CELEX: 62008TJ0068
Language: mt
Date: 2011-02-17
Title: Sentenza tal-Qorti Ġenerali (Is-Seba' Awla) tas-17 ta' Frar 2011. # Fédération internationale de football association (FIFA) vs Il-Kummissjoni Ewropea. # Xandir bit-televiżjoni - Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552/KEE - Miżuri adottati mir-Renju Unit li jirrigwardaw l-avvenimenti ta’ importanza kbira għas-soċjetà ta’ dan l-Istat Membru - Tazza tad-dinja tal-futbol - Deċiżjoni li tiddikjara l-miżuri bħala kompatibbli mad-dritt Komunitarju - Motivazzjoni - Artikoli 43 KE, 49 KE u 86 KE - Dritt ta’ proprjetà. # Kawża T-68/08.

Kawża T-68/08
      Fédération internationale de football association (FIFA)
      vs
      Il-Kummissjoni Ewropea
      “Xandir televiżiv — Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552/KEE — Miżuri adottati mir-Renju Unit li jirrigwardaw l-avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà ta’ dan l-Istat Membru
         — Tazza tad-dinja tal-futbol — Deċiżjoni li tiddikjara l-miżuri kompatibbli mad-dritt Komunitarju — Motivazzjoni — Artikoli 43 KE, 49 KE u 86 KE — Dritt ta’ proprjetà”
      
      Sommarju tas-sentenza
      1.      Rikors għal annullament — Persuni fiżiċi jew ġuridiċi — Atti li jikkonċernawhom direttament u individwalment — Interess dirett
            — Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tqis kompatibbli mad-dritt Komunitarju miżuri nazzjonali adottati skont l-Artikolu 3a tad-Direttiva
            89/552 — Nuqqas ta’ marġni ta’ diskrezzjoni tal-Istati Membri — Rikors tal-proprjetarju oriġinali tad-drittijiet ta’ trażmissjoni
            mill-ġdid ta’ avveniment imsemmija fid-deċiżjoni — Interess dirett
      (ir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 263 TFUE; Direttiva tal-Kunsill 89/552, Artikolu 3a; Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/730)
      2.      Rikors għal annullament — Persuni fiżiċi jew ġuridiċi — Atti li jikkonċernawhom direttament u individwalment — Possibbiltà
            li persuna tkun ikkonċernata individwalment minn deċiżjoni ta’ natura ġenerali — Kundizzjonijiet — Deċiżjoni tal-Kummissjoni
            li tqis kompatibbli mad-dritt Komunitarju miżuri nazzjonali adottati skont l-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552 — Rikors tal-proprjetarju
            oriġinali tad-drittijiet ta’ trażmissjoni mill-ġdid ta’ avveniment imsemmija fid-deċiżjoni — Rikorrent identifikabbli fil-mument
            tal-adozzjoni tal-imsemmija deċiżjoni — Rikorrent ikkonċernat individwalment
      (ir-raba’ paragrafu 4 tal-Artikolu 263 TFUE; Direttiva tal-Kunsill 89/552, Artikolu 3a; Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/730)
      3.      Libertà li jiġu pprovduti servizzi — Attivitajiet ta’ xandir televiżiv — Direttiva 89/552 — Possibbiltà miftuħa għall-Istati
            Membri li jimponu restrizzjonijiet fuq l-eżerċizzju tal-libertajiet fundamentali stabbiliti fid-dritt tal-Unjoni — Ġustifikazzjoni
            — Garanzija tad-dritt għall-informazzjoni
      (Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 97/36, premessi 18 u 21; Direttiva tal-Kunsill 89/552, Artikolu 3a(1))
      4.      Libertà li jiġu pprovduti servizzi — Attivitajiet ta’ xandir televiżiv — Direttiva 89/552 — Avvenimenti ta’ importanza primarja
      (Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 97/36, premessa 18; Direttiva tal-Kunsill 89/552, Artikolu 3a)
      5.      Libertà li jiġu pprovduti servizzi — Attivitajiet ta’ xandir televiżiv — Direttiva 89/552 — Proċeduri nazzjonali għad-determinazzjoni
            ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà
      (Direttiva tal-Kunsill 89/552, Artikolu 3a(1))
      6.      Libertà li jiġu pprovduti servizzi — Libertà ta’ stabbiliment — Restrizzjonijiet — Ġustifikazzjoni minħabba raġunijiet imperattivi
            ta’ interess ġenerali — Evalwazzjoni fid-dawl tal-prinċipji ġenerali tad-dritt — Inammissibbiltà ta’ miżuri mhux konformi
            mad-drittijiet fundamentali
      (Artikoli 46 KE u 55 KE)
      7.      Libertà li jiġu pprovduti servizzi — Attivitajiet ta’ xandir televiżiv — Direttiva 89/552 — Restrizzjonijiet imposti minn
            Stat Membru ġġustifikati minn raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali u li josservaw il-prinċipju ta’ proporzjonalità
            — Effetti indiretti fuq il-kompetizzjoni
      (Direttiva tal-Kunsill 89/552)
      1.      L-effett tal-mekkaniżmu ta’ rikonoxximent reċiproku previst fl-Artikolu 3a(3) tad-Direttiva 89/552, dwar il-koordinazzjoni
         ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar it-twettiq
         ta’ attivitajiet ta’ xandir bit-televiżjoni, stabbilit permezz ta’ deċiżjoni tal-Kummissjoni li tikkunsidra miżuri adottati
         minn Stat Membru, skont l-Artikolu 3a(1), bħala kompatibbli mad-dritt Komunitarju, joħloq għall-Istati Membri obbligu li dawn
         il-konsegwenzi ġuridiċi li jirriżultaw minn dawn il-miżuri jitħarsu. B’mod partikolari, l-Istati Membri għandhom jiżguraw
         ruħhom mill-osservanza, permezz tal-awtoritajiet ta’ xandir televiżiv li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom, tal-kundizzjonijiet
         ta’ trażmissjoni televiżiva fl-Istat Membru inkwistjoni tal-avvenimenti inklużi fil-lista ta’ dan l-Istat Membru, kif iddefiniti
         minn dan tal-aħħar fil-miżuri approvati u ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Issa, l-obbligu li dan ir-riżultat
         jintlaħaq jippreġudika direttament is-sitwazzjoni legali tal-awtoritajiet ta’ xandir televiżiv li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni
         ta’ Stati Membri minbarra l-Istat Membru li huwa l-awtur ta’ dawn il-miżuri u li jixtiequ jixtru drittijiet ta’ trażmissjoni
         fl-imsemmi Stat Membru miżmuma oriġinarjament mill-organizzatur ta’ avveniment. Għaldaqstant tali deċiżjoni tipproduċi b’mod
         dirett effetti fuq is-sitwazzjoni legali tal-organizzaturi ta’ tali avvenimenti, fir-rigward tad-drittijiet miżmuma oriġinarjament
         minnha u ma tħalli l-ebda setgħa diskrezzjonali lill-Istati Membri fir-rigward tar-riżultat imfittex li huwa impost b’mod
         awtomatiku u li jirriżulta biss mil-leġiżlazzjoni Komunitarja, irrispettivament mill-kontenut tal-mekkaniżmi partikolari li
         l-awtoritajiet nazzjonali jistabbilixxu sabiex jilħqu dan ir-riżultat Għalhekk dawn l-organizzaturi huma kkonċernati direttament
         b’tali deċiżjoni.
      
      (ara l-punti 35-38)
      2.      Il‑persuni li ma humiex id‑destinatarji ta’ deċiżjoni jistgħu jallegaw li huma kkonċernati individwalment biss jekk din id‑deċiżjoni
         tippreġudikahom minħabba ċerti kwalitajiet li huma partikolari għalihom jew minħabba sitwazzjoni ta’ fatt li tikkaratterizzahom
         meta mqabbla ma’ kull persuna oħra u, minħabba dan il-fatt, tindividwalizzahom b’mod analogu għal kif jiġi individwalizzat
         id-destinatarju ta’ tali deċiżjoni.
      
      Issa, irrispettivament min-natura legali u mis-sors tad-drittijiet ta’ trażmissjoni tal-fażi finali tat-Tazza tad-Dinja, din
         tikkostitwixxi avveniment skont il-premessa 21 tad-Direttiva 97/36, li temenda d-Direttiva 89/552 dwar il-koordinazzjoni ta’
         ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar it-twettiq ta’
         attivitajiet ta’ xandir televiżiv, fis-sens li hija organizzata bil-quddiem minn organizzatur legalment awtorizzat li jbigħ
         dawn id-drittijiet u din is-sitwazzjoni tgħodd ukoll fil-mument li ġiet adottata d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/730 dwar
         il-kompatibbiltà mal-liġi Komunitarja tal-miżuri meħuda mir-Renju Unit skont l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552. L-imsemmi
         organizzatur kien perfettament identifikabbli fil-mument li d-deċiżjoni kkontestata ġiet adottata, li, barra minn hekk, tirreferi
         għalih b’mod partikolari, u għaldaqstant tikkonċernah individwalment.
      
      (ara l-punti 39-42)
      3.      L-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552, dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament
         jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar it-twettiq ta’ attivitajiet ta’ xandir bit-televiżjoni, ikkonkretizza l-possibbiltà
         li l-Istati Membri għandhom li jirrestrinġu, abbażi ta’ raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali, l-eżerċizzju, fil-qasam
         tal-awdjoviżiv, tal-libertajiet fundamentali stabbiliti fid-dritt Komunitarju primarju.
      
      Il-libertà ta’ espressjoni, kif protett bl-Artikolu 10 tal-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem,
         jinsab fost id-drittijiet fundamentali ggarantiti mis-sistema legali Komunitarja u jikkostitwixxi raġuni imperattiva ta’ interess
         ġenerali li tista’ tiġġustifika tali restrizzjonijiet. Skont is-subartikolu 1 ta’ dan l-artikolu, il-libertà ta’ espressjoni
         tinkludi wkoll il-libertà li wieħed jirċievi l-informazzjoni.
      
      Issa, kif jirriżulta mill-premessa 18 tad-Direttiva 97/36, li temenda d-Direttiva 89/552, il-miżuri koperti mill-Artikolu 3a
         ta’ din l-aħħar direttiva huma intiżi li jipproteġu d-dritt għal informazzjoni u li jiżguraw aċċess wiesa’ għall-pubbliku
         tat-trażmissjonijiet televiżivi ta’ avvenimenti nazzjonali jew le li jkunu ta’ importanza primarja għas-soċjetà. Skont il-premessa 21
         tad-Direttiva 97/36, avveniment huwa ta’ importanza primarja meta jkun straordinarju, il-pubbliku ġenerali tal-Unjoni Ewropea
         jew ta’ Stat Membru partikolari jew parti sinjifikattiva ta’ Stat Membru partikolari jkun interessat fih, u huwa organizzat
         bil-quddiem minn organizzatur ta’ avvenimenti li huwa awtorizzat li jbigħ id-drittijiet marbuta ma’ dan l-avveniment.
      
      Għalhekk, peress li huma jirrigwardaw avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà, il-miżuri koperti mill-Artikolu 3a(1)
         tad-Direttiva 89/552 huma ġġustifikati minħabba raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali. Dawn il-miżuri għandhom ulterjorment
         ikunu adattati sabiex jiggarantixxu t-twettiq tal-għan li jsegwu u ma għandhomx imorru lil hinn minn dak li huwa neċessarju
         sabiex dan jintlaħaq.
      
      (ara l-punti 48, 51-54)
      4.      L-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552, dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew
         b’azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar it-twettiq ta’ attivitajiet ta’ xandir bit-televiżjoni, li għalih tirreferi
         l-premessa 18 tad-Direttiva 97/36 li temenda d-Direttiva 89/552, ma jipproċedix għal armonizzazzjoni tal-avvenimenti speċifiċi
         li jistgħu jitqiesu mill-Istati Membri bħala ta’ importanza primarja għas-soċjetà. Minn dan jirriżulta li l-premessa 18 tad-Direttiva 97/36
         ma tistax tinftiehem li tfisser li l-inklużjoni tat-Tazza tad-Dinja f’lista nazzjonali ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja
         għas-soċjetà hija awtomatikament kompatibbli mad-dritt Komunitarju. Iktar u iktar, din il-premessa ma għandhiex tinftiehem
         bħala li tindika li t-Tazza tad-Dinja tista’ validament dejjem tiġi inkluża kollha kemm hi f’din il-lista, irrispettivament
         mill-interess li l-logħbiet ta’ din il-kompetizzjoni jnissel fl-Istat Membru kkonċernat.
      
      Minkejja dan in-nuqqas ta’ armonizzazzjoni tal-avvenimenti speċifiċi li jistgħu jitqiesu minn Stat Membru bħala ta’ importanza
         primarja għas-soċjetà, ir-riferiment għat-Tazza tad-Dinja fil-premessa 18 tad-Direttiva 97/36 jimplika li l-Kummissjoni ma
         tistax tqis li l-inklużjoni ta’ logħbiet ta’ din il-kompetizzjoni f’lista ta’ avvenimenti jikser id-dritt Komunitarju minħabba
         li l-Istat Membru kkonċernat ma kkomunikalhiex ir-raġunijiet speċifiċi li jiġġustifikaw in-natura tagħhom bħala avvenimenti
         ta’ importanza primarja għas-soċjetà. Madankollu, l-eventwali konklużjoni tal-Kummissjoni, li tipprovdi li l-inklużjoni tat-Tazza
         tad-Dinja kollha kemm hi f’lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà hija kompatibbli mad-dritt Komunitarju,
         għaliex din il-kompetizzjoni hija, minħabba l-karatteristiċi tagħha, validament meqjusa bħala avveniment wieħed, tista’ titqiegħed
         inkwistjoni abbażi ta’ elementi speċifiċi li juru li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” ma humiex daqshekk importanti
         għas-soċjetà ta’ dan l-Istat Membru.
      
      (ara l-punti 55, 56, 113)
      5.      Il-proċeduri implementati mill-Istati Membri, skont l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552 dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti
         dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar it-twettiq ta’ attivitajiet
         ta’ xandir bit-televiżjoni, sabiex jadottaw il-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà għandhom ikunu ċari
         u trasparenti, fis-sens li dawn għandhom jiġu bbażati fuq kriterji oġġettivi magħrufa bil-quddiem mill-persuni kkonċernati,
         b’mod li jiġi evitat li s-setgħa diskrezzjonali li l-Istati Membri għandhom sabiex jiddeċiedu dwar l-avvenimenti speċifiċi
         li għandhom jiġu inklużi fil-listi tagħhom tiġi eżerċitata b’mod arbitrarju. Fil-fatt, għalkemm huwa veru li l-inklużjoni
         ta’ avveniment fil-lista teħtieġ, skont l-imsemmi Artikolu 3a, ikun ta’ importanza primarja għas-soċjetà, xorta jibqa’ l-fatt
         li l-iffissar bil-quddiem tal-kriterji speċifiċi li fid-dawl tagħhom din l-importanza għandha tiġi evalwata jikkostitwixxi
         element essenzjali sabiex id-deċiżjonijiet nazzjonali jkunu adottati b’mod trasparenti u fil-kuntest tal-marġni ta’ diskrezzjoni
         li l-awtoritajiet nazzjonali għandhom f’dan ir-rigward. Ir-rekwiżit ta’ ċarezza u ta’ trasparenza tal-proċeduri jimplika wkoll
         li d-dispożizzjoni relatati magħha jindikaw l-awtorità kompetenti sabiex tiġi stabbilita l-lista ta’ avvenimenti kif ukoll
         il-kundizzjonijet li taħthom il-persuni kkonċernati jistgħu jifformulaw l-osservazzjonijiet tagħhom.
      
      (ara l-punti 87, 88)
      6.      Meta Stat Membru jinvoka dispożizzjonijiet bħall-Artikoli 46 KE u 55 KE sabiex jiġġustifika leġiżlazzjoni li hija ta’ natura
         li tipprekludi l-eżerċizzju tal-libertà li jiġu pprovduti servizzi jew tal-libertà ta’ stabbiliment, din il-ġustifikazzjoni,
         ipprovduta mid-dritt Komunitarju, għandha tiġi interpretata fid-dawl tal-prinċipji ġenerali tad-dritt u b’mod partikolari
         tad-drittijiet fundamentali. Għalhekk, tali leġiżlazzjoni nazzjonali tista’ tibbenefika mill-eċċezzjonijiet ipprovduti b’dawn
         id-dispożizzjonijiet biss jekk hija konformi mad-drittijiet fundamentali li l-qrati Komunitarji jiżguraw l-osservanza tagħhom.
         Bl-istess mod, ma jistax jiġi aċċettat li miżura nazzjonali li ma hijiex konformi mad-drittijiet fundamentali, bħad-dritt
         ta’ proprjetà, tkun tista’ tibbenefika mill-eċċezzjonijiet rikonoxxuti għaliex din tissodisfa raġunijiet imperattivi ta’ interess
         ġenerali, bħall-aċċess televiżiv għall-pubbliku ġenerali ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà.
      
      (ara l-punt 142)
      7.      Il-konsegwenzi li jirriżultaw mill-fatt li, fid-dawl tal-importanza li għandha n-natura esklużiva tat-trażmissjoni televiżiva
         tal-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja għax-xandara li jaqgħu taħt it-tieni kategorija stabbilita bil-leġiżlazzjoni tal-Istat Membru,
         dawn tal-aħħar ma jinteressawx ruħhom mid-drittijiet ta’ trażmissjoni mhux esklużivi jirriżultaw indirettament mir-restrizzjonijiet
         għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi li jagħtu lok għall-miżuri tal-Istat Membru inkwistjoni. Issa, il-Kummissjoni ma twettaqx
         żball meta tikkunsidra li r-restrizzjonijiet għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi derivanti mill-inklużjoni tal-logħbiet
         kollha tat-Tazza tad-Dinja fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tal-imsemmi Stat Membru huma ġġustifikati
         minħabba raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali u ma huma la inapproprjati u lanqas sproporzjonati. L-effetti mill-aspett
         tan-numru ta’ kompetituri potenzjali, li jirriżultaw bħala konsegwenza inevitabbli ta’ dawn l-ostakoli għal-libertà li jiġu
         pprovduti servizzi, ma jistgħux għaldaqstant jiġu kkunsidrati li jmorru kontra l-artikoli tat-Trattat dwar il-kompetizzjoni.
         F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Kummissjoni ma għandhiex twettaq analiżi iktar fid-dettall minn dik li hija għamlet fir-rigward
         ta’ dawn il-konsegwenzi.
      
      (ara l-punti 172, 173)
SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALI (Is-Seba’ Awla)
      17 ta’ Frar 2011 (*)
      
      “Xandir televiżiv – Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552/KEE – Miżuri adottati mir-Renju Unit li jirrigwardaw l-avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà ta’ dan l-Istat Membru
         – Tazza tad-dinja tal-futbol – Deċiżjoni li tiddikjara l-miżuri bħala kompatibbli mad-dritt Komunitarju – Motivazzjoni – Artikoli 43 KE, 49 KE u 86 KE – Dritt ta’ proprjetà”
      
      Fil-Kawża T‑68/08,
      Fédération internationale de football association (FIFA), stabbilita fi Zürich (l-Isvizzera), inizjalment irrappreżentata minn E. Batchelor, F. Young, solicitors, A. Barav, D. Reymond,
         avukati, u F. Carlin, barrister, sussegwentement minn E. Batchelor, A. Barav, D. Reymond u F. Carlin,
      
      rikorrenti,
      vs
      Il-Kummissjoni Ewropea, inizjalment irrappreżentata minn F. Benyon, E. Montaguti u N. Yerrell, sussegwentement minn F. Benyon u E. Montaguti, bħala
         aġenti, assistiti minn J. Flynn, QC, u M. Lester, barrister,
      
      konvenuta,
      sostnuta minn
      Ir-Renju tal-Belġju, irrappreżentat minn C. Pochet, bħala aġent, assistita minn J. Stuyck u A. Joachimowicz, avukati,
      
      u minn
      Ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, inizjalment irrappreżentat minn S. Behzadi‑Spencer u V. Jackson, sussegwentement minn S. Behzadi‑Spencer u L. Seeboruth,
         bħala aġenti, assistiti inizjalment minn T. de la Mare, sussegwentement minn B. Kennelly, barristers,
      
      intervenjenti,
      li għandha bħala suġġett talba għall-annullament parzjali tad Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/730/KE, tas-16 ta’ Ottubru 2007,
         dwar il-kompatibbiltà mal-liġi Komunitarja tal-miżuri meħuda mir-Renju Unit skont l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 89/552/KEE
         dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati
         Membri dwar it-twettiq ta’ attivitajiet ta’ xandir bit-televiżjoni (ĠU L 295, p. 12),
      
      IL-QORTI ĠENERALI (Is-Seba’ Awla),
      komposta minn N. J. Forwood (Relatur), President, L. Truchot u J. Schwarcz, Imħallfin,
      Reġistratur: K. Pocheć, Amministratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tal-24 ta’ Frar 2010,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
       Il-kuntest ġuridiku
      1        L-Artikolu 43 KE jipprovdi s-segwenti:
      
      “Fil-qafas tad-disposizzjonijiet ta’ hawn taħt ir-restrizzjonijiet għal-libertà ta’ l-istabbiliment ta’ ċittadini ta’ Stat
         Membru fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor, għandhom jiġu projbiti. Tali projbizzjoni għandha testendi ruħha wkoll għal restrizzjonijiet
         fuq l-istabbiliment ta’ aġenziji, fergħat u sussidjarji, minn ċittadini ta’ Stat Membru stabbiliti fit-territorju ta’ Stat
         Membru ieħor.
      
      Il-libertà ta’ l-istabbiliment tinkludi d-dritt li tibda u teżerċita attivitajiet bħala persuna li taħdem għal rasa, kif ukoll
         li tikkostitwixxi u tmexxi impriżi u b’mod partikolari kumpanniji li jaqgħu taħt it-tifsira ta’ l-Artikolu 48, paragrafu 2,
         taħt il-kondizzjonijiet stipulati fil-liġijiet tal-pajjiż ta’ listabbiliment, għaċ-ċittadini tiegħu stess, bla ħsara għad-disposizzjonijiet
         tal-Kapitolu dwar il-kapital.”
      
      2        L-ewwel paragrafu tal-Artikolu 49 KE jistabbilixxi:
      
      “Fil-qafas tad-disposizzjonijiet ta’ hawn taħt, ir-restrizzjonijiet fuq il-liberta’ li jiġu provduti servizzi fil-Komunità
         għandhom jiġu projbiti fir-rigward ta’ ċittadini ta’ Stati Membri li jkunu stabbiliti fi Stat tal-Komunità li ma jkunx dak
         tal-persuna li lilha jingħataw is-servizzi”.
      
      3        Skont l-Artikolu 86(1) KE, “[d]war impriżi pubbliċi u impriżi li lilhom jagħtu drittijiet speċjali jew esklusivi, l-Istati
         Membri ma għandhom la jiddekretaw u lanqas iżommu fis-seħħ miżuri kuntrarji għar-regoli f’dan it-Trattat, b’mod partikolari,
         għal dawk li hemm fl-Artikolu 12 [KE] u fl-Artikoli 81 [KE] sa 89 [KE] inklużi”.
      
