CELEX: 32017D0347
Language: sl
Date: 2017-02-27 00:00:00
Title: Sklep Sveta (SZVP) 2017/347 z dne 27. februarja 2017 o podaljšanju mandata posebnega predstavnika Evropske unije v Bosni in Hercegovini

28.2.2017   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 50/70
            
         SKLEP SVETA (SZVP) 2017/347
   z dne 27. februarja 2017
   o podaljšanju mandata posebnega predstavnika Evropske unije v Bosni in Hercegovini
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji ter zlasti člena 33 in člena 31(2) Pogodbe,
   ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Svet je 19. januarja 2015 sprejel Sklep (SZVP) 2015/77 (1) o imenovanju Larsa-Gunnarja WIGEMARKA za posebnega predstavnika Evropske unije (PPEU) v Bosni in Hercegovini (BiH). Mandat PPEU se izteče 28. februarja 2017.
            
         
               (2)
            
            
               Mandat PPEU bi bilo treba podaljšati za nadaljnjih 16 mesecev.
            
         
               (3)
            
            
               PPEU bo svoj mandat izvajal v razmerah, ki se lahko poslabšajo in bi lahko ovirale doseganje ciljev zunanjega delovanja Unije iz člena 21 Pogodbe –
            
         SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   Posebni predstavnik Evropske unije
   Mandat Larsa-Gunnarja WIGEMARKA kot PPEU v Bosni in Hercegovini (BiH) se podaljša do 30. junija 2018. Svet lahko na podlagi ocene Političnega in varnostnega odbora (PVO) in predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (VP) odloči, da mandat PPEU predčasno preneha.
   Člen 2
   Cilji politike
   1.   Mandat PPEU temelji na naslednjih ciljih politike Unije v BiH:
   
               (a)
            
            
               nenehno napredovanje v okviru stabilizacijsko-pridružitvenega procesa;
            
         
               (b)
            
            
               stabilna, delujoča, mirna, večetnična in združena BiH, ki mirno sodeluje s svojimi sosedami, in
            
         
               (c)
            
            
               zagotavljanje, da BiH nepovratno napreduje proti članstvu v Uniji.
            
         2.   Unija bo prav tako še naprej podpirala izvajanje Splošnega okvirnega sporazuma za mir v BiH.
   Člen 3
   Mandat
   Da bi se dosegli cilji politike, je mandat PPEU:
   
               (a)
            
            
               zagotavljati svetovanje in pomoč Unije v političnem procesu, zlasti s spodbujanjem dialoga med različnimi ravnmi vladanja;
            
         
               (b)
            
            
               zagotavljati doslednost in skladnost ukrepov Unije;
            
         
               (c)
            
            
               omogočati lažji napredek pri uresničevanju političnih, gospodarskih in evropskih prednostnih nalog, zlasti s spodbujanjem izvajanja usklajevalnega mehanizma v zvezi z EU in nenehnim izvajanjem programa reform;
            
         
               (d)
            
            
               spremljati izvršne in zakonodajne organe na vseh ravneh vladanja v BiH in jim svetovati ter vzdrževati stike z oblastmi in političnimi strankami v BiH;
            
         
               (e)
            
            
               skrbeti za uresničevanje prizadevanj Unije v okviru najrazličnejših dejavnosti na področju pravne države in reforme varnostnega sektorja, spodbujati splošno usklajenost prizadevanj Unije pri preprečevanju organiziranega kriminala in korupcije ter v boju proti terorizmu in ta prizadevanja usmerjati glede na lokalne politične razmere ter o tem po potrebi tudi pripravljati ocene in napotke za VP in Komisijo;
            
         
               (f)
            
            
               zagotavljati podporo za okrepljeno in učinkovitejšo povezanost kazenskega pravosodja in policije v BiH ter za iniciative, s katerimi se želi okrepiti učinkovitost in nepristranskost pravosodnih institucij, zlasti strukturirani dialog o pravosodju;
            
         
               (g)
            
            
               brez poseganja v vojaško strukturo poveljevanja poveljniku sil EU zagotavljati politične smernice glede vojaških vprašanj, povezanih z lokalno politiko, zlasti kar zadeva občutljive operacije, ter odnosov s tamkajšnjimi organi in tamkajšnjimi mediji in prispevati k posvetovanjem o strateškem pregledu EUFOR/ALTHEA; posvetovati se s poveljnikom sil EU pred političnim ukrepanjem, ki bi lahko vplivalo na varnostne razmere ter usklajevati sporočila za lokalne organe in druge mednarodne organizacije;
            
         
               (h)
            
            
               usklajevati in uresničevati prizadevanja Unije na področju komuniciranja z javnostjo v BiH o zadevah, povezanih z EU;
            
         
               (i)
            
            
               promovirati vključevanje v EU, in sicer s ciljno usmerjeno javno diplomacijo in dejavnostmi EU za obveščanje, ki zagotavljajo, da javnost v BiH bolje razume in podpira zadeve, povezane z EU, ter pri tem med drugim sodelovati s tamkajšnjimi civilnodružbenimi akterji;
            
