CELEX: 31996R0146
Language: sv
Date: 1996-01-26
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 146/96 av den 26 januari 1996 om inledande av en enskild anbudsinfordran för försäljning för export av vinalkohol

27. 1 . 96            SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                            Nr L 21 /29

                                   KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 146/96
                                            av den 26 januari 1996
                  om inledande av en enskild anbudsinfordran för försäljning för export av vin­
                                                            alkohol

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                          De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                          med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin.

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­
peiska gemenskapen,                                               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 822/87 av                                     Artikel 1
den 16 mars 1987 om dén gemensamma organisationen
av marknaden för vin ('), senast ändrad genom förordning          Genom fyra anbudsförfaranden, enskild anbudsinfordran
(EG) nr 1544/95 0,                                                nr 189/95 EG, 190/95 EG, 191 /95 EG och 192/95 EG,
                                                                  skall en sammanlagd mängd på 300 000 hl alkohol som
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3877/88 av            härrör från destillationer enligt artiklarna 35, 36 och 39 i
den 12 december 1988 om allmänna bestämmelser om                  förordning (EEG) nr 822/87 och som innehas av de itali­
avsättning av alkohol som framställs vid destillationsåt­         enska, spanska och franska interventionsorganen bjudas ut
gärder enligt artiklarna 35, 36 och 39 i förordning (EEG)         till försäljning.
nr 822/87 och som innehas av interventionsorganen (3),
och                                                               Var och en av de enskilda anbudsinfordringarna nr
                                                                  189/95 EG, 190/95 EG, 191 /95 EG och 192/95 EG skall
                                                                  omfatta en mängd på 75 000 hl alkohol uttryckt som 100
med beaktande av följande:                                        volymprocent.

I kommissionens förordning (EEG) nr 377/93 (4), senast
                                                                                          Artikel 2
ändrad genom förordning (EG) nr 3152/94             fastställs
närmare bestämmelser om avsättning av alkohol som
framställs vid destillationsåtgärder enligt artiklarna 35, 36     Den alkohol som bjuds ut till försäljning
och 39 i förordning (EEG) nr 822/87 och som innehas av
interventionsorganen.                                             — skall exporteras utanför gemenskapen,
                                                                  — skall importeras till och dehydratiseras
Enskilda anbudsinfordringar bör inledas för export av
vinalkohol till vissa västindiska och centralamerikanska              — i ett av följande tredje länder för enskild anbuds­
länder för att säkerställa en kontinuerlig försörjning av                infordran nr 189/95 EG :
dessa länder.                                                            — Costa Rica,
                                                                         — Guatemala,
Uppfyllelsesäkerhetens storlek bör fastställas med hänsyn                — Honduras, däri inbegripet Swanöarna,
till lagringskostnaderna för en betydande volym vinal­                   — El Salvador,
kohol i länderna i Västindien och den bör säkerställa att
den alkohol som bjuds ut till försäljning exporteras inom             — i ett av följande tredje länder för enskilda anbuds­
det första året för perioden för genomförandet av åtagan­               infordringar nr 190/95 EG, 191 /95 EG och 192/
dena inom ramen för Allmänna tull- och handelsavtalet i                  95 EG :
 fråga om alkohol och att den används som motorbränsle.                  — St. Kitts-Nevis,
                                                                         — Bahamas,
 I kommissionens förordning (EEG) nr 2192/93 (6) om                      — Dominikanska republiken,
vissa avgörande händelser för jordbruksomräkningskur­
 serna inom vinsektorn och om ändring av förordning                      — Antigua och Barbuda,
 (EEG) nr 377/93 fastställs vilka jordbruksomräknings­                    — Dominica,
 kurser som skall användas för att räkna om de betalningar                — Brittiska jungfruöarna och Montserrat,
 och säkerheter som föreskrivs i samband med enskilda
 anbudsinfordringar till nationell valuta.                                — Jamaica,
                                                                          — St. Lucia,
 (') EGT nr L 84, 27.3.1*8 /, s. 1 .                                      — St. Vincent med de nordliga Grenadinerna,
 (2) EGT nr L 148, 30.6.1995, s. 31 .                                     — Barbados,
 (3) EGT nr L 346, 15.12.1988, s. 7.
 (< EGT nr L 43, 20.2.1993, s. 6.                                         — Trinidad och Tobago,
 (*) EGT nr L 332, 22.12.1994, s. 34.                                     — Belize,
  <) EGT nr L 196, 5.8.1993, s. 19.
 ---pagebreak--- Nr L 21 /30        \ SV      \           Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               27. 1 . 96

