CELEX: 52011PC0073
Language: cs
Date: 2011-03-07
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o zvláštním programu, který má být proveden prostřednictvím nepřímých akcí a jímž se provádí rámcový program Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu v oblasti jaderné energie (2012–2013)

|

52011PC0073

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o zvláštním programu, který má být proveden prostřednictvím nepřímých akcí a jímž se provádí rámcový program Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu v oblasti jaderné energie (2012–2013)  /* KOM/2011/0073 konecném znení - NLE 2011/0043 */  

	[pic] | EVROPSKÁ KOMISE |V Bruselu dne 7.3.2011KOM(2011) 73 v konečném znění2011/0043 (NLE)NávrhROZHODNUTÍ RADYo zvláštním programu, který má být proveden prostřednictvím nepřímých akcí a jímž se provádí rámcový program Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu v oblasti jaderné energie (2012–2013){KOM(2011) 71 final}{KOM(2011) 72 final}{KOM(2011) 74 final}{SEK(2011) 204 final}DŮVODOVÁ ZPRÁVA1. Souvislosti návrhuDoprovodný návrh tohoto memoranda je určen k přijetí rozhodnutí Rady o zvláštním programu, který má být proveden prostřednictvím nepřímých akcí a jímž se provádí rámcový program Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu v oblasti jaderné energie (2012–2013). Týká se výzkumu v oblasti jaderné syntézy, jaderného štěpení a radiační ochrany. Základním cílem je zajistit pokračování výzkumu v těchto oblastech, jenž financuje EU, v dalších dvou letech v souladu s činnostmi, které byly úspěšně provedeny v letech 2007–2011. Za tímto účelem návrh podrobněji vysvětluje oblast působnosti výzkumných a vývojových činností.2. Obsah zvláštního programu EuratomuZvláštní program pro nepřímé akce zahrnuje tato dvě prioritní témata:2.1. Výzkum v oblasti energie z jaderné syntézyCílem tohoto prioritního tématu je vývoj znalostní základny pro projekt ITER a jeho uskutečnění je hlavním krokem k vytvoření prototypu reaktorů pro elektrárny, které jsou bezpečné, udržitelné, šetrné k životnímu prostředí a hospodářsky životaschopné. Toto prioritní téma zahrnuje následující oblasti činností:-  realizaci projektu ITER-  výzkum a vývoj, jehož účelem je připravit provoz projektu ITER-  činnosti zaměřené na přípravu projektu DEMO-  výzkumné a vývojové činnosti v dlouhodobém horizontu-  lidské zdroje, vzdělávání a odbornou přípravu-  infrastrukturu-  přenos technologie, zapojení průmyslu a inovace.2.2. Jaderné štěpení a radiační ochranaCílem tohoto prioritního tématu je vytvoření solidní vědecké a technické základny pro urychlení praktického vývoje prostředků pro bezpečnější nakládání s radioaktivním odpadem s dlouhým poločasem rozpadu, čímž se zejména podpoří bezpečnost, účinnost zdrojů a nákladová efektivnost jaderné energie a zajistí důkladný a sociálně přijatelný systém ochrany člověka a životního prostředí před vlivy ionizujícího záření. Toto prioritní téma zahrnuje následující oblasti činností:-  geologické ukládání-  reaktorové systémy a bezpečnost-  radiační ochranu-  podpory výzkumných infrastruktur a přístup k nim-  lidské zdroje a odbornou přípravu.2.3. Hlavními cíli tohoto zvláštního programu je:-  poskytovat neustálou podporu činnostem prováděným v rámci plánu SET,-  podporovat a doplňovat vnitrostátní výzkumné programy v oblasti jaderného štěpení a radiační ochrany prostřednictvím společných výzkumných činností a budování kontaktních sítí, čímž se maximálně navýší přidaná hodnota EU v souladu s celkovou politikou Unie v oblasti energetiky a ochrany zdraví,-  zlepšit realizaci výzkumných činností v oblasti jaderné syntézy prováděných v rámci Evropské dohody o rozvoji v oblasti jaderné syntézy (EFDA),-  podporovat mezinárodní spolupráci prostřednictvím zvláštních akcí v oblasti syntézy i štěpení, a doplňovat tak strategický přístup programu,-  zajistit vhodnou správu a řízení projektů ITER a F4E, včetně udržení nákladů a řízení rizik (technických, průmyslových, finančních, právních).Aby mohly být výsledné inovace a technologický pokrok rychle využity v průmyslu, díky čemuž by byl evropský průmysl konkurenceschopnější, vyžádají si projekty ITER a F4E pružnější organizační strukturu. Toho bude dosaženo následujícím způsobem:-  podporou inovací a výměny know-how s příslušnými vysokými školami, výzkumnými instituty a průmyslem,-  podporou tvorby patentů,-  propagací průmyslového inovačního fóra pro jadernou syntézu, které vypracuje technologický plán jaderné syntézy a připraví iniciativy rozvoje lidských zdrojů, s důrazem na inovaci a potenciál pro tvorbu nových produktů a poskytování služeb.2.4. Platné předpisy vztahující se na oblast návrhuPodle článku 7 Smlouvy o Euratomu je rámcový program Euratomu hlavním nástrojem Společenství pro podporu a doplňování činností členských států v oblasti jaderného výzkumu a vývoje. Stávající ustanovení (rozhodnutí Rady, kterými se zřizuje 7. rámcový program Euratomu na období 2007–2011[1]) pozbydou platnosti na konci roku 2011.2.5. Soulad s ostatními politikami a cíli UnieVýzkumné a vývojové činnosti podporované tímto zvláštním programem jsou zcela v souladu s cíli evropského strategického plánu pro energetické technologie (plánu SET). Rovněž podporují cíle stanovené v hlavních politických iniciativách EU, jako je např. strategie Evropa 2020, související Unie inovací a sdělení o strategii Energie 2020.3. VÝSLEDKY KONZULTACÍ ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADŮ3.1. Konzultace zúčastněných stranV souladu se Smlouvou o Euratomu konzultovala Komise Výbor Euratomu pro vědu a techniku (STC).3.2. Sběr a využití výsledků odborných konzultacíPři přípravě návrhu zvláštního programu využila Komise různé zdroje, včetně:-  průběžného hodnocení 7. RP Euratomu provedeného skupinami nezávislých odborníků;-  zprávy pro účely Evropské dohody o rozvoji v oblasti jaderné syntézy (EFDA) vypracované v návaznosti na činnosti ad hoc studijní skupiny o budoucnosti výzkumného a vývojového programu v oblasti jaderné syntézy;-  podnětů k rozšíření 7. RP Euratomu a přípravě 8. RP, jež poskytl Výbor Euratomu pro vědu a techniku (STC);-  zpráv, jako jsou například výhledové dokumenty a strategické plány výzkumu vypracované technologickými platformami v oblasti jaderné energetiky - technologickou platformou pro udržitelnou jadernou energii (SNETP), technologickou platformou pro provádění geologického ukládání (IGD-TP) a multidisciplinární evropskou iniciativou pro nízké dávky (MELODI).3.3. Posouzení dopadůV souladu s článkem 21 prováděcích pravidel k finančnímu nařízení (nařízení Komise č. 2342/2002) připravila Komise hodnocení ex ante . Jelikož cílem tohoto návrhu je pokračovat v činnostech rámcového programu Euratomu v období 2012–2013 podle stejných finančních výhledů, bylo od požadavku na posouzení dopadů upuštěno.4. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHUPrávní základ tohoto zvláštního programu je stanoven v článcích 1, 2, 4 a 7 Smlouvy o Euratomu.5. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY„Legislativní finanční výkaz“ přiložený k tomuto návrhu rozhodnutí Rady stanoví dopad na rozpočet a potřebné lidské a administrativní zdroje.2011/0043 (NLE)NávrhROZHODNUTÍ RADYo zvláštním programu, který má být proveden prostřednictvím nepřímých akcí a jímž se provádí rámcový program Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu v oblasti jaderné energie (2012–2013)RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na článek 7 této smlouvy,s ohledem na návrh Evropské komise,s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[2],s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru[3],vzhledem k těmto důvodům:1.  Pro podporu a zajištění hospodářského růstu a dobrých životních podmínek občanů Evropy je nezbytné spojit národní a evropské úsilí v oblasti výzkumu a odborné přípravy.2.  V souladu s rozhodnutím Rady (XXX/XXX/EURATOM) o rámcovém programu Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu v oblasti jaderné energie (2012–2013)[4], dále jen „rámcový program (2012–2013)“, se má rámcový program (2012–2013) provádět prostřednictvím zvláštních programů, které stanoví prováděcí pravidla pro jejich provádění, upřesní dobu jejich trvání a stanoví prostředky považované za nezbytné.3.  Rámcový program (2012–2013) zahrnuje dva typy činností: nepřímé akce v oblasti výzkumu energie z jaderné syntézy a výzkumu jaderného štěpení a radiační ochrany a přímé akce pro činnosti Společného výzkumného střediska v oblasti jaderné energie. Nepřímé akce je třeba provést tímto zvláštním programem.4.  Na tento zvláštní program by se měla vztahovat pravidla rámcového programu (2012–2013) pro účast podniků, výzkumných středisek a vysokých škol a pro šíření výsledků výzkumu.5.  V souladu s článkem 101 Smlouvy uzavřelo Společenství v oblasti jaderného výzkumu řadu mezinárodních dohod a je třeba vyvinout úsilí k posílení mezinárodní výzkumné spolupráce za účelem dalšího začlenění Společenství do celosvětové výzkumné obce. Dvoustranná mezinárodní spolupráce je založena na pevném právním rámci dohod o spolupráci mezi Společenstvím a třetími zeměmi. Rámcový program (2012–2013) je pro provádění těchto dohod zásadní. Tento zvláštní program by proto měl být otevřený účasti zemí, které za tímto účelem uzavřely smlouvy, a na úrovni projektů a na základě vzájemného prospěchu také účasti subjektů ze třetích zemí a mezinárodních organizací pro vědeckou spolupráci.6.  Tento zvláštní program by měl přispět k podpoře udržitelného rozvoje.7.  Je třeba zajistit řádnou finanční správu tohoto zvláštního programu a jeho provádění účinným a praktickým způsobem a zároveň zabezpečit právní jistotu a přístup k programu všem účastníkům v souladu s nařízením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství[5], a nařízením Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství[6].8.  V zájmu sledování účinnosti přidělené finanční podpory a efektivního využívání těchto prostředků by měla být přijata vhodná opatření, úměrná finančním zájmům Unie, aby se zabránilo nesrovnalostem a podvodům. Měly by být rovněž učiněny nezbytné kroky ke zpětnému získání ztracených, neoprávněně vyplacených nebo nesprávně použitých prostředků v souladu s nařízením (ES, Euratom) č. 1605/2002, nařízením (ES, Euratom) č. 2342/2002, nařízením Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 ze dne 18. prosince 1995 o ochraně finančních zájmů Evropských společenství[7], s nařízením Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 ze dne 11. listopadu 1996 o kontrolách a inspekcích na místě prováděných Komisí za účelem ochrany finančních zájmů Evropských společenství proti podvodům a jiným nesrovnalostem[8] a s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 ze dne 25. května 1999 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF)[9].9.  Každá tematická oblast musí mít vlastní rozpočtovou linii v souhrnném rozpočtu Evropské unie.10.  Výzkumné činnosti prováděné v rámci tohoto zvláštního programu by měly dodržovat základní etické zásady a zásady, které jsou stanoveny zejména v Listině základních práv Evropské unie.11.  Komise konzultovala Výbor Euratomu pro vědu a techniku,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Zvláštní program, který má být proveden prostřednictvím nepřímých akcí a jímž se provádí rámcový program Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu v oblasti jaderné energie (2012–2013), dále jen „zvláštní program“, se přijímá na období od 1. ledna 2012 do 31. prosince 2013.Článek 2Zvláštní program podpoří výzkumné a vzdělávací činnosti v oblasti jaderné energie se zaměřením na celou škálu nepřímých výzkumných akcí prováděných v následujících tematických oblastech:a) výzkum v oblasti energie z jaderné syntézy (včetně projektu ITER);b) výzkum v oblasti jaderného štěpení a radiační ochrany.Cíle a hlavní rysy činností stanovených v prvním odstavci jsou uvedeny v příloze.Článek 3V souladu s článkem 3 rozhodnutí [ odkaz na rozhodnutí Rady o rámcovém programu Euratomu se vloží po jeho přijetí ] činí částka považovaná za nezbytnou pro realizaci zvláštního programu výše 2 327 054 000 EUR, z čehož 15 % je na správní výdaje Komise. Tato částka se přidělí takto (v EUR):a) výzkum v oblasti energie z jaderné syntézy | 2 208 809 000; |b) jaderné štěpení a radiační ochrana | 118 245 000. |Článek 4Všechny výzkumné činnosti v rámci zvláštního programu musí být prováděny v souladu se základními etickými zásadami.Článek 512.  Zvláštní program se provádí prostřednictvím režimů financování stanovených v příloze II rozhodnutí [ odkaz na rozhodnutí Rady o rámcovém programu Euratomu se vloží po jeho přijetí ].13.  Na tento zvláštní program se vztahují pravidla pro účast podniků, výzkumných středisek a vysokých škol a pro šíření výsledků výzkumu týkajících se nepřímých akcí stanovených v nařízení Rady (Euratom) č. [ odkaz na rozhodnutí Rady o rámcovém programu Euratomu se vloží po jeho přijetí ][10].