CELEX: 52017PC0691
Language: lt
Date: 2017-11-22
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi pagal Transporto bendrijos steigimo sutartį įsteigtoje Ministrų taryboje

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2017 11 22
            COM(2017) 691 final
            2017/0308(NLE)
            Pasiūlymas
            TARYBOS SPRENDIMAS
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi pagal Transporto bendrijos steigimo sutartį įsteigtoje Ministrų taryboje
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.PASIŪLYMO DALYKAS
            
            
               Šis pasiūlymas teikiamas dėl sprendimo, kuriuo nustatoma pozicija, kurios turi būti laikomasi Europos Sąjungos vardu pagal Transporto bendrijos steigimo sutartį (toliau – Sutartis) įsteigtoje Ministrų taryboje dėl numatomo sprendimo dėl Ministrų tarybos darbo tvarkos taisyklių patvirtinimo.
            
            
               2.PASIŪLYMO APLINKYBĖS
            
            
               2.1.Transporto bendrijos steigimo sutartis
            
            
               2017 m. liepos 12 d. Trieste vykusiame Vakarų Balkanų šešeto aukščiausiojo lygio susitikime Sutarties su Vakarų Balkanų šalimis (Albanija, Bosnija ir Hercegovina, Kosovu
                  1* (toliau – Kosovas), buvusiąja Jugoslavijos Respublika Makedonija, Juodkalnija ir Serbija) versiją anglų kalba pasirašė visos šalys, išskyrus Bosniją ir Hercegoviną, o ši Sutarties tekstą pasirašė 2017 m. rugsėjo 18 d. Briuselyje. Sutarties versijas kitomis kalbomis šalys pasirašė 2017 m. spalio 9 d. Pasirašyta Sutartis laikinai taikoma pagal jos 41 straipsnio 3 dalį. Sąjungai Sutartis laikinai taikoma remiantis Tarybos sprendimu dėl Transporto bendrijos steigimo sutarties pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo
                  2
               .
            
            
               Europos Sąjunga yra viena iš Sutarties šalių.  
            
            
               2.2.Ministrų taryba
            
            
               
                  Sutarties 21 straipsniu įsteigtai Ministrų tarybai pavesta užtikrinti, kad būtų pasiekti Sutartyje nustatyti tikslai. Ministrų tarybos atsakomybė:
               
            
            
               –a) nustatyti bendras politikos gaires;
            
            
               –b) peržiūrėti Sutarties įgyvendinimo pažangą, be kita ko, imtis tolesnių veiksmų, susijusių su socialiniame forume pateiktais pasiūlymais;
            
            
               –c) teikti nuomones dėl sekretoriato direktoriaus skyrimo;
            
            
               –d) priimti sprendimą dėl sekretoriato būstinės.
            
            
               
                  Ministrų tarybą sudaro po vieną kiekvienos susitariančiosios šalies atstovą. Stebėtojų teisėmis gali dalyvauti visos ES valstybės narės. Jei nenustatyta kitaip, Ministrų tarybos sprendimai priimami bendru sutarimu.
               
            
            
               2.3.Numatomas Ministrų tarybos aktas
            
            
               
                  Sprendimo projektas susijęs su Ministrų tarybos darbo tvarkos taisyklių patvirtinimu, siekiant užtikrinti, kad jos funkcijos pagal Sutarties 21, 22 ir 23 straipsnius būtų vykdomos bei įgyvendinamos tinkamai. Darbo tvarkos taisyklių projekte reglamentuojami tokie klausimai, kaip dalyvavimas Ministrų tarybos posėdžiuose, pirmininkavimas Ministrų tarybai, pasirengimas Ministrų tarybos posėdžiams ir jiems taikytinos procedūrinės taisyklės, įvairių rūšių veiksmų, kurių gali imtis Ministrų taryba, atlikimo tvarka, informacijos atskleidimas ir įvairios baigiamosios nuostatos. Darbo tvarkos taisyklės įsigalios jų patvirtinimo dieną. Sprendimas dėl Ministrų tarybos darbo tvarkos taisyklių patvirtinimo bus ypač svarbus tam, kad Sutartis būtų įgyvendinta laiku.
               
               
                  Numatomas sprendimas taps teisiškai privalomas šalims pagal Sutarties 21 straipsnį.
               
