CELEX: 22002D0852
Language: nl
Date: 2002-05-24 00:00:00
Title: 2002/852/EG: Besluit nr. 4/2002 van de Associatieraad, associatie tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Estland, anderzijds, van 24 mei 2002, tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de Republiek Estland aan het Fiscalis-programma van de Gemeenschap

Avis juridique important

|

22002D0852

2002/852/EG: Besluit nr. 4/2002 van de Associatieraad, associatie tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Estland, anderzijds, van 24 mei 2002, tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de Republiek Estland aan het Fiscalis-programma van de Gemeenschap  

Publicatieblad Nr. L 299 van 01/11/2002 blz. 0050 - 0052

Besluit nr. 4/2002 van de Associatieraad, associatie tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Estland, anderzijdsvan 24 mei 2002tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de Republiek Estland aan het Fiscalis-programma van de Gemeenschap(2002/852/EG)De ASSOCIATIERAAD,Gelet op de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Estland, anderzijds(1), en met name op artikel 108,Overwegende hetgeen volgt:(1) Estland kan overeenkomstig artikel 108 van de Europaovereenkomst deelnemen aan kaderprogramma's, specifieke programma's, projecten of andere activiteiten van de Gemeenschap op de in bijlage X vastgestelde terreinen.(2) De Associatieraad kan volgens deze bijlage besluiten om andere terreinen van communautaire activiteiten aan de in de bijlage vastgestelde toe te voegen.(3) Overeenkomstig genoemd artikel 108 wordt over de voorwaarden voor de deelname van Estland aan deze activiteiten besloten door de Associatieraad,BESLUIT:Artikel 1Estland neemt deel aan het Fiscalis-programma van de Europese Gemeenschap (hierna "het programma" genoemd) overeenkom-stig de voorwaarden uiteengezet in de bijlagen I en II, die een integrerend deel van dit besluit uitmaken.Artikel 2Dit besluit geldt voor de resterende looptijd van het programma. Mocht de Gemeenschap evenwel besluiten tot verlenging van de duur zonder het programma substantieel te wijzigen dan zou dit besluit eveneens automatisch voor dezelfde duur worden verlengd, indien geen partij het opzegt.Artikel 3Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn aanneming door de Associatieraad.Gedaan te Brussel, 24 mei 2002.Voor de AssociatieraadDe voorzitterJ. Piqué i Camps(1) PB L 68 van 9.3.1998, blz. 3.BIJLAGE IVOORWAARDEN VOOR DE DEELNAME VAN ESTLAND AAN HET FISCALIS-PROGRAMMA1. Zoals vermeld in artikel 7 van Beschikking nr. 888/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 maart 1998 houdende vaststelling van een actieprogramma ter verbetering van de stelsels van indirecte belastingen van de interne markt - Fiscalis-programma(1) (hierna "het programma" genoemd) -, vindt de deelname van Estland aan het programma plaats in overeenstemming met de voorwaarden vastgesteld in de Europaovereenkomst, zulks voorzover het Gemeenschapsrecht inzake indirecte belastingen dit toestaat. De deelname van Estland aan de programma-activiteiten vindt bijgevolg onder de volgende voorwaarden plaats:- de activiteiten vastgesteld in artikel 4 (communicatie- en informatie-uitwisselingssystemen, handboeken en gidsen) zullen worden toegestaan, voorzover de bepalingen inzake indirecte belastingen dit mogelijk maken;- de activiteiten vastgesteld in artikel 5, lid 1 (uitwisselingen van ambtenaren) en lid 2 (studiebijeenkomsten), en in artikel 6 (gemeenschappelijk opleidingsinitiatief) zullen worden toegestaan op de in deze artikelen vastgestelde voorwaarden;- de activiteiten vastgesteld in artikel 5, lid 3 (multilaterale controles) zijn niet toegestaan, aangezien het wettelijk kader van de Gemeenschap voor