expropiación de una parte importante de la   superficie agrícola útil de la explotación del   productor que haya provocado una reducción temporal de   la superficie forrajera de la explotación ,     - la incapacidad profesional a largo plazo del   productor , si se encargaba él mismo de la explotación ,     - el robo o la pérdida accidental de todo o parte   del ganado lechero , que haya afectado de forma   importante a la producción lechera de la explotación .    Artículo 4    1 . Cada productor de leche y de productos lácteos   contemplado en el apartado 2 del artículo 5 quater del   Reglamento ( CEE ) n º 804/68 enviará , antes de   una fecha fijada por el Estado miembro , al organismo   competente designado por este último una solicitud   de registro acompañada por una relación que indique   la naturaleza y la cantidad de las ventas directas   efectuadas durante el año civil de 1981 .    La fecha antes citada no podrá ser posterior al 1   de septiembre de 1984 .    2 . Los productores que hayan comenzado la venta   directa de leche y de productos lácteos después del   1 de enero de 1981 pero antes del 1 de abril de 1984 ,   o que , después del 1 de enero de 1981 , hayan   modificado profundamente su actividad , indicarán en la   relación que acompañe a su solicitud de registro la   naturaleza y la cantidad de las ventas directas   efectuadas durante los doce últimos meses de actividad ,   expresadas , en su caso , en equivalentes de leche .    Si su actividad se remontare a menos de doce meses ,   indicarán la naturaleza y la cantidad de las ventas   efectuadas durante el período de venta efectiva .    3 . No obstante lo dispuesto en los apartados 1 y 2 ,   los Estados miembros podrán prever que los productores   que tengan menos de cuatro vacas lecheras tengan la   facultad de no indicar más que el número de éstas ;   además , los Estados miembros podrán prever la   obligación de indicar la naturaleza de los productos   comercializados .    4 . Los Estados miembros , dentro del límite de las   cantidades contempladas en el apartado 2 del   artículo 6 del Reglamento ( CEE ) n º 857/84 y   establecidas en su Anexo , atribuirán :    a ) a los productores contemplados en el apartado 1 ,   una cantidad de referencia correspondiente a sus ventas   directas del año civil de 1981 , incrementadas en un   1 % y , en su caso , corregidas con un porcentaje   uniforme para respetar el citado apartado 2 del   artículo 6 ;    b ) a los productores contemplados en el apartado 2 ,   una cantidad de referencia correspondiente a sus ventas   durante sus doce últimos meses de actividad   anteriores al 12 de abril de 1984 , acompañada , en su   caso , de un porcentaje ; en el caso de los productores   que no tengan doce meses de actividad , los Estados   miembros determinarán una cantidad anual de ventas   tomando como base sus ventas efectivas , y   les atribuirán una cantidad de referencia de   acuerdo con las disposiciones arriba previstas .    No obstante , si se tratare de productores que hagan   uso de la excepción prevista en el apartado 3 , los   Estados miembros les atribuirán una cantidad de   referencia fijada mediante tanto alzado teniendo en   cuenta el número de vacas lecheras del productor ,   el rendimiento lechero medio por vaca de la región y ,   en su caso , el porcentaje medio de leche comercializada ,   así como las posibles entregas a un comprador .    5 . Los productores que hayan obtenido una cantidad   de referencia por aplicación del apartado 4 y que   interrumpan , total o parcialmente , sus ventas directas ,   podrán entregar su leche y sus productos lácteos   a un comprador en el marco de las fórmulas A y B , a   condición de que el Estado miembro pueda concederles   una cantidad de referencia dentro del límite de la   cantidad garantizada contemplada en el artículo 5 quater   del Reglamento ( CEE ) n º 804/68 ;    6 . Los productores que dispongan de una cantidad de   referencia en el marco de la fórmula A o de la   fórmula B y que interrumpan sus entregas a compradores   podrán obtener una cantidad de referencia en el marco   del artículo 6 del Reglamento ( CEE ) n º 857/84 si   el Estado miembro pudiere concedérsela dentro del   límite de las cantidades contempladas en el apartado 2   de dicho artículo 6 y establecidas en el Anexo de dicho   Reglamento .    7 . Dentro del límite de las cantidades disponibles   gracias a la aplicación del apartado 5 y a los   ceses de actividad , los Estados miembros podrán   asignar a los productores que venden directamente al   consumo una cantidad de referencia suplementaria o   una cantidad específica , siempre que se cumplan las   condiciones contempladas en el artículo 3 y en las   letras b ) y c ) del apartado 1 del artículo 4 del   Reglamento ( CEE ) n º 857/84 .    