CELEX: C1998/234/29
Language: sv
Date: 1998-07-25 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Corte dei Conti - Sezione del controllo sugli atti del Governo e delle amministrazioni dello Stato av den 20 mars respektive den 7 april 1998. Parterna är Ministero dei lavori pubblici, Ministero del tesoro, del bilancio e della programmazione economica samt ANAS - Azienda nazionale autonoma delle strade (numera Ente nazionale per le strade) (Mål C-192/98)

25.7.98              SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               C 234/15

Sökanden yrkar att domstolen skall                               Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Corte dei
                                                                 Conti ± Sezione del controllo sugli atti del Governo e delle
                                                                 amministrazioni dello Stato av den 20 mars respektive den
Ð fastställa att Storhertigdömet Luxemburg har åsidosatt         7 april 1998. Parterna är Ministero dei lavori pubblici,
  sina skyldigheter enligt artiklarna 5 och 189 i för-           Ministero del tesoro, del bilancio e della programmazione
  draget genom att inom den föreskrivna fristen varken           economica samt ANAS ± Azienda nazionale autonoma
  anta eller sätta i kraft eller i andra hand anmäla de              delle strade (numera Ente nazionale per le strade)
  lagar och andra författningar som är nödvändiga för                                  (Mål C-192/98)
  att följa rådets direktiv 92/101/EEG av den 23 novem-
  ber 1992 (1) om ändring av direktiv 77/91/EEG (2) om                                 (98/C 234/29)
  att bilda aktiebolag samt att bevara och ändra dessas
  kapital,

                                                                 Corte dei Conti ± Sezione del controllo sugli atti del
                                                                 Governo e delle amministrazioni dello Stato begär genom
Ð förplikta Storhertigdömet Luxemburg att ersätta rätte-
                                                                 beslut av den 20 mars respektive den 7 april 1998, vilka
  gångskostnaderna.
                                                                 inkom till domstolens kansli den 19 maj 1998, att Euro-
                                                                 peiska gemenskapernas domstol skall meddela ett för-
                                                                 handsavgörande i det ärende i vilket parterna är Ministero
Grunder och huvudargument                                        dei lavori pubblici, Ministero del tesoro, del bilancio e
                                                                 della programmazione economica samt ANAS ± Azienda
                                                                 nazionale autonoma delle strade (numera Ente nazionale
Enligt artiklarna 189.3 och 5.1 i EG-fördraget är med-           per le strade) beträffande följande frågor:
lemsstaterna skyldiga att vidta de åtgärder som är nödvän-
diga för att genomföra de direktiv som är riktade till dessa
medlemsstater inom den frist som föreskrivs i direktivet.        1. Skall särdragen i rådets direktiv 92/50/EEG (1) av den
Den ifrågavarande fristen gick ut den 1 januari 1994 utan           18 juni 1992 om samordning av förfarandena vid
att Storhertigdömet Luxemburg har vidtagit de åtgärder              offentlig upphandling av tjänster ± vilket som bekant
som är nödvändiga för att följa direktivet.                         innehåller föreskrifter om en övergångsperiod innan
                                                                    det skall tillämpas fullt ut (tjugoförsta övervägandet)
(1) EGT L 347, 28.11.1992, s. 64.                                   och om att två typer av bestämmelser skall användas
(2) EGT L 26, 30.1.1977, s. 1.                                      beroende på om fråga är om tjänster som anges i
                                                                    bilaga 1 A eller i bilaga 1 B (artiklarna 8 och 9) samt
                                                                    om att ett granskningsförfarande skall vidtas (inom tre
                                                                    år) avseende de uppnådda resultaten i syfte att ºutröna
                                                                    om direktivet fullt ut kan tillämpas på ett bredare
                                                                    spektrum av tjänsterº (tjugosjunde övervägandet och
                                                                    artikel 43) ± anses vara av sådan art att de utesluter
                                                                    eller försvårar direktivets direkta tillämplighet i den
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Oberlan-              interna rättsordningen (från och med den 1 juli 1993),
desgericht Linz av den 15 april 1998 i målet mellan Volker          när medlemsstaten inte har vidtagit någon formell
        Graf och Filzmoser Maschinenbau GmbH                        genomförandeåtgärd?
                       (Mål C-190/98)
                        (98/C 234/28)
                                                                 2. Om föregående fråga skall besvaras nekande, skall då
                                                                    reglerna i ovannämnda direktiv (avseende tjänster
                                                                    enligt artikel 8) tillämpas på Azienda nazionale auto-
Oberlandesgericht Linz begär genom beslut av den 15 april           noma delle strade ± ANAS, med hänsyn till de villkor
1998, vilket inkom till domstolens kansli den 19 maj                som föreskrivs i gemenskapsrätten för att det skall
1998, att Europeiska gemenskapernas domstol skall med-              kunna anses vara en ºupphandlande myndighetº i den
dela ett förhandsavgörande i målet mellan Volker Graf               mening som föreskrivs i artikel 1 b i sagda direktiv?
och Filzmoser Maschinenbau GmbH beträffande följande
fråga:
                                                                 3. Om föregående fråga skall besvaras jakande, skall då
                                                                    ovannämnda direktiv 92/50/EEG ± som utan tvekan
Utgör artikel 48 i EG-fördraget hinder för en nationell             förefaller vara tillämpligt på det låneavtal som ingicks
reglering enligt vilken en arbetstagare som är medborgare           med en grupp italienska banker för att erhålla den
i en medlemsstat inte har rätt till avgångsvederlag när             fjärde och sista delen av det lån om 8 000 miljarder
hans anställning upphör endast på grund av att han själv            italienska lire vars upptagande hade bemyndigats
har sagt upp denna anställning för att utöva avlönad verk-          genom lag nr 405/90 ± även tillämpas på avtalet mel-
samhet i en annan medlemsstat?                                      lan ANAS och ºNOMURA International Plcº för att
                                                                    uppbringa 2 000 miljarder italienska lire (tredje delen)
                                                                    genom ett obligationslån medelst emission av ºEuro-
                                                                    bondº i amerikanska dollar till rörlig ränta, med beak-
 ---pagebreak--- C 234/16               SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    25.7.98

