CELEX: 32004R0392
Language: el
Date: 2004-02-24 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 392/2004 του Συμβουλίου, της 24ης Φεβρουαρίου 2004, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής

Avis juridique important

|

32004R0392

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 392/2004 του Συμβουλίου, της 24ης Φεβρουαρίου 2004, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 065 της 03/03/2004 σ. 0001 - 0003

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 392/2004 του Συμβουλίουτης 24ης Φεβρουαρίου 2004για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφήςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(1),Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91(2) προβλέπει ένα εναρμονισμένο πλαίσιο για τη σήμανση, την παραγωγή και τον έλεγχο των γεωργικών προϊόντων τα οποία φέρουν ή πρόκειται να φέρουν ενδείξεις που αφορούν τη βιολογική μέθοδο παραγωγής.(2) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 προβλέπει επίσης κοινοτικής κλίμακας προστασία ορισμένων όρων που χρησιμοποιούνται για να υποδείξουν στους καταναλωτές ότι ένα προϊόν διατροφής ή ζωοτροφής, ή τα συστατικά του, παράγεται σύμφωνα με τη βιολογική μέθοδο παραγωγής που καθορίζεται στον εν λόγω κανονισμό. Η προστασία εφαρμόζεται και στα συνήθη παράγωγα ή συντμήσεις αυτών των όρων, είτε χρησιμοποιούνται χωριστά είτε σε συνδυασμό, και ανεξάρτητα από τη χρησιμοποιούμενη γλώσσα. Για να αποφευχθεί κάθε ενδεχόμενο παρερμηνείας όσον αφορά το πεδίο εφαρμογής της προστασίας, είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί ο κανονισμός αναλόγως.(3) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 προβλέπει επίσης ότι οι φορείς που παράγουν, παρασκευάζουν ή εισάγουν προϊόντα από τρίτες χώρες, τα οποία υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού, υπόκεινται σε σύστημα ελέγχου. Κατά τα πρόσφατα έτη, ορισμένα προϊόντα με ενδείξεις σχετικές με τη βιολογική μέθοδο παραγωγής διατέθηκαν στην αγορά χωρίς να είναι σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91. Εξάλλου, σημειώθηκε πρόσφατα μόλυνση από παρασιτοκτόνα κατά τη διάρκεια της αποθήκευσης προϊόντων που προέρχονται από βιολογική γεωργία. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να ενισχυθεί το σύστημα ελέγχου και να υποβληθούν στο εν λόγω σύστημα όλοι οι φορείς καθ' όλη τη διαδικασία παραγωγής και παρασκευής.(4) Σύμφωνα με την αρχή της αντιμετώπισης με βάση τον κίνδυνο, σε μερικές περιπτώσεις η εφαρμογή των κανόνων για την κοινοποίηση και τον έλεγχο σε ορισμένους τύπους υπευθύνων λιανικού εμπορίου μπορεί να είναι δυσανάλογα αυστηρή. Θα πρέπει συνεπώς να προβλεφθεί η δυνατότητα των κρατών μελών να απαλλάσσουν τους υπεύθυνους αυτούς από την τήρηση των εν λόγω κανόνων.(5) Για λόγους τήρησης της υποχρέωσης επαγγελματικού απόρρητου, δεν επιτρέπεται στις αρχές και στους φορείς ελέγχου να αποκαλύπτουν πληροφορίες και στοιχεία των οποίων λαμβάνουν γνώση κατά την άσκηση της δραστηριότητας ελέγχου. Ωστόσο, θα πρέπει να είναι δυνατή η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ αρχών και φορέων ελέγχου ώστε να βελτιωθεί η ιχνηλασιμότητα και να διασφαλισθεί η συμμόρφωση με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 καθ' όλη τη διαδικασία παραγωγής και παρασκευής.(6) Δεδομένου ότι ο κοινοτικός λογότυπος που υποδεικνύει ότι τα προϊόντα καλύπτονται από το ειδικό καθεστώς ελέγχου μπορεί να χρησιμοποιείται για προϊόντα που εισάγονται από τρίτες χώρες, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί, για λόγους σαφήνειας, ότι πρέπει να εφαρμόζονται ισοδύναμες απαιτήσεις ελέγχου γι' αυτά τα προϊόντα.(7) Θα πρέπει να προβλεφθεί μεταγενέστερη ημερομηνία εφαρμογής των νέων κανόνων για την κοινοποίηση και τον έλεγχο, ούτως ώστε να υπάρξει χρόνος για τις αναγκαίες προσαρμογές, ιδίως στα κράτη μέλη στα οποία οι κανόνες αυτοί δεν ισχύουν σήμερα. Αντιθέτως, δεν θίγονται οι κανόνες ελέγχου που ισχύουν ήδη σε εθνικό επίπεδο.(8) Ως εκ τούτου, θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 τροποποιείται ως εξής:1. Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:"Άρθρο 2Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ένα προϊόν θεωρείται ότι φέρει ενδείξεις σχετικές με τη βιολογική μέθοδο παραγωγής όταν, στην επισήμανση, στη διαφήμιση ή στα εμπορικά έγγραφα, το προϊόν, τα συστατικά του ή τα υλικά ζωοτροφών περιγράφονται με όρους που υπονοούν, για τον αγοραστή, ότι το προϊόν, τα συστατικά του ή τα υλικά ζωοτροφών έχουν ληφθεί σύμφωνα με τους κανόνες παραγωγής που καθορίζονται στο άρθρο 6. Ειδικότερα, οι ακόλουθοι όροι ή τα συνήθη παράγωγά τους (όπως, βιο-, οικο- κ.