CELEX: 32019D0968
Language: bg
Date: 2019-06-06 00:00:00
Title: Решение за изпълнение (ЕС) 2019/968 на Съвета от 6 юни 2019 година относно започването на автоматизиран обмен на данни по отношение на ДНК данни в Обединеното кралство

13.6.2019   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 156/8
               
            
         РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2019/968 НА СЪВЕТА
         от 6 юни 2019 година
         относно започването на автоматизиран обмен на данни по отношение на ДНК данни в Обединеното кралство
         СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Решение 2008/615/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за засилване на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност (1), и по-специално член 33 от него,
         като взе предвид становището на Европейския парламент (2),
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     В съответствие с член 25, параграф 2 от Решение 2008/615/ПВР предоставянето на лични данни, предвидено в посоченото решение, не може да се осъществи преди общите разпоредби за защита на данните, установени в глава 6 от посоченото решение, да бъдат въведени в националното право на териториите на държавите членки, предоставящи такива данни.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Член 20 от Решение 2008/616/ПВР на Съвета (3) предвижда, че проверката дали условието, посочено в съображение 1, е изпълнено по отношение на автоматизирания обмен на данни в съответствие с глава 2 от Решение 2008/615/ПВР се прави въз основа на доклад за оценка, който се изготвя на базата на въпросник, посещение за оценка и пилотно изпитване.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Обединеното кралство уведоми Генералния секретариат на Съвета относно националните файлове с ДНК анализи, по отношение на които се прилагат членове 2—6 от Решение 2008/615/ПВР, и условията за автоматизирано търсене, както е посочено в член 3, параграф 1 от посоченото решение в съответствие с член 36, параграф 2 от посоченото решение.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     В съответствие с глава 4, точка 1.1 от приложението към Решение 2008/616/ПВР въпросникът, съставен от съответната работна група на Съвета, се отнася за всички случаи на автоматизиран обмен на данни и трябва да бъде попълнен от държавата членка веднага щом тя счете, че е изпълнила необходимите условия за обмен на данни за съответната категория данни.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Обединеното кралство е попълнило въпросника относно защитата на данни, както и въпросника относно обмена на ДНК данни.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Обединеното кралство е осъществило успешно пилотно изпитване с Австрия и Германия.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Проведено е посещение за оценка в Обединеното кралство, като екипът за оценка от Австрия, Германия и Франция е изготвил доклад за посещението и го е предал на съответната работна група на Съвета.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     На Съвета е представен доклад за цялостна оценка, в който са обобщени резултатите от въпросника, посещението за оценка и пилотното изпитване относно обмена на ДНК данни.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     На 11 октомври 2018 г., след като отбеляза съгласието на всички държави членки, обвързани от Решение 2008/615/ПВР, Съветът стигна до заключението, че Обединеното кралство е въвело изцяло общите разпоредби за защита на данните, установени в глава 6 от Решение 2008/615/ПВР.
                     Наред с това Съветът отправи искане Обединеното кралство да преразгледа, в рамките на 12 месеца от започването на автоматизирания обмен на данни, своята политика на изключване на профилите на заподозрени лица от автоматизирания обмен на ДНК данни, в контекста на оперативния опит, натрупан при обмена на данни по решенията „Прюм“ и на разясненията в доклада относно посещението за оценка.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Ето защо за целите на автоматизираното търсене на ДНК данни Обединеното кралство следва да има право да получава и да предоставя лични данни съгласно членове 3 и 4 от Решение 2008/615/ПВР. Същевременно, отчитайки практическото и оперативното значение за обществената сигурност на включването на профили на заподозрени лица в автоматизирания обмен на ДНК данни, по-специално в борбата с тероризма и трансграничната престъпност, Обединеното кралство следва да преразгледа политиката си относно обмена на профили на заподозрени лица. Ако въз основа на оперативния опит, натрупан при обмена на ДНК данни по Прюм, през първите 12 месеца Обединеното кралство не уведоми Съвета, че е преразгледало политиката си, Съветът следва да преразгледа положението с оглед на продължаването или прекратяването на автоматизирания обмен на ДНК данни по Прюм с Обединеното кралство.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     С член 33 от Решение 2008/615/ПВР на Съвета се предоставят изпълнителни правомощия с оглед на приемането на мерки, необходими за изпълнението на посоченото решение, по-специално по отношение на получаването и предоставянето на лични данни съгласно посоченото решение.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Тъй като условията и процедурата за упражняване на тези изпълнителни правомощия са спазени, следва да бъде прието решение за изпълнение за започване на автоматизиран обмен на данни по отношение на ДНК данни в Обединеното кралство, с което да се даде възможност на тази държава членка да получава и да предоставя лични данни съгласно членове 3 и 4 от Решение 2008/615/ПВР.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Дания, Ирландия и Обединеното кралство са обвързани от Решение 2008/615/ПВР и поради това участват в приемането и прилагането на настоящото решение, с което се изпълнява Решение 2008/615/ПВР,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         
            Член 1
            За целите на автоматизираното търсене и сравняване на ДНК данни Обединеното кралство има право да получава и да предоставя лични данни съгласно членове 3 и 4 от Решение 2008/615/ПВР, считано от 14 юни 2019 г.
         
         
            Член 2
            До 15 юни 2020 г. Обединеното кралство приключва преразглеждането на своята политика на изключване на профилите на заподозрени лица от автоматизирания обмен на ДНК данни.
            Ако до датата, посочена в първа алинея, Обединеното кралство не уведоми Съвета, че предоставя ДНК данни на заподозрени лица в съответствие с Решение 2008/615/ПВР, Съветът, в срок от три месеца, преразглежда положението във връзка с продължаването или прекратяването на обмена на ДНК данни с Обединеното кралство.
         
         
            Член 3
            Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            Настоящото решение се прилага в съответствие с Договорите.
         
         
            Съставено в Люксембург на 6 юни 2019 година.
            
               
                  За Съвета
               
               
                  Председател
               
               A. BIRCHALL
            
         
         
            (1)  ОВ L 210, 6.8.2008 г., стр. 1.
         
            (2)  Становище от 12 март 2019 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
         
            (3)  Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност (ОВ L 210, 6.8.2008 г., стр. 12).