CELEX: 62003CJ0437
Language: sk
Date: 2005-10-27
Title: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 27. októbra 2005. # Komisia Európskych spoločenstiev proti Rakúskej republike. # Nesplnenie povinnosti členským štátom - Smernice 78/686/EHS a 78/687/EHS - Zubní lekári. # Vec C-437/03.

Vec C‑437/03
      Komisia Európskych spoločenstiev
      proti
      Rakúskej republike
      „Nesplnenie povinnosti členským štátom – Smernice 78/686/EHS a 78/687/EHS – Zubní lekári“
      Návrhy prednesené 17. marca 2005 – generálny advokát A. Tizzano 
      Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 27. októbra 2005 
      Abstrakt rozsudku
      1.     Voľný pohyb osôb – Sloboda usadiť sa – Slobodné poskytovanie služieb – Zubní lekári – Uznávanie diplomov a dokladov o vzdelaní
            – Smernica 78/686 – Koordinácia vnútroštátnych ustanovení – Smernica 78/687 – Prechodné opatrenia týkajúce sa Rakúska – Povolenie
            pre špecializovaných zubných lekárov používať titul „Facharzt für Zahn-, Mund- und Kieferheilkunde“ – Prípustnosť
      (Smernica Rady 78/686, články 1 a 19b a smernica Rady 78/687, článok 1)
      2.     Voľný pohyb osôb – Sloboda usadiť sa – Slobodné poskytovanie služieb – Zubní lekári – Uznávanie diplomov a dokladov o vzdelaní
            – Smernica 78/686 – Koordinácia vnútroštátnych ustanovení – Smernica 78/687 – Prechodné opatrenia týkajúce sa Rakúska – Povolenie
            pre „Dentisten“ používať titul „Zahnarzt“ a dovolávať sa výnimky stanovenej v smernici 78/686 bez toho, aby spĺňali podmienky
            stanovené v smernici 78/687 – Neprípustnosť
      (Smernica Rady 78/686, články 1 a 19b a smernica Rady 78/687, článok 1)
      1.     Rakúska republika si tým, že povolila špecializovaným zubným lekárom používať titul „Facharzt für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde“
         splnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 1 a 19b smernice 78/686 o vzájomnom uznávaní diplomov, osvedčení a iných
         dokladov o formálnych kvalifikáciách zubných lekárov vrátane opatrení na uľahčenie efektívneho uplatňovania práva usadiť sa
         a slobody poskytovať služby, zmenenej a doplnenej smernicou 2001/19, a z článku 1 smernice 78/687 o koordinácii zákonov, iných
         právnych predpisov alebo správnych opatrení týkajúcich sa činností zubných lekárov, zmenenej a doplnenej smernicou 2001/19.
      
      Jednak tým totiž Rakúska republika nevytvorila novú kategóriu zubných lekárov, ale iba zachovala už existujúcu kategóriu.
         Jednak špecializovaní zubní lekári netvoria kategóriu zubných lekárov, ktorú neupravujú smernice 78/686 a 78/687. Na týchto
         lekárov sa osobitne vzťahuje článok 19b prvej z týchto smerníc.
      
      (pozri body 31, 42, 43)
      2.     Rakúska republika si tým, že umožnila zubárom („Dentisten“) vykonávať svoje činnosti a používať pritom titul „Zahnarzt“ (zubný
         lekár) alebo „Zahnarzt (Dentist)“ [zubný lekár (zubár)] a odvolávať sa na odchylnú právnu úpravu podľa článku 19b smernice
         78/686 o vzájomnom uznávaní diplomov, osvedčení a iných dokladov o formálnych kvalifikáciách zubných lekárov vrátane opatrení
         na uľahčenie efektívneho uplatňovania práva usadiť sa a slobody poskytovať služby, zmenenej a doplnenej smernicou 2001/19,
         aj keď nespĺňajú minimálne požiadavky uvedené v článku 1 smernice 78/687 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov alebo
         správnych opatrení týkajúcich sa činností zubných lekárov, zmenenej a doplnenej smernicou 2001/19, preto, aby sa na nich mohla
         vzťahovať právna úprava podľa týchto smerníc, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 1 a 19b smernice 78/686
         a z článku 1 smernice 78/687.
      
