CELEX: 
Language: fi
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Neuvoston päätös, tehty 21 päivänä joulukuuta 2006, Euroopan yhteisön ja Bulgarian tasavallan sekä Euroopan yhteisön ja Romanian välisten teknisiin määräyksiin ja tietoyhteiskunnan palveluja koskeviin sääntöihin liittyvien tietojen toimittamisessa noudatettavaa menettelyä koskevien kahdenvälisten sopimusten tekemisestä

L 410/180        FI                    Euroopan unionin virallinen lehti                      30.12.2006
                                           Neuvoston päätös
                                  tehty 21 päivänä joulukuuta 2006,
                             Euroopan yhteisön ja Bulgarian tasavallan sekä
                                Euroopan yhteisön ja Romanian välisten
                          teknisiin määräyksiin ja tietoyhteiskunnan palveluja
                         koskeviin sääntöihin liittyvien tietojen toimittamisessa
                                  noudatettavaa menettelyä koskevien
                                 kahdenvälisten sopimusten tekemisestä
                                            (2006/1004/EY)
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä
   300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,
   ottaa huomioon komission ehdotuksen,
 ---pagebreak--- 30.12.2006         FI                      Euroopan unionin virallinen lehti                          L 410/181
    sekä katsoo, että Euroopan yhteisön ja Bulgarian tasavallan sekä Euroopan yhteisön ja Romanian
    väliset teknisiin määräyksiin ja tietoyhteiskunnan palveluja koskeviin sääntöihin liittyvien tietojen
    toimittamisessa noudatettavaa menettelyä koskevat sopimukset liitteineen on neuvoteltu, ja ne olisi
    hyväksyttävä,
    ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
                                                     1 artikla
    Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Bulgarian tasavallan sekä Euroopan yhteisön
    ja Romanian väliset teknisiin määräyksiin ja tietoyhteiskunnan palveluja koskeviin sääntöihin
    liittyvien tietojen toimittamisessa noudatettavaa menettelyä koskevat sopimukset ja niiden liitteet.
    Sopimukset ja niiden liitteet ovat tämän päätöksen liitteenä.
                                                     2 artikla
    Oikeutetaan neuvoston puheenjohtaja nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on valtuudet
    allekirjoittaa sopimukset yhteisöä sitovasti ja toimittaa yhteisön puolesta sopimusten 16 artiklassa
    tarkoitettu nootti1.
    Tehty Brysselissä 21 päivänä joulukuuta 2006.
                                                                 Neuvoston puolesta
                                                                     Puheenjohtaja
                                                                   J. KORKEAOJA
                                         ________________________
    1
           Neuvoston sihteeristö julkaisee sopimusten voimaantulopäivän Euroopan unionin virallisessa
           lehdessä.
 ---pagebreak--- L 410/182    FI              Euroopan unionin virallinen lehti  30.12.2006
                                     SOPIMUS
                            EUROOPAN YHTEISÖN JA
                       BULGARIAN TASAVALLAN VÄLILLÄ
                 TEKNISIIN MÄÄRÄYKSIIN JA TIETOYHTEISKUNNAN
                  PALVELUJA KOSKEVIIN SÄÄNTÖIHIN LIITTYVIEN
          TIETOJEN TOIMITTAMISESSA NOUDATETTAVASTA MENETTELYSTÄ
 ---pagebreak--- 30.12.2006        FI                      Euroopan unionin virallinen lehti                          L 410/183
                                           EUROOPAN YHTEISÖ,
    jäljempänä 'yhteisö', ja
    BULGARIAN TASAVALTA
    jäljempänä 'Bulgaria',
    joista käytetään jäljempänä nimitystä osapuolet, ja jotka
    OTTAVAT HUOMIOON Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian tasavallan
    välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen1 ja erityisesti sen 1 artiklassa vahvistetut
    tavoitteet,
    OTTAVAT HUOMIOON teknisiin määräyksiin ja tietoyhteiskunnan palveluja koskeviin sääntöihin
    liittyvän tiedottamismenettelyn2, jota sovelletaan Euroopan yhteisössä,
    1
           EYVL L 358, 31.12.1994, s. 3.
    2
           Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/34/EY, annettu 22. kesäkuuta 1998, teknisiä
           standardeja ja määräyksiä koskevien tietojen toimittamisessa noudatettavasta menettelystä
           (EYVL L 204, 21.7.1998, s. 37), Direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä
           98/48/EY (EYVL L 217, 5.8.1998, s. 18).
 ---pagebreak--- L 410/184       FI                     Euroopan unionin virallinen lehti                         30.12.2006
   OTTAVAT HUOMIOON osapuolten sitoumuksen edistää sopusointuisia taloussuhteita välillään,
   OTTAVAT HUOMIOON osapuolten jatkuvan yhteistyön kaupan teknisten esteiden alalla ja
   yhteisymmärryksen, joka kyseisen yhteistyön puitteissa on saavutettu teknisiin määräyksiin ja
   tietoyhteiskunnan palveluja koskeviin sääntöihin yhteisössä sovellettavan tiedottamismenettelyn
   ulottamisesta myös Bulgariaan,
   OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
 ---pagebreak--- 30.12.2006         FI                        Euroopan unionin virallinen lehti                          L 410/185
                                                    1 ARTIKLA
    Tässä sopimuksessa tarkoitetaan
    1)    'tuotteella' kaikkia teollisesti valmistettuja tuotteita ja maataloustuotteita, mukaan lukien
          kalatuotteet;
    2)    'palvelulla' kaikkia tietoyhteiskunnan palveluja, jotka tarkoittavat etäpalveluina sähköisessä
          muodossa palvelun vastaanottajan henkilökohtaisesta pyynnöstä tuotettavia palveluja, joista
          tavallisesti maksetaan korvaus.
          Tässä määritelmässä tarkoitetaan
          –      'etäpalvelulla' palvelun tuottamista siten, että osapuolet eivät ole samanaikaisesti läsnä,
          –      ilmaisulla 'sähköisessä muodossa' palvelun lähettämistä ja sen vastaanottamista
                 määränpäässä tietoja elektronisesti käsittelevien laitteiden (mukaan lukien digitaalinen
                 pakkaaminen) tai tietojen säilytyksen avulla, ja sen lähettämistä, siirtämistä ja
                 vastaanottamista kokonaan linjoja, radioyhteyttä tai optisia tai muita elektromagneettisia
                 välineitä käyttäen,
          –      ilmaisulla 'palvelun vastaanottajan henkilökohtaisesta pyynnöstä ' palvelun tuottamista
                 henkilökohtaisen pyynnön perusteella tapahtuvana tiedonsiirtona.
 ---pagebreak--- L 410/186          FI                       Euroopan unionin virallinen lehti                         30.12.2006
          Liitteessä I on viitteellinen luettelo palveluista, jotka eivät kuulu tämän määritelmän
          soveltamisalaan.
          Tätä sopimusta ei sovelleta:
          –      radiolähetyspalveluihin
          –      direktiivin 89/552/ETY1 1 artiklan a alakohdan soveltamisalaan kuuluviin
          televisiolähetyspalveluihin.
   3)     'teknisellä eritelmällä' asiakirjaan sisältyvää eritelmää tuotteelta vaadittavista ominaisuuksista,
          kuten laadusta, käyttöominaisuuksista, turvallisuudesta tai mitoista, mukaan luettuina tuotetta
          koskevat vaatimukset myyntinimikkeen, käsitteiden, merkkien, testauksen ja
          testausmenetelmien, pakkauksen, merkitsemisen tai päällysmerkintöjen ja
          vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyjen suhteen.
   1
          Neuvoston direktiivi 89/552/ETY, annettu 3. lokakuuta 1989, televisiotoimintaa koskevien
          jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta (EYVL
          L 298, 17.10.1989, s. 23), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan
          parlamentin ja neuvoston direktiivillä 97/36/EY (EYVL L 202, 30.7.1997, s. 1).
 ---pagebreak--- 30.12.2006         FI                        Euroopan unionin virallinen lehti                        L 410/187
          Tämä määritelmä kattaa myös valmistusmenetelmät ja -prosessit, joita käytetään
          perustamissopimuksen 38 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen maataloustuotteiden,
          elintarvikkeiksi ja rehuksi tarkoitettujen tuotteiden sekä direktiivin 2001/83/EY1 1 artiklassa
          määriteltyjen lääkkeiden valmistukseen, sekä muihin tuotteisiin liittyvät valmistusmenetelmät
          ja -prosessit, silloin kun niillä on vaikutusta näiden tuotteiden ominaisuuksiin.
    4)    'muilla vaatimuksilla' tuotteelle asetettuja muita vaatimuksia kuin teknisiä eritelmiä, joiden
          tarkoituksena on erityisesti kuluttajien tai ympäristön suojeleminen ja jotka vaikuttavat
          tuotteen elinkaareen sen jälkeen, kun tuote on saatettu markkinoille, esimerkiksi tuotteen
          käyttöä, kierrätystä, uudelleenkäyttöä tai hävittämistä koskevat ehdot, jos tällaiset ehdot
          voivat vaikuttaa merkittävästi tuotteen koostumukseen tai luonteeseen taikka sen
          markkinointiin.
    5)    'palveluja koskevalla säännöllä' yleisluontoista vaatimusta, joka koskee palvelutoiminnan
          aloittamista ja harjoittamista 2 kohdan mukaisessa merkityksessä, erityisesti määräyksiä, jotka
          koskevat palvelun tarjoajaa, palveluja ja palvelujen vastaanottajaa, lukuun ottamatta sääntöjä,
          joita ei ole nimenomaan kohdistettu kyseisessä kohdassa määriteltyihin palveluihin.
