CELEX: C2004/300/80
Language: lt
Date: 2004-12-04 00:00:00
Title: 2004 m. rugsėjo 21 d. Pirmosios instancijos teismo pirmininko nutartis, Byloje T-310/03 R Kreuzer Medien GmbH prieš Europos Parlamentą ir Europos Sąjungos Tarybą (Laikinosios apsaugos priemonės — Prašymas sustabdyti akto taikymą — Įstojusios į bylą šalies prašymo priimtinumas)

4.12.2004   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 300/40
            
         
      PIRMOSIOS INSTANCIJOS TEISMO PIRMININKO NUTARTIS
   
   2004 m. rugsėjo 21 d.
   Byloje T-310/03 R Kreuzer Medien GmbH prieš Europos Parlamentą ir Europos Sąjungos Tarybą
   (Laikinosios apsaugos priemonės - Prašymas sustabdyti akto taikymą - Įstojusios į bylą šalies prašymo priimtinumas)
   (2004/C 300/80)
   Proceso kalba: vokiečių
   Byloje T-310/03 Kreuzer Medien GmbH, įsteigta Leipcige (Vokietija), atstovaujama advokato M. Lenz, palaikoma Falstaff Verlags GmbH, įsteigtos Klosterneuburg (Austrija), atstovaujamos advokato W.-G. Schärf, prieš Europos Parlamentą, atstovaujamą E. Waldherr ir M. U. Rosslein, nurodžiusių adresą dokumentams įteikti Liuksemburge, ir Europos Sąjungos Tarybą, atstovaujamą E. Karlsson, palaikomus Europos Bendrijų Komisijos, atstovaujamos M.-J. Jonczy, L. Pignataro-Nolin ir F. Hoffmeister, nurodžiusių adresą dokumentams įteikti Liuksemburge, Ispanijos Karalystės, atstovaujamos L. Fraguas Gadea, nurodžiusios adresą dokumentams įteikti Liuksemburge, ir Suomijos Respublikos, atstovaujamos A. Guimaraes-Purokoski ir T. Pynnä, nurodžiusių adresą dokumentams įteikti Liuksemburge, dėl Falstaff Verlags GmbH prašymo sustabdyti 2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/33/EB dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų, reglamentuojančių tabako produktų reklamą ir rėmimą, suderinimo (OL L 152, p. 16) taikymą, pateikto remiantis EB sutarties 243 straipsniu, Pirmosios instancijos teismo pirmininkas 2004 m. rugsėjo 21 d. priėmė nutartį, kurios rezoliucinėje dalyje nurodyta:
   
               1)
            
            
               Atmesti prašymą dėl laikinųjų apsaugos priemonių taikymo.
            
         
               2)
            
            
               Atidėti bylinėjimosi išlaidų klausimo nagrinėjimą.