CELEX: 61996CC0344
Language: fi
Date: 1997-12-16 00:00:00
Title: Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Léger 16 päivänä joulukuuta 1997. # Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Saksan liittotasavalta. # Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Direktiivien 93/62/ETY, 93/63/ETY, 93/64/ETY, 93/78/ETY, 93/79/ETY ja 94/3/EY täytäntöönpanon laiminlyönti. # Asia C-344/96.

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

61996C0344

Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Léger 16 päivänä joulukuuta 1997.  -  Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Saksan liittotasavalta.  -  Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Direktiivien 93/62/ETY, 93/63/ETY, 93/64/ETY, 93/78/ETY, 93/79/ETY ja 94/3/EY täytäntöönpanon laiminlyönti.  -  Asia C-344/96.  

Oikeustapauskokoelma 1998 sivu I-01165

Julkisasiamiehen ratkaisuehdotukset

1  Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut EY:n perustamissopimuksen 169 artiklan nojalla kanteen, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 17.10.1996 ja jossa yhteisöjen tuomioistuinta vaaditaan toteamaan, että Saksan liittotasavalta ei ole noudattanut EY:n perustamissopimuksen ja seuraavien direktiivien mukaisia velvoitteitaan:-  vihannesten lisäys- ja taimiaineiston, lukuun ottamatta siemeniä, pitämisestä kaupan annetussa neuvoston direktiivissä 92/33/ETY säädettyjen toimittajien ja laitosten valvonnan ja tarkastuksen soveltamista koskevien toimenpiteiden käyttöönotosta 5 päivänä heinäkuuta 1993 annettu komission direktiivi 93/62/ETY;(1) - koristekasvien ja niiden lisäysaineiston pitämisestä kaupan annetussa neuvoston direktiivissä 91/682/ETY säädettyjen toimittajien ja laitosten valvonnan ja tarkastuksen soveltamista koskevien toimenpiteiden käyttöönotosta 5 päivänä heinäkuuta 1993 annettu komission direktiivi 93/63/ETY;(2) - hedelmäntuotantoon tarkoitettujen hedelmäkasvien ja niiden lisäysaineiston pitämisestä kaupan annetussa neuvoston direktiivissä 92/34/ETY säädettyjen toimittajien ja laitosten valvonnan ja tarkastuksen soveltamista koskevien toimenpiteiden käyttöönotosta 5 päivänä heinäkuuta 1993 annettu komission direktiivi 93/64/ETY;(3) - lisätoimenpiteistä toimittajien neuvoston direktiivin 91/682/ETY mukaisesti ylläpitämien koristekasvien ja niiden lisäysaineiston lajikeluetteloiden soveltamiseksi 21 päivänä syyskuuta 1993 annettu komission direktiivi 93/78/ETY;(4) -  lisätoimenpiteistä toimittajien neuvoston direktiivin 92/34/ETY mukaisesti ylläpitämien hedelmäkasvien ja niiden lisäysaineiston lajikeluetteloiden soveltamiseksi 21 päivänä syyskuuta 1993 annettu komission direktiivi 93/79/ETY(5) ja -  kolmannesta maasta tulevan välittömästi kasvien terveyttä uhkaavan lähetyksen tai haitallisen organismin pysäyttämistä koskevasta ilmoitusmenettelystä 21 päivänä tammikuuta 1994 annettu komission direktiivi 94/3/EY(6), koska se ei ole antanut säädetyssä määräajassa kyseisten direktiivien täytäntöönpanemiseksi tarvittavia lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä. 2 Direktiivien 93/62/ETY, 93/63/ETY ja 93/64/ETY 6 artiklan 1 kohdassa, direktiivien 93/78/ETY ja 93/79/ETY 3 artiklan 1 kohdassa sekä direktiivin 94/3/EY 7 artiklan 1 kohdassa säädetään, että jäsenvaltioiden on saatettava näiden direktiivien noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan ja että niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä. Samojen artiklojen mukaan määräaika näiden säädösten antamiseen päättyy 30.6.1994 direktiivien 93/62/ETY, 93/63/ETY, 93/64/ETY, 93/78/ETY ja 93/79/ETY osalta ja 5.5.1994 direktiivin 94/3/EY osalta. 