CELEX: 52007PC0614
Language: sv
Date: 2007-10-17
Title: Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EEG) nr 918/83 om upprättandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse

Viktigt rättsligt meddelande

|

52007PC0614

Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EEG) nr 918/83 om upprättandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse  /* KOM/2007/0614 slutlig */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 17.10.2007KOM(2007) 614 slutligFörslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom ändring av förordning (EEG) nr 918/83 om upprättandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse(framlagt av kommissionen)MOTIVERING1) BAKGRUND |Förslagets syfte och mål Genom antagandet av rådets direktiv 2007/ /EG om befrielse från mervärdesskatt och punktskatt på varor som införs av resande från tredjeländer måste rådets förordning (EEG) nr 918/83 om upprättandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse ändras så att man kan uppnå en viss parallellitet mellan befrielsen från mervärdesskatt och befrielsen från importtullar. Eftersom rådets förordning (EEG) nr 918/83 under de senaste 15 åren inte har ändrats i någon större utsträckning, utgör kravet att ändra bestämmelsen om import av varor som ingår i resenärers personliga bagage ett bra tillfälle att ändra vissa bestämmelser. De ändringarna - gör förordningen tydligare och öppnare, - förbättrar parallelliteten mellan befrielsen från mervärdesskatt och tullbefrielsen, - harmoniserar tillämpningen av tullbestämmelserna i medlemsstaterna, och - förenklar tullklareringen för vissa varor. |Allmän bakgrund Översynen av dessa bestämmelser ska ses mot bakgrund av kommissionens insatser för att gemenskapslagstiftningen ska förbättras i fråga om tydlighet och insyn. Ett annat mål för insatserna är att underlätta handeln med tredjeländer och förenkla tullkontrollerna. |Gällande bestämmelser inom förslagets område Rådets direktiv 2007/ /EG om befrielse från mervärdesskatt och punktskatt på varor som införs av resande från tredjeländer Rådets direktiv 83/181/EEG av den 28 mars 1983 om räckvidden av artikel 14.1 d i direktiv 77/388/EEG om befrielse från mervärdesskatt vid slutlig införsel av vissa varor |Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden Den föreslagna ändringen ligger i linje med kommissionens mål i fråga om att underlätta handel och förenkla tullkontroller. |2) SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSANALYS |Samråd med berörda parter |Metoder, målsektorer och deltagarnas allmänna profil Ledamöterna i tullkodexkommittén - allmänna tullbestämmelser har rådfrågats skriftligen. Sammanfattning av svaren och av hur de har beaktats Ledamöterna i kommittén hade inga invändningar. |Inhämtande och användning av experthjälp |Berörda fackområden/sakkunskaper Ej tillämpligt Metoder Ej tillämpligt De viktigaste organisationer och experter som rådfrågats Ej tillämpligt Sammanfattning av inhämtade och använda råd Ej tillämpligt Tillvägagångssätt för att göra experternas rekommendationer allmänt tillgängliga Ej tillämpligt |Konsekvensanalys 1. Genom de föreslagna ändringarna kommer flera osäkerhetsmoment i fråga om tillämpningen av bestämmelserna om tullbefrielse att försvinna. Det handlar om att dessa bestämmelser bara kan gälla importerade varor som inte omfattas av nolltull. Vidare klarläggs att importerade varor som är tullbefriade i enlighet med bestämmelserna i rådets förordning (EEG) nr 918/83 inte ska omfattas av handelspolitiska skyddsåtgärder som införts med artikel 133 i fördraget som underlag. 2. Tullbefrielsen för bohag för möblering av en andra bostad har inte tagits med i bestämmelserna för befrielse från mervärdesskatt. Att dessa bestämmelser försvinner innebär inte bara att parallelliteten mellan tullbefrielse och befrielse från mervärdesskatt förbättras, utan även att tullklareringen förenklas och att man förenklar kontrollen av de varor som importeras när en fysisk person flyttar sin bostadsort till gemenskapen, eftersom tullmyndigheterna kan inrikta sina kontroller av ägarförhållandet till de fall där tullavgifter och mervärdesskatt står på spel. 3. Den föreslagna ändringen att ersätta bestämmelserna om tullbefrielse för kommersiell import av