CELEX: 51988PC0734
Language: da
Date: 1988-12-19
Title: AENDRET FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EOEF ) OM KONTROL MED VIRKSOMHEDSSAMMENSLUTNINGER

Nr. C 22/14                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       28. 1. 89
                                                              II
                                                   (Forberedende retsakter)
                                              KOMMISSIONEN
               Ændret forslag til Rådets forordning (EØF) om kontrol med virksomhedssammenslutninger (')
                                        KOM(88)    734 endelig udg. — revideret udg.
               (Forelagt af Kommissionen i medfør af EØF-Traktatens       artikel 149, stk. 3, den 30. november
                                                             1988)
                                                        (89/C 22/06)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESKABER HAR —                           5. det må imidlertid sikres, at disse strukturændringer
                                                                       ikke på længere sigt kan skade konkurrencen; de
                                                                       regler, der har til formål at sikre en ufordrejet
under henvisning til Traktaten om Oprettelsen af Det                   konkurrence, må derfor indeholde bestemmelser
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 87 og                 vedrørende sammenslutninger, der kan hindre den
235,                                                                   effektive konkurrence på fællesmarkedet;
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
                                                                    6. i henhold til artikel 85 og 86 er konkurrencebegræn-
                                                                       sende aftaler, vedtagelser og praksis, der kan påvirke
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,                 handelen mellem medlemsstater, uforenelige med
                                                                       Fællessmarkedet og forbudt, i det omfang der mærk-
                                                                       bart påvirker konkurrencen og samhandelen;
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og
Sociale Udvalg, og
                                                                    7. principperne i artikel 85 og 86 gælder også foran-
ud fra følgende betragtninger:                                         staltninger, der fører til ændringer i konkurrence-
                                                                       strukturen på et marked; de bestemmelser, der
                                                                       vedtages i henhold til disse principper, må tage behø-
  1. For at virkeliggøre de grundlæggende mål i Trak-                  rigt hensyn til de specifikke markedsstrukturer;
     taten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
     Fællesskab har Fællesskabet i artikel 3, litra f), fået
     overdraget den opgave »at gennemføre en ordning,
                                                                    8. sådanne bestemmelser bør gælde for væsentlige
     der sikrer, at konkurrencen inden for Fællessmar-
                                                                       strukturændringer, hvis virkninger for markedet går
     kedet ikke fordrejes«;
                                                                       ud over en medlemsstats grænser;
  2. en sådan ordning er nødvendig for gennemførelsen
     af det indre marked inden 1992;                                9. denne forordnings anvendelsesområde bør derfor
                                                                       defineres på grundlag af de deltagende virksomhe-
                                                                       ders geografiske aktivitetsområde og afgrænses
  3. afskaffelsen af grænserne inden for Fællesskabet må               gennem kvantitative kriterier, således at det kun
     ventes at føre til betydelige strukturændringer i                 kommer til at omfatte sammenslutninger af fælles-
     Fællesskabets erhvervsliv, specielt i form af koncen-             skabsdimension;
     trationer;
  4. denne udvikling må hilses velkommen, idet den                 10. en sådan sammenslutning foreligger, når alle de
     tilgodeser behovet for en dynamisk konkurrence og                 deltagende virksomheders omsætning tilsammen
     fører til øget konkurrenceevne i den europæiske                   overstiger en bestemt grænse, og når mindst to af de
     industri, forbedring af vækstbetingelserne samt                   virksomheder, der gennemfører sammenslutningen,
     højnelse af levestandarden i Fællesskabet;                        udelukkende eller i alt væsentligt udøver deres virk-
                                                                       somhed i hver sin medlemsstat, eller når de virksom-
                                                                       heder, der gennemfører sammenslutningen, ganske
                                                                       vist overvejende udøver deres virksomhed i en og
(') EFT nr. C 130 af 19. 5. 1988, s. 4.                                samme medlemsstat, men mindst en af dem i
 ---pagebreak--- 28. 1. 89                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. C 22/15
    væsentlig omfang udøver virksomhed i mindst en            18. det bør pålægges Kommissionen at træffe de
    anden medlemsstat via datterselskaber eller direkte           nødvendige beslutninger for at fastslå, hvorvidt
    salg; en sådan sammenslutning foreligger endvidere,           sammenslutninger, der er omfattet af denne forord-
    når de deltagende virksomheder, der ikke udøver               nings anvendelsesområde, er forenelige med fælles-
    deres virksomhed inden for Fællesskabet, udgør en             markedet, samt beslutninger, der kan bidrage til at
    sammenslutning, som risikerer at medføre konse-               genskabe og opretholde effektiv konkurrence;
    kvenser inden for fællesmarkedet;
                                                              19. for at sikre en effektiv kontrol er det nødvendigt at
                                                                  indføre en anmeldelsespligt og kræve, at virksomhe-
11. de gældende konkurrenceregler, specielt Traktatens            derne venter med at gennemføre den pågældende
    artikel 87, indeholder hjemmel til kontrol med                sammenslutning, indtil Kommissionen har vedtaget
    bestemte former for og typer af virksomhedssam-               en beslutning;
    menslutning;
                                                              20. det er nødvendigt at fastsætte en frist, inden for
                                                                  hvilken Kommissionen skal træffe beslutning, om der