            
            
               3.POZICIJA, KURIOS TURI BŪTI LAIKOMASI SĄJUNGOS VARDU
            
            
               Siekiant užtikrinti, kad Ministrų tarybos funkcijos pagal Sutarties 21, 22 ir 23 straipsnius būtų vykdomos bei įgyvendinamos tinkamai, ypač svarbu, kad ji patvirtintų darbo tvarkos taisykles. Kadangi Sąjunga yra viena iš Sutarties šalių, reikia nustatyti Sąjungos poziciją.
            
         
         
            
               Šiuo atžvilgiu reikia priminti, kad Sutartis yra vienas iš elementų, galinčių padėti stiprinti regioninį bendradarbiavimą Vakarų Balkanuose, – tai plačiau paaiškinta Komisijos pasiūlyme dėl Tarybos sprendimo dėl Sutarties pasirašymo (COM(2017) 324 final, skirsnis „Bendrosios aplinkybės“).  
            
            
               4.TEISINIS PAGRINDAS
            
            
               4.1.Procedūrinis teisinis pagrindas
            
            
               4.1.1. Principai
            
            
               
                  Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 218 straipsnio 9 dalyje numatyti Tarybos sprendimai, kuriais „nustatomos pozicijos, kurios Sąjungos vardu priimamos susitarimu įsteigtame organe, kai tam organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus, išskyrus aktus, papildančius arba pakeičiančius susitarimo institucinę struktūrą“.
               
               
                  Sąvoka „teisinę galią turintys aktai“ apima aktus, turinčius teisinę galią pagal atitinkamo organo veiklą reglamentuojančias tarptautinės teisės normas. Ji taip pat apima priemones, kurios nėra privalomos pagal tarptautinę teisę, tačiau „gali stipriai paveikti Sąjungos teisės akto leidėjo priimamų teisės aktų [...] turinį“
                     3
                  .
               
            
            
               4.1.2. Taikymas aptariamuoju atveju
            
            
               Ministrų taryba yra susitarimu, t. y. Sutartimi, įsteigtas organas.
            
            
               Aktas, kurį turi priimti Ministrų taryba, yra teisinę galią turintis aktas. Kadangi Ministrų taryba yra Sutartimi įsteigtas organas, kuriam suteikti įgaliojimai imtis priemonių pagal Sutarties 21 straipsnį, turi būti laikoma, kad jai suteikti įgaliojimai patvirtinti darbo tvarkos taisykles, siekiant sudaryti sąlygas tinkamai vykdyti jai priskirtas funkcijas. Atsižvelgiant į tų taisyklių pobūdį ir į tai, kad joms taikoma Ministrų tarybos veiklą reglamentuojanti tarptautinė teisė, jose esama elementų, kurie yra teisiškai privalomi Ministrų tarybos nariams, taigi ir Sąjungos atstovui. Todėl jos turi būti laikomos turinčiomis teisinę galią. 
            
            
               Numatomu aktu susitarimo institucinė struktūra nepapildoma ir nekeičiama.
            
            
               Todėl siūlomo sprendimo procedūrinis teisinis pagrindas yra SESV 218 straipsnio 9 dalis.
            
            
               4.2.Materialinis teisinis pagrindas
            
            
               4.2.1.Principai
            
            
               Sprendimo pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį materialinis teisinis pagrindas pirmiausia priklauso nuo numatomo akto, dėl kurio Sąjungos vardu laikomasi tam tikros pozicijos, tikslo ir turinio. Jeigu numatomu aktu siekiama dviejų tikslų arba jį sudaro dvi dalys ir jeigu vieną iš tų tikslų ar dalių galima laikyti pagrindiniu tikslu arba pagrindine dalimi, o kita dalis ar kiti tikslai yra tik papildomi, sprendimas pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį turi būti grindžiamas tik vienu materialiniu teisiniu pagrindu – tuo, kurio reikalauja pagrindinis ar svarbesnis tikslas arba dalis.
            
            
               Atsižvelgiant į tai, kad numatomu aktu siekiama kelių tikslų arba jį sudaro kelios dalys, kurie (-ios) yra neatsiejamai susiję (-usios) ir nė vienas (-a) iš jų nėra tik papildomas (-a), sprendimo pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį materialinis teisinis pagrindas išimties tvarka turės apimti įvairius atitinkamus teisinius pagrindus.
            
