CELEX: 31981D0425
Language: it
Date: 1981-04-14 00:00:00
Title: 81/425/CEE: Decisione della Commissione, del 14 aprile 1981, che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario eskimo, giacche a vento e giubbotti, con o senza cappuccio, e simili, tessuti, originari della Corea del Sud e delle Filippine (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)

Avis juridique important

|

31981D0425

81/425/CEE: Decisione della Commissione, del 14 aprile 1981, che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario eskimo, giacche a vento e giubbotti, con o senza cappuccio, e simili, tessuti, originari della Corea del Sud e delle Filippine (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)  

Gazzetta ufficiale n. L 165 del 23/06/1981 pag. 0018

++++DECISIONE DELLA COMMISSIONE  del 14 aprile 1981  che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario eskimo , giacche a vento e giubbotti , con o senza cappuccio , e simili , tessuti , originari della Corea del Sud e delle Filippine  ( Il testo in lingua francese è il solo facente fede )  ( 81/425/CEE )  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 115 , primo comma ,  vista la decisione 80/47/CEE della Commissione , del 20 dicembre 1979 , relativa alle misure di sorveglianza e di protezione che gli Stati membri possono essere autorizzati a prendere nei confronti dell ' importazione di taluni prodotti originari di paesi terzi e immessi in libera pratica in altri Stati membri ( 1 ) , in particolare l ' articolo 3 ,  considerando che , in data 7 aprile 1981 , il governo francese ha presentato alla Commissione delle Comunità europee una domanda ai sensi dell ' articolo 115 , primo comma , del trattato , al fine di essere autorizzato ad escludere dal trattamento comunitario eskimo , giacche a vento e giubbotti , con o senza cappuccio , e simili , tessuti , delle sottovoci ex 61.01 B IV e ex 61.02 B II della tariffa doganale comune , categoria 21 , originari della Corea del Sud e delle Filippine e messi in libera pratica negli Stati membri ;  considerando che l ' importazione nella Comunità dei prodotti in causa , originari della Corea del Sud e delle Filippine , ha formato oggetto di un accordo negoziato tra la Comunità e questi paesi ; che , nel quadro di detto accordo , la Corea del Sud e le Filippine si sono impegnate ad attuare tutte le misure necessarie per limitare le esportazioni dei prodotti in questione destinate alla Comunità fino a concorrenza di determinati massimali ;  considerando che , per applicare detto accordo e tener conto delle sue particolarità , con regolamento ( CEE ) n . 3059/78 ( 2 ) , il Consiglio ha istituito un regime comune specifico per le importazioni di taluni prodotti tessili ;  considerando che , a causa delle differenze di condizioni di mercato nella Comunità e della particolare sensibilità di questo settore industriale comunitario , questi massimali comunitari sono stati ripartiti tra gli Stati membri in modo tener conto di questi elementi ;  considerando che , di conseguenza , sussistono disparità tra le condizioni alle quali attualmente sono soggette le importazioni dei prodotti in questione nei vari Stati membri e che l ' uniformazione di queste condizioni d ' importazione può essere realizzata soltanto gradualmente ;  considerando che le disparità nelle misure di politica commerciale applicate dagli Stati membri hanno provocato deviazione di traffico e che la Francia , dal 1° gennaio 1981 , ha ammesso a titolo della libera pratica dei prodotti in questione , originari dei paesi terzi in causa , per un aummontare pari , rispettivamente , al 16 % e al 30 % delle aliquote nei confronti della Corea del Sud e delle Filippine ;  considerando che , trattandosi della situazione del settore industriale interessato , secondo le informazioni fornite alla Commissione le importazioni totali di detti prodotti originari dei paesi terzi sono aumentate passando da 3 391 000 pezzi nel 1978 a 4 256 000 pezzi nel 1979 e a 5 669 000 pezzi nel 1980 ;  considerando che i prezzi dei prodotti in questione , originari della Corea del Sud e delle Filippine , sono notevolmente al disotto dei prezzi di prodotti analoghi fabbricati in Francia ;  considerando che la produzione dei prodotti analoghi in Francia è diminuita da 12 658 000 pezzi nel 1978 a 11 276 000 pezzi nel 1979 ;  considerando che il personale dipendente si è ridotto da 6 062 occupati nel 1978 a 5 400 occupati nel 1979 ;  considerando che eventuali importazioni indirette , in aggiunta a quelle già effettuate o previste , rischiano di aggravare dette difficoltà e di mettere in questione gli obiettivi perseguiti con le misure commerciali summenzionate ;  considerando che non è possibile applicare a breve termine i metodi con cui gli altri Stati membri apporterebbero la necessaria cooperazione ;  considerando che , di conseguenza , è opportuno autorizzare l ' applicazione di misure di protezione a norma dell ' articolo 115 , primo comma , nelle condizioni definite dalla decisione 80/47/CEE , in particolare dall ' articolo 3 ;  considerando che domande di titolo di importazione per 23 428 pezzi , originari della Corea del Sud , si trovano regolarmente all ' esame delle autorità dello Stato membro che ha presentato la domanda ; che non è opportuno estendere tale autorizzazione a queste domande ,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :  Articolo 1  La Repubblica francese è autorizzata ad escludere dal trattamento comunitario i prodotti sotto indicati originari della Corea del Sud e delle Filippine e messi in libera pratica negli altri Stati membri , e per i quali le domande di titolo d ' importazione sono state presentate il 3 aprile 1981 :  N . della tariffa doganale comune * Designazione delle merci *  ex 61.01 B IV * Eskimo , giacche a vento e giubbotti , con o senza cappuccio , e simili , tessuti , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali *  61.02 B II ( codici Nimexe : 61.01-29 , 31 , 32 61.02-25 , 26 , 28 ) categoria 21 * *  Articolo 2  La presente decisione si applica sino al 30 giugno 1981 .  Articolo 3  La Repubblica francese è destinataria della presente decisione .  Fatto a Bruxelles , il 14 aprile 1981 .  Per la Commissione  Wilhelm HAFERKAMP  Vicepresidente  ( 1 ) GU n . L 16 del 22 . 1 .1980 , pag . 14 .  ( 2 ) GU n . L 365 del 27 . 12 . 1978 , pag . 1 .