CELEX: 62010TN0318
Language: lv
Date: 2010-07-23 00:00:00
Title: Lieta T-318/10: Prasība, kas celta 2010. gada 23. jūlijā — Consorzio del vino nobile di Montepulciano u.c./Komisija

25.9.2010   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 260/23
            
         Prasība, kas celta 2010. gada 23. jūlijā — Consorzio del vino nobile di Montepulciano u.c./Komisija
   (Lieta T-318/10)
   ()
   2010/C 260/32
   Tiesvedības valoda — itāļu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītāji: Consorzio del vino nobile di Montepulciano (Montepulciano, Itālija), Contucci di Alamanno Contucci&C. Società Agricola Sas (Montepulciano, Itālija), Villa S. Anna Società Semplice Agricola di Fabroni Anna S. E M. Società Seplice (Montepulciano, Itālija), Conventino Società Agricola per Azioni (Montepulciano, Itālija) (pārstāvji — D. Dodaro, S. Cianciullo, G. Brini, G. Nazzi, avvocati)
   
      Atbildētāja: Eiropas Komisija
   
      Prasītāju prasījumi:
   
   
               —
            
            
               atzīt par spēkā neesošu un nepiemērojamu vai katrā ziņā atcelt ar apstrīdēto regulu izdarīto grozījumu Komisijas Regulas (EK) Nr. 607/2009 XV pielikumā tiktāl, ciktāl ar apstrīdēto regulu kļūdaini tiek norādīts, ka ir jālabo šī pielikuma B daļā pieļauto tehnisko kļūdu un, piemērojot Regulas Nr. 607/09 62. panta 3. un 4. punktā paredzēto atkāpju sistēmu, vīnogu šķirnes nosaukums “Montepulciano” ir jānorāda cilmes vietas nosaukuma “Vino Nobile di Montepulciano” vietā, neņemot vērā šī nosaukuma īpašo raksturu;
            
         
               —
            
            
               pakārtoti, atzīt par spēkā neesošu un nepiemērojamu vai katrā ziņā atcelt ar apstrīdēto regulu izdarīto grozījumu XV pielikumā tiktāl, ciktāl vīnogu šķirnes nosaukums “Montepulciano” tiek pārcelts uz šī pielikuma A daļu, lai tam piemērotu Regulas (EK) Nr. 607/2009 62. panta 3. punktu, kas attiecas uz tādu vīnogu šķirņu nosaukumiem, kuri sastāv no vai kuros ir iekļauts aizsargātu cilmes vietas nosaukums, aizsargāto vietas nosaukumu norādīja tikai ar vienu vārdu “Montepulciano”, izdzēšot tradicionāli lietoto terminu “Vino Nobilie di Montepulciano”, kas kopš tās atzīšanas veido būtisku cilmes vietas nosaukuma daļu;
            
         
               —
            
            
               piespriest Eiropas Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         
      Pamati un galvenie argumenti
   
   Šī prasība ir vērsta pret Regulu Nr. 401/2010 (1) tiktāl, ciktāl Komisija, to pieņemot ar nolūku labot kļūdu saistībā ar vīnogu šķirnes nosaukumu Montepulciano, kas minēts Regulas Nr. 607/2009 (2) XV pielikuma “B” daļā, nosaukumu pārcēla uz šī paša XV pielikuma “A” daļu un tajā pašā laikā no saraksta pirmās ailes dzēsa tradicionālo terminu “Vino Nobile di Montepulciano”.
   Tādējādi atbildētāja, pārceļot tekstu, izdarīja būtisku grozījumu, radot tādas sekas, kuras ir daudz plašākas par tām, kuras ir atļautas, piemērojot Regulas Nr. 607/2009 62. panta 3. punktu. Līdz ar to atbildētāja acīmredzami pārsniedza savu rīcības brīvību, jo tā šo tiesību noteikumu neatbilstīgi izmantoja mērķiem, kuri pārsniedz tos, kurus ar to cenšas sasniegt, tādējādi nodarot kaitējumu Vino Nobile di Montepulciano, Consorzio del Vino Nobile ražotājiem, patērētājiem un tirgum.
   Tāpat prasītāji norāda uz TRIPS Līguma 23. panta pārkāpumu. Šajā sakarā tie apgalvo, ka tradicionālā nosaukuma “Vino Nobile” dzēšana no aizsargātās cilmes vietas nosaukuma “Vino Nobile di Montepulciano” nav pietiekošs vai atbilstīgs pasākums TRIPS Līgumā paredzēto mērķu sasniegšanai, jo ar to var radīt neskaidrību tieši tiem patērētājiem, kuri ir no Kopienas, nevis Itālijas, un kurus var viegli maldināt ar tādu marķējumu, ar kuru tāds pats uzsvars tiek likts uz terminu “Montepulciano”. Līdz ar to nav skaidras nošķirtības starp vairākiem produktiem ar vienu un to pašu nosaukumu, kas tiek norādīts kā ģeogrāfiskās izcelsmes norāde, bez atsauces uz tradicionālo terminu, vai arī kā norāde uz šķirnes norādi, kurai, salīdzinot ar ģeogrāfisko norādi, ir priekšroka.
   
      (1)  Komisijas 2010. gada 7. maija Regula (EK) Nr. 401/2010, ar kuru groza un labo Regulu (EK) Nr. 607/2009, ar ko paredz konkrētus sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008 piemērošanai attiecībā uz aizsargātiem cilmes vietas nosaukumiem un ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm, tradicionālajiem apzīmējumiem, konkrētu vīna nozares produktu marķēšanu un noformēšanu (OV L 117, 11.05.2010., 13. lpp.).
   
      (2)  Komisijas 2009. gada 14. jūlija Regula (EK) Nr. 607/2009, ar ko paredz konkrētus sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008 piemērošanai attiecībā uz aizsargātiem cilmes vietas nosaukumiem un ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm, tradicionālajiem apzīmējumiem, konkrētu vīna nozares produktu marķēšanu un noformēšanu (OV L 193, 24.07.2009., 60. lpp.).