CELEX: 52006PC0561
Language: et
Date: 2006-10-02
Title: Ettepanek: Nõukogu otsus Lõuna-Aafrikale ühenduse üldiste tariifsete soodustuste kavaga (GSP) antud ülejäänud tariifsed soodustused autotööstuse toodetele, ning samuti tollimaksude kaotamine autotööstuse toodetele, mis on veel KAKLi asjaomastes lisades esitatud ühenduse tariifsete soodustustega sätestamata

Tähtis õiguslik teade

|

52006PC0561

Ettepanek: Nõukogu otsus Lõuna-Aafrikale ühenduse üldiste tariifsete soodustuste kavaga (GSP) antud ülejäänud tariifsed soodustused autotööstuse toodetele, ning samuti tollimaksude kaotamine autotööstuse toodetele, mis on veel KAKLi asjaomastes lisades esitatud ühenduse tariifsete soodustustega sätestamata  /* KOM/2006/0561 lõplik - ACC 2006/0181 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 2.10.2006KOM(2006) 561 lõplik2006/0181 (ACC)Ettepanek:NÕUKOGU OTSUSLõuna-Aafrikale ühenduse üldiste tariifsete soodustuste kavaga (GSP) antud ülejäänud tariifsed soodustused autotööstuse toodetele, ning samuti tollimaksude kaotamine autotööstuse toodetele, mis on veel KAKLi asjaomastes lisades esitatud ühenduse tariifsete soodustustega sätestamata(komisjoni esitatud)SELETUSKIRIETTEPANEKU TAUST |110 | Ettepaneku põhjused ja eesmärgid ELi ja Lõuna-Aafrika vahel sõlmitud kaubandus-, arengu- ja koostöölepingu (edaspidi „KAKL“) artikli 106 lõike 1 alusel on koostöönõukogule antud volitused muuta KAKLi, et kiirendada tollimaksude vähendamist artiklis 11 sätestatust kiiremini või muul viisil parandada nimetatud artiklis sätestatud turulepääsu tingimusi. Nimetatud kontekstis on kavandatava nõukogu otsuse eesmärk järk-järgult vähendada ja kaotada tollimaksud teatavatele autotööstuse toodetele. |120 | Üldine taust Nimetatud otsuse eelnõuga järgitakse autotööstusalast lepingut, milleni pooled poliitilisel tasandil jõudsid 6. aprillil 2006. aastal. Nimetatud tasakaalustatud leping oli tulemuseks pärast kaua aega kestnud intensiivseid läbirääkimisi, mis algasid seoses KAKLi sõlmimisega 1999. aastal. Nimetatud raske küsimuse lahendamine on väga positiivseks signaaliks asjaomastele majandusettevõtjatele, kes olid kaua aega oodanud läbipaistvat ja prognoositavat lahendust, ning lisaks soodustab see ka ELi ja Lõuna-Aafrika kaubandussuhteid, mida praegu kujundatakse ümber laiahaardelisemaks partnerluseks. |130 | Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid Nõukogu määrus (EÜ) nr 980/2005. |141 | Kooskõla Euroopa Liidu muude põhimõtete ja eesmärkidega Nimetatud otsuse eelnõu on osaks laiemast läbivaatamisest, mille pooled on kokku leppinud vastavalt KAKLi artiklile 103. |KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE |Konsulteerimine huvitatud isikutega |219 | 6. aprilli 2006. aasta kokkuleppega saavutatud tulemuse suhtes peeti pooltega nõu suuliselt. Kogu läbirääkimiste aja jooksul on ELi autotööstuse esindajaid kõneluste tulemusest regulaarselt teavitatud. |Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine |229 | Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja kasutada. |230 | Mõju hindamine Ei kohaldata. |ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG |305 | Kavandatud meetmete kokkuvõte Nimetatud otsusega võetakse arvesse ühenduse üldiste tariifsete soodustuste kavaga (GSP) Lõuna-Aafrika autotööstuse toodetele antud tariifsete soodustuste ning samuti teatavatele autotööstuse toodetele tollimaksude kaotamise konsolideerimist. Tehakse ettepanek, et nimetatud muudatus KAKLis peaks jõustuma alates 1. oktoobrist 2006. |310 | Õiguslik alus EÜ asutamislepingu artikkel 133. |329 | Subsidiaarsuse põhimõte Ettepanek tehakse ühenduse ainupädevusse kuuluvas valdkonnas. Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata. |Proportsionaalsuse põhimõte Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas järgmis(t)el põhjus(t)el. |331 | Nimetatud ettepanekuga konsolideeritakse KAKLisse praegune üldise soodustuste süsteemiga kohaldatav tollimaks, mis oli Lõuna-Aafrikas (enne astmestamist) juba kasutusel, ja seega ei kujuta see olulist muudatust tariifimenetluses ja haldusnõuetes (päritolutõendid). Kavandatava meetme vorm (nõukogu otsus ELi ja Lõuna-Aafrika koostöönõukogus) on ELi ja Lõuna-Aafrika õigusraamistikus (KAKL) võimalikult lihtne. |Õigusakti valik |341 | Kavandatud õigusaktid: nõukogu otsus. |342 | Muud õigusaktid ei oleks asjakohased järgmis(t)el põhjus(t)el. See on ainus viis muuta kaubandust käsitlevaid sätteid KAKLis. |MÕJU EELARVELE |409 | Finantsmõju tõttu ELi omavahenditele (tollitulud) on ettepanekul mõju ühenduse eelarvele. Lisatud finantsselgituses on esitatud kokkuvõte nimetatud mõju kohta. |E-1766 |1.  2006/0181 (ACC)Ettepanek:NÕUKOGU OTSUSLõuna-Aafrikale ühenduse üldiste tariifsete soodustuste kavaga (GSP) antud ülejäänud tariifsed soodustused autotööstuse toodetele, ning samuti tollimaksude kaotamine autotööstuse toodetele, mis on veel KAKLi asjaomastes lisades esitatud ühenduse tariifsete soodustustega sätestamataEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,ning arvestades järgmist:(1) Selleks et tagada ettevõtjatele selgus, pikaajaline majanduslik prognoositavus ja õiguskindlus, peetakse asjakohaseks konsolideerida ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Lõuna-Aafrika Vabariigi vahel sõlmitud kaubandus-, arengu- ja koostöölepingusse (edaspidi „KAKL“)[1] Lõuna-Aafrikale ühenduse üldiste tariifsete soodustuste kavaga (GSP) antud ülejäänud tariifsed soodustused autotööstuse toodetele, ning samuti tollimaksude kaotamine autotööstuse teatavatele toodetele, mis on veel KAKLi asjaomastes lisades esitatud ühenduse tariifsete soodustustega sätestamata.(2) Lõuna-Aafrika, praegune soodustatud riik ühenduse üldise soodustuste süsteemi alusel, hakkab saama soodustusi lisatud ELi ja Lõuna-Aafrika ühise koostöönõukogu otsuse kohaselt kaubanduskokkuleppe raames, sealhulgas kõiki nõukogude 27. juuni 2005. aasta määruses (EÜ) nr 980/2005 (millega kohaldatakse üldiste tariifsete soodustuste kava) sisalduvaid tariifikavaga ettenähtud soodustusi, mis on seotud autotööstuse toodetega[2],ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Ainus artikkelÜhenduse vastuvõetav seisukoht ühises koostöönõukogus ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Lõuna-Aafrika Vabariigi vahel sõlmitud kaubandus-, arengu- ja koostöölepingu asjakohaste lisade muutmise kohta, et arvesse võtta ühenduse üldiste tariifsete soodustuste kavaga (GSP) Lõuna-Aafrika autotööstuse toodetele antud tariifsete soodustuste konsolideerimist, põhineb käesolevale otsusele lisatud koostöönõukogu otsuse eelnõul.Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaEELNÕU:EUROOPA ÜHENDUSE JA LÕUNA-AAFRIKA KOOSTÖÖNÕUKOGU OTSUS nr … /2006, [kuupäev],mis käsitleb ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Lõuna-Aafrika Vabariigi vahel sõlmitud kaubandus-, arengu- ja koostöölepingu („KAKL“) II lisa loetelu nr 4 muutmist seoses autotööstuse teatavatele toodetele kohaldatavate tollimaksude järk-järgulise vähendamise ja kaotamisegaKOOSTÖÖKOMITEE,võttes arvesse ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Lõuna-Aafrika Vabariigi vahel 11. oktoobril 1999. aastal Pretorias allakirjutatud kaubandus-, arendus- ja koostöölepingut (edaspidi „KAKL") ja eriti selle artikli 106 lõiget 1,ning arvestades järgmist:(1) Selleks et tagada ettevõtjatele selgus, pikaajaline majanduslik prognoositavus ja õiguskindlus, on pooled kokku leppinud konsolideerida KAKLisse ülejäänud tariifsed soodustused, mis on Lõuna-Aafrika autotööstuse toodetele antud ühenduse üldiste tariifsete soodustuste kavaga (GSP) ja veel KAKLi II lisa loetelus nr 4 esitatud ühenduse tariifsete soodustuste raames sätestamata.