CELEX: C1999/160/20
Language: fi
Date: 1999-06-05 00:00:00
Title: Asia C-101/99: High Court of Justice, Queen's Bench Divisionin (Crown Office) (England & Wales) 26.2.1999 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa The Queen vastaan Intervention board for agricultural produce sekä ex parte: British Sugar Plc

5.6.1999                FI                              Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            C 160/9
3)      Asetuksen (EY) N:o 2799/98 5 artiklassa säädetään                    2) Jos edelliseen kysymykseen vastataan myöntävästi, oliko
tiettyjä tuotteita koskevasta erityisen edullisesta tasaustukikoh-               10 päivänä syyskuuta 1981 annetun komission asetuksen
telusta. Ensinnäkin, toisin kuin muiden hintojen ja määrien                      sokerialan tuonti-javientitodistusjärjestelmän soveltamista
osalta, vähennys on määritetty 0,5 prosentiksi pikemminkin                       koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä (ETY)
kuin 2,6 prosentiksi; toiseksi tämä ei ole prosentuaalinen                       N:o 2630/81 (2) 4 artikla (joka on sittemmin korvattu 27
huojennus, vaan vähimmäisraja; kolmanneksi tämän vähen-                          päivänä kesäkuuta 1995 annetun komission asetuksen
nyksen soveltaminen riippuu niistä valinnoista, joita jäsenval-                  sokerialan tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän soveltamis-
tio tekee käyttäessään harkintavaltaansa. Lopuksi asetuksen                      ta koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä (EY)
(EY) N:o 2800/98 3 artiklan 1 kohdassa säädetään, että                           N:o 1464/95 (3) 5 artiklalla) mitätön siitä syystä, että siinä
yhteisön osuus on ensimmäisenä vuonna 100 prosenttia.                            säädettiin edellytyksestä, joka ei perustu asetukseen (ETY)
                                                                                 N:o 1785/81 ja jonka mukaan vientitodistusta C-sokerille
Yllä mainitulle erilaiselle kohtelulle ei ole laillista perustetta eikä          ei voida antaa ennen kuin kyseinen valmistaja on esittänyt
pätevää perustelua etenkään, koska vähennys on määritetty                        toimivaltaiselle toimielimelle todisteet siitä, että määrä,
alhaisemman määrän suuruiseksi ja sitä sovelletaan tavoilla,                     jolle vientitodistusta haetaan tai sitä vastaava määrä on
jotka suosivat tuottajia.                                                        tosiasiallisesti tuotettu kyseisen yrityksen A- ja B-
                                                                                 kiintiöiden lisäksi?
Lisäksi kyseisten tuotteiden ja tukien suosituimmuuskohtelusta               3) Jos 1. tai 2. kysymykseen vastataan kieltävästi nyt esillä
seuraa, että Välimeren maataloudelle aiheutuu sellaisia epäedul-                 olevassa asiassa, loukkaako kansallinen viranomainen, joka
lisia seuraamuksia, jotka ovat kertakaikkiaan perustamissopi-                    on katsonut, että C-sokerina viety sokeri oli A- tai B-
muksen määräysten ja periaatteiden vastaisia, ja siitä päätet-                   kiintiöön kuuluvaa sokeria ja/tai joka sitten on yrittänyt
täessä on jätetty noudattamatta oleellisia menettelysääntöjä                     periä 14 päivänä syyskuuta 1981 kiintiötä suuremman
sekä syyllistytty harkintavallan väärinkäyttöön.                                 tuotannon soveltamista koskevista yksityiskohtaisista
                                                                                 säännöistä sokerialalla, annetun komission asetuksen (ETY)
                                                                                 N:o 2670/81 (4) 3 artiklassa säädettyä määrää sen perusteel-
(1) Neuvoston asetus (EY) N:o   2799/98 (EYVL L 349, 24.12.1998,                 la, ettei C-sokeria ollut myyty EY:n ulkopuolella, yhtä tai
    s. 1.)                                                                       useampaa seuraavista yhteisön oikeuden yleisistä periaat-
    Neuvoston asetus (EY) N:o   2800/98 (EYVL L 349, 24.12.1998,                 teista:
    s. 8.)
    Komission asetus (EY) N:o   2808/98 (EYVL L 349, 24.12.1998,                 a) luottamuksensuojan periaate,
    s. 36.)
    Komission asetus (EY) N:o   2813/98 (EYVL L 349, 24.12.1998,                 b) oikeusvarmuuden periaate,
    s. 48.)
                                                                                 c) syrjintäkiellon periaate,
                                                                                 d) suhteellisuusperiaate,
                                                                                 e) tai käyttääkö se väärin harkintavaltaansa,
                                                                             ja vaikuttavatko nämä periaatteet siten, että nyt esillä olevassa
                                                                             asiassa mainittu maksumääräys on mitätön eikä sitä voida
High Court of Justice, Queen’s Bench Divisionin (Crown                       panna täytäntöön?
