CELEX: 52006PC0783
Language: mt
Date: 2006-12-13
Title: Proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja Komunitarja (Verżjoni kkodifikata)

Avviż Legali Importanti

|

52006PC0783

Proposta għal direttiva tal-Parlament ewropew u tal-Kunsill dwar l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja Komunitarja (Verżjoni kkodifikata)  /* KUMM/2006/0783 finali - COD 2006/0273 */  

	[pic] | IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 13.12.2006KUMM(2006) 783 finali2006/0273 (COD)Proposta għalDIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLdwar l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja Komunitarja(Verżjoni kkodifikata)(preżentata mill-Kummissjoni)1) IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA |L-għanijiet tal-proposta L-għan tas-simplifikazzjoni u l-modernizzazzjoni tal-qafas regolatorju fl-Ewropa huwa ċentrali għal ħidmet il-Kummissjoni. L-ilħiq ta' dan l-għan strateġiku trasversali wassal lill-Kummissjoni biex tfassal u timplimenta programm ambizzjuż ta' titjib tal-leġiżlazzjoni, sabiex tkun tista' tikkontribwixxi għat-twettiq ta' l-għanijiet ta' Liżbona tat-tkabbir ekonomiku u l-impjiegi. Huwa f'dan il-qafas li hija proposta l-kodifikazzjoni u l-konsolidament tad-direttivi dwar l-interoperabilità ferrovjarja. Min-naħa l-oħra, il-proċeduri nazzjonali ta' l-approvazzjoni tal-lokomotivi huma bħalissa meqjusa bħala wieħed mill-akbar ostakli għall-ħolqien ta' impriżi ferrovjarji ġodda fil-qasam tal-ġarr tal-merkanzija, kif ukoll xkiel ewlieni għall-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja Ewropea. Billi l-ebda Stat Membru ma jista' jiddeċiedi waħdu li l-awtorizzazzjoni li huwa jagħti għad-dħul fis-servizz ikollha validità fuq it-territorju ta' Stati Membri oħra, hija meħtieġa inizjattiva Komunitarja sabiex jiġu armonizzati u ssimplifikati l-proċeduri nazzjonali u jkun hemm applikazzjoni aktar sistematika għall-prinċipju tar-rikonoxximent reċiproku. |Il-kuntest ġenerali Din il-proposta hija parti minn inizjattiva ħafna usa' bil-għan li ttejjeb il-parti teknika ta' qafas regolatorju tal-ferroviji, jiġifieri d-Direttivi dwar l-Interoperabilità Ferrovjarja, id-Direttiva dwar is-Sigurtà Ferrovjarja u r-Regolament li jistabbilixxi l-Aġenzija. Il-proċedura ta' l-approvazzjoni tal-lokomotivi hija wieħed mill-ewwel aspetti kruċjali li għad għandhom jittejbu sabiex tiġi ffaċilitata ċ-ċirkolazzjoni ħielsa. Skond il-manifatturi u l-impriżi ferrovjarji, dawn il-proċeduri sikwit huma twal u għaljin ħafna; jaħsbu li ċerti talbiet min-naħa ta' l-awtoritajiet kompetenti mhumiex daqshekk ġustifikati fuq livell purament tekniku. Fi ħdan dan il-programm ta' simplifikazzjoni tal-leġiżlazzjoni, il-Kummissjoni tipproponi li tikkonsolida u tgħaqqad id-Direttivi dwar l-interoperabilità ferrovjarja. Fl-aħħarnett, bis-saħħa ta' esperjenza ta' għaxar snin fl-implimentazzjoni tad-Direttivi dwar l-interoperabilità, il-Kummissjoni se tipproponi għadd ta' titjibiet għall-parti teknika tal-qafas regolatorju. Din il-proposta għandha l-għan li tikkodifika, tirriformula u tintegra d-direttivi dwar l-interoperabilità ferrovjarja. Trid tinqara flimkien mal-proposti konġunti dwar l-emenda tar-Regolament 881/2004 li jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea tal-Ferroviji (minn hawn 'il quddiem "l-Aġenzija") u d-Direttiva 2004/49 dwar is-sigurtà ferrovjarja. |Dispożizzjonijiet fis-seħħ fil-qasam tal-proposta Din il-proposta għandha l-għan li tirriformula u tikkonsolida dawn id-Direttivi: -ID-DIRETTIVA TAL-KUNSILL 96/48/KE tat-23 ta’ Lulju 1996 fuq l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta’ veloċità għolja (ĠU L 235, 17.9.1996, p. 6) emendata mir-Regolament (KE) Nru 1882/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' Settembru 2003 (ĠU L 284 tal-31.10.2003, p. 1) -ID-DIRETTIVA 2001/16/KE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL tad-19 ta' Marzu 2001 fuq l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea (ĠU L 110, 20.4.2001, p. 1) ikkoreġġut mill-Corrigendum, ĠU L 334, 18.12.2001, p. 34 (2001/16/KE). |Il-konsistenza ma' politiki oħra u ma' l-għanijiet ta' l-Unjoni Is-simplifikazzjoni tal-proċeduri għat-tħaddim tal-vetturi ferrovjarji (rolling stock) tippermetti li t-trasport ferrovjarju jsir aktar kompetittiv. Filwaqt li tnaqqas l-ispejjeż tal-katina tat-trasport, tikkontribwixxi għall-kompetittività ta' l-industrija kollha kemm hi ta' l-Unjoni Ewropea. Settur ferrovjarju dinamiku jsaħħaħ il-qagħda ta' l-industrija ferrovjarja Ewropea bħala l-mexxejja dinjija fil-qasam u tħares l-impjiegi tas-settur. Trasport ferrovjarju aktar kompetittiv jikkontribwixxi wkoll għall-impenji fundamentali ta' l-Unjoni Ewropea f'dak li għandu x'jaqsam ma' l-iżvilupp sostenibbli u l-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima. B'konsegwenza ta' dan, din l-inzjattiva tidħol fl-istrateġija riveduta għat-tkabbir ekonomiku u l-impjiegi. Tippermetti wkoll it-tnaqqis ta' l-ispejjeż amministrattivi marbuta ma' l-azzjoni ta' l-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza. |2) IL-KONSULTAZZJONI MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONI TA' L-IMPATT |Il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati |Metodi ta’ konsultazzjoni użati, is-setturi ewlenin fil-mira u l-profil ġenerali ta' dawk li wieġbu F'April 2006, il-Kummissjoni fasslet dokument ta' konsultazzjoni li identifika għadd ta' għażliet u ppreżentatu lill-partijiet ikkonċernati kollha (l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti għas-sikurezza ferrovjarja, l-industrija, l-utenti, l-inkarigati mill-infrastruttura, entitajiet Ewropej ta' standardizzazzjoni, eċċ) Inġabru u ġew eżaminati l-pożizzjonijiet bil-miktub tal-partijiet kollha u ġew mistħarrġa fil-qafas ta' eżami ta' l-impatt imfassla skond l-istandards fis-seħħ. |Sinteżi tat-tweġibiet u kif tqiesu Il-Kummissjoni qieset l-opinjonijiet differenti sabiex tasal għal proposta li fiha żewġ għanijiet: minn naħa, it-tnedija ta' ħidmiet li jistgħu jinbdew minnufih, mingħajr bżonn li wieħed jistenna d-dħul fis-seħħ ta' dispożizzjoniiet leġiżlattivi ġodda, u mill-oħra, l-emendar tal-leġiżlazzjoni sabiex jiġi żgurat il-qafas ġuridiku li jattribwixxi drittijiet u responsabbiltajiet lill-partijiet ikkonċernati mill-proċedura ta' awtorizzazzjoni għat-tħaddim tal-vetturi ferrovjarji. |Il-ġbir u l-użu ta' l-għarfien espert |Oqsma xjentifiċi/Oqsma ta’ għarfien espert ikkonċernati Proċeduri nazzjonali ta' approvazzjoni tal-vetturi ferrovjarji, regoli nazzjonali tekniċi u/jew dwar is-sikurezza, spejjeż u limiti ta' żmien assoċjati ma' dawn il-proċeduri, eċċ. |Il-metodoloġija użata Intużat il-ġwida tal-Kummissjoni SEC(2005)791 tal-15 ta' Ġunju 2005 u aġġornata fl-2006. |Organizzazzjonijiet/esperti ewlenin ikkonsultati Intuża l-għarfien espert ta' l-Aġenzija Ewropea tal-Ferroviji għall-evalwazzjoni tal-pożizzjonijiet differenti tal-partijiet interessati tas-settur u għall-analiżi ta' l-impatt ta' l-għażliet differenti. |Ġabra fil-qosor tal-fehmiet miġbura u użati Ma ssemmietx l-eżistenza ta’ riskji potenzjalment serji b’konsegwenzi irriversibbli. |Ara l-valutazzjoni ta' l-impatt |Il-mezzi użati biex l-għarfien espert isir disponibbli għall-pubbliku Il-valutazzjoni ta' l-impatt ippublikata fuq l-Internet. |Valutazzjoni ta’ l-impatt Xenarju ta' referenza: nillimitaw irwieħna għall-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni eżistenti u nintervjenu biss meta jkun hemm ilment. Għażliet mhux regolatorji: li jiġu ppubblikati r-rakkomandazzjonijiet tal-grupp ta' ħidma dwar l-aċċettazzjoni reċiproka tal-vetturi ferrovjarji u li l-Istati Membri jintalbu japplikawhom, li l-Aġenzija tintalab tikklassifika r-regoli nazzjonali u tidentifika dawk li huma ekwivalenti, li l-Aġenzija tintalab tieħu rwol konsultattiv jew ta' appell fil-proċedura ta' approvazzjoni nazzjonali tad-dħul fis-servizz, it-tħaffif ta' l-iżvilupp u r-reviżjoni ta' l-istandards Ewropej, li jiġi vverifikat li qed jiġi applikat kif xieraq il-prinċipju tar-rikonoxximent reċiproku u, jekk meħtieġ, li jinbdew proċeduri ta' ksur. Għażliet regolatorji: l-emendar tal-leġiżlazzjoni sabiex: ma jibqax meħtieġ għall-operaturi li jiksbu l-awtorizzazzjoni minn kull Stat Membru, li tiġi ċċarata l-proċedura għall-vetturi ferrovjarji eżistenti, li l-Aġenzija tkun tista' toħroġ awtorizzazzjonijiet għad-dħul fis-servizz, li l-Aġenzija tkun tista' tieħu rwol ta' koordinament, konsultazzjoni u/jew ta' appell, li l-inkarigati mill-infrastruttura jingħataw il-permess joħorġu l-awtorizzazzjonijiet għad-dħul fis-servizz. |Il-Kummissjoni wettqet valutazzjoni ta' l-impatt kif ipprovdut fil-Programm Leġiżlattiv u ta’ Ħidma tiegħu, li jista' jinkiseb minn http://ec.europa.eu/transport/rail/index_en.html. |3) ELEMENTI ġURIDIċI TAL-PROPOSTA |Sommarju ta’ l-azzjoni proposta Qed jiġi propost li tiġi ssimplikata l-proposta tad-dħul fis-servizz. Fil-każ ta' vaguni u vaguni tal-passiġġieri li daħlu fis-servizz wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva, hija biżżejjed awtorizzazzjoni waħda ta' servizz minn Stat Membru wieħed tal-Komunità. Fil-każ ta' vetturi ferrovjarji li jkun daħlu fis-servizz qabel id-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva u li m'għandhomx dikjarazzjoni ta' verifika "KE", għandu jiġi ppreċiżat li tapplika d-Direttiva dwar is-Sigurtà Ferrovjarja. Fil-każ ta' vetturi ferrovjarji jkollhom dikjarazzjoni ta' verifika "KE" kif previst fl-Artikolu 18, għandhom jiġu identifikati b'mod eżawrjenti l-kriterji li trid tivverifika l-awtorità dwar is-sigurtà sabiex tinħareġ awtorizzazzjoni għad-dħul fis-servizz. Fil-każ ta' serji ta' vetturi prodotti minn tip, l-Istati Membri għandhom jitħallew joħorġu gruppi ta' awtorizzazzjonijiet għad-dħul fis-servizz. |Bażi ġuridika Artikoli 71 u 156 |Il-prinċipju tas-sussidjarjetà Il-prinċipju tas-sussidjarjetà japplika sakemm il-proposta ma tolqotx qasam li jaqa’ fil-kompetenza esklussiva tal-Komunità. |L-għanijiet tal-proposta ma jistgħux jintlaħqu b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri minħabba r-raġunijiet li ġejjin. |Din l-inizjattiva hija parti minn sensiela ta' proposti li għandhom l-għan li jsolvu l-problema tal-vetturi ferrovjarji li d-dħul fis-servizz tagħhom ġie awtorizzat fi Stat Membru wieħed iżda li mhuwiex aċċettat awtomatikament fi Stat Membru ieħor. Din il-problema għandha dimensjoni transnazzjonali li ma tistax tiġi indirizzata b'inzjattiva nazzjonali minħabba li l-ebda Stat Membru ma jista' jawtorizza d-dħul fis-servizz ta' vetturi ferrovjarji fuq it-territorju ta' Stat Membru ieħor. Barra minn hekk, hija l-Kummissjoni li trid tressaq proposti dwar is-simplikazzjoni ta' l-acquis communautaire. |L-għanijiet tal-proposta jistgħu jintlaħqu aħjar permezz ta’ azzjoni Komunitarja minħabba r-raġunijiet li ġejjin: |Il-prinċipju tat-territorjalità li japplika għall-awtorizzazzjonijiet għad-dħul fis-servizz huwa pprovdut mid-Direttivi dwar l-Interoperabilità Ferrovjarja u d-Direttiva dwar is-Sigurtà Ferrovjarja. Barra minn hekk, l-azzjoni meħuda fuq livell nazzjonali biss ma tistax tilħaq l-għan tal-proposta. |It-tul ta' l-approvazzjoni tal-vetturi ferrovarji u kemm tkun tiswa huma l-aktar indikaturi siewja ta' l-ilħiq ta' l-għanijiet mixtieqa minn din il-proposta. |L-emenda ta' l-Artikolu 14 tad-Direttivi dwar l-Interoperabilità kif inkorporati f'din il-proposta jagħmluha possibbli li tiġi speċifikata l-parti ta' l-awtorizzazzjoni li għandha tiġi rikonoxxuta reċiprokament u li f'xi każi tiġi ssimplifikata l-proċedura. L-għażla li tiġi ċċentralizzata d-deċiżjoni għall-awtorizzazzjoni tad-dħul fis-servizz eż. f'idejn l-Aġenzija, ma nżammitx; dan juri lil-proposta ġiet limitata għal dak li l-Istati Membri ma jistgħux jiksbu permezz ta' inizjattivi nazzjonali. |Il-proposta hija b’hekk konformi mal-prinċipju tas-sussidjarjetà. |Il-prinċipju tal-proporzjonalità Il-proposta tikkonforma mal-prinċipju tal-proporzjonalità għar-raġunijiet li ġejjin. |Din il-proposta qed tiġi mfassla bil-għan li tnaqqas kemm jista' jkun l-emendi meħtieġa. |Din il-proposta m'għandha tista' tgħid l-ebda impatt fuq il-baġit operattiv tal-Kummissjoni. Huma mistennija biss vantaġġi għall-awtoritajiet kompetenti u għas-settur innifsu, billi wieħed mill-għanijiet ewlenin huwa s-simplifikazzjoni tal-proċedura ta' awtorizzazzjoni għad-dħul fis-servizz permezz tat-tneħħija ta' proċessi ta' verifika superfluwi u billi tonqos ir-regolamentazzjoni. |L-għażla ta’ l-istrumenti |Strument propost: Direttiva. |Strumenti oħrajn ma jkunux adegwati minħabba r-raġunijiet li ġejjin. L-għan huwa l-emendar ta' direttiva |4) IMPLIKAZZJONI GħALL-BAġIT |Għall-Aġenzija, taħt it-€2.2 miljun għall-ewwel ħames snin, u tinżel għal inqas minn €0.5 miljun (ara d-dikjarazzjoni finanzjarja mehmuża) |5) INFORMAZZJONI ADDIZZJONALI |Is-simplifikazzjoni |Il-proposta tissimplifika l-proċeduri amministrattivi applikabbli għall-entitatjiet u għall-individwi. |Il-vetturi ferrovjarji li diġà ġew awtorizzati għad-dħul fis-servizz fi Stat Membru ieħor ikollhom biss jgħaddu minn ċertifikazzjoni addizzjonali fi Stat Membru ieħor jekk ikun hemm ħtiġijiet nazzjonali addizzjonali (pereżempju, minħabba l-karatteristiċi tan-netwerk lokali). |Il-proposta hi inkluża fil-Programm Leġiżlattiv u ta’ Ħidma tal-Kummissjoni bir-referenza 2006/TREN/005. |Iż-Żona Ekonomika Ewropea Dan l-abbozz leġiżlattiv jolqot qasam kopert mill-Ftehim taż-ŻEE, u għalhekk għandu jiġi estiż għaż-Żona Ekonomika Ewropea. |Spjegazzjoni dettaljata tal-proposta, bil-kapitolu jew bl-artikolu 1. Deskrizzjoni ta' l-ambitu ġeografiku u l-estensjoni ta' l-ambitu (Artikolu 1) Id-Direttiva 2004/50/KE kienet tipprevedi estensjoni progressiva ta' l-ambitu tad-Direttiva 2001/16/KE skond l-adozzjoni ta' TSIs ġodda jew ir-reviżjoni ta' TSIs eżistenti. Meta tidħol fis-seħħ din id-Direttiva, l-ambitu tagħha sa jkopri sistemi ta' netwerks Ewropej konvenzjonali u ta' veloċità għolja kif iddefiniti fil-linji ta' gwida Komunitarji għan-netwerks tat-trasport trans-Ewropej, u l-vetturi ferrovjarji li x'aktarx se jivvjaġġaw fuq dawk in-netwerks. Dan l-ambitu se jiġi estiż gradwalment għan-netwerk kollu kemm hu u għall-vetturi ferrovjarji kollha, bil-kundizzjoni li valutazzjoni ta' l-impatt turi l-benefiċċju ekonomiku li jista' jitnissel minn dan. L-Artikolu 193) qed jiġi emendat sabiex jiċċara l-proċedura li trid tiġi segwita għal din l-estensjoni. L-Aġenzija l-ewwel twettaq valutazzjoni ta' l-impatt u tidentifika t-TSIs il-ġodda li għandhom jiġu żviluppati, jew inkella dawk eżistenti li għandhom jiġu emendati, sabiex jiġu koperti l-linji u l-vetturi ferrovjarji li għandhom mhumiex koperti mit-TSIs eżeistenti. It-tieni, il-Kummissjoni tadotta mandat fuq il-bażi tar-rakkomandazzjonijiet ta' l-Aġenzija u wara li tirċievi l-opinjoni tal-Kumitat. l-ambitu mwessa' jeħtieġ bidliet minuri fit-tfassil tul id-Direttiva kollha. 2. Id-definizzjonijiet (Artikolu 2) Id-definizzjoni ta' parametru bażiku ġiet emendata, bħal ma ġie emendat l-Artikolu 6(30), sabiex ma jkunx hemm aktar dispożizzjoni li teħtieġ Deċiżjoni tal-Kummissjoni; l-esperjenza wriet li mhix meħtieġa deċiżjoni bħal din, minħabba li l-ispeċifikazzjoni tal-parametri teħtieġ valutazzjoni ekonomika, li ma tistax tkun kompluta filwaqt li l-istrateġija għall-implimentazzjoni tat-TSI inkwistjoni tkun għadha ma nħadmitx. Tliet definizzjonijiet ġodda huma proposti: "l-entità kontraenti" ma ġietx iddefinita, u din il-kwistjoni ġiet iddeliberata mill-Kumitat li qabel dwar flessibilità akbar fir-rigward ta' l-entità li tista' tibda l-proċedura ta' verifika "KE" jew titlob awtorizzazzjoni għad-dħul fis-servizz; "id-detentur", li huwa msemmi fid-definizzjoni preċedenti u li huwa s-suġġett tal-proposta konġunta dwar il-modifika tad-Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja "proġett fi stadju avvanzat ta' żvilupp" 3. Derogi L-applikazzjoni ta' l-Artikolu 7 f'dak li għandu x'jaqsam mad-derogi ġiet diskussa bosta drabi mill-Kumitat imwaqqaf skond l-Artikolu 21 tad-Direttiva 96/48/KE. Ġew żviluppati rakkomandazzjonijiet, partikolarment f'dak li għandu x'jaqsam ma': id-definizzjoni ta' proġett fi "stadju avvanzat ta' żvilupp", jiġifieri li jikkwalifika għall-proċedura "awtomatika" tad-deroga mingħajr Deċiżjoni mill-Kummissjoni; il-kontenuti tal-fajl għandhom jiġu nnotifikati lill-Kummissjoni sabiex tkun tista' tivverifika jekk din id-deroga hiex ġustifikata. 4. Perjodu ta' transizzjoni għall-kostitwenti ta' l-interoperabilità (Artikolu 10 – paragrafu 5 ġdid) Meta TSI tidħol fis-seħħ, ċertu għadd ta' kostitwenti ta' interoperabilità jkunu diġà qed jiġu prodotti. Jeħtieġ li jiġi previst perjodu ta' transizzjoni sabiex dawn il-kostitwenti jkunu jistgħu jiġu integrati f'subsistema jekk ma jkunux strettament konformi mat-TSI msemmija. 5. Annessi tekniċi tat-TSIs (Artikolu 6) L-adozzjoni ta' ċerti TSIs dwar il-veloċità għolja u l-ferrovija konvenzjonali ssarrfet fi proċess twil ħafna minħabba l-bżonn li jiġu tradotti annessi tekniċi voluminużi. Barra minn hekk, dawn l-annessi minħabba n-natura tagħhom jistgħu jevolvu malajr, partikolarment fl-oqsma ta' l-informatika u tat-telekomunikazzjonijiet. Dawn huwa l-każ, pereżempju, għat-TSIs dwar is-subsistemi tal-kontroll-kmand u tas-sinjalar, u l-applikazzjonijiet telematiċi għall-ġarr tal-merkanzija u l-passiġġieri. Qed jiġi propost paragrafu ġdid li jippermetti li jiġi deċiż, f'każi bħal dawn, li Anness jew aktar jkunu jistgħu jiġu ppubblikati mill-Aġenzija. 6. Il-verifika tal-ħtiġijiet marbuta mat-tħaddim u l-manutenzjoni wara d-dħul fis-servizz (Artikolu 14(2)) Wara d-dħul fis-servizz ta' subsistema, jeħtieġ jiġi żgurat li din is-subsistema titħaddem u tinżamm b'mod konformi għall-ħtiġijiet essenzjali li jikkonċernawha. Ir-responsabbiltà għall-ħarsien ta' dawn il-ħtiġiiet hija, għad-Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja, ta' min hu inkarigat mill-infrastruttura jew ta' l-impriża ferrovjarja, kull wieħed responsabbli mis-subsistemi tiegħu stess. L-Istati Membri jistgħu jivverifikaw li dawn il-ħtiġijiet qed jiġu osservati waqt l-għoti taċ-ċertifikati ta' sikurezza jew tal-ftehimiet ta' sikurezza konformi ma' l-Artikoli 10 u 11 tad-Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja 7. Proċedura għad-dħul fis-servizz tal-vetturi ferrovjarji (Artikolu 14) F'dak li għandu x'jaqsam mal-vetturi ferrovjarji, mhuwiex ekonomikament sostenibbli li tiġi imposta l-awtorizzazzjoni għad-dħul fis-servizz f'kull Stat Membru u għal kull vettura. Jeħtieġ għalhekk li tiġi ssimplifikata l-proċedura tad-dħul fis-servizz. 8. Każi speċifiċi u regoli nazzjonali (Artikolu 16(3)) Dan il-punt kien ukoll parti mix-xogħol ta' interpretazzjoni min-naħa tal-Kumitat. Ġie deċiż li jekk il-każ speċifiku identifikat fit-TSI jirreferi għar-regoli tekniċi nazzjonali, dawn għandhom jiġu nnotifikati lill-Kummissjoni bħar-regoli applikabbli fil-każ tad-derogi jew meta t-TSIs ikollhom "punti miftuħa". 9. Emenda urġenti ta' TSI (Artikolu 17) Il-proċedura tar-reviżjoni ta' TSI tista' tieħu diversi xhur: l-adozzjoni mill-Kummissjoni ta' mandat lill-Aġenzija, it-tħejjija ta' abbozz mill-Aġenzija, l-evalwazzjoni mill-Kummissjoni, it-tħejjija ta' deċiżjoni tal-Kummissjoni, l-opinjoni tal-Kumitat, it-traduzzjoni, il-proċedura interna tal-Kummissjoni, l-adozzjoni u n-notifika lill-Istati Membri. Din il-kwistjoni kienet it-tema ta' dibattitu fi ħdan il-Kumitat u ta' ftehim li saħaq dwar il-fatt li hija meħtieġa proċedura aktar rapida għall-każijiet urġenti. Qiegħed għalhekk jiġi propost li f'każijiet bħal dawn, tintalab Opinjoni Teknika lil-Aġenzija, u li l-Kummissjoni tiddeċiedi jekk l-Opinjoni Teknika tistax tiġi użata filwaqt li wieħed ikun qed jistenna r-reviżjoni tat-TSI. 10. Iċ-ċertifikazzjoni tal-verifiki intermedji (Artikolu 18) Dan il-punt kien is-suġġett ta' proposta għal emenda ta' l-Anness VI, imressqa lill-Kumitat għall-opinjoni skond il-proċedura ta' regolamentazzjoni f'Ġunju 2006. Din l-emenda tippermetti l-għarfien li l-proċedura tal-verifika ta' subsistema tgħaddi minn bosta fażijiet u li l-possibbiltà tal-ħruġ ta' dawn iċ-ċertifikazzjonijiet toħloq flessibbiltà li hija meħtieġa f'dan it-tip ta' swieq. 11. Programm ta’ ħidma (Artikolu 23) Dan l-Artikolu għandu jiġi aġġornat fid-dawl tat-TSIs adottati. 12. Ir-reġistri ta’ l-infrastruttura u l-vetturi ferrovjarji (Artikolu 24) Il-ħidmiet ta' l-Aġenzija mwettqa fl-2005 u l-2006 għall-iżvilupp ta' l-ispeċifikazzjonijiet tar-reġistru nazzjonali tal-liċenzji tal-vetturi previsti fl-Artikolu 14(3) wrew li jeħtieġ li jiġu ċċarati l-ambiti u l-kontenut tar-reġistri differenti kif ukoll l-interkonnessjoni u l-mod ta' kif jiġu użati mill-parteċipanti diversi: l-awtorità nazzjonali tas-sigurtà, l-inkarigati mill-infrastruttura, l-impriżi ferrovjarji, id-detenturi, il-fabbrikanti, eċċ. Qed jiġi propost li tiġi żviluppata gwida u, jekk meħtieġ, li din tiġi adottata formalment. | 2004/50/KE Art. 2, pt 1 (adattat)2006/0273 (COD)Proposta għalID-DIRETTIVA 2001/16/KE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLtad-19 ta' Marzu 200fuq l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta’ veloċità għolja 96/48/KE (adattat)ID-DIRETTIVA 96/48/KE TAL-KUNSILLtat-23 ta' Lulju 1996fuq l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta’ veloċità għolja  Komunitarja  "Test b'rilevanza għaż-ŻEE" 2001/16/CE (adattat)IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEAWara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikoli 156 u 71 tiegħuWara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni[1]Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew[2]Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni[3]Filwaqt li jaġixxu b’mod konformi mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat[4]Billi:ò ġdid1.  