CELEX: 51983PC0201
Language: it
Date: 1983-04-19
Title: Proposta modificata di DIRETTIVA DEL CONSIGLIO che modifica la direttiva 75/349/CEE della Commissione, relativa alle modalità della compensazione per equivalenza e dell'esportazione anticipata nel quadro del regime di perfezionamento attivo (presentata dalla Commissione al Consiglio in virtù dell'articolo 149, secondo comma del Trattato CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 201
Vol. 1983/0085
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COM MISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                           CO M (83) 201 def.
                                                                           Br ux elles, 1 9 aprile 1983
                                             Prop ost a m o d i fic at a di
                                            DIRE TTI VA DEL CO NSIGLIO
                 che m o d i f i c a la d i r e t t i v a 7 5 / 3 49/ CE E della Commissione,
                        re l a t i v a alle mo d a l i t à della compens az ion e per
       e q u i v a l e n z a e d e l l ' e s p o r t a z i o n e a n t i cip at a nel quadro del regime
                                          di p e r f e z i o n a m e n t o attivo
                            (p re sen ta ta da ll a Co m m i s s i o n e al Co nsiglio
            in vi r t ù d e l l ' a r t i c o l o 149, s e co ndo comma del Trattato CEE)
 C O M (83) 201 def.
 ---pagebreak---                                                          RELA ZIO NE
1. IL 4 fe b b r a i o 1983, La C o m m iss io ne ha trasmesso (1) aL ConsigLio una
    p r o p o s t a di d i r e t t i v a che mo d i f i c a La direttiva 75/3 49/ CE E deLLa Com­
    m i s s i o n e r e La tiv a aL L e m o d a L i t à deLLa compensazione per e q u i vaL en za e
    d e L L ' e s p o r t a z i o n e a n t i c i p a t a neL qu adro deL regime di pe rf ezi o n a m e n t o
    a t ti vo (2).
    Come La C o m m i s s i o n e Lo ha s o t t o L i n e a t o in questa pr oposta, iL sistema
    deLLa c o m p e n s a z i o n e per e q u i v a L e n z a costituisce      una ec cezione aLLa re-
    go La g e n e r a L e de L L a r i e s p o r t a z i o n e , sotto forma di prodotti compensatori,
    deLLa m e r c e te r z a im p o r t a t a in regime di pe rf ezi o n a m e n t o attivo. In c o n ­
    segu enz a, Le d i s p o s i z i o n i re L a t i v e a taLe sistema devono ricevere una
    interpretazione restrittiva.
     TaLe p r o p o s t a è stata t r a s m e s s a co nf ormemente aLLa procedura deL Comitato
     dei regimi do g a n a L i di p e r f e z i o n a m e n t o prevista d a LL 'ar ti coL o 28 deLLa d i ­
     rett iva 6 9 / 7 3 / C E E deL Co n s i g L i o deL 4 marzo 1969 (3) e p r ec isa me nte neL
     qu a d r o de LL a s e c o n d a fase di questa procedura in quanto iL Comitato non
     ha e m e s s o a v vi so, per m a n c a n z a di ma gg ior an za q u aL ifi ca ta, suLLa proposta
     che iL r a p p r e s e n t a n t e de L L a Commissione gLi aveva sottoposto.
2. Te n u t o co nt o degLi ar g o m e n t i avanzati neL corso deLL 'es am e deLLa suddetta
     pr o p o s t a d a L L e i s t a n z e deL Co nsigLio, La Commissione stima oppo rtu no a p p o r ­
     tare aLLa sua p r o p o s t a t r a s m e s s a iL 4 febbraio 1983, taLune m o d i fic he non
     s o s t a nz ia Li per p e r m e t t e r e aL Cons igL io di pronunciarsi neL termine p r e v i ­
     sto a L L ' a r t i c o L o 28, p a r a g r a f o 3, Lettera c) deLLa direttiva 69 /7 3/C EE
     o p p u r e aLLa C o m m i s s i o n e di iniz iar e La terza fase deLLa proc edu ra in q u e ­
     s t io ne t e n e n d o conto de LL e m o d i f i c h e proposte.
     La p r o p o s t a m o d i f i c a t a di d i r e t t i v a è aLLegata.
