CELEX: 21986A0913(04)
Language: nl
Date: 1987-06-29 00:00:00
Title: Overeenkomst houdende tweede wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Guinee-Bissau betreffende de visserij voor de kust van Guinee-Bissau

Avis juridique important

|

21986A0913(04)

Overeenkomst houdende tweede wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Guinee-Bissau betreffende de visserij voor de kust van Guinee-Bissau  

Publicatieblad Nr. L 261 van 13/09/1986 blz. 0022 L 113 30/4/1987 P. 0003

OVEREENKOMSThoudende tweede wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Guinee-Bissau inzake de visserij voor de kust van Guinee-Bissau  Artikel 1  De bijlage en het protocol bedoeld in respectievelijk artikel 5 en artikel 9 van de op 27 februari 1980 ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Guinee-Bissau inzake de visserij voor de kust van Guinee-Bissau worden vervangen door de teksten die zijn opgenomen in de bijlage bij deze Overeenkomst.  De op 27 februari 1980 ondertekende Overeenkomst in de vorm van briefwisselingen nr. 1 en nr. 2 met betrekking tot de in de eerste alinea bedoelde Overeenkomst vervalt.  Artikel 2  Deze Overeenkomst, opgesteld in twee exemplaren, in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese en de Spaanse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek, treedt in werking op de datum waarop de partijen elkaar ervan in kennis stellen dat de daartoe vereiste procedures zijn voltooid. Zij is van toepassing van 16 juni 1986 tot en met 15 juni 1989.  BIJLAGE  VOORWAARDEN VOOR DE UITOEFENING VAN DE VISSERIJ IN DE VISSERIJZONE VAN GUINEE-BISSAU VOOR VAARTUIGEN DIE DE VLAG VAN EEN LID-STAAT VAN DE GEMEENSCHAP VOEREN  A. Formaliteiten voor de aanvraag en de afgifte van vergunningen  De vergunningen tot uitoefening van de visserij in de visserijzone van Guinee-Bissau voor vaartuigen die de vlag van een Lid-Staat van de Gemeenschap voeren, worden volgens onderstaande regels aangevraagd en afgegeven.  De bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap dienen via de delegatie van de Commissie in Guinee-Bissau, uiterlijk 30 dagen vóór het begin van de aangevraagde geldigheidstermijn, bij het Staatssecretariaat voor de Visserij van de Republiek Guinee-Bissau een aanvraag in voor elk vaartuig waarmee men in het kader van de Overeenkomst de visserij wenst uit te oefenen.  De aanvragen worden ingediend op de daartoe door de Regering van de Republiek Guinee-Bissau verstrekte formulieren, waarvan een model hierbij is gevoegd.  Elke aanvraag voor een vergunning dient vergezeld te gaan van het bewijs van betaling voor de geldigheidstermijn van de vergunning.  In afwijking van artikel 4, lid 3, van de Overeenkomst bedraagt de geldigheidstermijn van de vergunningen drie maanden, zes maanden of een jaar.  De vergunningen moeten steeds aan boord zijn.  1. Voorschriften voor trawlers  a) De rechten voor de vergunningen met een geldigheidstermijn van één jaar bedragen:  100 Ecu per brt en per jaar voor vaartuigen die hun activiteit richten op de vangst van vis;  116 Ecu per brt en per jaar voor vaartuigen die hun activiteit richten op de vangst van koppotigen (Cephalopoda);  133 Ecu per brt en per jaar voor vaartuigen die hun activiteit richten op de vangst van garnalen.  De vaartuigen moeten de haven van Bissau aandoen voor de afgifte van de vergunning.  b) In afwijking van artikel 5, lid 2, van de Overeenkomst mogen de voor een jaar verschuldigde rechten, op verzoek van de reder, per kwartaal of per halfjaar worden betaald; in dat geval worden ze verhoogd met respectievelijk 5 % en 3 %.  