CELEX: C2002/109/03
Language: es
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 7 de marzo de 2002 en el asunto C-145/99: Comisión de las Comunidades Europeas contra República Italiana ("Incumplimiento — Artículos 52 y 59 del Tratado CE (actualmente artículos 43 CE y 49 CE, tras su modificación) — Directiva 89/48/CEE — Acceso a la abogacía y ejercicio de ésta")

C 109/2                   ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             4.5.2002
Tratado CE (actualmente artı́culo 234 CE), por el Pretore di                los artı́culos 52 y 59 del Tratado CE (actualmente artı́culos 43
Pinerolo (Italia), destinada a obtener, en el proceso penal                 CE y 49 CE, tras su modificación) y de la Directiva 89/48/CEE
seguido ante dicho órgano jurisdiccional contra Manuele                    del Consejo, de 21 de diciembre de 1988, relativa a un sistema
Arduino, una decisión prejudicial sobre la interpretación del             general de reconocimiento de los tı́tulos de enseñanza superior
artı́culo 85 del Tratado CE (actualmente artı́culo 81 CE), el               que sancionan formaciones profesionales de una duración
Tribunal de Justicia, integrado por el Sr. G.C. Rodrı́guez                  mı́nima de tres años (DO 1989, L 19, p. 16):
Iglesı́as, Presidente, el Sr. P. Jann, las Sras. F. Macken y
N. Colneric, y el Sr. S. von Bahr, Presidentes de Sala, los                 —     al haber mantenido, infringiendo lo dispuesto en el
Sres. C. Gulmann, D.A.O. Edward, A. La Pergola, J.-P. Puisso-                     artı́culo 59 del Tratado, la prohibición general, impuesta
chet, M. Wathelet (Ponente), R. Schintgen, V. Skouris y                           a los abogados establecidos en otros Estados miembros
J.N. Cunha Rodrigues, Jueces; Abogado General: Sr. P. Léger;                      que ejerzan en Italia en régimen de libre prestación de
Secretario: Sr. H.A. Rühl, administrador principal; ha dictado                    servicios, de disponer en este último Estado de la
el 19 de febrero de 2002 una sentencia cuyo fallo es el                           infraestructura necesaria para la prestación de sus servi-
siguiente:                                                                        cios;
Los artı́culos 5 y 85 del Tratado CE (actualmente artı́culos 10 CE y        —     al haber supeditado, infringiendo lo dispuesto en el
81 CE) no se oponen a que un Estado miembro adopte una medida                     artı́culo 52 del Tratado, la inscripción en un colegio de
legislativa o reglamentaria que aprueba, basándose en un proyecto                abogados italiano a la posesión de la nacionalidad italiana
elaborado por un consejo de colegios de abogados, un baremo que                   y de cualificaciones adquiridas exclusivamente en Italia,
fija los lı́mites mı́nimos y máximos para los honorarios de los                  ası́ como al mantenimiento de la residencia en una
miembros de la profesión, cuando dicha medida estatal se adopta en               circunscripción judicial italiana;
el marco de un procedimiento como el previsto por el Real Decreto-
ley no 1578, de 27 de noviembre de 1933, en su versión modificada.         —     al haber aplicado de forma discriminatoria a los abogados
                                                                                  procedentes de otros Estados miembros las «medidas
                                                                                  compensatorias» (prueba de aptitud) previstas en el
(1) DO C 100 de 10.4.1999.
                                                                                  artı́culo 4 de la Directiva 89/48, y
                                                                            —     al haber adaptado de manera incompleta su Derecho
                                                                                  interno a lo dispuesto en la Directiva 89/48, dada
                                                                                  la inexistencia de una normativa que establezca las
                                                                                  modalidades de la prueba de aptitud para los abogados
                                                                                  procedentes de otros Estados miembros,
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                                            el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres.
                             (Sala Quinta)                                  S. von Bahr, Presidente de la Sala Cuarta, en funciones de
                                                                            Presidente de la Sala Quinta, D.A.O. Edward (Ponente), A. La
                                                                            Pergola, M. Wathelet y C.W.A. Timmermans, Jueces; Abogada
                      de 7 de marzo de 2002                                 General: Sra. C. Stix-Hackl; Secretaria: Sra. L. Hewlett, adminis-
                                                                            tradora; ha dictado el 7 de marzo de 2002 una sentencia cuyo
en el asunto C-145/99: Comisión de las Comunidades                         fallo es el siguiente:
             Europeas contra República Italiana (1)
                                                                            1)    Declarar que la República Italiana ha incumplido las obligacio-
(«Incumplimiento — Artı́culos 52 y 59 del Tratado CE                              nes que le incumben en virtud de los artı́culos 52 y 59 del
(actualmente artı́culos 43 CE y 49 CE, tras su modificación)                     Tratado CE (actualmente artı́culos 43 CE y 49 CE, tras su
— Directiva 89/48/CEE — Acceso a la abogacı́a y ejercicio                         modificación) y de la Directiva 89/48/CEE del Consejo, de
                                de ésta»)                                         21 de diciembre de 1988, relativa a un sistema general de
                                                                                  reconocimiento de los tı́tulos de enseñanza superior que sancio-
                                                                                  nan formaciones profesionales de una duración mı́nima de tres
                           (2002/C 109/03)                                        años:
                  (Lengua de procedimiento: italiano)                             —      al haber mantenido, infringiendo lo dispuesto en el
                                                                                         artı́culo 59 del Tratado, la prohibición general, impuesta
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la                  a los abogados establecidos en otros Estados miembros
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)                     que ejerzan en Italia en régimen de libre prestación
                                                                                         de servicios, de disponer en este último Estado de
                                                                                         la infraestructura necesaria para la prestación de sus
                                                                                         servicios;
En el asunto C-145/99, Comisión de las Comunidades Euro-
peas (agentes: Sres. E. Traversa y B. Mongin) contra República                   —      al haber obligado, infringiendo lo dispuesto en el artı́-
Italiana (agente: Sr. U. Leanza, asistido por la Sra. F. Quadri),                        culo 52 del Tratado, a los abogados a residir en la
que tiene por objeto que se declare que la República Italiana                           circunscripción judicial del colegio en que se encuentren
ha incumplido las obligaciones que le incumben en virtud de                              inscritos, y
 ---pagebreak--- 4.5.2002                  ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              C 109/3
       —    al haber adaptado de manera incompleta su Derecho               Sexta), integrado por la Sra. F. Macken, Presidenta de Sala, la
            interno a lo dispuesto en la Directiva 89/48, dada              Sra. N. Colneric y los Sres. J.-P. Puissochet (Ponente),
            la inexistencia de una normativa que establezca las             R. Schintgen y V. Skouris, Jueces; Abogado General: Sr. J. Mis-
            modalidades de la prueba de aptitud para los abogados           cho; Secretario: Sr. R. Grass; ha dictado el 5 de febrero de
            procedentes de otros Estados miembros.                          2002 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
2)     Desestimar el recurso en todo lo demás.
