CELEX: 31996R2101
Language: el
Date: 1996-10-31 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2101/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 31ης Οκτωβρίου 1996 περί χορηγήσεως κρέατος ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 282/40      [ EL 1                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            1 . 11 . 96
                                            ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2101 /96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 31ης Οκτωβρίου 1996
                                             περί χορηγήσεως κρέατος ως επισιτιστική βοήθεια
  H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
                                                                       δαπάνες που προκύπτουν,
  Έχοντας υπόψη:
  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
                                                                       ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
  τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1292/96 του Συμβουλίου, της 27ης
  Ιουνίου 1 996, σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της
  επισιτιστικής βοήθειας και των ειδικών δράσεων στήριξης                                       ΆρSρο 1
  για την επισιτιστική βοήθεια ('), και ιδίως το άρθρο 24
  παράγραφος 1 στοιχείο β),                                           Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
  Εκτιμώντας:                                                         βοήθεια, συγκέντρωση κρέατος στην Κοινότητα, προκειμέ­
                                                                      νου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
 ότι o προαναφερθείς κανονισμός καταρτίζει τον κατάλογο               στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
 των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι δυνατόν να              (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που αναφέρονται στο
 αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστικής βοήθειας               παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας του εν λόγω προϊό­
 και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με τη μεταφορά              ντος πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
 της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob-
 ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
 επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε corned beef σε           εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
 ορισμένους δικαιούχους·                                              αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
                                                                      νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
 ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                   μένοι.
 σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου
  1987 , για τις γενικές διατάξεις της συγκέντρωσης στην                                        ΆρSρο 2
 Κοινότητα προϊόντων που χορηγούνται ως κοινοτική επισι­
 τιστική βοήθεια (2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­              O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (3)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν           από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
 επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 31 Οκτωβρίου 1996.
                                                                                 Γ'.a την Επιτροπή
                                                                                   Franz F1SCHLER
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 166 της 5 . 7 . 1996, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 204 της 25 . 7 . 1987, σ. 1 .
(3) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108 .
 ---pagebreak--- 1 . 11 . 96              I EL   I              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             Αριθ. L 282/41
                                                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                       ΠΑΡΤΙΔΑ A
                 1 . Δράση αριθ. ('): 29/96
                2 . Πρόγραμμα: 1996
                3 . Δικαιούχος (2): Σάο Τομέ και Πρίνσιπε
                4. Εκπρόσωπος του δικαιούχοι): Gabinete de Cestão das Ajudas, Caixa Postal 31 , Av. Marginal 12 de Julho. Τηλ.:
                      (239-12) 21672/21998 (contact: Sr. Diógenes Moniz)
                5 . Τόπος ή χώρα προορισμού (5): Σάο Τομέ και Πρίνσιπε
                6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: corned beef
                7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (6): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (VII.A. 1 )
                8 . Συνολική ποσότητα (τόνοι): 50
               9. Αριθμός παρτίδων: μία
              10. Συσκευασία και σήμανση (7) (8): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (VII.A.2 και VII.A.3)
                     Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση : πορτογαλική
              11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
              12 . Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον τόπο προορισμού
              13 . Λιμάνι φόρτωσης: —
              14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
              15 . Λιμάνι εκφόρτωσης: —
              16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: magasins portuaires, Sâo Tomé
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                    το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 23 . 12 . 1996 — 5 . 1 . 1997
             18 . Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 26. 1 . 1997
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
             20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 18. 11 . 1996, [ώρα 12.00 (ώρα
                    Βρυξελλών)]
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                    α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 2 . 12 . 1996, [ώρα 12.00 (ώρα
                        Βρυξελλών)]
                    β ) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                        που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 6 — 19. 1 . 1997
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 9. 2. 1997
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο
            23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένης σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και των εγγυήσεων του διαγωνισμού ('): Προσοχή! νέοι αριθμοί!
                   Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/
                   Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel τέλεξ: 25670 AGREC B· τελεφάξ: (32-2 ) 296 70 03/295 70 04
            25 . Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφές μόνο για τα προϊόντα με τον
                   κωδικό προϊόντος 1605 50 31 125 ή 325, που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ ) αριθ. 3567/93 ( ΕΕ αριθ. L 327
                   της 28. 12. 1993, σ. 1 ). Τα ποσά των επιστροφών είναι εκείνα που εφαρμόζονται στην ημερομηνία λήξεως της
                   προθεσμίας για την παρουσίαση των προσφορών
 ---pagebreak--- Αριθ. L 282/42       ΓΕΓΊ                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             1 . 11 . 96
             Σημειώσεις:
             (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
             (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαψή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα που
                  είναι αναγκαία για την αποστολή .
             (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                  δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                  δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
                  την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
             (4) O κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8 . 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                 τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 ( ΕΕ αριθ. L 214 της 25 . 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                 αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος
                  κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
                 Το ποσό της προσχώρησης μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα
                 περατώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των
                 άρθρων 13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5 . 1993 , σ. 106),
                 όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΚ) αριθ. 1482/96 ( ΕΕ αριθ. L 188 της 27 . 7 . 1996, σ. 22 ).
            (5) Αντιπροσωπεία της Επιτροπής με την οποία έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29.
                 4. 1991 , σ. 33 .
            (6) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπο του, κατά την παράδοση, το ακόλουθο
                 έγγραφο :
                 — υγειονομικό πιστοποιητικό.
            (7) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , το κείμενο του σημείου VI1.A.3.γ) αντικαθίσταται
                 από το ακόλουθο κείμενο: «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
           (S) Να παραδοθεί σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών. H ατέλεια κρατήσεως των εμπορευματοκιβωτίων πρέπει
                 να είναι τουλάχιστον 15 ημέρες.