CELEX: 51986PC0466
Language: it
Date: 1986-09-15
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO CHE MODIFICA IL REGOLAMENTO ( CEE ) N. 950/68, RELATIVO ALLA TARIFFA DOGANALE COMUNE E IL REGOLAMENTO ( CEE ) N. 918/83, RELATIVO ALLA FISSAZIONE DEL REGIME COMUNITARIO DELLE FRANCHIGIE DOGANALI

11. 10. 86                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. C 254/7
               Proposta di regolamento (CEE) del Consiglio che modifica il regolamento (CEE) n. 950/68,
               relativo alla tariffa doganale comune e il regolamento (CEE) n. 918/83, relativo alla fissazione
                                            del regime comunitario delle franchigie doganali
                                                           COM(86) 466 def.
                                   (Presentata dalla Commissione al Consiglio il 22 settembre 1986)
                                                             (86/C 254/08)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                     della situazione risulta che l'applicazione, in questo par-
                                                                         ticolare settore, di disposizioni analoghe a quelle applica-
                                                                         bili alle merci contenute nei bagagli dei viaggiatori non
visto il trattato che istituisce la Comunità economica eu-               dovrebbe comportare serie difficoltà amministrative; che,
ropea, in particolare gli articoli 28, 43 e 235,                         conseguentemente, occorre procedere alla modifica tanto
                                                                         del titolo II C delle «Disposizioni preliminari» della ta-
vista la proposta della Commissione,                                     riffa doganale comune, quanto del titolo VII del regola-
                                                                         mento (CEE) n. 918/83, in modo da consentire la con-
                                                                         cessione della franchigia limitata a 45 ECU all'importa-
visto il parere del Parlamento europeo,                                  zione di piccole spedizioni inviate a privati ed a riscuo-
                                                                         tere il dazio doganale forfettario del 10 % soltanto sulla
                                                                         frazione di valore che supera tale importo;
visto il parere del Comitato economico e sociale,
considerando che il titolo II C delle «Disposizioni preli-               considerando che in queste circostanze, occore portare
minari» della tariffa doganale comune allegata al regola-                da 115 ECU a 200 ECU il valore delle spedizioni al di là
mento (CEE) n. 950/68 del Consiglio, del 28 giugno                       del quale le spedizioni inviate a privati possono essere
 1968, relativo alla tariffa doganale comune ('), modifi-                soggette a dazi doganali forfettari del 10 % come già
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3331/85 (2),                     proposto dalla Commissione in data del 16 novembre
prevede che un dazio forfettario del 10 % ad valorem è                    1984 (5); che, ai fini di chiarezza giuridica, occorre pro-
 applicabile alle merci oggetto di piccole spedizioni desti-              cedere a tutte queste modifiche mediante una nuova
 nate a privati e contenute nei bagagli personali dei viag-              completa stesura del titolo II C delle «Disposizioni preli-
 giatori, a condizione che si tratti di importazioni prive di             minari» della tariffa doganale comune e del titolo VII
 qualsiasi carattere commerciale e che il valore globale                  del regolamento (CEE) n. 918/83;
 delle merci non ecceda, per spedizione o per viaggiatore,
 115 ECU;
                                                                          considerando che, ai sensi dell'articolo 1, paragrafo 3,
                                                                          del regolamento (CEE) n. 918/83 l'isola di Helgoland e
 considerando che, conformemente al punto 3 del titolo                    considerata paese terzo; che, in conformità alle disposi-
 II C delle summenzionate «Disposizioni preliminari», il                  zioni del regolamento (CEE) n. 2151/84 del Consiglio,
 dazio forfettario del 10 % è applicato alle merci conte-                 del 23 luglio 1984, relativo al territorio doganale della
 nute nei bagagli dei viaggiatori, unicamente sulla fra-                  Comunità (6), modificato da ultimo dall'atto di adesione
 zione di valore che eccede quella ammissibile in franchi-                della Spagna e del Portogallo tutti i territori esclusi dal
 gia dai dazi all'importazione ai sensi degli articoli da 45              territorio doganale della Comunità sono nella condizione
 a 49 del regolamento (CEE) n. 918/83 del Consiglio (3),                  giuridica di Helgoland; che è opportuno pertanto modi-
 modificato dal regolamento (CEE) n. 3822/85 (4); che                     ficare il suddetto articolo 1, paragrafo 3;
 invece, dall'articolo 29, paragrafo 2, terzo trattino, del
 regolamento (CEE) n. 918/83, risulta che il dazio forfet-
 tario del 10 % è applicato totalmente alle merci oggetto
 di piccole spedizioni inviate a privati, quando il valore                considerando d'altronde che gli articoli 137 e 138 del re-
 globale di dette spedizioni superi l'importo fissato per la              golamento (CEE) n. 918/83 hanno determinato le condi-
 loro ammissione in franchigia, ovvero 45 ECU;                            zioni in cui, fino alla fissazione di disposizioni comunita-
                                                                          rie nel settore considerato, gli Stati membri possono ac-
                                                                          cordare particolari misure di franchigia all'importazione
 considerando che detta regolamentazione presenta l'in-                   di strumenti e di apparecchi utilizzati a scopo di ricerca,
 conveniente di privare di qualsiasi franchigia i destinatari             diagnosi o trattamenti medici;
 delle piccole spedizioni il cui valore globale ecceda, an-
 che se di poco, l'importo di 45 ECU; che da un esame
                                                                          considerando che, dall'esperienza acquisita da uno Stato
                                                                          membro nell'attuazione di tali disposizioni, risulta che
 O   GU   n. L 172 del 22. 7. 1968, pag. 1.