samenwerking op dit gebied overeenkomstig Richtlijn 77/799/EEG(2) en Verordening (EEG) nr. 218/92(3) slechts geldt voor de lidstaten van de Europese Unie.2. De voorwaarden voor de indiening, evaluatie en selectie van aanvragen voor studiebijeenkomsten en uitwisselingen voor ambtenaren uit Estland zijn dezelfde als die welke voor ambtenaren van de 15 nationale overheidsapparaten van de lidstaten van de Europese Unie gelden.3. In bijlage II wordt de financiële bijdrage aan de algemene begroting van de Europese Unie vastgesteld die Estland van 2001 tot 2002 aan het begin van elk begrotingsjaar zal moeten betalen om de kosten voortvloeiende uit zijn deelname aan het programma te dekken. Het Associatiecomité heeft het recht om deze bijdrage, zo nodig, aan te passen in overeenstemming met de in artikel 113, lid 2, van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Estland, anderzijds, vastgestelde beginselen.4. Vertegenwoordigers van Estland zullen als waarnemers en voor de punten die hen aangaan, deelnemen in het Permanent Comité inzake administratieve samenwerking op het gebied van de indirecte belastingen, zoals opgenomen in artikel 11, lid 1, van Beschikking nr. 888/98/EG. De vertegenwoordigers van Estland zullen wat betreft de overige punten niet aan dit comité deelnemen, noch wanneer er wordt gestemd.5. De lidstaten van de Europese Unie en Estland zullen in het kader van de bestaande bepalingen alles doen wat binnen hun bereik ligt ter vergemakkelijking van het vrije verkeer en het verblijf van alle voor het programma in aanmerking komende personen die zich met het oog op deelname aan onder de beschikking vallende activiteiten tussen Estland en de lidstaten van de Europese Unie verplaatsen.6. Onverminderd de verantwoordelijkheden van de Commissie van de Europese Gemeenschappen en de Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen voor de controle op en evaluatie van het programma overeenkomstig Beschikking nr. 888/98/EG zal de deelname van Estland aan het programma voortdurend op basis van partnerschap tussen Estland en de Commissie worden gecontroleerd. Estland zal aan de Commissie de nodige verslagen overleggen en deelnemen aan andere specifieke activiteiten door de Commissie in die context vastgesteld.7. De taal die wordt gebruikt bij de aanvraagprocedure, contracten, in te dienen verslagen en andere administratieve regelingen voor het programma is een van de officiële talen van de Europese Gemeenschap.8. De Gemeenschap en Estland kunnen de activiteiten in het kader van dit besluit op elk moment beëindigen door twaalf maanden van tevoren schriftelijk op te zeggen. Activiteiten die ten tijde van de beëindiging nog lopende zijn, worden tot hun beëindiging voortgezet onder de in dit besluit vastgestelde voorwaarden.(1) PB L 126 van 28.4.1998, blz. 1.(2) PB L 336 van 27.12.1977, blz. 15. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van 1994.(3) PB L 24 van 1.2.1992, blz. 1.BIJLAGE IIFINANCIËLE BIJDRAGE VAN ESTLAND AAN HET FISCALIS-PROGRAMMA1. De financiële bijdrage van Estland zal worden toegevoegd aan het jaarlijks ter beschikking staand bedrag op de algemene begroting van de Europese Unie voor vastleggingskredieten om te voldoen aan de financiële verplichtingen van de Commissie voortvloeiende uit de werkzaamheden verband houdende met de tenuitvoerlegging, het beheer en de exploitatie van het programma.2. De financiële bijdrage werd berekend op basis van een gemiddelde dagvergoeding van 146 EUR en een gemiddelde reisvergoeding van 695 EUR, zijnde de kosten voor deelname aan studiebijeenkomsten en uitwisselingen. Voor de berekening van de financiële bijdrage wordt ervan uitgegaan dat Estland gemiddeld per jaar aan 15 studiebijeenkomsten en 20 