CELEX: 32021D0443
Language: pl
Date: 2021-02-18 00:00:00
Title: Decyzja Rady (UE) 2021/443 z dnia 18 lutego 2021 r. w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Rady Partnerstwa ustanowionej Umową o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony, w odniesieniu do daty ustania tymczasowego stosowania zgodnie z tą umową o handlu i współpracy

12.3.2021   
               
               
                  PL
               
               
                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
               
               
                  L 85/198
               
            
         DECYZJA RADY (UE) 2021/443
         z dnia 18 lutego 2021 r.
         w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Rady Partnerstwa ustanowionej Umową o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony, w odniesieniu do daty ustania tymczasowego stosowania zgodnie z tą umową o handlu i współpracy
         RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
         uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 217 w związku z jego art. 218 ust. 9,
         uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
         a także mając na uwadze, co następuje:
         
                     (1)
                  
                  
                     Dnia 29 grudnia 2020 r. Rada przyjęła decyzję (UE) 2020/2252 (1) w sprawie podpisania, w imieniu Unii, i tymczasowego stosowania Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony (2) (zwanej dalej „Umową o handlu i współpracy”), oraz Umowy między Unią Europejską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie procedur bezpieczeństwa na potrzeby wymiany i ochrony informacji niejawnych (3) (zwanej dalej „Umową o bezpieczeństwie informacji”) (zwane dalej łącznie „Umowami”).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Umowa o bezpieczeństwie informacji jest umową uzupełniającą Umowę o handlu i współpracy, nierozerwalnie z nią powiązaną, w szczególności w odniesieniu do dat rozpoczęcia stosowania oraz zakończenia obowiązywania.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Zgodnie z art. 12 ust. 1 decyzji (UE) 2020/2252, oraz jak Strony uzgodniły w art. FINPROV.11 ust. 2 [Wejście w życie i tymczasowe stosowanie] Umowy o handlu i współpracy, Umowy stosuje się tymczasowo od dnia 1 stycznia 2021 r. w oczekiwaniu na zakończenie procedur niezbędnych do ich wejścia w życie.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Zgodnie z art. FINPROV.11 ust. 2 [Wejście w życie i tymczasowe stosowanie] Umowy o handlu i współpracy jej tymczasowe stosowanie ustaje w jednej z następujących dat, w zależności od tego, która z nich będzie wcześniejsza: dnia 28 lutego 2021 r. lub w innej dacie określonej przez Radę Partnerstwa ustanowioną na mocy art. INST.1 [Rada Partnerstwa] Umowy o handlu i współpracy (zwaną dalej „Radą Partnerstwa”); lub pierwszego dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym obie Strony powiadomią się wzajemnie o spełnieniu swoich odpowiednich wewnętrznych wymogów i procedur w celu wyrażenia zgody na związanie się Umową o handlu i współpracy.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Ze względu na czas potrzebny Parlamentowi Europejskiemu i Radzie na odpowiednie zbadanie tekstów Umów we wszystkich 24 autentycznych wersjach językowych Unia nie będzie w stanie zawrzeć Umowy o handlu i współpracy do dnia 28 lutego 2021 r.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     W związku z tym Rada Partnerstwa powinna określić późniejszą datę ustania tymczasowego stosowania, biorąc pod uwagę datę, kiedy wszystkie 24 wersje językowe Umów zostaną zweryfikowane i uznane za autentyczne i ostateczne. Ze względu na przewidywaną datę udostępnienia tych autentycznych i ostatecznych wersji Umów Rada Partnerstwa powinna jako datę ustania tymczasowego stosowania wyznaczyć dzień 30 kwietnia 2021 r.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Należy określić stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii w Radzie Partnerstwa.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Aby umożliwić szybkie zastosowanie środków przewidzianych w niniejszej decyzji, powinna ona wejść w życie z dniem jej przyjęcia,
                  
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
         
            Artykuł 1
            Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii w Radzie Partnerstwa ustanowionej na mocy art. INST.1 [Rada Partnerstwa] Umowy o handlu i współpracy, w sprawie decyzji, która ma zostać podjęta zgodnie z jej art. FINPROV.11 ust. 2 lit. a) [Wejście w życie i tymczasowe stosowanie], opiera się na projekcie decyzji Rady Partnerstwa dołączonym do niniejszej decyzji.
         
