CELEX: 51996PC0310
Language: it
Date: 1996-07-01
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CE) DEL CONSIGLIO che stabilisce misure autonome e transitorie agli accordi di liberalizzazione degli scambi con la Lituania, la Lettonia e l' Estonia per alcuni prodotti agricoli trasformati

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ' EUROPEE
                                                  Bruxelles, 01.07.1996
                                                  COM(96) 310 del'.
                                                  96/0169 (ACC)
                                    Proposta di
                   REGOLAMENTO (CEI DEL CONSIGLIO
  che stabilisce misure autonome e transitorie agli accordi di liberalizzazione degli
scambi con la Lituania, la Lettonia e l'Estonia per alcuni prodotti agricoli trasformati
                          (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    RELAZIONE
1. Ai sensi degli articoli 76, 102 e 128 dell'atto di adesione, l'Austria, la
   Finlandia e la Svezia devono applicare, a partire dal 1° gennaio 1995, le
   disposizioni degli accordi preferenziali conclusi dalla Comunità con alcuni paesi
   terzi (la Lituania, la Lettoma e l'Estonia); le modifiche rese necessarie
   dall'ampliamento devono essere oggetto di protocolli addizionali da negoziare
   con i paesi terzi di cui sopra.
   I suddetti articoli dispongono tuttavia che, qualora i protocolli non siano stati
   finalizzati prima del 1° gennaio 1995, la Comunità adotti le misure necessarie
   per far fronte a questa situazione.
2. Il 19 giugno 1995 il Consiglio ha adottato le direttive di negoziato per gli
   accordi di liberalizzazione degli scambi tra l'UE e la Lituania, la Lettonia e
   l'Estonia. Queste direttive indicano come linea da seguire l'adattamento degli
   accordi per tenere conto dell'ampliamento dell'Unione Europea e l'allineamento
   delle preferenze su quelle concesse ai paesi dell'Europa centrale e orientale.
   Le direttive facevano inoltre riferimento al miglioramento dell'accesso al
   mercato e in tale contesto sono state deliberate alcune concessioni. Per tener
   conto della situazione particolare della Lituania, della Lettonia e dell'Estonia è
   stato però considerato più opportuno far approvare le modifiche con decisione
   del comitato misto.
3. Di conseguenza, risulta indispensabile ricorrere a misure autonome transitorie
   che permettano di tenere conto dei regimi di scambio per i prodotti agricoli
   trasformati che esistevano tra i nuovi Stati membri e i detti paesi terzi, per
   incorporarvi le nuove concessioni e per adattare le preferenze a quelle concesse
   ai paesi dell'Europa centrale e orientale.
                                           i
 ---pagebreak---                                           Proposta di
                          REGOLAMENTO (CE) DEL CONSIGLIO
    che stabilisce misure autonome e transitorie agli accordi di liberalizzazione degli
  scambi con la Lituania, la Lettonia e l'Estonia per alcuni prodotti agricoli trasformati
IL CONSIGLIO DELL' UNIONE EUROPEA
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, e in particolare l'articolo 113,
visto Tatto di adesione dell'Austria, della Finlandia e della Svezia,
vista la proposta della Commissione,
considerando che, nel quadro degli accordi di liberalizzazione degli scambi tra la
Comunità europea da un lato e la Lituania, la Lettonia e l'Estonia dall'altro, questi paesi
hanno potuto beneficiare di concessioni per alcuni prodotti agricoli trasformati;
considerando che in seguito all'adesione dell'Austria, della Finlandia e della Svezia, le
suddette concessioni vanno adeguate tenendo conto, in particolare, dei regimi di scambio
esistenti in materia prodotti agricoli trasformati tra l'Austria, la Finlandia e la Svezia da
un lato e la Lituania, la Lettonia e la Estonia dall'altro;
considerando che la decisione del Consiglio del 19.6.95 che adotta direttive di negoziato
per adattare, in seguito all'ampliamento, gli accordi europei, gli accordi di libero scambio
e gli accordi sui contingenti tariffari per alcuni vini, segnala che la linea da seguire per
adattare gli accordi sui prodotti agricoli trasformati con la Lituania, la Lettonia e l'Estonia
deve tenere conto dell'ampliamento dell'Unione europea e allineare le preferenze su quelle
assegnate ai paesi dell'Europa centrale e orientale;
considerando che il regolamento (CE) n° 3064/951 che stabilisce l'adeguamento autonomo
e transitorio di concessioni per taluni prodotti agricoli trasformati previste dagli accordi
europei al fine di tener conto dell'accordo sull'agricoltura concluso nel quadro dei
negoziati commerciali multilaterali dell'Uruguay Round è stato prorogato dal regolamento
 (CE) n° .... del Consiglio
    GU L 328 del 30.12.95, p.2
                                                    3
