CELEX: C1997/318/13
Language: fi
Date: 1997-10-18 00:00:00
Title: Tiercé Ladbroke SA:n 20.8.1997 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun toisen jaoston 12.6.1997 antamasta tuomiosta asiassa T-504/93, Tiercé Ladbroke SA vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, jota tukee väliintulijana Société d'encouragement et des steeple-chases de France ym. (Asia C-300/97 P)

18.10.97               FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 318/7
 Euroopan yhteisöjen komission 13.8.1997 Espanjan                    Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
           kuningaskuntaa vastaan nostama kanne
                         (Asia C-298/97 )                            — toteaa, että koska Portugalin tasavalta ei ole sääde­
                            97/C 318/ 11                                  tyssä määräajassa saattanut voimaan kokeisiin ja mui­
                                                                          hin tieteellisiin tarkoituksiin käytettävien eläinten suo­
                                                                          jelua koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hal­
                                                                          linnollisten määräysten lähentämisestä 24 päivänä
 Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 13.8.1997                       marraskuuta 1986 annetun neuvoston direktiivin 86/
 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Espanjan                    609/ETY (') ja täsmällisemmin tämän direktiivin
 kuningaskuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on Fer­                     19 artiklan 5 kohdan ja 6 artiklan 1 kohdan noudatta­
 nando Castillo de la Torre ja prosessiosoite Luxemburgissa               misen edellyttämiä kaikkia lakeja, asetuksia ja hallin­
 on c/o Carlos Gomez de la Cruz, Centre Wagner C 254,                     nollisia määräyksiä, se on jättänyt noudattamatta sille
 Kirchberg.                                                               EY:n perustamissopimuksen 189 artiklan 3 kohdan ja
                                                                          direktiivin 86/609/ETY 25 artiklan 1 kohdan mukaan
                                                                          kuuluvia jäsenyysvelvoitteita,
 Kantaja vaatii, "että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                     — toteaa toissijaisesti, että koska Portugalin tasavalta ei
— toteaa, että Espanjan kuningaskunta ei ole noudatta­                    ole ilmoittanut välittömästi komissiolle tällaisista toi­
     nut vaarallisia aineita sisältävistä paristoista ja akuista          menpiteistä, se ei ole täyttänyt sille edellä mainittujen
     18 päivänä maaliskuuta 1991 annetun neuvoston                        säännösten perusteella kuuluvia velvoitteita, ja
     direktiivin 91/157/ETY (') 6 artiklan mukaisia velvoit­
     teitaan, koska se ei ole laatinut kyseisessä artiklassa
     tarkoitettuja toimintaohjelmia eikä toimittanut niitä           — velvoittaa Portugalin tasavallan korvaamaan oikeuden­
     komissiolle tiedoksi säädetyssä määräajassa, ja                      käyntikulut.
                                                                     Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
— velvoittaa Espanjan           kuningaskunnan     korvaamaan
     oikeudenkäyntikulut.
                                                                     — ETY:n perustamissopimuksen 189 artiklan 3 kohdan
                                                                          mukaan direktiivi velvoittaa saavutettavaan tulokseen
 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      nähden jokaista jäsenvaltiota, jolle se on osoitettu.
                                                                          Komissio toteaa, että direktiivin 86/609/ETY 25 artik­
                                                                          lan mukaan kyseinen määräaika päättyi 24.11.1989,
EY:n perustamissopimuksen 189 artiklan 3 kohdan ja                        ilman että Portugalin tasavalta oli toteuttanut kaikkia
5 artiklan 1 kohdan velvoittavan luonteen vuoksi jäsenval­                täytäntöönpanotoimia saattaakseen direktiivin osaksi
tiot ovat velvollisia toteuttamaan tarpeelliset toimenpiteet              kansallista oikeusjärjestystä.
niille osoitettujen direktiivien täytäntöönpanemiseksi
ennen täytäntöönpanoa varten asetetun määräajan päätty­              (') EYVL L 358 , 18.12.1986, s. 1 ; suomenkielinen erityispainos
mistä . Tämä määräaika päättyi jo 17.9.1992, mutta                       15(07 ).