 O   GU   n. L 331 del 9. 12. 1985, pag. 1.
 (3) GU   n. L 105 del 23. 4. 1983, pag. 1.                                (5) GU n. C 324 del 5. 12. 1984, pag. 5.
 (4) GU   n. L 370 del 31. 12. 1985, pag. 22.                              (*) GU n. L 197 del 27. 7. 1984, pag. 1.
 ---pagebreak--- N . C 254/8                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  11.10.86
l'ammissione in franchigia degli strumenti ed apparecchi                — contenute nelle spedizioni inviate da un privato a
considerati, una volta accertato che nessuno strumento o                     un altro privato, o
apparecchio equivalente sia attualmente fabbricato nella
Comunità, non può comportare conseguenze negative
per l'economia comuntaria; che ciò consentirebbe invece                 — contenute nei bagagli personali dei viaggiatori,
di contribuire efficacemente all'individuazione ed al trat-
tamento di gravi malattie da cui possono essere colpite
persone residenti nella Comunità; che occorre incorag-                   a condizione che si tratti di importazioni prive di
giare gli eventuali doni di tali strumenti o apparecchi agli            ogni carattere commerciale.
istituti medici a tal fine riconsciuti dalle autorità compe-
tenti; che occorre pertanto trasformare in disposizioni
definitive applicabili in tutta la Comunità le disposizioni             Il dazio forfettario del 10 % è applicabile quando il
facoltative e provvisorie di cui agli articoli 137 e 138 del            valore globale delle merci non supera, per spedi-
regolamento (CEE) n. 918/83 a favore degli strumenti e                  zione o per viaggiatore, 200 ECU. Il dazio è perce-
apparecchi utilizzati a scopo di ricerca, per l'accerta-                pito sulla frazione di valore superiore ai limiti fissati
mento di diagnosi o per l'applicazione di trattamenti me-               nel titolo VII e nel titolo XI del regolamento (CEE)
dici e, a tale scopo, sostituire ai suddetti articoli un titolo         n. 918/83 (x) per l'ammissione in franchigia, secondo
XIV bis che contempli questo caso specifico di franchi-                 il caso, di merci che sono oggetto di spedizioni in-
gia;                                                                    viate da un privato a un altro privato o di merci con-
                                                                        tenute nei bagagli personali dei viaggiatori.
considerando che occorre anche completare il regola-
mento (CEE) n. 918/83 per tener conto dei lavori svolti
dall'Organizzazione mondiale della sanità, istituendo
                                                                        Sono escluse dall'applicazione del dazio forfettario
una franchigia di dazi all'importazione a favore di so-
                                                                        le merci comprese nel capitolo 24 che sono conte-
stanze di riferimento necessarie per il controllo della
                                                                        nute in una spedizione o nei bagagli personali dei
qualità delle medicine;
                                                                        viaggiatori in quantità superiori ai limiti fissati, se-
considerando che i lavori svolti dal comitato delle fran-               condo il caso, nell'articolo 31 o nell'articolo 46 del
chigie doganali fin dall'entrata in vigore del regolamento              regolamento (CEE) n. 918/83.
(CEE) n. 918/83 hanno consentito di accertare che al-
cune disposizioni transitorie di cui all'articolo 136 del
suddetto regolamento possono essere ormai trasformate,                  2.     Sono considerate prive di ogni carattere com-
a determinate condizioni, in disposizioni definitive, op-               merciale :
pure limitate nel tempo o anche eliminate; che conse-
guentemente occorre modificare gli articoli da 133 a 136
in modo da eliminare al massimo qualsiasi incertezza                    a) nel caso di merci contenute in spedizioni inviate
concernente la portata delle disposizioni in essi conte-                    da un privato ad un altro privato, le importazioni
nute e qualsiasi disparità nell'applicazione del regime co-                 riguardanti spedizioni che, ad un tempo:
munitario delle franchigie istituite del regolamento
(CEE) n. 918/83;                                                            — presentano carattere occasionale;
considerando che conviene cogliere l'occasione di queste
modifiche di vario genere del regolamento (CEE) n. 918/                     — contengono esclusivamente merci riservate al-
83 per procedere a qualche adeguamento di altre disposi-                        l'uso personale o familiare dei destinatari; tali
zioni allo scopo di permettere un'applicazione più con-                         merci, per la loro natura o quantità, non de-
forme agli obiettivi perseguiti come anche di garantire il                      vono riflettere alcun intento di carattere com-
rispetto delle disposizioni prese nell'ambito di alcune or-                     merciale;
ganizzazioni internazionali, in particolare della decisio-
ne/raccomandazione del Consiglio dell'OCSE adottata il                      — sono costituite da merci il cui valore globale
27 novembre 1985, relativa alla politica nel settore del                        non supera 200 ECU; e
turismo internazionale,
                                                                            — sono inviate dal mittente al destinatario senza
                                                                                alcuna forma di pagamento;
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
                                                                        b) nel caso di merci contenute nei bagagli personali
                          Articolo 1
                                                                             dei viaggiatori, le importazioni che, ad un
Il titolo II C delle disposizioni preliminari della tariffa                  tempo :
doganale comune, allegato al regolamento (CEE) n.
950/68 è sostituito dal testo seguente:                                     — presentano carattere occasionale; e
                                                                            — riguardano esclusivamente merci riservate al-
«C. Tassazione forfettaria                                                      l'uso personale o familiare dei viaggiatori, o
                                                                                destinate ad essere regalate; tali merci non
      1.    Un dazio forfettario del 10 % ad valorem è                          debbono riflettere, per la loro natura o quan-
      applicabile alle merci:                                                   tità, alcun intento di carattere commerciale.
 ---pagebreak--- 11.10.86                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N . C 254/9
     3.     Il dazio forfettario non é applicabile alle merci            La franchigia prevista nel presente paragrafo non
     importate alle condizioni definite più sopra, qualora,               si applica alle spedizioni provenienti dall'isola di
     prima che sia effettuata la tassazione in base a tale                Helgoland.
     dazio, l'interessato abbia domandato che alle merci
     stesse siano applicati i loro dazi all'importazione. In
     tal caso, tutte le merci oggetto dell'importazione                   2.     Ai sensi del paragrafo 1, per "importazioni
     vengono assoggettate ai dazi all'importazione loro                   prive di ogni carattere commerciale" si intendono le
     propri, fatte salve le franchigie previste negli articoli            importazioni riguardanti spedizioni che, ad un
     da 45 a 49 del regolamento (CEE) n. 918/83.                          tempo:
     Ai fini dell'applicazione del primo comma, si inten-
     dono per dazi all'importazione i dazi doganali e le                  — presentano carattere occasionale;
     tasse di effetto equivalente nonché i prelievi agricoli
     ed altre imposizioni all'importazione previsti nel                   — contengono esclusivamente merci riservate al-
     quadro della politica agricola comune o in quello                         l'uso personale o familiare dei destinatari; tali
     dei regimi specifici applicabili a talune merci risul-                    merci, per la loro natura o quantità, non devono
     tanti dalla trasformazione di prodotti agricoli.                          riflettere alcun intento di carattere commerciale;
     4.      Gli Stati membri hanno la facoltà di arroton-
     dare la somma che risulta dalla conversione in valute                — sono costituite da merci il cui valore globale non
      nazionali dell'importo di 200 ECU.                                       supera 200 ECU;
      5.     Gli Stati membri hanno la facoltà di mantenere
      invariato il controvalore in moneta nazionale del-                  — sono inviate dal mittente al destinatario senza al-
      l'importo di 200 ECU qualora, all'atto dell'adatta-                      cuna forma di pagamento.
      mento annuale previsto dall'articolo 2, paragrafo 2,
      primo comma, del regolamento (CEE) n. 2779/78,
      modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.                                                Articolo 30
      289/84, la conversione di tale importo determini,
                                                                           La franchigia di cui all'articolo 29, paragrafo 1, è
      prima dell'arrotondamento previsto dal paragrafo 4,
                                                                           applicata su un valore di 45 ECU per spedizione, ivi
      una modifica del controvalore espresso in moneta
                                                                           compreso il valore delle merci di cui all'articolo 31.
      nazionale inferiore al 5 %.