Deze aanvragen dienen vergezeld te gaan van het bewijs dat er bij de Banque Nationale de Paris ten voordele van de BNGB/Secrétariat d'État aux Pêches een bankgarantie is gesteld voor een bedrag dat gelijk is aan de rechten die verschuldigd zijn voor de periode waarvoor nog niet is betaald; deze garantie wordt verbeurd ten gunste van de autoriteiten van Guinee-Bissau indien de vergunning niet wordt gebruikt.  c) De rechten voor de vergunningen met een geldigheidstermijn van een half jaar bedragen:  57,5 Ecu per brt en per halfjaar voor vaartuigen die hun activiteit richten op de vangst van vis;  66,5 Ecu per brt en per halfjaar voor vaartuigen die hun activiteit richten op de vangst van koppotigen (Cephalopoda);  76,5 Ecu per brt en per halfjaar voor vaartuigen die hun activiteit richten op de vangst van garnalen.  De rechten voor de vergunningen met een geldigheidstermijn van drie maanden bedragen:  30 Ecu per brt en per kwartaal voor vaartuigen die hun activiteit richten op de vangst van vis;  35 Ecu per brt en per kwartaal voor vaartuigen die hun activiteit richten op de vangst van koppotigen (Cephalopoda);  40 Ecu per brt en per kwartaal voor vaartuigen die hun activiteit richten op de vangst van garnalen.  d) Trawlers met een vergunning tot uitoefening van de visserij in de visserijzone van Guinee-Bissau dragen ertoe bij dat de plaatselijke bevolking met vis wordt bevoorraad; daartoe voeren zij per kwartaal de volgende hoeveelheid aan:  - 20 kg vis per brt voor vaartuigen die hun activiteit richten op de vangst van vis;  - 16 kg vis per brt voor vaartuigen die hun activiteit richten op de vangst van koppotigen (Cephalopoda);  - 14 kg vis per brt voor vaartuigen die hun activiteit richten op de vangst van garnalen;  voor deze aanvoer geldt de prijs die door het Staatssecretariaat voor de Visserij in overleg met de reder wordt vastgesteld aan de hand van de prijzen voor overeenkomstige kwaliteiten op de markten van Dakar en Conakry; hierbij wordt samengewerkt met de delegatie van de Commissie van de Europese Gemeenschappen in Guinee-Bissau. Bij verlenging van de vergunning kan de waarde van de aangevoerde vis in mindering worden gebracht op de verschuldigde rechten.  De vis mag afzonderlijk of collectief worden aangevoerd.  Als de aanvoerverplichting niet wordt nagekomen, kunnen de autoriteiten van Guinee-Bissau de volgende sancties opleggen:  - een boete van 1 000 Ecu per ton die niet is aangevoerd, en  - intrekking of niet-verlenging van de vergunning voor het betrokken vaartuig of voor een ander vaartuig van dezelfde reder.  e) Bijvangsten  Vaartuigen die hun activiteit richten op de vangst van koppotigen respectievelijk vis, mogen per vaartuig niet meer dan 5 ton garnaal per jaar als bijvangst hebben.  Is de bijvangst groter dan deze hoeveelheid, dan moet de reder het Staatssecretariaat voor de Visserij een bedrag betalen dat gelijk is aan 50 % van de handelswaarde, berekend op basis van de prijs die is vastgesteld volgens de onder d) aangegeven procedure.  Voor de overige schaaldieren kunnen voor de bijvangst voorschriften worden vastgesteld tijdens de volgende vergadering van de gemengde commissie.  2. Voorschriften voor vaartuigen voor de tonijnvisserij en voor vaartuigen die met de beug vissen  a) De rechten bedragen 20 Ecu per ton die in de visserijzone van Guinee-Bissau wordt gevangen.  