CELEX: 31988R2565
Language: en
Date: 1988-08-16 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2565/88 of 16 August 1988 on the supply of various lots of butteroil as food aid

No L 229/ 10                           Official Journal of the European Communities                               18 . 8 . 88
                                  COMMISSION REGULATION (EEC) No 2565/88
                                                      of 16 August 1988
                               on the supply of various lots of butteroil as food aid
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                      Commission Regulation (EEC) No 2200/87 of 8 July
                                                                 1987 laying down general rules for the mobilization in
Having regard to the Treaty establishing the European
                                                                 the Community of products to be supplied as Community
Economic Community,
                                                                 food aid (4); whereas it is necessary to specify the time
Having regard to Council Regulation (EEC) No 3972/86             limits and conditions of supply and the procedure to be
of 22 December 1986 on food-aid policy and food-aid              followed .to determine the resultant costs,
management ('), as last amended by Regulation (EEC) No
1 870/88 (2), and in particular Article 6 (1 ) (c) thereof,
                                                                 HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas Council Regulation (EEC) No 1420/87 of 21
May 1987 laying down implementing rules for Regulation                                    Article 1
(EEC) No 3972/86 on food-aid policy and food-aid
management (3) lays down the list of countries and organ­        Milk products shall be mobilized in the Community as
izations eligible for food-aid operations and specifies the      Community food aid for supply to the recipients listed in
general criteria on the transport of food aid beyond the         the Annex in accordance with Regulation (EEC) No
fob stage ;                                                      2200/87 and under the conditions set out in the Annexes.
Whereas following the taking of a number of decisions on         Supplies shall be awarded by the tendering procedure.
the allocation of food aid the Commission has allocated
to certain countries and beneficiary organizations 2 245                                  Article 2
tonnes of butteroil ;
                                                                 This Regulation shall enter, into force on the day
Whereas it is necessary to provide for the carrying-out of       following its publication in the Official Journal of the
this measure in accordance with the rules laid down by           European Communities.
                 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                 States .
                  Done at Brussels, 16 August 1988 .
                                                                           For the Commission
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                               Vice-President
(') OJ No L 370, 30 . 12. 1986, p. 1 .
0 OJ No L 168 , 1 . 7. 1988, p. 7.
(3 OJ No L 136, 26. 5. 1987, p. 1 .                               (4) OJ No L 204, 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 88
                                             Official Journal of the European Communities                                No L 229/ 11
                                                                 ANNEX I
                                                                   LOT A
                 1 . Operation No 844/88 (') : Commission Decision of 8 June 1988
                 2. Programme : 1988
                 3. Recipient : Nicaragua
                4. Representative of the recipient (3) : Sr. Fransisco Guzman, Ministerio de Economia, ENILAC,
                      contigua restaurante Los Gauchos, PO Box 4412, Managua, Nicaragua, Tel. 2 44 47, Telex 1032 ENILAC
                5. Place or country of destination : Nicaragua
                6. Product to be mobilized : butteroil
                7. Characteristics and quality of the goods (2) : to manufacture from intervention butter (Official
                     Journal of the European Communities No C 216 of 14 August 1987, page 7 (I.3.I and 1.3.2))
                8. Total quantity : 600 tonnes
                9 . Number of lots : 1
              10. Packaging and marking : 20 kilograms (Official Journal of the European Communities No C 216 of
                      14 August 1988, pages 7 and 8 (1.3.3 and 1.3.4))
                     Supplementary markings on the packaging :
                     'ACCIÓN N° 844/88 / ACEITE DE MANTEQUILLA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD
                     ECONÓMICA EUROPEA A NICARAGUA'
                     and (Official Journal of the European Communities No L 216 of 14 August 1987, page 8 (1.1.3.4))
              1 1 . Method of mobilization : Purchase of butter from :
                     — Service d'Economie Rurale,
                         113-115, rue de Hollerich,
                         Luxembourg.
