CELEX: 62009TJ0030
Language: mt
Date: 2010-07-08 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti Ġenerali (It-Tmien Awla) tat-8 ta' Lulju 2010. # Engelhorn KGaA vs l-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (trademarks u disinni) (UASI). # Trade mark Komunitarja - Proċedimenti ta’ oppożizzjoni - Applikazzjoni għat-trade mark Komunitarja verbali peerstorm - Trade marks Komunitarja u nazzjonali verbali preċedenti PETER STORM - Raġuni relattiva għal rifjut - Probabbiltà ta’ konfużjoni - Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 40/94 [li sar l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009] - Użu ġenwin mit-trade marks preċedenti - Artikoli 15 u 43(2) tar-Regolament Nru 40/94 [li saru l-Artikoli 15 u 42(2) tar-Regolament Nru 207/2009]. # Kawża T-30/09.

Kawża T-30/09
      Engelhorn KGaA
      vs
      L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI)
      “Trade mark Komunitarja — Proċedimenti ta’ oppożizzjoni — Applikazzjoni għat-trade mark Komunitarja verbali peerstorm — Trade marks Komunitarja u nazzjonali verbali preċedenti PETER STORM — Raġuni relattiva għal rifjut — Probabbiltà ta’ konfużjoni — Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 40/94 [li sar l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009] — Użu ġenwin mit-trade marks preċedenti — Artikoli 15 u 43(2) tar-Regolament Nru 40/94 [li saru l-Artikoli 15 u 42(2) tar-Regolament Nru 207/2009]”
      Sommarju tas-sentenza
      1.      Trade mark Komunitarja — Proċedura għat-tressiq ta’ kawża — Kawża mressqa quddiem il-qorti Komunitarja — Rikors promotur —
            Rekwiżiti proċedurali 
      (Statut tal-Qorti tal-Ġustizzja, Artikolu 21; Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, Artikolu 44(1)(ċ))
      2.      Trade mark Komunitarja — Osservazzjonijiet minn terzi u oppożizzjoni — Eżami tal-oppożizzjoni — Prova tal-użu mit-trade mark
            preċedenti — Użu ġenwin — Kunċett — Interpretazzjoni fid-dawl tar-ratio legis tal-Artikolu 43(2) u (3) tar-Regolament Nru
            40/94 
      (Regolament tal-Kunsill Nru 40/94, Artikolu 43(2) u (3))
      3.      Trade mark Komunitarja — Osservazzjonijiet minn terzi u oppożizzjoni — Eżami tal-oppożizzjoni — Prova tal-użu mit-trade mark
            preċedenti — Użu ġenwin — Kunċett — Kriterji ta’ evalwazzjoni
      (Regolament tal-Kunsilll Nru 40/94, Artikolu 43(2) u (3))
      4.      Trade mark Komunitarja — Osservazzjonijiet minn terzi u oppożizzjoni — Eżami tal-oppożizzjoni — Prova tal-użu mit-trade mark
            preċedenti — Użu ġenwin — Applikazzjoni tal-kriterji għall-każ speċifiku
      (Regolament tal-Kunsill Nru 40/94, Artikolu 43(2) u (3))
      5.      Trade mark Komunitarja — Osservazzjonijiet minn terzi u oppożizzjoni — Eżami tal-oppożizzjoni — Prova tal-użu mit-trade mark
            preċedenti — Użu ġenwin — Kriterji ta’ evalwazzjoni — Rekwiżit ta’ provi konkreti u oġġettivi 
      (Regolament tal-Kunsill Nru 40/94, Artikoli 15(2)(a), u 43(2) u (3))
      6.      Trade mark Komunitarja — Definizzjoni u kisba tat-trade mark Komunitarja — Raġunijiet relattivi għal rifjut — Oppożizzjoni
            mill-proprjetarju ta’ trade mark preċedenti identika jew li tixxiebah irreġistrata għal prodotti jew servizzi identiċi jew
            li jixxiebhu — Probabbiltà ta’ konfużjoni mat-trade mark preċedenti
      (Regolament tal-Kunsilll Nru 40/94, Artikolu 8(1)(b))
      1.      Skont l-Artikolu 21 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja u skont l-Artikolu 44(1)(ċ) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali,
         ir-rikors għandu jinkludi sunt tar-raġunijiet imressqa. Għalkemm il-korp tar-rikors jista’ jiġi sostnut u kkompletat, fuq
         punti speċifiċi, permezz ta’ referimenti għal estratti ta’ dokumenti annessi miegħu, referiment ġenerali għal dokumenti oħra
         ma jistax jikkumpensa għan-nuqqas tal-elementi essenzjali tal-argument legali, li, skont id-dispożizzjonijiet mfakkra iktar
         ’il fuq, għandhom jidhru fir-rikors innifsu.
      
      Ma hijiex il-Qorti Ġenerali li għandha tissostitwixxi lill-partijiet billi tipprova tfittex l-elementi rilevanti fid-dokumenti
         li għalihom huma jirreferu.
      
      (ara l-punti 18, 19)
      2.      Ir-ratio legis tar-rekwiżit li t-trade mark preċedenti għandha tkun ġiet użata ġenwinament, skont l-Artikolu 43(2) u (3) tar-Regolament Nru 40/94
         dwar it trade mark Komunitarja sabiex tkun tista’ tiġi invokata f’oppożizzjoni għal applikazzjoni għal trade mark Komunitarja
         tikkonsisti fil-limitazzjoni tal-kunflitti bejn żewġ trade marks, sa fejn ma jkunx hemm raġuni ekonomika valida li tirriżulta
         minn funzjoni effettiva tat-trade mark fis-suq. Min-naħa l-oħra, l-imsemmija dispożizzjonijiet la huma intiżi biex jevalwaw
         is-suċċess kummerċjali, la biex jikkontrollaw l-istrateġija ekonomika ta’ impriża u lanqas biex jirriżervaw il-protezzjoni
         tat-trade marks biss fejn sar użu kummerċjali minnhom b’mod sinjifikattiv mil-lat kwantitattiv.
      
      (ara l-punt 23)
      3.      Trade mark hija s-suġġett ta’ użu ġenwin meta tiġi użata, b’konformità mal-funzjoni essenzjali tagħha li hija li tiggarantixxi
         l-identità tal-oriġini tal-prodotti jew tas-servizzi li għalihom hija ġiet irreġistrata, sabiex toħloq jew iżżomm opportunità
         għal dawn il-prodotti jew servizzi, bl-eċċezzjoni ta’ użu ta’ natura simbolika li għandu l-uniku skop li jżomm id-drittijiet
         mogħtija mit-trade mark. Barra minn hekk, il-kundizzjoni relatata mal-użu ġenwin mit-trade mark teħtieġ li din, hekk kif hija
         protetta fit-territorju rilevanti, tintuża, pubblikament u lejn l-estern.
      
      L-evalwazzjoni tan-natura ġenwina tal-użu mit-trade mark, skont l-Artikolu 43(2) u (3) tar-Regolament Nru 40/94 dwar it trade
         mark Komunitarja, għandha tkun ibbażata fuq il-fatti u ċ-ċirkustanzi kollha xierqa sabiex jiġi stabbilit jekk l-użu kummerċjali
         minnha huwiex reali, b’mod partikolari l-użu kkunsidrat bħala ġġustifikat, fis-settur ekonomiku kkonċernat, sabiex jinżammu
         jew jinħolqu ishma fis-suq favur prodotti jew servizzi protetti mit-trade mark, in-natura ta’ dawn il-prodotti jew ta’ dawn
         is-servizzi, il-karatteristiċi tas-suq, il-firxa u l-frekwenza tal-użu mit-trade mark.
      
      Dwar l-importanza tal-użu li kien sar mit-trade mark preċedenti, għandu jiġi kkunsidrat, b’mod partikolari, minn naħa, il-volum
         kummerċjali tal-atti kollha ta’ użu u, min-naħa l-oħra, it-tul ta’ żmien li matulu twettqu atti ta’ użu kif ukoll il-frekwenza
         ta’ dawn l-atti.
      
      (ara l-punti 24-26)
      4.      Sabiex tiġi eżaminata, f’każ partikolari, in-natura ġenwina tal-użu mit-trade mark preċedenti, għandha ssir evalwazzjoni globali
         li tieħu inkunsiderazzjoni l-fatturi rilevanti kollha tal-każ in eżami. Din l-evalwazzjoni timplika ċerta interdipendenza
         bejn il-fatturi kkunsidrati. Għaldaqstant, volum żgħir ta’ prodotti kkumerċjalizzati taħt l-imsemmija trade mark jista’ jkun
         ikkumpensat minn intensità qawwija jew kostanza kbira fil-perijodu ta’ użu minn din it-trade mark u bil-maqlub.
      
      Barra minn dan, id-dħul mill-bejgħ magħmul kif ukoll il-kwantità ta’ prodotti mibjugħa taħt it-trade mark preċedenti ma jistgħux
         jiġu evalwati fl-assolut, iżda jridu jiġu evalwati fid-dawl ta’ fatturi rilevanti oħra, bħall-volum tal-attività kummerċjali,
         il-kapaċitajiet ta’ produzzjoni jew ta’ kummerċjalizzazzjoni jew il-livell ta’ diversifikazzjoni tal-impriża li tuża t-trade
         mark kif ukoll il-karatteristiċi tal-prodotti jew tas-servizzi fis-suq ikkonċernat. Minħabba dan, ma huwiex meħtieġ li l-użu
         mit-trade mark preċedenti jkun dejjem kwantitattivament sinjifikattiv sabiex jiġi kkwalifikat bħala ġenwin.
      
