CELEX: 52002PC0026
Language: el
Date: 2002-01-23
Title: Πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την έγκριση προγράμματος δράσης για τα τελωνεία στην Κοινότητα (Τελωνεία 2007)

Avis juridique important

|

52002PC0026

Πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την έγκριση προγράμματος δράσης για τα τελωνεία στην Κοινότητα (Τελωνεία 2007)  /* COM/2002/0026 τελικό - COD 2002/0029 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 126 E της 28/05/2002 σ. 0268 - 0273

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την έγκριση προγράμματος δράσης για τα τελωνεία στην Κοινότητα (Τελωνεία 2007)(υποβληθείσα από την Επιτροπή)AITIOΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Η απόφαση αριθ. 210/97 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου θεσπίζει πρόγραμμα δράσης για τα τελωνεία στην Κοινότητα, το οποίο λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2002.2. Η ενδιάμεση έκθεση της Επιτροπής σχετικά με το πρόγραμμα "Τελωνεία 2002", που εκδόθηκε στις 31 Ιουλίου 2001, καταλήγει στο συμπέρασμα ότι τα πρώτα αποτελέσματα είναι θετικά και ενθαρρυντικά. Εκτός από τις αντιδράσεις των κρατών μελών, η εν λόγω έκθεση καταδεικνύει ότι η νέα δομή λειτουργίας και η περισσότερο λειτουργική προσέγγιση που υιοθετήθηκε παράγουν αποτελέσματα με μακροπρόθεσμα οφέλη για την Κοινότητα.3. Όπως συνάγεται από την ανακοίνωση σχετικά με το επιθυμητό της συνέχισης του προγράμματος "Τελωνεία 2002", ένα νέο πρόγραμμα που προβλέπει τόσο τη συνέχιση όσο και την επέκταση σε αυτόν τον τομέα δικαιολογείται:- για να ενθαρρύνει την απασχόληση, συμβάλλοντας στη διαμόρφωση ανταγωνιστικού επιχειρηματικού περιβάλλοντος με μειωμένο κόστος συμμόρφωσης.- για να προετοιμάσει τη διεύρυνση και, μετά τη διεύρυνση, την πλήρη ενσωμάτωση των νέων κρατών μελών, έτσι ώστε όλες οι τελωνειακές διοικήσεις στη διευρυμένη Κοινότητα να μπορούν να ενεργούν σαν μια ενιαία διοίκηση.- για να βελτιώσει την προστασία που προσφέρουν τα τελωνεία στον καταναλωτή και στα δημοσιονομικά συμφέροντα της Κοινότητας.Αυτές οι προτεραιότητες για το μέλλον, μαζί με τη στήριξη που ήδη έχει παρασχεθεί στα κράτη μέλη, αποτελούν σημαντικό επιχείρημα υπέρ της συνέχισης του έργου που επιτελείται στο πλαίσιο του προγράμματος "Τελωνεία 2002".4. Κύριος στόχος του νέου προγράμματος παραμένει η διασφάλιση ότι το κοινοτικό δίκαιο εφαρμόζεται από τα τελωνεία με τέτοιο τρόπο, ώστε να διατηρείται η ορθή λειτουργία της ενιαίας αγοράς στη διευρυμένη Κοινότητα. Δίδεται έμφαση στα ακόλουθα στοιχεία:- εξασφάλιση της συνεχούς χρήσης των αυτοματοποιημένων συστημάτων που αναπτύχθηκαν κατά το παρελθόν- συνεχής τυποποίηση των σημερινών μεθόδων εργασίας- πρακτική στήριξη των υποψηφίων χωρών, στις οποίες αναμένεται ότι θα επιτραπεί να συμμετάσχουν στο πρόγραμμα- βελτίωση των δράσεων για την πρόληψη των παρατυπιών- στήριξη της δημιουργίας ηλεκτρονικών τελωνείων μέσω της ανάπτυξης των συστημάτων επικοινωνιών- μείωση του κόστους συμμόρφωσης, που αναμένεται ότι θα συμβάλει στη δημιουργία ενός ανταγωνιστικού επιχειρηματικού περιβάλλοντος.- ανάπτυξη δράσεων κατάρτισης που αναμένεται ότι θα ανταποκρίνονται στις ανάγκες που προκύπτουν από τις διάφορες δραστηριότητες στο πλαίσιο του προγράμματος.5. Τα χρησιμοποιούμενα μέσα του προγράμματος θα πρέπει να περιλαμβάνουν ιδίως ανταλλαγή πληροφοριών και συστήματα επικοινωνίας, ομάδες διαχείρισης και ομάδες έργου, συγκριτική αξιολόγηση, σεμινάρια και συναντήσεις εργασίας.6. Παρέχονται διατάξεις για την αξιολόγηση του προγράμματος. Το πρόγραμμα θα πρέπει να αποτελέσει το αντικείμενο ενδιάμεσης αξιολόγησης και εκ των υστέρων αξιολόγησης, από κοινού από τις συμμετέχουσες χώρες και την Επιτροπή, ώστε να εκτιμηθούν οι συνέπειες των δραστηριοτήτων του προγράμματος όσον αφορά τους τεθέντες γενικούς και ειδικούς στόχους.7. Με την απόφαση επιδιώκεται ένα αποτελεσματικό σύστημα αξιολόγησης και ο καθορισμός ενός συνόλου δεικτών για να μετρηθεί η αποτελεσματική και αποδοτική διαχείριση του προγράμματος.8. Για να εξασφαλίσει βιώσιμα αποτελέσματα, το πρόγραμμα θα πρέπει να εφαρμοστεί για πενταετή περίοδο.9. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο καλούνται να εγκρίνουν την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την έγκριση προγράμματος δράσης για τα τελωνεία στην Κοινότητα (τελωνεία 2007) με βάση την ανακοίνωση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την επιθυμία παράτασης της εφαρμογής του προγράμματος Τελωνεία 2002.2002/0029 (COD)Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την έγκριση προγράμματος δράσης για τα τελωνεία στην Κοινότητα (Τελωνεία 2007)ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 95,την πρόταση της Επιτροπής [1],[1]  ΕΕ C , , σ. .τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής [2],[2]  ΕΕ C , , σ. .ενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 251 της συνθήκης,Εκτιμώντας τα ακόλουθα :(1) Η εμπειρία που αποκτήθηκε από προηγούμενα προγράμματα στον τελωνειακό τομέα, ειδικότερα το πρόγραμμα "Τελωνεία 2002" το οποίο περιέχεται στην απόφαση αριθ. 210/97/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1996 σχετικά με τη θέσπιση προγράμματος δράσης για τα τελωνεία στην Κοινότητα [3], δείχνει ότι υπάρχει ισχυρό κοινοτικό συμφέρον να συνεχιστεί, και ακόμη και να επεκταθεί, το πρόγραμμα αυτό. Το νέο πρόγραμμα πρέπει να βασίζεται στα αποτελέσματα των προηγουμένων προγραμμάτων. Η ανάγκη για περισσότερο εστιασμένους και μετρήσιμους στόχους έχει αποδειχθεί από τα προηγούμενα προγράμματα. Η απόφαση αριθ. 210/97/EΚ κατά συνέπεια πρέπει να καταργηθεί.[3]  ΕΕ αριθ. L 33 της 4.2.1997, σ. 24, όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 105/2000/EΚ (ΕΕ L 13 της 19.1.2000, σ. 1).(2) Οι τελωνειακές διοικήσεις έχουν να διαδραματίσουν το ζωτικό ρόλο της προστασίας των κοινοτικών συμφερόντων, ιδιαίτερα των οικονομικών συμφερόντων, της παροχής ισοδύναμου επιπέδου προστασίας στους πολίτες της Κοινότητας και στους οικονομικούς παράγοντες, σε κάθε σημείο του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας όπου διεκπεραιώνονται τελωνειακές διατυπώσεις, και της εξασφάλισης της ανταγωνιστικότητας των επιχειρήσεων σε επίπεδο παγκόσμιας αγοράς. Στο πλαίσιο αυτό, η στρατηγική πολιτική που ορίζεται από την ομάδα τελωνειακής πολιτικής, η οποία απαρτίζεται από προϊσταμένους των τελωνειακών διοικήσεων της Επιτροπής και των κρατών μελών, ή τους αντιπροσώπους τους, πρέπει να διασφαλίζει ότι οι τελωνειακές εθνικές διοικήσεις δύνανται να λειτουργούν το ίδιο αποτελεσματικά και ικανοποιητικά ως να ήταν μία ενιαία διοίκηση.(3) Η παρούσα απόφαση ορίζει τις αρχές από τις οποίες θα διέπεται η τελωνειακή πολιτική την επόμενη πενταετία και στηρίζει και συμπληρώνει δράσεις που έχουν αναλάβει τα κράτη μέλη στον τελωνειακό τομέα. Η υλοποίηση του προγράμματος αυτού συντονίζεται και οργανώνεται από κοινού από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη εντός του πλαισίου της στρατηγικής πολιτικής που ορίζει η ομάδα τελωνειακής πολιτικής.(4) Η κοινοτική δέσμευση στη διαδικασία προσχώρησης των υποψηφίων χωρών, υπαγορεύει την πρόβλεψη πρακτικών μέσων με τα οποία οι τελωνειακές διοικήσεις των χωρών αυτών θα μπορέσουν να αναλάβουν τα καθήκοντά τους στο πλήρες φάσμα που απαιτεί η κοινοτική νομοθεσία από την ημερομηνία προσχώρησής τους, περιλαμβανομένης και της διαχείρισης των μελλοντικών εξωτερικών συνόρων. Για να υλοποιηθεί το έργο αυτό, το πρόγραμμα πρέπει να είναι ανοιχτό στις υποψήφιες χώρες.