Office) (England & Wales) 26.2.1999 tekemällään                              4) Edelleen, tai vaihtoehtoisesti, jos vastaus kohdassa 1)
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa The                           esitettyyn kysymykseen on kieltävä:
Queen vastaan Intervention board for agricultural produ-
                ce sekä ex parte: British Sugar Plc                              a) Onko kansallisella viranomaisella harkintavalta muut-
                                                                                      taa asetuksen (ETY) N:o 2670/81 3 artiklan perusteella
                          (Asia C-101/99)                                             maksettavaa määrää?
                                                                                 b) Jos vastaus edellä a alakohdassa esitettyyn kysymyk-
                         (1999/C 160/20)                                              seen on myöntävä, mitä seikkoja kansallisen viran-
                                                                                      omaisen on otettava huomioon käyttäessään harkinta-
High Court of Justice, Queen’s Bench Division (Crown Office)                          valtaansa erityisesti nyt esillä olevassa asiassa?
(England & Wales) on pyytänyt 26.2.1999 tekemällään                              c) Jos vastaus edellä a alakohdassa esitettyyn kysymyk-
päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomiois-                           seen on kieltävä, onko asetuksen (ETY) N:o 2670/81 3
tuimen kirjaamoon 18.3.1999, Euroopan yhteisöjen tuomiois-                            artiklan 1 kohta mitätön siltä osin kuin siinä edelly-
tuimelta asiassa The Queen vastaan Intervention board for                             tetään kansallisen viranomaisen perivän maksun siinä-
agricultural produce sekä ex parte: British Sugar Plc ennakko-                        kin tapauksessa, että sisämarkkinoilla myydyn sokerin
ratkaisua seuraaviin kysymyksiin:                                                     määrä ei käytännössä ylitä kyseisen valmistajan A- ja
                                                                                      B-kiintiöiden yhteismäärää?
1) Onko EY:n sokerialan markkinajärjestelyn ja erityisesti 30
     päivänä kesäkuuta 1981 annetun neuvoston asetuksen                      5) Onko kiellettyä, että kansallinen viranomainen perii ase-
     sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä (ETY) N:o                       tuksen N:o 2670/81 3 artiklan 1 kohdassa säädetyn
     1785/81 (1) 24 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaan                         määrän, vaikka se ei ole ilmoittanut yritykselle tällaisen
     mahdollista, että yritys, jolle kansallinen viranomainen on                 määrän perimisestä asetuksen (ETY) N:o 2670/81 3 artik-
     antanut kiintiön, pitää C-sokerina sellaista sokeria, joka                  lan 2 kohdassa säädetyin tavoin ennen kyseisen vuoden
     on tuotettu markkinointi vuonna ennen kuin yritys on                        toukokuun 1. päivää ja/tai onko yritys edellä kuvatunlai-
     tosiasiallisesti tuottanut sen A- ja B-kiintiöiden yh-                      sissa olosuhteissa vapautettu määrän maksamisvelvollisuu-
     teismäärää vastaavan määrän sokeria?                                        desta?
 ---pagebreak--- C 160/10                   FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        5.6.1999
6) Onko kansallisella viranomaisella nyt esillä olevan asian                Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      olosuhteissa velvollisuus maksaa vientitukea, jota yritys oli
      hakenut vientiajankohtana ja joka olisi ollut maksettava,
                                                                            EY:n perustamissopimuksen 189 artiklan kolmannen kohdan
      jos C-sokeriksi määritelty C-sokeria koskevan vientitodis-
                                                                            mukaan direktiivi velvoittaa saavutettavaan tulokseen nähden
      tuksen perusteella viety sokeri olisi määritelty A- ja B-
                                                                            jokaista jäsenvaltiota, jolle se on osoitettu.
      kiintiöön kuuluvaksi sokeriksi, sillä perusteella, että
      a) kansallinen viranomainen voi hyväksyä vienti-                      Vaikka direktiiville asetettu määräaika päättyi 31.12.1996,
           ilmoituksen asetuksen maataloustuotteiden vientitu-              Portugalin tasavalta ei ole vielä antanut komissiolle direktiivin
           kien järjestelmän soveltamista koskevista yhteisistä             90/313/ETY 8 artiklan mukaisesti kertomusta saadusta koke-
           yksityiskohtaisista säännöistä (ETY) N:o 3665/97 (5) 3           muksesta.
           artiklan perusteella jälkikäteen ja nyt esillä olevan asian
           olosuhteet ovat sellaiset, että kyseessä on ylivoimainen
           este, jonka perusteella viranomaisella on asetuksen              (1) EYVL L 158, 23.6.1990, s. 56.