b) De aanvragen om een vergunning voor vaartuigen waarmee op tonijn wordt gevist en voor vaartuigen die met de beug vissen, worden afgegeven na betaling aan het Staatssecretariaat voor de Visserij van een forfaitair totaalbedrag van 35 000 Ecu, dat overeenkomt met de rechten voor:  - 1 600 ton tonijn per jaar, gevangen met vaartuigen die de zegenvisserij beoefenen,  - 100 ton tonijn per jaar, gevangen met vaartuigen die de hengelvisserij beoefenen,  - 50 ton zwaardvis per jaar, gevangen met vaartuigen die de beugvisserij beoefenen.  Een voorlopige afrekening van de rechten die voor een bepaald visseizoen verschuldigd zijn, wordt aan het einde van elk kalenderjaar door de Commissie van de Europese Gemeenschappen opgemaakt aan de hand van de vangstaangiften die de reders opstellen en terzelfder tijd doen toekomen aan de autoriteiten van Guinee-Bissau en de bevoegde diensten van de Commissie. Het betreffende bedrag wordt door de reder uiterlijk op 31 maart van het daaropvolgende jaar overgemaakt aan het Staatssecretariaat voor de Visserij.  De definitieve afrekening van de verschuldigde rechten wordt door de Commissie opgemaakt na kennisneming van het resultaat van de controle van het vangstvolume die is uitgevoerd door een wetenschappelijk orgaan dat in het betrokken gebied is gespecialiseerd. Deze definitieve afrekening wordt toegezonden aan de autoriteiten van Guinee-Bissau en ter kennis gebracht van de reders, die hun financiële verplichtingen binnen 30 dagen moeten nakomen.  Indien het bedrag van de afrekening kleiner is dan het bedrag van het hierboven bedoelde voorschot, wordt het verschil niet terugbetaald.  c) De bevoegde autoriteiten van Guinee-Bissau onderzoeken elke aanvraag om een vergunning om zich ervan te vergewissen dat deze in overeenstemming is met de bepalingen van de Overeenkomst en met de wetgeving van Guinee-Bissau.  De bevoegde autoriteiten van Guinee-Bissau stellen de autoriteiten van de Gemeenschap in kennis van hun beslissingen.  d) Indien zich bij het onderzoek van de aanvragen of de afgifte van de vergunningen moeilijkheden voordoen of aanvullende gegevens nodig zijn, plegen de vertegenwoordigers van de overeenkomstsluitende partijen overleg, met name via het Staatssecretariaat voor de Visserij en de delegatie van de Commissie van de Europese Gemeenschappen in Guinee-Bissau.  B. Vangstaangiften  1. Alle vaartuigen waaraan in het kader van de Overeenkomst toestemming is verleend tot uitoefening van de visserij in de wateren van Guinee-Bissau, zijn verplicht het Staatssecretariaat voor de Visserij een overeenkomstig het bijgevoegde model opgemaakte vangstaangifte te doen toekomen.  Deze vangstaangiften hebben telkens betrekking op één maand en moeten ten minste eenmaal per kwartaal worden ingediend.  Bij niet-naleving van deze bepaling behoudt de Regering van Guinee-Bissau zich het recht voor de vergunning voor het betrokken vaartuig te schorsen totdat de formaliteit is vervuld.  2. Vaartuigen uit de Gemeenschap die in de visserijzone van Guinee-Bissau vissen, dienen de met de inspectie en controle belaste functionarissen van Guinee-Bissau toe te staan aan boord te komen en hun taak te vervullen, en ervoor te zorgen dat alles zo vlot mogelijk verloopt. C. Studiebeurzen  De partijen komen overeen dat verbetering van de vakbekwaamheid en kennis van de bij de zeevisserij betrokken personen essentieel is voor een vruchtbare samenwerking. Daarom zal de Gemeenschap de toelating van onderdanen van Guinee-Bissau tot instellingen in de Lid-Staten vergemakkelijken en zal zij tijdens de periode van 16 juni 1986 tot en met 15 juni 1989 zestien studiebeurzen van ten hoogste vijf jaar beschikbaar stellen voor studies en opleiding in de verschillende takken van wetenschap, techniek en economie die betrekking hebben op de visserij. Het geld van één van deze beurzen van vijf jaar zal worden besteed aan kosten voor deelneming aan internationale bijeenkomsten op het gebied van de visserij.  