CELEX: C2005/045/31
Language: lv
Date: 2005-02-19 00:00:00
Title: lieta C-508/04: Prasība pret Austrijas Republiku, ko Eiropas Kopienu Komisija iesniedza 2004. gada 8. decembrī

19.2.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 45/17
            
         Prasība pret Austrijas Republiku, ko Eiropas Kopienu Komisija iesniedza 2004. gada 8. decembrī
   (lieta C-508/04)
   (2005/C 45/31)
   tiesvedības valoda – vācu
   Eiropas Kopienu Tiesā 2004. gada 8. decembrī izskatīšanai ir iesniegta prasība pret Austrijas Republiku, ko cēla Eiropas Kopienu Komisija, kuru pārstāv Michael Van Beek un Bernhard Schima, kam palīdz Matthias Lang, Rechtsanwalt, kas norādīja adresi Luksemburgā.
   Prasītājas prasījumi Tiesai ir šādi:
   
               1)
            
            
               atzīt, ka Austrijas Republika nav izpildījusi pienākumus, ko tai uzliek Padomes 1992. gada 21. maija Direktīva 92/43/EEK (1) par dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzību, nepieņemot normatīvos un administratīvos aktus, lai Austrijas tiesību aktos pilnībā un pareizi transponētu direktīvas 1. pantu, 6. panta 1. līdz 4. punktu, 7., 11., 12., 13. un 15. pantu, 16. panta 1. punktu un 22. panta b) punktu;
            
         
               2)
            
            
               piespriest Austrijas Republikai atlīdzināt izdevumus.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Šajā prasībā Komisija vēršas pret nepareizu Direktīvas 92/43/EEK transponēšanu Austrijas tiesību aktos, kas Komisijai kļuvis zināms no attiecīgajiem šādu zemju tiesību aktiem: Karintija (Kärnten), Lejasaustrija (Niederösterreich), Augšaustrija (Oberösterreich), Zalcburga (Salzburg), Štīrija (Steiermark), Tirole (Tirol) un Forarlberga (Vorarlberg).
   Komisija apgalvo, ka atsevišķās federālajās zemēs nav pareizi vai pilnībā transponēti noteikumi par jēdzienu definīcijām (Direktīvas 1. pants), par vispārējiem aizsardzības pasākumiem (Direktīvas 6. panta 1. punkts), attiecībā uz noplicināšanās aizliegumu (Direktīvas 6. panta 2. punkts), par plāniem vai projektiem, kas varētu būtiski ietekmēt īpašas teritorijas (Direktīvas 6. panta 3. un 4. punkts), par aizsardzības režīmu attiecībā uz savvaļas putnu aizsardzības direktīvu (Direktīvas 7. pants), attiecībā uz aizsardzības statusa uzraudzību (Direktīvas 11. pants), par stingru aizsardzības sistēmu IV pielikuma a) daļā uzskaitītajām dzīvnieku sugām (Direktīvas 12. pants), par stingru aizsardzības sistēmu IV pielikuma b) daļā uzskaitītajām augu sugām (Direktīvas 13. pants), par aizliegtiem ieguves, sagūstīšanas vai nonāvēšanas līdzekļiem (Direktīvas 15. pants), par kritērijiem, kas paredz tiesības atkāpties no Direktīvas 12. līdz 15. panta (Direktīvas 16. panta 1. punkts), un noteikumi par sugu apzinātu ieviešanu savvaļā, kas savā teritorijā nav vietējās sugas (Direktīvas 22. panta b) punkts).
   
      (1)  OV L 206, 7. lpp.