3)     La República Italiana y la Comisión de las Comunidades
       Europeas cargarán con sus propias costas.                           1)   Los principios establecidos por el Tribunal de Justicia en su
                                                                                 sentencia de 7 de febrero de 1991, Rönfeldt (C-227/89), que
(1) DO C 188 de 3.7.1999.                                                        permiten no aplicar las disposiciones del Reglamento (CEE)
                                                                                 no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo a
                                                                                 la aplicación de los regı́menes de seguridad social a los
                                                                                 trabajadores por cuenta ajena y a sus familias que se desplazan
                                                                                 dentro de la Comunidad, para seguir aplicando al trabajador
                                                                                 nacional de un Estado miembro un convenio bilateral que
                                                                                 normalmente habı́a sido sustituido por dicho Reglamento, son
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                      igualmente válidos en el caso de que dicho trabajador haya
                                                                                 ejercitado su derecho a la libre circulación antes de la entrada
                              (Sala Sexta)                                       en vigor del citado Reglamento y antes de que el Tratado CE
                                                                                 fuera aplicable en su Estado miembro de origen.
                      de 5 de febrero de 2002
en el asunto C-277/99 (Petición de decisión prejudicial del               2)   Si los perı́odos de seguro o de empleo que confieren al trabajador
Verwaltungsgerichtshof): Doris Kaske contra Landes-                              nacional de un Estado miembro el derecho a percibir la
       geschäftsstelle des Arbeitsmarktservice Wien (1)                          prestación por desempleo que solicita empezaron a correr antes
                                                                                 de que entrara en vigor el Reglamento no 1408/71, su situación
(«Seguridad social de los trabajadores migrantes — Seguro                        debe apreciarse a la luz de las disposiciones del convenio
de desempleo — Sustitución de los convenios de seguridad                        bilateral respecto a todo el perı́odo durante el cual ejercitó su
social celebrados entre los Estados miembros por el Regla-                       derecho a la libre circulación y basándose en la totalidad de los
mento (CEE) no 1408/71 — Mantenimiento de las ventajas                           perı́odos de seguro de empleo cubiertos por éste, sin distinguir
garantizadas anteriormente mediante la combinación del                          según dichos perı́odos se sitúen antes o después de la entrada en
Derecho nacional y del Derecho convencional — Libertad de                        vigor del Tratado y del Reglamento no 1408/71 en el Estado
                  circulación de los trabajadores»)                             miembro de origen del trabajador. Si, por el contrario, tras
                                                                                 haber agotado todos los derechos que le reconocı́a el convenio,
                            (2002/C 109/04)                                      el interesado ejercita de nuevo su derecho a la libre circulación y
                                                                                 cubre nuevos perı́odos de seguro o de empleo únicamente tras la
                   (Lengua de procedimiento: alemán)                            entrada en vigor del Reglamento no 1408/71, el Reglamento
                                                                                 rige su nueva situación.
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                            3)   Un Derecho nacional puede establecer normas más favorables
                                                                                 que el Derecho comunitario, siempre que se atengan a los
En el asunto C-277/99, que tiene por objeto una petición                        principios de éste. La normativa de un Estado miembro que
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 234 CE,               favorece, en lo que respecta a los requisitos para obtener una
por el Verwaltungsgerichtshof (Austria), destinada a obtener,                    prestación por desempleo, a los trabajadores que hayan residido
en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre                  quince años en el territorio de dicho Estado miembro antes de
Doris Kaske y Landesgeschäftsstelle des Arbeitsmarktservice                      su último empleo en el extranjero es incompatible con el
Wien, una decisión prejudicial, por una parte, sobre la                         artı́culo 48 del Tratado.
posibilidad de aplicar un Convenio bilateral entre la República
Federal de Alemania y la República de Austria en lugar de los
artı́culos 3, 6, 67 y 71 del Reglamento (CEE) no 1408/71 del
Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo a la aplicación de
los regı́menes de seguridad social a los trabajadores por cuenta
                                                                            (1) DO C 281 de 2.10.1999.
ajena y a sus familias que se desplazan dentro de la Comunidad
(DO L 149, p. 2; EE 05/01, p. 98), trasladando a las
prestaciones por desempleo los principios establecidos en la
sentencia de 7 de febrero de 1991, Rönfeldt (C-227/89, Rec.
p. I-323), y, por otra parte, sobre la interpretación de los
artı́culos 48 y 51 del Tratado CE (actualmente artı́culos 39 CE
y 42 CE, tras su modificación), el Tribunal de Justicia (Sala