12. der må imidlertid skabes retlige rammer for en                skal indledes procedure mod en anmeldt sammen-
    omfattende kontrol med alle sammenslutninger, der             slutning, og en frist, inden for hvilken Kommis-
    har samme virkninger for konkurrencestrukturen på             sionen skal træffe endelig beslutning, om en
    fællesmarkedet eller en væsentlig del heraf;                  sammenslutning er uforenelig med fællesmarkedet;'
                                                              21. det er formålstjenligt at sikre de deltagende virksom-
13. Fællesskabet kan i henhold til Traktatens artikel 235         heder ret til at fremsætte udtalelser over for
    ved forordning tillægge sig selv de yderligere befø-          Kommissionen, så snart proceduren er indledt, samt
    jelser, som måtte være nødvendige for at virkelig-            at give tredjemand, som kan godtgøre tilstrækkelig
    gøre dette mål; dette gælder også for sammenslut-             interesse heri, lejlighed til at udtale sig;
    ninger på markederne for de i bilag II til Traktaten
    opførte varer;
                                                              22. Kommissionen bør handle i nær, løbende forbindelse
                                                                  med medlemsstaternes kompetente myndigheder og
                                                                  indhente de af en sammenslutning mest direkte
14. en sådan forordning bør fastsætte princippet om, at           berørte medlemsstaters synspunkter;
    sammenslutninger, som skaber eller styrker en stil-
    ling på fællesmarkedet eller en væsentlig del heraf,
    som bevirker, at det ikke kan lade sig gøre at opret-     23. Kommissionen må med henblik på denne forord-
    holde eller udvikle den effektive konkurrence, skal           nings    anvendelse      sikre sig       medlemsstaternes
    erklæres uforenelige med fællesmarkedet;                      medvirken, og må endvidere være beføjet til at
                                                                  kræve sådanne oplysninger og foretage sådanne
                                                                  undersøgelser, som er nødvendige for bedømmelsen
                                                                  af sammenslutninger i henhold til denne forordnings
15. sammenslutninger, der på grund af de deltagende               bestemmelser;
    virksomheders begrænsede markedsandele ikke vil
    kunne hindre en effektiv konkurrence, kan antages
    at være forenelige med Fællesmarkedet; en sammen-         24. håndhævelsen af denne forordnings bestemmelser må
    slutning antages således at være forenelig med                sikres ved hjælp af bøder og tvangsbøder; det er
    Fællesmarkedet, når deltagende virksomheders                  formålstjenligt, at Domstolen i henhold til artikel
    markedsandel ikke overstiger 25 %, hverken inden              172 i sådanne sager tillægges en kompetence, som
    for fællesmarkedet eller en væsentlig del heraf;              sikrer den fulde prøvelsesret;
                                                              25. begrebet sammenslutning bør defineres på en sådan
16. sammenslutninger, der ganske vist hindrer den effek-          måde, at det omfatter foranstaltninger, som kan
    tive konkurrence, men som samtidig bidrager til               bevirke en ændring af de berørte virksomheders
    virkeliggørelsen af de grundlæggende mål i Trak-              struktur; det er derfor for denne forordnings anven-
    taten på en sådan måde, at de dermed forbundne                delsesområde nødvendigt at udelukke foranstalt-
    økonomiske fordele som helhed opvejer deres skade-            ninger, som har til formål eller til følge at samordne
    lige indflydelse på konkurrencen, bør godkendes;              uafhængige virksomheders adfærd, idet sidstnævnte
                                                                  foranstaltninger må vurderes på grundlag af andre
                                                                  gennemførelsesforordninger til artikel 85 eller 86;
17. forordningen bør fastsætte, at der til en godkendelse
    også kan knyttes betingelser og påbud, der fastsættes     26. anvendelsen af denne forordning bør alene henhøre
    i hvert enkelt tilfælde, for at sikre at effektiv kon-        under Kommissionens kompetence, med forbehold
    kurrence opretholdes på fællesmarkedet eller en               af Domstolens prøvelsesret; der bør desuden indføjes
    væsentlig del heraf;                                          bestemmelse om, at denne forordnings bestemmelser
 ---pagebreak---  Nr. C 22/16                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       28. 1. 89
      finder anvendelse på alle sammenslutninger af fælles-        2.     Sammenslutninger, som ikke skaber eller styrker en
      skabsdimension, uanset om de er omfattet af artikel          stilling på fællesmarkedet eller en væsentlig del heraf,
      85 og 86;                                                    som bevirker, at det ikke kan lade sig gøre at opretholde
                                                                   eller udvikle den effektive konkurrence, skal erklæres
                                                                   forenelige med Fællesskabet.
 27. medlemsstaterne kan ikke anvende deres nationale
      konkurrencelovgivning på sammenslutninger af
      fællesskabsdimension, medmindre Kommissionen                 3.     Sammenslutninger, som skaber eller styrker en stil-
      udtrykkeligt giver dem tilladelse hertil;                    ling, som bevirker, at det ikke kan lade sig gøre at opret-
                                                                   holde eller udvikle den effektive konkurrence på fælles-
                                                                   markedet eller en væsentlig del heraf, skal erklæres ufor-
 28. dette princip er dog ikke til hinder for, at medlems-         enelige med fællesmarkedet, medmindre de godkendes
      staterne i nødvendigt omfang træffer passende foran-         med den begrundelse, at de bidrager til at forbedre
      staltninger til at beskytte andre lovlige interesser end     produktionen eller fordelingen af varerne, til at fremme
      de i nærværende forordning anførte, når disse inter-         den tekniske eller den økonomiske udvikling eller til at
      esser klart angives, og foranstaltningerne er forene-        forbedre konkurrencestrukturen på fællesmarkedet i et
      lige med de øvrige bestemmelser i fællesskabs-               omfang, der opvejer deres skadelige virkninger for
      retten —                                                     konkurrencen. Der skal i denne forbindelse tages hensyn
                                                                   til de deltagende virksomheders internationale konkur-
                                                                  renceevne og til forbrugerinteresser.
