CELEX: 51981PC0807
Language: it
Date: 1981-12-18
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO CHE ASSEGNA AGLI STATI MEMBRI ALCUNI CONTINGENTI DI CATTURA PER LE NAVI CHE PESCANO NELLE ACQUE CANADESI (presentata dalla Commissione al Consiglio)#Modifica della proposta di regolamento (CEE) del Consiglio relativa alla gestione del controllo di taluni contingenti di catture durante l'anno 1982 realizzate dei pescherecci battenti bandiera di uno Stato membro, che svolgono attività di pesca nella zona di regolamentazione definite nella Convenzione NAFO (presentata dalla Commissione al Consiglio in base al secondo paragrafo dell'articolo 149 del Trattato CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 807
Vol. 1981/0226
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                     COM(81)807 def.
                                                     Bruxelles , 18 dicembre 1981
     PROPOSTA DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO CHE ASSEGNA AGLI STATI MEMBRI
     ALCUNI CONTINGENTI DI CATTURA PER LE NAVI CHE PESCANO NELLE ACQUE CANADESI
                         ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
                             Modifica della proposta
                   di regolamento ( CEE ) del Consiglio
     relativa alla gestione del controllo di taluni contingenti di
     catture durante l' anno 1982 realizzate dei pescherecci battenti
     bandiera di uno Stato membro , che svolgono attività di pesca
     nella zona di regolamentazione definite nella Convenzione NAFO
      ( presentata dalla Commissione al Consiglio in base al secondo
        paragrafo/dell 'articolo 149 del Trattato CEE )
                               ....    ... ■
                               ; ,>
                                       -     ν
              M
               VV'.' ;           ,-v. £
                       "--il ■    l 'kVx--'
C0MC81 ) 807 def .
 ---pagebreak---                              RELAZIONE
Taluni contingenti di merluzzo sono stati concessi alla Comunità , nelle
zone di pesca canadesi conformemente all' accordo di pesca concluso tra la
Comunità e il Governo Canadese il       dicembre 1981 , e nella zona di
regolamentazione definite nella Convenzione NAFO , conformemente alle
proposte adottate della Commissione di pesca della NAFO il 11 settembre 1981 .
Al fine di stabilire la ripartizione di tali contingenti tra i pescatori
della Comunità è necessario prendere in considerazione il fatto che lo
sfruttamento di tali contingenti è economicamente interconnesso .
E' quindi proposta la seguente ripartizione , tra gli Stati membri , di
contingenti di merluzzo nelle zone di pesca canadese ( settori 26H e
2J3KL ) e nelle zone di regolamentazione NAFO ( settore 3M ) .
                         CEE                D             F          UK
 2GH                     6.500          6.000             200           300
 2J3KL                   8.000          6.000           1.3C0          700
 Sub-totale            14.500          12.000           1.500        1.000
 3M                      2.405            700             300        1.405
 La ripartizione dei contingenti di merluzzo tra" gli Stati membri è basata ,
 da ima parte , sulle considerazioni presentate in relazione con la
 ripartizione delle risorse interne , nella dichiarazione del Consiglio
 Pesca del 30 maggio 1980 e , d' altra parte , sul1 ' apprezamento della
 Commissione sulle dichiarazioni con le quali il Consiglio ha accompagnato
 l' adozione delle direttive di negoziazione per la negoziazione di un
 accordo con il Canada .
E' nell' interesse dei pescatori comunitari interessati che l' attività di
pesca inizi nel gennaio 1981 conformemente al modello stagionale di pesca
e quindi la Commissione invita il Consiglio a adottare le presente proposte
in via transitorie ; esso potrà posteriormente adottare in via definitiva
il regolamento basato sull' articolo 43 del Trattato .