            
               4.2.2.Taikymas aptariamuoju atveju
            
            
               Numatomas aktas yra būtinas tam, kad Sutartis veiktų tinkamai. Pačia Sutartimi tikslų siekiama kelių, geležinkelių ir vidaus vandens kelių transporto srityse, kurioms taikomas SESV 91 straipsnis, taip pat jūrų transporto srityje, kuriai taikoma SESV 100 straipsnio 2 dalis, ir su šiomis sritimis susijusios dalys reglamentuojamos Sutartyje. Numatomas aktas yra horizontalaus pobūdžio, todėl jis yra susijęs su visais šiais elementais. Visi šie elementai yra neatsiejamai susiję ir nė vienas iš jų nėra papildomas kito atžvilgiu.
            
            
               
                  Todėl siūlomo sprendimo materialinis teisinis pagrindas apima šias nuostatas: SESV 91 straipsnį ir 100 straipsnio 2 dalį.
               
               
                  4.3.
                        Išvada
               
               
                  Siūlomo sprendimo teisinis pagrindas turėtų būti SESV 91 straipsnis ir 100 straipsnio 2 dalis kartu su SESV 218 straipsnio 9 dalimi.
               
            
         
         
            
               
            
               2017/0308 (NLE)
            
            
               Pasiūlymas
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi pagal Transporto bendrijos steigimo sutartį įsteigtoje Ministrų taryboje
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 91 straipsnį ir 100 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)vadovaudamasi 2017 m. liepos 11 d. Tarybos sprendimu (ES) 2017/1937 dėl Transporto bendrijos steigimo sutarties pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo
                  4
               , Sąjunga pasirašė Transporto bendrijos steigimo sutartį (toliau – Sutartis);
            
            
               (2)pagal Sutarties 41 straipsnio 3 dalį ji nuo [XXX] laikinai taikoma Europos Sąjungai ir Albanijos Respublikai, Bosnijai ir Hercegovinai ir Serbijos Respublikai;
            
            
               (3)siekiant užtikrinti, kad Ministrų tarybos funkcijos pagal Sutarties 21, 22 ir 23 straipsnius būtų vykdomos bei įgyvendinamos tinkamai, ypač svarbu, kad ji patvirtintų darbo tvarkos taisykles; 
            
            
               (4)Ministrų taryba antrame posėdyje, kurį planuojama surengti ne vėliau kaip 2018 m. pabaigoje, ketina priimti sprendimą dėl darbo tvarkos taisyklių;
            
            
               (5)tikslinga nustatyti poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Ministrų taryboje, nes sprendimas dėl Ministrų tarybos darbo tvarkos taisyklių bus privalomas Sąjungai,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi antrame Ministrų tarybos posėdyje, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu Ministrų tarybos sprendimo projektu.
            
            
            
               Neesminiams sprendimo projekto pakeitimams Sąjungos atstovai Ministrų taryboje gali pritarti be papildomo Tarybos sprendimo.
            
            
               2 straipsnis
            
         
         
            
               Šis sprendimas skirtas Komisijai.
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  *
                        Šis pavadinimas nekeičia pozicijų dėl statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244 (1999) bei Tarptautinio Teisingumo Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės deklaracijos.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        OL L 278, 2017 10 27, p. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        2014 m. spalio 7 d. Teisingumo Teismo sprendimo Vokietija prieš Tarybą, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 punktai. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        OL L 278, 2017 10 27, p. 1.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis,2017 11 22
            COM(2017) 691 final
            PRIEDAS
            prie
            Tarybos sprendimo
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi pagal Transporto bendrijos steigimo sutartį įsteigtoje Ministrų taryboje
            
               
         
         
            
               PRIEDAS
            
            
               TRANSPORTO BENDRIJOS MINISTRŲ TARYBOS
            
            
               SPRENDIMAS Nr. 2018/1
            
            
            
               D/2018/1/MC-TC, 2018 m. … … d.: Ministrų tarybos darbo tvarkos taisyklės
            
            
            
               TRANSPORTO BENDRIJOS MINISTRŲ TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Transporto bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 21, 22 ir 23 straipsnius,
            
            
               NUSPRENDĖ:
            
            
            
               Vienintelis straipsnis 
            
            
               Patvirtinamos prie šio sprendimo pridedamos Ministrų tarybos darbo tvarkos taisyklės.
            
            
            
               Priimta … 2018 m. … … d.
            
