CELEX: 51967PC0079
Language: nl
Date: 1967-02-20
Title: Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD betreffende het communautaire tariefcontingent ter grootte van 20.000 stuks voor vaarzen en koeien van bepaalde bergrassen (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (67) 79
Vol. 1967/0012
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
                              COMMISSIE
                                           COM(67)79 def.
^                                          Brussel , 20 februari 1967
»
                                Voorstel voor een
                             BESCHIKKING VAN DE RAAD
             betreffende het communautaire tariefcontingent ter
             grootte van 20.000 stuks voor vaarzen en koeien van
                          "bepaalde bergrassen
                 (door de Commissie "bij de Raad ingediend )
    C0M( 67 ) 79 def .
 ---pagebreak---              AV ".,                      MOTIVERING
  In de loop van de tariefonderhandelingen in Genève in 1960-1961 heeft
  de Gemeenschap ten "behoeve van Oostenrijk een jaarlijks tariefcontingent
  ter grootte van 20.000 stuks tegen een recht van 6 'fo geconsolideerd voor
  vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht , van 4e volgende vijf
  bergrasgen »- het gri jzp ras , het bruine ras , het gele ras , het gevlekte
  Simmentaler ras en het Pinzgauer ras . - . .
  In deöembèr 1965 diénde de Commissie bij de Raad een ontwerp in voor een
  beschikking waarbij het recht van hét geméenschappélijk douanetarief voor
  de dièren van die categorie met ingang van 1 januari 1 966 werd gesohorst
  tot '"é6ü h'óogtë van 6 fd Dit vocrstel was gemotiveerd met de omstandigheid
  dat' het 'jaarlijks' in Oostenrijk voor uitvoer naar -de EEG bëschikbar6-
  aantal dieren van de vijf bedoelde veerassen ontoereikend . was gebleken om
  het geconsolideerde - aantal van . 20.000 . stuks te . bereiken , en ... . •
  dat de Commissie . derhalve van mening waa dat. het mogelijk zou, zijn om
  zonder werkelijk . gevaar af te zien van een kwantitatieve beperking ; van de
  betrokken invoer .
  De :!Baad;ging,.op , ds , aaïiva.nkelijke . .voorstellen .van de Commissie niet in,
  en: i*1' de beschikking van de Raad , van . 2 februari 1966 werd het , tariefcon­
■ tingent , v^n' 20,000; s^uks - voor. het. jaar, 1966 als : volgt verdeelds . ..., \
             L ' ' Diiitsiahd :                 : 14 ;OÖO-' stuks ; – * "• ■' "'.i        •
                                                   5.000 stuks * ^          " ■- » v - - v.
                   Frankrijk'     "" * • '         i .000 stuks ; '         "• """ -
  Bij nota van 23 november 1966 wijst de Missie van Oostenrijk bij de
  Europese Gemeenschappen er'opdat de voor het jaar 1 966 vastgestelde
'verdeling wiet ineer" in overeenstemming is' met- de ontwikke li'ng van dè
  Oostenrijkse uitvoer tiaar de EEG .                                     v.>..
  Gedurende de eerste drie kwartalen,,van. 1966 heeft Oostenrijk immers
  aan Italië 7 « 109 vrouwelijke dieren van de bergrassen geleverd , tegenover
  slechts 2.462 aan Duitsland . Voorts zijn gedurende dezelfde periode
  6.489 stuks fokrunderen naar Italië uitgevoerd en 1.227 stuks naar
  Duitsland . De twee laatstgenoemde cijfers omvatten een aantal dieren
  welke beantwoorden aan de in het geconsolideerde tariefcontingent gegeven
  omschrijving , zonder éat het evenwel mogelijk is het aantal daarvan
  precies te bepalen .
 ---pagebreak---                                  - 2 -
Op grond van die ontwikkeling verzoekt de Missie van Oostenrijk het
contingent voor 1?67 op de volgende wijze te verdelen :
            Duitsland           7 . 500 stuks ;
            Italie             12.000 stuks ;
            Frankri jk              500 stuks .
Ten einde de bezwaren te ondervangen welke verbonden zijn aan een ver­
deling waarbij geen rekening wordt gehouden met de ontwikkeling van het
handelsverkeer van de betrokken categorie dieren , wordt voorgesteld het
bedoelde tariefcontingent tot een hoeveelheid van 11.000 stuks voorlopig
over de Bondsrepubliek Duitsland , Frankrijk en Italië te verdelen ,
aangezien alleen in deze drie lid-staten bergstreken voorkpmon welke een
gunstige omgeving vormen voor de instandhouding van de betrokken rassen .
Het resterende gedeelte van het contingent vormt een reserve van
9.000 stuks , waaruit iedere lid-staat automatisch een extra gedeelte
van 1.000 stuks beschikbaar stelt zodra in het kader van de eerste ver­
deling 80 $ van de beschikbare hoeveelheid is ingevoerd .
Om te bereiken dat het contingent geheel wordt benut , wat niet het geval
zou zijn wanneer een lid-staat zijn opeenvolgende aandelen heeft opgeteerd
terwijl de reserve volledig is verdeeld en een andere lid-staat zijn eerst
toegewezen aandeel of de daaraan volgende aandelen nog niet hoeft opge­
bruikt , is het noodzakelijk te bepalen dat in dat geval door de Commissie ,
na overleg met de lid-staten in het Comité van Beheer , wordt overgegaan
tot een herverdeling van de hoeveelheden waarvan door de betrokken
lid-staten nog geen gebruik is gemaakt .
