CELEX: C2000/285/07
Language: da
Date: 2000-10-07 00:00:00
Title: Sag C-295/00: Sag anlagt den 1. august 2000 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik

7.10.2000               DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          C 285/3
Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende:                      Kan en medlemsstat fortsat — navnlig efter udstedelsen af
                                                                        andet generelle anerkendelsesdirektiv 92/51/EØF (1) — be-
                                                                        stemme, at paramedicinsk virksomhed, som f.eks. virksomhed
2.    Skal EØF-traktatens artikel 48, stk. 2, og artikel 51 (nu         som heilpraktiker ifølge den tyske Heilpraktikergesetz, RGBl I
      artikel 39, stk. 2, EF og artikel 42 EF) og forordning (EØF)      251/1939, i den gældende affattelse, skal være forbeholdt
      nr. 1408/71 fortolkes således, at de er til hinder for en         personer, der er indehavere af et eksamensbevis som læge, eller
      national ordning, hvorefter det — foruden at forsik-              er især artikel 43 EF (tidligere EF-traktatens artikel 52) om
      ringsbegivenheden skal være en følge af en arbejdsulykke          etableringsfriheden og artikel 50 EF (tidligere EF-traktatens
      — yderligere er en betingelse for, at karenstiden bortfalder      artikel 60) om fri udveksling af tjenesteydelser nu til hinder
      for en ydelse, der følger af forsikringsbegivenheden nedsat       herfor?
      arbejdsdygtighed, at forsikringsbegivenheden er indtrådt
      hos en person, der er lovpligtigt forsikret i en pensionsfor-
      sikring i henhold til den (østrigske) Allgemeines Sozialver-      Er de nævnte fællesskabsretlige regler til hinder for nationale
      sicherungsgezetz (ASVG) eller i en anden (østrigsk) lov-          bestemmelser, hvorefter uddannelsen til forskellige former for
      pligtig forbundsforsikringslov, eller hos en person, der er       virksomhed, som er reguleret af retsforskrifter på sundhedsvæ-
      frivilligt forsikret ifølge § 19a i den (østrigske) Allgemei-     senets område, er forbeholdt de hertil bestemte institutioner,
      nes Sozialversicherungsgesetz (ASVG), således at arbejds-         og hvorefter det er forbudt andre personer eller institutioner
      ulykker under beskæftigelse i andre medlemsstater ikke            at tilbyde eller formidle sådanne uddannelser og at reklamere
      er omfattet?                                                      for dem, selv om denne uddannelse kun vedrører delområder
                                                                        af lægegerningen?
3.    Skal EØF-traktatens artikel 48, stk. 2, og artikel 51 (nu
      artikel 39, stk. 2, EF og artikel 42 EF) fortolkes således, at
      de er til hinder for såvel artikel 9a i forordning (EØF)          (1) EFT L 209, 1992, s. 25.
      nr. 1408/71 som en national ordning, der helt generelt
      udelukker en forlængelse af referenceperioden for at
      oppebære en pension, eller som begrænser den til den
      situation, hvor der er ret til pension fra den lovpligtige
      ulykkesforsikring i den pågældende medlemsstat?
(1) EFT 1971 II, s. 366.
(2) EFT 1983 L 230, s. 6.                                               Sag anlagt den 1. august 2000 af Kommissionen for De
(3) EFT 1992 L 136, s. 28.                                                Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik
                                                                                                   (Sag C-295/00)
                                                                                                  (2000/C 285/07)
                                                                        Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 1. august
                                                                        2000 anlagt sag mod Den Italienske Republik af Kommission
                                                                        for De Europæiske Fællesskaber ved juridisk konsulent Enrico
                                                                        Traverso og Bernard Mongin, Kommissionens Juridiske Tjene-
                                                                        ste, som befuldmægtigede, og med valgt adresse i Luxembourg
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-                 hos Carlos Gómez de la Cruz, Wagnercentret, Kirchberg.
se afsagt den 13. juli 2000 af Republikken Østrigs Ober-
ster Gerichtshof i sagen Deutsche Paracelsus Schulen für
        Naturheilverfahren GmbH mod Kurt Gräbner                        Kommissionen har nedlagt følgende påstande:
                                                                        a)    Det fastslås, at Den Italienske Republik ikke har overholdt
                           (Sag C-294/00)                                     de forpligtelser, der påhviler den i henhold til artikel 1 i
                                                                              Rådets forordning (EØF) nr. 4055/86 (1) af 22. december
                                                                              1986 om anvendelse af princippet om fri udveksling af
                          (2000/C 285/06)                                     tjenesteydelser inden for søtransport mellem medlemssta-
                                                                              terne indbyrdes og mellem medlemsstaterne og tredjelan-
                                                                              de, idet Den Italienske Republik opretholder en afgift for
Ved kendelse afsagt den 13. juli 2000, indgået til Domstolens                 passagerer, der går om bord på skibe eller fra borde i
Justitskontor den 31. juli 2000, har Republikken Østrigs                      Genova, Napoli og Trieste’s havne, når passagererne
Oberster Gerichtshof i sagen Deutsche Paracelsus Schulen für                  kommer fra eller rejser til havne i en anden medlemsstat
Naturheilverfahren GmbH mod Kurt Gräbner forelagt De                          eller i et tredjeland, mens en sådan afgift ikke opkræves,
Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudi-                     såfremt der er tale om transport mellem to havne, der er
ciel afgørelse af følgende spørgsmål:                                         beliggende på det nationale område.
 ---pagebreak--- C 285/4                 DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         7.10.2000
b)    Den Italienske Republik tilpligtes at betale sagens omkost-               T-298/97, T-312/97, T-313/97, T-315/97, T-600/97–
      ninger.                                                                   T-607/97, T-1/98, T-3/98–T-6/98 og T-23/98, ophæves
                                                                                i det hele.
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                                2.     Subsidiært ophæves dommen, for så vidt som det heri
                                                                                bestemmes, at den ydede støtte skal tilbagesøges, med
                                                                                tillæg af renter.
I henhold til artikel 32, litra d), i den italienske lov nr. 82/1963
opkræves der en afgift for passagerer, der går om bord i skibe
eller fra borde i Genova, Napoli og Trieste’s havne, såfremt             3.     Under alle omstændigheder tilpligtes Kommissionen at
passagererne kommer fra havne i en anden medlemsstat eller i                    betale sagens omkostninger.
et tredjeland, mens en sådan afgift ikke opkræves, såfremt der
er tale om transport mellem to havne, der er beliggende på det
nationale område.
                                                                         Anbringender og væsentligste argumenter
Denne åbenbare afgiftsmæssige forskel har afgørende betyd-
ning for de berørte erhvervsdrivendes udøvelse af retten til             Den Italienske Republik har for det første anført, at Retten i
fri udveksling af tjenesteydelser og er således en åbenbar               dommen fejlagtigt har kvalificeret støtten som »ny« støtte, og
begrænsning af den fri udveksling af tjenesteydelser inden for           at dommen ikke er tilstrækkeligt begrundet. Den støtte,
søtransport af passagerer, hvilket er forbudt i henhold til              regionen Friuli Venezia Giulia har ydet, er fastsat i love af 1981
artikel 1, stk. 1, i forordning nr. 4055/86.                             og 1985, og kan ikke betragtes som »ny« støtte, selv om
                                                                         den tidsmæssigt ligger efter ikrafttrædelsen af forordning
                                                                         nr. 1018/68 (1), hvorved de pågældende aktiviteter blev åbnet
(1) EFT L 378 af 31.12.1986, s. 1.                                       for konkurrence, idet sektoren for international godstransport
                                                                         ad landevej endnu ikke kunne betragtes som fuldstændig
                                                                         liberaliseret. Endvidere har den pågældende støtte ikke påvirket
                                                                         samhandelen inden for Fællesskabet og ikke fordrejet konkur-
                                                                         rencen, og på dette punkt er Rettens dom ikke tilstrækkeligt
                                                                         begrundet.
                                                                         For det andet er der tale om tilsidesættelse af princippet om
Appel iværksat den 3. august 2000 af Den Italienske                      den berettigede forventning og af princippet om ret og
Republik til prøvelse af dom afsagt den 15. juni 2000 af                 billighed. Rettens dom, hvorved det pålægges Italien at tilbage-
De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Fjerde                 søge støtten til international transport med virkning fra den
Udvidede Afdeling) i de forenede sager T-298/97,                         1. juli 1990, er en tilsidesættelse af ovennævnte principper,
T-312/97, T-313/97, T-315/97, T-600/97–T-607/97, T-1/98,                 navnlig fordi Kommissionen først indledte den administrative
T-3/98–T-6/98 og T-23/98, Mauro Alzetta m.fl., støtte af                 procedure i november 1995. En gennemførelse af beslutningen
Den Italienske Republik, mod Kommissionen for De                         vil ifølge Den Italienske Republik også have alvorlige beskæfti-
                     Europæiske Fællesskaber                             gelsesmæssige og sociale konsekvenser.
                          (Sag C-298/00 P)
                                                                         (1) JO L 175 af 23.7.1968, s. 13.
                          (2000/C 285/08)
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 3. august
2000 iværksat appel af Den Italienske Republik ved professor
Umberto Leanza, som befuldmægtiget, bistået af statens advo-
kat, Giacomo Aiello, og med valgt adresse i Luxembourg på
Italiens Ambassade, 5, rue Marie-Adélaïde, til prøvelse af dom
afsagt den 15. juni 2000 af De Europæiske Fællesskabers Ret i
Første Instans (Fjerde Udvidede Afdeling) i de forenede sager            Sag anlagt den 7. august 2000 af Kommissionen for De
T-298/97, T-312/97, T-313/97, T-315/97, T-600/97–T-                         Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik
607/97, T-1/98, T-3/98–T-6/98 og T-23/98, Mauro Alzetta
m.fl., støttet af Den Italienske Republik, mod Kommissionen
for De Europæiske Fællesskaber.                                                                    (Sag C-302/00)
Den Italienske Republik har nedlagt følgende påstande:                                            (2000/C 285/09)
1.    Den af Retten i Første Instans (Fjerde Udvidede Afdeling)          Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 7. august
      afsagte dom af 15. juni 2000 i de forenede sager                   2000 anlagt sag mod Den Franske Republik af Kommissionen