CELEX: 52013PC0137
Language: sl
Date: 2013-03-13
Title: Predlog UREDBA SVETA o spremembi Uredbe (EU) št. 44/2012, Uredbe (EU) št. 39/2013 in Uredbe (EU) št. 40/2013 v zvezi z nekaterimi ribolovnimi možnostmi

|
			
		
		
		52013PC0137
		
			Predlog UREDBA SVETA o spremembi Uredbe (EU) št. 44/2012, Uredbe (EU) št. 39/2013 in Uredbe (EU) št. 40/2013 v zvezi z nekaterimi ribolovnimi možnostmi /* COM/2013/0137 final - 2013/0076 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
Uredba Sveta (EU) št. 44/2012 ter Uredbi Sveta
(EU) št. 39/2013 in (EU) št. 40/2013 za leti 2012 in 2013
določajo ribolovne možnosti za določene staleže rib in skupine staležev rib, ki
se uporabljajo v vodah EU in za plovila EU v nekaterih vodah, ki niso del EU.
Osredotočajo so predvsem na staleže v Atlantskem oceanu in Severnem morju. Te
ribolovne možnosti so med obdobjem, v katerem veljajo, običajno večkrat
popravljene. 
2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI
STRANMI IN OCENA UČINKA
Ni relevantno.
3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
Namen predlaganih sprememb je spremeniti tri
zgoraj navedene uredbe, kot sledi:
(a) Uredba (EU) št. 44/2012
Konec leta 2012 se je Litva strinjala, da bo
izmenjala ribolovne možnosti z drugo državo v okviru Organizacije za ribištvo
severozahodnega Atlantika (NAFO). Komisija je takšen dogovor sprejela in o tem
9. januarja 2013 obvestila sekretariat NAFO. Zaradi preglednosti in
usklajenosti z drugimi izmenjavami ribolovnih možnosti, ki so se izvedle leta
2012, bi bilo treba Uredbo (EU) št. 44/2012 ustrezno spremeniti. Ta sprememba
ne vpliva na relativno stabilnost. Prihodnje izmenjave ribolovnih možnosti s
tretjimi državami bodo potekale v skladu z novim postopkom, določenim z Uredbo
(EU) št. 40/2013.
(b) Uredba (EU) št. 39/2013
Popravi se napaka, ki zadeva natančne
koordinate območja, za katerega velja TAC za sleda v Firth of Clyde na
podobmočju ICES VI.
(c) Uredba (EU) št. 40/2013
Unija je leta 2012 v skladu s postopkom,
določenim v sporazumih ali protokolih o odnosih na področju ribištva, opravila
posvetovanja z Norveško, Grenlandijo, Ferskimi otoki in Islandijo. Posvetovanja
s Ferskimi otoki in Islandijo niso bila zaključena. Ker so bila posvetovanja z
Norveško odložena na januar 2013, Uredba (EU) št. 40/2013 vsebuje
začasne ribolovne možnosti za staleže, ki jih zadeva dogovor z Norveško in ki
ustrezajo določenemu deležu zadevnih ribolovnih možnosti za leto 2012.
Pogajanja z Norveško so bila zaključena 18. januarja 2013. Zato je
treba določiti dokončne ribolovne možnosti za ustrezne staleže v prilogah IA in
IB k Uredbi (EU) št. 40/2013.
Na devetem letnem srečanju Komisije za
ribištvo zahodnega in srednjega Pacifika (WCPFC), ki je potekalo od 2. do 9.
decembra 2012 v Manili, so bili za omejitev ribolovnega napora sprejeti novi
ukrepi za ohranjanje in upravljanje veleokega, rumenoplavutega in črtastega
tuna, ter ukrepi na zaprtem območju za ribolov z napravami za zbiranje rib
(FAD). WCPFC se je dogovorila tudi o ukrepih upravljanja, ki zadevajo območje
prekrivanja med WCPFC in Medameriško komisijo za tropske tune (IATTC). Tako se
bodo morala plovila EU, navedena v registrih obeh organizacij, v času ribolova
na območju prekrivanja uskladiti z ukrepi ohranjanja in upravljanja IATTC,
določenimi v uredbah Unije o ribolovnih možnostih. Ukrepe WCPFC bi bilo treba
prenesti v pravo Unije.
Dve priporočili Mednarodne komisije za
ohranitev tunov v Atlantiku (ICCAT) podeljujeta Uniji prožnost pri ulovu, in
sicer do 200 ton, na južnih in severnih območjih upravljanja (priporočili
ICCAT 2011-02 in 2012-01). Prilogo ID bi bilo treba spremeniti, da bi države
članice lahko uporabile te določbe ICCAT.
Nove ali spremenjene ribolovne možnosti v
Regionalni organizaciji za upravljanje ribištva v južnem Tihem oceanu (SPRFMO)
so bile določene po zaključku 1. letnega srečanja Komisije SPRFMO, ki je
potekalo med 28. januarjem in 1. februarjem 2013. Začasne kvote iz
Priloge IJ k Uredbi (EU) št. 40/2013 za pisanega šura, z njimi
povezano poročanje in druge določbe glede omejitve ribolovnega napora je zdaj
treba ustrezno izvajati.
2013/0076 (NLE)
Predlog
UREDBA SVETA
o spremembi Uredbe (EU) št. 44/2012, Uredbe
(EU) št. 39/2013 in Uredbe (EU) št. 40/2013 v zvezi z nekaterimi
ribolovnimi možnostmi
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti člena 43(3) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije[1],
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Svet je z
Uredbo (EU) št. 44/2012[2],
Uredbo (EU) št. 39/2013[3]
in Uredbo (EU) št. 40/2013[4]
za leti 2012 in 2013 določil ribolovne možnosti za določene staleže rib in
skupine staležev rib v vodah EU in za plovila EU v nekaterih vodah, ki niso del
EU.
(2)       Območje znotraj podobmočja
ICES VI, za katerega velja TAC za sleda za Firth of Clyde, v Uredbi
(EU) št. 39/2013 ni bilo dovolj natančno določeno. Zato bi bilo treba
zadevne koordinate ustrezno spremeniti.
(3)       Zaradi prenosov kvot med
Unijo in drugimi pogodbenicami Organizacije za ribištvo severozahodnega
Atlantika (NAFO) so od 31. decembra 2012 na voljo dodatne ribolovne
možnosti za grenlandsko morsko ploščo na območju NAFO 3LMNO. Unija je te prenose sprejela tako, da je
9. januarja 2013 NAFO poslala obvestilo. Zato
bi bilo treba za leto 2012 spremeniti Prilogo IC Uredbe (EU) št. 44/2012, da bi
odražala nove ribolovne možnosti. Te spremembe
se nanašajo samo na leto 2012 in ne bi smele posegati v načelo sorazmerne
stabilnosti.
(4)       Ribolovne možnosti za plovila
EU in Norveške ter pogoji za medsebojni dostop do vod druge stranke se določijo
vsako leto po posvetovanjih o ribolovnih pravicah, opravljenih v skladu s
postopkom, ki je določen v sporazumih ali protokolih o odnosih na področju
ribištva z Norveško[5]. Do zaključka teh posvetovanj o dogovorih za leto
2013 Uredba (EU) št. 40/2013 določa začasne ribolovne možnosti za zadevne
staleže rib. Posvetovanja z Norveško so bila
zaključena 18. januarja 2013 in doseženi so bili dogovori o
ribolovnih možnostih za leto 2013. Uredbo (EU)
št. 40/2013 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(5)       Na devetem letnem srečanju
Komisije za ribištvo zahodnega in srednjega Pacifika (WCPFC), ki je potekalo od
2. do 9. decembra 2012 v Manili, so bili za omejitev ribolovnega napora
sprejeti novi ukrepi za ohranjanje in upravljanje veleokega, rumenoplavutega in
črtastega tuna, ter ukrepi na zaprtem območju za ribolov z napravami za
zbiranje rib (FAD). WCPFC se je dogovorila tudi o ukrepih upravljanja, ki
zadevajo območje prekrivanja med WCPFC in Medameriško komisijo za tropske tune
(IATTC). V skladu s temi ukrepi se bodo morala plovila EU, navedena v registrih
obeh organizacij, med ribolovom na območju prekrivanja uskladiti samo z ukrepi
ohranjanja in upravljanja IATTC, določenimi v
Uredbi (EU) št. 40/2013. Navedene ukrepe WCPFC bi bilo treba
prenesti v pravo Unije.
(6)       Unija lahko v skladu z določbami
ICCAT o ohranjanju atlantske mečarice prišteje do 200 ton svojega ulova
mečarice na območju upravljanja severnega Atlantika glede na neulovljene
količine svoje kvote za mečarico v južnem Atlantiku. Unija lahko prišteje tudi
do 200 ton svojega ulova mečarice na območju upravljanja južnega Atlantika
glede na neulovljene količine svoje kvote za mečarico v severnem Atlantiku.
Navedene določbe bi bilo treba prenesti v pravo Unije.
(7)       Na svojem prvem letnem
srečanju leta 2013 je Regionalna organizacija za upravljanje ribištva v južnem
Tihem oceanu (SPRFMO) sprejela ribolovne možnosti, ki jih sestavlja TAC za
pisanega šura, in spremembo glede poročanja, ki velja za ta ribolov, ter
omejitve napora za pelagični in pridneni ribolov. Navedene
določbe bi bilo treba prenesti v pravo Unije.