    1
          Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/83/EY, annettu 6. marraskuuta 2001,
          ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä (EYVL L 311, 28.11.2001,
          s. 67), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2004/27/EY (EYVL
          L 136, 30.4.2004, s. 34).
 ---pagebreak--- L 410/188         FI                      Euroopan unionin virallinen lehti                            30.12.2006
          Tätä sopimusta ei sovelleta sääntöihin, jotka kuuluvat televiestintäpalveluista annetun
          yhteisön lainsäädännön soveltamisalaan ja jotka on määritelty "palveluiksi, joiden
          tuottaminen on kokonaan tai osittain viestien välitystä ja reititystä televerkossa televiestinnän
          avulla, lukuun ottamatta yleisradiotoimintaa ja televisiota"1.
          Tätä sopimusta ei sovelleta sääntöihin, jotka koskevat rahoituspalveluista annetun yhteisön
          lainsäädännön soveltamisalaan kuuluvia asioita; näistä palveluista on viitteellinen luettelo
          tämän sopimuksen liitteessä II.
          Lukuun ottamatta 11 artiklaa, tätä sopimusta ei sovelleta direktiivissä 2004/39/EY2
          tarkoitettujen säänneltyjen markkinoiden tai muiden niille maksu- tai selvitystoimia
          suorittavien markkinoiden tai elinten laatimiin tai niitä varten laadittuihin sääntöihin.
   1
          Direktiivin 98/48/EY mukainen määritelmä, jossa viitataan telepalvelujen sisämarkkinoiden
          toteuttamisesta saamalla aikaan avoimen verkon tarjoaminen 28. kesäkuuta 1990 annettuun
          neuvoston direktiiviin 90/387/ETY (EYVL L 192, 24.7.1990, s. 1). Viimeksi mainittu
          direktiivi on kumottu sähköisten viestintäverkkojen ja -palvelujen yhteisestä
          sääntelyjärjestelmästä annetulla direktiivillä 2002/21/EY (puitedirektiivi) (EYVL L 108,
          24.4.2002, s. 3). Direktiivin 90/387/ETY sisältämä 'telepalvelujen' määritelmä on kuitenkin
          säilytettävä direktiivin 98/48/EY soveltamisalalla.
   2
          Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/39/EY, annettu 21. huhtikuuta 2004,
          rahoitusvälineiden markkinoista (EYVL L 145, 30.4.2004, s. 1), direktiivi sellaisena kuin se
          on muutettuna direktiivillä 2006/31/EY (EUVL L 114, 27.4.2006, s. 60).
 ---pagebreak--- 30.12.2006        FI                        Euroopan unionin virallinen lehti                           L 410/189
          Tässä määritelmässä
          –     säännön katsotaan koskevan nimenomaisesti tietoyhteiskunnan palveluja, jos sen
                perusteluissa ja sen säädösosassa todetaan, että sen erityistavoitteena on joko
                kokonaisuudessaan tai tiettyjen erikseen täsmennettyjen säännösten osalta
                nimenomaisesti ja kohdennetusti säännellä näitä palveluja,
          –     säännön ei katsota koskevan nimenomaisesti tietoyhteiskunnan palveluja, jos se koskee
                niitä vain epäsuorasti tai satunnaisesti.
    6)    'teknisellä määräyksellä' teknisiä eritelmiä ja muita vaatimuksia tai palveluja koskevia
          sääntöjä, mukaan lukien hallinnolliset määräykset, joiden noudattaminen on oikeudellisesti tai
          tosiasiallisesti pakollista palvelun markkinoinnin tai tarjoamisen, palvelutoiminnan
          harjoittajan sijoittautumisen tai palvelun käytön yhteydessä Euroopan yhteisön
          jäsenvaltioissa, jäljempänä 'jäsenvaltiot', tai suurella osalla sen alueesta taikka Bulgariassa tai
          suurella osalla sen alueesta, sekä jäsenvaltioiden tai Bulgarian lakeja, asetuksia tai
          hallinnollisia määräyksiä, joilla kielletään jonkin tuotteen valmistus, maahantuonti,
          markkinointi tai käyttö taikka kielletään jonkin palvelun tarjoaminen tai käyttäminen taikka
          palvelutoiminnan harjoittamisen aloittaminen, lukuun ottamatta 12 artiklassa tarkoitettuja
          lakeja, asetuksia tai hallinnollisia määräyksiä.
 ---pagebreak--- L 410/190        FI                       Euroopan unionin virallinen lehti                            30.12.2006
          Tosiasiallisiin teknisiin määräyksiin sisältyvät:
          –    jäsenvaltion tai Bulgarian lait, asetukset tai hallinnolliset määräykset, joissa viitataan
               joko teknisiin eritelmiin tai muihin vaatimuksiin tai palveluja koskeviin sääntöihin
               taikka ammatillisiin menettelysääntöihin tai toimintaohjeisiin, joissa puolestaan
               viitataan teknisiin eritelmiin tai muihin vaatimuksiin tai palveluja koskeviin sääntöihin,
               joiden noudattamisen katsotaan vastaavan edellä mainittujen lakien, asetusten ja
               hallinnollisten määräysten mukaisten velvoitteiden täyttämistä,
          –    vapaaehtoiset sopimukset, joissa viranomainen on osapuolena ja joiden tarkoituksena on
               yleisen edun nimissä teknisten eritelmien tai muiden vaatimusten taikka palveluja
               koskevien sääntöjen noudattaminen, lukuun ottamatta julkisia hankintoja koskevia
               sopimuksia,
          –    tekniset eritelmät tai muut vaatimukset tai palveluja koskevat säännöt, jotka liittyvät
               verotus- tai rahoitustoimenpiteisiin, jotka vaikuttavat tuotteiden tai palveluiden
               kulutukseen rohkaisemalla näiden teknisten eritelmien tai muiden vaatimusten taikka
               palveluja koskevien sääntöjen noudattamiseen; kansallisiin sosiaaliturvajärjestelmiin
               liittyvät tekniset eritelmät tai muut vaatimukset tai palveluja koskevat säännöt eivät
               sisälly tähän.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        FI                       Euroopan unionin virallinen lehti                            L 410/191
          Tämä kattaa myös jäsenvaltioiden nimeämien viranomaisten vahvistamat tekniset määräykset.
          Nämä viranomaiset mainitaan luettelossa1, jonka Euroopan yhteisön komissio , jäljempänä
          'komissio', on laatinut direktiivin 98/34/EY 5 artiklassa tarkoitetun komitean työskentelyn
          yhteydessä. Bulgarian on laadittava tällainen luettelo ja toimitettava se komissiolle
          viimeistään tämän sopimuksen voimaantuloa seuraavan ensimmäisen kuukauden
          ensimmäisenä päivänä.
          Luettelon muuttamiseen käytetään samaa menettelyä.
    7)    'teknistä määräystä koskevalla luonnoksella' teknisen eritelmän tai muun vaatimuksen tai
          palveluja koskevan säännön, mukaan lukien hallinnolliset määräykset, tekstiä, joka on
          tarkoitus tai joka voidaan saattaa voimaan teknisenä määräyksenä ja joka on
          valmisteluvaiheessa, jolloin siihen on vielä mahdollisuus tehdä olennaisia muutoksia.
                                                  2 ARTIKLA
    Tätä sopimusta ei sovelleta toimenpiteisiin, joita jäsenvaltiot pitävät Euroopan yhteisön
    perustamissopimuksen nojalla tarpeellisina tai joita Bulgaria pitää tarpeellisina
    –     ihmisten, erityisesti työntekijöiden, suojelemiseksi tuotteita käytettäessä, edellyttäen etteivät
          kyseiset toimenpiteet vaikuta näihin tuotteisiin.
    1
          EYVL C 23, 27.1.2000, s. 3.
 ---pagebreak--- L 410/192         FI                      Euroopan unionin virallinen lehti                           30.12.2006
                                                 3 ARTIKLA
   1.     Jollei 12 artiklasta muuta johdu, yhteisö ilmoittaa Bulgarialle niistä teknisten määräysten
   luonnoksista, jotka jäsenvaltiot ovat sille ilmoittaneet. Jos näillä teknisillä määräyksillä ainoastaan
   saatetaan kansainvälinen tai eurooppalainen standardi voimaan kansallisella tasolla, asianomaista
   standardia koskevan tiedon toimittaminen riittää. Yhteisö ilmoittaa Bulgarialle myös syyt, joiden
   perusteella kyseisen teknisen määräyksen voimaansaattaminen on tarpeen, mikäli nämä eivät jo
   ilmene selvästi luonnoksesta.
   2.     Jollei 12 artiklasta muuta johdu, Bulgaria ilmoittaa samoin yhteisölle omista teknisten
   määräysten luonnoksistaan. Jos näillä teknisillä määräyksillä ainoastaan saatetaan kansainvälinen
   tai eurooppalainen standardi voimaan kansallisella tasolla, asianomaista standardia koskevan tiedon
   toimittaminen riittää. Bulgaria ilmoittaa yhteisölle myös syyt, joiden perusteella kyseisen teknisen
   määräyksen voimaansaattaminen on tarpeen, mikäli nämä eivät ilmene selkeästi luonnoksesta.
