CELEX: 21987A0410(02)
Language: el
Date: 1987-11-12 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά της Μαδαγασκάρης που υπογράφηκε στο Ανταναναρίβο στις 28 Ιανουαρίου 1986

Avis juridique important

|

21987A0410(02)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά της Μαδαγασκάρης που υπογράφηκε στο Ανταναναρίβο στις 28 Ιανουαρίου 1986  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 098 της 10/04/1987 σ. 0008 - 0008

ΣΥΜΦΩΝΙΑ υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης σχτικά με την αλιεία στα ανοιχτά της Μαδαγασκάρης που υπογράφηκε στο Ανταναναρίβο στις 28 Ιανουαρίου 1986Α. Επιστολή της κυβέρνησης της Μαδαγασκάρης Κύριε^.^.^.^.^.^.^,Αναφερόμενος στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, που μονογραφήθηκε στις 28 Νοεμβρίου 1986, για την τροποποίηση της συμφωνίας σχετικά με την αλιεία στα ανοιχτά της Μαδαγασκάρης, η οποία υπογράφηκε στο Ανταναναρίβο στις 28 Ιανουαρίου 1986, έχω την τιμή να σας ανακοινώσω ότι η κυβέρνηση της Μαδαγασκάρης, αναμένοντας την έναρξη ισχύος της εν λόγω συμφωνίας σύμφωνα με το άρθρο 3 αυτής, είναι έτοιμη να την εφαρμόσει προσωρινά από τις 28 Νοεμβρίου 1986, υπό την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει το ίδιο.Εξυπακούεται ότι, στην περίπτωση αυτή, η καταβολή της διαφοράς μεταξύ της χρηματικής αντιστάθμισης που καταβλήθηκε για το πρώτο έτος εφαρμογής του πρωτοκόλλου και της πρώτης δόσης της χρηματικής αντιστάθμισης που καθορίστηκε στην παράγραφο 2 του άρθρου 1 της συμφωνίας που τροποποιεί το πρωτόκολλο πρέπει να πραγματοποιηθεί πριν από τις 15 Μαρτίου 1987.Θα σας ήμουν υπόχρεως αν θέλατε να μου επιβεβαιώσετε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας όσον αφορά αυτή την προσωρινή εφαρμογή.Παρακαλώ δεχθείτε, Κύριε^.^.^.^.^.^.^, τη διαβεβαίωση της μεγίστης μου εκτιμήσεως.Για την κυβέρνησητης Λαϊκής Δημοκρατίας της ΜαδαγασκάρηςΒ. Επιστολή της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας Κύριε^.^.^.^.^.^.^,ιΕχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη της σημερινής σας επιστολής η οποία έχει ως εξής:«Αναφερόμενος στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, που μονογραφήθηκε στις 28 Νοεμβρίου 1986, για την τροποποίηση της συμφωνίας σχετικά με την αλιεία στα ανοιχτά της Μαδαγασκάρης, η οποία υπογράφηκε στο Ανταναναρίβο στις 28 Ιανουαρίου 1986, έχω την τιμή να σας ανακοινώσω ότι η κυβέρνηση της Μαδαγασκάρης, αναμένοντας την έναρξη ισχύος της εν λόγω συμφωνίας σύμφωνα με το άρθρο 3 αυτής, είναι έτοιμη να την εφαρμόσει προσωρινά από τις 28 Νοεμβρίου 1986, υπό την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει το ίδιο.Εξυπακούεται ότι, στην περίπτωση αυτή, η καταβολή της διαφοράς μεταξύ της χρηματικής αντιστάθμισης που καταβλήθηκε για το πρώτο έτος εφαρμογής του πρωτοκόλλου και της πρώτης δόσης της χρηματικής αντιστάθμισης που καθορίστηκε στην παράγραφο 2 του άρθρου 1 της συμφωνίας που τροποποιεί το πρωτόκολλο πρέπει να πραγματοποιηθεί πριν από τις 15 Μαρτίου 1987.Θα σας ήμουν υπόχρεως αν θέλατε να μου επιβεβαιώσετε την συμφωνία της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας όσον αφορά αυτή την προσωρινή εφαρμογή».ιΕχω την τιμή να επιβεβαιώσω τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας σχετικά με αυτή την προσωρινή εφαρμογή.Παρακαλώ δεχθείτε, Κύριε^.^.^.^.^.^.^, τη διαβεβαίωση της μεγίστης μου εκτιμήσεως.Εξ ονόματοςτου Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων