CELEX: 31987R1561
Language: it
Date: 1987-06-01 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 1561/87 DELLA COMMISSIONE, DEL 1 GIUGNO 1987, RELATIVO ALL' APERTURA DI UNA PROCEDURA PER UNA FORNITURA DI FRUMENTO TENERO E DI SORGO ALLE ORGANIZZAZIONI NON GOVERNATIVE ( ONG ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 145/8                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   5. 6. 87
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 1561/87 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 1° giugno 1987
                 relativo all'apertura di una procedura per una fornitura di frumento tenero e di
                     sorgo alle Organizzazioni non governative (ONG) a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               del riso (4), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               3826/85 (*) ; che è necessario precisare in particolare i
                                                                     termini e le condizioni di fornitura, nonché la procedura
europea,
                                                                     da seguire per determinare le spese che ne derivano ;
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del
22 dicembre 1986, relativo alla politica e alla gestione             considerando che le misure previste dal presente regola­
dell'aiuto alimentare ('), in particolare l'articolo 1 3,            mento sono conformi al parere del comitato di gestione
                                                                     per i cereali,
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio, del
29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione comune dei
mercati nel settore dei cereali (2), modificato da ultimo dal        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
regolamento (CEE) n. 1579/86 (3), in particolare l'arti­
colo 28,
                                                                                               Articolo 1
considerando che la Commissione, con la propria deci­
sione del 19 marzo 1987 relativa alla concessione di un
                                                                     L'organismo d'intervento che figura nell'allegato è incari­
aiuto alimentare a favore delle ONG, ha assegnato a                  cato dell'attuazione delle procedure di mobilitazione e di
questi organismi 1 160 t di cereali da fornire fob ; che,            fornitura in conformità delle disposizioni del regolamento
viste le piccole quantità da consegnare, è opportuno ricor­          (CEE) n. 1974/80, alle condizioni che figurano nell'alle­
rere, per questa fornitura, ad una procedura di trattativa           gato.
privata ;
considerando che occorre procedere a tali forniture in                                         Articolo 2
conformità delle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.
1974/80 della Commissione, del 22 luglio 1980, recante               Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
modalità generali di applicazione per l'esecuzione di                sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
talune azioni di aiuto alimentare nel settore dei cereali e          Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 1° giugno 1987.
                                                                                Per la Commissione
                                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                                    Vicepresidente
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
0 GU n. L 281 dell' I . 11 . 1975, pag. 1 .                          (4) GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
(3) GU n . L 139 del 24. 5. 1986, pag. 29 .                          0 GU n. L 371 del 31 . 12. 1985, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 5. 6. 87                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 145/9
                                                             ALLEGATO I
           1 . Programma di esecuzione : 1987 — Azioni dal n. 343/87 al 346/87 e 389/87 (').
           2. Beneficiario : ONG (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 DB Oegstgeest, telex 30223).
           3. Luogo o paese di destinazione : Gana, Repubblica Dominicana, Perù, Camerun, Honduras.
          4. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
           5. Quantitativo totale : 190 t.
           6. Numero di partite : 1 . (in 3 parti : A - 40 t ; B - 120 t ; G - 30 t).
           7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
               Office national interprofessionnel de céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (telex OFIBLE
               200490 F).
           8. Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
           9. Caratteristiche della merce :
               Frumento tenero di qualità sana, leale e mercantile, privo di odore e di parassiti, la cui pasta non è
               collosa ed è lavorabile meccanicamente.
               Il frumento tenero deve soddisfare alle seguenti esigenze :
               — umidità : massimo 14,5 % (metodo ICC n. 110);
               — tenore di proteine : minimo 11,5 % (N x 5,7 sulla sostanza secca) (metodo ICC n. 105);
               — indice di caduta d'Hagberg superiore o uguale a 220, compresi i 60 secondi di tempo di preparazione
                   (agitazione) (metodo ICC n. 107);
               — indice di Zeleny superiore o uguale a 20 (metodo ICC n. 118).
