CELEX: 52000PC0831
Language: fi
Date: 2000-12-20
Title: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi juuriltaan siirtymään joutuneiden väestöryhmien avustamista Aasian ja Latinalaisen Amerikan kehitysmaissa koskevista toimista

Avis juridique important

|

52000PC0831

Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi juuriltaan siirtymään joutuneiden väestöryhmien avustamista Aasian ja Latinalaisen Amerikan kehitysmaissa koskevista toimista  /* KOM/2000/0831 lopull. - COD 2000/0338 */  

Virallinen lehti nro 120 E , 24/04/2001 s. 0163 - 0167

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI juuriltaan siirtymään joutuneiden väestöryhmien avustamista Aasian ja Latinalaisen Amerikan kehitysmaissa koskevista toimista(komission esittämä)PERUSTELUTOsana Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 177 artiklassa tarkoitettua kehitysyhteistyöpolitiikkaa on tärkeää auttaa väestöryhmiä, joiden on pakko lähteä asuinpaikastaan omaa turvallisuuttaan uhkaavien vakavien syiden takia.Samoin on ensiarvoisen tärkeää luoda avustusvälineitä, joissa otetaan huomioon vastaanottavien väestöryhmien ja niiden alueiden väestöryhmien tarpeet, joille paluu suuntautuu, niin maiden sisällä kuin niiden rajojen ulkopuolellakin.Budjetin momentit B7-302 ja B7-312 on tarkoitettu nimenomaisesti Aasian ja Latinalaisen Amerikan siirtoväen (pakolaisten, hätäsiirtolaisten ja kotiin palanneiden) auttamiseksi; tarkoituksena on luoda mahdollisimman hyvät edellytykset sopeuttamiselle tai uudelleen sopeuttamiselle.Yleisesti ottaen viime vuosien tilanteelle on ollut tyypillistä suurten muuttovirtojen vähentyminen ja kolmansien maiden vastaanottomahdollisuuksien ehtyminen; tästä on ollut merkittävänä seurauksena suuntautuminen paluu-, uudelleensopeuttamis-, kuntoutus- ja jälleenrakennustoimiin.Latinalaisen Amerikan maiden demokratia- ja rauhankehityksen johdosta asianomaista budjettikohtaa (B7-312) ei ole käytetty vuonna 2000 eikä mitä todennäköisimmin käytetä tulevinakaan vuosina. On kuitenkin syytä säilyttää asetuksen maantieteellinen kattavuus, jotta Euroopan yhteisö voisi kriisitilanteiden mahdollisesti aiheuttamien väestöliikkeiden syntyessä ryhtyä toimiin.Asetuksen soveltamisalaan kuuluvat toimet nivoutuvat osaksi hätäavun, kuntoutuksen ja kehitysyhteistyön muodostamaa kokonaisuutta ja koskevat pääasiassa kriisitilanteiden humanitaaristen tarpeiden ja kehitysyhteistyön välimaastoon jäävää kuntoutusvaihetta. Niiden tavoitteena on asteittain korvata hätäapu ja siten helpottaa siirtymistä kehitysstrategian toteutusvaiheeseen.Toimet ovat siis osa sellaisten väestöryhmien kuntouttamisen kokonaisstrategiaa, jotka elävät tai ovat joutuneet elämään sisäisen tai ulkoisen selkkauksen aiheuttamassa tilanteessa. Tällaisessa tilanteessa koordinointi, johdonmukaisuus ja täydentävyys muiden avustusvälineiden samoin kuin jäsenvaltioiden ja kansainvälisen yhteisön harjoittaman politiikan kanssa on edelleen keskeisin toimintaperiaate.Toimia vuosina 1997-1999 säännelleen asetuksen (EY) N:o 443/97 voimassaolo päättyi  31 päivänä joulukuuta 1999. Voimassaoloaikaa on jatkettu 31 päivään joulukuuta 2000 asti  17 päivänä heinäkuuta 2000 annetulla asetuksella (EY) N:o 1880/2000.On tullut aika luoda uusi oikeudellinen väline, jonka nojalla näitä toimia voidaan jatkaa  31 päivän