CELEX: 32006D0398
Language: fi
Date: 2006-03-20 00:00:00
Title: 2006/398/EY: Neuvoston päätös, tehty  20 päivänä maaliskuuta 2006 , vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT-sopimus) XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan mukaisen, Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittavien myönnytysten muuttamista niiden Euroopan unioniin liittymisen myötä koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona Euroopan yhteisön ja Kiinan kansantasavallan välillä

8.6.2006   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 154/22
            
         NEUVOSTON PÄÄTÖS,
   tehty 20 päivänä maaliskuuta 2006,
   vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT-sopimus) XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan mukaisen, Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittavien myönnytysten muuttamista niiden Euroopan unioniin liittymisen myötä koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona Euroopan yhteisön ja Kiinan kansantasavallan välillä
   (2006/398/EY)
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,
   ottaa huomioon komission ehdotuksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Neuvosto valtuutti 22 päivänä maaliskuuta 2004 komission aloittamaan neuvottelut tiettyjen muiden WTO:n jäsenten kanssa vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT-sopimus) XXIV artiklan 6 kohdan mukaisesti Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen myötä.
            
         
               (2)
            
            
               Komissio on käynyt neuvotteluja perustamissopimuksen 133 artiklalla perustettua komiteaa kuullen ja neuvoston antamien neuvotteluohjeiden mukaisesti.
            
         
               (3)
            
            
               Komissio on saattanut päätökseen neuvottelut Euroopan yhteisön ja Kiinan kansantasavallan välisestä kirjeenvaihtona tehtävästä sopimuksesta. Tämä sopimus olisi sen vuoksi hyväksyttävä.
            
         
               (4)
            
            
               Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (1) mukaisesti,
            
         ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
   1 artikla
   Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Kiinan kansantasavallan välinen kirjeenvaihtona tehty vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT-sopimus) XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan mukainen sopimus Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittavien myönnytysten muuttamisesta niiden liittyessä Euroopan unioniin.
   Kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen teksti on liitetty tähän päätökseen.
   2 artikla
   Komissio antaa kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt tämän päätöksen 3 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.
   3 artikla
   1.   Komissiota avustaa viljan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1784/2003 (2) 25 artiklalla perustettu viljan hallintokomitea tai kyseessä olevan tuotteen yhteistä markkinajärjestelyä koskevan asetuksen vastaavalla artiklalla perustettu asianomainen komitea.
   2.   Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklaa.
   Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuksi määräajaksi vahvistetaan yksi kuukausi.
   3.   Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.
   4 artikla
   Neuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään henkilö(t), jo(i)lla on valtuudet allekirjoittaa kirjeenvaihtona tehty sopimus yhteisöä sitovasti (3).
   
      Tehty Brysselissä 20 päivänä maaliskuuta 2006.
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         U. PLASSNIK
      
   
   
      (1)  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.
   
      (2)  EUVL L 270, 21.10.2003, s. 78. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1154/2005 (EUVL L 187, 19.7.2005, s. 11).
   
      (3)  Sopimuksen voimaantulopäivä julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
    ---documentbreak--- 
   
               8.6.2006   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 154/24
            
         KÄÄNNÖS
   Vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT-sopimus) XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan mukainen
   KIRJEENVAIHTONA TEHTY SOPIMUS
   Euroopan yhteisön ja Kiinan kansantasavallan välillä Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittavien myönnytysten muuttamisesta niiden liittyessä Euroopan unioniin
   Brysselissä 3 päivänä huhtikuuta 2006
   Arvoisa vastaanottaja,
   Euroopan yhteisöjen (EY) ja Kiinan kansantasavallan välillä käynnistettiin GATT 1994 -sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan mukaiset neuvottelut Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittujen myönnytysten muuttamisesta niiden Euroopan unioniin liittymisen vuoksi EY:n annettua GATT 1994 -sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisen ilmoituksen WTO:lle 19 päivänä tammikuuta 2004. Neuvottelujen saattamiseksi päätökseen on EY:n ja Kiinan kansantasavallan välillä sovittu seuraavaa:
   EY suostuu sisällyttämään 25 jäsenvaltion muodostamaa tullialuetta koskevaan myönnytysluetteloonsa myönnytykset, jotka sisältyivät sen aiempaan luetteloon.
   EY suostuu sisällyttämään 25 jäsenvaltiota koskevaan myönnytysluetteloonsa tämän sopimuksen liitteessä mainitut myönnytykset.
   Tämä sopimus tulee voimaan päivänä, jona EY vastaanottaa Kiinan kansantasavallan asianmukaisen hyväksymiskirjeen sopimuspuolten käsiteltyä asiaa omien menettelyjensä mukaisesti. EY sitoutuu varmistamaan parhaan kykynsä mukaan, että asianmukaiset täytäntöönpanotoimet tulevat voimaan 1 päivään tammikuuta 2006 mennessä ja joka tapauksessa viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 2006.
   Vastaanottakaa korkeimman kunnioitukseni vakuutus.
   
