CELEX: 51969PC0154
Language: nl
Date: 1969-04-21
Title: VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN VAN DE RAAD OP GROND VAN ARTIKEL 112 VAN HET EEG-VERDRAG BETREFFENDE DE BIJ DE ITALIAANSE WET No. 639 INGESTELDE FORFAITAIRE TERUGGAVEN DIE DOOR DE ITALIAANSE REPUBLIEK WORDEN VERRICHT BIJ DE UITVOER VAN PRODUKTEN VAN DE MECHANISCHE INDUSTRIE NAAR DERDE LANDEN (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (69) 154
Vol. 1969/0031
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE      VAN        DE     EUROPESE             GEMEENSCHAPPEN
                                                                          /
                                                 COM( 69 ) 154 dof .
                                                 Brussel . 21 april 19 69
                   VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN VAN BE RAAD OP GROND .
                   VAN ARTIKEL 112 VAN IET EEG-VERDRAG BETREFFMDE
                   DE BIJ DE ITALIAANSE KOT No . 639 INGESTELDE FOR­
                   FAITAIRE TERUGGAVEN DIE DOOR DE ITALIAANSE
                   REPUBLIEK WORDEN VERRICHT BIJ DE UITVOER VAN
                   PRODUKTEN VAN DE MECHANISCHE INDUSTRIE NAAR DERDE
                   LANDEN
                ( door do Commissie "bij de Raad ingediend)
     C0M( 69 ) 154 def
 ---pagebreak--- Toelichting
 1.    In de Italiaanse wet No . 639 van 5 juli 1964 » welke werd gepubliceerd
 in het supplement van de "Gazzetta Ufficiale della Republica Italiana" No . 191
van 5 augustus 1964 en met terugwerkende kracht vanaf 1 januari 1964 in werking
trad , wordt bepaald dat voor sommige produkten van de mechanische industrie
 ( opgenomen in een lijst die 473 posten omvat ) bij uitvoer teruggave plaatsvindt
van de douanerechten en de andere indirecte binnenlandse belastingen dan de
IGE ( omzetbelasting) die al dan niet rechtstreeks op de fabricage hebben gedrukt
 (artikel l ). Het gaat hier om de volgende binnenlandse belastingen :
- verbruiksbelastingen van de staat 5
- fabricagebelasting ( accijns ) 5
- registratie- en zegelrecht en hypotheekrechten 5
– reclamebelastingj
– heffingen op regeringsconcessiesj
– heffingen op automobielen .                                    v   .
       De teruggave valt derhalve in twee bestanddelen uiteen : een douanebestand–
deel en een fiscaal bestanddeel .      ; /
       De teruggave is forfaitair en wordt voor elke post van de lijst berekend
volgens een tarief dat varieert tussen 15 en $00 lire per kilogram .
       De wet voorziet anderzijds in een geleidelijke verlaging van de teruggaven
ten aanzien van naar de lid-staten uitgevoerde produkten ( artikel 2 ). Momenteel
zijn de tarieven van deze terugbetalingen sinds 1 januari 1966 met 80 verlaagd
Voor de produkten die worden uitgevoerd naar de landen van de Gemeenschap geldt
dus een teruggave die varieert tussen 3 en lOO lire per kilogram .
 ---pagebreak---        Daarentegen blijft de hoogte van de teruggave ongewijzigd ten aanzien van
de uitvoer naar derde landen ,
2.     Aangezien de Commissie van mening was dat de bij de wet No . 639 ingestelde
teruggaven op de uitvoer binnen de ESQ onverenigbaar waren met de bepalingen
van artikel 96 van het EEG-Verdrag heeft zij in 1964 bij het Hof van Justitie
een beroep ingesteld tegen de Italiaanse Republiek ( zaak 45/64 ) • Volgens artikel 96
mag bij de uitvoer van produkten naar een der lid-staten de teruggave van binnen- 1
landse belastingen namelijk niet het bedrag overschrijden dat daarop al dan niet
rechtstreeks geheven is .
       In zijn arrest van 1 december 1965 heeft het Hof verklaard dat in de bere­
kening van het bedrag der bij de wet No . 639 ingestelde teruggaven eveneens
rekening is gehouden met rechten en heffingen ( zoals registratie– en zegelrecht ^
hypotheekrechten alsmede de heffingen op vergunningen en concessies , op auto–        >
mobielen en op reclame ) waarvan de teruggave krachtens artikel 96 van het Verdrag
niet geoorloofd is daar zij noch de produkten als zodanig treffen , noch ook de
grondstoffen dan wel de halffabrikaten bij de vervaardiging daarvan gebezigd ,
maar de producerende onderneming raken onder overigens sterk uiteenlopende as­
pecten van haar commerciële en financiële bedrijvigheid in het algemeen .
