CELEX: C1999/299/07
Language: es
Date: 1999-10-16 00:00:00
Title: Asunto C-198/99 P: Recurso de casación interpuesto por Empresa Nacional Siderúrgica, S.A. (Ensidesa) el 25 de mayo de 1999 contra la resolución dictada el 11 de marzo de 1999 por la Sala Segunda ampliada del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto T-157/94 entre Empresa Nacional Siderúrgica, S.A. (Ensidesa) y Comisión de las Comunidades Europeas

C 299/6                 ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     16.10.1999
         — incoherencia,                                                 — Violación del derecho comunitario en la medida en que la
                                                                             sentencia del Tribunal de Primera Instancia incurre en una
         — violación del principio de igualdad y proporcionali-             serie de incoherencias a la hora de analizar y apreciar una
             dad por expresar las multas en Ecus,                            serie de argumentos.
         — ası́ como el motivo relativo a la no condena a la                 a) En primer lugar, en relación con el argumento relativo
             Comisión al pago a la recurrente en Primera                         a la solidaridad por lo que respecta a la imposición de
             Instancia de la totalidad de los gastos e intereses                  la multa sólo a Siderúrgica Aristrain Madrid, impután-
             que se derivasen del afianzamiento o pago eventual                   dole el comportamiento de su sociedad hermana;
             de la totalidad o de una parte de la multa, y                   b) en segundo lugar, en relación con circunstancia agra-
             considere que los intereses derivados de la multa                    vante relacionada con el conocimiento de la ilegalidad
             no comienzan a devengarse sino desde el momento                      de los comportamientos reprochados; y, por último,
             en que la sentencia del TPI sea ejecutiva, y condene
             en consecuencia a la Comisión al pago de los                   c) en relación con la fecha indicada en la parte dispositiva
             gastos e intereses devengados del afianzamiento o                    de la Decisión de la Comisión, a partir de la cual se
             pago de la multa.                                                    imputan las infracciones alegadas a Siderúrgica Aris-
                                                                                  train Madrid.
         — Igualmente, en relación con los motivos octavo y
             noveno del presente escrito.                                — Violación del derecho comunitario por interpretación
                                                                             y aplicación errónea del principio de igualdad y de
    3. Reenvı́e en la medida en que no está listo para                      proporcionalidad al no haber evaluado correctamente la
         sentencia:                                                          sentencia del TPI las devaluaciones sufridas por la peseta
                                                                             española, y que ha originado un incremento de la multa
         — el motivo relativo al desvı́o de poder.                           que deberá pagar Siderúrgica Aristrain Madrid frente a la
                                                                             que deberán pagar otras empresas cuyas divisas no hayan
                                                                             sufrido devaluaciones o incluso que se hayan revaluado.
II. Condene en costas a la parte demandada ante el Tribunal
    de Justicia de la Comunidad Europea, pronunciándose                 — Violación del derecho comunitario y de los Derechos
    asimismo sobre la condena en costas de la demandada en                   Fundamentales por incoherencia en el razonamiento de la
    el asunto en Primera Instancia, en el caso de estimarse total            sentencia del TPI, por lo que respecta a no haber condenado
    o parcialmente lo aducido en la presente casación.                      a la Comisión al pago de los gastos e intereses derivados
                                                                             del afianzamiento o del pago de la multa.
Motivos y principales alegaciones                                        — Violación del derecho comunitario por infracción del
                                                                             artı́culo 33 del Reglamento de Procedimiento del TPI, ası́
                                                                             como de las garantı́as procedimentales, en la medida en
                                                                             que las deliberaciones del Tribunal fueron concluidas por
— Violación del derecho comunitario por aplicación e inter-                sólo tres jueces de los cinco que componı́an la sala en el
    pretación errónea del artı́culo 65 del Tratado de la Comuni-           momento en que tuvo lugar la vista.
    dad Europea del Carbón y del Acero (en adelante, Tratado
    CECA) por lo que se refiere a la apreciación de las                 — Violación del derecho comunitario en la medida en que se
    infracciones supuestamente cometidas en el contexto de                   denegó a la recurrente el derecho a un juicio justo en un
    dicho Tratado y del mercado CECA, siendo la motivación                  plazo razonable de tiempo, en contradicción con lo
    de la sentencia recurrida contradictoria en relación con                establecido en el artı́culo 6 CEDH.
    este punto.
