CELEX: 
Language: sk
Date: 2021-10-20 00:00:00
Title: DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/… ktorým sa menia regulačné technické predpisy stanovené v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) č. 1151/2014, pokiaľ ide o informácie, ktoré sa majú oznamovať pri vykonávaní práva usadiť sa a slobody poskytovať služby

DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.KONTEXT DELEGOVANÉHO AKTU
            
            
               Delegovaným aktom sa mení delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1151/2014, ktorým sa bližšie určujú informácie, ktoré majú úverové inštitúcie oznamovať svojmu domovskému príslušnému orgánu na účely vykonávania práva usadiť sa a slobody poskytovať služby. Takéto delegované nariadenie Komisie prijala Európska komisia po tom, ako Európsky orgán pre bankovníctvo (EBA), ktorý je poverený vypracovaním záväzných technických predpisov na základe článkov 35, 36 a 39 smernice 2013/36/EÚ (v znení neskorších zmien), predložil návrh regulačných predpisov.
            
            
               Delegovaným nariadením Komisie (EÚ) č. 1151/2014 – spolu s vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 926/2014, pokiaľ ide o štandardné formuláre, vzory a postupy oznamovania v súvislosti s vykonávaním práva usadiť sa a slobody poskytovať služby – sa výrazne zlepšili rovnaké podmienky v EÚ a uľahčila sa integrácia trhu. Zvýšená prax takéhoto oznamovania pomohla upriamiť pozornosť aj na oblasti zlepšenia, ako sa uvádza v správe orgánu EBA o partnerskom preskúmaní regulačných technických predpisov o pasových oznámeniach z 10. júla 2018. Orgán EBA preto podľa článku 29 ods. 1 písm. d) nariadenia (EÚ) č. 1093/2010, ktorým sa zriaďuje EBA (v znení neskorších zmien), vykonal preskúmanie a zmenu regulačných technických predpisov prijatých na základe delegovaného nariadenia Komisie č. 1151/2014. 
            
            
               Komisia v súlade s článkom 10 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010, ktorým sa zriaďuje EBA, do troch mesiacov od doručenia návrhu predpisov rozhodne, či predložený návrh pozmeňujúcich predpisov schváli. Komisia môže takisto schváliť návrh predpisov iba čiastočne alebo so zmenami, ak si to vyžadujú záujmy Únie, so zreteľom na osobitný postup stanovený v uvedených článkoch.
            
            
               2.KONZULTÁCIE PRED PRIJATÍM AKTU
            
            
               Orgán EBA vykonal v súlade s článkom 10 ods. 1 tretím pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1093/2010 verejné konzultácie o návrhu pozmeňujúcich technických predpisov predloženom Komisii. Konzultačný dokument bol uverejnený na webovom sídle orgánu EBA 13. novembra 2019 a konzultácie sa ukončili 13. februára 2020. Orgán EBA okrem toho vyzval Skupinu zainteresovaných strán v bankovníctve zriadenú v súlade s článkom 37 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010, aby v tejto súvislosti poskytla poradenstvo. Spolu s návrhom pozmeňujúcich technických predpisov predložil orgán EBA vysvetlenie, ako bol pri vypracúvaní konečného návrhu pozmeňujúcich technických predpisov predloženého Komisii zohľadnený výsledok týchto konzultácií.
            
            
               Orgán EBA spolu s návrhom technických predpisov a v súlade s článkom 10 ods. 1 tretím pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1093/2010 predložil svoje posúdenie vplyvu zahŕňajúce analýzu nákladov a prínosov a týkajúce sa návrhu pozmeňujúcich technických predpisov predloženého Komisii. Táto analýza je dostupná na adrese 
               
                  https://www.eba.europa.eu/amended-rts-and-its-passport-notification#pane-new-ed8f3c99-9589-454a-a87e-37f2578a1783
               
               , s. 32 – 35 konečného návrhu balíka pozmeňujúcich regulačných technických predpisov.
            
            
               3.PRÁVNE PRVKY DELEGOVANÉHO AKTU
            
            
               Delegovaným aktom sa zavádzajú zmeny delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 1151/2014 s cieľom zlepšiť kvalitu a konzistentnosť informácií, ktoré majú poskytovať úverové inštitúcie, ktoré svojim domovským príslušným orgánom oznamujú zámer otvoriť pobočku alebo poskytovať služby v inom členskom štáte alebo ukončiť svoju cezhraničnú činnosť. 
            
