CELEX: 52017PC0620
Language: mt
Date: 2017-10-19
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Emenda 1 għall-Memorandum ta’ Kooperazzjoni NAT-I-9406 bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 19.10.2017
            COM(2017) 620 final
            2017/0271(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Emenda 1 għall-Memorandum ta’ Kooperazzjoni NAT-I-9406 bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •Raġunijiet u għanijiet tal-proposta
            
            
               Fl-2011, l-Unjoni u l-Istati Uniti tal-Amerka ffirmaw il-Memorandum ta’ Kooperazzjoni bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea fir-riċerka u l-iżvilupp tal-avjazzjoni ċivili (MoC)
                  1
               . L-attivitajiet ta’ kooperazzjoni mwettqa s’issa fil-kuntest tal-MoC jindirizzaw l-aktar il-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (ATM), b’mod partikolari l-kooperazzjoni fil-qasam tar-riċerka u l-iżvilupp bejn il-programmi ta’ modernizzazzjoni tal-ATM tal-partijiet, jiġifieri s-SESAR (UE) u NextGen (l-Istati Uniti tal-Amerka).
            
            
               Dak iż-żmien, iż-żewġ programmi kienu t-tnejn li huma fil-fażijiet tagħhom tar-riċerka u tal-iżvilupp, u dan kien jiġġustifika l-fokus inizjali tal-kooperazzjoni fuq l-attivitajiet ta’ riċerka, ta’ żvilupp u ta’ validazzjoni. Il-kooperazzjoni fil-kuntest tal-MoC, b’mod partikolari bejn is-SESAR u n-NextGen, waslet għal livell għoli ta’ maturità u tat riżultati importanti fil-promozzjoni tal-interoperabbiltà globali tas-sistemi tal-ATM. Dan wassal liż-żewġ partijiet biex jesploraw il-potenzjal għall-estensjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni tal-kooperazzjoni wkoll għal suġġetti marbuta mal-mobilizzazzjoni tas-sistemi tal-ATM. Fuq din il-bażi, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni fit-8 ta’ Mejju 2017 biex tinnegozja emenda tal-MoC mal-Amministrazzjoni Federali tal-Avjazzjoni (FAA) tal-Istati Uniti tal-Amerka, biex il-kamp tal-applikazzjoni jiġi estiż għall-qasam tal-mobilizzazzjoni. It-tliet għanijiet ewlenin tan-negozjar kienu:
            
            
               (1)L-estensjoni tal-kamp tal-applikazzjoni tal-MoC tar-riċerka u l-iżvilupp (R&D) fl-avjazzjoni ċivili biex jinkludi l-ambitu kollu tal-modernizzazzjoni tal-ATM (jiġifieri R&D, validazzjoni, dimostrazzjoni, mobilizzazzjoni) u jindirizza wkoll oqsma emerġenti tal-avjazzjoni u oqsma oħra tal-ATM tal-Ajru Uniku Ewropew lil hinn mit-teknoloġija;
            
            
               (2)Is-simplifikazzjoni u l-ottimizzazzjoni tal-arranġamenti ta’ governanza tal-MoC, u l-Annessi u l-Appendiċijiet tiegħu; abbażi tal-esperjenza li nkisbet bl-MoC attwali, iż-żewġ partijiet ikkonkludew li l-proċess ta’ ġestjoni jenħtieġ li jsir inqas oneruż u aktar effettiv fil-livell għoli u li s-servizzi operazzjonali li jittrattaw il-kwistjonijiet tekniċi tal-kooperazzjoni jenħtieġ li jkunu aktar involuti.
            
            
               (3)In-negozjar ta’ arranġamenti speċifiċi għall-kooperazzjoni fil-mobilizzazzjoni tal-ATM, filwaqt li jinżammu l-arranġamenti eżistenti rigward il-“kooperazzjoni SESAR-NextGen dwar l-interoperabbiltà globali” u dwar il-“kollaborazzjoni dwar il-kejl tal-prestazzjoni tal-ATM”, adattati kif jixraq għall-qafas il-ġdid.
            
            
               Sakemm tingħata l-approvazzjoni mill-Parlament Ewropew, u l-Kunsill joħroġ deċiżjoni dwar il-konklużjoni tal-emendi proposti tal-MoC, il-Kummissjoni tipproponi li l-Kunsill jadotta deċiżjoni li tawtorizza l-iffirmar u l-applikazzjoni provviżorja tiegħu. 
            
            
               •Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti ta' politika fil-qasam ta’ politika
            
            
               
                  L-emenda proposta tal-MoC hija kompletament konsistenti mal-Istrateġija tal-Avjazzjoni tal-Unjoni, il-politika tal-Ajru Uniku Ewropew, il-proġett SESAR u l-leġiżlazzjoni relatata. L-istrateġija tenfasizza l-importanza li l-Ajru Uniku Ewropew jiġi kkompletat permezz tal-implimentazzjoni ta’ sistema Ewropea għall-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru, kompletament ottimizzata, li tnaqqas il-kostijiet li jirriżultaw mill-ineffiċjenzi (dewmien u rotot itwal eċċ.). L-implimentazzjoni tal-proġett SESAR għandha rwol fundamentali f’dik l-implimentazzjoni kif ukoll fil-kooperazzjoni b’saħħitha u effiċjenti mal-Istati Uniti tal-Amerka sabiex tiżgura li s-sistemi rispettivi tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru jkunu allinjati u interoperabbli.
               
            
            
               •Konsistenza ma’ politiki oħra tal-Unjoni
            
            
               
                  Din l-inizjattivi hija konformi mal-prijoritajiet politiċi tal-Kummissjoni fir-rigward tas-suq intern, it-tkabbir u l-impjiegi kif ukoll ma’ kif l-UE hija attur globali. Barra minn hekk, il-proposta hija konsistenti mal-politika tal-UE dwar ir-Riċerka u l-Innovazzjoni u l-politika dwar in-Netwerks trans-Ewropej li fuqhom huma bbażati l-oqfsa tar-riċerka u l-iżvilupp u tal-mobilizzazzjoni tas-SESAR.
               
            
            
               2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
            
            
               •Bażi ġuridika
            
            
               
                  L-Artikolu 100(2) flimkien mal-Artikolu 218(5) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-UE, jifformaw il-bażi ġuridika ta’ din il-proposta. 
               
            
            
               •Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva) 
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               •Proporzjonalità
            
         
         
            
               L-emenda proposta tal-MoC ma timponi l-ebda piż amministrattiv jew finanzjarju addizzjonali, la fuq l-awtoritajiet tal-Istati Membri u lanqas fuq l-industrija.
            
            
               •Għażla tal-istrument
            
            
               Mhux applikabbli.
            
            
               3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
            
            
               •Evalwazzjonijiet ex post/kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti
            
            
               Mhux applikabbli.
            
            
               •Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati
            
            
               Il-Kummissjoni involviet lill-Impriża Konġunta tas-SESAR u lill-Maniġment tal-Mobilizzazzjoni tas-SESAR fil-proċess ta’ negozjar li approvaw ir-riżultati tan-negozjati. Dawn l-entitajiet jirrappreżentaw pjattaforma wiesa’ ta’ partijiet ikkonċernati fl-avjazzjoni li potenzjalment jibbenefikaw mill-MoC emendat. Barra minn hekk, il-Kummissjoni kkonsultat ukoll mal-Istati Membri, permezz tal-Kumitat Speċjali, stabbilit mill-Kunsill tal-MoC, qabel ma ġew inizjalati t-testi abbozzati. Spanja, il-Polonja u Ċipru talbu kjarifiki dwar l-istruttura tal-ftehim modifikat, l-arranġamenti ta’ governanza u l-ħtieġa li l-Eurocontrol ikun involut fil-qasam ta’ kooperazzjoni rigward l-analiżi tal-prestazzjoni. Fil-Kumitat Speċjali, l-Istati Membri esprimew l-appoġġ tagħhom għat-test tal-ftehim modifikat, wara l-kjarifiki pprovduti mill-Kummissjoni.
            
            
               •Ġbir u użu tal-għarfien espert
            
            
               
                  L-għarfien espert tekniku matul in-negozjati ġie pprovdut mill-Impriża Konġunta SESAR, il-Maniġment tal-Mobilizzazzjoni tas-SESAR u l-Eurocontrol. L-għarfien espert legali ġie pprovdut mis-Servizz Legali tal-Kummissjoni. Ma kien hemm l-ebda ħtieġa għal għarfien espert ieħor minn barra.
               
            
            
               •Valutazzjoni tal-impatt
            
            
               
                  Il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tinnegozja emenda tal-MoC abbażi ta’ tliet għanijiet: l-estensjoni tal-kamp tal-applikazzjoni tal-MoC għaċ-ċiklu sħiħ tal-modernizzazzjoni tal-ATM, l-analiżi tal-arranġamenti ta’ governanza biex isiru aktar effiċjenti u prattiċi u l-inklużjoni ta’ arranġamenti speċifiċi dwar il-mobilizzazzjoni tal-ATM. Dawn it-tliet għanijiet intlaħqu bis-sħiħ. Filwaqt li l-proposta tibni kompletament fuq l-istess għanijiet u prinċipji sottostanti tal-MoC attwali, hija testendi l-ambitu tal-kooperazzjoni bejn l-Unjoni u l-Istati Uniti tal-Amerka għall-fażijiet kollha tal-modernizzazzjoni tal-ATM, inkluż il-mobilizzazzjoni. Din il-bidla hija evoluzzjoni naturali tax-xogħol imwettaq b’suċċess bil-ftehim attwali. Barra minn hekk, il-governanza skont il-ftehim emendat tiżgura ġestjoni inqas oneruża, aktar effiċjenti u aktar effettiva fil-livell għoli (ġestjoni eżekuttiva), li tippermetti rappreżentazzjoni xierqa taż-żewġ partijiet f’laqgħat u toffri forum xieraq għal aktar diskussjonijiet strateġiċi.
               
               
                  Madankollu, l-inizjattiva ma għandhiex l-għan li tistabbilixxi programmi jew mekkaniżmi ta’ finanzjament ġodda. Għalhekk, kif indikat fil-pjan direzzjonali, ma saritx valutazzjoni tal-impatt.
               
               
                  Kif indikat fil-proposta tal-Kummissjoni biex jinfetħu n-negozjati u jiġi emendat l-MoC, l-aħjar għażla kienet li jiġi emendat il-kamp tal-applikazzjoni tal-MoC attwali biex ikopri l-fażijiet kollha tal-modernizzazzjoni tal-ATM, inkluż il-mobilizzazzjoni, fl-ambitu tal-politika tal-Ajru Uniku Ewropew, filwaqt li l-ambitu tal-kooperazzjoni fuq kwistjonijiet tal-avjazzjoni ċivili mhux marbuta mal-ATM jiġi limitat għall-qasam tar-riċerka u l-iżvilupp. Il-vantaġġ ta’ dan l-approċċ huwa li l-MoC jibqa’ jkopri l-kooperazzjoni fuq kwalunkwe suġġett marbut mar-riċerka u l-iżvilupp tal-avjazzjoni ċivili mhux marbut mal-ATM u jżomm il-qafas ta’ kooperazzjoni vinkolanti li diġà ġie nnegozjat mal-Istati Uniti tal-Amerka.
               
            
            
               •Idoneità regolatorja u simplifikazzjoni
            
            
               
                  Mhux applikabbli
               
            
            
               •Drittijiet fundamentali
            
            
               
                  Il-proposta ma għandhiex konsegwenzi għall-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali.
               
            
            
               4.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
            
            
               Il-proposta ma għandha l-ebda implikazzjoni baġitarja addizzjonali. L-attivitajiet li se jseħħu skont il-ftehim emendat se jitwettqu fil-kuntest tal-istrumenti eżistenti u l-pakketti ta’ finanzjament u l-programmi ta’ ħidma rispettivi tagħhom, bħalma huma l-programm ta' ħidma multiannwali 2020 tal-Impriża Konġunta SESAR u l-ftehim qafas ta' sħubija mal-Maniġment tal-Mobilizzazzjoni tas-SESAR.
            
         
         
            
               5.ELEMENTI OĦRAJN
            
            
               •Pjanijiet ta’ implimentazzjoni u arranġamenti dwar il-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u r-rapportar
            
            
               
                  L-attivitajiet ta’ riċerka, ta’ żvilupp u ta’ validazzjoni marbuta mal-MoC se jkomplu jibqgħu jiġu ppjanati u mmonitorjati mill-Impriża Konġunta SESAR. L-attivitajiet ta’ mobilizzazzjoni se jiġu ppjanati u mmonitorjati mill-Maniġment tal-Mobilizzazzjoni tas-SESAR skont il-ftehimiet ta’ għotja speċifiċi ffirmati mal-Kummissjoni. Il-Kummissjoni se timmonitorja u tissorvelja l-progress globali tal-implimentazzjoni tal-MoC permezz tal-mekkaniżmi stabbiliti tar-rappurtar ta’ dawn iż-żewġ entitajiet skont l-oqfsa legali u kuntrattwali sottostanti u dawk tal-governanza tal-MoC.
               
            
            
               •Dokumenti ta’ spjegazzjoni (għad-direttivi)
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               •Spjegazzjoni fid-dettall tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta
            
            
               Il-Kummissjoni ssodisfat id-direttivi u l-għanijiet tal-awtorizzazzjoni tal-Kunsill biex tinnegozja mal-FAA proposta għal emenda tal-MoC. L-emenda tinkludi, bħala Addendum, it-test ewlieni tal-MoC rivedut u Anness 1 rivedut dwar il-“Modernizzazzjoni u l-interoperabbiltà globali tal-ATM”, li jinkludu tliet appendiċijiet u ħames hemżiet. Din l-istruttura l-ġdida tal-MoC tippermetti flessibbiltà u adattabilità sħaħ fit-twettiq tal-attivitajiet ta’ kooperazzjoni b’konsistenza mal-governanza riveduta inqas oneruża u aktar effettiva tal-MoC.
            
            
               B'mod partikolari:
            
            
               –Fir-rigward tat-test ewlieni tal-MoC rivedut, il-Kumitat Konġunt huwa sostitwit minn arranġament aktar sempliċi li jinvolvi rappreżentant minn kull parti bil-għan li jiġi ssorveljat il-funzjonament tal-MoC kollu u jittieħdu d-deċiżjonijiet fil-livell ta’ politika (Artikolu III tal-MoC). Issa t-test jindika wkoll li d-Direttur Ġenerali tad-Direttorat Ġenerali għall-Mobilità u t-Trasport (DĠ MOVE) fil-Kummissjoni u l-amministratur tal-Amministrazzjoni Federali tal-Avjazzjoni (FAA) se jirrappreżentaw liż-żewġ partijiet u b’hekk is-superviżjoni tal-MoC kollu tinġieb taħt l-awtorità tal-ogħla livell ta’ ġestjoni tal-FAA u tas-servizz rilevanti tal-Kummissjoni. Barra minn hekk, l-MoC emendat jistabbilixxi “proċess ta’ ġestjoni” taħt ir-responsabbiltà tar-rappreżentanti tal-partijiet. Dan il-proċess jissostitwixxi l-“proċess tal-approvazzjoni tal-MoC”, imsemmi fl-awtorizzazzjoni tal-Kunsill. Matul in-negozjati, irriżulta li referenza għal “proċess ta’ approvazzjoni” ma kinitx qed tirrifletti b’mod xieraq l-ambitu reali tal-proċess, li fil-fatt qiegħed jindirizza l-ġestjoni tal-MoC. Dan il-proċess jiżgura s-superviżjoni u t-tmexxija tal-MoC f’livell għoli u r-rabta mal-awtoritajiet politiċi rispettivi tal-partijiet li lilhom għandu jiġi rrappurtat. Matul il-proċess, ir-rappreżentanti tal-partijiet jistgħu jadottaw Annessi ġodda jew jipproponu emendi tal-MoC. Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet, il-partijiet qablu li jissostiwixxu t-terminu “proċess ta’ approvazzjoni” bi “proċess ta’ ġestjoni”.
            
            
               –L-Annessi tematiċi jiġu ġestiti mill-kumitati eżekuttivi magħmula minn rappreżentanti tal-partijiet li huma eqreb għal-livell operazzjonali għas-suġġetti speċifiċi li jindirizzaw. B’mod partikolari, għall-Anness 1, il-Kap Uffiċjal tan-NextGen tal-FAA u l-Kap tal-Unità tal-Ajru Uniku fi ħdan il-Kummissjoni għandhom jirrappreżentaw lill-partijiet rispettivi tagħhom (Artikolu IV tal-Anness 1). Il-kumitati eżekuttivi jirrappurtaw lir-rappreżentanti tal-partijiet. L-Anness 1 jindirizza t-twessigħ tal-kamp tal-applikazzjoni tal-MoC għall-mobilizzazzjoni kollha tal-ATM (Artikoli I u III tal-Anness 1).
            
            
               –L-Appendiċi 3 jiddeskrivi l-arranġamenti ta’ kooperazzjoni fil-qasam tal-mobilizzazzjoni tal-ATM.
            
            
               –Kull Hemża se tiġi ġestita minn kumitat apposta li jsegwi l-implimentazzjoni tal-attivitajiet ta’ kooperazzjoni. Dawn il-kumitati jirrappurtaw lill-kumitati eżekuttivi rispettivi tagħhom (Artikolu V tal-Appendiċi 1 u l-Artikolu IV tal-Appendiċijiet 2 u 3).
            
            
               –Fid-dawl tat-tibdiliet ta’ hawn fuq, il-partijiet qablu li l-aktar mod xieraq u ċar biex jiġi emendat l-MoC kien li t-testi kollha eżistenti jiġu sostitwiti b’verżjonijiet ġodda li jinkorporaw it-tibdil kollu maqbul u biex jiddaħħal arranġament ta’ kooperazzjoni ġdid għall-mobilizzazzjoni minflok ma jiġi emendat kull dokument individwali. Il-verżjonijiet oriġinali tal-Anness 1 u l-5 appendiċijiet tiegħu kif ukoll l-Anness 2 ġew adattati biex tiġi żgurata l-koerenza mal-kamp tal-applikazzjoni estiż tal-istruttura l-ġdida tal-MoC, biex tiġi ssimplifikata l-governanza u biex jiġi armonizzat il-format tagħhom. L-Anness 1 oriġinali sar l-Appendiċi 1 u l-ħames Appendiċijiet tiegħu saru Hemżiet; l-Anness 2 oriġinali sar l-Appendiċi 2. Kumplessivament, l-istruttura l-ġdida tal-MoC tinkludi l-Appendiċi 1 dwar “il-kooperazzjoni SESAR-NextGen għar-riċerka, l-iżvilupp, il-validazzjoni u l-interoperabbiltà globali”, li tinkludi wkoll 5 Hemżiet:
            
            
               (1)“Il-kooperazzjoni SESAR-NextGen dwar attivitajiet trażversali għall-interoperabbiltà globali”;
            
            
               (2)“Il-kooperazzjoni SESAR-NextGen dwar il-ġestjoni tal-informazzjoni għall-interoperabbiltà globali”;
            
            
               (3)“Il-kooperazzjoni SESAR-NextGen dwar il-ġestjoni tat-trajettorji għall-interoperabbiltà globali”;
            
            
               (4)“Il-kooperazzjoni SESAR-NextGen dwar is-CNS u l-interoperabbiltà fl-ajru għall-interoperabbiltà globali”;
            
            
               (5)“Il-kooperazzjoni SESAR-NextGen dwar il-proġetti ta’ kollaborazzjoni għall-interoperabbiltà globali”;
            
            
               –L-Appendiċi 2 dwar il-“Kollaborazzjoni dwar il-kejl tal-prestazzjoni tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru”;
            
            
               –L-Appendiċi 3 dwar “il-kooperazzjoni SESAR-NextGen għall-attivitajiet ta’ mobilizzazzjoni u għall-interoperabbiltà globali”.
            
         
         
            
               Il-partijiet se jkunu meħtieġa biss jiffirmaw il-ftehim il-ġdid li jikkonsisti mill-emendi tal-MoC li jkopri d-dokumenti kollha l-oħra, jiġifieri l-Anness I, it-tliet Appendiċijiet u l-ħames Hemżiet tal-Appendiċi 1.
            