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                                                   Sammenslutninger betragtes som forenelige med fælles-
                                                                  markedet, for så vidt som de deltagende virksomheder:
                            Artikel 1
                      Anvendelsesområde                           a) ikke pålægges begrænsninger, som ikke er nødven-
                                                                       dige til at gennemføre sammenslutningen, og
 1.     Denne forordning finder anvendelse på alle
sammenslutninger af fællesskabsdimension som defineret
i stk. 2, uanset om de er omfattet af artikel 85 og 86.           b) ikke gives mulighed for at udelukke konkurrencen for
                                                                       en væsentlig del af de pågældende varer eller tjeneste-
                                                                       ydelser.
2.      I denne forordning er en sammenslutning af fælles-
skabsdimension, når
                                                                                              Artikel 3
a) alle deltagende virksomheders samlede omsætning på                             Definition af en sammenslutning
     verdensplan overstiger 1 mia ECU tilsammen, og
                                                                   1.     En sammenslutning opstår, når
b) mindst to af de deltagende virksomheders samlede
     omsætning, hver især på fællesskabsplan, overstiger          a) når to eller flere virksomheder fusioneres
     100 mio ECU,
                                                                  b) — en eller flere personer, som allerede kontrollerer
medmindre hver af de deltagende virksomheder opnår                         mindst en virksomhed, eller
over tre fjerdedele af deres samlede omsætning på fælles-              — en eller flere virksomheder
skabsplan i en og samme medlemsstat.
                                                                       gennem erhvervelse af andele eller aktiver, gennem
                                                                       aftale eller på anden vis opnår den direkte eller indi-
                            Artikel 2                                  rekte kontrol over en eller flere virksomheder som
                                                                       helhed eller dele deraf.
               Vurdering af sammenslutninger
1.      Sammenslutninger, der er omfattet af denne
                                                                  2.      Foranstaltninger, der har til formål eller til følge at
forordning, vurderes med henblik på at fastslå, om de er
                                                                  samordne uafhængige virksomheders adfærd, fører ikke
forenelige med fællesmarkedet, idet der særlig tages
                                                                  til en sammenslutning efter stk. 1, litra b).
hensyn til de deltagende virksomheders position på
markedet, deres økonomiske og finansielle styrke, leve-
randørernes og brugernes valgmuligheder, deres adgang             Oprettelse af joint venture selskaber, som på varigt
til forsyninger eller afsætningsmarkeder, strukturen på de       grundlag varetager en selvstændig erhvervsvirksomheds
berørte markeder, den internationale konkurrence,                 samtlige funktioner, og hvis stiftelse ikke sigter på eller
retlige eller faktiske hindringer for adgang til markedet         bevirker en samordning af de deltagende virksomheders
samt udbuds- og efterspørgseludviklingen for de enkelte           konkurrencemæssige adfærd, betragtes som en sammen-
varer og tjenesteydelser.                                         slutning efter stk. 1, litra b).
 ---pagebreak--- 28. 1. 89                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. C 22/17
3.    Kontrol over en virksomhed opnås gennem rettig-           2.    Sammenslutninger efter artikel 3, stk. 1, litra a),
heder eller aftaler, som enkeltvis eller tilsammen, under       skal anmeldes i fællesskab af de deltagende parter. I de i
hensyn til alle faktiske og retlige forhold, giver mulighed     artikel 3, stk. 1, litra b), anførte tilfælde foretages anmel-
for at styre virksomhedens drift, særlig ved:                   delsen af den eller de parter, som helt eller delvis søger
                                                                at opnå kontrol over en eller flere virksomheder.
a) ejendoms- eller brugsret til virksomhedens samlede
    formue eller dele deraf
                                                                3.    Når Kommissionen fastslår, at en anmeldt sammen-
                                                                slutning er omfattet af denne forordning, offentliggør
b) rettigheder eller aftaler, som sikrer afgørende indfly-      den straks anmeldelsens indhold i hovedtræk. Den
    delse på sammensætningen af virksomhedens organer,          offentliggjorte meddelelse skal indeholde oplysning om
    deres afgørelser eller beslutninger                         parternes navne, sammenslutningens art og de berørte
                                                                erhversgrene. Der skal ved offentliggørelsen tages behø-
                                                                rigt hensyn til virksomhedernes lovlige interesser og
c) rettigheder eller aftaler, som gør det muligt at føre        beskyttelsen af deres forretningshemmeligheder.
    virksomhedens forretninger
d) aftaler med virksomheden om opgørelse eller anven-                                       Artikel 5
    delse af dens overskud
                                                                                   Beregning af omsætning
e) ethvert andet middel, som sikrer afgørende indfly-           1.    Den i artikel 1. omhandlede samlede omsætning
    delse på en virksomheds drift.                              beregnes som summen af de deltagende virksomheders
                                                                omsætning før skat i sidste regnskabsår inden for alle
                                                                varer og tjenesteydelser. Heri medregnes ikke de delta-
4.     Kontrol over en virksomhed opnås af personer eller       gende virksomheders omsætning ved interne transak-
virksomheder, eller grupper af personer eller virksom-          tioner inden for samme koncern.
