CELEX: C2002/144/40
Language: fi
Date: 2002-06-15 00:00:00
Title: Asia C-140/02: House of Lordsin 17.12.2001 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Regina vastaan Minister of Agriculture, Fisheries and Food, Ex parte: S.P. Anastasiou (Pissouri) Limited ynnä muut, väliintulĳat: Cypfruvex (UK) Ltd, Cypfruvex Fruit and Vegetable (Cypfruvex) Enterprises Ltd

15.6.2002                 FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 144/23
      toiluun, että tätä muotoilua käytetään yleisesti kaupassa ja             sosiaaliturvaetuutta, jonka saamisedellytykset vastaavat
      että merkkien luonne vaikuttaa edellytetyn kohdeyleisön                  ansiosidonnaisen työnhakijalle myönnettävän korvauk-
      havaintoihin merkeistä.                                                  sen saamisedellytyksiä?
–     Asetuksen (EY) N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b alakohtaa
      on rikottu: Tuomioistuin asettaa liian kovat vaatimukset
      erottelukyvylle.                                                  (1) Työntekijöiden vapaa liikkuvuus yhteisön alueella (EYVL L 257,
                                                                            19.10.1968, s. 2).
                                                                        (2) Jäsenvaltioiden työntekijöiden ja heidän perheidensä liikkumista
–     Asetuksen (EY) N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b alakohtaa              ja oleskelua yhteisön alueella koskevien rajoitusten poistaminen
      on rikottu: Tuomioistuin asettaa erottelukyvylle vääriä ja            (EYVL L 257, 19.10.1968, s. 13).
      laissa säätämättömiä vaatimuksia, kun se hyväksymättä
      kaikkia tosiseikkojen perustoja katsoo, että jollakin sen
      väittämällä ”muotoilun moninaisuudella” ja yleisön tottu-
      misella muotoon, joka vastaa menettelyn kohteena olevaa
      muotoa, on vaikutusta erottelukykyyn.
(1) Ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa.
(2) Yhteisön tavaramerkistä 20 päivänä joulukuuta 1993 annettu
    neuvoston asetus (EY) N:o 40/94 (EYVL L 11, 14.1.1994, s. 1).
                                                                        House of Lordsin 17.12.2001 tekemällään päätöksellä
                                                                        esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Regina vastaan
                                                                        Minister of Agriculture, Fisheries and Food, Ex parte: S.P.
                                                                        Anastasiou (Pissouri) Limited ynnä muut, väliintulijat:
                                                                        Cypfruvex (UK) Ltd, Cypfruvex Fruit and Vegetable
The Social Security Commissionersin 28.3.2002 tekemäl-                                     (Cypfruvex) Enterprises Ltd
lään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa
Brian Francis Collins vastaan Secretary of State for Work
                             and Pensions
                                                                                                 (Asia C-140/02)
                            (asia C-138/02)
                                                                                                 (2002/C 144/40)
                           (2002/C 144/39)
The Social Security Commissioners on pyytänyt 28.3.2002
tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuo-
mioistuimeen 12.4.2002, Euroopan yhteisöjen tuomioistui-                House of Lords on pyytänyt 17.12.2001 tekemällään päätök-
melta ennakkoratkaisua asiassa Brian Francis Collins vastaan            sellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 16.4.2002,
Secretary of State for Work and Pensions seuraavaan kysymyk-            Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asias-
seen:                                                                   sa Regina vastaan Minister of Agriculture, Fisheries and
                                                                        Food, Ex parte: S.P. Anastasiou (Pissouri) Limited ynnä muut,
                                                                        väliintulijat: Cypfruvex (UK) Ltd, Cypfruvex Fruit and Vegetable
1.    Onko esillä olevan asian valittajan kaltaisessa asemassa
                                                                        (Cypfruvex) Enterprises Ltd seuraaviin kysymyksiin:
      olevan henkilön katsottava olevan 15.10.1968 annetussa
      neuvoston asetuksessa N:o 1612/68 (1) tarkoitettu työnte-
      kijä?
                                                                        1.     Kun kolmannesta maasta peräisin olevat sitrushedelmät
                                                                               on kuljetettu laivalla toiseen kolmanteen maahan, voi-
2.    Mikäli vastaus ensimmäiseen kysymykseen on kieltävä,                     daanko erityisvaatimus siitä, että pakkauksessa on oltava
      onko esillä olevan asian valittajan kaltaisessa asemassa                 riittävä alkuperämerkintä direktiivin 77/93/ETY (1), nykyi-
      olevalla henkilöllä oikeus asua Yhdistyneessä kuningas-                  sin direktiivi 2000/29/EY, liitteessä IV olevan A osan
      kunnassa 15.10.1968 annetun neuvoston direktiivin 68/                    16.1 kohdan mukaisesti, täyttää ainoastaan alkuperä-
      360/ETY (2) nojalla?                                                     maassa vai voidaanko se vaihtoehtoisesti täyttää tällai-
                                                                               sessa toisessa kolmannessa maassa?