      0) GU n. L 105 del 23. 4. 1983, pag. 1».                             Se il valore globale di varie merci supera per spedi-
                                                                           zione l'importo previsto al primo comma, la franchi-
                             Articolo 2                                    gia è accordata fino a concorrenza di tale importo
                                                                           per quelle merci che importate separatamente, avreb-
Il regolamento (CEE) n. 918/83 è modificato come
                                                                           bero potuto beneficiare di detta franchigia, fermo
segue:                                                                     restando che il valore di una stessa merce non può
                                                                           essere frazionato.
  1) All'articolo 1, il paragrafo 3, è sostituito dal testo
      seguente:
      «3.     Salvo disposizioni contrarie del presente rego-                                       Articolo 31
      lamento, per l'applicazione del capitolo I, la nozione
      di paese terzo comprende le parti del territorio dei                 Per le merci sotto indicate, la franchigia di cui all'ar-
      paesi membri esclusi dal territorio doganale della                   ticolo 29, paragrafo 1, è limitata per ciascuna spedi-
      Comunità in applicazione del regolamento-(CEE) n.                    zione alle quantità sotto elencate:
       2151/84 del Consiglio C).
                                                                           a) prodotti del tabacco:
       O GU n. L 197 del 27. 7. 1984, pag. 1».
                                                                                — 50 sigarette, o
  2) Il titolo VII è sostituito dal testo seguente:
                                                                                    25 sigaretti (sigari aventi un peso massimo di
                              «TITOLO VII                                            3 g al pezzo), o
          Spedizioni inviate da un privato a un altro privato                        10 sigari, o
                               Articolo 29                                           50 g di tabacco da fumo;
       1.    Fatti salvi gli articoli 30 e 31, sono ammesse in             b) alcol e bevande alcoliche:
       franchigia dai dazi all'importazione le merci conte-
       nute nelle spedizioni inviate da un privato da un                        — bevande distillate e bevande alcoliche con ti-
       paese terzo ad un altro privato che si trovi nel terri-                       tolo alcolometrico superiore a 22 % voi; al-
       torio doganale della Comunità, sempre che si tratti                           cole etilico non denaturato di 80 % voi e più:
       di importazioni prive di ogni carattere commerciale.                          1 litro; oppure
 ---pagebreak--- N . C 254/10                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    11.10.86
         — bevande distillate e bevande alcoliche, aperi-                        sono essere considerati parte di tale zona i co-
              tivi a base di vini o di alcole, tafia, saké o                     muni il cui territorio è parzialmente in essa
              bevande simili con titolo alcolometrico pari o                    compreso».
              inferiore a 22 % voi: vini spumanti, vini li-
              quorosi: 1 litro; oppure
                                                                      6) L'articolo 60 è sostituito dal testo seguente:
         — vini tranquilli: 2 litri;
     e) profumi: 50 g, o                                                  «Articolo 60
          acqua da toletta: 0,25 litri».
                                                                          1.      Sono ammessi in franchigia dai dazi all'impor-
 3) L'articolo 46 paragrafo 1 è sostituito dal testo se-                  tazione :
     guente:
                                                                          a) gli animali appositamente preparati per essere uti-
     «1.     Per le merci sotto indicate, la franchigia di cui
                                                                              lizzati in laboratorio;
     all'articolo 45, paragrafo 1, è limitata, per ciascun
     viaggiatore, alle quantità sotto elencate:
                                                                          b) le sostanze biologiche o chimiche che figurano in
     a) prodotti del tabacco:                                                 un elenco stabilito secondo la procedura prevista
         — 200 sigarette, o                                                   all'articolo 143, paragrafi 2 e 3, importate esclu-
                                                                              sivamente per scopi non commerciali.
               100 sigaretti (sigari aventi un peso massimo
              di 3 g al pezzo), o
               50 sigari, o                                               2.      La franchigia di cui al paragrafo 1 é limitata
                                                                          agli animali e alle sostanze biologiche o chimiche
              250 g di tabacco da fumo;
                                                                          destinati:
              0 un assortimento proporzionale di questi
              vari prodotti.                                              — a istituti pubblici o di pubblica utilità aventi come
     b) Alcol e bevande alcoliche:                                             attività principale l'insegnamento o la ricera
                                                                               scientifica e ai servizi che dipendono da un isti-
          — bevande distillate e bevande alcoliche con ti-                     tuto pubblico o di pubblica attività aventi come
              tolo alcolometrico superiore a 22 % voi: al-                     attività principale l'insegnamento o la ricerca
              cole etilico non denaturato di 80 % voi e più:                   scientifica;
               1 litro; oppure
          — bevande distillate e bevande alcoliche, aperi-                — a istituti privati aventi come attività principale
              tivi a base di vino o di alcole, tafia, saké o                   l'insegnamento o la ricerca scientifica, autoriz-
              bevande simili con titolo alcolometrico pari o                   zati dalle autorità competenti degli Stati membri
               inferiore a 22 % voi; vini spumanti, vini li-                   a ricevere tali merci in franchigia.
