CELEX: 31987R2965
Language: it
Date: 1987-09-29
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 2965/87 DELLA COMMISSIONE, DEL 29 SETTEMBRE 1987, RELATIVO ALLA FORNITURA DI VARIE PARTITE DI BUTTEROIL A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

3 . 10 87                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 281 / 5
                                      REGOLAMENTO (CEE ) N. 2965 / 87 DELLA COMMISSIONE
                                                            del 29 settembre 1987
                               relativo alla fornitura di varie partite di butteroil a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                     considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
                                                                            memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE )
                                                                            n . 2200 / 87 della Commissione , dell'8 luglio 1987 , che
                                                                            stabilisce le modalità generali per la mobilitazione , nella
                                                                            Comunità , di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                      tario ( 3 ) ; che è necessario precisare in particolare i termini e
europea ,                                                                   le condizioni di fornitura , nonché la procedura da seguire
                                                                            per determinare le spese che ne derivano ,
visto il regolamento ( CEE ) n . 3972 / 86 del Consiglio , del
22 dicembre 1986 , relativo alla politica ed alla gestione
                                                                            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
dell'aiuto alimentare ( ! ), in particolare l'articolo 6 , para­
grafo 1 , lettera c ),
                                                                                                          Articolo 1
considerando che il regolamento ( CEE ) n . 1420 / 87 del                   Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
Consiglio , del 21 maggio 1987 , che fissa le modalità di                   alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero­
applicazione del regolamento ( CEE ) n . 3972 / 86 in materia               caseari , ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati in
di politica e gestione dell'aiuto alimentare ( 2 ), stabilisce              allegato , conformemente al disposto del regolamento
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono beneficiare                ( CEE ) n . 2200 / 87 e alle condizioni specificate negli alle­
di azioni di aiuto , nonché i criteri generali relativi al                  gati . L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara .
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;
                                                                                                          Articolo 2
considerando che^ in seguito a varie decisioni relative alla
concessione di aiuti alimentari , la Commissione ha accor­                  Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo
dato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 2 335 t di               alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
butteroil ;                                                                 europee .
                      Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                      ciascuno degli Stati membri .
                      Fatto a Bruxelles , il 29 settembre 1987 .
                                                                                                 Per la Commissione
                                                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                                                    Vicepresidente
(') GU n . L 370 del 30 . 12 1986 , pag. 1 e relativa rettifica (GU
      n . L 42 del 12 . 2 . 1987 , pag . 54 ).
( 2 ) GU n . L 136 del 26 . 5 . 1987 , pag . 1 .                            ( 3 ) GU n . L 204 del 25 . 7 . 1987 , pag . 1 .
 ---pagebreak--- N. L 281 / 6                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             3 . 10 . 87
                                                                    ALLEGATO I
                                                                      PARTITA A
               1 . Azione n . ( ] ): 820 / 87 — Decisione della Commissione del 15 aprile 1987 .
               2 . Programma : 1986 .
               3 . Beneficiario : PAM .
               4 . Rappresentante del beneficiario ( 3 ): vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 103 del 16 aprile
                    1987 .
               5 . Luogo o paese di destinazione : Pakistan .
               6 . Prodotto da mobilitare : butteroil .
               7 . Caratteristiche e qualità della merce (2 ) ( 6 ) ( 7) ( 8 ) ( 14): da produrre con burro d'intervento (GU n. C 216
                   del 14 . 8 . 1987 , allegato I 3 ).
               8 . Quantitativo globale : 320 t .
               9 . Numero di lotti : 1 .
             10 . Condizionamento e marcatura : 5 kg ; vedi allegato I 3 (GU n . C 216 del 14. 8 . 1987).
                   Iscrizioni complementari sull'imballaggio :
                   « ACTION No 820 / 87 / PAKISTAN / 0245100 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME
                   / KARACHI ».
             1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : acquisto del burro presso ONILAIT (Office national interprofession­
                   nel du lait et des produits laitiers), 2 , rue Saint Charles, F-75740 Paris Cedex 15 ; tel . ( 1 ) 575 62 60 ; telex
                   200745 : telefax 45792849 .
                   Gli indirizzi dei luoghi di magazzinaggio sono menzionati all'allegato II .
                   Prezzo di vendita determinato conformemente all'articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 2315 / 76 .
             12 . Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco .
             1 3 . Porto d'imbarco : —
             14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             15 . Porto di sbarco : —
             16 . Indirizzo del magazzino e , se del caso, porto di sbarco : —
             17 . Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 15 novembre 1987 .
             18 . Data limite per la fornitura : 15 dicembre 1987 .
             19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara .
             20 . In caso di gara , scadenza per la presentazione delle offerte ( 4 ): 19 ottobre 1987 , alle ore 12 .
             21 . In caso di seconda gara :
                   a ) scadenza per la presentazione delle offerte : 9 novembre 1987 , alle ore 12 ;
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 23 novembre al 7 dicembre 1987 ;
                   c) data limite per la fornitura : —
             22 . Importo della garanzia di gara : 20 ECU / t .
