CELEX: 31975R0232
Language: da
Date: 1975-01-30 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 232/75 af 30. januar 1975 om salg til nedsat pris af smør beregnet til fremstilling af konditorvarer og konsumis

31 . 1 . 75                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 24/45
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 232/75
                                                       af 30 . januar 1975
                om salg til nedsat pris af smør beregnet til fremstilling af konditorvarer og
                                                           konsumis
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      16. juni 1972 om afsætning af smør til nedsatte priser
FÆLLESSKABER HAR —                                                  til visse forarbejdningsvirksomheder inden for Fælles­
                                                                    skabet (5 ), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 2819/74 (6), og under hensyntagen til prisudviklingen
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   for konkurrerende fedtstoffer viser det sig nødvendigt
                                                                    at skabe mulighed for at fastsætte forskellige mindste­
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr. 804/              priser for konditorvaresektoren på den ene side og på
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                den anden side konsumissektoren , idet der må fastsæt­
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­              tes forskellige denatureringsmidler i forhold til den
ning (EØF) nr. '662/74 (2), særlig artikel 6, stk. 7, og ar­        forudsete anvendelse, og de fastsatte kontrolmetoder
tikel 28 ,                                                          må tilpasses hertil ;
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr. 985/              bestemmelserne i forordning ( EØF) nr. 1259/72 er ble­
68 af 15 . juli 1968 om fastsættelse af almindelige reg­            vet ændret i talrige tilfælde og til tider på betydelige
ler for interventionsforanstaltninger på markedet for               områder ; for at skabe klarhed og administrativ effekti­
smør og fløde (3), senest ændret ved forordning (EØF)               vitet bør der foretages en kodificering af den pågæl­
nr. 2714/72 (4 ), særlig artikel 7a, og                             dende forordning ;
ud fra følgende betragtninger :                                     de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                    overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
Situationen på smørmarkedet i Fællesskabet er karakte­              teen for mælk og mejeriprodukter — .
riseret af tilstedeværelsen af lagre, som stammer fra in­
tervention på smørmarkedet, som er sket i medfør af
artikel 6, stk . 1 , i forordning ( EØF) nr. 804/68 ;
                                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
det er ikke muligt at afsætte alt det smør, som svarer
til disse lagre, på normale betingelser ; det bør undgås,
at oplagringen fortsættes på grund af de store omkost­                                        Artikel 1
ninger herved ; der bør derfor træffes foranstaltninger
til at støtte afsætningen af dette smør ;                           Smør, som er købt i henhold til artikel 6 , stk . I , i for­
                                                                    ordning ( EØF) nr. 804/68 og o , 'lagret før den 1 . juni
salg af smør til nedsat pris til visse forarbejdningsvirk­
                                                                     1974, sælges på nedenstående betingelser.
somheder inden for Fællesskabet med henblik på
fremstilling af konditorvarer og konsumis udgør en
sådan foranstaltning ; for at sikre alle købere lige ad­
                                                                                              Artikel 2
gang samt af hensyn til kontrollen med de afsatte
mængder vil det være hensigtsmæssigt at anvende
fremgangsmåden for løbende licitation ;                             Smørret sælges ved løbende licitation , som afholdes af
                                                                    hvert interventionsorgan for de smørmængder, som
det er nødvendigt at indføre en kontrolordning for at               det pågældende interventionsorgan ligger inde med .
sikre, at smørret ikke afledes fra sin bestemmelse ;
denne kontrol bør foretages fra udførselen fra lageret
og til smørrets forarbejdning ; foruden sikkerhedsstil­                                       Artikel 3
lelse kan lagerregnskaber på alle- stadier af afsætnings­
processen samt iblanding af et påvisningsmiddel i det                1.     Interventionsorganet udfærdiger en licitationsbe­
smør, der er beregnet til forarbejdning, medvirke her­              kendtgørelse, der særlig indeholder følgende :
til ;
                                                                    a ) beliggenheden af det eller de kølehuse, hvor smør­
på grund af de indhøstede erfaringer ved anvendelsen                     ret er oplagret :
af Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1259/72 af
                                                                    b) mængderne af smør, der sættes til salg fra hvert la­
(')  EFT  nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s. 13 .                           ger, i givet fald med angivelse af de mængder smør,
(2 ) EFT  nr. L 85 af 29 . 3 . 1974, s . 51 .
(3)  EFT  nr. L 169 af 18 . 7 . 1968 , s . 1 .                      (5 ) EFT nr. L 139 af 17 . 6 . 1972, s . 18 .
 ")  EFT  nr. L 291 af 28 . 12 . 1972, s. 15 .                       o EFT nr. L 301 af 9 . 11 . 1974, s . 21 .
 ---pagebreak--- Nr. L 24/46                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  31 . 1 . 75
     hvis fedtindholdet er mindre end 82 % , der indgår       b) under denne forarbejdning og i samme virksom­
     i disse samlede mængder ;                                   hed , uden tilsætning af noget andet stof op på en
                                                                 sådan måde, at bestanddelene fordeles ensartet, pr.
c) frist og sted for indgivelse af bud .                         ton smørfedt at iblande :
2. Licitationsbekendtgørelsen offentliggøres i De                — hvis smørfedtet er beregnet til varer svarende til
Europæiske Fællesskabers Tidende mindst 8 dage før                    den under litra c), første led , nævnte formel A :
udløbet af den første frist for indgivelse af bud . Inter­
ventionsorganer kan herudover foranstalte yderligere
                                                                      de i bilag I nævnte stoffer ;
offentliggørelser.                                               — hvis smørfedtet er beregnet til varer svarende til
                                                                      den under litra c), andet led , nævnte formel B :
                        .  Artikel 4                                  de i bilag II nævnte stoffer.
1 . Interventionsorganet afholder særlige licitationer           Vedkommende interventionsorgan skal sikre sig, at
i den løbende licitations gyldighedsperiode. Hver sær­           kravene om kvalitet og egenskaber, navnlig ren­
lig licitation angår det i artikel 1 nævnte smør i det           hedsgraden , ved de produkter, der skal iblandes
omfang, dette endnu er disponibelt.                              smørret, er overholdt.