      (pozri bod 44 a výrok)
ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (prvá komora)
      z 27. októbra 2005 (*)
      
      „Nesplnenie povinnosti členským štátom – Smernice 78/686/EHS a 78/687/EHS – Zubní lekári“
      Vo veci C‑437/03,
      ktorej predmetom je žaloba o nesplnenie povinnosti podľa článku 226 ES, podaná 16. októbra 2003,
      Komisia Európskych spoločenstiev, v zastúpení: C. Schmidt a C. Tufvesson, ako aj A. Manville, splnomocnení zástupcovia, s adresou na doručovanie v Luxemburgu,
      
      žalobkyňa,
      proti
      Rakúskej republike, v zastúpení: E. Riedl, splnomocnený zástupca, s adresou na doručovanie v Luxemburgu,
      
      žalovanej,
      SÚDNY DVOR (prvá komora),
      v zložení: predseda prvej komory P. Jann, sudcovia K. Schiemann (spravodajca), N. Colneric, K. Lenaerts a E. Juhász,
      generálny advokát: A. Tizzano,
      tajomník: R. Grass,
      po vypočutí návrhov generálneho advokáta na pojednávaní 17. marca 2005,
      vyhlásil tento
      Rozsudok
      1       Komisia Európskych spoločenstiev vo svojej žalobe navrhuje, aby Súdny dvor určil, že:
      –       Rakúska republika si nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 1 a 19b smernice Rady 78/686/EHS z 25. júla 1978
         o vzájomnom uznávaní diplomov, osvedčení a iných dokladov o formálnych kvalifikáciách zubných lekárov vrátane opatrení na
         uľahčenie efektívneho uplatňovania práva usadiť sa a slobody poskytovať služby (Ú. v. ES L 233, s. 1; Mim. vyd. 06/001, s. 67),
         zmenenej a doplnenej smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2001/19/ES zo 14. mája 2001 (Ú. v. ES L 206, s. 1; Mim. vyd. 05/004,
         s. 138, ďalej len „smernica ‚o uznávaní‘“), a z článku 1 smernice Rady 78/687/EHS z 25. júla 1978 o koordinácii zákonov, iných
         právnych predpisov alebo správnych opatrení týkajúcich sa činností zubných lekárov (Ú. v. ES L 233, s. 10; Mim. vyd. 06/001,
         s. 76), zmenenej a doplnenej smernicou 2001/19 (ďalej len „smernica ‚o koordinácii‘“), tým, že umožnila zubárom („Dentisten“)
         uvedeným v § 6 a 4 ods. 3 zákona o zubároch (Dentistengesetz, BGBl. 90/1949) vykonávať ich činnosti a používať pritom titul
         „Zahnarzt“ (zubný lekár) alebo „Zahnarzt (Dentist)“ [zubný lekár (zubár)] a odvolávať sa na odchylnú právnu úpravu podľa článku
         19b smernice „o uznávaní“, aj keď nespĺňajú minimálne požiadavky uvedené v článku 1 smernice „o koordinácii“, preto, aby sa
         na nich mohla vzťahovať právna úprava smerníc „o uznávaní“ a „o koordinácii“,
      
      –       Rakúska republika si nesplnila povinnosti, ktorej jej vyplývajú z článkov 1 a 19b smernice „o uznávaní“ tým, že umožnila špecializovaným
         zubným lekárom (Fachärzte für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde) podľa § 17 a 23 zákona o lekároch (Ärztegesetz, BGBl. I, 169/1998)
         z 10. novembra 1998 pokračovať vo vykonávaní činnosti v rozpore s článkom 19b smernice „o uznávaní“ tak, že používali titul
         „Fachärzte für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde“, pričom špecializovaných lekárov treba považovať za zubných lekárov, keďže
         môžu vykonávať svoju činnosť za rovnakých podmienok ako držitelia diplomov, osvedčení alebo dokladov uvedených v prílohe A tejto
         smernice (zubní lekári).
      
       Právny rámec
       Právna úprava Spoločenstva
       Všeobecné ustanovenia
      2       Smernice „o uznávaní“ a „o koordinácii“ boli okrem iného prijaté na základe ustanovení Zmluvy ES zameraných na zabezpečenie
         voľného pohybu pracovníkov, ako aj na odstránenie prekážok slobody usadiť sa a slobody poskytovať služby.
      
      3       Podľa štvrtého odôvodnenia prvej z týchto smerníc cieľom tejto smernice je vzájomné uznávanie diplomov, osvedčení a iných
         dokladov o formálnych kvalifikáciách zubného lekára, ktoré umožní začatie a vykonávanie činnosti na úseku stomatológie, ako
         aj uznávanie diplomov, osvedčení a iných dokladov o formálnych kvalifikáciách týkajúcich sa špecializovaných zubných lekárov.
      
      4       Zo šiesteho odôvodnenia smernice „o uznávaní“ a z prvého odôvodnenia smernice „o koordinácii“ vyplýva, že cieľom smernice
         „o koordinácii“ je koordinovať počet zubných špecializácií, metódy a dĺžku vzdelávania umožňujúceho nadobudnutie špecializácie,
         aby sa umožnilo členským štátom vzájomne uznávať diplomy, osvedčenia a iné doklady upravené smernicou „o uznávaní“.
      
      5       Podľa článku 1 ods. 1 smernice „o koordinácii“ členské štáty vyžadujú od osôb zamýšľajúcich zriadiť si a vykonávať stomatologickú
         prax v zmysle ustanovení článku 1 smernice „o uznávaní“, aby boli držiteľmi diplomu, osvedčenia alebo iného úradného dokladu
         uvedeného v prílohe A tejto smernice, ktorý zaručí, že počas celého obdobia vzdelávania príslušná osoba nadobudla primerané
         znalosti a prax určené smernicou „o koordinácii“. Článok 1 ods. 2 na záver uvedenej smernice okrem iného spresňuje, že toto
         vzdelávanie pozostáva minimálne z päťročného denného štúdia.
      
      6       Článok 1 smernice „o uznávaní“ obsahuje zoznam titulov zubných lekárov. Tento článok bol doplnený Aktom o podmienkach pristúpenia
         Rakúskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia (Ú. v. ES
         C 241, 1994, s. 21, a Ú. v. ES L 1, 1995, s. 1) doplnením okrem iného tejto zmienky:
      
      „v Rakúsku: titul, ktorý Rakúsko oznámi členským štátom a Komisii najneskôr do 31. decembra 1998“.
      7       Príloha A smernice „o uznávaní“ zavedená smernicou 2001/19 obsahuje zoznam diplomov, osvedčení a iných dokladov o formálnych
         kvalifikáciách v stomatológii. Vo vzťahu k Rakúskej republike obsahuje táto príloha diplom nazvaný „Bescheid über die Verleihung
         des akademischen Grades ‚Doktor der Zahnheilkunde‘“ (rozhodnutie o udelení vysokoškolského titulu „zubný lekár“), ktorý vydávajú
         lekárske fakulty univerzít.
      
       Prechodné opatrenia týkajúce sa Rakúska
      8       Článok 19b smernice „o uznávaní“ stanovuje:
      „Odo dňa, keď Rakúsko prijme opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou, uznajú členské štáty na účely vykonávania
         činností uvedených v článku 1 tejto smernice diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnych kvalifikáciách v oblasti medicíny
         udelené v Rakúsku osobám, ktoré začali svoje univerzitné vzdelávanie pred 1. januárom 1994, a je k nim priložené osvedčenie
         vydané príslušným rakúskym úradom, ktoré potvrdzuje, že tieto osoby účinne, v súlade s právnymi predpismi predovšetkým vykonávali
         v Rakúsku činnosti [zahŕňajúce prevenciu, diagnostikovanie a liečenie anomálií a ochorení zubov, ústnej dutiny, čeľustí a okolitých
         tkanív] najmenej počas troch po sebe nasledujúcich rokov v priebehu piatich rokov pred vydaním tohto osvedčenia a že sú oprávnené
         vykonávať uvedené činnosti za rovnakých podmienok ako držitelia diplomov, osvedčení alebo iných dokladov o odbornej spôsobilosti
         uvedených v prílohe A.
      
      Od požiadavky trojročnej praxe uvedenej v prvom pododseku sa upustí v prípade osôb, ktoré úspešne zavŕšili najmenej trojročné
         štúdium, ktorého rovnocennosť so vzdelaním uvedeným v článku 1 smernice [‚o koordinácii‘] osvedčili príslušné úrady.“
      
       Ustanovenia týkajúce sa používania akademického titulu
      9       Článok 8 smernice „o uznávaní“ nazvaný „Používanie akademického titulu“ je jediným ustanovením kapitoly V tejto smernice.
         Stanovuje:
      
      „1.      Bez ohľadu na článok 17 musia členské štáty zabezpečiť, aby štátni príslušníci členských štátov, ktorí spĺňajú podmienky stanovené
         článkom...19b, mali právo na používanie zákonného akademického titulu, pokiaľ nie je identický s profesijným titulom, alebo
         jeho skratky, z členského štátu ich pôvodu alebo členského štátu, z ktorého prichádzajú, a to v jazyku toho štátu. Hostiteľské
         členské krajiny môžu požadovať, aby po tomto titule nasledoval názov a miesto zariadenia alebo skúšobnej komisie, ktoré ho
         udelili.
      
