CELEX: 62010CA0145
Language: lv
Date: 2011-12-01 00:00:00
Title: Lieta C-145/10: Tiesas (trešā palāta) 2011. gada 1. decembra spriedums ( Handelsgericht Wien (Austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Eva-Maria Painer/Standard VerlagsGmbH, Axel Springer AG, Süddeutsche Zeitung GmbH, Spiegel-Verlag Rudolf Augstein GmbH & Co KG, Verlag M. DuMont Schauberg Expedition der Kölnischen Zeitung GmbH & Co KG (Jurisdikcija civillietās — Regula (EK) Nr. 44/2001 — 6. panta 1. punkts — Vairāki atbildētāji — Direktīva 93/98/EEK — 6. pants — Fotogrāfiju aizsardzība — Direktīva 2001/29/EK — 2. pants — Reproducēšana — Portreta fotogrāfijas kā parauga izmantošana fotorobota izgatavošanai — 5. panta 3. punkta d) apakšpunkts — Izņēmumi un ierobežojumi citātiem — 5. panta 3. punkta e) apakšpunkts — Izņēmumi un ierobežojumi sabiedrības drošības nolūkā — 5. panta 5. punkts)

4.2.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 32/7
            
         Tiesas (trešā palāta) 2011. gada 1. decembra spriedums (Handelsgericht Wien (Austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Eva-Maria Painer/Standard VerlagsGmbH, Axel Springer AG, Süddeutsche Zeitung GmbH, Spiegel-Verlag Rudolf Augstein GmbH & Co KG, Verlag M. DuMont Schauberg Expedition der Kölnischen Zeitung GmbH & Co KG
   
   (Lieta C-145/10) (1)
   
   (Jurisdikcija civillietās - Regula (EK) Nr. 44/2001 - 6. panta 1. punkts - Vairāki atbildētāji - Direktīva 93/98/EEK - 6. pants - Fotogrāfiju aizsardzība - Direktīva 2001/29/EK - 2. pants - Reproducēšana - Portreta fotogrāfijas kā parauga izmantošana fotorobota izgatavošanai - 5. panta 3. punkta d) apakšpunkts - Izņēmumi un ierobežojumi citātiem - 5. panta 3. punkta e) apakšpunkts - Izņēmumi un ierobežojumi sabiedrības drošības nolūkā - 5. panta 5. punkts)
   2012/C 32/11
   Tiesvedības valoda — vācu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Handelsgericht Wien
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāja: Eva-Maria Painer
   
   
      Atbildētājas: Standard VerlagsGmbH, Axel Springer AG, Süddeutsche Zeitung GmbH, Spiegel-Verlag Rudolf Augstein GmbH & Co KG, Verlag M. DuMont Schauberg Expedition der Kölnischen Zeitung GmbH & Co KG
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Handelsgericht Wien — Padomes 2000. gada 22. decembra Regulas (EK) Nr. 44/2001 par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās (OV 2001, L 12, 1. lpp.) 6. panta 1. punkta, Padomes 2001. gada 22. maija Direktīvas 2001/29/EK par dažu autortiesību un blakustiesību aspektu saskaņošanu informācijas sabiedrībā (OV L 167, 10. lpp.) 1. panta 1. punkta, 5. panta 3. punkta d) un e) apakšpunkta, kā arī 5. panta 5. punkta interpretācija — Fotogrāfiju publicēšana vairākos preses izdevumos bez autora atļaujas un bez pareizas atsauces — Tiesas kompetence izskatīt vairākas prasības, kas celtas viena un tā paša autortiesību pārkāpuma dēļ pret atšķirīgiem atbildētājiem un kas ir pamatotas uz pēc būtības identiskām divu dalībvalstu tiesību normām — Autortiesību pārkāpums, kas pamatots ar sabiedriskās drošības mērķiem.
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               Padomes 2000. gada 22. decembra Regulas (EK) Nr. 44/2001 par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās 6. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka fakts kā tāds, ka prasības, kas ir celtas pret vairākiem atbildētājiem saistībā ar materiāli identiskiem autortiesību pārkāpumiem, balstās uz tādiem valstu juridiskajiem pamatiem, kuri atšķiras atkarībā no dalībvalsts, neliedz piemērot šo tiesību normu. Valsts tiesai, ņemot vērā visus lietas apstākļus, ir jānovērtē, vai pastāv risks, ka, ja minētās prasības tiktu izspriestas atsevišķi, tiktu pieņemti nesavienojami nolēmumi;
            
