CELEX: 31993D0146
Language: da
Date: 1992-12-23 00:00:00
Title: 93/146/EKSF: Kommissionens beslutning af 23. december 1993 om Spaniens finansielle støtte til stenkulindustrien i 1992 og 1993 og om supplerende støtte til stenkulindustrien i 1991 (Kun den spanske udgave er autentisk)

Avis juridique important

|

31993D0146

93/146/EKSF: Kommissionens beslutning af 23. december 1993 om Spaniens finansielle støtte til stenkulindustrien i 1992 og 1993 og om supplerende støtte til stenkulindustrien i 1991 (Kun den spanske udgave er autentisk)  

EF-Tidende nr. L 057 af 10/03/1993 s. 0029

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 23. december 1992 om Spaniens finansielle stoette til stenkulindustrien i 1992 og 1993 og om supplerende stoette til stenkulindustrien i 1991 (Kun den spanske udgave er autentisk)  (93/146/EKSF)KOMMISSIONEN FOR DE  EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab,  under henvisning til Kommissionens beslutning nr. 2064/86/EKSF af 30. juni 1986 om faellesskabsregler for statsstoette til kulindustrien (1), og ud fra foelgende betragtninger:  I  Den spanske regering har ved skrivelse af 13. september 1991 givet Kommissionen underretning om de oplysninger vedroerende de strategiske planer for virksomheder, som ikke er omfattet af programkontrakter med staten, som Kommissionen anmodede om i sin  beslutning 91/599/EKSF (2). Ved skrivelse af 16. november 1992 meddelte den spanske regering desuden efter anmodninger fra Kommissionen den 24. oktober og 16. november 1991 supplerende oplysninger om de paagaeldende strategiske planer.  Den spanske regering underrettede desuden ved skrivelse af 16. november 1992, i henhold til artikel 9, stk. 2, i beslutning nr. 2064/86/EKSF Kommissionen om den finansielle stoette, den har til hensigt at yde direkte eller indirekte til fordel for  stenkulindustrien i 1992 og 1993 og om den supplerende stoette, som den har til hensigt at yde til fordel for stenkulindustrien for 1991.  I henhold til beslutning nr. 2064/86/EKSF traeffer Kommissionen afgoerelse om foelgende finansielle foranstaltninger:  - en finansiel stoette fra OFICO paa hhv. 2 286 mio. pta. for 1992 og 2 059 mio. pta. for 1993 - en stoette paa 27 935 mio. pta. for 1991 til oprettelse af en reserve til daekning af ekstraordinaere sociale ydelser til arbejdstagere, som har mistet deres beskaeftigelse som foelge af foranstaltninger med henblik paa strukturomlaegning, rationalisering og  modernisering af virksomheder, som ikke er omfattet af programkontrakter med staten - en stoetten paa 18 680 mio. pta. for 1991 til oprettelse af en reserve til delvis daekning af vaerdiforringelser paa immobiliserede aktiver og andre ekstraordinaere udgifter som foelge af strukturomlaegnings-, rationaliserings- og  moderniseringsforanstaltninger i virksomheder, som ikke er omfattet af programkontrakter med staten - en investeringsstoette paa 3 500 mio. pta. for 1993 - en stoette til forbedring af minemiljoeet paa 120 mio. pta. for 1993.  II  Formaalet med OFICO's finansielle stoette er at godtgoere el-producenterne de pristillaeg i forhold til en referencepris paa 107 ECU/tec i 1992, som disse skal betale kulproducenterne for at daekke sidstnaevntes driftstab naesten fuldt ud. Ordningen gaelder  for mineselskaber, der har indgaaet en aftale med el-producenterne om kulleverancer inden for rammerne af » den nye indkoebsordning for kul til kraftvaerker«.  Der er tale om en afsaetningsforanstaltning for kul, som, selv om den ikke direkte belaster de offentlige budgetter, ikke desto mindre finansieres ved afgifter paalagt af staten.  