CELEX: 31978R1989
Language: de
Date: 1978-08-21 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1989/78 der Kommission vom 17. August 1978 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

21 . 8 . 78                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 229/ 1
                                                                I
                                            (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                 VERORDNUNG (EWG) Nr. 1989/78 DER KOMMISSION
                                                       vom 17. August 1978
                                       zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                      In der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 der Kommis­
GEMEINSCHAFTEN —                                                     sion vom 29 . Mai 1975 (6), zuletzt geändert durch die
                                                                    Verordnung ( EWG) Nr. 1392/78 (7), wurden die
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                      Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­
päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                    gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
                                                                     (EWG ) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 9. bis 15 . August
gestützt auf die Verordnung ( EWG) Nr. 974/71 des                    1978 im Kassageschäft festgestellten Wechselkurse
Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                    für das englische Pfund , die italienische Lira und den
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                  französischen Franken führen zu einer Abweichung
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                       des obengenannten Unterschieds von mehr als einem
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                    Punkt von dem für die vorhergehende Festsetzung der
zu treffen sind ( 1 ), zuletzt geändert durch die Verord­            Ausgleichsbeträge zugrunde gelegten Prozentsatz.
nung (EWG) Nr. 557/76 (2 ), insbesondere auf Arti­
kel 3,                                                               Die Verordnung ( EWG) Nr. 243/78 der Kommission
                                                                     vom 1 . Februar 1978 über die Vorausfestsetzung der
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1516/78 der                    Währungsausgleichsbeträge (8), geändert durch die
Kommission vom 30. Juni 1978 über die Anpassung                      Verordnung (EWG) Nr. 1544/78 (9), sieht in Artikel 7
der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbe­                    Absatz 1 vor, daß die im voraus festgesetzten Wäh­
träge und zur Aufhebung der Verordnung (EWG )                        rungsausgleichsbeträge entsprechend geändert werden,
Nr. 651 /78 (3), insbesondere auf Artikel 1 Absatz 2,                wenn während der Gültigkeitsdauer der Lizenz ein
                                                                     neuer repräsentativer Kurs wirksam wird. Der neue
in Erwägung nachstehender Gründe :                                   Kurs muß jedoch vor Einreichung des Antrags auf
                                                                     Vorausfestsetzung beschlossen worden sein . Im
Die mit der Verordnung ( EWG ) Nr. 974/71 eingeführ­                 Schweinefleischsektor ist in der Bundesrepublik
ten Währungsausgleichsbeträge sind durch die Ver­                    Deutschland diese Lage eingetreten —
ordnung (EWG ) Nr. 1036/78 der Kommission vom
 19 . Mai 1978 (4 ), zuletzt geändert durch die Verord­
nung (EWG) Nr. 1813/78 (5), festgesetzt worden.
                                                                     HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn
der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung ge­                                          Artikel 1
nannte Unterschied um mindestens einen Punkt von
dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde ge­
legten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­                   ( 1 ) In Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 1036/78
gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­                werden die Spalten United Kingdom, Italia und
schieds vorzunehmen.                                                 France durch die entsprechenden Spalten in Anhang I
                                                                     dieser Verordnung ersetzt.
 (!)  ABl.  Nr. L 106 vom 12. 5. 1971, S. 1 .
 (2)  ABl.  Nr. L 67 vom 15. 3. 1976, S. 1 .                          (8) ABl. Nr. L 139 vom 30. 5. 1975, S. 37.
 (3)  ABl.  Nr. L 178 vom 1 . 7. 1978 , S. 63 .                       (7) ABl. Nr. L 167 vom 24. 6. 1978, S. 53 .
 (4)  ABl.  Nr. L 133 vom 22. 5. 1978, S. 1 .                         (8) ABl. Nr. L 37 vom 7. 2. 1978, S. 5 .
 (5)  ABl.  Nr. L 209 vom 1 . 8. 1978, S. 1 .                         (9) ABl. Nr. L 182 vom 5 . 7. 1978, S. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 229/2                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          21. 8. 78
(2) Die Anhänge II, III und IV der Verordnung                                  Artikel 2
(EWG) Nr. 1036 /78 werden durch die Anhänge II, III
und IV dieser Verordnung ersetzt.                         Diese Verordnung tritt am 21 . August 1978 in Kraft.
            Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
            Mitgliedstaat.
            Brüssel , den 17. August 1978
                                                                           Für die Kommission
                                                                            Der Vizepräsident
                                                                            Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 78                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 229 /3
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                              and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Belob , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia     France
                                                             £/t               l/t                Lit/t        FF/t
                                   1                          5                  6                  7           8
               10.01 A                                    22,323                                19 282        67,36
               10.01 B                                     33,089                               28 581        99,84
               10.02                                      21,229                                 18 338       64,05
               10.03                                       19,815                                17 116*      59,79
               10.04                                       19,062                                16 465       57,51
               10.05 B                                     19,815                                17 116       59,79
               10.07 B                                     19,508                                16 851       58,86
               10.07 C                                     19,508                                16 851       58,86
               11.01 A                                     28,338                               24 478        85,50
               11.01 B                                     26,807                               23 156        80,88
               11.02 A I a)                                46,079                               39 802       139,03
               11.02 A I b)                                30,605                               26 436        92,34
               11.01 C                                     20,211                                17 458       60,98
               11.01 D                                     19,443                                16 794       58,66
               11.01 EI                                    27,741                               23 962        83,70
               11.01 E II                                  20,211                                17 458       60,98
            ex 11.01 G (x)                                 19,898                                17 188       60,04
            ex 11.01 G (2)                                 19,898                                17 188       60,04
               11.02 A II                                  21,654                                18 704       65,34
               11.02 A III                                 27,741.                               23 962       83,70
               11.02 A IV                                  26,686                                23 051       80,52
               11.02 A V a) 1                              31,704                                27 385       95,66
               11.02 A V a) 2                              31,704                                27 385       95,66
               11.02 A V b)                                20,211                                17 458       60,98
 ---pagebreak--- Nr. L 229/4                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       21. 8. 78
                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                     et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                         and charged on exports
                                                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                   CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs
                                                                Importi da concedere all'importazione
                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                  doganale comune
                                                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                                                                  Belob , der skal ydes ved indførsel
                  gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                     douanetarief
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                                United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                       £/t                £/t               Lit/t          FF / t
                          1                             5                  6                 7               8
            ex 11.02 A VII (»)                        19,898                              17 188          60,04
            ex 11.02 A VII (2)                        19,898                              17 188          60,04
               11.02 B I a) 1                         20,211                              17 458          60,98
               11.02 B I a) 2 aa)                     19,443                              16 794          58,66
               11.02 B I a) 2 bb)                     19,443                              16 794          58,66
               11.02 B I b) 1                         27,741                              23 962          83,70
