CELEX: 31983R2186
Language: el
Date: 1983-07-29 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2186/83 της Επιτροπής της 29ης Ιουλίου 1983 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2742/82 περί των προστατευτικών μέτρων που πρέπει να εφαρμοστούν στις εισαγωγές σταφίδας

Avis juridique important

|

31983R2186

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2186/83 της Επιτροπής της 29ης Ιουλίου 1983 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2742/82 περί των προστατευτικών μέτρων που πρέπει να εφαρμοστούν στις εισαγωγές σταφίδας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 210 της 02/08/1983 σ. 0011 - 0012

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2186/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 29ης Ιουλίου 1983  για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2742/82 περί των προστατευτικών μέτρων που πρέπει να εφαρμοστούν στις εισαγωγές σταφίδας  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 516/77 του Συμβουλίου της 14ης Μαρτίου 1977 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των μεταποιημένων προϊόντων από φρούτα και λαχανικά (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1088/83 (2), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 2,  τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου περί της αξίας της λογιστικής μονάδας και των τιμών συναλλάγματος που εφαρμόζονται για τους σκοπούς της κοινής γεωργικής πολιτικής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2543/73 (4), και ιδίως το άρθρο 3,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2742/82 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1404/83 (6), προβλέπει ότι η ελάχιστη τιμή και η εξισωτική εισφορά πολλαπλασιάζονται με ένα συντελεστή, αφού έχουν μετατραπεί σε εθνικό νόμισμα με την εφαρμογή της αντιπροσωπευτικής τιμής· ότι μερικές αντιπροσωπευτικές τιμές αλλάζουν από την 1η Σεπτεμβρίου 1983 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1223/83 (7)· ότι, επομένως, πρέπει να προσαρμοστούν οι συντελεστές·  ότι το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2742/82 αναφέρεται σε τελωνειακές διαδικασίες· ότι η διατύπωση του άρθρου αυτού πρέπει να ευθυγραμμιστεί με την τελωνειακή νομοθεσία·  ότι οι μετατροπές των συντελεστών που προβλέπει το άρθρο 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2742/82 μπορούν να οδηγήσουν σε αύξηση της ελάχιστης τιμής που εκφράζεται σε εθνικό νόμισμα· ότι τέτοιες αυξήσεις δημιουργούν προβλήματα στους εισαγωγείς· ότι πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα να διατηρηθεί η ελάχιστη τιμή που εφαρμόζεται την ημέρα που υποβάλλεται η αίτηση για πιστοποιητικό εισαγωγής· ότι, για να μειωθεί ο κίνδυνος να πραγματοποιηθούν εισαγωγές σε τιμές αισθητά χαμηλότερες από την ελάχιστη τιμή που εφαρμόζεται την ημέρα της εισαγωγής, η ελάχιστη τιμή που θα τηρείται σύμφωνα με αυτό το καθεστώς πρέπει να αυξηθεί κατά ένα ποσό· ότι το καθεστώς των πιστοποιητικών εισαγωγής πρέπει να χρησιμεύσει ως βάση για την πρακτική εφαρμογή της συμφωνίας· ότι, για να διευκολυνθεί η εφαρμογή της, το πιστοποιητικό εισαγωγής θα πρέπει να ισχύει μόνο σε ένα Κράτος μέλος που ορίζει ο αιτών·  ότι το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2742/82 προβλέπει ότι ο κανονισμός ισχύει μέχρι τις 31 Αυγούστου 1983· ότι οι προβλεπόμενες τάσεις των τιμών που εφαρμόζουν ορισμένα τρίτα κράτη είναι τέτοιες ώστε οι τιμές εισαγωγής να παραμένουν πολύ χαμηλές· ότι υπάρχει κίνδυνος η κατάσταση αυτή να προκαλέσει σοβαρές διαταραχές στην κοινοτική αγορά που θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο τους στόχους που εκθέτει το άρθρο 39 της συνθήκης· ότι τα προστατευτικά μέτρα θα ακολουθήσουν κατά την περίοδο εμπορίας 1983/84·  ότι τα Κράτη μέλη πρέπει να ανακοινώσουν στην Επιτροπή λεπτομερή στοιχεία για τα πιστοποιητικά εισαγωγής που