heder, der
                                                                2.    Som undtagelse fra stk. 1 gælder, at hvis sammen-
a) fremstår som berettigede i henhold til sådanne rettig-       slutningen opstår gennem erhvervelse af andele i en eller
    heder eller aftaler                                         flere virksomheder eller en virksomhedsgruppe, tages
                                                                der, uanset om der er tale om retlige enheder eller ej, for
                                                                sælgerens eller sælgernes vedkommende kun hensyn til
b) uden at fremstå som berettigede i henhold til sådanne
                                                                den del af omsætningen, der vedrører de overtagne
    rettigheder eller aftaler dog er beføjet til at udøve de
                                                                aktiver.
    deraf flydende rettigheder
c) som administratorer på grundlag af et privatretligt          3.     I stedet for omsætningen anvendes
    dokument optræder som ejere af formuegenstande i
    virksomheden eller af andele i virksomheden, og som
    er beføjet til at udøve de dertil knyttede rettigheder,     a) for banker og finansieringsinstitutter: en tiendedel af
    medmindre sådanne beføjelser til enhver tid kan tilba-          statussummen ved anvendelse af artikel 1, stk. 2, litra
    gekaldes, eller de ikke er bundet af særlige instruk-           a) og b); for forretninger med kunder i egne
    tioner fra dem, der har overdraget dem disse befø-              medlemsstater og andre medlemsstater ved anvendelse
    jelser.                                                         af artikel 1, stk. 2: afslutningen.
5.     Kontrol over en virksomhed foreligger ikke, når          b) for forsikringsselskaber: de samlede præmieindtægter.
banker eller finansieringsinstitutter erhverver andele i en
virksomhed med henblik på at afstå dem, for så vidt som
de ikke udøver den til disse andele knyttede stemmeret          4.     Uanset bestemmelserne i stk. 2 beregnes den rele-
med henblik på at fastlægge virksomhedens konkurren-            vante omsætning for hver af de deltagende virksomheder
cemæssige adfærd.                                               ved sammenlægning af omsætningen for samtlige virk-
                                                                somheder tilhørende samme gruppe.
                           Artikel 4
                                                                 I denne forordning forstås ved virksomheder tilhørende
       Forudgående anmeldelse af sammenslutninger                samme gruppe:
 1.    Sammenslutninger, der er omfattet af denne
 forordning, skal, uanset om de gennemføres i henhold til        a) de virksomheder, der direkte deltager i sammenslut-
 en aftale eller ej, forinden anmeldes til Kommissionen.            ningen
 ---pagebreak--- Nr. C 22/18                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    28. 1. 89
b) de virksomheder, hvori en virksomhed, som direkte                                      Artikel 7
     deltager i sammenslutningen, direkte eller indirekte:
                                                                        Udsættelse af sammenslutningers fuldbyrdelse
     — besidder mere end halvdelen af kapitalen eller
          aktiverne, eller                                        1.    Virksomhederne må ikke fuldbyrde sammenslut-
     — råder over mere end halvdelen af stemmerettighe-          ninger, der er omfattet af denne forordning, før
          derne, eller                                            Kommissionen har truffet beslutning om iværksættelse af
                                                                 proceduren i henhold til artikel 6.
     — kan udpege mere end halvdelen af medlemmerne i
          bestyrelsen eller andet repræsentivt organ i
          henhold til loven, eller                               2.     Med henblik på at sikre grundlaget for en effektiv
     — har ret til at varetage virksomhedens forretninger        konkurrence kan Kommissionen, når den indleder en
                                                                 procedure i henhold til artikel 6, stk. 1, beslutte, at
                                                                 udsættelsen af en sammenslutnings fuldbyrdelse skal
c) de virksomheder, der direkte eller indirekte besidder         forlænges, indtil Kommissionen har truffet endelig
     de under litra b) nævnte rettigheder eller beføjelser i     beslutning i henhold til artikel 8.
     en virksomhed, der deltager direkte i sammenslut-
     ningen
                                                                  3.    Bestemmelserne i stk. 1 og 2 er ikke til hinder for
                                                                 gennemførelsen af et offentligt overtagelses- eller ombyt-
d) de virksomheder, hvori en under litra c) omhandlet            ningstilbud, der senest på datoen for tilbuddets afgivelse
    virksomhed direkte eller indirekte besidder de under         er anmeldt til Kommissionen, for så vidt erhververen
     litra b) nævnte rettigheder eller beføjelser.               ikke udøver de stemmerettigheder, der er knyttet til de
                                                                 erhvervede andele.
Virksomheder, hvori flere virksomheder, som er                   4.     Kommissionen kan til enhver tid efter anmodning
omhandlet under litra a) til d), i fællesskab direkte eller      give dispensation fra de i stk. 1 og 2 omhandlede forplig-
indirekte besidder de under litra b) nævnte rettigheder          telser eller den i stk. 3 omhandlede betingelse for at
eller beføjelser, betragtes også som deltagende virksom-         forhindre, at en eller flere af de i sammenslutningen
heder.                                                           deltagende virksomheder påføres alvorlig skade; der kan
                                                                 knyttes betingelser og påbud til en dispensation med
                                                                 henblik på at sikre grundlaget for en effektiv konkur-
                            Artikel 6                            rence.
                    Indledning af procedure
                                                                                          Artikel 8
 1.     Finder Kommissionen, at en sammenslutning er
omfattet af denne forordning, indleder den straks en                          Kommissionens beslutningsbeføjelser
procedure med henblik på at fastslå, om sammenslut-
ningen er forenelig med fællesmarkedet. Den underretter           1.    For hver enkelt procedure, der iværksættes i
straks de deltagende virksomheder og de kompetente               henhold til artikel 6 vedrørende en anmeldt sammenslut-
myndigheder i medlemsstaterne herom.                             ning, fastslår Kommissionen ved beslutning, om denne
                                                                 sammenslutning er forenelig eller uforenelig med fælles-
                                                                 markedet.
2. Finder Kommissionen, at en anmeldt sammenslut-
ning ikke er omfattet af denne forordning, underretter
                                                                 2.     Finder Kommissionen, at en sammenslutning
den straks de deltagende virksomheder og de kompe-
                                                                 opfylder betingelserne i artikel 2, stk. 2, vedtager den en
tente myndigheder i medlemsstaterne herom.
                                                                 beslutning, hvorved den erklærer sammenslutningen for
                                                                 forenelig med fællesmarkedet. Kommissionen kan til sin
                                                                 beslutning knytte betingelser og påbud med henblik på at
3. Drejer det sig om en anmeldt sammenslutning, skal             sikre grundlaget for en effektiv konkurrence; i så fald
beslutninger i henhold til stk. 1 og 2 træffes inden for en      kan Kommissionen endvidere give de af sammenslut-
frist på en måned, medmindre de deltagende virksom-              ningen direkte berørte medlemsstater tilladelse til at
heder samtykker i en forlængelse af denne frist. Fristen         anvende deres nationale konkurrencelovgivning med
på en måned begynder at løbe dagen efter anmeldelsens            henblik på at sikre grundlaget for en effektiv konkur-
modtagelse eller, såfremt de ved anmeldelsen afgivne             rence på lokale markeder inden for deres respektive
oplysninger er ufuldstandige, dagen efter modtagelsen af         territorier.
de fuldstændige oplysninger.
                                                                 3.    Finder Kommissionen, at en anmeldt sammenslut-
4.      Kommissionen kan også efter udløbet af den i stk.        ning opfylder betingelserne i artikel 2, stk. 3, vedtager
3 fastsatte frist indlede en procedure, såfremt de oplys-        den en beslutning, hvorved denne sammenslutning
ninger, virksomhederne har afgivet ved anmeldelsen eller         godkendes som værende forenelig med fællesmarkedet;
derefter, er urigtige eller forvandskede.                        til denne beslutning kan knyttes betingelser og påbud for
 ---pagebreak--- 28. 1. 89                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. C 22/19
at sikre grundlaget for en effektiv konkurrence. Godken-                                      Artikel 10
delsen gælder også yderligere konkurrencebegræns-
 ninger, der betrages som nødvendige til fuldbyrdelsen af                            Begæring om oplysninger
sammenslutningen.
                                                                  1.    Til løsning af de opgaver, der ved denne forord-
                                                                 ning pålægges Kommissionen, kan denne indhente alle
4.     Finder Kommissionen, at en sammenslutning                 fornødne oplysninger fra medlemsstaternes regeringer og
opfylder betingelserne i artikel 2, stk. 3, hvad angår dens      kompetente myndigheder samt fra personer, virksom-
uforenelighed med fællesmarkedet, og ikke opfylder de            heder og sammenslutninger af virksomheder.
deri fastsatte betingelser for godkendelse, vedtager den
en beslutning, hvorved den nægter sin godkendelse og
erklærer sammenslutningen for uforenelig med fælles-             2.     Fremsætter Kommissionen over for personer, virk-
markedet.                                                        somheder eller sammenslutninger af virksomheder en
                                                                 begæring om oplysninger, oversender den samtidig
5.     Er en sammenslutning allerede gennemført, kan             hermed en genpart af denne begæring til de kompetente
Kommissionen ved en beslutning efter stk. 1 eller ved            myndigheder i den medlemsstat, hvor personen har
særlig beslutning beordre en deling af de overtagne eller        bopæl, eller virksomheden eller sammenslutningen af
sammensluttede virksomheder eller aktiver eller ophør af         virksomheder har sit hjemsted.
den fælles kontrol eller enhver anden forholdsregel, som
vil kunne genskabe forudsætningerne for en effektiv
konkurrence.                                                     3.     I begæringen skal Kommissionen angive retsgrund-
                                                                 laget for og formålet med begæringen samt de i artikel
                                                                  13, stk. 1, litra b), i denne forordning fastsatte sanktioner
6.     Kommissionen kan tilbagekalde sin beslutning efter        for afgivelse af urigtige oplysninger.
stk. 2 eller 3, hvis beslutningen bygger på urigtige oplys-
ninger, som kan tilskrives en af de i sammenslutningen
deltagende virksomheder, eller der til grund for beslut-         4.     Pligten til at afgive oplysninger påhviler, for så vidt
ningen foreligger en svigagtig adfærd.                           angår virksomheder, virksomhedernes indehavere eller
                                                                 disses repræsentanter, og for så vidt angår juridiske
Den kan tillige tilbagekalde sin beslutning efter stk. 2         personer og selskaber eller foreninger uden status som
eller stk. 3, hvis de berørte virksomheder undlader at           juridisk person, påhviler den de personer, der ifølge lov
efterkomme et til beslutningen knyttet påbud.                    eller vedtægt er bemyndiget til at repræsentere dem.
7.     Kommissionens tilladelser til virksomhedssammen-
                                                                 5.     Hvis en person, en virksomhed eller en sammen-
slutninger kan under ingen omstændigheder krænke
                                                                 slutning af virksomheder inden udløbet af en af Kommis-
arbejdstagernes kollektive rettigheder som anerkendt i de
                                                                 sionen fastsat frist ikke eller ikke udtømmende meddeler
berørte virksomheder.
                                                                 de krævede oplysninger, fremsætter Kommissionen krav
                                                                 om oplysningerne i form af en beslutning. Denne skal
                           Artikel 9                             angive, hvilke oplysninger der kræves, fastsætte en
                                                                 passende frist til deres afgivelse og indeholde en henvis-
                      Beslutningsfrister                         ning til de i artikel 13, stk. 1, litra b), og artikel 14,
                                                                 stk. 1, litra a), fastsatte sanktioner, såvel som til
1.     Beslutninger efter artikel 8, stk. 2, om anmeldte         adgangen til at indbringe klage over beslutningen for
sammenslutninger skal træffes inden udløbet af en frist          Domstolen.
på en måned, regnet fra dagen for procedurens indled-
ning, medmindre de deltagende virksomheder samtykker
i en forlængelse af denne frist.                                 6.     Samtidig oversender Kommissionen en genpart af
                                                                 beslutningen til den kompetente myndighed i den
                                                                 medlemsstat, hvor den pågældende person, henholdsvis
2.     Beslutninger efter artikel 8, stk. 3 og 4, vedrørende     virksomhed eller sammenslutning af virksomheder, har
anmeldte sammenslutninger skal træffes inden udløbet af          sin bopæl, henholdsvis sit hjemsted.
en frist på fire måneder, regnet fra dagen for procedu-
rens indledning', medmindre de deltagende virksomheder
samtykker i en forlængelse af denne frist.
                                                                                             Artikel 11
3.     Fristerne på en og fire måneder, der er fastsat i         Kontrolundersøgelser        gennemført af   medlemsstaternes
henholdsvis stk. 1 og 2, afbrydes ekstraordinært, såfremt                                   myndigheder
Kommissionen grundet omstændigheder, der kan
tilskrives en i sammenslutningen deltagende virksomhed,          1.     På Kommissionens begæring foretager medlemssta-
har været nødsaget til at kræve en oplysning gennem en           ternes kompetente myndigheder de kontrolundersø-
beslutning truffet i henhold til artikel 10 eller at iværk-      gelser, som Kommissionen i henhold til artikel 12, stk. 1,
sætte en kontrolundersøgelse i henhold til en beslutning         anser for formålstjenlige, eller som den har påbudt ved
truffet efter artikel 12.                                        beslutning i henhold til artikel 12, stk. 3. De repræsen-
 ---pagebreak---  Nr. C 22/20                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      28. 1. 89
 tanter for medlemsstaternes kompetente myndigheder,             4.    Kommissionen meddeler i god til den kompetente
 som har fået til opgave at gennemføre kontrolundersø-           myndighed i den medlemsstat, inden for hvis område
 gelsen, udøver deres beføjelser efter fremlæggelse af en       kontrolundersøgelsen skal foretages, at den agter at
 skriftlig fuldmagt udstedt af den kompetente myndighed         vedtage en beslutning i henhold til artikel 3. Den
 i den medlemsstat, inden for hvis område kontrolunder-         indhenter udtalelse fra nævnte myndighed, inden den
 søgelsen skal foretages. Fuldmagten skal indeholde en          vedtager sin beslutning.
 angivelse af kontrolundersøgelsens genstand og formål.
                                                                5.     Repræsentanter for den kompetente myndighed i
 2.     Repræsentanter for Kommissionen kan efter dennes        den medlemsstat, inden for hvis område kontrolunder-
 anmodning eller efter anmodning fra den kompetente             søgelsen skal foretages, kan efter vedkommende
 myndighed i den medlemsstat, inden for hvis område             myndigheds eller Kommissionens anmodning bistå
 kontrolundersøgelsen      skal foretages, bistå denne          Kommissionens repræsentanter ved løsningen af deres
 myndigheds repræsentanter ved løsning af deres opgaver.        opgaver.
                                                                6.     Modsætter en virksomhed sig en i henhold til
                          Artikel 12                            denne artikel påbudt kontrolundersøgelse, yder vedkom-
                                                                mende medlemsstat de af Kommissionen bemyndigede
 Kommissionens beføjelser til at foretage kontrolunder-         repræsentanter den fornødne støtte til løsning af deres
                           søgelser                             opgaver. Medlemsstaterne træffer efter at have rådført
                                                                sig med Kommissionen inden               de til dette formål
 1.    Til løsning af de opgaver, der ved denne forord-         fornødne forholdsregler.
ning pålægges Kommissionen, kan denne foretage alle
nødvendige kontrolundersøgelser hos virksomheder eller
sammenslutninger af virksomheder.                                                         Artikel 13
                                                                                            Bøder
I dette øjemed har Kommissionens            befuldmægtigede
repræsentanter følgende beføjelser:                             1.     Ved beslutning kan Kommissionen                pålægge
                                                                personer, virksomheder eller sammenslutninger af virk-
a) at kontrollere bøger og andre forretningspapirer             somheder bøder på 1000 til 100 000 ECU, hvis de
                                                                forsætligt eller uagtsomt:
b) at tage eller anmode om kopi eller udskrift af bøger
     og forretningspapirer                                      a) fremsætter urigtige eller forvanskede oplysninger i en
                                                                    anmeldelse indgivet i henhold til artikel 4
c) at kræve mundtlige forklaringer på stedet                    b) i et svar på en begæring i henhold til artikel 10 giver
                                                                    en oplysning, der er unigtig, eller ikke afgiver en
d) at få adgang til virksomhedernes samtlige lokaler,               oplysning inden udløbet af den frist, som er fastsat
    grunde og transportmidler.                                      ved beslutning truffet i henhold til artikel 10
                                                               c) under en kontrolundersøgelse i henhold til artikel 11
2.     Repræsentanter, som af Kommissionen har fået                 eller 12 kun ufuldstændigt fremlægger de forlangte
fuldmagt til at foretage kontrolundersøgelser, udøver               bøger eller øvrige forretningspapirer eller nægter at
deres beføjelser efter fremlæggelse af en skriftlig fuld-           underkaste sig en kontrolundersøgelse, der er påbudt
magt, der indeholder oplysning om kontrolundersøgel-                ved beslutning i henhold til artikel 12.
