CELEX: 52017DP0101
Language: sk
Date: 2017-04-04 00:00:00
Title: Rozhodnutie Európskeho parlamentu nevzniesť námietku voči delegovanému nariadeniu Komisie z 8. marca 2017, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1286/2014 o dokumentoch s kľúčovými informáciami pre štrukturalizované retailové investičné produkty a investičné produkty založené na poistení (PRIIP) stanovením regulačných technických predpisov, pokiaľ ide o prezentáciu, obsah, preskúmanie a revíziu dokumentov s kľúčovými informáciami a podmienky splnenia požiadavky na poskytovanie takýchto dokumentov (C(2017)01473 – 2017/2602(DEA))

23.8.2018   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 298/280
            
         
      P8_TA(2017)0101
      Námietka voči delegovanému aktu: kľúčové informácie pre štrukturalizované retailové investičné produkty a investičné produkty založené na poistení
      Rozhodnutie Európskeho parlamentu nevzniesť námietku voči delegovanému nariadeniu Komisie z 8. marca 2017, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1286/2014 o dokumentoch s kľúčovými informáciami pre štrukturalizované retailové investičné produkty a investičné produkty založené na poistení (PRIIP) stanovením regulačných technických predpisov, pokiaľ ide o prezentáciu, obsah, preskúmanie a revíziu dokumentov s kľúčovými informáciami a podmienky splnenia požiadavky na poskytovanie takýchto dokumentov (C(2017)01473 – 2017/2602(DEA))
      (2018/C 298/23)
      
         Európsky parlament,
      
      
                  —
               
               
                  so zreteľom na delegované nariadenie rozhodnutie Komisie (C(2017)01473) (ďalej len „revidované delegované nariadenie“),
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na uznesenie Európskeho parlamentu zo 14. septembra 2016 o delegovanom nariadení Komisie z 30. júna 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1286/2014 o dokumentoch s kľúčovými informáciami pre štrukturalizované retailové investičné produkty a investičné produkty založené na poistení (PRIIP) stanovením regulačných technických predpisov, pokiaľ ide o prezentáciu, obsah, preskúmanie a revíziu dokumentov s kľúčovými informáciami a podmienky splnenia požiadavky na poskytovanie takýchto dokumentov (C(2016)03999 – 2016/2816(DEA)) (1),
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na list Komisie z 22. marca 2017, ktorým Európsky parlament žiada, aby oznámil, že nevznesie námietku voči revidovanému delegovanému nariadeniu,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na list Výboru pre hospodárske a menové veci predsedovi Konferencie predsedov výborov z 28. marca 2017,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na článok 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1286/2014 z 26. novembra 2014 o dokumentoch s kľúčovými informáciami pre štrukturalizované retailové investičné produkty a investičné produkty založené na poistení (PRIIP) (2), a najmä na jeho článok 8 ods. 5, článok 10 ods. 2, článok 13 ods. 5 a článok 31,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 2016/2340 zo 14. decembra 2016, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1286/2014 o dokumentoch s kľúčovými informáciami pre štrukturalizované retailové investičné produkty a investičné produkty založené na poistení, pokiaľ ide o dátum jeho uplatňovania (3),
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom článok 13 a článok 10 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/78/ES (4), na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1094/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov), a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/79/ES (5), na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (6),
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na list od predsedov európskych orgánov dohľadu (EOD) z 22. decembra 2016 v nadväznosti na žiadosť Komisie vo forme listu z 10. novembra 2016 o svojom zámere zmeniť návrh regulačných technických predpisov spoločne predložený EBA, ESMA a EIOPA podľa článku 8 ods. 5, článku 10 ods. 2 a článku 13 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 1286/2014,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na odporúčanie pre rozhodnutie Výboru pre hospodárske a menové veci,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na článok 105 ods. 6 rokovacieho poriadku,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na skutočnosť, že neboli vznesené námietky v lehote stanovenej v tretej a štvrtej zarážke článku 105 ods. 6 rokovacieho poriadku, ktorá vypršala 4. apríla 2017,
               
            
                  A.
               
