CELEX: 31983D0452
Language: nl
Date: 1983-09-05 00:00:00
Title: 83/452/EEG: Besluit van de Commissie van 5 september 1983 houdende aanvaarding van verbintenissen aangegaan in verband met de anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van bepaalde buitenboordmotoren van oorsprong uit Japan

Avis juridique important

|

31983D0452

83/452/EEG: Besluit van de Commissie van 5 september 1983 houdende aanvaarding van verbintenissen aangegaan in verband met de anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van bepaalde buitenboordmotoren van oorsprong uit Japan  

Publicatieblad Nr. L 247 van 07/09/1983 blz. 0018 - 0018

*****BESLUIT  VAN DE COMMISSIE  van 5 september 1983  houdende aanvaarding van verbintenissen aangegaan in verband met de anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van bepaalde buitenboordmotoren van oorsprong uit Japan  (83/452/EEG)  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3017/79 van de Raad van 20 december 1979 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1580/82 (2), inzonderheid op artikel 10,  Na overleg in het kader van het in de genoemde verordening bedoelde Raadgevend Comité,  Overwegende hetgeen volgt:  A. Voorlopige maatregel  (1) De Commissie heeft bij Verordening (EEG) nr. 1500/83 (3) een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van buitenboordmotoren van ten hoogste 85 pk van oorsprong uit Japan.  B. Verbintenissen  (2) Na het instellen van het voorlopig anti-dumpingrecht werden voor hun uitvoer van Mariner-buitenboordmotoren naar de Gemeenschap verbintenissen aangeboden door Tohatsu Corporation, Suzuki Motor Company Ltd, Yamaha Motor Company Ltd en Marine Power Europe Inc., welke laatste optrad als gevolmachtigde van Yamaha Motor Company Ltd.  (3) Het gevolg van genoemde verbintenissen is waarschijnlijk dat de exportprijzen naar, of, in voorkomende gevallen, de verkoopprijzen in de Gemeenschap worden verhoogd ofwel tot het niveau dat nodig is om de dumping op te heffen, ofwel tot een niveau dat de Commissie, gelet op de verkoopprijzen die nodig zijn om de producenten in de Gemeenschap een passende opbrengst te geven, enerzijds, en de inkoopprijzen van de importeurs in de Gemeenschap en hun kosten en winstmarges, anderzijds, nodig acht om de schade op te heffen.  (4) Onder deze omstandigheden worden de aangegane verbintenissen aanvaardbaar geacht.  (5) In het Raadgevend Comité werd hiertegen geen bezwaar gemaakt,  BESLUIT:  Enig artikel  De Commissie aanvaardt de verbintenissen die door Tohatsu Corporation, Suzuki Motor Company Ltd, Yamaha Motor Company Ltd en Marine Power Europe Inc. werden aangegaan in verband met de anti-dumpingprocedure betreffende buitenboordmotoren van ten hoogste 85 pk van post ex 84.06 B van het gemeenschappelijk douanetarief, overeenkomend met de NIMEXE-codes 84.06-10 en ex 84.06-12, van oorsprong uit Japan.  Gedaan te Brussel, 5 september 1983.  Voor de Commissie  Étienne DAVIGNON  Vice-Voorzitter  (1) PB nr. L 339 van 31. 12. 1979, blz. 1.  (2) PB nr. L 178 van 22. 6. 1982, blz. 9.  (3) PB nr. L 152 van 10. 6. 1983, blz. 18.