CELEX: 31974R1598
Language: da
Date: 1974-06-26 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1598/74 af 25. juni 1974 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 169 /20                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 26 . 6 . 74
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1598/74
                                                     af 25 . juni 1974
                om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                fra korn - og rissektoren
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   ud fra følgende betragtninger :
 FÆLLESSKABER HAR —
                                                                  De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i forord­
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                ning (EØF) nr. 1 359/74 (5) senest ændret ved forord­
                                                                  ning (EØF) nr. 1586/74 (6) ;
 under henvisning til traktaten vedrørende nye med­
                                                                  anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
 lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske
 Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                   ning (EØF) nr. 1359/74 fører til ændring af de nugæl­
 skab ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,           dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
                                                                  forordning —
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/
 73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og                                     Artikel 1
 fastsættelse af disse for visse produkter (2), ændret ved
 forordning (EØF) nr. 1 967/73 (3), særlig artikel 7,             De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
                                                                 er fastsat i bilagene til den ændrede forordning ( EØF)
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/            nr. 1359/74 ændres i overensstemmelse med bilaget
 73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige            til denne forordning.
 regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og
                                                                                          Artikel 2
 om fastsættelse af disse for visse produkter (4), særlig
 artikel 5, og                                                    Denne forordning træder i kraft den 26. juni 1974.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat .
                Udfærdiget i Bruxelles, den 25. juni 1974.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                              P.J. LARDINOIS
                                                                        Medlem af Kommissionen
C)  EFT   nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s. 5.
(*) EFT   nr. L 27 af 1 . 2. 1973, s. 25.
(}) EFT   nr. L 201 af 21 . 7. 1973, s. 8 .                      (5) EFT nr. L 147 af 1 . 6. 1974, s. 32.
(4) EFT   nr. L 29 af 1 . 2. 1973, s . 26.                        *) EFT nr. L 168 af 25. 6. 1974, s. 21 .
 ---pagebreak--- 26. 6. 74                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 169/21
          ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                              base de céréales et de riz
          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                     korn og ris
          Rir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
          Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                      e del riso
          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                                verwerkte produkten
          Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                ( REluClu.a.ilOO kg )
          N° du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                     DK                         IRL                    UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          11.01 B (!)                                                —
                                                                                              1,822                   2,600
           C ) Pour la distinction entre les produits des n "8 11.01 et 11.02, d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n°' 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                    (en poids) sur matière sèche .
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 ·/o pour l'orge ,
                    4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                l.es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
           I ') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for dè
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
           C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
           C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 t 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimei rico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 "/» per il frumento e la segala , a 3 % per l'orto,
                     a 4 % per il grano saraceno, a 5 '/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                 t germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
 ---pagebreak--- Nr. L 169/22                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               26 . 6. 74
             C) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de »ndci­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos . 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight ,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1·6 % for rice , 2·5 ·/» for wheat and rye, 3 % for barley , 4 'I* for buckwneat, 5 °/o for oats and 2 ·/» for
                     other cereals .
                 ( ìerm of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.