3 » Ten aanzien van de betrekkingen met derde landen blijkt dat het bij wet No . 639
ingestelde stelsel van forfaitaire teruggaven onder artikel 112 van het EEG–Verdrag
valt .
                                                                         0 0 «j 0 0 3
 ---pagebreak---      Enerzijds bepaalt artikel 112 namelijk dat , onverminderd de verplichtingen
door de lid-staten aangegaan in het kader van andere internationale organisaties ,
de steunregelingen , door de lid-staten bij uitvoer naar derde landen toegepast ,
geleidelijk met elkaar in overeenstemming moeten worden gebracht , in de mate
waarin zulks noodzakelijk is om te vermijden dat de mededeling tussen de onder­
nemingen van de Gemeenschap wordt vervalst ( lid 1 ). Anderzijds bepaalt het dat het
bovenstaande niet van toepassing is op de teruggave van douanerechten of heffingen
van gelijke werking , noch op de teruggave van indirecte belastingen met inbegrip .
van omzetbelasting , voor zover deze teruggaven niet hoger 2ijn dan de belastingen
welke al dan niet rechtstreeks op de uitgevoerde produkten drukten ( lid 2 ).
     Met andere woorden , de teruggaven die hoger zijn dan deze belastingen vallen
onder lid 1 van artikel 112 en moeten worden beschouwd als ste nregelingen bij de
uitvoer , die moeten worden geharmoniseerd.
4' Om te bepalen in hoeverre de bij de wet No . 639 ingestelde teruggaven steunrege-
lingen vormen in de zin van artikel 112 , lid 1 dient te worden uitgegaan van de
interpretatie die door het Hof van Justitie werd gegeven aan de bepalingen van
artikel $6 , die overeenstemmen met die van artikel 112 , lid 2 .
     In dit verband dringen zich de volgende overwegingen op :
- Het registratie- en zegelrecht , de hypotheekrechten alsmede de heffingen op
  regeringsconcessies en automobielen , die niet "al dan niet rechtstreeks " de uit­
  gevoerde produkten treffen maar de exporterende onderneming , vallen niet onder
  de bijzondere bepalingen vervat in lid 2 van artikel 112 ( aan de termen
  "rechtstreeks " en "niet-rechtstreeks " welke voorkomen in lid 2 , kan immers •'
  dezelfde interpretatie worden gegeven als die welke door het Hof van Justitie "
  werd gegeven aan de gelijkluidende termen van artikel $6 . De verwijzing naar
 ---pagebreak---      voornoemd, arrest van het Eof vond dus uitsluitend plaats om een onderscheid, te
     maken tussen de twee soorten teruggaven). Onder deze omstandigheden vormt de
t    teruggave van deze rechten en heffingen in haar geheel een steunregeling in
     de zin van lid 1 .
  - De belastingen op hot verbruik en op de fabricage , die al dan niet rechtstreeks
     op de uitgevoerde produkten drukken , vallen onder lid 2 van artikel 112 . Voor
     zover de teruggaven van deze rechten en belastingen hoger zijn dan de belastingen
     welke op de uitgevoerde produkten drukten , vormen zij eveneens een steunregeling
     in de zin van lid 1 .
          Aangezien op de teruggaven welke werden verleend bij de uitvoer naar derde
  landen geen enkele verlaging werd toegepast , kan worden aangenomen dat zij hoger
  zijn dan deze belastingen .
  5»      Op grond van artikel 112 dient ook het douanebestanddeel van de teruggave
  in aanmerking te worden genomen , waarover het Hof zich in zijn voornoemd arrest
  niet heeft uitgesproken . Artikel 112 betreft namelijk, in tegenstelling tot
  artikel 96 , ook de teruggaven van douanerechten .                                -
          Derhalve had men , gezien het feit dat de douanerechten en de heffingen van
  gelijke werking op produkten uit derde landen aanzienlijk werden verlaagd (niet
  alleen op basis van de aanpassing aan het gemeenschappelijk douanetarief maar ook
 met het oog op de verlaging die daarop is toegepast naar aanleiding van de door de
  Gemeenschap in het GATT aangegane verbintenissen), een verlaging van deze terug­
 gaven ten aanzien van de uitvoer naar derde landen moeten verwachten .