      4        L-Artikolu 3a tad-Direttiva tal-Kunsill 89/552/KEE, tat-3 ta’ Ottubru 1989, dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet
         stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar it-twettiq ta’ attivitajiet ta’ xandir
         bit-televiżjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 1, p. 224), kif miżjud bid-Direttiva 97/36/KE tal-Parlament
         Ewropew u tal-Kunsill, tat-30 ta’ Ġunju 1997, li emendat id-direttiva [89/552] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6,
         Vol. 2, p. 321) jistabbilixxi:
      
      “1. Kull Stat Membru jista jieħu miżuri skond il-liġi tal-Komunità sabiex jiżgura li x-xandara taħt il-ġurisdizzjoni tiegħu
         ma jxandrux fuq bażi esklussiva avvenimenti li huma meqjusa minn dak l-Istat Membru li huma ta’ importanza kbira [primarja]
         għas-soċjetà b’tali mod li jċaħħdu proporzjon sostanzjali tal-pubbliku f’dak l-Istat Membru mill-possibiltà li jsegwu dawk
         l-avvenimenti permezz ta’ xandira diretta jew diferita fuq it-televiżjoni ta mingħajr ħlas. Jekk jagħmel dan, l-Istat Membru
         involut għandu jipprepara lista’ ta’ avvenimenti magħżula, nazzjonali jew mhux nazzjonali, li huwa jqis li huma ta’ mportanza
         kbira [primarja] għas-soċjetà. Għandu jagħmel dan b’mod ċar u trasparenti fil-ħin xieraq u effettiv. Waqt li jagħmel dan,
         l-Istat Membru involut għandu wkoll jistabbilixxi jekk dawk l-avvenimenti għandhomx ikunu disponibbli permezz ta xandira diretta
         sħiħa jew parzjali, jew fejn huwa meħtieġ jew xieraq għal raġunijiet oġġettivi fl-interess pubbliku, xandira diferita sħiħa
         jew parzjali.
      
      2. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw immedjatament lill-Kummissjoni dwar il-miżuri kollha meħuda jew li għandhom jittieħdu
         skond il-paragrafu 1. Fi żmien perijodu ta tliet xhur minn-notifika, il-Kummissjoni għandha tivverifika li dawk il-miżuri
         jkunu kompatibbli mal-liġi tal-Komunità u għandha tikkomunikahom lill-Istati Membri l-oħra. Għandha tfittex l-opinjoni tal-Kumitat
         stabbilit skond l-Artikolu 23a. Għandha minn hemm ’il quddiem tippubblika l-miżuri meħuda fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitàjiet Ewropej u mill-inqas darba fis-sena l-lista kkonsolidata tal-miżuri meħuda mill-Istati Membri.
      
      3. L-Istati Membri għandhom jagħmlu ċert, b’mezzi xierqa, fi ħdan il-qafas leġislattiv tagħhom li x-xandara taħt il-ġurisdizzjoni
         tagħhom ma’ jeżerċitawx id-drittijiet esklussivi mixtrija minn dawk ix-xandara wara d-data tal-pubblikazzjoni ta din id-Direttiva
         b’tali mod li proporzjon sostanzjali mill-pubbliku fi Stat Membru ieħor jiġi mċaħħad mill-possibiltà li jsegwi avvenimenti
         li jiġu nnominati minn dak l-Istat Membru l-ieħor skond il-paragrafi preċedenti permezz ta’ xandir dirett sħiħ jew parzjali
         jew, fejn ikun neċessarju jew xieraq għal raġunijiet oġġettivi fl-interess pubbliku, xandir differit sħiħ jew parzjali fuq
         it-televiżjoni ta’ mingħajr ħlas kif jiġi stabbilit minn dak l-Istat Membru l-ieħor skond il-paragrafu 1.”
      
      5        Il-premessi 18 sa 22 tad-Direttiva 97/36 jipprovdu s-segwenti:
      
      “(18) Billi huwa essenzjali li l-Istati Membri jkunu jistgħu jieħdu miżuri sabiex jipproteġu d-dritt għall-informazzjoni u sabiex
         jiżguraw aċċess wiesa mill-pubbliku għax-xandir televiżiv ta avvenimenti nazzjonali jew mhux nazzjonali ta’ importanza kbira
         [primarja] għas-soċjetà, bħal-Logħob Olimpiku, it-Tazza tad-Dinja u l-kampjonat Ewropew tal-futbol; billi għal dan il-għan
         l-Istati Membri jżommu d-dritt li jieħdu l-miżuri kompatibbli mal-liġi Komunitarja mmirati sabiex jirregolaw l-eżerċizzju
         ta drittijiet esklussivi tax-xandir għal avvenimenti bħal dawk mix-xandara taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom;
      
      (19)      Billi huwa neċessarju li jsiru arranġamenti fi ħdan il-qafas Komunitarju, sabiex jiġi evitat il-potenzjal ta’ inċertezza legali
         u xkiel tas-suq u sabiex iċ-ċirkolazzjoni libera tas-servizzi televiżivi tiġi rikonċiljata mal-bżonn li tiġi evitata l-possibiltà
         ta’ ksur tal-miżuri nazzjonali li jipproteġu interess ġenerali leġittimu;
      
      (20)      Billi, b’mod partikolari, huwa xieraq li jiġu stipulati dispożizzjoniet f’din id-Direttiva dwar l-eżerċizzju minn xandara
         ta drittijiet esklussivi tax-xandir li huma setgħu xtraw għal avvenimenti li huma meqjusa bħala ta’ importanza kbira [primarja]
         għas-soċjetà fi Stat Membru li m’huwiex dak li għandu l-ġurisdizzjoni fuq ix-xandara; […]
      
      (21)      Billi avvenimenti ta’ importanza kbira [primarja] għas-soċjetà għandhom, għall-iskopijiet ta din id-Direttiva, jissodisfaw
         ċerti kriterji, jiġifieri li jkunu avvenimenti eċċezzjonali li huma ta’ interess għall-pubbliku inġenerali fl-Unjoni Ewropea
         jew fi Stat Membru partikolari jew f’parti importanti li hija komponent tad Stat Membru partikolari u li jkunu organizzati
         minn qabel minn organizzatur ta’ l-avvenimenti li huwa legalment intitolat li jbigħ id-drittijiet li jappartjenu għal dak
         l-avveniment;
      
      (22)      Billi, għall-iskopijiet ta’ din id-Direttiva, ‘televiżjoni mingħajr ħlas’ tfisser xandir fuq kanal, pubbliku jew kummerċjali,
         ta programmi li huma aċċessibbli għall-pubbliku mingħajr ħlas apparti mill-mezzi ta’ l-iffinanzjar tax-xandir li jinsabu f’kull
         Stat Membru (bħall-miżata tal-liċenzja u/jew il-miżata ta’ abbonament għas-servizz bażiku ta sistema interkonnessa bil-fil)”.
         
      
       Il-fatti li wasslu għall-kawża u d-deċiżjoni kkontestata
      6        Ir-rikorrenti, il-Fédération internationale de football association (FIFA), hija assoċjazzjoni magħmula minn 208 federazzjoni
         nazzjonali tal-futbol u tikkostitwixxi l-korp eżekuttiv dinji tal-futbol. L-għanijiet tagħha huma, b’mod partikolari, li tippromovi
         l-futbol fuq skala dinjija u li torganizza l-kompetizzjonijiet internazzjonali tagħha. Il-bejgħ tad-drittijiet ta’ trażmissjoni
         televiżiva tal-fażi finali tat-Tazza tad-Dinja (iktar ’il quddiem it-“Tazza tad-Dinja”), li hija tiżgura l-organizzazzjoni
         tagħha, jikkostitwixxi s-sors prinċipali ta’ dħul tagħha.
      
      7        Permezz ta’ deċiżjoni tal-25 ta’ Ġunju 1998, il-Ministru tal-Kultura, tal-Mezzi tax-Xandir u tal-Isport tar-Renju Unit u l-Irlanda
         ta’ Fuq (iktar ’il quddiem il-“Ministru”), stabbilixxa, skont il-parti IV tal-Broadcasting Act 1996 (liġi tal-1996 fuq ix-xandir),
         lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà ta’ dan l-Istat Membru, li tinkludi t-Tazza tad-Dinja.
      
      8        L-adozzjoni ta’ din il-lista kienet ippreċeduta minn konsultazzjoni ta’ 42 korpi differenti mnedija mill-Ministru f’Lulju
         1997 dwar il-kriterji li fir-rigward tagħhom kellha tiġi evalwata l-importanza tad-diversi avvenimenti għas-soċjetà tar-Renju
         Unit. Din il-proċedura wasslet għall-adozzjoni ta’ lista ta’ kriterji li tinsab f’dokument tal-Ministeru tal-Kultura, tal-Mezzi
         tax-Xandir u tal-Isport datat Novembru 1997, li l-Ministru għandu japplika għall-finijiet tal-istabbiliment tal-lista ta’
         avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit. Skont dan id-dokument, avveniment jista’ jiġi inkluż fil-lista
         b’mod partikolari jekk inissel interess partikolari fuq livell nazzjonali u mhux biss fost dawk li ġeneralment isegwu d-dixxiplina
         sportiva inkwistjoni. Skont dan l-istess dokument, jista’ jiġi kkwalifikat b’dan il-mod avveniment sportiv nazzjonali jew
         internazzjonali li huwa preeminenti jew li jimplika t-tim nazzjonali jew atleti tar-Renju Unit. Fost l-avvenimenti li jissodisfaw
         dawn il-kriterji, dawk li jattiraw bosta telespettaturi jew li jixxandru tradizzjonalment b’xandira diretta fuq stazzjonijiet
         televiżivi ta’ bla ħlas għandhom iktar possibbiltà li jiġu inklużi fil-lista. Barra minn hekk, il-Ministru għandu wkoll jieħu
         inkunsiderazzjoni, għall-finijiet tal-evalwazzjoni tiegħu, fatturi oħra relatati mal-konsegwenzi għall-isport ikkonċernat,
         bħall-opportunità li tiġi offerta xandira diretta ta’ avveniment kollu kemm hu, l-impatt fuq id-dħul fil-qasam sportiv inkwistjoni,
         il-konsegwenzi għas-suq tax-xandir u l-eżistenza ta’ ċirkustanzi li jiggarantixxu l-aċċess għall-avveniment permezz ta’ xandira
         televiżiva jew radjofonika differita.
      
      9        Sussegwentement, il-Ministru nieda, skont l-Artikolu 97 tal-Broadcasting Act 1996, proċedura ta’ konsultazzjoni li tikkonċerna
         l-avvenimenti partikolari li għandhom jiġu inklużi fil-lista. Fil-kuntest ta’ din il-konsultazzjoni, il-Ministru talab l-opinjoni
         ta’ bosta korpi u operaturi kkonċernati kif ukoll ta’ entitajiet fil-pussess ta’ drittijiet ta’ xandir televiżiv, bħall-FIFA.
         Barra minn hekk, kumitat konsultattiv stabbilit mill-Ministru u intitolat “Advisory Group on listed events” (Grupp konsultattiv
         fuq l-avvenimenti inklużi fil-lista) ta l-opinjoni tiegħu fuq l-avvenimenti li għandhom jiġu inklużi billi ppropona, fir-rigward
         tat-Tazza tad-Dinja, l-inklużjoni tal-finali, tas-semifinali u tal-logħbiet li jinvolvu lit-timijiet nazzjonali tar-Renju
         Unit.
      
      10      Skont l-Artikolu 98 tal-Broadcasting Act 1996, kif emendat bit-Television Broadcasting Regulations 2000 (Regolamenti tal-2000
         fuq ix-xandir televiżiv), il-korpi ta’ xandir televiżiv huma maqsuma f’żewġ kategoriji. L-ewwel kategorija tinkludi l-korpi
         li jipprovdu servizz bla ħlas li, barra minn hekk, jista’ jinqabad minn tal-inqas minn 95 % tal-popoulazzjoni tar-Renju Unit.
         It-tieni kategorija tinkludi l-organi li ma jissodisfawx dawn il-kundizzjonijiet.
      
      11      Barra minn hekk, skont l-Artikolu 101 tal-Broadcasting Act 1996, kif emendat bit-Television Broadcasting Regulations 2000,
         fornitur ta’ programmi televiżivi li jaqa’ taħt wieħed minn dawn il-kategoriji jista’ jittrażmetti avveniment inkluż fil-lista,
         kollu kemm hu jew parti minnu b’xandira diretta, biss jekk fornitur li jaqa’ taħt il-kategoriji l-oħra jkun kiseb id-dritt
         li jittrażmetti l-istess avveniment kollu kemm hu jew parti minnu b’xandira diretta fl-istess, jew essenzjalment l-istess,
         reġjun. Jekk din il-kundizzjoni ma tiġix sodisfatta, il-korp li jixtieq jittrażmetti b’xandira diretta l-avveniment kollu
         kemm hu jew parti minnu għandu jikseb l-awtorizzazzjoni minn qabel tal-Office of Communications (Uffiċċju tal-komunikazzjonijiet).
      
      12      Skont l-Artikolu 3 tal-Code on sports and other listed events (Kodiċi dwar l-avvenimenti sportivi u oħrajn inklużi fil-lista),
         skont kif fis-seħħ fl-2000, l-avvenimenti inklużi fil-lista ta’ importanza primarja għas-soċjetà huma maqsumin f’żewġ gruppi.
         Il-“grupp A” jinkludi l-avvenimenti li ma jistgħux jiġu koperti b’xandira diretta b’mod esklużiv jekk ċerti kriterji ma jiġux
         sodisfatti. Il-“grupp B” jinkludi avvenimenti li jistgħu jiġu trażmessi b’xandira diretta b’mod esklużiv biss jekk ikunu ttieħdu
         provvedimenti biex tiġi ggarantita x-xandira tagħhom b’mod differit.
      
      13      Skont l-Artikolu 13 tal-Code on sports and other listed events, awtorizzazzjoni tal-Office of Communications tista’ tingħata
         għall-avvenimenti li jaqgħu taħt il-“grupp A” tal-lista, li għaliha tappartjeni t-Tazza tad-Dinja, meta d-drittijiet ta’ xandir
         relatati jkunu ġew pubblikament offerti f’kundizzjonijiet ekwi u raġonevoli lill-korpi kollha ta’ xandir televiżiv, mingħajr
         ma korp li jaqa’ taħt il-kategorija l-oħra jkun esprima l-interess tiegħu li jixtrihom.
      
      14      Permezz ta’ ittra tal-25 ta’ Settembru 1998, ir-Renju Unit ittrażmetta lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, bis-saħħa
         tal-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva 89/552, il-lista ta’ avvenimenti stabbilita mill-Ministru kif ukoll informazzjoni oħra li
         tikkonċerna l-leġiżlazzjoni ta’ dan l-Istat Membru adottata skont l-Artikolu 3a(1) tal-istess direttiva. Wara skambju ta’
         korrispondenza bejn ir-Renju Unit u l-Kummissjoni u notifika ġdida tal-miżuri li seħħew fil-5 ta’ Mejju 2000, id-Direttur
         Ġenerali tad-Direttorat Ġenerali (DĠ) “Edukazzjoni” tal-Kummissjoni informa lir-Renju Unit, permezz ta’ ittra tat-28 ta’ Lulju
         2000, li l-Kummissjoni ma qajmitx oġġezzjonijiet dwar il-miżuri ta’ dan l-Istat Membru li, għalhekk, għandhom jiġu sussegwentement
         ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
      
      15      Permezz ta’ sentenza tal-15 ta’ Diċembru 2005, Infront WM vs Il‑Kummissjoni (T‑33/01, Ġabra p. II‑5897), il-Qorti Ġenerali
         annullat id-deċiżjoni li kienet tinsab fl-ittra tat-28 ta’ Lulju 2000, minħabba li din kienet tikkostitwixxi deċiżjoni fis-sens
         tal-Artikolu 249 KE, li l-kulleġġ tal-Membri tal-Kummissjoni jmissu adotta huwa stess (sentenza Infront WM vs Il‑Kummissjoni,
         iċċitata iktar ’il fuq, punt 178).
      
      16      Wara s-sentenza Infront WM vs Il‑Kummissjoni, punt 15 iktar ’il fuq, il-Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni 2007/730/KE, tas-16
         ta’ Ottubru 2007, dwar il-kompatibbiltà mal-liġi Komunitarja tal-miżuri meħuda mir-Renju Unit skont l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva [89/552]
         (ĠU L 295, p. 12, iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”).
      
      17      Id-dispożittiv tad-deċiżjoni kkontestata jipprovdi s-segwenti:
      
      “Artikolu 1
      Il-miżuri meħuda skond l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva [89/552] u nnotifikati mir-Renju Unit lill-Kummissjoni fil- 5 ta’ Mejju
         2000, kif ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej C 328 tat-18 ta’ Novembru 2000, huma kompatibbli mal-liġi Komunitarja.
      
      Artikolu 2
      Il-miżuri, kif stabbiliti fl-Anness għal din id-Deċiżjoni, għandhom jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej b’konformità ma’ l-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva [89/552].”
      
      18      Id-deċiżjoni kkontestata hija b’mod partikolari mmotivata mill-premessi segwenti:
      
      “(4)      Il-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza kbira [primarja] għas-soċjetà, li hija inkluża fil-miżuri tar-Renju Unit, kienet imfassla
         b’mod ċar u trasparenti u f[’dan l-Istat Membru] tnediet konsultazzjoni estensiva.
      
      (5)      Il-Kummissjoni kienet sodisfatta li l-avvenimenti elenkati fil-miżuri tar-Renju Unit kienu jilħqu mill-inqas tnejn mill-kriterji
         li ġejjin li kienu kkunsidrati bħala indikaturi ta’ min jorbot fuqhom rigward l-importanza ta’ avvenimenti għas-soċjetà: (i)
         reżonanza ġenerali speċjali fl-Istat Membru, u mhux sempliċement importanza għal dawk li s-soltu jsegwu l-isport jew l-attività
         kkonċernata; (ii) importanza kulturali distinta rikonoxxuta b’mod ġenerali għall-popolazzjoni fl-Istat Membru, b’mod partikolari
         bħala katalista ta’ identità kulturali; (iii) l-involviment tat-tim nazzjonali fl-avveniment ikkonċernat fil-kuntest ta’ kompetizzjoni
         jew turnew ta’ importanza internazzjonali; u (iv) il-fatt li l-avveniment kien tradizzjonalment imxandar fuq televiżjoni bla
         ħlas u ġibed lejh udjenzi kbar permezz tat-televiżjoni.
      
      (6)      Għadd sinifikanti ta’ l-avvenimenti elenkati fil-miżuri tar-Renju Unit, inkluż il-Logħob Olimpiku tas-sajf u tax-xitwa kif
         ukoll il-Finali tat-Tazza tad-Dinja u t-turnew tal-Finali tal-Kampjonat Ewropew, jaqgħu fil-kategorija ta’ l-avvenimenti kkunsidrati
         tradizzjonalment bħala ta’ importanza kbira [primarja] għas-soċjetà, kif imsemmi b’mod espliċitu fil-premessa 18 tad-Direttiva [97/36].
         Dawn l-avvenimenti għandhom reżonanza ġenerali speċjali fir-Renju Unit fl-intier tagħhom, peress li dawn huma partikolarment
         importanti mal-pubbliku ġenerali (irrispettivament min-nazzjonalità tal-parteċipanti), u mhux ma’ dawk biss li s-soltu jsegwu
         avvenimenti sportivi.
      
      […]
      (18)      L-avvenimenti elenkati, li jinkludu dawk li għandhom jiġu kkunsidrati bħala ħaġa waħda u mhux bħala sensiela ta’ avvenimenti
         individwali, ġew tradizzjonalment imxandra fuq televiżjoni bla ħlas u ġibdu lejhom udjenzi kbar fuq it-televiżjoni. […]
      
      (19)      Il-miżuri tar-Renju Unit jidhru proporzjonati sabiex jiġġustifikaw deroga mil-libertà fundamentali tat-Trattat tal-KE li jiġu
         fornuti servizzi fuq il-bażi tar-raġuni dominanti ta’ interess pubbliku, li jiġi żgurat aċċess pubbliku wiesa’ sabiex ikunu
         jistgħu jiġu mxandra avvenimenti ta’ importanza kbira [primarja] għas-soċjetà.
      
      (20)      Il-miżuri tar-Renju Unit huma kompatibbli mar-regoli tal-kompetizzjoni [tat-Trattat KE] minħabba li d-definizzjoni ta’ xandâra
         kkwalifikati sabiex ixandru l-avvenimenti elenkati hija bbażata fuq kriterji oġġettivi li jippermettu l-kompetizzjoni attwali
         u potenzjali sabiex jinkisbu d-drittijiet li jixxandru dawn l-avvenimenti. Barra minn hekk, l-għadd ta’ avvenimenti elenkati
         mhuwiex sproporzjonat sabiex jgħawweġ il-kompetizzjoni fis-swieq downstream tat-televiżjoni bla ħlas u tat-televiżjoni bi
         ħlas.
      
      (21)      Il-proporzjonalità tal-miżuri tar-Renju Unit hija msaħħa bil-fatt li għadd ta’ avvenimenti elenkati jeħtieġu biss kopertura
         sekondarja adegwata.
      
      […]
      (24)       Mid-deċiżjoni [Infront WM vs Il‑Kummissjoni] wieħed jikkonkludi li d-dikjarazzjoni li l-miżuri meħuda skond l-Artikolu 3a(1)
         tad-Direttiva [89/552] huma kompatibbli mal-liġi Komunitarja tikkostitwixxi deċiżjoni, li għalhekk għandha tiġi adottata mill-Kummissjoni.
         Għaldaqstant, huwa meħtieġ li jiġi ddikjarat b’din id-Deċiżjoni li l-miżuri notifikati mir-Renju Unit huma kompatibbli mal-liġi
         Komunitarja. Il-miżuri, kif stabbiliti fl-Anness għal din id-Deċiżjoni, għandhom jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej b’konformità ma’ l-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva [89/552].”
      
       Proċedura u t-talbiet tal-partijiet
      19      Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fis-6 ta’ Frar 2008, il-FIFA ppreżentat ir-rikors preżenti.
      
      20      Permezz ta’ att separat, iddepożitat fir-reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-28 ta’ Frar 2008, il-FIFA talbet lill-Qorti Ġenerali
         sabiex tistieden lill-Kummissjoni, fil-kuntest tal-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura, sabiex tippreżenta numru ta’
         dokumenti, li fl-opinjoni tagħha huma essenzjali għall-finijiet tal-eżerċizzju tad-drittijiet tagħha kif ukoll għall-finijiet
         tal-istħarriġ ġudizzjarju li l-Qorti Ġenerali għandha teżerċita.
      
      21      Permezz ta’ deċiżjoni tas-26 ta’ Mejju 2008, is-Seba’ Awla tal-Qorti Ġenerali ddeċidiet li, f’dan l-istadju, ma tilqax it-talba
         għal miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura ppreżentata mill-FIFA.
      