3 Koska komissio ei ollut saanut ilmoitusta Saksan hallitukselta täytäntöönpanotoimenpiteistä eikä sillä ollut tiedossaan mitään muutakaan seikkaa, jonka perusteella se olisi voinut päätellä Saksan liittotasavallan täyttäneen tarvittavien säädösten voimaansaattamista koskevan velvoitteensa, se kehotti 9.8.1994 Saksan hallitusta esittämään huomautuksensa perustamissopimuksen 169 artiklan mukaisesti. 4 Saksan hallitus vastasi komissiolle 6.10.1994 päivätyssä tiedonannossaan, jonka Saksan pysyvä edustusto toimitti 25.10.1994 päivätyllä kirjeellään, että kasvinsuojelua ja siemeniä koskevien säännösten muuttamisesta 25.11.1993 annetussa laissa(7) (jäljempänä 25.11.1993 annettu laki), annettiin tarvittavat valtuudet direktiivien 93/62/ETY, 93/63/ETY, 93/64/ETY, 93/78/ETY ja 93/79/ETY säännöksien täytäntöönpanemiseksi ja että täytäntöönpano toteutettaisiin asetuksella. Saksan hallitus täsmensi toisaalta, että direktiivi 94/3/EY aiottiin panna täytäntöön kasvinsuojelualan tiedonvaihtoa koskevalla asetuksella. 5 Koska Saksan hallitus ei ollut ilmoittanut komissiolle yhtään sellaista kansallista säännöstä, jolla kansallinen oikeus olisi mukautettu direktiiveihin, komissio antoi 25.9.1995 perustellun lausunnon, jossa se kehotti Saksan hallitusta toteuttamaan vaaditut toimenpiteet kahden kuukauden kuluessa. 6 Saksan hallitus lähetti 24.5.1996 komissiolle 12.4.1996 päivätyn, Bundestagin Euroopan unionia koskevia asioita käsittelevälle valiokunnalle osoitetun direktiivien täytäntöönpanotilanteeseen liittyvän selonteon, jossa se myönsi, että toimenpiteitä direktiivien saattamiseksi osaksi kansallista oikeusjärjestystä ei ollut vieläkään toteutettu. Se täsmensi kuitenkin, että direktiivin 94/3/EY täytäntöönpanomenettely oli vireillä, kun taas direktiivien 93/62/ETY, 93/63/ETY, 93/64/ETY, 93/78/ETY ja 93/79/ETY täytäntöönpanossa oli vaikeuksia, jotka johtuivat näiden direktiivien soveltamisalaa koskevien säännösten tulkinnasta. 7 Koska komissio ei ollut saanut Saksan hallitukselta mitään muuta ilmoitusta, jonka perusteella se olisi voinut päätellä, että Saksan liittotasavalta olisi tällä välin täyttänyt direktiiveistä johtuvat velvoitteensa, se päätti nostaa nyt käsiteltävänä olevan kanteen. 8 Saksan hallitus ilmoittaa vastineessaan, että direktiivi 94/3/EY on pantu täytäntöön kasvinsuojelusta 15.9.1986 annetun lain 38 a §:llä, joka toistetaan 25.11.1993 annetun lain 1 §:n 14 momentissa, sekä antaa komissiolle kaikki ne tiedot, joiden perusteella komissio voi tarkistaa tämän seikan. 9 Lisäksi Saksan hallitus ei kiistä sitä seikkaa, ettei direktiivejä 93/62/ETY, 93/63/ETY, 93/64/ETY, 93/78/ETY ja 93/79/ETY ole saatettu osaksi sen kansallista oikeusjärjestystä, mutta täsmentää, että ne on pantava täytäntöön samaan aikaan kuin komission direktiivit 93/48/ETY,(8) 93/49/ETY(9) ja 93/61/ETY,(10) joiden täytäntöönpanoa määräajassa koskeva laimilyönti on asian C-139/96, komissio vastaan Saksan liittotasavalta, kohteena.(11) Saksan hallitus toistaa kyseisessä asiassa esitetyt perustelut ja korostaa, että käsiteltävänä olevan kanteen kohteena olevien direktiivien saattamisessa osaksi kansallista oikeutta on vaikeuksia, jotka koskevat erityisesti tarvetta selventää niiden soveltamisalaa,(12) sekä lisää, että näistä vaikeuksista huolimatta se yrittää edistää riidanalaisten direktiivien täytäntöönpanoa.