CELEX: 31984D0490
Language: fr
Date: 1984-10-08 00:00:00
Title: 84/490/CEE: Décision de la Commission du 8 octobre 1984 modifiant la décision 82/734/CEE du Conseil en ce qui concerne la liste des établissements de Suisse agréés pour l' importation de viandes fraîches dans la Communauté

Avis juridique important

|

31984D0490

84/490/CEE: Décision de la Commission du 8 octobre 1984 modifiant la décision 82/734/CEE du Conseil en ce qui concerne la liste des établissements de Suisse agréés pour l' importation de viandes fraîches dans la Communauté  

Journal officiel n° L 273 du 16/10/1984 p. 0029 - 0031 édition spéciale espagnole: chapitre 03 tome 32 p. 0141  édition spéciale portugaise: chapitre 03 tome 32 p. 0141 

*****DÉCISION  DE LA COMMISSION  du 8 octobre 1984  modifiant la décision 82/734/CEE du Conseil en ce qui concerne la liste des établissements de Suisse agréés pour l'importation de viandes fraîches dans la Communauté  (84/490/CEE)  LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS  EUROPÉENNES,  vu le traité instituant la Communauté économique européenne,  vu la directive 72/462/CEE du Conseil, du 12 décembre 1972, concernant les problèmes sanitaires et de police sanitaire lors de l'importation d'animaux des espèces bovine et porcine et des viandes fraîches en provenance des pays tiers (1), modifiée en dernier lieu par la directive 83/91/CEE (2), et notamment son article 4 paragraphe 1 et son article 18 paragraphe 1 points a) et b),  vu la directive 77/96/CEE du Conseil, du 21 décembre 1976, relative à la recherche de trichines lors des importations, en provenance des pays tiers, des viandes fraîches provenant d'animaux domestiques de l'espèce porcine (3), modifiée en dernier lieu par la directive 83/91/CEE, et notamment son article 4,  considérant que la liste des établissements de Suisse agréés pour l'importation de viandes fraîches dans la Communauté a été établie initialement dans la décision 82/734/CEE du Conseil (4), modifiée en dernier lieu par la décision 83/422/CEE de la Commission (5);  considérant qu'une inspection de routine effectuée en application de l'article 5 de la directive 72/462/CEE et de l'article 3 paragraphe 1 de la décision 83/196/CEE de la Commission, du 8 avril 1983, relative aux contrôles sur place effectués dans le cadre du régime applicable aux importations d'animaux des espèces bovine et porcine ainsi que de viandes fraîches en provenance des pays tiers (6), a fait apparaître que le niveau d'hygiène de certains établissements a subi des changements par rapport à la précédente inspection;  considérant que cette même inspection a montré que quelques établissements répondent aux conditions générales et particulières, établies par la directive 77/96/CEE; que, dès lors, ils peuvent être autorisés à soumettre des viandes porcines fraîches contenant des muscles squelettiques à un examen, en vue d'éliminer les viandes renfermant des trichines, ou à un traitement par le froid garantissant que les trichines éventuellement présentes dans ces viandes sont rendues inoffensives;  considérant qu'il est nécessaire de modifier en conséquence la liste des établissements;  considérant que les mesures prévues à la présente décision sont conformes à l'avis du comité vétérinaire permanent,  A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:  Article premier  L'annexe de la décision 82/734/CEE est remplacée par l'annexe de la présente décision.  