CELEX: 52005PC0114
Language: lv
Date: 2005-04-05
Title: Priekšlikums Padomes regula, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 827/2004 attiecībā uz aizliegumu ievest Kambodžas, Ekvatoriālās Gvinejas un Sjerraleones izcelsmes Atlantijas lielacu tunzivis, un atceļ Regulu (EK) Nr. 826/2004, ar ko aizliedz tādu Atlantijas zilo tunzivju importu, kuru izcelsme ir Ekvatorialajā Gvinejā un Sjerraleonē, un Regulu (EK) Nr. 828/2004, ar ko aizliedz tādu Atlantijas zobenzivju importu, kuru izcelsme ir Sjerraleonē

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52005PC0114

Priekšlikums Padomes regula, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 827/2004 attiecībā uz aizliegumu ievest Kambodžas, Ekvatoriālās Gvinejas un Sjerraleones izcelsmes Atlantijas lielacu tunzivis, un atceļ Regulu (EK) Nr. 826/2004, ar ko aizliedz tādu Atlantijas zilo tunzivju importu, kuru izcelsme ir Ekvatorialajā Gvinejā un Sjerraleonē, un Regulu (EK) Nr. 828/2004, ar ko aizliedz tādu Atlantijas zobenzivju importu, kuru izcelsme ir Sjerraleonē  /* COM/2005/0114 galīgā redakcija - ACC 2005/0027 */  

