CELEX: 51998PC0059
Language: es
Date: 1998-02-12
Title: Propuesta de reglamento (CE) del Consejo por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinado calzado con parte superior de cuero o plástico originario de la República Popular de China, Indonesia y Tailandia

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                 Bruselas, 12.02.1998
                                                 COM(1998) 59 final
                                                 98/ 0032 (ACC)
                                    Propuesta de
                       REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones
 de determinado calzado con parte superior de cuero o plástico originario de la
                  República Popular China, Indonesia y Tailandia
                            (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.    Mediante un anuncio publicado en el Diario Oficial de las Comunidades
      Europeas, el 22 de febrero de 1995, el Consejo inició un procedimiento relativo a
      las importaciones de determinado calzado con parte superior de cuero o plástico
      originarias de la República Popular China, Indonesia y Tailandia y abrió una
      investigación.
2.    Se realizaron pesquisas en los locales de los productores exportadores, de los
      importadores en la Comunidad y de los productores comunitarios. Los primeros
      resultados de estas investigaciones, comunicados al Comité Consultivo en
      septiembre de 1996, mostraban la existencia de dumping y del consiguiente
      perjuicio para la industria de la Comunidad. Las investigaciones, que tuvieron en
      cuenta los distintos intereses implicados, con atención especial a los de los
      distribuidores, también llevaron a concluir que redundaba en interés de la
      Comunidad la adopción de medidas.
3.    Sin embargo, como el Reglamento (CE) n° 519/94' del Consejo introdujo
      restricciones cuantitativas para determinados tipos de calzado originario de China,
      incluido el afectado por el presente procedimiento, y tras haber informado de ello
      al Comité Consultivo, se consideró que era necesario un análisis de los efectos de
      la cuota en las importaciones afectadas.
4.    El posterior análisis estableció que, aunque la cuota de 1995 y 1996 tuvo el efecto
      previsto de limitar el volumen de las importaciones en cuestión originarias de
      China, no se notó ninguna evolución significativa del correspondiente precio de
       importación. Vista la persistencia de las prácticas de dumping perjudiciales, se
      concluyó que era preciso adoptar medidas.
5.     Las medidas propuestas adoptan la forma de un derecho variable basado en un
       precio mínimo. El nivel de las medidas corresponde al margen de eliminación del
       dumping porque se constató que este margen era inferior a los márgenes de
       dumping. El precio mínimo es de 5,7 ecus por par para los tres países.
6.     La propuesta adjunta de Reglamento del Consejo contiene información más
       detallada sobre la base de la cual se han establecido los precio mínimos
       propuestos.
7.     Las partes interesadas fueron informadas de los principales hechos y
       consideraciones sobre cuya base la Comisión podría decidir proponer al Consejo
       la imposición de derechos antidumping y se les concedió la oportunidad de
       presentar sus comentarios. Dichos comentarios fueron tenidos en cuenta cuando
       así se consideró apropiado.
 8.    Coii arreglo al artículo 9 del Reglamento (CE) n° 384/96, la Comisión propone,
        por lo tanto, que el Consejo establezca un derecho antidumping definitivo sobre
        las importaciones de determinado calzado con parte superior de cuero o plástico
        originarias de la República Popular China, Indonesia y Tailandia.
 1
    DO L 67, 10.3.1994, P. 89.
                                           4.
 ---pagebreak---                                          Propuesta de
                       REGLAMENTO (CE) n°/98 DEL CONSEJO
                                   de........
   por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones
    de determinado calzado con parte superior de cuero o plástico originario de la
                      República Popular China, Indonesia y Tailandia
EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) n°384/96 del Consejo, de 22 de diciembre de 1995, relativo a
la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no
miembros de la Comunidad Europea1 y, en particular, el apartado 4 de su artículo 9,
Vista la propuesta presentada por la Comisión previa consulta al Comité Consultivo,
CONSIDERANDO LO QUE SIGUE:
                                  A.    PROCEDIMIENTO
(1)    El 22 de febrero de 1995 la Comisión comunicó, mediante un anuncio publicado en
       el Diario Oficial de las Comunidades Europeas2, la apertura de un procedimiento
       antidumping por lo que se refiere a las importaciones en la Comunidad de
       determinado calzado con partes superiores de cuero o plástico originario de la
       República Popular China, Indonesia y Tailandia y abrió una investigación.
     DO L 56, 6.3.1996, R 1. Reglamento tal como lue modificado por el Reglamento (CE) n° 2331/96
     (DO L 317, 6.12.1996, p. 1).
 2
     DOC 45, 22.2.1995, p. 2.
 ---pagebreak--- (2) El procedimiento se inició a consecuencia de una denuncia presentada por la
    Confederación Europea de la Industria del Calzado (CCE) en nombre de
    federaciones nacionales de calzado cuyos miembros denunciantes (188 en total)
    suponen una proporción importante (el 53%) de la producción comunitaria del
    calzado sujeto a esta investigación. La denuncia incluía pruebas del dumping de
    dicho producto y del perjuicio importante derivado que se consideraron suficientes
    para justificar el inicio de un procedimiento.
(3) La Comisión notificó oficialmente a los exportadores e importadores notoriamente
    afectados y a sus asociaciones representativas, así como a los representantes de los
    países exportadores implicados, el inicio del procedimiento. Se dio a todas las
    partes directamente concernidas la oportunidad de dar a conocer sus opiniones por
    escrito y de solicitar audiencia en el plazo establecido en el anuncio de inicio.
(4) Las autoridades de los países exportadores concernidos así como varios
    exportadores, importadores comunitarios, sus asociaciones representativas y
    asociaciones comerciales dieron a conocer sus opiniones por escrito. A todas las
    partes que así lo pidieron se les concedió audiencia.
 ---pagebreak--- (5)   Teniendo en cuenta el gran número de productores comunitarios denunciantes, y de
      conformidad con el artículo 17 del Reglamento (CE) n° 384/96-1 del Consejo (en lo
      sucesivo denominado "el Reglamento de base"), se consideró apropiado limitar la
      investigación a los productores que podían investigarse razonablemente en el
      tiempo disponible. En este contexto, los cuestionarios utilizados para recopilar
      datos y permitir una evaluación del perjuicio a la industria de la Comunidad, se
      remitieron a las federaciones de productores nacionales de la Comunidad y a 89 de
      los 188 productores comunitarios que expresamente apoyaron la denuncia. De estos
      89 productores, 87 presentaron respuestas completas y significativas. A efectos de
      verificación y dada la dificultad de realizar investigaciones sobre el terreno
      detalladas para estos 87 productores (mencionados en adelante como "el primer
      grupo"), 15 de ellos (en lo sucesivo denominados "la muestra de verificación") se
      seleccionaron y sus respuestas se sometieron a verificaciones en profundidad sobre
      el terreno.
(6)   La Comisión también envió cuestionarios a:
      - los productores/exportadores chinos, indonesios y tailandeses citados en la
          denuncia,
          los exportadores de Hong Kong citados en la denuncia,
          las autoridades de los países exportadores concernidos,
          los exportadores no citados en la denuncia pero que se dieron a conocer y
          solicitaron un cuestionario.
3
    DO L 56, 6.3.1996, p. 1. Reglamento tal como fue modificado por el Reglamento (CE) n° 2331/96 (DO
    n° 317, 6.12.1996, p. 1).
 ---pagebreak---       En total, se recibieron 13 respuestas al cuestionario de productores/exportadores de
      Indonesia, 17 de China y 3 de Tailandia.
(7)   Teniendo en cuenta este número de respuestas, 33 en total, la Comisión propuso, de
      conformidad con el artículo 17 del Reglamento de base, limitar su investigación a
      un número razonable de productores/exportadores que cooperaron que suponían el
      mayor      volumen    representativo   de   producción    que   podía    investigarse
      razonablemente en el tiempo disponible. Se alcanzó un acuerdo con los
      productores/exportadores que cooperaron sobre la selección de una muestra de
      cuatro productores/exportadores de China y siete de Indonesia. Dado que, en total,
      solamente tres productores/exportadores tailandeses cooperaron, los tres fueron
      investigados.
(8)   Además, la Comisión envió cuestionarios a todos los importadores conocidos. Se
      recibieron respuestas de 14.
(9)   La Comisión recabó y verificó toda la información que consideró necesaria para
      una determinación del dumping y del perjuicio y realizó pesquisas en los locales de
       las siguientes empresas:
       (a) Productores comunitarios
 (10) La muestra de verificación mencionada en el considerando 5, consistía en un total
       de 15 productores comunitarios de Francia, Italia, Portugal, España y el Reino
       Unido, que son todos los Estados miembros con una producción significativa del
       calzado investigado. Estos Estados supusieron el 89% de la producción comunitaria
       total del producto en cuestión en 1994, es decir, el período de investigación
       definido en el considerando 13.
 ---pagebreak--- Los 15 productores comunitarios de la muestra de verificación pidieron la
confidencialidad de sus identidades debido a que algunos de ellos habían sido
amenazados con represalias comerciales por ciertos clientes que eran al mismo
tiempo importadores y minoristas importantes en la Comunidad. La investigación
confirmó que determinados productores comunitarios habían estado sujetos a una
fuerte presión comercial para que dejasen de cooperar en la investigación y para
retirar su apoyo a la denuncia. Por consiguiente, se consideró apropiado no revelar
los nombres de estos 15 productores comunitarios.
Los representantes de algunos exportadores e importadores han criticado la
concesión de tal anonimato debido a que las industrias nacionales denunciantes
deberían estar dispuestas a enfrentarse a cualquier clase de "represalia comercial".
A este respecto hay que subrayar que se concedió el trato anónimo porque la
amenaza ejercida fue mucho más allá de lo que podía considerarse como "normal"
en las relaciones comerciales. La protección limitada concedida así, por otra parte,
 se consideró particularmente apropiada en el contexto de un muestreo, en que
 algunos productores comunitarios se exponen particularmente mientras que
 representan un grupo mucho más amplio y actúan en beneficio del mismo. Las
 identidades de los 87 productores comunitarios del primer grupo, sin embargo, se
 revelaron a las partes que así lo solicitaron.
 (b) Importadores/distribuidores independientes
 -    Atlex SA, Rouen (F),
      British Shoe Corporation Ltd, Leicester (Reino Unido),
      Chausseurop SA, Le Havre (F),
      Groupe André SA, Paris (F),
      Intermedium BV, Hoofddorp (NL).
 ---pagebreak---      (c) Importador vinculado
         Nick's Sport and Leisure Footwear Ltd, Warrington (Reino Unido).
     (d) Exportadores/productores de Indonesia
     -   PT Dragon,
         PT Emperor Footwear Indonesia,
         PT Fortune Mate,
         PT Golden Adishoes,
         PT Indosepamas Anggun/PT Primashoes Ciptakreasi,
         PT Kingherlindo.
     (e) Exportadores/productores de Tailandia
         Bangkok Rubber,
     -   CK Shoes,
         PSR Footwear.
     (f) Exportador de Hong Kong
         Grosby (China) Ltd.
(11) Se informó a las partes de los principales hechos y consideraciones sobre los que
     estaba previsto recomendar la imposición de derechos antidumping definitivos y
     también se les concedió un plazo para presentar sus observaciones tras esta
     comunicación.
 ---pagebreak--- (12) Las observaciones de las partes fueron consideradas y la Comisión alteró sus
     conclusiones cuando lo consideró conveniente.
(13) La investigación sobre el dumping cubrió el período de 1 de enero de 1994 hasta el
     31 de diciembre de 1994 (en lo sucesivo denominado "el periodo de
     investigación"). El examen del perjuicio cubrió desde 1991 hasta el período de
     investigación. Además, a efectos del examen adicional mencionado en los
     considerandos 138 a 143, también se tuvieron en cuenta algunos acontecimientos
     producidos en 1995 y 1996.
     El ámbito geográfico de la investigación era la Comunidad tal como estaba
     constituida en el momento de inicio del procedimiento, es decir, por 15 Estados
     miembros.
(14) Debido al volumen y a la complejidad de la información recopilacla de muchas
     fuentes distintas y, en especial, habida cuenta de los numerosos tipos de calzado
     cubiertos por la investigación y la necesidad de llevar a cabo un examen adicional
     para evaluar los efectos de la cuota a escala comunitaria impuesta en el curso del
     período de investigación sobre las importaciones del calzado afectado originarias
     de China, la investigación sobrepasó la duración normal prevista en el apartado
     9 del artículo 6 del Reglamento de base. De conformidad con el artículo 24 del
      Reglamento de base, esta investigación no está sujeta a los plazos obligatorios
      previstos en el apartado 9 del artículo 6.
 ---pagebreak---           B.    PRODUCTO CONSIDERADO Y PRODUCTO SIMILAR
1.   Descripción del producto considerado
(15) El producto considerado en este procedimiento es el calzado no deportivo que no
     cubra el tobillo y con plantilla de 24 o más cm de longitud:
     •   con piso de caucho, plástico o cuero artificial y parte superior de cuero,
         clasificado en los códigos NC ex 6403 99 93 (que no sea identificable como
         calzado para hombres o para mujeres), ex 6403 99 96 (para hombres) y ex
         6403 99 98 (para mujeres),
     •   con piso de caucho o plástico y parte superior de plástico, para mujeres
         (clasificado en el código NC ex 6402 99 98).
     Debe considerarse que no se incluye en el presente procedimiento ningún calzado
     para uso en actividades deportivas, con piso simple o de varias capas moldeado no
     inyectado, manufacturado con materiales sintéticos especialmente diseñados para
     absorber el impacto de movimientos verticales o laterales y con características
     técnicas tales como cojines herméticos que contienen gases o fluidos, componentes
     mecánicos que absorben o neutralizan el impacto o materiales tales como polímeros
     de baja densidad, que pueden clasificarse a efectos aduaneros en todos los códigos
     NC previamente mencionados.
 ---pagebreak--- (16) A efectos prácticos y para recopilar y manejar debidamente los datos recogidos,
      cada uno de estos códigos NC se consideró como una "categoría" y así se
      establecieron cuatro categorías:
      Categoría 1:     Código NC ex 6403 99 93 (adultos "unisex" - parte superior de
      cuero)
       Categoría 2:    Código NC ex 6403 99 96 (hombres - parte superior de cuero)
       Categoría 3:    Código NC ex 6403 99 98 (mujeres - parte superior de cuero)
       Categoría 4:    Código NC ex 6402 99 98 (mujeres - parte superior de plástico)
(17) Aunque el calzado incluido en cualquiera de estas categorías puede cubrir una
       gama amplia de estilos y tipos y producirse usando distintos métodos de
       producción, sus características esenciales, sus aplicaciones y la percepción por parte
       del consumidor son básicamente iguales. Por lo tanto, a efectos del presente
       procedimiento y de conformidad con la práctica comunitaria habitual, se
       consideraron como un solo producto.
       2.       Producto similar
 ( 18) Por lo que se refiere al calzado producido y vendido nacionalmente en Indonesia y
       Tailandia, cuando tales ventas habían tenido lugar y se disponía de información al
       respeto, la investigación mostró que tales productos eran iguales en todos los
       aspectos o muy semejantes a los exportados a la Comunidad desde estos países.
 ---pagebreak--- (19) Del mismo modo, el calzado sujeto a la presente investigación producido en
     Indonesia y exportado a la Comunidad se consideró como un producto similar al
     producido y exportado desde China. Esto es particularmente pertinente habida
     cuenta del hecho de que se utilizó a Indonesia como país análogo para la
     determinación del valor normal para China según lo establecido en los
     considerandos 42 y 43.
(20) La investigación también estableció que el calzado producido en la Comunidad y el
     importado de los tres países concernidos es similar en cuanto a su diseño global,
     características y aplicaciones generales. Aunque puede haber algunas diferencias
     menores entre el producto importado de los países concernidos y la producción
     comunitaria, estas diferencias no afectan a las características, propiedades,
     percepción y a las aplicaciones sustanciales del producto.
(21) A este respecto, algunas partes alegaron que el calzado importado y el producido en
     la Comunidad pertenecen a segmentos de producto distintos que no compiten entre
     sí y adujeron que el calzado importado a un precio más alto que la media no sería
     semejante, en el sentido del apartado 4 del artículo 1 del Reglamento de base, al
     importado por debajo del precio medio.
                                                10
 ---pagebreak--- (22) Este problema ha sido la fuente de declaraciones repetidas y aparentemente
     contradictorias de los importadores, ya que algunos de ellos alegaron que importan
     calzado de baja calidad que no pueden simplemente encontrar en la Comunidad
     mientras que otros alegan que piden a China, Indonesia y Tailandia productos
     sofisticados manufacturados de conformidad con sus propias especificaciones,
     diseño y, a veces, materias primas. Esta contradicción muestra que China,
     Indonesia y Tailandia son, de hecho, capaces de producir, y efectivamente producen
     y exportan a la Comunidad, la gama completa de productos del mercado. El
     argumento de que el calzado importado de estos tres países y el comunitario
     pertenecen a segmentos distintos no puede por lo tanto aceptarse.