2.       Fristen for indgivelse af bud udløber hver anden         Hver medlemsstat kan beslutte, at der på dens om­
og fjerde tirsdag i måneden , kl . 12 med undtagelse af          råde ikke anvendes følgende produkter :
den fjerde tirsdag i december måned . Falder tirsdagen
                                                                 — hvis smørfedtet er beregnet til forarbejdning til
på en helligdag, forlænges fristen til den første derpå
                                                                      varer ifølge formel A :
følgende arbejdsdag, kl . 12.
                                                                      et eller to af de produkter, der fremkommer
                                                                      ved den iblanding, der er nævnt i bilag I under
                           Artikel 5                                  I , II eller III, og/eller et af de produkter, for
                                                                      hvis vedkommende der er gjort brug af en af de
1.       Interventionsorganet ajourfører den i artikel 3 ,            muligheder, der er nævnt i bilag I under I bb),
stk . 1 , litra b), nævnte fortegnelse over kølehuse, i               II bb) og III bb);
hvilke det i licitation udbudte smør er oplagret, og             — hvis smørfedtet er beregnet til forarbejdning til
over de tilsvarende mængder og stiller på begæring                    varer ifølge formel 13 :
denne fortegnelse til rådighed for de interesserede .
Endvidere offentliggør interventionsorganet regelmæs­                 et eller to af de produkter, der fremkommer
sigt i en egnet form , som anføres i den i artikel 3                  ved den iblanding,- der 'er nævnt i bilag II , un­
nævnte licitationsbekendtgørelse, denne fortegnelse i                 der I , II eller III .
ajourført stand .
                                                                  Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse
2.       Interventionsorganet træffer de nødvendige foran­       om den eller de af dem valgte metoder, når de gør
staltninger for at gøre det muligt for de interesserede          brug af den valgmulighed , der er hjemlet i det fore­
forud for indgivelsen af bud for egen regning at under­          gående afsnit ;
sage prøver, der er udtaget af det smør, der er udbudt
til salg.                                                     c) i overensstemmelse med det i tilbuddet anførte,
                                                                  udelukkende at lade de under b) nævnte produkter
                                                                  forarbejde til :
                           Artikel 6
                                                                 — Formel A :
 1 . En tilbudsgiver kan kun deltage i licitationen , så­             produkter henhørende under position 19.08 i
fremt han skriftligt forpligter sig til'                              den fælles toldtarif,
                                                                      eller
a) at lade hele den modtagne mængde smør forar­
    bejde i en virksomhed , der er godkendt af den med­          — Formel B :
     lemsstat, på hvis område forarbejdningen foretages,
     til smørfedt med et mindsteindhold .på 99,8 % fedt­              konsumis henhørende under position ex 18.06
    stof, og at opnå 100 kg smørfedt for hver :                       B og ex 21.07 C i den fælles toldtarif med ind­
    — 122,5 kg behandlet smør i tilfælde af, at det                   hold af mælkefedt på under 20 vægtprocent,
          solgte smør havde et fedtstofindhold af 82 %                eller
          eller mere ,
    — 125,5 kg behandlet smør i tilfælde af, at det               pulvertilberedninger, undtagen yoghurtpulver, til
          solgte smør havde et fedtstofindhold af under           fremstilling af konsumis henhørende under posi­
          82 % ,                                                  tion ex 18.06 D eller ex 21.07 i den fælles toldtarif
 ---pagebreak---  31 . 1 . 75                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . L 24/47
     med indhold af mælkefedt pa 33 vægtprocent og               ganet mod kvittering for modtagelsen eller ved at
     derunder, og som indeholder ét eller flere vellug­          fremsende skriftligt tilbud i anbefalet brev til interven­
     tende essenser samt emulgerings-eller stabilise­            tionsorganet. Interventionsorganerne kan tillade, at
     ringsmidler, og som kan anvendes til konsum uden            bud afgives pr. telex .
     anden behandling end tilsætning af vand og frys­
     ning ;     .                    !                           2.     Tilbuddet skal indeholde følgende angivelser :
 d) at foretage de forarbejdninger, der er nævnt i litra         a) den bydendes navn og adresse ;
     a) og b) inden for Fællesskabet inden for en frist på
     to måneder regnet fra den i artikel 13 , stk . 2,           b) den ønskede mængde med angivelse af smørrets
     nævnte overtagelsesdato og dér at foretage den for­             fedtindhold , når det pågældende interventionsor­
     arbejdning til de i litra c) nævnte varer inden for en          gan har udbudt smør til salg med et fedtindhold på
     frist på 6 måneder fra den nævnte overtagelses­                 under 82 % ;
     dato ;
                                                                 c) den - forudsete anvendelse af smørret (formel A eller
e) at føre lagerregnskaber, der for hver enkelt leve­                formel B, som anført i - artikel 6, stk . 1 , litra c));
     rance udviser navn og - adresse på køberen af det           d) den tilbudte pris pr. ton smør med det ønskede
     ved de i litra a) og b) nævnte processer fremkomne              fedtindhold uden hensyntagen til den i artikel 11 ,
     produkt samt de tilsvarende mængder med angi­                   stk-. • 2, andet afsnit, omhandlede prisnedsættelse,
     velse af disses anvendelse (formel A eller formel
                                                                     eksklusive indenlandske afgifter, ab det kølehus,
     B);
                                                                     hvor smørret er . oplagret, .udtrykt i den medlems­
                                                                     stats! valuta, hvor licitation afholdes ;
f) at drage omsorg for, at de samme forpligtelser, som
     er anført under litra c) og d), optages i købekontrak­      e) det kølehus, hvor smørret er oplagret ; og eventuelt
     terne i hver enkelt tilfælde af .senere videresalg af           ét alternativt kølehus .
     dette produkt.