Id-Direttiva 2004/50/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 li temenda d-Direttiva 96/48/KE dwar l-interoperabilità tas-sistema trans-Ewropea dwar ferroviji ta' veloċità kbira[5] u d-Direttiva 2001/16/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-interoperabilità tas-sistema trans-Ewropea dwar ferroviji konvenzjonali[6] ġew sostanzjalment emendati fl-2004. Peress li se jkun hemm aktar emendi, id-Direttivi għandhom jiġu riformulati biex ikunu aktar ċari; 96/48/KE premessa 1 (adattat)2.  Billi biex jiġi permess liċ-ċittadini ta’ l-Unjoni, lill-operaturi ekonomiċi u lill-awtoritajiet reġjonali u lokali li jibbenefikaw bis-sħiħ mill-vantaġġi li ġejjin mit-twaqqif ta’ żona mingħajr fruntieri interni, huwa konsiljabbli, b’mod partikolari, li wieħed itejjeb it-tagħqid u l-interoperabilità tan-netwerks ferrovjarji nazzjonali ta’ veloċità għolja, kif ukoll l-aċċess għalihom; 2001/16/KE premessa 13.  Biex jagħmluha possibbli biex ċittadini ta' l-Unjoni, operaturi ekonomiċi u awtoritajiet reġjonali u lokali jibbenefikaw mill-il-massimu tal-vantaġġi li joħorġu mit-twaqqif ta' żona mingħajr fruntieri interni, huwa approprjat, b'mod partikolari, li jtejbu l-interkonnessjoni u l-interoperabilità tan-netwerk ferrovjarju nazzjonali kif ukoll l-aċċess għalih, billi jiġu implimentati xi miżuri li jistgħu jkunu meħtieġa fil-qasam ta' l-istandardizzazzjoni teknika, kif previst fl-Artikolu 155 tat-Trattat. 2001/16/KE premessa 24.  Bl-iffirmar tal-Protokoll adottat fi Kyoto fit-12 ta' Diċembru 1997 l-Unjoni Ewropea obbligat ruħha li tnaqqas l-emissjonijet tal-gass. Dawn l-għanijiet jeħtieġu aġġustament fil-bilanċ bejn id-diversi modi ta' trasport, u b'hekk żieda fil-kompetittività tat-trasport ferrovjarju. 2001/16/KE premessa 35.  L-istrateġija tal-Kunsill għall-integrazzjoni ta' l-ambjent u l-iżvilupp sostenibbli fil-politika tat-trasport tal-Komunità tenfasizza l-bżonn ta' azzjoni biex jitnaqqas l-impatt ambjentali tat-trasport. 96/48/KE premessa 2 (adattat)6.  Billi grupp ta’ ħidma ta’ livell għoli magħmul minn rappreżentanti tal-gvernijiet ta l-Istati Membri, tal-ferroviji Ewropej u ta l-industrija ferrovjarja Ewropea mlaqqgħa mill-Kummissjoni biex jilqa' t-talba mfissra mill-Kunsill fir-riżoluzzjoni tiegħu ta l-4 u l-5 ta Diċembru 1989 ifformula l-pjan ġenerali għall-netwerk Ewropew ta veloċità għolja; 96/48/KE premessa 3 (adattat)7.  Billi f’Diċembru 1990 il-Kummissjoni bagħtet lill-Kunsill komunikazzjoni fuq in-netwerk ferrovjarju ta’ veloċità għolja, u billi l-Kunsill laqa’ favorevolment dan il-komunikazzjoni fir-riżoluzzjoni tiegħu tas-17 ta’ Diċembru 1990 [7]; 96/48/KE premessa 4 (adattat)8.  Billi l-Artikolu 129c tat-Trattat jipprovdi li l-Komunità għandha twettaq kull miżura li tista’ tirriżulta neċessarja biex tiżgura l-interoperabilità tan-netwerk, b’mod partikolari fil-qasam ta’ l-istandardizzazzjoni teknika; 96/48/KE premessa 5 (adattat)9.  Billi t-tħaddim kummerċjali ta’ ferroviji ta’ veloċità għolja jeħtieġ kompatibilità eċċellenti bejn l-ispeċifiċi ta’ l-infrastruttura u dawk tar-rolling stock; billi l-livelli ta’ l-operat, is-sigurtà, il-kwalità tas-servizz u l-prezz tiegħu jiddependu fuq kompatibilità bħal din kif ukoll, b’mod partikolari, l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja Ewropea ta’ veloċità għolja; 96/48/KE premessa 9 (adattat)10.  Billi r-regolamenti nazzjonali u r-regoli ferrovjarji interni u l-ispeċifiċi tekniċi li l-ferroviji japplikaw fihom differenzi kbar; billi dawk ir-regolamenti nazzjonali u r-regoli interni jinkorporaw teknika li hija speċifika għall-industrija nazzjonali; billi dawn jippreskrivu daqsijiet speċifiċi u mezzi u speċifiċi speċjali; billi din is-sitwazzjoni tmur kontra li ferroviji ta’ veloċità għolja jkunu jistgħu jaħdmu b’mod normali mat-territorju kollu tal-Komunità; 96/48/KE premessa 10 (adattat)11.  Billi, matul is-snin, din is-sitwazzjoni ħolqot rabtiet mill-qrib ħafna bejn l-industriji nazzjonali tal-ferroviji u l-ferroviji nazzjonali, għad-dannu ta’ ftuħ ġenwin ta’ kuntratti; billi, sabiex ikabbru l-kompetitività tagħhom fuq livell dinji dawk l-industriji jeħtieġu suq Ewropew miftuħ u kompettitiv; 2001/16/KE premessa 4 (adattat)12.  It-tħaddim ferrovjarju kummerċjali matul in-netwerk ferrovjarju trans-Ewropew jeħtieġ b'mod partikolari kompatibilità eċċellenti bejn il-karatteristiċi ta' l-infrastruttura u dawk  tal-vetturi ferrovjarji  tar-rolling stock, kif ukoll interkonnessjoni effiċjenti tas-sistemi ta' l-informazzjoni u l-komunikazzjoni ta' l-amministraturi u l-operaturi tad-diversi infrastrutturi. Il-livelli ta' l-operat, tas-sigurtà, tal-kwalità tas-servizz u l-ispejjeż jiddependu minn din il-kompatibilità u l-interkonnessjoni, kif tiddependi wkoll, b'mod partikolari, l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea. 2001/16/KE premessa 1313.  L-Istati Membri huma responsabbli biex jassiguraw il-konformità mar-regoli tas-sigurtà, tas-saħħa u tal-protezzjoni tal-konsumatur li jgħoddu għan-netwerk ferrovjarju in ġenerali waqt l-iddisinjar, il-kostruzzjoni, id-dħul fis-servizz u l-operazzjoni ta' dawk il-ferroviji. 2001/16/KE premessa 1414.  Hemm differenzi kbar fir-regolamenti nazzjonali u r-regoli interni u l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi li l-ferroviji japplikaw, billi dawn jinkorporaw tekniki li huma speċifiċi għall-industriji nazzjonali u jippreskrivu dimensjonijiet u apparati speċifiċi kif ukoll karatteristiċi speċjali. Din is-sitwazzjoni żżomm il-trejnijiet milli jkunu kapaċi jiċċirkolaw mingħajr xkiel madwar in-netwerk Komunitarju. 2001/16/KE premessa 1515.  Matul is-snin din is-sitwazzjoni ħolqot rabtiet stretti bejn l-industriji ferrovjarji nazzjonali u l-ferroviji nazzjonali, għad-detriment tal-ftuħ ġenwin tas-swieq. Biex tiżdied il-kompetittività tagħhom fuq livell dinji, dawn l-industriji jeħtieġu suq Ewropew, miftuħ u kompetittiv. 2001/16/KE premessa 16 (adattat)16.  Jeħtieġ għalhekk li wieħed jiddefinixxi l-ħtiġijiet essenzjali bażiċi għall-Komunità kollha li għandhom jgħoddu għas-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea. 96/48/KE premessa 11 (adattat)17.  Billi jeħtieġ għalhekk li jiġu definiti l-kundizzjonijiet meħtieġa għall-Komunità kollha li ser japplikaw għas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta’ veloċità għolja; 96/48/KE premessa 6 (adattat)18.  Billi skond id-Direttiva tal-Kunsill 91/440/KEE tad-29 ta’Lulju 1991 fuq l-iżvilupp tal-ferroviji tal-Komunità [8] il-kumpaniji tal-ferrovija għandu jkollhom aktar aċċess għan-netwerks ferrovjarji kollha ta’ l-Istati Membri, li minn naħa tiegħu dak jeħtieġ infrastruttura, apparat u interoperabilità tar-rolling stock; 96/48/KE premessa 7 (adattat)19.  Billi l-Istati Membri huma responsabbli biex jiżguraw konformità mar-regoli tas-sigurtà, is-saħħa u l-protezzjoni tal-konsumatur li japplikaw għan-netwerks ferrovjarji b’mod ġenerali matul l-iddisinjar, il-kostruzzjoni, it-tqegħid fis-servizz u l-tħaddim ta’ dawk il-ferroviji; billi, flimkien ma’ l-awtoritajiet lokali, dawk għandhom ukoll responsabbiltajiet fir-rigward ta’ drittijiet fuq art, ippjanar reġjonali u ambjent; billi dan huwa wkoll b’mod speċjali pertinenti fir-rigward ta’ netwerks ferrovjarji ta’ veloċità għolja; 96/48/KE premessa 8 (adattat)20.  Billi d-Direttiva tal-Kunsill 85/337/KEE tas-27 ta’ Ġunju 1985 fuq il-valutazzjoni ta’ l-effetti ta’ ċerti proġetti pubbliċi u privati fuq l-ambjent [9] teħtieġ valutazzjoni dwar l-impatt fuq l-ambjent mill-bini ta’ linji għat-traffiku ferrovjarju b’distanza twila; 96/48/KE premessa 12 (adattat)21.  Billi, fid-dawl tal-wisa’ u l-komplessità tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta’ veloċità għolja, instab li jeħtieġ għal raġunijiet prattiċi li din tinqasam f’sottosistemi; billi għal kull waħda minn dawk is-sottosistemi l-ħtiġijiet essenzjali għandhom jiġu speċifikati, il-parametri bażiċi stabbiliti u l-ispeċifiċi tekniċi determinati għall-Komunità kollha, b’mod partikolari fir-rigward tal-kostitwenti u l-konġunzjonijiet biex jiġu ssodisfati dawk il-ħtiġijiet essenzjali; billi, iżda, ċerti sottosistemi (l-ambjent, l-utenti u t-tħaddim) ser ikunu soġġetti għal speċifiċi tekniċi għall-interoperabilità (TSIs) biss safejn ikun meħtieġ biex tiġi żgurata l-interoperabilità fl-oqsma ta’ l-infrastruttura, l-enerġija, il-kontroll-u-l-iggwidar u s-senjaletika u r-rolling stock; 96/48/KE premessa 13 (adattat)22.  Billi l-introduzzjoni ta’ dispożizzjonijiet fuq l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta’ veloċità għolja m’għandhiex toħloq ostakli mhux ġustifikati dwar l-ispiża mqabbla mal-benefiċċju għall-konservazzjoni tan-netwerk ferrovjarja eżistenti ta’ kull Stat Membru, iżda għandha tistinka biex iżżomm l-għan taċ-ċirkolazzjoni ta’ ferroviji ta’ veloċità għolja mal-Komunità kollha; 96/48/KE premessa 14 (adattat)23.  Billi l-Istati Membri għandhom jitħallew ma japplikawx ċerti speċifiċi tekniċi għall-interoperabilità f’każi speċifiċi, sakemm ikun hemm proċeduri li jiżguraw li possibilitajiet bħal dawk għal deroga jkunu ġustifikati; billi l-Artikolu 129c tat-Trattat jeħtieġ li l-attivitajiet tal-Komunità fil-qasam ta’ l-interoperabilità jqis il-potenzjali għall-vijabilità ekonomika tal-proġetti; 96/48/KE premessa 15 (adattat)24.  Billi biex jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet approprjati fuq ix-xiri governattiv fis-settur tal-ferroviji u b’mod partikolari d-Direttiva 93/38/KEE [10], l-entitajiet kontraenti għandhom jinkludu speċifiċi tekniċi fid-dokumenti ġenerali jew fid-dokumenti tal-kuntratt għal kull kuntratt; billi huwa meħtieġ li jinbena korp ta’ speċifiċi Ewropej biex iservi bħala referenza għal dawk l-ispeċifiċi tekniċi; 96/48/KE premessa 16 (adattat)25.  Billi, fis-sens tad-Direttiva 93/38/KEE, speċifika Ewropea hija speċifika teknika komuni, approvazzjoni teknika Ewropea jew standard nazzjonali li qed jimplimenta standard Ewropew; billi standards Ewropej armonizzati għandhom jiġu stabbiliti minn korp Ewropew ta’ l-istandardizzazzjoni bħall-Kumitat Ewropew għall-Istandardizzazzjoni (KEI), il-Kumitat Ewropew għall-Istandardizzazzjoni Elettroteknika (KEIET) jew l-Istitut Ewropew ta’ l-Istandards fit-Telekomunikazzjoni (ILTE), fuq ordni tal-Kummissjoni, u r-referenzi tagħhom ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej; 96/48/KE premessa 17 (adattat)26.  Billi jkun fl-interess tal-Komunità li jkun hemm sistema internazzjonali ta’ l-istandardizzazzjoni kapaċi li tiġġenera standards li attwalment jintużaw minn dawk involuti f’kummerċ internazzjonali u li jissoddisfaw il-ħtiġijiet tal-politika tal-Komunità; billi l-korpi Ewropej ta’ l-istandardizzazzjoni għandhom għalhekk ikomplu l-kooperazzjoni tagħhom mal-korpi internazzjonali ta’ l-istandardizzazzjoni; 96/48/KE premessa 18 (adattat)27.  Billi l-entitajiet kontraenti jiddefinixxu ħtiġijiet ulterjuri bħal dawk li jkunu bżonnjużi biex jikkompletaw speċifiċi Ewropej jew standards oħra; billi dawk l-ispeċifiċi m’għandomx iżommu lill-ħtiġijiet essenzjali li ġew armonizzati fuq livell Komunitarju u li s-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta’ veloċità għolja għandha tissodisfa, milli jintlaħqu; 96/48/KE premessa 19 (adattat)28.  Billi l-proċeduri li jirregolaw il-valutazzjoni tal-konformità jew ta’ l-l-idoneità għall-użu tal-kostitwenti għandhom jiġu bbażati fuq l-użu tal-moduli koperti mid-Deċizjoni 93/465/KEE[11]; billi, safejn ikun possibli u sabiex jiġi promoss l-iżvilupp ta’ l-industriji konċernati, huwa approprjat li jitwessgħu l-proċeduri li jinvolvu sistema ta’ garanzija ta’ kwalità; billi l-kunċett tal-kostitwent ikopri kemm oġġetti tanġibbli kif ukoll oġġetti intanġibbli bħalma hu s-software; 96/48/KE premessa 20 (adattat)29.  Billi għandu jiġi valutat kemm hu approprjat li wieħed juża l-kostitwenti l-aktar kritiċi fir-rigward tas-sigurtà, id-disponibiltà jew l-ekonomija tas-sistema; 96/48/KE premessa 21 (adattat)30.  Billi fid-dokumenti tagħhom tal-kuntratt, l-entitajiet kontraenti, jistabbilixxu, b’mod partikolari għall-kostitwenti, b’referenza għall-ispeċifiċi Ewropej, il-karatteristiċi li jridu jintlaħqu, f’termini kontrattwali, mill-fabbrikanti; billi, peress li dan huwa l-każ, il-konformità kostitwenti hija prinċipalment marbuta mal-qasam ta’ użu tagħhom biex tiġi żgurata u garantita l-interoperabilità tas-sistema, u mhux biss għall-moviment ħieles tagħhom fis-suq tal-Komunità; 96/48/KE premessa 22 (adattat)31.  Billi għalhekk mhux meħtieġ li fabbrikant iwaħħal il-marka KE mal-kostitwenti li jkunu soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva billi, fuq il-bażi tal-valutazzjoni tal-konformità u/jew ta’ l-l-idoneità għall-użu li tkun saret b’konformità mal-proċeduri previsti għal dan il-għan fid-Direttiva, id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-fabbrikant hija biżżejjed; billi dak ma jeffettwax id-dmir tal-fabbrikanti li jwaħħlu l-marka KE fuq ċerti komponenti biex jiċċertifikaw il-konformità tagħhom ma’ dispożizzjonijiet Komunitarji oħra marbuta magħhom; 96/48/KE premessa 23 (adattat)32.  Billi s-sottosistemi li jikkostiwixxu s-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta’ veloċità għolja għandhom ikunu soġġetti għal proċedura ta’verifika; billi din il-verifika għandha tippermetti li l-awtoritajiet responsabbli biex jawtorizzaw id-dħul tagħhom fis-servizz biex jiġu żgurati li matul l-istadji tad-disinn, tal-bini u tad-dħul fis-servizz ir-riżultat ikun jaqbel mar-regolamenti u d-dispożizzjonijiet tekniċi operazzjonali fis-seħħ; billi dan għandu wkoll jippermetti li l-fabbrikanti jkunu jistgħu joqogħdu fuq l-ugwaljanza tat-trattament ikun liema jkun il-pajjiż; billi għalhekk jeħtieġ li jiġi stabbilit modulu li jiddefinixxi l-prinċipji u l-kundizzjonijiet li japplikaw għall-verifika KE tas-sottosistemi; 96/48/KE premessa 24 (adattat)33.  Billi l-proċedura tal-verifika KE hija bbażata fuq it-TSIs; billi dawkit-TSIs jiġu stabbiliti fuq ordni tal-Kummissjoni mill-korp konġunt li jirrappreżenta l-amministaturi ta’ l-infrastruttura, il-kumpaniji tal-ferrovija u l-industrija; billi r-referenza għat-TSIs hija meħtieġa biex tiżgura l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta’ veloċità għolja u billi dawk it-TSIs huma soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 18 tad-Direttiva 93/38/KEE; 96/48/KE premessa 25 (adattat)34.  Billi l-korpi notifikati responsabbli għall-eżami tal-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità jew dak applikabbli għall-użu tal-kostitwenti, flimkien mal-proċedura għall-valutazzjoni tas-sottosistemi għandhom, b’mod partikolari fl-assenza ta’ xi speċifika Ewropea, jikoordinaw id-deċiżjonijiet tagħhom mill-qrib kemm jista’ jkun; 96/48/KE premessa 26 (adattat)35.  Billi d-Direttiva tal-Kunsill 91/440/KEE teħtieġ separazzjoni ta’ l-attivitajiet, f’termini ta’ żamma tal-kontijiet, bejn it-tħaddim tas-servizz tat-trasport u dawk li jirrigwardaw l-immaniġġar ta’ l-infrastruttura ferrovjarja; billi, peress li dan huwa l-każ, is-servizzi speċjalizzati previsti mill-amministaturi ta’ l-infrastruttura ferrovjarja nominati bħala korpi notifikati għandhom ikunu strutturati b’mod li jilħqu l-kriterji li għandhom ikunu applikabbli għal dan it-tip ta’ korp; billi korpi oħra speċjalizzati jistgħu jiġu notifikati fejn dawn jilħqu l-istess kriterji; 96/48/KE premessa 27 (adattat)36.  Billi l-interoperabilità fis-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta’ veloċità għolja hija mifruxa mal-Komunità kollha fuq skala kbira; billi l-Istati Membri m’humiex kapaċi, fuq bażi individwali, jieħdu l-azzjoni meħtieġa biex jilħqu din l-interoperabilità; billi għalhekk jeħtieġ, skond il-prinċipju ta’ sussidjarjetà, li din l-azzjoni tittieħed fuq livell Komunitarju, 2001/16/KE premessa 5 (adattat)37.  (5) Biex jintlaħqu dawn l-għanijiet għandha tittieħed  ittieħdet  miżura inizjali mill-Kunsill fit-23 ta' Lulju 1996 bl-adozzjoni tad-Direttiva 96/48/KE li tikkonċerna l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea b'veloċità għolja[12].  Sussegwentament, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill adottaw id-Direttiva 2001/16/KE fuq l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea  2004/50 premessa 738.  Id-dħul fis-seħħ tad-Direttivi 2001/12/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2001 li jemendaw id-Direttiva tal-Kunsill 91/440/KEE dwar l-iżvilupp tal-ferroviji tal-Komunità, 2001/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2001 li jemendaw id-Direttivi tal-Kunsill 95/18/KE dwar il-liċenzar ta' intrapriżi dwar ferroviji u 2001/14/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2001 dwar l-allokazzjoni ta' kapaċità ta' infrastruttura tal-ferroviji u l-ħlas ta' imposti għall-użu ta' ċertifikazzjoni ta' infrastruttura tal-ferroviji u sigurtà għandu impatt fuq l-implimentazzjoni ta' l-interoperabilità. Bħal fil-każ ta' arranġamenti oħra dwar it-trasport, l-estensjoni ta' drittijiet ta' aċċess irid ikun hemm magħha l-miżuri meħtieġa għall-armonizzazzjoni. Għalhekk hi meħtieġa l-implimentazzjoni ta' interoperabilità fin-netwerk kollu billi jiġi estiż progressivament l-ambitu ġeografiku tad-Direttiva 2001/16/KE. Hu meħtieġ ukoll li l-bażi ġuridika tad-Direttiva 2001/16/KE tiġi estiża għall-Artikolu 71 tat-Trattat, li fuqu nbniet id-Direttiva 2001/12/KE. 2004/50 premessa 1039.  L-iżvilupp ta' TSIs fis-settur tal-ferroviji ta' veloċità kbira wera l-ħtieġa li tiġi ċċarata r-relazzjoni bejn il-ħtiġijiet essenzjali tad-Direttiva 96/48/KE u t-TSIs, min-naħa l-waħda, u l-istandards Ewropej u dokumenti oħra ta' natura regolatorja min-naħa l-oħra. B'mod partikolari, għandu jkun hemm distinzjoni ċara bejn l-istandards jew partijiet minn standards li għandhom ikunu obbligatorji biex jinkisbu l-għanijiet ta' dik id-Direttiva, u l-istandards armonizzati li ġew żviluppati fl-ispirtu ġdid ta' kif għandhom jiġu ttrattati l-armonizzazzjoni u l-istandardizzazzjoni tekniċi. 2004/50 premessa 140.  Bħala regola, l-ispeċifikazzjonijiet Ewropej jiżviluppaw fl-ispirtu ta' kif qed jiġu ttrattati mill-ġdid l-armonizzazzjoni u l-istandardizzazzjoni tekniċi. Jippermettu li tinkiseb preżunzjoni ta' konformità ma' ċerti ħtiġijiet essenzjali tad-Direttiva 96/48/KE, b'mod partikolari fil-każ tal-kostitwenti u interfaces ta' l-interoperabilità. Dawn l-ispeċifikazzjonijiet Ewropej, jew il-partijiet applikabbli tagħhom, mhumiex obbligatorji u ma tista' ssir ebda referenza espliċita għal dawn l-ispeċifikazzjonijiet fit-TSIs. Referenzi għal dawn l-ispeċifikazzjonijiet Ewropej ikunu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea, u l-Istati Membri jippubblikaw ir-referenzi għall-istandards nazzjonali billi jittrasponu l-istandards Ewropej. 2004/50 premessa 1241.  F'ċerti każi TSIs jistgħu jagħmlu referenza espliċita għal standards jew speċifikazzjonijiet Ewropej meta jkun tassew meħtieġ biex jinkisbu l-għanijiet ta' din id-Direttiva. Referenza espliċita bħal din iġġib konsegwenzi li għandhom jiġu ċċarati; b'mod partikolari, dawn l-istandards jew speċifikazzjonijiet Ewropej isiru obbligatorji mill-mument li t-TSI tkun applikabbli. 2004/50 premessa 1342.  It-TSI tistabbilixxi l-kundizzjonjijiet kollha li kostitwent ta' interoperabilità għandu jkun konformi magħhom, u l-proċedura li għandha tiġi segwita biex tiġi evalwata l-konformità. Barra dan, hemm bżonn li jkun speċifikat li kull kostitwent għandu jgħaddi mill-proċedura li tevalwa l-konformità u l-adegwatezza għall-użu indikat fit-TSIs u jkollu ċ-ċertifikat korrispondenti. 2004/50 premessa 1443.  Hemm bżonn li għal raġunijiet ta' sigurtà l-Istati Membri jassenjaw kodiċi ta' identifikazzjoni għal kull vettura li titqiegħed fis-servizz. Il-vettura mbagħad titniżżel f'reġistru nazzjonali tal-vetturi. Ir-reġistri għandhom ikunu disponibbli għal konsultazzjoni mill-Istati Membri kollha u minn ċerti partijiet ekonomiċi tal-Komunità. Ir-reġistri għandhom ikunu konsistenti f'dak li hu format ta' informazzjoni. Għandhom għalhekk ikunu koperti minn speċifikazzjonijiet operatorji u tekniċi komuni. 2004/50 premessa 1544.  Il-proċedura li għandha tiġi segwita fil-każ ta' ħtiġijiet essenzali applikabbli għal subsistema li għadhom mhumiex koperti bi speċifikazzjonijiet dettaljati fit-TSIs korrispondenti għandhom ikunu speċifikati. F'każ bħal dan, il-korpi responsabbli għall-istima dwar konformità u proċeduri ta' verifika għandhom ikunu dawk diġà notifikati skond l-Artikolu 20 tad-Direttivi 96/48/KE u 2001/16/KE.