CELEX: 62020CN0518R(01)
Language: cs
Date: 2021-05-03 00:00:00
Title: Oprava sdělení v Úředním věstníku ve věci C-518/20 (Úř. věst. C 19, 18.1.2021)

3.5.2021   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 163/44
            
         
      Oprava sdělení v Úředním věstníku ve věci C-518/20
      (
            Úřední věstník Evropské unie C 19 ze dne 18. ledna 2021
         )
      (2021/C 163/56)
      Sdělení v Úředním věstníku ve věci C-518/20, Fraport, se nahrazuje následujícím zněním:
      
         
            
               „Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesarbeitsgericht (Německo) dne 16. října 2020 – XP v. Fraport AG Frankfurt Airport Services Worldwide
               (Věc C-518/20)
               (2021/C 19/24)
               Jednací jazyk: němčina
               
                  Předkládající soud
               
               Bundesarbeitsgericht
               
                  Účastníci původního řízení
               
               
                  Navrhovatel v řízení o opravném prostředku ‚Revision‘: XP
               
                  Odpůrkyně v řízení o opravném prostředku‚Revision‘: Fraport AG Frankfurt Airport Services Worldwide
               
                  Předběžné otázky
               
               
                           1.
                        
                        
                           Brání článek 7 směrnice 2003/88 (1) a čl. 31 odst. 2 Listiny základních práv Evropské unie výkladu takového vnitrostátního ustanovení, jako je § 7 odst. 3 Bundesurlaubsgesetz (spolkový zákon o dovolené), podle kterého dosud nevyčerpaný nárok na placenou dovolenou za kalendářní rok, který náleží pracovníkovi, u něhož v průběhu roku, k němuž se nárok na dovolenou vztahuje, nastane ze zdravotních důvodů úplné snížení pracovní schopnosti, ale který danou dovolenou mohl – přinejmenším zčásti – čerpat v referenčním roce ještě před tím, než došlo ke snížení jeho pracovní schopnosti, zaniká při nepřetržitě trvajícím snížení pracovní schopnosti 15 měsíců po uplynutí referenčního roku i v případě, že zaměstnavatel pracovníkovi prostřednictvím náležité výzvy a poučení fakticky neumožnil jeho nárok na dovolenou uplatnit?
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           V případě kladné odpovědi na první otázku: Je za těchto podmínek v případě trvajícího úplného snížení pracovní schopnosti vyloučeno rovněž pozdější propadnutí dovolené?“
                        
                     
         
      
      
         (1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/88/ES ze dne 4. listopadu 2003 o některých aspektech úpravy pracovní doby (Úř. věst. L 299, 18.11.2003, s. 9).