CELEX: 32011D0153
Language: fi
Date: 2011-02-28 00:00:00
Title: 2011/153/EU: Neuvoston päätös, annettu 28 päivänä helmikuuta 2011 , ETA:n sekakomiteassa omaksuttavasta Euroopan unionin kannasta ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamiseen

10.3.2011   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 63/17
            
         NEUVOSTON PÄÄTÖS,
   annettu 28 päivänä helmikuuta 2011,
   ETA:n sekakomiteassa omaksuttavasta Euroopan unionin kannasta ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamiseen
   (2011/153/EU)
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 192 artiklan 1 kohdan ja 218 artiklan 9 kohdan,
   ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 28 päivänä marraskuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2894/94 (1) ja erityisesti sen 1 artiklan 3 kohdan,
   ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, liitteeseen XX sisältyy tiettyjä ympäristöä koskevia määräyksiä ja järjestelyjä.
            
         
               (2)
            
            
               Direktiivin 2003/87/EY muuttamisesta ilmailutoiminnan sisällyttämiseksi yhteisön kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmään 19 päivänä marraskuuta 2008 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/101/EY (2) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.
            
         
               (3)
            
            
               ETA-sopimuksen liite XX olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   Ainoa artikla
   ETA:n sekakomiteassa omaksuttava Euroopan unionin kanta ETA-sopimuksen liitteen XX suunniteltuun muuttamiseen on tämän päätöksen liitteenä.
   
      Tehty Brysselissä 28 päivänä helmikuuta 2011.
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         FELLEGI T.
      
   
   
      (1)  EYVL L 305, 30.11.1994, s. 6.
   
      (2)  EUVL L 8, 13.1.2009, s. 3.
   
      LIITE
      
         Luonnos
         ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o …/2011,
         annettu …,
         ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta
         ETA:N SEKAKOMITEA, joka
         ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,
         sekä katsoo seuraavaa:
         
                     (1)
                  
                  
                     ETA-sopimuksen liite XX muutettiin 26 päivänä lokakuuta 2007 annetulla ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 146/2007 (1) muun muassa kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteuttamisesta yhteisössä 13 päivänä lokakuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY (2) ottamiseksi osaksi mainittua sopimusta.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Direktiivin 2003/87/EY muuttamisesta ilmailutoiminnan sisällyttämiseksi yhteisön kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmään 19 päivänä marraskuuta 2008 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/101/EY (3) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Euroopan komissio, EFTAn valvontaviranomainen ja EFTA-valtiot tekevät direktiivin täytäntöönpanoon johtavassa päätöksentekoprosessissa läheistä yhteistyötä.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Sopimuspuolet ovat antaneet yhteisen julistuksen, jossa ne muun muassa korostavat pyrkivänsä kaikin tavoin varmistamaan, että ETA:n sekakomitean päätökset, jotka ovat tarpeen Euroopan komission hyväksymien asian kannalta merkityksellisten täytäntöönpanopäätösten, erityisesti direktiivin 2003/87/EY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2008/101/EY, 3 e artiklan 3 kohdan ja 3 f artiklan 5 kohdan nojalla hyväksyttyjen täytäntöönpanopäätösten soveltamisalan laajentamiseksi Efta-valtioihin, tehdään ja saatetaan voimaan nopeasti,
                  
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
         1 artikla
         Muutetaan ETA-sopimuksen liitteessä XX oleva 21al kohta seuraavasti:
         
                     1)
                  
                  
                     lisätään luetelmakohta seuraavasti:
                     
                                 ”—
                              
                              
                                 
                                    32008 L 0101: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/101/EY, annettu 19 päivänä marraskuuta 2008 (EUVL L 8, 13.1.2009, s. 3)”;
                              
                           
               
                     2)
                  
                  
                     lisätään b mukautuksen jälkeen mukautukset seuraavasti:
                     
                                 ”ba)
                              
                              
                                 Kun direktiivi otetaan osaksi sopimusta, Liechtensteinin alueella ei ole direktiivissä määriteltyä ilmailutoimintaa. Jos Liechtensteinin alueelle tulee kyseisenlaista ilmailutoimintaa, se noudattaa direktiiviä.
                              
