CELEX: 52003PC0202
Language: da
Date: 2003-05-07
Title: Forslag til Rådets forordning om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om forlængelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Mauritius om fiskeri ud for Mauritius' kyst, for perioden fra 3. december 2002 til 2. december 2003

Avis juridique important

|

52003PC0202

Forslag til Rådets forordning om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om forlængelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Mauritius om fiskeri ud for Mauritius' kyst, for perioden fra 3. december 2002 til 2. december 2003  /* KOM/2003/0202 endelig udg. - CNS 2003/0074 */  

Forslag til RÅDETS FORORDNING om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om forlængelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Mauritius om fiskeri ud for Mauritius' kyst, for perioden fra 3. december 2002 til 2. december 2003(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSEDen protokol, der er knyttet til fiskeriaftalen mellem EF og regeringen for Mauritius, udløb den 2.12.2002. Den mauritiske part kunne ikke inden denne dato opnå forventede videnskabelige udtalelser og rapporter om visse aspekter af fiskerisektoren på Mauritius. I betragtning af disse rapporters betydning mente den mauritiske part ikke, at forhandlingerne om ændringerne af den protokol, der er knyttet til fiskeriaftalen, kunne føres inden modtagelsen af rapporterne.De to parter besluttede derfor at forlænge protokollen, der er udløbet, med et år for perioden fra den 3.12.2002 til den 2.12.2003. Denne forlængelse, der vedtages i form af en brevveksling, blev paraferet af de to parter den 21.11.2002 med henblik på at fastsætte de tekniske og finansielle betingelser for EF-fiskerfartøjernes fiskeriaktiviteter ud for Mauritius' kyst for perioden fra den 3.12.2002 til den 2.12.2003.På denne baggrund foreslår Kommissionen, at Rådet vedtager aftalen i form af brevveksling om forlængelse af protokollen.Et forslag til Rådets afgørelse om foreløbig anvendelse af aftalen i form af brevveksling om forlængelse af protokollen, indtil denne træder endeligt i kraft, behandles ved en særskilt procedure.2003/0074 (CNS)Forslag til RÅDETS FORORDNING om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om forlængelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Mauritius om fiskeri ud for Mauritius' kyst, for perioden fra 3. december 2002 til 2. december 2003RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37, sammenholdt med artikel 300, stk. 2, og stk. 3, første afsnit,under henvisning til forslag fra Kommissionen [1],[1]  EFT C [...] af [...], s. [...]under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet [2], og[2]  Udtalelse afgivet den (endnu ikke offentliggjort i EFT).ud fra følgende betragtninger:(1) Ifølge artikel 12, stk. 3, i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Mauritius om fiskeri ud for Mauritius' kyst [3] indleder de kontraherende parter inden udløbet af gyldighedsperioden for den protokol, der er knyttet til aftalen, forhandlinger om efter fælles aftale at fastlægge indholdet af protokollen for den følgende periode og eventuelt ændringer af eller tilføjelser til bilaget.[3]  EFT L 159 af 10.6.1989, s. 2.(2) Da den mauritiske part ikke var parat til at indlede forhandlinger af mangel på forventede oplysninger besluttede de to parter at forlænge den nuværende protokol [4], der blev godkendt ved forordning (EF) nr. 444/2001 [5], med et år ved en aftale i form af brevveksling i afventning af forhandlingerne om ændringer af protokollen.[4]  EFT L 180 af 19.7.2000, s. 30.[5]  EFT L 64 af 6.3.2001, s. 1.(3) Det er i Fællesskabets interesse at godkende denne forlængelse.(4) Nøglen til fordeling af fiskerimulighederne mellem medlemsstaterne bør bekræftes -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1Aftalen i form af brevveksling om forlængelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Mauritius om fiskeri ud for Mauritius' kyst, for perioden fra 3. december 2002 til 2. december 2003 godkendes hermed på Det Europæiske Fællesskabs vegne.Teksten til aftalen er knyttet til denne forordning.Artikel 2De fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollens artikel 1, fordeles mellem medlemsstaterne på følgende måde:- Notfartøjer til tunfiskeri: Frankrig 20, Spanien 20, Italien 2 og Det Forenede Kongerige 1- Langlinefartøjer med flydeline: Spanien 19, Frankrig 13 og Portugal 8- Linefartøjer: Frankrig 25 BRT pr. måned i årsgennemsnit.Hvis de i protokollen fastsatte fiskerimuligheder ikke opbruges med licensansøgningerne fra disse medlemsstater, kan Kommissionen tage licensansøgninger fra andre medlemsstater i betragtning.Artikel 3Medlemsstater, hvis fartøjer fisker under denne aftale, skal meddele Kommissionen, hvor store mængder af hver bestand deres fartøjer fanger i Mauritius' fiskerizone, jf. Kommissionens forordning (EF) nr. 500/2001 [6].[6]  EFT L 73 af 15.3.2001, s. 8.Artikel 4Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i ..., den ...På Rådets vegneFormandAFTALEi form af brevveksling om forlængelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Mauritius om fiskeri ud for Mauritius' kyst, for perioden fra den 3. december 2002 til den 2. december 2003A. Fællesskabets brevHr.Jeg skal hermed bekræfte, at vi har aftalt følgende midlertidige ordning for at sikre forlængelsen af den nugældende protokol (3. december 1999 - 2. december 2002) om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeriaftalen mellem regeringen for Mauritius og Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, i afventning af forhandlinger om ændring af den protokol, der er knyttet til fiskeriaftalen:1. Fra den 3. december 2002 til den 2. december 2003 videreføres den ordning, der har været gældende i de sidste tre år.Fællesskabets finansielle modydelse under den midlertidige ordning vil svare til det årlige beløb, der er fastsat i artikel 2, pro rata temporis i den protokol, der for tiden finder anvendelse. Dette finansielle bidrag vil senest blive betalt den 1. juni 2003. Betingelserne for betaling af det i artikel 6 fastsatte beløb vil også gælde.2. I interimsperioden udstedes der fiskerilicenser op til de grænser, der er fastsat i artikel 1 i den nugældende protokol, mod betaling af afgifter eller forskud svarende til dem, der er fastsat i punkt 1 i bilaget til protokollen.Jeg vil være Dem taknemlig, hvis De vil anerkende modtagelsen af dette brev og give Deres tilslutning til dets indhold.Med venlig hilsenPå vegne af Rådet for Den Europæiske UnionB. Brev fra regeringen for MauritiusHr.Jeg skal hermed anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med følgende ordlyd:"Jeg skal hermed bekræfte, at vi har aftalt følgende midlertidige ordning for at sikre forlængelsen af den nugældende protokol (3. december 1999 - 2. december 2002) om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeriaftalen mellem regeringen for Mauritius og Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, i afventning af forhandlinger om ændring af den protokol, der er knyttet til fiskeriaftalen:1. Fra den 3. december 2002 til den 2. december 2003 videreføres den ordning, der har været gældende i de sidste tre år.Fællesskabets finansielle modydelse under den midlertidige ordning vil svare til det årlige beløb, der er fastsat i artikel 2, pro rata temporis i den protokol, der for tiden finder anvendelse. Dette finansielle bidrag vil senest blive betalt den 1. juni 2003. Betingelserne for betaling af det i artikel 6 fastsatte beløb vil også gælde.2. I interimsperioden udstedes der fiskerilicenser inden for de grænser, der er fastsat i artikel 1 i den nugældende protokol, mod betaling af afgifter eller forskud svarende til dem, der er fastsat i punkt 