                                                                         (*) Véase el assunto C-199/99 P, DO C 204 de 17.7.1999, p. 32.
— Violación del derecho comunitario por haber incurrido la              (1) DO C 160 de 5.6.1999, p. 16.
    sentencia del TPI en errores de Derecho en la aplicación
    del concepto de desviación de poder, debido a que no
    examinó convenientemente el argumento de la recurrente
    en relación con dicha cuestión, ni los indicios invocados.
— Violación del derecho comunitario por aplicación e inter-            Recurso de casación interpuesto por Empresa Nacional
    pretación errónea del artı́culo 15 del Tratado CECA por lo         Siderúrgica, S.A. (Ensidesa) el 25 de mayo de 1999 contra
    que se refiere a la falta de motivación de la Décisión en          la resolución dictada el 11 de marzo de 1999 por la Sala
    relación con la multa.                                              Segunda ampliada del Tribunal de Primera Instancia de las
                                                                         Comunidades Europeas en el asunto T-157/94 entre
— Violación del derecho comunitario en la medida en que la              Empresa Nacional Siderúrgica, S.A. (Ensidesa) y Comisión
    sentencia del Tribunal de Primera Instancia no se pronuncia                           de las Comunidades Europeas
    de forma suficientemente motivada en relación con:
                                                                                              (Asunto C-198/99 P) (*)
    a) un punto esencial de la argumentación de los deman-
         dantes, relativo a la falta de quórum en la adopción de                                (1999/C 299/07)
         la Decisión recurrida;
                                                                         En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
    b) por negarse a comparar el nivel de las multas impuestas           presentado el 25 de mayo de 1999 un Recurso de casación
         en otros asuntos de cárteles en el ámbito del Tratado         interpuesto por Empresa Nacional Siderúgica, S.A. (Ensidesa),
         CEE, sin ofrecer una motivación válida a tal negativa.        representada por los Sres. Santiago Martı́nez Lage y Jaime
 ---pagebreak--- 16.10.1999             ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 299/7
Pérez-Bustamante Köster, abogados del Ilustre Colegio de                    en el que la reducida competencia existente permite a las
Abogados de Madrid, que designa como domicilio en Luxem-                    empresas adaptarse conscientemente al comportamiento
burgo el despacho de Me Aloyse May, Grand Rue, 31, Bte 144,                 de sus competidores. El Tribunal de Primera Instancia
L-2011, contra la resolución dictada el 11 de marzo de 1999                cometió un error de derecho al fundar su argumentación
por la Sala Segunda ampliada del Tribunal de Primera Instancia              en el «juego normal de la competencia» derivado del
de las Comunidades Europeas en el asunto T-157/94 entre                     artı́culo 85.1 del Tratado CE, sin razonar de ninguna
Empresa Nacional Siderúrgica, S.A. y Comisión de las Comuni-              manera el alcance y sentido de esta expresión en el Tratado
dades Europeas.                                                             CECA. El Tribunal de Primera Instancia cometió un error
                                                                            de derecho al haber admitido que la Comisión no estaba
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                   obligada a demostrar el efecto negativo de los comporta-
                                                                            mientos reprochados sobre la competencia, no obstante
                                                                            estimar la propia Comisión que dicho efecto tuvo una
— A tı́tulo principal: se anule la sentencia del Tribunal de                repercusión nada desdeñable. El Tribunal de Primera
    Primera Instancia dictada en el asunto T-157/94 (1), en la              Instancia desnaturalizó las pruebas escritas y las declaracio-
    medida en que impone una multa de 3.350.000 euros a                     nes de los testigos al estimar que los funcionarios de la
    Ensidesa, desestimando el recurso por lo demás y conde-                DG III no podı́an saber que, entre la numerosa información
    nañdo a esta empresa a cargar con sus propias costas y                 que les facilitaba Eurofer acerca de la situación general del
    con las tres cuartas partes de las costas de la Comisión.              mercado, la información sobre precios era el resultado de
                                                                            un acuerdo al que habı́an llegado las empresas. A final del
— A tı́tulo subsidiario: se anule parcialmente la sentencia                 perı́odo de crisis, la Comisión no dio orientaciones prácti-
    dictada por el Tribunal de Primera Instancia por los                    cas ni directrices claras que pudieran disipar las dudas de
    motivos expuestos en el cuerpo de este escrito, resolviendo             las empresas acerca de la aplicación del apartado 1 del
    este propio Tribunal de Justicia una reducción de la multa             artı́culo 65 del Tratado CECA. La Comisión tuvo conoci-
    impuesta a Ensidesa.                                                    miento e incluso fomentó el intercambio de información
                                                                            llevado a cabo por las empresas, especialmente sobre
— En ambos casos, que se condene a la Comisión al pago de                  pedidos, entregas, nivel real de los precios y nivel estimado
    las costas causadas en primera instancia y en el recurso de             de los precios futuros, en el marco de numerosas reuniones
    casación.                                                              que tuvieron lugar entre las empresas y la DG III.