         
               (j)
            
            
               prispevati k razvoju in utrjevanju spoštovanja človekovih pravic in temeljnih svoboščin v BiH v skladu s politiko in smernicami EU na področju človekovih pravic;
            
         
               (k)
            
            
               spodbujati pristojne organe BiH k popolnemu sodelovanju z Mednarodnim kazenskim sodiščem za nekdanjo Jugoslavijo (MKSNJ);
            
         
               (l)
            
            
               skladno s procesom povezovanja z EU svetovati, pomagati, podpirati in spremljati politični dialog o potrebnih ustavnih in ustreznih zakonodajnih spremembah;
            
         
               (m)
            
            
               vzdrževati tesne stike in se posvetovati z visokim predstavnikom v BiH in drugimi ustreznimi mednarodnimi organizacijami, ki so dejavne v tej državi; ter v tej zvezi obveščati Svet ter tudi urad visokega predstavnika o razpravah na terenu glede mednarodne prisotnosti v državi;
            
         
               (n)
            
            
               po potrebi svetovati VP glede fizičnih ali pravnih oseb, proti katerim bi lahko bili, glede na razmere v BiH, uvedeni omejevalni ukrepi;
            
         
               (o)
            
            
               brez poseganja v ustrezne strukture poveljevanja pomagati zagotavljati usklajeno delovanje vseh instrumentov Unije na terenu za doseganje ciljev politik Unije.
            
         Člen 4
   Izvajanje mandata
   1.   PPEU je odgovoren za izvajanje mandata, pri tem pa je pod nadzorom VP.
   2.   PVO vzdržuje prednostne stike s PPEU in je glavna točka PPEU za stike s Svetom. PVO brez poseganja v pristojnosti VP strateško vodi in politično usmerja PPEU v okviru njegovega mandata PPEU.
   3.   PPEU tesno sodeluje z Evropsko službo za zunanje delovanje (ESZD) in njenimi ustreznimi oddelki.
   Člen 5
   Financiranje
   1.   Referenčni finančni znesek za kritje odhodkov, povezanih z mandatom PPEU, za obdobje od 1. marca 2017 do 30. junija 2018 je 7 690 000 EUR.
   2.   Odhodki se upravljajo v skladu s postopki in pravili, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije. Sodelovanje fizičnih in pravnih oseb v postopku oddaje javnih naročil s strani PPEU je možno brez omejitev. Za blago, ki ga kupi PPEU, se tudi ne uporablja pravilo glede porekla.
   3.   Upravljanje odhodkov se uredi s pogodbo med PPEU in Komisijo. PPEU za vse odhodke odgovarja Komisiji.
   Člen 6
   Oblikovanje in sestava ekipe
   1.   Določi se posebno osebje, ki pomaga PPEU pri izvajanju mandata in prispevanju k skladnosti, prepoznavnosti in učinkovitosti celotne dejavnosti Unije v BiH. PPEU je v okviru svojega mandata in ustreznih razpoložljivih finančnih sredstev odgovoren za sestavo ekipe. Ekipa vključuje strokovnjake za določena vprašanja politik, ki so potrebni v sklopu mandata. PPEU nemudoma obvesti Svet in Komisijo o sestavi ekipe.
   2.   Države članice, institucije Unije in ESZD lahko predlagajo začasno dodelitev osebja za delo pri PPEU. Plače tega začasno dodeljenega osebja krije država članica pošiljateljica, institucija Unije, ki ga pošilja, oziroma ESZD. na delo k PPEU se lahko pošljejo tudi strokovnjaki, ki so jih države članice začasno dodelile v institucije Unije ali ESZD. Mednarodno pogodbeno osebje ima državljanstvo ene od držav članic.
   3.   Vse začasno dodeljeno osebje ostane pod upravno pristojnostjo države članice pošiljateljice, institucije Unije, ki ga pošilja, oziroma ESZD ter opravlja svoje obveznosti in deluje v interesu mandata PPEU.
   Člen 7
   Privilegiji in imunitete PPEU in osebja PPEU
   Po potrebi se o privilegijih, imunitetah in dodatnih jamstvih, potrebnih za izpolnitev in nemoteno izvajanje misije PPEU ter članov osebja PPEU, doseže dogovor z državami gostiteljicami. Države članice in ESZD v ta namen zagotovijo vso potrebno podporo.
   Člen 8
   Varnost tajnih podatkov EU
   PPEU in člani ekipe PPEU spoštujejo načela in minimalne standarde varovanja tajnih podatkov iz Sklepa Sveta 2013/488/EU (2).
   Člen 9
   Dostop do informacij in logistična podpora
   1.   Države članice, Komisija in generalni sekretariat Sveta PPEU zagotovijo dostop do vseh ustreznih informacij.
   2.   Delegacija Unije in/ali države članice, kakor je ustrezno, v regiji zagotavljajo logistično podporo.
   Člen 10
   Varnost
   V skladu s politiko Unije o varnosti osebja, ki je v okviru operativnih zmogljivosti iz naslova V Pogodbe napoteno zunaj Unije, PPEU v skladu z mandatom PPEU in na podlagi varnostnih razmer na območju, za katerega je odgovoren, sprejme vse razumno izvedljive ukrepe za varnost vsega osebja, ki je pod neposrednim nadzorom PPEU, zlasti tako, da:
   