              quorosi: 2 litri; e
          — vini tranquilli: 2 litri;
                                                                          3.      Nell'elenco di cui al paragrafo 1, lettera b),
     e) profumi: 50 g, e                                                  possono figurare soltanto le sostanze biologiche o
          acqua da toletta: 0,25 litri;                                   chimiche di cui non esiste equivalente nel territorio
                                                                          doganale della Comunità e la cui specificità o il cui
     d) medicinali:                                                       grado di purezza conferisce loro il carattere di so-
          quantità corrispondente alle necessità personali                stanze atte esclusivamente o principalmente alla ri-
          dei viaggiatori».                                               cerca scientifica».
 4) L'articolo 47 è sostituito dal testo seguente:
                                                                       7) Dopo l'articolo 63 sono inseriti i titoli XIV bis e
      «Articolo 47                                                        XIV ter seguenti :
     Per merci diverse da quelle elencate nell'articolo 46,
     la franchigia di cui all'articolo 45 è accordata, per
                                                                                               «TITOLO XIV bis
     ciascun viaggiatore, nei limiti di un valore comples-
     sivo di 100 ECU.                                                     Strumenti e apparecchi utilizzati a scopo di ricerca
                                                                                         diagnosi o trattamenti medici
     Gli Stati membri hanno tuttavia la facoltà di ridurre
     tale importo a 50 ECU per i viaggiatori di età infe-
     riore ai 15 anni».                                                                          Articolo 63 bis
 5) L'articolo 49, paragrafo 2, primo trattino, è sosti-                   1.     Sono ammessi in franchigia dei dazi all'impor-
     tuito dal testo seguente:                                            tazione gli strumenti e apparecchi utilizzati a scopo
                                                                          di ricerca medica, diagnosi o trattamenti medici che
     «— per "zona di frontiera", fatte salve le relative                  sono offerti in dono, da un'organizzazione benefica
           convenzioni, una zona che non supera i 15 km                   o filantropica oppure da un privato, ad enti sanitari,
           di profondità in linea d'aria dalla frontiera. Pos-            servizi di ospedali od istituti di ricerca medica auto-
 ---pagebreak--- 11.10.86                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N . C 254/11
    rizzati dalle autorità competenti degli Stati membri a                                 Articolo 63 quinquies
    riceverli in franchigia, o che sono acquistati da tali
                                                                         1.     Gli strumenti o apparecchi che sono stati am-
    enti sanitari, ospedali o istituti di ricerca, medica in-
                                                                         messi al beneficio della franchigia alle condizioni
    teramente con fondi forniti da un'organizzazione
                                                                         previste agli articoli 63 bis, ter e quater non possono
    benefica o filantropica o grazie a contributi volon-
                                                                         costituire oggetto di prestito, locazione o cessione a
    tari, purché risulti che:
                                                                         titolo oneroso o gratuito senza preventiva comunica-
    a) attualmente nel territorio doganale della Comu-                   zione alle autorità competenti.
        nità non si fabbricano strumenti o apparecchi
        equivalenti;
    b) la donazione degli strumenti o apparecchi in que-
        stione non rifletta, nel donatore, alcun intento di              2.     In caso di prestito, locazione o cessione ad un
        carattere commerciale;                                           istituto od organismo legittimato a beneficiare della
                                                                         franchigia in applicazione dell'articolo 63 bis, la
    e) il donatore non sia legato in alcun modo al fab-                  franchigia resta acquisita se l'istituto o l'organismo
        bricante degli strumenti o apparecchi per i quali è              utilizza lo strumento o l'apparecchio per scopi che
        richiesta la franchigia.                                         danno diritto alla concessione della medesima.
    2.      La franchigia si applica anche, alle stesse con-
    dizioni :
     a) ai pezzi di ricambio, agli elementi o accessori                  Negli altri casi, l'effettuazione del prestito, della lo-
        specifici che si adattano agli strumenti e apparec-              cazione, o della cessione è subordinata al previo pa-
        chi, purché tali pezzi di ricambio, elementi od ac-              gamento dei dazi all'importazione secondo l'aliquota
        cessori siano importati contemporaneamente a                     in vigore alla data del prestito, della locazione o
        detti oggetti o, se importati successivamente, ap-               della cessione, in funzione della specie delle merci e
        paiano destinati a strumenti o apparecchi prece-                 del valore in dogana riconosciuti o ammessi a tale
        dentemente ammessi in franchigia;                                data dalle autorità competenti.