varor med ringa värde med en bestämmelse som fastställer en försumbar tullavgift, som inte behöver tas ut, kommer att leda till kraftigt förenklad tullklarering av mindre försändelser. Eftersom de är av kommersiell natur har sådana små försändelser med ett reellt värde på mer än 22 euro hittills klassificerats i enlighet med bestämmelserna i gemensamma tulltaxan. Med tanke på att gränsvärdet inte har ändrats på mer än 15 år och mot bakgrund av ökad handel via postorderföretag i kombination med ökad Internet-användning, har de ekonomiska aktörerna och tullmyndigheterna som ansvarar för klarering av dessa varor nått sin kapacitetsgräns i fråga om att uppfylla sina åtaganden enligt tullagstiftningen. Den föreslagna lösningen skulle dock leda till att ett stort antal mindre försändelser, dvs. med ett värde på upp till cirka 60 euro, som innehåller varor som inte omfattas av den gemensamma jordbrukspolitiken, inte skulle behöva klassificeras eftersom den maximala tullsatsen inte överstiger 16 %. Tullklareringen av dessa varor skulle alltså bli betydligt effektivare. Den föreslagna ändringen kommer att leda till att tillämpningen av tullagstiftningen harmoniseras, eftersom vissa medlemsstater redan ersatt tillämpningen av artikel 27 i rådets förordning (EEG) nr 918/83 med de minimis-lösningen när det gäller uppbörd av tullar enligt artikel 868 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93. |RÄTTSLIGA ASPEKTER |Sammanfattning av den föreslagna åtgärden Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EEG) nr 918/83 om upprättandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse |Rättslig grund Artikel 26. |Subsidiaritetsprincipen Förslaget avser ett område där gemenskapen är ensam behörig. Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig. |Proportionalitetsprincipen Ej tillämpligt |Val av regleringsform |Föreslagen regleringsform: förordning. |Övriga regleringsformer skulle vara olämpliga av följande skäl: Enligt artikel 26 i EG-fördraget ska gemensamma tulltaxans tullsatser fastställas av rådet med kvalificerad majoritet på förslag av kommissionen. |4) BUDGETKONSEKVENSER |Icke uttagna tullar till ett belopp på uppskattningsvis 286,1 miljoner euro |5) YTTERLIGARE UPPLYSNINGAR |Förenklingar |Förslaget innebär också att det kan ske en förenkling av tullklarering av varor som importeras - i samband med fysiska personers flytt av sin normala bostad, och - i små försändelser av ringa värde. |Behovet av slutkontroller för varor som omfattas av nolltull enligt gemensamma tulltaxan försvinner också. |Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom ändring av förordning (EEG) nr 918/83 om upprättandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielseEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 26,med beaktande av kommissionens förslag[1], ochav följande skäl:(1) För varor som importeras med befrielse från tullar som fastställs i gemensamma tulltaxan i enlighet med förordning (EEG) nr 918/83 av den 28 mars 1983 om upprättandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse[2] finns normalt sett begränsningar i fråga om användning och/eller bestämmelser om tullkontroller efter införseln. Dessa begränsningar och kontroller ska förhindra att tullbefriade importvaror ekonomiskt sett påverkar gemenskapsmarknaden negativt. Därför bör den här förordningen bara gälla import av varor där de konventionella eller autonoma tullarna, fastställda i rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan[3], inte är nolltullar och bestämmelser i förordning (EEG) nr 918/83 som hänvisar till specifika produkter där den konventionella tullsatsen enligt gemensamma tulltaxan är noll bör strykas.(2) Import av bohag för möblering av en andra bostad omfattas av samma begränsningar och kontroller som de varor som importeras när en fysisk person flyttar sin bostadsort till gemenskapen från ett tredjeland. Även om bägge importtyperna skapar samma typ av administrativ börda för dem som importerar och tullmyndigheterna i medlemsstaterna, är de förstnämnda importtyperna inte befriade från mervärdesskatt, medan de senare är det. Dessutom är de ekonomiska fördelarna kopplade till tullbefrielsen av import av bohag för möblering av en andra bostad små i jämförelse med extrakostnaderna för kontroller. Det är därför lämpligt att stryka de bestämmelser som rör tullbefrielse för dessa varor.