                                                 4 ARTIKLA
   Ilmoitetun teknistä määräystä koskevan luonnoksen koko tekstin on oltava saatavilla
   alkuperäiskielellä ja kokonaan käännettynä jollekin Euroopan yhteisön virallisista kielistä.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         FI                        Euroopan unionin virallinen lehti                              L 410/193
                                                     5 ARTIKLA
    1.    Tarvittaessa on annettava samanaikaisesti tiedoksi pääasiassa ja suoraan perusteena olevien
    säännösten tai määräysten koko teksti alkuperäiskielellä, jollei sitä ole toimitettu jo aiemman
    tiedonannon yhteydessä ja jos tämän tekstin tunteminen on tarpeen ilmoitettua teknistä määräystä
    koskevan luonnoksen vaikutusten arvioimiseksi.
    2.    Erityisesti jos luonnoksella pyritään rajoittamaan kemiallisen aineen, valmisteen tai tuotteen
    markkinointia tai käyttöä kansanterveyteen taikka kuluttajien tai luonnon suojeluun liittyvistä
    syistä, jäsenvaltiot ja Bulgarian tasavalta toimittavat myös joko tiivistelmän kaikista tätä ainetta,
    valmistetta tai tuotetta sekä sen tiedettyjä ja saatavilla olevia korvikkeita koskevista olennaisista
    tiedoista tai viittaukset näihin tietoihin, jos tällaisia tietoja on saatavilla, ja ilmoittavat toimenpiteen
    ennakoidut vaikutukset kansanterveyden sekä kuluttajien tai luonnon suojelun kannalta ja
    toimittavat riskianalyysin, joka on suoritettu asianmukaisesti olemassa olevien aineiden vaarojen
    arvioinnista ja valvonnasta annetun asetuksen (ETY) N:o 793/931 10 artiklan 4 kohdan tai uusien
    aineiden osalta direktiivin 67/548/ETY2 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
    1
          Neuvoston asetus (ETY) N:o 793/93, annettu 23. maaliskuuta 1993, olemassa olevien
          aineiden vaarojen arvioinnista ja valvonnasta (EYVL L 84, 5.4.1993, s. 1), asetus sellaisena
          kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1882/2003
          (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).
    2
          Neuvoston direktiivi 67/548/ETY, annettu 27 päivänä kesäkuuta 1967, vaarallisten aineiden
          luokitusta, pakkaamista ja merkintöjä koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten
          määräysten lähentämisestä (EYVL L 196, 16.8.1967, s. 1.), direktiivi sellaisena kuin se on
          viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2004/73/EY (EUVL L 152, 30.4.2004, s. 1).
 ---pagebreak--- L 410/194        FI                        Euroopan unionin virallinen lehti                       30.12.2006
                                                  6 ARTIKLA
   Jäsenvaltiot ja Bulgaria toimittavat teknisen määräyksen luonnoksen tiedoksi uudelleen edellä
   olevien ehtojen mukaisesti, jos ne tekevät siihen muutoksia, jotka muuttavat merkittävästi sen
   soveltamisalaa, nopeuttavat alun perin kaavailtua täytäntöönpanoaikataulua, lisäävät uusia eritelmiä
   tai vaatimuksia taikka saattavat vaatimukset aiempaa rajoittavammiksi. Nämä tiedot on toimitettava
   3 artiklan säännösten mukaisesti.
                                                  7 ARTIKLA
   Kumpi tahansa osapuoli voi pyytää lisätietoja tämän sopimuksen mukaisesti tiedoksi annetusta
   teknistä määräystä koskevasta luonnoksesta.
                                                  8 ARTIKLA
   1.     Yhteisö ja Bulgaria voivat esittää huomautuksia niille tiedoksi annetuista luonnoksista.
   Bulgarian huomautukset toimitetaan komissiolle ja komissio toimittaa yhteisön huomautukset
   Bulgarialle.
   2.     Jäsenvaltiot ja Bulgaria ottavat nämä huomautukset huomioon mahdollisimman tarkkaan
   teknisen määräyksen jatkovalmistelun yhteydessä.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        FI                       Euroopan unionin virallinen lehti                            L 410/195
    3.    Sopimuksen 1 artiklan 6 kohdan toisen alakohdan kolmannessa luetelmakohdassa
    tarkoitettujen teknisten eritelmien tai muiden vaatimusten tai palveluja koskevien sääntöjen osalta
    osapuolet voivat esittää huomautuksia ainoastaan seikoista, jotka voivat rajoittaa kauppaa tai,
    palveluja koskevien sääntöjen osalta, palvelujen vapaata liikkuvuutta tai palvelutoiminnan
    harjoittajien sijoittautumisvapautta, eivätkä toimenpiteen julkistaloudellisista tai rahoituksellisista
    näkökohdista.
    4.    Jos on pyydetty kuuden kuukauden odotusaikaa direktiivin 98/34/EY mukaisesti, komissio
    ilmoittaa tästä Bulgarialle.
                                                  9 ARTIKLA
    Jäsenvaltioiden ja Bulgarian toimivaltaiset viranomaiset lykkäävät tiedoksi annetun, teknistä
    määräystä koskevan luonnoksen hyväksymistä kolmella kuukaudella siitä päivästä, jolloin komissio
    on vastaanottanut teknistä määräystä koskevan luonnoksen tekstin.
 ---pagebreak--- L 410/196         FI                        Euroopan unionin virallinen lehti                            30.12.2006
                                                   10 ARTIKLA
   Edellä 9 artiklassa mainittua odotusaikaa ei sovelleta seuraavissa tapauksissa:
   –      jos toimivaltaiset viranomaiset joutuvat kiireellisistä syistä, jotka perustuvat vakavaan ja
          ennakoimattomaan tilanteeseen, jossa on kyse ihmisten terveydestä tai turvallisuudesta,
          eläinten tai kasvien suojelusta ja palveluja koskevien sääntöjen osalta myös yleisestä
          järjestyksestä, erityisesti alaikäisten suojelusta, valmistelemaan teknisiä määräyksiä hyvin
          nopeasti saadakseen ne voimaan ja käyttöön välittömästi, jolloin muiden osapuolten
          kuuleminen ei ole mahdollista, tai
   –      jos toimivaltaiset viranomaiset joutuvat kiireellisistä syistä, jotka liittyvät rahoitusjärjestelmän
          turvallisuuden ja luotettavuuden suojaamiseen, erityisesti tallettajien, sijoittajien ja
          vakuutettujen suojaamiseen, saattamaan voimaan ja panemaan täytäntöön välittömästi
          rahoituspalveluja koskevia sääntöjä.
   Perusteet kyseisten toimenpiteiden kiireellisyydelle on ilmoitettava. Kiireellisten toimenpiteiden
   perustelujen on oltava yksityiskohtaiset ja selvät ja niissä on erityisesti korostettava asianomaisten
   viranomaisten toteaman vaaratilanteen ennalta-arvaamattomuutta ja vakavuutta sekä ehdotonta
   tarvetta välittömiin toimiin tilanteen korjaamiseksi.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        FI                       Euroopan unionin virallinen lehti                             L 410/197
                                                  11 ARTIKLA
    1.     Myös teknisen määräyksen lopullinen teksti alkuperäiskielellä on annettava tiedoksi.
    2.     Edellä mainittuja ilmoituksia koskevat hallinnolliset järjestelyt selostetaan liitteessä III.
                                                  12 ARTIKLA
    1.     Sopimuksen 3–10 artiklaa ei sovelleta niihin jäsenvaltioiden ja Bulgarian lakeihin, asetuksiin
    ja hallinnollisiin määräyksiin tai vapaaehtoisiin sopimuksiin, joiden avulla jäsenvaltiot tai Bulgaria
    –      noudattavat jäsenvaltioiden osalta sitovia yhteisön säädöksiä, jotka johtavat teknisten
           määräysten tai palveluja koskevien sääntöjen antamiseen, ja Bulgarian osalta saattavat osaksi
           kansallista lainsäädäntöä yhteisön säädöksiä, jotka johtavat teknisten määräysten tai palveluja
           koskevien sääntöjen antamiseen,
    –      täyttävät jäsenvaltioiden osalta kansainvälisiin sopimuksiin perustuvat velvoitteet, jotka
           johtavat teknisten määräysten tai palveluja koskevien sääntöjen antamiseen yhteisössä,
 ---pagebreak--- L 410/198         FI                       Euroopan unionin virallinen lehti                        30.12.2006
   –      täyttävät Bulgarian osalta kansainvälisiin sopimuksiin perustuvat velvoitteet, jotka johtavat
          teknisten määräysten tai palveluja koskevien sääntöjen antamiseen Bulgariassa,
   –      käyttävät sitovissa yhteisön säädöksissä säädettyjä suojalausekkeita,
   –      soveltavat direktiivin 2001/95/EY1 12 artiklan 1 kohtaa ,
   –      panevat ainoastaan täytäntöön Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen tuomion,
   –      muuttavat ainoastaan 1 artiklan 6 kohdassa tarkoitettua teknistä määräystä komission pyynnön
          mukaisesti kaupan esteiden poistamiseksi tai palveluja koskevien sääntöjen osalta palvelujen
          vapaan liikkuvuuden tai palvelujen tarjoajien sijoittautumisvapauden esteiden poistamiseksi.
   2.     Sopimuksen 9 ja 10 artiklaa ei sovelleta valmistuksen kieltäviin jäsenvaltioiden ja Bulgarian
   lakeihin, asetuksiin ja hallinnollisiin määräyksiin, mikäli ne eivät estä tuotteiden vapaata
   liikkuvuutta.
   3.     Sopimuksen 9 ja 10 artiklaa ei sovelleta 1 artiklan 6 kohdan toisen alakohdan kolmannessa
   luetelmakohdassa tarkoitettuihin teknisiin eritelmiin tai muihin vaatimuksiin tai palveluja koskeviin
   sääntöihin.
