CELEX: 62020TO0024(01)
Language: sk
Date: 2020-12-15 00:00:00
Title: Uznesenie Všeobecného súdu (šiesta komora) z 15. decembra 2020.#Oriol Junqueras i Vies proti Európskemu parlamentu.#Žaloba o neplatnosť – Inštitucionálne právo – Člen Parlamentu – Výsady a imunity – Oznámenie predsedu Európskeho parlamentu týkajúce sa vyhlásenia o uvoľnení mandátu europoslanca – Žiadosť o naliehavé prijatie iniciatívy na potvrdenie imunity europoslanca – Akty, ktoré nie je možné napadnúť žalobou – Neprípustnosť.#Vec T-24/20.

UZNESENIE VŠEOBECNÉHO SÚDU (šiesta komora)
   z 15. decembra 2020 (
         *1
      )
   „Žaloba o neplatnosť – Inštitucionálne právo – Člen Parlamentu – Výsady a imunity – Oznámenie predsedu Európskeho parlamentu týkajúce sa vyhlásenia o uvoľnení mandátu europoslanca – Žiadosť o naliehavé prijatie iniciatívy na potvrdenie imunity europoslanca – Akty, ktoré nie je možné napadnúť žalobou – Neprípustnosť“
   Vo veci T‑24/20,
   
      Oriol Junqueras i Vies, bydliskom v Sant Joan de Vilatorrada (Španielsko), v zastúpení: A. Van den Eynde Adroer, advokát,
   žalobca,
   proti
   
      Európskemu parlamentu, v zastúpení: F. Drexler, N. Görlitz a C. Burgos, splnomocnení zástupcovia,
   žalovanému,
   ktorej predmetom je návrh podaný na základe článku 263 ZFEÚ na zrušenie jednak vyhlásenia o uvoľnení mandátu žalobcu s účinnosťou od 3. januára 2020, ktoré oznámil predseda Parlamentu na plenárnom zasadnutí 13. januára 2020, a jednak údajného zamietnutia týmto predsedom žiadosti o naliehavé prijatie iniciatívy na potvrdenie imunity žalobcu, ktorú v jeho mene 20. decembra 2019 predložila europoslankyňa pani Riba i Giner na základe článku 8 rokovacieho poriadku Parlamentu,
   VŠEOBECNÝ SÚD (šiesta komora),
   v zložení: predsedníčka komory A. Marcoulli, sudcovia S. Frimodt Nielsen a C. Iliopoulos (spravodajca),
   tajomník: E. Coulon,
   vydal toto
   
      Uznesenie
   
   
      Právny rámec
   
   
      
         Protokol č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie
      
   
   
            1
         
         
            Článok 9 protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie, ktorý je pripojený k Zmluve o EÚ a Zmluve o FEÚ (ďalej len „protokol č. 7“), stanovuje:
            „Členovia Európskeho parlamentu požívajú v priebehu zasadnutia:
            
                     a)
                  
                  
                     na území ich vlastného štátu imunitu priznanú členom ich parlamentu;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     na území ktoréhokoľvek iného členského štátu imunitu proti zadržaniu a právomoci súdov.
                  
               Imunita sa obdobne vzťahuje na členov Európskeho parlamentu počas ich cesty z miesta a do miesta jeho zasadnutia.
            Imunita sa neuplatní, ak je člen Európskeho parlamentu pristihnutý pri páchaní trestného činu, a tiež nezabráni… Parlamentu vo výkone jeho práva zbaviť imunity niektorého zo svojich členov.“
         
      
      
         Akt o voľbách
      
   
   
            2
         
         
            Článok 7 Aktu o priamych a všeobecných voľbách poslancov Európskeho parlamentu, pripojeného k rozhodnutiu Rady 76/787/ESUO, EHS, Euratom z 20. septembra 1976 [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 278, 1976, s. 1), zmeneného rozhodnutím Rady 2002/772/ES, Euratom z 25. júna 2002 a z 23. septembra 2002 (Ú. v. ES L 283, 2002, s. 1; Mim. vyd. 01/004, s. 137) (ďalej len „akt o voľbách“), stanovuje:
            „1.   Funkcia poslanca… Parlamentu nie je zlučiteľná s funkciou:
            
                     –
                  
                  
                     člena vlády členského štátu,
                  
               
                     –
                  
                  
                     člena [Európskej] komisie,
                  
               
                     –
                  
                  
                     sudcu, generálneho advokáta alebo tajomníka Súdneho dvora [Európskej únie] či Všeobecného súdu,
                  
               
                     –
                  
                  
                     člena Správnej rady Európskej centrálnej banky,
                  
               
                     –
                  
                  
                     člena [Európskeho] dvora audítorov,
                  
               
                     –
                  
                  
                     [Európskeho] ombudsmana,
                  
               
                     –
                  
                  
                     člena [Európskeho] hospodárskeho a sociálneho výboru,
                  
               
                     –
                  
                  
                     člena Výboru regiónov,
                  
               
                     –
                  
                  
                     člena výborov alebo orgánov vytvorených na základe alebo podľa zmlúv o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva a Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu na účely hospodárenia s prostriedkami Spoločenstva alebo na plnenie stálych a priamych úloh administratívneho riadenia,
                  
               
                     –
                  
                  
                     člena správnej rady, riadiaceho výboru alebo zamestnanca Európskej investičnej banky,
                  
               
                     –
                  
                  
                     činného úradníka alebo zamestnanca inštitúcií [Európskej únie] alebo k nim pripojených špecializovaných subjektov alebo Európskej centrálnej banky.
                  
               2.   Od volieb do… Parlamentu v roku 2004 je funkcia člena… Parlamentu nezlučiteľná s funkciou poslanca národného parlamentu.
            …
            3.   Okrem toho každý členský štát môže za okolností uvedených v článku 8 rozšíriť predpisy týkajúce sa nezlučiteľnosti, a to na vnútroštátnej úrovni.
            …“ [neoficiálny preklad]
         
      
            3
         
         
            Článok 8 aktu o voľbách znie takto:
            „S výhradou ustanovení tohto aktu sa volebný postup v každom členskom štáte spravuje jeho vnútroštátnymi predpismi.
            Týmito vnútroštátnymi predpismi, ktoré môžu v prípade potreby zohľadniť osobitú situáciu v členských štátoch, nesmie byť dotknutá podstata pomerného volebného systému.“
         
      
            4
         
         
            Článok 12 aktu o voľbách stanovuje:
            „… Parlament overuje mandáty svojich členov. Na tento účel berie na vedomie výsledky oficiálne vyhlásené členskými štátmi a rozhoduje vo všetkých sporoch, ktoré môžu vyplynúť z ustanovení tohto aktu, okrem tých, ktoré vyplynú z vnútroštátnych ustanovení, na ktoré tento akt odkazuje.“ [neoficiálny preklad]
         
      
            5
         
         
            Článok 13 aktu o voľbách uvádza:
            „1.   Mandát sa uvoľní, ak mandát člena… Parlamentu skončí v dôsledku odstúpenia, úmrtia alebo odňatia mandátu.
            2.   S výhradou ostatných ustanovení tohto aktu ustanoví každý členský štát vhodné postupy pre obsadenie každého mandátu, ktorý sa uvoľní počas päťročného funkčného obdobia uvedeného v článku 3, na zvyšok tohto obdobia.
            3.   Ak právny predpis členského štátu výslovne požaduje odňatie mandátu člena… Parlamentu, tento mandát skončí v súlade s týmito právnymi predpismi. Príslušné vnútroštátne orgány o tom informujú… Parlament.
            4.   Ak sa mandát uvoľní v dôsledku odstúpenia alebo úmrtia, predseda… Parlamentu o tom bezodkladne informuje príslušné orgány dotknutého členského štátu.“
         
      
      
         Rokovací poriadok Parlamentu (2019 – 2024)
      
   
   
            6
         
         
            Článok 3 rokovacieho poriadku Parlamentu (ďalej len „rokovací poriadok“), nazvaný „Preskúmanie osvedčení o zvolení“, stanovuje:
            „1. Po všeobecných voľbách do… Parlamentu [jeho] predseda… požiada príslušné orgány členských štátov, aby… [mu] bezodkladne oznámili mená zvolených poslancov, aby všetci poslanci mohli zaujať svoje miesta v Parlamente s účinnosťou od otvorenia prvej schôdze po voľbách.
            …
            3. Na základe správy gestorského výboru Parlament bezodkladne preskúma osvedčenia o zvolení za poslanca a rozhodne o platnosti mandátu každého novozvoleného poslanca a tiež o všetkých sporoch, ktoré mu boli postúpené podľa ustanovení aktu [o voľbách], okrem tých, ktoré podľa uvedeného aktu patria výlučne do rozsahu pôsobnosti vnútroštátnych ustanovení, na ktoré odkazuje uvedený akt.
            …
            6. Príslušný výbor zabezpečí, aby orgány členských štátov alebo Únie bezodkladne oznámili Parlamentu každú informáciu, ktorá by mohla ovplyvniť oprávnenosť poslanca alebo oprávnenosť, či poradie náhradníkov, s uvedením, ak ide o vymenovanie, dátumu jeho účinnosti.
            Ak príslušné orgány členských štátov začnú konanie, ktoré by mohlo viesť k zániku mandátu poslanca, predseda Parlamentu ich požiada, aby ho pravidelne informovali o priebehu konania, a pridelí vec gestorskému výboru. Na základe návrhu uvedeného výboru môže Parlament prijať stanovisko k danej záležitosti.“
         
      
            7
         
         
            Článok 4 rokovacieho poriadku, nazvaný „Trvanie poslaneckého mandátu“, stanovuje:
            „1.   Poslanecký mandát vzniká a zaniká v súlade s článkami 5 a 13 aktu [o voľbách].
            2.   Poslanci, ktorí sa vzdajú mandátu, oznámia túto skutočnosť predsedovi Parlamentu…
            Ak podľa gestorského výboru je vzdanie sa mandátu v súlade aktom [o voľbách], uvoľnenie mandátu sa vyhlási s účinnosťou od dátumu, ktorý poslanec, ktorý sa vzdal mandátu, uviedol v úradnom zázname, a predseda Parlamentu o tom informuje Parlament.
            Ak podľa gestorského výboru nie je vzdanie sa mandátu v súlade s aktom [o voľbách], navrhne Parlamentu, aby nevyhlásil uvoľnenie mandátu.
            …
            4.   Ak príslušné orgány členských štátov alebo Únie alebo dotknutý poslanec oznámi[a] predsedovi Parlamentu, že došlo k vymenovaniu alebo zvoleniu do funkcie, ktoré je nezlučiteľné s funkciou poslanca… Parlamentu v zmysle článku 7 ods. 1 alebo 2 aktu [o voľbách], predseda Parlamentu to oznámi Parlamentu, ktorý vyhlási, že mandát sa uvoľnil od dátumu vzniku nezlučiteľnosti.
            Ak príslušné orgány členských štátov oznámia predsedovi Parlamentu zánik mandátu poslanca… Parlamentu buď v dôsledku dodatočnej nezlučiteľnosti stanovenej právom tohto členského štátu v súlade s článkom 7 ods. 3 aktu [o voľbách], alebo v dôsledku straty mandátu poslanca podľa článku 13 ods. 3 uvedeného aktu, predseda Parlamentu informuje Parlament, že mandát tohto poslanca zanikol v deň, ktorý uviedli príslušné orgány členského štátu. Pokiaľ takýto deň nebol uvedený, dňom zániku mandátu je deň oznámenia, ktoré vykonal uvedený členský štát.
            …
            7.   Parlament môže vyhlásiť preskúmavané vymenovanie za neplatné alebo môže odmietnuť potvrdiť uvoľnenie mandátu, ak sa zdá, že prijatie alebo zánik mandátu sa zakladajú na vecných nepresnostiach alebo neplatnom súhlase.“
         