(8)       Uredba (EU) št. 39/2013 in
Uredba (EU) št. 40/2013 se v splošnem uporabljata od 1. januarja 2013. Prav tako bi se od 1. januarja 2013
morala uporabljati ta uredba, in sicer glede sprememb navedenih uredb. Takšna retroaktivna uporaba ne bo posegala v načeli
pravne varnosti in varstva legitimnih pričakovanj, saj zadevne ribolovne
možnosti še niso bile izkoriščene. Spremembo v
zvezi z grenlandsko morsko ploščo na območju NAFO 3LMNO bi bilo treba
uporabljati od 9. januarja 2013, se pravi od datuma, ko je Unija
obvestila NAFO o sprejetju spremembe. Ker
prilagoditve nekaterih omejitev ulova vplivajo na gospodarske dejavnosti in
načrtovanje ribolovne sezone plovil EU, bi morala ta uredba začeti veljati
takoj po objavi –
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1 
Spremembe Uredbe (EU) št. 44/2012
Priloga IC k Uredbi (EU) št. 44/2012 se
spremeni v skladu z besedilom iz Priloge I k tej uredbi.
Člen 2
Spremembe Uredbe (EU) št. 39/2013
Priloga I k Uredbi (EU) št. 39/2013 se
spremeni v skladu z besedilom iz Priloge II k tej uredbi.
Člen 3
Spremembe Uredbe (EU) št. 40/2013
Uredba (EU) št. 40/2013 se spremeni:
(1)          V členu 4 se doda naslednja točka
(n):
„(n)    'območje prekrivanja med IATTC in WCPFC'
pomeni geografsko območje, ki ga opredeljujejo naslednje meje:
–              
zemljepisna dolžina 150° Z,
–              
zemljepisna dolžina 130° Z,
–              
zemljepisna širina 4º J,
–              
zemljepisna širina 50º J.“
(2)          Člen 24 se nadomesti z naslednjim
besedilom:
„Člen 24
Pelagični ribolov – omejitev zmogljivosti
Države članice, ki so dejavno izvajale dejavnosti
pelagičnega ribolova na območju Konvencije SPRFMO v letih 2007, 2008 ali 2009,
omejijo skupno raven bruto tonaže plovil, ki plujejo pod njihovo zastavo in
leta 2013 lovijo pelagične staleže, na skupno raven 78 600 bruto tonaže na
navedenem območju.“
(3)          Člen 25 se nadomesti z naslednjim
besedilom:
„Člen 25
Pelagični ribolov – TAC
1.         Le države članice, ki so dejavno izvajale
dejavnosti pelagičnega ribolova na območju Konvencije SPRFMO v letih 2007, 2008
ali 2009, kakor je določeno v členu 24, lahko lovijo pelagične staleže na tem
območju v skladu s TAC, določenim v Prilogi IJ. 
2.         Ribolovne možnosti iz Priloge IJ se lahko
lovijo samo pod pogojem, da države članice Komisiji z namenom obveščanja
sekretariata SPRFMO najpozneje do petega dne v naslednjem mesecu pošljejo
seznam plovil, ki dejavno lovijo ali so udeležena pri pretovarjanju na območju
Konvencije, zapise sistemov za spremljanje plovil (VMS), mesečna poročila o
ulovu in, kjer so na voljo, poročila o postankih v pristanišču.
(4)          Člen 29 se nadomesti z naslednjim
besedilom:
„Člen 29
Omejitve ribolovnega napora za veleokega, rumenoplavutega
in črtastega tuna 
Države članice zagotovijo, da se število
ribolovnih dni, dodeljenih plovilom z zaporno plavarico, ki lovijo veleokega
tuna (Thunnus obesus), rumenoplavutega tuna (Thunnus albacares)
in črtastega tuna (Katsuwonus pelamis) na delu območja Konvencije WCPFC
na odprtem morju, ki leži med 20º S in 20º J, ne poveča.
(5)          V členu 30 se odstavek 1 nadomesti z
naslednjim:
“1.          Na delu območja Konvencije WCPFC, ki
leži med 20° S in 20° J, se med polnočjo (00:00) 1. julija 2013 in
polnočjo (24:00) 31. oktobra 2013 prepovejo ribolovne dejavnosti plovil z
zaporno plavarico, ki uporabljajo naprave za zbiranje rib (FAD). V tem času
lahko plovila z zaporno plavarico na tem delu območja Konvencije WCPFC izvajajo
ribolovne dejavnosti le, če je na krovu opazovalec, ki nadzoruje, da plovilo v
nobenem trenutku:
(a) ne uporablja FAD ali podobnih elektronskih
naprav oziroma si z njimi ne pomaga;
(b) v povezavi s FAD ne lovi jat.“
(6)          Vstavi se naslednji člen 30a:
„Člen
30a
Območje
prekrivanja med IATTC in WCPFC
1.           Plovila, navedena izključno v
registru WCPFC, uporabijo ukrepe iz členov 29 do 31, ko lovijo na območju
prekrivanja med IATTC in WCPFC, kot je določeno v členu 4(n).
2.           Plovila, navedena tako v registru
WCPFC kot v registru IATTC, ter plovila, navedena izključno v registru IATTC,
uporabijo ukrepe iz členov 27(1)(a) in (2) do (6), ko lovijo na območju
prekrivanja med IATTC in WCPFC, kot je določeno v členu 4(n).“
(7)          Priloge IA, IB, ID, IJ, III in VIII
se spremenijo v skladu z besedilom iz Priloge III k tej uredbi.
Člen 4
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem
listu Evropske unije.
Ta uredba se uporablja od 1. januarja 2013.
Člen 1 se uporablja od 9. januarja 2013.
Ta
uredba je zavezujoča v celoti in se neposredno uporablja v vseh
državah članicah.
V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
PRILOGA I
V Prilogi IC k Uredbi (EU) št. 44/2012 se vnos
za grenlandsko morsko ploščo na območju NAFO 3LMNO nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || grenlandska morska plošča Reinhardtius hippoglossoides || Območje: || NAFO 3 LMNO (GHL/N3LMNO) 
 Estonija || 328 ||   || Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Nemčija || 335 ||   
 Latvija || 46 ||   
 Litva || 23 || (1) 
 Španija || 4 486 ||   
 Portugalska || 1 875 || (2) 
 Unija || 7 093 || (3) 
   ||   ||   
 TAC || 12 098 ||   
 (1)        Tej kvoti se doda dodatna količina 19,6 ton kot prenos ribolovnih možnosti iz tretje države. (2)        Tej kvoti se doda dodatna količina 10 ton kot prenos ribolovnih možnosti iz tretje države. (3)        Tej kvoti se doda dodatna količina 29,6 ton kot prenos ribolovnih možnosti iz tretjih držav.“     
PRILOGA II
V delu B Priloge I k Uredbi (EU) št. 39/2013
se vnos za sleda na območju Clyde VI nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || sled Clupea harengus || Območje: || VI Clyde(1) (HER/06ACL.) 
 Združeno kraljestvo || Se določi naknadno. || (2) || Previdnostni TAC. 
 Unija || Se določi naknadno. || (3) 
   ||   ||   
 TAC || Se določi naknadno. || (3) 
 (1)   Stalež v Clydu: gre za stalež sleda na morskem območju severovzhodno od črte med: –          Mull of Kintyre (55°17,9' S, 05°47,8' Z), –          določeno točko (55°04' S, 05°23' Z) in –          Corsewall Point (55°00,5' S, 05°09,4' Z). (2)   Uporablja se člen 6 te uredbe. (3)   Določen pri isti količini, kot je določena v skladu z opombo 2.“ 
PRILOGA III
1.           Priloga IA k Uredbi (EU)
št. 40/2013 se spremeni:
(a)         
vnos za morskega menka v vodah EU in mednarodnih
vodah območij V, VI in VII se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || morski menek Brosme brosme || Območje: || vode EU in mednarodne vode območij V, VI in VII (USK/567EI.) 
 Nemčija || 13 ||   || Analitski TAC. Uporablja se člen 11 te uredbe.   
 Španija || 46 ||   
 Francija || 548 ||   
 Irska || 53 ||   
 Združeno kraljestvo || 264 ||   
 Drugi || 13 || (1) 
 Unija ||  937 ||   
 Norveška || 2 923 || (2) (3) (4) 
   ||   ||   
 TAC || 3 860 ||   
 (1)           Izključno za prilov. V okviru te kvote ni dovoljen usmerjen ribolov. (2)           Lovi se v vodah EU območij IIa, IV, Vb, VI in VII (USK/*24X7C). (3)           Posebni pogoj: od tega je dovoljen naključni ulov drugih vrst v višini 25 % na ladjo v katerem koli trenutku na območjih Vb, VI in VII, vendar se lahko ta odstotek v prvih 24 urah po začetku ribolova preseže iz posebnega razloga. Skupni naključni ulov drugih vrst na območjih Vb, VI in VII ne presega 3 000 ton (OTH/*5B67-). (4)           Vključno z lengom. Kvote za Norveško so: 6 140 ton lenga (LIN/*5B67-) in 2 923 ton morskega menka (USK/*5B67-), ki so medsebojno zamenljive do 2 000 ton in se lovijo samo s parangali na območjih Vb, VI in VII.“ 
(b)          
vnos za sleda na območju IIIa se nadomesti z
naslednjim:
 „Vrsta: || sled(1) Clupea harengus || Območje: || IIIa (HER/03A.) 
 Danska || 23 115 || (2) || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. 