                                                                 Et tilbud, som omfatter flere kølehuse, ufhængigt af
2. Dog kan en virksomhed deltage i licitationen                  ovennævnte alternative kølehus, betragtes som indehol­
uden at påtage sig de i stk . 1 , litra a), b) og c) fastsatte   dende lige så mange tilbud som det omfatter køle­
                                                                 huse . '                :     .              > " •
forpligtelser, såfremt virksomheden skriftligt forpligter
sig til inden for en frist af 6 måneder fra dagen for
den i artikel 13, stk . 2, omhandlede overtagelse, at lade       Ét tilbud kan kun ' angå ' smør af samme fedtindhold
hele den tildelte smørmængde forarbejde til sådanne              (enten 82 % og derover eller under 82 (i/o ) og med
produkter, som er nævnt i stk . I < litra c), og til i løbet     samme forudsete anvendelse (formel varieres eller for­
af en måned at anvende mindst fem tons af dette                  mel B).                     '                       '
smør til det nævnte formål i overensstemmelse med
det i tilbuddet, angivne (formel A eller formel B).              3.     Et bud er kun gyldigt, såfremt det angår en
                                                                 mængde af mindst 5 tons . Såfremt den mængde, der
I dette tilfælde foranstalter den medlemsstat, på hvis
                                                                 er disponibel i et kølehus, andrager mindre end 5
                                                                 tons, udgør den disponible mængde dog mindste­
område forarbejdningen finder sted , efter nærmere reg­
ler, som den fastsætter, en kontrol på stedet under              mængden for buddet.
hele forarbejdningsprocessens varighed ; de med
denne kontrol forbundne omkostninger bæres af den                4.     Et bud er kun gyldigt, såfremt
pågældende virksomhed .
                                                                 a ) det er ledsaget af de i artikel 6, stk . I , og i givet fald
                                                                     stk . 2, nævnte skriftlige forpligtende erklæringer,
3.      En yderligere forarbejdning af de varer, der er
nævnt i stk . 1 , litra c) er kun tilladt i det omfang disse     b) den bydende vedlægger en erklæring, ifølge hvil­
varer henhører under en af de i nævnte stk . angivne                 ken han giver afkald på enhver reklamation med
positioner, uden at der ved et mellemliggende stadium                hensyn til kvalitet og egenskaber ved det smør, der
i denne forarbejdning kan fremkomme en vare henhø­                   eventuelt sælges,
rende under en anden position .
                                                                 c) det bevises, at den bydende før udløbet af fristen
                                                                     for indgivelse af bud har stillet den licitationssikker­
                                                                     hed for den pågældende særlige licitation , som er
                                                                     nævnt i artikel 8 .
                           Artikel 7
                                                                 5.     Et tilbud kan angive , at det kun skal tages i be­
l.      De interesserede deltager i den særlige licitation       tragtning, hvis der ved licitationen tildeles hele den
enten ved at indgive skriftligt tilbud til interventionsor       mængde, der er angivet i tilbuddet .
 ---pagebreak---  Nr. L 24/48                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 31 . 1 . 75
 Et tilbud kan angive, at det kun skal tages i betragt­         4. Såfremt antagelse af flere bud, der lyder pa
 ning, hvis det ved licitationen tildelte smør er det' i til­   samme pris for den samme forudsete anvendelse af
buddet anførte .                                                smørret eller udviser den samme forskel fra den pågæl­
                                                                dende mindstepris, ville medføre en overskridelse af
6.     Et tilbud kan ikke tilbagekaldes .                       den endnu disponible mængde, sker antagelse af bud
                                                                ved lodtrækning.
                            Artikel 8                           5.     De med licitationen forbundne rettigheder og
                                                                forpligtelser kan ikke overdrages .
 1.    Licitationssikkerheden andager 10 regningsenhe­
der pr. ton .
                                                                                          Artikel 11
2 . • Den stilles efter medlemsstatens valg i form af
en check udstedt til interventionsorganet eller i form
af en garanti , som opfylder de krav, der stilles af den        1.     Interventionsorganet underretter straks enhver
pågældende medlemsstat .                                        bydende om resultatet af hans deltagelse i den særlige
                                                                licitation .
                            Artikel 9                           2. Før overtagelsen af smørret betaler den , hvis bud
                                                                er antaget, til interventionsorganet for hver mængde,
 1 . På grundlag af de ved hver særlig licitation ind­          han vil udtage, det beløb, der svarer til hans bud .
komme bud og efter den i artikel 30 i forordning
( EØF) nr. 804/68 fastsatte fremgangsmåde fastsættes            Dog nedsættes prisen med 10 regningsenheder pr.
en mindstesalgspris, der kan, ' variere efter den ■ forud­      100 kg, for så vidt angår de købere, der har forpligtet
sete anvendelse (formel A eller formel B, som anført i          sig til at overholde bestemmelserne i artikel 6, stk . 1 ,
artikel 6, stk . 1 , litra c) og efter smørrets fedtindhold .   litra a), b) og c).
Det kan besluttes, at licitationen skal være uden virk­
ning.                                                                                     Artikel 12
2. Samtidig- med mindstesalgsprisen og efter                    1 . Inden overtagelsen af nogen mængde stiller kon­
samme fremgangsmåde fastsættes størrelsen af den i              traktmodtageren den i artikel 9, stk . 2, nævnte forar­
artikel 12 nævnte sikkerhed pr. 1.00 kg under hensyn­           bejdningssikkerhed .
tagen til forskellen mellem smørrets markedspris og
mindstesalgsprisen .
                                                                For så vidt angår smør, der sælges af de nye medlems­
                                                                staters interventionsorganer, kan , når den i artikel 6,
                           Artikel 10                           stk . 1 , eller stk . 2, omhandlede forarbejdning finder
                                                                sted i den medlemsstat, i hvilken smørret er oplagret,
                                                                forarbejdningssikkerhedsbeløbet på kontraktmodtage­
 1 . Bud , der lyder på en lavere pris end den for den          rens anmodning nedsættes med et beløb svarende til
pågældende særlige licitation , under hensyntagen til           det tiltrædelses-udligningsbeløb, som ' anvendes på det
den forudsete anvendelse og smørrets fedtindhold gæl­           pågældende smør i samhandelen mellem den pågæl­
dende mindstesalgspris, forkastes .                             dende nye medlemsstat og Fællesskabet i dets oprinde­
                                                                lige udstrækning.