      (ara l-punti 27, 28)
      5.      L-użu ġenwin minn trade mark, skont l-Artikolu 43(2) u (3) tar-Regolament Nru 40/94 dwar it trade mark Komunitarja, ma jistax
         jiġi muri permezz ta’ probabbiltajiet jew ta’ preżunzjonijiet, iżda għandu jkun ibbażat fuq provi konkreti u oġġettivi li
         jippruvaw użu effettiv u suffiċjenti mit-trade mark fis-suq ikkonċernat. Barra minn hekk, skont id-dispożizzjonijiet moqrija
         flimkien tal-Artikolu 15(2)(a) u tal-Artikolu 43(2) u (3), il-prova tal-użu ġenwin minn trade mark preċedenti, nazzjonali
         jew Komunitarja, li fuqha tkun ibbażata oppożizzjoni kontra applikazzjoni għal trade mark Komunitarja, tinkludi wkoll il-prova
         tal-użu mit-trade mark preċedenti f’forma li hija differenti imma biss fir-rigward ta’ ċerti elementi li ma jbiddlux il-karattru
         distintiv ta’ dik it-trade mark fil-forma li fiha ġiet irreġistrata.
      
      (ara l-punti 29, 30)
      6.      Teżisti, għall-konsumatur medju tal-Unjoni Ewropea, probabbiltà ta’ konfużjoni, skont l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94
         dwar it trade mark Komunitarja, bejn is-sinjal verbali peerstorm, li fir-rigward tiegħu saret applikazzjoni għal reġistrazzjoni
         bħala trade mark Komunitarja għall-“Ħwejjeġ, xedd tas-saqajn u xedd ir-ras” li jaqgħu taħt il-klassi 25 skont il-Ftehim ta’
         Nice, u t-trade mark verbali PETER STORM irreġistrata preċedentement bħala trade mark Komunitarja għal prodotti identiċi.
      
      Hemm ċertu livell ta’ xebh viżiv u fonetiku bejn it-trade marks inkwistjoni. Fir-rigward tal-artikli tal-ħwejjeġ ikkonċernati,
         ix-xebh viżiv huwa ta’ importanza partikolari f’dan il-każ peress li huwa rikonoxxut li, bħala regola ġenerali, ix-xiri ta’
         ħwejjeġ jimplika l-eżami viżiv tat-trade marks.
      
      Ma ġiex muri li t-trade mark preċedenti, użata fit-totalità tagħha fis-settur tal-ħwejjeġ, għandha karattru distintiv intrinsiku
         dgħajjef fit-territorju tal-Unjoni.
      
      Anki jekk jiġi kkunsidrat li t-trade mark preċedenti għandha biss karattru distintiv dgħajjef, fid-dawl tal-identiċità tal-prodotti
         koperti mit-trade mark preċedenti u mit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni kif ukoll tal-elementi ta’ xebh bejn is-sinjali
         inkwistjoni b’mod partikolari fuq il-livell viżiv, ma tistax tkun eskluża probabbiltà ta’ konfużjoni bejn it-trade marks kunfliġġenti
         fir-rigward tal-pubbliku rilevanti. Dan huwa iktar u iktar il-każ meta hemm ukoll ċertu livell ta’ xebh kunċettwali bejn it-trade
         marks inkwistjoni.
      
      (ara l-punti 50, 51, 75, 78-80)
SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALI (It-Tmien Awla)
      8 ta’ Lulju 2010 (*)
      
      “Trade mark Komunitarja – Proċedimenti ta’ oppożizzjoni – Applikazzjoni għat-trade mark Komunitarja verbali peerstorm – Trade marks Komunitarja u nazzjonali verbali preċedenti PETER STORM – Raġuni relattiva għal rifjut – Probabbiltà ta’ konfużjoni – Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 40/94 [li sar l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009] – Użu ġenwin mit-trade marks preċedenti – Artikoli 15 u 43(2) tar-Regolament Nru 40/94 [li saru l-Artikoli 15 u 42(2) tar-Regolament Nru 207/2009]”
      Fil-Kawża T‑30/09,
      Engelhorn KGaA, stabbilita fi Mannheim (il-Ġermanja), irrappreżentata minn W. Göpfert u K. Mende, avukati,
      
      rikorrenti,
      vs
      L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI), irrappreżentat minn A. Folliard-Monguiral, bħala aġent,
      
      konvenut,
      il-parti l-oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-UASI, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali, li hija
      The Outdoor Group Ltd, stabbilita fi Northampton (ir-Renju Unit), irrappreżentata minn M. Edenborough, barrister,
      
      li għandha bħala suġġett rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tal-Ħames Bord tal-Appell tal-UASI tat-28 ta’ Ottubru 2008
         (Każ R 167/2008-5), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn The Outdoor Group Ltd u Engelhorn KGaA,
      
      IL-QORTI ĠENERALI (It-Tmien Awla),
      komposta minn E. Martins Ribeiro, President, N. Wahl u A. Dittrich (Relatur), Imħallfin,
      Reġistratur: E. Coulon,
      wara li rat ir-rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fil-21 ta’ Jannar 2009,
      wara li rat ir-risposta tal-UASI ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fid-9 ta’ Ġunju 2009,
      wara li rat ir-risposta tal-intervenjenti ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fl-1 ta’ Ġunju 2009,
      wara li rat li ma saritx talba għall-iffissar ta’ seduta mressqa mill-partijiet fi żmien xahar mid-data li fiha ġew innotifikati
         bl-għeluq tal-proċedura bil-miktub u peress li għaldaqstant iddeċidiet, fuq rapport tal-Imħallef Relatur u skont l-Artikolu 135a
         tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, li tagħti deċiżjoni mingħajr ma tgħaddi għall-fażi orali tal-proċedura,
      
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
       Il-fatti li wasslu għall-kawża
      1        Fit-12 ta’ Novembru 2004, ir-rikorrenti, Engelhorn KGaA, ippreżentat applikazzjoni għal reġistrazzjoni ta’ trade mark Komunitarja
         lill-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI), skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94,
         tal-20 ta’ Diċembru 1993, dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17, Vol. 1, p. 146), kif
         emendat [issostitwit bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 207/2009, tas-26 ta’ Frar 2009, dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU
         L 78, p. 1)].
      
      2        It-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni hija s-sinjal verbali peerstorm.
      
      3        Il-prodotti li għalihom saret l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni jaqgħu taħt il-klassi 25 skont il-Ftehim ta’ Nice dwar il-klassifikazzjoni
         internazzjonali ta’ prodotti u servizzi għall-finijiet tar-reġistrazzjoni ta’ trade marks, tal-15 ta’ Gunju 1957, kif irrivedut
         u emendat, u jikkorrispondu mad-deskrizzjoni segwenti: “Ħwejjeġ, xedd tas-saqajn u xedd ir-ras”.
      
      4        L-applikazzjoni għal trade mark Komunitarja ġiet ippubblikata fil-Bullettin tat-trade marks Komunitarji Nru 25/2005, tal-20 ta’ Ġunju 2005.
      
      5        Fid-19 ta’ Settembru 2005, l-intervenjenti, The Outdoor Group Ltd, ressqet oppożizzjoni skont l-Artikolu 42 tar-Regolament
         Nru 40/94 (li sar l-Artikolu 41 tar-Regolament Nru 207/2009) kontra r-reġistrazzjoni tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni
         għall-prodotti msemmija fil-punt 3 iktar ’il fuq.
      
      6        L-oppożizzjoni kienet ibbażata b’mod partikolari fuq:
      
      –        it-trade mark Komunitarja verbali preċedenti PETER STORM (iktar ’il quddiem it-“trade mark preċedenti”), li tkopri l-prodotti
         tal-klassi 25 u li tikkorrispondi għad-deskrizzjoni segwenti: “Ħwejjeġ, xedd tas-saqajn u xedd ir-ras, qlieżet, xortsijiet,
         dbielet, ilbiesi, ġkieket, qomos, t-shirts, sweat-shirts, blejjeż, ġersijiet, kardigans, kowtijiet, ilbiesi biċċa waħda mingħajr
         qadd, ilbiesi tal-ġogging, owverollijiet, ċinturini, jeans, qlieżet tal-ġogging, ġkieket qosra, ħwejjeġ ta’ taħt, ħwejjeġ
         tal-iskijing, sdiri, xedd tas-saqajn, kalzetti u xedd ir-ras” [traduzzjoni mhux uffiċjali];
      
      –        it-trade mark tar-Renju Unit verbali preċedenti PETER STORM, li tkopri l-prodotti tal-klassi 18 u li tikkorrispondi għad-deskrizzjoni
         segwenti: “Artikli magħmula mill-gilda jew minn imitazzjoni tal-ġilda, basktijiet, ħoroġ, barżakki, bagolli, bagalji, valiġġi,
         valiġġetti, ċinturini, portafolli [traduzzjoni mhux uffiċjali]”.
      
      7        Ir-raġuni invokata insostenn tal-oppożizzjoni kienet dik imsemmija fl-Artikolu 8(1)(a) u (b) tar-Regolament Nru 40/94 [li
         sar l-Artikolu 8(1)(a) u (b) tar-Regolament Nru 207/2009].
      