Článek 614.  Komise vypracuje roční pracovní program pro provádění zvláštního programu, který podrobněji upraví cíle a vědecké a technické priority stanovené v příloze, režimy financování, které mají být použity pro témata, jichž se týká výzva k podávání návrhů, a časový plán provádění.15.  V pracovním programu se zohlední příslušné výzkumné činnosti prováděné členskými státy, přidruženými státy a evropskými a mezinárodními organizacemi. V případě potřeby se program aktualizuje.16.  Pracovní program upřesní kritéria pro hodnocení návrhů nepřímých akcí v rámci režimů financování a kritéria pro výběr projektů. Za kritéria se považují excelence, dopad a provádění. V pracovním programu mohou být specifikovány nebo doplněny další požadavky, koeficienty a limity.17.  V pracovním programu lze určit následující:a) organizace, které obdrží zápisné v podobě členského příspěvku;b) akce na podporu činností určitých právních subjektů.Článek 718.  Komise zodpovídá za provádění zvláštního programu.19.  Pro účely provádění zvláštního programu je Komisi nápomocen poradní výbor. Členové tohoto výboru se mohou měnit podle různých témat, která výbor projednává. Pro účely otázek týkajících se štěpení jsou složení tohoto výboru a jeho platná podrobná provozní pravidla stanoveny v rozhodnutí Rady 84/338/Euratom, ESUO, EHC[11]. Otázky týkající se jaderné syntézy se budou řídit ustanoveními rozhodnutí Rady ze dne 16. prosince 1980, kterým se zřizuje Poradní výbor pro program jaderné syntézy[12].20.  Komise pravidelně informuje výbor o celkovém pokroku při provádění zvláštního programu a poskytne mu včas informace o všech akcích navrhovaných či financovaných v rámci tohoto zvláštního programu.Článek 8V souladu s článkem 6 rozhodnutí [ odkaz na rozhodnutí Rady o rámcovém programu Euratomu se vloží po jeho přijetí ] zajišťuje Komise nezávislé sledování, hodnocení a přezkum činností prováděných v oblastech zahrnutých do zvláštního programu.Článek 9Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .V Bruselu dne […].Za RadupředsedaPŘÍLOHAVĚDECKÉ A TECHNICKÉ CÍLE, HLAVNÍ RYSY TÉMAT A ČINNOSTÍI. Tématické oblasti výzkumuI.A Výzkum v oblasti energie z jaderné syntézyObecný cílVývoj znalostní základny pro projekt ITER a jeho uskutečnění je hlavním krokem k vytvoření prototypu reaktorů pro elektrárny, které jsou bezpečné, udržitelné, šetrné k životnímu prostředí a hospodářsky životaschopné.Činnosti21.  Realizace projektu ITERJakožto hostitelská strana daného projektu přebírá Společenství zvláštní zodpovědnost v rámci organizace ITER; svou hlavní úlohu uplatní především při řízení mezinárodní organizace ITER, správě a náboru pracovníků a rovněž při poskytování všeobecné technické a administrativní podpory.Účast Společenství jako smluvní strany na projektu ITER bude zahrnovat další podíl na výstavbě vybavení a zařízení potřebných v lokalitě projektu ITER a na podpoře projektu během výstavby.Výzkumné a vývojové činnosti na podporu stavby projektu ITER budou vykonávány v rámci sdružení pro jadernou syntézu a evropských průmyslových odvětví. Jejich součástí bude vývoj a testování systémů a komponentů.22.  Výzkum a vývoj při přípravě na provoz projektu ITERCílem programu zaměřeného na fyziku a technologii je konsolidace možných návrhů projektu ITER a příprava na rychlé zahájení jeho provozu. Program bude uskutečněn prostřednictvím koordinovaných experimentálních a teoretických činností a činností zaměřených na modelování s využitím zařízení JET a dalších zařízení na principu magnetického pole. Díky programu bude mít Evropa nezbytný dopad na projekt ITER, a připraví tak Evropu na její silnou roli při jeho využívání. Program bude obsahovat:-  hodnocení specifických technologií zásadních pro provoz projektu ITER, a to využitím vylepšených zařízení JET (první stěna přizpůsobená projektu ITER, tepelné systémy, diagnostika),-  zkoumání provozních scénářů projektu ITER prostřednictvím experimentálních činností zaměřených na JET a jiná zařízení a koordinované činnosti v oblasti modelování.-  Omezené technologické činnosti zaměřené na přípravu projektu DEMOV rámci sdružení a průmyslu budou dále vyvíjeny klíčové technologie a materiály nutné pro vydávání licencí a pro výstavbu a provoz demonstrační elektrárny za účelem jejich odzkoušení v projektu ITER a umožnění evropskému průmyslu vybudovat demonstrační elektrárnu a vyvíjet budoucí elektrárny využívající jadernou syntézu. Budou provedeny následující činnosti:-  specializovaný projektový tým provede další činnosti zaměřené na technickou validaci a inženýrské projektové činnosti s cílem připravit výstavbu Mezinárodního zařízení na ozařování materiálů pro jadernou syntézu, v němž budou probíhat zkoušky materiálů pro elektrárnu využívající jadernou syntézu,-  vývoj, pokusy s ozařováním a modelování materiálů s nízkou aktivací a radiační rezistencí; vývoj klíčových technologií nutných pro provoz elektráren založených na jaderné syntéze, včetně ochranných krytů; činnosti související s koncepčním návrhem projektu DEMO, včetně otázky bezpečnosti a ochrany životního prostředí.-  Výzkumné a vývojové činnosti v dlouhodobém horizontuNa základě činností zaměřených výhradně na projekty ITER a DEMO rozvine zvláštní program odborné schopnosti a rozšíří znalostní základnu v oblastech, které jsou pro budoucí elektrárny založené na jaderné syntéze z hlediska strategie důležité. Tyto výzkumné činnosti usnadní technickou proveditelnost a podpoří hospodářskou životaschopnost získávání energie z jaderné syntézy. Zvláštní akce podle rámcového programu (2012–2013) budou zahrnovat následující omezené činnosti:-  studii zdokonalených koncepcí schémat magnetického pole, včetně stelarátorů. Práce se soustředí na přípravu provozu stelarátoru W7-X, využívání stávajících zařízení pro rozšiřování experimentálních databází a zhodnocení výhledů do budoucna u daných konfigurací;-  experimenty, teorii a další modelování s konečným cílem plně pochopit chování fúzního plazmatu pro použití v reaktorech;-  studie sociologických aspektů a ekonomických hledisek výroby elektrické energie jadernou syntézou a akce zaměřené na zvyšování veřejného povědomí a pochopení jaderné syntézy.