joulukuuta 2000 jälkeen ajan, jonka kestoa ei ole määritelty.2000/0338 (COD)Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI juuriltaan siirtymään joutuneiden väestöryhmien avustamista Aasian ja Latinalaisen Amerikan kehitysmaissa koskevista toimistaEUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotkaottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 179 artiklan 1 kohdan,ottavat huomioon komission ehdotuksen [1],[1]  EYVL Cnoudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä [2],[2]  EYVL Csekä katsovat seuraavaa:(1) Yhdistyneet Kansakunnat ovat osana harjoittamaansa pakolaispolitiikkaa tehneet 28 päivänä heinäkuuta 1951 pakolaisten oikeusasemaa koskevan yleissopimuksen ja 31 päivänä tammikuuta 1967 siihen liittyvän pöytäkirjan sekä antanut asiasta useita päätöslauselmia.(2) Ihmisoikeuksien yleismaailmallinen julistus vuodelta 1948, taloudellisia, sosiaalisia ja sivistyksellisiä oikeuksia koskeva kansainvälinen yleissopimus vuodelta 1966, naisiin kohdistuvan syrjinnän poistamista koskeva yleissopimus vuodelta 1979 ja yleissopimus lapsen oikeuksista vuodelta 1989 koskevat myös pakolaisia.(3) Euroopan parlamentti on antanut asiasta useita päätöslauselmia, joista 16 päivänä joulukuuta 1983 annettu päätöslauselma koskee pakolaisten auttamista kehitysmaissa [3].[3]  EYVL C 10, 16.1.1984, s. 278.(4) Sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat kehottaneet Euroopan yhteisöä sitoutumaan laajemmin alan toimiin.(5) On tarpeen lujittaa hätäavun, kuntoutuksen ja kehitysavun välistä suhdetta ja synergiaa yhteisön toimien täydentävyyden parantamiseksi ja niiden johdonmukaisuuden varmistamiseksi.(6) Juuriltaan siirtymään joutuneille väestöryhmille ja demobilisoiduille taistelijoille suunnatut tukiohjelmat ovat olennainen osa Latinalaisen Amerikan ja Aasian kehitysmaita varten laadittua kokonaisvaltaista kuntoutusstrategiaa. Niiden tehokkuus riippuu avun yhteensovittamisesta sekä yhteisön tasolla että muiden lainanantajien, valtiosta riippumattomien järjestöjen ja Yhdistyneiden Kansakuntien alajärjestöjen kanssa.(7) Asianomaisille maille tämäntyyppinen apu on kehityksen välttämätön edellytys ja edistää siis merkittävällä tavalla yhteisön kehitysyhteistyöpolitiikan tavoitteita.(8) Erityiselimet ja -virastot sekä valtiosta riippumattomat järjestöt ovat saaneet tämäntyyppisiä toimia toteuttaessaan huomattavaa kokemusta juuriltaan siirtymään joutuneiden väestöryhmien auttamisesta.(9) On toivottavaa, että juuriltaan siirtymään joutuneiden väestöryhmien hyväksi toteutettavat toimet perustuvat tavoitteeseen siirtyä ns. toimeentulotukivaiheesta omavaraisuuteen tai vähentää näiden väestöryhmien riippuvuutta. Niiden asettautumista tai uudelleen asettautumista on avustettava toimin, joiden tavoitteena on omavaraisuuden kehittäminen maataloustuotannon, kotieläintuotannon, kalanviljelyn, luottojärjestelmän luomisen sekä peruskoulutuksen ja ammatillisen koulutuksen avulla sekä riittävän terveyden ja hygienian tason varmistaminen.(10) Yhteisön tämän alan toimien oikeusperusta 31 päivään joulukuuta 2000 asti on siirtymään joutuneiden väestöryhmien avustamista Aasian ja Latinalaisen Amerikan kehitysmaissa koskevista toimista 3 päivänä maaliskuuta 1997 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 443/97 [4], sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1880/2000 [5].