               (a)
            
            
               na podlagi smernic ESZD pripravi poseben varnostni načrt, ki vključuje posebne ukrepe za fizično varnost, organizacijsko varnost in varnost postopkov, ureja upravljanje varnih premikov osebja na območje, za katerega je odgovoren, in znotraj njega ter obvladovanje dogodkov, ki ogrožajo varnost, ter vključuje načrt za ravnanje v nepredvidenih razmerah in načrt za evakuacijo;
            
         
               (b)
            
            
               zagotovi, da je vse osebje, napoteno zunaj Unije, zavarovano za visoko stopnjo tveganja glede na razmere na območju, za katerega je odgovoren,;
            
         
               (c)
            
            
               zagotovi, da so vsi člani ekipe PPEU, ki so napoteni zunaj Unije, vključno z lokalnim pogodbenim osebjem, pred prihodom na območje, za katerega je odgovoren, ali ob prihodu nanj opravili ustrezno varnostno usposabljanje glede na stopnjo ogroženosti, ki jo je za to območje določila ESZD;
            
         
               (d)
            
            
               zagotovi, da se izvajajo vsa dogovorjena priporočila, pripravljena na podlagi rednih ocen varnosti, za Svet, VP in Komisijo pa pripravlja pisna poročila o izvajanju teh priporočil ter o drugih varnostnih vidikih v okviru poročila o napredku in poročila izvajanju mandata.
            
         Člen 11
   Poročanje
   PPEU za VP in PVO redno pripravlja ustna in pisna poročila. PPEU po potrebi poroča tudi delovnim skupinam Sveta. Redna poročila se razpošljejo prek omrežja COREU. PPEU lahko pripravlja poročila za Svet za zunanje zadeve. V skladu s členom 36 Pogodbe lahko PPEU sodeluje pri obveščanju Evropskega parlamenta.
   Člen 12
   Usklajevanje
   1.   PPEU prispeva k enotnosti, usklajenosti in učinkovitosti ukrepanja Unije ter pomaga zagotavljati, da se za doseganje ciljev politike Unije vsi instrumenti Unije in ukrepi držav članic uporabljajo usklajeno. Dejavnosti PPEU so ustrezno usklajene z dejavnostmi Komisije in z dejavnostmi drugih PPEU, ki delujejo v tej regiji. PPEU organizira redne informativne sestanke za misije držav članic in delegacije Unije.
   2.   Na terenu se vzdržujejo tesni stiki z vodji misij držav članic in vodji delegacij Unije v regiji. Ti PPEU pri izvajanju njegovega mandata pomagajo po svojih najboljših močeh. PPEU je v stiku tudi z drugimi mednarodnimi in regionalnimi akterji na terenu in zlasti vzdržuje tesne stike z visokim predstavnikom v BiH.
   3.   V podporo operacijam Unije za krizno upravljanje PPEU skupaj z drugimi akterji Unije na terenu izboljša razširjanje in izmenjavo informacij med akterji Unije na območju operacij, da bi tako dosegli visoko raven skupnega zavedanja o razmerah in njihove presoje.
   Člen 13
   Pomoč v zvezi z zahtevki
   PPEU in osebje PPEU pomagajo pri zagotavljanju elementov za odgovore glede kakršnih koli zahtevkov in obveznosti, ki izhajajo iz mandatov predhodnih PPEU za BiH, in zagotavljajo upravno pomoč in dostop do ustrezne dokumentacije v ta namen.
   Člen 14
   Pregled
   Izvajanje tega sklepa in njegova usklajenost z drugimi prispevki Unije za zadevno regijo se redno preverjata. PPEU do 30. septembra 2017 predloži Svetu, VP in Komisiji poročilo o napredku, do 31. marca 2018 pa celovito poročilo o izvajanju mandata.
   Člen 15
   Začetek veljavnosti
   Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
   
      V Bruslju, 27. februarja 2017
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednik
         
         K. MIZZI
      
   
   
      (1)  Sklep Sveta (SZVP) 2015/77 z dne 19. januarja 2015 o imenovanju posebnega predstavnika Evropske unije v Bosni in Hercegovini (UL L 13, 20.1.2015, str. 7).
   
      (2)  Sklep Sveta 2013/488/EU z dne 23. septembra 2013 o varnostnih predpisih za varovanje tajnih podatkov EU (UL L 274, 15.10.2013, str. 1).