CELEX: 52000PC0335
Language: es
Date: 2000-06-07
Title: Propuesta de decisión del Consejo sobre el programa relativo a la estrategia marco comunitaria sobre la igualdad entre hombres y mujeres (2001-2005)

C 337 E/196            ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     28.11.2000
                Propuesta de Decisin del Consejo sobre el programa relativo a la estrategia marco comunitaria
                                       sobre la igualdad entre hombres y mujeres (2001-2005)
                                                             (2000/C 337 E/31)
                                                     (Texto pertinente a efectos del EEE)
                                                 COM(2000) 335 final  2000/0143(CNS)
                                             (Presentadas por la Comisin el 7 de julio de 2000)
EL CONSEJO DE LA UNIN EUROPEA,                                             (7) Al objeto de intensificar el valor aæadido de la acci+n
                                                                                comunitaria, la Comisi+n, en colaboraci+n con los Estados
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en                    miembros, debe garantizar a todos los niveles la coheren-
particular, su art*culo 13,                                                     cia y la complementariedad de las acciones ejecutadas en
                                                                                el marco de la presente Decisi+n y de otras medidas,
Vista la propuesta de la Comisi+n,                                              instrumentos y acciones comunitarios, especialmente
                                                                                aquØllos realizados con arreglo a los art*culos 125 a 130
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,                                       del Tratado en lo que se refiere a una estrategia coordi-
                                                                                nada para el empleo y los del Fondo Social Europeo.
Visto el dictamen del ComitØ Econ+mico y Social,
                                                                            (8) El Øxito de toda acci+n comunitaria exige que los resulta-
                                                                                dos sean supervisados y evaluados en relaci+n con los
Visto el dictamen del ComitØ de las Regiones,                                   objetivos.
Considerando lo siguiente:                                                  (9) Conforme al art*culo 2 de la Decisi+n 1999/468/CE del
                                                                                Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen
  (1) El principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres                 los procedimientos para el ejercicio de las competencias
      es un principio fundamental del Derecho comunitario, y                    de ejecuci+n atribuidas a la Comisi+n (3), las medidas de
      las directivas y otros actos adoptados con arreglo al                     ejecuci+n de la presente Decisi+n deberÆn adoptarse me-
      mismo han desempeæado un importante papel en la me-                       diante el procedimiento consultivo contemplado en el ar-
      jora de la situaci+n de las mujeres.                                      t*culo 3 de dicha Decisi+n.
  (2) La experiencia de la acci+n a escala comunitaria ha de-             (10) Conviene adoptar las medidas necesarias para la apertura
      mostrado que la promoci+n de la igualdad entre hombres                    del presente programa a los pa*ses candidatos de Europa
      y mujeres en la prÆctica requiere una combinaci+n de                      Central y Oriental, con arreglo a las condiciones estable-
      medidas y, en particular, una acci+n legislativa y una ac-                cidas en los Acuerdos Europeos, en sus protocolos adicio-
      ci+n prÆctica destinadas a reforzarse mutuamente.                         nales y en las decisiones de los consejos de asociaci+n
                                                                                respectivos, y a Chipre, Malta y Turqu*a, financiada con
  (3) La persistencia de la desigualdad entre las mujeres y los                 crØditos adicionales conforme a los procedimientos que se
      hombres justifica la continuaci+n y reforzamiento de la                   acuerden con dichos pa*ses.
      acci+n comunitaria en este Æmbito.