ò ġdid45.  Id-distinzjoni bejn sistema ferrovjarja ta’ veloċità għolja u sistema ferrovjarja konvenzjonali ma tiġġustifikax l-eżistenza ta' dawn iż-żewġ direttivi distinti. Il-proċeduri ta' l-iżvilupp ta' l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi ta' interoperabilità huma identiċi għaż-żewġ sistemi, kif ukoll il-proċeduri li għandhom jiġu segwiti għaċ-ċertifikazzjoni tal-kostitwenti ta' l-interoperabilità u tas-subsistemi. Il-ħtiġijiet essenzjali huma prattikament identiċi, kif ukoll is-suddiviżjoni tas-sistema f'subsistemi li għandhom ikunu s-suġġett ta' l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi. Min-naħa l-oħra, billi t-trejnijiet għandhom ikunu jistgħu jiċċirkolaw liberament minn netwerk ta' veloċità għolja għal netwerk konvenzjonali, l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi jaqblu fil-biċċa l-kbira; ix-xogħlijiet ta' żvilupp tat-TSIs urew ukoll li, għal ċerti subsistemi, TSI waħda biss tista' taqdi ż-żewġ sistemi[13]. Huwa għalhekk xieraq li jiġu integrati d-Direttivi 96/48/KE u 2001/16/KE.46.  Id-Direttiva 2004/50/KE kienet tipprevedi estensjoni gradwali ta' l-ambitu tad-Direttiva 2001/16/KE skond l-adozzjoni ta' TSIs ġodda jew ir-reviżjoni ta' TSIs eżistenti. L-ambitu ta' din id-Direttiva iħaddan fih, wara d-dħul tagħha fis-seħħ, netwerks trans-Ewropej konvenzjonali u ta' veloċità kbira kif iddefiniti fil-linji ta' gwida Komunitarji għan-netwerks trans-Ewropej tat-trasport[14], kif ukoll il-vetturi ferrovjarji li jistgħu jiċċirkolaw fuq dawn in-netwerks. Dan l-ambitu se jiġi estiż gradwalment għan-netwerks u l-vetturi ferrovjarji kollha bil-kundizzjoni li valutazzjoni ta' l-impatt turi l-interess ekonomiku tagħhom. 2001/16/KE premessa 6 (adattat)47.  (6) Fil-White Paper intitolata "Strateġija għar-rivitalizzazzjoni tal-ferrovija Komunitarja" fl-1996, il-Kummissjoni ħabbret it-tieni miżura fis-settur ferrovjarju konvenzjonali u mbagħad ordnat studju fuq l-integrazzjoni tas-sistemi ferrovjarji nazzjonali, li r-riżultati tiegħu ġew ippubblikati f'Mejju 1998 bir-rakkomandazzjoni ta' l-adozzjoni tad-Direttiva bbażata fuq is-soluzzjoni adottata fis-settur tal-veloċità għolja. Dan l-istudju irrakkomanda wkoll li, iżjed milli wieħed jiffaċċja l-ostakoli għall-interoperabilità f'daqqa, il-problemi għandhom jiġu solvuti bil-mod b'ordni ta' prijorità bbażata fuq ir-relazzjoni bejn l-ispejjeż u l-benefiċċji ta' kull miżura proposta. F'dan l-istudju l-armonizzazzjoni tal-proċeduri u r-regoli użati u l-interkonnessjoni ta' l-informazzjoni u s-sistemi tal-komunikazzjoni dehru li kienu aktar effettivi mill-miżuri, per eżempju, rigward il-loading gauge infrastrutturali. 2001/16/KE premessa 7 (adattat)48.  (7) Il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni fuq "L-integrazzjoni tas-sistemi konvenzjonali ferrovjarji" tirrikkomanda l-adozzjoni ta' din id-Direttiva u tiġġustifika x-xebħ u d-differenzi prinċipali meta mqabbla mad-Direttiva 96/48/KE. Id-differenzi prinċipali jinsabu fl-adattament ta' l-ambitu ġeografiku, fl-estensjoni ta' l-ambitu tekniku biex jitqiesu r-riżultati ta' l-istudju fuq imsemmi u fl-adozzjoni ta' soluzzjoni gradwali biex jiġu eliminati l-ostakoli fl-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja, li tinkludi t-twaqqif ta' ordni ta' prijoritajiet u skeda ta' żmien għat-tfassil tagħhom. 2001/16/KE premessa 8 (adattat)49.  In vista tas-soluzzjoni gradwali  ta' dan l-approċċ progressiv  u tal-ħin konsegwentment meħtieġ għall-adozzjoni ta' l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-interoperabilità (TSIs), għandhom jittieħdu passi biex tiġi evitata sitwazzjoni fejn Stati Membri jadottaw regoli nazzjonali ġodda jew jidħlu għal proġetti biex tiżdied l-eteroġenejtà tas-sistema preżenti. 2001/16/CE premessa 9 (adattat)50.  L-adozzjoni tas-soluzzjoni gradwali  ta' l-approċċ progressiv  tissodisfa l-ħtiġijiet speċjali ta' l-għan ta' l-interoperabilità tas-sistema konvenzjonali ferrovjarja, li hi kkaratterizzata  minn patrimonju antik ta' infrastruttura u vetturi nazzjonali  b'infrastruttura nazzjonali antika u stock li jeħtieġ investiment qawwi għall-adattament jew it-tiġdid, u għandha tingħata attenzjoni partikolari sabiex il-ferroviji ma jiġux ippenalizzati ekonomikament meta mqabbla ma' modi oħra ta' trasport. 2001/16/KE premessa 1051.  Fir-Riżoluzzjoni tiegħu ta' l-10 ta' Marzu 1999 fuq il-pakkett ferrovjarju l-Parlament talab li l-ftuħ gradwali tas-settur ferrovjarju għandu jimxi id f'id mal-miżuri ta' l-armonizzazzjoni teknika l-aktar mgħaġġlin u effikaċi. 2001/16/KE premessa 152.  Il-Kunsill fil-laqgħa tiegħu tas-6 ta' Ottubru 1999 talab lill-Kummissjoni tipproponi stateġija dwar it-titjib ta' l-interoperabilità tat-trasport ferrovjarju u tnaqqas l-intoppi bil-għan li telimina l-ostakli tekniċi, amministrattivi u ekonomiċi fl-interoperabilità tan-netwerk mingħajr dewmien filwaqt li tiggarantixxi livell għoli ta' sigurtà kif ukoll taħriġ u kwalifiki personali. 2001/16/KE premessa 12 (adattat)53.  Skond id-Direttiva tal-Kunsill 91/440/KEE tad-29 ta' Lulju 1991 fuq l-iżvilupp ferrovjarju tal-Komunità [15], il-kumpaniji ferrovjarji għandhom ikunu żiedu l-aċċess għan-netwerk ferrovjarju ta' l-Istati Membri, li min-naħa l-oħra jeħtieġ l-interoperabilità ta' l-infrastruttura, it-tagħmir,  il-vetturi ferrovjarji  ir-rolling stock, u s-sistemi ta' l-amministrazzjoni u l-operat, li jinkludu dawk il-kwalifiki professjonali u l-kundizzjonijiet tas-sigurtà fuq ix-xogħol meħtieġa fl-operat u l-manutenzjoni tas-subsistemi in kwistjoni u għall-implimentazzjoni ta' kull TSI. Madanakollu, mhux l-għan ta' din id-Direttiva, direttament jew indirettament, li tarmonizza l-kundizzjonijiet tax-xogħol fis-settur ferrovjarju. 2001/16/KE premessa 1754.  Billi, fid-dawl tal-firxa u tal-komplessità tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta’ veloċità għolja, instab li jeħtieġ, għal raġunijiet prattiċi, li din tinqasam f’subsistemi; Għal kull waħda minn dawn is-subsistemi, il-ħtiġijiet essenzjali għandhom jiġu speċifikati u l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi jiġu determinati għall-Komunità kollha, partikolarment fir-rigward tal-kostitwenti u l-konġunzjonijiet, biex dawn il-ħtiġijiet essenzjali jintlaħqu. 2001/16/KE premessa 18 (adattat)55.  L-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet dwar l-interoperabilità tas-sistema trans-Ewropea konvenzjonali m'għandhiex toħloq xkiel li mhux ġustifikat f'termini ta' spejjeż meta mqabbla mal-benefiċċji għall-preservazzjoni tan-netwerk ferrovjarju eżistenti ta' kull Stat Membru, għandhom jaraw li jżommu l-għan ta' l-interoperabilità. 2001/16/KE premessa 1956.  L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-interoperabilità għandhom impatt ukoll fuq il-kundizzjonijiet għall-użu tat-trasport ferrovjarju mill-utenti, u huwa għalhekk meħtieġ li dawn l-utenti jiġu kkonsultati fuq aspetti li jikkonċernawhom. 2001/16/KE premessa 2057.  Kull Stat Membru kkonċernat għandu jitħalla ma japplikax ċerti speċifikazzjonijiet tekniċi għall-interoperabilità f'każijiet speċjali, dejjem jekk ikun hemm proċeduri biex jassiguraw li dawn id-derogi jkunu ġustifikati. L-Artikolu 155 tat-Trattat jeħtieġ li attivitajiet Komunitarji fil-qasam ta' l-interoperabilità jqisu l-vijabilità ekonomika potenzjali tal-proġetti. 2001/16/KE premessa 21 (adattat)58.  It-tfassil tat-TSIs u l-applikazzjoni tagħhom fis-sistema ferrovjarja konvenzjonali m'għandhomx jimpedixxu l-innovazzjoni teknoloġika, li għandha tkun immirata lejn titjib fil-mod ta' kif joperaw ekonomikament. 2001/16/KE premessa 22 (adattat)59.  Għandu jittieħed vantaġġ mill-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja konvenzjonali, partikolarment fil-każ tal-merkanzija, biex jimplimentaw il-kundizzjonijiet għal interoperabilità akbar bejn il-modi tat-trasport. 2001/16/KE premessa 2360.  Biex jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet xierqa dwar il-proċeduri tax-xiri fis-settur ferrovjarju u b'mod partikolari d-Direttiva 93/38/KEE [16], il-partijiet kontraenti għandhom jinkludu tekniċi speċifiċi fid-dokumenti ġenerali jew fil-kundizzjonijiet għal kull kuntratt. Għal dan il-għan huwa meħtieġ li jinbena corpus ta' speċifikazzjonijiet Ewropej biex iservi bħala referenza għal dawn l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi. 2001/16/KE premessa 2461.  Sistema internazzjonali ta' standardizzazzjoni li tkun kapaċi tiġġenera standards li effettivament jintużaw minn dawk involuti fil-kummerċ internazzjonali u li jilħqu l-ħtiġijiet tal-politika Komunitarja għandhom ikunu fl-interess tal-Komunità. Il-korpi Ewropej għall-istandardizzazzjoni għandhom għalhekk jissoktaw il-kooperazzjoni tagħhom mal-korpi internazzjonali għall-istandardizzazzjoni. 2001/16/KE premessa 25 (adattat)62.  L-entitajiet kontraenti għandhom jiddefinixxu kundizzjonijiet oħra bħal dawn kif ikun hemm bżonn biex jiġu sodisfatti speċifikazzjonijiet Ewropej jew standards oħra. Dawn l-ispeċifikazzjonijiet għandhom jilħqu l-ħtiġijiet essenzjali li ġew armonizzati fil-livell Komunitarju u li s-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea għandha tissodisfa. 2001/16/KE premessa 2663.  Il-proċeduri li jirregolaw l-istima tal-konformità jew dwar l-idoneità għall-użu tal-kostitwenti għandhom jiġu bbażati fuq l-użu ta' moduli koperti mid-Deċiżjoni Nru 93/465/KEE [17]. Safejn ikun possibbli u biex jiġi promoss l-iżvilupp industrijali, huwa approprjat li jitfasslu l-proċeduri li jinvolvu sistema ta' assigurazzjoni ta' kwalità. 2001/16/KE premessa 2764.  Il-konformità tal-kostitwenti hi l-aktar marbuta mal-qasam ta' l-użu tagħhom biex tiġi ggarantita l-interoperabilità tas-sistema u mhux biss għall-moviment ħieles tagħhom fis-suq Komunitarju. L-idoneità għall-użu tal-kostitwenti l-iżjed kritiċi fir-rigward tas-sigurtà, id-disponibilità jew is-sistema ekonomika għandha tiġi stmata. Huwa għalhekk mhux meħtieġ li fabbrikant iwaħħal it-tikketta "CE" ma' kostitwenti li issa huma soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva. Fuq il-bażi ta' l-stima dwar il-konformità u/jew l-idoneità għall-użu, id-dikjarazzjoni tal-fabbrikant għandha tkun biżżejjed. 2001/16/KE premessa 2865.  Dik ma taffettwax l-obbligu fuq il-fabbrikanti li jwaħħlu t-tikketta "CE" fuq ċerti komponenti biex jiċċertifikaw il-konformità tagħhom ma' dispożizzjonijiet oħra relatati magħhom.ò ġdid66.  Meta jkun hemm TSI fis-seħħ, ċertu għadd ta' kostitwenti ta' interoperabilità jkunu diġà fis-suq. Jeħtieġ li jiġi previst perjodu ta' transizzjoni sabiex dawn il-kostitwenti jkunu jistgħu jiġu integrati f'subsistema jekk ma jkunux strettament konformi mat-TSI imsemmija. 2001/16/KE premessa 29 (adattat)ð ġdid67.  Is-subsistemi li jikkostitwixxu s-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea għandhom ikunu soġġetti għal proċedura ta' verifika. Din il-verifika għandha tagħmilha possibbli li l-awtoritajiet responsabbli għall-awtorizzazzjoni rigward id-dħul tagħhom fis-servizz biex dawn ikunu ċerti li, waqt l-istadji meta dawn jiġu ddisinjati, mibnija u mdaħħla fis-servizz, ir-riżultat ikun konformi mar-regolamenti u d-dispożizzjonijiet tekniċi u operattivi li jkunu fis-seħħ. Din għandha wkoll tagħmilha possibbli biex il-fabbrikanti jkunu jistgħu joqogħdu fuq l-ugwaljanza fit-trattament ikun xi jkun il-pajjiż. Huwa għalhekk meħtieġ jiġi stabbilit modulu ð modulu jew aktar ï li jiddefinixxiu l-prinċipji u l-kundizzjonijiet li jgħoddu għall-verifika tas-subsistemi "CE".ò ġdid68.  Wara d-dħul fis-servizz ta' subsistema, jeħtieġ jiġi żgurat li din is-subsistema titħaddem u tinżamm b'mod konformi mal-ħtiġijiet essenzjali li jikkonċernawha. Ir-responsabbiltà għall-ħarsien ta' dawn il-ħtiġijiet hija, għad-Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja, ta' min hu inkarigat mill-infrastruttura jew ta' l-impriża ferrovjarja, kull wieħed responsabbli mis-subsistemi tiegħu stess. L-Istati Membri jistgħu jivverifikaw li dawn il-ħtiġijiet qed jiġu osservati waqt l-għoti taċ-ċertifikati ta' sikurezza jew tal-ftehimiet ta' sikurezza konformi ma' l-Artikoli 10 u 11 tad-Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja69.  F'dak li għandu x'jaqsam mal-vetturi ferrovjarji, mhuwiex ekonomikament sostenibbli li tiġi imposta l-awtorizzazzjoni għad-dħul fis-servizz f'kull Stat Membru u għal kull vettura. Jeħtieġ għalhekk li tiġi ssimplifikata l-proċedura tad-dħul fis-servizz. Fil-każ ta' vaguni u vaguni tal-passiġġieri li daħlu fis-servizz wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva, hija biżżejjed awtorizzazzjoni waħda ta' servizz minn Stat Membru wieħed tal-Komunità. Fil-każ ta' vetturi ferrovjarji li jkun daħlu fis-servizz wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva u li m'għandux dikjarazzjoni ta' verifika "KE", għandu jiġi ppreċiżat li tapplika d-Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja. Fil-każ ta' vetturi ferrovjarji jkollhom dikjarazzjoni ta' verifika "KE" kif previst fl-Artikolu 18, għandhom jiġu identifikati b'mod eżawrjenti l-kriterji li trid tivverifika l-awtorità dwar is-sigurtà sabiex tinħareġ awtorizzazzjoni għad-dħul fis-servizz. Fil-każ ta' serji ta' vetturi prodotta minn tip, l-Istati Membri għandhom jitħallew joħorġu gruppi ta' awtorizzazzjonijiet għad-dħul fis-servizz. 2001/16/KE premessa 3070.  Il-proċedura tal-verifika "KE" għandha tkun ibbażata fuq it-TSIs. Dawn it-TSIs huma soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 18 tad-Direttiva 93/38/KEE. Il-korpi notifikati responsabbli biex jeżaminaw il-proċeduri dwar il-konformità fl-istima u l-idoneità għall-użu tal-kostitwenti, flimkien mal-proċedura għall-istima tas-subsistemi għandhom, b'mod partikolari fl-assenza ta' xi speċifikazzjoni Ewropea, jikkoordinaw id-deċiżjonijiet tagħhom mill-qrib kemm jista' jkun. 2001/16/KE premessa 31 (adattat)71.  (31) Dawn it-TSIs huma mfasslin skond l-ordni tal-Kummissjoni tal-korp konġunt li jirrappreżenta lill-amministraturi ta' l-infrastruttura, lill-kumpaniji ferrovjarji u lill-industrija. Ir-rappreżentanti ta' pajjiżi li ma jkunux membri, b'mod partikolari dawk tal-pajjiżi applikanti, jistgħu mill-bidunett jiġu awtorizzati biex jattendu laqgħat tal-korp konġunt rappreżentattiv bħala osservaturi. 2001/16/KE premessa 32 (adattat)ð ġdid72.  (32) Id-Direttiva 91/440/KEE teħtieġ separazzjoni ta' l-attivitajiet, f'termini ta' kontijiet, bejn l-operat tas-servizz tat-trasport u l-amministrazzjoni ta' l-infrastruttura ferrovjarja. Minħabba f'dan il-fatt, is-servizzi speċjalizzati previsti mill-amministraturi ta' l-infrastruttura ferrovjarja nominati bħala Il-korpi notifikati għandhom jiġu strutturati b'tali mod li jilħqu l-kriterji li għandhom jgħoddu għal dan it-tip ta' korp ð fis-setturi kollha ta' l-approċċ il-ġdid f'dak li għandu x'jaqsam ma' l-armonizzjoni teknika u l-verifika tal-konformità, partikolarment il-kriterji ta' indipendenza u ta' kompetenza. ï Korpi speċjalizzati oħra jistgħu jiġu notifikati meta dawn jilħqu l-istess kriterji. 2001/16/KE premessa 3373.  Il-miżuri meħtieġa sabiex tiġi implimentata din id-Direttiva għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri sabiex jiġu eżerċitati l-poteri ta' implimentazzjoni konferiti lill-Kummissjoni[18].ò ġdid74.  Jeħtieġ mod partikolari li l-Kummissjoni tkun tista' tadotta u taġġorna t-TSIs. Il-miżuri li għandhom ambitu ġenerali u li għandhom il-għan li jikkompletaw din id-Direttiva biż-żieda ta' elementi ġodda mhux essenzjali, jridu jiġu adottati skond il-proċedura ta' regolamentazzjoni b'kontroll prevista mill-Artikolu 5(a) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE. 2001/16/KE premessa 34 (adattat)75.  L-interoperabilità fis-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea testendi fil-kobor tagħha mal-Komunità kollha. Ebda Stat Membru individwali m'hu f'pożizzjoni li jieħu l-azzjoni li hemm bżonn biex jilħaq din l-interoperabilità. Skond il-prinċipju tas-sussidjarjetà, l-għanijiet ta' l-azzjoni proposta ma jistgħux jintlaħqu biżżejjed mill-Istati Membri u jistgħu għalhekk minħabba l-kobor jew l-effetti ta' l-azzjoni proposta jintlaħqu aħjar mill-Komunitàò ġdid76.  L-obbligu tat-traspożizzjoni ta' din id-direttiva fil-liġi nazzjonali trid tkun limitata għad-dispożizzjonijiet li jikkostitwixxu emenda fundamentali fil-konfront tad-direttivi preċedenti. L-obbligu li jiġu trasposti d-dipożizzjonijiet mhux mibdula jirriżulta mid-Direttivi preċedenti. 2001/16/KEADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:KAPITOLU IDISPOżIZZJONIJIET ġENERALIArtikolu 1 2004/50/KE Art. 2, pt 2 a (adattat)ð ġdid1. Din id-Direttiva tibda biex tistabbilixxi l-kondizzjonijiet li għandhom jitħarsu biex tinkiseb l-interoperabilità fi ħdan it-territorju Komunitarju tas-sistema  ferrovjarja  konvenzjonali trans-Ewropea dwar ferroviji, kif deskritt fl-Anness I Dawn il-kondizzjonijiet jikkonċernaw id-disinn, kostruzzjoni, tqegħid fis-servizz, titjib ta' kwalità, tiġdid, tħaddim u manutenzjoni ta' partijiet ta' din is-sistema mqiegħda fis-servizz wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva, kif ukoll il-kwalifiki professjonali u l-kondizzjonijiet tas-saħħa u sigurtà tal-persunal li jikkontribwixxu għat-tħaddim u l-manutenzjoni tagħha ð Dawn il-kundizzjonijiet jikkonċernaw ukoll is-sistema ferrovjarja eżistenti fi ħdan il-limiti speċifikati fl-Artikoli rilevanti, partikolarment l-Artikoli 14 (3) u (24) dwar ir-reġistri. ï 2004/50/KE Art. 1, ptDawn il-kundizzjonijiet jirrigwardaw id-disinn, bini, tqegħid fis-servizz, titjib fil-kwalità, tiġdid, tħaddim u manutenzjoni ta' partijiet tas-sistema mqiegħda fis-servizz wara t-30 ta' April 2004, kif ukoll il-kwalifiki u l-kundizzjoniet dwar saħħa u sigurtà tal-persunal li jgħinu fit-tħaddim tagħha. 2004/50/KE Art. 2, pt 2 a (adatatt)2. It-tfittxija ta' dan l-għan għandha twassal għal definizzjoni ta' l-ogħla livell ta' armonizzazzjoni teknika u tagħmel possibbli: 2001/16/KEa) tiffaċilita, ittejjeb u tiżvuluppa servizzi internazzjonali ta' trasport bil-ferrovija fl-Unjoni Ewropea u ma' pajjiżi terzi; 2004/50/KE Art. 1, pt 1 (adattat)b) il-kontribut għal ħolqien bil-mod ta' suq intern ta' tagħmir u servizzi għall-kostruzzjoni, tħaddim, tiġdid u titjib fil-kwalità tas-sistema trans-Ewropea ta' ferroviji b'veloċità kbira 2001/16/KE (adattat)b) tikkontribwixxi għall-ħolqien progressiv tas-suq intern fit-tagħmir u s-servizzi għall-kostruzzjoni, it-tiġdid, l-immodernizzar u l-operat tas-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea;c) ikkontribwixxi għall-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea. 2004/50/CE Art. 2, pt 2 c (adattat)ð ġdid3. L-iskop ta’ din id-Direttiva għandu jitwessa’ progressivament għas-sistema konvenzjonali kollha dwar ferroviji, inkluż l-aċċess ta’ binarji għal terminali u faċilitajiet ewlenin tal-portijiet li jaqdu jew li għandhom il-potenzjal li jaqdu aktar minn utent wieħed, ħlief għall-infrastruttura jew  vetturi ferrovjarji  materjal mobbli riservati għal użu strettament lokali, storiku jew turistiku jew infrastrutturali tkun funzjonalment maqtugħa mill-kumplament tas-sistema ta’ ferroviji, u bla ħsara għad-derogi dwa rl-applikazzjoni ta’ TSIs kif elenkati fl-Artikolu 7.ð Minbarra s-sistema ferrovjarja trans-Ewropea, ï Ddin id-Direttiva għandha tiġi applikata għall-partijiettan- netwerk li għadhom mhumiex koperti mill-paragrafu1 biss mid-data tad-dħul fis-seħħ tat-TSIs korrispondenti ð rilevanti ï li għandhom jiġu adottati skond il-proċedura deskritta hawn taħt u għall-oqsma ta’ applikazzjoni preskrittiminnhom.Il-Kummissjoni għandha tadotta, bil-proċedura stabbilitafl-Artikolu ð 21, paragrafu 3, ï 2(1), sa l-1 ta’ Jannar 2006 programm ta’xogħol ð mandat jew aktar ï bl-għan ta’ l-żvilupp ta’ TSIs ġodda u/jew ir-reviżjoni ta’ TSIs ġa adottati bil-ħsieb li jkopru l-linji umaterjal mobbli li jkunu għadhom mhumiex koperti.Dan il-programm ta’ xogħol ð L-ewwel mandat ï ikun jindika l-ewwel gruppta’ TSIs u/jew emendi għat-TSIs li għandhom jiġu żviluppati sa Jannar 2009 ð 2012 ï bla ħsara għall-Artikolu 5(5) dwar il-possibiltà li jipprovdu għal każi speċifiċi u bla ħsara għall-Artikolu 7 li jippermetti għal derogi f’ċirkostanzispeċjali. L-għażla tas-suġġetti li għandhom ikunu koperti minn TSIs ð Dan l-ewwel mandat għandu jitfassal abbażi ta' rakkomandazzjoni ta' l-Aġenzija bil-għan li jiġu ddeterminata t-TSIs il-ġodda li għandhom jiġu żviluppati u/jew it-TSIs eżistenti li għandhom jiġu emendati ï tkun bażata fuq dak li wieħed jistenna bħala benefiċċji għal dak li jintefaq dwar kull miżura proposta fuq il-prinċipju ta’ proporzjonalità ta’ miżuri meħuda f’livell ta’ Komunità. Għal dan il-għan, għandha tingħata kunsiderazzjoni xierqa għall-Anness I punt 4 u l-bilanċ meħtieġ bejn, min-naħa l-waħda, l-għanijiet ta’moviment mhux interrott ta’ treni  trejnijiet  u ta’ armonizzazzjoni teknika, u, min-naħa l-oħra, il-livell ta’ traffiku trans-Ewropew, nazzjonali, reġjonali jew lokali li jkun qed jiġi kkunsidrat.Wara l-iżvilupp ta’ dan l-ewwel grupp ta’ TSIs ð l-ewwel mandat, ï l-identifikazzjoni tal-prijoritajiet għall-iżvilupp ta’ TSIs ġodda jew ir-reviżjoni ta’ TSIs eżistenti tiġi adottata ð fuq il-livell tal-mandati adotatti ï skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 21(2 ð 3 ï ).Stat Membru m’għandux bżonn japplika dan il-paragrafufil-każ ta’ proġetti fi stat avvanzat ta’ żvilupp jew li jkunu suġġetti għal xi kuntratt li jkun qed jitwettaq meta l-grupp rilevanti ta’ TSIs ikunu qed jiġu pubblikati. 