εκδίδονται,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2742/82 τροποποιείται ως εξής:  1. Το άρθρο 2 παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «3. Μετά τη μετατροπή της ελάχιστης τιμής και της εξισωτικής εισφοράς σε εθνικό νόμισμα με την εφαρμογή της αντιπροσωπευτικής τιμής, πολλαπλασιάζεται το ποσό που προκύπτει με τον ακόλουθο συντελεστή:  για το γερμανικό μάρκο: 0,892  για το ολλανδικό φιορίνι: 0,932  για την ελληνική δραχμή: 0,960  για το φράγκο  Βελγίου/Λουξεμβούργου: 1,000  για το γαλλικό φράγκο: 1,059  για την ιταλική λιρέτα: 1,000  για τη δανική κορόνα: 0,980  για τη λίρα Αγγλίας: 0,927  για την ιρλανδική λίρα: 1,000».  2. Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Άρθρο 3  1. Τη στιγμή της ολοκλήρωσης των τελενειακών διατυπώσεων εισαγωγής για ελεύθερη κυκλοφορία, οι τελωνειακές αρχές συγκρίνουν, για κάθε αποστολή, την τιμή εισαγωγής με την ελάχιστη τιμή.  2. Τηρείται η ελάχιστη τιμή, όταν η σύγκριση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καταδείχνει ότι η τιμή εισαγωγής που εκφράζεται στο νόμισμα του Κράτους μέλους εισαγωγέα δεν είναι κατώτερη από την ελάχιστη τιμή που εφαρμόζεται την ημέρα κατά την οποία γίνεται δεκτή η δήλωση για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία.»  3. Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 5α:  «Άρθρο 5α  1. Στις περιπτώσεις που ο αιτών αναλαμβάνει με γραπτή δήλωση, που υποβάλλει μαζί με την αίτηση για το πιστοποιητικό, να τηρήσει την ελάχιστη τιμή που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 η οποία έχει μετατραπεί σε εθνικό νόμισμα την ημέρα κατά την οποία υποβάλλεται η αίτηση και έχει αυξηθεί κατά 4 %, η ελάχιστη τιμή θεωρείται ότι έχει τηρηθεί μόνο αν τηρηθεί η αυξημένη τιμή.  Τα πιστοποιητικά που εκδίδονται σύμφωνα με την παράγραφο αυτή ισχύουν μόνο σε ένα Κράτος μέλος που ορίζει ο αιτών.  2. Όταν ισχύει η παράγραφος 1, η αίτηση για το πιστοποιητικό εισαγωγής και το ίδιο το πιστοποιητικό περιέχουν, εκτός από τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 5, τα ακόλουθα:  α) στο χώρο 12:  «Ελάχιστη τιμή που πρέπει να τηρείται . . . (εθνικό νόμισμα ανά 100 χιλιόγραμμα). Εάν όχι, εφαρμόζεται εξισωτική εισφορά.»  β) στο χώρο 20α:  «Πιστοποιητικό που ισχύει . . . (Κράτος μέλος που ορίζει ο αιτών).»  Τα δικαιώματα που απορρέουν από τα πιστοποιητικά αυτά δεν είναι μεταβιβάσιμα.  3. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφος 2, η ελάχιστη τιμή τηρείται όταν η σύγκριση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 δείχνει ότι η τιμή εισαγωγής που εκφράζεται στο νόμισμα του Κράτους μέλους εισαγωγέα δεν είναι κατώτερη από την ελάχιστη τιμή που αναφέρει το πιστοποιητικό εισαγωγής που εκδίδεται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος άρθρου.»  4. Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Άρθρο 6  Τα Κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το αργότερο στις 9 κάθε μήνα τις ποσότητες:  - της κορινθιακής σταφίδας, και  - της σταφίδας εκτός από την κοριθιανκή,  για τις οποίες έχουν χορηγηθεί πιστοποιητικά εισαγωγής κατά τον προηγούμενο μήνα τα οποία κατανέμονται ανάλογα με τη χώρα καταγωγής και αναφέρουν την ποσότητα για την οποία ισχύει το άρθρο 5α.»  5. Στο άρθρο 8 η ημερομηνία «31 Αυγούστου 1983» αντιακαθίσταται από την ημερομηνία «31 Αυγούστου 1984».  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Σεπτεμβρίου 1983.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 29 Ιουλίου 1983.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 73 της 21. 3. 1977, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 118 της 5. 5. 1983, σ. 16.  (3) ΕΕ αριθ. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553/62.  (4) ΕΕ αριθ. L 263 της 19. 9. 1973, σ. 1.  (5) ΕΕ αριθ. L 290 της 14. 10. 1982, σ. 28.  (6) ΕΕ αριθ. L 143 της 2. 6. 1983, σ. 23.  (7) ΕΕ αριθ. L 132 της 21. 5. 1983, σ. 33.