CELEX: 52005PC0109
Language: lv
Date: 2005-04-04
Title: Priekšlikums Padomes lemumam ar ko atļauj Vācijas Federatīvajai Republikai un Nīderlandes Karalistei piemērot pasākumu, atkāpjoties no 3. panta Sestajā Padomes Direktīvā 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52005PC0109

Priekšlikums padomes Lemumam ar ko atļauj Vācijas Federatīvajai Republikai un Nīderlandes Karalistei piemērot pasākumu, atkāpjoties no 3. panta Sestajā Padomes Direktīvā 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem  /* COM/2005/0109 galīgā redakcija */  

	Briselē, 4.4.2005COM(2005) 109 galīgā redakcijaPriekšlikumsPADOMES LĒMUMAMar ko atļauj Vācijas Federatīvajai Republikai un Nīderlandes Karalistei piemērot pasākumu, atkāpjoties no 3. panta Sestajā Padomes Direktīvā 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTSSaskaņā ar 27. panta 1. punktu Padomes 1977. gada 17. maija Sestajā direktīvā par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem - Kopēja pievienotās vērtības nodokļu sistēma: vienota aprēķinu bāze[1], Padome ar vienprātīgu lēmumu pēc Komisijas priekšlikuma var atļaut jebkurai dalībvalstij ieviest īpašus pasākumus, atkāpjoties no minētās direktīvas noteikumiem, lai vienkāršotu nodokļa iekasēšanas procedūru.Ar Komisijas Ģenerālsekretariātā 2004. gada 14. oktobrī un 2004. gada 27. oktobrī reģistrētajām vēstulēm Vācijas Federatīvā Republika un Nīderlandes Karaliste ir lūgušas atļauju ieviest šādu īpašu pasākumu. Saskaņā ar Padomes Sestās direktīvas 27. panta 2. punktu Komisija 2005. gada 11. janvāra vēstulē informēja citas dalībvalstis par izteikto lūgumu, un 2005. gada 14. janvāra vēstulē Komisija paziņoja Vācijas Federatīvajai Republikai un Nīderlandes Karalistei, ka tai ir visa nepieciešamā informācija, lai izvērtētu lūgumu.Pieprasītais īpašais pasākums attiecas uz nodokļa uzlikšanas režīmu, ko piemēro pārrobežu tilta pār Rodebach starp Selfkant ( Millen ziemeļos, Vācijā) un Echt-Susteren ( Sittard ziemeļos, Nīderlandē) būvdarbiem, remontdarbiem un rekonstrukcijas darbiem.Šajā sakarā Vācijas un Nīderlandes institūcijas attiecībā uz PVN ir vienojušās uzskatīt, ka pārrobežu tilts un tā būvlaukums atrodas Vācijas teritorijā.Saskaņā ar kopējo PVN sistēmu ar nodokli apliekamiem darījumiem PVN piemēro Vācijā, ja tos veic Vācijas teritorijā, un PVN piemēro Nīderlandē, ja darījumus veic Nīderlandes teritorijā. Tas nozīmē, ka katram darījumam, kas saistīts ar tilta būvniecību, remontu un rekonstrukciju, būtu jānosaka, vai tas veikts Vācijā vai Nīderlandē. Būtu jāveic to darījumu sadalījums, kas attiecas uz abām valstīm.Lūguma iesniedzējas valstis uzskata, ka šo noteikumu piemērošana pārak sarežģīs nodokļa iekasēšanas procedūru.Komisija piekrīt, ka vienota nodokļa , nevis parasto noteikumu piemērošana šiem darbiem, vienkāršotu līgumslēdzēju darbu, piemērojot nodokli attiecīgajiem darbiem.Turklāt ierosinātie pasākumi nelabvēlīgi neietekmētu Kopienas PVN pašu resursus.Tādēļ Komisija uzskata par lietderīgu atļaut Vācijas Federatīvajai Republikai un Nīderlandes Karalistei piemērot plānoto īpašo pasākumu.PriekšlikumsPADOMES LĒMUMAMar ko atļauj Vācijas Federatīvajai Republikai un Nīderlandes Karalistei