               11.02 B I b) 2                         26,686                              23 051          80,52
               11.02 B II a)                          22,770                              19 668          68,70
               11.02 B II b)                          21,654                              18 704          65,34
               11.02 B II c)                          20,211                              17 458          60,98
            ex 11.02 B II d) H                        19,898                              17 188          60,04
            ex 11.02 B II d) (2)                      19,898                              17 188          60,04
               11.02 C I                              22,770                              19 668          68,70
               11.02 C II                             21,654                              18 704          65,34
               11.02 C III                            31,704                             27 385           95,66
               11.02 C IV                             19,443                              16 794          58,66
               11.02 C V                              20,211                              17 458          60,98
            ex 11.02 C VI (x)                         19,898                              17 188          60,04
            ex 11.02 C VI (2)                         19,898                              17 188          60,04
               11.02 D I                              22,770                              19 668          68,70
               11.02 D II                             21,654                              18 704          65,34
               11.02 D III                            20,211                              17 458          60,98
               11.02 D IV                             19,443                              16 794          58,66
               11.02 D V                              20,2 1 L                            17 458          60,98
            ex 11.02 D VI (x)                         19,898                              17 188          60,04
            ex 11.02 D VI (2)                         19,898                              17 188          60,04
               11.02 E I a) 1                         20,211                              17 458          60,98
               11.02 E I a) 2                         19,443                              16 794          58,66
               11.02 E I b) 1                         27,741                              23 962          83,70
               11.02 E I b) 2                         34,311                              29 637         103,53
               11.02 E II a)                          22,770                              19 668          68,70
               11.02 E II b)                          21,654                              18 704          65,34
               11.02 E II c)                          21,796                              18 827          65,77
            ex 11.02 E II d) 2 (1)                    19,898                              17 188          60,04
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                    19,898                              17 188          60,04
               11.02 F I                              22,770                              19 668          68,70
               11.02 F II                             21,654                              18 704          65,34
               11.02 F III                            20,211                              17 458          60,98
 ---pagebreak--- 21 . 8. 78                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 229 /5
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tari f douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                              £/t                 £/t              Lit/t         FF/ t
                                   1                           5                   6                 7             8
              11.02 F IV                                      19,443                              16 794        58,66
              11.02 F V                                       20,211                              17 458        60,98
           ex 11.02 F VII (*)                                 19,898                              17 188        60,04
           ex 11.02 F VII (2)                                 19,898                              17 188        60,04
              11.02 G I                                       16,743                              14 462        50,52
              11.02 G II                                      14,861                              12 837        44,84
              11.04 CI                                          3,567                               3 081       10,76
              11.04 C II a)                                ' 31,902                               27 556        96,26
              11.04 C II b)                                   31,902                              27 556        96,26
              11.07 A I a)                                    39,736                              34 323       119,89
              11.07 A I b)                                    29,690                              25 645        89,58
              11.07 A II a)                                   35,270                              30 466       106,42
              11.07 All b)                                    26,354                              22 764        79,52
              11.07 B                                         30,713                          .   26 529        92,67
              11.08 AI                                        31,902                              27 556        96,26
              11.08 A III                                     48,447                              41 848       146,18
              11.08 A IV                                      31,902                              27 556        96,26
              11.08 A V                                       31,902                              27 556        96,26
              11.09                                           88,086                              76 087       265,78
              17.02 B II a) (3)                               41,611                              35 943       125,55
              17.02 B II b) (3)                               31,902                              27 556        96,26
              21.07 F II                                      31,902                              27 556        96,26
              23.02 A I a)                                      6,195                               5 351        18,69
              23.02 A I b)                                     19,825                             17 124        59,82
              23.02 A II a)                                     4,956                               4 281        14,95
              23.02 A II b)                                    19,825                             17 124        59,82
              23.03 A I                                        39,629                             34 231       119,57
              23.07 B I a) 1                                    3,170                               2 739         9,57
              23.07 B  I  a) 2 (4)                              3,170                               2 739         9,57
              23.07 B  I  b) 1                                  9,907                               8 558       29,89
              23.07 B I   b) 2 (4)                              9,907                               8 558       29,89
              23.07 B I   c) 1 (5)                             19,815                             17 116        59,79
              23.07 B  I  c) 2 (4) (5)                         19,815                             17 116        59,79
 ---pagebreak--- Nr. L 229 / 6                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  21 . 8 . 78
                                                                     Fußnoten
( x) Hirse.
(a) Sorghum.
(3) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem glei­
      chen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
(4) Enthält das Erzeugnis Milchpulver oder -granulat ( mit Ausnahme von Molke), so wird der angegebene Betrag durch
      folgenden Zusatzbetrag erhöht :
                                                            Deutschland   Belgien/   Niederlande Vereinigtes Irland  Italien Frankreich
              Anteil des Milchpulvers oder - granulats                  Luxemburg                Königreich
                    (mit Ausnahme von Molke)
                         am Enderzeugnis                      DM/t       bfrs/lfrs/t    hfl /t      £/t        £/t    Lit/t     ffrs/t
      mehr als 12 und weniger als 30 Ge­
      wichtshundertteile                                                                          17,205            14 862      51,91
      30 oder mehr und weniger als 50 Ge­
      wichtshundertteile                                                                          34,411       —    29 723    103,83
       a) Im Handel mit Drittländern werden die oben genannten Beträge mit einem Koeffizienten von 1,81 multipliziert ; auf
           Erzeugnisse , die Magermilchpulver enthalten , das gemäß Verordnung ( EWG ) Nr . 2054 / 76 ( ABl . Nr. L 228 vom
           20. 8 . 1976 ) verkauft wurde, findet ein Koeffizient von 1,66 Anwendung. Der bisherige Koeffizient von 1,64 bleibt
           jedoch für Magermilchpulver gültig, das gemäß' Verordnung ( EWG ) Nr. 2054/76 vor dem 11 . August 1978 über­
           nommen wurde .
       b) Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse enthalten :
           — Magermilchpulver, das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG ) Nr. 368/77 ( ABl . Nr. L 52 vom 24. 2.
                1977) und der Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl . Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) verkauft und denaturiert worden
               ist oder für welches eine Beihilfe gewährt worden ist, und das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG)
                Nr. 1844/77 (ABl . Nr. L 205 vom 11 . 8 . 1977) denaturiert worden ist,
               und
           — Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
           werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert .
        c) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen
           Erklärung insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je Tonne Enderzeugnis an :
           — Milchpulver oder -granulat ( mit Ausnahme von Molke),
           — Molkepulver oder -granulat,
           —■ Kasein und/oder zugefügtem Kaseinat
           anzugeben .
  (5) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der
       Tarifnummer 07.06 oder der Tarifstelle 11.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr
       gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle 07.06 A des Gemeinsamen Zoll­
       tarifs ( Verordnung (EWG) Nr . 1497/ 76 , ABl . Nr. L 167 vom 26 . 6 . 1976 , S. 27).