      22      Permezz ta’ atti ddepożitati fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali rispettivament fil-11 u fis-16 ta’ Ġunju 2008, ir-Renju Unit
         kif ukoll ir-Renju tal-Belġju talbu sabiex jintervjenu f’din il-kawża insostenn tat-talbiet tal-Kummissjoni.
      
      23      Permezz ta’ digriet tal-14 ta’ Awwissu 2008, il-President tas-Seba’ Awla tal-Qorti Ġenerali laqgħa dawn l-interventi. Il-partijiet
         intervenjenti ppreżentaw in-noti tagħhom u l-FIFA ppreżentat l-osservazzjonijiet dwar dawn in-noti fit-termini mogħtija.
      
      24      Permezz ta’ digriet tal-15 ta’ Diċembru 2009, din il-kawża ġiet magħquda mal-kawża T‑385/07, FIFA vs Il‑Kummissjoni, għall-finijiet
         tal-proċedura orali.
      
      25      Fuq rapport tal-Imħallef Relatur, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet li tiftaħ il-proċedura orali u, fil-kuntest tal-miżuri ta’ organizzazzjoni
         tal-proċedura, għamlet mistoqsijiet bil-miktub lil FIFA u żewġ mistoqsijiet lill-Kummissjoni. Il-mistoqsijiet tal-Qorti Ġenerali
         kienu mwieġba fit-terminu mogħti.
      
      26      Il-FIFA titlob lill-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
      –        tannulla d-deċiżjoni kkontestata parzjalment jew totalment sa fejn tirrigwarda t-Tazza tad-Dinja;
      –        tikkundanna lill-Kummissjoni, lir-Renju tal-Belġju u lir-Renju Unit għall-ispejjeż.
      27      Il-Kummissjoni titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
      –        tiċħad ir-rikors;
      –        tikkundanna lill-FIFA għall-ispejjeż.
      28      Ir-Renju tal-Belġju u r-Renju Unit jitolbu lill-Qorti Ġenerali jogħġobha tiċħad ir-rikors.
      
       Id-dritt
      1.     Fuq l-ammissibbiltà
       L-argumenti tal-partijiet
      29      Ir-Renju tal-Belġju jsostni li r-rikors huwa inammissibbli peress li l-FIFA hi la individwalment u lanqas direttament ikkonċernata
         bid-deċiżjoni kkontestata u peress li l-Qorti Ġenerali ma għandhiex kompetenza sabiex tevalwa l-legalità ta’ miżuri nazzjonali.
         Barra minn hekk, il-FIFA ma ppreżentatx rikors kontra l-miżuri tar-Renju Unit quddiem il-qrati nazzjonali, sabiex b’hekk ir-rikors
         tagħha quddiem il-Qorti Ġenerali ġie ppreżentat wara t-terminu, fejn l-eventwali annullament tad-deċiżjoni kkontestata ma
         jaffettwax il-validità tal-leġiżlazzjoni nazzjonali inkwistjoni.
      
      30      Il-FIFA tqis li d-deċiżjoni kkontestata tipproduċi effetti legali u li, barra minn hekk, tikkonċernaha direttament u individwalment.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      31      Il-motivi ta’ inammissibbiltà mqajma mir-Renju tal-Belġju jirrigwardaw l-ordni pubbliku peress li, fil-kuntest tagħhom, jitrattaw
         il-locus standi tal-FIFA, il-fatt li t-terminu tar-rikors jiġi osservat u l-ġurisdizzjoni tal-Qorti Ġenerali. Għalhekk, hemm lok li l-Qorti
         Ġenerali teżamina ex officio dawn l-eċċezzjonijiet ta’ inammissibbiltà, minkejja li, skont ir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 40 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja
         u l-Artikolu 116(3) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, ir-Renju tal-Belġju ma għandux il-kwalità li jqajjem l-imsemmija
         eċċezzjonijiet u l-Kummissjoni ma kkontestatx l-ammissibbiltà tar-rikors (ara, f’dan is-sens u b’analoġija, is-sentenza tal-Qorti
         tal-Ġustizzja tal-24 ta’ Marzu 1993, CIRFS et vs Il‑Kummissjoni, C‑313/90, Ġabra p. I‑1125, punti 21 sa 23).
      
      32      Fir-rigward tal-interess dirett tal-FIFA, għandu jitfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita, il-kundizzjoni li persuna fiżika
         jew ġuridika għandha tkun direttament ikkonċernata mid-deċiżjoni kkontestata, kif stabbilit fir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 230 KE,
         titlob li l-miżura Komunitarja kkontestata toħloq direttament effetti fuq is-sitwazzjoni legali tal-individwu u ma tħalli
         ebda setgħa diskrezzjonali lid-destinatarji tagħha li għandhom jimplementawha, peress li din hija ta’ natura purament awtomatika
         u tirriżulta biss mil-leġiżlazzjoni Komunitarja, mingħajr applikazzjoni ta’ regoli intermedjarji oħra (ara s-sentenza tal-Qorti
         tal-Ġustizzja tat-13 ta’ Marzu 2008, Il‑Kummissjoni vs Infront WM, C‑125/06 P, Ġabra p. I‑1451, punt 47, u l-ġurisprudenza
         ċċitata).
      
      33      F’dan ir-rigward, skont l-Artikolu 101 tal-Broadcasting Act 1996 (ara l-punt 11 iktar ’il fuq), ebda korp ta’ xandir televiżiv
         li jaqa’ taħt wieħed mill-kategoriji deskritti fil-punt 10 iktar ’il fuq ma jista’ jittrażmetti b’xandira diretta u esklużiva
         ta’ avveniment inkluż fil-lista tar-Renju Unit. Huwa biss jekk ebda korp li jaqa’ taħt il-kategorija l-oħra ma jkun wera interess
         għall-akkwist tad-drittijiet biex ixandar dan l-avveniment u jekk il-kundizzjonijiet l-oħra msemmija fil-punt 13 iktar ’il
         fuq jiġu sodisfatti li l-Office of Communications jista’ jawtorizza l-korp li jkun kiseb id-drittijiet sabiex jittrażmetti
         b’xandira diretta u esklużiva l-avveniment inkwistjoni.
      
      34      Minn din il-leġiżlazzjoni jirriżulta li l-għoti tad-drittijiet ta’ xandir tat-Tazza tad-Dinja, li tagħha l-FIFA hija l-organizzatriċi
         fis-sens tal-premessa 21 tad-Direttiva 97/36, lil korpi tax-xandir televiżiv li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tar-Renju Unit
         b’mod li jċaħħad lil korpi oħra li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tal-istess Stat Membru u li jkunu wrew interess fir-rigward
         tal-akkwist min-naħa tagħhom tal-possibbiltà li jittrażmettu dan l-avveniment kollu kemm hu jew parti minnu f’dan il-pajjiż
         ma jipproduċix l-effetti legali normalment ikkawżati b’tali klawżola ta’ esklużività.
      
      35      Għalkemm huwa minnu li dawn il-konsegwenzi legali jirriżultaw mil-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit u mhux mid-deċiżjoni kkontestata,
         xorta jibqa’ l-fatt li l-mekkaniżmu ta’ rikonoxximent reċiproku stabbilit minn din tal-aħħar, skont l-Artikolu 3a(3) tad-Direttiva 89/552,
         joħloq għall-Istati Membri l-obbligu li dawn il-konsegwenzi jitħarsu. B’mod partikolari, l-Istati Membri għandhom jiżguraw
         ruħhom mill-osservanza, permezz tal-korpi ta’ xandir televiżiv li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom, tal-kundizzjonijiet
         ta’ trażmissjoni televiżiva fir-Renju Unit tal-avvenimenti inklużi fil-lista ta’ dan l-Istat Membru, kif iddefiniti mir-Renju
         Unit fil-miżuri approvati u ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Issa, l-obbligu li dan ir-riżultat jintlaħaq jippreġudika direttament is-sitwazzjoni legali tal-korpi ta’ xandir televiżiv
         li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni ta’ Stati Membri minbarra r-Renju Unit u li jixtiequ jixtru d-drittijiet ta’ trażmissjoni
         fir-Renju Unit miżmuma oriġinarjament mill-FIFA (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Il‑Kummissjoni vs Infront WM, punt 32 iktar
         ’il fuq, punti 62 u 63).
      
      36      Għaldaqstant, il-mekkaniżmu ta’ rikonoxximent reċiproku stabbilit bid-deċiżjoni kkontestata jobbliga lill-Istati Membri sabiex
         jeskludu l-implementazzjoni tad-drittijiet bħal dawk deskritti fil-punt 34 iktar ’il fuq min-naħa tal-korpi ta’ xandir televiżiv
         li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom, b’mod li d-drittijiet li oriġinarjament kellha l-FIFA jiġu wkoll affettwati meta
         dawn jiġu offruti pubblikament lil korpi li ma jaqgħux taħt il-ġurisdizzjoni tar-Renju Unit, iżda taħt il-ġurisdizzjoni ta’
         Stat Membru ieħor.
      
      37      Minn dan jirriżulta li d-deċiżjoni kkontestata tipproduċi b’mod dirett effetti fuq is-sitwazzjoni legali tal-FIFA fir-rigward
         tad-drittijiet miżmuma oriġinarjament minnha u ma tħalli l-ebda setgħa diskrezzjonali lill-Istati Membri fir-rigward tar-riżultat
         imfittex li huwa impost b’mod awtomatiku u li jirriżulta biss mil-leġiżlazzjoni Komunitarja, irrispettivament mill-kontenut
         tal-mekkaniżmi partikolari li l-awtoritajiet nazzjonali jistabbilixxu sabiex jilħqu dan ir-riżultat (ara, f’dan is-sens, is-sentenza
         Il‑Kummissjoni vs Infront WM, punt 32 iktar ’il fuq, punti 60 u 61).
      
      38      Għalhekk, il-FIFA hija direttament ikkonċernata bid-deċiżjoni kkontestata.
      
      39      Fir-rigward tal-kwistjoni dwar jekk il-FIFA hijiex individwalment ikkonċernata bid-deċiżjoni kkontestata, hemm lok li jitfakkar
         li l-persuni li ma humiex id-destinatarji ta’ deċiżjoni jistgħu jallegaw li huma individwalment ikkonċernati biss fil-każ
         fejn din id-deċiżjoni tippreġudikahom minħabba ċerti kwalitajiet li huma partikolari għalihom jew minħabba sitwazzjoni ta’
         fatt li tikkaratterizzahom meta mqabbla ma’ kull persuna oħra u, minħabba dan il-fatt, tindividwalizzahom b’mod analogu għal
         kif jiġi individwalizzat id-destinatarju ta’ tali deċiżjoni (ara s-sentenza Il‑Kummissjoni vs Infront WM, punt 31 iktar ’il
         fuq, punt 70, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      40      F’din il-kawża, huwa paċifiku, irrispettivament min-natura legali u mis-sors tad-drittijiet ta’ trażmissjoni tat-Tazza tad-Dinja,
         li din tikkostitwixxi avveniment skont il-premessa 21 tad-Direttiva 97/36, fis-sens li hija organizzata bil-quddiem minn organizzatur
         legalment awtorizzat li jbigħ dawn id-drittijiet u li l-FIFA hija l-organizzatriċi inkwistjoni. Din is-sitwazzjoni tgħodd
         ukoll fil-mument li d-deċiżjoni kkontestata ġiet adottata, fejn il-FIFA kienet perfettament identifikabbli f’dan il-mument.
      
      41      Barra minn hekk, id-deċiżjoni kkontestata tirreferi b’mod partikolari għall-FIFA meta tirreferi, fl-anness tagħha, għall-“fażi
         finali tat-Tazza tad-Dinja FIFA”.
      
      42      Għalhekk, il-FIFA hija individwalment ikkonċernata bid-deċiżjoni kkontestata.
      
      43      Fir-rigward tal-argumenti tar-Renju tal-Belġju bbażati fuq il-fatt li l-Qorti Ġenerali ma għandhiex ġurisdizzjoni biex tevalwa
         l-legalità ta’ miżuri nazzjonali fil-kuntest tal-Artikolu 230 KE u li l-FIFA ma kkontestatx il-miżuri tar-Renju Unit quddiem
         il-qrati nazzjonali, għandu jiġi osservat sempliċement li, permezz tar-rikors tagħha, il-FIFA tikkontesta b’mod partikolari
         l-legalità tal-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata, li permezz tagħha l-miżuri inkwistjoni ġew iddikjarati kompatibbli mad-dritt
         Komunitarju.
      
      44      Minn dan jirriżulta li l-istħarriġ mitlub mill-Qorti Ġenerali f’din il-kawża jirrigwarda l-legalità ta’ din il-konstatazzjoni,
         mingħajr ma l-fatt li l-miżuri tar-Renju Unit ma ġewx ikkontestati quddiem il-qrati nazzjonali ma jaffettwa b’mod jew ieħor
         l-ammissibbiltà tar-rikors li ġie ppreżentat skont it-terminu previst fl-Artikolu 230 KE (ara, f’dan is-sens, is-sentenza
         Infront WM vs Il‑Kummissjoni, punt 15 iktar ’il fuq, punt 109).
      
      45      Għaldaqstant, l-argumenti li jirrigwardaw l-inammissibbiltà tar-rikors imressqa mir-Renju tal-Belġju għandhom jiġu miċħuda.
      
      2.     Fuq il-mertu
      46      Il-FIFA tressaq, essenzjalment, sitt motivi, ibbażati, l-ewwel nett, fuq nuqqas ta’ motivazzjoni, it-tieni nett, fuq il-ksur
         tal-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552, it-tielet nett, fuq il-ksur tad-dritt tagħha ta’ proprjetà, ir-raba’ nett, fuq il-ksur
         tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar il-libertà li jiġu pprovduti servizzi, il-ħames nett, fuq il-ksur tad-dispożizzjonijiet
         tat-Trattat dwar il-kompetizzjoni u, is-sitt nett, fuq il-ksur tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar il-libertà ta’ stabbiliment.
      
      47      Qabel ma l-motivi mressqa mill-FIFA jiġu eżaminati, hemm lok li jiġu spjegati ċerti kunsiderazzjonijiet ta’ ordni ġenerali
         li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni għall-finijiet tal-evalwazzjoni tal-fondatezza tagħhom.
      
      48      Qabel kollox, għandu jiġi rrilevat li l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552 ikkonkretizza l-possibbiltà li l-Istati Membri
         għandhom li jirrestrinġu, abbażi ta’ raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali, l-eżerċizzju, fil-qasam tal-awdjoviżiv,
         tal-libertajiet fundamentali stabbiliti fid-dritt Komunitarju primarju.
      
      49      Fil-fatt, minkejja li l-miżuri adottati mill-Istati Membri fil-kuntest tal-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552 japplikaw b’mod
         nondiskriminatorju kemm għall-impriżi stabbiliti fit-territorju nazzjonali kif ukoll għall-impriżi stabbiliti fi Stati Membri
         oħra, huwa biżżejjed li dawn il-miżuri jivvantaġġjaw ċerti impriżi stabbiliti fit-territorju nazzjonali sabiex jitqiesu bħala
         li jikkostitwixxu restrizzjoni għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi fis-sens tal-Artikolu 49 KE (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi
         tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-5 ta’ Ġunju 1997, SETTG, C‑398/95, Ġabra p. I‑3091, punt 16, u tat-13 ta’ Diċembru 2007, United
         Pan‑Europe Communications Belgium et, C‑250/06, Ġabra p. I‑11135, punti 37 u 38). Bl-istess mod, dawn il-miżuri jistgħu jipprekludu l-libertà ta’ stabbiliment
         meta jkunu jistgħu jpoġġu lill-kumpanniji ta’ Stati Membri oħra f’sitwazzjoni ta’ fatt u ta’ liġi żvantaġġuża meta mqabbla
         ma’ dik tal-kumpanniji tal-Istat Membru li jkun adottahom (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-11
         ta’ Mejju 1999, Pfeiffer, C‑255/97, Ġabra p. I‑2835, punt 19).
      
      50      Issa, dawn ir-restrizzjonijiet għal-libertajiet fundamentali ggarantiti mit-Trattat jistgħu jiġu ġġustifikati meta jissodisfaw
         raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali, sa fejn ikunu adatti sabiex jiggarantixxu t-twettiq tal-għan imfittex u ma jmorrux
         lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex dan l-għan jintlaħaq (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi Pfeiffer, punt 49 iktar ’il
         fuq, punt 19, u United Pan‑Europe Communications Belgium et, punt 49 iktar ’il fuq, punt 39, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      51      F’dan ir-rigward, hemm lok li jitfakkar li l-libertà ta’ espressjoni, kif protett bl-Artikolu 10 tal-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni
         tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fundamentali, iffirmata f’Ruma fl-4 ta’ Novembru 1950, jinsab fost id-drittijiet
         fundamentali ggarantiti mis-sistema legali Komunitarja u jikkostitwixxi raġuni imperattiva ta’ interess ġenerali li tista’
         tiġġustifika tali restrizzjonijiet (ara, f’dan is-sens, is-sentenza United Pan‑Europe Communications Belgium et, punt 49 iktar ’il fuq, punt 41, u l-ġurisprudenza ċċitata). Barra minn hekk, skont l-Artikolu 10(1) tal-Konvenzjoni Ewropea
         għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fundamentali, il-libertà ta’ espressjoni tinkludi wkoll il-libertà
         li wieħed jirċievi l-informazzjoni.
      
      52      F’din il-kawża, hekk kif inhu rrilevat fil-premessa 19 tad-deċiżjoni kkontestata, il-miżuri adottati mir-Renju Unit jikkostitwixxu
         xkiel għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi. Madankollu, kif jirriżulta mill-premessa 18 tad-Direttiva 97/36, il-miżuri
         koperti mill-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552 huma intiżi li jipproteġu d-dritt għal informazzjoni u li jiżguraw aċċess wiesa’
         għall-pubbliku tat-trażmissjonijiet televiżivi ta’ avvenimenti nazzjonali jew le li jkunu ta’ importanza primarja għas-soċjetà.
         Skont il-premessa 21 tad-Direttiva 97/36, avveniment huwa ta’ importanza primarja meta jkun straordinarju, il-pubbliku ġenerali
         tal-Unjoni Ewropea jew ta’ Stat Membru partikolari jew parti sinjifikattiva ta’ Stat Membru partikolari jkun interessat fih
         u huwa organizzat bil-quddiem minn organizzatur ta’ avvenimenti li huwa awtorizzat li jbigħ id-drittijiet marbuta ma’ dan
         l-avveniment.
      
      53      Minn dan jirriżulta li, peress illi huma jirrigwardaw avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà, il-miżuri koperti
         mill-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552 huma ġġustifikati minn raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali, fatt li l-FIFA
         ma tikkontestax.
      
      54      Sussegwentement, kif ġie rrilevat fil-punt 50 iktar ’il fuq, il-miżuri inkwistjoni għandhom ikunu wkoll adatti sabiex jiggarantixxu
         t-twettiq tal-għan imfittex u li ma jmorrux lil hinn min dak li huwa meħtieġ sabiex dan l-għan jintlaħaq.
      
      55      Fl-aħħar nett, fir-rigward tal-portata tal-premessa 18 tad-Direttiva 97/36, hemm lok li jiġi rrilevat li, l-ewwel nett, l-Artikolu 3a
         tad-Direttiva 89/552, li għalih tirreferi din il-premessa, ma jipproċedix għal armonizzazzjoni tal-avvenimenti speċifiċi li
         jistgħu jitqiesu mill-Istati Membri bħala ta’ importanza primarja għas-soċjetà. Fil-fatt, kuntrarjament għall-verżjoni ta’
         dan l-artikolu li tidher fid-deċiżjoni tal-Parlament Ewropew dwar il-pożizzjoni komuni stabbilita mill-Kunsill bil-ħsieb li
         d-Direttiva 97/36 tiġi adottata (ĠU 1996 C 362, p. 56) u li tirreferi espressament għal-Logħob Olimpiku tas-sajf u tax-xitwa
         u għall-kampjonati tad-dinja u tal-Ewropa tal-futbol, din id-dispożizzjoni ma tirreferix għal avvenimenti speċifiċi li jistgħu
         jiddaħlu fil-listi nazzjonali.
      
      56      Minn dan jirriżulta, kif tirrileva barra minn hekk il-Kummissjoni, li l-premessa 18 tad-Direttiva 97/36 ma għandhiex tinftiehem
         li l-fatt li t-Tazza tad-Dinja ġiet inkluża fil-lista nazzjonali tal-avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà jwassal
         sabiex titqies bħala awtomatikament kompatibbli mad-dritt Komunitarju. Iktar u iktar, din il-premessa ma għandhiex tinftiehem
         bħala li tindika li t-Tazza tad-Dinja tista’ validament dejjem tiġi inkluża kollha kemm hi f’din il-lista, irrispettivament
         mill-interess li l-logħbiet ta’ din il-kompetizzjoni jnissel fl-Istat Membru kkonċernat.
      
      57      Min-naħa l-oħra, fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet li jinsabu fil-punti 48 sa 53 iktar ’il fuq, din il-premessa timplika li,
         meta Stat Membru jinkludi logħbiet tat-Tazza tad-Dinja fil-lista li għażel li jistabbilixxi, ma hemmx bżonn li jniżżel fil-komunikazzjoni
         tiegħu lill-Kummissjoni motivazzjoni speċjali dwar in-natura tagħhom bħala avveniment ta’ importanza primarja għas-soċjetà.
      
      58      Huwa fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet li l-fondatezza tal-motivi mqajma mill-FIFA għandha tiġi evalwata.
      
       Fuq l-ewwel motiv, ibbażat fuq nuqqas ta’ motivazzjoni
       L-argumenti tal-partijiet
      59      Skont il-FIFA, il-Kummissjoni ma tressaq ebda motiv, fid-deċiżjoni kkontestata, biex tiġġustifika l-inklużjoni tal-64 logħba
         kollha tat-Tazza tad-Dinja fil-lista tar-Renju Unit. Ċertament, it-Tazza tad-Dinja tissemma fil-premessa 18 tad-Direttiva 97/36
         bħala eżempju ta’ avveniment ta’ importanza primarja għas-soċjetà, iżda dan ma jfissirx li l-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja
         jistgħu jiġu awtomatikament ikkunsidrati bħala ta’ tali importanza jew li għandhom ikunu s-suġġett ta’ aċċess illimitat għall-pubbliku.
         Barra minn hekk, ebda element ma jippermetti li jiġi konkluż li din il-premessa tirreferi għat-Tazza tad-Dinja fit-totalità
         tagħha. F’dan ir-rigward, il-FIFA tenfasizza li diviżjoni tal-logħbiet tal-imsemmija kompetizzjoni, minn naħa, f’logħbiet
         “ta’ importanza primarja”, li jinkludu ż-żewġ semifinali, il-finali, u logħbiet tat-tim nazzjonali kkonċernat, f’dan il-każ
         wieħed mit-timijiet tar-Renju Unit, u li jistgħu jiġu kkwalifikati bħala avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà
         ta’ dan l-Istat Membru u, min-naħa l-oħra, f’logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”, li jinkludu l-logħbiet kollha l-oħra,
         mhux neċessarjament dawk li jistgħu jiġu kkwalifikati b’dan il-mod, hija infallibbli u tikkorrispondi għall-metodu implementat
         minn Stati Membri oħra li nnotifikaw il-miżuri tagħhom skont l-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva 89/552. Il-Kummissjoni nnifisha
         rrikonoxxiet tali kategorizzazzjoni tal-logħob fid-dokument tax-xogħol tagħha CC TVSF(97) dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 3a
         tad-Direttiva 89/552.
      