            
               L-Unjoni Ewropea se tkun rappreżentata mill-Kummissjoni Ewropea fl-MoC u l-arranġamenti kollha l-oħra ta’ implimentazzjoni (Annessi u Appendiċijiet). Il-Kummissjoni u l-FAA jistgħu madankollu jiddelegaw l-implimentazzjoni tal-attivitajiet ta’ kooperazzjoni lil entitajiet oħra bħalma huma l-Impriża Konġunta SESAR, il-Maniġment tal-Mobilizzazzjoni tas-SESAR jew il-Eurocontrol, għan-naħa tal-UE, inkella jkunu mgħejuna minnhom, skont il-qasam ta’ kompetenza meħtieġ. Il-Kummissjoni beħsiebha tinvolvi lill-Impriża Konġunta SESAR fl-Appendiċi 1, lill-Eurocontrol fl-Appendiċi 2 u lill-Maniġment tal-Mobilizzazzjoni tas-SESAR fl-Appendiċi 3.
            
            
               L-emenda proposta żżomm ir-rwol oriġinali tal-Kumitat Speċjali fil-governanza tal-MoC. Id-deċiżjoni proposta dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni provviżorja tal-MoC emendat tiddefinixxi l-kompiti li jeħtieġu l-konsultazzjoni minn qabel tal-Kumitat Speċjali u l-kompiti - l-aktar amministrattivi jew għall-implimentazzjoni tal-MoC - li l-Kummissjoni tista’ timplimenta taħt ir-responsabbiltà tagħha stess. 
            
            
               2017/0271 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Emenda 1 għall-Memorandum ta’ Kooperazzjoni NAT-I-9406 bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 100(2), flimkien mal-Artikolu 218(5) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Il-Kummissjoni nnegozjat f’isem l-Unjoni, emenda tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni NAT-I-9406 bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-8 ta’ Mejju 2017 li tawtorizza lill-Kummissjoni tiftaħ in-negozjati.
            
            
               (2)Il-ftehim ġie inizjalat fit-28 ta' Lulju 2017.
            
            
               (3)Il-ftehim jenħtieġ li jiġi ffirmat f'isem l-Unjoni, soġġett għall-konklużjoni tiegħu f'data aktar tard. 
            
            
               (4)Il-ftehim, flimkien mal-addendum tiegħu, jenħtieġ li jiġi applikat b’mod provviżorju, skont l-Artikolu II.A tal-ftehim, mid-data tal-firma, sakemm jidħol fis-seħħ.
            
            
               (5)Huwa meħtieġ li jiġu stipulati l-arranġamenti proċedurali għall-parteċipazzjoni tal-Unjoni fil-ġestjoni eżekuttiva tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni.
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
            
            
               Artikolu 1
            
            
               L-iffirmar tal-Emenda 1 għall-Memorandum ta’ Kooperazzjoni NAT-I-9406 bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea huwa b’dan approvat f’isem l-Unjoni, soġġett għall-konklużjoni tal-ftehim imsemmi.
            
            
               It-test tal-ftehim li se jiġi ffirmat huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
            
         
         
            
               Artikolu 2
            
            
               Is-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill għandu jistabbilixxi l-istrument li jagħti s-setgħa kollha li jiffirmaw il-ftehim, soġġett għall-konklużjoni tiegħu, lill-persuni indikati min-negozjatur tal-ftehim.
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Il-ftehim, flimkien mal-addendum tiegħu, għandu jiġi applikat b’mod provviżorju, skont l-Artikolu II.A tal-ftehim, mid-data tal-firma tiegħu, sakemm jidħol fis-seħħ.
            
            
               Artikolu 4
            
            
               Il-Kummissjoni, wara konsultazzjonijiet mal-Kumitat Speċjali maħtur mill-Kunsill, għandha tiddetermina l-pożizzjoni li għandha tittieħed mill-Unjoni fil-ġestjoni eżekuttiva tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni u l-Annessi tiegħu stabbiliti skont l-Artikolu III tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni fir-rigward ta’:
            
            
               (a)l-adozzjoni tal-Annessi addizzjonali tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni u l-Appendiċijiet tagħhom;
            
            
               (b)l-adozzjoni tal-emendi tal-Annessi tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni u l-Appendiċijiet tagħhom;
            
            
               (c)l-adozzjoni ta’ proposti biex jiġi emendat mod ieħor il-Memorandum ta’ Kooperazzjoni.
            
            
               Artikolu 5
            
            
               Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4, il-Kummissjoni tista’ tieħu kwalunkwe azzjoni xierqa skont l-Artikoli III, IV, V, VII u VIII tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni.
            
            
               Artikolu 6
            
            
               Il-Kummissjoni għandha tirrappreżenta lill-Unjoni f’konsultazzjonijiet skont l-Artikolu XI tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni.
            
            
               Artikolu 7
            
            
               Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Kunsill regolarment dwar l-implimentazzjoni tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni.
            
            
               Artikolu 8
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  ĠU L89, 5.4.2011
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 19.10.2017
            COM(2017) 620 final
            ANNESSI
            ta' [...]
            proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill
            dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Emenda 1 għall-Memorandum ta’ Kooperazzjoni NAT-I-9406 bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea
            
               
         
         
            
               ANNESSI
            
            
               EMENDA Nru 1
            
            
               TAL-MEMORANDUM TA’ KOOPERAZZJONI
            
            
               NAT-I-9406
            
            
               BEJN
            
            
               L-ISTATI UNITI TAL-AMERKA
            
            
               U
            
            
               L-UNJONI EWROPEA
            
            
               BILLI l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea jixtiequ jemendaw il-Memorandum ta’ Kooperazzjoni NAT-I-9406 bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea ffirmat f’Budapest fit-3 ta’ Marzu 2011 (il-“Ftehim tal-2011”);
            
            
            
               ISSA GĦALHEKK, l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea jaqblu kif ġej:
            
            
               ARTIKOLU I
            
            
               Il-Ftehim tal-2011 għandu jitħassar kollu kemm hu, inkluż l-Annessi u l-Appendiċijiet għall-Ftehim tal-2011, u jiġi sostitwit bl-addendum ta’ dan il-ftehim, li jinkludi l-Memorandum ta’ Kooperazzjoni NAT-I-9406A, l-Anness 1 tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni NAT-I-9406A, l-Appendiċijiet 1, 2 u 3 tal-Anness 1 tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni NAT-I-9406A u l-Hemżiet 1, 2, 3, 4 u 5 tal-Appendiċi 1 tal-Anness 1 tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni NAT-I-9406A.
            
            
               ARTIKOLU II
            
            
               DĦUL FIS-SEĦĦ U TERMINAZZJONI
            
            
               A.
                     Sakemm dan il-ftehim u l-addendum tiegħu jidħlu fis-seħħ, dawn għandhom jiġu applikati provviżorjament mid-data tal-firma.
            
            
               B.
                     Dan il-ftehim, inkluż l-addendum tiegħu, għandu jidħol fis-seħħ meta l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea jkunu nnotifikaw lil xulxin bil-miktub li l-proċeduri interni rispettivi tagħhom għad-dħul fis-seħħ tiegħu jkunu tlestew u l-ftehim għandu jibqa’ fis-seħħ sakemm jiġi tterminat.
            
            
               C.
                     Kwalunkwe Parti tista’ ttemm dan il-ftehim, inkluż l-addendum tiegħu, fi kwalunkwe ħin billi tinnotifika bil-miktub lill-Parti l-oħra, sittin (60) jum bil-quddiem. It-terminazzjoni ta’ dan il-ftehim għandha tirriżulta fit-terminazzjoni tal-addendum tiegħu, inklużi l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet kollha adottati mill-Partijiet skont il-Memorandum ta’ Kooperazzjoni.
            
            
         
         
            
               ARTIKOLU III
            
            
               AWTORITÀ
            
            
            
               L-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea jaqblu mad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-ftehim kif indikat bil-firem tar-rappreżentanti tagħhom awtorizzati kif xieraq.
            
            
               Magħmul fi ……………..fil-…………………….., f’żewġ kopji, bl-Ingliż.
            
            
            
               Għall-Istati Uniti tal-Amerka
                     
                     
                     For the European Union
            
            
            
               
            
               ADDENDUM TAL-EMENDA 1
            
            
               TAL-MEMORANDUM TA’ KOOPERAZZJONI NAT-I-9406 
            
            
               BEJN
            
            
               L-ISTATI UNITI TAL-AMERKA U L-UNJONI EWROPEA
            
            
               MEMORANDUM TA’ KOOPERAZZJONI
            
            
               NAT-I-9406A
            
            
               BEJN
            
            
               L-ISTATI UNITI TAL-AMERKA U L-UNJONI EWROPEA
            
            
               DWAR
            
            
               IL-MODERNIZZAZZJONI TAL-ĠESTJONI TAT-TRAFFIKU TAL-AJRU, IR-RIĊERKA U L-IŻVILUPP FL-AVJAZZJONI ĊIVILI U L-INTEROPERABBILTÀ GLOBALI
            
            
               BILLI l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea għandhom bħala għan komuni l-promozzjoni u l-iżvilupp tal-kooperazzjoni fl-avjazzjoni ċivili; u
            
         
         
            
            
               BILLI kooperazzjoni bħal din tħeġġeġ l-iżvilupp, is-sikurezza u l-effiċjenza tal-ajrunawtika ċivili fl-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea;
            
            
            
               ISSA GĦALHEKK, l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewopea (kollettivament, il-"Partijiet," u individwalment, "Parti") qablu li jwettqu programmi konġunti skont it-termini u l-kundizzjonijiet li ġejjin:
            
            
               ARTIKOLU I
            
            
               GĦAN
            
            
               A.
                     Dan il-Memorandum ta’ Kooperazzjoni (il-Memorandum), u l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet tiegħu, jistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet għall-kooperazzjoni reċiproka fir-riċerka, l-iżvilupp u l-validazzjoni fil-qasam tal-avjazzjoni ċivili, kif ukoll fil-fażijiet kollha tal-modernizzazzjoni tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (ATM).  Il-modernizzazzjoni tal-ATM għandha tinkludi attivitajiet ta’ riċerka, ta’ żvilupp, ta’ validazzjoni u ta’ mobilizzazzjoni, bil-għan li tiġi żgurata l-interoperabbiltà globali. Għalhekk il-Partijiet jistgħu jipprovdu persunal, riżorsi, u servizzi relatati biex jikkooperaw sal-livell li huwa mitlub f’dan il-Memorandum u l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet tiegħu.  L-attivitajiet kollha skont dan il-Memorandum u l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet tiegħu huma soġġetti għad-disponibbiltà ta’ fondi xierqa u ta' riżorsi neċessarji oħra għal dan l-għan.
            
            
               B
                     L-għanijiet ta’ dan il-Memorandum jistgħu jintlaħqu permezz ta’ kooperazzjoni f’wieħed mill-oqsma li ġejjin:
            
            
               (1)L-iskambju ta’ informazzjoni rigward programmi u proġetti, riżultati tar-riċerka, jew pubblikazzjonijiet;
            
            
               (2)It-twettiq ta’ analiżijiet konġunti;
            
            
               (3)Il-koordinazzjoni tal-programmi u l-proġetti tar-riċerka, tal-iżvilupp u tal-validazzjoni fil-qasam tal-avjazzjoni ċivili, u l-koordinazzjoni ta’ attivitajiet ta’ modernizazzjoni tal-ATM, kif ukoll l-eżekuzzjoni ta’ dawn l-attivitajiet mill-Partijiet rispettivi abbażi tal-isforzi kondiviżi;
            
            
               (4)L-iskambju ta’ persunal xjentifiku u tekniku;
            
            
               (5)L-iskambju ta’ tagħmir, softwer, u sistemi speċifiċi għal attivitajiet ta’ riċerka u studji ta’ kompatibbiltà;
            
            
               (6)L-organizzazzjoni konġunta ta’ simpożji jew konferenzi; u
            
            
               (7)Konsultazzjonijiet reċiproċi bil-għan li tiġi stabbilita azzjoni kkoordinata fil-korpi internazzjonali xierqa.
            
            
               C
                     Soġġett għal-liġijiet, ir-regolamenti u l-politiki applikabbli, skont kif ikunu ġew emendati jew modifikati, il-Partijiet għandhom irawmu, sal-limitu possibbli, l-involviment ta’ parteċipanti f’attivitajiet ta’ kooperazzjoni skont dan il-Memorandum u l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet tiegħu bil-għan li jipprovdu opportunitajiet komparabbli għall-parteċipazzjoni fl-attivitajiet rispettivi tagħhom. Il-Partijiet għandhom jinvolvu parteċipanti fl-attivitajiet ta’ kooperazzjoni, li għandhom jitwettqu fuq bażi reċiproka skont il-prinċipji li ġejjin:
            
            
               (1)Benefiċċju reċiproku;
            
            
               (2)Opportunitajiet komparabbli ta’ involviment f’attivitajiet ta’ kooperazzjoni;
            
            
               (3)Trattament ekwu u ġust;
            
            
               (4)Skambju ta' informazzjoni f’waqtha li tista’ taffettwa l-attivitajiet ta' kooperazzjoni; u
            
         
         
            
               (5)Trasparenza.
            
            
               D
                     Attivitajiet ta’ kooperazzjoni bħal dawn għandhom jitwettqu skont  l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet speċifiċi definiti fl-Artikolu II.
            
            
            
               ARTIKOLU II
            
            
               IMPLIMENTAZZJONI
            
            
               A.
                     Dan il-Memorandum għandu jiġi implimentat permezz tal-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet speċifiċi ta’ dan il-Memorandum. Dawn l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet, li għandhom jiffurmaw parti integrali minn dan il-Memorandum, għandhom jispjegaw, kif xieraq, in-natura u d-durata tal-kooperazzjoni għal qasam jew skop speċifiku, it-trattament tal-propjetà intellettwali, ir-responsabbiltà, il-finanzjament, l-allokazzjoni tal-kostijiet, u kwistjonijiet rilevanti oħra. Sakemm ma jkunx iddikjarat espliċitament mod ieħor f'dan il-Memorandum jew f'Anness tiegħu, f’każ ta’ inkompatibbiltà bejn dispożizzjoni f’Anness, f’Appendiċi jew f’Hemża u dispożizzjoni f’dan il-Memorandum, id-dispożizzjoni fil-Memorandum għandha tieħu preċedenza.
            
            
               B.
                     Il-koordinazzjoni u l-amministrazzjoni ta’ attivitajiet ta’ kooperazzjoni skont dan il-Memorandum u l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet tiegħu għandhom jitwettqu f’isem il-Gvern tal-Istati Uniti tal-Amerka, mill-Amministrazzjoni Federali tal-Avjazzjoni u f’isem l-Unjoni Ewropea, mill-Kummissjoni Ewropea.
            
            
               C.
                     L-uffiċċji ddeżinjati għall-koordinazzjoni u l-amministrazzjoni ta’ dan il-Memorandum, u fejn għandhom isiru t-talbiet għal servizzi li jaqgħu taħt dan il-Memorandum, huma:
            
            
               1.Għall-Istati Uniti tal-Amerka:
            
            
               Federal Aviation Administration
            
            
               Office of International Affairs
            
            
               Africa, Europe & Middle East Office, AEU
            
            
               Wilbur Wright Bldg., 6th Floor, East
            
            
               600 Independence Ave., S.W.
            
            
               Washington, D.C.
            
            
               20591 - USA
            
            
               Telefown: + 1-202-267-1000
            
            
               Faks: + 1-202-267-7198
            
            
               2.Għall-Unjoni Ewropea:
            
            
               European Commission
            
         
         
            
               Directorate-General for Mobility and Transport
            
            
               Directorate for Aviation
            
            
               Rue de Mot 24
            
            
               1040 Brussels - Belgium
            
            
               Telefown: + 32-2-299-19-15
            
            
               D.
                     Għandhom jiġu stabbiliti programmi tekniċi ta’ kollaborazzjoni għal attivitajiet speċifiċi kif indikat fl-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet ta’ dan il-Memorandum.
            
            
               ARTIKOLU III
            
            
               ĠESTJONI EŻEKUTTIVA
            
            
               A.
                     Ġestjoni Eżekuttiva tal-Memorandum
            
            
               1.Il-Partijiet b’dan jistabbilixxu proċess tal-ġestjoni li għandu jiġi eżegwit minn rappreżentanti ta’:
            
            
               (a)L-Istati Uniti tal-Amerka, li għandu jkun l-Amministratur tal-Amministrazzjoni Federali tal-Avjazzjoni (FAA); u
            
            
               (b)L-Unjoni Ewropea, li għandu jkun id-Direttur Ġenerali tad-Direttorat Ġenerali għall-Mobilità u t-Trasport (DĠ MOVE) tal-Kummissjoni Ewropea.
            
            
                  Minn hawn’ il quddiem imsejħa “ir-Rappreżentanti tal-Partijiet”.
            
            
               2.Ir-Rappreżentanti tal-Partijiet għandhom jissorveljaw il-kooperazzjoni dwar is-suġġetti indirizzati fl-Annessi kif ukoll l-Appendiċijiet u l-Hemżiet relatati tal-Memorandum.
            
            
               3.Ir-Rappreżentanti tal-Partijiet għandhom:
            
            
               (a)Jadottaw Annessi u kwalunkwe emendi li jsirulhom; u
            
            
               (b)Jadottaw proposti biex dan il-Memorandum jiġi emendat mod ieħor.
            
            
               4.Ir-Rappreżentanti tal-Partijiet għandhom jindirizzaw, fil-kamp tal-applikazzjoni ta’ dan il-Memorandum u l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet tiegħu:
            
            
               (a)Kwistjonijiet li jistgħu jinqalgħu u bidliet li jistgħu jaffettwaw l-implimentazzjoni ta’ dan il-Memorandum u tal-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet tiegħu;
            
            
               (b)Approċċi komuni għall-introduzzjoni ta’ teknoloġiji u proċeduri ġodda u t-tranżizzjoni lejhom, fosthom attivitajiet ta’ riċerka, evalwazzjoni u modernizzar tal-ATM, u oqsma oħra ta’ interess reċiproku; u
            
         
         
            
               (c)Abbozzi ta’ regolamenti u leġiżlazzjoni minn kwalunkwe Parti li jistgħu jaffetwaw l-interessi tal-Parti l-oħra, fi ħdan l-ambitu ta’ dan il-Memorandum u tal-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet tiegħu;
            
            
               5.Ir-Rappreżentanti tal-Partijiet ma għandhomx ikunu meħtieġa jorganizzaw laqgħat regolari.  Il-laqgħat jistgħu jissejħu fuq bażi ad hoc. Dawn il-laqgħat jistgħu jsiru bit-telefown, permezz ta’ vidjokonferenza jew permezz ta’ attendenza fiżika. Id-deċiżjonijiet mir-Rappreżentanti tal-Partijiet għandhom jiġu dokumentati u għandhom jittieħdu b’konsensus.
            
            
               6.Ir-Rappreżentanti tal-Partijiet jistgħu jistiednu esperti f’suġġetti speċifiċi biex jieħdu sehem fuq bażi ad hoc, u jistgħu jistabbilixxu gruppi ta’ ħidma tekniċi kif xieraq.
            
            
               B.
                     Ġestjoni eżekuttiva tal-Annessi
            
            
               1.Kull Anness tal-Memorandum għandu jkun irregolat mill-Kumitat Eżekuttiv tiegħu stess. Kull Kumitat Eżekuttiv għandu jkun kopresedut minn rappreżentanti tal-FAA u tal-Kummissjoni Ewropea fuq livell operazzjonali xieraq u jkun iddeżinjat fl-Anness applikabbli.
            
            
               2.Il-Partijiet għandhom, kif xieraq, jaħtru membri oħra tal-Kumitat Eżekuttiv biex jirrappreżentaw l-oqsma ta’ responsabbiltà tagħhom.
            
            
               3.Kumitat Eżekuttiv jista’ jistieden esperti f’suġġetti speċifiċi biex jieħdu sehem fuq bażi ad hoc.
            
