CELEX: 31994R1907
Language: pt
Date: 1994-07-27 00:00:00
Title: Regulamento (CE) nº 1907/94 da Comissão de 27 de Julho de 1994 que altera o Regulamento (CEE) nº 2282/90, que estabelece as regras de execução das medidas destinadas a aumentar o consumo e a utilização de maçãs, bem como o consumo de citrinos

Avis juridique important

|

31994R1907

Regulamento (CE) nº 1907/94 da Comissão de 27 de Julho de 1994 que altera o Regulamento (CEE) nº 2282/90, que estabelece as regras de execução das medidas destinadas a aumentar o consumo e a utilização de maçãs, bem como o consumo de citrinos  

Jornal Oficial nº L 194 de 29/07/1994 p. 0029 - 0031 Edição especial finlandesa: Capítulo 3 Fascículo 59 p. 0200  Edição especial sueca: Capítulo 3 Fascículo 59 p. 0200 

REGULAMENTO (CE) Nº 1907/94 DA COMISSÃO de 27 de Julho de 1994 que altera o Regulamento (CEE) nº 2282/90, que estabelece as regras de execução das medidas destinadas a aumentar o consumo e a utilização de maças, bem como o consumo de citrinosA COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,  Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia,  Tendo em conta o Regulamento (CEE) nº 1195/90 do Conselho, de 7 de Maio de 1990, relativo a medidas destinadas a aumentar o consumo e a utilização de maças (1), e, nomeadamente, o seu artigo 5º,  Tendo em conta o Regulamento (CEE) nº 1201/90 do Conselho, de 7 de Maio de 1990, relativo a medidas destinadas a aumentar o consumo de citrinos (2), e, nomeadamente, o seu artigo 4º,  Considerando que os programas previstos nos termos do Regulamento (CEE) nº 2282/90 da Comissão (3), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) nº 516/93 (4), podem abranger diversos Estados-membros; que, sem prejuízo da aplicação do  Regulamento (CEE) nº 1468/81 do Conselho, de 19 de Maio de 1981, relativo à assistência mútua entre as autoridades administrativas dos Estados-membros e à colaboração entre estas e a Comissão, tendo em vista assegurar a boa aplicação das regulamentações  aduaneira ou agrícola (5), alterado pelo Regulamento (CEE) nº 945/87 (6), é conveniente, atendendo à experiência adquirida, prever um processo coordenado de acordo e de controlo dos referidos programas envolvendo o conjunto dos organismos competentes em  causa, sob a autoridade do organismo competente contratante;  Considerando que esse processo pode não ser aplicado no caso de os organismos competentes não o considerarem necessário, tendo em conta as características do programa em causa;  Considerando que, por conseguinte, é necessário alterar o Regulamento (CEE) nº 2282/90;  Considerando que as medidas previstas no presente regulamento estão em conformidade com o parecer do Comité de gestão das frutas e produtos hortícolas,  ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:   Artigo 1º  O Regulamento (CEE) nº 2282/90 é alterado do seguinte modo:  1. O artigo 5º passa a ter a seguinte redacção:  « Artigo 5º 1. O pedido de contribuição será apresentado ao organismo competente do Estado-membro em que o agrupamento ou o operador responsável tiver a sua sede social, a seguir designado « organismo competente contratante », o mais tardar em 31 de Agosto.  O pedido incluirá todos os elementos que constam do anexo II.  2. No caso de o pedido de contribuição incluir acções a realizar em Estados-membros que não o referido no nº 1, o agrupamento ou o operador responsável enviará igualmente ao organismo competente do Estado-membro em causa a parte do pedido relativo ao  território deste último, o mais tardar em 31 de Agosto.  3. Cada organismo competente procederá, no que lhe diz respeito, ao controlo da exactidão das informações contidas nos pedidos, bem como da sua conformidade com o presente regulamento e as disposições do contrato-tipo previsto no nº 2, segundo  parágrafo, do artigo 7º No caso de ser necessário, solicitará informações complementares e elaborará um parecer fundamentado. Esse parecer incluirá uma apreciação económica das acções propostas, a sua qualidade técnica, a justeza das estimativas financeiras e a capacidade de  execução.  Cada organismo rejeitará os pedidos que contenham informações manifestamente incorrectas ou que sejam abrangidos pelo ponto 4 do artigo 2º 4. Cada organismo competente transmitirá, o mais tardar em 30 de Setembro, o parecer fundamentado que tiver elaborado ao organismo competente contratante. Este estabelecerá uma lista de todos os pedidos de contribuição, que enviará à Comissão,  acompanhada, por um lado, de uma cópia dos pedidos seleccionados e, se for caso disso, dos respectivos pareceres fundamentados e, por outro, do seu próprio parecer fundamentado, que incluirá uma apreciação da coerência do conjunto do programa, caso  existam sobre este vários pareceres fundamentados.  