CELEX: 51999PC0157
Language: fi
Date: 1999-05-17
Title: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi vaarallisten aineiden rautatiekuljetuksia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun direktiivin 96/49/EY muuttamisesta

Avis juridique important

|

51999PC0157

Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi vaarallisten aineiden rautatiekuljetuksia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun direktiivin 96/49/EY muuttamisesta  /* KOM/99/0157 lopull. - COD 99/0087 */  

Virallinen lehti nro C 181 , 26/06/1999 s. 0025

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI vaarallisten aineiden rautatiekuljetuksia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun direktiivin 96/49/EY muuttamisesta(komission esittämä)PERUSTELUTa. YleistäNykytilanneVaarallisten aineiden rautatiekuljetuksia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annettu neuvoston direktiivi 96/49/EY tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 1997.Direktiivi sisältää joitakin 1 päivään tammikuuta 1999 asti voimassa olleita siirtymäsäännöksiä, joiden tarkoituksena oli mahdollistaa tietyn standardointityön loppuunsaattaminen Euroopan standardointikomiteassa CENissä.Koska tämä työ on viivästynyt, direktiivissä 96/49/EY asetettu määräaika ei vastaa nykytilannetta, mikä merkitsee lyhyellä aikavälillä ongelmia direktiivin soveltamisessa.Nämä lyhyen aikavälin ongelmat liittyvät 6 artiklan 4 kohtaan, joka koskee luokkaan 2 kuuluvien kaasujen kuljetuksia varten tarkoitettuja astioita sekä säiliöitä. Kyseisen siirtymäsäännöksen voimassaolo päättyi 1 päivänä tammikuuta 1999.Koska CENin standardointityö on viivästynyt, vaarallisten aineiden rautatiekuljetuksia koskevien kansainvälisten määräysten (RID) vuoden 1999 versioon voidaan sisällyttää vain hyvin pieni määrä standardeja.Mainitun määräajan tiukka soveltaminen standardien puuttuessa velvoittaa jäsenvaltiot, joiden kansallinen lainsäädäntö ei vastaa RID:iä, antamaan tarvittavat uudet säännökset ja soveltamaan niitä 1 päivästä tammikuuta 1999. Tämän jälkeen samojen jäsenvaltioiden pitäisi muuttaa kansallista lainsäädäntöään uudelleen heti, kun standardit on sisällytetty RID:hen (1. tamikuuta 2002 useimpien laitteiden osalta).B.  Perustelut toiminnalle yhteisön tasollaI. Toissijaisuusa)  Mitkä ovat suunnitellun toiminnan tavoitteet yhteisön velvoitteiden kannalta?  Direktiiviin 96/49/EY ehdotettujen muutosten tavoitteena on välttää se, että kansallista lainsäädäntöä joudutaan muuttamaan vain hyvin lyhyeksi ajaksi, ts. vähentää jäsenvaltioille ja teollisuudelle koituvia kustannuksia, joista ei aiheudu hyötyä yhteisölle. b)  Kuuluuko suunniteltu toiminta yhteisön yksinomaiseen toimivaltaan vai yhteisön ja jäsenvaltioiden jaettuun toimivaltaan? Jaettuun toimivaltaan. Toiminta kuuluu EY:n perustamissopimuksen 71 artiklan 1 kohdan c alakohdan soveltamisalaan.c)  Mikä on ongelman yhteisöllinen ulottuvuus (esim. kuinka useaa jäsen-valtioita ongelma koskee ja miten ongelma on ratkaistu tähän saakka)?  Nykyisen direktiivin 96/49/EY mukaan kaikkien jäsenvaltioiden pitäisi muutaa tiettyjä kansallisia säännöksiä 1 päivästä tammikuuta 1999 lukien vain hyvin lyhyeksi ajaksi. d)  Mikä on tehokkain ratkaisu, kun verrataan yhteisön keinoja jäsenvaltioiden keinoihin? On helpompaa tehdä tarvittavat muutokset yhteisön lainsäädäntöön kuin muuttaa kansallisia säädöksiä hyvin lyhyeksi ajaksi.e)  Mikä olisi suunnitellun yhteisötoiminnan konkreettinen hyöty ja mitä seuraisi, jos ei tehtäisi mitään? Jos ei tehtäisi mitään, jäsenvaltioiden pitäisi muuttaa kansallista lain-säädäntöään vain hyvin lyhyeksi ajaksi, mikä aiheuttaisi kustannuksia jäsenvaltioille ja teollisuudelle. Yhteisötoiminnan konkreettisena hyötynä on, että turhat kustannukset vältetään.f)  Mitä toimintakeinoja yhteisöllä on käytettävissään (suositus, rahoitustuki, säädös, vastavuoroinen tunnustaminen jne.)