Espanja ei ole ilmoittanut niistä ohjelmista, jotka piti laa­
tia maaliskuussa 1993 alkavaksi ensimmäiseksi nelivuotis­
jaksoksi .
(M EYVL L 78 , 26.3.1991 , s . 38 .
                                                                    Tiercé Ladbroke SA:n 20.8.1997 tekemä valitus Euroopan
                                                                    yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laa­
                                                                    jennetun toisen jaoston 12.6.1997 antamasta tuomiosta
                                                                     asiassa T-5 04/93 , Tiercé Ladbroke SA vastaan Euroopan
                                                                    yhteisöjen komissio, jota tukee väliintulijana Societe
                                                                         d'encouragement et des steeple-chases de France ym.
Euroopan yhteisöjen komission 19.8.1997 Portugalin tasa­
                valtaa vastaan nostama kanne                                                 (Asia C-300/97 P)
                        ( Asia C-299/97)                                                        97/C 318/ 13 )
                          ( 97/C 318/12 )
                                                                    Tiercé Ladbroke SA on valittanut 20.8.1997 Euroopan
                                                                    yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensim­
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut Euroopan                   mäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun toisen
yhteisöjen tuomioistuimessa 19.8.1997 kanteen Portugalin            jaoston 12.6.1997 antamasta tuomiosta asiassa T-504/93 ,
tasavaltaa vastaan . Komission asiamies on oikeudellisen            Tiercé Ladbroke SA vastaan Euroopan yhteisöjen komis­
yksikön virkamies Francisco de Sousa Fialho, ja prosessi­           sio, jota tukee väliintulijana Societe d'encouragement et
osoite Luxemburgissa c/o oikeudellisen yksikön virkamies            des steeple-chases de France ym. Valittajan edustajina ovat
Carlos Gomez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                  Christopher Vajda, QC, ja solicitor Stephen Kon, ja pro­
 ---pagebreak--- C 318/8                H                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          18.10.97
sessiosoite Luxemburgissa on asianajotoimisto Winandy &               Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
Err, 60 avenue Gaston Diderich.
                                                                      1 . kumoaa merentakaisista maista ja merentakaisilta alu­
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                               eilta peräisin olevan riisin tuontia koskevien suojatoi­
                                                                             menpiteiden käyttöön ottamisesta 2 päivänä kesäkuuta
 1 . tutkii valituksen ja kumoaa ensimmäisen oikeusasteen                     1997 annetun neuvoston asetuksen ( EY ) N:o 1036/97,
     tuomioistuimen asiassa T-540/93 antaman tuomion ,                       ja
2 . kumoaa komission 24.6.1993 päivättyyn kirjeeseen                 2 . velvoittaa neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntiku­
     sisältyvän päätöksen, ja                                                 lut.
3.   velvoittaa komission korvaamaan Tiercé Ladbroken                 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     oikeudenkäyntikulut ensimmäisen oikeusasteen tuo­
     mioistuimessa ja yhteisöjen tuomioistuimessa.                   — Oikeusvarmuusperiaatteen rikkominen : neuvosto ei ole
                                                                             määritellyt, mikä tilanne oikeudellisesti on silloin, kun
 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                         asetuksen (EY) N:o 1036/97 1 artiklassa myönnetty
                                                                             kiintiö on käytetty loppuun. Yksittäiset toimijat eivät
Yhteisön oikeuden rikkominen                                                 voi tietää, mitä oikeuksia ja velvollisuuksia niillä on
                                                                             kiintiön tultua käytetyksi loppuun .
