CELEX: 52004PC0848(02)
Language: sl
Date: 2005-01-04
Title: Predlog sklep Sveta o sklenitvi Protokola k Evro-sredozemskemu sporazumu med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Kraljevino Maroko na drugi strani, da se upošteva pristop Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Madžarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji (predložila Komisija)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI

                                                      Bruselj, 4.01.2005
                                                      KOM(2004) 848 končno

                                                      2004/0292 (AVC)

                                            Predlog

                                        SKLEP SVETA

        o podpisu in začasni uporabi Protokola k Evro-sredozemskemu sporazumu med
     Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Kraljevino Maroko
     na drugi strani, da se upošteva pristop Češke republike, Republike Estonije, Republike
      Ciper, Republike Madžarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte,
         Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji

                                            Predlog

                                        SKLEP SVETA

      o sklenitvi Protokola k Evro-sredozemskemu sporazumu med Evropsko skupnostjo in
      njenimi državami članicami na eni strani in Kraljevino Maroko na drugi strani, da se
        upošteva pristop Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike
      Madžarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske,
                    Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji

                                      (predložila Komisija)

SL                                                                                            SL
 ---pagebreak---                               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

     V skladu s členom 6(2) Akta o pristopu novih držav članic k EU je treba pristop novih držav
     članic k Evro-sredozemskemu pridružitvenemu sporazumu odobriti s sklenitvijo protokola k
     temu sporazumu. Isti člen predvideva poenostavljeni postopek, s katerim se protokol sklene
     med Svetom, ki soglasno deluje v imenu držav članic, in zadevno tretjo državo. Ta postopek
     ne posega v pristojnosti Skupnosti.

     10. februarja 2004 je Svet pooblastil Komisijo, da začne pogajanja o takem protokolu z
     Marokom. Ta pogajanja so se zaključila v zadovoljstvo Komisije. Besedilo Protokola so
     Komisija in maroški organi parafirali 30. septembra 2004 v Bruslju.

     Priloženi predlogi se nanašajo na: 1) Sklep Sveta o podpisu Protokola in 2) Sklep Sveta o
     sklenitvi Protokola.

     Besedilo Protokola, dogovorjeno z Marokom, je priloženo. Najpomembnejši vidiki Protokola
     se nanašajo na pristop novih držav članic k Sporazumu EU-Maroko, vključitev novih uradnih
     jezikov EU in predvsem na prilagoditev koncesij, odobrenih Maroku, na področju trgovine s
     kmetijskimi proizvodi, da se upošteva širitev EU.

     Komisija poziva Svet, da osnutke sklepov Sveta odobri za podpis in sklenitev Protokola.

     Evropski parlament bo pozvan, da poda privolitev k temu protokolu.

SL                                                2                                                SL
 ---pagebreak---                                                 Predlog

                                           SKLEP SVETA

        o podpisu in začasni uporabi Protokola k Evro-sredozemskemu sporazumu med
     Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Kraljevino Maroko
     na drugi strani, da se upošteva pristop Češke republike, Republike Estonije, Republike
      Ciper, Republike Madžarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte,
         Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji

     SVET EVROPSKE UNIJE JE –

     ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 310 v povezavi s
     prvim stavkom prvega pododstavka člena 300(2) Pogodbe,

     ob upoštevanju Akta o pristopu novih držav članic k Evropski uniji in zlasti člena 6(2) Akta,

     ob upoštevanju predloga Komisije,

     ob upoštevanju naslednjega:

     (1)    10. februarja 2004 je Svet pooblastil Komisijo, da v imenu Evropske skupnosti in
            njenih držav članic začne pogajanja z Marokom o protokolu o spremembi Evro-
            sredozemskega pridružitvenega sporazuma med Evropsko skupnostjo in njenimi
            državami članicami na eni strani in Marokom na drugi strani, da bi se upošteval
            pristop novih držav članic k EU.

     (2)    Pogajanja so se zaključila v zadovoljstvo Komisije.

     (3)    Besedilo Protokola, dogovorjeno z Marokom, v členu 12(2) predvideva začasno
            uporabo Protokola pred začetkom njegove veljavnosti.

     (4)    Ob upoštevanju njegove morebitne poznejše sklenitve je treba Protokol podpisati v
            imenu Skupnosti in ga začasno uporabljati –

     SKLENIL:

                                                 Člen 1

     Predsednik Sveta je s tem sklepom pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e), da v
     imenu Evropske skupnosti in njenih držav članic podpiše(-jo) Protokol k Evro-
     sredozemskemu sporazumu med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni
     strani in Kraljevino Maroko na drugi strani, da se upošteva pristop Češke republike,
     Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Madžarske, Republike Latvije, Republike
     Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k
     Evropski uniji. Besedilo Protokola je priloženo temu sklepu.

SL                                                 3                                                 SL
 ---pagebreak---                                              Člen 2

     Sporazum se začasno uporablja od 1. maja 2004 ob upoštevanju možnosti njegove morebitne
     kasnejše sklenitve.

     V Bruslju,

                                             Za Svet
                                             Predsednik

SL                                             4                                               SL
 ---pagebreak---                                                           2004/0292 (AVC)

                                                Predlog

                                           SKLEP SVETA

      o sklenitvi Protokola k Evro-sredozemskemu sporazumu med Evropsko skupnostjo in
      njenimi državami članicami na eni strani in Kraljevino Maroko na drugi strani, da se
        upošteva pristop Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike
      Madžarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske,
                    Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji

     SVET EVROPSKE UNIJE JE –

     ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 310 v povezavi z
     drugim stavkom prvega pododstavka člena 300 in drugim pododstavkom člena 300(3)
     Pogodbe,

     ob upoštevanju Akta o pristopu novih držav članic k Evropski uniji in zlasti člena 6(2) Akta,

     ob upoštevanju predloga Komisije,

     ob upoštevanju privolitve Evropskega parlamenta,

     ob upoštevanju naslednjega:

     (1)    Protokol k Evro-sredozemskemu pridružitvenemu sporazumu med Evropsko
            skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Kraljevino Maroko na drugi
            strani je bil podpisan v imenu Evropske skupnosti in njenih držav članic dne […].

     (2)    Protokol je treba odobriti –

     SKLENIL:

SL                                                 5                                                 SL
 ---pagebreak---                                               Edini člen

     Protokol k Evro-sredozemskemu sporazumu med Evropsko skupnostjo in njenimi državami
     članicami na eni strani in Kraljevino Maroko na drugi strani je treba odobriti v imenu
     Evropske skupnosti in njenih držav članic, da se upošteva pristop Češke republike, Republike
     Estonije, Republike Ciper, Republike Madžarske, Republike Latvije, Republike Litve,
     Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski
     uniji. Besedilo Protokola je priloženo temu sklepu.

     V Bruslju,

                                                Za Svet
                                                Predsednik

SL                                                6                                                 SL
 ---pagebreak---                                     PRILOGA – PROTOKOL

     k Evro-sredozemskemu sporazumu med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami
      na eni strani in Kraljevino Maroko na drugi strani, da se upošteva pristop Češke republike,
      Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Madžarske, Republike Latvije, Republike
       Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k
                                            Evropski uniji

                                         Kraljevina Belgija

                                          Češka republika

                                         Kraljevina Danska

                                     Zvezna republika Nemčija

                                         Republika Estonija

                                         Helenska republika

                                         Kraljevina Španija

                                        Francoska republika

                                                Irska

                                        Italijanska republika

                                          Republika Ciper

                                          Republika Latvija

                                          Republika Litva

                                   Veliko vojvodstvo Luksemburg

                                        Republika Madžarska

                                          Republika Malta

                                       Kraljevina Nizozemska

                                         Republika Avstrija

                                         Republika Poljska

                                        Portugalska republika

                                        Republika Slovenija

                                         Slovaška republika

                                          Republika Finska

SL                                                7                                                 SL
 ---pagebreak---                                            Kraljevina Švedska

                        Združeno kraljestvo Velike Britanija in Severna Irska

                            (v nadaljnjem besedilu „države članice ES“),

                                   ki jih zastopata Svet Evropske unije,

                                                    in

                                           Evropska skupnost

                                   (v nadaljnjem besedilu „Skupnost“),

                      ki jo zastopata Svet Evropske unije in Evropska komisija,

                                               na eni strani

                                          in Kraljevina Maroko

                                    (v nadaljnjem besedilu „Maroko“)

                                              na drugi strani

     ob upoštevanju naslednjega:

     1.      Evro-sredozemski sporazum med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami
             članicami na eni strani in Kraljevino Maroko na drugi strani, v nadaljnjem besedilu
             „Evro-sredozemski sporazum“ je bil podpisan v Bruslju 26. februarja 1996 in je
             začel veljati 1. marca 2000.

     2.      Pogodba o pristopu Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper,
             Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte,
             Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji (v
             nadaljnjem besedilu „Pogodba o pristopu“) je bila podpisana v Atenah 16. aprila
             2003 in je začela veljati 1. maja 2004.

     3.      V skladu s členom 6(2) Akta, priloženega Pogodbi o pristopu, se pristop novih
             pogodbenic k Evro-sredozemskemu sporazumu odobri s sklenitvijo protokola k temu
             sporazumu.

     4.      Posvetovanja v skladu s členom 23(2) Evro-sredozemskega sporazuma so potekala,
             da bi se zagotovilo upoštevanje skupnih interesov Skupnosti in Maroka.

     SO SE DOGOVORILI O NASLEDNJEM:

                                                  Člen 1

     Češka republika, Republika Estonija, Republika Ciper, Republika Madžarska, Republika
     Latvija, Republika Litva, Republika Malta, Republika Poljska, Republika Slovenija in
     Slovaška republika postanejo pogodbenice Evro-sredozemskega sporazuma med Evropskimi
     skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Kraljevino Maroko na drugi

SL                                                  8                                              SL
 ---pagebreak---      strani ter sprejmejo in se vsaka posebej seznanijo, enako kot druge države članice Skupnosti,
     z besedili Sporazuma ter s skupnimi izjavami, deklaracijami in izmenjavami pisem.

                                                Člen 2

     Da bi se upošteval nedavni institucionalni razvoj v Evropski uniji, se pogodbenice dogovorijo,
     da se po izteku Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za premog in jeklo obstoječe
     določbe iz Sporazuma v zvezi z Evropsko skupnostjo za premog in jeklo štejejo, kot da se
     nanašajo na Evropsko skupnost, ki je prevzela vse pravice in obveznosti, ki jih je pogodbeno
     imela Evropska skupnost za premog in jeklo.

     SPREMEMBE BESEDILA EVRO-SREDOZEMSKEGA SPORAZUMA IN PREDVSEM
     NJEGOVIH PRILOG IN PROTOKOLOV

                                     Člen 3 (Kmetijski proizvodi)

     1. Protokola št. 1 in št. 3 k Evro-sredozemskemu sporazumu se nadomestita s protokoloma št.
     1 in št. 3 k temu protokolu ter njunimi prilogami.

                                      Člen 4 (Pravila o poreklu)

     Protokol 4 se spremeni:

     1. Člen 19(4) se spremeni:

     Potrdila o gibanju blaga EUR.1, izdana naknadno, morajo biti potrjena z enim od naslednjih
     izrazov:

     ES              « EXPEDIDO A POSTERIORI »

     CS              « VYSTAVENO DODATEČNĔ »

     DA              « UDSTEDT EFTERFØLGENDE »

     DE              « NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT »

     ET              « VÄLJA ANTUD TAGASIULATUVALT »

     EL              « ΕΚ∆ΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ »

     EN              « ISSUED RETROSPECTIVELY »

     FR              « DÉLIVRÉ À POSTERIORI »

     IT              « RILASCIATO A POSTERIORI »

     LV              « IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI »

     LT              « RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS »

SL                                                 9                                                  SL
 ---pagebreak---      HU              « KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL »

     MT              « MAĦRUĠ RETROSPETTIVAMENT »

     NL              « AFGEGEVEN A POSTERIORI »

     PL              « WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE »

     PT              « EMITIDO A POSTERIORI »

     SL              « IZDANO NAKNADNO »

     SK              « VYDANÉ DODATOČNE »

     FI              « ANNETTU JÄLKIKÄTEEN »

     SV              « UTFÄRDAT I EFTERHAND »

     AR

     2. Besedilo člena 20(2) se spremeni:

     Dvojnik, izdan na ta način, mora biti potrjen z eno od naslednjih besed:

            ES                « DUPLICADO »

            CS                « DUPLIKÁT »

            DA                « DUPLIKÁT »

            DE                « DUPLIKAT »

            ET                « DUPLIKAAT »

            EL                « ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ »

            EN                « DUPLICATE »

            FR                « DUPLICATA »

            IT                « DUPLICATO »

            LV                « DUBLIKĀTS »

            LT                « DUBLIKATAS »

            HU                « MÁSODLAT »

            MT                « DUPLIKAT »

