CELEX: 62010CJ0505
Language: sk
Date: 2011-11-10
Title: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 10. novembra 2011.#Partrederiet Sea Fighter proti Skatteministeriet.#Návrh na začatie prejudiciálneho konania: Højesteret - Dánsko.#Smernica 92/81/EHS - Spotrebné dane z minerálnych olejov - Oslobodenie - Pojem ‚plavba‘ - Palivo používané pre rýpadlo upevnené na plavidle a fungujúce nezávisle od motora tohto plavidla.#Vec C-505/10.

Vec C‑505/10
      Partrederiet Sea Fighter
      proti
      Skatteministeriet
      (návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Højesteret)
      „Smernica 92/81/EHS – Spotrebné dane z minerálnych olejov – Oslobodenie – Pojem ‚plavba‘ – Palivo používané pre rýpadlo upevnené na plavidle a fungujúce nezávisle od motora tohto plavidla“
      Abstrakt rozsudku
      Daňové ustanovenia – Harmonizácia právnych predpisov – Štruktúra spotrebných daní z minerálnych olejov – Smernica 92/81 –
            Oslobodenie paliva používaného na plavbu vo vodách Únie, inú než plavbu súkromnými rekreačnými plavidlami, od dane – Pojem
            plavba
      [Smernica Rady 92/81, článok 8 ods. 1 písm. c)]
      Článok 8 ods. 1 písm. c) smernice 92/81 o harmonizácii štruktúry spotrebných daní z minerálnych olejov, zmenenej a doplnenej
         smernicou 94/74, sa má vykladať v tom zmysle, že minerálne oleje dodávané na používanie v rýpadle, ktoré je na plavidle trvalo
         upevnené, ale ktoré vzhľadom na to, že má samostatný motor a samostatnú palivovú nádrž, funguje nezávisle od motora poháňajúceho
         plavidlo, nie sú oslobodené od spotrebných daní.
      
      Zo znenia tohto ustanovenia totiž vyplýva, že podmienkou oslobodenia je skutočnosť, že minerálne oleje sú použité ako palivo
         na plavbu vo vodách Únie. Za týchto podmienok uvedenú spotrebu nemožno považovať za neoddeliteľne spätú s premiestňovaním
         sa plavidla, na ktorom je upevnené rýpadlo.
      
      (pozri body 20, 23, 24 a výrok)
      
ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (tretia komora)
      z 10. novembra 2011 (*)
      
      „Smernica 92/81/EHS – Spotrebné dane z minerálnych olejov – Oslobodenie – Pojem ‚plavba‘ – Palivo používané pre rýpadlo upevnené na plavidle a fungujúce nezávisle od motora tohto plavidla“
      Vo veci C‑505/10,
      ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 267 ZFEÚ, podaný rozhodnutím Højesteret (Dánsko)
         z 15. októbra 2010 a doručený Súdnemu dvoru 21. októbra 2010, ktorý súvisí s konaním:
      
      Partrederiet Sea Fighter
      proti
      Skatteministeriet,
      SÚDNY DVOR (tretia komora),
      v zložení: predseda tretej komory K. Lenaerts, sudcovia J. Malenovský, R. Silva de Lapuerta (spravodajkyňa), G. Arestis a T. von
         Danwitz,
      
      generálny advokát: Y. Bot,
      tajomník: K. Sztranc‑Sławiczek, referentka,
      so zreteľom na písomnú časť konania a po pojednávaní z 13. septembra 2011,
      so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili:
      –        Partrederiet Sea Fighter, v zastúpení: N. Bjørnholm, advokát,
      –        dánska vláda, v zastúpení: S. Juul Jørgensen a K. Lundgaard Hansen, splnomocnení zástupcovia,
      –        nemecká vláda, v zastúpení: T. Henze a J. Möller, splnomocnení zástupcovia,
      –        Európska komisia, v zastúpení: W. Mölls a P. Dyrberg, splnomocnení zástupcovia,
      po vypočutí návrhov generálneho advokáta na pojednávaní 20. septembra 2011,
      vyhlásil tento
      Rozsudok
      1        Návrh na začatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu článku 8 smernice Rady 92/81/EHS z 19. októbra 1992 o harmonizácii
         štruktúry spotrebných daní z minerálnych olejov [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 316, s. 12), zmenenej a doplnenej smernicou Rady 94/74/ES z 22. decembra 1994 (Ú. v. ES L 365, s. 46; Mim. vyd.
         09/001, s. 264, ďalej len „smernica 92/81“).
      
