CELEX: 31999R1393
Language: da
Date: 1999-06-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1393/1999 af 28. juni 1999 om åbning af en løbende licitation med henblik på eksport af byg, som er i det belgiske interventionsorgans besiddelse

L 163/26              DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      29. 6. 1999
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1393/1999
                                                          af 28. juni 1999
                  om åbning af en løbende licitation med henblik på eksport af byg, som er i det
                                          belgiske interventionsorgans besiddelse
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       licitation med henblik på eksport af byg, der er i dets
FÆLLESSKABER HAR                                                    besiddelse, jf. dog bestemmelserne i denne forordning.
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
Europæiske Fællesskab,                                                                          Artikel 2
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92             1.     Licitationen omfatter maksimalt 53 483 tons byg
af 30. juni 1992 om den fælles markedsordning for                    med henblik på eksport til alle tredjelande undtagen
korn (1), senest ændret ved Kommissionens forordning                 USA, Canada og Mexico.
(EF) nr. 923/96 (2), særlig artikel 5, og
                                                                     2.     Oplagringsområderne for de 53 483 tons byg er
                                                                     anført i bilag I.
ud fra følgende betragtninger:
(1)     Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2131/                                            Artikel 3
        93 (3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 39/
        1999 (4), er der fastsat procedurerne og betingel-           1.     Uanset artikel 16, tredje afsnit, i forordning (EØF)
        serne for salg af korn fra interventionsorganerne;           nr. 2131/93 er den pris, der skal betales for udførsel, lig
                                                                     med den i buddet anførte pris.
(2)     i den nuværende markedssituation er det hensigts-
        mæssigt at åbne en løbende licitation med henblik            2.     Ved udførsel i medfør af nærværende forordning
        på eksport af 53 483 tons byg, som er i det belgiske         anvendes der hverken eksportrestitution, eksportafgift
        interventionsorgans besiddelse;                              eller månedlig forhøjelse.
(3)     der bør fastlægges særlige bestemmelser, som skal            3.     Artikel 8, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2131/93
        sikre, at transaktionerne og kontrollen hermed               anvendes ikke.
        gennemføres korrekt; til det formål bør der
        indføres en ordning med sikkerhedsstillelse, så at
        de fastsatte mål nås, uden at det medfører overdre-                                     Artikel 4
        vent store udgifter for de erhvervsdrivende; der bør
        derfor dispenseres fra visse regler, bl.a. i forordning      1.     Eksportlicenserne er gyldige fra deres udstedelses-
        (EØF) nr. 2131/93;                                           dato, jf. artikel 9 i forordning (EØF) nr. 2131/93, og til
                                                                     udgangen af den fjerde efterfølgende måned.
(4)     hvis afhentningen af byg forsinkes med over fem
        dage, eller hvis frigivelsen af en af de krævede             2.     Bud afgivet i forbindelse med denne licitation kan
        sikkerhedsstillelser udsættes på grund af forhold,           ikke ledsages af eksportlicensansøgninger indgivet efter
        som må tilskrives interventionsorganet, bør den              artikel 44 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3719/
        berørte medlemsstat betale erstatning;                       88 (5).
(5)     de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i                                   Artikel 5
        overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltnings-
        komitéen for Korn                                           1.     Uanset artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2131/
                                                                     93 udløber fristen for indgivelse af bud vedrørende den
                                                                     første dellicitation den 1. juli 1999, kl. 9.00 (belgisk tid).
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:                                         2.     Fristen for indgivelse af bud vedrørende de efterføl-
                                                                     gende dellicitationer udløber hver torsdag, kl. 9.00
                                                                     (belgisk tid).
                            Artikel 1
                                                                     3.     Fristen for indgivelse af bud vedrørende den sidste
                                                                     dellicitation udløber den 30. september 1999, kl. 9.00
Det belgiske interventionsorgan kan på de i forordning               (belgisk tid).
