CELEX: 51966PC0361
Language: nl
Date: 1966-09-21
Title: Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD houdende verlenging van de beschikking van de Raad van 28 juli 1966 waarbij de Italiaanse Republiek wordt gemachtigd in de sector rundvlees de heffingen van toepassing op de invoer van bepaalde produkten uit derde landen te verhogen (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (66) 361
Vol. 1966/0095
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
                            COMMISSIE
                                                  COM( 66) 361 def .
                                                  Brussel , 21 September 1966
                             Voorstel voor een
                          BESCHIKKING VAN DE RAAD
      houdende verlenging van de beschikking van de Raad van 28 juli
         1966 waarbij de Italiaanse Republiek wordt gemachtigd in
            de sector rundvlees de heffingen van toepassing op
              de invoer van bepaalde produkten uit derde lan­
                               den te verhogen
              ( door de Commissie bij de Raad ingediend)
   COM( 66) 361 def .
 ---pagebreak---                                         Toelichting
        Bij beschikking van 28. juli 1 966 heeft de Baad de Italiaanse Republiek
        op voorstel van de Compassie gemachtigd tot het verhogen van de even­
        tuele heffing voor de" invoer uit derde landen van levende rundei'ën met
        7,5 r.e , per 100 kg , en van die voor de invoer van vers , gekoeld en be­
       vroren rundvlees afkomstig van deze dieren met een evenredig bedr.ag , .
        Deze beschikking is geldig tot en met 2 oktober 1966 en mag slechts
        worden toegepast indien de overeenkomstig het bepaalde in artikel 5 ,
        lid 5 » van Verordening, nr . 14/64/EEG geconstateerde prijs op de .
        Italiaanse rundermarkt beneden de oriëntatieprijs ligt ,
        Ie Italiaanse ; Republiek heeft sinds 1 augustus 1966 van deze beschik­
       king gebruik gemaakt .    •    ,
        De machtiging werd gerechtvaardigd door de volgende argumenten t
        Sinds april 1966 lagen de prijzen van runderen op de Italiaanse markt ,
       behoudens gedurende een korte periode , op een lager niveau dan de oriën-
        tatieprijs en óndanks het opleggen van " de heffing, die ten doel heeft
        de prijs van het ingevoerde produkt op het niveau van de oriëntatieprijs
        te brengen , herstelde de marktprijs zich niet tot het niveau van de
        oriëntatieprijs » Deze situatie was het gevolg van het feit dat voor
        Italië de franco-grens-pri js van de uit sommige derde landen ingevoerde
        runderen aanzienlijk lager lag dan de invöerprijs .
        De doo? Italië getrpffen maatregel is doeltreffend geweest j de op de ■
        Italiaanse markt geconstateerde prijs van runderen heeft namelijk sinds
        de eerste week van augustus het volgende verloop te zien gegeven ( in .
     ..DM/100 kg levend gewicht) 1
                                                                             t , 1 •*
* ι*   '.»· »♦
 ---pagebreak--- 1 augustus                                  249 » öl
8 augustus                                  250,18
15 augustus                                 249»78
22 augustus                                 249 » 90
29 augnatus                                 255 » 25
5 September                                 257 » 13
12 September                                257 » 5$
19 September                                257 » 69
Aangezien de Italiaanss oriëntatieprijs momenteel 256 , 96 DM "bedraagt ,
past Italië niet meer de in de beschikking van 28 juli 1966 "bedoelde
                                                     4
aanvullende heffing toe , doch slechts de halve heffing.
Per telexbericht van 16 september 1966 heeft de Italiaanse permanente
vertegenwoordiging verzocht om verlenging tot en met 30 november 1966 van
de beschikking van 28 juli 1966 . Aangezien de voorwaarden voor het
constateren van de invoerprijzen niet zijn gewijzigd , vreest de Itali­
aanse Begering namelijk dat de noteringen aan het einde van de weide-
periode opnieuw zullen afbrokkelen . Bovendien verzoekt de Italiaanse
Regering echter om de beschikking van 28 juli 1966 in de volgende zin
te wijzigen :
- in de periode waarin de aanvullende heffing wordt toegepast , wordt
de aanvullende heffing , indien de op de Italiaanse markt geconstateerde
prijs meer bedraagt dan de oriëntatieprijs doch niet meer dan 105 $ van
de oriëntatieprijs , in de eerste week volgende op de overschrijding van
de oriëntatieprijs gehandhaafd} gedurende de daarop volgende weken zou de
aanvullende heffing, indien de noteringen binnen de als boven omschre­
ven marge blijven , in een nader te bepalen tempo moeten worden verlaagd .