(5) Για να επιτευχθούν οι στόχοι του προγράμματος αυτού μπορούν να χρησιμοποιηθούν διάφορα μέσα, περιλαμβανομένων και των συστημάτων επικοινωνίας και ανταλλαγής πληροφοριών, των ομάδων διαχείρισης, των ομάδων έργου, της συγκριτικής αξιολόγησης, της ανταλλαγής υπαλλήλων, της διοργάνωσης σεμιναρίων, συναντήσεων εργασίας, των δράσεων κατάρτισης, παρακολούθησης και εξωτερικού λογιστικού ελέγχου.(6) Η τελωνειακή δράση πρέπει να δώσει προτεραιότητα στη βελτίωση των ελέγχων κατά της απάτης, ελαχιστοποιώντας το κόστος συμμόρφωσης των οικονομικών παραγόντων προς την τελωνειακή νομοθεσία και προετοιμάζοντας το έδαφος για τη διεύρυνση. Κατά συνέπεια, η Κοινότητα πρέπει να μπορέσει, εντός του πλαισίου των αρμοδιοτήτων της, να στηρίξει τη δράση των τελωνειακών διοικήσεων των κρατών μελών και να επωφεληθεί πλήρως από κάθε δυνατότητα διοικητικής συνεργασίας που παρέχουν οι κοινοτικοί κανόνες.(7) Η αυξανόμενη παγκοσμιοποίηση του εμπορίου, η ανάπτυξη νέων αγορών, και οι μεταβολές στις μεθόδους και στην ταχύτητα της διακίνησης προϊόντων, απαιτούν την ενίσχυση των σχέσεων των τελωνειακών διοικήσεων της Κοινότητας τόσο μεταξύ τους, όσο και μεταξύ αυτών και των επιχειρήσεων, των νομικών και επιστημονικών κύκλων και των επιχειρηματιών που δραστηριοποιούνται στο εξωτερικό εμπόριο.(8) Η επιθυμία ενός αποτελεσματικού συστήματος αξιολόγησης του προγράμματος υπαγορεύει την καθιέρωση ορισμένων δεικτών ώστε να μετράται η αποτελεσματική και αποδοτική διαχείριση του προγράμματος.(9) Με την παρούσα απόφαση ορίζεται, για όλη τη διάρκεια του προγράμματος, ένα δημοσιονομικό πλαίσιο που συνιστά το βασικό σημείο αναφοράς, κατά την έννοια του σημείου 33 της διοργανικής συμφωνίας της 6ης Μαΐου 1999 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη βελτίωση της διαδικασίας του προϋπολογισμού.(10) Δεδομένου ότι τα μέτρα που απαιτούνται για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης είναι μέτρα διαχείρισης κατά την έννοια του άρθρου 2 της απόφασης 1999/468/EΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [4], πρέπει να εγκριθούν μέσω της διαδικασίας διαχείρισης που προβλέπει το άρθρο 4 της εν λόγω απόφασης.[4]  ΕΕ L 184, 17.7.1999, σ. 23.ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:KEΦΑΛΑΙΟ IΠΕΔΙΟ ΚΑΙ ΣΤΟΧΟΙΆρθρο 1Θέσπιση του προγράμματοςΘεσπίζεται, για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2003 έως της 31ης Δεκεμβρίου 2007, πολυετές κοινοτικό πρόγραμμα δράσης (τελωνεία 2007), εφεξής καλούμενο "το πρόγραμμα", με σκοπό να στηρίξει και να συμπληρώσει τις ενέργειες που αναλαμβάνουν τα κράτη μέλη στον τελωνειακό τομέα.Άρθρο 2Συμμετοχή υποψήφιων χωρών1. Στο πρόγραμμα μπορούν να συμμετέχουν:- (α) οι υποψήφιες χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στις ευρωπαϊκές συμφωνίες, στα πρόσθετα πρωτόκολλα τους και στις αποφάσεις των αντίστοιχων συμβουλίων σύνδεσης.- (β) η Κύπρος, η Μάλτα και η Τουρκία, βάσει διμερών συμφωνιών που έχουν συναφθεί στον τομέα αυτό με τις χώρες αυτές.- (γ) άλλες χώρες εφόσον το επιτρέπουν σχετικές συμφωνίες και διαδικασίες.2. Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, ως "συμμετέχουσες χώρες" νοούνται τα κράτη μέλη και οι χώρες που αναφέρονται στην παράγραφο 1.Άρθρο 3Γενικοί στόχοι1. Στο πλαίσιο της διαχείρισης της τελωνειακής ένωσης, οι γενικοί στόχοι του προγράμματος είναι να διασφαλιστεί ότι οι τελωνειακές διοικήσεις των κρατών μελών :- (α) συνεργάζονται ενεργά και ασκούν τα καθήκοντά τους τόσο αποτελεσματικά όσο εάν ήταν μία ενιαία διοίκηση και επιτυγχάνουν ισοδύναμα αποτελέσματα σε κάθε σημείο του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας.- (β) προβαίνουν στις αναγκαίες προετοιμασίες για τη διεύρυνση, και μοιράζονται τις εμπειρίες τους και τις γνώσεις τους με τις τελωνειακές διοικήσεις των υποψηφίων χωρών.2. Συστήνεται ομάδα τελωνειακής πολιτικής η οποία απαρτίζεται από τους προϊσταμένους των τελωνειακών διοικήσεων της Επιτροπής και την κρατών μελών, ή τους αντιπροσώπους τους, η οποία θα εκπονεί μια στρατηγική κοινής πολιτικής επί της οποίας θα βασίζονται οι γενικοί στόχοι του παρόντος προγράμματος. Η Επιτροπή ενημερώνει τακτικά την ομάδα τελωνειακής πολιτικής για τα μέτρα που σχετίζονται με την εφαρμογή του προγράμματος.Άρθρο 4Ειδικοί στόχοι1. Το πρόγραμμα ορίζει τους ακόλουθους ειδικούς στόχους:(α) να μειωθεί το κόστος συμμόρφωσης προς την τελωνειακή νομοθεσία για τους οικονομικούς παράγοντες, μέσω της βελτιωμένης τυποποίησης, ειδικότερα όσον αφορά την εισροή δεδομένων και τη διαχείριση του κινδύνου.(β) να εντοπιστούν, να αναπτυχθούν και να εφαρμοστούν οι καλύτερες πρακτικές εργασίας, ειδικότερα στους τομείς του εκ των υστέρων λογιστικού ελέγχου, της ανάλυσης κινδύνου και της απλούστευσης των διαδικασιών.(γ) να καθιερωθεί σύστημα μέτρησης των επιδόσεων των κρατών μελών στις τελωνειακές διοικήσεις και να καθιερωθούν πρότυπα για τους διάφορους τύπους ελέγχου.(δ) να στηριχθούν δράσεις με στόχο την πρόληψη των παρατυπιών, μέσω της ταχείας παροχής πληροφοριών ελέγχου σε τελωνεία πρώτης γραμμής και να βελτιωθεί η τυποποίηση και η απλούστευση των τελωνειακών συστημάτων και ελέγχων.(ε) να στηριχθεί η δημιουργία ηλεκτρονικών τελωνείων μέσω της ανάπτυξης συστημάτων επικοινωνίας που θα συνοδεύονται από τις αναγκαίες νομοθετικές και διοικητικές αλλαγές.(στ) να διατηρηθούν τα υπάρχοντα συστήματα επικοινωνίας και πληροφοριών και, όπου κρίνεται σκόπιμο, να αναπτυχθούν νέα συστήματα.(ζ) να αναληφθούν δράσεις που θα παρέχουν στήριξη στις τελωνειακές υπηρεσίες των υποψηφίων χωρών όσον αφορά την προετοιμασία τους για την προσχώρηση.(η) να βοηθηθεί η καθιέρωση υψηλής ποιότητας τελωνειακών υπηρεσιών σε τρίτες χώρες.(θ) να αναπτυχθεί και να ενισχυθεί η κοινή κατάρτιση.(ι) να επιδιωχθεί η ανάπτυξη μιας υπό διαχείριση υποδομής κατάρτισης που θα συντονίζει την παροχή κατάρτισης στους τελωνειακούς υπαλλήλους της Κοινότητας.2. Και άλλοι ειδικοί στόχοι μπορούν να τίθενται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2.Άρθρο 5Καθορισμός στόχων και δεικτώνΌλες οι προτεινόμενες δράσεις που στοχεύουν στην υλοποίηση του παρόντος προγράμματος πρέπει να έχουν συγκεκριμένους στόχους και να συνοδεύονται, αφενός, από μετρήσιμους δείκτες που διασφαλίζουν ορθή αξιολόγηση και, αφετέρου, από σαφή ένδειξη του προβλεπόμενου κόστους, ενώ ταυτόχρονα πρέπει να είναι διαρθρωμένες έτσι ώστε τα επιτευχθέντα αποτελέσματα να αντιστοιχούν στις προσδοκίες.ΚΕΦΑΛΑΙΟ IIΔΡΑΣΕΙΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣΆρθρο 6Συστήματα επικοινωνίας και ανταλλαγής πληροφοριών1. Η Επιτροπή και οι συμμετέχουσες χώρες διασφαλίζουν ότι τα ακόλουθα συστήματα επικοινωνίας και ανταλλαγής πληροφοριών, συνοδευόμενα από εγχειρίδια και οδηγούς, είναι λειτουργικά στο βαθμό που υπαγορεύει η κοινοτική νομοθεσία:α. το κοινό δίκτυο επικοινωνιών/κοινή διεπαφή συστημάτων (CCN/CSI) στο βαθμό που απαιτείται για να στηριχθεί η λειτουργία των συστημάτων που περιέχονται στην παρούσα παράγραφο.β. το σύστημα διάδοσης δεδομένων (DDS).γ. το νέο μηχανογραφημένο σύστημα διαμετακόμισης.(NCTS/NSTI).δ. το σύστημα πληροφοριών για το ολοκληρωμένο δασμολόγιο της Κοινότητας (TARIC).ε. το σύστημα πληροφοριών για τη μεταφορά σφραγίδων καταγωγής και τη διαβίβαση των σφραγίδων διαμετακόμισης (TCO/TCT).στ. ο ευρωπαϊκός τελωνειακός κατάλογος χημικών ουσιών (ECICS).ζ. το ευρωπαϊκό σύστημα δεσμευτικών δασμολογικών πληροφοριών (EBTI/RTCE).