(23) Por consiguiente, se consideró que el calzado sujeto a este procedimiento
     producido en China, Indonesia y Tailandia y exportado a la Comunidad es un
     producto similar al producido en la Comunidad en el sentido del apartado 4 del
     artículo 1 del Reglamento de base.
                                              ir
 ---pagebreak---                                     C.       DUMPING
1.     Generalidades
(24) La    práctica   habitual   de las  instituciones  ha  sido   considerar  a   los
     productores/exportadores vinculados, o los productores/exportadores del mismo
     grupo, como una entidad económica y establecer un solo margen de dumping (y, en
     su caso, un único derecho) para esos productores/exportadores. Esta práctica ha
     sido seguida en el presente procedimiento. Calcular márgenes de dumping y tipos
     individuales del derecho antidumping en tales circunstancias podría fomentar la
     elusion de las medidas antidumping al permitir a los productores/exportadores
     vinculados     canalizar  sus exportaciones    a la Comunidad      a través del
     productor/exportador vinculado (o del productor/exportador del mismo grupo) con
     el derecho más bajo.
     2.        Indonesia
          (a) Muestreo
(25) Según lo mencionado en el considerando 7, se usó el muestreo previsto en el
     artículo     17   del    Reglamento   de     base  y   se   seleccionaron   siete
     productores/exportadores indonesios como muestra, de común acuerdo con los que
     cooperaron.
(26) De conformidad con el apartado 6 del artículo 9 del Reglamento de base se acordó
     con los otros productores/exportadores indonesios que cooperaron en la
     investigación pero que no se incluyeron en la muestra, que se les atribuiría el
     margen de dumping medio ponderado establecido para los de la muestra.
                                               12
 ---pagebreak--- (27) , A los productores/exportadores seleccionados en la muestra y que cooperaron
      completamente con la investigación se lès informó que se les asignaría su propio
      margen de dumping (y, en su caso, su propio tipo de derecho individual).
            (b) Valor normal
(28) Para establecer el valor normal de cada uno de los siete productores/exportadores
       indonesios de la muestra se determinó primero si las ventas nacionales totales del
       calzado afectado de cada productor eran representativas con respecto a sus ventas
       totales del calzado afectado exportado a la Comunidad. De conformidad con el
       apartado 2 del artículo 2 del Reglamento de base, las ventas nacionales se
       consideran normalmente representativas cuando el volumen nacional total de
       ventas del producto similar vendido por cada productor representa por lo menos el
       5% de su volumen de ventas del producto considerado exportado a la Comunidad.
       Otra prueba de representatividad fue llevada a cabo para cada modelo.
 (29) Solamente uno de los productores/exportadores indonesios que cooperaron incluido
       en la muestra efectuó suficientes ventas nacionales de dos modelos del producto
       similar en el curso de operaciones comerciales normales en el período de
       investigación en el sentido de los apartados 2 y 4 del artículo 2 del Reglamento de
       base para permitir calcular el valor normal sobre tal base. Dado que todas estas
        ventas fueron rentables, el valor normal se calculó sobre la base de los precios
        pagados o pagaderos en el mercado interior por todas estas ventas. Se calculó un
        valor normal para otros modelos de esta empresa, de conformidad con los apartados
        3 y 6 del artículo 2 del Reglamento de base, añadiendo a sus costes de fabricación
        los gastos de venta, generales y administrativos y el beneficio constatado para los
        dos modelos mencionados anteriormente.
                                                 13
 ---pagebreak--- (30) Los otros seis productores/exportadores indonesios de la muestra no efectuaron
     suficientes ventas nacionales del calzado afectado durante el período de
     investigación en el sentido del apartado 2 del artículo 2 del Reglamento de base.
     Por lo tanto se consideró apropiado calcular el valor normal sobre la base del
     apartado 3 del artículo 2 del Reglamento de base añadiendo al coste de fabricación
     de cada modelo exportado a la Comunidad una cantidad razonable en concepto de
     gastos de venta, generales y administrativos y de beneficio. A este respecto se
     consideró, de conformidad con la letra a) del apartado 6 del artículo 2 del
     Reglamento de base, que los importes de gastos de venta, generales y
     administrativos y el beneficio del productor/exportador que efectuó suficientes
     ventas nacionales (véase el considerando anterior) deberían utilizarse para calcular
     el valor normal para los seis otros productores/exportadores indonesios de la
     muestra.
(31) Un productor/exportador que había aceptado ser incluido en la muestra, no
     proporcionó costes por modelo, a pesar de varias solicitudes en este sentido. Puesto
     que era por lo tanto imposible calcular la rentabilidad nacional y los valores
     normales para él, se aplicaron los datos disponibles según lo establecido en el
     considerando 41 para establecer su margen de dumping de conformidad con el
     artículo 18 del Reglamento de base.
           (c) Precio de exportación
(32) Las exportaciones para seis de los siete productores/exportadores incluidos en la
     muestra se hicieron directamente a importadores independientes en la Comunidad.
     Los precios de exportación de estos productores/exportadores fueron establecidos
     por referencia a los precios pagados o pagaderos por el calzado vendido, de
     conformidad con el apartado 8 del artículo 2 del Reglamento de base. Hubo que
     ajustar el precio de exportación de un productor/exportador indonesio incluido en la
     muestra, que vendió vía una empresa vinculada en Taiwan, (véase el considerando
      36).
                                               14
 ---pagebreak---           (d) Comparación
(33) Con el fin de garantizar una comparación ecuánime entre el valor normal y los
     precios de exportación de los productores/exportadores de la muestra, se hizo un
     ajuste de conformidad con el apartado 10 del artículo 2 del Reglamento de b?se
     para diferencias que afectaban a la comparabilidad de los precios, siempre que
     estuviesen debidamente justificadas. En consecuencia, se procedió a ajustes para las
     diferencias en transporte, seguro, mantenimiento, carga y costes accesorios, costes
     de crédito, gastos bancarios, fianzas/garantías y fases comerciales.
(34) En el caso de uno de los productores/exportadores indonesios de la muestra, se
     alegó un nivel de ajuste comercial. El productor/exportador afirmó que tal ajuste
     era razonable sus ventas de exportación a la Comunidad en se hicieron en grandes
     cantidades a distribuidores y comerciantes, mientras las nacionales se hicieron en
     pequeñas cantidades a minoristas y comerciantes. Tras un examen ulterior durante
     la investigación sobre el terreno, se estableció que los compradores nacionales eran
     de hecho también distribuidores y comerciantes. Por lo tanto, esta demanda se
     rechazó puesto que el valor normal y el precio de exportación estaban en la misma
     fase comercial y por lo tanto no se requería ningún ajuste.
                                                 15
 ---pagebreak--- (35) También pidieron un ajuste dos de los productores/exportadores indonesios de la
     muestra porque hicieron sus ventas de exportación, al contrario de sus ventas
     nacionales, mediante un acuerdo para la venta del fabricante del equipo original.
     Esto fue verificado detalladamente por la Comisión durante las investigaciones
     sobre el terreno y se estableció claramente que, para las ventas de exportación,
     había canales de ventas distintos con precios siempre más bajos para estos clientes.
     Puesto que la diferencia de fase comercial para los clientes del fabricante del
     equipo original no podía cuantificarse a causa de la ausencia de idénticos canales de
     ventas en el mercado interior de Indonesia, se ha concedido un ajuste especial de
     conformidad con el segundo inciso de la letra d) del apartado 10 del artículo 2 del
     Reglamento de base, deduciendo de los propios valores normales calculados para la
     marca, una cantidad que corresponde a un 10% del margen de beneficio bruto.
(36) Un productor/exportador indonesio vendió calzado para la exportación a la
     Comunidad a través de una empresa comercial vinculada establecida en Taiwan. Se
     ha determinado que a causa de la relación entre las dos empresas, los precios
     cobrados por la empresa productora a la empresa comercial no son fiables. Para
     establecer un precio de exportación fiable a la Comunidad desde Indonesia, el
     precio de Taiwan se ajustó para Indonesia. Como las funciones vinculadas del
     comerciante pueden considerarse similares a las de un comerciante que trabaja a
     comisión, un ajuste del 5% basado en la información suministrada por la propia
     empresa se dedujo de los precios cobrados por la empresa vinculada a clientes
     independientes en la Comunidad. Esta cifra se consideró razonable dado el grado
     de implicación del comerciante vinculado en las actividades de venta del
     exportador. No se proporcionó ninguna información que indicase que el uso de esta
     cifra era inoportuno. Así pues, se ajustaron en consecuencia los precios de
     exportación.
                                               16
 ---pagebreak---           (e) Márgenes de dumping
(37) Para calcular el margen de dumping de cada productor/exportador indonesio de la
     muestra se hizo una comparación entre los valores normales medios ponderados y
     los precios de exportación medios ponderados de los productores/exportadores, de
     conformidad con el apartado 11 del artículo 2 del Reglamento de base. Puesto que
     se estableció claramente que no había ninguna pauta de precios de exportación, que
     variaban perceptiblemente según los compradores, las zonas o los plazos.
(38) La comparación mostró la existencia de dumping del calzado afectado durante el
     período de investigación para todos los productores/exportadores de la muestra. A
     causa de la relación entre P.T. Indosepamas Anggun y P.T. Primashoes Ciptakreasi,
     se consideró a estos productores/exportadores como una única empresa y sólo se
     calculó un margen de dumping, de conformidad con la práctica seguida por las
     instituciones, según lo establecido en el considerando 24.
     Los márgenes de dumping individuales para estos productores/exportadores,
     establecidos y expresados como porcentaje del precio CIF en la frontera de la
     Comunidad:
       • P.T. Dragon                                                       5,9%
       • P.T. Emperor Footwear                                             2,0%
       • P.T. Fortune Mate                                                14,9%
       • P.T. Golden Adishoes                                             18,6%
       • P.T. Indosepamas Anggun/P.T. Primashoes Ciptakreasi              12,7%
                                                17
 ---pagebreak--- (39) El margen de dumping para los productores/exportadores que cooperaron y que no
      fueron seleccionados se basó en el margen medio ponderado de los márgenes de
      dumping individuales establecidos para cada productor/exportador de la muestra, a
      excepción del mencionado en el considerando 31 (P.T. Kingherlindó) para el cual
      se aplicaron los datos disponibles. El margen de dumping de esta empresa no se
      tuvo en cuenta al establecer el margen medio ponderado para la muestra de
      conformidad con el apartado 6 del artículo 9 del Reglamento de base. El margen de
      dumping establecido y expresó como porcentaje del precio CIF en la frontera
      comunitaria era del 12,3%. Los productores/exportadores a los que se aplica este
      margen:
            •     P.T. Bosaeng Jaya
            •     P.T. Karet Murni Jelita
            •     P.T. Koryo International
            •     P.T. Lintas Adhikrida
            •     P.T. Universal Wisesa
            •     P.T. Volmacarol
 (40) Para los productores/exportadores de Indonesia que no contestaron al cuestionario
       de la Comisión ni se dieron a conocer, el margen de dumping, de conformidad con
       el artículo^ 18 del Reglamento de base, se ha determinado sobre la base de los datos
       disponibles. Teniendo en cuenta el grado inusualmente alto de falla de cooperación
       en este caso por parte de los productores/exportadores indonesios (más del 74%), la
       falta de información fiable procedente de otras fuentes y para evitar primar la falta
       de cooperación, se consideró apropiado basar el margen de dumping residual en el
       mayor margen de dumping alegado en la denuncia, es decir, el 50%.
                                                  18
 ---pagebreak--- (41 ) Para determinar el margen de dumping para el productor/exportador mencionado en
      el considerando 31 (P.T. Kingherlindo) sé consideró que la cooperación parcial que
      había prestado debía distinguirse de la falta de cooperación total de los
      productores/exportadores mencionados en el considerando 40. En consecuencia se
      decidió que el margen calculado para este productor/exportador debería ser más
      bajo que el calculado para los productores/exportadores que no cooperaron. Su
      margen por lo tanto se basó en la media aritmética del margen residual y del
      margen medio ponderado calculados para la muestra, es decir, el 31,1%.
      3.        República Popular China
           (a) Elección del país análogo
 (42) De conformidad con el apartado 7 del artículo 2 del Reglamento de base, el valor
      normal se basó en datos percibidos de productores de un país de economía de
      mercado (el "país análogo").
 (43) En la denuncia se propuso a Tailandia como país análogo más apropiado. Sin
      embargo, la elección de este país fue objetado por varios importadores así como pol-
       los productores/exportadores chinos debido a que los niveles de desarrollo
       económico en China y Tailandia eran disímiles. Dos asociaciones comerciales, la
       Asociación de comercio exterior (FTA) y la Federación de la Industria Europea de
       Material   Deportivo    (FESI) propusieron     a Indonesia,     al  igual  que     los
       productores/exportadores chinos. También fueron propuestos otros países en
       diversas etapas del procedimiento por otras partes interesadas pero no se facilitaron
       pruebas que justificasen porqué estos países debían ser preferidos.
                                                 19
 ---pagebreak---      Examinada la información disponible sobre todos los países sugeridos, finalmente
     se consideró que, de conformidad con el apartado 7 del artículo 2 del Reglamento
     de base, Indonesia era una opción razonable de país análogo porque parecía haber
     un gran número de proveedores en ese mercado y cierto grado de semejanza entre
     los procesos de producción empleados y los de China. Además, no existía ninguna
     diferencia significativa en cuanto al acceso a las materias primas y las ventas en el
     mercado interior indonesio eran también representativas con respecto a las
     exportaciones de China a la Comunidad. Por otra parte, Indonesia había sido
     propuesta por los propios productores/exportadores chinos y ninguna objeción fue
     suscitada por los productores comunitarios sobre la intención de la Comisión a este
     respecto.
           (b) Trato individual
(44) De conformidad con el apartado 5 del artículo 9 del Reglamento de base, la
      política de las instituciones consiste en calcular márgenes de dumping a nivel
      nacional para países sin economía de mercado, a excepción de para los
      productores/exportadores que pueden demostrar que debería concedérseles un trato
      individual, es decir, que sus precios de exportación deberían establecerse por
      separado y su margen de dumping ser calculado individualmente.
                                                20
 ---pagebreak--- (45) Todos los productores/exportadores chinos que contestaron al cuestionario de la
     Comisión pidieron el trato individual. Para examinar la procedencia de estas
     demandas, la Comisión intentó verificar si los productores/exportadores que
     cooperaron en este procedimiento disfrutaban de un grado de independencia legal y
     efectiva del Estado, comparable al de un país de economía de mercado y que
     justificase un abandono del principio de determinar un solo margen de dumping a
     nivel nacional. Con este fin se plantearon cuestiones detalladas sobre la propiedad,
     la gestión, el control y la determinación de las políticas comerciales y empresariales
     a los productores/exportadores. Ninguno de los que contestaron, con la única
     excepción de Grosby (China) Ltd., pudo mostrar, a satisfacción de la Comisión, que
     sus operaciones eran suficientemente independientes de las autoridades chinas para
     poder optar a un trato individual. Por lo tanto se rechazaron sus solicitudes y se
      informó a los productores/exportadores en consecuencia.
(46) Grosby (China) Ltd. es una filial en Hong Kong pero fabrica un producto similar en
      una instalación de producción de China. No existía ninguna entidad de derecho en
      la República Popular China pero las mercancías capitales físicamente presentes se
      incluyeron como activos en las cuentas de la empresa de Hong Kong.
                                                21
 ---pagebreak---      La Comisión llevó a cabo verificaciones sobre el terreno en los locales de la
     empresa en Hong Kong para examinar las circunstancias bajo las cuales actuó y sus
     relaciones con el Estado chino. La empresa pudo mostrar, a satisfacción de la
     Comisión, que la gestión y el control de la fábrica, tanto en términos de producción
     como de comercialización, estaban claramente en sus manos y que sus operaciones
     eran suficientemente independientes de las autoridades chinas. También se
     estableció que los precios de exportación a la Comunidad y las políticas de
     comercialización fueron determinadas por la empresa de Hong Kong sin ninguna
     interferencia del Estado chino.
     Teniendo esto en cuenta, se consideró posible conceder el trato individual a Grosby
     (China) Ltd. y, por lo tanto, calcular un margen de dumping separado como
     excepción al principio de calcular márgenes de dumping a nivel nacional por lo que
     se refiere a los países sin economía de mercado de acuerdo con el apartado 5 del
     artículo 9 del Reglamento de base.
          (c) Margen de dumping para la República Popular China
(47) En total, 17 exportadores de China contestaron al cuestionario de la Comisión. Los
     productores/exportadores concernidos sin embargo representaron solamente el
      14,3% de las exportaciones totales de China y por lo tanto se decidió, teniendo en
      cuenta el particularmente alto nivel de falta de cooperación, establecer el margen de
      dumping para este país sobre la base del artículo 18 del Reglamento de base, es
      decir, basándose en los datos disponibles.
