CELEX: C2001/200/42
Language: el
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 31ης Μαΐou 2001 στην υπόθεση C-41/99 Ρ: Sadam Zuccherifici, divisione della SECI — Società Esercizi Conmerciali Industriali SpA κ.λπ. κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως ("Αίτηση αναιρέσεως — Ζάχαρη — Κανονισμός (ΕΚ) 2613/97 — Ενισχύσεις υπέρ παραγωγών ζάχαρης από ζαχαρότευτλα — Κατάργηση — Περίοδος εμπορίας 2001/02 — Προσφυγή ακυρώσεως — Φυσικά ή νομικά πρόσωπα — Απαράδεκτο")

C 200/24                EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                    14.7.2001
Μ. Πατακια΄ και G. Bisogni), κατα΄ Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (εκπρο΄σω-        τη Μπολω΄νια (Ιταλι΄α), Sadam Castiglionese SpA, µε ΄εδρα
ποι: U. Leanza, επικουρου΄µενος απο΄ τον O. Fiumara), µε                    τη Μπολω΄νια, Sadam Abruzzo SpA, µε ΄εδρα τη Μπολω΄νια,
αντικει΄µενο να αναγνωριστει΄ ο΄τι η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, επιβα΄λ-         Zuccherificio del Molise SpA, µε ΄εδρα το Termoli (Ιταλι΄α),
λοντας περιορισµου΄ς στην α΄σκηση της δραστηριο΄τητας συµβου΄-              Società Fondiaria Industriale Romagnola SpA (SFIR), µε ΄εδρα
λου σε θε΄µατα κυκλοφορι΄ας των µε΄σων µεταφορα΄ς, παρε΄βη τις              την Cesena (Ιταλι΄α), εκπροσωπου΄µενες απο΄ τους V. Cerulli Irelli,
υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ τα α΄ρθρα 52 και 59 της Συνθη΄κης             G. Pittalis και G. Fanzini, avvocati , µε αντικει΄µενο αι΄τηση
ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, α΄ρθρα 43 ΕΚ και 49 ΕΚ), το               αναιρε΄σεως η οποι΄α ασκη΄θηκε κατα΄ της διατα΄ξεως που εξε΄δωσε
∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους C. Gulmann,               στις 8 ∆εκεµβρι΄ου 1998 το Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω΄ν
προ΄εδρο τµη΄µατος, Β. Σκουρη΄, R. Schintgen (εισηγητη΄),                   Κοινοτη΄των (τε΄ταρτο πενταµελε΄ς τµη΄µα) στην υπο΄θεση Τ-39/98,
Ν. Colneric και J. Ν. Cunha Rodrigues, δικαστε΄ς, γενικο΄ς                  Sadam Zuccherifici κ.λπ. κατα΄ Συµβουλι΄ου (Συλλογη΄ 1998, σ. ΙΙ-
εισαγγελε΄ας: S Alber, γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις                 4207), ο΄πως διορθω΄θηκε µε δια΄ταξη της 29ης Ιανουαρι΄ου 1999
29 Μαι΅ου 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                        (µη δηµοσιευθει΄σα στη Συλλογη΄), και µε την οποι΄α ζητει΄ται η
                                                                            εξαφα΄νιση της πρω΄της διατα΄ξεως, ο΄που ο ΄ετερος δια΄δικος ει΄ναι το
1)    Η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, εξαρτω     ΄ ντας στο πλαι΄σιο του legge      Συµβου΄λιο της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως (εκπρο΄σωποι: J. Carbery και
      no 264, disciplina dell’attività di consulenza per la circolazione    Ι. Dı́ez Parra), το ∆ικαστη΄ριο (τε΄ταρτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄
      dei mezzi di trasporto (νο΄µου 264, περι΄ της δραστηριο΄τητας         τους Α. La Pergοla, προ΄εδρο τµη΄µατος, D. Α. Ο. Edward και
      συµβου΄λου σε θε΄µατα κυκλοφορι΄ας των µε΄σων µεταφορα΄ς),            C. W. Α. Timmermans (εισηγητη΄), δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:
      της 8ης Αυγου΄στου 1991, την ΄ασκηση της δραστηριο΄τητας              C. Stix-Hackl, γραµµατε΄ας: L. Hewlett, υπα΄λληλος διοικη΄σεως,
      συµβου΄λου σε θε΄µατα κυκλοφορι΄ας των µε΄σων µεταφορα΄ς,             εξε΄δωσε στις 31 Μαι΅ου 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο δια-
      επ' απειλη΄ κυρω ΄ σεων, απο΄ την κατοχη΄ διοικητικη΄ς αδει΄ας        τακτικο΄:
      και τη χορη΄γηση΄ της απο΄ την προϋπο΄θεση ΄οτι οι υπη΄κοοι
      των λοιπω  ΄ ν κρατω ΄ ν µελω ΄ ν κατοικου΄ν στην Ιταλι΄α και         1)      Απορρι΄πτει την αι΄τηση αναιρε΄σεως.
