CELEX: 32007D0441
Language: el
Date: 2007-06-18 00:00:00
Title: 2007/441/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2007 , που επιτρέπει στην Ιταλική Δημοκρατία να εφαρμόσει μέτρα κατά παρέκκλιση του άρθρου 26 παράγραφος 1 στοιχείο α) και του άρθρου 168 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας

27.6.2007   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 165/33
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   
   της 18ης Ιουνίου 2007
   που επιτρέπει στην Ιταλική Δημοκρατία να εφαρμόσει μέτρα κατά παρέκκλιση του άρθρου 26 παράγραφος 1 στοιχείο α) και του άρθρου 168 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας
   (2007/441/ΕΚ)
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
   την οδηγία 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Νοεμβρίου 2006 για το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (1), και ιδίως το άρθρο 395 παράγραφος 1,
   την πρόταση της Επιτροπής,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Με επιστολή της 9ης Οκτωβρίου 2006 που καταχωρήθηκε από τη Γενική Γραμματεία της Επιτροπής στις 11 Οκτωβρίου 2006, η Ιταλία ζήτησε να της επιτραπεί να θεσπίσει μέτρα παρέκκλισης από τις διατάξεις της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1977, περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών – Κοινό σύστημα φόρου προστιθεμένης αξίας: ομοιόμορφη φορολογική βάση (2), που διέπουν το δικαίωμα του υποκείμενου στο φόρο να πραγματοποιεί έκπτωση του ΦΠΑ που επιβάλλεται επί των αγορών και από τις διατάξεις που απαιτούν τη δήλωση στοιχείων για τη φορολόγηση της ιδιωτικής χρήσης αγαθών που ανήκουν σε επιχείρηση.
            
         
               (2)
            
            
               Η οδηγία 77/388/ΕΟΚ αντικατεστάθη από την οδηγία 2006/112/ΕΚ.
            
         
               (3)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 395 παράγραφος 2 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, η Επιτροπή διαβίβασε στα άλλα κράτη μέλη, με επιστολή της 28ης Φεβρουαρίου 2007, το αίτημα που υπέβαλε η Ιταλία. Με επιστολή της 21ης Νοεμβρίου 2006, η Επιτροπή γνωστοποίησε στην Ιταλία ότι διέθετε όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για την εκτίμηση του αιτήματος.
            
         
               (4)
            
            
               Το άρθρο 168 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ προβλέπει ότι ο υποκείμενος στο φόρο έχει το δικαίωμα έκπτωσης του ΦΠΑ που επιβάλλεται στα αγαθά και τις υπηρεσίες που χρησιμοποιούνται για τις ανάγκες των φορολογούμενων πράξεων του. Το άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο α) της ίδιας οδηγίας προβλέπει την υποχρέωση δήλωσης στοιχείων για την επιβολή ΦΠΑ επί της ιδιωτικής χρήσης αγαθών που ανήκουν στην επιχείρηση.
            
         
               (5)
            
            
               Η χρήση οχημάτων για ιδιωτικούς σκοπούς είναι δύσκολο να προσδιοριστεί με ακρίβεια και, ακόμη και όταν αυτό είναι δυνατό, ο σχετικός μηχανισμός είναι συχνά επαχθής. Σύμφωνα με τα μέτρα που προτείνονται, το ποσό του ΦΠΑ επί των δαπανών για τις οποίες υπάρχει δικαίωμα έκπτωσης του φόρου όσον αφορά οχήματα τα οποία δεν χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για επιχειρηματικούς σκοπούς, θα πρέπει, με ορισμένες εξαιρέσεις, να προσδιοριστεί ως ένα κατ’ αποκοπή ποσοστό. Με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες, οι ιταλικές αρχές θεωρούν ότι το ποσοστό αυτό θα ήταν εύλογο να οριστεί σε 40 %. Συγχρόνως, για να αποφευχθεί η διπλή φορολόγηση, η απαίτηση δήλωσης στοιχείων για την επιβολή ΦΠΑ επί της ιδιωτικής χρήσης οχημάτων θα πρέπει να ανασταλεί στις περιπτώσεις που ισχύει ο ανωτέρω περιορισμός. Τα μέτρα αυτά μπορούν να θεωρηθούν εύλογα λόγω της ανάγκης απλοποίησης της διαδικασίας επιβολής του ΦΠΑ και αποτροπής της φοροδιαφυγής λόγω της τήρησης ανακριβών λογιστικών στοιχείων.
            
         
               (6)
            
            
               Αυτά τα μέτρα παρέκκλισης θα πρέπει να περιορίζονται χρονικά έτσι ώστε να καταστεί δυνατή η αξιολόγηση της αποτελεσματικότητάς τους και της καταλληλότητας του ποσοστού που προτείνεται το οποίο στηρίζεται σε αρχικές εκτιμήσεις όσον αφορά τη χρήση για επιχειρηματικούς σκοπούς.
            