 Nemčija ||  370 || (2) ||   
 Švedska || 24 180 || (2) 
 Unija || 47 665 || (2) 
   ||   ||   ||   
 TAC || 55 000 ||   ||   
 (1)           Iztovarjanje sleda, ulovljenega pri ribolovu z mrežo z velikostjo mrežnega očesa 32 mm ali več. (2)           Posebni pogoj: do 50 % te količine se lahko ulovi v vodah EU območja IV (HER/*04-C.).“   
(c)           
vnos za sleda v vodah EU in norveških vodah območja
IV severno od 53° 30′ S se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || sled(1) Clupea harengus || Območje: || vode EU in norveške vode območja IV severno od 53° 30′ S (HER/4AB). 
 Danska || 82 009 ||   || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Nemčija || 50 671 ||   
 Francija || 24 160 ||   
 Nizozemska || 61 239 ||   
 Švedska || 4 863 ||   
 Združeno kraljestvo || 66 172 ||   
 Unija || 289 114 ||   
 Norveška || 138 620 || (2) 
   ||   ||   ||   
 TAC || 478 000 ||   ||   
 (1)           Iztovarjanje sleda, ulovljenega pri ribolovu z mrežo z velikostjo mrežnega očesa 32 mm ali več. Države članice ločeno poročajo o iztovarjanju sleda na območjih IVa (HER/04A.) in IVb (HER/04B.).   (2)           Od tega se lahko do 50 000 ton ulovi v vodah EU območij IVa in IVb (HER/*4AB-C). Ulov v okviru te kvote se odšteje od norveškega deleža TAC. 
 Posebni pogoj: 
 v mejah zgoraj navedenih kvot se na naslednjem območju ne sme uloviti več od naslednjih količin: 
   || norveške vode južno od 62° S (HER/*04N-) (1) ||   
 Unija || 50 000 
 (1)           Iztovarjanje sleda, ulovljenega pri ribolovu z mrežo z velikostjo mrežnega očesa 32 mm ali več. Države članice ločeno poročajo o iztovarjanju sleda na območjih IVa (HER/*4AN.) in IVb (HER/*4BN.).“ 
(d)          
vnos za sleda v norveških vodah južno od
62° S se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || sled(1) Clupea harengus || Območje: || norveške vode južno od 62° S (HER/04-N.) 
 Švedska || 922 || (1) || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Unija || 922 ||   
   ||   ||   
 TAC || 922 ||   
 (1)           Prilovi trske, vahnje, polaka, mola in saja se vštevajo v kvote za te vrste.“   
(e)         
vnos za sleda na območju IIIa se nadomesti z
naslednjim:
 „Vrsta: || sled(1) Clupea harengus || Območje: || IIIa (HER/03A-BC) 
 Danska || 5 692 ||   || Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Nemčija ||  51 ||   
 Švedska ||  916 ||   
 Unija || 6 659 ||   
   ||   ||   
 TAC || 6 659 ||   
 (1)           Izključno za iztovarjanje sleda, ulovljenega kot prilov pri ribolovu z mrežo z velikostjo mrežnega očesa, manjšo od 32 mm.“ 
(f)            
vnos za sleda na območjih IV, VIId in v vodah EU
območja IIa se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || sled(1) Clupea harengus || Območje: || IV, VIId in vode EU območja IIa (HER/2A47DX) 
 Belgija ||  71 ||   || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Danska || 13 787 ||   
 Nemčija ||  71 ||   
 Francija ||  71 ||   
 Nizozemska ||  71 ||   
 Švedska ||  67 ||   
 Združeno kraljestvo ||  262 ||   
 Unija || 14 400 ||   
   ||   ||   
 TAC || 14 400 ||   
 (1)           Izključno za iztovarjanje sleda, ulovljenega kot prilov pri ribolovu z mrežo z velikostjo mrežnega očesa, manjšo od 32 mm.“ 
(g)         
vnos za sleda na območjih IVc in VIId se nadomesti
z naslednjim:
 „Vrsta: || sled(1) Clupea harengus || Območje: || IVc, VIId(2) (HER/4CXB7D) 
 Belgija || 9 285 || (3) || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Danska || 1 123 || (3) 
 Nemčija ||  694 || (3) 
 Francija || 12 338 || (3) 
 Nizozemska || 22 033 || (3) 
 Združeno kraljestvo || 4 793 || (3) 
 Unija || 50 266 ||   
   ||   ||   
 TAC || 478 000 ||   
 (1)           Izključno za iztovarjanje sleda, ulovljenega pri ribolovu z mrežo z velikostjo mrežnega očesa 32 mm ali več. (2)           Razen staleža v Blackwater: gre za stalež sleda v morskem delu ustja Temze na območju, omejenem z loksodromo, ki teče naravnost na jug od Landguard Point (51° 56' S, 1° 19,1' V) do zemljepisne širine 51° 33' S in nato naravnost na zahod do točke na obali Združenega kraljestva. (3)           Posebni pogoj: do 50 % te kvote se lahko ulovi na območju IVb (HER/* 04B).“ 
   || 
(h)          
vnos za trsko v Skagerraku se nadomesti z
naslednjim:
 „Vrsta: || trska Gadus morhua || Območje: || Skagerrak (COD/03AN.) 
 Belgija ||  9 || (1) || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Danska || 3 026 || (1) 
 Nemčija ||  76 || (1) 
 Nizozemska ||  19 || (1) 
 Švedska ||  530 || (1) 
 Unija || 3 660 ||   
   ||   ||   
 TAC || 3 783 ||   
 (1)           Poleg te kvote lahko država članica pod pogoji iz člena 6 te uredbe plovilom, ki plujejo pod njeno zastavo in sodelujejo pri preskusih s popolnoma dokumentiranim ribolovom, odobri dodatno dodelitev v okviru skupne omejitve 12 % kvote, dodeljene navedeni državi članici.“ 
(i)            
vnos za trsko na območju IV, v vodah EU območja IIa
in na delu območja IIIa, ki ne spada k Skagerraku in Kattegatu, se nadomesti z
naslednjim:
 „Vrsta: || trska Gadus morhua || Območje: || IV, vode EU območja IIa, del območja IIIa, ki ne spada k Skagerraku in Kattegatu (COD/2A3AX4) 
 Belgija ||  782 || (1) || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Danska || 4 495 || (1) 
 Nemčija || 2 850 || (1) 
 Francija ||  966 || (1) 
 Nizozemska || 2 540 || (1) 
 Švedska ||  30 || (1) 
 Združeno kraljestvo || 10 311 || (1) 
 Unija || 21 974 ||   
 Norveška || 4 501 || (2) 
   ||   ||   
 TAC || 26 475 ||   
 (1)           Poleg te kvote lahko država članica pod pogoji iz člena 6 te uredbe plovilom, ki plujejo pod njeno zastavo in sodelujejo pri preskusih s popolnoma dokumentiranim ribolovom, odobri dodatno dodelitev v okviru skupne omejitve 12 % kvote, dodeljene navedeni državi članici. (2)           Lovi se lahko v vodah EU. Ulovi v okviru te kvote se odštejejo od norveškega deleža TAC. 
 Posebni pogoj: 
 v mejah zgoraj navedenih kvot se na naslednjem območju ne sme uloviti več od naslednjih količin: 
   || norveške vode območja IV (COD/*04N-) ||   
 Unija || 19 099“ ||   
(j)           
vnos za trsko v norveških vodah južno od
62° S se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || trska Gadus morhua || Območje: || norveške vode južno od 62° S (COD/04-N.) 
 Švedska || 382 || (1) || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Unija || 382 ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   ||   
 (1)           Prilovi vahnje, polaka, mola in saja se vštevajo v kvote za te vrste.“ 
(k)         
vnos za trsko na območju VIId se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || trska Gadus morhua || Območje: || VIId (COD/07D.) 
 Belgija ||  66 || (1) || Analitski TAC.   
 Francija ||  1 295 || (1) 
 Nizozemska ||  39 || (1) 
 Združeno kraljestvo ||  143 || (1) 
 Unija || 1 543 ||   
   ||   ||   
 TAC || 1 543 ||   
 (1)           Poleg te kvote lahko država članica pod pogoji iz člena 6 te uredbe plovilom, ki plujejo pod njeno zastavo in sodelujejo pri preskusih s popolnoma dokumentiranim ribolovom, odobri dodatno dodelitev v okviru skupne omejitve 12 % kvote, dodeljene navedeni državi članici.“ 
(l)           
vnos za vahnjo na območju IIIa in v vodah EU
pododdelkov 22–32 se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || vahnja Melanogrammus aeglefinus || Območje: || IIIa, vode EU pododdelkov 22–32 (HAD/3A/BCD) || 
 Belgija ||  13 ||   || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Danska || 2 231 ||   
 Nemčija ||  142 ||   
 Nizozemska ||  3 ||   
 Švedska ||  264 ||   
 Unija || 2 653 ||   
   ||   ||   
 TAC || 2 770“ ||   
(m)         
vnos za vahnjo na območju IV in v vodah EU območja
IIa se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || vahnja Melanogrammus aeglefinus || Območje: || IV; vode EU območja IIa (HAD/2AC4.) || 
 Belgija || 257 ||   || Analitski TAC.     || 
 Danska || 1 770 ||   || 
 Nemčija || 1 126 ||   || 
 Francija || 1 963 ||   || 
 Nizozemska || 193 ||   || 
 Švedska || 178 ||   || 
 Združeno kraljestvo || 29 194 ||   || 
 Unija || 34 681 ||   || 
 Norveška || 10 359 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 45 040 ||   ||   
   || 
 Posebni pogoj: || 
 v mejah zgoraj navedenih kvot se na naslednjem območju ne sme uloviti več od naslednjih količin: || 
   || norveške vode območja IV (HAD/*04N-) ||   ||   || 
 Unija || 25 798“ ||   ||   || 
   || 
(n)         
vnos za vahnjo v norveških vodah južno od
62° S se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || vahnja Melanogrammus aeglefinus || Območje: || norveške vode južno od 62° S (HAD/04-N.) 
