CELEX: 51998PC0388
Language: el
Date: 1998-07-08
Title: Επανεξετασθείσα πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την ποιότητα του πόσιμου νερού

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
it τ*
                                           Βρυξέλλες, 08.07.1998
                                          COM(1998) 388 τελικό
                                          95/0010(SYN)
                      Επανεξεχασθείσα πρόχαση
                   ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
             για την ποιότητα του πόσιμου νερού
      (υποβληθείσα από την Επιχροπή σύμφωνα με χο άρθρο 189 Γ,
                    σχοιχείο δ) χης συνθήκης ΕΚ)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Σχις 4 Ιανουαρίου 1995, η Επιχροπή εξέδωσε μια "Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου
σχεχικά με την Ποιόχηχα χου Πόσιμου Νερού" (COM(94)612 χελικό-95/0010 SYN).
Σχις 28 Απριλίου 1995 (ΕΕ C 131, 30.5.1995, σ.5) (διαδικασία συνεργασίας δυνάμει χου
άρθρου 130S1) η πρόχαση υποβλήθηκε σχο Συμβούλιο.
Η Οικονομική και Κοινωνική Επιχροπή εξέδωσε χη γνώμη χης σχις 21 Δεκεμβρίου 1995
(EEC 82, 19.3.96).
Η Επιχροπή Περιφερειών εξέδωσε χη γνώμη χης σχις 19 Σεπχεμβρίου 1995 (ΕΕ C 100,
2.4.1996).
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέδωσε χη γνώμη χου (πρώτη ανάγνωση σχη σύνοδο χης
12 Δεκεμβρίου 1996 (ΕΕ C 020, 20.1.1997).
Η Επιχροπή θέσπισε χην χροποποιημένη πρόχαση (COM(97)228 χελικό- 95/0010 SYN
χης 4.6.1997. ΕΕ C 213, 15.7.1997).
Σχη συνοδό χου χης 16ης Οκχωβρίου 1997, χο Συμβούλιο καχέληξε σε πολιχική
συμφωνία με σκοπό χην υιοθέχηση κοινής θέσης.
Η κοινή θέση χου Συμβουλίου εκδόθηκε σχις 19 Δεκεμβρίου 1997 (ΕΕ C 91, 26.3.98).
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέδωσε χη γνώμη χου (δεύχερη ανάγνωση) σχη σύνοδο χης
 13 Μαΐου 1998.
Η Επιχροπή εξέχασε χις προχαθείσες από χο Κοινοβούλιο χροπολογίες σε δεύχερη
ανάγνωση και συμπεριέλαβε ορισμένες από αυχές σε αυτή χην χροποιηθείσα πρόχαση.
Σχην παρούσα έκθεση εξηγείχαι η θέση χης Επιχροπής σε σχέση με κάθε χροπολογία που
ζηχείχαι από χο Κοινοβούλιο, σε δεύχερη ανάγνωση.
Γενικά η Επιχροπή δεν μπορεί να κάνει δεκχές χροπολογίες που καχά τη γνώμη της είναι
ανεφάρμοσχες σχην πράξη ή που η εφαρμογή χους καθίσχαχαι αναιχίως δαπανηρή. Από
χην άλλη πλευρά η Επιχροπή μπορεί να αποδεχθεί χροπολογίες που προσδίδουν
σαφήνεια σχο κείμενο και αίρουν χις ενδεχόμενες διφορούμενες ερμηνείες ή αμφιβολίες.
Η Επιχροπή μπορεί επίσης να αποδεχθεί χροπολογίες που βελχιώνουν περαιτέρω τη
διαφάνεια της οδηγίας.
Επομένως η Επιτροπή μπορεί να αποδεχθεί τις τροπολογίες :6, 8, 15 και 19, χωρίς
επιφυλάξεις αφού αυτές βελτιώνουν το κείμενο της οδηγίας ή και τη διαφάνεια της. Οι
τροπολογίες 12 και 29 γίνονται εν μέρει δεκτές με ορισμένες αναγκαίες ανασυντάξεις
για λόγους συμβατότηταςμε άλλες διατάξεις της οδηγίας.