1 i bilaget til protokollen."Jeg skal hermed bekræfte over for Dem, at indholdet i Deres brev er acceptabelt for regeringen for Mauritius, og at Deres brev samt dette brev udgør en aftale ifølge Deres forslag.Med venlig hilsenFor regeringen for MauritiusFINANSIERINGSOVERSIGT TIL FORSLAGETPolitikområde: Eksterne afsnit af fiskeripolitikkenAktivitet: Internationale fiskeriaftalertitel:Forlængelse af protokollen om fastsættelse af fiskerimulighederne og den finansielle modydelse i fiskeriaftalen EF/Mauritius, for perioden 3.12.2002 til 2.12.20031. BUDGETPOST (nummer og betegnelse)B78000: "Internationale fiskeriaftaler"2. SAMLEDE TAL2.1 Samlet rammebevilling (del B): 412 500 EUR i betalingsbevillinger2.2 Gennemførelsesperiode: 3.12.2002 til 2.12.20032.3 Samlet flerårigt skøn over udgifterne: 451 675 EUR i betalingsbevillingera) Forfaldsplan for forpligtelses-/betalingsbevillinger (finansieringstilskud) (jf. punkt 6.1.1)Tal i euro&gt;TABELPOSITION&gt;b) Teknisk og administrativ bistand og støtteudgifter (jf. punkt 6.1.2)&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;c) Personale- og andre driftsudgifters samlede budgetvirkninger (jf. punkt 7.2 og 7.3)&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;2.4 Forenelighed med den finansielle programmering og de finansielle overslag|X| Forslaget er foreneligt med den gældende finansielle programmering| | Forslaget kræver omprogrammering af de relevante poster i de finansielle overslag| | Omprogrammeringen kan betyde, at bestemmelserne i den interinstitutionelle aftale må tages i brug.2.5 Virkninger for budgettets indtægtsside|X| Ingen (vedrører tekniske aspekter ved en foranstaltnings gennemførelse)ELLER| | Virkningerne for indtægterne er følgende:- Bemærk: Alle oplysninger og bemærkninger om beregningsmetoden for virkningerne på indtægtssiden skal vedlægges i et særskilt bilag.Mio. EUR (1 decimal)&gt;TABELPOSITION&gt;3. BUDGETSPECIFIKATIONER&gt;TABELPOSITION&gt;4. RETSGRUNDLAG:Artikel 37 i traktaten, sammenholdt med artikel 300, stk. 2, og stk. 3, første afsnit.Fiskeriaftalen EF/Mauritius (EFT L 159 af 10.6.1989).5. BESKRIVELSE OG BEGRUNDELSE5.1 Behov for EF-foranstaltninger5.1.1 MålDen protokol, der er knyttet til fiskeriaftalen mellem EF og regeringen for Mauritius, udløb den 2.12.2002. Den mauritiske part kunne ikke inden denne dato opnå forventede videnskabelige udtalelser og rapporter om visse aspekter af fiskerisektoren på Mauritius. I betragtning af disse rapporters betydning mente den mauritiske part ikke, at forhandlingerne om ændringerne af den protokol, der er knyttet til fiskeriaftalen, kunne føres inden modtagelsen af rapporterne.De to parter besluttede derfor at forlænge protokollen, der er udløbet, med et år for perioden fra den 3.12.2002 til den 2.12.2003. Denne forlængelse, der vedtages i form af en brevveksling, blev paraferet af de to parter med henblik på at fastsætte de tekniske og finansielle betingelser for EF-fiskerfartøjernes fiskeriaktiviteter i Mauritius' farvande for perioden fra den 3.12.2002 til den 2.12.2003.Formålet med denne forlængelse er, at EF-rederne skal kunne fortsætte fiskeriaktiviteterne i Mauritius' økonomiske eksklusive zone (ZEE) i afventning af afholdelse af forhandlinger om de ændringer, der skal foretages i protokollen.5.1.2 Foranstaltninger truffet i forbindelse med forhåndsevalueringenProtokollen er den femte siden rammeaftalens ikrafttrædelse mellem de to parter i 1990. Aftalen indgår i en række aftaler om tunfiskeri i Det Indiske Ocean.Aftalens betydning for den EF-flåde, der opererer i Det Indiske Ocean, og den tilfredsstillende udnyttelse af fiskerimulighederne i den udløbne protokol berettiger til en fornyelse af protokollen.Tunfiskeriet er præget af, at tun er en stærkt vandrende art, og det faktiske fangstniveau i en bestemt zone kan derfor variere meget betydeligt fra fangstsæson til