CELEX: 52010PC0582
Language: bg
Date: 2010-10-19
Title: Предложение зa РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за мобилизиране на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (заявление EGF/2010/014 SI/Mura от Словения)

|

52010PC0582

/* COM/2010/0582 окончателен */  Предложение зa РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за мобилизиране на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (заявление EGF/2010/014 SI/Mura от Словения)  

	[pic] | EВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ |Брюксел, 19.10.2010COM(2010) 582 окончателенПредложение зaРЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТАза мобилизиране на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (заявление EGF/2010/014 SI/Mura от Словения)ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМС точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление[1] се дава възможност за мобилизиране на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (наричан по-нататък „ЕФПГ“) чрез механизъм за гъвкавост в рамките на годишния таван от 500 млн. EUR над съответните функции от финансовата рамка.Правилата, които са приложими за финансовото участие от страна на ЕФПГ, са установени в Регламент (ЕО) № 1927/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаване на Европейски фонд за приспособяване към глобализацията[2].На 28 април 2009 г. Словения подаде заявление EGF/2010/014 SI/Mura за финансово участие от страна на ЕФПГ вследствие на съкращения в предприятието Mura, European Fashion Design, Proizvodjna oblačil, d.d. (наричано по-нататък „Mura“) в Словения.След задълбочен преглед на заявлението Комисията заключи в съответствие с член 10 от Регламент (ЕО) № 1927/2006, че условията за финансово участие съгласно посочения регламент са изпълнени.ОБОБЩЕНИ ДАННИ ЗА ЗАЯВЛЕНИЕТО И АНАЛИЗОсновни данни: |Референтен номер ЕФПГ | EGF/2010/014 |Държава-членка | Словения |Член 2 | а) |Основно предприятие | Mura |Доставчици и производители надолу по веригата | 0 |Референтен период | 21.10.2009 г. — 20.2.2010 г. |Начална дата за персонализираните услуги | 26.10.2009 г. |Дата на подаване на заявлението | 28.4.2010 г. |Съкращения по време на референтния период | 2 554 |Съкращения преди и след референтния период | 0 |Общо съкращения, които отговарят на условията за финансово подпомагане | 2 554 |Брой на съкратените работници в целевата група за получаване на помощ | 2 554 |Разходи за персонализираните услуги (в евро) | 3 325 370 |Разходи по прилагането на ЕФПГ[3] (в евро) | 133 000 |Разходи по прилагането на ЕФПГ (в %) | 3,8 |Общ бюджет (в евро) | 3 458 370 |Участие на ЕФПГ (65 %) (в евро) | 2 247 940 |1.  Заявлението бе представено на Комисията на 28 април 2010 г. и към него бе добавяна допълнителна информация до 24 юни 2010 г.2.  Заявлението отговаря на условията за отпускане на средства по ЕФПГ, както е предвидено в член 2, буква а) от Регламент (ЕО) № 1927/2006, и бе подадено в рамките на срока от 10 седмици, посочен в член 5 от същия регламент.Връзка между съкращенията и значимите структурни промени в моделите на световната търговия, възникнали вследствие на глобализацията или на световната финансова и икономическа криза3.  За да установи връзката между съкращенията и световната финансова и икономическа криза, Словения твърди, че след обнадеждаващите резултати на текстилната промишленост в ЕС-27 през 2007 г., през 2008 г. е настъпило общоизвестното влошаване, причинено от икономическата и финансова криза. Трудностите, с които се сблъскват някои „сектори на крайни потребители на текстилни продукти“ (като строителството, автомобилната промишленост и жилищния сектор) в комбинация с увеличаването на производствените разходи са оказали неблагоприятно влияние на текстилния сектор. Словенските органи цитират статистическите данни на Евростат, които показват, че през първото тримесечие на 2009 г. производството е спаднало с 23 % в текстилната промишленост и с 14 % в сектора за производство на облекло в сравнение със същия период на 2008 г. Този спад в търсенето е оказал пряко въздействие в Словения: в периода от юни 2008 г. до декември 2009 г. са закрити 4 297 работни места в производството на облекло, което представлява 46 % от всички работни места, съществували през юни 2008 г. в този сектор. Също така в текстилното производство през същия период са закрити 2030 работни места, което представлява 27 % от всички работни места в този сектор през юни 2008 г.