            
               Najvýznamnejšie zmeny sa týkajú najmä: 
            
            
               a)požiadavky adresovanej úverovej inštitúcii, aby čo najpresnejšie uviedla plánovaný dátum začiatku každej činnosti, za ktorú sa predkladá oznámenie, a nie len hlavných obchodných činností, ako sa predpokladá v súčasnosti; 
            
            
               b)podrobnosti informácií o finančnom pláne, ktorý sa má oznamovať v prípade zriadenia pobočky. Teraz sa výslovne požaduje, aby oznámenie obsahovalo predpoklady, z ktorých vychádzajú prognózy; 
            
            
               c)informácií, ktoré sa majú predložiť v prípade ukončenia činnosti pobočky. Teraz sa výslovne vyžaduje vyhlásenie, v ktorom sa uvádzajú opatrenia, ktoré úverové inštitúcie prijali alebo plánujú prijať na zabezpečenie toho, že už nebudú mať v držbe vklady ani splatné finančné prostriedky od verejnosti prostredníctvom pobočky.
            
            
               DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/…
            
            
               z 20. 10. 2021,
            
            
               ktorým sa menia regulačné technické predpisy stanovené v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) č. 1151/2014, pokiaľ ide o informácie, ktoré sa majú oznamovať pri vykonávaní práva usadiť sa a slobody poskytovať služby 
               
            
               (Text s významom pre EHP)
            
            
               EURÓPSKA KOMISIA,
            
         
         
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
            
            
               so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ z 26. júna 2013 o prístupe k činnosti úverových inštitúcií a prudenciálnom dohľade nad úverovými inštitúciami a investičnými spoločnosťami, o zmene smernice 2002/87/ES a o zrušení smerníc 2006/48/ES a 2006/49/ES
                  1
               , a najmä na jej článok 35 ods. 5, článok 36 ods. 5 a článok 39 ods. 4, 
            
            
               keďže:
            
            
               (1)V delegovanom nariadení Komisie (EÚ) č. 1151/2014
                  2
                sa bližšie určujú informácie, ktoré majú úverové inštitúcie oznamovať pri vykonávaní práva usadiť sa a slobody poskytovať služby.
            
            
               (2)V záujme podpory konvergencie postupov posudzovania oznámení predložených úverovými inštitúciami príslušnými orgánmi by sa mali bližšie určiť informácie uvedené v delegovanom nariadení (EÚ) č. 1151/2014. Na to, aby sa zabezpečila právna istota, je okrem toho treba aktualizovať určité odkazy na právne akty.
            
            
               (3)Informácie, ktoré úverová inštitúcia poskytuje s pasovým oznámením o pobočke, by mali byť dostatočne podrobné, aby sa zabezpečilo, že príslušný orgán domovského členského štátu je schopný vykonať presné a komplexné posúdenie primeranosti úverovej inštitúcie na vykonávanie činností, v súvislosti s ktorými sa predkladá pasové oznámenie. Na tento účel by poskytnuté informácie mali obsahovať plánovaný dátum začiatku každej činnosti, a nie len plánovaný dátum začiatku hlavných obchodných činností. Podobne by aj finančný plán obsahujúci prognózy súvahy a výkazu ziskov a strát pokrývajúci trojročné obdobie mal obsahovať východiskové predpoklady. 
            
            
               (4)V záujme zvýšenia efektívnosti identifikácie úverovej inštitúcie pri komunikácii medzi príslušnými orgánmi domovského a hostiteľského členského štátu alebo pri komunikácii medzi hostiteľským alebo domovským členským štátom a dotknutou úverovou inštitúciou by informácie, ktoré úverová inštitúcia poskytuje príslušným orgánom, mali obsahovať vnútroštátny referenčný kód úverovej inštitúcie a identifikátor právneho subjektu, ak je k dispozícii. 
            
            
               (5)Je dôležité zaistiť bezpečnosť vkladov a zvýšiť faktickú istotu a spoľahlivosť finančných informácií, ktoré úverová inštitúcia poskytuje príslušným orgánom. Preto je nevyhnutné, aby úverová inštitúcia pri predkladaní oznámenia o plánovanom ukončení činnosti pobočky oznámila príslušnému orgánu opatrenia, ktoré sa prijali alebo sa prijímajú s cieľom zabezpečiť, aby pobočka po ukončení svojej činnosti už nedržala vklady ani iné splatné finančné prostriedky od verejnosti.
            
