CELEX: 51983PC0703
Language: da
Date: 1983-12-01
Title: FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) om anvendelse af ordningen med oprindelsescertifikater i henhold til Den internationale Kaffeoverenskomst af 1983, når der er kvoter i kraft (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 703
Vol. 1983/0252
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                      K0MC83) 703 endelig udg.
                                                      Bruxelles, den 1. d e c e m b e r 1983
                                       FORSLAG TIL
                                 RÅDETS FORORDNING (EOF)
                 om anvendelse af ordningen med oprindelsescertifikater
                   i henhold til Den internationale Kaffeoverenskomst
                           af 1983, når der er kvoter i kraft
                             (forelagt Rådet af Kommissionen)
KOM(83) 703 endelig udg.
 ---pagebreak---                                           FORSLAG                           ·· . : .;
                                            TIL             ‘           ·         :       .
                                                                                     ■ ·· 'j|
                             RÅDETS FORORDNING (EOF)                                ' .1
             om anvendelse af ordningen med oprindelsescertifikater
                i henholdId til Den internationale Ka.f.f
                                                        Ka.f.feoven
                                                             eoverenskomst                       ,<-.·>·
                          af 1983, når der er kvoter i kraft
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
 Fællesskab, særlig artikel 113,
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 288/82 af 5. februar
 1982 om den fælles importordning (1), særlig artikel 16, stk. 1, litra b),
 under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
 ud fra følgende betragtninger:                                  “
 I henhold til Rådets afgørelse 83/539/EØF af 26. september 1983 om meddelelse
 om Det europæiske økonomiske Fællesskabs og dets medlemsstaters midlertidige
 anvendelse af Den internationale Kaffeoverenskomst af 19832J har Fællesskabet
 midlertidigt anvendt Den internationale Kaffeoverenskomst af 1983 fra dennes
 foreløbige ikrafttræden den 1. oktober 1933;                        -      ,
Den internationale Kaffeorganisations eksekutivkommission har fastsat
reglerne for anvendelse af en ordning med oprindelsescertifikater som Led -j overenskomsten
 af 1976, når der er kvoter i kraft; disse regler er anført i Rådets forordning (EØF) nr. 2436/79 ;
ifølge artikel 70 i overenskomsten af 1983 skal de foranstaltninger, som
er truffet i henhold til Den internationale Kaffeoverenskomst af 1976, og
som var i kraft den 30. seotember 1Vb3, forblive i kraft, medmindre de
ændres af bestemmelserne i overenskomsten af T/83;
ifølge artikel 45 i Den internationale Kaffeoverenskomst af 1983 be­
grænser hvert medlem af denne overenskomst, når der anvendes kvoter, sin
årlige indførsel af kaffe fra lande, der ikke er medlemmer, for at for­
hindre, at ikke-medlemmer forøger deres udførsel til skade for de eks­
porterende medlemmer;
(1) EFT nr. L 35 af 9.2.1982, s. 1.
(2) EFT nr. L 308 af 9.11.1983 * s. 1.
(3) EFT nr. L 282 af 12.11.1979, s. 1,
 ---pagebreak---   det er nødvendigt at træffe            foranstaltninger med henblik pa
  anvendelsen af denne certifi katordning i Fællesskabet og at foreskrive,
  at ordningen finder anvendelse uden forskelsbehandling mellem Fæl­
  lesskabets importører;
  der bør træffes tekniske foranstaltninger for udførslen for at sikre
  kontrollen med den kaffe, der skel passere to eller flere medlems­
  stater, før den forlader Fællesskabet; Kommissionen bør foretage de
 nødvendige tilpasninger af kontrolformaliteterne efter den fremgangs­
 måde, der er fastsat i artikel 57 i Rådets forordning (EØF) nr.
 222/77 af 13. december 1976 om fællesskabsforsendelse (3), senest
 ændret ved forordning (EØF) nr. 3617/82 (4);
 for at opnå en korrekt forvaLtning og klarhed over perioderne for
 denne forordnings faktiske anvendelse bør det bestemmes, at Kommis­
 sionen i overensstemmelse med ICO-rådets eller eksekutivkommissionens
 afgørelserved indførelse eller suspension af kvoter præciserer, fra
 hvilken dato foranstaltningerne anvendes eller ophører med at an­
 vendes -
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                     Artikel 1                                       '
Til gennemførelse af Den internationale Kaffeoverenskomst af 1983 finder reglerne om anvendelse«
 af en      ordning med oprindelsescertifikater, som er foreskrevet,
når der er kvoter i kraft, og som er vedtaget af Den internationale
Kaffeorganisations eksekutivkommission og anført i bilaget til denne
forordning, jf· dog bestemmeIseme i artikel 2, 3 og 4.
(3) EFT nr. L 38 af 9.2.1977, s. 1.
(4) EFT nr. L 382 af 31.12.1982, s. 6.
 ---pagebreak---                                                                   Artikel 2       * ' ' "‘             'vr i·,.'·.':;
.1. Indførsel i Fallesskabet af kaffe og ekstrakter eller essenser af·                                       ; -
kaffe henhørende under pos. 09.01 A og 21.02 A i den fælles toldtarif
er betinget af forelæggelse på det toldsted, hvor toldformaliteterne
ved indførsel afsluttes, af det certifikat, som er fastsat med henblik
herpå i de i artikel 1 nævnte regler.
2. Indførsel fra lande, der ikke er medlemmer af Den internationale Kaffeover­
 enskomst af 1983,               0 g som ikke er anført i bilag 6 til de i artikel 1
nævnte regler, begrænses for Fællesskabet og for hver medlemsstat i
 Fællesskabet til den i bilag 7 til de nævnte regler anførte mængde.
                                                                  Artikel 3
 1. Udførsel fra Fællesskabet af kaffe og ekstrakter eller essenser af
 kaffe henhørende under pos. 09.01 A og 21.02. A i den fælles toldtarif
er betinget af forelæggelse for toldmyndighederne af det certifikat,
 som er fastsat med henblik herpå i de i artikel 1 nævnte regler.
 2. Som udført fra Fællesskabet i henhold til stk. 1 betragtes de i i"
nævnte stykke omhandlede varer, som udføres fra Fællesskabets told­
område .
 3. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter den
 fremgangsmåde, der er fastsat i artikel 57 i forordning (EØF) nr.
 222/77-
                                               ... .. . Artikel 4            ...;
 Kommissionen fastsætter den dato, fra hvilken denne forordnings be-                                   1-
 stemmelser samt gennemførelsesforanstaltningerne hertil anvendes
 eller ophører med at anvendes.
                                                         Artikel 5                                  -
  Rådets forordning (EØF) nr. 2436/79 ophæves. Henvisninger til artikel 3 i den ophævede forordning skal
  betragtes s^m henvisninger til artikel 3 i nærværende forordning.
'                                                          Artikel 6
   Nærværende forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggø­
   relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen
i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
   ir             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og
  ■ '"l ’'' ’,A''            gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i        ____                                      den          ___              ’vA
                      ■ ·. ' : · . · ■ ^ ,..V ^ .· ;···'’ ·"'
                                                                                       På Rådets vegne
                                                                                                           /
                                                                                           Formand
 ---pagebreak--- Bilag:
Regler om anvendelse af en oprindelsescertifikaisordning, når kvoter er i k raft.....................                      5
Bilag 1: Oprindelscscertifikat formular O ..............................................................................
                                                                                                                          pO
Bilag 2: Oprindelsesccrtifikat formular X ...............................................................................
Bilag 3: Re-eksportcertifikat formular R ...............................................................................  3^
Bilag 4:   Omladningscertifikat formular RS ............................................................................
Bilag S:   Transitcerafikat T ..............................                                                              kS
Bilag 6:   Liste over medlemmer og landekoder ........................................................................    52
Bilag 7:   Begrsensning af den årlige import afkaffe fra ikke-medlcmnjer ...................                              53
                      •     '                              -         -:\·· vi : V
     •   ' · ■··. · ■·■ ·                                 ^
                  '                               ' ■                           ''V . V             VV         ;
 ---pagebreak---                                                                         BILAG         V   > ;               .. . . ,
                   REGLER OM ANVENDELSE AF EN OPR I NDELSESC ERTIFI KATORDNING/
                                                         NÅR DER ER KVOTER I KRAFT
                                                                      INDLEDNING
                      på et møde den 31. juli 1978 godkendte eksekutivkonrnissionen i
                      medfør af den bemyndigelse, som Rådet har overdraget den i henhold
                      til bestemmelserne i artikel 18 (kommissionens kompetence) i
                      Den internationale Kaffeoverenskomst af 1976 og resolution nr. 292,
                      vedlagte regler om anvendelse af en oprindelsescertifikatorching,
                      når der er kvoter i kraft.
                      I medfør af artikel 70 i overenskomsten af 1983 forbliver disse
                       regler i kraft som led i deme nye overenskomst.
                              ■- ............... r t , . V , .
                           Regel l                                          g) ar certifikatet ikke tidligere er udfyldt i del B eller
                                                                                 erklæret ugyldigt af organisationen.
                       DEFINITIONER
                                                                                                                                     I
                                                                             Gyldigt oprind eises certifikat for eksport til ikke-med·
                                                                             lemmer: et oprindelsescertifikat formular X som be­
I disse regler forstis ved:
                                                                             skrevet i bilag 2, udstedt i overensstemmelse med disse
                                                                             regler af et certifikarudstcdende organ pi det produce­
Gyldigt nprindelsescertifikat for eksport til medlemmer:                     rende medlems område, hvorfra den i certifikatet an­
et opnnJelsescertifikat formular O «om beskrevet i bilag                     givne kaffe er eksponeret, under forudsætning af;
 I, uJstedt i overensstemmelse med disse regler af et cer-
til'ikunidktedcnJe organ på det producerende medlems                        a) at certifikatet er mærket »ORIGINAL« og er påteg­
område, hvorfra den i certifikater angivne kaffe er eks­                          net af toldmyndigheden på det producerende med­
porteret, og forsynet med stempelmærker for kaffeeks­                            lems område, hvorfra den i certifikatet angivne kaffe
port, hvis samlede pålydende svarer ril nettovægten af                           er eksporteret;                     *■
den ra kaffe eller råkaffeækvivalensen af den kaffe, der
omfattes heraf, under forudsætning af:                              ■        b) at certifikatet alene er gyldigt for det ved udstedelsen
                                                                                  beskrevne parti kaffe;
a) at landekoden ug kaffeårets kode på stempelmær­
      kerne for kaffeeksport svarer til udstedelseslandet                    c) at certifikatet ikke er gyldigt for medlemmers impon
     og til det kaffeir, i hvilket certifikatet er udstedt;                       af kaffe eller danner grundlag for udstedelse af
                                                                                  noget andet cenifikat.             ■ :      :
b) at det i certifikatet angivne bestemmelsesland er et
     medlem;
                                                                             Gyldigt reeksportetrtifikat: et reeksportcerrifikat for­
c) at certifikatet er mærket »ORIGINAL« og er påteg­                         mular R som beskrevet i bilag 3, udstedt i overens­
      net af toldmyndigheden på det producerende med­                        stemmelse med disse regler af et cemfikatudstedendc
      lems område, hvorfra den i certifikatet angivne kaffe                  organ på det medlems område, hvorfra den i certifikatet
     er eksporteret;         ·': - ■· ;· · · '■ · '■ '     ’;· ·: t ’ ^      angivne kaffe er reeksporteret, under forudsætning af:
d) at certifikatet alene er gyldigt for en nettovægt af                      a) at certifikatet er mærket »ORIGINAL· og er påteg­
      kaffe, som pi cksportstedet svarer ril eller overstiger                     net af toldmyndigheden på det medlems område,
      det samlede pålydende af de piklæbede stempel­                              hvorfra den i certifikatet angivne kaffe er reekspor­
      mærker (ur kaffeeksport med højest 24 kg;                                   teret;
e) at cernfikatet alene er gyldigt for det ved udstedel­                      b) at certifikatet alene er gyldigt for det ved udstedelsen
     sen beskrevne parti kaffe;                                                   angivne parti kaffe;
0 at certifikatet Ikke er gyldigt mere end ni maneder                        c) at certifikatet ikke er gyldigt mere end ni måneder
     efter udlobet af det kalenderkvartal, i hvilket det er                       efter udløbet af det kalenderkvartal, i hvilket det er
     udstedt;        . -v ·                                                       udstedt;
 ---pagebreak---         ti) .it certifikatet ikke ridligL'rr er udfyldt i del 11 eller          Import ,;/ k.i//c: kufte. som indføres til et lands eller en
             erklæret ugyldigt ,if organisationen.                             toldunions toldområde og klareres at toldmyndighed n
                                                                               og om nødvendigt uf en anden kompetent myndighed,
                                                                               salt-des at kaffen er helt frigivet til forarbejdning og/cller
       (ivldigt <»»LuhuHgsccrtifik.it: et omladningscertifikat                 til indenlandsk forbrug.
       formular RS som beskrevet i bilag 4, udstedt i overens­
       stemmelse med disse regler af et cerrifikatudstedende                   Kiifle tunlcr toldkontrol: kaffe, som ikke kan forsendes
       organ p.i det medlems omrade, hvor den i eertifikatet                   fra den pågældende toldmyndigheds myndighedsområde
       angivne kaffe er omladet, under forudsætning af:                        uden dennes tilladelse.
      a) at certifikatet er mærket »ORIGINAL·· og er påteg­                   Reeksport a f kaffe: kaffe, som forsendes fra toldområ­
            net af toldmyndigheden på det medlems område,                     det for et land eller en toldunion, som tidligere har
            hvor den i certifikatet angivne kaffe er omladet;                 importeret den pågældende kaffe.
      b) at certifikatet alene er gyldigt for det ved udstedelsen            Omladning a f kaffe: kaffe, som forsendes fra et lands
           a .ig iv ile p a : n k a t t e :                                  område, hvor kaffen er under toldkontrol, og hvor det
                                                                             pågældende land ikke har importeret kaffen.
     c) at certifikatet ikke er gyldigt mere end ni måneder
           efter udløbet af det kalenderkvnrral, i hvilket det er            Toldmyndighed: et medlems toldvæsen eller anden
           udstedt;                                                          myndighed udpeget af medlemmet i dette øjemed og
 S                                                                           godkendt af eksekutivdirektøren.
     d) at certifikatet ikke tidligere er udfyldt i del B eller
          erklæret ugyldigt af organisationen.                              Toldmyndighedens påtegning: et toldstempel, fortrinsvis
                                                                            et prægestempel, som forsynes med underskrift eller
                                                                            tilsvarende af den myndighedsperson, der er ansvarlig
    Gyldigt transitcertifikat: et transitcertifikat formular T              for dets brug, og som viser anvendelscsdatoen.
    som beskrevet i bilag 5, udstedt i overensstemmelse med
    disse regler af et ccrtifikarudstcdende organ og forsynet
    med stempelmærker for kaffe i transit, hvis samlede                    Certifikationsudstedendc organ: et organ, som i hen­
    palydende svarer til nettovægten af den rå kaffe eller                 hold til bestemmelserne i artikel 4.1, stk. I, 2 og 5, i Den
    råkaffeækvivalensen af den kaffe, der omfattes heraf                   internationale Kaffeoverenskomst 1976 er godkendt til
    under forudsætning af;                  ..-fif ’H L ' ' S“T 1          at administrere og udføre de funktioner, som er angivet
                                                                           i nævnte artikels stk. 1 og 2.
   a) at landekoden på stempelmærkerne for kaffe i tran­
         sit svarer til certifikatets udstedelsesland;
   b) ar certifikatet er mærket »ORIGINAL«;                     s ;                ■.' ■ . . ,         Regel 2                        ■ ■
                                                                          FORMER FOR CERTIFIKATER OG SPECIFIKATIONER
   c) at certifikatet alene er gyldigt for en nettovægt af                                        FOR TRYKNING
         kaffe, som svarer til eller højst overstiger det sam-
        '.-de pålydende af de påklæbede stempelmærker for
        kaffe i transit med 4 kg; .                                       Oprindelsescertifikater
  d) at certifikatet alene er gyldigt for det ved udstedelsen             1. Oprindelsescertifikater for eksport til medlemmer
       angivne parti kaffe;                                              trykkes som formular O som beskrevet i bilag 1 og
                                                                         udfyldes og udstedes i overensstemmelse med disse reg­
 e) at certifikatet ikke er gyldigt mere end ni måneder                  ler. En almindelig vejledning vedrørende udfyldelse af
       efter udløbet af det kalenderkvartal, i hvilket det er            disse certifikater gives i bilag IB.
       udstedt;              ...
                                                                        2. Oprindelsescertifikater for eksport til ikke-med-
 f) at certifikatet ikke tidligere er udfyldt i del B eller             lemmcr trykkes som formular X som beskrevet i bilag 2
      erklæret ugyldigt af organisationen.                              og udfyldes og udstedes i overensstemmelse med disse
                                                                        regler. F.n almindelig vejledning vedrørende udfyldelse
                                                                        af disse certifikater gives i: bilag 2 B.
 Gyldigt certifikat: et gyldigt oprindelsescertifikat, et
gyldigt reeksportcertifikat, et gyldigt omladningscertifi­
                                                                       3. Uanset bestemmelserne i stk. 1 og 2 i denne regel,
 kat og et gyldigt transitcertifikat som defineret ovenfor.
                                                                       kan rubrik 10 i oprindelsescertifikater formular O og
                                                                       rubrik I 1 i oprindelsescertifikater formular X ænures,
Eksport a f kaffe: kaffe, som forlader det lands toldom­               så der deri kan indføjes maksimum 5 identifikations­
råde, i hvilket kaffen er dyrket.                                      mærker for Den internationale Kaffeorganisation:
 ---pagebreak---   I KM MIM I :
  (Opmidelsesccrtifik.it formular Oì
    10.1(0 Identification Mark         11.Number of bags or                             12 Description       of            1 C Net weight of shipment
                                            other contai neii                                coffee
       —    /- —         /----               ...........................                      Green (Crude)
                                                                                              Roasted
       —    /- —        /—     -
                                                                                              Soluble
                                                                                                                           l4·Umt. of
                                                                                                                               weight
                                                                                                                                           □1      kK
                                                                                                                                            ----- 1 *
                                             ......... .................. ■'
                                                                                              Other                                        □       lb
    1V Other rufv.im information
 Reeksportcertifikater      .    ,                                               vægt mindst 70 g/mL Hver original skal tydeligt mær­
                                                                                 kes ..ORIGINAL··.
 4. Rceksportccrtifikator. trykkes som formular R som
 beskrevet i hilag 4 og udfyldes og udstedes i overens­
 stemmelse med disse regler. En almindelig vejledning                             10. Første kopi skal mærkes tydeligt »FIRST COPY —
 vedrorende udfyldelse at disse certifikater gives i bilag                       for use by ICO London« og trykkes på papir af føl­
 .IB.                                                                            gende farver:
                                                                                 a) oprindelsescertifikater formular O og X: grøn,
                                                                                 b) rceksportcertifikater: blå,
Omladningscertifikater
                                                                                c) omladningscertifikater: gul,
5. Omladningscertifikater trykkes som formular RS                               d) transitcertifikater: lyserød.
som beskrevet i bilag 4 og udfyldes og udstedes i over­
ensstemmelse med disse regler. F.n almindelig vejledning                     . ·.'.··  r v'-'T · ·?/’ 1;v; jcVij*.·· ■..·■·. ,
vedrørende udfyldelse af disse certifikater gives i bilag                        11. Hver følgende kopi, der skal have en anden farve
4 B.                                                                            end første kopi som foreskrevet i stk. 10 i denne regel,
                                                                                mærkes tydeligt »COPY — for intemal use only« og
                                                                                kan indeholde sådanne yderligere instrukser, som det
Transitcertifikater                     *·. ."                                  certifikatudstedende organ anser for ønskelige.