      
            8
         
         
            Článok 5 rokovacieho poriadku, nazvaný „Výsady a imunity“, stanovuje:
            „1.   Poslanci požívajú výsady a imunity stanovené v Protokole č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie.
            2.   Pri výkone svojich právomocí týkajúcich sa výsad a imunít Parlament koná v záujme zachovania svojej integrity ako demokratického zákonodarného zhromaždenia a zabezpečenia nezávislosti svojich poslancov pri výkone ich povinností. Poslanecká imunita nie je osobná výsada poslanca, ale záruka nezávislosti Parlamentu ako celku a jeho poslancov.
            …“
         
      
            9
         
         
            Článok 7 rokovacieho poriadku, nazvaný „Ochrana výsad a imunity“, uvádza:
            „1.   V prípadoch, keď údajne došlo alebo má dôjsť k porušeniu výsad a imunít poslanca alebo bývalého poslanca orgánmi členského štátu, v súlade s článkom 9 ods. 1, možno podať žiadosť o rozhodnutie Parlamentu, či došlo alebo či pravdepodobne dôjde k porušeniu týchto výsad a imunít.
            2.   Takúto žiadosť o ochranu výsad a imunít možno predložiť najmä vtedy, keď sa predpokladá, že dané okolnosti by predstavovali administratívne alebo iné obmedzenie voľného pohybu poslancov cestujúcich z miesta alebo na miesto rokovaní Parlamentu alebo administratívne alebo iné obmedzenie vyjadrenia názoru či hlasovania pri výkone ich povinností, alebo ak by sa na tieto okolnosti vzťahoval článok 9 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie.
            …
            5.   V prípadoch, keď bolo prijaté rozhodnutie, že výsady a imunity poslanca sa nebudú ochraňovať, poslanec môže výnimočne podať žiadosť o prehodnotenie tohto rozhodnutia predložením nových dôkazov v súlade s článkom 9 ods. 1 tohto rokovacieho poriadku. Žiadosť o prehodnotenie je neprípustná, ak sa konanie proti rozhodnutiu začalo v súlade s článkom 263 [ZFEÚ], alebo ak sa predseda Parlamentu domnieva, že nové predložené dôkazy nie sú dostatočne opodstatnené na to, aby bolo prehodnotenie povolené.“
         
      
            10
         
         
            Článok 8 rokovacieho poriadku, nazvaný „Naliehavé opatrenie predsedu Parlamentu v záujme potvrdenia imunity“, stanovuje:
            „1.   V naliehavom prípade, ak je poslanec zadržaný alebo je jeho sloboda pohybu obmedzená v zjavnom rozpore s jeho výsadami a imunitami, predseda Parlamentu sa môže po porade s predsedom a spravodajcom príslušného výboru ujať iniciatívy o potvrdenie výsad a imunít dotknutého poslanca. Predseda Parlamentu oznámi túto iniciatívu výboru a informuje o nej Parlament.
            2.   Keď predseda Parlamentu využije právomoc udelenú mu odsekom 1, výbor vezme na vedomie iniciatívu predsedu Parlamentu na svojej nasledujúcej schôdzi. Ak to výbor považuje za potrebné, môže vypracovať správu a predložiť ju Parlamentu.“
         
      
            11
         
         
            Článok 9 rokovacieho poriadku s názvom „Imunitné konanie“ stanovuje:
            „1.   Každá žiadosť o zbavenie poslanca imunity, ktorú predloží predsedovi Parlamentu príslušný organ členského štátu, alebo každá žiadosť poslanca alebo bývalého poslanca o ochranu výsad a imunít, sa oznámi v pléne a postúpi gestorskému výboru.
            2.   So súhlasom dotknutého poslanca alebo bývalého poslanca môže žiadosť predložiť iný poslanec, ktorému sa umožní zastupovať dotknutého poslanca alebo bývalého poslanca vo všetkých štádiách postupu.
            …
            3.   Výbor bezodkladne posúdi žiadosti o zbavenie imunity alebo žiadosti o ochranu výsad a imunít, avšak s prihliadnutím na ich relatívnu zložitosť.
            4.   Výbor pripraví návrh odôvodneného rozhodnutia, v ktorom odporučí prijatie alebo zamietnutie žiadosti o zbavenie imunity alebo o ochranu výsad a imunít. Pozmeňujúce návrhy nie sú prípustné. Ak sa návrh zamietne, za prijaté sa považuje rozhodnutie s opačným významom.
            5.   Výbor môže požiadať príslušný orgán o poskytnutie všetkých informácií alebo vysvetlení, ktoré výbor považuje za potrebné na zaujatie stanoviska k zbaveniu alebo ochrane imunity.
            6.   Dotknutému poslancovi sa poskytne možnosť byť vypočutý a tento poslanec môže predložiť všetky dokumenty alebo iné písomné dôkazy, ktoré považuje za dôležité.
            …
            Predseda výboru pozve poslanca na vypočutie a oznámi mu dátum a čas. Dotknutý poslanec sa môže vzdať práva na vypočutie.
            …
            7.   Ak je žiadosť o zbavenie alebo ochranu imunity založená na viacerých obvineniach, každé z nich môže byť predmetom samostatného rozhodnutia. V správe výboru sa môže vo výnimočných prípadoch navrhnúť, aby sa zbavenie alebo ochrana imunity výhradne vzťahovali na trestné konanie a aby bol poslanec až do vynesenia konečného rozsudku chránený pred každou formou zadržania, vyšetrovacej väzby alebo iným opatrením, ktoré by mu bránilo vykonávať povinnosti vyplývajúce z jeho mandátu.
            8.   Výbor môže predložiť odôvodnené stanovisko týkajúce sa príslušnosti daného orgánu a prípustnosti žiadosti, ale za žiadnych okolností sa nevyslovuje o vine či nevine poslanca alebo o tom, či názory alebo činy pripisované poslancovi odôvodňujú trestné stíhanie, a to ani v prípade, ak výbor pri posudzovaní žiadosti nadobudol podrobnú znalosť skutkových okolností prípadu.
            9.   Návrh rozhodnutia výboru sa zaradí do programu prvého rokovania nasledujúceho po jeho predložení. K takémuto návrhu nemôže byť predložený žiadny pozmeňujúci návrh.
            …
            Bez toho, aby bol dotknutý článok 173 [tohto rokovacieho poriadku], poslanec, o ktorého výsady alebo imunity ide, nemôže vystúpiť v rozprave.
            Návrh alebo návrhy rozhodnutia obsiahnuté v správe sa zaradia do prvého hlasovania nasledujúceho po rozprave.
            Po tom, ako Parlament posúdil záležitosť, hlasuje osobitne o každom návrhu uvedenom v správe. Ak je niektorý návrh zamietnutý, za prijaté sa považuje rozhodnutie opačného významu.
            10.   Predseda Parlamentu ihneď oznámi rozhodnutie Parlamentu dotknutému poslancovi a dotknutému príslušnému orgánu členského štátu so žiadosťou, aby bol informovaný o vývoji príslušného konania a súdnych rozhodnutiach, ktoré z neho vzídu. Keď predseda Parlamentu takéto informácie získa, postúpi ich Parlamentu spôsobom, ktorý uzná za najvhodnejší, ak je to potrebné, po porade s gestorským výborom.
            11.   Výbor prerokúva tieto záležitosti a zaobchádza s prijatými dokumentmi s čo najväčším utajením. Výbor posudzuje žiadosti týkajúce sa konaní o imunite vždy za zatvorenými dverami.
            12.   Parlament preskúma len žiadosti o zbavenie poslanca imunity, ktoré mu predložili justičné orgány alebo stále zastúpenia členských štátov.
            …
            14.   Všetky otázky týkajúce sa rozsahu výsad a imunít poslancov predložené zo strany príslušného orgánu sa preskúmajú v súlade s hore uvedenými ustanoveniami.“
         
      
            12
         
         
            Článok 22 rokovacieho poriadku, nazvaný „Pôsobnosť predsedu Parlamentu“, stanovuje:
            „1.   Predseda Parlamentu riadi všetky činnosti Parlamentu a jeho orgánov v súlade s týmto rokovacím poriadkom a má všetky právomoci potrebné na to, aby predsedal rokovaniam Parlamentu a zabezpečil ich riadny priebeh.
            2.   Povinnosti predsedu Parlamentu zahŕňajú otvorenie, prerušenie a ukončenie rokovania, rozhodovanie o prípustnosti pozmeňujúcich návrhov a iných textov predložených na hlasovanie, ako aj o prípustnosti parlamentných otázok, zabezpečenie dodržiavania tohto rokovacieho poriadku, zachovanie poriadku v rokovacej sále, udeľovanie slova, ukončovanie rozpravy, predkladanie vecí na hlasovanie a oznamovanie výsledkov hlasovania, ako aj prideľovanie všetkých oznámení, ktoré sa ich týkajú, výborom.
            3.   Predseda Parlamentu môže vystúpiť v rozprave iba s cieľom zhrnúť rozpravu alebo napomenúť rečníka, aby sa vrátil k téme. Ak sa chce sám zúčastniť rozpravy, musí uvoľniť predsednícke kreslo, a to až do ukončenia rozpravy.
            …“
         
      
            13
         
         
            Podľa článku 149 rokovacieho poriadku s názvom „Konanie na Súdnom dvore Európskej únie“:
            „…
            3.   Predseda Parlamentu podá v súlade s odporúčaním výboru, v ktorého pôsobnosti sú právne veci, v mene Parlamentu žalobu.
            …
            4.   Predseda Parlamentu po porade s výborom, v ktorého pôsobnosti sú právne veci, predkladá v mene Parlamentu v súdnom konaní pripomienky alebo vystupuje v jeho mene.
            …“
         
      
            14
         
         
            Napokon článok 236 rokovacieho poriadku, nazvaný „Uplatňovanie rokovacieho poriadku“, stanovuje:
            „1.   Ak vzniknú pochybnosti o uplatňovaní alebo výklade tohto rokovacieho poriadku, predseda Parlamentu môže prideliť vec na preskúmanie príslušnému výboru.
            …“
         
      
      Okolnosti predchádzajúce sporu
   
   
            15
         
         
            Žalobca, pán Oriol Junqueras i Vies, bol viceprezidentom Gobierno autonómico de Cataluña (Autonómna vláda Katalánska, Španielsko) v čase prijatia Ley 19/2017 del Parlamento de Cataluña, reguladora del referéndum de autodeterminación (zákon parlamentu Katalánska č. 19/2017 o úprave referenda o sebaurčení) zo 6. septembra 2017 (DOGC č. 7449A, zo 6. septembra 2017, s. 1) a Ley 20/2017 del Parlamento de Cataluña, de transitoriedad jurídica y fundacional de la República (zákon parlamentu Katalánska č. 20/2017 o právnej a ústavnej zmene Republiky) z 8. septembra 2017 (DOGC č. 7451A, z 8. septembra 2017, s. 1) ako aj v čase konania, 1. októbra 2017, referenda o sebaurčení upraveného prvým z uvedených dvoch zákonov, ktorého účinnosť bola medzičasom pozastavená rozhodnutím Tribunal Constitucional (Ústavný súd, Španielsko).
         
      
            16
         
         
            Po prijatí zákonov uvedených v bode 15 vyššie a konaní referenda o sebaurčení Ministerio fiscal (prokuratúra, Španielsko), Abogado del Estado (štátny zástupca, Španielsko) a Partido político VOX (politická strana VOX) iniciovali trestné stíhanie proti viacerým osobám, vrátane žalobcu, keďže sa domnievali, že sa tieto osoby zúčastnili procesu odtrhnutia štátneho územia a v rámci toho spáchali skutky predstavujúce tri trestné činy, konkrétne po prvé trestný čin „vzbury“ alebo „nabádania na vzburu“, po druhé trestný čin „marenia výkonu úradného rozhodnutia“ a po tretie trestný čin „sprenevery“.
         
      
            17
         
         
            Žalobca bol počas fázy vyšetrovania v tomto trestnom konaní vzatý do vyšetrovacej väzby, v zmysle rozhodnutia prijatého 2. novembra 2017 na základe článku 503 Ley de Enjuiciamiento Criminal (Trestný poriadok, Španielsko).
         
