CELEX: 31992R3863
Language: el
Date: 1992-12-31 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3863/92 της Επιτροπής της 30ής Δεκεμβρίου 1992 περί καθορισμού των εισφορών κατά την εισαγωγή οι οποίες εφαρμόζονται στην όρυζα και στα θραύσματά της

31 . 12. 92                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                         Αριθ. L 390/89
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3863/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 30ής Δεκεμβρίου 1992
                   περί καθορισμού των εισφορών κατά την εισαγωγή οι οποίες εφαρμόζονται στην όρυζα και
                                                          στα θραύσματά της
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 στον ποιοτικό τύπο που καθορίζεται στον κανονισμό
                                                                      (ΕΟΚ) αριθ. 1423/76 του Συμβουλίου (7), είτε μετά από
Έχοντας υπόψη :                                                       ανάγκη πραγματοποιήσεως των αναγκαίων προσαρμογών
                                                                      για την εφαρμογή των διορθωτικών ποσών που προβλέ­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                  πονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1613/71 ·
Κοινότητας,
                                                                      ότι, για την στρογγυλόσπερμη και μακρόσπερμη αποφλοιω­
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας                μένη όρυζα καθώς και για την στρογγυλόσπερμη και μακρό­
                                                                      σπερμη λευκασμένη όρυζα, η τιμή cif υπολογίζεται βάσει
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 του Συμβουλίου της                  των τιμών της διεθνούς αγοράς σε σχέση, για κάθε τύπο
21ης Ιουνίου 1976 περί κοινής οργανώσεως αγοράς της                   όρυζας με τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 4 του
όρυζας ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονι­              κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1613/71 ■ ότι o υπολογισμός αυτός
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 674/92 (2), και ιδίως το άρθρο 1 1 παράγρα­           πρέπει να πραγματοποιείται με τη χρησιμοποίηση, κατά
φος 2,                                                                περίπτωση, των μετατροπών που προκύπτουν από τον κανο­
                                                                      νισμό αριθ. 467/67/EOK της Επιτροπής της 21ης Αυγούστου
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 81 /92 της Επιτροπής της 15ης               1967 περί καθορισμού των συντελεστών μετατροπής των
Ιανουαρίου 1992 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του                 εξόδων βιομηχανικής επεξεργασίας και της αξίας των
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3877/86 του Συμβουλίου για τις                 υποπροϊόντων σχετικά με τα διάφορα στάδια μεταποιήσεως
εισαγωγές αρωματικής ποικιλίας όρυζας Basmati με μακρούς              της όρυζας (8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον
κόκους (3), και ιδίως το άρθρο 8,                                     κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2325/88 ·
Εκτιμώντας :                                                          ότι, κατά τη διάρκεια των μετατροπών που αναφέρονται
ότι το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 ορίζει             ανωτέρω, η Επιτροπή πρέπει να λάβει υπόψη το γεγονός ότι
ότι εισπράττεται εισφορά κατά την εισαγωγή της αναπο­                 ορισμένες προσφορές όρυζας περιέχουν ποσοστά σε θραύ­
φλοίωτης όρυζας, της αποφλοιωμένης όρυζας, της ημιλευκα­              σματα ανώτερα από το ποσοστό που επιτρέπεται στον ποιο­
σμένης όρυζας, της λευκασμένης όρυζας ή των θραυ­                     τικό τύπο που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
σμάτων · ότι για την αποφλοιωμένη όρυζα ή τη λευκασμένη                1423/76 και, στην περίπτωση αυτή, πρέπει να προσαρμόσει
και τα θραύσματα η εισφορά αυτή είναι ίση με τη διαφορά               τις προσφορές σύμφωνα με την αξία του χιλιόγραμμου των
μεταξύ της τιμής κατωφλίου και της τιμής cif · ότι για την            θραυσμάτων που καθορίζεται στον κανονισμό αριθ. 467/67/
αναποφλοίωτη όρυζα και την ημιλευκασμένη όρυζα η                       ΕΟΚ · ότι η προσαρμογή αυτή δεν πραγματοποιείται όταν
εισφορά πρέπει να προκύψει από την εισφορά που εφαρμό­                οι τιμές της αποφλοιωμένης όρυζας και η τιμή της ημιλευκα­