     b) agli utensili destinati alla manutenzione, al con-
        trollo, alla calibratura o alla riparazione degli
        strumenti o apparecchi, purché tali utensili siano
         importati contemporaneamente a questi strumenti                                     Articolo 63 sexies
        o apparecchi ovvero, nel caso in cui siano impor-
        tati successivamente, siano riconoscibili come de-                1.    Gli istituti od organismi di cui all'articolo
         stinati a strumenti o apparecchi precedentemente                 63 bis che non soddisfino più le condizioni richieste
         ammessi in franchigia.                                           per poter fruire della franchigia o che prevedano di
                                                                          utilizzare un oggetto ammesso in franchigia a fini
                                                                          diversi da quelli previsti da detto articolo sono tenuti
                          Articolo 63 ter                                 a informarne le autorità competenti.
     Ai fini dell'applicazione dell'articolo 63 bis, para-
     grafo 1, uno strumento o apparecchio utilizzato a
     scopo di ricera, medica diagnosi o trattamenti me-
     dici è considerato come attualmente fabbricato nel
                                                                          2.     Gli strumenti o apparecchi posseduti dagli isti-
     territorio doganale della Comunità se il suo termine
                                                                          tuti od organismi che cessano di soddisfare le condi-
     di consegna, valutato al momento dell'ordinazione,
                                                                          zioni richieste per beneficiare della franchigia sono
     tenuto conto degli usi commerciali nel settore pro-
                                                                          sottoposti all'applicazione dei dazi all'importazione
     duttivo considerato, non supera sensibilmente il ter-
                                                                          loro propri, secondo l'aliquota in vigore alla data
     mine di consegna dello strumento o apparecchio per
                                                                          alla quale tali condizioni cessano d'essere soddi-
     il quale è richiesta la franchigia o non la supera
                                                                          sfatte, in funzione della specie e del valore in do-
     tanto da compromettere sensibilmente la destina-
                                                                          gana riconosciuti o ammessi a tale data dalle auto-
     zione o l'utilizzazione inizialmente prevista per lo
                                                                          rità competenti.
     strumento o l'apparecchio in questione.
                         Articolo 63 quater
     La concessione della franchigia è subordinata all'ac-                Gli strumenti o apparecchi utilizzati dall'istituto o
     certamento, secondo le condizioni fissate dalle di-                  dall'organismo beneficiario della franchigia a fini di-
     sposizioni di applicazione adottate secondo la proce-                versi da quelli previsti dall'articolo 63 bis sono sotto-
     dura di cui all'articolo 143, paragrafi 2 e 3, che nel               posti all'applicazione dei dazi all'importazione loro
     territorio doganale della Comunità non vengano at-                   propri, secondo l'aliquota in vigore alla data alla
     tualmente fabbricati strumenti o apparecchi equiva-                  quale sono adibiti ad un altro uso, in funzione della
     lenti a quelli per i quali è richiesta l'importazione in             specie e del valore in dogana riconosciuti o ammessi
     franchigia.                                                          a tale data dalle autorità competenti.
 ---pagebreak--- N . C 254/12                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       11.10.86
                           TITOLO XIV ter                                   e) per serbatoi normali:
     Sostanze di riferimento per il controllo della qualità                     — i serbatoi che sono fissati in modo stabile dal
                            dei medicinali                                           costruttore su tutti gli autoveicoli dello stesso
                                                                                     tipo del veicolo considerato e la cui sistema-
                          Articolo 63 septies                                        zione permanente consente l'utilizzazione di-
                                                                                     retta del carburante, sia per la trazione dei
     Sono ammessi in franchigia dei dazi all'importazione                            veicoli sia, all'occorrenza, per il funziona-
     le spedizioni contenenti campioni di sostanze chimi-                            mento dei sistemi di refrigerazione e degli al-
     che di riferimento autorizzate dall'Organizzazione                              tri sistemi di cui sono dotati i veicoli speciali.
     mondiale della sanità per garantire il controllo della
                                                                                     Sono parimenti considerati serbatoi normali i
     qualità delle sostanze impiegate nella fabbricazione
                                                                                     serbatoi di gas installati su veicoli a motore
     di medicinali, e che sono spedite ai destinatari auto-
                                                                                     che consentono l'uso diretto del gas come
     rizzati a ricevere tali spedizioni in franchigia».
                                                                                     carburante nonché i serbatoi adattati ai si-
                                                                                     stemi ausiliari di cui possono essere dotati i
 8) All'articolo 86, è aggiunta la lettera d) seguente:
                                                                                     veicoli.