      60      Billi kkunsidrat li l-istħarriġ tagħha tal-għażliet nazzjonali ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja hija purament marġinali
         u prattikament żejda, il-Kummissjoni għamlet kunsiderazzjoni żbaljata tal-obbligu tagħha ta’ verifika ddettaljata tal-kompatibbiltà
         tal-miżuri tar-Renju Unit mad-dritt Komunitarju, liema ċirkustanza wasslitha sabiex ma timmotivax id-deċiżjoni kkontestata
         b’mod adegwat fir-rigward tal-kwalifika tal-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja ta’ importanza primarja għas-soċjetà ta’ dan
         l-Istat Membru.
      
      61      Il-FIFA tenfasizza wkoll li l-awtoritajiet tar-Renju Unit ma ħadux inkunsiderazzjoni ċ-ċifri ta’ telespettaturi relatati mat-Tazza
         tad-Dinja tal-1998 għall-finijiet tad-deċiżjoni tagħhom tal-25 ta’ Ġunju 1998 (ara l-punt 7 iktar ’il fuq), peress li din
         il-kompetizzjoni ntemmet fit-12 ta’ Lulju 1998, filwaqt li l-Kummissjoni bbażat ruħha fuq din id-data biex tadotta d-deċiżjoni
         tat-28 ta’ Lulju 2000. Barra minn hekk, dawn l-awtoritajiet lanqas ma ħadu inkunsiderazzjoni l-imsemmija ċifri ta’ telespettaturi
         qabel ma nnotifikaw il-lista tagħhom lill-Kummissjoni għal darb’oħra fil-5 ta’ Mejju 2000 (ara l-punt 14 iktar ’il fuq).
      
      62      Peress li l-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja ġew inklużi fil-lista tad-Deċiżjoni tal-25 ta’ Ġunju 1998 (ara l-punt 7 iktar
         ’il fuq) minkejja l-proposti tal-Advisory Group on listed events (ara l-punt 9 iktar ’il fuq), tal-uffiċjali tal-Ministeru
         tal-Kultura, tal-Mezzi tax-Xandir u tal-Isport u tad-direttur ġenerali tal-Office of Fair Trading (OFT, awtorità tal-kompetizzjoni
         tar-Renju Unit) kif ukoll tal-pożizzjoni inizjali tal-Ministeru li tirrakkomanda l-inklużjoni tal-logħbiet “ta’ importanza
         primarja” biss, il-Kummissjoni jmissha mmotivat id-deċiżjoni tagħha li taċċetta l-inklużjoni tal-logħbiet kollha fil-lista
         tar-Renju Unit. Barra minn hekk, il-Kummissjoni jmissha informat ruħha dwar iċ-ċifri ta’ telespettaturi għat-Tazez tad-Dinja
         tal-1998, tal-2002 u tal-2006, minnflok ma reġgħet tenniet b’mod sħiħ id-deċiżjoni adottata seba’ snin qabel, f’Lulju 2000.
         Il-FIFA tosserva, f’dan ir-rigward, li l-Kummissjoni nnifisha tgħid li hij ħadet inkunsiderazzjoni ċ-ċifri ta’ telespettaturi
         tat-Tazza tad-Dinja tal-1998 għall-finijiet tad-deċiżjoni tagħha tat-28 ta’ Lulju 2000, minkejja l-fatt li dawn ma kinux disponibbli
         fil-mument tal-adozzjoni, mir-Renju Unit, tal-lista tagħha fil-25 ta’ Ġunju 1998, li jikkonferma li kien hemm lok li tittieħed
         inkunsiderazzjoni l-iktar data reċenti għall-finijiet tal-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata. Barra minn hekk, il-FIFA tenfasizza
         li, fis-sentenza tagħha Infront WM vs Il‑Kummissjoni, punt 15 iktar ’il fuq, il-Qorti Ġenerali adottat pożizzjoni fuq raġunijiet
         għal annullament oħra biss fir-rigward ta’ dik ibbażata fuq difett sostanzjali li abbażi tagħha hija annullat id-deċiżjoni
         tat-28 ta’ Lulju 2000.
      
      63      Il‑FIFA ssostni li kien hemm skambju ta’ korrispondenza bejn il-Kummissjoni u l-awtoritajiet tar-Renju Unit bejn Awwissu 2006
         u Frar 2007. Hija tenfasizza li ngħata bidu għal proċeduri amministrattivi ta’ aċċess għad-dokumenti kemm fuq livell Komunitarju
         kif ukoll fuq livell nazzjonali mingħajr riżultat favorevoli fil-konfront tagħha. Il-FIFA tikkunsidra li l-Kummissjoni jmissha
         wriet fid-deċiżjoni kkontestata ċ-ċirkustanzi kollha relatati mal-evalwazzjoni tagħha fuq il-kompatibbiltà tal-miżuri tar-Renju
         Unit mad-dritt Komunitarju, b’mod partikolari ċ-ċifri ta’ telespettaturi tat-Tazez tad-Dinja tal-1998, tal-2002 u tal-2006,
         kif ukoll il-kontenut ta’ din il-korrispondenza, sa fejn hija ħadet inkunsiderazzjoni informazzjoni li tinsab fiha għall-finijiet
         tal-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata.
      
      64      Fl-aħħar nett, il-FIFA ssostni li l-motivazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata ma tistax tiġi kkompletata fil-mori tal-kawża,
         peress li kull motiv invokat għall-ewwel darba quddiem il-Qorti Ġenerali, bħal dawk invokati mill-Kummissjoni fid-difiża tagħha,
         ma jistgħux jittieħdu inkunsiderazzjoni f’dan ir-rigward, il-valur ta’ prova fuq il-mertu tagħha ma huwiex importanti.
      
      65      Minn kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li, fir-rigward tal-evalwazzjoni li tgħid li l-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja
         pjuttost milli l-logħbiet “ta’ importanza primarja” biss huma avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit,
         il-Kummissjoni għamlet kunsiderazzjoni żbaljata tal-obbligu ta’ motivazzjoni tagħha bi ksur tal-Artikolu 253 KE.
      
      66      Il-Kummissjoni, sostnuta mill-partijiet intervenjenti, tikkontesta l-fondatezza ta’ dan il-motiv.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      67      Skont ġurisprudenza stabbilita, il-motivazzjoni mitluba mill-Artikolu 253 KE għandha tiġi adattata għan-natura tal-att inkwistjoni
         u r-raġunament tal-istituzzjoni, l-awtriċi tal-att, għandu jinftiehem b’mod ċar u inekwivoku, b’mod li jippermetti li l-partijiet
         ikkonċernati jsiru jafu bil-ġustifikazzjonijiet tal-miżura meħuda u li l-qorti kompetenti teżerċita l-istħarriġ tagħha. Ir-rekwiżit
         ta’ motivazzjoni għandu jiġi evalwat skont iċ-ċirkustanzi tal-każ, b’mod partikolari l-kontenut tal-att, in-natura tal-motivi
         invokati u l-interess li d-destinatarji jew il-persuni l-oħra direttament jew individwalment ikkonċernati bl-att jista’ jkollhom
         mill-fatt li jirċievu spjegazzjonijiet. Ma huwiex rikjest li l-motivazzjoni tispeċifika kull punt ta’ fatt u ta’ liġi rilevanti,
         sa fejn il-kwistjoni dwar jekk il-motivazzjoni ta’ att tissodisfax ir-rekwiżiti tal-Artikolu 253 KE għandha tiġi evalwata
         mhux biss fir-rigward ta’ kliemha, iżda wkoll fir-rigward tal-kuntest tagħha kif ukoll fir-rigward tar-regoli legali kollha
         li jirregolaw il-qasam ikkonċernat (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-30 ta’ Marzu 2000, VBA vs Florimex et, C‑265/97 P, Ġabra p. I‑2061, punt 93).
      
      68      Il-FIFA tikkritika lill-Kummissjoni talli ma mmotivatx speċjalment il-konklużjoni tagħha li l-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja
         pjuttost milli l-logħbiet “ta’ importanza primarja” biss għandhom jitqiesu bħala ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju
         Unit. Barra minn hekk, hemm lok li jiġi enfasizzat li, fit-tweġiba bil-miktub tagħha għall-mistoqsija magħmula mill-Qorti
         Ġenerali fil-kuntest tal-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura (ara l-punt 25 iktar ’il fuq), il-FIFA espliċitament ikkonfermat
         dak illi jirriżulta indirettament minn diversi punti tan-noti tagħha, jiġifieri li hija tqis li l-fatt li jiġu inklużi l-logħbiet
         “ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja fil-lista nazzjonali huwa kompatibbli mad-dritt Komunitarju, bil-kundizzjoni
         li r-rekwiżiti ta’ proċedura ċara u trasparenti jiġu osservati wkoll.
      
      69      Issa, għalkemm huwa veru li l-premessa 18 tad-Direttiva 97/36 ma tiħux pożizzjoni fuq il-kwistjoni kruċjali dwar l-inklużjoni
         totali jew parzjali tal-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja f’lista nazzjonali ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà,
         l-ebda kunsiderazzjoni valida ma tippermetti li jiġi konkluż li bħala regola l-logħbiet “ta’ importanza primarja” biss jistgħu
         jiġu kklassifikati bħala tali u li, minħabba dan il-fatt, jistgħu jiġu inklużi f’din il-lista.
      
      70      Fil-fatt, it-Tazza tad-Dinja hija kompetizzjoni li tista’ raġonevolment titqies bħala avveniment wieħed milli pjuttost bħala
         sensiela ta’ avvenimenti mqassma f’logħbiet “ta’ importanza primarja” u “mhux ta’ importanza primarja”. F’dan ir-rigward,
         huwa magħruf li, fil-kuntest tat-Tazza tad-Dinja, ir-riżultati tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” jiddeterminaw ir-riżultat
         tat-timijiet, u għalhekk il-parteċipazzjoni tagħhom għal logħbiet “ta’ importanza primarja”, bħal dawk li jinvolvu t-tim nazzjonali
         relatat, tista’ tiddependi minnhom. Għalhekk, il-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” jistabbilixxu l-avversarji tat-tim
         nazzjonali fil-każ li jgħaddu għall-fażijiet segwenti tal-kompetizzjoni. Barra minn hekk, ir-riżultati tal-logħbiet “mhux
         ta’ importanza primarja” jistgħu wkoll jiddeterminaw il-preżenza jew le ta’ dan it-tim nazzjonali fil-fażijiet segwenti tal-kompetizzjoni.
      
      71      Fid-dawl ta’ dan il-kuntest speċifiku li jippermetti li t-Tazza tad-Dinja titqies bħala avveniment wieħed, kif tenfasizza
         l-premessa 18 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni ma kellhiex għalfejn timmotiva f’iktar dettall l-evalwazzjoni tagħha
         dwar il-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”, b’mod partikolari meta l-istatistika rilevanti ma turix li dawn il-logħbiet
         jattiraw sistematikament numru żgħir ta’ telespettaturi (ara l-punti 122 sa 129 iktar ’il quddiem). Dawn iċ-ċirkustanzi ppermettew
         lill-Kummissjoni timmotiva d-deċiżjoni tagħha wkoll b’riferiment għall-interess partikolari li t-Tazza tad-Dinja tnissel fir-Renju
         Unit fis-sens li dan huwa avveniment partikolarment popolari mal-pubbliku inġenerali u mhux biss mal-persuni interessati fil-futbol,
         kif tistabbilixxi l-premessa 6 tad-deċiżjoni kkontestata.
      
      72      Minn dan jirriżulta li l-motivazzjoni li tinsab fil-premessi 6 u 18 tad-deċiżjoni kkontestata (ara l-punt 18 iktar ’il fuq)
         tippermetti lill-FIFA tidentifika r-raġunijiet li għalihom il-Kummissjoni qieset li l-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja
         setgħu validament jiġu inklużi fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit u lill-Qorti
         Ġenerali sabiex teżerċita l-istħarriġ tagħha fir-rigward tal-fondatezza ta’ din l-evalwazzjoni, b’mod li d-deċiżjoni kkontestata
         tissodisfa l-kundizzjonijiet tal-Artikolu 253 KE f’dan ir-rigward.
      
      73      Din il-konklużjoni ma titqegħidx inkwistjoni mill-fatt li, waqt il-proċedura ta’ adozzjoni tal-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza
         primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit, ċerti korpi kienu pproponew l-inklużjoni tal-logħbiet “ta’ importanza primarja” fuq
         din il-lista biss. Fil-fatt, billi l-importanza tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” tiġġustifika l-kwalifika tat-Tazza
         tad-Dinja kollha kemm hi bħala avveniment ta’ importanza primarja għas-soċjetà, il-fatt li ċerti uffiċjali jew korpi konsultattivi,
         fil-kuntest tal-attribuzzjonijiet tagħhom, issuġġerew lill-Ministru l-inklużjoni tal-logħbiet “ta’ importanza primarja” biss
         fil-lista ma jagħtix lok għall-obbligu għall-Kummissjoni li tispjega għalfejn il-Ministru ma wettaqx żball billi adotta pożizzjoni
         differenti, iżda ugwalment valida.
      
      74      L-istess jgħodd għall-argumenti li jikkonċernaw l-eżistenza ta’ korrispondenza bejn il-Kummissjoni u l-awtoritajiet tar-Renju
         Unit li għaliha d-deċiżjoni kkontestata ma tagħmilx referenza. Fil-fatt, ġaladarba l-motivazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata
         hija suffiċjenti, il-Kummissjoni ma tistax tiġi akkużata talli konsegwentement ma inkludietx elementi fiha. Barra minn hekk,
         il-kwistjoni dwar jekk jirriżulta minn elementi oħra li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” effettivament ma humiex
         ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit tolqot il-legalità fuq il-mertu tad-deċiżjoni kkontestata u għandha tiġi
         eżaminata fil-kuntest tat-tieni motiv (ara l-punti 118 sa 129 iktar ’il quddiem).
      
      75      Fir-rigward tal-argument ibbażat fuq il-fatt li ċ-ċifri ta’ telespettaturi tat-Tazza tad-Dinja tal-1998 ma kinux disponibbli
         fil-25 ta’ Ġunju 1998, data tal-adozzjoni tal-lista tar-Renju Unit (ara l-punt 7 iktar ’il fuq), meta l-Kummissjoni kienet
         ibbażat ruħha fuq dawn iċ-ċifri, għandu jiġi kkonstatat li xejn ma jipprekludi Stat Membru milli tissottometti lill-Kummissjoni
         elementi relatati ma’ perijodu li jippreċedi d-data ta’ adozzjoni tal-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà
         u lanqas ma hi prekluża l-Kummissjoni milli tieħu dan inkunsiderazzjoni. Barra minn hekk, tali elementi jistgħu jwasslu lill-Kummissjoni
         sabiex titlob lill-Istat Membru inkwistjoni jbiddel il-miżuri tiegħu sabiex dawn isiru kompatibbli mad-dritt Komunitarju,
         abbażi ta’ data kemm jista’ jkun aġġornata. Din l-interpretazzjoni hija kkorroborata bil-fatt li l-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva 89/552
         tistieden lill-Istati Membri jissottomettu l-miżuri tagħhom lill-Kummissjoni anki qabel l-adozzjoni tagħhom.
      
      76      Għaldaqstant, il-Kummissjoni ma kellhiex tesponi, speċjalment fid-deċiżjoni kkontestata, ir-raġuni li għaliha hija għażlet
         li tieħu inkunsiderazzjoni elementi li ma kinux jeżistu fil-mument tal-istabbiliment tal-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza
         primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit.
      
      77      Għaldaqstant l-ewwel motiv għandu jiġi miċħud.
      
       Fuq it-tieni motiv, ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552
      78      Dan il-motiv huwa artikolat f’żewġ partijiet, ibbażati, l-ewwel nett, fuq il-fatt li l-miżuri tar-Renju Unit ma ġewx adottati
         skont proċedura ċara u trasparenti u, it-tieni nett, fuq il-fatt li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” ma humiex ta’
         importanza primarja għas-soċjetà ta’ dan l-Istat Membru.
      
       Fuq il-proċedura segwita mill-awtoritajiet tar-Renju Unit
      –       L-argumenti tal-partijiet
      79      Il-FIFA ssostni li l-inklużjoni tal-imsemmija logħbiet tat-Tazza tad-Dinja fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja
         għas-soċjetà tar-Renju Unit kienet ikkaratterizzata minn opaċità ċerta u fiha nnifisha ma tistax tinfthiem. F’dan ir-rigward,
         il-FIFA tosserva li l-Ministru ma segwiex il-pariri unanimi li huwa kien irċieva mill-uffiċjali tal-ministeru kompetenti,
         mill-Advisory Group on listed events u mid-direttur ġenerali tal-Office of Fair Trading (OFT, awtorità tal-kompetizzjoni tar-RenjuUnit)
         u lanqas il-pożizzjoni inizjali tal-ministeru u r-raġunijiet għal din l-għażla qatt ma ġew żvelati. Issa, in-nuqqas ta’ żvelar
         tar-raġunijiet li wasslu lill-Ministru jeskludi dawn ir-rakkomandazzjonijiet indipendenti ma huwiex kompatibbli mar-rekwiżiti
         ta’ ċarezza u trasparenza li għandhom jirregolaw il-proċedura inkwistjoni. Barra minn hekk, l-awtoritajiet tar-Renju Unit
         esponew b’mod inkorrett, f’dokument tat-23 ta’ Settembru 1999, li ċ-ċifri ta’ telespettaturi relatati mat-Tazza tad-Dinja
         tal-1998 kienu ttieħdu inkunsiderazzjoni għall-adozzjoni tad-deċiżjoni tal-25 ta’ Ġunju 1998 (ara l-punt 61 iktar ’il fuq),
         fejn il-Kummissjoni setgħet faċilment tikkonstata dan.
      
      80      Barra minn hekk, iċ-ċifri ta’ telespettaturi relatati mat-Tazza tad-Dinja tal-1994 kienu wkoll ivvizzjati bi żball matematiku
         importanti. Fi kwalunkwe każ, la ċ-ċifri relatati mat-Tazza tad-Dinja tal-1998 u lanqas dawk relatati ma’ dik tal-1994 ma
         jiġġustifikaw l-inklużjoni fil-lista tal-logħbiet kollha ta’ din il-kompetizzjoni. It-tieni notifika tal-lista, li seħħet
         fil-5 ta’ Mejju 2000 (ara l-punt 14 iktar ’il fuq), ma għandha ebda inċidenza fuq is-sitwazzjoni deskritta hawn fuq peress
         li ċ-ċifri tal-1998 ma ġewx effettivament eżaminati mill-ġdid qabel din in-notifika l-ġdida.
      
      81      Peress li, l-ewwel nett, ir-raġunijiet wara l-inklużjoni tal-logħbiet kollha fil-lista tal-avvenimenti ta’ importanza primarja
         għas-soċjetà tar-Renju Unit ma kinux manifestament l-istess bħal dawk ikkomunikati mill-awtoritajiet ta’ dan l-Istat Membru
         lill-Kummissjoni u, it-tieni nett, ir-raġunijiet tal-ewwel ma ġewx żvelati, il-Kummissjoni għandha biss tikkonkludi li l-proċedura
         nazzjonali hija inkompatibbli mar-rekwiżiti ta’ ċarezza u ta’ trasparenza msemmija fl-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552.
         F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Kummissjoni wettqet żball billi kkonkludiet li l-imsemmija proċedura hija ta’ natura ċara u trasparenti.
         Dan l-ilment ma jikkonċernax il-validità tal-proċedura nazzjonali fiha nnifisha, iżda l-legalità tal-evalwazzjoni tal-Kummissjoni
         f’dan ir-rigward.
      
      82      Fl-aħħar nett, il-FIFA tenfasizza li t-tnedija ta’ konsultazzjoni li għaliha pproċeda l-Ministru fir-rigward tal-kriterji
         ta’ selezzjoni tal-avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà ma tbiddilx l-evalwazzjonijiet tagħha, ġaladarba hija
         ma tikkontestax ir-rilevanza ta’ dawn il-kriterji.
      
      83      Il-Kummissjoni, sostnuta mill-partijiet intervenjenti, tikkontesta l-fondatezza tal-allegazzjonijiet tal-FIFA.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      84      Preliminarjament, għandu jitfakkar li l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552 ma jistabbilixxix l-elementi speċifiċi li għandhom
         jikkaratterizzaw il-proċeduri implementati fuq livell nazzjonali għall-finijiet tar-redazzjoni tal-lista ta’ avvenimenti ta’
         importanza primarja għas-soċjetà. Din id-dispożizzjoni tagħti lill-Istati Membri marġni ta’ diskrezzjoni sabiex jorganizzaw
         il-proċeduri inkwistjoni fir-rigward tal-istadji tagħhom, tal-konsultazzjoni eventwali tal-persuni kkonċernati u tal-għoti
         tal-kompetenzi amministrattivi, filwaqt li tippreċiża li dawn għandhom ikunu kollha kemm huma ċari u trasparenti.
      
      85      Fil-fatt, ir-restrizzjonijiet fl-eżerċizzju tal-libertajiet fundamentali ggarantiti bit-Trattat permezz tal-miżuri nazzjonali
         ġġustifikati minn raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali xorta għandhom ikunu adegwati sabiex jiggarantixxu t-twettiq
         tal-għan imfittex minnhom u ma għandhomx imorru lil hinn min dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħaq dan l-għan (ara punt 50
         iktar ’il fuq).
      
      86      B’hekk, anki meta leġiżlazzjonijiet nazzjonali, bħal dawk imsemmija fl-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552, ikollhom bħala
         għan il-ħarsien tad-dritt għal-libertà ta’ espressjoni (ara l-punti 51 sa 53 iktar ’il fuq), ir-rekwiżiti li jirriżultaw mill-miżuri
         intiżi sabiex jimplementaw it-tali politika għandhom fi kwalunkwe każ ikunu proporzjonati meta mqabbla mal-imsemmi għan u
         l-metodi għall-applikazzjoni tagħhom ma għandhomx jikkomportaw diskriminazzjonijiet b’detriment għaċ-ċittadini ta’ Stati Membri
         oħra (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-28 ta’ Novembru 1989, Groener, C‑379/87, Ġabra p. 3967,
         punt 19, u tat-12 ta’ Ġunju 2003, Schmidberger, C‑112/00, Ġabra p. I‑5659, punt 82).
      