Επιπλέον η Επιτροπή μπορεί να αποδεχθεί κατ'αρχήν τις τροπολογίες 13, 26 και 30.
Τα σχόλια που ακολουθούν αφορούν τις τροπολογίες αυτές :
 ---pagebreak--- Τροπολογία 13
Η χροπολογία 13 αναφέρεχαι στην απολύμανση χου νερού και προτείνει την προσθήκη
"και όχι δεν προκύπχει νέα μόλυνση από χα προϊόντα αποδόμησης των απολυμαντικών".
Χρειάζεχαι αναδιατύπωση για να αποδοθεί σωσχά το κείμενο.
Τροπολογία 26
Με χην χροπολογία 26 προχείνεχαι η προσθήκη μιας παραμέτρου για τη ραδιενέργεια
σχο Παρ/μα Ι, Μέρος Β. Η Επιχροπή, μεχά από σύσχαση της ομάδας εμπειρογνωμόνων,
που προβλέπεχαι σχο άρθρο 31 για χην Επιχροπή της Συνθήκης Ευρατόμ, δέχεται να
συμπεριλάβει χην παράμεχρο ραδιενέργεια σχο Παρ/μα Ι, Μέρος Γ (ενδεικτική
παράμετρος), η ολική ραδιενέργεια α και η ολική β όμως, απλώς 9α περιληφθούν, χωρίς
να αναφέρονται αριθμητικές τιμές. Για το τρίτιο προτείνεται η τιμή των 100 Bq/1, ενώ η
ολική ενδεικτική δόση είναι 0,lmSv/y. Η Επιτροπή αναλαμβάνει να δώσει παραπέρα
οδηγίες για τον τρόπο με τον οποίο η παράμετρος της ενδεικτικής δόσης θα
μεταφράζεται στην πράξη. Εγκαίρως θα καθορίσει και τις κατάλληλες τιμές της ολικής α
και ολικής β, καθώς και χις συχνότητες ελέγχου του Παρ/τος II.
 Τροπολογία 30
Η τροπολογία 30 αναφέρεται σε μελέτη που πρέπει να εκτελεσθεί για το θέμα των
παραγόντων που διαταράσσουν τις ενδοκρινείς λειτουργίες, στην οποία θα στηριχθεί
πρόταση, με βάση το άρθρο 189 Β. Η Επιτρο7Γή αποδέχεται την ιδέα, η οποία ωστόσο
 δεν πρέπει να περιληφθεί σε οδηγία αφού σε λίγο χρόνο θα χάσει τη σημασία της.
 Τροπολογία 12
 Η Επιτροπή είναι της γνώμης ότι η αναφορά βρίσκει θέση στο άρθρο 6 παράγραφος 2
 μάλλον παρά στο άρθρο 2 παράγραφος 2, αφού καθιστά το κείμενο mo κατανοητό. Το
 κείμενο μπορεί να μεταφερθεί ως έχει στην Κοινή Θέση.
 Το δεύτερο θέμα της τροπολογίας 12 αναφέρεται στην έκθεση που θα πρέπει να
 καταρτίζουν τα Κράτη μέλη σχετικά με τις επιπτώσεις των μολύβδινων σωληνώσεων
 αλλά και με τα σχέδια αντικατάστασης τους. Κατ'αρχήν η Επιτροΐϊή μπορεί να
 συμφωνήσει με την ιδέα ότι τα Κράτη μέλη θα πρέπει να παρουσιάσουν μέσα σε πέντε
 χρόνια σχέδια με τα οποία θα εξηγείται κατά ποιο τρόπο σκοπεύουν να συμμορφο)θούν
 με τις διατάξεις που αφορούν το πρόβλημα του μολύβδου.
