CELEX: 51987PC0477
Language: da
Date: 1987-10-16
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om fastsættelse for 1988 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, der finder anvendelse på fartøjer, som fører medlemsstaternes flag, bortset fra spansk og portugisisk flag, i de farvande, der henhører under Portugals højhedsområde eller jurisdiktion#Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om fastsættelse for 1988 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, der finder anvendelse på fartøjer, som fører medlemsstaternes flag, bortset fra spansk og portugisisk flag, i de farvande, der henhører under Spaniens højhedsområde eller jurisdiktion#(forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 477
Vol. 1987/0241
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                             KOM(87 ) 477 endelig udg .
                                                             Bruxelles , den 16 . oktober 1987
                                         Forslag til
                                  RÅDETS FORORDNING ( EØF )
          om fastsættelse for 1988 af visse foranstaltninger til bevarelse og
         forvaltning af fiskeressourcerne , der finder anvendelse pi fartøjer ,
       som fører medlemsstaternes flag , bortset fra spansk og portugisisk flag ,
    i de farvande , der henhører under Portugals højhedsområde eller jurisdiktion
                                         Forslag til
                                  RÅDETS FORORDNING ( EØF )
          om fastsættelse for 1988 af visse foranstaltninger til bevarelse og
         forvaltning af fiskeressourcerne , der finder anvendelse pi fartøjer,
       som fører medlemsstaternes flag , bortset fra spansk og portugisisk flag ,
     i de farvande , der henhører under Spaniens højhedsområde eller jurisdiktion
                               ( forelagt af Kommissionen )
                                       /(ÛV
                                       jgjjr-3 22 88 0С
                                                     G*.- . 1337
                                                            1^7 £5
K0M(87 ) 477 endelig udg .              \v>A
 ---pagebreak---                                   RSGRUNDELSE
Dette forsir j til forordning tager sigte på , at det i overensstemmelse med
artikel 331 i akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse for året
1988 fastsættes ,  hvilke rrængder fisk der må fiskes fra medlemsstaternes
fartøjer , bortset fra spanske og portugisiske fartøjer , i farvande , scm
henhører under Portugals højhedsemråde eller jurisdiktion , hvilKet antal
fartøjer der må udøve fisken , og hvilke redskabstyper der må anvendes , samt
aen tilladte fangstperiode for hver art .
Scm led i tiltrædelsen er det fastsat ,       at der tildeles fartøjer        fra
medlemsstaterne ,  bortset   fra  Spanien  og  Portugal , fiskerimuligheder     i
farvande , scm henhører under Portugals højhedsamråde eller j urisdikticn , for
en bestemt periode og på visse betingelser ; det er endvidere fontkravet , at
det årligt fastsættes , hvilket antal fartøjer der må fiske i disse farvande ,
og hvilke rærmere regler der skal gælde vedrørende adgang .
Dette forslag , hvis indhold er uændret i forhold til Rådets forordning ( BØF )
nr . 4032/86 af 31.12.1986 , bør vedtages inden denne udløber ( 31.12.1987 ).
 ---pagebreak---    Erklæring vedrørende virkningerne for ♦srhvervslivet og beskæftigelsen
Formålet med forslaget er at regalere fiskeriaktiviteterne i portugisiske
farvande med henblik på bevarelse af de marine ressourcer . Forslaget har
ingen særlige virkninger for små og mellemstore virksomheder , oq
ressourcernes bevarelse er på lang sigt i de små og mel ler,store
virksomheders og hele erhvervslivets interesse .
 ---pagebreak---                               Kci teta. toi            . j ( '0Pj Nr .