 (1) Doc. 54 (83) D/ 1 7 5 7 d e L L '8.2.1983 - COM (83) 41 finaLe
 (2) G.U. n. L 156 deL 1 8 . 6 . 1 9 7 5 , pag. 25
 (3) G.U. n. L 58                  d e L L '8 .3.1969, pag. 1
 ---pagebreak--- Pr o p o s t a m o d i f i c a t a di
D I R E T T I V A DEL C O N S I G L I O
che m o d i f i c a la d i r e t t i v a 7 5 / 3 4 9 / C E E de l l a C o m m i s s i o n e ,
rela tiv a alle m o d a l i t à d e l l a c o m p e n s a z i o n e per e q u i v a l e n z a e d e l l ' e s p o r ­
ta z i o n e a n t i c i p a t a nel q u a d r o del re g i m e di p e r f e z i o n a m e n t o a t t i v o
IL C O N S I G L I O DELLE C O M U N I T À ' E U R O P E E ,
visto il t r a t t a t o che i s t i t u i s c e la C o m u n i t à e c o n o m i c a e u r o p e a ,
vista la d i r e t t i v a 6 9 / 7 3 / C E E del C o n s i g l i o , del 4 m a r z o 1969, r e l a t i v a a l ­
l ' a r m o n i z z a z i o n e d e l l e d i s p o s i z i o n i l e g i s l a t i v e , r e g o l a m e n t a r i ed a m m i n i s t r a ­
t i v e co nc ernenti il r e g i m e di p e r f e z i o n a m e n t o at t i v o (1), m o d i f i c a t a per u l ­
ti mo d a l l ' a t t o di a d e s i o n e d e l l a G r e c i a , in p a r t i c o l a r e gli ar t i c o l i 24 e 28,
vista la p r o p o s t a de l l a C o m m i s s i o n e ,
c o n s i d e r a n d o che, c o n f o r m e m e n t e a l l e d i s p o s i z i o n i d e l l ' a r t i c o l o 24 de l l a d i r e t ­
tiva 6 9 / 7 3 / C E E le a u t o r i t à c o m p e t e n t i p o s s o n o , a t i t o l o d ' e c c e z i o n e per r a p p o r t o
al p r i n c i p i o della c o m p e n s a z i o n e per i d e n tit à, c o n s i d e r a r e come p r o d o t t i c o m p e n ­
 satori, q u al ora le c i r c o s t a n z e lo g i u s t i f i c h i n o , i pr o d o t t i p r o v e n i e n t i dal t r a t ­
t a me nto di merci di s p e c i e , q u a l i t à e c a r a t t e r i s t i c h e t e c n i c h e i d e n t i c h e a q u e l ­
 le delle merci i m p o r t a t e ;
c o n s i d e r a n d o che la d i r e t t i v a 7 5 / 3 4 9 / C E E (2) ha f i ss ato t a l u n e d i s p o s i z i o n i n e ­
 cessarie per l ' a p p l i c a z i o n e degli a r t i c o l i 24 e 25 de l l a d i r e t t i v a 6 9 / 7 3 / C E E ;
 che qu este d i s p o s i z i o n i p r e v e d o n o che Le merci di c o m p e n s a z i o n e d e v o n o e s s e r e
 c l as sif ic ate al la s t e s s a s o t t o v o c e t a r i f f a r i a , e s s e r e de l l a s t e s s a q u a l i t à c o m ­
 me r c i a l e e p o s s e d e r e le s t e s s e c a r a t t e r i s t i c h e t e c n i c h e d e l l e merci di i m p o r t a ­
 zione;
 c o n s i d e r a n d o che u n ' a p p l i c a z i o n e v a l i d a e u n i f o r m e ne l l a C o m u n i t à degli ar t i c o l i
 24 e 25 della d i r e t t i v a 6 9 / 7 3 / C E E s a r e b b e a s s i c u r a t a da ll a f i s s a z i o n e , a live llo
 co m u n i t a r i o , di criteri che c o n s e n t i s s e r o alle a u t o r i t à co m p e t e n t i di c o n s t a t a r e ,
 con s u f f i c i e n t e s i c u r e z z a , l ' i d e n t i t à de l l a q u a l i t à c o m m e r c i a l e e d e l l e c a r a t t e ­
 rist ich e t e c n i c h e tra le me rc i di c o m p e n s a z i o n e e le merci d ' i m p o r t a z i o n e ;