η. το σύστημα διαχείρισης της επιτήρησης των δασμολογικών ποσοστώσεων (TQS).θ. το σύστημα απαλλαγής για τελειοποίηση προς επανεξαγωγή (IPR).ι. το σύστημα UNIT VALUES.κ. το σύστημα πληροφοριών SUSPENSIONS.2. Είναι δυνατόν να καθιερώνονται νέα συστήματα επικοινωνίας και ανταλλαγής πληροφοριών σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2.3. Τα κοινοτικά δομικά μέρη των συστημάτων επικοινωνίας και ανταλλαγής πληροφοριών συνίστανται στο υλισμικό, το λογισμικό και τις δικτυακές συνδέσεις, και πρέπει να είναι κοινά σε όλες τις συμμετέχουσες χώρες έτσι ώστε να διασφαλίζεται η διασύνδεση και η διαλειτουργικότητα των συστημάτων, είτε είναι εγκατεστημένα σε κτίρια της Επιτροπής, ή ενός εγκεκριμένου υπεργολάβου, ή σε κτίρια συμμετεχουσών χωρών, ή εγκεκριμένου υπεργολάβου. Η Επιτροπή συνάπτει τις αναγκαίες συμβάσεις για να διασφαλίσει τη λειτουργικότητα των μερών αυτών εξ ονόματος της Κοινότητας.4. Τα μη κοινοτικά δομικά μέρη των συστημάτων επικοινωνίας και ανταλλαγής πληροφοριών περιέχουν τις εθνικές βάσεις δεδομένων που αποτελούν τμήματα των συστημάτων αυτών, τις δικτυακές συνδέσεις μεταξύ κοινοτικών και μη κοινοτικών δομικών μερών και το υλισμικό και λογισμικό κάθε συμμετέχουσας χώρας το οποίο αυτή θα κρίνει κατάλληλο για την πλήρη λειτουργία των συστημάτων αυτών σε όλη τη διοίκησή της. Οι συμμετέχουσες χώρες διασφαλίζουν τη λειτουργία των μη κοινοτικών δομικών μερών καθώς και τη διαλειτουργικότητα των μερών αυτών με τα κοινοτικά δομικά μέρη.5. Η Επιτροπή συντονίζει, σε συνεργασία με τις συμμετέχουσες χώρες, όλα τα θέματα εγκατάστασης και λειτουργίας των κοινοτικών και μη κοινοτικών στοιχείων των συστημάτων και των υποδομών που αναφέρονται στην πρώτη παράγραφο.Άρθρο 7Συγκριτική αξιολόγησηΔύνανται να διοργανώνονται δραστηριότητες συγκριτικής αξιολόγησης και να αφορούν μία ή περισσότερες συμμετέχουσες χώρες ή άλλες τρίτες χώρες, ειδικότερα τους κύριους εμπορικούς εταίρους της Κοινότητας, προκειμένου να βελτιωθούν οι επιδόσεις των τελωνειακών τους διοικήσεων.Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, ως "συγκριτική αξιολόγηση" νοείται η χρήση συμφωνηθέντων, κοινών δεικτών μέτρησης των επιδόσεων, οι οποίοι χρησιμοποιούνται για να εντοπιστούν διαφορές στις επιδόσεις και τις διαδικασίες, με σκοπό την από κοινού αξιοποίηση των εμπειριών και των συμπερασμάτων που συσσωρεύτηκαν από ορθές πρακτικές, έτσι ώστε να βελτιωθεί η αποτελεσματικότητα και η αποδοτικότητα.Άρθρο 8Ανταλλαγή υπαλλήλων1. Η Επιτροπή και οι συμμετέχουσες χώρες οργανώνουν ανταλλαγές υπαλλήλων των τελωνειακών τους διοικήσεων προς στήριξη των ειδικών στόχων του προγράμματος. Κάθε ανταλλαγή επικεντρώνεται σ'ένα συγκεκριμένο θέμα της τελωνειακής πρακτικής και προετοιμάζεται εξ ολοκλήρου και αξιολογείται στη συνέχεια από τους εμπλεκόμενους υπαλλήλους και αρχές. Οι ανταλλαγές δύνανται να έχουν λειτουργικό χαρακτήρα ή να στοχεύουν σε συγκεκριμένες δραστηριότητες προτεραιότητας.2. Όπου κρίνεται σκόπιμο, οι συμμετέχουσες χώρες λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα που επιτρέπουν στους υπαλλήλους ανταλλαγής να είναι λειτουργικοί στην υπηρεσία που τους φιλοξενεί. Προς το σκοπό αυτό, επιτρέπεται στους υπαλλήλους ανταλλαγής να διενεργούν διατυπώσεις σχετικές με τα καθήκοντα που τους έχουν ανατεθεί. Εφόσον το απαιτούν οι περιστάσεις, και ειδικότερα για να ληφθούν υπόψη οι συγκεκριμένες απαιτήσεις του νομικού συστήματος κάθε συμμετέχουσας χώρας, οι αρμόδιες αρχές των συμμετεχουσών χωρών δύνανται να περιορίζουν τα εν λόγω καθήκοντα.3. Καθόλη τη διάρκεια της ανταλλαγής, ο υπάλληλος, κατά την άσκηση των καθηκόντων του, υπόκειται στο ίδιο καθεστώς με τους εθνικούς υπαλλήλους των αρχών υποδοχής. Οι υπάλληλοι που συμμετέχουν σε ανταλλαγή υπόκεινται, όσον αφορά το επαγγελματικό απόρρητο, στους ίδιους κανόνες με τους εθνικούς υπαλλήλους της χώρας υποδοχής.4. Η Επιτροπή και οι συμμετέχουσες χώρες δύνανται επίσης να οργανώνουν ανταλλαγές με άλλες τρίτες χώρες προς στήριξη των στόχων του παρόντος προγράμματος.5. Οι συμμετέχουσες χώρες πραγματοποιούν τακτικές αξιολογήσεις των ανταλλαγών, περιλαμβανομένων και των επιπτώσεων στη διοίκησή τους, όπως απαιτεί η Επιτροπή.Άρθρο 9Σεμινάρια, συναντήσεις εργασίας και ομάδες έργουΗ Επιτροπή και οι συμμετέχουσες χώρες διοργανώνουν σεμινάρια, συναντήσεις εργασίας και συνέδρια τα οποία παρακολουθούν οι υπάλληλοι των συμμετεχουσών χωρών και της Επιτροπής και, όπου κρίνεται σκόπιμο, άλλοι εμπειρογνώμονες του τομέα. Τα σεμινάρια, τα συναντήσεις εργασίας και τα συνέδρια δύνανται επίσης να παρακολουθούνται από υπαλλήλους άλλων διοικήσεων όταν αυτό εξυπηρετεί τους στόχους της δραστηριότητας.Είναι δυνατή η σύσταση ομάδων έργου οι οποίες θα διεκπεραιώνουν συγκεκριμένα καθήκοντα εντός συγκεκριμένου χρονικού διαστήματος.Άρθρο 10Δράσεις κατάρτισης1. Για να ενθαρρυνθεί η διαρθρωμένη συνεργασία μεταξύ των εθνικών φορέων κατάρτισης και των υπαλλήλων που είναι αρμόδιοι για την τελωνειακή κατάρτιση στις διοικήσεις, οι συμμετέχουσες χώρες, σε συνεργασία με την Επιτροπή :α. καθορίζουν πρότυπα κατάρτισης, αναπτύσσουν τα υφιστάμενα προγράμματα κατάρτισης και, όπου κρίνεται σκόπιμο, εκπονούν νέα προγράμματα που θα παρέχουν μία κοινή βάση κατάρτισης υπαλλήλων που θα καλύπτει το σύνολο των τελωνειακών κανόνων και διαδικασιών, έτσι ώστε αυτοί να μπορούν να αποκτούν τις αναγκαίες επαγγελματικές ικανότητες και γνώσεις.β. όπου κρίνεται σκόπιμο, επιτρέπουν τη συμμετοχή στα προγράμματα κατάρτισης που διοργανώνουν οι ίδιες για τους δικούς τους υπαλλήλους, και σε υπαλλήλους από άλλες συμμετέχουσες χώρες.γ. αναπτύσσουν κοινή υποδομή και τα κοινά εργαλεία που είναι αναγκαία για την τελωνειακή κατάρτιση και τη διαχείρισή της.2. Οι συμμετέχουσες χώρες διασφαλίζουν επίσης ότι οι υπάλληλοί τους λαμβάνουν την αρχική και συνεχή κατάρτιση που είναι αναγκαίες για να αποκτήσουν τα κοινά επαγγελματικά προσόντα και γνώσεις, σύμφωνα με τα κοινά προγράμματα κατάρτισης, και την αναγκαία γλωσσική κατάρτιση για να αποκτήσουν ικανοποιητικό επίπεδο γλωσσικών γνώσεων.Άρθρο 11Δράσεις παρακολούθησης1. Η Επιτροπή αποφασίζει, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2, τους συγκεκριμένους τομείς της κοινοτικής τελωνειακής νομοθεσίας οι οποίοι θα υπόκεινται σε παρακολούθηση.2. Η παρακολούθηση αυτή διενεργείται από κοινές ομάδες που έχουν συσταθεί από τελωνειακούς υπαλλήλους των κρατών μελών και της Επιτροπής. Οι ομάδες αυτές, βάσει μιας προσέγγισης ανά θέμα ή ανά περιοχή, επισκέπτονται διάφορα σημεία του κοινοτικού τελωνειακού εδάφους όπου οι τελωνειακές διοικήσεις διεκπεραιώνουν τα καθήκοντά τους. Στο τέλος των επισκέψεων αυτών, συντάσσουν έκθεση στην οποία καταγράφουν και αναλύουν τις καλύτερες μεθόδους εργασίας καθώς και τις τυχόν δυσκολίες εφαρμογής των κανόνων και, όπου κρίνεται σκόπιμο, διατυπώνουν υποδείξεις για την προσαρμογή τόσο των κοινοτικών κανόνων όσο και των μεθόδων εργασίας ώστε να βελτιωθεί η αποτελεσματικότητα των τελωνειακών δραστηριοτήτων συνολικά. Οι εκθέσεις αυτές κοινοποιούνται στα κράτη μέλη και στην Επιτροπή.Άρθρο 12Εξωτερικές δράσεις υπό τη μορφή τεχνικής βοήθειας και κατάρτισης1. Η Επιτροπή προβαίνει στο συντονισμό των δράσεων κατάρτισης, τεχνικής βοήθειας και συνεργασίας που πραγματοποιούν η Κοινότητα και τα κράτη μέλη με τις διοικήσεις τρίτων χωρών, ώστε να εξασφαλιστεί η συνέπεια των κοινοτικών δράσεων, τόσο εξωτερικών όσο και εσωτερικών.2. Η Επιτροπή διασφαλίζει επίσης την υλοποίηση δράσεων κατάρτισης και τεχνικής βοήθειας και συνεργασίας προς όφελος :α. των υποψηφίων χωρών, ώστε να μπορέσουν αυτές να συμμορφωθούν προς την κοινοτική τελωνειακή νομοθεσία. Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί στη διασύνδεση των τελωνειακών συστημάτων πληροφορικής.β. των διοικήσεων τρίτων χωρών, ώστε να βοηθηθούν στον εκσυγχρονισμό των διοικήσεών τους.Άρθρο 13Άλλες δράσειςΗ Κοινότητα δύναται, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2, να αναπτύσσει και να χρησιμοποιεί κάθε άλλο εργαλείο που είναι αναγκαίο προς επίτευξη των στόχων του προγράμματος.ΚΕΦΑΛΑΙΟ IIIΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 14Δημοσιονομικό πλαίσιο1. Το δημοσιονομικό πλαίσιο για την υλοποίηση του προγράμματος για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2003 έως 31ης Δεκεμβρίου 2007 ορίζεται σε 133 εκατ. ευρώ.2. Οι ετήσιες πιστώσεις εγκρίνονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή εντός των ορίων των δημοσιονομικών προοπτικών.Άρθρο 15Δαπάνες1. Οι δαπάνες που απαιτούνται για την υλοποίηση του προγράμματος κατανέμονται μεταξύ της Κοινότητας και των συμμετεχουσών χωρών σύμφωνα με τις παραγράφους που ακολουθούν.2. Η Κοινότητα καλύπτει τις ακόλουθες δαπάνες:(α) το κόστος της ανάπτυξης, αγοράς, εγκατάστασης και συντήρησης των κοινοτικών δομικών μερών των συστημάτων επικοινωνίας και ανταλλαγής πληροφοριών που περιγράφονται στο άρθρο 6, καθώς και το κόστος της καθημερινής λειτουργίας των κοινοτικών δομικών μερών που είναι εγκατεστημένα σε κτίρια της Επιτροπής ή σε κτίριο εγκεκριμένου υπεργολάβου.(β) τα έξοδα ταξιδίου και διαμονής στα οποία υποβάλλονται οι συμμετέχουσες χώρες όσον αφορά δράσεις συγκριτικής αξιολόγησης, ανταλλαγές υπαλλήλων, σεμινάρια, συναντήσεις εργασίας και ομάδες έργου και δράσεις κατάρτισης και παρακολούθησης που αναφέρονται στα άρθρα 7 έως 11.(γ) το οργανωτικό κόστος των σεμιναρίων και των συναντήσεων εργασίας.(δ) το κόστος των δράσεων που αναφέρονται στα άρθρα 12 και 13.Η Επιτροπή, σύμφωνα με το δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, καθορίζει τους κανόνες που αφορούν την πληρωμή των δαπανών και τους ανακοινώνει στις συμμετέχουσες χώρες.3. Οι συμμετέχουσες χώρες καλύπτουν τις ακόλουθες δαπάνες:(α) τη διαφορά μεταξύ των δαπανών που καλύπτει η Κοινότητα σύμφωνα με την παράγραφο 2 ανωτέρω, και του πραγματικού κόστους της δραστηριότητας.(β) το κόστος της αρχικής και συνεχούς κατάρτισης, περιλαμβανομένης και της γλωσσικής κατάρτισης, των υπαλλήλων τους.(γ) το κόστος δημιουργίας και λειτουργίας των μη κοινοτικών δομικών μερών των συστημάτων επικοινωνίας και ανταλλαγής πληροφοριών που προβλέπονται στο άρθρο 4 καθώς και το κόστος καθημερινής λειτουργίας των κοινοτικών δομικών μερών των εν λόγω συστημάτων που είναι εγκατεστημένα σε κτίριά τους ή σε κτίρια εξουσιοδοτημένου υπεργολάβου.Άρθρο 16Δημοσιονομικός έλεγχοςΧρηματοδοτικές αποφάσεις και οποιεσδήποτε συμφωνίες ή συμβάσεις που προκύπτουν από την παρούσα απόφαση υπόκεινται σε δημοσιονομικό έλεγχο, και εφόσον κριθεί αναγκαίο, σε επιτόπιους λογιστικούς ελέγχους από την Επιτροπή, ειδικότερα από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία καταπολέμησης της απάτης (OLAF) και το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο. Τα κονδύλια που χορηγούνται δυνάμει της παρούσας απόφασης υπόκεινται σε γραπτή προκαταβολική συμφωνία των δικαιούχων. Η συμφωνία αυτή περιέχει την αποδοχή, εκ μέρους των δικαιούχων, ενός λογιστικού ελέγχου που θα πραγματοποιήσει το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο όσον αφορά τη χρησιμοποίηση της χορηγηθείσας χρηματοδότησης.ΚΕΦΑΛΑΙΟ IVΑΛΛΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 17Επιτροπή1. Η Επιτροπή συνδράμεται από επιτροπή, η οποία καλείται "επιτροπή Τελωνεία 2007" και απαρτίζεται από αντιπροσώπους των κρατών μελών και της οποίας η προεδρία ασκείται από αντιπροσώπους της Επιτροπής.2. Όταν γίνεται μνεία στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται η διαδικασία διαχείρισης που ορίζεται στο άρθρο 4 της απόφασης 1999/468/EΚ, σύμφωνα με τα άρθρα 7 και 8.3. Η περίοδος που προβλέπει το άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/EΚ ορίζεται σε τρεις μήνες.Άρθρο 18Αξιολόγηση και εκθέσεις1. Το παρόν πρόγραμμα υπόκειται σε συνεχή αξιολόγηση, η οποία διενεργείται από κοινού από την Επιτροπή και τις συμμετέχουσες χώρες. Η αξιολόγηση πραγματοποιείται μέσω των εκθέσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 και μέσω συγκεκριμένων δραστηριοτήτων.2. Οι συμμετέχουσες χώρες κοινοποιούν στην Επιτροπή:(α) μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2004 το αργότερο, ενδιάμεση έκθεση για την αποτελεσματικότητα και ικανότητα του προγράμματος, και(β) μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2007 το αργότερο, τελική έκθεση για την αποτελεσματικότητα και την ικανότητα του προγράμματος.3. Η Επιτροπή υποβάλλει :(α) στην "επιτροπή τελωνεία 2007", μέχρι τις 30 Ιουνίου 2005 το αργότερο, ενδιάμεση έκθεση αξιολόγησης της αποτελεσματικότητας και ικανότητας του προγράμματος.(β) στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, μέχρι τις 30 Ιουνίου 2008 το αργότερο, τελική έκθεση για τις επιπτώσεις του προγράμματος. Η τελική έκθεση διαβιβάζεται επίσης στην Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή για ενημέρωση.4. Στην τελική έκθεση που αναφέρεται στην παράγραφο 3 αναλύονται η συνολική πρόοδος που επιτεύχθηκε στην περίπτωση κάθε συγκεκριμένου μέτρου του προγράμματος καθώς και τα πλεονεκτήματα και οι αδυναμίες των συστημάτων μηχανογράφησης των τελωνείων που αφορούν την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς. Στην έκθεση διατυπώνονται χρήσιμες προτάσεις που διασφαλίζουν ότι όλοι οι επιχειρηματίες τυγχάνουν ισότιμης μεταχείρισης στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας και ότι η συλλογή πληροφοριών εξυπηρετεί την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας.Άρθρο 19ΚατάργησηΗ απόφαση αριθ. 210/97/EΚ καταργείται.Άρθρο 20Έναρξη ισχύοςΗ παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2003.Άρθρο 21ΠαραλήπτεςΗ παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες,Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοH Πρόεδρος Ο ΠρόεδροςΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟΤομέας (-είς) πολιτικής: Κεφάλαιο 21: Τελωνειακή πολιτικήΔραστηριότητα (ες): Άρθρο 02: πρόγραμμα "Τελωνεία 2007"Τιτλοσ τησ δρασησ: Eπεκταση και συνέχιση προγράμματος δράσης για τα τελωνεια στην Κοινότητα (του πρόγραμματος "Τελωνεία 2007")1. ΚΟΝΔΥΛΙΟ(Α) ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ + OΝOMAΣΙΑB5-3030 και B7-86002. ΣΥΝΟΛΙΚΑ ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ2.1. Συνολικό ποσό της δράσης (Μέρος Β): 133 εκατ. EUR σε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων2.2. Περίοδος εφαρμογής: 2003 - 20072.3. Συνολική πολυετής εκτίμηση των δαπανών:α) Χρονοδιάγραμμα των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων/των πιστώσεων πληρωμών (δημοσιονομική παρέμβαση) (βλέπε σημείο 6.1.1)εκατ. EUR (με ακρίβεια τρίτου δεκαδικού ψηφίου)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;β) Τεχνική και Διοικητική Συνδρομή (ΤΔΣ) και Δαπάνες Στήριξης (ΔΣ) (πρβλ. σημείο 6.1.2)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;γ) Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις του ανθρώπινου δυναμικού και των λοιπών διοικητικών δαπανών(βλέπε σημεία 7.2 και 7.3)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;2.4. Συμβατότητα με τον δημοσιονομικό προγραμματισμό και τις δημοσιονομικές προοπτικές* Η πρόταση είναι συμβατή με τον ισχύοντα δημοσιονομικό προγραμματισμό.