            
               4.Il-Kumitati Eżekuttivi għandhom jissorveljaw il-ħidma ta' kull kumitat, grupp ta’ ħidma u ta' kwalunkwe grupp ieħor stabbilit skont l-Annessi rispettivi u l-Appendiċijiet u l-Hemżiet relatati tagħhom.  Il-Kumitati Eżekuttivi għandhom jiżviluppaw u jadottaw proċeduri interni ta’ ggvernar.
            
            
               5.Id-deċiżjonijiet kollha tal-Kumitati Eżekuttivi għandhom jittieħdu permezz ta’ konsensus tal-kopresidenti rispettivi tagħhom. Dawn id-deċiżjonijiet għandhom ikunu bil-miktub u ffirmati mill-kopresidenti.
            
            
               6.Il-Kumitati Eżekuttivi jistgħu jikkunsidraw kwalunkwe kwistjoni marbuta mal-funzjonament tal-Annessi rispettivi u l-Appendiċijiet u l-Hemżiet relatati tagħhom. B'mod partikolari, dawn għandhom ikunu responsabbli biex:
            
            
               (a)Jissorveljaw il-kooperazzjoni dwar suġġetti indirizzati fl-Annessi rispettivi u l-Appendiċijiet u l-Hemżiet relatati tagħhom, u jagħtu gwida xierqa tal-persunal li jaħdem għalihom;
            
            
               (b)Jipprovdu forum għad-diskussjoni, fil-kamp tal-applikazzjoni tal-Annessi rispettivi u l-Appendiċijiet u l-Hemżiet relatati tagħhom dwar:
            
            
               –Kwistjonijiet li jistgħu jinqalgħu u bidliet li jistgħu jaffettwaw l-implimentazzjoni tal-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet;
            
            
               –Approċċi komuni għall-introduzzjoni ta’ teknoloġiji u proċeduri ġodda, attivitajiet ta’ riċerka, evalwazzjoni u modernizzar tal-ATM, u oqsma oħra ta’ interess reċiproku; u
            
            
               –Abbozzi ta’ regolamenti u leġiżlazzjoni minn kwalunkwe Parti li jistgħu jaffetwaw l-interessi tal-Parti l-oħra, fi ħdan l-ambitu tal-Annessi rispettiv tagħhom;
            
            
               (c)Japprovaw u jittrażmettu proposti  lir-Rappreżentanti tal-Partijiet biex jemendaw l-Annessi rispettivi tagħhom;
            
            
               (d)Jadottaw Appendiċijiet għall-Annessi rispettivi tagħhom, wara konsultazzjoni mar-Rappreżentanti tal-Partijiet, kif ukoll kwalunkwe emenda li tista’ ssirilhom;
            
            
               (e)Jadottaw Hemżiet għall-Appendiċijiet tal-Annessi rispettivi tagħhom u kwalunkwe emenda li tista’ ssirilhom.
            
            
               ARTIKOLU IV
            
            
               SKAMBJU TA’ PERSUNAL
            
         
         
            
               Il-Partijiet jistgħu jiskambjaw persunal tekniku kif meħtieġ biex iwettqu l-attivitajiet deskritti f’Anness, Appendiċi jew Hemża ta’ dan il-Memorandum.  L-iskambji kollha bħal dawn għandhom ikunu f’konformità mat-termini u l-kundizzjonijiet stipulati f’dan il-Memorandum, l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet tiegħu. Il-persunal tekniku skambjat mill-Partijiet għandu jwettaq ix-xogħol kif speċifikat fl-Anness, l-Appendiċi jew l-Hemża. Persunal tekniku bħal dan jista’ jkun ġej minn korpi jew kuntratturi mill-Istati Uniti tal-Amerka jew mill-Unjoni Ewropea, kif miftiehem reċiprokament.
            
            
               ARTIKOLU V
            
            
               ARRANĠAMENTI GĦAL SELF TA’ TAGĦMIR
            
            
               Jista’ jissellef tagħmir minn Parti waħda (il-"Parti li Tislef") lill-Parti l-oħra (il-"Parti li Tissellef") skont Anness, Appendiċi jew Hemża ta’ dan il-Memorandum.  Id-dispożizzjonijiet ġenerali li ġejjin għandhom japplikaw għas-self kollu ta’ tagħmir sakemm mhux speċifikat mod ieħor f’xi Anness, Appendiċi jew Hemża:
            
            
               A.
                     Il-Parti li Tislef għandha tidentifika l-valur tat-tagħmir li jiġi msellef.
            
            
               B.
                     Il-Parti li Tissellef għandha tieħu kustodja u pussess tat-tagħmir fil-faċilità tal-Parti li Tislef kif magħżula mill-Partijiet fl-Anness, l-Appendiċi jew l-Hemża. It-tagħmir għandu jibqa’ fil-kustodja u l-pussess tal-Parti li Tissellef sakemm jasal lura għand il-Parti li Tislef skont il-paragrafu H ta’ hawn taħt.
            
            
               C.
                     Il-Parti li Tissellef għandha, għas-spejjeż tagħha, tittrasporta kwalunkwe tagħmir lejn il-faċilità magħżula mill-Partijiet fl-Anness, l-Appendiċi jew l-Hemża.
            
            
               D.
                     Il-Partijiet għandhom jikkooperaw biex jiksbu l-awtorizzazzjonijiet kollha, fosthom il-liċenzji għall-esportazzjoni, meħtieġa għall-ġarr tat-tagħmir.
            
            
               E.
                     Il-Parti li Tissellef għandha tkun reponsabbli mill-installazzjoni tat-tagħmir fil-faċilità magħżula mill-Partijiet fl-Anness, l-Appendiċi jew l-Hemża.  Il-Parti li Tislef għandha, jekk meħtieġ, tipprovdi assistenza lill-Parti li Tissellef għall-installazzjoni tat-tagħmir misluf abbażi tat-termini miftiehma mill-Partijiet.
            
            
               F.
                     Matul il-perjodu tas-self, il-Parti li Tissellef għandha tħaddem u żżomm it-tagħmir f’kundizzjoni xierqa, tiżgura l-operabbiltà kontinwa tat-tagħmir, u tippermetti spezzjoni mill-Parti li Tislef fi kwalunkwe ħin raġonevoli.
            
            
               G.
                     Il-Parti li Tislef għandha tassisti lill-Parti li Tissellef biex issib sorsi ta’ provvista għal oġġetti komuni u partijiet speċjali li mhumiex disponibbli faċilment għall-Parti li Tissellef.
            
            
               H.
                     Mal-iskadenza jew it-terminazzjoni tal-Anness, l-Appendiċi jew l-Hemża pertinenti jew ta' dan il-Memorandum, jew meta tlesti mill-użu tat-tagħmir, il-Parti li Tissellef għandha tirritorna t-tagħmir lill-Parti li Tislef għas-spejjeż tal-Parti li Tissellef.
            
            
               I.
                     F’każ ta’ telf jew ħsara ta’ kwalunkwe tagħmir imsellef skont dan il-Memorandum u li għalih il-Parti li Tissellef tkun ħadet kustodja u pussess, il-Parti li Tissellef, fid-diskrezzjoni tal-Parti li Tislef, għandha ssewwi jew tagħti kumpens lill-Parti li Tislef għall-valur (kif identifikat mill-Parti li Tislef skont il-paragrafu A ta’ hawn fuq) tat-tagħmir mitluf jew bil-ħsara.
            
            
               J.
                     Kwalunkwe tagħmir skambjat skont dan il-Memorandum għandu jsir biss għal skopijiet ta’ riċerka, ta’ żvilupp u ta’ validazzjoni u ma għandu jintuża bl-ebda mod għall-avjazzjoni ċivili attiva jew użu operattiv ieħor.
            
            
               K.
                     Kwalunkwe trasferiment ta’ teknoloġija, tagħmir jew oġġett ieħor skont dan il-Memorandum għandu jkun soġġett għal-liġijiet u l-politiki applikabbli tal-Partijiet.
            
            
               ARTIKOLU VI
            
            
               FINANZJAMENT
            
            
               A.
                     Sakemm ma jiġix speċifikat mod ieħor f’Anness, Appendiċi jew Hemża ta’ dan il-Memorandum, kull Parti għandha terfa’ l-kostijiet tal-attivitajiet li twettaq skont dan il-Memorandum.
            
            
               B.
                     In-numru tal-memorandum NAT-I-9406A ġie assenjat mill-Istati Uniti tal-Amerka biex jidentifika dan il-programm kooperattiv u għandha ssir referenza għalih fil-korrispondenza kollha li tirrelata ma’ dan il-Memorandum.
            
            
               ARTIKOLU VII
            
         
         
            
               RILAXX TA' INFORMAZZJONI
            
            
               A.
                     Ħlief kif rikjest bil-liġi applikabbli jew bi ftehim bil-miktub minn qabel bejn il-Partijiet, l-ebda Parti ma għandha tirrilaxxa kwalunkwe informazzjoni jew materjal pertinenti għall-kompiti inkella relatat mal-programmi miftiehma skont dan il-Memorandum u l-Annessi, l-Appendiċijiet jew l-Hemżiet tiegħu lil Partijiet terzi ħlief (i) kuntratturi jew sottokuntratturi involuti fil-kompiti jew fil-programmi sal-punt li dan ikun meħtieġ biex jitwettqu dawk il-kompiti u l-programmi; jew (ii) awtoritajiet governattivi oħra tal-Partijiet.
            
            
               B.
                     Jekk waħda mill-Partijiet issir taf li, skont il-liġijiet jew ir-regolamenti tagħha, se jkun meħtieġ, jew li hu raġonevoli li wieħed jistenna li se jkun meħtieġ tiġi rrilaxxata informazzjoni fl-ambitu tal-paragrafu A ta’ dan l-Artikolu, din għandha tgħarraf minnufih lill-Parti l-oħra, bl-aħjar mod possibbli, u tagħmel dan immedjatament u qabel l-iżvelar. Wara dan, il-Partijiet għandhom jikkonsultaw lil xulxin sabiex jidentifikaw pjan ta’ azzjoni xieraq.
            
            
               ARTIKOLU VIII
            
            
               DRITTIJIET TA' PROPRJETÀ INTELLETTWALI
            
            
               A.
                     Parti li tipprovdi proprjetà intellettwali (li għal skopijiet ta’ dan il-Memorandum tinkludi analiżijiet, rapporti, bażijiet ta’ data, softwer, know-how, informazzjoni teknika u kummerċjalment sensittiva, data, u reġistri, u dokumentazzjoni u materjali relatati, indipendentament mit-tip jew il-midja li fuqha hija rreġistrata) lill-Parti l-oħra skont it-termini ta’ Anness, Appendiċi jew Hemża ta’ dan il-Memorandum għandha żżomm dawk id-drittijiet riżervati tal-proprjetà intellettwali kif kellha meta sar l-iskambju. Il-Parti li tipprovdi dokument jew proprjetà intellettwali oħra skont Anness, Appendiċi jew Hemża ta’ dan il-Memorandum għandha timmarka b’mod ċar id-dokument jew il-proprjetà intellettwali bħala kunfidenzjali għan-negozju, riżervat, jew sigriet kummerċjali, kif xieraq.
            
            
               B.
                     Ħlief kif jista’ jkun hemm speċifikat f’Anness, Appendiċi jew Hemża ta’ dan il-Memorandum, il-Parti li tkun qed tirċievi l-proprjetà intellettwali mill-Parti l-oħra skont dan il-Memorandum:
            
            
               1.Ma għandha tikseb l-ebda drittijiet riżervati tal-proprjetà intellettwali minħabba li tkun irċevietha mingħand il-Parti l-oħra; u
            
            
               2.Ma għandhiex tiżvela l-proprjetà intellettwali lil xi parti terza, apparti lil kuntratturi jew sottokuntratturi involuti fi programm relatat ma’ Anness, Appendiċi jew Hemża ta’ dan il-Memorandum, mingħajr il-kunsens minn qabel bil-miktub tal-Parti l-oħra.  F’każ ta’ żvelar lil kuntrattur jew sottokuntrattur involut fil-programm, il-Parti li qed tiżvela għandha:
            
            
               (a)Tillimita l-użu tal-proprjetà intellettwali mill-kuntrattur jew is-sottokuntrattur għall-iskopijiet speċifikati fl-Anness, l-Appendiċi jew l-Hemża applikabbli; u
            
            
               (b)Tipprojbixxi l-iżvelar ulterjuri tal-proprjetà intellettwali lil partijiet terzi mill-kuntrattur jew is-sottokuntrattur ħlief meta l-Parti l-oħra tagħti l-kunsens tagħha bil-quddiem u bil-miktub għall-iżvelar ulterjuri.
            
            
               C.
                     Ħlief fejn jista’ jkun speċifikat f’Anness, Appendiċi jew Hemża ta’ dan il-Memorandum, id-drittijiet proprjetarji ta’ kwalunkwe proprjetà intellettwali żviluppata b’mod konġunt mill-Partijiet skont dan il-Memorandum u l-Annessi, l-Appendiċijiet jew l-Hemżiet tiegħu għandhom ikunu l-proprjetà konġunta taż-żewġ Partijiet.
            
            
               1.Kull Parti għandha tkun intitolata għal dritt mhux esklussiv u irrevokabbli fil-pajjiżi kollha biex tirriproduċi, tipprepara xogħlijiet derivattivi, tiddistribwixxi pubblikament, u tittraduċi din il-proprjetà intellettwali, sakemm tali riproduzzjoni, preparazzjoni, distribuzzjoni u traduzzjoni ma taffettwax il-protezzjoni tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali tal-Parti l-oħra.  Kull parti għandu jkollha dritt tirrevedi traduzzjoni ta’ tali proprjetà intellettwali qabel ma din tiġi distribwita pubblikament.
            
            
               2.Il-kopji kollha ddistribwiti pubblikament, ta’ artikoli ta’ ġurnali xjentifiċi u tekniċi, rapporti xjentifiċi mhux riżervati u kotba li ħerġin b’mod dirett mill-kooperazzjoni skont dan il-Memorandum u l-Annessi, l-Appendiċijiet jew l-Hemżiet tiegħu għandhom jindikaw l-ismijiet tal-awturi tal-ħidma sakemm awtur ma jirrifjutax li jissemma b’mod espliċitu.
            
            
               D.
                     Jekk Parti ma taqbilx mad-deżinjazzjoni ta’ dokument jew proprjetà intellettwali oħra pprovduta mill-Parti l-oħra skont Anness, Appendiċi jew Hemża ta’ dan il-Memorandum bħala kunfidenzjali għan-negozju, riżervata, jew sigriet kummerċjali, il-Parti li ma taqbilx mad-deżinjazzjoni għandha titlob għal konsultazzjonijiet mal-Parti l-oħra biex tiġi indirizzata l-kwistjoni.  Il-konsultazzjonijiet jistgħu jsiru flimkien ma’ laqgħa tar-Rappreżentanti tal-Partijiet jew laqgħa tal-Kumitat Eżekuttiv rilevanti jew laqgħa ta’ kumitati oħra bħal dan skont kif jista’ hemm stabbilit f’xi Anness, Appendiċi jew Hemża ta’ dan il-Memorandum.
            
            
               ARTIKOLU IX
            
            
               IMMUNITÀ U RESPONSABBILTÀ
            
            
               A.
                     Il-Partijiet għandhom jindirizzaw kwistjonijiet ta’ immunità u responsabbiltà assoċjati ma’ attivitajiet skont dan il-Memorandum fl-Anness, l-Appendiċi jew l-Hemża rilevanti kif xieraq.
            
            
               B.
                     Il-Partijiet jaqblu li l-attivitajiet kollha li qed isiru skont dan il-Memorandum u l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet tiegħu għandhom jitwettqu b’attenzjoni professjonali xierqa u li għandu jsir kull sforz raġonevoli biex jiġu mminimizzati r-riskji potenzjali għal partijiet terzi u biex jiġu ssodisfati r-rekwiżiti kollha ta’ sikurezza u superviżjoni.
            
            
               ARTIKOLU X
            
         
         
            
               EMENDI
            
            
               A.
                     Il-Partijiet jistgħu jemendaw dan il-Memorandum, l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet tiegħu permezz ta’ ftehim bil-miktub iffirmat miż-żewġ Partijiet.  L-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet jistgħu jiġu emendati wkoll kif stipulat fl-Artikolu III.
            
            
               B.
                     L-emendi li jsiru għal dan il-Memorandum jew l-Annessi, l-Appendiċijiet jew l-Hemżiet ta’ dan il-Memorandum għandhom jidħlu fis-seħħ skont it-termini tagħhom.
            
            
               ARTIKOLU XI
            
            
               SOLUZZJONI GĦAN-NUQQAS TA' QBIL
            
            
               Il-Partijiet għandhom isolvu kwalunkwe nuqqas ta’ qbil rigward l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta’ dan il-Memorandum jew l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet tiegħu permezz ta’ konsultazzjonijiet bejn il-Partijiet.  Il-Partijiet ma għandhomx jirreferu tali nuqqas ta’ qbil għal tribunal internazzjonali jew parti terza biex tinstab soluzzjoni.
            
            
               ARTIKOLU XII
            
            
               DĦUL FIS-SEĦĦ U TERMINAZZJONI TAL- 
            
            
               ANNESSI, L-APPENDIĊIJIET U L-HEMŻIET
            
            
               A.
                     Kwalunkwe Anness, Appendiċi jew Hemża individwali adottat skont l-Artikolu III wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Memorandum għandu jidħol fis-seħħ skont it-termini tiegħu.
            
            
               B.
                     Kwalunkwe Parti tista’ ttemm Anness, Appendiċi jew Hemża fi kwalunkwe ħin billi tagħti notifika bil-miktub lill-Parti l-oħra sittin (60) jum bil-quddiem.  Kull Parti għandu jkollha mija u għoxrin (120) jum biex tagħlaq l-attivitajiet tagħha wara t-terminazzjoni ta’ Anness, Appendiċi jew Hemża.  
            
            
               C.
                     It-terminazzjoni ta’ dan il-Memorandum ma għandhiex tolqot id-drittijiet u l-obbligazzjonijiet tal-Partijiet skont l-Artikoli V, VII, VIII u IX. Kull Parti għandu jkollha mija u għoxrin (120) jum biex tagħlaq l-attivitajiet tagħha wara t-terminazzjoni ta’ dan il-Memorandum.
            
            
               
            
            
               ANNESS 1
            
            
               TAL-
            
            
               MEMORANDUM TA’ KOOPERAZZJONI
            
            
               NAT-I-9406A
            
            
               BEJN
            
            
               L-ISTATI UNITI TAL-AMERKA
            
         
         
            
               U
            
            
               L-UNJONI EWROPEA
            
            
               Il-Modernizzazzjoni tat-Traffiku tal-Ajru u l-Interoperabbiltà Globali
            
            
               
            
               ARTIKOLU I
            
            
               GĦAN
            
            
               L-għan ta’ dan l-Anness huwa li jiġi implimentat il-Memorandum ta’ Kooperazzjoni 
               NAT-I-9406A bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea (il-"Memorandum") billi jiġu stipulati t-termini u l-kundizzjonijiet li skonthom il-Partijiet għandhom jistabbilixxu l-kooperazzjoni bejn l-attivitajiet ta’ modernizzazzjoni tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (ATM) rispettivi tagħhom NextGen u l-Ajru Uniku Ewropew, biex tiġi żgurata l-interoperabbiltà globali tas-sistemi ATM tagħhom, filwaqt li jiġu kkunsidrati l-interessi tal-utenti ċivili u militari tal-ispazju tal-ajru.
            
