CELEX: C1995/137/60
Language: sv
Date: 1995-06-03 00:00:00
Title: Talan väckt den 23 februari 1995 av CIMPOR - Cimentos de Portugal, S.A. mot Europeiska gemenskapernas kommission (Mål T-61/95)

Nr C 137/24          SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      3.6.95

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                          Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall,

— ogiltigförklara kommissionens beslut 94/815/EG av den               — förklara kommissionens beslut av den 30 november
  30 november 1994 ( ! ) i dess helhet eller i andra hand till           1994 ( IV/33 . 126 och 33.332 - Cement ) ogiltiga , till de
  den del det hänför sig till sökanden,                                  delar dessa angår sökanden, med följden att det vite som
                                                                         förelagts sökanden inte tillämpas,
— upphäva eller i andra hand nedsätta de böter som
  utdömts genom artikel 9 och
                                                                      — reducera det vite som förelagts CIMPOR, för det fall att
— tilldöma sökanden ersättning för rättegångskostna­                    det inte skulle anses finnas anledning att ogiltigförklara
    derna .                                                             hela beslutet i den del det angår sökanden,

Grunder och huvudargument                                             — förplikta kommissionen att ersätta alla rättegångskost­
                                                                         nader .
Castle hävdar att beslutet är grundat på en felaktig teori om
en " enda och fortlöpande överenskommelse " som möjlig­               Grunder och huvudpåståenden
gör för kommissionen att knyta samman olika överträdelser
vilka omfattar olika sammanslutningar av cementproducen­
ter och företag, olika tidsperioder och olika marknader och           Sökanden påstår att det omstridda beslutet innehåller
medlemsstater och vilka har olika särdrag vilket lett till att        följande fel, som påverkar dess laglighet:
kommissionen har begått ett antal uppenbara fel vad gäller
resonemang, slutledning och förfarande med avseende på                 I. Fel bestående i brott mot rätten till försvar, beroende
bevisning och ekonomisk analys och att kommissionen                        pa ,
ignorerat de processrättsliga skyddsregler vilka är veder­
tagna inom gemenskapsrätten för företag som anklagats för                  1 ) delgivning av endast en del av meddelandet om
att ha överträtt artikel 85 .                                                  klagopunkter,

Kommissionens teori har också lett till att den ålagt Castle               2 ) klagopunkternas allmänna och ospecificerade
böter som är totalt oproportionerliga med avseende på                             natur ,
bolagets roll och ansvar .

Castle bestrider att det funnits en Cembureauöverenskom­                   3 ) otillräcklig tillgång till de handlingar som kommis­
                                                                                  sionen samlat in och som denna använt vid
melse såsom kommissionen påstår och förnekar att den
skulle ha deltagit i någon form av hemlig överenskommelse                         förberedelsen av förfarandet och som grund för
mellan producenter i Förenade kungariket ( Blue Circle,                           beslutet,
Castle och Rugby ) och att dess medverkan i European
Export Committee skulle ha sin grund i något konkurrens­                   4 ) frånvaron, i de delar av meddelandet som innehål­
begränsande uppsåt eller faktiskt medförde några sådana                        ler de klagopunkter som kommissionen framför
effekter .                                                                     mot sökanden, av identifiering av de handlingar på
                                                                                  grundval av vilka det slutliga beslutet fattades ,
(M EGT nr L 343 , 30.12.1994 .
                                                                           5 ) den oberättigade begränsningen av rätten att bli
                                                                               hörd, som följer av de former under vilka hörandet
                                                                               av invändningarna organiserades ,

                                                                           6 ) användningen av ofullständig bevisning för sökan­
Talan väckt den 23 februari 1995 av CIMPOR - Cimentos                          dens påstådda överträdelser,
de Portugal, S.A. mot Europeiska gemenskapernas kommis­
                                sion
                                                                           7) bristande iakttagande av rätten till muntligt och
                          ( Mål T-61/95 )                                     skriftligt svar och sammanblandning av förberedel­
                           ( 95/C 137/60 )                                        sefasen med den kontradiktoriska fasen av det
                                                                                  administrativa förfarandet .

               (Rättegångsspråk : portugisiska)
                                                                       II . Fel i beteckningen av och beviset för sökandens
                                                                            påstådda brott, beroende på,
Talan har väckts vid Europeiska gemenskapernas förstain­
stansrätt den 23 februari 1995 mot Europeiska gemenska­
pernas kommission av CIMPOR, Cimentos de Portugal,                         1 ) överträdelse av artikel 85 i EG-fördraget, som
S.A. , Lissabon, Rua Alexandre Herculano, nr 35 , företrätt                       följer av den trefaldiga påståendet om samma
av Carlos Botelho Moniz, Adelino Duarte , Teresa Mendes                           brott,
och Amadeu Brandão Colaço, advokater, Portugal , med
kontor på Rua Castilho, nr 63 , 6°, 1250 Lissabon, som har                 2 ) misstag beträffande de antaganden som gjordes i
valt delgivningsadress i Luxembourg hos Aloyse May,                            beslutet, som följer av den felaktiga avgränsningen
advokat, 31 , Grand-Rue, Luxembourg.                                           och beskrivningen av marknaden,
 ---pagebreak--- 3.6.95             1 SV |                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                            Nr C 137/25

