CELEX: 21994A1231(26)
Language: lt
Date: 731548800000
Title: Europos bendrijos ir Bulgarijos susitarimas dėl vidaus transporto infrastruktūros, sudarytas pasikeičiant raštais

Svarbus teisinis pranešimas

|

21994A1231(26)

Oficialusis leidinys L 358 , 31/12/1994 p. 0215 - 0216 specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 11 tomas 39 p. 0215  specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 11 tomas 39 p. 0215 

		Europos bendrijos ir Bulgarijossusitarimasdėl vidaus transporto infrastruktūros, sudarytas pasikeičiant raštaisA. Bendrijos raštasGerbiamasis pone,Aš galiu patvirtinti, kad Bendrija, kaip buvo pažymėta derantis dėl Europos sutarties, steigiančios asociaciją tarp Europos bendrijos bei jų šalių narių, iš vienos pusės, ir Bulgarijos, iš kitos pusės, yra visapusiškai susipažinusi su infrastruktūros ir aplinkos apsaugos problemomis, su kuriomis susiduria Bulgarija transporto sektoriuje ir atitinkamais atvejais pagal Europos sutartyje nustatytus finansinius susitarimus finansuos vidaus transporto infrastruktūros modernizavimą, įskaitant kelių, geležinkelių, vidaus vandenų kelių ir kombinuoto transporto infrastruktūrą.Atkreipiu dėmesį į tai, kad Bulgarija nurodė skubios finansinės paramos, padėsiančios priderinti vidaus transporto infrastruktūrą prie padidėjusio tranzitinio eismo per jos teritoriją apimčių, poreikį.Šalys susitaria, kad jos siekia, iš pradžių pagal galiojančio prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo sąlygas, ieškoti priemonių, kurios sudaryt sąlygas prisidėti prie minėtos infrastruktūros modernizavimo, visų pirma prie geležinkelio linijų ir greitkelių tarp Kulatos ir Sofijos bei tarp Sofijos ir Vidino modernizavo ir tiesimo, bei prie Dunojaus vandenų kelių ir tarptautinio persėdimo infrastruktūros modernizavimo, nepažeisdamos pranešimo apie projektus pagal galiojančią tvarką.Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad jūsų Vyriausybė sutinka su tuo, kas išdėstyta pirmiau.Priimkite mano didžią pagarbą.Bendrijos varduB. Bulgarijos raštasGerbiamasis pone,Turiu garbės pranešti, kad gavau šios dienos Jūsų raštą, kuriame rašoma:"Aš galiu patvirtinti, kad Bendrija, kaip buvo pažymėta derantis dėl Europos sutarties, steigiančios asociaciją tarp Europos bendrijos bei jų šalių narių, iš vienos pusės, ir Bulgarijos, iš kitos pusės, yra visapusiškai susipažinusi su infrastruktūros ir aplinkos apsaugos problemomis, su kuriomis susiduria Bulgarija transporto sektoriuje ir atitinkamais atvejais pagal Europos sutartyje nustatytus finansinius susitarimus finansuos vidaus transporto infrastruktūros modernizavimą, įskaitant kelių, geležinkelių, vidaus vandenų kelių ir kombinuoto transporto infrastruktūrą.Atkreipiu dėmesį į tai, kad Bulgarija nurodė skubios finansinės paramos, padėsiančios priderinti vidaus transporto infrastruktūrą prie padidėjusio tranzitinio eismo per jos teritoriją apimčių, poreikį.Šalys susitaria, kad jos siekia, iš pradžių pagal galiojančio prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo sąlygas, ieškoti priemonių, kurios sudaryt sąlygas prisidėti prie minėtos infrastruktūros modernizavimo, visų pirma prie geležinkelio linijų ir greitkelių tarp Kulatos ir Sofijos bei tarp Sofijos ir Vidino modernizavo ir tiesimo, bei prie Dunojaus vandenų kelių ir tarptautinio persėdimo infrastruktūros modernizavimo, nepažeisdamos pranešimo apie projektus pagal galiojančią tvarką.Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad jūsų Vyriausybė sutinka su tuo, kas išdėstyta pirmiau."Aš galiu patvirtinti, kad Bulgarijos Vyriausybė sutinka su šio rašto turiniu.Priimkite mano didžią pagarbą.Bulgarijos Vyriausybės vardu--------------------------------------------------