            NL                « DUPLICAAT »

            PL                « DUPLIKAT »

SL                                                 10                           SL
 ---pagebreak---             PT                 « SEGUNDA VIA »

            SL                 « DVOJNIK »

            SK                 « DUPLIKÁT »

            FI                 « KAKSOISKAPPALE »

            SV                 « DUPLIKAT »

            AR

     3. Člen 22(4) se spremeni:

     V primerih iz točke a) odstavka 3 se v rubriko „opombe“ potrdila EUR. 1 vpiše eden od
     naslednjih izrazov:

     «PROCEDIMIENTO      SIMPLIFICADO»,     «FORENKLET       PROCEDURE»,
     «VEREINFACHTES    VERFAHREN»,      «AΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ        ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑ»,
     «SIMPLIFIED PROCEDURE», «PROCÉDURE SIMPLIFIÉE», «PROCEDURA
     SEMPLIFICATA», «VEREENVOUDIGDE       PROCEDURE»,    «PROCEDIMENTO
     SIMPLIFICADO»,  «YKSINKERTAISTETTU      MENETTELY»,     «FÖRENKLAT
     FÖRFARANDE»,      «ZJEDNODUŠENÝ        POSTUP»,      «LIHTSUSTATUD
     TOLLIPROTSEDUUR»,    «VIENKĀRŠOTA    PROCEDŪRA»,   «SUPAPRASTINTA
     PROCEDURA», «EGYSZERŰSÍTETT ELJÁRÁS», «PROCEDURA SIMPLIFIKATA»,
     «PROCEDURA     UPROSZCZONA»,        «POENOSTAVLJEN        POSTOPEK»,
     «ZJEDNODUŠENÝ POSTUP»,

                               Člen 5 (Predsedstvo Pridružitvenega odbora)

     Člen 82(3) se spremeni:

     „Pridružitvenemu odboru izmenično predsedujeta predstavnik Komisije Evropskih skupnosti
     in predstavnik Vlade Kraljevine Maroko.“

                                        PREHODNE DOLOČBE

                         Člen 6 (Dokazila o poreklu in upravno sodelovanje)

     1.      Dokazila o poreklu, ki jih ustrezno izda Maroko ali nova država članica v okviru
             preferencialnih sporazumov ali avtonomnih ureditev, ki se uporabljajo med obema
             stranema, se sprejmejo v posameznih državah, če:

             a)    pridobitev takega porekla dodeljuje preferencialno tarifno obravnavo na
                   podlagi preferencialnih tarifnih ukrepov iz Evro-sredozemskega sporazuma ali
                   na podlagi sistema splošnih preferencialov Skupnosti;

             b)    so dokazilo o poreklu in prevozne listine bile izdane najpozneje na dan pred
                   datumom pristopa;

SL                                                 11                                             SL
 ---pagebreak---              c)    je bilo dokazilo o poreklu predloženo carinskim organom v štirih mesecih od
                   datuma pristopa.

             Kjer je bilo blago deklarirano za uvoz v Maroko ali novo državo članico pred
             datumom pristopa po preferencialnih sporazumih ali avtonomnih ureditvah, ki so se
             takrat uporabljale med Marokom in zadevno novo državo članico, se lahko dokazilo
             o poreklu, izdano naknadno po navedenih sporazumih ali ureditvah, prav tako
             sprejme, če je bilo predloženo carinskim organom v štirih mesecih od datuma
             pristopa.

     2.      Maroko in nove države članice imajo pravico obdržati dovoljenja, ki jim podeljujejo
             status „odobreni izvoznik“ v okviru preferencialnih sporazumov ali avtonomnih
             ureditev, ki se uporabljajo med obema stranema, če:

             a)    je taka določba predvidena tudi v sporazumu, ki je bil med Marokom in
                   Skupnostjo sklenjen pred datumom pristopa, in

             b)    odobreni izvoznik uporablja veljavna dokazila o poreklu po navedenem
                   sporazumu.

             Ta dovoljenja se najpozneje v letu dni po datumu pristopa nadomestijo z novimi
             dovoljenji, izdanimi v skladu s pogoji iz Sporazuma.

     3.      Zahteve po naknadni potrditvi dokazil o poreklu, ki so bila izdana po preferencialnih
             sporazumih ali avtonomnih ureditvah iz odstavkov 1 ali 2 zgoraj, sprejemajo
             pristojni carinski organi Maroka ali novih držav članic v obdobju treh let po prejetju
             zadevnega dokazila o poreklu, predloženega navedenim organom skupaj z uvozno
             deklaracijo.

                                      Člen 7 (Blago v tranzitu)

     1.      Določbe Sporazuma se lahko uporabljajo za blago, izvoženo iz Maroka v eno od
             novih držav članic ali iz ene od novih držav članic v Maroko, ki je v skladu z
             določbami Protokola 4 in je na datum pristopa v tranzitu ali začasno uskladiščeno v
             carinskem skladišču ali v prosti coni v Maroku ali novi državi članici.

     2.      Prednostna obravnava se lahko v teh primerih odobri, če je bilo dokazilo o poreklu,
             ki so ga naknadno izdali carinski organi države izvoznice, carinskim organom države
             uvoznice predloženo v štirih mesecih od datuma pristopa.

                                SPLOŠNE IN KONČNE DOLOČBE

                                                Člen 8

     S tem protokolom se dogovori, da v zvezi s širitvijo Skupnosti ni mogoče vložiti nobenih
     zahtevkov, zahtev ali pritožb ali spremeniti ali umakniti katere koli koncesije na podlagi
     odstavka 6 člena XXIV in člena XXVIII Sporazuma GATT 1994.

SL                                                12                                                  SL
 ---pagebreak---                                                 Člen 9

     Za leto 2004 se bosta obseg novih tarifnih kvot in referenčnih količin ter povečanje obsega
     obstoječih tarifnih kvot izračunala sorazmerno z osnovnim obsegom, ob upoštevanju dela
     obdobja, ki je poteklo pred datumom uporabe tega protokola.

                                                Člen 10

     Ta protokol je sestavni del Evro-sredozemskega sporazuma. Priloge k temu protokolu so
     njegov sestavni del.

                                                Člen 11

     1.       Ta protokol odobrijo Skupnost, Svet Evropske unije v imenu držav članic in
              Kraljevina Maroko v skladu s svojimi postopki.

     2.       Listine o odobritvi se deponirajo pri Generalnem sekretariatu Sveta Evropske unije.

                                                Člen 12

     1.       Ta protokol začne veljati prvi dan prvega meseca po datumu deponiranja zadnje
              listine o odobritvi.

     2.       Določbe tega protokola se uporabljajo od 1. maja 2004.

                                                Člen 13

     Ta protokol je sestavljen v dveh izvodih v vsakem od uradnih jezikov pogodbenic, pri čemer
     je vsako od teh besedil enako verodostojno.

                                                Člen 14

     Besedilo Evro-sredozemskega sporazuma, vključno s prilogami in protokoli, ki so njegov
     sestavni del, in Sklepna listina s priloženimi izjavami se sestavijo v češkem, estonskem,
     latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, poljskem, slovaškem in slovenskem jeziku in
     ta besedila so verodostojna na enak način kot izvirna besedila.

     Pridružitveni svet odobri ta besedila.

     ZA DRŽAVE ČLANICE

     ZA EVROPSKO SKUPNOST

     ZA KRALJEVINO MAROKO

SL                                                13                                                SL
 ---pagebreak---                                           PROTOKOL ŠT. 1

          o ureditvi, ki se uporablja za uvoz kmetijskih proizvodov s poreklom iz Maroka v
                                               Skupnost

                                                 Člen 1

     1.       Proizvodi s poreklom iz Maroka, našteti v Prilogi 1A, se sprejmejo za uvoz v
              Skupnost v skladu s pogoji, navedenimi v nadaljevanju in v omenjeni Prilogi 1.

     2.       Uvozne dajatve se za vsak proizvod odpravijo ali znižajo za odstotek, naveden za
              vsakega od njih v stolpcu a) Priloge 1A.

              Za nekatere proizvode, za katere skupna carinska tarifa predvideva uporabo dajatve
              ad valorem ter posebne dajatve in so v stolpcih a) ali c) označeni z zvezdico, se
              stopnje znižanja, prikazane v stolpcu (a) in stolpcu (c), kot določa odstavek 3,
              uporabljajo samo na dajatve ad valorem.

     3.       Dajatve se za nekatere proizvode odpravijo v okviru omejitev tarifnih kvot,
              navedenih za vsakega od njih v stolpcu b) Priloge 1A.

              Za uvožene količine, ki presegajo kvote, se dajatve skupne carinske tarife znižajo za
              odstotke, navedene v stolpcu c) navedene priloge.

     4.       Za oznake KN 0705 19 00, 0705 29 00, 0706 10 00 in 0706 90 je določena
              referenčna količina, ki je navedena v stolpcu d). Če uvoz teh proizvodov preseže
              referenčno količino, lahko Skupnost ob upoštevanju pregleda trgovinskih tokov, ki
              ga opravi, za te proizvode uvede tarifno kvoto Skupnosti, ki je po obsegu enaka tej
              referenčni količini. V takem primeru se za uvožene količine, ki presegajo kvoto,
              dajatev skupne carinske tarife uporabi v celoti.

     5.       V prvem letu uporabe Sporazuma se, razen za paradižnik iz oznake KN 0702 00 00,
              obseg tarifnih kvot, za katere se je obdobje uporabe kvote začelo pred datumom
              uporabe tega sporazuma, izračuna sorazmerno z osnovnim obsegom, ob upoštevanju
              obdobja, ki je poteklo pred tem datumom.

     6.       Za nekatere proizvode iz Priloge 1A, navedene v stolpcu d), se zneski tarifnih kvot
              zvišajo v štirih enakih obrokih, od katerih vsak ustreza 3 % teh zneskov, in sicer
              vsako leto od 1. januarja 2004 do 1. januarja 2007.

     7.       Če Skupnost zniža dajatve MFN, ki jih uporablja, se postopno tarifno opuščanje, kot
              je prikazano v stolpcu a) in stolpcu c), uporablja za navedene znižane dajatve.

                                                 Člen 2

     1.       Za svež paradižnik, ki se uvršča v oznako KN 0702 00 00, se za vsako obdobje od 1.
              oktobra do 31. maja, v nadaljnjem besedilu „tržna leta“, po naslednjih tarifnih kvotah
              in ob upoštevanju odstavka 2:

SL                                                 14                                                  SL
 ---pagebreak---                                               tržno leto
           (tone)                                                                     2006/07
                                                 2003/04    2004/05     2005/06
                                                                                    in naslednja
           Osnovne mesečne kvote
                                 oktober           10 000    10 600       10 600      10 600
                                november           26 000    27 700       27 700      27 700
                                december           30 000    31 300       31 300      31 300
                                   januar          30 000    31 300       31 300      31 300
                                   februar         30 000    31 300       31 300      31 300
                                    marec          30 000    31 300       31 300      31 300
                                     april         15 000    16 500       16 500      16 500
                                      maj           4 000     5 000        5 000       5 000
                                     skupaj       175 000   185 000     185 000      185 000
           Dodatna kvota(od 1.
           novembra do 31. maja)
                    Vrstica A                      15 000    28 000       38 000      48 000
                    Vrstica B                      15 000     8 000       18 000      28 000

          a)    dajatve ad valorem odpravijo,

          b)    je vhodna cena, od katere naprej so posebne dajatve znižane na nič, v
                nadaljnjem besedilu „dogovorjena vhodna cena“, enaka 461 EUR/t.

     2.   Kadar skupna količina paradižnika s poreklom iż Maroka, sproščena v prosti promet
          v Skupnost v določenem tržnem letu, ne presega vsote osnovnih mesečnih kvot in
          dodatnih kvot, ki veljajo za to tržno leto, je dodatna kvota za naslednje tržno leto
          kvota, ki je navedena v vrstici A odstavka 1 zgoraj. Kadar ta pogoj v določenem
          tržnem letu ni izpolnjen, je dodatna kvota za naslednje tržno leto kvota, ki je
          navedena v vrstici B odstavka 1 zgoraj. Vendar pa je pri ocenjevanju izpolnjevanja
          tega merila sprejemljivo največ 1 % odstopanje od prej omenjene vsote.

     3.   Maroko se obvezuje zagotoviti, da poraba dodatne kvote v določenem enem mesecu
          ne preseže 30 % te dodatne kvote.

     4.   Črpanje osnovnih mesečnih tarifnih kvot se vsako tržno leto ustavi 15. januarja za
          mesece od oktobra do decembra in drugi delovni dan po 1. aprilu za mesece od
          januarja do marca. Službe Komisije naslednji delovni dan določijo neporabljene
          količine v okviru zadevnih osnovnih mesečnih kvot in te se bodo prenesle k dodatni
          kvoti za to isto tržno leto. Po teh datumih je treba vsako naknadno zahtevo za katero
          od osnovnih mesečnih tarifnih kvot, ki so bile ustavljene, in vsako morebitno vračilo
          neporabljenih količin, ki se nanaša na te ustavljene osnovne mesečne tarifne kvote,
          dati za dodatno tarifno kvoto tega istega tržnega leta.

