CELEX: C1995/229/30
Language: da
Date: 1995-09-02 00:00:00
Title: Sag anlagt den 6. juli 1995 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik (Sag C-238/95)

Nr . C 229/ 14           DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            2 . 9 . 95
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:                            Sag anlagt den 6. juli 1995 af Kommissionen for De
                                                                          Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik
EF-traktatens artikel 189 , stk. 3 , er bindende og pålægger                                     ( Sag C-237/95 )
medlemsstaterne en forpligtelse til overholde de gennemfø­                                         ( 95/C 229/29 )
relsesfrister, som er fastsat i direktiverne . Den i artikel 44 i
direktiv 92/50/EØF fastsatte frist udløb den 1 . juli 1993 ,
uden at Den Franske Republik havde truffet de nødvendige              Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 6 . juli
foranstaltninger .                                                    1995 anlagt sag mod Den Italienske Republik af Kommis­
                                                                      sionen for De Europæiske Fællesskaber ved Laura Pignataro
(>) EFT nr. L 209 af 24 . 7 . 1992 , s . 1 .                          og Maria Condou Durande, Kommissionens Juridiske
                                                                      Tjeneste, som befuldmægtigede, og med valgt adresse i
                                                                      Luxembourg hos Carlos Gomez de la Cruz, Wagner­
                                                                      Centret, Kirchberg.
                                                                      Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom                   — Det fastslås, at Den Italienske Republik har undladt at
afsagt den 27. januar 1995 , af Cour d'appel de Douai, og                    opfylde sine forpligtelser efter EF-traktaten, idet den dels
berigtiget ved dom af 31 . maj 1995 , i sagen AGS Assedic                    ikke har vedtaget eller givet underretning om lov- eller
Pas-de-Calais mod François Dumon og advokat Froment                          forvaltningsforskrifter, dels ikke har gennemført foran­
som kurator i selskabet Etablissements Pierre Gilson under
                                                                             staltninger, der er nødvendige for at efterkomme Rådets
                                 konkurs
                                                                             direktiv 89/369/EØF af 8 . juni 1989 om forebyggelse af
                           ( Sag C-235/95 )                                  luftforurening fra nye kommunale affaldsforbrændings­
                             ( 95/C 229/28 )                                 anlæg (') såvel som Rådets direktiv 89/429/EØF af
                                                                             21 . juni 1989 om nedbringelse af luftforureningen fra
                                                                             bestående kommunale affaldsforbrændingsanlæg ( 2 ).
Ved dom afsagt den 27. januar 1995 , og berigtiget ved dom
af 31 . maj 1995 , indgået til Domstolens Justitskontor den           — Den Italieniske Republik tilpligtes at betale sagens
6 . juli 1995 , har Cour d'appel de Douai i sagen AGS Assedic                omkostninger.
Pas-de-Calais mod François Dumon og advokat Froment
som kurator i selskabet Etablissements Pierre Gilson under
konkurs forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en               Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgs­
mål :                                                                 EF-traktatens artikel 189, hvorefter direktiver er bindende
                                                                      for medlemsstaterne med hensyn til det tilsigtede mål,
 1 ) Er bestemmelserne i artikel 4 i Rådets direktiv 80/              indebærer en pligt for medlemsstaten til at overholde de
        987/EØF af 20 . oktober 1980 om indbyrdes tilnærmelse         frister, der er fastsat for gennemførelsen af direktivet.
        af medlemsstaternes lovgivning om beskyttelse af              Konkret udløb fristen den 1 . december 1990 , uden at Den
        arbejdstagerne i tilfælde af arbejdsgiverens insolvens ( ! )  Italienske Republik havde udstedt de nødvendige bestem­
        almengyldige og bindende, og skaber de på dette               melser for at efterkomme det direktiv, som er omhandlet i
        grundlag umiddelbare retsvirkninger i national ret ?          Kommissionens påstand .
                                                                       (!) EFT nr. L 163 af 14 . 6 . 1989 , s . 32 .
2 ) Er artikel D. 143-2 i den franske code du travail
                                                                       ( 2 ) EFT nr. L 203 af 15 . 7 . 1989 , s . 50 .
        ( hvorefter garantien i henhold til artikel L.143-11-8 i
        code du travail højst kan omfatte et beløb, der er
        13 gange så stort som det højeste månedlige beløb, der
        kan lægges til grund ved beregningen af bidrag til
        arbejdsløshedsforsikringsordningen, når de pågæl­
        dende tilgodehavender følger af ved lov eller administra­
        tivt fastsatte bestemmelser eller af vilkår i en kollektiv
        overenskomst og udspringer af en ansættelseskontrakt,          Sag anlagt den 6. juli 1995 af Kommissionen for De
        der er indgået mere end seks måneder før tidspunktet for           Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik
        retsafgørelsen om betalingsstandsningen, mens denne                                       ( Sag C-238/95 )
        garanti i andre tilfælde er begrænset til et beløb, der er                                  ( 95/C 229/30 )
        fire gange så stort som det nævnte højeste beløb ), når
        henses til den manglende underretning af Kommissio
      - nen som foreskrevet i artikel 11 i direktivet af 20 . ok­      Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 6 . juli
        tober 1980, forenelig med dette direktiv ?                      1995 anlagt sag mod Den Italienske Republik af Kommis­
                                                                       sionen for De Europæiske Fællesskaber ved Laura Pignataro
 ( l ) EFT nr. L 283 af 20 . 10 . 1980 , s . 23 .                      og Maria Condou Durande, Kommissionens Juridiske
                                                                       Tjeneste, som befuldmægtigede, og med valgt adresse i
                                                                       Luxembourg hos Carlos Gomez de la Cruz, Wagner­
                                                                       Centret, Kirchberg.