6. Transitcertifikater trykkes som formular T som
beskrevet i 'tg 5 og udfyldes og udstedes i overens­                             12. Medmindre andet er aftalt mellem et medlem og
stemmelse med disse regler. En almindelig vejledning                            eksekutivdirektøren, er hvert medlem ansvarligt med
vedrørende udfvldelsc af disse certifikater gives i bilag                       hensyn til at trykke de certifikater, det anvender, på den
5 B.                                                                            i bilag 1— 5 foreskrevne måde. Med henblik på at sikre,
                                                                                at alle certifikater fremstilles efter ensartede normer,
                                                                                angives de mål, som trykkerierne skal anvende, i bilag
                                                                                 1 A, 2 A, 3 A, 4 A og 5 A. '
Specifikationer for trykning af certifikater
7. Alle certifikater har format ISO-A 4 (210 mm x                               1.1. Udfyldelse af del B i de i bilag 1— 5 foreskrevne
297 mm; 8 '/3 in x II V, in) med en maksimal tole­                              certifikatformularer kan udelades på første-kopien og
rance på ± 2 mm ( '/ |6 in).                                                    følgende kopier, eller pladsen kan benyttes til oplys­
                                                                               ninger, som det pågældende medlem eller organisatio­
8. Alle certifikater udstedes i én original og mindst to                        nen skal bruge til statistiske formål.
kopier. Ccrtifikariidstcdende organer kan udstede så
mange yderligere kopier til internt brug, som anses for
passende eller nødvendigt.                                                      14. Certifikater kan trykkes på to sprog, hvoraf det
                                                                               ene skal være engelsk, medmindre der er truffet anden
                                                                               aftale mellem et medlem og eksekutivdirektoren. An­
9. Til originaleksémplaret af alle former for certifikater                     vendes flere end et sprog, trykkes andet sprog om mu­
anvendes hvidt papir fremstillet af kemisk papirmasse,                         ligt med kursiv.
 ---pagebreak---                      ,        Regel »                              udelukkende ang.ir slet pågældende parti katte Idemiti
                                                                   katiousmærket skal i en ramme patrykkes alle sække
        O K I IHKA 1I R \ l S GYUIIGHFOM’I RIODP. OG              eller anden emballage eller patrykkes en metalsirimmel.
         FORLÆNGELSE Al GYLDIGFfF.DM’t.KIODEN                      tastgjort til sække eller anden emballage og skal anfores
                                                                  pa det pågældende oprindclseseertifik.it. Det omfatter
                                                                  medlemmets landekodemimmer (op til tre cifre, som
  Certifikaternes gyldighedsperiode                               tildeles at organisationen;,('), dyrkerens eller cksporto-
                                                                  ivns kodenummer Op til fire citre, som medlemmet til­
   I. Geldigheden .1f oprindelsescertifikater formular O,         deler hver dyrker eller eksporter) og kaffepartiets lohc-
  reekspnrtcertifihater, oml.uliimgscertifikatcr og transit-      nnmmer (op til tire citre, som meddeles af dyrkeren eller
  certifikater ophorer ni måneder etter udløbet at det            eksporteren for hvert parti, han eksporterer, begyn­
  kaleiiderkv.trt.il. i hvilket de er udstedt. Oprindelsescer­    dende med nummer ■■ 1·· for det første parti, der ekspor­
  tifikater formular X har innen nærmere bestemt gyldig-          teres den I. oktober eller senere hvert ar, og med fortlø­
  hedsperiode.                                                    bende numre indtil 30. september det følgende år).
  forbud mod import af kaffe, der omfattes af et certifi-         EKSEMPEL
  kat, hvis gyldighedsperiode er udløbet
  2. Medlemmerne forbyder import af kaffe, der omfat-           [                                 i
 tes af et certifikat, hvis gyldighedsperiode er udløbet, og    |                           (eksportørs
 de skal hverken kreditere et sådant certifikat en konto        j      (l.mdekude)         eiler dyrkers     (partinummer) i
 for transitstempclmærker i henhold til bestemmelserne i        i                         kodenummer)
 regel 12 eller udstede et certifikat til erstatning herfor     i
 eller ombytning heraf uden eksekutivdirektørens ud-
 trykkelige samtykke (se stk. .? i denne regel).                                s
                                                                 For at muliggøre maskine! behandling bos organisatio­
                                                                 nen er det meget ingtigt, at identifikationsmærket under
 Forlængelse af et certifikats gyldighedsperiode                 ingen omstændigheder omfatter mere end ellene cifre.
 .). Indehaveren af et oprindelsescertifikat formular O,
 et reeksportcertifikat, et omladningscertifikat eller et
 transitcertifikat, hvis gyldighedsperiode er udløbet, før                                   Regel S      '
 det er overgivet til de kompetente myndigheder i over­
 ensstemmelse med bestemmelserne i disse regier, sender                     EKSPORT AF KAFFE TIL MEDLEMMER
 certifikatet fil et certifikatudstedende organ med ansøg­
 ning om forlængelse af ccrttfik.iTets gyldighedsperiode. I
 ansøgningen skal indehaveren Angive årsagerne til den           1. Med de i stk. 1 I i denne regel anførte undtagelser
 manglende anvendelse eller ombytning af certifikatet før       skal enhver eksport af kaffe, fra et medlem til et andet
 gvldighedsperiodens udløb og skal specificere kaffens          medlem være omfattet af et gyldigt oprindelsescertifikat
 ntiva- nde opholdssted. Hvis kaffen er oplagret, skal          formular O, udfyldt og udstedt i overensstemmelse med
 han fremskaffe en skriftlig erklæring fra lagerforvalte­       disse regler.
 ren, som identificerer kaffen og bekræfter oplagringspe­
 rioden. Det certifikatudstedende organ fremsender              2. Alle sække eller anden emballage skal være forsynet
 ansøgningen sammen med det pågældende certifikat til           med ICO-idcntifikationsmærket i overensstemmelse
 eksekutivdirektøren. F.ksekutivdirektøren indhenter            med bestemmelserne i regel 4 .                       ....
 sådanne yderligere oplysninger, sotn han anser for
 påkrævet, og bemyndiger inden for en rimelig frist det        3. Originalen af hvert oprindclsesccrtifikat formular O
 pågældende ccrtifikatudstedende organ til at udstede det      legaliseres med stempelmærker for kaffeeksport, som
 fornødne certifikat eller giver det ccrtifikatudstedende      påklæbes i overensstemmelse med bestemmelserne i
 organ underretning om grunden til, at ansøgningen ikke        regel 1.5.
 kan efterkommes.
                                                               4. Originalen og førstekopien af hvert oprindclsesccrti­
                                                               fikat formular O skal være forsynet med påtegning af
                                                               det udstedende medlems toldmyndighed. Toldmyndig­
 ..     1 .                  Regel 4                           heden påtegner dokumenterne, når det cr-godtgjort, at
                                                               eksport er umiddelbart forestående.
MÆRKNING AF SÆKKE OG ANDEN EMBA1.LAGE TIL
                   EKSPORTFORSENDELSE                          5. Originalen af hvert oprindclsesccrtifikat formular O
                                                               udleveres til eksportøren eller dennes repræsentant og
For enhver (eksport af kaffe tildeles der af Den interna-
tionale Kaffcorganisatiotr et identifikationsmærke, som        C) Se bilag 6.
                                                                                                          r
 ---pagebreak---      sendes sammen med fnrscndelscsdokumentcme. K.O-                  Om alle sad.mnc foranstaltninger skal der træffes aftale
     identihk.itinnsmæ-rket samt oprindelscsccrtifik.irets rcfe;      mellem medlemmet og eksekutivdirektøren.
     rcncemumncr ibestående af l.mdckode. Itaviu-kni.li· og
     løbenummer- skal påføres faktura og eller konnosse­
     ment,er-. medmindre amlvn aftale er truttet mellem                11. Oprindelsescertifikater formular O udstedes ikke i
    medlemmet ot; cksekutivdirektoren.                                forbindelse med:
                                                                      a)   mii.i mængder katte til direkte forbrug som behold­
                                                                          ning pa skibe, luftfartøjer og andre internationale
    6. forstekopiett af hvert nprnuielsesLertitik.it formular             erhvervsmæssige befordringsmidler, eller
    O. samt en kopi af slet pagælJcnde konnossement frem-
    setities sa snart som muligt og muler alle oinstæiulighc-         bj prøver eller sendinger indtil en maksimal nettovægt
    tler senest 21 ilage tra .itskihiimgsdutocn pa ilen sikrest           af 61) kg ra katte eller hertil svarende mængder,
    og hurtigst mulige m aje til organisationen af Jet meJ-               nemlig:
    lent, som har uJsteJt eertitikatet. Transporteres et parti              i) 120 kg tørrede kattebær, eller
    katte m er l.mJ til bestemmelsesstejet. seniles en kopi at
                                                                           ii) 75 kg hmdekaffe. eller
   Jet pag.elJenJe tragthrev eller tilsvarende dokument i
   stedet tor konnnsseuieoni summen meil lorsiekopien ,it                 ml st'.-f kg hr.endt f atte, eller
   oprindelsesLertilikatet torinul.ir O til organisationen.               iv) 20 kg puberkatte eller katfeekstrakt.       '
   ~. forsti-kopierne at opriiulelseseertitikater torinul.ir O        12. Oertifikatudstcdende organer opbevarer fortegnel­
   med konnossementer eller tilsvarende dokumenter, som              ser over alle de af dem udstedte oprindelsescertifikater
  tilstille* organisationen i henhold til denne regels stk. 6,       formular O i et tidsrum af mindst fire år. Disse forteg­
   torsendes i omhyggeligt emballerede sendinger, der højst          nelser skal pa begæring stilles til rådighed for eksekti-
  indeholder 50 sæt -1). Hver sending m.i kun indeholde              tivdirektøren.
  dokumenter, som er udstedt i forbindelse med eksport
  inden for samme måned.                ■ ! .· y ,                    15. Eksporterende medlemmer giver eksekutivdirektø­
                                                                     ren enhver oplysning, han måtte ønske i forbindelse
                                                                     med eksport af katfe, der omfattes af oprindelsescertifi­
  S. Hver sending certifikater og konnossementer eller               kater formular O, herunder havnedokumenter, roldop-
  tilsvarende dokumenter ledsages af en følgeskrivelse               tegnelser, kontrakter og andre handelsdokumenter,
  med angivelse af hvert fremsendt dokuments reference­              kksekiitivdirektøren kan iværksætte særlige foranstalt­
  nummer og nertomængden af kaffe, som omfattes af                   ninger med henblik på at kontrollere disse oplysninger.
  Inert enkelt dokument. Hver sending dokumenter og
  den ledsagende følgeskrivelse forsyne-, med et løbe­
  nummer. Kopi at følgeskrivelsen skal samtidig tilstilles                                                   i . .. ·  _
 organisationen særskilt.
                                                                                               Regel ft
                                                                           EKSPORT AF KAFFE Til. IKKF-MFRI.KMMFR
 4. Medmindre anden aftale er truffer mellem medlem­
 met og eksekutivdirektøren, anerkender denne modta­
 gelsen af hver sending dokumenter ved stempling og
 tilbagcscn k-lse af følgeskrivelsen.                               1. Med de i stk. 10 i denne regel anførte undtagelser
                                                                    skal enhver eksport af kaffe fra-et medlem til et ikke-
                                                                    mcdlem være omfattet af et gyldigt oprindclsesccrtifikat
 10. Hvis afskibningshavnen ikke er beliggende i kaf­               formular X, udfyldt og udstedt i overensstemmelse med
 fens oprindelsesland, og medlemmet finder, at det ikke             disse regler.
 kan lade sig gøre at udstede færdigudfyldte oprindelses­
 certifikater formular O forud for eksporten fra oprin­
                                                                   2. Alle sække eller anden emballage skal være forsynet
delseslander, kan medlemmer uanset bestemmelserne i
                                                                   med et ICO-identifikationsmærke i overensstemmelse
stk. I og 6 i denne regel træffe foransraltningcr til, ar
                                                                   med bestemmelserne i regel 4.
det nødvendige oprindelseseertifikar formular O helt
eller delvis udstedes af et organ i afskibningshavnen, og
til, at udfyldte førstekopier af cfcrtifikatcr og hertil           3. Producerende medlemmer drager omsorg for, at alle
hørende konnossementer fremsendes til organisationen.              sække eller anden emballage i forsendelser, som direkte
                                                                  eller indirekte er bestemt til ikkc-mcdlcmmer, tydeligt
                                                                   mærkes NON-MEMBER med fede røde bogstaver.
(') Et sæt består af førstekopien’ af er oprindelsescertifikat
      formular O og en kopi al der pågældende konnossement
      eller tilsvarende dokument eller originalen og førstekopien 4. Originalen og førstekopien af hvert oprindelsesccrti-
      af et oprindcisescertifik.it formular X og en kopi af det   fikat formular X forsynes med påtegning af det udste­
      pågældende konnossement eller tilsvarende dokument.         dende medlems toldmyndighed. Toldmyndigheden
 ---pagebreak---     påtegner dokumenterne, når det er godtgjort, at eksport             9. ICO-idcntifikationsmærkct samt oprindelsescertifi-
    er umiddelbart forestående. Originalerne af oprindelses­            katets referencenummer (hestående af landekode, hav­
    certifikater formular X tilbageholdes og fremsendes                 nekode og løbenummer) påføres faktura og/elier kon­
    sammen med førstekopicn af hvert oprindelsescertifikat              nossementfer), medmindre anden aftale er truffet mel­
    og en kopi af det pågældende konnossement så snart                  lem medlemmet og eksekutivdircktørcn.
    sont muligt og under alle omstændigheder senest 21
    dage fra afskibningsdatoen på den sikrest og hurtigst
    mulige måde ril organisationen af det medlem, som har              10. Oprindelsescertifikater formular X udstedes ikke i
    udstedt certifikatet. Hvis et parti kaffe transporteres            forbindelse med:
    over land til bestemmelsesstedet, sendes en kopi af det           a) små mængder kaffe til direkte forbrug som behold­
    pågældende fragtbrev eller tilsvarende dokument i ste­                   ning på skibe, luftfartøjer og andre internationale
   det for konnossementet sammen med originalen og før­                     erhvervsmæssige befordringsmidler, eller
   stekopien af oprindelsescertifikater formular X til orga­
   nisationen.                                                        b) prøver eller sendinger indtil en maksimal nettovægt
                                                                           af 60 kg rå kaffe eller hertil svarende mængder,
                                                                           nemlig:
   5. Originalerne og førstekopierne af oprindelsescertifi­                    i) 120 kg tørrede kaffebær, eller
   kater formular X med konnossementer eller tikvanndc                        ii) " ' kg hindekaffe, eller
   dokumenter, som tilstilles organisationen i henhold til
   bestemmelserne i stk. 4 i denne regel, forsendes i om­                   iii) 50,4 kg brændt kaffe, eller
   hyggeligt emballerede sendinger, der højest indeholder                  iv) 20 kg pulverkaffe eller kaffeekstrakt.
   50 sæt l'j. Hver sending må kun indeholde dokumenter,
   som er udstedt i forbindelse med eksport inden for
  samme måned.                                                        1 1. Certifikatudstedende organer opbevarer fortegnel­
                                                                      ser over alle de af dem udstedte oprindelsescertifikater
                                                                      formular X i et tidsrum af mindst fire år. Disse forteg­
  6. Hver sending certifikater med konnossementer eller               nelser skal på begæring stilles til rådighed for ekseku­
  tilsvarende dokumenter ledsages af en følgeskrivelse               tivdirektøren.
  med angivelse af hvert fremsendt dokuments reference­
  nummer og nertomængden af kaffe, som omfattes af                    12. Eksporterende medlemmer giver eksekutivdirektø­
  hvert enkelt dokument. Hver sending dokumenter og                  ren enhver oplysning, som han måtte ønske i forbindelse
  den ledsagende følgeskrivelse forsynes med et løbe­                med eksport af kaffe, der omfattes af oprindelsesccrtifi-
  nummer. Kopi af følgeskrivelsen tilstilles samtidig orga­          kat formular X, herunder havnedokumenter, toldopteg­
  nisationen særskilt.                           c.1.                nelser, kontrakter og andre handelsdokumenter. Ekse­
                                                                     kutivdirektøren kan iværksætte særlige foranstaltninger
                                                                     med henblik på at kontrollere disse oplysninger.
  7. Medmindre anden aftale er' truffet mellem medlem­
  met og eksekutivdirektøren, anderkender denne modta­
 gelsen af hver sending dokumenter ved afstempling og
 tilbagescndelse af følgeskrivelsen.                                                              Regel 7
                                                                                            IMPORT AF KAFFE
 8. Hvis afskibningshavnen ikke er beliggende i kaffens
 oprindelsesland, og medlemmet finder, at det ikke kan
 lade sig gøre at udstede udfyldte oprindelsescertifikater           1. Med de i stk. 2 og 10 i denne regel anførte undta­
 formular X forud for eksporten fra oprindelseslandet,              gelser skal der foreligge et gyldigt certifikat formular O,
 kan medlemmet uanset bestemmelserne i stk. 1 og 4 i                R, RS eller T for ethvert parti kaffe, der importeres,
denne regel træffe foranstaltninger til, at de nødvendige           eller der skal foreligge en særlig bemyndigelse fra ekse­
oprindelsescertifikater formular X helt eller delvis ud­            kutivdircktørcn i henhold til bestemmelserne i regel 14.
stedes af et organ i afskibningshavnen, og til at udfyldte          Medlemmerne forbyder import af al kaffe, der ikke
førstekopier af certifikater og hertil hørende konnosse­            omfattes heraf.
menter fremsendes til organisationen. Om alle sådanne
foranstaltninger skal der træffes aftale mellem medlem­
met og eksekutivdirektøren.                                        2. Finder et medlems toldmyndighed det på grundlag
                                                                   af oplysninger i det pågældende gyldige certifikat og
                                                                   andre dokumenter godtgjort, at andre bestemmelser i
                                                                   disse regler ikke er blevet overtrådt, kan den tillade
(') Et sæt bistår af originalen og ferstekopien af et oprindelses- import af et parti kaffe på trods af,         -'=· =■ _:
     certifikat formular X og en kopi af det pågældende kon­
     nossement eller tilsvarende dokument eller førstekopien af    a) at nogle (eller hvor det drejer sig om kaffe, forarbej­
     et oprindelsescertifikat formular O og en kopi af det på-           det hos og importeret af et importerende medlem,
     gældende konnossement eller tilsvarende dokument.                   alle) sække eller anden emballage ikke er forsynet
 ---pagebreak---           med IC( Tidentifikationsmærker, eller l(lO-identifi-        S. Medmindre anden aftale er truffet mellem medlem­
          kationsmærkerne på sække eller anden emballage er           met og eksekutivdirektøren, ledsages hver sending gyl­
          ulæselige eller utilstrækkelige, eller mærkningen på        dige certifikater af en følgeskrivelse med angivelse af de
          nogle sække i parilet ikke i alle henseender svarer til     med denne fremsendte certifikaters referencenumre samt
         den på det pågældende certifikat anfortc;                    nettomængden af kaftc, som omfattes af hvert enkelt
                                                                      certifikat. Hver sending og den ledsagende følgeskrivelse
    b; at nettovægten af det parti kaffe, der skal importe­           forsynes med et løbenummer. Kopi af følgeskrivelsen
         res, ikke svarer til den i certifikatet angivne, under       tilstilles samtidig organisationen særskilt.
        forudsætning af, at antallet af sække svarer til eller
        er mindre end det i certifikatet angivne, og at vægt-
        differencen højest overstiger den i certifikatet an­          9. Medmindre anden aftale er truffet mellem medlem­
        givne vægt med I %;                                           met og eksekutivdirektøren, anerkender denne modta­
                                                                      gelsen af hver sending gyldige certifikater ved afstemp­
   c) at oplysningerne i certifikatet vedrørende bestem­
                                                                      ling og tilbagesendelse af følgeskrivelsen.
        melsesland er unøjagtige eller oplysningerne vedrø­
        rende bestcmmelscshavn eller -sted mangler eller er
        unøjagtige.                                                   10. Certifikater udstedes ikke i forbindelse med import
                                                                     af prøver eller sendinger indtil en maksimal nettovægt
                                                                     af 60 kg ra kaffe eller hertil svarende mængder, nemlig:
   3. Indføres et parti kaffe i henhold til bestemmelserne i
   stk. 2 i denne regel, angiver det pågældende medlems                 i) 120 kg tørrede kaffebær, eller
   toldmyndighed i den rubrik, der er beregnet til be­                 ii) 75 kg hindekaffe, eller                  .
   mærkninger i certifikatets del B, hvorledes det pågæl­
   dende parti kaffe afviger fra beskrivelsen i certifikatet.        iii) 50,4 kg brændt kaffe, eller                           ...
