CELEX: 62021CN0426
Language: et
Date: 2021-07-13 00:00:00
Title: Kohtuasi C-426/21: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Oberster Gerichtshof (Austria) 13. juulil 2021 – Ocilion IPTV Technologies GmbH versus Seven.One Entertainment Group GmbH ja Puls 4 TV GmbH & Co. KG

22.11.2021   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 471/16
            
         
      Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Oberster Gerichtshof (Austria) 13. juulil 2021 – Ocilion IPTV Technologies GmbH versus Seven.One Entertainment Group GmbH ja Puls 4 TV GmbH & Co. KG
      (Kohtuasi C-426/21)
      (2021/C 471/24)
      Kohtumenetluse keel: saksa
      
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus
      
      Oberster Gerichtshof
      
         Põhikohtuasja pooled
      
      
         Hageja: Ocilion IPTV Technologies GmbH
      
         Kostjad: Seven.One Entertainment Group GmbH, Puls 4 TV GmbH & Co. KG
      
         Eelotsuse küsimused
      
      
                  1.
               
               
                  Kas liidu õigusega on kooskõlas liikmesriigi õigusnorm, mis Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2001. aasta direktiivi 2001/29/EÜ autoriõiguse ja sellega kaasnevate õiguste teatavate aspektide ühtlustamise kohta infoühiskonnas (1) artikli 5 lõike 2 punkti b alusel lubab ärilise teenuseosutaja pakutava veebipõhise videosalvesti käitamist, mis
                  
                              a)
                           
                           
                              jätab edastatavast sisust tehniliselt rakendatud dedubleerimise meetodil tegemata eraldi koopia, kuigi kasutaja algatas vastava salvestamise, kui sama sisu on juba esmakordselt salvestatud mõne teise kasutaja algatusel, ja loob kirjeldatud olukorras (liigsete andmete vältimiseks) üksnes viite, mis võimaldab igal järgmisel kasutajal saada juurdepääsu juba salvestatud sisule;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              sisaldab kordusvaatamist, millega saab kõigi valitud telekanalite saateid ööpäevaringselt salvestada ja seitsme päeva jooksul vaadata, kui kasutaja teeb on-line videosalvesti menüüs vastava telekanali juures olevas valikukastikeses sellekohase valiku; ja
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              kasutajale vahendatakse (kas osana teenuseosutaja pilveteenusest või tema pakutava kohapealse IPTV-terviklahenduse raames) juurdepääs ka sellisele autoriõigusega kaitstud sisule, mille kasutamiseks puudub autoriõiguse omaja nõusolek?
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Kas direktiivi 2001/29 artikli 3 lõikes 1 sisalduvat mõistet „üldsusele edastamine“ tuleb tõlgendada nii, et selline edastamine toimub juhul, kui ärilise teenuseosutaja (kohapealse) IPTV-terviklahenduse sisuks on lisaks tark- ja riistvarale, mis on vajalik interneti kaudu telesaadete vastuvõtmiseks, ka tehniline tugi ja teenuse pidev kohandamine, kuid kogu teenuse käitamine toimub kliendi taristus, kusjuures teenuse abil vahendatakse kasutajatele juurdepääs edastatavale sisule, mille veebipõhiseks kasutamiseks on autoriõiguse omaja andnud nõusoleku, aga lisaks ka autoriõigusega kaitstud sisule, mille suhtes vastavat nõusolekut pole antud, ning teenuseosutaja
                  
                              a)
                           
                           
                              saab mõjutada, milliseid telesaateid võimaldab teenus lõppkasutajal vastu võtta,
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              teab, et tema pakutav teenus võimaldab vastu võtta ka ilma autoriõiguse omaja nõusolekuta edastatavat, kuid autoriõigusega kaitstud sisu, kuid
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              ei reklaami pakutava teenuse lubamatu kasutamise võimalust ega kutsu nii üles oma teenust tellima, vaid pigem viitab kliendiga lepingu sõlmimisel sellele, et klient peab ise omal vastutusel hoolitsema asjakohaste õiguste hankimise eest, ja
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              ei loo oma tegevusega viitelist juurdepääsu edastatavale sisule, mida ilma tema osaluseta poleks võimalik vastu võtta või mille vastuvõtmine oleks oluliselt raskendatud?
                           
                        
            
         (1)  (EÜT 2001, L 167, lk 10; ELT eriväljaanne 17/01, lk 230).