CELEX: 32013R0897
Language: da
Date: 2013-07-22 00:00:00
Title: Rådets forordning (EU) nr. 897/2013 af 22. juli 2013 om fordeling af fiskerimuligheder i henhold til protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Den Gabonesiske Republik

20.9.2013   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 250/24
            
         RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 897/2013
   af 22. juli 2013
   om fordeling af fiskerimuligheder i henhold til protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Den Gabonesiske Republik
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 3,
   under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Rådet godkendte den 16. april 2007 en fiskeripartnerskabsaftale mellem Den Gabonesiske Republik og Det Europæiske Fællesskab (i det følgende benævnt »partnerskabsaftale«) ved vedtagelse af forordning (EF) nr. 450/2007 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Den Europæiske Union har ført forhandlinger med Den Gabonesiske Republik om en ny protokol, ifølge hvilken EU-fartøjer tildeles fiskerimuligheder i de farvande, som fiskerimæssigt hører under Den Gabonesiske Republiks overhøjhed og jurisdiktion. Forhandlingerne mundede ud i, at der blev paraferet en ny protokol den 24. april 2013.
            
         
               (3)
            
            
               Den 22. juli 2013 vedtog Rådet afgørelse 2013/462/EU (2) om undertegnelse og midlertidig anvendelse af den nye protokol.
            
         
               (4)
            
            
               Det bør fastlægges, hvordan fiskerimulighederne skal fordeles mellem medlemsstaterne i den nye protokols gyldighedsperiode.
            
         
               (5)
            
            
               Ifølge Rådets forordning (EF) nr. 1006/2008 (3) underretter Kommissionen de berørte medlemsstater, hvis det viser sig, at de fiskeritilladeleser eller de fiskerimuligheder, som Unionen har fået tildelt i henhold til den nye protokol, ikke udnyttes fuldt ud. Modtages der ikke noget svar inden udløbet af en frist, som fastsættes af Rådet, betragtes det som en bekræftelse af, at den pågældende medlemsstats fartøjer ikke udnytter deres fiskerimuligheder fuldt ud i den pågældende periode. Denne frist bør fastsættes.
            
         
               (6)
            
            
               For at sikre, at EU-fartøjerne kan genoptage fiskeriet, er det i protokollen fastsat, at den kan anvendes midlertidigt af begge parter fra datoen for undertegnelsen. Denne forordning bør derfor finde anvendelse fra datoen for undertegnelsen af den nye protokol —
            
         VEDTAGET DENNE FORORDNING:
   Artikel 1
   1.   De fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Den Gabonesiske Republik (i det følgende benævnt »protokol«), fordeles mellem medlemsstaterne som følger:
   
               a)
            
            
               notfartøjer med fryseanlæg til tunfiskeri:
               
                           Frankrig
                        
                        
                           12 fartøjer
                        
                     
                           Spanien
                        
                        
                           15 fartøjer
                        
                     
         
               b)
            
            
               stangfartøjer til tunfiskeri
               
                           Spanien
                        
                        
                           7 fartøjer
                        
                     
                           Frankrig
                        
                        
                           1 fartøj.
                        
                     
         2.   Forordning (EF) nr. 1006/2008 finder anvendelse, jf. dog partnerskabsaftalen
   3.   Hvis de fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollen, ikke opbruges med ansøgningerne om fiskeritilladelse fra de medlemsstater, der er nævnt i stk. 1, kan Kommissionen tage ansøgningerne om fiskeritilladelse fra andre medlemsstater i betragtning, jf. artikel 10 i forordning (EF) nr. 1006/2008.
   4.   Den frist, som medlemsstaterne har til at bekræfte, at de ikke fuldt ud udnytter fiskerimulighederne i henhold til artikel 10, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1006/2008, fastsættes til 10 hverdage fra den dato, hvor Kommissionen meddeler dem, at fiskerimulighederne ikke er fuldt opbrugt.
   Artikel 2
   Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
   Den anvendes fra datoen for undertegnelsen af protokollen.
   
      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
      Udfærdiget i Bruxelles, den 22. juli 2013.
      
         
            På Rådets vegne
         
         C. ASHTON
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  Rådets forordning (EF) nr. 450/2007 af 16. april 2007 om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale mellem Den Gabonesiske Republik og Det Europæiske Fællesskab (EUT L 109 af 26.4.2007, s. 1).
   
      (2)  Se side 1 i denne EUT.
   
      (3)  Rådets forordning (EF) nr. 1006/2008 af 29. september 2008 om tilladelser til EF-fiskerfartøjers fiskeri uden for EF-farvande og tredjelandsfartøjers adgang til EF-farvande, om ændring af forordning (EØF) nr. 2847/93 og (EF) nr. 1627/94 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 3317/94 (EUT L 286 af 29.10.2008, s. 33).