CELEX: C2005/193/20
Language: cs
Date: 2005-08-06 00:00:00
Title: Věc C-221/05: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením Supreme Court, Irsko, ze dne 11. května 2005 ve věci Sam McCauley Chemists (Blackpool) Ltd a Mark Sadja proti Pharmaceutical Society of Ireland, Minister for Health and Children, Ireland a Attorney General

6.8.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 193/12
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením Supreme Court, Irsko, ze dne 11. května 2005 ve věci Sam McCauley Chemists (Blackpool) Ltd a Mark Sadja proti Pharmaceutical Society of Ireland, Minister for Health and Children, Ireland a Attorney General
   (Věc C-221/05)
   (2005/C 193/20)
   Jednací jazyk: angličtina
   Soudnímu dvoru Evropských společenství byla usnesením Supreme Court, Irsko, ze dne 11. května 2005 ve věci Sam McCauley Chemists (Blackpool) Ltd a Mark Sadja proti Pharmaceutical Society of Ireland, Minister for Health and Children, Ireland a Attorney General, které došlo kanceláři Soudního dvora dne 19. května 2005, podána žádost o rozhodnutí o předběžné otázce.
   Supreme Court, Irsko, žádá Soudní dvůr, aby rozhodl o následující otázce:
   Článek 2 směrnice Rady 85/433/EHS ze dne 16. září 1985 o vzájemném uznávání diplomů, osvědčení a jiných dokladů o dosažené kvalifikaci v oboru farmacie obsahující opatření k usnadnění účinného výkonu práva usazování v určitých činnostech v oboru farmacie (1):
   
               a)
            
            
               ukládá jedinou povinnost omezenou na požadavek, aby členský stát uznal kvalifikace uvedené v čl. 2 odst. 1 uvedené směrnice, s výjimkou případu zřízení nových lékáren, jak je definováno v čl. 2 odst. 2, nebo
            
         
               b)
            
            
               ukládá členskému státu jednoznačnou povinnost uznat kvalifikace uvedené v čl. 2 odst. 1, ale navíc, uděluje členskému státu diskreční pravomoc rozšířit takové uznání na osoby, které jsou držiteli takové kvalifikace, pokud jde o zřízení nových lékáren pro veřejnost, jak je definováno v čl. 2 odst. 2?
            
         
      (1)  Úř. věst. L 254, 24.9.1985, s. 37.