CELEX: 52008PC0182(01)
Language: ro
Date: 2008-04-08
Title: Propunere de decizie a Consiliului privind semnarea, în numele Comunităţii Europene, a acordului de stabilizare şi asociere între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora şi Bosnia şi Herţegovina

Anunţ juridic important

|

52008PC0182(01)

Propunere de decizie a Consiliului privind semnarea, în numele Comunităţii Europene, a acordului de stabilizare şi asociere între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora şi Bosnia şi Herţegovina  /* COM/2008/0182 final */  

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 8.4.2008COM(2008)182 final2008/0073 (AVC)Propunere deDECIZIE A CONSILIULUIprivind semnarea, în numele Comunității Europene, a Acordului de stabilizare și asociere între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora și Bosnia și HerțegovinaPropunere deDECIZIE A CONSILIULUI ȘI COMISIEIprivind încheierea Acordului de stabilizare și asociere între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Bosnia și Herțegovina, pe de altă parte(prezentate de Comisie)EXPUNERE DE MOTIVE(1) Cele două propuneri anexate constituie instrumentele juridice pentru semnarea și încheierea Acordului de stabilizare și asociere (ASA) între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Bosnia și Herțegovina, pe de altă parte: (i) propunere de decizie a Consiliului privind semnarea acordului; (ii) propunere de decizie a Consiliului și a Comisiei privind încheierea acordului.(2) La 21 noiembrie 2005, Consiliul a decis să autorizeze Comisia să negocieze Acordul de stabilizare și asociere cu Bosnia și Herțegovina, iar negocierile ASA au fost lansate în mod oficial la 25 noiembrie 2005. Negocierile s-au desfășurat în strânsă consultare cu COWEB și cu statele membre ale UE. Discuțiile cu caracter tehnic au fost finalizate în decembrie 2006. S-au efectuat ajustări suplimentare, ca urmare a discuțiilor cu statele membre, iar versiunea finală a Acordului de stabilizare și asociere a fost disponibilă în mai 2007.(3) Cooperarea îmbunătățită a Bosniei și Herțegovina cu Tribunalul Penal Internațional pentru fosta Iugoslavie și progresele din ultimul trimestru al anului 2007 în sensul punerii în aplicare a reformei poliției a permis Comisiei să parafeze Acordul de stabilizare și asociere la Sarajevo la 4 decembrie 2007.(4) Decizia finală de semnare a Acordului de stabilizare și asociere face obiectul analizei în comun prevăzute în concluziile Consiliului din 21 noiembrie 2005 și în declarația comună Consiliu/Comisie[1] anexată la acestea cu privire la reforma poliției, cooperarea cu Tribunalul Penal Internațional pentru fosta Iugoslavie, cadrul legislativ și capacitatea administrativă de dezvoltare, precum și legislația în domeniul radiodifuziunii publice. Prezenta propunere nu aduce atingere evaluării respectării de către Bosnia și Herțegovina a obligațiilor care îi revin în acest sens.În momentul adoptării directivelor de negociere, în noiembrie 2005, Comisia și Consiliul au declarat în comun că înainte de încheierea negocierilor cu privire la Acordul de stabilizare și asociere:-  Comisia va prezenta Consiliului un raport cu privire la condiționările politice, iar-  Consiliul și Comisia vor analiza împreună progresele realizate de Bosnia și Herțegovina.În consecință, Comisia va raporta Consiliului în timp util și în conformitate cu declarația comună și va analiza împreună cu Consiliul progresele înregistrate de Bosnia și Herțegovina înainte să se poată lua decizia finală de semnare a Acordului de stabilizare și asociere cu Bosnia și Herțegovina.(5) Acordul de stabilizare și asociere se axează pe următoarele elemente principale:-  asigurarea unui dialog politic cu Bosnia și Herțegovina;-  dispoziții privind consolidarea cooperării regionale, inclusiv dispoziții privind zonele de liber schimb între țările din regiune;-  perspectiva instituirii unei zone de liber schimb între Comunitate și Bosnia și Herțegovina în termen de cinci ani de la intrarea în vigoare a acordului;-  dispoziții privind circulația lucrătorilor, libertatea de stabilire, prestarea de servicii, plățile curente și circulația capitalurilor;-  angajamentul Bosniei și Herțegovina de a-și apropia legislația de cea a CE, în special în domeniile-cheie ale pieței interne;-  dispoziții privind cooperarea cu Bosnia și Herțegovina într-o paletă largă de domenii, inclusiv în domeniul justiției, libertății și securității;-  dispoziții privind instituirea unui Consiliu de stabilizare și asociere care să monitorizeze punerea în aplicare a acordului, a unui Comitet de stabilizare și asociere și a unei Comisii parlamentare de stabilizare și asociere.(6) Concesiile comerciale acordate prin Regulamentul (CE) nr. 2007/2000 al Consiliului din 18 septembrie 2000 privind introducerea de măsuri comerciale excepționale în favoarea țărilor și teritoriilor participante și legate de procesul de stabilizare și asociere pus în aplicare de către Uniunea Europeană, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2820/98 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1763/1999 și (CE) nr. 6/2000[2] vor continua să se aplice, în paralel cu Acordul de stabilizare și asociere.(7) Comisia solicită Consiliului să își dea aprobarea finală asupra textului Acordului de stabilizare și asociere și să demareze procedurile pentru semnarea și încheierea prezentului acord pe baza celor două propuneri anexate.(8) Procedurile privind semnarea și încheierea acordului diferă pentru cele două Comunități Europene (Comunitatea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice):a) în ceea ce privește semnarea acordului, articolul 300 alineatul (2) prima teză prima liniuță din Tratatul CE prevede adoptarea unei decizii distincte a Consiliului de semnare a acordului în numele Comunității Europene; Tratatul CEEA nu prevede adoptarea unor acte similare;b) în ceea ce privește încheierea acordului:-  Consiliul încheie acordul în numele Comunității Europene, după primirea avizului conform al Parlamentului European, în temeiul articolului 310 din tratat;-  Consiliul aprobă acordul în numele Comunității Europene a Energiei Atomice, în temeiul articolului 101 paragraful al doilea din Tratatul CEEA, după care acordul este încheiat de către Comisie.