3.    Mikäli vastaus kumpaankin edeltävään kysymykseen on
      kieltävä, edellyttääkö jokin yhteisön oikeuden säännös,
      määräys tai periaate, että esillä olevan asian valittajan         2.     Onko alkuperämaan viranomaisen annettava direktiivin
      kaltaisessa asemassa olevalle henkilölle on suoritettava                 2000/29/EY 16.2–16.4 kohdassa edellytetty alkuperä-
 ---pagebreak--- C 144/24                FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       15.6.2002
      maata koskeva virallinen lausunto vai voiko tällaisen                      –     jättänyt säätämättä direktiivin 92/43/ETY 6 artiklan
      toisen kolmannen maan viranomainen antaa sen?                                    2 kohdassa tarkoitetuista suojelutoimista direktiivin
                                                                                       5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen alueiden osalta
                                                                                 ja jättänyt näin noudattamatta direktiivin 92/43/ETY 5, 6
(1) Kasvien ja kasvituotteiden haitallisten organismien jäsenvaltioihin          ja 7 artiklan mukaisia velvoitteitaan.
    kulkeutumisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päi-
    vänä toukokuuta 2000 annettu neuvoston direktiivi 2000/29/EY
    (EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1).                                         –     velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
                                                                                 kulut.
                                                                           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                           Direktiivin 6 artiklan 3 kohdassa säädetään, että kaikki suunni-
                                                                           telmat tai hankkeet, jotka saattavat vaikuttaa yhteisön tärkeänä
                                                                           pitämään alueeseen merkittävästi joko erikseen tai yhdessä
Euroopan yhteisöjen komission 17.4.2002 Italian tasaval-                   muiden suunnitelmien tai hankkeiden kanssa kuuluvat direktii-
                   taa vastaan nostama kanne                               vin soveltamisalaan. Yhteisöjen lainsäätäjä on käyttänyt ilmai-
                                                                           sua ”kaikki”, minkä vuoksi epäilystä ei voi olla siitä, että sillä
                                                                           tarkoitetaan kaikkia hankkeita, niitäkin, joihin ei sovelleta
                          (Asia C-143/02)                                  ympäristövaikutusten arvioinnista annettua direktiiviä ja niitä,
                                                                           jotka eivät liity suoranaisesti alueen käyttöön tai ole sen
                                                                           kannalta tarpeellisia.
                          (2002/C 144/41)
                                                                           Asetuksen nro 357/97 5 §:n 3 momentissa sitä vastoin
                                                                           asetuksen soveltamisala rajataan tyhjentävällä luettelolla hank-
                                                                           keisiin, jotka on nimenomaisesti mainittu tässä luettelossa,
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 17.4.2002 Euroo-                  joten useat erityyppiset hankkeet jäävät sen ulkopuolelle,
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Italian tasavaltaa                 vaikka niillä saattaa olla huomattavaa merkitystä yhteisön
vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudellisen osaston virka-            tärkeinä pitämien alueiden kannalta.
miehet Gregorio Valero Jordana ja Roberto Amorosi.
                                                                           Tämän Italian asetuksen 6 §:ssä, jolla pannaan täytäntöön
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                               direktiivin 7 artikla, säädetään erityisten suojelutoimien aluei-
                                                                           den osalta, että niitä koskevat ainoastaan asetuksen 4 §:n 2 ja
                                                                           3 momentissa ja 5 §:ssä asetetut velvoitteet eivätkä asetuksen 4
–     toteaa, että Italian tasavalta on luontotyyppien sekä                §:n 1 momentissa asetetut velvoitteet, vaikka tällä säännöksellä
      luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelusta anne-             pannaan täytäntöön direktiivin 6 §:n 2 momentti.
      tun direktiivin 92/43/ETY(1) täytäntöönpanemiseksi anta-
      missaan säännöksissä
                                                                           Riidanalaisessa Italian lainsäädännössä ei aseteta minkäänlaista
                                                                           velvollisuutta toimivaltaisille kansallisille viranomaisille toteut-
      –    sulkenut ympäristövaikutusten arviointia koskevien              taa erityisten suojelutoimien alueilla toimenpiteet, joilla pyri-
           säännösten ulkopuolelle hankkeita, joilla saattaa olla          tään estämään luontotyyppien tai luonnonvaraisten elinympä-
           merkittäviä vaikutuksia muihin yhteisön tärkeänä                ristöjen pilaantuminen tai niiden lajien häiriintyminen, joita
           pitämiin alueisiin kuin niihin, jotka on lueteltu               varten alueet on osoitettu.
           direktiivin täytäntöönpanoon liittyvissä kansallisissa
           säännöksissä ympäristövaikutusten arvioinnista
                                                                           Asetuksessa 357/97 ei säädetä mitään direktiivin 5 artiklan 4
                                                                           kohdan osalta.
      –    jättänyt säätämättä jäsenvaltion toimivaltaisten vi-
           ranomaisten velvollisuudesta toteuttaa asianmukai-
           set toimet erityisten suojelutoimen alueilla luonto-
           tyyppien ja luonnonvaraisten elinympäristöjen huo-              Kun komissio toteaa, että kansallisesta luettelosta puuttuu alue,
           nontumisen ja niiden lajien häiriintymisen estämi-              jäsenvaltio ja komissio aloittavat kahdenvälisen neuvottelume-
           seksi, joita varten alue on osoitettu, koska tällaisella        nettelyn. Jos erimielisyyttä ei ole ratkaistu enintään kuuden
           häiriintymisellä voi olla olennaisia vaikutuksia direk-         kuukauden pituisena neuvotteluaikana, komissio toimittaa
           tiivin tavoitteiden kannalta                                    neuvostolle ehdotuksen alueen valitsemisesta yhteisön tärkeä-