            
            
               Ministrų tarybos vardu
            
            
            
               ……………………………
            
            
               
         
         
            
               PRIEDĖLIS. TRANSPORTO BENDRIJOS MINISTRŲ TARYBOS DARBO TVARKOS TAISYKLĖS
            
            
            
               I.
                     BENDROSIOS NUOSTATOS
            
            
               1.
                     Šios darbo tvarkos taisyklės nustato Ministrų tarybos – vieno iš Transporto bendrijos steigimo sutartyje (toliau – Sutartis) nustatytų organų – veiklos vidaus tvarką.
            
            
               2.
                     Tais atvejais, kai šios darbo tvarkos taisyklės prieštarauja Sutarčiai, taikomos Sutarties nuostatos.
            
            
               II.
                     ŠALYS, STEBĖTOJAI IR KITI DALYVIAI
            
            
               1.
                     Iš esmės šalims Ministrų taryboje turėtų būti atstovaujama ministrų ar lygiaverčiu lygiu. 
            
            
               2.
                     Nedarant poveikio Sutarties 22 straipsnio antrame sakinyje nurodytų stebėtojų statusui, III skirsnio 2 dalyje nurodyta pirmininkaujančioji šalis ir pirmininkaujančiąją šalį pavaduojanti šalis prireikus gali duoti sutikimą pakviesti konkrečiame Ministrų tarybos posėdyje arba vienoje ar keliose jo dalyse ad hoc pagrindu dalyvauti kitų valstybių, tarptautinių organizacijų ir kitų organų atstovus, įskaitant pilietinės visuomenės atstovus.
            
            
               3.
                     Tais atvejais, kai pirmininkaujančioji šalis ir pirmininkaujančiąją šalį pavaduojanti šalis duoda sutikimą pakviesti kitų valstybių, tarptautinių organizacijų ar kitų organų atstovus, pirmininkaujančioji šalis ne vėliau kaip likus trims savaitėms iki posėdžio apie tai informuoja šalis ir Transporto bendrijos nuolatinį sekretoriatą (toliau – sekretoriatas). Šalys ir sekretoriatas gali per penkias darbo dienas nuo šios informacijos gavimo dienos pirmininkaujančiajai šaliai pareikšti savo nuomonę.
            
            
               III.
                     PIRMININKAUJANČIOJI ŠALIS
            
            
               1.
                     Ministrų tarybai pirmininkauja ta Pietryčių Europos šalis, kuri, vadovaujantis Sutarties 24 straipsnio 6 dalimi ir laikantis Regioninio valdymo komiteto darbo tvarkos taisyklėse nustatytos tvarkos, pirmininkauja Regioniniam valdymo komitetui.
            
            
               2.
                     Pirmininkaujančioji šalis pirmininkauja Ministrų tarybai. Jai padeda po vieną Europos Sąjungos ir pirmininkavimą perimančios šalies atstovą, kurie kartu vadinami pirmininkaujančiąją šalį pavaduojančia šalimi.
            
            
               3.
                     Jei per konkretų posėdį pirmininkaujančioji šalis negali vykdyti savo funkcijų, tam posėdžiui pirmininkauja Europos Sąjungos atstovas, kaip pirmininkaujančiąją šalį pavaduojanti šalis.
            
            
               IV. 
                     PASIRENGIMAS POSĖDŽIAMS
            
            
               1.
                     Be kasmet pagal Sutarties 23 straipsnį rengiamų posėdžių, prireikus Ministrų taryba gali rengti kitus posėdžius. Tokius posėdžius šaukia pirmininkaujančioji šalis, susitarusi su pirmininkaujančiąją šalį pavaduojančia šalimi.
            
            
               2.
                     Sprendimą dėl Ministrų tarybos posėdžių vietos priima pirmininkaujančioji šalis, pasikonsultavusi su pirmininkaujančiąją šalį pavaduojančia šalimi ir sekretoriatu. Tas sprendimas priimamas ne vėliau kaip likus dviem mėnesiams iki atitinkamo posėdžio. Sekretoriato indėliui ne sekretoriato būstinėje rengiamų posėdžių organizavimo išlaidoms padengti taikomos jo vidaus biudžeto taisyklės.
            