(3) Regler om de minimis-fall finns både i artikel 868 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen[4], och i artiklarna 27 och 28 i förordning (EEG) nr 918/83. Kriterierna för dessa regler är olika, vilket ger upphov till komplikationer och inkonsekvenser. Följaktligen är det lämpligt att ersätta artiklarna 27 och 28 i förordning (EEG) nr 918/83 med en bestämmelse vars kriterier är anpassade till dem i ovannämnda artikel 868 och som fastställer ett lägsta belopp under vilket tull inte behöver tas ut vid import av varor.(4) För att se till att varor som är befriade från mervärdesskatt och som ingår i resandes personliga bagage inte beläggs med importtull, bör bestämmelserna för sådan import i förordning (EEG) 918/83 ändras så att det tas hänsyn till rådets direktiv 2007/ /EG om befrielse från mervärdesskatt och punktskatt på varor som införs av resande från tredjeländer[5]. Det är därför lämpligt att bevilja tullbefrielse i de fall nationell mervärdesskattelagstiftning tillämpad i enlighet med direktiv 2007/..../... erbjuder befrielse från mervärdesskatt. I det här sammanhanget är det lämpligt att se till att samma bestämmelser för tullbefrielse gäller i de territorier som anges i artikel 6 i rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt[6].(5) Import av tullbefriade varor kommer förmodligen inte att få några större skadliga effekter på gemenskapens industri. Det är därför lämpligt att undanta import av tullbefriade varor från handelspolitiska skyddsåtgärder som införts på basis av artikel 133 i fördraget.(6) Rådets förordning (EEG) nr 918/83 bör därför ändras i enlighet med detta.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Förordning (EEG) nr 918/83 ska ändras på följande sätt:(1) I artikel 1 ska punkt 1 ersättas med följande:”1. Denna förordning anger de fall då, på grund av särskilda förhållanden, befrielse från import- eller exporttullar och åtgärder som antagits på grundval av artikel 133 i fördraget ska beviljas när varor övergår till fri omsättning eller exporteras från gemenskapens tullområde.Den ska inte gälla varor för vilka konventionella eller autonoma tullar fastställda i rådets förordning (EEG) nr 2658/87 är noll. Den ska dock gälla varor som i den förordningen anges som tullfria om de är belagda med importtullar eller kvantitativa restriktioner enligt åtgärder antagna på grundval av artikel 133 i fördraget.”(2) I kapitel I ska avdelning IV strykas.(3) I kapitel I ska rubriken på avdelning VI ersättas med följande:”FÖRSUMBARA TULLBELOPP”(4) Artikel 27 ska ersättas med följande:”Artikel 27”Tullbefrielse ska beviljas i de fall tullbeloppet understiger 10 euro”.(5) Artikel 28 ska utgå.(6) Artikel 45 ska ersättas med följande:”Artikel 45Varor som ingår i det personliga bagaget hos resande från tredjeländer ska inte beläggas med importtull, om sådan import är befriad från mervärdesskatt i enlighet med bestämmelser i nationell lagstiftning antagen i enlighet med rådets direktiv 2007/ /EG (*).Varor som importerats till de territorier som anges i artikel 6 i rådets direktiv 2006/112/EG (**) ska omfattas av samma bestämmelser om tullbefrielse som gäller för varor som importeras till andra territorier i den berörda medlemsstaten.”(*) EUT L […], […], s. […].(**) EUT L 347, 11.12.2006, s. 1. Direktivet ändrat genom direktiv 2006/138/EG (EUT L 384, 29.12.2006, s. 92).(7) Artiklarna 46-49, 70, 92 och 93 ska utgå.(8). I kapitel I ska avdelning XXIII utgå.(9) Artikel 109 ska ersättas med följande:”Artikel 109Följande ska beviljas befrielse från importtullar:a) Föremål som ska framläggas som bevis eller för liknande ändamål i domstolar eller andra officiella inrättningar i medlemsstaterna.b) Inspelade medier (hålkort, ljudinspelningar, mikrofilmer etc.) som används för informationsöverföring och som skickas kostnadsfritt till mottagaren, om tullfri införsel inte förorsakar missbruk eller allvarlig snedvridning av konkurrensen.”(10) I artikel 127 ska följande punkt läggas till som punkt 3:”3. Varor som importeras med tullbefrielse i enlighet med den här förordningen ska inte beläggas med kvantitativa restriktioner enligt åtgärder antagna på grundval av artikel 133 i fördraget.”