      2        Tento návrh bol podaný v rámci sporu medzi spoločnosťou Partrederiet Sea Fighter (ďalej len „Sea Fighter“) a Skatteministeriet
         v súvislosti s tým, že Skatteministeriet odmietlo oslobodiť od dane z minerálnych olejov palivo spotrebovávané rýpadlom upevneným
         na plavidle patriacom spoločnosti Sea Fighter.
      
       Právny rámec
       Právna úprava Únie
      3        Článok 8 smernice 92/81 stanovuje:
      
      „1.      Popri všeobecných ustanoveniach smernice Rady 92/12/EHS [z 25. februára 1992 o všeobecných systémoch pre výrobky podliehajúce
         spotrebnej dani a o vlastníctve, pohybe a monitorovaní takýchto výrobkov (Ú. v. ES L 76, s. 1; Mim. vyd. 09/001, s. 179)]
         o oslobodených použitiach výrobkov podliehajúcich spotrebnej dani a bez vplyvu na iné ustanovenia Spoločenstva členské štáty
         oslobodia od zosúladenej spotrebnej dane nasledujúce výrobky, za podmienok, ktoré stanovia na zabezpečenie správneho a jasného
         uplatnenia týchto oslobodení a zabránenie podvodom, úniku alebo zneužitiu:
      
      ...
      c)      minerálne oleje dodávané ako palivo na plavbu vo vodách Spoločenstva (vrátane rybolovu) inú než plavbu súkromnými rekreačnými
         plavidlami.
      
      Na účely tejto smernice ‚súkromné rekreačné plavidlo‘ znamená akékoľvek plavidlo používané jeho vlastníkom alebo fyzickou
         či právnickou osobou, ktorá ho môže používať buď v nájme alebo z iného titulu na iné než komerčné účely, najmä nie na prepravu
         cestujúcich či tovaru alebo na poskytovanie služieb za úhradu alebo pre potreby verejných orgánov.
      
      ...
      2.      Bez toho, aby boli dotknuté iné opatrenia Spoločenstva, môžu členské štáty uplatňovať úplné alebo čiastočné oslobodenia alebo
         zníženia sadzieb daní z minerálnych olejov alebo iných výrobkov, ktorých používanie podlieha finančnej kontrole:
      
      ...
      b)      pri plavbe na vnútrozemských vodných cestách inej než súkromná rekreačná plavba;
      ...
      g)      pri bagrovaní splavných vnútrozemských vodných ciest a prístavov.
      ...“ [neoficiálny preklad]
      
       Vnútroštátna právna úprava
      4        Článok 8 ods. 1 písm. c) smernice 92/81 bol do dánskeho právneho poriadku prebratý § 9 ods. 4 zákona o dani z minerálnych
         olejov (Mineralolieafgiftsloven) a § 7 ods. 4 zákona o dani z oxidu uhličitého (Kuldioxidafgifsloven).
      
      5        Dánsky zákonodarca nevyužil možnosť uvedenú v článku 8 ods. 2 písm. g) smernice 92/81.
      
      6        § 9 ods. 4 bod 1 zákona o dani z minerálnych olejov znie:
      
      „Daň sa vracia v súvislosti s... výrobkami používanými v železničnej alebo lodnej doprave, ako aj v komerčnej námornej plavbe
         s použitím iných plavidiel než tých, ktoré sú uvedené v odseku 1 bode 3, s výnimkou súkromných rekreačných plavidiel...“
      
      7        § 7 ods. 4 bod 1 zákona o dani z oxidu uhličitého stanovuje:
      
      „Daň sa vracia v súvislosti s... výrobkami podliehajúcimi dani..., ktoré používajú podniky zaregistrované podľa zákona o dani
         z pridanej hodnoty pre námornú plavbu lodí a rybárskych plavidiel.“
      