   1
          Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/95/EY, annettu 3 päivänä joulukuuta
          2001, yleisestä tuoteturvallisuudesta (EYVL L 11, 15.1.2002, s. 4).
 ---pagebreak--- 30.12.2006        FI                       Euroopan unionin virallinen lehti                         L 410/199
                                                  13 ARTIKLA
    Tämän sopimuksen nojalla toimitettuja tietoja pidetään pyynnöstä luottamuksellisina. Sekä yhteisö
    että Bulgaria voivat tarvittavaa varovaisuutta noudattaen pyytää asiantuntijalausuntoa luonnollisilta
    tai oikeushenkilöiltä, yksityisen sektorin edustajat mukaan luettuina.
                                                  14 ARTIKLA
    1.     Osapuolet järjestävät säännöllisiä neuvotteluja kaupan teknisten esteiden alalla tehtävän
    yhteisön ja Bulgarian asiantuntijoiden vakiintuneen yhteistyön yhteydessä sekä varmistaakseen
    tässä sopimuksessa määrätyn menettelyn tyydyttävän toiminnan että vaihtaakseen näkemyksiä
    niistä huomautuksista, joita jompikumpi osapuoli on esittänyt tämän sopimuksen mukaisesti
    tiedoksi annetusta teknistä määräystä koskevasta luonnoksesta. Osapuolet voivat yhteisestä
    sopimuksesta järjestää myös ylimääräisiä kokouksia, joissa käsitellään jommankumman osapuolen
    etua erityisesti koskevia yksittäistapauksia.
    2.     Bulgaria nimeää asiantuntijan edustamaan sitä direktiivin 98/34/EY 5 artiklan nojalla
    perustetussa komiteassa (tietoyhteiskunnan palveluja ja teknisiä määräyksiä käsittelevä jaosto).
    Asiantuntijan on oltava jonkin Bulgarian viranomaisen palveluksessa. Hänellä ei ole
    äänestysoikeutta.
 ---pagebreak--- L 410/200        FI                        Euroopan unionin virallinen lehti                      30.12.2006
   3.     Komissio ilmoittaa asiantuntijalle hyvissä ajoin kokouspäivämäärät ja komitean esityslistalla
   olevat asiat. Komissio toimittaa asiantuntijalle olennaiset tiedot.
   4.     Komitea voi kokoontua puheenjohtajansa aloitteesta ilman että Bulgariaa edustava
   asiantuntija on läsnä. Tällaisessa tilanteessa Bulgarialle ilmoitetaan asiasta.
                                                 15 ARTIKLA
   Tätä sopimusta sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimuksen soveltamisalueella mainitussa
   sopimuksessa määrätyin edellytyksin, sekä Bulgarian alueella.
                                                 16 ARTIKLA
   Tämä sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona
   osapuolet ovat vaihtaneet nootit, joilla ne vahvistavat saattaneensa päätökseen tämän sopimuksen
   voimaan saattamiseksi tarvittavat menettelyt.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        FI                       Euroopan unionin virallinen lehti                          L 410/201
                                                  17 ARTIKLA
    Tämän sopimuksen voimassaolo päättyy sinä päivänä, jona Bulgaria liittyy Euroopan unioniin.
                                                  18 ARTIKLA
    Tämä sopimus on laadittu kahtena alkuperäiskappaleena englannin, espanjan, hollannin, italian,
    kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin,
    suomen, tanskan, tšekin, unkarin, viron ja bulgarian kielellä, ja jokainen teksti on yhtä
    todistusvoimainen.
    EUROOPAN YHTEISÖN PUOLESTA                        BULGARIAN TASAVALLAN PUOLESTA
 ---pagebreak--- L 410/202           FI                        Euroopan unionin virallinen lehti                        30.12.2006
                                                                                                     LIITE I
                                        Viitteellinen luettelo palveluista, joita
                                    1 artiklan 2 kohdan toinen alakohta ei koske
   1.     Muut kuin etäpalvelut
          Palvelut, jotka tuotetaan palvelun tuottajan ja vastaanottajan läsnä ollessa, vaikka niihin
          liittyisi elektronisten laitteiden käyttö:
          a)      lääkärin vastaanottotiloissa suoritettava lääkärintarkastus tai toimenpide, jossa käytetään
                  elektronisia laitteita potilaan ollessa fyysisesti läsnä,
          b)      sähköisessä muodossa olevan luettelon tutkiminen kaupassa asiakkaan ollessa fyysisesti
                  läsnä,
          c)      lentolipun varaaminen tietokoneverkon välityksellä matkatoimistossa asiakkaan ollessa
                  fyysisesti läsnä,
          d)      elektronisten pelien antaminen asiakkaan käyttöön pelihallissa käyttäjän ollessa
                  fyysisesti läsnä.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       FI                        Euroopan unionin virallinen lehti                            L 410/203
    2.    Palvelut, joita ei tuoteta sähköisten välineiden avulla:
          –    Palvelut, joilla on konkreettinen sisältö, vaikka ne tuotetaankin sähköisten välineiden
               avulla:
               a)      raha- tai lippuautomaatit (setelit, junaliput),
               b)      maksullisille tieosuuksille, pysäköintipaikoille jne. pääsy, vaikka sisään- ja/tai
                       uloskäynnissä käytetäänkin elektronisia laitteita pääsyn ja/tai oikein suoritetun
                       maksun valvomiseksi,
          –    Offline-palvelut: cd-rom-levyjen tai levykkeillä olevien ohjelmien jakelu.
          –    Palvelut, joita ei tuoteta sähköisten tallennus- ja käsittelyjärjestelmien välityksellä:
               a)      puheensiirtopalvelut,
               b)      telekopio- ja teleksipalvelut,
               c)      puhelintoiminnan tai telekopioinnin avulla tuotettavat palvelut,
               d)      lääkärin puhelimella tai telekopiolaitteen välityksellä antama neuvonta,
               e)      asianajajan puhelimella tai telekopiolaitteen välityksellä antama neuvonta,
               f)      puhelimella tai telekopiolaitteen välityksellä tapahtuva suoramarkkinointi.
 ---pagebreak--- L 410/204         FI                        Euroopan unionin virallinen lehti                       30.12.2006
   3.     Palvelut, joita ei tuoteta palvelun vastaanottajan henkilökohtaisesta pyynnöstä
          Palvelut, jotka tuotetaan lähettämällä tietoja ilman henkilökohtaista pyyntöä ja jotka on
          tarkoitettu samanaikaisesti rajoittamattomalle määrälle vastaanottajia (ryhmälähetys):
          a)    direktiivin 89/552/ETY 1 artiklan a alakohdassa tarkoitetut televisiolähetyspalvelut
          (mukaan lukien lähitilausvideopalvelut),
          b)    radiolähetyspalvelut,
          c)    (audiovisuaalinen) tekstitelevisio.
                                          ________________________
 ---pagebreak--- 30.12.2006        FI                      Euroopan unionin virallinen lehti                             L 410/205
                                                                                                    LIITE II
                                   Viitteellinen luettelo 1 artiklan 5 kohdan
                              kolmannen alakohdan kattamista rahoituspalveluista
    –     Sijoituspalvelut
    –     Vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminta
    –     Pankkipalvelut
    –     Eläkerahastoihin liittyvät toimet
    –     Termiini- tai optiokauppaan liittyvät palvelut
    Näihin palveluihin kuuluvat erityisesti:
    a)    direktiivin 2004/39/EY liitteessä tarkoitetut sijoituspalvelut, yhteissijoitusyritysten tarjoamat
          palvelut;
    b)    direktiivin 2006/48/EY1 liitteessä tarkoitettujen vastavuoroisesti tunnustettujen liiketoimien
    alaan kuuluvat palvelut;
    1
          Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/48/EY, annettu 14. kesäkuuta 2006,
          luottolaitosten liiketoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta (uudelleenlaadittu teksti)
          (EUVL L 177, 30.6.2006, s. 1).
 ---pagebreak--- L 410/206          FI                        Euroopan unionin virallinen lehti                              30.12.2006
   c)     vakuutus- ja jälleenvakuutustoimintaan liittyvät palvelut, joita tarkoitetaan:
          –      direktiivin 73/239/ETY1 1 artiklassa
          –      direktiivissä 64/225/ETY2
          –      direktiivissä 92/49/ETY3 ja direktiivissä 2002/83/EY4.
          .
                                           ________________________
   1
          Ensimmäinen neuvoston direktiivi 73/239/ETY, annettu 24. heinäkuuta 1973, muun
          ensivakuutusliikkeen kuin henkivakuutusliikkeen aloittamista ja harjoittamista koskevien lakien,
          asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta (EYVL L 228, 16.8.1973, s. 3), direktiivi
          sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä
          2005/68/EY (EUVL L 323, 9.12.2005, s. 1).
   2
          Neuvoston direktiivi 64/225/ETY, annettu 25. helmikuuta 1964, sijoittautumisvapauden ja palvelujen
          tarjoamisen vapauden rajoitusten poistamisesta jälleenvakuutuksen ja edelleenvakuutuksen osalta
          (EYVL 56, 4.4.1964, s. 878/64, direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 1973
          liittymisasiakirjalla.
   3
          Neuvoston direktiivi 92/49/ETY, annettu 18. kesäkuuta 1992, muuta ensivakuutusta kuin
          henkivakuutusta koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta
          (EYVL L 228, 11.8.1992, s. 1), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä
          2005/68/EY.
   4
          Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/83/EY, annettu 5. marraskuuta 2002,
          henkivakuutuksesta (EYVL L 345, 19.12.2002, s. 1), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi
          muutettuna direktiivillä 2005/68/EY).