                                                  22
 ---pagebreak---      Para calcular el único margen de dumping a nivel nacional para la República
     Popular    China   la  Comisión     calculó  primero    el  margen     de   los    16
     productores/exportadores que cooperaron a los que no se concedió un trato
     individual (véase (I)). En segundo lugar, la Comisión estableció el margen de
     dumping para los productores/exportadores que no cooperaron (véase (II)).
     El margen de dumping para China se calculó como la media de estos dos márgenes
     de dumping (véase (III)).
                (I)   Margen de dumping para los productores/exportadores que
                cooperaron
                      Muestreo
(48) Según lo mencionado en el considerando 7, el muestreo, como está previsto en el
     artículo 17 del Reglamento de base, fue utilizado por lo que se refiere a los 17
     productores/exportadores    chinos que cooperaron. Se seleccionaron           cuatro
     productores/exportadores, de común acuerdo con los productores/exportadores que
     cooperaron concernidos.
     Sin    embargo,    como     posteriormente   se  concedió     a    uno    de    estos
     productores/exportadores, Grosby (China) Ltd., el trato individual, éste fue retirado
     de esta muestra (véase el considerando 46).
     Por consiguiente, los tres productores/exportadores restantes incluidos en la
     muestra para la República Popular China son:
          •    Fujian Footwear and Headgear Import & Export Corporation
          •    Zhejiang Animal By-Products Import & Export Corporation
          •    Zhangjiang Yitai.
                                               23
 ---pagebreak---                               Valor normal
(49) El valor normal para los productores/exportadores chinos incluidos en la muestra se
     calculó sobre la base de los precios internos en Indonesia y en valores normales
     calculados establecidos para los productores/exportadores incluidos en la muestra
     para Indonesia, de conformidad con el apartado 7 del artículo 2 del Reglamento de
     base.
     Debe considerarse que se había pedido a los tres productores/exportadores chinos
     concernidos que dieran especificaciones detalladas del calzado exportado a la
     Comunidad. Solamente se facilitó información limitada por parte de los
     productores/exportadores y la Comisión por lo tanto tuvo que establecer, sobre la
     base de los datos disponibles, qué modelos indonesios eran idénticos o, a falta de
     modelos idénticos, qué modelos indonesios eran los más parecidos a los modelos
     chinos exportados a la Comunidad. Sobre esta base, la Comisión pudo constatar
     modelos comparables para un 34,7% de las exportaciones totales de los tres
     productores/exportadores concernidos. Para estos modelos los valores normales
     establecidos con el fin de determinar los márgenes de dumping indonesios podían
     por lo tanto utilizarse.
(50) Para los modelos chinos exportados para los que no había un modelo indonesio
     vendido en el mercado nacional, el valor calculado se estableció añadiendo una
     cantidad razonable para gastos de venta, generales y administrativos y beneficio al
     coste de fabricación de modelos indonesios exportados comparables. El margen de
     los gastos de venta, generales y administrativos y del beneficio se estableció sobre
     la base descrita en los considerandos 29 y 30.
                                               24
 ---pagebreak---                       Precio de exportación - cálculo del precio de exportación
(51) La investigación mostró que las exportaciones de los tres productores/exportadores
     chinos de la muestra se hicieron directamente a clientes independientes en la
     Comunidad. Fue, por lo tanto, posible establecer precios de exportación sobre la
     base de los precios realmente pagados o pagaderos, de conformidad con el apartado
     8 del artículo 2 del Reglamento de base.
                      Comparación
(52) Con el fin de garantizar una comparación ecuánime entre el valor normal y los
     precios de exportación de los productores/exportadores de la muestra, se hicieron
     ajustes de conformidad con el apartado 10 del artículo 2 del Reglamento de base
     para diferencias debidamente justificadas que afectaban a la comparabilidad de los
     precios. Por lo tanto, se hicieron ajustes para diferencias en características físicas,
     transporte, seguro, mantenimiento, carga y costes accesorios, costes de envasado y
     de crédito.
                      Margen de dumping
(53) La Comisión calculó primero un margen de dumping para cada uno de los tres
     productores/exportadores de la muestra. Con este fin, la Comisión hizo una
     comparación entre el valor normal a precio de fábrica y los precios de exportación
     de los productores/exportadores chinos que cooperaron, a nivel FOB en frontera
     china. Esta comparación se basó en el precio de venta medio ponderado de cada
     modelo de calzado manufacturado por los productores/exportadores de la muestra y
     exportado a la Comunidad durante el período de investigación durante el cual un
     modelo comparable de calzado pudo encontrarse.
                                                25
 ---pagebreak--- (54) A falta de variaciones significativas en los precios de exportación por zonas,
     compradores o plazos, el valor normal se comparó con el precio de exportación
     sobre una base media ponderada de conformidad con el apartado 11 del artículo 2
     del Reglamento de base.
     La comparación mostró la existencia del dumping del calzado afectado originario
     de China y exportado por los productores/exportadores de la muestra a la
     Comunidad durante el período de investigación. El margen de dumping medio
     ponderado, expresado como porcentaje del precio CD? en la frontera de la
     Comunidad, asciende a un 45,2%.
                (II)  Margen de dumping para los productores/exportadores que no
                cooperaron
(55) El margen de dumping para los productores/exportadores que no cooperaron se
     estableció sobre la base de los datos disponibles de conformidad con el artículo 18
     del Reglamento de base. En este caso particular, dado el inusualmente alto nivel de
     falta de cooperación y a falta de información fiable de fuentes independientes, se ha
     considerado que los datos más apropiados disponibles son el mayor margen de
     dumping alegado en la denuncia. El margen de dumping establecido sobre esta base
     era el 50% del precio CIF en frontera comunitaria.
                                                26
 ---pagebreak---                 (Ill) Margen de dumping para China
(56) Según lo indicado en el considerando 47, un solo margen de dumping se calculó
     para la República Popular China utilizando la media ponderada de los márgenes
     establecidos para los productores/exportadores de cooperación (es decir, el 45,2%,
     ven el considerando 54) y los productores/exportadores que no cooperaron (es
     decir, el 50%, ven el considerando 55).
     El   margen     de  dumping    establecido    de esta   manera    para  todos   los
     productores/exportadores de China, excepto Grosby (China) Ltd., expresado como
     porcentaje del precio CIF en la frontera de la Comunidad, es del 47,6%.
          (d) Margen de dumping para Grosby (China) Ltd.
                (I)    Valor normal
(57) En cuanto a Grosby (China) Ltd., debe considerarse que el valor normal se calculó
     de la misma manera que el de los otros productores/exportadores chinos que
     cooperaron, es decir, sobre la base de precios o valores calculados de modelos
     comparables producidos en el país análogo, es decir, Indonesia.
                                               27
 ---pagebreak---                  (II)  Precio de exportación
(58) Puesto que Grosby (China) Ltd. hizo sus ventas de exportación vía un importador
      vinculado, Nick's Sport and Leisure Footwear Ltd. (Reino Unido), se calculó el
      precio de exportación de conformidad con el apartado 9 del artículo 2 del
      Reglamento de base, es decir, sobre la base del precio al que los productos
      importados se revendieron primero a un comprador independiente. Se hicieron
      ajustes para todos los costes contraídos entre la importación y la reventa y para los
      beneficios con el fin de establecer un precio de exportación fiable en frontera
      comunitaria. Un margen de beneficio del 5% se utilizó puesto que éste era el
      margen constatado para el importador independiente que tenía la estructura
      comercial más similar a la de Nick's Sport and Leisure Footwear Ltd. (Reino
      Unido) y había sido objeto de una visita de inspección sobre el terreno.
                 (III) Comparación
(59) Con el fin de asegurar una comparación ecuánime entre el valor normal y el precio
      de exportación se hizo un ajuste, de conformidad con el apartado 10 del artículo 2
      del Reglamento de base para diferencias en el transporte y el seguro.
                 (IV) Margen de dumping
 (60) A falta de una variación significativa en los precios de exportación por zona,
       compras o plazo, el valor normal se comparó con el precio de exportación sobre
       una base media ponderada, de conformidad con el apartado 11 del artículo 2 del
       Reglamento de base. Sobre esta base se constató que el margen de dumping para
       Grosby (China) Ltd. era del 1,3%.
                                                28
 ---pagebreak---      4.        Tailandia
(I)  Margen de dumping para los productores/exportadores que cooperaron
          (a) Valor normal
(61) Para establecer el valor normal para cada uno de los tres productores/exportadores
     tailandeses que cooperaron, se determinó primero si las ventas nacionales totales
     del calzado afectado de cada uno eran representativas con respecto a sus ventas
     totales del calzado afectado exportado a la Comunidad. De conformidad con el
     apartado 2 del artículo 2 del Reglamento de base, las ventas nacionales se
     consideran normalmente representativas cuando el volumen nacional total de
     ventas del producto similar vendido por cada productor representa por lo menos el
     5% de su volumen de ventas del producto considerado exportado a la Comunidad.
(62) Ninguno, de los productores/exportadores efectuó suficientes ventas nacionales del
     calzado afectado durante el período de investigación en el sentido del apartado
     2 del artículo 2 del Reglamento de base. Por lo tanto se consideró apropiado
     calcular el valor normal sobre la base del apartado 3 del artículo 2 del Reglamento
     de base añadiendo al coste de fabricación de cada modelo exportado a la
     Comunidad      una cantidad razonable para gastos de venta, generales y
     administrativos y beneficio. Dos de los productores/exportadores estaban
     vinculados y uno de ellos vendió zapatos de los deportes y el desgaste de los
     deportes, es decir, la misma categoría general de productos, en el mercado interior
     tailandés. Los gastos de venta, generales y administrativos y el beneficio para estos
     dos productores/exportadores se estableció con respecto a las ventas nacionales de
     estos productos con arreglo a la letra b) del apartado 6 del artículo 2 del
     Reglamento de base. A falta de ventas nacionales del producto afectado, o de la
     misma categoría general de productos por parte del tercer productor/exportador
     tailandés que cooperó, sus gastos de venta, generales y administrativos y el
     beneficio fueron establecidos, con arreglo a la letra c) del apartado 6 del artículo 2,
      sobre cualquier otra base razonable, en este caso los gastos de venta, generales y
      administrativos establecidos para los dos productores/exportadores que cooperaron
      anteriormente mencionados,
                                               29
 ---pagebreak---  (63) Uno de los tres productores/exportadores tailandeses que cooperaron produjo y
       exportó zapatos hechos en parte de materias primas que obtuvo gratuitamente de
       sus clientes en la Comunidad. Puesto que los precios de las materias primas no se
      comunicaron al productor/exportador, fue incapaz de incorporarlos en sus costes de
      fabricación. Como el productor/exportador no efectuó ninguna venta nacional hubo
      que calcular el valor normal. En ausencia de información completa sobre costes de
      materia prima, la Comisión calculó el valor normal utilizando los costes de
      fabricación disponibles de la empresa y los gastos de venta, generales y
      administrativos y el beneficio según lo establecido en el considerando anterior.
      Puesto que tanto el valor calculado como el precio de exportación comunicado por
      este productor/exportador excluyeron los mismos costes de materia prima, ambos
      eran directamente comparables.
      (b) Precio de exportación
(64) La investigación mostró que, excepto en el caso mencionado en el considerando 67,
      se hicieron directamente las exportaciones a clientes independientes en la
      Comunidad. Los precios de exportación por lo tanto se establecieron sobre la base
      de los precios realmente pagados o pagaderos.
      (c) Comparación
(65) Con el fin de asegurar una comparación ecuánime entre el valor normal y los
      precios de exportación de los productores/exportadores, se hizo un ajuste de
      conformidad con el apartado 10 del artículo 2 del Reglamento de base para
      diferencias que afectaban a la comparabilidad de los precios, siempre que se
      alegaras y justificaran debidamente. En consecuencia se procedió a ajustes, en su
      caso, para las diferencias en transporte, seguro, mantenimiento, carga y costes
      accesorios, costes de crédito, gastos bancarios, fianzas/garantías        y fases
      comerciales.
                                              30
 ---pagebreak--- (66) Un ajuste también fue alegado por uno de los productores/exportadores tailandeses
     porque sus ventas de exportación, en contraste con sus ventas nacionales, alegó que
     se hicieron sobre una base de fabricante de equipo original. Durante la
     investigación se estableció claramente que las ventas de exportación se hicieron en
     una fase comercial distinta a la de las ventas nacionales. Se concedió un ajuste por
     lo tanto deduciendo de los propios valores normales calculados para la marca, una
     cantidad que corresponde a un 10% del margen de beneficio bruto, de conformidad
     con el segundo inciso de la letra d) del apartado 10 del artículo 2 del Reglamento de
     base.
(67) Un productor/exportador tailandés vendió calzado para la exportación a la
     Comunidad a través de una empresa comercial vinculada establecida en los
     EE.UU.. Se ha determinado que a causa de la relación entre las dos empresas, ios
     precios cobrados por la empresa productora tailandesa a la empresa de EE.UU. no
     eran fiables. Para establecer un precio de exportación fiable a la Comunidad, el
     precio cobrado a la Comunidad se ajustó a un nivel en la frontera tailandesa. Como
     las funciones de la empresa vinculada pueden considerarse similares a las de un
     comerciante que trabaja a comisión, un ajuste de! 5% se dedujo de los precios
     cobrados por la empresa vinculada a clientes independientes en la Comunidad. Esta
     cifra se consideró razonable dado el grado de implicación vinculada del
     comerciante en las actividades de venta del exportador. No se proporcionó ninguna
     información que indicase que esta cifra es inoportuna. Así pues, se ajustaron en
     consecuencia los precios de exportación.
                                                31
 ---pagebreak---      (d) márgenes de dumping
(68) Para calcular el margen de dumping de cada productor/exportador tailandés que
     cooperó, la Comisión hizo, de conformidad con el apartado 11 del artículo 2 del
     Reglamento de base, una comparación entre los valores normales medios
     ponderados     y los    precios   de exportación     medios    ponderados  de   los
     productores/exportadores puesto que se estableció claramente que no había ninguna
     pauta de los precios de exportación, que variaron perceptiblemente entre diversos
     compradores, zonas o plazos.
(69) La comparación mostró la existencia de dumping del calzado afectado durante el
     período de investigación por parte de uno de los tres productores/exportadores que
     cooperaron. El margen establecido y expresado como un porcentaje del precio CIF
     en la frontera comunitaria es:
     •      CK Shoes                                                 1,4%
     La investigación reveló que los dos otros productores/exportadores tailandeses que
     cooperaron estaban vinculados ya que uno poseía acciones del otro. Además, las
     acciones de uno de estos productores/exportadores eran detenidas por una empresa
     estadounidense. Ambos productores/exportadores exportaron el producto afectado
     a la Comunidad durante el período de investigación.
     Aunque estos productores/exportadores mantuvieron instalaciones separadas de
     producción solamente se calculó un margen de dumping conforme a la práctica
     seguida por las instituciones según lo establecido en el considerando 24.
       El margen establecido de esta manera es:
     •      PSR Footwear/Bangkok Rubber Company                            0%.
                                                32
 ---pagebreak--- (II) Margen de dumping para los productores/exportadores que no cooperaron
(70) Para los productores de Tailandia que no contestaron al cuestionario de la
     Comisión ni se dieron a conocer, el margen de dumping, de conformidad con el
     artículo 18 del Reglamento de base, se ha determinado sobre la base de los datos
     disponibles. Teniendo en cuenta el grado inusualmente alto de falta de cooperación
     en este caso por parte de los productores/exportadores tailandeses (el 99%), la falta
     de otra información independiente y fiable y para evitar primar la falta,de
     cooperación, se consideró apropiado basar el margen de dumping residual en el más
     alto margen de dumping alegado en la denuncia, es decir, el 50%.
                      D.     INDUSTRIA DE LA COMUNIDAD
(71) Según lo mencionado en el considerando 5, teniendo en cuenta el gran número de
     productores comunitarios denunciantes, se consideró apropiado recopilar datos
     sobre la industria de la Comunidad en tres fuentes: las federaciones de productores
     nacionales de la Comunidad, los 87 productores comunitarios del primer grupo y
     los 15 productores comunitarios de la muestra de verificación. Los indicadores del
     perjuicio se consideraron al nivel más apropiado (es decir, sobre la base más amplia
     para los indicadores generales y sobre una base más estrecha para los que podían
     solamente percibirse de empresas individuales).