             23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta redatta in ECU .
             24 . Indirizzo a cui inviare le offerte : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de N. Arend , bâtiment
                   Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles ; telex AGREC 22037 B.
             25 . Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario ( s ) : restituzione applicabile il 12 ottobre 1987 fissata dal
                   regolamento ( CEE ) n . 2727 / 87 ( GU n . L 261 dell' I 1 . 9 . 1987 ).
 ---pagebreak--- 3 . 10 . 87                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 281 / 7
                                                                    PARTITA B
             1 . Azione n. ('): 819 / 87 — Decisione della Commissione del 15 aprile 1987.
             2 . Programma : 1986 .
             3 . Beneficiario : PAM .
             4 . Rappresentante del beneficiario ( 3 ): vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n . C 103 del 16 aprile
                  1987 .
              5 . Luogo o paese di destinazione : Cina .
              6 . Prodotto da mobilitare : butteroil .
              7 . Caratteristiche e qualità della merce (2 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ): da produrre con burro d'intervento ( GU n . C 216 del
                  14 . 8 . 1987 , allegato I 3 ).
              8 . Quantitativo globale : 120 t.
              9 . Numero di lotti : 1 .
            10 . Condizionamento e marcatura ( 9 ): vedi allegato I 3 (GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 ).
                  Iscrizioni complementari sull'imballaggio :
                  « ACTION No 819 / 87 / CHINA / 0264700 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME /
                  SHANGHAI ».
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : acquisto del burro presso ONILAIT ( Office national interprofession­
                  nel du lait et des produits laitiers ), 2 , rue Saint Charles , F-75740 Paris Cedex 15 ; tel .
                  ( 1 ) 575 62 60 : telex 200745 ; telefax 45792849 .
                  Gli indirizzi dei luoghi di magazzinaggio sono menzionati all'allegato II .
                  Prezzo di vendita determinato conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE ) n . 2315 / 76 .
            12 . Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco .
            13 . Porto d'imbarco : —
            14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5 . Porto di sbarco : —
            16 . Indirizzo del magazzino e, se del caso , porto di sbarco : —
            17 . Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 dicembre 1987 al 15 gennaio 1988 .
            18 . Data limite per la fornitura : 27 febbraio 1988 .
            19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara .
            20 . In caso di gara , scadenza per la presentazione delle offerte ( 4 ): 19 ottobre 1987 , alle ore 12 .
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 9 novembre 1987 , alle ore 12 ;
                  b ) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 dicembre 1987 al 15 gennaio 1988 ;
                  c) data limite per la fornitura : —
            22 . Importo della garanzia di gara : 20 ECU / t .
            23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta redatta in ECU .
            24 . Indirizzo a cui inviare le offerte : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de N. Arend , bâtiment
                  Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles ; telex AGREC 22037 B.
            25 . Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario ( 5 ) : restituzione applicabile il 12 ottobre 1987 fissata dal
                  regolamento (CEE ) n . 2727 / 87 ( GU n . L 261 dell'I 1 . 9 . 1987 ).
 ---pagebreak--- N. L 281 / 8                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            3 . 10 . 87
                                                                       PARTITA C
               1 . Azione n . (!): 821 / 87 — Decisione della Commissione del 15 aprile 1987 .
               2 . Programma : 1986 .
               3 . Beneficiario : PAM .
               4. Rappresentante del beneficiario ( 3 ): vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n . C 103 del 16 aprile
                   1987 .
               5 . Luogo o paese di destinazione : Cuba .
               6 . Prodotto da mobilitare : butteroil .
               7 . Caratteristiche e qualità della merce ( 2 ) ( 6 ) ( 7) ( 10 ): da produrre con burro d'intervento ( GU n . C 216 del
                   14 . 8 . 1987 , allegato I 3 ).
               8 . Quantitativo globale : 600 t .
               9 . Numero di lotti : 1 .
             10 . Condizionamento e marcatura : 20 kg ; vedi allegato I 3 ( GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 ).
                   Iscrizioni complementari sull'imballaggio :
                   « ACCION N° 821 / 87 / CUBA 0270200 / BUTTEROIL / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD
                   ECONÒMICA EUROPEA / DESPACHADO POR EL PROGRAMA MUNDIAL DE ALIMENTOS /
                   LA HABANA ».
             1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : acquisto del burro presso Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureau
                   ( VIB ), Burg . Kessenplein 3 , 6431 KM Hoensbroek ; tel . ( 045 ) 22 20 20 ; telex 56396 .
                   Gli indirizzi dei luoghi di magazzinaggio sono menzionati all'allegato II .
                   Prezzo di vendita determinato conformemente all'articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 2315 / 76 .
             12 . Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco .
             13 . Porto d'imbarco : —
             14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             15 . Porto di sbarco : —
             16 . Indirizzo del magazzino e , se del caso, porto di sbarco : —
             17 . Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 15 novembre 1987 .
             18 . Data limite per la fornitura : 15 dicembre 1987 .
             19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara .
             20 . In caso di gara , scadenza per la presentazione delle offerte ( 4 ): 19 ottobre 1987 , alle ore 12 .