2.     Med forbehold af bestemmelsen i stk . 1 er kon­
traktmodtageren den , der tilbyder den pris, som udvi­
ser den største forskel fra den mindstepris, der er fast­       Det pågældende interventionsorgan kan kun efter­
sat for den anvendelse af smørret, der er anført i til­         komme en sådan anmodning, såfremt det træffer de
buddet .                                                        foranstaltninger, der er nødvendige for at det smør el­
                                                                ler den butteroil , som er genstand for denne anmod­
Såfremt den i det pågældende kølehus disponible                 ning, fuldt ud anvendes på dets område i overensstem­
                                                                melse med artikel 6, stk . I , litra c).
mængde ikke ved dette buds antagelse anvendes fuldt
ud , tildeles kontrakterne med hensyn til den reste­
rende mængde de øvrige tilbudsgivere i forhold til de           2.     Forarbejdningssikkerheden stilles i overensstem­
tilbudte priser, begyndende med det tilbud , hvis for­          melse med bestemmelserne i artikel 8 , stk . 2 .
skel fra den pågældende pris er størst .
                                                                3 . Når de processer, der er nævnt i artikel 6,' stk . 1 ,
3.     I tilfælde af, at antagelsen af et tilbud vil føre til , litra a ) og b), finder sted i en anden medlemsstat end
at den disponible mængde smør på det ønskede lager              den sælgende medlemsstat, stilles sikkerheden hos in­
overskrides, antages buddet kun for den disponible              terventionsorganet i den medlemsstat, hvor disse pro­
mængde .                                                        cesser finder sted .
 ---pagebreak--- 31 . 1 . 75                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 24/49
I dette , tilfælde sender det interventionsorgan , som          en toldkontrol eller en administrativ kontrol , der frem­
modtager den stillede sikkerhed, straks en erklæring            byder tilsvarende sikkerhed .
til interventionsorganet i den sælgende medlemsstat, i
hvilken navnlig størrelsen af den stillede sikkerhed , de                                  Artikel 16
tilsvarende smørmængder og disses forudsete anven­
delse (formel A eller formel B) samt licitationsdatoen           1.   Når den i artikel 6, stk . 1 , litra a) og b), nævnte
præciseres.                                                     forarbejdning og iblanding finder sted , foranstalter
                                                                den medlemsstat, på hvis område disse processer fore­
                         Artikel 13                             går, en kontrol på stedet, så længe disse processer va­
                                                                rer .
1.     Når det i artikel 11 , stk . 2, nævnte beløb er ind­
betalt, og den i artikel 12 nævnte forarbejdningssikker­        2 . Såfremt de i artikel 6, stk . 1 , litra a) og b), nævnte
hed er stillet, udsteder interventionsorganet et udleve­        processer, og den i litra c) nævnte forarbejdning ikke
ringsbevis, hvori anføres :                                     foretages på samme sted , pakkes smørfedtet i blokke
                                                                med en mindstevægt på 10 kg.
a) den mængde, for hvilken de i dette stykkes begyn­
    delse nævnte betingelser er opfyldt,                        På pakningerne anføres med mindst 1 cm høje bogsta­
                                                                ver angivelse af anvendelsen (» formel A« eller » formel
b) det kølehus, i hvilket denne mængde er oplagret,             B «) samt en eller flere af følgende påskrifter :
c) fristen for overtagelsen af smørret,                         » Beurre concentre destine à la transformation en un
d) datoen for udløbet af fristen for indsendelsen af til­       des produits visés à l'article 6 paragraphe 1 sous c) du
    bud til den særlige licitation i henhold til hvilken        règlement (CEE) n° 232/75 «,
    smørret er solgt.                                           » Butterfett zur Verarbeitung zu einem der in Artikel 6
                                                                Absatz 1 Buchstabe c) der Verordnung ( EWG) Nr.
2 . Kontraktmodtageren overtager det smør, for hvil­            232/75 genannten Erzeugnisse «,
ket hans bud er antaget, inden 30 dage efter modtagel­          » Burro concentrato destinato alla trasformazione in
sen af den i artikel 11 , stk . 1 , nævnte meddelelse . Over­
                                                                uno dei prodotti di cui all'articolo 6 paragrafo 1 lettera
tagelsen kan ske i delmængder.                                  c) del regolamento (CEE) n . 232/ 75 «,
Bortset fra tilfælde af force majeure ophæves købe­             » Boterconcentraat bestemd voor verwerking tot een
kontrakten for så vidt angår de resterende mængder,             van de bij artikel 6, lid 1 , sub c), van Verordening
såfremt kontraktmodtageren ikke har overtaget smør­             ( EEG ) nr. 232/75 bedoelde produkten «,
ret inden for den fastsatte frist ;     •                       » Concentrated butter for processing into one of the
                                                                products listed in Article 6 (1) (c) of Regulatiön ( EEC)
                                                                No 232/ 75 «
                         Artikel 14
                                                                » Koncentreret smør bestemt til forarbejdning til et at
Smørret leveres af interventionsorganet i emballager,           de produkter, som er nævnt i artikel 6, stk . 1 , litra c), i
på hvilke en eller flere af følgende påskrifter er anført       forordning ( EØF) nr. 232/75 «.
med mindst 1 cm høje bogstaver :
                                                                Smørfedtet kan også transporteres i tankvogne eller
» Beurre destine a la transformation ( reglement (CEE)          containere . I så fald skal de ovennævnte påskrifter an­
n° 232/ 75 «,                                                   føres på tankvogne eller containeren med mindst 5
» Zur Verarbeitung. bestimmte Butter (Verordnung                cm høje bogstaver.