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 78                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 229/7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                          £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                           5                 6                  7             8
               01.03 A II a)                                  9,994                               8 633        15,84
               01.03 A II b)                                11,751                              10 151         18,62
               02.01 A  III a)   1                          15,281                              13 200         24,22
               02.01 A  III a)  2                           23,686                              20 460         37,54
               02.01 A  III a)  3                           18,643                              16 104         29,55
               02.01 A  III a)  4                           24,756                              21 384         39,23
               02.01 A  III a)   5                          13,295                              11484          21,07
               02.01 A  III a)   6 aa)                      24,756                              21 384         39,23
            ex 02.01 A  III a)   6 bb) (x)                  24,756                              21 384         39,23
            ex 02.01 A  III a)   6 bb) (2)                  18,643                              16 104         29,55
               02.05 A I                                      6,418                               5 544        10,17
               02.05 A II                                     7,488                               6 468        11,87
               02.05 B                                        3,668                               3 168          5,81
               02.06 B I a) 1                               15,281                              13 200         24,22
               02.06 B I a) 2 aa)                           20,630                              17 820         32,69
               02.06 B I a) 2 bb)                           20,630                              17 820         32,69
               02.06 B I a) 2 cc)                           22,922                              19 800         36,33
               02.06 B I a) 3                               23,686                              20 460         37,54
               02.06 B I a) 4                               18,643                              16 104         29,55
               02.06 B I a) 5                               24,756                              21 384         39,23
               02.06 B I a) 6                               13,295                              11484          21,07
            ex 02.06 B I a) 7 (x)                           24,756                              21 384         39,23
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                           18,643                              16 104         29,55
               02.06 B I b) 1                               15,281                              13 200         24,22
               02.06 B I b) 2 aa)                           20,630                              17 820         32,69
               02.06 B I b) 2 bb)                           20,630                              17 820         32,69
               02.06 B I b) 2 cc)                           22,922                              19 800         36,33
               02.06 B I b) 3 aa)                           23,686                              20 460         37,54
               02.06 B I b) 3 bb)                           43,093                              37 223         68,29
               02.06 B I b) 4 aa)                           18,643                              16 104         29,55
               02.06 B I b) 4 bb)                           33,925                              29 303         53,76
               02.06 B I b) 5 aa)                           24,756                              21 384         39,23
 ---pagebreak--- Nr. L 229/ 8                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           21 . 8. 78
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                          and charged on exports
                                 CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                                doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                   Nr. van het
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                                gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                  United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                      £/ 100 kg        £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                         1                                 5               6                  7               8
                  02.06 B I b) 5 bb)                                   42,635                             36 827          67,57
                  02.06 B I b) 6 aa)                                   13,295                              11484          21,07
                  02.06 B I b) 6 bb)                                   22,158                              19 140         35,12
             ex 02.06 B I b) 7 aa) i1)                                 24,756                             21 384          39,23
             ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)                                 18,643                              16 104         29,55
                  02.06 B I b) 7 bb) (4)                               43,093                             37 223          68,29
                  15.01 A I (a)                                           4,890                             4 224          7,75
                  15.01 A II                                              4,890                             4 224          7,75
                  16.01 A                                              23,380                              20 196         37,05
                  16.01 B I (b) (3)                                    38,203                             32 999          60,54
                  16.01 B II (b) (3)                                   26,895                              23 231         42,62
                  16.02 A II                                           21,547                              18 612         34,15
                  16.02 B III a) 1                                     22,922                              19 800         36,33
                  16.02 B III a) 2 aa) 11                              40,496                              34 979         64,18
                  16.02 BIII a) 2aa) 22                                33,619                              29 039         53,28
                  16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                           22,922                             19 800         36,33
                  16.02 B III a) 2 bb) (3)                              19,102                             16 500         30,27
                  16.02 B III a) 2 cc)                                  11,308                              9 768         17,92
             ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets.
             ( x) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins.
             (*) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Filet.
              (*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti, disossate ;
                  — Filetto .
             { ) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                  — Filet.
             ( ) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad.
              (*) Produits autres que ceux visés sous t1).
              (*) Other products than those falling under (*).
              (*) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
              (*) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
              (*) Andere Produkten dan vermeld bij (x).
             ( )  Varer med undtagelse af de under i1) nævnte.
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 78                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 Nr. L 229/9
            C) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78 . Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions.
            (*) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation ( EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount , shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
            (J) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausglcichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen.
            (*) La concessione degli importi compensativi monetari aoplicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171/78 . Al momento dell'
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                 l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
            (') Voor de toekenning van de voor deze Produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 Produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                  nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                 tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
                 de poudre, agglomérée ou non.
             (') The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form .
             [*) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form, angewendet.
            (*) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                 anche in forma ai agglomerato.
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor Produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form.
            (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
            (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
            (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
            (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten.
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net , déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 229/ 10                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              21 . 8. 78
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                    OKSEK0D
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire ' compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                      • and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom          Ireland             Italia        France
                                                                    £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                      1                                 5                  6                  7             8
                                                  — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/ Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II (1) (7)                                 16,630                                14 365          50,18
                                                       — Poids net/ Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Netrovaegt —
                 02.01 A II a) 1                                    31,597                                27 293          95,34
                 02.01 A II a) 2                                    25,277                                21 834          76,27
                 02.01 A II a) 3                                    37,916                                32 751         114,40
                 02.01 A II a) 4 aa)                                31,597                                27 293          95,34
                 02.01   A   II a)  4   bb)                         43,238                                37 348         130,46
                 02.01   A   II b)   1  (2)                         28,105                                24 276          84,80
                 02.01   A   II b)  2   (2)                         22,484                                19 421          67,84
                 02.01   A   II b)  3   (2)                         35,131                                30 345         106,00
                 02.01   A   II b)  4   aa) (2)                     28,105                                24 276          84,80
                 02.01   A   II b)  4   bb) 11 (2)                  35,131                                30 345         106,00
                 02.01   A   II b)  4   bb) 22 (2) (3)              35,131                                30 345         106,00
                 02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                         35,131                                30 345         106,00
                 02.06 C I a) 1                                     31,597                                27 293          95,34
                 02.06 C I a) 2                                     36,087                                31 171        108,88
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                           36,087                                31 171        108,88
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                           21,619                                18 674          65,23
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (•)                            14,468                                12 497          43,65
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 78                                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     Nr. L 229 / 11
f1) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
        nautés européennes :
        a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise , brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
        b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race
             de Fribourg .
(*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
        European Communities :
        ( a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
        ( b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed, and the Friborg breed .
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
        Zollkontingents :
        a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgaucr,
        b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
t 1 ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
        a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione , delle razze grigia , bruna , gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
        b) per i tori , le vacche e le giovenche , diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast m het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
        contingent :
        a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras , het bruine ras , het gele ras , het gevlekte Simmentnler ras en het
            Pinzgauer ras ,
        b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
C ) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang , en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
        a) for kvie- og kohoveder ,' som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer ,
        b) for tyre -, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning , af den plettede Sinimentalrace , Schvvyzracen , Friborgracen .
 f2) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonne .?, exprimée eu viande desossee, du contingent tarifaire
        annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
(2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
        meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
        ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewahrenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate , espresso in carne disossata , del contingente tariffario
        annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
( 2 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
        riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
(2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent , som De euro­
        pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 ( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
        des Communautés européennes.
 ( 3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
        Communities .
 ( 3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
        schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
        delle Comunità europee .
 (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
        en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen ,
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
        heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)    Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
(4)     Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
 (4)    Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (4)   Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
  (4)    Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
  (4)    Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
  r) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
  (5)    Products containing 60 % or more , but less than 80 % bv weight , of beef meat excluding offals and fat .
  (5 )   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
  (5 )   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
   (5 )  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
  (5)   Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (6) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
 (6 )   Products containing 40 % or more , but less than 60 % by weight , of beef meat excluding offals and fat .
  (6 )  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (6)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso .
  (6)    Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (6) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  C) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
        produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
  ( 7) In accordance with Commission Regulation (EEC ) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
        these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
  (7) Aufgrund der Verordnung (EWG ) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
        im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
  (") Ai sensi del regolamento ( CEE) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
        prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
  (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
        handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
  (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
        handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 229/12                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            21 . 8 . 78
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia          France
                                                                £                  £                  Lit               FF
                                     1                          5                  6                    7                8
                                                            — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk .
            01.05 A I                                        1,638                                    1415                 4,94
            01.05 A II                                       0,774                                      668                2,33
                                                                                      — 100 kg —
            01.05 B I                                        3,036                                    2 623                9,16
            01.05 B II                                       4,786                                    4134               14,44
            01.05 B III                                      4,314                                    3 726              13,02
            01.05 B IV                                       3,231                                    2 790                9,75
            01.05 B V                                        5,262                                    4 545              15,88
            02.02 A I a)                                     3,814                                    3 295              11,51
            02.02 A I b)                                     4,337                                    3 747              13,09
            02.02 A  I c)                                    4,726                                    4 082              14,26
            02.02 A  II a)                                   5,632                                    4 865              16,99
            02.02 A  II b)                                   6,838                                    5 906             20,63
            02.02 A  II c)                                   7,598                                    6 563             22,92
            02.02 A  III a)                                  6,163                                    5 323              18,59
            02.02 A  III b)                                  6,737                                    5 819             20,33
            02.02 A IV                                       4,615                                    3 986              13,92
            02.02 A V                                        7,517                                    6 493             22,68
            02.02 B I                                       12,018                                  10 381              36,26
            02.02 B II a) 1                                  5,198                                    4 490              15,68
            02.02 B II a) 2                                  8,357                                    7 219              25,22
            02.02 B II a) 3                                  7,411                                    6 401             22,36
            02.02 B II a) 4                                  5,077                                    4 385              15,32
            02.02 B II a) 5                                  8,268                                    7142               24,95
            02.02 B II b)                                    3,906                                    3 374              11,78
            02.02 B II c)                                    2,704                                    2 336                8,16
            02.02 B II d) 1                                 10,106                                    8 729              30,49
            02.02 B II d) 2                                  7,615                                    6 578              22,98
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 78                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           Nr. L 229 / 13
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                  and charged on exports
                            CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltariis                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland            Italia             France
                                                                £                  £                Lit                 FF
                                     1                          5                  6                  7                  8
                                                                                     — 100 kg
            02.02 B II d) 3                                   7,157                                6 182               21,59
            02.02 B II e) 1                                   9,769                                8 438               29,47
            02.02 B II e) 2 aa)                               4,154                                3 588               12,53
            02.02 B II e) 2 bb)                               7,153                                6179                21,58
            02.02 B II e) 3                                   6,723                                5 807               20,29
            02.02 B II f)                                    12,018                               10 381               36,26
            02.02 C                                           2,704                                2 336                8,16
            02.05 C                                           6,009                                5 190               18,13
                                                           — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/100 stk.
            04.05 A I a) 1                                    1,165                                1 006                3,51
            04.05 A I a) 2                                    0,484                                  418                1,46
                                                                                        — 100 kg -
            04.05 A I b)                                      5,059                                4 370               15,27
            04.05 B I a) 1                                  22,868                                19 753               69,00
            04.05 B I a) 2                                    5,869                                5 069               17,71
            04.05 B I b) 1                                  10,321                                 8 915              31,14
            04.05 B I b) 2                                  11,029                                 9 527              33,28
            04.05 B I b) 3                                  23,677                                20 452              71,44
            35.02 A II a) 1                                 20,540                                17 742               61,98
            35.02 A II a) 2                              -    2,783                                2 404                8,40
 ---pagebreak---                                           TEIL 5
                                                                                                                                                                                    .
                     SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                 Währungsausgleichsbeträge                                                                                          Nr L 229                            /   229   /   14
                                                                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                        erhoben werden
                    Warenbezeichnung                         Fußnoten
                                                                             United Kingdom      Ireland            Italia          France
                                                                              £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                           2                                       3               7                8                 9               10
                                                                 (9)            1,260 (d)                         1 088 (d)         3,80   (d)
                                                                 (9 )           1,195 (c)                         1 033 (c)         3,61   (c)
                                                                 (9)            1,125 (d)                           972 (d)         3,39   (d)
                                                                 (9)            0,876   (d)                         757 (d)         2,64   (d)
                                                                  (9 )          0,706   (d)                         610 (d)         2,13   (d)
                                                                 (9)           15,611                            13 485            47,10
                                                                               10,648   (d)                       9 197 (d)        32,13 (d)
                                                                                                                                                      Amtsblatt der
                                                                 (9)
                                                                  (9)          10,648   (d)                       9 197 (d)        32,13 (d)
                                                                  (9 )          8,633   (d)                       7 457 (d)        26,05 (d)
                                                             (') (2 ) (9 )     15,611                            13 485            47,10
                                                             (1) (2 ) (9 )     10,648 (d)                         9 197 (d)        32,13 (d)
                                                                 (9)           10,648 ( d)                        9 197 (d)        32,13 (d)
                                                                  (9 )          8,633 ( d)                        7 457 (d)        26,05 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                       (9 )           1,260 (d)                         1 088 (d)         3,80 (d)
— von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr                          (9)           2,774 (d)                         2 396 (d)         8,37 (d)
                                                                                                                                                  Europäischen Gemeinschaften
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                        (9 )          1,007 (d)                           870 (d)         3,04 (d)
— von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  weniger als 25 Gewichtshundertteilen                           (9)            2,774 (d)                         2 396 (d)         8,37 (d)
— von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr                         (9)            5,044 (d)                         4 357 (d)        15,22 (d)
                                                               (3) (9)        19,452                            16 802             58,69
                                                               (3 ) (9 )      15,611                             13 485           47,10
                                                               (3 ) (9 )      10,648 (d)                          9 197 ( d)       32,13 (d)
                                                               (3) (9 )        8,633 (d)                          7 457 (d)        26,05 (d)
                                                               (3) (9)        15,611                            13 485            47,10             21                          .
                                                                                                                                                    8             .
                                                                                                                                                    78
 ---pagebreak---                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                                                        21                           .
                                                                                            erhoben werden                              8             .
                    Warenbezeichnung                  Fußnoten                                                                          78
                                                                  United Kingdom      Ireland           Italia           France
                                                                   £/100 kg (a)    £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                           2                              3             7               8                 9                10
                                                       (3 ) (9)     10,648 (d)                        9 197 (d)         32,13 (d)
                                                       (3) (9)       8,633 (d)                        7 457 (d)         26,05 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen             (3) (9)      1,260 (d)                         1 088 (d)          3,80 (d)
 — von 15 oder mehr Gewichtshundertteilen              (8) (9)      3,540 (d)                         3 058 (d)         10,68 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen             (3) (9)       1,007 (d)                           870 (d)         3,04 (d)
— von 15 oder mehr, jedoch weniger als 25 Gewichts­
   hundertteilen                                       (8) (9)       3,540 (d)                        3 058 (d)         10,68 (d)          Amtsblatt der
— von 25 oder mehr Gewichtshundertteilen               (3 ) (9)      5,057                            4 368 (d)         15,26 (d)
mit einem Fettgehalt :
— von weniger als 80 Gewichtshundertteilen               (4)            -(b)                              — (b)             -(b)
— von 80 oder mehr, jedoch weniger als 82 Gewichts­
   hundertteilen                                       (4) (5)     37,483                            32 377            113,10
— von 82 oder mehr Gewichtshundertteilen               (4) (5)     38,420                            33 187            115,92
                                                         (4)            -( b )                            — (b )            -(b)
                                                         (6)       32,619                            28 176             98,42
                                                         (6)       26,795                            23 145             80,85
mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
                                                                                                                                       Europäischen Gemeinschaften
— von weniger als 10 Gewichtshundertteilen               (6)        10,050                            8 681             30,32
— von 10 oder mehr, jedoch weniger als 30 Ge­
   wichtshundertteilen                                   (6)       14,820                            12 801             44,72
— von 30 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (6)       21,672                            18 720             65,39
 it einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
  von weniger als 55 Gewichtshundertteilen               (6)       21,672                            18 720             65,39
— von 55 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (6)       25,701                            22 200             77,55
                                                         (6)       25,701                            22 200             77,55
                                                                                                                                                                         .