 ---pagebreak--- 30.12.2006        FI                      Euroopan unionin virallinen lehti                      L 410/207
                                                                                             LIITE III
                             Sopimuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti pidetään
                       tarpeellisena seuraavien tiedonantojen toimittamista sähköisesti:
    1.    ilmoituslomakkeet; ne voidaan toimittaa etukäteen tai yhdessä koko tekstin kanssa,
    2.    ilmoitetun luonnoksen koko teksti,
    3.    luonnostekstin vastaanottamista koskeva ilmoitus, jossa mainitaan muun muassa odotusajan
          päättymispäivämäärä,
    4.    lisätietoja koskevat pyynnöt,
    5.    vastaukset lisätietoja koskeviin pyyntöihin,
    6.    huomautukset,
    7.    ylimääräisiä kokouksia koskevat pyynnöt,
    8.    vastaukset ylimääräisiä kokouksia koskeviin pyyntöihin,
    9.    lopullisia tekstejä koskevat pyynnöt,
    10.   tieto kuuden kuukauden odotusajan pyytämisestä.
 ---pagebreak--- L 410/208         FI                      Euroopan unionin virallinen lehti                        30.12.2006
   Seuraavat tiedonannot voidaan toistaiseksi toimittaa faksilla, mutta on suotavampaa toimittaa ne
   sähköisesti:
   11.    perusteena olevat säädökset tai määräykset,
   12.    lopullinen teksti.
   Osapuolet sopivat yhdessä tiedonantojen toimittamista koskevista hallinnollisista järjestelyistä.
                                       ________________________
 ---pagebreak--- 30.12.2006   FI              Euroopan unionin virallinen lehti      L 410/209
                                     SOPIMUS
                    EUROOPAN YHTEISÖN JA ROMANIAN VÄLILLÄ
            TEKNISIIN MÄÄRÄYKSIIN JA TIETOYHTEISKUNNAN PALVELUJA
           KOSKEVIIN SÄÄNTÖIHIN LIITTYVIEN TIETOJEN TOIMITTAMISESSA
                       NOUDATETTAVASTA MENETTELYSTÄ
 ---pagebreak--- L 410/210         FI                      Euroopan unionin virallinen lehti                        30.12.2006
                                          EUROOPAN YHTEISÖ,
   jäljempänä 'yhteisö', ja
   ROMANIA,
   joista käytetään jäljempänä nimitystä 'osapuolet',
   OTTAVAT HUOMIOON Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Romanian välisestä
   assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen1 ja erityisesti sen 1 artiklassa vahvistetut tavoitteet,
   OTTAVAT HUOMIOON teknisiin määräyksiin ja tietoyhteiskunnan palveluja koskeviin sääntöihin
   liittyvän tiedottamismenettelyn,2, jota sovelletaan Euroopan yhteisössä,
   1
          EYVL L 357, 31.12.1994, s. 2.
   2
          Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/34/EY, annettu 22. kesäkuuta 1998, teknisiä
          standardeja ja määräyksiä koskevien tietojen toimittamisessa noudatettavasta menettelystä
          (EYVL L 204, 21.7.1998, s. 37), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
          direktiivillä 98/48/EY (EYVL L 217, 5.8.1998, s. 18).
 ---pagebreak--- 30.12.2006       FI                     Euroopan unionin virallinen lehti                         L 410/211
    OTTAVAT HUOMIOON osapuolten sitoumuksen edistää sopusointuisia taloussuhteita välillään,
    OTTAVAT HUOMIOON osapuolten jatkuvan yhteistyön kaupan teknisten esteiden alalla ja
    yhteisymmärryksen, joka kyseisen yhteistyön puitteissa on saavutettu teknisiin määräyksiin ja
    tietoyhteiskunnan palveluja koskeviin sääntöihin yhteisössä sovellettavan tiedottamismenettelyn
    ulottamisesta myös Romaniaan,
    OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
 ---pagebreak--- L 410/212          FI                        Euroopan unionin virallinen lehti                          30.12.2006
                                                    1 ARTIKLA
   Tässä sopimuksessa tarkoitetaan
   1)     'tuotteella' kaikkia teollisesti valmistettuja tuotteita ja maataloustuotteita, mukaan lukien
          kalatuotteet;
   2)     'palvelulla' kaikkia tietoyhteiskunnan palveluja, jotka tarkoittavat etäpalveluina sähköisessä
          muodossa palvelun vastaanottajan henkilökohtaisesta pyynnöstä tuotettavia palveluja, joista
          tavallisesti maksetaan korvaus.
          Tässä määritelmässä tarkoitetaan
          –      'etäpalvelulla' palvelun tuottamista siten, että osapuolet eivät ole samanaikaisesti läsnä,
          –      ilmaisulla 'sähköisessä muodossa' palvelun lähettämistä ja sen vastaanottamista
                 määränpäässä tietoja elektronisesti käsittelevien laitteiden (mukaan lukien digitaalinen
                 pakkaaminen) tai tietojen säilytyksen avulla, ja sen lähettämistä, siirtämistä ja
                 vastaanottamista kokonaan linjoja, radioyhteyttä, optisia tai muita elektromagneettisia
                 välineitä käyttäen,
          –      ilmaisulla 'palvelun vastaanottajan henkilökohtaisesta pyynnöstä ' palvelun tuottamista
                 henkilökohtaisen pyynnön perusteella tapahtuvana tiedonsiirtona.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        FI                        Euroopan unionin virallinen lehti                          L 410/213
          Liitteessä I on viitteellinen luettelo palveluista, jotka eivät kuulu tämän määritelmän
          soveltamisalaan.
          Tätä sopimusta ei sovelleta:
          –      radiolähetyspalveluihin
          –     direktiivin 89/552/ETY1 1 artiklan a alakohdan soveltamisalaan kuuluviin
                televisiolähetyspalveluihin.
    3)    'teknisellä eritelmällä' asiakirjaan sisältyvää eritelmää tuotteelta vaadittavista ominaisuuksista,
          kuten laadusta, käyttöominaisuuksista, turvallisuudesta tai mitoista, mukaan luettuina tuotetta
          koskevat vaatimukset myyntinimikkeen, käsitteiden, merkkien, testauksen ja
          testausmenetelmien, pakkauksen, merkitsemisen tai päällysmerkintöjen ja
          vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyjen suhteen.
    1
          Neuvoston direktiivi 89/552/ETY, annettu 3. lokakuuta 1989, televisiotoimintaa koskevien
          jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta (EYVL
          L 298, 17.10.1989, s. 23), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan
          parlamentin ja neuvoston direktiivillä 97/36/EY (EYVL L 202, 30.7.1997, s. 1).
 ---pagebreak--- L 410/214          FI                        Euroopan unionin virallinen lehti                        30.12.2006
          Tämä määritelmä kattaa myös valmistusmenetelmät ja -prosessit, joita käytetään
          perustamissopimuksen 38 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen maataloustuotteiden,
          elintarvikkeiksi ja rehuksi tarkoitettujen tuotteiden sekä direktiivin 2001/83/EY1 1 artiklassa
          määriteltyjen lääkkeiden valmistukseen, sekä muihin tuotteisiin liittyvät valmistusmenetelmät
          ja -prosessit, silloin kun niillä on vaikutusta näiden tuotteiden ominaisuuksiin.
   4)     'muilla vaatimuksilla' tuotteelle asetettuja muita vaatimuksia kuin teknisiä eritelmiä, joiden
          tarkoituksena on erityisesti kuluttajien tai ympäristön suojeleminen ja jotka vaikuttavat
          tuotteen elinkaareen sen jälkeen, kun tuote on saatettu markkinoille, esimerkiksi tuotteen
          käyttöä, kierrätystä, uudelleenkäyttöä tai hävittämistä koskevat ehdot, jos tällaiset ehdot
          voivat vaikuttaa merkittävästi tuotteen koostumukseen tai luonteeseen taikka sen
          markkinointiin.
   5)     'palveluja koskevalla säännöllä' yleisluontoista vaatimusta, joka koskee palvelutoiminnan
          aloittamista ja harjoittamista 2 kohdan mukaisessa merkityksessä, erityisesti määräyksiä, jotka
          koskevat palvelun tarjoajaa, palveluja ja palvelujen vastaanottajaa, lukuun ottamatta sääntöjä,
          joita ei ole nimenomaan kohdistettu kyseisessä kohdassa määriteltyihin palveluihin.
   1
          Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/83/EY, annettu 6. marraskuuta 2001,
          ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä (EYVL L 311, 28.11.2001,
          s. 67), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2004/27/EY (EYVL L
          136, 30.4.2004, s. 34).
 ---pagebreak--- 30.12.2006        FI                      Euroopan unionin virallinen lehti                            L 410/215
          Tätä sopimusta ei sovelleta sääntöihin, jotka kuuluvat televiestintäpalveluista annetun
          yhteisön lainsäädännön soveltamisalaan ja jotka on määritelty "palveluiksi, joiden
          tuottaminen on kokonaan tai osittain viestien välitystä ja reititystä televerkossa televiestinnän
          avulla lukuun ottamatta yleisradiotoimintaa ja televisiota".1
          Tätä sopimusta ei sovelleta sääntöihin, jotka koskevat rahoituspalveluista annetun yhteisön
          lainsäädännön soveltamisalaan kuuluvia asioita; näistä palveluista on viitteellinen luettelo
          tämän sopimuksen liitteessä II.
          Lukuun ottamatta 11 artiklaa, tätä sopimusta ei sovelleta direktiivissä 2004/39/EY2
          tarkoitettujen säänneltyjen markkinoiden tai muiden niille maksu- tai selvitystoimia
          suorittavien markkinoiden tai elinten laatimiin tai niitä varten laadittuihin sääntöihin.