      87      Huwa f’dan il-kuntest li l-proċeduri implementati mill-Istati Membri sabiex jadottaw il-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza
         primarja għas-soċjetà għandhom ikunu ċari u trasparenti, fis-sens li dawn għandhom jiġu bbażati fuq kriterji oġġettivi magħrufa
         bil-quddiem mill-persuni kkonċernati, b’mod li jiġi evitat li s-setgħa diskrezzjonali li l-Istati Membri għandhom sabiex jiddeċiedu
         dwar l-avvenimenti speċifiċi li għandhom jiġu inklużi fil-listi tagħhom tiġi eżerċitata b’mod arbitrarju (ara, f’dan is-sens,
         is-sentenza United Pan‑Europe Communications Belgium et, punt 49 iktar ’il fuq, punt 46). Fil-fatt, għalkemm huwa minnu li l-inklużjoni ta’ avveniment fil-lista teħtieġ, skont l-Artikolu 3a
         tad-Direttiva 89/552, li l-imsemmi avveniment ikun ta’ importanza primarja għas-soċjetà, xorta jibqa’ l-fatt li l-iffissar
         bil-quddiem tal-kriterji speċifiċi li fid-dawl tagħhom din l-importanza għandha tiġi evalwata jikkostitwixxi element essenzjali
         sabiex id-deċiżjonijiet nazzjonali jiġu adottati b’mod trasparenti u fil-kuntest tal-marġni ta’ diskrezzjoni li l-awtoritajiet
         nazzjonali għandhom f’dan ir-rigward (ara l-punt 112 iktar ’il quddiem).
      
      88      Ir-rekwiżit ta’ ċarezza u ta’ trasparenza tal-proċeduri jimplika wkoll li d-dispożizzjonijiet relatati jindikaw l-awtorità
         kompetenti sabiex tiġi stabbilita l-lista ta’ avvenimenti kif ukoll il-kundizzjonijiet li taħthom il-persuni kkonċernati jistgħu
         jifformulaw l-osservazzjonijiet tagħhom.
      
      89      Min-naħa l-oħra, is-sempliċi eżistenza ta’ elementi li jistgħu jinvalidaw l-evalwazzjoni ta’ awtorità nazzjonali fir-rigward
         tal-importanza ta’ avveniment partikolari għas-soċjetà ma tikkonċerna la ċ-ċarezza u lanqas it-trasparenza tal-proċedura segwita,
         iżda l-fondatezza ta’ din l-evalwazzjoni. L-istess jgħodd meta dawn l-elementi jikkonsistu f’opinjonijiet espressi minn korpi
         konsultattivi jew minn dipartimenti li jaqgħu taħt l-awtorità kompetenti.
      
      90      F’dan il-każ, għandu jiġi osservat, qabel kollox, li l-FIFA tikkontesta ċ-ċarezza u t-trasparenza tal-proċeduri implementati
         mir-Renju Unit sa fejn dawn taw lok għall-inklużjoni fil-lista tal-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja minflok il-logħbiet
         “ta’ importanza primarja” biss.
      
      91      Sussegwentement, għandu jiġi kkonstatat li l-ilmenti mressqa mill-FIFA ma humiex tali li jqegħdu inkwistjoni l-evalwazzjoni
         tal-Kummissjoni fuq iċ-ċarezza jew it-trasparenza tal-proċedura segwita mill-Ministru għall-finijiet tal-adozzjoni tal-lista
         ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit (ara l-punti 7 sa 9 iktar ’il fuq). Fil-fatt, bil-kontra
         ta’ dak li ssostni l-FIFA, ir-rekwiżit ta’ ċarezza u ta’ trasparenza stabbilit bl-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552, la għandu
         bħala għan u lanqas bħala effett li jġiegħel lill-awtorità nazzjonali kompetenti tesponi r-raġunijiet li għalihom hija ma
         segwietx opinjonijiet jew osservazzjonijiet li ġew ippreżentati lilha matul il-proċedura ta’ konsultazzjoni.
      
      92      Din l-evalwazzjoni hija ferm iktar neċessarja fir-rigward tat-Tazza tad-Dinja, li tissemma fil-premessa 18 tad-Direttiva 97/36
         u tista’ raġonevolment titqies bħala avveniment wieħed pjuttost milli sensiela ta’ avvenimenti individwali mqassma f’logħbiet
         “ta’ importanza primarja” u “mhux ta’ importanza primarja” (ara l-punt 70 iktar ’il fuq).
      
      93      F’dawn iċ-ċirkustanzi, jekk persuna kkonċernata tqis li l-opinjonijiet ippreżentati matul il-proċedura ta’ konsultazzjoni
         jew anki pożizzjoni espressa minn dipartimenti li jaqgħu taħt l-awtorità kompetenti jinkludu elementi li jannullaw l-evalwazzjoni
         finali ta’ din l-awtorità fir-rigward tal-importanza tal-avveniment inkwistjoni għas-soċjetà, hija għandha l-possibbiltà,
         l-ewwel nett, li tqiegħed din l-evalwazzjoni inkwistjoni quddiem il-qrati nazzjonali u, it-tieni nett, li tikkontesta quddiem
         il-Qorti Ġenerali l-fondatezza tad-deċiżjoni eventwali tal-Kummissjoni li tapprova din l-evalwazzjoni, wara kollox bħal ma
         għamlet il-FIFA fil-kuntest tat-tieni parti ta’ dan il-motiv.
      
      94      Fir-rigward tal-allegazzjonijiet li jikkonċernaw iċ-ċifri ta’ telespettaturi meħuda inkunsiderazzjoni mill-awtoritajiet tar-Renju
         Unit, għandu jiġi kkonstatat li, dawn ukoll, iqiegħdu inkwistjoni l-evalwazzjoni fuq il-mertu tal-Kummissjoni fir-rigward
         tal-fondatezza tal-pożizzjoni tal-Ministru dwar l-importanza tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” għas-soċjetà ta’
         dan l-Istat Membru. Għaldaqstant, dawn lanqas ma jikkonċernaw il-kwistjoni dwar jekk proċedura implementata mill-awtoritajiet
         tar-Renju Unit kinitx ċara u trasparenti.
      
      95      Fir-rigward tal-argument ibbażat fuq il-fatt li ċ-ċifri ta’ telespettaturi tat-Tazza tad-Dinja tal-1998 ma kinux disponibbli
         fil-25 ta’ Ġunju 1998, data ta’ adozzjoni tal-lista tar-Renju Unit (ara l-punt 7 iktar ’il fuq), meta l-Kummissjoni kienet
         ibbażat ruħha fuq dawn iċ-ċifri, dan għandu jiġi miċħud għar-raġunijiet imsemmija fil-punt 75 iktar ’il fuq.
      
      96      Għaldaqstant l-argumenti tal-FIFA ma jistabbilixxux li l-Kummissjoni wettqet żball billi kkunsidrat li l-proċedura implementata
         mir-Renju Unit fir-rigward tal-inklużjoni tat-Tazza tad-Dinja fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà
         ta’ dan l-Istat Membru kienet ċara u trasparenti.
      
      97      Minn dan jirriżulta li l-ewwel parti tat-tieni motiv għandha tiġi miċħuda.
      
       Fuq l-importanza tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” għas-soċjetà tar-Renju Unit
      –       L-argumenti tal-partijiet
      98      Insostenn ta’ din il-parti ta’ dan il-motiv, il-FIFA ssostni, l-ewwel nett, li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” jinteressaw
         b’mod partikolari biss lill-persuni interessati fil-futbol u, it-tieni nett, li tradizzjonalment dawn il-logħbiet la ġew trażmessi
         mill-istazzjonijiet tat-televiżjoni ta’ bla ħlas u lanqas ma attiraw ħafna telespettaturi. Minn dan jirriżulta li l-logħbiet
         “mhux ta’ importanza primarja” ma jissodisfawx iż-żewġ kriterji stabbiliti mill-Kummissjoni fil-premessi 6 u 18 tad-deċiżjoni
         kkontestata, u għalhekk hija wettqet żball f’dan ir-rigward.
      
      99      Skont il-FIFA, ma jistax jiġi validament sostnut li l-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja jikkostitwixxu avvenimenti ta’ importanza
         primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit, jiġifieri avvenimenti straordinarji li jippreżentaw interess għall-pubbliku inġenerali,
         bħal ma tgħid il-premessa 21 tad-Direttiva 97/36.
      
      100    F’dan ir-rigward, il-FIFA ssostni li, għalkemm l-Istat Membri jistgħu jagħżlu liberament l-avvenimenti li huma jikkunsidraw
         bħala ta’ importanza primarja għas-soċjetà, il-Kummissjoni għandha l-obbligu li tistħarreġ fid-dettall il-legalità ta’ din
         l-għażla mill-perspettiva Komunitarja. B’hekk, is-setgħa diskrezzjonali li għandhom l-Istati Membri f’dan ir-rigward ma tawtorizzahomx
         jadottaw pożizzjonijiet ta’ natura arbitrarja u lanqas ma hija illimitata u l-għażliet ta’ dawn tal-aħħar ma huma la ta’ natura
         prijoritarja, la ta’ natura preponderanti u lanqas, wisq iżjed, mhux kontestabbli.
      
      101    F’dan il-każ, l-istudji mwettqa jikkonfermaw li l-persuni li ma jsegwux il-futbol b’mod regolari juru biss interess limitat
         għal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”. Il-FIFA tenfasizza wkoll li hija ma tikkontestax l-għażla tal-leġiżlatur li
         jistabbilixxi regoli bħal dawk imsemmija fl-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552 li jikkonċernaw l-avvenimenti ta’ importanza
         primarja għas-soċjetà, iżda l-portata li l-Kummissjoni tat lil dan il-kunċett fid-deċiżjoni kkontestata. F’dan ir-rigward,
         il-FIFA terġa’ ttenni li l-logħbiet “ta’ importanza primarja” jistgħu leġittimament jiġu kkunsidrati bħala ta’ importanza
         primarja għas-soċjetà fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni, li wara kollox jikkorrispondi għall-politika tagħha stess. Skont
         din il-politika, iż-żewġ semifinali, il-finali, il-logħbiet tat-tim nazzjonali relatati u l-logħba tal-ftuħ tat-Tazza tad-Dinja
         għandhom jiġu trażmessi b’xandira diretta fuq stazzjon televiżiv li jxandar bla ħlas.
      
      102    Minn studju bbażat fuq l-elementi tad-database tal-Broadcast Audience Research Board jirriżulta li n-numru medju ta’ persuni
         li ma humiex interessati fil-futbol li segwew mill-inqas 30 minuta konsekuttiva tal-logħbiet kollha “mhux ta’ importanza primarja”
         tat-Tazza tad-Dinja tal-2006 irrappreżenta biss 2.8 % tat-telespettaturi kollha filwaqt li 14.7 % ta’ persuni mhux interessati
         fil-futbol li segwew mill-inqas 30 minuta konsekuttiva tal-logħbiet kollha “ta’ importanza primarja”, fejn 18.5 % segwew porzjoni
         identika tal-finali, 7.1 % għaż-żewġ semifinali u 17 % għal-logħbiet tat-tim nazzjonali tal-Ingilterra.
      
      103    Fir-rigward tad-data pprovduta mir-Renju Unit lill-Kummissjoni, il-FIFA reġgħet tenniet li dik relatata mat-Tazza tad-Dinja
         tal-1998 ma kinitx disponibbli fil-25 ta’ Ġunju 1998, data li fiha l-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà
         ta’ dan l-Istat Membru ġiet stabbilita (ara l-punt 7 iktar ’il fuq), filwaqt li d-dokument tat-23 ta’ Settembru 1999 (ara
         l-punt 79 iktar ’il fuq) kien qed jirreferi għal numru medju ta’ 8.59 miljun spettatur li segwew il-logħbiet ta’ din il-kompetizzjoni.
         Li kieku wieħed kellu jikkunsidra din il-figura li ġiet stmata ’l fuq mill-figura proprja – il-figura korretta hija ta’ 6.518 miljun
         telespettatur –, din ma tagħti ebda indikazzjoni fuq l-importanza tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” għall-pubbliku
         inġenerali fir-Renju Unit. Fil-fatt, minn naħa, dan ir-riżultat jieħu wkoll inkunsiderazzjoni l-logħbiet “ta’ importanza primarja”
         u, min-naħa l-oħra, ma jagħmilx distinzjoni bejn persuni interessati u persuni mhux interessati fil-futbol, fejn dawn tal-aħħar
         xorta waħda jagħżlu li jsegwu logħba tat-Tazza tad-Dinja peress li jikkunsidrawha bħala ta’ importanza primarja għas-soċjetà.
         Issa, ir-riżultati tal-istudju msemmi fil-punt 102 iktar ’il fuq juri li, minbarra l-persuni interessati fil-futbol, il-pubbliku
         inġenerali ma jurix interess partikolari għal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” peress li dawn il-logħbiet ma jħallux
         effett fuq dan il-pubbliku. Dawn il-konklużjonijiet huma konformi mal-prassi deċiżjonali tal-Kummissjoni. Għaldaqstant din
         l-istituzzjoni wettqet żball billi kkunsidrat li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” huma ta’ importanza għall-persuni
         li ma humiex interessati fil-futbol.
      
      104    Il-Kummissjoni wettqet ukoll żball billi kkunsidrat li l-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja ġew tradizzjonalment trażmessi
         b’xandira diretta fuq stazzjoni televiżiv ta’ bla ħlas, peress li 16-il logħba, 8 u 8, tat-Tazez tad-Dinja rispettivament
         tal-1994, l-1998 u l-2002 ma ġewx trażmessi b’dan il-mod, anki jekk, f’ċerti każijiet, dawn ma kinux qed jiżvolġu fl-istess
         waqt ta’ logħbiet oħra. Barra minn hekk, 8 logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja tal-2006 ġew trażmessi
         minn xandara tat-tieni kategorija tal-Artikolu 98 tal-Broadcasting Act 1996 (ara l-punt 10 iktar ’il fuq). L-approċċ segwit
         matul it-Tazez tad-Dinja tal-1994, tal-1998 u tal-2002 kien jikkonsisti, barra minn hekk, fin-nuqqas ta’ trażmissjoni ta’
         logħba waqt li kienet qed tiżvolġi fl-istess waqt ta’ logħba oħra.
      
      105    Barra minn hekk mid-data relatata maċ-ċifri ta’ telespettaturi tat-Tazez tad-Dinja tal-1994, tal-1998, tal-2002 u tal-2006,
         li kienet disponibbli meta ġiet adottata d-deċiżjoni kkontestata, jirriżulta li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”
         jattiraw lejhom parti min-numru ta’ telespettaturi li jsegwu l-logħbiet “ta’ importanza primarja”. Għandu jingħad ukoll li,
         bil-kontra ta’ dak li ssostni l-Kummissjoni, iċ-ċifri ta’ telespettaturi relatati mal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”
         tat-Tazza tad-Dinja tal-1994 u tal-1998 ma jistgħu fl-ebda każ jiġu kkwalifikati bħala eċċezzjonalment għoljin fid-dawl tal-popolazzjoni
         tar-Renju Unit u taċ-ċifri ta’ telespettaturi relatati mal-logħbiet “ta’ importanza primarja”.
      
      106    Fil-fatt, 9 logħbiet tat-Tazza tad-Dinja tal-1994 u 23 logħba tat-Tazza tad-Dinja tal-2002 trażmessi b’xandira diretta attiraw
         inqas minn 3 miljun telespettatur, 12-il-logħba tat-Tazza tad-Dinja tal-1998 trażmessi b’xandira diretta attiraw inqas minn
         5 miljun telespettatur u 5 logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja tal-2006 attiraw bejn 65 000 u 96 000
         telespettatur.
      
      107    Għaldaqstant, iż-żewġ kriterji kkunsidrati mill-Kummissjoni sabiex tikkonkludi li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”
         tat-Tazza tad-Dinja huma ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit, jiġifieri li jqajmu interess partikolari f’dan
         l-Istat Membru u li dejjem ġew trażmessi minn stazzjonijiet ta’ televiżjoni ta’ bla ħlas u attiraw bosta telespettaturi, fil-verità
         ma ġewx sodisfatti.
      
      108    Barra minnn hekk, ma jistax jiġi sostnut, skont il-FIFA, li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” huma ta’ importanza
         primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit meta l-leġiżlazzjoni ta’ dan l-Istat Membru ma jimponix lill-korpi ta’ xandir televiżiv
         sabiex jittrażmettuhom u li tali obbligi jeżistu fir-rigward ta’ avvenimenti oħra. Barra minn hekk, il-FIFA tirrispondi għall-argument
         tal-Kummissjoni li ssostni li huwa impossibbli li fuq l-istess stazzjoni jixxandru żewġ logħbiet tat-Tazza tad-Dinja li jkunu
         qed jiżvolġu b’mod simultanju sakemmm, jekk il-logħbiet inkwistjoni kienu realment avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà,
         xandar jista’ jittrażmettihom fl-istess waqt fuq żewġ stazzjonijiet differenti li jappartjenu lilu (bħall-BBC 1 u l-BBC 2)
         jew joħroġ sottoliċenzja lil xandar ieħor. Fir-rigward tal-argument tal-Kummissjoni li ssostni li l-figuri invokati mill-FIFA
         ma jieħdu inkunsiderazzjoni la l-ġurnata u lanqas is-siegħa meta xxandret logħba, din tal-aħħar issostni li dawn il-fatturi
         ma għandhomx impatt sinjifikattiv fuq iċ-ċifri ta’ telespettaturi u tiċċita numru ta’ eżempji ta’ logħbiet tat-Tazza tad-Dinja
         bejn l-1994 u l-2006 insostenn tal-argumentazzjoni tagħha.
      
      109    Il-FIFA tosserva barra minn hekk li, peress li avveniment li huwa kkunsidrat bħala ta’ importanza primarja għal soċjetà ma
         hijiex neċessarjament tali għal soċjetà oħra, l-affermazzjoni tal-Kummissjoni li ssostni li r-referenza għat-Tazza tad-Dinja
         fil-premessa 18 tad-Direttiva 97/36 tikkonċerna l-logħbiet kollha tagħha hija żbaljata. Għandu jingħad ukoll li kunsiderazzjoni
         tat-Tazza tad-Dinja bħala avveniment indiviżibbli tkun illoġika, meta din tiġi organizzata f’fażijiet differenti u l-lista
         tar-Renju Unit tinkludi avvenimenti oħra li jinvolvu logħbiet varji, b’mod partikolari t-Tazza tad-Dinja tal-cricket, bħala
         avvenimenti diviżibbli. Barra minn hekk, minbarra r-Renju Unit u r-Renju tal-Belġju, l-Istati Membri l-oħra kollha stabbilew
         listi ta’ avvenimenti li fuqhom uħud mil-logħbiet biss li jikkorrispondu għall-logħbiet “ta’ importanza primarja” tat-Tazza
         tad-Dinja huma inklużi u li l-Kummissjoni approvat. Din iċ-ċirkustanza turi li t-Tazza tad-Dinja ma għandhiex neċessarjament
         tiġi kkunsidrata bħala avveniment indiviżibbli.
      
      110    Il-FIFA ssostni li għalkemm, kuntrarjament għall-argumenti li hija tressaq, l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva kellu jinftiehem
         fis-sens li t-Tazza tad-Dinja għandha titqies, kollha kemm hi, bħala avveniment ta’ importanza primarja għas-soċjetà minħabba
         kliem il-premessa 18 tad-Direttiva 97/36, hemm lok li jitqies li eċċezzjoni abbażi tal-Artikolu 241 KE kontra din id-dispożizzjoni
         ġiet impliċitament imqajma fir-rikors jew, fi kwalunkew każ, fir-replika. Fil-kuntest ta’ din l-eċċezzjoni, il-FIFA tinvoka
         l-argumenti kollha intiżi li juru, fil-fehma tagħha, li xejn ma jiġġustifika l-fatt li t-Tazza tad-Dinja, kollha kemm hi,
         titqies bħala avveniment wieħed ta’ importanza primarja għas-soċjetà.
      
      111    Il-Kummissjoni, sostnuta mill-intervenjenti, tikkontesta l-fondatezza ta’ din il-parti tat-tieni motiv u tenfasizza li l-FIFA
         ma setgħetx validament tqajjem eċċezzjoni skont l-Artikolu 241 KE kontra d-Direttiva 97/36.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      112    L-ewwel nett, hemm lok li jitfakkar li, billi ġie stabbilit li huma l-Istati Membri li għandhom jiddefinixxu l-avvenimenti
         ta’ importanza primarja għas-soċjetà tagħhom fis-sens stabbilit tal-premessa 21 tad-Direttiva 97/36, l-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552
         jirrikonoxxi li l-Istati Membri għandhom marġni ta’ diskrezzjoni sinjifikattiva f’dan ir-rigward.
      
      113    It-tieni nett, minkejja l-fatt li l-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552 ma jipproċedix għal armonizzazzjoni tal-avvenimenti speċifiċi
         li jistgħu jitqiesu minn Stat Membru bħala ta’ importanza primarja għas-soċjetà (ara l-punti 55 u 56 iktar ’il fuq), ir-riferiment
         tat-Tazza tad-Dinja fil-premessa 18 tad-Direttiva 97/36 jimplika li l-Kummissjoni ma tistax tqis li l-inklużjoni tal-logħbiet
         ta’ din il-kompetizzjoni f’lista ta’ avvenimenti jikser id-dritt Komunitarju minħabba li l-Istat Membru kkonċernat ma kkomunikalhiex
         ir-raġunijiet speċifiċi li jiġġustifikaw in-natura tagħhom bħala avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà (ara l-punt 57
         iktar ’il fuq). Madankollu, l-eventwali konklużjoni tal-Kummissjoni, li tipprovdi li l-inklużjoni tat-Tazza tad-Dinja kollha
         kemm hi f’lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà huwa kompatibbli mad-dritt Komunitarju, għaliex din il-kompetizzjoni
         hija, minħabba l-karatteristiċi tagħha, validament meqjusa bħala avveniment wieħed, tista’ titqiegħed inkwistjoni abbażi ta’
         elementi speċifiċi li juru li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” ma humiex daqshekk importanti għas-soċjetà ta’ dan
         l-Istat Membru.
      
      114    Fil-fatt, kif ġie spjegat fil-punti 55 u 56 iktar ’il fuq, la l-premessa 18 tad-Direttiva 97/36 u lanqas l-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552
         ma jiddiskutu l-kwistjoni dwar jekk it-Tazza tad-Dinja tistax tiġi validament inkluża kollha kemm hi f’lista ta’ avvenimenti
         ta’ importanza primarja għas-soċjetà irrispettivament mill-interess li l-logħbiet tagħha jnisslu, u b’mod partikolari l-logħbiet
         “mhux ta’ importanza primarja”, fl-Istat Membru kkonċernat.
      
      115    Għaldaqstant, kull diskussjoni dwar il-legalità tad-Direttiva 97/36 fir-rigward tal-klassifikazzjoni tat-Tazza tad-Dinja kollha
         hemm hi bħala avveniment ta’ importanza primarja għas-soċjetà, pjuttost milli s-sempliċi logħbiet “ta’ importanza primarja”
         ta’ din il-kompetizzjoni (ara l-punt 110 iktar ’il fuq), hija insinjifikanti peress li l-premessa 18 tagħha ma tiddiskutix
         din il-kwistjoni. Għalhekk, ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni dwar jekk il-FIFA setgħetx validament tqajjem eċċezzjoni skont
         l-Artikolu 241 KE f’dan ir-rigward fir-replika tagħha jew jekk din l-eċċezzjoni għandhiex titqies li tqajmet impliċitament
         fl-istadju tar-rikors.
      