fangstsæson.EF-flådens fangster i tredjelandets farvande kendes derfor ikke på forhånd. Derfor betaler EF som ved alle andre tunfiskeriaftaler et fast beløb, der er ligefrem proportionalt med en forventet fangstmængde ("referencetonnage"), som fastsættes ud fra gennemsnittet af de fangster, der er registreret de foregående år, eventuelt justeret på grundlag af det antal fartøjer, der har tilladelse til at fiske. Hvis den forventede fangstmængde overskrides, betales der et supplerende beløb. Hvis der ikke fanges så store mængder som forventet, beholder tredjelandet det oprindeligt betalte beløb.Med hensyn til Mauritius var udnyttelsen af de licenser, som EF's redere opnåede for tunfiskeri i det sidste år af gyldighedsperioden for protokollen 1999/2002, tilfredsstillende: 74,5 % i gennemsnit for notfartøjer til tunfiskeri og 77,5 % for langlinefartøjer med flydeline (se nedenstående tabel).Udnyttelse af fiskeriaftalen EF/Mauritius(i antal fartøjer)&gt;TABELPOSITION&gt;Generelt lå fangsterne under referencemængden, men siden 2000 er de steget, som nedenstående tabel viser det:Udnyttelse af fiskeriaftalen EF/MauritiusÅrlige fangster taget af notfartøjer til tunfiskeri og langlinefartøjer med flydeline (i tons)&gt;TABELPOSITION&gt;5.1.3 Foranstaltninger truffet efter den efterfølgende evalueringDe mauritiske myndigheder udnyttede det beløb, der i protokollen 1999-2002 var afsat til målrettede aktioner, på tilfredsstillende måde. Der blev dog konstateret nogle forsinkelser i de mauritiske myndigheders indgivelse af betalingsanmodninger, hvilket medførte forsinkelser i betalingen. For at en sådan situation ikke gentager sig under den nye protokol, er det mauritiske fiskeriministeriums ansvarlige via EF's delegation i Port Louis blevet indskærpet om at indgive en fuldstændig programmering for hver påtænkt aktion i tide.5.2 Indsatsområder og nærmere bestemmelser for støttenEF betaler for perioden fra 3. december 2002 til 2. december 2003 en samlet finansiel modydelse på 412 500 EUR. Denne finansielle modydelse skal senest den 1. juni 2003 indbetales til finansministeriet på en bankkonto, som regeringen for Mauritius angiver.Halvdelen af dette beløb (206 250 EUR) er beregnet til målrettede aktioner, der har til formål at udvikle fiskerisektoren på Mauritius (udarbejdelse af videnskabelige og tekniske programmer, indførelse af et system for overvågning og kontrol af fartøjer, der fisker i de mauritiske farvande -FOS- stipendier og uddannelsesophold).Aftalen er meget fordelagtig, da det er indlysende, at fangsternes værdi langt overstiger omkostningerne ved protokollen. Udgiften pr. t fanget tun andrager 75 EUR, som Fællesskabet betaler, og 25 EUR, som rederne betaler (i den foregående protokol var udgiften henholdsvis 80 EUR for EF og 20 EUR for rederne). Den gennemsnitlige handelsværdi for tun ligger over 1 000 EUR pr. t.Ud over fangsternes direkte handelsværdi for fartøjerne indebærer aftalen klare fordele såsom:- garanteret beskæftigelse om bord på fiskerfartøjerne- en multiplikatoreffekt for beskæftigelsen i havnene, auktionshallerne, forarbejdningsvirksomhederne, værfterne, servicesektoren osv.- disse beskæftigelsesmuligheder findes i regioner, hvor der ikke findes andre beskæftigelsesmuligheder- forbedring af forsyningen med fisk i Fællesskabet.Der skal mindes om, at det i Rådets retningslinjer for forhandlinger om fiskeriaftaler med AVS-lande er præciseret, at det er nødvendigt at tage hensyn til EF's interesse i at opretholde eller etablere forbindelser med de pågældende lande på fiskeriområdet.5.3 GennemførelsesmetoderIværksættelsen af den pågældende protokol henhører under Kommissionens eneansvar. Kommissionen sørger for iværksættelsen ved hjælp af sit fastansatte personale både på sit hovedsæde i Bruxelles og i sin delegation på Mauritius.6. FINANSIELLE VIRKNINGER6.1 Samlede finansielle virkninger for del B (hele