 ---pagebreak--- considerando che si sono conclusi i negoziati per il miglioramento delle concessioni
approvate a favore dell'Estonia, della Lettonia e della Lituania; che le nuove
concessioni dovranno essere oggetto di una decisione di ciascun comitato misto,
conformemente agli accordi; che tuttavia nulla osta al beneficio immediato a titolo
provvisorio e autonomo delle nuove concessioni;
considerando che a tale scopo sono in corso negoziati con i suddetti paesi terzi per
finalizzare i protocolli addizionali agli accordi suddetti;
considerando tuttavia che questi protocolli addizionali non hanno potuto entrare in
vigore; che in queste condizioni e ai sensi degli articoli 76, 102 e 128 dell'atto di
adesione, la Comunità è tenuta di adottare le misure per ovviare a tale situazione; che
tali misure devono consistere in contingenti tariffari comunitari autonomi che
riprendano le concessioni tariffarie preferenziali assegnate dall'Unione Europea, o in
caso contrario, le concessioni tariffarie preferenziali convenzionali applicate
dall'Austria, la Finlandia e la Svezia;
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO
                                         Articolo 1
     Dal 1° luglio al 31 dicembre 1996, i prodotti originari della Lituania di cui
     all'allegato I del presente regolamento sono sottoposti ai contingenti tariffari e ai
     dazi preferenziali ivi indicati. L'allegato II elenca gli importi di base da prendere
      in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli ridotti e dei dazi
      addizionali applicabili all'importazione nella Comunità.
      Dal 1° luglio al 31 dicembre 1996, i prodotti originari della Lettonia di cui
     all'allegato III del presente regolamento sono sottoposti ai contingenti tariffari e ai
     dazi preferenziali ivi indicati. L'allegato II elenca gli importi di base da prendere
      in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli ridotti e dei dazi
     addizionali applicabili all'importazione nella Comunità.
      Dal 1° luglio al 31 dicembre 1996, i prodotti originari dell'Estonia di cui
      all'allegato IV del presente regolamento sono sottoposti ai contingenti tariffari e ai
     dazi preferenziali ivi indicati. L'allegato II elenca gli importi di base da prendere
      in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli ridotti e dei dazi
      addizionali applicabili all'importazione nella Comunità.
                                                 4-
 ---pagebreak---                                           Articolo 2
Gli allegati al regolamento (CE) 30652 del Consiglio del 22 dicembre 1995 sono annullati
e sostituiti dagli allegati al presente regolamento.
                                          Articolo 3
I contingenti di cui all'articolo 1 sono gestiti dalla Commissione secondo l'articolo 2 del
regolamento (CE) n°2178/953.
                                          Articolo 4
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella
Gazzetta ufficiale della Comunità europee.
Esso si applica dal 1° luglio 1996.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles,                                                         Per il Consiglio
                                                                            Il Presidente
2
     GUL328 del 30.12.95, p.24
3
       GU L 223 del 20.09.95, p. 1
                                                    S
 ---pagebreak---                                      ALLEGATO I
Contingenti/sospensioni tariffarie e dazi applicabili all'importazione nella Comunità di
prodotti originari della Lituania
Numero d'ordine       Codice NC            Dazio applicabile a partire        Contingente/
                                           dall'1.7.1996                      sospensione
                                                                              tariffaria
                      0505 10 90           0                                  sospensione
                      1506 00 00           0                                  sospensione
                   {  1518 00 10           6% }
                   {  1518 00 31           0 }
09.6533          {    1518 00 39           4% }                               300 t
                   {  1518 00 91           6% }
                   {  1518 00 95           0 }
                   {  1518 00 99           6% }
09.6501                17049071            0+EAR max 24.2 % +ad s/z }         400 t
                       17049075            0+EAR max 24.2 % +ad s/z }
09.6503                180690              0+EAR max 24.2 %+ad s/z            500 t
09.6528               2203 00              6%                                 400 t
09.6525               22086011             0.79ecu/% vol/hl +                 330 t
                                           3.08 ecu/hl