λπ.) ή οι συντμήσεις τους, χωριστά ή σε συνδυασμό, θεωρούνται ενδείξεις αναφερόμενες στη βιολογική μέθοδο παραγωγής σε όλη την Κοινότητα και σε όλες τις επίσημες κοινοτικές γλώσσες, εκτός αν δεν εφαρμόζονται σε γεωργικά προϊόντα που περιέχονται σε τρόφιμα ή ζωοτροφές ή είναι προφανές ότι δεν έχουν καμία σχέση με αυτή τη μέθοδο παραγωγής:- στα ισπανικά: ecológico,- στα δανέζικα: økologisk,- στα γερμανικά: ökologisch, biologisch,- στα ελληνικά: βιολογικό,- στα αγγλικά: organic,- στα γαλλικά: biologique,- στα ιταλικά: biologico,- στα ολλανδικά: biologisch,- στα πορτογαλικά: biológico,- στα φινλανδικά: luonnonmukainen,- στα σουηδικά: ekologisk."2. Στο άρθρο 8 η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:"1. Κάθε φορέας ο οποίος παράγει, παρασκευάζει, αποθηκεύει ή εισάγει από τρίτη χώρα τα προϊόντα που ορίζονται στο άρθρο 1 με σκοπό τη μεταγενέστερη διάθεσή τους στο εμπόριο ή ο οποίος διαθέτει στο εμπόριο παρόμοια προϊόντα:α) κοινοποιεί αυτή τη δραστηριότητα στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο ασκείται η δραστηριότητα· η κοινοποίηση περιλαμβάνει τα στοιχεία που αναφέρονται στο παράρτημα IV·β) υποβάλλει την επιχείρησή του στο σύστημα ελέγχου που προβλέπεται στο άρθρο 9.Τα κράτη μέλη μπορούν να απαλλάσσουν από την εφαρμογή της παρούσας παραγράφου τους φορείς οι οποίοι πωλούν απευθείας αυτά τα προϊόντα στον τελικό καταναλωτή ή χρήστη υπό τον όρο ότι δεν παράγουν, παρασκευάζουν, ή αποθηκεύουν παρά μόνον στα σημεία πώλησης, ή δεν εισάγουν τέτοια προϊόντα από τρίτη χώρα.Όταν ένας φορέας αναθέτει σε τρίτο μία από τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, εξακολουθεί ο ίδιος να υπόκειται στους κανόνες των στοιχείων α) και β), ενώ οι εν λόγω δραστηριότητες υπεργολαβίας υπόκεινται στο σύστημα ελέγχου του άρθρου 9."3. Το άρθρο 9 τροποποιείται ως εξής:α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται ως εξής:"1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν σύστημα ελέγχου που ασκείται από μία ή περισσότερες καθορισμένες αρχές ή/και εγκεκριμένους ιδιωτικούς οργανισμούς ελέγχου στους οποίους υπόκεινται οι φορείς που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1"·β) στην παράγραφο 7 στο στοιχείο β) προστίθεται η ακόλουθη πρόταση:"Εντούτοις, μετά από αίτηση δεόντως δικαιολογημένη προκειμένου να διασφαλισθεί ότι τα προϊόντα έχουν παραχθεί σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, ανταλλάσσουν με άλλες αρχές ελέγχου ή εγκεκριμένους φορείς ελέγχου σχετικές πληροφορίες για τα αποτελέσματα του ελέγχου τους. Μπορούν επίσης να ανταλλάσσουν τις προαναφερόμενες πληροφορίες με δική τους πρωτοβουλία."·γ) στην παράγραφο 9 το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"α) διασφαλίζουν ότι, αν διαπιστωθούν παρατυπίες όσον αφορά την εφαρμογή των άρθρων 5 και 6 ή των διατάξεων των άρθρων 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 223/2003 της Επιτροπής, της 5ης Φεβρουαρίου 2003, για τις απαιτήσεις στον τομέα της επισήμανσης τις συναφείς με τον βιολογικό τρόπο παραγωγής για τις ζωοτροφές, τις σύνθετες ζωοτροφές και τις πρώτες ύλες ζωοτροφών(3) ή των μέτρων του παραρτήματος ΙΙΙ, οι ενδείξεις που αναφέρονται στο άρθρο 2 σχετικά με το βιολογικό τρόπο παραγωγής αφαιρούνται από ολόκληρη την παρτίδα ή την παραγωγή σχετικά με την οποία διαπιστώθηκαν οι παρατυπίες".4. Στο άρθρο 10 παράγραφος 1 το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο:"β) έχουν υποβληθεί στο σύστημα ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 9 καθ' όλη τη διαδικασία παραγωγής και παρασκευής ή, όσον αφορά εισαγόμενα προϊόντα, σε ισοδύναμα μέτρα· σε περίπτωση προϊόντων που εισάγονται σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 6, η εφαρμογή του συστήματος ελέγχου πληροί ισοδύναμες απαιτήσεις με αυτές που προβλέπονται στο άρθρο 9 και ιδίως στην παράγραφο 4".Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Το άρθρο 1 παράγραφος 2 εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2005.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 24 Φεβρουαρίου 2004.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςJ. Walsh(1) Γνώμη που δόθηκε στις 4.12.2003 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).(2) ΕΕ L 198 της 22.7.1991, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2277/2003 της Επιτροπής (ΕΕ L 336 της 23.12.2003, σ. 68).(3) ΕΕ L 31 της 6.2.2003, σ. 3.