                                                                          (11) Con arreglo al principio de subsidiariedad y al principio
  (4) El Parlamento Europeo, en su Resoluci+n sobre el informe                  de proporcionalidad mencionados en el art*culo 5 del
      intermedio relativo a la aplicaci+n del programa de acci+n                Tratado, los objetivos de la presente Decisi+n, entre otros
      comunitario a medio plazo para la igualdad de oportuni-                   la promoci+n de la igualdad entre hombres y mujeres, no
      dades entre hombres y mujeres (1996-2000) (1) inst+ a la                  pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Esta-
      Comisi+n a presentar una propuesta para un quinto pro-                    dos miembros en raz+n de la necesidad de asociaciones
      grama de acci+n.                                                          multilaterales, del intercambio transnacional de informa-
                                                                                ci+n y de difusi+n de buenas prÆcticas en la Comunidad y
  (5) El Consejo, en sus conclusiones de 22 de octubre de 1999,                 por consiguiente pueden lograrse mejor a nivel comuni-
      destac+ la importancia de un nuevo programa de acci+n                     tario. La presente Decisi+n se limita a lo m*nimo necesa-
      para promover la igualdad entre hombres y mujeres.                        rio para alcanzar estos objetivos.
  (6) La nueva estrategia comunitaria (2) para la igualdad se
                                                                          HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIN:
      recoge en una estrategia marco que abarca todas las po-
      l*ticas comunitarias dirigidas a lograr la igualdad entre las
                                                                                                       Art#culo 1
      mujeres y los hombres y en el presente programa, por
      medio de cuya estructura se realizarÆn las actividades ho-                           Establecimiento del programa
      rizontales y de coordinaci+n necesarias para garantizar la
      coherencia y desarrollar sinergias en lo que se refiere a las       Mediante la presente Decisi+n se establece un programa con el
      actividades relativas a la igualdad de todas las pol*ticas de       objeto de promover la igualdad entre hombres y mujeres, en lo
      la Comunidad.                                                       sucesivo, «el programa», para el per*odo del 1 de enero de 2001
                                                                          al 31 de diciembre de 2005.
(1) A4-0194/99-PE 230.041/DEF. (DO C 279, de 1.10.1998, p. 88).
(2) COM(2000) 335 final.                                                  (3) DO L 184, de 17.7.1999, p. 23.
 ---pagebreak--- 28.11.2000             ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    C 337 E/197
                             Art#culo 2                                     publicidad a los resultados del programa, en particular me-
                                                                            diante publicaciones, campaæas y actos varios.
                            Principios
1.     El objeto del programa corresponde a la estrategia global         b) AnÆlisis y evaluaci+n
comunitaria sobre la igualdad entre hombres y mujeres, que
abarca todas las pol*ticas comunitarias dirigidas a alcanzar la             AnÆlisis de los factores y pol*ticas relacionados con la igual-
igualdad, incluidas las pol*ticas de integraci+n de la igualdad y           dad, incluida la recopilaci+n de estad*sticas, realizaci+n de
las acciones espec*ficas dirigidas a las mujeres.                           estudios, evaluaci+n del impacto en funci+n del gØnero, he-
                                                                            rramientas y mecanismos, desarrollo de indicadores y crite-
                                                                            rios de referencia para la evaluaci+n comparativa y difusi+n
2.     El programa coordinarÆ, apoyarÆ y financiarÆ las activi-             real de los resultados. TambiØn incluirÆ la supervisi+n de la
dades horizontales y de coordinaci+n en los Æmbitos de inter-               aplicaci+n y ejecuci+n de la legislaci+n comunitaria en ma-
venci+n de la estrategia comunitaria sobre la igualdad entre                teria de igualdad, mediante la evaluaci+n de la legislaci+n y
hombres y mujeres. Dichos Æmbitos son los siguientes: vida                  la prÆctica, con el fin de evaluar su impacto y eficacia.
econ+mica, igual participaci+n y representaci+n, derechos so-
ciales, vida civil y roles y estereotipos establecidos en funci+n
del sexo. La dimensi+n de igualdad en la ampliaci+n de la                c) Aumento de la competencia
Comunidad, as* como la dimensi+n del gØnero en las relaciones
exteriores comunitarias y en las pol*ticas de cooperaci+n al                Cooperaci+n transnacional entre los principales agentes in-
desarrollo son cuestiones horizontales que se extenderÆn a                  teresados mediante la promoci+n del establecimiento de re-
todos los Æmbitos de intervenci+n de la estrategia marco.                   des y el intercambio de experiencias a escala comunitaria
                                                                            entre las autoridades nacionales, los interlocutores sociales y
                                                                            las organizaciones no gubernamentales.