 Švedska || 707 || (1) || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Unija || 707 ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   ||   
 (1)           Prilovi trske, polaka, mola in saja se vštevajo v kvote za te vrste.“ 
(o)         
vnos za mola na območju IIIa se nadomesti z
naslednjim:
 „Vrsta: || mol Merlangius merlangus || Območje: || IIIa (WHG/03A.) || 
 Danska || 929 ||   || Previdnostni TAC.   
 Nizozemska || 3 ||   
 Švedska || 99 ||   
 Unija || 1 031 ||   
   ||   ||   
 TAC || 1 050“ ||   
   || 
(p)          
vnos za mola na območju IV in v vodah EU območja
IIa se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || mol Merlangius merlangus || Območje: || IV; vode EU območja IIa (WHG/2AC4.) || 
 Belgija || 365 ||   || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   || 
 Danska || 1 577 ||   || 
 Nemčija || 410 ||   || 
 Francija || 2 370 ||   || 
 Nizozemska || 912 ||   || 
 Švedska || 3 ||   || 
 Združeno kraljestvo || 11 402 ||   || 
 Unija || 17 039 ||   || 
 Norveška || 1 893 || (1) || 
   ||   ||   || 
 TAC || 18 932 ||   || 
 (1)           Lovi se lahko v vodah EU. Ulovi v okviru te kvote se odštejejo od norveškega deleža TAC. 
 Posebni pogoj: || 
 v mejah zgoraj navedenih kvot se na naslednjem območju ne sme uloviti več od naslednjih količin: || 
   || norveške vode IV (WHG/*04N-) ||   || 
 Unija || 11 544“ ||   || 
   || 
(q)         
vnos za mola in polaka v norveških vodah južno
od 62° S se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || mol in polak Merlangius merlangus in Pollachius pollachius || Območje: || norveške vode južno od 62° S (WHG/04-N.) za mola; (POL/04-N.) za polaka || 
 Švedska || 190 || (1) || Previdnostni TAC.   || 
 Unija || 190 ||   || 
   ||   ||   ||   || 
 TAC || Ni relevantno. ||   ||   || 
 (1) Prilovi trske, vahnje in saja se vštevajo v kvote za te vrste.“ 
   || 
(r)            
vnos za sinjega mola v norveških vodah območij
II in IV se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || sinji mol Micromesistius poutassou || Območje: || norveške vode območij II in IV (WHB/24-N.) 
 Danska || 0 ||   || Analitski TAC.   
 Združeno kraljestvo || 0 ||   
 Unija || 0 ||   
   ||   ||   
 TAC || 643 000“ ||   
(s)          
vnos za vode EU in mednarodne vode območij I, II,
III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII in XIV se nadomesti z
naslednjim:
 „Vrsta: || sinji mol Micromesistius poutassou || Območje: || vode EU in mednarodne vode območij I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII in XIV (WHB/1X14) || 
 Danska || 17 715 || (1) || Analitski TAC.     || 
 Nemčija || 6 888 || (1) || 
 Španija || 15 018 || (1) (2) || 
 Francija || 12 328 || (1) || 
 Irska || 13 718 || (1) || 
 Nizozemska || 21 601 || (1) || 
 Portugalska || 1 395 || (1) (2) || 
 Švedska || 4 382 || (1) || 
 Združeno kraljestvo || 22 987 || (1) || 
 Unija || 116 032 || (1) || 
 Norveška || 45 000 ||   || 
   TAC ||   643 000 ||   || 
 (1)           Posebni pogoj: od tega je lahko do 64 % ulovljenih v norveški ekonomski coni ali na ribolovnem območju okrog otoka Jan Mayen (WHB/*NZJM1). (2)           Ta kvota se lahko prenese na območja VIIIc, IX in X ter vode EU območja CECAF 34.1.1, vendar je treba o teh prenosih vnaprej obvestiti Komisijo.“   || 
(t)            
vnos za sinjega mola na območjih VIIIc, IX in X ter
v vodah EU območja CECAF 34.1.1 se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || sinji mol Micromesistius poutassou || Območje: || VIIIc, IX in X; vode EU območja CECAF 34.1.1 (WHB/8C3411) 
 Španija || 13 213 ||   || Analitski TAC.   
 Portugalska || 3 303 ||   
 Unija || 16 516 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || 643 000 ||   
 (1)           Posebni pogoj: od tega je lahko do 64 % ulovljenih v norveški IEC ali v ribolovnem območju okoli otoka Jan Mayen (WHB/*NZJM2).“ 
   || 
(u)          
vnos za sinjega mola v vodah EU območij II,
IVa, V, VI severno od 56° 30 S in na območju VII zahodno od 12° Z
se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || sinji mol Micromesistius poutassou || Območje: || vode EU območij II, IVa, V, VI severno od 56° 30′ S in območje VII zahodno od 12° Z (WHB/24A567) 
 Norveška || 113 630 || (1) (2) || Analitski TAC.   || 
   ||   ||   ||   || 
 TAC || 643 000 ||   ||   || 
 (1)           Se všteva v norveške omejitve ulova, določene v sporazumu obalnih držav. (2)           Posebni pogoj: ulov na območju IV ne presega 28 408 ton, tj. 25 % dovoljene kvote za dostop za Norveško.“ || 
   || 
(v)         
vnos za modrega lenga v vodah EU in mednarodnih
vodah območij Vb, VI in VII se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || modri leng Molva dypterygia || Območje: || vode EU in mednarodne vode območij Vb, VI, VII (BLI/5B67-) || 
 Nemčija ||  25 ||   || Analitski TAC. Uporablja se člen 11 te uredbe. || 
 Estonija ||  4 ||   || 
 Španija ||  79 ||   || 
 Francija || 1 806 ||   || 
 Irska ||  7 ||   || 
 Litva ||  2 ||   || 
 Poljska ||  1 ||   || 
 Združeno kraljestvo ||  459 ||   || 
 Drugi ||  7 || (1) || 
 Unija || 2 390 ||   || 
 Norveška || 150 || (2) || 
   ||   ||   || 
 TAC || 2 540 ||   || 
 (1)           Izključno za prilov. V okviru te kvote ni dovoljen usmerjen ribolov. (2)           Lovi se v vodah EU območij IIa, IV, Vb, VI in VII (BLI/*24x7C).“ 
   || 
(w)       
vnos za lenga v vodah EU in mednarodnih vodah
območij VI, VII, VIII, IX, X, XII in XIV se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || leng Molva molva || Območje: || vode EU in mednarodne vode območij VI, VII, VIII, IX, X, XII in XIV (LIN/6X14.) 
 Belgija ||  30 ||   || Analitski TAC. Uporablja se člen 11 te uredbe. 
 Danska ||  5 ||   
 Nemčija ||  109 ||   
 Španija || 2 211 ||   
 Francija || 2 357 ||   
 Irska ||  591 ||   
 Portugalska ||  5 ||   
 Združeno kraljestvo || 2 716 ||   
 Unija || 8 024 ||   
 Norveška || 6 140 || (1) (2) 
   ||   ||   
 TAC || 14 164 ||   
 (1)           Posebni pogoj: od tega je dovoljen naključni ulov drugih vrst v višini 25 % na ladjo v katerem koli trenutku na območjih Vb, VI in VII, vendar se lahko ta odstotek v prvih 24 urah po začetku ribolova preseže iz posebnega razloga. Celotni naključni ulov drugih vrst na območjih VI in VII ne presega 3 000 ton (OTH/*6X14.). (2)           Vključno z morskim menkom. Kvote za Norveško so: 6 140 ton lenga in 2 923 ton morskega menka, ki so medsebojno zamenljive do 2 000 ton in se lahko lovijo le s parangali na območjih Vb, VI in VII.“   
(x)         
vnos za lenga v norveških vodah območja IV se
nadomesti z naslednjim:
 vrsta: || leng Molva molva || Območje: || norveške vode območja IV (LIN/04-N.) 
 Belgija || 6 ||   || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Danska || 747 ||   
 Nemčija || 21 ||   
 Francija || 8 ||   
 Nizozemska || 1 ||   
 Združeno kraljestvo || 67 ||   
 Unija || 850 ||   
   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   
(y)         
vnos za škampa v norveških vodah območja IV se
nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || škamp Nephrops norvegicus || Območje: || norveške vode območja IV (NEP/04-N.) 
 Danska || 947 ||   || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Nemčija || 0 ||   
 Združeno kraljestvo || 53 ||   
 Unija || 1 000 ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno.“ ||   ||   
(z)           
vnos za severno kozico na območju IIIa se nadomesti
z naslednjim:
 „Vrsta: || severna kozica Pandalus borealis || Območje: || IIIa (PRA/03A.) 