                     — OBEA (Office Beige de l'Economie et de l'Agriculture),
                         Rue de Trèves 82,
                         B-1040 Brussels,
                         Tel . 2 30 17 40 — Telex 24076 +
                     The addresses of the places of storage are given in Annex II
                     Selling price determined in accordance with Article 2 of Commission Regulation (EEC) No 2315/76
             12. Stage of supply : free at port of landing — landed
             13. Port of shipment : —
             14. Port of landing specified by the recipient : —
             1 5. Port of landing : Puerto Corinto
             16. Address of the Warehouse and, if appropriate, port of landing :
             1 7. Period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at
                     port of shipment stage : 24 to 30 September 1988
             18 . Deadline for the supply : 31 October 1988
             19. Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
            20. In the case of an invitation to tender, date of expiry of the period allowed for submission of
                    tenders (4) : 5 September 1988 at 12 noon
            21 . In the case of a second invitation to tender :
                    (a) deadline for the submission of tenders : 19 September 1988 at 12 noon
                    (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the
                        port of shipment stage : 1 to 15 October 1988
                    (c) deadline for the supply : 15 November 1988
            22. Amount of the tendering security : 20 ECU/tonne
            23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ECU
            24. Address for submission of tenders :
                    Bureau de l'aide alimentaire,
                    a 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                   200, rue de la Loi,
                    B-1049 Brussels,
                   Telex : AGREC 22037 B.
            25. Refund payable on request by the successful tenderer (s) :
                   Refund applicable on 15 July 1988 fixed by Regulation (EEC) No 2099/88 (OJ No L 184, 15. 7. 1988).
 ---pagebreak--- No L 229/ 12                           Official Journal of the European Communities                                      18 . 8 . 88
                                                              LOT B
             1.  Operation No (') : 828-829-832/88 — Commission Decision of 15 April 1987 and 17 March 1988
             2.  Programme : 1987
             3.  Recipient : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rome, Telex 626675 WFP I
             4.  Representative of the recipient (3) :
                 See Official Journal of the European Communities No C 103 of 16 April 1987
             5. Place or country of destination : see Annex III
             6. Product to be mobilized : butteroil
             7. Characteristics and quality of the goods (2) (6) Q (8) : to manufacture from intervention butter (Offi ­
                 cial Journal of the European Communities No C 216 of 14 August 1987, page 7, (I.3.1 and I.3.2))
             8 . Total quantity : 1 045 tonnes
             9 . Number of lots : 1
           10. Packaging and marking : — B 1 , B 2 : 5 kg — B3:20kg and Official Journal of the European
                 Communities No C 216 of 14 August 1987, pages 7 and 8 (I.3.3 and 1.3.4)
                 Supplementary markings on packaging :
                 See Annex III and Official Journal of the European Communities No C 216 of 14 August 1987, page 8
                 (I.1.3.4)
           1 1 . Method of mobilization : Purchase of butter from :
                 Intervention Board for Agricultural Produce,
                 Fountain House,
                 2 Queens Walk,
                 Reading, Berkshire
                 RGI 7 QW
                 Tel. (734) 58 36 26.