      116    It-tielet nett, kif ġie spjegat fil-punti 69 u 70 iktar ’il fuq, it-Tazza tad-Dinja tista’ raġonevolment titqies bħala avveniment
         wieħed pjuttost milli sensiela ta’ avvenimenti individwali mqassma f’logħbiet “ta’ importanza primarja” u “mhux ta’ importanza
         primarja”, u għalhekk l-approċċ tal-Ministru ma huwiex arbitrarju, iżda jidħol fil-limitu tal-marġni ta’ diskrezzjoni tiegħu.
      
      117    Barra minn hekk, l-importanza tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” tirriżulta wkoll mis-sempliċi fatt li dawn jifformaw
         parti minn din il-kompetizzjoni, bħal fil-każ ta’ sports ieħor li l-interess fih, normalment limitat, jiżdied meta jiġi organizzat
         fil-kuntest tal-Logħob Olimpiku.
      
      118    Minn dan jirriżulta li, billi ma qegħditx inkwistjoni l-pożizzjoni li tipprovdi li ma hemmx lok li ssir distinzjoni, għall-finijet
         tal-evalwazzjoni dwar l-importanza tat-Tazza tad-Dinja għas-soċjetà tar-Renju Unit, bejn logħbiet “ta’ importanza primarja”
         u “mhux ta’ importanza primarja”, iżda li din il-kompetizzjoni għandha titqies fl-intier tagħha u mhux bħala sensiela ta’
         avvenimenti individwali (premessi 6 u 18 tad-deċiżjoni kkontestata, ara l-punt 18 iktar ’il fuq), il-Kummissjoni ma wettqet
         l-ebda żball.
      
      119    L-argumenti li l-FIFA tressaq dwar dan is-suġġett fil-kuntest ta’ dan il-motiv ma jikkontradixxux l-evalwazzjonijiet li hemm
         fil-premessi 6 u 18 tad-deċiżjoni kkontestata.
      
      120    Fil-fatt, il-fatt li 2.8 % ta’ persuni li ma humiex interessati fil-futbol li segwew mill-inqas 30 minuta konsekuttiva ta’
         kull logħba “mhux ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja tal-2006 (ara l-punt 102 iktar ’il fuq) ma huwiex konklużiv,
         peress li ma humiex bilfors il-logħbiet kollha “mhux ta’ importanza primarja” li għandhom ikunu ta’ importanza primarja għas-soċjetà
         tar-Renju Unit sabiex it-Tazza tad-Dinja tkun tista’ validament tiġi inkluża, kollha kemm hi, fil-lista ta’ dawn l-avvenimenti
         ta’ dan l-Istat Membru. Bil-kontra, huwa biżżejjed li l-karatteristika deskritta fil-punt 70 iktar ’il fuq tirrigwarda ċerti
         logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”, li fir-rigward tagħhom la n-numru u lanqas il-parteċipanti ma jistgħu jiġu speċifikati
         fil-mument tar-redazzjoni tal-lista jew fil-mument li d-drittijiet ta’ trażmissjoni jiġu akkwistati, sabiex tiġġustifika l-fatt
         li ma ssirx distinzjoni bejn logħbiet “ta’ importanza primarja” u “mhux ta’ importanza primarja” fir-rigward tal-importanza
         tagħhom għas-soċjetà. Minn dan jirriżulta li l-kriterju użat għall-finijiet tas-sondaġġi magħmula fil-kuntest ta’ din l-investigazzjoni
         kien eċċessivament restrittiv u, għalhekk, inadatt kemm għall-istruttura tat-Tazza tad-Dinja kif ukoll għall-karatteristiċi
         li din il-kompetizzjoni għandha tissodisfa sabiex tkun tista’ tiġi kklassifikata kollha kemm hi bħala avveniment ta’ importanza
         primarja għas-soċjetà.
      
      121    Din il-konstatazzjoni xxejjen ukoll l-argument tal-FIFA li huwa bbażat fuq il-fatt li ċerti logħbiet “mhux ta’ importanza
         primarja” tat-Tazez tad-Dinja tal-1994, tal-1998 u tal-2002 ma ġewx trażmessi b’xandira diretta jew ġew trażmessi minn xandara
         li jaqgħu taħt it-tieni kategorija tal-Artikolu 98 tal-Broadcasting Act 1996 (ara l-punt 10 iktar ’il fuq). Barra minn hekk,
         kuntrarjament għal dak li ssostni l-FIFA, il-premessa 18 tad-deċiżjoni kkontestata (ara l-punt 18 iktar ’il fuq) ma tirreferix
         għal-logħbiet li dejjem ġew trażmessi b’xandira diretta, iżda għal-logħbiet li dejjem ġew trażmessi mill-istazzjonijiet tat-televiżjoni
         ta’ bla ħlas, fatt li jikkorrispondi għar-raba’ kriterju stabbilit fil-premessa 5 tal-istess deċiżjoni.
      
      122    L-argumenti bbażati fuq iċ-ċifri ta’ telespettaturi marbuta mal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” tat-Tazez tad-Dinja
         tal-1994, tal-1998, tal-2002 u tal-2006 (ara l-punt 105 iktar ’il fuq) lanqas ma għandhom jintlaqgħu.
      
      123    F’dan ir-rigward, hemm lok li jiġi enfasizzat li, kuntrarjament għal dak li ssostni l-FIFA, iċ-ċifri ta’ telespettaturi marbuta
         mal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” meta mqabbla maċ-ċifri marbuta mal-logħbiet “ta’ importanza primarja” ma jurux
         li tal-ewwel ma attirawx numru kbir ta’ telespettaturi. Fil-fatt, l-istatistika pprovduta mill-FIFA tiżvela li l-logħbiet
         “mhux ta’ importanza primarja” attiraw, bħala medja, 60 % tat-telespettaturi li segwew il-logħbiet “ta’ importanza primarja”
         tat-Tazza tad-Dinja tal-1994, fejn dawn il-perċentwali ammontaw għal 43 %, 30 % u 33 % għat-Tazez tad-Dinja tal-1998, tal-2002
         u tal-2006 rispettivament. Għalkemm huwa minnu li dawn iċ-ċifri huma inqas għoljin minn dawk marbuta mal-logħbiet “ta’ importanza
         primarja” xorta jibqa’ l-fatt li l-inklużjoni tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” fil-lista nazzjonali ta’ avvenimenti
         ta’ importanza primarja għas-soċjetà ma jeħtieġx li dawn jattiraw in-numru ta’ telespettaturi attirati mil-logħbiet “ta’ importanza
         primarja”. F’dan il-każ, dawn iċ-ċifri ma għandhomx jinftiehmu bħala li jirrappreżentaw in-numru ta’ telespettaturi li, fir-Renju
         Unit, normalment huma attirati mil-logħbiet li ma jiżvolġux fil-kuntest ta’ kompetizzjoni internazzjonali maġġuri tal-futbol
         fuq skala ta’ timijiet nazzjonali u li, barra minn hekk, ma tinvolvix tim nazzjonali ta’ dan l-Istat Membru.
      
      124    Dawn l-evalwazzjonijiet huma kkonfermati minn bosta elementi f’komunikazzjoni tar-Renju Unit lill-Kummissjoni tal-24 ta’ Marzu
         1999 li l-kontenut tagħha tinsab f’dokument intitolat “Abbozz ta’ risposta għall-ittra tal-Kummissjoni tat-23 ta’ Diċembru
         1998” annessa mar-rikors. B’hekk, l-Anness E ta’ dan id-dokument jinkludi analiżi taċ-ċifri ta’ telespettaturi relatati mat-Tazza
         tad-Dinja tal-1998. Minn din l-analiżi jirriżulta li l-logħba “mhux ta’ importanza primarja” bejn il-Pajjiżi l-Baxxi u l-Jugoslavja,
         li minnha kienet tiddependi l-avversarja tat-tim tal-Ingilterra fil-każ li din tal-aħħar kellha tirbaħ fuq l-Arġentina, attirat
         madwar 10.55 miljun telespettatur, liema ċifra kienet tammonta għal 10.605 miljun f’dokument ieħor intitolat “Data ta’ telespettaturi
         għal xandira diretta fir-Renju Unit” anness mar-rikors (iktar ’il quddiem id-“data analitika ta’ telespettaturi”). Fl-istess
         waqt, logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” bejn il-Brażil u ċ-Ċilì, minn naħa, in-Niġerja u d-Danimarka, min-naħa l-oħra,
         attiraw rispettivament 10.63 miljun u 10.32 miljun telespettatur, liema ċifri huma konformi mad-data analitika ta’ telespettaturi,
         minkejja l-fatt li l-ebda waħda minn dawn il-logħbiet ma kienet konnessa mal-progress ta’ tim nazzjonali tar-Renju Unit. Barra
         minn hekk, it-tim nazzjonali tal-Kamerun attira, skont dawn iż-żewġ dokumenti, madwar 9.18-il miljun telespettatur bħala medja
         għaż-żewġ logħbiet trażmessi b’xandira diretta fil-kuntest tat-Tazzaq tad-Dinja tal-1998 kontra l-Awstrija u l-Italja rispettivament,
         filwaqt li l-logħbiet bejn l-Istati Uniti u l-Iran, minn naħa, Spanja u l-Bulgarija, min-naħa l-oħra, attiraw rispettivament
         7.94 miljun u 7.91 miljun telespettatur. Fl-aħħar nett, skont dawn iż-żewġ dokumenti, it-tim nazzjonali tal-Ġamajka attira
         medja ta’ 7.89 miljun telespettatur għal żewġ logħbiet kontra l-Kroazja u l-Arġentina rispettivament, fejn l-ewwel waħda attirat
         10.234 miljun telespettatur.
      
      125    Għandu jingħad ukoll li, skont l-istess komunikazzjoni tal-awtoritajiet tar-Renju Unit, il-finali tal-Football Association
         Cup tal-1998 (il-kompetizzjoni nazzjonali tal-futbol għat-tazza) kienet attirat 7.81 miljun telespettatur, li juri l-importanza
         li jiksbu l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” fil-kuntest tat-Tazza tad-Dinja fid-dawl taċ-ċifri ta’ telespettaturi
         esposti fil-punt preċedenti.
      
      126    F’dan ir-rigward, għandu jiġi enfasizzat li, skont id-data analitika ta’ telespettaturi, fost il-logħbiet “mhux ta’ importanza
         primarja” tat-Tazza tad-Dinja tal-1994, 16 attiraw 7.196 miljun u 11.625 miljun telespettatur, filwaqt li 8 attiraw bejn 5.669 miljun
         u 6.926 miljun telespettatur. Fir-rigward tat-Tazza tad-Dinja tal-1998, minn dan l-istess dokument jirriżulta li, fost il-logħbiet
         “mhux ta’ importanza primarja”, 21 attiraw bejn 7.161 miljun u 10.632 miljun telespettatur u 13 attiraw bejn 5.254 miljun
         u 6.761 miljun telespettatur. Fir-rigward tat-Tazza tad-Dinja tal-2002, id-data analitika ta’ telespettaturi tindika li 24
         logħba “mhux ta’ importanza primarja” attiraw bejn 3.073 miljun u 5.317 miljun telespettatur. Fir-rigward tat-Tazza tad-Dinja
         tal-2006, id-data analitika ta’ telespettaturi tindika li 11-il logħba “mhux ta’ importanza primarja” attiraw bejn 7.058 miljun
         u 9.645 miljun telespettatur, filwaqt li 15-il logħba tal-istess kategorija attiraw bejn 5 miljun u 6.692 miljun telespettatur.
      
      127    Li kieku wieħed kellu jinterpreta dawn iċ-ċifri kemm b’mod assolut kif ukoll b’relazzjoni maċ-ċifri ta’ telespettaturi tal-finali
         tal-Football Association Cup tal-1998, dawn iċ-ċifri juru li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” jattiraw, fir-Renju
         Unit, numru eċċezzjonalment kbir ta’ telespettaturi, li jista’ jiġi spjegat biss b’riferiment għall-inklużjoni ta’ dawn il-logħbiet
         fil-kalendarju tat-Tazza tad-Dinja. Dawn iċ-ċifri ta’ telespettaturi jikkonfermaw għaldaqstant l-evalwazzjonijiet li jinsabu
         fil-punti 69, 70 u 117 iktar ’il fuq u jissostanzjaw il-pożizzjoni esposta fil-premessa 18 tad-deċiżjoni kkontestata, li tgħid
         li l-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja, inklużi l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”, tradizzjonalment jattiraw numru kbir
         ta’ telespettaturi.
      
      128    Din l-analiżi ma titqiegħedx inkwistjoni biċ-ċifri ta’ telespettaturi allegatament partikolarment baxxi invokati minn FIFA
         fir-rigward ta’ ċerti logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” (ara l-punt 106 iktar ’il fuq). F’dan ir-rigward, għandu jiġi
         osservat li d-9 logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja tal-1994 trażmessi b’xandira diretta u li attiraw inqas minn 3 miljun
         telespettatur bdew fin-00:30 GMT, peress li l-kompetizzjoni kienet qed tiżvolġi fl-Istati Uniti. Id-differenza fil-ħin tispjega
         bl-istess mod iċ-ċifri ta’ telespettaturi osservati għal ċerti logħbiet tat-Tazza tad-Dinja tal-2002, li żvolġiet fil-Korea
         t’Isfel u fil-Ġappun. B’hekk, mit-23 logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” invokati mill-FIFA u li attiraw inqas minn 3 miljun
         telespettatur, 14 bdew bejn is-6:15 u s-7:15 GMT u 9 bejn it-8:25 u l-12:15. Il-fatt li d-differenza fil-ħin flimkien mal-ħin
         li fih żvolġew il-logħbiet inkwistjoni huma l-kawża għal dan il-fenomenu osservat għall-kompetizzjonijiet tal-1994 u tal-2002
         huwa pprovat miċ-ċifri ta’ telespettaturi ferm ogħla għal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” mxandra la kmieni wisq filgħodu
         u lanqas matul ħinijiet tax-xogħol, bħal dawk ikkonstatati fil-punt 126 iktar ’il fuq. Barra minn hekk, skont stqarrija għall-istampa
         annessa mal-kontroreplika fil-kawża T‑385/07, li magħha ġiet magħquda din il-kawża għall-finijiet tal-proċedura orali (ara
         l-punt 24 iktar ’il fuq), il-FIFA stess tenfasizza l-importanza tad-differenza fil-ħin, li tiddetermina l-ħin ta’ żvolġiment
         ta’ logħba f’kull pajjiż, fejn din iċ-ċirkustanza hija magħrufa bħala fattur li affettwa n-numru ta’ telespettaturi fl-Asja
         u fl-Ewropa matul it-Tazez tad-Dinja tal-2002 u tal-2006.
      
      129    Fir-rigward tat-Tazza tad-Dinja tal-2002, it-12-il logħba kollha “mhux ta’ importanza primarja” invokati mill-FIFA ġew trażmessi
         bejn is-13:30 u l-16:30 GMT, jiġifieri matul il-ħinijiet tax-xogħol. Fir-rigward tal-5 logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”
         tat-Tazza tad-Dinja tal-2006, li effettivament kisbu ċifri ta’ telespettaturi baxxi ħafna, għandu jiġi sempliċement ikkonstatat
         li l-logħba bejn il-Paragwaj u Trinidad u Tobago żvolġiet fl-istess waqt tal-logħba bejn l-Ingilterra u l-Isvezja li attiraw
         18.64 miljun telespettatur. Il-logħba bejn il-Kosta Rika u l-Polonja bdiet fis-14:28 u żvolġiet fl-istess waqt ta’ dik bejn
         l-Ekwador u l-Ġermana, li ġiet segwita minn 2.725 miljun telespettatur. Il-logħba bejn l-Iran u l-Angola bdiet fis-14:30 u
         żvolġiet fl-istess waqt tal-logħba bejn il-Portugall u l-Messiku, li ġiet segwita minn 2.301 miljun telespettatur. Il-logħba
         bejn il-Côte d’Ivoire u s-Serbja‑u‑Montenegro żvolġiet fl-istess waqt ta’ dik bejn il-Pajjiżi l-Baxxi u l-Arġentina li attirat
         8.740 miljun telespettatur, filwaqt li l-logħba bejn l-Ukraina u t-Tuneżija bdiet fit-15:00 u żvolġiet fl-istess waqt bħal
         dik bejn l-Arabja Sawdija u Spanja, segwita minn 1.872 miljun telespettatur. Dawn iċ-ċirkustanzi jikkostitwixxu raġunijiet
         oġġettivi li jispjegaw għalfejn iċ-ċifri ta’ telespettaturi ta’ dawn il-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” huma differenti
         miċ-ċifri osservati normalment (ara l-punt 126 iktar ’il fuq).
      
      130    Għaldaqstant, iċ-ċifri ta’ telespettaturi marbuta mal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” jikkonfermaw, pjuttost milli
         jannullaw, l-evalwazzjoni li tinsab fil-punt 118 iktar ’il fuq.
      
      131    Barra minn hekk, il-konklużjoni li tinsab fil-punt 127 iktar ’il fuq ma tikkontradixxix dik esposta fil-premessa 40 tad-Deċiżjoni
         tal-Kummissjoni 2000/400/KE, tal-10 ta’ Mejju 2000, dwar proċedura skont l-Artikolu 81 [KE] (kawża Nru IV/32.150 – Eurovision,
         ĠU L 151, p. 18), li għaliha tirreferi l-FIFA (ara l-punt 103 iktar ’il fuq). Skont din il-premessa, l-avvenimenti internazzjonali
         huma ġeneralment iktar interessanti għall-pubbliku ta’ pajjiż partikolari minn avvenimenti nazzjonali, sa fejn it-tim nazzjonali
         jew atleta prim nazzjonali jipparteċipa fl-avveniment, filwaqt li avvenimenti internazzjonali li fih l-ebda tim jew atleta
         prim nazzjonali ma jipparteċipa spiss ma tantx inisslu interess. Issa, fil-parti l-kbira tal-każijiet it-Tazza tad-Dinja tintlagħab
         bil-parteċipazzjoni ta’ tim nazzjonali tar-Renju Unit. Barra minn hekk, anki meta dan ma huwiex eċċezzjonalment il-każ, in-nuqqas
         ta’ parteċipazzjoni ta’ kull tim nazzjonali tar-Renju Unit fit-Tazza tad-Dinja huwa normalment ikkonstatat wara li tiġi ffissata
         l-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà ta’ dan l-Istat Membru, iżda wkoll wara li jingħataw id-drittijiet
         ta’ trażmissjoni televiżivi li jikkonċernaw is-sena partikolari.
      
      132    Fir-rigward tal-argument ibbażat fuq in-nuqqas ta’ obbligu li jixxandru l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” (ara l-punt 108
         iktar ’il fuq), huwa biżżejjed li jiġi rrilevat li l-għażla li ma tiġix imposta fuq korp ta’ xandir televiżiv it-trażmissjoni
         ta’ avveniment bl-ebda mod ma timplika li dan l-avveniment ma huwiex ta’ importanza primarja għas-soċjetà fis-sens tal-Artikolu 3a
         tad-Direttiva 89/552, anki jekk l-implementazzjoni ta’ dawn l-obbligi hija waħda mill-prattiki segwiti b’mod ġenerali mil-leġiżlatur
         nazzjonali. Fil-fatt, b’osservanza tal-prinċipju ta’ proporzjonalità, l-għan tal-artikolu msemmi iktar ’il fuq huwa li ma
         jseħħx li, minħabba t-trażmissjonijiet televiżivi esklużivi, il-pubbliku inġenerali ta’ Stat Membru jispiċċa mingħajr il-possibbiltà
         li jsegwi ċerti avvenimenti fuq it-televiżjoni ta’ bla ħlas. Għalhekk, l-għan ma huwiex li indirettament jobbliga lill-Istati
         li jixtiequ jagħtu din il-protezzjoni sabiex jimponu fuq servizz televiżiv ta’ bla ħlas l-obbligu li jittrażmettu dawn l-avvenimenti.
         Issa, li kieku, sabiex avveniment jitniżżel validament f’lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà, l-Istati
         Membri kellhom jimponu fuq servizz televiżiv ta’ bla ħlas l-obbligu li jittrażmettu l-avveniment, id-dispożizzjoni inkwistjoni
         tkun qed tirrappreżenta effetti li jmorru lil hinn mill-għan tagħha.
      
      133    Il-fatt li r-Renju Unit segwa approċċ differenti fir-rigward ta’ avvenimenti oħra, bħat-Tazza tad-Dinja tal-cricket, jew li
         Stati Membri oħra inkludew fil-listi tagħhom prinċipalment logħbiet “ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja ma jaffettwax
         l-evalwazzjonijiet preċedenti, li ppermettew li t-Tazza tad-Dinja tiġi validament segwita b’mod globali bħala avveniment ta’
         importanza primarja għas-soċjetà ta’ dan l-Istat Membru. Fil-fatt, l-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552 ma jipproċedix għal
         armonizzazzjoni fuq livell tal-avvenimenti speċifiċi li jistgħu jiġi kkunsidrati mill-Istati Membri bħala ta’ importanza primarja
         għas-soċjetà (ara l-punt 55 iktar ’il fuq), bosta approċċi li jikkonċernaw l-inklużjoni tal-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja fil-lista
         nazzjonali jistgħu jkunu wkoll kompatibbli mad-dispożizzjoni inkwistjoni.
      
      134    Peress li l-argumenti tal-FIFA bbażati fuq il-fatt li l-Kummisjoni wettqet żbalji, billi konfermata l-evalwazzjoni tal-Ministru
         li t-Tazza tad-Dinja tikkostitwixxi kollha kemm hi, avveniment ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit, għandhom
         jiġu miċħuda, hemm lok li t-tieni parti ta’ dan il-motiv kif ukoll dan l-istess motiv jiġu miċħuda kollha kemm huma.
      
       Fuq it-tielet motiv, ibbażat fuq ksur tad-dritt ta’ proprjetà tal-FIFA
       L-argumenti tal-partijiet
      135    Il-FIFA tosserva li d-dritt ta’ proprjetà huwa ggarantit mis-sistema legali Komunitarja bħala prinċipju ġenerali tagħha. Jistgħu
         jsiru restrizzjonijiet fuq l-eżerċizzju ta’ dan id-dritt biex jiġu sodisfatti għanijiet ta’ interess ġenerali, bil-kundizzjoni
         li dawn ma jkunux eċċessivi u li ma jmorrux kontra s-sustanza nnifisha ta’ dan id-dritt. L-użu esklużiv tad-drittijiet ta’
         proprjetà intellettwali permezz tal-użu jew l-għoti ta’ liċenzji jikkostitwixxi l-essenza ta’ tali drittijiet.
      