          Overigens moet bij de toepassing van artikel 112 op teruggaven van douane-
 rechten , rekening worden gehouden met de bepalingen van de communautaire regeling
  inzake de "actieve veredeling" ( richtlijn van de Raad van ..... maart 1969 )»
 ---pagebreak---                                       - 5 -
6 . Aangezien het derhalve gaat om een steunregeling hij de uitvoer in de zin .
van artikel 112 van het Verdrag dient te worden vastgesteld onder welke voor­
waarden en op welke wijze deze moet worden geharmoniseerd .
      In de eerste plaats blijkt dat de betrokken steun , gezien de omvang en het
aantal produkten dat ervoor in aanmerking komt , ertoe bijdraagt de voorwaarden
voor de mededinging tussen de ondernemingen van de Gemeenschap te vervalsen . De
Italiaanse ondernemingen van de mechanische industrie genieten immers voordelen
die niet worden toegekend aan soortgelijke ondernemingen van de andere lid-staten .
en zij zijn in staat van hun verkoopprijzen bij uitvoer belastingen af te trekken
die normaal daarbij zouden moeten zijn inbegrepen . Het doel van de harmonisatie
is juist deze distorsie van de concurrentie op te heffen .
     In principe houdt harmonisatie niet automatisch afschaffing in . Voor zover
het gaat om vergelijkbare regelingen , bestaat de harmonisatie immers uit het •         )
zoeken naar een gemeenschappelijke noemer . In het onderhavige geval bevindt men .
zich echter in een situatie waarin slechts één lid-staat een stelsel van deze
aard toepast . Onder deze omstandigheden waren er dus slechts twee mogelijkheden :
of wel in alle lid-staten een stelsel van teruggaven invoeren dat gelijksoortig ,
zoniet gelijk is aan het door Italië op grond van de wet No . 639 toegepaste stelsel
ofwel Italië verzoeken de betrokken teruggaven af te schaffen voor zover het gaat
om een steunregeling in de zin van lid 1 van artikei 112 .
     De eerste oplossing werd uitgesloten , omdat zij niet in Gemeenschapsverband
in aanmerking lijkt te komen . Anderzijds zou een . dergelijke oplossing aanzienlijke
technische moeilijkheden doen rijzen , wegens de bestaande verschillen in de fiscale
stelsels van de andere lid–staten , die overigens reeds hebben verklaard afwijzend
tegenover dit stelsel te staan .
                                                                           • • oj # • a
 ---pagebreak---                                        - 6 -
       Derhalve zou de tweede oplossing , bestaande uit de afschaffing door Italië
van het element " steun " van deze teruggaven , moeten worden gekozen » Hiertoe
zouden de volgende maatregelen moeten worden genomen :
– volledige afschaffing van de teruggaven van binnenlandse belastingen die niet
    al dan niet rechtstreeks op de uitgevoerde produkten drukken , namelijk regi­
    stratie- en zegelrecht , hypotheekrechten , de belasting op de reclame , de
    heffingen op regeringsconcessies en automobielen , alsmede van de teruggaven
    van douanerechten en heffingen van gelijke werking , andere dan die welke op
    grond van de communautaire regeling voor de actieve veredeling zijn vrijgesteld
 < (bijvoorbeeld de douanerechten welke zijn geheven op de voor de vervaardiging
    van de produkten gebruikte uitrustingsgoederen ) ;
– verlaging van de teruggaven van de belastingen op het verbruik en de fabricage ,
    tot het niveau van do belastingen welke al dan niet rechtstreeks op de uitge­
    voerde produkten drukten ;                                                     „
– aanpassing van de teruggave van de douanerechten of heffingen van gelijke werking
    voor goederen welke in de Gemeenschap worden ingevoerd om er met het oog op hun
  ; wederuitvoer te worden bewerkt , tot het niveau van de vrijstelling van deze
    rechten vastgesteld in het kader van de communautaire regeling voor het actieve
    veredelingsverkeer .               '
7»     Tijdens een op 20 september 1968 met de vertegenwoordigers van de lid-staten
gehouden multilaterale vergadering deelden alle delegaties , uitgezonderd de
Italiaanse delegatie , de mening van de diensten van de Commissie , zoals deze in
de voorgaande punten werd uiteengezet , ten aanzien van de toepasselijkheid van
artikel 112 van het Verdrag en de daaraan in het onderhavige geval van de wet No . 63!
te geven interpretatie .
