CELEX: 21984A0328(01)
Language: da
Date: 1984-03-26 00:00:00
Title: Protokol om finansielt og teknisk samarbejde mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Cypern

Avis juridique important

|

21984A0328(01)

Protokol om finansielt og teknisk samarbejde mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Cypern  

EF-Tidende nr. L 085 af 28/03/1984 s. 0038 den spanske specialudgave: Kapitel 11 bind 20 s. 0075  den portugisiske specialudgave: Kapitel 11 bind 20 s. 0075 

*****  PROTOKOL  om finansielt og teknisk samarbejde mellem det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Cypern  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER  paa den ene side, og  REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN CYPERN  paa den anden side,  SOM TILSTRAEBER at fremme Cyperns oekonomiske udvikling og at virkeliggoere maalsaetningerne i aftalen om oprettelse af en associering mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Cypern,  HAR VEDTAGET at indgaa denne protokol og har med henblik herpaa som befuldmaegtigede udpeget:  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER:  Nikos DIMADIS  Overordentlig og befuldmaegtiget ambassadoer,  Fast repraesentant for Den hellenske Republik,  Formand for De faste repraesentanters Komité;  Pierre DUCHATEAU  Direktoer i generaldirektoratet for forbindelserne udadtil i Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber;  REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN CYPERN:  Nicos AGATHOCLEOUS  Overordentlig og befuldmaegtiget ambassadoer,  Fast delegeret ved Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  Chef for republikken Cyperns Mission;  Artikel 1  Inden for rammerne af det finansielle og tekniske samarbejde, der er fastsat i aftalen om oprettelse af en associering mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Cypern, deltager Faellesskabet paa de i denne protokol angivne betingelser i finansieringen af aktioner, der skal bidrage til Cyperns oekonomiske og sociale udvikling.  Artikel 2  1. Til det i artikel 1 naevnte formaal kan der i en periode, som udloeber den 31. december 1988, disponeres over et samlet beloeb paa 44 mio ECU, heraf indtil:  a) 28 mio ECU i form af laan fra Den europaeiske Investeringsbank, i det foelgende benaevnt »Banken«, der ydes af dennes egne midler;  b) 16 mio ECU fra Faellesskabets budgetmidler, hvoraf:  - 6 mio ECU i form af laan paa saerlige vilkaar,  - 10 mio ECU i form af gavebistand.  Der kan ydes bidrag til dannelse af risikovillig kapital af de beloeb, som er anfoert under litra b), foerste led; disse bidrag kan blandt andet ydes i form af lavere prioriterede laan, betingede laan og erhvervelse af kapitalandele.  2. De i stk. 1, litra a), naevnte laan, med undtagelse af laan til finansiering inden for oliesektoren, ydes med en rentegodtgoerelse paa 2 % finansieret ved hjaelp af de i stk. 1, litra b), andet led, naevnte midler.  Artikel 3  1. Det i artikel 2 fastsatte samlede beloeb anvendes til finansiering eller til deltagelse i finansieringen af:  - projekter vedroerende investeringer i produktionen og den oekonomiske infrastruktur, isaer med henblik paa at differentiere Cyperns oekonomiske struktur og i saerdeleshed at fremme landets industrialisering og moderniseringen af landbruget,  - aktioner vedroerende teknisk samarbejde som forberedelse af eller supplement til investeringsprojekter udarbejdet af den cypriotiske regering,  - aktioner vedroerende teknisk samarbejde paa uddannelsesomraadet. 2. De finansielle bidrag fra Faellesskabet er bestemt til daekning af de indenlandske og udenlandske udgifter, der er noedvendige for gennemfoerelsen af godkendte projekter (herunder udgifter til undersoegelser, ingenioerraadgivning og faglig bistand) og aktioner. De maa ikke anvendes til daekning af de loebende administrations-, vedligeholdelses- og driftsudgifter.  Artikel 4  1. Investeringsprojekterne kan finansieres ved laan fra Banken forbundet med rentegodtgoerelse paa de i artikel 2 fastsatte betingelser, ved laan paa saerlige vilkaar, ved gavebistand eller ved en kombination af disse tre muligheder.  