CELEX: 31995R1730
Language: es
Date: 1995-07-14 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 1730/95 DE LA COMISIÓN de 14 de julio de 1995 relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria

15. 7. 95            ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 165/ 1
                                                                I
                              (Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad)
                                  REGLAMENTO (CE) N° 1730/95 DE LA COMISIÓN
                                                    de 14 de julio de 1995
                    relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,            ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
                                                                  seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión       HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por
el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la                                  Articulo 1
letra c) del apartado 1 de su artículo 6,                         En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del               derá a la movilización en la Comunidad de aceite vegetal
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen          para suministrar al beneficiario que se indica en los
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                Anexos, de conformidad con las disposiciones del Regla­
n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda        mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos     figuran en los Anexos. La concesión de suministros se
                                                                  realizará mediante licitación .
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria         El suministro se referirá a la movilización de aceite
más allá de la fase fob ;                                         vegetal producido en la Comunidad. El producto movili­
Considerando que, como consecuencia de una decisión               zado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión         régimen de perfeccionamiento activo.
ha otorgado, a determinados beneficiarios, 1 250 toneladas        Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
de aceite vegetal ;                                               todas las condiciones generales y particulares aplicables y
Considerando que procede efectuar dicho suministro con            que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
                                                                  otra condición o reserva contenida en su oferta.
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
                                                                                          Artículo 2
que se establecen las modalidades generales de moviliza­
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a              El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­            al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
ria (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*) ;       dades Europeas.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 14 de julio de 1995.
                                                                             Por la Comision
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                         Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
fi) DO n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.
h) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
(<) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
h DO n° L 81 de 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- N° L 165/2         [ ESn                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        15. 7. 95
                                                                 ANEXO
                                                                 LOTE A
             1 . Acción n° (') : 1 824/93
             2. Programa : 1993
             3. Beneficiario (2) : Nicaragua
             4. Representante del beneficiario : ENIMPORT (Sr. Regi Delgadillo), carretera a Masaya, frente a
                 camino de Oriente, Managua, tel. : 67 10 32, fax : 78 48 43
             5. Lugar o país de destino (*) : Nicaragua
             6. Producto que se moviliza : aceite de girasol refinado
             7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                 DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [III Al b)]
             8 . Cantidad total : 1 250 toneladas netas
             9. Número de lotes : 1
           1 0. Envasado y marcado (6) f7) :
                 DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (IIIA2 1 , IIIA23 y IIIA3)
                 Barriles metálicos
                 Inscripciones en español
           1 1 . Modo de movilización del producto : movilización de aceite de girasol refinado producido en la
                 Comunidad. El producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de perfec­
                 cionamiento activo
           1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : San Juan del Sur
           1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           1 7. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                 miento en posición puerto de embarque : del 28. 8 al 10. 9. 1995
           18. Fecha límite para el suministro : el 1 . 10. 1995
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro (4) : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 1.8. 1995, a las 12 horas (hora de
                 Bruselas)
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 22. 8. 1995, a las 12 horas (hora de
                     Bruselas)
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                     en posición puerto de embarque : del 18. 9 al 1 . 10 . 1995
                 c) fecha límite para el suministro : el 22. 10. 1995
           22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus por tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (*)
                 Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                 de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049 /Bruxelles/Brussel [télex : 22037 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05,
                 295 01 32, 296 10 97]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- 15. 7. 95        ÍES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 165/3
           Notas :
          (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
          (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
              minar los documentos de expedición necesarios.
          (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
              que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
              trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
              134 y 137 y en yodo 131 .
          (4) No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
              artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
          (*) Delegación de la Comisión a la que el adjudicatario deberá contactar : véase DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 ,
              p. 33 (véase : Costa Rica).
          (6) Por inaplicación excepcional del DO n° C 1 14, el punto III A 3 c) se sustituye por el texto siguiente : « la
              inscripción "Comunidad Europea" ».
          f) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114 : barriles metálicos de 190-200 1/kg.
              La chapa de los barriles deberá tener, como mínimo, un grosor de diez décimas de milímetro para la tapa,
              nueve décimas de milímetro para el cuerpo y diez décimas de milímetro para el fondo ( 10/9/10).