               
                  keďže Európsky parlament vo svojom uznesení zo 14. septembra 2016 vzniesol námietky voči delegovanému nariadeniu Komisie z 30. júna 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 1286/2014 a vyzval Komisiu, aby predložila revidované delegované nariadenie, v ktorom by sa riešili obavy vyjadrené v súvislosti s nejasným nakladaním s PRIIP s viacerými možnosťami, nedostatočným prezentovaním skutočnosti, že retailoví investori môžu prísť o peniaze v prípade nepriaznivých scenárov týkajúcich sa určitých výrobkov, ako aj s nedostatočným podrobným usmernením, pokiaľ ide o používanie „upozornenia týkajúceho sa pochopenia“;
               
            
                  B.
               
               
                  keďže Európsky parlament vo svojom uznesení zo 14. septembra 2016 pripomenul, že predseda Výboru pre hospodárske a menové veci a rokovací tím Európskeho parlamentu poslali 30. júna 2016 Komisii list, v ktorom ju žiadali, aby posúdila, či by sa vykonávanie nariadenia (EÚ) č. 1286/2014 malo odložiť;
               
            
                  C.
               
               
                  keďže ustanovenia revidovaného delegovaného nariadenia sú v súlade s cieľmi Európskeho parlamentu uvedenými v uznesení zo 14. septembra 2016 a počas následného neformálneho dialógu v rámci prípravných prác na prijatie revidovaného delegovaného nariadenia;
               
            
                  D.
               
               
                  keďže v revidovanom delegovanom nariadení sa vysvetľuje, že tvorcovia PRIIP s viacerými možnosťami zahŕňajúcimi podkladové investičné možnosti, ktorými sú podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP) alebo iné fondy než PKIPCP uvedené v článku 32 nariadenia (EÚ) č. 1286/2014, nemusia poskytovať všetky požadované informácie, ktoré sa vyžadujú podľa PRIIP a budú oprávnení namiesto toho používať dokumenty s kľúčovými informáciami pre investorov PKIPCP ako vhodný spôsob poskytovania podrobnejších predzmluvných informácií retailovým investorom;
               
            
                  E.
               
               
                  keďže podkladové výpočty pre tri pôvodné prognózy výkonnosti sú stále založené na historických údajoch bola do revidovaného delegovaného nariadenia zahrnutá ďalšia štvrtá prognóza; keďže cieľom tejto stresovej prognózy je stanoviť významné nepriaznivé vplyvy produktov, ktoré nie sú zahrnuté v doterajšej „nepriaznivej prognóze“;
               
            
                  F.
               
               
                  keďže využívanie upozornenia týkajúceho sa pochopenia bolo objasnené tak, že do rozsahu jeho pôsobnosti boli zahrnuté tie PRIIP, ktoré sa považujú za „zložité produkty“ podľa smernice 2014/65/EÚ o trhoch s finančnými nástrojmi a smernice (EÚ) 2016/97 o sprostredkovaní poistenia;
               
            
                  G.
               
               
                  keďže navrhovaný oddiel dokumentu s kľúčovými informáciami „O aký produkt ide“ bol zmenený a oddiel s názvom „Aké sú riziká a čo by som mohol získať“ obsahuje prehľad administratívnych nákladov vo vzťahu k biometrickým prvkom investičných produktov založených na poistení;
               
            
                  H.
               
               
                  keďže nariadením (EÚ) 2016/2340 sa odkladá dátum začatia uplatňovania nariadenia (EÚ) č. 1286/2014 o 12 mesiacov, teda na 1. januára 2018;
               
            
               
                  1.
               
               
                  oznamuje, že nevznesie námietku voči delegovanému nariadeniu;
               
            
               
                  2.
               
               
                  poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie Rade a Komisii.
               
            
         (1)  Prijaté texty, P8_TA(2016)0347.
      
         (2)  Ú. v. EÚ L 352, 9.12.2014, s. 1.
      
         (3)  Ú. v. EÚ L 354, 23.12.2016, s. 35.
      
         (4)  Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 12.
      
         (5)  Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 48.
      
         (6)  Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84.