2. Aktionerne vedroerende teknisk og oekonomisk samarbejde finansieres almindeligvis ved gavebistand.  Artikel 5  1. De beloeb, der hvert aar disponeres over, skal fordeles saa regelmaessigt som muligt over hele denne protokols gyldighedsperiode.  2. Et eventuelt restbeloeb af midler, der ikke er disponeret over ved udgangen af den i artikel 2, stk. 1, omhandlede periode, anvendes indtil det er opbrugt. I saa fald sker anvendelsen paa samme betingelser som de i denne protokol fastsatte.  Artikel 6  1. Laan, som Banken yder af egne midler, ydes i henhold til de bestemmelser, betingelser og procedurer, der er fastsat i dens vedtaegter. Til laanene knyttes betingelser vedroerende loebetiden, opstillet paa grundlag af de saerlige oekonomiske og finansielle forhold, der goer sig gaeldende for de projekter, hvortil laanene er bestemt, og ligeledes under hensyn til de vilkaar, der gaelder paa de kapitalmarkeder, hvor Banken fremskaffer sine midler. Rentesatsen fastsaettes efter Bankens praksis i saa henseende paa tidspunktet for underskrivelsen af hver enkelt laanekontrakt, dog med forbehold af den i artikel 2, stk. 2, omhandlede rentegodtgoerelse.  2. Laan paa saerlige vilkaar ydes med en loebetid paa 40 aar og med en afdragsfri periode paa 10 aar. Renten fastsaettes til 1 % p.a. Betingelserne og de naermere bestemmelser for stoette til dannelse af risikovillig kapital fastsaettes fra sag til sag.  3. Laanene kan ydes gennem den cypriotiske stat eller egnede cypriotiske organer, som det derefter paahviler at genudlaane midlerne til de laaneberettigede paa betingelser, der med Faellesskabets samtykke fastsaettes paa grundlag af de saerlige oekonomiske og finansielle forhold, der goer sig gaeldende for de projekter, hvortil laanene er bestemt.  Artikel 7  Faellesskabets medvirken ved gennemfoerelsen af visse projekter kan med Cyperns samtykke antage form af en samfinansiering med deltagelse af blandt andet kredit- og udviklingsorganer eller -institutter i Cypern, medlemsstaterne og tredjelande eller internationale finansieringsorganer.  Artikel 8  Foelgende kan drage fordel af det finansielle og tekniske samarbejde:  a) generelt:  - den cypriotiske stat;  b) med den cypriotiske regerings samtykke for saa vidt angaar projekter eller aktioner, der er godkendt af denne:  - offentlige udviklingsorganer i Cypern,  - private organisationer, der i Cypern arbejder for oekonomisk og social udvikling,  - virksomheder, som udoever deres aktivitet efter industrielle og forretningsmaessige forvaltningsmetoder, og som er oprettet som juridiske personer i den i artikel 12 anfoerte betydning,  - sammenslutninger af producenter med statsborgerskab i Cypern eller undtagelsesvis, saafremt der ikke findes saadanne sammenslutninger, producenterne selv,  - stipendiater og praktikanter, der er udsendt af Cypern som led i de i artikel 3 omhandlede aktioner paa uddannelsesomraadet.  Artikel 9  1. Straks ved protokollens ikrafttraeden fastlaegger Faellesskabet og Cypern ved faelles overenskomst de specifikke maal for det finansielle og tekniske samarbejde paa grundlag af de prioriteringer, der er fastsat i udviklingsplanen for Cypern.  Disse maal kan revideres efter faelles overenskomst for at tage hensyn til aendringer, der maatte indtraede i den oekonomiske situation i Cypern eller i de maal og prioriteringer, der er fastsat i landets udviklingsplan.  2. Inden for de rammer, der er afstukket i medfoer af stk. 1, vedroerer det finansielle og tekniske samarbejde projekter og aktioner, der er udformet af den cypriotiske stat eller af andre berettigede, som er godkendt af dette land.  Artikel 10  1. Den cypriotiske stat eller, med den cypriotiske regerings samtykke, de oevrige berettigede, der er naevnt i artikel 8, forelaegger deres ansoegninger om fiansiel stoette for Faellesskabet.  2. Faellesskabet behandler ansoegningerne om finansiering i samarbejde med de kompetente cypriotiske myndigheder og de oevrige berettigede i overensstemmelse med de maal, der er fastsat i artikel 9, stk. 1, og meddeler dem resultatet.  