CELEX: C2003/101/26
Language: es
Date: 2003-04-26 00:00:00
Title: Asunto C-7/03: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de la High Court of Justice (England & Wales), de fecha 18 de diciembre de 2002 en el asunto entre Société de produits Nestlé SA y Unilever plc

26.4.2003                ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                                 C 101/15
       b)    El principio comunitario de proporcionalidad,                         para probar que la forma ha adquirido un carácter
             ¿otorga, en relación con la estimación de los efectos                 distintivo en el sentido del artículo 3, apartado 3, de la
             en caso de superposición de residuos no tratados con                  Directiva?
             residuos tratados por medios térmicos o mecánico-              3)     Si eso no es suficiente, ¿debe probarse también que el
             biológicos, un margen de apreciación amplio o                         público relevante utiliza y confía en esa forma como
             reducido? ¿Cabe deducir del principio de proporcio-                   garantía del origen comercial del producto?
             nalidad que los riesgos derivados de residuos trata-
             dos únicamente por medios mecánicos pueden                     4)     Si la inmensa mayoría del público reconoce una marca
             compensarse con medidas de seguridad de otro tipo?                    de forma como producto de un determinado comerciante,
                                                                                   pero una minoría significativa también considera otras
                                                                                   formas utilizadas por otros comerciantes como la forma
( 1) Directiva 1999/31/CE del Consejo, de 26.4.1999 (DO L 182,                     solicitada, ¿ha adquirido la marca de forma un «carácter
     p. 1).                                                                        distintivo» en el sentido del artículo 3, apartado 3, de la
                                                                                   Directiva?
                                                                            (1 ) Primera Directiva 89/104/CEE del Consejo de 21 de diciembre de
                                                                                 1988 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados
                                                                                 Miembros en materia de marcas (DO L 40 de 11.2.1989, p. 1).
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución de la High Court of Justice (England & Wales), de
fecha 18 de diciembre de 2002 en el asunto entre Société                    Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                            lución del Oberlandesgericht Naumburg, de fecha 8 de
              de produits Nestlé SA y Unilever plc
                                                                            enero de 2003, en el procedimiento de control de la
                                                                            adjudicación de contratos públicos de 1. Stadt Halle,
                           (Asunto C-7/03)                                  2. RPL Recyclingpark Lochau GmbH y 3. consorcio
                                                                            Arbeitsgemeinschaft Thermische Restabfall- und Energie-
                           (2003/C 101/26)                                                   verwertungsanlage TREA Leuna
                                                                                                      (Asunto C-26/03)
                                                                                                       (2003/C 101/27)
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                 Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
resolución de la High Court of Justice (England & Wales),
                                                                            sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
dictada el 18 de diciembre de 2002, en el asunto entre Société
                                                                            resolución del Oberlandesgericht Naumburg, dictada el 8 de
de produits Nestlé SA y Unilever plc, y recibida en la Secretaría
                                                                            enero de 2003, en el procedimiento de control de la adjudica-
del Tribunal de Justicia el 9 de enero de 2003. La High Court
                                                                            ción de contratos públicos de 1. Stadt Halle, 2. RPL Recycling-
of Justice (England & Wales) solicita al Tribunal de Justicia que           park Lochau GmbH y 3. consorcio Arbeitsgemeinschaft Ther-
se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
                                                                            mische Restabfall- und Energieverwertungsanlage TREA Leuna,
                                                                            y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 23 de
1)     Cuando se consideren signos constituidos por la forma
                                                                            enero de 2003. El Oberlandesgericht Naumburg solicita al
       del producto, ¿qué significa la expresión «la naturaleza del
                                                                            Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
       propio producto» que figura en el artículo 3, apartado 1,
                                                                            cuestiones:
       letra e), de la Directiva 89/104 ( 1) en materia de marcas y,
       en particular, se deriva dicha naturaleza de:                        I.     1.    De interpretación del artículo 1, apartado 1, de la
                                                                                         Directiva 89/665/CEE (1) del Consejo, de 21 de
       a)    la designación de los productos para los que se                             diciembre de 1989, relativa a la coordinación de las
             registra (o se solicita) la marca;                                          disposiciones legales, reglamentarias y administrati-
                                                                                         vas referentes a la aplicación de los procedimientos
       b)    el tipo de productos para los que se usa la marca                           de recurso en materia de adjudicación de los contra-
             considerados como artículos de comercio;                                    tos públicos de suministros y de obras, ampliado
                                                                                         mediante el artículo 41 de la Directiva 92/50/
       c)    únicamente la naturaleza inherente a los artículos                          CEE ( 2) del Consejo, de 18 de junio de 1992, sobre
             no artificiales; o                                                          coordinación de los procedimientos de adjudicación
                                                                                         de los contratos públicos de servicios —en lo
       d)    la forma de los productos que diferencia al producto,                       sucesivo, «Directiva de coordinación de los recursos
             por su apariencia, de otros productos competitivos                          en materia de contratos públicos»—: El artículo
             similares;                                                                  1, apartado 1, primera frase, de la Directiva de
                                                                                         coordinación de los recursos en materia de contratos
       e)    algún otro elemento y, en su caso, cuál?                                    públicos, ¿exige a los Estados miembros que garanti-
                                                                                         cen una vía de recurso eficaz y lo más rápida posible
2)     Cuando la forma de un producto que se ha comercializado                           contra las decisiones adoptadas por las entidades
       en el mercado se exhibe simplemente para que sea                                  adjudicadoras consistentes en no adjudicar un con-
       reconocida por una parte significativa del público rele-                          trato público mediante un procedimiento conforme
       vante como elemento indicativo de los productos de un                             con las disposiciones de las Directivas en materia de
       determinado comerciante, ¿es eso suficiente por sí solo                           contratos públicos?