CELEX: 32003D0481
Language: el
Date: 2003-06-27 00:00:00
Title: 2003/481/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 27ης Ιουνίου 2003, σχετικά με τις δημοσιονομικές επιπτώσεις που πρέπει να εφαρμοσθούν στο πλαίσιο της εκκαθάρισης των λογαριασμών των δαπανών που χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), Τμήμα Εγγυήσεων σε ορισμένες περιπτώσεις παρατυπιών που διαπράχθηκαν από επιχειρηματίες [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1968]

Avis juridique important

|

32003D0481

2003/481/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 27ης Ιουνίου 2003, σχετικά με τις δημοσιονομικές επιπτώσεις που πρέπει να εφαρμοσθούν στο πλαίσιο της εκκαθάρισης των λογαριασμών των δαπανών που χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), Τμήμα Εγγυήσεων σε ορισμένες περιπτώσεις παρατυπιών που διαπράχθηκαν από επιχειρηματίες [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1968]  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 160 της 28/06/2003 σ. 0083 - 0095

Απόφαση της Επιτροπήςτης 27ης Ιουνίου 2003σχετικά με τις δημοσιονομικές επιπτώσεις που πρέπει να εφαρμοσθούν στο πλαίσιο της εκκαθάρισης των λογαριασμών των δαπανών που χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), Τμήμα Εγγυήσεων σε ορισμένες περιπτώσεις παρατυπιών που διαπράχθηκαν από επιχειρηματίες[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1968](Τα κείμενα στη γερμανική, αγγλική, δανική, ισπανική, γαλλική ελληνική, ολλανδική και πορτογαλική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)(2003/481/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 1970, περί χρηματοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ΕΚ αριθ. 1287/95(2),τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 595/91 του Συμβουλίου, της 4ης Μαρτίου 1991, περί των ανωμαλιών και της ανάκτησης των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών στο πλαίσιο της χρηματοδότησης της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής ως και της οργανώσεως ενός συστήματος πληροφόρησης στον τομέα αυτό και της ακύρωσης του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 283/72(3), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 2,κατόπιν διαβούλευσής της με την επιτροπή του ταμείου,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να προλάβουν και να διώξουν τις παρατυπίες και για να ανακτήσουν τα απολεσθέντα εξαιτίας παρατυπιών ή αμελειών ποσά. Η παράγραφος 2 του ίδιου άρθρου διευκρινίζει ότι, σε περίπτωση μη πλήρους ανάκτησης, οι οικονομικές συνέπειες των παρατυπιών ή αμελειών αναλαμβάνονται από την Κοινότητα, εκτός από εκείνες που προκύπτουν από παρατυπίες ή αμέλειες που πρέπει να καταλογισθούν στα διοικητικά όργανα ή οργανισμούς των κρατών μελών.(2) Σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 595/91, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις διαπιστωθείσες παρατυπίες και ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τη συνέχεια που δόθηκε και τις ανακτήσεις που πραγματοποιήθηκαν σε σχέση με τις διαπιστωθείσες παρατυπίες.(3) Το άρθρο 5 παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70,καθώς και το άρθρο 8 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1663/95 της Επιτροπής, της 7ης Ιουλίου 1995, για τη θέσπιση λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 όσον αφορά τη διαδικασία για την εκκαθάριση των λογαριασμών του ΕΓΤΠΕ, Τμήμα Εγγυήσεων(4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2025/2001(5), ορίζουν ότι η Επιτροπή προβαίνει στις αναγκαίες επαληθεύσεις, ανακοινώνει στα κράτη μέλη τα αποτελέσματα των επαληθεύσεών της, λαμβάνει υπόψη τις παρατηρήσεις των κρατών μελών, καλεί σε διμερείς συζητήσεις για να επιτευχθεί συμφωνία με τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη και ανακοινώνει επισήμως τα συμπεράσματά της σε σχετικά με τη θέσπιση διαδικασίας συμβιβασμού στο πλαίσιο της εκκαθάρισης των λογαριασμών του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, Τμήμα Εγγυήσεων(6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2001/535/ΕΚ(7).