    1oldmvndigheden skal især:
                                                                     iv) 20 kg pulverkaffe eller kmfeekstrakr.
   a) i tilfælde af uregelmæssigheder af den art, der
        omhandlcs i stk. 2, litra a), i denne regel anføre
        eventuel mærkning af sække eller anden emballage;
   b) anføre partiets nettovægt, hvis den ikke svarer til                                       Regel 8
       den i certifikatet angivne;
                                                                             BEGRÆNSNING 3F IMPORTEN AF KAFFE FRA
  c) indføje de korrekte oplysninger i deri pågældende                                    1KKE-MEDLEMMER
       rubrik i certifikatets del A og forsyne dem med
                                                                            .... ;n    '      s                               ■
       toldmyndighedens påtegning, såfremt oplysningerne
       i certifikatet vedrørende bestemmelsesland ikke er            1. Hvert importerende medlem begrænser sin årlige
       nøjagtige, eller oplysningerne vedrørende bestem­            import af kaffe fra ikke-medlemmer til en mængde, der
       melseshavn eller -sted mangler eller er unøjagtige.          ikke overstiger det i bilag 7 angivne. Medmindre anden
                                                                    aftale er truffet mellem et importerende medlem og
  4. Gyldige certifikater tilbageholdes af toldmyndighe­           eksekutivdirektøren følges den fremgangsmåde, der er
  den ved indførslen af det parti kaffe, som certifikaterne        beskrevet i stk. 2— 6 i denne regel.
  vedrører, og udfyldes ved indføjelse af de nødvendige
  oplysninger i venstre rubrik under certifikatets del B.
                                                                   2. For hvert parti kaffe, der importeres fra et ikke-
                                                                   medlem, skal der foreligge et gyldigt certifikat formular
  5. Tilbageholdte gyldige certifikater, udfyldt i overens­        T, som udstedes af et certifikatudstedende organ i over­
  stemmelse med bestemmelserne i stk. 4 i denne regel,             ensstemmelse med bestemmelserne i stk. 3 i denne regel.
  fremsendes til organisationen på sikreste og hurtigste
  rnåde så snart som muligt og under alle omstændigheder
 inden 30 dage fra udløbet af den måned, i hvilken certi­          3. Hvert importerende medlem udpeger et eller flere
 fikaterne er blevet indsamlet. ,                  ,               organer med ansvar for kontrol af udstedelse af certifi­
                                                                   kater med henblik på stk. 2 i denne regel og træffer
                                                                   foranstaltninger, som kan godkendes af eksekutivdirek­
 6. Medmindre anden aftale er truffet mellem medlem­               tøren, for at sikre overholdelse af bestemmelserne i stk.
 met og eksekutivdirektøren, kan et certifikat, der er             1 i denne regel.
 tilbageholdt af toldmyndigheden i overensstemmelse
 med bestemmelserne I stk. 4 i denne regel, ikke anven­
des helt eller delvis med henblik på at opnå kreditering          4. Udstedelse af stempelmærker for kaffe i transit med
af transitstempclmærker.             i.       . .·! ·,·           henblik på legalisering af transitcertifikater, der dækker
                                                                  import af kaffe fra ikke-medlemmer, sker med forbe­
                                                                  hold af bestemmelserne i regel 16 med undtagelse af,
7. Gyldige certifikater, som tilsendes organisationen i
henhold til bestemmelserne i stk. 5 i denne regel, for­           a) at eksekutivdirektøren ved begyndelsen af hvert
sendes i omhyggeligt emballerede sendinger, der højest                   kaffeår skal underrette hvert importerende medlems
indeholder 100 certifikater.                      ; . ..                 ansvarlige organ eller organer om den mængde
 ---pagebreak---              stempelmærker tor kaffe i Transit, som kan udstedes                   katet, og denne fremsendes sammen med førstekopien
             i det pågældende kaffear til dækning af import af                     af certifikatet så snart som muligt og under alle om­
             kaffe fra ikke-medlemmcr i overensstemmelse med                       stændigheder senest 10 dage fra afskibningsdatoen på
             bestemmelserne i stk. I i denne regel; og                            den sikrest og hurtigst mulige måde til organisationen af
                                                                                  det medlem, som har udstedt certifikatet.
      b) at det eller de ansvarlige organer skal iværksætte
            foranstaltninger til at sikre, at der føres særskilt
            regnskab for stempelmærker for kaffe i transit an­                    5. Førstckopier af re-eksportcertifikatcr, som tilstillcs
           vendt til legalisering af transitcertifikater, der er                  organisationen i henhold til stk. 3 i denne regel, og før­
           udstedt til dækning af import af katfe fra ikke-med-                   stekopier og originaler, som tilstilles organisationen i
           lemmer, i forhold til regnskabet for transitstempel­                   henhold til stk. 4, forsendes i omhyggeligt emballerede
           mærker, der anvendes i overensstemmelse med be­                       sendinger, der højest indeholder 100 certifikater.
           stemmelserne i regel 12.
                                                                                 6. Medmindre anden aftale er truffet mellem medlem­
    5. Transitcertifikater, der udstedes til dækning af                          met og eksekutivdirektøren, ledsages hver sending certi­
    import 3f kaffe fra ikke-medlemmer, skal kun anvendes                        fikater af en følgeskrivelse med angivelse af de med
    til dette formal ng ikke helt eller delvis med henblik på                    denne fremsendte certifikaters referencenumre samt
    ai opnå kreditering af transitstempelmærker.                                 nettomængden af kaffe, som omfattes af hvert enkelt
                                                                                 certifikat. Hver sending certifikater og den ledsagende
                                                                                 følgeskrivelse forsynes med et løbenummer. Kopi af
    6. Det certifikatudstedende organ skal på hvert transit­                     følgeskrivelsen tilstilles samtidig organisationen sær­
    certifikat, der er udstedt i henhold til bestemmelserne i                    skilt.
    denne regel:
   a) indføje tølgende ord i rubrik 15:                                          7. Medmindre anden aftale er truffet mellem medlem­
                                                                                 met og eksekutivdirektøren, anerkender denne modta­
          »kaffe fra (navn på ikke-medlem), for afskrivning                     gelsen af hver sending dokumenter ved afstempling og
         på kvota for ikke-medlem (navn på det udstedende                       tilbagesendelse af følgeskrivelsen.
         medlem)«.
   b) med tydelige versaler, øverst på certifikatet skrive                      8. Intet eksporterende medlems certifikatudstedende
        ordene »NON-MEMBER COFFEE».                                             organ må udstede er re-eksportcertifikat, før det i hvert
                                                                                enkelt tilfælde over for eksekutivdireb.øren har godt­
                                                                                gjort, a t den pågældende kaffe er importeret ril dets
                                                                                område. Som bevis for importen skal der for eksekutiv­
       .f1·-··        ·          Regel 9                 ,                      direktøren bl. a. fremlægges originalen af det i overens­
                                                                               stemmelse med bestemmelserne i regel 7, stk. 4, behø­
            ;'           RE-EKSPORT AF KAFFE                     ( (’          rigt udfyldte certifikat, i henhold til hvilket kaffen er
                                                                               importeret.
   1. Med de i stk. 9 i denne regel anførte undtagelser
  skal der for al re-eksport af kaffe foreligge et gyldigt
                                                                               9. Re-eksportcertifikater udstedes ikke i forbindelse
  rc-eksportccrtifikat formular R udfyldt og udstedt i
                                                                               med:
  overensstemmelse med disse regler.
 rt·; V-·· -                                                                   a) små mængder kaffe ril direkte forbrug som behold­
                                                                                     ning på skibe, luftfartøjer og andre internationale
  2. Originalen og førsrekopien af hvert re-eksportcerti-                            erhvervsmæssige befordringsmidler, eller.
  fikat forsynes med påtegning af det udstedende medlems
 toldmyndighed. Toldmyndigheden påtegner dokumen­                             b) prøver eller sendinger indtil en maksimal nettovægt
 terne, når det er godtgjort, at re-eksport er umiddelbart                          af 60 kg rå kaffe eller hertil svarende mængder,
 forestående.           .. .    - . i " · . · , · . .·                              nemlig:         .                            -
                                                                                       i) 120 kg tørrede kaffebær, eller       ^
 3. I tilfælde af reeksport til medlemmer overdrages                                  ii) 75 kg hindekaffe, eller         . ;
 originalen af re-eksportcertifikatet til afskiberen eller                          iii) 50,4 kg brændt kaffe, eller                  >-
 dennes repræsentant og sendes sammen med forsendel-
 sesdokumenteme. Førstekopien af certifikatet fremsen­                              iv) 20 kg pulverkaffe eller kaffeekstrakt.
 des så snart som muligt og under alle omstændigheder
 senest 30 dage fra afskibningsdatoen på den sikrest og                       10. Certifikatudstedende organer opbevarer i et ridrum
hurtigst mulige måde til organisationen af det medlem,                        af mindst fire år fortegnelser over alle de af dem ud­
som har udstedt certifikatet.                                                stedte rc-cksportcerrifikater, og i videst mulig udstræk­
                                                                             ning af referencenumrene på de certifikater, i henhold til
                                                                             hvilke den rc-cksportcrede kaffe oprindelig er importe­
4. I tilfælde af re-eksport til ikke-medlemmer tilbage­                      ret. Disse fortegnelser skal på begæring være tilgænge­
holder toldmyndigheden originalen af rc-cksportcertifi-                      lige for eksckutivdirckløren.
    / s
       .i                    '·.·!·'             -■             . '        >
       - \ , ·.·        ' .. -v -                      ■. ·· ·' ' ’·. V ···.
 ---pagebreak---                              Rrai'l 10                                nøjagtige, eller oplysningerne vedrørende bestem­
                                                                      melseshavn eller -sted mangler eller er unøjagtige.
               KAFFE UNOER TOLKDKONTROL
                                                                4. Tilbageholdte gyldige certifikater udfyldt i overens­
                                                                 stemmelse med bestemmelserne i stk. I i denne regel,
   I. Medmindre anden aftale er truffet mellem er med-           fremsendes til organisationen på sikrest og hurtigst
  Icm og eksekutivdirektøren, tilbageholder toldmyndig­          mulige made så snart som muligt og under alle omstæn­
  heden pa det tidspunkt, et parti katte rmdergives told­        digheder inden 30 dage fra udløbet af den måned, i
  kontrol, og det ikke er bestemt for øjeblikkelig indfør­       hvilken certifikaterne er blevet indsamlet.
  sel, et gyldigt certifikat formular O, R, RS eller T. Cyl-
 dige certifikater, som tilbageholdes af toldmyndigheden,
 udfyldes ved indføjelse af de krævede oplysninger i            5. Et certifikat, der er tilbageholdt af toldmyndigheden
 venstre rubrik under certifikatets del B.                      i overensstemmelse med bestemmelserne i stk. 1 i denne
                                                                 regel, kan ikke anvendes helt eller delvis med henblik på
                                                                at opnå kreditering af transitstempelmærker.
  2. Finder et medlems toldmyndighed det på grundlag
  af oplysninger i det pågældende gyldige certifikat og i       6. Gyldige certifikater, som tilsendes organisationen i
 andre dokumenter godtgjort, at andre bestemmelser i            henhold til bestemmelserne i stk. 4 i denne regel, forsen­
 disse regler ikke er blevet overtrådt, kan den tillade, at     des i omhyggeligt emballerede sendinger, der højest
 kaften undergives toldkontrol på trods af,                     indeholder 100 certifikater.                           '
 a) at nogle (eller hvor det drejer sig om kaffe, forarbej­     7. Medmindre anden aftale er truffet mellem medlem­
       det hos og modtaget af et importerende medlem,           met og eksekutivdirektøren, ledsages hver sending gyl­
       alle) sække eller anden emballage ikke er forsynet       dige certifikater af en følgeskrivelse med angivelse af de
       med ICO-identifikatinnsmærker, eller ICO-identifi-       med denne fremsendte certifikaters referencenumre samt
       kationsmærkerne på sække eller anden emballage er        nettoniængden af kaffe, som omfattes af hvert enkelt
       ulæselige eller utilstrækkelige, eller mærkningen på     certifikat. Hver sending og den ledsagende følgeskrivelse
       nogle sække i partiet ikke i alle henseender svarer til  forsynes med et løbenummer. Kopi af følgeskrivelsen
       den pa det pægældende certificat anførte;                tilstilles samtidig organisationen særskilt.         - v;
 b) at nettovægten af det parti kaffe, der skal undergives
      toldkontrol, ikke svarer til den i certifikatet angivne,  8. Medmindre anden aftale er truffet mellem medlem­
       under forudsætning af, at antallet af sække svarer til   met og eksekutivdirektøren, anerkender denne modta­
      eller er mindre end det i certifikatet angivne, og at     gelsen af hver sending gyldige certifikater ved afstemp­
      vægtdifferencen højest overstiger deri i certifikatet     ling og tilbagesendelse af følgeskrivelsen.                 '
      angivne vægt med 1 %;                    , .
                                                                9. Certifikater tilbageholdes ikke i henhold til bestem­
c) at oplysningerne i certifikatet vedrørende bestem­           melserne i stk. 1 i denne regel i forbindelse med prøver
      melsesland cr unøjagtige eller oplysningerne vedrø­       eller sendinger under toldkontrol indtil en maksimal
       rende bcstemmelseshavn eller -sted mangler eller er      nettovægt af 60 kg rå kaffe eller hertil svarende mæng­
      unøjagtige.                                               der, nemlig:
                                                                   i) 120 kg tørrede kaffebær, eller
 3. Hvis det tillades, at et parti kaffe undergives told­         ii) 75 kg hindekaffe, eller                . 'f, ,     .,
 kontrol i henhold til bestemmelserne i stk. 2 i denne          iii) 50,4 kg brændt kaffe, eller
 regel, angiver det pågældende medlems toldmyndighed i
den rubrik, der er beregnet til bemærkninger i certifika­        iv) 20 kg pulverkaffe eller kaffeekstrakt.
tets del B, hvorledes det pågældende parti kaffe afviger
 fra beskrivelsen i certifikatet. Toldmyndigheden skal
især:
                                                                          ,               Regcj n
a) i tilfælde af uregelmæssigheder af den art, der omta­
      les i stk. 2, litra a), i denne regel anføre eventuel
      mærkning af sække eller anden emballage;                       OMLADNING AF KAFFE UNDER TOLDKONTROL
b) anføre partiets nettovægt, hvis den ikke svarer til
     den i certifikatet angivne;                                1. Med de i stk. 8 i denne regel anførte undtagelser
                                                               skal der for enhver omladning af kaffe linder toldkon­
c) indføle de korrekte oplysninger i den pågældende*           trol i overensstemmelse med bestemmelserne i regel 10,
      rubrik i certifikatets del A og forsyne dem med          stk. I, foreligge et gyldigt otnladnirigscertifikat formular
      toldmyndighedens påtegning, såfremt oplysningerne        RS udfyldt og udstedt i overensstemmelse med disse
     i certifikatet vedrørende bestemmelsesland ikke cr        regler.
 ---pagebreak---       2. Originalen og førstekopien af hvert omladningscer-          9. Certifikatudstcdende organer opbevarer i et tidsrum
      tifikat forsynes med påtegning af det udstedende med­         af mindst fire år fortegnelser over alle de af dem ud­
      lems toldmyndighed. Tolmyndigheden påtegner doku­             stedte omladningscertifikater og over referencenumrene
      menterne, når det er godtgjort, at omladning er umid­         på de certifikater, der blev tilbageholdt, da den omla­
      delbart forestående.                                          dede kaffe oprindelig blev undergivet toldkontrol. Disse
                                                                    fortegnelser skal på begæring stilles til rådighed for
                                                                    cksekutivdirektøren.
      3. 1 tilfælde af omladning til medlemmer overdrages
      originalen af omladningseertifikatet til afskiberen eller
      dennes repræsentant og sendes sammen med forsendel-
     sesdokumenterne. Førstekopien af certifikatet fremsen­
     des så snart som muligt og under alle omstændigheder                                   Regel 12
     senest 30 dage fra afskibningsdatoen på den sikrest og
                                                                                        KAFFE 1 TRANSIT
     hurtigst mulige måde til organisationen af det medlem,
     som har udstedt certifikatet.
                                                                    Kaffe oplagt på et medlems område
     4. I tilfælde af omladning til ikke-medlenuner tilbage­
     holder toldmyndigheden originalen af omladningscerti­
     fikatet, og denne fremsendes sammen med førstekopien           1. Er kaffe, der er oplagt på et medlems område, men
     af certifikatet så snart som muligt og under alle om­         som ikke er importeret, omfattet af et gyldigt certifikat
     stændigheder senest 30 dage fra afskibningsdatoen på          formular O.R, RS eller T,kan indehaveren af certifikatet
    den sikrest og hurtigst mulige måde til organisationen af      ved at overdrage det til et certifikatsudstedende organ
    det medicin, som har udstedt certifikatet.                     ansøge om at få udstedt transitcertifikater formular T i
                                                                   stedet, eller han kan få nettovægten af den rå kaffe eller
    5. Forstekopier af omladningscertifikater, som tilstilles      råkaffeækvivalensen af den kaffe, som omfattes af det
    organisationen i henhold til stk. 3 i denne regel, og før­     overdragne certifikat, krediteret en konto for transit­
    stekopier dg originaler, som .tilstilles organisationen i      stempelmærker åbnet i hans navn, idet certifikater
    henhold til stk. 4, forsendes i omhyggeligt emballerede        formular T, der er udstedt til dækning af import af kaffe
    sendinger, der højest indeholder 100 certifikater.             fra ikke-medlcmmer, dog ikke kan anvendes helt eller
                                                                   delvis med henblik på at opnå kreditering af transit-
                                                                   stempelmærker. Gyldige certifikater, der er overdraget i
    6. Medmindre ånden aftale er truffet mellem medlem-            henhold til denne bestemmelse eller i henhold til be­
 . met og eksekutivdirektøren, ledsages hver sending certi­        stemmelsen i stk. 11 i denne regel, udfyldes ved indføj­
    fikater af en følgeskrivelse med angivelse af de med           else af de krævede oplysninger i højre rubrik under
   denne fremsendte certifikaters referencenumre samt             certifikatets del B og fremsendes af det pågældende
    nettomængden af kaffe, som omfattes af hvert enkelt            medlem til eksekutivdirektøren så snart som muligt og
   certifikat. Hver sending certifikater og den ledsagende        under alle omstændigheder inden 30 dage fra udløbet af
   følgeskrivelse forsynes med et løbenummer. Kopi                den måned, i hvilket certifikaterne er blevet indsamlet.
   af følgeskrivelsen tilstilles samtidig organisationen
   særskilt.                      ■                   . c
                                                                  2. Transitcertifikater formular T, som er udstedt i
                                                                  overenstemmelse med bestemmelserne i denne regel,
' 7. * Medmindre anden aftale er truffet mellem medlem­           legaliseres med stempelmærker for kaffe i transit, som
   met og cksekutivdirektøren, anerkender denne mod­              påklæbes i overensstemmelse med bestemmelserne i
   tagelsen af hver sending dokumenter ved afstempling og         regel 16.
   tilbagescndelse af følgeskrivelsen.
                                                                 3. Når indehaveren af en konto for transitstempel­
   8. Omladningscertifikater udstedes ikke i forbindelse         mærker ønsker et transitcertifikat, anmoder han det
   med:                                        ■      ,          certifikatudstedendc organ, hos hvem han har konto,
                                                                 om at udstede et sådant dokument og meddele det certi­
   a) små mængder kaffe til direkte forbrug som behold­
                                                                 fikatudstedende organ referencenummeret på det over­
         ning på skibe, luftfartøjer, og andre internationale
                                                                dragne certifikat, på grundlag af hvilket han anmoder
         erhvervsmæssige befordringsmidler, eller
                                                                om det nye certifikat. Efter at have godtgjort, at ansøge­
   b) prøver eller sendinger indtil en maksimal nettovægt        ren har et indestående hidrørendc fra det overdragne
        af 60; kg rå kaffe eller hertil svarende mængder,       certifikat, som er tilstrækkelig til, at det nye certifikat
        nemlig:                                                 kan udstedes, udsteder det certifikatudstedende organ
                                                                certifikatet og legaliserer det med stempelmærker for
     i) 120 kg tørrede kaffebær,       '· /
                                                                kaffe i transit, som debiteres ansøgerens konto.
    ii) 75 kg hindekaffe, eller     :    ■'·
  iii) 50,4 kg brændt kaffe, eller, '                           4. Et certifikatsudstedende organ kan udstede transit­
  iv) 20 g pulverkaffe eller kaffeekstrakt.      "   ,      ,   certifikater i henhold til bestemmelserne i denne regel
 ---pagebreak---                                                              -1 S -
for de af ansøgeren ønskede mængder kaffe >g bestem­                10. Certifikatudstedendc organer opbevarer fortegnel­
melsessteder under forudsætning af,                                 ser over alle de af dem udstedte rransitccrtifikjtcr og
                                                                    grundlaget for deres udstedelse i et tidsrum af mindst
ai at der er blevet overdraget gyldige certifikater for­            fire år. Disse fortegnelser skal på begæring stilles til
     mular O, R, RS eller T;                                        rådighed for eksekutivdirektøren.
b) at den samlede mængde kaffe, der omfattes af de.
     udstedte certifikater, ikke overstiger den af det over­
     dragne certifikat omfattede mængde;
                                                                    Svømmende kaffe                ’
c) at det certifikatsudstedende organ finder det godt­
     gjort, at kaffen findes på det angivne sted og er iden­
                                                                    11. Ønsker indehaveren af et gyldigt certifikat formu­
     tisk med den kaffe, der blev beskrevet i det over­
                                                                    lar O, R, RS eller T, der omfatter et pari svømmende
     dragne certifikat, da dette udstedtes.
