CELEX: 32003D0916
Language: sl
Date: 2003-12-22 00:00:00
Title: Sklep Sveta z dne 22. decembra 2003 o spremembah Sklepa 2001/131/ES o zaključku posvetovalnega postopka s Haitijem na podlagi člena 96 Sporazuma o partnerstvu AKP-ES

Pomembno pravno obvestilo

|

32003D0916

Uradni list L 345 , 31/12/2003 str. 0156 - 0157

		Sklep Svetaz dne 22. decembra 2003o spremembah Sklepa 2001/131/ES o zaključku posvetovalnega postopka s Haitijem na podlagi člena 96 Sporazuma o partnerstvu AKP-ES(2003/916/ES)SVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Partnerskega sporazuma AKP-ES [1], ki je vstopil v veljavo 1. aprila 2003 in zlasti člena 96 sporazuma,ob upoštevanju Notranjega sporazuma med predstavniki vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, o ukrepih, ki jih je treba sprejeti, in postopkih, ki jih je treba upoštevati pri uresničevanju Sporazuma o partnerstvu AKP-ES [2], in zlasti člena 3 Sporazuma,ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju naslednjega:(1) Na osnovi Sklepa 2001/131/ES [3] je določba o finančni pomoči Haitiju kot "ustreznih ukrepih" delno ukinjena skladno s členom 96(2)(c) Sporazuma o partnerstvu AKP-ES.(2) Sklep 2001/131/ES velja do 31. decembra 2003 in zahteva preučitev ukrepov pred iztekom tega datuma.(3) Demokratična načela se na Haitiju še vedno ne spoštujejo. Vendar pa si ukrepi za podporo demokratizacije, krepitev pravne države in volilnega procesa zaslužijo podporo, zlasti še kot pomoč misiji, ki je bila z resolucijami št. 806, št. 822 in št. 1959 poverjena Organizaciji ameriških držav. Še naprej se morajo izvajati dejavnosti za krepitev civilne družbe in zasebnega sektorja, za boj proti revščini, nudenje humanitarne in nujne pomoči, kot tudi dejavnosti, ki neposredno koristijo prebivalcem Haitija –SKLENIL:Člen 1Sklep 2001/131/ES se s tem spremeni:1. V drugem in tretjem odstavku člena 3 se datum "31. december 2003" nadomesti z "31. december 2004";(i) v drugem pododstavku se "31. december 2003" nadomesti z "31. december 2004";(ii) tretji pododstavek se nadomesti z:"Ta (sklep) se vsaj enkrat na šest mesecev redno preverja."2. Priloga se nadomesti z besedilom v Prilogi k temu sklepu.Člen 2Ta sklep začne veljati z dnem sprejetja.Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.V Bruslju, 22. decembra 2003Za SvetPredsednikG. Alemanno[1] UL L 317, 15.12.2000, str. 3. Sklep, spremenjen s Sklepom št. 1/2003 (UL L 141, 7.6.2003, str. 25).[2] UL L 317, 15.12.2000, str. 376.[3] UL L 48, 17.2.2001, str. 31. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2003/53/ES (UL L 20, 24.1.2003, str. 23).--------------------------------------------------PRILOGAUradno pismo, ki naj bo naslovljeno na Vlado HaitijaSpoštovani gospod,Evropska Unija pripisuje velik pomen členu 9 Sporazuma o partnerstvu AKP-ES. Načela demokracije in pravne države, na katerih temelji Sporazum o partnerstvu AKP-ES, so bistveni elementi Sporazuma in torej temelj naših odnosov.Unija je v pismu z 31. januarja 2001 izrazila obžalovanje, da se ni našla zadovoljiva rešitev za odpravo kršenja haitskega volilnega prava. Obvestila vas je o ustreznih ukrepih, sprejetih skladno s členom 96(2)(c) Sporazuma o partnerstvu AKP-ES. V svojih pismih s 23. januarja 2002 in 24. januarja 2003 je Unija preučila svoj sklep z 29. januarja 2001, da bi tako omogočili postopno reaktivacijo instrumentov sodelovanja, ki so jih ti ukrepi prizadeli, ob upoštevanju uresničevanja ciljev glede volilnega procesa.Danes, po skoraj treh letih politične krize, Unija ugotavlja, da se na Haitiju demokratična načela še vedno ne upoštevajo. Kljub temu pa Unija priznava, da si mnoge lokalne in mednarodne sile prizadevajo najti rešitev za to krizo, zlasti še Organizacija ameriških držav (OAS) in Karibska Skupnost (CARICOM), in ponovno potrjuje svojo pripravljenost podpreti ta prizadevanja. Vlada Haitija se je torej zavezala v okviru Resolucije OAS št. 822 dati večjo prednost vzpostavitvi varnosti in zaupanja v državi, vključno z dokončanjem preiskav vseh politično motiviranih kriminalnih dejanj in okrepitvi razoroževalnih programov. Evropska Unija še naprej vztrajno poziva vlado, da to zavezo hitro uresniči in podvzame vse ukrepe vsebovane v resoluciji OAS št. 822, ki bodo privedli do svobodnih in poštenih državnih in lokalnih volitev. Poleg tega je Evropska Unija resno zaskrbljena zaradi stalnega slabšanja socialno-ekonomskih razmer na Haitiju in ponovno zatrjuje, da ima še naprej namen sodelovati pri nudenju neposredne pomoči prebivalcem Haitija.V luči navedenih dejstev je Svet Evropske Unije preučil svoj sklep z 10. januarja 2003 in se odločil ponovno pregledati ustrezne ukrepe iz člena 96(2)(c) Sporazuma, in sicer:(a) Preusmerjanje preostalih sredstev iz osmega Evropskega razvojnega sklada (ERS) v programe, ki neposredno koristijo prebivalcem Haitija, da bi okrepili civilno družbo in zasebni sektor, podprli demokratizacijo ter okrepili pravno državo in volilni sistem, se bo nadaljevalo;(b) Sklep o dodeljevanju in načrtovanju pomoči iz ERS bo objavljen in ustrezen nacionalni indikativni program podpisan na osnovi izvajanja resolucije OAS št. 822 in zlasti predpisov glede pravnega reda in lokalnih volitev, vključno z oblikovanjem Začasnega volilnega sveta (CEP-Conseil Electoral Provisoire), ki oblikuje garancijsko volilno komisijo, ter izvedbo državnih volitev.Upoštevaje pobudo iz resolucije OAS št. 822 za normalizacijo sodelovanja je na sestanku donatorjev v Washingtonu decembra 2003 pri pregledovanju razmer na Haitiju sodelovala tudi Evropska Unija s svojim predstavnikom. V tej zvezi na splošno velja prepričanje, da gornji ukrepi ne prizadenejo regionalnih programov v sklopu karibskega regionalnega indikativnega programa, ki koristijo neposredno prebivalcem Haitija kot tudi drugim državam, ki so deležne teh koristi. Trgovinskega sodelovanja in preferencialov v zvezi s trgovino ti ukrepi ne prizadenejo.Unija bo skrbno spremljala nadaljnji razvoj procesa demokratizacije, zlasti pa uresničevanje ukrepov za izvedbo državnih in lokalnih volitev. V primeru vzpodbudnega razvoja dogodkov je Unija pripravljena svoj sklep revidirati. Ponovno poudarja svojo pripravljenost, da se vključi v okrepljen politični dialog.Prosim, sprejmite izraze našega najglobljega spoštovanja.Za KomisijoZa Svet--------------------------------------------------