      
            18
         
         
            Počas súdnej časti uvedeného konania sa žalobca zúčastnil ako kandidát vo voľbách poslancov Európskeho parlamentu, ktoré sa konali 26. mája 2019. V týchto voľbách bol zvolený do Parlamentu, ako to vyplýva z oficiálneho vyhlásenia výsledkov volieb uskutočneného Junta Electoral Central (Ústredná volebná komisia, Španielsko) v rozhodnutí z 13. júna 2019, ktoré sa týkalo „Vyhlásenia o poslancoch zvolených do… Parlamentu vo voľbách, ktoré sa konali 26. mája 2019“ (BOE č. 142, zo 14. júna 2019, s. 62477), v súlade s článkom 224 ods. 1 Ley orgánica 5/1985, de Régimen Electoral General (organický zákon č. 5/1985, ktorým sa ustanovuje všeobecný volebný režim) z 19. júna 1985 (BOE č. 147, z 20. júna 1985, s. 19110) (ďalej len „španielsky zákon o voľbách“). V tomto rozhodnutí Ústredná volebná komisia okrem iného pristúpila, ako to upravuje to isté ustanovenie, k prideleniu mandátov, ktoré malo k dispozícii Španielske kráľovstvo v Parlamente, zvoleným osobám vrátane žalobcu.
         
      
            19
         
         
            Uznesením zo 14. júna 2019 Tribunal Supremo (Najvyšší súd, Španielsko) zamietol žiadosť žalobcu, ktorou sa domáhal mimoriadneho povolenia na prepustenie z vyšetrovacej väzby, pod policajným dozorom, aby sa mohol dostaviť pred Ústrednú volebnú komisiu a zložiť prísahu alebo sľub dodržiavať španielsku Ústavu požadované článkom 224 ods. 2 španielskeho zákona o voľbách.
         
      
            20
         
         
            Dňa 20. júna 2019 Ústredná volebná komisia prijala rozhodnutie, v ktorom konštatovala, že žalobca nezložil predmetnú prísahu alebo sľub, a v súlade s článkom 224 ods. 2 španielskeho zákona o voľbách vyhlásila mandát europoslanca pridelený žalobcovi za uvoľnený, ako aj pozastavenie všetkých výsad, ktoré by mu mohli prináležať z titulu jeho funkcií.
         
      
            21
         
         
            Žalobca podal na Tribunal Supremo (Najvyšší súd) opravný prostriedok proti uzneseniu uvedenému v bode 19 vyššie, v rámci ktorého sa dovolával imunity uvedenej v článku 9 protokolu č. 7.
         
      
            22
         
         
            Dňa 1. júla 2019 Tribunal Supremo (Najvyšší súd) rozhodol prerušiť konanie o opravnom prostriedku uvedenom v bode 21 vyššie a položiť Súdnemu dvoru prejudiciálne otázky (vec C‑502/19, Junqueras Vies).
         
      
            23
         
         
            Dňa 2. júla 2019 predseda Parlamentu otvoril prvú schôdzu snemovne, ktorá vzišla z volieb do Parlamentu, ktoré sa konali 26. mája 2019. Žalobca sa na tejto schôdzi nezúčastnil.
         
      
            24
         
         
            Dňa 4. júla 2019 europoslankyňa pani Riba i Giner v mene žalobcu požiadala predsedu Parlamentu, aby na základe článku 8 rokovacieho poriadku neodkladne prijal opatrenia s cieľom potvrdiť imunitu žalobcu. Dňa 22. augusta 2019 predseda Parlamentu túto žiadosť zamietol.
         
      
            25
         
         
            V trestnom konaní vedenom okrem iných osôb voči žalobcovi vydal Tribunal Supremo (Najvyšší súd) 14. októbra 2019 rozsudok, ktorým žalobcovi na jednej strane uložil trest odňatia slobody v trvaní trinástich rokov a na druhej strane trest zákazu výkonu verejnej funkcie v trvaní trinástich rokov, ktorý viedol k definitívnej strate všetkých verejných funkcií vrátane volených funkcií, rovnako ako aj k nemožnosti získať alebo uplatňovať nové verejné funkcie [ďalej len „rozsudok Tribunal Supremo (Najvyšší súd) zo 14. októbra 2019“].
         
      
            26
         
         
            Rozsudkom z 19. decembra 2019, Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115), Súdny dvor rozhodol, že osoba, ktorá bola oficiálne vyhlásená za zvolenú do Parlamentu, zatiaľ čo je umiestnená vo vyšetrovacej väzbe v rámci konania pre závažné trestné činy, ale ktorej nebolo povolené splniť určité požiadavky upravené vnútroštátnym právom v nadväznosti na toto vyhlásenie o zvolení a nebolo jej ani umožnené dostaviť sa do Parlamentu s cieľom zúčastniť sa jeho prvého zasadnutia, treba považovať za osobu, ktorá požíva imunitu na základe článku 9 druhého odseku protokolu č. 7. Súdny dvor spresnil, že z tejto imunity vyplýva zrušenie väzby uvalenej na dotknutú osobu, s cieľom umožniť jej dostaviť sa do Parlamentu a splniť tam požadované formálne podmienky. Okrem toho Súdny dvor rozhodol, že ak sa príslušný vnútroštátny súd domnieva, že toto opatrenie treba zachovať po tom, čo dotknutá osoba získala postavenie poslanca Parlamentu, musí na základe článku 9 tretieho odseku toho istého protokolu v čo najkratšom čase požiadať Európsky parlament o pozbavenie uvedenej imunity. Súdny dvor napokon konštatoval, že prináleží vnútroštátnemu súdu, aby posúdil účinky spojené s imunitou, ktorú požíva dotknutá osoba, v prípadných ďalších konaniach, a to pri dodržaní práva Únie a najmä zásady lojálnej spolupráce uvedenej v článku 4 ods. 3 prvom pododseku ZEÚ (pozri v tomto zmysle rozsudok z 19. decembra 2019, Junqueras Vies, C‑502/19, EU:C:2019:1115, body 87 a 90 až 93).
         
      
            27
         
         
            Dňa 20. decembra 2019 europoslankyňa pani Riba i Giner v mene žalobcu zaslala predsedovi Parlamentu novú žiadosť zameranú na to, aby na základe článku 8 rokovacieho poriadku neodkladne prijal opatrenia s cieľom potvrdiť imunitu žalobcu (ďalej len „žiadosť, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019“).
         
      
            28
         
         
            Rozhodnutím z 3. januára 2020 Ústredná volebná komisia vyhlásila nezvoliteľnosť žalobcu z dôvodu jeho odsúdenia na trest odňatia slobody rozsudkom Tribunal Supremo (Najvyšší súd) zo 14. októbra 2019 (ďalej len „rozhodnutie Ústrednej volebnej komisie z 3. januára 2020“). Žalobca podal proti tomuto rozhodnutiu žalobu na Tribunal Supremo (Najvyšší súd), v ktorej navrhoval odklad jeho výkonu.
         
      
            29
         
         
            Uznesením z 9. januára 2020 Tribunal Supremo (Najvyšší súd) rozhodol o účinkoch rozsudku z 19. decembra 2019, Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115), v súvislosti s trestným konaním týkajúcim sa žalobcu [ďalej len „uznesenie Tribunal Supremo (Najvyšší súd) z 9. januára 2020“]. Tento súd v podstate zastával názor, že v nadväznosti na tento rozsudok nebolo potrebné zasielať Parlamentu žiadosť o zbavenie imunity, ktorú by žalobca požíval ako europoslanec, a to najmä z dôvodu, že v čase, keď bol žalobca vyhlásený za zvoleného, bolo trestné konanie, ktoré sa ho týkalo, ukončené a začala sa záverečná porada súdu. Pokiaľ teda žalobca získal postavenie europoslanca v čase, keď sa trestné konanie už nachádzalo v súdnej časti konania, nemohol sa dovolávať imunity s cieľom zabrániť pokračovaniu v tomto konaní. Vo výroku uvedeného uznesenia Tribunal Supremo (Najvyšší súd) predovšetkým rozhodol, že nie je dôvod na povolenie presunu žalobcu do sídla Parlamentu, ani na jeho oslobodenie alebo vyhlásenie rozsudku Tribunal Supremo (Najvyšší súd) zo 14. októbra 2019 za neplatný, ani na zaslanie žiadosti o zbavenie imunity Parlamentu. Rovnako rozhodol o oznámení tohto uznesenia Ústrednej volebnej komisii a Parlamentu. V ten istý deň tento súd navyše rozhodol preskúmať návrh na odklad výkonu rozhodnutia Ústrednej volebnej komisie z 3. januára 2020 v riadnom konaní a zamietol návrhy na mimoriadne naliehavé opatrenia, ktoré v tejto súvislosti predložil žalobca.
         
      
            30
         
         
            V dňoch 10. a 13. januára 2020 pani Riba i Giner v mene žalobcu doplnila svoju žiadosť z 20. decembra 2019 (pozri bod 27 vyššie) v tom zmysle, že požiadala predsedu Parlamentu, aby predovšetkým odmietol vyhlásiť mandát žalobcu za uvoľnený, a predložila doplňujúce dokumenty.
         
      
            31
         
         
            Na plenárnom zasadnutí 13. januára 2020 predseda Parlamentu oznámil, že Parlament v nadväznosti na rozsudok z 19. decembra 2019, Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115), berie na vedomie zvolenie žalobcu do Parlamentu s účinnosťou od 2. júla 2019. Na druhej strane oznámil, že v nadväznosti na rozhodnutie Ústrednej volebnej komisie z 3. januára 2020 a uznesenie Tribunal Supremo (Najvyšší súd) z 9. januára 2020 Parlament vyhlásil uvoľnenie mandátu žalobcu od 3. januára 2020 (ďalej len „vyhlásenie z 13. januára 2020“).
         
      
      Konanie a návrhy účastníkov konania
   
   
            32
         
         
            Návrhom podaným do kancelárie Všeobecného súdu 17. januára 2020 žalobca podal žalobu, na základe ktorej sa začalo toto konanie.
         
      
            33
         
         
            Okrem toho samostatnými podaniami doručenými do kancelárie Všeobecného súdu v ten istý deň žalobca podal jednak návrh na nariadenie predbežného opatrenia, zapísaný pod číslom T‑24/20 R, a jednak návrh na skrátené súdne konanie na základe článkov 151 až 155 Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu.
         
      
            34
         
         
            Uznesením z 3. marca 2020, Junqueras i Vies/Parlament (T‑24/20 R, neuverejnené, EU:T:2020:78), podpredseda Všeobecného súdu zamietol návrh na nariadenie predbežného opatrenia a rozhodnutie o trovách konania vyhradil na neskôr. Proti tomuto uzneseniu bolo 13. mája 2020 podané odvolanie na Súdny dvor, ktoré bolo zapísané pod číslom C‑201/20 P(R).
         
      
            35
         
         
            Dňa 4. februára 2020 Parlament uviedol, že nemá pripomienky k návrhu na prejednanie veci v skrátenom konaní.
         
      
            36
         
         
            Dňa 13. februára 2020 šiesta komora Všeobecného súdu rozhodla vyhovieť návrhu na prejednanie veci v skrátenom konaní. Toto rozhodnutie bolo účastníkom konania doručené v ten istý deň.
         
      
            37
         
         
            Samostatným podaním doručeným do kancelárie Všeobecného súdu 2. marca 2020 Parlament vzniesol námietku neprípustnosti na základe článku 130 ods. 1 rokovacieho poriadku.
         
      
            38
         
         
            Podaním doručeným do kancelárie Všeobecného súdu 18. marca 2020 žalobca predložil pripomienky k námietke neprípustnosti.
         
      
            39
         
         
            Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
            
                     –
                  
                  
                     zamietol námietku neprípustnosti,
                  
               
                     –
                  
                  
                     v zásade zrušil vyhlásenie z 13. januára 2020 a zamietnutie žiadosti, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019,
                  
               
                     –
                  
                  
                     uložil Parlamentu povinnosť nahradiť trovy konania.
                  