         
               (7)
            
            
               Στις 4 Νοεμβρίου 2004, η Επιτροπή παρουσίασε πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ, η οποία τώρα αντιστοιχεί στην οδηγία 2006/112/ΕΚ, όσον αφορά το δικαίωμα έκπτωσης του ΦΠΑ (3). Το μέτρο παρέκκλισης θα τερματιστεί όταν αρχίσει να ισχύει η προτεινόμενη οδηγία εφόσον αυτό συμβεί νωρίτερα από την ημερομηνία που προσδιορίζεται στην παρούσα απόφαση,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Κατά παρέκκλιση του άρθρου 168 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, επιτρέπεται στην Ιταλία να περιορίσει σε 40 % το δικαίωμα έκπτωσης του ΦΠΑ που επιβάλλεται επί των δαπανών για οδικά οχήματα με κινητήρα που δεν χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για επιχειρηματικούς σκοπούς.
   Άρθρο 2
   Κατά παρέκκλιση του άρθρου 26 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, η Ιταλία δεν πρέπει να εξομοιώνει με παροχή υπηρεσιών εξ επαχθούς αιτίας την ιδιωτική χρήση οχημάτων που ανήκουν στην επιχείρηση υποκείμενου στο φόρο, όταν τα οχήματα αυτά υπόκεινται στον περιορισμό του δικαιώματος έκπτωσης του φόρου βάσει της παρούσας απόφασης.
   Άρθρο 3
   Οι δαπάνες που συνδέονται με οχήματα εξαιρούνται από τον περιορισμό του δικαιώματος έκπτωσης που επιτρέπεται βάσει της παρούσας οδηγίας, όταν τα οχήματα εμπίπτουν σε μία από τις ακόλουθες κατηγορίες:
   
               —
            
            
               τα οχήματα που αποτελούν μέρος του στόλου οχημάτων του υποκειμένου στο φόρο στο πλαίσιο άσκησης της δραστηριότητάς του·
            
         
               —
            
            
               τα οχήματα που χρησιμοποιούνται ως ταξί·
            
         
               —
            
            
               τα οχήματα που χρησιμοποιούνται ως εκπαιδευτικά οχήματα από σχολές οδηγών·
            
         
               —
            
            
               τα οχήματα που χρησιμοποιούνται για ενοικίαση ή χρηματοδοτική μίσθωση·
            
         
               —
            
            
               τα οχήματα που χρησιμοποιούνται από εμπορικούς αντιπροσώπους.
            
         Άρθρο 4
   Οι σχετικές δαπάνες καλύπτουν την αγορά του οχήματος, περιλαμβανομένων των συμβάσεων συναρμολόγησης και συναφών θεμάτων, την κατασκευή, την ενδοκοινοτική απόκτηση, την εισαγωγή, τη χρηματοδοτική μίσθωση ή την ενοικίαση, την τροποποίηση, την επισκευή ή συντήρηση και δαπάνες για τις παραδόσεις αγαθών ή παροχές υπηρεσιών που πραγματοποιούνται σε σχέση με τα οχήματα και τη χρήση τους, περιλαμβανομένων των λιπαντικών και των καυσίμων.
   Άρθρο 5
   Τα άρθρα 1 και 2 εφαρμόζονται σε όλα τα οχήματα με κινητήρα, εκτός από τους ελκυστήρες που χρησιμοποιούνται στον γεωργικό ή δασικό τομέα, για τη μεταφορά προσώπων ή εμπορευμάτων οδικώς, με μέγιστη επιτρεπόμενη μάζα που δεν υπερβαίνει τα 3 500 χιλιόγραμμα και με όχι περισσότερες από οκτώ θέσεις πλέον της θέσης του οδηγού.
   Άρθρο 6
   Δύο έτη μετά την απόφαση αυτή, και σε κάθε περίπτωση μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2009, υποβάλλεται στην Επιτροπή αξιολόγηση που καλύπτει τα δύο πρώτα έτη της εφαρμογής της παρούσας απόφασης, περιλαμβανομένης επανεξέτασης του ποσοστού που εφαρμόζεται για τον περιορισμό.
   Άρθρο 7
   Η παρούσα οδηγία παύει να ισχύει κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος των κοινοτικών κανόνων που καθορίζουν τις δαπάνες για οδικά οχήματα με κινητήρα και τα οποία δεν είναι επιλέξιμα για την πλήρη έκπτωση του φόρου προστιθέμενης αξίας, και το αργότερο μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2010.
   Άρθρο 8
   Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ιταλική Δημοκρατία.
   
      Λουξεμβούργο, 18 Ιουνίου 2007.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         F.-W. STEINMEIER
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2006/138/ΕΚ (EE L 384 της 29.12.2006, σ. 92).
   
      (2)  ΕΕ L 145 της 13.6.1977, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2006/98/ΕΚ (ΕΕ L 363 20.12.2006, σ. 129).
   
      (3)  ΕΕ C 24 της 29.1.2005, σ. 10.