CELEX: 51975PC0323
Language: it
Date: 1975-06-25
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che prevede una deroga alla definizione della nozione di prodotti originari per tener conto della situazione particolare di Maurizio per quanto riguarda taluni prodotti dell'industria tessile (Presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 323
Vol. 1975/0115
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---      COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                      COM(75)323 def.
                                                      Bruxelles , 25 giugno 1975
                               Proposta di
                      REGOLAMENTO f CEE ) DEL CONSIGLIO
         che prevede una deroga alla definizione della nozione di
  prodotti originari per tener conto della situazione particolare di
     Maurizio per quanto riguarda taluni prodotti dell' industria
                                 tessile
                (Presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM(75 ) 323 def.
 ---pagebreak---                                  RELAZIONE
Il regolamento ( CEE ) 11 . 866/75 del 19 maggio 1975 ha reso applicabile
nella Comunità la decisione n. ^7/7 ^ del Consiglio di Associazione , che
deroga alle regole di origine in favore di taluni prodotti tessili fab­
bricati a Maurizio .
L' articolo 7 di tale decisione prevedeva che l' applicazione dovesse essere
fatta prorata temporis per quanto riguarda le quantità , fino all' entrata
in vigore delle disposizioni commerciali della Convenzione che succederà
alla Convenzione di Yaoundé .
Il regolamento in via d' approvazione mette in vigore, a partire dal
1° luglio 1975, talune disposizioni della Convenzione di Lomé relative
agli scambi commerciali ed è quindi necessario . prevedere per il periodo
dal 1° luglio al 31 dicembre 1975 una nuova base giuridica per la deroga .
Tale è l' oggetto del progetto allegato .
 ---pagebreak---                             Proposta di
                  REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
       che prevede una deroga alla definizione della nozione
       di prodotti originari per tener conto della situazione
       particolare di Maurizio per quanto riguarda taluni pro­
                  dotti dell' industria tessile
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA' EUR0PEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che il regolamento ( CEE ) n .              ha messo in vigore anti­
cipatamente a partire dal 1° luglio 1975 , talune disposizioni della Con­
venzione ACP/CEE di Lomé , firmata il 28qfebbraio 1975 } che l' allegato
a detto regolamento , relativo alla definizione della nozione di " prodotti'
originari " ed ai metodi di cooperazione amministrativa , prevede all' arti­
colo 27 modifiche alle regole di origine quando lo sviluppo di industrie
esistenti o l' installazione di nuove industrie rendano necessaria qualche
deroga al suddetto allegato ;
considerando che la decisione n . ^7/7 ^ del Consiglio di Associazione
CEE-EAMA del 27 dicembre 197^ stabilisce ohe , per permettere ai settori
industriali interessati di Maurizio di adattare le loro produzioni
alle condizioni richieste dalla definizione della nozione di "prodotti
originari ", i prodotti tessili fabbricati a Maurizio delle voci tariffa­
rie n . 60.01 , 61.01 , 61.02 , 61.03 , 61 . 04 , 61.07 , 61.09 e 61.10 , sono
considerati " prodotti originari ", entro i limiti di determinati quantità- •
tivi ;
considerando che l' entrata in vigore del regolamento ( CEE ) n *.             . rende
necessaria la proroga delle misure previste dalla decisione n. ky/7k del -
27 dicembre 197^,
 ---pagebreak---                                      - 2 -
  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                   Articolo 1
  In deroga alle disposizioni particolari dell' elenco A allegato al rego­
  lamento (CEE) n .                 relativo all' applicazione anticipata di
  talune disposizioni della Convenzione ACP/CEE di Loraé riguardanti gli
  scambi di merci , i prodotti tessili fabbricati a Maurizio , delle voci
  tariffarie 60.01 , 61.01 , 61.02 , 61.03 , 6l.0*f , 61.07 , 61.09 e 61.10,
  sono considerati prodotti originari di Maurizio alle condizioni che se­
  guono .