               
      
            40
         
         
            Žalobca tiež navrhuje, aby Všeobecný súd prijal opatrenia na zabezpečenie priebehu konania najmä s cieľom vyzvať Parlament a jeho predsedu, aby predložili po prvé originál alebo osvedčenú kópiu spisov týkajúcich sa vyhlásenia z 13. januára 2020 a žiadosti, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019, (vrátane prípadných právnych súvislostí a dokumentov akejkoľvek povahy) alebo v prípade ich nepredloženia osvedčenie o neexistencii takýchto spisov, a po druhé oznámenia o rozhodnutí Ústrednej volebnej komisie z 3. januára 2020 a uznesení Tribunal Supremo (Najvyšší súd) z 9. januára 2020.
         
      
            41
         
         
            Parlament navrhuje, aby Všeobecný súd:
            
                     –
                  
                  
                     zamietol žalobu ako neprípustnú,
                  
               
                     –
                  
                  
                     uložil žalobcovi povinnosť nahradiť trovy konania.
                  
               
      
            42
         
         
            Podaním doručeným do kancelárie Všeobecného súdu 25. marca 2020 Španielske kráľovstvo podalo návrh na vstup vedľajšieho účastníka do tohto konania na podporu návrhov Parlamentu.
         
      
            43
         
         
            Listom z 21. júla 2020 Všeobecný súd zaslal účastníkom konania otázky v rámci opatrení na zabezpečenie priebehu konania podľa článku 89 ods. 3 písm. a) rokovacieho poriadku, na ktoré účastníci konania odpovedali 31. augusta 2020, teda v stanovených lehotách.
         
      
            44
         
         
            Vo svojej odpovedi z 31. augusta 2020 na písomné otázky Všeobecného súdu žalobca subsidiárne navrhuje, aby Všeobecný súd spojil rozhodnutie o námietke neprípustnosti s rozhodnutím vo veci samej.
         
      
            45
         
         
            Uznesením z 8. októbra 2020, Junqueras i Vies/Parlament [C‑201/20 P(R), neuverejnené, EU:C:2020:818], podpredsedníčka Súdneho dvora zamietla odvolanie proti uzneseniu z 3. marca 2020, Junqueras i Vies/Parlament (T‑24/20 R, neuverejnené, EU:T:2020:78), a v podstate uložila žalobcovi povinnosť nahradiť trovy odvolacieho konania.
         
      
      Právny stav
   
   
            46
         
         
            V súlade s článkom 130 ods. 1 a 7 rokovacieho poriadku ak o to žalovaný požiada, Všeobecný súd môže rozhodnúť o neprípustnosti alebo nepríslušnosti pred prejednaním veci samej. Keďže v prejednávanej veci Parlament navrhol, aby sa rozhodlo o neprípustnosti, Všeobecný súd, ktorý sa považuje za dostatočne oboznámený so stavom veci prostredníctvom spisového materiálu, rozhodol, že o tomto návrhu rozhodne bez ďalšieho konania.
         
      
            47
         
         
            Parlament namieta neprípustnosť žaloby z dôvodu, že vyhlásenie z 13. januára 2020 a údajné zamietnutie žiadosti, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019, nie sú akty spôsobujúce ujmu, ktoré by mohli byť predmetom žaloby o neplatnosť v zmysle článku 263 ZFEÚ.
         
      
            48
         
         
            Treba pripomenúť, že podľa ustálenej judikatúry sa za napadnuteľné akty v zmysle článku 263 ZFEÚ považujú všetky akty prijaté inštitúciami bez ohľadu na ich povahu alebo formu, ktoré majú vyvolávať záväzné právne účinky spôsobilé ovplyvniť záujmy žalobcu tým, že podstatným spôsobom zmenia jeho právne postavenie (rozsudky z 11. novembra 1981, IBM/Komisia, 60/81, EU:C:1981:264, bod 9, a z 26. januára 2010, Internationaler Hilfsfonds/Komisia, C‑362/08 P, EU:C:2010:40, bod 51; pozri tiež rozsudok z 25. októbra 2017, Rumunsko/Komisia, C‑599/15 P, EU:C:2017:801, bod 47 a citovanú judikatúru).
         
      
            49
         
         
            Na účely stanovenia, či napadnutý akt vyvoláva takéto účinky, treba vychádzať z podstaty tohto aktu a posúdiť tieto účinky vzhľadom na objektívne kritériá, akými je obsah tohto aktu, a prípadne zohľadniť kontext, v akom bol tento akt prijatý, ako aj právomoci inštitúcie, ktorá je jeho autorom (pozri rozsudok z 20. februára 2018, Belgicko/Komisia, C‑16/16 P, EU:C:2018:79, bod 32 a citovanú judikatúru).
         
      
            50
         
         
            Podľa judikatúry nielen prípravné akty nepodliehajú súdnemu preskúmaniu podľa článku 263 ZFEÚ, ale aj všetky akty, ktoré nemajú záväzné právne účinky, akými sú potvrdzujúce akty a výlučne vykonávacie akty, jednoduché odporúčania a stanoviská, ako aj v zásade vnútorné inštrukcie [pozri uznesenie zo 14. mája 2012, Sepracor Pharmaceuticals (Ireland)/Komisia, C‑477/11 P, EU:C:2012:292, bod 52 a citovanú judikatúru]. Okrem toho akty čisto informatívnej povahy nemôžu ovplyvniť záujmy adresáta ani zmeniť jeho právne postavenie v porovnaní s postavením pred prijatím uvedených aktov (pozri rozsudok z 11. decembra 2012, Sina Bank/Rada, T‑15/11, EU:T:2012:661, bod 30 a citovanú judikatúru).
         
      
            51
         
         
            Z judikatúry tiež vyplýva, že odpoveď inštitúcie Únie na žiadosť, ktorá jej bola zaslaná, nepredstavuje nevyhnutne rozhodnutie v zmysle článku 263 štvrtého odseku ZFEÚ, ktoré adresátovi tejto odpovede umožňuje podať žalobu o neplatnosť (uznesenia z 27. januára 1993, Miethke/Parlament, C‑25/92, EU:C:1993:32, bod 10; z 11. decembra 1998, Scottish Soft Fruit Growers/Komisia, T‑22/98, EU:T:1998:286, bod 34, a z 5. septembra 2012, Farage/Parlament a Buzek, T‑564/11, neuverejnené, EU:T:2012:403, bod 27).
         
      
            52
         
         
            Napokon z judikatúry vyplýva, že pokiaľ má rozhodnutie inštitúcie Únie negatívnu povahu, musí sa posudzovať podľa povahy žiadosti, na ktorú odpovedá (rozsudky z 8. marca 1972, Nordgetreide/Komisia, 42/71, EU:C:1972:16, bod 5; z 24. novembra 1992, Buckl a i./Komisia, C‑15/91 a C‑108/91, EU:C:1992:454, bod 22, a z 9. októbra 2018, Multiconnect/Komisia, T‑884/16, neuverejnený, EU:T:2018:665, bod 45). Najmä zamietnutie je aktom, ktorý môže byť predmetom žaloby o neplatnosť v zmysle článku 263 ZFEÚ, pokiaľ by akt, ktorý inštitúcia Únie odmietne prijať, bolo možné napadnúť na základe tohto ustanovenia (pozri rozsudok z 22. októbra 1996, Salt Union/Komisia, T‑330/94, EU:T:1996:154, bod 32 a citovanú judikatúru).
         
      
            53
         
         
            Práve so zreteľom na tieto úvahy treba preskúmať povahu napadnuteľného aktu, a to po prvé vyhlásenia z 13. januára 2020 a po druhé údajného zamietnutia žiadosti, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019.
         
      
      
         O prípustnosti návrhov na zrušenie vyhlásenia z 13. januára 2020
      
   
   
            54
         
         
            Parlament tvrdí, že vyhlásenie z 13. januára 2020 nie je aktom so záväznými právnymi účinkami, ktorý by mohol byť predmetom žaloby o neplatnosť v zmysle článku 263 ZFEÚ, a to z dôvodu, že uvoľnenie mandátu žalobcu v zásade vyplýva výlučne z rozhodnutia španielskych orgánov prijatého podľa článku 6 ods. 2 španielskeho zákona o voľbách, ktoré bol povinný zobrať na vedomie v súlade s článkom 13 ods. 3 aktu o voľbách a článkom 4 ods. 4 druhým pododsekom rokovacieho poriadku.
         
      
            55
         
         
            Žalobca navrhuje zamietnuť námietku neprípustnosti v rozsahu, v akom sa týka žaloby proti vyhláseniu z 13. januára 2020. Podľa žalobcu totiž vyhlásenie z 13. januára 2020 malo „jednoznačné“ právne účinky. Toto vyhlásenie konkrétne zabránilo uznaniu jeho postavenia europoslanca a tým mu odňalo možnosť, aby ho Parlament odmietol zbaviť imunity. Okrem toho žalobca v podstate tvrdí, že na základe článku 13 ods. 3 aktu o voľbách a článku 4 ods. 7 rokovacieho poriadku mal Parlament odmietnuť potvrdiť uvoľnenie jeho mandátu. V tejto súvislosti žalobca tvrdí, že Parlament mohol zvážiť na jednej strane nerešpektovanie vnútroštátnych postupov a rozsudku z 19. decembra 2019, Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115), zo strany Tribunale Supremo (Najvyšší súd), a na druhej strane porušenie práva Únie a najmä článku 9 druhého odseku protokolu č. 7 a zásady lojálnej spolupráce uvedenej v článku 4 ods. 3 ZEÚ zo strany uvedeného súdu.
         
      
            56
         
         
            Po prvé v súlade s článkom 5 ods. 1 a článkom 13 ods. 2 ZEÚ koná Parlament v medziach právomocí, ktoré sú mu zverené Zmluvami.
         
      
            57
         
         
            Článok 13 ods. 1 aktu o voľbách uvádza, že mandát sa uvoľní, ak mandát europoslanca skončí v dôsledku odstúpenia, úmrtia alebo odňatia mandátu. Pokiaľ ide o tento posledný uvedený prípad, článok 13 ods. 3 uvedeného aktu stanovuje, že ak právny predpis členského štátu výslovne požaduje odňatie mandátu europoslanca, tento mandát skončí v súlade s týmito právnymi predpismi a príslušné vnútroštátne orgány o tom informujú Parlament.
         
      
            58
         
         
            Okrem toho z článku 4 ods. 4 druhého pododseku rokovacieho poriadku vyplýva, že ak príslušné orgány členských štátov oznámia predsedovi Parlamentu zánik mandátu europoslanca buď v dôsledku dodatočnej nezlučiteľnosti stanovenej právom členského štátu v súlade s článkom 7 ods. 3 aktu o voľbách, alebo v dôsledku straty mandátu dotknutého poslanca podľa článku 13 ods. 3 uvedeného aktu, predseda Parlamentu informuje inštitúciu, že mandát tohto poslanca zanikol v deň, ktorý uviedli príslušné orgány členského štátu.
         
      
            59
         
         
            Zo štruktúry ustanovení pripomenutých v bodoch 56 až 58 vyššie vyplýva, že Parlament nemá žiadnu právomoc preskúmavať rozhodnutie orgánov členského štátu, ktorým sa v súlade s vnútroštátnym právom vyhlási odňatie mandátu europoslanca alebo existencia dodatočnej nezlučiteľnosti v zmysle článku 7 ods. 3 aktu o voľbách, a z toho vyplývajúce rozhodnutie o uvoľnení mandátu, keďže inštitúcii toto uvoľnenie vnútroštátne orgány len oznamujú. Mimochodom práve v tomto zmysle sa Súdny dvor na prvý pohľad vyjadril v bodoch 62 a 73 uznesenia z 8. októbra 2020, Junqueras i Vies/Parlament [C‑201/20 P(R), neuverejnené, EU:C:2020:818].
         
