CELEX: 
Language: it
Date: 1970-03-21 00:00:00
Title: Decisione del Consiglio, del 17 marzo 1970, relativa alla conclusione di un accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica indonesiana per la fornitura di farina di frumento tenero a titolo di aiuto alimentare

21 . 3 . 70                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 65 /29
                                                             II
                        (Atti per i quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità)
                                                  CONSIGLIO
                                              DECISIONE DEL CONSIGLIO
                                                    del 17 marzo 1970
               relativa alla conclusione di un accordo tra la Comunità economica europea e la
               Repubblica indonesiana per la fornitura di farina di frumento tenero a titolo di aiuto
                                                         alimentare
                                                       (70/207/CEE)
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            DECIDE :
                                                                                         Articolo 1
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
 europea, in particolare gli articoli 113 , 114 e 228 ,          È concluso, a nome della Comunità economica eu­
                                                                 ropea, un accordo tra la Comunità economica eu­
 vista la relazione della Commissione,                           ropea e la Repubblica indonesiana per la fornitura
                                                                 di farina di frumento tenero a titolo di aiuto alimen­
 considerando che la Comunità economica europea                  tare, il cui testo è allegato alla presente decisione.
 ha firmato e applicato provvisoriamente la Conven­
                                                                                         Articolo 2
 zione relativa all'aiuto alimentare ;
                                                                  Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare
 considerando che la Repubblica indonesiana ha pre­               le persone abilitate a firmare l'accordo ed a confe­
 sentato in data 26 agosto 1 969 una domanda di                   rire loro i poteri necessari al fine di vincolare la
 aiuto alimentare ;                                               Comunità .
  considerando che, tenuto conto della situazione del­
 l'approvvigionamento di cereali dell'Indonesia, è                Fatto a Bruxelles, addi' 17 marzo 1970 .
  opportuno concedere a detto paese, a titolo di dono,                                         Per il Consiglio
  39.735 tonnellate di farina di frumento tenero nel­
                                                                                                 Il Presidente
  l'ambito del programma di aiuto alimentare della
  Comunità per il 1969/ 1970,                                                                    Ch . HÉGER
 ---pagebreak--- N. L 65 /30                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             21 . 3 . 70
                                                     ACCORDO
              tra la Comunità economica europea e la Repubblica indonesiana sulla fornitura di
                                              farina di frumento tenero
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
             da una parte,
              IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA INDONESIANA ,
              dall'altra ,
              HANNO DECISO di concludere il presente Accordo e a tal fine hanno designato come
              plenipotenziari :
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
              IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA INDONESIANA :
              I QUALI HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI CHE SEGUONO :
                           Articolo 1                           barco, i quantitativi e le date in cui la farina di
                                                                frumento tenero è messa a disposizione in detti porti
Nel quadro del suo programma di aiuto alimentare                ed il ritmo giornaliero di caricazione.
in cereali per l'anno 1969/ 1970, la Comunità econo­
mica europea fornisce alla Repubblica indonesiana, a            Le responsabilità della Comunità economica europea
titolo di dono, conformemente alla decisione del                e della Repubblica indonesiana, in merito rispettiva­
Consiglio dell'I 1 novembre 1969, l'equivalente di              mente alla consegna e alla presa in carico fob, sono
60.000 tonnellate di frumento tenero . Gli Stati mem­           definite nell'allegato, che forma parte integrante del
bri della Comunità economica europea contribuiscono             presente Accordo .
a tale aiuto nel modo seguente :
— Regno del Belgio                     4.000 tonnellate                                 Articolo II
— Repubblica federale di
    Germania                          17.000 tonnellate        La Repubblica indonesiana s'impegna ad adottare
— Repubblica francese                 17.000 tonnellate        tutte le disposizioni necessarie per il trasporto della
— Repubblica italiana                 17.000 tonnellate         farina di frumento tenero dai porti d'imbarco ai
— Regno dei Paesi Bassi                5.000 tonnellate .       luoghi di destinazione.
Le 60.000 tonnellate di frumento tenero sono fornite           Essa s'impegna a porre la massima cura nell'assi­
sotto forma di 39.735 tonnellate di farina di frumento          curare che l'aggiudicazione del trasporto marittimo
tenero .                                                       non rechi pregiudizio al libero giuoco di una equa
                                                               concorrenza. I problemi che potrebbero sorgere al
Le consegne vengono effettuate fob porti comunitari ,           riguardo formeranno oggetto di consultazioni ai sensi
in sacchi di cotone del peso lordo di 22,680 chilo­             dell'articolo VIII del presente Accordo .
grammi cadauno.