 Τροπολογία 29
 Με την τροπολογία 29 καλούνται τα Κράτη μέλη να υποβάλουν εκθέσεις για τις περιοχές
 που εμφανίζουν υψηλές τιμές τριαλογονομεθανίων (ΤΗΜ). Η Επιτροπή μπορεί να δεχτεί
 την ιδέα για την υποβολή εκθέσεων από τα Κράτη μέλη.
 Η Επιτροπή δεν μπορεί να κάνει δεκτές τις υπόλοιπες τροπολογίες, δηλαδή : 1, 3, 4, 5,
 9, 11,14,16, 21, 22, 23, 24, 25,27, 28, και 31.
 Τροπολογίες 1, 3, 4, 5, 9, Π, 14, 21,23.
                                               -3
 ---pagebreak---  Οι χροπολογίες αυχές δεν προσθέχουν χίποχε χο νέο σχο κείμενο ή είναι άσχετες με την
 οδηγία ή καλύπτονται ήδη από τη Συνθήκη.
 Τροπολογίες 16 και 22
 Με τις τροπολογίες 16 και 22 επιζητείται η αλλαγή των διατάξεων περί παρεκκλίσεων,
 δυνάμει των άρθρων 9 παράγραφος 1 και 15 παράγραφος 1. Αν γίνονταν δεκτές οι
 τροπολογίες αυτές θα διακινδυνεύονταν η έκδοση της οδηγίας, αφού στο σημείο αυτό το
 Συμβούλιο πέτυχε μια πολύ δύσκολη συμφωνία. Η Επιτροπή πιστεύει ότι έχουν ληφθεί
 υπόψη οι βασικές ανησυχίες του Κοινοβουλίου, εφόσον παρεκκλίσεις εκχωρούνται μόνο
 όπου δεν παρουσιάζονται κίνδυνοι για την ανθρώπινη υγεία και η παροχή νερού δεν
 μπορεί να διατηρηθεί με άλλους κατάλληλους τρόπους. Επιπλέον, οι παρεκκλίσεις έχουν
 περιορισμένη χρονική ισχύ η δε Επιτροπή παρακολουθεί τις εξελίξεις.
 Τροπολογία 24
 Η τροπολογία 24 επιδιώκει την ελάττωση της παραμετρικής τιμής του ΤΗΜ σε 80 μ^/1.
 Η Επιτροπή είναι της γνώμης ότι η τιμή που προτείνεται στην Κοινή Θέση
 αντικατοπτρίζει μια σωστή ισορροπία μεταξύ υγείας και πρακτικών ζητημάτων.
 Τροπολογία 25
 Προστίθεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχεία α) (τροπολογία 8), μία αναφορά στους
παράγοντες διαταραχής των ενδοκρινών λειτουργιών, αλλά προς το παρόν θεωρείται
πρόωρη η εισαγωγή παραμέτρου στο Παρ/μα Ι,Β.
 Τροπολογία 27
Ακόμη και αν είναι ευκταία η χρησιμοποίηση κοινών μεθόδων δειγματοληψίας σε όλη
την Ευρωπαϊκή Ένωση, δεν είναι ωστόσο πάντα δυνατή για διαφόρους λόγους.
Τροπολογία 28
Η τροπολογία 28 προτείνει χρονικό διάστημα δέκα ετών για την τήρηση της
προδιαγραφής του μολύβδου. Η Επιτροπή δεν δέχεται αυτό το χρονοδιάγραμμα. Η
προτεινόμενη περίοδος είναι 15 χρόνια και βασίζεται σε εκτίμηση της Επιτροπής ότι
αποτελεί την καλύτερη λύση για την προστασία της ανθρώπινης υγείας, λαμβάνοντας
δεόντως υπόψη και τα οικονομικά επακόλουθα από την επιβολή της προδιαγραφής
αυτής.