Доказване на броя на съкращенията и съответствие с критериите по член 2, буква а)4.  Словения подаде посоченото заявление съгласно критериите за намеса, посочени в член 2, буква а) от Регламент (ЕО) № 1927/2006, в който се изискват най-малко 500 съкращения за период от четири месеца в предприятие в държава-членка, включително съкратените работници при негови доставчици или производители надолу по веригата.5.  В заявлението се посочват 2 554 съкращения в едно предприятие — Mura — през референтния четиримесечен период от 21 октомври 2009 г. до 20 февруари 2010 г. Всички тези съкращения са изчислени в съответствие с член 2, втора алинея, второ тире от Регламент (ЕО) № 1927/2006.Обяснение на непредвидимия характер на тези съкращения6.  Словенските органи твърдят, че като се е приспособило към новата структура, изисквана от неговите клиенти (като производство на малки серии, гъвкавост, прилагане на принципа на производство без поддържане на складови наличности и т.н.), Mura през последните години е успяло да си осигури договори с бизнес партньори като Hugo Boss, Escada, René Lezard, Strellson, Windsor и т.н., които имат най-високи изисквания по отношение на качеството на производствените услуги. От 2003 г., когато Mura е извършила основно преструктуриране, добавената стойност на работник се е увеличила с 21 %, а производителността — с 23 %. Наскорошното прекратяване на договорите с няколко големи клиенти на Mura (Hugo Boss, Escada и René Lezard) не би могло да бъде предвидено. Намаляването на поръчките поради икономическата и финансова криза е представлявало допълнителен непредвиден фактор.Идентифициране на извършващите съкращения предприятия и на работниците, попадащи в целевата група за получаване на помощ7.  В заявлението се посочват общо 2 554 съкращения в едно предприятие — Mura, като всички от тях попадат в целевата група за получаване на помощ.8.  Разбивката на работниците, попадащи в целевата група за получаване на помощ, е както следва:Категория | Брой | Процент |Мъже | 552 | 21,6 |Жени | 2 002 | 78,4 |Граждани на ЕС | 2 554 | 100,0 |Граждани на държави извън ЕС | 0 | 0 |От 15 до 24 години | 1 | > 0 |От 25 до 54 години | 2 455 | 96,1 |От 55 до 64 години | 98 | 3,9 |В горепосочените категории са включени 583 работници[4] (22,8 %) с дълготраен здравен проблем или увреждане.9.  Разбивката по професионални категории е, както следва:Категория | Брой | Процент |Работници в производството на облекло | 1 077 | 42,2 |Текстилни работници | 70 | 2,7 |Търговски работници | 43 | 1,7 |Икономисти и свързани с тях професии | 37 | 1,4 |Монтажници и водопроводчици | 29 | 1,1 |Административен персонал | 20 | 0,8 |Работници по обработка на метали | 20 | 0,8 |Други[5] | 156 | 6,1 |Неуказана категория | 1 102 | 43,1 |10.  Освен това словенските органи предоставиха и следната разбивка на работниците според образователното им равнище:Категория | Брой | Процент |Незавършен начален етап на основното образование | 1 114 | 43,6 |Начален етап на основното образование и прогимназиален етап на основното образование | 237 | 9,3 |Средно професионално образование | 16 | 0,6 |Средно техническо образование | 797 | 31,2 |Средно общо образование | 319 | 12,5 |Програми от висшето професионално образование | 35 | 1,4 |Университетско образование | 30 | 1,2 |Докторска или магистърска степен | 1 | - |Неуказана категория | 5 | 0,2 |11.  В съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 1927/2006 Словения потвърди, че през различните етапи на прилагане на ЕФПГ и, по-специално, по отношение на достъпа до ЕФПГ, се е прилагала и ще продължи да се прилага политика на равноправие между мъжете и жените, както и недопускане на дискриминация.Описание на засегнатата територия и нейните органи и заинтересованите страни12.  Територията, която е основно засегната от съкращенията, е регион Pomurje на ниво NUTS III (SI011). Този регион обхваща 26 общини, които са част от четири административни единици.13.  