Este envio, que incluirá igualmente os pedidos não seleccionados e os motivos da rejeição, efectuar-se-á anualmente, o mais tardar em 31 de Outubro. ».  2. É aditado o seguinte artigo 5ºA:  « Artigo 5ºA Não obstante o processo comum fixado nos nºs 2, 3 e 4 do artigo 5º, o organismo competente contratante, de acordo com os outros organismos em causa e sob a sua própria responsabilidade, nomeadamente em matéria de controlo, pode decidir que o seu parecer  fundamentado é, por si só, suficiente. ».  3. No quarto parágrafo do artigo 6º, os termos « os organismos competentes » são substituídos por « o organismo competente contratante ».  4. O artigo 7º é alterado do seguinte modo:  a) No nº 1, os termos « organismo competente » são substituídos por « organismo competente contratante »;  b) No primeiro parágrafo do nº 2, os termos « Os organismos competentes celebrarão » são subsituídos por « Os organismos competentes contratantes celebrarão ».  5. No proémio, no terceiro parágrafo do ponto 1 e nos pontos 5 e 7 do artigo 8º, os termos « organismo competente » são substituídos por « organismo competente contratante ».  6. O artigo 9º passa a ter a seguinte redacção:  « Artigo 9º 1. O organismo competente contratante tomará as medidas necessárias para proceder à verificação, nomeadamente através de controlos técnicos, administrativos e contabilísticos, junto do contratante, de eventuais associados dos contratantes e dos  subcontratantes:  - da exactidão das informações e documentos comprovativos fornecidos,  - do cumprimento de todas as obrigações do contrato.  2. Sem prejuízo da aplicação do disposto no Regulamento (CEE) nº 1468/81 do Conselho (7)(), cada organismo competente deve, na sequência do seu parecer fundamentado e a pedido do organismo competente contratante, adoptar, relativamente às acções  executadas no seu território, as medidas referidas no nº 1 e comunicar o resultado ao organismo competente contratante.  3. O organismo competente contratante informará, sem demora, a Comissão de todas as irregularidades verificadas.  ».  7. O artigo 10º é alterado do seguinte modo:  a) Os termos « o organismo nacional competente » são substituídos por « o organismo competente contratante »;  b) É aditado o seguinte parágrafo:  « Os montantes recuperados e os juros serão deduzidos pelos organismos em causa das despesas financiadas pelo Fundo Europeu de Orientação e de Garantia Agrícola, secção Garantia. ».   Artigo 2º  O presente regulamento entra em vigor no sétimo dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial das Comunidades Europeias.  O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-membros.  Feito em Bruxelas, em 27 de Julho de 1994.  Pela Comissão René STEICHEN Membro da Comissão  (1) JO nº L 119 de 11. 5. 1990, p. 56.  (2) JO nº L 119 de 11. 5. 1990, p. 65.  (3) JO nº L 205 de 3. 8. 1990, p. 8.  (4) JO nº L 55 de 6. 3. 1993, p. 48.  (5) JO nº L 144 de 2. 6. 1981, p. 1.  (6) JO nº L 90 de 2. 4. 1987, p. 3.  (7)() JO nº L 144 de 2. 6. 1981, p. 1.     ANEXO    LISTA DOS ORGANISMOS COMPETENTES NOS TERMOS DO Nº 1 DO ARTIGO 5º  "" ID="1">B> ID="2">Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB)"> ID="2">Rue de Trèves 82"> ID="2">B-1040 Bruxelles"> ID="2">Belgisch Interventie- en Restitutiebureau  (BIRB)"> ID="2">Trierstraat 82"> ID="2">B-1040 Brussel"> ID="1">DA> ID="2">Landbrugsministeriet"> ID="2">Slotsholmsgade 10"> ID="2">DK-1216 Koebenhavn K"> ID="1">DE> ID="2">Bundesamt fuer Ernaehrung und Forstwirtschaft (BEF)"> ID="2">Adickesallee  40"> ID="2">D-60322 Frankfurt am Main"> ID="1">GR> ID="2">Direction for the management of agricultural products (DIDAGEP)"> ID="2">241 Acharnon Street"> ID="2">GR-104 46 Athens"> ID="1">E> ID="2">Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación">  ID="2">Dirección general de política alimentaria"> ID="2">Paseo Infanta Isabel 1"> ID="2">E-28014 Madrid"> ID="1">F> ID="2">Office national interprofessionnel des fruits, des légumes et de l'horticulture (Oniflhor)"> ID="2">164, rue de Javel">  ID="2">F-75015 Paris"> ID="1">IRL> ID="2">Department of agriculture, food and forestry"> ID="2">Agriculture House (7W)"> ID="2">Kildare Street"> ID="2">IRL-Dublin 2"> ID="1">IT> ID="2">Ente per gli interventi nel mercato agricolo (EIMA)">  ID="2">Via Palestro, 81"> ID="2">I-00185 Roma"> ID="1">LUX> ID="2">Ministère de l'agriculture - Services agricoles"> ID="2">Luxembourg"> ID="1">NL> ID="2">Produktschap voor groenten en fruit"> ID="2">Bezuidenhoutseweg 153"> ID="2">NL-2594 AG  's-Gravenhage"> ID="1">PT> ID="2">Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola (INGA)"> ID="2">Rua Camilo Castelo Branco, nº 45, 2º"> ID="2">P-1000 Lisboa"> ID="1">UK> ID="2">Ministry of agriculture, fisheries and food (MAFF)">  ID="2">Horticulture and potatoes division"> ID="2">Ergon House - c/o Nobel House"> ID="2">17 Smith Square"> ID="2">UK-London SW1P 3JR">