? Direktiivin muuttaminen on ainoa keino ratkaista ongelmat, jotka liittyvät voimassa olevan direktiivin tiettyjen säännösten soveltamiseen. g)  Tarvitaanko yhdenmukainen asetus tai riittääkö yleiset tavoitteet asettava direktiivi, joka jättää täytäntöönpanon jäsenvaltioille?  Direktiivin muuttaminen on riittävä keino ratkaista tiettyjen direktiivin säännösten soveltamiseen liittyvät ongelmat.II.  Edellytysten yhdenmukaistaminenDirektiiviin 96/49/EY tehtävillä muutoksilla ei muuteta yhdenmukaistamisen tasoa, joka vallitsee yhteisössä vaarallisten aineiden rautatiekuljetuksien alalla.Yhdenmukaisuus yhteisön muun politiikan kanssaDirektiivin 96/49/EY muuttamisella ei ole vaikutusta muuhun yhteisöpolitiikkaan. C.  Ehdotuksen tavoiteDirektiiviin 96/49/EY ehdotettujen muutosten tarkoituksena on ratkaista ongelmat, joita syntyy 1 päivästä tammikuuta 1999 tiettyjen siirtymäsäännösten soveltamisessa.Nämä lyhyen aikavälin ongelmat esitetään edellä jakson A ("Yleistä") nykytilannetta koskevassa kohdassa. Ongelmat liittyvät direktiivin 96/49/EY 6 artiklan 4 kohtaan.Ehdotuksen toisena tavoitteena on muuttaa poikkeuksia koskevan 6 artiklan tiettyjä säännöksiä, jotta eräitä poikkeuksia ja niiden hyväksymismenettelyä voidaan täsmentää. D.  Ehdotuksen sisältöEhdotetun direktiivin 1 artikla sisältää direktiiviin 96/49/EY 6 artiklaan ehdotetut muutokset.Artiklan 1 kohdan a alakohdassa muutetaan 4 kohta korvaamalla määräajat määräajoilla 30 päivä kesäkuuta 2001 ja 1 päivä heinäkuuta 2001. Artiklan 1 kohdan b alakohdassa muutetaan 4 kohta antamalla 9 artiklassa tarkoitetulle komitealle mahdollisuus lykätä näitä määräaikoja tiettyjen laitteiden osalta.Artiklan 2, 4 ja 5 kohdassa muutetaan 9, 11 ja 14 kohta, jotka koskevat poikkeusten hyväksymismenettelyä, jonka on oltava 9 artiklan mukainen.Artiklan 3 kohdassa muutetaan 10 kohta täsmentämällä edellytykset, joiden mukaisesti kuljetus voi olla "tilapäinen".Ehdotetun direktiivin 2, 3 ja 4 artiklassa on säännökset direktiivin saattamisesta osaksi jäsenvaltioiden kansallista lainsäädäntöä sekä direktiiviin 96/49/EY ehdotettujen muutosten voimaantulosta.Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI vaarallisten aineiden rautatiekuljetuksia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun direktiivin 96/49/EY muuttamisesta - (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)EUROOPAN PARLAMENTTI JA UNIONIN NEUVOSTO, jotkaottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 71 artiklan 1 kohdan c alakohdan,ottavat huomioon komission ehdotuksen (1),(1)  EYVL Cottavat huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (2),(2)  EYVL Cottavat huomioon alueiden komitean lausunnon (3)(3)  EYVL Cnoudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä  (4),(4)  EYVL Csekä katsovat, että1)  Direktiivissä 96/49/EY (5), sellaisena kuin se on muutettuna komission direktiivillä 96/87/EY (6), säädetään 1 päivään tammikuuta 1999 saakka voimassa olevista siirtymäsäännöksistä, jotta Euroopan standardointikomitea (CEN) voi saattaa tietyt astioita ja säiliöitä koskevat standardointityöt päätökseen; nämä työt eivät ole päättyneet tähän päivään mennessä; tämän vuoksi olisi muutettava asiaa koskevia määräaikoja,(5)  EYVL L 235, 17.9.1996, s. 25 ja EYVL L 294, 31.10.1998, s. 1.