CELEX: 31987R2794
Language: es
Date: 1987-09-19 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 2794/87 de la Comisión, de 18 de septiembre de 1987, relativo a la venta, a precio fijado a tanto alzado por anticipado, de determinadas carnes de vacuno deshuesadas en poder de determinados organismos de intervención

N° L 268 /34                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 19 . 9 . 87
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 2794/87 DE LA COMISIÓN
                                                    de 18 de septiembre de 1987
                   relativo a la venta, a precio fijado a tanto alzado por anticipado, de determinadas
                   carnes de vacuno deshuesadas en poder de determinados organismos de
                                                              intervención
LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                               dichos productos ; que, con objeto de evitar toda confu­
                                                                       sión, es conveniente precisar que los precios fijados en el
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                presente Reglamento no se aplicarán tal cual a dichos
Europea,                                                               productos ;
                                                                       Considerando que las medidas previstas en el presente
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27
                                                                       Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
de junio de 1968 , por el que se establece una organización            de la carne de bovino,
común de mercados en el sector de la carne de bovino ('),
modificado en último lugar por el Reglamento (CEE)
n° 467/87 (2), y, en particular, el apartado 3 de su artícu­
lo 7,
                                                                       HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que la posibilidad de ofrecer permanente­
mente carne de vacuno a la intervención ha conducido a
la creación de existencias importantes en la Comunidad ;                                        Artículo 1
que una parte de las compras de intervención se ha alma­
cenado en forma de carne deshuesada con objeto de                       1 . Durante el período comprendido entre el 21 de
mejorar el sistema de intervención, con arreglo a lo                   septiembre y el 6 de noviembre de 1987, se procederá a la
dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2226/78 de la                      venta de aproximadamente :
Comisión (3), modificado en último lugar por el Regla­
mento (CEE) n° 827/87 (4) ;                                            — 400 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
                                                                            poder del organismo de intervención irlandés y alma­
Considerando que el apartado 1 del artículo 2 del Regla­                    cenadas antes del 1 de julio de 1985,
mento (CEE) n° 98 /69 del Consejo Q, modificado por el                 — 600 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
Reglamento (CEE) n° 429/77 (6), prevé que los precios de                    poder del organismo de intervención danés y almace­
venta de las carnes de vacuno congeladas adquiridas por                     nadas antes del 1 de julio de 1985,
los organismos de intervención podrán fijarse a tanto                  — 700 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
alzado por anticipado ; que resulta indicado recurrir a
dicho sistema de venta ;                                                    poder del organismo de intervención del Reino Unido
                                                                            y almacenadas antes del 1 de julio de 1985.
Considerando que es importante ajustarse a lo dispuesto                 Las calidades y los precios de dichas carnes se indican en
en el Reglamento (CEE) n° 2173 /79 de la Comisión Q,                    el Anexo I.
modificado por el Reglamento (CEE) n° 1809/87 (8), en lo
que se refiere a la venta a precio fijado a tanto alzado por
anticipado ;                                                            2.    Durante el período comprendido entre el 21 de
                                                                        septiembre y el 6 de noviembre de 1987, se procederá a la
                                                                       venta de aproximadamente :
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1055/77 del
Consejo (9) prevé que, para los productos en poder de un               — 1 000 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
organismo de intervención y almacenados fuera del terri­                    poder del organismo de intervención danés y almace­
torio del Estado miembro al que pertenezca dicho orga­                      nadas antes del 1 de octubre de 1986,
 nismo, podrá fijarse un precio de venta distinto al de los            — 1 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
 productos almacenados en dicho territorio ; que el Regla­                  poder del organismo de intervención alemán y alma­
 mento (CEE) n° 1 805/77 de la Comisión (l0), ha determi­                   cenadas antes del 1 de diciembre de 1986,
 nado el método de cálculo de los precios de venta de
                                                                        — 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
                                                                            poder del organismo de intervención irlandés y alma­
 (') DO n°   L 148 de 28 . 6. 1968, p. 24.                                  cenadas antes del 1 de octubre de 1986,
 O DO n°     L 48 de 17. 2. 1987, p. 1 .
 O DO n°     L 261 de 26. 9. 1978, p. 5 .                               — 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
 (4) DO n°   L 80 de 24. 3 . 1987, p. 6.                                    poder del organismo de intervención del Reino Unido
 O DO n"     L 14 de 21 . 1 . 1969, p. 2.
 (6) DO n°   L 61 de 5. 3 . 1977, p . 18 .                                  y almacenadas antes del 1 de octubre de 1986,
 O DO n°     L 251 de 5. 10. 1979, p. 12.                               — 20 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
 O DO n°     L 170 de 30 . 6. 1987, p. 23 .
 O DO n°     L 128 de 24 . 5 . 1977 , p. 1 .                                poder del organismo de intervención neerlandés y
 ( 10) DO nc  L 198 de 5 . 8 . 1977, p . 19 .                               almacenadas antes del 1 de octubre de 1986 .
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 87                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 268 /35
Las calidades y los precios de dichas carnes se indican en      5.     Las informaciones relativas a las cantidades asi como
el Anexo II .                                                   a los lugares donde se encuentran los productos almace­
                                                                 nados podrán ser obtenidas por los interesados en las
3 . Los organismos de intervención venderán prioritaria­        direcciones que se indican en el Anexo III.
mente las carnes cuyo período de almacenamiento haya
sido mayor.