	Briselē, 5.4.2005COM(2005) 114 galīgā redakcija2005/0027 (ACC)PriekšlikumsPADOMES REGULA,ar ko groza Regulu (EK) Nr. 827/2004 attiecībā uz aizliegumu ievest Kambodžas, Ekvatoriālās Gvinejas un Sjerraleones izcelsmes Atlantijas lielacu tunzivis, un atceļ Regulu (EK) Nr. 826/2004, ar ko aizliedz tādu Atlantijas zilo tunzivju importu, kuru izcelsme ir Ekvatorialajā Gvinejā un Sjerraleonē, un Regulu (EK) Nr. 828/2004, ar ko aizliedz tādu Atlantijas zobenzivju importu, kuru izcelsme ir Sjerraleonē(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTSPēc Padomes Lēmuma 86/238/EEK[1] pieņemšanas Kopiena kopš 1997. gada 14. novembra ir līgumslēdzēja puse Starptautiskajā konvencijā par Atlantijas okeāna tunzivju saglabāšanu, kura 1966. gada 14. maijā parakstīta Riodežaneiro un grozīta ar Protokolu, kurš pievienots Nobeiguma aktam, ko 1984. gada 10. jūlijā Parīzē ir parakstījuši minētās konvencijas pušu pilnvarotie, (turpmāk tekstā – „ICCAT Konvencija”).ICCAT Konvencija paredz reģionālas sadarbības sistēmu, lai saglabātu un pārvaldītu tunzivju un tunzivjveidīgo sugas Atlantijas okeānā un tam blakusesošajās jūrās, izveidojot Starptautisku Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisiju (turpmāk tekstā – „ICCAT”), kas pieņem tādus saglabāšanas un pārvaldības pasākumus, kuri kļūst saistoši līgumslēdzējām pusēm.ICCAT 1998. gadā pieņēma Rezolūciju Nr. 98-18 par nelegālu un neregulētu tunzivju zveju, ko lieli āķu jedu zvejas kuģi veic konvencijas darbības jomā. Ar šo rezolūciju tika izveidota kārtība, kas nosaka tādu valstu identifikāciju, kuru zvejas kuģi ir zvejojuši tunzivis un tunzivjveidīgo sugas, mazinot ICCAT saglabāšanas un pārvaldības pasākumu efektivitāti. Ar šo rezolūciju tika arī precizēti veicamie pasākumi, tostarp, ja vajadzīgs, nediskriminējoši, tirdzniecību ierobežojoši pasākumi ievedumu aizliegumu veidā, lai nepieļautu, ka šo valstu zvejas kuģi turpina tādu zvejas praksi.Kopienā patlaban ir spēkā trīs regulas, ar kurām izpilda ieteikumus attiecībā uz ICCAT pieņemtajiem tirdzniecības pasākumiem. Tās ir šādas:-  2004. gada 26. aprīļa Regula (EK) Nr. 826/2004, ar ko aizliedz tādu Atlantijas zilo tunzivju ( Thunnus thynnus ) importu, kuru izcelsme ir Ekvatoriālajā Gvinejā un Sjerraleonē, un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 2092/2000[2],-  2004. gada 26. aprīļa Regula (EK) Nr. 827/2004, ar ko aizliedz ievest Bolīvijas, Kambodžas, Ekvatoriālās Gvinejas Gruzijas un Sjerraleones izcelsmes Atlantijas lielacu tunzivis ( Thunnus obesus ) un atceļ Regulu (EK) Nr. 1036/2001[3],-  2004. gada 26. aprīļa Regula (EK) Nr. 828/2004, ar ko aizliedz tādu Atlantijas zobenzivju ( Xiphias gladius ) importu, kuru izcelsme ir Sjerraleonē, un atceļ Regulu (EK) Nr. 2093/2000[4].ICCAT 14. ārkārtas sanāksmē, kas no 2004. gada 15. līdz 21. novembrim notika Ņjūorleānā, atzina Kambodžas, Ekvatoriālās Gvinejas un Sjerraleones centienus atbalstīt tās intereses un pieņēma ieteikumus atcelt tirdzniecību ierobežojošus pasākumus pret šīm trīs valstīm.Kopienai kā ICCAT līgumslēdzējai pusei jāievieš šie ieteikumi Kopienas tiesību aktos.Komisija ierosina Padomei pieņemt pielikumā pievienoto priekšlikumu Regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 827/2004 attiecībā uz Kambodžu, Ekvatoriālo Gvineju un Sjerraleoni un atceļ Regulas (EK) Nr. 826/2004 un Nr. 828/2004.2005/0027 (ACC)PriekšlikumsPADOMES REGULA,ar ko groza Regulu (EK) Nr. 827/2004 attiecībā uz aizliegumu ievest Kambodžas, Ekvatoriālās Gvinejas un Sjerraleones izcelsmes Atlantijas lielacu tunzivis, un atceļ Regulu (EK) Nr. 826/2004, ar ko aizliedz tādu Atlantijas zilo tunzivju importu, kuru izcelsme ir Ekvatorialajā Gvinejā un Sjerraleonē, un Regulu (EK) Nr. 828/2004, ar ko aizliedz tādu Atlantijas zobenzivju importu, kuru izcelsme ir SjerraleonēEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 133. