CELEX: 21976A1129(07)
Language: fi
Date: 1976-07-20 00:00:00
Title: Sopimus kirjeenvaihdon muodossa Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen pöytäkirjan N:o 2 liittenä olevan I ja II taulukon muuttamisesta

Avis juridique important

|

21976A1129(07)

Sopimus kirjeenvaihdon muodossa Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen pöytäkirjan N:o 2 liittenä olevan I ja II taulukon muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 298 , 28/10/1976 s. 0044 - 0049 Suomenk. erityispainos Alue 2 Nide 2 s. 0079  Ruotsink. erityispainos Alue 2 Nide 2 s. 0079  Kreikank. erityispainos: Luku 11 Nide 8 s. 0204  Espanjank. erityispainos: Luku 11 Nide 6 s. 0187  Portugalink. erityispainos: Luku 11 Nide 6 s. 0187 

SOPIMUS kirjeenvaihdon muodossa Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen pöytäkirjan N:o 2 liitteenä olevan I ja II taulukon muuttamisesta Bryssel, . . . . (pvm.)Arvoisa Herra suurlähettiläs,22 päivänä heinäkuuta 1972 allekirjoitetun Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen sopimuspuolet ovat tutkineet sekakomiteassa mahdollisuutta tehdä eräitä muutoksia mainitun sopimuksen pöytäkirjaan N:o 2 liitteenä olevaan I ja II taulukkoon. Suunnitellut muutokset sisältyvät oheiseen liitteeseen I.Minulla on kunnia vahvistaa yhteisön hyväksyvän mainitut muutokset ja ehdotan, että ne tulevat voimaan 1 päivänä tammikuuta 1977. Olisin kiitollinen, jos tahtoisitte vahvistaa hallituksenne hyväksyvän mainitut muutokset ja niiden suunnitellun voimaantulopäivän.Käytän tätä tilaisuutta hyväkseni ilmoittaakseni, että kiteytymätön sorbitoli on 1 päivästä tammikuuta 1976 siirretty yhteisen tullitariffin nimikkeestä 29.04 nimikkeeseen 38.19. Kun mainittu tuote sisältyy yhteisön ja maanne välisen sopimuksen pöytäkirjan N:o 2 I taulukkoon, olisi käytännössä suotavaa mukauttaa sopimuksen tariffiluetteloita. Mainitut mukautukset sisältyvät oheiseen liitteeseen II. Mainittu nimikkeen muutos ei muuta mainitun tuotteen pöytäkirjassa N:o 2 määrättyä tariffikohtelua.Ottakaa vastaan, Herra suurlähettiläs, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Euroopan yhteisöjen neuvoston puolestaLIITE IIEuroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen pöytäkirjaan N:o 2 tehtävät muutoksetMuutetaan taulukko 1 seuraavasti:- Korvataan N:o 38.19:n alanimikeex T muut:seuraavasti:>TAULUKON PAIKKA>Bryssel, . . . . (pvm.)Arvoisa Herra . . .,Minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni tänään kirjeenne, joka kuuluu seuraavasti:"22 päivänä heinäkuuta 1972 allekirjoitetun Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen sopimuspuolet ovat tutkineet sekakomiteassa mahdollisuutta tehdä eräitä muutoksia mainitun sopimuksen pöytäkirjaan N:o 2 liitteenä olevaan I ja II taulukkoon. Suunnitellut muutokset sisältyvät oheiseen liitteeseen I.Minulla on kunnia vahvistaa yhteisön hyväksyvän mainitut muutokset ja ehdotan, että ne tulevat voimaan 1 päivänä tammikuuta 1977. Olisin kiitollinen, jos tahtoisitte vahvistaa hallituksenne hyväksyvän mainitut muutokset ja niiden suunnitellun voimaantulopäivän.Käytän tätä tilaisuutta hyväkseni ilmoittaakseni, että kiteytymätön sorbitoli on 1 päivästä tammikuuta 1976 siirretty yhteisen tullitariffin nimikkeestä 29.04 nimikkeeseen 38.19. Kun mainittu tuote sisältyy yhteisön ja maanne välisen sopimuksen pöytäkirjan N:o 2 I taulukkoon, olisi käytännössä suotavaa mukauttaa sopimuksen tariffiluetteloita. Mainitut mukautukset sisältyvät oheiseen liitteeseen II. Mainittu nimikkeen muutos ei muuta mainitun tuotteen pöytäkirjassa N:o 2 määrättyä tariffikohtelua."Minulla on kunnia vahvistaa, että hallitukseni hyväksyy kirjeenne sisällön sekä mainittujen muutosten voimaantuloa varten ehdotetun päivämäärän.Ottakaa vastaan, Herra . . ., korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Sveitsin valaliiton hallituksen puolestaLIITE IEuroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen pöytäkirjaan N:o 2 tehtävät muutoksetMuutetaan I taulukkoa seuraavasti:- Korvataan tavarankuvaus n:ossa 29.16 A ex VIII, muut, seuraavasti:Saksankielinen teksti:ex VIII andere:- Glycerinsäure, Glykolsäure, Zuckersäure, Isozuckersäure, Heptazuckersäure, ihre Salze und Ester.Englanninkielinen teksti:ex VIII Other:- Glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid, their salts and esters.Ranskankielinen teksti:ex VIII autres:- Acide glycérique, acide glycolique, acide saccharique, acide isosaccharique, acide heptasaccharique, leurs sels et leurs esters.Italiankielinen teksti:ex VIII altri:- Acido glicerico, acido glicolico, acido saccarico, acido isosaccarico, acido eptasaccarico, loro sali e loro esteri.Hollanninkielinen teksti:ex VIII andere:- Glycerinezuur, glycolzuur, suikerzuur, isosuikerzuur, heptasuikerzuur, alsmede zouten en esters daarvan.Tanskankielistä tekstiä ei muuteta.Muutetaan II taulukkoa seuraavasti:- Korvataan tavarankuvaus n:ossa 29.16 ex 60 seuraavasti:Saksankielinen teksti:- Ester der Milchsäure und Ester der Zitronensäure; Gluconsäure, ihre Salze und Ester; Glycerinsäure, Glykolsäure, Zuckersäure, Isozuckersäure, Heptazuckersäure, ihre Salze und Ester.Englanninkielinen teksti:- Esters of lactic acid and esters of citric acid; gluconic acid, its salts and esters; glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid, their salts and esters.Ranskankielinen teksti:- Esters de l'acide lactique et esters de l'acide citrique; acide gluconique, ses sels et ses esters; acide glycérique, acide glycolique, acide saccharique, acide isosaccharique, acide heptasaccharique, leurs sels et leurs esters.Italiankielinen teksti:- Esteri dell'acido lattico ed esteri dell'acido citrico; acido gluconico, i suoi sali ed i suoi esteri; acido glicerico, acido glicolico, acido saccarico, acido isosaccarico, acido eptasaccarico, loro sali e loro esteri.Hollanninkielistä tekstiä ei muuteta.Tanskankielistä tekstiä ei muuteta.LIITE IIEuroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen pöytäkirjaan N:o 2 tehtävät muutoksetMuutetaan taulukko 1 seuraavasti:- Korvataan N:o 38.19:n alanimikeex T muut:seuraavasti:>TAULUKON PAIKKA>