CELEX: 31976R0426
Language: de
Date: 1976-02-27 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 426/76 der Kommission vom 26. Februar 1976 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

27. 2. 76                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            Nr. L 52/23
                             VERORDNUNG (EWG) Nr. 426/76 DER KOMMISSION
                                                    vom 26. Februar 1976
                zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und
                                             Reissektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                 durch die Verordnung (EWG) Nr. 204/76 (5), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                                geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 404/76 (6),
                                                                festgesetzt.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
                                                                204/76 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
gestützt auf den Beitrittsvertrag (J),                          zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den Anga­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2757/75 des               ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert wer­
                                                                den —
Rates vom 29 . Oktober 1975 zur Festlegung der
Grundregeln für die Beitrittsausgleichsbeträge für Ge­
treide (2), insbesondere auf Artikel 7,                         HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­                                    Artikel 1
regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­         Die als Ausgleichsbeträge geltenden, im Anhang der
setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
                                                                geänderten Verordnung (EWG) Nr. 204/76 festgeleg­
nisse (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.              ten Beträge werden entsprechend den Angaben im
1999/74 (4), insbesondere auf Artikel 5,
                                                                Anhang zu dieser Verordnung geändert.
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                                        Artikel 2
Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­
treide- und Reissektors geltenden Beträge wurden                Diese Verordnung tritt am 27. Februar 1976 in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel , den 26 . Februar 1976
                                                                           Für die Kommission
                                                                              P.J. LARDINOIS
                                                                       Mitglied der Kommission
(') ABl . Nr. L  73 vom 27. 3 . 1972, S. 5.
(2) ABl . Nr. L  281 vom 1 . 11 . 1975, Sr 104.
(3) ABl . Nr. L  29 vom 1 . 2. 1973, S. 26 .                    (5) ABl . Nr. L 26 vom 31 . 1 . 1976, S. 9 .
 4) ABl . Nr. L  209 vom 31 . 7. 1974, S. 5.                    (') ABl . Nr. L 49 vom 25 . 2. 1976, S. 18 .
 ---pagebreak--- Nr. L 52/24                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     27. 2. 76
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Iniporti applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                       e del riso
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                               base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                      korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                 verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                  (RElUClu.a.ll 000 ke )
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                     DK                           IRL                        UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.06 A I a )                                           49,16                       49-16                      49-16
            10.06 A II a )                                          61,45                       61-45                      61-45
            10.06 B I a )                                           74,45                       74-45                      74-45
            10.06 B II a )                                          79,29                       79-29                      79-29
            (i ) Pour la distinction entre les produits des noa 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                     (en poids) sur matière sèche ,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 %> pour l'orge,
                     4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                 Les germes de céréales , même en farine , relèvent en tout cas du n0 11.02.
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt .
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehären auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultr.neamente :
                 — un tenore in amido ( determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % (in peso ),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso , al 2,5 % per il frumento e la segala , al 3 % per l'orzo ,
                     al 4 % per il grano saraceno , al 5 % per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 Terdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof , en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 gewichts­
                     percenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                     percenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
 ---pagebreak--- 27. 2. 76                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              Nr . L 52/25
          (') For the purpose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
              falling within subheading 23.02 A, products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
              meeting the following specifications :
              — a starch content (determined by the modified Ewers Polarimetrie method), referred to dry matter , exceeding
                  45 % by weight,
              — an ash content, by weight , referred to dry matter ( after deduction of any added minerals) not exceeding
                  1*6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye , 3 % for barley , 4 °/o for buckwheat , 5 °/o for oats and 2 %> foi
                  other cereals .
              Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .
          (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
              pos. 23.02 A på den andet! side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, cier samtidig har :
              — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                  beregnet på grundlag af tørsubstanseri ,
              — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                  ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                  eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                  Bvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
              Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .