CELEX: 62013CA0045
Language: lt
Date: 2014-01-16 00:00:00
Title: Byla C-45/13: 2014 m. sausio 16 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje ( Oberster Gerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Andreas Kainz prieš Pantherwerke AG (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teismų jurisdikcija civilinėse ir komercinėse bylose — Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 — Atsakomybė už gaminį su trūkumais — Prekė, pagaminta vienoje valstybėje narėje, o parduota kitoje — Sąvokos „vieta, kurioje įvyko žalą sukėlęs įvykis ar jis gali įvykti“ išaiškinimas — Įvykio, dėl kurio atsirado žala, vieta)

22.3.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 85/10
            
         2014 m. sausio 16 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Oberster Gerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Andreas Kainz prieš Pantherwerke AG
   
   (Byla C-45/13) (1)
   
   (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teismų jurisdikcija civilinėse ir komercinėse bylose - Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 - Atsakomybė už gaminį su trūkumais - Prekė, pagaminta vienoje valstybėje narėje, o parduota kitoje - Sąvokos „vieta, kurioje įvyko žalą sukėlęs įvykis ar jis gali įvykti“ išaiškinimas - Įvykio, dėl kurio atsirado žala, vieta)
   2014/C 85/16
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Oberster Gerichtshof
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovas: Andreas Kainz
   
      Atsakovė: Pantherwerke AG
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Oberster Gerichtshof — 2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (OL L 12, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 4 t., p. 42) 5 straipsnio 3 punkto išaiškinimas — Atsakomybė už gaminį su trūkumais — Vienoje valstybėje narėje pagamintas ir kitoje valstybėje narėje parduotas gaminys — Vieta, kurioje įvyko žalą sukėlęs įvykis ar jis gali įvykti — Atvejis, kai vieta, kurioje kilo žala („Erfolgsort“), yra gaminio pagaminimo valstybėje narėje — Sąvokos „žalą sukėlusio įvykio vieta“ („Handlungsort“) aiškinimas.
   
      Rezoliucinė dalis
   
   2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 5 straipsnio 3 punktą reikia aiškinti taip, kad nagrinėjant gamintojo atsakomybę už gaminį su trūkumais įvykio, dėl kurio atsirado žala, vieta yra nagrinėjamo gaminio pagaminimo vieta.
   
      (1)  OL C 147, 2013.5.25.