CELEX: 32012R0164
Language: nl
Date: 2012-02-24
Title: Verordening (EU) nr. 164/2012 van de Commissie van 24 februari 2012 tot wijziging van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 110/2008 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de definitie, de aanduiding, de presentatie, de etikettering en de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken

25.2.2012   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 53/1
            
         VERORDENING (EU) Nr. 164/2012 VAN DE COMMISSIE
   van 24 februari 2012
   tot wijziging van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 110/2008 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de definitie, de aanduiding, de presentatie, de etikettering en de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken
   DE EUROPESE COMMISSIE,
   Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
   Gezien Verordening (EG) nr. 110/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2008 betreffende de definitie, de aanduiding, de presentatie, de etikettering en de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken (1), en met name artikel 26,
   Overwegende hetgeen volgt:
   
               (1)
            
            
               Het Verenigd Koninkrijk heeft overeenkomstig artikel 17, lid 1, van Verordening (EG) nr. 110/2008 een aanvraag ingediend tot registratie van „Somerset Cider Brandy” als geografische aanduiding in bijlage III bij die verordening. „Somerset Cider Brandy” is een appelcider-eau-de-vie die traditioneel wordt geproduceerd in Somerset, een graafschap in het Verenigd Koninkrijk. Het is een bijzonder, op vaten gerijpt distillatieproduct uit cider die uitsluitend is vervaardigd met in dat graafschap geteelde appelen.
            
         
               (2)
            
            
               Met het oog op de toepassing van de bezwaarprocedure is de aanvraag tot registratie van de benaming „Somerset Cider Brandy” overeenkomstig artikel 17, lid 6, van Verordening (EG) nr. 110/2008 bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie
                   (2).
            
         
               (3)
            
            
               Spanje heeft bezwaar tegen de registratie van „Somerset Cider Brandy” aangetekend omdat in artikel 9, lid 1, van Verordening (EG) nr. 110/2008 is bepaald dat een gedistilleerde drank die voldoet aan de in de categorieën 1 tot en met 46 van bijlage II bij die verordening vastgelegde specificaties voor een product, de verkoopbenaming moet dragen die in die bijlage aan dat product is toegekend. Met name wordt „appelcider-eau-de-vie” in punt 10 van bijlage II gedefinieerd als een gedistilleerde drank die is verkregen door cider te distilleren, en wordt „brandy” in punt 5 van die bijlage gedefinieerd als een gedistilleerde drank die is verkregen uit wijn-eau-de-vie. Voorts werd beweerd dat het gebruik van de term „brandy” als deel van een geografische aanduiding voor een appelcider-eau-de-vie de consument zou misleiden ten aanzien van de ware aard van het product.
            
         
               (4)
            
            
               „Somerset Cider Brandy” is een gevestigde waarde in het Verenigd Koninkrijk en staat bij de consument al geruime tijd bekend onder de naam „cider brandy”. Het product geniet een uitstekende reputatie en vormt een essentieel onderdeel van het erfgoed van het graafschap Somerset. De producenten verplichten tot een wijziging van het gebruik van de term zou niet in verhouding staan tot het beoogde doel, nl. beperking van het gebruik van de term „brandy” tot wijn-eau-de-vie, omdat een dergelijke ingreep de regionale economie van het graafschap Somerset schade zou toebrengen zonder tegemoet te komen aan de verwachtingen van de betrokken consumenten, die vertrouwd zijn met dit type drank.
            
         
               (5)
            
            
               In de rest van de Unie is „Somerset Cider Brandy” niet echt bekend. Om de consumenten in alle lidstaten in te lichten over de ware aard van het product en zo verwarring te voorkomen, dient te worden bepaald dat de overeenkomstige verkoopbenaming „appelcider-eau-de-vie” („cider spirit”) op het etiket moet worden vermeld. Gezien het bovenstaande moet de benaming „Somerset Cider Brandy” als geografische aanduiding worden geregistreerd in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 110/2008.
            