         cm fastsættelse for 19f ,3 af visse foran -u altre ryer til bevarelse cg
        forvalt ixj af fiskeressourcerne , der fioler anvendelse på fartøjer ,
sao fører r i lemsstaternes tlag , bortset fra sjjansk og portugisisk flag , i de
     farvand der he<i)ører under Fdrtugals højhedsaiiråde eller jurisdiktion
PÅDET FOR DE EUROPÆISKE            ! i.58 : A.'i 'i H/\R -
ander henvisning til T rakta een ern Oprettelse af Det Furoe/ei sxe Økonomi ,-ke
Fællesskao ,
ander henvisning tiL Akten vedrørende Spanieris og Portugals Tiltrædelse ,
særiig artikel 351 ,
ander henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ui fra følgende beti ag tn inger :
I     henhold    til   artikel     351      i     tiltrædelsesakten       skal Rådet  fastsætte
f iskerimulighedeme og det hertil svarende antal fællesskabsfartøjer , der kan
fiske i de i denne artikel omhandlede farvande ;
disse maligneder         for fiskeri efter pelagiske fiskearter , der ikke er
undergivet ordningen mel samlet tilladt fangstmængde (TAG ) og kvoter ,
undtagen stærkt vandrende arter , fastsættes på baggrund af situationen med
hensyn til de fiskeriaktiviteter , der udøvedes af medlansstaterne , bortset
fra Spanien , i portugisiske farvande i perioden forud for tiltrædelsen ; det
er rødvendigt at sikre bevarelsen af bestandene under yderligere hensyntagen
til de begrænsinger , der er pålagt portugisiske fartøjers fiskeri efter
lignende arter i medlemsstaternes farvande , bortset fra spanske farvande ;
der er ikke for 1988 tildelt Portugal fiskerimuligheder efter arter , der ikke
er undergivet TAC og kvoter , i medlemsstaternes farvande , bortset fra spanske
farvande ;
der fastsættes specielle betingelser omhandlende fiskeriaktiviteterne fra
fartøjer , der udnytter bestande af sisrkt vandrende arter , for hvilke
fangstmuligheder er tildelt ; begrænsningerne vedrørende område og
fiskeperiode for disse fartøjer er fastsat i artikel 351 , stk . 2 , 3 cg 4 i
ti 1træde 1 sesakten ;
det     fiskeri.,    der   er   omhandl et          i    denne    forordning , skal  undergives
kontrol foranstaltningerne i Rådets forordning ( EØF) nr . 2241 /87 af 23 . juli
1987 an fastsættelse af visse foranstaltninger til kontrol med fisken ( 1 ),
samt de specielle forholdsregler , der er fastsat i overensstemmelse ned
artikel 351 , stk . 5 , i tiltrædelsesakten -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING ;
                                               Artikel 1
Antallet af fartøjer , der fører en EF-medlemsstats flag , bortset fra spansk
og portugisisk flag , og sar, må fiske i de farvande , der henfører under
Portugals højhedsemråde eller jurisdiktion , san anhandlet i artikel 351 i
tiltrædelsesakten , samt de nærmere regler for adgang , er fastsat i bilaget .
( 1 ) EFT nr . L 2(37 af 29.7.1967 , s . 1
 ---pagebreak---                                   Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den . 1 . januar 1988 .
Den finder anvendelse indtil den 31 . december 1988 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udferdigt i Bruxelles , den
                                                        På Rådets vegne
                                                            Fbrmand
 ---pagebreak---                                                                         E0F - PORJ1 ÏCAL,                                 BT ! AG
                Art         Fkugde               Cbiråde           Tilladte          Samlet antal           Tilladt
                            ( tons )              (1 )          fiskeredskaber       fartøjer ( 3 )      fang stper iode
       Fisk af             Ubeg raíiset IX                           Alle           Ubeg lanset            Hele året
       tiri fanil ien
       Al bacare           Ubegrænset   X og CECAF                 Slæbe line          110 ( Frankrig ) Fra den 2 .] uni
     ( Thunnus alalunga )                                                                 (2 )          til den 28 . juli
                                        X ( syd for 36°30'N )
                                        CECAF ( syd for 31°N og
                                        nord for 31°N til vest
       Tropisk tunfisk     Ubegrænset   for 17°30'V )                Alle              Ubegrænset         Hele året
( 1 ) Fårvanie henhørende under Fbrtugals højhedsemråde og jurisdiktion .
( 2 ) Af en laaagde , der ikke overstiger 26 m mellem perpendikulæeme .
( 3 ) Autoriseret til samtidig at udføre deres fiskeriaktiviteter .
 ---pagebreak---                                   BEGRUNDELSE
Dette forslag til forordning tager sigte på , at det i overensstemmelse med
artikel 164 i akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse for året.