                                                                                        Articolo 111
La Commissione delle Comunità europee renderà
noti, a tempo debito, per lettera, telescritto o tele­         La Repubblica indonesiana s'impegna ad impiegare
gramma alla Repubblica indonesiana, i porti d'im               la farina di frumento tenero fornita a titolo di aiuto
 ---pagebreak---   21 . 3 . 70                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 65 /31
 per il consumo e ad applicare nella vendita sul                 comunica alla Commissione delle Comunità europee
 proprio mercato di tale prodotto i prezzi normal­               i dati riguardanti :
 mente praticati sul mercato stesso per i prodotti di
 qualità analoghe.                                               1 , il trasporto : porti e date di arrivo delle navi ;
                                                                     natura, quantitativi e qualità dei prodotti scaricati ;
 Il ricavo di tale vendita, diminuito delle spese di                 data in cui è ultimato lo scarico ;
 trasporto marittimo e delle normali spese di com­
 mercializzazione sul mercato indonesiano, sarà versato          2 , la commercializzazione : quantitativi venduti ;
 in un conto speciale destinato a coprire le spese                   modo di commercializzazione ; prezzi di vendita
 sostenute dalla Repubblica indonesiana per il finan­                praticati ;
 ziamento di progetti di sviluppo.                               3 , la situazione del conto speciale costituito con il
                                                                     ricavo della vendita, in moneta locale, della farina
                        Articolo IV                                  di frumento tenero fornita a titolo di aiuto ;
 Le parti contraenti s'impegnano ad eseguire il pre­            4, i progetti finanziati mediante il conto speciale ;
 sente Accordo in modo da evitare qualsiasi pre­                     l'entità dell'apporto finanziario del conto speciale
giudizio alla struttura normale della produzione e                   nel finanziamento complessivo dei progetti .
 del commercio internazionale. A questo scopo, esse
 emanano i provvedimenti necessari per far si che le                                     Articolo VII
forniture a titolo di aiuto si aggiungano, e non si
 sostituiscano, alle operazioni commerciali ragionevol­          Le informazioni di cui all'articolo VI vengono comu­
 mente prevedibili in assenza di tali forniture.                nicate entro i seguenti termini :
                                                                — per quanto riguarda il trasporto : non oltre 30
                                                                      giorni dallo sbarco di ciascun carico ;
                        Articolo V
                                                                — per quanto riguarda gli altri dati : la situazione
Le Repubblica indonesiana emana tutti i provvedi­                     alla data del 31 dicembre di ciascun anno va
menti atti ad impedire la riesportazione della farina                 comunicata entro il 15 gennaio dell'anno succes­
di frumento tenero ricevuta a titolo di aiuto, nonché                 sivo, fino alla liquidazione totale del conto spe­
l'esportazione, commerciale o non commerciale, per                    ciale .
un periodo di sei mesi dall'ultima consegna, del
frumento tenero prodotto nel paese avente la stessa                                     Articolo Vili
natura di quello servito per ottenere la farina rice­
vuta a titolo di aiuto e dei prodotti di prima tra­             A richiesta di una delle parti contraenti, queste si
sformazione e dei sottoprodotti derivati da detto               consultano su tutti i problemi riguardanti l'applica­
frumento .                                                      zione del presente Accordo.
                                                                                         Articolo IX
                       Articolo VI
                                                                Il presente Accordo è redatto in duplice esemplare
La Repubblica indonesiana s'impegna ad informare                in lingua francese, italiana, olandese, tedesca e
la Comunità economica europea delle condizioni di               inglese, ciascuno di questi testi facendo egualmente
esecuzione del presente Accordo. A tale scopo essa              fede.
 ---pagebreak--- N. L 65 /32                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   21 . 3 . 70
                                                        ALLEGATO
                Clausole relative alla messa a disposizione della farina di frumento tenero nei porti d'im­
                                                             barco
Per la buona esecuzione dell'Accordo, in particolare               più tardi l'ultimo giorno del periodo previsto per la
dell'articolo I, le parti contraenti hanno convenuto le            consegna, di voler chiedere una proroga di detto periodo .
seguenti disposizioni :                                            In caso di una siffatta richiesta, la Comunità economica
                                                                   europea custodisce la merce per conto della Repubblica
                          Articolo 1                               indonesiana e le spese risultanti da questa situazione
                                                                   sono a carico di quest'ultima.
