CELEX: 31990R0936
Language: da
Date: 1990-04-10
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 936/90 af 10. april 1990 om levering af korn som fødevarehjælp

Nr. L 96/38                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     12. 4. 90
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 936/90
                                                       af 10. april 1990
                                           om levering af korn som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser
FÆLLESSKABER HAR —                                                 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ;
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                  det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86           leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­            følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkost­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret         ninger —
ved forordning (EØF) nr. 1750/89 (2), særlig artikel 6, stk.
1 , litra c), og
                                                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.                                         Artikel 1
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de         Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,            bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­      bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
rehjælpen ud over fob-stadiet ;                                    2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser. Tildeling af
                                                                   leveringerne sker ved licitation.
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­
nisationer 3 500 tons korn ;                                                                Artikel 2
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de           Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)            relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 10. april 1990.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                              Ray MAC SHARRY
                                                                         Medlem af Kommissionen
 (') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT nr. L 172 af 21 . 6. 1989, s. 1 .
 (3) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                          (*) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
       i
 ---pagebreak--- 12. 4. 90                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 96/39
                                                                  BILAG
                                                             PARTI A og B
            1 . Aktion nr. ('): 173/90 og 174/90.
            2. Program : 1989.
            3. Modtager : Bolivia.
            4. Modtagerens repræsentant (2) : Ingeniero Enrique Vargas, Superintendente de AADAA, Calle General
                Arteaga n° 130 Casilla Postal 1437, Arica, Chile (telex 221043 ; tlf. 527 80).
            5. Bestemmelsessted eller -land : Bolivia.
            6. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
            7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) f) (") : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af
                14. 8 . 1987, s. 3 (II A 6).
            8 . Samlet mængde : 2 555 tons (3 500 tons korn).
            9. Antal partier : 2 (parti A : 1 000 tons, La Paz ; parti B : 1 555 tons, Oruro).
          10. Emballering og mærkning (4) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 3 (II B 2 b)).
                Påskrift på sækkene med mindst 5 cm høje bogstaver :
                — parti A :
                     »ACCIÓN N° 173/90 / HARINA DE TRIGO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓ­
                     MICA EUROPEA A BOLIVIA / DISTRIBUCIÓN GRATUITA«
                — parti B :
                     »ACCIÓN N°- 174/90 / HARINA DE TRIGO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓ­
                     MICA EUROPEA A BOLIVIA / DISTRIBUCIÓN GRATUITA«.
          1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
          12. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted.
          13. Afskibningshavn : —
          14. Lossehavn angivet af modtageren : Arica.
          15. Lossehavn :
          16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn :
                — parti A :
                     Ofinaal, Sr. Angel Castro Canabria, Jefe Almacenes Ofinaal, Prolongation Cordero n° 223 (San
                    Jorge), La Paz (tlf. 36 40 51 )
                — parti B :
                     Ofinaal, Sr. Alberto Arrazola, Jefe regional Ofinaal, Barrio servicio national de caminos n° 76, Oruro
                    (tlf. 401 91 ).
          1 7. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                levering i afskibningshavn : 15. til 31 . 5. 1990.
          18 . Sidste frist for leveringen : 31 . 7. 1990 .
          19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .
          20. Sidste frist for indgivelse af bud : 30 . 4. 1990, kl. 12.00.
          21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                a) sidste frist for indgivelse af bud : 15. 5 . 1990 , kl. 12.00
                b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                    afskibningshavn : 1 . til 15. 6. 1990
                c) sidste frist for leveringen : 15. 8. 1990.
          22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
          23. Leveringssikkerhedens størrelse : 1 0 % af det i ecu udtrykte bud.
          24. Adresse for indsendelse af bud (s) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B eller 25670
                AGREC B).
          25. Restitution , der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (6) : restitutionen
                anvendelig den 17. 4. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 800/90 (EFT nr. L 85 af 31 .
                3 . 1990, s. 27).
 ---pagebreak--- Nr. L 96/40                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   12. 4. 90
             Noter ;
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : Mr. Boselli, Délégation CEE Calle
                Orinoco Las Mercedes, Ap. 768076 Las Americas 1061 A, Caracas, Venezuela (telex 27298 COMEU VC).
           (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
                Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137.
            (*) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
           (*) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
                — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
           (6) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1987, s. 56), senest ændret ved
                forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 24. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen og
                i givet fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs:
                og den monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles
                i punkt 25 i dette bilag.
           Q Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repræsentanter et sundhedscertifikat.
           (8) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repræsentanter et oprindelsescertifikat.