piemērot pasākumu, atkāpjoties no 3. panta Sestajā Padomes Direktīvā 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiemEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1977. gada 17. maija Direktīvu 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem - Kopēja pievienotās vērtības nodokļu sistēma: vienota aprēķinu bāze[2], un jo īpaši tās 27. panta 1. punktu,ņemot vēra Komisijas priekšlikumu[3],tā kā(1) Saskaņā ar Sestās Direktīvas 27. panta 1. punktu, lai vienkāršotu nodokļa iekasēšanu, Padome ar vienprātīgu lēmumu pēc Komisijas priekšlikuma var atļaut jebkurai dalībvalstij ieviest īpašus pasākumus, atkāpjoties no šīs direktīvas noteikumiem.(2) Ar Komisijas Ģenerālsekretariātā 2004. gada 14. oktobrī un 2004. gada 27. oktobrī reģistrētajām vēstulēm Vācijas Federatīvā Republika un Nīderlandes Karaliste ir lūgušas atļauju ieviest īpašu pasākumu attiecībā uz pārrobežu tilta pār Rodebach starp Selfkant ( Millen ziemeļos, Vācijā) un Echt-Susteren ( Sittard ziemeļos, Nīderlandē) būvniecību, remontu un rekonstrukciju.(3) Saskaņā ar Direktīvas 77/388/EEK 27. panta 2. punktu Komisija 2005. gada 11. janvāra vēstulē informēja pārējās dalībvalstis par Vācijas Federatīvās Republikas un Nīderlandes Karalistes izteikto lūgumu. Komisija 2005. gada 14. janvāra vēstulē paziņoja Vācijas Federatīvajai Republikai un Nīderlandes Karalistei, ka tai ir visa nepieciešamā informācija, lai izvērtētu lūgumu.(4) Attiecībā uz preču piegādi un pakalpojumu sniegšanu, preču iegādi Kopienā un preču importu tilta būvniecībai, remontam un rekonstrukcijai īpašā pasākuma mērķis ir uzskatīt, ka viss pārrobežu tilta būvlaukums un pēc tā pabeigšanas arī pārrobežu tilts atrodas Vācijas teritorijā.(5) Ja īpašo pasākumu nepiemēro katrai preču un pakalpojumu piegādei, ko izmanto attiecīgā tilta būvniecībai, remontam un rekonstrukcijai, būtu jāpārbauda, vai nodokļa uzlikšanas vieta ir Vācijas Federatīvā Republika vai Nīderlandes Karaliste, un līgumslēdzējiem praksē būtu ļoti sarežģīti piemērot nodokli attiecīgajiem darbiem.(6) Šīs atkāpes mērķis ir vienkāršot nodokļa iekasēšanas procedūru saistībā ar attiecīgā tilta būvniecību, remontu un rekonstrukciju.(7) Atkāpe negatīvi neietekmē ar PVN nodrošinātos pašas Kopienas resursus,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsAtkāpjoties no Direktīvas 77/388/EEK 3. panta, ar šo Vācijas Federatīvajai Republikai un Nīderlandes Karalistei attiecībā uz preču un pakalpojumu piegādi, preču iegādi Kopienā un preču importu pārrobežu tilta pār Rodebach starp Selfkant ( Millen ziemeļos, Vācijā) un Echt-Susteren ( Sittard ziemeļos, Nīderlandē) būvniecībai, remontam un rekonstrukcijai atļauj uzskatīt, ka viss pārrobežu tilta būvlaukums un pēc tā pabeigšanas arī pārrobežu tilts atrodas Vācijas teritorijā.2. pantsŠis lēmums ir adresēts Vācijas Federatīvajai Republikai un Nīderlandes Karalistei.Briselē,Padomes vārdā ––priekšsēdētājs 

[1] OV L 145, 13.6.1977., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2004/66/EK (OV L 168, 1.5.2004., 35. lpp.).

[2] OV L 145, 13.6.1977., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2004/66/EK (OV L 168, 1.5.2004., 35. lpp.).

[3] OV C […], […], […]. lpp.