Отговорните органи са Министерството на труда, семейството и социалните въпроси, Службата по заетостта на Словения и нейното регионално бюро в Murska Sobota, както и 26-те общини в региона. Други заинтересовани страни са профсъюзът на групата Mura, работническият фонд на Prekmurje и регионалният работнически фонд на Pomurje, Камарата на занаятите и малкия бизнес на Словения, Търговската и промишлена камара на Словения, както и Центърът за социална дейност в Murska Sobota.Очаквано въздействие на съкращенията върху заетостта на местно, регионално или национално равнище14.  Словенските органи твърдят, че създадените от Mura работни места са били от голямо значение за региона на Pomurje, който в икономическо отношение изостава спрямо средното равнище за Словения. Поради икономическата и финансова криза положението допълнително се е влошило значително. През 2008 г. в сравнение със средното равнище за Словения доходът на работниците в Pomurje е бил с 33 % по-нисък, добавената стойност на работник — с 30 % по-ниска, а заплатата — с 20 % по-малка.15.  В началото на 2008 г. Mura е имало 3 135 работници. Това е представлявало 7 % от заетите лица в региона на Pomurje. Освен Mura, Pomurka, едно друго голямо дружество от региона на Pomurje, е изпаднало в несъстоятелност. Поради това съкращенията в Mura ще окажат значително въздействие на местно и регионално равнище.Съгласуван пакет персонализирани услуги, които трябва да бъдат финансирани, и разбивка на свързаните с него очаквани разходи, включително възможността за допълването му с действия, финансирани от структурните фондове16.  Предлагат се следните видове мерки, като всички те се съчетават в съгласуван пакет от персонализирани услуги, с които се цели повторното интегриране на работниците на пазара на труда.17.  Помощ при търсене на работа (семинар през 2009 г.) : тази мярка включва два семинара, единият с продължителност 15 часа, а другият с продължителност шест часа, като те се провеждат с групи от по 15 участници. Целта на семинарите е съкратените работници да бъдат информирани за правата им и за задълженията на работодателя, да се създадат планове за развитие на кариерата и на тези работници да се помогне да придобият умения за общуване и други техники, които са полезни при търсене на нова работа.18.  Помощ при търсене на работа (семинар І през 2010 г.) : този семинар с продължителност осем часа се провежда с групи от 10 до 15 участници и има за цел да представи на съкратените работници възможностите и изискванията на пазара на труда, както и да им помогне да усвоят умения за преминаване на интервю и за справяне в случай на неуспех.19.  Обучение и преквалификация (семинар ІІ) : тази мярка включва семинар, който има за цел да определи по-подробно личната цел на съкратения работник по отношение на професионалното развитие и да осигури неговото активно участие в активни мерки за заетост. Тя представлява комбинация от работа в група, работа със специалисти от различни области и индивидуална работа с наставник. Общото времетраене на тази мярка е осем месеца.20.  Клуб, посветен на заетостта : тази мярка представлява комбинация от двуседмичен курс на обучение, последван от два месеца и половина на дейности по активно търсене на работа с помощта на наставник. Тя е насочена към съкратените работници, които имат ясно определена цел по отношение на професионалното развитие.21.  Професионално ориентиране (информационни центрове) : информационните центрове имат за цел да установят контакт със съкратените работници, които имат трудности с достъпа до семинарите, за да им предоставят информация относно обученията и възможностите, съществуващи на пазара на труда. Информационни центрове ще бъдат създадени на обществени места във всички 27 общини в регионите на Prekmurje и Pomurje.22.  Сътрудничество с работодателите : тази мярка включва установяване на възможностите за работа и на нуждите на работодателите и целта ѝ е да насърчава работодателите да наемат нови работници. Тя има за цел също да предоставя информация за подходящи кандидати сред съкратените работници на вниманието на потенциалните нови работодатели.23.  Насърчаване на предприемачеството : тази мярка включва провеждането на едноседмична проява, озаглавена „Дни на заетостта“, на която работодатели ще представят своите предприятия и ще има възможност за пряк контакт между предлагащите и търсещите работна ръка.24.  Семинари за повишаване на мотивацията : тези семинари, съставени от два модула от по седем часа и провеждани с групи от 10 до 15 участници, имат за цел да променят нагласата на подбрана целева група, така че участниците да бъдат насърчени да търсят активно нови възможности за заетост. Тези семинари са предназначени за най-слабо мотивираните работници с леки здравословни проблеми.25.  Невролингвистични семинари : тази мярка включва семинари с продължителност 18 часа, провеждани с групи от 10 до 15 участници, които имат за цел да мотивират най-слабо мотивираните сред съкратените работници да усвояват и придобиват нови умения. Семинарите се състоят от упражнения, извършвани индивидуално и в екип, включително проучване на редица конкретни случаи, и имат за цел ефективното прилагане на новопридобитите умения в практиката.26.  Помощ за самостоятелна заетост : тази мярка включва предоставянето на субсидии за самостоятелна заетост в новосформирани стопански единици, като се изисква непрекъсната самостоятелна заетост за период от най-малко една година.27.  Обучение на работното място : тази мярка е свързана с придобиването на нови умения и познания чрез обучение на работното място, което съответства на образователното равнище на участващите в мярката съкратени работници.28.  С разходите по прилагането на ЕФПГ, които са включени в заявлението в съответствие с член 3 от Регламент (ЕО) № 1927/2006, се обезпечават дейностите по управление, предоставяне на информация и реклама, както и дейностите по упражняване на контрол.29.  Персонализираните услуги, представени от словенските органи, представляват активни мерки на пазара на труда, попадащи в обхвата на правомерните действия, определени в член 3 от Регламент (ЕО) № 1927/2006. Словенските органи изчисляват общия размер на разходите за тези услуги на 3 325 370 EUR, а разходите по прилагането на ЕФПГ — на 133 000 EUR (3,8 % от цялата сума). Общият размер на поисканото от ЕФПГ участие възлиза на 2 247 940 EUR (65 % от общия размер на разходите).Дейности | Очакван брой работници от целевата група | Очаквани разходи на работник от целевата група (в евро) | Общ размер на разходите (ЕФПГ и национално съфинансиране) (в евро) |Персонализирани услуги (член 3, първа алинея от Регламент (ЕО) № 1027/2006) |Помощ при търсене на работа (2009 г.) | 1 932 | 60 | 115 920 |Помощ при търсене на работа (семинар І през 2010 г.) | 1 500 | 300 | 450 000 |Обучение и преквалификация (семинар ІІ) | 750 | 1 000 | 750 000 |Клуб, посветен на заетостта | 400 | 183 | 73 200 |Професионално ориентиране (информационни центрове) | 200 | 200 | 40 000 |Сътрудничество с работодателите | 1 000 | 125 | 125 000 |Насърчаване на предприемачеството | 1 000 | 140 | 140 000 |Семинари за повишаване на мотивацията | 250 | 205 | 51 250 |Невролингвистични семинари | 250 | 160 | 40 000 |Помощ за самостоятелна заетост | 200 | 4 500 | 900 000 |Обучение на работното място | 400 | 1 600 | 640 000 |Междинна сума за персонализирани услуги | 3 325 370 |Разходи по прилагането на ЕФПГ (член 3, трета алинея от Регламент (ЕО) № 1927/2006) |Управление | 20 000 |Дейности по предоставяне на информация и реклама | 20 000 |Дейности по упражняване на контрол | 93 000 |Междинна сума на разходите по прилагането на ЕФПГ | 133 000 |Общо очаквани разходи | 3 458 370 |Участие на ЕФПГ (65 % от общия размер на разходите) | 2 247 940 |30.  Словения потвърждава, че описаните по-горе мерки се допълват с дейности, финансирани от структурните фондове, и по-специално със следните програми на ЕСФ: насърчаване на заетост по отношение на дългосрочно безработните, обучение за по-голяма пригодност за заетост, институционализирано обучение (с издаване на сертификат) и подготовка за процедурите по оценяване и получаване на национални професионални квалификации. Словенските органи заявиха, че при извършването на административен контрол ще обръщат специално внимание на това да се гарантира, че за дейностите, за които се ползва участие от страна на ЕФПГ, не се получава помощ и от други финансови инструменти на Общността.Дата(и), на която/които е започнало или предстои да започне предоставянето на персонализираните услуги на засегнатите работници31.  На 26 октомври 2009 г. Словения започна да предоставя на засегнатите работници персонализираните услуги, включени в съгласувания пакет, предложен за съфинансиране от страна на ЕФПГ. Следователно тази дата представлява началото на периода, в който се считат за приемливи разходите за помощ, която може да бъде предоставяна по ЕФПГ.Процедури, съблюдавани при консултации със социалните партньори32.  Словенските органи заявиха, че в съответствие със Закона за трудовите правоотношения Mura е информирало профсъюзите за колективните съкращения и е изпратило уведомление за тези съкращения на Службата по заетостта на Словения. Словенските органи освен това твърдят, че предложените персонализирани услуги са резултат от опита, придобит от министерството и службата по заетостта при работа със съкратени работници, както и че поради това те не са включили активно профсъюзите в подготовката на предложените дейности. Въпреки това профсъюзът на групата Mura е участвал в процедурата по обявяване в несъстоятелност от нейното начало. Той е оказал помощ при изготвянето на списък на съкратените работници и при организирането на социално подпомагане, предназначено за тях.33.  Словенските органи потвърдиха, че са спазени изискванията, установени в националното и в общностното законодателство относно колективните съкращения.Информация за дейностите, които са задължителни по силата на националното право или съгласно колективни споразумения34.  Що се отнася до критериите, предвидени в член 6 от Регламент (ЕО) № 1927/2006, в своето заявление словенските органи:35.  потвърдиха, че финансовото участие от страна на ЕФПГ не замества мерките, които са отговорност на дружествата по силата на националното право или колективни споразумения;36.  доказаха, че дейностите осигуряват подкрепа за отделните работници и не се използват за преструктуриране на дружества или отрасли;37.  потвърдиха, че за правомерните действия, посочени по-горе, не получават помощи от други финансови инструменти на Общността.Системи за управление и контрол38.  Словения съобщи на Комисията, че финансовото участие на ЕФПГ няма да бъде управлявано и контролирано от същите структури, които управляват и контролират финансирането по линия на Европейския социален фонд (ЕСФ) в Словения. Министерството на труда, семейството и социалните въпроси изпълнява ролята на междинно звено в системата на ЕСФ. За сметка на това в системата на ЕФПГ различни отдели в рамките на дирекцията за пазара на труда и заетостта към Министерството на труда, семейството и социалните въпроси ще изпълнява ролята на управляващ и сертифициращ орган. Службата по заетостта на Словения изпълнява ролята на бенефициер по линия на ЕСФ, но в системата на ЕФПГ тя ще изпълнява ролята на междинното звено.Финансиране39.  Въз основа на заявлението, подадено от Словения, предложеното участие от страна на ЕФПГ към съгласувания пакет от персонализирани услуги е в размер на 2 247 940 EUR, което представлява 65 % от общия размер на разходите. Сумата, предложена от Комисията за предоставяне по линия на фонда, се основава на предоставената от Словения информация.40.  Като отчита максималния възможен размер на финансовото участие от страна на ЕФПГ съгласно член 10, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1927/2006, както и съществуващия марж за преразпределяне на бюджетните кредити, Комисията предлага да се мобилизират средства от ЕФПГ за цялата горепосочена сума, които да се предоставят по функция 1а от финансовата рамка.41.  Предлаганият размер на финансовото участие ще позволи над 25 % от максималната годишна сума, предвидена за ЕФПГ, да остане на разположение за разпределение през последните четири месеца на годината съгласно изискването в член 12, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1927/2006.42.  С представянето на настоящото предложение за мобилизиране на ЕФПГ Комисията започва опростената тристранна процедура съгласно изискванията по точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г., за да се осигури съгласието на двата клона на бюджетния орган относно необходимостта от използване на ЕФПГ и относно размера на необходимите средства. Комисията приканва клона на бюджетния орган, който първи постигне съгласие на подходящо политическо равнище по проекта на предложение за мобилизирането, да информира другия клон и Комисията за своите намерения. В случай на несъгласие от страна на някой от двата клона на бюджетния орган ще бъде свикана официална тристранна среща.43.  