         
               (6)
            
            
               „Kruidenwodka uit de noordelijke laagvlakte van Podlachië, gearomatiseerd met veenreukgrasextract/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej” is als geografische aanduiding geregistreerd in productcategorie 15 „Wodka” van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 110/2008. Overeenkomstig de specificaties dient dit product echter te worden ingedeeld als „gearomatiseerde wodka”. Daarom moet voor deze geografische aanduiding een nieuwe productcategorie 31 „Gearomatiseerde wodka” worden ingevoegd in bijlage III bij de reeds genoemde verordening.
            
         
               (7)
            
            
               Voor de geografische aanduiding „Irish Cream” in productcategorie 32 „Likeur” in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 110/2008 wordt Ierland aangegeven als land van oorsprong. Verduidelijkt moet worden dat deze geografische aanduiding tevens wordt gebruikt voor het overeenkomstige product dat in Noord-Ierland wordt geproduceerd.
            
         
               (8)
            
            
               Verordening (EG) nr. 110/2008 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.
            
         
               (9)
            
            
               Om de overgang van de in Verordening (EG) nr. 110/2008 vastgestelde voorschriften naar de in de onderhavige verordening vastgestelde voorschriften te vergemakkelijken, moet worden toegestaan dat de bestaande voorraden worden afgezet zolang de voorraad strekt en dat de etiketten die vóór de datum van inwerkingtreding van de onderhavige verordening zijn gedrukt, tot 31 december 2012 worden gebruikt.
            
         
               (10)
            
            
               De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité voor gedistilleerde dranken,
            
         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
   Artikel 1
   Bijlage III bij Verordening (EG) nr. 110/2008 wordt als volgt gewijzigd:
   
               1)
            
            
               In productcategorie 10 „Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie” wordt de volgende aanduiding toegevoegd:
               
                            
                        
                        
                           „Somerset Cider Brandy
                               (3)
                           
                        
                        
                           Verenigd Koninkrijk
                        
                     
         
               2)
            
            
               In productcategorie 15 „Wodka” wordt de volgende, zesde aanduiding geschrapt:
               
                            
                        
                        
                           „Kruidenwodka uit de noordelijke laagvlakte van Podlachië, gearomatiseerd met veenreukgrasextract/Wódka ziolowa z Niziny Pólnocnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej
                           
                        
                        
                           Polen”.
                        
                     
         
               3)
            
            
               Na productcategorie 30 „Gedistilleerde drank met bittere smaak of bitter” wordt de volgende aanduiding voor productcategorie 31 „Gearomatiseerde wodka” ingevoegd:
               „31.   Gearomatiseerde wodka
                        
                     
                            
                        
                        
                           Kruidenwodka uit de noordelijke laagvlakte van Podlachië, gearomatiseerd met veenreukgrasextract/Wódka ziolowa z Niziny Pólnocnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej
                           
                        
                        
                           Polen”.
                        
                     
         
               4)
            
            
               In productcategorie 32 „Likeur” wordt de vermelding betreffende „Irish Cream” vervangen door de volgende:
               
                            
                        
                        
                           „Irish Cream
                               (4)
                           
                        
                        
                           Ierland
                        
                     
         Artikel 2
   Gedistilleerde dranken die niet voldoen aan de bij artikel 1 van de onderhavige verordening gewijzigde voorschriften van Verordening (EG) nr. 110/2008, mogen worden afgezet zolang de voorraad strekt.
   Etiketten die vóór de datum van inwerkingtreding van de onderhavige verordening zijn gedrukt, mogen tot 31 december 2012 worden gebruikt.
   Artikel 3
   Deze verordening treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
   
      Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
      Gedaan te Brussel, 24 februari 2012.
      
         
            Voor de Commissie
         
         
            De voorzitter
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  PB L 39 van 13.2.2008, blz. 16.
   
      (2)  PB C 242 van 9.10.2009, blz. 22.
   
      (3)  De geografische aanduiding „Somerset Cider Brandy” moet vergezeld gaan van de verkoopbenaming „appelcider-eau-de-vie” („cider spirit”).”.
   
      (4)  De geografische aanduiding „Irish Cream” wordt gebruikt voor de overeenkomstige likeur die zowel in Ierland als in Noord-Ierland wordt geproduceerd.”.