CELEX: C1995/208/31
Language: da
Date: 1995-08-12 00:00:00
Title: Appel iværksat den 19. juni 1995 af Ferriere Nord SpA, Osoppo (Italien), til prøvelse af dom afsagt den 6. april 1995 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Første Afdeling) i sag T-143/89, Ferriere Nord SpA mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag C-219/95 P)

12 . 8 . 95               DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . C 208 / 15
Sag anlagt den 16. juni 1995 af Kommissionen for De                     Anmodninger om præjudiciel afgørelse forelagt ved domme
Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken                         afsagt den 20. december 1994 af Tribunal d'instance du
                                  Tyskland                              7ème arrondissement de Paris i sagerne Société Comateb
                             ( Sag C-191/95 )                           m.fl. mod Directeur général des douanes et droits indi­
                                                                                                            rects
                                95 /C 208/29 )
                                                                                            ( Sag C-192/95 og C-218/95 )
                                                                                                     ( 95/C 208/30 )
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
16 . juni 1995 anlagt sag mod Forbundsrepublikken Tysk­
land af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved                 Ved domme afsagt den 20 . december 1994, indgået til
Jürgen Grunwald , Kommissionens Juridiske Tjeneste, og                  Domstolens Justitskontor den 19 . juni 1995 , har Tribunal
med valgt adresse i Luxembourg hos Gomez De La Cruz,                    d'instance du 7ème arrondissement de Paris i sagerne Société
Wagner-Centret, C 254 , Kirchberg.                                      Comateb, Société Panigua , Société Edouard et Fils, Société
                                                                        de distribution de vins et liqueurs, Société Établissements
                                                                        André Haan, Société Diffusion générale de quincaillerie,
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :                              Société Diffusion générale , Société Cama Renault, Société
                                                                         SCP Ovide et Dorville, Société Ducros Guadeloupe, Société
                                                                         Comptoir commercial Caraïbes , Société Giafa, Société
1 ) Det fastslås , at Forbundsrepublikken Tyskland har                   L. V. S. , Société Catherine et Jean-Claude Tabar Nouval,
       tilsidesat sine forpligtelser i henhold til EF-traktaten og       Société l'Heure et L'Or, Société Général Bazar Bricolage,
       Rådets første direktiv 68/ 151 /EØF af 9 . marts 1968 om          Société Grain d'Or, Société Cash Service , Ets Efira, Société
       samordning af de garantier, som kræves i medlemssta­              Farandole, Société Carat, Société Rio, Société guadelou­
       terne af de i traktatens artikel 58 , stk . 2 , nævnte            péenne de distribution moderne , Société Martinique Auto­
       selskaber til beskyttelse af såvel selskabsdeltagernes som        mobiles, Société Socovi SARL, Établissements Gabriel
       tredjemands interesser, med det formål at gøre disse              Vangout et Cie SARL og Société Simat Guadeloupe SARL
       garantier lige byrdefulde f 1 ) og Rådets fjerde direktiv         mod Directuer général des douanes et droits indirects
       78/660/EØF af 25 . juli 1978 på grundlag af traktatens            forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmod­
       artikel 54 , stk . 3 , litra g ), om årsregnskaberne for visse    ning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål :
       selskabsformer ( 2 ), idet den ikke har fastsat passende
       sanktioner, såfremt kapitalselskaber ikke opfylder den
                                                                         Det forhold, at en medlemsstat modsætter sig tilbagebeta­
       forpligtelse til offentlighed omkring årsregnskabet, der
                                                                         ling af en afgift, som er opkrævet i strid med fællesskabs­
       navnlig påhviler dem i henhold til ovennævten direkti­
       ver .
                                                                         retten, under henvisning til, at afgiften er overvæltet på
                                                                         køberen, gør det det i praksis umuligt eller urimeligt
                                                                         vanskeligt at opnå tilbagebetaling, når virksomheden i
2 ) Forbundsrepublikken Tyskland tilpligtes at betale                    henhold til medlemsstatens lovgivning er forpligtet til at lade
       sagens omkostnigner .                                             afgiften indgå som en del af den solgte vares kostpris ?
 Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
 En effektiv gennemførelse af de i stævningen nævnte
 direktiver forudsætter, at der udstedes passende sanktions­
 bestemmelser som omhandlet i artikel 6 i direktiv 68 /
 15 l /EØF . Dette har Forbundsrepublikken Tyskland endnu
 ikke gjort. Ganske vist indholder § 335 , nr . 6 , i HGB                Appel iværksat den 19 . juni 1995 af Ferriere Nord SpA,
 ( Handelsgesetzbuch ) bestemmelser om tvangsbøder, men                  Osoppo ( Italien ), til prøvelse af dom afsagt den 6 . april 1995
 Registerretten griber kun ind på anmodning af en selskabs­              af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans ( Første
 deltager, en kreditor eller selskabets bestyrelse .                     Afdeling ) i sag T-143/89, Ferriere Nord SpA mod Kommis­
                                                                                       sionen for De Europæiske Fællesskaber
                                                                                                   ( Sag C-219/95 P)
 På grund af manglende ved lov fastsatte sanktionsmulighe­
 der og den udbredte og åbenbare afvisning af at opfylde                                               ( 95/C 208/31 )
 offentlighedsforpligtelsen, der hersker i Forbundsrepublik­
 ken, er offentlighedsgraden her særdeles beskeden.
                                                                         Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
                                                                          19 . juni 1995 iværksat appel af Ferriere Nord SpA, Osoppo
 (') EFT nr . L 65 af 14 . 3 . 1968 , s . 8 .                             ( Italien ), ved advokat Wilma Viscardini Donà, Padova , og
 ( 2 ) EFT nr . L 222 af 14 . 8 . 1978 , s . 11 .                        med valgt adresse i Luxembourg hos advokat Ernest Arendt,
                                                                          8-10 , rue Mathias Hårdt, til prøvelse af dom afsagt den
                                                                          6 . april 1995 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første
                                                                          Instans ( Første Afdeling ) i sag T-143/89 , Ferriere Nord SpA
                                                                          mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber .
 ---pagebreak--- Nr . C 208 / 16         DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          12 . 8 . 95
Appellanten har nedlagt følgende påstande :                           Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom
                                                                      afsagt den 14 . juni 1995 af Arrondissementsrechtbank,
— Rettens dom ophæves .                                               Amsterdam , i sagen A. H. M. van den Boogaard mod P. M.
                                                                                                       Laumen
— Der gives appellanten medhold i de i første instans                                            ( Sag C-220/95 )
    nedlagte påstande .                                                                            ( 95/C 208/32 )
Anbringender og væsentligste argumenter:                              Ved dom afsagt den 14 . juni 1995 , indgået til Domstolens
                                                                      Justitskontor den 21 . juni 1995 , har Arrondissementsrecht­
                                                                      bank, Amsterdam, i sagen A. H. M. van den Boogaard mod
— Traktatens artikel 85
                                                                      P. M. Laumen forelagt De Europæiske Fællesskabers
                                                                      Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende
    Retten har fastslået, at de aftaler, sagsøgeren deltog i,         spørgsmål :
    havde til formål at begrænse konkurrencen og kunne
    påvirke handelen mellem medlemsstater, allerede fordi             Skal den engelske domstols afgørelse ( ! ) — som i hvert
    der herved blev fastsat priser og kvoter . Retten har             tilfælde også vedrører en underholdspligt — betragtes som
    hverken taget hensyn til, at det efter den italienske             en afgørelse , som ( også ) vedrører formueforholdet mellem
    version af artikel 85 ikke er tilstrækkeligt, at en aftale        ægtefæller i den forstand, udtrykket anvendes i EF­
    har til » formål «, men den skal også have til » følge « at       domskonventionens artikel 1 , stk. 2, nr . 1 , selv om :