            
               3.
                     Pirmininkaujančioji šalis, pirmininkaujančiąją šalį pavaduojanti šalis ir sekretoriatas susitaria dėl posėdžio datos. Iš esmės dėl datos susitariama ne vėliau kaip likus dviem mėnesiams iki atitinkamo posėdžio.
            
            
               4.
                     Pirmininkaujančioji šalis ir pirmininkaujančiąją šalį pavaduojanti šalis susitaria dėl posėdžio darbotvarkės projekto. Darbotvarkės projektas ir visi su ja susiję dokumentai šalims ir stebėtojams pateikiami ne vėliau kaip likus dviem mėnesiams iki atitinkamo posėdžio. Šalys gali teikti pastabų ir siūlyti įtraukti naujų darbotvarkės punktų. Atstovams, pakviestiems pagal II skirsnio 2 dalį, taip pat pateikiama jiems aktuali medžiaga.
            
            
               5.
                     Sekretoriatas atsako už pasirengimą posėdžiams. Jis reguliariai, taip pat pirmininkaujančiosios šalies ir pirmininkaujančiąją šalį pavaduojančios šalies prašymu teikia joms informaciją apie pasirengimo posėdžiui eigą ir vykdo jų prašymus bei nurodymus šiuo klausimu.
            
            
               V.
                     MINISTRŲ TARYBOS POSĖDŽIŲ PROCEDŪRINĖS TAISYKLĖS    
            
         
         
            
               1. 
                     Jei Ministrų taryba nenusprendžia kitaip, jos posėdžiai nėra vieši.
            
            
               2. 
                     Bet kurią šalį ar kitą posėdžio dalyvį gali lydėti jiems padedantys pareigūnai. Tų pareigūnų vardai ir pavardės ir pareigos iš anksto nurodomos sekretoriatui. Iš esmės šalį gali lydėti ne daugiau kaip trys, o bet kurį kitą posėdžio dalyvį – ne daugiau kaip du pareigūnai. Tačiau pirmininkaujančioji šalis gali duoti papildomų nurodymų dėl didžiausio delegacijos atstovų skaičiaus.
            
            
               3.
                     Laikoma, kad reikalaujamas Ministrų tarybos kvorumas yra tik tada, kai atstovaujama keturioms Pietryčių Europos šalims ir Europos Sąjungai.
            
            
               4.
                     Ministrų taryba veikia bendru sutarimu. Šalies susilaikymas neužkerta kelio Ministrų tarybai imtis veiksmų, jei yra šio skirsnio 3 dalyje reikalaujamas kvorumas.
            
            
               5.
                     Posėdžio pradžioje patvirtinama jo darbotvarkė. Skubiais atvejais pirmininkaujančiosios šalies ir pirmininkaujančiąją šalį pavaduojančios šalies sutikimu posėdžio metu gali būti įtraukta naujų darbotvarkės punktų.
            
            
               6.
                     Pirmininkaujančiosios šalies leidimu arba kvietimu stebėtojai gali daryti pareiškimus. 
            
            
               7.
                     Asmenys, pakviesti pagal II skirsnio 2 dalį, gali dalyvauti diskusijose, bet jie nedalyvauja Ministrų tarybai imantis kokių nors veiksmų.
            
            
               8.
                     Padedant sekretoriatui parengiamos kiekvieno posėdžio išvados. Išvadas pasirašo pirmininkaujančioji šalis ir jos pateikiamos šalims ir stebėtojams. Jei neįmanoma galutinės išvadų projekto redakcijos parengti iki atitinkamo posėdžio pabaigos, pirmininkaujančioji šalis užtikrina, kad ji būtų parengta ir pateikta per septynias kalendorines dienas nuo posėdžio pabaigos. Bet kuri šalis gali per septynias kalendorines dienas nuo išvadų projekto gavimo dienos prašyti padaryti pataisymų. Pirmininkaujančioji šalis pasirūpina, kad galutinė redakcija būtų pateikta per septynias dienas nuo termino pateikti pastabas pabaigos.
            
            
               9.
                     Į išvadas įrašomos bet kokios posėdyje priimtos bendros politikos gairės ar priemonės.
            
            
               10.
                     Posėdžių išvadomis negali būti niekaip ribojama teisės aktų ar Sutarties taikymo sritis arba poveikis. Negali būti daroma pareiškimų ar išvadų, kurie prieštarauja privalomoms teisės nuostatoms. Posėdžių išvados nėra teisės aktai ir neturi norminės galios.
            