| | Η παρούσα πρόταση απαιτεί επαναπρογραμματισμό του αντίστοιχου τομέα των δημοσιονομικών προοπτικών.| | Τούτο μπορεί να συνεπάγεται προσφυγή στις διατάξεις της διοργανικής συμφωνίας.2.5. Δημοσιονομικές επιπτώσεις επί των εσόδων:* Η πρόταση δεν έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις (αφορά τεχνικές πτυχές της εφαρμογής ενός μέτρου)| | Δημοσιονομικός αντίκτυπος - επιπτώσεις επί των εσόδων.3. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;4. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗΤο άρθρο 95 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας5. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ5.1. Αναγκαιότητα κοινοτικής παρέμβασης5.1.1. Επιδιωκόμενοι στόχοιΟ κύριος στόχος του προγράμματος είναι να διασφαλιστεί η εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου από τα τελωνεία ώστε να διατηρηθεί η εύρυθμη λειτουργία της ενιαίας αγοράς στη διευρυμένη Κοινότητα. Προς το σκοπό αυτό, απαιτείται ίση μεταχείριση σε ολόκληρη την Κοινότητα, είναι αναγκαίο να προστατευθούν τα συμφέροντα της Κοινότητας και των πολιτών και να καταβληθούν προσπάθειες ώστε να ευνοηθεί ένα ανταγωνιστικό επιχειρηματικό πλαίσιο. Η ομάδα τελωνειακής πολιτικής (αποτελούμενη από τους γενικούς διευθυντές των τελωνειακών διοικήσεων των κρατών μελών και της Επιτροπής) επεξεργάζεται την τελωνειακή στρατηγική που απαιτείται για την επίτευξη των στόχων αυτών, με βάση τα συμπεράσματα της ανακοίνωσης της Επιτροπής σχετικά με μία στρατηγική για την τελωνειακή ένωση.Oι ειδικοί στόχοι του προγράμματος θα εκπονηθούν από την επιτροπή Τελωνεία 2007 λαμβανομένων υπόψη των ακόλουθων αναγκών:να εξασφαλιστεί η λειτουργία και η εξέλιξη των υφιστάμενων συστημάτων πληροφορικής,ιδίως η υποδομή CCN/CSI και οι κυριότερες μηχανογραφημένες εφαρμογές, όπως οι NCTS, TARIC, TQS.να παρασχεθεί η μεγαλύτερη δυνατή στήριξη στη διαδικασία διεύρυνσηςμε τη μεγαλύτερη τυποποίηση των σημερινών μεθόδων εργασίας και με την παροχή πρακτικής στήριξης στις υποψήφιες χώρες. με την υιοθέτηση προτύπων ελέγχου και κατευθυντήριων γραμμών που σκοπό έχουν να βοηθήσουν τις χώρες αυτές στην εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου. με την εντατικότερη καθιέρωση της πληροφορικής ώστε να διατηρηθεί η ποιότητα των ελέγχων στη διευρυμένη Κοινότητα. με την αύξηση των εργασιών για την πρόσβαση των υποψήφιων χωρών στα κοινοτικά συστήματα (π.χ. με μελέτη για τη διασυνδεσιμότητα). και με την παροχή πρακτικής βοήθειας, όπως δράσεις κατάρτισης, σε όλες τις πτυχές της εφαρμογής των κοινοτικών διατάξεων από τα τελωνεία (ιδίως των διατάξεων του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα).να βελτιωθούν οι δράσεις για την καταπολέμηση της απάτηςμε καλύτερη χρησιμοποίηση της διαχείρισης των κινδύνων ώστε να επικεντρωθούν οι έλεγχοι σε τομείς υψηλού κινδύνου. με την εφαρμογή πειραματικών έργων για την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικών με τους κινδύνους και με την μεγαλύτερη επιχειρησιακή συνεργασία, στο πλαίσιο έργων όπως του RALFH.να μειωθούν τα έξοδα συμμόρφωσης με την ενθάρρυνση της δημιουργίας ανταγωνιστικού επιχειρηματικού πλαισίουμε προσπάθειες που αποβλέπουν στη μείωση του κόστους συμμόρφωσης με την τυποποίηση των απαιτήσεων καταγραφής δεδομένων, ιδίως όσον αφορά τις τελωνειακές διασαφήσεις, και με την ενθάρρυνση της μετάβασης σε σύστημα διαχείρισης των τελωνείων χωρίς χαρτί ("ηλεκτρονικά τελωνεία"), όπου το μεγαλύτερο δυνατό μέρος των δεδομένων μεταφέρεται με ηλεκτρονικά μέσα.Για να διασφαλιστει η παρακολούθηση των στόχων και των αποτελεσμάτων που θα επιτευχθούν, θα πρέπει να υποβληθεί για όλες οι δράσεις (με εξαίρεση τις επιμέρους ανταλλαγές) ειδική πρόταση, η οποία θα καταρτιστεί υπό τη συνήθη μορφή και θα περιέχει μετρήσιμους δείκτες. Οι σημαντικές αιτήσεις χρηματοδότησης θα συνοδεύονται επίσης από λεπτομερές σχέδιο εφαρμογής που θα αναφέρει τις αναλήψεις υποχρεώσεων κάθε μέρους.5.1.2. Μέτρα που θα ληφθούν σε σχέση με την εκ των προτέρων αξιολόγησηΔιεξήχθη ενδιάμεση αξιολόγηση, σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 της απόφασης του Συμβουλίου για το πρόγραμμα Τελωνεία 2002. Η αξιολόγηση αυτή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα πρώτα αποτελέσματα είναι θετικά και ενθαρρυντικά. Το πρόγραμμα εστιάζεται σήμερα περισσότερο από το προηγούμενο στις επιχειρησιακές και πρακτικές βελτιώσεις, παρότι πρέπει να καταβληθούν ακόμη πολλές προσπάθειες για μετρήσιμους στόχους, συνοδευόμενους από δείκτες.Τα κράτη μέλη έχουν εκφράσει έντονη υποστήριξη στο πρόγραμμα Τελωνεία 2002 με την ενεργό συμμετοχή τους στις νέες δομές εργασίας και έχουν δηλώσει ότι διάκεινται υπέρ ενός συμπληρωματικού προγράμματος στο πλαίσιο τόσο της ομάδας τελωνειακής πολιτικής όσο και του Συμβουλίου (ψήφισμα σε ανταπόκριση στην ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια στρατηγική για την τελωνειακή ένωση). Οι εκθέσεις των κρατών μελών δέχονται ευνοϊκά ιδίως τη νέα δομή εργασίας που έχει δημιουργηθεί για την πραγματοποίηση του προγράμματος. Υπό την αιγίδα της επιτροπής Τελωνεία 2002, έχουν επισημανθεί πέντε κύριοι τομείς και έχουν δημιουργηθεί ομάδες διαχείρισης που έχουν αναλάβει τον προγραμματισμό και την επίβλεψη των εργασιών σε κάθε τομέα καθώς και την υποβολή αναφορών στην εν λόγω επιτροπή. Οι ομάδες διαχείρισης εφαρμόζουν τις δράσεις με τη βοήθεια διαφόρων μέσων προβλεπόμενων από το πρόγραμμα, αλλά οι περισσότερες δράσεις ανατίθενται σε επιχειρησιακές ομάδες έργου, αποτελούμενες από εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και της Επιτροπής, οι οποίες υποβάλλουν αναφορά σε ομάδα διαχείρισης. Η δομή αυτή εργασίας έχει αποδειχθεί ιδιαίτερα αποτελεσματική και χρήσιμη για τη διαχείριση του προγράμματος και την επίτευξη αποτελεσμάτων.Η ομάδα τελωνειακής πολιτικής (αποτελούμενη από τους Γενικούς Διευθυντές Τελωνείων όλων των κρατών μελών) συνέχισε την επεξεργασία της πολιτικής και της στρατηγικής στον τομέα των τελωνείων και εξασφάλισε με τον τρόπο αυτό τον απαραίτητο σύνδεσμο μεταξύ των στόχων μιας τέτοιας πολιτικής, των δραστηριοτήτων που προβλέπονται από το πρόγραμμα Τελωνεία 2002 και της εφαρμογής τους από τις εθνικές διοικήσεις.Δεδομένου ότι απαιτήθηκε ορισμένο χρονικό διάστημα για να καταστεί πλήρως επιχειρησιακή η δομή εργασίας και δεδομένου ότι η αξιολόγηση βασίζεται στις εκθέσεις των κρατών μελών για τους πρώτους δώδεκα μήνες του προγράμματος, οι παρούσες εκτιμήσεις εκφράζουν τις βραχυπρόθεσμες επιπτώσεις των δράσεων που θα αναληφθούν. Ωστόσο, είναι δυνατό να παρασχεθούν παραδείγματα που απεικονίζουν τα αποτελέσματα που θα προκύψουν στους επιμέρους τομείς εργασίας:Διαχείριση κινδύνων: ένα μέσο θεμελιώδους σημασίας για την καταπολέμηση της απάτης. Τα πρώτα συγκεκριμένα αποτελέσματα επιτρέπουν ήδη στα κράτη μέλη να ανταλλάσσουν τυποποιημένες πληροφορίες για τους τομείς υψηλού κινδύνου. Έχουν αρχίσει οι εργασίες για τον "κατάλογο των δεικτών κινδύνου που επιτρέπουν την αξιολόγηση των οικονομικών παραγόντων", ο οποίος αποβλέπει στη μείωση του κόστους συμμόρφωσης για τις επιχειρήσεις χαμηλού κινδύνου, καθώς και οι εργασίες για τον κατάλογο των κοινοτικών τελωνειακών ελέγχων, ο οποίος θα επιτρέψει να καθοριστούν οι προβληματικές πτυχές των ελέγχων και να επισημανθεί η προσοχή των υποψήφιων χωρών στους τομείς που χρήζουν ιδιαίτερης προσοχής.