                           
                                 bb)
                              
                              
                                 Lisätään 3 c artiklan 4 kohtaan alakohta seuraavasti:
                                 ’ETA:n sekakomitea päättää sopimuksessa vahvistettujen menettelyjen mukaisesti ja Eftan valvontaviranomaisen yhteistyössä Eurocontrolin kanssa toimittamien lukujen pohjalta koko ETA-aluetta koskevista ilmailun aiemmista päästöistä lisäämällä tarvittavat luvut, jotka koskevat lentoja Efta-valtioiden alueiden sisällä ja välillä sekä Efta-valtioiden ja kolmansien maiden välillä, komission päätökseen ottaessaan sen osaksi ETA-sopimusta.’.
                              
                           
                                 bc)
                              
                              
                                 Poistetaan 3 d artiklan 4 kohdan toinen alakohta.
                              
                           
                                 bd)
                              
                              
                                 Lisätään 3 e artiklan 2 kohtaan ja 3 f artiklan 4 kohtaan alakohta seuraavasti:
                                 ’Efta-valtioiden on samaan päivään mennessä toimitettava saamansa hakemukset Eftan valvontaviranomaiselle, joka toimittaa ne viipymättä edelleen komissiolle.’.
                              
                           
                                 be)
                              
                              
                                 Lisätään 3 e artiklan 3 kohtaan alakohdat seuraavasti:
                                 ’ETA:n sekakomitea päättää sopimuksessa vahvistettujen menettelyjen mukaisesti ja EFTAn valvontaviranomaisen yhteistyössä Eurocontrolin kanssa toimittamien lukujen pohjalta koko ETA-aluetta koskevista päästöoikeuksien kokonaismäärästä, huutokaupattavien oikeuksien määrästä, erityisvarantoon siirrettävien oikeuksien määrästä sekä maksutta myönnettävien oikeuksien määrästä lisäämällä tarvittavat luvut, jotka koskevat lentoja EFTA-valtioiden alueiden sisällä ja välillä sekä EFTA-valtioiden ja kolmansien maiden välillä, komission päätökseen ottaessaan sen osaksi ETA-sopimusta.
                                 Komissio päättää koko ETA-aluetta koskevasta vertailuluvusta. Komissio tekee päätöksentekoprosessissa läheistä yhteistyötä EFTAn valvontaviranomaisen kanssa. EFTA-valtiot laskevat ja julkaisevat 3 e artiklan 4 kohdassa tarkoitetut tiedot sen jälkeen, kun ETA:n sekakomitea on tehnyt päätöksen komission päätöksen ottamisesta osaksi ETA-sopimusta.’.
                              
                           
                                 bf)
                              
                              
                                 Lisätään 3 f artiklan 5 kohtaan alakohta seuraavasti:
                                 ’Komissio päättää koko ETA-aluetta koskevasta vertailuluvusta. Komissio tekee päätöksentekoprosessissa läheistä yhteistyötä EFTAn valvontaviranomaisen kanssa. EFTA-valtiot laskevat ja julkaisevat 3 f artiklan 7 kohdassa tarkoitetut tiedot sen jälkeen, kun ETA:n sekakomitea on tehnyt päätöksen komission päätöksen ottamisesta osaksi ETA-sopimusta.’”;
                              
                           
               
                     3)
                  
                  
                     lisätään i mukautuksen jälkeen mukautukset seuraavasti:
                     
                                 ”ia)
                              
                              
                                 Lisätään 16 artiklan 12 kohdan jälkeen kohta seuraavasti:
                                 ’13)   EFTA-valtiot toimittavat kaikki 16 artiklan 5 ja 10 kohdassa tarkoitetut pyynnöt EFTAn valvontaviranomaiselle, joka toimittaa ne viipymättä edelleen komissiolle.’.
                              