 (1) G.U. n. L                 58 d e l l ' 8 m a r z o 1969, p. 1
 (2) G.U. n. L 156 del 18 g i u g n o 1975, p. 25
 ---pagebreak---                                                                    -   2 -
 c o n s i d e r a n d o che La q u a l i t à co m m e r c i a l e e le c a r a t t e ri sti ch e te c n i c h e
 de ll e d i f f e r e n t i v a r i e t à di frumenti teneri sono de te rmi na te da molti
 fattori e s e g n a t a m e n t e dal pe so s p e c ifi co dei grani, dalla loro u m id ità ,
 dal loro c o lo re, da l l a loro s t r u t t u r a fisica e dalla loro c o m p o si zi one
 ch i m i c a , da ll a p e r c e n t a u l e di ge rme, di glutine, di ceneri e di pr o t e i n e
 e da l l a p e r c e n t u a l e di im purità; che questi fattori es er citano una in­
 flue nza d e c i s i v a su ll e t r a n s a z i o n i commerciali relative ai frumenti t e n e ­
 ri e        sui t r a t t a m e n t i che essi de vo no subire prima della macina; che in
 c o n s e g u e n z a ogni q u a l i t à di f r um ent o tenero è co mm erc ia liz za ta, d e p o s i ­
 tata e u t i l i z z a t a s e p a r a t a m e n t e e che si tiene conto delle c a r a t t e r i ­
 st iche p r o p r i e ad ogni q u a l i t à per l'ot ten im ent o del p r od ott o voluto;
 c o n s i d e r a n d o che i valori dei succitati fattori sono e s tr ema me nte                           varia­
 bili da uno a l l ' a l t r o f r u m e n t o tenero; che tali variazioni hanno una im­
 po r t a n z a i n c o n t e s t a b i l e per l' a p p l i c a z i o n e corretta e uniforme del s i s t e ­
ma della c o m p e n s a z i o n e per e q u i v a l e n z a quale è prev ist o dalle d i r e tti ve
69/73/CEE e 75/349/CEE;
c o n s i d e r a n d o che in c o n s e g u e n z a , per pe r m e t t e r e il sistema della c o m p e n s a ­
zi on e per e q u i v a l e n z a tra due frumenti teneri, quando le c i r c o st an ze lo
g i u s t i f i c a n o , le a u t o r i t à co mp etenti non po tr ebb er o basarsi un ic amente
s u l l ' i d e n t i t à de l l a s o t t o v o c e t a r i f f a r i a dei frumenti teneri co nsiderati,
ma de v o n o n e c e s s a r i a m e n t e te n e r conto delle variazioni dei differenti
fattori s o p r a c c i t a t i ;
c o n s i d e r a n d o che a ca us a de l l a m o l t e p l i c i t à , della d i v e rsi tà e della v a ­
r i a b i l i t à dei fattori sudd ett i non es i s t o n o ancora                     mezzi, per i frumenti
te n e r i , per c o n c l u d e r e s u l l ' i d e n t i t à de ll e q u al ità commerciali e delle
c a r a t t e r i s t i c h e t e c n i c h e a t t r a v e r s o criteri che p e r m e t t a n o l'ap pli ca zio ne
a f f i d a b i l e e u n i f o r m e d e l l e d i s p o s i z i o n i delle d i r e tti ve 6 9 / 7 3/C EE e
75/349/CEE relative                     al la c o m p e n s a z i o n e per equival en za; che neppure
l ' e s p e r i e n z a a c q u i s i t a p e r m e t t e fino ad ora di de t e r m i n a r e se tali criteri
p o t r a n n o e s s e r e t r o v a t i ; che, a m a g g i o r ragione non è ancora po s s i b i l e
t r a s f o r m a r e , a l i ve llo c o m u n i t a r i o , simili criteri in re gole di diritto;
                                                                                                                   ./.