uitwisselingen zal deelnemen. De financiële bijdrage kan aan het begin van elk jaar worden aangepast om rekening te houden met het werkelijk aantal activiteiten waaraan Estland gedurende dat jaar voornemens is deel te nemen. De aanpassing vindt plaats via het voorgeschreven verzoek om middelen, als bedoeld in punt 6, dat Estland van de Commissie zal ontvangen.3. De bijdrage van Estland zal 94984 EUR bedragen voor elk jaar van deelname tenzij in het kader van de in punt 2 vermelde voorwaarden anders wordt bepaald. Hiervan zal een bedrag van 6214 EUR bestemd zijn voor de extra kosten van administratieve aard in verband met het beheer van het programma door de Commissie als gevolg van de deelname van Estland.4. Estland zal de in punt 3 vermelde jaarlijkse extra kosten van administratieve aard via zijn nationale begroting bekostigen.5. Estland zal in verband met zijn deelname voor het jaar 2001, 50 % en voor 2002, 60 % van de resterende jaarlijkse kosten via zijn nationale begroting bekostigen.Met inachtneming van de Phare-programmeringsprocedures zullen - afhankelijk van de beschikbaarheid van de respectieve begrotingskredieten - voor 2001 de resterende 50 % en voor 2002 de resterende 40 % worden bekostigd van Estlands jaarlijkse Phare-toewijzingen. De aangevraagde Phare-fondsen zullen via een afzonderlijk financieringsmemorandum aan Estland worden overgemaakt. Tezamen met het van de Estlandse nationale begroting afkomstige deel, zullen deze fondsen de nationale bijdrage van Estland vormen waaruit in antwoord op jaarlijkse verzoeken om middelen van de Commissie betalingen zullen worden gedaan.6. Het Financieel Reglement van 21 december 1977 van toepassing op de algemene begroting van de Europese Unie(1) zal van toepassing zijn, met name op het beheer van de bijdrage van Estland.Bij de inwerkingtreding van dit besluit zal de Commissie Estland één of meerdere verzoeken om middelen toezenden overeenstemmende met de bijdrage van het land aan de kosten voor de activiteiten van het lopende jaar. Deze bijdrage zal in euro luiden en worden gestort op een bankrekening in euro van de Commissie.Estland zal zijn bijdrage overeenkomstig het verzoek om middelen betalen:- wat het via zijn nationale begroting gefinancierde gedeelte betreft, uiterlijk drie maanden nadat het verzoek om middelen is verzonden;- wat het via Phare gefinancierde gedeelte betreft, uiterlijk binnen 30 dagen nadat de Phare-middelen aan het land zijn toegezonden.In het geval van vertragingen bij de betaling van de bijdrage moet Estland vanaf de vervaldag rente betalen over het uitstaande bedrag. Het rentepercentage komt overeen met het door de Europese Centrale Bank op de vervaldag voor haar eurotransacties toegepaste percentage, verhoogd met 1,5 procentpunten.7. De dagvergoedingen gelden voor alle deelnemers aan het programma en worden door de Commissie per land vastgesteld. Estland zal aan het begin van elk jaar een eerste begrotingsvoorschot van de Commissie ontvangen. Een tweede voorschot kan halverwege het jaar worden betaald afhankelijk van de werkelijke deelname van Estland aan de programma-activiteiten en de verwachte deelname voor de rest van het jaar. Het Estlandse betrokken departement zal deze voorschotten gebruiken om de reisbiljetten en dagvergoedingen voor de Estlandse deelnemers te bekostigen.8. Door vertegenwoordigers en deskundigen uit Estland gemaakte reis- en verblijfkosten voor deelname als waarnemers aan de werkzaamheden van het in bijlage I, punt 4, bedoelde comité worden door de Commissie vergoed op dezelfde basis als die welke geldt voor de lidstaten van de Europese Unie.(1) PB L 356 van 31.12.1977, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 762/2001 (PB L 111 van 20.4.2001, blz. 1).