CELEX: 32017R0894
Language: sl
Date: 2017-05-24 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EU) 2017/894 z dne 24. maja 2017 o spremembi prilog III in VII k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 glede genotipizacije ovac (Besedilo velja za EGP. )

25.5.2017   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 138/117
            
         UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/894
   z dne 24. maja 2017
   o spremembi prilog III in VII k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 glede genotipizacije ovac
   (Besedilo velja za EGP)
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (1) ter zlasti prvega odstavka člena 23 Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Uredba (ES) št. 999/2001 določa pravila za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE) pri govedu, ovcah in kozah. Uporablja se za proizvodnjo ter dajanje na trg živih živali in proizvodov živalskega izvora ter v nekaterih posebnih primerih za njihov izvoz.
            
         
               (2)
            
            
               Uredba (ES) št. 999/2001 določa, da mora vsaka država članica izvajati letni program spremljanja različnih oblik TSE v skladu s Prilogo III k Uredbi, ki določa pravila za sistem spremljanja. Del II poglavja A navedene priloge določa pravila za spremljanje pri ovcah in kozah in točka 8.2 dela II navedenega poglavja določa, da morajo vse države članice določiti genotip prionskega proteina za kodone 136, 141, 154 in 171 za najmanjši vzorec ovac, ki je reprezentativen za celotno populacijo ovac v državi članici in zajema najmanj 600 živali v primeru držav članic, v katerih število odraslih ovac presega 750 000, in najmanj 100 živali v primeru drugih držav članic.
            
         
               (3)
            
            
               Od uvedbe zahteve glede naključne genotipizacije iz točke 8.2 dela II poglavja A Priloge III k Uredbi (ES) št. 999/2001 so bili doseženi prvotni cilji glede kartiranja genotipov ovac, dovzetnih za praskavec, in identifikacije genotipov odpornih ovac po državah. Vendar je naključna genotipizacija ovac še vedno uporabna v državah članicah, ki v skladu s členom 6a Uredbe (ES) št. 999/2001 in poglavjem C Priloge VII k Uredbi izvajajo rejski program za selekcijo v populaciji ovac glede na odpornost ovac proti različnim oblikam TSE, katerega cilj je vplivati na genski profil celotne populacije ovac. Takim državam članicam naključna genotipizacija dela njihove celotne populacije ovac omogoča, da ocenijo, ali ima vzpostavljeni rejski program želeni vpliv, in sicer ali povečuje pogostost alela ARR in hkrati zmanjšuje prevalenco tistih alelov, ki dokazano povečujejo dovzetnost za različne oblike TSE.
            
         
               (4)
            
            
               Poglavje C Priloge VII k Uredbi (ES) št. 999/2001 določa minimalne zahteve za rejske programe za odpornost ovac proti različnim oblikam TSE v državah članicah in točka 1 dela 1 navedenega poglavja določa, da se mora rejski program osredotočati na trope visoke genske kakovosti. Drugi odstavek točke 1 državam članicam z vzpostavljenim rejskim programom omogoča, da dovolijo vzorčenje in genotipizacijo le pri plemenskih ovnih iz tropov, ki niso vključeni v rejski program. Navedena določba se uporablja, kadar je cilj rejskega programa države članice vplivati na genski profil celotne populacije ovac. Zato bi bilo treba zahtevo glede naključne genotipizacije iz točke 8.2 dela II poglavja A Priloge III k Uredbi (ES) št. 999/2001 omejiti na tiste države članice, ki izvajajo rejski program ter ki dovolijo vzorčenje in genotipizacijo pri plemenskih ovnih iz tropov, ki niso vključeni v rejski program.
            
         
               (5)
            
            
               Glede na mnenje o rejskem programu za odpornost ovac proti TSE z dne 13. julija 2006 (2), ki ga je pripravil Znanstveni odbor za biološka tveganja (BIOHAZ) Evropske agencije za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: mnenje EFSA), se sedanja zahteva iz točke 8.2 dela II poglavja A Priloge III k Uredbi (ES) št. 999/2001 glede naključne genotipizacije 100 oziroma 600 ovac letno, odvisno od velikosti populacije ovac v državi članici, zdi nezadostna za spremljanje vpliva rejskega programa na celotno populacijo ovac v državi članici zaradi majhne velikosti zahtevanega vzorca. EFSA v svojem mnenju priporoča, da se poveča velikost vzorca, in ugotavlja, da bi bilo ob predpostavljeni 50-odstotni prevalenci spremljanega genotipa vsako leto treba testirati 1 560 živali, da bi se lahko odkrila 5-odstotna sprememba prevalence genotipa s 95-odstotno stopnjo zaupanja. Ker pa ni verjetno, da bi se 5-odstotna sprememba prevalence genotipa na ravni celotne populacije ovac zgodila v enem letu, je tako naključno genotipizacijo primerno izvajati enkrat na tri leta.
            