 ---pagebreak--- PROPOSTA DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO CHE ASSEGNA AGLI STATI MEMBRI
ALCUNI CONTINGENTI DI CATTURA PER LE NAVI CHE PESCANO NELLE ACQUE CANADESI
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto l' accordo tra la Comunità e il Governo del Canada firmato il
dicembre 1981 che stabilisce le relazioni in materie di pesca , in particolare
l' articolo III e lo scambio di lettere ad esso allegato ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che la Comunità ed il governo canadese hanno firmato un
accordo relativo alle loro relazioni nel settore della pesca ;
considerando che spetta alla Comunità assegnare i contingenti di cattura
nella zona di pesca canadese ai pescatori della Comunità ;
considerando che , per garantire un' equa assegnazione delle risorse di
pesca disponibili , è opportuno ripartire questi contingenti tra gli Stati
membri della Comunità ;
considerando che la ripartizione dei contingenti di merluzzo tra gli Stati
membri è basata , da una parte , sulle considerazioni presentate nella di­
chiarazione del Consiglio Pesca del 30 maggio 1980 e , d' altra part , sulle
dichiarazioni con le quali il Consiglio ha accompagnato l' adozione delle
direttive di negoziazione per la negoziazione di un accordo con il Canada ;
considerando che , per garantire l' osservanza di questa ripartizione , è
necessario comunicare informazioni relative alle catture effettive ,
considerando che il predetto accordo non è stato firmato entro il
dicembre 1981 e che nell' interesse dei pescatori della Comunità l' attività
di pesca nell' ambito dei contingenti concessi nell' accordo deve iniziare
all' inizio di gennaio ;
 ---pagebreak--- considerando che e necessario che le domande di licenze siano depositate
per i navi comunitarie che pescano nella zona di pesca del Canada ;
considerando che è necessario , quindi , che la ripartizione tra gli Stati
membri dei contingenti di merluzzo sia effettuate entro il 1° gennaio 1982 ;
considerando di conseguenza che il presente regolamento deve essere
adottato in via transitorie per una sua successiva adozione in via
definitiva ai sensi dell' articolo 43 del trattato ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                Articolo 1
Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1982 le navi battenti bandiera di uno Stato
membro sono autorizzate ad effettuare le catture indicate nell' allegato
nelle acque soggette alla giurisdizione della pesca del Canada .
                               Articolo 2
Gli Stati membri , come pure i capitani delle navi battenti bandiera degli
Stati membri che pescano nelle acque di cui all' articolo 1 , devano osservare
gli articolo 1-6 del regolamento ( CEE ) n . 753/80 che fissa le modalità
di registrazione e di trasmissione delle informazioni relative alle catture
effettuate dai pescherecci degli Stati membri ( 1 ).
                               Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della sua pubblicazione
nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Esso si applica fino al 31 dicembre 1982 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e
direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
( 1 ) GU n . L 84 del 28.3.1980 , pag . 33
 ---pagebreak---                        ALLEGATO
         Quantitativi di cui ali 1 articolo 1
                                                       ( tonnellate )
Specie                Zona NAFO          Contingenti        Assegnazioni
Merluzzo bianco         2GH                 6.500    Germania         6.000
                                                     Francia            200
                                                     Regno Unito        300
                        2J3KL               8.000    Francia          1.300
                                                     Germania         6.000
                                                     Regno Unito        700
 ---pagebreak---                   Modifica della proposta
           di regolamento ( CEE ) del Consiglio
relativa alla gestione del controllo di taluni contingenti di
catture durante l' anno 1982 realizzate dei pescherecci battenti
bandiera di uno Stato membro , che svolgono attività di pesca
nella zona di regolamentazione definite nella Convenzione NAFO
( presentata dalla Commissiore al Consiglio in base al secondo
  paragrafo dell' articolo 149 del Trattato CEE )
                                               *
                                              /
 ---pagebreak--- Modifica della proposta di regolamento ( CEE ) del Consiglio relativa alla
gestione del controllo di talloni contingenti di catture durante l' anno
1982 realizzate dei pescherecci battenti bandiera di uno Stato membro ,
che svolgono attività di pesca nella zona di regolamentazione definite
nella Convenzione NAFO ( 00M ( 81 ) 593 definitivo . 21 ottobre 1981 )
Nell' allegato I alla proposta suddetta il termine "Merluzzo bianco
dell' Atlantico 3M" è così modificato :
    Specie                   Divisione NAFO           Contingenti di catture
                                                      ( in tonnellate )
Merluzzo bianco                                       Germania            700
dell 'Atlantico                 3M                                        300
                                                      Francia
                                                      Regno Unito       1.405