CELEX: 52000PC0185
Language: sv
Date: 2000-04-19
Title: Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiv 94/55/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om transport av farligt gods på väg

Avis juridique important

|

52000PC0185

Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiv 94/55/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om transport av farligt gods på väg  /* KOM/2000/0185 slutlig - COD 99/0083 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 274 E , 26/09/2000 s. 0103 - 0108

Ändrat förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om ändring av direktiv 94/55/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om transport av farligt gods på väg(framlagt av kommissionen enligt artikel 250.2 i EG-fördraget)MOTIVERINGA. Allmänt1. Den 17 maj 1999 överlämnade kommissionen - till Europaparlamentet och rådet - ett förslag till direktiv om ändring av direktiv 94/55/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om transport av farligt gods på väg [KOM(1999) 158 slutlig] [1]. Den 22 september 1999 avgav Ekonomiska och sociala kommittén ett positivt yttrande [2].[1] EGT C 171, 18.6.1999, s. 17.[2] EGT C 329, 17.11.1999, s. 10.Den 18 januari 2000 antog Europaparlamentet fyra ändringsförslag vid första behandlingen. Vid detta tillfälle godtog kommissionen alla ändringsförslag.2. Kommissionen har infört följande ändringsförslag:-Europaparlamentets ändringsförslag.-Ändrat slutdatum för ikraftträdandet av nationella bestämmelser.B. Förklaringar till ändringsförslagen1. I ingressen har skäl nr 9 lagts till. Detta nya skäl motsvarar Europaparlamentets ändringsförslag 2, men med ändrad ordalydelse. Genom detta skäl åstadkoms förenlighet mellan detta direktiv och rådets beslut 1999/468/EG när det gäller kommittésystemet [3].[3] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.2. I artikel 5.3 i direktiv 94/55/EG har punkt c lagts till. Denna nya punkt motsvarar Europaparlamentets ändringsförslag 3. Genom denna punkt blir detta direktiv förenligt dels med artikel 5.2 c i direktiv 96/49/EG (om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om transport av farligt gods på järnväg [4]), dels med artikel 7.2 i direktiv 1999/36/EG (om transportabla tryckbärande anordningar [5]).[4] EGT L 235, 17.9.1996, s. 25.[5] EGT L 138, 1.6.1999, s. 20.3. Artikel 6.3 i direktiv 94/55/EG har ändrats. Denna ändring motsvarar Europaparlamentets ändringsförslag 4. Genom denna ändring kan man undvika att det uppstår diskriminering mellan å ena sidan fordon och tankar som är tillverkade före den 1 januari 1997, och å andra sidan sådana som är tillverkade efter den 1 januari 1997, och som uppfyller kraven i den lagstiftning som är i kraft vid tidpunkten för tillverkningen.4. Artikel 9 i direktiv 94/55/EG har ändrats. Denna ändring motsvarar Europaparlamentets ändringsförslag 5, men med en annan ordalydelse. Genom denna ändring åstadkoms förenlighet mellan detta direktiv och rådets beslut 1999/468/EG när det gäller kommittésystemet.5. Det datum som anges i artikel 2, den 30 juni 2000, har ersatts med "6 månader från ikraftträdandet av detta direktiv". Eftersom det datum som anges i kommissionens ursprungliga förslag inte längre är realistiskt har det ändrats.1999/0083 (COD)Ändrat förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om ändring av direktiv 94/55/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om transport av farligt gods på väg(Text av betydelse för EES)EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 71.1 c i detta,med beaktande av kommissionens förslag [6],[6] EGT C 171, 18.6.1999, s. 17.med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande [7],[7] EGT C 329, 17.11.1999, s. 10.med beaktande av regionkommitténs yttrande [8],[8] EGT C..., ..., s.....i enlighet med det förfarande som avses i artikel 251 i fördraget [9], och[9]  EGT C..., ..., s.....av följande skäl:(1) Det standardiseringsarbete som bedrivs av Europeiska standardiseringskommittén (CEN) angående kvalitetskontroll av transporter av farligt gods har ännu inte slutförts och det är därför lämpligt att ändra det härmed sammanhängande slutdatum som anges i artikel 1 i direktiv 94/55/EG [10], ändrat genom kommissionens direktiv 96/86/EG [11].[10] EGT L 319, 12.12.1994, s. 7, och EGT L 275, 28.10.1996, s. 1.[11] EGT L 335, 24.12.1996, s. 43.