    1
          Direktiivin 98/48/EY mukainen määritelmä, jossa viitataan telepalvelujen sisämarkkinoiden
          toteuttamisesta saamalla aikaan avoimen verkon tarjoaminen 28. kesäkuuta 1990 annettuun
          neuvoston direktiiviin 90/387/ETY (EYVL L 192, 24.7.1990, s. 1) Viimeksi mainittu
          direktiivi on kumottu sähköisten viestintäverkkojen ja -palvelujen yhteisestä
          sääntelyjärjestelmästä annetulla direktiivillä 2002/21/EY (puitedirektiivi) (EYVL L 108,
          24.4.2002, s. 3). Direktiivin 90/387/ETY sisältämä ’telepalvelujen’ määritelmä on kuitenkin
          säilytettävä direktiivin 98/48/EY soveltamisalalla.
    2
          Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/39/EY, annettu 21. huhtikuuta 2004,
          rahoitusvälineiden markkinoista (EYVL L 145, 30.4.2004, s. 1), direktiivi sellaisena kuin se
          on muutettuna direktiivillä 2006/31/EY (EUVL L 114, 27.4.2006, s. 60).
 ---pagebreak--- L 410/216         FI                        Euroopan unionin virallinen lehti                         30.12.2006
          Tässä määritelmässä
          –     säännön katsotaan koskevan nimenomaisesti tietoyhteiskunnan palveluja, jos sen
                perusteluissa ja sen säädösosassa todetaan, että sen erityistavoitteena on joko
                kokonaisuudessaan tai tiettyjen erikseen täsmennettyjen säännösten osalta
                nimenomaisesti ja kohdennetusti säännellä näitä palveluja,
          –     säännön ei katsota koskevan nimenomaisesti tietoyhteiskunnan palveluja, jos se koskee
                niitä vain epäsuorasti tai satunnaisesti.
   6)     'teknisellä määräyksellä' teknisiä eritelmiä ja muita vaatimuksia tai palveluja koskevia
          sääntöjä, mukaan lukien hallinnolliset määräykset, joiden noudattaminen on oikeudellisesti tai
          tosiasiallisesti pakollista palvelun markkinoinnin tai tarjoamisen, palvelutoiminnan
          harjoittajan sijoittautumisen tai palvelun käytön yhteydessä Euroopan yhteisön
          jäsenvaltioissa, jäljempänä 'jäsenvaltiot', tai suurella osalla sen alueesta taikka Romaniassa tai
          suurella osalla sen alueesta, sekä jäsenvaltioiden tai Romanian lakeja, asetuksia tai
          hallinnollisia määräyksiä, joilla kielletään jonkin tuotteen valmistus, maahantuonti,
          markkinointi tai käyttö taikka kielletään jonkin palvelun tarjoaminen tai käyttäminen taikka
          palvelutoiminnan harjoittamisen aloittaminen, lukuun ottamatta 12 artiklassa tarkoitettuja
          lakeja, asetuksia tai hallinnollisia määräyksiä.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       FI                       Euroopan unionin virallinen lehti                           L 410/217
          Tosiasiallisiin teknisiin määräyksiin sisältyvät:
          –    jäsenvaltion tai Romanian lait, asetukset tai hallinnolliset määräykset, joissa viitataan
               joko teknisiin eritelmiin tai muihin vaatimuksiin tai palveluja koskeviin sääntöihin
               taikka ammatillisiin menettelysääntöihin tai toimintaohjeisiin, joissa puolestaan
               viitataan teknisiin eritelmiin tai muihin vaatimuksiin tai palveluja koskeviin sääntöihin,
               joiden noudattamisen katsotaan vastaavan edellä mainittujen lakien, asetusten ja
               hallinnollisten määräysten mukaisten velvoitteiden täyttämistä,
          –    vapaaehtoiset sopimukset, joissa viranomainen on osapuolena ja joiden tarkoituksena on
               yleisen edun nimissä teknisten eritelmien tai muiden vaatimusten taikka palveluja
               koskevien sääntöjen noudattaminen, lukuun ottamatta julkisia hankintoja koskevia
               sopimuksia,
          –    tekniset eritelmät tai muut vaatimukset tai palveluja koskevat säännöt, jotka liittyvät
               verotus- tai rahoitustoimenpiteisiin, jotka vaikuttavat tuotteiden tai palveluiden
               kulutukseen rohkaisemalla näiden teknisten eritelmien tai muiden vaatimusten taikka
               palveluja koskevien sääntöjen noudattamiseen; kansallisiin sosiaaliturvajärjestelmiin
               liittyvät tekniset eritelmät tai muut vaatimukset tai palveluja koskevat säännöt eivät
               sisälly tähän.
 ---pagebreak--- L 410/218         FI                       Euroopan unionin virallinen lehti                           30.12.2006
          Tämä kattaa myös jäsenvaltioiden nimeämien viranomaisten vahvistamat tekniset määräykset.
          Nämä viranomaiset mainitaan luettelossa1, jonka Euroopan yhteisön komissio , jäljempänä
          'komissio', on laatinut direktiivin 98/34/EY 5 artiklassa tarkoitetun komitean työskentelyn
          yhteydessä. Romanian on laadittava tällainen luettelo ja toimitettava se komissiolle
          viimeistään tämän sopimuksen voimaantuloa seuraavan ensimmäisen kuukauden
          ensimmäisenä päivänä.
          Luettelon muuttamiseen käytetään samaa menettelyä.
   7)     'teknistä määräystä koskevalla luonnoksella' teknisen eritelmän tai muun vaatimuksen tai
          palveluja koskevan säännön, mukaan lukien hallinnolliset määräykset, tekstiä, joka on
          tarkoitus tai joka voidaan saattaa voimaan teknisenä määräyksenä ja joka on
          valmisteluvaiheessa, jolloin siihen on vielä mahdollisuus tehdä olennaisia muutoksia.
                                                  2 ARTIKLA
   Tätä sopimusta ei sovelleta toimenpiteisiin, joita jäsenvaltiot pitävät Euroopan yhteisön
   perustamissopimuksen nojalla tarpeellisina tai Romania pitää tarpeellisina
   –      ihmisten, erityisesti työntekijöiden, suojelemiseksi tuotteita käytettäessä, edellyttäen etteivät
          kyseiset toimenpiteet vaikuta näihin tuotteisiin.
   1
          EYVL C 23, 27.1.2000, s. 3.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         FI                      Euroopan unionin virallinen lehti                            L 410/219
                                                  3 ARTIKLA
    1.     Jollei 12 artiklasta muuta johdu, yhteisö ilmoittaa Romanialle niistä teknisten määräysten
    luonnoksista, jotka jäsenvaltiot ovat sille ilmoittaneet. Jos näillä teknisillä määräyksillä ainoastaan
    saatetaan kansainvälinen tai eurooppalainen standardi voimaan kansallisella tasolla, asianomaista
    standardia koskevan tiedon toimittaminen riittää. Euroopan yhteisö ilmoittaa Romanialle myös syyt,
    joiden perusteella kyseisen teknisen määräyksen voimaansaattaminen on tarpeen, mikäli nämä eivät
    jo ilmene selvästi luonnoksesta.
    2.     Jollei 12 artiklasta muuta johdu, Romania ilmoittaa samoin yhteisölle omista teknisten
    määräysten luonnoksistaan. Jos näillä teknisillä määräyksillä ainoastaan saatetaan kansainvälinen
    tai eurooppalainen standardi voimaan kansallisella tasolla, asianomaista standardia koskevan tiedon
    toimittaminen riittää. Bulgaria ilmoittaa Euroopan yhteisölle myös syyt, joiden perusteella kyseisen
    teknisen määräyksen voimaansaattaminen on tarpeen, mikäli nämä eivät ilmene selkeästi
    luonnoksesta.
                                                  4 ARTIKLA
    Ilmoitetun teknistä määräystä koskevan luonnoksen koko teksti on oltava saatavilla
    alkuperäiskielellä ja kokonaan käännettynä jollekin Euroopan unionin toimielinten virallisista
    kielistä.
 ---pagebreak--- L 410/220         FI                        Euroopan unionin virallinen lehti                          30.12.2006
                                                    5 ARTIKLA
   1.     Tarvittaessa on annettava samanaikaisesti tiedoksi pääasiassa ja suoraan perusteena olevien
   säännösten tai määräysten koko teksti alkuperäiskielellä, jollei sitä ole toimitettu jo aiemman
   tiedonannon yhteydessä ja jos tämän tekstin tunteminen on tarpeen ilmoitettua teknistä määräystä
   koskevan luonnoksen vaikutusten arvioimiseksi.
   2.     Erityisesti jos luonnoksella pyritään rajoittamaan kemiallisen aineen, valmisteen tai tuotteen
   markkinointia tai käyttöä kansanterveyteen taikka kuluttajien tai luonnon suojeluun liittyvistä
   syistä, jäsenvaltiot ja Romania toimittavat myös joko tiivistelmän kaikista tätä ainetta, valmistetta
   tai tuotetta sekä sen tiedettyjä ja saatavilla olevia korvikkeita koskevista olennaisista tiedoista tai
   viittaukset näihin tietoihin, jos tällaisia tietoja on saatavilla, ja ilmoittavat toimenpiteen ennakoidut
   vaikutukset kansanterveyden sekä kuluttajien tai luonnon suojelun kannalta ja toimittavat
   riskianalyysin, joka on suoritettu asianmukaisesti olemassa olevien aineiden vaarojen arvioinnista ja
   valvonnasta annetun asetuksen (ETY) N:o 793/931 10 artiklan 4 kohdan tai uusien aineiden osalta
   direktiivin 67/548/ETY2 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
   1
          Neuvoston asetus (ETY) N:o 793/93, annettu 23 päivänä maaliskuuta 1993, olemassa olevien
          aineiden vaarojen arvioinnista ja valvonnasta (EYVL L 84, 5.4.1993, s. 1), asetus sellaisena
          kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1882/2003
          (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).
