CELEX: C2001/118/113
Language: es
Date: 2001-04-21 00:00:00
Title: Asunto T-42/01: Recurso interpuesto el 22 de febrero de 2001 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por el Syndicat des employés, techniciens et cadres de la F.G.T.B.

C 118/42               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    21.4.2001
Motivos invocados:             — Infracción del artı́culo 7, apar-     El demandante señala que, casi cuatro años después de
                                   tado 1, letra b) del Reglamento      su denuncia, la Comisión no ha tomado ninguna medida
                                   no 40/94.                            provisional ni adoptado decisión definitiva y que, en conse-
                               — Infracción del artı́culo 7, apar-     cuencia, el sistema controvertido siempre se sigue aplicando,
                                   tado 3, del Reglamento               aun cuando su no conformidad con el Derecho comunitario
                                   no 40/94.                            habı́a sido reconocida por la Comisión desde el inicio del
                                                                        procedimiento.
                               — Vulneración del derecho de
                                   defensa de la demandante.
Recurso interpuesto el 22 de febrero de 2001 contra la
Comisión de las Comunidades Europeas por el Syndicat                   Recurso interpuesto el 23 de febrero de 2001 por Jean-
     des employés, techniciens et cadres de la F.G.T.B.                 Jacques Rateau contra la Comisión de las Comunidades
                                                                                                    Europeas
                        (Asunto T-42/01)
                                                                                               (Asunto T-43/01)
                        (2001/C 118/113)
                                                                                               (2001/C 118/114)
                 (Lengua de procedimiento: francés)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                                   (Lengua de procedimiento: francés)
Europeas se ha presentado el 22 de febrero de 2001 un recurso
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
por el Syndicat des employés, techniciens et cadres de la               En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
F.G.T.B., con domicilio social en Bruselas, representado por            Europeas se ha presentado el 23 de febrero de 2001 un recurso
Mes Luc Misson, Laurent Denis y Patrick Mbaya Kapita,                   contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
abogados de Bruselas, que designa domicilio en Luxemburgo.              por el Sr. Jean-Jacques Rateau, con domicilio en Beersel
                                                                        (Bélgica), representado por Me Eric Boigelot, abogado, que
                                                                        designa domicilio en Luxemburgo.
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
que:
—    Declare que la Comisión no adoptó, dentro de un plazo            La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
     razonable, las medidas requeridas como consecuencia de             que:
     la denuncia presentada por el demandante sobre la base
     del artı́culo 3 del Reglamento 17/62/CE.                           —     Anule la decisión de la AFPN por la que se destina al
                                                                              demandante, con efectos de 1 de julio de 2000, al puesto
—    Declare que, con arreglo al Reglamento 17/62/CE, la                      de consejero (adviser on consumer information) del Jefe
     Comisión está obligada a tomar las medidas que se                      de la Unidad Sanidad y Protección de los Consumidores
     imponen, en un plazo de un mes, contra las partes                        SANCO.D.4 «Food law and biotechnology», como resulta
     inculpadas en la denuncia del demandante.                                tanto del organigrama de la DG SANCO de 15 de junio
                                                                              de 2000, como de la decisión expresa adoptada el 1 de
—    Condene en costas a la parte demandada.                                  agosto de 2000 por el Sr. Robert Coleman, Director
                                                                              General de la Dirección General «Sanidad y Protección de
                                                                              los Consumidores», comunicada al demandante el 28 de
Motivos y principales alegaciones                                             agosto de 2000.
El demandante expone que, el 1 de julio de 1997, presentó              —     Condene a la demandada a pagar al demandante, como
una denuncia sobre la base de los artı́culos 48 y 85 del Tratado              reparación del perjuicio moral, el importe de 1 euro
CE (actualmente 39 y 81), relativa al sistema de transferencia                con carácter provisional, por un perjuicio evaluado en
de jugadores profesionales de fútbol aplicado por organismos                 10 000 euro, salvo aumento o disminución en el curso
como la FIFA, URBSFA y la Ligue Professionnelle de Football                   del proceso.
de Belgique. Tras dicha denuncia, registrada con la referencia
IV/36.583-SETCA-FGTB/FIFA, URBSFA, la Comisión inició un
procedimiento contra la FIFA.                                           —     En todo caso, condene en costas a la parte demandada.