      
            60
         
         
            Tento výklad podporuje znenie článkov 8 a 12 aktu o voľbách a článku 3 ods. 3 rokovacieho poriadku (pozri body 3, 4 a 6 vyššie). Zo spoločného výkladu týchto ustanovení totiž vyplýva, že vzhľadom na to, že členské štáty sú v zásade naďalej príslušné upravovať postup konania volieb, Parlament nemá právomoc spochybňovať zákonnosť vyhlásenia výsledkov volieb zo strany členských štátov alebo preskúmavať jeho súlad s právom Únie (rozsudok z 19. decembra 2019, Junqueras Vies, C‑502/19, EU:C:2019:1115, bod 69), ani právomoc rozhodovať vo všetkých sporoch týkajúcich sa platnosti mandátu novozvolených europoslancov, pokiaľ sa zakladajú na vnútroštátnych ustanoveniach, na ktoré odkazuje akt o voľbách (pozri článok 12 aktu o voľbách a článok 3 ods. 3 rokovacieho poriadku). Vzhľadom na odkaz na ustanovenia vnútroštátnej právnej úpravy uvedený v článku 13 ods. 3 aktu o voľbách je preto potrebné dospieť k záveru, že Parlament takisto nemá právomoc rozhodovať v sporoch týkajúcich sa uvoľnenia mandátu europoslanca, pokiaľ toto uvoľnenie vyplýva z odňatia volebného mandátu výslovne stanoveného touto právnou úpravou (pozri analogicky rozsudok zo 7. júla 2005, Le Pen/Parlament, C‑208/03 P, EU:C:2005:429, bod 51).
         
      
            61
         
         
            Po druhé v rozsudku zo 7. júla 2005, Le Pen/Parlament (C‑208/03 P, EU:C:2005:429), Súdny dvor rozhodol, že článok 12 ods. 2 prvý pododsek pôvodného znenia aktu o voľbách, teraz článok 13 ods. 3 aktu o voľbách, jasne dáva vyniknúť úplnej absencii voľnej úvahy zo strany Parlamentu, keďže v osobitnej situácii uvedenej v tomto ustanovení úlohou Parlamentu nebolo konštatovať uvoľnenie mandátu europoslanca, ale len zobrať na vedomie toto uvoľnenie, ktoré už vyhlásili vnútroštátne orgány. Súdny dvor tiež spresnil, že v iných situáciách týkajúcich sa najmä vzdania sa mandátu alebo smrti niektorého z jeho členov zohráva Parlament aktívnejšiu úlohu, pretože sám konštatuje, že mandát sa uvoľnil, a informuje o tom dotknutý členský štát (rozsudok zo 7. júla 2005, Le Pen/Parlament, C‑208/03 P, EU:C:2005:429, bod 50).
         
      
            62
         
         
            V rozsudku zo 7. júla 2005, Le Pen/Parlament (C‑208/03 P, EU:C:2005:429), tak Súdny dvor potvrdil rozsudok z 10. apríla 2003, Le Pen/Parlament (T‑353/00, EU:T:2003:112), v ktorom Súd prvého stupňa v bodoch 90 až 97 v podstate rozhodol, že vzatie na vedomie uvoľnenia mandátu europoslanca podľa vnútroštátnych ustanovení zo strany Parlamentu na základe článku 12 ods. 2 prvého pododseku pôvodného znenia aktu o voľbách nebolo napadnuteľným aktom, pretože jeho zámerom nebolo vyvolať vlastné právne účinky.
         
      
            63
         
         
            Po tretie treba pripomenúť, že článok 13 ods. 3 aktu o voľbách nahradil článok 12 ods. 2 prvý pododsek pôvodného znenia aktu o voľbách, ktorý stanovoval, že „ak sa uvoľní mandát v dôsledku platných vnútroštátnych predpisov niektorého členského štátu, upovedomí tento členský štát Parlament, ktorý to vezme na vedomie“.
         
      
            64
         
         
            Článok 13 ods. 3 aktu o voľbách však len objasnil toto ustanovenie bez toho, aby zmenil jeho podstatu. Na jednej strane tak článok 13 ods. 3 aktu o voľbách spresňuje, že mandát europoslanca zanikne v súlade s vnútroštátnou právnou úpravou, ktorá výslovne stanovuje odňatie tohto mandátu, a na druhej strane zrušil odkaz na „vzatie na vedomie“ uvoľnenia mandátu oznámeného vnútroštátnymi orgánmi zo strany Parlamentu, ak ide o prípad uvedený v tomto článku.
         
      
            65
         
         
            Zmeny uvedené v bode 64 vyššie potvrdzujú, že aj keď uvoľnenie mandátu europoslanca vyplýva z odňatia mandátu vyhláseného podľa vnútroštátnej právnej úpravy, Parlament stále nedisponuje žiadnou právomocou preskúmať rozhodnutie vnútroštátnych orgánov, ktorým sa konštatuje uvedené uvoľnenie, alebo ho nezohľadniť (pozri judikatúru uvedenú v bode 61 vyššie).
         
      
            66
         
         
            V dôsledku toho je výklad článku 12 ods. 2 prvého pododseku pôvodného znenia aktu o voľbách, podaný Súdnym dvorom v rozsudku zo 7. júla 2005, Le Pen/Parlament (C‑208/03 P, EU:C:2005:429, bod 50), a v zásade potvrdený rozsudkom z 30. apríla 2009, Taliansko a Donnici/Parlament (C‑393/07 a C‑9/08, EU:C:2009:275, bod 55), naďalej relevantný vo vzťahu k článku 13 ods. 3 aktu o voľbách.
         
      
            67
         
         
            Z predchádzajúcich úvah vyplýva, že žalobca nesprávne tvrdí, že so zreteľom na rozsudok z 19. decembra 2019, Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115), a na nerešpektovanie tohto rozsudku zo strany Tribunal Supremo (Najvyšší súd) mohol Parlament vyhlásiť, že jeho mandát nie je uvoľnený.
         
      
            68
         
         
            V prejednávanej veci navyše zo spisu v tejto veci nevyplýva, že by Parlament vykonal akékoľvek preskúmanie rozhodnutia Ústrednej volebnej komisie z 3. januára 2020 a uznesenia Tribunal Supremo (Najvyšší súd) z 9. januára 2020, ktoré viedli k uvoľneniu mandátu žalobcu. Hoci počas plenárneho zasadnutia 13. januára 2020 predseda Parlamentu oznámil, že Parlament „vyhlásil“ uvoľnenie mandátu žalobcu, treba konštatovať, že v podstate len informoval inštitúciu o tomto uvoľnení, ako to stanovuje článok 4 ods. 4 druhý pododsek rokovacieho poriadku.
         
      
            69
         
         
            Z toho vyplýva, že v prejednávanej veci sú opatreniami, ktoré vyvolávajú záväzné právne účinky spôsobilé ovplyvniť právne postavenie žalobcu, rozhodnutie Ústrednej volebnej komisie z 3. januára 2020 a uznesenie Tribunal Supremo (Najvyšší súd) z 9. januára 2020, ktoré samy osebe vyvodzujú dôsledky z rozsudku Tribunal Supremo (Najvyšší súd) zo 14. októbra 2019, ktorým bol žalobcovi na jednej strane uložený trest odňatia slobody v trvaní trinástich rokov a na druhej strane trest zákazu výkonu verejnej funkcie v trvaní trinástich rokov, ktorý viedol k definitívnej strate všetkých verejných funkcií.
         
      
            70
         
         
            Z rozhodnutia Ústrednej volebnej komisie z 3. januára 2020 totiž vyplýva, že odsúdenie žalobcu na trest odňatia slobody konečným súdnym rozhodnutím malo za následok stratu jeho mandátu poslanca, pretože spadal pod klauzulu o nezvoliteľnosti stanovenú v článku 6 ods. 2 písm. a) španielskeho zákona o voľbách v spojení s článkom 6 ods. 4 tohto zákona, a to v súlade s ústavnou judikatúrou pripomenutou v tomto rozhodnutí.
         
      
            71
         
         
            Predseda Parlamentu tak počas plenárneho zasadnutia 13. januára 2020 iba informoval inštitúciu o už existujúcej právnej situácii, ktorá vyplynula výlučne z rozhodnutí španielskych orgánov uvedených v bode 69 vyššie (pozri v tomto zmysle rozsudok zo 7. júla 2005, Le Pen/Parlament, C‑208/03 P, EU:C:2005:429, bod 49).
         
      
            72
         
         
            V súlade s ustálenou judikatúrou akt informatívnej povahy nemôže ovplyvniť záujmy adresáta ani zmeniť jeho právne postavenie v porovnaní s postavením pred prijatím uvedeného aktu (pozri uznesenia zo 4. októbra 2007, Fínsko/Komisia, C‑457/06 P, neuverejnené, EU:C:2007:582, bod 36 a citovanú judikatúru; z 12. júna 2019, Durand a i./Parlament, T‑702/18, neuverejnené, EU:T:2019:408, bod 34 a citovanú judikatúru, a rozsudok z 8. júla 2020, Neda Industrial Group/Rada, T‑490/18, neuverejnený, EU:T:2020:318, bod 46 a citovanú judikatúru).
         
      
            73
         
         
            Vzhľadom na všetky predchádzajúce úvahy treba dospieť k záveru, že vyhlásenie z 13. januára 2020 je čisto informatívnym aktom, ktorého právne účinky sa nelíšia od právnych účinkov vyplývajúcich z rozhodnutí uvedených v bode 69 vyššie, a preto nemôže byť predmetom žaloby podľa článku 263 ZFEÚ.
         
      
            74
         
         
            Tvrdenia žalobcu tento záver nevyvracajú.
         
      
      O tvrdení založenom na uplatniteľnosti článku 4 ods. 7 rokovacieho poriadku v prípade odňatia mandátu europoslanca
   
   
            75
         
         
            Žalobca v podstate tvrdí, že právomoc odmietnuť potvrdiť uvoľnenie mandátu europoslanca v prípade vecnej nepresnosti, ktorú Parlamentu priznáva článok 4 ods. 7 rokovacieho poriadku, sa uplatňuje aj na prípady odňatia a nezlučiteľnosti uvedené v článku 4 ods. 4 tohto rokovacieho poriadku. Tvrdí teda, že Parlament mal v súlade s článkom 4 ods. 7 uvedeného poriadku odmietnuť vyhlásiť uvoľnenie jeho mandátu, pretože mohol priamo posúdiť porušenie práva Únie a chýbajúce pozastavenie vnútroštátnych konaní zo strany Tribunale Supremo (Najvyšší súd).
         
      
            76
         
         
            Článok 4 ods. 7 rokovacieho poriadku umožňuje Parlamentu predovšetkým odmietnuť potvrdiť uvoľnenie mandátu europoslanca v prípade, že „zánik mandátu [europoslanca] sa zaklad[á] na vecných nepresnostiach alebo neplatnom súhlase“.
         
      
            77
         
         
            Z judikatúry vyplýva, že v súlade so zásadou hierarchie právnych noriem ustanovenie rokovacieho poriadku neumožňuje odchýliť sa od ustanovení aktu o voľbách a priznať Parlamentu alebo jeho predsedovi širšie právomoci, než sú tie, ktoré majú na základe tohto aktu [rozsudok z 30. apríla 2009, Taliansko a Donnici/Parlament, C‑393/07, neuverejnený, EU:C:2009:275, bod 48; pozri tiež uznesenie z 13. januára 2009, Occhetto a Parlament/Donnici, C‑512/07 P(R) a C‑15/08 P(R), EU:C:2009:3, bod 45 a citovanú judikatúru].
         
      
            78
         
         
            V prejednávanej veci akt o voľbách nezveril Parlamentu alebo jeho predsedovi právomoc preskúmavať odňatie mandátu europoslanca podľa vnútroštátnej právnej úpravy alebo zabrániť tomu, aby toto odňatie malo účinky v súlade s touto právnou úpravou (pozri body 56 až 66 vyššie).
         
      
            79
         
         
            Akýkoľvek výklad článku 4 ods. 7 rokovacieho poriadku, ktorý spočíva v uznaní takejto právomoci Parlamentu, by tak bol v rozpore s aktom o voľbách a porušoval by zásadu hierarchie právnych noriem uvedenú v bode 77 vyššie.
         