(4) Οι πραγματοποιηθείσες επαληθεύσεις και τα αποτελέσματα των διμερών συζητήσεων αποκάλυψαν ότι, για ορισμένο αριθμό περιπτώσεων, τα κράτη μέλη παρέλειψαν να θέσουν σε εφαρμογή όλα τα αναγκαία μέτρα για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας και ότι αυτή η παράλειψη, δεν επέτρεψε την ανάκτηση των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών. Στο πλαίσιο αυτό, πρέπει να ληφθεί ιδίως υπόψη ότι μια χρονική διάρκεια τεσσάρων ετών θεωρείται, σύμφωνα με τη νομολογία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(8), εύλογη περίοδος για να κινήσουν τα κράτη μέλη τις διαδικασίες ανάκτησης των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών που αφορούν παρατυπίες οι οποίες διαπράχθηκαν από συναλλασσομένους εις βάρος του ΕΓΤΠΕ.(5) Οι δημοσιονομικές επιπτώσεις που απορρέουν από το ανέφικτο της ανάκτησης των ποσών στις περιπτώσεις αυτές δεν πρέπει να επιβαρύνουν το ΕΓΤΠΕ - τμήμα εγγυήσεων.(6) Στις περιπτώσεις που δεν μπορεί να καταλογιστεί αμέλεια στα σχετικά κράτη μέλη για το ανέφικτο της ανάκτησης των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών, τα εν λόγω ποσά πρέπει να επιβαρύνουν το ΕΓΤΠΕ - τμήμα εγγυήσεων.(7) Για τις περιπτώσεις τις οποίες αφορά η παρούσα απόφαση, η εκτίμηση των ποσών που πρέπει να αποκλεισθούν λόγω της μη συμμόρφωσής τους με τους κοινοτικούς κανόνες ανακοινώθηκε από την Επιτροπή στα κράτη μέλη στο πλαίσιο σχετικής συνοπτικής έκθεσης.(8) Η παρούσα απόφαση δεν προδικάζει τις δημοσιονομικές επιπτώσεις που θα μπορούσε να συναγάγει η Επιτροπή από τις αποφάσεις του Δικαστηρίου σε υποθέσεις που εκκρεμούν κατά την 31η Μαΐου 2002 και οι οποίες αφορούν θέματα που αποτελούν αντικείμενο της παρούσας απόφασης,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Τα ποσά που αφορούν δαπάνες των εγκεκριμένων οργανισμών πληρωμών των κρατών μελών και που δηλώθηκαν στο ΕΓΤΠΕ - τμήμα Εγγυήσεων, τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα Ι επιβαρύνουν το σχετικό κράτος μέλος.Τα ποσά αυτά αφαιρούνται από τις προκαταβολές που αφορούν τις δαπάνες του δεύτερου μήνος που έπεται της κοινοποίησης της παρούσας απόφασης στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.Άρθρο 2Τα ποσά που αφορούν δαπάνες των εγκεκριμένων οργανισμών πληρωμών των κρατών μελών και που δηλώθηκαν στο ΕΓΤΠΕ - τμήμα Εγγυήσεων, τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα από ΙΙ επιβαρύνουν το ΕΓΤΠΕ - τμήμα Εγγυήσεων.Άρθρο 3Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου, στο Βασίλειο της Δανίας, στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, στην Ελληνική Δημοκρατία, στο Βασίλειο της Ισπανίας, στη Γαλλική Δημοκρατία, στην Ιρλανδία, στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών, στη Δημοκρατία της Πορτογαλίας και στο Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βορείου Ιρλανδίας.Βρυξέλλες, 27 Ιουνίου 2003.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 94 της 28.4.1970, σ. 13.(2) ΕΕ L 125 της 8.6.1995, σ. 1.(3) ΕΕ L 67 της 14.3.1991, σ. 11.(4) ΕΕ L 158 της 8.7.1995, σ. 6.(5) ΕΕ L 274 της 17.10.2001, σ. 3.(6) ΕΕ L 182 της 16.7.2001, σ. 45.(7) ΕΕ L 193 της 17.7.2001, σ. 25.(8) Απόφαση της 11ης Οκτωβρίου 1990, στην υπόθεση C-34/89, Ιταλία εναντίον Επιτροπής, Συλλογή νομολογίας 1990 σ. I-03603.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΜΗ ΑΝΑΚΤΗΣΙΜΑ ΠΟΣΑ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΤΑΛΟΓΙΣΘΟΥΝ ΣΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΟΥ ΚΡΑΤΟΥΣ ΜΕΛΟΥΣ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙIΜΗ ΑΝΑΚΤΗΣΙΜΑ ΠΟΣΑ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΤΑΛΟΓΙΣΘΟΥΝ ΣΤΟ ΕΓΤΠΕ, ΤΜΗΜΑ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>