CELEX: 
Language: nl
Date: 1968-08-10 00:00:00
Title: Beschikking van de Commissie van 5 juli 1968 houdende verlenging van de beschikking van 10 juni 1966 waarbij de Italiaanse Republiek wordt gemachtigd om "etherische oliën, waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst, van sinaasappel" welke van oorsprong zijn uit de U.S.A. en in de andere Lid-Staten in het vrije verkeer zijn gebracht, van de communautaire behandeling uit te sluiten

Nr. L 198 /22                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                10. 8 . 68
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :                                                     Artikèl 2
                         Artikel 1                                  Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse Repu­
                                                                    bliek.
De beschikking van de Commissie van 29 juni 1967
houdende machtiging van de Italiaanse Republiek
om natriumdichromaat van post ex 28.47 B II van                     Brussel, 5 juli 1968 .
het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong                                              Voor de Commissie
uit de U.S.S.R., Polen, Roemenië, Tsjechoslowakije
en Hongarije, en in andere Lid-Staten in het vrije                                                De Voorzitter
verkeer gebracht, van de communautaire behandeling
uit te sluiten, wordt verlengd tot 31 december 1968 .                                               Jean REY
                                          BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
                                                       van 5 juli 1968
               houdende verlenging van de beschikking van 10 juni 1966 waarbij de Italiaanse
               Republiek wordt gemachtigd om „etherische oliën, waaruit de terpenen niet zijn
               afgesplitst, van sinaasappel" welke van oorsprong zijn uit de U.S.A. en in de andere
               Lid-Staten in het vrije verkeer zijn gebracht, van de communautaire behandeling
                                                         uit te sluiten
                                     (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)
                                                         (68/316/EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        enerzijds en de overige Lid-Staten anderzijds voor
GEMEENSCHAPPEN,                                                     de betrokken produkten toepassen, nog steeds be­
                                                                    staan en verleggingen van het handelsverkeer kun­
Gelet op de bepalingen van het Verdrag, en met                      nen veroorzaken ;
name op artikel 115, eerste alinea,
                                                                    Overwegende dat in het verleden via andere Lid-­
Gelet op de beschikking van de Commissie van                        Staten relatief grote hoeveelheden in verhouding tot
 10 juni 1966 i1 ) waarbij de Italiaanse Republiek                  de Italiaanse produktie werden ingevoerd ;
wordt gemachtigd om „etherische oliën, waaruit
de terpenen niet zijn afgeplitst, van sinaasappel"
van post 33.01 A ex I van het gemeenschappelijk                     Overwegende dat die invoer plaatsvond tegen een
douanetarief, welke van oorsprong zijn uit de U.S.A.                prijs welke aanzienlijk lager was dan de prijs van
en in de andere Lid-Staten in het vrije verkeer zijn                het in Italië gefabriceerde produkt ;
gebracht, van de communautaire behandeling uit
te sluiten,                                                         Overwegende dat de hervatting van die verleggingen
                                                                    van het handelsverkeer nadeel kan berokkenen aan
Gelet op de beschikking van 23 juni 1967 (2) hou­                   de Italiaanse produktie en de uitvoering kan ver­
 dende verlenging van de beschikking van 10 juni                    hinderen van de handelspolitieke maatregelen welke
 1966 tot 1 juli 1968 ,                                             Italië tot bescherming van zijn markt ten opzichte
                                                                    van de U.S.A. heeft genomen ;
Gezien het verzoek dat de Italiaanse Republiek bij
 de Commissie heeft ingediend bij telexbericht van
haar Permanente Vertegenwoordiging bij de Europese                   Overwegende dat het, mede in verband met de
 Gemeenschappen van 21 juni 1968 en dat ertoe                        aanzienlijke dispariteiten in de handelspolitieke
 strekt de bedoelde beschikking te verlengen,                        maatregelen, vooralsnog niet mogelijk is de wijze
                                                                     vast te stellen, waarop de overige Lid-Staten de
 Overwegende dat de dispariteiten in de handels­                     vereiste medewerking dienen te verlenen ;
 politieke maatregelen welke de Italiaanse Republiek
                                                                     Overwegende dat het in die omstandigheden dienstig
 (!) PB nr. 109 van 20. 6. 1966, blz. 1958/66.                       is de geldigheidsduur van de beschikking van 10
 (2) PB nr. 150 van 12. 7. 1967, blz. 5 .                            juni 1966 voor een beperkte periode te verlengen,
 ---pagebreak--- 10. 8 . 68                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. L 198 /23
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING                             vrije verkeer zijn gebracht, wordt verlengd tot 1
GEGEVEN :                                                 juli 1969.
                                                                                  Artikel 2
                      Artikel 1
                                                           Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse Re­
De beschikking van de Commissie van 10 juni 1966           publiek.
waarbij de Italiaanse Republiek wordt gemachtigd
geen communautaire behandeling toe te passen ten           Brussel, 5 juli 1968 .
aanzien van „etherische oliën, waaruit de terpenen
                                                                                     Voor de Commissie
niet zijn afgesplitst, van sinaasappel" van post
33.01 A ex I van het gemeenschappelijk douaneta­                                        De Voorzitter
rief, voor zover die produkten van oorsprong zijn
uit de U.S.A. en in de andere Lid-Staten in het                                           Jean REY