                                                                    kaffe, at opdele partiet, kan han ved til et certifikatud­
                                                                    stedende organ at overdrage certifikatet og alle nødven­
5. I tilfælde af afskibninger til medlemmer overdrages              dige dokumenter med henblik på stk. 4, litra c), i denne
originalen af hvert transircertifikat, som er udstedt i             regel, anmode om at få udstedt transitcertifikater for­
henhold ril bestemmelserne i denne regel, til afskiberen            mular T i stedet. Disse certifikater udstedes i overens­
eller denne., repræsentant og sendes sammen med for-                stemmelse med bestemmelserne i stk. 1— 10 i denne
scndclsesdokumcnternc. Førstekopien af certifikatet                  regel.
fremsendes så snart som muligt og under alle omstæn­
digheder senest 30 dage fra udstedelsesdatoen på den
sikrest og hurtigste mulige måde til organisationen af det
medlem, som har udstedt certifikatet. I videst muligt
omfang skal kopier l e sammenhæftes med originalerne                                            Regel 13
at de certifikater, som de er baseret på.
                                                                     ÆNDRING AF BESTEMMELSESSTED FRA ET MEDLEM
                                                                                        TIL ET IKKE-MEDLEM
6. I tilfælde af afskibninger til ikke-medlemmcr frem­
sendes originalen af transitcertifikatet sammen med
 Førstekopien af certifikatet så snart som muligt og under
                                                                     Hvis bestemmelsesstedet for kaffe, der omfattes af et
alle omstændigheder senest 30 dage fra udstedelsesda­
                                                                    gyldigt certifikat formular O, R, RS eller T, ændres fra
toen på den sikrest og hurtigst mulige måde til organisa­
                                                                    et medlem til et ikke-medlem, overdrager indehaveren
 tionen af det medlem, som har udstedt certifikatet.
                                                                     certifikatet til et certifikatudstedende organ, som tilba­
                                                                     geholder certifikatet til et certifikatudstedende organ,
 7. Førstekopierne (og i tilfælde af afskibninger til ikke           som tilbageholder certifikatet uden at erstatte det og
 medlemmer, originalerne) af transitcertifikaterne og                omgående fremsende det til eksekutivdirektøren, mær­
 originalerne nf de tilgrundliggende certifikater,' som til-         ket: -Withdrawn, destination changed to non-mem-
 stdles organisationen i henhold til bestemmelserne i stk.           ber«. Det ccrtifikatudstcdcnde organ skal om muligt
 3 og 6 i denne regel, forsendes i omhyggeligt emballe­              give oplysning om det ikke-medlem, hvortil kaffen er
 rede sendinger, der højest indeholder 50 sæt (').                   sendt.
 S. Medm. lire anden aftale er truffet mellem medlem­
 met og eksekutivdirekløren, ledsages hver sending certi­
 fikater af en følgeskrivelse med angivelse af de med                                            Regel 14   , - ,
 denne fremsendte certifikaters referencenumre samt
 nettomængden af kaffe, som omfattes af hvert enkelt                         BORTKOMST AF GYLDIGE CERTIFIKATER
 certifikat. Hver sending og den ledsagende følgeskrivelse
  forsynes med et løbenummer. Kopi af følgeskrivelsen
 tilstilles samtidig orginationen særskilt.                           1. CertifikatuJsttdende organer, toldmyndigheder og
                                                                     enkeltpersoner, som behandler certifikater, iværksætter
 9. Medmindre anden aftale er truffet mellem medlem­                 rimelige foranstaltninger til sikring af disse certifikater.
 met og eksekutivdirektøren, anerkender denne modta­
 gelsen af hver sending certifikater ved afstempling og
 tilbagcscndelse af følgeskrivelsen.                                 2. Bortkommer et gyldigt certifkat formular O, R, RS
                                                                     eller T, inden det overdrages til et certifikatudstedende
                                                                     organ eller tilbageholdes det af en toldmyndighed i
                                                                     overensstemmelse med bestemmelserne i disse regler,
                                              "'i
  C) Ft sæt består af førstekopicn af et trarisitccrtifikat (og, i   skal den, der har adkomst til det parti kaffe, der omfat­
      tilfælde af afskibninger til ikke-medlemmer, originalen) og    tes af det bortkomne certifikat, underrette et certifikat­
     originalen af det certifikat, som det er baseret på.            udstedende organ om bortkomsten og fremskaffe flest
 ---pagebreak---  mulige af følgende oplysninger vedrørende der mang­                                 Regel 15
 lende te ti fikar:
                                                                      STEMPELMÆRKER FOR KAFFEEKSPORT
 a) referenenummer og udstedelsesdato;
 b) den omfattede kaffes art og nettovægt;
                                                              Udlevering af stempelmærker
 c) lCO-identifikationsmærket og andre mærker på
      sække eller anden emballage;                            1. Under forbehold af betaling af eventuelle afgifter i
                                                              henhold til bestemmelserne i artiklerne 47, 50 og 55 i
d) skibets navn eller forsendelsesmåde for det parti          Den internationale Kaffeoverenskomst 1976 udleveres
      kaffe, der er undervejs eller er ankommet til det      stempelmærker for kaffeeksport til hvert eksporterende
     nuværende opholdssted;                                   medlem (og til De forenede Stater for anvendelse på
e) kaffens bestemmelsessted;                                  Hawaii) hvert kvartal og stilles til rådighed for de på­
                                                             gældende myndigheder senest 15 dage før hvert kvartals
f) navn og adresse på importøren (herunder om muligt         begyndelse.
     telex- og/eller telefonnummer);
g) skriftlig bekræftelse fra det pågældende certifikatud­    2. Efter at have rådført sig med medlemmet udpeger
      stedende organ på at certifikatet er udstedt i over­   eksekutivdirektøren hos hvert producerende medlem
     ensstemmelse med bestemmelserne i disse regler;         eller hos hver medlemsgruppe en bank eller ct pengein­
h) i forbindelse med et manglende oprindelsescertifikat      stitut (herefter benævnt den befuldmægtigede), som er
     formular O eller et transitcertifikat: skriftlig be­    uafhængig af det certifikatudstedende organ og kaffe-
     kræftelse fra den bank, der varetager forretningen,     mvndigheden, og som skal optræde som befuldmægtiget
     at certifikatet var behørigt legaliseret med stempel­   for Den internationale Kaffeorganisation med hensyn til
     mærker tor kaffeeksport eller stempelmærker for         stempelmærker for kaffeeksport, der er tildelt medlem­
     kaffe i transit i overensstemmelse med bestemmel­       met. Den befuldmægtigede skal kunne godkendes af
     serne i disse regler;                                   både eksekutivdircktøren og medlemmet. Eksekutivdi­
                                                             rektøren kan til enhver tid med begrundelse erklære, at
i; i tilfælde af oplagret kaffe: en skriftlig erklæring fra  en befuldmægtiget ikke længere kan godkendes, og kan
     lagerforvalteren, som identificerer kaffen og bekræf­   udpege en anden befuldmægtiget.
     ter oplagringsperioden; og
j) skriftlig redegørelse for certifikatets bortkomst og de   3. Mindst 15 dage før begyndelsen af hvert halvår
     foranstaltninger, der er truffet for at tilvejebringe   deponerer eksekutivdirektøren hos den befuldmægti­
 . . det.               ·.· ■, y                             gede et antal stempelmærker for kaffeeksport, der sva­
                                                             rer til medlemmets samlede eksporttildeling for det
                                                             efterfølgende halvår plus en reserve, som fastsættes af
3. Det cértifikatudstedende organ fremsender de på­          eksekutivdirektøren, til dækning af en eventuel for­
gældende oplysninger til cksekutivdirektøren. På grund­      øgelse af eksporttildelingen og til uforudsete tilfælde.
lag af de således fremkomne oplysninger kan eksekutiv­       Omkostninger i forbindelse med den befuldmægtigedes
direktøren i undtagelsestilfælde træffe beslutning om at     ydelser i så henseende skal afholdes af det pågældende
anmode myndighederne i det land, hvortil kaffen skal         medlem.
importeres, om tilladelse til indførsel af kaffen uden
for 'eggelse af det manglende certifikat, som samtidig      4. Den befuldmægtigede udleverer kun stempelmærker
skal erklæres ugyldigt.                                      for kaffeeksport til det certifikatudstedende organ i
        ■ *· ·· 'i· V'·                                      porducentlandet efter pålæg fra eksekutivdirektøren,
                                                             som fastsætter den samlede mængde stempelmærker for
4. Eksekutivdirektøren underretter medlemmerne om            kaffeeksport, der skal udleveres for hvert kvartal.
alle certifikater, der er erklæret ugyldige i henhold til
bestemmelserne i stk. 3 i denne regel.
                                                            5. Er der ikke udpeget en befuldmægtiget i henhold til
                                                            bestemmelserne i stk. 2 i denne regel, udsteder ekseku­
5. Genfindes et certifikat, der er erklæret ugyldigt i      tivdirektøren hvert kvartal stempelmærker for kaffe-
henhold til bestemmelserne i stk. 3 i denne regel, skal     eksport, som svarer til det pågældende medlems samlede
finderen omgående aflevere det til et certifikatudste­      eksporttildeling for et kvartal. Sådanne kvartalsforsy­
dende organ, som skal sende idet til eksekutivdirektøren    ninger af stempelmærker for kaffeeksport sendes til det
med et forklarende brev. , ·                                pågældende medlems certifikatudstedende organ eller til
                                                            en anden kompetent myndighed, som af medlemmet er
                                                            udpeget med henblik herpå.
6. Eksekutivdircktøren gennemfører periodisk kontrol
for at sikre, at certifikater, der er meldt bortkomne, og
for hvilke ovennævnte procedurer har fundet anven­          6. Stempelmærker for kaffeeksport er ikke-omsættelige
delse, ikke senere anvendes til dækning af import af        og skal være for.>ynct med en kode for det enkelte med­
yderligere kaffe.                                           lemsland eller den enkelte medlemsgruppe (OAMOAF)
 ---pagebreak---    (se bilag 6) samt en kode, der angiver det kaffeir, Hvori    13. Medlemmet overfører det samlede afgiftsbeløb i
   stempelmærkerne er gyldige.                                  US $ til eksekutivdirektøren, når denne giver meddelelse
                                                                om det skyldige beløb.
   7. Stempelmærker for kaffeeksport udstedes i enheder
   på 25. 100, 150, 500, 1000, 3 000, 10 000, 30 000,
   100 000 og 300 000 kg. Hver enhed skal have sin farve.       14. Undlader et medlem at betale det fulde skyldige
   Eksekutivdirektøren kan udstede stempelmærker i andre        beløb, tilbageholder eksekutivdirektøren fra næste leve­
   værdienheder, som erfaringsmæssigt viser sig nødven­         rance stempelmærker for kaffeeksport svarende til belø­
  dige, og Han kan inddrage sådanne enheder, som ikke           bet for de ikke betalte afgifter.
  længere er nødvendige.
  8. Mindst 90 dage fore begyndelsen af hvert kaffeår
  underretter hver producerende medlem eksekutiv­               Eksekutivdirektørens tilbageholdelse af stempelmærker
  direktøren om eventuelle ændringer i den procentuelle
  fordeling af enhederne, som er nødvendig til dækning af       15. 1 forbindelse med udlevering af stempelmærker for
  medlemmets samlede eksporttildeling for det følgende          kaffeeksport for et kvartal foretager eksekutivdircktø-
  kaffeår. Modtager eksekutivdirektøren ikke en sådan           ren, foruden at tage hensyn til eventuelle reguleringer af
  meddelelse, skal han ved afsendelse af stempelmærker          det enkelte medlems kvartalsvise eksporttildeling, nød­
  for kaffeeeksport for det følgende kaffeår, anvende det      vendige fradrag som følge af:
  foregående års procentuelle fordeling.
                                                                a) Tidligere underfrankering af oprindelsescertifikater,
  9. Ved ansøgning til den befuldmægtigede eller ekseku­             for hvilke de nødvendige stempelmærker ikke er
  tivdirektøren kan medlemmer få tilsendt stempelmærker             indbetalt;
  for kaffeeksport med lavere eller højere pålydende i          b) sanktioner eller fradrag i henhold til bestemmelserne
  stedet for stempelmærker med det samme samlede påly­              i artikel 42 i Den internationale Kaffeoverenskomst
 dende, som tilbageleveres i løbet af et hvilket som helst          1976;
  kaffeår, såfremt de tilbageleverede stempelmærker er
  forsynet med samme landekode som de stempelmærker,           c) ikke betalte afgifter på stempelmærker for kaffe­
 der skal erstatte dem.       .                                     eksport som tidligere er udleveret til medlemmet.
 Regulering af eksporttildelinger                              16. Eksekurivdirektøren kan tilbageholde 10 °'j af de
                                                               stempelmærker for kaffeeksport, som skal udleveres til
  10. Foretages der en opadgående regulering af eksport-      et medlem for det efterfølgende kvartal, såfremt det
 tildelingerne i et kvartal, bemyndiger eksekutivdirektø­     pågældende medlem undlader at opfylde en eller flere af
 ren omgående den befuldmægtigede til at udstede et           følgende betingelser:                     .    . .
 yderligere antal stempelmærker for kaffeeksport, som         a) at fremsende:
 svarer til reguleringen. Er der ikke udpeget en befuld­
 mægtiget, afsendes den nødvendige mængde omgående                    i) førstekopier af oprindelsescertifikater formular
 til den i stk. 5 i denne regel nævnte myndighed.                         O og kopier af de pågældende konnossementer
                                                                          inden udløbet af den i regel 5, stk. 6, fastsatte
  11. Foretages der en nedadgående regulering af eks-                     frist;
 porttilde,: <■' for et kvartal, for hvilket der allerede er         ii) førstekopier og originaler af oprindelsescertifika­
 udleveret «.issportstempclmærker, tilbageleverer de                     ter formular X og kopier af de pågældende
 pågældende eksporterende medlemmer til den befuld­                      konnossementer inden udløbet af den i regel 6,
 mægtigede, hvor en sådan findes, og ellers til eksekutiv­               stk. 4, fastsatte frist;
 direktøren, et antal stempelmærker for kaffeeksport, der
 svarer til nedsættelsen af den kvartalsvise eksporttilde­    b) i henhold til bestemmelserne i stk. 19 i denne regel
 ling. F.r det ikke muligt at tilbagelevere det fulde antal        at underrette eksekutivdirektøren senest den fem­
 stempelmærker på grund af ikke opfyldte bona fide                 tende dag i hver måned om det samlede pålydende i
 kontrakter for det pågældende kvartal, underretter det            kilogram af de stempelmærker for kaffeeksport, som
 pågældende medlem eksekutivdirektøren, som sørger                 er anvendt den foregående måned;
 for at der udleveres tilsvarende færre stempelmærker for     c) at opfylde sine forpligtelser i henhold til artikel 53,
 det følgende kvartal.                                             stk. 2, i Den internationale Kaffeoverenskomst
                                                                   1976.
Betaling af afgifter
                                                              17. Eksekutivdircktørcn underretter eksekutivkommis­
 12. Så snart stempelmærker for kaffeeksport er udleve­      sionen, når stempelmærker tilbageholdes i henhold til
ret til et medlem, underretter eksekutivdirektøren med­      bestemmelserne i stk. 14 og 16 i denne regel. Sådanne
lemmet om eventuelle afgifter, der skal betales på disse     tilbageholdte stempelmærker frigives, så snart medlem­
stempelmærker.                                               met opfylder de pågældende bcringelscr og under alle
 ---pagebreak---        omstændigheder senest 30 dage før kaffeårets udløb.            melserne i stk. I i denne regel ril hvert medlem en opgø­
       Har et medlem ved kaffeårets udløb endnu ikke opfyldt          relse over de samlede skyldige og indbetalte afgifter for
       alle betingelser, tilbageholder eksekutivdirektøren et         det foregående kaffeår.
       tilsvarende antal stempelmærker fra det pågældende
       medlems første kvartalstildeling det følgende år.
                                                                     24. Er det samlede beløb, som er indbetalt af med­
                                                                     lemmet, større end det skyldige beløb, tilbagebetaler
                                                                     eksekutivdirektøren differencen.
      Beretning og regnskab fra producerende medlemmer
       18. Alle producerende medlemmer, som modtager
      stempelmærker for kaffeeksport, er ansvarlig for stem­         Anvendelse af stempelmærker for kaffeeksport
      pelmærkernes sikre opbevaring.
      19. Alle medlemmer, som modtager stempelmærker                25. På hvert oprindelsescertifikat formular O, der
     for kaffeeksport, underretter senest den femtende dag i        udstedes til dækning af kaffe, som eksporteres til et
     hver måned eksekutivdirektøren om det samlede påly-            medlem, påklæbes der (på bagsiden) stempelmærker for
 - dende i kilogram af de stempelmærker for kaffeeksport,           kaffeeksport, hvis samlede pålydende svarer til netto­
     som er anvendt den foregående måned.                           vægten af den rå kaffe eller råkaffeækvivalensen af den
                                                                    kaffe, der omfattes af certifikatet, idet mereksport ud
t
     20. Efter kaffeårets udløb og senest 30. oktober ind-          over det sidste hele multiplum af 25 kg dog ikke skal
  • sender alle producerende medlemmer til den befuld­             dækkes, selv om en sådan mereksport (på 24 kg eller
     mægtigede, hvor en sådan findes, og ellers til eksekutiv­     derunder) skal medregnes som en del af den eksport, der
    direktøren en endelig beretning i en form, som aftales         omfattes af kvotaordningen. (F.eks. skal der for et parti
    nærmere, og som viser det samlede pålydende i kilo­            på 399 kg anvendes stempelmærker med et pålydende
    gram af de stempelmærker for kaffeeksport, der er              på 375 kg, hvorimod der for et parti på 400 kg skal
    modtaget og anvendt det foregående kaffeår. Medlem­            anvendes stempelmærker med et pålydende på 400 kg).
    met tilbageleverer sammen med denne beretning alle             Stempelmærker for kaffeeksport må under ingen om­
    resterende ubrugte stempelmærker for kaffeeksport.             stændigheder påklæbes papirark, der vedhæftes oprin­
                                                                   delsescertifikaterne. 1 øvrigt skal oprindelsescertifikater
                                                                   formular O udfyldes og udstedes i overensstemmelse
                                                                  med den almindelige vejledning i bilag 1 B og i regel 5.
   Regnskab fra banker eller pengeinstitutter, som admini­
   strerer stempelmærker for kaffeeksport                         26. Omfatter et oprindelsescertifikat formular O en
                                                                  sending kaffe i en anden form end rå kaffe, anføres
   21. Hver befuldmægtiget, til hvem der er udleveret             nettovægten af råkaffeækvivalensen i rubrik 15. For at
   stempelmærker for kaffeeksport i henhold til bestem­           finde råkaffeækvivalensen anvendes følgende omreg­
   melserne i stk. 3 i denne regel, aflægger kvartalsvis og       ningsfaktorer:
   årligt regnskab for alle stempelmærker for kaffeeksport,
   som han har modtaget og med eksekutivdircktørens              — for tørrede kaffebær multipliceres nettovægten af de
   bemyndigelse udstedt og tilbageleverer sammen med                   tørrede kaffebær med 0,50;
   årsregr ;kabet alle ubrugte stempelmærker. Disse regn­
   skaber indgives til eksekutivdirektøren senest 45 dage        — for hindekaffe multipliceres nettovægten af hinde­
  efter udløbet af det kvartal eller kaffeår, de vedrører.             kaffen med 0,80;
  22. Har eksekutivdirektøren ikke modtaget det ende­            — for brændt kaffe multipliceres nettovægten af den
  lige regnskab sammen med restbeholdningen af ubrugte                 brændte kaffe med 1,19;
  stempelmærker 45 dage efter udløbet af det kaffeår, de
  vedrører, anmoder han den pågældende befuldmægti­             — for kaffeekstrakt multipliceres nettovægten af kaffe­
  gede om at forklare årsagen til forsinkelsen. Har den               tørstoffet i kaffeekstrakten med 3,00;
  befuldmægtigede ikke inden 21 dage fra datoen for
 denne forespørgsel givet en tilfredsstillende forklaring,      — for pulverkaffe multipliceres nettovægten af pulver­
 indberetter eksekutivdircktøren sagen for eksekutiv­                 kaffen med 3,00;
 kommissionen.