            
               (6)Pasové oznámenie o službe by malo byť dostatočne podrobné, aby sa ním zabezpečilo, že príslušný orgán domovského členského štátu je schopný vykonať presné a komplexné posúdenie primeranosti úverovej inštitúcie na vykonávanie činností, v súvislosti s ktorými sa predkladá pasové oznámenie. Poskytnuté informácie by mali obsahovať plánovaný dátum začiatku každej činnosti, a nie len plánovaný dátum začatia hlavných obchodných činností.
            
            
               (7)Delegované nariadenie (EÚ) č. 1151/2014 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. 
            
            
               (8)Toto nariadenie vychádza z návrhu regulačných technických predpisov, ktorý Komisii predložil Európsky orgán pre bankovníctvo.
            
            
               (9)Európsky orgán pre bankovníctvo uskutočnil otvorené verejné konzultácie o návrhu regulačných technických predpisov, z ktorého toto nariadenie vychádza, analyzoval potenciálne súvisiace náklady a prínosy a požiadal o poradenstvo Skupinu zainteresovaných strán v bankovníctve zriadenú v súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010
                  3
               , 
            
            
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               Zmeny delegovaného nariadenia (EÚ) č. 1151/2014
            
            
               Delegované nariadenie (EÚ) č. 1151/2014 sa mení takto:
            
            
               1.Článok 3 sa mení takto:
            
            
               a)V odseku 1 sa písmeno a) nahrádza takto:
            
            
               „a)
                     názov a adresa úverovej inštitúcie a názov a plánované hlavné miesto podnikania pobočky;“;
            
            
               b)Odsek 2 sa mení takto:
            
         
         
            
               i)v písmene a) sa body ii) a iii) nahrádzajú takto:
            
            
               „ii)
                     zoznam činností v prílohe I k smernici 2013/36/EÚ, ktoré úverová inštitúcia plánuje vykonávať v hostiteľskom členskom štáte, vrátane čo najpresnejšieho plánovaného dátumu začiatku každej činnosti, a v prípade ukončenia činností zoznam ukončených činností;
            
            
               iii)
                     zoznam činnosti, ktoré budú predstavovať hlavný predmet podnikania v hostiteľskom členskom štáte;“;
            
            
               ii)V písmene b) sa bod iii) mení takto:
            
            
               –Úvodné slová sa nahrádzajú takto:
            
            
               „iii)
                     ak sa očakáva, že pobočka bude vykonávať jednu alebo viaceré investičné služby a činnosti vymedzené v článku 4 ods. 1 bode 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ*, opis týchto mechanizmov:
            
            
               _________________
            
            
               *
                     Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorou sa mení smernica 2002/92/ES a smernica 2011/61/EÚ (Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 349).“;
            
            
               –Druhá zarážka sa nahrádza takto:
            
            
               „–
                     mechanizmy dodržiavania povinností stanovených v článkoch 24 až 28 smernice 2014/65/EÚ a opatrení, ktoré podľa tejto smernice prijali dotknuté príslušné orgány hostiteľského členského štátu;“;
            
            
               iii) V písmene d) sa bod i) nahrádza takto:
            
            
               „i)
                     finančný plán obsahujúci prognózy súvahy a výkazu ziskov a strát pokrývajúci trojročné obdobie a obsahujúci východiskové predpoklady;“;
            
            
               2.V článku 4 ods. 2 sa dopĺňa toto písmeno d):
            
            
               „d)
                     ak pobočka pri výkone svojich činností prijíma alebo prijímala vklady a iné splatné finančné prostriedky, vyhlásenie úverovej inštitúcie obsahujúce opatrenia, ktoré sa prijali alebo sa prijímajú s cieľom zabezpečiť, aby úverová inštitúcia prostredníctvom tejto pobočky po ukončení jej činnosti už nedržala vklady ani iné splatné finančné prostriedky od verejnosti.“;
            
            
               3.V článku 5 sa písmeno c) nahrádza takto: 
            
            
               „c)
                     čo najpresnejší plánovaný dátum začiatku každej činnosti, ktorú má úverová inštitúcia v úmysle vykonávať.“
            
            
               Článok 2
            
            
               Nadobudnutie účinnosti
            
            
               Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            
         
         
            
               V Bruseli 20. 10. 2021
            
            
               
                     Za Komisiu
               
               
                     predsedníčka
                     Ursula VON DER LEYEN
               
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 338.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1151/2014 zo 4. júna 2014, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa informácií, ktoré sa majú oznamovať pri vykonávaní práva usadiť sa a slobody poskytovať služby (Ú. v. EÚ L 309, 30.10.2014, s. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/78/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 12).