CELEX: C1998/184/22
Language: sv
Date: 1998-06-13 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 30 mars 1998 av Anne Ruth Burrill och Alberto Noriega Guerra (Mål T-51/98)

13.6.98               SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 184/11

1. Begäran om interimistiska åtgärder ogillas.                     Grunder och huvudargument

2. Beslut om rättegångskostnader meddelas senare.
                                                                   Samtliga sökande är medarbetare i JET:s projektgrupp och
                                                                   är anställda av United Kingdom Atomic Energy Authority.
                                                                   Denna ansökan har ingivits till följd av förstainstans-
                                                                   rättens dom i de förenade målen T-177/94 och 377/94 (1).
                                                                   Kommissionen var svarande i de målen och rådet interve-
                                                                   nient. I domen fastslogs att stadgarna för JET Joint
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission och
                                                                   Undertaking, tilläggsbestämmelser och administrativ
Europeiska unionens råd väckt den 12 februari 1998 av
                                                                   praxis var rättsstridiga i den mån de ledde till skillnader i
                 Henk Altmann m.fl.
                                                                   behandling av sökandena och av den personal som var till-
                        (Mål T-30/98)                              fälligt anställda av gemenskaperna, vilka arbetade tillsam-
                                                                   mans som medarbetare i JET:s projektgrupp i Culham.
                        (98/C 184/21)
                                                                   Två kommissionsbeslut ogiltigförklarades därför.

                  (Rättegångsspråk: engelska)

                                                                   Sökandena gör nu gällande för det första att kommissio-
Henk Altmann m.fl. har den 12 februari 1998 väckt talan            nen inte har följt domen genom att vidta åtgärder för att
vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot                ersätta de beslut som ogiltigförklarades i domen och för
Europeiska gemenskapernas kommission och Europeiska                det andra att rådet inte har ändrat stadgarna. Vidare före-
unionens råd. Sökanden företräds av Kenneth Parker, QC,            faller inte det aktuella förslaget till ändring av stadgarna
och Rhodri Thompson, delgivningsadress: advokatbyrån               att vara inriktat på den rättsstridiga skillnaden i behand-
Elvinger, Hoss & Prussen, 2 Place Winston Churchill,               ling som sökandena är föremål för enligt vad som fastslogs
Luxemburg.                                                         i domen. Kommissionen, styrelsen respektive ledningen för
                                                                   JET har varken ändrat de tilläggsbestämmelser eller den
Sökandena yrkar att förstainstansrätten skall:                     administrativa praxis som enligt domen är rättsstridiga
                                                                   och inga av förslagen om att vidta praktiska åtgärder eller
                                                                   erbjuda betalning stödjer sig på de principer som fastställ-
Fastställa att avslaget på sökandens klagomål, genom vil-          des i domen och i domstolens avgöranden. Sökandena gör
ket kommissionen och rådet underlät att vidta några sär-           därför gällande att både kommissionens och rådets under-
skilda åtgärder gentemot sökandena för att följa första-           låtenhet att agera klart strider mot artikel 149 i Euratom-
instansrättens dom av den 12 december 1996 i de förenade           fördraget och utgör ett tjänstefel som är skadeståndsgrun-
målen T-177/94 och T-377/94, Altmann m.fl. mot kom-                dande i den mån som denna underlåtenhet har orsakat
missionen, är rättsstridigt och utgör ett tjänstefel som           sökandena ekonomisk eller ideell skada.
kommissionen och rådet är ansvariga för.

                                                                   (1) Altmann m.fl. mot kommissionen (REG 1996, s. II-2041).
Förplikta kommissionen och rådet att till sökandena
betala

a) de enskilda belopp som anges i planen, beräknade vid
   tidpunkten för domen och, för det fall att inget förord-
   nas om sökandenas skyldighet att betala skatt i Före-
   nade kungariket för dessa belopp,
                                                                   Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                   den 30 mars 1998 av Anne Ruth Burrill och Alberto
b) ytterligare belopp såsom                                                           Noriega Guerra
                                                                                          (Mål T-51/98)
   i)     belopp som sökandena skall betala i skatt i Före-
          nade kungariket, i vilket fall storleken på beloppen                            (98/C 184/22)
          skall bestämmas först efter förhandlingar mellan
          parterna och skattemyndigheterna i Förenade
          kungariket, eller
                                                                                    (Rättegångsspråk: franska)
   ii) det faktiska skadestånd som sökandena är skyldiga
       att betala till skattemyndigheterna i Förenade
       kungariket, i vilket fall rådet och kommissionen är
       skyldiga att ersätta sökandena för detta följdan-           Anne Ruth Burrill och Alberto Noriega Guerra, bosatta i
       svar.                                                       RosieÁres (Belgien), har den 30 mars 1998 väckt talan vid
                                                                   Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Euro-
                                                                   peiska gemenskapernas kommission. Sökandena företräds
Förplikta kommissionen och rådet att ersätta rättegångs-           av advokaterna Georges Vandersanden, Laure Levi och
kostnaderna.                                                       Marie-Ange Marx, i egenskap av ombud, delgivningsad-
 ---pagebreak--- C 184/12            SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   13.6.98

ress: Fiduciaire Myson SARL, 30 rue de Cessange, Luxem-          nets moder, ta ledigt för att ta hand om barnet, har åsido-
burg.                                                            satt syftet bakom ºmoderskapsº-ledigheten och tolkat
                                                                 artikel 58 ordagrant, vilket strider mot dess syfte.

