CELEX: 31998R1683
Language: pt
Date: 1998-07-29 00:00:00
Title: Regulamento (CE) nº 1683/98 da Comissão de 29 de Julho de 1998 relativo à venda, a preços prefixados, de carne de bovino na posse de determinados organismos de intervenção

Avis juridique important

|

31998R1683

Regulamento (CE) nº 1683/98 da Comissão de 29 de Julho de 1998 relativo à venda, a preços prefixados, de carne de bovino na posse de determinados organismos de intervenção  

Jornal Oficial nº L 212 de 30/07/1998 p. 0041 - 0046

REGULAMENTO (CE) Nº 1683/98 DA COMISSÃO de 29 de Julho de 1998 relativo à venda, a preços prefixados, de carne de bovino na posse de determinados organismos de intervenção A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia,Tendo em conta o Regulamento (CEE) nº 805/68 do Conselho, de 27 de Junho de 1968, relativo à organização comum de mercado no sector da carne de bovino (1), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) nº 2634/97 (2), e, nomeadamente, o nº 3 do seu artigo 7º,Considerando que a aplicação de medidas de intervenção no sector da carne de bovino levou à formação de existências em vários Estados-membros; que, para evitar o prolongamento excessivo da armazenagem, é conveniente colocar uma parte dessas existências à venda;Considerando que, sem prejuízo de certas derrogações necessárias, a venda se deve realizar de acordo com as regras definidas no Regulamento (CEE) nº 2173/79 da Comissão (3), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) nº 2417/95 (4), nomeadamente no seu título I e III;Considerando que, para garantir uma gestão económica das existências, é necessário prever que os organismos de intervenção vendam, prioritariamente, a carne cujo período de armazenagem seja mais longo;Considerando que se afigura adequado prever derrogações ao disposto no nº 2 do artigo 2º do Regulamento (CEE) nº 2173/79, atendendo às dificuldades administrativas que a aplicação desta disposição suscita nos Estados-membros em causa;Considerando que as medidas previstas no presente regulamento estão em conformidade com o parecer do Comité de Gestão da Carne de Bovino,ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:Artigo 1º 1. Proceder-se-á à venda dos produtos de intervenção comprados em conformidade com o artigo 6º do Regulamento (CEE) nº 805/68, num total de aproximadamente:- 200 toneladas de quartos traseiros não desossados na posse do organismo de intervenção belga,- 200 toneladas de quartos traseiros não desossados na posse do organismo de intervenção dinamarquês,- 200 toneladas de quartos traseiros não desossados na posse do organismo de intervenção alemão,- 200 toneladas de quartos traseiros não desossados na posse do organismo de intervenção espanhol,- 200 toneladas de quartos traseiros não desossados na posse do organismo de intervenção francês,- 400 toneladas de quartos traseiros não desossados na posse do organismo de intervenção italiano,- 200 toneladas de quartos traseiros não desossados na posse do organismo de intervenção irlandês,- 200 toneladas de quartos traseiros não desossados na posse do organismo de intervenção neerlandês,- 200 toneladas de quartos traseiros não desossados na posse do organismo de intervenção austríaco,- 400 toneladas de carne de bovino desossada na posse do organismo de intervenção francês,- 2 100 toneladas de carne de bovino desossada na posse do organismo de intervenção irlandês,- 2 100 toneladas de carne de bovino desossada na posse do organismo de intervenção do Reino Unido,- 1 tonelada de carne de bovino desossada na posse do organismo de intervenção dinamarquês,São apresentadas no anexo I informações detalhadas