Отделно от това Комисията представя искане за прехвърляне, за да бъдат вписани в бюджета за 2010 г. специални бюджетни кредити за поети задължения и специални бюджетни кредити за плащания съгласно изискването по точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г.Източници за бюджетните кредити за плащания44.  На настоящия етап от усвояването може да се предвиди, че бюджетните кредити за плащания, налични през 2010 г. по бюджетен ред 01.0404 „Рамкова програма за конкурентоспособност и иновации — Програма за предприемачество и иновации“ няма да бъдат напълно усвоени през тази година.45.  В действителност по този ред се покриват разходите, свързани с прилагането на финансовия инструмент от тази програма, чиято основна цел е улесняване на достъпа на МСП до финансиране. Между преводите към доверителните сметки, управлявани от Европейския инвестиционен фонд, и плащанията към бенефициерите има известен период от време. Финансовата криза оказва съществено въздействие върху предвижданията във връзка с плащанията за 2010 г. В резултат на това методологията за изчисление на бюджетните кредити за плащания бе преразгледана, за да се избегнат прекалено големите салда по доверителните сметки, като бяха взети предвид очакваните плащания. Вследствие на това сумата от 2 247 940 EUR може да бъде предоставена за превеждане.Предложение зaРЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТАза мобилизиране на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (заявление EGF/2010/014 SI/Mura от Словения)ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПEЙСКИЯ СЪЮЗ,като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,като взеха предвид Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление[6], и по-специално точка 28 от него,като взеха предвид Регламент (ЕО) № 1927/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаване на Европейски фонд за приспособяване към глобализацията[7], и по-специално член 12, параграф 3 от него,като взеха предвид предложението на Европейската комисия[8],като имат предвид, че:(1) Европейският фонд за приспособяване към глобализацията (наричан по-нататък „ЕФПГ“) е създаден с цел да се предоставя допълнителна подкрепа на работниците, съкратени в резултат от значими структурни промени в моделите на световната търговия поради глобализацията, и да ги подпомага при повторното им интегриране на пазара на труда.(2) Обхватът на ЕФПГ беше разширен за подадените след 1 май 2009 г. заявления, за да се включи подкрепа за работниците, чието съкращаване е пряк резултат от световната финансова и икономическа криза.(3) Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. дава възможност за мобилизиране на ЕФПГ в рамките на годишния таван от 500 млн. EUR.(4) На 28 април 2010 г. Словения подаде заявление за мобилизиране на ЕФПГ във връзка със съкращения в предприятието Mura и добавяше към него допълнителна информация до 24 юни 2010 г. Заявлението е в съответствие с изискванията за определяне на финансовото участие, предвидени в член 10 от Регламент (ЕО) № 1927/2006. По тази причина Комисията предлага да бъдат мобилизирани средства в размер на 2 247 940 EUR.(5) Поради това ЕФПГ следва да бъде мобилизиран за предоставяне на финансово участие по заявлението, подадено от Словения.РЕШИХА:Член 1В рамките на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2010 г. Европейският фонд за приспособяване към глобализацията се мобилизира за отпускане на сумата от 2 247 940 EUR под формата на бюджетни кредити за поети задължения и бюджетни кредити за плащания.Член 2Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз .Съставено в […] на […] година.За Европейския парламент За СъветаПредседател Председател [1] ОВ С 139, 14.6.2006 г., стр. 1.[2] ОВ L 406, 30.12.2006 г., стр. 1.[3] В съответствие с член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1927/2006.[4] Този относително висок дял се дължи на факта, че едно от дружествата в групата Mura е провеждало политика на наемане на хора с увреждания.[5] Обхваща голям брой малки категории, като химици, електротехници, растениевъди и т.н.[6] ОВ С 139, 14.6.2006 г., стр. 1.[7] ОВ L 406, 30.12.2006 г., стр. 1.[8] ОВ C […], […] г., стр. […].