 it Ausnahme von Grana Padano und Parmigiano
 eggiano                                                 (6)       36,834                            31 816            111,14
                                                         (6)       30,286                            26 160             91,38
                                                                   27,791                            24 005             83,85
                                                                                                                                        Nr L 229                             /   229   /   15
                                                         (6)
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                             .
                                                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                erhoben werden
                     Warenbezeichnung                     Fußnoten                                                                         Nr L 229                             /   229   /   16
                                                                     United Kingdom      Ireland            Italia          France
                                                                      £/100 kg (a)    £/ 100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                            2                                3             7                8                 9                10
  — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
     Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
     Maribo, Samso , Tilsit sowie andere als gesalzener
     Ricotta mit einem Wassergehalt in der fettfreien
     Käsemasse von 62 Gewichtshundertteilen oder we­
     niger und mit einem Fettgehalt in der Trocken­
     masse :
     — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen             (6 )        20,929                            18 078             63,15
     — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen               (6)         27,791                            24 005             83,85
  — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­                                                                                           Amtsblatt der
    Paulin, Taleggio, Butterkäse sowie die Käse mit
    einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von
     mehr als 62 Gewichtshundertteilen und mit einem
     Fettgehalt in der Trockenmasse :
     — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                         14,389                            12 429            43,41
     — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen                           21,678                            18 725             65,41
   it einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
  — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                             6,540                              5 649            19,73
  — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen                              10,945                              9 454            33,02
                                                                        36,834                            31 816           111,14
                                                                        23,346                            20 165             70,44
                                                                                                                                          Europäischen Gemeinschaften
                                                             7
                                                             7
                                                             7                                                274
                                                                         0,317                                                0,96
                                                             7                                                856
                                                                         0,991                                                2,99
                                                             7
tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                 0,452                                390             1,36
 tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                0,424                                366             1,28
                                                                         0,433                                374             1,31         21                           .
tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :
                                                                                                                                          8             .
                                                                                                                                          78
 ---pagebreak---  21.8.78                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 229/ 17
                                                                 Fußnoten
 (!) Für Magermilchpulver, das gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976) verkauft wird,
       wird der angegebene Betrag mit einem Koeffizienten von 0,92 multipliziert. Der bisherige Koeffizient von 0,90 bleibt
      jedoch für Magermilchpulver anwendbar, die vor dem 11 . August 1978 übernommen wurde.
      Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6 . 7. 1976) aus einem anderen
       Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,55 multipliziert.
      Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2. 1977) und gemäß Ver­
       ordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) verkauft und in unverändertem Zustand in einen anderen
       Mitgliedstaat versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,15 multipliziert.
  (2) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl.
       Nr. L 115 vom 17. 3 . 1972) denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der etwaige Zusatzbetrag ersetzt durch den
      Einheitsbetrag von :
       — 8,603 £ je 100 kg für das Vereinigte Königreich ,
       — 7 431 Lit je 100 kg für Italien,
      — 25,96 ffrs je 100 kg für Frankreich.
 (3) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
      a) dem je 100 kg angegebenen Betrag, multipliziert mit V100 des Gewichts von in 100 kg Erzeugnis enthaltener Milch
           und Rahm ,
      b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose
           von 1/100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen
           Zolltarifs angegebenen Betrages.
(4) Der angegebene Betrag wird jedoch bei Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
      — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert ;
      — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717/72 (ABl . Nr. L 181 vom 9 . 8 . 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert ;
      — nach Verordnung (EWG) Nr. 649/78 (ABl. Nr. L 86 vom 1 . 4. 1978 ) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert;
      — nach Verordnung (EWG) Nr. 232/75 (ABl . Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975) ist,
           — mit dem Koeffizienten 0,33 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel A ist,
           — mit dem Koeffizienten 0,53 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel B ist.
 (5) Für die Einfuhren aus Neuseeland in das Vereinigte Königreich gemäß dem Protokoll Nr. 18 ist der Ausgleichsbetrag
      19,213 £ je 100 kg; der Koeffizient wird nicht auf die Sonderabschöpfung angewandt.
( б ) Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag derjenige, der angewandt wird auf
      Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundert­
      teilen . Als Abfälle von Käse gelten Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind .
(7) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
      insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je 100 kg des Enderzeugnisses an :
      — Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke),
      — Molke in Pulverform oder granuliert,
      — zugefügtes Kasein und/oder Kaseinat
      anzugeben.
      Falls der Anteil an Milcherzeugnissen Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke) enthält, so wird
      der angegebene Betrag durch folgenden Zusatzbetrag erhöht:
                                                        Deutschland  Belgien/  Niederlande  Vereinigtes   Irland     Italien     Frankreich
          Gehalt an Milch in Pulverform oder granuliert             Luxemburg               Königreich
                   (mit Ausnahme von Molke)
                        im Enderzeugnis                 DM / 100 kg  bfrs/lfrs  hfl/ 100 kg  £ / 100 kg £ / 100 kg Lit/ 100 kg   ffrs/100 kg
                                                                      100 kg
       von mehr als 12 Gewichtshundertteilen,
        jedoch weniger als 30 Gewichtshundert­
       teilen                                              2,59         7,3       0,50        1,721                  1 486           5,19
       von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr,
       jedoch weniger als 50 Gewichtshundert­
       teilen                                              5,17        14,6        1,01       3,441                 2 972           10,38
        von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr,
       jedoch weniger als 70 Gewichtshundert­
       teilen                                              7,76       21,9         1,51       5,162                 4 458           15,57
       von 70 Gewichtshundertteilen oder mehr,
       jedoch weniger als 80 Gewichtshundert­
       teilen                                              9,70       27,4        1,89        6,452                 5 573           19,47
       von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr             10,99       31,0        2,14        7,312                 6 316           22,06
 ---pagebreak--- Nr. L 229 / 18                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 21.8.78
    Im Handel mit Drittländern werden die oben genannten Beträge mit einem Koeffizienten von 1,81 multipliziert; auf
    Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß Verordnung ( EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228 vom 20. 8 .
     1976) verkauft wurde, findet ein Koeffizient von 1,66 Anwendung. Der bisherige Koeffizient von 1,64 bleibt jedoch für
    Magermilchpulver gültig, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 vor dem 11 . August 1978 übernommen wurde.