         
            Artykuł 2
            Decyzję Rady Partnerstwa publikuje się w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
         
         
            Artykuł 3
            Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
         
         
            Sporządzono w Brukseli dnia 18 lutego 2021 r.
            
               
                  W imieniu Rady
               
               A.P. ZACARIAS
               
                  Przewodniczący
               
            
         
         
            (1)  Decyzja Rady (UE) 2020/2252 z dnia 29 grudnia 2020 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii, i tymczasowego stosowania Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony, oraz Umowy między Unią Europejską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie procedur bezpieczeństwa na potrzeby wymiany i ochrony informacji niejawnych (Dz.U. L 444 z 31.12.2020, s. 2).
         
            (2)  Tekst umowy został opublikowany w Dz.U. L 444 z 31.12.2020, s. 14.
         
            (3)  Tekst umowy został opublikowany w Dz.U. L 444 z 31.12.2020, s. 1463.
      
      
         
            
               
                  PROJEKT
               
            
            DECYZJA NR 1/2021 RADY PARTNERSTWA USTANOWIONEJ UMOWĄ O HANDLU I WSPÓŁPRACY MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ I EUROPEJSKĄ WSPÓLNOTĄ ENERGII ATOMOWEJ, Z JEDNEJ STRONY, A ZJEDNOCZONYM KRÓLESTWEM WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ, Z DRUGIEJ STRONY,
            z dnia …
            w odniesieniu do daty ustania tymczasowego stosowania zgodnie z Umową o handlu i współpracy
            RADA PARTNERSTWA,
            Uwzględniając Umowę o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony, w szczególności jej art. FINPROV.11 ust. 2 lit. a) [Wejście w życie i tymczasowe stosowanie],
            a także mając na uwadze, co następuje:
            
                        (1)
                     
                     
                        Art. FINPROV.11 ust. 2 [Wejście w życie i tymczasowe stosowanie] Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony (1) (zwanej dalej „Umową o handlu i współpracy”) stanowi, że Strony zgodziły się na tymczasowe stosowanie Umowy o handlu i współpracy od dnia 1 stycznia 2021 r., pod warunkiem że przed tą datą powiadomią się wzajemnie, że ich odpowiednie wewnętrzne wymogi i procedury niezbędne do jej tymczasowego stosowania zostały spełnione. Tymczasowe stosowanie ustaje w jednej z następujących dat, w zależności od tego, która z nich będzie wcześniejsza: dnia 28 lutego 2021 r. lub w innej dacie określonej przez Radę Partnerstwa; lub pierwszego dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym obie Strony powiadomią się wzajemnie o spełnieniu swoich wewnętrznych wymogów i procedur w celu wyrażenia zgody na związanie się Umową o handlu i współpracy.
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        Ponieważ ze względu na wewnętrzne wymogi proceduralne Unia Europejska nie będzie w stanie zawrzeć Umowy o handlu i współpracy do dnia 28 lutego 2021 r., Rada Partnerstwa powinna wyznaczyć 30 kwietnia 2021 r. jako datę ustania tymczasowego stosowania zgodnie z art. FINPROV.11 ust. 2. lit. a) [Wejście w życie i tymczasowe stosowanie] Umowy o handlu i współpracy,
                     
                  PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
            
               Artykuł 1
               Datą ustania tymczasowego stosowania, zgodnie z art. FINPROV.11 ust. 2 lit. a) [Wejście w życie i tymczasowe stosowanie] Umowy o handlu i współpracy, jest 30 kwietnia 2021 r.
            
            
               Artykuł 2
               Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
            
            
               Sporządzono w …
               
                  
                     W imieniu Rady Partnerstwa
                  
                  
                     Współprzewodniczący
                  
               
            
            
               (1)  Tekst umowy został opublikowany w Dz.U. L 444 z 31.12.2020, s. 14.