      8        Fuq talba tar-rikorrenti tat-30 ta’ Mejju 2006, l-intervenjenti ġiet mistiedna mill-UASI, fl-4 ta’ Lulju 2006, tipproduċi
         l-prova tal-użu ġenwin mit-trade mark preċedenti, skont l-Artikolu 43(2) tar-Regolament Nru 40/94 (li sar l-Artikolu 42(2)
         tar-Regolament Nru 207/2009) u skont ir-Regola 22 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2868/95, tat-13 ta’ Diċembru 1995,
         li jimplementa r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17, Vol. 1, p. 189), fil-verżjoni
         applikabbli għall-fatti tal-kawża, sal-5 ta’ Settembru 2006. Dan it-terminu ġie estiż mill-UASI sal-5 ta’ Novembru 2006. Ma
         ġietx mitluba l-prova tal-użu ġenwin mit-trade mark tar-Renju Unit preċedenti.
      
      9        Fis-6 ta’ Novembru 2006, l-intervenjenti pproduċiet dikjarazzjoni ta’ xhieda magħmula minn avukat tad-ditta ta’ avukati li
         tirrappreżentaha. F’din id-dikjarazzjoni, l-imsemmi avukat indika li l-intervenjenti kienet il-kumpannija parent tal-kumpanniji
         M. u B., u li t-trade mark preċedenti kienet ġiet użata matul perijodu ta’ ħames snin qabel il-pubblikazzjoni tal-applikazzjoni
         għal trade mark Komunitarja. L-intervenjenti ppreżentat ukoll il-katalogu ħarifa/xitwa 2002 tal-kumpannija M. maħruġ fir-Renju
         Unit li fih hemm kollezzjoni ta’ ħwejjeġ mibjugħa taħt it-trade mark PETER STORM, il-prezzijiet tagħhom, kif ukoll lista ta’
         ħwienet li jinstabu fir-Renju Unit li fihom dawn l-artikli huma mibjugħa. Barra minn hekk, l-intervenjenti ppreżentat il-katalogu
         rebbiegħa/sajf 2004 tal-kumpannija M. maħruġ fir-Renju Unit li fih hemm kollezzjoni ta’ xedd tas-saqajn mibjugħa taħt it-trade
         mark PETER STORM kif ukoll il-prezzijiet tagħhom.
      
      10      Wara l-osservazzjonijiet tar-rikorrenti tal-20 ta’ Frar 2007, li fihom din sostniet li l-prova ta’ użu ġenwin mit-trade mark
         preċedenti ma kinitx suffiċjenti, l-intervenjenti, mistiedna mill-UASI biex tippreżenta l-osservazzjonijiet tagħha, ipproduċiet,
         fl-4 ta’ Mejju 2007, dikjarazzjoni ta’ xhieda magħmula minn wieħed mis-segretarji tagħha. F’din id-dikjarazzjoni, l-imsemmi
         segretarju jindika li l-intervenjenti topera fir-Renju Unit kollu permezz tal-katina ta’ ħwienet tagħha ta’ bejgħ bl-imnut
         M. u B. u li l-bejgħ tal-prodotti identifikati mit-trade mark preċedenti għall-ħwejjeġ, għax-xedd tas-saqajn u għax-xedd ir-ras
         kien ta’ iktar minn GBP 11-il miljun fuq perijodu ta’ erba’ ġimgħat f’Diċembru 2004. Din id-dikjarazzjoni kellha magħha rapport
         finanzjarju fuq l-operazzjonijiet kummerċjali, li jinkludi l-lista tal-bejgħ tal-prodotti identifikati b’kodiċi fuq l-erba’
         ġimgħat tax-xhar ta’ Diċembru 2004.
      
      11      Fit-30 ta’ Novembru 2007, id-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni ċaħdet l-oppożizzjoni.
      
      12      Fl-14 ta’ Jannar 2008, l-intervenjenti appellat quddiem l-UASI, skont l-Artikoli 57 sa 62 tar-Regolament Nru 40/64 (li saru
         l-Artikoli 58 sa 64 tar-Regolament Nru 207/2009), mid-deċiżjoni tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni.
      
      13      Permezz ta’ deċiżjoni tat-28 ta’ Ottubru 2008 (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”), il-Ħames Bord tal-Appell tal-UASI
         laqa’ r-rikors. Huwa kkunsidra, b’mod partikolari, li l-prova tal-użu ġenwin mit-trade mark preċedenti kienet ġiet prodotta
         fir-rigward tal-ħwejjeġ, tax-xedd tas-saqajn u tax-xedd ir-ras. Huwa kkonkluda li peress li l-prodotti koperti mit-trade mark
         li għaliha saret l-applikazzjoni u mit-trade mark preċedenti huma identiċi u hemm ċertu livell ta’ xebh viżibbli u fonetiku
         bejn iż-żewġ sinjali inkwistjoni, u fid-dawl tal-livell ta’ attenzjoni medja li l-konsumatur medju jagħmel meta jixtri l-prodotti
         inkwistjoni, kien hemm probbabiltà ta’ konfużjoni bejn iż-żewġ sinjali inkwistjoni.
      
       It-talbiet tal-partijiet
      14      Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
      –        tannulla d-deċiżjoni kkontestata;
      –        tiċħad l-oppożizzjoni kollha kemm hi;
      –        tikkundanna lill-UASI għall-ispejjeż.
      15      L-UASI jitlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
      –        tiċħad ir-rikors;
      –        tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż.
      16      L-intervenjenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
      –        tiċħad ir-rikors;
      –        tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż.
       Id-dritt
       Fuq l-ammissibbiltà tar-referiment generali mir-rikorrenti għas-sottomissjonijiet bil-miktub ippreżentati quddiem l-UASI
      17      Ir-rikorrenti tirreferi għall-argumenti kollha mressqa bil-miktub waqt il-proċedimenti quddiem l-UASI
      
      18      Skont l-Artikolu 21 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea u skont l-Artikolu 44(1)(ċ) tar-Regoli tal-Proċedura
         tal-Qorti Ġenerali, ir-rikors għandu jinkludi sunt tar-raġunijiet imressqa. Skont ġurisprudenza stabbilita sew, għalkemm il-korp
         tar-rikors jista’ jiġi sostnut u kkompletat, fuq punti speċifiċi, permezz ta’ referimenti għal estratti ta’ dokumenti annessi
         miegħu, referiment ġenerali għal dokumenti oħra ma jistax jikkumpensa għan-nuqqas tal-elementi essenzjali tal-argument legali,
         li, skont id-dispożizzjonijiet mfakkra iktar ’il fuq, għandhom jidhru fir-rikos innifsu [sentenzi tal-Qorti Ġenerali tal-14
         ta’ Settembru 2004, Applied Molecular Evolution vs UASI (APPLIED MOLECULAR EVOLUTION), T‑183/03, Ġabra p. II‑3113, punt 11;
         tad-19 ta’ Ottubru 2006, Bitburger Brauerei vs UASI– Anheuser-Busch (BUD, American Bud u Anheuser Busch Bud), T‑350/04 sa
         T‑352/04, Ġabra p. II‑4255, punt 33, u tal-15 ta’ Ottubru 2008, Air Products and Chemicals vs UASI – Messer Group (Ferromix,
         Inomix u Alumix), T‑305/06 sa T‑307/06, Ġabra p. II-220, punt 21].
      
      19      Ma hijiex il-Qorti Ġenerali li għandha tissostitwixxi lill-partijiet billi tipprova tfittex l-elementi rilevanti fid-dokumenti
         li għalihom huma jirreferu [sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-17 ta’ April 2008, Dainichiseika Colour & Chemicals Mfg. vs UASI
         – Pelikan (Rappreżentazzjoni ta’ pellikan), T‑389/03, Ġabra p. II-58, punt 19]. Minn dan jirriżulta li r-rikors, inkwantu
         dan jirreferi għall-osservazzjonijiet bil-miktub ddepożitati quddiem l-UASI, huwa inammissibbli inkwantu r-referiment ġenerali
         li dan jinkludi ma jirrelatax mar-raġunijiet u mal-argumenti żviluppati fih.
      
       Fuq il-mertu
      20      Ir-rikorrenti tinvoka żewġ motivi, ibbażati, minn naħa, fuq ksur tal-Artikolu 15 tar-Regolament Nru 40/94 (li sar l-Artikolu 15
         tar-Regolament Nru 207/2009) u tal-Artikolu 43(2) tal-istess regolament u, min-naħa l-oħra, tal-Artikolu 8(1)(b) ta’ dan ir-regolament.
      
       Fuq l-ewwel motiv, ibbażat fuq ksur tal-Artikoli 15 u 43(2) tar-Regolament Nru 40/94.
      21      Ir-rikorrenti essenzjalment issostni li l-provi prodotti mill-intervenjenti ġew prodotti barra mit-terminu u li dawn ma kinux
         biżżejjed biex jippruvaw li t-trade mark preċedenti ġiet ġenwinament użata għall-prodotti li għalihom din kienet ġiet irreġistrata
         u li fuqhom hija bbażata l-oppożizzjoni. L-ewwel nett, fir-rigward tal-provi prodotti mill-intervenjenti fis-6 ta’ Novembru 2006,
         dawn kienu ġew prodotti barra mit-terminu, peress li dan tal-aħħar kien jiskadi fil-5 ta’ Novembru 2006. Barra minn hekk,
         dawn il-provi ma humiex biżżejjed, peress li dawn ma jagħtu ebda informazzjoni dwar l-użu effettiv mit-trade mark preċedenti.
         It-tieni nett, fir-rigward tal-provi prodotti mill-intervenjenti fl-4 ta’ Mejju 2007, il-Bord tal-Apell aċċetthom żbaljatament,
         peress li dawn kienu ġew prodotti wara l-iskadenza tat-terminu ffissat mill-UASI għall-produzzjoni tal-provi.
      