 ---pagebreak---                                                                  - 3   -
   c o n s i d e r a n d o che in tali c o n d i z i o n i , le a u t o r i t à c o m p ete nt i non hanno
   po tu to a u t o r i z z a r e la c o m p e n s a z i o n e per e q u i v a l e n z a per i frumenti in
   q u e s tio ne , che t e n e n d o co n t o u n i c a m e n t e d e l l ' i d e n t i t à de l l a s o t t o v o c e
   t a r i f f a r i a e no n v a l u t a n d o l ' i d e n t i t à de l l a q u a l i t à c o m m e r c i a l e e d e l ­
   le c a r a t t e r i s t i c h e t e c n i c h e ; che a n c h e se una ta le v a l u t a z i o n e fo ss e
   stata e f f e t t u a t a a t t r a v e r s o a n a l i s i di l a bo rat or io, i risu lta ti di tali
  analisi non s a r e b b e r o tali da g a r a n t i r e u n ' a p p l i c a z i o n e u n i f o r m e d e l l e
  d i sp osi zi oni in q u e s t i o n e ;
  c o n s i d e r a n d o che b i s o g n a d u n q u e a p p r o f o n d i .e la q u e s t i o n e d e l l ' a p p l i ­
  c a bi lit à del s i s t e m a de l l a c o m p e n s a z i o n e per e q u i v a l e n z a tra frum ent i
  teneri raccolti ne ll a C o m u n i t à e frumenti teneri raccolti in un p a e s e
  terzo, per r i c e r c a r e la p o s s i b i l i t à di a d o t t a r e a livello c o m u n i t a r i o
  regole che p e r m e t t a n o l ' a p p l i c a z i o n e a f f i d a b i l e e u n i f o r m e di q u e s t o
  sistema;
  c o n s i d e r a n d o che i f r um ent i te ne ri racc olt i in un p a e s e sono o r i g i n a r i
 di qu esto pa e s e c o n f o r m e m e n t e a l l a d e f i n i z i o n e co m u n e de l l a n o z i o n e
 di o r i g i n e de l l e m e rc i;
 c o n s i d e r a n d o che la s i t u a z i o n e d e s c r i t t a p r e c e d e n t e m e n t e si p r e s e n t a
 anche per q u a n t o r i g u a r d a i frum ent i duri;
 c o n s i d e r a n d o che è n e c e s s a r i o qu indi           precisare             che         i       frumenti
teneri             e       duri     originari           de l l a         C o mu nit à      non         possono,
 nelle c i r c o s t a n z e a t t u a l i , e s s e r e co n s i d e r a t i come merci di c o m p e n s a ­
zi on e ai sensi d e l l ' a r t i c o l o 2, p a r a g r a f o 1, pr i m o t r a t t i n o de l l a d i ­
rett iva 7 5 / 3 4 9 / C E E ;
c o n s i d e r a n d o che, in m a n c a n z a di p a r e r e del Co m i t a t o dei regimi d o g a ­
nali di p e r f e z i o n a m e n t o , la C o m m i s s i o n e non ha p o t u t o a d o t t a r e le d i s p o ­
sizioni p r e v i s t e in m a t e r i a c o n f o r m e m e n t e al la p r o c e d u r a di cui all'ai—
t i co lo 28, p a r a g r a f o 2, l e tt era a) de l l a d i r e t t i v a 6 9 / 7 3 / C E E ;
HA A D O T T A T O LA P R E S E N T E D I R E T T I V A :
 ---pagebreak---                                                                      - 4     -
                                                                 A r tic o lo      1
                 Il    p a ra g ra fo     s e g u e n te    è a g g iu n to      a ll'a r t ic o lo      2 d e lla      d ire ttiv a
  7 5 / 3 4 9 / CEE
  3.     F in o   a ll'a d o z io n e       di    nuove      d is p o s iz io n i,         i  fru m e n ti     te n e ri    d e lla
         s o tto v o c e    ta r iffa r ia        1 0 .0 1   B I     o r ig in a r i     d e lla    C o m u n ità   e   i   fru ­
         m e n ti   d u ri    d e lla     s o tto v o c e    ta r iffa r ia        1 0 .0 1   B II     o r ig in a r i    d e lla
         C o m u n ità ,    non    possono          e sse re     c o n s id e r a ti,     ai    sensi      del    p a ra g ra fo     2,
        p rim a      fra s e ,   com e m e r c i       di    c o m p e n s a z io n e   di    fru m e n ti    d e lla     s te s s a
        s o tto v o c e     d e lla    TDC e o r i g i n a r i e        di    paesi       te rz i.
                                                                A r tic o lo      2
                G li    S ta ti   m e m b ri     p re n d o n o   le    m is u re     n e c e s s a rie   per     c o n fo rm a rs i
 a lla      p re s e n te    d ire ttiv a        a d e c o rre re       dal     1° g iu g n o      1983.
               G li     S ta ti   m e m b ri     in fo rm a n o     im m e d ia ta m e n te      la   C o m m is s i o n e   d e lle
 d is p o s iz io n i      che    essi       a d o tta n o    per     l'a p p lic a z io n e       d e lla   p re s e n te     d i­
 r e ttiv a .
               La     C o m m is s io n e   ne     in fo r m a    g li    a ltr i     S ta ti    m e m b ri.
                                                                A r tic o lo     3
               G li    S ta ti   m e m b ri     sono      d e s tin a ta r i     d e lla     p re s e n te   d ir e ttiv a .
F a t t o a B r u x e l l e s , ad dì
                                                                                                           Pe r i l     Consiglio
                                                                                                            I l Presidente