     5.   Maroko službe Komisije obvešča o tedenskem izvozu v Skupnost v roku, ki
          omogoča natančno in pravilno poročanje. Ta rok v nobenem primeru ne sme preseči
          15 dni.

SL                                                    15                                           SL
 ---pagebreak---                                                      Člen 3

     Za proizvode, naštete spodaj, so dogovorjene vhodne cene, od katerih dalje so posebne
     dajatve znižane na nič v navedenih obdobjih, enake cenam, navedenim spodaj, in dajatve ad
     valorem se odpravijo za količine in obdobja, določena v tem členu.

                                                                               Dogovorjena
                    Proizvodi         Količine(v tonah)          Obdobja
                                                                               vhodna cena

                Kumare                     6 200               1/11 – 31/05     449 EUR
                KN 0707 00 05

                Artičoke                    500                1/11 – 31/12     571 EUR
                KN 0709 10 00

                Bučke                      20 000              1/10 – 31/01     424 EUR
                KN 0709 90 70                                  1/10 – 31/01     413 EUR
                                                               01/04 – 20/04    424 EUR

                Pomaranče, sveže          306 800              1/12 – 31/05     264 EUR
                KN ex 0805 10

                Klementine, sveže         143 700              1/11 – konec     484 EUR
                KN ex 0805 20 10                                februarja

                                                     Člen 4

     Za proizvode iz členov 2 in 3:

     –       če je cena za določeno pošiljko 2 %, 4 %, 6 % ali 8 % pod dogovorjeno vhodno ceno,
             znaša posebna dajatev v okviru kvote 2 %, 4 %, 6 % ali 8 % dogovorjene vhodne
             cene ;

     –       če je vhodna cena določene pošiljke nižja od 92 % dogovorjene vhodne cene, se
             uporablja posebna dajatev, ki velja v STO;

     –       dogovorjene vhodne cene se znižajo za enaka razmerja in v enakem ritmu kot vhodne
             cene, ki veljajo v STO.

                                                     Člen 5

     1.      Namen posebne ureditve, predvidene v členih 2 in 3 tega protokola, je ohraniti raven
             tradicionalnega izvoza Maroka v Skupnost in preprečiti motnje na trgih Skupnosti.

     2.      Da bi zagotovili popolno doseganje cilja, opisanega v prvem odstavku ter členih 2 in
             3, ter da bi izboljšali stabilnost trga in stalnost dobav, se pogodbenici posvetujeta v
             drugem četrtletju vsakega leta ali v katerem koli trenutku, če ena od strank to
             zahteva, in sicer v treh delovnih dneh po taki zahtevi.

             Posvetovanja zajemajo trgovino v preteklem tržnem letu in obete za prihajajoče tržno
             leto, še zlasti glede razmer na trgu, napovedi proizvodnje, ocene proizvodnih in
             izvoznih cen ter možnega razvoja trgov.

SL                                                        16                                           SL
 ---pagebreak---              Pogodbenici po potrebi sprejmeta ustrezne ukrepe, da bi zagotovili popolno
             doseganje cilja iz prvega odstavka ter členov 2 in 3 tega protokola.

                                                Člen 6

     Brez poseganja v druge določbe tega sporazuma se glede na posebno občutljivost kmetijskih
     trgov v primeru, da uvoz s poreklom iz Maroka, za katerega veljajo koncesije, dodeljene po
     tem protokolu, povzroči resne motnje na trgih Skupnosti v smislu člena 25 Sporazuma,
     pogodbenici nemudoma posvetujeta, da bi našli ustrezno rešitev. Dokler taka rešitev ni
     dogovorjena, lahko Skupnost sprejme tiste ukrepe, ki jih šteje za potrebne.

                                                Člen 7

     Vino s poreklom iz Maroka, ki ima registrirano geografsko poreklo, mora spremljati potrdilo,
     na katerem je navedeno poreklo v skladu z vzorcem iz Priloge 1B k temu protokolu, ali
     dokument V I 1 ali V I 2, izpolnjen v skladu s členom 25 Uredbe (ES) št. 883/2001 o potrdilih
     in analizah, potrebnih za uvoz vina, grozdnega soka in grozdnega mošta.

SL                                                17                                                 SL
 ---pagebreak---                                             PROTOKOL ŠT. 3

          o ureditvi, ki se uporablja za uvoz kmetijskih proizvodov s poreklom iz Skupnosti v
                                                Maroko

                                                   Člen 1

     1.        Dajatve na uvoz proizvodov s poreklom iz Skupnosti, naštetih v prilogi, v Maroko so
               določene v stolpcu a) priloge. Zaporedna znižanja, predvidena v tem sporazumu,
               morajo biti izvedena v odstotkih, navedenih v stolpcih c), e), g), i) in k), za tarifne
               kvote iz stolpcev b), d), f), h) in j).

     2.        Brez poseganja v odstavek 3 v primeru, da se katero koli tarifno znižanje uporablja
               erga omnes po podpisu tega sporazuma, znižana dajatev nadomesti dajatev,
               navedeno v stolpcu a) priloge za namene odstavka 1, in sicer od datuma, od katerega
               se to znižanje uporablja.

     3.        Glede proizvodov iz oznake KN ex 1001 90 99, navedenih v prilogi, je dajatev iz
               stolpca a) iste priloge tista dajatev, ki se je uporabljala 1. oktobra 2003, in ostane na
               tej ravni za izračun tarifnega znižanja.

               Če se zadevna dajatev po tem datumu zniža erga omnes, se odstotek, naveden v
               stolpcih c), e), g), i) in k), spremeni v skladu z naslednjimi pravili :

               –     če se dajatev zniža erga omnes, se ta odstotek zviša za 0,275 % na odstotno
                     točko znižanja;

               –     če se dajatev nato zviša erga omnes, se ta odstotek zniža za 0,275 % na
                     odstotno točko zvišanja;

               –     če se dajatev ponovno spremeni bodisi navzgor bodisi navzdol, se odstotek, ki
                     izhaja iz uporabe prejšnjih alinej, spremeni na podlagi ustrezne formule.

                                                   Člen 2

     1.        Za žita iz oznake ex KN 1001 90 99 se tarifna kvota določi, kot je navedeno v
               opombi na strani 2 priloge, na podlagi maroške proizvodnje v tekočem letu, kot jo
               ocenijo in objavijo maroški organi v maju. Ta kvota se po potrebi prilagodi konec
               julija na podlagi sporočila maroških oblasti o določitvi končnega obsega maroške
               proizvodnje. Vendar pa se rezultat take prilagoditve na podlagi skupnega dogovora
               med pogodbenicama lahko prilagodi navzgor ali navzdol za 5 %, odvisno od izida
               posvetovanj, predvidenih v odstavku 2.

               Zgornja tarifna kvota se ne uporablja za meseca junij in julij. Pogodbenici se med
               posvetovanji, predvidenimi v naslednjem odstavku, dogovorita, da bosta proučili
               možnost podaljšanja časovnega razporeda ob upoštevanju napovedi za maroški trg.
               Vendar to podaljšanje ne sme preseči 31. avgusta.

     2.        Za upravljanje določb, predvidenih v odstavku 1, in za zagotovitev oskrbe maroškega
               trga kot tudi stabilnosti in stalnosti tega trga ter za stabilizacijo cen na maroškem trgu

SL                                                    18                                                    SL
 ---pagebreak---              in ohranitev tradicionalnih trgovinskih tokov se v tem sektorju uporablja ureditev
             sodelovanja, opisana v nadaljevanju.

             Pred začetkom vsakega tržnega leta, najpozneje pa v drugi polovici maja,
             pogodbenici izmenjata stališča.

             Namen teh posvetovanj je razprava o razmerah na trgu žit in predvsem o napovedih
             za maroško proizvodnjo navadne pšenice, stanju zalog, potrošnji, proizvodnih cenah
             in možnemu razvoju trga ter možnostih prilagoditve ponudbe povpraševanju.

     3.      Če po začetku veljavnosti tega sporazuma Maroko za žita iz oznake ex KN 1001 90
             99 dodeli večje tarifno znižanje tretji državi v okviru mednarodnega sporazuma, se
             Maroko obvezuje, da bo v obliki avtonomnega ukrepa isto tarifno znižanje dodelil
             Skupnosti.

                                               Člen 3

     Brez poseganja v druge določbe tega sporazuma se glede na posebno občutljivost kmetijskih
     trgov v primeru, da uvoz proizvodov s poreklom iz Skupnosti, za katerega veljajo koncesije,
     dodeljene po tem protokolu, povzroči resne motnje na trgu Maroka v smislu člena 25
     Sporazuma, pogodbenici nemudoma posvetujeta, da bi našli ustrezno rešitev. Dokler takšna
     rešitev ni dogovorjena, lahko Maroko sprejme tiste ukrepe, ki jih šteje za potrebne.

SL                                               19                                                SL
 ---pagebreak---                                                                  PRILOGA 1A

                                                                   Protokol 1

             Ureditev, ki se uporablja za uvoz kmetijskih proizvodov s poreklom iz Maroka v Skupnost

                                                                                                  Tarifna
                                                                                                  kvota, letna   Znižanje
                                                                                    Stopnja                      dajatve MFN, ki
                                                                                                  ali       za
      Oznaka KN                                                                     znižanja                     presega            Posebne
                   Poimenovanje (2)                                                               navedeno
      (1)                                                                           dajatve MFN                  obstoječe          določbe
                                                                                                  obdobje (v     tarifne kvote (v
                                                                                    %
                                                                                                  tonah neto     %)
                                                                                                  teže)

                                                                                    a             b              c                  d

      0101 90 19   Konji, razen za zakol                                            100

ex    0204         Meso, kozje, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno, in meso ovčje,      100
                   vrst SARDI, TIMAHDIT, BENI GUIL, AKNOUL, D’MAN
                   in BENI AHSEN, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno

      0205 00      Meso konj, oslov, mul ali mezgov, sveže, ohlajeno ali            100
                   zamrznjeno:

      0208         Drugo meso in drugi užitni klavnični odpadki, sveže, ohlajeno    100
                   ali zamrznjeno

ex    0602         Druge žive rastline (vštevši njihove korenine), potaknjenci in   100
                   cepiči, gobji miceliji, razen vrtnic

ex    0602 40      Vrtnice, cepljene ali ne, razen potaknjenci                      100

      0603 10      Rezano cvetje in cvetni brsti, sveže

      0603 10 10   Vrtnice, od 15. oktobra do 31. maja
      0603 10 20   Nageljni, od 15. oktobra do 31. maja
                                                                                    100           3 000          –                  Člen 1(6)
      0603 10 40   Gladiole, od 15. oktobra do 31. maja
      0603 10 50   Krizanteme, od 15. oktobra do 31. maja

      0603 10 30   Orhideje, od 15. oktobra do 14. maja                             100           2 000          –                  Člen 1(6)
      0603 10 80   Drugo, od 15. oktobra do 14. maja

ex    0603 10      Rezano cvetje in cvetni brsti, sveže

exe   0603 10 10   Vrtnice, od 1. junija do 30. junija
xex   0603 10 20   Nageljni, od 1. junija do 30. junija
                                                                                    100           50             –                  Člen 1(6)
ex    0603 10 40   Gladiole, od 1. junija do 30. junija
      0603 10 50   Krizanteme, od 1. junija do 30. junija

exe   0701 90 50   Krompir, nov, od 1. decembra do 30. aprila                       100           120 000        40                 Člen 1(6)
x     0701 90 90

      0702 00 00   Paradižnik, svež ali ohlajen, od 1. oktobra do 31. maja                                       60 (*) (3)         Člen 2

      0702 00 00   Paradižnik, svež ali ohlajen, od 1. junija do 30. septembra      60 (*)

      0703 10 11   Čebula, sveža ali ohlajena, od 15. februarja do 15. maja
      0703 10 19                                                                    100           8 000          60                 Člen 1(6)
ex    0709 90 90   Čebula divja (Muscari comosum), od 15. februarja do 15. maja

      0703 10 90   Šalotka, sveža ali ohlajena                                      100           1 000          –                  Člen 1(6)
      0703 20 00   Česen, svež ali ohlajen
      0703 90 00   Por in druge čebulnice, sveže ali ohlajene

SL                                                                           20                                                              SL
 ---pagebreak---                                                                                                            Tarifna
                                                                                                           kvota, letna   Znižanje
                                                                                             Stopnja                      dajatve MFN, ki
                                                                                                           ali       za
     Oznaka KN                                                                               znižanja                     presega            Posebne
                       Poimenovanje (2)                                                                    navedeno
     (1)                                                                                     dajatve MFN                  obstoječe          določbe
                                                                                                           obdobje (v     tarifne kvote (v
                                                                                             %
                                                                                                           tonah neto     %)
                                                                                                           teže)