[4]  EYVL L 68, 8.3.1997, s. 1.[5]  EYVL L 227, 7.9.2000, s. 1.(11) Tämä asetus mahdollistaisi yhteisön toimien jatkuvuuden näillä aloilla ajan, jonka kestoa ei ole määritelty.(12) Koska tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet ovat menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY [6] 2 artiklassa tarkoitettuja hallintotoimenpiteitä, toimenpiteistä olisi päätettävä mainitun päätöksen 4 artiklassa säädettyä hallintomenettelyä noudattaen,[6]  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.OVAT ANTANEET TÄMÄN ASETUKSEN:I lukuTarkoitus, soveltamisala ja määritelmät1 artiklaYhteisö toteuttaa 4 artiklassa tarkoitetuille juuriltaan siirtymään joutuneille henkilöille suunnatun tuki- ja avustusohjelman huolehtiakseen niiden välttämättömistä tarpeista niiltä osin kuin ne eivät kuulu humanitaarisen avun piiriin sekä toteuttaakseen pidemmällä aikavälillä sellaisia hankkeita ja toimintaohjelmia, joiden tavoitteena on näiden henkilöiden omavaraisuus ja sopeutuminen tai uudelleen sopeutuminen. Ohjelmalla olisi erityisesti voitava kattaa näiden henkilöiden perustarpeet vaiheessa, jossa humanitaarinen hätätila on lakannut mutta jossa heidän asemastaan ei ole tehty pysyvämpää ratkaisua.2 artiklaTässä asetuksessa tarkoitetaana) 'pakolaisilla' pakolaisten ja valtiottomien henkilöiden oikeusasemaa käsitelleen Yhdistyneiden Kansakuntien konferenssin 28 päivänä heinäkuuta 1951 hyväksymässä pakolaisten oikeusasemaa koskevassa yleissopimuksessa pakolaisiksi määriteltyjä henkilöitä;b) 'hätäsiirtolaisilla' henkilöitä, joiden on selkkausten vuoksi ollut pakko etsiä turvaa alkuperäalueensa ulkopuolelta mutta joilla ei ole vuoden 1951 yleissopimuksen määritelmän mukaista pakolaisen oikeusasemaa;c) 'kotiin palanneilla' henkilöitä, jotka ovat aiemmin olleet pakolaisia tai hätäsiirtolaisia mutta ovat sittemmin palanneet maahan tai alueelle, josta ovat peräisin;d) 'demobilisoiduilla taistelijoilla' asevoimien tai vastarintaliikkeiden jäseniä, jotka ovat suostuneet luovuttamaan aseensa ja palaamaan siviilielämään.3 artikla1. Yhteisö antaa rahoitustukea toimille, joiden tavoitteena ona) juuriltaan siirtymään joutuneiden väestöryhmien (eli pakolaisten, hätäsiirtolaisten ja kotiin palanneiden) sekä demobilisoitujen taistelijoiden omavaraisuus ja sosioekonominen uudelleen sopeuttaminen;b) tuki vastaanottaville paikallisyhteisöille ja paluualueille juuriltaan siirtymään joutuneiden henkilöiden hyväksymisen ja sopeutumisen helpottamiseksi;c) näiden henkilöiden paluun tukeminen ja niiden asettuminen kotimaahansa tai kolmansiin maihin;d) tarvittaessa kaikkien sellaisten toimien tukeminen, joilla etsitään sovintoa selkkausten osapuolten kesken;e) toimet, joilla henkilöitä autetaan saamaan omaisuutensa ja omistusoikeutensa takaisin, sekä ihmisoikeusrikkomusten uhriksi joutuneiden kyseisten henkilöiden auttaminen oikeusteitse.2. Kaikki asianomaiset ryhmät samoin kuin niitä vastaanottavat paikallisyhteisöt osallistuvat tarvearviointiin ja avustusohjelmien toteuttamiseen.4 artiklaEdellä 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja toimien lopullisia edunsaajia ovata) Latinalaisen Amerikan ja Aasian kehitysmaissa juuriltaan siirtymään joutuneet väestöryhmät (eli pakolaiset, hätäsiirtolaiset ja kotiin