-  Lidské zdroje, vzdělávání a odborná příprava – příprava „generace ITER“Odpovídající lidské zdroje a vysoká úroveň spolupráce v tematické oblasti jaderné syntézy jak z hlediska krátkodobých a střednědobých potřeb projektu ITER, tak i z hlediska dalšího rozvoje jaderné syntézy budou zajištěny pomocí:-  podpory mobility výzkumných pracovníků mezi organizacemi, které se zvláštního programu účastní, za účelem posílení spolupráce a integrace výzkumných činností a posílení mezinárodní spolupráce,-  odborné přípravy inženýrů a výzkumných pracovníků (absolventů vysokých škol a doktorského studia) na vysoké úrovni, včetně využití zařízení jako vzdělávacích platforem a včetně odborně zaměřených setkání a pracovních seminářů, a posílení spolupráce mezi účastníky ve vysokoškolském vzdělávání.-  InfrastrukturaRealizace projektu ITER v Evropě v mezinárodním rámci organizace ITER přispěje k novým výzkumným infrastrukturám významného evropského rozměru.23.  Přenos technologie, zapojení průmyslu a inovaceAby mohly být výsledné inovace a technologický pokrok rychle využity v průmyslu, a přispět tak k větší konkurenceschopnosti evropského průmyslu, vyžádá si projekt ITER novou a pružnější organizační strukturu. Toho bude dosaženo následujícím způsobem:-  podporou inovací a výměny know-how s příslušnými vysokými školami, výzkumnými instituty a průmyslem,-  podporou tvorby patentů,-  propagací průmyslového inovačního fóra pro jadernou syntézu, které vypracuje technologický plán jaderné syntézy a připraví iniciativy rozvoje lidských zdrojů, s důrazem na inovaci a potenciál pro tvorbu nových produktů a poskytování služeb.I.B Jaderné štěpení a radiační ochranaCelkovým cílem je zvýšit především bezpečnost, účinnost zdrojů a nákladovou efektivnost jaderného štěpení a využití záření v průmyslu a lékařství. V pěti základních oblastech, jež jsou uvedeny níže, budou uskutečněny nepřímé akce v oblasti jaderného štěpení a radiační ochrany Existují významné vazby na výzkum v sedmém rámcovém programu Unie přijatém rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 1982/2006/ES[13], zejména v oblastech energie, evropských norem, vzdělávání a odborné přípravy, ochrany životního prostředí, zdraví, vědy o materiálech, řízení, společných infrastruktur, ochrany a povědomí o bezpečnosti. Mezinárodní spolupráce bude klíčovým prvkem činností v mnoha oblastech, zejména u pokročilých jaderných systémů, které se projednávají na mezinárodním fóru „Generace IV“.24.  Geologické ukládáníCíleCíle spočívají v založení solidní vědecké a technické základny pro demonstrování technologií a bezpečnosti ukládání vyhořelého paliva a radioaktivních odpadů s dlouhým poločasem rozpadu v geologických formacích a v podpoře vývoje společného evropského stanoviska v hlavních otázkách týkajících se nakládání s odpady a jejich ukládání, a to prostřednictvím výzkumu zaměřeného na uplatnění v praxi.ČinnostiGeologické ukládání: technické studie a demonstrace projektů úložišť, charakteristika hostitelské horniny in situ (ve všeobecných i v podzemních výzkumných laboratořích zaměřených na danou lokalitu), pochopení celkového prostředí úložiště, studie zaměřené na související procesy v blízkém okolí (forma odpadu a umělé bariéry) i ve vzdálenějším okolí (skalní podloží a cesty k biosféře), vytvoření důkladné metodologie pro zhodnocení výsledků a bezpečnosti a průzkum týkající se správních a společenských otázek v souvislosti s postojem veřejnosti.25.  Reaktorové systémyCílePodpořit bezpečný, účinný a udržitelnější provoz všech příslušných reaktorových systémů (včetně zařízení jaderného palivového cyklu), které jsou v Evropě v provozu nebo jsou vyvíjeny, a prozkoumat způsoby, jak omezit množství a/nebo riziko odpadu.ČinnostiBezpečnost jaderných zařízení: provozní bezpečnost současných i budoucích jaderných zařízení, zejména pokud jde o jejich životnost a správu, povědomí o bezpečnosti (minimalizace rizika lidské a organizační chyby), pokročilé metody posuzování bezpečnosti, numerické simulační nástroje, přístrojové vybavení a kontrola, prevence vážných nehod a zmírnění jejich následků spolu se souvisejícími činnostmi pro zabezpečení co nejlepšího řízení znalostí a udržení odborných schopností.Pokročilé jaderné systémy: zlepšení účinnosti stávajících systémů a paliv a studie pokročilých reaktorových systémů za účelem vyhodnocení jejich potenciálu, zabránění šíření jaderných materiálů a dopad na dlouhodobou udržitelnost, včetně základních a průřezových výzkumných činností (jako například vědy o materiálech)[14] a studie o jaderném palivovém cyklu, inovačních palivech a aspektech nakládání s odpadem, včetně dělení a transmutace účinnějšího využití štěpných materiálů ve stávajících reaktorech.26.  Radiační ochranaCíleProstřednictvím výzkumu zachovat a zlepšovat úroveň radiační ochrany v Unii a vyřešit spor ohledně rizika spojeného s dlouhodobou expozicí nízkým dávkám ionizujícího záření.Činnosti-  Rizika u dlouhodobé expozice nízkým dávkám záření: lepší kvantifikace zdravotních rizik u dlouhodobé expozice nízkým dávkám záření, včetně individuálních rozdílů, prostřednictvím epidemiologických studií a lepšího pochopení mechanismů ve výzkumu v oblasti buněčné a molekulární biologie.-  Lékařské využití záření: zvýšení bezpečnosti a účinnosti lékařského využití záření prostřednictvím technologického rozvoje a dosažení správné rovnováhy mezi prospěšností a riziky tohoto využití.-  Zvládání nouzových situací a obnova: zlepšení soudržnosti a propojenosti při zvládání nouzových situací v Evropě prostřednictvím vývoje společných nástrojů a strategií a prokázání jejich účinnosti v provozním prostředí.-  Další témata: národní výzkumné činnosti v dalších oblastech budou dle potřeby účinněji integrovány, aby se dosáhlo celkového cíle.-  InfrastrukturaCílePodpořit klíčové infrastruktury, které prokazatelně vykazují evropskou přidanou hodnotu, zejména za účelem stanovení kritického množství a zajištění vhodného přístupu.ČinnostiPodpora návrhů, modernizace, výstavby a/nebo provozu klíčových výzkumných infrastruktur vyžadovaných některou z uvedených tématických oblastí; včetně usnadnění přístupu k současným i budoucím infrastrukturám jednotlivcům z řad výzkumných pracovníků a výzkumným týmům.27.  Lidské zdroje a odborná příprava [15]CílePodpořit vytvoření a šíření vědeckých poznatků a know-how v rámci celého odvětví, a tak zajistit co nejrychlejší dostupnost vhodně kvalifikovaných výzkumných a technických pracovníků a inženýrů, a zlepšit koordinaci mezi vzdělávacími institucemi Unie za účelem zajištění rovnocenné kvalifikace ve všech členských státech.