CELEX: 52010SC1632
Language: et
Date: 2011-01-10
Title: Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be taken by the European Union in the EEA Joint Committee concerning an amendment to Annex XX (Environment) and Protocol 37 to the EEA Agreement

ET
ET    ET
 ---pagebreak---               EUROOPA KOMISJON
                                             Brüssel 10.1.2011
                                             SEK(2010) 1632 lõplik
                                  Ettepanek:
                              NÕUKOGU OTSUS
                                  10.1.2011,
         Euroopa Liidu seisukoha kohta, mis võetakse EMP Ühiskomitees
   seoses EMP lepingu XX lisa (Keskkond) ja selle protokolli nr 37 muutmisega
ET                                                                            ET
 ---pagebreak---                                               SELETUSKIRI
   Direktiivi 2008/101/EÜ (millega muudetakse direktiivi 2003/87/EÜ) inkorporeerimine, et
       lisada lennutegevus EMP lepingu kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise
                                                   süsteemi
   Asjakohane õigusakt:
   Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2008/101/EÜ, 19. november 2008, millega
   muudetakse direktiivi 2003/87/EÜ, et lisada lennutegevus ühenduse kasvuhoonegaaside
   saastekvootidega kauplemise süsteemi1.
   Asjaomased sätted:
   Artikli 3c lõige 4, artikli 3d lõige 4, artikli 3e lõige 2, artikli 3f lõige 4, artikli 3e lõige 3,
   artikli 3f lõige 5, artikkel 16, artikli 18a lõige 1 ja lõike 3 punkt b ning artikkel 18b.
   Üldised märkused
   Ühiskomitee otsuse eelnõus tehakse ettepanek inkorporeerida EMP lepingusse direktiiv
   2008/101/EÜ, et laiendada lennunduse saastekvootidega kauplemise süsteemi kogu EMPsse,
   võttes nii palju kui võimalik arvesse lepingu kahesambalise struktuuri põhimõtteid. Et välja
   selgitada kogu EMPd hõlmavad varasemad lennunduse heitkogused, EMP saastekvootide
   üldkogus ning enampakkumisel müüdavad, erireservi arvatavad ja tasuta eraldatavad EMP
   saastekvoodid, tuleb järgida EMP lepingu kohast tavamenetlust.
   Komisjoni otsused peaksid sisaldama kogu EMPd hõlmavaid võrdlusaluseid, mis tuleb
   kindlaks määrata tihedas koostöös EFTA järelevalveametiga. EFTA riikide õhusõiduki
   käitajatele lennunduse saastekvootide arvutamine ja avaldamine osutatud võrdlusaluste alusel
   toimub pärast komisjoni otsuste EMP lepingusse inkorporeerimist.
   See lahendus viitab sellele, et edasises otsustamisprotsessis tuleb teha tihedat koostööd
   komisjoni, EFTA järelevalveameti ja EMP EFTA riikide vahel. Lisaks peab koostöö hõlmama
   ka seda, et lepinguosalised näevad direktiivi 2008/101/EÜ asjaomastes kohaldamisotsustes
   ette erisätted, viidates teiste lepinguosaliste vastavatele otsustele, et luua EMPs kõigile
   asjaomastele õhusõidukite käitajatele läbipaistev heitkogustega kauplemise süsteem.
   i) Artikli 3c lõige 4
   Komisjon langetab otsuse EL-27 varasemate lennunduse heitkoguste (A) kohta vastavalt
   direktiivis sätestatule, hõlmates seega lende ELis, ELi liikmesriikide ja kolmandate riikide
   vahel ning ELi liikmesriikide ja EMP EFTA riikide vahel.
   Kooskõlas Eurocontrolilt saadud teabega kehtestab EFTA järelevalveamet varasemad
   lennunduse heitkogused EMP EFTA territooriumi vaheliste lendude ja EMP EFTA riikide ja
   kolmandate riikide vaheliste lendude alusel (B).