       De Italiaanse delegatie voerde daarentegen aan dat artikel 112 niet alleen
                                                                              • • •Ie • 0
 ---pagebreak--- van toepassing zou zijn op de wot No . 639 » niaar ook op "bepaalde "belastingen
die door andere lid-staten worden geheven "bijvoorbeeld uit hoofde van de BTW,
die de teruggave mogelijk maakt van belastingen die op de onderneming hebben
gedrukt en niet op het produkt .
     Deze argumentering , die overigens is opgenomen in een nota van de Italiaanse
regering van 29 oktober 1968 ( SA ( 68 ) 8543 van 30 oktober 1968 ), lijkt niet in
aanmerking te moeten worden genomen .
     De BTW is namelijk een algemene eenheidsbelasting , dat wil zeggen dat op
elk daaraan onderworpen produkt een belasting "ad valorem" drukt die evenredig
is aan het voor dit produkt geldende wettelijke nominale tarief .
     Om dit doel te bereiken zijn verschillende systemen denkbaar . Het eenvoudig­
ste bestaat hierin dat de belasting eerst wordt geïnd wanneer het produkt voor
verbruik wordt geleverd , waarbij alle bewerkingen die. tot de totstandbrenging ervan
leiden in alle stadia onder opschorting van. belastingen geschieden .     , .
     Met de BTW wordt , ondanks het feit da„t zij de schijn heeft van een belasting -
volgens het cascadestelsel , hetzelfde doel bereikt 5 de schorsing van belasting
wordt gedurende het gehele bewerkingsproces verkregen door een opeenvolging van
belastingbetalingen aan de openbare schatkist , die tegelijkertijd ongedaan worden
gemaakt door de vorming van vorderingen voor een gelijk bedrag ten laste van deze
zelfde openbare schatkist .
     In beide gevallen vindt slechts écn enkele belastingheffing plaats , waarbij
slechts het produkt zelf in aanmerking wordt genomen > en de 'belastingdruk wordt
eerst geconcretiseerd wanneer het produkt aan de verbruiker wordt geleverd, zonder
dat het karakter van de tussenliggende bewerkingen enige invloed op deze belastings-
druk kan uitoefenen . Zo kan het gebruik van een vrijgesteld produkt of een vrij­
gestelde dienst bij de totstandbrenging van een belastbaar produkt niet leiden
tot een minder zware belasting van dit produkt .
 ---pagebreak---                                     - 8 -
       Het feit dat aanleiding geeft tot de "belasting vindt dus eerst
plaats op het tijdstip waarop het produkt in het verbruik wordt gebracht .
Het criterium van de territorialiteit is dan bepalend voor de inning van
de belasting, zoals overigens momenteel in alle landen de gang van zaken
is voor de belastingen op het verbruik .
       Hierdoor kan het begrip teruggave zoals artikel $6 dit opvat , in
een stelsel van een algemene eenheidsbelasting als de BT7 geen toepassing
vinden .                                         1
       In het algemeen kan er namelijk van worden uitgegaan dat een terug­
gave de restitutie vertegenwoordigt van de belasting die wordt gevormd
door de binnenlandse belastingen die begrepen zijn in de prijs van de
bestanddelen van een uitgevoerd produkt .          ,
       T,fil er een teruggave uit hoofde van een of ander bestanddeel zijn ,
dan moet dit bestanddeel derhalve aan belasting onderworpen zijn geweest
d.w.z . dat op de kostprijs ervan op een gegeven moment een fiscale last
heeft gedrukt . Voor de BT7 ontbreekt dit karakter , doordat het om een
eenheidsbelasting gaat en er geen tussenliggende fiscale lasten kunnen
bestaan zonder dat aan de BP haar karakter van eenheidsbelasting wordt
ontnomen . .
       Dit wordt overigens duidelijk aangetoond wanneer het stelsel van'
eenheidsbelasting wordt toegepast door middel van een algemene opschorting
van belasting . In dat geval sluit het ontbreken van tussenliggende be­
lastingen de mogelijkheid van teruggaven uit .
       Hiervan uitgaande is het , omdat de Gemeenschap besloten heeft een
uniform stelsel van BT1? in te voeren , niet toelaatbaar dat dit thans
zijdelings in het geding wordt gebracht . Integendeel de invoering van de
BTW in het Italiaanse belastingstelsel en da aanpassingen van dit stelsel
die daaruit ongetwijfeld zullen voortvloeien zouden de definitieve op­
lossing van het probleem moeten vergemakkelijken door de wenselijkheid
van de , zelfs gedeeltelijke , handhaving van de wet No . 639 te verkleinen .