                 Telex 84 75 1 1 +
                 The addresses of the places of storage are given in Annex II
                 Selling price determined in accordance with Article 2 of Regulation (EEC) No 2315/76
           1 2. Stage of supply : free at port of shipment
           13 . Port of shipment : —
           14. Port of landing specified by the recipient : —
           1 5. Port of landing : —
           16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
           17. Period for making the goods available at the port of shipment :
                 — B 1 , B2 : 15 to 30 September 1988
                 — B3 : 1 to 20 November 1988
           18 . Deadline for the supply : —
           19 . Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
           20. In the case of an invitation to tender, date of expiry of the period allowed for submission of
                 tenders (4) : 5 September 1988 at 12 noon
           21 . In the case of a second invitation to tender :
                 (a) deadline for the submission of tenders : 19 September 1988 at 12 noon
                 (b) period for making the goods available at the port of shipment :
                      — B 1 , B2 : 1 to 15 October 1988
                      — B 3 : 1 to 20 November 1988
                 (c) deadline for the supply : —
           22. Amount of the tendering security : 20 ECU/tonne
           23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ECU
           24. Address for submission of tenders :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 a 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 Batiment Loi 120, bureau 7/58,
                 200 rue de la Loi,
                 B-1049 Brussels,
                 Telex AGREC 22037 B
           25. Refund payable on request by the successful tenderer ^ : Refund applicable on 15 July 1988 fixed
                 by Regulation (EEC) No 2099/88 (OJ No L 184, 15. 7. 1988)
 ---pagebreak--- 18, 8 . 88                               Official Journal of the European Communities                                   No L 229/ 13
                                                                LOT C
               1 . Operation No ('): 423/88 to 426/88 — Commission Decision of 16 March 1988
               2. Programme : 1988
               3. Recipient : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Representative of the recipient ^) : See Official Journal of the European Communities No C 103 of
                    16 April 1987
              5. Place or country of destination : see Annex III
              6. Product to be mobilized : butteroil
              7. Characteristics and quality of the goods (2) (7) (8) : to manufacture from intervention butter (Official
                   Journal of the European Communities No C 216 of 14 August 1987, page 7, (I.3.1 and I.3.2))
              8. Total quantity : 600 tonnes
              9. Number of lots : 1
             10. Packaging and marking : 5 kg (9) and Official Journal of the European Communities No C 216 of 14
                   August 1987, pages 7 and 8 (1.3.3 and I.3.4)
                   Supplementary markings on packaging : see Annex III and Official Journal of the European Communi­
                   ties No C 216 of 14 August 1987, page 8 (I.1.3.4)
            11 . Method of mobilization of product : Purchase of butter from Bundesanstalt fur landwirtschaftliche
                   Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main (Tel.156 40 ; Telex 0411 727 + ).
            12. Stage of supply : free at port of shipment
            13. Port of shipment : —
            1 4. Port of landing specified by the recipient : —
            1 5. Port of landing : —
            1 6. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
            17. Period for making the goods available at the port of shipment : 1 to 10 October 1988
            18 . Deadline for the supply : —
            19. Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
           20. In the case of an invitation to tender, date of expiry of the period allowed for submission of
                  tenders (4) : 12 noon on 5 September 1988
           21 . In the case of a second invitation to tender :
                  (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon on 19 September 1988
                  (b) period for making the goods available at the port of shipment : 10 to 20 October 1988
                  (c) deadline for the supply : —
           22. Amount of the tendering security : 20 ECU/tonne
           23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ECU
           24. Address for submission of tenders :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  a 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Batiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                  200 rue de la Loi,
                  B-1049 Brussels,
                  Telex AGREC 22037 B
           25. Refund payable on request by the successful tenderer (*) : refund applicable on 15 July 1988 fixed
                  by Regulation (EEC) No 2099/88, ( Official Journal of the European Communities No L 184 of 15 July
                  1988)
 ---pagebreak--- No L 229/ 14                               Official Journal of the European Communities                                          18 . 8 . 88
             Notes
            (') The operation number is to be quoted in all correspondence.
            (2) At the request of the beneficiary the successful tenderer shall deliver a certificate from an official entity
                 and certifying that for the product to be delivered the standards applicable, relative to nuclear radiation, in
                 the Member State concerned, have not been exceeded.
            (3) Commission delegate to contact by the successful tenderer : see list published in Official Journal of the
                 European Communities No C 227 of 7 September 1985, page 4.
            0 1° order not to overload the telex, tenderers are requested to provide, before the date and time laid down
                in point 20 of this Annex, evidence that the tendering security referred to in Article 7, (4) (a) of Regula­
                tion (EEC) No 2200/87 has been lodged, preferably :
                — either by porter at the Office referred to in point 24 of this Annex ;
                — or by telecopier on one of the following numbers in Brussels :
                    —   235  01 32
                    —   236  10 97
                    —   235  01 30
                    —   236  20 05.
           w Regulation (EEC) No 2330/87 (OJ No L 210, 1 . 8. 1987, p. 56) is applicable as regards the export refund
                and, where appropriate, the monetary and accession compensatory amounts, the representative rate and
                the monetary coefficient. The date referred to in Article 2 of the abovementioned Regulation is that
                referred to in point 25 of this Annex.