   EMP Ühiskomitee määrab kindlaks kogu EMPd hõlmavad varasemad lennunduse
   heitkogused, võttes vastu komisjoni otsuse inkorporeerimist käsitleva otsuse, lisades EMP
   1
            ELT L 8, 13.1.2009, lk 3.
ET                                                     2                                               ET
 ---pagebreak---    EFTA riikidele ette nähtud varasemad lennunduse heitkogused, liites seega väärtused (A) ja
   (B).
   Kohandustekstis selgitatakse, et kohaldatakse EMP lepingu kohast tavamenetlust ning et EMP
   Ühiskomitee otsusega lisatakse EMP EFTA riikide täiendavad arvnäitajad, mis tuginevad
   EFTA järelevalveameti andmetele, mis arvutatakse koostöös Eurocontroliga.
   ii) Artikli 3e lõige 3
   Väärtuse (A) alusel otsustab komisjon õhusõiduki käitajatele eraldatavate saastekvootide arvu
   lendudeks, mis tehakse süsteemi esialgses ELi reguleerimisalas:
   – saastekvootide koguarv;
   – enampakkumisel müüdavate saastekvootide arv;
   – erireservis olevate saastekvootide arv (kehtib alates 1. jaanuarist 2013 ja sellele järgnevatel
       perioodidel),
   – tasuta saastekvootide arv.
   Väärtuse (B) alusel määrab EFTA järelevalveamet koostöös Eurocontroliga kindlaks
   saastekvootide arvu suurendamise seoses lendudega, mis lisanduvad süsteemi laiendamise
   tõttu EMP EFTA riikidesse eraldi järgmiste saastekvoodi liikide puhul:
   – saastekvootide koguarv;
   – enampakkumisel müüdavate saastekvootide arv;
   – erireservis olevate saastekvootide arv (kehtib alates 1. jaanuarist 2013 ja sellele järgnevatel
       perioodidel),
   – tasuta saastekvootide arv.
   EMP Ühiskomitee langetab otsuse saastekvootide arvu kohta, mille EMP-30 eraldab
   hallatavatele õhusõiduki käitajatele, lisades ELi arvnäitajatele EMP EFTA arvnäitajad siis,
   kui komisjoni asjaomane otsus inkorporeeritakse EMP lepingusse:
   – EMP saastekvootide koguarv;
   – enampakkumisel müüdavate EMP saastekvootide arv;
   – erireservis olevate EMP saastekvootide arv (kehtib alates 1. jaanuarist 2013 ja sellele
       järgnevatel perioodidel),
   – tasuta EMP saastekvootide arv (C).
   Komisjon teeb otsuse EMP-30 puhul kasutatavate võrdlusaluste kohta (samuti artikli 3f lõike
   5 puhul) tihedas koostöös EFTA järelevalveametiga, pidades temaga nõu kogu
   otsustamismenetluse jooksul. EFTA riikide hallatavatele õhusõiduki käitajatele lennunduse
   saastekvootide arvutamine ja avaldamine osutatud võrdlusaluste alusel toimub pärast
   komisjoni otsuste EMP lepingusse inkorporeerimist.
ET                                                3                                                  ET
 ---pagebreak---    Ühiskomitee otsuse eelnõus nähakse ette ühisdeklaratsioon, millega lepinguosalised
   kinnitavad kohustust võtta kiiresti vastu ja jõustada EMP Ühiskomitee otsus, millega
   inkorporeeritakse komisjoni otsused võrdlusaluste kohta.
   iii) artikli 3d lõige 3
   Saastekvootide arv, mida iga EMP-30 riik müüb enampakkumisel, on proportsionaalne
   konkreetse riigi osaga 2010. aastal kõigile liikmesriikidele omistatud lennunduse heitkoguste
   koguhulgast.
   Kohanduste põhjendus ja võimalik lahendus:
   Asjaomane lennutegevus Liechtensteinis puudub.
