CELEX: 52014DC0419
Language: hr
Date: 2014-06-02 00:00:00
Title: Preporuka za PREPORUKU VIJEĆA o nacionalnom programu reformi Malte za 2014. i dostavljanju mišljenja Vijeća o programu stabilizacije Malte za 2014._x000b_

|
			
		
		
		52014DC0419
		
			Preporuka za PREPORUKU VIJEĆA o nacionalnom programu reformi Malte za 2014._x000b__x000b_i dostavljanju mišljenja Vijeća o programu stabilizacije Malte za 2014._x000b_ /* COM/2014/0419 final - 2014/ () */
			
				
		
		
			
			   	 
 
Preporuka za
PREPORUKU VIJEĆA
o nacionalnom programu reformi Malte za 2014.
i dostavljanju mišljenja Vijeća o programu stabilizacije Malte za 2014.

VIJEĆE
EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir
Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 121.
stavak 2. i članak 148. stavak 4.,
uzimajući u obzir
Uredbu Vijeća (EZ) br. 1466/97 od 7. srpnja 1997. o jačanju nadzora
stanja proračuna i nadzora i koordinacije ekonomskih politika[1], a posebno
njezin članak 5. stavak 2.,
uzimajući u obzir
preporuku Europske komisije[2],
uzimajući u obzir
rezolucije Europskog parlamenta[3],
uzimajući u obzir
zaključke Europskog vijeća,
uzimajući u obzir
mišljenje Odbora za zapošljavanje,
uzimajući u obzir
mišljenje Gospodarskog i financijskog odbora,
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za
socijalnu zaštitu,
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za
ekonomsku politiku,
budući da:
(1)                   
Europsko vijeće prihvatilo
je 26. ožujka 2010. prijedlog Komisije o pokretanju nove strategije za rast i
radna mjesta, Europa 2020., temeljene na pojačanom usklađivanju
ekonomskih politika, kojom će se usredotočiti na glavna područja
u kojima je potrebno djelovanje kako bi se potaknuo europski potencijal
održivog rasta i konkurentnosti.
(2)                   
Vijeće je 13. srpnja 2010.
na temelju prijedloga Komisije donijelo preporuku o općim smjernicama za
ekonomske politike država članica i Unije (2010. – 2014.), a 21. listopada
2010. donijelo je odluku o smjernicama za politike zapošljavanja država
članica, koje zajedno čine „integrirane smjernice”. Države
članice pozvane su da integrirane smjernice uzmu u obzir u nacionalnim
ekonomskim politikama i politikama zapošljavanja.
(3)                   
Predsjednici država i vlada
donijeli su 29. lipnja 2012. odluku o Paktu za rast i zapošljavanje,
uspostavivši dosljedan okvir za djelovanje na nacionalnoj razini te na razini
EU-a i europodručja koristeći se svim mogućim sredstvima,
instrumentima i politikama. Odlučili su da je potrebno poduzeti mjere na
razini država članica, a posebice su izrazili potpunu predanost ostvarivanju
ciljeva strategije Europa 2020. i provedbi preporuka za pojedine države
članice.
(4)                   
Vijeće je 9. srpnja 2013.
donijelo preporuku o nacionalnom programu reformi Malte za 2013. i dostavilo
mišljenje o ažuriranom programu stabilizacije Malte za razdoblje
2012. – 2016. Komisija je
15. studenoga 2013. dostavila mišljenje o nacrtu proračunskog plana Malte
za 2014.[4] u skladu s Uredbom
(EU) br. 473/2013[5].
(5)                   
Komisija je 13. studenoga 2013.
donijela Godišnji pregled rasta[6],
čime je označen početak europskog semestra koordinacije
ekonomske politike za 2014. Istog je dana Komisija na temelju
Uredbe (EU) br. 1176/2011 donijela Izvješće o mehanizmu
upozoravanja[7],
u kojem je Maltu navela kao jednu od država članica za koje će se
provesti detaljno preispitivanje. 
(6)                   
Europsko vijeće podržalo
je 20. prosinca 2013. prioritete za osiguravanje financijske stabilnosti,
fiskalne konsolidacije i mjera za poticanje rasta. Pritom je istaknulo potrebu
za diferenciranom fiskalnom konsolidacijom koja potiče rast, ponovnom