            
               ARTIKOLU II
            
            
               PRINĊIPJI
            
            
               Fil-qafas tal-attivitajiet tal-modernizzazzjoni tal-ATM tal-Partijiet u skont il-prinċipji stipulati fl-Artikolu I.C tal-Memorandum, il-Partijiet għandhom:
            
            
               A.
                     Kif xieraq, jippermettu l-parteċipazzjoni mill-entitajiet governattivi u industrijali ta’ xulxin fil-korpi konsultattivi rilevanti tagħhom u l-inizjattivi industrijali rilevanti, skont il-liġijiet u r-regolamenti applikabbli, u r-regoli governattivi ta’ tali korpi u inizjattivi;
            
            
               B.
                     Jimpenjaw irwieħhom biex jipprovdu opportunitajiet lill-partijiet ikkonċernati industrijali ta’ xulxin biex jikkontribwixxu għall-programmi ta’ ħidma u jaċċessaw informazzjoni dwar attivitajiet ekwivalenti ta’ modernizzazzjoni tal-ATM u r-riżultati tagħhom; 
            
            
               C.
                     Permezz tal-Kumitat Eżekuttiv stabbilit skont l-Artikolu IV ta’ dan l-Anness, jidentifikaw b’mod reċiproku, fl-Appendiċijiet jew l-Hemżiet, l-oqsma li jippermettu opportunitajiet speċifiċi għal parteċipazzjoni fil-korpi konsultattivi, l-inizjattivi, u l-proġetti u l-programmi ta’ riċerka ta’ kull Parti, u
            
            
               D.
                     Permezz tal-Kumitat Eżekuttiv, jissorveljaw l-implimentazzjoni ta’ dan l-Anness u jadottaw, kif xieraq, Appendiċijiet u Hemżiet ġodda, inkella emendi għal Appendiċijiet u Hemżiet eżistenti, skont l-Artikolu III.B tal-Memorandum.
            
            
               ARTIKOLU III
            
            
               AMBITU TAX-XOGĦOL
            
            
               A.
                     L-ambitu tax-xogħol huwa li jsir kontribut għall-isforzi ta’ modernizzazzjoni ta’ kull Parti bil-għan li tiġi żgurata interoperabbiltà globali permezz tal-kooperazzjoni reċiproka, fost l-oħrajn, fl-oqsma li ġejjin:
            
            
               –Definizzjoni ta’ sistema ta’ livell għoli, kunċetti operazzjonali, definizzjoni tal-arkitettura, u linja ta’ bażi teknika.
            
            
               –Pjan direzzjonali u attivitajiet ta’ standardizzazzjoni;
            
            
               –Ir-Riċerka u l-Iżvilupp marbuta mal-Inizjattivi tas-SESAR u NextGen rigward l-ATM;
            
         
         
            
               –Operazzjonijiet abbażi tat-Trajettorji;
            
            
               –Interoperabbiltà globali u armonizzazzjoni, inkluż l-appoġġ għall-Inizjattivi tal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (ICAO);
            
            
               –Ġestjoni tal-informazzjoni;
            
            
               –Inizjattivi ta’ Komunikazzjoni, Navigazzjoni u Sorveljanza;
            
            
               –Mobilizzazzjoni tas-sistemi u l-kapaċitajiet tal-ATM;
            
            
               –Armonizzazzjoni tal-implimentazzjoni tal-istandards;
            
            
               –Metrika tal-prestazzjoni marbuta mas-sistemi tal-ATM u l-inizjattivi tal-modernizzazzjoni;
            
            
               –Metrika tal-prestazzjoni operattiva tal-avjazzjoni;
            
            
               –Mudellar ekonomiku u analiżi;
            
            
               –Informazzjoni dwar il-flussi tat-traffiku;
            
            
               –Inizjattivi ta’ sikurezza fil-kuntest tal-Ġestjoni tat-Traffiku tal-Ajru;
            
            
               –L-integrazzjoni fl-ATM ta’ vetturi tal-ajru ġodda, fosthom Sistemi tal-Ajru mingħajr Ekwipaġġ (UAS);
            
            
               –Iċ-ċibersigurtà marbuta mal-qasam tal-ATM;
            
            
               –Mekkniżmi ta’ inċentiv;
            
            
               –Fatturi Umani;
            
            
               –Attivitajiet ta’ titjib tal-ajruporti.
            
            
               B.
                     Il-Partijiet għandhom, skont il-ħtieġa, jipproduċu fuq bażi reċiproka, għall-iskambji bejniethom b’mod kemm individwali kif ukoll konġunt, rapporti li jiddeskrivu kunċetti ta’ użu, mudelli, prototipi, evalwazzjonijiet, eżerċizzji ta’ validazzjoni u studji komparattivi relatati mal-aspetti tekniċi u operazzjonali tal-ATM. L-evalwazzjonijiet u l-validazzjonijiet jistgħu jużaw firxa ta’ għodod bħal simulazzjonijiet u provi jew dimostrazzjonijiet reali.
            
            
               ARTIKOLU IV
            
            
               ĠESTJONI
            
            
               Il-Partijiet għandhom jistabbilixxu Kumitat Eżekuttiv (ExComm) skont l-Artikolu III.B tal-Memorandum, u dan għandu:
            
         
         
            
               A.
                     Ikun kopresedut mill-Kap Uffiċjal NextGen tal-Amministrazzjoni Federali tal-Avjazzjoni (FAA) jew ikun nominat minnu, u l-Kap tal-Unità tal-Ajru Uniku Ewropew (SES) tad-DĠ MOVE fi ħdan il-Kummissjoni Ewropea, jew ikun nominat minnu.
            
            
               B.
                     Ikun kompost minn membri oħra tal-kumitat, maħtura mill-Partijiet, abbażi tal-oqsma tar-responsabbiltà tagħhom fl-ATM.
            
            
               C.
                     Jiltaqa’ talanqas darba fis-sena biex:
            
            
               1.Jissorvelja u jeżamina l-progress ta’ proġetti u attivitajiet konġunti li jkunu għaddejjin definiti fl-Appendiċijiet u l-Hemżiet;
            
            
               2.Jivvaluta r-riżultati miksuba;
            
            
               3.Jissorvelja u jiżgura l-implimentazzjoni effikaċi ta’ dan l-Anness u, kif meħtieġ, jikkonsulta dwar il-mekkaniżmi ta’ parteċipazzjoni tal-industrija jew jirreferi l-kwistjonijiet lir-Rappreżentanti tal-Partijiet imsemmija fl-Artikolu III.A tal-Memorandum.
            
            
               D.
                     Iqis kwalunkwe kwistjoni marbuta mal-implimentazzjoni ta’ dan l-Anness u l-Appendiċijiet u l-Hemżiet relatati. B’mod partikolari, b’konsistenza mal-Artikolu III.B tal-Memorandum, l-ExComm għandu jkun reponsabbli għal:
            
            
               1.Sorveljanza tal-kooperazzjoni dwar suġġetti indirizzati f’dan l-Anness u l-Appendiċijiet u l-Hemżiet relatati tiegħu, u jagħti gwida xierqa tal-persunal li jaħdem għalihom;
            
            
               2.Il-forniment ta’forum għad-diskussjoni, fl-ambitu ta’ dan l-Anness u l-Appendiċijiet u l-Hemżiet relatati tiegħu, dwar:
            
            
               –Kwistjonijiet li jistgħu jinqalgħu u bidliet li jistgħu jaffettwaw l-implimentazzjoni ta’ dan l-Anness, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet tiegħu;
            
            
               –Approċċi komuni għall-introduzzjoni u t-tranżizzjoni ta’ teknoloġiji u proċeduri ġodda, fosthom attivitajiet ta’ riċerka, evalwazzjoni ta’ mobilizzazzjoni, u oqsma oħra ta’ interess reċiproku; u
            
            
               –Abbozzi ta’ regolamenti u leġiżlazzjoni minn kwalunkwe Parti li jistgħu jaffetwaw l-interessi tal-Parti l-oħra, fl-ambitu ta’ dan l-Anness;
            
            
               3.L-approvazzjoni ta’ proposti u t-trażmissjoni tagħhom lir-Rappreżentanti tal-Partijiet biex jemendaw dan l-Anness;
            
            
               4.L-adozzjoni ta’ Appendiċijiet ta’ dan l-Anness, wara konsultazzjoni mar-Rappreżentanti tal-Partijiet, kif ukoll kwalunkwe emenda li tista’ ssirilhom;
            
            
               5.L-adozzjoni ta’ Hemżiet għall-Appendiċijiet ta’ dan l-Anness u kwalunkwe emenda li tista’ ssirilhom.
            
            
               E.
                     Jistabbilixxi l-proċeduri ta’ ħidma tiegħu. Id-deċiżjonijiet kollha għandhom jittieħdu permezz ta’ konsensus bejn il-kopresidenti. Dawn id-deċiżjonijiet għandhom ikunu bil-miktub u ffirmati mill-kopresidenti. 
            
            
               F.
                     Jippromwovi sinerġiji u konsistenza u jevita d-duplikazzjoni tax-xogħol magħmul skont l-Appendiċijiet jew l-Hemżiet ta’ dan l-Anness.
            
            
               G.
                     Jikkoordina ma’ Kumitati Eżekuttivi oħra stabbiliti skont dan il-Memorandum, kif xieraq, biex jippromwovu s-sinerġiji u l-konsistenza kif ukoll jevita d-duplikazzjoni tax-xogħol magħmul skont Annessi oħra tal-Memorandum.
            
            
               H.
                     Jirrapporta lir-Rappreżentanti tal-Partijiet, kif meħtieġ.
            
            
               ARTIKOLU V
            
         
         
            
               IMMUNITÀ U RESPONSABBILTÀ
            
            
               Il-Partijiet għandhom jindirizzaw kwistjonijiet ta’ immunità u responsabbiltà assoċjati ma’ attivitajiet skont dan l-Anness fl-Appendiċijiet jew l-Hemżiet rilevanti, kif xieraq.
            
            
               ARTIKOLU VI
            
            
               IMPLIMENTAZZJONI
            
            
               A.
                     Il-ħidma kollha pprovvduta skont dan l-Anness għandha tiġi deskritta fl-Appendiċijiet jew l-Hemżiet, li fid-dħul fis-seħħ tagħhom, għandhom isiru parti minn dan l-Anness.
            
            
               B.
                     L-Appendiċijiet u l-Hemżiet kollha għandhom ikunu nnumerati f’sekwenza u jkun fihom deskrizzjoni tax-xogħol li għandu jsir mill-Partijiet jew l-entitajiet li jinnominaw biex iwettqu x-xogħol, inkluż: fejn ikun se jsir ix-xogħol u kemm mistenni jdum; il-persunal u r-riżorsi l-oħra meħtieġa biex isir ix-xogħol; stima tal-kostijiet; u kwalunkwe informazzjoni oħra pertinenti li tikkonċerna x-xogħol.
            
            
               ARTIKOLU VII
            
            
               DISPOŻIZZJONIJIET FINANZJARJI
            
            
               Sakemm ma jiġix speċifikat mod ieħor f’Appendiċi jew Hemża, kull Parti għandha terfa’ l-kostijiet tal-attivitajiet li twettaq.
            
            
               ARTIKOLU VIII
            
            
               PUNTI TA' KUNTATT
            
            
               L-uffiċċji magħżula għall-koordinazzjoni u l-ġestjoni ta’ dan l-Anness huma:
            
            
               1.
                     Għall-Istati Uniti tal-Amerka:
            
            
               Federal Aviation Administration
            
            
               Office of International Affairs
            
            
               Africa, Europe & Middle East Office, AEU
            
            
               Wilbur Wright Bldg., 6th Floor, East
            
            
               600 Independence Avenue, S.W.
            
            
               Washington, D.C. 20591 - USA
            
            
               Telefown: + 1202-267-1000
            
         
         
            
               Faks: + 1202-267-7198
            
            
               2.
                     Għall-Unjoni Ewropea:
            
            
               Single European Sky Unit
            
            
               Directorate-General for Mobility and Transport
            
            
               Directorate for Air Transport
            
            
               European Commission
            
            
               Rue de Mot 24
            
            
               1040 Brussels - Belgium
            
            
               Telefown: + 32-2-299-19-15
            
            
               ARTIKOLU IX
            
            
               TERMINAZZJONI
            
            
               It-terminazzjoni ta’ dan l-Anness għandha tittermina l-Appendiċijiet u l-Hemżiet kollha adottati skont dan l-Anness.
            
            
               
            
               Appendiċi 1 tal-Anness 1
            
            
               TAL-
            
            
               MEMORANDUM TA’ KOOPERAZZJONI
            
            
               NAT-I-9406A
            
            
               BEJN
            
            
               L-ISTATI UNITI TAL-AMERKA
            
            
               U
            
         
         
            
               L-UNJONI EWROPEA
            
            
               KOOPERAZZJONI SESAR-NEXTGEN GĦAR-
            
            
               RIĊERKA, L-IŻVILUPP, IL-VALIDAZZJONI U
            
            
               L-INTEROPERABBILTÀ GLOBALI 
            
            
            
               
            
               ARTIKOLU I
            
            
               GĦAN
            
            
               L-għan ta’ dan l-Appendiċi huwa li jimplimenta l-Anness 1 tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni NAT-I-9406A bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea (il-“Memorandum”) billi jistipula t-termini u l-kundizzjonijiet li skonthom il-Partijiet għandhom jistabbilixxu l-kooperazzjoni fir-riċerka u l-iżvilupp u l-validazzjoni bil-għan li tiġi żgurata l-interoperabbiltà globali bejn il-programmi ta’ modernizzazzjoni tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (ATM) rispettivi tagħhom, NextGen u SESAR, filwaqt li jitqiesu l-interessi tal-utenti ċivili u militari tal-ispazju tal-ajru.
            
            
               ARTIKOLU II
            
            
               DEFINIZZJONIJIET
            
            
               Għall ta’ dan l-Appendiċi, it-terminu "validazzjoni" jfisser il-konferma, matul iċ-ċiklu tal-ħajja ta’ żvilupp, li s-soluzzjoni proposta, inklużi l-kunċett, is-sistema, u l-proċeduri, tikkonforma mal-ħtiġijiet tal-partijiet ikkonċernati.
            
            
               ARTIKOLU III
            
            
               PRINĊIPJI
            
            
               L-attivitajiet ta’ kooperazzjoni koperti minn dan l-Appendiċi għandhom isiru fuq bażi reċiproka skont il-prinċipji stipulati fl-Artikolu I.C tal-Memorandum. 
            
            
            
               Kumitat ta’ Koordinazzjoni (CCOM), stabbilit skont l-Artikolu V ta’ dan l-Appendiċi, għandu jissorvelja l-implimentazzjoni ta’ dan l-Appendiċi u jidentifika l-oqsma li jippermettu opportunitajiet speċifiċi għall-parteċipazzjoni fil-korpi konsultattivi, l-inizjattivi, u l-attivitajiet ta’ riċerka, żvilupp u validazzjoni ta’ kull Parti, partikolarment dawk l-oqsma li jipprovdu għal kontribuzzjoni għal definizzjoni ta’ sistema ta’ livell għoli, bħall-interoperabbiltà, id-definizzjoni tal-arkitettura, u l-linja ta’ bażi teknika. Is-CCOM jista’ jipproponi, skont l-Artikolu V ta’ dan l-Appendiċi, Hemżiet fir-rigward tal-oqsma identifikati.
            
            
               ARTIKOLU IV
            
            
               AMBITU TAX-XOGĦOL
            
            
               A.
                     L-ambitu tax-xogħol huwa li jsir kontribut għar-riċerka, l-iżvilupp, u l-validazzjoni tal-ATM għall-interoperabbiltà globali.  Ix-xogħol jista’ jinkludi l-attivitajiet stipulati paragrafi 1 sa 5 ta’ dan l-Artikolu, iżda mhux limitat għalihom biss.
            
         
         
            
               1.Attivitajiet Trażversali
            
            
               L-attivitajiet trażversali jkopru dawk il-kompiti li mhumiex speċifiċi għall-iżvilupp operazzjonali jew tekniku speċifiku, iżda li għandhom interdipendenzi fil-programmi SESAR u NextGen. Dawn l-attivitajiet huma ta’ importanza partikolari għall-kooperazzjoni, peress li kwalunkwe approċċ diverġenti potenzjalment għandu implikazzjonijiet materjali wesgħin għall-armonizzazzjoni u l-interoperabbiltà.  F’dan il-qasam, il-Partijiet għandhom l-intenzjoni li jindirizzaw:
            
            
               a)Il-kunċett u l-pjan direzzjonali tal-operazzjonijiet;
            
            
               b)Il-provvista ta’ separazzjoni;
            
            
               c)L-ippjanar direzzjonali inkluż l-istandardizzazzjoni u r-regolamentazzjoni bil-għan li tiġi ffaċilitata s-sinkronizzazzjoni tal-implimentazzjoni;
            
            
               d)Il-każ tan-negozju u l-ippjanar tal-investiment;
            
            
               e)L-ambjent;
            
            
               f)Il-koordinazzjoni tal-sforzi tekniċi b’appoġġ għall-attivitajiet ta’ standardizzazzjoni globali u tal-ICAO fil-qasam tal-modernizzazzjoni tal-ATM;
            
            
               g)Is-sinkronizzazzjoni u l-konsistenza tal-pjanijiet direzzjonali avjoniċi, sabiex tiġi żgurata l-aqwa effiċjenza ekonomika għall-utenti tal-ispazju tal-ajru; u
            
            
               h)It-twassil koordinat ta’ bidliet tekniċi u operazzjonali li jiksbu/imantnu l-operazzjonijiet mingħajr xkiel mill-perspettiva tal-utenti tal-ajru.
            
            
               2.Ġestjoni tal-Informazzjoni
            
            
               Il-Ġestjoni tal-Informazzjoni tiffoka l-aktar fuq id-distribuzzjoni f’waqtha ta’ informazzjoni preċiża u rilevanti li tikkonċerna l-ATM mal-komunità kollha tal-partijiet ikkonċernati b’mod mingħajr xkiel (interoperabbli), sigur u li jappoġġja t-teħid tad-deċiżjonijiet b’mod kollaborattiv. F’dan il-qasam, il-Partijiet għandhom l-intenzjoni li jindirizzaw:
            
            
               a)L-interoperabbiltà tal-Ġestjoni tal-Informazzjoni Mifruxa mas-Sistema kollha (SWIM);
            
            
               b)L-interoperabbiltà tal-Ġestjoni tal-Informazzjoni Ajrunawtika (AIM); u
            
            
               c)L-iskambju tal-informazzjoni meteoroloġika.
            
            
               3.Ġestjoni tat-Trajettorja
            
            
               Il-Ġestjoni tat-Trajettorja tinkludi l-iskambju mill-ajru għall-ajru u mill-ajru għall-art ta’ trajettorji f’erba’ dimensjonijiet (4D) li jeħtieġu approċċ konsistenti fit-terminoloġija, id-definizzjoni u l-iskambju ta’ informazzjoni dwar it-titjiriet, f’kull ħin u fil-fażijiet kollha ta’ titjira. F’dan il-qasam, il-Partijiet għandhom l-intenzjoni li jindirizzaw:
            
            
               a)Id-definizzjoni ta’ trajettorja komuni u l-iskambju f’dan ir-rigward;
            
            
               b)L-ippjanar tat-titjiriet u aġġornamenti tal-pjanijiet dinamiċi tat-titjiriet;
            
            
               c)Il-ġestjoni tat-traffiku (inklużi l-integrazzjoni u t-tbassir tat-trajettorji);
            
         
         
            
               d)Integrazzjoni ta’ Sistemi tal-Ajru Mingħajr Ekwipaġġ (UAS) fl-ATM; u
            
            
               e)Il-konverġenza tal-kunċetti tas-SESAR u n-NextGen tal-operazzjonijiet, tad-definizzjonijiet ta’ servizz u l-applikazzjonijiet tagħhom inklużi d-definizzjoni tat-trajettorja 4D u l-operazzjonijiet tal-format tal-iskambju.
            
            
               4.Il-Komunikazzjonijiet, in-Navigazzjoni, is-Sorveljanza (CNS) u l-Interoperabbiltà fl-Ajru
            
            
               Is-CNS u l-interoperabbiltà fl-Ajru jinkludu l-ippjanar tat-tagħmir fl-ajru u l-iżvilupp ta’ applikazzjonijiet u sistemi interoperabbli b’mod reċiproku mill-ajru għall-ajru u mill-ajru għall-art. F’dan il-qasam, il-Partijiet għandhom l-intenzjoni li jindirizzaw:
            
            
               a)L-interoperabbiltà fl-Ajru, li tinkludi:
            
            
               i.Sistema għall-Evitar ta’ Kolliżjonijiet fl-Ajru (ACAS);
            
            
               ii.Pjan direzzjonali tal-avjonika; u
            
            
               iii.Sistemi tal-Assistenza ta’ Separazzjoni fl-Ajru (ASAS) għal assistenza ta’ separazzjoni mill-ajru għall-ajru u mill-ajru għall-art.
            
