CELEX: 31992R0060
Language: lt
Date: 1992-01-09 00:00:00
Title: 1992 m. sausio 9 d. Komisijos Reglamentas (EEB) Nr. 60/92 iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 3378/91, nustatantį išsamias sviesto iš intervencinių atsargų pardavimo eksportui taisykles ir iš dalies keičiantį Reglamentą (EEB) Nr. 569/88

Svarbus teisinis pranešimas

|

31992R0060

Oficialusis leidinys L 006 , 11/01/1992 p. 0017 - 0018

		Komisijos Reglamentas (EEB) Nr. 60/921992 m. sausio 9 d.iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 3378/91, nustatantį išsamias sviesto iš intervencinių atsargų pardavimo eksportui taisykles ir iš dalies keičiantį Reglamentą (EEB) Nr. 569/88EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1968 m. birželio 27 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 804/68 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 1630/91 [2], ypač į jo 6 straipsnio 7 dalį ir 28 straipsnį,kadangi Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 3378/91 [3] numato, kad tam tikri viešai saugomo sviesto kiekiai būtų parduodami ūkio subjektams ir būtų organizuotas konkursas mažiausioms nepakeistos būklės arba perdirbto sviesto, skirto eksportui, pardavimo kainoms, inter alia, nustatyti; kadangi to reglamento 5 straipsnyje nurodytos paraiškos taikomos iš viso mažiausiai 500 tonų vienos ar kelių valstybių narių kilmės sviesto; kadangi priimtas kiekis nebūtinai turi atitikti minėto mažiausio kiekio reikalavimą; kadangi dėl to priimtos paraiškos turėtų būti apribotos produktais, kilusiais iš vienos valstybės narės;kadangi 7 straipsnio 2 dalyje minėtas užstatas turi būti sumokamas valstybėje narėje, kurioje koncentruotas sviestas yra pagamintas;kadangi 10 straipsnio 4 dalis nurodo mažiausią pieno riebalų kiekį 100 kilogramų koncentruoto sviesto ir panaudotino sviesto kiekį; kadangi panaudotiną sviesto kiekį reikėtų pakoreguoti, jei pieno riebalų kiekis 100 kilogramų koncentruoto sviesto yra didesnis kaip 99,8 %;kadangi būtina paskirti kompetentingas institucijas, kurios prižiūrėtų perpakavimą, minėtą 9 straipsnyje;kadangi skiltis, kurias reikia užpildyti dokumentuose, nurodytuose Komisijos reglamento (EEB) Nr. 569/88 [4] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 44/92 [5], II priede, reikia iš dalies pakeisti;kadangi Pieno ir pieno produktų vadybos komitetas nepareiškė nuomonės per jo pirmininko nustatytą laiką,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamentas (EEB) Nr. 3378/91 iš dalies pakeičiamas taip:1. 5 straipsnis iš dalies pakeičiamas taip;- 2 dalyje:- b punktas pakeičiamas ir išdėstomas taip:"b) prašomas parduoti kiekis, nurodant, ar sviestas bus eksportuojamas neperdirbtas, ar perdirbtas į koncentruotą sviestą",- c punktas pakeičiamas ir išdėstomas taip:"c) numatoma sviesto paskirties šalis arba šalys,"- f punktas išbraukiamas,- 3 dalyje a punktas pakeičiamas ir išdėstomas taip:"a) jose nurodytas kiekis siekia ne mažiau kaip 500 tonų".2. 8 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje vietoj "gali būti sumokamas" įrašoma "sumokamas".3. 10 straipsnio 4 dalis papildoma šia pastraipa:"Tačiau jei pieno riebalų kiekis yra didesnis kaip 99,8 %, sviesto kiekis, naudotinas mažiausiai 100 kilogramų koncentruoto sviesto pagaminti, didinamas iki 122,5 kilogramų".4. 11 straipsnis pakeičiamas ir išdėstomas taip:"9 ir 10 straipsniuose minimas perdirbimo ir perpakavimo operacijas prižiūri valstybių narių, kurių teritorijose šios operacijos atliekamos, kompetentingos institucijos".2 straipsnisReglamento (EEB) Nr. 569/88 priedo II dalies 40 punktas pakeičiamas ir išdėstomas taip:"40. 1991 m. lapkričio 20 d. Komisijos reglamentas (EEB) 3378/91, nustatantis išsamias sviesto iš intervencinių atsargų pardavimo eksportui taisykles (40):a) išsiunčiant sviestą perdirbimui:SAD 44 skiltis arba tinkamiausia naudojamo dokumento skiltis:1. Destinada a la transformación y exportación posterior [Reglamento (CEE) no 3378/91];Til forarbejdning og senere eksport [forordning (EØF) nr. 3378/91];Zur Verarbeitung und späteren Ausfuhr bestimmt [Verordnung (EWG) Nr. 3378/91];Προοριζόμενο για μεταποίηση και για μετέπειτα εξαγωγή [κανονισμός (EOK) αριθ. 3378/91];Intended for processing and, subsequently, export [Regulation (EEC) No 3378/91];Destiné à la transformation et à l’exportation [règlement (CEE) no 3378/91];Destinato alla trasformazione e alla successiva esportazione [regolamento (CEE) n. 3378/91];Bestemd om te worden verwerkt en vervolgens te worden uitgevoerd [Verordening (EEG) nr. 3378/91];Destinada à tranformação e à exportação posterior [Regulamento (CEE) n.o 3378/91];2 paraiškų specialiam paraiškų konkursui padavimo terminas;b) eksportuojant gatavą produkciją:SAD 44 skiltis arba tinkamiausia naudojamo dokumento skiltis:1. Mantequilla concentrada destinada a la exportación [Reglamento (CEE) no 3378/91];Koncentreret smør bestemt til eksport [forordning (EØF) nr. 3378/91];Zur Ausfuhr bestimmtes Butterfett [Verordnung (EWG) Nr. 3378/91];Σνμπυκνωμένο βούτυρο προοριζόμενο για εξαγωγή [κανονισμός (EOK) αριθ. 3378/91];Concentrated butter for export [Regulation (EEC) No 3378/91];Beurre concentré destiné à l’exportation [règlement (CEE) no 3378/91];Burro concentrato destinato all’esportazione [regolamento (CEE) n. 3378/91];Boterconcentraat bestemd voor uitvoer [Verordening (EEG) nr. 3378/91];Manteiga concentrada destinada à exportação [Regulamento (CEE) n.o. 3378/91];2 paraiškų specialiam paraiškų konkursui padavimo terminas;3 sviesto masė, sunaudota nurodytam gatavos produkcijos kiekiui pagaminti"3 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 1992 m. sausio 9 d.Komisijos varduRay Mac SharryKomisijos narys[1] OL L 148, 1968 6 28, p. 13.[2] OL L 150, 1991 6 15, p. 19.[3] OL L 319, 1991 11 21, p. 40.[4] OL L 55, 1988 3 1, p. 1.[5] OL L 5, 1992 1 10, p. 9.--------------------------------------------------