         
               (6)
            
            
               Mnenje EFSA prav tako priporoča zbiranje pomembnih epidemioloških podatkov, kot so regija, vrsta tropa in spol živali, za naknadno prilagoditev in spremljanje ustreznega načrta vzorčenja. Zato je primerno, da se državam članicam omogoči, da natančno določijo velikost vzorca ter pogostost svojega reprezentativnega vzorčenja in genotipizacije nacionalne populacije ovac, ob upoštevanju epidemioloških podatkov, zbranih pri prejšnjih vzorčenjih, če načrt vzorčenja omogoča odkrivanje najmanj 5-odstotne spremembe prevalence genotipa v obdobju treh let s 95-odstotno stopnjo zaupanja.
            
         
               (7)
            
            
               Zahtevo glede naključne genotipizacije iz točke 8.2 dela II poglavja A Priloge III k Uredbi (ES) št. 999/2001 bi bilo zato treba črtati in nadomestiti z zahtevo iz dela 1 poglavja C Priloge VII k navedeni uredbi, ki za države članice, ki izvajajo rejski program za ovce ter ki dovolijo vzorčenje in genotipizacijo pri plemenskih ovnih iz tropov, ki niso vključeni v rejski program, določa naključno genotipizacijo, ki se izvaja enkrat na tri leta na vzorcu ovac, ki je reprezentativen za populacijo ovac v državi članici in zajema najmanj 1 560 živali, ali ki se izvaja tako pogosto in na tako velikem vzorcu, kot to določi država članica na podlagi meril iz prejšnje uvodne izjave.
            
         
               (8)
            
            
               Prilogi III in VII k Uredbi (ES) št. 999/2001 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
            
         
               (9)
            
            
               Ker je naključna genotipizacija organizirana po koledarskih letih, bi se morala ta sprememba začeti uporabljati 1. januarja 2018.
            
         
               (10)
            
            
               Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Prilogi III in VII k Uredbi (ES) št. 999/2001 se spremenita v skladu s Prilogo k tej uredbi.
   Člen 2
   Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   Uporablja se od 1. januarja 2018.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 24. maja 2017
      
         
            Za Komisijo
         
         
            Predsednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  UL L 147, 31.5.2001, str. 1.
   
      (2)  The EFSA Journal (2006) 382, 1–46.
   
      PRILOGA
      Prilogi III in VII k Uredbi (ES) št. 999/2001 se spremenita:
      
                  1.
               
               
                  Priloga III se spremeni:
                  
                              (a)
                           
                           
                              v delu II poglavja A se točka 8 nadomesti z naslednjim:
                              „8.   Genotipizacija
                              
                              Za vsak pozitiven primer TSE pri ovcah se določi genotip prionskega proteina za kodone 136, 154 in 171. Komisijo se nemudoma obvesti o primerih TSE, odkritih pri ovcah z genotipi, ki zakodirajo alanin na obeh alelih na kodonu 136, arginin na obeh alelih na kodonu 154 in arginin na obeh alelih na kodonu 171. Kadar je pozitiven primer TSE atipičen primer praskavca, se določi tudi genotip prionskega proteina za kodon 141.“;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              v delu I(A) poglavja B se točka 8 nadomesti z naslednjim:
                              
                                          „8.
                                       
                                       
                                          Genotip, in kadar je mogoče, pasmo vsake ovce, ki je TSE-pozitivna in vzorčena v skladu s točko 8 dela II poglavja A.“;
                                       
                                    
                        
            
                  2.
               
               
                  v delu 1 poglavja C Priloge VII se doda naslednja točka 8:
                  
                              „8.
                           
                           
                              Kadar država članica v skladu z drugim odstavkom točke 1 dovoli vzorčenje in genotipizacijo pri plemenskih ovnih iz tropov, ki niso vključeni v rejski program, se genotip prionskega proteina za kodone 136, 141, 154 in 171 določi za najmanjši vzorec, ki je reprezentativen za celotno populacijo ovac v državi članici, bodisi:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          enkrat na tri leta, pri čemer najmanjši vzorec zajema najmanj 1 560 ovac; ali
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          tako pogosto in za tako velik vzorec, kot to določi država članica na podlagi skladnosti z naslednjimi merili:
                                          
                                                      (i)
                                                   
                                                   
                                                      pri načrtu vzorčenja se upoštevajo pomembni epidemiološki podatki, zbrani v prejšnjih raziskavah, vključno s podatki o genotipu prionskega proteina ovac za kodone 136, 141, 154 in 171 po pasmi, regiji, starosti, spolu in vrsti tropa;
                                                   
                                                
                                                      (ii)
                                                   
                                                   
                                                      načrt vzorčenja omogoča odkrivanje najmanj 5-odstotne spremembe prevalence genotipa v obdobju treh let z 80-odstotno močjo in 95-odstotno stopnjo zaupanja.“