CELEX: 31989R0738
Language: pt
Date: 1989-03-22 00:00:00
Title: Regulamento (CEE) nº 738/89 da Comissão, de 22 de Março de 1989, que altera o Regulamento (CEE) nº 487/89 relativo à entrega de azeite à Argélia a título de ajuda alimentar

Avis juridique important

|

31989R0738

Jornal Oficial nº L 080 de 23/03/1989 p. 0025 - 0027

REGULAMENTO (CEE) Nº 738/89 DA COMISSÃO  de 22 de Março de 1989  que altera o Regulamento (CEE) nº 487/89 relativo à entrega de azeite à Argélia a título de ajuda alimentar A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,  Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia,  Tendo em conta o Regulamento (CEE) nº 3972/86 do Conselho, de 22 de Dezembro de 1986, relativo à política e à gestão da ajuda alimentar (1), alterado pelo Regulamento (CEE) nº 1870/88 (2), e, nomeadamente, o nº 1, alínea c), do seu artigo 6º,  Considerando que o Regulamento (CEE) nº 487/89 da Comissão (3) alterado pelo Regulamento (CEE) nº 633/89 (4) abriu um concurso para a entrega, a título de ajuda alimentar, de 1 200 toneladas de azeite a favor da Argélia; que, a pedido do beneficiário, é  conveniente alterar determinadas condições no anexo do referido regulamento,  ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:    Artigo 1º   O anexo do Regulamento (CEE) nº 487/89 é substituído pelo anexo do presente regulamento.  Artigo 2º     O presente regulamento entra em vigor na data da sua publicação no Jornal Oficial das Comunidades Europeias. O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-membros.  Feito em Bruxelas, em 22 de Março de 1989.  Pela Comissão  Ray MAC SHARRY  Membro da Comissão   (1) JO nº L 370 de 30. 12. 1986, p. 1.  (2) JO nº L 168 de 1. 7. 1988, p. 7.  (3) JO nº L 57 de 28. 2. 1989, p. 10.  (4) JO nº L 70 de 14. 3. 1989, p. 13.    ANEXO   1. Acções n  (1): 17/89; a 19/89  2. Programa: 1988  3. Beneficiário: Argélia  4. Representante do beneficiário (2): Croissant Rouge algérien, Comité national, 15 bis, boulevard Mohamed V, Alger - Dr. Mouloud Belãouane (telex 66442 HILAL - ALGER; tél. 61 07 41)  5. Local ou país de destino: Argélia  6. Produto a mobilizar: azeite  7. Características e qualidade da mercadoria (3): ver a lista publicada no JO nº C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (ponto III.A.4)  8. Quantidade total: 1 200 toneladas  9. Número de lotes: 3: lote A: 400 toneladas, acção 17/89; lote B: 400 toneladas, acção 18/89; lote C: 400 toneladas, acção 19/89  10. Acondicionamento e marcação:  Ver a lista publicada no JO nº C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (ponto III.B)  - caixas metálicas de 5 litros,  - as caixas devem ser acondicionadas em embalagens de cartão, quatro caixas por embalagem de cartão,  - as caixas e as embalagens de cartão devem levar inscrito o seguinte texto (inscrição por marcação com letras com 2,5 cm de altura nas caixas e com 5 cm de altura mínima nas embalagens de cartão):  - Lote A:  « ACTION No 17/89 / HUILE D'OLIVE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À L'ALGÉRIE »  - Lote B:  « ACTION No 18/89 / HUILE D'OLIVE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À L'ALGÉRIE »  - Lote C:  « ACTION No 19/89 / HUILE D'OLIVE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À L'ALGÉRIE »  11. Modo de mobilização do produto: mercado da Comunidade  12. Estádio de entrega: entregue em Argel desembarcado (as mercadorias serão imediatamente tomadas a cargo pelo beneficiário)  13. Porto de embarque: -  14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário: -  15. Porto de desembarque: -  16. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque: -  17. Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuição do fornecimento no estádio porto de embarque: de 30. 5 a 13. 6. 1989  18. Data limite para o fornecimento: 11. 7. 1989  19. Processo para determinar as despesas de fornecimento: concurso  20. Data do final do prazo para apresentação das propostas: 18. 4. 1989, às 12 horas  21. Em caso de segundo concurso:  a) Data do final do prazo para a apresentação das propostas: 2. 5. 1989, às 12 horas  b) Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuição do fornecimento no estádio porto de embarque: de 13. 6 a 27. 6. 1989  c) Data limite para o fornecimento: 25. 7. 1989  22. Montante da garantia do concurso: 45 ecus por tonelada  23. Montante da garantia de entrega: 10 % do montante da proposta expressa em ecus  24. Endereço para o envio das propostas (4):  Bureau de l'aide alimentaire,  à l'attention de Monsieur N. Arend,  bâtiment Loi 120, bureau 7/58,  rue de la Loi 200,  B-1049 Bruxelles  (telex AGREC 22037 B)  25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (5): restituição aplicável em 1. 2. 1989, fixada pelo Regulamento (CEE) nº 241/89 da Comissão (JO nº L 30 de 1. 2. 1989, p. 13)  Notas:  (1) O número da acção deve ser incluído em toda a correspondência.  (2) Delegado da Comissão a contactar pelo adjudicatário:  M. J.P. Jesse, 36 rue Arezki, Hydra, 16300 Alger (tel. 59 08 22, telex 66067 EURAL DZ).  (3) O adjudicatário apresentará ao beneficiário um certificado passado por uma instância oficial e que comprove que, para o produto a entregar, não foram ultrapassadas, no Estado-membro em causa, as normas em vigor relativas à radiação nuclear.  O certificado de radioactividade deve indicar o teor de césio 134 e 137.  (4) A fim de não sobrecarregar o telex, solicita-se aos proponentes que forneçam antes da data e da hora fixada no ponto 20 do presente anexo, a prova da constituição da garantia de concurso referida no nº 4 alínea a), do artigo 7º do Regulamento (CEE)  nº 2200/87, de preferência:  - por portador ao serviço referido no ponto 24 do presente anexo,  - por telecopiador para um dos números seguintes em Bruxelas:  - 235 01 32,  - 236 10 97,  - 235 01 30,  - 236 20 05.  (5) O Regulamento (CEE) nº 2330/87 da Comissão (JO nº L 210 de 1. 8. 1987, p. 56) é aplicável no que diz respeito à restituição à exportação e, se for caso disso, aos montantes compensatórios monetários e de adesão, à taxa representativa e ao  coeficiente monetário. A data referida no artigo 2º do regulamento atrás citada é a referida no ponto 25 do presente anexo.