             21 . In caso di seconda gara :
                   a ) scadenza per la presentazione delle offerte : 9 novembre 1987 , alle ore 12 ;
                   b ) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 23 novembre al 7 dicembre 1987 ;
                   c) data limite per la fornitura : —
             22 . Importo della garanzia di gara : 20 ECU / t .
             23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta redatta in ECU .
             24 . Indirizzo a cui inviare le offerte : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de N. Arend , bâtiment
                   Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles ; telex AGREC 22037 B.
             25 . Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario ( 5 ) : restituzione applicabile il 12 ottobre 1987 fissata dal
                   regolamento ( CEE ) n . 2727 / 87 ( GU n . L 261 dell' I 1 . 9 . 1987 ).
 ---pagebreak--- 3 . 10 . 87                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 281 / 9
                                                                 PARTITA D
             1 . Azione n. 0 ): 818 / 87 — Decisione della Commissione del 15 aprile 1987 .
             2 . Programma : 1986 .
             3 . Beneficiario : PAM .
             4 . Rappresentante del beneficiario ( 3 ) : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee           n. C 103 del
                 16 aprile 1987 .
             5 . Luogo o paese di destinazione : Cina .
             6 . Prodotto da mobilitare : butteroil .
             7. Caratteristiche e qualità della merce (2 ) (6 ) ( 7) ( s ): da produrre con burro d'intervento (GU n . C 216 del
                 14 . 8 . 1987 , allegato I 3 ).
             8 . Quantitativo globale : 50 t.
             9 . Numero di lotti : 1 .
            10 . Condizionamento e marcatura ( 9 ): vedi allegato I 3 ( GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 ).
                 Iscrizioni complementari sull'imballaggio :
                 « ACTION No 818 / 87 / CHINA 0264700 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME /
                 XINGANG ».
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto : acquisto del burro presso OBEA ( Office belge de l'économie et de
                 l'agriculture ), rue de Trèves 82 , B-1040 Bruxelles ; tel . 230 17 40 ; telex 24 076 .
                 Gli indirizzi dei luoghi di magazzinaggio sono menzionati all'allegato II .
                 Prezzo di vendita determinato conformemente all'articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 2315 / 76 .
            12 . Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco .
            13 . Porto d'imbarco : —
            14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15 . Porto di sbarco : —
            16 . Indirizzo del magazzino e , se del caso , porto di sbarco : —
            17 . Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 dicembre 1987 al 15 gennaio 1988 .
            18 . Data limite per la fornitura : 27 febbraio 1988 .
            19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara .
            20 . In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte ( 4 ): 19 ottobre 1987 , alle ore 12 .
            21 . In caso di seconda gara :
                 a ) scadenza per la presentazione delle offerte : 9 novembre 1987 , alle ore 12 ;
                 b ) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 23 novembre al 7 dicembre 1987 ;
                 c ) data limite per la fornitura : —
            22 . Importo della garanzia di gara : 20 ECU / t .
            23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta redatta in ECU .
            24 . Indirizzo a cui inviare le offerte : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de N. Arend , bâtiment
                 Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles; telex AGREC 22037 B.
            25 . Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario ( s ) : restituzione applicabile il 12 ottobre 1987 fissata dal
                 regolamento ( CEE ) n . 2727 / 87 (GU n . L 261 dell'I 1 . 9 . 1987 ).
 ---pagebreak--- N. L 281 / 10                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             3 . 10 . 87
                                                                        PARTITA E
                1 . Azione n . (*): 817 / 87 — Decisione della Commissione del 15 aprile 1987 .
                2 . Programma : 1986 .
                3 . Beneficiario : PAM .
                4 . Rappresentante del beneficiario ( 3 ): vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n . C 103 del 16 aprile
                    1987 .
                5 . Luogo o paese di destinazione : Cina .
                6 . Prodotto da mobilitare : butteroil .
                7 . Caratteristiche e qualità della merce ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ) : da produrre con burro d'intervento ( GU n . C 216 del
                    14 . 8 . 1987 , allegato I 3 ).
                8 . Quantitativo globale : 50 t .
                9 . Numero di lotti : 1 .
              10 . Condizionamento e marcatura ( 9 ): vedi allegato I 3.3 e 4 ( GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 ).
                    Iscrizioni complementari sull'imballaggio :
                    « ACTION N° 817 / 87 / CHINA / 0264700 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME /
                    SHANGHAI ».
              11 . Modo di mobilitazione del prodotto : acquisto del burro presso OBEA ( Office belge de l'économie et de
                    l'agriculture ), rue de Trèves 82 , B-1040 Bruxelles ; tel . 230 17 40 ; telex 24076 .
                    Gli indirizzi dei luoghi di magazzinaggio sono menzionati all'allegato II .
                    Prezzo di vendita determinato conformemente all'articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 2315 / 76 .
              12 . Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco .
              1 3 . Porto d'imbarco : —
              14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
              15 . Porto di sbarco : —
              16 . Indirizzo del magazzino e , se del caso , porto di sbarco : —
              17 . Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 15 novembre 1987 .