     En consecuencia:
     • La producción, las ventas, la cuota de mercado y el empleo en la Comunidad se
     establecieron para cada federación nacional de calzado y cubren por lo tanto toda la
     producción comunitaria del producto similar;
                                               33
 ---pagebreak---      • Las tendencias generales referentes a precios, costes y rentabilidad se
     establecieron para los 87 productores comunitarios del primer grupo, que se
     seleccionó con objeto de cubrir, de la forma más equilibrada posible, las cuatro
     categorías de producto consideradas y para reflejar los diversos tamaños de empresa
     y estructuras de producción en los principales Estados miembros productores;
     • Los cálculos de nivel de subcotización de precios y de eliminación de perjuicio se
     llevaron a cabo sobre la base de datos completamente verificados sobre precios y
     costes percibidos de los 15 productores comunitarios de la muestra de verificación,
     que son representativos en términos de tamaño y gama de productos así como de
     localización (todos se sitúan en los principales Estados miembros productores).
(72) Determinadas partes han alegado que la metodología anteriormente mencionada era
     deficiente debido a que se apartaría de lo previsto en el apartado 4 del artículo 5 y
     en el apartado 1 del artículo 4 del Reglamento de base, según los cuales tendría
     necesariamente que establecerse la naturaleza representativa de la industria de la
     Comunidad investigada sobre la base de la prueba de "proporción importante", y
     habría que basar cualquier prueba del perjuicio en datos proporcionados por los
     productores que representan por lo menos el 25% de la producción comunitaria
     total del producto similar. En especial, se adujo que la cifra de "producción
     comunitaria total" utilizada para evaluar la represen tati vi dad de los 188 productores
     comunitarios denunciantes no era fiable.
     El ejercicio de muestreo llevado a cabo por la Comisión también se cuestionó sobre
     los supuestos argumentos de que la decisión de recurrir al muestreo se tomó en una
     etapa avanzada, en respuesta a una insuficiente cooperación de la industria
     denunciante durante las fases iniciales de la investigación.
                                                 34
 ---pagebreak--- 1.   Producción comunitaria total
(73) Debe subrayarse primero que el nivel de apoyo a la denuncia se estableció antes de
     la apertura de la investigación. Durante el curso de la investigación se estableció
     que los 188 productores comunitarios denunciantes continuaban representando más
     del 25% de la producción comunitaria total (es decir, el 53%). Por lo tanto, los
     productores comunitarios denunciantes representan una proporción importante de la
     producción comunitaria total del producto similar en el sentido del apartado 1 del
     artículo 4 del Reglamento de base.
     Por otra parte, también tiene que subrayarse que la cifra de "producción
     comunitaria total" del producto similar se estableció al nivel máximo posible.
     Efectivamente, debido a la falta de datos fiables, no pudo llevarse a cabo ningún
     examen para determinar si, de conformidad con lo previsto en la letra a del apartado
      1 del artículo 4 del Reglamento de base, el volumen de producción de ciertos
     productores no denunciantes debe excluirse de la cifra de "producción total",
     debido a que su negocio de base sería importar en vez de producir en la
     Comunidad.
     Tales productores comunitarios, algunos de los cuales se sabe que hacen
     considerables importaciones, producen cantidades relativamente grandes en la
     Comunidad. Si hubiera habido suficiente información a este respecto, es probable
     que parte de esta "producción comunitaria total" fuera excluida. Tal reducción
      habría aumentado la parte de la producción comunitaria representada por los
      productores comunitarios denunciantes. Contrariamente, la investigación estableció
      que de los 188 productores comunitarios denunciantes, 87 (es decir, los productores
      comunitarios del "primer grupo" según lo definido en el considerando 5) no estaban
      vinculados a ningún productor/exportador ni importaban perceptiblemente por sí
      mismos el producto cubierto por esta investigación.
                                               35
 ---pagebreak--- 2.   Muestreo
(74) A este respecto hay que recordar que dado el gran número de partes potenciales en
     el procedimiento, el anuncio de inicio explícitamente mencionó el hecho de que la
     investigación podía llevarse a cabo mediante muestreo. Como consecuencia, desde
     las fases iniciales de la investigación se buscó la cooperación (vía las federaciones
     nacionales) de 89 productores comunitarios seleccionados entre los 188
     productores comunitarios que apoyaban la denuncia.
     Se recibieron contestaciones significativas de 87 productores (mencionados como
     "el primer grupo" en el considerando 5), de las cuales, a efectos de verificación, 15
     se seleccionaron y sus contestaciones fueron sometidas a verificaciones en
     profundidad sobre el terreno (se hace referencia a este último grupo de productores
     como "la muestra de verificación" en el considerando 5).
     Debe considerarse que las disposiciones del Reglamento de base no requieren en el
     caso del muestreo que los datos pertinentes se perciban de productores
     comunitarios que representan          una proporción    importante de producción
     comunitaria total según lo definido en los apartados 1 del artículo 4 y 4 del artículo
     5 del Reglamento de base. Más bien el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento
     de base establece la posibilidad de percibir datos de una muestra que sea
     representativa de la industria de la Comunidad. El propósito mismo de tales
     disposiciones de muestreo es permitir una situación en que la parte de la
     producción representada por tales productores comunitarios muestreados puede,
     dependiendo de las circunstancias, ser sustancial mente inferior al 25% de la
     producción comunitaria total.
     En cualquier caso, se constató que los 87 productores comunitarios del primer
     grupo solamente suponían el 25,7% de la producción comunitaria del producto
     similar y que por lo tanto pueden calificare, a falta de oposición declarada a la
      denuncia, como la industria de la Comunidad.
                                                 36
 ---pagebreak--- 3.   Conclusión
(75) Habida cuenta de lo dicho previamente, se concluye que la naturaleza
     representativa de la industria de la Comunidad investigada se evaluó de una manera
     razonable y de conformidad con las disposiciones pertinentes del Reglamento de
     base.
                                    E.    PERJUICIO
1.   Observación general
(76) En la medida de lo posible, todas las cifras de EUROSTAT utilizadas en los
     cálculos detallados a continuación (relativos a volúmenes de importación, valores y
     por lo tanto a precios por par) se corrigieron sobre la base de datos disponibles
     (proporcionado por la base de datos TARIC), para excluir el calzado que supusiese
     una tecnología especial (ninguna de la cual, según lo explicado en el considerando
      15, está cubierta por este procedimiento).
2.   Consumo en la Comunidad
(77) Para calcular el consumo comunitario total del calzado sujeto a esta investigación
     se sumaron los siguientes datos:
     •     el volumen total de ventas en la Comunidad de todos los productores
           comunitarios del producto afectado (utilizando la información obtenida de 4as
           federaciones nacionales en combinación con datos para las exportaciones fuera
           de la Comunidad procedentes de EUROSTAT), y
      •    las importaciones totales en la Comunidad del producto afectado de terceros
           países incluidas China, Indonesia y Tailandia.
                                                 37
 ---pagebreak---      Sobre esta base se constató que el consumo comunitario del producto afectado
     había disminuido de 327 millones de pares en 1991 a 307 millones en el período de
     investigación, o sea, aproximadamente un 6%.
3.   Volumen y cuota de mercado de las importaciones objeto de dumping durante
     el período de investigación
(78) El volumen total de las importaciones del calzado sujeto a la presente investigación
     originario de China fue de 28,6 millones de pares en el período de investigación.
     El volumen total de las importaciones del producto originario de Indonesia fue de
      15,9 millones de pares en el período de investigación mientras que la cifra
     correspondiente para Tailandia era 11,8 millones de pares.
     Calculada sobre la base del consumo comunitario (véase el considerando anterior),
     la cuota del mercado comunitario ostentada, durante el período de investigación,
     por las importaciones chinas era del 9,3% mientras que la de Indonesia era del
     5,2% y la de Tailandia del 3,9%.
4.    Acumulación
(79) De conformidad con el apartado 4 del artículo 3 del Reglamento de base, se hizo
     un examen para ver si el efecto de las importaciones objeto de dumping
     procedentes de los tres países concernidos debía evaluarse acumulativamente.
                                               38
 ---pagebreak---      Como puede verse en el considerando anterior, el volumen individual de
     importaciones procedentes de China e Indonesia y sus cuotas de mercado en la
     Comunidad (el 9,3% y el 5,2% respectivamente) no eran insignificantes durante el
     período de investigación. Además, márgenes de dumping no insignificantes se
     establecieron para ambos países (véanse los considerandos 56 y 38 a 41).
     Del mismo modo, aunque no tan amplio como el de los otros dos países
     concernidos por esta investigación y a pesar de una ligera disminución durante el
     período de 1991 a 1994, la cuota de mercado tailandesa en la Comunidad fue del
     3,9%, es decir, más que insignificante, al igual que el margen de dumping residual
     del 50% establecido para este país (véase el considerando 70).
(80) La investigación también mostró que las condiciones de competencia en el mercado
     comunitario para el calzado importado China, Indonesia y Tailandia son similares.
     Efectivamente, los productos chinos, indonesios, tailandeses y comunitarios:
          son permutables desde el punto de vista del consumidor
          son ofrecidos a la venta en las mismas zonas geográficas de la Comunidad
          son vendidos a través de los mismos canales de distribución
          están simultáneamente presentes en el mercado comunitario
          están dirigidos generalmente al mismo segmento del mercado comunitario de
          calzado (es decir, la gama baja y baja-media del mercado)
     Además, los productos chinos, indonesios y tailandeses se venden a precios que se
     ha constatado subcotizan los precios de la industria de la Comunidad (véase el
     considerando 86).
                                                39
 ---pagebreak--- (81) Sobre esta base se considera que la acumulación es pertinente y, en consecuencia,
     el efecto de las importaciones objeto de dumping procedentes de los tres países
     debe evaluarse conjuntamente para analizar el perjuicio.
5.   Volumen acumulado, cuota de mercado acumulada y evolución de las
     importaciones objeto de dumping
(82) El volumen conjunto total de importaciones procedentes de la China, Indonesia y
     Tailandia pasó de 38,6 millones de pares en 1991 a 56,3 millones durante el
     período de investigación, o sea, un aumento significativo de más del 45%;. Esto
     corresponde a un aumento en la cuota de mercado combinada desde el 11,8% en
      1991 hasta un 18,4% durante el período de investigación.
6.   Precios de las importaciones objeto de dumping y subcotización
(83) Dadas las diversas combinaciones de producto que pueden ocurrir en cada uno de
     los cuatro códigos NC en cuestión (véase el considerando 17), cualquier examen
     general de la evolución de los precios de importación de las importaciones objeto
     de dumping entre 1991 y 1994 utilizando solamente las categorías correspondientes
     de calzado debería hacerse con precaución. Con este fin, utilizando la información
     recibida de importadores y organizaciones de importadores, la investigación mostró
     que había habido un cambio gradual a tipos más sofisticados en el calzado
     importado, con un aumento global correspondiente en los precios de importación.
(84) Por lo que se refiere a la subcotización de precios, las comparaciones se hicieron
     primero para cada categoría particular entre el precio de importación CIF (según lo
     comunicado por EUROSTAT, después de una corrección para excluir el calzado
     que implica la tecnología especial según lo explicado en el considerando 76),
     ajustado a niveles despachados de aduana, entregados al cliente y a precios de venta
     en la Comunidad de los productores comunitarios en la misma fase comercial (es
     decir, a los distribuidores y comerciantes).
                                               40
 ---pagebreak---      También se llevó a cabo un segundo ejercicio de subcotización seleccionando los
     modelos chinos, indonesios y tailandeses exportados a la Comunidad con
     volúmenes más importantes por los tres productores/exportadores que cooperaron
     tailandeses y por los productores/exportadores chinos e indonesios en las muestras
     de dumping (agrupadas en 17 "familias" representativas de calzado, por ejemplo:
     zapatos de hombre de calle con cordones) y comparando sus niveles de precios
     ajustados, entregados al cliente en la Comunidad, a los de los modelos idénticos o
     comparables producidos por los productores comunitarios en la muestra de
     verificación.
(85) Para ajustar los precios de importación al nivel despachado de aduana, entregado al
     cliente, se tuvo en cuenta el tipo del derecho normal o el tipo del derecho aplicable
     bajo el Sistema de Preferencias Generalizadas (según el caso), así como un margen
     para descarga, transporte y otros costes accesorios contraídos específicamente en
     relación con las importaciones, así como los beneficios logrados por los
     importadores. Sobre la base de las pruebas examinadas por lo que se refiere al
     producto afectado se constató que, para compararse de una manera justa a los
     precios de los productores comunitarios y a los costes, había que aumentar el precio
     de importación CIF para el producto afectado un 2% para reflejar los costes
     variables contraídos y añadir una cantidad de 0,96 ecus por par para reflejar la
     cantidad fija media de los costes contraídos, más los derechos de aduana.
(86) Los dos métodos utilizados para determinar la subcotización, descritos en el
     considerando 84, supusieron el establecimiento de márgenes de subcotización
     medios (expresados como porcentaje de los precios de la industria de la
     Comunidad) superior al 25% para la República Popular China y al 10% tanto para
      Indonesia como para Tailandia.
                                                41
 ---pagebreak---      7.        Conclusión sobre el volumen de las importaciones objeto de dumping
     y de su efecto en los precios en la Comunidad
(87) Como ha sido mostrado, hubo un aumento significativo de más del 45% en el
     volumen combinado de las importaciones objeto de dumping procedentes de los
     tres países en cuestión entre 1991 y el período de investigación. El consumo, sin
     embargo, disminuyó en alrededor del 6%; en el mismo período.
     Aunque ciertos aumentos en los precios de importación, que reflejaron la evolución
     de la composición del producto, se observaron durante el período examinado de
     cuatro años, estos precios estaban sin embargo a niveles altamente objeto de
     dumping que subcotizaron perceptiblemente los precios de los productores
     comunitarios.
8.   Situación de la industria de la Comunidad
     Observación preliminar
(88) Con respecto al tipo de datos aportados más adelante, debe indicarse que se
     constató que no todos los factores económicos a nivel de los productores
     comunitarios individuales en el primer grupo y a la muestra de verificación influían
     en el estado de la industria de la Comunidad de calzado para la determinación del
     perjuicio. Por ejemplo, como la producción tiene lugar según pedido, las
     existencias generalmente no se almacenaron y por lo tanto se constató que tenían
     muy poca influencia en el análisis del perjuicio, al igual que en el caso de la
     capacidad y la utilización de la capacidad (puesto que la capacidad no utilizada no
     puede asignarse estrictamente sólo al producto similar). Así pues, de conformidad
     con el apartado 5 del artículo 3 del Reglamento de base, en el análisis de la
     situación de la industria de la Comunidad solamente los factores económicos que se
     constató se referían al estado de esta industria particular se tomaron en
     consideración.
                                               42
 ---pagebreak---       Producción
(89) La información recibida de las federaciones nacionales mostró que la producción en
      la Comunidad cayó de aproximadamente 259 millones de pares en 1991 a 224 en el
      período de investigación, o sea, un 14%.
      Volumen de ventas
(90) Los datos obtenidos de las federaciones y de EUROSTAT mostraron una
      disminución masiva en el volumen de ventas del 22% entre 1991 y el período de
      investigación (calculado utilizando la producción total en la Comunidad menos las
      exportaciones de la Comunidad).
       Volumen de negocios
(91) Se constató que la disminución en el valor de las ventas del producto afectado fue
      del 16% entre 1991 y el período de investigación. Tal disminución, aunque menos
      marcada que en términos de volumen, fue sin embargo significativa.
      Cuota de mercado
 (92) Sobre la base de las cifras de consumo determinadas en el considerando 77 y
       utilizando datos obtenidos de las federaciones y de EUROSTAT, se constató que la
       cuota de mercado de los productores comunitarios en el mercado comunitario bajó
       del 64,5% en 1991 hasta un 53,3% durante el período de investigación.
                                                 43
 ---pagebreak---      Precios de los productores comunitarios
(93) Según lo explicado en el considerando 83 sobre los precios de las importaciones, se
     considera que dadas las diversas mezclas de productos que pueden ocurrir en cada
     uno de los cuatro códigos NC en cuestión, cualquier examen general de la
     evolución de los precios de importación de las importaciones objeto de dumping
     entre 1991 y 1994 utilizando solamente las categorías de calzado debería verse con
     precaución. Esto también se aplica al analizar estos datos globales relativos a la
     industria de la Comunidad.
     Por categoría la investigación, sin embargo, mostró ciertas tendencias en los
     precios de los productores comunitarios puesto que se constató que solamente el
     precio de venta medio ponderado de los productores comunitarios del producto de
     la categoría 1 (calzado "unisex") subió significativamente entre 1991 y el período
     de investigación. Es probable que este aumento de precios resultara del hecho de
     que esta categoría incluye una proporción muy amplia de calzado de moda, muy
     popular entre la gente joven, muy demandada durante los últimos años.
     Por otra parte, los precios de los productos que pertenecen a las otras categorías
     fueron estables o solamente subieron ligeramente, pero en todo caso este aumento
     estuvo por debajo del nivel medio de inflación durante el período considerado y no
      refleja el aumento de los costes de producción. Por lo tanto puede llegarse a la
     conclusión de que se han contenido los precios.
