CELEX: 52016PC0413
Language: el
Date: 2016-06-23
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Νορβηγίας για την αμοιβαία πρόσβαση στην αλιεία στο Skagerrak όσον αφορά σκάφη υπό σημαία Δανίας, Νορβηγίας και Σουηδίας

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
            Βρυξέλλες, 23.6.2016
            COM(2016) 413 final
            2016/0192(NLE)
            Πρόταση
            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Νορβηγίας για την αμοιβαία πρόσβαση στην αλιεία στο Skagerrak όσον αφορά σκάφη υπό σημαία Δανίας, Νορβηγίας και Σουηδίας
            
               
         
         
            
               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
            
            
               1.ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
            
            
               •Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης
            
            
               Στις 19 Δεκεμβρίου 1966 υπεγράφη συμφωνία μεταξύ της Δανίας, της Νορβηγίας και της Σουηδίας σχετικά με την αμοιβαία πρόσβαση στην αλιεία στο Skagerrak και στο Kattegat, η οποία τέθηκε σε ισχύ στις 7 Αυγούστου 1967. Η εν λόγω συμφωνία, η οποία ίσχυε παράλληλα με τη διμερή αλιευτική συμφωνία του 1980 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Νορβηγίας, προέβλεπε τη δυνατότητα αμοιβαίας πρόσβασης των προαναφερόμενων τριών χωρών στην αλιεία στο Skagerrak και Kattegat έως 4 ναυτικά μίλια από τις αντίστοιχες γραμμές βάσης τους, ήτοι στα ύδατα μεταξύ της Βόρειας και της Βαλτικής Θάλασσας. Η συμφωνία προέβλεπε εξάλλου ότι, για τους σκοπούς της ως άνω αλιευτικής δραστηριότητας, η συγκεκριμένη περιοχή εθεωρείτο ανοικτή θάλασσα. Η εν λόγω συμφωνία ρύθμιζε τη σχέση μεταξύ των κρατών σημαίας, αφενός, και των αντίστοιχων παράκτιων κρατών, αφετέρου.
            
            
               Η συμφωνία του 1966 ήταν μια απλή συμφωνία, στην οποία λαμβάνονταν υπόψη οι γεωγραφικές ιδιαιτερότητες της περιοχής του Skagerrak και Kattegat σε θέματα αλιείας και αναγνωρίζονταν ότι υπήρχαν πρακτικοί λόγοι που επέβαλαν τη θέσπιση ενός απλού καθεστώτος πρόσβασης, σε μια ουσιαστικά πολύ μικρή θαλάσσια περιοχή. Για τον λόγο αυτό, η συμφωνία του 1966 αποτελούνταν από τρία μόνον άρθρα, το πρώτο εκ των οποίων οριοθετούσε την οικεία περιοχή, ενώ το δεύτερο καθόριζε τα δικαιώματα πρόσβασης και διατύπωνε τη βούληση των μερών για εναρμόνιση των τεχνικών κανονισμών.
            
            
               Με την προσχώρηση της Δανίας και της Σουηδίας στην ΕΕ το 1973 και το 1995, αντιστοίχως, η Επιτροπή κατέστη υπεύθυνη για τη διαχείριση της εν λόγω συμφωνίας εξ ονόματος των δύο αυτών κρατών μελών. Διαβουλεύσεις σχετικά με τις ρυθμίσεις που απορρέουν από τη συμφωνία αυτή πραγματοποιούνταν παράλληλα με τις διαβουλεύσεις που διεξάγονταν στο πλαίσιο της διμερούς αλιευτικής συμφωνίας του 1980.
            
            
               Η συμφωνία του 1966 παρέμεινε σε ισχύ επί 35 έτη έως το 2002 και στη συνέχεια παρατάθηκε για δύο πενταετίες έως το 2012. Η λήξη της συμφωνίας μπορούσε να επέλθει μετά από καταγγελία ενός εκ των συμβαλλομένων μερών, τρία έτη πριν από την εκπνοή κάθε πενταετούς περιόδου.
            