uspostavom uobičajenih uvjeta kreditiranja gospodarstva, promicanjem rasta
i konkurentnosti, rješavanjem problema nezaposlenosti i socijalnih posljedica
krize te modernizacijom javne uprave.
(7)                   
Komisija je 5. ožujka 2014.
objavila rezultate detaljnog preispitivanja za Maltu[8] u skladu s
člankom 5. Uredbe (EU) br. 1176/2011. Komisija na temelju analize
zaključuje da na Malti više nisu prisutne makroekonomske neravnoteže u
smislu postupka u slučaju makroekonomske neravnoteže. Iako je zaduženost i
dalje visoka, čini se da su rizici za održivost duga privatnog i javnog
sektora i stabilnost financijskog sektora pod nadzorom, ali ih valja i dalje
pratiti. Posebno se čini da su pokazatelji financijske stabilnosti dobri.
Ipak, s obzirom na strukturnu prirodu rizika u tom sektoru od ključne je
važnosti nastavak provedbe postojećih razboritih postupaka nadzora i
preuzimanja rizika. Tržište nekretnina se stabiliziralo, pa su i rizici koji
proizlaze iz prekomjerne izloženosti nekretninama ograničeni. Privatni je
dug u padu, a razduživanje poduzeća odvija se uredno i pritisci kreditnog
tržišta su ograničeni.
(8)                   
Malta je 16. travnja 2014.
dostavila svoj nacionalni programi reformi, koji je ažuriran 8. svibnja 2014.,
a 30. travnja 2014. dostavila je svoj program stabilizacije za 2014. Kako bi se
uzela u obzir njihova međusobna povezanost, ti su programi ocijenjeni
istovremeno.
(9)                   
Cilj proračunske
strategije naznačen u programu stabilizacije za 2014. jest održivo
smanjenje prekomjernog deficita do 2014. i postupno približavanje
srednjoročnom cilju strukturno uravnoteženog stanja proračuna, što je
više od zahtjeva Pakta o stabilnosti i rastu. Međutim, u razdoblju
programa ne planira se ostvarenje srednjoročnog cilja. U 2014. planirana
(preračunana) strukturna prilagodba neznatno je manja od preporučene.
Nakon planiranog smanjenja prekomjernog deficita, u 2015. planira se malo
odstupanje od plana prilagodbe na kojem se temelji srednjoročni cilj.
Nakon toga planirano godišnje kretanje u odnosu na srednjoročni cilj
uglavnom je u skladu sa zahtjevom od najmanje 0,5 % BDP-a. Programom se
predviđa da će državni dug, koji je 2013. iznosio 73 % BDP-a, od
2014. krenuti silaznom putanjom, u skladu s referentnim mjerilom za smanjenje
duga. Općenito, ciljevi programa uglavnom su u skladu sa zahtjevima Pakta
o stabilnosti i rastu. Makroekonomski scenarij za 2014. i 2015. na kojem se
temelje proračunska predviđanja programa, a koji je potvrdilo
neovisno tijelo (nacionalni ured za reviziju), djeluje uvjerljivo s obzirom na
to da su predviđanja gospodarskog rasta tek nešto niža od onih koja su
navedena u Komisijinoj proljetnoj prognozi 2014. za te godine. Međutim,
rizici koji se odnose na proračunske ciljeve pokazuju negativnu tendenciju
jer planirano povećanje strukturnih prihoda tijekom razdoblja programa
nije u potpunosti poduprto mjerama, pa je moguće da će zbog
prekoračenja rashoda isplate biti veće od onih koje su
predviđene proračunom. Prema Komisijinoj prognozi očekuje se da
će Malta 2014. održivo smanjiti svoj prekomjerni deficit. Istodobno na
temelju Komisijine prognoze fiskalna prilagodba u razdoblju 2013. – 2014.
zaostaje za 1,6 % BDP-a u odnosu na (ispravljenu) promjenu strukturnog
salda i za 1,25 % BDP-a u odnosu na procjenu potrebnih mjera u vrijeme
preporuke u okviru postupka u slučaju prekomjernog deficita. Iako za
ostvarenje referentnog mjerila za smanjenje duga u 2014. nema dodatnih rezervi,
rizici scenarija duga pokazuju pozitivnu tendenciju. U 2015. postoji rizik
znatnog odstupanja od pretpostavki na kojima se temelji ostvarenje
