CELEX: 31970R1525
Language: da
Date: 1970-07-20 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1525/70 af 20. juli 1970 om beskyttelsesforanstaltninger fastsat i aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Spanien

Avis juridique important

|

31970R1525

Rådets forordning (EØF) nr. 1525/70 af 20. juli 1970 om beskyttelsesforanstaltninger fastsat i aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Spanien  

EF-Tidende nr. L 182 af 16/08/1970 s. 0175 - 0176 den danske specialudgave: serie II bind I(1b) s. 0143  den engelske specialudgave: serie II bind I(1) s. 0415  den græske specialudgave: Kapitel 11 bind 1 s. 0293 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1525/70  af 20 . juli 1970  om beskyttelsesforanstaltninger fastsat i aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Spanien  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelsen af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 113 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtninger :  En aftale mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Spanien blev undertegnet i Luxembourg den 29 . juni 1970 ;  fremgangsmaaden for benyttelse af de beskyttelsesklausuler , som er omhandlet i traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , er fastsat i selve traktaten ;  derimod er det noedvendigt at fastsaette de naermere bestemmelser for benyttelse af den beskyttelsesklausul , som er omhandlet i artikel 11 i aftalen -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . Kommissionen kan paa begaering af en medlemsstat eller paa eget initiativ traeffe afgoerelse om for varer med oprindelse i Spanien at anvende de beskyttelsesforanstaltninger , som Faellesskabet i artikel 11 i aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Spanien - i det foelgende benaevnt " Aftalen " - har forbeholdt sig at traeffe , saerligt hel eller delvis midlertidig tilbagekaldelse af toldbegunstigelser og andre indroemmelser , som Faellesskabet har ydet Spanien .  Beskyttelsesforanstaltningerne meddeles medlemsstaterne og gaelder straks . Saafremt Kommissionen modtager en begaering fra en medlemsstat , traeffer den afgoerelse derom inden tre hverdage efter modtagelsen af begaeringen .  2 . Enhver medlemsstat kan forelaegge den af Kommissionen trufne foranstaltning for Raadet inden for en frist paa ti hverdage fra dagen for dens meddelelse . Raadet traeder straks sammen . Det kan ved kvalificeret flertal aendre eller ophaeve den paagaeldende foranstaltning .  Artikel 2  1 . Med forbehold af artikel 1 kan Kommissionen for at goere det muligt for en medlemsstat at imoedegaa de i artikel 11 i Aftalen naevnte forstyrrelser eller vanskeligheder bemyndige denne medlemsstat til at traeffe beskyttelsesforanstaltninger .  Disse foranstaltninger og Kommissionens beslutning meddeles alle medlemsstaterne .  2 . I paatraengende tilfaelde kan den eller de paagaeldende medlemsstater indfoere kvantitative importrestriktioner . De underretter straks Kommissionen og de oevrige medlemsstater om disse foranstaltninger .  Kommissionen traeffer som hastesag og inden for hoejst fem hverdage fra den i foerste afsnit naevnte meddelelse , beslutning om , hvorvidt foranstaltningerne boer opretholdes , aendres eller ophaeves .  Kommissionens beslutning meddeles alle medlemsstaterne . Den finder straks anvendelse .  3 . Enhver medlemsstat kan forelaegge Kommissionens beslutning for Raadet inden for en frist paa hoejst ti hverdage fra dens meddelelse . Raadet traeder straks sammen . Det kan ved kvalificerte flertal aendre eller ophaeve Kommissionens beslutning .  Inbringes en sag for Raadet af den medlemsstat , som har truffet foranstaltninger i henhold til stk . 2 , suspenderes Kommissionens beslutning . Denne suspension ophoerer tredive dage efter , sagen er indbragt for Raadet , hvis dette endnu ikke har aendret eller ophaevet Kommissionens beslutning .  4 . Ved anvendelse af denne artikel boer fortrinsvis vaelges foranstaltninger , som medfoerer mindst mulig forstyrrelse i det faelles markeds funktion .  Artikel 3  1 . Foer Kommissionen vedtager at anvende beskyttelsesforanstaltninger paa grundlag af artikel 1 , stk . 1 , at bemyndige en medlemsstat til at traeffe saadanne foranstaltninger eller at udtale sig om de foranstaltninger , der er truffet af den eller de paagaeldende medlemsstater i medfoer af artikel 2 , stk . 1 og 2 , afholder den konsultationer .  2 . Saadanne konsultationer finder sted i et raadgivende udvalg , som bestaar af repraesentanter for hver medlemsstat og har en repraesentant for Kommissionen som formand .  3 . Udvalget traeder sammen paa formandens initiativ . Denne meddeler saa hurtigt som muligt medlemsstaterne alle fornoedne oplysninger .  Artikel 4  Artiklerne 1 og 2 beroerer ikke anvendelsen af de beskyttelsesklausuler , som er omhandlet i traktaten , saerlig i artiklerne 108 og 109 , i henhold til de fremgangsmaader , der er fastsat heri .  Artikel 5  Denne forordning er ikke til hinder for , at forordningerne om den faelles markedsordning for landbrugsvarer anvendes fuldt ud . Bestemmelserne i artikel 2 anvendes ikke paa varer , som henhoerer under disse forordninger .  Artikel 6  Den i artikel 11 , stk . 2 , i Aftalen omtalte meddelelse fra Faellesskabet til Den blandede Kommission foretages af Kommissionen .  Artikel 7  Bestemmelserne i artikel 2 , stk . 2 og 3 , anvendes indtil den 31 . december 1972 .  Foer denne dato traeffer Raadet paa forslag fra Kommissionen afgoerelse med kvalificeret flertal om de tilpasninger , der skal foretages heraf .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 20 . juli 1970 .  Paa Raadets vegne  W . SCHEEL  Formand