              18 . Data limite per la fornitura : 15 dicembre 1987 .
              19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara .
             20 . In caso di gara , scadenza per la presentazione delle offerte ( 4 ): 19 ottobre 1987 , alle ore 12 .
             21 . In caso di seconda gara :
                    a ) scadenza per la presentazione delle offerte : 9 novembre 1987 , alle ore 12 ;
                    b ) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 23 novembre al 7 dicembre 1987 ;
                    c ) data limite per la fornitura : —
             22 . Importo della garanzia di gara : 20 ECU / t .
             23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta redatta in ECU .
             24 . Indirizzo a cui inviare le offerte : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de N. Arend , bâtiment
                    Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles ; telex AGREC 22037 B.
             25 . Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario ( 5 ): restituzione applicabile il 12 ottobre 1987 fissata dal
                    regolamento ( CEE ) n . 2727 / 87 ( GU n . L 261 dell' ll . 9 . 1987 ).
 ---pagebreak--- 3 . 10 . 87                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 281 / 11
                                                            PARTITA F (^ — F ( 2 )
              1 . Azione n. (*): 847 / 87 — Decisione della Commissione del 30 luglio 1987 .
             2 . Programma : 1987 .
             3 . Beneficiario : India .
             4 . Rappresentante del beneficiario ( 3 ) : Embassy of India , Chaussée de Vleurgat 217 , B-1050 Bruxelles , attn .
                  Mr Banerjee , counsellor . tel . 640 91 40 ; telex 22 510 INDEMB B.
              5 . Luogo o paese di destinazione : India
              6 . Prodotto da mobilitare : Butteroil .
              7 . Caratteristiche e qualità della merce ( 2 ) ( 10 ) : da produrre con burro d'intervento (GU n . C 216 del
                  14 . 8 . 1987 , allegato I 3 ).
                  Entrata all'ammasso dopo il 1° marzo 1987 .
              8 . Quantitativo globale : 1 000 t .
              9 . Numero di lotti : 2 ( 500 t Bombay (F 1 ), 500 t Calcutta (F 2 )).
            10 . Condizionamento e marcatura : 5 kg in contenitori di 20 piedi ( n ); vedi allegato I 3.3 e 4 ( GU n . C 216
                  del 14 . 8 . 1987 ).
                  Iscrizioni complementari sull'imballaggio :
                  « ACTION No 847 / 87 / BOMBAY resp . CALCUTTA / SUPPLIED TO THE INDIAN DAIRY
                  CORPORATION UNDER THE FOOD AID PROGRAMME OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                  COMMUNITIES ».
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto : acquisto del burro presso BALM (Bundesanstalt für landwirtschaft­
                  liche Marktordnung), Adickesallee 40 , D-6000 Frankfurt/ Main ; tel . 156 40 ; telex 0411727 .
                  Gli indirizzi dei luoghi di magazzinaggio sono menzionati all'allegato II .
                  Prezzo di vendita determinato conformemente all'articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 2315 / 76 .
            12 . Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — sbarcato .
            1 3 . Porto d'imbarco : —
            14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15 . Porto di sbarco : rispettivamente Bombay , Calcutta .
            16 . Indirizzo del magazzino e , se del caso , porto di sbarco : —
            17 . Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio porto
                  d'imbarco : dal 1° al 10 novembre 1987 .
            18 . Data limite per la fornitura : 10 dicembre 1987 .
            19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara .
            20 . In caso di gara , scadenza per la presentazione delle offerte ( 4 ): 19 ottobre 1987 , alle ore 12 .
            21 . In caso di seconda gara :
                  a ) scadenza per la presentazione delle offerte : 9 novembre 1987 , alle ore 12 ;
                  b ) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                       porto d'imbarco : dal 23 novembre al 7 dicembre 1987 ;
                  c ) data limite per la fornitura : 31 dicembre 1987 .
            22 . Importo della garanzia di gara : 20 ECU / t .
            23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta redatta in ECU .
            24 . Indirizzo a cui inviare le offerte : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de N. Arend , bâtiment
                  Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles ; telex AGREC 22037 B.
            25 . Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario ( 5 ) : restituzione applicabile il 12 ottobre 1987 fissata dal
                  regolamento ( CEE ) n . 2727 / 87 ( GU n . L 261 dell'I 1 . 9 . 1987 ).
 ---pagebreak--- N. L 281 / 12                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            3 . 10 . 87
                                                                    PARTITA G
               1 . Azione n . ( ! ): 287 / 87 — Decisione della Commissione del 19 marzo 1987 .
              2 . Programma : 1987 .
              3 . Beneficiario : Euronaid — Oxfam B.
              4 . Rappresentante del beneficiario ( 3 ) : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n . C 103 del 16 aprile
                    1987 .
              5 . Luogo o paese di destinazione : Algeria .
              6 . Prodotto da mobilitare : butteroil .
              7 . Caratteristiche e qualità della merce ( 2 ) : da produrre con burro d'intervento (GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 ,
                   allegato 13 ).
              8 . Quantitativo globale : 30 t .