D. Aanmonstering van zeelieden  Reders aan wie in het kader van de Overeenkomst visserijvergunningen worden verleend, dragen bij tot de praktische beroepsopleiding van onderdanen van Guinee-Bissau onder de hierna vastgestelde voorwaarden en binnen de volgende grenzen:  1. Reders van trawlers verbinden zich tot het in dienst nemen van:  - één zeevisser voor vaartuigen van minder dan 200 brt,  - twee zeevissers voor vaartuigen van 200 tot 300 brt,  - drie zeevissers voor vaartuigen van meer dan 300 brt,  tegen de in Guinee-Bissau geldende lonen.  2. Reders van tonijnvisserijvaartuigen en beugvisserijvaartuigen verbinden zich ertoe onderdanen van Guinee-Bissau in dienst te nemen, hetzij aan boord van deze vaartuigen, hetzij in passende betrekkingen aan wal die door de autoriteiten van Guinee-Bissau zijn goedgekeurd. Het aantal betrekkingen en de duur van deze betrekkingen worden globaal vastgesteld, afhankelijk van de omvang van de activiteit van deze vaartuigen in de visserijzone van Guinee-Bissau en de tewerkstelling van personeel met de nationaliteit van andere landen waarvan de visserijzone door deze vaartuigen wordt aangedaan.  3. De arbeidscontracten van de zeevissers worden in Bissau, met instemming van het Staatssecretariaat voor de Visserij, gesloten tussen de vertegenwoordiger van de reder en de zeevisser. In deze contracten wordt aangegeven onder welke sociale regeling de zeevisser valt (o.a. levens-, ziekte- en ongevallenverzekering).  E. Waarnemers aan boord  Elke trawler ontvangt een door het Staatssecretariaat voor de Visserij aangeduide waarnemer aan boord. De kapitein verleent de waarnemer, die dezelfde behandeling geniet als de officieren van het betrokken vaartuig, de nodige medewerking voor de uitoefening van zijn taak. Het salaris en de sociale lasten van de waarnemer zijn voor rekening van de Regering van Guinee-Bissau.  REPUBLIEK GUINEE-BISSAU  STAATSSECRETARIAAT VOOR DE VISSERIJ  AANVRAAG OM EEN VISVERGUNNING (1)  1. Geldigheidsduur: van  .......... tot .......... 2. Naam van het vaartuig:  .......... 3. Naam van de reder:  .......... 4. Registratiehaven en -nummer:  .......... 5. Visserijmethode:  .......... 6. Toegestane maaswijdte:  .......... 7. Lengte van het vaartuig:  .......... 8. Breedte:  .......... 9. Brutotonnage:  .......... 10. Inhoud van de ruimen:  .......... 11. Motorvermogen:  .......... 12. Bouwtype:  .......... 13. Gebruikelijk aantal bemanningsleden:  .......... 14. Radio-elektrische apparatuur:  .......... 15. Naam van de kapitein:  .......... De bovenstaande gegevens worden verstrekt onder de volledige verantwoordelijkheid van de reder of van zijn vertegenwoordiger.  Datum van de aanvraag:  .......... (1) De originele aanvraag wordt opgesteld in het Portugees en in het Frans.  >RUIMTE VOOR DE TABEL>TOELICHTING INZAKE HET BIJHOUDEN VAN HET SCHEEPSJOURNAAL  De kapitein van het vaartuig is verantwoordelijk voor de elke maand aan het Staatssecretariaat voor de Visserij verstrekte gegevens. Hij vult het scheepsjournaal in in een geest van loyale samenwerking.  De volgende gegevens moeten worden vermeld:  1. Maand: Jaar:  .......... 2. Naam van het vaartuig:  .......... Nationaliteit (vlag):  .......... 3. Motorvermogen in pk:  .......... Brutotonnage (brt):  .......... 4. Visserijmethode (gebruikt vistuig):  .......... Aanvoerhaven:  .......... De statistische tabel betreffende de vangsten en de visserijactiviteit is onderverdeeld in twee delen.  In het eerste gedeelte dienen gegevens betreffende de visserijactiviteit te worden verstrekt per dag (elke horizontale lijn komt overeen met de gegevens van een dag). Het eerste blad dient voor de eerste vijftien dagen van de maand en het tweede blad voor de laatste vijftien dagen.  De kapitein omschrijft de zone waar hij vist aan de hand van de geografische cooerdinaten (lengte en breedte). Hij vermeldt hoe vaak hij per dag het net heeft uitgezet. Hij vermeldt eveneens het totaal aantal visuren voor elke dag.  In het tweede gedeelte van het blad worden gegevens inzake de vangsten vermeld in kg of in ton. Men dient aan te geven of de gegevens zijn uitgedrukt in kg of in ton. De kapitein beschikt over zeven kolommen. Elke kolom komt overeen met een vissoort. Alleen de zes belangrijkste vissoorten dienen hier te worden vermeld. De kolom vóór de kolom met het totaal is bestemd voor alle andere vissoorten samen (totaal van deze vissoorten) en wordt betiteld met »Overige".  Voor de vaartuigen die hun vangsten aanvoeren te Bissau, worden maandformulieren elke maand, behoorlijk ingevuld, aan het Staatssecretariaat voor de Visserij teruggezonden. Voor de andere vaartuigen zullen de behoorlijk ingevulde maandbladen van het scheepsjournaal om de drie maanden aan het Staatssecretariaat voor de Visserij worden toegezonden. PROTOCOL  tot vaststelling van de rechten en de financiële compensatie voor de periode van 16 juni 1986 tot en met 15 juni 1989  Artikel 1  De in artikel 4 van de Overeenkomst bedoelde maxima worden voor een periode van drie jaar, ingaande op 16 juni 1986, als volgt vastgesteld:  1. trawlers: 11 000 brt per maand gemiddeld over een heel jaar genomen  2. vriesschepen voor de zegenvisserij op tonijn: 45 vaartuigen (900 brt gemiddeld)  3. vaartuigen voor de hengelvisserij op tonijn (vers produkt): 25 vaartuigen (130 brt gemiddeld)  4. vaartuigen voor de beugvisserij: 6 vaartuigen (160 brt gemiddeld).  Artikel 2  De in artikel 9 van de Overeenkomst bedoelde financiële compensatie wordt voor de in artikel 1 van dit Protocol vermelde periode vastgesteld op 7 500 000 Ecu; dit bedrag moet in drie jaarlijkse tranches worden betaald.  Artikel 3  De besteding van de in artikel 2 vastgestelde compensatie behoort uitsluitend tot de bevoegdheid van de Regering van Guinee-Bissau.  Het bedrag van de compensatie wordt gestort op de rekening van het Staatssecretariaat voor de Visserij (Secrétariat d'État aux Pêches).  Artikel 4  De in artikel 1, onder 1, bedoelde visrechten kunnen op verzoek van de Gemeenschap worden verhoogd met achtereenvolgende tranches van 1 000 brt per maand gemiddeld over een heel jaar genomen. In dat geval wordt de in artikel 2 vermelde financiële compensatie evenredig verhoogd pro rata temporis.  Artikel 5  De Gemeenschap neemt bovendien voor een bedrag van 400 000 Ecu deel in de financiering van een wetenschappelijk programma van Guinee-Bissau dat erop gericht is de werking van het laboratorium voor mariene biologie te verzekeren en bij te dragen tot de kennis van de visbestanden in de exclusieve economische zone van Guinee-Bissau.  Dit bedrag wordt ter beschikking gesteld van het Staatssecretariaat voor de Visserij.  De bevoegde autoriteiten van Guinee-Bissau doen de diensten van de Commissie van de Europese Gemeenschappen een beknopt verslag over de besteding van dit bedrag toekomen.  Artikel 6  Indien de Gemeenschap de in dit Protocol bedoelde betalingen niet verricht, wordt de Visserijovereenkomst geschorst.