CELEX: 32010D0725
Language: lt
Date: 1290729600000
Title: 2010/725/ES: 2010 m. lapkričio 26 d. Komisijos sprendimas, kuriuo dėl pavadinimo ir Čilės įrašo trečiųjų šalių, iš kurių leidžiama importuoti žmonėms vartoti skirtus gyvus, sušaldytus ar apdorotus dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius ir jūrų pilvakojus, sąraše iš dalies keičiamas Sprendimo 2006/766/EB I priedas (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 8259)  Tekstas svarbus EEE

27.11.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 312/45
            
         KOMISIJOS SPRENDIMAS
   2010 m. lapkričio 26 d.
   kuriuo dėl pavadinimo ir Čilės įrašo trečiųjų šalių, iš kurių leidžiama importuoti žmonėms vartoti skirtus gyvus, sušaldytus ar apdorotus dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius ir jūrų pilvakojus, sąraše iš dalies keičiamas Sprendimo 2006/766/EB I priedas
   (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 8259)
   (Tekstas svarbus EEE)
   (2010/725/ES)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 854/2004, nustatantį specialiąsias gyvūninės kilmės produktų, skirtų vartoti žmonėms, oficialios kontrolės taisykles (1), ypač į jo 11 straipsnio 1 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Reglamente (EB) Nr. 854/2004 nustatyta, kad gyvūninius produktus galima importuoti tik iš tų trečiųjų šalių ar jų teritorijų, kurios įtrauktos į pagal tą reglamentą sudarytą sąrašą. Jame taip pat nustatytos specialios dvigeldžių moliuskų, gaubtagyvių, dygiaodžių ir jūrų pilvakojų importo iš trečiųjų šalių sąlygos.
            
         
               (2)
            
            
               Reglamente (EB) Nr. 854/2004 nustatyta, kad tokiame sąraše trečioji šalis gali būti nurodyta tik tuomet, jeigu toje šalyje buvo atlikta Sąjungos kontrolė, kuria įrodoma, kad kompetentinga institucija gali pateikti deramas garantijas, nurodytas 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių (2). Visų pirma Reglamente (EB) Nr. 882/2004 nustatyta, kad trečiosios šalys į tokius sąrašus įtraukiamos tik su sąlyga, jei jų kompetentingos institucijos pateikia deramas garantijas dėl atitikimo Sąjungos pašarus ir maistą reglamentuojantiems teisės aktams bei gyvūnų sveikatos taisyklėms, arba kad jų taikomi reikalavimai yra lygiaverčiai.
            
         
               (3)
            
            
               2006 m. lapkričio 6 d. Komisijos sprendime 2006/766/EB, nustatančiame trečiųjų šalių ir teritorijų, iš kurių leidžiama importuoti dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius, jūrų pilvakojus ir žuvininkystės produktus, sąrašus (3), išvardytos tos trečiosios šalys, kurios atitinka Reglamente (EB) Nr. 854/2004 nurodytus kriterijus ir dėl to gali užtikrinti, kad šie į Sąjungą eksportuojami produktai atitiktų Sąjungos teisės aktuose nustatytus sanitarinius reikalavimus vartotojų sveikatai apsaugoti. Visų pirma minėto sprendimo I priede nustatytas trečiųjų šalių, iš kurių leidžiama importuoti žmonėms vartoti skirtus gyvus, sušaldytus ar apdorotus dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius ir jūrų pilvakojus, sąrašas. Tame sąraše taip pat nurodyti apribojimai dėl tokių produktų, importuojamų iš tam tikrų trečiųjų šalių.
            
         
               (4)
            
            
               Čilė šiuo metu įtraukta į Sprendimo 2006/766/EB I priedo sąrašą kaip trečioji šalis, iš kurios leidžiama importuoti žmonėms vartoti skirtus dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius ir jūrų pilvakojus, tačiau leidžiama importuoti tik sušaldytus arba apdorotus produktus.
            
         
               (5)
            
            
               Čilėje atlikta Sąjungos kontrolė, kurios tikslas – įvertinti įdiegtą eksportui į Sąjungą skirtų dvigeldžių moliuskų gamybos kontrolės sistemą ir kuri paskutinį kartą buvo atlikta 2010 m., ir Čilės kompetentingos institucijos suteiktos garantijos rodo, kad eksportui į ES skirtiems atšaldytiems arba išdarinėtiems šukučių (Pectinidae) šeimai priklausantiems dvigeldžiams moliuskams, surinktiems natūraliose augavietėse arba A klasės auginimo teritorijose, šioje trečiojoje šalyje taikomi reikalavimai lygiaverčiai atitinkamais Sąjungos teisės aktais nustatytiems reikalavimams. Todėl turėtų būti leista iš Čilės importuoti tokius dvigeldžius moliuskus.
            
         
               (6)
            
            
               Sprendimo 2006/766/EB I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.
            
         
               (7)
            
            
               Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Sprendimo 2006/766/EB I priedas iš dalies keičiamas taip:
   
               1.
            
            
               I priedo pavadinimas pakeičiamas taip:
            
         
               2.
            
            
               Čilei skirtas įrašas pakeičiamas taip:
               
                           „CL
                        
                        
                           ČILĖ
                        
                        
                           Tik sušaldyti arba apdoroti dvigeldžiai moliuskai, dygiaodžiai, gaubtagyviai ir jūrų pilvakojai, taip pat atšaldytos ir išdarinėtos šukutės (Pectinidae), surinktos natūraliose augavietėse arba pagal Reglamento (EB) Nr. 854/2004 II priedo II skyriaus A.3 punktą A klasei priskirtose auginimo teritorijose.“
                        
                     
         2 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
   
      Priimta Briuselyje 2010 m. lapkričio 26 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         John DALLI
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 139, 2004 4 30, p. 206.
   
      (2)  OL L 165, 2004 4 30, p. 1.
   
      (3)  OL L 320, 2006 11 18, p. 53.
   
      (4)  Įskaitant įtrauktuosius į Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo 3.1 punkto žuvininkystės produktų apibrėžtį (OL L 139, 2004 4 30, p. 55).“