(9) În conformitate cu cele expuse anterior, Comisia solicită Consiliului să decidă, atunci când Consiliul și Comisia vor ajunge la o analiză favorabilă comună a condiționărilor politice menționate la alineatul (4),(i) semnarea acordului în numele Comunității Europene;(ii) încheierea acordului în numele Comunității Europene și aprobarea încheierii acestuia de către EURATOM.Intrarea în vigoare a acordului este condiționată de ratificarea acestuia în prealabil de către toate statele membre.Propunere deDECIZIE A CONSILIULUIprivind semnarea, în numele Comunității Europene, a Acordului de stabilizare și asociere între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora și Bosnia și HerțegovinaCONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 310 coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză,având în vedere propunerea Comisiei[3],întrucât:1.  Negocierile cu Bosnia și Herțegovina privind Acordul de stabilizare și asociere între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Bosnia și Herțegovina, pe de altă parte, au fost încheiate.2.  Dispozițiile comerciale ale prezentului acord au un caracter excepțional, care ține de politica pusă în aplicare în cadrul procesului de stabilizare și asociere și nu vor constitui, pentru Uniunea Europeană, un precedent în domeniul politicii comerciale a Comunității față de țările terțe altele decât cele din Balcanii de Vest.3.  Sub rezerva unei eventuale încheieri la o dată ulterioară, acordul parafat la Sarajevo la 4 decembrie 2007 ar trebui, prin urmare, semnat în numele Comunității Europene,DECIDE:Articol unicSub rezerva unei eventuale încheieri a acordului la o dată ulterioară, președintele Consiliului este autorizat prin prezenta decizie să desemneze persoanele împuternicite să semneze, în numele Comunității Europene, Acordul de stabilizare și asociere între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Bosnia și Herțegovina, pe de altă parte.Adoptată laPentru ConsiliuPreședintele2008/0073 (AVC)Propunere deDECIZIE A CONSILIULUI ȘI COMISIEIprivind încheierea Acordului de stabilizare și asociere între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Bosnia și Herțegovina, pe de altă parteCONSILIUL UNIUNII EUROPENE, COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 310 coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf ultima teză și articolul 300 alineatul (3) paragraful al doilea,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 101 al doilea paragraf,având în vedere propunerea Comisiei,având în vedere avizul conform al Parlamentului European[4],având în vedere aprobarea Consiliului, acordată în temeiul articolului 101 din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice,întrucât:(1) Acordul de stabilizare și asociere între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Bosnia și Herțegovina, pe de altă parte, a fost semnat, în numele Comunității Europene, la […], la data de […], sub rezerva unei eventuale încheieri a acestuia la o dată ulterioară, în conformitate cu Decizia […]/[…]/CE a Consiliului din […][5].(2) Dispozițiile comerciale ale prezentului acord au un caracter excepțional, care ține de politica pusă în aplicare în cadrul procesului de stabilizare și asociere și nu vor constitui, pentru Uniunea Europeană, un precedent în domeniul politicii comerciale a Comunității față de țări terțe altele decât cele din Balcanii de Vest.(3) Acordul ar trebui aprobat,DECID:Articolul 1Acordul de stabilizare și asociere între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Bosnia și Herțegovina, pe de altă parte, anexele și protocoalele la acesta, precum și declarațiile comune și declarația Comunității anexate la actul final sunt aprobate prin prezenta decizie în numele Comunității Europene și a Comunității Europene a Energiei Atomice.Textele menționate la primul paragraf sunt anexate la prezenta decizie.Articolul 2(1) Poziția care urmează să fie adoptată de către Comunitate în cadrul Consiliului de stabilizare și asociere și în cadrul Comitetului de stabilizare și asociere, atunci când acesta din urmă este împuternicit de către Consiliul de stabilizare și asociere să acționeze, este stabilită de către Consiliu, la propunerea Comisiei sau, după caz, de către Comisie, în ambele cazuri în conformitate cu dispozițiile corespunzătoare ale tratatelor.(2) În conformitate cu articolul 117 din Acordul de stabilizare și asociere, președintele Consiliului prezidează Consiliul de stabilizare și asociere. Un reprezentant al Comisiei prezidează Comitetul de stabilizare și asociere, în conformitate cu regulamentul de procedură al acestuia.(3) Decizia de a publica în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene deciziile Consiliului de stabilizare și asociere și ale Comitetului de stabilizare și asociere se iau caz cu caz de către Consiliu și, respectiv de către Comisie.Articolul 3Președintele Consiliului este autorizat prin prezenta decizie să desemneze persoanele împuternicite, în numele Comunității Europene, să depună actul de aprobare prevăzut la articolul 135 din acord. Președintele Comisiei depune actul de aprobare menționat anterior în numele Comunității Europene a Energiei Atomice.Adoptată laPentru Consiliu Pentru ComisiePreședintele Președintele [1] 14364/05 Limite[2] JO L 240, 23.9.2000, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1946/2005 (JO L 312, 29.11.2005, p. 1).[3] JO C […], […], p. […].[4] JO C […], […], p. […].[5] JO C […], […], p. […].