      2.      Ak si akademický titul používaný v členskom štáte pôvodu alebo v členskom štáte, z ktorého cudzí štátny príslušník prichádza,
         možno pomýliť v hostiteľskom členskom štáte s titulom, ktorý si v tomto štáte vyžaduje ďalšiu výuku, ktorú dotknutá osoba
         neabsolvovala, môže hostiteľský členský štát požadovať od takej osoby, aby používala titul získaný v členskom štáte pôvodu
         alebo v členskom štáte, z ktorého prichádza vo vhodnom znení, ktoré určí hostiteľský členský štát.“
      
      10     Podľa článku 17 ods. 1 uvedenej smernice:
      „Ak v hostiteľskom členskom štáte podlieha používanie profesijného titulu, ktorý sa vzťahuje na niektorú z činností uvedených
         v článku 1, nejakým pravidlám, budú štátni príslušníci iných členských štátov, ktorí spĺňajú podmienky stanovené v článku...19b,
         používať profesijný titul hostiteľského členského štátu, ktorý v danom štáte zodpovedá týmto podmienkam a kvalifikáciám, resp.
         budú používať skratku titulu.“
      
       Vnútroštátna právna úprava
       Ustanovenia týkajúce sa povolania „Dentist“
      11     Do 31. decembra 1975 existovalo v Rakúsku osobitné vzdelávanie, ktoré umožňovalo začať vykonávať povolanie nazvané „Dentist“.
         Osoby vykonávajúce toto povolanie sčasti vykonávajú činnosti zubného lekára, pričom ich vzdelávanie trvalo tri roky a nemalo
         univerzitnú povahu, a teda ich nemožno podľa rakúskej vlády považovať za lekárov. Vykonávanie povolania „Dentist“ je upravené
         zákonom o zubároch. Na skutkové okolnosti prejednávanej veci sa uplatní znenie tohto zákona zmenené a doplnené federálnym
         zákonom z 10. marca 1999 (BGBl. I, 45/1999).
      
      12     Podľa § 6 ods. 1 zákona o zubároch „Dentist“ môže vykonávať svoje povolanie a používať pritom profesijný titul „Zahnarzt“,
         ku ktorému môže pripojiť akademický titul „Dentist“ v zátvorkách.
      
      13     Podľa § 4 ods. 3 tohto zákona profesijná komora „Dentisten“ (Dentistenkammer) vydáva svojim členom na ich žiadosť osvedčenie
         uvedené v článku 19b smernice „o uznávaní“, aby im umožnila vykonávať povolanie zubného lekára v ostatných členských štátoch.
      
       Ustanovenia týkajúce sa povolania „Facharzt für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde“
      14     V čase pristúpenia Rakúskej republiky k Európskej únii neexistovalo v tomto členskom štáte vzdelávanie pre zubných lekárov
         spĺňajúce podmienky článku 1 smernice „o koordinácii“. Zubnú starostlivosť poskytovali lekári, ktorí po ukončení odboru všeobecného
         lekárstva získali postgraduálnu špecializáciu zubného lekára a ktorí pri vykonávaní tohto povolania používali titul „Facharzt
         für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde“.
      
      15     Rakúska republika po vstupe do Európskej únie musela v záujme dosiahnutia súladu so smernicami „o uznávaní“ a „o koordinácii“
         zriadiť nový systém vzdelávania pre špecializáciu zubný lekár. Na tento účel bol prijatý zákon o lekároch. Na skutkové okolnosti
         prejednávanej veci sa uplatní znenie tohto zákona zmenené a doplnené federálnym zákonom z 10. augusta 2001 (BGBl. I, 110/2001).
      