palanneet) sekä niistä peräisin olevat, tilapäisesti toiseen kehitysmaahan ja asianmukaisella tavalla perustelluissa poikkeustapauksissa kolmanteen maahan asettautuneet vastaavat väestöryhmät;b) armeijoiden ja aseellisten vastarintaliikkeiden demobilisoidut taistelijat, heidän perheensä sekä tarvittaessa heidän paikallisyhteisönsä;c) vastaanottoalueiden paikallisväestö, johon vaikutukset kohdistuvat erityisesti ja jonka sosiaalisia, taloudellisia ja hallinnollisia voimavaroja käytetään juuriltaan siirtymään joutuneiden henkilöiden ja demobilisoitujen taistelijoiden vastaanottamiseen ja auttamiseen sekä sellaisten hankkeiden toteuttamiseen, joilla voidaan pidemmällä aikavälillä edistää näiden henkilöiden omavaraisuutta sekä sopeutumista tai uudelleen sopeutumista.5 artiklaTämän asetuksen nojalla toteutetut toimet täydentävät yhteisön muihin kehitysyhteistyövälineisiin perustuvia toimia.6 artikla1. Edellä 3 artiklassa tarkoitettujen toimien osalta yhteisön tuella voidaan rahoittaa tutkimuksia (jotka mahdollisuuksien mukaan annetaan vastaanottavan maan asiantuntijoiden tehtäväksi), teknistä apua, koulutusta tai muita palveluja, hankintoja ja työsuorituksia samoin kuin tarkastuksia sekä arviointiin ja valvontaan liittyviä toimeksiantoja.2. Yhteisön rahoituksella voidaan kattaa sekä investointimenoja kiinteän omaisuuden ostoja lukuun ottamatta että asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa toistuvia menoja (joihin sisältyvät hallinto-, ylläpito- ja toimintamenot) ottaen huomioon sen, että hankkeen tavoitteena on mahdollisuuksien mukaan oltava elinkelpoisuus keskipitkällä aikavälillä, siten että varmistetaan 1 kohdassa tarkoitettujen, yhteistyökumppanille väliaikaisesti rasitteena olevien investointien paras mahdollinen käyttö.II lukuAvun toteuttamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt7 artikla1. Tämän asetuksen nojalla myönnettävä yhteisön rahoitus annetaan avustuksina.2. Jäljempänä 10 artiklassa tarkoitettujen yhteistyökumppanien toivotaan osallistuvan kunkin yhteistyötoimen rahoitukseen. Rahoitusta pyydetään asianomaisten kumppanien mahdollisuuksien rajoissa ja kunkin toimen luonteen mukaan. Erityistapauksissa ja silloin, kun kumppanina on joko valtiosta riippumaton järjestö tai yhteisön järjestö, rahoitusosuus voidaan suorittaa tavaroina tai palveluina.3. Yhteisrahoitusmahdollisuuksia voidaan etsiä muiden rahoittajien, erityisesti jäsenvaltioiden kanssa.8 artikla1. Komissio vastaa tässä asetuksessa tarkoitettuihin toimiin liittyvästä ennakkoarvioinnista, päätöksenteosta ja hallinnoinnista talousarviota koskevia ja muita voimassa olevia menettelyjä sekä erityisesti Euroopan yhteisön yleiseen talousarvioon sovellettavassa varainhoitoasetuksessa säädettyjä menettelyjä noudattaen.2. Kaikki yhteisön tukea saavat toimet toteutetaan komission rahoituspäätöksessä määriteltyjen tavoitteiden mukaisesti.9 artiklaKomissio panee täytäntöön yhteisön tämän asetuksen nojalla rahoittamat toimet joko yhteistyökumppanien pyynnöstä tai oma-aloitteisesti.10 artikla1. Tämän asetuksen mukaista rahoitustukea voivat saada alueelliset ja kansainväliset, myös Yhdistyneiden Kansakuntien alaiset järjestöt, valtiosta riippumattomat järjestöt, kansalliset, alueelliset ja paikalliset hallintoelimet ja virastot, paikallisen yhteisön järjestöt sekä julkiset