      136    Issa, sa fejn id-deċiżjoni kkontestata approvat l-inklużjoni tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja
         fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit, meta dawn il-logħbiet ma jistgħux jiġu kkwalifikati
         b’dan il-mod, hija mhux biss tipprova tillimita d-dritt tal-FIFA li tuża l-proprjetà tagħha, iżda wkoll li tiddistruġġiha
         fis-sustanza tagħha, indipendentement mill-effetti tagħha fuq ix-xandara. Fil-fatt, il-projbizzjoni mill-għoti ta’ liċenzja
         esklużiva għat-trażmissjoni b’xandira diretta fir-Renju Unit ta’ kwalunkwe logħba tat-Tazza tad-Dinja ċċaħħad lil-FIFA b’mod
         arbitrarju mill-essenza tad-dritt ta’ proprjetà tagħha.
      
      137    Ebda għan ta’ interess ġenerali ma jiġġustifika preġudizzju daqstant drastiku u sproporzjonat għal dan id-dritt ta’ proprjetà,
         peress li l-inklużjoni tal-logħbiet “ta’ importanza primarja” biss fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà
         hija adegwata u sservi fil-biċċa l-kbira sabiex tiggarantixxi l-aċċess għall-pubbliku inġenerali għall-avvenimenti inkwistjoni.
         F’dan ir-rigward, il-FIFA żżid li l-għoti u l-kisba ta’ drittijiet esklużivi għax-xandir ta’ avvenimenti sportivi huma ta’
         importanza kruċjali u jikkostitwixxu prassi kummerċjali stabbilita u aċċettata sew bħala tali mill-Kummissjoni nnifisha. Fil-fatt,
         l-esklużività żżid b’mod sinjifikattiv il-valur tad-drittijiet billi b’hekk tippermetti lill-FIFA ssegwi l-għanijiet statutorji
         tagħha, anki jekk il-projbizzjoni ta’ għoti esklużiv ta’ dawn id-drittijiet taffettwa l-essenza nnifisha tagħhom.
      
      138    Għaldaqstant il-Kummissjoni wettqet żball manifest ta’ evalwazzjoni billi kkunsidrat, fid-deċiżjoni kkontestata tagħha, li
         l-miżuri tar-Renju Unit jidhru proporzjonati fid-dawl tal-għan li jiżguraw aċċess wiesa’ għat-trażmissjoni televiżiva tal-avvenimenti
         ta’ importanza primarja għas-soċjetà.
      
      139    Il-Kummissjoni, sostnuta mill-partijiet intervenjenti, tikkontesta l-fondatezza ta’ dan il-motiv.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      140    Għandu jitfakkar li, kif huwa paċifiku bejn il-partijiet, li l-FIFA hija l-organizzatriċi tat-Tazza tad-Dinja skont il-premessa 21
         tad-Direttiva 97/36, b’mod li kull persuna li tixtieq tibbenefika mid-drittijiet ta’ trażmissjoni televiżiva ta’ dan l-avveniment
         għandha tiksibhom mingħandha jew mingħand persuna li tkun kisbithom mingħandha.
      
      141    Għalhekk, sa fejn il-valur ta’ dawn id-drittijiet jistgħu jiġu affettwati mill-effetti legali li d-deċiżjoni kkontestata toħloq
         (ara l-punti 33 sa 37 iktar ’il fuq), id-dritt ta’ proprjetà tal-FIFA wkoll huwa affettwat mill-imsemmija deċiżjoni.
      
      142    Barra minn hekk, mill-ġurisprudenza jirriżulta li meta Stat Membru jinvoka dispożizzjonijiet bħall-Artikoli 46 KE u 55 KE
         sabiex jiġġustifika leġiżlazzjoni li hija ta’ natura li tipprekludi l-eżerċizzju tal-libertà li jiġu pprovduti servizzi jew
         tal-libertà ta’ stabbiliment, din il-ġustifikazzjoni, ipprovduta mid-dritt Komunitarju, għandha tiġi interpretata fid-dawl
         tal-prinċipji ġenerali tad-dritt u b’mod partikolari tad-drittijiet fundamentali. Għalhekk, il-leġiżlazzjoni nazzjonali inkwistjoni
         tista’ tibbenefika mill-eċċezzjonijiet ipprovduti b’dawn id-dispożizzjonijiet biss jekk tkun skont id-drittijiet fundamentali
         li l-qrati Komunitarji jiżguraw l-osservanza tagħhom (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-18 ta’ Ġunju
         1991, ERT, C‑260/89, Ġabra p. I‑2925, punt 43). Bl-istess mod, ma jistax jiġi aċċettat li miżura nazzjonali li ma hijiex konformi
         mad-drittijiet fundamentali, bħad-dritt ta’ proprjetà (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal 10 ta’
         Lulju 2003, Booker Aquaculture u Hydro Seafood, C‑20/00 u C‑64/00, Ġabra p. I‑7411, punt 67), tkun tista’ tibbenefika mill-eċċezzjonijiet
         rikonoxxuti għaliex din tissodisfa raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali, bħall-aċċess televiżiv għall-pubbliku ġenerali
         ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà.
      
      143    Madankollu, il-prinċipju ta’ protezzjoni tad-dritt fundamentali ta’ proprjetà fil-kuntest tad-dritt Komunitarju ma jidhirx
         bħala prerogattiva assoluta, iżda għandu jitqies fir-rigward tal-funzjoni tiegħu fis-soċjetà. Għaldaqstant, jistgħu jsiru
         restrizzjonijiet għall-użu tad-dritt ta’ proprjetà sakemm dawn ir-restrizzjonijiet effettivament jissodisfaw għanijiet ta’
         interess ġenerali u ma jikkostitwixxux, fir-rigward tal-għan imfittex, intervent sproporzjonat u intollerabbli li jippreġudika
         s-sustanza nnifisha tad-dritt hekk iggarantit (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-12 ta’ Mejju 2005,
         Regione autonoma Friuli Venezia Giulia u ERSA, C‑347/03, Ġabra p. I‑3785, punt 119, u tat-12 ta’ Lulju 2005, Alliance for
         Natural Health et, C‑154/04 u C‑155/04, Ġabra p. I‑6451, punt 126).
      
      144    F’dan ir-rigward, hemm lok li jitfakkar li, għar-raġunijiet li jinsabu fil-punti 116 sa 134 iktar ’il fuq u kuntrarjament
         għal dak li ssostni l-FIFA, it-Tazza tad-Dinja tista’ validament titqies bħala avveniment wieħed ta’ importanza primarja għas-soċjetà
         tar-Renju Unit, fejn iċ-ċifri ta’ telespettaturi marbuta mal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” jikkonfermaw, u mhux
         jinvalidaw, il-kunsiderazzjoni li tinsab fil-premessi 6 u 18 tad-deċiżjoni kkontestata. F’dan il-kuntest, in-natura unitarja
         tat-Tazza tad-Dinja bħala avveniment twassal sabiex il-Kummissjoni ma tkunx wettqet żball billi qieset li l-inklużjoni tal-logħbiet
         kollha fil-lista tar-Renju Unit kienet miżura proporzjonata.
      
      145    Għalhekk, għandu jiġi kkonstatat li l-oġġezzjoni li l-inklużjoni tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” fil-lista ta’
         avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit jikkostitwixxi intervent sproporzjonat u intollerabbli għad-dritt
         ta’ proprjetà tal-FIFA minħabba li dawn il-logħbiet ma jikkostitwixxux dawn l-avvenimenti tistrieħ fuq premessa żbaljata.
      
      146    Barra minn hekk, għalkemm il-leġiżlazzjoni inkwistjoni tista’ taffettwa l-prezz li l-FIFA ser tikseb għall-għoti tad-drittijiet
         ta’ trażmissjoni tat-Tazza tad-Dinja fir-Renju Unit, din ma teqridx il-valur kummerċjal ta’ dawn id-drittijiet, għaliex, l-ewwel
         nett, din ma tobbligax lill-FIFA tittrasferihom għal kwalunkwe kundizzjoni u, it-tieni nett, din tal-aħħar hija protetta kontra
         prattiki miftiehma jew abbużivi eventwali min-naħa ta’ akkwirenti potenzjali ta’ dawn id-drittijiet kemm mid-dritt Komunitarju
         kif ukoll mid-dritt nazzjonali tal-kompetizzjoni. Minn dan jirriżulta li l-Kummissjoni ma wettqitx żball billi kkonkludiet
         li l-miżuri tar-Renju Unit kienu proporzjonati.
      
      147    Għaldaqstant it-tielet motiv għandu jiġi miċħud.
      
       Fuq ir-raba’ u s-sitt motivi, ibbażati fuq il-ksur tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat relatati mal-libertà li jiġu pprovduti
            servizzi u mad-dritt ta’ stabbiliment
       L-argumenti tal-partijiet
      148    Fil-kuntest tal-ewwel wieħed minn dawn il-motivi, li għandhom jiġu eżaminati flimkien, il-FIFA tenfasizza li d-deċiżjoni kkontestata
         tirrestrinġi l-libertà li jiġu pprovduti servizzi, peress li, l-ewwel nett, hija għandha bħala effett li tipprekludiha milli
         tbigħ id-drittijiet ta’ trażmissjoni esklużiva ta’ kull logħba tat-Tazza tad-Dinja lil xandara li jaqgħu taħt it-tieni waħda
         mill-kategoriji stabbiliti mil-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit (ara l-punt 10 iktar ’il fuq) u, it-tieni nett, xandara ta’ din
         il-kategorija stabbiliti fi Stati Membri oħra ma jistgħux jittrażmettu b’mod esklużiv logħba tat-Tazza tad-Dinja f’dan l-Istat
         Membru. L-eliminazzjoni tal-possibbiltà li wieħed jakkwista b’esklużività dan it-tip ta’ drittijiet ta’ trażmissjoni fir-Renju
         Unit ineħħi lix-xandara li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni ta’ Stati Membri oħra kull interess li jiksbuhom billi b’hekk tipprekludihom
         milli jxandru kull logħba tat-Tazza tad-Dinja f’dan l-Istat Membru. Fil-fatt, l-esklużività kienet essenzjali għax-xandara
         li jixtiequ jinnovaw jew jiżviluppaw is-servizzi tagħhom, fuq kollox fi Stati Membri minbarra l-Istat Membru li fih huma stabbiliti.
      
      149    F’dan ir-rigward, anki jekk restrizzjonijiet għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi jistgħu jkunu ġustifikati minn raġunijiet
         imperattivi ta’ interess ġenerali, il-miżuri nazzjonali adottati f’dan is-sens għandhom ikunu neċessarji, approprjati u proporzjonati.
         Il-Kummissjoni, li f’dan il-każ issostni l-oneru tal-prova li ġew sodisfatti dawn il-kundizzjonijiet, għandha twettaq eżami
         fid-dettall u turi li hija rċeviet provi f’dan is-sens.
      
      150    Issa, dawn ir-restrizzjonijiet, rikonoxxuti barra minn hekk fil-premessa 19 tad-deċiżjoni kkontestata, huma kunsiderevolment
         sproporzjonati u mhux approprjati u setgħu tneħħew jew tnaqqsu billi fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà
         tar-Renju Unit jiġu inklużi biss il-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja li juru tali importanza, jiġifieri l-logħbiet “ta’ importanza
         primarja”. Din l-ipoteżi hija konformi mal-politika nnifisha tal-FIFA, li timponi t-trażmissjoni tal-ewwel logħba, taż-żewġ
         semifinali, tal-finali u tal-logħbiet tat-tim nazzjonali permezz ta’ stazzjonijiet televiżivi ta’ bla ħlas, filwaqt li l-logħbiet
         l-oħra jistgħu jixxandru minn stazzjonijiet televiżivi bi ħlas. Il-FIFA tgħid ukoll li n-natura proporzjonata jew le tal-inklużjoni
         ta’ kull avveniment fil-lista tar-Renju Unit għandu jiġi evalwat b’mod separat, fejn dan fil-verità jikkostitwixxi sensiela
         ta’ deċiżjonijiet, kull waħda relatata ma’ avveniment partikolari.
      
      151    Bi tweġiba għall-argumenti tar-Renju Unit, ibbażati fuq is-setgħa tal-Office of Communications li tawtorizza trażmissjoni
         esklużiva b’xandira diretta, il-FIFA tenfasizza li x-xandara mhux eliġibbli ma jkollhom ebda interess li jakkwistaw drittijiet
         ta’ xandir jekk l-esklużività ma tkunx garantita.
      
      152    Fil-kuntest tal-motiv ibbażat fuq ksur tad-dritt ta’ stabbiliment, il-FIFA tosserva li, peress li l-Artikolu 66 KE huwa wieħed
         mill-oqfsa legali tad-Direttiva 97/36 u li l-miżuri tal-Istat adottati skont l-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552 għandhom ikunu
         konformi ma’ kull dispożizzjoni tad-dritt Komunitarju, il-miżuri nazzjonali għandhom b’mod partikolari jkunu kompatibbli mal-artikoli
         tar-Trattat KE relatati mad-dritt ta’ stabbiliment. Skont il-FIFA, il-lista tar-Renju Unit, approvata bid-deċiżjoni kkontestata,
         tipprekludi x-xanadara li jridu jistabbilixxu ruħhom f’dan l-Istat Membru u li jixtiequ jipproponu f’dan ir-rigward servizzi
         televiżivi bi ħlas milli jiksbu drittijiet esklużivi għat-trażmissjoni tal-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja.
      
      153    Issa, għalkemm huwa minnu li, meta mużuri nazzjonali li jipprekludu l-libertà ta’ stabbiliment japplikaw għal kull persuna
         jew impriża li teżerċita negozju fit-territorju tal-Istat Membru ospitanti, dawn jistgħu jkunu ġustifikati fil-każ fejn dawn
         jissodisfaw raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali, jeħtieġ ulterjorment li dawn ikunu tali li jiggarantixxu t-twettiq
         tal-għan imfittex minnhom u li dawn ma jmorrux lil hinn minn dak li huwa neċessarju biex dan il-għan jinkiseb.
      
      154    Billi d-drittijiet ta’ trażmissjoni esklużiva ta’ avvenimenti sportivi jikkostitwixxu mezz importanti għat-twettiq tad-dritt
         ta’ stabbiliment min-naħa ta’ operaturi ġodda fis-suq tar-Renju Unit, l-impossibbiltà għal operatur ġdid potenzjali milli
         jxandar esklużivament logħba tat-Tazza tad-Dinja tikkostitwixxi restrizzjoni tad-dritt ta’ stabbiliment. Għaldaqstant il-Kummissjoni
         wettqet żball fid-deċiżjoni kkontestata billi naqset milli tirrikonoxxi din iċ-ċirkustanza.
      
      155    Il-Kummissjoni, sostnuta mill-partijiet intervenjenti, tikkontesta l-fondatezza tal-argumenti żviluppati mill-FIFA fil-kuntest
         ta’ dawn il-motivi.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      156    Huwa paċifiku, kif barra minn hekk ġie rikonoxxut fil-premessa 19 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-effett tal-mekkaniżmu ta’
         rikonoxximent reċiproku stabbilit bid-deċiżjoni kkontestata skont l-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552 huwa li jirrestrinġi
         l-libertà li jiġu pprovduti servizzi fis-suq komuni, kif stabbilit bl-Artikolu 49 KE.
      
      157    Barra minn hekk, kif issostni l-FIFA, il-miżuri tar-Renju Unit jistgħu jqiegħdu lix-xandara stabbiliti fi Stati Membri oħra
         f’sitwazzjoni ta’ fatt jew ta’ liġi żvantaġġuża meta mqabbla mas-sitwazzjoni tax-xandara stabbiliti f’dan l-Istat Membru.
         F’dan ir-rigward, minkejja l-fatt li l-leġiżlazzjoni deskritta fil-punti 10 sa 13 iktar ’il fuq tapplika mingħajr distinzjoni
         għax-xandara li jaqgħu taħt iż-żewġ kategoriji stabbiliti bil-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit, huwa fattwalment wisq inqas probabbli
         li l-ebda xandar li jaqa’ taħt l-ewwel kategorija, stabbilit b’kull probabbiltà f’dan l-Istat Membru, ma huwa ser jinteressa
         ruħu li jittrażmetti t-Tazza tad-Dinja u b’hekk jagħti lil kompetitur li jixtieq jistabbilixxi ruħu f’dan il-pajjiż il-possibbiltà
         li jikseb mill-Office of Communications l-awtorizzazzjoni li jittrażmetti l-imsemmi avveniment prattikament b’mod esklużiv
         (ara l-punt 13 iktar ’il fuq), milli bil-kontra. Minn dan jirriżulta li l-miżuri tar-Renju Unit jikkostitwixxu effettivament
         xkiel għal-libertà ta’ stabbiliment, kif stabbilit bl-Artikolu 43 KE.
      
      158    Madankollu, dawn ir-restrizzjonijiet għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi u għal-libertà ta’ stabbiliment jistgħu jiġu
         ġġustifikati peress li huma intiżi li jipproteġu d-dritt ta’ informazzjoni u li jiżguraw li l-pubbliku jkollu aċċess wiesa’
         għat-trażmissjonijiet televiżivi ta’ avvenimenti, nazzjonali jew le, ta’ importanza primarja għas-soċjetà, bil-kundizzjonijiet
         addizzjonali li jkunu adegwati sabiex jiggarantixxu t-twettiq tal-għan imfittex u li ma jmorrux lil hinn minn dak li huwa
         meħtieġ sabiex dan l-għan jintlaħaq (ara l-punti 48 sa 54 iktar ’il fuq).
      
      159    F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li l-FIFA tikkontesta l-legalità tad-deċiżjoni kkontestata fir-rigward tad-dispożizzjonijiet
         tat-Trattat dwar il-libertà li jiġu pprovduti servizzi u l-libertà ta’ stabbiliment sa fejn il-Kummissjoni tapprova l-inklużjoni
         tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit.
         Skont il-FIFA, dawn il-logħbiet ma jissodisfawx din il-klassifikazzjoni, b’mod li r-restrizzjoni għal-libertà li jiġu pprovduti
         servizzi u għal-libertà ta’ stabbiliment hija sproporzjonata.
      
      160    Għandu jiġi osservat li dan l-argument tal-FIFA jiżvela konfużjoni bejn, minn naħa, l-importanza maġġuri ta’ avveniment għas-soċjetà,
         li hija l-ewwel kundizzjoni li għandha tiġi sodisfatta u li tikkostitwixxi r-raġuni imperattiva ta’ interess ġenerali li tiġġustifika
         r-restrizzjoni ta’ libertà fundamentali ggarantita mit-Trattat (ara l-punti 48 sa 53 iktar ’il fuq), u min-naħa l-oħra, il-proporzjonalità
         tar-restrizzjoni inkwistjoni, li tikkostitwixxi kundizzjoni oħra li għandha tissodisfa l-leġiżlazzjoni nazzjonali li tirrestrinġi
         tali libertà sabiex tkun kumpatibbli mad-dritt Komunitarju (ara l-punt 54 iktar ’il fuq).
      
      161    F’dan il-kuntest, għandu jiġi enfasizzat li, kif jirriżulta mill-punti 116 sa 134 iktar ’il fuq, bil-kontra ta’ dak li ssostni
         l-FIFA fil-kuntest tar-raba’ motiv tagħha, it-Tazza tad-Dinja tista’ validament titqies bħala avveniment uniku ta’ importanza
         primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit, fejn iċ-ċifri ta’ telespettaturi relatati mal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”
         jikkonfermaw minnflok ma jannullaw l-evalwazzjoni li tinsab fil-premessi 6 u 18 tad-deċiżjoni kkontestata. Għaldaqstant għandu
         jiġi kkonstatat li l-ilment ibbażat fuq il-fatt li l-logħbiet inkwistjoni ma humiex ta’ importanza primarja għas-soċjetà,
         fejn għalhekk il-miżuri tar-Renju Unit huma sproporzjonati, huwa, fi kwalunkwe każ, ibbażat fuq premessa żbaljata. Għaldaqstant,
         dan l-ilment ma jannullax il-konklużjoni tal-Kummissjoni fuq in-natura approprjata u proporzjonata tal-inklużjoni tal-logħbiet
         kollha tat-Tazza tad-Dinja fuq il-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit, fid-dawl tal-karattru
         unitarju ta’ din il-kompetizzjoni.
      
      162    L-istess kunsiderazzjonijiet japplikaw fir-rigward tal-libertà ta’ stabbiliment. Fil-fatt, anki jekk fil-kuntest tal-argumentazzjoni
         tagħha fir-rigward tas-sitt motiv il-FIFA ma ppreċiżatx direttament jekk hija tikkontestax il-validità tal-pożizzjoni adottata
         mill-Kummissjoni fid-deċiżjoni kkontestata fir-rigward tal-kompatibbiltà tal-lista tar-Renju Unit mad-dritt Komunitarju, biss
         sa fejn il-Kummissjoni tapprova l-inklużjoni tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” fiha, mir-rikors kollu tagħha kif
         ukoll mir-risposta tagħha għad-domanda bil-miktub milll-Qorti Ġenerali (ara l-punt 68 iktar ’il fuq) jirriżulta li dan huwa
         effettivament il-każ.
      
      163    Issa, permezz tal-kunsiderazzjonijiet li jinsabu fil-punt 161 iktar ’il fuq l-argumenti bbażati fuq il-ksur tad-dispożizzjonijiet
         tat-Trattat dwar il-libertà ta’ stabbiliment ma jistgħux jiġu milqugħa.
      
      164    Għaldaqstant, ir-raba’ u s-sitt motivi għandhom jiġu miċħuda.
      
       Fuq il-ħames motiv, ibbażat fuq ksur tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar il-kompetizzjoni
       L-argumenti tal-partijiet
      165    Il-FIFA tenfasizza li d-deċiżjoni kkontestata ma tinkludi ebda analiżi dwar id-distorsjoni tal-kompetizzjoni kkawżata bl-inklużjoni
         tal-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit. Issa,
         din id-distorsjoni hija riflessa fit-tnaqqis tan-numru ta’ xandara li jikkompetu bejniethom għall-kisba tad-drittijiet ta’
         trażmissjoni televiżiva tat-Tazza tad-Dinja fir-Renju Unit, liema fatt ikollu inċidenza fuq l-inklużjoni tal-FIFA bħala organizzatur
         ta’ dan l-avveniment. Barra minn hekk, id-deċiżjoni kkontestata ma tidentifikax il-prodotti u lanqas is-swieq li fuqhom kienet
         ibbażata l-analiżi tagħha li tat lok għall-premessi 20 u 21 tad-deċiżjoni kkontestata (ara l-punt 18 iktar ’il fuq). Madankollu,
         id-definizzjoni tas-swieq rilevanti hija indispensabbli għall-finijiet tal-analiżi tas-sitwazzjoni kompetittiva, wisq iżjed
         meta l-lista tar-Renju Unit tikkonċerna erba’ kompetizzjonijiet differenti ta’ futbol.
      