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                                                                 För det fall förstainstansrätten finner att artikel 58 inte
                                                                 medger att föräldrarna, i samråd, kan välja att dela på
Ð ogiltigförklara tillsättningsmyndighetens beslut av den        moderskapsledigheten, hävdar sökandena i andra hand att
  24 februari 1998 om att avslå sökandenas begäran av            denna bestämmelse är diskriminerande, och därmed rätts-
  den 1 december 1997 om att de skall tillåtas att dela          stridig.
  på en del av den ledighet efter ett barns födelse som
  föreskrivs i artikel 58 i tjänsteföreskrifterna; deras
  begäran går ut på att de som mor och far till det              Sökandena gör, även här i andra hand, gällande att kom-
  nyfödda barnet skall få dela på ledigheten genom att           missionen har åsidosatt tjänstens intresse genom att inte
  de var och en är lediga olika dagar enligt en tidsplan         låta sökandena dela på ledigheten efter barnets föedelse, i
  som de har upprättat,                                          den mån detta beslut innebär att kommissionen anser att
                                                                 det är att föredra att modern är frånvarande från sitt
                                                                 arbete i minst sexton veckor.
Ð tillerkänna sökandena 500 000 BFR som skälig ersätt-
  ning för den skada som de har lidit,
                                                                 Vad avser skadeståndsyrkandet hävdar sökandena att för
                                                                 det fall att förstainstansrätten anser att artikel 58 är rätts-
Ð förplikta kommissionen att ersätta rättegångskost-
                                                                 stridig, kan institutionen inte vidta åtgärder som ger
  naderna.
                                                                 sökandena möjlighet att dela på ledigheten efter barnets
                                                                 födelse. Förstainstansrätten måste således fastställa att det
Grunder och huvudargument                                        omtvistade beslutet var felaktigt och att det har orsakat
                                                                 sökandena en skada som skall avhjälpas.

Sökandena anför att de båda två arbetar vid Europeiska
gemenskaperna. Deras barn föddes den 12 februari 1998.
Medan de väntade sitt barn begärde sökandena tillsam-
mans att de skulle få dela på en del av den ledighet efter
ett barns födelse som föreskrivs i artikel 58 i tjänsteföre-
skrifterna genom att de var och en är lediga olika dagar.        Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 1 april
Svarandeinstitutionen avslog denna begäran med motiver-          1998 av Union EuropeÂenne de l'Artisanat et des Petites et
ingen att artikel 58 helt tydligt endast avser havande kvin-                Moyennes Entreprises (UEAPME)
nor i omsorg om deras hälsa, och ett beslut att låta föräld-                            (Mål T-55/98)
rarna dela på denna ledighet skulle strida mot bestämmel-
serna i tjänsteföreskrifterna.                                                          (98/C 184/23)

Sökandena anser att detta beslut är rättsstridigt, eftersom                       (Rättegångsspråk: franska)
kommissionen i beslutet har tolkat artikel 58 i tjänstefö-
reskrifterna på ett sätt som strider mot dess syfte och att
kommissionen således har åsidosatt nämnda bestämmelse.           Union EuropeÂenne de l'Artisanat et des Petites et Moyen-
I fall av normal graviditet och förlossning har modern           nes Entreprises (UEAPME), med säte i Bryssel, har den
nämligen inte behov av sexton veckors ledighet för att           1 april 1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
återfå sin normala fysiska och psykiska hälsa och därmed         förstainstansrätt mot Europeiska unionens råd. Sökanden
kunna återuppta arbetet. Moderskapsledigheten avser såle-        företräds av advokaterna Francis Herbert och Daniel
des till stor del barnets behov. Det nyfödda barnet har          Tomasevic, Bryssel, delgivningsadress: advokatbyrån Car-
behov av att under sina första månader få vara i sina för-       los Zeyen, 56±58 rue Charles Martel, Luxemburg.
äldrars närhet, för att kunna få ständig omvårdnad,
värme, uppmärksamhet och tillsyn. Enligt sökandenas              Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
mening kan man inte påstå att fadern till ett barn inte kan
ägna sig åt dessa uppgifter, vilka på intet sätt kan anses
förbehållna kvinnor. Därav kan man dra slutsatsen att            Ð ogiltigförklara rådets direktiv 97/81/EG av den
artikel 58 ger modern en rättighet som hon kan utnyttja            15 december 1997 om ramavtalet om deltidsarbete
på det sätt som hon själv finner lämpligt, i samråd med            undertecknat av UNICE, CEEP och EFS,
barnets fader, och med hänsyn till tjänstens intresse. Detta
är den enda tolkning som överensstämmer med bestäm-
melsens syfte, såsom denna skall förstås med hänsyn till         Ð ogiltigförklara nämnda direktiv endast till den del det
allmänna rättsprinciper i sekundärrätten, rättspraxis och          berör små och medelstora företag som avses i artikel
medlemsstaternas rättsordningar.                                   2.2 i avtalet om socialpolitik,

Sökandena menar att svarandeinstitutionen, genom att för-        Ð fastställa att den ogiltigförklarade texten tills vidare
hindra fadern från att ges möjlighet att, i samråd med bar-        skall fortsätta att tillämpas i avvaktan på att en ny