Artikel 11  1. Ansvaret for gennemfoerelsen, forvaltningen og vedligeholdelsen af de projekter, der finansieres inden for rammerne af denne protokol, paahviler Cypern eller enhver anden af de i artikel 8 naevnte berettigede.  Faellesskabet sikrer sig, at anvendelsen af den finansielle stoette er i overensstemmelse med de beslutninger, der er truffet herom, og sker paa de mest fordelagtige oekonomiske vilkaar.  2. Visse naermere bestemmelser for forvaltningen af den finansielle stoette, der ydes af Faellesskabet, fastsaettes gennem en brevveksling mellem Kommissionen og Cypern ved indgaaelsen af denne protokol.  Artikel 12  Deltagelse i udbud og kontrakter, der kan finansieres, er aaben paa lige vilkaar for alle fysiske og juridiske personer, der henhoerer under anvendelsesomraadet for traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, samt for alle fysiske og juridiske personer i Cypern. Disse juridiske personer, der er oprettet i overensstemmelse med lovginingen i en af EOEF's medlemsstater eller i Cypern, skal have deres vedtaegtsmaessige hjemsted, hovedkontor eller hoved- virksomhed i de omraader, hvor traktaten om oprettelse af EOEF finder anvendelse, eller i Cypern; saafremt de kun har deres vedtaegtsmaessige hjemsted i de naevnte omraader eller i Cypern, skal deres virksomhed have en faktisk og vedvarende tilknytning til oekonomien i disse omraader eller i Cypern.  Artikel 13  Med henblik paa at fremme cypriotiske virksomheders deltagelse i bygge- og anlaegskontrakter kan der anvendes en hurtig udbudsprocedure med kortere frister for indgivelse af tilbud, naar det drejer sig om arbejder, der paa grund af deres omfang i overvejende grad er af interesse for cypriotiske virksomheder.  Denne hurtige procedure kan anvendes ved udbud vedroerende arbejder, der er vurderet til under 2 000 000 ECU.  Artikel 14  1. Den beskatnings- og toldordning, som Cypern anvender paa kontrakter, der indgaas med henblik paa gennemfoerelsen af projekter eller aktioner, som finansieres af Faellesskabet, maa ikke vaere mindre gunstig end den, landet anvender over for den mest begunstigede internationale udviklingsorganisation.  2. Veskatnings- og toldordningen fastlaegges ved en brevveksling mellem parterne.  Artikel 15  Cypern traeffer de noedvendige foranstaltninger, for at renter og alle andre beloeb, der tilkommer Faellesskabet i forbindelse med laan ydet i henhold til denne protokol, fritages for enhver form for skat eller afgift af saavel national som lokal art.  Artikel 16  Naar et laan bevilges en anden berettiget end den cypriotiske stat, kan Faellesskabet goere ydelsen af laanet betinget af, at staten stiller garanti, eller af andre garantier, som anses for tilstraekkelige.  Artikel 17  I hele loebetiden for de laan, der ydes i henhold til denne protokol, forpligter Cypern sig til at stille den valuta, som er noedvendig til betaling af renter, provision og andre udgifter samt hovedstol, til raadigheid for laantagerne eller garanterne.  Artikel 18  Resultaterne af det finansielle og tekniske samarbejde kan tages op til behandling i Associeringsraadet. Dette fastlaegger i givet fald de generelle retningslinjer for naevnte samarbejde.  Artikel 19  Et aar inden udloebet af denne protokol undersoeger de kontraherende parter de bestemmelser, der vil kunne fastsaettes for det finansielle og tekniske samarbejde i en eventuel ny periode.  Artikel 20  Denne protokol knyttes til aftalen om oprettelse af en associering mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Cypern.  Artikel 21  1. Denne protokol skal godkendes i overensstemmelse med de kontraherende parters egne procedurer; parterne giver hinanden notifikation om gennemfoerelsen af de procedurer, der er noedvendige i saa henseende.  2. Denne protokol traeder i kraft den foerste dag i den anden maaned efter den dato, paa hvilken de i stk. 1 omhandlede notifikationer har fundet sted.  Artikel 22  Denne protokol er udfaerdiget i to originale eksemplarer paa dansk, engelsk, fransk, graesk, italiensk, nederlandsk og tysk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.