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[5],tā kā(1) Pēc Padomes Lēmuma 86/238/EEK[6] pieņemšanas Kopiena kopš 1997. gada 14. novembra ir līgumslēdzēja puse Starptautiskajā konvencijā par Atlantijas okeāna tunzivju saglabāšanu, kura 1966. gada 14. maijā parakstīta Riodežaneiro un grozīta ar Protokolu, kurš pievienots Nobeiguma aktam, ko 1984. gada 10. jūlijā Parīzē ir parakstījuši minētās konvencijas pušu pilnvarotie, (turpmāk tekstā – „ICCAT Konvencija”).(2) ICCAT Konvencija paredz reģionālu sadarbības sistēmu, lai saglabātu un pārvaldītu tunzivju un tunzivjveidīgo sugas Atlantijas okeānā un tam blakusesošajās jūrās, izveidojot Starptautisku Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisiju (turpmāk tekstā – „ICCAT”), kas pieņem tādus saglabāšanas un pārvaldības pasākumus, kuri kļūst saistoši līgumslēdzējām pusēm.(3) ICCAT 1998. gadā pieņēma Rezolūciju Nr. 98-18 par nelegālu un neregulētu tunzivju zveju, ko lieli āķu jedu zvejas kuģi veic konvencijas darbības jomā. Ar šo rezolūciju tika izveidota kārtība, kas nosaka tādu valstu identifikāciju, kuru zvejas kuģi ir zvejojuši tunzivis un tunzivjveidīgo sugas, mazinot ICCAT saglabāšanas un pārvaldības pasākumu efektivitāti. Ar šo rezolūciju tika arī precizēti veicamie pasākumi, tostarp, ja vajadzīgs, nediskriminējoši, tirdzniecību ierobežojoši pasākumi ievedumu aizliegumu veidā, lai nepieļautu, ka šo valstu zvejas kuģi turpina šādu zvejas praksi.(4) Kopš Rezolūcijas Nr. 98-18 pieņemšanas dienas ICCAT ir noteikusi, ka Bolīvija, Kambodža, Ekvatoriālā Gvineja, Gruzija un Sjerraleone ir valstis, kuru zvejas kuģi zvejo Atlantijas lielacu tunzivis ( Thunnas obesus ) tāda veidā, kas mazina šīs organizācijas saglabāšanas un pārvaldības pasākumu efektivitāti, savus atzinumus pamatojot ar datiem par nozveju, tirdzniecību un zvejas kuģu aktivitātēm.(5) ICCAT ir arī noteikusi, ka Ekvatoriālā Gvineja un Sjerraleone ir valstis, kuru zvejas kuģi zvejo Atlantijas zilās tunzivis ( Thunnus thynnus ) tāda veidā, kas mazina šīs organizācijas saglabāšanas un pārvaldības pasākumu efektivitāti.(6) ICCAT turklāt identificēja, ka Sjerraleone ir valstis, kuras zvejas kuģi zvejo Atlantijas zobenzivis ( Xiphias gladius ) tādā veidā, kas mazina šīs organizācijas saglabāšanas un pārvaldības pasākumu efektivitāti.(7) Ar Regulu (EK) Nr. 827/2004[7] patlaban ir aizliegts ievest Atlantijas lielacu tunzivis, kuru izcelsme ir Bolīvijā, Kambodžā, Ekvatoriālajā Gvinejā Gruzijā un Sjerraleonē.(8) Ar Regulu (EK) Nr. 826/2004[8] pašlaik ir aizliegts ievest Atlantijas zilās tunzivis, kuru izcelsme ir Ekvatoriālajā Gvinejā un Sjerraleonē.(9) Ar Regulu (EK) Nr. 828/2004[9] pašlaik ir aizliegts ievest Atlantijas zobenzivis, kuru izcelsme ir Sjerraleonē.(10) ICCAT 14. ārkārtas sanāksmē, kas notika 2004. gadā, atzina Kambodžas, Ekvatoriālās Gvinejas un Sjerraleones centienus atbalstīt tās intereses un ieteica atcelt tirdzniecības ierobežojošos pasākumus pret šīm trīs valstīm.(11) Tādēļ Regula (EK) Nr. 827/2004 ir attiecīgi jāgroza.(12) Regulas (EK) Nr. 826/2004 un Nr. 828/2004 ir attiecīgi jāatceļ,IR PIEņēMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulu (EK) Nr. 827/2004 groza šādi:Regulas 2. panta 1. punktā svītro „Kambodža, Ekvatoriala Gvineja un Sjerraleone”;Regulas 3. pantā „Bolīvija, Gruzija un Sjerraleone” aizstāj ar „Bolīvija un Gruzija”.2. pantsRegulas (EK) Nr. 826/2004 un Nr. 828/2004 atceļ.3. pantsŠī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē,Padomes vārdā —priekšsēdētājs 

[1] OV L 162, 18.6.1986., 33. lpp.

[2] OV L 127, 29.4.2004., 19. lpp.

[3] OV L 127, 29.4.2004., 21. lpp.

[4] OV L 127, 29.4.2004., 23. lpp.

[5] OV C […], [...], […]. lpp.

[6] OV L 162, 18.6.1986., 33. lpp.

[7] OV L 127, 29.4.2004., 21. lpp.

[8] OV L 127, 29.4.2004., 19. lpp.

[9] OV L 127, 29.4.2004., 23. lpp.