                                               44
 ---pagebreak---      Rentabilidad
(94) La rentabilidad (en relación al volumen de negocios) de las ventas en la Comunidad
     del producto similar para los productores comunitarios del primer grupo aumentó
     ligeramente desde el +6,8% en 1991 hasta un +7,3% durante el período de
     investigación. Los productores comunitarios de la muestra de verificación también
     confirmaron esta tendencia relativamente estable con márgenes que pasaron del
     +8,1% hasta un +8,2%. La capacidad de los productores comunitarios de mantener
     su rentabilidad frente a la contención previamente mencionada es el resultado de un
     considerable esfuerzo de racionalización y reducción de costes por parte de los
     productores comunitarios supervivientes.
     Lo que es más importante, la estructura de costes de esta industria particular explica
     que sus operaciones o bien son rentables o desaparecen. Con gastos direcios
     (materias primas y trabajo, etc) que representan hasta el 80% del coste de un
     zapato, el calzado solamente se hace bajo pedido, después de un cálculo del coste
     directo que muestre un beneficio suficiente para cada pedido. En esta situación
     ninguna empresa puede registrar pérdidas durante más algunos meses sin verse
     forzada a cerrar. Esto explica porqué los productores comunitarios del primer grupo
     y la muestra de verificación no registraban, por término medio, pérdidas.
     Esta estructura de costes así como la aparición de varios grandes importadores-
     minoristas que pueden seleccionar y cambiar su fuente de suministro para cualquier
     pedido sobre la única base del precio (en el caso de los precios objeto de dumping
     de China, Indonesia y Tailandia) es un elemento clave y explica la vulnerabilidad
     extrema de esta industria gran utilizadora de mano de obra que no tiene ningún
     medio, durante un período amplio de tiempo, de oponerse a la presión continua de
     las importaciones a bajo precio objeto de dumping.
                                                45
 ---pagebreak---      La industria de la Comunidad no tuvo por lo tanto otra opción más que intentar
     mantener la rentabilidad a expensas de la cuota de mercado. Esto era aún posible y
     la rentabilidad siguió siendo estable alrededor del 7% durante el período cubierto
     puesto que, a pesar de una caída de más de 11% en su cuota de mercado desde
      1991, los productores comunitarios aún coparon el 53% del mercado comunitario
     en 1994.
     Empleo y cierres de empresas
(95) Habida cuenta de lo dicho previamente, el análisis del empleo y los cierres de
     empresas parecía ser particularmente pertinente. La información recibida de las
     federaciones nacionales mostró que el empleo en el sector investigado disminuyó
     de alrededor de 127.250 personas en 1991 a 114.000 en el período de investigación,
     aproximadamente un 10%.
     Sobre el número de productores comunitarios que fabrican el calzado sujeto a la
     presente investigación que cesaron la producción entre 1991 y 1994, detalles del
     cierre de 67 fábricas en siete Estados miembros (Bélgica, Francia, Italia, los Países
     Bajos, Portugal, España y el Reino Unido) se recibieron de las federaciones de
     productores nacionales. Dado que algunos Estados miembros no guardan
     estadísticas detalladas para empresas muy pequeñas, la cifra verdadera de cierres de
     empresas puede ser mucho más alta.
9.   Conclusiones sobre el perjuicio
(96) Todos los indicadores económicos mencionados anteriormente, basados en la
     información suministrada por las federaciones nacionales de productores de
     calzado, muestran claramente que la situación de los productores comunitarios se
     ha deteriorado entre 1991 y el período de investigación (es decir, por lo que se
     refiere a la producción, los volúmenes de ventas, la cuota de mercado, el empleo y
     los cierres de empresas).
                                               46
 ---pagebreak--- (97) Las cifras de empresas individuales (tales como las relativas a la rentabilidad),
     examinadas al final del período de análisis del perjuicio, se refieren a
     "supervivientes" y por lo tanto a los productores más resistentes. Se deduce que
     tales datos infraestiman el nivel del perjuicio en conjunto en cuanto a la producción
     comunitaria del calzado investigado. Es solamente cuando se examina la situación
     global que la desaparición de productores, la reducción de la producción, las ventas
     y el empleo y el grado completo del perjuicio se ponen por lo tanto de manifiesto.
     Además, cualquier "bienestar" aparente de los productores comunitarios que
     pertenecen al primer grupo o a la muestra de verificación puede también explicarse
     porque se hicieron con parte de la cuota de mercado ostentada previamente por los
     productores comunitarios que abandonaron el sector durante el periodo examinado
     de cuatro años. También se ha obligado a estos productores comunitarios a
     desplazar su producción hacia ciertos tipos de calzado que, hasta el momento, han
     estado menos sujetos a la presión ejercida por las importaciones objeto de dumping
      (por ejemplo el calzado de moda que ha formado uno de los "segmentos" del
      mercado).
      A este respecto, las distintas partes interesadas han alegado que los productores
      comunitarios se han dedicado con éxito a una estrategia de especializaciórí en
      productos de lujo de moda. Alegaron que el resultado de ello es que los productores
      comunitarios ya no tienen la capacidad de fabricar grandes volúmenes de producto
      barato del tipo producido en los países exportadores afectados por este
      procedimiento.
                                                 47
 ---pagebreak---      Es verdad, que, dadas las ventajas de su proximidad geográfica a los mercados
     comunitarios y su capacidad de hacer entregas rápidas para hacer frente a la
     creciente y a menudo efímera, demanda del consumidor de calzado de moda, este
     sector ha sido el elegido por muchos de los productores comunitarios con parte o
     toda su producción. Algunos productores han tenido que abandonar completamente
     la producción de líneas más baratas, menos ajustadas a la moda y con menos valor
     añadido en manos de las importaciones procedentes fuera de la Comunidad,
     mientras que otros han intentado producir una mezcla de calzado de moda y de alto
     volumen, las líneas "clásicas". Estas líneas "clásicas" son efectivamente las únicas
     que generan los volúmenes requeridos para mantener una estructura industrial y
     comercial de un tamaño viable.
(98) Por lo tanto se concluye que, en términos generales, los productores comunitarios
     del calzado investigado han sufrido un perjuicio que puede calificarse como grave.
                                  F. CAUSALIDAD
(99) De conformidad con el artículo 3 del Reglamento de base, se examinó si el
     perjuicio importante sufrido por la industria de la Comunidad fue causado por las
     importaciones objeto de dumping chinas, indonesias y tailandesas, o si otros
     factores habían causado o contribuido a ese perjuicio.
                                               48
 ---pagebreak--- 1.    Efecto de las importaciones objeto de dumping
(100) Para examinar los efectos de las importaciones objeto de dumping, hay que tener en
      cuenta que, a causa de la naturaleza de los productos afectados y a la aparición de
      determinados grandes distribuidores, el mercado comunitario de calzado es, por lo
      menos a nivel al por mayor, transparente y dependiente en gran medida del precio.
      Por otra parte, según lo mencionado en el considerando 80, las importaciones de
      productos objeto de dumping de los países concernidos están afectando
      principalmente a la gama baja y media-baja del mercado, que se reconoce
      generalmente como la más sensible a las variaciones de precio y, por lo tanto, al
      segmento donde las ventas a precios bajos tienen inevitablemente efectos de
      substitución.
      Además, debería recordarse que el calzado sujeto a este procedimiento producido
      en la Comunidad y el equivalente importado de China, Indonesia y Tailandia están
      en competencia directa entre sí puesto que se venden a través de los mismos
      canales de ventas y muy a menudo para el consumidor hay pocas diferencias
      perceptibles o significativas de calidad entre los productos importados y los
      producidos en la Comunidad.
(101) En este contexto se constató que el volumen y la cuota de mercado cada vez
      mayores de esas importaciones, al mismo tiempo que la subcotización significativa
      constatada, coincidieron con la pérdida de cuota de mercado y la disminución
      general de la industria de la Comunidad.
      Se concluyó como resultado de todo ello que las importaciones a bajo precio objeto
      de dumping procedentes de los países concernidos están ligadas a la situación de
      deterioro de la industria de la Comunidad.
                                                49
 ---pagebreak---      2.         Efectos de otros factores
(102) También se ha considerado si factores distintos de las importaciones objeto de
      dumping procedentes de China, Indonesia y Tailandia podían haber causado o
      contribuido al perjuicio importante sufrido por la industria de la Comunidad para
      asegurarse de que ningún perjuicio causado por otros factores no se atribuya a las
      importaciones objeto de dumping.
      (a) Importaciones procedentes de otros terceros países
(103) Se examinó la cuestión de si las importaciones procedentes de países distintos de
      los tres bajo investigación pueden realmente haber contribuido al perjuicio
      importante sufrido por la industria de la Comunidad en primer lugar. A este
      respecto se hizo una referencia particular por ciertas partes interesadas a las
      importaciones en la Comunidad de Vietnam. Los datos de EUROSTAT mostraron
      (después de corregidos para excluir el calzado que implica una tecnología especial
      según lo explicado en el considerando 76) que el volumen de importaciones en la
      Comunidad de los productos afectados de Vietnam aumentó muy perceptiblemente
      pasando de aproximadamente 30.000 pares en 1991 a 15,9 millones de pares en
       1994.
      Dada la explosión del volumen de importaciones procedentes de Vietnam no puede
      negarse que estas importaciones pueden también haber tenido un efecto perjudicial
      en la situación de la industria de la Comunidad. Sin embargo, por lo que concierne
      a los precios de estas importaciones, dada la falta de información sobre la mezcla
      de productos, no fue posible establecer datos razonables sobre los cuales las
      conclusiones podían extraerse. Por lo tanto se consideró que las pruebas
       presentados referentes a los precios de las exportaciones vietnamitas a la
       Comunidad eran insuficientes para ampliar el ámbito de la presente investigación a
       Vietnam.
                                                50
 ---pagebreak--- (104) Por otra parte debe considerarse que la cuota del mercado comunitario de todos los
      terceros países incluido Vietnam, pero excluidas China,. Indonesia y Tailandia,
      aumentó un 12% entre 1991 y 1994, mientras que là cuota de mercado de los tres
      países afectados por esta investigación aumentó más sustancialmente, es decir, un
      46%, durante el mismo período.
(105) Por lo tanto se concluye que incluso si las importaciones procedentes de otros
      terceros países pudieron haber contribuido al perjuicio sufrido por la industria de la
      Comunidad, su impacto no puede considerarse como tal como el nexo causal entre
      las importaciones objeto de dumping procedentes de los tres países concernidos y el
      perjuicio importante sufrido por la industria de la Comunidad.
      (b) Competencia intracomunitaria
(106) Varias partes interesadas han aducido que había una competencia interna
      significativa en la Comunidad entre productores de Italia, Portugal y España y los
      de otros Estados miembros y era por ello ciertos productores comunitarios vivieron
      una situación económica adversa. Las devaluaciones competitivas de las monedas
      de algunos Estados miembros y la decisión de la Comisión de no permitir el pago
      de una ayuda de Estado a la industria4 italiana de calzado sobre la base, entre otras
      cosas, de su buena salud, también se han citado como indicación de que cualquier
      perjuicio sufrido por la industria de la Comunidad habría sido autoprovocado en
      parte.
(107) Para abordar estos argumentos, sin embargo, una distinción debe hacerse entre la
      competencia leal y la competencia desleal y debe recordarse que, dentro del marco
      de un mercado único, hay mecanismos para asegurar que la competencia entre
      productores comunitarios siga siendo equitativa.
4
    Mediante la decisión 96/542/CEdc la Comisión (DO L 231, 12.9.1996, p. 23).
                                                   51
 ---pagebreak--- Además, al evaluar el perjuicio sufrido por la industria de la Comunidad se ha
considerado la situación de los productores comunitarios de los productos en
cuestión en todos los Estados miembros donde estos tipos de calzado se producen
en cantidades significativas. Los resultados de esta evaluación reflejan la situación
de la industria de la Comunidad en conjunto. Por consiguiente, los datos agregados
utilizados para la evaluación del perjuicio compensarían las diferencias internas, en
su caso, en el rendimiento de la industria de la Comunidad. A este respecto es, por
ejemplo, digno de mención que si la competencia interna hubiera sido la única
fuerza impulsora en el mercado, la cuota del mercado de la industria de la
Comunidad no habría experimentado una disminución del 64,5% en 1991 hasta un
53,3% en 1994 pues la pérdida de cuota de mercado de unos habría sido
compensada por el aumento de los otros.
La investigación ha mostrado que la bajada en la producción, la cuota de mercado
y el empleo de los productores en algunos Estados miembros de ninguna manera
han sido compensados por una mejora de la situación de los productores en otros
Estados miembros, como varias partes interesadas han aducido.
Debe también subrayarse que la decisión de la Comisión de no permitir la
concesión de una ayuda de Estado a la industria italiana de calzado se basó en una
evaluación de esta industria en conjunto, en comparación con el segmento del
mercado afectado por la actual investigación. Además, esta decisión se basó en el
 impacto que tal medida podía haber tenido en el funcionamiento del mercado
interior y reconoce específicamente, entre otras cosas, la situación difícil del
empleo en este sector en todos los Estados miembros.
                                           52
 ---pagebreak--- (108) Después de la comunicación final algunas partes interesadas adujeron que, teniendo
      en cuenta que ciertos productores comunitarios comunicaron estos últimos años
      evoluciones muy negativas mientras que otros mantuvieron su volumen de
      negocios, el perjuicio sufrido por la industria de la Comunidad podría resultar de
      disparidades en la calidad de la gestión de las empresas y no del impacto de las
      importaciones objeto de dumping afectadas.
(109) A este respecto debe subrayarse que, debido a diferencias en su gama de productos,
      es normal que no todas las empresas se enfrenten tan ferozmente a la competencia
      de las importaciones a bajo precio objeto de dumping. Es también normal que, en
      un mercado competitivo, algunas empresas funcionen mejor que otras y es
      precisamente el número de productores comunitarios que asegura la existencia de la
      competencia. Por otra parte, no se constató ninguna prueba de mala gestión
      (relacionada por ejemplo con las políticas de inversión o de empleo) en el curso de
      la investigación. Como se ha señalado anteriormente, la competencia interna no
      puede ser la causa de la disminución global de la cuota de mercado de la industria
      de la Comunidad y por lo tanto considerarse como factor que rompe el nexo causal
      entre las importaciones objeto de dumping y el perjuicio sufrido por la industria de
      la Comunidad.
                                                53
 ---pagebreak---      (c) Subcontratación de operaciones muy consumidoras de mano de obra
(110) Además también se adujo que varios productores comunitarios han transferido
     algunas de sus operaciones más grandes utilizadoras de mano de obra a terceros
     países con costes de la mano de obra bajos, contribuyendo así al perjuicio global
      sufrido por la industria de la Comunidad, particularmente por lo que se refiere al
     empleo. A este respecto se considera que el hecho de que algunos productores
      hayan tenido que recurrir a tal conducta, que es una medida defensiva tomada para
      guardar los costes a niveles que permitan competir con las importaciones a bajo
      precio, es una prueba adicional de la presión ejercida por las importaciones objeto
      de dumping.
3.    Conclusiones sobre la causalidad
(111) Aunque ciertos factores distintos de las importaciones objeto de dumping
      procedentes de los países concernidos puedan haber contribuido al perjuicio sufrido
      por la industria de la Comunidad, sin embargo se concluye que puede establecerse
      un nexo causal entre las importaciones a bajo precio objeto de dumping
      procedentes de China, Indonesia y Tailandia, de forma aislada, y el perjuicio
      importante sufrido por la industria de la Comunidad. Esta conclusión está basada en
      los diversos elementos establecidos y en especial en el nivel de subcotización de
      precios, la cuota de mercado significativa ganada por estos países (y la pérdida
      correspondiente en la cuota de mercado sufrida por la industria de la Comunidad) y
      en el aumento enorme en las cantidades afectadas que obligaron a un gran número
      de productores comunitarios a cerrar. Esta conclusión por otra parte es consolidada
      por el hecho de que la eficacia global de la industria de la Comunidad de calzado
      que produce los productos afectados no se pone en cuestión, según lo evidenciado,
      entre otras cosas, por las realizaciones de los productores comunitarios en
      mercados de exportación fuera de la Comunidad (las exportaciones en volumen de
       la industria de la Comunidad efectivamente aumentaron un 25% entre 1991 y
       1994).
                                                 54
 ---pagebreak---                          G.    INTERÉS DE LA COMUNIDAD
(112) Sobre la base de todas las pruebas presentadas se hizo un examen de si, a pesar de
      la conclusión sobre el dumping y el perjuicio causado, existían razones que
      obligasen a llegar a la conclusión de que no redundaba en interés de la Comunidad
      imponer medidas en este caso particular. Con este fin, y de conformidad con el
      apartado 1 del artículo 21 del Reglamento de base, se examinó el impacto de
      posibles medidas para todas las partes afectadas así como las consecuencias de no
      tomar medidas.