ζεται αντίστοιχα στην αποφλοιωμένη και στη λευκασμένη                 σμένης ή λευκασμένης όρυζας που λαμβάνονται υπόψη
όρυζα ·                                                               είναι κατώτερες των ποσών που προβλέπονται στο άρθρο 4
                                                                      τελευταίο εδάφιο του κανονισμού αριθ. 467/67/EOK·
ότι οι τιμές κατωφλίου της αποφλοιωμένης όρυζας, της
λευκασμένης όρυζας και των θραυσμάτων καθορίσθηκαν                    ότι, δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1613/71 , η
για την περίοδο 1992/93 από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.                  Επιτροπή πρέπει να λάβει υπόψη το γεγονός ότι ορισμένες
 1841 /92 της Επιτροπής (4) ·                                         προσφορές εκφράζονται σε κόστος και ναύλα ή αφορούν
                                                                      ένα προϊόν σε σάκους και πρέπει, στην περίπτωση αυτή, να
ότι, για τον υπολογισμό των τιμών cif, η Επιτροπή πρέπει να           προσαρμόσει τις προσφορές αυτές με την εφαρμογή των
λάβει υπόψη τα στοιχεία εκτιμήσεως που προβλέπονται στο               συντελεστών ή ποσών που λαμβάνονται υπόψη στον
άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 και στον                   ανωτέρω κανονισμό ώστε η προσφορά να είναι συγκρίσιμη
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1613/71 της Επιτροπής της 26ης                   με μια προσφορά που εκφράζεται σε τιμή cif ή αφορά ένα
Ιουλίου 1971 περί θεσπίσεως των τρόπων υπολογισμού των                προϊόν χύμα ·
τιμών cif και των εισφορών της όρυζας και των θραυσμάτων
καθώς και των διορθωτικών ποσών των σχετικών με                       ότι η τιμή cif υπολογίζεται με τη βοήθεια των στοιχείων
αυτές (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονι­               που αναφέρονται ανωτέρω για το Ρόττερνταμ και οι
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 1614/92 (6), και ιδίως τις ευνοϊκότερες               προσφορές που γίνονται για άλλους λιμένες προσαρμόζο­
δυνατότητες αγοράς στη διεθνή αγορά, επαρκώς αντιπροσω­               νται λαμβανομένων υπόψη των αναγκαίων διορθώσεων με
πευτικές της πραγματικής τάσεως της αγοράς αυτής αφού                 τις διαφορές των δαπανών μεταφοράς εν σχέσει με το
ληφθεί ιδιαίτερα υπόψη η ανάγκη αποφυγής βιαίων μεταβο­                Ρόττερνταμ ·
λών ικανών να προκαλέσουν σοβαρές διαταραχές στην
αγορά της Κοινότητας, καθώς και την ποιότητα των                      ότι η τιμή cif μπορεί να υπολογισθεί αφού ληφθούν υπόψη
προσφερομένων εμπορευμάτων, είτε αυτή ανταποκρίνεται                  οι προσφορές υπό προθεσμία για τον επόμενο μήνα ή να
                                                                      τηρηθεί αμετάβλητη για ορισμένη περίοδο, αν πληρούνται
C)  ΕΕ  αριθ. L 166 της 25. 6. 1976, σ. 1 .                           οι όροι που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 του
(2) ΕΕ  αριθ. L 73 της 19. 3. 1992, σ. 7.                             κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1613/71 ·
(3) ΕΕ  αριθ. L 10 της . 16. 1 . 1992, σ. 9.
(4) ΕΕ  αριθ. L 187 της 7. 7. 1992, α 30.
(5) ΕΕ  αριθ. L 168 της 27. 7. 1971, σ. 28.                           O ΕΕ αριθ. L 166 της 25. 6. 1976, σ. 20.
(6) ΕΕ  αριθ. L 170 της 25. 6. 1992, σ. 15.                           (8) ΕΕ αριθ. 204 της 24. 8. 1967, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 390/90                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                              31 . 12. 92
ότι, για να ληφθούν υπόψη τα συμφέροντα των κρατών της              τερη της τιμής «ελεύθερο στα σύνορα» του ρυζιού Basmati
Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, η εισφορά                και της τιμής κατωφλίου των μακρόκοκκων ρυζιών ·
έναντι τους πρέπει να μειωθεί κατά ένα σταθερό ποσό και
κατά ένα ποσό που αντιστοιχεί στο 50 % της εισφοράς · ότι           ότι οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 3491 /90 του Συμβουλίου (7)
για τη λευκασμένη και ημιλευκασμένη όρυζα η εισφορά                 και αριθ. 862/91 της Επιτροπής (8) καθόρισαν το καθεστώς
πρέπει, επιπλέον, να αποτελέσει το αντικείμενο μιας                 που εφαρμόζεται στις εισαγωγές ρυζιού που κατάγονται
συμπληρωματικής μειώσεως σύμφωνα με τα άρθρα 12 και                 από το Μπαγκλαντές ·
13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 715/90 του Συμβουλίου της
5ης Μαρτίου 1990, σχετικά με το καθεστώς που εφαρμόζε­              ότι οι εισφορές καθορίζονται μία φορά την εβδομάδα και