Τεχνολογία των πληροφοριών: αυτός είναι ο σημαντικότερος τομέας επενδύσεων του προγράμματος που καλύπτει τη συντήρηση των υφισταμένων συστημάτων ΤΠ καθώς και την ανάπτυξη νέων συστημάτων ώστε να βελτιωθούν περαιτέρω οι έλεγχοι, να αυξηθεί η τυποποίηση και να μειωθεί το κόστος συμμόρφωσης. Οι σημαντικότερες δράσεις που έχουν αναληφθεί μέχρι σήμερα συνίστανται στην εφαρμογή του νέου μηχανογραφημένου συστήματος διαμετακόμισης (NCTS), στη νέα υποδομή πληροφορικής, στο κοινό δίκτυο επικοινωνιών/κοινή διεπαφή συστημάτων (CCN/CSI), στο οποίο βασίζεται το NCTS (το οποίο θα βελτιώσει τα πρότυπα ελέγχου, θα λειτουργήσει ως βάση για τα ηλεκτρονικά τελωνεία στη διευρυμένη Κοινότητα και θα επιτρέψει τη γρήγορη διαβίβαση πληροφοριών για τους ελέγχους και σε περίπτωση κρίσεων στα τελωνεία που βρίσκονται στα εξωτερικά σύνορα της Κοινότητας). το σύστημα διάδοσης δεδομένων (DDS), το οποίο εξασφαλίζει στις επιχειρήσεις απευθείας πρόσβαση στα κοινοτικά τελωνειακά μέσα. Οι τρέχουσες εργασίες περιλαμβάνουν επίσης την προετοιμασία των ζεύξεων με τα συστήματα των υποψηφίων χωρών και την παροχή βοήθειας στις τελευταίες κατά την προετοιμασία τους για την προσχώρηση.Αξιολόγηση των αποτελεσμάτων: οι εργασίες έχουν αρχίσει (πειραματική φάση το 2000, επιχειρησιακή από 1/1/2001) ώστε να καθοριστούν τα κριτήρια επιδόσεων που θα επιτρέψουν στα κράτη μέλη να συγκρίνουν τις επιδόσεις τους με τους κοινοτικούς κανόνες και, με τον τρόπο αυτό, να βελτιώσουν τη λειτουργία των διοικήσεών τους. Σε συνδυασμό με την επεξεργασία των προτύπων για τους ελέγχους, η αξιολόγηση των αποτελεσμάτων θα παράσχει μεγαλύτερες εγγυήσεις για την τήρηση των προτύπων στη διευρυμένη Κοινότητα.Νέες τελωνειακές δραστηριότητες: το πρόγραμμα έχει προσαρμοστεί στις εξωτερικές μεταβολές. Οι δραστηριότητες στον τομέα της παραποίησης ή απομίμησης καταδεικνύουν τη σημασία της τελωνειακής συνεργασίας για την αντιμετώπιση των νέων απειλών που δέχονται οι επιχειρήσεις και η απασχόληση στην Κοινότητα. Το πρόγραμμα (μέσω των ανταλλαγών, της υποστήριξης ειδικευμένων ομάδων, ενός μεγαλύτερου φόρουμ κ.λπ.) έχει συμβάλει αναμφισβήτητα στην ενίσχυση των προσπαθειών των κρατών μελών για την αντιμετώπιση του αυξανόμενου αυτού προβλήματος. Τα αποτελέσματα αποκαλύπτουν την εκ μέρους των κοινοτικών τελωνείων κατάσχεση 65 εκατομμυρίων ειδών παραποίησης ή απομίμησης το 2000 (έναντι 25 εκατομμυρίων το 1999), τα οποία ισοδυναμούν, σύμφωνα με τις εκτιμήσεις, σε νόμιμα προϊόντα αξίας μεγαλύτερης του 1 δισεκατομμυρίου ευρώ.Τυποποίηση: εκτός από τις πολυάριθμες δράσεις καθιέρωσης της πληροφορικής που βελτιώνουν την τυποποίηση, διεξάγονται επίσης εργασίες σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές και τις συστάσεις, οι οποίες θα επιφέρουν σημαντικές βελτιώσεις (ιδίως όσον αφορά τα τελωνειακά εργαστήρια, την ασφάλεια των προϊόντων, τα πολιτιστικά αγαθά, τις χημικές πρόδρομες ουσίες, τη σύναψη μνημονίων συμφωνίας και τη χρησιμοποίηση συσκευών σαρώσεως με ακτίνες Χ).Εξωτερικές δραστηριότητες: έχουν πραγματοποιηθεί πολυάριθμες εξωτερικές δραστηριότητες κυρίως για την προετοιμασία της διεύρυνσης ή τη βελτίωση των συνδέσεων με τους στενούς εμπορικούς εταίρους με σκοπό την πρόληψη της απάτης και την προώθηση του εμπορίου. Η μελέτη για τη διασυνδεσιμότητα των συστημάτων ΤΠ πρέπει να τύχει ιδιαίτερης προσοχής, δεδομένου ότι αποτελεί βασικό στοιχείο για να εξεταστεί η προετοιμασία των υποψήφιων χωρών και να καθοριστεί κατά πόσον είναι έτοιμες να συνδεθούν με τα κοινοτικά συστήματα.Ανταλλαγές υπαλλήλων και γενική συνεργασία μεταξύ τελωνείων: η καλύτερη στοχοθέτηση και ο προσανατολισμός των ανταλλαγών στους τομείς υψηλής προτεραιότητας (π.χ. δραστηριότητες καταπολέμησης της απάτης) και σε ειδικά προγράμματα (π.χ. κατά των δραστηριοτήτων παραποίησης/απομίμησης) έχουν οδηγήσει σε καλύτερα αποτελέσματα στον εν λόγω τομέα. Ένα παράδειγμα αποτελεί το πρόγραμμα RALFH που αφορά τη συνεργασία μεταξύ των πέντε λιμένων μέσω των οποίων πραγματοποιείται το 70% του θαλάσσιου εμπορίου της ΕΕ, το οποίο προβλέπει ανταλλαγές των υπαλλήλων που χρησιμοποιούν συσκευές σαρώσεως για εμπορευματοκιβώτια καθώς και των υπαλλήλων που διενεργούν ειδικούς ελέγχους.Η ενδιάμεση έκθεση αξιολόγησης (που περιλαμβάνεται στο παράρτημα της ανακοίνωσης) υπογράμμισε τις μεταβολές που έχουν επέλθει στο πρόγραμμα μετά την αξιολόγηση του προγράμματος Τελωνεία 2000 (βελτίωση της διαχείρισης, της οργανωτικής δομής και της συνολική συνοχής του προγράμματος). Όπως συνάγεται από την έκθεση, οι κοινές δράσεις είναι χρήσιμες και αλληλοσυμπληρώνονται και τα συστήματα πληροφορικής είναι κατάλληλα. Τα αποτελέσματα που έχουν παρατηρηθεί μέχρι στιγμής θα πρέπει να οδηγήσουν, πιο μακροπρόθεσμα, σε επιπτώσεις που θα επιτρέψουν την επίτευξη των στόχων.5.1.3. Λαμβανόμενα μέτρα μετά την εκ των υστέρων αξιολόγησηΔεν εφαρμόζεται.5.2. Προβλεπόμενες δράσες και λεπτομέρειες εφαρμογής της δημοσιονομικής παρέμβασηςΟι προβλεπόμενες δραστηριότητες είναι οι εξής:Ανταλλαγή πληροφοριών και συστήματα επικοινωνιών:Η Κοινότητα πρέπει να εξασφαλίσει ότι τα ακόλουθα υφιστάμενα συστήματα είναι επιχειρησιακά, κυρίως όσον αφορά τη συντήρησή τους, την ανάπτυξη και τη λειτουργία και τα έξοδα λειτουργίας του δικτύου, και συγκεκριμένα: το κοινό δίκτυο επικοινωνιών/κοινή διεπαφή συστημάτων (CCN/CSI) στο βαθμό που απαιτείται για να στηριχθεί η λειτουργία των συστημάτων που καθορίζονται εδώ. το σύστημα διάδοσης δεδομένων (DDS). το νέο μηχανογραφημένο σύστημα διαμετακόμισης(NCTS/NSTI). το σύστημα πληροφοριών για το ολοκληρωμένο δασμολόγιο της Κοινότητας (TARIC). το σύστημα πληροφοριών για τη μεταφορά σφραγίδων καταγωγής και τη διαβίβαση των σφραγίδων διαμετακόμισης (TCO/TCT). ο ευρωπαϊκός τελωνειακός κατάλογος χημικών ουσιών (ECICS). το ευρωπαϊκό σύστημα δεσμευτικών δασμολογικών πληροφοριών (EBTI/RTCE). το σύστημα διαχείρισης της επιτήρησης των δασμολογικών ποσοστώσεων (TQS). το σύστημα απαλλαγής για τελειοποίηση προς επανεξαγωγή (IPR). το σύστημα UNIT VALUES και το σύστημα πληροφοριών SUSPENSIONS.Ο υπολογισμός του κόστους για τη λειτουργία και τη συντήρηση των υφιστάμενων συστημάτων βασίζεται στις υφιστάμενες συμβασιακές ρυθμίσεις με εξωτερικές εταιρείες, με τις οποίες έχει συναφθεί σειρά συμβάσεων-πλαισίων. Ως εκ τούτου, τα ετήσια έξοδα "λειτουργίας" υπολογίζονται βάσει της σύμβασης-πλαισίου και αναλαμβάνονται ετησίως μέσω ειδικών συμφωνιών.Όσον αφορά τα νέα συστήματα, η Κοινότητα πρέπει να εξασφαλίσει την ανάπτυξή τους, την αγορά, εγκατάσταση, λειτουργία και εξέλιξή τους, και κυρίως τον εξοπλισμό, το λογισμικό και το δίκτυο που θα πρέπει να είναι κοινά σε όλα τα κράτη μέλη ώστε να εξασφαλιστεί η διασύνδεση και η διαλειτουργικότητα των συστημάτων.Το κόστος για την ανάπτυξη και εφαρμογή των νέων συστημάτων βασίζεται επίσης στις υφιστάμενες συμβασιακές ρυθμίσεις με εξωτερικές εταιρείες, με τις οποίες έχει συναφθεί σειρά συμβάσεων-πλαισίων. Η εμπειρία που έχει αποκτηθεί επί σειρά ετών συνεργασίας με τις εξωτερικές αυτές εταιρείες στον τομέα της ανάπτυξης και εφαρμογής των συστημάτων έχει διασφαλίσει ικανοποιητικές βάσεις εκτίμησης για νέες μελλοντικές δραστηριότητες.