            
               Λόγω των πρόσφατων εξελίξεων στο διεθνές αλιευτικό δίκαιο, και συγκεκριμένα λόγω της εφαρμογής της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας του 1982, καθώς και της συμφωνίας των Ηνωμένων Εθνών για τα αποθέματα ιχθύων του 1995, η Νορβηγία θεώρησε ότι η υφιστάμενη συμφωνία δεν ήταν πλέον σύμφωνη με τις σημερινές διατάξεις του δικαίου της θάλασσας. Η Νορβηγία εξέφρασε ιδιαίτερα ανησυχία όσον αφορά τις διατάξεις σχετικά με τον έλεγχο. Επιπλέον, εκτίμησε ότι η συμφωνία δεν τηρούσε τις αρχές της συνήθους δικαιοδοσίας του παράκτιου κράτους, σύμφωνα με τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας και ότι δεν συμφωνούσε με τις σύγχρονες αρχές διατήρησης και διαχείρισης.
            
            
               Στις 29 Ιουλίου 2009, το Υπουργείο Εξωτερικών της Νορβηγίας ενημέρωσε επισήμως τις αρχές της Δανίας, της κυβέρνησης που ασκεί χρέη θεματοφύλακα της συμφωνίας, ότι θα προέβαινε σε επίσημη καταγγελία της συμφωνίας με βάση το άρθρο 3 παράγραφος 3 αυτής. Ως εκ τούτου, η ισχύς της συμφωνίας του 1966 έληξε στις 7 Αυγούστου 2012.
               
            
               Στη συνέχεια, η Νορβηγία άρχισε επίσημες διαπραγματεύσεις με την Επιτροπή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με στόχο τη σύναψη συμφωνίας για την αντικατάσταση της προηγούμενης σχετικά με την αμοιβαία πρόσβαση για την αλιεία στην περιοχή του Skagerrak και Kattegat. Η νέα αυτή συμφωνία μονογραφήθηκε στις 24 Οκτωβρίου 2013 και υπογράφηκε στις 15 Ιανουαρίου 2015. Είναι σύμφωνη με τη Σύμβαση του ΟΗΕ για το Δίκαιο της Θάλασσας καθώς και με μεταγενέστερες συναφείς διατάξεις άλλων συμφωνιών.
            
            
               Η νέα συμφωνία διατηρεί την αποκλειστική πρόσβαση που παρέχεται σε σκάφη της Δανίας, της Νορβηγίας και της Σουηδίας στα ύδατα κάθε άλλης πλευράς πέραν των 4 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης. Διασφαλίζει τη συνεχή αμοιβαία πρόσβαση για τα προαναφερόμενα δύο κράτη μέλη και τη Νορβηγία στα αντίστοιχα ύδατα των λοιπών μερών στην περιοχή Skagerrak, ενώ ταυτόχρονα διασφαλίζεται η λήψη κατάλληλων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης για την αλιεία στην περιοχή. Επιπλέον, προβλέπει τη λήψη μέτρων ελέγχου σύμφωνα με τις αρχές της συνήθους δικαιοδοσίας του παράκτιου κράτους, όπως ισχύει ήδη όσον αφορά την αλιεία στη Βόρεια Θάλασσα.
            
            
               •Συνεκτικότητα με ισχύουσες διατάξεις στον τομέα πολιτικής
            
            
               Προκειμένου να διασφαλισθεί η συνέχιση της πρόσβασης των σκαφών της ΕΕ στις αλιευτικές δραστηριότητες, η συμφωνία εφαρμόστηκε προσωρινά μέχρι δύο έτη από την ημερομηνία υπογραφής της, έως την έναρξη της ισχύος της.
            
            
               •Συνεκτικότητα με άλλες πολιτικές της Ένωσης
            
            
               Τα προτεινόμενα μέτρα έχουν καταρτιστεί σύμφωνα με τους στόχους και τους κανόνες της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής και συνάδουν με την πολιτική της Ένωσης για την αειφόρο ανάπτυξη.
            