    Im innergemeinschaftlichen Handel werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,81 multipliziert,
    wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 ( ABl. Nr. L 115 vom 17. 3 . 1972) hergestellt wor­
    den ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624/76
    (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden.
    Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse enthalten :
    — Magermilchpulver, das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2.
        1977) und der Verordnung (EWG) Nr. 443 /77 (ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) verkauft und denaturiert worden ist
        oder für welches eine Beihilfe gewährt worden ist, und das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr.
        1844/77 ( ABl . Nr. L 205 vom 11 . 8 . 1977) denaturiert worden ist,
        und
    — Fischmehl oder Fischöl und /oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat ,
     werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert.
(8) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
     a) dem je 100 kg angegebenen Betrag;
     b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose
        von Vioo des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen
        Zolltarifs angegebenen Betrages.
(°) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich dem angegebenen Betrag, multipliziert mit Vioo des
     Gewichts von in 100 kg Erzeugnis enthaltener Milch und Rahm außer Molke .
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Er­
     klärung folgendes anzugeben :
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil je 100 kg des Enderzeugnisses an Molke
         und insbesondere
     — den Laktosegehalt der betreffenden Molke.
      NB ; Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berücksichtigen.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                               21                                      .
                                                                                                                                                              8         .           .
                                                                                                                                                              78
                                              TEIL 6
                                       SEKTOR WEIN
                                   Währungsausgleichsbeträge
                                           Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt
                                           und bei der Ausfuhr gewährt werden                        und bei der Ausfuhr erhoben werden
     ezeichnung
                                      Deutschland       Belgien/         Niederlande   Vereinigtes         Irland            Italien         Frankreich
                                                       Luxemburg                       Königreich
                                         DM              bfrs/lfrs            hfl          £                 £                 Lit                 ffrs
                                                                                                                                     — Grad/hl —
     t einem Inhalt von mehr als
                                                                                                                               371                 1,33
   handenen Alkoholgehalt von
    m Gesamtalkoholgehalt von
    eführter Rotwein, Rosewein
                                                                                                                               371                 1,33
                                                                                                                                       — hl -
    im Sinne der Verordnung
 ie Rotwein, der nach dem
                                                                                                                                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
er Bezeichnung der Rebsorte
      d                                                                                                                      5 903              21,19
     und A III im Sinne der Ver­
  70 sowie Weißwein, der nach
er der Bezeichnung der Reb­
      ner eingeführt wird                                                                                                    8 426              30,25
                                                                                                                                                                                                      .
                                                                                                                                                          Nr L 229                                        /   229   /   19
 ---pagebreak--- Nr. L 229/20                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              21 . 8 . 78
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                        and charged on exports (')
                                                                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                         bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione (')
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen (*)
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                            og opkræves ved udførsel {')
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                                United Kingdom           Ireland            Italia          France
                                                                        £                   £                Lit              FF
                                     1                                   5                  6                  7               8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                             — 100 kg —
             17.01 A (2)                                              4,151                                3 586            12,53
             17.01 A (s)                                              5,781                                4 994            17,44
             17.01 B (4)                                              4,829                                4 172            14,57
                                                   par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (e)
                                                        by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (s)
                                               je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                 per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                           per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                         ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
             17.02 ex D II (6)                                         0,0578                              49,94            0,174
             17.02 E                                                   0,0578                              49,94            0,174
             17.02 ex F (7)                                            0,0578                              49,94            0,174
             21.07 F IV                                                0,0578                              49,94            0,174
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                                                   pour 100 kg de matière sèche
                                                                                     for 100 kg of dry matter
                                                                                       je 100 kg Trockenstoff
                                                                                    per 100 kg di materia secca
                                                                                        per 100 kg droge stof
                                                                                          for 100 kg tørstof
              17.02 D I                                                5,781                                4 994            17,44
             21.07 F III                                               5,781                                4 994            17,44
 ---pagebreak---  21 . 8.78                                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 Nr. L 229/21
 C ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre              (*) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
       exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement              (EWG) Nr. 431/68 ( ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3 ) definierten
        ( CEE) n° 3330/74 . Toutefois , pour ce sucre produit pendant la              Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
       campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités             sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
       douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre                   Nr . 837/68 (ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .
       autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.
                                                                                (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                        della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                     n . 431 /68 ( GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l'importo com­
       Regulation (EEC) No 3330/74 . However , in respect of such sugar               pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
       produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be                  articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 ( GU n . L 151 del
       levied where the customs export formalities are completed in a                30 . 6 . 1968 , pag. 42).
       Member State other than that in which the export licence was
       issued .                                                                 ( 4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                     definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                       ( EEG) nr . 431 / 68 (PB nr. L 89 van 10. 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
       Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                 monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
       ausgeführt wird. Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­               artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
       zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben ,             30. 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
       wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
       als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt    (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
       wurde.                                                                        kvalitet , som er defineret i forordning (EØF ) nr. 431 /68 (EFT
                                                                                      nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
 (') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26            beløb     i  overensstemmelse   med artikel      2 i   forordning   (EØF)
      del regolamento ( CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                nr. 837/ 68 (EFT nr. L 151 af 30 . 6. 1968 , s . 42).
       compensativo monetario . Tuttavia , per tale zucchero prodotto
      durante la campagna saccarifera 1977/1978 , esso è riscosso allor­       (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
      quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno              calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
      Stato membro diverso da quello in cui il titolo d'esportazione è               de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE) n° 837/68 lors
      stato rilasciato .                                                             d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                     du règlement ( CEE ) n0 394/70 lors d'une exportation .
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt       (5 ) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
      uitgevoerd naar derde landen . Voor de betrekken tijdens het ver­              shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
      koopseizoen voor suiker 1977/ 1978 geproduceerde suiker wordt dit               (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
      bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­              Article 13 of Regulation ( EEC) No 394/70 in the case of exports .
      voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
      uitvoercertificaat is afgegeven .                                       ( 5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                     Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker , der udføres til              stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG ) Nr. 837/68
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.           und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
      For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/ 1978 ,             Nr . 394/70 bestimmt .
     opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
      teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,          (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      i hvilken eksportlicencen er udstedt .                                         in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                     articolo 7 , paragrafo 2 , del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                     si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                     articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
(*) Dénaturé .                                                                       un'esportazione .
     Denatured .
                                                                              (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
     Denaturiert.                                                                    gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Denaturati .                                                                   lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Gedenatureerd .                                                                 komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Denatureret .                                                            (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                     beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                     stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
(') Non dénature .                                                                   bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     Undenatured .                                                                   udførsel .
     Nicht denaturiert .
     Non denaturati .                                                         i 6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
     Niet gedenatureerd .                                                            Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Ikke denatureret .                                                              Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
                                                                                     Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio.
                                                                                     Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.
(') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                   Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
     finition de la qualité type visée au règlement ( CEE) n° 431/68 (JO
     n0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­        (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés.
     ment ( CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).