           (6) Veterinary certificate issued by an official entity stating that the product derives from healthy, animals, was
                processed under excellent sanitary conditions which are supervised by qualified technical personnel and
                that the area of production of raw milk had not registered foot-and mouth disease.
           0 The successful tenderer shall give the beneficiaries' representative, at the time of delivery, a health certifi­
                cate .
           (8) The successful tenderer shall give the beneficiaries' representative, at the time of delivery, a certificate of
                origin.
           (9) The supplier -should send a duplicate of the original invoice to : MM De Keyzer & Schutz BV Postbus
                1438 , Blaak 16, NL-3000, BK Rotterdam.
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 88
                                        Official Journal of the European Communities                     No L 229/ 15
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BITLAGE II
                                                         — A NEXO II
              Número de la partida        Cantidad                    Nombre y dirección del almacenista
                 Partiets nummer          Mængde                       Lagerindehaverens navn og adresse
               Nummer der Partie           Menge                      Name und Adresse des Lagerhalters
               Αριθμός παρτίδων            Τόνοι                    Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού
                  Number of lot           Quantity                              Address of store
                  Numéro du lot           Quantité                        Nom et adresse du stockeur
               Numero della partita       Quantità                      Nome e indirizzo del detentore
              Nummer van de parti       Hoeveelheid                   Naam en adres van de depothouder
                 Número do lote         Quantidade                     Nome e direcção do armazenista
                     "   A               732 000 kg     — 173 950 kg :
                       844/88       l                      Luxfroid société coopérative
                                    \                      Zone industrielle
                                                           B-6798 Aubange
                                    l                   — 558 050 kg :
                                                           — 550 kg :
                                    l                          NV Stabilac
                                                               Brug 'Zuid 16
                                                               B-9880 Aalter
                                                           — 255 075 kg :
                                    \                          Luxfroid société coopérative
                                    \                          Zone industrielle
                                                               B-6798 Aubange
                                    ||                     — 302 425 kg :
                                    II                         BVBA Denmar
            I                       II                        Groot Veerle 15
                                                               B-2168 Brecht
                                                    '
                         B            1 306 250 kg     — 260 000 kg :
                828/88 , 829/88,                          Western Ice and Cold Storage Co Ltd
                     832/88                               Eastleigh Cold Store
            \                                             Boyatt Wood Industrial Estate
                                                          Eastleigh, Hampshire S05 4NT
            l                                          — 134 000 kg :
                                                          Yorkshire Cold Stores Ltd
                                    \                     Warwick Cold Store
            l                                             Budbrooke Road
                                                          Warwick Warwickshire
                                                       — 419 975 kg :
                                                          Christian Salvesen (Cold Storage) Ltd
            l                                             Townsend Drive
                                                          Attleborough Field Industrial Estate
                                    I                     Nuneaton
                                    l                     Warwickshire CV11 6TJ
                                                       — 198 000 kg :
                                                          Central Cold Storage Co Ltd
                                                          Leamore Lane
                                                          Bloxwich
                                    \                     Walsall, West Midlands W52 7QQ
            I                       l
                                                       — 294 275 kg :
            I
            l                                             Frank Idiens Cold Storage Ltd
            I                                             Briar Close Cold Store
                                                          Worcester Road
                                                          Evesham
                                                          Worcestershire WR11 4JT ·
 ---pagebreak--- No L 229/ 16                        Official Journal of the European Communities                    18 . 8 . 88
            Número de la partida     Cantidad                    Nombre y dirección del almacenista
               Partiets nummer       Mængde                       Lagerindehaverens navn og adresse
              Nummer der Partie       Menge                       Name und Adresse des Lagerhalters
              Αριθμός παρτίδων        Τόνοι                     Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού
                Number of lot        Quantity                              Address of store
               Numéro du lot         Quantité                         Nom et adresse du stockeur
             Numero della partita    Quantità                       Nome e indirizzo del detentore
            Nummer van de partij    Hoeveelheid                  Naam en adres van de depothouder
               Número do lote       Quantidade                     Nome e direcção do armazenista
                       C            732 000 kg      — 619 750 kg :
             423/88 — 426/88                           Markt- & Kühlhallen AG
          l                       \                    Werk 22 — Neukoelln
                                  \                    Niemetzstraße 32-50
