CELEX: C2006/036/52
Language: lv
Date: 2006-02-11 00:00:00
Title: lieta C-443/05 P: Apelācija, ko  2005. gada 14. decembrī  ierosināja  Common Market Fertilizers SA (CMF) , par Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (pirmā palāta paplašinātā sastāvā)  2005. gada 27. septembra  spriedumu apvienotajās lietās T-134/03 un T-135/03  Common Market Fertilizers SA (CMF) /Eiropas Kopienu Komisija

11.2.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 36/26
            
         Apelācija, ko 2005. gada 14. decembrī ierosināja Common Market Fertilizers SA (CMF), par Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (pirmā palāta paplašinātā sastāvā) 2005. gada 27. septembra spriedumu apvienotajās lietās T-134/03 un T-135/03 Common Market Fertilizers SA (CMF)/Eiropas Kopienu Komisija
   (lieta C-443/05 P)
   (2006/C 36/52)
   tiesvedības valoda — franču
   Eiropas Kopienu Tiesā 2005. gada 14. decembrī izskatīšanai ir iesniegta Common Market Fertilizers SA (CMF), ko pārstāv A. Sutton un N. Flandin, advokātes, apelācijas sūdzība par Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (pirmā palāta paplašinātā sastāvā) 2005. gada 27. septembra spriedumu apvienotajās lietās T-134/03 un T-135/03 Common Market Fertilizers SA (CMF) pret Eiropas Kopienu Komisiju.
   Apelācijas sūdzības iesniedzējas prasījumi Tiesai ir šādi:
   
               —
            
            
               pilnībā atcelt apstrīdēto spriedumu;
            
         
               —
            
            
               kopumā apstiprināt apsvērumus, ko prasītāja iesniedza pirmās instances tiesā;
            
         
               —
            
            
               piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus, kas radušies gan pirmajā instancē, gan apelācijā.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Savas prasības atcelt tiesību aktu pamatojumam prasītāja atsaucas uz četrām tiesiskajām kļūdām, ko pieļāva Pirmās instances tiesa:
   
               —
            
            
               atbilstošo tiesību normu nepilnīga norādīšana, līdz ar to kļūdaini interpretējot Regulu Nr. 3319/94 (1) attiecībā uz nosacījumiem īpašu nodokļu uzlikšanai un sniedzot kļūdainu juridisko interpretāciju par konsultāciju sniegušās komisijas būtību;
            
         
               —
            
            
               faktu nepilnīga norādīšana, līdz ar to izkropļojot šos faktus un kļūdaini piemērojot Regulu Nr. 3319/94 attiecībā uz to, ka netieši tika izsniegts rēķins;
            
         
               —
            
            
               Kopienas Nodokļu kodeksa (2) piemērošanas nosacījumu un, jo īpaši, nosacījuma par acīmredzamas nolaidības trūkumu piemērošanas kļūdaina juridiskā interpretācija.
            
         
      (1)  Padomes 1994. gada 22. decembra Regula (EK) Nr. 3319/94, ar ko nosaka galīgu antidempinga nodokli Bulgārijas un Polijas izcelsmes urīnvielas amonija nitrāta šķīdumam, ko eksportē sabiedrības, kas nav atbrīvotas no nodokļiem, un atbilstoši kurai galīgi iekasē pagaidu nodokļus (OV L 350, 20. lpp.).
   
      (2)  Padomes 1992. gada 12. oktobra Regula (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (OV L 302, 1. lpp.).