(11) Bilaga I ska ersättas med bilaga I till denna förordning.(12) Bilaga II ska ersättas med bilaga II till den här förordningen.(13) Bilaga III ska utgå.(14) Bilaga IV ska ersättas med bilaga III till den här förordningen.Artikel 2Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2008.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den […]På rådets vägnarOrdförandeBILAGA I”BILAGA IUndervisningsmateriel och vetenskapligt och kulturellt materiel som det hänvisas till i artikel 50KN-nummer | Beskrivning |3705 | Fotografiska plåtar och fotografisk film, exponerade och framkallade, med undantag av kinofilm: |ex 3705 10 00 | Reprofilmer för framställning av böcker |ex 3705 90 10 | Mikrofilmer av böcker, barnbilderböcker och rit- och målarböcker för barn, övningsböcker (arbetsböcker) för skolbruk, böcker med korsord, tidningar och tidskrifter, tryckta dokument eller rapporter av ickekommersiell natur samt av lösa illustrationer, tryckta sidor och korrektur för framställning av böcker |ex 3705 90 90 | Andra reprofilmer för framställning av böcker |9023 | Instrument, apparater och modeller avsedda för demonstrationsändamål (t.ex. vid undervisning eller på utställningar), olämpliga för annan användning: |ex 9023 00 80 | Kartor och reliefkartor av intresse inom vetenskapliga områden såsom geologi, zoologi, botanik, mineralogi, paleontologi, arkeologi, etnologi, meteorologi, klimatologi och geofysik |KN-nummer i bilaga II | Artiklar listade i bilaga II som framställs av Förenta nationerna eller något av dess specialiserade organ.” |BILAGA II”BILAGA IIUndervisningsmateriel och vetenskapligt och kulturellt materiel som det hänvisas till i artikel 51KN-nummer | Beskrivning |3705 | Fotografiska plåtar och fotografisk film, exponerade och framkallade, med undantag av kinofilm: |ex 3705 10 00 | För offsetreproduktion av undervisningsmässig, vetenskaplig eller kulturell art (1) |ex 3705 90 10 | Mikrofilmer av undervisningsmässig, vetenskaplig eller kulturell art (1) |ex 3705 90 90 | Andra fotografiska plåtar och annan fotografisk film, exponerade och framkallade, av utbildningsmässig, vetenskaplig eller kulturell art (1) |3706 | Kinofilm, exponerad och framkallad, med eller utan ljudspår eller med enbart ljudspår |ex 3706 10 99 ex 3706 90 99 | Annan kinofilm, positiv, exponerad och framkallad, med en bredd på minst 10 mm, av utbildningsmässig, vetenskaplig eller kulturell art (1) |8523 | Skivor, band, icke-flyktiga halvledarminnen, smartkort och andra medier för inspelning av ljud eller av andra fenomen, även inspelade, inbegripet matriser och förlagor (masters) för framställning av skivor, men inte produkter enligt kapitel 37: |ex 8523 21 00 ex 8523 29 39 ex 8523 29 90 | Inspelade magnetiska media av utbildningsmässig, vetenskaplig eller kulturell art (1) |ex 8523 40 31 ex 8523 40 39 ex 8523 40 51 ex 8523 40 59 ex 8523 40 99 | Inspelade optiska media av utbildningsmässig, vetenskaplig eller kulturell art (1) |ex 8523 51 99 ex 8523 52 10 ex 8523 59 99 | Inspelade halvledarmedia av utbildningsmässig, vetenskaplig eller kulturell art (1) |ex 8523 80 99 | Grammofonskivor av utbildningsmässig, vetenskaplig eller kulturell art (1) |9023 | Instrument, apparater och modeller avsedda för demonstrationsändamål (t.ex. vid undervisning eller på utställningar), olämpliga för annan användning: |ex 9023 00 10 ex 9023 00 80 | Mönster, modeller och väggplanscher av utbildningsmässig, vetenskaplig eller kulturell art, utformade enbart för demonstrations- och utbildningsändamål (1) |ex 9023 00 10 ex 9023 00 80 | Modeller eller visualiseringar av abstrakta koncept som molekylstrukturer eller matematiska formler av utbildningsmässig, vetenskaplig eller kulturell art (1) |(1) För att denna vara ska tullbefrias krävs att villkoren i relevanta gemenskapbestämmelser är uppfyllda (se artiklarna 291–300 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 (EGT L 253, 11.10.1993, s. 1).” |BILAGA III”BILAGA IVArtiklar som är särskilt utformade för att främja blinda personers utbildning samt deras vetenskapliga eller kulturella framsteg enligt artikel 71KN-nummer | Beskrivning |ex 6602 00 00 | Promenadkäppar, sittkäppar, piskor, ridspön o.d. - Vita käppar för blinda och synskadade |ex 8469 00 