              9 . Numero di lotti : 1 .
             10 . Condizionamento e marcatura ( 12 ) ( 13 ): 5 kg, vedi allegato I 3.3 e 4 (GU n . C 216 del 14. 8 . 1987).
                   Iscrizioni complementari sull'imballaggio :
                   « ACTION N° 287 / 87 / ALGERIE / OXFAM B / 70805 / TINDOUF VIA ALGER / POUR
                   DISTRIBUTION GRATUITE ».
             11 . Modo di mobilitazione del prodotto : acquisto del burro presso OBEA ( Office belge de l'économie et de
                   l'agriculture ), rue de Trèves 82 , B-1040 Bruxelles ; tel . 230 17 40 ; telex : 24076 .
                   Gli indirizzi dei luoghi di magazzinaggio sono menzionati all'allegato II .
                   Prezzo di vendita determinato conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE ) n . 2315 / 76 .
             12 . Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco .
             13 . Porto d'imbarco : —
             14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             15 . Porto di sbarco : —
             16 . Indirizzo del magazzino e, se del caso , porto di sbarco : —
             17 . Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 15 novembre 1987 .
             18 . Data limite per la fornitura : 15 dicembre 1987 .
             19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara .
             20 . In caso di gara , scadenza per la presentazione delle offerte ( 4 ): 19 ottobre 1987 , alle ore 12 .
             21 . In caso di seconda gara :
                   a ) scadenza per la presentazione delle offerte : 9 novembre 1987 , alle ore 12 ;
                   b ) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 23 novembre al 7 dicembre 1987 ;
                   c ) data limite per la fornitura : —
             22 . Importo della garanzia di gara : 20 ECU / t .
             23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta redatta in ECU .
             24 . Indirizzo a cui inviare le offerte : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de N. Arend , bâtiment
                   Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles ; telex AGREC 22037 B.
             25 . Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario ( s ) : restituzione applicabile il 12 ottobre 1987 fissata dal
                   regolamento ( CEE ) n . 2727 / 87 ( GU n . L 261 dell' I 1 . 9 . 1987 ).
 ---pagebreak--- 3 . 10 . 87                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 281 / 13
                                                                  PARTITA H
              1 . Azione n . (!): 288 / 87 — Decisione della Commissione del 19 marzo 1987 .
             2 . Programma : 1987 .
              3 . Beneficiario : Euronaid — WCC .
              4 . Rappresentante del beneficiario ( 3 ): vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n . C 103 del 16 aprile
                  1987 .
              5 . Luogo o paese di destinazione : Algeria .
              6 . Prodotto da mobilitare : butteroil .
              7 . Caratteristiche e qualità della merce (2 ): da produrre con burro d'intervento (GU n . C 216 del
                  14 . 8 . 1987 , allegato I 3 ).
              8 . Quantitativo globale : 90 t .
              9 . Numero di lotti : 1 .
            10 . Condizionamento e marcatura : 5 kg ( 12 ) ( 13 ); vedi allegato I 3 . 3 e 4 (GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987).
                  Iscrizioni complementari sull'imballaggio :
                  « ACTION N° 288 / 87 / ALGERIE / WCC / 70703 / TINDOUF VIA ALGER / POUR DISTRI­
                  BUTION GRATUITE ».
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : acquisto del burro presso OBEA (Office belge de l'economie et de
                  l'agriculture ), rue de Trèves 82 , B-1040 Bruxelles ; tel . 230 17 40 , telex 24 076 .
                  Gli indirizzi dei luoghi di magazzinaggio sono menzionati all'allegato II .
                  Prezzo di vendita determinato conformemente all'articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 2315 / 76 .
            12 . Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco .
            13 . Porto d'imbarco : —
            14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15 . Porto di sbarco : —
            16 . Indirizzo del magazzino e , se del caso , porto di sbarco : —
            17 . Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 15 novembre 1987 .
            18 . Data limite per la fornitura : 15 dicembre 1987 .
            19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara .
            20 . In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte ( 4 ): 19 ottobre 1987 , alle ore 12 .
            21 . In caso di seconda gara :
                  a ) scadenza per la presentazione delle offerte : 9 novembre 1987 , alle ore 12 ;
                  b ) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 23 novembre al 7 dicembre 1987 ;
                  c ) data limite per la fornitura : —
            22 . Importo della garanzia di gara : 20 ECU / t .
            23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta redatta in ECU .
            24 . Indirizzo a cui inviare le offerte : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de N. Arend , bâtiment
                  Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles ; telex AGREC 22037 B.
            25 . Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario ( 5 ): restituzione applicabile il 12 ottobre 1987 fissata dal
                  regolamento ( CEE ) n . 2727 / 87 ( GU n . L 261 dell' I 1 . 9 . 1987 ).
 ---pagebreak--- N. L 281 / 14                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          3 . 10 . 87
                                                                       PARTITA I
                1 . Azione n . (*): 868 / 87 — Decisione della Commissione del 15 aprile 1987 .
               2 . Programma : 1986 .
               3 . Beneficiario : World Food Programme , Via delle Terme di Caracalla , 1-00100 Roma ; telex 626 675
                    WFP .