srednjoročnog cilja. Vijeće na temelju svoje ocjene programa i
Komisijine prognoze, u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 1466/97, smatra da
iako su ukupni deficit i dug opće države na Malti u skladu s preporukom u
okviru postupka u slučaju prekomjernog deficita, potrebno je uložiti
dodatne napore kako bi se strukturna prilagodba u 2014. uskladila s
preporučenom i osigurale odgovarajuće pretpostavke za ostvarenje
srednjoročnog cilja od 2015. 
(10)               
Neobvezujuća priroda
fiskalnog okvira Malte i kratko razdoblje fiskalnog planiranja ne podupiru
zdravo fiskalno stanje. Donošenje zakonodavstva koje je trebalo stupiti na
snagu do kraja 2013. u cilju ispunjivanja zahtjeva Direktive 85/2011/EU o
proračunskim okvirima i Fiskalnog ugovora odgođeno je. Međutim,
malteška je vlada u skladu s programom stabilizacije nedavno odobrila Zakon o
fiskalnoj odgovornosti, koji će biti proslijeđen parlamentu na
prihvaćanje. Nacrtom zakona predviđa se uvođenje pravila o
strukturno uravnoteženom proračunu, pravila o dugu, kontinuiranog
trogodišnjeg proračunskog okvira i postupna uspostava fiskalnog
vijeća, koje će biti zaduženo za odobravanje vladinih službenih
makroekonomskih i fiskalnih prognoza te ex ante i ex post nadzor
nad poštovanjem fiskalnih pravila.
(11)               
Očekuje se spajanje odjela
financijske uprave Malte u jedno tijelo, čime bi se trebao pojednostavniti
postupak naplate poreza i spriječiti utaja poreza. Kako bi se poboljšala
porezna disciplina i potaknula naplata potraživanja, revidirane su kazne u
zakonodavstvu o PDV-u i kamate na porezni dug. Uvedene su i razne druge mjere
za koje se očekuje da će konsolidirati porezni sustav Malte. Te mjere
idu u pravom smjeru, ali njihov bi se učinak tek trebao osjetiti. 
(12)               
Iako su izazovi za održivost
javnih financija na Malti još uvijek prisutni, zasada se bilježi neznatan
napredak u reformama mirovinskog sustava i održivosti zdravstvenih usluga.
Osnovana je skupina za mirovinsku strategiju koja bi trebala procijeniti sve
mogućnosti reforme mirovinskog sustava, ali su se malteške vlasti obvezale
da neće podizati zakonsku dob za umirovljenje izvan granica određenih
mirovinskom reformom iz 2006. Time zakonska dob za umirovljenje ostaje neovisna
o očekivanom životnom vijeku, što ugrožava dugoročnu održivost i
primjerenost mirovina. Malta te nedostatke namjerava riješiti mjerama na
tržištu rada, ponajprije nedavno donesenom strategijom aktivnog starenja, ali
malo je vjerojatno da će se time riješiti problem. Tom izazovu pridonosi i
problem održivosti zdravstvenog sustava s obzirom na predviđeno
povećanje rashoda povezano sa starenjem stanovništva. Upravo je
predstavljen nacrt nacionalne strategije za zdravstvene sustave, ali nije jasno
kako će se ona provesti i koje će biti njezine koristi u smislu
ekonomičnosti i održivosti. Potrebno je učvrstiti javnu primarnu
zaštitu. 
(13)               
Na Malti je i dalje visoka
stopa mladih koji rano napuštaju školovanje, ali poduzimaju se mjere kako bi se
ona smanjila i uspostavljen je sveobuhvatni sustav praćenja. Međutim,
stjecanje osnovnih vještina i dalje je na niskoj razini, što pridonosi slaboj
razini pismenosti i ranom napuštanju školovanja. Očekuje se da će
pravilna provedba nedavno donesene nacionalne strategije pismenosti poduprijeti
napore u otklanjanju tog nedostatka. Ona će se dopuniti dodatnim mjerama,
za koje se očekuje da će povećati važnost osposobljavanja i
obrazovanja na tržištu rada. Te mjere obuhvaćaju reformu okvira
naukovanja, utvrđivanje strategije cjeloživotnog učenja,
uvođenje učenja kroz rad u strukovno obrazovanje i osposobljavanje te
poseban program koji se financira iz Europskog socijalnog fonda. 