Desuden giver den kulindustrivirksomhederne en oekonomisk fordel. Der er derfor her tale om en indirekte stoette til denne industri efter artikel 1, stk. 1, i beslutning nr. 2064/86/EKSF.  Kommissionen godkendte ved beslutning 91/599/EKSF en finansiel stoette svarende til kompensationsbeloebene fra OFICO for 1991 og stoetten til daekning af ekstraordinaere udgifter til strukturomlaegninger i virksomheder, hvor en fuldstaendig lukning eller  delvis lukning dengang blev anset for at vaere uundgaaelig. Kommissionen anmodede desuden den spanske regering om senest den 30. juni 1991 at forelaegge oplysninger om de strategiske planer for de resterende virksomheder.  Ved skrivelse af 13. september 1991, suppleret med skrivelse af 16. november 1992, gav den spanske regering underretning om de strategiske planer for 146 virksomheder. Strukturomlaegnings-, rationaliserings- og moderniseringsforanstaltningerne gaar ud paa  fuldstaendig lukning af 56 virksomheder, delvis lukning af seks andre virksomheder og saerlige aktioner til forbedring af tolv virksomheders konkurrenceevne. Disse foranstaltninger medfoerer, at der inden den 31. december 1993 sker en indskraenkning af den  aarlige underjordiske produktionskapacitet paa 1,9 mio. tons og lukning af 7 645 arbejdspladser.  Den aarlige produktionskapacitet, hvortil der udbetales pristillaeg via den finansielle stoette fra OFICO, vil pr. 31. december 1993 kun naa op paa 0,32 mio. tons i forhold til 4,4 mio. tons i 1990. Ifoelge oplysningerne fra den spanske regering vil  udgifterne til den produktionskapacitet, der bestaar ifoelge planen for nedskaering af de supplerende udbetalinger fra OFICO, dvs. 9,2 mio. tons/aar, blive mindre end »referenceprisen« for spansk kul, der afsaettes til kraftvaerker inden for rammerne af den  nye indkoebsordning for kul til kraftvaerker, og vil saaledes ikke laengere kunne nyde godt af pristillaegget.  Strukturomlaegnings-, rationaliserings- og moderniseringsforanstaltningerne vil blive koncentreret omkring minedistrikterne i det vestlige og centrale Asturias, Bierzo-Villablino, Leon-Nord, Palencia, Teruel, Pirenaica samt De Baleariske OEer.  III  Ved beslutning 87/454/EKSF (3), 88/505/EKSF (4), 90/198/EKSF (5), 91/594/EKSF (6) og 91/599/EKSF godkendte Kommissionen en finansiel stoette fra OFICO til daekning af pristillaegget paa 11 770 mio. pta. for 1987, 11 182 mio. pta. for 1988, 12 625 mio.  pta. for 1989, 12 625 mio. pta. for 1990 og 6 208 mio. pta. for 1991.  Stoetten paa 2 289 mio. pta. og 2 059 mio. pta. for hhv. 1992 og 1993 er bestemt til godtgoerelse af de pristillaeg, el-producenterne skal betale kulproducenterne. Disse pristillaeg daekker naesten fuldt ud sidstnaevntes driftstab for de produktionsanlaeg, der  har udsigt til at faa finansiel ligevaegt, paa grundlag af den »referencepris«, der anvendes i Spanien, efter gennemfoerelsen af de strukturomlaegnings-, rationaliserings- og moderniseringsforanstaltninger, som denne beslutning omhandler.  Stoetten for 1992 og 1993 er hhv. 63 % og 67 % lavere end stoetten i 1991. Faldet i stoetten skyldes indskraenkning af aktiviteterne i de mest underskudsgivende anlaeg og bidrager derfor til at forbedre kulindustriens konkurrenceevne i Faellesskabet. Stoetten  er derfor i overensstemmelse med maalsaetningerne i artikel 2, stk. 1, i beslutning nr. 2064/86/EKSF.  IV  Stoetten paa 27 935 mio. pta. til oprettelse af en reserve til daekning af ekstraordinaere sociale udgifter skal delvis daekke de ydelser, der skal udbetales til 5 345 arbejdstagere i de virksomheder, som denne beslutning omhandler, og som bliver  arbejdsloese inden den 31. december 1993 som foelge af ivaerksaettelsen af strukturomlaegnings-, rationaliserings- og moderniseringsplanen for den spanske kulindustri.  