ČinnostiLidské zdroje a odborná příprava: koordinace vnitrostátních programů a zohlednění všeobecných vzdělávacích potřeb v oblasti jaderné vědy a techniky prostřednictvím řady nástrojů, včetně konkurenčních, jako součást všeobecné podpory lidských zdrojů ve všech tématických oblastech. To zahrnuje i podporu kurzů odborné přípravy a vzdělávacích sítí a opatření, jimiž by odvětví přilákalo mladé vědecké pracovníky a inženýry.II. Etická hlediskaBěhem provádění tohoto zvláštního programu a z něj vyplývajících výzkumných činností musí být respektovány základní etické zásady. K nim patří mimo jiné zásady zakotvené v Listině základních práv Evropské unie, včetně ochrany lidské důstojnosti a lidského života, ochrany osobních údajů a soukromí, jakož i ochrany zvířat a životního prostředí v souladu s právem Společenství a nejnovějším zněním příslušných mezinárodních úmluv, zásad a etických kodexů, například [Helsinské deklarace?], Úmluvy Rady Evropy o lidských právech a biomedicíně podepsané v Oviedu dne 4. dubna 1997 a jejích dodatkových protokolů, Úmluvy OSN o právech dítěte, Všeobecné deklarace UNESCO o lidském genomu a lidských právech, Úmluvy OSN o biologických a toxinových zbraních, Mezinárodní smlouvy o rostlinných genetických zdrojích pro výživu a zemědělství a souvisejících rezolucí Světové zdravotnické organizace.V úvahu se rovněž vezmou stanoviska Evropské skupiny poradců pro etiku v biotechnologii (1991 až 1997) a stanoviska Evropské skupiny pro etiku ve vědě a nových technologiích (od roku 1998).V souladu se zásadou subsidiarity a s ohledem na různorodost přístupů v Evropě musí účastníci výzkumných projektů dodržovat právní a správní předpisy a etická pravidla platné v zemích, kde bude výzkum prováděn. V každém případě se použijí vnitrostátní právní předpisy a výzkum, který je zakázán v některém členském státě nebo jiné zemi, nebude v tomto členském státě nebo zemi financován z prostředků Společenství.Subjekty uskutečňující výzkumné projekty musí případně před zahájením činností v oblasti VTR obdržet souhlas příslušných státních nebo regionálních výborů pro etiku. Komise bude rovněž systematicky provádět etický přezkum u návrhů, které se zabývají eticky citlivými otázkami nebo u kterých nebyla etickým hlediskům věnována náležitá pozornost. V určitých případech se může etický přezkum uskutečnit během provádění projektu.Protokol o ochraně a dobrých životních podmínkách zvířat připojený ke Smlouvě vyžaduje, aby Společenství věnovalo při formulaci a provádění svých politik včetně výzkumu patřičnou pozornost požadavkům týkajícím se dobrých životních podmínek zvířat. Směrnice Rady 86/609/EHS[16] o ochraně zvířat používaných pro pokusné a jiné vědecké účely vyžaduje, aby všechny pokusy byly prováděny tak, aby pokusná zvířata byla ušetřena strachu nebo zbytečných bolestí a utrpení; aby používaly co nejmenší počet zvířat; aby se použila zvířata co do smyslové fyziologie nejméně vyvinutá a aby se způsobilo co nejméně bolestí, útrap, strachu nebo trvalých poškození. Změnu genetického dědictví zvířat a klonování zvířat lze vzít v úvahu pouze tehdy, pokud jsou cíle z etického hlediska odůvodněné, a za podmínek, kdy jsou zaručeny dobré životní podmínky zvířat a dodržování zásad biologické rozmanitosti. V průběhu provádění zvláštního programu bude Komise pravidelně sledovat vědecký pokrok a vnitrostátní a mezinárodní právní předpisy, aby bylo možno zohlednit související vývoj.LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ NÁVRHU1. RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU1.1. Název návrhu/podnětu1.2. Příslušné oblasti politik podle členění ABM/ABB1.3. Povaha návrhu/podnětu1.4. Cíle1.5. Odůvodnění návrhu/podnětu1.6. Doba trvání akce a finanční dopad1.7. Předpokládaný způsob řízení2. SPRÁVNÍ OPATŘENÍ2.1. Pravidla pro sledování a podávání zpráv2.2. Systém řízení a kontroly2.3. Opatření k zamezení podvodů a nesrovnalostí3. ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD NÁVRHU/PODNĚTU3.1. Okruhy víceletého finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové linie3.2. Odhadovaný dopad na výdaje3.2.1. Odhadovaný souhrnný dopad na výdaje3.2.2. Odhadovaný dopad na operační prostředky3.2.3. Odhadovaný dopad na prostředky správní povahy3.2.4. Soulad se stávajícím víceletým finančním rámcem3.2.5. Příspěvky třetích stran3.3. Odhadovaný dopad na příjmyLEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ NÁVRHURÁMEC NÁVRHU/PODNĚTUNázev návrhu/podnětuNávrh rozhodnutí Rady o zvláštním programu, který má být proveden prostřednictvím nepřímých akcí a jímž se provádí rámcový program Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu v oblasti jaderné energie (2012–2013)Příslušné oblasti politik podle členění ABM/ABB[17]Výzkum (nepřímé akce) a přímý výzkum (prováděný Společným výzkumným střediskem)08 20 Euratom - jaderná syntéza08 21 Euratom – jaderné štěpení a radiační ochrana08 22 04 Prostředky z příspěvků třetích stran na výzkum a technologický rozvoj08 01 Správní výdaje – oblasti politiky výzkumu08 01 04 40 Společný evropský podnik (F4E) – výdaje na správu a řízení08 01 05 01 Výdaje na výzkumné pracovníky08 01 05 02 Externí pracovníci ve výzkumu08 01 05 03 Ostatní výdaje na řízení ve výzkumuPovaha návrhu/podnětu( Návrh/podnět se týká nové akce( Návrh/podnět se týká nové akce následující po pilotním projektu / přípravné akci[18]X Návrh/podnět se týká prodloužení stávající akce( Návrh/podnět se týká akce přesměrované na jinou akciCíleVíceleté strategické cíle Komise sledované návrhem/podnětemZvláštní program je jednou ze složek evropské politiky výzkumu v oblasti energie a strategie EU 2020, zejména Unie inovací. Zvláštní program posiluje hospodářskou soutěž v oblasti vědecké excelence a podporuje inovace v oblasti jaderné energie, jejichž cílem je vypořádat se s problematikou související s energetikou a změnou klimatu. Tento návrh se podrobně zabývá obdobím 2012–2013, avšak činnosti jsou i nadále plně v souladu s klíčovými milníky, které pro technologický rozvoj v oblasti jaderné energie pro příští desetiletí stanovil evropský strategický plán pro energetické technologie (plán SET).Specifické cíle a příslušné aktivity ABM/ABBSpecifický cíl č. 1 : vývoj znalostní základny pro projekt ITER a jeho uskutečnění je hlavním krokem k vytvoření prototypu reaktorů pro elektrárny, které jsou bezpečné, udržitelné, šetrné k životnímu prostředí a hospodářsky životaschopné.Specifický