(EWG ) Nr. 232/75 «,
» Burro destinato alla transformazione (regolamento                                        Artikel 17
(CEE) n . 232/75 «,
                                                                 1.    I de tilfælde, hvor de processer, der er nævnt i
» Boter voor verwerkning (Verordening ( EEG) nr. 232/
75 «,
                                                                artikel 6, stk . 1 , litra a) og b), og/eller den forarbejd­
                                                                ning, der er nævnt i artikel 6, stk . 1 , litra c), finder
» Butter for processing (Regulation (EEC) No 232/75 «,          sted i en anden medlemsstat end den sælgende, anven­
» Smør bestemt til forarbejdning (forordning ( EØF) nr.         des de i bilag III anførte bestemmelser.
232/75 «,
                                                                2.     I tilfælde af, at smørret er beregnet til forarbejd­
samt den forudsete anvendelse (» formel A« eller » for­         ning under de i artikel 6, stk . 2, nævnte betingelser i
mel B «).                                                       en anden medlemsstat end den sælgende, anvendes de
                                                                i bilag IV anførte bestemmelser.
                         Artikel 15
                                                                                           Artikel IS
Fra det tidspunkt, hvor smørret udføres af lageret, og
indtil det er forarbejdet til et af de to led i artikel 6,       I.    Bortset fra tilfælde af force majeure frigives licita­
stk . I , litra c), nævnte produkter, undergives smørret        tionssikkerheden kun for den mængde ,
 ---pagebreak--- Nr. L 24/ 50                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       31 . 1 . 75
a) for hvilken den bydende                                         — bekræfter, at han har pataget sig den i købekon­
                                                                        trakten indeholdte forpligtelse til inden den fast­
   — ikke har trukket buddet tilbage før afgørelsen                     satte frist at forarbejde de i artikel 6, stk . 1 , litra b),
         om buddets antagelse                                           nævnte produkter til sådanne produkter, som er
                                                                        nævnt i artikel 6, stk . 1 , litra c), således som det er
         og
                                                                        anført i tilbuddet (formel A eller formel B) og
   — inden for den fastsatte frist har betalt det beløb,
                                                                   — bekræfter, et han er bekendt med de af den pågæl­
         der svarer til det bud , der omhandles i artikel               dende medlemsstat fastsatte sanktioner, som han
          11 , stk . 2, og stillet den forarbejdningssikker­            udsætter sig for, såfremt de indgåede forpligtelser
         hed , der er omhandlet i artikel 12,
                                                                        ikke bliver opfyldt.
   eller
                                                                   Medlemsstaterne bestemmer den maksimale mængde,
b) med hensyn til hvilken buddet ikke er blevet anta­              for hvilken ovennævnte erklæring kan afgives, og med­
   get.                                                            deler denne maksimale mængde til Kommissionen ,
                                                                   hvis de gør brug af ovennævnte mulighed .
2. Bortset fra tilfælde af force majeure og med forbe­
hold af bestemmelserne i artikel 19, stk. 2, frigives den
i artikel 12 omhandlede forarbejdningssikkerhed kun                                             Artikel 19
for de mængder, med hensyn til hvilke køberen har
ført bevis for, at de i artikel 6 nævnte betingelser er
overholdt .                                                        1 . I tilfælde af force majeure træffer interventionsor­
                                                                   ganet afgørelse om , hvilke foranstaltninger, det skøn­
                                                                   ner nødvendige i betragtning af den påberåbte om­
Efter omstændighederne føres dette bevis under føl­                stændighed .
gende betingelser :
a) når den proces, der er omhandlet i artikel 6, stk . 1 ,         2.     I andre tilfælde, som ikke kan betragtes som
    litra a), b) og c), eller i artikel 6, stk . 2, er foretaget i force majeure, og hvor
   den sælgende medlemsstat, føres beviset ved frem­               — den foi'arbejdningsfrist, som er omtalt i artikel 6,
    læggelse af de dokumenter, som den sælgende med­                    stk . 1 , litra d), eller den foi'arbejdningsfrist, som er
    lemsstat bestemmer ;
                                                                        omtalt i artikel 6, stk . 2, første afsnit, kun er over­
b) når den proces, der er omhandlet i artikel 6, stk . 1 ,              skredet med i alt 30 dage
    litra a) og b), foretages , i den sælgende medlemsstat,             og
   og den proces, der er omhandlet i artikel 6, stk . 1 ,
    litra c), foretages i en anden medlemsstat, eller den          — denne overskridelse ikke skyldes grov forsømmelse
    proces, der er omhandlet i artikel 6, stk . 2, foreta­              fra den pågældendes side,
   ges i en anden medlemsstat end den sælgende, fø­
    res beviset ved hjælp af det eller de i bilag III , litra      udgør den forarbejdningssikkerhed , der er endeligt for­
    II , og bilag IV nævnte kontroleksemplarer ;                   tabt, såfremt den pågældende fremsender motiveret
                                                                   ansøgning herom , kun 2 RE pr. ton og pr. dag, med
c) når den proces, der er omhandlet i artikel 6, stk . 1 ,         hvilken fristen er overskredet .
    litra a), b) og c), foretages i en og samme medlems­
   stat, som ikke er den sælgende medlemsstat, føres               En sådan ansøgning kan kun accepteres, såfremt den
   beviset ved fremlæggelse af et dokument, som be­                er indsendt til interventionsorganet inden for en frist
   stemmes af den medlemsstat, i hvilken forarbejd­                af 30 dage regnet fra datoen for udløbet af den om­
    ningen har fundet sted ;                                       handlede frist .
d) når den proces, der er omhandlet i artikel 6, stk . 1 ,         3.     Medlemsstaterne underretter hvert kvartal Kom­
    litra a) og b), foretages i en anden medlemsstat end
   den sælgende, og den proces, der er omhandlet i                 missionen om de tilfælde, hvor de har gjort brug af
   artikel 6, stk . 1 , litra c), foretages i en anden med­        stk . I eller stk . 2 med angivelse af de anførte omstæn­
    lemsstat end den , i hvilken den i artikel 6, stk . 1 ,        digheder, den omhandlede mængde og de trufne for­
                                                                   anstaltninger.
    litra a) og b), omhandlede proces er foretaget, føres
   beviset ved hjælp af det eller de i bilag III , litra
    II cc), nævnte kontroleksemplarer.