                             Art#culo 3
                                                                         2.    Las disposiciones de ejecuci+n de las acciones descritas en
                            Objetivos                                    el apartado 1 se recogen en el anexo.
Los objetivos del programa serÆn los siguientes:
                                                                                                     Art#culo 5
a) promover y difundir los valores y prÆcticas sobre los que se          Aplicacin del programa y cooperacin con los Estados
   basa la igualdad entre hombres y mujeres;                                                         miembros
                                                                         1.    La Comisi+n se harÆ responsable de:
b) mejorar la comprensi+n de las cuestiones relacionadas con
   la discriminaci+n directa e indirecta detectando su existencia        a) garantizar la puesta en prÆctica de las acciones comunitarias
   y sus dimensiones y evaluando la eficacia de las pol*ticas y             que comprende el programa, de conformidad con el Anexo;
   la prÆctica.
                                                                         b) mantener peri+dicamente un intercambio de pareceres con
                                                                            los miembros del ComitØ al que se hace referencia en el
c) incrementar la capacidad de los agentes clave (organismos
                                                                            art*culo 6, con los representantes de los interlocutores so-
   independientes encargados de la promoci+n de la igualdad,
                                                                            ciales a escala comunitaria y las organizaciones no guber-
   interlocutores sociales y organizaciones no gubernamentales,
                                                                            namentales sobre la aplicaci+n y el seguimiento del pro-
   especialmente a escala nacional, regional y local) de promo-
                                                                            grama y sobre las orientaciones pol*ticas relacionadas;
   ver de forma eficaz la igualdad entre hombres y mujeres, en
   particular mediante la ayuda al intercambio de informaci+n
   y buenas prÆcticas y al establecimiento de redes a nivel              c) promover la colaboraci+n activa y el diÆlogo entre todos los
   comunitario.                                                             participantes en el programa para, entre otros aspectos,
                                                                            intensificar un enfoque integrado y coordinado para promo-
                                                                            ver la igualdad entre hombres y mujeres.
                             Art#culo 4                                  2.    La Comisi+n, en cooperaci+n con los Estados miembros,
                     Acciones comunitarias                               adoptarÆ las medidas necesarias para:
1.     A fin de lograr los objetivos establecidos en el art*culo 3,      a) promover la participaci+n activa en el programa de todas las
las acciones que figuran a continuaci+n se aplicarÆn en un                  partes interesadas;
marco transnacional:
                                                                         b) garantizar la difusi+n de los resultados de las acciones em-
a) Sensibilizaci+n                                                          prendidas en el marco del programa;
                                                                         c) facilitar informaci+n, publicidad y seguimiento adecuados
   Principalmente resaltando la dimensi+n comunitaria de la                 con relaci+n a las acciones que reciben apoyo en el pro-
   promoci+n de la igualdad entre hombres y mujeres y dando                 grama.
 ---pagebreak--- C 337 E/198           ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    28.11.2000
                            Art#culo 6                                 3.     Los Estados miembros realizarÆn todos los esfuerzos po-
                                                                       sibles para asegurar la coherencia y la complementariedad entre
                             ComitØ                                    las actividades del programa y aquellas llevadas a cabo a escala
                                                                       nacional, regional y local.
1.    La Comisi+n estarÆ asistida por un comitØ compuesto por
representantes de los Estados miembros y presidido por el
representante de la Comisi+n (en lo sucesivo, «el comitØ»).
                                                                                                   Art#culo 8
2.    Cuando se haga referencia al presente apartado, se apli-         Participacin de los pa'ses de la AELC/EEE, los pa'ses
carÆ el procedimiento consultivo establecido en el art*culo 3 de       asociados de Europa Central y Oriental, Chipre, Malta y
la Decisi+n 1999/468/CE, en cumplimiento de lo dispuesto en                                         Turqu'a
el art*culo 7 de dicha Decisi+n.
