CELEX: 52014PC0303
Language: lv
Date: 2014-05-28
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par Eiropas Savienības nostāju attiecībā uz EEZ līguma XX pielikuma (Vide) grozījumiem, kuru paredzēts pieņemt EEZ Apvienotajā komitejā

|
			
		
		
		52014PC0303
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par Eiropas Savienības nostāju attiecībā uz EEZ līguma XX pielikuma (Vide) grozījumiem, kuru paredzēts pieņemt EEZ Apvienotajā komitejā /* COM/2014/0303 final - 2014/0157 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Lai nodrošinātu iekšējam tirgum
nepieciešamo tiesisko noteiktību un viendabīgumu, EEZ Apvienotā
komiteja ir paredzējusi ikvienu attiecīgo ES tiesību aktu
iespējami drīz pēc tā pieņemšanas iekļaut EEZ
līgumā. 
EEZ līguma 78. pantā ir
noteikts, ka Līgumslēdzējas puses stiprina un paplašina
sadarbību Savienības darbības ietvaros, citstarp vides
jomā.
2.           APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMS
EEZ Apvienotās komitejas lēmuma
projekta (kas pievienots priekšlikumam par Padomes lēmumu)
pieņemšanas nolūks ir grozīt EEZ līguma XX pielikumu
(Vide), lai paplašinātu Līgumslēdzēju pušu sadarbību
vides jomā.
Lai to sasniegtu, EEZ līgumā ir
jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 21. oktobra
Direktīva 2009/128/EK, ar kuru nosaka Kopienas sistēmu pesticīdu
ilgtspējīgas lietošanas nodrošināšanai[1].
Tāpēc EEZ līguma
XX pielikums (Vide) būtu attiecīgi jāgroza.
Jānorāda, ka, tā kā ES
nostāja paredz atkāpi no ES tiesību normām, tā ir
jāpieņem Padomē. Norvēģija ir pieņēmusi
valsts rīcības plānu par risku samazināšanu pesticīdu
lietošanā laikposmam no 2010. līdz 2014. gadam.
Pašreizējais rīcības plāns ir ceturtais valsts mēroga
plāns, kurā galvenā uzmanība pievērsa tam, kā
mazināt augu aizsardzības līdzekļu izmantošanu un ar to
saistītos riskus. Rīcības plāns lielā mērā
atbilst minētās direktīvas prasībām. Vairāki no
šiem projektiem tiek īstenoti līdz 2014. gada beigām.
Turklāt pastāvīgā finansēšanas cikla termiņu
dēļ jau ir nolemts, kuri no šiem 2014. gada projektiem ir
prioritāri. Tādēļ ir nepieciešams atvēlēt laiku
pēc 2014. gada 31. decembra, lai varētu izvērtēt
pašlaik īstenoto projektu rezultātus un izstrādāt jaunu
valsts rīcības plānu. 
Līdz ar to, lai Norvēģijai dotu
laiku, kas nepieciešams jauna valsts rīcības plāna
izstrādei, EBTA puse ierosina Apvienotās komitejas lēmuma (AKL)
projektu attiecībā uz direktīvas 4. panta 2. punktu
pielāgot šādi:
“Attiecībā uz Norvēģiju
vārdus “2012. gada 26. novembris” aizstāj ar vārdiem “2016. gada
1. janvāris”.
3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE
ASPEKTI
Padomes Regulas (EK) Nr. 2894/94 par
EEZ līguma īstenošanas kārtību 1. panta 3. punktā
ir noteikts, ka attiecībā uz šādiem lēmumiem Padome
pēc Komisijas priekšlikuma izstrādā nostāju, kas tiek
pieņemta Savienības vārdā. 
Komisija EEZ Apvienotās komitejas
lēmuma projektu iesniedz Padomei, kas to pieņem kā
Savienības nostāju. Komisija pauž cerību, ka tā pēc
iespējas drīz varēs to iesniegt EEZ Apvienotajai komitejai.
2014/0157 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par Eiropas Savienības nostāju
attiecībā uz EEZ līguma XX pielikuma (Vide)
grozījumiem, kuru paredzēts pieņemt EEZ Apvienotajā komitejā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un it īpaši tā 175. panta 1. punktu
kopsakarā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Padomes 1994. gada
28. novembra Regulu (EK) Nr. 2894/94 par Līguma par Eiropas