   Praegu Liechtensteinis puudub direktiivis sätestatud lennutegevus. Seepärast tehakse
   ettepanek lisada asjaolusid selgitav kohandustekst, milles nähakse samuti ette Liechtensteini
   kohustus toimida kooskõlas direktiivi nõuetega, kui ta peaks asjaomast lennutegevust oma
   territooriumil alustama.
   Artikli 3d lõige 4 - saastekvootidest saadud tulu:
   Eelarveküsimused ei kuulu EMP lepingu reguleerimisalasse. Seega jääb saastekvootidest
   saadud tulu lepingu reguleerimisalast välja. EMP EFTA riigid on siiski valmis direktiivi
   2008/101/EÜ artikli 3d lõike 4 nõudeid täitma, et tagada lennutegevuse saastekvootidega
   kauplemise süsteemi ühtne kohaldamine, mis hõlmab ka kolmandate riikide õhusõiduki
   käitajaid. Osutatud artikli kohaselt otsustavad riigid, kuidas saastekvootide enampakkumisest
   saadud tulu kasutada. Nagu artiklis täpsustatud, tuleks seda tulu kasutada võitlemiseks
   kliimamuutusega. See kohustus loetakse täidetuks, kui selleks ettenähtud eelarveeraldised on
   suuremad kui asjaomane tulu. Ühiskomitee otsuse eelnõus nähakse ette aruandekohustuse
   puudumist kinnitav kohandustekst ja ühisdeklaratsioon, milles kinnitatakse taas, et kõnealuse
   sätte inkorporeerimine EMP lepingusse ei piira lepingu reguleerimisala.
   Artikli 3e lõige 2 ja artikli 3f lõige 4
   Et võtta nii palju kui võimalik arvesse kahesambalist struktuuri, esitavad EMP EFTA riigid
   saadud taotlused komisjonile EFTA järelevalveameti kaudu. Sellega seoses nähakse ette
   kohandustekst.
   Artikkel 16- Tegevuskeeld:
   EMP EFTA riigid teevad ettepaneku kasutada sama lähenemisviisi, mis on ette nähtud seoses
   nn musta nimekirjaga tsiviillennunduse ohutuse valdkonnas. Sellisel juhul kehtestab komisjon
   EL-27 territooriumi hõlmava keelu, mida laiendatakse EMP EFTA riikide suhtes EMP
   Ühiskomitee otsusega, millega inkorporeeritakse komisjoni akt EMP lepingusse. Kuni
   inkorporeerimiseni ja arvestades tsiviillennunduse ohutuse valdkonnas esinevate keeldude
   kiireloomulisust on EMP EFTA riigid võtnud kohustuse kohaldada keeldu samaaegselt ELi
   liikmesriikidega.
   Teisalt aga artikli 16 puhul selline kiireloomulisus puudub ja ajutine kohaldamine ei ole
   vajalik. Seepärast tuleks kohaldada inkorporeerimise tavamenetlust. See tähendab, et sellisel
   juhul kehtestab komisjon EL-27 territooriumi hõlmava keelu, mida saab kohaldada EMP-30
   riikide suhtes üksnes EMP Ühiskomitee otsuse kaudu, millega inkorporeeritakse komisjoni
ET                                                 4                                             ET
 ---pagebreak---    otsus EMP lepingusse. Puudub vajadus kohandusteksti järele, milles sätestatakse, et komisjoni
   otsust ei saa varem EMP EFTA riikide suhtes kohaldada, sest tegemist on kahesambalisest
   struktuurist tuleneva üldpõhimõttega.
   Seoses EMP EFTA riikide artikli 16 lõigete 5 ja 10 kohaste taotlustega tehakse ettepanek
   koostada kohandustekst, millega nähakse ette, et sellised taotlused saadetakse komisjonile
   EFTA järelevalveameti kaudu.