      16     Zákon o lekároch, ktorý nadobudol účinnosť 1. augusta 1998, zriadil nový druh vzdelávania pre zubných lekárov („Zahnarzt“).
         Zároveň sa zrušilo s účinnosťou od konca akademického roka 2000/2001 vzdelávanie určené diplomovaným lekárom umožňujúce začať
         vykonávať povolanie špecializovaného zubného lekára.
      
      17     Podľa § 17 ods. 1 tohto zákona sa vykonávanie nezávislého povolania zubného lekára vyhradilo zubným lekárom („Zahnärzte“)
         a špecializovaným zubným lekárom („Fachärzte für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde“).
      
      18     § 23 tohto zákona nazvaný „Vymedzenie pojmov“, patriaci do tretej časti tohto zákona, znie takto:
      „V tejto časti, ak nie je v niektorom ustanovení uvedené inak,
      1.      všeobecný výraz ‚lekár‘ (‚lekársky‘) sa vzťahuje na všetkých lekárov bez ohľadu na to, či môžu vykonávať toto povolanie ako
         ‚všeobecný lekár‘ [‚Arzt für allgemeinmedizin‘], ‚aprobovaný lekár‘ [‚approbierter arzt‘], ‚špecializovaný lekár‘ [‚Facharzt‘],
         ‚zubný lekár‘ [‚Zahnarzt‘] alebo ‚lekár praktikant‘ [‚Turnusarzt‘],
      
      2.      výraz ‚špecializovaný lekár‘[‚Facharzt‘] sa vzťahuje na všetkých špecializovaných lekárov vrátane špecializovaných zubných
         lekárov [‚Facharzt für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde‘].“
      
      19     Používanie lekárskych profesijných titulov je upravené v § 43 a 44 zákona o lekároch. Podľa § 43 ods. 7:
      „Špecializovaní zubní lekári [‚Facharzt für Zahn-, Mund- und Kieferheilkunde‘] môžu používať buď profesijný titul ‚špecializovaný
         zubný lekár‘ [‚Facharzt für Zahn-, Mund- und Kieferheilkunde‘] alebo ‚zubný lekár‘[‚Zahnarzt‘].“
      
       Konanie pred podaním žaloby
      20     Rakúska republika 26. júla 1999 oznámila Komisii podľa článku 1 smernice „o uznávaní“ tituly „Zahnarzt“, „Zahnarzt (Dentist)“,
         ako aj „Facharzt für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde“. Zároveň oznámila Komisii a ostatným členským štátom diplom o ukončení
         vzdelávania „Dentist“ na účely jeho zápisu na zoznam prílohy A smernice „o uznávaní“. Tento diplom sa volá „Prüfungszeugnis
         über die staatliche Dentistenprüfung, ausgestellt von der Österreichischen Dentistenkammer, Lehrinstitut für Dentisten, und
         Bescheinigung über die einjährige Tätigkeit als Dentistenassistent“ (osvedčenie o štátnej skúške zo zubného lekárstva vydané
         komorou rakúskych zubárov, inštitútom zubárskych štúdií, a potvrdenie o vykonaní jednoročnej praxe ako zubný asistent).
      
      21     Komisia usúdila, že ustanovenia rakúskeho práva týkajúce sa vykonávania povolaní „Dentist“ a špecializovaný zubný lekár nie
         sú v súlade so smernicami „o uznávaní“ a „o koordinácii“, preto začala konanie o nesplnení povinnosti podľa článku 226 prvého
         odseku ES. Po tom, ako Komisia vyzvala Rakúsku republiku, aby predložila svoje pripomienky, vydala 18. júla 2001 odôvodnené
         stanovisko, ktorým tento členský štát vyzvala, aby prijal opatrenia potrebné na to, aby vyhovel tomuto stanovisku v lehote
         dvoch mesiacov od jeho doručenia. Keďže Komisia považovala situáciu napriek pripomienkam oznámeným rakúskymi úradmi v odpovedi
         na odôvodnené stanovisko za neuspokojivú, podala túto žalobu.
      
       O žalobe
       Vo vzťahu k prvému žalobnému dôvodu týkajúceho sa povolania „Dentist“
      22     Tento dôvod sa delí na dve časti, ktoré je potrebné preskúmať oddelene.
       O § 6 ods.1 zákona o zubároch
      23     Komisia v prvej časti prvého dôvodu v podstate tvrdí, že § 6 ods. 1 zákona o zubároch, ktorý umožňuje „Dentisten“ vykonávať
         ich povolanie a používať pritom profesijný titul „Zahnarzt“, je v rozpore s článkom 1 smernice „o koordinácii“, pretože „Dentisten“
         nespĺňajú požiadavky upravené týmto článkom týkajúce sa vzdelávania nevyhnutného pre vykonávanie povolania zubného lekára
         s titulmi uvedenými v článku 1 smernice „o uznávaní“, medzi ktorými je pre Rakúsko uvedený titul „Zahnarzt“.
      
