CELEX: C2000/047/43
Language: sv
Date: 2000-02-19 00:00:00
Title: Mål C-510/99: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal de grande instance de Grenoble av den 15 november 1999 i målet mellan å ena sidan allmänne åklagaren samt målsägandena Fédération départementale des chasseurs de l'Isère och Fédération Rhône Alpes de protection de la Nature (FRAPNA) section Isère, och å andra sidan Xavier Tridon

19.2.2000             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        C 47/25

— förplikta Republiken Grekland att ersätta rättegångskostna-            (a) tävlingsavgifternas belopp eller
  derna.
                                                                         (b) tävlingsavgifternas belopp minskat med prissumman
                                                                             eller värdet av de priser som delas ut till de vinnande
Grunder och huvudargument                                                    tävlingsdeltagarna eller

Den tvingande karaktären av artiklarna 249 tredje stycket och            (c) något annat belopp och i så fall vilket?
10 EG (f.d. artiklar 189 och 5 i EG-fördraget) innebär att
medlemsstaterna är skyldiga att vidta de nödvändiga åtgärder-            Alternativt, om det är korrekt att anse att dessa tjänster
na för att införliva direktiven med nationell rätt före utgången         tillhandahålls av den som anordnar tävlingen till varje
av den frist som föreskrivits för detta och att underrätta               tävlingsdeltagare som motprestation för den tävlingsavgift
kommissionen om dessa åtgärder. Fristen i detta fall löpte               som deltagaren betalar in, är skatteunderlaget för varje
ut den 1 december 1998 utan att Republiken Grekland                      sådant tillhandahållande
underrättade kommissionen om några åtgärder för att införliva
direktivet i fråga med nationell rätt.
                                                                         (a) den tävlingsavgiftens belopp eller

(1) EGT L 77, 27.3.1996, s. 20.                                          (b) den tävlingsavgiftens belopp minskat med en propor-
                                                                             tionell andel av prissumman eller värdet av de priser
                                                                             som delas ut till de vinnande tävlingsdeltagarna eller

                                                                         (c) något annat belopp och i så fall vilket?

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av VAT and                (1) Rådets första direktiv 67/227/EEG av den 11 april 1967 om
                                                                         harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om omsättnings-
Duties Tribunal, Manchester Tribunal Centre, av den                      skatter (EGT 71, 14.4.1967, s. 1301; svensk specialutgåva, område
16 december 1999 i målet mellan Town and County                          9, volym 1, s. 3).
 Factors Ltd och Commissioners of Customs and Excise                 (2) Rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om
                                                                         harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsätt-
                         (Mål C-498/99)                                  ningsskatter — Gemensamt system för mervärdeskatt: enhetlig
                                                                         beräkningsgrund (EGT L 145, 13.6.1977, s. 1; svensk specialutgå-
                                                                         va, område 9, volym 1, s. 28).
                         (2000/C 47/42)

VAT and Duties Tribunal, Manchester Tribunal Centre, begär
genom beslut av den 16 december 1999, vilket inkom till
domstolens kansli den 22 december 1999, att Europeiska
gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande
i målet mellan Town and County Factors Ltd och Commissio-
ners of Customs and Excise beträffande följande frågor:
                                                                     Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal
(1) Enligt en korrekt tolkning av rådets direktiv 67/227/EEG (1)     de grande instance de Grenoble av den 15 november
    av den 11 april 1967 och rådets direktiv 77/388/EEG (2)          1999 i målet mellan å ena sidan allmänne åklagaren samt
    av den 17 maj 1977, i synnerhet artiklarna 2.1 och 6.1 i det     målsägandena Fédération départementale des chasseurs
    sistnämnda, och mot bakgrund av domstolens rättspraxis,          de l’Isère och Fédération Rhône Alpes de protection de la
    i synnerhet mål C-16/93, Tolsma mot Inspecteur der               Nature (FRAPNA) section Isère, och å andra sidan Xavier
    Omzetbelasting Leeuwarden (REG 1994, s. 1-743), kan en                                     Tridon
    transaktion som enligt överenskommelse mellan parterna
    ”endast är moraliskt bindande” (och därför inte möjligt att
    på laglig väg göra gällande enligt nationell rätt) utgöra en                              (Mål C-510/99)
    skattepliktig transaktion med avseende på mervärdesskatt?
                                                                                              (2000/C 47/43)
(2) Om den första frågan besvaras jakande, är då, enligt en
    korrekt tolkning av ovannämnda direktiv, i synnerhet
    artikel 11A.1 i det sistnämnda, och mot bakgrund av              Tribunal de grande instance de Grenoble begär genom beslut
    domstolens rättspraxis, i synnerhet mål C-38/93, H J Gla-        av den 15 november 1999, vilket inkom till domstolens
    we Spiel- und Unterhaltungsgeräte Aufstellungsgesellschaft       kansli den 28 december 1999, att Europeiska gemenskapernas
    mbh & Co KG mot Finanzamt Hamburg-Barmbek-                       domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan å
    Uhlenhorst (REG 1994, s. I-1679), mervärdesskatteunder-          ena sidan allmänne åklagaren samt målsägandena Fédération
    laget för den tjänst som består i att någon anordnar en          départementale des chasseurs de l’Isère och Fédération Rhône
    tävling som motprestation för de tävlingsavgifter som            Alpes de protection de la Nature (FRAPNA) section Isère, och
    tävlingsdeltagarna betalar in                                    å andra sidan Xavier Tridon, beträffande följande frågor:
 ---pagebreak--- C 47/26               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  19.2.2000