                           
                                 ib)
                              
                              
                                 Lisätään 18 a artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti:
                                 ’Ilma-alusten käyttäjien siirto EFTA-valtioihin olisi toteutettava vuoden 2011 aikana, kun käyttäjä on täyttänyt vuotta 2010 koskevat velvollisuutensa. Alkuperäinen hallinnoiva jäsenvaltio voi myöntää muun määräajan sen hallinnoitavaksi b kohdassa määriteltyjen seikkojen perusteella katsotun ilma-alusten käyttäjän siirrolle, jos käyttäjä nimenomaisesti tätä pyytää kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun komissio on vahvistanut 18 a artiklan 3 kohdan b alakohdassa säädetyn koko ETA-aluetta koskevan luettelon. Tässä tapauksessa siirto tapahtuu viimeistään vuonna 2020 vuonna 2021 alkavan kauden osalta.’.
                              
                           
                                 ic)
                              
                              
                                 Lisätään 18 a artiklan 3 kohdan b alakohtaan sanojen ’ilma-alusten käyttäjät’ jälkeen sanat ’koko ETA-alueelta’.
                              
                           
                                 id)
                              
                              
                                 Lisätään 18 b artiklaan alakohta seuraavasti:
                                 ’EFTA-valtiot ja EFTAn valvontaviranomainen voivat pyytää Eurocontrolilta tai muulta vastaavalta järjestöltä apua direktiivin mukaisten tehtäviensä hoitamiseen, ja ne voivat tässä tarkoituksessa tehdä asianmukaisia sopimuksia kyseisten järjestöjen kanssa’.”.
                              
                           
               2 artikla
         Direktiivin 2008/101/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
         3 artikla
         Tämä päätös tulee voimaan sitä seuraavana päivänä, jona viimeinen ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukainen ilmoitus on tehty ETA:n sekakomitealle (4).
         4 artikla
         Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
         
            Tehty … .
            
               
                  ETA:n sekakomitean puolesta
               
               
                  Puheenjohtaja
               
            
            
               
                  ETA:n sekakomitean
               
               
                  sihteerit
               
            
         
      
      
         Sopimuspuolten yhteinen julistus päätöksestä N:o …/2011, joka koskee direktiivin 2008/101/EY ottamista osaksi ETA-sopimusta
         
            ”Direktiivissä 2008/101/EY säädetään, että ilmailun päästöoikeuksien huutokaupasta saadut tulot olisi käytettävä ilmastonmuutoksen torjumiseen. Se, että Efta-valtiot soveltavat tätä säännöstä, ei vaikuta ETA-sopimuksen soveltamisalaan.
            Direktiivillä 2008/101/EY muutetun direktiivin 2003/87/EY 3 e artiklan 3 kohdan ja 3 f artiklan 5 kohdan mukaisten vertailuarvojen osalta sopimuspuolet tekevät kaikkensa, jotta ETA:n sekakomitean päätökset jokaisen Euroopan komission päätöksen ottamisesta osaksi sopimusta tehdään ja saatetaan voimaan nopeasti. ETA-alueen ja sen yhteisen päästökauppajärjestelmän yhdenmukaisuuden takaamiseksi sopimuspuolet käyttävät yhteistä ja rinnakkaista menettelyä osaksi ETA-sopimusta otettavien Euroopan komission päätösten valmisteluun käyttäen tarvittaessa kirjallista menettelyä.
            Jotta ETA-alueen päästökauppajärjestelmästä saadaan läpinäkyvä kaikille lentoliikenteen harjoittajille, joita asia koskee, Euroopan komissio sisällyttää direktiivin 2008/101/EY soveltamiseksi tekemiinsä päätöksiin erityislausekkeet, joissa viitataan päätösten soveltamisalan laajentamiseen ETA/EFTA-valtioihin ETA:n sekakomitean päätöksillä.”.
         
      
      
         (1)  EUVL L 100, 10.4.2008, s. 92.
      
         (2)  EUVL L 275, 25.10.2003, s. 32.
      
         (3)  EUVL L 8, 13.1.2009, s. 3.
      
         (4)  [Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.] [Valtiosäännön asettamat vaatimukset on ilmoitettu.]