      24     Rakúska vláda sa vo svojich pripomienkach nevyjadrila k tejto časti prvého dôvodu.
      25     Je preukázané, že odborná príprava „Dentisten“ pozostáva z trojročného vzdelávania, ktoré nemá univerzitnú povahu, a teda
         nespĺňa požiadavky článku 1 ods. 2 smernice „o koordinácii“. Komisia teda oprávnene usúdila, že diplom o ukončení tohto vzdelávania
         oznámený Rakúskom nemôže byť zapísaný do prílohy A smernice „o uznávaní“.
      
      26     § 6 ods. 1 zákona o zubároch je teda v rozpore s článkom 1 smernice „o koordinácii“, pretože umožňuje vykonávať povolanie
         zubného lekára a používať pritom titul „Zahnarzt“ osobám, ktoré nespĺňajú požiadavky vzdelávania podľa tohto článku pre vykonávanie
         tohto povolanie s týmto titulom.
      
      27     Za týchto okolností je prvá časť prvého žalobného dôvodu Komisie dôvodná.
       O § 4 ods. 3 zákona o zubároch
      28     V druhej časti prvého dôvodu Komisia v podstate tvrdí, že § 4 ods. 3 zákona o zubároch je v rozpore s článkom 19b smernice
         „o uznávaní“, pretože umožňuje vydanie osvedčenia podľa článku 19b, aj keď nie sú splnené podmienky uvedené v tomto článku.
      
      29     Rakúska vláda uznala, že na „Dentisten“ sa nevzťahuje pôsobnosť článku 19b smernice „o uznávaní“, keďže nie sú držiteľmi „lekárskych
         titulov“ a nemajú „univerzitné vzdelanie“.
      
      30     Z uvedeného vyplýva, že druhá časť prvého dôvodu Komisie je tiež dôvodná.
       Vo vzťahu k druhému žalobnému dôvodu Komisie týkajúceho sa povolania špecializovaného zubného lekára
      31     Komisia v podstate tvrdí, že skutočnosť, že v Rakúsku špecializovaní zubní lekári môžu používať titul „Facharzt für Zahn‑,
         Mund‑ und Kieferheilkunde“, a teda nemusia používať titul „Zahnarzt“, je v rozpore s článkom 19b smernice „o uznávaní“.
      
      32     Na úvod treba poznamenať, že aj keď Komisia vo svojej žalobe uvádza § 17 a 23 zákona o lekároch, je zrejmé, že osvedčenie
         umožňujúce špecializovaným zubným lekárom používať titul „Facharzt für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde“, ktoré Komisia namieta,
         je upravené v § 43 ods. 7 tohto zákona.
      
      33     Komisia vychádza z doslovného výkladu článku 19b smernice „o uznávaní“. Poznamenáva, že „držitelia diplomov, osvedčení alebo
         iných dokladov o odbornej spôsobilosti uvedených v prílohe A“ uvedení v prvom odseku tohto článku sú zubnými lekármi a môžu
         používať iba titul „Zahnarzt“. Komisia z uvedeného vyvodzuje, že preto, aby bola splnená podmienka uvedená v tomto článku,
         že dotknuté osoby majú byť oprávnené vykonávať činnosti „za rovnakých podmienok“, špecializovaní zubní lekári môžu používať
         iba tento titul a žiaden iný.
      
      34     Rakúska vláda iba pripomína, že špecializovaní zubní lekári sú oprávnení vykonávať svoje činnosti a používať pritom titul
         „Zahnarzt“.
      