Τροπολογία 31
Με την τροπολογία 31 ζητείται να μεταφερθεί ο χαλκός από το Παρ/μα Ι, Μέρος Β
(χημικές παράμετροι) στο Παρ/μα Ι, Μέρος Γ (ενδεικτικές παράμετροι). Όπως εξηγείται
στην αιτιολογική έκθεση, οι κατευθυντήριες τιμές της ΠΟΥ για την ποιότητα του
πόσιμου νερού, έχουν χρησιμοποιηθεί ως βάση για την προτεινόμενη Οδηγία. Η
Επιτροπή ακολούθησε την κατευθυντήρια τιμή της ΠΟΥ για τον χαλκό. Κατά την
περιοδική αναθεώρηση, που έγινε στη Γενεύη τον Απρίλιο 1997, η τιμή αυτή δεν
άλλαξε. Η Επιτροπή θα επανεξετάσει την παραμετρική τιμή του χαλκού και την
κατάταξη του, όταν αναθεωρηθούν οι κατευθυντήριες τιμές της ΠΟΥ.
                                            -4-
 ---pagebreak---      Επανεξετασθείσα πρόταση
 ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την ποιότητα του πόσιμου νερού
                   -5
 ---pagebreak--- Κείμενο της Κοινής Θέσης                           Επανεξετασθείσα πρόταση
                                Άρθρο 2 παράγραφος 2
"Ως οικιακά συσχήμαχα διανομής" νοούνχαι     "Ως οικιακά συσχήμαχα διανομής" νοούνχαι
οι σωληνώσεις, χα εξαρχήμαχα και οι          οι σωληνώσεις, χα εξαρτήματα και οι
συσκευές που παρεμβάλλονχαι μεχαξύ           συσκευές που παρεμβάλλονται μεταξύ
κρουνών, συνήθως χρησιμοποιουμένων για       κρουνών, συνήθως χρησιμοποιουμένων για
πόσιμο νερό και δικτύου διανομής, αλλά       πόσιμο νερό και δικτύου διανομής αλλά
μόνον εφόσον αυχά δεν υπάγονχαι στην         μόνον εφόσον αυτά δεν υπάγονται στην
ευθύνη χου φορέα ύδρευσης υπό χην            ευθύνη του φορέα ύδρευσης υπό την
ιδιόχηχά χου αυτή, σύμφωνα με τη σχεχική     ιδιότητα του αυτή, σύμφωνα με τη σχετική
εθνική νομοθεσία, εξαιρουμένων κχιρίων       εθνική νομοθεσία.
και κτιριακών εγκαχασχάσεων όπου χο νερό
παρέχεχαι σχο κοινό, όπως π.χ. σχα σχολεία,
χα νοσοκομεία και χα εσχιαχόρια.
                           Άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α)
(α) είναι απαλλαγμένο μικροοργανισμών        (α) είναι απαλλαγμένο μικροοργανισμών και
και παρασίτων και οποιωνδήποτε ουσιών, οι    παρασίτων,     χημικών     ουσιών    που
οποίες σε αριθμούς ή συγκεντρώσεις           διαταράσσουν τις ενδοκρινείς λειτουργίες
αποτελούν ενδεχόμενο κίνδυνο για την         και οποιωνδήποτε άλλων ουσιών, οι οποίες
ανθρώπινη υγεία και                          σε αριθμούς ή συγκεντρώσεις αποτελούν
                                             ενδεχόμενο κίνδυνο για την ανθρώπινη
                                             υγεία και
                                            -6
 ---pagebreak---                                Άρθρο 6 παράγραφος 2
2. Στην περίπχωση χου νερού της παρ/φου   2. Σχην περίπτωση του νερού της παρ/φου
1 σχοιχείο α), χα Κράχη μέλη χεκμαίρεχαι  1 σχοιχείο c\ τα ΐ\ρί''η με/η τεκμσίρεται