                                                                                                Artikel 20
3.      Medlemsstaterne kan bestemme , at det i stk . 2
nævnte bevis skal anses at være ført, når sælgeren                 For så vidt angår det smør, samt smørandelen af det
fremlægger en erklæring fra den , der foretager den                smørfedt, der omtales i artikel 6, stk . 2, litra a ) og b),
endelige forarbejdning, i hvilken denne                            som sælges i henhold til denne forordning skal
 ---pagebreak--- 31 . 1 . 75                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr . L 24/ 51
a) de udligningsbeløb, der er fastsat i medfør af forord­                            Artikel 21
    ning (EØF) nr. 974/71 multipliceres med koeffici­          Forordning ( EØF) nr. 1259/72 ophæves. Den forbliver
    enten 0,5 ; i Det forenede Kongerige er denne koef­        dog i anvendelse for det smør, der er solgt inden ikraft­
    ficient dog 0,8 ;                                          trædelsen af denne forordning.
b) de udligningsbeløb, der er fastsat i akten , der er                               Artikel 22
    knyttet til tiltrædelsestraktaten , kan ikke anvendes .    Denne forordning træder i kraft den 1 . februar 1975 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 30 . januar 1975 .
                                                                      Pil Kom missionens vegne
                                                                          P. J. LARDINOIS
                                                                     Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- Nr. L 24/ 52                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      31 . 1 . 75
                                                                           BILAG I
             Produkter, som skal iblandes det koncentrerede smør (pr. ton), hvis dette er beregnet til
                                           forarbejdning til produkter svarende til FORMEL A
                                                          (Artikel 6, stk . 1 , litra b), første led)
                I. Enten :
                    aa) 250 g 4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyd, udvundet af vanille eller syntetisk vanille
                          eller
                           100 g 4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyd, udelukkende tilført fra vanille-stænger eller rene
                          ekstrakter heraf (');
                          og
                    bb) 1 1 kg triglycerider af enantiksyre (n-hepta-forbindelse) af en renhedsgrad på mindst 95 %
                          beregnet som indholdet af triglycerider i det færdige produkt, med en maksimal surhedsgrad
                           på 0,3 % med en forsæbningsgrad på mellem 385 og 395, idet den forestrede de! af syren
                          består af mindst 95 % enantiksyre,
                          eller
                           150 g stigmasterin (C29H48O = ∆-5,22-stigmastering-3-ß-ol) af en renhedsgrad på mindst
                          95 % beregnet i det færdige produkt ;
               II . eller :
                    aa) 20 g ethylester af beta-apo-8'karotinsyre i en blanding, der er opløselig i smørfedt,
                          og
                    bb) 1 1 kg triglycerider af enantiksyre (n-hepta-forbindelse) af en renhedsgrad på mindst 95 %
                          beregnet som indholdet af triglycerider i det færdige produkt, med en maksimal surhedsgrad
                          på 0,3 % med en forsæbningsgrad på mellem 385 og 395, idet den forestrede del af syren
                          består af mindst 95 % enantiksyre,
                          eller
                           150 g stigmasterin (C29H48O ^ ∆-5,22-stigmasterin-3-ß-ol) af en renhedsgrad på mindst
                          95 % beregnet i det færdige produkt ;
             III . eller
                    aa) 250 kg raffineret sukker, formalet til fint granulat eller pulver,
                          og
                    bb) 1 1 kg triglycerider af enantiksyre (n-hepta-forbindelse) af en renhedsgrad på mindst 95 %
                          beregnet som indholdet af triglycerider i det færdige produkt, med en maksimal surhedsgrad
                          på 0,3 % med en forsæbningsgrad på mellem 385 og 395, idet den forestrede del af syren
                          består af mindst 95 % enantiksyre (2 ) ;
                          eller
                           150 g stigmasterin (C29H48O = ∆-5,22-stigmasterin-3-ß-ol) af en renhedsgrad på mindst
                          95 % beregnet i det færdige produkt (-').
            (*) Den analysemetode, som anvendes til kontrol af denne bestemmelse, er den, der gælder for de offentlige myndigheder i den med­
                  lemsstat, hvor forarbejdningen til det færdige produkt finder sted .
            (-') I så fald har det endelige produkt et mindste fedtindhold på 79,1 % .
            (3 ) I så fald har det endelige produkt et mindste fedtindhold på 79,8 % .
 ---pagebreak--- 31 . 1 . 75                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         Nr.- L 24/ 53
                                                                           BILAG II
              Produkter, som skal iblandes det koncentrerede smør ( pr. ton ), hvis dette er beregnet til
                                           forarbejdning til produkter svarende til FORMEL B
                                                          (Artikel 6, stk . 1 , litra b), andet led)
                 I. Enten :
                     aa) 250 g 4-hydroxy-3-methoxybenzaldohyd , udvundet af vanille eller syntetisk vanille
                           eller
                           100 g 4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyd, udelukkende tilført fra vanillestænger eller rene
                           ekstrakter heraf (')
                           og
                     bb) 600 g af en blanding, hvoraf mindst 80 % er sitosterin (C29H50O = ∆-5-stigmasterin-ß-ol) ;
                           resten må ikke indeholde dosérbare mængder af stigmasterin ;
               II . Eller :
                     20 g ethylester af beta-apo-8'-karotinsyre i en blanding, der er opløselig i smørfedt,
                     og
                     600 g af en blanding hvoraf mindst 80 % er sitosterin (C19H50O = ∆-5-stigmasterin-3-ß-ol) ; re­
                     sten må ikke indeholde dosérbare mængder af stigmasterin ;
            • III . Eller (2) :
                     250 kg raffineret sukker, formalet til fint granulat eller pulver,
                     og                                 '                                          ,
                     600 g af en blanding, hvoraf mindst 80 % er sitostering (C29H50O = ∆-5-stigmastering-3-ß-ol) ;
                     resten må ikke indeholde dosérbare mængder af stigmasterin .
              (') Den analysemetode, som anvendes til kontrol af denne bestemmelse, er den , der gælder for de offentlige myndigheder i den med­
                   lemsstat, hvor forarbejdningen til det færdige produkt finder sted .