            
               2.ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ, ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΤΗΤΑ
            
            
               •Νομική βάση
            
            
               Το άρθρο 43 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α). 
            
            
               •Επικουρικότητα (σε περίπτωση μη αποκλειστικής αρμοδιότητας) 
            
         
         
            
               Η πρόταση εμπίπτει στις αποκλειστικές αρμοδιότητες της Ένωσης βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο δ) της Συνθήκης. Ως εκ τούτου, δεν εφαρμόζεται η αρχή της επικουρικότητας.
            
            
               •Αναλογικότητα
            
            
               
                  Απαιτείται η λήψη μέτρων από την Ένωση για τη διαχείριση των αλληλοεπικαλυπτόμενων αποθεμάτων που αλιεύονται από κοινού από ενωσιακά και νορβηγικά σκάφη.
               
            
            
               •Επιλογή του νομικού μέσου
            
            
               
                  Απόφαση του Συμβουλίου.
               
            
            
               3.ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΕΩΝ, ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ
            
            
               •Εκ των υστέρων αξιολογήσεις / έλεγχοι καταλληλότητας ισχύουσας νομοθεσίας
            
            
               
                  Άνευ αντικειμένου.
               
            
            
               •Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη
            
            
               
                  Ζητήθηκε η γνώμη των ενδιαφερομένων κρατών μελών κατά τις διαβουλεύσεις με τη Νορβηγία.
               
            
            
               •Συλλογή και χρήση εμπειρογνωσίας
            
            
               
                  Άνευ αντικειμένου.
               
            
            
               •Εκτίμηση των επιπτώσεων
            
            
               
                  Άνευ αντικειμένου.
               
            
            
               •Καταλληλότητα του κανονιστικού πλαισίου και απλούστευση
            
            
               
                  Άνευ αντικειμένου.
               
            
            
               •Θεμελιώδη δικαιώματα
            
            
               
                  Άνευ αντικειμένου.
               
            
            
               4.ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ
            
            
               
                  Άνευ αντικειμένου.
               
            
         
         
            
               2016/0192 (NLE)
            
            
               Πρόταση
            
            
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            
            
               σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Νορβηγίας για την αμοιβαία πρόσβαση στην αλιεία στο Skagerrak όσον αφορά σκάφη υπό σημαία Δανίας, Νορβηγίας και Σουηδίας
            
            
               ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
            
            
               Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α),
            
            
               Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
            
            
               Έχοντας υπόψη τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, 
            
            
               Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
            
            
               (1)Η Ένωση διαπραγματεύτηκε με το Βασίλειο της Νορβηγίας συμφωνία σχετικά με την αμοιβαία πρόσβαση στην αλιεία στο Skagerrak και στο Kattegat.
            
            
               (2)Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Νορβηγίας σχετικά με την αμοιβαία πρόσβαση στην αλιεία στο Skagerrak και στο Kattegat υπεγράφη στις 15 Ιανουαρίου 2015, σύμφωνα με την απόφαση 2014/505/ΕΕ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2014, σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Νορβηγίας σχετικά με την αμοιβαία πρόσβαση στην αλιεία στο Skagerrak για σκάφη υπό σημαία Δανίας, Νορβηγίας και Σουηδίας
                  1
               .
            
            
               (3)Η συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί εξ ονόματος της Ένωσης,
            
            
               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: 
            
            
               Άρθρο 1
            
            
               Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Νορβηγίας για την αμοιβαία πρόσβαση στην αλιεία στο Skagerrak όσον αφορά σκάφη υπό σημαία Δανίας, Νορβηγίας και Σουηδίας συνάπτεται εξ ονόματος της Ένωσης.
            
            
               Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση ως παράρτημα 1.
            
            
               Άρθρο 2
            
            
               Ο πρόεδρος του Συμβουλίου ορίζει το(τα) πρόσωπο(-α) που είναι αρμόδιο(-α) να προβεί(-ούν), εξ ονόματος της Ένωσης, στις προβλεπόμενες στο άρθρο 7 της Συμφωνίας γνωστοποιήσεις(
                  2
               ), εκφράζοντας τη συναίνεση της Ένωσης να δεσμευθεί από τη συμφωνία.
            