               4 . Rappresentante del beneficiario : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n . C 103 del 16 aprile
                    1987 .
                5 . Luogo o paese di destinazione : Bhutan .
                6 . Prodotto da mobilitare : butteroil .
                7 . Caratteristiche e qualità della merce (2 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ): da produrre con burro d'intervento (GU n . C 216 del
                    14 . 8 . 1987 , allegato I 3 ).
                8 . Quantitativo globale : 10 t .
                9 . Numero di lotti : 1
              10 . Condizionamento e marcatura : 5 kg ; vedi allegato 1.3.3.1 e 2 (GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987).
                    Iscrizioni complementari sull'imballaggio :
                    « ACTION No 868 / 87 / BHUTAN 0211501 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME /
                    PHUNTSHOLDING IN TRANSIT TO BHUTAN » e vedi 87 / C 216 / 03 — I.3.4 .
              11 . Modo di mobilitazione del prodotto : acquisto del burro presso : Agriculture House , Kildare Street,
                    Dublin 2 ; tel . 78 90 11 , telex 24 280 o 25 118 .
                    Gli indirizzi dei luoghi di ammasso sono menzionati nell'allegato II .
                    Prezzo di vendita determinato conformemente all'articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 2315 / 76 .
              12 . Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco
              13 . Porto d'imbarco : —
              14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
              1 5 . Porto di sbarco : —
              16 . Indirizzo del magazzino e , se del caso , porto di sbarco : —
              17 . Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 30 novembre 1987 .
              18 . Data limite per la fornitura : 15 dicembre 1987 .
              19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : bando di gara .
              20 . In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte ( 4 ): 19 ottobre 1987 , alle ore 12 .
              21 . In caso di seconda gara :
                    a ) scadenza per la presentazione delle offerte : 9 novembre 1987 , alle ore 12 ;
                    b ) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 23 novembre al 7 dicembre 1987 ;
                    c ) data limite per la fornitura : —
              22 . Importo della garanzia di gara : 20 ECU / t .
              23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ECU .
              24 . Indirizzo a cui inviare le offerte : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de N. Arend , bâtiment
                    Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles ; telex AGREC 22 037 B.
              25 . Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario ( 5 ) : restituzione applicabile il 12 ottobre 1987 fissata dal
                    regolamento ( CEE ) n . 2727 / 87 (GU n . L 261 dell'I 1 . 9 . 1987 ).
 ---pagebreak--- 3 . 10 . 87                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 281 / 15
                                                                    PARTITA K
             1 . Azione n. ( ] ): 837 / 87 — Decisione della Commissione del 15 aprile 1987 .
             2 . Programma : 1986 .
             3 . Beneficiario : PAM .
             4 . Rappresentante del beneficiario : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n . C 103 del 16 aprile
                 1987 .
             5 . Luogo o paese di destinazione : RPD Yemen .
             6 . Prodotto da mobilitare : butteroil .
             7 . Caratteristiche e qualità della merce ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ): da produrre con burro d'intervento (GU n . C 126 del
                 14 . 8 . 1987 , allegato I 3 ).
             8 . Quantitativo globale : 20 t .
             9 . Numero di lotti : 1 .
            10 . Condizionamento e marcatura : 5 kg ; vedi allegato I 3 ( GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 ).
                 Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                 « ACTION        No   837 / 87    / DPR    YEMEN              0304200    /  ACTION     OF   THE    WORLD      FOOD
                 PROGRAMME / ADEN » ( vedi allegato I 3 ).
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto : acquisto del burro presso : Agriculture House , Kildare Street ,
                 Dublin 2 ; tel . 78 90 11 , telex 24 280 o 25 118 .
                 Gli indirizzi dei luoghi di ammasso sono menzionati nell'allegato II .
                 Prezzo di vendita determinato conformemente all'articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 2315 / 76 .
            12 . Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco .
            13 . Porto d'imbarco : —
            14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15 . Porto di sbarco : —
            16 . Indirizzo del magazzino e , se del caso , porto di sbarco : —
            17 . Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 30 novembre 1987 .
            18 . Data limite per la fornitura : 31 dicembre 1987 .
            19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : bando di gara .
            20 . In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte ( 4 ): 19 ottobre 1987 , alle ore 12 .
            21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 9 novembre 1987 , alle ore 12 ;
                 b ) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 23 novembre al 7 dicembre 1987 ;
                 c ) data limite per la fornitura : —
            22 . Importo della garanzia di gara : 20 ECU / t.
            23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ECU .
            24 . Indirizzo a cui inviare le offerte : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de N. Arend , bâtiment
                 Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles ; telex AGREC 22037 B.
            25 . Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario ( s ) : restituzione applicabile il 12 ottobre 1987 fissata dal
                 regolamento ( CEE ) n . 2727 / 87 ( GU n . L 261 dell' I 1 . 9 . 1987 ).
 ---pagebreak--- N. L 281 / 16                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   3 . 10 . 87
                                                                   PARTITA L
               1 . Azione n . ( ! ): 722 / 87 — Decisione della Commissione del 19 marzo 1987 .