     3 ) misstag beträffande de antaganden som gjordes i               3 ) otillräcklig tillgång till de handlingar på vilka man
         beslutet, som följer av den felaktiga värderingen av              grundat klagopunkterna,
         de kriterier på ekonomisk rationalitet som ligger
         bakom sökandens beteende på marknaden,                        4 ) användningen av ett annat språk än portugi­
                                                                              siska,
     4 ) den bristfälliga och felaktiga värderingen av den
         bevisning på vilken kommissionens beslut grundar              5 ) den otillräckliga tidsfristen för svar på meddelan­
         sig, beträffande sökandens påstådda deltagande i                  det om klagopunkter och störningen av den nor­
         det så kallade " Cembureau-avtalet ", liksom i det så             mala utövningen av rätten till försvar,
         kallade " iberiska avtalet ".
                                                                       6 ) bristande iakttagande av rätten till muntligt och
III. Fel i bestämmandet av den på sökanden tillämpliga                     skriftligt svar och sammanblandning av förberedel­
     sanktionen, beroende på,                                                 sefasen med den kontradiktoriska fasen av det
                                                                              administrativa förfarandet.
     1 ) brott mol likhetsprincipen,

     2 ) brott mot proportionalitetsprincipen .                    II . Brott mot regler rörande grunder, bevisning och
                                                                        tillräckligheten av de bevis som lagts till grund för
                                                                        beslutet, beroende på,

                                                                        1 ) motsägelsen mellan grunderna för och avsikten
                                                                              med beslutet,
Talan väckt den 23 februari 1995 av SECIL - Companha
Geral de Cal e Cimento, S.A. mot Europeiska gemenska­                  2 ) användningen av handlingar som inte varit till­
                  pernas kommission                                        gängliga för den klandrade,
                       ( Mål T-62/95 )
                                                                       3 ) bristande överensstämmelse mellan de handlingar
                        ( 95/C 137/61 )                                    som stöder meddelandet om klagopunkter och de
                                                                           handlingar som stöder beslutet,
              (Rättegångsspråk : portugisiska)
                                                                       4 ) bristande bevisvärdering,
Talan har väckts vid Europeiska gemenskapernas förstain­
stansrätt den 23 februari 1995 mit Europeiska gemenska­                5 ) otillräcklighet och bristande överensstämmelse
pernas kommission av SECIL, Companha Geral de Cal e                        beträffande den bevisning på vilken kommis­
Cimento, S.A. , Outão, Concelho de Setubal, företrätt av                   sionens beslut grundar sig,
Nuno Mimoso Ruiz, advokat, Portugal , med kontor på Rua
Castilho , nr 63 , 6°, 1250 Lissabon, som har valt delgiv­         III . Fel i den rättsliga bedömningen av fakta i ljuset av
ningsadress i Luxemburg hos Aloyse May, advokat,                         artikel 85 i EG-fördraget, vilket leder till,
31 Grand-Rue, Luxemburg.
                                                                        1 ) samtidigt klandrande av en europeisk sammanslut­
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall,                               ning ( Cembureau ), av de nationella sammanslut­
                                                                            ningarna som är anslutna till denna sammanslut­
— förklara kommissionens beslut av den 30 november                          ning ( ATIC i Portugal ) och de företag som är
   1994 (IV/33 . 126 och 33.322 - Cement ) ogiltiga , till de               medlemmar i dessa nationella organisationer (vad
   delar dessa angår sökanden, med följden att det vite som                 gäller ATIC : CIMPOR och SECIL ) för samma
   förelagts sökanden inte tillämpas ,                                      överträdelse; detta tredubbla klandrande för
                                                                              samma överträdelse leder till ett brott mot arti­
— reducera det vite som förelagts SECIL, för det fall att det                 kel 85.1 i fördraget,
  inte finns anledning att ogiltigförklara beslutet i dess
  helhet i den del det avser sökanden,                                 2 ) brott mot principen om " non bis in idem ".
— förplikta kommissionen att ersätta alla rättegångskost­          IV. Brister i bestämmandet av bötesbeloppen, beroende
   nader .
                                                                       på ,

Grunder och huvudpåståenden                                             1 ) genomgående brott mot skälighetsprincipen och
                                                                            proportionalitetsprincipen,
Sökanden åberopar följande grunder:
                                                                       2 ) felaktig uppskattning av den subjektiva och objek­
 I. Brott mot förfaranderegler och rätten till försvar,                    tiva betydelsen av överträdelsen,
    beroende på,
                                                                       3 ) felaktig uppskattning av överträdelsens varaktig­
     1 ) ofullständigt meddelande av klagopunkter,                            het.

     2 ) klagopunkternas allmänna och ospecificerade
         natur ,