                                                                       El presente programa estarÆ abierto a la participaci+n de:
3.    En particular, el representante de la Comisi+n consultarÆ
al ComitØ sobre:                                                       a) los pa*ses de la AELC/EEE, con arreglo a las condiciones que
                                                                           estipula el Acuerdo del EEE;
a) las directrices generales para la puesta en prÆctica del pro-
   grama;                                                              b) los pa*ses candidatos de Europa Central y Oriental (PECO),
                                                                           de conformidad con las condiciones previstas en los Acuer-
                                                                           dos Europeos, en sus protocolos adicionales y en las Deci-
b) los presupuestos anuales y la distribuci+n de fondos entre              siones de los Consejos de Asociaci+n respectivos;
   las diversas medidas;
                                                                       c) Chipre, Malta y Turqu*a, financiada mediante los crØditos
c) el plan anual de trabajo para la ejecuci+n de las acciones del          adicionales aprobados con arreglo a los procedimientos
   programa                                                                que deben acordarse con dichos pa*ses.
4.    El representante de la Comisi+n consultarÆ tambiØn al
comitØ sobre otros asuntos pertinentes relativos a la puesta                                       Art#culo 9
en prÆctica del programa.
                                                                                          Supervisin y evaluacin
5.    Para garantizar la coherencia y la complementariedad del         1.     La Comisi+n supervisarÆ regularmente el programa, en
programa con otras medidas a las que hace referencia el art*-          cooperaci+n con el comitØ contemplado en el art*culo 6.
culo 7, la Comisi+n mantendrÆ informado con regularidad al
comitØ sobre otras acciones comunitarias que contribuyan a
promover la igualdad entre hombres y mujeres. Si procede,              2.     La Comisi+n, con la asistencia de expertos independien-
la Comisi+n establecerÆ una cooperaci+n regular y estructurada         tes, evaluarÆ el programa a la mitad y al final de su per*odo de
entre este comitØ y los comitØs de supervisi+n creados para            aplicaci+n. Dicha evaluaci+n valorarÆ la idoneidad y la eficacia
otros instrumentos, acciones y medidas relacionados.                   de las acciones puestas en prÆctica con relaci+n a los objetivos
                                                                       contemplados en el art*culo 2. TambiØn examinarÆ la repercu-
                                                                       si+n del programa en conjunto. Asimismo, la evaluaci+n estu-
                                                                       diarÆ la complementariedad entre las acciones del presente
                            Art#culo 7                                 programa y otros instrumentos, medidas y acciones comunita-
                                                                       rios en el mismo Æmbito.
               Coherencia y complementariedad
1.    La Comisi+n garantizarÆ, en colaboraci+n con los Estados         3.     A mÆs tardar el 31 de diciembre de 2003 la Comisi+n
miembros, una coherencia global con otros instrumentos, ac-            presentarÆ un informe intermedio al Consejo, al Parlamento
ciones y medidas comunitarios, en particular mediante la crea-         Europeo, al ComitØ de las Regiones y al ComitØ Econ+mico y
ci+n de mecanismos adecuados para coordinar las actividades            Social.
del programa con otras relativas a la investigaci+n, el empleo,
la no discriminaci+n, la inclusi+n social, la educaci+n, la for-
                                                                       4.     A mÆs tardar el 31 de diciembre de 2006, la Comisi+n
maci+n y las medidas en materia de juventud, la justicia y los
                                                                       presentarÆ un informe final de evaluaci+n sobre la estrategia
asuntos interiores, as* como en el campo de la ampliaci+n y las
                                                                       marco y el programa al Parlamento Europeo, al Consejo, al
relaciones exteriores comunitarias.
                                                                       ComitØ Econ+mico y Social y al ComitØ de las Regiones.