                                                                                          Artículo 2
4. Las ventas se realizarán con arreglo a lo dispuesto en
el Reglamento (CEE) n° 2173/79 y, en particular, en sus          El presente Reglamento entrará en vigor el 21 de
artículos 2 a 5 .                                                septiembre de 1987.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro .
                  Hecho en Bruselas, el 18 de septiembre de 1987 .
                                                                             Por la Comisión
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                               Vicepresidente
 ---pagebreak--- N° L 268/36                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                      19 . 9. 87
           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / —                                                             I — ANNEXE / —
                                                 ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                         in Ecu per ton (!) (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
           1 . IRELAND                                                                          Steers / Category C
                 Fillets                                                                                 9 200
                 Striploins                                                                             4 500
                 Cube-rolls                                                                              4 200
           2 . DANMARK                                                       Ungtyre 1. kvalitet /                 Stude 1 . kvalitet /
                                                                                   Kategori A                          Kategori C
                 Mørbrad med bimørbrad                                                 7 850
                 Filet med entrecote og tyndsteg                                       4 100                              4 000
           3 . UNITED KINGDOM                                                                   Steers / Category C
                 Fillets                                                                                 9 400
                 Striploins                                                                              4 750
           ( ) En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (*) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77 .
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                 (ΕΟΚ) αριθ. 1805 /77 .
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77 .
            (*) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n 0 1805/77.
            (*) Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l organismo detentore , detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
            (l) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (l) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n ? 1805/77.
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE)
                 n° 2173 /79 .
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                  του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC)
                  No 2173/79 .
                  Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                  n0 2173/79 .
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 2173/79.
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
             (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n ? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 87                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                     N° L 268 /37
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                                ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
            preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (')(2)
            — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
            tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                           in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
            1 . DANMARK                                                     Ungtyre 1. kvalitet /             Stude 1 . kvalitet /
                                                                                  Kategori A                       Kategori C
                  Inderlår med kappe                                                   3 900                           3 800
                  Tykstegsfilet med kappe                                              3 380                           3 280
                  Klump med kappe                                                      3 295                           3 195
                  Yderlår med lårtunge                                                 3 590                           3 490
                  Skank og muskel sammenhængende                                       2 500                           2 300
                  0vrigt kød af forfjerdinger                                          3 000                           2 700
                  Bryst og slag                                                        2 200                           1 800
                                                                                  Bullen A /                       Ochsen A /
            2 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                 Kategorie A                      Kategorie C
                  Filet                                                               11 415                          11 415
                  Oberschalen                                                           3 860                          3  880
                  Unterschalen                                                          3 725                          3  660
                  Kugeln                                                                3 710                          3  665
                  Hüfte                                                                 3 345                          3  365
                  Roastbeef                                                             6 030                          6  175
                  Kniekehlfleisch                                                       2410                           2 410
                   Dünnung                                                              1 755                           1 700
             3 . IRELAND                                                     Steers / Category C
                   Insides                                                              3  635
                   Outsides                                                             3  550
                   Knuckles                                                             3  200
                   Rumps                                                                3  590
                   Forequarters (excluding cube rolls)                                  2  590
                   Plates and flanks                                                     1 895
                   Thin flanks                                                           1 895
                   Plates                                                                1 895
                   Shins and shanks                                                     2 320
                   Shins                                                                2 320
                   Shanks                                                               2 320
             (l) En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                  intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
             (') I tilfælde, hvor varer er optagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                  priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
             (*) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die btreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                  werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα έκτος του κράτους μέλους στο οποίο υπαγεται ο
                   αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                   ( ΕΟΚ) αριθ. 1805 /77 .
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                   these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
              (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                   sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77 .
              (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                   vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
              (l) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                   heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
              (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                   detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
              (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
                   2173 /79 .
              (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
              (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
              (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάςεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                    του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αρι3. 2173 /79.
              (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
                    2173 /79 .
              (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0
                    2173/79 .
               (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 2173/79.
               (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79 .
               (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n ? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- N° L 268 /38                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas 19. 9 . 87
            4. UNITED KINGDOM                            Steers / Category C
                 Topsides                                        3 800
                 Silversides                                     3810
                 Thick flanks                                    3 395
                 Rumps                                           3 895
                 Foreribs                                        3 000
                 Thin flanks                                     1 895
                 Flanks (plate)                                  1 895
                 Shins and shanks                                2 340
                 Pony parts                                      2 200
                 Clod and sticking                               2 510
                 Brisket                                         2415
                 Ponies                                          2 685
             5 . NEDERLAND                              Stieren / categorie C
                 Haas                                           10 000
                 Peeseind                                        2 000
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 87                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                      N° L 268/39
            ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                  — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser . —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                           intervenção
            DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                    DK- 1360 København K
                                   Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
            NEDERLAND :             Voedselvoorzienings In - en Verkoopbureau (VIB)
                                    Burg. Kessenplein 3
                                    6431 KM Hoensbroek
                                    (Tel . 045-23 83 83 ; telex 56396)
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                    Berks .
                                    Tel . (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302 .