        — Grenada med de sydliga Grenadinerna,                    Säkerheten skall frisläppas i enlighet med artikel 34.3 b i
        — Aruba,                                                  förordning (EEG) nr 377/93 .
        — Nederländska Antillerna (Curagäo, Bonaire,
          Saint-Eustache, Saba och den sydliga delen av                                    Artikel 6
            Saint-Martin),
        — Guyana,                                                 1.      Den alkoholexport som tilldelats genom anbudsin­
        — Amerikanska jungfruöarna,                              fordran enligt artikel 1 skall avslutas senast den 30 juni
                                                                  1996.
        — Haiti,
                                                                 2.      Användningen av den tilldelade alkoholen skall vara
                                                                 avslutad inom en tidsperiod av tre år räknat från dagen för
— skall uteslutande användas som motorbränsle .                  den första avhämtningen.

                          Artikel 3                                                        Artikel 7

De berörda behållarnas placering och referensnummer,             För att ett anbud skall vara giltigt måste det innehålla
vilken kvantitet alkohol som finns i varje behållare, alko­      uppgifter om platsen för slutanvändning av den tilldelade
holhalt och alkoholens egenskaper, samt vissa särskilda          alkoholen samt en försäkran från anbudsgivaren att alko­
                                                                 holen kommer att sändas till den destinationen och
villkor anges i bilaga I till denna förordning.
                                                                 användas för det ändamålet. Anbudet skall också
                                                                 innehålla bevis på att anbudsgivaren har bindande
                                                                 förpliktelser med en aktör inom motorbränslesektorn i
                          Artikel 4                              det tredje land som nämns i artikel 2 i denna förordning
                                                                 vilken har åtagit sig att dehydratisera den tilldelade alko­
Försäljningen skall äga rum enligt bestämmelserna i              holen i det landet och att exportera den för användning
                                                                 endast som motorbränsle .
artikel 13 — 18 samt 30 — 38 i förordning (EEG) nr 377/93 .

                                                                                           Artikel 8
                          Artikel 5

                                                                 1.      Innan den tilldelade alkoholen avhämtas skall inter­
1 . Den deltagandesäkerhet som avses i artikel 15 i              ventionsorganet och den anbudsgivare som har tilldelats
förordning (EEG) nr 377/93 skall vara 3,622 ecu/hl               kontrakt ta ett referensstickprov och analysera detta för att
alkohol uttryckt som 100 volymprocent och skall ställas          fastställa alkoholhalten uttryckt som volymprocent för
för hela den kvantitet som utbjuds till försäljning inom         alkoholen i fråga.
ramen för var och en av de anbudsinfordringar som avses
i artikel 1 i den här förordningen .                             Om slutresultatet av stickprovsanalysen visar att det finns
                                                                 en skillnad mellan den alkoholhalt uttryckt som volym­
Vad gäller deltagandesäkerheten skall de primära kraven i        procent hos den alkohol som skall avhämtas och den
enlighet med artikel 20 i kommissionens förordning               minsta alkoholhalt uttryckt som volymprocent som anges
(EEG) nr 2220/85 (') vara att anbudet inte får dras tillbaka     i anbudsinfordran, skall följande bestämmelser tillämpas:
efter utgången av tidsfristen för inlämnande av anbud och
att en uppfyllelsesäkerhet ställs.                                i) Interventionsorganet skall samma dag meddela
                                                                     kommissionen detta i enlighet med bilaga II, samt
Deltagandesäkerheten för var och en av de anbudsinford­              lagerhållaren och den anbudsgivare som har tilldelats
ringar som föreskrivs i artikel 1 i denna förordning skall             kontrakt.
genast frisläppas om anbudet inte antas eller när den
anbudsgivare som har tilldelats kontrakt har ställt hela         ii) Den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt kan
uppfyllelsesäkerheten för ifrågavarande anbudsinfordran.               — gå med på att ta över partiet med dess konstaterade
                                                                         egenskaper, under förutsättning att kommissionen
2. Uppfyllelsesäkerheten skall vara 30,19             ecu/hl             går med på detta, eller
alkohol uttryckt som 100 volymprocent.                                 — vägra att ta över partiet i fråga.
Trots artikel 17.2 i förordning (EEG) nr 377/93 skall den              I båda fallen skall den anbudsgivare som tilldelats
anbudsgivare som har tilldelats kontrakt framlägga bevis               kontrakt samma dag meddela interventionsorganet och
på att en uppfyllelsesäkerhet har ställts till berörda inter­          kommissionen detta i enlighet med bilaga III.
ventionsorgan senast den dag uttagsmeddelandet för den
aktuella kvantiteten alkohol utfärdas.
                                                                 När detta har fullgjorts skall anbudsgivaren, om han
                                                                 vägrar att ta över partiet i fråga, omedelbart befrias från
(>) EGT nr L 205, 3.8.1985, s. 5.                                sina åtaganden angående detta parti.
 ---pagebreak--- 27. 1 . 96          SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                           Nr L 21 /31