                                                                                             a             b              c                  d

ex   0704              Zelje, cvetača, kolerabice, ohrovt in podobne                užitne   100           500            –                  Člen 1(6)
                       kapusnice, sveže ali ohlajene, razen kitajsko zelje

ex   0704 90 90        Kitajsko zelje, sveže ali hlajeno:                                    100           200            –                  Člen 1(6)

     0705 11 00        Solata v glavicah, sveža ali ohlajena                                 100           200            –                  Člen 1(6)

     0705 19      00   Solata (sveža ali ohlajena), razen v glavicah
                                                                                                                                             Člen 1(6)
                       Radič (Chicorium spp.), razen endivije (Chicorium intybus
     0705 29      00   var. foliosum), svež ali ohlajen
                                                                                             100                          –                  Referenčna
                       Korenje in repa, sveže ali ohlajeno
     0706 10 00                                                                                                                              količina   3
                                                                                                                                             000 ton)
                       Rdeča pesa, črni koren, gomoljna zelena, redkev in podobne
     0706 90           užitne korenovke, sveže ali ohlajene

     0707 00 05        Kumare, sveže ali ohlajene, od 1. novembra do 31. maja                                                                Člen 3

     0707 00 05        Kumare, sveže ali ohlajene, od 1. junija do 31. oktobra               100 (*)

     0707 00 90        Kumarice, sveže ali ohlajene                                          100           100            –                  Člen 1(6)

     0708 10 00        Grah (Pisum sativum), svež ali ohlajen, od 1 oktobra do 30.           100
                       aprila

     0708 20 00        Fižol (Vigna spp., Phaseolus spp.), svež ali ohlajen, od 1.           100
                       novembra to 31. maja

     0709 10 00        Artičoke, sveže ali ohlajene, od 1. novembra do 31. decembra                                       30 (*)             Člen 3

     0709 10 00        Artičoke, sveže ali ohlajene, od 1. do 31. oktobra in od 1.           100 (*)
                       januarja do 31. marca

     0709 20 00        Beluši, sveži ali ohlajeni, od 1. oktobra do 31. maja                 100

     0709 30 00        Jajčevci, sveži ali ohlajeni, od 1. decembra do 30. aprila            100

     0709 40 00        Zelena, razen gomoljne zelene, sveža ali ohlajena

ex   0709 51 00        Gobe iz rodu Agaricus, sveže ali ohlajene, razen gojenih gob

                       Lisičke, sveže ali ohlajene
     0709 59 10
                       Jurčki, sveži ali ohlajeni
                                                                                             100           9 000          –                  Člen 1(6)
     0709 59 30
                       Druge užitne gobe, sveže ali ohlajene, razen gojenih gob
ex   0709 59 90
                       Špinača, novozelandska špinača in vrtna loboda, sveža ali
                       ohlajena
     0709 70 00

     0709 60 10        Sladka paprika, sveža ali ohlajena                                    100

SL                                                                             21                                                                     SL
 ---pagebreak---                                                                                                 Tarifna
                                                                                                kvota, letna   Znižanje
                                                                                  Stopnja                      dajatve MFN, ki
                                                                                                ali       za
     Oznaka KN                                                                    znižanja                     presega            Posebne
                  Poimenovanje (2)                                                              navedeno
     (1)                                                                          dajatve MFN                  obstoječe          določbe
                                                                                                obdobje (v     tarifne kvote (v
                                                                                  %
                                                                                                tonah neto     %)
                                                                                                teže)

                                                                                  a             b              c                  d

     0709 60 99   Drugi plodovi iz rodu Capsicum ali Pimenta, sveži ali           100
                  ohlajeni, od 15. novembra do 30. junija

     0709 90 10   Solatna zelenjava, razen solate (Lactuca sativa) in radiča      100
                  (Chicorium spp.), sveža ali ohlajena

     0709 90 31   Olive, sveže ali ohlajene, za razne namene, razen za            100
                  proizvodnjo olja (4)

     0709 90 39   Druge olive, sveže ali ohlajene                                 100

     0709 90 20   Blitva in kardij, sveža ali ohlajena                            100

     0709 90 40   Kapre, sveže ali ohlajene                                       100

     0709 90 50   Komarček, svež ali ohlajen                                      100

     0709 90 60   Sladka koruza, sveža ali ohlajena                               100

     0709 90 70   Bučke, sveže ali ohlajene, od 1. oktobra do 20. aprila                                                          Člen 3

     0709 90 70   Bučke, sveže ali ohlajene, od 21. aprila do 31. maja            60 (*)

ex   0709 90 90   Druge vrtnine, sveže ali ohlajene                               100

ex   0709 90 90   Okra, sveža ali ohlajena, od 15. februarja do 15. junija        100

ex   0710         Vrtnine, zamrznjene, razen graha in drugih plodov iz rodu       100           10 000                            Člen 1(6)
                  Capsicum ali Pimenta

     0710 21 00   Grah, termično neobdelan ali termično obdelan s paro ali        100
ex   0710 29 00   kuhanjem v vodi, zamrznjen

     0710 80 59   Plodovi iz rodu Capsicum ali pimenta, termično neobdelani ali   100
                  termično obdelani s paro ali kuhanjem v vodi, zamrznjeni
                  (razen sladke paprike)

     0711 20 10   Olive, začasno konzervirane, vendar kot takšne neprimerne za    100
                  takojšnjo porabo, za razne namene, razen za proizvodnjo
                  olja(4)

     0711 30 00   Kapre, začasno konzervirane, vendar kot takšne neprimerne za    100
                  takojšnjo porabo

     0711 40 00   Kumare in kumarice, gobe in gomoljike, sladka koruza,
     0711 51 00   čebula, druge vrtnine (razen piment) in mešanice vrtnin,
     0711 59 00   začasno konzervirane (npr.: z žveplovim dioksidom, v slanici,
     0711 90 30   žveplani vodi ali drugih raztopinah za konzerviranje), vendar   100           600            –                  Člen 1(6)
     0711 90 50   kot takšne neprimerne za takojšnjo porabo
     0711 90 80
     0711 90 90

     0711 90 10   Plodovi iz rodu Capsicum ali iz rodu Pimenta, razen sladkih     100
                  paprik in piment, začasno konzervirani, vendar kot takšni
                  neprimerne za takojšnjo porabo

SL                                                                           22                                                            SL
 ---pagebreak---                                                                                                   Tarifna
                                                                                                  kvota, letna   Znižanje
                                                                                    Stopnja                      dajatve MFN, ki
                                                                                                  ali       za
      Oznaka KN                                                                     znižanja                     presega            Posebne
                   Poimenovanje (2)                                                               navedeno
      (1)                                                                           dajatve MFN                  obstoječe          določbe
                                                                                                  obdobje (v     tarifne kvote (v
                                                                                    %
                                                                                                  tonah neto     %)
                                                                                                  teže)

                                                                                    a             b              c                  d

ex    0712         Sušene vrtnine, razen čebule in oliv                             100           2 000          –                  Člen 1(6)

      0713 50 00   Bob in konjski bob                                               100

ex    0713 90 00   Druge stročnice, razen za setev                                  100

ex    0804 10 00   Dateljni, v izvirni embalaži, z neto vsebino do vključno 35 kg   100

      0804 20      Fige                                                             100

      0804 40 00   Avokado                                                          100

ex    0805 10      Pomaranče, sveže, od 1. decembra do 31. maja                                                  80 (*)             Člen 3

ex    0805 10      Pomaranče, sveže, od 1. junija do 30. novembra                   100

ex    0805 10 80   Pomaranče, razen sveže                                           100

ex    0805 20 10   Klementine, sveže, od 1. novembra do konca februarja                                          80(*)              Člen 3

ex    0805 20 10   Klementine, sveže, od 1. marca do 31. oktobra                    100 (*)

exe   0805 20 30   - Mandarine (vštevši tangerinke in satsuma mandarine), sveže;    100 (*)
xex   0805 20 50   wilking mandarine in podobni hibridi agrumov, sveži
ex    0805 20 70
      0805 20 90

      0805 40 00   Grenivke, sveže ali sušene                                       100

ex    0805 50 10   Limone, sveže                                                    100 (*)

ex    0805 50      Limone in limete, razen sveže                                    100 (*)

ex    0806 10 10   Namizno grozdje, sveže, od 1. novembra do 31. julija             100 (*)

      0807 11 00   Lubenice, sveže, od 1. januarja do 15. junija                    100

      0807 19 00   Druge melone, sveže, od 15. oktobra do 31. maja                  100

      0808 20 90   Kutina, sveža                                                    100           1 000          50

      0809 10 00   Marelice, sveže

      0809 20      Češnje, sveže                                                    100 (*) (5)   3 500          –                  Člen 1(6)

      0809 30      Breskve, vključno z nektarinami, sveže

      0809 40 05   Slive, sveže, od 1. novembra do 30. junija                       100 (*)

      0810 10 00   Jagode, sveže, od 1. novembra do 31. marca                       100

      0810 10 00   Jagode, sveže, od 1. aprila do 30. aprila                        100           100

SL                                                                        23                                                                 SL
 ---pagebreak---                                                                                                       Tarifna
                                                                                                      kvota, letna   Znižanje
                                                                                        Stopnja                      dajatve MFN, ki
                                                                                                      ali       za
     Oznaka KN                                                                          znižanja                     presega            Posebne
                  Poimenovanje (2)                                                                    navedeno
     (1)                                                                                dajatve MFN                  obstoječe          določbe
                                                                                                      obdobje (v     tarifne kvote (v
                                                                                        %
                                                                                                      tonah neto     %)
                                                                                                      teže)

                                                                                        a             b              c                  d

     0810 20 10   Maline, sveže, od 15. maja do 15. julija                              100

     0810 50 00   Kivi, svež, od 1. januarja do 30. aprila                              100           250            –                  Člen 1(6)

ex   0810 90 95   Granatna jabolka, sveža                                               100

ex   0810 90 95   Opuncija in nešplja, sveže                                            100

ex   0811         Sadje in oreški, nekuhani ali kuhani v vreli vodi ali sopari,         100
                  zamrznjeni, ki ne vsebujejo dodanega sladkorja

ex   0812 90 20   Pomaranče, fino narezane, začasno konzervirane                        100

ex   0812 90 99   Drugi agrumi, fino narezani, začasno konzervirani                     100

     0813 10 00   Marelice, suhe                                                        100

     0813 40 10   Breskve, vključno z nektarinami, suhe                                 100

     0813 40 50   Papaja, suha                                                          100

     0813 40 95   Drugo sadje, suho                                                     100

     0813 50 12   Mešanice suhega sadja, razen suhih sliv                               100
     0813 50 15

     0904 12 00   Poper, zdrobljen ali mlet                                             100

     0904 20 90   Plodovi iz rodu Capsicum ali iz rodu Pimenta, zdrobljeni ali          100
                  zmleti

     0910         Ingver, žafran, kurkuma, materina dušica, lovorov list, curry in      100
                  druge začimbe

     1209 91 90   Druga semena vrtnin                                                   100

     1209 99 99   Druga semena ali prodovi namenjeni za setev                           100

     1211 90 30   Tonka fižol                                                           100

     1212 10      Rožiči, vključno s semenom                                            100

     ex 1302 20   Pektinske snovi in pektinati                                          25

     1509         Oljčno olje in njegove frakcije, prečiščeno ali neprečiščeno,
                  toda kemično nemodificirano

     1510 00      Druga olja, dobljena izključno iz oljk, in njihove frakcije,          100           3 500          –                  Člen 1(6)
                  prečiščena ali neprečiščena, toda kemično nemodificirana,
                  vključno mešanice teh olj ali frakcij z olji ali frakcijami iz tar.
                  št. 1509

ex   2001 10 00   Kumare, pripravljene ali konzervirane v kisu ali ocetni kislini,      100
                  brez dodanega sladkorja

SL                                                                         24                                                                 SL
 ---pagebreak---                                                                                                    Tarifna
                                                                                                   kvota, letna   Znižanje
                                                                                     Stopnja                      dajatve MFN, ki
                                                                                                   ali       za
     Oznaka KN                                                                       znižanja                     presega            Posebne
                  Poimenovanje (2)                                                                 navedeno
     (1)                                                                             dajatve MFN                  obstoječe          določbe
                                                                                                   obdobje (v     tarifne kvote (v
                                                                                     %
                                                                                                   tonah neto     %)
                                                                                                   teže)

                                                                                     a             b              c                  d

ex   2001 10 00   Kumarice, pripravljene ali konzervirane v kisu ali ocetni kislin   100           10 000 (neto   –                  Člen 1(6)
                                                                                                   suha teža)

ex   2001 90 93   Čebula, pripravljena ali konzervirana v kisu ali ocetni kislini,   100
                  brez dodanega sladkorja