            
               
            
               Άρθρο 3
            
         
         
            
               Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της.
            
            
               Βρυξέλλες,
            
            
               
                     Για το Συμβούλιο
               
               
                     Ο Πρόεδρος
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  ΕΕ L 224 της 30.7.2014, σ. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  Η ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας θα δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
            Βρυξέλλες,23.6.2016
            COM(2016) 413 final
            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
            της
            Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου
            σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Νορβηγίας για την αμοιβαία πρόσβαση στην αλιεία στο Skagerrak όσον αφορά σκάφη υπό σημαία Δανίας, Νορβηγίας και Σουηδίας
            
               
         
         
            
               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
            
            
               της
            
            
               Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου
            
            
               σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Νορβηγίας για την αμοιβαία πρόσβαση στην αλιεία στο Skagerrak όσον αφορά σκάφη υπό σημαία Δανίας, Νορβηγίας και Σουηδίας
            
            
               Συμφωνία
            
            
               μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Νορβηγίας για την αμοιβαία πρόσβαση στην αλιεία στο Skagerrak όσον αφορά σκάφη υπό σημαία Δανίας, Νορβηγίας και Σουηδίας
            
            
            
               Η Ευρωπαϊκή Ένωση και το Βασίλειο της Νορβηγίας, εφεξής αναφερόμενα ως «τα μέρη»,
            
            
               ΒΑΣΙΖΟΜΕΝΑ στις συναφείς διατάξεις της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θαλάσσης της 10ης Δεκεμβρίου 1982, στο εξής καλούμενη: «η σύμβαση»·
            
            
               ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ τη συμφωνία για την αλιεία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας, της 27ης Φεβρουαρίου 1980, εφεξής καλούμενη: «η συμφωνία του 1980»·
            
            
               ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη λήξη, στις 7 Αυγούστου 2012, της συμφωνίας μεταξύ της Δανίας, της Νορβηγίας και της Σουηδίας για την αμοιβαία πρόσβαση στο Skagerrak και στο Kattegat με στόχο την αλιεία, της 19ης Δεκεμβρίου 1966·
            
            
               ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ τους παραδοσιακούς τύπους δανικής, νορβηγικής και σουηδικής αλιείας στο Skagerrak· 
            
            
               ΕΠΙΔΙΩΚΟΝΤΑΣ τη διατήρηση της αμοιβαίας πρόσβασης για τα σκάφη που φέρουν σημαία Δανίας, Νορβηγίας και Σουηδίας, ώστε να αλιεύουν στο Skagerrak σε περιοχές πέραν των τεσσάρων ναυτικών μιλίων από τις αντίστοιχες γραμμές βάσης των λοιπών προαναφερόμενων κρατών, εντός των χωρικών τους υδάτων και σε παρακείμενες περιοχές αλιευτικής δικαιοδοσίας·
            
            
               ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη σημασία του να τηρούνται από τα αλιευτικά σκάφη οι νόμοι, οι κανονισμοί και τα μέτρα ελέγχου και επιβολής που εγκρίθηκαν από τα αντίστοιχα παράκτια κράτη, σύμφωνα με τις διατάξεις της σύμβασης, της συμφωνίας του 1980 και της παρούσας συμφωνίας, προκειμένου να εξασφαλιστεί η διατήρηση και η βιώσιμη χρήση των έμβιων πόρων στο Skagerrak,
            
            
            
               ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΑ ΕΞΗΣ:
            
            
               Άρθρο 1
            
            
               Η παρούσα συμφωνία ισχύει για περιοχή στο Skagerrak η οποία οριοθετείται προς δυσμάς από τη γραμμή που διέρχεται από τον φάρο του Hanstholm έως τον φάρο του Lindesnes και προς νότο από τη γραμμή που συνδέει τον φάρο του Skagen με τον φάρο Tistlarna, εντός εκείνων των μερών των χωρικών υδάτων και των παρακείμενων περιοχών αλιευτικής δικαιοδοσίας της Δανίας, της Νορβηγίας και της Σουηδίας, που εκτείνονται πέραν των τεσσάρων ναυτικών μιλίων (1 ναυτικό μίλι = 1852 μέτρα) από τις γραμμές βάσης, από τις οποίες μετράται το πλάτος των χωρικών υδάτων.
            