sens genstand og formål samt om de i artikel 13, stk. 1,
litra c), fastsatte sanktioner, der finder anvendelse, hvis
de forlangte bøger eller forretningspapirer ikke frem-         2.      Ved beslutning kan Kommissionen pålægge de
lægges i deres helhed. Kommissionen skal med passende          deltagende personer og virksomheder bøder på op til
varsel give den kompetente myndighed i den medlems-             10 °/o af disses samlede omsætning beregnet efter artikel
stat, inden for hvis område kontrolundersøgelsen skal          5, hvis de forsætligt eller uagtsomt:
foretages, underretning om undersøgelsesbeslutningen og
om de befulmægtigede personers identitet.                      a) undlader at efterkomme et påbud i henhold til artikel
                                                                    7 eller artikel 8
3.     Virksomheder og sammenslutninger af virksom-            b) gennemfører en sammenslutning i strid med denne
heder har pligt til at underkaste sig de kontrolundersø-            forordnings bestemmelser.
gelser, hvorom Kommissionen har truffet beslutning. I
beslutningen angives kontrolundersøgelsens genstand og
formål, fastsættes tidspunktet for dens begyndelse, og         3.     Ved fastsættelsen af bødens størrelse skal der tages
gives oplysning om de i artikel 13, stk. 1, litra c), og       hensyn til overtrædelsens grovhed.
artikel 14, stk. 1, litra b), fastsatte sanktioner samt om
adgangen til at indbringe klage over beslutningen for          4.      Beslutninger, der træffes i henhold til stk. 1 og 2, er
Domstolen.                                                     ikke sanktioner i strafferetlig forstand.
 ---pagebreak---  28. 1. 89                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 22/21
                             Artikel 14                          3.    Bestemmelserne i stk. 1 og 2 er ikke til hinder for
                                                                 offentliggørelsen af oversigter eller redegørelser, som
                           Tvangsbøder                           ikke indeholder oplysninger om enkelte virksomheder
                                                                eller sammenslutninger af virksomheder.
 1.      Ved beslutning kan Kommissionen pålægge
 personer, virksomheder eller sammenslutninger af virk-
 somheder tvangsbøder på indtil 50 000 ECU dagligt fra                                    Artikel 17
 det i beslutningen fastsatte tidspunkt for at tvinge dem
 til:                                                                Udtalelser fra interesserede parter og tredjemand
                                                                 1.   Før der træffes beslutning i henhold til artikel 8,
 a) at afgive udtømmende og rigtige oplysninger, som er         stk. 2, når der til beslutningen er knyttet betingelser og
      afkrævet dem ved beslutning truffet af Kommissionen       påbud, og i henhold til artikel 8, stk. 3 til 6, samt i
      i henhold til artikel 10                                  henhold til artikel 13 og 14, skal Kommissionen give de
                                                                deltagende virksomheder lejlighed til at udtale sig vedrø-
                                                                rende de af Kommissionen fremførte klagepunkter.
 b) at underkaste sig en kontrolundersøgelse, som
      Kommissionen har påbudt ved beslutning i medfør af        2.    Kommissionen kan også efter anmodning eller på
      artikel 12.                                               eget initiativ indhente udtalelser fra andre fysiske eller
                                                                juridiske personer og sammenslutninger.
2.      Ved beslutning kan Kommissionen pålægge                 3.    Fysiske eller juridiske personer eller sammenslut-
personer eller virksomheder tvangsbøder på indtil               ninger, som godtgør, at de har en lovlig interesse deri,
 100 000 ECU daglig fra det i beslutningen fastsatte tids-      skal kunne fremsætte anmodning.
punkt for at tvinge dem til at gennemføre de forholds-
regler, der er påbudt ved en beslutning truffet i henhold
til artikel 8, stk. 5.                                          4.    En anmodning skal under alle omstændigheder
                                                                efterkommes, når den fremsættes af medlemmer af de
                                                                deltagende virksomheders administrative organer, ledel-
                                                                sesorganer eller af anerkendte repræsentanter for disse
3.       Når personerne, virksomhederne eller sammenslut-      virksomheders arbejdstagere.
ningerne af virksomheder har efterkommet den forplig-
telse, til hvis opfyldelse tvangsbøden er blevet fastsat, kan
Kommissionen fastsætte tvangbødens endelige størrelse                                    Artikel 18
til et mindre beløb end det, den oprindelige beslutning
ville føre til.                                                      Forbindelse med medlemsstaternes myndigheder
                                                                1.    Kommissionen fremsender omgående til medlems-
                                                               staternes kompetente myndigheder en kopi af anmel-
                            Artikel 15                         delser samt af de vigtigste dokumenter, som indsendes til
                                                               Kommissionen eller udstedes af denne i henhold til
                    Prøvelse ved Domstolen                     denne forordning.