relativas às quantidades e ao respectivo preço de venda.2. Sem prejuízo do disposto no presente regulamento, os produtos referidos no nº 1 serão vendidos em conformidade com o disposto no Regulamento (CEE) nº 2173/79 e, nomeadamente, nos seus títulos I e III.Artigo 2º 1. As partes interessadas podem obter informações acerca das quantidades disponíveis e dos locais onde os produtos se encontram armazenados nos endereços indicados no anexo II do presente regulamento.2. Em relação a cada produto mencionado no anexo I, os organismos de intervenção em causa vendem em primeiro lugar a carne armazenada há mais tempo.3. Em derrogação do nº 2 do artigo 2º do Regulamento (CEE) nº 2173/79 as propostas de compra não devem incluir a indicação do entreposto ou entrepostos frigoríficos onde os produtos se encontram armazenados.Artigo 3º O montante da garantia prevista no nº 1 do artigo 15º do Regulamento (CEE) nº 2173/79 é fixado em 120 ecus por tonelada.Artigo 4º O presente regulamento entra em vigor no sétimo dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial das Comunidades Europeias.O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-membros.Feito em Bruxelas, em 29 de Julho de 1998.Pela ComissãoFranz FISCHLERMembro da Comissão(1) JO L 148 de 28. 6. 1968, p. 24.(2) JO L 356 de 31. 12. 1997, p. 13.(3) JO L 251 de 5. 10. 1979, p. 12.(4) JO L 248 de 14. 10. 1995, p. 39.ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I -ANEXO I - LIITE I - BILAGA I >POSIÇÃO NUMA TABELA>ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - Äéåõèýíóåéò ôùí ïñãáíéóìþí ðáñåìâÜóåùò - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervenção - Interventioelinten osoitteet - Interventionsorganens adresser BELGIQUE/BELGIËBureau d'intervention et de restitution belgeRue de Trèves 82B-1040 BruxellesBelgisch Interventie- en RestitutiebureauTrierstraat 82B-1040 BrusselTéléphone/Tel.: (32-2) 287 24 11; télex/telex: BIRB. BRUB/24076-65567; télécopieur/telefax: (32-2) 230 25 33/280 03 07BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLANDBundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am MainAdickesallee 40D-60322 Frankfurt am MainTel.: (49) 69 1564-704/772; Telex: 411727; Telefax: (49) 69 15 64-790/791DANMARKMinisteriet for Fødevarer, Landbrug og FiskeriEU-direktoratetKampmannsgade 3DK-1780 København VTlf. (45) 33 92 70 00; telex 151317 DK; fax (45) 33 92 69 48, (45) 33 92 69 23ESPAÑAFEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)Beneficencia, 8E-28005 MadridTeléfono: (34) 913 47 65 00, 913 47 63 10; télex: FEGA 23427 E, FEGA 41818 E; fax: (34) 915 21 98 32, 915 22 43 87FRANCEOFIVAL80, avenue des Terroirs-de-FranceF-75607 Paris Cedex 12Téléphone: (33 1) 44 68 50 00; télex: 215330; télécopieur: (33 1) 44 68 52 33ITALIAAIMA (Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo)Via Palestro 81I-00185 RomaTel. 49 49 91; telex 61 30 03; telefax: 445 39 40/445 19 58IRELANDDepartment of Agriculture, Food and ForestryAgriculture HouseKildare StreetDublin 2IrelandTel. (01) 678 90 11, ext. 2278 and 3806;telex 93292 and 93607, telefax (01) 661 62 63, (01) 678 52 14 and (01) 662 01 98NEDERLANDMinisterie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij, Voedselvoorzieningsen- en verkoopbureaup/a LASER, ZuidoostSlachthuisstraat 71Postbus 9656040 AZ RoermondTel.: (31-475) 35 54 44; telex: 56396 VIBNL; telefax: (31-475) 31 89 39.ÖSTERREICHAMA-Agrarmarkt AustriaDresdner Straße 70A-1201 WienTel.: (431) 33 15 12 20; Telefax: (431) 33 15 1297UNITED KINGDOMIntervention Board Executive AgencyKings House33 Kings RoadReading RG1 3BUBerkshireUnited KingdomTel. (01-189) 58 36 26Fax (01-189) 56 67 50