 Danska || 2 308 ||   || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   || 
 Švedska || 1 243 ||   || 
 Unija || 3 551 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 6 650“ ||   || 
   || 
(aa)      
vnos za severno kozico v norveških vodah južno
od 62° S se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || severna kozica Pandalus borealis || Območje: || norveške vode južno od 62° S (PRA/04-N.) 
 Danska || 266 ||   || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Švedska || 91 || (1) 
 Unija || 357 ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   ||   
 (1)           Prilovi trske, vahnje, polaka, mola in saja se vštevajo v kvote za te vrste.“ 
(bb)     
vnos za morsko ploščo v Skagerraku se nadomesti z
naslednjim:
 „Vrsta: || morska plošča Pleuronectes platessa || Območje: || Skagerrak (PLE/03AN.) 
 Belgija ||  55 ||   || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Danska || 7 117 ||   
 Nemčija ||  37 ||   
 Nizozemska || 1 369 ||   
 Švedska ||  381 ||   
 Unija || 8 959 ||   
   ||   ||   
 TAC || 9 142“ ||   
(cc)        
vnos za morsko ploščo na območju IV ter v vodah EU
območja IIa in na delu območja IIIa, ki ne spada v Skagerrak in Kattegat, se
nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || morska plošča Pleuronectes platessa || Območje: || IV; vode EU območja IIa; del območja IIIa, ki ni zajet v Skagerraku in Kattegatu (PLE/2A3AX4) 
 Belgija || 5 598 ||   || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Danska || 18 195 ||   
 Nemčija || 5 249 ||   
 Francija || 1 050 ||   
 Nizozemska || 34 990 ||   
 Združeno kraljestvo || 25 893 ||   
 Unija || 90 975 ||   
 Norveška || 6 095 ||   
   ||   ||   
 TAC || 97 070 ||   
 Posebni pogoj: 
 v mejah zgoraj navedenih kvot se na naslednjem območju ne sme uloviti več od naslednjih količin: 
   || norveške vode območja IV (PLE/*04N-) ||   ||   
 Unija || 37 331“ ||   ||   
(dd)       
vnos za saja na območjih IIIa in IV ter v vodah EU
območij IIa, IIIb, IIIc in podrazdelkov 22–32 se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || saj Pollachius virens || Območje: || IIIa in IV, vode EU območij IIa, IIIb, IIIc in podrazdelkov 22–32 (POK/2A34.) 
 Belgija ||  32 ||   || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Danska || 3 757 ||   
 Nemčija || 9 487 ||   
 Francija || 22 326 ||   
 Nizozemska ||  95 ||   
 Švedska ||  516 ||   
 Združeno kraljestvo || 7 273 ||   
 Unija || 43 486 ||   
 Norveška || 47 734 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || 91 220 ||   
 (1)           Lovi se lahko samo v vodah EU območij IV in IIIa (POK/*3A4-C). Ulov v okviru te kvote se odšteje od norveškega deleža TAC.“ 
(ee)      
vnos za saja na območju VI, v vodah EU in
mednarodnih vodah območij Vb, XII in XIV se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || saj Pollachius virens || Območje: || VI; vode EU in mednarodne vode območij Vb, XII in XIV (POK/56-14) 
 Nemčija ||  655 ||   || Analitski TAC. 
 Francija || 6 506 ||   
 Irska ||  217 ||   
 Združeno kraljestvo || 1 586 ||   
 Unija || 8 964 ||   
 Norveška || 500 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || 9 464 ||   
   ||   ||   ||   
 (1)           Lovi se severno od 56º 30' S (POK/*5614N).” 
(ff)          
vnos za saja v norveških vodah južno od
62° S se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || saj Pollachius virens || Območje: || norveške vode južno od 62° S (POK/04-N.) 
 Švedska || 880 || (1) || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Unija || 880 ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   ||   
 (1)        Prilov trske, vahnje, polaka in mola se vštevajo v kvote za te vrste.“ 
(gg)       
vnos za grenlandsko morsko ploščo v vodah EU
območij IIa in IV, v vodah EU ter mednarodnih vodah območij VB in VI se
nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || grenlandska morska plošča Reinhardtius hippoglossoides || Območje: || vode EU območij IIa in IV, vode EU in mednarodne vode območij Vb in VI (GHL/2A-C46) 
 Danska ||  13 ||   || Analitski TAC.   
 Nemčija ||  23 ||   
 Estonija ||  13 ||   
 Španija ||  13 ||   
 Francija ||  218 ||   
 Irska ||  13 ||   
 Litva ||  13 ||   
 Poljska ||  13 ||   
 Združeno kraljestvo ||  857 ||   
 Unija || 1 176 ||   
 Norveška || 824 || (1) 
 TAC || 2 000 ||   
 (1)           Lovi se v vodah EU območij IIa in VI. Na območju VI se ta količina lahko ulovi samo s parangali. (GHL/*2A6-C).“ 
(hh)       
vnos za skušo na območjih IIIa in IV ter v vodah EU
območij IIa, IIIb, IIIc in podrazdelkov 22–32 se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || skuša Scomber scombrus || Območje: || IIIa in IV, vode EU območij IIa, IIIb, IIIc in podrazdelkov 22–32 (MAC/2A34.) 
 Belgija || 440 || (3) || Analitski TAC.       
 Danska || 15 072 || (3) 
 Nemčija || 4 59 || (3) 
 Francija || 1 387 || (3) 
 Nizozemska || 1 396 || (3) 
 Švedska || 4 174 || (1) (2) (3) 
 Združeno kraljestvo || 1 293 || (3) 
 Unija || 24 221 || (1) (3) 
 Norveška || 141 809 || (4) 
   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   ||   
 (1)           Posebni pogoj: vključno s 242 tonami, ki se lovijo v norveških vodah južno od 62° S (MAC/*04N-). (2)           Pri ribolovu v norveških vodah se prilovi trske, vahnje, polaka, mola in saja vštevajo v kvote za te vrste. (3)           Lovi se lahko tudi v norveških vodah območja IVa (MAC/*4AN.). (4)           Odšteje se od norveškega deleža TAC (kvota za dostop). Ta količina vključuje norveški delež TAC v Severnem morju v višini 39 599 ton. Ta kvota se lahko lovi le na območju IVa (MAC/*04A.), razen 3 000 ton, ki se lahko lovijo na območju IIIa (MAC/*03A.).   
 Posebni pogoj: 
 v mejah zgoraj navedenih kvot se na naslednjih območjih ne sme uloviti več od naslednjih količin. 
   || IIIa (MAC/*03A.) || IIIa in IVbc (MAC/*3A4BC) || IVb (MAC/*04B.)   || IVc (MAC/*04C.)   || VI, mednarodne vode območja IIa, od 1. januarja do 31. marca 2013 ter v decembru 2013 (MAC/*2A6.) || 
 Danska || 0 || 4 130 || 0 || 0 || 8 107 || 
 Francija || 0 || 490 || 0 || 0 || 0 || 
 Nizozemska || 0 || 490 || 0 || 0 || 0 || 
 Švedska || 0 || 0 || 390 || 10 || 1 573 || 
 Združeno kraljestvo || 0 || 490 || 0 || 0 || 0 || 
 Norveška || 3 000 || 0 || 0 || 0 || 0“ || 
   || 
   || 
(ii)           
vnos za skušo na območjih VI, VII, VIIIa, VIIIb,
VIIId in VIIIe, v vodah EU in mednarodnih vodah območja Vb ter v
mednarodnih vodah območij IIa, XII in XIV se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || skuša Scomber scombrus || Območje: || VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe, vode EU in mednarodne vode območja Vb, mednarodne vode območij IIa, XII in XIV (MAC/2CX14-) 
 Nemčija || 17 326 ||   || Analitski TAC.   
 Španija || 18 ||   
 Estonija || 144 ||   
 Francija || 11 552 ||   
 Irska || 57 753 ||   
 Latvija || 106 ||   
 Litva || 106 ||   
 Nizozemska || 25 267 ||   
 Poljska || 1 220 ||   
 Združeno kraljestvo || 158 825 ||   
 Unija || 272 317 ||   
 Norveška || 11 788 || (1) (2) 
   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   ||   
 (1)           Lovi se lahko na območjih IIa, VIa severno od 56° 30′ S ter IVa, VIId, VIIe, VIIf in VIIh (MAC/*AX7H). (2)           Poleg tega lahko Norveška severno od 56° 30′ S ulovi dodatnih 28 362 ton kvote za dostop, ki se všteje v njeno omejitev ulova (MAC/*N6530).   
 Posebni pogoj: 
 v mejah zgoraj navedenih kvot se na naslednjih območjih in v navedenih obdobjih ne sme uloviti več od naslednjih količin: 
   || vode EU in norveške vode območja IVa (MAC/*4A-EN) med obdobjema od 1. januarja do 15. februarja 2013 in od 1. septembra do 31. decembra 2013 || norveške vode območja IIa (MAC/*2AN-) 
 Nemčija || 6 971 ||   || 710 ||   
 Francija || 4 648 ||   || 473 ||   
 Irska || 23 237 ||   || 2 366 ||   
 Nizozemska || 10 166 ||   || 1 035 ||   
 Združeno kraljestvo || 63 905 ||   || 6 507 ||   
 Unija || 108 927 ||   || 11 091“ ||   
(jj)         
vnos za skušo na območjih VIIIc, IX in X ter v
vodah EU območja CECAF 34.1.1 se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || skuša Scomber scombrus || Območje: || VIIIc, IX in X; vode EU območja CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) 
 Španija || 2 5682 || (1) || Analitski TAC.   
