CELEX: C2006/224/43
Language: cs
Date: 2006-09-16 00:00:00
Title: Věc C-304/06 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 13. července 2006 Eurohypo AG proti rozsudku Soudu prvního stupně (třetího senátu) vydanému dne 3. května 2006 ve věci T-439/04, Eurohypo AG v. Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

16.9.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 224/22
            
         Kasační opravný prostředek podaný dne 13. července 2006 Eurohypo AG proti rozsudku Soudu prvního stupně (třetího senátu) vydanému dne 3. května 2006 ve věci T-439/04, Eurohypo AG v. Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)
   (Věc C-304/06 P)
   (2006/C 224/43)
   Jednací jazyk: němčina
   Účastníci řízení
   
      Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Eurohypo AG (zástupci: C. Rohnke a M. Kloth, Rechtsanwälte)
   
      Další účastník řízení: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)
   Návrhová žádání
   
               —
            
            
               zrušit rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 3. května 2006, věc T-439/04;
            
         
               —
            
            
               zrušit rozhodnutí odvolacího senátu ze dne 6. srpna 2004, věc R 829/2002-4;
            
         
               —
            
            
               uložit žalovanému náhradu nákladů řízení.
            
         Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
   Navrhovatelka odůvodňuje svůj opravný prostředek proti rozsudku Soudu takto:
   Soud nesplnil požadavky na povinnost zkoumání z úřední moci podle první věty čl. 74 odst. 1 nařízení Rady č. 40/94 o ochranné známce Společenství. Podle judikatury musí být průzkum úřadu příslušného pro ochranné známky přesný a úplný, aby se z důvodů právní jistoty a řádné správy zabránilo neoprávněným zápisům ochranných známek, jakož i neoprávněným zpochybněním ochranných známek, které jsou způsobilé k zápisu. Zkoumání úřadu musí být provedeno tak důkladně, aby úřad mohl na základě těchto zkoumání bez pochybností rozhodnout, zda existují důvody zamítnutí podle článku 7 nařízení o ochranné známce Společenství. Rozsudek ani rozhodnutí žalovaného, které předchází tomuto rozsudku, však neobsahuje zjištění skutkových okolností ohledně tvrzené popisné povahy ochranné známky „EUROHYPO“. Zjištění se spíše omezila na možné popisné významy jednotlivých prvků „EURO“ a „HYPO“. Další zjištění skutkových okolností ohledně popisné povahy celkového označení „EUROHYPO“ nebyla provedena.
   Soud provedl nesprávný výklad požadavku na rozlišovací způsobilost podle čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení o ochranné známce Společenství a zamítl neprávem zápis přihlášené ochranné známky. Případná rozlišovací způsobilost může být u slovní ochranné známky sice zčásti zkoumána pro každý její pojem nebo prvek odděleně, v každém případě však musí záviset na přezkumu souboru těchto pojmů či prvků, které ji tvoří. I kdyby bylo zřejmé, že každý z těchto prvků postrádá rozlišovací způsobilost, nevylučuje to totiž, že jejich kombinace rozlišovací způsobilost může mít. V projednávaném případě se žalovaný ve sporném rozhodnutí o stížnosti omezil pouze na zjištění, že prvky „EURO“ a „HYPO“ jsou popisné a pojem jako celek neumožňuje získat celkový dojem o počtu prvků, aniž by uvedl, do jaké míry slovní složení EUROHYPO jako celek může rozlišovat služby navrhovatelky od ostatních podniků.
   Dále se Soud opírá o použití kritéria, podle kterého způsobilost k zápisu ochranné známky složené z popisných prvků může být potvrzena, pokud se složené slovo používá v běžném jazyce a má v něm vlastní význam, přičemž je třeba dále přezkoumat, zda samotné toto slovo není popisné. Toto kritérium je relevantní v rámci čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení o ochranné známce Společenství pro otázku možné výhrady, nejedná se však o kritérium, které platí pro výklad písmena b) tohoto ustanovení pro stanovení rozlišovací způsobilosti. Jelikož Soud přihlédl za účelem odůvodnění zamítajícího rozhodnutí k tomuto kritériu, které je relevantní v rámci čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení o ochranné známce Společenství, provedl nesprávně výklad čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení o ochranné známce.