CELEX: 31995R1149
Language: sk
Date: 1995-05-22 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1149/95 z 22. mája 1995, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1222/94 stanovujúce spoločné podrobné pravidlá pre uplatňovanie režimu poskytovania vývozných náhrad pre určité poľnohospodárske výrobky vyvážané vo forme tovaru nezahrnutého v prílohe II zmluvy a kritériá pre stanovenie výšky týchto náhrad a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 3223/93 o štatistických informáciách týkajúcich sa platby vývozných náhrad pre určité poľnohospodárske výrobky vyvezené vo forme tovaru uvedeného v nariadení Rady (EHS) č. 3035/80

Dôležité právne oznámenie

|

31995R1149

Úradný vestník L 116 , 23/05/1995 S. 0001 - 0002

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1149/95z 22. mája 1995,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1222/94 stanovujúce spoločné podrobné pravidlá pre uplatňovanie režimu poskytovania vývozných náhrad pre určité poľnohospodárske výrobky vyvážané vo forme tovaru nezahrnutého v prílohe II zmluvy a kritériá pre stanovenie výšky týchto náhrad a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 3223/93 o štatistických informáciách týkajúcich sa platby vývozných náhrad pre určité poľnohospodárske výrobky vyvezené vo forme tovaru uvedeného v nariadení Rady (EHS) č. 3035/80KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 3448/93 zo 6. decembra 1993, ktorým sa ustanovujú obchodné opatrenia uplatňované na určité druhy tovaru vyrobené spracovaním poľnohospodárskych výrobkov [1], a najmä na jeho článok 8 ods. 3,keďže nariadenie Rady (ES) č. 804/68 z 27. júna 1968 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami [2], doplnené a zmenené Aktom o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska, a nariadenie (ES) č. 3290/94 [3], ustanovuje v článku 17 ods. 10, 11 a 12 rozsah podmienok, ktoré musia byť splnené pred poskytnutím vývoznej náhrady týkajúcej sa určitých mliečnych výrobkov, ktoré boli dovezené, a potom spätne vyvezené vo forme tovaru, neuvedeného v prílohe II zmluvy;keďže je nevyhnutné rozšíriť ustanovenia nariadenia Komisie (ES) č. 1222/94 z 30. mája 1994, ktoré ustanovuje spoločné podrobné pravidlá pre uplatňovanie režimu poskytovania vývozných náhrad pre určité poľnohospodárske výrobky vyvážané vo forme tovaru nezahrnutého v prílohe II zmluvy, a kritériá pre stanovenie výšky týchto náhrad [4], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 482/95 [5], s prihliadnutím k zvýšeným množstvám určitých mliečnych výrobkov dovezených podľa osobitných opatrení z tretích krajín so zníženým clom a následná možnosť poskytnutia vývoznej náhrady, ktorá je vyššia ako toto znížené clo;keďže, aby mohla Komisia sledovať uplatnenie tohto nariadenia je nevyhnutné, aby členské štáty poskytovali informácie;keďže opatrenia tohto nariadenia sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre horizontálne otázky týkajúce sa obchodu so spracovanými poľnohospodárskymi výrobkami neuvedenými v prílohe II zmluvy,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Do nariadenia (ES) č. 1222/94 sa vkladá tento článok 7a:"Článok 7a1. Podľa článku 7 musí príslušná strana pre tovar spadajúci pod kódy KN 18069060 až 18069090, kód KN 1901 a kód KN 21069098, obsahujúci vysoké percento mliečnych výrobkov spadajúcich pod kódy KN 04021019, 04022119, 040500 a kód KN 0406, ďalej nazývané mliečne výrobky, prehlásiť toto:a) že nebol dovezený žiadny z množstva mliečnych výrobkov z tretích krajín podľa osobitných opatrení ustanovujúcich znížené clo; alebob) množstvo mliečnych výrobkov dovezených z tretích krajín podľa osobitných opatrení, ustanovujúcich znížené clo.2. Na účely odseku 1 sa výrazom "obsahujúci vysoké percento" rozumie najmenej 67 kilogramov mliečnych výrobkov použitých na 100 kilogramov vyvážaného tovaru.3. Pokiaľ je zadaná požiadavka na stanovenie množstva v súlade s článkom 3 ods. 2 tretím pododsekom, príslušný orgán môže prijať potvrdenie príslušnej strany o tom, že mliečne výrobky, ktoré majú byť použité, nevyužili výhodu osobitného opatrenia, ustanovujúceho pri dovoze znížené clo.4. Prehlásenie urobené v súlade s odsekom 1 alebo potvrdenie vykonané podľa odseku 3 môže byť prijaté príslušným orgánom, pokiaľ je splnené, že cena zaplatená za mliečny výrobok zahrnutý do vyvážaného tovaru zodpovedá alebo sa blíži prevládajúcej cene za rovnaký výrobok na trhu v spoločenstve. Pri porovnaní cien je potrebné prihliadnuť na čas, keď bol mliečny výrobok zakúpený.5. Pokiaľ boli použité množstvá, pre ktoré boli využité osobitné opatrenia ustanovujúce znížené clo, vývozná náhrada sa vypočíta v súlade s článkom 17 nariadenia Rady (EHS) č. 804/68."Článok 2K nariadeniu Komisie (ES) č. 3223/93 [6] článku 3 sa pridá táto zarážka:"— vo vzťahu k článku 7a ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 1222/94: [7]a) objem vývozov tovaru, pre ktoré boli prijaté v predchádzajúcom mesiaci vývozné náhrady, vyjadrené v tonách ab) výška vývozných náhrad poskytnutých v predchádzajúcom mesiaci a súvisiace množstvá za výrobky kódov KN 04021019, 04022119 a 0405, ktoré podliehali osobitným opatreniam v dobe vývozu."Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Bude sa uplatňovať od 1. júla 1995.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 22. mája 1995Za KomisiuMartin Bangemannčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 318, 20.12.1993, s. 18.[2] Ú. v. ES L 148, 28.6.1968, s. 13.[3] Ú. v. ES L 349, 31.12.1994, s. 105.[4] Ú. v. ES L 136, 31.5.1994, s. 5.[5] Ú. v. ES L 49, 4.3.1995, s. 32.[6] Ú. v. ES L 292, 26.11.1993, s. 10.[7] Ú. v. ES L 136, 31.5.1994, s. 5.--------------------------------------------------