   Artikli 18a lõige 1:
   Kohanduse ettepaneku tegi komisjon ja selles nähakse ette teatavad eeskirjad seoses
   õhusõidukite käitajate ümberjaotamisega EFTA riikidele.
   Artikli 18a lõike 3 punkt b:
   Nähakse ette kohandustekst selle tagamiseks, et komisjon avaldaks nimekirja kõigist süsteemi
   reguleerimisalasse kuuluvatest õhusõiduki käitajatest, st kogu EMPd hõlmav nimekiri.
   Artikkel 18b – Abi Eurocontrolilt või mõnelt muult asjaomaselt organisatsioonilt:
   EMP EFTA riikidel ja EFTA järelevalveametil peaks direktiivi 2008/101/EÜ kohaldamiseks
   olema võimalik tugineda mõne organisatsiooni, näiteks komisjoni teadmistele. Seega nähakse
   ette kohandustekst, mille kohaselt EFTA järelevalveamet võib taotleda abi Eurocontrolilt või
   mõnelt muult asjaomaselt organisatsioonilt.
ET                                               5                                               ET
 ---pagebreak---                                             Ettepanek:
                                        NÕUKOGU OTSUS
                                            10.1.2011,
                Euroopa Liidu seisukoha kohta, mis võetakse EMP Ühiskomitees
                        seoses EMP lepingu XX lisa (Keskkond) muutmisega
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eelkõige selle artikli 192 lõiget 1 ja artikli
   218 lõiget 9,
   võttes arvesse nõukogu 28. novembri 1994. aasta määrust (EÜ) nr 2894/94 Euroopa
   Majanduspiirkonna lepingu rakenduskorra kohta,2 eriti selle artikli 1 lõiget 3,
   võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
   ning arvestades järgmist:
   Euroopa Majanduspiirkonna lepingu (edaspidi: „EMP leping“) XX lisa sisaldab keskkonda
   käsitlevaid erisätteid ja -korda.
   (1)     Lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. novembri 2008.
           aasta direktiiv 2008/101/EÜ, millega muudetakse direktiivi 2003/87/EÜ, et lisada
           lennutegevus ühenduse kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteemi3.
   2
           EÜT L 305, 30.11.1994, lk 6.
   3
           ELT L 8, 13.1.2009, lk 3.
ET                                               6                                                 ET
 ---pagebreak---    (2)    Seetõttu tuleks EMP lepingu XX lisa vastavalt muuta,
   ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
                                          Ainus artikkel
   Euroopa Liidu poolt EMP Ühiskomitees võetav seisukoht EMP lepingu XX lisa kavandatava
   muutmise kohta on esitatud käesoleva otsuse lisas.
   Brüssel, 10.1.2011
                                             Nõukogu nimel
                                             eesistuja
ET                                               7                                       ET
 ---pagebreak---                                                     LISA
                                                  Eelnõu:
                                      EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
                                                    nr …,
                                                 kuupäev,
             millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XX lisa (Keskkond)
   EMP ÜHISKOMITEE,
   võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna
   lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,
   ning arvestades järgmist:
   (1)      Lepingu XX lisa on muudetud EMP Ühiskomitee […] otsusega nr ….4
   (2)      Lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. novembri 2008. aasta
            direktiiv 2008/101/EÜ, millega muudetakse direktiivi 2003/87/EÜ, et lisada lennutegevus
            ühenduse kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteemi5.
   (3)      Otsused tehakse tihedas koostöös Euroopa Komisjoni, EFTA järelevalveameti ja EFTA riikide
            vahel.
   (4)      Lepinguosalised on teinud ühisavalduse, milles nad muu hulgas rõhutavad oma kohustust
            võtta kiiresti vastu ja jõustada EMP Ühiskomitee otsus, millega inkorporeeritakse kõik
            komisjoni otsused,
   ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
                                                 Artikkel 1
   Lepingu XX lisa punkti 21al (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/87/EÜ) muudetakse
   järgmiselt:
   1.       Lisatakse järgmine taane:
            „-    32008 L 0101: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2008/101/EÜ, 19. november
                  2008 (ELT L 8, 13.1.2009, lk 3)”.