2001/16/KE u 96/48/KEArtikolu 2Għall-finijiet ta' din id-Direttiva: 2001/16/KE (adattat)a) "sistema ferrovjarja Ewropea konvenzjonali": l-istruttura, kif deskritta fl-Anness I, punti 1 u 2, komposta minn linji u stallazzjonjiiet fissi, tan-netwerk tat-trasport trans-Ewropew, mibni jew immodernizzat għat-trasport ferrovjarju konvenzjonali u t-trasport ferrovjarju kombinat, b'żieda  tal-vetturi ferrovjarji  tar-rolling stock iddisinjati biex jivvjaġġaw fuq dik l-infrastruttura;.b) "interoperabilità" l-abilità tas-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea li tippermetti l-moviment bla periklu u interruzzjoni ta' treni li jilħqu l-livelli meħtieġa fl-operat ta' dawn il-linji. Din l-abbilità tiddependi mill-kundizzjonijet regolatorji, tekniċi operattivi kollha li għandhom jintlaħqu biex jiġu koperti l-ħtiġijiet essenzjali;c) "subsistemi" ir-riżultat tad-diviżjoni tas-sistema konvenzjonali trans-Ewropea, kif tidher fl-Anness II. Dawn is-subsistemi, li għalihom għandhom jiġu stabbiliti l-ħtiġijiet essenzjali, huma strutturali u funzjonali;d) "kostitwenti ta' l-interoperabilità" kwalunkwe komponent elementari, grupp ta' komponenti, binja parzjali jew binja sħiħa ta' tagħmir inkorporat jew intiż biex jiġi inkorporat fis-subsistema li fuqha l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja konvenzjoanli trans-Ewropea tiddependi direttament jew indirettament Il-kunċett ta' "kostitwent" ikopri kemm oġġetti tanġibbli kif ukoll oġġetti intanġibbli bħal software;ħtiġijiet essenzjali il-kundizzjonijiet kollha stabbiliti fl-Anness III li għandhom jintlaħqu mis-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea, mis-subsistemi u mill-kostitwenti ta' l-interoperabilità inklużi l-konġunzjonijiet; 96/48/KE u 2001/16/KEf) "Speċifikazzjoni Ewropea" speċifikazzjoni teknika komuni, approvazzjoni teknika Ewropea jew standard nazzjonali li jisposta standard Ewropew, kif definit fil-punti 8 sa 12 ta' l-Artikolu 1 tad-Direttiva 93/38/KEE; 96/48/KE (adattat)g)"Speċifikazzjonijiet tekniċi għall-interoperabilità", minn issa 'l quddiem imsejħa TSI's l-ispeċifikazzjonijiet li bihom subsistema jew parti minn subsisstema tkun koperta biex tilħaq il-ħtiġijiet essenzjali u biex tassigura l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea; 2001/16/KE (adattat)g)"Speċifikazzjonijiet tekniċi għall-interoperabilità", minn issa 'l quddiem imsejħa TSI's l-ispeċifikazzjonijiet li bihom subsistema jew parti minn subsisstema tkun koperta biex tilħaq il-ħtiġijiet essenzjali u biex tassigura l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea; 96/48/KE u 2001/16/KEi) "korpi notifikati": il-korpi li jkunu responsabbli biex jagħmlu stima tal-konformità jew ta' l-idoneità għall-użu tal-kostitwenti ta' l-interoperabilità jew biex jivvalutaw il-proċedura "KE" għall-verifika tas-subsistemi; 2001/16/KE (adattat)ð ġdidj) «parametri bażiċi« kwalunkwe kundizzjoni regolatorja, teknika jew operattiva li tkun essenzjali għall-interoperabilità u ð li trid tkun speċifikata fit-TSI ï li tkun teħtieġ deċiżjoni skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 21(2) qabel kwalunkwe żvilupp ta' abozzi ta' TSIs mill-korp rappreżentattiv konġunt;k) "każ speċifiku" "każ speċifiku" tfisser kwalunkwe parti mis-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea li jkollha bżonn dispożizzjonijiet speċjali fit-TSIs, jew temporanji inkella definittivi, minħabba l-limitazzjonijiet ġeografiċi, topografiċi jew ta' l-ambjent urban jew minħabba dawk li jeffettwaw il-kompatibilità mas-sistema eżistenti. Dawn jistgħu jinkludu b'mod partikolari linji ferrovjarji u netwerks iżolati mill-bqija tal-Komunità, il-loading gauge, it-track gauge jew l-ispazju bejn il-linji u  l-vetturi ferrovjarji  r-rolling stock strettament intiż għall-użu lokali, reġjonali jew storiku, kif ukoll ir-rolling stock li joriġina minn jew li jkun iddestinat għal pajjiżi terzi, sakemm dan l-istock ma jaqsamx il-fruntiera bejn żewġ Stati Membri; 2004/50/KE Art. 1, pt 2 u Art. 2, pt 3 bl) "titjib fil-kwalità": kull tibdil sostanzjali f'subsistema jew parti ta' subsistema li jtejjeb il-prestazzjoni ġenerali tas-subsistema;m) "tiġdid": kull xogħol ta' tibdil sostanzjali fuq subsistema jew parti minn subsistema li ma jibdilx il-prestazzjoni ġenerali tas-subsistema; 2001/16/KE u 2004/50/KE Art 1, pt 2 (adattat)n) "sistema ferrovjarja eżistenti" kwalunkwe struttura magħmula minn linji jew stallazzjonijiet fissi ta' sistema ferrovjarja eżistenti flimkien  mal-vetturi ferrovjarji  mar-rolling stock għall-kategoriji u l-oriġini kollha li jivvjaġġaw fuq dik l-infrastruttura. 2004/50/KE Art. 1, pt 2 u Art. 2, pt 3 co) "sostituzzjoni fil-qafas ta' manutenzjoni" kull tibdil ta' komponenti b'oħrajn li jagħmlu l-istess funzjoni u prestazzjoni fil-qafas ta' manutenzjoni preventiva jew korrettiva;p) "tqegħid fis-servizz" l-operazzjonijiet kollha li permezz tagħhom is-subsistema titqiegħed fl-istat ta' operazzjoni tagħha skond kif ippjanat.ò ġdidq) "entità kontraenti": terminu ġeneriku li jindika kull kumpanija, pubblika jew privata, inkarigata mill-ħolqien, il-bini, ir-rijorganizzazzjoni, it-tiġdid u t-tqegħid fis-servizz ta' subsistema jew ta' parti ta' subsistema, u li għandha l-ħsieb titlob awtorizzazzjoni għal dħul fis-servizz. Tista' tkun, fost l-oħrajn, ta' fabbrikant, tar-rappreżentant tiegħu fil-Komunità, ta' detentur, fabbrikant, inkarigat mill-infrastruttura, impriża ferrovjarja.r) "detentur": dak li jopera ekonomikament, b'mod sostenibbli, vettura bħala mezz ta' trasport, sew jekk huwa proprjetarju tiegħu sew jekk mogħti l-inkarigu biex iħaddmu.s) "proġett fi stadju avvanzat ta' żvilupp": kull proġett li kien is-suġġett ta' deċiżjoni ta' finanzjament minn promotur pubbliku jew privat, u li l-fażi tal-ħolqien/bini tiegħu hija fi stadju fejn modifika ta' l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tkun inaċċettabbli. Dan ix-xkiel jista' jkun ta' natura kuntrattwali, ekonomika, soċjali jew ambjentali, u għandu jkun ġustifikat kif xieraq. 2001/16/KE (adattat)Artikolu 31. Din id-Direttiva tgħodd għad-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw, għal kull subsistema, il-kostitwenti ta' l-interoperabilità,  l- interfaces  il-konġunzjonijiet u l-proċeduri kif ukoll il-kundizzjonijiet tal-kompatibilità globali tas-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea meħtieġa biex tinkiseb l-interoperabilità tagħha. 96/48/KE (adattat)1. 1. Din id-Direttiva tgħodd għad-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw, għal kull sottosistema, il-parametri, il-kostitwenti ta’ l-interoperabilità, il-konġunzjonijiet u l-proċeduri kif ukoll il-kundizzjonijiet għall-kompatibilità ġenerali tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta’ veloċità għolja meħtieġa biex tikseb l-interoperabilità tagħha. 2001/16/KE (adattat)2. Id-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva għandhom jgħoddu mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe dispożizzjoni Komunitarja rilevanti oħra. Madanakollu, fil-każ tal-kostitwenti ta' l-interoperabilità, inklużi l-konġunzjonijiet, il-konformità mal-ħtiġijiet essenzjali ta' din id-Direttiva jistgħu jeħtieġu l-użu ta' speċifikazzjonijiet Ewropej individwali magħmula għal dak l-iskop.Artikolu 41. Is-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea, is-subsistemi u l-kostitwenti ta' l-interoperabilità inklużi l-konġunzjonijiet  l- interfaces  għandhom jilħqu l-ħtiġijiet rilevanti essenzjali. 96/48/KE u 2001/16/KE2. L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi ulterjuri msemmija fl-Artikolu 18(4) tad-Direttiva 93/38/KEE li huma meħtieġa biex jikkompletaw l-ispeċifikazzjonijiet Ewropej jew standards oħrajn li jintużaw fil-Komunità m'għandhomx ikunu konfliġġenti mal-ħtiġijiet essenzjali.KAPITOLU IISPEċIFIKAZZJONIJIET TEKNIċI GħALL-INTEROPERABILITÀ (TSIS)Artikolu 5 2004/50/KE Art. 1, pt 4 a u Art. 2, 2, pt 4 a (adattat)1. Kull waħda mis-subsistemi għandha tkun koperta minn TSI; Meta meħtieġ, subsistema tista' tkun koperta minn numru ta' TSIs u TSI waħda tista' tkopri diversi subsistemi. Id-deċiżjoni biex tiġi żviluppata u/jew riveduta TSI u l-għażla ta' l-iskop  ambitu  tekniku u ġeografiku tagħha teħtieġ mandat skond l-Artikolu 6(1). 2001/16/KE2. Is-subsistemi għandhom jikkonformaw mat-TSIs; din il-konformità għandha tinżamm permanentement sakemm kull susbsistema tkun qed tintuża. 2001/16/KE u 2004/50/KE Art 1, pt 4 b (adattat)3. Sa fejn meħtieġ biex jinkisbu l-għanijiet imsemmija fl-Artikolu 1, kull TSI għandhaa) tindika l-għan maħsub tagħha (parti min-netwerk jew  vetturi ferrovjarji  materjal mobbli msemmija fl-Anness I; subsistema jew parti ta' subsistema msemmija fl-Anness II);:b) tippreskrivi ħtiġijiet essenzali għal kull subsistema involuta u l- interfaces tagħha vis-a-vis subsistemi oħra; 2001/16/KE (adattat)c) tjistabbilixxi speċifikazzjonijiet funzjonali u tekniċi li għandhom jintlaħqu mis-subsistema u l-konġunzjonijiet  l- interfaces  tagħha fir-rigward tas-subsistemi l-oħra. Jekk ikun hemm il-bżonn, dawn l-ispeċifikazzjonijiet jistgħu jvarjaw skond l-użu tas-subsistema, per eżempju skond il-kategoriji tal-linja, tal- hub u/jew  tal-vetturi ferrovjarji  tar-rolling stock kif previst fl-Anness I;d) jistabbilixxi l-kostitwenti ta' l-interoperabilità u l-konġunzjonijiet  interfaces  li għandhom jiġu koperti mill-ispeċifikazzjonijiet, inklużi l-istandards Ewropej, li huma meħtieġa biex jakkwistaw l-interoperabilità fis-sistema ferrovjarja trans-Ewropea; 2004/50/KE Art. 1, pt 4 b u Art. 2, pt 4 b(e) tgħid, f'kull każ li jkun qed jiġi kkunsidrat, liema proċeduri għandhom jintużaw biex tiġi assessjata l-konformità jew l-adattabilità għall-użu tal-kostitwenti ta' interoperabilità, min-naħa waħda, jew il-verifika KE tas-subsistemi, min-naħa l-oħra. Dawn il-proċeduri għandhon ikunu bażati fuq il-moduli mfissra fid-Deċiżjoni Nru 93/465/KEE; 2001/16/KE (adattat)(f) jindika l-istrateġija għall-implimentazzjoni tat-TSIs. B'mod partikolari, huwa meħtieġ li wieħed jispeċifika l-istadji li għandhom jitwettqu biex issir transizzjoni gradwali mis-sitwazzjoni eżistenti għas-sitwazzjoni finali li fiha l-konformità mat-TSIs għandha tkun in-norma;(g) jindika, għall-persunal konċernati, il-kwalifiċi professjonali u l-kundizzjonijiet dwar is-saħħa u s-sigurtà fix-xogħol għall-operat u l-manutenzjoni tas-subsistema ta' hawn fuq, kif ukoll għall-implimentazzjoni tat-TSIs.4. Kull TSI għandha ssir fuq il-bażi ta' eżami tas-subsistema eżistenti u tindika bħala mira subsistema li tista' tinkiseb gradwalment f'perjodu ta' żmien raġonevoli. B'daqshekk, l-adozzjoni gradwali tat-TSIs u l-konformità magħhom għandha tgħin gradwalment biex tinkiseb l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea.5. It-TSIs għandhom iżommu, b'manjiera approprjata, il-kompatibilità tas-sistema ferrovjarja eżistenti ta' kull Stat Membru. B'dan il-għan, tista' ssir dispożizzjoni għal każijiet speċifiċi ta'kull sett ta' TSIs, fir-rigward kemm ta' l-infrastruttura kif ukoll  tal-vetturi ferrovjarji Õr-rolling stock; attenzjoni speċjali għandha tingħata lil kull loading gauge, lit-track gauge jew lill-ispazju ta' bejn il-binarji u l-vaguni li jkunu ġejjin minn jew sejrin lejn pajjiżi terzi. Għal kull każ speċifiku, it-TSIs jistipulaw regoli għall-implimentazzjoni ta' l-elementi tat-TSIs indikati fil-paragrafi 3(ċ) sa (g).6. It-TSIs m'għandhomx ikunu ta' xkiel għad-deċiżjonijiet mill-Istati Membri rigward l-użu ta' l-infrastruttura għall-moviment  tal-vetturi ferrovjarji  tar-rolling stock mhux kopert mit-TSIs. 96/48/KE (adattat)4. 4. L-STIs m’għandhomx ikunu ta’ xkiel għal deċiżjonijiet ta’ l-Istati Membri rigward l-użu ta’ infrastrutturi ġodda jew modernizzati biex jimplimentaw ferroviji oħra.5. 5. Il-konformità ma’ l-STIs kollha għandha tippermetti li sistema ferrovjarja trans-Ewropea kompatibbli ta’ veloċità għolja tiġi stabbilita li tikkonserva, fejn ikun approprjat, il-kompatibilità tan-netwerk ferrovjarja attwali ta’ kull Stat Membru. 2004/50/KE Art. 1, pt 4 c u Art. 2, pt 4 cð ġdid7. It-TSIs jistgħu jagħmlu referenza espliċita u ċara għal standards jew speċifikazzjonijiet Ewropej ð jew internazzjonali ï meta dan hu strettament meħtieġ biex jinkisbu l-għanijiet ta' din id-Direttiva. F'każ bħal dan, dawn l-istandards jew speċifikazzjonijiet Ewropej (jew il-partijiet rilevanti tagħhom) għandhom jitqiesu bħala annessi tat-TSI konċernata u għandhom isiru obbligatorji mill-mument li t-TSI tkun applikabbli. Fin-nuqqas ta' standards jew speċifikazzjonijiet Ewropej u sakemm dawn jiġu żviluppati, tista' ssir referenza għal dokumenti normattivi identifikati biċ-ċar; f'każ bħal dan, dan għandu jikkonċerna dokumenti li jkunu faċilment aċċessibbli u li jappartjenu għall-pubbliku 2004/50/KE Art. 1, pt 5 u Art. 2, pt 5 (adattat)ð ġdidArtikolu 61. Abbozzi ta' TSIs u emendi sussegwenti għal TSIs għandhom jiġu abbozzati ð mill-Aġenzija ï skond mandat tal-Kummissjoni skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 21(2 ð 3 ï ). Għandhom jiġu abbozzati taħt ir-responsabbiltà ta' l-Aġenzija skond l-Artikoli 3 u 12 tar-Regolament (KE) Nru 2004/881/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għal Ferroviji (Regolament dwar Aġenziji)[19] u f'kordinazzjoni mal-Gruppi tax-Xogħol imsemmija f'dawk l-Artikoli.ð Il-miżuri li għandhom l-għan li jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva huma u jikkompletawha bit-TSIs, huma adottati skond il-proċedura regolatorju bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 21 (4). ïTSIs għandhom jiġu adottati u riveduti skond ð l-istess ï il-proċedura preskritta fl-Artikolu 21(2). Għandhom ikunu ppubblikati mill-Kummissjoni fil- Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea .2. L-Aġenzija għandha tkun responsabbli għat-tħejjija tar-reviżjoni u l-aġġornament tat-TSIs u biex tagħmel rakkomandazzjonijiet lill-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 21 biex tieħu f'kunsiderazzjoni l-iżviluppi fit-teknoloġija jew ħtiġijiet soċjali. ð Il-Kummissjoni għandha tgħarraf dwar dan lill-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 21. ï3. Kull abbozz ta' TSI għandu jitfassal f'żewġ stadji.L-ewwelnett, l-Aġenzija għandha tidentifika l-parametri bażiċi għat-TSI kif ukoll l-interfaces mas-subsistemi l-oħra u kull każ speċifiku ieħor li jkun meħtieġ L-aktar soluzzjonijiet alternattivi u vijabbli flimkien ma' ġustifikazzjoni teknika u ekonomika għandhom jitressqu għal kull wieħed minn dawn il-parametri u interfaces. Deċiżjoni għandha tittieħed skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 21(2); jekk meħtieġ, każijiet speċifiċi għandhom jiġu ċitati.L-Aġenzija mbagħad trid tfassal l-abbozz tat-TSI fuq il-bażi ta' dawn il-parametri bażiċi.. Meta xieraq, għandha tikkunsidra l-progress tekniku, ix-xogħol dwar standardizzazzjoni diġà mwettaq, il-gruppi ta' ħdima li diġà qed jagħmlu xogħolhom u x-xogħol magħruf ta' riċerka. Stima ġenerali ta' kemm se tkun tiswa l-implimentazzjoni tat-TSIs u l-benefiċċji tagħha għandha tindika l-impatt mistenni għall-operaturi u aġenti ekonomiċi kollha involuti. din l-istima għandha tindika l-impatt previst fuq l-operaturi kollha u l-aġenti ekonomiċi involuti.4. L-abbozzar, adozzjoni u reviżjoni ta' kull TSI (inklużi l-parametri bażiċi) għandhom jieħdu f'kunsiderazzjoni l-ispejjeż u l-benefiċċji tas-soluzzjonijiet kollha li jiġu kkunsidrati, flimkien ma' l-interfaces ta' bejniethom, biex ikunu jistgħu jiġu stabbiliti u implimentati l-aktar soluzzjonijiet vijabbli. L-Istati Membri għandhom jieħdu sehem f'dawn l-istimi billi jagħtu l-informazzjoni meħtieġa5. Il-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 21 għandu jinżamm infurmat regolarment bix-xogħol preparatorju dwar it-TSIs Matul dan ix-xogħol ð , il-Kummissjoni tista', fuq talba tal- ï il-Kumitat ð , ï tjista' tjifformola kull termini ta' referenza jew rakkomandazzjonijiet utli dwar id-disinn tat-TSIs u l-analiżi dwar infiq u l-benefiċċji meta mqabbla miegħu B'mod partikolari, il-Kumitat ð il-Kummissjoni ï tjista', fuq talba ta' Stat Membru, tjesiġi li soluzzjonijiet alternattivi jiġu eżaminati u li l-istima dwar spejjeż u benefiċċji għal dawn is-soluzzjonijiet alternattivi tingħata fir-rapport mehmuż ma' l-abbozz tat-TSI.6. Ma' l-adozzjoni ta' kull TSI, id-data tad-dħul fis-seħħ ta' dak it-TSI għandha tiġi stabbilita skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 21(2 ð 4 ï). Meta subsistemi differenti iridu jitqiegħdu fis-servizz f'daqqa għal raġunijiet ta' kompatibilità teknika, id-dati tad-dħul fis-seħħ tat-TSIs korrispondenti għandhom ikunu l-istess.7. L-abbozzar, adozzjoni u reviżjoni tat-TSIs għandhom jieħdu f'kunsiderazzjoni l-opinjoni ta' min jużahom, f'dawk li huma l-karatteristiċi li jkollhom impatt dirett fuq il-kundizzjonijiet li taħthom jużaw is-subsistemi. Għal dak l-għan, l-Aġenzija għandha tikkonsulta l-assoċjazzjonijiet u korpi li jirrappreżentaw lill-utenti waqt il-fażijiet ta' l-abbozzar u r-reviżjoni tat-TSIs.. Ma' l-abbozz tat-TSI għandhom jinkludu rapport dwar ir-riżultati ta' din il-konsultazzjoni..Il-lista ta' l-assoċjazzjonijiet u l-korpi li għandhom jiġu kkonsultati għandha  titfassal  tiġi ffinalizzata mill-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 21 qabel l-adozzjoni tal-mandat ta' l-ewwel TSI ð mill-Kummissjoni, wara opinjoni tal-Kumitat skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 21(2) ï u tista' tiġi eżaminata mill-ġdid u aġġornata fuq talba ta' Stat Membru jew ð fuq inzjattiva ï tal-Kummissjoni.8. Fl-abbozzar, adozzjoni u reviżjoni tat-TSIs għandha tiġi kkunsidrata l-opinjoni tas-sieħba soċjali dwar il-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 5(3)(g).Għal dan l-għan, is-sieħba is-sħab soċjali għandhom jiġu kkonsultati qabel l-abbozz tat-TSI jintbagħat għal adozzjoni jew reviżjoni, lill-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 21.Is-sieħba sħab soċjali għandhom ikunu konsultati fil-kuntest tal-kumitat settorjali għal djalogu stabbilit skond id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 98/500/KE[20]. Is-sħab soċjali għandhom jagħtu l-opinjoni tagħhom fi żmien tliet xhur.ò ġdid9. Waqt l-adozzjoni u r-reviżjoni ta' kull TSI, jiġi deċiż jekk u liema Annessi tekniċi jistgħu jkunu s-suġġett ta' pubblikazzjoni separata mill-Aġenzija, kif ukoll regoli lingwistiċi u ta' aġġornament partikolari minħabba fil-karattru evoluttiv u teknoloġiku ta' dawn l-Anness (partikolarment fil-każ ta' teknoloġiji ta' l-informazzjoni u tal-komunikazzjoni). Jekk dan ikun il-każ, ir-regoli lingwistiċi u l-proċedura ta' l-aġġornament jidhru fil-miżura li tadotta t-TSI. 2001/16/KE u 2004/50/KE Art 1, pt 6 (adattat)ð ġdidArtikolu 7Stat Membru m'għandux għalfejn japplika TSI wieħed jew aktar, inklużi dawk li għandhom x'jaqsmu  mal-vetturi ferrovjarji  mar-rolling stock ð skond il-kundizzjonijiet ta' dan l-Artikolu u ï fil-każijiet u ċ-ċirkostanzi li ġejjin: 2004/50/KE Art. 1, pt 6 u Art. 2, pt 6(a) għal xi linja ġdida proposta, għat-tiġdid jew aġġornar ta' xi linja eżistenti, jew għal xi element imsemmi fl-Artikolu 1(1) fi stat ta' żvilupp avvanzat jew suġġett ta' kuntratt li qed jiġi operat meta dawn it-TSIs ikunu pubblikati; 2001/16/KE u 2004/50/KE Art 1, pt 6b) għal kull proġett dwar it-tiġdid jew titjib fil-kwalità ta' linja eżistenti meta l-istrument li jkejjel it-tagħbija, l-istrument li jkejjel il-binarji, l-ispazju bejn il-binarji, jew il-voltaġġ ta' elettrifikazzjoni f'dawn it-TSIs ma jkunux kompatibbli ma' dawk tal-linja eżistenti;c) għal linja ġdida proposta jew għal tiġdid jew l-immodernizzar propost ta' linja eżistenti fit-territorju ta' Stat Membru meta n-netwerk ferrovjarja tkun separata jew isolata bil-baħar min-netwerk ferrovjarja tal-bqija tal-Komunità;(d) għal kwalunkwe tiġdid, estensjoni jew immodernizzar ta' linja eżistenti, meta l-applikazzjoni ta' dawn it-TSIs tkun tikkomprometti l-vijabilità ekonomika tal-proġett u/jew il-kompatibilità tas-sistema ferrovjarja fl-Istat Membru;(e) meta, wara inċident jew diżastru naturali, il-kundizzjonijiet tar-restawrazzjoni mgħaġġla tan-netwerk ma tippermettix ekonomikament jew teknikament l-applikazzjoni parzjali jew totali tat-TSIs rilevanti; 2001/16/KE(f) għal vaguni li jkunu ġejjin jew sejrin lejn pajjiżi terzi li t- track gauge tagħhom ikun differenti minn dik tan-netwerk prinċipali tal-Komunità.ò ġdid2. Fil-każ kollha, l-Istat Membru kkonċernat għandu jinnotifika lil-Kummissjoni fajl li fajl li jippreżenta l-elementi indikati fl-Anness VIII. Il-Kummissjoni għandha tanalizza dawn il-miżuri previsti mill-Istat Membru u tgħarraf lill-Kumitat imsmemi fl-Artikolu 21.3. Fil-każ c) u e), il-Kummissjoni għandha tivverifika li l-fajl huwa konformi u għandha tgħarraf lill-Istat Membru dwar ir-riżultati ta' l-analiżi tagħha. L-Istat Membru jista' japplika d-dispożizzjonijiet alternattivi mingħajr ma joqgħod jistenna. 