      22      L-UASI u l-intervenjenti jikkontestaw l-argumenti tar-rikorrenti.
      
      23      Skont ġurisprudenza stabbilita, mill-Artikolu 43(2) u (3) tar-Regolament Nru 40/94 (li sar l-Artikolu 42(2) u (3) tar-Regolament
         Nru 207/2009), moqri fid-dawl tad-disa’ premessa ta’ dan ir-regolament (li saret il-premessa 10 tar-Regolament Nru 207/2009),
         u mir-Regola 22(3) tar-Regolament Nru 2868/95 jirriżulta li r-ratio legis tar-rekwiżit li t-trade mark preċedenti għandha tkun ġiet użata ġenwinament sabiex tkun tista’ tiġi invokata f’oppożizzjoni
         għal applikazzjoni għal trade mark Komunitarja tikkonsisti fil-limitazzjoni tal-kunflitti bejn żewġ trade marks, sa fejn ma
         jkunx hemm raġuni ekonomika valida li tirriżulta minn funzjoni effettiva tat-trade mark fis-suq. Min-naħa l-oħra, l-imsemmija
         dispożizzjonijiet la huma intiżi biex jevalwaw is-suċċess kummerċjali, la biex jikkontrollaw l-istrateġija ekonomika ta’ impriża
         u lanqas biex jirriżervaw il-protezzjoni tat-trade marks biss fejn sar użu kummerċjali minnhom b’mod sinjifikattiv mil-lat
         kwantitattiv [ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-8 ta’ Lulju 2004, Sunrider vs UASI – Espadafor Caba (VITAFRUIT),
         T‑203/02, Ġabra p. II‑2811, punti 36 sa 38, u l-ġurisprudenza ċċitata].
      
      24      Trade mark hija s-suġġett ta’ użu ġenwin meta tiġi użata, b’konformità mal-funzjoni essenzjali tagħha li hija li tiggarantixxi
         l-identità tal-oriġini tal-prodotti jew tas-servizzi li għalihom hija ġiet irreġistrata, sabiex toħloq jew iżżomm opportunità
         għal dawn il-prodotti jew servizzi, bl-eċċezzjoni ta’ użu ta’ natura simbolika li għandu l-uniku skop li jżomm id-drittijiet
         mogħtija mit-trade mark (ara, b’analoġija, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-11 ta’ Marzu 2003, Ansul, C‑40/01, Ġabra
         p. I‑2439, punt 43). Barra minn hekk, il-kundizzjoni relatata mal-użu ġenwin mit-trade mark teħtieġ li din, hekk kif hija
         protetta fit-territorju rilevanti, tintuża, pubblikament u lejn l-estern (sentenza VITAFRUIT, iċċitata iktar ’il fuq, punt 39;
         ara wkoll, f’dan is-sens u b’analoġija, is-sentenza Ansul, iċċitata iktar ’il fuq, punt 37).
      
      25      L-evalwazzjoni tan-natura ġenwina tal-użu mit-trade mark għandha tkun ibbażata fuq il-fatti u ċ-ċirkustanzi kollha xierqa
         sabiex jiġi stabbilit jekk l-użu kummerċjali minnha huwiex reali, b’mod partikolari l-użu kkunsidrat bħala ġġustifikat, fis-settur
         ekonomiku kkonċernat, sabiex jinżammu jew jinħolqu ishma fis-suq favur prodotti jew servizzi protetti mit-trade mark, in-natura
         ta’ dawn il-prodotti jew ta’ dawn is-servizzi, il-karatteristiċi tas-suq, il-firxa u l-frekwenza tal-użu mit-trade mark (sentenza
         VITAFRUIT, iċċitata iktar ’il fuq, punt 40; ara wkoll, b’analoġija, is-sentenza Ansul, iċċitata iktar ’il fuq, punt 43).
      
      26      Dwar l-importanza tal-użu li kien sar mit-trade mark preċedenti, għandu jiġi kkunsidrat, b’mod partikolari, minn naħa, il-volum
         kummerċjali tal-atti kollha ta’ użu u, min-naħa l-oħra, it-tul ta’ żmien li matulu twettqu atti ta’ użu kif ukoll il-frekwenza
         ta’ dawn l-atti, [sentenzi tal-Qorti Ġenerali VITAFRUIT, iċċitata iktar ’il fuq, punt 41, u tat-8 ta’ Lulju 2004, MFE Marienfelde
         vs UASI – Vétoquinol (HIPOVITON), T‑334/01, Ġabra p. II‑2787, punt 35].
      
      27      Sabiex tiġi eżaminata, f’każ partikolari, in-natura ġenwina tal-użu mit-trade mark preċedenti, għandha ssir evalwazzjoni globali
         li tieħu inkunsiderazzjoni l-fatturi rilevanti kollha tal-każ in eżami. Din l-evalwazzjoni timplika ċerta interdipendenza
         bejn il-fatturi kkunsidrati. Għaldaqstant, volum żgħir ta’ prodotti kkumerċjalizzati taħt l-imsemmija trade mark jista’ jkun
         ikkumpensat minn intensità qawwija jew kostanza kbira fil-perijodu ta’ użu minn din it-trade mark u bil-maqlub. (sentenzi
         VITAFRUIT, iċċitata iktar ’il fuq, punt 42, u HIPOVITON, iċċitata iktar ’il fuq, punt 36).
      
      28       Barra minn dan, id-dħul mill-bejgħ magħmul kif ukoll il-kwantità ta’ prodotti mibjugħa taħt it-trade mark preċedenti ma jistgħux
         jiġu evalwati fl-assolut, iżda jridu jiġu evalwati fid-dawl ta’ fatturi rilevanti oħra, bħall-volum tal-attività kummerċjali,
         il-kapaċitajiet ta’ produzzjoni jew ta’ kummerċjalizzazzjoni jew il-livell ta’ diversifikazzjoni tal-impriża li tuża t-trade
         mark kif ukoll il-karatteristiċi tal-prodotti jew tas-servizzi fis-suq ikkonċernat. Minħabba dan, ma huwiex meħtieġ li l-użu
         mit-trade mark preċedenti jkun dejjem kwantitattivament sinjifikattiv sabiex jiġi kkwalifikat bħala ġenwin (sentenzi VITAFRUIT,
         iċċitata iktar ’il fuq, punt 42, u HIPOVITON, iċċitata iktar ’il fuq, punt 36).
      
      29      L-użu ġenwin minn trade mark ma jistax jiġi muri permezz ta’ probabbiltajiet jew ta’ preżunzjonijiet, iżda għandu jkun ibbażat
         fuq provi konkreti u oġġettivi li jippruvaw użu effettiv u suffiċjenti mit-trade mark fis-suq ikkonċernat [sentenzi tal-Qorti
         Ġenerali tat-12 ta’ Diċembru 2002, Kabushiki Kaisha Fernandes vs UASI – Harrison (HIWATT), T‑39/01, Ġabra p. II‑5233, punt 47,
         u tas-6 ta’ Ottubru 2004, Vitakraft-Werke Wührmann vs UASi – Krafft (VITAKRAFT), T‑356/02, Ġabra p. II‑3445, punt 28].
      
      30       Barra minn hekk, għandu jiġi ppreċiżat li, skont id-dispożizzjonijiet moqrija flimkien tal-Artikolu 15(2)(a) tar-Regolament
         Nru 40/94 [li sar il-punt (a) tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 15(1) tar-Regolament Nru 207/2009], u tal-Artikolu 43(2)
         u (3) tar-Regolament Nru 40/94, il-prova tal-użu ġenwin minn trade mark preċedenti, nazzjonali jew Komunitarja, li fuqha tkun
         ibbażata oppożizzjoni kontra applikazzjoni għal trade mark Komunitarja, tinkludi wkoll il-prova tal-użu mit-trade mark preċedenti
         f’forma li hija differenti imma biss fir-rigward ta’ ċerti elementi li ma jbiddlux il-karattru distintiv ta’ dik it-trade
         mark fil-forma li fiha ġiet irreġistrata [ara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-8 ta’ Diċembru 2005, Castellblanch vs UASI
         – Champagne Roederer (CRISTAL CASTELLBLANCH), T‑29/04, Ġabra p. II‑5309, punt 30, u l-ġurisprudenza ċċitata].
      
      31      Fid-dawl ta’ dak li ntqal, hemm lok li jiġi eżaminat jekk huwiex korrett li l-Bord tal-Appell ikkunsidra li l-provi prodotti
         mill-intervenjenti waqt il-proċedimenti quddiem l-UASI kienu juru l-użu ġenwin mit-trade mark Komunitarja preċedenti.
      
      32      Peress li l-applikazzjoni għal trade mark Komunitarja ppreżentata mir-rikorrenti kienet ġiet ippubblikata fl-20 ta’ Ġunju 2005,
         il-perijodu ta’ ħames snin indikat fl-Artikolu 43(2) tar-Regolament Nru 40/94 jiddekorri mill-20 ta’ Ġunju 2000 sad-19 ta’
         Ġunju 2005 (iktar ’il quddiem il-“perijodu rilevanti”).
      
      33      Hekk kif jirriżulta mill-Artikolu 15(1) ta’ dan l-istess regolament, it-trade marks biss li l-użu ġenwin minnhom kien ġie
         sospiż matul perijodu mhux interott ta’ ħames snin huma suġġetti għas-sanzjonijiet pprovduti minn dan ir-regolament. Għaldaqstant,
         huwa biżżejjed li trade mark tkun ġiet użata ġenwinament matul parti mill-perijodu rilevanti biex taħrab minn dawn is-sanzjonijiet.
      