            
               b)Il-Komunikazzjonijiet, li jinkludu:
            
            
               i.Is-servizzi u t-teknoloġija Datalink; u
            
            
               ii.Arkitettura tal-komunikazzjoni flessibbli.
            
            
               c)Navigazzjoni, li tinkludi:
            
            
               i.Navigazzjoni Bbażata fuq il-Prestazzjoni; u
            
            
               ii.Applikazzjonijiet ta’ Sistema Globali ta’ Navigazzjoni bis-Satellita (GNSS) għal matul ir-rotta u l-approċċ, inkluż l-approċċ bi gwida vertikali.
            
            
               d)Sorveljanza, li tinkludi:
            
            
               i.Servizzi u teknoloġija ta’ Sorveljanza Dipendenti Awtomatika (ADS); u
            
            
               ii.Sorveljanza fuq l-art.
            
            
               5.Proġetti kollaborattivi
            
            
               Il-Proġetti Kollaborattivi jinkludu proġetti ad hoc li għalihom il-Partijiet jaqblu li jkun hemm koordinazzjoni u kollaborazzjoni ffokati.
            
            
               B.
                     Il-Partijiet għandhom, skont il-ħtieġa, jipproduċu fuq bażi reċiproka, għall-iskambji bejniethom b’mod kemm individwali kif ukoll konġunt, rapporti li jiddeskrivu kunċetti ta’ użu, mudelli, prototipi, evalwazzjonijiet, eżerċizzji ta’ validazzjoni u studji komparattivi relatati mal-aspetti tekniċi u operazzjonali tal-ATM. L-evalwazzjonijiet u l-validazzjonijiet jistgħu jużaw firxa ta’ għodod bħal simulazzjonijiet u provi reali.
            
         
         
            
               ARTIKOLU V
            
            
               ĠESTJONI
            
            
               Suġġett għad-disponibbiltà ta’ fondi, il-Partijiet għandhom jistabbilixxu u jamminiġġjaw proġetti u attivitajiet u għandhom jiżguraw li l-ħidma li tkun qed issir tibqa’ għaddejja b’mod li jkun orjentat lejn ir-riżultati, tkun pragmatika u f’waqtha, toħloq is-sinerġiji u tevita d-duplikazzjoni. Għal dan l-għan, għandu jiġi stabbilit Kumitat ta’ Koordinazzjoni (CCOM), li għandu:
            
            
               A.
                     Ikun kopresedut minn rappreżentant wieħed mill-Amministrazzjoni Federali tal-Avjazzjoni (FAA) u ieħor mill-Kummissjoni Ewropea, inkella persuni nominati minnhom;
            
            
               B.
                     Ikun magħmul minn numru ugwali ta’ parteċipanti nominati mill-FAA u l-Kummissjoni Ewropea;
            
            
               C.
                     Jiltaqa’ talanqas darbtejn fis-sena biex:
            
            
               1.Jimmonitorja u jeżamina l-progress ta’ proġetti konġunti li jkunu għaddejjin kif definit fl-Hemżiet u mwettqa mill-Gruppi ta’ Ħidma stabbiliti skont il-paragrafu F ta’ dan l-Artikolu;
            
            
               2.Jivvaluta r-riżultati miksuba;
            
            
               3.Jipproponi l-mobilizzazzjoni ta’ proġetti u attivitajiet ġodda, kif xieraq;
            
            
               4.Jiżviluppa proposti għal Hemżiet jew emendi għall-Hemżiet ta’ dan l-Appendiċi, li s-CCOM għandu jippreżenta lill-Kumitat Eżekuttiv għall-adozzjoni; u
            
            
               5.Jimmonitorja u jiżgura l-implimentazzjoni effikaċi ta’ dan l-Appendiċi u, jekk meħtieġ, jikkonsulta dwar il-mekkaniżmi ta’ parteċipazzjoni mill-industrija jew jirreferi l-mistoqsijiet lill-Kumitat Eżekuttiv.
            
            
               D.
                     Jistabbilixxi l-proċeduri ta’ ħidma tiegħu. Id-deċiżjonijiet kollha għandhom jittieħdu permezz ta’ kunsens bejn il-kopresidenti. Dawn id-deċiżjonijiet għandhom ikunu bil-miktub u ffirmati mill-kopresidenti jew mill-persuni nominati minnhom.
            
            
               E.
                     Jirrapporta lill-Kumitat Eżekuttiv stabbilit skont l-Artikolu IV tal-Anness 1 tal-Memorandum.
            
            
               F.
                     Jistabbilixxi Gruppi ta’ Ħidma ddedikati għal proġetti jew attivitajiet speċifiċi koperti minn dan l-Appendiċi, kif xieraq.  Kull Grupp ta’ Ħidma għandu jkun magħmul minn għadd xieraq u limitat ta’ parteċipanti mill-Partijiet.  Il-Gruppi ta’ Ħidma għandhom jiltaqgħu skont il-ħtieġa, u għandhom ikunu konformi mal-istruzzjonijiet mogħtija mis-CCOM u għandhom jirrapportaw lilu fuq bażi regolari.
            
            
               ARTIKOLU VI
            
            
               IMMUNITÀ U RESPONSABBILTÀ
            
            
               Il-Partijiet jistgħu jindirizzaw kwistjonijiet ta’ immunità u responsabbiltà assoċjati mal-attivitajiet skont dan l-Appendiċi fl-Hemża rilevanti, kif xieraq.
            
            
               ARTIKOLU VII
            
            
               IMPLIMENTAZZJONI
            
            
               A.
                     Il-ħidma kollha pprovvduta skont dan l-Appendiċi għandha tiġi deskritta fl-Hemżiet, li fid-dħul fis-seħħ tagħhom, għandhom isiru parti minn dan l-Appendiċi.
            
         
         
            
               B.
                     Kull Hemża għandu jkun fiha deskrizzjoni tal-ħidma li għandha titwettaq mill-Partijiet jew il-Gruppi ta’ Ħidma li jinnominaw biex iwettqu xogħol, inkluż fejn se jsir u kemm ikun mistenni jdum; il-persunal u r-riżorsi l-oħra meħtieġa biex isir ix-xogħol; stima tal-kostijiet; u kwalunkwe informazzjoni oħra pertinenti li tikkonċerna x-xogħol.
            
            
               ARTIKOLU VIII
            
            
               DISPOŻIZZJONIJIET FINANZJARJI
            
            
               Sakemm ma jiġix speċifikat mod ieħor f’Hemża ta’ dan l-Appendiċi, kull Parti għandha terfa’ l-kostijiet tal-attivitajiet li twettaq.
            
            
               ARTIKOLU IX
            
            
               PUNTI TA' KUNTATT
            
            
               A.
                     L-uffiċċji magħżula għall-koordinazzjoni u l-ġestjoni ta’ dan l-Appendiċi huma:
            
            
               1.
                     Għall-Istati Uniti tal-Amerka:
            
            
               Federal Aviation Administration
            
            
               Office of International Affairs
            
            
               Africa, Europe & Middle East Office, AEU
            
            
               Wilbur Wright Bldg., 6th Floor, East
            
            
               600 Independence Avenue, S.W.
            
            
               Washington, D.C. 20591 - USA
            
            
               Telefown: + 1202-267-1000
            
            
               Faks: + 1202-267-7198
            
            
               2.
                     Għall-Unjoni Ewropea:
            
            
               Single European Sky Unit
            
            
               Directorate-General for Mobility and Transport
            
            
               Directorate for Air Transport
            
         
         
            
               European Commission
            
            
               Rue de Mot 24
            
            
               1040 Brussels - Belgium
            
            
               Telefown: + 32 2 296 84 30
            
            
               B.
                     Għandha tiġi stabbilita kollaborazzjoni bejn il-programmi tekniċi għal attivitajiet speċifiċi kif indikat fl-Hemżiet ta’ dan l-Appendiċi.
            
            
               ARTIKOLU X
            
            
               TERMINAZZJONI
            
            
               It-terminazzjoni ta’ dan l-Appendiċi għandha tittermina l-Hemżiet kollha adottati mill-Partijiet skont dan l-Appendiċi.
            
            
               
            
               HEMŻA 1
            
            
               TAL-APPENDIĊI 1 TAL-ANNESS 1 TAL-
            
            
               MEMORANDUM TA’ KOOPERAZZJONI
            
            
               NAT-I-9406A
            
            
               BEJN 
            
            
               L-ISTATI UNITI TAL-AMERKA
            
            
               U 
            
            
               L-UNJONI EWROPEA
            
            
               IL-KOOPERAZZJONI SESAR-NEXTGEN DWAR ATTIVITAJIET TRAŻVERSALI GĦALL-INTEROPERABBILTÀ GLOBALI
            
            
               ARTIKOLU 1 - GĦAN
            
            
               A.
                     Din l-Hemża 1 tal-Appendiċi 1 tal-Anness 1 (“Appendiċi 1”) tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni NAT-I-9406A (il-“Memorandum”) bejn l-Istati Uniti tal-Amerka (“l-Istati Uniti”) u l-Unjoni Ewropea (“UE”) tistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet għall-kooperazzjoni dwar Attivitajiet Trażversali għall-interoperabbiltà globali tal-programmi NextGen u SESAR.
            
         
         
            
               B.
                     Din l-Hemża għandha: 
            
            
               1.Tiddeskrivi x-xogħol li għandu jsir; u  
            
            
               2.Tispeċifika kwalunkwe eċċezzjoni li jista’ jkollhom id-dispożizzjonijiet dwar id-drittijiet tal-proprjetà intellettwali msemmija fl-Artikolu VIII tal-Memorandum.
            
            
               ARTIKOLU II - AMBITU TAX-XOGĦOL
            
            
               A.
                     L-Istati Uniti u l-UE (“Il-Partijiet”) jaqblu li jikkoordinaw l-isforzi tagħhom, kif xieraq, f’għadd ta’ attivitajiet ta’ natura trażversali ("Attivitajiet Trażversali”) b’mod partikolari fir-rigward tal-attivitajiet deskritti hawn taħt. L-Amministrazzjoni Federali tal-Avjazzjoni (“FAA”) għandha timplimenta din l-Hemża f’isem l-Istati Uniti. Il-Kummissjoni Ewropea għandha timplimenta din l-Hemża f’isem l-UE u tista’, għal dak l-għan, tinnomina lill-Impriża Konġunta SESAR biex twettaq attivitajiet ta’ kooperazzjoni skont din l-Hemża.
            
            
               B.
                     Il-Partijiet għandhom jaħdmu lejn l-iżvilupp ta’ definizzjoni komuni tal-Kunċett ta’ Operazzjonijiet f’oqsma fejn dan ikun meħtieġ biex jiġu żgurati l-aqwa prestazzjoni u interoperabbiltà għall-utenti tal-ispazju tal-ajru kif ukoll jimmiraw li jaqblu dwar skeda ta’ żmien komuni għall-implimentazzjoni. Dan ix-xogħol għandu jinkludi attivitajiet speċifiċi ta’ koordinazzjoni li jkopru metodi ta’ separazzjoni u d-definizzjoni tas-servizzi relatati tal-Ġestjoni tat-Traffiku tal-Ajru (“ATM”). Fit-twettiq ta’ dawn l-attivitajiet ta’ koordinazzjoni, il-Partijiet għandhom jikkunsidraw:
            
            
               1.Ir-rwol importanti li jkollhom l-attivitajiet biex jingħata appoġġ għal attivitajiet oħra ta’ koordinazzjoni koperti minn din l-Hemża u hemżiet oħra għall-Appendiċi 1; u
            
            
               2.Il-ħtieġa li: (i) tiġi stabbilita viżjoni koordinata u jinkiseb għarfien komuni tal-elementi fundamentali tas-SESAR u tan-NextGen, speċjalment rigward il-ksib ta’ miri operazzjonali, ambjentali, ta’ sikurezza u ta’ sigurtà xierqa. (ii) jiġu żviluppati regolamenti komplementari; u (iii) jiġu stabbiliti mezzi għall-ksib u ż-żamma tal-interoperabbiltà matul il-mobilizzazzjonijiet ippjanati.
            
            
               C.
                     Il-Partijiet għandhom jikkoordinaw l-iżviluppi rispettivi tagħhom rigward il-pjan direzzjonali tal-istandardizzazzjoni u regolatorju assoċjat mal-Attivitajiet Trażversali deskritti fl-Appendiċi 1 sabiex tiġi evitata kwalunkwe kwistjoni maġġuri ta’ interoperabbiltà marbuta man-nuqqas ta’ sinkronizzazzjoni fl-adozzjoni ta’ standards u regolamenti ġodda fil-livell globali. Għall-istess raġuni, il-Partijiet għandhom jagħmlu ħilithom biex jiddefinixxu u jippromwovu approċċ armonizzat għar-regolamentazzjoni u l-istandards internazzjonali dwar kapaċitajiet operazzjonali u tekniċi futuri fi ħdan l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali.
            
            
               D.
                     Il-Partijiet għandhom jikkoordinaw l-approċċi tagħhom għall-azzjonijiet, il-mezzi u l-ippjanar tal-mobilizzazzjoni sabiex jiffaċilitaw tranżizzjoni bla xkiel tat-tibdiliet tekniċi u operazzjonali fis-sistemi tal-ATM tal-Istati Uniti u tal-UE, u biex jinkiseb allinjament tal-kronoloġiji u d-dati tal-mobilizzazzjoni fejn il-ħtiġijiet tal-interoperabbiltà jkollhom importanza kruċjali.
            
            
               E.
                     Il-Partijiet għandhom jikkoordinaw l-approċċ tagħhom fuq bidliet operazzjonali għar-riżultati tal-aħjar prestazzjoni fl-oqsma tas-sikurezza, tas-sigurtà, tal-ambjent, tal-fatturi umani u tal-mudelli tan-negozju. F’dan il-qasam, l-aqwa prattiki tal-immudellar u l-metodi għat-titjib għandhom jiġu mfittxija u kkordinati, b’mod partikolari biex jiġu ffissati miri komplementari u biex jinkiseb għarfien dwar il-ġustifikazzjonijiet sottostanti ħalli jkun jista’ jseħħ tqabbil tal-elementi tal-prestazzjoni u l-impatti tas-SESAR u n-NextGen.
            
            
               ARTIKOLU III—ĠESTJONI U IMPLIMENTAZZJONI
            
            
               A.
                     Ix-xogħol kopert minn din l-Hemża għandu jiġi ġestit skont it-termini u l-kundizzjonijiet tal-Artikolu V tal-Appendiċi 1. L-amministrazzjoni aktar dettaljata tal-Attivitajiet Trażversali għandha tiġi definita mill-Partijiet f’Dokument ta’ Amministrazzjoni konġunt, approvat mill-Kumitat ta’ Koordinazzjoni stabbilit skont l-Appendiċi 1. Dan id-dokument għandu jiddeskrivi l-mezzi, ir-rwoli, ir-responsabbiltajiet u l-parteċipanti għal kull impriża partikolari kif ukoll il-proċessi ta’ ħidma għall-Attivitajiet Trażversali.
            
            
               B.
                     Ix-xogħol li għandu jsir skont din l-Hemża għandu jinqasam f’Attivitajiet Trażversali relatati b'mod individwali, inkella fi gruppi tagħhom. Dokument ta' ħidma approvat mill-Kumitat ta’ Koordinazzjoni stabbilit skont l-Appendiċi 1 għandu: jiddeskrivi l-ambitu tax-xogħol ta’ kull Attività Trażversali individwali jew ta’ gruppi ta’ Attivitajiet Trażversali; jidentifika Punti ta’ Kuntatt għall-Programmi Tekniċi għaż-żewġ Partijiet; u jiddeskrivi r-relazzjoni ta’ kull attività ma’ attivitajiet oħra. 
            
            
               ARTIKOLU IV—FINANZJAMENT
            
            
               Kull Parti għandha terfa' l-kost tax-xogħol li twettaq skont din l-Hemża.
            
            
               ARTIKOLU V – DRITTIJIET TAL-PROPRJETÀ INTELLETWALI
            
            
               Għandhom japplikaw it-termini u l-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu VIII, Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali, tal-Memorandum. Madankollu, jekk Parti teħtieġ aċċess għal proprjetà intellettwali fis-sjieda tal-Parti l-oħra, sabiex tuża proprjetà intellettwali żviluppata b’mod konġunt mill-Partijiet skont din l-Hemża, aċċess bħal dan għandu jingħata mis-sid skont il-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu VIII.B tal-Memorandum sakemm ma jkunx intlaħaq qbil dwar kundizzjonijiet aktar stretti għal drittijiet tal-aċċess bħal dawn mill-Partijiet, fuq bażi eċċezzjonali.
            
            
               ARTIKOLU VI - PUNTI TA' KUNTATT
            
            
               Il-Partijiet għandhom jinfurmaw lil xulxin dwar il-punti ta’ kuntatt rispettivi tagħhom għall-koordinazzjoni teknika u l-ġestjoni tal-Attivitajiet Trażversali li għandhom jitwettqu skont din l-Hemża.
            
         
         
            
               
            
               HEMŻA 2
            
            
               TAL-APPENDIĊI 1 TAL-ANNESS 1 TAL-
            
            
               MEMORANDUM TA’ KOOPERAZZJONI
            
            
               NAT-I-9406A
            
            
               BEJN
            
            
               L-ISTATI UNITI TAL-AMERKA
            
            
               U
            
            
               L-UNJONI EWROPEA
            
            
               IL-KOOPERAZZJONI SESAR-NEXTGEN DWAR IL-ĠESTJONI TAL-INFORMAZZJONI GĦALL-INTEROPERABBILTÀ GLOBALI
            
            
            
               ARTIKOLU 1 - GĦAN
            
            
               A.
                     Din l-Hemża 2 tal-Appendiċi 1 tal-Anness 1 (“Appendiċi 1”) tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni NAT-I-9406A (il-“Memorandum”) bejn l-Istati Uniti tal-Amerka (“l-Istati Uniti”) u l-Unjoni Ewropea (“UE”) tistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet għall-kooperazzjoni dwar il-Ġestjoni tal-Informazzjoni għall-interoperabbiltà globali tal-programmi NextGen u SESAR.
            
            
               B.
                     Din l-Hemża għandha:
            
            
               1.Tiddeskrivi x-xogħol li għandu jsir; u
            
            
               2.Tispeċifika kwalunkwe eċċezzjoni li jista’ jkollhom id-dispożizzjonijiet dwar id-drittijiet tal-proprjetà intellettwali msemmija fl-Artikolu VIII tal-Memorandum.
            
            
               ARTIKOLU II - AMBITU TAX-XOGĦOL
            
            
               A.
                     L-Istati Uniti u l-UE (“il-Partijiet”) jaqblu li jikkoordinaw, kif xieraq, dwar għadd ta’ attivitajiet fil-qasam tal-Ġestjoni tal-Informazzjoni, b’mod partikolari fir-rigward tal-iskambju tal-informazzjoni li jappoġġa kapaċità ta’ Ġestjoni tat-Traffiku tal-Ajru (ATM) interoperabbli u “NetĊentrika” bl-użu tal-kunċett tal-Ġestjoni tal-Informazzjoni mis-Sistema Kollha (“SWIM”) (kollettivament “l-Attivitajiet ta’ Ġestjoni tal-Informazzjoni”), deskritti aktar fil-fond fil-paragrafi li ġejjin. L-Amministrazzjoni Federali tal-Avjazzjoni (“FAA”) għandha timplimenta din l-Hemża f’isem l-Istati Uniti. Il-Kummissjoni Ewropea għandha timplimenta din l-Hemża f’isem l-UE u tista’, għal dak l-għan, tinnomina lill-Impriża Konġunta SESAR biex twettaq attivitajiet ta’ kooperazzjoni skont din l-Hemża.
            
