CELEX: 32016D0475
Language: da
Date: 2016-03-31 00:00:00
Title: Rådets afgørelse (FUSP) 2016/475 af 31. marts 2016 om ændring af afgørelse 2013/183/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea

1.4.2016   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 85/34
            
         RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2016/475
   af 31. marts 2016
   om ændring af afgørelse 2013/183/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29,
   under henvisning til Rådets afgørelse 2013/183/FUSP af 22. april 2013 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea og om ophævelse af afgørelse 2010/800/FUSP (1), særlig artikel 19, stk. 2,
   under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Rådet vedtog den 22. april 2013 afgørelse 2013/183/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea (DPRK).
            
         
               (2)
            
            
               Korea National Insurance Corporation (KNIC) bør opføres i bilag II til afgørelse 2013/183/FUSP.
            
         
               (3)
            
            
               Der bør tilføjes begrænsede undtagelser vedrørende KNIC udelukkende for de betalinger til KNIC fra EU-personer eller -enheder, der er nødvendige for at opnå forsikringstjenester til deres aktiviteter i DPRK. Det bør også være tilladt for EU-personer eller -enheder at modtage betalinger fra KNIC med henblik på at indfri de forpligtelser, der er indgået i forbindelse med sådanne tjenester eller i forbindelse med skader forårsaget på EU's område. Der bør endvidere tilføjes en bestemmelse, der giver KNIC mulighed for at betale forfaldne beløb i henhold til en kontrakt, der går forud for dens opførelse på listen.
            
         
               (4)
            
            
               Oplysningerne om seks personer opført i bilag II bør ændres.
            
         
               (5)
            
            
               Oplysningerne om én enhed opført i bilag II bør udgå.
            
         
               (6)
            
            
               Afgørelse 2013/183/FUSP bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —
            
         VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
   Artikel 1
   I Rådets afgørelse 2013/183/FUSP foretages følgende ændringer:
   
               1)
            
            
               I artikel 15 tilføjes følgende stykke:
               »6.   For så vidt angår Korea National Insurance Corporation (KNIC):
               
                           a)
                        
                        
                           De relevante medlemsstater kan tillade, at EU-personer og -enheder modtager betalinger fra KNIC, forudsat at:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       betalingen er forfalden
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   i henhold til bestemmelserne i en kontrakt om forsikringstjenester, som ydes af KNIC, og som er nødvendige for de aktiviteter, EU-personen eller -enheden har i DPRK, eller
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   i henhold til bestemmelserne i en kontrakt om forsikringstjenester, som ydes af KNIC i forbindelse med skader forårsaget af parterne i en sådan kontrakt på EU's område
                                                
                                             
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       betalingen ikke, hverken direkte eller indirekte, modtages af en person eller enhed, der er omhandlet i stk. 1, og
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       betalingen ikke, hverken direkte eller indirekte, vedrører aktiviteter, der er forbudt i henhold til denne afgørelse.
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           De relevante medlemsstater kan tillade, at EU-personer og -enheder foretager betalinger til KNIC udelukkende med henblik på at opnå forsikringstjenester, der er nødvendige for de aktiviteter, som sådanne personer eller enheder har i DPRK, forudsat at disse aktiviteter ikke er forbudt i henhold til denne afgørelse.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Der kræves ikke sådanne tilladelser for betalinger fra eller til KNIC, der er nødvendige til officielle formål med en medlemsstats diplomatiske eller konsulære mission i DPRK.
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Stk. 1 er ikke til hinder for, at KNIC betaler forfaldne beløb i henhold til en kontrakt, der er indgået forud for KNIC's opførelse på listen, såfremt den relevante medlemsstat har fastslået:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       at kontrakten ikke har tilknytning til produkter, materiel, udstyr, varer, teknologi, bistand, uddannelse, finansiel bistand, investeringer, mæglervirksomhed eller tjenester, der er omhandlet i denne afgørelse
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       at betalingen ikke, hverken direkte eller indirekte, modtages af en person eller enhed, der er omhandlet i stk. 1.
                                    
                                 
                     Medlemsstaten underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af dette stykke.«
            
         
               2)
            
            
               Bilag II ændres som anført i bilaget til denne afgørelse.
            
         Artikel 2
   Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
   
      Udfærdiget i Bruxelles, den 31. marts 2016.
      
         
            På Rådets vegne
         
         A.G. KOENDERS
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  EUT L 111 af 23.4.2013, s. 52.
   
      BILAG
      
                  II.
               