Ten slotte wordt met het oog op het communautaire karakter van het
betrokken contingent voorgesteld aan de andere lid-staten de mogelijkheid
te geven om een aandeel uit de reserve op te nemen .
 ---pagebreak---                                                   Voorstel voor een
                                              BESCHIKKING VAN DE RAAD
                            "betreffende het communautaire tariefcontingent ter
                     grootte van 20.000 stuks" Wor vaarzen en koeien van be-
  r.          r v                           paalde bergrassen             ■
                                  ( door de Commissie ti j de Raad ingediend ) .                     v- ; '
  DE RAAD VAN DE . EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP ,
  gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
  schap , en met name op artikel 111 ,
  gelet op het gemeenschappelijk douanetarief ,
  gezien het voorstel" van de Commissie ,
  overwegende dat het , met t.ame in verband met het betrekkelijk grote
  volume van het in het kader Van-;.het GATT tegen een recht van 6 % geconsoli­
  deerde , communautaire tariefcontingent van 20.000 stuks vaarzen en koeien ,
  niet bestemd; voor de slacht , ten opzichte van de. gezamenlijke communautaire
. behoeften aar* dieren van die . categorieën , dienstig lijkt door een voorlopige
  en .beperkte . verdeling van het bedoelde contingent , waarbij geen enkele
  importeur van de Gemeenschap van eventuele deelneming wordt uitgesloten ,
  en door de vorming van een reserve waaruit de lid-staten die hun aandeel
  hebben opgebruikt automatisch' "ëXtrahoeveelheden kunnen opnemen volgens
          v •    , . î :  \
"in deze beschikking: vastgestelde ' vethöudingén , 'het gevaar . te . :béperken
  dat met' name béstaat'voor èeri -gebrék' aa;n continuïteit " in de-; toepassing van
  do verlaagde douanerechten in een of meer lid*stateri 'jv>.:
  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING „GBGEVMs
     ...                 . v                           - Artikel 1 - • : '     v    o.
  Het jaarlijkse communautaire tariefcontingent tegen eerirecht van 6 fo
  voor 20.000 stuks vaarzen en koeien , niet bestemd Voor de slacht , 'van de
  volgende bergrassens
         .:.:.; . het- gxijz? ras , h?t.b3^ine                       het gele ras , het gevlekte ,          ,
 j                  Simmentaler ras ,^n ^et , Piiazgauer. ras , van post ex 01.02 A II ,
'wordt voorlopig óp de 'volgeoide wijze over de lid-rstaten verdeelds
                   Duitsland                 -i -   ''    : 7 iOOO stuks ; •: .w
                ^ :Prarikrï'jk          xsf&sz-ï- r:■ k. 'r. :1I.0Ö0 stuksj o'.y          ■ ■,> r,,.-.
                    Italie                                    3 . 000 stuks .
 ---pagebreak--- Het resterende gedeelte van het tariefcontingent vormt een reserve
van 9.000 stuks .
                               Artikel 2
Indien in de ander9 lid-staten behoefte aan deze categorie vee blijkt
t® bestaan , nemen die lid-staten uit de reserve een overeenkomstig
aandeel op . De betrokken lid-staten nemen de nodige maatregelen om hun
importeurs van deze mogelijkheid in kennis te stellen .
                               Artikel 3
Zodra in een van de in artikel 1 genoemde lid-staten de werkelijke
invoer 80 % van het op grond van dat artikel toegewezen aandeel bereikt ,
stelt die lid-staat uit de reserve een extra gedeelte van 1.000 stuks
beschikbaar .
                               Artikel 4
Telkens wanneer in een van de in artikel 1 genoemde lid-staten de
werkelijke invoer 80    van de som van het overschot van zijn aandeel
en van het extra gedeelte bereikt , stelt die lid-staat een nieuw extra
gedeelte van 1.000 stuks beschikbaar . Op die wijze wordt te werk gegaan
totdat de reserve geheel is opgebruikt .
                               Artikel 5
Indien een lid-staat" als gevolg van de toepassing van artikel 2 geen
extra gedeelte van 1.000 stuks kan opnemen , stelt hij het bestaande
overschot beschikbaar .
                               Artikel 6
Telkens wanneer een lid-staat van het bepaalde in de artikelen 2 , 3 en
4 gebruik maakt , geeft hij daarvan vooraf kennis aan de andere lid-staten
en aan de Commissie .
                               Artikel 7
Wanneer de reserve geheel is verdeeld en een of meer lid-staten nog ovsr
een overschot van hun in artikel 1 bedoelde aandeel of van een extra
gedeelte beschikken , gaat de Commissie , na overleg met de lid-staten
in het Comité van Beheer , over tot de herverdeling van die overschotten
op basis van de op dat moment in de lid-staten bestaande extra behoeften .
 ---pagebreak---                                  - 5 -
                              Artikel 8
Iedere lid-staat "beheert do hem toegewezen hoeveelheden volgens zijn
eigen "bestuursrechtelijke "bepalingen ter zake .
                              Artikel 9
De lid-staten geven iedere maand aan de andere lid-staten en aan de
Commissie kennis van de in het kader van het tariefcontingent werkelijk
ingevoerde hoeveelheden .
                              Artikel 10
Deze "beschikking is gericht tot al de lid-staten .
                                     Brussel ,
                                     Voor de Raad ,
                                     De Voorzitter