(14)               
Malta trenutačno provodi niz značajnih
mjera kojima se namjerava povećati sudjelovanje žena na tržištu rada, posebice
osiguravanjem besplatnih usluga skrbi o djeci za domaćinstva u kojima su roditelji u radnom odnosu ili
na daljnjem obrazovanju. Učinkovita provedba bit će od ključne
važnosti. Osim toga, nadležna tijela pomažu u osiguravanju skrbi o djeci
poslije nastave te otvaraju mogućnosti slanja djece u školu prije
službenog radnog vremena kako bi se roditeljstvo što bolje uskladilo s
poslovnim obvezama. Predviđeni su i porezni poticaji kako bi se roditelji
potaknuli da šalju djecu u ustanove za čuvanje djece koje su već
funkcionirale i u okviru prethodnih programa. Međutim, ne čini se
dovoljno u smislu osiguravanja i promicanja fleksibilnih radnih uvjeta,
primjerice rada na daljinu i fleksibilnog radnog vremena, što bi pomoglo u
reintegraciji žena na tržište rada.
(15)               
Kako bi dodatno poboljšala
svoju međunarodnu konkurentnost i istovremeno izbjegla mogući
negativan učinak neusklađenosti između kretanja plaća i
produktivnosti, Malta još mora otkloniti infrastrukturne nedostatke u sektoru energetike
i prometa koji guše njezin potencijal, posebice s obzirom na visoke troškove
energije. Električni spojni vod s Italijom trebao bi biti dovršen ove
godine, čime će se poboljšati sigurnost opskrbe te omogućiti
diversifikacija opskrbe i korištenje vanjske obnovljive energije. Planirano
spajanje s europskom plinskom mrežom također će pridonijeti
energetskoj raznolikosti, čime bi se trebala smanjiti ovisnost Malte o
jednom glavnom izvoru energije i povećati njezina privlačnost kao
mjesta poslovanja. Domaći obnovljivi izvori energije, uz izuzetak nekoliko
uspješnih primjera u području fotovoltaične energije, potencijal su
koji tek treba iskoristiti. 
(16)               
Određene
neučinkovitosti javne uprave ograničuju daljnji razvoj poslovne klime
na Malti. Iako poboljšanja u javnoj nabavi idu u pravom smjeru, postupci nabave
i dalje traju predugo, što ima za posljedicu neučinkovitost javnih
rashoda. Mjere nisu povezane s ciljevima, tako da je teško procijeniti njihovu
učinkovitost. Troškovi financiranja poduzeća visoki su zbog nedostatka
alternativa financiranju zaduživanjem i to opterećuje gospodarsku
aktivnost poduzeća. Takvo pogodovanje zaduživanju moglo bi dovesti do
prezaduženosti poduzeća i neadekvatne alokacije kapitala. Stoga bi trebalo
iskoristiti i druge mogućnosti financiranja, različite od zaduživanja.
Neučinkovitosti pravosudnog sustava istaknute u posebnim preporukama za
Maltu iz 2013. i dalje su prisutne. Očekuje se da će se dio brojnih
Komisijinih prijedloga za reformu pravosuđa iz studenoga 2013. provesti do
kraja 2014., ali još uvijek nije objavljen jasan vremenski okvir mjera i
redoslijed prioriteta. Osim toga, tek treba vidjeti kakav će biti njihov
utjecaj na zaostatke, posebice s obzirom na nedostatke koji su prethodno
navedeni.
(17)               
Malta je pojačala
regulatorni nadzor kako bi osigurala stabilnost financijskog sektora.
Funkcijama središnje banke Malte dodana je funkcija makrobonitetnog nadzora, a
poseban naglasak stavlja se na pitanja financijske stabilnosti, dok je
Zajednički odbor za financijsku stabilnost ugrađen u zakonodavstvo.
Provedene su zadovoljavajuće mjere za poboljšanje rezerviranja za gubitke
po kreditima, uglavnom revizijom bankarskog propisa br. 9. 
(18)               
Komisija je u okviru europskog
semestra provela sveobuhvatnu analizu ekonomske politike Malte. Ocijenila je
program stabilizacije i nacionalni programi reformi. U obzir je uzela njihov
značaj za održivu fiskalnu i socioekonomsku politiku na Malti, ali i