programmeringsperioden)6.1.1 FinansieringsstøtteTal i euro&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;6.2. Beregning af omkostningerne pr. foranstaltning i budgettets del B (hele programmeringsperioden)Tal i euro&gt;TABELPOSITION&gt;7. VIRKNINGER FOR PERSONALERESSOURCER OG ADMINISTRATIONS UDGIFTER7.1. Personalemæssige virkninger&gt;TABELPOSITION&gt;7.2 Samlede finansielle virkninger af personaleforbruget&gt;TABELPOSITION&gt;Beløbene modsvarer de samlede udgifter i en tolvmåneders periode.7.3 Andre administrative udgifter som følge af foranstaltningen&gt;TABELPOSITION&gt;Beløbene modsvarer de samlede udgifter i en tolvmånedersperiode.(1) Det specificeres, hvilken komitétype der er tale om, og hvilken gruppe den tilhører.&gt;TABELPOSITION&gt;Det er umuligt at sætte tal på, hvilken indvirkning en given protokol får på arbejdsbyrden for det kontor i GD FISH, der er ansvarligt for dette dossier.Fornyelse af protokollerne i forbindelse med de eksisterende fiskeriaftaler er en af afdelingens opgaver, men dette får ikke i sig selv særlige følger for de administrative udgifter.Hvis protokollen ikke var blevet indgået (paraferet), ville dette nemlig også have medført en betydelig arbejdsbyrde og store udgifter til tjenesterejser og møder.Behovet for menneskelige og administrative ressourcer dækkes inden for de bevillinger, der er tildelt det forvaltende generaldirektorat.8. OVERVÅGNING OG VURDERING8.1 ResultatopfølgningssystemSenest tre måneder efter årsdagen for protokollen skal det mauritiske fiskeriministerium forelægge Kommissionen en årlig rapport om iværksættelsen af disse foranstaltninger og de opnåede resultater. Kommissionen forbeholder sig ret til at anmode de mauritiske fiskerimyndigheder om yderligere oplysninger om disse resultater og til at revidere de pågældende betalinger på baggrund af foranstaltningernes faktiske gennemførelse.I den blandede kommission, der mødes efter anmodning fra en part, kan Fællesskabet og Mauritius konsultere hinanden om spørgsmål om denne aftales gennemførelse og korrekte funktion. Parterne konsulterer hinanden i tilfælde af tvist om aftalens fortolkning eller anvendelse.8.2 Hvordan og hvor ofte skal der vurderesInden protokollen fornys i december 2003, vil hele protokollens periode (fra 3. december 2002 til 2. december 2003) blive evalueret ud fra indikatorerne for resultater (fangster og fangstværdier) og virkning (antal nye og bibeholdte jobs og forholdet mellem omkostningerne ved protokollen og fangsternes værdi). For at sikre et bæredygtigt fiskeri i regionen vil denne evaluering blive foretaget inden enhver fornyelse af protokollerne i fremtiden.9. FORHOLDSREGLER MOD SVIGDa Fællesskabets finansielle tilskud ydes som en direkte modydelse for de tilbudte fiskerimuligheder, bestemmer tredjelandet selv, hvad det skal anvendes til. Det har imidlertid pligt til i henhold til bestemmelserne herom i protokollen at give Kommissionen meddelelse om, hvordan nogle af bevillingerne anvendes. Der skal fremlægges en årlig rapport om gennemførelsen af de i protokollens artikel 3 omhandlede aktioner og resultaterne heraf. Kommissionen forbeholder sig ret til at anmode om yderligere oplysninger om, hvilke resultater der er opnået, og at tage udbetalingerne op til fornyet overvejelse, afhængigt af foranstaltningernes faktiske gennemførelse.Desuden skal de medlemsstater, hvis fartøjer driver fiskeri i forbindelse med aftalen, over for Kommissionen bekræfte rigtigheden af oplysningerne i fartøjernes tonnagecertifikat, så det garanteres, at licensafgiften beregnes på et sikkert grundlag.Ifølge den forlængede protokol har EF-fartøjerne også pligt til at udfylde fangsterklæringerne (med forpligtelse til fremsendelse til Kommissionen og de mauritiske myndigheder), der udgør grundlaget for den endelige opgørelse af de fangster, der tages i forbindelse med protokollen og afgifterne.