      34      Fir-rigward tal-provi prodotti mill-intervenjenti fis-6 ta’ Novembru 2006, ir-rikorrenti, qabel kollox, issostni li dawn il-provi
         kienu ġew prodotti tardivament u li għaldaqstant, dawn kellhom jiġu meqjusa bħala inammissibbli.
      
      35      F’dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar li d-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni tat terminu lill-intervenjenti li kien jiskadi fil-5
         ta’ Novembru 2006 sabiex hija tipproduċi l-prova tal-użu ġenwin mit-trade mark preċedenti (ara l-punt 8 iktar ’il fuq). Skont
         ir-Regola 72(1) tar-Regolament Nru 2868/95, jekk terminu jiskadi, jew f’ġurnata li fiha l-UASI ma jkunx miftuħ sabiex jirċievi
         dokumenti jew f’ġurnata li fiha, għal raġunijiet barra minn dawk imsemmija fil-paragrafu 2, posta ordinarja ma tkunx imqassma
         fil-lokalità li fiha jkun qiegħed l-UASI, it-terminu huwa estiż sa l-ewwel ġurnata li fiha l-UASI jkun miftuħ sabiex jirċievi
         dokumenti u li fiha tkun imqassma l-posta ordinarja. Peress li l-5 ta’ Novembru 2006 kien il-Ħadd, dan it-terminu kien għaldaqstant
         ġie estiż sa l-għada fejn l-UASI kien miftuħ biex jirċievi d-dokumenti, jiġifieri s-6 ta’ Novembru 2006. Minn dan jirriżulta
         li l-provi prodotti fis-6 ta’ Novembru 2006 kienu ġew prodotti fil-ħin.
      
      36      Sussegwentement ir-rikorrenti ssostni li l-provi prodotti fis-6 ta’ Novembru ma kinux biżżejjed, peress li dawn ma jipprovdu
         ebda informazzjoni dwar l-użu effettiv tat-trade mark preċedenti. Ebda dokument ġustifikattiv addizzjonali, bħal imballaġġi,
         tiketti jew disinni, li jista’ juri li l-prodotti kienu effettivament proposti għall-bejgħ, ma kien ġie ppreżentat.
      
      37      F’dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar li, hekk kif ikkonstata l-Bord tal-Appell fil-punt 15 tad-deċiżjoni kkontestata, il-provi
         prodotti mill-intervenjenti fis-6 ta’ Novembru 2006 huma biżżejjed biex jippruvaw l-użu ġenwin mit-trade mark preċedenti.
      
      38      B’mod partikolari l-intervenjenti ppreżentat ukoll żewġ katalogi maħruġa fir-Renju Unit, tal-bejjiegħ bl-imnut tar-Renju Unit,
         il-kumpannija M. Wieħed kien tal-istaġun ħarifa/xitwa 2002 u l-ieħor kien tal-istaġun rebbiegħa/sajf 2004. F’dan ir-rigward,
         hemm lok li jiġi mfakkar li, skont ir-Regola 22(4) tar-Regolament Nru 2868/95, il-provi prodotti biex juru l-użu ġenwin mit-trade
         mark inkwistjoni jistgħu jinkludu katalogi. Ir-rikorrenti ma kkontestatx l-awtentiċità ta’ dawn il-katalogi. Għaldaqstant
         huwa paċifiku li dawn huma awtentiċi u ta’ fiduċja.
      
      39      F’dak li jikkonċerna l-katalogu ħarifa/xitwa 2002 li jinkludi 36 paġna, għandu jiġi rrilevat li, barra l-artikli tal-ħwejjeġ
         indikati minn diversi trade marks, iktar minn 80 artiklu differenti huwa propost għall-bejgħ hemmhekk bit-trade mark PETER
         STORM. Dawn huma ġkieket għall-irġiel u għan-nisa, pull-overs, qliezet, t-shirts, xedd tas-saqajn, kalzetti, xedd ir-ras u
         ingwanti li l-karatteristiċi rispettivi tagħhom huma deskritti fil-qosor. It-trade mark preċedenti tidher, f’karattri stilizzati,
         ħdejn kull artiklu. F’dan il-katalogu hemm indikati l-prezzijiet tal-artikli fi GBP u r-referenza ta’ kull artiklu. Dan il-katalogu
         jinkludi formola sabiex titpoġġa ordni, u, għall-għanijiet tal-bejgħ b’korrispondenza, huma indikati n-numru tat-telefon,
         tal-faks, l-indirizz postali u l-indirizz Internet. Barra minn hekk, hija mogħtija informazzjoni ddettaljata fuq id-diversi
         mezzi li bihom tista’ titpoġġa ordni u hemm inklużi l-kundizzjonijiet ġenerali tal-bejgħ li jinkludu b’mod partikolari informazzjoni
         fuq l-iskambju u fuq ir-ritorn tal-artikli. Barra minn hekk, hemm ipprovduta lista ta’ iktar minn 240 ħanut fir-Renju Unit
         li minnu jistgħu jinxtraw l-artikli tal-ħwejjeġ. Hemm ukoll indikati l-indirizzi postali kif ukoll in-numri tat-telefon rispettivi
         tagħhom.
      
      40      F’dak li jikkonċerna l-katalogu ħarifa/sajf 2004 li jinkludi sitt paġni, dan ma jinkludix xedd tas-saqajn. Barra artikli proposti
         taħt trade marks oħra, dan il-katalogu jinkludi seba’ artikli proposti għall-bejgħ taħt it-trade mark PETER STORM li l-karatteristiċi
         rispettivi tagħhom huma deskritti fil-qosor. It-trade mark preċedenti tidher ukoll, f’karattri stilizzati, ħdejn kull artiklu.
         F’dan il-katalogu hemm indikati l-prezzijiet tal-artikli fi GBP u r-referenza ta’ kull artiklu. Għall-bejgħ b’korrispondenza
         hemm indikati n-numru tat-telefon u l-indirizz Internet.
      
      41      Permezz tal-preżentata ta’ dawn il-katalogi, l-intervenjenti wriet, b’mod suffiċjenti skont il-liġi, li t-trade mark preċedenti
         kienet ġiet użata sabiex toħloq jew iżżomm suq għall-prodotti inkwistjoni, anki jekk, kuntrarjament għal dak li kkonstata
         l-Bord tal-Appell fil-punt 15 tad-deċiżjoni kkontestata, il-kumpannija M. ma kinitx terza parti fir-rigward tal-intervenjenti,
         peress li, fir-realtà, l-intervenjenti kienet il-kumpannija parent ta’ din il-kumpannija.
      
      42      Fil-fatt, jirriżulta b’mod ċar minn dawn il-katalogi tal-bejjiegħ bl-imnut tar-Renju Unit, il-kumpannija M., li jinkludu wkoll
         artikli offerti taħt trade marks oħra, li t-trade mark PETER STORM kienet ġiet użata fit-territorju tar-Renju Unit għal artikli
         tal-ħwejjeġ matul perijodu sinjifikattiv tal-perijodu rilevanti, jiġifieri l-istaġuni ħarifa/xitwa 2002 u rebbiegħa/sajf 2004.
         It-trade mark ġiet imwaħħla ma’ numru kbir ta’ prodotti li setgħu jiġu ordnati bil-korrispondenza jew mixtrija f’ċerti ħwienet.
         Dawn il-katalogi, li kienu intiżi għall-konsumaturi finali, kienu jinkludu informazzjoni preċiża fuq il-prodotti offruti għall-bejgħ
         taħt din it-trade mark, il-prezzijiet tagħhom u l-metodu ta’ kummerċjalizzazzjoni tagħhom fir-Renju Unit. Fid-dawl tan-numri
         tat-telefon u tal-faks, tal-indirizzi postali u tal-Internet indikati għax-xiri bil-korrispondenza, kif ukoll tad-data preċiża
         dwar numru kbir ta’ ħwienet li jipproponu l-prodotti inkwistjoni fir-Renju Unit, għandu jiġi kkonstatat li artikli tal-ħwejjeġ
         kienu ġew offruti għall-bejgħ taħt it-trade mark PETER STORM lill-konsumaturi finali.
      
      43      Fir-rigward tal-estent tal-użu mit-trade mark preċedenti, huwa veru li dawn il-katalogi ma jipprovdux informazzjoni dwar il-kwantità
         ta’ prodotti effettivament mibjugħa mill-intervenjenti taħt it-trade mark PETER STORM. Madankollu, hemm lok li, f’dan ir-rigward,
         jittieħed inkunsiderazzjoni l-fatt li numru kbir ta’ artikli indikati bit-trade mark PETER STORM kienu ġew proposti fil-katalogi
         u li dawn l-artikli kienu disponibbli f’iktar minn 240 ħanut fir-Renju Unit matul parti sinjifikattiva tal-perijodu rilevanti.
         Dawn l-elementi jippermettu, fil-kuntest tal-evalwazzjoni globali tan-natura ġenwina tal-użu mit-trade mark preċedenti, li
         jiġi konkluż li dan l-użu kien ta’ ċertu importanza. F’dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar ukoll li r-rekwiżit ta’ użu ġenwin
         mit-trade mark preċedenti ma huwiex intiż sabiex jiġi evalwat is-suċċess kummerċjali tal-impriża inkwistjoni (ara l-punt 23
         iktar ’il fuq). 
      
      44      Minn dan jirriżulta li l-intervenjenti, permezz tal-produzzjoni tal-katalogi inkwistjoni, ipprovdiet biżżejjed informazzjoni
         fuq il-post, id-dewmien, in-natura u l-importanza tal-użu mit-trade mark PETER STORM. Din l-informazzjoni tippermetti li jiġi
         eskluż użu ta’ natura simbolika li huwa biss intiż għaż-żamma tad-drittijiet mogħtija mit-trade mark inkwistjoni, hekk kif
         korrettament irrileva l-Bord tal-Appell fil-punt 15 tad-deċiżjoni kkontestata. 
      