cíl č. 2 : vytvoření solidní vědecké a technické základny pro urychlení praktického vývoje prostředků pro bezpečnější nakládání s radioaktivním odpadem s dlouhým poločasem rozpadu, čímž se zejména podpoří bezpečnost, účinnost zdrojů a nákladová efektivnost jaderné energie a zajistí důkladný a sociálně přijatelný systém ochrany člověka a životního prostředí před vlivy ionizujícího záření.Očekávané výsledky a dopadyNavrhovaný zvláštní program bude mít tento dopad:Euratom - jaderné štěpení a radiační ochrana: dopad lze očekávat v mnoha oblastech, včetně dalšího rozvoje bezpečného a udržitelnějšího využívání jaderné energie, dalších významných kroků při bezpečném provádění geologického ukládání odpadu s vysokou úrovní radioaktivity a/nebo s dlouhým poločasem rozpadu a zajištění důslednější regulace průmyslových a lékařských postupů využívajících ionizačního záření.Euratom – jaderná syntéza: výstavba a provoz projektu ITER je dlouhodobým projektem, jehož výsledky budou patrné v nadcházejících desetiletích. Bude-li projekt ITER s pomocí příslušného programu výzkumu a vývoje úspěšně realizován a využíván, bude možné vybudovat demonstrační reaktor pro jadernou syntézu.Ukazatele výsledků a dopadůEuratom – jaderná syntéza:Výstavba projektu ITER: četné milníky dosažené Společným podnikem „Jaderná syntéza pro energii“ (F4E).Zařízení JET: řada vědeckých publikací o tematice JETKoordinované činnosti dohody EFDA: splnění úkolů stanovených v dohodách o přidělení úkolů v rámci dohody EFDA, zaškolení řady výzkumných pracovníků a inženýrů činných v oblasti jaderné syntézy pro potřeby projektu ITER a výzkumného a vývojového programu v oblasti jaderné syntézyDohoda o mobilitě: míra mobility výzkumných pracovníků v oblasti výzkumu a vývoje jaderné syntézyEuratom - jaderné štěpení a radiační ochrana:Procentuální podíl návrhů projektů, které: i) úspěšně splňují kritéria vědecké a/nebo technologické excelence, ii) dosáhly svých záměrů a technických cílů a překročily očekávání, iii) se zabývaly kritérii šíření a využívání výsledků projektů, iv) prokázaly, že budou mít významný vědecký, technický, obchodní, sociální či environmentální dopad.Odůvodnění návrhu/podnětuPotřeby, které mají být uspokojeny v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontuNavrhovaný zvláštní program se bude zabývat různými vědeckými a technologickými úkoly za účelem splnění krátkodobých a dlouhodobých cílů plánu SET. Podrobnější informace lze nalézt v hodnocení ex ante .Přidaná hodnota ze zapojení EUPřidaná hodnota zapojení Euratomu do jaderného výzkumu souvisí s přeshraničním účinkem a úsporami z rozsahu. Některé činnosti jaderného výzkumu jsou natolik rozsáhlé, že jen málo členských států by mohlo individuálně poskytnout potřebné zdroje a odborné znalosti. Projekty Euratomu v oblasti jaderného štěpení, jaderné syntézy a radiační ochrany představují „kritické množství“, a snižují tak obchodní riziko a podněcují soukromé investice. Akce Euratomu přispívají k předávání dovedností a znalostí přes hranice, a to posílením výzkumných a vývojových schopností, kvality a kompetencí a zdokonalením lidských zdrojů prostřednictvím odborné přípravy, mobility a profesního rozvoje. Podrobnější informace lze nalézt v hodnocení ex ante .Závěry vyvozené z podobných zkušeností v minulostiStávající 7. rámcový program Euratomu (2007–2011) byl podroben průběžnému hodnocení, které provedla skupina nezávislých odborníků. Podrobnější informace lze nalézt v hodnocení ex ante .Provázanost a možná synergie s dalšími finančními nástrojiNavrhovaný zvláštní program je v souladu s cíli plánu SET a strategií EU 2020. Podrobnější informace lze nalézt v hodnocení ex ante a důvodové zprávě.Doba trvání akce a finanční dopadX Časově omezený návrh/podnět-  X Návrh/podnět s platností od [1.1.]2012 do [31.12.]2013-  X Finanční dopad v období 2012–2022 (odhadované ukončení projektů)Předpokládaný způsob řízení[19]X Přímé centralizované řízení KomisíX Nepřímé centralizované řízení ze strany následujících subjektů pověřených úkoly plnění rozpočtu:-  ( výkonných agentur-  X subjektů zřízených Společenstvími[20]-  ( vnitrostátních veřejných subjektů / subjektů pověřených výkonem veřejné služby-  ( osob pověřených prováděním zvláštních opatření podle hlavy V Smlouvy o Evropské unii a označených v příslušném základním právním aktu ve smyslu článku 49 finančního nařízeníSPRÁVNÍ OPATŘENÍPravidla pro sledování a podávání zprávKomise nepřetržitě a systematicky sleduje provádění rámcového programu Euratomu a jeho zvláštních programů a pravidelně podává zprávy a informuje o výsledcích tohoto sledování. Po ukončení rámcového programu a jeho zvláštních programů zahájí Komise nejpozději do dvou let po ukončení rámcového programu (2015) externí hodnocení, v nichž nezávislí odborníci posoudí odůvodnění, provádění a dosažené výsledky programu.Systém řízení a kontrolyZjištěná rizikaV souladu s požadavky Komise se každoročně provádí posouzení rizik, ve kterém se určí rizika a navrhnou nápravná opatření. Zjištěná rizika, nápravná opatření a orientační harmonogram se zahrnou do plánu řízení vypracovaného Komisí.Předpokládané metody kontrolyPoužijí se různé prostředky kontroly, jako tomu bylo v průběhu provádění 7. rámcového programu Euratomu (2007–2011), včetně kontroly ex ante a namátkově vybraných ověření ex post prováděných dvakrát ročně v rámci režimu interní kontroly. Požadavek vystavovat auditní osvědčení a provádět pravidelné nezávislé externí audity vedle toho přispívá k zajištění řádného finančního řízení, včetně pravidelnosti a zákonnosti prováděných transakcí.Opatření k zamezení podvodů a nesrovnalostíBudou přijata vhodná opatření k zamezení nesrovnalostí a podvodů a podniknuty nezbytné kroky k zpětnému získání ztracených, neoprávněně vyplacených nebo nesprávně použitých prostředků v souladu s nařízením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství, nařízením Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k finančnímu nařízení, nařízením Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 ze dne 18. prosince 1995 o ochraně finančních zájmů Evropských společenství, nařízením Rady (ES, Euratom) č. 2185/96 ze dne 11. listopadu 1996 o kontrolách a inspekcích na místě prováděných Komisí za účelem ochrany finančních zájmů Evropských společenství proti podvodům a jiným nesrovnalostem a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF).ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD NÁVRHU/PODNĚTUOkruhy víceletého finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové linie-  Stávající rozpočtové linieV pořadí okruhů víceletého finančního rámce a rozpočtových linií.Okruh víceletého finančního rámce | Rozpočtová linie | Druh výdaje | Příspěvek |Číslo [název…...…………………………………….] | RP/NRP ([21]) | zemí ESVO[22] | kandidátských zemí[23] | třetích zemí | ve smyslu čl. 18 odst.1 písm. aa) finančního nařízení |1 a | 08 20 Euratom - jaderná syntéza 08 21 Euratom – jaderné štěpení a radiační ochrana 08 22 04 Prostředky z příspěvků třetích stran na výzkum a technologický rozvoj | RP | NE | ANO/ NE* | ANO | ANO |08 01 Správní výdaje na výzkum 08 01 04 40 Společný evropský podnik pro ITER (F4E) – správa a řízení 08 01 05 01 Výdaje na výzkumné pracovníky 08 01 05 02 Externí zaměstnanci ve výzkumu 08 01 05 03 Ostatní výdaje na řízení ve výzkumu | NRP | NE | ANO/ NE* | ANO | NE |* jednání s Tureckem ohledně jaderného výzkumu stále probíhají.-  Nové rozpočtové linie, jejichž vytvoření se požadujeNevztahuje se na tento návrh.Odhadovaný dopad na výdajeOdhadovaný souhrnný dopad na výdaje v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Okruh víceletého finančního rámce: | 1 a | Konkurenceschopnost pro růst a zaměstnanost |Nepřímý výzkum | Rok | Rok | Rok | CELKEM |( Operační prostředky | 2012 | 2013 | ≥ 2014 |Číslo rozpočtové linie: 08 2x celkem | Závazky | (1) | 1 183,379 | 992,804 | 0 | 2 176,183 |Platby | (2) | 436,422 | 898,164 | 841,597 | 2 176,183 |Číslo rozpočtové linie: 08 20 Číslo rozpočtové linie: 08 21 | Závazky | (1) | 1 129,274 | 936,965 | 0 | 2 066,239 |Platby | (2) | 401,822 | 863,164 | 801,253 | 2 066,239 |Závazky | (1) | 54,105 | 55,839 | 0 | 109,944 |Platby | (2) | 34,600 | 35,000 | 40,344 | 109,944 |Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy[24] 08 01 xx xx celkem 08 01 04 40 Společný evropský podnik (F4E) 08 01 05 01 Výdaje na výzkumné pracovníky 08 01 05 02 Externí pracovníci ve výzkumu 08 01 05 03 Ostatní výdaje na řízení ve výzkumu | 74,054 39,000 23,456 1,637 9,961 | 76,817 39,780 25,230 1,555 10,252 | 0 | 150,871 |Číslo rozpočtové linie: 08 01 | (3) | 74,054 | 76,817 | 150,871 |Prostředky pro GŘ „Výzkum a inovace“ CELKEM | Závazky | =1+1a +3 | 1 257,433 | 1 069,621 | 0 | 2 327,054 |Platby | =2+2a+3 | 510,476 | 974,981 | 841,597 | 2 372,054 |( Operační prostředky CELKEM | Závazky | (4) | 1 183,379 | 992,804 | 2 176,183 |Platby | (5) | 436,422 | 898,164 | 841 597 | 2 176,183 |( Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy CELKEM | (6) | 74,054 | 76,817 | 0 | 150,871 |Prostředky z OKRUHU 1 a víceletého finančního rámce CELKEM | Závazky | =4+ 6 | 1 257,433 | 1 069,621 | 0 | 2 327,054 |Platby | =5+ 6 | 510,476 | 974,981 | 841,597 | 2 327,054 |Má-li návrh/podnět dopad na více okruhů:( Operační prostředky CELKEM | Závazky | (4) |Platby | (5) |( Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy CELKEM | (6) |Prostředky z OKRUHŮ 1 až 4 víceletého finančního rámce CELKEM (referenční částka) | Závazky | =4+ 6 |Platby | =5+ 6 |Okruh víceletého finančního rámce: | 5 | „Správní náklady“ |v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Rok 2012 | Rok 2013 | CELKEM |GŘ: Výzkum a inovace / Přímý výzkum |( Lidské zdroje | 0 | 0 | 0 |( Ostatní správní výdaje | 0 | 0 | 0 |GŘ <…...> CELKEM | Prostředky | 0 | 0 | 0 |Prostředky z OKRUHU 5 víceletého finančního rámce CELKEM | (Závazky celkem = platby celkem) | 0 | 0 | 0 |v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Rok 2012 | Rok 2013 | Rok ≥ 2014 | CELKEM |Prostředky z OKRUHŮ 1 až 5 víceletého finančního rámce CELKEM | Závazky | 0 | 0 | 0 | 0 |Platby | 0 | 0 | 0 | 0 |Odhadovaný dopad na operační prostředky-  ( Návrh/podnět nevyžaduje využití operačních prostředků-  X Návrh/podnět vyžaduje použití operačních prostředků, jak je vysvětleno dále:Prostředky na závazky v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Uveďte cíle a výstupy ( | Rok 2012 | Rok 2013 | CELKEM |VÝSTUPY |Druh výstupu[25] | Prům. nákl. výstupu | Počet výstupů | Náklady | Počet výstupů | Náklady | Celkový počet výstupů | Náklady celkem |SPECIFICKÝ CÍL Č. 1[26]… |Výstup – EURATOM – jaderná syntéza | ** | ** | 50* | 1 129,274 | 50* | 936,965 | 100* | 2 066,239 |SPECIFICKÝ CÍL Č. 2… |NÁKLADY CELKEM | 1 183,379 | 992,804 | 2 176,183 |(*) Odhadovaný počet výstupů(**) Obvyklým výstupem výzkumného grantu je zpráva popisující skutečnosti, zjištění a výsledky. Výstupem projektu ITER budou výroční zprávy předložené podnikem F4E (agentura v Barceloně).Průměrné náklady nejsou udány. Vzhledem k částkám, o které se v případě probíhajících projektů (ITER) jedná, by takové informace nebyly přínosné.Odhadovaný dopad na prostředky správní povahyShrnutí-  ( Návrh/podnět nevyžaduje využití správních prostředků-  X Návrh/podnět vyžaduje využití správních prostředků, jak je vysvětleno dále:v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Rok 2012 - N[27] | Rok 2013 - N+1 | CELKEM |OKRUH 5 víceletého finančního rámce |Lidské zdroje |Ostatní správní výdaje |Mezisoučet za OKRUH 5 víceletého finančního rámce |Mimo OKRUH 5[28] víceletého finančního rámce | Nepřímý výzkum | Nepřímý výzkum | Nepřímý výzkum |Lidské zdroje | 58,863 | 61,230 | 120,093 |Ostatní výdaje správní povahy | 15,191 | 15,587 | 30,778 |Mezisoučet mimo OKRUH 5 víceletého finančního rámce | 74,054 | 76,817 | 150,871 |CELKEM | 74,054 | 76,817 | 150,871 |Odhadované potřeby v oblasti lidských zdrojů-  ( Návrh/podnět nevyžaduje využití lidských zdrojů-  X Návrh/podnět vyžaduje využití lidských zdrojů, jak je vysvětleno dále:Odhad vyjádřete v celých číslech (nebo zaokrouhlete nejvýše na 1 desetinné místo)Rok 2012 - N | Rok 2013 - N+1 |( Pracovní místa podle plánu pracovních míst (místa úředníků a dočasných zaměstnanců) |X 01 01 01 (v ústředí a zastoupeních Komise) |xx 01 01 02 (při delegacích) |08 01 05 01 (v nepřímém výzkumu) | 190 | 190 |10 01 05 01 (v přímém výzkumu) |( Externí zaměstnanci (v přepočtu na plné pracovní úvazky: FTE)[29] |XX 01 02 01 (SZ, DZ, VNO z celkového rámce) |XX 01 02 02 (SZ, DZ, MOD, MZ a VNO při delegacích) |08 01 04 40 [30] | - v ústředí[31] |- při delegacích (F4E agentura v Barceloně – ITER): - úředníci a dočasní zaměstnanci - SZ GFI-IV - VNO | 262 150 10 | 262 150 10 |08 01 05 02 (SZ, DZ, VNO v nepřímém výzkumu) | 40 | 40 |01 05 02 (SZ, DZ, VNO v přímém výzkumu) |Jiné rozpočtové linie (upřesněte) |CELKEM | 652 | 652 |XX je oblast politiky nebo dotčená hlava rozpočtu.Potřeby v oblasti lidských zdrojů budou pokryty ze zdrojů GŘ, které jsou již vyčleněny na řízení akce a/nebo byly vnitřně přeobsazeny v rámci GŘ, a případně doplněny z dodatečného přídělu, který lze řídícímu GŘ poskytnout v rámci ročního přidělování a s ohledem na rozpočtová omezení.Popis úkolů:Úředníci a dočasní zaměstnanci | Úlohy plynoucí z přímého a nepřímého jaderného výzkumu a výzkumných zvláštních programů, zejména pokud jde o nakládání s jaderným odpadem, jadernou bezpečnost, jaderný dohled a ochranu. |Externí pracovníci |Soulad se stávajícím víceletým finančním rámcem-  ( Návrh/podnět je v souladu se stávajícím víceletým finančním rámcem.