Motivos y principales alegaciones                                       — Violación del derecho comunitario consistente en no haber
                                                                            anulado el artı́culo 1 de la decisión por no figurar la
                                                                            duración de la infracción sobre fijación de precios.
Violación del derecho comunitario consistente en la errónea
valoración jurı́dica de los vicios sustanciales de forma cometi-
dos en la adopción de la decisión de la Comisión.                    — Violación del derecho comunitario consistente en la erró-
                                                                            nea valoración jurı́dica del acuerdo de reparto del mercado
— Falta de quórum en la adopción de la decisión: el Tribunal             francés.
    de Primera Instancia no adoptó las medidas necesarias para
    verificar si la Comisión respetó los principios esenciales de
    forma en la adopción de la decisión realizando, además,          — Violación del derecho comunitario consistente en la extrali-
    con los escasos elementos disponibles, una interpretación              mitación de la función revisora del Tribunal de Primera
    manifiestamente errónea del contenido del acta en la que               Instancia y lesión de los derechos de defensa de Ensidesa:
    se refleja la adopción de la decisión al estimar que ésta se          la sentencia impugnada interpreta de manera errónea la
    adoptó mediando el quórum suficiente, cuando la citada                decisión de la Comisión, atribuyéndole una conclusión que
    acta pone de manifiesto lo contrario.                                   no figura en ella. El Tribunal de Primera Instancia debió
                                                                            haber anulado la multa erróneamente impuesta a Ensidesa
— Falta de correspondencia formal entre la decisión adoptada               en la decisión por una infracción autónoma que no existió,
    y la notificada.                                                        según reconoció la propia Comisión.
— Falta de autenticación: el procedimiento seguido por la              — Violación del derecho comunitario consistente en refrendar
    Comisión y aceptado como suficiente por el Tribunal de                 la legalidad de la conversión a ecus del volumen de
    Primera Instancia —presentación del acto de la reunión,               negocios, violación del principio de equidad.
    sin haberse unido al mismo sus documentos anejos— no
    garantiza que la Comisión adoptara el texto de la decisión
    en la versión que se le notificó a Ensidesa, violándose de       — Violación del derecho comunitario consistente en refrendar
    esta forma el sentido que cabe atribuir al artı́culo 16 del             la legalidad de la toma en consideración del volumen de
    Reglamento interno de la Comisión incluso en la versión               negocios del último año de la infracción.
    anterior a su modificación de 1995.
— Violación del derecho comunitario consistente en la erró-
    nea valoración jurı́dica de las conductas reprochadas a            (*) Véase el assunto C-199/99 P, DO C 204 de 17.7.1999, p. 32.
    Ensidesa a la luz del artı́culo 65.1 del Tradado CECA: el           (1) DO C 160 de 5.6.99, p. 17.
    Tribunal de Primera Instancia ha interpretado el artı́culo 65
    del Tratado CECA como si se tratara del artı́culo 81 (ex
    artı́culo 85) del Tratado CE, incurriendo de esta forma en
    un claro error de planteamiento. El Tratado CECA instaura
    una competencia reglada, en un mercado oligopolı́stico,