CELEX: 52013JC0016
Language: da
Date: 2013-05-15
Title: Fælles forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EU) nr. 204/2011 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Libyen

|
			
		
		
		52013JC0016
		
			Fælles forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EU) nr. 204/2011 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Libyen /* JOIN/2013/016 final - 2013/0154 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
(1)                   
Den 2. marts 2011 vedtog Rådet forordning
(EU) nr. 204/2011 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i
Libyen for at give foranstaltningerne i afgørelse 2011/137/FUSP af
28. februar 2011 virkning.
(2)                   
Den 22. januar 2013 vedtog Rådet
afgørelse 2013/45/FUSP, hvorved der indføres en ændring af afgørelse
2011/137/FUSP, således at det bliver muligt at frigive visse indefrosne
pengemidler eller økonomiske ressourcer, hvis de er nødvendige for at
efterkomme en retslig eller administrativ afgørelse, der er truffet i Unionen,
eller en retslig afgørelse, der kan fuldbyrdes i en medlemsstat.
(3)                   
Den 22. april 2013 vedtog Rådet afgørelse
2013/182/FUSP om yderligere ændring af afgørelse 2011/137/FUSP og om yderligere
afvigelser fra våbenembargoen.
(4)                   
Da nogle af disse foranstaltninger falder ind under
anvendelsesområdet for traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, er
lovgivning på EU-plan nødvendig for at kunne gennemføre dem, navnlig for at
sikre, at de økonomiske aktører i alle medlemsstaterne anvender dem på samme
måde.
(5)                   
Unionens højtstående repræsentant for
udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Europa-Kommissionen foreslår at
ændre forordning (EF) nr. 204/2011 i overensstemmelse hermed.
2013/0154 (NLE)
Fælles forslag til
RÅDETS FORORDNING
om ændring af Rådets forordning (EU) nr.
204/2011 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Libyen
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 215,
under henvisning til Rådets afgørelse
2011/137/FUSP af 28. februar 2011 om restriktive foranstaltninger på
baggrund af situationen i Libyen[1],
under henvisning til fælles forslag fra
Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik
og fra Europa-Kommissionen og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Ved Rådets forordning (EU)
nr. 204/2011 af 2. marts 2011 om restriktive foranstaltninger på
baggrund af situationen i Libyen[2]
får foranstaltningerne i afgørelse 2011/137/FUSP virkning.
(2)       Ved Rådets afgørelse
2013/45/FUSP af 22. januar 2013[3]
indføres en ændring af afgørelse 2011/137/FUSP, således at det bliver muligt at
frigive visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, når det er
nødvendigt for at efterkomme en retslig eller administrativ afgørelse, der er
truffet i Unionen, eller en retslig afgørelse, der kan fuldbyrdes i en
medlemsstat.
(3)       Ved Rådets afgørelse
2013/182/FUSP af 22. april 2013[4]
indføres en ændring af afgørelse 2011/137/FUSP i overensstemmelse med FN's
Sikkerhedsråds resolution 2095 (2013), som ændrer den våbenembargo, der blev
indført ved punkt 9(a) i resolution 1970 (2011) og yderligere udbygget i punkt
13(a) i resolution 2009 (2011).
(4)       Da nogle af disse
foranstaltninger falder ind under anvendelsesområdet for traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, er lovgivning på EU-plan nødvendig for at
kunne gennemføre dem, navnlig for at sikre, at de økonomiske aktører i alle
medlemsstaterne anvender dem på samme måde.
(5)       Forordning (EU) nr. 204/2011
bør derfor ændres — 
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EU) nr. 204/2011 foretages
følgende ændringer:
1)         Artikel 3 affattes således: 
"Artikel 3
1. Det er forbudt: 
a) direkte eller indirekte at yde teknisk bistand
i tilknytning til de varer og den teknologi, der er opført på Den Europæiske
Unions fælles liste over militært udstyr[5]
("den fælles liste over militært udstyr"), og i tilknytning til
levering, fremstilling, vedligeholdelse og anvendelse af varer på denne liste,
til personer, enheder eller organer i Libyen eller til brug i Libyen 
b) direkte eller indirekte at yde teknisk bistand,
finansieringsmidler eller finansiel bistand eller mæglerservice i tilknytning
til udstyr, der kan bruges til intern undertrykkelse, jf. listen i
bilag I, til personer, enheder eller organer i Libyen eller til brug i
Libyen 
c) direkte eller indirekte at yde
finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med de varer og den
teknologi, der er opført på den fælles liste over militært udstyr eller listen
i bilag I, herunder navnlig gavebistand, lån og eksportkreditforsikring, til
salg, levering, overførsel eller udførsel af sådanne varer eller til ydelse af
dertil knyttet teknisk bistand til personer, enheder eller organer i Libyen
eller til brug i Libyen 
d) direkte eller indirekte at yde teknisk bistand,
finansieringsmidler eller finansiel bistand, mæglerservice eller
transporttjenester i tilknytning til levering af bevæbnede lejesoldater i
Libyen eller til brug i Libyen 
e) bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter,
der har til formål eller til følge at omgå de i litra a)-d) omhandlede
forbud.
2. Forbuddene i stk. 1 finder dog ikke anvendelse
på:
a) ydelse af teknisk bistand, finansiering eller
finansiel bistand vedrørende ikke-dødbringende militærudstyr, der er
udelukkende er bestemt til humanitære formål eller beskyttelsesformål
b) ydelse af teknisk bistand, finansiering eller
finansiel bistand i tilknytning til andet salg og levering af våben og
tilknyttet materiel, som er godkendt på forhånd af Sanktionskomitéen 
c) ydelse af teknisk bistand, finansiering eller
finansiel bistand, der udelukkende er bestemt til sikkerheds- og nedrustningsstøtte
til den libyske regering
d) beskyttelsesbeklædning, herunder skudsikre
veste og hjelme, der midlertidigt eksporteres til Libyen udelukkende til
personlig brug for personel fra FN, Unionen eller dens medlemsstater,
repræsentanter for medierne, humanitært hjælpepersonale, ulandsfrivillige og
tilknyttet personale.
3. Uanset stk. 1 kan medlemsstaternes kompetente
myndigheder, jf. listen i bilag IV, tillade, at der ydes teknisk bistand,
finansiering og finansiel bistand i tilknytning til udstyr, der kan anvendes
til intern undertrykkelse på sådanne betingelser, som de skønner
hensigtsmæssige efter at have konstateret, at det pågældende udstyr udelukkende
er bestemt til humanitære formål eller beskyttelsesformål." 
2)         Artikel 8 affattes således:
"Artikel 8
1. Uanset artikel 5 kan medlemsstaternes
kompetente myndigheder, jf. listen i bilag IV, med hensyn til personer, enheder
eller organer, der er opført på listen i bilag II, tillade frigivelsen af visse
indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, hvis følgende betingelser
er opfyldt: 
a) pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer er
omfattet af en retslig, administrativ eller voldgiftsmæssig afgørelse om
tilbageholdelsesret, der er truffet inden den dato, hvor personen, enheden
eller organet omhandlet i artikel 5 blev opført på listen i bilag II eller
nævnt i artikel 5, stk. 4, eller af en dom, administrativ afgørelse eller
voldgiftskendelse, der er afsagt før denne dato 
b) pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer
skal udelukkende anvendes til at indfri fordringer, der er sikret ved en sådan
tilbageholdelsesret eller anerkendt som gyldige ved en sådan dom, afgørelse
eller kendelse, inden for de grænser, som er fastsat ved gældende lovgivning og
administrative bestemmelser om sådanne fordringshaveres rettigheder 
c) afgørelsen om tilbageholdelsesret eller dommen,
afgørelsen eller kendelsen er ikke til fordel for personer, enheder eller
organer, der er opført på listen i bilag II eller III eller nævnt i artikel 5,
stk. 4 
d) anerkendelse af afgørelsen om
tilbageholdelsesret eller dommen, afgørelsen eller kendelsen må ikke ske i
strid med almindelige retsprincipper i den pågældende medlemsstat og
e) sanktionskomitéen er blevet underrettet af
medlemsstaten om afgørelsen om tilbageholdelsesret eller dommen, afgørelsen
eller kendelsen. 
2. Uanset artikel 5 kan medlemsstaternes
kompetente myndigheder, jf. listen i bilag IV, med hensyn til personer, enheder
eller organer, der er opført på listen i bilag III, tillade frigivelsen af
visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, hvis følgende
betingelser er opfyldt: 
a) pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer er
omfattet af en voldgiftsafgørelse, der er truffet forud for den dato, hvor de
fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er omhandlet i
artikel 5, blev opført på listen i bilag III, eller af en retslig eller
administrativ afgørelse, der er truffet i Unionen, eller en retslig afgørelse,
der kan fuldbyrdes i den pågældende medlemsstat, forud for eller efter den dato

b) pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer
skal udelukkende anvendes til at indfri fordringer, der er sikret ved en sådan
afgørelse eller anerkendt som gyldige ved en sådan afgørelse, inden for de
grænser, som er fastsat ved gældende lovgivning og administrative bestemmelser
om sådanne fordringshaveres rettigheder 
c) afgørelsen er ikke til fordel for fysiske eller
juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag II
eller III eller nævnt i artikel 5, stk. 4
d) anerkendelse af afgørelsen er ikke i strid med
almindelige retsprincipper i den pågældende medlemsstat og
e) den pågældende medlemsstat har underrettet de
øvrige medlemsstater og Kommissionen om tilladelser, der måtte være meddelt."
3)         I artikel 9, stk. 1, tilføjes
følgende som litra c) og d):
"c) forfaldne beløb i henhold til en retslig,
administrativ eller voldgiftsmæssig afgørelse om tilbageholdelsesret eller til
en dom, administrativ afgørelse eller voldgiftskendelse jf. artikel 8, stk. 1 
d) forfaldne beløb i henhold til en retslig,
administrativ eller en voldgiftsmæssig afgørelse, der er truffet i Unionen
eller kan fuldbyrdes i den pågældende medlemsstat, jf. artikel 8, stk. 2."

Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter
offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       Formand
[1]               EUT L 58 af 3.3.2011, s. 53.
[2]               EUT L 58 af 3.3.2011, s. 1.
[3]               EUT L 20 af 23.1.2013, s. 60.
[4]               EUT L 111 af 23.4.2013, s. 50.
[5]               EUT C 69 af 18.3.2010, s. 19.