Mocht deze oplossing niet mogelijk zijn , dan stelt de Italiaanse Rege­
ring voor om de aanvullende heffing volledig te handhaven gedurende
de twee weken volgende op de overschrijding van de oriëntatieprijs .
                           χ          χ
                                 X
Zoals hierboven vermeld houden do door Italië ondervonden moeilijkhe­
den verband met het feit dat een aantal derde landen tegen prijzen
 ---pagebreak---  offreren die "beneden de invoerprijs liggen welke vastgesteld is "bij
 artikel 5 van Verordening nr . 14/64 /EBG en "bij Verordening nr . 63/64 /EEG
 gewijzigd "bij Verordeningen nrs 140/64/EEG en 93/66/EEG. Een soortge­
 lijke situatie wordt sinds enige vi?kan waargenomen in de Bondsrepubliek
 Duitsland , de lid-staat waarheen <iö uitvoerende derde landen de goe­
 deren zenden die Italië niet kunne;.* 'binnenkomen . Voorts zijn verleg-
 gingen van het handelsverkeer aan het licht gekomen die in de hand
worden gewerkt door het voortbestaan van een eigen beschermingsrege-
 ling van een lid-staat .
 Onder deze omstandigheden is het noodzakelijk passende wijzigingen aan
 te "brengen in de wijze van "berekening van de heffing ten opzichte
van derde landen , en wel zodanig dat de "belangen van de lid-staten
 en die van de derde landen waarvan de noteringen representatief zijn
voor de normale prijsontwikkeling in de internationale handel , worden
"beschermd * Een dezer dagen zal een voorstel in deze zin aan de Baad
worden gezonden .
Aangezien de Raad , omdat he t advies- van het Parlement moet worden inge­
wonnen , de voorstellen van de Commissie tot wijziging van do in arti­
kel 5 van Verordening nr. 14/64/EEG voorgeschreven wijze van berekening
van de heffing eerst op zijn oktoberzitting in behandeling kan nemen ,
wordt voorgesteld de' beschikking van 28 juli 1966 betreffende Italië
ongewijzigd tot en met 27 november 1966 te verlengen .
 ---pagebreak---                                   Voorstel voor een
                               BESCHIKKING VAU DE RAAD
           houdende verlenging van de beschikking van de Raad van .
           28 juli 1966 waarbij de Italiaanse Republiek wordt ge­
           machtigd in de sector rundvlees de heffingen van toe­
           passing op de invoer van "bepaalde produkten uit derde
                              landen te verhogen
                ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
DE RAAD VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
gelet op Verordening nr . I4/64 /EEG van de Raad van 5 februari 1964 , houdende
de geleidelijke totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der
markten in de sector rundvlees ( l ), inzonderheid op artikel 18,
gezien het voorstel van de Commissie ,     '
overwegende dat de Raad de Italiaanse Republiek bij beschikking van
28 juli 1966 ( 2 ) heeft gemachtigd om de heffingen van toepassing op de
invoer van bepaalde produkten uit derde landen tot en met 2 oktober 1966
te verhogen,
overwegende dat de redenen die tot het geven van bovenbedoelde beschikking
hebben geleid, nog steeds bestaan ,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :
( l ) Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen , nr 34 van 27.2.1964 ,
      blz . 562/64
( 2 ) Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen , nr 144 van 5»8.1966 ,
      blz . 2659/66
 ---pagebreak---                                    - 2 -
                                Artikel 1
De datum 2 oktober 1966 in artikel 1 van de "beschikking van de Raad van
28 juli 1966 , waarbij de Italiaanse Republiek wordt gemachtigd in de sector
rundvlees de heffingen van toepassing op de invoer van bepaalde produkten
uit derde landen te verhogen , wordt vervangen door de datum " 27 november 1966 " ,
                                Artikel 2
Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse Republiek .
                                      Gedaan te Brussel ,
                                      Voor de Raad ,
                                      De Voorzitter ,