      
            80
         
         
            V každom prípade treba na jednej strane konštatovať, že znenie článku 4 ods. 7 rokovacieho poriadku výslovne neupravuje prípad, keď uvoľnenie mandátu vyplýva z odňatia mandátu europoslanca podľa vnútroštátneho práva.
         
      
            81
         
         
            Na druhej strane z článku 4 rokovacieho poriadku vyplýva, že právomoci Parlamentu alebo jeho predsedu sa líšia v závislosti od dôvodov, ktoré vedú k uvoľneniu mandátu poslanca. Zo znenia tohto ustanovenia konkrétne vyplýva, že Parlament „vyhlási“ uvoľnenie v prípade poslancov, ktorí sa vzdali mandátu (článok 4 ods. 2 druhý pododsek rokovacieho poriadku), a „konštatuje“ uvoľnenie v prípade, že došlo k vymenovaniu alebo zvoleniu do jednej z funkcií nezlučiteľných s funkciou europoslanca a vymenovaných v článku 7 ods. 1 a 2 aktu o voľbách (článok 4 ods. 4 prvý pododsek rokovacieho poriadku), zatiaľ čo v prípade, keď uvoľnenie mandátu vyplynie z uplatnenia vnútroštátneho práva, t. j. v prípade „odňatia“ alebo „dodatočnej nezlučiteľnosti“ v zmysle článku 7 ods. 3 aktu o voľbách (článok 4 ods. 4 druhý pododsek rokovacieho poriadku), táto inštitúcia nevykonáva žiadnu aktívnu úlohu. V tomto poslednom uvedenom prípade totiž predseda Parlamentu len informuje Parlament, že mandát poslanca zanikol (pozri bod 58 vyššie).
         
      
            82
         
         
            Na rozdiel od toho, čo tvrdí žalobca, z doslovného, teleologického a systematického výkladu článku 4 rokovacieho poriadku vyplýva, že Parlament môže preskúmať alebo odmietnuť vziať na vedomie uvoľnenie mandátu europoslanca podľa odseku 7 tohto ustanovenia len vtedy, ak bol predtým oprávnený zasiahnuť do postupu týkajúceho sa tohto uvoľnenia, teda iba v prípadoch, keď má „vyhlásiť“ vzdanie sa mandátu poslanca na základe článku 4 ods. 2 druhého pododseku rokovacieho poriadku alebo „konštatovať“ uvoľnenie mandátu poslanca na základe článku 4 ods. 4 prvého pododseku tohto poriadku (pozri bod 81 vyššie).
         
      
            83
         
         
            Okrem toho treba uviesť, že požiadavka žalobcu, aby Parlament konštatoval porušenie práva Únie a nedodržanie vnútroštátnych postupov zo strany Tribunal Supremo (Najvyšší súd), prekračuje rámec preskúmania vecnej nepresnosti uvoľnenia mandátu alebo existencie neplatného súhlasu [pozri v tomto zmysle uznesenie z 8. októbra 2020, Junqueras i Vies/Parlament, C‑201/20 P(R), neuverejnené, EU:C:2020:818, body 72 a 73].
         
      
            84
         
         
            Overenie toho, či vnútroštátne orgány dodržali postupy stanovené vnútroštátnym právom a právom Únie, navyše nepatrí do právomoci Parlamentu, ale do právomoci španielskych súdov a prípadne Súdneho dvora, keď je mu predložená žaloba o nesplnenie povinnosti podľa článku 258 ZFEÚ (pozri v tomto zmysle a analogicky rozsudok z 10. apríla 2003, Le Pen/Parlament, T‑353/00, EU:T:2003:112, bod 91).
         
      
            85
         
         
            Vzhľadom na vyššie uvedené nemôže žalobca odôvodnene tvrdiť, že predseda Parlamentu mohol a mal odmietnuť „potvrdiť“ uvoľnenie jeho mandátu na základe článku 4 ods. 7 rokovacieho poriadku.
         
      
            86
         
         
            Tvrdenie žalobcu treba preto zamietnuť.
         
      
      O tvrdení založenom na tom, že prípustnosť žaloby by sa mala posudzovať z hľadiska Charty základných práv Európskej únie
   
   
            87
         
         
            Žalobca v podstate tvrdí, že prípustnosť tejto žaloby sa musí posudzovať z hľadiska základných práv zakotvených v článku 39 ods. 1 a 2 a článku 41 ods. 1 a 2 Charty základných práv Európskej únie (ďalej len „Charta“).
         
      
            88
         
         
            Podľa článku 6 ods. 1 druhého pododseku ZEÚ ustanovenia Charty žiadnym spôsobom nerozširujú právomoci Únie vymedzené v Zmluvách. Rovnako Charta na základe jej článku 51 ods. 2 nerozširuje pôsobnosť práva Únie nad rámec právomocí Únie, ani nezakladá novú právomoc či úlohu pre Úniu, ani nemení právomoci a úlohy vymedzené v Zmluvách [pozri uznesenie z 8. októbra 2020, Junqueras i Vies/Parlament, C‑201/20 P(R), neuverejnené, EU:C:2020:818, bod 82 a citovanú judikatúru].
         
      
            89
         
         
            Súdne preskúmanie dodržiavania právneho poriadku Únie navyše zabezpečuje, ako vyplýva z článku 19 ods. 1 ZEÚ, Súdny dvor Európskej únie a súdy členských štátov. Na tieto účely Zmluva o FEÚ, konkrétne článkami 263 a 277 ZFEÚ na jednej strane a článkom 267 ZFEÚ na druhej strane, zriadila ucelený systém právnych prostriedkov a postupov zaručujúcich preskúmanie zákonnosti aktov Únie, ktoré je zverené súdom Únie (rozsudok z 19. decembra 2013, Telefónica/Komisia, C‑274/12 P, EU:C:2013:852, bod 57).
         
      
            90
         
         
            Okrem toho v súlade s ustálenou judikatúrou pripomenutou v bode 48 vyššie možno žalobu o neplatnosť podľa článku 263 ZFEÚ podať proti všetkým aktom prijatým inštitúciami bez ohľadu na ich povahu alebo formu, ktoré majú vyvolávať záväzné právne účinky spôsobilé ovplyvniť záujmy žalobcu tým, že podstatným spôsobom zmenia jeho právne postavenie.
         
      
            91
         
         
            Z uvedeného vyplýva, že účelom ustanovení Charty nie je – a žalobca to ani netvrdí – zmena systému súdneho preskúmania upraveného v Zmluvách, a najmä pravidiel o prípustnosti žalôb podaných priamo na súd Európskej únie (pozri analogicky rozsudok z 3. októbra 2013, Inuit Tapiriit Kanatami a i./Parlament a Rada, C‑583/11 P, EU:C:2013:625, bod 97).
         
      
            92
         
         
            Tvrdenie žalobcu sa preto musí zamietnuť a v dôsledku toho aj jeho neúčinné tvrdenie, že riešenie prijaté v rozsudkoch zo 7. júla 2005, Le Pen/Parlament (C‑208/03 P, EU:C:2005:429), a z 30. apríla 2009, Taliansko a Donnici/Parlament (C‑393/07 a C‑9/08, EU:C:2009:275), nemožno uplatniť na prejednávanú vec, pretože tieto rozsudky boli prijaté pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy a Charty.
         
      
            93
         
         
            Napokon, ak by mal žalobca v úmysle tvrdiť, že údajné porušenie práva voliť a byť volený, ako aj práva na riadnu správu vecí verejných, zakotvené v článkoch 39 a 41 Charty, zo strany Parlamentu, robí žalobu proti vyhláseniu z 13. januára 2020 prípustnou, treba konštatovať, že toto prípadné porušenie je otázkou, ktorá patrí do preskúmania materiálnej zákonnosti tohto vyhlásenia, a preto nie je nijako relevantná na účely posúdenia prípustnosti tejto žaloby. Toto tvrdenie sa preto musí v každom prípade zamietnuť ako neúčinné.
         
      
      O tvrdení založenom na tom, že prípustnosť návrhov na zrušenie vyhlásenia z 13. januára 2020 súvisí so zamietnutím žiadosti, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019
   
   
            94
         
         
            Žalobca tvrdí, že žaloba proti vyhláseniu z 13. januára 2020 je prípustná, pretože toto vyhlásenie súvisí s údajným zamietnutím žiadosti, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019, a teda vyvoláva účinky odlišné od tých, ktoré vyplývajú zo samotného vykonania právnej situácie upravenej vnútroštátnym právom.
         
      
            95
         
         
            V prvom rade, ako správne uvádza Parlament, postupy, ktoré viedli k vyhláseniu z 13. januára 2020 a k údajnému zamietnutiu žiadosti, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019, sú odlišné a navzájom nezávislé. Tieto postupy sa navyše riadia odlišnými ustanoveniami, konkrétne ten prvý článkom 13 ods. 3 aktu o voľbách a článkom 4 ods. 4 druhým pododsekom rokovacieho poriadku, a ten druhý článkom 8 toho istého poriadku.
         
      
            96
         
         
            Ďalej z bodov 56 až 70 vyššie vyplýva, že uvoľnenie poslaneckého mandátu žalobcu, ktoré bolo oznámené predsedovi Parlamentu španielskymi orgánmi v súlade s článkom 13 ods. 3 aktu o voľbách, vyplýva z uplatnenia španielskych právnych predpisov.
         
      
            97
         
         
            Okrem toho treba pripomenúť, že ustanovenie rokovacieho poriadku neumožňuje odchýliť sa od ustanovení aktu o voľbách (pozri bod 77 vyššie). V prejednávanej veci tak skutočnosť, že predsedovi Parlamentu bola predložená žiadosť, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019, na základe článku 8 rokovacieho poriadku, nemohla zveriť Parlamentu alebo jeho predsedovi právomoc zabrániť účinnosti uvoľnenia poslaneckého mandátu žalobcu, ktoré vyplynulo z uplatnenia španielskej právnej úpravy.
         
      
            98
         
         
            Napokon Parlament v každom prípade správne tvrdí, že prípustnosť návrhu na zrušenie vyhlásenia z 13. januára 2020 nemôže závisieť od okolnosti, že zákonnosť iného rozhodnutia bola tiež napadnutá v tej istej žalobe.
         
      
            99
         
         
            Tvrdenie žalobcu treba preto zamietnuť.
         
      
            100
         
         
            Vzhľadom na všetky predchádzajúce úvahy treba návrhy smerujúce proti vyhláseniu z 13. januára 2020 zamietnuť ako neprípustné.
         
      
      
         O prípustnosti návrhov na zrušenie údajného zamietnutia žiadosti, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019
      
   
   
            101
         
         
            Parlament navrhuje vyhlásiť návrhy na zrušenie za neprípustné v rozsahu, v akom sa týkajú zamietnutia žiadosti, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019. V tejto súvislosti v podstate tvrdí, že tieto návrhy smerujú proti neexistujúcemu aktu a v každom prípade, že údajné zamietnutie žiadosti, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019, nemá záväzné právne účinky, a teda nejde o napadnuteľný akt v zmysle článku 263 ZFEÚ.
         
      
            102
         
         
            Žalobca navrhuje zamietnuť námietku neprípustnosti v rozsahu, v akom sa týka návrhov smerujúcich proti údajnému zamietnutiu žiadosti, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019. Žalobca v podstate tvrdí, že tento akt existuje a že ide o napadnuteľný akt v zmysle článku 263 ZFEÚ, pretože mal jednoznačné negatívne účinky na jeho právne postavenie. Konkrétne sa domnieva, že predseda Parlamentu tým, že zamietol žiadosť, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019, odmietol uznať jeho postavenie europoslanca, čím mu zabránil jednak vykonávať jeho funkciu poslanca a jednak sa odvolávať na toto postavenie pred španielskymi súdmi.
         
      
            103
         
         
            V prejednávanej veci na jednej strane zo spisu vo veci nevyplýva, že by predseda Parlamentu výslovne zamietol žiadosť, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019. Žalobca navyše uznáva, že jedinou reakciou predsedu Parlamentu na túto žiadosť bolo „uplynutie času a zamietnutie [tejto] žiadosti [vyhlásením z 13. januára 2020]“.
         