poštovanje pravila i smjernica EU-a zbog potrebe jačanja sveopćeg
ekonomskog upravljanja Europskom unijom pružanjem doprinosa EU-a budućim
nacionalnim odlukama. Komisijine preporuke iz europskog
semestra navedene su u preporukama 1. do 5. u nastavku.
(19)               
Vijeće je s obzirom na tu
ocjenu preispitalo program stabilizacije Malte, a njegovo je mišljenje[9] posebice
navedeno u preporuci 1. u nastavku.
(20)               
Komisija je osim toga u okviru
europskog semestra provela analizu ekonomske politike europodručja u
cjelini. Vijeće je na temelju te analize izdalo posebne preporuke za
države članice čija je valuta euro. Malta bi trebala osigurati potpunu
i pravovremenu provedbu tih preporuka.
OVIME
PREPORUČUJE Malti da u razdoblju 2014. – 2015. poduzme sljedeće
mjere:
1.           da
do 2014. održivo smanji prekomjerni deficit; da u 2015. znatno učvrsti
proračunsku strategiju kako bi osigurala potrebnu strukturnu prilagodbu od
0,6 % BDP-a u skladu sa srednjoročnim ciljem; da nakon toga nastavi
sa strukturnom prilagodbom od najmanje 0,5 % BDP-a godišnje, a i više ako
za to postoje povoljni gospodarski uvjeti ili je to potrebno da se osigura
sukladnost s pravilom o dugu, kako bi se udio duga opće države održao u
čvrstoj silaznoj putanji; da dovrši postupak donošenja zakona o fiskalnoj
odgovornosti u cilju uspostave obvezujućeg višegodišnjeg fiskalnog okvira
temeljenog na pravilima i osnivanja neovisne ustanove zadužene za nadzor nad
fiskalnim pravilima i odobravanje makroekonomskih prognoza na kojima se temelji
fiskalno planiranje; da nastavi poboljšavati poreznu disciplinu i suzbijati
utaju poreza osiguravajući kontinuirano uvođenje i ocjenjivanje
poduzetih mjera te poduzimajući i dodatne mjere, a posebno
promičući uporabu elektroničkih sredstava plaćanja; 
2.           da ubrza tekuću
mirovinsku reformu, ponajprije znatnim ubrzanjem planiranog povećanja
zakonske dobi za umirovljenje i njezinim povezivanjem s promjenama
očekivanog životnog vijeka; da osigura da se sveobuhvatnom reformom javnog
zdravstva postigne ekonomično i održivo korištenje raspoloživih resursa,
primjerice jačanjem primarne skrbi;
3.           da u okviru svojih politika
nastavi poduzimati napore u cilju povećanja relevantnosti obrazovanja i
osposobljavanja za tržište rada te poboljšanja stjecanja osnovnih vještina
ubrzanjem dugo očekivane reforme sustava naukovanja; da dodatno smanji
broj učenika koji rano napuštaju školovanje, ponajprije dovršenjem i
provedbom najavljene nacionalne strategije pismenosti; da dodatno poboljša
sudjelovanje žena na tržištu rada, ponajprije onih koje se žele na njega
vratiti, promicanjem fleksibilnih radnih uvjeta;
4.           da poveća energetsku
raznolikost u gospodarstvu, među ostalim povećanjem udjela energije
iz obnovljivih izvora; 
5.           da nastavi ulagati napore
kako bi povećala učinkovitost i skratila trajanje postupaka javne
nabave; da potiče oblike financiranja poduzeća različite od
financiranja zaduživanjem olakšanjem pristupa tržištima kapitala i razvojem
fondova poduzetničkog kapitala; da poveća učinkovitost
pravosudnog sustava osiguranjem pravodobne i učinkovite provedbe planirane
pravosudne reforme.
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
[1]               SL L 209, 2.8.1997., str. 1.
[2]               COM(2014) 419 završna verzija.
[3]               P7_TA(2014)0128 i P7_TA(2014)0129.
[4]               C(2013) 8007 završna verzija.
[5]               SL L 140, 27.5.2013., str. 11.
[6]               COM(2013) 800 završna verzija
[7]               COM(2013) 790 završna verzija
[8]               SWD(2014) 150 završna verzija
[9]               U skladu s člankom 5. stavkom 2. Uredbe Vijeća
br. 1466/97.