Fatte salve le disposizioni dell'articolo 3 , sesto comma,
la consegna ha luogo nel momento in cui la merce ha                La Repubblica indonesiana è responsabile delle conse­
effettivamente superato il parapetto della nave nel porto          guenze derivabili dal fatto di mettere a disposizione una
d'imbarco ; tutte le spese di tramezzatura e di stivaggio          nave di dimensioni non rispondenti alle possibilità di
sono a carico della Repubblica indonesiana.                        caricazione del porto d'imbarco .
                          Articolo 2                                                          Articolo 4
Fatte salve le disposizioni dell'articolo 3 , sesto comma, i       Il diritto di tolleranza all'imbarco dei quantitativi che
rischi sono trasferiti dalla Comunità economica europea            sono indicati conformemente all'articolo I dell'Accordo
alla Repubblica indonesiana nel momento in cui la                  è del 5 % , senza però che possa essere superato il
merce ha effettivamente superato il parapetto della nave           quantitativo totale di 39.735 tonnellate.
nel porto d'imbarco.
                                                                   Tuttavia, qualora il quantitativo messo a disposizione
                          Articolo 3                               per essere caricato su una nave determinata non possa
                                                                    essere accolto totalmente a bordo in seguito a circostanze
La Repubblica indonesiana deve mettere a disposizione               indipendenti dalla volontà della Comunità economica
e designare alla Comunità economica europea, in tempo               europea, il quantitativo restante che non avrà potuto
utile, le navi che dovranno imbarcare la merce in modo              essere accolto a bordo entro i termini previsti viene
che siano rispettate le date di caricazione che saranno             immagazzinato a spese della Repubblica indonesiana e
 indicate conformemente all'articolo I dell'Accordo .               caricato sulla prossima nave.
 La Repubblica indonesiana deve designare la nave almeno            Qualora la Repubblica indonesiana comunichi alla Comu­
 sette giorni liberi prima della presunta data del suo              nità economica europea, entro un termine di 15 giorni
 arrivo al porto d'imbarco. La Repubblica indonesiana è             liberi, di non voler accettare la consegna di detto quanti­
 responsabile delle conseguenze che possono risultare dalla         tativo restante, le spese di manipolazione e di magaz­
 mancata o da una ritardata designazione della nave.                zinaggio risultanti rimangono a carico della Repubblica
                                                                    indonesiana fino al momento in cui questa avrà notificato
 La Repubblica indonesiana deve inserire nel contratto              di rinunciare a tale quantitativo .
 di noleggio l'obbligo per il capitano d'informare la
 Comunità economica europea, con almeno 72 ore di                   In tal caso la Comunità economica europea può ritenere
 anticipo, della probabile data di arrivo della nave al             di aver assolto i propri impegni nei riguardi della Re­
 porto .                                                            pubblica indonesiana.
 La merce deve essere tenuta a disposizione della Re­                                         Articolo 5
 pubblica indonesiana nel porto indicato a decorrere dalla
 data alla quale la nave sarà dichiarata pronta a caricare.          Non appena la merce è a bordo della nave, la Comunità
 Qualora la Comunità economica europea non mettesse a                economica europea notifica senza indugio alla Repubblica
 disposizione della nave la merce in tempo utile, tutte le           indonesiana, la data d'imbarco, la quantità e la qualità
 conseguenze derivanti, ed in particolare le controstallie           caricate, accertate al momento dell'imbarco e indicate
 e/o le indennità per mancato noleggio, saranno a carico             nella polizza di carico della nave.
 della Comunità economica europea.
                                                                                               Articolo 6
 In caso di ritardo nelP arrivo al porto di carico della
 nave designata dalla Repubblica indonesiana o nel caso              Le spese successive alla consegna della merce a partire
  di impossibilità di caricare, ritardo che non consenta di          dal momento in cui essa avrà effettivamente superato il
  effettuare la caricazione nei termini che saranno indicati
                                                                     parapetto della nave sono a carico della Repubblica
  conformemente all'articolo I dell'Accordo, le merci soste­         indonesiana .
  ranno a spese, rischio e pericolo della Repubblica indo­
  nesiana .                                                                                    Articolo 7
  Qualora la Repubblica indonesiana non metta a disposi­             Le parti contraenti si riservano il diritto di designare
  zione una nave di stazza adeguata nel termine che è                uno o più mandatari per l'esecuzione dell'Accordo .
  indicato conformemente all'articolo I dell'Accordo, sarà
  considerata inadempiente, a meno che non comunichi                 Per ogni evenienza, la Repubblica indonesiana designa
  telegraficamente alla Comunità economica europea, al               un rappresentante in ciascun porto d'imbarco .