CELEX: 31980D0755
Language: sl
Date: 1980-07-17 00:00:00
Title: Odločba Komisije z dne 17. julija 1980 o odobritvi neizbrisnega tiskanja predpisanih podatkov na embalažo semena žit

Pomembno pravno obvestilo

|

31980D0755

Uradni list L 207 , 09/08/1980 str. 0037 - 0037 finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 12 str. 0085  grška posebna izdaja: poglavje 03 zvezek 30 str. 0071  švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 12 str. 0085  španska posebna izdaja: poglavje 03 zvezek 18 str. 0287  portugalska posebna izdaja poglavje 03 zvezek 18 str. 0287 

		Odločba Komisijez dne 17. julija 1980o odobritvi neizbrisnega tiskanja predpisanih podatkov na embalažo semena žit(80/755/EGS)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 66/402/EGS z dne 14. junija 1966 o trženju semena žit [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 79/692/EGS [2], in zlasti zadnjega stavka člena 10(1)(a) Direktive,ker semena žit načeloma ni mogoče dati na trg, če embalaža ni označena z uradno etiketo v skladu z določbami Direktive 66/402/EGS;ker se lahko na podlagi navedenih določb odobri neizbrisno tiskanje predpisanih podatkov na podlagi vzorca, predpisanega za etikete, neposredno na embalažo;ker je treba tako odobritev dodeliti pod določenimi pogoji, ki zagotavljajo odgovornost organov za potrjevanje;ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega odbora za semena in razmnoževalni material za poljedelstvo, vrtnarstvo in gozdarstvo,SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 11. Države članice so pod pogoji iz odstavka 2 pooblaščene, da predvidijo tiskanje pod uradnim nadzorom predpisanih podatkov na embalažo semena žit kategorij "osnovno seme" in "certificirano seme".2. V zvezi s pooblastilom, dodeljenim v odstavku 1, veljajo naslednji pogoji:(a) predpisani podatki se neizbrisno natisnejo ali odtisnejo na embalažo;(b) postavitev in barva natisa ali odtisa morata biti v skladu z vzorcem etikete, ki se uporablja v zadevni državi članici;(c) od predpisanih podatkov se natisnejo ali odtisnejo vsaj tisti, ki so zahtevani v Prilogi IV, (A)(a)(3.3a) in (6) Direktive 66/402/EGS, takrat ko se vzamejo vzorci v skladu s členom 7(2) zgoraj navedene direktive; tiskanje ali odtis se opravi uradno ali pod uradnim nadzorom;(d) poleg predpisanih podatkov mora imeti vsaka embalaža uradno določeno individualno serijsko številko, ki jo neizbrisno natisne ali odtisne ali pa perforira podjetje, ki tiska embalažo; to podjetje obvesti organ za potrjevanje o količinah izdane embalaže vključno s serijskimi številkami;(e) organ za potrjevanje vodi evidenco o količinah tako označenega semena vključno s številko in vsebino embalaže vsake partije ter serijskimi številkami, navedenimi pod (d);(f) evidence proizvajalcev nadzira organ za potrjevanje.Člen 2Države članice obvestijo Komisijo o pogojih, pod katerimi izvajajo pooblastilo, dodeljeno v člena 1. Komisija o tem obvesti druge države članice.Člen 3Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 17. julija 1980Za KomisijoFinn GundelachPodpredsednik[1] UL 125, 11.7.1966, str. 2309/66.[2] UL L 205, 13.8.1979, str. 1.--------------------------------------------------