      45      F’dawn iċ-ċirkustanzi l-ewwel motiv għandu jiġi miċħud mingħajr ma hemm lok li jiġi eżaminat jekk il-Bord tal-Appell setax,
         ġustifikament, jaċċetta l-provi prodotti mill-intervenjenti fl-4 ta’ Mejju 2007.
      
       Fuq it-tieni motiv, ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94 
      46      In sostenn ta’ dan il-motiv, ir-rikorrenti essenzjalment issostni li l-prodotti koperti bit-trade mark tar-Renju Unit preċedenti
         u bit-trade mark Komunitarja li għaliha saret l-applikazzjoni jixxiebhu biss ftit. Barra minn hekk, fid-dawl, minn naħa tad-differenzi
         fonetiċi, viżivi u kunċettwali bejn is-sinjali inkwisjtoni u, min-naħa l-oħra, tal-karattru distintiv dgħajjef tat-trade mark
         PETER STORM, ma teżistix possibbiltà ta’ konfużjoni bejn it-trade marks kunfliġġenti.
      
      47      L-UASI u l-intervenjenti jikkontestaw l-argumenti tar-rikorrenti.
      
      48      Skont l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94, fuq oppożizzjoni tal-proprjetarju ta’ trade mark preċedenti, ir-reġistrazzjoni
         tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni għandha tiġi rrifjutata meta, minħabba l-identiċità jew ix-xebh tagħha ma’
         trade mark preċedenti u minħabba l-identiċità jew ix-xebh tal-prodotti jew servizzi koperti miż-żewġ trade marks, teżisti
         probabbiltà ta’ konfużjoni min-naħa tal-pubbliku fit-territorju fejn it-trade mark preċedenti hija protetta. Il-probabbiltà
         ta’ konfużjoni tinkludi wkoll il-probabbiltà li ssir assoċjazzjoni mat-trade mark preċedenti. Barra minn hekk, skont l-Artikolu 8(2)(a)
         (i) u (ii) tar-Regolament Nru 40/94 [li sar l-Artikolu 8(2)(a)(i) u (ii) tar-Regolament Nru 207/2009] trade marks preċedenti
         tfisser it-trade marks Komunitarji u t-trade marks irreġistrati fi Stat Membru.
      
      49      Skont ġurisprudenza stabbilita, ikun hemm probabbiltà ta’ konfużjoni meta jkun hemm probabbiltà li l-pubbliku jkun jista’
         jaħseb li l-prodotti jew is-servizzi inkwistjoni jkunu ġejjin mill-istess impriża jew minn impriżi marbutin ekonomikament.
         Skont din l-istess ġurisprudenza, il-probabbiltà ta’ konfużjoni għandha tiġi evalwata globalment, skont il-perċezzjoni li
         l-pubbliku rilevanti għandu tas-sinjali u tal-prodotti jew tas-servizzi inkwistjoni, u fid-dawl tal-fatturi kollha rilevanti
         tal-każ, b’mod partikolari tal-interdipendenza bejn ix-xebh bejn is-sinjali u dak tal-prodotti jew tas-servizzi deskritti
         [ara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-9 ta’ Lulju 2003, Laboratorios RTB vs UASI – Giorgio Beverly Hills (GIORGIO BEVERLY
         HILLS), T‑162/01, Ġabra p. II‑2821, punti 30 sa 33, u l-ġurisprudenza ċċitata].
      
      50      Fir-rigward tad-definizzjoni tal-pubbliku rilevanti, għandu jiġi kkonstatat li l-prodotti koperti mit-trade marks inkwistjoni
         huma intiżi għall-konsumaturi kollha, b’mod li l-pubbliku rilevanti huwa l-konsumatur medju, li għandu jitqies li jkun raġonevolment
         informat u raġonevolment attent u prudenti.
      
      51      F’dak li jikkonċerna t-territorju kkonċernat, peress li t-trade mark preċedenti kkunsidrata mill-Bord tal-Appell hija trade
         mark Komunitarja, it-territorju li fir-rigward tiegħu għandha tiġi evalwata l-probabbiltà ta’ konfużjoni huwa dak tal-Unjoni
         Ewropea.
      
      –       Fuq il-paragun bejn il-prodotti
      52      F’dan il-każ, huwa paċifiku li l-prodotti koperti mit-trade mark preċedenti u mit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni
         huma identiċi, peress li żewġ każijiet jikkonċernaw ħwejjeġ, xedd tas-saqajn u artikli ta’ xedd ir-ras.
      
      53      Fid-dawl ta’ din l-identiċità bejn il-prodotti koperti bit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni u t-trade mark Komunitarja
         preċedenti, ma hemmx lok li jsir paragun bejn il-prodotti koperti mit-trade mark tar-Renju Unit preċedenti u dawk koperti
         mit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni.
      
      –       Fuq il-paragun bejn is-sinjali
      54      L-evawlazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni għandha, f’dak li jikkonċerna x-xebh viżiv, fonetiku jew kunċettwali
         tas-sinjali kunfliġġenti, tkun ibbażata fuq l-impressjoni globali prodotta minnhom, filwaqt li b’mod partikolari jittieħdu
         inkunsiderazzjoni l-elementi distintivi u dominanti tagħhom. Il-perċezzjoni tat-trade marks li l-konsumatur medju għandu tal-prodotti
         inkwistjoni għandha rwol determinanti fl-evalwazzjoni globabli ta’ din il-probabbiltà. F’dan ir-rigward, il-konsumatur medju
         jipperċievi trade mark normalment fit-totalità tagħha u ma jeżaminax id-diversi dettalji tagħha (ara s-sentenza tal-Qorti
         tal-Ġustizzja tat-12 ta’ Ġunju 2007, UASI vs Shaker, C‑334/05 P, Ġabra p. I‑4529, punt 35, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      55      Il-Bord tal-Appell ikkunsidra, fil-punti 26 sa 28 tad-deċiżjoni kkontestata, li ż-żewġ sinjali inkwistjoni, jiġifieri s-sinjali
         peerstorm u PETER STORM, kellhom ċertu livell ta’ xebh viżiv u fonetiku. Madankollu, ma hemm ebda xebh kunċettwali bejn dawn
         iż-żewġ sinali.
      
      56      Ir-rikorrenti essenzjalment tosserva, li s-sinjali kunfliġġenti għandhom differenzi viżivi, fonetiċi u kunċettwali. F’dan
         ir-rigward hija tenfasizza li t-trade mark PETER STORM hija kkostitwita minn żewġ kelmiet, jiġifieri isem u kunjom, filwaqt
         li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni hija kkostitwita minn kelma waħda biss li ma tistax tinqasam biex tifforma
         isem u kunjom.
      
      57      L-UASI u l-intervenjenti jikkontestaw l-argumenti tar-rikorrenti f’dan ir-rigward.
      
      58      L-ewwel nett, f’dak li jikkonċerna l-paragun viżiv bejn it-trade marks inkwistjoni, jiġifieri t-trade mark preċedenti u t-trade
         mark li għaliha saret l-applikazzjoni, hemm lok li jiġi kkonstatat li hemm differenza bejniethom. Fil-fatt, minn naħa, filwaqt
         li t-trade mark preċedenti tikkonsisti f’żewġ kelmiet li huma sseparati bi spazju, it-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni
         hija kkostitwita minn kelma waħda biss. Min-naħa l-oħra, f’dak li jikkonċerna l-parti inizjali tat-trade marks inkwistjoni,
         it-trade mark preċedenti tinkludi, għall-kuntrarju tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni, l-ittra “t” bejn iż-żewġ
         ittri “e” tal-ewwel element tagħha. Minbarra dawn id-differenzi, hemm lok li jiġi kkonstatat li ż-żewġ trade marks kunfliġġenti
         jinkludu l-istess ittri fl-istess ordni u li, b’mod partikolari, l-element “storm” tagħhom huwa identiku.
      
      59      F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li huwa ċertament minnu li l-parti inizjali tat-trade marks verbali tista’ tiġbed iktar
         l-attenzjoni tal-konsumatur mill-partijiet segwenti [ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti Ġenerali tas-17 ta’ Marzu 2004,
         El Corte Inglés vs UASI – González Cabello u Iberia Líneas Aéreas de España (MUNDICOR), T-183/02 u T-184/02, Ġabra p. II-965,
         punt 81, u tas-16 ta’ Marzu 2005, L’Oréal vs UASI – Revlon (FLEXI AIR), T-112/03, Ġabra p. II-949, punti 64 u 65]. Madankollu,
         din il-kunsiderazzjoni ma tistax tapplika f’kull każ [ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti Ġenerali tal-14 ta’ Ottubru 2003,
         Phillips‑Van Heusen vs UASI – Pash Textilvertrieb und Einzelhandel (BASS), T‑292/01, Ġabra p. II-4335, punt 50, u tas-6 ta’
         Lulju 2004, Grupo El Prado Cervera vs UASI – Héritiers Debuschewitz (CHUFAFIT), T-117/02, Ġabra p. II‑2073, punt 48].
      
