CELEX: C2001/150/30
Language: nl
Date: 2001-05-19 00:00:00
Title: Zaak C-130/01: Beroep, op 21 maart 2001 ingesteld door Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Franse Republiek

C 150/16               NL                    Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      19.5.2001
Beroep, op 21 maart 2001 ingesteld door Commissie van                   „lokale programma’s voor de vermindering van de belangrijkste
  de Europese Gemeenschappen tegen Franse Republiek                     industriële afvalstoffen”, die ook bij deze gelegenheid werden
                                                                        overgelegd, zijn zelfs indien de latere correspondentie in
                                                                        aanmerking wordt genomen, bijzonder vaag, bevatten geen
                         (Zaak C-130/01)                                fasering of tijdschema, en betreffen niet het gehele Franse
                                                                        grondgebied.
                         (2001/C 150/30)
                                                                        Betreffende de overgelegde wettelijke en bestuursrechtelijke
                                                                        bepalingen, die betrekking hebben op de voorwaarden welke
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is              worden gesteld bij de verlening van een voorafgaande vergun-
op 21 maart 2001 beroep ingesteld tegen de Franse Republiek             ning waarbij emissienormen worden gesteld, is de Commissie
door de Commissie van de Europese Gemeenschappen, verte-                van mening dat een stelsel van voorafgaande vergunning voor
genwoordigd door G. Valero Jordana en J. Adda, als gemachtig-           het lozen van gevaarlijke stoffen weliswaar onmisbaar is, maar
den, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg.                           niet kan worden beschouwd als iets waardoor de in artikel 7
                                                                        van de richtlijn bedoelde programma’s overbodig worden.
De Commissie van de Europese Gemeenschappen vordert dat
het Hof:                                                                Met betrekking tot de kwaliteitsdoelstellingen voor wateren
                                                                        waarin de in lijst II bedoelde stoffen worden geloosd, hebben
—     vaststelt, dat de Franse Republiek, door in strijd met            de autoriteiten van de Franse Republiek in hun correspondentie
      artikel 7 van richtlijn 76/464/EEG (1) geen programma’s,          in toenemende mate blijk gegeven van hun weigering om
      inclusief kwaliteitsdoelstellingen, ter vermindering van de       dergelijke doelstellingen op te stellen. Wat de overgelegde
      verontreiniging op te stellen voor de in de bijlage bij die       maatregelen betreft, hebben de enige kwaliteitsdoelstellingen
      richtlijn genoemde 99 gevaarlijke stoffen, en door die            die in de correspondentie van de Franse regering worden
      programma’s en de resultaten van de toepassing ervan              genoemd betrekking op de waterlopen, maar niet op de
      niet in beknopte vorm aan de Commissie mee te delen,              binnenlandse oppervlaktewateren, het zeewater of de kust-
      de krachtens het Verdrag op haar rustende verplichtingen          wateren. Bovendien zijn de genoemde doelstellingen te ondui-
      niet is nagekomen;                                                delijk om aan de vereisten van artikel 7 van de richtlijn te
                                                                        voldoen.
—     de Franse Republiek in de kosten verwijst.
                                                                        (1) Richtlijn 76/464/EEG van de Raad van 4 mei 1976 betreffende de
                                                                            verontreiniging veroorzaakt door bepaalde gevaarlijke stoffen die
                                                                            in het aquatisch milieu van de Gemeenschap worden geloosd (PB
Middelen en voornaamste argumenten                                          L 129, blz. 23).
Ofschoon zij wel een aantal maatregelen, gepresenteerd als
nationaal programma als bedoeld in artikel 7, lid 1, van de
richtlijn, heeft meegedeeld, bestrijdt de regering van de Franse
Republiek in de loop van haar correspondentie met toenemen-
de nadruk de verplichting om ter uitvoering van artikel 7 van
de richtlijn verminderingsprogramma’s inclusief kwaliteits-             Beroep, op 21 maart 2001 ingesteld door Commissie van
doelstellingen in te voeren voor de stoffen van lijst II van de         de Europese Gemeenschappen tegen Italiaanse Republiek
richtlijn. De Franse Republiek heeft weliswaar ter bestrijding
van de verontreiniging door gevaarlijke stoffen enkele maatre-                                    (Zaak C-131/01)
gelen getroffen, maar deze vormen geen correcte toepassing
van artikel 7 van de richtlijn, voor zover het gaat om                                            (2001/C 150/31)
de opstelling van programma’s ter vermindering van de
verontreiniging door de relevante stoffen van lijst II, inclusief
                                                                        Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
kwaliteitsdoelstellingen voor de wateren waarin die stoffen
                                                                        op 21 maart 2001 beroep ingesteld tegen Italiaanse Republiek
worden geloosd.
                                                                        door Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegen-
                                                                        woordigd door B. Mongin en R. Amorosi, als gemachtigden.
Wat de opstelling van programma’s betreft, heeft de Franse
Republiek in 1991 een „nationaal programma” overgelegd, dat             Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:
bestaat uit een reeks niet op elkaar afgestemde maatregelen
zonder doelstellingen of globale streefdata. De daarin opgeno-          —     vast te stellen dat de Italiaanse Republiek, door een
men „sectorprogramma’s” zijn eigenlijk niet meer dan een                      regelgeving te handhaven volgens welke in andere lid-
overzicht van de toegepaste (of zelfs alleen voorgenomen) wet-                staten woonachtige octrooigemachtigden moeten zijn
en regelgeving, die het resultaat is van de nationale wetgeving               ingeschreven op de Italiaanse lijst van octrooigemachtig-
betreffende erkende installaties voor de bescherming van het                  den en in Italië een beroepsverblijf of -woonplaats
milieu, en bevatten geen planning, geen concrete doelstellingen               moeten hebben om diensten te kunnen verrichten bij
voor de vermindering van de verontreiniging door de gevaarlij-                het Italiaanse octrooibureau, niet heeft voldaan aan de
ke stoffen van lijst II of voor die stoffen van de lijst van                  verplichtingen die op haar rusten krachtens de artike-
99 prioritaire stoffen, die in de nationale context van de Franse             len 49 tot en met 55 EG inzake het vrij verrichten van
Republiek relevant zijn, en geen uitvoeringstermijnen. De                     diensten;