Ensimmäisen       oikeusasteen    tuomioistuin    on  rikkonut
yhteisön oikeutta, koska se määritteli virheellisesti relevan­       — Suojatoimenpiteistä tehdyn sopimuksen 7 artiklan
tit tuotemarkkinat. Se hyväksyi komission näkökannan ja                      5 kohdan rikkominen (^ sekä EY:n perustamissopi­
nojautui relevanttien vedonlyöntimarkkinoiden ja niihin                      muksen 228 artiklan 7 kohdan rikkominen : sopimuk­
liittyvien markkinoiden välillä tehtyyn virheelliseen " vertai­              sen 7 artiklan 5 kohtaa sovelletaan yhteisön sekä
luun " sen sijaan, että se olisi tutkinut, oliko Ranskassa jär­              merentakaisten maiden ja alueiden (jäljempänä MMA )
jestettyjen hevoskilpailujen televisiokuva ja ääniselostus                   välisissä suhteissa; MMA:t ovat Maailman kauppajär­
korvattavissa, kun asiaa tarkastellaan kysynnän ja tarjon­                   jestön (WTO ) perustamisesta tehdyn sopimuksen
nan kannalta .                                                               nojalla samassa asemassa kuin kolmannet maat. Alan­
                                                                             komaiden kuningaskunta on Alankomaiden Antillien
Lisäksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on rikko­
                                                                             ja Aruban osalta hyväksynyt WTO:n perustamissopi­
                                                                             muksen liitteineen 21.12.1992 annetulla lailla .
nut yhteisön oikeutta, koska se ei arvioinut sen päätöksen
oikeudellista merkitystä, jolla vedonlyöntiyhtiöt valtuutti­
vat PMU:n ( PMI:n välityksellä ) luovuttamaan Ranskassa              — Merentakaisten maiden ja alueiden assosioinnista
järjestettyjen hevoskilpailujen televisiokuvan ja ääniselos­                 Euroopan talousyhteisöön tehdyn neuvoston päätöksen
tuksen käyttöoikeuden Ranskan ulkopuolelle eli Saksaan                       91 /482/ETY ( jäljempänä " MMA-päätös ") (2 ) 109 artik­
ja jolla ne kieltäytyivät luovuttamasta samanlaista oikeutta                 lan 1 kohdan rikkominen (ks . asia C-l 10/97, EYVL
muuhun Ranskan ulkopuoliseen jäsenvaltioon ( nimittäin                       C 181 , 14.6.1997, s. 1 ).
Belgiaan ). Mainittu kieltäytyminen perustui siihen, että
Ladbroke-yhtiön kilpailuasemaa haluttiin rajoittaa PMU:n             — MMA-päätöksen 109 artiklan 2 kohdan rikkominen
belgialaiseen sopimuskumppaniin, Belgian PMUriin näh­                        (ks. asia C-l 10/97).
den, ja yleensä . Tärkeämpää kuin se, onko tällainen
menettely syrjivää , mielivaltaista tai jaetaanko sillä
yhteisön markkinat, on se, että tällaista menettelyä ei              — Valtuuksien väärinkäyttäminen : koska komissio ei ole
voida objektiivisesti perustella .                                           saanut neuvostoa hyväksymään MMA-päätökseen vaa­
                                                                            timaansa muutosta, komissio yrittää nyt muilla sellai­
                                                                             silla keinoilla, joita ei voida hyväksyä, saavuttaa yhden
                                                                             tärkeimmistä tavoitteistaan, joita se tavoitteli MMA­
                                                                             päätöksen muuttamisella, eli MMA:sta peräisin olevan
                                                                             riisin tuonnin lopettamisen tai sen huomattavan vähen­
                                                                            tämisen .
Alankomaiden kuningaskunnan 20.8.1997 Euroopan unio­
            nin neuvostoa vastaan nostama kanne
                                                                     — MMA-päätöksen liitteen IV rikkominen ( ks. asia
                        (Asia C-301/97)
                                                                             C-l 10/97).
                         ( 97/C 318/ 14 )
                                                                    — EY:n perustamissopimuksen 190 artiklan rikkominen
Alankomaiden kuningaskunta on nostanut 20.8.1997                             ( ks. asia C-l 10/97).
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan
unionin neuvostoa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat                 (') Ks. Maailman kauppajärjestön (WTO ) perustamissopimuksen
ulkoasiainministeriön avustavat oikeudelliset neuvonanta­                  liite IA .
jat J. S. van den Oosterkamp ja M. A. Fierstra, ja proses­           ( 2 ) EYVL L 263 , 19.9.1991 , s . 1 .
siosoite Luxemburgissa on Alankomaiden suurlähetystö, 5
rue C. M. Spoo.