CELEX: 31994R3178
Language: da
Date: 1994-12-23 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 3178/94 af 22. december 1994 om levering af mejeriprodukter som fødevarehjælp

23 . 12. 94                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 335/61
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 3178/94
                                                   af 22. december 1994
                                  om levering af mejeriprodukter som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
 FÆLLESSKABER HAR —                                            leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
                                                               ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*) ; det er blandt andet
Europæiske Fællesskab,
                                                               nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
                                                               samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86       melsen af de heraf følgende omkostninger —
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), ændret ved
forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6, stk. 1 ,   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
litra c), og
ud fra følgende betragtninger :                                                         Artikel 1
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om        Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp         bringes mejeriprodukter efter bestemmelserne i forord­
og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over     ning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betin­
de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­          gelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af
fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                          Uanset artikel 7, stk. 3, litra d), i forordning (EØF)
                                                               nr. 2200/87 kan der i bud for parti A angives to afskib­
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­    ningshavne, der ikke nødvendigvis ligger i samme havne­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere 300         zone .
tons mælkepulver ;
                                                               Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
for et bestemt parti bør der under hensyn til de små           generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
mængder, der skal leveres, emballeringsmåden og det            dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
store antal bestemmelsessteder for leveringerne åbnes          hans bud anses for ikke at være skrevet.
mulighed for, at de bydende kan angive to afskibnings­
havne, som ikke nødvendigvis ligger i samme havnezone ;
                                                                                        Artikel 2
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)        Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser        relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 22. december 1994.
                                                                      På Kommissionens vegne
                                                                           René STEICHEN
                                                                      Medlem af Kommissionen
O EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.                         O EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
(3) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                       O EFT nr. L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 335/62                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         23 . 12. 94
                                                                  BILAG
                                                                 PARTI Å
             1 . Aktion nr.('): 1790/93 (Al ); 1791 /93 (A2).
             2. Program : 1993.
             3. Modtager (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag (tlf. (31-70)330 57 57 ; fax 364 17 01 ;
                  telex 30960 EURON NL).
             4. Modtagerens repræsentant O : udpeges af modtageren.
             5. Bestemmelsessted eller -land : Zaire.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : vitaminiseret skummetmælkspulver.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (6) : se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (I B 1).
             8. Samlet mængde : 300 tons.
             9. Antal partier : 1 : i to delpartier (AI : 150 tons ; A2 : 150 tons).
           10. Emballering og mærkning f) (*) : 25 kg (EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (I B 2, 1 A 2.3 og I B 3).
                  Mærkning på følgende sprog : fransk.
           11 . Den måde, produktet skal tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
                  Fremstillingen af skummetmælkspulveret og vitaminiseringen skal ske efter tilslaget for leveringen.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn (9).
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : Al : Matadi ; A2 : Dar es Salaam.
           1 5. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 6.-26. 2. 1995.
           18 . Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 9. 1 . 1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 23. 1 . 1995, kl. 12.00 (belgisk tid)
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 20. 2.-12. 3. 1995
                 c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 20 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 atten­
                 tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1 049 Bruxelles
                 (telex 22037 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitution anven­
                 delig den 6. 12. 1994, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2845/94 (EFT nr. L 302 af 25. 11 .
                 1994, s. 9).
 ---pagebreak--- 23 . 12. 94                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 335/63
            Noter :
            (') Aktionéns nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
                sesdokumenter der er nødvendige.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
            (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved
                forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder på
                datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13 til 17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                1068/93 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106), ændret ved forordning (EF) nr. 547/94 (EFT nr. L 69 af
                12. 3. 1994, s. 1 ), finder ikke anvendelse på dette beløb.
            0 Leverandøren sender en kopi af fakturaen til : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315, NL- 1000 BH
                Amsterdam.
            (*) Tilslagsmodtageren sender ved varens levering til modtageren eller hans repræsentant følgende dokumen­
                ter :
                — sanitært certifikat
                — sundhedscertifikat, der er udstedt af en officiel instans, og som attesterer, at produktet blev fremstillet
                     af pasteuriseret mælk fra sunde dyr og på fortrinlige vilkår, som overvåges af et kvalificeret teknisk
                     personale, og at der i det område, hvor den rå mælk er produceret, ikke er konstateret mund- eller
                     klovesyge eller andre anmeldelsespligtige smitsomme sygdomme i de sidste tolv måneder før forar­
                     bejdningen. Sundhedscertifikatet skal indeholde oplysning om pasteuriseringens temperatur og varig­
                     hed, temperaturen i og varigheden af opholdet i spraytørringstårnet og sidste holdbarhedsdato.
            Q Uanset EFT nr. C 114, punkt I B 3 c), affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.
            (8) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL. Hver container skal netto indeholde
                1 5 tons. Leverandøren bærer omkostningerne for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i
                afskibningshavnen. Modtageren bærer alle efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne ved
                fjernelse af containerne fra containerterminalen. Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr.
                2200/87 anvendes ikke.
                Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste over hver container med
                oplysning om antallet af sække for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen.
                Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (Sysko locktainer 180
                seal), hvis nummer skal meddeles speditøren.
            (9) Uanset artikel 7, stk. 3, litra d), i forordning (EØF) nr. 2200/87 kan der i bud for parti A angives to afskib­
                ningshavne, der ikke nødvendigvis ligger i samme havnezone.