(2) Det arbete som bedrivs av FN:s ekonomiska kommission för Europa och som gäller de bestämmelser om tyngdpunkten i tankbilar som fastställs i bilaga B till Europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg (ADR) har ännu inte slutförts och det är därför lämpligt att ändra det slutdatum som anges i artikel 5.3 i direktiv 94/55/EG.(3) Det standardiseringsarbete som bedrivs av Europeiska standardiseringskommittén angående kärl och tankar har ännu inte slutförts och det är därför lämpligt att ändra de slutdatum som anges i artikel 6.4 i direktiv 94/55/EG.(4) Det bör garanteras att det råder samstämmighet mellan bestämmelserna i direktiv 94/55/EG och de ändringar som krävs av direktivets bilagor för att anpassa dem till den vetenskapliga och tekniska utvecklingen.(5) De slutdatum för viss utrustning som anges i artikel 6.4 måste senareläggas. Den utrustning för vilket detta gäller och det datum då direktiv 94/55/EG kommer att vara tillämpligt på utrustningen bör fastställas enligt det förfarande som anges i artikel 9 i nämnda direktiv.(6) Det är lämpligt att låta de undantag som anges i artikel 6.9 i direktiv 94/55/EG bli föremål för förfarandet i artikel 9 i nämnda direktiv.(7) Det är lämpligt att tillåta medlemsstaterna att medge undantag för en längre tid när det gäller lokala transporter och att fastställa att det förfarande som anges i artikel 9 i direktiv 94/55/EG skall tillämpas när det gäller godkännandet av sådana undantag.(8) De villkor som måste vara uppfyllda för att transporter skall kunna betraktas som "enstaka transporter" bör preciseras.(9) De åtgärder som är nödvändiga för genomförandet av detta direktiv är åtgärder med allmän räckvidd i den mening som avses i artikel 2 i rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter [12], och dessa åtgärder bör fastställas i enlighet med det föreskrivande förfarande som beskrivs i artikel 5 i samma beslut.[12] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.(10) Direktiv 94/55/EG bör ändras i enlighet härmed.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Direktiv 94/55/EG ändras på följande sätt:1) Artikel 1.2 c skall ersättas med följande: "c) kvalitetskontroller av transportföretag när de utför sådana nationella transporter som anges i punkt 1 i bilaga C. Användningsområdet i de nationella bestämmelserna för de krav som avses i denna bestämmelse får inte utvidgas. De ifrågavarande bestämmelserna skall upphöra att gälla om motsvarande åtgärder blir bindande genom gemenskapsbestämmelser. Kommissionen skall senast två år efter det att den europeiska standarden för kvalitetskontroll av transporter av farligt gods trätt i kraft lämna en rapport till rådet med en utvärdering av de säkerhetsaspekter som omfattas av denna bestämmelse tillsammans med ett förslag om förlängning eller upphävande av bestämmelsen."2) Artikel 5 skall ändras på följande sätt: a) I punkt 2 skall "enligt marginalanteckning 10 599 i bilaga B" ersättas med "enligt bestämmelsen i punkt 2 i bilaga C". b) Punkt 3 b skall ändras på följande sätt: i) Orden "av marginalanteckning 211 128 i bilaga B till detta direktiv" skall ersättas med orden "enligt bestämmelsen i punkt 3 i bilaga C". ii) Datumet "den 31 december 1998" skall ersättas med "den 30 juni 2001". "c) Medlemsstater där utetemperaturen regelbundet understiger -20o C får införa strängare temperaturstandarder för användning av material till tankar och deras utrustning, samt till plastförpackningar avsedda att användas för transport av farligt gods på väg inom deras territorium, till dess att bestämmelser om lämpliga referenstemperaturer för bestämda klimatzoner införs i bilagorna."3) Artikel 6 skall ändras på följande sätt:a) Punkt 3 skall ersättas med följande: "3. Medlemsstaterna får på sina territorier tillåta bruk av fordon som är tillverkade före den 1 januari 1997 och som inte uppfyller bestämmelserna i detta direktiv, men vars konstruktion uppfyller de krav i den nationella lagstiftningen som gällde den 31 december 1996, under förutsättning att dessa fordon fortsatt uppfyller den krävda säkerhetsnivån. Tankar och fordon som är tillverkade från och med den 1 januari 1997, vilka inte uppfyller kraven i bilaga B men vilkas konstruktion uppfyllde de krav i detta direktiv vilka gällde vid datumet för deras tillverkning, får emellertid fortsätta att brukas för nationell transport till dess att ett datum har fastställts i enlighet med förfarandet i artikel 9." b) Punkt 4 skall ersättas med följande: "4. Medlemsstaterna får upprätthålla nationella bestämmelser om konstruktion, bruk och transportvillkor för nya kärl inom ramarna för bestämmelsen i punkt 4 i bilaga C som gäller den 31 december 1996, och för nya tankar som avviker från bestämmelserna i bilagorna A och B, till dess att hänvisningar till standarder för konstruktion och bruk av sådana tankar och kärl införs i bilagorna A och B, men under inga omständigheter senare än den 30 juni 2001. Tankar och kärl som konstruerats före den 1 juli 2001 och som fortsatt uppfyller de krävda säkerhetsnivåerna, får även fortsättningsvis användas på de ursprungliga villkoren.  