                                                             • • •/ » • »
 ---pagebreak---                                    - 9 -
       In afwachting van dit definitieve stadium lijkt het echter niet
mogelijk zich geheel van communautaire maatregelen op dit gebied op grond
van artikel 112 te onthouden .
8•     Onder deze omstandigheden stelt de Commissie de Haad voor bijgaande
ontwerp-richtli jn vast te stellen en Italië te verzoeken :
- de teruggaven ten aanzien van de belastingen die niet al dan niet recht­
   streeks op de produkten drukken ( registratie- en zegelrecht , hypotheek-
   rechten , belasting op de reclame , heffingen op regeringsconcessies en
   op automobielen af te schaffen );
- de nodige maatregelen te treffen opdat de uit de communautaire regeling
   inzake de actieve veredeling voortvloeiende verplichtingen worden nage­
   komen en voor elk produkt de teruggaven van de belastingen op de fabricage
   en op het verbruik niet hoger zijn dan de belasting welke al dan niet
   rechtstreeks op dit produkt drukte j
 ---pagebreak---                                 voorstel voor
een richtlijn van de laad op grond van artikel 112 van het EEG-Verdrag
betreffende de bij de Italiaanse wet No . 639 ingestelde forfaitaire
teruggaven die door de Italiaanse Republiek worden verricht bij de uit­
voer van produkten van dé mechanische industrie naar derde landen
   Ï1AAD VAU DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
schap , inzonderheid op artikel 112 ,
gezien het voorstel van de Commissie ,
overwegende dat de Italiaanse Republiek op 5 augustus 1964 met terug­
werkende kracht tot 1 januari 1964 de wet No . 639 in werking heeft gesteld ,
waarin wordt bepaald dat voor bepaalde produkten van. de mechanische in­
dustrie , welke voorkomen op een 473 posten omvattende lijst , bij de uit­
voer teruggave plaatsvindt van de douanerechten en andere indirecte be­
lastingen dan de IGE ( omzetbelasting) die al dan niet rechtstreeks op de
vervaardiging hebben gedrukt ;
overwegende dat de betrokken binnenlandse belastingen zijn s
- belastingen op het verbruik ;
- belastingen op de fabricage ( accijnzen );
- registratie- en zegelrecht , hypotheekrechten ?
- belasting op reclame ;
- heffingen op regeringsconcessies en automobielen ;
overwegende dat deze teruggave forfaitair is en dat zij voor elke post
van de lijst wordt berekend volgens een eenheidstarief dat - variéert
tussen 15 en 900 lire per kilograms
 ---pagebreak---                                     - 2 -
  overwegende dat deze tarieven sinds 1 januari 1966 met 80 $ zijn verlaagd
  voor de teruggaven ten aanzien van produkten die worden uitgevoerd naar
  de landen van de Gemeenschap , maar dat zij ten volle worden toegepast
  voor naar derde landen uitgevoerde produktenf
  overwegende dat de verbruiksbelastingen en de fabricagebelastingen al
' dan niet rechtstreeks op de produkten drukken en dat de desbetreffende
  bij bovengenoemde wet No . 639 ingestelde teruggaven een steunregeling
  vormen in de zin van lid 1 van artikel 112 van het Verdrag , voor zover
  zij hoger zijn dan de belastingen welke op de uitgevoerde produkten
  drukten 5
  overwegende dat bet registratie- en zegelrecht , de hypo the ekrechten ,
  alsmede de heffingen op regeringsconcessies , op automobielen en op reclame
  niet op öe uitgevoerde produkten drukken maar op de producerende onder­
  neming, en dat de desbetreffende bij bovengenoemde wet No . 639 vastgestelde
  teruggaven een steunregeling vormen in de zin van lid 1 van artikel 112$
  overwegende dat de teruggaven van douanerechten volgens lid 1 van ar­
  tikel 112 eveneens een steunregeling vormen voor zover zij hoger zijn dan
  de belastingen welke op de uitgevoerde produkten drukten 5
  overwegende dat dit het geval is met de douanerechten die al dan niet
  rechtstreeks drukten op de produktiemiadelen en de hulpprodukten nodig
  voor het verkrijgen van de uitgevoerde produkten ;
  overwegende dat de teruggaven van douanerechten die drukten op ingevoerde
  goederen die na bewerking in het kader van de communautaire regeling inzake
  de actieve veredeling worden uitgevoerd in de vorm van produkten waarop
  deze teruggaven van toepassing zijn , onder de in bedoelde communautaire