Article 2  Les États membres sont destinataires de la présente décision.  Fait à Bruxelles, le 8 octobre 1984.  Par la Commission  Poul DALSAGER  Membre de la Commission  (1) JO no L 302 du 31. 12. 1972, p. 28.  (2) JO no L 59 du 5. 3. 1983, p. 34.  (3) JO no L 26 du 31. 1. 1977, p. 67.  (4) JO no L 311 du 8. 11. 1982, p. 13.  (5) JO no L 238 du 27. 8. 1983, p. 37.  (6) JO no L 108 du 26. 4. 1983, p. 18.  ANNEXE  LISTE DES ÉTABLISSEMENTS EN PROVENANCE DESQUELS LES IMPORTATIONS DE VIANDES FRAÎCHES SONT AUTORISÉES SANS LIMITATION DE TEMPS  1.2.3 //   //   //   // Numéro d'agrément  // Établissement  // Adresse  //   //   //  I. VIANDE BOVINE  A. Abattoirs et ateliers de découpe  1.2.3 //   //   //   // 121  // Gehrig AG  // 4710 Klus  // 145  // Grieder AG  // 4702 Oensingen  // 155  // FF Frischfleisch AG  // 6210 Sursee  //   //   //  B. Abattoirs  1.2.3 //   //   //   // 102  // Staedtischer Schlachthof  // 3000 Bern  // 103  // Staedtischer Schlachthof  // 4000 Basel 25  // 107  // Staedtischer Schlachthof  // 9015 St Gallen  //   //   //  C. Ateliers de découpe  1.2.3 //   //   //   // 228  // Ernst Sutter, Fleischwaren  // 9202 Gossau  // 295  // Transcarna AG  // 4123 Allschwil  //   //   //  II. VIANDE PORCINE (1)  A. Abattoirs et ateliers de découpe  1.2.3 //   //   //   // 121  // Gehrig AG  // 4710 Klus  // 145  // Grieder AG  // 4702 Oensingen  // 155  // FF Frischfleisch AG  // 6210 Sursee  //   //   //  B. Abattoirs  1.2.3 //   //   //   // 102  // Staedtischer Schlachthof  // 3000 Bern  // 103 T  // Staedtischer Schlachthof  // 4000 Basel 25  // 107  // Staedtischer Schlachthof  // 9015 St Gallen  //   //   //  C. Atelier de découpe  1.2.3 //   //   //   // 228  // Ernst Sutter, Fleischwaren  // 9202 Gossau  //   //   // 1.2.3 //   //   //   // Numéro d'agrément  // Établissement  // Adresse  //   //   //  III. ENTREPÔTS FRIGORIFIQUES (1)  (seulement viandes congelées emballées)  1.2.3 //   //   //   // 279  // Bahnhof-Kuehlhaus AG  // 4025 Basel  // 282  // Frigoscandia  // 4623 Neuendorf  // 283  // Frigo St. Johann  // 4056 Basel  // 284  // STISA  // 6593 Cadenazzo  // 285  // Société de gares frigorifiques  // 1227 Carouge  // 289  // Société de gares frigorifiques  // 1030 Bussigny-Lausanne  // 291 TF  // Kuehlhaus Neuhof AG  // 9202 Gossau  // 297 TF  // Tiefkuehlhaus AG  // 8865 Bilten  // 298  // Bahnhof-Kuehlhaus AG  // 4313 Moehlin  LISTE DES ÉTABLISSEMENTS EN PROVENANCE DESQUELS LES VIANDES FRAÎCHES NE PEUVENT ÊTRE INTRODUITES SUR LE TERRITOIRE DE LA COMMUNAUTÉ QUE JUSQU'À UNE DATE DÉTERMINÉE  1.2.3 //   //   //   // Numéro d'agrément  // Établissement  // Adresse  //   //   //  I. VIANDE BOVINE  Abattoirs et ateliers de découpe  1.2.3 //   //   //   // 115 (2)  // Gustav Spiess  // 9442 Berneck  // 124 (2)  // Braunwalder AG  // 5610 Wohlen  //  //   //  II. VIANDE PORCINE (1)  A. Abattoirs et ateliers de découpe  1.2.3 //   //   //   // 115 TF (2)  // Gustav Spiess  // 9442 Berneck  // 124 (2)  // Braunwalder AG  // 5610 Wohlen  //  //   //  B. Abattoir  1.2.3 //   //   //   // 136 (3)  // Micarna AG  // 9602 Bazenheid  //   //   //  Notes:  (1) Les établissements en regard desquels figurent les mentions T ou TF sont admis, au sens de l'article 4 de la directive 77/96/CEE, à exécuter:  - l'examen pour le dépistage des trichines prévu à l'article 2 de ladite directive (T),  - le traitement par le froid prévu à l'article 3 de cette même directive (TF).  (2) Jusqu'au 15 avril 1985.  (3) Jusqu'au 15 octobre 1984.