                                                                — for koffeinfri kaffe multipliceres nettovægten af den
                                                                     koffeinfri kaffe i rå eller br.vndt form eller som
                                                                     pulverkaffe med henholdsvis 1,00, 1,19 eller 3,00.
Beretning og regnskab for afgifter i
                                                               27. Forud for eksporten annulleres de på hvert oprin-
23. Ved modtagelsen af den endelige beretning, som             delsesccrtifikat formular O påklæbedc stempelmærker
omtalt i stk. 20 og 21 i denne regel, udarbejder og frem­      for kaffeeksport enten af det certifikatudstedende organ
sender eksekutivdirektøren med forbehold af bestem­            eller af toldmyndighederne, som det anses for mest hen-
 ---pagebreak---       sigtsmæssig og p.i en sådan måde, at stempelmarkerne            hængigt. Regnskab og revisionsberetning skal derefter
      ikke kan anvendes igen, men stadig ilden vanskelighed           forelægges eksekutivkommissionen ni godkendelse og
      kan identificeres.                                              offentliggørelse.        -           ^         ■r
      28. Stempelmarker for kaffeeksport er kun gyldige for
      anvendelse i det kaffeår, som de vedrører, jf. den på­
     trykte årskode (f.eks. angives det første kaffeår, hvori                                 Regel 16
     der indføres kvoter, med kode ” 1". Med henblik på
     disse regler bestemmes afskibningsåret af den seneste             ■     STEMPELMÆRKER FOR KAFFE I TRANSIT
     dato, som af det producerende medlems toldmyndighe­
     der er påstemplct oprindelsescertifikatct, eller af udste­
     delsesdatoen for det pågældende konnossement eller              Udlevering af stempelmærker
     tilsvarende dokument afhængig af hvilket af disse, der
    er udstedt først, dog altid under forudsætning af, at             1. Stempelmærker for kaffe i transit udleveres til hvert
    sidstnævnte dato ikke er senere end 5. oktober.                  importerende medlem, som er ansvarlig for sikker
                                                                     opbevaring af stempelmærkerne.
                                                                    2. Efter at have rådført sig med medlemmet udpeger
    Erstatning af stempelmærker for kaffeeksport                    eksekutivdirektøren hos hvert importerende medlem en
                                                                    befuldmægtiget, der skal modtage de stempelmærker for
    29. Beskadiges eller inddrages et oprindelsescertifikat         kaffe i transit, som tildeles medlemmet, og administrere
    formular O, efter at der er påklæbet stempelmærker for          ordningen med stempelmærker for kaffe i transit for
    kaffeeksport, kan det pågældende certifikatudstedende           Den internationale Kaffeorganisation. Den befuldmæg­
   organ få udleveret erstatningsstcmpelmærker fra den              tigede skal kunne godkendes af både eksekutivdirektø­
   befuldmægtigede ved at forelægge certifikatet med                ren og medlemmet. Eksekutivdirektøren kan til enhver
   stempelmærkerne påklæbet. Den befuldmægtigede skal               tid med begrundelse erklære, at en befuldmægtiget ikke
   inddrage certifikatet og fremsende det til eksekutivdi­          længere kan godkendes, og kan udpege en anden be­
   rektøren snarest muligt. Findes der ingen befuldmægti­          fuldmægtiget.         ,, 2 ,.,·..; , .        i..· tfi .
   get, kan det certifikatudstedende organ få erstatnings­
   mærker ved at fremsende certifikatet direkte til ekseku­        3. Mindst 21 dage før begyndelsen af hvert kaffeår
   tivdirektøren. Beskadigede stempelmærker kan ombyt­             deponerer eksekutivdirektøren hos den befuldmægti­
   tes på tilsvarende måde.                       v.-.:            gede, der er udpeget til at administrere ordningen med
                                                                   stempelmærker for kaffe i transit, et antal stempelmær­
   30. Bortkomst af stempelmærker for kaffeeksport skal            ker for kaffe i transit, der svarer til medlemmets anslå­
  omgående indberettes til eksekutivdirektøren, der efter          ede behov for et år plus en reserve, som fastsættes af
  sådanne undersøgelser, som han måtte anse for nødven­           eksekutivdirektøren, til dækning af uforudsete tilfælde.
  dige, kan give tilladelse til, at stempelmærkerne erstat­
  tes.                                                            4. Den befuldmægtigede kan forskudsvis til certifikat­
                                                                  udstedende organer sende et foreløbigt antal stempel­
  3 I. Forsynes et oprindelscsccrtifikat formular O fejlag­       mærker for kaffe i transit, der ikke overstiger en fjerde­
  tigt med stempelmærker for kaffeeksport med et påly­            del af det anslåede behov for et år, i henhold til stk. 3 i
 dende, der langt overstiger nettovægten af den rå kaffe          denne regel.
 eller råkaffeækvivalensen af den kaffe, der omfattes
 heraf, og opdages dette først, når der ikke længere er           5. Stempelmærker for kaffe i transit er ikke-omsætte-
 mulight ' r at inddrage dokumentet, kan det pågæl­               lige og skal være forsynet med en individuel landekode
 dende producerende medlem indsende ansøgning med                 (se bilag 6) og være overstcmplet med bogstavet »T«.
 alle relevante oplysninger til eksekutivdirektøren, som         Stempelmærker for kaffe i transit, der skal anvendes i
 kan erstatte de overskydende stempelmærker efter at             henhold til bestemmelserne i regel 8 i disse regler, skal
 have foretaget sådanne undersøgelser, som han måtte             være overstemplet med bogstaverne »NT«.
 anse for nødvendige.
                                                                 6. Stempelmærker for kaffe i transit skal udstedes i
 32. Med forbehold af bestemmelserne i stk. 1 i denne            enheder på 5, 25, 100, 150, 500, 1 000, 3 000, 10 000
 regel foretages enhver tilbagebetaling af afgifter i for­       og 30 000 kg. Hver enhed skal have sin farve. Ekseku-
 bindelse med bortkomsten af stempelmærker for kaffe-            tivdirektøren kan udstede stempelmærker i andre enhe­
eksport ved udløbet af kaffeåret, når den i stk. 23 om­         der, som erfaringsmæssigt viser sig nødvendige, og han
talte opgørelse er udarbejdet.                                  kan inddrage sådanne enheder, som ikke længere er
                                                                nødvendige.
Revision og offentliggørelse af regnskaber
                                                                Anvendelse af stempelmærker for kaffe i transit
33. Snarest muligt efter udløbet af hvert kaffeår udar­
bejder eksckutivdircktøren regnskab vedrørende stem­            7. På hvert transitccrtifikar, påklæbes der (på bagsi­
pelmærker for kaffeeksport, og dette revideres uaf­             den) stempelmærker for kaffe i transit, hvis samlede
 ---pagebreak---                                                        - JL o -
     pålydende svarer til nettovægten af den rå kaffe eller          a) ombytte stempelmærker for kaffe i transit med
     råkaffeækvivalensen af den kaffe, iler omfattes af certi­            stempelmærker, som har lavere eller højere påly­
     fikatet, idet en eventuel overskridelse ud over det sidste           dende, men som har samme samlede pålydende,
     hele multiplum af 5 kg dog ikke skal dækkes, selv om                såfremt de tilbagelcvercde stempelmærker er forsy­
    en sådan overskridelse (på 4 kg eller derunder) skal                  net med samme landekode som de stempelmærker,
    debiteres cerrifikatmodtagcrcns konto for rransitstem-               der skal erstatte dem; .
    pclmærkcr. I øvrigt skal transitcertifikater udfyldes og
    udstedes i overensstemmelse med den almindelige vej­             b) erstatte den fulde værdi af alle stempelmærker, som
    ledning i bilag 5 B og i regel 12.                                   er påklæbet beskadigede transitcertifikater, der af
                                                                         andre årsager er tilbageleveret før brug. Disse certi­
    8. Omfatter et     transitcertifikat en sending kaffe i en           fikater fremsendes til eksekutivdircktørcn, og der
    anden form end     rå, skal nettovægten af råkaffeækviva­           afregnes for de påklæbede stempelmærker i forbin­
    lensen anføres i   rubrik 15. bor at finde råkaffeækviva­           delse med de kvartalsvise og årlige regnskaber
    lensen anvendes    de i regel 15, stk. 26, anførte omreg­           omhandlct i stk. 11 i denne regel.
   ningsfaktorer.
   9. De på et transitcertifikat påklæbede stempelmærker            Revision og offentliggørelse af regnskaber
   for kaffe i transit annulleres af det certifikatudstedende
   organ på en sådan måde, at stempelmærkerne ikke kan               14. Snarest muligt efter udløbet af hvert kaffeår udar­
   anvendes igen, men stadig uden vanskelighed kan iden­            bejder eksekutivdirektøren regnskab vedrørende stem­
   tificeres.                                                       pelmærker for kaffe i transit, og dette revideres uaf­
                                                                    hængigt. Regnskab og revisionsberetning forelægges
                                                                    derefter eksekutivkommissionen til godkendelse og
  Supplering af beholdningen af stempelmærker for kaffe             offentliggørelse.
  i transit
   10. Med mellemrum, hvorom der træffes aftale, kan
  befuldmægtigede, der er udpeget til at administrere                                        Regel 17
  ordningen med stempelmærker for kaffe i transit, an­
  søge cksekutivdirektøren om supplering af behold­                             IKRAFTTRÆDEN OG OPHÆVELSE
  ningen af stempelmærker. Eksekutivdirektøren giver
  kun bemyndigelse til supplering af beholdningen af
  stempelmærker, når han modtager gyldige certifikater             Medmindre andet følger af andre bestemmelser, eller
  formular O, R, RS eller T, som er indsamlet og kredite­          Det internationale Kafferåd træffer beslutning om ud­
  ret transitstempelkonri.                    ·.··:                sættelse, træder disse regler i kraft den dag, kvoter sæt­
                                                                   tes i kraft, og ophører at gælde den dag, kvoter ophæ­
                                                                   ves.                                    ;
  Regnskabsprocedure for de befuldmægtigede, der er
  udpeget til at administrere ordningen med stempelmær­
  ker for kaffe i transit
  11. Hver befuldmægtiget, til hvem der er udleveret                                        Regel IR
 stempelmærker for kaffe i transit i henhold til bestem-
                                                                                 OVERGANGSBESTEMMELSER
 mci.· ' ic i stk. 3 i denne regel, aflægger kvartalsvis og
 arligt regnskab for alle stempelmærker for kaffe i tran­
 sit, som han har modtaget og med cksekurivdircktørens             I. for al kaffe, der importeres på eller efter datoen for
 bemyndigelse bar udstedt. Disse regnskaber indgives              disse reglers ikrafttræden, påhviler det importøren over
 i en nærmere aftalt form til eksekutivdirektøren senest
                                                                  for toldmyndigheden i importlandet at bevise, hvilken
 30 dage efter udløbet af det kvartal eller kaffeår, de          dato kaffen blev eksporteret, og at fremlægge den nød­
 vedrører.               ..          .    . . .                  vendige dokumentation.
  12. Med forbehold af ordninger, hvorom der træffes
 aftale mellem hver befuldmægtiget og eksekutivdirektø­
 ren, foretages der en årlig revision, og revisionsberet­        Kaffe, der eksporteres på eller efter datoen for disse
ningen sendes til eksekutivdircktørcn.                           reglers ikrafttræden
                                                                 2. For kaffe, der indføres fra producerende medlem­
Erstatning af stempelmærker                                      mer, og som eksporteres på eller efter datoen for disse
                                                                reglers ikrafttræden kræver toldmyndigheden udleveret
 13. På et certifikatudstedende organs anmodning kan            et gyldigt certifikat formular O, R, RS eller T.
en befuldmægtiget, til hvem der er udleveret stempel­
mærker for kaffe i transit i henhold til bestemmelserne i       3. Import af kaffe fra ikke-medlcmmcr sker i henhold
stk. 3 i denne regel:                  '                        til bestemmelserne i regel 8 i disse regler.     _., ,
 ---pagebreak--- Kaffe, der eksporteres fer datoen for disse reglers             a) det pågældende oprindelsescertifikats reference­
ikrafttræden                                                         nummer og udstedelsesdato (såfremt disse oplys­
                                                                     ninger foreligger) (2);
4. For import af kaffe, som toldmyndighederne finder
godtgjort er eksporteret for datoen for disse reglers           b) kaffens art og nettovægt;
ikrafttræden, anvendes følgende fremgangsmåde:                  c) ICO-idcntifikationsmærket og andre mærker på
a) Fur kaffe, der indføres indtil 30 dage efter datoen               sække eller anden emballage (3) ;
    for disse reglers ikrafttreeden                             d) skibets navn eller forsendelsesmåde for det parti
     Toldmyndighederne kræver udleveret originalen af                kaffe, der er undervejs eller ankommet til det nuvæ­
     oprindelsesccrtifiknt formular O, der udstedt i over­           rende opholdssted (såfremt disse oplysninger fore­
     ensstemmelse med bestemmelserne i regel 9 i reg­                ligger);
     lerne i dokument EB-1443/76 rev. 3 med bilagt1)
                                                                e) i tilfælde af oplagret kaffe: en skriftlig erklæring fra
     eller, såfremt der ikke foreligger et certifikat, en
                                                                     lagerforvalteren, som identificerer kaffen og bekræf­
     indførsclsanmeldelse formular I udfyldt i overens­              ter oplagringsperiodcn.
     stemmelse med bestemmelserne i samme regel;
b) For kaffe, der indføres mellem 30 og 60 dage efter           6. Det certifikatudstedende organ fremsender de på­
    datoen for disse reglers ikrafttreeden                      gældende oplysninger til eksekutivdirektøren. På grund­
                                                                 lag af de således fremkomne oplysninger og med forbe­
     Toldmyndighederne kræver udleveret originalen af
                                                                 hold af yderligere undersøgelser, som eksekutivdirektø­
     det oprindelsescertifikat, der er udstedt i overens­
                                                                 ren måtte ønske at foretage, kan han bemyndige det
     stemmelse med de pågældende bestemmelser i oven­
                                                                 certifikatudstedende organ til at kreditere den pågæl­
     nævnte regler, eller såfremt der ikke foreligger et
                                                                 dende mængde kaffe på en konto for transitstempel­
     certifikat, og der ikke er truffet anden aftale mellem
                                                                 mærker.
     medlemmet og eksekutivdirektøren, et transitcertifi­
      kat, der er udstedt til erstatning herfor i overens­
     stemmelse med bestemmelserne i stk. 5 og 6 i denne                            .    ·■  Regel 19
      regel;
                                                                                       GENNEMFØRELSE            ,-T            :
 c) For kaffe, der indføres mere end· 60 dage efter da­
     toen for disse reglers ikrafttreeden                                             '-O
      Medtflindre der er truffet anden aftale mellem med­        Det påhviler eksekutivdirektøren at udforme de be­
      lemmet og eksekutivdirektøren skal den, der har           stemmelser, han finder nødvendige for at lette en effek­
      adkomst til kaffe, der endnu ikke er importeret,          tiv gennemførelse af de i overenskomsten og i disse reg­
      senest 60 dage efter datoen for disse reglers ikraft­      ler omhandlede kontrolforanstaltninger, herunder fra
      træden, ansøge et certifikatudstedende organ om            tid til anden udstedelse af enhver administrativ bestem­
      udstedelse af et transitcelifikat med henblik på           melse, som han måtte anse for nødvendig.
      indførsel af kaffen.
                                                                                            Regel 20                    . 1
 5. Der anvendes følgende fremgangsmåde for udste­
 delse af transitcertifikater under de i stk. 4, litra b) og c)                            ÆNDRINGER                        .
 i denne rep beskrevne omstændigheder. Den, der har
 adkomst til kaffen, skal give det certifikatudstedende           Eksekutivkommissionen vurderer løbende disse regler
 organ følgende oplysninger vedrørende hvert parti               og kan foretage sådanne ændringer, som den finder
 kaffe:                                                          ønskelige.
                                                                 (3) Gælder ikke for kaffe fra ikkc-medlcmmcr eller kaffe, der
 C) Den internationale Kaffeorganisations regler for anvendelse      reeksporteres fra ét importerende medlem til et ander.
     af en oprindelscscertifikatordning, når kvoter ikke er i    (3) Gælder ikke for kaffe fra ikkc-medlemmcr eller kaffe, der
     kraft.                                                          forarbejdes af og importeres fra et importerende medlem.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                   -13-
                                                                                                                                                                     FOR EXPORTS TO MEMBERS
 Form approved by the                                                                       INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATION
                                                                                           22 Berners Street. London W1P 4DD, England
                                                                                                                                                                  1. Valid for importation or replacement until
 PART A: FOR USE BY ISSUING AUTHORITY
      2 Reference No                                                      Country Code                                   Port Code                                     Serial No
      3 F’roducmg country
     4 Country of destination
     5. Name of ship/other carrier                                       6. Port of loadmg/intermedtate ports           7. Date of shipment                          8. Leave blank
     9 Port or point of destination
                                                                                                                                                                                                  V ' ' '
   1 0 . S h ip p in g m a rk s                                           11 Number of bags or other containers                     12. Description of coffee        13. Net weight of shipment
                                                                                                                                           Green (Crude)
  a.      IC O id e n t if ic a t i o n m a rk
                                                                                                                                          Roasted
                                                                                                                                                                              t of weight f     1
  b.     Other marks                .                                                                                                     Soluble                                         I___I k°
  15. Other relevant information
                                                                                                                                          Other
                                                                                                                                                                                          □        ,b
         It is hereby certified that the coffee described above was grown in the abovementioned producing country
  16. Customs stamp of issuing country:                                     ;·      :   ·*>·;     .·*· ·     · .·'·.   17. Stam p of Certifying Agency:
                                            Signature of authorized Customs Officer                                    Date of issue              Signature of authorized Certifying Officer
PART B: FOR USE WHEN CERTIFICATE IS COLLECTED. COMPLETED CERTIFICATE TO BE FORWARDED TO THE ICO.
 18. NOTATION BY CUSTOMS SERVICE                                                                                       19. NOTATION BY CERTIFYING AGENCY OTHER THAN CUSTOMS
        Certificate collected and coffee imported or placed under
        Customs control                                                                                                    Certificate collected and credited to Transit Stam p Account
        Customs entry number:                                                                                              Observations
        Observations:
        Quantity (if different from boxes 11 or 13):
        Place                                                                       Date                   '               Place                                            Date
        Customs stam p of collecting country                                                                              Stam p of Certifying Agency
       Signature or equivalent of authonzed Customs Officer                                                               Signature of authonzed Certifying Officer
                          Miiijiiif f l 'i p f f y . i i. ij,j||iin i>4 ww     · ,'   n w i W iW         ·
 ---pagebreak--- I ---pagebreak---                                                                                                                                                                         FOR EXFORTS TO M E M 3E R 3
             Form approved by t h r                                                     INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATION
                                                                                      22 Berners Street, London W1P 4DD, Englarr I
                                                                                                                                                52 ,5 mm             1. Valid for importation or replacement until
             PART A . FOR USE BY ISSUING A U THORITY                                                         210 mm
                 2 Reference No                                           Country Code                                                               A
                                                                                                                                                 8.5 mm
                3    P r o d u c in g c o u n t r y                                                                                                  A
                                                                                                                                                 8.5 mm
                4   C o u n t r y o f d e s t in a t io n
                                                                                                                                                 8 mm
                5. Name of ship/other carnei                            6. Port of loading/mtermediate ports       7. D a te o f s h ip m e n t                         8. Leave blank
                                                                                                                                                25.5 mm                                                            7
                                                                                                                                                                                                                   mm
- 20 min -                             4 6 mm                                         4 5 .5 'mm                 ■4-----------------    4 6 m m ---------                             4 5 .5 mm -
               9 Port or point of destination                                                                                                   — $------
                                                                                                                                                 8.5 mm
              TO. Shipping marks                                         11. Number of bags or other containers                  12. Oeschpti'                          13. Net weight of shipment
                                                                                                                                          Green (( rude)
             a     ICO identification mark
                                                                                                                                                  3 4 mm
                                                                                                                                         Roasted
                                                                       103 mm                                            -P i                         34,5 mm-fc 14. Unit of weight f "" Ì
             b     Other marks                                                                                                           Soluble
                                                                                                                                                                                            I_ IkB
             15. Other relevant information
                                                                                                                                         Other
                                                                                                                                                                                            □       lb
      CD                                                                                                                                         8.5 mm
                  it is hereby certified that th e coffee described above was grown in the abovementioned producing count
             16. C ustoms stam p of issuing country:                                                             17. Stam p of Certifying / gency:
                                                                                                                                                51 mm
                                                   Signature of authorized Customs Officer                      Date of issue                       Signature of authorized Certifying Officer
                                                                                                                   ____________2__________________
         I PART B: FOR USE W H E N CERTIFICATE IS COLLECTED. COMPLETED CERTIFICATE TO g£F,flflW A R D E D TO THE ICO.