2001/16/KEð ġdidFil-każijiet kollha l-Istat Membru konċernat għandu joħroġ avviż bil-quddiem dwar l-intenzjoni tiegħu għal deroga lill-Kummissjoni u għandu jibgħatha f'fajl li jispjega t-TSIs jew il-partijiet tat-TSIs li hu ma jkunx jixtieq li jiġu applikati kif ukoll l-ispeċifikazzjonijiet korrispondenti li hu ma jkunx jixtieq li jiġu applikati. Fil-każijiet ð a), ï b), d) u f), il-Kummissjoni għandha tieħu deċiżjoni tiddeċiedi skond il-proċedura fl-Artikolu 21(2); meta meħtieġ, għandha ssir rakkomandazzjoni rigward l-ispeċifikazzjonijiet li għandhom jiġu applikati. Madanakollu, fil-każ ta' (b) id-deċiżjoni tal-Kummissjoni m'għandhiex tkopri l-loading gauge u t-track gauge. ð Il-Kummissjoni tiddeċiedi fis-sitt xhur wara l-preżentazzjoni tat-talba akkumpanjata mill-fajl komplut. Sakemm il-Kummissjoni tiddeċiedi, l-Istat membru ma jistax japplika d-deroga mitluba. ï 2004/50/KE Art. 1, pt 6 (adattat)Fil-każijiet kollha l-Istat Membru konċernat għandu joħroġ avviż bil-quddiem dwar l-intenzjoni tiegħu għal deroga lill-Kummissjoni u għandu jibgħatha f'fajl li jispjega t-TSIs jew il-partijiet tat-TSIs li hu ma jkunx jixtieq li jiġu applikati kif ukoll l-ispeċifikazzjonijiet korrispondenti li hu ma jkunx jixtieq li jiġu applikati. Il-Kumitat previst fl-Artikolu 21 għandu janalizza l-miżuri maħsuba mill-Istat Membru. Fil-każijiet b) u d), il-Kummissjoni għandha tieħu deċiżjoni skond il-proċedura fl-Artikolu 21(2). Meta meħtieġ, għandha ssir rakkomandazzjoni rigward l-ispeċifikazzjonijiet li għandhom jiġu applikati. Madanakollu, fil-każ ta' (b) id-deċiżjoni tal-Kummissjoni m'għandhiex tkopri l-loading gauge u t-track gauge. 96/48/KE u 2001/16/KEKAPITOLU IIIKOSTITWENTI TA' L-INTEROPERABILITÀArtikolu 8L-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi kollha meħtieġa biex jassiguraw dawk il-kostitwenti ta' l-interoperabilità: 2001/16/CE (adattat)(a) jiddaħħlu fis-suq biss jekk huma jagħmluha possibbli biex l-interoperabilità tintlaħaq fis-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea filwaqt li fl-istess ħin jintlaħqu l-ħtiġijiet essenzjali; 96/48/KE u 2001/16/KE(b) jintużaw fil-qasam ta' l-użu tagħhom kif maħsuba u jiġu stallati u ssirilhom manutenzjoni b'mod adattat. 2001/16/KEDawn id-dispożizzjonijiet m'għandhomx ikunu ta' xkiel għat-tqegħid fis-suq ta' dawn il-kostitwenti għal applikazzjonijiet oħra. 96/48/KE (adattat)Dawn id-dispożizzjonijiet ma jeskludux it-tqegħid fis-suq ta’ dawk il-kostitwenti għal għanijiet oħra, lanqas l-użu tagħhom għal linji ferrovjarji konvenzjonali. 2001/16/KE (adattat)Artikolu 9L-Istati Membri ma jistgħux, fit-territorju tagħhom u għal raġunijiet li jikkonċernaw din id-Direttiva, jipprojbixxu, jirrestrinġu jew ifixklu t-tqegħid fis-suq tal-kostitwenti ta' l-interoperabilità għall-użu tas-sistema tan-netwerk ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea meta dawn jikkonformaw ma' din id-Direttiva. B'mod partikolari, huma ma jistgħux jeħtieġu verifiki li jkunu diġà saru bħala parti mill-proċedura tad-dikjarazzjoni tal-"KE" dwar il-konformità jew l-idoneità għall-użu, li l-komponenti tagħhom huma spjegati fl-Anness IV. 2004/50/KE Art. 1, pt 7B'mod partikolari, jistgħu ma jeħtiġux kontrolli li jkunu ġà saru bħala parti mill-proċedura li twassal għad-dikjarazzjoni tal-KE dwar konformità jew adattabilità għall-użu. 2001/16/KEArtikolu 101. L-Istati Membri għandhom jikkunsidraw bħala li jkunu konformi mal-ħtiġijiet essenzjali ta' din id-Direttiva waqt li jgħoddu għalihom dawk il-kostitwenti ta' l-interoperabilità li jkollhom id-dikjarazzjoni "KE" dwar il-konformità jew l-idoneità għall-użu. 2004/50/KE Art. 2, pt 7 a2. Il-kostitwenti kollha ta' interoperabilità għandhom ikunu suġġetti għall-proċedura u l-adattabilità għall-użu indikat fit-TSI rispettiv u jkollhom magħhom iċ-ċertifikat korrispondenti. 2004/50/KE Art. 1, pt 8 b u Art. 2, pt 7 b3. L-Istat Membru għandu jikkunsidra li kostitwent ta' intoperabilità ikun konformi mal-ħtiġijiet essenzali jekk ikun iħares il-kundizzjonijiet stabbiliti mit-TSI korrispondenti jew l-ispeċifikazzjonijiet Ewropej żviluppati biex ikunu jħarsu dawn il-kundizzjonijiet. 2001/16/KE64. Meta speċifikazzjoni Ewropea tkun għadha m'hix disponibbli fiż-żmien ta' l-adozzjoni tat-TSI u l-konformità ma' din l-ispeċifikazzjoni tkun prekundizzjoni essenzjali biex tiggarantixxi l-interoperabilità, it-TSI tista' tirreferi għall-verżjoni disponibbli l-aktar avvanzata ta' l-abbozz ta' l-ispeċifikazzjoni Ewropea li għandha titħares jew li tkun tinkorpora dak l-abozz kollu jew parti minnu.ò ġdid4. It-TSIs jipprevedu perjodu ta' transizzjoni għall-kostitwenti ta' l-interoperabilità li huma diġà mqiegħda fis-suq waqt id-dħul tagħhom fis-seħħ. Sabiex ikunu jistgħu jiġu integrati f'subsistema, dawn il-kostitwenti għandhom jissodisfaw l-ħtiġijiet ta' l-Artikolu 8. 2004/50/KE Art. 2, pt 8ð ġdidArtikolu 1Meta Stat Membru jew il-Kummissjoni jkun jidhrilhom li l-ispeċifikazzjonijiet Ewropej ma jkunux jilħqu il-ħtiġijiet essenzjali, ð il-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 21 jintemm u l-Kummissjoni tiddeċiedi l-aktar miżura xierqa ï : (a) l-irtirar parzjali jew totali ta' dawn l-ispeċifikazzjonijiet mill-pubblikazzjonijiet li jinsabu fihom, jew l-emenda tagħhom, jista' jiġi deċiż b'mod konformi mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 21(2) wara konsultazzjoni, meta standards Ewropej jiġu involuti, tal-Kumitat imwaqqaf taħt id-Direttiva 98/34/KE jew(b) ð ir-reviżjoni tat-TSI skond l-Artikolu 6(1). ï 2001/16/KEArtikolu 121. Meta Stat Membru jsib li l-kostitwent ta' l-interoperabilità kopert bid-dikjarazzjoni "KE" dwar il-konformità jew l-idoneità għall-użu li jkun tpoġġa fis-suq ikun improbabbli, meta jintuża kif intiż, biex jilħaq il-ħtiġijiet essenzjali, dan għandu jieħu l-passi kollha meħtieġa biex jirrestrinġi l-qasam ta' l-applikazzjoni tiegħu, jipprojbixxi l-użu tiegħu jew jirtirah mis-suq. L-Istati Membri għandhom minnufih jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar il-miżuri meħuda u jagħtu r-raġunijet għad-deċiżjoni tiegħu, waqt li jgħidu b'mod partikolari jekk in-nuqqas fil-konformità jkunx dovut għal:. 96/48/KE u 2001/16/KE(a) nuqqas li jintlaħqu l-ħtiġijiet essenzjali;(b) applikazzjoni skorretta ta' l-ispeċifikazjonijiet Ewropej fejn l-applikazzjoni ta' dawn l-ispeċifikazzjonijiet ikunu joqogħdu fuqha;c) inadegwatezza ta' l-ispeċifikazzjonijiet Ewropej.2. Il-Kummissjoni għandha tikkonsulta mal-partijiet konċernati malajr kemm jista' jkun. Meta, wara dik il-konsultazzjoni, il-Kummissjoni tistabbilixxi li l-miżura tkun ġustifikata hija għandha mill-ewwel tinforma lill-Istat Membru li ħa l-inizjattiva kif ukoll lill-Istati Membri l-oħra b'dan.. Meta, wara dik il-konsultazzjoni, il-Kummissjoni tistabbilixxi li l-miżura ma tkunx ġustfikata din għandha tinforma mill-ewwel lill-Istat Membru li ħa l-inizjattiva u lill-fabbrikant jew lir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fi ħdan il-Komunità bihom. Meta d-deċiżjoni msemmija fil-paragrafu 1 tkun ġustifikata bl-eżistenza ta’ lakuna fl-ispeċifiċi Ewropej, il-proċedura definita fl-Artikolu 11 għandha tgħodd.3. Meta kostitwent ta’ l-interoperabilità li jkollu d-dikjarazzjoni tal-konformità KE jonqos milli jikkonforma, l-Istat Membru kompetenti għandu jieħu l-miżuri approprjati kontra kull min ikun ifformula d-dikjarazzjoni u għandu jgħarraf lill-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra b’dan.4. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-Istati Membri jibqgħu jiġu notifikati bil-progress u r-riżultati ta’ dik il-proċedura. 2001/16/KEArtikolu 131. Biex tiġi stabbilità d-dikjarazzjoni "KE" dwar il-konformità jew l-idoneità għall-użu tal-kostitwent ta' l-interoperabilità, il-fabbrikant jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità għandu japplika d-dispożizzjonijiet stabbiliti mit-TSIs rilevanti. 96/48/CE (adattat)2. Meta jkun hekk meħtieġ mill-STIs, il-valutazzjoni tal-konformità jew l-idonjetà għall-użu tal-kostitwent ta’ l-interoperabilità għandha ssir mill-korp notifikat li għandu l-fabbrikant jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità jkun ressaq l-applikazzjoni. 2001/16/KE2. L-istima tal-konformità jew l-idoneità għall-użu ta' kostitwent ta' l-interoperabilità għandha ssir mill-korp innotifikat li għandu l-fabbrikant jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità jkun ressaq l-applikazzjoni. 96/48/KE u 2001/16/KE3. Meta l-kostitwenti ta' l-interoperabilità jkunu soġġetti għal direttivi oħra tal-Komunità li jkopru aspetti oħra, id-dikjarazzjoni "KE" tal-konformità jew l-idoneità għall-użu għandha, f'każijiet bħal dawn, tgħid li l-kostitwenti ta' l-interoperabilità jilħqu wkoll il-ħtiġijiet ta' dawk id-direttivi l-oħra.4. Meta la l-fabbrikant u lanqas ir-rappreżentant tiegħu stabbilit fil-Komunità ma jkun laħaq l-obbligazjonijiet li joħorġu mill-paragrafi 1 u 3, dawk l-obbligazzjonijet għandhom jaqgħu fuq kwalunkwe persuna li jqiegħed fis-suq kostitwenti ta' l-interoperabilità. L-istess obbligazzjonijet għandhom jgħoddu għal kull min jimmonta kostitwenti ta' l-interoperabilità jew kostitwenti ta' partijiet ta' l-interoperabilità li jkollhom diversi oriġini jew li jiffabbrika kostitwenti ta' l-interoperabilità għall-użu tiegħu, għall-finijiet ta' din id-Direttiva..5. Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 12: 2001/16/CE (adattat)ð ġdid(a) f'kull każ meta Stat Membru jsib li dikjarazzjoni "KE" tal-konformità ma tkunx ġiet mimlija tajjeb, il-fabbrikant jew ir-rappreżentat awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità għandu jiġi mġiegħel  , jekk meħtieġ,  jirritorna l-kostitwent ta' l-interoperabilità għal stat ta' konformità u li jtemm il-ksur taħt il-kundizzjonijiet stabbiliti minn dak l-Istat Membru;(b) meta nuqqas ta' konformità jippersisti, l-Istat Membru għandu jieħu l-passi approprjati biex jirrestrinġi jew jipprojbixxi it-tqegħid fis-suq tal-kostitwent ta' l-interoperabilità in kwistjoni, jew jassigura li dan jiġi rtirat mis-suq skond il-proċeduri previsti fl-Artikolu 12.KAPITOLU IVSUBSISTEMIArtikolu 141. Kull Stat Membru għandu jawtorizza d-dħul fis-servizz ta' dawk is-subsistemi strutturali li jikkostitwixxu s-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea li jinsabu, jew li joperaw, fit-territorju tiegħu.Għal dan il-għan, Stati Membri għandhom jieħdu l-passi approprjati biex jassiguraw li dawn is-subsistemi jkunu jistgħu jidħlu fis-servizz biss jekk jiġu ddisinjati, mibnija jew stallati b'tali mod li jilħqu l-ħtiġijiet li jikkonċernawhom meta jiġu integrati fis-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea. B'mod partikolari, huma għandhom jiċċekkjaw il-kompatibilità ta' dawn is-subsistemi mas-sistema li fiha jkunu qed jiġu integrati.2. Kull Stat Membru għandu jiċċekkja meta dawn jiddaħħlu fis-servizz u f'intervalli regolari wara dan, ð li l-ħtiġijiet tat-TSI żviluppati sabiex jiggarantixxu li ï dawk is-subsistemi jiġu operati u miżmuma skond il-ħtiġijiet essenzjali li jkollhom. ð Wara li dawn is-subsistemi jiddaħħlu fis-servizz, din il-verifika sseħħ fi ħdan l-għoti taċ-ċertifikati ta' sigurtà u l-ftehmiet dwar is-sigurtà skond l-Artikoli 10 u 11 tad-Direttiva dwar is-Sigurtà tal-Ferroviji[21] ï 2004/50/KE Art. 2, pt 9 aGħal dak il-għan, għandhom jiġu użati l-proċeduri għall-istima u l-verifika preskritti fit-TSIs strutturali u funzjonali rispettivi 2004/50/KE Art. 2, pt 9 b (adattat)ð ġdid3. Fil-każ ta' tiġdid jew immodernizzar, l-amministratur ta' l-infrastruttura ferrovjarja jew ta' l-intrapriża ð l-entità kontraenti ï għandhau jibgħat lill-Istat Membru kkonċernat fajl li jiddeskrivi l-proġett. L-Istat Membru għandu jeżamina dan il-fajl u, waqt li jqis l-istrateġija ta' l-implimentazzjoni indikata fit-TSI applikabbli, għandu jiddeċiedi jekk id-daqs tax-xogħol jindikax li awtorizzazzjoni ġdida għad-dħul fis-servizz fis-sens ta' din id-Direttiva jkunx hemm bżonnha.Awtorizzazzjoni ġdida bħal din għal tqegħid fis-servizz tkun meħtieġa kull darba li s-sigurtà ġenerali tas-subsistema konċernata tista' tiġi affettwata mix-xogħlijiet maħsuba. Jekk ikun hemm ħtieġa ta' awtorizzazzjoni ġdida, l-Istat Membru għandu jiddeċiedi sa fejn ikun hemm il-ħtieġa li tiġi applikata t-TSI għall-proġett. L-Istat Membru għandu javża lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bid-deċiżjoni tiegħu ð u jindika: ïò ġdid77.  ir-raġuni għala t-TSI mhijiex/mhumiex applikata/i għal kollox;78.  il-karattersitiċi tekniċi li huma applikati minflok it-TSI;79.  l-entitajiet inkarigati milli japplikaw, fil-każ ta' dawn il-karatteristiċi, il-proċedura tal-verifika msemmija fl-Artikolu 18.Il-Kummissjoni għandha tikkomunika din l-informazzjoni lill-Aġenzija li tippubblikahom..Meta l-Istat Membru jiddeċiedi li l-awtorizzazzjoni ta' servizz mhix meħtieġa jew meta TSI hija biss parzjalment applikata bħala riżultat ta' l-applikazzjoni tal-paragrafu preżenti, it-talba jew in-notifika tad-deroga fis-sens ta' l-Artikolu 7 hija fakultattiva. 2004/50/KE Art. 1, pt 10 u Art. 2, pt 9 c (adattat)ð ġdid4. Meta Stati Membri jawtorizzaw it-tqegħid fis-servizz ta' materjal mobbli, għandhom ikunu responsabbli li jiżguraw li kodiċi ta' identifikazzjoni numerika jtiġi assenjata lil kull vettura. Dain il-kodiċi għanduha jtkun immarkata fuq kull vettura u jtiddaħħal f'reġistru nazzjonali tal-vetturi li jkun iħares dawn il-kriterji:a) ir-reġistru għandu jikkonforma ma' l-ispeċifikazzjonijiet komuni mfissra fil-paragrafu 5;b) ir-reġistru għandu jkun miżmum u aġġornat minn korp li jkun indipendenti minn kull impriża tal-ferroviji;c) ir-reġistru għandu jkun aċċessibbli għall-awtoritajiet tas-sigurtà u korpi investigattivi indikati fl-Artikoli 16 u 21 tad-Direttiva 2004/49/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar sigurtà fil-ferroviji tal-Komunità (Direttiva dwar Sigurtà fil-Ferroviji) [22]; għandha wkoll tkun aċċessibbli, bi tweġiba għal kull talba leġittima, għall-korpi regolatorji indikati fl-Artikolu 30 tad-Direttiva 2001/14/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2001 dwar l-allokazzjoni ta' kapaċità ta' l-infrastruttura tal-ferroviji u l-ħlas ta' imposti għall-użu ta' l-infrastruttura tal-ferroviji u ċertifikazzjoni ta' sigurtà[23], lill-Aġenzija, lill-impriżi tal-ferroviji u lill-amministraturi ta' l-infrastruttura.Fil-każ ta' ð vetturi ferrovjarji ï materjal mobbli mqiegħda fis-servizz għall-ewwel darba f'pajjiż terz, l-Istati Membri jistgħu jaċċettaw vetturi identifikati biċ-ċar skond sistema ta' kodiċi differenti. Madankollu, darba li Stat Membru jkun awtorizza t-tqegħid fis-servizz ta' vetturi bħal dawn fit-territorju tiegħu, għandu jkun possibbli li l-informazzjoni korrispondenti, elenkata hawn taħt fil-paragrafu 5(ċ), (d) u (e), tinġieb lura permezz tar-reġistru.5. L-ispeċifikazzjonijiet komuni għar-reġistru għandhom ikunu adottati skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 21(2), fuq il-bażi ta' l-abbozzi ta' l-ispeċifikazzjonijiet imħejjija mill-Aġenzija. Dawn l-abbozzi ta' speċifikazzjonijiet għandhom jinkludu: kontenut, format ta' l-informazzjoni, arkitettura funzjonali u teknika, mod tat-tħaddim, regoli dwar l-input u konsultazzjoni. Ir-reġistru għandu jkun fih mill-inqas l-informazzjoni li ġejja:a) referenzi għad-dikjarazzjoni tal-KE dwar verifika u l-korp li jkun għamel il-verifika;b) referenzi għar-reġistru tal-materjal mobbli msemmi fl-Artikolu 24;c) identifikazzjoni tas-sid tal-vettura jew ta' min qed jikriha ð jew tad-detentur tagħha ï ;d) xi restrizzjonijiet dwar l-użu tal-vettura;e) informazzjoni kruċjali dwar sigurtà fir-rigward ta' skeda ta' manutenzjoni tal-vettura. l-entità inkarigata mill-manutenzjoni. ð Jekk din l-informazzjoni mhix disponibbli fi żmien l-awtorizzazzjoni tad-dħul fis-servizz, tista' tiżdied aktar 'il quddiem, sa mhux aktar tard minn qabel it-tħaddim tal-vettura minn impriża ferrovjarja. ïò ġdid6. Fil-każ ta' vaguni u vaguni għall-passiggieri li daħlu fis-servizz wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva, it-TSI tippreċiża li hija biżżejjed awtorizzazzjoni waħda ta' servizz minn Stat Membru lill-Komunità. F'dan il-każ, huwa dmir l-impriżi ferrovjarji u ta' min imexxi l-infrastruttura li jiżguraw il-kompatibilità teknika bejn il-vetturi ferrovjarji u l-infrastrutturi, u dan fuq il-livell ta' l-informazzjoini rilevanti tat-Tsis korrispondenti u r-reġistri previsti mill-Artikolu 24.7. Fil-każ ta' vetturi ferrovjarji li jkunu daħlu fis-servizz qabel id-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva u li m'għandhomx dikjarazzjoni KE ta' verifika kif previst fil-Artikolu 18 ta' din id-Direttiva, għandha tiġi applikata d-Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja. B’mod partikolari-  Jekk l-awtorità tas-sigurtà ta' Stat Membru tkun tesiġi hekk, awtorizzazzjoni kumplimentari għad-dħul fis-servizz trid tinkiseb skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 14 tad-Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja.-  Fil-każ kuntrarju, iċ-ċertifikat tas-sigurtà mogħti lill-impriża ferrovjarja skond Artikolu 10 tad-Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja jservi ta' awtorizzazzjoni għad-dħul fis-servizz tal-vetturi ferrovjarji użati.8. Fil-każ ta' vetturi ferrovjarji li jkollhom dikjarazzjoni KE ta' verifika kif previst fil-Artikolu 18, il-kriterji li awtorità tas-sigurtà tivverifika sabiex tagħti awtorizzazzjoni ta' dħul fis-servizz għandhom jikkonċernaw biss:-  Il-kompatibilità teknika bejn il-vetturi u l-infrastruttura kkonċernata;-  Ir-regoli applikabbli għal każi speċifiċi identifikati fit-TSI rilevanti;-  Id-derogi nnotifikati skond l-Artikolu 7 ta' din id-Direttiva.9. Bla ħsara għall-proċedura indikata fl-Artikolu 18, l-Istati Membri jistgħu joħorġu awtorizzazzjonijiet ta' dħul fis-servizz għal serje ta' vetturi ferrovjarji. 2001/16/KE (adattat)Artikolu 15Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 19, l-Istati Membri ma jistgħux, fit-territorju tagħhom u għal raġunijet li jirrigwardaw din id-Direttiva, jipprojbixxu, jirrestrinġu jew ifixklu l-kostruzzjoni, id-dħul fis-servizz u l-operat tas-subsistemi strutturali li jikkostitwixxu s-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea li tilħaq il-ħtiġijiet essenzjali. B'mod partikolari, huma jistgħu ma jkunux jiħtieġu verifiki li jkunu diġà twettqu bħala parti mill-proċedura li twassal għad-dikjarazzjoni tal-verifika "KE", li l-komponenti tagħha jkunu stabbiliti fl-Anness V. 2004/50/KE Art. 1, pt 11B'mod partikolari, jistgħu ma jeħtiġux kontrolli li jkunu ġa saru bħala parti mill-proċedura li twassal għad-dikjarazzjoni ta' verifika tal-KE 2001/16/KE (adattat)Artikolu 161. L-Istati Membri għandhom iqisu bħala li jkunu interoperabbli u li jilħqu l-ħtiġijiet essenzjali tagħhom, dawk is-subsistemi strutturali li jikkostitwixxu s-sistema ferrovjarja trans-Ewropea konvenzjonali li jkunu koperti bid-dikjarazzjoni tal-verifika "KE".2. Il-verifika ta' l-interoperabilità, skond il-ħtiġijiet essenzjali, ta' subsistema strutturali li tikkostitwixxi s-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea għandha tiġi stabbilita b'referenza għat-TSIs fejn dawn ikunu jeżistu. 2004/50/KE Art. 1, pt 12 u Art. 2, pt 10ð ġdid3. Fin-nuqqas ta' TSIs, u inklużi każi meta deroga tkun ġiet notifikata skond l-Artikolu 7, ð jew meta każ speċifiku jkun jeħtieġ l-applikazzjoni ta' regoli tekniċi mhux imdaħħlin fit-TSI kkonċernata, ï Stati Membri għandhom jibagħtu lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni, għal kull subsistema, lista tar-regoli tekniċi li jintużaw dwar l-implimentazzjoni tal-ħtiġijiet essenzjali.Dan għandu jkun notifikat, ð skond il-każ ï sat-30 ta' April 2005 sentejn ð wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva ï u mbagħad kull darba li l-lista ta' regoli tekniċi tinbidel, ð sew meta tiġi nnotifikata deroga, sew wara l-pubblikazzjoni tat-TSI ikkonċernata. ï F'dik l-okkażjoni, Stati Membri għandhom jinnominaw il-korpi responsabbli għat-twettiq, fil-każ ta' dawn ir-regolamenti tekniċi, tal-proċedura ta' verifika msemmija fl-Artikolu 18ò ġdidIl-Kummissjoni għandha tikkomunika din l-informazzjoni lill-Aġenzija li tippubblikahom.. 96/48/KE u 2001/16/KEArtikolu 171. Meta jkun jidher li t-TSIs ma jilħqux għal kollox il-ħtiġijiet essenzjali il-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 21 jista' jiġi kkonsultat fuq talba ta' Stat Membru jew fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni. 2004/50/KE Art. 1, pt 13 u Art. 2, pt 11F'każ bħal dan, it-TSIs għandhom jiġu riveduti skond l-Artikolu 6(2).2. Jekk ċerti aspetti tekniċi li jikkorrispondu għall-ħtiġijiet essenzjali ma jkunux jistgħu jiġu espliċitament koperti f'TSI, għandhom ikunu identifikati biċ-ċar f'anness tat-TSI. L-Artikolu 16(3) għandu japplika għal dawn l-aspettiò ġdid3. Meta Stat Membru jew il-Kummissjoni jqisu li jkun urġenti li tiġi mmodifikata TSI, għandha tintalab Opinjoni Teknika lill-Aġenzija. Il-Kummissjoni tiddeċiedi, wara li tkun ikkonsultat lill-Kumitat, jekk din l-Opinjoni Teknika tistax tiġi użata waqt li l-istennija għar-reviżjoni tat-TSI; jekk dan hu l-każ, l-Aġenzija tippubblika l-Opinjoni Teknika 2001/16/KEð ġdidArtikolu 181. Biex tistabbilixxi d-dikjarazzjoni tal-verifika "KE", l-entità li tixtri jew ir-rappreżentant uffiċjali tagħha għandha tistieden lill-korp notifikat li hi tkun għażlet għal dak l-iskop biex japplika l-proċedura tal-verifika "KE" msemmija fl-Anness VI.2. 