      166    Il-FIFA ssostni li d-definizzjoni tax-xandara li taqa’ taħt l-ewwel kategorija stabbilita bil-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit
         ġiet deliberatament ikkonċepita biex tippermetti biss lix-xandara stabbiliti ta’ dan l-Istat Membru jissodisfaw il-kundizzjonijiet
         previsti u b’hekk jiksbu d-dritt esklużiv li jxandru b’mod dirett il-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja. Fil-prattika, dawn id-drittijiet
         dejjem inkisbu b’mod konġunt, sa mill-1966, minn żewġ xandara, il-BBC u ITV, sabiex, fl-ewwel lok, ma hemm ebda kompetizzjoni
         għall-akkwist tad-drittijiet ta’ xandir tal-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja fir-Renju Unit u, it-tieni nett, il-BBC u ITV jinsabu
         f’pożizzjoni dominanti kollettiva. Għaldaqstant il-Kummissjoni wettqet żball billi sostniet, fil-premessa 20 tad-deċiżjoni
         kkontestata, li l-miżuri tar-Renju Unit kienu jippermettu kompetizzjoni reali jew potenzjali f’dan ir-rigward. Barra minn
         hekk, dawn il-miżuri għandhom bħala effett distorsjoni tas-suq tar-reklamar kif ukoll ta’ dak tat-trażmissjonijiet ta’ avvenimenti
         sportivi minn stazzjonijiet bi ħlas.
      
      167    B’hekk, il-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit tagħti drittijiet speċjali lill-BBC u lil ITV, mingħajr ma n-natura oġġettiva tal-kriterji
         għall-għoti ta’ dawn id-drittijiet teffettwa din l-evalwazzjoni. Permezz tal-akkwist dejjem konġunt tad-drittijiet konnessi
         mat-Tazza tad-Dinja, dawn ix-xandara jaġixxu bħala entita kollettiva. B’hekk, skont il-FIFA, huma jinsabu f’pożizzjoni dominanti
         kollettiva u jistgħu jabbużaw minn din il-pożizzjoni, meta wieħed iqis l-għoti tad-drittijiet inkwistjoni. Il-FIFA tosserva,
         f’dan ir-rigward, li ma huwiex neċessarju li jiġi stabbilit li tali abbuż minn pożizzoni dominanti effettivament seħħ sabiex
         jiġi konkluż li Stat Membru jikser id-dispożizzjonijiet magħquda tal-Artikolu 86(1) KE u tal-Artikolu 82 KE, fejn il-possibbiltà
         li jista’ jseħħ abbuż hija biżżejjed f’dan is-sens. Issa, il-miżuri tar-Renju Unit ħolqu struttura ta’ suq li tawtorizza u
         tiffavorixxi aġir abbużiv.
      
      168    Barra minn hekk, il-BBC u ITV ma għamlux użu sħiħ mid-drittijiet li akkwistaw, peress li huma ma ttrażmettewx b’xandira diretta
         40 mill-244 logħba tal-aħħar erba’ kompetizzjonijiet tat-Tazza tad-Dinja. B’hekk, huma llimitaw il-produzzjoni bi ksur tal-Artikolu 82 KE.
         L-akkwist tad-drittijiet inkwistjoni minn dawn iż-żewġ xandara llimita wkoll l-iżvilupp tas-swieq bħal dak tal-istazzjonijiet
         sportivi bi ħlas u dak tar-reklamar televiżiv għat-Tazza tat-Dinja, peress li jeżistu ostakoli kunsiderevoli għall-akkwist
         tad-drittijiet ta’ trażmissjoni ta’ avvenimenti sportivi ta’ importanza analoga, kollha miżmuma minn stazzjonijiet bi ħlas
         matul perijodi importanti.
      
      169    Il-FIFA ssostni wkoll li l-għoti tad-drittijiet speċjali inkwistjoni lill-BBC u ITV, flimkien mal-ftehim ta’ akkwist konġunt
         tad-drittijiet ta’ trażmissjoni tat-Tazza tad-Dinja li jorbot lil dawn iż-żewġ xandara, jikkostitwixxi miżura li tmur kontra
         l-Artikolu 81(1) KE, bi ksur tal-Artikolu 86(1) KE.
      
      170    Il-Kummissjoni, sostnuta mill-partijiet intervenjenti, tikkontesta l-fondatezza tal-allegazzjonijiet tal-FIFA.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      171    Għandu jiġi osservat li l-analiżi tal-argument tal-FIFA fil-kuntest ta’ dan il-motiv tikkonċerna żewġ ilmenti.
      
      172    L-ewwel ilment jikkonċerna l-konsegwenzi li jirriżultaw mill-fatt li, fid-dawl tal-importanza li għandha n-natura esklużiva
         tat-trażmissjoni televiżiva tal-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja għax-xandara li jaqgħu taħt it-tieni kategorija stabbilita bil-leġiżlazzjoni
         tar-Renju Unit, dawn tal-aħħar ma jinteressawx ruħhom mid-drittijiet ta’ trażmissjoni mhux esklużivi. Din iċ-ċirkustanza twassal,
         skont il-FIFA, għal restrizzjonijiet tal-kompetizzjoni fuq numru ta’ swieq, bħal dak tax-xiri tal-imsemmija drittijiet, is-suq
         tar-reklami u s-suq tat-trażmissjoni tal-avvenimenti sportivi permezz ta’ stazzjonijiet bi ħlas, minħabba t-tnaqqis tax-xandara
         attivi f’dawn is-swieq. Fl-istess kuntest, il-FIFA tilmenta wkoll lill-Kummissjoni talli ma ddefinixxietx dawn is-swieq u
         talli ma esponietx l-evalwazzjoni tagħha fir-rigward ta’ dawn ir-restrizzjonijiet.
      
      173    F’dan ir-rigward, għandu jiġi osservat li l-konsegwenzi inkwistjoni jirriżultaw indirettament mir-restrizzjonijiet għal-libertà
         li jiġu pprovduti servizzi li jagħtu lok għall-miżuri tar-Renju Unit. Issa, bħal ma ġie deċiż fil-kuntest tat-tieni u r-raba’
         motivi, il-Kummissjoni ma wettqitx żball meta kkunsidrat li r-restrizzjonijiet għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi derivanti
         mill-inklużjoni tal-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju
         Unit huma ġġustifikati minħabba raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali u ma huma la inapproprjati u lanqas sproporzjonati.
         L-effetti mill-aspett tan-numru ta’ kompetituri potenzjali, li jirriżultaw bħala konsegwenza inevitabbli ta’ dawn l-ostakoli
         għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi, ma jistgħux għaldaqstant jiġu kkunsidrati li jmorru kontra l-artikoli tat-Trattat
         dwar il-kompetizzjoni. F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Kummissjoni ma kellhiex twettaq analiżi iktar fid-dettall minn dik li hija
         għamlet fir-rigward ta’ dawn il-konsegwenzi.
      
      174    It-tieni lment jikkonċerna d-drittijiet speċjali allegatament mogħtija lill-BBC u lil ITV li għandhom bħala effett li jawtorizzaw
         jew li jippermettu l-abbuż mill-pożizzjoni dominanti li dawn ix-xandara għandhom fis-suq rilevanti, jiġifieri, skont il-FIFA,
         is-suq tad-drittijiet ta’ trażmissjoni tal-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja.
      
      175    Fil-fatt, skont l-Artikolu 86(1) KE, regola ta’ kompetizzjoni applikabbli fir-rigward tal-miżuri tal-Istat (sentenza tal-Qorti
         tal-Ġustizzja tas-16 ta’ Settembru 1999, Becu et, C‑22/98, Ġabra p. I‑5665, punt 31), ma huwiex permess li l-Istat Membri jqiegħdu, permezz ta’ liġijiet, regolamenti jew
         miżuri amministrattivi neċessarji, lill-impriżi pubbliċi u l-impriżi li għalihom huma jagħtu drittijiet speċjali jew esklużivi,
         f’sitwazzjoni li fiha dawn l-impriżi ma jistgħu jidħlu waħedhom permezz ta’ mġiba awtonoma mingħajr ma jiksru l-Artikoli 12 KE
         u 81 KE sa 89 KE (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-13 ta’ Diċembru 1991, GB‑Inno‑BM, C‑18/88, Ġabra
         p. I‑5941, punt 20).
      
      176    F’dan ir-rigward, għalkemm huwa minnu li drittijiet speċjali jew esklużivi fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni jingħataw meta
         tingħata protezzjoni mill-Istat lil numru limitat ta’ impriżi u li tkun tali li taffettwa b’mod sostanzjali l-kapaċità tal-impriżi
         l-oħra li jeżerċitaw l-attività ekonomika inkwistjoni fuq l-istess territorju f’kundizzjonijiet essenzjalment ekwivalenti
         (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-25 ta’ Ottubru 2001, Ambulanz Glöckner, C‑475/99, Ġabra p. I‑8089, punt 24), xorta jibqa’
         l-fatt li l-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit ma toffrix tali protezzjoni lix-xandara inkwistjoni.
      
      177    B’hekk, wieħed jirreferi għal tali drittijiet meta l-awtoritajiet pubbliċi jagħtu monopolju (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tat-12 ta’ Frar 1998, Raso et, C‑163/96, Ġabra p. I‑533, punt 23), meta jistgħu jimblukkaw l-inklużjoni ta’ kompetitur fis-suq ta’ negozju tal-proprjetarju
         tagħhom jew f’suq relatat għal raġunijiet konnessi mal-effetti negattivi li jkollu tali inklużjoni fuq it-tħaddim u l-vijabbiltà
         tan-negozju tal-imsemmi proprjetarju (sentenza Ambulanz Glöckner, punt 176 iktar ’il fuq, punti 7, 23 u 25) jew mal-bżonnijiet
         ta’ xogħol (sentenza Becu et, punt 175 iktar ’il fuq, punt 23), jew meta l-proprjetarju jkun f’pożizzjoni, permezz tal-leġiżlazzjoni kkonċernata f’dan
         ir-rigward, li jkollu influwenza fuq il-kundizzjonijiet ta’ eżerċizzju tan-negozju inkwistjoni min-naħa tal-kompetituri tiegħu
         skont l-interessi tiegħu jew skont il-konsegwenzi li jkollhom l-attività tagħhom fuq dan is-suq, jew saħansitra fuq suq relatat
         (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tad-19 ta’ Marzu 1991, Franza vs Il‑Kummissjoni, C‑202/88, Ġabra
         p. I‑1223, punt 51; ERT, punt 142 iktar ’il fuq, punt 37; GB‑Inno‑BM, punt 175 iktar ’il fuq, punt 25, u tal-1 ta’ Lulju 2008,
         MOTOE, C‑49/07, Ġabra p. I‑4863, punt 43).
      
      178    Madankollu, minnflok ma tipprojbixxi hija stess jew ma tqiegħed lill-BBC jew lill-ITV f’pożizzjoni li jipprojbixxu lil kwalunkwe
         xandar milli jakkwista drittijiet ta’ trażmissjoni tal-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja jew milli jaffettwaw il-kundizzjonijiet
         ta’ trażmissjoni tagħhom, il-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit tillimita ruħha sabiex telimina l-possibbiltà tat-trażmissjoni tagħhom
         fuq bażi esklużiva fit-territorju ta’ dan l-Istat Membru, mingħajr ma tagħmel distinzjoni fost iż-żewġ kategoriji ta’ xandara
         f’dan ir-rigward (ara l-punti 10 u 11 iktar ’il fuq). Għandu jiġi enfasizzat, f’dan ir-rigward, li l-FIFA tallega b’mod żbaljat
         li l-BBC u ITV huma l-uniċi xandara li għandhom il-permess jakkwistaw drittijiet ta’ trażmissjoni esklużivi tat-Tazza tad-Dinja
         għat-Renju Unit. Bil-kontra, qabel kollox, kif għadu kif ġie indikat, il-projbizzjoni mit-trażmissjoni fuq bażi esklużiva
         stabbilita bl-Artikolu 101 tal-Broadcasting Act 1996 tikkonċerna bl-istess mod lix-xandara taż-żewġ kategoriji stabbiliti
         bil-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit. Sussegwentement, din il-projbizzjoni tikkumplementa l-Artikolu 99 tal-Broadcasting Act 1996,
         li tiddikjara null kull kuntratt ta’ trażmissjoni ta’ avveniment inkluż fil-lista sa fejn dan ikollu bħala għan li jagħti
         dritt esklużiv, mingħajr kunsiderazzjoni tal-identità tax-xandar.
      
      179    Minn dan jirriżulta li l-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit tipprojbixxi l-esklużività għal kull xandar mhux biss fil-fażi tat-trażmissjon,
         iżda wkoll fil-fażi tal-konklużjoni tal-kuntratti ta’ trażmissjoni, b’mod li l-ebda xandar li jaqa’ taħt il-ġurisdizzjoni
         tar-Renju Unit ma jista’ validament jikkonkludi kuntratt għat-trażmissjoni esklużiva ta’ avveniment inkluż fil-lista ta’ dan
         l-Istat Membru. Min-naħa l-oħra, din il-leġiżlazzjoni tippermetti bl-istess mod li x-xandara taż-żewġ kategoriji li hija stabbilixxiet
         jissottomettu offerti għall-akkwist tad-drittijiet ta’ trażmissjoni televiżiva mhux esklużiva tal-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja.
      
      180    F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-fatt li ċerti xandara mill-ewwel kategorija biss, bħall-BBC u ITV, finalment jittrażmettu, wara
         l-awtorizzazzjoni tal-Office of Communications, it-Tazza tad-Dinja fir-Renju Unit, peress li l-kompetituri tagħhom jinteressaw
         ruħhom biss għal trażmissjoni esklużiva u, minħabba f’hekk, ma jissottomettux offerta sabiex jakkwistaw id-drittijiet neċessarji
         (ara l-punt 13 iktar ’il fuq), ma huwiex ekwivalenti għal għoti tad-drittijiet speċjali jew esklużivi lilhom fis-sens tal-Artikolu 86(1) KE.
         Fil-fatt, din iċ-ċirkustanza, jekk jitqies li ġiet stabbilita, hija r-riżultat tal-importanza mogħtija lill-esklużività fil-kuntest
         tal-mudell ta’ impriża implementat mix-xandara li joperaw stazzjonijiet bi ħlas u mhux projbizzjoni kwalunkwe derivanti mil-leġiżlazzjoni
         tar-Renju Unit, peress li l-kliem ta’ din il-leġiżlazzjoni huma applikabbli mingħajr distinzjoni għax-xandara taż-żewġ kategoriji.
         Minn dan jirriżulta li l-miżuri tar-Renju Unit fihom infushom ma jaffettwawx il-kapaċità għall-operaturi tal-istazzjonijiet
         bi ħlas milli jeżerċitaw, fir-rigward tal-akkwist tad-drittijiet ta’ trażmissjoni televiżiva tat-Tazza tad-Dinja, in-negozju
         tagħhom f’kundizzjonijiet essenzjalment ekwivalenti għal dawk fis-seħħ għall-BBC jew ITV.
      
      181    Għaldaqstant, il-ħames motiv għandu jiġi miċħud.
      
       Fuq it-talba għal miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura mressqa minn FIFA
      182    Il-konsegwenza tal-kunsiderazzjonijiet żviluppati fil-kuntest tal-motivi mqajma mill-FIFA hija li l-miżuri ta’ organizzazzjoni
         tal-proċedura mitluba minnha ma għandhomx għalfejn jiġu adottati (ara l-punti 20 u 21 iktar ’il fuq).
      
      183    F’dan ir-rigward, hemm lok li jiġi rrilevat li, skont il-FIFA, it-talba tagħha hija intiża li tippermetti kemm lilha kif ukoll
         lill-Qorti Ġenerali li jeżaminaw, l-ewwel nett, jekk l-elementi disponibbli kinux jippermettu lill-Kummissjoni sabiex tikkonkludi
         validament li l-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja tradizzjonalment ġew ikkunsidrati bħala ta’ importanza primarja għas-soċjetà
         tar-Renju Unit u jnisslu interess partikolari fi ħdan il-pubbliku inġenerali, it-tieni nett, jekk il-lista inkwistjoni ġietx
         stabbilita b’mod ċar u trasparenti. B’mod partikolari, il-FIFA ssostni li t-teħid inkunsiderazzjoni tal-osservazzjonijiet
         kollha magħmula mill-Kummissjoni u mill-awtoritajiet Belġjani matul il-proċedura ta’ evalwazzjoni tal-miżuri nazzjonali inkwistjoni
         huwa indispensabbli sabiex ikun jista’ jiġi eżaminat jekk dawn l-awtoritajiet kinux konformi mat-talbiet tal-Kummissjoni u
         jekk iċ-ċifri ta’ telespettaturi marbuta mad-dixxiplini sportivi differenti ġewx meqjusa b’mod koerenti, peress li, fir-rigward
         ta’ kompetizzjonijiet oħra, ċerti logħbiet biss ġew inklużi fil-lista inkwistjoni, it-tieni nett, jekk il-Kummissjoni kinitx
         ġustifikata billi approvat l-inklużjoni ta’ dawn il-logħbiet kollha fil-lista tar-Renju Unit u, it-tielet nett, jekk il-kummissjoni
         wrietx b’mod suffiċjenti li r-restrizzjonijiet magħmula fuq il-libertajiet fundamentali, fuq id-dritt ta’ proprjetà u fuq
         il-kompetizzjoni humiex ġustifikati. Barra minn hekk, dawn l-elementi jippermettu lill-FIFA tistabbilixxi li l-Kummissjoni
         ma mmotivatx suffiċjentement id-deċiżjoni kkontestata billi naqset milli tispjega għalfejn hija ma ħaditx inkunsiderazzjoni
         l-informazzjoni mressqa mill-awtoritajiet tar-Renju Unit wara t-28 ta’ Lulju 2000. L-elementi inkwistjoni huma wkoll rilevanti
         sabiex jiġi evalwat jekk il-proċedura implementata mill-awtoritajiet tar-Renju Unit kinitx ċara u trasparenti, b’mod partikolari
         fir-rigward ta’ elementi mressqa quddiem il-Kummissjoni, iżda li ma kinux eżistenti fil-mument meta l-lista tar-Renju Unit
         ġiet stabbilita, u tal-opinjonijiet kuntrarji maħruġa mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti.
      
      184    F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-FIFA talbet lill-Qorti Ġenerali sabiex tistieden lill-Kummissjoni tipproduċi kull korrispondenza
         bejnha u l-awtoritajiet tar-Renju Unit fir-rigward tal-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju
         Unit, inkluż l-iskambju ta’ ittri wara l-15 ta’ Diċembru 2005, data li fiha ngħatat is-sentenza Infront WM vs Il‑Kummissjoni,
         punt 15 iktar ’il fuq.
      
      185    F’dan ir-rigward, għandu jiġi osservat li, bħal ma ġie deċiż fil-kuntest tal-eżami tal-motivi mqajma minn FIFA, l-argumenti
         kollha li għas-sostenn tagħhom din tal-aħħar tixtieq tinvoka elementi li potenzjalment jinsabu fid-dokumenti li tagħhom titlob
         il-produzzjoni ma humiex tali li jkollhom effett fuq il-legalità tad-deċiżjoni kkontestata.
      
      186    B’mod partikolari, fir-rigward tal-importanza tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” għas-soċjetà tar-Renju Unit u, flimkien
         ma’ dan, il-kwalifika tat-Tazza tad-Dinja kollha kemm hi bħala avveniment ta’ importanza primarja għas-soċjetà ta’ dan l-Istat
         Membru, il-FIFA pproduċiet sensiela sħiħa ta’ statistika, li fihom infushom huma mill-iktar rilevanti, li juru, fil-fehma
         tagħha, l-eżattezza tal-allegazzjonijiet tagħha f’dan ir-rigward, fejn madankollu l-Qorti Ġenerali kkunsidrat li dawn ma kinux
         jannullaw il-konklużjonijiet li waslet għalihom il-Kummissjoni. L-istess jgħodd għall-argumenti li jikkonċernaw l-allegat
         nuqqas ta’ teħid inkunsiderazzjoni ta’ elementi li seħħew wara s-sena 2000, peress li l-FIFA effettivament ipproduċiet l-istatistika
         relatata u l-Qorti Ġenerali kkunsidrat li dawn l-elementi ma kinux ixekklu l-fondatezza tal-konklużjonijiet tal-Kummissjoni.
         Fir-rigward tat-teħid inkunsiderazzjoni, mill-Kummissjoni, ta’ elementi mhux disponibbli fil-mument meta l-awtoritajiet tar-Renju
         Unit stabbilixxew il-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà ta’ dan l-Istat Membru, għandu jiġi mfakkar
         li t-tali teħid inkunsiderazzjoni ma jiżvela ebda irregolarità proċedurali jew sostanzjali (ara l-punti 75, 76 u 95 iktar
         ’il fuq), b’tali mod li miżura ta’ organizzazzjoni tal-proċedura ma hijiex opportuna f’dan ir-rigward.
      
      187    F’dawn iċ-ċirkustanzi, it-talba għall-adozzjoni ta’ miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura kif ukoll ir-rikors kollu kemm
         hu għandhom jiġu miċħuda.
      
       Fuq l-ispejjeż
      188    Skont l-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ntalbu.
         Peress li l-FIFA tilfet il-kawża, hemm lok li tiġi kkundannata tbati l-ispejjeż, skont it-tabliet tal-Kummissjoni.
      
      189    Ir-Renju tal-Belġju u r-Renju Unit għandhom ibatu l-ispejjeż tagħhom skont l-Artikolu 87(4) tar-Regoli tal-Proċedura.
      
      Għal dawn il-motivi,
      IL-QORTI ĠENERALI (Is-Seba’ Awla)
      taqta’ u tiddeċiedi:
      1)      Ir-rikors huwa miċħud.
      2)      Il-Fédération internationale de football association (FIFA) għandha tbati, minbarra l-ispejjeż tagħha, l-ispejjeż sostnuti
            mill-Kummissjoni Ewropea.
      3)      Ir-Renju tal-Belġju u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq għandhom ibatu l-ispejjeż tagħhom.
      
               Forwood
            
            
               Truchot
            
            
               Schwarcz
            
         Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fis-17 ta’ Frar 2011.
      Firem
      Werrej
      
      Il-kuntest ġuridiku
      Il-fatti li wasslu għall-kawża u d-deċiżjoni kkontestata
      Proċedura u t-talbiet tal-partijiet
      Id-dritt
      1.  Fuq l-ammissibbiltà
      L-argumenti tal-partijiet
      Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      2.  Fuq il-mertu
      Fuq l-ewwel motiv, ibbażat fuq nuqqas ta’ motivazzjoni
      L-argumenti tal-partijiet
      Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq it-tieni motiv, ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552
      Fuq il-proċedura segwita mill-awtoritajiet tar-Renju Unit
      –  L-argumenti tal-partijiet
      –  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq l-importanza tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” għas-soċjetà tar-Renju Unit
      –  L-argumenti tal-partijiet
      –  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq it-tielet motiv, ibbażat fuq ksur tad-dritt ta’ proprjetŕ tal-FIFA
      L-argumenti tal-partijiet
      Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq ir-raba’ u s-sitt motivi, ibbażati fuq il-ksur tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat relatati mal-libertŕ li jiġu pprovduti
         servizzi u mad-dritt ta’ stabbiliment
      
      L-argumenti tal-partijiet
      Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq il-ħames motiv, ibbażat fuq ksur tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar il-kompetizzjoni
      L-argumenti tal-partijiet
      Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq it-talba għal miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura mressqa minn FIFA
      Fuq l-ispejjeż
      * Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.