           (ETY) N:o 3665/97 4 artiklan nojalla oikeus pidentää
           todisteen esittämiselle varattua määräaikaa?
           ja/tai sillä perusteella, että
      b) kieltäytymällä maksamasta tällaista vientitukea se louk-
           kaa luottamuksensuojan periaatetta ja/tai oikeusvar-
           muuden periaatetta ja/tai suhteellisuusperiaatetta ja/tai        Lech-Stahlwerke GmbH:n 30.3.1999 tekemä valitus Eu-
           käyttää väärin harkintavaltaansa?                                roopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
                                                                            tuimen (laajennetun viidennen jaoston) 21.1.1999 anta-
                                                                            masta tuomiosta yhdistetyissä asioissa T-129/95, T-2/96 ja
( 1) EYVL L 177, 1.7.1981, s. 4.                                            T-97/96, Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH ja Lech-
( 2) EYVL L 258, 11.9.1981, s. 16.                                          Stahlwerke GmbH, väliintulijana kantajien puolella Sak-
( 3) EYVL L 144, 28.6.1995, s. 14.                                          san liittotasavalta, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio,
( 4) EYVL L 262, 16.9.1981, s. 14.                                          väliintulijana vastaajan puolella asioissa T-2/96 ja T-97/96
( 5) EYVL L 351, 14.12.1987, s. 1.                                          Iso-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningas-
                                                                                                            kunta
                                                                                                     (Asia C-111/99 P)
                                                                                                      (1999/C 160/22)
Euroopan yhteisöjen komission 26.3.1999 Portugalin ta-                      Lech-Stahlwerke GmbH, kotipaikka Meitingen-Herbertshofen
                   savaltaa vastaan nostama kanne                           (Saksa), on valittanut 30.3.1999 Euroopan yhteisöjen tuo-
                                                                            mioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                                                                            tuomioistuimen (laajennetun viidennen jaoston) 21.1.1999
                            (Asia C-106/99)                                 antamasta tuomiosta yhdistetyissä asioissa T-129/95, T-2/96 ja
                                                                            T-97/96, Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH ja Lech-Stahlwerke
                            (1999/C 160/21)                                 GmbH, väliintulijana kantajien puolella Saksan liittotasavalta,
                                                                            vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, väliintulijana vastaajan
                                                                            puolella asioissa T-2/96 ja T-97/96 Iso-Britannian ja Pohjois-
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut Euroopan yhteisö-                  Irlannin yhdistynyt kuningaskunta. Valittajan edustaja on
jen tuomioistuimessa 26.3.1999 kanteen Portugalin tasavaltaa                asianajaja Dr. Rainer Michael Bierwagen, asianajotoimisto
vastaan. Komission asiamiehenä on oikeudellisen yksikön                     Kemmler Rapp Böhlke & Crosby, Rond Point Schuman 9, Bte.
virkamies Francisco de Sousa Fialho, ja prosessiosoite Luxem-               9, B-1040 Bryssel.
burgissa on c/o oikeudellisen yksikön virkamies Carlos Gómez
de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                            Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin:
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin:                               –    kumoaa Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                                                                                 tuomioistuimen 21.1.1999 yhdistetyissä asioissa T-
–     toteaa, että koska Portugalin tasavalta ei ole antanut                     129/95, T-2/96 ja T-97/96 Neue Maxhütte Stahlwerke
      kertomusta saadusta kokemuksesta ympäristöä koskevan                       GmbH ja Lech-Stahlwerke GmbH vastaan Euroopan yhteis-
      tiedon saannin vapaudesta 7 päivänä kesäkuuta 1990                         öjen komissio antaman tuomion, (1) siltä osin kuin se
      annetun neuvoston direktiivin 90/313/ETY (1) 8 artiklassa                  koskee valittajaa,
      asetetussa määräajassa, se on jättänyt noudattamatta sille
      EY:n perustamissopimuksen 189 artiklan kolmannen koh-                 –    ratkaisee riita-asian itse ja kumoaa Baijerin vapaavaltion
      dan sekä direktiivin 90/313/ETY 8 artiklan mukaan kuulu-                   suunnittelemasta valtion tuesta EHTY:n terästeollisuuden
      via jäsenyysvelvoitteita,                                                  yrityksille Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH ja Lech-
                                                                                 Stahlwerke GmbH 4 päivänä huhtikuuta 1995 tehdyn
–     velvoittaa Portugalin tasavallan korvaamaan oikeuden-                      komission päätöksen 95/422/EHTY (EYVL L 253,
      käyntikulut.                                                               21.10.1995, s. 22), siltä osin kuin se koskee valittajaa,