      60      Għalkemm, skont il-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 54 iktar ’il fuq, il-konsumatur medju ġeneralment jipperċepixxi trade mark
         bħala ħaġa waħda u ma jeżaminax id-diversi dettalji tagħha, xorta waħda jibqa’ l-fatt li, fil-perċezzjoni ta’ sinjal verbali,
         huwa jaqsam dan f’elementi verbali li, għalih, jissuġġerixxu tifsira konkreta jew li tixbaħ kliem li huwa jaf [sentenzi tal-Qorti
         Ġenerali VITAKRAFT, iċċitata iktar ’il fuq, punt 51, u tat-13 ta’ Frar 2007, Mundipharma vs UASI – Altana Pharma (RESPICUR),
         T‑256/04, Ġabra p. II‑449, punt 57]
      
      61      F’dan il-każ, għandu jiġi kkonstatat li l-element “storm”, li jinstab fiż-żewġ trade marks inkwistjoni, jiġbed, b’mod partikolari,
         l-attenzjoni tal-konsumatur medju Anglofonu minħabba l-aspett verbali tiegħu u minħabba l-fatt li dan tal-aħħar jifhem is-sens
         tiegħu. Minn dan jirriżulta li, fir-rigward tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni, dan il-konsumatur jaqsam din
         it-trade mark f’żewġ elementi “peer” u “storm” b’mod li d-differenza li tirriżulta mill-ispazju li jinstab fit-trade mark
         preċedenti tgħaddi għal livell sekondarju.
      
      62      F’dak li jikkonċerna d-differenza li tirriżulta mill-preżenza tal-ittra “t” fl-ewwel kelma tat-trade mark preċedenti, hemm
         lok li jiġi rrilevat li, hekk kif ikkonstata l-Bord tal-Appell fil-punt 27 tad-deċiżjoni kkontestata, il-fatt li din l-ittra
         hija mqiegħda bejn iż-żewġ ittri “e” jrendiha inqas viżibbli għall-konsumatur rilevanti. Għaldaqstant il-Bord tal-Appell,
         korrettament, ikkonkluda li bejn iż-żewġ trade marks inkwistjoni, meħuda fit-totalità tagħhom, kien hemm ċertu livell ta’
         xebh viżiv.
      
      63      It-tieni nett, f’dak li jikkonċerna l-paragun fonetiku tat-trade marks inkwistjoni, il-Bord tal-Appell korrettament ikkonstata,
         fil-punt 26 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-element “storm” kien jiġi ppronunċjat bl-istess mod fiż-żewġ trade marks inkwistjoni.
         Għal dak li jikkonċerna l-elementi “peer” u “peter” li jinstabu rispettivament fit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni
         u fit-trade mark preċedenti, għandu jiġi rrilevat, hekk kif għamel il-Bord tal-Appell, li l-ħoss tal-ittri “ee” fl-element
         “peer” u tal-ittra “e” fl-ewwel sillaba tal-element “peter” huwa identiku f’diversi lingwi, kemm jekk huwa l-ħoss “ie” bl-Ingliż,
         il-ħoss twil “éé” bl-Olandiż u bil-Ġermaniż kif ukoll il-ħoss “é” bil-Franċiż. L-unika differenza tirriżulta mill-preżenza
         tal-ittra “t” fl-ewwel element tat-trade mark preċedenti. Fil-fatt, minħabba l-preżenza f’dan il-post ta’ din l-ittra, li
         ġeneralment tipproduċi ħoss ċar u iebes, din it-trade mark tinkludi tliet sillabi. Min-naħa tagħha, it-trade mark li għaliha
         saret l-applikazzjoni tinkludi biss żewġ sillabi. 
      
      64      F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li l-kelma “peter” hija ppronunzjata billi jitqiegħed l-aċċent toniku fuq l-ewwel sillaba
         b’mod li l-ittra “t” u t-tieni sillaba ta’ din il-kema jiġu jinstemgħu inqas. Għaldaqstant il-fatt li l-ittra “t” ma hijiex
         preżenti fl-ewwel parti tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni ma jistax iqiegħed f’dubju l-konklużjoni tal-Bord
         tal-Appell li abbażi tagħha hemm ċertu livell ta’ xebh fonetiku bejn it-trade marks inkwistjoni.
      
      65      Fit-tielet lok, f’dak li jikkonċerna l-paragun kunċettwali bejn it-trade marks inkwistjoni, ir-rikorrenti tenfasizza li, kuntrarjament
         għat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni, it-trade mark preċedenti hija kkostitwita minn isem u minn kunjom. Għall-konsumaturi
         Anglofoni u Ġermanofoni, l-element “peer” fit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni, minflok mhuwa assimilat mal-isem
         nordiku, huwa mifhum bħala li jfisser “lord”.
      
      66      F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li ż-żewġ trade marks inkwistjoni huma kkostitwiti minn isem u minn kunjom. Fil-fatt,
         fir-rigward tal-element “storm” li jinstab fiż-żewġ trade marks inkwistjoni, huwa paċifiku li dan jista’ jikkostitwixxi kunjom.
         Fir-rigward tal-elementi “peer” u “peter” li jinstabu rispettivament fit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni u fit-trade
         mark preċedenti, il-Bord tal-Appell, korrettament, fil-punt 28 tad-deċiżjoni kkontestata, ikkonstata li dawn jikkostitwixxu
         ismijiet. F’dak li jikkonċerna l-element “peer”, bla dubju ta’ xejn, dan jista’ jiġi mifhum bħala li jfisser “lord” għal konsumatur
         Anglofonu. Madankollu, b’mod partikolari fil-pajjiżi nordiċi u fil-Ġermanja, Peer huwa isem. Il-fatt li t-trade mark li għaliha
         saret l-applikazzjoni tinkiteb fi kelma waħda biss ma jistax jinvalida l-konstatazzjoni li abbażi tagħha ż-żewġ trade marks
         inkwistjoni huma kkostitwiti minn isem u minn kunjom. L-intervenjenti fil-fatt ġustament irrilevat li l-konsumatur rilevanti
         huwa mdorri li l-ispazji jkunu mneħħija bejn isem u kunjom li jikkostitwixxu trade mark, sabiex jiġi ffurmat indirizz Internet
         wieħed.
      
      67      F’dan il-każ, hemm lok li jingħad ukoll li, hekk kif irrilevat ir-rikorrenti, il-konsumaturi Anglofoni jassoċċjaw il-kunjom
         Storm mal-kunċett ta’ temp ħażin. Fid-dawl tal-preżenza tal-element “storm” fiż-żewġ trade marks inkwistjoni, li, b’mod partikolari,
         minħabba l-aspett verbali tiegħu u minħabba li l-konsumatur medju Anglogonu jifhem it-tifsira tiegħu, jiġbed l-attenzjoni
         ta’ dan tal-aħħar (ara l-punti 60 u 61 iktar ’il fuq), it-trade marks inkwistjoni jissuġġerixxu li l-prodotti koperti, jiġifieri
         x-xedd tas-saqajn, il-ħwejjeġ u x-xedd ir-ras, jiżguraw protezzjoni kontra t-temp ħażin.
      
      68      Peress li t-trade marks inkwistjoni huma kkostitwiti minn isem u minn kunjom u dawn jissuġġerixxu li l-prodotti inkwistjoni
         jipproteġu kontra t-temp ħażin, hemm lok li jiġi rrilevat li, kuntrarjament għal dak li l-Bord tal-Appell ikkonstata fil-punt 28
         tad-deċiżjoni kkontestata, jeżisti ċertu livell ta’ xebh kunċettwali bejn iż-żewġ trade marks inkwistjoni.
      
      69      Għaldaqstant, fid-dawl ta’ dak kollu li ntqal il-Bord tal-Appell kien korrett meta kkonkluda li bejn it-trade marks inkwistjoni
         kien jeżisti ċertu livell ta’ xebh viżiv u fonetiku. Barra minn hekk, kuntrarjament għall-konstatazzjonijiet tal-Bord tal-Appell,
         hemm ukoll ċertu livell ta’ xebh kunċettwali bejn it-trade marks inkwistjoni.
      
      –       Fuq il-probabbiltà ta’ konfużjoni
      70      L-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni timplika ċerta interdipendenza bejn il-fatturi meħuda inkunsiderazzjoni,
         u, b’mod partikolari, ix-xebh tat-trade marks u dak tal-prodotti jew tas-servizzi koperti. B’hekk, livell żgħir ta’ xebh bejn
         il-prodotti jew is-servizzi koperti jista’ jiġi kkumpensat minn livell għoli ta’ xebh bejn it-trade marks, u bil-kontra [sentenza
         tal-Qorti tal-Ġustizzja tad-29 ta’ Settembru 1998, Canon, C-39/97, Ġabra p. I‑5507, punt 17, u s-sentenza tal-Qorti Ġenerali
         tal-14 ta’ Diċembru 2006, Mast-Jägermeister vs UASI – Licorera Zacapaneca (VENADO b’bordura et), T‑81/03, T‑82/03 u T‑103/03, Ġabra p. II‑5409, punt 74].
      
      71      Fil-punt 30 tad-deċiżjoni kkontestata l-Bord tal-Appell ikkunsidra li, peress li l-prodotti inkwistjoni huma identiċi u hemm
         ċertu livell ta’ xebh viżiv u fonetiku bejn is-sinjali inkwistjoni, teżisti probabbiltà ta’ konfużjoni bejn it-trade marks
         kunfliggenti fir-rigward tal-pubbliku rilevanti.
      
      72      Ir-rikorrenti ssostni li t-trade mark PETER STORM għandha karattru distintiv intrinsiku dgħajjef għaliex, minn naħa, il-pubbliku
         rilevanti huwa mdorri jara trade marks komposti minn isem u minn kunjom għal artikli tal-ħwejjeġ u, min-naħa l-oħra, l-isem
         Peter u l-kunjom Storm huma komuni u mhux rikonoxxibbli. F’dak li jikkonċerna, b’mod partikolari, il-kunjom Storm, il-konsumaturi
         Anglofoni jassoċjawh mal-kunċett ta’ temp ħażin. Għaldaqstant ma teżisti ebda probabbiltà ta’ konfużjoni.
      
