CELEX: 52004SC1723
Language: sl
Date: 2005-01-05
Title: Osnutek SKLEP št. 1/2005 skupnega odbora ES-EFTA o »skupnem tranzitu« o spremembi Konvencije z dne 20. maja 1987 o skupnem tranzitnem postopku - Osnutek skupnega stališča Skupnosti

Pomembno pravno obvestilo

|

52004SC1723

Osnutek SKLEP št. 1/2005 skupnega odbora ES-EFTA o »skupnem tranzitu« o spremembi Konvencije z dne 20. maja 1987 o skupnem tranzitnem postopku - Osnutek skupnega stališča Skupnosti  /* SEK/2004/1723 končno */  

	Bruselj, 5.1.2005SEK(2004) 1723 končnoOsnutekSKLEP št. 1/2005 SKUPNEGA ODBORA ES-EFTA O »SKUPNEM TRANZITU«o spremembi Konvencije z dne 20. maja 1987 o skupnem tranzitnem postopku- Osnutek skupnega stališča Skupnosti -(predložen s strani Komisije)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMKonvencija z dne 20. maja 1987 o skupnem tranzitnem postopku [1] določa ukrepe in formalnosti, ki poenostavljajo pretok blaga med državami ES in EFTA.Ugotovljeno je bilo, da so formalnosti v zvezi s pripravo tranzitne deklaracije preveč toge, kadar se blago prevaža v kontejnerjih s cestnimi vozili, in ne ustrezajo poslovni praksi na kontejnerskih terminalih, na katerih je promet zelo gost.Zato se zdi primerno, da se dovoli raven fleksibilnosti pri vpisovanju podatkov v tranzitno deklaracijo, kadar se zagotovi, da se pravilni podatki vpišejo naknadno. Vendar ta fleksibilnost velja le za pristojne organe v zvezi s kontejnerji, ki se prevažajo s cestnimi vozili.To je predmet osnutka sklepa št. 1/2005 Skupnega odbora ES-EFTA. Na ta osnutek sklepa je podala pozitivno mnenje Delovna skupina ES-EFTA o skupnem tranzitu.Ta osnutek sklepa se predloži Svetu, da se določi skupno stališče z namenom njegovega končnega sprejetja s strani Skupnega odbora ES-EFTA „Skupni tranzit“ s pisnim postopkom.OsnutekSKLEP št. 1/2005 SKUPNEGA ODBORA ES-EFTA O »SKUPNEM TRANZITU«o spremembi Konvencije z dne 20. maja 1987 o skupnem tranzitnem postopkuSKUPNI ODBOR JE –ob upoštevanju Konvencije z dne 20. maja 1987 o skupnem tranzitnem postopku[2] in zlasti člena 15(3)(a) Konvencije,ob upoštevanju naslednjega:(1) Registracija in država prevoznega sredstva ob odhodu se šteje kot obvezen podatek, ki ga je treba vpisati v polje 18 tranzitne deklaracije.(2) Na kontejnerskih terminalih, kjer je promet zelo gost, se lahko zgodi, da podrobnosti o cestnih prevoznih sredstvih, ki se uporabljajo za prevoz, niso znane v trenutku, ko se izvajajo formalnosti ob tranzitu. Kljub temu je istovetnost kontejnerja, s katerim se bo izvršil prevoz blaga, navedenega v tranzitni deklaraciji, na voljo in je že označena v polju 31 tranzitne deklaracije.(3) Pod temi pogoji in ob upoštevanju, da se lahko blago preveri na tej podlagi, je treba zagotoviti ustrezno stopnjo prilagodljivosti s tem, da se dovoli, da se ne izpolni polja 18 tranzitne deklaracije, v kolikor je mogoče zagotoviti, da bodo pravilne podrobnosti naknadno vnesene v ustrezno polje.(4) Konvencijo je zato treba ustrezno spremeniti –SKLENIL:Člen 1Priloga A7 h Konvenciji z dne 20. maja 1987 o skupnem tranzitnem postopku se spremeni v skladu s Prilogo k temu sklepu.Člen 2Ta sklep začne veljati z dnem sprejetja.Uporablja se odVZa Skupni odborPredsednikPRILOGAV točki 1 naslova II Priloge A7 h Konvenciji z dne 20. maja 1987 o skupnem tranzitnem postopku se v opombo za polje 18 vstavi naslednji drugi pododstavek:Kadar se za prevoz blaga uporabijo kontejnerji, ki se jih prevaža s cestnimi vozili, lahko pristojni organi pooblastijo glavnega zavezanca, da pusti to polje prazno, kadar bi logistični model na mestu odhoda lahko preprečil določitev registracije in države prevoznega sredstva v času priprave tranzitne deklaracije, in kadar lahko zagotovijo, da bodo pravilni podatki v zvezi s prevoznimi sredstvi naknadno vpisani v polje 55.[1] UL L 226, 13.8.1987, str. 2. Konvencija, kakor je nazadnje spremenjena s Sklepom št. 2/2002, UL L 4, 9.1.2003, str. 18.[2] UL L 226, 13.8.1987, str. 2. Konvencija, kakor je nazadnje spremenjena s Sklepom št. 2/2002, UL L 4, 9.1.2003, str. 18.