      Para hacer tal estimación se tuvo en cuenta en especial la necesidad de eliminar los
      efectos distorsionadores para el comercio del dumping perjudicial y de restaurar la
      competencia efectiva.
1.    Impacto en la industria de la Comunidad y sus proveedores
      (a) Interés de la industria de la Comunidad
(113) Sin medidas para corregir el efecto de las importaciones chinas, indonesias y
      tailandesas objeto de dumping, se considera inevitable que la posición de los
      productores comunitarios se deteriorará más. Más productores comunitarios y
      finalmente la industria de la Comunidad en conjunto, comenzarían a incurrir en
      pérdidas financieras con lo que habría otros cienes de fábricas y considerables
      pérdidas de trabajo además de las que resultan de la racionalización y de mejoras
       tecnológicas. Debería también tenerse en cuenta que si un número menor de
       productores están presentes en el mercado comunitario, la competencia podría
       reducirse en igual medida.
                                                55
 ---pagebreak--- (114) Ciertas partes interesadas adujeron que, dada la movilidad de la industria de
      calzado por todo el mundo, las medidas antidumping contra China, Indonesia y
      Tailandia no tendrían ningún efecto positivo en la situación de la industria de la
      Comunidad debido a un cambio probable del suministro a otros terceros países de
      mano de obra barata tales como Bangladesh, India o Vietnam. Se ha aducido por
      otra parte que la situación de la industria que produce el calzado con parte superior
      de cuero o plástico era comparable a este respecto a la de los fabricantes de bolsos
      sintéticos y que en consecuencia el Consejo también en el presente caso debía
      abstenerse de tomar medidas5.
(115) El cambio del suministro entre diversos países ha sido un factor importante en el
      mercado del calzado por varios años. A este respecto debe considerarse que la
      industria de la Comunidad ha podido, por su automatización y racionalización,
      compensar en parte la búsqueda constante por el importador de países con los
      costes de mano de obra más bajos. Esto no podía sin embargo ser el caso frente a la
      oleada de importaciones objeto de dumping procedentes de los tres países afectados
      por este procedimiento. En cuanto al supuesto paralelismo entre el actual
      procedimiento y el caso de los bolsos, debe subrayarse que la cuota de mercado
      sustancial aún conservada por la industria de la Comunidad denunciante en este
      caso, la naturaleza de los tenedores del capital en la mayor parte de las empresas
      exportadoras, así como la inversión industrial importante necesaria para producir el
      calzado, claramente excluyen cualquier comparación razonable y significativa entre
      las dos industrias. El Consejo no puede aceptar por lo tanto que, por coherencia,
      tenga que abstenerse de tomar medidas en el presente caso.
 5
    Véanse los considerandos 105 y 106 del Reglamento (CE) n° 1567/97 del Consejo (DO L 208,
    2.8.1997, p. 31).
                                                  56
 ---pagebreak---       Además, el hecho de que los productores/exportadores pudieran transferir sus
      instalaciones de producción a otros países para evitar el pago de derechos
      antidumping no es, en sí mismo, una suficiente razón para que el Consejo no
      imponga medidas en un caso donde se ha encontrado que las exportaciones con
      dumping en el mercado comunitario han causado un perjuicio importante a la
      industria de la Comunidad. Si surgiese tal situación la industria de la Comunidad
      podría presentar una denuncia pidiendo, por ejemplo, el inicio de un procedimiento
      antidumping contra tales importaciones o la apertura de la investigación de elusion
      de conformidad con el artículo 13 del Reglamento de base.
(1 !6)Además se adujo que si se imponían medidas, los productores/exportadores chinos,
      indonesios y tailandeses cambiarían a la producción de los tipos de calzado en que
       los productores comunitarios tienen una ventaja tecnológica y relacionada con la
       modo por lo que causarían un perjuicio mayor a la industria de la Comunidad.
       Dejar a un lado el hecho de que este tipo de argumento no puede llevar a la
       conclusión de que el Consejo debería abstenerse de adoptar medidas en presencia
       del dumping perjudicial, no hay nada que sugiera que, a falta de medidas, los
       productores/exportadores de los países previamente mencionados, en el futuro ni
       siquiera decidan extender la gama de calzado que fabrican y exportan. De hecho
       varias observaciones de los importadores señalaron una tendencia hacia la calidad
       más elevada de las mercancías importadas, con precios correspondientemente más
       altos. Como ha sido mencionado previamente, esta tendencia había empezado ya
        antes del período de investigación.
                                                57
 ---pagebreak---      (b) Interés de las empresas que abastecen a la industria de la Comunidad (con
           materias primas y maquinaria)
(117) Ha sido una característica notable de esta investigación que los productores
      comunitarios en muchos Estados miembros (y sus proveedores de materia prima o
      componentes etc..) tienden a agruparse geográficamente. El cierre de una fábrica
      puede por lo tanto tener un efecto adverso en otras empresas en el área, en especial
      por lo que se refiere al empleo.
(118) Se ha aducido que, en caso de que se impongan medidas, esto comprometería las
      ventas de calzado de los productores comunitarios de maquinaria a la República
      Popular China, Indonesia y Tailandia.
      En cuanto a los proveedores de maquinaria de producción de calzado, no se ha
      recibido ninguna prueba mostrando que los productores/exportadores de China,
      Indonesia o Tailandia sean los principales clientes o clientes importantes de los
      fabricantes de equipo comunitarios.
      En cualquier caso, debe considerarse que la industria de la Comunidad está
      invirtiendo claramente en automatización, y en el proceso de inyección en especial.
      Esta automatización, que contribuye a la mejora tecnológica del proceso de
      fabricación de calzado en la Comunidad, está ligada a inversiones en máquinas y
      moldes producidos en la Comunidad.
2.    Impacto en los consumidores
(119) Aunque no se recibió ninguna observación de organizaciones de consumidores tras
      la publicación del anuncio de inicio de este procedimiento, algunas partes han
      aducido que las medidas antidumping afectarían seriamente a los consumidores
      comunitarios, particularmente a los de renta más baja.
                                                58
 ---pagebreak---      Este argumento referente al impacto previsible de las medidas en el precio de
     compra de los consumidores se ha examinado detalladamente. Los resultados de
     este examen, basado en la información disponible, son los siguientes:
     (a)       Impacto en términos absolutos
(120) En primer lugar, en cuanto a los precios del calzado para los distribuidores, es
     probable que, dado el nivel de competencia y el número de proveedores en la
     Comunidad (donde la industria de la Comunidad aún tiene una cuota de mercado
     del 53,3%), o en terceros países no afectados por este procedimiento (importaciones
     de con una cuota de mercado del 28,3%), estos proveedores no podrían aumentar
      perceptiblemente sus precios sin correr el riesgo de perder la cuota de mercado.
     En cuanto a Indonesia y a Tailandia, debería tenerse en cuenta que los niveles de
     eliminación del perjuicio establecidos para estos países son considerablemente más
      bajos que para China, ya que su precio de importación medio durante el período de
      investigación fue de 6,97 y 7,16 ecus por par respectivamente. Dado que la cuota de
      mercado del calzado originario de China es del 9,3%, (con un precio medio de 5,47
      ecus por par durante el período de investigación) y teniendo en cuenta el nivel de
      derecho propuesto, el impacto previsible máximo medio de las medidas propuestas
      en el precio del calzado afectado en conjunto asciende a 0,4 ecus por par.
                                                 59
 ---pagebreak---      Así pues, los consumidores solamente tendrían que pagar 0,4 ecus por par si los
     distribuidores decidiesen guardar sus márgenes sin cambios y transferir los costes
     cada vez mayores al consumidor. Puesto que el consumo medio del calzado
     afectado en la Comunidad está por debajo de un par por persona y año, el impacto
     de las medidas propuestas en el presupuesto anual del consumidor medio sería
     claramente marginal.
      (b)       Impacto relativo y efecto del precio en el consumo
(121) Relativamente, la base de cálculo era el precio medio del calzado afectado en el
      nivel de distribuidor entregado en almacén, a saber 13,5 ecus por par, que tiene en
      cuenta, para las importaciones, el ajuste para diferencias en la fase comercial
      mencionada en el considerando 85 del presente Reglamento. Utilizando el margen
      de utilidad más bajo constatado entre los canales de distribución analizados irás
      adelante, es decir, el 125%, se calcula que el precio medio para el consumidor del
      producto afectado es superior a 30 ecus por par, incluidos todos los costes y
      derechos contraídos entre la importación y la venta al cliente final. Por
      consiguiente, el impacto de los derechos antidumping en el precio al consumidor
      ascendería a aproximadamente un 1,3%.
      Este porcentaje debería, según lo explicado anteriormente, examinarse a la luz tanto
      del valor absoluto del aumento (0,4 ecus por par) como de la evolución general de
      precios durante el período de investigación del perjuicio. Efectivamente, durante
      los cuatro años examinados, y debido a la penetración de las importaciones objeto
      de dumping, el precio de mercado medio a nivel de distribuidor entregado en
      almacén disminuyó en términos absolutos, y fue de más del 10%; si se ajusta para
      tomar en consideración la tasa de inflación general.
                                                6.0
 ---pagebreak--- (122) Debe añadirse que, incluso si los consumidores comparan los precios que se
     ofrecen simultáneamente en diversas tiendas, son generalmente menos sensibles,
     por lo que se refiere al producto investigado, a la evolución del nivel general de
     precios. Efectivamente, la disminución previamente mencionada de precios no
     impidió que el consumo global del producto afectado disminuyese un 6%.
     Esto puede ser explicado por cierta saturación que observada para los productos
     que se venden con regularidad precios tan bajos que los consumidores es poco
     probable que reaccionen a un cambio global limitado en el nivel de precios. Es por
     lo tanto dudoso que el reflejo completo del derecho, es decir, un aumento del precio
     máximo del 1,3%, tenga un impacto significativo en las tendencias actuales de la
     demanda en el mercado comunitario.
(123) En ausencia de cualquier otro elemento o reacción de las organizaciones de
     consumidores se concluyó que es probable que el impacto de las medidas
     propuestas en el consumidor del calzado afectado sea mínimo.
3.   Impacto en la distribución
     (a)       Impacto en la distribución en su conjunto
(124) Se ha aducido que la imposición de medidas también tendría un impacto negativo
     fuerte en los importadores. Más generalmente se han expresado puntos de vista
     divergentes sobre la situación de toda la cadena de distribución de calzado que, se
     ha aducido, es una actividad con un significado mucho mayor en la Comunidad que
      la producción de calzado, en términos tanto de volumen de negocios como de
     empleo.
                                               61
 ---pagebreak--- Debería señalarse primero que, por su naturaleza misma, para una cantidad dada de
calzado, la cadena de distribución tendrá un mayor volumen de negocios que las
empresas de fabricación a las que compra, simplemente en virtud de su margen de
distribución. En segundo lugar, las cifras de empleo para la distribución de calzado
generalmente que incluyen ventas de todos los tipos de calzado, no pueden
compararse sólo con las de la producción comunitaria del producto afectado.
Como los consumidores finales en la Comunidad no compran zapatos en cantidades
significativas fuera de la Comunidad, las consecuencias negativas de los derechos
antidumping para la distribución en conjunto podrían solamente resultar de una
reducción significativa del consumo y por lo tanto del volumen de negocios, o de
una presión a la baja en los márgenes de distribución para minimizar un aumento en
los precios de consumo y una disminución del consumo.
Según lo explicado anteriormente, habida cuenta del impacto previsible de posibles
medidas en los consumidores del producto afectado, puede considerarse como
altamente poco probable que el consumo del producto afectado caiga
perceptiblemente a consecuencia de las medidas antidumping, incluso si el sector
de la distribución mantiene sus márgenes actuales.
Tomado en conjunto, puede por lo tanto concluirse que los efectos de posibles
medidas en la cadena de distribución serán muy limitados. Se tuvo cuidado sin
embargo de hacer un análisis en profundidad habida cuenta de la estructura de la
distribución de calzado en la Comunidad.
                                           62
 ---pagebreak---         (b)     Estructura de la distribución de calzado en la Comunidad
(125) La distribución del calzado en la Comunidad comprende cuatro canales de venta
      distintos al cliente final: cadenas al por menor de marca, minoristas independientes,
      supermercados no especializados y otros tipos de distribución generalmente no
      especializada, por ejemplo almacenes de ropa.
        (1)             Minoristas independientes
(126)E1 canal tradicional de distribución consiste en minoristas independientes que
      generalmente compran a comerciantes. En la evolución de la distribución, sin
      embargo, los comerciantes tienden a desaparecer porque los minoristas establecen
      una relación más cercana con un número más limitado de productores o tienden a
      agruparse en asociaciones de compra aún conservando su independencia.
      En cuanto a los propios minoristas, se enfrentan a una situación competitiva
      adversa debida tanto a su falta individual de control de los precios de los
      proveedores como a los altos márgenes de entre el 150% y el 200% que se requiere
      para cubrir los costes bastante altos de funcionamiento en zonas urbanas, a menudo
      de lujo. De hecho, han perdido tierra en cierto número de Estados miembros en
      favor de formas más recientes de distribución de las otras tres categorías y en
      especial de las cadenas de marca.
                                                  63
 ---pagebreak--- Sin embargo, como consecuencia de su presencia fuerte en otros Estados miembros y de
     su situación en el segmento superior del mercado donde mantienen una relación
     comercial continua con sus clientes, debería considerarse que los minoristas
     independientes son aún, por lo menos en términos de valor añadido y empleo (más
     de 250.000 personas), el canal más importante de distribución en la Comunidad,
     aunque probablemente no el mayor en términos de cuota de mercado en volumen.
        (II)   Cadenas al por menor de marca
(127) Estas cadenas, que están a veces también implicadas en la producción en la
     Comunidad, son propiedad generalmente de una o dos grandes empresas en cada
     país, que a su vez poseen varias marcas y funcionan a través de la gama entera del
     mercado. Actúan desde almacenes localizados en las afueras de las ciudades o de
     almacenes de descuento que, a causa de su volumen de ventas, los precios y la
     especialización, pueden resistir a la presión de los supermercados no
     especializados.
      Las cadenas al por menor de marca también venden a través de tiendas en los
     centros de las ciudades que reemplazan a los minoristas independientes por locales
      menos costosos y estandardizados que sacian la necesidad, por parte de algunos
     clientes, de un ámbito alternativo de compra a los almacenes de descuento. Debido
      a su crecimiento, su acceso al suministro mundial puesto que importan por su
      propia cuenta y a los márgenes relativamente bajos con los que actúan,
      generalmente alrededor del 25% del coste de venta para la organización comercial
      central y del 100% por término medio para las tiendas, las cadenas de marca al por
      menor pueden adquirir rápidamente cuota de mercado una vez que se incorporan a
      un mercado y lograr índices de crecimiento superiores al 5% anual.
                                              64
 ---pagebreak---        (HI)   Supermercados no especializados
(128) Importantes en términos de volumen, pero menos en términos de valor en el
     mercado total del calzado debido al precio medio-bajo de sus ventas, los
     supermercados no especializados tienen una influencia fuerte en el segmento más
     bajo del mercado. Aunque compran a veces directamente a proveedores situados
     fuera de la Comunidad, generalmente se basan en importadores especializados para
     sus importaciones, que constituyen una parle importante de sus ventas de calzado.
     Su margen de beneficio tradicional es de alrededor del 100%, pero puede ir del
     60% en las operaciones promocionales a más del 130% en algunos productos
     comunitarios. Debido al nivel adicional del importador y a la parte fija de los costes
     contraídos, las importaciones procedentes de los países concernidos a través de este
     canal de ventas generalmente alcanzan al consumidor a un precio que es tres veces
     más alto que el nivel CIF.
       (4)    Otros canales de venta
(129) Otros canales de venta tales como empresas de venta por correspondencia o
     almacenes de ropa, han adquirido importancia en ciertos Estados miembros pero
     ninguno de éstos ha adquirido individualmente importancia a escala comunitaria.
     En ciertos Estados miembros las empresas especializadas de venta por correo
     tienen una estructura de costes similar a las cadenas de marca. Las cadenas a escala
     comunitaria de ropa de "pequeñas" tiendas también introducen el calzado en sus
     almacenes como manera un accesorio de moda, generalmente con más altos
     márgenes que en sus artículos usuales de ropa. Debido al aspecto de moda de estas
     ventas, compiten con las cadenas de marca, aunque en menor grado que los grandes
     almacenes generales de los centros de la ciudad.
