CELEX: 32013R1333
Language: ro
Date: 2013-12-13 00:00:00
Title: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1333/2013 al Comisiei din 13 decembrie 2013 de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1709/2003, (CE) nr. 1345/2005, (CE) nr. 972/2006, (CE) nr. 341/2007, (CE) nr. 1454/2007, (CE) nr. 826/2008, (CE) nr. 1296/2008, (CE) nr. 1130/2009, (UE) nr. 1272/2009 și (UE) nr. 479/2010 în ceea ce privește obligațiile de notificare în cadrul organizării comune a piețelor agricole

14.12.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 335/8
            
         REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1333/2013 AL COMISIEI
   din 13 decembrie 2013
   de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1709/2003, (CE) nr. 1345/2005, (CE) nr. 972/2006, (CE) nr. 341/2007, (CE) nr. 1454/2007, (CE) nr. 826/2008, (CE) nr. 1296/2008, (CE) nr. 1130/2009, (UE) nr. 1272/2009 și (UE) nr. 479/2010 în ceea ce privește obligațiile de notificare în cadrul organizării comune a piețelor agricole
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 192 alineatul (2) coroborat cu articolul 4,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei (2) stabilește norme comune pentru notificarea către Comisie a informațiilor și a documentelor de către statele membre. Normele respective includ, în special, obligația statelor membre de a utiliza sistemele informatizate puse la dispoziție de către Comisie, precum și validarea drepturilor de acces ale autorităților sau ale persoanelor autorizate să trimită notificări. Regulamentul (CE) nr. 792/2009 stabilește și principii comune aplicabile sistemelor informatizate, astfel încât acestea să garanteze autenticitatea, integritatea și lizibilitatea în timp a documentelor, și prevede protecția datelor cu caracter personal. Obligația de a folosi aceste sisteme informatizate ar trebui prevăzută în fiecare regulament care stabilește o obligație specifică de notificare.
            
         
               (2)
            
            
               Comisia a elaborat un sistem informatizat care permite gestionarea electronică a documentelor și a procedurilor în cadrul procedurilor sale interne de lucru și al relațiilor sale cu autoritățile implicate în politica agricolă comună.
            
         
               (3)
            
            
               Prin intermediul acestui sistem pot fi îndeplinite o serie de obligații de comunicare și de notificare, în special cele prevăzute în Regulamentele (CE) nr. 1709/2003 (3), (CE) nr. 1345/2005 (4), (CE) nr. 972/2006 (5), (CE) nr. 341/2007 (6), (CE) nr. 1454/2007 (7), (CE) nr. 826/2008 (8), (CE) nr. 1296/2008 (9), (CE) nr. 1130/2009 (10), (UE) nr. 1272/2009 (11) și (UE) nr. 479/2010 (12) ale Comisiei.
            
         
               (4)
            
            
               În vederea unei gestionări eficiente și ținând seama de experiența acumulată, unele comunicări și notificări ar trebui simplificate sau specificate.
            
         
               (5)
            
            
               Pentru a intensifica monitorizarea situației pieței în sectorul uleiului de măsline și având în vedere experiența dobândită în acest domeniu, este necesar să se clarifice unele obligații de notificare ale statelor membre enumerate în partea A din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 826/2008. În acest scop, ar trebui sporită frecvența furnizării unei estimări a producției și a consumului de ulei de măsline, precum și frecvența raportării stocurilor finale, însă obligația de a notifica ar trebui să se limiteze la statele membre producătoare de ulei de măsline. Modificarea ar trebui să fie aplicabilă de la 1 ianuarie 2014, aceasta fiind data preconizată de aplicare a noii organizări comune a piețelor.
            
         
               (6)
            
            
               Prin urmare, Regulamentele (CE) nr. 1709/2003, (CE) nr. 1345/2005, (CE) nr. 972/2006, (CE) nr. 341/2007, (CE) nr. 1454/2007, (CE) nr. 826/2008, (CE) nr. 1296/2008, (CE) nr. 1130/2009, (UE) nr. 1272/2009 și (UE) nr. 479/2010 ar trebui modificate în consecință.
            
         
               (7)
            
            
               Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   Regulamentul (CE) nr. 1709/2003 se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               Articolul 3 se înlocuiește cu următorul text:
               „Articolul 3
               (1)   Statele membre în care se află producători de orez sau mori de orez notifică Comisiei:
               
                           (a)
                        
                        
                           până la 15 noiembrie, informațiile incluse în anexele I și II, rezultând din sinteza datelor care figurează în declarațiile prevăzute la articolul 1 litera (a) și la articolul 2;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           până la 15 decembrie, informațiile incluse în anexa III, rezultând din sinteza datelor care figurează în declarațiile de recoltă prevăzute la articolul 1 litera (b) și din estimarea randamentelor la boabe întregi prevăzute pentru recoltă.
                        
                     Informațiile transmise pot fi modificate cel târziu până la 15 ianuarie.
               (2)   Notificările menționate la alineatul (1) și la articolul 4 se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei (13).
            
         
               2.
            
            
               În anexele I, II și III, în teza introductivă, se elimină cuvintele „la următoarea adresă electronică, în conformitate cu articolul 3 alineatul (2): AGRI-C2-RICE-STOCKS@CEC.EU.INT”.
            
         Articolul 2
   La articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1345/2005, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
   
      „(2)   Notificările menționate la alineatul (1) se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei (14).
   
   Articolul 3
   Articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 972/2006 se înlocuiește cu următorul text:
   
      „Articolul 5
      Statele membre notifică Comisiei:
      
                  (a)
               
               
                  în termen de cel mult două zile lucrătoare de la data respingerii, cantitățile pentru care s-au respins cererile de licențe de import pentru orezul Basmati, indicând data și motivele respingerii, codul NC, țara de origine, organismul emitent și numărul certificatului de autenticitate, precum și numele și adresa titularului;
               
            
                  (b)
               
               
                  în termen de cel mult două zile lucrătoare de la data eliberării, cantitățile pentru care s-au eliberat licențele de import pentru orezul Basmati, indicând data, codul NC, țara de origine, organismul emitent și numărul certificatului de autenticitate, precum și numele și adresa titularului;
               
            
                  (c)
               
               
                  în caz de anulare a certificatului, în termen de cel mult două zile lucrătoare de la data anulării, cantitățile pentru care s-au anulat certificatele, precum și numele și adresele titularilor certificatelor anulate;
               
            
                  (d)
               
               
                  în ultima zi lucrătoare a fiecărei luni următoare lunii de punere în liberă circulație, cantitățile care au fost efectiv puse în liberă circulație, indicând codul NC, țara de origine, organismul emitent și numărul certificatului de autenticitate.
               
            Notificările se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei (15).
   
   Articolul 4
   Articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 341/2007 se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               Titlul se înlocuiește cu următorul text:
               
                  „Notificările și comunicările către Comisie”.
               
            
         
               2.
            
            
               Ultima teză de la alineatul (2) se elimină.
            
         
               3.
            
            
               Se introduce alineatul (3) cu următorul text:
               „(3)   Notificările și comunicările se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei (16).
            
         Articolul 5
   La articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 1454/2007 se adaugă alineatul (4) cu următorul text:
   
      „(4)   Notificarea informațiilor menționate la alineatul (3) se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei (17).
   
   Articolul 6
   Regulamentul (CE) nr. 826/2008 se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               La articolul 35, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
               „(2)   Notificările menționate la alineatul (1) se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009.”
            
         
               2.
            
            
               În anexa III, partea A se modifică după cum urmează:
               
                           (a)
                        
                        
                           la litera (b), paragraful al doilea se elimină;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
                           
                                       „(c)
                                    
                                    
                                       din luna octombrie până în luna mai a fiecărui an de comercializare, cel târziu până în a 15-a zi a fiecărei luni, statele membre producătoare notifică Comisiei:
                                       
                                                   (i)
                                                
                                                
                                                   o estimare lunară a cantităților de ulei de măsline produse de la începutul anului de comercializare respectiv și până în luna precedentă inclusiv;
                                                
                                             
                                                   (ii)
                                                
                                                
                                                   o estimare a producției totale și a consumului intern de ulei de măsline pentru întregul an de comercializare, precum și o estimare a stocurilor la sfârșitul anului de comercializare.”
                                                
                                             
                                 
                     
         Articolul 7
   Regulamentul (CE) nr. 1296/2008 se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               În capitolul IV se introduce articolul 21a cu următorul text:
               „Articolul 21a
               Notificările menționate la articolele 3, 14 și 16 se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei (18).
            
         
               2.
            
            
               În anexa I, cuvintele „(formularul se transmite la adresa următoare: agri-cl@ec.europa.eu)” se elimină.
            
         Articolul 8
   La articolul 25 din Regulamentul (CE) nr. 1130/2009 se adaugă alineatul (4) cu următorul text:
   
      „(4)   Comunicările și notificările informațiilor menționate la articolele 2 și 7 și la prezentul articol se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei (19).
   
   Articolul 9
   Articolul 58 din Regulamentul (UE) nr. 1272/2009 se înlocuiește cu următorul text:
   
      „Articolul 58
      Metodă aplicabilă obligațiilor de notificare
      (1)   Notificările menționate în prezentul regulament, cu excepția articolului 16 alineatul (7), a articolului 18, a articolului 45 și a articolului 56 alineatele (3) și (4), se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei (20).
      (2)   Notificările menționate la articolul 16 alineatul (7), la articolul 18, la articolul 45 și la articolul 56 alineatele (3) și (4) se efectuează prin mijloace electronice, utilizând formularul pus la dispoziția statelor membre de către Comisie. Forma și conținutul notificărilor se definesc pe baza modelelor sau a metodelor puse la dispoziția autorităților competente de către Comisie. Modelele și metodele respective sunt adaptate și actualizate după informarea prealabilă a comitetului menționat la articolul 195 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 și a autorităților competente în cauză, după caz. Notificările se efectuează sub responsabilitatea autorităților competente desemnate de statele membre.
   
   Articolul 10
   Regulamentul (UE) nr. 479/2010 se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               La articolul 7, alineatul (3) se elimină.
            
         
               2.
            
            
               Articolul 8 se înlocuiește cu următorul text:
               „Articolul 8
               (1)   Notificările menționate la articolele 1, 3, 5 și 7 se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei (21).
               (2)   Notificările menționate la articolele 2, 4 și 6 se efectuează de către statele membre pe cale electronică, utilizând metodele puse la dispoziția acestora de către Comisie. Forma și conținutul notificărilor se definesc pe baza modelelor sau a metodelor puse la dispoziția autorităților competente de către Comisie. Modelele și metodele respective sunt adaptate și actualizate după informarea prealabilă a Comitetului menționat la articolul 195 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 și a autorităților competente în cauză, după caz.
            
         Articolul 11
   Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   Se aplică de la 1 aprilie 2014.
   Cu toate acestea, articolul 3 se aplică de la 1 septembrie 2014, articolul 6 alineatul (2) se aplică de la 1 ianuarie 2014 și articolul 9 se aplică de la 1 iulie 2014.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 13 decembrie 2013.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
   
      (2)  Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei din 31 august 2009 de stabilire a normelor detaliate pentru comunicarea Comisiei de către statele membre a informațiilor și documentelor cu privire la implementarea organizării comune a piețelor, la sistemul de plăți directe, la promovarea produselor agricole și la regimul aplicabil regiunilor ultraperiferice și insulelor mici din Marea Egee (JO L 228, 1.9.2009, p. 3).
   
      (3)  Regulamentul (CE) nr. 1709/2003 al Comisiei din 26 septembrie 2003 privind declarațiile de recoltă și de stocuri de orez (JO L 243, 27.9.2003, p. 92).
   
      (4)  Regulamentul (CE) nr. 1345/2005 al Comisiei din 16 august 2005 de stabilire a normelor de aplicare a sistemului de licențe de import în sectorul uleiului de măsline (JO L 212, 17.8.2005, p. 13).
   
      (5)  Regulamentul (CE) nr. 972/2006 al Comisiei din 29 iunie 2006 de stabilire a normelor speciale aplicabile importurilor de orez Basmati și a unui sistem de control tranzitoriu pentru a determina originea acestora (JO L 176, 30.6.2006, p. 53).
   
      (6)  Regulamentul (CE) nr. 341/2007 al Comisiei din 29 martie 2007 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare și de instituire a unui regim de licențe de import și certificate de origine pentru usturoi și anumite alte produse agricole importate din țări terțe (JO L 90, 30.3.2007, p. 12).
   
      (7)  Regulamentul (CE) nr. 1454/2007 al Comisiei din 10 decembrie 2007 de stabilire a normelor comune de instituire a unei proceduri de licitații pentru fixarea restituirilor la export pentru anumite produse agricole (JO L 325, 11.12.2007, p. 69).
   
      (8)  Regulamentul (CE) nr. 826/2008 al Comisiei din 20 august 2008 de stabilire a normelor comune de acordare a ajutorului pentru depozitarea privată a anumitor produse agricole (JO L 223, 21.8.2008, p. 3).
   
      (9)  Regulamentul (CE) nr. 1296/2008 al Comisiei din 18 decembrie 2008 privind stabilirea normelor de aplicare a contingentelor tarifare la importul de porumb și de sorg în Spania și, respectiv, de porumb în Portugalia (JO L 340, 19.12.2008, p. 57).
   
      (10)  Regulamentul (CE) nr. 1130/2009 al Comisiei din 24 noiembrie 2009 de stabilire a modalităților comune de control al utilizării și/sau destinației produselor provenind din intervenție (JO L 310, 25.11.2009, p. 5).
   
      (11)  Regulamentul (UE) nr. 1272/2009 al Comisiei din 11 decembrie 2009 de stabilire a normelor de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului cu privire la achiziționarea și vânzarea produselor agricole în cadrul schemei de intervenție publică (JO L 349, 29.12.2009, p. 1).
   
      (12)  Regulamentul (UE) nr. 479/2010 al Comisiei din 1 iunie 2010 de stabilire a normelor de implementare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește notificările statelor membre către Comisie în sectorul laptelui și produselor lactate (JO L 135, 2.6.2010, p. 26).
   
      (13)  JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”
   
      (14)  JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”
   
      (15)  JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”
   
      (16)  JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”
   
      (17)  JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”
   
      (18)  JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”
   
      (19)  JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”
   
      (20)  JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”
   
      (21)  JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”