tai yksityiset laitokset ja toimijat.2. Yhteisön tukea voivat saada kumppanit, joiden päätoimipaikka sijaitsee jossakin jäsenvaltiossa tai tämän asetuksen nojalla yhteisön tukea saavassa kolmannessa edunsaajamaassa; päätoimipaikan on oltava niiden toiminta-alaan kuuluvien toimintojen tosiasiallinen johtokeskus. Poikkeustapauksissa päätoimipaikka voi sijaita jossakin toisessa kolmannessa maassa.11 artiklaRajoittamatta mitenkään sitä institutionaalista ja poliittista kehystä, jossa kumppanit harjoittavat toimintaansa, erityisesti seuraavat seikat otetaan huomioon määriteltäessä, voiko kumppani saada yhteisön rahoitusta:a) sen kokemus juuriltaan siirtymään joutuneiden väestöryhmien auttamisesta,b) sen hallinto- ja varainhoitovalmiudet,c) sen tekniset ja logistiset valmiudet suhteessa suunniteltuun toimintaan,d) tapauksesta riippuen aiemmin toteutettujen ja aivan erityisesti niiden toimien tulokset, joille on myönnetty yhteisön rahoitusta,e) sen valmiudet kehittää yhteistyötä muiden kansalaisyhteiskunnan toimijoiden kanssa asianomaisissa kolmansissa maissa, jaf) sen sitoutuminen puolustamaan, kunnioittamaan ja edistämään ihmisoikeuksia ja demokratian periaatteita.12 artikla1. Tukea annetaan kumppaneille ainoastaan, jos ne sitoutuvat sopimuksen muodossa noudattamaan komission asettamia myöntämis- ja toteuttamisehtoja.2. Jos toimista tehdään yhteisön ja edunsaajamaiden kesken tämän asetuksen nojalla rahoitettavia toimia koskevia rahoitussopimuksia, niissä määrätään, että yhteisö ei rahoita veroja, tulleja eikä muita maksuja.3. Kaikissa tämän asetuksen nojalla tehdyissä rahoitussopimuksissa määrätään siitä, että komissio ja tilintarkastustuomioistuin voivat tehdä paikalla tarkastuksia noudattaen tavanomaisia yksityiskohtaisia sääntöjä, jotka komissio on määritellyt voimassa olevien, erityisesti Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavan varainhoitoasetuksen säännösten mukaisesti.4. Toteutetaan tarvittavat toimenpiteet, jotta tämän asetuksen nojalla annettavasta tuesta ilmenisi sen yhteisöluonne.13 artikla1. Osallistuminen tarjouskilpailuihin ja hankintasopimuksiin on avointa kaikille jäsenvaltioiden ja vastaanottavan maan luonnollisille henkilöille ja oikeushenkilöille yhtäläisin ehdoin. Osallistumisoikeus voidaan ulottaa koskemaan muita kehitysmaita ja asianmukaisesti perustelluissa poikkeustapauksissa muita kolmansia maita.2. Hankintojen on oltava peräisin jäsenvaltioista, vastaanottavasta maasta tai muista kehitysmaista peräisin. Asianmukaisesti perustelluissa poikkeustapauksissa hankinnat voivat olla peräisin muista maista.14 artikla1. Perustamissopimuksessa tarkoitettujen johdonmukaisuuden ja täydentävyyden tavoitteiden toteuttamiseksi ja kaikkien toimien mahdollisimman suuren tehokkuuden takaamiseksi komissio voi toteuttaa kaikki tarvittavat yhteensovittamistoimenpiteet, erityisestia) järjestelmällisen tietojen vaihto- ja analysointijärjestelmän käyttöönotto toimista, jotka yhteisö ja jäsenvaltiot ovat rahoittaneet tai suunnittelevat rahoittavansa, jab) yhteensovittaminen toimien toteuttamispaikalla edunsaajamaassa komission ja jäsenvaltioiden edustajien välisten säännöllisten kokousten ja tietojenvaihdon muodossa.2. Komissio voi yhdessä jäsenvaltioiden kanssa tehdä tarvittavia aloitteita sen varmistamiseksi, että yhteensovittaminen