2. L-attivitajiet tal-korp notifikat responsabbli għall-verifika KE ta’ sottosistema għandhom jibdew fl-istadju ta’ l-iddisinjar u għandhom ikopru l-perjodu kollu tal-manifattura sa l-istadju ta’ l-approvazzjoni tat-tip qabel ma sottosistema titqiegħed fis-servizz. Dan għandu jkopri wkoll il-verifika tal-konġunzjonijiet tas-subsistema in kwistjoni mas-sistema li fiha tkun inkorporata, ibbażata fuq l-informazzjoni disponibbli fit-TSI rilevanti u fir-reġistri previsti fl-Artikolu 24.3. 3. Il-korp notifikat għandu jkun responsabbli għall-kompilazzjkoni tal-fajl tekniku li għandu jmur ma’l-istqarrija tal-verifika KE. Dan il-fajl tekniku għandu jkollu fih id-dokumenti kollha meħtieġa li għandhom x'jaqsmu mal-karatteristiċi tas-subsistema u, fejn ikun approprjat, id-dokumenti kollha li jiċċertifikaw il-konformità tal-kostitwenti ta' l-interoperabilità. Dan għandu jkollu fih ukoll l-elementi kollha li għandhom x'jaqsmu mal-kundizzjonijet u l-limiti ta' l-użu u ma' l-istruzzjonijiet rigward is-servizz, il-monitoraġġ kostanti jew ta' rutina, l-aġġustament u l-manutenzjoni.ò ġdid4. L-entità nnotifikata tista' toħroġ ċertifikazzjonijiet ta' verifiki intermedji sabiex tkopri ċerti stadji taċ-ċiklu tal-produzzjoni jew ċerti partijiet ta' subsistema. F'dan il-każ, tapplika l-proċedura indikata fl-Anness VI.5. Jekk il-Kapitolu 6 tat-TSI jippermetti, l-entità nnotifikata tista' toħroġ ċertifikati ta' verifika dwar serje ta' vetturi ferrovjarji. 96/48/KE u 2001/16/KEArtikolu 191. Meta Stat Membru jsib li sottosistema strutturali koperta mill-istqarrija tal-KE dwar il-verifika li jkollha magħha fajl tekniku ma ma tkunx tikkonforma għalkollox ma’ din id-Direttiva u b’mod partikolari ma tkunx tilħaq il-ħtiġijiet essenzjali, dan jista’ jitlob li jsiru kontrolli addizzjonali.2. L-Istat Membru li jagħmel it-talba għandu minnufih jgħarraf lill-Kummissjoni b’xi verifiki addizzjonali mitluba u jispjega r-raġunijiet li jiġġustifikawhom. Il-Kummissjoni għandha mingħajr dewmien tibda l-proċedura prevista fl-Artikolu 21(2). 2001/16/CE (adattat)KAPITOLU VKORPI NOTIFIKATIArtikolu 201. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra dwar il-korpi responsabbli għat-twettiq tal-proċedura ta' stima tal-konformità jew l-idoneità għall-użu imsemmi fl-Artikolu 13 u l-proċedura tal-verifika msemmija fl-Artikolu 18, waqt li jindikaw il-qasam tar-responsabbiltà ta' kull korp responsabbli, u n-numri ta' l-identifikazzjoni miksuba bil-quddiem mill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tippubblika fil- Ġurnal Uffiċjali ta' l-Komunitajiet  l-Unjoni  Ewropeaj il-lista tal-korpi, in-numri ta' l-identifikazzjoni u l-oqsma tar-responsabbiltà, u din għandha żżomm il-lista aġġornata.2. L-Istati Membri għandhom japplikaw il-kriterji previsti fl-Anness VII għall-istima tal-korpi li għandhom jiġu notifikati. Il-korpi li jilħqu l-kriterji ta' l-istima prevista fl-istandards Ewropej rilevanti għandhom jitqiesu li jilħqu l-kriterji msemmija. 96/48/KE u 2001/16/KE (adattat)ð ġdid3. Stat Membru għandu jirtira l-approvazzjoni minn korp li ma jkunx għadu jilħaq il-kriterji msemmija fl-Anness VII. Dan għandu minnufih jinforma lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra b'dan.4. Jekk Stat Membru jew il-Kummissjoni jidhrilha li korp notifikat minn Stat Membru ieħor ma jkunx jilħaq il-kriterji rilevanti, il-kwistjoni għandha titressaq quddiem il-Kumitat previst fl-Artikolu 21, li għandu jagħti l-opinjoni tiegħu fi żmien tliet xhur ð il-Kummissjoni tidħol f'konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati. ï Fid-dawl ta' l-opinjoni tal-Kumitat, ð Wara li tkun ikkonsultat lill-Kumitat skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 21(2), ï il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istat Membru in kwistjoni bi kwalunkwe tibdil meħtieġ biex il-korp notifikat ikun jista' jżomm l-istatus mogħti lilu. 2004/50/KE Art. 1, pt 15 u Art. 2, pt 125. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi grupp ta' kordinazzjoni għal korpi notifikati (hawn iżjed 'il quddiem il-grupp ta' kordinazzjoni) li għandu jiddiskuti kull materja li tirrigwarda l-applikazzjoni tal-proċeduri dwar l-istima ta' konformità jew l-adattabilità għall-użu msemmija fl-Artikolu 13 u l-proċedura dwar verifika msemmija fl-Artikolu 18, jew għall-applikazzjoni tat-TSIs rilevanti. Rappreżentanti ta' Stati Membri jistgħu jieħdu sehem fix-xogħol tal-grupp ta' kordinazzjoni bħala osservaturi.Il-Kummissjoni u l-osservaturi għandhom jinfurmaw lill-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 21 bix-xogħol imwettaq fil-qafas tal-grupp ta' kordinazzjoni. Il-Kummissjoni, meta xieraq, tipproponi l-miżuri meħtieġa biex jiġu solvuti l-problemi.Meta meħtieġ, kordinazzjoni tal-korpi notifikati għandha tiġi implimentata skond l-Artikolu 21(5). 2001/16/KEKAPITOLU VIKUMITAT U L-PROGRAMM TA' ħIDMAArtikolu 21. Il-Kummisjsoni għandha tkun megħjuna mill-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 21 tad-Direttiva 96/48/KE (minn issa 'l quddiem imsejjaħ il-Kumitat"). 2001/16/KE u 2004/50/KE Art 1, pt 16ð ġdid2. ðMeta ssir referenza għal dan il-paragrafu, l-Artikoli 3 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom japplikaw, b'kunsiderazzjoni għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha. ï3. Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom japplikaw, b'kunsiderazzjoni għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha.It-terminu stabbilit fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta' tliet xhur.ò ġdid4. Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, l-Artikoli 5a, paragarfi 1 sa 4, u l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom japplikaw, b'kunsiderazzjoni għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha 2001/16/KE u 2004/50/KE Art. 1, pt. 16 (adattat)3. Il-Kumitat jadotta r-regoli tiegħu ta’ proċedura. 2004/50/KE Art. 2, pt 135. Jekk jirriżulta li jkun meħtieġ, il-Kumitat jista' jistabbilixxi gruppi tax-xogħol biex jgħinuh fit-twettiq tax-xogħolijiet tiegħu, b'mod partikolari bil-ħsieb li jikkordinaw il-korpi notifikati. 2004/50/KE Art. 2, pt 14 (adattat)ð ġdidArtikolu 21 bis6. Il-Kumitat jista' jiddiskuti kull suġġett li għandu x'jaqsam ma' l-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva Jekk meħtieġ, il-Kummissjoni tista' tadotta rakkomandazzjoni dwar implimentazzjoni skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 21(2 ð 2 ï). 2004/50/KE Art. 1, pt 17 (adattat)1. Il-Kumitat jista' jiddiskuti kull suġġett li għandu x'jaqsam ma' l-interoperabilità tas-sistema trans-Ewropea ta' ferroviji b'veloċità kbira, inklużi kwistjonijiet li jkolhom x'jaqsmu ma' interoperabilità bejn din is-sistema u s-sistema ta' ferroviji ta' pajjiżi terzi.2. Il-Kumitat jista' jiddiskuti kull suġġett li għandu x'jaqsam ma' l-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva. Jekk meħtieġ, il-Kummissjoni tista' tadotta rakkomandazzjoni dwar implimentazzjoni skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 21(2).Artikolu 21 ter1. Il-Kummissjoni tista' tiddeċiedi, fuq inizjattiva tagħha stess jew fuq talba ta' Stat Membru, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 21(2), li tagħmel obbligatorju l-abbozzar ta' TSI għal xi suġġett ieħor, sakemm dan ikun jikkonċerna xi subsistema msemmija fl-Anness II.2. Skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 21(2), il-Kummissjoni għandha, fuq il-bażi ta' proposta mill-Kummissjoni, tadotta programm ta' xogħol li jkun konformi ma' l-għanijiet ta' din id-Direttiva u d-Direttiva 2001/16/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta' Marzu 2001 dwar l-interoperabilità tas-sistema konvenzjonali trans-Ewropea ta' ferroviji[24]. 2004/50/KE Art. 1, pt 17 u Art. 2, pt 14ð ġdidArtikolu 21 ter6. L-Annessi II sa VI u ð VIII ï jistgħu jiġu emendati skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 21(2) 2001/16/CEð ġdidArtikolu 22La darba din id-Direttiva tidħol fis-seħħ, il-Kumitat jista' jiddiskuti kwalunkwe kwistjoni li għandha x'taqsam ma' l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea, inklużi l-kwistjonijiet li għandhom x'jaqsmu ma' l-interoperabilità bejn is-sistema ferrovjarja ð tal-Komunità ï trans-Ewropea u s-sistema ferrovjarja ta' pajjiżi terzi. 2004/50/KE Art. 2, pt 15ð ġdidArtikolu 231. L-ordni tal-prijorità għall-adozzjoni tat-TSIs għandha tkun kif ġej, mingħajr preġudizzju għall-ordni ta' l-adozzjoni tal-mandati previsti fl-Artikolu 6(1):(a) l-ewwel grupp ta' TSIs għandu jkopri l-kontroll/l-iggwidar u sinjaletika; l-applikazzjonijiet telematiċi għal servizzi tal-merkanzija; l-operat u l-immaniġġar tat-traffiku (inklużi l-kwalifiċi tal-persunal għas-servizzi trans-konfinanti li jirrispettaw il-kriterji definiti fl-Annessi II u III); il-vaguni tal-merkanzija; il-problemi tal-ħsejjes li jirriżultaw mir-rolling stock u l-infrastruttura. Fir-rigward tar-rolling stock, dak maħsub għall-użu internazzjonali għandu jiġi żviluppat l-ewwel;(b) l-aspetti li ġejjin għandhom jiġu wkoll diskussi fid-dawl tar-riżorsi tal-Kummissjoni u l-korp rappreżentattiv konġunt: l-applikazzjonijiet telematiċi għas-servizzi tal-passiġġieri, il-manutenzjoni, b'attenzjoni partikolari għas-sigurtà, il-vaguni tal-passiġġieri, l-inġenji tal-ġbid u l-lokomotivi, l-infrastruttura it-tniġġis ta' l-enerġija u ta' l-arja. Fir-rigward tar-rolling stock, dak maħsub għall-użu internazzjonali għandu jiġi żviluppat l-ewwel;Il-Kummissjoni tista' tiddeċiedi, fuq inizjattiva tagħha stess jew fuq talba ta' Stat Membru, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 21(2), li tagħmel obbligatorju l-abbozzar ta' TSI għal xi suġġett ieħor, sakemm dan ikun jikkonċerna xi subsistema msemmija fl-Anness II.21. Il-Kummissjoni, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 21(2), għandha tfassal programm ta' xogħol ð li jqis il-medda ta' l-ambitu prevista mill-Artikjolu 193), tar-reviżjoni tat-TSI prevista fl-Artikolu 6(2) ï josserva l-ordni ta' prijorità msemmija fil-paragrafu 1 u dik tax-xogħlijiet l-oħra mogħtija lilha b'din id-Direttiva.It-TSIs imsemmija fl-ewwel programm ta' ħidma msemmi fil-paragrafu 1(a) għandu jitfassal mhux aktar tard mill-20 ta' April 2004.32. Il-programm ta' ħidma għandu jkun jikkonsisti fl-istadji li ġejjin:a) żvilupp fuq il-bażi ta' abbozz stabbilit mill-Aġenzija ta' arkitettura rappreżentattiva tas-sistema konvenzjonali ta' ferroviji, bbażat fuq il-lista ta' subsistemi (Anness II), biex tkun garantita l-konsistenza bejn it-TSIs. Din l-arkitettura trid tinkludi b'mod partikolari l-kostitwenti diversi ta' din is-sistema u l- interfaces tagħhom u taġixxi ta' qafas ta' referenza biex jiġu definiti ż-żoni ta' użu ta' kull TSI;b) l-adozzjoni ta' struttura ta' mudell għall-iżvilupp tat-TSIs;c) adozzjoni ta' metodu ta' analiżi ta' benefiċċji mqabbla ma' l-ispejjeż tas-soluzzjonijiet imniżżla fit-TSIs;;d) adozzjoni tal-mandati meħtieġa biex jitfasslu t-TSIs;l-adozzjoni tal-mandati meħtieġa għat-tfassil tat-TSIs;(e) l-adozzjoni ð identifikazzjoni ï tal-parametri bażiċi għal kull TSI;(f) l-approvazzjoni ta' l-abozz tal-programmi ta' l-istandardizzazzjoni;g) amministrazzjoni tal-perjodu transitorju ta' bejn id-dħul fis-seħħ tad-Direttiva 2004/50/KE [26] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 96/48/KE dwar l-interoperabilità tas-sistema trans-Ewropea ta' ferroviji b'veloċità kbira u d-Direttiva 2001/16/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-interoperabilità tas-sistema konvenzjonali[25] trans-Ewropea ta' ferroviji u l-pubblikazzjoni tat-TSIs, inkluża l-adozzjoni tas-sistema ta' referenzi msemmija fl-Artikolu 25."; 2001/16/KE (adattat)ð ġdidKAPITOLU VIIREġISTRI TA' L-INFRASTRUTTURA U  L-VETTURI FERROVJARJI  R-ROLLING STOCKArtikolu 241. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li r-reġistri ta' l-infrastruttura u ð l-vetturi ferrovjarji ï r-rolling stock jiġu ppublikati u aġġornati ð regolarment ï ta' kull sena. Dawn ir-reġistri għandhom jindikaw il-fatturi prinċipali ta' kull subsistema jew kull subsistema parzjali involuta (e.g. il-parametri bażiċi) u l-korrelazzjoni tagħhom mal-fatturi stabbiliti mit-TSIs applikabbli. Għal dak il-għan, kull TSI għandha tindika b'mod preċiż li informazzjoni għandha tkun inkluża fir-reġistri ta' l-infrastuttura u  l-vetturi ferrovjarji  r-rolling stock. 2004/50/KE Art. 2, pt 162. Kopja ta' dawk ir-reġistri għandha tintbgħat lill-Istati Membri konċernati u lill-Aġenzija u għandha tkun disponibbli għal konsultazzjoni mill-partijiet interessati, inklużi mill-inqas l-atturi professjonali tas-settur.ò ġdid3. L-Aġenzija għandha tfassal abbozz ta' gwida għall-implimentazzjoni tar-reġistri ta' l-infrastruttira u tal-vetturi ferrovjarji; il-gwida trid tispeċifika l-kontenut tar-reġistri u tirrakkomanda l-format, kif ukoll iċ-ċiklu ta' l-aġġornament u l-mod kif għandhom jintużaw. Il-gwida għandha wkoll tindika il-mod ta' applikazzjoni ta' dan l-artikolu f'dak li għandu x'jaqsam ma' l-infrastrutturi u l-vetturi ferrovjarji mqiegħda fis-servizz qabel id-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva. Jekk meħtieġ, il-Kummissjoni tadotta l-gwida skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 21 (2). 2004/50/KE Art. 1, pt 18Artikolu 22 bis1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li r-reġistri ta' l-infrastruttura u r-rolling stock jiġu ppublikati u aġġornati ta' kull sena. Dawn ir-reġistri għandhom jindikaw il-fatturi prinċipali ta' kull subsistema jew kull subsistema parzjali involuta (e.g. il-parametri bażiċi) u l-korrelazzjoni tagħhom mal-fatturi stabbiliti mit-TSIs applikabbli. Għal dak il-għan, kull TSI għandha tindika b'mod preċiż li informazzjoni għandha tkun inkluża fir-reġistri ta' l-infrastuttura u r-rolling stock.2. Kopja ta' dawk ir-reġistri għandha tintbgħat lill-Istati Membri konċernati u lill-Aġenzija u għandha tkun disponibbli għal konsultazzjoni mill-partijiet interessati, inklużi mill-inqas l-atturi professjonali tas-settur. 2001/16/KEKAPITOLU VIIIDISPOżIZZJONIJIET TRANSITORJIArtikolu 25 2004/50/CE Art. 2, pt 17ð ġdid1. L-Aġenzija għandha tiżviluppa, skond l-Artikoli 3 u 12 tar-Regolament (KE) Nru 881/2004, fuq il-bażi ta' l-informazzjoni notifikata mill-Istati Membri skond l-Artikolu 16(3), mid-dokumenti tekniċi tal-profesjoni u t-testi tal-ftehimiet internazzjonali rilevanti, abbozz ta' sistema ta' referenzi ta' regoli tekniċi li tiżgura l-grad eżistenti ta' interoperabilità tal-linji u l-materjal mobbli li jridu jiddaħħlu fl-ambitu ta' din id-Direttiva kif imfisser fl-Artikolu 1(3). Il-Kummissjoni, skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 21(2), għandha teżamina dan l-abbozz u tiddeċiedi jekk jistax jikkostitwixxi sistema ta' referenzi sakemm jiġu adottati t-TSIs. ð Jekk meħtieġ, il-Kummissjoni tadotta s-sistema ta' referenza skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 21 (2). ï 2001/16/CEð ġdid2. Wara l-adozzjoni tas-sistema ta' referenza hawn fuq msemmija, l-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill- ð Kummissjoni ï Kumitat bl-intenzjoni tagħhom biex jadottaw kwalunkwe dispożizzjoni nazzjonali jew dwar l-iżvilupp ta' kwalunkwe proġett fit-territorju tagħhom li jvarja mis-sistema tar-referenza. 2004/50/CE Art. 2, pt 17 (adattat)ð ġdidKAPITOLU IXDISPOżIZZJONIJIET FINALIArtikolu 26Kwalunkwe deċiżjoni meħuda skond din id-Direttiva rigward l-istima tal-konformità jew l-idoneità għall-użu tal-kostitwenti ta' l-interoperabilità, il-verifika tas-subsistemi li jikkostitwixxu s-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea u kwalunkwe dispożizzjoni meħuda skond l-Artikoli 11, 12, 17 u 19 għandha tistabbilixxi fid-dettall ir-raġunijet li fuqhom tkun ibbażata. Din għandha tiġi notifikata malajr kemm ista' jkun lill-parti konċernata, flimkien ma' indikazzjoni tar-rimedji disponibbli taħt il-liġijiet fis-seħħ fl-Istat Membru konċernat fil-limiti taż-żmien permess għall-eżerċizzju ta' dawn ir-rimedji.Artikolu 27L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ id-dispożizzjonijiet leġiżlattivi, regolatorji u amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma' l-Artikoli 2 (punti q-r-s), 7, 10 pargarfu 5, 14, 16 paragrafu 3, 18 paragrafi 4 u 5, 24 paragrafu1 kif ukoll l-Annessi II u VIII sa mhux aktar tard minn […][26]. Għandhom mingħajr dewmien jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet u tabella ta’ korrelazzjoni bejn dawk id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva.Meta l-Istati Membri jadottaw dawn id-dispożizzjonijiet, dawn ta' l-aħħar għandu jkollhom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati minn tali referenza meta jiġu ppublikati uffiċjalment. Għandhom isemmu wkoll li r-referenzi magħmula, fid-dispożizzjonijiet leġiżlattivi, regolatorji u amministrattivi fis-seħħ, lid-Direttivi abrogati minn din id-Diretttiva jinftiehmu bħala li saru lil din id-Direttiva. Il-modalitajiet ta' din ir-referenza u l-formulazzjoni ta' din it-tsimija għandhom ikunu deċizi mill-Istati Membri.L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenija tal-liġi interna li huma jadottaw fil-qasam kopert b'din id-Direttiva. 2001/16/CE (adattat)ð ġdidArtikolu 28Kull sentejn ð tliet snin ï u għall-ewwel darba fl-20 ta' April 2005 il-Kummissjoni għandha tirrapporta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar il-progress li jkun sar biex tinkiseb l-interoperabilità tas-sistema trans-Ewropea ferrovjarja konvenzjonali. Dak ir-rapport għandu jinkludi analiżi tal-każijiet stabbiliti fl-Artikolu 7. 2001/16/CEð ġdidIl-korp rappreżentattiv konġunt L ð L-Aġenzija ï għandu jiżviluppa u regolarment jaġġorna għodda kapaċi li tipprovdi, fuq talba ta' Stat Membru jew tal-Kummissjoni, skeda tal-livell ta' l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea. Din l-għodda għandha tuża l-informazzjoni disponibbli fir-reġistri previsti fl-Artikolu 24.