       Spor vo veci samej a prejudiciálna otázka
      8        Plavidlo M/S Grethe Fighter, ktoré prevádzkuje spoločnosť Sea Fighter, je špeciálne skonštruované na hĺbiace práce a stavby
         vo vode. Toto plavidlo je vybavené rýpadlom trvalo upevneným na mostíku, ktoré poháňa vlastný motor a má vlastnú palivovú
         nádrž. Rýpadlo funguje nezávisle od motora poháňajúceho plavidlo. Palivo používané na naplnenie nádrže motora rýpadla pochádza
         z hlavnej palivovej nádrže plavidla. Ak sa rýpadlo používa na hĺbenie, plavidlo je zakotvené, ale keď sa vykopaná zem vyklápa
         do mora, plavidlo je v pohybe. Spoločnosť Sea Fighter podala žiadosť o vrátenie dane v súvislosti so spotrebou minerálnych
         olejov na M/S Grethe Fighter v období od 1. januára 2001 do 30. septembra 2003.
      
      9        Rozhodnutím z 19. februára 2004 Toldskat Østjylland (Regionálny colný a daňový úrad Østjylland) rozhodol, že spoločnosť Sea
         Fighter za uvedené obdobie nemala nárok na vrátenie dane z minerálnych olejov a dane z oxidu uhličitého v súvislosti s motorovou
         naftou spotrebovanou rýpadlom. Uvedený úrad poukázal najmä na dôležitosť skutočnosti, že rýpadlo funguje nezávisle od motora
         plavidla.
      
      10      Landskatteretten (národná daňová komisia) toto rozhodnutie potvrdila 4. marca 2005.
      
      11      Spoločnosť Sea Fighter podala proti uvedenému rozhodnutiu žalobu na Vestre Landsret, ktorý rozsudkom z 29. februára 2008 rozhodol
         v prospech daňovej správy.
      
      12      Proti tomuto rozsudku bolo podané odvolanie na Højesteret, ktorý rozhodol prerušiť konanie a položiť Súdnemu dvoru túto prejudiciálnu
         otázku:
      
      „Má sa článok 8 ods. 1 písm. c) smernice 92/81... vykladať v tom zmysle, že minerálne oleje dodávané na používanie v rýpadle,
         ktoré je na plavidle trvalo upevnené, ale funguje nezávisle od motora poháňajúceho plavidlo, pretože má samostatný motor a samostatnú
         palivovú nádrž, sú za takých okolností, o aké ide v tejto veci, oslobodené od dane?“
      
       O prejudiciálnej otázke
      13      Na úvod treba uviesť, že z tretieho a piateho odôvodnenia smernice 92/81 vyplýva, že táto smernica sleduje na jednej strane
         stanovenie spoločných definícií pre výrobky patriace do kategórie minerálnych olejov, ktoré podliehajú všeobecnému systému
         spotrebných daní, a na druhej strane upravenie určitých oslobodení týkajúcich sa týchto výrobkov, ktoré sú na úrovni Únie
         povinné (pozri rozsudky z 1. apríla 2004, Deutsche See-Bestattungs-Genossenschaft, C‑389/02, Zb. s. I‑3537, bod 17, a z 1. marca
         2007, Jan De Nul, C‑391/05, Zb. s. I‑1793, bod 21).
      
      14      Ustanovenia týkajúce sa uvedených oslobodení majú byť teda predmetom samostatného výkladu založeného na ich znení, ako aj
         na účeloch sledovaných smernicou 92/81 (pozri rozsudky Deutsche See‑Bestattungs‑Genossenschaft, už citovaný, bod 19, a Jan
         De Nul, už citovaný, bod 22).
      
      15      Pokiaľ ide o článok 8 ods. 1 písm. c) prvý pododsek smernice 92/81, podľa ktorého sú minerálne oleje dodávané ako palivo na
         plavbu vo vodách Únie oslobodené od zosúladenej spotrebnej dane, treba zdôrazniť, že toto ustanovenie stanovuje jedinú výnimku
         z uvedeného odchylného režimu, pričom spresňuje, že oslobodenie sa neuplatní na minerálne oleje používané na plavbu „súkromnými
         rekreačnými plavidlami“. Druhý pododsek uvedeného ustanovenia definuje pojem „súkromné rekreačné plavidlá“ ako plavidlá používané
         „na iné než komerčné účely“ (pozri rozsudok Deutsche See-Bestattungs-Genossenschaft, už citovaný, bod 22).
      
