CELEX: 32016R0555
Language: mt
Date: 2016-04-11 00:00:00
Title: Regolament tal-Kunsill (UE) 2016/555 tal-11 ta' April 2016 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 224/2014 dwar miżuri restrittivi minħabba s-sitwazzjoni fir-Repubblika Ċentru-Afrikana

12.4.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 96/1
            
         REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) 2016/555
   tal-11 ta' April 2016
   li jemenda r-Regolament (UE) Nru 224/2014 dwar miżuri restrittivi minħabba s-sitwazzjoni fir-Repubblika Ċentru-Afrikana
   IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 215 tiegħu,
   Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/798/PESK tat-23 ta' Diċembru 2013 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Ċentru-Afrikana (1),
   Wara li kkunsidra l-proposta konġunta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà u tal-Kummissjoni Ewropea,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 224/2014 (2) jagħti effett lil ċerti miżuri previsti fid-Deċiżjoni 2013/798/PESK.
            
         
               (2)
            
            
               Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/798/PESK tipprovdi għal embargo fuq l-armi kontra r-Repubblika Ċentru-Afrikana u l-iffriżar tal-fondi u tar-riżorsi ekonomiċi ta' ċerti persuni li jappoġġjaw jew li huma involuti f'atti li jdgħajfu l-paċi, l-istabbiltà jew is-sigurtà tar-Repubblika Ċentru-Afrikana.
            
         
               (3)
            
            
               Fis-27 ta' Jannar 2016 il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti adotta r-Riżoluzzjoni 2262 (2016) li temenda l-kriterji tal-għażla għall-iffriżar tal-assi. Il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2016/564 (3) li temenda d-Deċiżjoni 2013/798/PESK biex jingħata effett lil UNSCR 2262 (2016).
            
         
               (4)
            
            
               Azzjoni regolatorja fil-livell tal-Unjoni hija meħtieġa.
            
         
               (5)
            
            
               Ir-Regolament (UE) Nru 224/2014 għalhekk għandi jiġi emendat kif meħtieġ,
            
         ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   Ir-Regolament (UE) Nru 224/2014 huwa emendat kif ġej:
   
               1.
            
            
               fl-Artikolu 3, jiżdied il-punt li ġej:
               
                           “(c)
                        
                        
                           relatati mal-provvista ta' tagħmir mhux letali u l-għoti ta' assistenza, inkluż taħriġ operattiv u mhux operattiv lill-forzi tas-sigurtà tar-RĊA, maħsuba biss bħala sostenn jew għall-użu fil-proċess ta' Riforma tas-Settur tas-Sigurtà (RSS) tar-RĊA, f'koordinazzjoni mal-MINUSCA, sakemm dawn ma jkunux ġew notifikati bil-quddiem lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet.”;
                        
                     
         
               2.
            
            
               fl-Artikolu 5, il-paragrafu 3 huwa sostitwit b'dan li ġej:
               “3.   L-Anness I għandu jinkludi persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet u korpi identifikati mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet bħala:
               
                           (a)
                        
                        
                           li jingaġġaw fi jew li jagħtu appoġġ għal atti li jheddu l-paċi, l-istabbiltà jew is-sigurtà tar-Repubblika Ċentru-Afrikana, inklużi atti li jheddu jew jimpedixxu l-proċess ta' tranżizzjoni politika, jew il-proċess ta' stabilizzazzjoni u rikonċiljazzjoni jew li jistigaw il-vjolenza;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           li bl-aġir tagħhom jiksru l-embargo fuq l-armi stabbilit fil-paragrafu 54 tal-UNSCR 2127 (2013), jew li direttament jew indirettament biegħu, ipprovdew jew ittrasferixxew lil gruppi armati jew netwerks kriminali fir-Repubblika Ċentru-Afrikana, jew li rċevew armi jew kwalunkwe materjal relatat, jew kwalunkwe parir tekniku, taħriġ jew assistenza, inkluż finanzjament u assistenza finanzjarja, relatati ma' attivitajiet vjolenti ta' gruppi armati jew netwerks kriminali fir-Repubblika Ċentru-Afrikana;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           involuti fl-ippjanar, id-direzzjoni, jew it-twettiq ta' atti li jiksru l-liġi internazzjonali tad-drittijiet umani jew il-liġi umanitarja internazzjonali, kif applikabbli, jew li jikkostitwixxu abbużi jew ksur tad-drittijiet umani, fir-Repubblika Ċentru-Afrikana, inklużi atti li jinvolvu vjolenza sesswali, attakki fuq il-popolazzjoni ċivili, attakki ta' natura etnika jew reliġjuża, attakki fuq skejjel u sptarijiet, u l-ħtif u ċ-ċaqliq sfurzat;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           li jirreklutaw jew jużaw tfal f'kunflitti armati fir-Repubblika Ċentru-Afrikana, bi ksur tal-liġi internazzjonali applikabbli;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           li jipprovdu appoġġ lil gruppi armati jew lil netwerks kriminali permezz tal-isfruttar jew il-kummerċ illeċitu tar-riżorsi naturali, inklużi d-djamanti, id-deheb u l-annimali selvaġġi kif ukoll prodotti mill-annimali selvaġġi, fi jew mir-Repubblika Ċentru-Afrikana;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           li jostakolaw l-għoti ta' assistenza umanitarja lir-Repubblika Ċentru-Afrikana, jew l-aċċess ta', jew id-distribuzzjoni ta' assistenza umanitarja fir-Repubblika Ċentru-Afrikana;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           li huma involuti fl-ippjanar, id-direzzjoni, l-isponsorjar, jew it-twettiq ta' attakki kontra l-missjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti jew tal-preżenzi tas-sigurtà internazzjonali, inkluż il-Minusca, il-missjonijiet tal-Unjoni u l-operazzjonijiet Franċiżi li jappoġġawhom;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           li jkunu mexxejja ta' entità elenkata mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet, jew li jkunu pprovdew appoġġ għal, jew li jkunu aġixxew għal jew f'isem jew taħt id-direzzjoni ta' persuna, entità jew korp elenkati mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet, jew entità li tkun il-proprjetà ta' jew ikkontrollata minn persuna, entità jew korp deżinjati.”.
                        
                     
         Artikolu 2
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fil-Lussemburgu, il-11 ta' April 2016.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         M.H.P. VAN DAM
      
   
   
      (1)  ĠU L 352, 24.12.2013, p. 51.
   
      (2)  Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 224/2014 tal-10 ta' Marzu 2014 dwar miżuri restrittivi minħabba s-sitwazzjoni fir-Repubblika Ċentru-Afrikana (ĠU L 70, 11.3.2014, p. 1).
   
      (3)  Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/564 tal-11 ta' April 2016 li temenda d-Deċiżjoni 2013/798/PESK dwar miżuri restrittivi minħabba s-sitwazzjoni fir-Repubblika Ċentru-Afrikana (ĠU L 96, 12.4.2016, p. 38).