                                                65
 ---pagebreak---      (c)        Impacto específico de las medidas propuestas en los diversos canales de
      venta
(130) Por lo que se refiere a los minoristas independientes, que aún constituyen la mayor
      fuente de empleo en la distribución comunitaria de calzado, la conclusión general
      presentada en el considerando 124 del presente Reglamento es ratificada por el
      hecho de que una proporción baja de sus suministros del producto afectado
      generalmente proviene de China, Indonesia o Tailandia. Debe añadirse que se
      agrupan en una confederación que representa a ocho Estados miembros y que no se
      recibió ninguna alegación de oposición a la posible imposición de medie'as
      antidumping de esta fuente ni en su nombre.
(131) Las empresas de cadenas de marca han impugnado la necesidad imponer derechos
      antidumping. Aunque la conclusión general sea también aplicable a ellos, el hecho
      de que algunos se basen en las importaciones objeto de dumping para el suministro
      del producto afectado más que los minoristas independientes explica porqué, en la
      cadena de distribución, podrían temer un efecto negativo de las medidas en su
       situación competitiva comparativa.
       El efecto directo de las posibles medidas en la situación financiera de estas
      empresas sería insignificante si se debiera trasladar completamente el importe del
       derecho al consumidor. Los efectos financieros adversos indirectos podrían
       solamente esperarse si, debido a este aumento de precios, los consumidores
       redujesen perceptiblemente sus compras del producto afectado. Sin embargo, en
       caso de que esto suceda, solamente sería en cierto modo, según lo explicado en el
       considerando 122.
                                                 66
 ---pagebreak---      Por otra parte, el producto afectado nunca es la única fuente de ingresos para estas
     tiendas especializadas y, debido a sus precios particularmente bajos, representa
     menos del 12% del volumen de negocios de las empresas de cadenas de marca que
     cooperaron. En esta perspectiva, incluso una pequeña contracción en la demanda
     del producto afectado, que parece poco probable, tendría un impacto insignificante
     en las empresas en conjunto, en especial si la demanda se reorienta por lo menos en
     parte hacia el calzado con un precio más alto, con un más alto margen en términos
     absolutos.
(132) En cuanto a los supermercados no especializados u otros almacenes no
     especializados, teniendo en cuenta el grado más limitado en que sus ventas se basan
     en el producto afectado, su situación ni siquiera debe verse afectada por la
     imposición de medidas en el caso de la evolución de mercado prevista
     anteriormente.
(133) Se examinó la situación de los importadores que suministraban a estos canales no
     especializados de distribución puesto que la porción de su volumen de negocios
     basada en productos importados de los países concernidos era significativa. Estas
     empresas suelen dirigirse con una estructura muy limitada y flexible que les permite
     vender solamente cuando el margen comercial que prevén cubre los costes
     contraídos. Su conocimiento del mercado y su capacidad de diseñar y vender no son
     afectadas por el país de origen de las mercancías. Las medidas antidumping tendrán
     un impacto en la distribución de calzado en conjunto por lo que estos importadores
     podrán beneficiarse de cualquier situación del mercado y continuar suministrando a
     sus clientes importaciones chinas, indonesias o tailandesas, o cualesquiera
     productos no objeto de dumping, así como los de producción comunitaria.
                                               67
 ---pagebreak--- (134) En conclusión, no pudo establecerse que la imposición de medidas antidumping
     sobre el calzado afectado podría afectar perceptiblemente a la situación financiera
     de la cadena de distribución de calzado en conjunto o a una parte de ella.
4.   Conclusión referente al interés comunitario
(135) Examinados todos los intereses implicados se considera que existen razones
     positivas para tomar medidas y que no hay razones que obliguen a no adoptar
     medidas contra las importaciones objeto de dumping en cuestión. Efectivamente,
     dejar a la industria de la Comunidad sin la protección adecuada contra el dumping
     perjudicial vendría a añadirse a las dificultades de esta industria y podría llevar a su
     desaparición o a su relocalización fuera de la Comunidad. Se puede considerar que
     de ninguna manera el aumento de precios limitado para los consumidores resultante
     de la imposición de medidas antidumping es de la misma magnitud que el coste de
      la desaparición total de una industria de la Comunidad importante.
      Finalmente, teniendo en cuenta, entre otras cosas, el tiempo que ha transcurrido
      desde la realización de la investigación sobre el dumping y el perjuicio, se
      considera apropiado que los derechos antidumping definitivos sobre las
      importaciones del producto afectado se impongan directamente, es decir, sin
      recurrir al paso intermedio de establecimiento de derechos provisionales.
                                                  68
 ---pagebreak---                                H.   DERECHO DEFINITIVO
1.   Aplicación simultánea de medidas antidumping y restricciones cuantitativas
     (a) Aspectos legales
(136) Ciertas partes interesadas adujeron que no debe imponerse ninguna medida
     antidumping sobre las importaciones de los productos sujetos a la actual
     investigación originarios de China puesto que están ya sujetos a una cuota
     cuantitativa a escala comunitaria impuesta por el Reglamento (CE) n° 519/946 del
     Consejo, es decir, durante el período de investigación.
(137) Las instituciones comunitarias no pueden suscribir este punto de vista que,
     consideran, está basado en una interpretación incorrecta del análisis razonado del
     Reglamento previamente mencionado. Ese Reglamento introdujo un nuevo régimen
     comercial que llevó a la abolición de unas 4.617 restricciones nacionales previstas
      bajo el régimen previo respecto a países sin economía de mercado, casi todos ellos
     concernientes a la República Popular China. Estas restricciones              fueron
      reemplazadas por cupos comunitarios para siete productos chinos y por vigilancia
     comunitaria para otros 26 productos.
      En    conjunto,    estas    cuotas autónomas,   restringidas a    pocos  productos
      particularmente sensibles, no pueden considerarse como excepción a un cierto
      régimen comercial liberal hipotético con China sino que son parte de los medios de
      lograr el objetivo de un régimen comercial más liberal y, sobre todo, más uniforme
      con la República Popular China, mientras cualquier acción conforme al
      Reglamento de base se dirige contra el dumping perjudicial.
 6
    DO L 67, 10.3.1994, P. 89.
                                                69
 ---pagebreak---       Por consiguiente, el perjuicio que la imposición de medidas antidumping intentaría
      remediar no se ha tratado mediante ningún otro instrumento de defensa comercial.
      Por lo tanto, tras una investigación antidumping que ha mostrado que las medidas
      son pertinentes con objeto de remediar el dumping perjudicial, la imposición de
      tales medidas puede considerarse, con independencia de la existencia de cualquier
      restricción cuantitativa que pueda ser aplicable a los productos en cuestión. Esta
      conclusión tenía sin embargo que someterse a un análisis ulterior, desde un punto
      de vista económico.
      (b) Aspectos económicos (impacto de las cuotas en la evolución de la
           importación)
(138) Los datos disponibles cuando se establecieron las conclusiones preliminares
      (restringidas a 1995) mostraban que, después del fin del período de investigación,
      el volumen de importación de China había disminuido perceptiblemente, mientras
      que los precios parecían aumentar.
      Estas circunstancias se consideraron como suficientemente excepcionales para
      llevar a un examen adicional, sobre la base de los más recientes datos disponibles,
      de las tendencias de las importaciones que ocurrieron después del período de
      investigación. Durante el tiempo necesario para llevar a cabo este examen adicional
      se consideró apropiado no imponer medidas provisionales.
( 139) Para examinar las tendencias de importación para el producto afectado en los dos
      años tras la imposición de la cuota, se consideraron algunos puntos metodológicos:
                                                 70
 ---pagebreak---      Primero, puesto que la cuota se asigna sobre una base anual y durante años civiles,
     las estimaciones sobre la base de los datos parciales correspondientes solamente a
     algunos meses de 1996 fueron considerados insuficientemente exactos. Por
     consiguiente, el análisis detallado más abajo se llevó a cabo sobre la base de datos
     de para todo el año referentes tanto a 1995 como a 1996 y pudo solamente acabarse
     cuando tales datos estuvieron disponibles para 1996.
     En segundo lugar, el Reglamento (CE) n° 519/94, según fue modificado, impuso al
     mismo tiempo restricciones cuantitativas a cierto calzado incluido en las mismas
     subpartidas de la nomenclatura que el afectado por el presente procedimiento pero
     excluyendo de dichas restricciones el de "tecnología especial" que se vende, por
     definición, al menos a 9 ecus (originariamente 12 ecus) por par a nivel CIF. Según
     lo explicado en el considerando 15, también se excluyó de la presente investigación
     antidumping el calzado previsto para el mismo uso y con las mismas características
     del de tecnología especial, independientemente de su precio.
(140) Para los años 1995 y 1996 el calzado de tecnología especial se excluyó de las
      importaciones totales recogidas bajo los códigos NC afectados, sobre la base de los
     datos de la TARIC, para establecer los volúmenes y valores de importación para el
      producto afectado. A falta de estadísticas completas de la TARIC antes de 1995, las
     correcciones se hicieron para los años previos, tomando ese año como referencia.
      Al comparar las cifras referentes a las importaciones de China en 1995 y 1996 con
      las de años anteriores a la imposición de la cuota, dos conclusiones pueden
      extraerse:
                                                 71
 ---pagebreak---      Según lo previsto, la cuota tuvo un impacto obvio en los volúmenes de importación
     de China, que disminuyó sobro todo entre 1994 y 1995, desde 28,6 a 16,1 millones
     de pares. Más detalladamente, los volúmenes de importación disminuyeron para las
     cuatro categorías del producto afectado, correspondientes a los cuatro códigos NC,
     entre 1994 y 1995. Sin embargo, los volúmenes importados aumentaron de nuevo
     entre 1995 y 1996, donde alcanzaron 19,1 millones de pares.
     Además, y más perceptiblemente en el contexto de un procedimiento antidumping,
     no se constató que los precios no habían aumentado como consecuencia de la
     puesta en práctica de la cuota. Aunque se pudiera esperar que los precios
     aumentaran paralelamente a la disminución de los volúmenes de importación
     impuestos por la cuota, tal cosa no sucedió. Efectivamente, el precio de
     importación medio fue estable desde la imposición de la cuota, pasando de 5,75
     ecus por par en 1993, año máximo para los volúmenes, a 5,69 ecus en 1996. Para
     ninguna de las cuatro categorías afectadas pudo observarse un cambio en la
     tendencia del precio de importación de China. Debe también considerarse que, de
     los países exportadores concernidos, los niveles de precios chinos son, con mucho,
     los más bajos.
(141) En los cuatro códigos NC analizados no pudo establecerse tampoco que un
     cambio progresivo a calzado con tecnología especial, que se excluyó de la
     investigación y se valoró altamente, hubiese tenido lugar, lo que podía haber
     explicado el estancamiento del precio de importación para los productos restantes.
     Efectivamente, la proporción de calzado de tecnología especial en las
      importaciones totales de los códigos afectados fue estable entre 1995 y 1996 tanto
     en volumen como en valor.
                                               72
 ---pagebreak--- (142) En cuanto a Tailandia e Indonesia, no pudo establecerse ningún cambio
     significativo en las tendencias globales de sus importaciones y en las condiciones
     competitivas en el mercado que contradijesen las conclusiones detalladas en los
     considerandos 78 a 87.
(143) Habida cuenta de lo dicho previamente, se ha concluido que el impacto en las
     tendencias de importación de las restricciones cuantitativas aplicables a las
     importaciones del calzado en cuestión originario de China no puede justificar una
     reconsideración global de la conclusión de que, en el presente caso, las medidas
     antidumping son pertinentes. Sin embargo, según lo explicado más adelante, se
     considera apropiado que, para la determinación de la forma de las medidas, se
     tengan en cuenta las tendencias arriba descritas.
2.   Nivel de eliminación del perjuicio
     (a) Metodología
(144) De conformidad con el apartado 4 del artículo 9 del Reglamento de base, se llevó
     a cabo un examen con objeto de determinar el nivel del derecho que sería adecuado
     para eliminar el perjuicio sufrido por la industria de la Comunidad como
     consecuencia del dumping.
     Por consiguiente, se consideró que el precio de exportación de las importaciones
     objeto de dumping debería aumentarse a un nivel de precios no perjudicial que
     correspondiese al coste de producción de la industria de la Comunidad y a un
     beneficio razonable (en lo sucesivo denominado el "precio no perjudicial").
                                               73
 ---pagebreak---      En cuanto al coste de producción, se consideró apropiado tomar como referencia el
     coste de producción de los productores comunitarios de la muestra de verificación.
     En cuanto al margen de beneficio, se consideró que un margen del 7% sobre el
     volumen de negocios podía considerarse como mínimo apropiado, teniendo en
     cuenta la necesidad de la inversión a largo plazo y, más particularmente, de la
     cantidad que la propia industria de la Comunidad pudo mantener como mínimo
     durante el periodo examinado de cuatro años (1991-1994), a expensas de su cuota
     de mercado.
(145) Según lo explicado en el considerando 16, en el principio de la investigación se
     consideró apropiado dividir el producto en cuestión en categorías, y llevar a cabo
     comparaciones de precios sobre la base de estas categorías. Sin embargo, según lo
     mencionado en el considerando 84, durante el curso de la investigación parecía que,
     en cuanto a los productores/exportadores que cooperaron, podía lograrse una mayor
     certeza en la adaptación del producto utilizando un desglose más detallado del
     producto. Con este fin los modelos más exportados de los productores/exportadores
     chinos e indonesios de las muestras y los modelos más exportados de los
     productores/exportadores tailandeses de cooperación se seleccionaron y separaron
     en 17 familias de calzado.
                                              74
 ---pagebreak---      Para calcular el margen de eliminación del perjuicio, el precio de importación CIF,
     ajustado a niveles despachados de aduana, entregado a cliente, se comparó al precio
     no perjudicial de los productores comunitarios en la misma fase comercial. Dado el
     alto nivel de falta de cooperación de los tres países concernidos, este cálculo se
     llevó   a   cabo   para   cada    categoría    particular y,  solamente   para   los
     productores/exportadores que cooperaron, para cada familia siempre que la mayor
     precisión les confiriera un beneficio por su cooperación. Debería considerarse que
     los precios de importación se ajustaron al nivel despachado de aduana, entregado a
     cliente, utilizando la metodología de ajuste utilizada para la evaluación de la
     subcotización, según lo presentado en el considerando 85.
     (b) República Popular China
(146) Puesto que el margen de dumping establecido para Grosby (China) Ltd. era
     insignificante (1,3%) y debe resultar por ello en un derecho antidumping definitivo
     para esta empresa de! 0%, no se llevó a cabo ningún cálculo del nivel de
     eliminación del perjuicio para Grosby (China) Ltd.
(147) En cuanto a otras exportaciones de China, se constató que el margen residual de
     eliminación del perjuicio era del 46,0%, que es más bajo que el margen de dumping
     establecido y debe por lo tanto, de conformidad con el apartado 4 del artículo 9 del
     Reglamento de base, constituir la base para el derecho antidumping definitivo para
      las demás importaciones originarias de la República Popular China.
                                                 75
 ---pagebreak---      (c) Indonesia
(148) Se constató que los márgenes individuales de eliminación del perjuicio para los
     productores/exportadores que cooperaron en la muestra para Indonesia, expresados
     como porcentaje del precio CIF, iban del 0% hasta un 99,5%, con una media que
     debía aplicarse a los productores/exportadores que cooperaron no incluidos en la
     muestra del 33,6%.
     Para los productores/exportadores de la muestra se constató que estos márgenes
     eran, en todos los casos excepto dos (P.T. Golden Adishocs y P.T. Indoscpamas
     Anggun/P.T. Primashoes Ciptakreasi), más altos que los márgenes de dumping
     respectivos establecidos. De conformidad con el apartado 4 del artículo 9 del
     Reglamento de base, el nivel del derecho antidumping definitivo para todos los
     productores/exportadores indonesios que cooperaron debería por lo tanto basarse en
     los márgenes de dumping establecidos, a excepción de:
               P.T. Golden Adishoes, cuyo margen de eliminación de perjuicio, más bajo
        que su margen de dumping, se constató que era nulo y debe resultar en un
        derecho antidumping definitivo para esta empresa del 0%,
               P.T. Indoscpamas Anggun / P.T. Primashoes Ciptakreasi, cuyo margen
        común de eliminación de perjuicio (el 2,6%) era más bajo que su margen de
        dumping y debe constituir de esta manera la base para el derecho antidumping
        definitivo aplicable a ambos productores/exportadores según lo explicado en el
        considerando 24.
                                              76
 ---pagebreak--- (149) Por lo que se refiere al productor/exportador mencionado en el considerando 31
      (P.T. Kingherlindo) para el cual hubo que aplicar los datos disponibles, también fue
      considerado en este contexto que habría que distinguir la cooperación parcial que
      había mostrado de la falta de cooperación total de los productores de Indonesia que
      ni contestaron al cuestionario de la Comisión ni se dieron a conocer. Sin embargo,
      puesto que un cálculo basado en la misma metodología que utilizada para los
      cálculos de dumping (véase el considerando 40) habría supuesto un margen de
      eliminación de perjuicio aplicable a la empresa del 26,9%, es decir, más alto que el
      constatado para los productores/exportadores que no cooperaron, se consideró
      apropiado modificar el margen de eliminación de perjuicio de P.T. Kingherlindo en
      el margen residual de eliminación del perjuicio, que, según lo explicado en el
      siguiente considerando, ascendió a un 20,3%.
