CELEX: C2002/323/56
Language: el
Date: 2002-12-21 00:00:00
Title: Διάταξη του Πρωτοδικείου της 30ής Σεπτεμβρίου 2002 στην υπόθεση T-25/01, Franciscο Miguel Viana França κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Υπάλληλοι — Ειδική άδεια λόγω εκλογών — Μέρες ταξιδιού — Δικαιολογητικά έγγραφα — Αναρμοδιότητα — Υποχρέωση συνεργασίας και ειλικρίνειας — Αρχή της αναλογικότητας — Προσφυγή προδήλως αβάσιμη)

C 323/34                EL                  Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    21.12.2002
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ                                              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
                                                                                          της 3ης Οκτωβρίου 2002
                    της 9ης Οκτωβρίου 2002
                                                                     στην υπόθεση T-6/02, Michael Gerhard Franz Platte κατά
                                                                                Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1)
στην υπόθεση T-134/01: Hans Fuchs Versandschlachterei
      KG κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 1)
                                                                     (Υπάλληλοι — ∆ιορισµός — Κατάταξη σε βαθµό — Άρθρο
                                                                     31, παράγραφος 2, του Κανονισµού Υπηρεσιακής
(«Kανονισµός (ΕΚ) 111/1999 — Κανονισµός (ΕΚ) 1135/                                    Καταστάσεως των υπαλλήλων)
1999 — Επισιτιστική βοήθεια προς τη Ρωσία — Προ-
κήρυξη διαγωνισµού για τη συγκέντρωση — Προκήρυξη                                             (2002/C 323/55)
διαγωνισµού για τη µεταφορά — Συµβατική σχέση —
Ρήτρα διαιτησίας — Αίτηση εκτελέσεως συµβάσεως —                                      (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
Παραδεκτό — Προσκόµιση πιστοποιητικών για κάθε
          µεταφορικό µέσο — Τόκοι υπερηµερίας»)
                                                                     Στην υπόθεση T-6/02, Michael Gerhard Franz Platte, υπάλληλος
                         (2002/C 323/54)                             της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικος Tielt-Winge
                                                                     (Βέλγιο), εκπροσωπούµενος από τους X. De Kesel και S. Peeters,
                                                                     δικηγόρους, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρό-
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)                    σωποι: V. Joris και C. Berardis-Kayser), µε αντικείµενο αίτηση περί
                                                                     ακυρώσεως της αποφάσεως της Επιτροπής, της 31ης Ιανουαρίου
                                                                     2001, περί οριστικής κατατάξεως του προσφεύγοντος στον βαθµό
                                                                     C 5, κλιµάκιο 3, το Πρωτοδικείο, δικάζον ως µονοµελές µε
                                                                     δικαστή τον J. D. Cooke, γραµµατέας: B. Pastor, βοηθός γραµµα-
Στην υπόθεση T-134/01, Hans Fuchs Versandschlachterei KG,            τέας, εξέδωσε στις 3 Οκτωβρίου 2002 απόφαση µε το ακόλουθο
µε έδρα το Duisburg (Γερµανία), εκπροσωπούµενη από τους              διατάκτικο:
U. Schrömbges, L. Harings και C. Hütter, δικηγόρους, κατά
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωπος: M. Niejahr),        1)     Απορρίπτει την προσφυγή.
µε αντικείµενο αγωγή µε κύριο αίτηµα να υποχρεωθεί η Επιτροπή
να καταβάλει ποσό 13 130,04 γερµανικών µάρκων (DEM)                  2)     Κάθε διάδικος φέρει τα δικαστικά του έξοδα.
(6 713,28 ευρώ), πλέον τόκων προς 8 % ετησίως υπολογιζοµένων
από 1ης Μαρτίου 2000, και µε επικουρικό αίτηµα να υποχρεωθεί
                                                                     (1 ) ΕΕ C 84 της 6.4.2002.
ο Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung να καταβάλει
ποσό 13 130,04 DEM (6 713,28 ευρώ), πλέον τόκων προς 8 %
ετησίως υπολογιζοµένων από 1ης Μαρτίου 2000, το Πρωτοδικείο
(δεύτερο τµήµα), συγκείµενο από τους R. M. Moura Ramos,
Πρόεδρο, J. Pirrung και Α. W. H. Meij, δικαστές, γραµµατέας:
H. Jung, εξέδωσε στις 9 Οκτωβρίου 2002, απόφαση µε το
ακόλουθο διατακτικό:
                                                                                     ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
1)     Υποχρεώνει την Επιτροπή να καταβάλει στην ενάγουσα                               της 30ής Σεπτεµβρίου 2002
       το ποσό των 6 713,28 ευρώ, προσαυξηµένο µε τόκους
       υπερηµερίας από τις 2 Μαΐου 2000 και µέχρι πλήρους            στην υπόθεση T-25/01, Franciscο Miguel Viana França κατά
       αποπληρωµής. Το εφαρµοστέο επιτόκιο για τους τόκους                      Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1)
       υπερηµερίας θα υπολογιστεί βάσει του επιτοκίου που καθο-
       ρίζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα για τις κύριες
                                                                     (Υπάλληλοι — Ειδική άδεια λόγω εκλογών — Μέρες
       δραστηριότητες αναχρηµατοδοτήσεως, όπως ίσχυε κατά την
                                                                     ταξιδιού — ∆ικαιολογητικά έγγραφα — Αναρµοδιότητα
       κρίσιµη περίοδο, προσαυξηµένου κατά δύο µονάδες.