     «d) ricompense, trofei, "souvenirs" aventi carattere                       — i serbatoi che sono fissati in modo stabile dal
           simbolico, destinati ad essere offerti gratuita-                          costruttore su tutti i contenitori dello stesso
           mente a persone aventi la loro residenza nor-                             tipo del contenitore considerato e la cui siste-
           male in paesi terzi, in occasione di riunioni di                          mazione permanente consente l'utilizzazione
           affari o di manifestazioni simili di carattere in-                        diretta del carburante per il funzionamento
           ternazionale e che non riflettono, per la loro na-                        dei sistemi di refrigerazione e degli altri si-
           tura, il loro valore unitario e le altre loro carat-                      stemi di cui sono dotati i contenitori per usi
           teristiche, alcun intento di carattere commer-                            speciali».
           ciale».
                                                                        11) All'articolo 133, paragrafo 1, è aggiunta la lettera g)
 9) All'articolo 109 è aggiunta la lettera q) seguente:                     seguente:
     «q) marche da bollo e simili che certificano il paga-                  «g) di franchigie risultanti dall'applicazione di ac-
           mento di tasse in paesi terzi».                                       cordi conclusi, su base di reciprocità, con paesi
                                                                                 terzi firmatari della Convenzione relativa all'a-
10) L'articolo 112 è sostituito dal testo seguente:                              viazione civile internazionale (Chicago 1944)
                                                                                 per l'attuazione delle pratiche raccomandate
     «Articolo 112
                                                                                 4.42 e 4.44 dell'allegato 9 di detta Convenzione
     1.     Fatti salvi gli articoli 113, 114 e 115, sono am-                    (8 a edizione, luglio 1980)».
     messi in franchigia dai dazi all'importazione:
                                                                        12) L'articolo 134, paragrafo 1, è sostituito dal testo se-
     a) il carburante contenuto nei serbatoi normali:                       guente:
         — degli autoveicoli da turismo, degli autoveicoli
              commerciali e dei moticicli che entrano nel                   «1.     Gli Stati membri comunicano alla Commis-
              territorio doganale della Comunità;                           sione le disposizioni doganali contenute nelle con-
                                                                            venzioni e negli accordi internazionali del tipo men-
         — dei contenitori per usi speciali;                                zionato all'articolo 133, paragrafo 1, lettere b), e),
     b) il carburante contenuto in serbatoi portatili a                     d), e), f) e g), e al paragrafo 3, conclusi dopo l'en-
         bordo degli autoriveicoli da turismo e dei moto-                   trata in vigore del presente regolamento».
         cicli, entro il limite di 10 litri per veicolo e fatte
         salve le disposizioni nazionali per la detenzione e            13) L'articolo 135 è sostituito dal testo seguente:
         il trasporto del carburante.                                       «Articolo 135
     2.     Ai sensi del paragrafo 1, si intende:                           Il presente regolamento non osta a che:
     a) per autoveicolo commerciale, ogni veicolo stradale                  a) la Grecia mantenga lo statuto speciale per il
         a motore (ivi compresi i trattori con rimorchio)                       Monte Athos, sancito dall'articolo 105 della co-
         che, per il suo tipo di costruzione ed il suo equi-                    stituzione ellenica,
         paggiamento, è atto e destinato al trasporto con
         o senza compenso:                                                  b) la Francia matenga le franchigie risultanti dalla
                                                                                convenzione dell 22 e 23 novembre 1867, da essa
         — di oltre nove persone, compreso il condu-
                                                                                stipulata con le Valli d'Andorra.
              cente,
         — di merci,                                                        e) gli Stati membri mantengano, fino al 31 dicembre
         nonché ogni veicolo stradale per uso speciale di-                      1990 e nei limiti di 210 ECU, franchigie superiori
         verso dal trasporto propriamente detto;                                a quelle di cui all'articolo 47 che essi all'occor-
                                                                                renza accordavano, alla data del 1° gennaio
     b) per autoveicolo da turismo, ogni autoveicolo che                        1983, ai marinai della marina mercantile addetti
         non risponda ai criteri definiti alla lettera a);                      al traffico internazionale».
 ---pagebreak--- 11.10.86                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N . C 254/13
14) L'articolo 136 è sostituito dal testo seguente:                        spagnola:
      «Articolo 136                                                       «2.     Seràn admitidos igualmente con franquicia de
                                                                          derechos de importación, con las mismas reservas, los
     Fino alla adozione di disposizioni comunitarie nel                    regalos habitualmente ofrecidos con ocasión de un
     settore considerato, gli Stati membri possono accor-                  matrimonio, hechos a una persona que reùna las con-
     dare particolari franchigie alle forze armate che                     diciones previstas en el apartado 1 por personas que
     sono di stanza nel loro territorio senza peraltro di-                 tengan su residencia normal en un tercer pais. El va-
     penderne, in applicazione di accordi internazionali».                 lor de cada regalo admitido con franquicia no podrà
                                                                           exceder de 1 000 ECUS»;
15) Gli articoli 137 e 138 sono soppressi.
