CELEX: 31986D0351
Language: da
Date: 1986-07-04 00:00:00
Title: 86/351/EØF: Kommissionens beslutning af 4. juli 1986 om udviklingsprogrammet for fiskerflåden for 1986 fremsendt af Portugal i overensstemmelse med Rådets forordning (EØF) nr. 2908/83 (Kun den portugisiske udgave er autentisk)

Avis juridique important

|

31986D0351

86/351/EØF: Kommissionens beslutning af 4. juli 1986 om udviklingsprogrammet for fiskerflåden for 1986 fremsendt af Portugal i overensstemmelse med Rådets forordning (EØF) nr. 2908/83 (Kun den portugisiske udgave er autentisk)  

EF-Tidende nr. L 205 af 29/07/1986 s. 0046

*****  KOMMISSIONENS  BESLUTNING  af 4. juli 1986  om udviklingsprogrammet for fiskerflaaden for 1986 fremsendt af Portugal i overensstemmelse med Raadets forordning (EOEF) nr. 2908/83  (Kun den portugisiske udgave er autentisk)  (86/351/EOEF)  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2908/83 af 4. oktober 1983 om en faelles foranstaltning til omstrukturering, modernisering og udvikling af fiskeriet og akvakulturen (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3733/85 (2), saerlig artikel 5, og  ud fra foelgende betragtninger:  Den portugisiske regering meddelte den 7. januar 1986 Kommissionen et udviklingsprogram, som omhandlet i artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 2908/83, i det foelgende benaevnt »programmet«; den fremsendte den 18. og den 27. februar 1986 de sidste supplerende oplysninger vedroerende dette program;  programmets varighed er i overensstemmelse med artikel 3, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2908/83;  programmet indeholder de i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 2908/83 naevnte oplysninger;  den portugisiske fiskerflaade er kendetegnet ved, at den overvejende bestaar af mindre fartoejer samt af et begraenset antal stoerre fartoejer til fjernfiskeri specielt i tredjelandes farvande; der er i vid udstraekning tale om aeldre fartoejer, og isaer skrogenes bygningsaar ligger langt tilbage;  dette korttidsprogram tilsigter at stabilisere den nuvaerende, samlede flaadekapacitet for det kontinentale omraade og i beskedent omfang at udbygge flaadekapaciteten paa Azorerne og Madeira, at forny flaaden samt at orientere fiskeribestraebelserne mod dybe og mindre udnyttede farvande;  programmet boer samtidig ledsages af en tilbagetraekning af fartoejer, navnlig for det kontinentale omraades vedkommende, og dets ivaerksaettelse indebaerer kun en meget ringe foroegelse af flaadens samlede tonnage; desuden begunstiger det en modernisering og differentiering af fiskerimetoderne;  i betragtning af produktionsmulighederne, foranstaltningerne til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, behovet for de paagaeldende produkter samt hovedlinjerne for den faelles fiskeripolitik kan programmet danne grundlag for indgivelse af projekter, hvortil Faellesskabet vil kunne yde et finansielt bidrag;  de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den staaende Fiskeristrukturkomité -  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:  Artikel 1  Det indtil den 31. december 1986 gaeldende program for fiskerflaaden der er meddelt den portugisiske regering den 7. januar 1986 og senest suppleret den 18. og 27. februar 1986, og hvis hovedlinjer er anfoert i bilag I, godkendes hermed, jf. dog bestemmelserne i bilag II.  Artikel 2  Denne beslutning er rettet til Den portugisiske Republik.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 4. juli 1986.  Paa Kommissionens vegne  António CARDOSO E CUNHA  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 290 af 22. 10. 1983, s. 1.  (2) EFT nr. L 361 af 31. 12. 1985, s. 78.  BILAG I  HOVEDLINJER I DET FLERAARIGE UDVIKLINGSPROGRAM FOR FISKERIET, SOM DEN PORTUGISISKE REGERING HAR UDARBEJDET I HENHOLD TIL FORORDNING (EOEF) Nr. 2908/83  1. Formaal  Omstrukturering af fiskerflaaden gennem udskiftning af foraeldede fartoejer og modernisering af fartoejer, der er i brug.  2. Omraade, der omfattes af programmet  Landets kontinentale omraade og Azorerne og Madeira.  3. Varighed  Programmet gaelder kun for aaret 1986.  4. Maalsaetning  Maalsaetningen er:  - paa kort sigt at stabilisere fiskerflaadens nuvaerende kapacitet for det kontinentale omraades vedkommende og at udbygge fiskerflaadens kapacitet paa Azorerne og Madeira;  - at forny flaaden under hensyn til fartoejernes for hoeje gennemsnitsalder;  - at omlaegge fangstindsatsen fra kystomraadet og flodmundingerne til farvandsomraader med stoerre dybder, som er mindre udnyttede;  - at modernisere flaaden og saette den i stand til at udoeve flere former for fiskeri gennem indfoerelse af ny teknik og nye metoder.  5. Til opfyldelse af denne maalsaetning foreslaas der foelgende midler  5.1. Bygning af fartoejer  - stabilisering indtil 31. december 1986 af fiskerflaadens kapacitet pr. 31. december 1984 i det kontinentale omraade, dvs. 181 000 bruttoregistertons (BRT), en meget beskeden foroegelse af den samlede tonnage for fartoejer paa over 25 BRT stigende fra 173 000 til 176 000 BRT og fra 948 til 985 fartoejer (1); og udbygning af fiskerflaaden paa Azorerne og Madeira, som stiger fra 3 000 til 4 645 BRT;  - tilpasning af hoejsoeflaadens nuvaerende kapacitet i tredjelandes farvande og af kystfiskeri-flaadens kapacitet; omlaegning af flaaden til ny omraader og nye fiskeressourcer;  - kontrol med tilgang til flaaden, som skal kompenseres ved tilbagetraekning af fartoejer med en samlet bruttoregistertonnage, der svarer til de nybyggede fartoejers tonnage;  - indfoerelse af en ordning med midlertidig eller definitiv oplaegning af fartoejer i henhold til direktiv 83/515/EOEF (2);  - fastlaeggelse af kriterier for prioritering ved udvaelgelsen af projekter, hvortil der kan ydes offentlig stoette.  5.2. Modernisering  Modernisering i foerste raekke af fartoejer, der er mellem ti og tyve aar gamle, med henblik paa forbedring af fartoejernes ydelse i teknisk og oekonomisk henseende samt forbedring af arbejdsvilkaarene og sikkerheden om bord. For projekter, som kun vedroerer udskiftning af maskinen, er det forbudt at oege effekten.  6. Investeringsoverslag for at naa maalsaetningen i punkt 4  6.1. Til bygning af fartoejer over 25 BRT:  1.2 //  //  //  // 1986  //  //  // Tilgang til fiskerflaaden  // 7 871 (i BRT)   // Afgang fra fiskerflaaden   // 4 635   // ikke kan komme i betragtning.  6.2. Til modernisering af fartoejerne (antal fartoejer):  1.2 //  //  //  // 1986   //    //   // Fartoejer, der skal moderniseres   // 70   //    //  7. Investeringsoverslag  1.2 //  // (mio ECU)  //  //  //  // 1986   //    //   // Til nybygninger   // 50,8   // Til moderniseringer   // 4,6   //  //   // I alt  // 55,4   //    //  Den nationale stoette, som den portugisiske regering paataenker at yde til bygning og modernisering af fartoejer i 1986, beloeber sig til omkring 5,6 mio ECU.  Disse finansielle oplysninger samt deres fordeling paa de forskellige foranstaltninger er vejledende.  8. Prioriteringsoversigt  A. Bygning/koeb af nye fartoejer  (mellem 9 og 33 m perpendikulaerlaengde)  a) Til fiskeri efter tun og andre vandrende arter.  b) Til kysttrawlere og fartoejer, der fisker med hildingsgarn, som erstatning for fartoejer, der driver samme type fiskeri (en ny trawler maa ikke vaere over 22 m (perpendikulaerlaengde), 500 hk og 150 BRT).  c) Til andre former for fiskeri som erstatning for andre fartoejer. (Ikke obligatorisk i tilfaelde af allerede paabegyndte nybygninger og nybygninger, der allerede er givet tilladelse til.)  - I tilfaelde af tilbagetraekning af mindst 50 % af nybygningens BRT og hk.  - I tilfaelde af tilbagetraekning af mindst 100 % af nybygningens BRT og hk.  Ekstra hjaelp til bygning af vodfiskerfartoejer med vaesentlige forbedringer hvad angaar opbevaring og af fisken, modernisering af arbejdet om bord, nedskaering af besaetningen og losning af fisken.  I tilfaelde af indfoerelse af mekaniseret langlinefiskeri udgoer tilskuddet 50 % af udgifterne til apparatet.  B. Modernisering eller omstilling af aktive fartoejer  mellem 9 og 33 m (perpendikulaerlaengde) med henblik paa at rationalisere fiskeriet, at opnaa en bedre opbevaring af fangsten eller at spare energi. Hvert projekt vil beloebe sig til mindst 20 000 ECU (eller 10 000 ECU for fartoejer mellem 9 og 12 m perpendikulaerlaengde).  Prioritet til fartoejer mellem ti og tyve aar  - til fartoejer, der driver fiskeri efter tun og andre vandrende arter;  - til omstilling af vodfiskerfartoejer med vaesentlige forbedringer hvad angaar opbevaring og oplagring af fisken, modernisering af arbejdet, nedskaering af besaetningen og losning af fisken;  - til forbedring af opbevaringen af fisken om bord og/eller til energispareformaal;  - til anskaffelse af bundliner;  - andre former for modernisering.  C. Projekter, hvortil der kan ydes national stoette  a) Bygning/koeb af nye fartoejer til erstatning af andre fartoejer.  b) Modernisering/omstilling af aktive fartoejer.  Prioritering af fartoejer mellem ti og tyve aar.   //  (1) Det i programmet anfoerte tal, som eventuelt aendres efter revisionen af det nationale statistiske system, og som ikke tager eventuelle oplaegninger ifoelge Raadets direktiv 83/515/EOEF i betragtning (EFT nr. L 290 af 22. 10. 1983, s. 15). (2) I artikel 13, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 2908/83 er det fastsat, at projekter vedroerende bygning af fiskerfartoejer, der skal erstatte enheder, hvortil der er ydet stoette til definitiv nedskaering af kapaciteten i henhold til direktiv 83/515/EOEF,  BILAG II  ENDELIGE KONKLUSIONER  1. Kommissionen konstaterer, at det af den portugisiske regering forelagte program, der danner grundlaget for finansielle interventioner fra Faellesskabets og Portugals side i 1986 er et foerste forsoeg paa omstrukturering paa kort sigt af fiskerflaaden og tilpasning til den faelles fiskeripolitik, med det formaal at sikre tilfredsstillende oekonomiske vilkaar for fiskerisektoren, der er afpasset efter fangstmulighederne.  Ivaerksaettelsen af det fastsatte program boer dog foelges op af en loebende undersoegelse af udviklingen af initiativerne med hensyn til saavel bygning af nye fartoejer som modernisering af den eksisterende fiskerflaade med det formaal at kontrollere kapaciteten under hensyn til ressourcesituationen.  Kommissionen oensker saaledes, at de portugisiske myndigheder indfoerer en permanent ordning med forvaltning af fangstkapaciteten sideloebende med forvaltningen af fiskeressourcerne.  2. Kommissionen konstaterer med tilfredshed, at de portugisiske myndigheder har til hensigt at tilpasse kapaciteten for saa vidt angaar kystfiskerflaaden, samt for hoejsoeflaaden, der udoever fiskeri i tredjelandes farvande, under hensyn til vanskelighederne ved at opretholde fiskerimuligheder i visse tredjelandes farvande.  Med hensyn til fiskeri i Faellesskabets farvande finder ogsaa Kommissionen det hensigtsmaessigt at omlaegge en del af flaaden til fiskeri efter nye arter i farvande med stoerre vanddybder, der er mindre udnyttet, paa betingelse af, at dette ikke foerer til en kapacitetsforoegelse. Kommissionen bifalder endvidere tanken om at goere en saerlig indsats for at udbygge fiskerflaaden paa Azorerne og Madeira, under hensyn til ressourcesituationen i de farvande, der ligger taet ved disse autonome omraader.  Det er Kommissionens oenske, at fornyelsen af flaaden gennem indfoerelse af mere moderne og selektiv fiskeriteknik, forbedring af opbevaringsfaciliteterne om bord samt tilbagetraekning af fartoejer, der er for gamle og umoderne, finder sted under streng kontrol fra de portugisiske myndigheders side for at undgaa en uhensigtsmaessig foroegelse af fiskerikapaciteten.  3. Kommissionen oensker i oevrigt, at ordningen med tilbagetraekning af fartoejer i henhold til direktiv 83/515/EOEF hurtigt kan traede i kraft. Saadanne tilbagetraekninger er nemlig betingelsen for, at programmets generelle maalsaetning kan naas.  Kommissionen vil tage de kriterier til efterretning, som de portugisiske myndigheder har fastlagt med henblik paa udvaelgelsen af projekter, til hvilke der vil kunne ydes offentlig stoette. Kommissionen finder, at disse kriterier boer afpasses efter udviklingen i fiskerflaaden, bl.a. efter omfanget af tilbagetraekninger.  Kommissionen kan endvidere bekraefte, at situationen under hesyn til de eksisterende fiskeriaftaler mellem Faellesskabet og de paagaeldende tredjelande boer tages op til revision i lyset af erfaringerne.  5. Hvad angaar tunfiskeriet i almindelighed, henleder Kommissionen de portugisiske myndigheders opmaerksomhed paa den seneste udvikling af markedssituationen paa dette omraade. Der foretages for oejeblikket en undersoegelse af fremtidsudsigterne for dette marked. Indtil resultaterne af denne undersoegelse foreligger, tilraades de portugisiske myndigheder kun med den yderste forsigtighed at tillade investeringer inden for tunflaaden og som foelge heraf midlertidigt at nedsaette omfanget af den finansielle stoette, der er forudset i denne flaade.  6. Kommissionen minder om, at investeringsoverslagene i dette program ikke er til hinder for en eventuel finansiel stoette fra Faellesskabet, og at naervaerende beslutning ikke skader udviklingen i de strukturelle aspekter for den faelles fiskeripolitik efter 1986.  7. Kommissionen finder endelig, at planerne i programmet og deres konkrete virkeliggoerelse boer underkastes en grundigere analyse paa baggrund af den igangvaerende assessment af bestandene og udviklingen i de portugisiske fiskerivirksomheders strukturelle og oekonomiske situation.