(EØF) nr. 2131/93 fastsatte betingelser åbne en løbende
                                                                     4.     Buddene skal indgives til det belgiske interventions-
(1) EFT  L 181 af 1.7.1992, s. 21.                                   organ.
(2) EFT  L 126 af 24.5.1996, s. 37.
(3) EFT  L 191 af 31.7.1993, s. 76.
(4) EFT  L 5 af 9.1.1999, s. 64.                                     (5) EFT L 331 af 2.12.1988, s. 1.
 ---pagebreak--- 29. 6. 1999             DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      L 163/27
                             Artikel 6                                       partiet skal finde sted højst tre dage efter tilslags-
                                                                             modtagerens fremsættelse af anmodning herom.
                                                                             Tilslagsmodtageren underretter hurtigst muligt
1.     Interventionsorganet og lagerholderen samt tilslags-                  Kommissionen herom i overensstemmelse med
modtageren, såfremt denne ønsker det, foretager efter                        bilag II
fælles aftale inden udlagringen eller på tidspunktet for
denne, alt efter tilslagsmodtagerens valg, prøveudtagning i
hinandens nærværelse med en sådan hyppighed, at der                 d) lavere end minimumskravene for intervention, kan
mindst udtages en prøve for hver 500 tons, og de lader                  tilslagsmodtageren ikke afhente det pågældende parti.
prøverne analysere. Interventionsorganet kan lade sig                   Han frigøres først fra alle sine forpligtelser vedrørende
repræsentere ved en befuldmægtiget, idet denne dog ikke                 det pågældende parti, herunder sikkerhederne, efter at
må være lagerholderen.                                                  han hurtigst muligt har underrettet Kommissionen og
                                                                        interventionsorganet i overensstemmelse med bilag II;
                                                                        han kan dog anmode interventionsorganet om at
Analyseresultaterne meddeles til Kommissionen i tilfælde                levere et andet parti interventionsbyg af den fastsatte
af tvist.                                                               kvalitet uden yderligere udgifter. I så fald frigives
                                                                        sikkerheden ikke. Udskiftningen af partiet skal finde
                                                                        sted højst tre dage efter tilslagsmodtagerens fremsæt-
Udtagningen og analysen af prøverne foretages inden for                 telse af anmodning herom. Tilslagsmodtageren under-
en frist på syv arbejdsdage fra datoen for tilslagsmodtage-             retter hurtigst muligt Kommissionen herom i overens-
rens anmodning herom og inden for en frist på tre                       stemmelse med bilag II.
arbejdsdage, hvis prøveudtagningen foretages ved udlag-
ringen. Hvis det af de endelige analyseresultater fremgår,
at kvaliteten er:                                                   2.     Hvis udlagringen af byg finder sted, inden analysere-
                                                                    sultaterne foreligger, bæres alle risici imidlertid af tilslags-
a) højere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, skal         modtageren fra tidspunktet for partiets afhentning, uden
    tilslagsmodtageren acceptere partiet, som det foreligger        at dette dog indskrænker de klagemuligheder, som
                                                                    tilslagsmodtageren måtte have over for lagerholderen.
b) højere end minimumskravene for intervention, men
    lavere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, idet
    forskellen dog ligger inden for en margen på:                   3.     Hvis tilslagsmodtageren efter en periode på højst en
                                                                    måned fra datoen for hans fremsættelse af anmodning om
     2 kg/hl for rumvægten, som dog ikke må være på                udskiftning af partiet endnu ikke har modtaget et parti af
         under 60 kg/hl                                             den fastsatte kvalitet som følge af gentagne udskiftninger,
                                                                    frigøres han for alle sine forpligtelser, herunder sikkerhe-
     1 procentpoint for vandindholdet                              derne, efter at han hurtigst muligt har underrettet
     1/2 procentpoint for urenheder som omhandlet i                Kommissionen og interventionsorganet i overensstem-
         henholdsvis punkt B.2 og B.4 i bilaget til Kommis-         melse med bilag II.
