CELEX: 32010D0458(01)
Language: lv
Date: 2010-08-18 00:00:00
Title: 2010/458/ES: Komisijas Lēmums ( 2010. gada 18. augusts ), ar ko atļauj fiziskās kontroles saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 669/2009, kuras jāveic apstiprinātās barības un pārtikas uzņēmumu telpās Maltā (izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 5684)  Dokuments attiecas uz EEZ

19.8.2010   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 218/26
            
         KOMISIJAS LĒMUMS
   (2010. gada 18. augusts),
   ar ko atļauj fiziskās kontroles saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 669/2009, kuras jāveic apstiprinātās barības un pārtikas uzņēmumu telpās Maltā
   (izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 5684)
   (Autentisks ir tikai teksts angļu un maltiešu valodā)
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   (2010/458/ES)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Komisijas 2009. gada 24. jūlija Regulu (EK) Nr. 669/2009, ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 882/2004 saistībā ar dzīvnieku barības un pārtikas, kas nav dzīvnieku izcelsmes barība un pārtika, pastiprinātu importa oficiālo kontroli un groza Lēmumu 2006/504/EK (1), un jo īpaši tās 9. panta 1. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Regulā (EK) Nr. 669/2009 paredzēti noteikumi saistībā ar dzīvnieku barības un pārtikas, kas nav dzīvnieku izcelsmes barība un pārtika, pastiprinātu importa oficiālo kontroli, ieskaitot fiziskās kontroles, kuras jāveic izraudzītās ievešanas vietās Eiropas Savienībā. Regulā arī paredzēts prasību minimums attiecībā uz šādām ievešanas vietām un iekļauts šo ievešanas vietu saraksts, kas dalībvalstīm jāpublicē internetā.
            
         
               (2)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 669/2009 9. panta 1. punktā noteikts, ka Komisija pēc dalībvalsts pieprasījuma var pilnvarot kompetentās iestādes konkrētajā izraudzītajā ievešanas vietā, kas darbojas īpašos ģeogrāfiskos apstākļos, veikt fiziskās kontroles barības vai pārtikas uzņēmuma telpās, ievērojot konkrētus nosacījumus.
            
         
               (3)
            
            
               Malta 2009. gada 18. decembra vēstulē minēja izraudzītās ievešanas vietas – Florianas ostas – īpašo ģeogrāfisko situāciju, salīdzinoši mazo tādu importa produktu apjomu no trešām valstīm, kas nav dzīvnieku izcelsmes produkti, kā arī to, ka Maltas teritorijā ietilpst mazas salas un tās atrodas tuvu, un lūdza Komisijai atļaut minētās ievešanas vietas kompetentajām iestādēm veikt vajadzīgās fiziskās kontroles konkrētu barības un pārtikas uzņēmumu telpās.
            
         
               (4)
            
            
               Malta 2010. gada 28. februāra vēstulē un turpmākajā sarakstē iesniedza Komisijai apliecinājumu tam, ka fizisko kontroļu veikšanas vajadzībām apstiprinās tikai tādas barības un pārtikas uzņēmumu telpas, kuras atbildīs minimālajām prasībām, kas Regulā (EK) Nr. 669/2009 noteiktas izraudzītām ievešanas vietām; Florianas ostas kompetentajām iestādēm piešķirto līdzekļu apjoms būs tāds, lai minētajā izraudzītajā ievešanas vietā veiktās kontroles darbības netiktu pārtrauktas vai nelabvēlīgi ietekmētas, liekot izskatīt iespēju veikt fiziskās kontroles citur, nevis šajās telpās; un sūtījumus, kurus izraudzīsies fiziskajām kontrolēm barības un pārtikas uzņēmuma telpās, Florianas ostas kompetentās iestādes arī turpmāk pastāvīgi kontrolēs no sūtījuma ievešanas brīža šajā ievešanas vietā un tā, lai sūtījums visu kontroļu laikā nekādā veidā nevarētu tikt izmainīts.
            
         
               (5)
            
            
               Tāpēc, ņemot vērā izraudzītās ievešanas vietas – Florianas ostas – īpašos ģeogrāfiskos apstākļus un Maltas sniegto apliecinājumu tam, ka ir ievēroti Regulas (EK) Nr. 669/2009 9. panta 1. punktā paredzētie nosacījumi, ir lietderīgi atļaut veikt fiziskās kontroles konkrētu barības vai pārtikas uzņēmumu telpās, kuras Malta ir apstiprinājusi šādu kontroļu veikšanai.
            
         
               (6)
            
            
               Lai nodrošinātu to, ka informācija par atļauju, ko piešķir ar šo lēmumu, būtu atbilstoši plaši pieejama, ir lietderīgi saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 669/2009 fizisko kontroļu veikšanai apstiprināto barības un pārtikas uzņēmumu telpu sarakstu publicēt internetā, izmantojot valsts saiti, kā paredzēts minētās regulas 5. pantā,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   1.   Izraudzītās ievešanas vietas – Florianas ostas – kompetentajām iestādēm Maltā atļauj saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 669/2009 9. panta 1. punktu veikt minētās regulas 8. panta 1. punkta b) apakšpunktā paredzētās fiziskās kontroles minētās regulas I pielikumā norādītās dzīvnieku barības un pārtikas, kas nav dzīvnieku izcelsmes barība un pārtika, importam barības vai pārtikas uzņēmuma telpās, kuras šādu kontroļu veikšanai Malta ir apstiprinājusi, ar nosacījumu, ka ir ievēroti minētās regulas 9. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktā paredzētie nosacījumi.
   2.   Šā panta 1. punktā minēto barības un pārtikas uzņēmumu sarakstu, kuru telpas Malta ir apstiprinājusi, publicē internetā, izmantojot valsts saiti, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 669/2009 5. pantā.
   2. pants
   Šis lēmums ir adresēts Maltas Republikai.
   
      Briselē, 2010. gada 18. augustā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            Komisijas loceklis
         
         John DALLI
      
   
   
      (1)  OV L 194, 25.7.2009., 11. lpp.