                                                                                     Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard               Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,                   Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                Karamel uit suiker van post 17.01 .
     lation (EEC ) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6 . 1968 , p . 42).                 Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 229/22                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        21 . 8 . 78
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                                                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                            £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                            5                  6                   7              8
             17.04 D I a)                                    3,943                                 3 406          11,90
             17.04 D I b) 1                                  2,079                                 1 796           6,27
             17.04 D  I b) 2                                 2,975                                 2 569           8,98
             17.04 D I b) 3 aa)                              3,870                                 3 343          11,68
             17.04 D  I b) 3 bb)                             4,012                                 3 466          12,11
             17.04 D  I b) 4                                 4,606                                 3 979          13,90
             17.04 D  I b) 5                                 4,867                                 4 204          14,69
             17.04 D I b) 6                                  5,129                                 4 430          15,47
             17.04 D  I b) 7                                 5,231                                 4 519          15,78
             17.04 D  I b) 8                                 5,492                                 4 744          16,57
             17.04 D  II a)                                  7,295                                 6 301          22,01
             17.04 D  II b) 1                                6,462                                 5 581          19,50
             17.04 D  II b) 2                                7,646                                 6 604          23,07
             17.04 D  II b) 3                                7,390                                 6 383          22,30
             17.04 D  II b) 4                                 6,378                                5 509          19,24
             18.06 B I                                        3,006                                2 597           9,07
             18.06 B II a)                                    6,196                                5 352          18,69
             18.06 B II b)                                    8,825                                7 623          26,63
             18.06 C I                                        6,406                                5 533          19,33
             18.06 C II a) 1                                  2,602                                2 247           7,85
             18.06 C II a) 2                                  3,180                                2 747           9,59
             18.06 C II b) 1                                  5,590                                4 828          16,87
             18.06 C II b) 2                                  6,686                                5 775          20,17
             18.06 C II b) 3                                  7,711                                6 661          23,27
             18.06 C II b) 4                                  9,026                                7 796          27,23
             18.06 D Ia)                                    11,506 (x)                             9 939 (^       34,72 (x;
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           Nr. L 229/23
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                   and charged on exports
                          CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland               Italia         France
                                                           £ / 100 kg          £ / 100 kg         Lit / 100 kg     FF/ 100 kg
                                   1                            5                   6                   7               8
            18.06 D I b)                                    11,506                                  9 939         34,72
            18.06 D II a)   1                                6,396                                   5 525         19,30
            18.06 D II a)  2                                 6,396                                  5 525          19,30
            18.06 D II b)   1                               19,203                                 16 587         57,94
            18.06 D II b)   2 aa)                           10,630                                  9 182         32,07
            18.06 D II b)   2 bb)                           19,203                                 16 587         57,94
            18.06 D II c)                                      (2)                                    (2)           (2)
            19.02 B II a)  4 aa)                             2,418 (6)                              2 089 (6 )      7,30 (6 )
            19.02 B II a)  5 aa)                             3,683 (6 )                             3 182 («)     11,11 (ö)
            19.03 A                                          5,526                                  4 773         16,67
            19.03 B I                                        5,526                                  4 773         16,67
            19.03 B II                                       4,805                                  4150          14,50
            19.04                                            3,190                                  2 756           9,63
            19.08 Bla)                                       2,891                                  2 497           8,72
            19.08 B I b)                                     5,203                                  4 494         15,70
            19.08 B II a)                                    1,250                                   1080           3,47
            19.08 B II b) 1                                  2,695                                  2 328           8,13
            19.08 B II b) 2                                  7,306 (3)                              6 311 (3)     22,04 (3)
            19.08 B II c) 1                                  3,274                                  2 828           9,88
            19.08 B II c) 2                                  7,884 (3)                              6 810 (3)     23,79 (3)
            19.08 B II d) 1                                  4,141                                  3 577         12,49
            19.08 B II d) 2                                  8,751 (3)                              7 559 (3)     26,40 (3)
            19.08 B III a) 1                                 2,188                                  1 890           6,60
            19.08 B III a) 2                                 7,951 (3)                              6 868 (3)     23,99 (3)
            19.08 B III b) 1                                 3,055                                  2 639           9,22
            19.08 B III b) 2                                 7,665 (3)                              6 621 (3)     23,13 (3)
            19.08 B III c) 1                                 4,500                                  3 887         13,58
            19.08 B III c) 2                                 8,353 (3)                              7 215 (3)     25,20 (3)
            19.08 B IV a) 1                                  3,125                                  2 699           9,43
            19.08 B IV a) 2                                  6,199 (3)                              5 354 (3)     18,70 (3)
            19.08 B IV b) 1                                  3,680                                  3 179         11,10
            19.08 B IV b) 2                                  7,800 (3)                              6 738 (3)     23,54 (3)
            19.08 B V a)                                     3,750                                  3 239         11,32
            19.08 B V b)                                    4,016                                   3 469         12,12
            21.07 C I                                        3,006                                  2 597           9,07
            21.07 C II a)                                    6,196                                  5 352         18,69
            21.07 C II b)                                    8,825                                  7 623         26,63
            21.07 D I a) 1                                 14,050                                 12 136          42,39
 ---pagebreak--- Nr. L 229/24                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         21 . 8. 78
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports ,
                      Numéro du tarif douanier                                  and charged on exports
                               commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif                                       Ireland
                                                        United Kingdom                               Italia       France
                                                            £ / 100 kg        £ /100 kg          Lit /100 kg    FF / 100 kg
                                    1                            5                 6                   7              8
             21.07 D I a) 2                                 19,720                               17 034          59,50
             21.07 D I b) 1                                   1,249                                 1079           3,77
             21.07 D I b) 2                                   2,410                                2 082           7,27
             21.07 D I b) 3                                  17,529                               15 141         52,89
             21.07 D II a) 1                                15,611 (4)                            13 485 (4)     47,10 (4)
             21.07 D II a) 2                                22,636                                19 553         68,30
             21.07 D II a) 3                                28,881                               24 947          87,14
             21.07 D II a) 4                                41,370                               35 734         124,82
             21.07 D II b)                                       (5)                                  (6)           (5)
             21.07 G II a) 1                                   4,382                                3 785        13,22
             21.07 G II a) 2 aa)                               5,632                                4 865        16,99
             21.07 G II a) 2 bb)                               6,257                                5 405        18,88
             21.07 G II a) 2 cc)                               6,882                                5 945        20,77
             21.07 G II b) 1                                   5,192                                4 484        15,66
             21.07 G II b) 2 aa)                               6,210                                5 364        18,74
             21.07 G II b) 2 bb)                               6,836                                5 904        20,62
             21.07 G II c) 1                                   5,828                                5 034        17,58
             21.07 G II c) 2 aa)                               7,078                                6114         21,36
             21.07 G II c) 2 bb)                               7,546                                6 518        22,77
             21.07 G II d) 1                                   6,984                                6 032        21,07
             21.07 G II d) 2                                   8,078                                6 977        24,37
             21.07 G II e)                                     8,718                                7 531        26,31
             21.07 G III a) 1                                  8,764                                7 571        26,44
             21.07 G III a) 2 aa )                           10,015                                 8 650        30,22
             21.07 G III a) 2 bb)                            10,640                                 9190         32,10
             21.07 G III b) 1                                  9,574                                8 270        28,89
             21.07 G III b) 2                                10,593                                 9150         31,96
             21.07 G III c) 1                                10,210                                 8 819        30,81
             21.07 G III c) 2                                11,304                                 9 764        34,11
             21.07 G III d) 1                                11,366                                 9 818        34,29
             21.07 G III d) 2                                11,835                               10 223         35,71
             21.07 G III e)                                  12,233                               10 567         36,91
             21.07 G IV a) 1                                 13,147                                11 356        39,67
             21.07 G IV a) 2                                 14,397                                12 436         43,44
             21.07 G IV b) 1                                 13,956                                12 055        42,11
              21.07 G IV b) 2                                14,760                                12 749        44,53
              21.07 G IV c)                                  14,592                                12 604        44,03
              21.07 G V a) 1                                 19,720                                17 034         59,50
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 78                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 229/25
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                                commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                             £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                            5               6                   7             8
            21.07 G V a) 2                                    20,033                                17 304       60,44
            21.07 G V b)                                     20,298                                 17 533       61,25
            21.07 G VI a IX                                      (5)                                    (5)       (5)
            29.04 C III a) 1                                   3,408                                  2 944      10,28
            29.04 C III a) 2                                   5,203                                  4 494      15,70
            29.04 C III b) 1                                   4,855                                  4 193      14,65
            29.04 C III b) 2                                   7,400                                  6 392     22,33
            35.05 A                                            3,745                                  3 235     11,30
            38.19 T  I a)                                      3,408                                  2 944     10,28
            38.19 T  I b)                                      5,203                                  4 494     15,70
            38.19 T  II a)                                     4,855                                  4193      14,65
            38.19 T  II b)                                     7,400                                  6 392     22,33
 ---pagebreak--- Nr. L 229 /26                                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                          21.8.78
t1) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                     (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
       matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits                 skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
       laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction                  forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
       de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                              sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
(!) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                          angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter « i dette
       powder, vegetable fat and . hazelnuts, containing no milk products,                   bilag.