 Francija || 170 || (1) 
 Portugalska || 5 308 || (1) 
 Unija || 31 160 ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   ||   
 (1)           Posebni pogoj: količine, ki se lahko izmenjujejo z drugimi državami članicami, se lahko lovijo na območjih VIIIa, VIIIb in VIIId (MAC/*8ABD.). Kljub temu količine, ki jih za namen zamenjave dajo na voljo Španija, Portugalska ali Francija in ki se ulovijo na območjih VIIIa, VIIIb in VIIId, ne presegajo 25 % kvot države članice dajalke.   
 Posebni pogoj: 
 v mejah zgoraj navedenih kvot se na naslednjem območju ne sme uloviti več od naslednjih količin: 
   || območje VIIIb (MAC/*08B.) ||   
 Španija || 2 157 ||   ||   
 Francija || 14 ||   ||   
 Portugalska || 446“ ||   ||   
(kk)     
vnos za skušo v norveških vodah območij IIa in IVa
se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || skuša Scomber scombrus || Območje: || norveške vode območij IIa in IVa (MAC/2A4A-N) 
 Danska || 10 694 || (1) || Analitski TAC.   
 Unija || 10 694 || (1) 
   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   ||   
 (1)           O ulovih na območjih IIa (MAC/*02A.) in IVa (MAC/*4A.) se poroča ločeno.“ 
(ll)           
vnos za morskega lista v vodah EU območij
II in IV se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || morski list Solea solea || Območje: || vode EU območij II in IV (SOL/24-C.) 
 Belgija || 1 164 ||   || Analitski TAC.   
 Danska ||  532 ||   
 Nemčija ||  931 ||   
 Francija ||  233 ||   
 Nizozemska || 10 511 ||   
 Združeno kraljestvo ||  599 ||   
 Unija || 13 970 ||   
 Norveška || 30 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || 14 000 ||   
 (1)           Lovi se lahko le v vodah EU območja IV (SOL/*04-C.).“ 
(mm)  
vnos za papalino in z njo povezanim prilovom na
območju IIIa se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || papalina in z njo povezan prilov Sprattus sprattus || Območje: || IIIa (SPR/03A.) 
 Danska || 27 875 || (1) || Previdnostni TAC.   
 Nemčija ||  58 || (1) 
 Švedska || 10 547 || (1) 
 Unija || 38 480 ||   
   ||   ||   
 TAC || 41 600 ||   
 (1)           Papalina mora obsegati najmanj 95 % iztovorjenega ulova, ki se všteva v to kvoto. Prilovi limande, mola in vahnje se vštevajo v preostalih 5 % kvote (OTH/*03A.).“ 
(nn)       
vnos za šura in z njim povezam prilov v vodah EU
območij IVb, IVc in VIId se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || šur in z njimi povezan prilov Trachurus spp. || Območje: || vode EU območij IVb, IVc in VIId (JAX/4BC7D) 
 Belgija ||  38 || (3) || Previdnostni TAC.   
 Danska || 16 367 || (3) 
 Nemčija || 1 445 || (1) (3) 
 Španija ||  304 || (3) 
 Francija || 1 358 || (1) (3) 
 Irska || 1 029 || (3) 
 Nizozemska || 9 854 || (1) (3) 
 Portugalska ||  35 || (3) 
 Švedska ||  75 || (3) 
 Združeno kraljestvo || 3 895 || (1) (3) 
 Unija || 34 400 ||   
 Norveška || 3 550 || (2) 
   ||   ||   
 TAC || 37 950 ||   
 (1)           Posebni pogoj: do 5 % te kvote, ulovljene v razdelku VIId, se lahko všteje v kvoto za območja: vode EU območij IIa, IVa, VI, VIIa–c,VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe, vode EU in mednarodne vode območja Vb ter mednarodne vode območij XII in XIV (JAX/*2A-14). (2)           Ribolov dovoljen le v vodah EU območja IV (JAX/*04-C.). (3)           Šur mora obsegati najmanj 95 % iztovorjenega ulova, ki se všteva v to kvoto. Prilovi merjaščevke, vahnje, mola in skuše se vštevajo v preostalih 5 % kvote (OTH/*4BC7D).“   
(oo)     
vnos za šura in z njim povezan prilov v vodah EU
območij IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe, v vodah EU
in mednarodnih vodah območja Vb ter v mednarodnih vodah območij XII in XIV se
nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || šur in z njim povezan prilov Trachurus spp. || Območje: || vode EU območij IIa, IVa, VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe, vode EU in mednarodne vode območja Vb ter mednarodne vode območij XII in XIV (JAX/2A-14). 
 Danska || 15 702 || (1) (3) || Analitski TAC. 
 Nemčija || 12 251 || (1) (2) (3) 
 Španija || 16 711 || (3) 
 Francija || 6 306 || (1) (2) (3) 
 Irska || 40 803 || (1) (3) 
 Nizozemska || 49 156 || (1) (2) (3) 
 Portugalska || 1 610 || (3) 
 Švedska ||  675 || (1) (3) 
 Združeno kraljestvo || 14 775 || (1) (2) (3) 
 Unija || 157 989 ||   
   ||   ||   
 TAC || 157 989 ||   
 (1)           Posebni pogoj: do 5 % te kvote, ulovljene v vodah EU območij IIa ali IVa pred 30. junijem 2013, se lahko všteje v kvoto za vode EU območij IVb, IVc in VIId (JAX/*4BC7D). (2)           Posebni pogoj: do 5 % te kvote se lahko ulovi na območju VIId (JAX/* 07D.). (3)           Šur mora obsegati najmanj 95 % iztovorjenega ulova, ki se všteva v to kvoto. Prilovi merjaščevke, vahnje, mola in skuše se vštevajo v preostalih 5 % kvote (OTH/*2A-14).“   
(pp)       
vnos za norveškega moliča in z njim povezan prilov
na območju IIIa, v vodah EU območij IIa in IV se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || norveški molič in z njim povezan prilov Trisopterus esmarki || Območje: || IIIa; vode EU območij IIa in IV (NOP/2A3A4.) 
 Danska || 167 345 || (1) || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Nemčija ||  32 || (1) (2) ||   
 Nizozemska ||  123 || (1) (2) 
 Unija || 167 500 || (1) 
 Norveška || 20 000 ||   
   ||   ||   
 TAC || 187 500 ||   
 (1) Norveški molič mora obsegati najmanj 95% iztovorjenega ulova, ki se všteva v to kvoto. Prilovi vahnje in mola se vštevajo v preostalih 5% kvote (OT2/*2A3A4). (2) Kvota se lahko lovi samo v vodah EU območij ICES IIa, IIIa in IV.“   
(qq)     
vnos za ribe za industrijsko uporabo
v norveških vodah območja IV se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || ribe za industrijsko uporabo || Območje: || norveške vode območja IV (I/F/04-N.) 
 Švedska || 800 || (1) (2) || Previdnostni TAC.   
 Unija || 800 ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   ||   
 (1)           Prilovi trske, vahnje, polaka, mola in saja se vštevajo v kvote za te vrste. (2)           Posebni pogoj: od tega največ 400 ton šura (JAX/*04-N.).“ 
(rr)          
vnos za druge vrste v vodah EU območij Vb,
VI in VII se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || druge vrste || Območje: || vode EU območij Vb, VI in VII (OTH/5B67-C) 
 Unija || Ni relevantno. ||   || Previdnostni TAC.   
 Norveška || 140 || (1) ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   ||   
   ||   ||   ||   
 (1)           Samo ribolov s parangali.“   
(ss)       
vnos za druge vrste v norveških vodah območja
IV se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || druge vrste || Območje: || norveške vode območja IV (OTH/04-N.) 
 Belgija ||  35 ||   || Previdnostni TAC.   
 Danska || 3 250 ||   
 Nemčija ||  366 ||   
 Francija ||  151 ||   
 Nizozemska ||  260 ||   
 Švedska || Ni relevantno. || (1) (3) 
 Združeno kraljestvo || 2 438 ||   
 Unija || 6 500 || (2) (3) 
   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   ||   
 (1) Kvota, ki jo Norveška običajno dodeli Švedski za „druge vrste“. (2)        Vključno z ribolovom, ki ni posebej naveden. Po potrebi se po posvetovanjih lahko uvedejo izjeme.“   
(tt)         
vnos za druge vrste v vodah EU območij IIa,
IV in VIa severno od 56° 30′ S se nadomesti
z naslednjim:
 „Vrsta: || druge vrste || Območje: || vode EU območij IIa, IV in VIa severno od 56° 30′ S (OTH/2A46AN) 
 Unija || Ni relevantno. ||   || Previdnostni TAC.     
 Norveška || 3 250 || (1) (2) 
   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   ||   
 (1)           Omejeno na območji IIa in IV (OTH/*2A4-C). (2)           Vključno z ribolovom, ki ni posebej naveden. Po potrebi se po posvetovanjih lahko uvedejo izjeme.“   
2.           Priloga IB k Uredbi (EU)
št. 40/2013 se spremeni:
(a)         
vnos za sleda v vodah EU ter norveških in
mednarodnih vodah območij I in II se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || sled Clupea harengus || Območje: || vode EU ter norveške in mednarodne vode območij I in II (HER/1/2-) 
 Belgija ||  14 || (1) || Analitski TAC.   