            
               B.
                     Il-Partijiet għandhom jikkollaboraw biex jiddefinixxu u jimplimentaw infrastruttura SWIM teknika u interoperabbli. Dan ix-xogħol għandu jkopri d-definizzjoni ta’ kapaċijiet ċentrali tal-infrastruttura teknika interoperabbli SWIM bħalma huma (iżda mhux limitati għal): mudelli għall-iskambju ta’ messaġġ komuni; Servizzi tar-Reġistru (inklużi l-Katalogar u l-Iżvelar); Servizzi tas-Sigurtà; id-disinn konsistenti tal-informazzjoni ewlenija skambjata, inklużi l-attributi tagħha; u l-faċilitazzjoni tal-aħjar prestazzjoni operazzjonali tal-ATM fir-reġjuni kollha tas-SESAR u NextGen. Il-funzjonijiet komuni tal-ġestjoni tal-informazzjoni għandhom jiġu definiti kif meħtieġ. Il-Partijiet għandhom iqisu jekk għandhomx jintegraw l-inġenji tal-ajru u l-ajruporti bħala parti mill-infrastruttura teknika SWIM.
            
            
               C.
                     Il-Partijiet għandhom jiżviluppaw terminoloġija konsistenti għat-tqassim preċiż u sikur tal-informazzjoni b’appoġġ għat-teħid ta’ deċiżjonijiet kollaborattivi dwar l-ATM, kemm għall-operazzjonijiet fuq l-art u dawk fl-ajru, fejn tali terminoloġija ttejjeb u/jew issostni l-interoperabbiltà b’appoġġ għal operazzjonijiet ta’ prestazzjoni għolja. Matul l-iżvilupp ta’ terminoloġija konsistenti, il-Partijiet għandhom iqisu kif tali terminoloġija tappoġġa l-attivitajiet ta’ koordinazzjoni l-oħra koperti minn din l-Hemża u hemżiet oħra. Il-Partijiet għandhom ukoll jippromwovu għarfien komuni tal-elementi fundamentali ta’ waħda mill-kapaċitajiet ewlenin tal-kunċett operazzjonali kemm tas-SESAR kif ukoll tan-NextGen: għajnuna biex titwassal l-informazzjoni korretta lill-persuni t-tajba fil-ħin xieraq b’appoġġ għad-deċiżijiet operazzjonali t-tajba.
            
         
         
            
               D.
                     Il-Partijiet għandhom jikkoordinaw l-Attivitajiet ta’ Ġestjoni tal-Informazzjoni rispettivi tagħhom biex jiksbu l-ġestjoni tal-informazzjoni konsistenti fi ħdan u madwar il-Ġestjoni tal-Informazzjoni Ajrunawtika (“AIM”), l-iskambju tal-Informazzjoni Meteoroloġika, u l-ippjanar tat-titjiriet, kif stipulat fl-Hemża 3 tal-Appendiċi 1, filwaqt li jitqiesu xenarji operazzjonali komuni li jeħtieġu l-informazzjoni: (i) biex jingħata appoġġ fil-fażijiet strateġiċi tal-ippjanar, l-eżekuzzjoni u ta’ wara t-titjiriet; u (ii) sabiex jintlaħqu rekwiżiti ta’ prestazzjoni għall-informazzjoni interoperabbli u komuni.
            
            
               E.
                     Il-Partijiet għandhom jestendu l-ambitu tal-ġestjoni tal-informazzjoni għal oqsma oħra tal-iskambju tal-informazzjoni kif meħtieġ sabiex jittejbu l-elementi tal-prestazzjoni u l-impatti tas-SESAR u tan-NextGen.
            
            
               ARTIKOLU III—ĠESTJONI U IMPLIMENTAZZJONI
            
            
               A.
                     Ix-xogħol kopert minn din l-Hemża għandu jiġi ġestit skont it-termini u l-kundizzjonijiet tal-Artikolu V tal-Appendiċi 1. L-amministrazzjoni aktar dettaljata tal-Attivitajiet tal-Ġestjoni tal-Informazzjoni għandha tiġi definita mill-Partijiet f’Dokument ta’ Amministrazzjoni konġunt, approvat mill-Kumitat ta’ Koordinazzjoni stabbilit skont l-Appendiċi 1. Dan id-dokument għandu jiddeskrivi l-mezzi, ir-rwoli, ir-responsabbiltajiet u l-parteċipanti għal kull impriża partikolari kif ukoll il-proċessi ta’ ħidma għall-Attivitajiet ta’ Ġestjoni tal-Informazzjoni.
            
            
               B.
                     Ix-xogħol li għandu jsir skont din l-Hemża għandu jinqasam f’Attivitajiet ta’ Ġestjoni tal-Informazzjoni relatati b'mod individwali, inkella fi gruppi tagħhom. Dokument ta' ħidma approvat mill-Kumitat ta’ Koordinazzjoni stabbilit skont l-Appendiċi 1 għandu: jiddeskrivi l-ambitu tax-xogħol ta’ kull Attività ta’ Ġestjoni tal-Informazzjoni individwali jew ta’ gruppi ta’ Attivitajiet ta’ Ġestjoni tal-Informazzjoni; jidentifika Punti ta’ Kuntatt għall-Programmi Tekniċi għaż-żewġ Partijiet; u jiddeskrivi r-relazzjoni ta’ kull attività ma’ attivitajiet oħra.
            
            
               ARTIKOLU IV—FINANZJAMENT
            
            
               Kull Parti għandha terfa’ l-kost tax-xogħol li twettaq skont din l-Hemża.
            
            
               ARTIKOLU V – DRITTIJIET TAL-PROPRJETÀ INTELLETWALI
            
            
               Għandhom japplikaw it-termini u l-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu VIII, Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali, tal-Memorandum. Madankollu, jekk Parti teħtieġ aċċess għal proprjetà intellettwali fis-sjieda tal-Parti l-oħra, sabiex tuża proprjetà intellettwali żviluppata b’mod konġunt mill-Partijiet skont din l-Hemża, aċċess bħal dan għandu jingħata mis-sid skont il-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu VIII.B tal-Memorandum sakemm ma jkunx intlaħaq qbil dwar kundizzjonijiet aktar stretti għal drittijiet tal-aċċess bħal dawn mill-Partijiet, fuq bażi eċċezzjonali.
            
            
               ARTIKOLU VI - PUNTI TA' KUNTATT
            
            
               Il-Partijiet għandhom jinfurmaw lil xulxin dwar il-punti ta’ kuntatt rispettivi tagħhom għall-koordinazzjoni teknika u l-ġestjoni tal-Attivitajiet ta’ Ġestjoni tal-Informazzjoni li għandhom jitwettqu skont din l-Hemża.
            
            
               
            
            
               HEMŻA 3
            
            
               TAL-APPENDIĊI 1 TAL-ANNESS 1 TAL-
            
            
               MEMORANDUM TA’ KOOPERAZZJONI
            
            
               NAT-I-9406A
            
            
               BEJN
            
            
               L-ISTATI UNITI TAL-AMERKA
            
            
               U 
            
         
         
            
               L-UNJONI EWROPEA
            
            
               IL-KOOPERAZZJONI SESAR-NEXTGEN DWAR IL-ĠESTJONI TAT-TRAJETTORJI GĦALL-INTEROPERABBILTÀ GLOBALI 
            
            
               ARTIKOLU 1 - GĦAN
            
            
               A.
                     Din l-Hemża 3 tal-Appendiċi 1 tal-Anness 1 (“Appendiċi 1”) tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni NAT-I-9406A (il-“Memorandum”) bejn l-Istati Uniti tal-Amerka (“l-Istati Uniti”) u l-Unjoni Ewropea (“UE”) tistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet għall-kooperazzjoni dwar Attivitajiet ta’ Ġestjoni tat-Trajettorji għall-interoperabbiltà globali tal-programmi NextGen u SESAR.
            
            
               B.
                     Din l-Hemża għandha:
            
            
               1.Tiddeskrivi x-xogħol li għandu jsir; u
            
            
               2.Tispeċifika kwalunkwe eċċezzjoni li jista’ jkollhom id-dispożizzjonijiet dwar id-drittijiet tal-proprjetà intellettwali msemmija fl-Artikolu VIII tal-Memorandum.
            
            
               ARTIKOLU II - AMBITU TAX-XOGĦOL
            
            
               A.
                     L-Istati Uniti u l-UE (“il-Partijiet”) jaqblu li jikkoordinaw l-isforzi tagħhom, kif xieraq, f’għadd ta’ attivitajiet fil-qasam tal-ġestjoni tat-trajettorji (“Attivitajiet ta’ Ġestjoni tat-Trajettorji”). Dan il-qasam huwa wieħed mill-kapaċitajiet ewlenin tal-kunċett operattiv SESAR u NextGen, u l-koordinazzjoni hija meħtieġa biex tiżgura li jkun hemm għarfien komuni dwar it-trajettorja, ir-relazzjoni mal-ippjanar tat-titjira, l-ippjanar strateġiku, l-eżekuzzjoni u l-fażijiet ta’ wara t-titjira u fir-rigward tal-utenti kollha tal-ispazju tal-ajru inkluż Sistemi tal-Ajru mingħajr Ekwipaġġ ("UAS”). Dawn l-attivitajiet huma deskritti b’mod iktar speċifiku fil-paragrafi li ġejjin. L-Amministrazzjoni Federali tal-Avjazzjoni (“FAA”) għandha timplimenta din l-Hemża f’isem l-Istati Uniti. Il-Kummissjoni Ewropea għandha timplimenta din l-Hemża f’isem l-UE u tista’, għal dak l-għan, tinnomina lill-Impriża Konġunta SESAR biex twettaq attivitajiet ta’ kooperazzjoni skont din l-Hemża.
            
            
               B.
                     Il-Partijiet għandhom jikkooperaw fl-iżvilupp ta’ definizzjoni komuni ta’ trajettorja f’erba’ dimensjonijiet (4D) għal xenarji operazzjonali differenti li jiddeskrivu l-ambjent futur tal-Ġestjoni tat-Traffiku tal-Ajru, kif ukoll il-format ta’ skambju (appoġġ għall-iskambju tad-data mill-art għall-art, mill-ajru għall-art u mill-ajru għall-ajru kif ukoll it-tranżizzjoni lejn formati tal-Ġestjoni tal-Informazzjoni Mifruxa mas-Sistema Kollha) li jwasslu għal soluzzjoni interoperabbli u orjentata lejn il-prestazzjoni li tista’ tiġi formalizzata permezz ta’ attivitajiet ta’ standardizzazzjoni xierqa tal-EUROCARE, RTCA u tal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali, kif ikkontemplat fl-Hemża 1 tal-Appendiċi 1.
            
            
               C.
                     Il-Partijiet għandhom, fil-kuntest ta’ operazzjonijiet marbuta mat-trajettorji f’erba’ dimensjonijiet (4D), jikkoordinaw l-iżvilupp ta’ kunċetti għal: l-ippjanar tat-titjira u l-ippjanar strateġiku operazzjonali; l-ippjanar matul l-eżekuzzjoni tat-titjira; l-aġġornament dinamiku tat-trajettorja matul l-eżekuzzjoni tat-titjira; l-analiżi u l-arkivjar wara t-titjira. L-għan ta’ tali koordinazzjoni għandha rekwiżiti globalment interoperabbli u rekwiżiti komuni tal-prestazzjoni.
            
            
               D.
                     Il-Partijiet għandhom jikkoordinaw l-isforzi tagħhom rigward il-kunċetti tal-ibbilanċjar tad-domanda u tal-kapaċità, is-sinkronizzazzjoni tat-traffiku u l-applikazzjonijiet tal-ġestjoni tal-kunflitti. Din il-koordinazzjoni għandha tinkludi l-iskambju ta’ informazzjoni dwar it-tbassir sottostanti tat-trajettorji bbażat fuq l-art u l-integrazzjoni tiegħu f’sistemi u proċeduri operazzjonali li jwasslu għal soluzzjonijiet tal-prestazzjoni globalment interoperabbli u komuni.
            
            
               E.
                     Il-Partijiet għandhom jikkoordinaw l-iżvilupp ta’ metodi operazzjonali, proċeduri u ħtiġiet tat-teknoloġija għall-integrazzjoni tal-operazzjonijiet tal-UAS fl-ispazju tal-ajru bir-regoli tat-titjir bl-istrumenti ċivili li jwasslu għal soluzzjonijiet komuni u globalment interoperabbli tal-prestazzjoni.  L-għan ta’ tali koordinazzjoni għandu jkun l-iżgurar tal-integrazzjoni sikura ta’ operazzjonijiet tal-UAS fl-ispazju tal-ajru fejn jokkorru operazzjonijiet ċivili ppilotati.  
            
            
               ARTIKOLU III—ĠESTJONI U IMPLIMENTAZZJONI
            
            
               A.
                     Ix-xogħol kopert minn din l-Hemża għandu jiġi ġestit skont it-termini u l-kundizzjonijiet tal-Artikolu V tal-Appendiċi 1. L-amministrazzjoni aktar dettaljata tal-Attivitajiet tal-Ġestjoni tat-Trajettorji għandha tiġi definita mill-Partijiet f’Dokument ta’ Amministrazzjoni konġunt, approvat mill-Kumitat ta’ Koordinazzjoni stabbilit skont l-Appendiċi 1. Dan id-dokument għandu jiddeskrivi l-mezzi, ir-rwoli, ir-responsabbiltajiet u l-parteċipanti għal kull impriża partikolari kif ukoll il-proċessi ta’ ħidma għall-Attivitajiet ta’ Ġestjoni tat-Trajettorji.
            
            
               B.
                     Ix-xogħol li għandu jsir skont din l-Hemża għandu jinqasam f’Attivitajiet ta’ Ġestjoni tat-Trajettorji relatati b'mod individwali, inkella fi gruppi tagħhom. Dokument ta’ ħidma approvat mill-Kumitat ta’ Koordinazzjoni stabbilit skont l-Appendiċi 1 għandu jagħti fid-dettall l-ambitu tax-xogħol f’kull Attività tal-Ġestjoni tat-Trajettorji individwali, jew grupp ta’ Attivitajiet ta’ dan it-tip; jidentifika Punti ta’ Kuntatt għall-Programmi Tekniċi għaż-żewġ Partijiet; u jiddeskrivi r-relazzjoni ta’ kull attività ma’ attivitajiet oħra.
            
            
               ARTIKOLU IV—FINANZJAMENT
            
            
               Kull Parti għandha terfa’ l-kost tax-xogħol li twettaq skont din l-Hemża.
            
            
               ARTIKOLU V – DRITTIJIET TAL-PROPRJETÀ INTELLETWALI
            
            
               Għandhom japplikaw it-termini u l-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu VIII, Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali, tal-Memorandum. Madankollu, jekk Parti teħtieġ aċċess għal proprjetà intellettwali fis-sjieda tal-Parti l-oħra, sabiex tuża proprjetà intellettwali żviluppata b’mod konġunt mill-Partijiet skont din l-Hemża, aċċess bħal dan għandu jingħata mis-sid skont il-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu VIII.B tal-Memorandum sakemm ma jkunx intlaħaq qbil dwar kundizzjonijiet aktar stretti għal drittijiet tal-aċċess bħal dawn mill-Partijiet, fuq bażi eċċezzjonali.
            
         
         
            
               ARTIKOLU VI - PUNTI TA' KUNTATT
            
            
               Il-Partijiet għandhom jinfurmaw lil xulxin dwar il-punti ta’ kuntatt rispettivi tagħhom għall-koordinazzjoni teknika u l-ġestjoni tal-Attivitajiet ta’ Ġestjoni tat-Trajettorji li għandhom jitwettqu skont din l-Hemża.
            
            
               
            
               HEMŻA 4
            
            
               TAL-APPENDIĊI 1 TAL-ANNESS 1 TAL-
            
            
               MEMORANDUM TA’ KOOPERAZZJONI
            
            
               NAT-I-9406A
            
            
               BEJN 
            
            
               L-ISTATI UNITI TAL-AMERKA
            
            
               U 
            
            
               L-UNJONI EWROPEA
            
            
               IL-KOOPERAZZJONI SESAR-NEXTGEN DWAR IS-CNS U L-INTEROPERABBILTÀ FL-AJRU GĦALL-INTEROPERABBILTÀ GLOBALI
            
            
               ARTIKOLU 1 - GĦAN
            
            
               A.
                     Din l-Hemża 4 tal-Appendiċi 1 tal-Anness 1 (“Appendiċi 1”) tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni NAT-I-9406A (il-“Memorandum”) bejn l-Istati Uniti tal-Amerka (“l-Istati Uniti”) u l-Unjoni Ewropea (“UE”) tistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet għall-kooperazzjoni dwar Attivitajiet ta’ Komunikazzjoni, Navigazzjoni u Sorveljanza (“CNS”) u Attivitajiet tal-Interoperabbiltà fl-Ajru għall-interoperabbiltà globali tal-programmi NextGen u SESAR. 
            
            
               B.
                     Din l-Hemża għandha: 
            
            
               1.Tiddeskrivi x-xogħol li għandu jsir; u 
            
            
               2.Tispeċifika kwalunkwe eċċezzjoni li jista’ jkollhom id-dispożizzjonijiet dwar id-drittijiet tal-proprjetà intellettwali msemmija fl-Artikolu VIII tal-Memorandum.
            
            
               ARTIKOLU II - AMBITU TAX-XOGĦOL
            
            
               L-Istati Uniti u l-UE (“il-Partijiet”) jaqblu li jikkoordinaw, kif xieraq, l-isforzi tagħhom f’attivitajiet li jkopru s-CNS, il-Ġestjoni tal-Ispettru, u l-Interoperabbiltà fl-Ajru (l-“Attivitajiet dwar is-CNS u l-Attivitajiet tal-Interoperabbiltà fl-Ajru”) b’mod partikolari fir-rigward tal-attivitajiet imsemmija fil-paragrafi li ġejjin. L-Amministrazzjoni Federali tal-Avjazzjoni (“FAA”) għandha timplimenta din l-Hemża f’isem l-Istati Uniti. Il-Kummissjoni Ewropea għandha timplimenta din l-Hemża f’isem l-UE u tista’, għal dak l-għan, tinnomina lill-Impriża Konġunta SESAR biex twettaq attivitajiet ta’ kooperazzjoni skont din l-Hemża.
            
            
               A.
                     Komunikazzjoni
            
         
         
            
               1.Il-Partijiet għandhom jaħdmu biex jiżguraw l-interoperabbilità ta’ teknoloġiji ta’ komunikazzjoni futuri, fosthom:
            
            
               a)Servizzi ta’ datalink Ajru/Art u Ajru/Ajru;
            
            
               b)Subnetwerks, fosthom sistema terrestri (eż. Is-Sistema ta’ Komunikazzjoni Ajrunawtika Diġitali L-Band), sistema tal-medda qasira, b'wisa' tal-banda għolja, ffokata fuq l-ajruporti (jiġifieri s-Sistema ta’ Komunikazzjoni Ajrunawtika Mobbli għall-Ajruporti), soluzzjonijiet futuri ta’ Komunikazzjoni bis-Satellita, funzjonijiet ta’ ġestjoni tas-sistemi tal-Komunikazzjoni (eż. ġestjoni tal-multilink, ġestjoni tal-Kwalità tas-Servizzi, sigurtà); u
            
            
               c)Interkonnessjoni possibbli ta’ inġenji tal-ajru militari mas-sistema tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru permezz ta’ datalink militari.  
            
            
               2.Il-Partijiet għandhom jikkoordinaw bejniethom sabiex jiġi żgurat l-użu effiċjenti tal-ispettru ta’ frekwenzi tar-radju u li t-teknoloġiji l-ġodda jkunu ħielsa minn kull interferenza dannuża.
            
            
               3.Il-partijiet għandhom ukoll jikkoordinaw l-approċċ tagħhom għall-iżvilupp avjoniku, b’mod partikolari l-iżvilupp ta’ arkitettura ta’ komunikazzjoni flessibbli, pereżempju bl-użu ta’ radjijiet definiti mis-softwer għall-użu abbord l-inġenji tal-ajru.
            