    tande av att det i trettonde övervägandet och                     ¾r det vid fastställande av avgiftssatsen enligt artikel 8.1 i
    artikel 2.1 a viii (2) i direktivet föreskrivs att banktjäns-     konventionen ensamt avgörande hur många hjulaxlar
    ter är undantagna (i enlighet med kategori 6 i                    motorfordonet eller fordonskombinationen har, utan hän-
    bilaga 1 A) i fråga om ºkontrakt avseende finansiella             syn till avståndet mellan axlarna eller om hjulaxeln under
    tjänster i samband med utfärdande, försäljning, för-              färden används eller befinner sig i ett upphöjt läge, eller
    värv eller överförande av värdepapper eller andra                 skall boggi resp. lyftaxlar inte tas med i beräkningen då
    finansiella instrument¼º?                                         avgiftssatsen fastställs?

(1) EGT L 209, 24.7.1992, s. 1.                                       (1) Angående tolkningen av artikel 8.1 i konventionen av den
(2) [Övers.anm.: Rätt lagrum synes vara artikel 1 a viii]                 9 februari 1994 om vägavgift för tunga fordon vid användning
                                                                          av vissa vägar (ºÜbereinkommen über die Erhebung von
                                                                          Gebühren für die Benutzung bestimmter Straûen mit schweren
                                                                          Nutzfahrzeugenª; Bundesgesetzblatt Teil II, 1768).