                                                                     — Υποχρέωση συνεργασίας και ειλικρίνειας — Αρχή της
                                                                          αναλογικότητας — Προσφυγή προδήλως αβάσιµη)
2)     Απορρίπτει την αγωγή κατά τα λοιπά.
                                                                                              (2002/C 323/56)
3)     Καταδικάζει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
                                                                                    (Γλώσσα διαδικασίας: η πορτογαλική)
( 1) ΕΕ C 245 της 1.9.2001.
                                                                     Στην υπόθεση T-25/01, Franciscο Miguel Viana França, υπάλλη-
                                                                     λος της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικος Βρυξελ-
                                                                     λών, εκρποσωπούµενος από τον G. Gentil Anastáciο, δικηγόρο,
 ---pagebreak--- 21.12.2002              EL                  Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   C 323/35
κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: R. de          1)     Απορρίπτει την προσφυγή ως προδήλως απαράδεκτη.
Avelar Santοs και F. Clοtuche-Duvieusart), µε αντικείµενο αίτηση
περί ακυρώσεως της αποφάσεως της Επιτροπής, της 31ης Μαρτίου         2)     Κάθε διάδικος φέρει τα δικαστικά του έξοδα.
2000, περί µη χορηγήσεως στον προσφεύγοντα µερών ταξιδιού
για την ειδική άδεια λόγω εκλογών, το Πρωτοδικείο (πέµπτο
τµήµα), συγκείµενο από τους J.D. Cοοke, πρόεδρο, και R. García-
                                                                     (1 ) EE C 3 της 5.1.2002.
Valdecasas και P. Lindh, δικαστές, γραµµατέας: M. H. Jung,
εξέδωσε στις 30 Σεπτεµβρίου 2002 διάταξη µε το ακόλουθο
διατακτικό:
1)     Απορρίπτει την προσφυγή ως προδήλως αβάσιµη.
2)     Ο προσφεύγων θα φέρει το σύνολο των δικαστικών εξόδων.
                                                                                     ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
( 1) ΕΕ C 108 της 7.4.2001.                                                             της 10ης Σεπτεµβρίου 2002
                                                                     στην υπόθεση T-287/01: Biolecttrica SpA κατά Επιτροπής
                                                                                      των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 1)
                                                                     («Άρθρο 238 ΕΚ — Ρήτρα διαιτησίας — Πρόγραµµα
                                                                     Thermie — Μονοµερής υπαναχώρηση της Επιτροπής από
                                                                       τη σύµβαση — Αίτηµα περί καταργήσεως της δίκης»)
                ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ                                                       (2002/C 323/58)
                                                                                       (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
                  της 27ης Σεπτεµβρίου 2002
στην υπόθεση T-254/01, Giuseppe Di Pietro κατά Ελεγκτι-
                                                                     Στην υπόθεση T-287/01, Bioelettrica SpA, µε έδρα την Πίζα
        κού Συνεδρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1)                  (Ιταλία), εκπροσωπούµενη από τον δικηγόρο O. Fabe Dal Negro,
                                                                     κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι:
                                                                     H. Støvlbaek, R. Amorosi και M. Moretto), µε αντικείµενο
(Υπάλληλοι — ∆ιορισµός — Προηγούµενη διοικητική                      αφενός µεν το αίτηµα να αναγνωριστεί η ακυρότητα και το
ένσταση — ∆ικονοµικές πληµµέλειες — Προδήλως                         παράνοµον της υπαναχωρήσεως, την οποία κοινοποίησε η Επιτροπή
                           απαράδεκτο)                               στις 6 Σεπτεµβρίου 2001 στην προσφεύγουσα-ενάγουσα, από τη
                                                                     σύµβαση BM 1007/94 IT/DE/UK/PO, της 12ης ∆εκεµβρίου
                                                                     1994, για την εκτέλεση του σχεδίου «Energy Farm: an IGCC
                         (2002/C 323/57)                             plant for the production of electricity and heat through
                                                                     gasification of SRF biomass (Phase 1)», αφετέρου δε την
                                                                     αποκατάσταση εκ µέρους της Επιτροπής της ζηµίας που ισχυρίζεται
                                                                     ότι υπέστη η προσφεύγουσα-ενάγουσα λόγω της συµπεριφοράς
                 (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
                                                                     της Επιτροπής, το Πρωτοδικείο (τρίτο τµήµα), συγκείµενο από
                                                                     τους M. Jaeger, Πρόεδρο, K. Lenaerts και J. Azizi, δικαστές,
                                                                     γραµµατέας: H. Jung, εξέδωσε στις 10 Σεπτεµβρίου 2002, διάταξη
                                                                     µε το ακόλουθο διατακτικό:
Στην υπόθεση T-254/01, Giuseppe Di Pietro, κάτοικος Messine
(Ιταλία), εκπροσωπούµενος από τον G. Monforte, δικηγόρο, κατά        1)     Απορρίπτει το αίτηµα περί καταργήσεως της δίκης.
Ελεγκτικού Συνεδρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι:
J.-M. Stenier, P. Giusta και B. Schäfer), µε αντικείµενο αίτηση      2)     Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.
περί ακυρώσεως της αποφάσεως του Ελεκγτικού Συνεδρίου, της
22ας Φεβρουαρίου 2001, περί διορισµού του Γενικού Γραµµατέα
του οργάνου, το Πρωτοδικείο (τρίτο τµήµα), συγκείµενο από τους       (1 ) ΕΕ C 31 της 2.2.2002.
M. Jaeger, πρόεδρο, και τους K. Lenaerts και J. Azizi, δικαστές,
γραµµατέας: H. Jung, εξέδωσε στις 27 Σεπτεµβρίου 2002 διάταξη
µε το ακόλουθο διατακτικό: