CELEX: 52007PC0491
Language: cs
Date: 2007-09-03
Title: Návrh rozhodnutí Rady, kterým se Nizozemskému království povoluje použít opatření odchylující se od článku 193 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty (Pouze nizozemské znění je závazné)

Důležité právní upozornění

|

52007PC0491

Návrh rozhodnutí Rady, kterým se Nizozemskému království povoluje použít opatření odchylující se od článku 193 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty (Pouze nizozemské znění je závazné)  /* KOM/2007/0491 konecném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 3.9.2007KOM(2007) 491 v konečném zněníNávrhROZHODNUTÍ RADY,kterým se Nizozemskému království povoluje použít opatření odchylující se od článku 193 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty (Pouze nizozemské znění je závazné)(předložená Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVASOUVISLOSTI NÁVRHU |110 | Odůvodnění a cíle návrhu Podle článku 395 směrnice 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty Rada může na návrh Komise jednomyslně povolit kterémukoli členskému státu, aby zavedl zvláštní opatření odchylující se od ustanovení uvedené směrnice, jejichž cílem je zjednodušit postup výběru DPH nebo zabránit určitým druhům daňových úniků nebo vyhýbání se daňovým povinnostem. Dopisem, který generální sekretariát Komise zaevidoval dne 24. listopadu 2006, Nizozemské království požádalo o povolení použít v konfekčním oděvním průmyslu odchylující se opatření. To mu bylo dříve uděleno na omezenou dobu rozhodnutím 1998/20/ES (ve znění pozdějších předpisů). V souladu s čl. 395 odst. 2 směrnice 2006/112/ES uvědomila Komise dopisem ze dne 10. července 2007 ostatní členské státy o žádosti Nizozemského království. Dopisem ze dne 17. července 2007 oznámila Komise Nizozemskému království, že již má k dispozici veškeré informace nezbytné k posouzení žádosti. |120 | Obecné souvislosti Požadované opatření musí být především považováno za opatření k zabránění určitým druhům daňových úniků v konfekčním oděvním průmyslu. Někdy jsou subdodavatelé v konfekčním oděvním průmyslu malými, často provizorními společnostmi, které nejsou snadno kontrolovatelné daňovou správou a které jsou prostředkem pro daňový únik. Častou formou daňového úniku je, že správce daně nedostane zaplacenou fakturovanou DPH od subdodavatelů, jichž se následně nelze dopátrat. Zákazníci (dodavatelé), kteří od subdodavatele obdrží platnou fakturu, však nadále mají nárok na daňový odpočet. Rozhodnutí povoluje Nizozemskému království uplatnit v konfekčním oděvním průmyslu režim pro přenesení povinnosti platit DPH správci daně ze subdodavatele na oděvní podnik (dodavatele). Rozhodnutí Rady 1998/20/ES dříve povolovalo Nizozemskému království uplatnit tento režim, který se odchyluje od článku 193 směrnice 2006/112/ES o DPH. Původní platnost do 31. prosince 1999 byla rozhodnutím Rady 2000/435/ES prodloužena do 31. prosince 2003 a opětovně prodloužena do 31. prosince 2006 rozhodnutím Rady 2004/516/ES. Nizozemské království tvrdí, že předchozí odchylky vedly k poklesu podvodů ze strany subdodavatelů v konfekčním oděvním průmyslu. Komise si nicméně není zcela jistá, do jaké míry vedla k tomuto snížení odchylka a do jaké míry se na něm podílely změny v odvětví samotném. Konfekční oděvní průmysl se neustále mění, přičemž subdodavatelé se přesouvají z jedné země do jiné, mimo jiné kvůli nákladům na pracovní sílu. Tudíž nelze vyloučit, že někteří subdodavatelé jednoduše odešli z Nizozemského království z ekonomických důvodů. Za účelem posouzení dopadů stávající odchylky na straně jedné a dalších faktorů na straně druhé se po Nizozemském království požaduje předložit Komisi zprávu o účinnosti opatření. |130 | Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Rozhodnutí Rady 98/20/ES ze dne 19. prosince 1997, kterým se Nizozemskému království povoluje prodloužit uplatňování opatření odchylujícího se od článku 21 šesté směrnice Rady 77/388/ES o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu (Úř. věst. L 8, 14.1.1998, s. 16. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2000/435/ES (Úř. věst. L 172, 17.2.2000, s. 24) a rozhodnutím 2004/516/ES (Úř. věst. L 221, 21.6.2004, s. 17). |141 | Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Nevztahuje se na tento návrh. |KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADů |Konzultace zúčastněných stran |219 | Nevztahuje se na tento návrh. |Sběr a využití výsledků odborných konzultací |229 | Nebylo třeba využít externích odborných konzultací. |230 | Posouzení dopadů Cílem návrhu rozhodnutí je zamezit možnému úniku při placení DPH v konfekčním oděvním průmyslu a má proto potenciální pozitivní hospodářský dopad. S ohledem na úzkou oblast působnosti odchylky a omezenou časovou působnost však bude její dopad v každém případě omezen. |PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU |305 | Shrnutí navrhovaných opatření Povolení pro Nizozemské království použít opatření odchylující se od článku 193 směrnice 2006/112/ES, pokud jde o využití mechanismu přenesení daňové povinnosti pro některé transakce v konfekčním oděvním průmyslu. |310 | Právní základ Článek 395 směrnice 2006/112/ES o DPH ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty. |329 | Zásada subsidiarity Návrh spadá do výlučné pravomoci Společenství. Zásada subsidiarity se proto neuplatní. |Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z tohoto důvodu / těchto důvodů: |331 | Toto rozhodnutí se týká povolení udělovaného členskému státu na základě jeho vlastní žádosti a nezakládá žádnou povinnost. |332 | Vzhledem k velmi omezenému rozsahu odchylky je zvláštní opatření úměrné sledovanému cíli. |Volba nástrojů |341 | Navrhované nástroje: jiné. |342 | Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu / těchto důvodů: Podle článku 395 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty je odchylka od společných pravidel pro DPH možná pouze v případě, že ji jednomyslně schválí Rada na návrh Komise. Rozhodnutí Rady je proto nejvhodnějším nástrojem, neboť může být určeno jednotlivým členským státům. |ROZPOčTOVÉ DůSLEDKY |409 | Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Společenství. |DALšÍ INFORMACE |Přezkum/revize/ustanovení o skončení platnosti |533 | Návrh obsahuje ustanovení o skončení platnosti. |1.  NávrhROZHODNUTÍ RADY,kterým se Nizozemskému království povoluje použít opatření odchylující se od článku 193 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty (Pouze nizozemské znění je závazné)RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty[1], a zejména na čl. 395 odst. 1 uvedené směrnice,s ohledem na návrh Komise[2],vzhledem k těmto důvodům:(1) Dopisem, který generální sekretariát Komise zaevidoval dne 24. listopadu 2006, Nizozemské království požádalo o povolení použít speciální daňová opatření v konfekčním oděvním průmyslu, jak bylo dříve na omezenou dobu povoleno rozhodnutím 1998/20/ES[3].(2) V souladu s čl. 395 odst. 2 směrnice 2006/112/ES uvědomila Komise dopisem ze dne 10. července 2007 ostatní členské státy o žádosti Nizozemského království. Dopisem ze dne 17. července 2007 oznámila Komise Nizozemskému království, že již má k dispozici veškeré informace nezbytné k posouzení žádosti.(3) Úprava by povolila Nizozemskému království použít v konfekčním oděvním průmyslu režim pro přenesení subdodavatelovy povinnosti platit DPH správci daně ze subdodavatele na oděvní podnik (dodavatele).(4) Tato úprava v minulosti často představovala účinné opatření pro předcházení daňovým únikům v odvětví, ve kterém je výběr DPH problematický vzhledem k obtížné identifikaci subdodavatelů a kontrole jejich činnosti. Požadované opatření proto musí být považováno za opatření k zabránění určitým druhům daňových úniků a vyhýbání se daňovým povinnostem v konfekčním oděvním průmyslu.(5) Protože je však umístění výroby v konfekčním oděvním průmyslu ovlivněno nízkými náklady na pracovní sílu a subdodavatelé se snadno přesouvají z jedné země do jiné, Nizozemské království by mělo sledovat a posoudit dopad těchto faktorů na účinnost odchylky a uvědomit o tom Komisi.(6) Je vhodné, aby opatření bylo časově omezeno, aby umožnilo Komisi vyhodnotit opatření na základě zprávy poskytnuté Nizozemskem.(7) Odchylka nebude mít ani nepříznivý dopad na vlastní zdroje Evropských společenství vycházející z DPH, ani neovlivňuje výši DPH vyměřené v konečné fázi spotřeby,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Odchylkou od článku 193 směrnice Rady 2006/112/ES se Nizozemskému království tímto povoluje do 31. prosince 2009 uplatňovat v konfekčním oděvním průmyslu režim pro přenesení subdodavatelovy povinnosti platit DPH správci daně ze subdodavatele na oděvní podnik (dodavatele).Článek 2Nizozemské království do 31. července 2009 předloží Komisi zprávu o celkovém hodnocení provádění zmíněného opatření, zejména pokud jde o účinnost opatření a jakékoli jiné poznatky o přesunu subdodavatelů v konfekčním oděvním průmyslu do jiných zemí.Článek 3Toto rozhodnutí je určeno Nizozemskému království.V Bruselu dne […].Za Radupředseda/předsedkyně [1] Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/138/ES (Úř. věst. L 384, 29.12.2006, s. 92)[2] Úř. věst. C […], […], s. […][3] Úř. věst. L 8, 14.1.1998, s. 16. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2000/435/ES (Úř. věst. L 172, 12.7.2000, s. 24) a rozhodnutím 2004/516/ES (Úř. věst. L 221, 21.6.2004, s. 17)