2. Om anbudsgivaren vägrar att ta över varorna i                 3. De anbudsgivare som har tilldelats kontrakt och som
enlighet med punkt 1 , skall interventionsorganet utan           önskar göra ett sådant utbyte måste dessförinnan infor­
extra kostnad inom åtta dagar förse honom med en annan           mera berörda interventionsorgan härom.
kvantitet alkohol av den föreskrivna kvaliteten .
                                                                 4. Om ett sådant utbyte påverkar den föreskrivna tids­
3 . Om avhämtningen av alkoholen försenas mer än                 planen för det fysiska utlämnandet av alkoholen skall
fem arbetsdagar från den dag då den anbudsgivare som             denna tidsplan omedelbart anpassas och ändringen
                                                                 meddelas kommissionen .
har tilldelats kontrakt accepterade det parti som skall
avhämtas, av skäl som kan tillskrivas interventionsorganet,
skall medlemsstaten vara ansvarig för den ekonomiska                                     Artikel 10
ersättningen.
                                                                 Trots artikel 36.2 första stycket i förordning (EEG) nr
                                                                 377/93 får den alkohol som finns i de behållare som
                         Artikel 9                               angavs i meddelandet från medlemsstaterna i enlighet
                                                                 med artikel 36 i förordningen och som omfattas av de
1.    De anbudsgivare som har tilldelats kontrakt genom          anbudsinfordringar som anges i artikel 1 i den här förord­
ett förfarande med enskild anbudsinfordran nr 190/               ningen bytas ut av de interventionsorgan som innehar
95 EG, 191 /95 EG och 192/95 EG får enhälligt sins­              alkoholen i fråga efter överenskommelse med kommis­
emellan utbyta en likvärdig kvantitet alkohol som förvaras       sionen eller blandas med annan alkohol som levereras till
i angivna behållare i samma medlemsstat för de ändamål           interventionsorganet till dess att en uttagsorder utfärdas
som föreskrivs inom ramen för dessa anbudsinfordringar.          för den alkoholen, särskilt av logistiska skäl.
2. Ett sådant utbyte påverkar inte de berörda anbudsgi­                                  Artikel 11
varnas förpliktelser, särskilt vad gäller det pris som skall
betalas, tidsfristen för avhämtning och användningen av          Denna förordning träder i kraft samma dag som den
den alkohol som tilldelats dem och som anges i den aktu­         offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella
ella anbudsinfordran .                                           tidning.

                Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                Utfärdad i Bryssel den 26 januari 1996.

                                                                       På kommissionens vägnar
                                                                             Franz FISCHLER

                                                                       Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- Nr L 21 /32         rsvl                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        27. 1 . 96

                                                               BILAGA I

                                          ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 189/95 EG

                  I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                Behållarens     Volym i        Hänvisning
                                                                                   hl       till förordning
                  Medlemsstat             Lagringsort            referens­
                                                                                alkohol          (EEG)        Typ av alkohol
                                                                   nummer
                                                                               100 % vol      nr 822/87

              FRANKRIKE           DEULEP                             72         12310         35 -t- 36       Rå
                                  Boulevard Chanzy                               5 431        35 + 36         Rå
                                  F-30800 Saint-Gilles-du­                       9 149        35 -I- 36       Rå
                                  Gard

                                  Port-La-Nouvelle                    1         48 110        35 + 36         Rå
                                  Avenue Adolphe-Turrel
                                  Boîte postale 62
                                  F-11210 Port-la-Nouvelle

                                                     Totalt                     75 000

              Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhålla prover av den alkohol
              som utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 ecu/1 eller motsvarande belopp i franska franc. Dessa pro­
              ver tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                            11. Alkoholens destination och användning
              Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och
              dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som motor­
              bränsle.

              Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga­
              nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.
              Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                        III . Inlämnande av anbud

              1 . Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 75 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                 Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.
              2. Anbuden skall antingen
                 — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska gemenskapernas kommission, Rue de la Loi/Wet­
                    straat 200, B- 1049 Bruxelles/Brussel, eller
                 — lämnas in till receptionen i Europeiska gemenskapernas kommissions byggnad "Loi 130", Rue de la
                   Loi/Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles/Brussel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
              3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften "Anbud för enkel anbudsinfordran nr 189/
                 95 EG — Alkohol, GD VI (enhet E/2) — Får endast öppnas på gruppens sammanträde"; detta kuvert skall
                 i sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.
              4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 13 februari 1996 kl. 12.00 (Brysseltid).
              5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
                 a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 189/95 EG.
                 b) Det bjudna priset i ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                 c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                    destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering
                    och användning endast som motorbränsle.
              6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
                 — SAV par délégation de l'Onivins, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boite postale 231 , F-33505
                     Libourne Cedex (tel.: 57 51 03 03, telex: 572 025, fax: 57 25 07 05).
                 Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 3,622 ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- 27. 1 . 96          SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     Nr L 21 /33

                                         ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 190/95 EG

                 I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                       Behållarens   Volym i        Hänvisning
                                                                                        - hl     till förordning
   Medlemsstat                        Lagringsort                       referens­                                       Typ av alkohol
                                                                                      alkohol     . (EEG)
                                                                        nummer
                                                                                     100 % vol     nr 822/87

ITALIEN          Dist. Soc. vinicola adriatica                                         1 650           39          Rå

                 Dist. D'Auria SpA                                                     2 000           39          Rå

                 Industria italiana alcol                                              2 000           39          Rå

                 Dist. SAPIS SpA                                                       2 500           39          Rå

                 Dist. SASRIV SpA                                                      1 500           39          Rå

                 Dist. Aniello Esposito Sas                                              750           36          Rå

                 Dist. F. Palma SpA                                                    2 500           36          Rå

                 Dist. lavorazione sociale vinacce Modena Srl                          2 500           35          Rå

                  Dist. emiliane SpA                                                   2 600           39          Rå

                  Dist. Villapana SpA                                                  2 500           35          Rå

                  Dist Mazzari SpA                                                     3 350           35          Rå

                  Dister coop Seri                                                     1 750           39          Rå

                  Dist. Neri Srl                                                       6 000        35 + 39        Rå

                  Dist. Bonollo SpA                                                    6 000           39          Rå

                  Dist. centro adriatico SpA                                           1 500           35          Rå

                  Dist. del Sud SpA                                                    3 100           36          Rå

                  Dist. Giacomo De Luca Sas                                              750           35          Rå

                  CAVIRO Seri                                                          6 250           39          Rå

                  Dist. di Trani SpA                                                   5 000           39          Rå

                  Dist. Sadz SpA                                                       2 050        36 -f 39       Rå

                  DI.CO.VI.SA. Seri                                                    2 500           35          Rå

                  Enodistil SpA                                                        2 500           39          Rå

                  Dist. Bertolino SpA                                                   2 500          35          Rå

                  Dist. Kronion Seri                                                     750           39          Rå

                  GE.DIS. SpA                                                           3 000          35          Rå

                  Dist. Italcol                                    |                    1 400          35          Rå

                  Dist. F.lli Cipriani SpA                                              1 500          35          Rå

                  Dist. G. Di Lorenzo Srl                                               3 500           35         Rå

                  Dist. ind. chimica valenzana SpA                 \                    1 100           39         Rå

                                                          Totalt                       75 000
 ---pagebreak--- Nr L 21 /34         ΓS\Π                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                           27. 1 . 96

              Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhålla prover av den alkohol
              som utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 ecu/1 eller motsvarande belopp i italienska lire. Dessa
              prover tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                             II. Alkoholens destination och användning
              Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och
              dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som motor­
              bränsle.

              Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga­
              nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.
              Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                       III. Inlämnande av anbud

              1 . Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 75 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                 Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.
              2. Anbuden skall antingen
                 — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska gemenskapernas kommission, Rue de la Loi/Wet­
                     straat 200, B- 1049 Bruxelles/Brussel, eller
                 — lämnas in till receptionen i Europeiska gemenskapernas kommissions byggnad "Loi 130", Rue de la
                   Loi/Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles/Brussel, mellan kl. 1 1.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
              3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften "Anbud för enkel anbudsinfordran nr 190/
                 95 EG — Alkohol GD VI (enhet E/2) — Får endast öppnas på gruppens sammanträde"; detta kuvert skall
                 i sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.
              4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 13 februari 1996 kl. 12.00 (Brysseltid).
              5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
                 a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 190/95 EG.
                 b) Det bjudna priset i ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                 c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                    destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering
                    och användning endast som motorbränsle.
              6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
                 — EIMA, Via Pålestro 81 , 1-00185 Roma (tel.: 47 49 91 , telex: 62 03 31 , 62 02 52, 61 30 03; fax: 445 39 40,
                    495 39 40).
                 Denna säkerhet skall motsvara ett belopp pa 3,622 ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- 27. 1 . 96          SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                           Nr L 21 /35