Denne foranstaltning er ikke forbundet med den loebende produktion og maa anses for at vaere en udgift, der stammer fra tidligere. I henhold til artikel 8 i beslutning nr. 2064/86/EKSF kan den kun anses for forenelig med at faelles markeds rette funktion,  hvis stoetten ikke overstiger udgifterne.  Foranstaltningen letter strukturomlaegningen, rationaliseringen og moderniseringen af Faellesskabets kulindustri, idet den bidrager til at forbedre dens konkurrenceevne gennem lukning af produktionsanlaeg, som ikke har udsigt til at kunne blive oekonomisk  levedygtige paa laengere sigt.  Ved beslutning 91/599/EKSF godkendte Kommissionen i princippet stoetten, men traf kun afgoerelse om et beloeb paa 6 323 mio. pta. svarende til de sociale udgifter i forbindelse med de fuldstaendige eller delvise lukninger, som dengang blev anset for at vaere  sikre.  Paa grundlag af de fremsendte oplysninger kan Kommissionen nu traeffe afgoerelse om et supplerende beloeb paa 27 935 mio. pta. svarende til de sociale udgifter i forbindelse med de fuldstaendige eller delvise lukninger, som Kommissionen endnu ikke havde  truffet afgoerelse om.  Da der er tale om oprettelse af den reserve, maa den spanske regering hvert aar indgive en rapport til Kommissionen om de ydelser, der faktisk er udbetalt, stoettens stoerrelse i forbindelse hermed samt antallet af modtagere.  V  De fuldstaendige eller delvise lukninger, der er angivet i den plan, de spanske myndigheder har indgivet, indebaerer, at en vaesentlig del af de paagaeldende virksomheders immobiliserede aktiver vil gaa tabt. Desuden skal virksomhederne afholde en raekke  ekstraordinaere udgifter i forbindelse med de gradvise lukninger, der straekker sig frem til den 31. december 1993.  Den spanske regering agter at oprette en reserve, som skal goere det muligt gennem en finansiel stoette paa 18 680 mio. pta. delvis at daekke vaerdiforringelserne paa de immobiliserede aktiver samt andre ekstraordinaere udgifter, der opstaar som foelge af  genemfoerelsen af industriens strukturomlaegnings-, rationaliserings- og moderniseringsplan. Ved beslutning 91/599/EKSF godkendte Kommissionen principielt stoetten og traf kun afgoerelse om et beloeb paa 9 237 mio. pta. svarende til vaerdiforringelserne og  andre ekstraordinaere udgifter i forbindelse med de fuldstaendige eller delvise lukninger, der paa davaerende tidspunkt blev anset for sikre.  Paa grundlag af de fremsendte oplysninger er Kommissionen paa nuvaerende tidspunkt i stand til at traeffe afgoerelse om et supplerende beloeb paa 18 680 mio. pta. svarende til vaerdiforringelsen paa de immobiliserede aktiver og andre ekstraordinaere udgifter i  forbindelse med de fuldstaendige eller delvise lukninger, som Kommissionen endnu ikke havde truffet afgoerelse om.  Foranstaltningen letter stenkulindustriens strukturomlaegning, rationalisering og modernisering, idet den bidrager til at forbedre denne sektors konkurrenceevne gennem lukning af produktionsanlaeg, som ikke frembyder nogen udsigt til at kunne blive  oekonomisk levedygtige i henhold til de kriterier og maalsaetninger, der er fastsat i artikel 2 i beslutning nr. 2064/86/EKSF.  Da der er tale om oprettelse af en reserve, maa den spanske regering hvert aar meddele Kommissionen, hvilken stoette der faktisk er udbetalt, hvilke miner stoetten er gaaet til, samt i hvilket omfang disse har nedskaaret deres kapacitet.  