ται σε γεωργικά προϊόντα και σε ορισμένα εμπορεύματα                τροποποιούνται ενδιάμεσα για να ληφθούν υπόψη οι μετα­
που προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων,                βολές των τιμών κατωφλίου ή τα στοιχεία υπολογισμού των
καταγωγής των κρατών ΑΚΕ ή των υπερποντίων χωρών και                τιμών cif · ότι, για την αποφλοιωμένη όρυζα, τη λευκασμένη
εδαφών ('), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ)              όρυζα και τα θραύσματα, οι εισφορές τροποποιούνται
αριθ. 297/91 (2) ·                                                   εφόσον η μεταβολή των στοιχείων υπολογισμού επιφέρει
                                                                     μια προσαύξηση ή μείωση του ισχύοντος ποσού τουλάχι­
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 101 παράγραφος 1 της απόφασης               στον κατά 1,21 Ecu ανά τόνο·
91 /482/EOK του Συμβουλίου της 25ης Ιουλίου 1991 σχετικά
με τη σύνδεση των υπερπόντιων χωρών και εδαφών με την                ότι οι αντιπροσωπευτικές ισοτιμίες της αγοράς που καθορί­
Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα (3), δεν εφαρμόζονται                 ζονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92
εισφορές κατά την εισαγωγή προϊόντων καταγωγής υπερ­                 του Συμβουλίου (9) χρησιμοποιούνται για να μετατραπεί το
ποντίων χωρών και εδαφών · ότι, σύμφωνα με το άρθρο 101              νόμισμα που εκφράζεται σε νόμισμα των τρίτων χωρών και
παράγραφος 4 της προαναφερθείσας απόφασης, ορισμένα                  αποτελούν τη βάση για τον καθορισμό των γεωργικών
προϊόντα που κατάγονται από τις υπερπόντιες χώρες και                ισοτιμιών των νομισμάτων των κρατών μελών· ότι οι
εδάφη επιβαρύνονται με ειδική εισφορά προκειμένου τα                 λεπτομέρειες εφαρμογής και o καθορισμός των μετατροπών
προϊόντα που κατάγονται από αυτές τις χώρες και εδάφη να             αυτών έχουν καθορισθεί στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
μην έχουν ευνοϊκότερη μεταχείριση από παρόμοια προϊόντα              3819/92 της Επιτροπής (I0) ·
που εισάγονται από την Ισπανία και την Πορτογαλία στην
Κοινότητα με τη σύνθεση της στις 31 Δεκεμβρίου 1985 *                ότι από το σύνολο των ανωτέρω διατάξεων προκύπτει πως
                                                                     οι πριμοδοτήσεις πρέπει να καθορίζονται σύμφωνα με το
ότι, κατά την εισαγωγή στην Πορτογαλία των προϊόντων                 παράρτημα του παρόντος κανονισμού,
που αναφέρονται στο παράρτημα XXIV της πράξης προσχώ­
ρησης προστίθεται ένα συμπληρωματικό ποσό στις εισφο­
ρές που εφαρμόζονται στα προϊόντα αυτά ■ ότι τα ποσά                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
αυτά καθορίστηκαν από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
3808/90 της Επιτροπής (4) ·
                                                                                                  Άρθρο 1
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1423/76 καθόρισε τον ποιο­
τικό τύπο της όρυζας και των θραυσμάτων ·                            Οι εισφορές προς είσπραξη κατά την εισαγωγή των προϊό­
                                                                     ντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3877/86 του Συμβουλίου (5),             α) και β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 ορίζονται
όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.                     στο παράρτημα.
3130/91 (6), καθόρισε ένα ειδικό καθεστώς για την εισαγωγή
ορισμένων ποσοτήτων ρυζιού Basmati στην Κοινότητα · ότι
το καθεστώς αυτό προβλέπει ιδίως τον καθορισμό μιας                                               Άρθρο 2
εισφοράς ίσης με το 75 % της εισφοράς που υπολογίζεται
σύμφωνα με το άρθρο 1 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/             O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου
76 · ότι, ωστόσο, η εισφορά αυτή δεν μπορεί να είναι μικρό­          1993 .
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 30 Δεκεμβρίου 1992.
                                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                                  Ray MAC SHARRY
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 84 της 30. 3. 1990, σ. 85.
O   ΕΕ αριθ. L 36 της 8. 2. 1991 , σ. 9.
(3) ΕΕ αριθ. L 263 της 19. 9. 1991 , σ. 1 .                          Ο ΕΕ αριθ. L 337 της 4. 12. 1990, σ. 1 .
(4) ΕΕ αριθ. L 366 της 29. 12. 1990, σ. 1 .                          (8) ΕΕ αριθ. L 88 της 9. 4. 1991 , σ. 7.