2.    La Comisi+n y los Estados miembros garantizarÆn la co-
herencia y complementariedad entre la acci+n emprendida en                                         Art#culo 10
virtud de este programa y otras acciones pertinentes de la
Uni+n y la Comunidad, en particular las realizadas por los                                       Destinatarios
Fondos Estructurales, la iniciativa comunitaria EQUAL y el pro-
grama de acci+n comunitario para luchar contra la discrimina-          Los destinatarios de la presente Decisi+n serÆn los Estados
ci+n (2001-2006).                                                      miembros.
 ---pagebreak--- 28.11.2000           ES                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             C 337 E/199
                                                                      ANEXOS
           I. `MBITOS DE ACTUACI2N
                El programa podrÆ aplicarse en uno o varios de los siguientes Æmbitos de intervenci+n:
                1) Vida econmica
                   El Æmbito se refiere a los desfases persistentes entre hombres y mujeres en el mercado de trabajo y las formas de
                   abordarlos. Los objetivos son aumentar la tasa de empleo de las mujeres y reducir su tasa de desempleo, la
                   segregaci+n del mercado de trabajo y las diferencias de remuneraci+n.
                2) Igual participacin y representacin
                   El Æmbito se refiere a la falta de participaci+n de las mujeres en los +rganos de toma de decisi+n. Las acciones
                   guardan relaci+n con estrategias para fomentar la presencia de las mujeres en la toma de decisiones pol*ticas,
                   econ+micas y sociales, incluidas las actividades en el terreno de las relaciones exteriores y la cooperaci+n para el
                   desarrollo.
                3) Derechos sociales
                   Es necesario aplicar una integraci+n real del factor de igualdad en todos los Æmbitos pol*ticos que afectan a la vida
                   cotidiana de las mujeres, como es el caso del transporte, la salud pœblica y la lucha contra la discriminaci+n
                   basada en otros motivos. Las acciones se dirigirÆn a mejorar la aplicaci+n de la legislaci+n comunitaria, parti-
                   cularmente en lo que se refiere a la protecci+n social y en los Æmbitos del permiso parental, la protecci+n de la
                   maternidad y el tiempo de trabajo.
                4) Vida civil
                   El Æmbito se refiere a la aplicaci+n de los derechos humanos espec*ficos de la mujer. Las acciones fomentarÆn el
                   reconocimiento de los derechos humanos espec*ficos de las mujeres, harÆn respetar el derecho a la igualdad de
                   oportunidades y reforzarÆn la lucha contra la violencia sexista y la trata de mujeres.
                5) Roles y estereotipos establecidos en funcin del sexo
                   El Æmbito trata de las imÆgenes estereotipadas sobre las mujeres y los hombres y la necesidad de cambiar los
                   comportamientos, las actitudes, las normas y los valores que definen los roles de cada sexo en la sociedad e
                   influyen sobre ellos. Las acciones abarcarÆn la integraci+n de la dimensi+n de gØnero particularmente en la
                   educaci+n, la formaci+n, la cultura, la ciencia, los medios de comunicaci+n y la pol*tica de deporte.
