CELEX: 62018CA0718
Language: lt
Date: 2021-09-02 00:00:00
Title: Byla C-718/18: 2021 m. rugsėjo 2 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje Europos Komisija / Vokietijos Federacinė Respublika (Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas – Elektros energijos ir gamtinių dujų vidaus rinka – Direktyva 2009/72/EB – 2 straipsnio 21 punktas – 19 straipsnio 3, 5 ir 8 dalys – 37 straipsnio 1 dalies a punktas ir 6 dalies a ir b punktai – Direktyva 2009/73/EB – 2 straipsnio 20 punktas – 19 straipsnio 3, 5 ir 8 dalys – 41 straipsnio 1 dalies a punktas ir 6 dalies a ir b punktai – Sąvoka „vertikalios integracijos įmonė“ – Veiksmingas tinklų atskyrimas nuo elektros energijos ir gamtinių dujų gavybos ir tiekimo veiklos – Nepriklausomas perdavimo tinklo operatorius – Šio operatoriaus darbuotojų ir vadovų nepriklausomumas – Pereinamieji laikotarpiai – Turimos vertikalios integracijos įmonės kapitalo dalys – Nacionalinės reguliavimo institucijos – Nepriklausomumas – Išimtiniai įgaliojimai – SESV 45 straipsnis – Laisvas darbuotojų judėjimas – Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija – 15 straipsnis – Teisė į darbą ir užsiimti profesija ar veikla – 17 straipsnis – Nuosavybės teisė – 52 straipsnio 1 dalis – Apribojimai – Demokratijos principas)

2021 10 25   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 431/19
            
         
      2021 m. rugsėjo 2 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje Europos Komisija / Vokietijos Federacinė Respublika
      
      (Byla C-718/18) (1)
      
      (Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas - Elektros energijos ir gamtinių dujų vidaus rinka - Direktyva 2009/72/EB - 2 straipsnio 21 punktas - 19 straipsnio 3, 5 ir 8 dalys - 37 straipsnio 1 dalies a punktas ir 6 dalies a ir b punktai - Direktyva 2009/73/EB - 2 straipsnio 20 punktas - 19 straipsnio 3, 5 ir 8 dalys - 41 straipsnio 1 dalies a punktas ir 6 dalies a ir b punktai - Sąvoka „vertikalios integracijos įmonė“ - Veiksmingas tinklų atskyrimas nuo elektros energijos ir gamtinių dujų gavybos ir tiekimo veiklos - Nepriklausomas perdavimo tinklo operatorius - Šio operatoriaus darbuotojų ir vadovų nepriklausomumas - Pereinamieji laikotarpiai - Turimos vertikalios integracijos įmonės kapitalo dalys - Nacionalinės reguliavimo institucijos - Nepriklausomumas - Išimtiniai įgaliojimai - SESV 45 straipsnis - Laisvas darbuotojų judėjimas - Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija - 15 straipsnis - Teisė į darbą ir užsiimti profesija ar veikla - 17 straipsnis - Nuosavybės teisė - 52 straipsnio 1 dalis - Apribojimai - Demokratijos principas)
      (2021/C 431/18)
      Proceso kalba: vokiečių
      
         Šalys
      
      
         Ieškovė: Europos Komisija, atstovaujama M. Noll-Ehlers ir O. Beynet
      
         Atsakovė: Vokietijos Federacinė Respublika, iš pradžių atstovaujama J. Möller ir T. Henze, vėliau – J. Möller ir S. Eisenberg
      
         Atsakovės pusėje įstojusi į bylą šalis: Švedijos Karalystė, iš pradžių atstovaujama C. Meyer-Seitz, A. Falk, H. Shev, J. Lundberg ir H. Eklinder, vėliau – C. Meyer-Seitz, H. Shev ir H. Eklinder
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  Tinkamai neperkėlusi:
                  
                              —
                           
                           
                              2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/72/EB dėl elektros energijos vidaus rinkos bendrųjų taisyklių, panaikinančios Direktyvą 2003/54/EB, 2 straipsnio 21 punkto ir 2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/73/EB dėl gamtinių dujų vidaus rinkos bendrųjų taisyklių, panaikinančios Direktyvą 2003/55/EB, 2 straipsnio 20 punkto,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              kiekvienos iš direktyvų 2009/72 ir 2009/73 19 straipsnio 3 ir 8 dalių,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              kiekvienos iš direktyvų 2009/72 ir 2009/73 19 straipsnio 5 dalies,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Direktyvos 2009/72 37 straipsnio 1 dalies a punkto ir 6 dalies a ir b punktų, taip pat Direktyvos 2009/73 41 straipsnio 1 dalies a punkto ir 6 dalies a ir b punktų,
                           
                        Vokietijos Federacinė Respublika neįvykdė įsipareigojimų pagal šias direktyvas.
               
            
                  2.
               
               
                  Priteisti iš Vokietijos Federacinės Respublikos bylinėjimosi išlaidas.
               
            
                  3.
               
               
                  Švedijos Karalystė padengia savo bylinėjimosi išlaidas.
               
            
         (1)  OL C 54, 2019 2 11.