  regeling vervatte voorschriften vallen ;
  overwegende voorts dat het door de Italiaanse Itepubliek toegepaste for­
  faitaire stelsel het ook niet mogelijk maakt te verzekeren dat de terug­
  gave van de terugbetaalbare belastingen plaatsvindt in de verhouding
  waarin deze metterdaad op de uitgevoerde produkten drukten 5
                                                                • • •/• • •
 ---pagebreak---                                    - 3 -
overwegende dat de betrokken steunregeling de ervoor in aanmerking komende
ondernemingen in staat stelt van hun verkoopprijs bij uitvoer "belastingen
af te trekken die daarbij normaal zijn inbegrepen ;
overwegende dat deze steunregeling een specifiek karakter draagt omdat zij
een welbepaalde produktiesector begunstigt }
overwegende bovendien dat een steunregeling van deze aard door geen enkele
andere lid-staat wordt toegepast en dat in de andere landen van de Gemeen­
schap geen soortgelijke maatregelen met een gelijke werking bestaan 5
overwegende dat deze steunregeling een aanzienlijke 'invloed heeft op het
concurrentievermogen van de begunstigde ondernemingen 'in hun handels­
betrekkingen met derde landen ;
overwegende dat onverminderd de verplichtingen door de lid-fc.c >en aangegaan
in het" kader van andere internationale organisaties de steui.j. Relingen,
door de lid-staten bij uitvoer naar derde landen toegepast vóvr het einde
van de overgangsperiode met elkaar in overeenstemming moeten, morden ge­
bracht , in de mate waarin zulks noodzakelijk is om te vermijden dat de
mededinging tussen de ondernemingen van de Gemeenschap wordt vervalst 5
overwegende dat dit doel kan worden bereikt . door de invoering in alle
lid-staten van . een soortgelijke steunregeling als die vervat in de Italiaanse
wet No . 629 ) of door afschaffing van de door de Italiaanse Republiek bij . d.e
uitvoer naar derde landen verleende steuns ,                        . ,    •  f
overwegende dat , gezien het verschil tussen de fiscale stelsels in de
lid-staten , de Italiaanse Republiek moet worden uitgenodigd de betrokken
steunregeling af %e schaffen ?
overwegende dat de voor de uitvoering van het EEG-^erdrag vastgestelde over­
gangsperiode bijna geheel is verstreken en dat onder deze omstandigheden binnen
een betrekkelijk korte termijn tot opheffing van deze steunregeling dient te
worden overgegaan ,
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD s
                                Artikel 1
       De Italiaanse Republiek schaft de teruggaven die op grond van de
wet No , 639 van 5 juli 19^4 bij de uitvoer naar derde landen plaatsvinden
af , voor zover deze teruggaven betrekking hebben op enerzijds :
 ---pagebreak--- - het registratie - en zegelrecht en de hypotheekrechten 5
- de "belasting op reclames
- de heffingen op regermgsconcessies s
- de heffingen op automobielen $
en anderzijds t
- de douanerechten en heffingen van gelijke werking op de produktie-
   middelen en de hulpstoffen nodig voor de vervaardiging van de uitge­
   voerde produkten .
                                 Artikel 2
       Onverminderd de verplichtingen die voor haar voortvloeien uit de
richtlijn van de Raad van 4 maart 19&9 (^3 No . L 58 van 8 maart 19&9 )
inzake de regeling " actieve veredeling", met name ten aanzien van de
voorwaarden voor de toelating van de goederen onder de regeling " actieve
veredeling" en de hoogte van de vrijstelling van douanerechten en heffingen
van gelijke werking , draagt de Italiaanse Republiek er zorg voor dat voor
elk onder deze wet vallend produkt de "bij uitvoer daarvan naar derde landen
te verrichten teruggave van de belastingen op het verbruik en op de fa­
bricage niet hoger is dan de belastingen welke al dan niet rechtstreeks op
dit produkt drukten , en dat de bedragen van de douanebestanddelen en de
fiscale bestanddelen van elke teruggave afzonderlijk kunnen worden bepaald .
                          .    ■ Artikel 3       ,
       De Italiaanse Republiek treft de in de artikelen 1 en 2 bedoelde maat­
regelen zo spoedig mogelijk na kennisgeving van deze richtlijn en uiterlijk
 31 december 196$ ,   Zij stelt de Commissie onmiddellijk daarvan in kennis .
                                 Artikel 4
       Deze richtlijn is gericht tot de Italiaanse Republiek.