CELEX: 52008PC0246
Language: sk
Date: 2008-05-08
Title: Návrh nariadenie rady, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy A a B k nariadeniu (ES) č. 1346/2000 o konkurznom konaní

Dôležité právne oznámenie

|

52008PC0246

Návrh nariadenie rady, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy A a B k nariadeniu (ES) č. 1346/2000 o konkurznom konaní  /* KOM/2008/0246 v konečnom znení */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 8.5.2008KOM(2008) 246 v konečnom zneníNávrhNARIADENIE RADY,ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy A a B k nariadeniu (ES) č. 1346/2000 o konkurznom konaní(predložený Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVA1. Kontext návrhu-  Dôvody a ciele návrhuPrílohy A a B k nariadeniu Rady (ES) č. 1346/2000 o konkurznom konaní je potrebné zmeniť a doplniť.-  Všeobecný kontextPríloha A k nariadeniu Rady (ES) č. 1346/2000 obsahuje zoznam konkurzných konaní, na ktoré odkazuje článok 2 písm. a) tohto nariadenia. Príloha B obsahuje zoznam likvidačných konaní, na ktoré odkazuje článok 2 písm. c) tohto nariadenia.Prílohy k nariadeniu Rady (ES) č. 1346/2000 boli naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 681/2007 z 13. júna 2007.Lotyšská republika oznámila Komisii dňa 13. decembra 2007 ďalšie zmeny týkajúce sa zoznamov uvedených v prílohách A a B.-  Platné predpisy vzťahujúce sa na oblasť návrhuNariadenie (ES) č. 1346/2000 by sa týmto návrhom malo primerane zmeniť a doplniť.-  Súlad s inými politikamiToto nariadenie je v súlade s ostatnými politikami Spoločenstva.2. konzultácie s dotknutými stranami a zhodnotenie vplyvu-  Konzultácie so zainteresovanými stranamiExterné konzultácie neboli potrebné.-  Zhromažďovanie a využívanie odborných poznatkovExterná expertíza nebola potrebná.-  Hodnotenie vplyvuZmena a doplnenie nariadenia môžu mať pozitívny vplyv na reorganizáciu podnikania.Je pravdepodobné, že budú mať pozitívny alebo neutrálny vplyv na zamestnanosť.Je pravdepodobné, že budú mať pozitívny alebo neutrálny vplyv na životné prostredie.3. Právne prvky návrhu-  Zhrnutie navrhovaného opatreniaCieľom zmien a doplnení príloh k nariadeniu (ES) č. 1346/2000 je zohľadniť zmeny a doplnenia vnútroštátneho konkurzného práva v členských štátoch.-  Právny základNávrh je založený na článku 45 nariadenia (ES) č. 1346/2000.-  Zásada subsidiarityNávrh patrí do výlučnej právomoci Spoločenstva. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje.-  Zásada proporcionalityNávrh je v súlade so zásadou proporcionality z týchto dôvodov:V súlade s informáciami, ktoré oznámila Lotyšská republika, sa návrhom Komisie nahrádzajú zoznamy v prílohách A a B k nariadeniu Rady (ES) č. 1346/2000 týkajúce sa Lotyšskej republiky novými zoznamami.Nariadenie je priamo uplatniteľné v členských štátoch a nevyžaduje žiadne vykonávacie opatrenia. Je uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie, preto bude jeho obsah k dispozícii všetkým zainteresovaným stranám.-  Výber nástrojovNavrhovaným nástrojom je rozhodnutie.Iné nástroje by neboli vhodné z týchto dôvodov:Podľa článku 45 nariadenia Rady (ES) č. 1346/2000 môžu byť prílohy k nariadeniu zmenené a doplnené len Radou na podnet členských štátov alebo na návrh Komisie. Možnosť tejto spoločnej iniciatívy existovala počas päťročného obdobia po nadobudnutí účinnosti Amsterdamskej zmluvy (článok 67 ods. 1 Zmluvy o ES), ale od nadobudnutia účinnosti Zmluvy z Nice (článok 67 ods. 2 Zmluvy o ES) má iniciatívu už len Komisia. Preto zostáva na Komisii, aby podľa článku 45 uvedeného nariadenia predložila Rade návrh na zmenu a doplnenie jeho príloh.4. Vplyv na rozpočetNávrh nemá vplyv na rozpočet.5. ZjednodušenieNávrh zavádza zjednodušené správne postupy pre orgány verejnej správy (na úrovni Európskej únie alebo na vnútroštátnej úrovni) a zjednodušené správne postupy pre súkromnoprávne subjekty.Súdy členských štátov budú včas informované o konkurzných konaniach, ktoré sa majú uznávať.Veritelia, dlžníci a konkurzní správcovia budú informovaní o konkurzných konaniach patriacich do rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia.NávrhNARIADENIE RADY,ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy A a B k nariadeniu (ES) č. 1346/2000 o konkurznom konaníRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o Európskom spoločenstve,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1346/2000 z 29. mája 2000 o konkurzných konaniach[1], najmä na jeho článok 45,so zreteľom na návrh Komisie[2],keďže:(1) Prílohy A a B k nariadeniu (ES) č. 1346/2000 obsahujú zoznamy názvov konkurzných konaní a likvidačných konaní, ktoré existujú vo vnútroštátnych právnych predpisoch členských štátov.(2) Podľa článku 45 nariadenia (ES) č. 1346/2000 Lotyšská republika oznámila Komisii dňa 13. decembra 2007 zmeny a doplnenia týkajúce sa zoznamov uvedených v prílohách A a B uvedeného nariadenia.(3) Spojené kráľovstvo a Írsko sú viazané nariadením (ES) č. 1346/2000 a podľa článku 45 uvedeného nariadenia sa z toho dôvodu zúčastňujú na prijatí a uplatňovaní tohto nariadenia.(4) Dánsko sa v súlade s článkom 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, nepodieľa na prijatí tohto nariadenia, a preto ním nie je viazané a nie je povinné ho ani uplatňovať.(5) Nariadenie (ES) č. 1346/2000 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (ES) č. 1346/2000 sa týmto mení a dopĺňa takto:(1) V prílohe A sa konkurzné konania v Lotyšskej republike nahrádzajú takto:„LATVIJA-  Tiesiskās aizsardzības process-  Sanācija juridiskās personas maksātnespējas procesā-  Izlīgums juridiskās personas maksātnespējas procesā-  Izlīgums fiziskās personas maksātnespējas procesā-  Bankrota procedūra juridiskās personas maksātnespējas procesā-  Bankrota procedūra fiziskās personas maksātnespējas procesā"(2) V prílohe B sa likvidačné konania v Lotyšskej republike nahrádzajú takto:„LATVIJA-  Bankrota procedūra juridiskās personas maksātnespējas procesā-  Bankrota procedūra fiziskās personas maksātnespējas procesā"Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch v súlade so Zmluvou o založení Európskeho spoločenstva.V BruseliZa Radupredseda [1] Ú. v. ES L 160, 30.6.2000, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 681/2007 (Ú. v. EÚ L 159 z 20.6.2007, s. 1).[2] Ú. v. EÚ C , , s. .