               2 . Programma : 1987 .
               3 . Beneficiario : Euronaid .
               4 . Rappresentante del beneficiario : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n . C 103 del 16 aprile
                   1987 .
               5 . Luogo o paese di destinazione : Pakistan .
               6 . Prodotto da mobilitare : butteroil .
               7 . Caratteristiche e qualità della merce ( 2 ): da produrre con burro d'intervento ( GU n . C 126 del
                   14 . 8 . 1987 , allegato I 3 ).
               8 . Quantitativo globale : 45 t
               9 . Numero di lotti : 1
              10 . Condizionamento e marcatura : 5 kg ; vedi allegato I 3 (GU n . C 216 vom 14 . 8 . 1987 ).
                   Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                   « ACTION No 722 / 87 / PAKISTAN / WVB / 75325 / KARACHI / FOR FREE DISTRIBUTION »
                   (vedi allegato I 3 ).
              11 . Modo di mobilitazione del prodotto : acquisto del burro presso : Agriculture House , Kildare Street ,
                   Dublin 2 ; tel . 78 90 11 , telex 24 280 oder 25 118 .
                   Gli indirizzi dei luoghi di ammasso sono menzionati nell'allegato II .
                   Prezzo di vendita determinato conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE ) n . 2315 / 76 .
              12 . Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco .
              13 . Porto d'imbarco : —
              14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
              15 . Porto di sbarco : —
              16 . Indirizzo del magazzino e , se del caso , porto di sbarco : —
              17 . Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 31 dicembre 1987 .
              18 . Data limite per la fornitura : 15 febbraio 1988 .
              19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : bando di gara .
              20 . In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte ( 4 ): 19 ottobre 1987 , alle ore 12 .
              21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 9 novembre 1987 , alle ore 12 ;
                   b ) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 31 dicembre 1987 ;
                   c) data limite per la fornitura : —
              22 . Importo della garanzia di gara : 20 ECU / t
              23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ECU .
              24 . Indirizzo a cui inviare le offerte : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de N. Arend , bâtiment
                   Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles ; telex AGREC 22037 B.
              25 . Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario ( 5): restituzione applicabile il 12 ottobre 1987 fissata dal
                   regolamento ( CEE ) n . 2727 / 87 ( GU n . L 261 dell'I 1 . 9 . 1987 ).
 ---pagebreak--- 3 . 10 . 87                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 281 / 17
            Note :
             ( 1 ) Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza .
             ( 2 ) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismo
                    ufficiale da cui risulti che le norme in vigore per il prodotto da consegnare , per quanto concerne la
                    radiazione nucleare , nello Stato membro in questione non sono superate .
             ( 3 ) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta
                    ufficiale delle Comunità europee n . C 227 del 7 settembre 1985 , pagina 4 .
             ( 4 ) Per non sovraccaricare il servizio telex , si invitano i concorrenti a presentare , entro la data e l'ora stabilita
                    al punto 20 del presente allegato , la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7 ,
                    paragrafo 4 , lettera a ) del regolamento ( CEE ) n . 2200 / 87 preferibilmente :
                    — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato ;
                    — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles : 235 01 32 , 236 10 97 , 235 01 30 ,
                         236 20 05 .
              ( s ) Il regolamento ( CEE ) n . 2330 / 87 (GU L 210 dell'I . 8 . 1987 ) si applica alle restituzioni all'esportazione ed
                    eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappresentativo e al coefficiente
                    monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del
                    presente allegato .
              ( 6 ) Certificato veterinario rilasciato da un organismo ufficiale , attestante che il prodotto, proveniente da
                    animali sani , è stato lavorato in condizioni sanitarie eccellenti controllate da personale tecnico specializza­
                    to , e che nella zona di produzione del latte crudo non si sono manifestati casi di afta epizootica.
              ( 7 ) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari , al momento della consegna , un certificato
                    sanitario .
             ( 8 ) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari , al momento della consegna , un certificato
                    d'origine .
             ( 9 ) In fusti metallici nuovi di contenuto netto da 190 kg a 200 kg ( da precisare nell'offerta ) rivestiti
                    internamente di una vernice idonea al contatto con gli alimenti o sottoposti ad un trattaménto che dia
                    garanzie equivalenti , muniti di cocchiume , completamente pieni ied ermeticamente chiusi in atmosfera di
                    azoto . La resistenza del fusto agli urti deve essere sufficiente per sopportare un lungo trasporto marittimo .
                    I fusti metallici non devono , per loro natura , essere nocivi alla salute umana o provocare un cambiamento
                    di colore, di sapore o di odore nel loro contenuto . La chiusura dei fusti deve essere assolutamente
                    ermetica .
            ( 10 ) Certificato di analisi e di qualità che indica le caratteristiche tecniche del prodotto , rilasciato da un
                    organismo ufficiale nel paese di origine .
            ( n ) Le merci devono essere consegnate in contenitori pienamente rispondenti alle norme sanitarie, che non
                    abbiano effetto novico sui prodotti lattiero-caseari . Non sono ammessi contenitori usati per il trasporto di
                    pesce, di fertilizzanti o di altri prodotti chimici pericolosi .