 Danska || 13 806 || (1) 
 Nemčija || 2 418 || (1) 
 Španija ||  46 || (1) 
 Francija ||  596 || (1) 
 Irska || 3 574 || (1) 
 Nizozemska || 4 941 || (1) 
 Poljska ||  699 || (1) 
 Portugalska ||  46 || (1) 
 Finska ||  214 || (1) 
 Švedska || 5 116 || (1) 
 Združeno kraljestvo || 8 827 || (1) 
 Unija || 40 297 || (1) 
 Norveška || 34 695 || (2) 
   ||   ||   
 TAC || 619 000 ||   
 (1)        Ob sporočanju ulova Komisiji se hkrati sporočijo tudi ulovljene količine na vsakem od naslednjih območij: upravno območje NEAFC, vode EU, vode Ferskih otokov, norveške vode, ribolovno območje okrog otoka Jan Mayen, zaščiteno ribolovno območje okrog Svalbarda. (2)        Ulov v okviru te kvote je treba odšteti od deleža TAC Norveške (kvota za dostop). V okviru te kvote se lahko lovi v vodah EU severno od 62° S.   
 Posebni pogoj: 
 v mejah zgoraj navedenega deleža Unije pri TAC se ne sme uloviti več kot 34 695 ton na naslednjem območju: 
   || norveške vode severno od 62° S in ribolovno območje okrog otoka Jan Mayen (HER/*2AJMN)   ||   ||   
(b)         
vnos za trsko v norveških vodah območij I in II se
nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || trska Gadus morhua || Območje: || norveške vode območij I in II (COD/1N2AB.) 
 Nemčija || 2 200 ||   || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Grčija || 272 ||   
 Španija || 2 453 ||   
 Irska || 272 ||   
 Francija || 2 019 ||   
 Portugalska || 2 453 ||   
 Združeno kraljestvo || 8 533 ||   
 Unija || 18 202 ||   
   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno.“ ||   
(c)           
vnos za trsko v grenlandskih vodah območja NAFO 1
in grenlandskih vodah območja XIV se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || trska Gadus morhua || Območje: || grenlandske vode območja NAFO 1 in grenlandske vode območja XIV (COD/N1GL14) 
 Nemčija || 1 391 || (1) (2) (3) || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Združeno kraljestvo || 309 || (1) (2) (3) 
 Unija || 1 700 || (1) (2) (3) 
 Norveška || 500 ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   
 (1)           Območje na vzhodu Grenlandije z imenom „Kleine Banke“ je zaprto za ves ribolov. To območje je omejeno z naslednjimi koordinatami: ·         64° 40′ S 37° 30′ Z 64° 40′ S 36° 30′ Z ·         64° 15′ S 36° 30′ Z in ·         64° 15′ S 37° 30′ Z. (2)           Lahko se lovi na vzhodu ali zahodu Grenlandije, vendar je na vzhodu Grenlandije ribolov dovoljen samo: - s plovilom za ribolov z vlečnimi mrežami od 1. julija do 31. decembra 2013; - s plovilom za ribolov s parangali od 1. aprila do 31. decembra 2013. (3)           Ribolov ves čas (100 %) spremljajo opazovalci, preverjajo pa se tudi zapisi sistemov za spremljanje plovil (VMS). Največ 80 % kvote se lahko ulovi v enem od spodaj navedenih območij. Poleg tega je treba na vsakem območju opraviti vsaj 10 izvlekov na plovilo: Območje                                                             Meja 1. Vzhodna Grenlandija (COD/N65E44) severno od 65° S, vzhodno od 44° Z. 2. Vzhodna Grenlandija (COD/645E44) med 64° S in 65° S, vzhodno od 44° Z. 3. Vzhodna Grenlandija (COD/624E44) med 62° S in 64° S, vzhodno od 44° Z. 4. Vzhodna Grenlandija (COD/S62E44) južno od 62° S, vzhodno od 44° Z. 5. Zahodna Grenlandija (COD/S62W44) južno od 62° S, zahodno od 44° Z. 6. Zahodna Grenlandija (COD/N62W44) severno od 62° S, zahodno od 44° Z.“   
(d)         
vnos za trsko na območjih I in IIb se nadomesti z
naslednjim:
 „Vrsta: || trska Gadus morhua || Območje: || I in IIb (COD/1/2B.) 
 Nemčija || 7 739 || (3) || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Španija || 14 329 || (3) 
 Francija || 3 758 || (3) 
 Poljska || 3 057 || (3) 
 Portugalska || 2 816 || (3) 
 Združeno kraljestvo || 5 223 || (3) 
 Druge države članice ||  250 || (1) (3) 
 Unija || 37 172 || (2) 
   ||   ||   
 TAC || 986 000 ||   
 (1)          Razen Nemčije, Španije, Francije, Poljske, Portugalske in Združenega kraljestva. (2)          Dodelitev dela staleža trske, ki je na voljo Uniji na območju Spitzbergna in otoka Bear, in z njim povezan prilov vahnje v ničemer ne posegata v pravice in obveznosti, ki izhajajo iz Pariške pogodbe iz leta 1920. (3)          Prilov vahnje lahko obsega do 15 % ulova na izvlek. Količina prilova vahnje se prišteje kvoti za trsko.“ 
(e)         
vnos za navadni jezik v grenlandskih vodah območij
V in XIV se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || navadni jezik Hippoglossus hippoglossus || Območje: || grenlandske vode območij V in XIV (HAL/514GRN) 
 Portugalska || 125 ||   || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Unija || 125 ||   
 Norveška || 75 || (1) 
 TAC || Ni relevantno. ||   
  (1)       Dodeljeno iz kvote Unije, lovi se s parangali (HAL/*514GN).“ 
(f)            
vnos za navadni jezik v grenlandskih vodah območja
NAFO 1 se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || navadni jezik Hippoglossus hippoglossus || Območje: || grenlandske vode območja NAFO 1 (HAL/N1GRN.) 
 Unija || 125 ||   || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Norveška || 75 || (1) 
 TAC || Ni relevantno. ||   
   (1)           Dodeljeno iz kvote Unije, lovi se s parangali (HAL/*N1GRN).“ 
(g)         
vnos za repake v grenlandskih vodah območij V in
XIV se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || repaki Macrourus spp. || Območje: || grenlandske vode območij V in XIV (GRV/514GRN) 
 Unija || 140 || (1) || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. || (2) 
 (1)        Posebni pogoj: okroglonosi repak (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) in čebulastooki repak (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) se ne lovita. Lovita se le kot prilov, o katerem se poroča posebej. (2)        Skupno 120 ton se dodeli Norveški; lahko se ulovijo na tem območju TAC ali pa v grenlandskih vodah območja NAFO 1 (GRV/514N1G). Posebni pogoj: okroglonosi repak (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) in čebulastooki repak (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) se ne lovita. Lovita se le kot prilov, o katerem se poroča posebej.“   
(h)          
vnos za repake v grenlandskih vodah območja
NAFO 1 se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || repaki Macrourus spp. || Območje: || grenlandske vode območja NAFO 1 (GRV/N1GRN.) 
 Unija || 140 || (1) || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 TAC || Ni relevantno. || (2) 
   ||   ||   ||   
 (1)        Posebni pogoj: okroglonosi repak (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) in čebulastooki repak (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) se ne lovita. Lovita se le kot prilov, o katerem se poroča posebej. (2) Skupno 120 ton se dodeli Norveški; lahko se ulovijo na tem območju TAC ali pa v grenlandskih vodah območij V in XIV (GRV/514N1G). Posebni pogoj: okroglonosi repak (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) in čebulastooki repak (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) se ne lovita. Lovita se le kot prilov, o katerem se poroča posebej“. 
(i)           
vnos za kapelana v grenlandskih vodah območij V in
XIV se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || kapelan Mallotus villosus || Območje: || grenlandske vode območij V in XIV (CAP/514GRN) 
 Danska || 4 909 ||   || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Združeno kraljestvo || 46 ||   
 Švedska || 352 ||   
 Nemčija || 214 ||   
 Vse države članice || 254 || (1) (2) 
 Unija || 5 775 || (3) 
   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   
 (1)        Razen držav članic z več kot 10 % kvote Unije. (2)        Države članice z dodeljeno kvoto lahko uporabljajo kvoto, namenjeno vsem državam članicam, le, ko so lastno kvoto že izčrpale. (3)        Lovi se od 1. januarja do 30. aprila 2013. Če raven ulova do 15. aprila 2013 doseže 70 % te prvotne kvote Unije, se ta kvota Unije samodejno poveča še za 5 775 ton, ki se lovijo v istem obdobju. Ta dodatna kvota Unije se šteje za dodeljeno v skladu z enakim delitvenim ključem.“   
(j)           
vnos za vahnjo v norveških vodah območij I in II se
nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || vahnja Melanogrammus aeglefinus || Območje: || norveške vode območij I in II (HAD/1N2AB.) 
 Nemčija || 289 ||   || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Francija || 174 ||   
 Združeno kraljestvo || 887 || (1) 
 Unija || 1 350 ||   
   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno.“ ||   
(k)           
vnos za severno kozico v grenlandskih vodah območij
V in XIV se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || severna kozica Pandalus borealis || Območje: || grenlandske vode območij V in XIV (PRA/514GRN) 
 Danska || 2 400 ||   || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Francija || 2 400 ||   
 Unija || 4 800 ||   
 Norveška || 2 700 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   
 (1) Dodeljeno iz kvote Unije.“   
(l)           
vnos za saja v norveških vodah območij I in II se
nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || saj Pollachius virens || Območje: || norveške vode območij I in II (POK/1N2AB.) 