toimii hyvin muiden asianomaisten rahoittajien, erityisesti Yhdistyneiden Kansakuntien järjestelmään kuuluvien rahoittajien kanssa, pakolaisasiain päävaltuutettu mukaan lukien.III lukuToimien toteuttaminen15 artiklaBudjettivallan käyttäjä päättää kunakin varainhoitovuonna käytettävissä olevat määrärahat Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavan varainhoitoasetuksen 2 artiklassa tarkoitetut moitteettoman varainhoidon periaatteet huomioon ottaen.16 artiklaNiitä toimia koskevat päätökset, joiden tämän asetuksen mukainen rahoitus on yli 4 miljoonaa euroa toimelta, sekä kaikki kyseisiä toimia koskevat muutokset, joiden johdosta toimelle alunperin vahvistettu määräraha ylittyy yli 20 prosentilla, tehdään 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.17 artikla1. Komissiolla on valtuudet hyväksyä 18 artiklan 2 kohdassa mainittua menettelyä noudattamatta lisäsitoumukset, jotka ovat tarpeen toimiin varattujen määrärahojen odotettavissa olevien tai jo kirjattujen ylitysten kattamiseksi silloin, kun ylitys tai rahoituksen lisätarve on enintään 20 prosenttia rahoituspäätöksessä vahvistetusta alkuperäisestä sitoumuksesta.2. Kun 1 kohdassa tarkoitettu lisäsitoumus on alle 8 miljoonaa euroa, 18 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle komitealle ilmoitetaan komission tekemästä päätöksestä. Jos lisäsitoumus on yli 8 miljoonaa euroa mutta vähemmän kuin 20 prosenttia, asiasta pyydetään komitean lausunto.3. Komissio toimittaa 18 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle komitealle yhteenvedon arvoltaan alle 4 miljoonan euron toimia koskevista rahoituspäätöksistä. Tiedot toimitetaan viimeistään viikko ennen päätöksen tekemistä.18 artikla1. Komissiota avustaa neuvoston asetuksen (ETY) N:o 443/92 [7] 15 artiklassa tarkoitettu komitea.[7]  EYVL L 52, 27.2.1992, s. 1.2. Viitattaessa tähän kohtaan sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 artiklassa säädettyä hallintomenettelyä ja otetaan huomioon mainitun päätöksen 7 ja 8 artikla.3. Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa säädetty määräaika on yksi kuukausi.IV lukuKertomukset ja loppusäännökset19 artikla1. Komission edustaja esittelee seuraavana vuonna toteutettavien toimien yleiset suuntaviivat kerran vuodessa 18 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa komiteassa, jossa esityksen perusteella vaihdetaan näkemyksiä.2. Komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kunkin varainhoitovuoden jälkeen vuosikertomuksen, joka sisältää yhteenvedon varainhoitovuonna rahoitetuista toimista sekä komission päätelmät tämän asetuksen täytäntöönpanosta edeltävänä varainhoitovuotena. Yhteenveto sisältää tiedot toimijoista, joiden kanssa on tehty hankinta- tai toimeenpanosopimuksia. Vuosikertomukseen sisältyy myös yhteenveto yksittäisiä toimia koskevista mahdollisista ulkopuolisista arvioinneista.3. Komissio esittelee Euroopan parlamentille ja neuvostolle kolmen vuoden välein arviointikertomuksen tämän asetuksen täytäntöönpanosta sen määrittelemiseksi, onko asetuksen tavoitteet saavutettu, ja suuntaviivojen antamiseksi siitä, miten tulevia toimia voidaan tehostaa.20 artiklaTämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty BrysselissäEuroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolestaPuhemies PuheenjohtajaRAHOITUSSELVITYS1. TOIMENPITEEN NIMIEhdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi juuriltaan siirtymään joutuneiden väestöryhmien avustamista Aasian ja Latinalaisen Amerikan kehitysmaissa koskevista toimista2. BUDJETTIKOHTA/-KOHDATB7-302 APU AASIAN MAIDEN SIIRTOVÄELLEB7-312 APU LATINALAISEN AMERIKAN MAIDEN SIIRTOVÄELLE3. OIKEUSPERUSTAEY:n perustamissopimuksen 179 artiklan 1 kohta yhdessä 251 artiklan kanssa4. TOIMENPITEEN KUVAUS4.1 Toimenpiteen yleistavoiteToimenpiteen yleistavoite on juuriltaan siirtymään joutuneille väestöryhmille suunnatun tuki- ja avustusohjelman täytäntöönpano niiden välttämättömistä tarpeista huolehtimiseksi niiltä osin, kuin ne eivät kuulu humanitaarisen avun piiriin, sekä sellaisten hankkeiden ja toimintaohjelmien toteutus pidemmällä aikavälillä, joiden tavoitteena on kyseisten väestöryhmien omavaraisuus ja sopeutuminen tai uudelleen sopeutuminen.4.2 Toimenpiteen kesto ja sen uusimista koskevat yksityiskohtaiset säännötAsetuksen kestoa ei ole määritelty.5. MENOJEN JA TULOJEN LUOKITUS5.1 Ei-pakolliset menot5.2 Jaksotetut määrärahat5.3 Oletettu tulolaji6. MENO-/TULOLAJI-Tämän asetuksen mukaista rahoitustukea annetaan avustuksina: yhteisrahoitus muiden avunantajien, valtiosta riippumattomien järjestöjen ja yksityissektorin kanssa on toivottavaa.-Korkotuki: Ei.-Onko tuki maksettava takaisin osittain tai kokonaan siinä tapauksessa, että toimenpiteestä syntyy tuottoa- Ei.-Aiheuttaako esitetty toimenpide muutoksen tuloihin- Ei.-Uudelleenkäyttö: Ei uudelleenkäyttöä.7. RAHOITUSVAIKUTUKSET7.1 Toimenpiteen kokonaiskustannusten laskutapa (yksittäisten ja yhteenlaskettujen kustannusten välinen suhde)7.2 Kustannusten jakautuminen eri tekijöiden keskenVuosittainen jakautuminen on ohjeellista (miljoonaa euroa nykyarvona) eikä rajoita talousarviomenettelyn soveltamista.Maksusitoumusmäärärahat miljoonaa euroa  (nykyarvona)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;* josta 2 miljoonaa euroa kolmen vuoden välein toimien paikallistason koordinoinnista vastaavien asiantuntijoiden rahoittamiseksi7.3 Talousarvion osaan B sisältyvät tuesta, tutkimuksista, asiantuntijatapaamista, julkaisuista ja tiedotuksesta sekä teknisestä ja hallinnollisesta avusta aiheutuvat menotMaksusitoumusmäärärahat miljoonaa euroa (nykyarvona)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Koska momenttia B7-302A ei ole, menot otetaan momentille B7-300A, joka kattaa momentin B7-302 (Aasia) hallintomenot. Momenttiin B7-312 (Latinalainen Amerikka) sisältyy varainhoitovuotta 2000 koskeva pro memoria -menettely.7.4 Maksusitoumusmäärärahojen/maksumäärärahojen aikatauluOheisessa taulukossa esitetään varainhoitovuosien 2001-2006 talousarvioihin liittyvät maksut pois luettuina aiempiin varainhoitovuosiin liittyvät maksut, jotka suoritetaan samalla ajanjaksolla.Maksusitoumusmäärärahat miljoonaa euroa&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;8. PETOSTEN TORJUNTATOIMET-Sopimusten ja maksujen hallinnollinen seuranta kuuluu komission Brysselissä sijaitsevalle yhteisen ulkosuhteiden toimialalle (SCR). EY:n lähetystöjen odotetaan asteittain ottavan tämän tehtävän kokonaan tai osittain vastuulleen osana sisäisen hajauttamisen politiikkaa.