            II. TIPOS DE ACCI6N
                Las siguientes medidas podrÆn ser financiadas por el programa, en un marco transnacional:
                Cap#tulo 1  Sensibilizacin
                1) La organizaci+n de conferencias, seminarios y actos diversos a escala europea;
                2) La organizaci+n de una Semana europea de la igualdad a escala comunitaria y en cada Estado miembro de forma
                   simultÆnea y con un mismo tema, coordinada por la Comisi+n y dirigida por la autoridad competente en cada
                   Estado miembro;
                3) La organizaci+n de campaæas de prensa y actos que sirvan de apoyo al intercambio transnacional de informaci+n,
                   y a la determinaci+n y difusi+n de buenas prÆcticas, incluyendo la concesi+n de un premio anual a empresas que
                   hayan logrado resultados positivos en la promoci+n de la igualdad, con objeto de dar a conocer en mayor medida
                   las cuestiones de gØnero;
                4) La publicaci+n de documentaci+n para difundir los resultados del programa, incluida la creaci+n de un sitio
                   Internet en el que se expongan ejemplos de buenas prÆcticas, un foro para el intercambio de ideas y una base de
                   datos de posibles socios para las acciones de intercambio transnacional, as* como v*nculos con otros sitios
                   relacionados de los Estados miembros;
                5) La aplicaci+n de iniciativas transnacionales como reuniones, seminarios, campaæas, etc., sobre temas espec*ficos
                   aprobados anualmente previo debate con el ComitØ del programa. El objetivo de estas actividades es apoyar y
                   potenciar la acci+n conjunta de las pol*ticas nacionales en materia de igualdad entre hombres y mujeres y
                   desarrollar un valor aæadido comunitario;
                6) Organizaci+n de seminarios para respaldar la aplicaci+n de la legislaci+n comunitaria en el Æmbito de la igualdad
                   entre hombres y mujeres.
 ---pagebreak--- C 337 E/200           ES                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            28.11.2000
                 Cap#tulo 2  AnÆlisis y evaluacin
                 1) El desarrollo y la difusi+n de estad*sticas comparables, desglosadas por sexo, y de series estad*sticas sobre la
                    situaci+n de las mujeres y los hombres en diferentes Æmbitos pol*ticos;
                 2) El desarrollo y la divulgaci+n de metodolog*as e indicadores para evaluar la eficacia de pol*ticas y prÆcticas de
                    igualdad entre hombres y mujeres (evaluaci+n comparativa);
                 3) Se realizarÆ un anÆlisis de la situaci+n de las mujeres en el mercado de trabajo, de la aplicaci+n de la legislaci+n
                    sobre igualdad en los Estados miembros, de la influencia y repercusiones de la protecci+n social y la fiscalidad
                    sobre las mujeres y los hombres y de la mayor presencia de mujeres en los niveles decisorios, y se difundirÆn los
                    resultados y enseæanzas que se desprendan;
                 4) La recopilaci+n y evaluaci+n de informaci+n actual y de experiencia sobre iniciativas, mØtodos y tØcnicas
                    relacionadas con las mujeres y los medios de comunicaci+n que hayan dado buenos resultados, incluida la
                    superaci+n de los estereotipos y la promoci+n de imÆgenes positivas de mujeres y hombres en los medios de
                    comunicaci+n;
                 5) La publicaci+n de un Informe anual sobre la igualdad entre hombres y mujeres en la Uni+n Europea, incluido el
                    progreso en la v*a de la evaluaci+n comparativa y la evaluaci+n de los resultados obtenidos;
                 6) La realizaci+n de estudios temÆticos en Æmbitos concretos comparando y contrastando planteamientos en cada
                    Estado miembro y en los pa*ses candidatos.
                 Al aplicar las acciones de este cap*tulo, la Comisi+n garantizarÆ especialmente la coherencia y complementariedad
                 con las actividades llevadas a cabo por otros servicios de la Comisi+n o por organismos europeos; en particular, la
                 Fundaci+n Europea para la Mejora de las Condiciones de Vida y de Trabajo y el Programa marco comunitario de
                 investigaci+n y desarrollo.
                 Cap#tulo 3  Aumentar la competencia
                 Para mejorar la capacidad y eficacia de los agentes clave interesados en la promoci+n de la igualdad entre hombres y
                 mujeres podrÆn financiarse las medidas que se exponen a continuaci+n:
                 G Acciones transnacionales de intercambio, en las que participen gran variedad de agentes, para transferir infor-
                     maci+n, enseæanzas aprendidas y buenas prÆcticas. Estas actividades podrÆn ser realizadas por ONG o por
                     interlocutores sociales a escala europea y por redes transnacionales de autoridades y organizaciones regionales
                     o locales cuyo objetivo sea fomentar la igualdad entre hombres y mujeres.
