CELEX: 22015A0428(01)
Language: et
Date: 2015-03-25 00:00:00
Title: Euroopa Liidu ja Kesk-Aafrika Vabariigi vaheline kirjavahetuse vormis leping, mis käsitleb Kesk-Aafrika Vabariigis läbiviidava Euroopa Liidu ÜJKP sõjalise nõuandemissiooni (EUMAM RCA) staatust Kesk-Aafrika Vabariigis

28.4.2015   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 108/3
            
         Euroopa Liidu ja Kesk-Aafrika Vabariigi vaheline kirjavahetuse vormis
   LEPING,
   mis käsitleb Kesk-Aafrika Vabariigis läbiviidava Euroopa Liidu ÜJKP sõjalise nõuandemissiooni (EUMAM RCA) staatust Kesk-Aafrika Vabariigis
   Brüssel, 25. märts 2015
   Catherine Samba-Panza
   Chef de l'État de la transition (üleminekuvalitsuse juht)
   Kesk-Aafrika Vabariik
   Lugupeetud Catherine Samba-Panza
   Euroopa Liidu Nõukogu võttis 19. jaanuaril 2015 vastu otsuse ÜVJP/2015/78 Kesk-Aafrika Vabariigis läbiviidava Euroopa Liidu ÜJKP sõjalise nõuandemissiooni (EUMAM RCA) loomise kohta.
   Nagu ma Teile teatasin oma 15. jaanuari kirjas, millele Te vastasite 16. jaanuaril, tuleks nüüd Teie riigi ja Euroopa Liidu vahelise rahvusvahelise lepinguga kindlaks määrata EUMAM RCA ja selle isikkoosseisu staatus.
   Nagu Te mäletate, sõlmis Kesk-Aafrika Vabariik kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1778 (2007) 16. aprillil 2008 lepingu Tšaadi ja Kesk-Aafrika Vabariiki siirdud Euroopa Liidu juhitavate vägede (EUFOR Tchad/RCA) staatuse kohta.
   Kõnealuse lepingu sätted, mis kaotasid kehtivuse alates operatsiooni EUFOR RCA viimase üksuse lahkumiskuupäevast, on sellegipoolest väga hästi kohandatud Kesk-Aafrika Vabariiki siirdatava EUMAM RCA vajadustele.
   Seetõttu teen ma Teile ettepaneku muuta sarnaselt sellele, kuidas toimisime 2014.aasta märtsis EUFOR RCA raames, kõik kõnealuse lepingu sätted (artiklid 1–19) kohaldatavaks EUMAM RCA suhtes, arvestades et:
   
               —
            
            
               iga kord, kui kõnealustes artiklites on EUFORi nimetatud, käsitatakse seda viitena EUMAM RCA-le;
            
         
               —
            
            
               iga kord, kui nimetatakse ELi relvajõudude juhatajat, käsitatakse seda viitena EUMAM RCA missiooni ülemale;
            
         
               —
            
            
               artikli 1 lõike 3 punktis a, artikli 3 lõikes 2 ja artikli 4 lõikes 3 osutatud transpordivahendite puhul mõistetakse, et need hõlmavad nii EUMAM RCA missioonis osalevate riiklike kontingentide omanduses olevaid kui ka EUMAM RCA-le renditud või kaubaveoks üüritud transpordivahendeid;
            
         
               —
            
            
               artikli 1 lõike 3 punktis b sisalduvat viidet ÜRO Julgeolekunõukogu 25. septembri 2007. aasta resolutsioonile 1778(2007) käsitatakse viitena ühtaegu nii meie 15. ja 16. jaanuari kirjavahetusele kui ka eespool osutatud Euroopa Liidu Nõukogu 19. jaanuari 2015. aasta otsusele.
            