ò ġdidArtikolu 29Id-Direttivi 96/48/KE u 2001/16/KE, kif emendati mid-Direttiva 2004/50/KE, huma rrevokati b'effett minn […][27], mingħajr preġudizzju għall-obbligi ta' l-Istati Membri f'dak li għandu x'jaqsam ma' l-iskadenzi għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u l-applikazzjoni tad-Direttivi msemmija.Referenzi għad-Direttivi mħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Direttiva u għandhom jinqraw skond it-tabella ta' korrelazzjoni fl-Anness X 96/48/KE u 2001/16/KE (adattat)Artikolu 2930Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-ġurnata tal-pubblikazzjoni tagħha fil- Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet  ta' l-Unjoni  Ewropeaj ..L-Artikoli 1, 2 (minn a) sa p)), 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10 paragrafi 1 sa 4, 11, 12, 13, 15, 16 paragrafi 1 u 2, 17, 18 paragrafi 1 sa 3, 19 sa 23, 24 paragrafi 2 u 3, 25 sa 31 u l-Annessi I, III sa VII japplikaw mid-data tad-dħul fis-seħħ imsemmija fuq. 96/48/KE u 2001/16/KEArtikolu 303Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri. 2004/50/KE Art. 2, pt 18 c (adattat)ð ġdidANNESS I AMBITU 1. IS-SISTEMA KONVENZJONALI TRANS-EWROPEA TAL-FERROVIJI1.1. INFRASTRUTTURAL-infrastruttura tas-sistema konvenzjonali trans-Ewropea tal-ferroviji tkun dik fuq il-linji tan-netwerk trans-Ewropew għat-trasport identifikata fid-Deċiżjoni Nru 1692/96/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Lulju 1996 dwar linji ta' gwida tal-Komunità għall-iżvilupp tan-netwerk trans-Ewropew tat-trasport [28] jew elenkata f'xi aġġornament ta' l-istess Deċiżjoni b'riżultat tar-reviżjoni prevista fl-Artikolu 21 ta' dik id-Deċiżjoni.Għall-finijiet ta' din id-Direttiva, dan in-netwerk jista' jiġi suddiviż fil-kategoriji li ġejjin:-  linji maħsuba għas-servizzi tal-passiġġieri;-  linji maħsuba għat-traffiku mħallat (passiġġieri u merkanzija);-  linji magħmula speċjalment jew imtejba fil-kwalità għal servizzi ta' ġarr ta' merkanzija;-  ċentri għal passiġġieri;-  ċentri għal ġarr ta' merkanzija, inklużi terminali intermodali;-  linji li jgħaqqdu l-elementi msemmija hawn fuqDin l-infrastruttura tinkludi wkoll l-immaniġġar tat-traffiku, l-ittrakkjar, u s-sistemi tan-navigazzjoni: l-istallazzjonijet tekniċi għall-ipproċessar tad-data u telekomunikazzjoni intiżi għal servizzi tal-passiġġieri u servizzi tal-merkanzija għal distanzi twal fuq in-netwerk biex jiggarantixxu s-sigurtà u l-operat armonjuż tan-netwerk u l-immaniġġar effiċjenti tat-traffiku.1.2. IL-VETTURI FERROVJARJIIl-vetturi ferrovjarji għandhom jikkonsistu fil-vetturi kollha li x'aktarx jivvjaġġaw fuq in-netwerk tal-ferrovija konvenzjonali trans-Ewropea kollha jew fuq parti minnha, inklużi:-  il-ferroviji bi propulsjoni proprja termali jew elettrika;-  il-ferroviji bi propulsjoni proprja termali jew elettrika;-  il-vaguni tal-passiġġieri;-  il-vaguni tal-merkanzija, inklużi l-vetturi ddisinjati biex iġorru t-trakkijiet.Tagħmir mobbli għall-bini u l-manutenzjoni ta' infrastruttura tal-ferroviji hu inkluż iżda mhuwiex l-ewwel prijoritàKull waħda mill-kategoriji ta' hawn għandhom jiġu suddiviżi fi:-  vetturi ferrovjarji għall-użu internazzjonali;-  vetturi ferrovjarji għall-użu nazzjonali; 2004/50/KE Art. 1, pt 19 c u Anness I (adattati)ð ġdid2. SISTEMA FERROVJARJA TRANS-EWROPEA TA’ VELOĊITÀ GĦOLJA2.1. INFRASTRUTTURAL-infrastruttura tas-sistema konvenzjonali trans-Ewropea tal-ferroviji tkun dik fuq il-linji tan-netwerk trans-Ewropew għat-trasport identifikata fid-Deċiżjoni Nru 1692/96/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Lulju 1996 dwar linji ta' gwida tal-Komunità għall-iżvilupp tan-netwerk trans-Ewropew tat-trasport [29] jew elenkata f'xi aġġornament ta' l-istess Deċiżjoni b'riżultat tar-reviżjoni prevista fl-Artikolu 21 ta' dik id-Deċiżjoni.Il-linji ta’ veloċità għolja jinkludu:-  linji mibnija apposta għal veloċità għolja attrezzati għal veloċitajiet ġeneralment ekwivalent għal 250 km/s jew aktar-  linji modernizzati apposta għal veloċità għolja attrezzati għal veloċitajiet tat-tip ta’ 200 km/s-  linji modernizzati apposta għal-veloċità għolja li għandhom karatteristiċi speċjali minħabba l-limitazzjonijiet ta’ topografija, kontorni jew pjanifikazzjoni ta’ l-ibliet, li fuqhom il-veloċità għandha tiġi adattata għal kull każ. ð Din il-kategorija tinkludi wkoll linji ta' interkonnessjoni bejn in-netwerks ta' veloċità għolja u konvenzjonali, il-passaġġi minn stazzjonijiet tal-ferrovija, l-aċċess għat-terminali, id-depożiti eċċ, li jgħaddu minnhom vetturi ta' "veloċità għolja" b'veloċità konvenzjoanli. ïDin l-infrastruttura tinkludi wkoll l-immaniġġar tat-traffiku, l-ittrakkjar, u s-sistemi tan-navigazzjoni: l-istallazzjonijet tekniċi għall-ipproċessar tad-data u telekomunikazzjoni intiżi għal servizzi tal-passiġġieri u servizzi tal-merkanzija għal distanzi twal fuq in-netwerk biex jiggarantixxu s-sigurtà u l-operat armonjuż tan-netwerk u l-immaniġġar effiċjenti tat-traffiku.2.2. IL-VETTURI FERROVJARJIIl-vetturi ferrovjarji msemmija minn din id-Direttiva jinkludu t-trejnijiet maħsuba biex jiċċirkolaw:-  b’ veloċità ta’ mill-anqas 250 km/s fuq il-linji mibnija apposta għal veloċità għolja, filwaqt li jippermettu li jintlaħqu veloċitajiet ta’ aktar minn 300 km/s f’ċirkostanzi approprjati;-  sew fuq il-linji msemmija fil-punt 1, meta dan ikun kompatibbli mal-livelli ta' rendiment ta' dawn il-linji, b' veloċità tat-tip ta’ 200 km/s 2004/50/KE Art. 2, pt 18 c u Anness III (adattat)3. KOMPATIBILITÀ TAS-SISTEMA FERROVJARJA KONVENZJONALI TRANS-EWROPEA 2004/50/KE Art. 1, pt 19 u Anness I u Art. 2, pt 18 u Anness III (adattat)Il-kwalità tas-servizzi ferrovjarji fl-Ewropa tiddependi, inter alia, fuq il-kompatibilità eċċellenti bejn il-karatteristiċi ta' l-infrastruttura (fl-aktar sens wiesa', i.e. il-partijiet fissi tas-subsistemi kollha konċernati) u dawk tal-vetturi ferrovjarji (inklużi l-komponenti ta' abbord tas-subsistemi kollha konċernati). Il-livelli ta' l-operat, is-sigurtà, il-kwalità tas-servizz u l-ispiża jiddependu fuq dik il-kompatibilità.4. ESTENSJONI TA' L-AMBITU4.1. Subkategoprija ta' linji u vetturi ferrovjarjiBiex ikun hemm aktar interoperabilità li toħloq benefiċċji adegwati meta mqabbla ma' l-infiq li jsir, aktar subkategoriji ta' linji u materjal mobbli  vetturi ferrovjarji  msemmija f'dan l-Anness għandhom, meta meħtieġ, jiġu żviluppati. Jekk meħtieġ, l-ispeċifikazzjonijiet funzjonali u tekniċi msemmija fl-Artikolu 5(3) jistgħu ivarjaw skond is-subkategorija.4.2. Protezzjoni għal dak li jintefaqL-analiżi dwar il-benefiċċji meta mqabbla ma' dak li jintefaq tal-miżuri proposti għandha tikkunsidra, fost affarijiet oħra, dan li ġej:-  kemm tkun tiswa l-miżura proposta-  tnaqqis ta' nfiq kapitali u spejjeż oħra minħabba ekonomiji konnessi mal-volum u użu aħjar tal-materjal mobbli  vetturi ferrovjarji -  tnaqqis min-nefqa fuq investiment u spejjeż ta' manutenzjoni/operatorji minħabba żjieda fil-kompetizzjoni bejn il-fabbrikanti u l-kumpanniji ta' manutenzjoni-  benefiċċji ambjentali, minħabba titjib tekniku fis-sistema tal-ferroviji-  sigurtà akbar fl-operazzjoniBarra dan, din l-istima ser tindika l-impatt mistenni għall-operaturi u aġenti ekonomiċi kollha involuti. 2001/16/KE (adattat)ANNESS IISUBSISTEMI1. LISTA TA' SUBSISTEMIGħall-finijiet ta' din id-Direttiva, is-sistema li tikkostitwixxi s-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea tista’ tinqasam fiż-żewġ subsistemi li ġejjin, jew: 2001/16/KE u 2004/50/KE Art 1, pt 20 u Anness II (adattat)ð ġdida) iż-żoni strutturali:-  l-infrastruttura;-  l-enerġija;-  -il-kontroll u l-iggwidar u sinjalazzjoni;-  -l-operat u l-immaniġġar tat-traffiku;-  -ir-rolling stocks  il-vetturi ferrovjarji  ;jew (b) iż-żoni operattivi:-  ð l-operat u l-immaniġġar tat-traffiku; ï-  il-manutenzjoni;-  l-applikazzjonijet telematiċi għas-servizzi tal-passiġġieri u l-merkanzija. 2004/50/KE Art. 1, pt 20 u Anness II2. ŻONI KOPERTI2. Għal kull sottosistema, l-lista ta’ aspetti li jirrigwardaw l-interoperabilità tidher fl-ordni mogħtija lill-korp rappreżentattiv konġunt biex jagħmel l-abbozzi tal-STIs.Skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 6(1), din l-ordni għandha tiġi stabbilita b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu21 (2).Meta jkun meħtieġ, il-lista ta’ l-aspetti marbuta ma’l-interoperabilità indikata fl-ordni qed tiġi speċifikata mill-korp rappreżentattiv konġunt b’konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 5(3)(e). 2001/16/KE u 2004/50/KE Art 1, pt 20 u Anness II (adattat)ð ġdid2. DESKRIZZJONI TAS-SUBSISTEMIGħal kull subsistema jew parti minn subsistema, il-lista ta' kostitwenti u l-aspetti li għandhom x’jaqsmu ma’ l-interoperabilità tiġi proposta mill-korp rappreżentattiv konġunt ð l-Aġenzija ï meta jsir l-abbozz tat-TSI rilevanti.Mingħajr ma tippreġudika l-għażla ta' l-aspetti u l-kostitwenti li għandhom x'jaqsmu ma’ l-interoperabilità jew l-ordni li biha huma jkunu sa jiġu soġġetti għat-TSIs, is-subsistemi inklużi, b'mod partikolari:2.1. L-infrastruttura:Il-binarji, il-punti, l-istrutturi ta' l-inġinerija (il-pontijiet, il-mini, eċċ) l-infrastruttura assoċjata ma’ l-istazzjon (il-pjattaformi, iż-żoni ta' l-aċċess, inlużi l-bżonnijet ta' persuni b'mobilità ridotta, eċċ), is-sigurtà u t-tagħmir protettiv.2.2. L-enerġija:Is-sistema ta' l-elettrifikazzjoni, u il-linji fl-ajru u l-kolletturi tal-kurrenti.2.3. Il-kontroll u l-iggwidar u sinjalazzjoni:It-tagħmir kollu meħtieġ biex jassigura s-sigurtà u biex jikkmanda u l-movimenti ferrovjarji awtorizzati biex jivvjaġġaw fuq in-netwerk.2.4. Tħaddim u mmaniġġjar tat-traffiku:Il-proċeduri u t-tagħmir relatat li jgħin it-tħaddim koerenti tad-diversi strutturi tas-subsistemi, kemm matul it-tħaddim normali jew imnaqqas, inklużi b'mod partikolari ð it-taħriġ u ï is-sewqan tal-ferrovija, l-ippjanar u l-immaniġġjar tat-traffiku.Il-kwalifiċi professjonali li jistgħu jkunu meħtieġa biex isiru servizzi transkonfinanti.2.5. L-applikazzjonijiet telematiċi:Skond l-Anness I, din is-subsistema tikkonsisti f'żewġ elementi:(a) l-applikazzjonijiet tas-servizzi għall-passiġġieri, inklużi s-sistemi li jipprovdu l-informazzjoni lill-passiġġieri qabel u matul il-vjaġġ, is-sistemi tal-prenotazzjoni u l-ħlas, l-immaniġġar tal-bagalji u l-immaniġġar tal-konnessjonijiet bejn il-ferroviji u l-modi l-oħra tat-trasport;(b) l-applikazzjonijiet għas-servizzi tal-merkanzija, inklużi s-sistemi ta' l-informazzjoni (monitoraġġ tal-merkanzija u l-ferroviji fil-ħin reali) is-sistemi tat-tlaqqigħ u l-allokazzjoni, il-prenotazzjoni, is-sistemi tal-ħlas u l-fatturi, l-immaniġġar tal-konnessjonijiet ma’ modi oħra ta' trasport u l-produzzjoni ta' dokumenti elettroniċi li jakkumpanjaw il-merkanzija.2.6. Ir-rolling stock  Il-vetturi ferrovjarji  :Is-sistema ta' l-istruttura, l-iggwidar u l-kontroll għat-tagħmir ferrovjarju kollu, l-inġenji tal-ġbid u l-konverżjoni ta' l-enerġija, l-apparat ta' l-aġġanċjament u s-sewqan (il-bogies, il-fusien, eċċ) u s-suspension, il-bibien, il-man/machine interfaces (is-sewwieq, il-persunal t'abbord u l-passiġġieri, inklużi l-bżonnijiet ta' persuni b'mobilità mnaqqsa), l-apparati tas-sigurtà passivi jew attivi u l-ħtiġijiet għas-saħħa tal-passiġġieri u tal-persunal t'abbord.,.2.7. Il-manutenzjoni:Il-proċeduri, it-tagħmir assoċjat, iċ-ċentri tal-loġistika għal xogħol ta' manutenzjoni u riservi li jippermettu l-manutenzjoni mandatorja kollettiva u preventiva biex tiġi assigurata l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja u tiġi garantita l-kwalità meħtieġa 96/48/KE u 2001/16/KEANNESS IIIĦTIĠIJIET ESSENZJALI1. ĦTIĠIJIET ĠENERALI1.1. Sigurtà1.1.1. Id-disinn, il-kostruzzjoni jew l-immuntar, il-manutenzjoni u l-monitoraġġ tal-komponenti ta' sigurtà kritika u, b'mod aktar partikolari, tal-komponenti involuti fil-movimenti ferrovjarji għandhom ikunu tali li jiggarantixxu s-sigurtà fil-livell li jikkorrispondi ma' l-għanijiet stabbiliti għan-netwerk, inklużi dawk għal sitwazzjonijet speċifiċi degradati.1.1.2. Il-parametri involuti fil-kuntatt rota/binarju għandhom jilħqu l-ħtiġijiet dwar l-istabbiltà meħtieġa biex jiggarantixxu s-sigurtà taċ-ċaqlieq fil-veloċità massima awtorizzata.1.1.3. Il-komponenti wżati għandhom ikunu jifilħu għal xi strapazzi normali jew eċċezzjonali li jkunu ġew speċifikati matul il-perjodu tagħhom fis-servizz. Ir-riperkussjonijiet tas-sigurtà ta' kwalunkwe mankanza aċċidentali għandhom jiġu limitati b'mezzi approprjati.1.1.4. Id-disinn ta' stallazzjonijet u rolling stock fiss u l-għażla tal-materjal użat għandhom ikunu mmirati biex jillimitaw il-ġenerazzjoni, il-propagazzjoni u l-effetti tan-nar u tad-duħħan f'każ ta' ħruq.1.1.5. Kwalunkwe apparat maħsub biex jiġi mħaddem mill-utenti għandu jiġi ddisinjat biex ma jfixkilx l-użu bla periklu ta' l-apparati jew is-saħħa u s-sigurtà ta' l-utenti jekk jintuża prevedibbilment f'manjiera skond l-istruzzjonijiet stabbiliti. 96/48/KE (adattat)1.1.5. 1.1.5. Xi mezzi maħsuba biex jiġu manipulati mill-utenti għandhom jkunu disinjati b’tali mod li ma jnaqqsux is-sigurtà tagħhom jekk jintużaw prevedibbilment b’mod mhux skond l-istruzzjonijiet miktuba. 96/48/KE u 2001/16/KE1.2. Affidabilità u disponibilitàIl-monitoraġġ u l-manutenzjoni tal-komponenti fissi jew mobbli li jkunu involuti fiċ-ċaqliq tal-ferroviji għandhom jiġu organizzati, magħmula u kwantifikati b'tali mod li jkomplu jaħdmu taħt il-kundizzjonijiet maħsuba.1.3. Saħħa1.3.1. Il-materjali li x'aktarx, minħabba l-mod ta' kif jintużaw, jikkostitwixxu perikolu għas-saħħa lil dawk li jkollhom aċċess għalihom m'għandhomx jintużaw fil-ferroviji u fl-infrastruttura ferrovjarja.1.3.2. Dawn il-materjali għandhom jintgħażlu, jitqiegħdu u jintużaw b'tali mod biex li jrażżnu l-ħruġ ta' dħaħen jew ta' gassijiet li jagħmlu ħsara u perikolużi, partikolarment f'każ ta' ħruq.1.4. Il-protezzjoni ta' l-ambjent 2001/16/KE1.4.1. L-impatt ambjentali tat-twaqqif u t-tħaddim tas-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea għandu jiġi stmat u kkunsidrat fl-istadju ta' l-iddisinjar tas-sistema skond id-dispożizzjonijiet Komunitarji fis-seħħ. 96/48/KE u 2001/16/KE (adattat)1.4.2. Il-materjali li jintużaw fil-ferroviji u fl-infrastruttura għandhom jipprevjenu l-ħruġ ta' dħaħen jew gassijiet li jistgħu jkunu noċivi u perikolużi għall-ambjent, partikolarment f'każ ta' ħruq.1.4.3. Ir-rolling stock  Il-vetturi ferrovjarji  u s-sistemi għall-provvista ta' l-enerġija għandhom ikunu ddisinjati u fabbrikati b'tali mod li jkunu elettromanjetikament kompatibbli ma' l-istallazzjonijiet, mat-tagħmir u man-netwerk pubbliku jew privat li miegħu jistgħu jinterferixxu. 2001/16/KE1.4.4. It-tħaddim tas-sistema ferrovjarja konvenzjoanli trans-Ewropea għandu jirrispetta r-regolamenti eżistenti fuq l-inkwinament bil-ħoss.1.4.5. It-tħaddim tas-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea m'għandux iwassal għal livell inammissibbli ta' vibrazzjonijiet ta' l-art fl-attivitajiet u z-zoni viċin l-infrastruttura u fi stat normali ta' manutenzjoni.1.5. Kompatibilità teknikaIl-karatteristiċi ta' l-infrastruttura u l-istallazzjonijiet fissi għandhom ikunu kompatibbli ma' xulxin u ma dawk tal-ferroviji li għandhom jintużaw fis-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea. 96/48/KE u 2001/16/KEJekk il-konformità ma' dawn il-karatteristiċi tkun diffiċli f'ċerti taqsimiet tan-netwerk, soluzzjonijet temporanji, li jiżguraw kompatibilità fil-futur, għandhom jiġu implimentati.2. ĦTIĠIJIET SPEĊIFIĊI GĦAL KULL SUBSISTEMA2.1. Infrastruttura2.1.1. Sigurtà 2001/16/KEPassi approprjati li għandhom jittieħdu biex jipprevjenu l-aċċess jew id-dħul mhux mhux mixtieq fl-istallazzjonijiet.Passi għandhom jittieħdu biex jiġi limitat il-perikolu li għalih il-persuni jiġu esposti, partikolarment meta l-ferroviji jgħaddu mill-istazzjonijet. 96/48/KE u 2001/16/KEL-infrastruttura li għaliha l-pubbliku jkollu aċċess għandha tkun iddisinjata u magħmula b'tali mod li tillimita kwalunkwe perikolu għas-sigurtà umana (l-istabbiltà, il-ħruq, l-aċċess, l-evakwazzjoni, il-pjattaformi, eċċ.).Dispożizzjonijiet approprjati għandhom jiġu stabbiliti biex iqisu l-kundizzjonijiet partikolari tas-sigurtà fil-mini twal ħafna.2.2. L-enerġija:2.2.1. Sigurtà 2001/16/KEIt-tħaddim tas-sistemi li jfornu l-enerġija m'għandux jimpedixxi s-sigurtà kemm tal-ferroviji kif ukoll tal-persuni (l-utenti, il-persunal operattiv, ir-residenti ta' ħdejn il-binarji u l-partijiet terzi).2.2.2. Il-protezzjoni ta' l-ambjentIl-funzjonament tas-sistemi li jfornu l-enerġija elettrika jew termali m'għandhomx ibagħbsu fl-ambjent lilhinn mil-limiti speċifikati.2.2.3. Kompatibilità teknikaIs-sistema tal-forniment ta' l-enerġija elettrika/termali wżata għandha: 96/48/KE u 2001/16/KE-  tagħmilha possibbli li l-ferroviji jilħqu l-livelli speċifikati dwar l-operat; 96/48/KE-  -ikunu kompatibbli mal-apparati tal-ġbir armati fuq it-trenijiet. 2001/16/KE-  fil-każ ta' sistemi għall-forniment ta' l-enerġija elettrika, dawn għandhom ikunu kompatibbli ma' l-apparati tal-kollezzjoni li jkunu mmuntati fuq il-ferroviji. 2001/16/KE2.3. Il-kontroll u l-iggwidar u sinjalazzjoni:2.3.1. SigurtàL-istallazzjonijet tal-kontroll u l-iggwidar tas-senjaletika u l-proċeduri wżati għandhom jagħmluha possibbli li l-ferroviji jivvjaġġaw b'livell ta' sigurtà li tikkorrispondi ma' l-oġġettivi stabbiliti għan-netwerk. Is-sistemi tal-kontroll u l-iggwidar u s-senjalazzjoni għandhom ikomplu jipprovdu għal transitu bla periklu ta' ferroviji permessi biex jaħdmu taħt kundizzjonijet menomati.2.3.2. Kompatibilità teknikaL-infrastruttura l-ġdida kollha u r-rolling stock ġdid fabbrikat jew żviluppat wara l-adozzjoni tas-sistemi kompatibbli tal-kontroll u l-iggwidar u s-s-senjaletika għandhom jiġu adattati apposta għall-użu f'dawk is-sistemi.It-tagħmir tal-kontroll u l-iggwidar u s-senjaletika stallat fil-gabina tax-xufiera tal-ferroviji għandhom jippermettu operat normali, taħt kundizzjonijiet speċifiċi, matul is-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea. 96/48/KE u 2001/16/KE (adattat)2.4. Ir-rolling stock Il-vetturi ferrovjarji :2.4.1. SigurtàL-istruttura tar-rolling stock u ta' l-agganċjamenti bejn il-vetturi għandha tkun iddisinjata b'tali mod li tipproteġi l-passiġġieri u l-kompartimenti tas-sewqan fil-każ ta' kolliżjoni jew dirottament.It-tagħmir elettriku m'għandux idgħajjef is-sigurtà u l-funzjonament ta' l-istallazzjonijet tal-kontroll u l-iggwidar u s-sinjalazzjoni.It-tekniċi tal-brejkijiet u l-istrapazzi eżerċitati għandhom ikunu kompatibbli mad-disinn tal-binarji, l-istrutturi ta' l-inġinerija u s-sistemi tas-senjaletika.Passi għandhom jittieħdu biex jiġi evitat aċċess għal kostitwenti mnejn ikun għaddej il-kurrent elettriku biex ma tiġix ipperikolata s-sigurtà tal-persuni.Fil-każ ta' perikolu, apparati għandhom jagħmluha possibbli li l-passiġġieri jinfurmaw lix-xufier u lil persunal li jkollu miegħu ħalli jikkuntattjawh.Il-bibien ta' l-aċċess għandhom jinkorporaw sistema ta' ftuħ u għeluq li tiggarantixxi s-sigurtà tal-passiġġieri.Il-ħruġ ta' emerġenza għandu jiġi pprovdut u indikat.Dispożizzjonijiet approprjati għandhom jiġu stabbiliti biex iqisu l-kundizzjonijiet partikolari tas-sigurtà fil-mini twal ħafna.Sistema ta' dawl ta' emerġenza ta' intensità u durata suffiċjenti hija obbligatorja abbord il-ferroviji.Il-ferroviji għandhom ikunu mgħammra b'sistema ta' komunikazzjoni pubblika li tipprovdi mezz ta' komunikazzjoni għan-nies mill-persunal t'abbord u mill-kontroll ta' l-art.2.4.2. Affidabilità u disponibilitàId-disinn tat-tagħmir vitali, tat-tagħmir tas-sewqan, tal-ġbid u ta' l-ibbrejkjar u tas-sistema tal-kontroll u l-iggwidar għandhom ikunu tali li jagħmluha possibbli li l-ferrovija tkompli miexja, f'sitwazzjoni menomata speċifika mingħajr konsegwenzi ħżiena fuq it-tagħmir li jkun baqa' jaħdem.2.4.3. Kompatibilità teknikaIt-tagħmir ta' l-elettriku għandu jkun kompatibbli ma' l-operat ta' l-istallazzjonijet tal-kontroll u l-iggwidar u tas-senjaletika. 2001/16/KEFil-każ ta' ġbid bl-elettriku, il-karatteristiċi ta' l-apparati li jiġbru l-kurrent għandhom ikunu tali li jagħmluha possibbli biex il-ferroviji jivvjaġġaw bis-sistemi tal-forniment ta' l-enerġija għas-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea. 96/48/KE u 2001/16/KE (adattat)Il-karatteristiċi tar-rolling stock  tal-vetturi ferrovjarji  għandhom ikunu tali li jippermettulhom jivvjaġġaw fuq kwalunkwe linja li fuqha jkunu mistennija li joperaw. 2004/50/KE Art. 1, pt 21 u Art. 2, pt 192.4.4. KontrollIt-trejnijiet jridu jkunu mgħammra b'apparat ta' reġistrazzjoni. L-informazzjoni miġbura minn dan l-apparat u t-trattament ta' din l-informazzjoni jridu jiġu armonizzati. 2001/16/KE2.5. Il-manutenzjoni:2.5.1. Saħħa u SigurtàL-istallazzjonijiet tekniċi u l-proċeduri wżati fiċ-ċentri għandhom jassiguraw li s-sigurtà ta' l-operat tas-subsistema ma tkunx tikkostitwixxi perikolu għas-saħħa u għas-sigurtà. 96/48/KE u 2001/16/KE2.5.2. Il-protezzjoni ta' l-ambjentL-istallazzjonijet tekniċi u l-proċeduri wżati fiċ-ċentri tal-manutenzjoni m'għandhomx jeċċedu l-livelli permissibbli ta' inkonvenjent fir-rigward ta' l-ambjent tal-madwar.2.5.3. Kompatibilità teknika 2001/16/KEL-istallazzjonijet tal-manutenzjoni għar-rolling stock konvenzjonali għandhom ikunu tali li jagħmluha possibbli li jsiru operazzjonijet għas-sigurtà, għas-saħħa u għall-kumdità fuq l-istock kollu li għalih ikunu ġew iddisinjati. 96/48/KE (adattat)2.6. 2.6. L-ambjent2.6.1. SaħħaIt-tħaddim tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta’ veloċità għolja għandha tibqa’ ‘l ġewwa mill-limiti statutorji dwar id-disturb minħabba l-ħoss.2.6.2. Il-protezzjoni ta' l-ambjentIt-tħaddim tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta’ veloċità għolja m’għandux jikkawża livell ta’ theżżiż ta’ l-art li jkun inaċċettabbli għall-attivitajiet u l-ambjent immedjat fil-qrib ta’ l-infrastruttura u fi stat normali ta’ manutenzjoni.2.7. 2.7. It-tħaddim 2001/16/KE2.6. Tħaddim u mmaniġġjar tat-traffiku:2.6.1. Sigurtà 96/48/KEL-allinjament tar-regoli tat-tħaddim tan-network u l-kwalifiki tas-sewwieqa u ta’ l-impjegati abbord għandhom ikunu tali li jiżguraw tħaddim internazzjonali minghajr periklu. 