όχι πληρούν χις υποχρεώσεις χου παρόνχος  όχι πληρούν τις OU " κ rjr-t -·ο > παρόντος
άρθρου, χου άρθρου 4 και χου άρθρου 8     άρθρου, χου α^Ηρ: » -: ιτ<ι ον άρθρου 8
παράγραφος 2, εφόσον είναι δυναχό να      παράγραφος 2, 'φόσον εί/iu δυνατό να
αποδειχχεί όχι η μη χήρηση χων            αποδειχτεί ότι η         μη τήρηση               χων
παραμεχρικών χιμών που καθορίζονχαι σχο   παραμεχρικών τιμών που καθορίζονται στο
άρθρο 5 οφείλεχαι σχο οικιακό σύσχημα     άρθρο 5 οφείλεται στο οικιακό σύστημα
διανομής ή σχη συνχήρησή χου.             διανομής     ή    στη     συντήρηση             του,
                                          εξαιρουμένων TCOV κτιρίων _και κτιριακών
                                          εγκαταστάσεων ΟΜ)\> ιο_νερο παρέχεται
                                          σχο κοινό-, 6<r.j. • {. «rc;^ σχολεία, τα
                                          νοσοκομεία και ι α rx α^ τ-ΓΗι,..
                                          Τα Κράτη μύλη ει.;ιυ/^ΐ·ν_ ::κ9οση :cai τη
                                          διαβιβάζουν o n ι ν ^'"illLL0'^^ _ " ^ Ψ ( ί ) ν α με
                                          χο άρθρο 13 παράγραφο·., i\ σ/Γτικά με τις
                                          επιπχώσεις TCOV ]Λθλ' ^>OVÛ>VJ 'ωλήνω^στα
                                          νοικοκυριά, και 'οκο^λλουν. μέσα σε
                                          πένχε χρόνια_α7τό '^ΐ_§ό*τ»\_<TC_J£^U της
                                          παρούσας οδηγυΐ':. £>/£2!ί; πρακτικών
                                          μέτρων, όπως λ. χ. αντικατάσταση των
                                          μολυβδοσωλήνων         ή άλλο: μέτρα που
                                          αναφέρονται      στην       παράγρα^)θ             3,
                                          προκειμένου      να      εκπληρώσουν              τις
                                          υποχρεώσεις τους.
                               Άρθρο 7 παράγραφος 1
 1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα         1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα
 αναγκαία μέτρα ώστε να εξασφαλίσουν ότι   αναγκαία μέτρα ώστε να εξασφαλίσουν ότι
 παρακολουθείται τακτικά η ποιότητα του   παρακολουθείται τακτικά η ποιότητα του
 πόσιμου νερού, προκειμένου να ελέγχεται  πόσιμου νερού, προκειμένου να ελέγχεται
 αν το διατιθέμενο στους καταναλωτές νερό  αν το διατιθέμενο στους καταναλωτές νερό
 πληροί τις απαιτήσεις της παρούσας       πληροί τις απαιτήσεις της παρούσας
 Οδηγίας και ιδίως τις παραμετρικές τιμές  Οδηγίας και ιδίως τις παραμετρικές τιμές
 που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 5.   που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 5.