1988 fastsættes , hvilke irængder fisk der må fiskes fra medlemsstaternes
fartøjer , bortset fra spanske og protugisiske fartøjer , i de at ICES
emfattede farvande , der henhører under kongeriget Spaniens højhedsemråde
eller jurisdikticn , hvilket antal fartøjer der må udøve fiske, x , og hvilke
redskabstyper der må anvendes , samt den tilladte fangstperiode for hver art .
Scm led i tiltrædelsen er det fastsat ,        at der tildeles fartøjer     fra
medlemsstaterne , bortset fra Spanien og Portugal , fiskerimuligheder i de af
ICES emfattede farvande i Atlanterhavet , der henhører under kongeriget
Spaniens højhedsemråde eller jurisdiktion , for en bestemt periode cg på visse
betingelser , samt at det årligt fastsættes , hvilket antal fartøjer der må
fiske i disse farvande , og hvilke nærmere regler der skal gælde vedrørende
adgang .
Dette forslag erstatter Rådets forordning ( EØF) Nr . 4031 /86 af 18.12.1986 og
bør vedtages inden denne udløber ( 31.12.1987 ).
 ---pagebreak---    Erklæring vedrørende virkningerne far erhvervslivet og beskæftigelsen
Ftormålet med forslaget er at regulere fiskeriaktiviteterne i spanske
farvande med henblik på bevarelse af de marine ressourcer . Forslaget har
ingen særlige virkninger for små og mellemstore virksomheder , og
ressourcernes bevarelse er på lang sigt i de små og mellemstore
virksomheders og hele erhvervslivets interesse .
 ---pagebreak---                             R4det_3 frvroranj_ .j 'Hø?) Nr .
         cm fastsættelse for 1988 af visse foranso; ituin-ier til bevarelse og
        forvaltning af fiskeressourcerne , der fin ler anvendelse på fartøjer ,
som fører rrr umsstaternes flag , bortset fra agan.sk og portugisisk flag , i de
     farvande r der henfjører under Spaniens hØjhedsoraråcie eller jurisdiktion
RtoET POR DE EURORdSKE E€LLF,SSKARER HAR -
under henvisning til Traktaten an Oprettelse af Det Furcp5;i_.Ye Økonomiske
Fællesskab ,
under henvisning til Akten vedrørende Spaniens og Portugals Tiltrædelse ,
særlig artikel 164 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
I     henhold   til   artikel   164  i   tiltrædelsesakten      skal    Rådet  fastsætte
fiskerimulighederne og det hertil svarende antal fæl lesskabsfartøjer , tier kan
fiske i de farvande i Atlanterhavet , der henhører under Soar-.iens
højhedscmråde eller jurisdiktion , og sat er omfattet af Det internationale
FfevundersØgelsesråd ( ICES );
disse muligheder for fiskeri efter arter , der er undergivet ordningen med
samlet tilladt fangstuisetigde ( TAC ) og kvoter , fastsættes i henhold til de
tildelte fiskerimuligheder , og for arter , der ikke er undergivet TAC og
kvoter , under hensyn til den relative stabilitet samt til nødvendigheden af
at sikre bevarelse af bestandene ;
specialiserede fiskeriaktiviteter udøves inden for de samme kvantitative
begrænsninger san dem, der er fastsat for spanske fartøjer , der kan udøve
deres      fiskeriaktiviteter     i   medlemsstaternes       farvande ,    bortset   fra
portugisiske farvande ;
der bør fastsættes særlige betingelser for disse fartøjers fiskeri ;
det     fiskeri ,   der  er   omhandlet    i   denne   forordning ,     skal  undergives
kontrolforanstaltningerne i Rådets forordning ( EØF) nr . 2241 /87 af 23 . juli
1987 om fastsættelse af visse          foranstaltninger til kontrol mel fiskeri
( 1 ), samt de specielle forholdsregler , der er fastsat i overensstemmelse red
artikel 164 , stk . 4 , i tiltrædelsesakten -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                       Artikel 1
Antallet af fartøjer , der fører en EF-medlemsstats flag , bortset fra spansk
og portugisisk flag , og som må fiske i de farvande , der heniiØrer under
Spaniens højhedscmråde eller jurisdiktion , som omhandlet i artikel J64 i
tiltrædelsesakten , samt de nærmere regler for adgang , er fastsat i bilaget .