    fordreje konkurrencen, eller til Domstolens fortolkning
    af denne artikel i de øvrige sproglige versioner .                a ) indkomstbehovet kapitaliseres
    Under alle omstændigheder kan det efter sagsøgerens               b ) det bestemmes, at en bolig og maleriet » De Heem «, som
    opfattelse ikke lægges til grund , at alle de aftaler, der gik          ifølge afgørelsen tilhører manden, skal overdrages
    ud på at fastsætte priser og kvoter, i sig selv var i strid
    med artikel 85 , stk . 1 . Selv om aftalerne, hvorved der         c ) den engelske domstol selv udtrykkeligt i sin dom
    direkte og indirekte fastsættes priser, og som begrænser                udtaler, at den ikke anser de aftalte bestemmelser om
    afsætningsmulighederne , har til formål at hindre,                      formueforholdet mellem ægtefællerne for bindende
    begrænse eller fordreje konkurrencen, er dette ikke
    tilstrækkeligt til , at det kan fastslås , at de er i strid med   d ) det af den nævnte dom ikke kan udledes , hvorvidt det i
    artikel 85 . Det kræves herudover, at de kan påvirke                    punkt c ) nævnte forhold har haft indflydelse på den
    handelen mellem medlemsstater. Endvidere må på­                         engelske domstols afgørelse .
    virkningen være mærkbar . Ifølge sagsøgeren kan
    den anfægtede aftale ikke på relevant måde påvirke
                                                                      (') Parterne , der er nederlandske statsborgere, indgik ægteskab i
    handelen mellem Italien og Frankrig.                                   Nederlandene med formuefællesskab . Ved ægtepagt aftalte de
                                                                           senere bestemmelser, hvorved deres formueforhold i ægteskabet
— Ordningen for valstråd                                                   blev ændret til fuldstændigt særeje . Formuefællesskabet blev
                                                                           derved opløst og fællesboet delt. Senere bosatte parterne sig i
                                                                           London .
    Ifølge sagsøgeren har Retten undladt at undersøge et
    vigtigt retsspørgsmål , nemlig om en aftale mellem
    producenter af en færdigvare ( armeringsnet) kan være
    ulovlig, når aftalen er et nødvendigt korrelat til en
    bindende fællesskabsbestemmelse, hvorved der fastsæt­
    tes kvoter og priser for råvaren ( valstråd ).
                                                                      Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom
                                                                      afsagt den 6, juni 1995 af Tribunal du travail de Tournai i
— Artikel 15 i forordning nr . 17                                     sagen Institut national d'assurances sociales pour travail­
                                                                      leurs indépendants mod Claude Hervein og SA Hervillier
    Sagsøgeren anfører, at Retten ikke har fortolket arti­                                       ( Sag C-221/95 )
    kel 15 i forordning nr . 17 korrekt. Ved denne bestem­
                                                                                                   ( 95/C 208/33 )
    melse tillægges der Kommissionen kompetence til at
    pålægge bøder . Der er tale om en fakultativ og ikke en
    ufravigelig kompetence .                                          Ved dom afsagt den 6 . juni 1995 , indgået til Domstolens
                                                                      Justitskontor den 26 . juni 1995 , har Tribunal du travail de
    Alle de argumenter, sagsøgeren har fremført til støtte            Tournai i sagen Institut national d'assurances sociales pour
    for, at aftalen ikke er ulovlig, må tages i betragtning, ikke     travailleurs indépendants mod Claude Hervein og SA
    mindst ved vurderingen af, om en bøde er berettiget, og           Hervillier forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol
    om den konkret pålagte bøde er rimelig. Retten har kun            en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgs­
    vurderet nogle af argumenterne og har ikke tillagt de             mål :
    væsentlige argumenter tilstrækkelig vægt.
                                                                      Omfatter begrebet selvstændig beskæftigelse , jf. navnlig
                                                                      artikel 14a, stk . 2 , i Rådets forordning ( EØF ) nr. 2001 /83 af
                                                                      2 . juni 1983 ( ] ), en virksomhed, der udøves af en selvstæn­