 Θα πρέπει να λαμβάνονται δείγματα τα      Θα πρέπει να λαμβάνονται δείγματα τα
 οποία να είναι αντιπροσωπευτικά της       οποία να είναι αντιπροσωπευτικά της
 ποιότητας του νερού που καταναλίσκεται    ποιότητας του νερού που καταναλίσκεται
 καθόλη τη διάρκεια του έτους. Επιπλέον,   καθόλη τη διάρκεια του έτους. Επιπλέον,
 τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία   τα κράτη μέλη λαμβάνουν ή) α ζα αναγκαία
 μέτρα ώστε να εξασφαλίζεται ο έλεγχος     μέτρα ώστε να *τρχ^μΓ> ν ..ίο·.' ο έλεγχος
 της αποτελεσματικής απολύμανσης του       της αποτελέσματα i ( J f.roy ομανσης του
 πόσιμου νερού, όταν αυτή αποτελεί μέρος   πόσιμου νερού. οκ.\ Ίυ.ί οποτε/ει μέρος
                                           -7
 ---pagebreak--- χης διαδικασίας επεξεργασίας ή διανομής      της διαδικασίας *->>-L,. ρνυοί*·^ q υΐανομής
του νερού.                                   του νερού        και ό'«          a Jσυήποτε
                                                                  c
                                             επιμόλυνση             Ί/>       Ο 0ίΨ^ΛνΨ:
                                             απολύμανσης συγκρ>Μούαι ^ _^5ί5.__τ2
                                             δυνατό      χαμηλά        ^ ρ ^ __jOjpic    να
                                             διακυβεύεται η α^υλ ôric*_>ojj_
                                 Άρθρο 8 παράγραφος 2
2. Εάν, παρά τα μέτρα που λαμβάνονται        2. Εάν, παρά τα μέτρα που λαμβάνονται
για να τηρηθούν οι υποχρεώσεις του           για να τηρηθούν οι υποχρεώσεις του
άρθρου 4 παράγραφος 1, το πόσιμο νερό        άρθρου 4 -παράγραφος 1, το πόσιμο νερό
εξακολουθεί      να    μην     πληροί    τις εξακολουθεί       να      μην    πληροί     τις
παραμετρικές τιμές που καθορίζονται          παραμετρικές τιμές που καθορίζονται
σύμφωνα με το άρθρο 5, και με την            σύμφωνα με το άρθρο 5, και με την
επιφύλαξη του άρθρου 6 παράγραφος 2, τα      επιφύλαξη του άρθρου 6 παράγραφος 2, τα
ενδιαφερόμενα κράτη μέλη εξασφαλίζουν        ενδιαφερόμενα κράτη μέλη εξασφαλίζουν
ότι αναλαμβάνονται, το ταχύτερο δυνατόν,     ότι αναλαμβάνονται, το ταχύτερο δυνατόν,
οι απαιτούμενες επανορθωτικές ενέργειες      οι απαιτούμενες επανορθωτικές ενέργειες
για την αποκατάσταση της ποιότητας του,      για την αποκατάσταση της ποιότητας του
λαμβάνοντας υπόψη μεταξύ άλλων τον           και δίνουν προτεραιότητα στη δράση αυτή,
βαθμό      υπέρβασης       των     σχετικών  λαμβάνοντας υπόψη τον βαθμό υπέρβασης
παραμετρικών τιμών και τον ενδεχόμενο        των σχετικών παραμετρικών τιμών και τον
κίνδυνο για την ανθρώπινη υγεία.             ενδεχόμενο κίνδυνο για την ανθρώπινη
                                             υγεία.