       the monetary compensatory amount is calculated in relation to
       the quantity of sugar contained in the product.                               (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
(*) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                       calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
                                                                                             contenue dans la marchandise .
       Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,
       wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren                (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
       enthaltenen Mengen an Zucker berechnet .                                              amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
 (*) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie                     skimmed-milk powder contained in the goods .
       grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo    (*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
       zucchero contenuta in tale merce .                                                    rechnet .
 (-1) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                     (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
       plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                         colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
       wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                         scremato in polvere contenuto nella merce .
        de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                   (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
 (*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                             serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
        pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                         magere-melkpoeder welke het goed bevat.
        mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag             (4 ) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
        af niængden af sukkerindholdet i varen .                                              beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
                                                                                              mælkspulver indeholdt i varen.
 (2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                (6) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
        sous-positions 21.07 G VI à G IX .                                                    céréales ou de produits issus de leur transformation , de sucre ou
  (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                           de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
        headings 21.07 G VI to IX .                                                           montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
                                                                                              agricoles échangés en l'état.
  (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
        bis IX anwendbar sind .                                                        (6) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                              any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
  (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da                 or milk products , contained in the goods. Apply to these quan­
        21.07 G VI a IX.                                                                      tities the compensatory amounts applied when such products are
  (2) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de Produkten van                        traded as such .
        onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                  ( 5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
  (s) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                        Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
        sitionerne 21.07 G VI til IX respektive.                                              Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                               angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                               Anwendung kämen.
                                                                                       (5 ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
   (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­                     o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
         munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                      di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
        des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­                    sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
        diquées à l'annexe du règlement ( CEE ) n0 1060/69 en se référant                      scambiati come tali.
         aux coefficients indiqués au renvoi (4) de la partie 5 « Secteur du
         lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                        (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                               goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen Pro­
(')      For exports to third countries and intra-Community trade, the                         dukten , suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
         compensatory amount shall be calculated on the basis, of the                          bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
         respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
         the Annex to Regulation ( EEC) No 1060/ 69, with reference to the                     verhandeld.
         coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk and milk pro­
         ducts' of this Annex.                                                          (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
                                                                                               mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
   (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                          mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
         schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge                        disse produkter som sådanne .
         an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der
          Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme
         auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (4 ) des Teils 5 „Sektor             (8) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
         Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                           immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme .
    r) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                ( 6) These amounts shall only apply to goods in immediate packings
          l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                       of a net capacity of 1 kg or less .
          zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di              (e) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
          burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69 ,                   ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
          riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della parte 5a « Set­
          tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .       (tt) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
                                                                                                contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg .
    (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
          moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                  (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op Produkten in verpak­
          tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn                     kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
          aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met                       1 kg of minder.
          toepassing van de voetnoot nt. 4 van deel 5 „sector melk en                    (•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
          zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                                         og derunder.
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 78                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 229/27
                                                        ANHANG II
                           Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der "Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                      Erzeugnisse                                                   Mitgliedstaaten
                                                                                                        Vereinigtes
                                                       Deutschland   Benelux     Irland         Italien               Frankreich
                                                                                                        Königreich
   — Sektor Rindfleisch                                  0,928        0,986                     1,122     1,257         1,079
   — Sektor Milch und Milcherzeugnisse                   0,928       0,986         —
                                                                                                1,122     1,257         1,079
   — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                    0,928        0,986        —
                                                                                                1,122     1,257         1,079
  — Sektor Schweinefleisch                               0,925        0,986        —
                                                                                                1,122     1,257         1,040
  — Sektor Zucker und Isoglukose                         0,928        0,986        —
                                                                                                1,122     1,257         1,079
   — Sektor Getreide                                     0,928        0,986        —
                                                                                                1,122     1,257         1,079
   — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine           0,928        0,986        —
                                                                                                1,122    1,257          1,079
   — Sektor Wein                                         0,925          —          —
                                                                                                1,183      —
                                                                                                                        1,120
 ---pagebreak--- Nr. L 229/28                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 21 . 8.78
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE 111 —
                                                          BILAG III
                              . Application de l'article 2 bis du reglement (CEE) n° 974/71
                                 Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                      ( CEE) n« 1380/75 ]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                            1380/75
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                     (EWG) Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                       (CEE) n. 1380/75)
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/75
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lire (Φ Roma + Milano)                  3,73406    FB/Flux
                                                                        0,653411   Dkr
                                                                        0,237069   DM
                                                                        0,518256   FF
                                                                        0,257182   Fl
                                                                        0,0614326  £
                            1 £ (Noon rate London)                     60,7460     FB/ Flux
                                                                       10,6446     Dkr
                                                                        3,85630    DM
                                                                        8,41810    FF
                                                                        4,18520    Fl
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 78                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             Nr. L 229 /29
                                                        ANHANG IV
            Berichtigungen der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge nach Artikel 7 Absatz 1
                                              der Verordnung (EWG) Nr. 243 /78
            Die in Anhang I der Verordnung (EWG ) Nr. 1036/78 vorgesehenen und ab 21 . August 1978 im
            voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge werden mit folgenden Koeffizienten verviel­
            facht:
               Mitglied­          Betroffene Bereiche         Koeffizient      Anwendung auf Einfuhren und
                staaten                                                               Ausfuhren ab
            Deutschland     Schweinefleisch                   0,957129    1 . November 1978
            NB: Dieser Anhang ist nur anwendbar auf Lizenzen, für die die Vorausfestsetzung des Wäh­
                  rungsausgleichsbetrags während der Gültigkeitsdauer des vorliegenden Anhangs beantragt
                  worden ist, und vorbehaltlich der Bestimmungen des Artikels 6 Absatz 2 erster Unter­
                  absatz der Verordnung (EWG) Nr. 243/78.