              (2) I så fald har det endelige produkt et mindste fedtindhold på 79,8 % .
 ---pagebreak--- Nr. L 24/ 54                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         31 . 1 . 75
                                                                BILAG HI
                                               Bestemmelser nævnt i artikel ' 17 , stk . 1
             Rubrikkerne nr. 101 , 103, 104 og 106 i det kontroleksemplar, der er nævnt i artikel 1 i forordning
             (EØF) nr. 2315/69, udfyldes.
              I. Hvis det drejer sig om smør, for hvilket de processer, der er nævnt i artikel 6, stk . 1 , litra a) og b),
                 skal finde sted i en anden medlemsstat end den sælgende :
                 aa) Udfyldes rubrik nr. 104 ved at overstrege det ikke gældende, og efter andet led at anføre an­
                     vendelsen (» formel A« eller » formel B«) og en af følgende angivelser :
                     — »Smør bestemt til forarbejdning til koncentreret smør og til iblanding i henhold til artikel
                          6, stk . 1 , litra a) og b) i forordning ( EØF) nr. 232/75«,
                     — » Butter zur Verarbeitung zu Butterfett und zur Beimischung gemäß Artikel 6 Absatz 1
                          Buchstaben a) und b) der Verordnung ( EWG) Nr. 232/75«,
                     — » Butter intended for concentration and incorporation in accordance with Article 6 ( 1 ) (a)
                          and (b) of Regulation (EEC) No 232/75«,
                     — » Beurre destiné à'être concentré et à subir une incorporation , conformément à 1 article 6
                          paragraphe 1 sous a) et b) du règlement n° 232/75«,
                     — » Boter bestemd voor verwerking tot boterconcentraat en voor bijmenging overeenkomstig
                          artikel 6, lid 1 , sub a) en b) van Verordening (EEG) nr. 232/75«,
                     — » Burro destinato ad essere concentrato ed essere oggetto di una incorporazione, in confor­
                          mità all'articolo 6, paragrafo 1 , lettere a) e b), del regolamento (CEE) n . 232/75«.
                 bb) I rubrik 106 anføres :
                     — datoen for udløbet af fristen for indsendelse af tilbud til den særlige licitation , i henhold
                          til hvilken smørret er solgt,
                     — datoen for kontraktmodtagerens overtagelse af smørret og
                     — en af følgende angivelser :
                        . — » for smør, der har været genstand for den i rubrik 104 nævnte forarbejdning, skal der :
                              — enten udstedes et eller .flere nye kontroleksemplarer nr. 5, hvis det skal sendes til
                                   en anden medlemsstat,
                              — eller i modsat fald foretages en toldkontrol eller en administrativ kontrol , der giver
                                   tilsvarende sikkerhed .«
                          — »für die Butter, die wie in Feld 104 angegeben verarbeitet worden ist,
                              — sind entweder ein oder mehrere neue Kontrollexemplare Nr. 5 zu . erteilen , wenn
                                   sie in einen anderen Mitgliedstaat versandt wird ,'
                              — oder ist andernfalls eine Zollkontrolle oder eine Verwaltungskontrolle mit gleich­
                                   wertiger Sicherheit durchzuführen .«
                          — » in the case of butter which has undergone the processing referred to in section 104,
                              either :
                              — one or more new No 5 control copies should be issued if the butter is to be sent
                                   to another Member State ; or
                              — if the opposite is true, the butter must be subject to customs or equivalent admini­
                                   strative control .«
                          — » le beurre ayant subi la transformation visée dans la case 104 doit faire 1 objet :
                              — soit de la délivrance d'un ou de plusieurs nouveaux exemplaires de contrôle n0 5,
                                   s'il doit être expédié vers un autre État membre,
                              -■- soit d'un contrôle douanier ou d'un contrôle administratif présentant des garanties
                                   équivalentes dans le cas contraire .«
                          — »il burro che ha subito la trasformazione di cui alla casella 104 deve essere oggetto :
                              — 0 del rilascio di uno o di più nuovi esemplari di controllo n . 5, se deve essere spe­
                                   dito verso un altro Stato membro,
                              — ovvero di un controllo doganale o di un controllo amministrativo che presenti ga­
                                   ranzie equivalenti nel caso contrario.«
 ---pagebreak--- 31 . 1 . 75                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr'. L 24/55
             *             — »voor de boter die de in vak 104 bedoelde verwerking heeft ondergaan :
                                 — moeten of één of meer nieuwe controle-exemplaren nr. 5 worden afgegeven , in­
                                    dien zij wordt vervoerdt naar een andere Lid-Staat,
                                 — of moet in het tagenovergestelde geval een douanecontrole of een administratieve
                                    controle met gelijke waarborg plaatsvinden .«
                            Henvisningen til det eller de nye kontroleksemplarer eller det eller de nationale doku­
                            menter anføres under » Bemærkninger« i rubrikken »Kontrol med anvendelse og/eller be­
                           stemmelse .«
                 cc) Det eller de nye kontroleksemplarer udfærdiges af det toldsted, som har kontrolleret de pro­
                       cesser, der er nævnt i artikel 6, stk . 1 , litra a) og b).