         sionens forordning (EØF) nr. 689/92 (1), og
     1/2 procentpoint for urenheder som omhandlet i                4.     Udgifterne til prøveudtagning og analyse som
         punkt B.5 i bilaget til forordning (EØF) nr. 689/92,       omhandlet i stk. 1 afholdes, medmindre det endelige
         uden at de deri tilladte procentsatser for skadelige       resultat af analyserne viser, at et parti ikke opfylder mini-
         kerner og meldrøje dog derved ændres                       mumskvalitetskravene til intervention, af EUGFL for én
                                                                    analyse pr. 500 tons, undtagen udgifterne til overførsel fra
    skal tilslagsmodtageren acceptere partiet, som det fore-        én silo til en anden. Udgifterne til overførsel fra én silo til
    ligger                                                          en anden samt udgifter til yderligere analyser, som
                                                                    tilslagsmodtageren måtte ønske foretaget, afholdes af
c) højere end minimumskravene for intervention, men                 denne.
    lavere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, og
    forskellen overskrider den i litra b) nævnte margen,
    kan tilslagsmodtageren:
     enten acceptere partiet, som det foreligger
                                                                                               Artikel 7
     eller afvise at overtage partiet. Han frigøres dog
         først fra alle sin forpligtelser vedrørende det pågæl-
         dende parti, herunder sikkerhederne, efter at han          Uanset artikel 12 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
         hurtigst muligt har underrettet Kommissionen og            3002/92 (2) skal dokumenter vedrørende salg af byg efter
         interventionsorganet i overensstemmelse med bilag          nærværende forordning og specielt eksportlicensen, den i
         II; hvis han imidlertid anmoder interventionsor-           artikel 3, stk. 1, litra b), i forordning (EØF) nr. 3002/92
         ganet om at levere et andet parti interventionsbyg         omhandlede udlagringsanvisning, udførselsangivelsen og
         af den fastsatte kvalitet uden yderligere udgifter,        eventuelt kontroleksemplar T5 være forsynet med
         frigives sikkerheden dog ikke. Udskiftningen af            påskriften:
(1) EFT L 74 af 20.3.1992, s. 18.                                   (2) EFT L 301 af 17.10.1992, s. 17.
 ---pagebreak--- L 163/28              DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  29. 6. 1999
 Cebada de intervención sin aplicación de restitución          beløb stilles ved licensudstedelsen og resten inden
     ni gravamen, Reglamento (CE) no 1393/1999                  kornets afhentning.
 Byg fra intervention uden restitutionsydelse eller
                                                                Uanset artikel 15, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3002/92
     -afgift, forordning (EF) nr. 1393/1999
 Interventionsgerste ohne Anwendung von Ausfuhrer-              frigives den del af denne sikkerhed, der er stillet ved
     stattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG)                 licensudstedelsen, senest 20 arbejdsdage efter den
     Nr. 1393/1999                                                   dato, hvor tilslagsmodtageren fører bevis for, at det
                                                                     afhentede korn har forladt Fællesskabets toldområde.
 Κριθ παρµβαση χωρ εφαρµογ επιστροφ 
     φρου, κανονισµ (ΕΚ) αριθ. 1393/1999                      Uanset artikel 17, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2131/93
 Intervention barley without application of refund or           frigives det resterende beløb senest 15 arbejdsdage
     tax, Regulation (EC) No 1393/1999                               efter den dato, hvor tilslagsmodtageren fører de i
 Orge d’intervention ne donnant pas lieu à restitution              artikel 18 i forordning (EØF) nr. 3665/87 omhandlede
     ni taxe, règlement (CE) no 1393/1999                            beviser.
 Orzo d’intervento senza applicazione di restituzione
     né di tassa, regolamento (CE) n. 1393/1999                 3.     Bortset fra behørigt begrundede undtagelsestilfælde,
                                                                som f.eks. ved indledning af en administrativ undersø-
 Gerst uit interventie, zonder toepassing van restitutie
                                                                gelse, vil enhver frigivelse af de i denne artikel omhand-
     of belasting, Verordening (EG) nr. 1393/1999
                                                                lede sikkerhedsstillelser efter de i samme artikel anførte
 Cevada de intervenção sem aplicação de uma resti-             frister resultere i en erstatning fra medlemsstaten på
     tuição ou imposição, Regulamento (CE) n.o 1393/1999        0,015 EUR pr. 10 tons, pr. dags forsinkelse.
 Interventio-ohraa, johon ei sovelleta vientitukea eikä
     vientimaksua, asetus (EY) N:o 1393/1999                    Erstatningen finansieres ikke af EUGFL.
 Interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller
     avgift, förordning (EG) nr 1393/1999.                                                 Artikel 9
                          Artikel 8                             Det belgiske interventionsorgan underretter Kom-
                                                                missionen om de modtagne bud senest to timer efter
1.     Den sikkerhed, der er stillet i henhold til artikel 13,  udløbet af sidste frist for indgivelse af bud. Skemaet i
stk. 4, i forordning (EØF) nr. 2131/93 frigives, så snart       bilag III anvendes, og ved opkald anvendes de numre,
eksportlicenserne er blevet udstedt til tilslagsmodtagerne.     som er opført i bilag IV.
2.     Uanset artikel 17 i forordning (EØF) nr. 2131/93
stilles der i forbindelse med forpligtelsen til at udføre en                              Artikel 10
sikkerhed svarende til forskellen mellem den interventi-
onspris, der var gældende på licitationsdagen og tilslags-      Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø-
prisen, dog ikke under 10 EUR/ton. Halvdelen af dette           relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                   medlemsstat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 28. juni 1999.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                         Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- 29. 6. 1999    DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    L 163/29
                                                           BILAG I
                                                                                             (tons)
                                            Oplagringssted                      Mængde
                             Hainaut                                             12 497
                             Liège                                               11 366
                             Namur                                               22 167
                             Oost-Vlaanderen                                       1 249
                             West-Vlaanderen                                       6 204
                                                           BILAG II
            Meddelelse om afvisning af partier i forbindelse med den løbende licitation med henblik på
                       udførsel af byg, som er i det belgiske interventionsorgans besiddelse
                                    (Artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1393/1999)
             Tilslagsmodtagers navn:
             Licitationsdato:
             Dato for tilslagsmodtagers afvisning af partiet:
                  Parti          Mængde          Siloens
                                                                     Begrundelse for afvisning af overtagelse
                   nr.            (tons)         adresse
                                                               egenvægt (kg/hl)
                                                               % af spirede kerner
                                                               % andre urenheder (Schwarzbesatz)
                                                               % bestanddele, som ikke er mangelfri kornkerner
                                                               andet
 ---pagebreak--- L 163/30          DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           29. 6. 1999
                                                               BILAG III
            Løbende licitation med henblik på eksport af byg, som er i det belgiske interventionsorgans
                                                               besiddelse
                                                   (Forordning (EF) nr. 1393/1999)
                     1              2                3                4               5              6              7
                                                                                   Tillæg
                                                                                    (+)
                                                                 Pris budt                      Kommercielle
              Nummerering         Parti         Mængde                            Fradrag                    Bestemmelses-
                                                                  (EUR/t)                       omkostninger
                af bydende         nr.            (tons)                            (–)                           sted
                                                                     (1)                          (EUR/t)
                                                                                  (EUR/t)
                                                                                   (p.m.)
                     1
                     2
                     3
                   osv.
            (1) Denne pris omfatter tillæggene eller fradragene for det parti, buddet vedrører.
                                                               BILAG IV
         De eneste gyldige numre, som skal benyttes ved opkald til Bruxelles (DG VI-C-1), er:
          fax                          296 49 56
                                        295 25 15
          telex                        22037 AGREC B
                                        22070 AGREC B (græsk alfabet).