         10 . Condizionamento :
               — sacchi nuovi misti iuta/polipropilene di un peso minimo di 335 g ;
               — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
               — iscrizione sui sacchi (impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                   A —      40 t :   « ACTION NO 343/87 / WHEAT / GHANA / PROSALUS / 75545 / KOFO­
                                     RIDUA VIA TEMA / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN
                                     ECONOMIC COMMUNITY » ;
                   B — 120 t :       (in contenitori di 20 piedi « FCL/LCL shipper's count-load and stowage »).
                       —    20 t :   « ACCION NO 344/87 / TRIGO / REPUBLICA DOMINICANA / PROSALUS /
                                     75544 / YSURA AZUA VIA SANTO DOMINGO / DESTINADO A LA DISTRI­
                                     BUCION GRATUITA / DONACION DE LA COMUNIDAD ECONOMICA
                                     EUROPEA »
                       —    40 t :   « ACCION NO 345/87 / TRIGO / PERU / PROSALUS / 75543 / LIMA SIA
                                     CALLAO / DESTINADO A LA DISTRIBUCION GRATUITA / DONACION
                                     DE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA »
                       —    60 t :   « ACCION NO 346/87 / WHEAT / CAMERUN / PROSALUS / 75546 / BATIBO
                                     VIA DOUALA / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN
                                     ECONOMIC COMMUNITY »;
                    C — 30 t :       (in contenitori di 20 piedi « FCL/LCL shippers's count-load and stowage ») :
                                     « ACCION NO 389/87 / TRIGO / HONDURAS / WWC / 70711 /. TEGUCIGA­
                                     LAPA VIA PUERTO CORTES / DESTINADO A LA DISTRIBUCION
                                     GRATUITA / DONACION DE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA ».
         1 1 . Porto d'imbarco :
               Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese bene­
               ficiario nel periodo d'imbarco previsto al punto 15. L'offerta deve essere accompagnata da una dichiara­
               zione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegamento nel suddetto periodo.
         12. Fase di consegna : fob.
         13 . Porto di sbarco : —
         14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : trattativa privata.
         15. Periodo d'imbarco : dal 1° al 31 luglio 1987.
         16. Importo della cauzione : 10 ECU/t.
         (') Il numero dell azione è da citare nella corrispondenza.
 ---pagebreak--- N. L 145/ 10                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       5. 6. 87
             Note :
             1 . Non appena sia stato informato dell'aggiudicazione dell'appalto, l'aggiudicatario si mette immediatamente
                 in contatto con il beneficiario o con il suo rappresentante per stabilire i documénti di spedizione neces­
                 sari e tutte le modalità relative all'imbarco (tempo, frequenza, luogo e altre circostanze).
             2. Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2% dei sacchi vuoti che devono
                 essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
            3. L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismo uffi­
                 ciale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radia­
                 zione nucleare, nello Stato membro in questione non sono superate.
            4. Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a :
                 M. de Keyzer and Schuetz BV                                              .
                 Postbus 1438
                 Blaak 16
                 NL-3000 BK Rotterdam .
             5. Per la spedizione in contenitori :
                 — l'aggiudicatario deve presentare al beneficiario per ogni contenitore, l'elenco d'imballaggio completo,
                     indicando il numero di sacchi relativi a ciascun numero di spedizione, come è specificato nel bando
                     di gara ;
                 — l'aggiudicatario deve sigillare ciascun contenitore per mezzo di un sistema di chiusura numerato, il cui
                     numero deve essere comunicato allo speditore beneficiario.
 ---pagebreak--- 5 . 6 . 87                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 145/ 11
                                                               ALLEGATO II
             1 . Programma di esecuzione : 1987 — Azioni del n. 396/87 al 404/87 (').
            2. Beneficiario : ONG (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 DB Oegstgeest, telex 30223).
            3. Luogo o . paese di destinazione : Etiopia, Algeria, Guinea Bissau, Togo, Senegal, São Tomé e Principe,
                 Gana .
             4. Prodotto da mobilitare : sorgo.
             5. Quantitativo totale : 970 tonnellate.
             6. Numero di partite : 1 . (in 2 parti : A — 550 t ; B — 420 t).
             7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                 Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F- 75005 Paris (telex
                 200490).
