CELEX: 32002R0492
Language: bg
Date: 2002-03-19 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 492/2002 на Комисията от 19 март 2002 година за дерогиране от Регламент (ЕО) № 562/2000 относно определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета по отношение на изкупуването при публична интервенция в сектора на говеждото и телешкото месо и за изменение на Регламент (ЕИО) № 1627/89 относно изкупуване на говеждо и телешко месо чрез търг

Важна правна забележка

|

32002R0492

Официален вестник n° L 077 , 20/03/2002 стр. 0004 - 0006 специално чешко издание глава 3 том 35 стр. 312  - 314 специално испанско издание глава 3 том 35 стр. 312  - 314 специално унгарско издание глава 3 том 35 стр. 312  - 314 специално литвийско издание глава 3 том 35 стр. 312  - 314 LV.ES глава 3 том 35 стр. 312  - 314 MT.ES глава 3 том 35 стр. 312  - 314 PL.ES глава 3 том 35 стр. 312  - 314 SK.ES глава 3 том 35 стр. 312  - 314 специално словенско издание глава 3 том 35 стр. 312  - 314

		20020319Регламент (ЕО) № 492/2002 на Комисиятаот 19 март 2002 годиназа дерогиране от Регламент (ЕО) № 562/2000 относно определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета по отношение на изкупуването при публична интервенция в сектора на говеждото и телешкото месо и за изменение на Регламент (ЕИО) № 1627/89 относно изкупуване на говеждо и телешко месо чрез търгКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност;като взе предвид Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета от 17 май 1977 г. относно общата организация на пазара на говеждо и телешко месо [1], последно изменен с Регламент (ЕО) № 2345/2001 на Комисията [2], и по-специално член 47, параграф 8 от него,като има предвид, че:(1) Регламент (ЕО) № 562/2000 на Комисията [3], последно изменен с Регламент (ЕО) № 1564/2001 [4], определя подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета относно изкупуването на говеждо и телешко месо. По-специално член 10 и член 16, параграф 2 определят съответните срокове за подаване на офертите и за доставките. Като се имат предвид датите, на които се падат официалните празници през първото и второто тримесечие на 2002 г., се налага да бъде анулирана по практически причини втората покана за подаване на оферти през месец март 2002 г., както и да бъде променен крайният срок на доставката за втория търг през второто тримесечие на 2002 г. По тази причина следва да се предвиди дерогация от Регламент (ЕО) № 562/2000.(2) Регламент (ЕИО) № 1627/89 на Комисията от 9 юни 1989 г. [5] относно изкупуване на говеждо и телешко месо чрез търг, последно изменен с Регламент (ЕО) № 238/2002 [6], открива процедурата по изкупуване чрез търг за някои групи качество в някои държави-членки или райони на държава-членка. Регламент (ЕО) № 1209/2001 на Комисията [7], изменен в последствие с Регламент (ЕО) № 2579/2001 [8], въведе редица дерогации в Регламент (ЕО) № 562/2000, за да бъде преодоляна изключителната ситуация на пазара, предизвикана от събитията, свързани със спонгиформната енцефалопатия по говедата (СЕГ) и последвалата епидемия от шап. По-конкретно беше възможно да бъдат изкупени допълнителни продукти при интервенцията. Тъй като тази дерогация не се отнася до тръжните процедури през второто тримесечие на 2002 г., Регламент (ЕИО) № 1627/89 следва да бъде съответно изменен.(3) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по говеждо и телешко месо,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Независимо от първото изречение на член 10 от Регламент (ЕО) № 562/2000, през четвъртия вторник на месец март 2002 г. няма да се подават оферти.Член 21. Приложението към Регламент (ЕИО) № 1627/89 се заменя с приложението към настоящия регламент.2. Независимо от член 16, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 562/2000, срокът на извършване на доставка за втората тръжна процедура през второто тримесечие на 2002 г. е 24 календарни дни.Член 3Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официалния вестник на Европейските общности.Член 2 се прилага по отношение на тръжните процедури, открити през второто тримесечие на 2002 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 19 март 2002 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 21.[2] ОВ L 315, 1.12.2001 г., стр. 29.[3] ОВ L 68, 16.3.2000 г., стр. 22.[4] ОВ L 208, 1.8.2001 г., стр. 14.[5] ОВ L 159, 10.6.1989 г., стр. 36.[6] ОВ L 39, 9.2.2002 г., стр. 4.[7] ОВ L 165, 21.6.2001 г., стр. 15.[8] ОВ L 344, 28.12.2001 г., стр. 68.--------------------------------------------------20020319ANEXOBILAGANHANGΠΑΡΑΡΤΗΜΑANNEXANNEXEALLEGATOBĲLAGEANEXOLIITEBILAGAEstados miembros o regiones de Estados miembros y grupos de calidades previstos en el apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) no 1627/89Medlemsstater eller regioner og kvalitetsgrupper, jf. artikel 1, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 1627/89Mitgliedstaaten oder Gebiete eines Mitgliedstaats sowie die in Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1627/89 genannten QualitätsgruppenΚράτη μέλη ή περιοχές κρατών μελών και ομάδες ποιότητος που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1627/89Member States or regions of a Member State and quality groups referred to in Article 1(1) of Regulation (EEC) No 1627/89États membres ou régions d'États membres et groupes de qualités visés à l'article 1er, paragraphe 1, du règlement (CEE) no 1627/89Stati membri o regioni di Stati membri e gruppi di qualità di cui all'articolo 1, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 1627/89In artikel 1, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1627/89 bedoelde lidstaten of gebieden van een lidstaat en kwaliteitsgroepenEstados-Membros ou regiões de Estados-Membros e grupos de qualidades referidos no n.o 1 do artigo 1.o do Regulamento (CEE) n.o 1627/89Jäsenvaltiot tai alueet ja asetuksen (ETY) N:o 1627/89 1 artiklan 1 kohdan tarkoittamat laaturyhmätMedlemsstater eller regioner och kvalitetsgrupper som avses i artikel 1.1 i förordning (EEG) nr 1627/89+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------