CELEX: 62007CA0560
Language: mt
Date: 2009-06-04 00:00:00
Title: Kawża C-560/07: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal- 4 ta’ Ġunju 2009 (talba għal deċiżjoni preliminari ta’ Tallinna Halduskohus — Ir-Repubblika tal-Estonja) — Balbiino AS vs Põllumajandusministeerium, Maksu- ja Tolliameti Põhja maksu- ja tollikeskus (Adeżjoni tal-Estonja — Miżuri tranżitorji — Prodotti Agrikoli — Zokkor — Ħażniet żejda — Regolamenti (KE) Nri. 1972/2003, 60/2004 u 832/2005)

1.8.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 180/9
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal-4 ta’ Ġunju 2009 (talba għal deċiżjoni preliminari ta’ Tallinna Halduskohus — Ir-Repubblika tal-Estonja) — Balbiino AS vs Põllumajandusministeerium, Maksu- ja Tolliameti Põhja maksu- ja tollikeskus
   (Kawża C-560/07) (1)
   
   (Adeżjoni tal-Estonja - Miżuri tranżitorji - Prodotti Agrikoli - Zokkor - Ħażniet żejda - Regolamenti (KE) Nri. 1972/2003, 60/2004 u 832/2005)
   2009/C 180/14
   Lingwa tal-kawża: L-Estonjan
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Tallinna Halduskohus
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Balbiino AS
   
      Konvenuta: Põllumajandusministeerium, Maksu- ja Tolliameti Põhja maksu- ja tollikeskus
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Tallina Halduskohus — Interpretazzjoni ta’ l-Artikolu 6 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 60/2004 ta’ l-14 ta’ Jannar 2004 li jistabbilixxi miżuri transitorji fis-settur taz-zokkor bħala riżultat tad-dħul tar-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, l-Ungerija, Malta, il-Polonja, l-Islovenja u l-Islovakkja [fl-Unjoni Ewropea] (ĠU L 9, p. 8) u l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1972/2003 ta’ l-10 ta’ Novembru 2003 dwar il-miżuri tranżitorji li għandhom ikunu adottati fir-rigward tal-kummerċ fi prodotti agrikoli minħabba l-adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Lituwanja, l-Ungerija, Malta, il-Polonja, Slovenja u Slovakkja [fl-Unjoni Ewropea] (ĠU L 293, p. 3) kif ukoll tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 832/2005 tal-31 ta’ Mejju 2005 dwar id-determinazzjoni tal-kwantitajiet żejda ta’ zokkor, ta’ isoglukożju u ta’ fructose għar-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, l-Ungerija, Malta, il-Polonja, l-Islovenja u l-Islovakkja (ĠU L 138, p. 3) — Taxxa fuq il-ħażniet żejda ta’ prodotti agrikoli miżmuma mill-operaturi — Metodu tal-kalkolu tal-kwantità ta’ ħażniet li għandhom jiġu ttrasferiti ‘l quddiem u ta’ ħażniet żejda għall-impożizzjoni ta’ din it-taxxa
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 4(1) u (2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1972/2003 tal-10 ta’ Novembru 2003 dwar il-miżuri tranżitorji li għandhom ikunu adottati fir-rigward tal-kummerċ fi prodotti agrikoli minħabba l-adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, l-Ungerija, Malta, l-Polonja, Slovenja u Slovakkja, l-Artikolu 6(3) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 60/2004 tal-14 ta’ Jannar 2004 li jistabbilixxi miżuri transitorji fis-settur taz-zokkor bħala riżultat tad-dħul [fl-Unjoni Ewropea] tar-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, l-Ungerija, Malta, il-Polonja, l-Islovenja u l-Islovakkja, u kif ukoll r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 832/2005 tal-31 ta’ Mejju 2005 dwar id-determinazzjoni tal-kwantitajiet żejda ta’ zokkor, isoglukożju u fruttożju għar-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, l-Ungerija, Malta, il-Polonja, is-Slovenja u s-Slovakkja ma jipprekludux miżura nazzjonali, bħal-liġi dwar it-taxxa fuq il-ħażniet żejda (Üleliigse laovaru tasu seadus), tas-7 ta’ April 2004, kif emendata fil-25 ta’ Jannar 2007, li skontha l-ħażniet żejda ta’ operatur huma ddeterminati billi jitnaqqsu mill-ħażniet effettivament miżmuma fl-1 ta’ Mejju 2004 il-ħażniet ittrasferiti ’l quddiem iddefiniti bħala l-medja tal-ħażniet miżmuma fl-1 ta’ Mejju ta’ erba’ snin preċedenti, immoltiplikata permezz ta’ koeffiċjent ta’ 1.2, li jikkorrispondi għaż-żieda fil-produzzjoni agrikola osservata fl-Istat Membru kkonċernat matul l-istess perijodu.
            
         
               2)
            
            
               Ir-Regolament Nru 1972/2003 ma jipprekludix li l-ħażniet kollha miżmuma minn operatur fl-1 ta’ Mejju 2004 jiġu kkunsidrati bħala żejda jekk jiġi stabbilit, abbażi ta’ indizzji korroborattivi, li dawn il-ħażniet mhumiex ta’ natura normali fid-dawl tal-attività ta’ dan l-operatur iżda ġew ikkostitwiti għal finijiet spekulattivi.
            
         
               3)
            
            
               L-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 1972/2003 u l-Artikolu 6 tar-Regolament Nru 60/2004 ma jipprekludux miżura nazzjonali li bis-saħħa tagħha operatur li beda attività, ta’ inqas minn sena, qabel l-1 ta’ Mejju 2004 ikun obbligat li jipprova li l-kwantità ta’ ħażniet li huwa kellu f’din id-data tikkorrispondi għall-kwantità ta’ ħażniet li huwa jista’ normalment jipproduċi, ibiegħ, jittrasferixxi jew jixtri, kemm bi ħlas jew gratwitament.
            
         
               4)
            
            
               Ir-Regolamenti Nri 1972/2003 u 60/2004 ma jipprekludux il-ġbir ta’ taxxa fuq il-ħażniet żejda ta’ operatur, anki bil-presuppost li l-operatur ikun jista’ jipprova li ma għamilx profitt mill-kummerċjalizzazzjoni ta’ dawn il-ħażniet wara l-1 ta’ Mejju 2004.
            
         
               5)
            
            
               L-Artikolu 6(3) tar-Regolament Nru 60/2004 ma jistax jiġi interpretat fis-sens li żieda tal-kapaċità ta’ ħżin ta’ operatur fis-sena li tippreċedi l-adeżjoni tiġġustifika tnaqqis tal-ħżin eċċessiv, irrispettivament mill-iżvilupp ulterjuri tal-attività ekonomika tal-pussessur ta’ dan il-ħżin, tal-volum ta’ proċessar u tal-importanza tal-imsemmi ħżin.
            
         
               6)
            
            
               L-Artikolu 10 tar-Regolament Nru 1972/2003 ma jipprekludix il-validità ta’ avviż ta’ impożizzjoni irċevut mill-operatur suġġett għat-taxxa fuq il-ħażniet żejda wara t-30 ta’ April 2007, meta jkun stabbilit li l-imsemmi avviż intbagħat mill-awtoritajiet nazzjonali sa din id-data inkluża.
            
         
      (1)  ĠU C 64, 8.3.2008