(5) ΕΕ αριθ. L 361 της 20. 12. 1986, σ. 1 .                          (9) ΕΕ αριθ. L 387 της 31 . 12. 1992, σ. 1 .
(6) ΕΕ αριθ. L 297 της 29. 10. 1991 , σ. 1 .                         (10) ΕΕ αριθ. L 387 της 31 . 12. 1992.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 92                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                  Αριθ. L 390/91
                                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
              του κανονισμού της Επιτροπής της 30ης Δεκεμβρίου 1992 περί καθορισμού των εισφορών κατά την
                                 εισαγωγή οι οποίες εφαρμόζονται στην όρυζα και στα θραύσματα της
                                                                                                                          (Ecu/τόνο)
                                                                                   Εισφορές (7)
                       Κωδικός ΣΟ                     Καθεστώς                          ΑΚΕ                    Τρίτες χώρες
                                                     κανονισμού                   Μπαγκλαντές                  (εκτός ΑΚΕ)
                                              (ΕΟΚ) αριθ. 3877/86 (6)               (')(2)(3)(4)                    (3)
                        1006 10 21                       —                             152,23                     311,67
                        1006 10 23                       —                             155,56                     318,32
                        1006 10 25                       —                             155,56                     318,32
                        1006 10 27                     238,74                          155,56                     318,32
                        1006 10 92                       —                             152,23                     311,67
                        1006 10 94                       —                             155,56                     318,32
                        1006 10 96                       —                             155,56                     318,32
                        1006 10 98                     238,74                          155,56                     318,32
                        1006 20 11                       —                             191,19                     389,59
                        1006 2013                        —                             195,35                     397,90
                        1006 20 15                       —                             195,35                     397,90
                        1006 20 17                     298,43                          195,35                     397,90
                        1006 20 92                       —                             191,19                     389,59
                        1006 20 94                       —                             195,35                     397,90
                        1006 20 96                       —                             195,35                     397,90
                        1006 20 98                     298,43                          195,35                     397,90
                        1006 30 21                       —                            236,86                      497,58 (5)
                        1006 30 23                       —                            284,29                      592,35 0
                        1006 30 25                       —                            284,29                      592,35 (S)
                        1006 30 27                     444,26 (5)                     284,29                      592,35 (5)
                        1006 30 42                       —                            236,86                      497,58 (5)
                        1006 30 44                       —                            284,29                      592,35 0
                        1006 3046                        —                            284,29                      592,35 (5)
                        1006 30 48                     444,26 (5)                     284,29                      592,35 0
                        1006 30 61                       —                            252,61                      529,93 (5)
                        1006 30 63                       —                            305,15                      635,00 (5)
                        1006 30 65                       —                            305,15                      635,00 (5)
                        100630 67                      476,25 (5)                     305,15                      635,00 (S)
                        1006 30 92                       —                            252,61                      529,93 (5)
                        1006 30 94                       —                            305,15                      635,00 (S)
                        100630 96                        —                            305,15                      635,00 (S)
                        1006 30 98                     476,25 0                       305,15                      635,00 0
                        100640 00                        —                              69,94                     145,89
             (') Υπό την επιφύλαξη της εφαρμογής των διατάξεων των άρθρων 12 και 13 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 715/90.
             (2) Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 715/90, οι εισφορές δεν εφαρμόζονται στα προϊόντα καταγωγής κρατών της
                 Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού και που εισάγονται απευθείας στο υπερπόντιο διαμέρισμα της Réunion.
             (3) H εισφορά κατά την εισαγωγή της όρυζας στο υπερπόντιο διαμέρισμα της Réunion καθορίζεται στο άρθρο 1 Ια του κανο­
                 νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76.
             (4) Για τις εισαγωγές ρυζιού, εκτός των θραυσμάτων (κωδικός ΣΟ 1006 4000), που κατάγονται από το Μπαγκλαντές, η
                 εισφορά εφαρμόζεται στα πλαίσια του καθεστώτος που καθορίζεται από τους κανονισμούς ( ΕΟΚ) αριθ. 3491 /90 και
                 ( ΕΟΚ) αριθ. 862/91 .
             (5) Κατά την εισαγωγή στην Πορτογαλία, η εισφορά αυξάνεται κατά το ποσό που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2
                 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3778/91 .
             (6) Για τις εισαγωγές αρωματικής ποικιλίας ρυζιού Basmati η εισφορά εφαρμόζεται στα πλαίσια του καθεστώτος που καθορί­
                 ζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 3877/86, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3130/91 .
             C) Δεν εφαρμόζονται εισφορές κατά την εισαγωγή προϊόντων καταγωγής των υπερπόντιων χωρών και εδαφών σύμφωνα με
                 το άρθρο 101 παράγραφος 1 της απόφασης 91 /482/EOK.