      
         Euroopan yhteisön puolesta
      
   
   
      LIITE
      0304 20 85 (alaskanseidin jäädytetyt fileet): EY:n nykyistä sidottua tullia alennetaan 15 prosentista 13,7 prosenttiin.
      Lisätään 20 500 tonnia Kiinan osuuteen tuoretta tai jäähdytettyä valkosipulia koskevasta EY:n tariffikiintiöstä, tullinimike 0703 20 00, kiintiötulli 9,6 prosenttia, kiintiön ulkopuolinen tulli 9,6 + 120,0 euroa/100 kg/net.
      Lisätään 5 200 tonnia (valutettu nettopaino) EY:n tariffikiintiöön, joka koskee muulla tavalla kuin etikan avulla valmistettuja tai säilöttyjä Agaricus-sukuisia sieniä (tullinimike 2003 10 30, kiintiön ulkopuolinen tulli 18,4 + 222,0 euroa/100 kg/net eda) ja muulla tavalla kuin etikan avulla väliaikaisesti säilöttyjä tai säilöttyjä Agaricus-sukuisia sieniä (tullinimike 2003 10 20, kiintiön ulkopuolinen tulli 18,4 + 191,0 euroa/100 kg/net eda), kiintiötulli 23 prosenttia; sisällytetään kiintiöön tullinimike 0711 90 40 (kiintiön ulkopuolinen tulli 9,6 + 191 euroa/100 kg/net eda).
      6402 19 00 (urheilujalkineet): EY:n nykyistä sidottua tullia alennetaan 17,0 prosentista 16,9 prosenttiin.
      6402 91 00 (nilkan peittävät jalkineet): EY:n nykyistä sidottua tullia alennetaan 17,0 prosentista 16,9 prosenttiin.
      6404 11 00 (urheilujalkineet): EY:n nykyistä sidottua tullia alennetaan 17 prosentista 16,9 prosenttiin.
      6404 19 10 (tohvelit ja muut sisäjalkineet): EY:n nykyistä sidottua tullia alennetaan 17,0 prosentista 16,9 prosenttiin.
      6402 99 (muut jalkineet): EY:n nykyistä sidottua tullia alennetaan 17,0 prosentista 16,8 prosenttiin.
      8482 91 90 (kuulat, neulat ja rullat): EY:n nykyistä sidottua tullia alennetaan 8,0 prosentista 7,7 prosenttiin.
      8521 90 00 (videosignaalien tallennuslaitteet, muut): EY:n nykyistä sidottua tullia alennetaan 14 prosentista 13,9 prosenttiin.
      8712 00 30 (moottorittomat polkupyörät): EY:n nykyistä sidottua tullia alennetaan 15 prosentista 14,0 prosenttiin.
      Avataan 7 tonnin tariffikiintiö (kaikkia koskeva eli erga omnes) paddy- eli raakariisille (tullinimike 1006 10), kiintiötulli 15 prosenttia, kiintiön ulkopuolinen tulli 211 euroa/tonni.
      Avataan 1 634 tonnin tariffikiintiö (erga omnes) esikuoritulle riisille (tullinimike 1006 20), kiintiötulli 15 prosenttia, kiintiön ulkopuolinen tulli 65 euroa/tonni.
      Lisätään 25 516 tonnia (erga omnes) hiottua ja osittain hiottua riisiä (tullinimike 1006 30) koskevaan EY:n tariffikiintiöön, kiintiötulli 0 prosenttia, kiintiön ulkopuolinen tulli 175 euroa/tonni.
      Lisätään 31 788 tonnia (erga omnes) rikkoutuneita riisinjyviä (tullinimike 1006 40) koskevaan EY:n tariffikiintiöön, kiintiötulli 0 prosenttia, kiintiön ulkopuolinen tulli 128 euroa/tonni.
      Avataan 2 838 tonnin tariffikiintiö (erga omnes) säilötyille ananaksille, sitrushedelmille, päärynöille, aprikooseille, kirsikoille, persikoille ja mansikoille, kiintiötulli 20 prosenttia. Tullinimikkeet ja kiintiön ulkopuoliset tullit ovat seuraavat:
      
                   
               
               
                  2008 20 11: 25,6 + 2,5 euroa/100 kg/net
               
            
                   
               
               
                  2008 20 19: 25,6
               
            
                   