                                                                          francese:
                          Articolo 3
                                                                           «2.    Sont égalment admis en franchise de droits à
Le seguenti versioni linguistiche dell'articolo 11, para-                  l'importation, sous les mèmes réserves, les cadeaux
grafo 2, del regolamento (CEE) n. 918/83 sono modifi-                      habituellement offerts à l'occasion d'un mariage, qui
cate come segue:                                                           sont faits à une personne répondant aux conditions
                                                                           prévues au paragraphe 1 par des personnes ayant leur
    danese:                                                                residence normale dans un pays tiers. La valeur de
                                                                           chaque cadeau admissible en franchise ne peut toute-
    «2.     Under samme forbehold indrammes der ligele-
                                                                           fois excéder 1 000 Écus»;
    des fritagelse for importafgifter for gaver, der saed-
    vanligvis gives ved et bryllup, og som af personer, der                olandese:
    har deres saedvanlige opholdssted i et tredjeland, fo-
    raeres en person, der opfylder betingelserne i stk. 1.                 «2.    Onder hetzelfde voorbehoud zijn eveneens van
    For at kunne opnà fritagelse ma den enkelte gaves                      rechten bij invoer vrijgesteld de gewoonlijk ter gele-
    vaerdi dog ikke overstige 1 000 ECU»;                                  genheid van een huwelijk aangeboden geschenken
                                                                           die door personen die hun normale verblijfplaats in
    tedesca:                                                               een derde land hebben, worden gedaan aan een per-
                                                                           soon die voldoet aan de in lid 1 genoemde voorwaar-
    «2.     Unter denselben Voraussetzungen sind von                       den. De waarde van elk geschenk dat met vrijstelling
    den Eingangsabgaben auch die iiblicherweise aus An-                    van rechten mag worden ingevoerd, mag evenwel
    lafi einer Eheschliefiung uberreichten Geschenke be-                   niet meer bedragen dan 1 000 Ecu»;
    freit, die von Personen mit gewòhnlichem Wohnsitz
    in einem Drittland einer Person gemacht werden, die                    portoghese:
    die Voraussetzungen des Absatzes 1 erfiillt. Die Be-
    freiung ist jedoch davon abhàngig, dafi der Wert ei-                   «2.    Beneficiarao igualmente da franquia de direitos
    nes jeden Geschenks 1 000 ECU nicht iibersteigt»;                      de omportacào, nas mesmas condicòes, os presentes
                                                                           habitualmente oferecidos por ocasiào de um casa-
    greca:                                                                 mento, dados a urna pessos que se encontre nas con-
                                                                           dicòes previstas no n? 1 por pessoas que tenham a sua
    «2. Me TIC, t8tec; emcputax^etc,, Ttapéxexai xeÀxoveiaKf)              residencia habitual num pais terceiro. O valor de
    axéXeia yia xa ai)vf|Sr| yauT^ia Scópa TIOU 8i8ovxai ae                cada presente a admitir com franquia nao pode, no
    Ttpóawito 7tou auyKevxpcóvei tic, 7tpoi57io$éaeic; xr\q jtapa-         entanto, exceder 1 000 ECUs».
    ypàcpou 1 ano Ttpóacojta Ttou é%ouv TT| ai)vf|$r| Kaxotida
    xouc, ae tphri x&pa. ndvxcog, r) a^ia Kà$e Scopoi) yia xo                                   Articolo 4
    ojtoio Ttapéxexai axé^eta, 8ev jxTtopet va UTtepóaivei xa
     1 000 ECU»;                                                      Agli articoli 4, 22, 45, da 52 a 56, 65, 72, 73, 86, 87, 117
                                                                      e 120 del regolamento (CEE) n. 918/83, l'espressione
     inglese:                                                         «Comunità» è sostituita dall'espressione «territorio doga-
                                                                      nale della Comunità».
    «2.     Subject to the same conditions, presents custo-
    marily given on the occasion of a marriage, which
    are made to a person fulfilling the conditions laid                                         Articolo 5
    down in paragraph 1 by persons having their normal                Il presente regolamento entra in vigore il 1° marzo 1987.
    place of residence in a third country, shall also be
    admitted free of import duties. The value of each                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti 1 suoi ele-
    present admitted duty free may not, however, exceed               menti e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati
     1 000 ECU»;                                                      membri.