(6)  EYVL L 335, 24.12.1996, s. 45.2)  olisi muutettava tietyille laitteille 6 artiklan 4 kohdassa säädettyjä määräaikoja; näiden laitteiden määrittely ja direktiivin 96/49/EY täytäntöönpanon päivämäärät olisi vahvistettava mainitun direktiivin 9 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen,3)  direktiivin 96/49/EY 6 artiklan 9, 11 ja 14 kohdassa säädetyt poikkeukset olisi vahvistettava mainitun direktiivin 9 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen,4)  olisi täsmennettävä edellytykset, joiden on täytyttävä kuljetuksen pitämiseksi tilapäisenä kuljetuksena, ja5)  tämän vuoksi olisi muutettava direktiiviä 96/49/EY, OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:1 artiklaMuutetaan direktiivi 96/49/EY 6 artikla seuraavasti:1.  Muutetaan 4 kohta seuraavasti:a)  Korvataan ensimmäisessä virkkeessä ilmaisu "31 päivään joulukuuta 1998" ilmaisulla "30 päivään kesäkuuta 2001" ja toisessa virkkeessä ilmaisu "1 päivää tammikuuta 1999" ilmaisulla "1 päivää heinäkuuta 2001".b)  Lisätään 4 kohtaan alakohdat seuraavasti:"Näitä määräpäiviä on lykättävä tiettyjen kuljetettavien painelaitteiden osalta, joita varten ei ole olemassa yksityiskohtaisia teknisiä määräyksiä tai joita varten liitteeseen ei ole sisällytetty riittäviä viittauksia asiaa koskeviin eurooppalaisiin standardeihin. Laitteet, joita tämä määräpäivien lykkääminen koskee, sekä päivämäärä, josta lukien tätä direktiiviä sovelletaan kyseisiin laitteisiin, vahvistetaan 9 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti." 2.  Korvataan 9 kohta seuraavasti:"9.  Jos jäsenvaltiot aikovat antaa liitteen säännöksiä lievempiä säännöksiä omalle alueelleen rajoittuvista ja pelkästään tiettyjen vaarallisten aineiden pieniin määriin liittyvistä kuljetuksista, lukuun ottamatta keski- ja korkea-aktiivisia aineita, niiden on ilmoitettava tästä komissiolle.Komissio tutkii, täyttyvätkö ensimmäisessä alakohdassa säädetyt edellytykset, ja päättää 9 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen, saako asianomainen jäsenvaltio antaa kyseiset säännökset."3.  Korvataan 10 kohta seuraavasti:"10.  Jäsenvaltiot voivat myöntää ainoastaan omalla alueellaan voimassa olevia hallinntolupia vaarallisten aineiden tilapäisille kuljetuksille, jotka joko kielletään liitteessä tai jotka toteutetaan mainitussa liitteessä määrätyistä ehdoista poikkeavin ehdoin, edellyttäen, että kyseisissä tilapäisissä kuljetuksissa on kyse poikkeuksellisista kuljetuksista, jotka ovat selkeästi määriteltyjä ja ajallisesti rajoitettuja." 4.  Lisätään 11 kohtaan alakohta seuraavasti:"Komissio tutkii, täyttyvätkö ensimmäisessä alakohdassa säädetyt edellytykset, ja päättää 9 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen, saako asianomainen jäsenvaltio myöntää luvan kyseisille kuljetuksille."5.  Lisätään 14 kohtaan alakohta seuraavasti:"Komissio tutkii, täyttyvätkö ensimmäisessä alakohdassa säädetyt edellytykset, ja päättää 9 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen, saako asianomainen jäsenvaltio myöntää luvan kyseisille kuljetuksille." 2 artikla1.  Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2000. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.2.  Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle. 3 artiklaTämä direktiivi tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. 4 artiklaTämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolestaPuhemies Puheenjohtaja