CELEX: 31967R0143
Language: sv
Date: 1967-06-21 00:00:00
Title: Rådets förordning nr 143/67/EEG av den 21 juni 1967 om det utjämningsbelopp som är tillämpligt vid import av vissa vegetabiliska oljor

Avis juridique important

|

31967R0143

Rådets förordning nr 143/67/EEG av den 21 juni 1967 om det utjämningsbelopp som är tillämpligt vid import av vissa vegetabiliska oljor  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr 125 , 26/06/1967 s. 2463 - 2464 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 1 s. 0197  Dansk specialutgåva: Serie I Område 1967 s. 0089  Svensk specialutgåva Område 3 Volym 1 s. 0197  Engelsk specialutgåva: Serie I Område 1967 s. 0097  "Grekisk specialutgåva" Område 03 Volym 2 s. 0085  Spansk specialutgåva: Område 03 Volym 2 s. 0019  Portugisisk specialutgåva: Område 03 Volym 2 s. 0019 

RÅDETS FÖRORDNING nr 143/67/EEG av den 21 juni 1967 om det utjämningsbelopp som är tillämpligt vid import av vissa vegetabiliska oljorEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning nr 136/66/EEG av den 22 september 1966 om den gemensamma organisationen av marknaden för oljor och fetter(1), särskilt artikel 3.6 i denna,med beaktande av kommissionens förslag, ochmed beaktande av följande:I artikel 3.6 andra stycket i förordning nr 136/66/EEG föreskrivs att ett utjämningsbelopp under vissa förhållanden får tas ut vid import av de produkter som räknas upp i artikel 1.2 i denna förordning.Internationell handelspraxis och gemenskapens försörjningskrav gör införandet av ett utjämningsbelopp för oljeväxtfrö och oljehaltiga frukter osannolik inom en nära framtid. Detta gäller också de produkter som anges i artikel 1.2 b i förordning nr 136/66/EEG, med undantag av oljor som omfattas av nummer ur 15.07 i Gemensamma tulltaxan, till följd av det speciella förhållande som råder på marknaden och till följd av vissa tekniska svårigheter som rör fastställandet av utjämningsbeloppet. Avgiften vid import av olivolja och vissa produkter som innehåller olivolja ger för närvarande tillräckligt skydd mot import som uppfyller de villkor som fastställs i artikel 3.6 andra stycket i den förordningen. För tillfället bör det därför vara tillräckligt att bestämma villkoren för tillämpningen av det stycket endast för andra vegetabiliska oljor än olivolja.När praxis som skulle kunna leda till att uttag av ett utjämningsbelopp åter övervägs, bör det göras en åtskillnad mellan direkt och indirekt stöd eller bidrag för oljor som sänker priserna på dessa produkter vid import till gemenskapen och åtgärder som tillämpas på oljeväxtfrö och oljehaltiga frukter och som har motsvarande verkan för oljeproducenter inom gemenskapen.Uppfyllandet av gemenskapens och medlemsstaternas internationella åtaganden gör det nödvändigt att säkerställa att utjämningsbeloppet inte överskrider vare sig den beräknade summan av stöd och bidrag eller effekten av åtgärder med motsvarande verkan.Uttag av utjämningsbelopp skulle kunna påverka konkurrensläget för industrier som använder de oljor som berörs av den åtgärden. Det bör därför fastställas att det skall vara möjligt att göra undantag för vissa oljor som är avsedda för andra användningar än som livsmedel.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Det utjämningsbelopp som avses i artikel 3.6 andra stycket i förordning nr 136/66/EEG får, med beaktande av andra villkor som fastställs i det stycket, bestämmas för import av oljor som omfattas av nummer ur 15.07 i Gemensamma tulltaxan med undantag för olivolja, om priset på dessa oljor vid import till gemenskapena) är lägre än de priser som skulle fastställts för dessa produkter utan stöd eller bidrag för produktion, framställning, export eller transport av oljor, som beviljats direkt eller indirekt av exportlandet eller ursprungslandet, oberoende av skälen till, arten av eller sättet att bevilja detta stöd eller bidrag,b) till följd av- åtgärder av ett land med handelsmonopol eller nästintill handelsmonopol, i vilket alla inhemska priser fastställs av staten, eller- åtgärder med motsvarande verkan som stöd eller bidrag,har ett annat förhållande till priserna på det oljeväxtfrö eller den oljehaltiga frukt som de har utvunnits ur än vad som skulle vara fallet i avsaknad av dessa åtgärder.När detta förhållande beräknas skall värdet av oljekakor och bearbetningskostnader beaktas.Artikel 2 Alla former av exportförbud, exportavgifter eller åtgärder med motsvarande verkan som tillämpas på produkter som omfattas av nummer 12.01 i Gemensamma tulltaxan, och av vilka den exporterade oljan utvinns, skall anses vara åtgärder med motsvarande verkan som stöd eller bidrag.Artikel 3 Utjämningsbeloppet får inte överskrida vare sig den beräknade summan av stöd och bidrag eller av de åtgärder som avses i artikel 1 b.Artikel 4 Om ett utjämningsbelopp har fastställts skall det gälla för all olja för vilken det har konstaterats en prisskillnad och som importeras från eller har sitt ursprung i det land som är ansvarigt för denna prisskillnad, utom vid undantag för annan användning än som livsmedel.Artikel 5 Utjämningsbeloppet skall regelbundet justeras för att alla förändringar av läget skall kunna beaktas.Artikel 6 Utjämningsbeloppet skall bestämmas enligt förfarandet som fastställs i artikel 38 i förordning nr 136/66/EEG. Om gemenskapens intressen kräver omedelbara åtgärder, får kommissionen emellertid fastställa ett utjämningsbelopp vars giltighetstid skall vara begränsad till femton dagar.Artikel 7 Tillämpningsföreskrifter för denna förordning skall fastställas enligt det förfarande som anges i artikel 38 i förordning nr 136/66/EEG.Artikel 8 Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Den skall tillämpas från och med den 1 juli 1967.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 21 juni 1967.På rådets vägnarR. van ELSLANDEOrdförande(1) EGT nr 172, 30.9.1966, s. 3025/66.