Artículo 5    Para la aplicación del apartado 1 del artículo 7   del Reglamento ( CEE ) , y sin perjuicio del apartado 3   del artículo 7 de dicho Reglamento , las cantidades   de referencia de los productores y de los compradores ,   en el marco de las fórmulas A y B , y de los   productores que vendan directamente al consumo se   transferirán en las siguientes condiciones :    1 ) en caso de venta , arrendamiento o transmisión   hereditaria de la totalidad de una explotación , la   cantidad de referencia correspondiente se transferirá   al productor que se haga cargo de la explotación ;    2 ) en caso de venta , arrendamiento o transmisión   hereditaria de un o varias partes de una explotación ,   la cantidad de referencia correspondiente se distribuirá   entre los productores que se hagan cargo de la   explotación con arreglo a las superficies utilizadas   para la producción de leche u otros criterios objetivos   establecidos por los Estados miembros . Los Estados   miembros podrán no tener en cuenta las partes   transferidas cuya superficie utilizada para la   producción de leche sea inferior a una superficie   mínima que ellos determinen ;    3 ) las disposiciones de los puntos 1 y 2 serán   aplicables , según las diferentes normativas nacionales ,   por analogía con los otros casos de transferencia que   vayan acompañados de efectos jurídicos semejantes   para los productores .    Los Estados miembros podrán aplicar las disposiciones   de los puntos 1 y 2 para transferencias que hayan tenido   lugar durante y después del periodo de referencia .    Artículo 6    1 . En el marco de la fórmula B , la cantidad de   referencia del comprador se adaptará , en particular ,   para tener en cuenta :    a ) las cantidades suplementarias concedidas a los   productores en aplicación de las disposiciones de los   artículos 3 y 4 del Reglamento ( CEE ) n º 857/84 ;    b ) las cantidades concedidas de acuerdo con el   apartado 5 del artículo 4 del presente Reglamento ;    c ) las transferencias contempladas en el   artículo 5 del presente Reglamento ;    d ) los casos de sustitución contemplados en el   apartado 2 del artículo 7 del Reglamento   ( CEE ) n º 857/84 , incluyendo el caso de paso de   productores de un comprador a otro .    2 . En el marco de las fórmulas A y B , si los   deudores hubieren comenzado su actividad después del   comienzo del período de referencia , los Estados   miembros podrán atribuirles una cantidad de referencia   con arreglo a modalidades análogas a las contempladas   en la letra b ) del apartado 4 del artículo 4 .    Artículo 7    Los Estados miembros que recurran a la facultad prevista   en el artículo 8 del Reglamento ( CEE ) n º 857/84   comunicarán , previamente , a la Comisión sus   proyectos de medidas . Además , comunicarán a la   Comisión , al finalizar cada período de doce meses ,   la relación de las cantidades reasignadas en   aplicación de dichas medidas .    Artículo 8    Para calcular la tasa aplicable a las entregas de nata   y de mantequilla , las equivalencias que se deben   utilizar son las siguientes :    a ) 1 kilogramo de nata = 26,3 kilogramos de   leche × % de materia grasa de la nata/100    b ) 1 kilogramo de mantequilla = 22,5 kilogramos   de leche .    Respecto a los quesos , los Estados miembros podrán   o bien determinar las equivalencias teniendo en cuenta   el contenido en extracto seco y en materia grasa de   los tipos de quesos afectados , o bien establecer a   tanto alzado las cantidades de equivalentes de leche   teniendo en cuenta el total de vacas lecheras del   productor y el rendimiento lechero medio por vaca de la   región .    Artículo 9    1 . Las características de la leche consideradas como   representativas , con arreglo a la letra c ) del   artículo 11 del Reglamento ( CEE ) n º 857/84   serán las observadas en la leche entregado o   comprada durante el período de doce meses anterior .    2 . Si , en el momento de la liquidación final   establecida para cada deudor , de acuerdo con la   letra b ) del apartado 1 del artículo 9 del Reglamento   ( CEE ) n º 857/84 , se comprobase que el contenido   en materia grasa de la leche entregada o comprada durante   el período de doce meses correspondiente presenta ,   por término medio , una desviación positiva superior   a 1 gramo por kilogramo de leche con relación al   contenido medio observado durante el período de doce   meses anterior , la cantidad de leche que sirva de base   para calcular la tasa se incrementará en un 2,6 %   por gramo de materia grasa suplementaria por kilogramo   de leche .    