         
               2)
            
            
               Padomes 1993. gada 29. oktobra Direktīvas 93/98/EEK par autortiesību un dažu blakustiesību aizsardzības termiņu saskaņošanu 6. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka saskaņā ar šo tiesību normu portreta fotogrāfija var tikt aizsargāta ar autortiesībām ar nosacījumu, kas valsts tiesai katrā konkrētā gadījumā ir jāpārbauda, ka šāda fotogrāfija ir autora intelektuālā jaunrade, kura atspoguļo pēdējā minētā personību un izpaužas kā viņa šīs fotogrāfijas īstenošanas gaitā veiktās brīvas un radošas izvēles. Ciktāl ir pārbaudīts, ka konkrētai portreta fotogrāfijai ir darba kvalitāte, tās aizsardzība nav vājāka par to, kāda ir piemērojama visiem citiem darbiem, tostarp fotogrāfijai;
            
         
               3)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Direktīvas 2001/29/EK par dažu autortiesību un blakustiesību aspektu saskaņošanu informācijas sabiedrībā 5. panta 3. punkta e) apakšpunkts, lasot to saistībā ar šīs direktīvas 5. panta 5. punktu, ir jāinterpretē tādējādi, ka plašsaziņas līdzeklis, tāds kā preses izdevniecība, nedrīkst pēc savas iniciatīvas izmantot ar autortiesībām aizsargātu darbu, atsaucoties uz sabiedrības drošības mērķi. Tomēr nevar izslēgt, ka atsevišķos gadījumos tas var dot ieguldījumu šī mērķa sasniegšanā, publicējot meklējamas personas fotogrāfiju. Ir jābūt izvirzītām prasībām, lai šī iniciatīva, pirmkārt, iekļautos kāda valsts kompetento iestāžu pieņemta lēmuma vai veiktas darbības, kuras mērķis ir nodrošināt sabiedrības drošību, kontekstā un, otrkārt, tiktu īstenota, vienojoties un saskaņojot ar minētajām iestādēm, lai izvairītos no darbības, kas ir pretēja šo pēdējo minēto iestāžu veiktajiem pasākumiem, veikšanas riska; nav nepieciešams konkrēts, aktuāls un nepārprotams tiesību aizsardzības iestāžu aicinājums publicēt fotogrāfiju izmeklēšanas vajadzībām;
            
         
               4)
            
            
               Direktīvas 2001/29 5. panta 3. punkta d) apakšpunkts, lasot to saistībā ar šīs direktīvas 5. panta 5. punktu, ir jāinterpretē tādējādi, ka šīs tiesību normas piemērošanu neliedz tas, ka preses publikācija, kurā ir citēts darbs vai cits aizsargāts objekts, nav ar autortiesībām aizsargāts literārs darbs;
            
         
               5)
            
            
               Direktīvas 2001/29 5. panta 3. punkta d) apakšpunkts, lasot to saistībā ar šīs direktīvas 5. panta 5. punktu, ir jāinterpretē tādējādi, ka tā piemērošana ir pakļauta pienākumam, lai būtu norādīts darba vai cita aizsargāta objekta avots, tostarp autora vai izpildītāja vārds. Tomēr ja, piemērojot Direktīvas 2001/29 5. panta 3. punkta e) apakšpunktu, šis vārds nav bijis norādīts, minētais pienākums ir uzskatāms par izpildītu, ja ir norādīts tikai avots.
            
         
      (1)  OV C 148, 05.06.2010.