VI  Den spanske regering har for 1993 afsat et stoettebeloeb paa 3 500 mio. pta. til investeringsprojekter i miner fra forskellige virksomheder, som kan lette gennemfoerelsen af strukturomlaegnings-, rationaliserings- og moderniseringsplanen for den spanske  kulindustri.  Stoetten skal bidrage til at forbedre konkurrenceevnen for de produktionsanlaeg, der har udsigt til at kunne faa finansiel ligevaegt paa grundlag af »referenceprisen« i Spanien efter gennemfoerelsen af strukturomlaegnings-, rationaliserings- og  moderniseringsplanen for den spanske kulindustri.  Foranstaltningen er i overensstemmelse med maalsaetningerne og kriterierne i artikel 2 og 5 i beslutning nr. 2064/86/EKSF.  VII  Den spanske regering agter for regnskabsaaret 1993 at yde en stoette paa 120 mio. pta. til minemiljoeet i kulindustrien. Denne stoette vedroerer flytning af slaggedynger og vandrensning.  Stoetten skal meddeles Kommissionen i henhold til artikel 9, stk. 2, og litra b) i bilag 2 i beslutning nr. 2064/86/EKSF. Den skal vurderes i henhold til artikel 10, stk. 2, i samme beslutning.  Stoetten skal bidrage til at forbedre miljoeet i de paagaeldende omraader, og fremmer dermed loesningen af regionale problemer i forbindelse med udviklingen inden for kulindustrien i overensstemmelse med artikel 2, stk. 1, tredje led, i beslutning nr.  2064/86/EKSF.  VIII  Den stoette, der er omhandlet i denne beslutning, er derfor forenelig med det faelles markeds rette funktion.  Denne beslutning foregriber ikke afgoerelsen om, hvorvidt »den nye indkoebsordning for kul til kraftvaerker« er forenelig med traktaternes bestemmelser - VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:  Artikel 1  For regnskabsaaret 1992 og regnskabsaaret 1993 godkendes der udligningsbeloeb paa hhv. 2 286 mio. pta. og 2 059 mio. pta., der ydes til el-producenter til fordel for virksomheder, der har indgaaet en aftale med de paagaeldende producenter inden for  rammerne af »den nye indkoebsordning for kul til kraftvaerker«.  Artikel 2  Det tillades Spanien for regnskabsaaret 1991 at udbetale en samlet stoette paa 46 615 mio. pta. Dette beloeb fordeler sig saaledes:  - en stoette paa 27 935 mio. pta. til oprettelse af en reserve til daekning af ekstraordinaere sociale ydelser til arbejdstagere, der mister deres beskaeftigelse som foelge af strukturomlaegnings-, rationaliserings- og moderniseringsforanstaltninger i  virksomheder, som ikke er omfattet af programkontrakter - en stoette paa 18 680 mio. pta. til oprettelse af en reserve til delvis daekning af vaerdiforringelse af immobiliserede aktiver og andre ekstraordinaere udgifter i forbindelse med strukturomlaegnings-, rationaliserings- og moderniseringsforanstaltninger i  virksomheder, som ikke omfattes af programkontrakter.  Artikel 3  Spanien faar for regnskabsaaret 1993 tilladelse til at udbetale en samlet stoette paa 3 620 mio. pta. til virksomheder, der ikke omfattes af programkontrakter. Dette beloeb fordeler sig saaledes:  - en investeringsstoette paa 3 500 mio. pta.  - en stoette til forbedring af minemiljoeet paa 120 mio. pta.  Artikel 4  Spanien meddeler hvert aar Kommissionen, hvilke stoettebeloeb der er udbetalt til modtagerne fra de reserver, der er givet tilladelse til i artikel 2.  Artikel 5  Denne beslutning er rettet til Kongeriget Spanien.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 23. december 1992.  Paa Kommissionens vegne António CARDOSO E CUNHA Medlem af Kommissionen (1) EFT nr. L 177 af 1. 7. 1986, s. 1.  (2) EFT nr. L 324 af 26. 11. 1991, s. 30.  (3) EFT nr. L 241 af 25. 8. 1987, s. 16.  (4) EFT nr. L 274 af 6. 10. 1988, s. 41.  (5) EFT nr. L 105 af 25. 4. 1990, s. 19.  (6) EFT nr. L 317 af 19. 11. 1991, s. 32.