            18   NOTATION BY CUSTOMS SERVICE                                                                    19. NOTATION BY CERTI                ING AGENCY OTHER THAN CUSTOMS
                 Certificate collected and coffee im ported or pieced under
                 Customs control                                                                                     Certificate collected i nd credited to Transit Starno Account
                Customs entry number:                                                                                Observations:
                Observations:
                Quantity <if different from boxes 11 or 13):
                                                                                                                                            83 .5 mm
                Place
               Customs stam p of collecting country                                                                 Stam p of Certifying
               Signature or equivalent of authorized Customs Officer                                               Signatur'? of euthonz d Certifying Officer
 ---pagebreak---                                                                     ,   BILAG I B
                                      OPRINDELSESCERTIFIKAT FOR EKSPORT TIL MEDLEMMER
                                 Almindelig vejledning vedrørende udfyldelse af oprindclsescertifikat formular O
                                                                          DEL A
                                   Udfyldes af det udstedende medlems certifikatudstedende organ og toldmyndighed
      1. Anfør den dato, certifikatets gyldighedsperiode udløber                     NB:
            (ni måneder efter udløbet af det kvartal, i hvilket certifi­             Har medlemmet valgt et oprindelsescertifikat, på hvilket
            katet er udstedt).                                                       rubrik 10 er ændret for at give plads for mere end ét
                                                                                     ICO-identifikationsmærke jf. bestemmelserne i regel 2,
                                                                                     stk. 3, i disse regler, og er der ikke plads til at indføje
      2.    Referencenummeret skal omfatte det certifikatudstedendc
                                                                                     supplerende afskibningsmærker i denne rubrik, skal de
           medlems kodenummer (se bilag 6 ril disse regler) og ·
                                                                                     supplerende afskibningsmærker så vidt muligt angives
           kodenummeret for eksporthavn eller indladningssted (to
                                                                                     fuldt ud i rubrik 15.
           cifre tildeles af det pågældende medlem). Disse indtil fem
           første cifre efterfølges af certifikatets løbenummer (hvert
           certifikatudstedende organ skal sikre, at nummereringen             11. Anfør antallet af sække eller andre emballageenheder.
           af de opnndelsescertifikater formular O, som det udste­
           der, begynder med »1« den 1. oktober hvert år og num­
                                                                               12. Sæt -x« i den pågældende rubrik. Såfremt der eksporteres
           mereres fortløbende indtil 30. september det følgende år).
                                                                                     andre former for kaffe end rå kaffe, brændt kaffe eller
                                                                                     pulverkaffe, angives kaffens art i rubrik 15 (jf. definitio­
                                                                                     ner i artikel 3 i Den internationale Kaffeoverenskomst
     3. Anfør det land, hvor kaffen er producerer.                                   1976). Omfatter en eksportsending kaffe mere tud cn art
                                                                                     kaffe, kræves særskilt certifikat for hver art kaffe i sen­
                                                                                    dingen.
     4. Anfør bestemmelseslandet.                        \
   ,                                                       ...: ;              13. Anfør nettovægt afrundet til nærmeste hele vægtenhed (et
   1                           ;                       ‘
                                                                                     »pund« svarer til 0,4536 kg).
     5. Anfør navnet på det fartøj, med hvilket kaffen skal afski-
          bes. Skal kaffen ikke forsendes med skib, anføres til­               14. Angiv vægtenhed med » x « i den pågældende rubrik.
          strækkelig oplysning vedrørende transportmidlet, f.eks.
          lastvogn, lægter, bane.                    ;                         15. Anfør eventuelle supplerende oplysninger vedrørende det i
                                                                                    certifikatet beskrevne parti kaffe.
     6. Anfør den havn eller andet sted, hvor kaffen skal indla­              16. Toldmyndigheden i den havn eller på det andet sted,
          des, og eventuelt havn eller omladningssted, hvor kaffen                  hvorfra kaffen eksporteres, stempler certifikatet til be­
          vil blive      ser, før den videresendes til det i certifikatet           kræftelse af, at udførsel er umiddelbart forestående. Den
          angivne bestemmelsessted. Sendes kaffen direkte til be­                   ansvarlige toldtjenestcmand, der stempler certifikatet,
          stemmelsesstedet anføres ordet »direct«.                                  underskriver og daterer det i de dertil beregnede rubrik­
                                                                                    ker.
     7.   Anfør den daro, kaffen skal afskibes.                ^              17. Den ansvarlige tjenestemand stempler certifikatet med det
                                                                                    certifikatudstedende organs stempel og underskriver og
                                                                                   daterer certifikatet i de dertil beregnede rubrikker.
     8. Udfyldes ikke (til brug for Den internationale Kaffeeorga-
          nisation).
,i        .
                                                                             VIGTIGT:
I 9. Anfør havn eller andet sted, hvortil kaffen er bestemt.
I
i                                                                            Førstekopien af hvert oprindelsescertif tt formular O sendes
   10. Sække eller anden emballage i hvert parti kaffe, som                  sammen med en kopi af det pågælde....e konnossement eller
         omfattes af et enkelt oprindelsescertifikat, skal være for­         tilsvarende dokument til Den internationale Kaffeorganisation
         synet med samme ICO-identifikatiousmærke, trykt i en                senest 21 dage efter afskibningsdatoen.
         ramme eller på en metalstrimmel, der fastgøres til sække
         eller anden emballage. ICO-identifikationsmærket og                 Hver original af oprindelsescertifikatet formular O skal legali­
         eventuelle supplerende afskibningsmærker eller andre                seres med stempelmærker for kaffeeksport, som påklæbcs
         kendemærker anføres i de dertil beregnede rubrikker.                bagsiden i henhold til bestemmelserne i regel 15 i disse regler.
 ---pagebreak---                                                                DF.L B
                  Udfyldes af det certifikatudstedende organ eller den toldmyndighed, der inddrager certifikatet
a) Såfremt det af certifikatet omfattede parti kaffe indfø­                   iii) anføre kaffens opholdssted og den dato, toldmyn­
    res, skal toldmyndigheden i importlandet:                                      digheden tog kaffen i varetægt; og
       i) inddrage certifikatet;
                                                                              iv) påtegne certifikatet til bekræftelse af, at kaffen er
      ii) påføre toldangivelsens nummer og andre relevante
                                                                                   under toldkontrol.
          oplysninger, herunder de oplysninger, der kratves i
          henhold til bestemmelserne i regel 7, stk. 3, i disse
          regler;
                                                                      19. Fremlægges certifikatet med henblik på kreditering af en
    iii) anføre sted og dato for indførselen; og
                                                                           konto for transitstempelmærker, skal den ansvarlige tje­
    iv) påtegne certifikatet til bekræftelse af, at indførsel              nestemand, der inddrager certifikatet, anføre sted og dato
          har fundet sted.                                                 for inddragelsen samt stemple og underskrive certifikatet.
 b) Medmindre der er truffet anden aftale mellem et
     medlem og eksckutivdircktøren i henhold til bestem­
     melserne i regel 10, stk. 1, i disse regler, skal den
     toldmyndighed, der har kaffen i sin varetægt, såfremt
     det af certifikatet omfattende parti kaffe undergives            VIGTIGT:                                     *      -      T- -· ; ; -'- b
     toldkontrol:
        i) tilbageholde certifikatet;
                                                                      Hvert gyldigt oprindelsescertifikat formular O, der inddrages
       ii) anføre andre relevante oplysninger, herunder de            af en toldmyndighed eller et certifikatudstedende organ, skal
           oplysninger, der kræves i henhold til bestemmel-           fremsendes til Den internationale Kaffeorganisation senest 30
       v seme i regel 10, stk. 3, i disse regler;                     dage efter udløbet af den måned, certifikatet blev inddraget.
 ---pagebreak---                   -li'
             RILAG 2
OPRINDELSESCERTIFIKAT FORMULAR X
                                 «se.«
                                 M .C T a ü u t M w e>JTi . t ui f f .g <
 ---pagebreak---  PART A: FOR USE BY ISSUING AUTHORITY
       1. Name and address of exporter                                                                                                  CERTIFICATE OF ORIGIN FORM      X
                                                                                                                                    FOR EXPORTS TO N O N -M EM BERS
                                                                                               Form approved by the:
      2. Name end address of importer                                                                        INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATION
                                                                                                            22 Berners Street, London W1P 4DD. E'qland
                                                                                               3.  Reference No
                                                                                               Country Code
      4.    Producing country
      5.    Country of destination
      6. Name of ship/other carrier                  7. Port of loading/interm ediate ports    8. Date of shipment                         9. Leave blank
   10 Port or point of destination
   I t . Shipping marks                               12. Number of bags or other containers             1 3. D escrip tio n of co ffee    14. Net weight of shipment
                                                                                                                Green (Crude)
  a      ICO Identification mark
                                                                                                                Roasted
                                                                                                                                                 nit of weight f   I
  b.     Other marks                                                                                            Soluble                                        1_  I ks
                                                                                                                Other    v'
                                                                                                                                                               I I,b
  Id. Other relevant information
          it is hereby certified that the coffee described above was grown in the abovementioned country
  17. Customs stam p of issuing country                                                       18. Stam p of Certifying Agency
                                Signature of authorized Customs Officer                      Date of issue             Signature of authorized Certifying Officer
PART B: FOR USE BY SURVEYING AGENT
  19     CERTIFICATION BY SURVEYING AGENT IN THE CASE OF TRANSHIPMENT
 First port of transhipment                         Transhipment date                        Second port of transhipment                 Transhipment date
 Destination                                       Name of ship or other carrier             Destination                                 Name of ship or other carrier
 Date                          Signature of surveying agent                                  Date                     Signature of surveying agent
 20 CERTIFICATION OF IMPORTATION BY SURVEYING AGENT
 Country of import                      Place of entry
                                        Date of entry
                                                                                                                     Signature of surveying agent
 Observations
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                              -3 /-
         PART A: FOR USE BY ISSUING AUTHORITY                                                                           10 mm             210 mm
<------
               1. N am e and address o f e xp o rte r
                                                                                                                                                                                        : CERTIFICATE OF ORIGIN FORM                    X
                                                                                                                                                                                      FOR EXPORTS TO NON-M EM BERS
                                                                                                                      25,5 mm
                                                                                                                                      Form a p p ro ved b y the:
               2   N am e a nd address o f im p o rte r                                                                                                 INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATION
                                                                                                                                                       22 Berners Street, London W 1P 4DD. England
                                                                                                                     25 ,5 mm        3. Reference No
                                                                 91,5 mm
                                                                                                                                     C o u n try Code
              4. P ro du cin g c o u n try                                                                                  4
                                                                                                                         8 mm
              5. C o u n try o f d e s tin a tio n
                                                                                                                        8.5 mm
              6    N am e o f s h ip /o th e r ca rrie r                    7    P ort o f lo a d m g /m te rm e d ia te p o p s      8. Oate o f sh ipm en t                                     9. Leave b lank
                                                                                                                     2 5 .5 mm
-2 0 mm                         4 6 mm                                                          4 5 .5 mm                   |    ►                       4 6 mm                                                       4 5 .5 mm ·
            10. P ort o r p o in t o f d e s tin a tio n
                                                                                                                        8 ,o mm
                                                                                                                            »
            1 1. S h ip p in g m arks                                         12. N u m b e r o f bag s o r o th e r con                           1 3 . D e s c r ip t io n o f c o ffe e        14. N et w e ig h t o f sh ip m e n t
                                                                                                                                                           Green (C rude)
          a       ICO Id e n tific a tio n mark
                                                                                                                       3 4 mm                              Roasted
                                                                        103 mm ·                                                                                      ■3 4 .5 mm ·                15. U n it o f w e ig h t I™     1
                                                                                                                                                           S o lu b le
          b.      O th e r m arks                                                                                                                                                                                             I_IkB
                                                                                                                                                                                                                              I I ,b
          16. O th e r rele van t in fo rm a tio n
                                                                                                                       8,5 mm
                   It is hereby c e rtifie d th a t th e co ffe e describe d above was g ro w n in th e aibtpvem entioned co un try
          1 7. C u stom s sta m p o f issu in g c o u n try                                           s   ’                         18. S ta m p o f C e rtify in g A ge n cy
                                                                                                                        51 mm
                                              S ig n a tu re o f a u th o riz e d C u stom s O ffic e r                            D ate o f issue                    S ig n a tu re o f a uth o rize d C e rtify in g O ffic e r
        PART B: FOR USE BY SURVEYING AGENT                                                                            8 .5 mm
          19      CERTIFICATION BY SURVEYING AGENT IN THE CASE OF TRANSHIPMENT
         F irst p o rt o f tra n sh ip m e n t                            Transhipm ent date                                       S econd p o rt o f tra n sh ip m e n t                      Transhipm ent date
                                                                         N am e o f s h ip o r o th e r ca rrie r                                                                              Nam e o f s h ip o r o th e r carrier
                                            Signature of surveying agant                                                                                            S ig na ture o f surveying agent
         20     CERTIFICATION OF IMPORTATION BY SURVEYING AGENT                                                   8 3 ,5 m m
         C o u n try o f im p o rt                        Place o f e ntry
                                                          D ata o f entry
                                                                                                                                                                  S ig n a tu re o f su rve ying agent
 ---pagebreak---                                                                       B ILAG 2 B
                                OPRINDELSESCERTIFIKAT FOR EKSPORT TIL IKKE-MEDLEMMER
                            Almindelig vejledning vedrørende udfyldelse af oprindelsescertifikat formular X
                                                                         DEL A
                              . Udfyldes af det udstedende medlems cerrifikatudstedende organ og toldmyndighed
    I. Anfør eksportørens navn og adresse.                                           synet med samme ICO-identifikationsmærke, som kun
                                                                                     vedrører det pågældende parti kaffe, trykt i en ramme
                                                                                     eller på en mctalstrimmel, der er fastgjort til sække eller
        Anfør importørens navn og adresse eller, hvis disse oplys­                   anden emballage. ICO-identifikationsmærket og eventu­
        ninger ikke foreligger, køberens navn og adresse.                           elle supplerende afskibningsmærker eller andre kende­
                                                                                    mærker anføres i de derdl beregnede rubrikker.
        Referencenummeret skal omfatte det certifikatudstedende
        medlems kodenunmer (se bilag 6 til disse regler) og
        kodenummerer for eksporthavn eller indladningssted (to                      NB:
        cifre tildeles af der pågældende medlem). Disse indtil fem                  Har medlemmet valgt et oprindelsescertifikat, på hvilket
        første cifre efterfølges af certifikatets løbenummer (hvert                 rubrik 11 er ændret for at give plads for mere end ét
        cerrifikatudstedende organ skal sikre, at nummereringen                     ICO-identifikationsmærke jf. bestemmelserne i regel 2,
        af de oprindelsescertifikater formular X, som det udste­                    stk. 3, i disse regler, og er der ikke plads til at indføje
        der, begynder med »1« den 1. oktober hvert år og num­                       supplerende afskibningsmærker i denne rubrik, skal de
        mereres fortløbende indtil 30. september det følgende år):                  supplerende afskibningsmærker så vidt muligt angives
                                                                                    fuldt ud i rubrik 16.
   4. Anfør det land, hvor kaffen er produceret.
                                                                              12.    Anfør antallet af sække eller andre emballageenheder.
   5. Anfør bestemmelseslandet.
   6. Anfør navnet på det fartøj, med hvilket kaffen skal afski­              13. Sæt "X- i den pågældende rubrik. Såfremt der eksporteres
       ber. Skal kaffen ikke forsendes med skib, anføres til-                      andre former for kaffe end rå kaffe, brændt kaffe eller
     ; srrækkehg oplysning vedrørende transportmidlet, f. eks.                     pulverkaffe, angives kaffens art i rubrik 16 (jf. definitio­
 '     lastvogn, lægter, bane. ·                     .                 ,           ner i artikel 3 i Den internationale Kaffeoverenskomst
                                                                                   1976). Omfatter en eksportsending kaffe mere end én art
                                                                                   kaffe, kræves særskilt certifikat for hver art kaffe i sen­
       Anfør den havn eller det andet sted, hvor kaffen skal                       dingen.
       indlades, og eventuelt havn eller omladningssted, hvor
       kaffen vil blive losset, før den videresendes til det i certifi­
       katet angivne bestemmelsessted. Sendes kaffen direkte ti!
       bestemmelsesstedet, anføres order »direct«.                           14. Anfør nettovægt afrundet til nærmeste hele vægtenhed (er
                                                                                   »pund« svarer til 0,4536 kg),
   S. Anfør den dato, kaffen skal afskibes.
                                                                             15. Angiv vægtenhed med >»x« i den pågældende rubrik.
   9. Udfyldes ikke (til brug for Den internationale Kaffeorga­
       nisation).
                                                                            16. Anfør eventuelle supplerende oplysninger vedrørende det i
                                                                                  certifikatet beskrevne parti kjffe.
10. Anfør den havn eller det ander sted, hvortil kaffen er
      bestemt.
                                                                            17. Toldmyndigheden i den havn eller på der andet sted,
                                                                                  hvorfra kaffen eksporteres, stempler i certifikater til
11. Sække eller anden emballage i hvert parti kaffe, som                          bekræftelse af, at udførsel er umiddelbart forestående.
      omfattes af et; enkelt oprindelsescertifikat, skal være for-                Den ansvarlige toldtjenestemand, der stempler ccrtifika-
 ---pagebreak---     tct, underskriver og daterer det i de dertil beregnede ru­         VIGTIGT:
    brikker.
                                                                       Originalen og forstekopten af hvert oprindelsescertifikat for*
18. Den ansvarlige tjenestemand stempler certifikatet med det          mular X sendes sammen med en kopi af det pågældende kon­
    certifikatudstedende organs stempel og underskriver og             nossement eller tilsvarende dokument til Den internationale
    daterer certifikatet i de dertil beregnede rubrikker.              Kaffeorganisation senest 21 dage efter afskibningsdatoen.
                                                                 DEL B
                      Anvendes såfremt der indføres foranstaltninger med henblik på at kontrollere eksporten
                                                          til ikke-medlemmer
 ---pagebreak---              B IL A G 3
RE-EKSPORTCERTIFIKAT FORMULAR R
 ---pagebreak---                                                             » ;                                                                                                                  CERTIFICATE OF RE-EXPORT FORM H
                                                             V ;■                                    -T:irv··                                -i      ....
form .pprov«! by ih.                                                                     INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATION                                                                 ,,                              -        '           >' '
                                                                                        22 Berners Street. London W1P 4DD, England                                                                       ' ‘ 'r : ' r' ·'"'· ' f · ·
                                                                                                                                                                                         1. V alid fo r im p o rta tio n o r re p liico m o nt u n til
PART A FOR USE BY ISSUING AUTHORITY                                                                                                                                                                                                      , I
    2    R eference No                                                 C o u n try Code                                         P ort Code                                                       Sena) No
   3    C o u n try o f re e xp o rt
   4    C o u n try o f d e s tin a tio n
   5     Nam e o f s h ip /o th e r carrier                          6    P ort o f lo a d in g /m te rm e d ia te p orts     7    D ate o f s h ip m e n t                                    8. Leave blank
    9    P ort o r p o in t o f d e s tin a tio n
  10     ICO Id e n tific a tio n m ark                                11. N u m b e r o f bag s o r o th e r co n ta in e rs                  12    D e s c rip tio n o f co ffe e             13    Net w e ig h t o f sh ip m e n t
                                                                                                                                                       Green (Crude)
                                                                                                                          Total
                                                                                                                                                       Roasted
                                                                                                                                                                                                14. U n it o f w e ig h t f           11
                                                                                                                                                       S o lu b le                                                               1____ r B
                                                                                                                                                       O the r
  15     O th e r m a rks a n d o th e r re le van t in fo rm a tio n
         It is hereby c e rtifie d th a t th e co ffe e d e scrib e d abo ve is b e in g re -e xp o rte d fro m t he c o u n try issuing th is C e rtific a te                                           ·... j.
  10     C u stom s stam p o f issu in g co u n try:                                                                          17. S tam p o f C e rtify in g A gency:                                               ^                             .y '
                                                                                                                                                                                                                       -k                    ''     '
  D a te                                 S ig n a tu re o f a u th o rize d C u stom s O ffic e r                             Date o f issue                          S ig n a tu re o f a u th o rize d C e rtify in g O ffice r
PART B. FOR USE W H E N CERTIFICATE IS COLLECTED. COMPLETED CERTIFICATE TO BE FORWARDED TO THE ICO.