            
               B.
                     Navigazzjoni
            
            
                  Il-partijiet għandhom jaħdmu biex jiżguraw infrastrutturi interoperabbli b’appoġġ għall-Proċeduri tan-Navigazzjoni Bbażata fuq il-Prestazzjoni fiż-Żoni En Route u dik tal-Manuvrar fit-Terminal, filwaqt li jqisu l-potenzjal għar-razzjonalizzazzjoni tal-infrastruttura tan-navigazzjoni bbażata fuq l-art (eż. VOR). Il-koordinazzjoni mill-Partijiet dwar l-interoperabbiltà tal-infrastrutturi tan-navigazzjoni għandha:
            
            
               1.Tibbaża s-soluzzjonijiet fuq il-kostellazzjoni tas-Sistema Globali ta’ Navigazzjoni bis-Satellita;
            
            
               2.Tindirizza soluzzjonijiet komuni għall-Avviċinamenti ta’ Preċiżjoni u Avviċinamenti mhux ta’ Preċiżjoni permezz ta’ sistemi ta’ awmentazzjoni bbażati fuq l-art jew fuq l-użu tas-satelliti; u
            
            
               3.Tinkludi l-koordinazzjoni ta’ approċċi għall-iżvilupp tal-avjonika b’Riċevituri b’Modalitajiet Multipli.
            
            
               C.
                     Sorveljanza
            
            
               1.Il-Partijiet għandhom jaħdmu biex jiżguraw li l-pjanijiet tal-evoluzzjoni tal-Automatic Dependent Surveillance-Broadcast (“ADS-B” - Xandir ta' Sorveljanza Awtomatika Dipendenti) ikunu konsistenti, filwaqt li jappoġġaw il-ħtiġijiet kemm tal-applikazzjonijiet tas-sorveljanza fuq l-art kif ukoll is-sistemi ta’ assistenza ta’ separazzjoni fl-ajru (“ASAS”) permezz tal-iżvilupp tal-kapaċità “ADS-B Out/In”. 
            
            
               2.Il-Partijiet jistgħu jqisu l-għażliet għal (i) billi jestendu t-tul tal-ħajja użabbli tas-sistema abilitanti 1090 ADS-B; u (ii) jistabbilixxu  sistema ġdida għall-ADS-B.
            
            
               D.
                     Interoperabbiltà fl-Ajru
            
            
               1.Il-Partijiet għandhom jaħdmu biex jiżguraw l-armonizzazzjoni ta’ attivitajiet ta’ mmappjar avjoniċi SESAR u NextGen, bl-objettiv li jiġu stabbiliti standards konsistenti tal-avjonika li jissodisfaw il-ħtiġijiet kemm ta’ SESAR u NextGen. 
            
            
               2.Il-Partijiet għandhom jikkoordinaw biex jistabbilixxu arkitettura funzjonali li tappoġġa kemm l-elementi tal-kunċett SESAR u NextGen (eż. operazzjonijiet f’erba’ dimensjonijiet, is-Sistema għall-Evitar ta’ Kolliżjonijiet fl-Ajru ("ACAS”), u l-funzjonijiet ASAS) kif ukoll faċilitaturi tagħhom (eż. CNS) u li tista’ tiġi istanzjata f’diversi pjattaformi fiżiċi tal-inġenji tal-ajru (linji prinċipali, reġjonali, tal-avjazzjoni ġenerali, militari) meta jikkunsidraw kemm l-aspetti ta’ konverżjoni futura kif ukoll ta’ retrokonverżjoni.
            
            
               E.
                     L-ispettru
            
            
                  Il-Partijiet għandhom:
            
            
               1.Jikkoordinaw rigward l-iżvilupp ta’ sistemi tas-CNS bi spettru effiċjenti; u
            
         
         
            
               2.Jikkollaboraw fuq il-preservazzjoni tal-ispettru tal-frekwenzi tar-radju ajrunawtiċi mingħajr interferenza dannuża kif ukoll jiżguraw id-disponibbiltà tal-ispettru meħtieġ għat-tħaddim ta’ sistemi tas-CNS attwali u futuri.
            
            
               ARTIKOLU III—ĠESTJONI U IMPLIMENTAZZJONI
            
            
               A.
                     Ix-xogħol kopert minn din l-Hemża għandu jiġi ġestit skont it-termini u l-kundizzjonijiet tal-Artikolu V tal-Appendiċi 1. L-amministrazzjoni aktar dettaljata tal-Attivitajiet tas-CNS u tal-Interoperabbiltà fl-Ajru għandha tiġi definita mill-Partijiet f’Dokument ta’ Amministrazzjoni konġunt, approvat mill-Kumitat ta’ Koordinazzjoni stabbilit skont l-Appendiċi 1. Dan id-dokument għandu jiddeskrivi l-mezzi, ir-rwoli, ir-responsabbiltajiet u l-parteċipanti għal kull impriża partikolari kif ukoll il-proċessi ta’ ħidma għall-Attivitajiet tas-CNS u tal-Interoperabbiltà fl-Ajru.
            
            
               B.
                     Ix-xogħol li għandu jsir skont din l-Hemża għandu jinqasam f’Attivitajiet tas-CNS u tal-Interoperabbiltà fl-Ajru relatati b'mod individwali, inkella fi gruppi tagħhom. Dokument ta’ ħidma approvat mill-Kumitat ta’ Koordinazzjoni stabbilit skont l-Appendiċi 1 għandu jagħti fid-dettall l-ambitu tax-xogħol f’kull Attività tas-CNS u tal-Interoperabbiltà fl-Ajru individwali, jew grupp ta’ Attivitajiet ta’ dan it-tip; jidentifika Punti ta’ Kuntatt għall-Programmi Tekniċi għaż-żewġ Partijiet; u jiddeskrivi r-relazzjoni ta’ kull attività ma’ attivitajiet oħra. 
            
            
               ARTIKOLU IV—FINANZJAMENT
            
            
               Kull Parti għandha terfa’ l-kost tax-xogħol li twettaq skont din l-Hemża.
            
            
               ARTIKOLU V – DRITTIJIET TAL-PROPRJETÀ INTELLETWALI
            
            
               Għandhom japplikaw it-termini u l-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu VIII, Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali, tal-Memorandum.  Madankollu, jekk Parti teħtieġ aċċess għal proprjetà intellettwali fis-sjieda tal-Parti l-oħra, sabiex tuża proprjetà intellettwali żviluppata b’mod konġunt mill-Partijiet skont din l-Hemża, aċċess bħal dan għandu jingħata mis-sid skont il-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu VIII.B tal-Memorandum sakemm ma jkunx intlaħaq qbil dwar kundizzjonijiet aktar stretti għal drittijiet tal-aċċess bħal dawn mill-Partijiet, fuq bażi eċċezzjonali.
            
            
               ARTIKOLU VI - PUNTI TA' KUNTATT
            
            
               Il-Partijiet għandhom jinfurmaw lil xulxin dwar il-punti ta’ kuntatt rispettivi tagħhom għall-koordinazzjoni teknika u l-ġestjoni tal-Attivitajiet tas-CNS u tal-Interoperabbiltà fl-Ajru li għandhom jitwettqu skont din l-Hemża.
            
            
               
            
               HEMŻA 5
            
            
               TAL-APPENDIĊI 1 TAL-ANNESS 1 TAL-
            
            
               MEMORANDUM TA’ KOOPERAZZJONI
            
            
               NAT-I-9406A
            
            
               BEJN
            
            
               L-ISTATI UNITI TAL-AMERKA
            
            
               U
            
            
               L-UNJONI EWROPEA
            
            
               IL-KOOPERAZZJONI SESAR-NEXTGEN DWAR IL-PROĠETTI TA’ KOLLABORAZZJONI GĦALL-INTEROPERABBILTÀ GLOBALI
            
         
         
            
               ARTIKOLU 1 - GĦAN
            
            
               A.
                     Din l-Hemża 5 tal-Appendiċi 1 tal-Anness 1 (“Appendiċi 1”) tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni NAT-I-9406A (il-“Memorandum”) bejn l-Istati Uniti tal-Amerka (“l-Istati Uniti”) u l-Unjoni Ewropea (“UE”) tistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet għall-kooperazzjoni dwar Proġetti ta’ Kollaborazzjoni għall-interoperabbiltà globali tal-programmi NextGen u SESAR.
            
            
               B.
                     Din l-Hemża għandha: 
            
            
               1.Tiddeskrivi x-xogħol li għandu jsir; u  
            
            
               2.Tispeċifika kwalunkwe eċċezzjoni li jista’ jkollhom id-dispożizzjonijiet dwar id-drittijiet tal-proprjetà intellettwali msemmija fl-Artikolu VIII tal-Memorandum.
            
            
               ARTIKOLU II - AMBITU TAX-XOGĦOL
            
            
               L-Istati Uniti u l-UE (“il-Partijiet”) jaqblu li jikkoordinaw l-isforzi tagħhom, kif xieraq, f’għadd ta’ Proġetti ta’ Kollaborazzjoni, b’mod partikolari, iżda mhux biss, fir-rigward tal-attivitajiet deskritti hawn taħt. L-Amministrazzjoni Federali tal-Avjazzjoni (“FAA”) għandha timplimenta din l-Hemża f’isem l-Istati Uniti. Il-Kummissjoni Ewropea għandha timplimenta din l-Hemża f’isem l-UE u tista’, għal dak l-għan, tinnomina lill-Impriża Konġunta SESAR biex twettaq attivitajiet ta’ kooperazzjoni skont din l-Hemża.
            
            
               A.
                     Il-Partijiet jaqblu li l-għan tal-Proġetti ta’ Kollaborazzjoni skont din l-Hemża għandu jkun it-titjib tal-prestazzjoni ta’ titjiriet transatlantiċi, b’enfasi fuq il-mobilizzazzjoni ta’ teknoloġiji u proċeduri għal utenti tal-avjazzjoni. Din il-kooperazzjoni tippermetti wkoll il-ġbir ta’ data li tiffaċilita l-analiżi u l-metrika.
            
            
               B.
                     Il-Partijiet għandhom jikkooperaw fir-rigward tal-Inizjattiva Atlantika għall-Interoperabbiltà biex Jitnaqqsu l-Emissjonijiet (AIRE) biex tiġi aċċellerata l-mobilizzazzjoni ta’ soluzzjonijiet ta’ ġestjoni tat-traffiku tal-ajru li jirrispettaw l-ambjent. L-ambitu tal-kooperazzjoni jista’ jinkludi, iżda ma għandux ikun limitat għal, skambji ta’ informazzjoni dwar l-aħjar prattiki, l-ippjanar tal-programmi konġunti, u fejn possibbli l-eżekuzzjoni ta’ proġetti preoperazzjonali ta’ validazzjoni, konġunti jew koordinati.
            
            
               ARTIKOLU III—ĠESTJONI U IMPLIMENTAZZJONI
            
            
               A.
                     Ix-xogħol kopert minn din l-Hemża għandu jiġi ġestit skont it-termini u l-kundizzjonijiet tal-Artikolu V tal-Appendiċi 1. L-amministrazzjoni aktar dettaljata tal-Proġetti ta’ Kollaborazzjoni għandha tiġi definita mill-Partijiet f’Dokument ta’ Amministrazzjoni konġunt, approvat mill-Kumitat ta’ Koordinazzjoni stabbilit skont l-Appendiċi 1. Dan id-dokument għandu jiddeskrivi l-mezzi, ir-rwoli, ir-responsabbiltajiet u l-parteċipanti għal kull impriża partikolari kif ukoll il-proċessi ta’ ħidma għall-Proġetti ta’ Kollaborazzjoni.
            
            
               B;
                     Ix-xogħol li għandu jsir skont din l-Hemża għandu jinqasam f’Proġetti ta’ Kollaborazzjoni relatati b'mod individwali, inkella fi gruppi tagħhom. Dokument ta’ ħidma approvat mill-Kumitat ta’ Koordinazzjoni stabbilit skont l-Appendiċi 1 għandu jagħti fid-dettall l-ambitu tax-xogħol f’kull Proġett ta’ Kollaborazzjoni individwali, jew grupp ta’ Proġetti ta’ dan it-tip; jidentifika Punti ta’ Kuntatt għall-Programmi Tekniċi għaż-żewġ Partijiet; u jiddeskrivi r-relazzjoni ta’ kull attività ma’ attivitajiet oħra.
            
            
               ARTIKOLU IV—FINANZJAMENT
            
            
               Kull Parti għandha terfa’ l-kost tax-xogħol li twettaq skont din l-Hemża.
            
            
               ARTIKOLU V – DRITTIJIET TAL-PROPRJETÀ INTELLETWALI
            
            
               Għandhom japplikaw it-termini u l-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu VIII, Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali, tal-Memorandum. Madankollu, jekk Parti teħtieġ aċċess għal proprjetà intellettwali fis-sjieda tal-Parti l-oħra, sabiex tuża proprjetà intellettwali żviluppata b’mod konġunt mill-Partijiet skont din l-Hemża, aċċess bħal dan għandu jingħata mis-sid skont il-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu VIII.B tal-Memorandum sakemm ma jkunx intlaħaq qbil dwar kundizzjonijiet aktar stretti għal drittijiet tal-aċċess bħal dawn mill-Partijiet, fuq bażi eċċezzjonali.
            
            
               ARTIKOLU VI - PUNTI TA' KUNTATT
            
            
               Il-Partijiet għandhom jinfurmaw lil xulxin dwar il-punti ta’ kuntatt rispettivi tagħhom għall-koordinazzjoni teknika u l-ġestjoni tal-Proġetti ta’ Kollaborazzjoni li għandhom jitwettqu skont din l-Hemża.
            
            
               
            
         
         
            
               Appendiċi 2 tal-Anness 1
            
            
            
               TAL- 
            
            
               MEMORANDUM TA’ KOOPERAZZJONI
            
            
               NAT-I-9406A
            
            
               BEJN
            
            
               L-ISTATI UNITI TAL-AMERKA
            
            
               U
            
            
               L-UNJONI EWROPEA
            
            
               KOLLABORAZZJONI DWAR IL-KEJL TAL-PRESTAZZJONI TAL-ĠESTJONI TAT-TRAFFIKU TAL-AJRU
            
            
               
            
               ARTIKOLU I
            
            
               GĦAN
            
            
               L-għan ta’ dan l-Appendiċi huwa li jimplimenta l-Anness 1 tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni NAT-I-9406A bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea (il-“Memorandum”) billi jistabilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet għall-kooperazzjoni biex jiġu żviluppati miżuri komparabbli tal-prestazzjoni operazzjonali, fosthom miżuri li jirrigwardaw il-prestazzjoni operazzjonali u l-kosteffiċjenza gate-to-gate kif ukoll l-influwenza tas-sistema tal-Ġestjoni tat-Traffiku tal-Ajru (ATM) fuq l-effiċjenza fil-konsum tal-fjuwil. Miżuri u metodoloġiji komparabbli huma element ewlieni tal-kunsens u l-kollaborazzjoni tal-industrija. Dan ix-xogħol huwa kontinwazzjoni tal-Paragun bejn l-Istati Uniti u l-Ewropa ta’ rapporti dwar il-Prestazzjoni Operazzjonali marbuta mal-ATM, imħejji mill-Amministrazzjoni Federali tal-Avjazzjoni (FAA) u l-Organizzazzjoni Ewropea għas-Sikurezza tan-Navigazzjoni bl-Ajru (EUROCONTROL) li ġie ppubblikat għall-ewwel darba fl-2009.
            
            
               ARTIKOLU II
            
            
               PRINĊIPJI
            
            
               L-attivitajiet ta’ kooperazzjoni koperti minn dan l-Appendiċi għandhom isiru fuq bażi reċiproka skont il-prinċipji stipulati fl-Artikolu I.C tal-Memorandum. 
            
            
               Kumitat ta’ Eżami dwar l-Analiżi tal-Prestazzjoni, stabbilit skont l-Artikolu IV ta’ dan l-Appendiċi, għandu jissorvelja l-implimentazzjoni ta’ dan l-Appendiċi. Il-PARC jista’ jipproponi, skont l-Artikolu IV ta’ dan l-Appendiċi, Hemżiet fir-rigward tal-oqsma identifikati.
            
            
               ARTIKOLU III 
            
            
               AMBITU TAX-XOGĦOL
            
         
         
            
               A.
                     L-ambitu tax-xogħol huwa li jagħti kontribut għall-qafas tal-kejl tar-rendiment komuni għall-ATM. Ix-xogħol jista’ jinkludi l-attivitajiet stipulati fil-paragrafi A1 u A2 ta’ dan l-Artikolu, iżda mhux limitat għalihom biss.
            
            
               1.L-iżvilupp ta’ definizzjonijiet komuni u data biex jiġi ffaċilitat skambju edukattiv tal-informazzjoni dwar l-isfidi u s-suċċessi rigward il-kejl tar-rendiment tal-ATM ta’ kull Parti;
            
            
               2.L-istabbiliment ta’ metodoloġija standard għall-valutazzjoni tal-prestazzjoni operazzjonali li tappoġġa oqsma ta’ fokus komuni. L-oqfsa ta’ prestazzjoni attwali applikati fl-Unjoni Ewropea u fl-Istati Uniti għandhom jikkontribwixxu għal dan l-iżvilupp.
            
            
               B.
                     Il-Partijiet għandhom, skont il-ħtieġa, jipproduċu fuq bażi reċiproka, jew individwalment jew b’mod konġunt għal skambju bejniethom, analiżijiet u rapporti ffokati fuq metodoloġiji komuni sabiex jipproduċu riżultati li jistgħu jitqabblu skont il-linji gwida li ġejjin:
            
            
               1.Ir-riżultati għandhom jibnu fuq ir-rapport konġunt tal-2009 tal-FAA u tal-EUROCONTROL li jqabbel il-prestazzjoni operazzjonali;
            
            
               2.L-analiżi għandha tinkludi dettalji individwali dwar id-dewmien u l-effiċjenzi fil-konsum tal-fjuwil skont il-fażi tat-titjira (gate, taksi, tluq, tajran normali, u nżul);
            
            
               3.Ir-riżultati għandhom jinkludu l-prestazzjoni fil-livell tal-faċilitajiet fil-livell li l-Partijiet jidhrilhom li jkun xieraq, b’konsistenza mar-rapporti attwali tal-FAA u tal-EUROCONTROL;
            
            
               4.Matul il-proċess ta’ kkompletar tal-analiżi, id-data u l-metodi dettaljati għandhom jiġu kondiviżi bejn il-partijiet biex tiġi żgurata konsistenza fil-metodi; u
            
            
               5.L-analiżijiet għandhom jidentifikaw il-fatturi kawżali li jwasslu għad-differenzi fil-prestazzjoni, kif xieraq, inkluż tat-temp, il-prattiki tal-iskedar, u t-teknoloġiji u l-proċeduri tal-ATM.
            
            
               C.
                     Il-Partijiet jaqblu li l-oqsma ta’ kooperazzjoni futura jistgħu jinkludu t-tqassim tal-kostijiet tas-Servizzi tan-Navigazzjoni tal-Ajru u metrika relatata tal-kosteffiċjenza. 
            
            
               D.
                     Il-Partijiet jistennew it-twettiq ta’ analiżi konġunta jew il-preparazzjoni ta’ rapporti perjodiċi tal-prestazzjoni miksuba bħala proċess kontinwu. Il-partijiet jaqblu li jagħmlu r-riżultati ta’ dan ix-xogħol disponibbli pubblikament, sakemm ma jiġix deċiż mod ieħor b’mod konġunt mill-Partijiet, sa fejn dan ikun konsistenti mal-liġi applikabbli.
            
            
               
                  ARTIKOLU IV
            
            
               ĠESTJONI
            
            
               Soġġett għad-disponibbiltà ta’ fondi, il-Partijiet għandhom jistabbilixxu u jamminiġġjaw proġetti u attivitajiet u għandhom jiżguraw li l-ħidma li tkun qed issir tibqa’ għaddejja b’mod li jkun orjentat lejn ir-riżultati, tkun pragmatika u f’waqtha, toħloq is-sinerġiji u tevita d-duplikazzjoni.. Għal dan l-għan, għandu jiġi stabbilit Kumitat għall-Eżami tal-Analiżi tal-Prestazzjoni (PARC), li għandu:
            
            
               A.
                     Ikun kopresedut minn rappreżentant wieħed mill-FAA u ieħor mill-Kummissjoni Ewropea, inkella persuni nominati minnhom.
            