             8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
             9 . Caratteristiche della merce : sorgo destinato all'alimentazione umana, di qualità sana, leale e mercan­
                 tile, esente da odori e da parassiti, delle varietà Argence, Aralba, Tamaran :
                 — tenore massimo di umidità : 14,5 % ,
                 —    chicchi spezzati : 3 % massimo,
                 —    impurità relative ai chicchi : 4 % massimo,
                 —    chicchi germinati : 1 % massimo,
                 —    altre impurità : 1 % massimo,
                 — tenore massimo di tannino : 0,5 % .
           10 . Condizionamento :
                 — sacchi nuovi misti iuta/polipropilene di un peso minimo di 335 g ;.
                 — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                 — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                      A — 550 t :
                          —   70 t : « ACTION No 396/87 SORGHUM / ETHIOPIA / PROSALUS / 75549 / ASMARA
                                     VIA MASSAWA / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN
                                     ECONOMIC COMMUNITY »
                          — 100 t : « ACTION N0 397/87 / SORGHO / ALGÉRIE / OXFAM B / 70822 / TINDOUF
                                     VIA ALGER / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMU­
                                     NAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE »
                          — 180 t : « ACÇAÕ N? 398/87 / SORGO / GUINE / BISSAU / CARITAS ITALIANA / 70626
                                     / BISSAU / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA
                                     COMUNIDADE ECONOMICA EUROPEIA »
                          —   50 t : « ACTION N° 399/87 / SORGHO / TOGO / AATHM / 71728 / LOME / POUR
                                     DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ECONOMIQUE
                                     EUROPEENNE »
                          — 20 t : « ACTION N° 400/87 / SORGHO / SÉNÉGAL / AATHM / 71730 / SAINT LOUIS
                                     VIA DAKAR / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMU­
                                     NAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE »
                          — 90 t : « ACTION N0 401 /87 / SORGHO / SÉNÉGAL / SSI / 73015 / DAKAR / POUR
                                     DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                                     ÉUROPÉENNE »
                          —   20 t : « ACTION N° 402/87 / SORGHO / SÉNÉGAL / AATHM / 71729 / BAMBEY VIA
                                     DAKAR / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                                     ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE »
                          — 20 t : « ACÇÃO N? 403/87 / SORGO / SÃO TOMÉ E PRINCIPE / CARITAS BELGICA /
                                     70224 / ASSUNTO VIA PORTO DE SÃO TOMÉ / DESTINADO A DISTRI­
                                     BUIÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONOMICA EURO­
                                     PEIA »
                      B _ 420 t : « ACTION No 404/87 / SORGHUM / GHANA / CARITAS ITALIANA / 70625 /
                                     ACCRA VIA TEMA / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN
                                     ECONOMIC COMMUNITY ».
           (l) Il numero dell azione è da citare nella corrispondenza.
 ---pagebreak--- N. L 145/ 12                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       5. 6. 87
             1 1 . Porto d imbarco :
                   Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese bene­
                   ficiario nel periodo d'imbarco previsto al punto 15. L'offerta deve essere accompagnata da una dichiara­
                   zione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegnamento nel suddetto periodo.
             12. Fase dì consegna : fob.
             13 . Porto di sbarco : —
             14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : trattativa privata.
             15. Periodo d'imbarco : 1° — 31 luglio 1987.
             16. Importo della cauzione : 10 ECU/t.
             Note :
             1 . Non appena sia stato informato dell'aggiudicazione dell'appalto, l'aggiudicatario si mette immediatamente
                  in contatto con il benefuciario o con il suo rappresentante per stabilire i documenti di spedizione neces­
                  sari e tutte le modalità relative all'imbarco (tempo, frequenza, luogo e altre circostanze).
             2. Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                  essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e*recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
            3. L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismo uffi­
                  ciale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radia­
                  zione nucleare, nello Stato membro in questione non sono superate.
            4. Duplicato della fattura originale a :
                  M. De Keyzer and Schuetz, BV
                  Postbus 1438 ,
                  Blaak 16,
                  NL-3000 BK Rotterdam .