   2.       Kohanduse b järele lisatakse:
   4
           ELT L …
   5
           ELT L 8, 13.1.2009, lk 3.
ET                                               8                                           ET
 ---pagebreak---           „ba) Direktiivi inkorporeerimise ajal puudub Liechtensteini territooriumil direktiivis
                määratletud lennutegevus. Liechtenstein hakkab direktiivi nõudeid täitma siis, kui
                ta peaks asjaomast lennutegevust oma territooriumil alustama.
          (bb) Artikli 3c lõikele 4 lisatakse järgmine lõik:
                „Kooskõlas lepingus sätestatud menetlustega ja võttes arvesse arvnäitajaid, mille
                EFTA järelevalveamet on esitanud koostöös Eurocontroliga, teeb EMP
                Ühiskomitee otsuse kogu EMPd hõlmavate varasemate lennunduse heitkoguste
                kohta, liites komisjoni otsusele EMP EFTA territooriumide vahelisi lendusid ja
                EMP EFTA riikide ja kolmandate riikide vahelisi lendusid käsitlevad asjaomased
                arvnäitajad siis, kui kõnealune otsus inkorporeeritakse EMP lepingusse“.
          (bc) Artikli 3d lõike 4 teine lõik jäetakse välja.
          (bd) Artikli 3e lõikele 2 ja artikli 3f lõikele 4 lisatakse järgmine lõik:
                „Samaks kuupäevaks esitavad EFTA riigid saadud taotlused                   EFTA
                järelevalveametile, kes edastab need viivitamata komisjonile.”
          (be) Artikli 3e lõikele 3 lisatakse järgmised lõigud:
                „Kooskõlas lepingus sätestatud menetlustega ja võttes arvesse arvnäitajaid, mille
                EFTA järelevalveamet on esitanud koostöös Eurocontroliga, teeb EMP
                Ühiskomitee otsuse kogu EMP saastekvootide üldkoguse, enampakkumisel
                müüdavate, erireservi arvatavate ja tasuta eraldatavate EMP saastekvootide kohta,
                liites komisjoni otsusele EMP EFTA territooriumide vahelisi lendusid ja EMP
                EFTA riikide ja kolmandate riikide vahelisi lendusid käsitlevad asjaomased
                arvnäitajad siis, kui kõnealune otsus inkorporeeritakse EMP lepingusse“.
                Komisjon langetab otsuse kogu EMPd hõlmava võrdlusaluse kohta. Kogu
                otsustamismenetluse jooksul teeb komisjon tihedat koostööd EFTA
                järelevalveametiga. Artikli 3e lõike 4 kohane arvutamine ja avalikustamine EFTA
                riikide poolt toimub pärast EMP Ühiskomitee otsust, millega inkorporeeritakse
                komisjoni otsus EMP lepingusse”.
          (bf) Artikli 3f lõikele 5 lisatakse järgmine lõik:
                Komisjon langetab otsuse kogu EMPd hõlmava võrdlusaluse kohta. Kogu
                otsustamismenetluse jooksul teeb komisjon tihedat koostööd EFTA
                järelevalveametiga. Artikli 3f lõike 7 kohane arvutamine ja avalikustamine EFTA
                riikide poolt toimub pärast EMP Ühiskomitee otsust, millega inkorporeeritakse
                komisjoni otsus EMP lepingusse”.
   3. Kohanduse i järele lisatakse:
          „(ia) Artikli 16 lõike 12 järele lisatakse järgmine lõige:
                „(13) EFTA riigid esitavad artikli 16 lõigete 5 ja 10 kohased taotlused EFTA
                       järelevalveametile, kes edastab need viivitamata komisjonile.“
ET                                          9                                             ET
 ---pagebreak---                     (ib) Artikli 18a lõikele 1 lisatakse järgmine lõik:
                           „Õhusõidukite käitajate ümberjaotamine EFTA riikidele peaks toimuma 2011.