     2001 90 20   Plodovi iz rodu Capsicum, pripravljeni ali konzervirani v kisu     100
                  ali ocetni kislini (razen sladkih paprik ali pimenta)

ex   2001 90 50   Gobe, pripravljene ali konzervirane v kisu ali ocetni kislini,     100
                  brez dodanega sladkorja

ex   2001 90 65   Olive, pripravljene ali konzervirane v kisu ali ocetni kislini,    100
                  brez dodanega sladkorja

ex   2001 90 70   Sladka paprika ali piment, pripravljena ali konzervirana v kisu    100
                  ali ocetni kislini, brez dodanega sladkorja

ex   2001 90 99   Druge vrtnine, sadje, oreški in drugi užitni deli rastlin,         100
                  pripravljeni ali konzervirani v kisu ali ocetni kislini, brez
                  dodanega sladkorja

     2002 10 10   Paradižnik, olupljen                                               100

     2002 90      Paradižnik, pripravljen ali konzerviran kako drugače, kot s        100           2 000          –                  Člen 1(6)
                  kisom ali ocetno kislino (razen paradižnik, cel ali v kosih)

     2003 10 20   Gobe iz rodu Agaricus, pripravljene ali konzervirane drugače       100
     2003 10 30   kot v kisu ali v ocetni kislini

     2003 20 00   Gomoljike, pripravljene ali konzervirane drugače kot v kisu ali    100
                  ocetni kislini

     2003 90 00   Druge gobe, pripravljene ali konzervirane drugače kot v kisu       100
                  ali ocetni kislini

     2004 10 99   Drug krompir, pripravljen ali konzerviran drugače kot v kisu       100
                  ali ocetni kislini, zamrznjen

ex   2004 90 30   Kapre in olive, pripravljene ali konzervirane drugače kot v        100
                  kisu ali v ocetni kislini, zamrznjene

     2004 90 50   Grah (Pisum sativum) in stročji fižol, pripravljen ali
                  konzerviran drugače kot v kisu ali v ocetni kislini, zamrznjen

     2005 40 00   Grah (Pisum sativum), pripravljen ali konzerviran drugače kot
                                                                                     100           10 500         20                 Člen 1(6)
                  v kisu ali ocetni kislini, nezamrznjen

     2005 59 00   Drug fižol, pripravljen ali konzerviran drugače kot v kisu ali
                  ocetni kislini, nezamrznjen

     2004 90 98   Druge vrtnine, pripravljene ali konzervirane drugače kot v         100
                  kisu ali ocetni kislini, nezamrznjene

     2005 10 00   Homogenizirane vrtnine, pripravljene ali konzervirane drugače      100
                  kot v kisu ali ocetni kislini, nezamrznjene

SL                                                                       25                                                                SL
 ---pagebreak---                                                                                                    Tarifna
                                                                                                   kvota, letna   Znižanje
                                                                                     Stopnja                      dajatve MFN, ki
                                                                                                   ali       za
     Oznaka KN                                                                       znižanja                     presega            Posebne
                  Poimenovanje (2)                                                                 navedeno
     (1)                                                                             dajatve MFN                  obstoječe          določbe
                                                                                                   obdobje (v     tarifne kvote (v
                                                                                     %
                                                                                                   tonah neto     %)
                                                                                                   teže)

                                                                                     a             b              c                  d

     2005 20 20   Krompir, tanke rezine, ocvrte ali pečene, osoljene ali ne ali      100
                  začinjene ali ne, v nepredušni embalaži, primerne za takojšnjo
                  uporabo

     2005 20 80   Drug krompir, pripravljen ali konzerviran drugače kot v kisu       100
                  ali ocetni kislini, nezamrznjen

     2005 51 00   Fižol v zrnu, pripravljen ali konzerviran drugače kot v kisu ali   100
                  ocetni kislini, nezamrznjen

     2005 60 00   Beluši, pripravljeni ali konzervirani drugače kot v kisu ali       100
                  ocetni kislini, nezamrznjeni

     2005 70      Olive, pripravljene ali konzervirane drugače kot v kisu ali        100
                  ocetni kislini, nezamrznjene

     2005 90 10   Plodovi rodu Capsicum, razen sladkih paprik ali pimenta,           100
                  pripravljeni ali konzervirani drugače kot v kisu ali ocetni
                  kislini, nezamrznjeni

     2005 90 30   Kapre, pripravljene ali konzervirane drugače kot v kisu ali        100
                  ocetni kislini, nezamrznjene

     2005 90 50   Okrogle artičoke, pripravljene ali konzervirane drugače kot v      100
                  kisu ali ocetni kislini, nezamrznjene

     2005 90 60   Korenje, pripravljeno ali konzervirano drugače kot v kisu ali      100
                  ocetni kislini, nezamrznjeno

     2005 90 70   Mešanice vrtnin, pripravljene ali konzervirane drugače kot v       100
                  kisu ali ocetni kislini, nezamrznjene

     2005 90 80   Druge vrtnine, pripravljene ali konzervirane drugače kot v         100
                  kisu ali ocetni kislini, nezamrznjene

     2007 10 91   Homogenizirani izdelki iz tropskega sadja                          100

     2007 10 99   Drugi homogenizirani izdelki                                       100

     2007 91 90   Agrumi, drugo                                                      100

     2007 99 91   Jabolčni pire, vključno s kompoti                                  100

     2007 99 98   Džemi, sadni želeji, marmelade, sadni pireji ali pireji iz         100
                  oreškov in sadne paste ali paste iz oreškov, drugo

     2008 30 51

     2008 30 71   Krhlji grenivke                                                    80

ex   2008 30 90

                  Mandarine (vključno tangerine in satsuma mandarine),
                  klementine, wilking mandarine in drugi podobni hibridi
                  agrumov, fino narezane

SL                                                                       26                                                               SL
 ---pagebreak---                                                                                                  Tarifna
                                                                                                 kvota, letna   Znižanje
                                                                                   Stopnja                      dajatve MFN, ki
                                                                                                 ali       za
     Oznaka KN                                                                     znižanja                     presega            Posebne
                  Poimenovanje (2)                                                               navedeno
     (1)                                                                           dajatve MFN                  obstoječe          določbe
                                                                                                 obdobje (v     tarifne kvote (v
                                                                                   %
                                                                                                 tonah neto     %)
                                                                                                 teže)

                                                                                   a             b              c                  d
ex
     2008 30 55   – izvirnem pakiranju z neto vsebino več kot 1 kg                 100

ex   2008 30 75   – izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg             80

ex   2008 30 59   Pomaranče in limone, fino narezane                               80
ex   2008 30 79

ex   2008 30 90   Agrumi, fino narezani                                            80

ex   2008 30 90   Pulpa agrumov                                                    40

     2008 50 61   Marelice, drugače pripravljene ali konzervirane, ki ne           100           10 000         20                 Člen 1(6)
     2008 50 69   vsebujejo dodanega alkohola, vendar pa vsebujejo dodani
                  sladkor, v izvirnem pakiranju z neto vsebino več kot 1 kg
                  Marelice, drugače pripravljene ali konzervirane, ki ne
     2008 50 71   vsebujejo dodanega alkohola, vsebujejo pa dodani sladkor, v      100           5 000          –                  Člen 1(6)
     2008 50 79   izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg

ex   2008 50 92   Polovice marelic, drugače pripravljene ali konzervirane, ki ne   100
ex   2008 50 94   vsebujejo dodanega alkohola ali dodanega sladkorja, v
                  izvirnem pakiranju 4,5 kg ali več

ex   2008 50 92   Pulpa marelic, drugače pripravljene ali konzervirane, ki ne      100           10 000         50                 Člen 1(6)
ex   2008 50 94   vsebujejo dodanega alkohola ali dodanega sladkorja, v
                  izvirnem pakiranju 4,5 kg ali več

     2008 50 99   Marelice, drugače pripravljene ali konzervirane, ki ne                                                           Člen 1(6)
                  vsebujejo dodanega alkohola ali dodanega sladkorja, v
                  izvirnem pakiranju z neto vsebino manj kot 4,5 kg

ex   2008 70 98   Polovice breskev in nektarin, drugače pripravljene ali           100           7 200          50
                  konzervirane, ki ne vsebujejo dodanega alkohola ali dodanega
                  sladkorja, v izvirnem pakiranju z neto vsebino manj kot 4,5 kg

ex   2008 70 92   Polovice breskev in nektarin, drugače pripravljene ali           50
ex   2008 70 98   konzervirane, ki ne vsebujejo dodanega alkohola ali dodanega
                  sladkorja, v izvirnem pakiranju z neto vsebino 4,5 kg ali več

     2008 80 50   Jagode, drugače pripravljene ali konzervirane, ki ne vsebujejo   100
                  dodanega alkohola, vendar pa vsebujejo dodani sladkor, v
                  izvirnem pakiranju z neto vsebino več kot 1kg

     2008 92 51
     2008 92 59
     2008 92 72   Mešanice sadja, ki ne vsebujejo dodanega alkohola, vebujejo
                                                                                   100           100            55                 Člen 1(6)
     2008 92 74   pa dodani sladkorj
     2008 92 76
     2008 92 78

     2009 11      Pomarančni sok                                                   100 (*)       50 000         70(*)              Člen 1(6)
     2009 12 00
     2009 19

     2009 21 00
     2009 29 11   Sok grenivke:                                                    100 (*)       1 000          70(*)              Člen 1(6)
     2009 29 19
     2009 29 91

SL                                                                       27                                                              SL
 ---pagebreak---                                                                                                              Tarifna
                                                                                                             kvota, letna     Znižanje
                                                                                          Stopnja                             dajatve MFN, ki
                                                                                                             ali       za
      Oznaka KN                                                                           znižanja                            presega            Posebne
                      Poimenovanje (2)                                                                       navedeno
      (1)                                                                                 dajatve MFN                         obstoječe          določbe
                                                                                                             obdobje (v       tarifne kvote (v
                                                                                          %
                                                                                                             tonah neto       %)
                                                                                                             teže)

                                                                                          a                  b                c                  d
     2009 29 99

     2009 39 11       Sok iz drugih posameznih vrst sadja                                 100 (*)
     2009 39 19

ex   2009 31 11

ex   2009 31 19
                      Sok iz drugih posameznih vrst agrumov, razen limonin sok            100
ex   2009 39 31

ex   2009 39 39

ex   2204             Vino iz svežega grozdja                                             100                95 200 hl        –                  Člen 1(6)

ex   2204 21 79       Vina z enim od naslednjih geografskih porekel: Berkane, Saïs,       100                56.000 hl        –                  Člen 1(6)
ex   2204 21 80       Beni M'Tir, Gerrouane, Zemmour in Zennata, v embalaži, s
ex   2204 21 83       prostornino 2 l ali manj, z dejansko vsebnostjo alkohola do
ex   2204 21 84       vključno 15 vol.%:

                      Otrobi in drugi ostanki pri presejevanju, mletju ali drugi          100
ex   2302             obdelavi žit ali stročnic, nepeletizirani ali peletizirani, razen
                      koruze in riža

     (*)       Stopnja znižanja se uporablja samo za dajatev ad valorem.
     (1)       Oznake KN iz Uredbe (ES) št. 1789/2003 (UL L 281, 30.10.2003, str. 1).
     (2)        Brez poseganja v pravila za razlago kombinirane nomenklature se opis proizvodov šteje samo za okviren, pri čemer je preferencialna shema v
     okviru te priloge določena z zajetjem oznak KN. Kjer so navedene ex oznake KN, se preferencialna shema določi s skupno uporabo oznake KN in
     ustreznega poimenovanja.
     (3)       Uporaba te koncesije se začasno opusti do datuma, predvidenega v členu 18 Sporazuma za uporabo novih ukrepov liberalizacije.
     (4)       Za uvrstitev v to tarifno podštevilko veljajo pogoji iz ustreznih določb Skupnosti [glej člene 291 do 300 Uredbe (EGS) št. 2454/93 (UL L 253,
     11.10.1993, str. 1) in poznejše spremembe].
     (5)       Za sveže češnje se stopnja znižanja uporablja na najnižjo posebno dajatev.
     (6)       Ta koncesija se uporablja samo za tista semena, ki so zajeta v določbah direktiv o trženju semen in rastlin.

SL                                                                            28                                                                       SL
 ---pagebreak---                                                                PRILOGA 1B
     1.       Izvoznik (ime, poln naslov, država)                    2.         Številka               00000

                                                                     3.         Ime organa, ki jamči za geografsko poreklo:

     4.       Prejemnik (ime, poln naslov, država)

                                                                     5.

                                                                     POTRDILO O GEOGRAFSKEM POREKLU

     6.       Prevozno sredstvo                                      7.         Geografsko poreklo

     8.       Kraj raztovarjanja

     9.       Oznake in številke – število in vrsta tovorkov                                      10. Bruto teža          11. Litri

     12.      Litri (z besedo)

     13.      Žig organa izdajatelja

     14.      Carinski žig

                                                                     (Glej prevod v rubriki 15)

     15.       15. Potrjujemo, da je vino, opisano v tem potrdilu, proizvedeno v vinskem okolišu ……….. in je po maroški zakonodaji
     upravičeno do geografskega porekla „...................“. Alkohol, dodan temu vinu, je vinskega izvora.

               (1)
     16.

     (1)
               Prostor, namenjen dodatnim podatkom države izvoza

SL                                                                 29                                                                 SL
 ---pagebreak---                                             Skupna izjava

     Pogodbenici se strinjata, da bosta ponovno preučili stanje tarifnimi preferencialov, določenih
     v Protokolu 3, še zlasti za naslednje proizvode: živalska in raslinska olja in maščobe, ki se
     uvrščajo v oznake KN 1515 19 10, 1515 90 60, 1515 90 99, 1516 10 90, 1516 20 95, 1516 20
     96 in 1516 20 98 ter sladkorno peso, ki se uvršča v oznako KN 1701 12 90, v skladu s ciljem,
     predvidenim v členu 16 Pridružitvenega sporazuma.

                                            Skupna izjava

     Pogodbenici ugotavljata, da bo Kraljevina Maroko ta sporazum uporabljala v okviru
     razpisnega postopka za uvozna dovoljenja, z namenom upravljanja tarifnih kvot.

     Če se režin razpisnega postopka spremeni ali če se uvede sistem neposrednih plačil, se
     pogodbenici strinjata, da se bosta posvetovali v skladu s členom 20 Pridružitvenega
     sporazuma..

SL                                                30                                                  SL
 ---pagebreak---                  PRILOGA – Protokol 3 – Ureditev, ki se uporablja za uvoz kmetijskih proizvodov s poreklom iz Skupnosti v Maroko

                                                                                     2003                    2004                    2005                    2006                    2006 in naslednja leta
                                                                        Dajatve
                                                                        na uvoz (v              Znižanje                Znižanje                Znižanje                Znižanje                  Znižanje
Oznaka KN                                                               %)           Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v
                Poimenovanje                                                                    dajatev (v              dajatev (v              dajatev (v              dajatev (v                dajatev (v
(1)                                                                                  tonah)                  tonah)                  tonah)                  tonah)                  tonah)
                                                                                                %)                      %)                      %)                      %)                        %)

                                                                        a            b          c            d          e            f          g            h          i            j            k

ex 0102 10      Živo govedo, čistih pasem, plemensko (razen krav)       2,5          5 000      100,0        5 000      100,0        5 000      100,0        5 000      100,0        5 000        100,0

0105 11         Kokoši in petelini vrste Gallus domesticus, mase do
                                                                        2,5          600        100,0        600        100,0        600        100,0        600        100,0        600          100,0
                vključno 185 g

ex 0202 20      Meso, goveje, drugi kosi s kostmi, zamrznjeno, razen
                                                                        254,0        4 000      82,3         4 000      82,3         4 000      82,3         4 000      82,3         4 000        82,3
                „kompenzirane" četrti“

0207 12         Kokoši in petelini vrste Gallus           domesticus,
                                                                        110,0        200        27,3         200        27,3         200        27,3         200        27,3         200          27,3
                nerazrezani na kose, zamrznjeni

ex 0207 27 10   Kosi od puranov, brez kosti, zamrznjeni ???????         60,0         770        36,7         770        36,7         840        40,0         910        43,3         1 000        46,7

0207 27 30      Cela krila od puranov, z ali brez vršičkov,
                zamrznjena

0207 27 50      Prsa in kosi prs od puranov, s kostmi, zamrznjena

0207 27 60      Krače in kosi krač od puranov, s kostmi, zamrznjeni     110,0        60         13,6         70         13,6         80         18,2         90         22,7         100          27,3

0207 27 70      Noge in kosi nog od puranov, s kostmi, zamrznjeni,
                razen krače in kosi krač

0207 27 80      Drugi kosi puranov s kostmi, zamrznjeni

0401 30         Smetana, z vsebnostjo maščob več kot 6 mas.%            109,0        1 000      88,5         1 000      88,5         1 000      88,5         1 000      88,5         1 000        88,5

   SL                                                                                                   31

                                                                                                       SL
 ---pagebreak---                                                                                    2003                    2004                    2005                    2006                    2006 in naslednja leta
                                                                      Dajatve
                                                                      na uvoz (v              Znižanje                Znižanje                Znižanje                Znižanje                  Znižanje
Oznaka KN                                                             %)           Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v
             Poimenovanje                                                                     dajatev (v              dajatev (v              dajatev (v              dajatev (v                dajatev (v
(1)                                                                                tonah)                  tonah)                  tonah)                  tonah)                  tonah)
                                                                                              %)                      %)                      %)                      %)                        %)

                                                                      a            b          c            d          e            f          g            h          i            j            k

0402 10 11   Mleko in smetana v prahu, granulah ali drugih trdnih
             oblikah, z vsebnostjo maščobe do vključno 1,5
             mas.%, ki ne vsebuje dodanega sladkorja ali drugih       109,0                   72,5                    72,5                    72,5                    72,5                      72,5
             sladil, v izvirnem pakiranju z neto vsebino do
             vključno 2,5 kg
                                                                                   4 000                   4 000                   4 300                   4 600                   4 800
0402 10 19   Mleko in smetana v prahu, granulah ali drugih trdnih
             oblikah, z vsebnostjo maščobe do vključno 1,5
             mas.%, ki ne vsebuje dodanega sladkorja ali drugih       60,0                    50                      50                      50                      50                        50
             sladil, v izvirnem pakiranju z neto vsebino več kot
             2,5 kg

0402 21 11   Mleko in smetana v prahu, granulah ali drugih trdnih
             oblikah, z vsebnostjo maščobe več kot 1,5 mas.%, ki
             ne vsebuje dodanega sladkorja ali drugih sladil, v
             izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 2,5 kg

0402 21 19   Mleko in smetana v prahu, granulah ali drugih trdnih
             oblikah, z vsebnostjo maščobe več kot 11 mas.% pa
             do vključno 27 %, ki ne vsebuje dodanega sladkorja
             ali drugih sladil, v izvirnem pakiranju z neto vsebino
             več kot 2,5 kg
                                                                      109,0        3 200      20,2         3 200      20,2         3 200      20,2         3 200      20,2         3 200        20,2

0402 21 91   Mleko in smetana v prahu, granulah ali drugih trdnih
             oblikah, z vsebnostjo maščobe več kot 27 mas.%, ki
             ne vsebuje dodanega sladkorja ali drugih sladil, v
             izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 2,5 kg

0402 21 99   Mleko in smetana v prahu, granulah ali drugih trdnih
             oblikah, z vsebnostjo maščobe več kot 27 mas.%, ki
             ne vsebuje dodanega sladkorja ali drugih sladil, v
             izvirnem pakiranju z neto vsebino več kot 2,5 kg

   SL                                                                                                32

                                                                                                     SL
 ---pagebreak---                                                                                    2003                    2004                    2005                    2006                    2006 in naslednja leta
                                                                      Dajatve
                                                                      na uvoz (v              Znižanje                Znižanje                Znižanje                Znižanje                  Znižanje
Oznaka KN                                                             %)           Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v
             Poimenovanje                                                                     dajatev (v              dajatev (v              dajatev (v              dajatev (v                dajatev (v
(1)                                                                                tonah)                  tonah)                  tonah)                  tonah)                  tonah)
                                                                                              %)                      %)                      %)                      %)                        %)

                                                                      a            b          c            d          e            f          g            h          i            j            k

0402 91 31   Mleko in smetana, koncentrirana, ki ne vsebuje
             dodanega sladkorja ali drugih sladil, z vsebnostjo
             maščobe več kot 8 mas.% pa do vključno 10 mas.%,
             v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 2,5
             kg (razen mleko in smetana v prahu, granulah ali
             drugih trdnih oblikah, z vsebnostjo maščobe več kot
             1,5 mas.%)
                                                                      109,0        2 600      24,8         2 600      24,8         2 600      29,4         2 600      33,9         2 600        38,6
0402 91 59   Mleko in smetana, koncentrirana, ki ne vsebuje
             dodanega sladkorja ali drugih sladil, z vsebnostjo
             maščobe več kot 10 mas.% pa do vključno 45
             mas.%, v izvirnem pakiranju z neto vsebino več kot
             2,5 kg (razen mleko in smetana v prahu, granulah ali
             drugih trdnih oblikah, z vsebnostjo maščobe več kot
             1,5 mas.%)

0402 91 99   Mleko in smetana, koncentrirana, ki ne vsebuje
             dodanega sladkorja ali drugih sladil, z vsebnostjo
             maščobe več kot 45 mas.%, v izvirnem pakiranju z
             neto vsebino več kot 2,5 kg (razen mleko in smetana
             v prahu, granulah ali drugih trdnih oblikah, z
             vsebnostjo maščobe več kot 1,5 mas.%)

0402 99      Mleko in smetana, koncentrirana, z dodatkom
                                                                      109,0        1 000      90,9         1 000      90,9         1 000      90,9         1 000      90,9         1 000        90,9
             sladkorja ali drugih sladil

0403 90 11
0403 90 19   Pinjenec, kislo mleko in kisla smetana, kefir in drugo
0403 90 31   fermentirano ali kislo mleko in smetana,
                                                                      109,0        300        74,3         300        74,3         300        76,1         300        78,0         300          79,8
0403 90 39   nearomatizirano, ne vsebuje dodano sadje, oreške ali
0403 90 51   kakav
0403 90 59

   SL                                                                                                33

                                                                                                     SL
 ---pagebreak---                                                                                    2003                    2004                    2005                    2006                    2007 in naslednja leta
                                                                      Dajatve
                                                                      na uvoz (v              Znižanje                Znižanje                Znižanje                Znižanje                  Znižanje
Oznaka KN                                                             %)           Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v
             Poimenovanje                                                                     dajatev (v              dajatev (v              dajatev (v              dajatev (v                dajatev (v
(1)                                                                                tonah)                  tonah)                  tonah)                  tonah)                  tonah)
                                                                                              %)                      %)                      %)                      %)                        %)

                                                                      a            b          c            d          e            f          g            h          i            j            k

0404 10      Sirotka in modificirana sirotka, koncentrirana ali ne
                                                                      17,5         1 000      100,0        1 000      100,0        1 000      100,0        1 000      100,0        1 000        100,0
             ali ki vsebuje dodan sladkor ali druga sladila ali ne

0405 10      Maslo                                                    32,5                    69,2                    69,2                    69,2                    69,2                      69,2

0405 20      Mlečni namazi                                            50,0         8 200      80,0         8 200      80,0         8 500      80,0         8 700      80,0         9 000        80,0

0405 90      Druge masti in olja, dobljena iz mleka                   17,5                    42,8                    42,8                    42,8                    42,8                      42,8

0406 20      Sir, nariban ali v prahu, vseh vrst                      75,0         100        41,3         100        41,3         100        49,3         100        57,3         100          65,3

0406 30      Sir, topljen, razen naribanega, ali v prahu:             75,0         100        41,3         100        41,3         100        49,3         100        57,3         100          65,3

0406 40      Sir z modro plesnijo                                     75,0         100        41,3         100        41,3         100        49,3         100        57,3         100          65,3

ex 0406 90   Sir, drug, razen za predelavo, ki se uvršča v ounako
                                                                      75,0         1 000      52,0         1 000      52,0         1 000      57,0         1 000      62,0         1 000        68,0
             KN 0406 90 01

0406 90 01   Sir, drug, za predelavo                                  17,5         300        100,0        300        100,0        300        100,0        300        100,0        300          100,0

0407 00 19   Jajca perutnine, valilna (razen puranjih ali gosjih
                                                                      52,0         200        100,0        200        100,0        200        100,0        200        100,0        200          100,0
             jajc)

0408 99 80   Ptičja jajca brez lupine, sveža, kuhana v vodi ali
             sopari, oblikovana, zamrznjena ali kako drugače
                                                                      50,0         60         50,0         60         50,0         70         50,0         80         50,0         90           50,0
             konzervirana, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil
             ali brez njih (razen sušena jajca in jajčni rumenjaki)

   SL                                                                                                 34

                                                                                                     SL
 ---pagebreak---                                                                                       2003                    2004                    2005                    2006                    2007 in naslednja leta
                                                                         Dajatve
                                                                         na uvoz (v              Znižanje                Znižanje                Znižanje                Znižanje                  Znižanje
Oznaka KN                                                                %)           Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v
             Poimenovanje                                                                        dajatev (v              dajatev (v              dajatev (v              dajatev (v                dajatev (v
(1)                                                                                   tonah)                  tonah)                  tonah)                  tonah)                  tonah)
                                                                                                 %)                      %)                      %)                      %)                        %)