Όσον αφορά τις υποψήφιες χώρες, η Κοινότητα πρέπει, στο πλαίσιο της διεύρυνσης, να καλύψει το κόστος της παρεχόμενης βοήθειας, των δοκιμών συμμόρφωσης και διασυνδεσιμότητας των εθνικών συστημάτων με τα συστήματα της Κοινότητας.Τα κράτη μέλη πρέπει να εξασφαλίσουν τη λειτουργία των εθνικών βάσεων δεδομένων που αποτελούν μέρος του συστήματος αυτού, τις δικτυακές συνδέσεις μεταξύ κοινοτικών και μη κοινοτικών στοιχείων των συστημάτων αυτών, καθώς και το λογισμικό και τον εξοπλισμό που θα κρίνει κατάλληλο κάθε συμμετέχουσα χώρα για την πλήρη λειτουργία των συστημάτων αυτών σε όλη τη διοίκησή της.Το σύστημα πληροφοριών κατά της απάτης (AFIS), το οποίο διαχειρίζεται η TAXUD και, από το 1999 και μετά, η OLAF, είναι μία εφαρμογή που επιτρέπει στα κράτη μέλη και στην Επιτροπή να ανταλλάσσουν γρήγορα πληροφορίες (και να αποθηκεύουν στη συγκεκριμένη περίπτωση του συστήματος τελωνειακών πληροφοριών) εμπιστευτικές και ευαίσθητες πληροφορίες που αφορούν θέματα όπως οι περιπτώσεις απάτης, το αθέμιτο εμπόριο και ευαίσθητα προϊόντα. Το σύστημα αυτό έχει σημειώσει σταθερή αύξηση του αριθμού των μηνυμάτων που ανταλλάσσονται και αποτελεί σημαντικό εργαλείο για την καταπολέμηση της απάτης. Τα έξοδα καλύπτουν την υποστήριξη των χρηστών, τη συντήρηση, τη λειτουργία και την ανάπτυξη του συστήματος. Προβλέπονται κονδύλια μόνο στον προϋπολογισμό για το 2003 και η υπηρεσία OLAF θα αναλάβει την κατάρτιση του προϋπολογισμού μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2003.Ομάδες διαχείρισης / Ομάδες έργου: για να ευνοηθεί η στενότερη και πιο ρεαλιστική σχέση εργασίας μεταξύ όλων των συμμετεχόντων στις δραστηριότητες του προγράμματος, θα είναι συχνή η προσφυγή στις ομάδες διαχείρισης και ομάδες έργου. Θα προσδιοριστούν κύριοι τομείς πολιτικής και προτεραιότητες και θα δημιουργηθούν ομάδες διαχείρισης που θα αναλάβουν τον προγραμματισμό και την επίβλεψη των εργασιών σε κάθε τομέα καθώς και την υποβολή αναφορών στην επιτροπή Τελωνεία 2007. Οι δράσεις μπορούν να πραγματοποιηθούν με τη χρησιμοποίηση των διαφόρων μέσων του προγράμματος, αλλά ως επί το πλείστον ανατίθενται σε επιχειρησιακές ομάδες έργου, αποτελούμενες από εμπειρογνώμονες της Επιτροπής και των κρατών μελών που υποβάλλουν αναφορά στην οικεία ομάδα διαχείρισης. Η δομή αυτή εργασίας καθιερώθηκε με το πρόγραμμα Τελωνεία 2002 και έχει αποδειχθεί ιδιαίτερα αποτελεσματική και χρήσιμη για τη διαχείριση του προγράμματος και την επίτευξη αποτελεσμάτων.Συγκριτική αξιολόγηση: πρόκειται για μια δραστηριότητα που επιτρέπει τη σύγκριση των πρακτικών μεταξύ των τελωνειακών διοικήσεων ώστε να προσδιοριστούν οι καλύτερες δυνατές πρακτικές και να χρησιμοποιηθούν για να βελτιωθούν συνολικά οι δραστηριότητες των τελωνείων της Κοινότητας. Η συγκριτική αξιολόγηση, η οποία αρχίζει στα κράτη μέλη και ελέγχεται από αυτά, συνίσταται στην από κοινού αξιοποίηση των εμπειριών και στη συναγωγή διδαγμάτων ως προς την ορθή πρακτική ώστε να βελτιωθούν η αποτελεσματικότητα και η αποδοτικότητα των διαδικασιών, και χρησιμεύει ως βάση για συστάσεις σε κοινοτικό επίπεδο.Ανταλλαγή υπαλλήλων: το πρόγραμμα θα συνεχίσει να αναπτύσσει τις ανταλλαγές αυτές, των οποίων η διαχείριση έχει βελτιωθεί αισθητά στο πλαίσιο του προγράμματος Τελωνεία 2002, εξασφαλίζοντας τη συγκέντρωσή τους σε τομείς υψίστης προτεραιότητας, όπως οι δραστηριότητες καταπολέμησης της απάτης, και σε ειδικά έργα, όπως οι δραστηριότητες παραποίησης/απομίμησης. Τούτο συνεπάγεται καλύτερη αξιολόγηση, δεδομένου ότι τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Κοινότητα για τις δραστηριότητές τους. Οι ανταλλαγές θα συμβάλουν επίσης σημαντικά στη διαδικασία διεύρυνσης. Η πείρα έχει αποδείξει, τόσο στο πλαίσιο της σημερινής διαδικασίας διεύρυνσης όσο και μετά την προσχώρηση της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, ότι οι ανταλλαγές αποτελούν βασικό εργαλείο για τη μεταφορά της γνώσης των διαδικασιών και των μεθόδων εργασίας.Σεμινάρια και συναντήσεις εργασίας: διοργανώνονται, συχνά υπό την αιγίδα της ομάδας έργου και μόνο όταν είναι σκόπιμο, για τη διεξοδική διερεύνηση των θεμάτων που απαιτούν, για παράδειγμα, την ανάπτυξη στρατηγικής και σχεδίου δράσης για την εφαρμογή της, ή για την καλύτερη ευαισθητοποίηση ως προς τους κινδύνους και τις μεθόδους ελέγχου. Οι στόχοι τους εστιάζονται σαφώς στις προτεραιότητες του προγράμματος και αναμένεται να παράγουν αποτελέσματα που μπορούν να αναπτυχθούν από το κατάλληλο όργανο, τα κράτη μέλη ή την Επιτροπή.Δράσεις κατάρτισης: στον τομέα αυτό, θα δημιουργηθούν ομάδες έργου για την ανάπτυξη κοινών δράσεων κατάρτισης για τα κράτη μέλη, ιδίως στους τομείς των τεχνικών ελέγχου και ελέγχου με μέσα πληροφορικής. για την ανάπτυξη της χρησιμοποίησης του διαδικτύου στον τομέα της κατάρτισης. για την παροχή οργανωμενων πληροφοριών όσον αφορά την κατάρτιση και την προώθηση της συνεργασίας μεταξύ των οργανισμών κατάρτισης στα κράτη μέλη. Οι δραστηριότητες αυτές θα απαιτήσουν την χρηματοδότηση των εξόδων ταξιδίου και παραμονής και, ενδεχομένως, την αγορά υλικού εξοπλισμού.Δράσεις παρακολούθησης: για να εξεταστεί λεπτομερώς η εφαρμογή του κοινοτικού τελωνειακού δικαίου στα κράτη μέλη, συγκεκριμένοι τομείς του εν λόγω δικαίου θα υπόκεινται σε παρακολούθηση. Η παρακολούθηση αυτή διενεργείται από μικτές ομάδες, αποτελούμενες από τελωνειακούς εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και της Επιτροπής προς στήριξη των στόχων του προγράμματος. Στο τέλος των επισκέψεων αυτών, συντάσσεται έκθεση στην οποία καταγράφονται και αναλύονται οις καλύτερες δυνατές μέθοδοι εργασίας, οι οποίες εξετάζονται εν συνεχεία από το κατάλληλο όργανο.Εξωτερικές δράσεις (τεχνική βοήθεια, κατάρτιση, άλλα): οι δραστηριότητες αυτές αποβλέπουν κυρίως στην παροχή βοήθειας στις υποψήφιες χώρες ώστε να μπορέσουν αυτές να αναπτύξουν τις μεθόδους και πρακτικές εργασίας τους ή να βελτιώσουν τις συνδέσεις τους με τους στενούς εμπορικούς εταίρους με σκοπό την πρόληψη της απάτης και την προώθηση του εμπορίου. Η μελέτη για τη διασυνδεσιμότητα των συστημάτων ΤΠ αποτελεί σημαντικό στοιχείο για να εξεταστεί η προετοιμασία των υποψήφιων χωρών και να καθοριστεί κατά πόσον είναι έτοιμες να συνδεθούν με τα κοινοτικά συστήματα.Άλλες δράσεις: η απόφαση προβλέπει ότι η Επιτροπή θα αναπτύξει και θα χρησιμοποιήσει κάθε άλλο εργαλείο που είναι αναγκαίο για την επίτευξη των στόχων του προγράμματος που έχουν συμφωνηθεί με την επιτροπή του προγράμματος. Με τον τρόπο αυτό, το πρόγραμμα θα μπορέσει να προσαρμοστεί στις εξελίξεις της νομοθεσίας, της τεχνολογίας ή των πρακτικών εργασίας με την ανάπτυξη νέων μέσων.Όλα τα έξοδα ταξιδίου και παραμονής όσον αφορά τις ανταλλαγές, τα σεμινάρια, τις συναντήσεις εργασίας, τις δραστηριότητες συγκριτικής αξιολόγησης, τις ομάδες διαχείρισης και έργου και την παρακολούθηση υπολογίζονται με βάση την επιστροφή των εξόδων ταξιδίου και παραμονής που προβλέπεται για τους υπαλλήλους της Επιτροπής.5.3. Μέθοδοι εφαρμογήςΟ στόχος είναι να εξασφαλιστεί η συντονισμένη αντιμετώπιση του προγράμματος, η από κοινού αξιοποίηση των εμπειριών και η εφαρμογή της καλύτερης δυνατής πρακτικής. Για να εξασφαλιστεί η στοχοθέτηση των δραστηριοτήτων σε τομείς πολιτικής που έχουν προτεραιότητα, προβλέπεται να συμφωνηθεί κοινή προσέγγιση σε συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών στο πλαίσιο της ομάδας τελωνειακής πολιτικής. Με βάση την κοινή αυτή προσέγγιση, η Επιτροπή θα αναπτύξει, σε στενή συνεργασία με την επιτροπή Τελωνεία 2007, ένα κυλιόμενο σχέδιο δράσης που θα καθορίζει την ιεράρχηση των στόχων και θα προσδιορίζει τις κατάλληλες δράσεις που πρέπει να αναληφθούν για την επίτευξη αυτών. Τα αποτελέσματα των δράσεων αυτών θα παρακολουθούνται από τις ομάδες διαχείρισης και τις ομάδες έργου που θα δημιουργηθούν στο πλαίσιο του προγράμματος και θα επανεξετάζονται από την επιτροπή διαχείρισης και, ενδεχομένως, νέες δράσεις θα προσδιοριστούν και θα προστεθούν στο κυλιόμενο σχέδιο δράσης.