      35     V tejto súvislosti treba uviesť, že v rozpore s tvrdením Komisie znenie článku 19b smernice „o uznávaní“ nie je určujúce pre
         odpoveď na otázku, či lekári, na ktorých sa vzťahuje tento článok, musia povinne používať ten istý titul ako zubní lekári
         alebo naopak, či sú iba oprávnení ho používať. Podmienku, že dotknuté osoby majú byť „oprávnené vykonávať [svoje] činnosti
         za rovnakých podmienok“ ako zubní lekári, možno vykladať dvoma spôsobmi. Po prvé, ako tvrdí Komisia, článok 19b možno vykladať
         tak, že ukladá podmienku, že činnosti sa majú vykonávať „za rovnakých podmienok“, čo je však nezlučiteľné so skutočnosťou,
         že na tieto dve profesijné skupiny sa v Rakúsku nevzťahuje rovnaká úprava používania titulov. Po druhé, ak sa zdôrazní použitie
         slovesa „oprávniť“, toto ustanovenie možno chápať tak, že požaduje iba, aby špecializovaní zubní lekári boli „oprávnení“,
         ako sú oprávnení aj podľa § 43 ods. 7 zákona o lekároch, používať rovnaký titul ako zubní lekári, a teda, aby boli „oprávnení“
         – aj keď nie povinní – vykonávať činnosti za rovnakých podmienok ako zubní lekári a používať pritom titul „Zahnarzt“.
      
      36     Znenie článku 19b neumožňuje rozhodnúť o tejto otázke, preto treba toto ustanovenie vykladať vo svetle ďalších ustanovení
         smerníc „o uznávaní“ a „o koordinácii“. V tejto súvislosti treba zdôrazniť, že prvá z týchto smerníc obsahuje vo svojich článkoch
         8 a 17 osobitné ustanovenia týkajúce sa používania titulov, ktoré preukazujú v rozpore s tvrdeniami Komisie, že úmyslom zákonodarcu
         Spoločenstva nebolo stanoviť jednotné používanie titulov v oblasti zubného lekárstva. Toto konštatovanie posilňuje skutočnosť,
         že zoznam uvedený v článku 1 smernice „o uznávaní“ obsahuje v prípade niektorých členských štátov viac titulov.
      
      37     Aj keď je pravdou, že cieľom smerníc „o uznávaní“ a „o koordinácii“ je jasne oddeliť povolanie zubného lekár a lekára, Komisia
         nepreukázala, že oprávnenie pre lekárov uvedených v článku 19b ďalej vykonávať svoje povolanie a používať pritom profesijný
         titul „Facharzt für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde“ môže skutočne viesť k zámene špecializovaných zubných lekárov s inými
         lekármi.
      
      38     V každom prípade treba uviesť, že v rozpore s tvrdeniami Komisie ani článok 19b smernice „o uznávaní“, ani jej články 8 a 17
         neobsahujú obmedzenia týkajúce sa konkrétneho znenia profesijných titulov, ktoré môžu členské štáty osvedčiť na svojom území.
      
      39     Skutočnosť, že lekári, na ktorých sa vzťahuje prechodné opatrenie podľa článku 19b smernice „o uznávaní“, by sa museli vzdať
         svojho profesijného titulu „Facharzt für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde“ v prospech titulu „Zahnarzt“, by znamenala, že
         pred svojimi pacientmi by sa definovali ako zubári a nekládol by sa dôraz na ich prvotné vzdelanie a spôsobilosť v oblasti
         všeobecného lekárstva, čo by škodilo výkonu ich povolania (pozri v tomto zmysle rozsudok z 29. novembra 2001, Komisia/Taliansko,
         C‑202/99, Zb. s. I‑9319, bod 51).
      
      40     Na záver, možnosť podľa § 43 ods. 7 zákona o lekároch ponechaná špecializovaným zubným lekárom ďalej používať profesijný titul
         „Facharzt für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde“ sa zdá odôvodnená požiadavkami transparentnosti, pretože umožňuje pacientom
         rozlíšiť zubárov, ktorí majú kompletné vzdelanie v zubnom lekárstve zriadené zákonom o lekároch („Zahnarzt“), od všeobecných
         lekárov, ktorí majú postgraduálnu špecializáciu v zubnom lekárstve („Facharzt für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde“).
      
      41     Skutočnosť, že titul „Facharzt für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde“ nemôže byť uvedený v článku 1 smernice „o uznávaní“,
         pretože vzdelávanie týchto lekárov nespĺňa požiadavky uvedené v článku 1 smernice „o koordinácii“, nie je relevantná, keďže
         článok 19b smernice „o uznávaní“ bol vložený do tejto smernice, ako to uznala Komisia, aby sa umožnilo špecializovaným zubným
         lekárom ďalej vykonávať svoje povolanie.
      
