CELEX: 31987R3373
Language: da
Date: 1987-11-11
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3373/87 af 9. november 1987 om levering af blød hvede og mel af blød hvede til Verdensfødevareprogrammet (VFP) som fødevarehjælp

11 . 11 . 87                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 321 / 17
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3373/87
                                                          af 9. november 1987
                  om levering af blød hvede og mel af blød hvede til Verdensfødevareprogrammet
                                                       (VFP) som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
FÆLLESSKABER HAR —                                                    for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
                                                                      leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (3) ;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                     det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86              leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­               følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkost­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), særlig artikel           ninger —
6, stk. 1 , litra c), og
ud fra følgende betragtninger :
                                                                      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
                                                                                                Artikel 1
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og
forvaltning af denne hjælp (2) indeholder en liste over de
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,               Der iværksættes en licitation over levering af blød hvede
og fastsætter de generelle kriterier for transport af føde­           og mel af blød hvede til VFP efter bestemmelserne i
varehjælpen ud over fob-stadiet ;                                     forordning (EØF) nr. 2200/87 på de i bilagene anførte
                                                                      betingelser.
Kommissionen har ved sin beslutning af 15. april 1987
om ydelse af fødevarehjælp til VFP tildelt denne organisa­
tion 3 560 tons korn ;                                                                          Artikel 2
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de              Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)               relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                   medlemsstat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 9 . november 1987.
                                                                              På Kommissionens vegne
                                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                                    Næstformand
 (') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 , og berigtigelse i EFT nr.
     L 42 af 12. 2. 1987, s . 54.
 (2) EFT nr. L 136 af 26. 5 . 1987, s . 1 .                           (3) EFT nr. L 204 af 25 . 7. 1987, s . 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 321 / 18                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               11 . 11 . 87
                                                                   BILAG I
                1 . Aktion nr.(') 964/ 87 .
               2. Program : 1987.
                3 . Modtager : VFP, via delle Terme di Carcalla, I-00100 Rom (telex 626675 WFP I).
                4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
                5 . Bestemmelsessted eller -land : Kenya.
                6. Produkt, der skal tilvejebringers : blød hvede.
                7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) :
                    se listen offentligjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 3 (under II A 1 ). Specielle egenskaber : Hagberg­
                    faldtal på 160 eller derover.
                8 . Samlet mængde : 1 642 tons.
                9 . Antal partier : 1 .
              10. Emballering og mærkning (4) :
                    se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 3 (under II B 1 a).
                    Påskrift på sækkene (med bogstaver mindst 5 cm høje) :
                    »ACTION No 964/87 / KENYA 02589 01 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                    COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / MOMBASA«.
              11 . Den made, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
              12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn .
              13. Afskibningshavn : —
              14. Lossehavn angivet af modtageren : —
              15 . Lossehavn : —
              16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
              17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavn : 15. til 31 . december 1987.
              18 . Sidste frist for leveringen : —
               19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
              20 . Sidste frist for indgivelse af bud : den 24. november 1987, kl. 12.00.
              21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                    a) sidste frist for indgivelse af bud : 8 . december 1987, kl . 12.00 ;
                    b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 31 . januar 1988 ;
                    c) sidste frist for leveringen : —
              22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
              23 . Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud .
              24. Adresse for indsendelse af bud (5) : bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                     bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
              25. Restitution , der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitutionen
                     anvendelig den 24 . november 1987, fastsat ved forordning (EØF) nr. 3292/87 (EFT nr. L 309 af 31 . 10.
                     1987, s . 89).
 ---pagebreak--- 11 . 11 . 87                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 321 / 19
                                                                  BILAG II
              1 . Aktion nr. ('): 889/ 87 .
              2. Program : 1987 .
              3 . Modtager : World Food Programme, via delle Terme di Caracalla, I-00100 Rom (telex 626675 WFP I).
              4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. EFT nr. C 103 af 16 . 4. 1987.
              5. Bestemmelsessted eller -land : Sydyemen .
              6. Produkt, der skal tilvejebringers : mel af blød hvede .
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14.
                  8 . 1987, s. 3 (under II A 6). Specielle egenskaber : Hagberg-faldtal på 160 eller derover.
              8 . Samlet mængde : 1 400 tons (= 1 918 tons korn).
              9 . Antal partier : 1 .
             10. Emballering og mærkning : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 3 (under II. B.
                  20). Påskrift på sække ved afmærkning (med bogstaver mindst 5 cm høje) :
                  »ACTION No 889/87 / PDR YEMEN 0258001 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN
                  ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ADEN«.
             11 . Den made, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
             12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn .
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             15 . Lossehavn : —
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavn : 1 . til 31 . januar 1988 .
             18 . Sidste frist for leveringen : —
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
             20. Sidste frist for indgivelse af bud : den 1 . december 1987, kl . 12.00 .
             21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud : 15 . december 1987, kl . 12.00 ;
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. januar til 15. februar 1988 ;
                   c) sidste frist for leveringen : —
             22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
             23 . Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud (s) : bureau de 1 aide alimentaire , à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
             25. Restitution , der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (6) :
                   restitutionen anvendelig den 24. november 1987, fastsat ved forordning (EØF) nr. 3292/87 (EFT nr. L
                   309 af 31 . 10 . 1987 , s . 89).
 ---pagebreak--- Nr. L 321 /20                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   11 . 11 . 87
            Noter :
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance .
            (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
                 227 af 7 . 9 . 1985, s . 4.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                 produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklar stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt .
                 Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortræder følgende
                 dokumenter :
                 — oprindelsescertifikat,
                 — phytosanitært certifikat.
            (4) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                 sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
            (*) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                 punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                 ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                 — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag,
                 — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
             (6) Forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1987) er gældende for eksportrestitutionen og i givet
                 fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs og den
                 monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i
                 punkt 25 i dette bilag.