 ---pagebreak--- 2 . 9 . 95            1 DA |                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . C 229/ 15
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:                           Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
— Det fastslås, at Den Italienske Republik, som ikke har            Søgsmålsgrundene og de væsentligste argumenter er de
     vedtaget eller givet underretning om de nødvendige love        samme som i sag C-234/95 (2 ). Gennemførelsesfristen udløb
     og administrative bestemmelser for at efterkomme               den 1 . juli 1992 .
     direktiv 93/67/EØF f 1 ) om fastsættelse af principperne
     for vurderingen af risikoen for mennesker og miljøet ved       (!) EFT nr . L 189 af 20 . 7 . 1990 , s . 17.
     stoffer, der anmeldes i overensstemmelse med Rådets            ( 2 ) Jf. side 13 i denne Tidende .
     direktiv 67/548/EØF, har undladt at efterkomme sine
     forpligtelser ifølge nævnte direktiv og EF-traktaten.
— Den Italienske Republik tilpligtes at betale sagens
     omkostninger.
                                                                    Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:                          afsagt den 31 . maj 1995 af Cour d'appel de Metz i sagen
                                                                    Anklagemyndigheden mod Rémy Schmit, civile parter:
EF-traktatens artikel 189 , hvorefter et direktiv er bindende                  Robert Vergobbio og Salvatore La Mancusa
for den medlemsstat, det er rettet til med hensyn til det                                      ( Sag C-240/95 )
tilsigtede mål, indebærer en pligt for medlemsstaterne til at                                     95/C 229/32 )
overholde de frister, direktivet fastsætter for gennemførel­
sen . Denne frist udløb den 31 . oktober 1993 , uden at Den
Italienske Republik havde vedtaget de nødvendige bestem­            Ved dom afsagt den 31 . maj 1995 , indgået til Domstolens
melser for at efterkomme det direktiv, som er omtalt i              Justitskontor den 7. juli 1995 , har Cour d'appel de Metz i
Kommissionens påstand .                                             sagen Anklagemyndigheden mod Rémy Schmit, civile par­
                                                                    ter: Robert Vergobbio og Salvatore La Mancusa, forelagt De
                                                                    Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om
(M EFT nr . L 227 af 8 . 9 . 1993 , s . 9 .                         præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål :
                                                                    Er artikel 30 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske
                                                                    Fællesskab til hinder for nationale bestemmelser om bilers
                                                                    årgang, som ifølge myndighederne i en medlemsstat og de
                                                                    erhvervsdrivende i denne medlemsstat indebærer, at i et
Sag anlagt den 6. juli 1995 af Kommissionen for De                  tilfælde, hvor to biler af samme model af et mærke er bragt
       Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Belgien               på markedet på samme tidspunkt efter den 1 . juli, er der ret
                            ( Sag C-239/95 )                        til at udbyde den ene med angivelse af det følgende år som
                                                                     årgang, mens den anden, der er fremstillet i en anden
                               95/C 229/31 )
                                                                     medlemsstat og indført ved parallelimport, ikke må udbydes
                                                                     med denne angivelse ?
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 6 . juli
 1995 anlagt sag mod Kongeriget Belgien af Kommissionen
for De Europæiske Fællesskaber ved juridisk konsulent
Hendrik van Lier, som befuldmægtiget, og med valgt
adresse i Luxembourg hos Carlos Gomez de la Cruz,
Wagner-Centret, Kirchberg.                                           Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse
                                                                     afsagt den 20. juni 1995 af High Court of Justice, Queen's
 Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :                          Bench Division, i sagen The Queen mod Intervention Board
                                                                     for Agricultural Produce, ex. parte: Accrington Beef Co. Ltd
— Det fastslås, at Kongeriget Belgien har tilsidesat sine                                             m . fl .
      forpligtelser i henhold til Rådets direktiv 90/385/EØF af                                 ( Sag C-241/95 )
      20 . juni 1990 f 1 ) om indbyrdes tilnærmelse af medlems­                                    95/C 229/33 )
      staternes lovgivning om aktive, implantable medicinske
      anordninger, jf. navnlig artikel 16 , idet det har undladt
      at udstede de ved lov eller administrativt fastsatte           Ved kendelse afsagt den 20 . juni 1995 , indgået til Domsto­
      bestemmelser, der er nødvendige for at gennemføre              lens Justitskontor den 10 . juli 1995 , har High Court of
      direktivet .                                                   Justice, Queen's Bench Division, i sagen The Queen mod
                                                                     Intervention Board for Agricultural Produce, ex. parte:
 — Subsidiært fastslås det, at Kongeriget Belgien under alle          Accrington Beef Co. Ltd m. fl ., forelagt De Europæiske
      omstændigheder har tilsidesat sine forpligtelser i hen­         Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgø­
      hold til de ovenfor nævnte bestemmelser ved at undlade          relse af følgende spørgsmål :
      straks at underrette Kommissionen om sådanne foran­
      staltninger.                                                    1 ) Er artikel 1 , stk . 2 , i Kommissionens forordning ( EF )
                                                                            nr . 214/94 af 31 . januar 1994 om gennemførelsesbe­
 — Kongeriget Belgien tilpligtes at betale sagens omkostnin­                stemmelser til Rådets forordning ( EF ) nr. 130/94 så vidt
      ger .                                                                 angår importordningen for frosset oksekød henhørende