               
                  Personer og enheder, der leverer finansielle tjenesteydelser, som kunne bidrage til DPRK's nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben
                  
                              1)
                           
                           
                              Oplysningerne om de seks nedenfor anførte personer, som anført i bilag II til afgørelse 2013/183/FUSP, erstattes af følgende oplysninger:
                              »A.   Personer
                              
                                           
                                       
                                       
                                          Navn
                                       
                                       
                                          Identifikationsoplysninger
                                       
                                       
                                          Begrundelse
                                       
                                    
                                          4.
                                       
                                       
                                          KIM Il-Su
                                       
                                       
                                          Fødselsdato: 2.9.1965
                                          Fødested: Pyongyang, DPRK
                                       
                                       
                                          Chef i genforsikringsafdelingen i Korea National Insurance Corporation (KNIC) med base i hovedsædet i Pyongyang og tidligere bemyndiget øverste repræsentant for KNIC i Hamburg, som handler på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.
                                       
                                    
                                          5.
                                       
                                       
                                          KANG Song-Sam
                                       
                                       
                                          Fødselsdato: 5.7.1972
                                          Fødested: Pyongyang, DPRK
                                       
                                       
                                          Tidligere bemyndiget repræsentant for Korea National Insurance Corporation (KNIC) i Hamburg, som fortsat handler på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.
                                       
                                    
                                          6.
                                       
                                       
                                          CHOE Chun-Sik
                                       
                                       
                                          Fødselsdato: 23.12.1963
                                          Fødested: Pyongyang, DPRK
                                          Pasnr. 745132109
                                          Gyldigt til 12.2.2020
                                       
                                       
                                          Direktør i genforsikringsafdelingen i Korea National Insurance Corporation (KNIC) med base i hovedsædet i Pyongyang, som handler på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.
                                       
                                    
                                          7.
                                       
                                       
                                          SIN Kyu-Nam
                                       
                                       
                                          Fødselsdato: 12.9.1972
                                          Fødested: Pyongyang, DPRK
                                          Pasnr. PO472132950
                                       
                                       
                                          Direktør i genforsikringsafdelingen i Korea National Insurance Corporation (KNIC) med base i hovedsædet i Pyongyang og tidligere bemyndiget repræsentant for KNIC i Hamburg, som handler på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.
                                       
                                    
                                          8.
                                       
                                       
                                          PAK Chun-San
                                       
                                       
                                          Fødselsdato: 18.12.1953
                                          Fødested: Pyongyang, DPRK
                                          Pasnr. PS472220097
                                       
                                       
                                          Direktør i genforsikringsafdelingen i Korea National Insurance Corporation (KNIC) med base i hovedsædet i Pyongyang i hvert fald indtil december 2015 og tidligere bemyndiget øverste repræsentant for KNIC i Hamburg, som fortsat handler på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.
                                       
                                    
                                          9.
                                       
                                       
                                          SO Tong Myong
                                       
                                       
                                          Fødselsdato: 10.9.1956
                                       
                                       
                                          Administrerende direktør for Korea National Insurance Corporation (KNIC), som handler på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.«
                                       
                                    
                        
                              2)
                           
                           
                              Oplysningerne om den nedenfor anførte enhed udgår af listen i bilag II til afgørelse 2013/183/FUSP:
                              
                                          »5.
                                       
                                       
                                          Korea National Insurance Company (KNIC) GmbH. (alias: Korea Foreign Insurance Company)«.
                                       
                                    
                        
                              3)
                           
                           
                              Den nedenfor anførte enhed opføres på listen over enheder, der er omfattet af restriktive foranstaltninger, jf. bilag II til afgørelse 2013/183/FUSP:
                              »B.   Enheder
                              
                                           
                                       
                                       
                                          Navn
                                          (og eventuelle kaldenavne)
                                       
                                       
                                          Identifikationsoplysninger
                                       
                                       
                                          Begrundelse
                                       
                                    
                                          6.
                                       
                                       
                                          Korea National Insurance Corporation (KNIC) og dets filialer (alias: Korea Foreign Insurance Company)
                                       
                                       
                                          Haebangsan-dong, Central District, Pyongyang, DPRK
                                          Rahlstedter Strasse 83 a, 22149 Hamburg
                                          
                                                      Korea National Insurance Corporation of Alloway, Kidbrooke Park Road, Blackheath,
                                                   
                                                
                                                      London SE30LW
                                                   
                                                
                                       
                                          Korea National Insurance Corporation (KNIC), en statsejet og -kontrolleret virksomhed, genererer væsentlige indtægter i udenlandsk valuta, som kunne bidrage til DPRK's nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben.
                                          Desuden har KNIC's hovedsæde i Pyongyang tilknytning til Office 39 i det koreanske arbejderparti, der er en udpeget enhed.«