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Oberlan-
desgericht Köln av den 8 maj 1998 i bötesmålet mot Alois
                      Pfennigmann
                                                                      Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Oberster
                        (Mål C-193/98)                                Gerichtshof av den 30 april 1998 i målet mellan
                         (98/C 234/30)                                Österreichischer Gewerkschaftsbund, Gewerkschaft öffent-
                                                                               licher Dienst, och Republiken Österrike
                                                                                             (Mål C-195/98)
Oberlandesgericht Köln begär genom beslut av den 8 maj
                                                                                              (98/C 234/32)
1998, vilket inkom till domstolens kansli den 20 maj
1998, att Europeiska gemenskapernas domstol skall med-
dela ett förhandsavgörande i bötesmålet mot Alois Pfen-               Oberster Gerichtshof begär genom beslut av den 30 april
nigmann beträffande följande fråga (1):                               1998, vilket inkom till domstolens kansli den 20 maj
                                                                      1998, att Europeiska gemenskapernas domstol skall med-
¾r det vid bedömningen av frågan huruvida ett motorfor-               dela ett förhandsavgörande i målet mellan Österreichischer
don eller en ledad fordonskombination uteslutande är                  Gewerkschaftsbund, Gewerkschaft öffentlicher Dienst, och
avsedd för godstransporter på väg i den mening som avses              Republiken Österrike beträffande följande frågor:
i artikel 2.1 i konventionen jämförd med artikel 2 fjärde
strecksatsen i rådets direktiv 93/89/EEG (2) avgörande på             1. Får en fråga hänskjutas till EG-domstolen enligt
vilket sätt fordonet resp. fordonskombinationen används                  artikel 177 i EG-fördraget i ett ärende, i vilket Obers-
vid tidpunkten i det enskilda fallet, eller är det avgörande             ter Gerichtshof såsom första och samtidigt sista instans
att fordonet resp. fordonskombinationen generellt är                     skall avgöra en parts talan om fastställelse av vissa rät-
avsedd att användas för godstransporter på väg?                          tigheter eller rättsliga relationer inom arbetsrätten,
                                                                         vilka grundar sig på av nämnda part angivna sakom-
(1) Angående tolkningen av artikel 2.1 i konventionen av den             ständigheter som inte har anknytning till bestämda
    9 februari 1994 om vägavgift för tunga fordon vid användning         namngivna personer och vilka enligt denna part är av
    av vissa vägar (ºÜbereinkommen über die Erhebung von                 betydelse för minst tre arbetstagare eller arbetsgivare ±
    Gebühren für die Benutzung bestimmter Straûen mit schweren           varvid det skall förutsättas att nämnda parts sakfram-
    Nutzfahrzeugenª; Bundesgesetzblatt Teil II, 1768).
                                                                         ställning är riktig?
(2) EGT L 279, 1993, s. 32; svensk specialutgåva, volym 7,
    område 5, s. 37.
                                                                          För det fall den första frågan besvaras jakande:

                                                                      2. Utgör artikel 48 i EG-fördraget eller någon annan
                                                                         gemenskapsrättslig bestämmelse ± i synnerhet artikel 7
                                                                         i rådets förordning (EEG) nr 1612/68 (1) ± hinder för
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Ober-                      olika beräkningssätt i fråga om den dag som är avgö-
landesgericht Köln av den 8 maj 1998 i bötesmålet mot                    rande för uppflyttningen på löneskalan för en lärare
                    Eckard Pörschke                                      eller assistent, som är anställd av motparten utan att
                                                                         vara statstjänsteman, om dessa beräkningssätt medför
                        (Mål C-194/98)
                                                                         att en tidigare anställning beaktas i sin helhet om
                         (98/C 234/31)                                   tjänsten i fråga innehades minst på halvtid och veder-
                                                                         börande person var anställd vid ett österrikiskt offent-
                                                                         ligrättsligt territoriellt rättssubjekt, en österrikisk stat-
Oberlandesgericht Köln begär genom beslut av den 8 maj                   lig skola eller högskola, vid Akademin för bildande
1998, vilket inkom till domstolens kansli den 20 maj                     konst, en privatskola med offentligrättsliga egenskaper
1998, att Europeiska gemenskapernas domstol skall med-                   eller vid ett statligt universitet, medan anställningsti-
dela ett förhandsavgörande i bötesmålet mot Eckard                       den vid jämförbara institutioner i någon EU-medlems-
Pörschke beträffande följande fråga (1):                                 stat endast tillgodoräknas i sin helhet, om finansminis-