CELEX: C1998/278/13
Language: it
Date: 1998-09-05 00:00:00
Title: ORDINANZA DELLA CORTE (Prima Sezione) 7 maggio 1998 nel procedimento C-239/97: Irlanda contro Commissione delle Comunità europee (Ricevibilità - Termine di ricorso - Caso fortuito - Forza maggiore)

C 278/8                IT                   Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                      5.9.98
2) La Reisebüro Binder GmbH sopporteraÁ le proprie                                   ORDINANZA DELLA CORTE
     spese.
                                                                                             25 maggio 1998
(1) GU C 387 del 20.12.1997.                                         nella causa C-80/97: SocieÂteÂ des caves et des producteurs
                                                                     reÂunis de Roquefort e a. contro Commissione delle Comu-
                                                                                              nitaÁ europee (1)
                                                                     (Cause proposte dinanzi alla Corte e al Tribunale aventi
                                                                     ad oggetto l'annullamento dello stesso atto Ð Declina-
                                                                     zione di competenza del Tribunale Ð Eccezione di irricevi-
                                                                                  bilitaÁ Ð Rinvio dinanzi al Tribunale)
               ORDINANZA DELLA CORTE
                                                                                              (98/C 278/14)
                        (Prima Sezione)
                        7 maggio 1998
                                                                                     (Lingua processuale: il francese)
nel procedimento C-239/97: Irlanda contro Commissione
                  delle ComunitaÁ europee (1)
(RicevibilitaÁ Ð Termine di ricorso Ð Caso fortuito Ð
                        Forza maggiore)
                                                                      (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
                         (98/C 278/13)                                 blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                (Lingua processuale: l'inglese)                      Nella causa C-80/97, SocieÂteÂ des Caves et des Producteurs
                                                                     ReÂunis de Roquefort, con sede in Roquefort-sur-Soulzon
                                                                     (Francia), SocieÂteÂ FromageÁre Corse SNC, con sede in
                                                                     Bastia (Francia), SocieÂteÂ pour la Valorisation du Lait de
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-         Brebis du Grand Sud-Ouest (Valbreso), con sede in La
 blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)          Canourgue (Francia), La Compagnie des Fromages SAS,
                                                                     con sede in Vire (Francia), Le Fromager du Causse SARL,
                                                                     con sede in Roquefort-sur-Soulzon (Francia), Alliance
                                                                     Agro-Alimentaire SCC (3A), con sede in Tolosa (Francia),
Nel procedimento C-239/97, Irlanda (agente: il signor                ConfeÂdeÂration GeÂneÂrale des Producteurs de Lait de Brebis
Michael A. Buckley, assistito dagli avv.ti Paul Gallagher e          et des Industriels de Roquefort, con sede in Millau (Fran-
Niamh Hyland) contro Commissione delle ComunitaÁ euro-               cia), rappresentate dall'avv. F. Ancel, del foro di Parigi,
pee, (agente: il signor Peter Oliver) avente ad oggetto              con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio del-
l'annullamento della decisione della Commissione 16 aprile           l'avv. P. Schiltz, 4 Rue BeÂatrix de Bourbon, contro Com-
1997 C(97) 693, relativa alla riduzione del contributo del           missione delle ComunitaÁ europee (agenti: signori J.L. Igle-
Fondo europeo di sviluppo regionale (FESR) al pro-                   sias Buhigues e G. Berscheid), sostenuta dalla Koinoprak-
gramma operativo per il turismo in Irlanda 1989-1993,                tiki Tyrokomikon Monadon Ioanninon Pindos AEBE, con
nel quadro comunitario di sostegno per gli interventi strut-         sede in Ioannina (Grecia), con l'avv. N. Korojiannakis, del
turali in Irlanda in base all'obiettivo n. 1, per il periodo         foro di Atene, con domicilio eletto in Lussemburgo presso
1989-1993, e che modifica la decisione 21 dicembre 1989,             la Brown Holding SA, 310 Route d'Esch, L-1471, Lussem-
C(89), 2258/7, come modificata da ultimo dalla decisione             burgo, avente ad oggetto l'annullamento del regolamento
17 dicembre 1993, C(93) 3769, la Corte (Prima Sezione),              (CE) della Commissione 12 giugno 1996, n. 1107, relativo
composta dai signori M. Wathelet, presidente di Sezione,             alla registrazione delle indicazioni geografiche e delle
D.A.O. Edward e L. Sevón (relatore), giudici; avvocato               denominazioni di origine nel quadro della procedura di
generale: J. Mischo, cancelliere: R. Grass, ha emesso il             cui all'art. 17 del regolamento (CEE) del Consiglio
7 maggio 1998 un'ordinanza il cui dispositivo eÁ del                 n. 2081/92 (GU L 148, pag. 1), per quanto riguarda la
seguente tenore:                                                     registrazione del «Feta» quale denominazione d'origine
                                                                     protetta, la Corte composta dai signori G.C. Rodríguez
                                                                     Iglesias, presidente, C. Gulmann, H. Ragnemalm, M.
1) Il ricorso eÁ irricevibile.                                       Wathelet and R. Schintgen (relatore), presidenti di sezione,
                                                                     G.F. Mancini, J.C. Moitinho de Almeida, P.J.G. Kapteyn,
                                                                     J.L. Murray, D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch,
                                                                     P. Jann, L. Sevón and K.M. Ioannou, giudici; avvocato
2) L'Irlanda eÁ condannata alle spese.                               generale: A. La Pergola, cancelliere: R. Grass, ha emesso il
                                                                     25 maggio 1998 un'ordinanza il cui dispositivo eÁ del
                                                                     seguente tenore:
(1) GU C 271 del 6.9.1997.
                                                                     1) La causa C-80/97 eÁ rinviata dinanzi al Tribunale.