CELEX: 62009CN0085
Language: bg
Date: 2009-02-27 00:00:00
Title: Дело C-85/09 P: Жалба, подадена на 27 февруари 2009 г. от Portela — Comércio de artigos ortopédicos e hospitalares, L da , срещу Определение на Първоинстанционния съд (осми състав) от 17 декември 2008 г. по дело T-137/07, Portela — Comércio de artigos ortopédicos e hospitalares, L da ./Комисия на Европейските общности

1.5.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 102/16
            
         Жалба, подадена на 27 февруари 2009 г. от Portela — Comércio de artigos ortopédicos e hospitalares, Lda, срещу Определение на Първоинстанционния съд (осми състав) от 17 декември 2008 г. по дело T-137/07, Portela — Comércio de artigos ortopédicos e hospitalares, Lda./Комисия на Европейските общности
   (Дело C-85/09 P)
   2009/C 102/26
   Език на производството: португалски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Portela — Comércio de artigos ortopédicos e hospitalares, Lda (представители: C. Mourato, advogado)
   
      Друга страна в производството: Комисия на Европейските общности
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателят моли Съда:
   
               —
            
            
               да отмени обжалваното определение, доколкото то приема, че не е установена причинната връзка между бездействието на Комисията и твърдяната от жалбоподателя вреда (точки 96, 97, 99, 100 и 101 от определението);
            
         и, като се произнася по същество,
   
               —
            
            
               да установи, на първо място, че условията за извъндоговорната отговорност на Комисията в конкретния случай са изпълнени; да осъди Комисията да обезщети твърдяната вреда и да заплати изцяло съдебните разноски пред двете инстанции, включително направените от ищеца;
            
         
               —
            
            
               при условията на евентуалност, да върне делото на Първоинстанционния съд, за да провери той дали са изпълнени условията за извъндоговорната отговорност; да осъди Комисията да обезщети твърдяната вреда и да заплати съдебните разноски — включително направените от ищеца — по настоящото обжалване и по производството пред Първоинстанционния съд.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   Непълнота на мотивите, доколкото Първоинстанционният съд не е отговорил, от една страна, на доводите, изтъкнати от жалбоподателя в точки 92 и 93 от неговата първоначална жалба, според които липсата на упълномощен представител на производителя за общностното пространство — въпреки че такъв упълномощен представител се е изисквал от директивата — е направила невъзможен процеса по оценяване на съответствието от нотифицирания орган, и, от друга страна, на твърдението на Комисията, че тя не е била призована да се намеси в процедурата по защита, щом като португалският орган Infarmed не е предприел действия на основание член 14б от Директива 93/42/ЕИО (1) на Съвета от 14 юни 1993 година относно медицинските изделия, изменена с Директива 98/79/ЕО (2) на Европейския парламент и на Съвета от 27 октомври 1998 година относно диагностичните медицински изделия in vitro.
   Грешка в преценката на причинната връзка, съществуваща между поведението на Комисията и претърпяната от жалбоподателя вреда, както и погрешно тълкуване на член 8 и член 14б от директивата.
   Нарушение на правото на защита поради отхвърлянето на поисканото от жалбоподателя събиране на доказателства.
   
      (1)  ОВ L 169, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 11, стр. 244.
   
      (2)  ОВ L 331, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 25, стр. 5.