      καταθε΄τουν εγγυ΄ηση, παρε΄βη τις υποχρεω      ΄ σεις που υπε΄χει     2)      Καταδικα΄ζει τις Sadam Zuccherifici, Divisione della SECI
      απο΄ τα ΄αρθρα 52 και 59 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν                     — Società Esercizi Commerciali Industriali SpA, Sadam
      τροποποιη΄σεως, ΄αρθρα 43 ΕΚ και 49 ΕΚ).                                     Castiglionese SpA, Sadam Abruzzo SpA, Zuccherificio del
2)    Καταδικα΄ζει την Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                 Molise SpA και Società Fondiaria Industriale Romagnola SpA
                                                                                   (SFIR) στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
(1) ΕΕ C 281 της 2.10.1999.
                                                                            (1) ΕΕ C 100 της 10.4.1999.
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                                      ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                                  της 31ης Μαι΅ου 2001
                          (τε΄ταρτο τµη΄µα)
                                                                            στην υπο΄θεση C-43/99 [αι΄τηση του Conseil supérieur des
                      της 31ης Μαι΅ou 2001                                  assurances sociales (Λουξεµβου΄ργο) για την ΄εκδοση προδι-
                                                                            καστικη΄ς αποφα΄σεως]: Ghislain Leclere και Αlina
στην υπο΄θεση C-41/99 Ρ: Sadam Zuccherifici, divisione                      Deaconescu κατα΄ Caisse nationale des prestations
della SECI — Società Esercizi Conmerciali Industriali SpA                                               familiales (1)
     κ.λπ. κατα΄ Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω         ΄ σεως (1)
                                                                            [«Κανονισµοι΄ (ΕΟΚ) 1408/71 και 1612/68 — Λουξεµβου-
(«Αι΄τηση αναιρε΄σεως — Ζα           ΄χαρη — Κανονισµο΄ς (ΕΚ)               ργιανα  ΄ επιδο΄µατα µητρο΄τητας, τοκετου     ΄ και ανατροφη    ΄ς —
2613/97 — Ενισχυ      ΄σεις υπε΄ρ παραγωγω        ΄ ν ζα ΄ χαρης απο΄       Προϋπο΄θεση περι΄ κατοικι΄ας — ∆ικαιω         ΄ µατα δικαιου   ΄χου
ζαχαρο΄τευτλα — Κατα           ΄ ργηση — Περι΄οδος εµπορι΄ας                συντα  ΄ ξεως µη κατοικου   ΄ντος εντο΄ς του αρµοδι΄ου για την
2001/02 — Προσφυγη          ΄ ακυρω   ΄ σεως — Φυσικα      ΄ η΄ νοµικα ΄    καταβολη   ΄ της συντα   ΄ ξεως κρα ΄τους µε΄λους — Οικογενε-
                   προ΄σωπα — Απαρα        ΄ δεκτο»)                        ιακα ΄ επιδο΄µατα και οικογενειακε΄ς παροχε΄ς — 'Εννοιες του
                                                                             “εργαζοµε΄νου” και του “κοινωνικου        ΄ πλεονεκτη   ΄µατος”»]
                          (2001/C 200/42)
                                                                                                      (2001/C 200/43)
                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)                                         (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄              (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                                             στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
Στην υπο΄θεση C-41/99 Ρ, Sadam Zuccherifici, divisione della                Στην υπο΄θεση C-43/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Conseil
SECI — Società Esercizi Commerciali Industriali SpA, µε ΄εδρα               supérieur des assurances sociales (Λουξεµβου΄ργο) προς το