      16      Súdny dvor v bodoch 23 a 25 uvedeného rozsudku rozhodol, že akékoľvek vykonávanie plavby na obchodné účely patrí do pôsobnosti
         oslobodenia od zosúladenej spotrebnej dane upravenej v článku 8 ods. 1 písm. c) prvom pododseku smernice 92/81 bez toho, aby
         uvedené ustanovenie zavádzalo rozdiely v súvislosti s účelom predmetnej plavby.
      
      17      Účel cesty vykonanej plavidlom vo vodách Únie je na uplatnenie oslobodenia od dane z minerálnych olejov irelevantný, ak ide
         o plavbu, ktorá zahŕňa poskytovanie služieb za úhradu.
      
      18      Pokiaľ ide o technické parametre takéhoto vykonania plavby, Súdny dvor v bode 40 už citovaného rozsudku Jan De Nul spresnil,
         že na pohyby vykonané plávajúcim nasávacím rýpadlom v priebehu nasávania a vykládky materiálov, čiže počas premiestňovania
         sa neoddeliteľného od výkonu bagrovacích činností, sa vzťahuje pôsobnosť pojmu „plavba“ v zmysle článku 8 ods. 1 písm. c)
         prvého pododseku smernice 92/81. Uvedený pojem si vyžaduje, aby bolo poskytovanie služieb za úhradu neoddeliteľne späté s premiestňovaním
         sa plavidla.
      
      19      Toto ustanovenie naopak nemožno vykladať v tom zmysle, že ho možno uplatniť na každé poskytovanie služieb z plavidla vo vodách
         Únie, konkrétne na spotrebu minerálnych olejov, ktorá nie je spätá s premiestňovaním sa plavidla.
      
      20      V dôsledku toho zo znenia tohto ustanovenia vyplýva, že podmienkou predmetného oslobodenia je skutočnosť, že minerálne oleje
         sú použité ako palivo na plavbu vo vodách Únie.
      
      21      Z účelu smernice 92/81, podľa ktorého členské štáty na minerálne oleje uplatňujú zosúladenú spotrebnú daň, ďalej vyplýva,
         že nesmeruje k zavedeniu oslobodenia všeobecnej povahy.
      
      22      V súvislosti s konaním vo veci samej je nepochybné, že spotreba minerálnych olejov rýpadlom upevneným na predmetnom plavidle
         je úplne nezávislá od pohonu tohto plavidla.
      
      23      Za týchto podmienok uvedenú spotrebu nemožno považovať za neoddeliteľne spätú s premiestňovaním sa plavidla, na ktorom je
         upevnené rýpadlo.
      
      24      Preto treba na položenú otázku odpovedať, že článok 8 ods. 1 písm. c) smernice 92/81 sa má vykladať v tom zmysle, že minerálne
         oleje dodávané na používanie v rýpadle, ktoré je na plavidle trvalo upevnené, ale ktoré vzhľadom na to, že má samostatný motor
         a samostatnú palivovú nádrž, funguje nezávisle od motora poháňajúceho plavidlo, nie sú oslobodené od spotrebných daní.
      
       O trovách
      25      Vzhľadom na to, že konanie pred Súdnym dvorom má vo vzťahu k účastníkom konania vo veci samej incidenčný charakter a bolo
         začaté v súvislosti s prekážkou postupu v konaní pred vnútroštátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútroštátny súd.
         Iné trovy konania, ktoré vznikli v súvislosti s predložením pripomienok Súdnemu dvoru a nie sú trovami uvedených účastníkov
         konania, nemôžu byť nahradené.
      
      Z týchto dôvodov Súdny dvor (tretia komora) rozhodol takto:
      Článok 8 ods. 1 písm. c) smernice Rady 92/81/EHS z 19. októbra 1992 o harmonizácii štruktúry spotrebných daní z minerálnych
            olejov, zmenenej a doplnenej smernicou Rady 94/74/ES z 22. decembra 1994, sa má vykladať v tom zmysle, že minerálne oleje
            dodávané na používanie v rýpadle, ktoré je na plavidle trvalo upevnené, ale ktoré vzhľadom na to, že má samostatný motor a samostatnú
            palivovú nádrž, funguje nezávisle od motora poháňajúceho plavidlo, nie sú oslobodené od spotrebných daní.
      Podpisy
      * Jazyk konania: dánčina.