  18      NOTATION BY CUSTO M S SERVICE                                                                                        19    NOTATION BY CERTIFYING AGENCY OTHER THAN CUSTOMS
          C e rtific a te co lle c te d and c o ffe e im p o rte d o r p lace d u nd er
          C u stom s c o n tro l                                                                                                     C e rtific a te co lle c te d and cre d ite d to Transit S tam p A cco u n t
          C u stom s e n try num ber:                                                                                                O bservations:
          O bse rva tio ns
          Q u a n tity (if d iffe re n t fro m b oxes 11 o r 13):
          P lace                              .     ·                              D ate                                             Place                                                                 Date
          C u stom s sta m p o f c o lle c tin g co u n try                                                                         S ta m p o f C e rtify in g A ge n cy
          S ig n a tu re o r e q u iv a le n t o f a u th o rize d C u stom s O ffic e r                                            S ig na ture o f a u th o rize d C e rtify in g O ffice r
 ---pagebreak---                                _ 36 -
                      \
                           B ILA G J A
m Ala ng iv elser fo r re -ek spo r tc e r tifik a t fo r m u l a r R
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                       CERTIFICATE OF RE-EXPORT FORM                           R
             fo r m a p p ro ve d b y the:                                                     INTFRNATtONAL COFFEE ORGANIZATIOrv
                                                                                             22 Berners Street. London W1P 4DD, Englan I
                                                                                                                                                                 5 2 .5 m m                     i. Valid for importation or replacement until
                                                                                                                                210 mm
           JÎARI AJQELUSE E>USSU!Wfi AUTJdQRlJY..
                                                                                                                                                                      ■? —        1----------------
                  2. R eference No                                            C o un try Code                                        P ort Code                                                       Serial No
                                                                                                                                                                  8,5 rnm
                                                                                                                                                                        *
                  3 C o un try o f re -e xp o rt
                                                                                                                                                                        A
                                                                                                                                                                  8,5 mm
                  4  C o u n try o f d e s tin a tio n                                                                                                              0A
                                                                                                                                                                    8 mm
                  5  N am e o f s h ip /o th e r earner                     6. P ort o f lo s d in g /in te rm e d ia te p orts     7. D ate o f s h ip m e n t                                     8    le a v e blank
                                                                                                                                                                  25,5 mm                                                                       7
                                                                                                                                                                                                                                                mm
- 20 m m -0*                          46 mm                                                   45.5 mm                              4-                     46 rnm -------                                                45.5 mm —             “►a-K
                                                                                                                                                   ------------- Ç-----------
                  9. P ort o r p o in t o f d e s tin a tio n
                                                                                                                                                                     8,5 mm
                                                                                                                                                   ______ ^_____
                10. ICO Id e n tific a tio n marv                             11. N u m b e r of bags or other containers                            12. D e scrip tic n o f co ffe e               13. N e t w e ig h t o f sh ip m o n t
                                                                                                                                                             Green (l Irude)
                                                                                                                                                                      34 mm
                     —           / ----------------/ -                                                                                                       Roastec
                                                                           103 mm..                                                                                        34.5 mm -t>              14. U n it o f w e ig h t I       I
                                                                                                                                                             S o lu b le                                                         I___I k°
                                                                                                                                                             O th e r
                                                                                                                                                                                                                                □          lb
                15   O th e r m arks and o th e r re le van t in fo rm a tio n
                                                                                                                                                                   1 7 mm
                     It is hereb y c e rtifie d th a t th e c o ffe e d escrib e d a bo ve is b e in g re -e xp o rte d fro m th e c o u n try issu in g th is C<e re tic a te
                16. C u stom s sta m p o f issu in g c o u n try : · .                                                              17. S ta m p o f C e rtify in g A gency:
                                                                                                                                                                  42,5 mm
                                                   Signature of authorized Customs Officer                                          Date of issue                         S ig n a tu re o f a u th o rize d C e rtify in g O ffice r
            PART B: FOR USE W H E N CERTIFICATE IS COLLECTED. COMPLETED CERTIFICATE TO §[5 A W A R D E D TO THE ICO
                                                                                                                                                                         £
                10   NOTATION BY CUS TO M S SERVICE                                                                                 19   NOTATION BY CERT V lN G AGENCY OTHER THAN CUSTOMS
                     C e rtific a te c o lle c te d and c o ffe e im p o rte d o r p lace d u nd er
                     C u stom s co n tro l                                                                                               C e rtific a te c o lle cte d tnd cre d ite d to Transit S tam p A cco u n t
                     C u stom s e n try num be r:                          ^                                                             O bservations:
                     O bservations:
                     Q u a n tity (if d iffe re n t fro m boxes 11 o r 13): -
                                                                                                                                                                   83 5 m m
                     Place                                                               Date                                            Place                                                                  Date
                     C u stom s sta m p o f c o lle c tin g co u n try                                                                  S tam p o f C e rtify in g     » gency
                     Signature or equivalent of authorized Customs Officer                                                              S ig n a tu re o f a u th o riz id C e rtify in g O fficer
                                                                                                                                                                      1
 ---pagebreak---                                                                     B IL A G .IB
                                                                                                                 /
                                                       RE-EKSPORTCERTIFIKAT
                          Almindelig vejledning vedrørende udfyldelse af reeksportcertifikat formular R
                                                                       DEL A
                            Udfyldes af det udstedende medlems certifikatudstedende organ og toldmyndighed
  I. Anfør den dato, certifikatets gyldighedsperiode udløber                   11. Ved siden af ICO-identifikationsmærket i rubrik 10 anfø­
      (m måneder efter udløbet af det kvartal, i hvilket certifi­                   res antallet af sække eller andre emballageenheder, der er
      katet er udstedt).                                                            forsynet med dette mærke. Endvidere anføres der samlede
                                                                                    antal sække eller andre emballagcenheder.
  2. Referencenummerer skal omfatte det certifikatudstedende
      medlems kodenummer (se bilag 6 i disse regler) og kodc-                  12. Sæt »x« i den pågældende rubrik. Såfremt der rc-ckspor-
      nummeret for recksporthavn eller -sred (to cifre tildeles af                  teres andre former for kaffe end rå kaffe, brændt kaffe
      det pågældende medlem). Disse indtil fem første cifre                         eller pulverkaffe, angives kaffens art i rubrik 15 (jf. defini­
      efterfølges af certifikatets løbenummer (hvert certifikatud­                  tioner i artikel 3 i Den internationale Kaffeoverenskomst
      stedende organ skal sikre, at nummereringen af de re-eks-                     1976). Omfatter en re-cksportsending kaffe mere end én
      portcertifikater, som det udsteder, begynder med »1« den                      art kaffe, kræves særskilt certifikat for hver art kaffe i
       1 oktober hvert år og nummeres fortløbende indtil                            sendingen.
      .3'). september det følgende år).
                                                                              13. Anfør nettovægt afrundet til nærmeste hele vægtenhed (et
                                                                                    -pund« svarer til 0,4536 kg).
 3. Anfør det land, fra hvilket kaffen skal reeksporteres.
                                                                              14. Angiv vægtenhed med *x« i den pågældende rubrik.
 4. Anfør kaffens bestemmelsesland.                ,
                                                                              15. Dette felt kan bruges ti! yderligere identifikation af den
 5. Anfør navnet på det fartøj, med hvilket kaffen skal afski-                     kaffe, der re-cksporteres, f.eks. til afskibningsmærker, eller
      bes. Skal kaffen ikke forsendes med skib, anføres til­                       til supplerende bemærkninger til oplysningerne i certifika­
      strækkelig oplysning vedrørende transportmidlet, f, cks.                     tet. Anfør form(er) og referencenummer (-numre) på
      lastvogn, lægter, bane.                        , s*                          det/de certifikat(er), i henhold ril hvilket/hvilke den i
                                                                                   re-cksportcertifikatet angivne kaffe oprindelig blev ind­
                                                                                   ført, såfremt disse oplysninger foreligger.
 6. Anfør den bavn eller det andet sted, hvor kaffen skal
      indlades, og eventuelt havn eller omladningssred, hvor
      kaffen vil blive losset, før den videresendes til det i ccrtifi-        16. Toldmyndigheder i den havn eller på det andet sted, hvor­
      karet angivne bestemmelsessted. Sendes kaffen direkte til                    fra kaffen re-eksporteres, stempler certifikatet til bekræf­
      bestemmelsesstedet anføres ordet -direct*.                                   telse af, at reeksport er umiddelbart forestående. Den
                                                                                   ansvarlige roldtjenestemand, der stempler certifikater,
                                                                                   underskriver og daterer det i de dertil beregnede rubrik­
 7. Anfør den dato, kaffen skal afskibes.                                          ker.
                                                                                    i
 8. Udfyldes ikke (til brug for Den internationale Kaffeorga­                17. Den ansvarlige tjenestemand stempler certifikatet rned det
                                                                                   certifikatudstedende organs stempel og underskriver og
      nisation).
                                                                                   daterer certifikatet i de dertil beregnede rubrikker.
 9.    Anfør den havn eller det andet sted, hvortil kaffen cr
     hcstcm'·                                                                VIGTIGT:
                                                                             Førstekopien af hvert rc-eksportcertifikat skal sendes til Den
10.    Anfør ICO-identifikationsmærkcrne på sække eller anden                 internationale Kaffeorganisation srnest 30 dage efter afskib-
     emballage.                                                              ningsdatoen.
 ---pagebreak---                                                              DHL B
                  Udfyldes af det certifikatudstedende organ eller den toldmyndighed, der inddrager certifikatet
a) Såfremt det af certifikatet omfattede parti kaffe indfø­                    iii) anføre kaffens opholdssted og den dato, toldmyn­
   res, skal toldmyndigheden i importlandet:                                        digheden tog kaffen i varetægt; og
      i) inddrage certifikatet;                                                iv) påtegne certifikatet til bekræftelse af, at kaffen er
    ii) påføre toldangivelsens nummer og andre relevante                            under toldkontrol.
         oplysninger, herunder de oplysninger, der kræves i
         henhold til bestemmelserne i regel 7, stk. 3 i disse
          regler;                                                    19. Fremlægges certifikatet med henblik på kreditering af en
   iii) anføre sted og dato for indførslen; cg                            konto for transirstcmpelmærker, skal den ansvarlige tjen-
   iv) påtegne certifikatet til bekræftelse af, at indførsel              stemand, der inddrager certifikatet, påføre sted og dato
         har fundet sted.                                                  for inddragelsen samt stemple og underskrive certifikatet.
b) Medmindre der er truffet anden aftale mellem et
   medlem og eksekutivdirektøren i henhold til bestem­
   melserne i regel 10, srk. 1 i disse regler, skal den told­
   myndighed, der har kaffen i sin varetægt, såfremt det
   af certifikatet omfattede parti kaffe undergives told­            VIGTIGT:                                 '··.·.         ·.·-
   kontrol: ^
       i) tilbageholde certifikatet;                                 Hvert gyldigt re-cksportcertifikat, der inddrages af en told­
     ii) anføre andre relevante oplysninger, herunder de             myndighed eller et certifikatudstedende organ, skal fremsendes
          oplysninger, der kræves i henhold til bestemmel­           til Den internationale Kaffeorganisation senest 30 dage efter
          serne i regel 10, stk. 3, i disse regler;                  udløbet af den måned, certifikatet blev inddraget.
                                                                                  V··'· 5tifii-«·1· ‘ · ■
                                                                                                        >              /i.·-   ■
                                                    (
                                                                                                          ·:.
                                                                                                          I          J
 ---pagebreak---             B ILA G 4
OMLADN1NGSCERTIFIKAT FORMULAR. RS
 ---pagebreak---                                                                                                                                          'v
                                                                                                                                                                                  CERTIFICATE OF RE-SHIPWIENT FORM R S
                                                                                                                                                                                                                                                                            ■\·'   ·. .V ■
fiM in a p p ro ve d by «he                                                               INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATION
                                                                                         22 Berners Street. London W1P 4 DO England                                                                                                                Y
                                                                                                                                                                                                          1. V a lid fo r im p o rta tio n o r replacem ent u n til
PART A: FOR USE BY ISSUING AUTHORITY
      2   Reference No                                                 C o u n try Code                                          P ort Code                                                                          Serial No
     3    C o u n try of re s h ip m e n t
     4    C o u n try o f d e s tin a tio n                                                                                                                                                                       -
      5   N am o o l s h ip /o th e r carrie r                        6    P o ri o f lo a d m g /m te rm e d ia te p orts       7 Date o f re sh ip m e n t                                                       8      le a v e blank
                                                                                                                                                                                                                                                   :· ··      ./·      \          ' · ' ' ;
      9   P ori o r p o in t o f d e s tin a tio n
     IG   ICO Id e n tific a tio n m ark                                 11    N u m b e r o f bag s o r o th e r co n ta ine rs                    12. D e scrip tio n o f co ffe e                                 13. N e t w e ig h t o f sh ipm en t
                                                                                                                                                                Green (Crude)
                                                                                                                             Total
                                                                                                                                                                 Roasted
                                                                                                                                                                                                                                     t o f w e ig h t |                  |
                                                                                                                                                                 S o lu b le         ' :V ,                                                                   1__11,9
                                                                                                                                                                                            *
                                                                                                                                                                 O th e r                          ; ·.
                                                                                                                                                                                                                                                               □             ,b
      15   O th e r m arks and o th e r re le van t in fo rm a tio n
            It is hereby c e rtifie d th a t th e co ffe e d e scribe d above is b etng re -sh ip p e d fro m th e c o u n try issu in g th is C e rtifica te
      16    C u stom s stam p o f issu in g co u n trv                                                                             17. S tam p o f C e rtify in g A gency:                                                                                   ,.··'      .
                                                                                                                                                                                                                                                                                              -
      Date                                  S ig n a tu re o f a u th o rize d C u stom s O ffic e r                               D ate o f issue                                  S ig n a tu re o f a uth orized C e rtify in g O ffic e r
   PART B: FOR USE W H E N CERTIFICATE IS COLLECTED COMPLETED CERTIFICATE TO BE FORWARDED TO THE ICO.
       18    NOTATION BY C U S TO M S SERVICE                        ■.. .                ...     .   A ..                         19    NOTATION BY CERTIFYING AGENCY OTHER THAN CUSTOMS
             C e rtific a te c o lle c te d and c o ffe e im p o rte d o r p lace d u nd er
             C u stom s c o n tro l                                                                                    -                 C e rtific a te coMecfed and cre d ite d to Trnnsd S tam p A ccou n t
              C u stom s e n try n um be r                                                                                               O bservations
              O bservations.                                                                                                            ■ .. . .                                                               V \
                                                                                                                                         .............................................................................. :.......... :............. ..................................................
              Q u a n tity (if d iffe re n t fro m boxes I t o r 13):
              Place                                                                     Date                                             Place                                                                                          Oate
              C u stom s sta m p o f c o lle c tin g c o u n try                                                                         S tam p o f C e rtify in g A ge n cy
              S ig n a tu re o r e q u iv a le n t o f a u th o rize d C u stom s O ffice r                                              S ig n a tu ie o f a u th o rize d C e rtify in g O ffice r
 ---pagebreak---                           H l l .A G 4 A
m Alangivelser fo r o m l a d n in g sc e r t ifik a t FORMULAR RS
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                              CERTIFICATE OF RE-SHIPMENT FORM                               HS
       Form a p p ro ve d b y the                                                          INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATION                                                                                                     >
                                                                                          22 Berners Street, London W 1P 4DD, Englan J                                                                                                ^
                                                                                                                                                                  52,5     mm                 1. valid for im p o rta tio n or replacem ent u n til
                                                                                                                             210 mm
       PART A: FOR USE BY ISSUING AUTHORITY
          2   R eference No                                               C o u n try Code                                           Port Code                          A                            Serial No
                                                                                                                                                                   8,5 mm
                                                                                                                                                                        i
          3   C o u n try o f re -s h ip m e n t
                                                                                                                                                                        A
                                                                                                                                                                   8,5 mm
                                                                                                                                                                        t
          4   C o u n try o f d e stin a tio n                                                                                                                      0A
                                                                                                                                                                    8 mm
                                                           Î                                                                                              ______ 4 _ _________
          5. N am e o f s h ip /o th e r carrier                        6. P ort o f lo a d in g /m te rm e d ia te p orts          7. Date o f re -sh tp m e n t ^                                8. Leave blank
                                                                                                                                                                   25.5 mm
20 mm                          46 mm                                                       45.5 mm                                                        46 mm                                                       45,5 mm ·
          9   P ort o r p o in t o f d e s tin a tio n                                                                                                                  ?
                                                                                                                                                                     8.5 mn
                                                                                                                                                                      _±_
        10   (CO Id e n tific a tio n m ark                               11. N u m b e r o f b a g s o r o th e r co n ta in e rs                   12   D e scrip tio n o f co ffe e              13. Net w e ig h t o f sh ip m e n t
                                                                                                                                                             Green (Crude)
                                                                                                                                                                      34 mm
                                                                                                                                                             Roasted
                                                                        103 mm··                                                            ~frÏ                           3 4 ,5 m m -t i         14. U n it of w e ig h t j"      j   ^
                                                                                                                                                             S o lu b le
        15   O the r m arks and o th e r re le van t in fo rm a tio n
                                                                                                                                                             O the r
                                                                                                                                                                                                                              □         ,b
                                                                                                                                                                   17 mm
                                                                                                                                                                      _S___
             It is hereb y c e rtifie d th a t th e co ffe e d e scrib e d a bo ve is b e in g re -sh ip p e d fro m th e c o u n try issu in g th is C e rl lic e te
        16   C ustom s stam p o f issu in g co u n try :                                                                           17. S tam p o f C e rtify in g > .gency:
                                                                                                                                                                 42.5 mm
                                           S ig n a tu re o f a u th o riz e d C u stom s O ffic e r                               D a te o f issue                       S ig n a tu re o f a uth orized C e rtify in g O ffic e r
      PART B: FOR USE W H E N CERTIFICATE IS COLLECTED. COMPLETED CERTIFICATE TO g g F ^ W A R D E D TO THE ICO.
        18   NOTATION BY CUS TO M S SERVICE .                                                                                      19. NOTATION BY CER'                     ING AGENCY OTHER THAN CUSTO MS
             C e rtific a te c o lle c te d and c o ffe e im p o rte d o r p la ce d u nd er
             C u stom s c o n tro l                                                                                                      C e rtific a te co lle c te d in d cre d ite d to Transit S tam p A cco u n t
             C u sto m s e n try num ber:
             Observations:
             Q u a n tity (if d iffe re n t fro m boxes 11 o r 13):
                                                                                                                                                                   83.5 mm
             Place
             C u stom s sta m p o f c o lle c tin g c o u n try                                                                          S tam p o f C e rtify in g > g ency
            S ig n a tu re o r e q u iva le n t o f a u th o riz e d C u stom s O ffic e r                                              S ig na ture o f a u th o riz id C e rtify in g O ffic e r
 ---pagebreak---                                                                      B ll.A C 4 H
                                                       OMLADNINGSCERTIFIKAT
                           Almindelig vejledning vedrørende udfyldelse af omladningscertifikat formular RS
                                                                        DF.L A
                              Udfyldes af det udstedende medlems certifikatudstedende organ og toldmyndighed
    I. Anfør den, dato, certifikatets gyldighedsperiode udløber                 11. Ved siden af ICO-identifikationsmærkct i rubrik 10 anfø­
         (ni måneder efter udløbet af det kvartal, i hvilket certifi­                res antallet af sække eller andre cmballageenheder, der er
         katet er udstedt).                                                          forsynet med dette mærke. Endvidere anføres det samlede
                                                                                     antal sække eller andre emballagcenheder.
         Referencenummeret skal omfatte det ccrtifikatudstcdendc
         medlems kodenummer (se bilag 6 til disse regler) og                   12. Sæt «x« i den pågældende rubrik. Såfremt der omlades
                                                                                    andre former for kaffe end rå kaffe, brændt kaffe eller
         kodenummeret for omladningshavn eller -sted (to cifre
         tildeles af det pågældende medlem). Disse indtil frem før­                 pulverkaffe, angives kaffens art i rubrik 15 (jf. definitio­
         ste cifre efterfølges af certifikatets løbenummer (hvert                   ner i artikel 3 i Den internationale Kaffeoverenskomst
         certifikatudstedende organ skal sikre, at nummereringen                     1976). Omfatter en sending omladet kaffe mere end én
         af de omladningscertifikater, som det ubsteder, begynder                   art kaffe, kræves særskilt certifikat for hver art kaffe i
         med ■·!*· den 1. oktober hvert år og nummereres fortlø­                    sendingen.
         bende indtil 30. september det følgende år).