 Nemčija || 2 040 ||   || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Francija || 328 ||   
 Združeno kraljestvo || 182 ||   
 Unija || 2 550 ||   
   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno.“ ||   
(m)       
vnos za grenlandsko morsko ploščo v norveških vodah
območij I in II se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || grenlandska morska plošča Reinhardtius hippoglossoides || Območje: || norveške vode območij I in II (GHL/1N2AB.) 
 Nemčija || 25 || (1) || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Združeno kraljestvo || 25 || (1) 
 Unija || 50 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   
 (1)           Izključno za prilov. Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen.“ 
(n)          
vnos za grenlandsko morsko ploščo v grenlandskih
vodah območja NAFO 1 se nadomesti z naslednjim: 
 „Vrsta: || grenlandska morska plošča Reinhardtius hippoglossoides || Območje: || grenlandske vode območja NAFO 1 (GHL/N1GRN.) 
 Nemčija || 2 075 ||   || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Unija || 2 075 || (1) 
 Norveška || 575 ||  (2) 
   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   
 (1) Lovi se južno od 68º S. (2) Dodeljeno iz kvote Unije.“ 
(o)         
vnos za grenlandsko morsko ploščo v grenlandskih
vodah območij V in XIV se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || grenlandska morska plošča Reinhardtius hippoglossoides || Območje: || grenlandske vode območij V in XIV (GHL/514GRN) 
 Nemčija || 3 695 ||   || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Združeno kraljestvo || 195 ||   
 Unija || 3 890 || (1) 
 Norveška || 575 || (2) 
   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   
 (1)         Lovi se lahko z največ šestimi plovili hkrati. (2)           Dodeljeno iz kvote Unije.“   
(p)         
vnos za rdečega okuna v norveških vodah območij I
in II se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || rdeči okun Sebastes spp. || Območje: || norveške vode območij I in II (RED/1N2AB.) 
 Nemčija || 766 || (1) || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Španija || 95 || (1) 
 Francija || 84 || (1) 
 Portugalska || 405 || (1) 
 Združeno kraljestvo || 150 || (1) 
 Unija || 1 500 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   
 (1)           Izključno za prilov. Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen.“ 
(q)         
vnos za rdečega okuna (pelagični) v grenlandskih
vodah območja NAFO 1F in grenlandskih vodah območij V in XIV se nadomesti
z naslednjim:
 „Vrsta: || rdeči okuni (pelagični) Sebastes spp. || Območje: || grenlandske vode območja NAFO 1F in grenlandske vode območij V in XIV (RED/N1G14P) 
 Nemčija || 2 173 || (1) (2) || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Francija || 11 || (1) (2) 
 Združeno kraljestvo || 16 || (1) (2) 
 Unija || 2 200 || (1) (2) 
 Norveška || 800 || (3) 
 TAC || Ni relevantno. ||   
 (1)        Ribolov dovoljen le z vlečno mrežo. (2)        Posebni pogoj: kvote se lahko ulovijo na upravnem območju NEAFC pod pogojem, da se o kvotah, ki se tam lovijo, poroča ločeno (RED/*5-14P). Kvota se v upravnem območju NEAFC od 10. maja 2013 lahko ulovi le kot stalež rdečih okunov (globoki pelagični) in samo znotraj območja (v nadaljnjem besedilu: predel NEAFC), omejenega s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate: Točka št.                                    Zemljepisna širina S  Zemljepisna dolžina Z 1                                                  64° 45'                          28° 30' 2                                                  62° 50'                          25° 45' 3                                                  61° 55'                          26° 45' 4                                                  61° 00'                          26° 30' 5                                                  59° 00'                          30° 00' 6                                                  59° 00'                          34° 00' 7                                                  61° 30'                          34° 00' 8                                                  62° 50'                          36° 00' 9                                                  64° 45'                          28° 30' (3)        Dodeljeno iz kvote Unije; lovijo se samo v predelu NEAFC, opredeljenem v opombi 2 (RED/* 5- 14N).“ 
(r)            
vnos za druge vrste v norveških vodah območij I in
II se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || druge vrste || Območje: || norveške vode območij I in II (OTH/1N2AB.) 
 Nemčija || 117 || (1) || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Francija || 47 || (1) 
 Združeno kraljestvo || 186 || (1) 
 Unija || 350 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   
 (1)        Izključno za prilov. Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen.“ 
3.           Priloga ID k Uredbi (EU)
št. 40/2013 se spremeni:
(a)         
vnos za mečarico v Atlantiku severno od 5º S
se nadomesti z naslednjim: 
 „Vrsta: || mečarica Xiphias gladius || Območje: || Atlantik severno od 5° S (SWO/AN05N) 
 Španija || 6 949 || (1) || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. 
 Portugalska || 1 263 || (1) 
 Druge države članice || 135,5   || (1) (2) 
 Unija || 8 347,5 ||   
   ||   ||   
 TAC || 13 700 ||   
 (1) Posebni pogoj: do 2,39 % te količine se lahko ulovi v Atlantiku južno od 5° S (SWO/*AS05N). (2) Razen Španije in Portugalske ter samo kot prilov.“     
(b)         
vnos za mečarico v Atlantiku južno od 5º S se
nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || mečarica Xiphias gladius || Območje: || Atlantik južno od 5° S (SWO/AS05N) 
 Španija || 4 818,18 || (1) || Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. 
 Portugalska || 361,82 || (1) 
 Unija || 5 180 ||   
   ||   ||   
 TAC || 15 000   ||       
   (1) Posebni pogoj: do 3,86 % te količine se lahko ulovi v Atlantiku severno od 5° S (SWO/*AN05N).“   
4.           Priloga IJ k Uredbi (EU) št.
40/2013 se nadomesti z naslednjim:
„PRILOGA IJ
OBMOČJE
KONVENCIJE SPRFMO
 „Vrsta: || pisani šur Trachurus murphyi || Območje: || območje Konvencije SPRFMO (CJM/SPRFMO) 
 Nemčija || 7 808,07 || (1) || Analitski TAC. 
 Nizozemska || 8 463,14 || (1) || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. 
 Litva || 5 433,05 || (1) || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. 
 Poljska || 9 341,74 || (1) ||   
 Unija || 31 046“ || (1) ||   
5.           Priloga III k Uredbi (EU)
št. 40/2013 se spremeni:
„ PRILOGA III
NAJVEČJE ŠTEVILO
DOVOLJENJ ZA RIBOLOV
ZA PLOVILA EU, KI LOVIJO V VODAH TRETJIH DRŽAV
 Ribolovno območje || Ribolov || Število dovoljenj za ribolov || Razdelitev dovoljenj za ribolov med države članice || Največje število kadar koli navzočih plovil 
 norveške vode in ribolovno območje okrog otoka Jan Mayen || sled, severno od 62° 00' S || 77 || DK: 25 DE: 5 FR: 1 IE: 8 NL: 9 PL: 1 SV: 10 UK: 18 || 57 
 pridnene vrste, severno od 62° 00' S || 80 || DE: 16 IE: 1 ES: 20 FR: 18 PT: 9 UK: 14 Nedodeljeno: 2 || 50 
 skuša || Ni relevantno || Ni relevantno || 70[6] 
 vrste za industrijsko uporabo, južno od 62° 00' S || 480 || DK: 450 UK: 30 || 150“ 
6.           Priloga VIII k Uredbi (EU)
št. 40/2013 se spremeni:
„PRILOGA VIII
KOLIČINSKE
OMEJITVE DOVOLJENJ ZA RIBOLOV
ZA PLOVILA TRETJIH DRŽAV, KI LOVIJO V VODAH EU
 Država zastave || Ribolov || Število dovoljenj za ribolov || Največje število kadar koli navzočih plovil 
 Norveška || sled, severno od 62° 00' S || 20 || 20 
 Venezuela[7] || hlastači (vode Francoske Gvajane) || 45 || 45“ 
[1]               [Potrebna
je navedba UL]
[2]               UL L 25,
27.1.2012, str. 55.
[3]               UL L 23, 25.1.2013, str. 1.
[4]               UL L 23, 25.1.2013, str. 54.
[5]               Sporazum o partnerstvu v ribiškem
sektorju med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško
(UL L 226, 29.8.1980, str. 48).
[6]                      Brez poseganja v
dodatna dovoljenja, ki jih je Norveška podelila Švedski v skladu z ustaljeno
prakso.
[7]               Za izdajo navedenih dovoljenj za
ribolov je treba predložiti dokazila, da obstaja veljavna pogodba med lastnikom
plovila, ki zaprosi za dovoljenje, in predelovalnim podjetjem iz Francoske
Gvajane in da ta pogodba vsebuje obveznost iztovarjanja najmanj 75 %
celotnega ulova hlastačev zadevnega plovila na tem območju, tako da se lahko
predela v obratu navedenega podjetja. Takšno pogodbo morajo overiti francoski
organi, ki zagotovijo, da je skladna z dejansko zmogljivostjo pogodbenega
predelovalnega podjetja in s cilji za razvoj gvajanskega gospodarstva. Izvod
ustrezno overjene pogodbe se priloži zahtevku za izdajo dovoljenja za ribolov.
Če francoski organi zavrnejo overitev pogodbe, o tem uradno obvestijo zadevno
pogodbenico in Komisijo ter navedejo razloge za zavrnitev.