Για να εξασφαλιστεί ότι το πρόγραμμα θα αναπτυχθεί κατά τρόπο ώστε να επιτευχθούν οι συμφωνηθέντες ειδικοί στόχοι, όλα τα αιτήματα για δράσεις θα πρέπει να ακολουθούν υποχρεωτικά τις διαδικασίες που σκοπό έχουν να εξασφαλίσουν ότι έχουν καθοριστεί προτεραιότητες για τις δράσεις, ότι έχουν καθοριστεί σαφείς στόχοι, ότι όσοι προτείνουν δράσεις έχουν λάβει υπόψη τους πόρους που απαιτούνται για την πραγματοποίηση αυτών, ότι οι συμμετέχοντες στη δράση έχουν εγκρίνει δεόντως τη δράση και ότι η παρακολούθηση και η αξιολόγηση θεωρούνται αναπόσπαστο μέρος της πρότασης.Η μέθοδος αυτή εργασίας διασφαλίζει τη στοχοθέτηση των δράσεων σε συνάρτηση με τις προτεραιότητες πολιτικής, την ανάληψή τους από κοινού με τα κράτη μέλη καθώς και την ενσωμάτωση των αποτελεσμάτων και της εμπειρίας σε άλλες εργασίες, τόσο εντός όσο και εκτός του πλαισίου εφαρμογής του προγράμματος.6. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ6.1. Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις στο Μέρος Β - (για ολόκληρη την περίοδο προγραμματισμού)6.1.1. Δημοσιονομική παρέμβασηΠιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων σε εκατ. EUR (με ακρίβεια τρίτου δεκαδικού ψηφίου)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;6.1.2. Τεχνική και διοικητική βοήθεια, δαπάνες στήριξης και δαπάνες ΤΠ (πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων)Ο πίνακας στο σημείο 6.1.2 δεν εφαρμόζεται.6.2. Υπολογισμός του κόστους ανά προβλεπόμενο μέτρο στο Μέρος Β (για ολόκληρη την περίοδο προγραμματισμού)(Στην περίπτωση περισσοτέρων της μιας δράσεων, πρέπει να παρέχονται για τα συγκεκριμένα μέτρα κάθε δράσης οι διευκρινίσεις που είναι αναγκαίες για την εκτίμηση του όγκου και του κόστους των εκροών).Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων σε εκατ. EUR (με ακρίβεια τρίτου δεκαδικού ψηφίου)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;7. ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΤΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ7.1. Επιπτώσεις στο ανθρώπινο δυναμικό&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;7.2. Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις του ανθρώπινου δυναμικού&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Τα σχετικά ποσά αντιστοιχούν στις συνολικές δαπάνες για δώδεκα μήνες.7.3. Άλλες διοικητικές δαπάνες που απορρέουν από τη δράση&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Τα σχετικά ποσά αντιστοιχούν στις συνολικές δαπάνες για δώδεκα μήνες.(1) Να προσδιοριστεί το είδος κάθε επιτροπής καθώς και η ομάδα στην οποία ανήκει.Ι. Ετήσιο συνολικό ποσό (7.2 + 7.3)II. Διάρκεια της δράσηςIII. Συνολικό κόστος της δράσης (I x II)  //  EUR5.793.3645 έτηEUR28.966.820Οι ανάγκες σε διοικητικούς πόρους και ανθρώπινο δυναμικό θα καλυφθούν στο πλαίσιο της χορήγησης που θα παρασχεθεί στη διαχειρίστρια Γενική Διεύθυνση διαχείρισης, στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας χορήγησης8. ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ8.1. Λεπτομέρειες όσον αφορά την παρακολούθησηΟι διατάξεις αυτές καλύπτονται από το άρθρο 14 της πρότασης, το οποίο ορίζει ότι το πρόγραμμα υπόκειται σε συνεχή παρακολούθηση που αναλαμβάνουν από κοινού οι συμμετέχουσες χώρες και η Επιτροπή. Η παρακολούθηση εξασφαλίζεται με τη χρήση των οικονομικών δεικτών και των δεικτών των εκροών και των αποτελεσμάτων. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής θα υποβάλουν στην επιτροπή σε ετήσια βάση έκθεση παρακολούθησης που θα καλύπτει τις δραστηριότητες του προγράμματος και τα αποτελέσματά τους κατά τη διάρκεια του έτους που περιγράφεται. Οι συμμετέχουσες χώρες θα υποβάλουν στην Επιτροπή όλες τις αναγκαίες πληροφορίες που απαιτούνται για την εκπόνηση των εκθέσεων παρακολούθησης.8.2. Λεπτομέρειες πραγματοποίησης και χρονοδιάγραμμα της προβλεπόμενης αξιολόγησηςΤο άρθρο 15 της απόφασης προβλέπει την αξιολόγηση του προγράμματος. Το πρόγραμμα αποτελεί αντικείμενο ενδιάμεσης αξιολόγησης και μιας εκ των υστέρων αξιολόγησης, που διενεργούνται από κοινού από τις συμμετέχουσες χώρες και την Επιτροπή, ώστε να εκτιμηθούν οι επιπτώσεις των δραστηριοτήτων του προγράμματος όσον αφορά τους ειδικούς και γενικούς στόχους που έχουν καθοριστεί στο άρθρο 3.Η ενδιάμεση αξιολόγηση εξετάζει τη συνάφεια και τα πρώτα αποτελέσματα και τις επιπτώσεις των δραστηριοτήτων του προγράμματος. Αξιολογεί επίσης τη χρησιμοποίηση των πιστώσεων, τη διεξαγωγή της παρακολούθησης και την εφαρμογή.Η εκ των υστέρων αξιολόγηση αφορά - λαμβανομένων υπόψη των αποτελεσμάτων της ενδιάμεσης έκθεσης αξιολόγησης - την χρησιμοποίηση των πόρων, την αποτελεσματικότητα και την αποδοτικότητα των δραστηριοτήτων του προγράμματος.Η αποτελεσματικότητα και η αποδοτικότητα του προγράμματος αξιολογούνται σύμφωνα με τους ειδικούς και τους γενικούς στόχους.Οι ενδιάμεσες εκθέσεις αξιολόγησης και οι εκ των υστέρων εκθέσεις αξιολόγησης βασίζονται κυρίως στις εκθέσεις που υποβάλλουν οι συμμετέχουσες χώρες, τις ετήσιες εκθέσεις παρακολούθησης και σε κάθε άλλο κατάλληλο στοιχείο. Η Επιτροπή μπορεί να διενεργήσει θεματικές μελέτες για να συμπληρώσει τις διαθέσιμες πληροφορίες για τις επιπτώσεις του προγράμματος.Οι υπηρεσίες της Επιτροπής θα μεριμνήσουν ώστε το πλαίσιο αξιολόγησης του νέου προγράμματος να είναι διαθέσιμο ήδη από την έναρξη του προγράμματος. Θα περιλαμβάνει:- τον προσδιορισμό της λογικής της δράσης του προγράμματος (ιεράρχηση των στόχων, αποτελέσματα και αναμενόμενες επιπτώσεις).- τον προσδιορισμό των δεικτών των αποτελεσμάτων και των επιπτώσεων που επιτρέπουν να αξιολογηθεί κατά πόσον έχουν επιτευχθεί οι στόχοι αυτοί.- τα κατάλληλα μέσα συγκέντρωσης των στοιχείων ανάλογα με τα αποτελέσματα και τους δείκτες επιπτώσεων που έχουν προσδιοριστεί (ερωτηματολόγιο, στατιστικά και άλλα στοιχεία).9. ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣΟι συμμετέχουσες χώρες καταβάλλουν τα έξοδα ταξιδίου και παραμονής των υπαλλήλων τους με βάση τους συμφωνηθέντες κανόνες. Τα αναγκαία ποσά προκαταβάλλονται στις συμμετέχουσες χώρες κατά τη διάρκεια του έτους, λαμβανομένης υπόψη της εκτέλεσης. Οι συμμετέχουσες χώρες υποβάλλουν λεπτομερή αιτιολογικά έγγραφα των δαπανών τους και διατηρούν όλα τα έγγραφα ενόψει ελέγχου. Η πληρωμή των εξόδων ταξιδίου των υπαλλήλων άλλων χωρών ή των αντιπροσώπων εξωτερικών οργανισμών καθώς και των εξόδων σχετικά με την οργάνωση σεμιναρίων, γίνεται απευθείας από τις υπηρεσίες της Επιτροπής ή από τις συμμετέχουσες χώρες που διαθέτουν την αντίστοιχη εξουσιοδότηση. Σε κάθε τέτοια σύμβαση θα προβλέπονται διατάξεις κατά της απάτης (έλεγχοι, κλπ.).Τα ποσά σχετικά με άλλες δραστηριότητες του προγράμματος υποβάλλονται στη συνήθη διαδικασία επαλήθευσης από τις υπηρεσίες της Επιτροπής, πριν από την καταβολή τους, λαμβανομένων υπόψη των συμβασιακών υποχρεώσεων και της ικανοποιητικής γενικής και δημοσιονομικής διαχείρισης. Σε όλες τις συμβάσεις που συνάπτουν η Επιτροπή και οι δικαιούχοι προβλέπονται διατάξεις κατά της απάτης (έλεγχοι, εκθέσεις, κλπ).