(150)    Se constató que el        margen    de eliminación     del   perjuicio   para   los
      productores/exportadores que no cooperaron en Indonesia era del 20,3% y por lo
      tanto más bajo que el margen de dumping residual del 50% establecido para este
      país. Por consiguiente, el derecho antidumping residual para las importaciones
      originarias de Indonesia debería establecerse sobre la base de este margen de
      eliminación del perjuicio.
      (c) Tailandia
(151)Puesto     que     el   margen     de    dumping     establecido     para    los   tres
      productores/exportadores tailandeses que cooperaron (o sea, CK Shoes y PSR
      Footwear/Bangkok Rubber Company) se constató que no era nulo ni insignificante
      y    debe    resultar  en   un   derecho     antidumping    definitivo    para   estos
      productores/exportadores del 0%, no se llevó a cabo ningún cálculo del nivel de
      eliminación del perjuicio para los productores/exportadores concernidos.
                                                77
 ---pagebreak--- (152) Para los productores/exportadores tailandeses que no cooperaron se constató que^^
     el margen de eliminación del perjuicio era el 24,7%, es decir, más bajo que el
     margen de dumping residual del 50% establecido para este país. Por consiguiente,
     el derecho antidumping residual para las importaciones originarias de Tailandia
     debería establecerse sobre la base de este margen de eliminación del perjuicio.
3.   Forma de los derechos definitivos
(153) Sobre la base del análisis detallado en los considerandos 138 a 143, parece que
     mientras que la imposición de la cuota tuvo el efecto deseado y obvio de la
     limitación de los volúmenes de importación del producto afectado originario de la
     República Popular China y por lo tanto de los volúmenes acumulados originarios
     de los tres países concernidos, no tuvo ningún efecto aparente en los precios de las
     importaciones en cuestión, que se puede por lo tanto suponer que siguen siendo
     perjudiciales. Este efecto surge principalmente de la concentración de las
     importaciones en la gama media y baja.
(154) En estas circunstancias, se consideró que un derecho ad valorem afectaría
     desproporcionadamente al calzado relativamente caro, con un menor efecto en el
     sector bajo-medio. Contrariamente, un derecho variable, basado en un precio
     mínimo, precisamente atacaría el elemento perjudicial del precio no resuelto por la
     cuota. Por consiguiente, se considera que el derecho antidumping definitivo
     adoptará la forma de un derecho variable basado en un precio mínimo.
                                               78
 ---pagebreak---      Tal medida efectivamente fomentará aumentos de precios para la mayor parte de las
     importaciones, que están concentradas en el segmento bajo y bajo-medio. El
     aumento de precios esperado tendrá lugar de esta manera en la gama de productos
     más afectada por las importaciones objeto de dumping, mientras que al mismo
     tiempo minimizará el efecto en el precio de las importaciones perjudiciales de
     calzado más sofisticado, mucho menos perjudiciales. Por lo tanto, mientras que la
     cuota ha creado obviamente una red de seguridad contra oleadas súbitas y
     potencialmente perjudiciales de importaciones del producto afectado, un derecho
     variable    parece   ser   particularmente  apropiado como       red   de   seguridad
     complementaria contra los precios perjudiciales de estas importaciones.
(155) En cuanto al nivel del precio mínimo, se tuvieron en cuenta las siguientes
     consideraciones:
      Por el lado de la industria comunitaria se consideró que los efectos de las medidas
      propuestas deben permitir igualar el precio de importación medio, cuando se ajusta
      al nivel entregado en almacén del importador (de conformidad con la metodología
      presentada en el considerando 85), al precio no perjudicial medio establecido pura
      el cálculo del nivel de eliminación de perjuicio para el producto afectado según lo
      explicado en los considerandos 144 y 145, que ascendió, sobre una base media
      ponderada para las cuatro categorías afectadas, a 9,6 ecus por par entregado.
                                                79
 ---pagebreak--- (156) Por lo que se refiere a los productos importados y a su desglose de precios, la
     información de EUROSTAT sobre volúmenes de importación y precios medios se
     analizó minuciosamente habida cuenta de los datos relativos a transacciones
     individuales de exportación proporcionados por los productores/exportadores y los
     importadores que cooperaron. Sobre esta base se estableció que, poniendo el precio
     mínimo en 5,7 ecus por par sobre una base CIF, se cambiaría el desglose de precios
     de las importaciones con el efecto de que el precio de importación medio previsible
     para los productos originarios de China sería de 7,5 ecus por par a nivel CíF,
     equivalente al precio no perjudicial de 9,6 ecus por par a un entregado en almacén
     del importador.
     Efectivamente, tanto en volumen como en términos de valor, la mayoría de las
     importaciones totales y una parte de las importaciones de cada categoría tuvieron
     lugar bajo el precio mínimo propuesto. Se espera que de esta manera el aumento
     del precio de estas importaciones predominantes que resultan de la imposición del
     derecho variable tenga una influencia fuerte en el precio de importación medio
     previsible. Para hacer este análisis se tuvo cuidado de asegurarse de que el efecto de
     las cuotas en los volúmenes de importación, según lo presentado en el considerando
     140, se refleje de una manera apropiada.
(157) Los datos disponibles en relación con los productos originarios de Indonesia y
     Tailandia estaban también para ciertas categorías limitados para poder ser
     considerados como representativos de las importaciones totales procedentes de
     estos países. Sin embargo, las conclusiones generales presentadas en el
     considerando anterior podrían confirmarse con el efecto de que algunas
     importaciones originarias de estos países de hecho tuvieran lugar durante el período
     de investigación por debajo del nivel previsto para el precio mínimo. Podría
     también confirmarse que la determinación del precio mínimo en 5,7 ecus por par
     para Indonesia y Tailandia, conforme a las conclusiones de los considerandos 150 y
     152, garantizaría que las importaciones se hagan, por término medio, a niveles de
     precios no perjudiciales.
                                                 80
 ---pagebreak--- (158) Por lo que se refiere a los productores/exportadores para quienes los tipos de
     derecho individuales estaban previstos, se considera que el derecho aplicable
     debería estar basado en el precio mínimo, si tal derecho es más bajo que el
     resultante de su tipo de derecho ad valorem individual.
     Para todos los productores/exportadores para quienes se estableció un margen de
     dumping de menos del 2%, es decir, insignificante, ningún derecho se aplicará de
     conformidad con el apartado 3 del artículo 9 del Reglamento de base.
(159) Tras la comunicación final ciertas partes interesadas, oponiéndose al mismo
     tiempo a cualquier medida, cuestionaron la conveniencia de un derecho basado en
     un solo precio mínimo aplicable a las cuatro categorías de calzado afectadas y
     alegaron que, para reflejar las diferencias de precio, deberían fijarse por lo menos
     dos precios mínimos, uno para la categoría de calzado con parte superior de
     plástico y otro para las tres categorías de calzado con parte superior de cuero.
     Contrariamente, al conocer esta alegación otras partes interesadas se opusieron de
     antemano a ningún desglose principalmente porque traería consigo un aumento del
     precio mínimo aplicable al calzado con parte superior de cuero.
                                                81
 ---pagebreak--- (160) No puede negarse a este respecto que los precios de importación medios relativos
      al calzado con parte superior de plástico son más bajos que los del calzado con
      parte superior de cuero. Sin embargo, debe subrayarse que las importaciones de
      ambos tipos también se extienden sobre gamas de precio amplias y coincidentes.
      Por otra parte, son un producto similar y está a menudo más allá de la capacidad de
      percepción del consumidor distinguir el material plástico del cuero. En este
      contexto puede esperarse que la medida tendrá un impacto muy limitado en la
      jerarquía usual de precios entre las cuatro categorías de calzado afectadas. Por lo
      tanto se considera que un derecho variable basado en un solo precio mínimo
      constituye una manera apropiada y razonable de obtener el aumento del precio
      medio esperado para todas las categorías de calzado afectadas.
(161) Los representantes de la industria de la Comunidad denunciante expresaron el
       interés por el efecto corrector que se puede esperar de un derecho antidumping
      basado en un precio mínimo en el caso de importaciones de una gama de precios
       ancha y pidieron en consecuencia que se considerase un derecho ad valorem.
( 162) El Consejo no puede estar de acuerdo y confirmar que las diversas
       consideraciones detalladas en los considerandos 153 a 157 deberían tener una
       influencia en la forma de las medidas y debidamente se tendrán en cuenta por la
       creación de un derecho antidumping variable basado en un precio mínimo. Tal
       medida efectivamente no llevará a la percepción automática de derechos sino que
       debería sin embargo resultar, para las importaciones originarias de los tres países
       concernidos, en aumentos del precio medio que son coherentes con las
       conclusiones de los cálculos del nivel de eliminación del perjuicio.
                                                 82
 ---pagebreak--- (163) El derecho antidumping definitivo debería por lo tanto calcularse del siguiente
     modo:
     República Popular China: para todos los productores/exportadores, a excepción de
     Grosby (China) Ltd., para el cual un margen de dumping insignificante se constató,
     el derecho debería ser igual a la diferencia entre el precio mínimo de 5,7 ecus por
     par y el precio neto franco en frontera de la Comunidad, no despachado de aduana,
     por par.
     Indonesia: para todos los productores/exportadores, a excepción de P.T. Golden
     Adishoes, cuyas exportaciones se constató que se habían vendido a precios por
     encima del nivel de eliminación del perjuicio, el derecho debería ser igual a la
     diferencia entre el precio mínimo de 5,7 ecus por par y el precio neto franco en
     frontera de la Comunidad, no despachado de aduana, por par.
     Para los siguientes productores/exportadores indonesios que cooperaron, el derecho
     debería ser igual a los siguientes índices o a la diferencia entre el precio mínimo de
     5,7 ecus por par y el precio neto franco en frontera de la Comunidad, no
     despachado de aduana, por par, de ambos el más bajo:
       P.T. Emperor Footwear                                          2,0%
       P.T. Indosepamas Anggun                                        2,6%
       P.T. Primashoes Ciptakreasi                                    2,6%
       P.T. Dragon                                                    5,9%
       P.T. Fortune Mate                                              14,9%
       P.T. Bosaeng Jaya                                              12,3%
       P.T. Karet Murni Jelita                                        12,3%
       P.T. Koryo International                                       12,3%
       P.T. Lintas Adhikrida                                          12,3%
       P.T. Universal Wisesa                                          12,3%
       P.T. Volmacarol                                                12,3%
       P.T. Kingherlindo                                              20,3%
                                                83
 ---pagebreak--- c)   Tailandia: para todos los productores/exportadores, a excepción de Bangkok
     Rubber, CK Shoes y PSR Footwear, para los cuales no se constató dumping o
     márgenes de dumping insignificantes, el derecho debería ser igual a la diferencia
     entre el precio mínimo de 5,7 ecus por par y el precio neto franco en frontera de la
     Comunidad, no despachado de aduana, por par.
                I.    NUEVOS PRODUCTORES EXPORTADORES
(164) De conformidad con el apartado 4 del artículo 11 del Reglamento de base, la
     reconsideración de un nuevo exportador para determinar márgenes de dumping
     individuales no puede iniciarse en este procedimiento por lo que se refiere a
     Indonesia mientras puesto que el muestreo se utilizó en la investigación original.
     Sin embargo, para asegurar la igualdad de trato entre cualquier nuevo productor
     exportador y los productores/exportadores que cooperan en esta investigación pero
     no fueron seleccionados en la muestra, se considera que debe aplicarse la media
     ponderada, ad valorem, ¿/el tipo del derecho (el 12,3%) aplicable, como alternativa
     al derecho variable, a los últimos productores/exportadores como aplicable a
     cualesquiera nuevos productores exportadores que de otro modo tuvieran derecho a
     una reconsideración de conformidad con el apartado 4 del artículo 11,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                        Artículo I
 1.  Se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones del calzado
     clasificado en los códigos NC ex 6402 99 98 (Código TARIC 6402 99 98 * 90), ex
     6403 99 93 (Código TARIC 6403 99 93 * 90), ex 6403 99 96 (Código TARIC
     6403 99 96 * 90) y ex 6403 99 98 (Código TARIC 6403 99 98 * 90), originarias de
      la República Popular China, Indonesia y Tailandia, excepto por lo que se refiere al
     calzado descrito en el apartado 3.
                                               84
 ---pagebreak--- 2.      El derecho antidumping definitivo será:
      País        Productos manufacturados           Derecho variable o ad valorem        Códigos
                              por                                                         TARIC
                                                                                         adicionales
 República     Todos los productores              igual a la diferencia entre un precio     8900
 Popular       /exportadores                      mínimo de 5,7 ecus por par y el
 China                                            precio neto franco en frontera de la
                                                  Comunidad por par, no despachado
                                                  de aduana
               a excepción de:
                Grosby (China) Limited                              0%                      8759
 Indonesia      Todos los productores             igual a la diferencia entre un precio     8900
                /exportadores                     mínimo de 5,7 ecus por par y el
                                                  precio neto franco en frontera de la
                                                  Comunidad por par, no despachado
                                                  de aduana
                a excepción de:
                P.T. Golden Adishoes                                 0%                     8759
                       de     los      siguientes igual a los siguientes tipos o a la
                productores/exportadores:         diferencia entre un precio mínimo de
                                                  5,7 ecus por par y el precio neto
                                                  franco en frontera de la Comunidad
                                                  por par, no despachado de aduana, de
                                                  ambos el más bajo:
                PT Emperor Footwear                                2,0%                      8760
                PT Indosepamas Anggun                               2,6%                     8761
                PT Primashoes Ciptakreasi                           2,6%                     8761
                PT Dragon                                           5,9%                     8763
                PT Fortune Mate                                    14,9%                     8764
                 PT Bosaeng Jay a                                  12,3%                     8765
                 PT Karct Murni Jclita.                            12,3%                     8765
                 PT Koryo International.                           12,3%                     8765
                 PT Linlas Adhikrida                               12,3%                     8765
                 PT Universal Wiscsa                               12,3%                     8765
                 PT Volmacarol                                     12,3%                     8765
                 PT Kingherlindo                                   20,3%                     8762
   Tailandia     Todos los                         igual a la diferencia entre un precio     8900
                 productores/exportadores          mínimo de 5,7 ecus por par y el
                                                   precio neto franco en frontera de la
                                                   Comunidad por par, no despachado
                                                   de aduana,
                 a excepción de:
                 Bangkok Rubber                                      0%                      8766
                 CK Shoes                                             0%                     8766
                 PSR Footwear                                         0%                     8766
                                                        85
 ---pagebreak--- 3. El derecho no se aplicará al calzado para uso en actividades deportivas, con piso
   simple o de varias capas moldeado no inyectado, manufacturado con materiales
   sintéticos especialmente diseñados para absorber el impacto de movimientos
   verticales o laterales y con características técnicas tales como cojines herméticos
   que contienen gases o fluidos, componentes mecánicos que absorben o neutralizan
   el impacto o materiales tales como polímeros de baja densidad (Códigos TARIC
   6402 99 98*11       y   64 02 99 98*19,       6403 99 93*11    y   6403 99 93*19,
   6403 99 96 * 11 y 6403 99 96 * 19 y 6403 99 98 * 11 y 6403 99 98 * 19).
4. En caso de que cualquier parte indonesia proporcione suficientes pruebas a la
   Comisión de que no exportó a la Comunidad las mercancías descritas en el
   párrafo 1 durante el período de investigación, que no está vinculada a ningún
   exportador o productor sujeto a las medidas impuestas por el presente Reglamento
   y que ha exportado las mercancías afectadas a la Comunidad después del período
   de investigación, o que tiene una obligación contractual irrevocable de exportar una
   cantidad significativa a la Comunidad, el Consejo, mayoría simple a propuesta
   presentada por la Comisión y previa consulta al Comité Consultivo, podrá
   modificar el párrafo 2 atribuyendo a dicha parte, como alternativa al derecho
   variable, el tipo del derecho ad valorem aplicable a los productores-exportadores
   que cooperaron no incluidos en la muestra, es decir, el 12,3%.
                                              86
 ---pagebreak--- 5.    Salvo que se disponga lo contrario, serán aplicables las disposiciones vigentes en
      materia de derechos de aduana.
                                      Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas,
                                                                    Por el Consejo
                                                                    El Presidente
                                               87
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ISSN 0257-9545
                                                            COM(98) 59 final
                                       DOCUMENTOS
ES                                                                 02  11 10
                                        N° de catálogo : CB-CO-98-062-ES-C
                                                              ISBN 92-78-30829-3
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                            F<f