      73      L-UASI u l-intervenjenti jikkontestaw l-argumenti tar-rikorrenti.
      
      74       F’dan ir-rigward, l-ewwel nett, għandu jiġi rrilevat li, bla dubju ta’ xejn, iktar ma tkun distintiva t-trade mark preċedenti,
         iktar tkun għolja l-probabbiltà ta’ konfużjoni (ara, b’analoġija, is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja, Canon, iċċitata iktar ’il
         fuq, punt 18, u tat-22 ta’ Ġunju 1999, Lloyd Schuhfabrik Meyer, C‑342/97, Ġabra p. I‑3819, punt 20). Madankollu, ir-rikonoxximent
         ta’ karattru distintiv dgħajjef tat-trade mark preċedenti ma jostakolax li tiġi kkonstatata l-eżistenza ta’ probabbiltà ta’
         konfużjoni f’dan il-każ. Fil-fatt, għalkemm il-karattru distintiv tat-trade mark preċedenti għandu jittieħed inkunsiderazzjoni
         sabiex tiġi evalwata l-probabbiltà ta’ konfużjoni, dan ma huwiex ħlief element wieħed fost oħrajn li huma involuti f’din l-evalwazzjoni.
         Għaldaqstant, anki fil-preżenza ta’ trade mark preċedenti li għandha karattru distintiv dgħajjef, tista’ teżisti probabbiltà
         ta’ konfużjoni, b’mod partikolari, minħabba xebh bejn is-sinjali u l-prodotti jew is-servizzi koperti [ara, is-sentenza tal-Qorti
         Ġenerali tat-13 ta’ Diċembru 2007, Xentral vs UASIMI – Pages jaunes (PAGESJAUNES.COM), T‑134/06, Ġabra p. II‑5213, punt 70,
         u l-ġurisprudenza ċċitata].
      
      75      It-tieni nett, hemm lok li jiġi kkonstatat li, f’dan il-każ, ir-rikorrenti ma wrietx li t-trade mark preċedenti, użata fit-totalità
         tagħha fis-settur tal-ħwejjeġ, għandha karattru distintiv intrinsiku dgħajjef fit-territorju tal-Unjoni.
      
      76      F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li l-kriterji għall-evalwazzjoni tal-karattru distintiv tat-trade marks kkostitwiti
         minn isem ta’ persuna huma l-istess bħal dawk applikabbli għall-kategoriji l-oħra ta’ trade marks. Kriterji ġenerali iktar
         iebsa, ibbażati, per eżempju, fuq numru stabbilit minn qabel ta’ persuni li għandhom l-istess isem, li lil hinn minnu dan
         l-isem jista’ jiġi kkunsidrat bħala li ma huwiex ta’ karattru distintiv, u fuq il-prevalenza jew le tal-użu ta’ kunjomijiet
         fis-settur ikkonċernat, ma jistgħux jkunu applikati fir-rigward ta’ tali trade marks. Il-karattru distintiv ta’ trade mark,
         tkun liema tkun il-kategorija li taqa’ taħtha, għandha tkun suġġetta għal evalwazzjoni konkreta (ara, b’analoġija, is-sentenza
         tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-16 ta’ Settembru 2004, Nichols, C‑404/02, Ġabra p. I‑8499, punti 25 sa 27).
      
      77      Għalkemm l-użu ta’ sinjali kkostitwiti minn isem u minn kunjom huwa bla dubju ta’ xejn komuni fis-settur tal-ħwejjeġ, l-argumenti
         tar-rikorrenti dwar il-kelma “peter” u l-kelma “storm” rispettivament ma jistgħux jippermettu li jiġi konkluż li t-trade mark
         preċedenti hija ta’ karattru distintiv intrinsiku dgħajjef. Fil-fatt, it-trade mark preċedenti inkwistjoni hija s-sinjal PETER
         STORM li, għalkemm huwa kompost minn żewġ elementi, għandu jiġi kkunsidrat fit-totalità tiegħu. F’dan ir-rigward, għandu jiġi
         mfakkar li l-konsumatur medju normalment jipperċievi trade mark bħala ħaġa sħiħa u ma jeżaminax id-diversi dettalji tagħha
         (ara l-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 54 iktar ’il fuq). Madankollu, il-fatt li l-konsumatur medju jaqsam sinjal verbali f’elementi
         verbali li, għalih, jissuġġerixxu tifsira konkreta jew li jixbhu, kliem li huwa jaf (ara, f’dan is-sens, il-ġurisprudenza
         ċċitata fil-punt 60 iktar ’il fuq) ma jistax ifisser li dan il-konsumatur jikkunsidra dawn l-elementi bħala sinjali separati.
         Billi tafferma li l-kliem “peter” u “storm” huma komuni u ma humiex rikonoxxibbli, u li l-kelma “storm” hija użata fl-iffurmar
         ta’ trade marks, ir-rikorrenti ma qisitx il-fatt li l-elementi “peter” u “storm” effettivament jiffurmaw sinjal wieħed. Għaldaqstant,
         l-argumenti tar-rikorrenti li jikkonċernaw separatament il-kelma “peter” u l-kelma “storm” ma humiex biżżejjed biex juru li
         t-trade mark preċedenti PETER STORM hija ta’ karattru distintiv dgħajjef.
      
      78      Barra minn hekk, għandu jiġi mfakkar li l-Bord tal-Appell korretament ikkonkluda li kien hemm ċertu livell ta’ xebh viżiv
         u fonetiku bejn it-trade marks inkwistjoni. Fir-rigward tal-artikli tal-ħwejjeġ ikkonċernati, jiġifieri ħwejjeġ, xedd tas-saqajn
         u xedd ir-ras, ix-xebh viżiv huwa ta’ importanza partikolari f’dan il-każ peress li huwa rikonoxxut li, bħala regoli ġenerali,
         ix-xiri ta’ ħwejjeġ jimplika l-eżami viżiv tat-trade marks [ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-12 ta’
         Lulju 2006, Rossi vs UASI – Marcorossi (MARCOROSSI), T‑97/05, Ġabra p. II-54, punt 45, u l-ġurisprudenza ċċitata].
      
      79      Anki jekk jiġi kkunsidrat li t-trade mark preċedenti għandha biss karattru distintiv dgħajjef, fid-dawl tal-identiċità tal-prodotti
         koperti mit-trade mark preċedenti u mit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni (ara l-punt 52 iktar ’il fuq) kif ukoll
         tal-elementi ta’ xebh bejn is-sinjali inkwistjoni kkonstatati mill-Bord tal-Appell b’mod partikolari fuq il-livell viżiv,
         dan, korrettament, ikkonkluda, fil-punt 30 tad-deċiżjoni kkontestata, li ma setgħetx tkun eskluża probabbiltà ta’ konfużjoni
         bejn it-trade marks kunfliġġenti fir-rigward tal-pubbliku rilevanti.
      
      80      Dan huwa iktar u iktar il-każ meta, kuntrarjament għall-konstatazzjonijiet tal-Bord tal-Appell, hemm ukoll ċertu livell ta’
         xebh kunċettwali bejn it-trade marks inkwistjoni. F’dan ir-rigward, hemm lok li jiġi rrilevat li l-Qorti Ġenerali ma tistax
         tkun marbuta bl-evalwazzjoni żbaljata magħmula mill-Bord tal-Appell fir-rigward tax-xebh kunċettwali bejn iż-żewġ trade marks
         inkwistjoni, peress li din l-evalwazzjoni tifforma parti mill-konklużjonijiet li l-legalità tagħhom hija kkontestata quddiem
         il-Qorti Ġenerali (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-18 ta’ Diċembru 2008, Éditions Albert René
         vs UASI C-16/06 P, Ġabra p. I‑10053, punt 48).
      
      81      F’dawn iċ-ċirkustanzi, minn dak kollu li jippreċedi jirriżulta li r-rikors għandu jiġi miċħud, mingħajr ma hemm lok li tittieħed
         deċiżjoni fuq l-ammissibbiltà tal-kap tat-talbiet tar-rikorrenti dwar iċ-ċaħda tal-oppożizzjoni fit-totalità tagħha [ara,
         f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti Ġenerali tat-22 ta’ Mejju 2008, NewSoft Technology vs UASI – Soft (Presto! Bizcard Reader),
         T‑205/06, Ġabra p. II-78, punt 70, u tal-11 ta’ Ġunju 2009, Hedgefund Intelligence vs UASI – Hedge Invest (InvestHedge), T‑67/08,
         Ġabra p. II-77, punt 58].
      
       Fuq l-ispejjeż
      82      Skont l-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew
         mitluba. Peress illi r-rikorrenti tilfet, hemm lok li tiġi kkundannata tbati l-ispejjeż, skont it-talbiet tal-UASI u tal-intervenjenti
         f’dan is-sens.
      
      Għal dawn il-motivi,
      IL-QORTI ĠENERALI (It-Tmien Awla)
      taqta’ u tiddeċiedi:
      1)      Ir-rikors huwa miċħud.
      2)      Engelhorn KGaA hija kkundannata tbati l-ispejjeż tagħha kif ukoll dawk tal-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade
            marks u Disinni) (UASI) u ta’ The Outdoor Group Ltd.
      
               Martins Ribeiro 
            
            
               Wahl 
            
            
               Dittrich
            
         Mogħtija f’Qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fit-8 ta’ Lulju 2010.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.