Senare datum skall gälla för vissa transportabla tryckbärande anordningar för vilka det inte finns detaljerade tekniska föreskrifter eller för vilka det i bilagorna inte lagts till tillräckliga hänvisningar till relevanta europeiska standarder.  De anordningar för vilka senare datum gäller och det datum då detta direktiv kommer att vara tillämpligt på anordningarna skall fastställas enligt det förfarande som anges i artikel 9." c) Punkt 9 skall ersättas med följande: "9. Om en medlemsstat tänker införa bestämmelser som är mindre stränga än de som anges i bilagorna för transporter som utförs inom dess territorium av endast små mängder av visst farligt gods, med undantag för ämnen med hög eller medelhög grad av radioaktivitet, skall den anmäla detta till kommissionen.  Om en medlemsstat tänker införa bestämmelser som skiljer sig från bestämmelserna i bilagorna för lokala transporter som utförs inom dess territorium skall den anmäla detta till kommissionen, förutsatt att det inte gäller strängare bestämmelser för transporter som utförs av ett fordon som är registrerat i en annan medlemsstat. d) I punkt 10 skall "av marginalanteckningarna 2 010 och 10 602 i bilagorna A och B" ersättas med "av de bestämmelser som anges i punkt 5 till bilaga C". e) Punkt 11 skall ersättas med följande: "11. En medlemsstat får utfärda administrativa tillstånd, som endast gäller på dess territorium, för enstaka transporter av farligt gods vilka antingen är förbjudna enligt bilagorna eller genomförs på andra villkor än de som anges i dessa bilagor, under förutsättning att dessa enstaka transporter utgörs av särskilda transporter som är klart definierade och tidsbegränsade." f) I punkt 12 skall "marginalanteckningarna 2 010 och 10 602 i bilagorna A och B" ersättas med "bestämmelserna i punkt 5 i bilaga C".4. I artikel 8 skall bilagorna "A och B" ersättas med "A, B och C".5. Artikel 9 skall ersättas med följande: 1. Kommissionen skall bistås av en kommitté för transport av farligt gods, varvid kommittén skall bestå av företrädare för medlemsstaterna och ha en företrädare för kommissionen som ordförande. 2. Vid hänvisning till denna punkt skall tillämpas det föreskrivande förfarande som anges i artikel 5 i rådets beslut 1999/468/EG, och därvid skall bestämmelserna i artikel 7.3 och artikel 8 i samma beslut följas. 3. Den period som avses i artikel 5.6 i rådets beslut 1999/468/EG skall fastställas till 3 månader. 6. Bilagan till detta direktiv skall läggas till som bilaga C.Artikel 2 1. Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 30 juni 2001. De skall genast underrätta kommissionen om detta.  När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda. 2. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texterna till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.Artikel 3Detta direktiv träder i kraft den  tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Artikel 4Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel denPå Europaparlamentets vägnar På rådets vägnarOrdförande OrdförandeBILAGA"Bilaga CSärskilda bestämmelser avseende vissa artiklar i direktiv 94/55/EG1. Följande nationella transporter omfattas av artikel 1.2 c: i) Explosiva ämnen och föremål i klass 1 med en kvantitet explosiv substans som per transporterad enhet överstiger följande värden:&gt;Plats för tabell&gt; ii) Följande ämnen i tankar och tankcontainrar med en kapacitet som överstiger 3 000 liter:&gt;Plats för tabell&gt; iii) Följande kollin i klass 7 (radioaktiva ämnen): kollin av klyvbara ämnen, kollin av typ B(U) och kollin av typ B(M).2. Marginalnummer 10 599 i bilaga B är den särskilda bestämmelse som är tillämplig på artikel 5.2.3. Marginalnummer 211 128 i bilaga B är den särskilda bestämmelse som är tillämplig på artikel 5.3 b.4. Marginalnummer 2211 i bilaga A är den särskilda bestämmelse som är tillämplig på artikel 6.4.5. Marginalnumren 2010 och 10 602 i bilagorna A och B är de särskilda bestämmelser som är tillämpliga på artikel 6.10 och 6.12."