                                                                               13. Anfør nettovægt afrundet til nærmeste hele vægtenhed (et
   3. Anfør der land, hvor kaffen skal omlades.                                     »pund« svarer til 0,4536 kg).
   4. Anfør kaffens bestemmelsesland.                                          14. Angiv vægtenhed med »x« i den pågældende rubrik.
   5. Anfør navnet på der fartøj, ined hvilket kaffen ska! afski-              15. Dette felt kan bruges til yderligere identifikation af den
        bcs. Skal kaffen ikke forsendes med skib, anføres til­                      kaffen omlades, stempler certifikatet til bekræftelse af, at
        strækkelig oplysning vedrørende transportmidlet, f.eks.                     supplerende bemærkninger til oplysninger i certifikatet.
        lastvogn, lægter, bane.                                                     Endvidere anføres i dette felt form(er) og referencenum­
                                                                                    mer (-numre) på det/de certifikat(er), i henhold ri) hvil-
                                                                                    kct/hvilke den i omladningscertifikatet angivne kaffe blev
   6. Anfør den bavn eller det andet sted, hvor kaffen skal                         undergivet toldkontrol.
        indlades, og eventuelt havn eller omladningssted, hvor
        kaffen vil blive losset, før den videresendes til det i cerri-
        katet angivne bestemmelsessted. Sendes kaffen direkte til
        bestemmelsesstedet anføres ordet »direct«.                            16. Toldmyndigheden i den havn eller på der ander sted, hvor
                                                                                   kaffen omlades, stempler certifikatet til bekræftelse af, at
                                                                                   omladning er umiddelbart forestående. Den ansvarlige
                                                                                   toldtjenestemand, der stempler certifikatet, underskriver
  7. Anfør den dato, kaffen skaltømladcs.                                          og daterer det i de dertil beregnede rubrikker.
  8. Udfyldes ikke (til brug for Den internationale Kaffeorga­                17. Den ansvarlige tjenestemand stempler certifikatet med det
       nisation}.                                                                  ccrtifikatudstcdendc organs stempel og underskriver og
                                                                                   daterer certifikatet i de dertil beregnede rubrikker.
  9. Anfør den havn eller det andet sted, hvortil kaffen er
       bestemt.
                                                                              VIGTIGT:
                                                                             Førstekopien af hvert omladningscertifikat skal sendes til Den
JO. Anfør ICO-idcntifikaciowmærkerne på sække eller anden                    internationale Kaffeorganisation senest 30 dage efter omlad-
      emballage.                                                             ningsdatoen.
 ---pagebreak---                                                                     DEL B
                      Udfyldes af det certifikatudstedende organ eller den toldmyndighed, der inddrager certifikatet
18. a) Såfremt det nf certifikatet omfattede parti kaffe indfo­                     iii) anføre kaffens opholdssted og den dato, toldmyn­
       res, skal toldmyndigheden i importlandet:                                         digheden tog kaffen i varetægt; og
           i) inddrage certifikatet;
          11) anføre toldangivelsens nummer og andre relevante
                                                                                    iv) påtegne certificatet til bekræftelse af, at kaffen er
              oplysninger, herunder de oplysninger, de kræves i                          under toldkontrol.
              henhold ti! bestemmelserne i regel 7, stk. 3, i disse
              regier;
         in) anføre sted og dato for indførslen; og                       19. Fremlægges certifikatet med henblik på kreditering af en
         iv) påtegne certifikatet ti! bekræftelse af, at indførsel             konto for transitstempelmærker, skal den ansvarlige tje­
              har fundet sted.                                                nestemand, der inddrager certifikatet, anføre sted og dato
                                                                               for inddragelsen samt stemple og underskrive certifikatet
    b) Medmindre der er truffet anden aftale mellem et
        medlem og eksekutivdirektøren i henhold til bestem­
        melserne i regel 10, stk. 1, i disse regier, skal den
        toldmyndighed, der har kaffen i sin varetægt, såfremt
        det af certifikatet omfattede parti kaffe undergives
        toldkontrol:                                                     VIGTIGT:
           i) tilbageholde certifikatet;                                 Hvert gyldigt omladningscertifikat, der inddrages af en told­
          ii) anføre andre relevante oplysninger, herunder de            myndighed eller et certifikatudstedende organ, skal fremsendes
              oplysninger, der kræves i henhold til bestemmel­           ti! Den internationale kaffeorganisation senest 30 dage efter
              serne i regel 10, stk. 3, i disse regler;                  udløbet af den måned, certifikatet blev inddraget.
                                                                                                                                             i
 ---pagebreak---                              I
           B IL A G 5
TRANSITCERT1FIKAT FORMULAR T
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                 CERTIFICATE Or- YHANUlï K l n t ì                        I
Form a p p ro ved b y the                                                              INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATION
                                                                                     22 Berners Street. London W1P 4DD, England
                                                                                                                                                                                   1. V alid to r im p o rta tio n o r replacem ent ·_·r t ·r
PARI A FOR USE BY ISSUING AUTHORITY
    2   Reference No                                                C o u n try Codo                                           Port Coda                                                 Serial No
   3    P ro d u cin g c o u n try                                                                                                                                                                                                   · ■-
   4    C o u n try o< d e s tin a tio n
    5   N am e o f s h tp /o th e r earner                         6    P ort o f lo a d in g /m te rm e d ia te p orts        7   Date o f sh ip m e n t                               8. Leave blank
    9   P ort ut p o in t o f d e s tin a tio n
   10   ICO Id e n tific a tio n mark                                 11. N u m b er o f bag s o r o th e r co n ta ine rs                    12    D e scrip tio n o f co ffe e         13. N et w e ig h t o f sh ipm en t
                                                                                                                                                      Green (Crude)
                                                                                                                                                      Roasted
                                                                                                                                                                                         14. U n it o f w e ig h t |      ']
                                                                                                                                                      S o lu b le                                                   I___ I kg
                                                                                                                                                      O th e r
                                                                                                                                                                                                                    □        lb
   15. O the r m arks and o th e r rele van t in fo rm a tio n .                                             -,  ·. ·. . . ■ „                         r > .,
   16. It is hereby c e rtifie d th a t th is C e rtific a te is issued on th e basis o f C e rtific a te in F o r m ....................... referen ce num be r
    17    S ta m p o f C e rtify in g A ge n cy
   D a te                               S ig n a tu re o f a u th o riz e d C u stom s O ffic e r
 PART B: FOR USE W H E N CERTIFICATE IS COLLECTED. COMPLETED CERTIFICATE TO BE FORWARDED TO THE ICO.
    18.    NOTATION BY C U S TO M S SERVICE                                                                                      19. NOTATION BY CERTIFYING AGENCY OTHER THAN CUSTOMS
          C e rtific a te c o lle c te d and c o ffe e im p o rte d o r p lace d u nder
          C u sto m s c o n tro l                                                                           -                        C e rtific a te co lle c te d and cre d ite d to Transit S tam p A cco u n t
           C u stom s e n try num ber:                                                                                               O bservations
           O bserva tio ns.
           Q u a n tity (if d iffe re n t fro m boxes 11 or 13):
           Place                                                                   Date                                              Place                                                         Date
           C u sto m s sta m p o f c o lle c tin g co u n try                                                                        S tam p o f C e rtify in g A ge n cy
            ·.    ; r \                        ,4; ··'■·  'rO :· · V ·
           S ig n a tu re o r e q u iv a le n t o f a u th o rize d C u stom s O ffic e r                                            S ig na ture o f a uth o rize d C e rtifyin g O fficer
 ---pagebreak---                    B IL A G S A
MALANGIVELSER FOR TRANSITCERTIFIKAT FORMULAR T
                                         /
                                               • ■ V . · ' . · ' .·■ '.-i
                                                                      ".'MT.'JLi'.iZT'
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                              CERTIFICATE OF TRANSIT FORM                                   I
           Form a p p ro ve d b y the                                                              INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATION                                                                              '                               ; ,
                                                                                                 22 Berners Street, London W1P 4DD, Englanj                                                                 " " " ' '' " -
                                                                                                                                                                        5 2 .5 m m             i . V a lid fo r im p o rta tio n o r re p laca m e nl u n til
           PART A: POR USE BY ISSUING AUTHORITY
                                                                                                                                 210 mm
                2. Reference No                                                 C o u n try Code                                          P ort Code
                                                                                                                                                                              S
                                                                                                                                                                      -------- --------
                                                                                                                                                                                                      Serial No
                                                                                                                                                                         8.5 mm
               3    P ro d u cin g co u n try
                                                                                                                                                                         8,5 mm
               4    C o u n try o f d e s tin a tio n
                                                                                                                                                                          8 mm
               5    N a m e o f s h ip /o th e r ca rrie r                     6. P ort o f lo a d m g /m te rm e d ia te p orts         7   Date o f sh ip m e n t                                8. Leave blank
                                                                                                                                                                        25.5 mm
-2 0 m m                            46 mm                                                        45.5 mm                               A------------- 46 mm                                                            45.5 mm -
              9     P ort o r p o in t o f d e s tin a tio n                                                                                                              —
             10    ICO Id e n tific a tio n m ark                               11. N u m b e r o f bag s o r o th e r co n ta in e rs                   12. D e scrip tio n o f co ffe e          13 Net weight of shipment
                                                                                                                                                                  Green {Crude)
                                                                                                                                                                           34 mm
                                                                                                                                                                  Roasteo
          ·* —                                                                103 mm                                                                                            3 4 ,5 m rn -Ê     14 Unit of weight o
                                                                                                                                                                  S olub le
                             ./---- /                                                                                                                                                                 ■V.7'ii* **;·■           I··1n
                             ./---- /.                                                                                                                            O the r
                                                                                                                                                                                                            7 '                L l ,b
            15    O th e r m arks and o th e r re le van t in fo rm a tio n
                                                                                                                                                                         8.5 mm
                                                                                                                                                                             ty
            16. it is hereby c e rtifie d th a t th is C e rtific a te is issued on th e basis o f C e rtific a te in F o r m ....................... re fe re n c e jn u m b e r.
                                                                                                                                                                       14 mm
            17    S ta m p o f C e rtify in g A ge n cy:
                                                                                                                                                                       37 mm
                                                S ig n a tu re o f a u th o rize d C u stom s O ffic e r
         PART B: FOR USE W H E N CERTIFICATE IS COLLECTED COMPLETED CERTIFICATE TO g ^ F ^ W A R D E D TO THE ICO.
                                                                                                                                                                            ir
           18    NOTATION BY CUSTO M S SERVICE                                                                                         19                                     8,5 mm
                                                                                                                                            NOTATION BY CERTIFYING AGENCY OTHER THAN CUSTOMS
                 C e rtific a te co lle c te d and c o ffe e im p o rte d o r p la ce d u nd er
                 C u stom s c o n tro l                                                                                                     C e rtific a te c o lle cte d . nd cre d ite d to Transit S tam p A ccou n t
                 C u stom s e n try n u m b e r
                 O bse rva tio ns:
                 Q u a n tity (if d iffe re n t fro m boxes 11 o r 13):
                                                                                                                                                                      83.5 mm
                 Place                                                                   Date
                C u stom s stam p o f c o lle c tin g c o u n try                                                                          S tam p o f C e rtify in g     t
               Signature or equivalent of authorized Customs Officer                                                                      S ig na ture o f author«/' d C e rt-fyin g O fficer
 ---pagebreak---                                                                      B ILAG S B
                                                            TRANSITCERTIFIKAT
                              Almindelig vejledning vedrørende udfyldelse af transitcertifikat formular T
                                                                         DEL A
                                         Udfyldes at det udstedende medlems certifikatudstedende organ
     1. Anfør den dato, på hvilken certifikatets gyldighedspe-                  11. Ved siden af ICO-idenrifikationsmærket i rubrik 10 anfø­
         riode udløber {ni maneder efter udløbet af det kvartal, i                   res antallet af sække eller andre emballagecnheder, der er
         hvilket certifikatet er udstedt).                                           forsynet med dette mærke. Endvidere anføres det samlede
                                                                                     antal sxkke eller andre emballagecnheder.
         Referencenummeret skal omfatte det certifikatudstedende
         medlems kodenummer (se bilag 6 ti! disse regler) og                   12. Sæt »X·« i den pågældende rubrik. Såfremt der forsendes
         kodenummeret for indladningshavn ciler -sted (to cifre                      andre former for kaffe end rå kaffe, brændt kaffe eller
         tildeles af det pågældende medlem). Disse indtil fem første                 pulverkaffe, angives kaffens art i rubrik 15 (jf. definitio­
         cifre efterfølges at certifikatets løbenummer (hvert certifi-               ner i artikel 3 i Den internationale Kaffeoverenskomst
         katudstedende organ skal sikre, at nummereringen af de                      1976).
         transitccrtitikater, det udsteder, begynder med »I« den
          I. oktober hvert år og nummereres fortløbende indtil
         .10. september det følgende år).                                      13. Anfør nettovægt afrundet til nærmeste hele vægtenhed (et
                                                                                     -pund·* svarer ti! 0,4536 kg).
    3. Anfor det ccitifikarudstedcnde land.
                                                                               14.    Angiv vægtenhed med»x« i den pågældende rubrik.
    4. Anfør kaffens bestemmelsesland.
                                                                               15. Dette felt kan bruges ti! yderligere identifikation af den
                                                                                     kaffe, der afsendes, f.eks. til afskibningsmærker, eller til
         Anfør navnet pa det fartøj, med hvilket kaffen skal i. ’ ki-                supplerende bemærkninger til oplysningerne i certifikatet.
         bes. Skal kaffen ikke forsendes med skib, anføres til­                      Er der tale om kaffe fra et ikke-medlem, anføres oplys­
         strækkelig oplysning vedrørende transportmidlet, f.eks.                     ningerne i regel 8, stk. 6, litra a), i disse regler, og øverst
         lastvogn, lægter, bane.                                                    på certifikatet skrives med versaler ordene -NON-MEM-
                                                                                    BER COFFEE«.
         Anfør den havn eller der andet sted, hvor kaffen skal
         indlade., og eventuelt havn eller omladningssred, hvor                16. Anfør relevante oplysninger vedrørende det ccrtificar, på
         kaffen vi! blive hisset, før den videresendes til det i certifi­           grundlag af hvilket transitcertifikatet udstedes, nemlig
         katet angivne bestemmelsessted. Sendes kaffen direkte ti!                  certifikatets form og referencenummer. (Dette gælder ikke
         bestemmelsesstedet anføres ordet -dircct··.                                et rransitcerttfikat, der udstedes i henhold til bestemmel­
                                                                                    serne i regel 8 i disse regler for kaffe fra ct ikke-medlem).
        Anfør den dato, kaffen ska! afskibes.                                  17. Den ansvarlige tjenestemand stempler certifikatet med det
                                                                                    certifikatudstedende organs stempel og underskriver og
                                                                                    daterer certifikatet i de dertil beregnede rubrikker.
    8. Udfyldes ikke (til brug for Den internationale Kaffe-
        orgamsanon).
                                                                              VIGTIGT:
    9. Anfør den havn eller det andet sted, hvortil kaffen er
        bestemt.                                                              Førstekopien af hvert transitcertifikat skal sendes til Den inter­
                                                                              nationale Kaffeorganisation senest 30 dage efteT udstedelsesda­
                                                                             toen.
   10. Anfør lCO-idcntifikanonsmærkcrne på sække eller anden
        emballage. Det certifikatudstedende organ skal sikre, at
        ICO-idcnrifikarionsmærkcrnc og afskibningsmærkerne er                 Hver original af transitcertifikatet skal legaliseres med stem­
        de samme som de mærker, der fremgår af der certifikat,                pelmærker for kaffe i transit, som påklæbes bagsiden i henhold
        på grundlag af hvilket transitcertifikatet udstedes.                  til bestemmelserne i regel 16 i disse regler.
M.
 ---pagebreak---                                                                   I)F.l. B
                    Udfyldes af det certifikatudstedende organ eller den toldmyndighed, der inddrager certifikatet
a) Såfremt det af certifikatet omfattede parti kaffe indfø­                        iii) anføre kaffens opholdssted og den dato, toldmyn­
    res, skal toldmyndigheden i importlandet:                                           digheden tog kaffen i varetægt; og
         i) inddrage certifikatet;
                                                                                   iv) stemple certifikatet til bekræftelse af, at kaffen er
       ii) anføre toldangivelsens nummer og andre relevante                             under toldkontrol.
            oplysninger, herunder de oplysninger, der kræves i
            henhold til bestemmelserne i regel 7, stk. 3, i disse
            regler;
      iii) anføre sted og dato for indførslen; og                          19. Fremlægges certifikatet med henblik på kreditering af en
                                                                               konto for transitstcmpelmærkcr, skal den ansvarlige tje­
       iv) pategne certifikatet til bekræftelse af, at indførsel               nestemand, der inddrager certifikatet, påføre sted og dato
            har fundet sted.                                                   for inddragelsen samt stemple og underskrive certifikatet.
 b) Medmindre der er truffet anden aftale mellem et
     medlem og eksekutivdirektøren i henhold ril bestem­
     melserne i regel 10, stk. 1, i disse regler, skal den
     toldmyndighed, der har kaffen i sin varetægt, såfremt
     det af certifikatet omfattede parti kaffe undergives                 VIGTIG:
     toldkontrol:
         i) tilbageholde certifikatet;                                    Hvert gyldigt transitcertifikat, der inddrages af en toldmyndig­
        ii) anføre andre relevante oplysninger, herunder de               hed eller et certifikatudstedende organ, sk*! fremsendes til Den
            oplysninger, der kræves i henhold til bestemmel­              internationale Kaffeorganisation senest 30 dage efter udløbet
            serne i regel 10, stk. 3, i disse regler;                     af den måned, certifikatet blev inddraget.
 ---pagebreak---                                              BILÅG 6
                               USTE OVER MEDLEMMER OG LANDEKODER
      Ekspertmedlemmer                                  Impoqm edlcmmcr
     Angola                                             Australien                           5
     8(711/1                                            Bclgien/Luxcmbourg                   S
     Bolivia                                            Canada                               5
     Brasilien                                          Cypern                               8
     Burundi                                            Danmark                             5
     Cameruun                                          Det forenede Kongerige
     Det centralafrikanske R e pu b L i k              Bland
     Colombia                                          Forbundsrepublikken Tyskland         s:
     Cola Rica                                                                              5
     Den dominikanske Republik                         Hongkong G r æ k e n l a n d         93
     Ecuador                                           Irland                               98
    Elfenbenskysten                                    Israel                               99
    El Salvador                                        Italien                             59
    Fi                                                Japan                                60
    >pu<6repuDuRken Congo                             Jugoslavien                         M8
    (jabon                                            Nederlandene                         61
    Ghana                                             New Zealand                          70
    Cuaiemala                                         Norge                                62
    Guinea                                            Portugal                            31
    Haiti                                             Schweiz                             65
    Honduras                                          Spanien                             63
   Indien                                             Sverige                             64
   Indonesien                                         Ungam                               94
   Jamaica                                            USA                                 69
   Kenya                                             Østrig                               52
   Liberia                   *
  Madagaskar
  Malawi
  Mexico
  Nicaragua           .     ^ v. v:=. .
  Nigeria                            ·
  Panama                 ,      ,
  Papua Ny Cuinea                 ·
  Paraguay                          ' „
  Pc.
  Rwanda
 Sierra Leone
 S ri Lanka
 Tanzania
 J tø ila n d                             1
Togo
T rinidad og Tobago
Uganda
Venezuela
Zaire
Ziitbabwe
Bet/urk; Lande trykt med kursiv i              ' OAMCAf. Stempelmarker for kaffeekspon, der
               udstedes ni medlemmer ;           kodenummeret 155.
 ---pagebreak---                                                                                   ■·.. /
         • N
                                                       BILAG 7
         Be g r æ   n s n i n g a p d e n å r l ig e i m p o r t a p k a p f e f r a ik k e - m e d l e m m e r
                             Gældende for EØF's medlemsstater
                                         i          [EOTrgTJrttaT-----------
                                                                                                               l/iif
                                                                                                           bCfTSIMAiAl
EOF                              · ·
                                                                                                          .122       854
  Belgi « /L u x e m b o u rg                                                                                23      027
  Danmark                                                                                                    18      566
 Det forenede Kongerige                                                                                       >3    872
 Forbundsrepublikken Tyskland                                                                                  5 990
 Frankrig                                                                                                   11 405
 Grækenland
 Irland
                                                                                                              1 -611
                                                                                                                    747
 Italien                                                                                                    44 723
 ffederlandene                                                                                              12 903