            
               VI.
                     VEIKLOS FORMOS IR TVARKA, KURIOS TURI LAIKYTIS MINISTRŲ TARYBA 
            
            
               1.
                     Ministrų taryba vykdo veiklą atitinkamais atvejais priimdama: 
            
            
               – bendras politikos gaires,
            
            
               – sprendimus, rekomendacijas arba nuomones (toliau kartu – priemonės).
            
            
               Sprendimų priėmimu laikomas taisyklių, kuriomis siekiama užtikrinti Ministrų tarybos veikimą, ir ataskaitų priėmimas.
            
            
               2. 
                     Priimtas ar iš dalies pakeistas bendras politikos gaires arba priemones iškart pasirašo pirmininkaujančioji šalis ir sekretoriatas jas pateikia visoms šalims. 
            
            
               3.
                     Bendros politikos gairės ir priemonės įsigalioja jų priėmimo dieną, jei jose nenurodyta kitaip.
            
            
               Bendros politikos gairės
            
            
               4.
                     Prašyti priimti ar iš dalies pakeisti bendras politikos gaires gali bet kuri šalis arba sekretoriatas. Prašymas pateikiamas raštu ir jame nurodoma pakankamai informacijos, pagrindžiančios, kodėl Ministrų taryba turėtų priimti ar iš dalies pakeisti siūlomas gaires.
            
            
               5.
                     Prašančioji šalis rašytinį prašymą pateikia pirmininkaujančiajai šaliai, o jo kopiją – pirmininkaujančiąją šalį pavaduojančiai šaliai ir sekretoriatui. Pirmininkaujančioji šalis per septynias kalendorines dienas nuo prašymo gavimo dienos apie jį praneša visoms kitoms šalims. Prireikus atitinkamą prašymą teikianti šalis arba sekretoriatas paprašo Regioninio valdymo komiteto pateikti poziciją.
            
         
         
            
               6.
                     Pirmininkaujančioji šalis, pasikonsultavusi su pirmininkaujančiąją šalį pavaduojančia šalimi ir gavusi jos pritarimą, organizuoja Ministrų tarybos pozicijos projekto rengimą; pozicijos projektas pateikiamas svarstyti ateinančiame Ministrų tarybos posėdyje. Ne vėliau kaip likus 30 kalendorinių dienų iki posėdžio pozicijos projektas išsiunčiamas šalims.
            
            
               7.
                     Tinkamai pagrįstais atvejais bendros politikos gairės gali būti priimamos ar iš dalies keičiamos netaikant šio skirsnio 4–6 dalyse nustatytų formos ir tvarkos reikalavimų.
            
            
               Priemonės
            
            
               9.
                     Jei šiose darbo tvarkos taisyklėse arba kitose konkretiems atvejams Ministrų tarybos nustatytose taisyklėse nenurodyta kitaip, priemonės priimamos arba iš dalies keičiamos laikantis tos pačios tvarkos.
            
            
               10.
                     Bet koks šalies arba sekretoriato prašymas priimti ar iš dalies pakeisti priemonę pateikiamas raštu ne vėliau kaip likus 60 kalendorinių dienų iki Ministrų tarybos posėdžio, kuriame jis turi būti svarstomas.
            
            
               11.
                     Prašymas pateikiamas pirmininkaujančiajai šaliai, o jo kopija – visoms šalims ir sekretoriatui. Prie prašymo pridedami atitinkami aiškinamieji raštai. Prireikus atitinkamą prašymą teikianti šalis arba sekretoriatas paprašo Regioninio valdymo komiteto pateikti poziciją.
            
            
               12.
                     Tinkamai pagrįstais atvejais priemonės gali būti priimamos ar iš dalies keičiamos netaikant šio skirsnio 10 ir 11 dalyse nustatytų formos ir tvarkos reikalavimų.
            
            
               Bendrų politikos gairių ir priemonių priėmimas raštu
            
            
               13.
                     Laikotarpiu tarp posėdžių Ministrų taryba bendras politikos gaires ar priemones gali priimti arba iš dalies pakeisti raštu. Pirmininkaujančioji šalis savo iniciatyva arba kurios nors šalies arba sekretoriato prašymu dėl bendros politikos gairių ar priemonių priėmimo raštu, pasikonsultavusi su pirmininkaujančiąją šalį pavaduojančia šalimi ir gavusi jos pritarimą, nusprendžia, ar konkrečiu klausimu sprendimas turi būti priimamas raštu.
            
