CELEX: 31983R0119
Language: fr
Date: 1983-01-20 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 119/83 de la Commission, du 19 janvier 1983, relatif à la vente à prix fixé forfaitairement à l'avance de certaines viandes bovines désossées détenues par les organismes d'intervention danois, français et irlandais et destinées à être exportées

20 . 1 . 83                          Journal officiel des Communautés européennes                             N0 L 16/ 19
                             REGLEMENT (CEE) N° 119/83 DE LA COMMISSION
                                                   du 19 janvier 1983
              relatif à la vente à prix fixé forfaitairement à l'avance de certaines viandes
              bovines désossées détenues par les organismes d'intervention danois, français et
                                         irlandais et destinées à être exportées
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                   considérant que les mesures prévues au présent règle­
EUROPÉENNES,                                                    ment sont conformes à l'avis du comité de gestion de
                                                                la viande bovine,
vu le traité instituant la Communauté économique
européenne,
                                                                A ARRETE LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
vu le règlement (CEE) n0 805/68 du Conseil, du 27
juin 1968 , portant organisation commune des marchés
dans le secteur de la viande bovine ('), modifié en
dernier lieu par l'acte d'adhésion de la Grèce, et                                    Article premier
notamment son article 7 paragraphe 3,
                                                                1.     Il est procédé à la vente d'environ :
considérant que les organismes d'intervention danois,           a) 820 tonnes de viandes bovines désossées détenues
français et irlandais disposent d'un stock important de            par l'organisme d'intervention français et prises en
viandes désossées d'intervention ; qu'il convient                  charge avant le 1 er octobre 1982 ;
d'éviter la prolongation du stockage de ces viandes en
raison des frais élevés qui en résultent ; que les débou­       b) 2 200 tonnes de viandes bovines désossées détenues
chés existent dans certains pays tiers pour les produits            par l'organisme d'intervention irlandais et prises en
en question ;                                                      charge avant le 1 er septembre 1982 ;
                                                                c) 365 tonnes de viandes bovines désossées détenues
                                                                   par l'organisme d'intervention danois et mises en
considérant qu'il convient de mettre ces viandes en                 stock avant le 1 er janvier 1982.
vente à prix fixé forfaitairement à l'avance conformé­
ment au règlement (CEE) n0 985/81 de la Commis­
sion (2) ;                                                      Ces viandes sont destinées à être exportées.
                                                                Cette vente a lieu conformément aux dispositions du
considérant que le règlement (CEE) n° 1055/77 du                règlement (CEE) n0 985/81 .
Conseil (3) prévoit que, pour les produits détenus par
un organisme d'intervention et stockés en dehors du             2.     Les qualités et les prix de vente des produits sont
territoire de l'État membre dont cet organisme relève,          indiqués à l'annexe.
un prix de vente différent de celui des produits stockés
sur ce territoire peut être fixé ; que le règlement (CEE)
n0 1805/77 de la Commission (4) a déterminé la
méthode de calcul des prix de vente de ces produits ;                                     Article 2
que, afin d'éviter toute confusion, il convient de
préciser que les prix fixés par le présent règlement ne         Le montant de la caution prévue à l'article 3 du règle­
s'appliquent pas tels quels à ces produits ;                    ment (CEE) n0 985/81 est fixé à 260 Écus par
                                                                 100 kilogrammes.
considérant qu'il est nécessaire de prévoir la constitu­
tion d'une caution d'un montant suffisamment élevé
en vue de garantir l'exportation de ces viandes ;                                         Article 3
considérant que le règlement (CEE) n0 3054/ 82 de la             Le règlement (CEE) n0 3054/82 est abrogé.
Commission (5) devrait être abrogé ;
                                                                                          Article 4
(') JO n" L 148 du 28 . 6. 1968, p. 24.
(2) JO n0 L 99 du 10 . 4. 1981 , p. 38 .
(3) JO n0 L 128 du 24. 5 . 1977, p. 1 .                          Le présent règlement entre en vigueur le 21 janvier
(4) JO n0 L 198 du 5 . 8 . 1977, p. 19 .                         1983 .
 5 JO n0 L 322 du 18 . 11 . 1982, p. 28.
 ---pagebreak--- N0 L 16/20                     Journal officiel des Communautés européennes                      20 . 1 . 83
           Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
           dans tout État membre .
           Fait à Bruxelles, le 19 janvier 1983 .
                                                                 Par la Commission
                                                                   Poul DALSAGER
                                                              Membre de la Commission
 ---pagebreak--- 20 . 1 . 83                          Journal officiel des Communautés européennes                                     N0 L 16/ 21
             BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO —
                                                             BIJLAGE
             Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (l) (2) — Τιμές
             πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
             tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                       ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
                FRANCE                            2. IRELAND                         3 . DANMARK
                 Filet                  7 160        Insides                3 570        Filet                  4 800
                 Faux filet             3 845        Outsides               3 520        Bryst og slag          1 100
                Tende de tranche        3 400        Knuckles               3 420        0vrigt kød af
                Semelle                 3 125        Rumps                  3 600        forfjerdinger          1 700
                Tranche grasse          3 420        Cube rolls             4010
                 Rumsteak               3 200        Shins and shanks       1 600
                 Bavette                3 200        Shins                  1 600
                 Entrecôte              3 510        Plates and flanks      1 000
                Jarret                  1 200        Forequarters           1 600
                                                     Flanks                 1 000
                                                     Plates                 1 000
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zustän­
                digen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG)
                Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του
                Κράτους μέλους, στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές
                προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ.) αριθ. 1805 /77 .
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                1805/ 77 .
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepa­
                lingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                (EØF) nr. 2173/79 .
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                Nr. 2173 / 79 .
            (2) Οι τιμές αυτές ισχύουν για καθαρό βάρος σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παρά­
                γραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
                lation ( EEC) No 2173/79 .
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                règlement (CEE) n0 2173/79 .
            (2) II prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                (CEE) n . 2173/79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                (EEG) nr. 2173 /79 .