Ved klager over beslutninger, hvorved Kommissionen
har pålagt bøde eller tvangsbøde, har Domstolen i over-        2.     Kommissionen gennemfører de i denne forordning
enstemmelse med bestemmelsen i Traktatens artikel 172          nævnte procedurer i snæver og vedvarende forbindelse
fuld prøvelsesret; den kan ophæve, nedsætte eller forhøje      med medlemsstaternes kompetente myndigheder, som
den pålagte bøde eller tvangsbøde.                             har ret til at fremsætte deres bemærkninger til procedu-
                                                               rerne. Den indhenter udtalelse fra de kompetente
                                                               myndigheder i de medlemsstater, som godtgør, at de er
                                                               direkte berørt af sammenslutningen, specielt for så vidt
                            Artikel 16                         angår anvendelsen af artikel 8, stk. 2.
                          Tavshedspligt
                                                               3.     Et rådgivende udvalg for kontrol med virksomheds-
1.      Oplysninger, som er indhentet i medfør af bestem-      sammenslutninger skal høres, inden der træffes beslut-
melserne i artikel 10, 11 og 12, må kun bruges til det         ning i henhold til artikel 8, stk. 3 til 6, samt artikel 13 og
med undersøgelsen eller kontrollen tilsigtede formål.           14, eller i henhold til de bestemmelser, der vedtages i
                                                               henhold til artikel 22.
2.      Kommissionen og medlemsstaternes kompetente            4.     Det rådgivende udvalg er sammensat af embeds-
myndigheder samt deres tjenestemænd og øvrige ansatte          mænd fra medlemsstaterne. Hver medlemsstat udpeger
er forpligtede til ikke at give oplysninger om forhold,        som sin repæsentant to embedsmænd, som i tilfælde at
som de i medfør af denne forordning får kendskab til, og       forfald kan erstattes af en anden embedsmand. I det
som ifølge deres natur er undergivet tavshedspligt, jf.        mindste en af en medlemsstats repræsentanter skal have
dog artikel 19.                                                kompetence inden for kartel- og monopolspørgsmål.
 ---pagebreak--- Nr. C 22/22                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   28. 1. 89
5.    Høring finder sted på et fælles møde indkaldt på           2.    Medlemsstaterne kan ikke anvende deres nationale
Kommissionens foranledning og med Kommissionen som               konkurrencelovgivning på sammenslutninger af fælles-
formand. Mødeindkaldelsen skal ledsages af en sags-              skabsdimension, medmindre de udtrykkeligt får tilladelse
fremstilling tillige med de vigtigste dokumenter samt et         hertil i henhold til artikel 8, stk. 2, andet punktum.
udkast til beslutning for hver enkelt sag, der skal
behandles. Mødet afholdes tidligst fjorten dage efter            3.    Uanset bestemmelserne i stk. 1 og 2 kan medlems-
indkaldelsens fremsendelse. Kommissionen kan afkorte             staterne i nødvendigt omfang træffe passende foranstalt-
denne frist med henblik på at hindre, at en eller flere af       ninger til at beskytte andre lovlige interesser end de i
en sammenslutning berørte virksomheder påføres alvorlig          nærværende forordning anførte, når disse interesser klart
skade.                                                           angives, og når foranstaltningerne er forenelige med
6.    Det rådgivende udvalg afgiver udtalelse om                 fællesskabsretten.
Kommissionens udkast til beslutning, om fornødent ved
afstemning. Det rådgivende udvalg kan afgive udtalelse,
                                                                                           Artikel 21
selv om visse medlemmer er fraværende og ikke er
repræsenteret. Udtalelsen afgives skriftligt og vedlægges               Udelukkende anvendelse af denne forordning
beslutningsudkastet. Den offentliggøres ikke.
7.    Kommissionen tager i videst mulige udstrækning             På sammenslutninger, som falder ind under denne
hensyn til udvalgets udtalelse. Den underretter udvalget         forordning, finder forordning (EØF) nr. 17, (EØF) nr.
om, i hvilket omfang den har fulgt dets udtalelse.               1017/68, (EØF) nr. 4056/86 og (EØF) nr. 3975/87 ikke
                                                                 anvendelse.
                          Artikel 19
                                                                                           Artikel 22
               Offentliggørelse af beslutninger
1.    Kommissionen offentliggør i De Europæiske Fælles-                         Gennemførelsesbestemmelser
skabers Tidende de beslutninger, den vedtager efter
                                                                 Kommissionen er bemyndiget til at udstede gennemførel-
artikel 8, stk. 2, når der til disse er knyttet betingelser og
                                                                 sesbestemmelser om form, indhold og andre enkeltheder
påbud, og efter artikel 8, stk. 3 til 6.
                                                                 i forbindelse med de i artikel 4 omhandlede anmeldelser,
2.    Offentliggørelsen sker med angivelse af de delta-          om fristerne i henhold til artikel 6 og 9 og om udtalelser
gende parter og beslutningens væsentligste indhold; ved          fra interesserede parter og tredjemand i henhold til
offentliggørelsen skal der tages hensyn til virksomhe-           artikel 17.
dernes berettigede interesse i beskyttelse af forretnings-
hemmeligheder.
                                                                                          Artikel 23
                          Artikel 20
                                                                                        Ikrafttrædelse
                         Kompetence
                                                                 Denne forordning træder i kraft den
1.    Med forbehold af EF-Domstolens prøvelsesret har
alene Kommissionen beføjelse til at vedtage de i denne           Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og
forordning omhandlede beslutninger.                              gælder umiddelbart i hver medlemsstat.