                       Rubrikkerne nr. 101 , 103, 104 og 106 udfyldes. Rubrik 104 skal indeholde en af angivelserne
                       under punkt II nedenfor ; i rubrik 106 anføres :
                       — vægten af det smør* der er anvendt til fremstilling af den mængde smørfedt, der er angi­
                           vet i rubrik 103 ,
                       — nummeret på det kontroleksemplar, der er blevet udstedt af afgangstoldstedet, såvel som
                           navnet på dette toldsted,
                       — datoen for udløbet af fristen for indsendelse af tilbud til den særlige licitation i henhold
                           til hvilken smørret er solgt,
                       — datoen for overtagelse af smørret,
                       — deri skete iblanding ved anvendelse efter omstændighederne af en af de følgende formula­
                           rer :
                           — »varenr. 19.08 (vanille/heptansyre)« eller »varenr. 19.08 (vanille/stigmasterin)«, såfremt
                                produktet er fremkommet ved en iblanding, der er anført under punkt I,
                           — »varenr. 19.08 (karotin/heptansyre)« eller »varenr. 19.08 (Karotin /stigmasterin)«, såfremt
                                produktet er fremkommet ved den iblanding, der er anført under punkt II,
                           — »varenr. 19.08 (sukker/heptansyre)« eller »varenr. 19.08 (sukker/stigmasterin)«, såfremt
                                produktet er fremkommet ved den iblanding, der er anført under punkt III ,
                           i bilag I ;
                           — »varenr. 18.06 — 21.07 (vanille/sitosterol )«, såfremt produktet er fremkommet ved den
                                iblanding, der er anført under punkt I ,
                           — »varenr. 18.06 — 21.07 (karotin/sitosterol)«, såfremt produktet er fremkommet ved den
                                iblanding, der er anført under punkt II,
                           — »varenr. 18.06 — 21.07 (sukker/sitosterol)«, såfremt produktet er fremkommet ved den
                                iblanding, der er anført under punkt III ,
                           i bilag II .
                           Såfremt et eller flere nationale dokumenter anvendes, skal disse indeholde de samme angi­
                           velser som rubrikkerne 103 , 104 og 106 i ovennævnte kontroleksemplar.
            II . Hvis det drejer sig om smør, for hvilket de processer, der er nævnt i artikel 6, stk . 1 , litra a) og b),
                 har fundet sted i den sælgende medlemsstat, og som skal forarbejdes i en anden medlemsstat i
                 henhold til artikel 6, stk . 1 , litra c), udfyldes rubrik nr. 104 ved at overstrege det ikke gældende og
                 efter andet led at anføre anvendelsen (» formel A « eller » formel B «) samt en af de følgende angivel­
                 ser :                                                                                                 '
                 — » Koncentreret smør bestemt til forarbejdning til et af de i artikel 6, stk . I , litra c), i forordning
                     ( EØF) nr. 232/ 75 nævnte produkter«,
                 — » Butterfett zur Verarbeitung zu einem der in Artikel 6 Absatz I Buchstabe c) der Verordnung
                     (EWG) Nr. 232/75 genannten Erzeugnisse«,
                 — »Concentrated butter for processing into one of the products specified in Article 6 ( 1 ) (c) of
                      Regulation ( EEC) No 232/75 «,
                 — » Beurre concentré destiné à être transformé en l'un des produits visés à I article 6 paragraphe
                        sous c) du règlement (CEE) n° 232/75 «,
                 — » Burro concentrato destinato ad essere trasformato in uno dei prodotti di cui ali articolo 6, pa­
                      ragrafo 1 , lettera c), del regolamento (CEE) n . 232/ 75 «,
                 — Boterconcentraat bestemd voor verwerking tot één von de in artikel 6 lid I , sub c), van Veror­
                     dening ( EEG ) nr. 232/75 genoemde produkten *,
 ---pagebreak--- Nr. L 24/ 56                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       31 . 1 . 75
             I rubrik 106 anføres :                                                                             •
             — datoen for udløbet af fristen for indsendelse af tilbud til den særlige licitation , i henhold til
                 hvilken smørret er solgt,
             — datoen for kontraktmodtagerens overtagelse af smørret,
             — den skete iblanding ved anvendelse efter omstændighederne af en af de følgende formularer :
                — »varenr. 19.08 (vanille/heptansyre)« eller »varenr. 19.08 (vanille/stigmasterin)«, såfremt pro­
                     duktet er fremkommet ved den iblanding, der er anført under punkt I,
                — »varenr. 19.08 (karotin/heptansyre)« eller »varenr. 19.08 (karotin/stigmasterin)«, såfremt pro­
                     duktet er fremkommet . ved den iblanding, der er anført under punkt II ,
                — »varenr. 19.08 (sukker/heptansyre)« eller »varenr. 19.08 (sukker/stigmasterin)«, såfremt pro­
                     duktet er fremkommet ved den iblanding, der er anført under punkt III ,
                 i bilag I ;
                — »varenr. 18.06     - 21.07 (vanille/sitosterol)«, såfremt produktet er fremkommet ved den
                     iblanding, der  er anført under punkt I,
                — »varenr. 18.06     - 21.07 (karotin/sitosterol)«, såfremt produktet er fremkommet ved den
                     iblanding,, der er anført under punkt II,
                — »varenr. 18.06     - 21.07 (sukker/sitosterol)», såfremt produktet er fremkommet ved den
                     iblanding, der  er anført under punkt III,
                 i bilag II .
 ---pagebreak--- 31 . 1 . 75                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 24/ 57
                                                            BILAG IV
                                            Bestemmelser nævnt i artikel 17 , stk . 2
              I. Rubrikkerne nr. 101 , 103, 104 og 106 i det kontroleksemplar, der er nævnt i artikel 1 i forord­
                  ning (EØF) nr. 2315/69, udfyldes.
             II. Rubrik nr. 104 udfyldes ved at overstrege det ikke gældende, og ved efter andet led at anføre an­
                  vendelsen »formel A« eller » formel B«) og en af følgende angivelser :
                  » Beurre destiné à la transformation au titre de 1 article 6 paragraphe 2 du règlement (CEE) n°
                  232/75«,
                  » Butter zur Verarbeitung gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 232/75«,
                  » Burro destinato alla trasformazione a norma dell'articolo 6, paragrafo 2, del regolamento (CEE)
                  n . 232/75«,
                  » Boter bestemd voor verwerking overeenkomstig artikel 6 lid 2 van Verordening (EEG) nr. 232/
                  75«,
                  • Butter for processing under article 6 (2) of Regulation (EEC) No 232/75«,
                  »Smør bestemt til forarbejdning i henhold til artikel 6, stk. 2, i forordning ( EØF) nr. 232/75«.
            III . I rubrik nr. 106 anføres :
                  — datoen for udløbet af fristen for indsendelse af tilbud til den særlige licitation , i henhold til
                       hvilken smørret er solgt,
                  — datoen for kontraktmodtagerens overtagelse af smørret.