   2
          Neuvoston direktiivi 67/548/ETY, annettu 27 päivänä kesäkuuta 1967, vaarallisten aineiden
          luokitusta, pakkaamista ja merkintöjä koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten
          määräysten lähentämisestä (EYVL L 196, 16.8.1967, s. 1.) Direktiivi sellaisena kuin se on
          viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2004/73/EY (EUVL L 152, 30.4.2003, s. 1).
 ---pagebreak--- 30.12.2006        FI                     Euroopan unionin virallinen lehti                         L 410/221
                                                6 ARTIKLA
    Jäsenvaltiot ja Romania toimittavat luonnoksen tiedoksi uudelleen edellä olevien ehtojen
    mukaisesti, jos ne tekevät siihen muutoksia, jotka muuttavat merkittävästi sen soveltamisalaa,
    nopeuttavat alun perin kaavailtua täytäntöönpanoaikataulua, lisäävät uusia eritelmiä tai vaatimuksia
    taikka saattavat vaatimukset aiempaa rajoittavammaksi. Nämä tiedot on toimitettava 3 artiklan
    säännösten mukaisesti.
                                                7 ARTIKLA
    Kumpi tahansa osapuoli voi pyytää lisätietoja tämän sopimuksen mukaisesti tiedoksi annetusta
    teknistä määräystä koskevasta luonnoksesta.
                                                8 ARTIKLA
    1.    Yhteisö ja Romania voivat esittää huomautuksia niille tiedoksi annetuista teknisten
    määräysten luonnoksista. Romanian huomautukset toimitetaan komissiolle, ja komissio toimittaa
    yhteisön huomautukset Romanialle.
    2.    Jäsenvaltiot ja Romania ottavat nämä huomautukset huomioon mahdollisimman tarkkaan
    teknisen määräyksen jatkovalmistelun yhteydessä.
 ---pagebreak--- L 410/222         FI                      Euroopan unionin virallinen lehti                           30.12.2006
   3.     Sopimuksen 1 artiklan 6 kohdan toisen alakohdan kolmannessa luetelmakohdassa
   tarkoitettujen teknisten eritelmien tai muiden vaatimusten tai palveluja koskevien sääntöjen osalta
   osapuolet voivat esittää huomautuksia ainoastaan seikoista, jotka voivat rajoittaa kauppaa tai,
   palveluja koskevien sääntöjen osalta, palvelujen vapaata liikkuvuutta tai palvelutoiminnan
   harjoittajien sijoittautumisvapautta, eivätkä toimenpiteen julkistaloudellisista tai rahoituksellisista
   näkökohdista.
   4.     Jos on pyydetty kuuden kuukauden odotusaikaa direktiivin 98/34/EY mukaisesti, komissio
   ilmoittaa tästä Romanialle.
                                                 9 ARTIKLA
   Jäsenvaltioiden ja Romanian toimivaltaiset viranomaiset lykkäävät tiedoksi annetun, teknistä
   määräystä koskevan luonnoksen hyväksymistä kolmella kuukaudella siitä päivästä, jolloin komissio
   on vastaanottanut teknistä määräystä koskevan luonnoksen tekstin.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         FI                       Euroopan unionin virallinen lehti                             L 410/223
                                                   10 ARTIKLA
    Edellä 9 artiklassa mainittua odotusaikaa ei sovelleta seuraavissa tapauksissa:
    –     jos toimivaltaiset viranomaiset joutuvat kiireellisistä syistä, jotka perustuvat vakavaan ja
          ennakoimattomaan tilanteeseen, jossa on kyse ihmisten terveydestä tai turvallisuudesta,
          eläinten tai kasvien suojelusta ja palveluja koskevien sääntöjen osalta myös yleisestä
          järjestyksestä, erityisesti alaikäisten suojelusta, valmistelemaan teknisiä määräyksiä hyvin
          nopeasti saadakseen ne voimaan ja käyttöön välittömästi, jolloin muiden osapuolten
          kuuleminen ei ole mahdollista, tai
    –     jos toimivaltaiset viranomaiset joutuvat kiireellisistä syistä, jotka liittyvät rahoitusjärjestelmän
          turvallisuuden ja luotettavuuden suojaamiseen, erityisesti tallettajien, sijoittajien ja
          vakuutettujen suojaamiseen, saattamaan voimaan ja panemaan täytäntöön välittömästi
          rahoituspalveluja koskevia sääntöjä.
    Perusteet kyseisten toimenpiteiden kiireellisyydelle on ilmoitettava. Kiireellisten toimenpiteiden
    perustelujen on oltava yksityiskohtaiset ja selvät ja niissä on erityisesti korostettava asianomaisten
    viranomaisten toteaman vaaratilanteen ennalta-arvaamattomuutta ja vakavuutta sekä ehdotonta
    tarvetta välittömiin toimiin tilanteen korjaamiseksi.
 ---pagebreak--- L 410/224         FI                       Euroopan unionin virallinen lehti                            30.12.2006
                                                 11 ARTIKLA
   1.     Myös teknisen määräyksen lopullinen teksti alkuperäiskielellä on annettava tiedoksi.
   2.     Edellä mainittuja ilmoituksia koskevat hallinnolliset järjestelyt selostetaan liitteessä III.
                                                 12 ARTIKLA
   1.     Sopimuksen 3–10 artiklaa ei sovelleta niihin jäsenvaltioiden ja Romanian lakeihin, asetuksiin
   ja hallinnollisiin määräyksiin tai vapaaehtoisiin sopimuksiin, joiden avulla jäsenvaltiot tai Romania
   –      noudattavat jäsenvaltioiden osalta sitovia yhteisön säädöksiä, jotka johtavat teknisten
          määräysten tai palveluja koskevien sääntöjen antamiseen, ja Romanian osalta saattavat osaksi
          kansallista lainsäädäntöä yhteisön säädöksiä, jotka johtavat teknisten määräysten tai palveluja
          koskevien sääntöjen antamiseen,
   –      täyttävät jäsenvaltioiden osalta kansainvälisiin sopimuksiin perustuvat velvoitteet, jotka
          johtavat teknisten määräysten tai palveluja koskevien sääntöjen antamiseen yhteisössä,
 ---pagebreak--- 30.12.2006        FI                        Euroopan unionin virallinen lehti                       L 410/225
    –     täyttävät Romanian osalta kansainvälisiin sopimuksiin perustuvat velvoitteet, jotka johtavat
          teknisten määräysten tai palveluja koskevien sääntöjen antamiseen Romaniassa ja yhteisössä,
    –     käyttävät sitovissa yhteisön säädöksissä säädettyjä suojalausekkeita,
    –     soveltavat direktiivin 2001/95/EY1 12 artiklan 1 kohtaa ,
    –     panevat ainoastaan täytäntöön Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen tuomion,
    –     muuttavat ainoastaan 1 artiklan 6 kohdassa tarkoitettua teknistä määräystä komission pyynnön
          mukaisesti kaupan esteiden poistamiseksi tai palveluja koskevien sääntöjen osalta palvelujen
          vapaan liikkuvuuden tai palvelujen tarjoajien sijoittautumisvapauden esteiden poistamiseksi.
    2.    Sopimuksen 9 ja 10 artiklaa ei sovelleta valmistuksen kieltäviin jäsenvaltioiden ja Romanian
    lakeihin, asetuksiin ja hallinnollisiin määräyksiin, mikäli ne eivät estä tuotteiden vapaata
    liikkuvuutta.
    3.    Sopimuksen 9 ja 10 artiklaa ei sovelleta 1 artiklan 6 kohdan toisen alakohdan kolmannessa
    luetelmakohdassa tarkoitettuihin teknisiin eritelmiin tai muihin vaatimuksiin tai palveluja koskeviin
    sääntöihin.
    1
          Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/95/EY, annettu 3 päivänä joulukuuta
          2001, yleisestä tuoteturvallisuudesta (EYVL L 011, 15.1.2002, s. 4).
 ---pagebreak--- L 410/226        FI                       Euroopan unionin virallinen lehti                         30.12.2006
                                                 13 ARTIKLA
   Tämän sopimuksen nojalla toimitettuja tietoja pidetään pyynnöstä luottamuksellisina. Sekä yhteisö
   että Romania voivat tarvittavaa varovaisuutta noudattaen pyytää asiantuntijalausuntoa luonnollisilta
   tai oikeushenkilöiltä, yksityisen sektorin edustajat mukaan luettuina.
                                                 14 ARTIKLA
   1.     Osapuolet järjestävät säännöllisiä neuvotteluja kaupan teknisten esteiden alalla tehtävän
   yhteisön ja Romanian asiantuntijoiden vakiintuneen yhteistyön yhteydessä sekä varmistaakseen
   tässä sopimuksessa määrätyn menettelyn tyydyttävän toiminnan että vaihtaakseen näkemyksiä
   niistä huomautuksista, joita jompikumpi osapuoli on esittänyt tämän sopimuksen mukaisesti
   tiedoksi annetusta teknistä määräystä koskevasta luonnoksesta. Osapuolet voivat yhteisestä
   sopimuksesta järjestää myös ylimääräisiä kokouksia, joissa käsitellään jommankumman osapuolten
   etua erityisesti koskevia yksittäistapauksia.