          I                       l                    D- 1 000 Berlin 44
                                                    — 112 250 kg :
                                  l                    Frischdienst-Zentrale
                                                       Gustav Wilke
                                                       Gewerbehof 9
                                                       D- 1 000 Berlin 20
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 88
                                                 Official Journal of the European Communities                                                No L 229/ 17
ANEXO III         BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III — ALLEGATO III —
                                                             BIJLAGE III - ANEXO III
   Designación      Cantidad total
       de la         de la partida  Cantidades parciales        Beneficiario
                                        (en toneladas)                           País destinatario                  Inscripción en el embalaje
      partida       (en toneladas)
       Parti        Totalmængde           Delmængde
                         (i tons)            (i tons)             Modtager         Modtagerland                       Emballagens påtegning
  Bezeichnung       Gesamtmenge
                       der Partie         Teilmengen
    der Partie                           (in Tonnen)             Empfänger       Bestimmungsland                  Aufschrift auf der Verpackung
                     (in Tonnen)
Χαρακτηρισμός Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                     Χώρα
 της παρτίδας       της παρτίδας                                Δικαιούχος
                     (σε τόνους)         (σε τόνους)                               προορισμού                    Ένδειξη επί της συσκευασίας
        Lot        Total quantity    Partial quantities
                      (in tonnes)         (in tonnes)           Beneficiary     Recipient country                  Markings on the packaging
  Désignation     Quantité totale
                     de la partie   Quantités     partielles    Bénéficiaire
  de la partie                           (en tonnes)                             Pays destinataire                 Inscription sur l'emballage
                     (en tonnes)
                  Quantità totale
 Designazione                      Quantitativi parziali
  della partita      della partita                              Beneficiario    Paese destinatario
                   (in tonnellate)     (in tonnellate)                                                              Iscrizione sull'imballaggio
  Aanduiding
                Totale hoeveelheid
                    van de partij
                                    Deelhoeveelheden                         \                     \
 van de partij                              (in ton)           Begunstigde      Bestemmingsland                   Aanduiding op de verpakking
                        (in ton)
  Designação     Quantidade total  Quantidades parciais
    da parte      (em toneladas)      (em toneladas)
                                                               Beneficiário      País destinatário                   Inscrição na embalagem
       B 1               1 045                  45            WFP              Ecuador
                                                                                                      Acción n0 828/88 / Ecuador 0277000 / Despa­
                                                                                                      chado por el Programa Mundial de Alimentos /
                                                                                                      Guayaquil
       B2                                     400            WFP               Uganda                 Action No 829/88 / Uganda 0332500 / Action
                                                                                                      of the World Food Programme / Mombasa in
                                                                                                      transit to Uganda
      B3                                      600            WFP               Cuba
                                                                                                      Acción n0 832/88 / Cuba 0270201 / Despachado
                                                                                                      por el Programa Mundial de Alimentos / La
                                                                                                      Habana
       C                   600                  60           Caritas G         Chile
                                                                                                     Acción n0 423/88 / Manteca líquida / Chile /
                                                                                                      Caritas alemana / 80435 / Valparaíso / Donación
                                                                                                     de la Comunidad Económica Europea / Desti­
                                                                                                      nado a la distribución gratuita
                                               20            DKW               Nicaragua             Acción n° 424/88 / Manteca líquida / Nicaragua
                                                                                                     / DKW / 82309 / Managua vía Corinto / Dona­
                                                                                                     ción de la Comunidad Económica Europea /
                                                                                                     Destinado a la distribución gratuita
                                               85            DKW               Nicaragua             Acción n0 425/88 / Manteca líquida / Nicaragua
                                                                                                     / DKW / 82310 / Corinto / Donación de la
                                                                                                     Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                     distribución gratuita
                                             435             SOSO              Nicaragua             Acción n0 426/88 / Manteca líquida / Nicaragua
                                                                                                     / SOSO / 83901 / Juigalpa vía Corinto / Dona­
                                                                                                     ción de la Comunidad Económica Europea /
                                                                                                     Destinado a la distribución gratuita