            
         
         
            
               
            
               Άρθρο 2
            
            
               Εντός της περιοχής που ορίζεται στο άρθρο 1, κάθε μέρος αναλαμβάνει την υποχρέωση, βάσει της αλιευτικής δικαιοδοσίας, σύμφωνα με τη σύμβαση, και σύμφωνα με τους ισχύοντες νόμους, να επιτρέπει στα σκάφη που φέρουν σημαία Δανίας, Νορβηγίας και Σουηδίας να αλιεύουν, με την επιφύλαξη των σχετικών διατάξεων της συμφωνίας του 1980 και σύμφωνα με την κατανομή που έχει συμφωνηθεί από τα μέρη. 
            
            
            
               Άρθρο 3
            
            
               Τα μέρη συνεργάζονται για την εναρμόνιση, στο μέτρο του δυνατού, των κανόνων και των κανονισμών των αλιευτικών δραστηριοτήτων στην περιοχή που ορίζεται στο άρθρο 1.
            
            
            
               Άρθρο 4
            
            
               Τα μέρη συμφωνούν να διαβουλεύονται για θέματα που αφορούν την ορθή εφαρμογή ή την ερμηνεία της παρούσας συμφωνίας.
            
            
            
               Άρθρο 5
            
            
               Η παρούσα συμφωνία δεν θίγει άλλες συμφωνίες που αφορούν την αλιεία από σκάφη ενός εκ των μερών, εντός της αλιευτικής ζώνης που υπάγεται στη δικαιοδοσία του άλλου μέρους. 
            
            
            
               Άρθρο 6
            
            
               Με την επιφύλαξη του άρθρου 1, η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός στα χωρικά ύδατα στα οποία εφαρμόζονται η Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και η Συνθήκη για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, υπό τους όρους που καθορίζονται στις εν λόγω συνθήκες, και αφετέρου, στα χωρικά ύδατα του Βασιλείου της Νορβηγίας.
            
            
            
               Άρθρο 7
            
            
               Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία κατά την οποία θα έχει αποσταλεί η τελευταία κοινοποίηση ότι όλα τα μέρη έχουν ολοκληρώσει τις εσωτερικές διαδικασίες που απαιτούνται για την έναρξη ισχύος της. 
            
            
            
               Άρθρο 8
            
         
         
            
               Η παρούσα συμφωνία παραμένει σε ισχύ έως την 1η Ιανουαρίου 2022. Εάν κανένα εκ των μερών δεν προβεί σε καταγγελία της συμφωνίας, τουλάχιστον ένα έτος πριν από την προαναφερόμενη ημερομηνία, παρατείνεται η ισχύς για διαδοχικές εξαετείς περιόδους, με την επιφύλαξη ότι κανένα μέρος δεν έχει προβεί στην καταγγελία τουλάχιστον ένα χρόνο πριν από τη λήξη κάθε εξαετούς περιόδου. 
            
            
            
               Άρθρο 9
            
            
               Η παρούσα συμφωνία, ενόσω εκκρεμεί η έναρξη ισχύος της, θα εφαρμόζεται προσωρινά έως δύο έτη από την ημερομηνία υπογραφής της.
            
            
            
               Άρθρο 10
            
            
               Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίγραφα στη βουλγαρική, ισπανική, τσεχική, δανική, γερμανική, εσθονική, ελληνική, αγγλική, γαλλική, κροατική, ιταλική, λετονική, λιθουανική, ουγγρική, μαλτέζικη, ολλανδική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, φινλανδική, σουηδική και νορβηγική γλώσσα, ενώ όλα τα εν λόγω κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά. Σε περίπτωση αντιφάσεων ή διαφορών, υπερισχύει το κείμενο στην αγγλική γλώσσα.