         Palun Teil mulle teada anda, kas olete nende ettepanekutega nõus. Teie positiivse vastuse korral moodustab käesolev kiri koos Teie vastusega õiguslikult siduva rahvusvahelise lepingu Kesk-Aafrika Vabariigi ja Euroopa Liidu vahel EUMAM RCA staatuse kohta, mis jõustub Teie vastuse kättesaamise kuupäeval.
   Lugupidamisega
   
      
         Euroopa Liidu nimel
      
      Federica MOGHERINI
   
   Bangui, 14. aprill 2015
   Federica MOGHERINI
   Euroopa Liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja
   Lugupeetud kõrge esindaja
   Tänan Teid 25. märtsi 2015. aasta kirja eest EUMAM RCA kohta, mille sõnastus oli järgmine:
   „Euroopa Liidu Nõukogu võttis 19. jaanuaril 2015 vastu otsuse ÜVJP/2015/78 Kesk-Aafrika Vabariigis läbiviidava Euroopa Liidu ÜJKP sõjalise nõuandemissiooni (EUMAM RCA) loomise kohta.
   Nagu ma Teile teatasin oma 15. jaanuari kirjas, millele Te vastasite 16. jaanuaril, tuleks nüüd Teie riigi ja Euroopa Liidu vahelise rahvusvahelise lepinguga kindlaks määrata EUMAM RCA ja selle isikkoosseisu staatus.
   Nagu Te mäletate, sõlmis Kesk-Aafrika Vabariik kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1778 (2007) 16. aprillil 2008 lepingu Tšaadi ja Kesk-Aafrika Vabariiki siirdud Euroopa Liidu juhitavate vägede (EUFOR Tchad/RCA) staatuse kohta.
   Kõnealuse lepingu sätted, mis kaotasid kehtivuse alates operatsiooni EUFOR RCA viimase üksuse lahkumiskuupäevast, on sellegipoolest väga hästi kohandatud Kesk-Aafrika Vabariiki siirdatava EUMAM RCA vajadustele.
   Seetõttu teen ma Teile ettepaneku muuta sarnaselt sellele, kuidas toimisime 2014. aasta märtsis EUFOR RCA raames, kõik kõnealuse lepingu sätted (artiklid 1–19) kohaldatavaks EUMAM RCA suhtes, arvestades et:
   
               —
            
            
               iga kord, kui kõnealustes artiklites on EUFORi nimetatud, käsitatakse seda viitena EUMAM RCA-le;
            
         
               —
            
            
               iga kord, kui nimetatakse ELi relvajõudude juhatajat, käsitatakse seda viitena EUMAM RCA missiooni ülemale;
            
         
               —
            
            
               artikli 1 lõike 3 punktis a, artikli 3 lõikes 2 ja artikli 4 lõikes 3 osutatud transpordivahendite puhul mõistetakse, et need hõlmavad nii EUMAM RCA missioonis osalevate riiklike kontingentide omanduses olevaid kui ka EUMAM RCA-le renditud või kaubaveoks üüritud transpordivahendeid;
            
         
               —
            
            
               artikli 1 lõike 3 punktis b sisalduvat viidet ÜRO Julgeolekunõukogu 25. septembri 2007. aasta resolutsioonile 1778(2007) käsitatakse viitena ühtaegu nii meie 15. ja 16. jaanuari kirjavahetusele kui ka eespool osutatud Euroopa Liidu Nõukogu 19. jaanuari 2015. aasta otsusele.
            
         Palun Teil mulle teada anda, kas olete nende ettepanekutega nõus. Teie positiivse vastuse korral moodustab käesolev kiri koos Teie vastusega õiguslikult siduva rahvusvahelise lepingu Kesk-Aafrika Vabariigi ja Euroopa Liidu vahel EUMAM RCA staatuse kohta, mis jõustub Teie vastuse kättesaamise kuupäeval.”
   Teatan Teile, et olen Teie kirjas esitatud ettepanekutega nõus.
   Lugupidamisega
   
      
         Kesk-Aafrika Vabariigi nimel
      
      Catherine SAMBA-PANZA