En caso de aplicación de la fórmula B , el   incremento citado se realizará para toda desviación   positiva superior a 0,6 gramos .    Dichas disposiciones no se aplicarán si el deudor   estuviere en condiciones de probar , a satisfacción   del organismo competente del Estado miembro , que   dicha desviación es consecuencia normal de las   condiciones de producción .    Artículo 10    Para la aplicación de los artículos 9 y 10 del   Reglamento ( CEE ) n º 857/84 , los Estados miembros   podrán sustituir el trimestre por tres períodos   de cuatro semanas , y el período de doce meses por un   período de cincuenta y dos semanas . En este caso ,   el primer período de cincuenta y dos semanas comenzará   el domingo o el lunes siguiente al 2 de abril de 1984 .    Artículo 11    1 . Para la aplicación de las fórmulas A y B , los   compradores tendrán a disposición del organismo   competente del Estado miembro , al menos durante tres   años , una contabilidad « de existencias » que   indique , para cada productor y por trimestre :    a ) los nombres y direcciones ;    b ) las cantidades de leche compradas durante el   trimestre de que se trate y durante el trimestre   correspondiente al año civil de referencia considerado   por el Estado miembro ;    c ) las cantidades de referencia correspondientes ,   teniendo en cuenta las cantidades acordadas en   aplicación de los artículos 3 , 4 y 7 del Reglamento   ( CEE ) n º 857/84 ;    d ) las cantidades de leche o de equivalentes de leche   compradas durante el trimestre de que se trate que   rebasen la cantidad de referencia acumulada calculada   al finalizar el trimestre correspondiente del año   civil de referencia considerado por el Estado miembro .    Durante los dos primeros períodos de doce meses :     - para Grecia : para el conjunto de su territorio ,     - para Italia : para las regiones de montaña   delimitadas en aplicación del apartado 3 del   artículo 3 de la Directiva 75/268/CEE del   Consejo (6) , y para las regiones que figuran en el Anexo   de la Decisión 777/11/CEE de la Comisión (7) ,    la contabilidad « de existencias » contemplada   en el párrafo primero será obligatoria para cada   uno de los dos períodos citados .    2 . Respecto a los intercambios intracomunitarios de   productos lácteos de las subpartidas 04.01 A II y   04.01 B del arancel aduanero común , los Estados   miembros adoptarán las medidas necesarias y   preverán los controles adecuados para comprobar   la realidad y la exactitud de su contabilidad en virtud   del Reglamento ( CEE ) n º 857/84 .    El exportador , en el momento de realizar las   formalidades aduaneras , incluirá en la declaración   de exportación la siguiente indicación :   « Contabilizado en virtud del Reglamento ( CEE )   n º 857/84 por M ... » .    Artículo 12    1 . Los compradores , en los treinta días   siguientes al fin de cada trimestre , dirigirán al   organismo competente una declaración que indique :     - en caso de aplicación de la fórmula A , para   cada productor afectado , las cantidades de leche o   de equivalentes de leche que pasen de su cantidad de   referencia , así como los importes correspondientes   de la tasa ,     - en caso de aplicación de la fórmula B , para   el conjunto de los productores , las cantidades de   leche o de equivalentes de leche que pasen de la   cantidad de referencia del comprador , así como los   importes correspondientes de la tasa .    No obstante , la primera declaración sobre los   dos primeros trimestres de aplicación se realizará   antes del 1 de noviembre de 1984 .    2 . Los compradores contemplados en el apartado 1   entregarán al organismo competente , en los cuarenta   y cinco días siguientes al fin de cada trimestre ,   el importe de la tasa que pueda deberse .    Los Estados miembros podrán prever , al fin de   cada trimestre , el reembolso al deudor del cobro   indebido , cuando se compruebe que la tasa pagada por   el trimestre o trimestres anteriores supera al importe   realmente debido desde el comienzo del período de doce   meses correspondiente .    3 . Los Estados miembros podrán prever que la   declaración contemplada en el apartado 1 y el pago   contemplado en el apartado 2 se efectúen en la misma   fecha , sin pasar del plazo de cuarenta y cinco días   contemplado en el apartado 2 .    4 . Si el descuento final contemplado en la letra b )   del apartado 1 del artículo 9 del Reglamento ( CEE )   n º 857/84 reflejare una diferencia entre la suma   de las tasas trimestrales provisionales y el importe   de la tasa efectivamente debido , el organismo competente   o , en su caso , el deudor devolverá a este último   el importe de dicha diferencia antes del 1 de julio   siguiente al final del período de doce meses   correspondiente .    