      42     Za týchto okolností treba zdôrazniť, že Komisia nesprávne uvádza judikatúru, podľa ktorej neprináleží členským štátom vytvárať
         nové kategórie zubných lekárov, ktoré nie sú upravené žiadnou z dotknutých smerníc (rozsudok z 1. júna 1995, Komisia/Taliansko,
         C‑40/93, Zb. s. I‑1319, bod 24). Na rozdiel od členského štátu, ktorého sa týkal tento rozsudok, Rakúska republika jednak
         nevytvorila novú kategóriu zubných lekárov, ale iba zachovala už existujúcu kategóriu, a jednak špecializovaní zubní lekári
         netvoria osobitnú kategóriu zubných lekárov, ktorú neupravujú smernice „o uznávaní“ a „o koordinácii“. Na týchto lekárov sa
         osobitne vzťahuje článok 19b prvej z týchto smerníc.
      
      43     Vzhľadom na všetky tieto úvahy treba druhý žalobný dôvod Komisie zamietnuť.
      44     So zreteľom na vyššie uvedené úvahy treba určiť, že Rakúska republika si tým, že umožnila zubárom („Dentisten“) uvedeným v § 4
         ods. 3 a § 6 zákona o zubároch vykonávať svoje činnosti a používať pritom titul „Zahnarzt“ (zubný lekár) alebo „Zahnarzt (Dentist)“
         [zubný lekár (zubár)] a odvolávať sa na odchylnú právnu úpravu podľa článku 19b smernice „o uznávaní“, aj keď nespĺňajú minimálne
         požiadavky uvedené v článku 1 smernice „o koordinácii“, preto, aby sa na nich mohla vzťahovať právna úprava podľa týchto smerníc,
         nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 1 a 19b smernice „o uznávaní“ a z článku 1 smernice „o koordinácii“, a v zostávajúcej
         časti žalobu zamietnuť.
      
       O trovách
      45     Podľa článku 69 ods. 2 rokovacieho poriadku účastník konania, ktorý vo veci nemal úspech, je povinný nahradiť trovy konania,
         ak to bolo v tomto zmysle navrhnuté. Rakúska republika v tejto súvislosti nenavrhla, aby bola Komisia zaviazaná nahradiť trovy
         konania. Podľa článku 69 ods. 3 prvého pododseku toho istého rokovacieho poriadku však Súdny dvor môže rozdeliť náhradu trov
         konania medzi účastníkov konania alebo rozhodnúť tak, že každý z účastníkov znáša svoje vlastné trovy konania, ak účastníci
         nemajú úspech v jednej časti alebo vo viacerých častiach predmetu konania. Keďže Rakúska republika a Komisia nemali úspech
         v častiach svojich dôvodov, je opodstatnené rozhodnúť, že každý z účastníkov znáša svoje vlastné trovy konania.
      
      Z týchto dôvodov Súdny dvor (prvá komora) rozhodol a vyhlásil:
      1.      Rakúska republika si tým, že umožnila zubárom („Dentisten“) uvedeným v § 4 ods. 3 a § 6 zákona o zubároch (Dentistengesetz)
      –       vykonávať svoje činnosti a používať pritom titul „Zahnarzt“ (zubný lekár) alebo „Zahnarzt (Dentist)“ [zubný lekár (zubár)]
            a
      –       odvolávať sa na odchylnú právnu úpravu podľa článku 19b smernice Rady 78/686/EHS z 25. júla 1978 o vzájomnom uznávaní diplomov,
            osvedčení a iných dokladov o formálnych kvalifikáciách zubných lekárov vrátane opatrení na uľahčenie efektívneho uplatňovania
            práva usadiť sa a slobody poskytovať služby, zmenenej a doplnenej smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2001/19/ES zo 14. mája
            2001,
               aj keď nespĺňajú minimálne požiadavky uvedené v článku 1 smernice Rady 78/687/EHS z 25. júla 1978 o koordinácii zákonov, iných
            právnych predpisov alebo správnych opatrení týkajúcich sa činností zubných lekárov, zmenenej a doplnenej smernicou 2001/19,
            preto, aby sa na nich mohla vzťahovať právna úprava podľa týchto smerníc,
      nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 1 a 19b smernice 78/686 a z článku 1 smernice 78/687.
      2.      V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta.
      3.      Rakúska republika a Komisia znášajú vlastné trovy konania.
      Podpisy
      * Jazyk konania: nemčina.