                                                                         a            b          c            d          e            f          g            h          i            j            k

0409 00 00   Med, naravni                                                50,0         100        30,0         100        30,0         100        30,0         100        30,0         100          30,0

0504 00 00   Čreva, mehurji in želodci živali (razen ribjih), celi ali   32,5
             v kosih
                                                                         50           1 000      100,0        1 000      100,0        1 200      100,0        1 400      100,0        1 600        100,0

                                                                         52

0601         Čebulice, gomolji, koreninski gomolji, stebelni             17,5
             gomolji, živice in korenike v mirujočem stanju,
             rastoče ali cvetoče; rastlina in korenine cikorije,         32.5         200        100,0        200        100,0        200        100,0        200        100,0        200          100,0
             razen korenin iz tarifne številke 1212

                                                                         50

0602 20      Drevje, grmičevje in grmovje, cepljeno ali                  2,5
             necepljeno, ki rodi užitno sadje ali oreške; cepiči
             vinske trte, cepljeni ali ukoreninjeni                      17.5         500        100,0        500        100,0        500        100,0        500        100,0        500          100,0

                                                                         50

0602 90 30   Sadike zelenjave in jagod                                   17,5         1 150      100,0        1 150      100,0        1 300      100,0        1 450      100,0        1 600        100,0

0602 90 45   Ukoreninjeni potaknjenci in mlade rastline dreves,
             grmičevja in grmovja, na prostem rastoči (razen
                                                                         50,0         100        100,0        100        100,0        100        100,0        100        100,0        100          100,0
             drevje, ki rodi užitno sadje ali oreške, in gozdno
             drevje)

0602 90 99   KK                                                          17,5         300        42,9         300        42,9         400        57,1         500        71,4         600          100,0

   SL                                                                                                    35

                                                                                                        SL
 ---pagebreak---                                                                                         2003                    2004                    2005                    2006                    2007 in naslednja leta
                                                                           Dajatve
                                                                           na uvoz (v              Znižanje                Znižanje                Znižanje                Znižanje                  Znižanje
Oznaka KN                                                                  %)           Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v
                Poimenovanje                                                                       dajatev (v              dajatev (v              dajatev (v              dajatev (v                dajatev (v
(1)                                                                                     tonah)                  tonah)                  tonah)                  tonah)                  tonah)
                                                                                                   %)                      %)                      %)                      %)                        %)

                                                                           a            b          c            d          e            f          g            h          i            j            k

0701 10 00      Krompir, semenski, svež ali ohlajen                        40,0         50 000     37,5         50 000     37,5         50 000     37,5         50 000     37,5         50 000       37,5

0703 20 00      Česen, svež ali ohlajen                                    50,0         1 000      100,0        1 000      100,0        1 150      100,0        1 300      100,0        1 500        100,0

0712 90 50      Korenje in druge vrtnine in mešanice vrtnin, sušene,
0712 90 90      cele, razrezane v kose ali mlete, vendar ne nadalje        50,0         150        50,0         150        50,0         150        50,0         150        50,0         150          50,0
                pripravljene:

0713 10 10      Grah (Pisum sativum), suh, oluščen za setev                17,5-25      450        100,0        450        100,0        450        100,0        450        100,0        450          100,0

0713 10 90      Grah (Pisum sativum), suh, oluščen ali ne ali
                                                                           50,0         350        24,0         350        24,0         350        28,0         350        32,0         350          36,0
                zdrobljene (razen grah za setev)

0713 33 90      Beli fižil (Phaseolus vulgaris), suh, oluščen ali ne ali
                                                                           50,0         150        50,0         150        50,0         150        50,0         150        50,0         150          50,0
                zdrobljene (razen fižola za setev)

ex 0713 50 00   Bob (Vicia faba var. major) in konjski bob (Vicia
                faba var.equina, Vicia faba var. minor), suh, oluščen,     17,5-25,0    4 200      40,0         4 200      50,0         4 200      60,0         4 200      70,0         4 200        80,0
                za setev

ex 0713 90 00   Druge suhe stročnice, oluščene ali ne ali zdrobljene,
                                                                           50,0         3 600      20,0         3 600      20,0         3 600      26,0         3 600      30,0         3 600        42,0
                razen za setev

0802 12 90      Lešniki, sveži ali suhi, oluščeni (razen grenki)           50,0         100        100,0        100        100,0        100        100,0        100        100,0        100          100,0

0802 22 00      Navadni orehi (Corylus spp.), sveži ali suhi,
                                                                           50,0         100        100,0        100        100,0        100        100,0        100        100,0        100          100,0
                neoluščeni ali oluščeni

   SL                                                                                                      36

                                                                                                          SL
 ---pagebreak---                                                                                      2003                      2004                      2005                      2006                      2007 in naslednja leta
                                                                        Dajatve
                                                                        na uvoz (v                Znižanje                  Znižanje                  Znižanje                  Znižanje                  Znižanje
Oznaka KN                                                               %)           Kvota (v                  Kvota (v                  Kvota (v                  Kvota (v                  Kvota (v
                Poimenovanje                                                                      dajatev (v                dajatev (v                dajatev (v                dajatev (v                dajatev (v
(1)                                                                                  tonah)                    tonah)                    tonah)                    tonah)                    tonah)
                                                                                                  %)                        %)                        %)                        %)                        %)

                                                                        a            b            c            d            e            f            g            h            i            j            k

0802 90         Drugi oreški, sveži ali suhi, neoluščeni ali oluščeni   50,0         100          100,0        100          100,0        100          100,0        100          100,0        100          100,0

0804 40 00      Avpkado, svež ali suh                                   52,0         100          23,1         100          23,1         100          28,8         100          32,7         100          44,2

0806 20         Grozdje, suho                                           52,0         100          23,1         100          23,1         100          28,8         100          32,7         100          44,2

ex 0808 10      Jabolka, sveža, od 1. februarja do 30. aprila           52,0         2 000        100,0        2 000        100,0        2 000        100,0        2 000        100,0        2 000        100,0

0808 20 50      Hruške, sveže, od 1. februarja do 30. aprila            52,0         300          100,0        300          100,0        300          100,0        300          100,0        300          100,0

0810 50 00      Kivi, sveže                                             50,0         100          50,0         100          50,0         100          50,0         100          50,0         100          50,0

0813 20 00      Slive, suhe                                             52,0         100          100,0        100          100,0        100          100,0        100          100,0        100          100,0

1001 10 00      Trda pšenica, od 1. decembra do 31. marca               75 (a)       5 000        25,0         5 000        25,0         5 000        25,0         5 000        25,0         5 000        25,0

ex 1001 90 99   Pira, navadna pšenica in soržica, razen za setev                     1 060 000                 1 060 000                 1 060 000                 1 060 000                 1 060 000
                                                                        135 (a)                   38,0                      38,0                      38,0                      38,0                      38,0
                                                                                     (2) Člen 2                (2) Člen 2                (2) Člen 2                (2) Člen 2                (2) Člen 2

1003 00 10      Ječmen, za setev                                        2.5-36,0     2 000        100,0        2 000        100,0        2 000        100,0        2 000        100,0        2 000        100,0

ex 1003 00 90   Ječmen (razen semenski in za pripravo sladu), od 1.
                                                                        35(b)        100 000      20,0         100 000      20,0         100 000      20,0         100 000      20,0         100 000      20,0
                decembra do 31. marca

ex 1003 00 90   Ječmen za pripravo sladu                                35(b)        10 000       100,0        10 000       100,0        12 000       100,0        14 000       100,0        16 000       100,0

   SL                                                                                                     37

                                                                                                         SL
 ---pagebreak---                                                                                      2003                    2004                    2005                    2006                    2007 in naslednja leta
                                                                        Dajatve
                                                                        na uvoz (v              Znižanje                Znižanje                Znižanje                Znižanje                  Znižanje
Oznaka KN                                                               %)           Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v
                Poimenovanje                                                                    dajatev (v              dajatev (v              dajatev (v              dajatev (v                dajatev (v
(1)                                                                                  tonah)                  tonah)                  tonah)                  tonah)                  tonah)
                                                                                                %)                      %)                      %)                      %)                        %)

                                                                        a            b          c            d          e            f          g            h          i            j            k

                                                                        2,5

1004 00 00      Oves                                                    25           800        100,0        800        100,0        800        100,0        800        100,0        800          100,0

                                                                        30

1005 10         Semenska koruza                                         2,5          1 000      100,0        1 000      100,0        1 000      100,0        1 000      100,0        1 000        100,0

1005 90 00      Koruza, razen semenska                                  35(b)        2 000      (3)          2 000      (3)          2 000      (3)          2 000      (3)          2 000        (3)

1006 10 10      Neoluščen riž, za setev                                 2,5          1 000      100,0        1 000      100,0        1 000      100,0        1 000      100,0        1 000        100,0

1006 30         Riž, manj brušen ali dobro brušen, tudi poliran ali     140 (c)-
                                                                                     200        100,0        200        100,0        200        100,0        200        100,0        200          100,0
                glaziran:                                               172 (e)

1007 00 90      Sirek v zrnu (razen hibridni sirek v zrnu za setev)     25 (d)       3 000      100,0        3 000      100,0        3 000      100,0        3 000      100,0        3 000        100,0

1107 10 19      Slad, pražen ali nepražen, v drugi obliki kot moki
                                                                        40,0         5 000      25,0         5 000      25,0         5 000      25,0         5 000      25,0         5 000        25,0
1107 10 99

1108 12 00      Koruzni škrob                                           32,5         800        23,1         800        23,1         800        23,1         800        23,1         800          23,1

1108 13 00      Krompirjev škrob                                        32,5         500        23,1         500        23,1         500        23,1         500        23,1         500          23,1

ex 1205 90 00   Seme oljne repice ali ogrščice, celo ali lomljeno, za
                                                                        2,5          1 250      100,0        1 250      100,0        1 500      100,0        1 750      100,0        2 000        100,0
                tretje

1206 00 10      Sončično seme, za setev                                 2,5          250        100,0        250        100,0        250        100,0        250        100,0        250          100,0

   SL                                                                                                   38

                                                                                                       SL
 ---pagebreak---                                                                                      2003                    2004                    2005                    2006                    2007 in naslednja leta
                                                                        Dajatve
                                                                        na uvoz (v              Znižanje                Znižanje                Znižanje                Znižanje                  Znižanje
Oznaka KN                                                               %)           Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v
                Poimenovanje                                                                    dajatev (v              dajatev (v              dajatev (v              dajatev (v                dajatev (v
(1)                                                                                  tonah)                  tonah)                  tonah)                  tonah)                  tonah)
                                                                                                %)                      %)                      %)                      %)                        %)

                                                                        a            b          c            d          e            f          g            h          i            j            k

ex 1206 00 99   Sončično seme, celo ali lomljeno (razen seme za
                setev, oluščeno; v sivi in belo progasti luščini), za   2,5          2 500      100,0        2 500      100,0        3 000      100,0        3 500      100,0        4 000        100,0
                tretje

1207 50 90      Gorčično seme, celo ali lomljeno (razen seme za
                                                                        25,0         150        100,0        150        100,0        150        100,0        150        100,0        150          100,0
                setev)

1209 10 00      Seme sladkorne pese, za setev                           2,5          1 000      100,0        1 000      100,0        1 000      100,0        1 000      100,0        1 000        100,0

1209 21 00      Seme lucerne (alfalfa), za setev                        2,5          100        100,0        100        100,0        100        100,0        100        100,0        100          100,0

1209 91         Seme vrtnin, za setev                                   2,5          1 200      100,0        1 200      100,0        1 200      100,0        1 200      100,0        1 200        100,0

1212 10 10      Rožici in seme rožičev, ne oluščeno, zdrobljeno ali
                                                                        32,5         200        100,0        200        100,0        200        100,0        200        100,0        200          100,0
1212 10 91      zmleto

1213 00 00      Žitna slama in žitne pleve, surove, nepripravljene,
                                                                        2,5-40       1 150      100,0        1 150      100,0        1 150      100,0        1 150      100,0        1 150        100,0
                vštevši zrezane, mlete ali stisnjene ali v peletih

1214            Rumena (podzemna) koleraba, krmna pesa, krmne
                korenovke; seno, lucerna, detelja, turška detelja,
                                                                        2,5          61 000     100,0        61 000     100,0        61 000     100,0        61 000     100,0        61 000       100,0
                krmni ohrovt, volčji bob, grašice in podobni pridelki
                za krmo, tudi v peletih

1507 10 90      Sojino olje, surovo, degumirano ali ne (razen sojino
                olje za tehnične ali industrijske namene, razen za      2,5          30 000     100,0        30 000     100,0        30 000     100,0        30 000     100,0        30 000       100,0
                proizvodnjo hrane za človeško prehrano)