      
            104
         
         
            Na druhej strane treba zdôrazniť, že samotné mlčanie inštitúcie nemožno v zásade prirovnať k implicitnému zamietnutiu okrem prípadov, keď je takýto následok výslovne vyjadrený v ustanovení práva Únie. Hoci nemožno vylúčiť, že za určitých osobitných okolností sa táto zásada neuplatní, keďže mlčanie alebo nečinnosť inštitúcie možno výnimočne považovať za implicitné rozhodnutie o zamietnutí, treba konštatovať, že v prejednávanej veci neexistencia výslovnej odpovede na žiadosť, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019, nepredstavuje implicitné rozhodnutie o zamietnutí tejto žiadosti (pozri v tomto zmysle rozsudok z 9. decembra 2004, Komisia/Greencore, C‑123/03 P, EU:C:2004:783, bod 45). V prejednávanej veci totiž neexistuje lehota, ktorej márne uplynutie by sa považovalo za prijatie implicitného rozhodnutia o zamietnutí na základe článku 8 rokovacieho poriadku, ani výnimočné okolnosti, na základe ktorých by bolo možné sa domnievať, že takéto rozhodnutie existuje.
         
      
            105
         
         
            Konkrétne na rozdiel od toho, čo v podstate tvrdí žalobca, žiadosť, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019, nebola implicitne zamietnutá vyhlásením z 13. januára 2020, ktoré bolo prijaté na základe článku 13 ods. 3 aktu o voľbách a článku 4 ods. 4 druhého pododseku rokovacieho poriadku (pozri bod 95 vyššie) a výslovne ani implicitne neodkazuje na žiadosť, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019.
         
      
            106
         
         
            Z uvedeného vyplýva, že návrhy na zrušenie údajného zamietnutia žiadosti, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019, treba zamietnuť ako neprípustné, pretože smerujú proti neexistujúcemu aktu.
         
      
            107
         
         
            Pre úplnosť, aj za predpokladu, že by vyhlásenie z 13. januára 2020 bolo možné interpretovať ako implicitné zamietnutie žiadosti, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019, žaloba proti tomuto implicitnému zamietnutiu by bola v každom prípade neprípustná, pretože by nesmerovala proti napadnuteľnému aktu v zmysle článku 263 ZFEÚ.
         
      
            108
         
         
            Na úvod treba uviesť, že žiadosť, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019, nie je žiadosťou o ochranu výsad a imunity poslanca v zmysle článkov 7 a 9 rokovacieho poriadku (ďalej len „žiadosť o ochranu imunity“), ale skôr žiadosťou adresovanou predsedovi Parlamentu na základe článku 8 uvedeného poriadku, ktorej cieľom je, aby sa naliehavo ujal iniciatívy na potvrdenie imunity, ktorú by žalobca požíval ako europoslanec.
         
      
            109
         
         
            Z článku 8 ods. 1 rokovacieho poriadku na jednej strane vyplýva, že predseda Parlamentu sa z úradnej moci zaoberá otázkou, či prijme alebo neprijme iniciatívu na potvrdenie výsad a imunity poslanca, ktorý bol zadržaný alebo ktorého sloboda pohybu bola obmedzená v zjavnom rozpore s jeho výsadami a imunitou, pričom toto ustanovenie nestanovuje, že by europoslanec mohol predložiť predsedovi Parlamentu žiadosť v tomto zmysle. Na druhej strane podľa tohto ustanovenia sa predseda Parlamentu „môže“ naliehavo ujať iniciatívy na potvrdenie imunity europoslanca.
         
      
            110
         
         
            Zo znenia článku 8 ods. 1 rokovacieho poriadku tak vyplýva, že predseda Parlamentu nie je vôbec povinný ujať sa iniciatívy na potvrdenie imunity europoslanca a že má v tejto súvislosti diskrečnú právomoc, aj keby bol tento poslanec zadržaný alebo jeho sloboda pohybu bola obmedzená v zjavnom rozpore s jeho výsadami a imunitou.
         
      
            111
         
         
            Túto diskrečnú právomoc potvrdzuje neexistencia procesných práv europoslancov v rámci postupu upraveného v článku 8 rokovacieho poriadku, zatiaľ čo v rámci konaní podľa článkov 7 a 9 tohto poriadku nimi títo poslanci výslovne disponujú. V tejto súvislosti treba poznamenať, že podľa článku 9 ods. 1 rokovacieho poriadku je predseda Parlamentu povinný zaoberať sa žiadosťou o ochranu imunity, ktorú mu predloží poslanec alebo bývalý poslanec, a teda oznámiť túto žiadosť v pléne a postúpiť ju gestorskému výboru. Okrem toho podľa článku 9 ods. 6 tohto rokovacieho poriadku má dotknutý europoslanec právo byť vypočutý a môže predložiť všetky dokumenty alebo iné písomné dôkazy, ktoré považuje za dôležité. Navyše článok 9 ods. 10 toho istého rokovacieho poriadku ukladá predsedovi Parlamentu povinnosť ihneď mu oznámiť rozhodnutie prijaté inštitúciou. Napokon článok 7 ods. 5 rokovacieho poriadku stanovuje, že v prípadoch, keď bolo prijaté rozhodnutie, že výsady a imunity europoslanca sa nebudú ochraňovať, dotknutý poslanec môže výnimočne podať žiadosť o prehodnotenie tohto rozhodnutia predložením nových dôkazov v súlade s článkom 9 ods. 1 tohto rokovacieho poriadku.
         
      
            112
         
         
            Na rozdiel od toho, čo v podstate tvrdí žalobca, skutočnosť, že disponuje procesnými právami na základe článku 41 Charty, nevyvracia konštatovanie uvedené v bode 111 vyššie, podľa ktorého článok 8 rokovacieho poriadku nepriznáva takéto práva europoslancom.
         
      
            113
         
         
            Vzhľadom na vyššie uvedené treba konštatovať, že diskrečná právomoc zverená predsedovi Parlamentu v článku 8 rokovacieho poriadku vylučuje právo žalobcu požadovať od neho, aby sa naliehavo ujal iniciatívy na potvrdenie jeho imunity (pozri v tomto zmysle uznesenie z 24. novembra 2016, Petraitis/Komisia, C‑137/16 P, neuverejnené, EU:C:2016:904, bod 22 a citovanú judikatúru; rozsudok z 9. septembra 2015, SV Capital/EBA, T‑660/14, EU:T:2015:608, body 47 a 48, a uznesenie z 23. januára 2019, MLPS/Komisia, T‑304/18, neuverejnené, EU:T:2019:34, bod 16).
         
      
            114
         
         
            Z toho vyplýva, že údajné zamietnutie žiadosti, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019, nemožno považovať za akt so záväznými právnymi účinkami, ktoré môžu ovplyvniť záujmy žalobcu tým, že podstatným spôsobom zmenia jeho právne postavenie. V dôsledku toho nepredstavuje napadnuteľný akt v zmysle článku 263 ZFEÚ.
         
      
            115
         
         
            Argumentáciu žalobcu, ktorou sa snaží preukázať, že predseda Parlamentu mal povinnosť naliehavo sa ujať iniciatívy v zmysle článku 8 rokovacieho poriadku, preto treba zamietnuť a v tejto súvislosti prijať viacero opatrení vo vzťahu k španielskym orgánom.
         
      
            116
         
         
            V prvom rade treba zamietnuť tvrdenie žalobcu, podľa ktorého z rozsudku z 19. decembra 2019, Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115), v podstate vyplýva, že na jednej strane bol predseda Parlamentu povinný ujať sa iniciatívy v zmysle článku 8 rokovacieho poriadku na ochranu imunity, ktorú údajne požíval na základe článku 9 druhého odseku protokolu č. 7, a na druhej strane, že táto iniciatíva bola pre vnútroštátne orgány záväzná. V tejto súvislosti stačí konštatovať, že vo vyššie uvedenom rozsudku Súdny dvor nijako nevykladal a ani nespomínal článok 8 rokovacieho poriadku, pričom sa obmedzil na pripomenutie povinností, ktoré prislúchajú vnútroštátnym orgánom najmä na základe článku 9 protokolu č. 7 (pozri bod 26 vyššie).
         
      
            117
         
         
            V druhom rade treba zamietnuť tvrdenie žalobcu, podľa ktorého sú europoslanci, ktorí boli zadržaní alebo ich sloboda pohybu bola obmedzená v zjavnom rozpore s ich výsadami a imunitami, v podstate oprávnení požadovať od predsedu Parlamentu iniciatívu na základe článku 8 rokovacieho poriadku, pretože tento článok im priznáva subjektívne právo na to, aby Parlament konal v záujme ochrany imunít, ktoré požívajú na základe článkov 8 a 9 protokolu č. 7.
         
      
            118
         
         
            V tejto súvislosti stačí uviesť, že subjektívne práva v prospech europoslancov vytvárajú články 8 a 9 protokolu č. 7, a nie ustanovenia rokovacieho poriadku (pozri v tomto zmysle rozsudky z 15. októbra 2008, Mote/Parlament, T‑345/05, EU:T:2008:440, bod 28, a zo 17. januára 2013, Gollnisch/Parlament, T‑346/11 a T‑347/11, EU:T:2013:23, bod 58).
         
      
            119
         
         
            Ďalej treba zamietnuť ako neúčinné tvrdenie žalobcu, podľa ktorého imunity uvedené v článkoch 8 a 9 protokolu č. 7 sú súčasťou práva voliť a byť volený zakotveného v článku 39 Charty, ktorého porušenie možno namietať voči predsedovi Parlamentu v súlade s článkom 51 tejto Charty a ktorého dodržiavanie musí Všeobecný súd vyžadovať v súlade s právom na účinnú súdnu ochranu, uvedeným v článku 47 Charty. Toto tvrdenie sa totiž týka materiálnej zákonnosti údajného zamietnutia žiadosti, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019, a nie je relevantné na účely preukázania prípustnosti tejto žaloby.
         
      
            120
         
         
            V treťom rade treba zamietnuť tvrdenie žalobcu, podľa ktorého v dôsledku iniciatívy predsedu Parlamentu prijatej na základe článku 8 rokovacieho poriadku by mala španielskym orgánom vzniknúť povinnosť rešpektovať jednak imunity priznané europoslancom a integritu Parlamentu, a jednak právo Únie, a najmä zásadu lojálnej spolupráce.
         
      
            121
         
         
            Po prvé povinnosť španielskych orgánov rešpektovať imunity, ktoré požívajú europoslanci na základe článkov 8 a 9 protokolu č. 7, vyplýva priamo zo získania postavenia europoslanca (pozri v tomto zmysle rozsudok z 19. decembra 2019, Junqueras Vies, C‑502/19, EU:C:2019:1115, bod 81), a nie z iniciatívy, ktorú sa predseda Parlamentu prípadne rozhodne prijať na základe článku 8 rokovacieho poriadku.
         
      
            122
         
         
            Ďalej sa v článku 8 rokovacieho poriadku používa pojem „iniciatíva“, a nie pojem „rozhodnutie“, pričom tento posledný uvedený pojem je použitý v článku 9 tohto rokovacieho poriadku, ktorý upravuje konanie začaté na základe žiadosti o ochranu imunity alebo žiadosti o zbavenie imunity. Samotné znenie článku 8 rokovacieho poriadku tak potvrdzuje nezáväzný charakter iniciatívy, ktorú prípadne naliehavo prijme predseda Parlamentu vo vzťahu k vnútroštátnym orgánom, ktorým je táto iniciatíva určená.
         
      
            123
         
         
            V tejto súvislosti Parlament v odpovedi na otázku položenú Všeobecným súdom uviedol, že kroky, ktoré môže podniknúť jeho predseda na základe článku 8 rokovacieho poriadku, môžu mať rôzne formy, ako napríklad list, ktorým predseda upozorní vnútroštátne orgány na situáciu dotknutého poslanca alebo telefonický rozhovor v tomto zmysle.
         