(13) 10 Komissio on ilmoittanut 10.2.1997 yhteisöjen tuomioistuimelle yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 78 artiklan mukaisesti, että se peruuttaa kanteensa direktiivin 94/3/EY osalta, ja se vaatii työjärjestyksen 69 artiklan 5 kohdan nojalla, että yhteisöjen tuomioistuin velvoittaa Saksan liittotasavallan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. Sitä vastoin se pitää vaatimuksensa voimassa muiden direktiivien osalta. 11 Koska komissio on ilmoittanut yhteisöjen tuomioistuimelle peruuttavansa osittain kanteensa siltä osin kuin se koskee direktiiviä 94/3/EY, lausunnon antaminen siitä, että tätä direktiiviä ei ole pantu täytäntöön määräajassa, raukeaa. 12 Direktiivien 93/62/ETY, 93/63/ETY, 93/64/ETY, 93/78/ETY ja 93/79/ETY yhteydessä esitetyn väitteen osalta, jonka mukaan näitä direktiivejä ei ole voitu panna täytäntöön johtuen niiden soveltamisalan tulkintaa koskevista vaikeuksista, on todettava, että Saksan hallitus ilmoitti näistä vaikeuksista vasta näiden direktiivien täytäntöönpanoa varten säädetyn määräajan päättymisen jälkeen(14) eli ajankohtana, jolloin direktiivit olivat jo tulleet voimaan. Sellaisessa tilanteessa, jossa direktiivit on jo annettu ja ne ovat tulleet voimaan, katson, että kun jäsenvaltio pyytää komissiota avustamaan sitä yhteisön oikeuden riidanalaisen käsitteen tulkinnassa, tämä seikka ei voi mitenkään lykätä myöhemmäksi sitä ajankohtaa, jolloin jäsenvaltion on katsottava jättäneen noudattamatta perustamissopimuksen mukaisia jäsenyysvelvoitteitaan siten, että se ei ole pannut direktiiviä täytäntöön, eikä tämä seikka myöskään oikeuta tällaiseen noudattamatta jättämiseen. Jos näin olisi, jäsenvaltio voisi helposti kiertää velvoitteen panna direktiivi täytäntöön määräajassa tuomalla esiin väitettyjä tai todellisia epäilyksiä direktiivin tulkinnasta.(15) 13 Saksan hallitus näyttää sitä paitsi myöntävän, että täytäntöönpanotoimenpiteet voidaan toteuttaa sellaisenaan, koska se täsmentää, että näistä vaikeuksista huolimatta se yrittää parhaillaan edistää täytäntöönpanomenettelyä.(16) 14 Lisäksi on todettava, että Saksan liittotasavalta ei kiistä sitä, että tarvittavia toimenpiteitä direktiivien 93/62/ETY, 93/63/ETY, 93/64/ETY, 93/78/ETY ja 93/79/ETY saattamiseksi osaksi kansallista oikeusjärjestystä ei ole toteutettu direktiiveissä säädetyssä määräajassa. 15 Näin ollen komission kanne on hyväksyttävä ja on todettava, että koska Saksan liittotasavalta ei ole toteuttanut säädetyssä määräajassa tarvittavia toimenpiteitä noudattaakseen kyseisiä direktiivejä, se on jättänyt noudattamatta direktiivien 93/62/ETY, 93/63/ETY ja 93/64/ETY 6 artiklan 1 kohdan ja direktiivien 93/78/ETY ja 93/79/ETY(17) 3 artiklan 1 kohdan mukaiset velvoitteensa, sekä velvoitettava Saksan liittotasavalta korvaamaan oikeudenkäyntikulut tuomioistuimen työjärjestyksen 69 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Lisäksi, ottaen huomioon Saksan liittotasavallan menettely, kun se ilmoitti direktiivin 94/3/EY kansallisesta täytäntöönpanotoimesta myöhässä, kyseinen valtio on velvoitettava korvaamaan komission kanteen osittaiseen peruuttamiseen liittyvät oikeudenkäyntikulut työjärjestyksen 69 artiklan 5 kohdan nojalla. Ratkaisuehdotus 16 Näillä perusteilla ehdotan, että yhteisöjen tuomioistuin 1) toteaa, että Saksan liittotasavalta ei ole noudattanut vihannesten lisäys- ja taimiaineiston, lukuun ottamatta siemeniä, pitämisestä kaupan annetussa neuvoston direktiivissä 92/33/ETY säädettyjen toimittajien ja laitosten valvonnan ja tarkastuksen soveltamista koskevien toimenpiteiden käyttöönotosta 5 