                 G Entre estas actividades podrÆn incluirse la comparaci+n de la eficacia de los procesos, mØtodos y herramientas
                     relacionados con los temas elegidos, la mutua transferencia y aplicaci+n de buenas prÆcticas, los intercambios de
                     personal, el desarrollo conjunto de productos, procesos, estrategias y metodolog*as, la adaptaci+n a diferentes
                     contextos de mØtodos, herramientas y procesos declarados como buenas prÆcticas y/o la difusi+n de resultados,
                     de materiales y de actos varios que contribuyan a la publicidad de este tema.
            III. M7TODO DE PRESENTACI2N DE LAS SOLICITUDES DE APOYO
                 Cap*tulo 1: Las acciones 2), 3) y 4) de este cap*tulo se aplicarÆn mediante convocatorias abiertas de concurso. Las
                 acciones 5) y 6) serÆn llevadas a la prÆctica por las autoridades de cada Estado miembro competentes en la cuesti+n
                 de la igualdad entre hombres y mujeres o por los organismos dedicados a este tema; podrÆn ser subvencionadas en
                 respuesta a convocatorias restringidas de propuestas dirigidas a los Estados miembros.
                 Cap*tulo 2: Las acciones correspondientes a este cap*tulo serÆn aplicadas a travØs de la Comisi+n, en general
                 mediante convocatorias de concursos. La acci+n 1) se realizarÆ de acuerdo con los procedimientos de Eurostat
                 pertinentes.
                 Cap*tulo 3: El cap*tulo 3 se aplicarÆ a travØs de convocatorias abiertas de propuestas organizadas por la Comisi+n,
                 que examinarÆ minuciosamente las propuestas. Las acciones podrÆn ser aplicadas por ONG o por interlocutores
                 sociales a escala europea, por redes transnacionales de autoridades regionales o locales o por redes de organizaciones
                 transnacionales cuyo objetivo sea fomentar la igualdad entre hombres y mujeres.
 ---pagebreak--- 28.11.2000          ES                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           C 337 E/201
           IV. REALIZACI2N DE LAS ACCIONES
               1) Las acciones previstas podrÆn ser financiadas a travØs de contratos de servicios sacados a concurso o mediante
                  subvenciones que se completarÆn con fondos de otras fuentes. En este œltimo caso, el nivel de la ayuda financiera
                  concedida por la Comisi+n no podrÆ superar, por regla general, el 80 % de los gastos sufragados realmente por el
                  beneficiario.
               2) Cabe la posibilidad de que la Comisi+n necesite recursos adicionales durante la puesta en prÆctica del programa,
                  asistencia de expertos incluida. Las decisiones respectivas se adoptarÆn en el contexto de la evaluaci+n perma-
                  nente de la asignaci+n de recursos efectuada por la Comisi+n.
               3) Para llevar a cabo el programa, la Comisi+n podrÆ recurrir a asistencia tØcnica y/o administrativa, para el mutuo
                  provecho de la Comisi+n y de los beneficiarios, en lo que se refiere a la determinaci+n, preparaci+n, gesti+n,
                  supervisi+n, auditor*a y control.
               4) Asimismo, la Comisi+n podrÆ emprender acciones de informaci+n, publicaci+n y divulgaci+n. AdemÆs, podrÆ
                  realizar estudios de evaluaci+n y organizar seminarios, coloquios u otras reuniones de expertos.
               5) La Comisi+n prepararÆ programas de trabajo anuales en los que se establecerÆn las prioridades y las acciones que
                  deberÆn realizarse. Asimismo, especificarÆ las disposiciones y criterios que deberÆn aplicarse para la selecci+n y
                  financiaci+n de las acciones de este programa. Para ello, recabarÆ el dictamen del comitØ al que se refiere el
                  art*culo 6.
               6) Las acciones emprendidas respetarÆn plenamente los principios de protecci+n de los datos.