      
            124
         
         
            Napokon v prípade, že sa predseda Parlamentu rozhodne prijať takúto iniciatívu, žiadne ustanovenie protokolu č. 7, aktu o voľbách či rokovacieho poriadku nestanovuje, že vnútroštátne orgány sú povinné reagovať, pričom v tejto súvislosti treba spresniť, že je v každom prípade vylúčené, aby na základe článku 8 rokovacieho poriadku bolo možné uložiť členským štátom akúkoľvek povinnosť (pozri v tomto zmysle rozsudok zo 17. januára 2013, Gollnisch/Parlament, T‑346/11 a T‑347/11, EU:T:2013:23, bod 137).
         
      
            125
         
         
            Z toho vyplýva, že iniciatívy, ktoré predseda Parlamentu môže prijať na základe článku 8 rokovacieho poriadku, sú len stanoviská nezáväzné pre vnútroštátne orgány, ktorým sú určené.
         
      
            126
         
         
            Vzhľadom na vyššie uvedené treba tiež zamietnuť tvrdenie žalobcu, podľa ktorého z rozsudku zo 17. januára 2013, Gollnisch/Parlament (T‑346/11 a T‑347/11, EU:T:2013:23), v podstate vyplýva, že v prípade nepodania žiadosti o zbavenie imunity dotknutého europoslanca sú vnútroštátne orgány viazané iniciatívou predsedu Parlamentu prijatou na základe článku 8 rokovacieho poriadku, keďže jej cieľom je chrániť imunitu uvedenú v článku 9 protokolu č. 7.
         
      
            127
         
         
            V každom prípade rozsudok zo 17. januára 2013, Gollnisch/Parlament (T‑346/11 a T‑347/11, EU:T:2013:23), nie je v prejednávanej veci relevantný. Na jednej strane vo veci, v ktorej bol vydaný tento rozsudok, išlo o žiadosť o ochranu imunity adresovanú Parlamentu na základe článku 9 rokovacieho poriadku, a nie žiadosť zameranú na to, aby sa predseda Parlamentu naliehavo ujal iniciatívy podľa článku 8 tohto rokovacieho poriadku. Na druhej strane Všeobecný súd vo vyššie uvedenom rozsudku len rozhodol, že žiadosť o ochranu imunity stráca svoj účel, ak je podaná žiadosť o zbavenie imunity (rozsudok zo 17. januára 2013, Gollnisch/Parlament, T‑346/11 a T‑347/11, EU:T:2013:23, bod 57).
         
      
            128
         
         
            Vo štvrtom rade vzhľadom na dôvody uvedené v bodoch 109 až 125 vyššie treba zamietnuť tvrdenie žalobcu, podľa ktorého článok 3 ods. 6, článok 22, článok 149 a článok 236 ods. 1 rokovacieho poriadku, ako aj článok 51 Charty v podstate ukladajú predsedovi Parlamentu povinnosť uznať a chrániť všetky práva vyplývajúce z jeho postavenia europoslanca vo vzťahu k Parlamentu, takže iniciatíva v zmysle článku 8 rokovacieho poriadku by mala mať záväzné právne účinky.
         
      
            129
         
         
            Okrem toho treba na jednej strane uviesť, že článok 3 ods. 6, článok 22, článok 149 a článok 236 ods. 1 rokovacieho poriadku neobsahujú pravidlá určené na zabezpečenie ochrany výsad a imunít, ktoré požívajú europoslanci na základe článkov 8 a 9 protokolu č. 7.
         
      
            130
         
         
            Na druhej strane článok 51 Charty, ktorý inštitúciám, orgánom, úradom a agentúram Únie ukladá povinnosť rešpektovať práva zaručené týmto predpisom v súlade s ich príslušnými právomocami a v medziach právomocí Únie, ktoré sú na ňu prenesené Zmluvami, nemôže priznať záväzný právny účinok iniciatívam prijatým predsedom Parlamentu na základe článku 8 rokovacieho poriadku, pokiaľ ich účelom a účinkom nie je vytváranie povinností pre členské štáty (pozri body 121 až 125 vyššie).
         
      
            131
         
         
            V piatom rade žalobca tvrdí, že vzhľadom na to, že v rozsudku z 19. decembra 2019, Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115), Súdny dvor rozhodol, že obsah imunity stanovenej v článku 9 druhom odseku protokolu č. 7 bol určený výlučne z hľadiska práva Únie, žaloba proti údajnému zamietnutiu žiadosti, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019, je v zásade prípustná v súlade s rozsudkom z 15. októbra 2008, Mote/Parlament (T‑345/05, EU:T:2008:440).
         
      
            132
         
         
            Vo veci, v ktorej bol vydaný rozsudok z 15. októbra 2008, Mote/Parlament (T‑345/05, EU:T:2008:440), išlo o rozhodnutie Parlamentu o zbavení imunity europoslanca, ktoré má záväzné právne účinky, keďže automaticky zbavuje dotknutého europoslanca jeho imunity a v dôsledku toho umožňuje vnútroštátnym orgánom začať alebo pokračovať v súdnych konaniach voči nemu (rozsudok z 15. októbra 2008, Mote/Parlament, T‑345/05, EU:T:2008:440, body 29 a 30). Toto rozhodnutie sa teda líši od iniciatívy v zmysle článku 8 rokovacieho poriadku, ktorá nemá žiadny priamy účinok na vnútroštátne súdne konania, ktoré môžu byť vedené proti europoslancovi.
         
      
            133
         
         
            Navyše treba pripomenúť, že v bode 91 rozsudku z 19. decembra 2019, Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115), Súdny dvor rozhodol, že v súlade s článkom 9 tretím odsekom protokolu č. 7 prináleží príslušnému vnútroštátnemu súdu, ktorý sa domnieva, že je potrebné zachovať účinnosť opatrenia, ktorým bola umiestnená do vyšetrovacej väzby osoba, ktorá nadobudla postavenie europoslanca, aby v čo najkratšom čase požiadal Parlament o pozbavenie imunity priznanej v druhom odseku tohto článku (pozri bod 26 vyššie).
         
      
            134
         
         
            Ak by sa teda predseda Parlamentu ujal iniciatívy na potvrdenie imunity europoslanca, táto iniciatíva nezbavuje vnútroštátne orgány ich povinnosti požiadať Parlament o zbavenie imunity dotknutého poslanca, ktorá vyplýva priamo z článku 9 tretieho odseku protokolu č. 7.
         
      
            135
         
         
            Tvrdenie žalobcu treba preto zamietnuť.
         
      
            136
         
         
            V šiestom rade treba zamietnuť ako neúčinné tvrdenie žalobcu, podľa ktorého sa predseda Parlamentu v prejednávanej veci nerozhodol prijať alebo neprijať iniciatívu v zmysle článku 8 rokovacieho poriadku, ale len vyhlásil, že nemá v tejto súvislosti právomoc z dôvodu, že žalobca nemal postavenie europoslanca, čím mu odmietol priznať toto postavenie. Cieľom tohto tvrdenia je totiž spochybniť dôvod, pre ktorý predseda Parlamentu údajne zamietol žiadosť, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019, a preto nemôže mať vplyv na prípustnosť žaloby podanej proti tomuto údajnému zamietnutiu.
         
      
            137
         
         
            Vzhľadom na vyššie uvedené treba dospieť k záveru, že v prípade, ak by predseda Parlamentu zamietol žiadosť z 20. decembra 2019, tento akt by nemal záväzné právne účinky, ktoré by mohli ovplyvniť záujmy žalobcu tým, že podstatným spôsobom zmenia jeho právne postavenie. V dôsledku toho by nešlo o akt, ktorý by mohol byť predmetom žaloby o neplatnosť v zmysle článku 263 ZFEÚ.
         
      
            138
         
         
            Z uvedeného vyplýva, že je potrebné vyhovieť námietke neprípustnosti vznesenej Parlamentom, a teda zamietnuť žalobu ako neprípustnú bez prejednania veci samej a bez toho, aby bolo potrebné rozhodnúť o návrhu na prijatie opatrení na zabezpečenie priebehu konania, ktorý podal žalobca (pozri bod 40 vyššie).
         
      
      O návrhu Španielskeho kráľovstva na vstup vedľajšieho účastníka do konania
   
   
            139
         
         
            Podľa článku 142 ods. 2 rokovacieho poriadku sa vedľajšie účastníctvo stane bezpredmetným, ak je žaloba vyhlásená za neprípustnú. Podľa článku 144 ods. 3 tohto rokovacieho poriadku ak žalovaný podá námietku neprípustnosti alebo nepríslušnosti podľa článku 130 ods. 1 uvedeného poriadku, o návrhu na vstup vedľajšieho účastníka do konania sa rozhodne až po jej zamietnutí alebo spojení na spoločné konanie o veci samej.
         
      
            140
         
         
            Keďže v prejednávanej veci bola žaloba zamietnutá ako neprípustná v celom rozsahu, nie je potrebné rozhodnúť o návrhu Španielskeho kráľovstva na vstup vedľajšieho účastníka do konania.
         
      
      O trovách
   
   
            141
         
         
            Na základe článku 134 ods. 1 rokovacieho poriadku účastník konania, ktorý vo veci nemal úspech, je povinný nahradiť trovy konania, ak to bolo v tomto zmysle navrhnuté.
         
      
            142
         
         
            Keďže žalobca nemal vo veci úspech, je opodstatnené uložiť mu povinnosť znášať vlastné trovy konania a nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Parlamentu v konaní na Všeobecnom súde v rámci prejednávanej veci a v rámci veci T‑24/20 R.
         
      
            143
         
         
            Napokon podľa článku 144 ods. 10 rokovacieho poriadku Španielske kráľovstvo znáša svoje vlastné trovy konania spojené s návrhom na vstup vedľajšieho účastníka do konania.
         
       
         
            Z týchto dôvodov
            VŠEOBECNÝ SÚD (šiesta komora)
            nariadil:
         
       
         
            
                     
                        1.
                     
                  
                  
                     
                        Žaloba sa zamieta ako neprípustná.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        2.
                     
                  
                  
                     
                        Konanie o návrhu Španielskeho kráľovstva na vstup vedľajšieho účastníka do konania sa zastavuje.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        3.
                     
                  
                  
                     
                        Pán Oriol Junqueras i Vies je povinný nahradiť trovy konania vrátane trov, ktoré vznikli v rámci veci T‑24/20 R.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        4.
                     
                  
                  
                     
                        Španielske kráľovstvo znáša svoje vlastné trovy konania spojené s návrhom na vstup vedľajšieho účastníka do konania.
                     
                  
               
       
            
               
                  V Luxemburgu 15. decembra 2020
                  
                     
                        Súdny tajomník
                        E. Coulon
                     
                     
                        Predseda
                        A. Marcoulli
                     
                  
               
            
         Obsah
    
            
               Právny rámec
            
          
            
               Protokol č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie
            
          
            
               Akt o voľbách
            
          
            
               Rokovací poriadok Parlamentu (2019 – 2024)
            
          
            
               Okolnosti predchádzajúce sporu
            
          
            
               Konanie a návrhy účastníkov konania
            
          
            
               Právny stav
            
          
            
               O prípustnosti návrhov na zrušenie vyhlásenia z 13. januára 2020
            
          
            
               O tvrdení založenom na uplatniteľnosti článku 4 ods. 7 rokovacieho poriadku v prípade odňatia mandátu europoslanca
            
          
            
               O tvrdení založenom na tom, že prípustnosť žaloby by sa mala posudzovať z hľadiska Charty základných práv Európskej únie
            
          
            
               O tvrdení založenom na tom, že prípustnosť návrhov na zrušenie vyhlásenia z 13. januára 2020 súvisí so zamietnutím žiadosti, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019
            
          
            
               O prípustnosti návrhov na zrušenie údajného zamietnutia žiadosti, ktorú zaslala pani Riba i Giner 20. decembra 2019
            
          
            
               O návrhu Španielskeho kráľovstva na vstup vedľajšieho účastníka do konania
            
          
            
               O trovách
            
         (
         *1
      )	Jazyk konania: španielčina.