Artículo 13    1 . Cada productor de leche y de productos lácteos   contemplado en el apartado 2 del artículo 5 quater del   Reglamento ( CEE ) n º 804/68 dirigirá al   organismo competente designado por el Estado miembro , en   los dos meses siguientes al fin del período de doce   meses correspondiente , una declaración que indique   las cantidades de leche y de productos lácteos vendidos   durante el citado período y durante el año civil   de referencia .    2 . Cada productor contemplado en el apartado 1 ,   entregará al organismo competente , en los tres meses   siguientes al fin del período de doce meses   correspondiente , el importe de la tasa eventualmente   debida .    3 . Los Estados miembros , no obstante lo dispuesto en   el apartado 2 , podrán prever que el organismo   competente haga conocer al interesado el importe de la   tasa que pueda deber y garantizará su percepción   en un plazo de cuatro meses después de finalizar   el período de que se trate .    Artículo 14    El tipo de conversión que deberá utilizarse :     - para calcular las tasas trimestrales provisionales   contempladas en la letra a ) del apartado 1 del   artículo 9 del Reglamento ( CEE ) n º 857/84   será el tipo representativo válido el primer día   del trimestre de que se trate ,     - para el saldo resultante de la liquidación   contemplado en la letra b ) del apartado 1 del   artículo 9 antes citado , será el tipo representativo   válido el primer día del período de doce meses de   que se trate ,     - para calcular la tasa contemplada en el apartado 3   del artículo 9 del Reglamento antes citado será el   tipo representativo válido el último día del   período de doce meses de que se trate .    Artículo 15    1 . No obstante lo dispuesto en el artículo 12 :    a ) Los Estados miembros , para el caso de las regiones   de montaña delimitadas en aplicación del apartado 3   del artículo 3 de la Directiva 75/268/CEE , Grecia ,   para el conjunto de su territorio , e Italia , para las   regiones que figuran en el Anexo de la   Decisión 77/711/CEE , quedan autorizados , en los dos   primeros períodos de doce meses , a percibir la tasa   en los cuarenta y cinco días siguientes al final de   cada período de doce meses correspondiente ;    b ) Italia , para las regiones que no sean las   contempladas en la letra a ) , queda autorizada a   percibir la tasa para el primer período de doce meses   en los cuarenta y cinco días siguientes al final de dicho   período ;    c ) los Estados miembros que no sean Grecia e Italia   quedan autorizados a percibir la tasa para los dos   primeros trimestres de aplicación en los cuarenta   y cinco días siguientes al 30 de septiembre de 1984 .    2 . El tipo de conversión que se deberá utilizar :     - para la aplicación de las letras a ) y b ) del   apartado 1 será el tipo representativo válido el   último día del período de meses de que se trate ,     - para la aplicación de la letra c ) del apartado 1 ,   será el tipo representativo válido el 2 de abril de   1984 .    Artículo 16    1 . Los Estados miembros adoptarán las medidas   complementarias necesarias :    a ) para garantizar la percepción de la tasa ,   en particular las medidas de control y las que garanticen   la información de los interesados en lo referente a   las sanciones penales o administrativas a las que se   exponen en caso de incumplimiento de las disposiciones   del presente Reglamento ;    b ) para regular el caso de abandono definitivo de la   producción de leche de acuerdo con la letra a ) del   apartado 1 del artículo 4 del Reglamento ( CEE )   n º 857/84 , en caso de aplicación de dicha   disposición .    2 . Los Estados miembros comunicarán a la   Comisión , antes del 1 de octubre de 1984 , las   medidas contempladas en el apartado 1 .    Artículo 17    El presente Reglamento entrará en vigor el día   de su publicación en el Diario Oficial de las   Comunidades Europeas .    No obstante , el apartado 2 del artículo 11 será   aplicable a partir del decimocuarto día siguiente al   de su publicación .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 16 de mayo de 1984 .    Por la Comisión    Poul DALSAGER    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 148 de 28 . 6 . 1968 , p. 13 .    (2) DO n º L 90 de 1 . 4 . 1984 , p. 10 .    (3) DO n º L 90 de 1 . 4 . 1984 , p. 13 .    (4) DO n º L 132 de 21 . 5 . 1983 , p. 33 .    (5) DO n º L 90 de 1 . 4 . 1984 , p. 1 .    (6) DO n º L 128 de 19 . 5 . 1975 , p. 22 .    (7) DO n º L 292 de 16 . 11 . 1977 , p. 15 .