-  X Návrh/podnět si vyžádá úpravu příslušného okruhu víceletého finančního rámce.Návrh rámcového programu Euratomu 2012–2013 stanoví obecný rámec pro výzkumné činnosti v jaderném odvětví a přiměřený rozpočet. Navrhované prostředky určené na výzkum v oblasti jaderné energie, jež byly původně plánovány ve víceletém finančním rámci na období 2007–2013, jsou však nedostatečné z důvodu výrazného zvýšení nákladů na projekt ITER. Komise navrhuje, aby legislativní proces týkající se návrhů rámcového programu Euratomu na období 2012–2013 probíhal souběžně s pokračující debatou o rozpočtu pro ITER, jakož i s novým rozpočtovým procesem pro rok 2012. Dohoda o dodatečném financování prostřednictvím přerozdělení mezi jednotlivými okruhy a v rámci okruhu (podle tabulky níže) umožní urychlené přijetí výzkumného programu Euratomu v roce 2011.Převod mezi okruhy v milionech EUR | Přerozdělení v rámci okruhu 1A v milionech EUR | Celkem |2012 | 650 | 100 | 750 |2013 | 190 | 360 | 550 |Total | 840 | 460 | 1300 |-  ( Návrh/podnět vyžaduje účast nástroje flexibility nebo změnu víceletého finančního rámce[32].Nevztahuje se na tento návrh.Příspěvky třetích stran-  Návrh/podnět nepočítá se spolufinancováním od třetích stran.-  X Návrh/podnět počítá se spolufinancováním podle následujícího odhadu:prostředky v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Rok 2012 | Rok 2013 |Upřesněte spolufinancující subjekt | Třetí země přidružené k programu |Spolufinancované prostředky CELKEM * | pm |* Příspěvky třetích zemí nejsou zatím stanoveny; budou doplněny později.Odhadovaný dopad na příjmy-  ( Návrh/podnět nemá žádný finanční dopad na příjmy.-  X Návrh/podnět má tento finanční dopad:-  ( dopad na vlastní zdroje-  X dopad na různé příjmyv milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Příjmová rozpočtová linie: | Prostředky použitelné v probíhajícím rozpočtovém období | Dopad návrhu/podnětu[33] |Rok 2012 | Rok 2013 |Položka 6011* Položka 6012* Položka 6031* | pm pm pm | pm pm pm |* Dohody o příspěvku Švýcarska a příspěvku společného fondu JET nejsou dosud uzavřeny. Jednání s Tureckem ohledně spolupráce v jaderném výzkumu stále probíhají.U účelově vázaných ostatních příjmů upřesněte dotčené výdajové rozpočtové linie.08 22 04 Položky pocházející z příspěvků třetích osob na výzkum a technologický vývoj (mimo Evropský hospodářský prostor)Upřesněte způsob výpočtu dopadu na příjmy.Některé přidružené státy mohou prostřednictvím dohod o přidružení přispívat na dodatečné financování rámcového programu. Metoda výpočtu byla v těchto dohodách o přidružení dojednána, přičemž nemusí být ve všech dohodách stejná. Výpočty se většinou zakládají na HDP přidruženého státu v porovnání v HDP členských států za použití této procentuální sazby na celkový provozní rozpočet.[1] Rozhodnutí Rady o rámcovém programu Euratomu (2006/970/EURATOM) Úř. věst. L54, 22.2.2007, p.21; rozhodnutí Rady o zvláštním programu pro nepřímé akce (2006/976/Euratom) Úř. věst. L54, 22.2.2007, p.139; rozhodnutí Rady o pravidlech pro účast (1908/2006) Úř. věst. L54, 22.2.2007, s. 4; rozhodnutí Rady o zvláštním programu prováděném Společným výzkumným střediskem prostřednictvím přímých akcí (2006/977/Euratom), Úř. věst. L54, 22.2.2007, p.149.[2] Stanovisko vydáno dne xxx.[3] Úř. věst. C xxx.[4] Úř. věst. L xxx.[5] Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.[6] Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 1.[7] Úř. věst. L 312, 23.12.1995, s. 1.[8] Úř. věst. L 292, 15.11.1996, s. 2.[9] Úř. věst. L 136, 31.5.1999, s. 1.[10] Úř. věst. L …[11] Úř. věst. L 177, 4.7.1984, s. 25.[12] Nezveřejněno.[13] Úř. věst. L 412, 30.12.2006, s. 1.[14] Za podporu hraničního výzkumu ve všech oblastech vědy a techniky odpovídá Evropská rada pro výzkum.[15] Odpovědnost za mobilitu výzkumných pracovníků ve všech oblastech vědy a techniky spadá do oblasti působnosti programu „Lidé“ uskutečňovaného v rámcovém programu EU.[16] Úř. věst. L 358, 18.12.1986, s. 1.[17] ABM: řízení podle činností (Activity-Based Management) – ABB: sestavování rozpočtu podle činností (Activity-Based Budgeting).[18] Uvedené v čl. 49 odst. 6 písm. a) nebo b) finančního nařízení.[19] Vysvětlení způsobů řízení spolu s odkazem na finanční nařízení jsou k dispozici na internetových stránkách BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html[20] Uvedené v článku 185 finančního nařízení.[21] RP = rozlišené prostředky, NRP = nerozlišené prostředky[22] ESVO: Evropské sdružení volného obchodu.[23] Kandidátské země, případně potenciální kandidátské země západního Balkánu.[24] Technická a/nebo administrativní pomoc a výdaje na podporu provádění programů a/nebo akcí EU (bývalé linie „BA“), nepřímý výzkum, přímý výzkum.[25] Výstupy se rozum produkty a služby, které mají být dodány (např.: počet financovaných studentských výměn, počet vybudovaných kilometrů silnic atd.).[26] Popsaný v části 1.4.2. „Specifický cíl (specifické cíle) ...“.[27] Rokem N se rozumí rok, kdy se návrh/podnět začíná provádět.[28] Technická a/nebo administrativní pomoc a výdaje na podporu provádění programů a/nebo akcí EU (bývalé linie „BA“), nepřímý výzkum, přímý výzkum.[29] SZ = smluvní zaměstnanec; DZ = dočasný zaměstnanec; MOD = mladý odborník při delegaci; MZ = místní zaměstnanec; SNE = vyslaný národní odborník.[30] Dílčí strop na externí zaměstnance z operačních prostředků (bývalé linie „BA“).[31] Strukturální fondy, Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova (EZFRV) a Evropský rybářský fond.[32] Viz body 19 a 24 interinstitucionální dohody.[33] Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (cla, dávky z cukru), je třeba uvést čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25 % nákladů na výběr.