                                        Άρθρο 10
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα               Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα
αναγκαία μέτρα ώστε να εξασφαλίζεται ότι     αναγκαία μέτρα ώστε να εξασφαλίζεται ότι
κάθε ουσία        ή κάθε υλικό         νέων  κάθε ουσία         ή κάθε υλικό           νέων
εγκαταστάσεων που χρησιμοποιείται για        εγκαταστάσεων που χρησιμοποιείται για
την παρασκευή ή τη διανομή πόσιμου           την παρασκευή ή τη διανομή πόσιμου
νερού και οι προσμείξεις που προέρχονται     νερού και οι προσμείξεις που προέρχονται
από αυτές τις ουσίες ή υλικά νέων            από αυτές τις ουσίες ή υλικά νέων
εγκαταστάσεων, δεν παραμένουν στο            εγκαταστάσεων, δεν παραμένουν στο
πόσιμο      νερό     σε      συγκεντρώσεις   πόσιμο       νερό       σε      συγκεντρώσεις
μεγαλύτερες από εκείνες που απαιτούνται      μεγαλύτερες από εκείνες που απαιτούνται
για τους σκοπούς της χρήσης τους και δεν     για τους σκοπούς της χρήσης τους και δεν
υποβαθμίζουν, άμεσα ή έμμεσα, την            υποβαθμίζουν, άμεσα ή έμμεσα, την
προστασία της ανθρώπινης υγείας, όπως        προστασία της ανθρώπινης υγείας, όπως
προβλέπεται στην παρούσα οδηγία, με την      προβλέπεται στην παρούσα Οδηγία, βάσει
επιφύλαξη των διατάξεων της οδηγίας του      της οποίας πρέπει να τηρούνται οι
Συμβουλίου       89/106/ΕΟΚ       της    21  απαιτήσεις της στα ερμηνευτικά έγγραφα
Δεκεμβρίου 1988 για την προσέγγιση των       και τις τεχνικές προδιαγραφές, δυνάμει των
νομοθετικών,        κανονιστικών        και  άρθρων 3 παράγραφος 1 και 4 παράγραφος
διοικητικών διατάξεων των Κρατών μελών Ι          της     Οδηγίας        του   Συμβουλίου
όσον αφορά τα προϊόντα του τομέα             89/106/ΕΟΚ     της  21   Δεκεμβρίου   1988 για
                                             την     προσέγγιση        των    νομοθετικών,
 ---pagebreak--- δο μικών καχασκευ ών ( 1 ).                  κανονισχικών             και           διοικητικών
                                             διατάξεωντων Κρατών μελών όσον αφορά
                                             τα    προϊόντα       του       χομέα       δομικών
                                             κατασκευών (1).
                           Παράρτημα Ι, Μέρος Β, Σημείωση 10
                                                                         j
Σημείωση 10: Ει δυνατόν, τα κράτη μέλη Σημείωση 10: J: tV- r.m ;'»' κράτη μέλη
πρέπει να επιδιώκουν χαμηλότερη τιμή πρέπει να επιόν^ο:·*' χαμηλότερη τιμή
χωρίς να θίγεται η απολύμανση.               χωρίς να 9ίγ« ΙΊΙ Ί Ι Γ· Λ·>μΓ' ·. ο η
Οι       συγκεκριμένες     ενώσεις    είναι: Οι      συγκεκριμένος           ενώσεις       είναι:
χλωροφόρμιο,                  βρωμοφόρμιο,   χλωροφόρμιο,                       βρο>μοφόρμιο,
δ ιβ ρω μοχλωρο μεθάνιο,                     διβρωμοχλωρομεθάνιο,
βρωμοδιχλωρομεθάνιο.                         βρωμοδιχλωρομεθάνιο.
Για το νερό που αναφέρεται στο άρθρο 6       Για το νερό που αναφέρεται στο άρθρο 6
παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και δ), η τιμή  παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και δ), η τιμή
πρέπει να έχει επιτευχθεί το αργότερο δέκα   πρέπει να έχει επιτευχθεί το αργότερο δέκα
ημερολογιακά έτη μετά την ημερομηνία         ημερολογιακά έτη μετά την ημερομηνία
έναρξης ισχύος της παρούσας οδηγίας. Η       έναρξης ισχύος της παρούσας οδηγίας. Η
παραμετρική           τιμή    για     ολικά  παραμετρική           τιμή         για        ολικά
τριαλογονο μεθάνια πέντε έτη μετά την        τριαλογονομεθάνια πέντε έτη μετά την
 έναρξη της ισχύος της παρούσας οδηγίας       έναρξη της ισχύος της παρούσας οδηγίας
 και μέχρι δέκα έτη μετά την έναρξη ισχύος    και μέχρι δέκα έτη μετά την έναρξη ισχύος
 της, είναι 150μ,β/1.                        της, είναι 150μ.β/1.
 Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να
 λαμβάνονται όλα τα δέοντα μέτρα για την λαμβάνονται όλα τα δέοντα μέτρα για την
 όσο το δυνατόν μεγαλύτερη μείωση της όσο το δυνατόν μεγαλύτερη μείωση της
 συγκέντρωσης των τριαλογονομεθανίων συγκέντρωσης των τριαλογονομεθανίων
 στο πόσιμο νερό κατά την περίοδο που στο πόσιμο νερό κατά την περίοδο που
 απαιτείται για να επιτευχθεί η τήρηση της απαιτείται για να επιτευχθεί η τήρηση της
 παραμετρικής τιμής.                         παραμετρικής τιμής.
Όταν εφαρμόζουν μέτρα για την επίτευξη Όταν εφαρμόζουν μέτρα για την επίτευξη
 της τιμής αυτής, τα κράτη μέλη δίνουν της τιμής αυτής, τα κράτη μέλη δίνουν
προοδευτικά την προτεραιότητα στις προοδευτικά την προτεραιότητα στις
 περιοχές με τις υψηλότερες συγκεντρώσεις περιοχές με τις υψηλότερες συγκεντρώσεις
 τριαλογονομεθανίων στο πόσιμο νερό.          τριαλογονομεθανίων στο πόσιμο νερό.
                                              Τα Κράτη μέλη εκπονούν και διαβιβάζουν
                                              στην Επιτροπή έκθεση, σύμφωνα με το
                                              άρθρο 13 παράγραφοι 5_ σχετικά μι τις
                                              περιοχές πο υ Γ κ ΉΛ ί >« ^ _*_ -*ψ^ές__ τιμές
                                              ΤΗΜ και p.coiVj'r' _               ο , σ**_ πέντε
                                                                     )fr      u
                                              χρόνια σ ν ε ο 3 L .         H* ' μέσων που
                                                                      ν
                                              πρέπει     yi ___ Ί ' *               ^Ο-Γ __να
                                              συμμορφωθούν                  • _ >u/_i ^ ι _ _ τ ι ς
                                              -9
 ---pagebreak---                                               σχεχικές με χα ΤΗΜ.
          Παρ/μα Ι, Μέρος Γ, σημείο 1 Ια (νέο), (μεχά από την οξειδωσιμότητα)
                       riapauexpoc;       Ilapauex plKT|    MovdSa         Zr|uei(0OT|
                                          χιμη
                       PaSievepyeia:
                       xpixio             100               οεοςυεΓδΙ/Ι    £r)u. 11
                       OA.lKf|            χωρίς      χιμή   οεοςιΐ6Γ€ΐ/1   iTlJi. 8, 11
                       paSievepy. a       σήμερα
                       OXIKT)             χωρίς       χιμή  οβοςιαετεΐ/ΐ   STIJA. 9,11
                       pa5ievepy. |3      σήμερα
                       OA-IKTI ev5eiKx.   0,10              πιδν/χρόνο     Sr^. 10, 11
                       Soar)
Σημείωση 8: Ολική a : εξαιρείχαι xo ραδόνιο και χα βραχύβια προϊόνχα διάσπασης χου
ραδονίου.
Σημείωση 9 : Ολική β : εξαιρείχαι χο 40Κ, χο χρίχιο και χα βραχύβια προϊόνχα διάσπασης
χου ραδονίου.
Σημείωση 10 : Περαιχέρω καθοδήγηση για χην αξιολόγηση της ετήσιας ατομικής
αληθούς δόσης, σε σχέση με την ολική ενδεικτική δόση, θα δοθεί σε εύθετο χρόνο.
Σημείωση 11 : οι συχνότητες ελέγχου που αναφέρονται στο παράρτημα II θα
καθοριστούν σε εύθετο χρόνο.
                                               ίο
 ---pagebreak---                                                       ISSN 0254-1483
                                           COM(98) 388 τελικό
                                             ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                 14 05   10   15
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-98-403-GR-C
                                                  ISBN 92-78-37359-
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο
                                    //