                    II fornitore è responsabile della consegna dei contenitori fino al porto di destinazione finale, ma non dello
                    scaricamento della merce .
                    In caso di fornitura di merci rese porto di imbarco , in applicazione dell'articolo 9 , paragrafo 4 del
                    regolamente (CEE ) n . 2200 / 87 , il destinatario deve inoltrare i contenitori dall'azienda al porto per poi
                    imbarcarli sulla nave .
            ( 1Z ) Da fornire su palette standard (40 cartoni per paletta ) sotto rivestimento di plastica .
            ( 13 ) Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a :
                    MM De Keyzer & Schütz BV , Postbus 1438 , Blaak 16 , NL-3000 BK Rotterdam .
            ( 14 ) All'atto della fornitura l'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti del beneficiario un certificato in lingua
                    inglese che attesta che il latte scremato in polvere non contiene strutto (certificate stating dried skimmed
                    milk does not contain any pork fat ( lard ).
 ---pagebreak--- N. L 281 / 18                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             3 . 10 . 87
ANEXO li — BILA GII — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BULA GE II — ANEXO II
 Número de la partida    Tonelaje                   Nombre y dirección del almacenista   Lugar de almacenamiento
   Partiets nummer     Mængde ( t)                  Lagerindehaverens navn og adresse           Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge ( t )                 Name und Adresse des Lagerhalters      Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων        Τόνοι                    Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού      Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot        Tonnage                             Address of store             Town at which stored
    Numéro du lot        Tonnage                        Nom et adresse du stockeur           Lieu de stockage
 Numero della partita  Tonnellaggio                   Nome e indirizzo del detentore     Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid ( t )             Naam en adres van de depothouder     Adres van de opslagplaats
   Numero do lote       Tonelagem                     Nome e direcção do armazenista      Local de armazenagem
           (D               (2)                                     (3)                             (4)
            A          140 000 kg       Stef Limoges
        820 / 87                        45 , rue Louis Broglie
                                        zone industrielle nord
                                        b. p. 1502
                                        F-87020 Limoges Cedex
                       250 400 kg       Stef Bérigueux
                                        zone industrielle de Boulazac
                                        F-24750 Bérigueux
            B          146 000 kg       Stef Brive
       819 / 87                         zone industrielle de Beauregard
                                        F-19100 Brive-la-Gaillarde
            C          324 150 kg       Vriesveem Utrecht BV
       821 / 87                         Veilingstraat 2
                                        NL-Utrecht
                        28 375 kg       H. M. de Jong Koel- en Vrieshuis BV
                                        Schoudermantel 47
                                        NL-Bunnik
                       175 000 kg       Diepvriesveem Leek BV
                                        Kalkoven 15
                                        NL-Leek
                        98 450 kg       Fa . van Dieren en ter Velde „Diepvriesveem"
                                        Nijverheidsstraat 9
                                        NL-Wolvega
                       106 025 kg       Vrieshuis Beyer BV
                       732 000 kg       Noordeinde 9
                                        NL-Meppel
            D           61 000 kg       Aveve Belgische Boerenbond
        818 / 87                        Klerkenstraat 92-94
                                        B-8151 Houthulst ( Klerken )
            E           61 000 kg       Aveve Belgische Boerenbond
        817 / 87                        Klerkenstraat 92-94
                                        B-8151 Houthulst ( Klerken )
            G            15 150 kg      Benmar pvba
        287 / 87                        Groot Veerle 15
                                        B-2168 Brecht
                        21 450 kg       Aveve Belgische Boerenbond
                                        Klerkenstraat 92-94
                        36 600 kg
                                        B-8151 Houthulst ( Klerken )
                                                                                       r
            H          109 800 kg       Benmar pvba
        288 / 87                        Groot Veerle 15
                                        B-2168 Brecht
          F (1 )       305 000 kg       Hamburger Kühlhaus
        847 / 87                        Hovestraße 72
                                        2000 Hamburg 28
                       305 000 kg       Markt- und Kühlhallen
                                        Hammerbrookstraße 90
                                        2000 Hamburg 1
 ---pagebreak--- 3 . 10 . 87                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee      N. L 281 / 19
           (1)        (2)                             (3)              (4 )
          F (2)   305 000 kg Transit Kühlhausges . mbH
         847 / 87            Niederlassung Khalthoff
                             Betrieb Dorsten
                             Bochumer Straße 100
                             4270 Dorsten
                  305 000 kg Vereinigung Rheinischer Molkereien
                             Westparkstraße 130
                             4150 Krefeld
            I      12 500 kg Jenkinson's Cold Store ,
         868 / 87            Crossagalla Industrial
                             Estate ,
                             Limerick
            K      25 000 kg Jenkinson's Cold Store ,
         837 / 87            Crossagalla Industrial
                             Estate ,
                             Limerick
            L      56 250 kg Jenkinson's Cold Store ,
         721 / 87            Crossagalla Industrial
                             Estate ,
                             Limerick