   SL                                                                                                   39

                                                                                                    SL
 ---pagebreak---                                                                                       2003                    2004                    2005                    2006                    2007 in naslednja leta
                                                                         Dajatve
                                                                         na uvoz (v              Znižanje                Znižanje                Znižanje                Znižanje                  Znižanje
Oznaka KN                                                                %)           Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v
                Poimenovanje                                                                     dajatev (v              dajatev (v              dajatev (v              dajatev (v                dajatev (v
(1)                                                                                   tonah)                  tonah)                  tonah)                  tonah)                  tonah)
                                                                                                 %)                      %)                      %)                      %)                        %)

                                                                         a            b          c            d          e            f          g            h          i            j            k

ex 1507 90      Sojino olje in njegove frakcije, prečiščeno ali
                neprečiščeno, pakirano
                                                                         25,0         100        100,0        100        100,0        100        100,0        100        100,0        100          100,0
ex 1508 90      Olje iz arašidov in njegove frakcije, prečiščeno ali
                neprečiščeno, pakirano

1509 10 90      Oljčno olje, deviško, razen deviško lampantno oljčno
                                                                         52,0         500        32,7         500        32,7         500        32,7         500        32,7         500          32,7
                olje

1512 11 91      Olje iz sončničnih semen, surovo (razen olje za
                tehnične ali industrijske namene, razen za               2,5          4 000      100,0        4 000      100,0        4 000      100,0        4 000      100,0        4 000        100,0
                proizvodnjo hrane za človeško prehrano)

1514 11         Olje iz oljne repice ali ogrščice, surovo                2,5          12 500     100,0        12 500     100,0        15 000     100,0        17 500     100,0        20 000       100,0

ex 1514 90 99   Olje iz oljne repice ali ogrščice z nizko vsebnostjo
                eručne kisline (trdna olja z vsebnostjo eručne kisline
                manj kot 2 %) in njegove frakcije, prečiščeno ali
                neprečiščeno, toda kemično nemodificirano (razen         25,0         600        100,0        600        100,0        600        100,0        600        100,0        600          100,0
                surovo olje in olje za tehnične ali industrijske
                namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško
                prehrano), pakirano

1515 11 00      Laneno olje, surovo                                      2,5          125        100,0        125        100,0        125        100,0        125        100,0        125          100,0

1515 90 40      Druga rastlinska olja, surova
                                                                         2,5          50         100,0        50         100,0        50         100,0        75         100,0        100          100,0
1515 90 59

1515 90 60      Druga rastlinska olja in njihove frakcije:
                                                                         25,0         150        100,0        150        100,0        150        100,0        150        100,0        150          100,0
1515 90 99

   SL                                                                                                    40

                                                                                                        SL
 ---pagebreak---                                                                                       2003                    2004                    2005                    2006                    2007 in naslednja leta
                                                                         Dajatve
                                                                         na uvoz (v              Znižanje                Znižanje                Znižanje                Znižanje                  Znižanje
Oznaka KN                                                                %)           Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v                Kvota (v
                Poimenovanje                                                                     dajatev (v              dajatev (v              dajatev (v              dajatev (v                dajatev (v
(1)                                                                                   tonah)                  tonah)                  tonah)                  tonah)                  tonah)
                                                                                                 %)                      %)                      %)                      %)                        %)

                                                                         a            b          c            d          e            f          g            h          i            j            k

ex 2002 90      Paradižnik, pripravljen ali konzerviran kako drugače,
                kot s kisom ali ocetno kislino (razen paradižnik, cel
                                                                         40-50,0      100        100,0        100        100,0        100        100,0        100        100,0        100          100,0
                ali v kosih) v izvirnem pakiranju z neto vsebino do
                vključno 1kg)

2003 10         Gobe, pripravljene ali konzervirane drugače kot v
                                                                         50,0         200        70,0         200        70,0         200        80,0         200        90,0         200          100,0
2003 90         kisu ali ocetni kislini

2004 10 10      Krompir, kuhan, zamrznjen                                25,0         1 000      60,0         1 000      60,0         1 000      60,0         1 000      60,0         1 000        60,0

2005 40 00      Grah (Pisum sativum) in fižol (Vigna spp., Phaseolus
2005 51 00      spp.):. pripravljen ali konzerviran drugače kot v kisu   50,0         100        50,0         100        50,0         100        50,0         100        50,0         100          50,0
                ali ocetni kislini, nezamrznjen

2005 70 10      Olive, pripravljene ali konzervirane drugače kot v
                                                                         50,0         100        10,0         100        10,0         100        20,0         100        20,0         100          30,0
2005 70 90      kisu ali ocetni kislini, nezamrznjene

ex 2007 10 10
2007 10 91
ex 2007 10 99
2007 99 20
2007 99 31
2007 99 35      Džemi, sadni želeji, marmelade, sadni pireji in paste,
                                                                         50,0         150        20,0         150        20,0         200        30,0         250        40,0         300          50,0
ex 2007 99 39   razen iz agrumov, jagod in marelic
2007 99 55
ex 2007 99 57
2007 99 91
2007 99 93
ex 2007 99 98

   SL                                                                                                    41

                                                                                                        SL
 ---pagebreak---                                                                                      2003                     2004                    2005                     2006                     2007 in naslednja leta
                                                                        Dajatve
                                                                        na uvoz (v               Znižanje                Znižanje                 Znižanje                 Znižanje                  Znižanje
Oznaka KN                                                               %)           Kvota (v                 Kvota (v                Kvota (v                 Kvota (v                 Kvota (v
                Poimenovanje                                                                     dajatev (v              dajatev (v               dajatev (v               dajatev (v                dajatev (v
(1)                                                                                  tonah)                   tonah)                  tonah)                   tonah)                   tonah)
                                                                                                 %)                      %)                       %)                       %)                        %)

                                                                        a            b           c            d          e            f           g            h           i            j            k

2008 19 13       Mandlji in pistacije, praženi, in oreški in druga
2008 19 19      semena, vključno medsebojne mešanice, pripravljeni
                                                                        50,0         100         20,0         100        20,0         100         30,0         100         40,0         100          50,0
                ali konzervirani, v izvirnem pakiranju z neto vsebino
                do vključno 1 kg

2008 70 61      Breskve, vključno z nektarinami, pripravljne ali
2008 70 71      konzervirane, ki ne vsebujejo dodanega alkohola,        50,0         150         20,0         150        20,0         150         30,0         150         40,0         150          50,0
2008 70 79      vsebujejo pa dodani sladkor

2009 79 19      jabolčni sok, nefermentiran, ki ne vsebuje dodanega
                                                                        50,0         300         100,0        300        100,0        300         100,0        300         100,0        300          100,0
2009 79 99      sladkorja, koncentriran

ex 2009 80 79   Sadni ali zelenjavni       sokovi,   nefermentirani,
2009 80 88      koncentrirani                                           50,0         500         70,0         500        70,0         580         80,0         660         90,0         730          100,0
2009 80 99

2009 90 59      Mešanice sadnih sokov, vključno s grozdnim
2009 90 98      moštom, in zelenjavnih sokov (razen iz jabolk,
                                                                        50,0         100         100,0        100        100,0        100         100,0        100         100,0        100          100,0
                hrušk, agrumov, ananasa in tropskega sasja), ki ne
                vsebujejo dodanega sladkorja

2204 10         Peneča vina                                             52,0         3000 hl     23,1         3000 hl    23,1         3000 hl     32,7         3000 hl     42,3         3000 hl      53,8

2204 21         Druga vina iz svežega grozdja, v embalaži s
                                                                        52,0         6000 hl     23,1         6000 hl    23,1         6000 hl     32,7         6000 hl     42,3         6000 hl      53,8
                prostornino 2 l ali manj
2204 29         Druga vina iz svežega grozdja, v embalaži s
                                                                        52,0         12 000 hl   23,1         12000 hl   23,1         12 000 hl   32,7         12 000 hl   42,3         12 000 hl    53,8
                prostornino več kot 2 l

2302 30 10      Otrobi in drugi ostanki pri presejevanju, mletju ali
                                                                        2,5          3.000       100,0        3.000      100,0        3.500       100,0        4.200       100,0        5.000        100,0
2302 30 90      drugi obdelavi pšenice

2302 40 10      Otrobi in drugi ostanki pri presejevanju, mletju ali
                                                                        2,5          12.500      100,0        12.500     100,0        15.000      100,0        17.500      100,0        20.000       100,0
2302 40 90      drugi obdelavi drugih žit

2303 20 11      Rezanci sladkorne pese
                                                                        2,5          40.000      100,0        40.000     100,0        50.000      100,0        60.000      100,0        72.000       100,0
2303 20 18

   SL                                                                                                    42

                                                                                                        SL
 ---pagebreak---                                                                                      2003                      2004                       2005                       2006                       2007 in naslednja leta
                                                                        Dajatve
                                                                        na uvoz (v               Znižanje                   Znižanje                   Znižanje                   Znižanje                   Znižanje
Oznaka KN                                                               %)           Kvota (v                  Kvota (v                   Kvota (v                   Kvota (v                   Kvota (v
                Poimenovanje                                                                     dajatev (v                 dajatev (v                 dajatev (v                 dajatev (v                 dajatev (v
(1)                                                                                  tonah)                    tonah)                     tonah)                     tonah)                     tonah)
                                                                                                 %)                         %)                         %)                         %)                         %)

                                                                        a            b           c             d            e             f            g             h            i             j            k

2303 20 90      Odpadki sladkornega trsa in drugi odpadki pri
                                                                        32,5         5.000       100,0         5.000        100,0         5.000        100,0         5.000        100,0         5.000        100,0
                proizvodnji sladkorja (razen rezanci sladkorne pese)

2309 10         Hrana za pse ali mačke, pripravljena za prodajo na
                                                                        32,5         1.000       38,5          1.000        38,5          1.000        38,5          1.000        38,5          1.000        38,5
                drobno

ex 2309 90      Drugi izdelki, ki se uporabljajo kot krma za živali
                (samo antikokcidiostatska sredsva na nosilcu, holinu
                70, pripravljena hrana za ribe, antibiotiki, mlečni     2-10-17,5    6.000       100,0         6.000        100,0         9.000        100,0         12.000       100,0         15.000       100,0
                nadomestki, suhi melasirani pesni rezanci, ostanki
                pri proizvodnji škroba, razen premiksov

ex 2309 90 99   Premiksi, ki se uporabljajo kot krma za živali          52,0         1.000       51,9          1.000        51,9          1.000        51,9          1.000        51,9          1.000        51,9

2401 10 60      Na soncu sušeni tobak orientalskega tipa, neotrebljen

2401 10 70      Temni zračno sušeni tobak, neotrebljen
                                                                        17,5         200         100,0         200          100,0         300          100,0         400          100,0         500          100,0
2401 20 90      Tobak, deloma ali popolnoma otrebljen, vendar
                nadalje neobdelan
(a)             Ta stopnja se uporablja za vrednostni razred 1000 maroških dirhamov za tono ali manj; za vrednostni razred, višji od 1000 maroških dirhamov za tono, velja uvozna dajatev v višini 2,5 %.
(b)             Ta stopnja se uporablja za vrednostni razred 800 maroških dirhamov za tono ali manj; za vrednostni razred, višji od 800 maroških dirhamov za tono, velja uvozna dajatev v višini 2,5 %.
(c)             Ta stopnja se uporablja za vrednostni razred 3 000 maroških dirhamov za tono ali manj; za vrednostni razred, višji od 3 000 maroških dirhamov za tono, velja uvozna dajatev v višini 16 %.
(d)             Ta stopnja se uporablja za vrednostni razred 800 maroških dirhamov za tono ali manj; za vrednostni razred, višji od 800 maroških dirhamov za tono, velja uvozna dajatev v višini 16 %.
(e)             Ta stopnja se uporablja za vrednostni razred 4 020 maroških dirhamov za tono ali manj; za vrednostni razred, višji od 4 020 maroških dirhamov za tono, velja uvozna dajatev v višini 16%.
(1)             Brez poseganja v pravila za razlago kombinirane nomenklature se opis proizvodov šteje samo za okviren, pri čemer je preferencialna shema v okviru te priloge določena z zajetjem ustreznih oznak KN v
                Uredbi (ES) št. 1789/2003 (UL L 281, 30.10.2003, str. 1). Kjer so navedene ex oznake KN, se preferencialna shema določi s skupno uporabo oznake KN in ustreznega poimenovanja.
(2)             Če maroška proizvodnja navadne pšenice (P) preseže 2,1 milijona ton, se ta kvota (Q) zmanjša v skladu s formulo: Q (v milijon tonah) = 2.59-0.73*P (v milijon tonah), in sicer do najmanj 400 000 ton za
                maroško proizvodnjo, enako ali večjo od 3 000 000 ton.
(3)             Preferencialna stopnja, ki se uporablja, je 2,5 %.

      SL                                                                                                 43

                                                                                                        SL