                           aastal pärast seda, kui käitaja on täitnud oma 2010. aasta kohustused. Punktis b
                           osutatud kriteeriumide alusel liikmesriigile esialgu määratud õhusõiduki käitajate
                           ümberjaotamiseks võib esmane haldav liikmesriik kokku leppida mõne muu
                           ajavahemiku, kui õhusõiduki käitaja esitab kuue kuu jooksul sõnaselge taotluse
                           pärast seda, kui komisjon on vastu võtnud artikli 18a lõike 3 punktis b ette nähtud
                           kogu EMPd hõlmava nimekirja õhusõiduki käitajatest. Seoses 2021. aastal algava
                           kauplemisperioodiga peab ümberjaotamine seega toimuma hiljemalt 2020. aastal“.
                    (ic) Artikli 18a lõike 3 punktis b lisatakse sõnade „õhusõiduki käitajad“ järele sõnad
                           „kogu EMPs.“
                    (id) Artiklile18b lisatakse järgmine lõik:
                    „Direktiivis ette nähtud kohustuste täitmiseks võivad EFTA riigid ja EFTA
                           järelevalveamet paluda Eurocontroli või muu asjaomase organisatsiooni abi ja
                           võivad sõlmida sel eesmärgil nende organisatsioonidega asjakohaseid lepinguid“.
                                                          Artikkel 2
   Direktiivi 2008/101/EÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP
   kaasandes, on autentsed.
                                                          Artikkel 3
   Käesolev otsus jõustub EMP Ühiskomitee viimasele teavitamisele järgneval päeval vastavalt lepingu
   artikli 103 lõikele 1∗.
                                                          Artikkel 4
   Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja selle EMP kaasandes.
   Brüssel,
                                                            EMP Ühiskomitee nimel
                                                            esimees
                                                            EMP Ühiskomitee
                                                            sekretärid
   ∗
            [Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.] [Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.]
ET                                                       10                                                     ET
 ---pagebreak---                                        Lepinguosaliste ühisavaldus
            otsuse nr […] juurde, millega inkorporeeritakse lepingusse direktiiv 2008/101/EÜ
                [vastuvõtmiseks koos otsusega ja avaldamiseks Euroopa Liidu Teatajas]
   „Direktiiviga 2008/101/EÜ nähakse ette lennunduse saastekvootide enampakkumisest saadava tulu
   eesmärgipärane kasutamine. Selle sätte kohaldamine EFTA riikides ei piira EMP lepingu
   reguleerimisala.
   Mis puutub direktiivi 2003/87/EÜ (muudetud direktiiviga 2008/101/EÜ) artiklite 3e lõike 3 ja 3f lõike
   5 kohastesse võrdlusaluseid käsitlevatesse otsustesse, teevad lepinguosalised jõupingutusi selle nimel,
   et tagada EMP Ühiskomitee otsuse kiire vastuvõtmine ja jõustumine, millega inkorporeeritakse
   Euroopa Komisjoni kõik asjaomased otsused. Ühtsuse tagamiseks EMP ja heitkogustega kauplemise
   süsteemi vahel peab lepinguosaliste ühine ja paralleelne protsess viima Euroopa Komisjoni otsusteni,
   mis inkorporeeritakse EMP lepingusse, kasutades vajaduse korral kirjalikku menetlust.
   Kõigile asjaomastele õhusõidukite käitajatele läbipaistva heitkogustega kauplemise süsteemi loomiseks
   EMPs näeb komisjon ette direktiivi 2008/101/EÜ rakendusotsustes erisätted, milles viidatakse otsuste
   kohaldamisala laiendamisele EMP EFTA riikide suhtes EMP Ühiskomitee otsuste alusel.”
ET                                               11                                                ET