1. För perioden före den 1 juni 1997, skall bestämmelserna i           Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Ufficio
   konventionen om internationell handel med utrotningsho-             del Giudice di Pace di Viadana (MN) av den 12 november
   tade arter av vilda djur och växter (CITES), i synnerhet            1999 i målet mellan Cape s.n.c. i Parma och Idealservice
   artiklarna VII och XIV, bestämmelserna i förordning (EEG)           s.r.l. i Viadana samt i målet mellan Idealservice MN RE
   nr 3626/82 av den 3 december 1982 (1), i synnerhet                   s.a.s. i Viadana och O.M.A.I. s.r.l. i Cadelbosco Sotto (RE)
   artiklarna 6 och 15, samt bestämmelserna i artiklarna 30
   och 36 i EG-fördraget, tolkas så att en medlemsstat har                              (Mål C-541/99 och 542/99)
   rätt att införa eller bibehålla interna bestämmelser som
   utan undantag i tiden och inom hela statens territorium                                     (2000/C 47/44)
   förbjuder all kommersiell användning av exemplar som
                                                                       Ufficio del Giudice di Pace di Viadana begär genom beslut av
   fötts och fötts upp i fångenskap av vilda arter som
                                                                       den 12 november 1999, vilket inkom till domstolens kansli
   naturligt förekommer inom hela eller en del av den statens
                                                                       den 31 december 1999, att Europeiska gemenskapernas dom-
   territorium?
                                                                       stol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Cape
                                                                       s. n. c. i Parma och Idealservice s.r.I. i Viadana samt i målet
2. För perioden efter den 1 juni 1997, skall bestämmelserna i          mellan Idealservice MN RE s.a.s. i Viadana och O.M.A.I. s.r.l. i
   konventionen om internationell handel med utrotningsho-             Cadelbosco Sotto (RE) beträffande följande frågor angående
   tade arter av vilda djur och växter (CITES), i synnerhet            tolkningen av bestämmelserna i artikel 2 b i rådets direktiv
   artiklarna VII och XIV, bestämmelserna i rådets förordning          93/13/EEG (1) av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i
   (EG) nr 338/97 av den 9 december 1996 om skyddet av                 konsumentavtal:
   arter av vilda djur och växter genom kontroll av handeln            1) Kan en företagare anses vara en konsument då han ingår
   med dem (2), samt bestämmelserna i artiklarna 30 och 36 i              ett avtal med en annan företagare i en form som den
   EG-fördraget, tolkas så att en medlemsstat har rätt att                sistnämnde föreskriver, i den mån som detta ingår i dennes
   införa eller bibehålla interna bestämmelser som utan                   normala näringsverksamhet, och enbart för sin egen
   undantag i tiden och inom hela statens territorium förbju-             personals räkning köper en tjänst eller en vara, vilken helt
   der all kommersiell användning av exemplar som fötts och               faller utanför och är avskild från hans normala näring eller
   fötts upp i fångenskap av vilda arter som naturligt                    yrkesverksamhet och kan det i sådant fall sägas att denne
   förekommer inom hela eller en del av den statens territo-              företagare handlade för ändamål som inte har samband
   rium?                                                                  med företaget?
                                                                       2) Om den föregående frågan besvaras jakande, kan det då
                                                                          anses att alla personer eller organ är konsumenter när de
(1) Rådets förordning (EEG) nr 3626/82 om genomförande i gemen-           bedriver verksamhet som inte har samband med eller
    skapen av konventionen om internationell handel med utrotnings-       inte fyller någon funktion i deras normala näring eller
    hotade arter av vilda djur och växter (EGT L 384, 31.12.1982,         yrkesverksamhet, eller avser begreppet konsument uteslu-
    s. 1).                                                                tande fysiska personer, varvid alla andra personer är
(2) EGT L 61, 3.3.1997, s. 1.                                             uteslutna?
                                                                       3) Kan ett bolag anses vara en konsument?
                                                                       (1) EGT L 95, 21.04.1993, s. 29; svensk specialutgåva, område 15,
                                                                           volym 12, s. 169.