(2) KAKLi artikli 106 lõike 1 alusel on koostöönõukogule antud volitused muuta KAKLi, et kiirendada tollimaksude vähendamist artiklis 11 sätestatust kiiremini või muul viisil parandada nimetatud artiklis sätestatud turulepääsu tingimusi.(3) Käesoleva otsusega asendatakse artikliga 11 kehtestatud tingimused asjaomaste toodete kohta.(4) On soovitav tagada sujuv üleminek ühenduse üldiselt soodustuste süsteemilt KAKLiga kehtestatud kahepoolse kauplemise sooduskorrale ja lubada seejuures esitada ühenduse üldise soodustuste süsteemi päritolutõendeid (päritolusertifikaadi vorm A või kaubaarve deklaratsioon) teatud ajavahemiku jooksul,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 1KAKLi II lisa loetelu nr 4 muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisa sätetele.Artikkel 2Käesoleva otsusega asendatakse KAKLi artikliga 11 kehtestatud asjaomaste toodete ühendusse importimise tingimused.Artikkel 3Ühenduse üldiste tariifsete soodustuste kava (GSP) raames Lõuna-Aafrikas välja antud päritolutõendid tuleb heaks kiita Euroopa Ühenduses KAKLiga kehtestatud kahepoolse kauplemise sooduskorra raames kehtivate päritolutõenditena tingimusel, et:(i) päritolutõend on esitatud kümne kuu jooksul käesoleva otsuse jõustumise kuupäevast;(ii) päritolutõend ja veodokumendid on välja antud eelmisel päeval enne käesoleva otsuse jõustumise kuupäeva;(iii) päritolutõend esitatakse importimisel Euroopa Ühendusse, et saada eelnevalt ühenduse üldise soodustuste süsteemi alusel antud selliseid tariifseid soodustusi, mis on konsolideeritud käesoleva otsusega.Artikkel 4Käesolev otsus jõustub 1. oktoobril 2006.Koostatud:Koostöönõukogu nimeleesistujaLISAÜHENDUSE TOLLITARIIFIDE KAOTAMISE KAVA(osutatud KAKLi artiklis 11)(Vaata nõukogu otsuse eelnõu lisa)CN-koodid 2006. aastal | 01/10-31/12/2006 | 2007 | 2008 |8703 10 11 8703 10 18 8703 21 10 8703 21 90 8703 22 10 8703 22 90 8703 23 11 8703 23 19 8703 23 90 8703 24 10 8703 24 90 8703 31 10 8703 31 90 8703 32 11 8703 32 19 8703 32 90 8703 33 11 8703 33 19 8703 33 90 8703 90 10 8703 90 90 | 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 | 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 | 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 |01/10/2006 |8706 00 11 8706 00 19 8706 00 91 8706 00 99 8707 10 10 8707 10 90 8707 90 10 8707 90 90 8708 10 10 8708 10 90 8708 21 10 8708 21 90 8708 29 10 8708 29 90 8708 31 10 8708 31 91 8708 31 99 8708 39 10 8708 39 90 8708 40 10 8708 40 90 8708 50 10 8708 50 90 8708 60 10 8708 60 91 8708 60 99 8708 70 10 8708 70 50 8708 70 91 8708 70 99 8708 80 10 8708 80 90 8708 91 10 8708 91 90 8708 92 10 8708 92 90 8708 93 10 8708 93 90 8708 94 10 8708 94 90 8708 99 11 8708 99 19 8708 99 30 8708 99 50 8708 99 92 8708 99 98 | 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 |FINANTSSELGITUS ETTEPANEKUTE KOHTA, MILLE MÕJU EELARVELE PIIRDUB AINULT TULUDE POOLEGA1. ETTEPANEKU NIMETUS:2. EELARVEREAD:Peatükk ja artikkel:Asjaomaseks aastaks eelarves ettenähtud summa:3. FINANTSMÕJU( Ettepanekul ei ole finantsmõjux Ettepanekul puudub finantsmõju kuludele, kuid sellel on järgmine mõju tuludele:(miljonites eurodes ühe kümnendkoha täpsusega)Eelarverida | Tulud[3] | 12kuuline periood, alates pp/kk/aaaa | [n aasta] |Artikkel… | Mõju omavahenditele | - 30.5 | - 7.6 |Artikkel… | Mõju omavahenditele |Olukord pärast meetme rakendamist |[n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |Artikkel… | 8 | 6 |Artikkel… |4. PETTUSEVASTASED MEETMED5. MUUD MÄRKUSED[1] EÜT L 311,4.12.1999, lk 2.[2] EÜT L 169, 30.6.2005, lk 1.[3] Traditsiooniliste omavahendite (põllumajandussaaduste tollimaksud, suhkru- ja tollimaksud) korral peab märgitud olema netosumma, st brutosumma pärast 25% sissenõudmiskulude mahaarvamist.