               
               
                  2008 20 31: 25,6 + 2,5 euroa/100 kg/net
               
            
                   
               
               
                  2008 20 39: 25,6
               
            
                   
               
               
                  2008 20 71: 20,8
               
            
                   
               
               
                  2008 30 11: 25,6
               
            
                   
               
               
                  2008 30 19: 25,6 + 4,2 euroa/100 kg/net
               
            
                   
               
               
                  2008 30 31: 24
               
            
                   
               
               
                  2008 30 39: 25,6
               
            
                   
               
               
                  2008 30 79: 20,8
               
            
                   
               
               
                  2008 40 11: 25,6
               
            
                   
               
               
                  2008 40 19: 25,6 + 4,2 euroa/100 kg/net
               
            
                   
               
               
                  2008 40 21: 24
               
            
                   
               
               
                  2008 40 29: 25,6
               
            
                   
               
               
                  2008 40 31: 25,6 + 4,2 euroa/100 kg/net
               
            
                   
               
               
                  2008 40 39: 25,6
               
            
                   
               
               
                  2008 50 11: 25,6
               
            
                   
               
               
                  2008 50 19: 25,6 + 4,2 euroa/100 kg/net
               
            
                   
               
               
                  2008 50 31: 24
               
            
                   
               
               
                  2008 50 39: 25,6
               
            
                   
               
               
                  2008 50 51: 25,6 + 4,2 euroa/100 kg/net
               
            
                   
               
               
                  2008 50 59: 25,6
               
            
                   
               
               
                  2008 50 71: 20,8
               
            
                   
               
               
                  2008 60 11: 25,6
               
            
                   
               
               
                  2008 60 19: 25,6 + 4,2 euroa/100 kg/net
               
            
                   
               
               
                  2008 60 31: 24
               
            
                   
               
               
                  2008 60 39: 25,6
               
            
                   
               
               
                  2008 60 60: 20,8
               
            
                   
               
               
                  2008 70 11: 25,6
               
            
                   
               
               
                  2008 79 19: 25,6 + 4,2 euroa/100 kg/net
               
            
                   
               
               
                  2008 70 31: 24
               
            
                   
               
               
                  2008 70 39: 25,6
               
            
                   
               
               
                  2008 70 51: 25,6 + 4,2 euroa/100 kg/net
               
            
                   
               
               
                  2008 70 59: 25,6
               
            
                   
               
               
                  2008 80 11: 25,6
               
            
                   
               
               
                  2008 80 19: 25,6 + 4,2 euroa/100 kg/net
               
            
                   
               
               
                  2008 80 31: 24
               
            
                   
               
               
                  2008 80 39: 25,6
               
            
                   
               
               
                  2008 80 70: 20,8
               
            Kaikissa edellä mainituissa tullinimikkeissä sovelletaan samaa tavarankuvausta kuin 15 jäsenvaltion EY:ssä.
   
   Beijing 13 päivänä huhtikuuta 2006
   Arvoisa vastaanottaja,
   Viittaan seuraavaan kirjeeseenne:
   
      ”Euroopan yhteisöjen (EY) ja Kiinan kansantasavallan välillä käynnistettiin GATT 1994 -sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan mukaiset neuvottelut Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittujen myönnytysten muuttamisesta niiden Euroopan unioniin liittymisen vuoksi EY:n annettua GATT 1994 -sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisen ilmoituksen WTO:lle 19 päivänä tammikuuta 2004. Neuvottelujen saattamiseksi päätökseen on EY:n ja Kiinan kansantasavallan välillä sovittu seuraavaa:
      EY suostuu sisällyttämään 25 jäsenvaltion muodostamaa tullialuetta koskevaan myönnytysluetteloonsa myönnytykset, jotka sisältyivät sen aiempaan luetteloon.
      EY suostuu sisällyttämään 25 jäsenvaltiota koskevaan myönnytysluetteloonsa tämän sopimuksen liitteessä mainitut myönnytykset.
      Tämä sopimus tulee voimaan päivänä, jona EY vastaanottaa Kiinan kansantasavallan asianmukaisen hyväksymiskirjeen sopimuspuolten käsiteltyä asiaa omien menettelyjensä mukaisesti. EY sitoutuu varmistamaan parhaan kykynsä mukaan, että asianmukaiset täytäntöönpanotoimet tulevat voimaan 1 päivään tammikuuta 2006 mennessä ja joka tapauksessa viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 2006.”.
   
   Minulla on kunnia ilmoittaa hallitukseni hyväksyvän sopimuksen.
   Vastaanottakaa korkeimman kunnioitukseni vakuutus.
   
      
         Kiinan kansantasavallan puolesta