   2.     Romanian edustaja nimeää asiantuntijan edustamaan sitä direktiivin 98/34/EY 5 artiklan
   nojalla perustetussa komiteassa (tietoyhteiskunnan palveluja ja teknisiä määräyksiä käsittelevä
   jaosto). Asiantuntijan on oltava jonkin Romanian viranomaisen palveluksessa. Hänellä ei ole
   äänestysoikeutta.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        FI                       Euroopan unionin virallinen lehti                       L 410/227
    3.    Komissio ilmoittaa asiantuntijalle hyvissä ajoin kokouspäivämäärät ja komitean esityslistalla
    olevat asiat. Komissio toimittaa asiantuntijalle olennaiset tiedot.
    4.    Komitea voi kokoontua puheenjohtajansa aloitteesta ilman että Romaniaa edustava
    asiantuntija on läsnä. Tällaisessa tilanteessa Romanialle ilmoitetaan asiasta.
                                                  15 ARTIKLA
    Tätä sopimusta sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimuksen soveltamisalueella mainitussa
    sopimuksessa määrätyin edellytyksin sekä Romanian alueella.
                                                  16 ARTIKLA
    Tämä sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona
    osapuolet ovat vaihtaneet nootit, joilla ne vahvistavat saattaneensa päätökseen tämän sopimuksen
    voimaan saattamiseksi tarvittavat menettelyt.
 ---pagebreak--- L 410/228        FI                       Euroopan unionin virallinen lehti                         30.12.2006
                                                17 ARTIKLA
   Tämän sopimuksen voimassaolo päättyy sinä päivänä, jona Romania liittyy Euroopan unioniin.
                                                18 ARTIKLA
   Tämä sopimus on laadittu kahtena alkuperäiskappaleena englannin, espanjan, hollannin, italian,
   kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin,
   sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä, ja jokainen teksti on yhtä
   todistusvoimainen.
   EUROOPAN YHTEISÖN PUOLESTA                               ROMANIAN PUOLESTA
 ---pagebreak--- 30.12.2006          FI                        Euroopan unionin virallinen lehti                         L 410/229
                                                                                                     LIITE I
                                        Viitteellinen luettelo palveluista, joita
                                    1 artiklan 2 kohdan toinen alakohta ei koske
    1.    Muut kuin etäpalvelut
          Palvelut, jotka tuotetaan palvelun tuottajan ja vastaanottajan läsnä ollessa, vaikka niihin
          liittyisi elektronisten laitteiden käyttö:
          a)      lääkärin vastaanottotiloissa suoritettava lääkärintarkastus tai toimenpide, jossa käytetään
                  elektronisia laitteita potilaan ollessa fyysisesti läsnä,
          b)      sähköisessä muodossa olevan luettelon tutkiminen kaupassa asiakkaan ollessa fyysisesti
                  läsnä,
          c)      lentolipun varaaminen tietokoneverkon välityksellä matkatoimistossa asiakkaan ollessa
                  fyysisesti läsnä,
          d)      elektronisten pelien antaminen asiakkaan käyttöön pelihallissa käyttäjän ollessa
                  fyysisesti läsnä.
 ---pagebreak--- L 410/230        FI                        Euroopan unionin virallinen lehti                           30.12.2006
   2.     Palvelut, joita ei tuoteta sähköisten välineiden avulla:
          –    Palvelut, joilla on konkreettinen sisältö, vaikka ne tuotetaan sähköisten välineiden
               avulla:
          a)   raha- tai lippuautomaatit (setelit, junaliput),
          b)   maksullisille tieosuuksille, pysäköintipaikoille jne. pääsy, vaikka sisään- ja/tai
               uloskäynnissä käytetäänkin elektronisia laitteita pääsyn ja/tai oikein suoritetun maksun
               valvomiseksi,
          –    Offline-palvelut: cd-rom-levyjen tai levykkeillä olevien ohjelmien jakelu.
          –    Palvelut, joita ei tuoteta sähköisten tallennus- ja käsittelyjärjestelmien välityksellä:
          a)   puheensiirtopalvelut,
          b)   telekopio- ja teleksipalvelut,
          c)   puhelintoiminnan tai telekopioinnin avulla tuotettavat palvelut,
          d)   lääkärin puhelimella tai telekopiolaitteen välityksellä antama neuvonta,
          e)   asianajajan puhelimella tai telekopiolaitteen välityksellä antama neuvonta,
          f)   puhelimella tai telekopiolaitteen välityksellä tapahtuva suoramarkkinointi.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       FI                        Euroopan unionin virallinen lehti                         L 410/231
    3.    Palvelut, joita ei tuoteta palvelun vastaanottajan henkilökohtaisesta pyynnöstä
          Palvelut, jotka tuotetaan lähettämällä tietoja ilman henkilökohtaista pyyntöä, ja jotka on
               tarkoitettu samanaikaisesti rajoittamattomalle määrälle vastaanottajia (ryhmälähetys):
          a)   direktiivin 89/552/ETY 1 artiklan a alakohdassa tarkoitetut televisiolähetyspalvelut
               (mukaan lukien lähitilausvideopalvelut),
          b)   radiolähetyspalvelut,
          c)   (audiovisuaalinen) tekstitelevisio.
                                          ________________________
 ---pagebreak--- L 410/232         FI                       Euroopan unionin virallinen lehti                           30.12.2006
                                                                                                    LIITE II
                                   Viitteellinen luettelo 1 artiklan 5 kohdan
                              kolmannen alakohdan kattamista rahoituspalveluista
   –      Sijoituspalvelut
   –      Vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminta
   –      Pankkipalvelut
   –      Eläkerahastoihin liittyvät toimet
   –      Termiini- tai optiokauppaan liittyvät palvelut
   Näihin palveluihin kuuluvat erityisesti:
   a)     direktiivin 2004/39/EY liitteessä tarkoitetut sijoituspalvelut yhteissijoitusyritysten tarjoamat
          palvelut,
   b)     direktiivin 2000/12/EY1 liitteessä tarkoitettujen vastavuoroisesti tunnustettujen liiketoimien
          alaan kuuluvat palvelut,
   1
          Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/48/EY, annettu 14. kesäkuuta 2006,
          luottolaitosten liiketoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta (uudelleenlaadittu teksti)
          (EUVL L 177, 30.6.2006, s. 1).
 ---pagebreak--- 30.12.2006         FI                       Euroopan unionin virallinen lehti                      L 410/233
    c)    vakuutus- ja jälleenvakuutustoimintaan liittyvät palvelut, joita tarkoitetaan:
          –      direktiivin 73/239/ETY1 1 artiklassa,
          –      direktiivissä 64/225/ETY2,
          –      direktiivissä 92/49/ETY3 ja direktiivissä 2002/83/EY4.
                                          ________________________
    1
          Ensimmäinen neuvoston direktiivi 73/239/ETY, annettu 24. heinäkuuta 1973, muun
          ensivakuutusliikkeen kuin henkivakuutusliikkeen aloittamista ja harjoittamista koskevien
          lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta (EYVL L 228, 16.8.1973,
          s. 3), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston
          direktiivillä 2005/68/EY (EUVL L 323, 9.12.2005, s. 1).
    2
          Neuvoston direktiivi 64/225/ETY, annettu 25. helmikuuta 1964, sijoittautumisvapauden ja
          palvelujen tarjoamisen vapauden rajoitusten poistamisesta jälleenvakuutuksen ja
          edelleenvakuutuksen osalta (EYVL 56, 4.4.1964, s. 878/64, direktiivi sellaisena kuin se on
          muutettuna vuoden 1973 liittymisasiakirjalla.
    3
          Neuvoston direktiivi 92/49/ETY, annettu 18. kesäkuuta 1992, muuta ensivakuutusta kuin
          henkivakuutusta koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten
          yhteensovittamisesta (EYVL L 228, 11.8.1992, s. 1), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi
          muutettuna direktiivillä 2005/68/EY.
    4
          Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/83/EY, annettu 5. marraskuuta 2002,
          henkivakuutuksesta (EYVL L 345, 19.12.2002, s. 1), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi
          muutettuna direktiivillä 2005/68/EY).
 ---pagebreak--- L 410/234          FI                     Euroopan unionin virallinen lehti                     30.12.2006
                                                                                             LIITE III
   Sopimuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti pidetään tarpeellisena seuraavien tiedonantojen
   toimittamista sähköisesti:
   1.     ilmoituslomakkeet; ne voidaan toimittaa etukäteen tai yhdessä koko tekstin kanssa,
   2.     ilmoitetun luonnoksen koko teksti,
   3.     luonnostekstin vastaanottamista koskeva ilmoitus, jossa mainitaan muun muassa odotusajan
          päättymispäivämäärä,
   4.     lisätietoja koskevat pyynnöt,
   5.     vastaukset lisätietoja koskeviin pyyntöihin,
   6.     huomautukset,
   7.     ylimääräisiä kokouksia koskevat pyynnöt,
   8.     vastaukset ylimääräisiä kokouksia koskeviin pyyntöihin,
   9.     lopullisia tekstejä koskevat pyynnöt,
   10.    tieto kuuden kuukauden odotusajan pyytämisestä.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       FI                      Euroopan unionin virallinen lehti                           L 410/235
    Seuraavat tiedonannot voidaan toistaiseksi toimittaa faksilla, mutta on suotavampaa toimittaa ne
    sähköisesti:
    11.   Perusteena olevat säädökset tai määräykset.
    12.   Lopullinen teksti.
    Osapuolet sopivat yhdessä tiedonantojen toimittamista koskevista hallinnollisista järjestelyistä