( 1 ) EFT nr . L 207 af 29.7.1987 , s . 1
 ---pagebreak---                                   ArtiKel 2
Denne furordning træder i kraft den . 1 . januar 1988 .
Den finder anvendelse indtil den 31 . december 1988 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
mediansstat .
Udfærdigt i Bruxelles , den
                                                        På Rådets vegne
                                                            Fbrmand
 ---pagebreak--- ( EEC/ ESP )                                                                                                          ANNEX
                                                                  EØF - SPANIEN
                                                            I. Ikke specialiseret fiskeri
                                                                                            Samlet antal fartøjer               ri l larit
                      Art                 ICES-onråde     Tilladte fiskeredskaber                                           fang s tper iode
                                              (1 )                                     Basisliste       Periodeliste
         Kulmule                           VIII , IX  Langline , trawl                 )              )                       Itele året
       ( Merluccius                                   ( fartøjer over 100 BRT          )              )
         merluccius )                                 ( bruttoregisterton) )           )              )
                                                                                       )              )
         Ifeivtaske                        VIII , IX                Trawl              )              )                       Hele åreu
       ( Lophius piscatorius )                                                         )              )
       ( Lopin us boudegassa )                                                         )              )
                                                                                       )     10       )       5  (2 )
         Glashvarre                        VIII , IX                Trawl              ) ( Frankrig ) )   ( Frankrig )        Bale året
       ( Lepidorhorrbus Vvhi ffiagoni s )                                              )              )
       ( Lepidorhonbus boscii )                                                        )              )
                                                                                       )              )
         Jc*n fruhu! mer                   VIII ,                   Trawl              )              )                       Hele året
       ( Nep ops norvegicus )              IX                                          )              )
                                                                                       )              )
         LJI e                             VIII ,                   Trawl              )              )                       Itele året
       ( Po 1 1 achias pollachius )        IX                                          )              )
( 1 ) Farvande , henhørende ander Spaniens højhedscmråde og jurisdiktion .
( 2 ) Samler antal standard fartøjer pr . mediansstat ( basisliste ); ved et standard fartøj foistås et fart/ j med er
      bre nsehestekraftydelse på 700 hestekræfter ( BHK ). Qnregningssatseme for fartøjer ned anden ydelse er de samme , som do ... der er
      delineret i til trædel sesaktens artikel 158 , stk . 2 .
 ---pagebreak---                                                                     -  2 -                                      ( CEE –     ESKACNE ; salte
                                                         II . Specialiseret fiskeri
                                                                                        Samlet antal fartøjer               Tilladt
               Art                I CES–cmrâde      Tilladte fiskeredskaber                                            fanystpenode
                                      (1 )                                          Basisliste       Penodeliste
    Alle                            Vili , IX   Langline                                25             10                  Hele året
                                                ( fartøjer ander 100 BRT )
                                                Stang
                                                ( fartøjer ander 50 BRT )                -             64                  Hele år -t
    Ansjos                          vin         Vod                                                    40 ( Frankrig ) Mellem den
  ( Engraulis encrasichol us )                                                                                         1 . marts og
 scm hovedaktivitet                                                                                                    den 30 . juni
     Ansjos                         vin         Vod                                                    20 ( Frankrig ) Mellan den
  ( Engraulis encrasicholas )                                                                                          1 . juli og den
 med levende agn                                                                                                       3 1 . oktober
     Sai line                       vin         Vodtov                                   71            40 ( Frankrig ) Mellem den
   ( Sardina pilchardas )                       ( fartøjer ander 100 BRT )           ( Frankrig )                      1 . januar og
                                                                                                                       28 . februar og
                                                                                                                       mellem den
                                                                                                                       1 . juli og
                                                                                                                       3 1 . december
                                                                ICES-       Samlet antal            Tilladt
                               Art             ftengde ( t)   cmråde ( 1 )    fartøjer          fangstperiode
                          Fisk af              Ubegrænset VIII , IX           Ubegrænset          Hele året
                          tunfamilien
( 1 ) Farvande , henhørende ander Spaniens hØjhedscmråde og jurisdiktion .