CELEX: 31999R1738
Language: el
Date: 1999-08-04 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1738/1999 της Επιτροπής, της 4ης Αυγούστου 1999, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1630/1999 περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

L 206/8               EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   5. 8. 1999
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1738/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 4ης Αυγούστου 1999
              για τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1630/1999 περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική
                                                               βοήθεια
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 πρέπει να τροποποιηθούν ορισµένοι όροι στο παράρτηµα του εν
                                                                      λόγω κανονισµού µε αίτηση του δικαιούχου,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                  ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1292/96 του Συµβουλίου, της 27ης                                          Άρθρο 1
Ιουνίου 1996, σχετικά µε την πολιτική και τη διαχείριση της           Για τις παρτίδες Β και Γ, το παράρτηµα του κανονισµού (ΕΚ) αριθ.
επισιτιστικής βοήθειας και των ειδικών δράσεων στήριξης για την       1630/1999 αντικαθίσταται από το παράρτηµα του παρόντος κανο-
επισιτιστική ασφάλεια (1), και ιδίως το άρθρο 24 παράγραφος 1         νισµού.
στοιχείο β),
                                                                                                   Άρθρο 2
Εκτιµώντας ότι ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1630/1999 της Επι-
τροπής (2) άρχισε ένα διαγωνισµό για την παράδοση σιτηρών µε          Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την ηµέρα της δηµοσίευσής
µορφή επισιτιστικής βοήθειας· ότι για τις παρτίδες Β και Γ, θα        του στην Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                     Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε κράτος
                     µέλος.
                     Βρυξέλλες, 4 Αυγούστου 1999.
                                                                                    Για την Επιτροπή
                                                                                 Monika WULF-MATHIES
                                                                                 Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 166 της 5.7.1996, σ. 1.
(2) ΕΕ L 194 της 27.7.1999, σ. 4.
 ---pagebreak--- 5. 8. 1999          EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           L 206/9
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                           ΠΑΡΤΙ∆ΕΣ Β και Γ
            1. ∆ράσεις αριθ.: 181/98 (Β)· 182/98 (Γ)
            2. ∆ικαιούχος (2): World Food Programme (WFP), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma
               [τηλ.: (39 6) 6513 2988· φαξ: 6513 2844/3· τέλεξ: 626675 WFP I]
            3. Αντιπρόσωπος του δικαιούχου: να καθορισθεί από το δικαιούχο
            4. Χώρα προορισµού: Μπαγκλαντές
            5. Προϊόν προς κινητοποίηση: µαλακός σίτος
            6. Συνολική καθαρή ποσότητα (σε τόνους): 70 000
            7. Αριθµός παρτίδων: 2 (Β: 35 000 τόνοι· Γ: 35 000 τόνοι)
            8. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του προϊόντος (3) (5): Βλέπε ΕΕ C 114 της 29.4.1991, σ. 1 [(II.Α1.α)]
            9. Συσκευασία: Χύµα
           10. Επισήµανση και σήµανση: —
               — Γλώσσα που πρέπει να χρησιµοποιηθεί για τη σήµανση: —
               — Συµπληρωµατικές µνείες: —
           11. Τρόπος κινητοποίησης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
           12. Προβλεπόµενο στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιµάνι φόρτωσης — fob φορτίο επιµελώς στοιβαγµένο και ζυγοσταθ-
               µισµένο
           13. Εναλλακτικό στάδιο παράδοσης: —
           14. α) λιµένας φόρτωσης: —
               β) διεύθυνση φόρτωσης: —
           15. Λιµένας εκφόρτωσης: —
           16. Τόπος προορισµού: —
               — λιµένας ή αποθήκη διαµετακόµισης: —
               — διαδροµή χερσαίας µεταφοράς: —
           17. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία παράδοσης στο προβλεπόµενο στάδιο:
               — 1η προθεσµία: Β: 27.9-17.10.1999· Γ: 18.10-7.11.1999
               — 2η προθεσµία: Β: 11-31.10.1999· Γ: 1-21.11.1999
           18. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία παράδοσης στο εναλλακτικό στάδιο:
               — 1η προθεσµία: —
               — 2η προθεσµία: —
           19. Προθεσµία για την υποβολή των προσφορών [έως τις 12 το µεσηµέρι (ώρα Βρυξελλών)]:
               — 1η προθεσµία: 24.8.1999
               — 2η προθεσµία: 7.9.1999
           20. Ποσό της εγγύησης συµµετοχής στο διαγωνισµό: 5 EUR ανά τόνο
           21. ∆ιεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και των εγγυήσεων συµµετοχής (1): Bureau de l’aide alimentaire, Attn.
               Mr T. Vestergaard Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel τέλεξ:
               25670 AGREC B· φαξ: (32 2) 296 70 03/296 70 04 (αποκλειστικά)
           22. Επιστροφή κατά την εξαγωγή (4): επιστροφή που εφαρµόζεται στις 31.7.1999, όπως καθορίστηκε από τον κανονισµό (ΕΚ)
               αριθ. 1383/1999 της Επιτροπής (ΕΕ L 163 της 29.6.1999, σ. 3)
 ---pagebreak--- L 206/10          EL                        Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             5. 8. 1999
         Σηµειώσεις
         (1) Συµπληρωµατικές πληροφορίες: André Debongnie [τηλ.: (32 2) 295 14 65],
                                             Torben Vestergaard [τηλ.: (32 2) 299 30 50].
         (2) Ο ανάδοχος έρχεται σε επαφή µε το δικαιούχο ή τον αντιπρόσωπό του το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
             που είναι αναγκαία για την αποστολή.
         (3) Ο ανάδοχος χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσηµη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σηµειωθεί
             υπέρβαση, στο ενδιαφερόµενο κράτος µέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά µε τη
             ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και
             ιώδιο 131.
         (4) Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 259/98 της Επιτροπής (ΕΕ L 25 της 31.1.1998, σ. 39), εφαρµόζεται όσον αφορά την επιστροφή
             κατά την εξαγωγή. Η ηµεροµηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισµού είναι εκείνη που αναφέρεται
             στο σηµείο 22 του παρόντος παραρτήµατος. Εφιστάται η προσοχή του προµηθευτή στο άρθρο 4 παράγραφος 1 τελευταίο
             εδάφιο του εν λόγω κανονισµού. Το αντίγραφο του πιστοποιητικού διαβιβάζεται αµέσως µετά την αποδοχή της δήλωσης
             εξαγωγής [αριθ. φαξ: (32 2) 296 20 05].
         (5) Ο ανάδοχος διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, το ακόλουθο έγγραφο:
              — φυτοϋγειονοµικό πιστοποιητικό.