2001/16/KEL-allinjmanet tar-regoli tat-tħaddim tan-network u l-kwalifiċi tax-xufiera u tal-persunal t'abbord u tal-persunal fiċ-ċentri tal-kontroll għandu jkun tali li jassigura s-sigurtà ta' l-operat, waqt li wieħed iżomm quddiem għajnejh id-diversi ħtiġijiet tas-servizzi transkonfinanti u dawk domestiċi.L-operazzjonijiet u l-intervalli tal-manutenzjoni, it-taħriġ u l-kwalifiċi tal-persunal tal-manutenzjoni u taċ-ċentri tal-kontroll u s-sistema ta' l-assigurazzjoni tal-kwalità stabbilita mill-operaturi konċernati fiċ-ċentri tal-manutenzjoni u l-kontroll għandhom ikunu tali li jassiguraw livell għoli ta' sigurtà.2.6.2. Affidabilità u disponibilitàL-operazzjonijiet u l-perjodi tal-manutenzjoni, it-taħriġ u l-kwalifiċi tal-persunal taċ-ċentri tal-manutenzjoni u tal-kontroll u s-sistema ta' l-assigurazzjoni tal-kwalità stabbilita mill-operaturi konċernati fiċ-ċentri tal-manutenzjoni u tal-kontroll għandhom ikunu tali li jassiguraw livell għoli fl-affidabilità u d-disponibilità tas-sistema.2.6.3. Kompatibilità teknikaL-allinjament tar-regoli tat-tħaddim tan-network u l-kwalifiċi tax-xufiera, tal-persunal t'abbord u tal-kontrolluri tat-traffiku għandu jkun tali li jassigura l-effiċjenza ta' l-operat tas-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea, waqt li wieħed iżomm quddiem għajnejh id-diversi ħtiġijiet tas-servizzi transkonfinanti u interni.2.7. Applikazzjonijet telematiċi għall-merkanzija u l-passiġġieri2.7.1. Kompatibilità teknikaIl-ħtiġijiet essenzjali għall-applikazzjonijet telematiċi jiggarantixxu l-kwalità minima tas-servizz għall-passiġġieri u t-trasportaturi tal-merkanzija, partikolarment f'termini ta' kompatibilità teknika.Passi għandhom jittieħdu biex jiżguraw:-  li d-databases, is-software u l-protokolli tal-komunikazzjoni tad-data jiġu żviluppati b'mod li jippermettu l-massimu ta' l-iskambji tad-data bejn id-diversi applikazzjonijet u operaturi, eskluża d-data kummerċjali konfidenzjali;-  aċċess faċli ta' l-informazzjoni għall-utenti.2.7.2. Affidabilità u disponibilitàIl-metodi dwar kif jintużaw, jiġu maniġġati, aġġornati u miżmuma dawn id-databases, is-software u l-protokolli tal-komunikazzjoni tad-data għandhom jiggarantixxu l-effiċjenza ta' dawn is-subsistemi u l-kwalità tas-servizz.2.7.3. SaħħaIl-konġunzjonijiet bejn is-sistemi u l-utenti għandhom jikkonformaw mar-regoli minimi ta' l-ergonomija u l-protezzjoni tas-saħħa.2.7.4. SigurtàLivelli approprjati ta' integrità u affidabilità għandhom jiġu provduti għall-ħażna jew it-trasmissjoni ta' informazzjoni relatata mas-sigurtà.ANNESS IVKONFORMITÀ U IDONEITÀ GĦALL-UŻU TAL-KOSTITWENTI TA' L-INTEROPERABILITÀ 96/48/KE (adattat)DIKJARAZZJONI KE-  -ta' konformità-  -ta' konvenjenza għal użu 2001/16/KE (adattat)1. KOSTITWENTI TA' L-INTEROPERABILITÀId-dikjarazzjoni "KE" tgħodd għall-kostitwenti ta' l-interoperabilità involuti fl-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea, kif imsemmija fl-Artikolu 3. Dawn il-kostitwenti ta' l-interoperabilità jistgħu jkunu: 96/48/KE u 2001/16/KE1.1. Kostitwenti b'ħafna użiDawn huma kostitwenti mhux speċifiċi għas-sistema ferrovjarja u li jistgħu jintużaw bħala tali f'oqsma oħra.1.2. Kostitwenti b'ħafna użi li jkollhom karatteristiċi speċifiċiDawn huma kostitwenti li m'humiex, bħala tali, speċifiċi għas-sistema ferrovjarja, imma għandhom juru livelli speċifiċi ta' funzjonjament meta jintużaw għal skopijiet ferrovjarji.1.3. Kostitwenti speċifiċiDawn huma kostitwenti li huma speċifiċi għall-applikazzjonijiet ferrovjarji.2. AMBITUId-dikjarazzjoni KE tkopri:-  jew l-istima minn korp jew korpi notifikati dwar il-konformità intrinsika ta' kostitwent ta' l-interoperabilità, ikkunsidrata weħidha, għall-ispeċifikazjonijiet tekniċi li għandhom jintlaħqu;-  inkella l-istima/il-ġudizzju minn korp jew korpi notifikati dwar l-idoneità għall-użu ta' kostitwent ta' l-interoperabilità, ikkunsidrat fl-ambjent ferrovjarju tiegħu u, f'każijiet partikolari fejn il-konġunzjonijiet involuti, f'relazzjoni ma' l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, partikolarment dawk ta' natura funzjonali, li għandhom jiġu ċċekkjati.Il-proċeduri ta' l-istima implimentati mill-korpi nnotifikati fl-istadju tad-disinn u l-produzzjoni għandhom jiddependu fuq il-moduli definiti fid-Deċiżjoni 93/465/KEE, skond il-kondizzjonijiet imsemmija fit-TSIs.3. KONTENUT TAD-DIKJARAZZJONI "KE"Id-dikjarazzjoni KE tal-konformità jew ta’ l-idoneità għall-użu, u d-dokumenti li jmorru magħhom għandhom ikunu datati u ffirmati.Id-dikjarazzjoni għandha tinkiteb bl-istess lingwa ta' l-istruzzjonijet u għandu jkun fiha dan li ġej:-  ir-referenzi tad-Direttivi;-  l-isem u l-indirizz ta' l-entità kontraenti jew ir-rappreżentant awtorizzat tagħha stabbilit fil-Komunità (agħti l-isem tan-negozju u l-indirizz sħiħ; fil-każ ta' rappreżentant awtorizzat, agħti wkoll l-isem tan-negozju ta' l-entità kontraenti);-  id-deskrizzjoni tal-kostitwent ta' l-interoperabilità (l-għamla, it-tip, eċċ.);-  id-deskrizzjoni tal-proċedura segwita biex ġiet iddikjarata l-konformità jew l-idoneità għall-użu (l-Artikolu 13);-  id-deskrizzjoniet rilevanti milħuqa mill-kostitwent ta' l-interoperabilità u, b'mod partikolari, il-kundizzjonijiet tiegħu għall-użu;-  l-isem u l-indirizz tal-korp jew il-korpi notifikati involuti fil-proċedura segwiti fir-rigward tal-konformità jew l-idoneità għall-użu u d-data taċ-ċertifikat ta' l-eżami flimkien ma', fejn ikun approprjat, id-durata u l-kundizzjoniet tal-validità taċ-ċertifikat;-Fejn ikun approprjat, ir-referenza għall-ispeċifiċi Ewropej;-  l-identifikazzjoni tal-firmatarju li għandu s-setgħa biex jidħol f'obbligi f'isem il-fabbrikant jew ir-rappreżentant awtorizzat tal-fabbrikant stabbilit fil-Komunità.-  l-identifikazzjoni tal-firmatarju li jkun irċieva l-poteri li jqabbad lill-fabbrikant jew lir-rappreżentant awtorizzat stabbilit ġewwa l-Komunità. 2001/16/KEANNESS VIL-PROĊEDURA TAL-VERIFIKA GĦAS-SUBSISTEMI 96/48/KE u 2001/16/KEð ġdidId-dikjarazzjoni KE tal-konformità u d-dokumenti li jmorru magħha għandhom ikunu datati u ffirmati.Id-dikjarazzjoni għandha tinkiteb bl-istess lingwa tal-fajl tekniku u għandu jkollha fiha dan li ġej:-  ir-referenzi tad-Direttivi;-  l-isem u l-indirizz ta' l-entità kontraenti ðjew tal-kostruttur ï jew ir-rappreżentant awtorizzat tagħha stabbilit fil-Komunità (agħti l-isem tan-negozju u l-indirizz sħiħ; fil-każ ta' rappreżentant awtorizzat, agħti wkoll l-isem tan-negozju ta' l-entità kontraenti ð jew tal-kostruttur ); ï-  deskrizzjoni qasira tas-subsistema;-  isem u indirizz tal-korp notifikat li għamel l-ispezzjoni KE msemmija fl-Artikolu 18;-  ir-referenzi tad-dokumenti li jinsabu fil-fajl tekniku;-  id-dispożizzjonijiet kollha rilevanti temporanji jew definittivi li għandhom jitħarsu mis-subsistemi u b'mod partikolari, fejn ikun approprjat, kwalunkwe restrizzjoni jew kundizzjoni fuq l-operat;-jekk tkun temporanja:-  id-durata tal-validità tad-dikjarazzjoni "KE";-l-identità tal-firmatarju.-  l-identità tal-firmatarju. 2001/16/KEANNESS VIIL-PROĊEDURA TAL-VERIFIKA GĦAS-SUBSISTEMI1. INTRODUZZJONI 96/48/KE u 2001/16/KEð ġdid1. Il-verifika KE hija l-proċedura li biha korp notifikat jivverifika u jiċċertifika, fuq talba ta’ entità kontraenti ð jew tal-fabbrikant ï jew tar-rappreżentant awtorizzat tagħha stabbilit ġewwa l-Komunità, li xi sottosistema:-  -tkun tikkonforma mad-Direttiva;-  -konformi mad-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva u dispożizzjonijiet oħra relevanti b'konformità mat-TrattatKm mdaħħla fis-servizz2. STADJIIs-subsistema tiġi ċċekkjata f'kull wieħed mill-istadji li ġejjin:-  -id-disinn globali;-  -il-kostruzzjoni tas-subsistema, inklużi, b'mod partikolari, l-attivitajiet ta' inġinerija ċivili, l-immuntar tal-kostitwenti, l-aġġustament globali;-  -l-ittestjar finali tas-subsistema.3. ĊERTIFIKAT3. Il-korp notifikat responsabbli għall-verifika KE jimla ċ-ċerifkat tal-konformità maħsub għall-entità kontraenti ðjew għall-fabbrikant ï jew għar-rappreżentant awtorizzat stabbilit ġewwa l-Komunità, li minn naħa tiegħi jimla d-dikjarazzjoni tal-verifika KE maħsuba għall-awtorità tas-sorvelja fl-Istat Membru li ġewwa fih tkun tinstab u/jew topera s-sottosistema. 4.4. FAJL TEKNIKUIl-fajl tekniku li jmur mad-dikjarazzjoni tal-verifika għandu jsir kif ġej:-  -għall-infrastruttura: il-pjanti ta' l-inġinerija strutturali, ir-rekords ta' l-approvazzjoni għall-iskavi u r-rinforzi, ir-rapporti ta' l-ittestjar u l-ispezzjoni fuq il-konkrit;-  -għas-subsistemi l-oħra: id-disinji ġenerali u dettaljati konformi ma' l-esekuzzjoni, dijagrammi elettriċi u idrawliċi, dijagrammi ta' ċirkuwiti kontrollati, deskrizzjoni ta' sistemi għall-ipproċessar ta' data u sistemi awtomatiċi, manwali dwar l-operat u l-manutenzjoni, eċċ.;-  -lista ta' kostitwenti ta' l-interoperabilità, kif imsemmija fl-Artikolu 3, inkorporati fis-subsistema;-  kopji tad-dikjarazzjoni "KE" tal-konformità jew l-idoneità għall-użu li lill-kostitwenti msemmija hawn fuq għandhom jiġu mogħtija skond l-Artikolu 13 tad-Direttiva akkompanjati, fejn ikun approprjat, b'noti tal-kalkolazzjoni li jikkorrispondu magħhom u kopja tar-rekords tat-testijiet u l-eżamijiet li jkunu saru mill-korpi notifikati fuq il-bażi ta' speċifikazzjonijiet tekniċi komuni;-  -ċertifikat mill-korp notifikat responsabbli għall-verifika KE, flimkien ma’ noti korrispondenti ta’ kalkolu u kontrofirmati minnha stess, li jiddikjaraw li l-proġett jikkonforma ma’ din id-Direttiva waqt li jsemmu, meta jkun approprjat, ir-riservi dokumentati matul l-operat ta’ l-attivitajiet u mhux irtirati; iċ-ċertifikat għandu jkollu miegħu wkoll ir-rapporti ta' l-ispezzjoni u l-verifika magħmula mill-istess korp in konnessjoni mal-ħidma tiegħu, kif speċifikata fit-taqsimiet 5.3 u 5.4.5. MONITORAĠĠ5.1. 5.1. L-għan tal-monitoraġġ KE huwa li jiżgura li l-obbligi li ġejjin mid-dokument tekniku ntlaħqu matul il-produzzjoni tas-sottosistema..5.2. Il-korp notifikat responsabbli għall-iċċekjar tal-produzzjoni għandu jkollu aċċess permanenti għas-siti tal-bini, għall-ħwienet tal-produzzjoni, għaż-zoni tal-ħażna u, fejn ikun approprjat, għall-faċilitajiet tal-prefabbrikazzjoni u ta' l-ittestjar u, b'mod aktar ġenerali, għall-fondi li huwa jikkunsidra meħtieġa għall-ħidma tagħha. L-entità kontraenti ð jew il-fabbrikantï jew ir-rappreżentant awtorizzat tagħha fil-Komunità għandu jibgħat jew għandhom jintbagħtu lilha d-dokumenti kollha li jkunu meħtieġa għal dak l-iskop u, b'mod partikolari, il-pjani għall-implimentazzjoni u d-dokumentazzjoni teknika rigward is-subsistema.5.3. Il-korp notifikat responsabbli għall-iċċekjar ta' l-implimentazzjoni għandu perjodikament jagħmel verifiki biex jikkonferma l-konformità mad-Direttiva. Dan għandu jipprovdi lil dawk responsabbli għall-implimentazzjoni rapport tal-verifika. Dan jista' jkun jeħtieġ li jkun preżenti f'ċerti stadji ta' l-operazzjonijiet tal-bini.5.4. Barra minn hekk, il-korp notifikat jista' jżur għal għarrieda l-post tax-xogħol jew il-ħwienet tal-produzzjoni. Waqt dawn il-viżiti l-korp notifikat jista' jagħmel verifiki kompleti jew parzjali. Dan għandu jipprovdi lil dawk responsabbli għall-implimentazzjoni rapport ta' spezzjoni u, jekk ikun approprjat, rapport tal-verifika.6. SOTTOMISSJONIIl-fajl komplet imsemmi fil-paragrafu 4 għandu jiġi depożitat għand l-entità kontraenti ð jew il-fabbrikant ï jew l-aġenti awtorizzati tagħha stabbiliti fil-Komunità b'appoġġ għaċ-ċertifikat tal-konformità maħruġ mill-korp notifikat responsabbli għall-verifika tas-subsistema funzjonabbli. Ir-rapport għandu jiġi mehmuz ma’l-istqarrija KE tal-verifika li l-entità kontraenti ð jew il-fabbrikant ï tibgħat jibgħatu lill-awtorità tas-sorvelja fl-Istat Membru konċernat.Kopja tal-fajl għandha tinżamm mill-korp kontraenti matul iż-żmien ta' servizz tas-subsistema. Din għandha tintbagħat lill-Istati Membri li jitolbuha.7. PUBBLIKAZZJONIKull korp notifikat għandu perjodikament jippublika l-informazzjoni rilevanti rigward:-  -talbiet tal-verifika KE riċevuti;-  -iċ-ċertifikati tal-konformità maħruġa;-  iċ-ċertifikati ta' konformità miċħuda.8. LINGWA8. Ir-rapporti u l-korrispondenza marbuta mal-proċeduri tal-verifika KE għandhom jinkitbu b’xi lingwa uffiċjali ta’ l-Istat Membru li fih l-entità kontraenti ð jew il-fabbrikant ï jew ir-rappreżentant awtorizzat tagħha tkun stabbilita jkunu stabbiliti ġewwa l-Komunità, jew f’lingwa aċċettata mill-Komunità.ANNESS VIIKRITERJI MINIMI LI GĦANDHOM JITQIESU MILL-ISTATI MEMBRI META JINNOTIFIKAW LILL-KORPI1. Il-korp, id-direttur tiegħu u l-persunal responsabbli għat-twettiq tal-verifiki ma jistgħux jiġu involuti, jew direttament jew bħala rappreżentanti awtorizzati, fid-disinn, fil-fabbrikazzjoni, fil-kostruzzjoni, fil-marketing jew fil-manutenzjoni tal-kostitwenti jew tas-subsistemi ta' l-interoperabilità kif ukoll fl-użu tagħhom. Dan ma jeskludix il-possibiltà ta' skambju ta' informazzjoni bejn il-fabbrikant jew il-kostruttur u dak l-korp.2. Il-korp jew il-persunal responsabbli għall-verifiki għandu jagħmel il-verifiki bl-akbar integrità persunali possibbli u bl-ikbar kompetenza teknika u għandu jkun ħieles minn xi pressjoni u inċentiva, b'mod partikolari ta' tip finanzjarju, li jistgħu jeffetwaw il-ġudizzju tiegħu jew ir-riżultati ta' l-ispezzjoni tagħhom, b'mod partikolari minn persuni jew gruppi effettwati mir-riżultati tal-verifiki. 2004/50/KE Art. 1, pt 22 u Art. 2, pt 20B'mod partikolari, il-korp u l-persunal responsabbli għall-kontrolli għandhom ikunu funzjonalment indipendenti mill-awtoritajiet nominati biex joħorġu awtorizzazzjonijiet għal tqegħid fis-servizz fil-qafas ta' din id-Direttiva, liċenzi fil-qafas tad-Direttiva tal-Kunsill 95/18/KE tad-19 ta' Ġunju 1995 dwar il-liċenzar ta' impriżi [30], u ċertifikati ta' sigurt fil-qafas tad-Direttiva 200/49/KE, u mill-korpi responsabbli għall-investigazzjonijiet f'każ ta' aċċidenti 2001/16/KE3. Il-korp għandu jimpjega l-persunal u jkollu l-mezzi meħtieġa biex iwettaq b'mod adegwat il-ħidmiet tekniċi u amministrattivi marbuta mal-verifiki; dan għandu wkoll ikollu aċċess għat-tagħmir meħtieġ għal verifiki eċċezzjonali.4. Il-persunal responsabbli għall-verifiki għandu jkollhom:-  -taħriġ tekniku u professjonali adattat;-  -għarfien sodisfaċenti tal-ħtiġijiet relatati mal-verifiki li huma jwettqu u prattika suffiċjenti f'dawk il-verifiki;-  -l-abbilità biex jagħmlu ċertifikati, rekords u rapporti li jikkostitwixxu r-rekord formali ta' l-ispezzjonijet li jkunu saru.5. L-indipendenza tal-persunal responsabbli għall-verifiki għandha tkun garantita. Ebda uffiċjal m'għandu jkun remunerat fuq il-bażi tal-verifiki li jkunu saru jew tar-riżultati ta' dawk il-verifiki.6. Il-korp għandu jieħu assigurazzjoni b'obbligazzjoni ċivili sakemm dik l-obbligazzjoni ma tkunx koperta mill-Istat taħt il-liġi nazzjonali jew sakemm il-verifiki jitwettqu direttament mill-Istat Membru.7. 7. L-impjegati ta’ dan il-korp huma marbuta bis-sigriet professjonali fir-rigward ta’ dak kollu li jsiru jafu fil-qadi tad-dmirijiethom (bl-eċċezzjoni ta’ l-awtoritajiet amministattivi kompetenti fl-Istat li fih iwettqu dawk l-attivitajiet) skond din id-Direttiva jew xi dispożizzjoni tal-liġi nazzjonali li timplimenta d-Direttiva.ò ġdidANNESS VIIIFAJL GĦAL TALBA GĦAL DEROGAMeta tiġi introdotta t-talba għal deroga, l-Istati membri għandhom ifornu d-dokumenti li ġejjin:80.  Ittra formali li tikkomuika lil-Kummissjoni d-deroga mixtieqa81.  Fajl, mehmuż ma' l-ittra, li jkun fih mill-inqas:82.  Deskrizzjoni tal-ħidmiet, l-oġġetti u s-servizzi suġġetti għad-deroga; id-dati ewlenin, is-sitwazzjoni ġeografika kif ukoll il-qasam funzjonali u tekniku;83.  Referenza preċiża għat-TSI (jew għall-partijiet tagħhom) li għalihom qed tintalab id-deroga;84.  Referenza preċiża u d-dettalji tad-dipożizzjonijiet alternattivi li se jiġu applikati;85.  Għat-talbiet li jsiru fil-qasam ta' l-Artikolu 7(a), il-ġustifikazzjoni ta' l-istadju avvanzat ta' żvilupp tal-proġett;86.  Il-ġustifikazzjoni għad-deroga, li tkun tinkludi r-raġunijiet prinċipali ta' natura teknika, ekonomika, kummerċjali, operattiva u /jew amministrattiva;87.  Kull element ieħor li jiġġustifika talba għal deroga;88.  Deskrizzjoni tal-miżuri li Stat Membru jkun biħsiebu jieħu sabiex jippromwovi l-interoperabilità finali tal-proġett. Fil-każ ta' deroga minuri, din id-deskrizzjoni ma tkunx meħtieġa.Id-dokumentazzjoni trid tiġi fornuta kemm f'forma stampata kif ukoll f'format elettroniku. Dan jippemretti d-distribuzzjoni tad-dokumentazzjoni fost il-membri tal-Kumitat. ⎡ANNESS IXParti ADirectives abrogées avec ses modifications (imsemmija fl-Artikolu 31)Id-Direttiva 96/48/KE tal-Kunsill ĠU L 235 tas-17.9.1996, p. 6 |Id-Direttiva 2001/16/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ĠU L 110 ta' l-20.4.2001, p. 1 |Ir-Regolament (KE) Nru 1882/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 284 tal-31.10.2003, p. 1) | Il-punt 60 ta' l-Anness III biss |Id-Direttiva 2004/50/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 164 tat-30.4.2004) |Parti BSkadenzi għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali (imsemmija fl-Artikolu 31)Direttiva | L-aħħar data għat-traspożizzjoni |96/48/KE | It-8 ta' Ġunju 1999 |2001/16/KE | L-20 ta' April 2003 |2004/50/KE | It-30 ta' April 2006 |______________ANNESS XTABELLA TA' KORRELAZZJONIId-Direttiva 96/48/KE | Id-Direttiva 2001/16/KE | Id-Direttiva preżenti |Artikolu 1(1) | Artikolu 1(1) | Artikolu 1(1) |Artikolu 1(2) | Artikolu 1(2) | Artikolu 1(2) |- | Artikolu 1(3) | Artikolu 1(3) |Artikolu 2, kliem introduttorju | Artikolu 2, kliem introduttorju | Artikolu 2, kliem introduttorju |Artikolu 2, punti a) sa l) | Artikolu 2, punti a) sa l) | Artikolu 2, punti a) sa l) |Artikolu 2, punt n) | Artikolu 2, punt m) | Artikolu 2, punt m) |Artikolu 2, punt o) | Artikolu 2, punt n) | Artikolu 2, punt n) |Artikolu 2, punt m) | Artikolu 2, punt o) | Artikolu 2, punt o) |Artikolu 2, punt p) | Artikolu 2, punt p) | Artikolu 2, punt p) |- | - | Artikolu 2, punti q), r) u s) |Artikoli 3, 4 u 5 | Artikoli 3, 4 u 5 | Artikoli 3, 4 u 5 |Artikolu 6, paragrafi 1 sa 8 | Artikolu 6, paragrafi 1 sa 8 | Artikolu 6, paragrafi 1 sa 8 |- | - | Artikolu 6, paragrafu 9 |Artikoli 7 sa 9 | Artikoli 7 sa 9 | Artikoli 7 sa 9 |Artikolu 10, paragrafi 1 sa 3 | Artikolu 10, paragrafi 1 sa 3 | Artikolu 10, paragrafi 1 sa 3 |- | Artikolu 10, paragrafu 6 | Artikolu 10, paragrafu 4 |- | - | Artikolu 10, paragrafu 5 |Artikoli 11 sa 13 | Artikoli 11 sa 13 | Artikoli 11 sa 13 |Artikolu 14, paragrafi 1 sa 5 | Artikolu 14, paragrafi 1 sa 5 | Artikolu 14, paragrafi 1 sa 5 |- | - | Artikolu 14, paragrafi 6 sa 9 |Artikoli 15 u 16 | Artikoli 15 u 16 | Artikoli 15 u 16 |Artikolu 17 | Artikolu 17 | Artikolu 17, paragrafi 1 u 2 |- | - | Artikolu 17, paragrafu 3 |Artikolu 18, paragrafi 1 sa 3 | Artikolu 18, paragrafi 1 sa 3 | Artikolu 18, paragrafi 1 sa 3 |- | - | Artikolu 18, paragrafi 4 u 5 |Artikoli 19 u 20 | Artikoli 19 u 20 | Artikoli 19 u 20 |Artikolu 21, paragrafi 1 sa 4 | Artikolu 21, paragrafi 1 sa 4 | Artikolu 21, paragrafi 1 sa 4 |Artikolu 21b, paragrafu 1 | Artikolu 22 | Artikolu 22 |Artikolu 21b, paragrafu 2 | Artikolu 21b | Artikolu 21, paragrafu 5 |Artikolu 21c | - | - |Artikolu 21d | Artikolu 21c | Artikolu 21, paragrafu 6 |Artikolu 22 | Artikolu 26 | Artikolu 26 |Artikolu 22b | Artikolu 24 | Artikolu 24, paragrafi 1 u 2 |- | - | Artikolu 24, paragrafu 3 |- | Artikolu 23 | Artikolu 23 |- | Artikolu 25 | Artikolu 25 |Artikolu 23 | Artikolu 27 | Artikolu 27 |Artikolu 24 | Artikolu 28 | Artikolu 28 |Artikolu 25 | Artikolu 29 | Artikolu 29 |Artikolu 26 | Artikolu 30 | Artikolu 30 |Anness I sa VII | Anness I sa VII | Anness I sa VII |- | - | Anness VIII sa X |________________[1] ĠU C 89 E tat-28.3.2000, p. 11.[2] ĠU C .[3] JO C .[4] Opinjoni tal-Parlament Ewropew ta' l-17 ta' Mejju 2000 (ĠU C 59, tal-23.2.2001, p. 106), Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill tat-12 ta' Novembru 2001 (ĠU C 23, tal-20.7.2000, p. 15) u d-Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-3 ta' Frar 2001.[5] ĠU L 235 tas-17.9.1996, p. 6 Id-Direttiva kif emendata l-aħħar mid-Direttiva 2004/50/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 (ĠU L 164, 30.4.2004, p. 114;[6] ĠU L 110 ta' l-20.4.2001, p.1. Direttiva emendata l-aħħar mid-Direttiva 2004/50/KE.[7] ĠU no C 33 tat-8. 2. 1991, p. 1.[8] JO Nru L 237 ta' l-24. 8. 1991, p. 25.[9] JO Nru L 175 tal-5. 7. 1985, p. 40.[10] Id-Direttiva tal-Kunsill 93/38/KEE ta’ l-14 ta’ Ġunju 1993 li tikoordina l-proċeduri tax-xiri ta’ entitajiet li joperaw fis-setturi ta’l-ilma, l-enerġija, it-trasport u t-telekomunikazzjonijiet (ĠU L 199, tad-9. 8. 1993, p. 84), kif emendata bl-Att ta’ l-Adeżjoni 1994.[11] Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 93/465/KEE tat-22 ta’ Lulju 1993 rigward il-moduli għad-diversi stadji tal-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità u r-regoli għat-twaħħil u l-użu ta’l-immarkar tal-konformità KE, li huma maħsuba biex jintużaw fid-Direttivi tekniċi ta’l-armonizzazzjoni (ĠU L 220, tat-30 8. 1993, p. 23).[12] ĠU L 235, 17.9.1996, p. 6.[13] Ara l-konklużjonijiet tar-rapport mill-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-PE adottat il-...[14] Linji ta' Gwida RTE 1996...[15] ĠU L 237 ta' l-24.8.1991, p. 25.[16] Id-Direttiva tal-Kunsill 93/38/KEE ta' l-14 ta' Ġunju 1993 li tikkoordina l-proċeduri tal-kuntratti ta' l-entitajiet li joperaw fis-setturi ta' l-ilma, l-enerġija, t-trasport u t-telekomunikazzjonijiet (ĠU Nru L 199, 9.8.1993, p. 84). Id-Direttiva kif l-aħħar emendata bid-Direttiva tal-Kunsill 98/4/KE (ĠU L 101, 1.4.1998, p. 1).[17] Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 93/465/KEE tat-22 ta' Lulju 1993 rigward il-moduli għad-diversi fażijiet tal-proċeduri ta' l-istima tal-konformità u r-regoli għat-twaħħil u l-użu tal-marki CE dwar il-konformità, li huma maħsuba biex jintużaw fid-direttivi ta' l-armonizzazzjoni teknika (ĠU L 220, tat-30.8.1993, p. 23).[18] ĠU L 184 tas-17.7.1999, p. 23.[19] ĠU L 164, 18.5.2001, p. 1.[20] ĠU L 225, 12.8.1998, p. 27.[21] Id-Direttiva 2004/49/KE...[22] ĠU L 164 tat-30.4.2004, p. 44.[23] ĠU L 75 tal-15.3.2001, p. 29. Id-Direttiva emendata bid-Deċiżjoni 2002/844/KE (ĠU L 289 tas-26.10.2002, p. 30).[24] ĠU L 110 tat-20.4.2001, p. 1[25] ĠU L 164 tat-30.4.2004, p. 114.[26] 24 xahar wara d-dħul fis-seħħ tad-direttiva preżenti[27] Id-data li tidher fl-Artikolu 27(1)[28] ĠU L 228 tad-9.9.1996, p. 1. Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni Nru 1346/2001/KE (ĠU L 185 tas-6.7.2001, p. 1).[29] ĠU L 228 tad-9.9.1996, p 1. Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni Nru 1346/2001/KE (ĠU L 185 tas-6.7.2001, p. 1).[30] ĠU L 143 tas-27.6.1995, p. 70. Id-Direttiva emendata mid-Direttiva 2001/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 75, tal-15.3.2001, p. 26).