-SCR ja lähetystöt valvovat hankkeiden täytäntöönpanoa kaikissa hankesyklin vaiheissa (valinta, sopimukset, sopimusten täytäntöönpano, maksut). Valvonta koskee sopimusvelvoitteiden noudattamista. Valvonnan lähtökohtana on myös kustannus-hyötyanalyysin ja moitteettoman varainhoidon periaatteet.-Lisäksi SCR varainhoidon valvonnan pääosasto, OLAF ja tilintarkastustuomioistuin suorittavat tarkastuksia ja valvontaa, myös paikan päällä, niiden menojen osalta, jotka on hyväksytty ohjelman ja toimien täytäntöönpanon yhteydessä. Tilintarkastuksia tehdään järjestelmällisesti erityisesti hankkeen elinkaaren aikana, ja ne ovat osa petostenvastaisten toimenpiteiden kokonaisuutta.9. KUSTANNUSVAIKUTTAVUUSANALYYSI9.1 Määrälliset erityistavoitteet ja kohderyhmä-Erityistavoitteiden määrää on mahdoton ilmoittaa, koska toimenpiteillä vastataan luonteeltaan nopeasti muuttuviin tilanteisiin.-Kohderyhmänä ovat juuriltaan siirtymään joutuneet henkilöt (pakolaiset, hätäsiirtolaiset ja kotiin palanneet) ja demobilisoidut taistelijat Aasian ja Latinalaisen Amerikan maissa.9.2 Toimenpiteen perustelutYhteisön rahoitustuen tarpeellisuusKyseessä on tarvittavan kytköksen varmistaminen humanitaariseen apuun sekä kuntoutukseen ja kehitysyhteistyöhön liittyvien toimintojen välillä auttamalla väestöryhmiä erittäin arkaluonteisessa siirtymävaiheessa, jossa ollaan usein aseellisen selkkauksen jäljiltä.Toimenpiteen toteuttamisessa käytettävien menettelytapojen valintaToimenpiteen toteuttamisessa käytettävin menettelytapojen valinta suhteutetaan tilanteisiin, joissa on tarkoitus toimia. On ensiarvoisen tärkeää, että valinta voidaan tehdä mahdollisimman joustavasti.Komissio rohkaisee kaikin mahdollisin tavoin sellaisten valtiosta riippumattomien järjestöjen yhteenliittymien muodostamista, jotka voivat saada tämän asetuksen mukaista tukea yhteisön talousarviosta.Tärkeimmät epävarmuustekijät, jotka saattavat vaikuttaa toimenpiteen erityistuloksiinMerkittävät muutokset toiminta-alueen turvallisuustilanteessa9.3 Toimenpiteen seuranta ja arviointiKomission yksiköt (erityisesti SCR) ja lähetystöt vastaavat toimenpiteiden seurannasta. Asetuksen 19 artiklan 3 kohdassa säädetään (kolmen vuoden välein toteutettavista) ulkopuolisista arvioinneista.10. HALLINTOMENOT (YLEISEN TALOUSARVION PÄÄLUOKAN III  OSA A)Tämä osa rahoitusselvitystä on toimitettava henkilöstön ja hallinnon pääosastoon sekä budjettipääosastoon; henkilöstön ja hallinnon pääosasto toimittaa sen budjettipääosastoon lausuntonsa kanssa.10.1 Vaikutus toimien määrään (5)Henkilöstö- ja hallintoresursseihin liittyvät tarpeet on katettava hallinnoinnista vastaavalle pääosastolle myönnetyistä varoista.&gt;TAULUKON PAIKKA&gt; (1)  PO RELEX ja SCR  (2)  joista 3 ylimääräistä A-toimihenkilöä ja 3 ylimääräistä B-toimihenkilöä(3)  joista 1 ylimääräinen A-toimihenkilö ja 3 lisäksi palkattavaa ylimääräistä  B-toimihenkilöä.10.2 Henkilöstön käytön taloudellinen kokonaisvaikutus(euroa)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Määrät ilmaisevat henkilöstön käytön kokonaiskustannukset toimenpiteen koko ajalta, jos toimenpide on määräaikainen, ja 12 kuukauden ajalta, jos sen kestoa ei ole määritelty.10.3 Toimenpiteestä aiheutuvien muiden toimintamenojen kasvu(euroa)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Määrät vastaavat toiminnan kokonaismenoja, jos toimenpide on määräaikainen, ja  12 kuukauden ajalta, jos sen kestoa ei ole määritelty.