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission direktiivin 93/62/ETY, koristekasvien ja niiden lisäysaineiston pitämisestä kaupan annetussa neuvoston direktiivissä 91/682/ETY säädettyjen toimittajien ja laitosten valvonnan ja tarkastuksen soveltamista koskevien toimenpiteiden käyttöönotosta 5 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission direktiivin 93/63/ETY ja hedelmäntuotantoon tarkoitettujen hedelmäkasvien ja niiden lisäysaineiston pitämisestä kaupan annetussa neuvoston direktiivissä 92/34/ETY säädettyjen toimittajien ja laitosten valvonnan ja tarkastuksen soveltamista koskevien toimenpiteiden käyttöönotosta 5 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission direktiivin 93/64/ETY 6 artiklan 1 kohdan sekä lisätoimenpiteistä toimittajien neuvoston direktiivin 91/682/ETY mukaisesti ylläpitämien koristekasvien ja niiden lisäysaineiston lajikeluetteloiden soveltamiseksi 21 päivänä syyskuuta 1993 annetun komission direktiivin 93/78/ETY ja lisätoimenpiteistä toimittajien neuvoston direktiivin 92/34/ETY mukaisesti ylläpitämien hedelmäkasvien ja niiden lisäysaineiston lajikeluetteloiden soveltamiseksi 21 päivänä syyskuuta 1993 annetun komission direktiivin 93/79/ETY 3 artiklan 1 kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut säädetyssä määräajassa tarvittavia lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä saattaakseen direktiivit 93/62/ETY, 93/63/ETY, 93/64/ETY, 93/78/ETY ja 93/79/ETY osaksi kansallista oikeusjärjestystään; 2) velvoittaa Saksan liittotasavallan korvaamaan esillä olevasta asiasta sekä komission osittaisesta kanteen peruuttamisesta aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. (1) - EYVL L 250, s. 29. (2) - EYVL L 250, s. 31. (3) - EYVL L 250, s. 33. (4) - EYVL L 256, s. 19. (5) - EYVL L 256, s. 25. (6) - EYVL L 32, s. 37. (7) - BGBl. I, s. 1917. (8) - Sellaiset vaatimukset määrittelevien liiteluetteloiden laatimisesta, jotka hedelmäntuotantoon tarkoitettujen hedelmäkasvien taimien ja niiden lisäysaineiston on neuvoston direktiivin 92/34/ETY 4 artiklan mukaisesti täytettävä, 23 päivänä kesäkuuta 1993 annettu komission direktiivi (EYVL L 250, s. 1). (9) - Sellaiset vaatimukset määrittelevien liiteluetteloiden laatimisesta, jotka koristekasvien ja niiden lisäysaineiston on neuvoston direktiivin 91/682/ETY 4 artiklan mukaisesti täytettävä, 23 päivänä kesäkuuta 1993 annettu komission direktiivi (EYVL L 250, s. 9). (10) - Sellaiset vaatimukset, jotka vihannesten lisäys- ja taimiaineiston, siemeniä lukuun ottamatta, on neuvoston direktiivin 92/33/ETY mukaisesti täytettävä, määrittelevien liiteluetteloiden laatimisesta 2 päivänä heinäkuuta 1993 annettu komission direktiivi (EYVL L 250, s. 19). (11) - Tässä asiassa komissio v. Saksan liittotasavalta on annettu tuomio 16.9.1997 (Kok. 1997, s. I-4845). (12) - Ks. vastineen 2 ja 3 kohta. (13) - Ks. edellä alaviitteessä 12 mainitun vastineen 8 kohta. (14) - Saksan hallitus lähetti 10.10.1994 päivätyssä kirjeessään komissiolle muistion, joka koski kasvien ja lisäysaineiston suojatoimenpiteistä ja liikkeelle laskemisesta annetuissa yhteisön direktiiveissä säädetyn sääntelyn purkamista (Saksan liittotasavallan edellä mainitussa asiassa C-139/96 esittämän vastineen liite 2). (15) - Ks. tältä osin komission kanne (19 kohdan 2 alakohta). (16) - Ks. sen vastineen 8 kohta sekä vastaajan vastauksen 7 kohta. (17) - Ks. etenkin em. asia komissio v. Saksa sekä asia C-236/96, komissio v. Saksa, tuomio 13.11.1997 (Kok. 1997, s. I-6397, 10 ja 11 kohta).