            
               B.
                     Ikun magħmul minn numru ugwali ta’ parteċipanti nominati mill-FAA u l-Kummissjoni Ewropea.
            
            
               C.
                     jiltaqa' talanqas darba fis-sena biex:
            
            
               1.Jissorvelja l-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu III ta’ dan l-Appendiċi;
            
            
               2.Jivvaluta r-riżultati miksuba; 
            
            
               3.Jiżviluppa proposti għal proġetti ġodda jew attivitajiet konġunti li għandhom jiġu stabbiliti bħala Hemżiet ta’ dan l-Appendiċi, jew bħala emendi għal Hemżiet li l-PARC għandu jressaq lill-Kumitat Eżekuttiv stabbilit skont l-Artikolu IV tal-Anness 1 tal-Memorandum għall-adozzjoni;
            
         
         
            
               4.Kif meħtieġ, jikkonsulta dwar il-mekkaniżmi għall-parteċipazzjoni mill-industrija jew jirreferi mistoqsijiet dwar l-attivitajiet skont dan l-Appendiċi lill-Kumitat Eżekuttiv stabilit skont l-Artikolu IV tal-Anness 1 tal-Memorandum. u
            
            
               5.Japprova analiżijiet u rapporti perjodiċi deskritti fl-Artikolu III ta’ dan l-Appendiċi qabel il-pubblikazzjoni jew id-distribuzzjoni.
            
            
               D.
                     Jistabbilixxi l-proċeduri ta’ ħidma tiegħu. Id-deċiżjonijiet kollha għandhom jittieħdu permezz ta’ konsensus bejn il-kopresidenti. Dawn id-deċiżjonijiet għandhom ikunu bil-miktub u ffirmati mill-kopresidenti jew mill-persuni nominati minnhom.
            
            
               E.
                     Jirrapporta lill-Kumitat Eżekuttiv.
            
            
               F.
                     Jistabbilixxi Gruppi ta’ Ħidma ddedikati għal proġetti jew attivitajiet speċifiċi koperti minn dan l-Appendiċi, kif xieraq. Kull Grupp ta’ Ħidma għandu jkun magħmul minn għadd xieraq u limitat ta’ parteċipanti mill-Partijiet. Il-Gruppi ta’ Ħidma għandhom jiltaqgħu skont il-ħtieġa, u għandhom ikunu konformi mal-istruzzjonijiet mogħtija mil-PARC u għandhom jirrapportaw lilu fuq bażi regolari.
            
            
               ARTIKOLU V
            
            
               IMMUNITÀ U RESPONSABBILTÀ
            
            
               Il-Partijiet jistgħu jindirizzaw kwistjonijiet ta’ immunità u responsabbiltà assoċjati mal-attivitajiet skont dan l-Appendiċi fl-Hemża rilevanti, kif xieraq.
            
            
               ARTIKOLU VI
            
            
               IMPLIMENTAZZJONI
            
            
               A.
                     Il-ħidma kollha pprovvduta skont dan l-Appendiċi għandha tiġi deskritta fl-Hemżiet, kif meħtieġ, li fid-dħul fis-seħħ tagħhom, għandhom isiru parti minn dan l-Appendiċi.
            
            
               B.
                     Kull Hemża għandu jkun fiha deskrizzjoni tal-ħidma li għandha titwettaq, inkluż fejn se ssir u kemm tkun mistennija li ddum; il-persunal u r-riżorsi l-oħra meħtieġa biex isir ix-xogħol; stima tal-kostijiet; u kwalunkwe informazzjoni oħra pertinenti li tikkonċerna x-xogħol.
            
            
               ARTIKOLU VII
            
            
               DISPOŻIZZJONIJIET FINANZJARJI
            
            
               Sakemm ma jiġix speċifikat mod ieħor f’Hemża ta’ dan l-Appendiċi, kull Parti għandha terfa’ l-kostijiet tal-attivitajiet li twettaq.
            
            
               ARTIKOLU VIII
            
            
               PUNTI TA' KUNTATT
            
            
               L-uffiċċji magħżula għall-koordinazzjoni u l-ġestjoni ta’ dan l-Appendiċi huma:
            
            
               A.
                     Għall-Istati Uniti tal-Amerka:
            
            
               Federal Aviation Administration
            
         
         
            
               Office of International Affairs
            
            
               Africa, Europe & Middle East Office, AEU-10
            
            
               Wilbur Wright Bldg., 6th Floor, East
            
            
               600 Independence Avenue, S.W.
            
            
               Washington, D.C. 20591 - USA
            
            
               Telefown: + 1 202-267-1000
            
            
               Faks: + 1 202-267-7198
            
            
               
                  B.
                     Għall-Unjoni Ewropea:
            
            
               Directorate for Aviation and International Transport Affairs 
            
            
               Directorate-General for Mobility and Transport
            
            
               European Commission 
            
            
               Rue de Mot 24
            
            
               1040 Brussels - Belgium
            
            
               Telefown: + 32 2 296 84 30
            
            
               ARTIKOLU IX
            
            
               TERMINAZZJONI
            
            
               It-terminazzjoni ta’ dan l-Appendiċi għandha tittermina l-Hemżiet kollha adottati mill-Partijiet skont dan l-Appendiċi.
            
            
               
            
               Appendiċi 3 tal-Anness 1
            
            
               TAL-
            
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ KOOPERAZZJONI
            
            
               NAT-I-9406A
            
            
               BEJN
            
            
               L-ISTATI UNITI TAL-AMERKA
            
            
               U
            
            
               L-UNJONI EWROPEA
            
            
               KOOPERAZZJONI SESAR-NEXTGEN GĦALL-
            
            
               ATTIVITAJIET TA’ MOBILIZZAZZJONI U GĦALL-INTEROPERABBILTÀ GLOBALI
            
            
               ARTIKOLU I
            
            
               GĦAN
            
            
               L-għan ta’ dan l-Appendiċi huwa li jimplimenta l-Anness 1 tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni NAT-I-9406A bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea (il-“Memorandum”) billi jistipula t-termini u l-kundizzjonijiet li skonthom il-Partijiet għandhom jistabbilixxu l-kooperazzjoni bil-għan li tiġi żgurata l-interoperabbiltà globali fil-programmi u l-proġetti ta’ mobilizzazzjoni bejn il-programmi ta’ modernizzazzjoni tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (ATM) rispettivi tagħhom, NextGen u SESAR, filwaqt li jitqiesu l-interessi tal-utenti ċivili u militari tal-ispazju tal-ajru.
            
            
               ARTIKOLU II
            
            
               PRINĊIPJI
            
            
               L-attivitajiet ta’ kooperazzjoni koperti minn dan l-Appendiċi għandhom isiru fuq bażi reċiproka skont il-prinċipji stipulati fl-Artikolu I.C tal-Memorandum. Kumitat għall-Koordinazzjoni tal-Mobilizzazzjoni (DCOM), stabbilit skont l-Artikolu IV ta’ dan l-Appendiċi, għandu jissorvelja l-implimentazzjoni ta’ dan l-Appendiċi u jidentifika l-oqsma li jippermettu opportunitajiet speċifiċi għall-parteċipazzjoni fil-korpi konsultattivi, l-inizjattivi, u l-proġetti u l-programmi ta’ mobilizzazzjoni ta’ kull Parti. Id-DCOM jista’ jipproponi, skont l-Artikolu IV ta’ dan l-Appendiċi, Hemżiet fir-rigward tal-oqsma identifikati.
            
            
               ARTIKOLU III
            
            
               AMBITU TAX-XOGĦOL
            
            
               A.
                     L-ambitu tax-xogħol huwa li jsir kontribut għall-interoperabbiltà globali fir-rigward tal-attivitajiet ta’ mobilizzazzjoni tal-ATM tal-Partijiet. Ix-xogħol jista’ jinkludi l-attivitajiet stipulati fil-paragrafi A.1 sa A.3 ta’ dan l-Artikolu, iżda mhux limitat għalihom biss.
            
            
               1.Oqsma Ġenerali tal-Kollaborazzjoni:
            
            
               (a)Il-kondiviżjoni ta’ informazzjoni u ideat fil-qasam tal-armonizzazzjoni globali tal-istandards u l-proċeduri meħtieġa għall-mobilizzazzjoni tal-ATM (implimentazzjoni);
            
            
               (b)Il-kondiviżjoni tal-informazzjoni rigward il-pjanijiet ta’ implimentazzjoni tan-NextGen u s-SESAR, bil-għan li jiġu identifikati l-prijoritajiet u s-sinerġiji tal-implimentazzjoni;
            
         
         
            
               (c)L-armonizzazzjoni tal-proċeduri operazzjonali, it-taħriġ operazzjonali u r-rekwiżiti tekniċi;
            
            
               (d)Armonizzazzjoni tal-Implimentazzjoni tal-Istandards;
            
            
               (e)Is-sinkronizzazzjoni tal-attivitajiet ta’ implimentazzjoni rilevanti għall-interoperabbiltà meta dan ikun fattibbli;
            
            
               (f)L-identifikazzjoni ta’ lakuni u ħtiġijiet potenzjali f’dak li jirrigwarda l-istandards tal-industrija;
            
            
               (g)L-identifikazzjoni ta’ lakuni, riskji, kwistjonijiet u opportunitajiet potenzjali rigward l-interoperabbiltà u l-armonizzazzjoni globali u l-iskambju tal-informazzjoni dwar azzjonijiet rakkomandati potenzjali għall-mitigazzjoni;
            
            
               (h)L-identifikazzjoni tar-riskji, kwistjonijiet, prijoritajiet u opportunitajiet għall-implimentazzjoni f’waqtha tal-programmi u l-kondiviżjoni ta’ strateġiji ta’ mitigazzjoni potenzjali;
            
            
               (i)Il-monitoraġġ ta’ riskji, kwistjonijet u opportunitajiet imbagħad il-kondiviżjoni tas-sejbiet tal-azzjonijiet rispettivi bejn il-Partijiet;
            
            
               (j)Id-definizzjoni ta’ x’jikkostitwixxi suċċess fil-modernizzazzjoni u l-armonizzazzjoni tal-ATM imbagħad il-monitoraġġ tal-istatus tal-attivitajiet biex dak is-suċċess jiġi żgurat;
            
            
               (k)Il-kondiviżjoni tal-aħjar prattiki u t-tagħlimiet meħuda, kemm fl-operazzjonijiet kif ukoll fil-ġestjoni tal-proġetti, matul l-attivitajiet ta’ implimentazzjoni;
            
            
               (l)Il-każijiet tan-negozju u d-deċiżjonijiet tal-investiment;
            
            
               (m)Il-kondiviżjoni tal-informazzjoni dwar kwistjonijiet trażversali rigward punti rilevanti tal-mobilizzazzjoni; fosthom (iżda mhux biss) kwistjonijiet ta’ implimentazzjoni marbuta mal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (ICAO). Il-koordinazzjoni tal-sforzi tekniċi b’appoġġ għall-attivitajiet ta’ forniment u ta’ implimentazzjoni tal-ICAO fil-qasam tal-ATM; u
            
            
               (n)Valutazzjoni ta’ veduti taċ-ċiklu tal-ħajja sħiħ u l-iżvilupp ta’ strateġiji għaċ-ċiklu tal-ħajja sħiħ mill-perspettiva tal-iżvilupp.
            
            
               2.Oqsma ta’ Attenzjoni programmatiċi tal-Kollaborazzjoni:
            
            
               (a)Komunikazzjonijiet, Navigazzjoni, Sorveljanza (CNS) li jinkludu l-Komununikazzjoni tad-Data (L-Istati Uniti) / Is-Servizzi tad-Datalink (UE);
            
            
               (b)Ġestjoni tal-Informazzjoni inkluża l-interoperabbiltà tal-Ġestjoni tal-Informazzjoni Mifruxa mas-Sistema kollha (SWIM) (l-Istati Uniti)/(UE), li għandha tinkludi:
            
            
               –governanza ta' SWIM
            
            
               –użu tal-istandards tas-SWIM
            
            
               –użu tas-servizzi tas-SWIM
            
            
               (c)Ġestjoni tal-Wasliet inkluż it-Time-Based Flow Management (TBFM - l-Istati Uniti) / Ġestjoni tal-Wasliet (AMAN - UE)
            
            
               (d)Valutazzjoni tal-Prestazzjoni tal-Programm; u
                     
                  Mekkaniżmi ta’ inċentiv b’appoġġ għall-implimentazzjoni.
            
         
         
            
                  Għal kull wieħed mill-Oqsma ta’ Fokus Programmatiċi, ir-riskji, il-kwistjonijiet u l-opportunitajiet tal-armonizzazzjoni għandhom jiġu identifikati u rrappurtati u, fejn ikun fattibbli, għandhom jiġu żviluppati proposti biex jiġu indirizzati dawn l-oqsma. Id-DCOM jista’ jidentifika oqsma ġodda ta’ kollaborazzjoni futuri skont l-Artikolu IV ta’ dan l-Appendiċi.
            
            
               3.Proġetti kollaborattivi:
            
            
                  Il-proġetti kollaborattivi jinkludu oqsma meqjusa bħala neċessarji għall-mitigazzjoni tar-riskji tal-interoperabbiltà u l-armonizzazzjoni għall-implimentazzjoni. Il-proġetti kollaborattivi jistgħu jinkludu proġetti ad hoc li għalihom il-Partijiet jiddeċiedu li jkunu meħtieġa l-koordinazzjoni ffokata u s-sinkronizzazzjoni.
            
            
               B.
                     Il-Partijiet għandhom, skont il-ħtieġa, jikkondividu jew jipproduċu fuq bażi reċiproka, għall-iskambji bejniethom b’mod kemm individwali kif ukoll konġunt, analiżijiet u rapporti li jiddeskrivu l-programmi, il-proġetti u l-attivitajiet ta’ mobilizzazzjoni tagħhom marbuta mal-aspetti tekniċi u operazzjonali tal-ATM.
            
            
               ARTIKOLU IV
            
            
                ĠESTJONI
            
            
               Soġġett għad-disponibbiltà ta’ fondi, il-Partijiet għandhom jistabbilixxu u jimminiġġjaw proġetti u attivitajiet u għandhom jiżguraw li l-ħidma li tkun qed issir tibqa’ għaddejja b’mod li jkun orjentat lejn ir-riżultati, tkun pragmatika u f’waqtha, toħloq is-sinerġiji u tevita d-duplikazzjoni. Għal dan l-għan, għandu jiġi stabbilit Kumitat għall-Koordinazzjoni tal-Mobilizzazzjoni (DCOM), li għandu:
            
            
               A.
                     Ikun kopresedut minn rappreżentant wieħed mill-Amministrazzjoni Federali tal-Avjazzjoni (FAA) u ieħor mill-Kummissjoni Ewropea, inkella persuni nominati minnhom.
            
            
               B.
                     Ikun magħmul minn numru xieraq ta’ parteċipanti nominati mill-FAA u l-Kummissjoni Ewropea.
            
            
               C.
                     Jiltaqa’ talanqas darbtejn fis-sena biex:
            
            
               1.Jissorvelja l-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu III ta’ dan l-Appendiċi;
            
            
               2.Jivvaluta r-riżultati miksuba;
            
            
               3.Jipproponi l-mobilizzazzjoni ta’ proġetti u attivitajiet ġodda, kif xieraq;
            
            
               4.Jiżviluppa proposti għal Hemżiet jew emendi għall-Hemżiet ta’ dan l-Appendiċi, li d-DCOM għandu jippreżenta lill-Kumitat Eżekuttiv stabbilit skont l-Artikolu IV tal-Anness 1 tal-Memorandum għall-adozzjoni; u
            
            
               5.Jimmonitorja u jiżgura l-implimentazzjoni effikaċi ta’ dan l-Appendiċi u, jekk meħtieġ, jikkonsulta dwar il-mekkaniżmi ta’ parteċipazzjoni mill-industrija jew jirreferi l-mistoqsijiet lill-Kumitat Eżekuttiv.
            
            
               D.
                     Jistabbilixxi l-proċeduri ta’ ħidma tiegħu. Id-deċiżjonijiet kollha għandhom jittieħdu permezz ta’ kunsens bejn il-kopresidenti. Dawn id-deċiżjonijiet għandhom ikunu bil-miktub u ffirmati mill-kopresidenti jew mill-persuni nominati minnhom.
            
            
               E.
                     Jirrapporta lill-Kumitat Eżekuttiv:
            
            
               F.
                     Jistabbilixxi Gruppi ta’ Ħidma ddedikati għal proġetti jew attivitajiet speċifiċi koperti minn dan l-Appendiċi, kif xieraq. Kull Grupp ta’ Ħidma għandu jkun magħmul minn għadd xieraq u limitat ta’ parteċipanti mill-Partijiet. Il-Gruppi ta’ Ħidma għandhom jiltaqgħu skont il-ħtieġa, u għandhom ikunu konformi mal-istruzzjonijiet mogħtija mid-DCOM u għandhom jirrapportaw lilu fuq bażi regolari.
            
            
               ARTIKOLU V
            
            
               IMMUNITÀ U RESPONSABBILTÀ
            
         
         
            
               Il-Partijiet jistgħu jindirizzaw kwistjonijiet ta’ immunità u responsabbiltà assoċjati mal-attivitajiet skont dan l-Appendiċi fl-Hemża rilevanti, kif xieraq.
            
            
               ARTIKOLU VI
            
            
                IMPLIMENTAZZJONI
            
            
               A.
                     Il-ħidma kollha pprovvduta skont dan l-Appendiċi għandha tiġi deskritta fl-Hemżiet, li fid-dħul fis-seħħ tagħhom, għandhom isiru parti minn dan l-Appendiċi.
            
            
               B.
                     Kull Hemża għandu jkun fiha deskrizzjoni tal-ħidma li għandha titwettaq mill-Partijiet jew il-Gruppi ta’ Ħidma li jinnominaw biex iwettqu xogħol, inkluż: fejn ikun se jsir ix-xogħol u kemm mistenni jdum; il-persunal u r-riżorsi l-oħra meħtieġa biex isir ix-xogħol; stima tal-kostijiet; u kwalunkwe informazzjoni oħra pertinenti li tikkonċerna x-xogħol.
            
            
               ARTIKOLU VII
            
            
               DISPOŻIZZJONIJIET FINANZJARJI
            
            
               Sakemm ma jiġix speċifikat mod ieħor f’Hemża ta’ dan l-Appendiċi, kull Parti għandha terfa’ l-kostijiet tal-attivitajiet li twettaq.
            
            
               ARTIKOLU VIII 
            
            
               PUNTI TA' KUNTATT
            
            
               A.
                     L-uffiċċji magħżula għall-koordinazzjoni u l-ġestjoni ta’ dan l-Appendiċi huma:
            
            
               1.Għall-Istati Uniti tal-Amerka:
            
            
               Federal Aviation Administration
            
            
               Office of International Affairs
            
            
               Africa, Europe & Middle East Office, AEU
            
            
               Wilbur Wright Bldg., 6th Floor, East
            
            
               600 Independence Avenue, S.W.
            
            
               Washington, D.C. 20591 - USA
            
            
               Telefown: + 1202-267-1000
            
            
               Faks: + 1202-267-7198
            
         
         
            
               2.Għall-Unjoni Ewropea:
            
            
               European Commission
            
            
               Directorate-General for Mobility and Transport
            
            
               Directorate for Aviation
            
            
               Single European Sky Unit
            
            
               Rue de Mot 24
            
            
               1040 Brussels - Belgium
            
            
               Telefown: + 32 2 296 84 30
            
            
               B.
                     Għandha tiġi stabbilita kollaborazzjoni bejn il-programmi tekniċi għal attivitajiet speċifiċi kif indikat fl-Hemżiet ta’ dan l-Appendiċi.
            
            
               ARTIKOLU IX
            
            
               TERMINAZZJONI
            
            
               It-terminazzjoni ta’ dan l-Appendiċi għandha tittermina l-Hemżiet kollha adottati mill-Partijiet skont dan l-Appendiċi.