                                  Articolo 2
 Questa deroga si applica per il periodo dal 1° luglio 1975 al 31 dicem­
 bre 1975 » ai quantitativi di cui all' elenco seguente , maggiorati nel
 limite del 20 % per la stessa voce tariffaria , dei quantitativi non
 utilizzati nell' anno 197k ; dal risultato totale sono inoltre dedotti i.
 quantitativi ohe , scortati da un certificato A.Y.1 , hanno beneficiato
 nella Comunità del regime preferenziale durante il periodo 1° gennaio -
 30 giugno 1975-
                                                         F              Totale       "1
 60.01     Stoffe a maglia non elastica né gommata           260 ) 260    tonnellate!
 61.01
 61.02
        J Indumenti esterni per uomo e per ragazzo           120   )
           Indumenti esterni per donna , per ragazzo         120   i
          e per bambini
61.03     Sottovesti ( biancheria da dosso ) per uomo        120
                                                                   J kèo  tonnellate
          è per ragazzo , compresi i colli , colletti ,            )
          sparati e polsini                                        )
                                                                  \
61.04     Sottovesti ( biancheria da dosso ) per            120   )
          donna , per ragazza e per bambini                       )
61.07     Cravatte                                            25
61.09     Busti , fascette , guaine , reggisene,                 )
                                                            , 20 )
          bretelle , giarrettiere , reggicalze e manu­
          fatti simili di tessuto o di maglia , anche            ) 60    tonnellate
          elastici
                                                                 \
                                                                 )
61.10     Guanti , calze e calzini , esclusi quelli a         15 )
          maglia                                                 )
        –                     ZZ_Z3                                  800 tonnellate
                                                    4                        • •/• •
 ---pagebreak---                                   Articolo 3
Le autorità di Maurizio adottano le disposizioni necessarie per il
controllo quantitativo e qualitativo delle esportazioni dei prodotti
di cui all' articolo 2 .
                                  Articolo k
I certificati di circolazione EUR.1 rilasciati in virtù del presente
regolamento dovranno contenere una delle menzioni seguenti :
    " marchandises réputées originaires en vertu du règlement ( CEE )
      n°      /75 du Conseil , du               1975 "
    "Ursprüngserzeugnisse im Sinne der Verordnung ( EWGjr Nr .       /75
      des Rates , vom               1975 "
    " merci originarie in virtù del regolamento ( CEE ) n .     /75 del
      Consiglio , del                1975 "
    " goederen van oorsprong uit hoofde van Verordening ( EEG ) nr .      /75
      van de Raad van                  1975 "
    "varer med oprindelsestatus i henhold til Rådets forordning
      ( EØF ) nr .       /75 , af               1975 "
    "originating products by virtue of Regulation (EEC ) No           /75
      of the Council , of                     1975 "
Questa menzione verrà apposta in inchiostro rosso sotto la voce
" osservazioni ".
                                  Articolo 5
Se le importazioni effettuate in virtù della presente deroga provocano
o minacciano di provocare difficoltà tali da perturbare la situazione
economica di una regione della Comunità , quest' ultima può' prendere o
autorizzare lo Stato membro interessato a prendere , in applicazione
dell' articolo 6 del regolamento ( CEE ) n ..        <   del Consiglio del
         le misure di salvaguardia necessarie .        i
 ---pagebreak---                               Articolo 6
 Potranno continuare ed essere utilizzati fino al j51 dicembre 1975 :
 - i certificati di circolazione A.Y.1 i cui modelli erano
   in vigore nel quadro degli scambi preferenziali tra la Comunità e gli
   Stati africani e malgasci
 - ì certificati i cui modelli erano in vigore ,nel
   quadro degli scambi preferenziali nella zona del Commonwealth, per
   1® merci di cui al presente regolamento destinate ad essere importate
   in Irlanda o nel legno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord.
                                         I             ;
                              Articolo 7
Il presente regolamentò entra in vigore il 1° luglio 1975 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e
direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , addi'                          Per il Consiglio
                                                     Il Président®