91 ex 8469 00 99 | Skrivmaskiner: - anpassade för att användning av blinda och synskadade |ex 8519 | Apparater för ljudinspelning eller ljudåtergivning: - Skivspelare och kassettbandspelare specialutformade eller anpassade för blinda och synskadade |ex 8523 | Skivor, band, icke-flyktiga halvledarminnen, smartkort och andra medier för inspelning av ljud eller av andra fenomen, även inspelade, inbegripet matriser och förlagor (masters) för framställning av skivor, men inte produkter enligt kapitel 37: - Talböcker - Magnetband och kassetter för tillverkning av Braille- och talböcker |9013 | Anordningar med flytande kristaller, som inte är artiklar som är mera specifikt beskrivna under andra rubriker; lasrar, andra än laserdioder; andra optiska apparater och instrument samt andra optiska artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel: |ex 9013 80 90 | - Andra optiska apparater och instrument samt andra optiska artiklar: - TV-förstorare för blinda och synskadade |9023 | Instrument, apparater och modeller avsedda för demonstrationsändamål (t.ex. vid undervisning eller på utställningar), olämpliga för annan användning: |ex 9023 00 80 | -Andra - Undervisningsmateriel och -apparater specialutformade för användning av blinda och synskadade |ex 9102 | Armbandsur, fickur och liknande ur, inklusive stoppur, andra än sådana som omfattas av nr 9101: - Braille-klockor med boett som inte är av ädelmetall |Diverse | Alla andra artiklar som är särskilt utformade för att främja blinda personers utbildning samt deras vetenskapliga eller kulturella framsteg |FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR FÖRSLAG TILL RÄTTSAKT SOM ENDAST PÅVERKAR BUDGETENS INTÄKTSSIDA1. FÖRSLAGETS NAMN:Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EEG) nr 918/83 om upprättandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse2. BUDGETRUBRIKER:Kapitel och artikel: kapitel 12 artikel 120.Förlusten för följande år som anges i kolumnen ”giltighetsperiod” kommer att beräknas separat i följande förordningar.Budgeterat belopp för 2008: 16 431 900 000 euro3. BUDGETKONSEKVENSER( Förslaget har inga budgetkonsekvenser.X Utgifterna påverkas inte av förslaget, men däremot intäkterna enligt följande:(miljoner euro (avrundat till en decimal))Budgetpost | Intäkter[7] | Tolvmånadersperiod som inleds den dd/mm/åååå | [år 2008] |Artikel 120 | Konsekvens för egna medel | 1/1/2008 | - 286,1 |4. BESTÄMMELSER OM BEDRÄGERIBEKÄMPNING5. ÖVRIGA ANMÄRKNINGARBeräknad kostnad för åtgärdenVid beräkningen av uppskattade intäktsförluster antogs att 30 miljoner resenärer (till havs eller med flyg) skulle utnyttja det extra tullfria beloppet på 155 euro per person och att 50 miljoner andra resenärer skulle utnyttja det extra tullfria beloppet på 125 euro per person, vilket skulle ge ett tullfritt belopp på 10 900 miljoner euro x 3,5 % normaltull för resenärer = 381,50 miljoner euro i tullavgifter – 25 % avgift till medlemsstaterna = 286,1 miljoner euro.Åtgärdens konsekvenser1. Genom de föreslagna ändringarna kommer flera osäkerhetsmoment i fråga om tillämpningen av bestämmelserna om tullbefrielse att försvinna.2. Ändringen kommer att förbättra parallelliteten mellan befrielsen från mervärdesskatt och tullbefrielsen samt underlätta tullklareringen och kontrollen av de varor som importeras när en fysisk person flyttar sin bostadsort till gemenskapen.3. Ändringen kommer att leda till kraftigt förenklad tullklarering av mindre försändelse av ringa värde.4. Ändringen kommer. att leda till bättre harmonisering av tullmyndigheternas tillämpning av tullagstiftningen i medlemsstaterna[1] EUT C […], […], s. […].[2] EGT L 105, 4. 23.4.1983, s. 1. Förordningen senast ändrad genom 2003 års anslutningsakt.[3] EGT L 256, 7.9.1987, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 733/2007 (EUT L 169, 29.6.2007, s. 1).[4] EGT L 253, 11.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 214/2007 (EUT L 62, 1.3.2007, s. 6).[5] EUT L […], […], s. […].[6] EUT L 347, 11.12.2006, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2006/138/EG (EUT L 384, 29.12.2006, s. 92).[7] I fråga om traditionella egna medel (jordbrukstullar, sockeravgifter och tullar) ska nettobelopp anges, dvs. bruttobelopp efter ett avdrag på 25 % för uppbördskostnader.