            
               14.
                     Tais atvejais, kai pirmininkaujančioji šalis narė nusprendžia, kad sprendimas turi būti priimamas raštu, ji nurodo sekretoriatui išsiųsti kiekvienai šaliai prašymą ir informaciją, kurią ji, pasikonsultavusi su pirmininkaujančiąją šalį pavaduojančia šalimi ir gavusi jos pritarimą, pripažįsta būtina. Pirmininkaujančioji šalis, pasikonsultavusi su pirmininkaujančiąją šalį pavaduojančia šalimi ir gavusi jos pritarimą, taip pat nurodo, ar šalys gali iš dalies keisti prašymą, o jei taip – kokiomis sąlygomis.
            
            
               15.
                     Pirmininkaujančioji šalis, pasikonsultavusi su pirmininkaujančiąją šalį pavaduojančia šalimi ir gavusi jos pritarimą, nustato, iki kurios dienos ir valandos turi būti pateikti atsakymai; bet kokiu atveju šis terminas negali būti trumpesnis kaip 10 kalendorinių dienų nuo šio skirsnio 14 dalyje nurodytos informacijos pateikimo dienos. Išskirtiniais atvejais pirmininkaujančioji šalis, atsižvelgdama į prašymą arba veikdama savo nuožiūra, pasikonsultavusi su pirmininkaujančiąją šalį pavaduojančia šalimi ir gavusi jos pritarimą, gali atsakymų pateikimo terminą pratęsti. Laikoma, kad šalis, kuri per nustatytą terminą nepateikė rašytinio atsakymo (įskaitant e. paštu), susilaikė. 
            
            
               VII. 
                     INFORMACIJOS ATSKLEIDIMAS
            
            
               1.
                     Jei nenuspręsta kitaip, galutinės redakcijos posėdžių dokumentai (darbotvarkės, išvados ir pan.) viešai skelbiami sekretoriato interneto svetainėje.
            
            
               2. 
                     Teisę susipažinti su Ministrų tarybos turimais dokumentais nustato Regioninis valdymo komitetas pagal Sutarties 38 straipsnio 2 ir 3 dalis.
            
            
               VIII. 
                     BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
            
            
               1.
                     Stebėtojai ir asmenys, pakviesti pagal II skirsnio 2 dalį, laikosi visų šalims taikomų konfidencialumo reikalavimų. Šie reikalavimai atsispindi atitinkamo posėdžio išvadose.
            
            
               2.
                     Asmenų, pakviestų pagal II skirsnio 2 dalį, paprašoma prieš dalyvaujant atitinkamose diskusijose pasirašyti konfidencialumo pareiškimą. Tame konfidencialumo pareiškime išdėstomas įsipareigojimas laikytis šio skirsnio 1 dalyje nurodytų konfidencialumo taisyklių. Asmenims, atsisakiusiems pasirašyti tokį pareiškimą, neleidžiama dalyvauti tose diskusijose.
            
            
               3.
                     Visus Ministrų tarybos aktus pasirašo pirmininkaujančioji šalis.
            
            
               4.
                     Visi šių darbo tvarkos taisyklių pakeitimai priimami Ministrų tarybos sprendimu.
            
            
               5.
                     Jei taikant šias darbo tvarkos taisykles konkrečiu atveju kyla aiškinimo sunkumų, pirmininkaujančioji šalis, pasikonsultavusi su pirmininkaujančiąją šalį pavaduojančia šalimi ir gavusi jos pritarimą, teikia konsultacijas, kad problema būtų išspręsta.
            
         
         
            
               6.
                     Praėjus vieniems metams nuo šių darbo tvarkos taisyklių įsigaliojimo dienos, sekretoriatas, atsižvelgdamas į praktinę jų taikymo patirtį, gali siūlyti iš dalies pakeisti šias darbo tvarkos taisykles, jei, jo manymu, tai naudinga ar reikalinga. Tais atvejais, kai pasiūlyti tokių pakeitimų pageidauja kuri nors šalis, ji pirmiau pasikonsultuoja su sekretoriatu.
            
            
               Šios darbo tvarkos taisyklės įsigalioja tą dieną, kai jas priima Ministrų taryba.