Ekonomikas zonu īstenošanas kārtību[2] un it īpaši
tās 1. panta 3. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Līgums par Eiropas
Ekonomikas zonu[3]
(turpmāk “EEZ līgums”) stājās spēkā 1994. gada
1. janvārī.
(2)       Saskaņā ar EEZ
līguma 98. pantu EEZ Apvienotā komiteja citstarp var
pieņemt lēmumu par EEZ līguma XX pielikuma (Vide)
grozīšanu.
(3)       EEZ līgumā
būtu iekļaujama Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/128/EK[4].
(4)       Tāpēc EEZ
līguma XX pielikums (Vide) būtu attiecīgi jāgroza. 
(5)       Tādēļ
Savienības nostāja EEZ Apvienotajā komitejā būtu
jābalsta uz pievienoto lēmuma projektu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
1. pants
Nostāja, ko attiecībā uz
ierosinātajiem EEZ līguma XX pielikuma (Vide)
grozījumiem Eiropas Savienības vārdā ir paredzēts
pieņemt EEZ Apvienotajā komitejā, ir balstīta uz EEZ
Apvienotās komitejas lēmuma projektu , kas ir pievienots šim
lēmumam .
2. pants
Šis lēmums
stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               OV L 309, 24.11.2009., 71. lpp.
[2]               OV L 305, 30.11.1994., 6. lpp.
[3]               OV L 1, 3.1.1994., 3. lpp. 
[4]               EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2009/128/EK
(OV L 309, 24.11.2009., 71. lpp.).
PIELIKUMS
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. .../2014
([DATUMS]), 
ar ko groza EEZ līguma XX pielikumu (Vide)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Ekonomikas zonu (turpmāk “EEZ līgums”) un it īpaši
tā 98. pantu,
tā kā:
(1)                   
EEZ līgumā ir iekļaujama Eiropas
Parlamenta un Padomes 2009. gada 21. oktobra Direktīva
2009/128/EK, ar kuru nosaka Kopienas sistēmu pesticīdu
ilgtspējīgas lietošanas nodrošināšanai[1] (labota ar OV
L 161, 29.6.2010., 11. lpp.).
(2)                   
Tāpēc EEZ līguma XX pielikums
būtu attiecīgi jāgroza,
IR
PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
EEZ līguma XX pielikumā
pēc 1.k punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva
2003/35/EK) iekļauj šādu punktu:
“1.l         32009 L 0128: Eiropas Parlamenta un Padomes
2009. gada 21. oktobra Direktīvu 2009/128/EK, ar kuru nosaka
Kopienas sistēmu pesticīdu ilgtspējīgas lietošanas
nodrošināšanai (OV L 309, 24.11.2009., 71. lpp., labota ar OV
L 161, 29.6.2010., 11. lpp.).
Šā līguma vajadzībām
direktīvas noteikumus pielāgo šādi: 
Attiecībā uz Norvēģiju
4. panta 2. punktā minētos vārdus “2012. gada
26. novembris” aizstāj ar vārdiem “2016. gada
1. janvāris”.”
2. pants
Direktīvas 2009/128/EK (labota ar OV
L 161, 29.6.2010., 11. lpp.) teksts islandiešu un norvēģu
valodā, kas publicējams Eiropas Savienības Oficiālā
Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā
[DATUMS] (ar nosacījumu, ka ir iesniegti visi paziņojumi
saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu*) vai
dienā, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas
[DATUMS] Lēmums Nr. [..]/[..][2],
[ar ko iekļauj Regulu (EK) Nr. 1107/2009], – dienā, kas
iestājas vēlāk. 
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas
Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un
tā EEZ papildinājumā.
Briselē,
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
      
      
      
EEZ Apvienotās komitejas
sekretāri – 
[1]               OV L 309, 24.11.2009., 71. lpp.
[2]               OV L [..]
*               [Konstitucionālās
prasības nav norādītas.] [Konstitucionālās
prasības ir norādītas.]