                                         ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 191 /95 EG

                I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                             Behållarens    Volym i        Hänvisning
                                                                                hl       till förordning
                Medlemsstat            Lagringsort            referens­                                         Typ av alkohol
                                                                             alkohol          (EEG)
                                                              nummer
                                                                            100 % vol      nr 822/ 87

             SPANIEN            Tarancón                        C-8           1 866            39          Rå

                                Tarancón                        F-3          26 604            39          Rå

                                Tarancón                        F-5           8 358            39          Rå

                                Villarrobledo                    17          38 172            39          Rå

                                                Totalt                       75 000

             Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhalla prover av den alkohol
             som utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 ecu/1 eller motsvarande belopp i spanska pesetas. Dessa
             prover tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                            II. Alkoholens destination och användning
             Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och
             dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som motor­
             bränsle.

             Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga­
             nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.
             Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                         III . Inlämnande av anbud

             1 . Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 75 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.
             2. Anbuden skall antingen
                — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska gemenskapernas kommission, Rue de la Loi/ Wet­
                    straat 200 , B-1049 Bruxelles/Brussel, eller
                — lämnas in till receptionen i Europeiska gemenskapernas kommissions byggnad Loi 130", Rue de la
                  Loi/Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles/Brussel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
             3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften "Anbud för enkel anbudsinfordran nr 191 /
                95 EG — Alkohol, GD VI (enhet E/2) — Får endast öppnas på gruppens sammanträde"; detta kuvert skall
                i sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.
             4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 13 februari 1996 kl 12.00 (Brysseltid).
             5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
                a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 191 /95 EG.
                b) Det bjudna priset i ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                   destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering
                   och användning endast som motorbränsle.
             6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
                — SENPA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (tel.: 347 65 00, telex: 234 27 SENPA, fax: 521 98 32).
                Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 3,622 ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- Nr L 21 /36               SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                           27. 1 . 96

                                           ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 192/95 EG

                   I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                              Behållarens     Volym i         Hänvisning
                  Medlemsstat            Lagringsort           referens­
                                                                                 hl        till förordning        Typ av alkohol
                                                                              alkohol           (EEG)
                                                               nummer
                                                                             100 % vol       nr 822/ 87

              SPANIEN             Tarancón                       C-6           11 501            39          Rå

                                  Tarancón                       D-6           26 283            39          Rå

                                  Tarancón                       C-7           27 258            39          Rå

                                  Tarancón                       C-8            9 958            39          Rå

                                                  Totalt                       75 000

              Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhalla prover av den alkohol
              som utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 ecu/1 eller motsvarande belopp i spanska pesetas. Dessa
              prover tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                             II. Alkoholens destination och användning
              Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och
              dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som motor­
              bränsle .

              Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga­
              nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.
              Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                       III . Inlämnande av anbud

              1 . Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 75 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                 Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.
              2. Anbuden skall antingen
                 — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska gemenskapernas kommission, Rue de la Loi/Wet­
                     straat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel, eller
                 — lämnas in till receptionen i Europeiska gemenskapernas kommissions byggnad Loi 130 , Rue de la
                   Loi/Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles/Brussel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
              3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften "Anbud för enkel anbudsinfordran nr 192/
                 95 EG — Alkohol, GD VI (enhet E/2) — Får endast öppnas på gruppens sammanträde"; detta kuvert skall
                 i sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.
              4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 13 februari 1996 kl. 12.00 (Brysseltid).
              5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
                 a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 192/95 EG.
                 b) Det bjudna priset i ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                 c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                    destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering
                    och användning endast som motorbränsle.
              6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
                 — SENPA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (tel.: 347 65 00, telex: 234 27 SENPA, fax: 521 98 32).
                 Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 3,622 ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- 27. 1 . 96       SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                      Nr L 21 /37

                                                          BILAGA II

             De enda telex- och faxnummer i Bryssel som skall användas är följande:
             GD VI/E/2 (att MM. Chiappone/Van der Stäppen):
             — Telex:           22037 AGREC B,
                                22070 AGREC B (grekiska bokstäver)
             — Fax :            322 295 92 52

                                                          BILAGA III

             Meddelande om vägran eller godkännande av partier mom ramen för den enkla anbudsinfordran
                       för export av vinalkohol som inleds genom förordning (EG) nr 146/96

             — Namn pa den anbudsgivare som tilldelats kontrakt:
             — Datum för tilldelning av kontrakt:
             — Datum för anbudsgivarens vägran eller godkännande av partiet:

                   Parti          Kvantitet       Alkoholens                Motivering av vägran eller
                       nr           i hl          lagringsort              godkännande av övertagande