09.6534               2402 20 90           39.6%                              40 t
NOTA: l'elemento agricolo ridotto (EAR) è calcolato in base agli importi che figurano
nell'allegato IL
                                              e
 ---pagebreak---                                           ALLEGATO II
                             PRODOTTI AGRICOLI TRASFORMATI
      IMPORTI DI BASE DA PRENDERE IN CONSIDERAZIONE PER IL CALCOLO
      DEGLI ELEMENTI AGRICOLI E DEI DAZI ADDIZIONALI
                                                                                         I ecus/ECU/Ecu/
                                                                                           ecu/écus/ecua/
                                                                                           100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MOAOKÓ arrapi / Common wheat / Blé                          9,148
tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo mole / Tavallinen vehna / Vete
Trigo duro /Hard hvede / Hartweizen /ZKÀnpó arrapi / Durum wheat / Blé dur /Grano                    14,199
duro /Durum tarwe / Trigo duro /Durumvehna / Durumvete
Centeno/ Rug / Roggen /IiKOÀn /Rye /Seigle / Segala / Rogge / Centeio / Ruis /Rag                     8,914
Cebada          / Byg / Gerste / KpiOàpi /Barley/ Orge / Orzo / Gerst / Cevada / Ohra                 8,751
/Korn
Maiz / Majs / Mais / KaXaunÓKi / Maize / Maïs / Granturco / Maïs / Milho / Maissi /                   7,408
Majs
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet / Reis, langkòrnig,               25,441
geschàlt / AnocpXoicouévo pûÇi uaKpóanepuo / Long-grain husked rice / Riz décortiqué à
grains longs / Riso semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz
em peliculas de grâos longos / Pitkàjyvàinen esikuorittu riisi / Ris, skalat lângkornigt
Lèche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver / Magermilchpulver /                                 27,436
AnopouTupwuévo yóAa ae aKÓvn / Skimmed-milk powder / Lait érémé en poudre /
Latte scremato in polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pò/ Rasvaton
maitojauhe / Skummjólkspulver
Lèche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver / nXrîpeqyàka ae aKÓvn /                   35,869
Whole-milk powder / Lait entier en poudre / Latte intero in polvere /
Vollemelkpoeder / Leite inteiro ein pò / Rasvainen maitojauhe / Mjòlkpulver
Mantequilla / Smor / Butter / BoÛTupo / Butter / Beurre / Burro / Boter / Manteiga /                 52,129
Voi / Smór
Azùcar bianco / Hvidt sukker / Weiôzucker / AeuKrj Çàxapn. / White sugar / Sucre                     32,565
blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar branco / Valkoinen sokeri / Vitt
socker
                                                    9-
 ---pagebreak---                                     ALLEGATO III
Contingenti/sospensioni tariffarie e dazi applicabili all'importazione nella Comunità di
prodotti originari della Lettonia
Numero d'ordine         Codice NC      Dazio applicabile a partire        Contingente/
                                       dall'1.7.1996                      sospensione
                                                                          tariffaria
                    }   1704 90 65     0+EAR max 24.2 % +ad s/z }
09.6535           }     1704 90 71     0+EAR max 24.2 % +ad s/z }         250 t
                    } 1704 90 75       0+EAR max 24.2 % +ad s/z }
                    } 1806 32 90       0+EAR max 24.2 % +ad s/z }
09.6536           }     1806 90 11     0+EAR max 24.2 % +ad s/z }         500 t
                    } 1806 90 19       0+EAR max 24.2 % +ad s/z }
                        190190 11      0+EAR }
                        1901 90 19     0+EAR }
09.6537                 1901 90 99     0+EAR }                            200 t
                        1901 90 91     8.8% }
                        1905 30 11     0+EAR max 31.4 %+ad s/z }
                        1905 30 19     0+EAR max 31.4 %+ad s/z }
                        1905 30 30     0+EAR max 31.4 % +ad s/z }
09.6538                 1905 30 51     0+EAR max 31.4 %+ad s/z }          200 t
                        1905 30 59     0+EAR max 31.4 %+ad s/z }
                        1905 30 91     0+EAR max 26.9 % +ad f/m}
                        1905 30 99     0+EAR max 31.4 % +ad s/z }
09.6513                 21050010       0+EAR max 24.5 % +ad s/z }
                       21050091        0+EAR max 24 % +ad s/z }           28 t
                        21050099       0+EAR max 23.9 % +ad s/z }
                        2201 10        0                                  sospensione
09.6528                 2203 00        5.3%                               500 t
09.6525                 22086011       0.79ecu/% vol/hl+                  330 t
                                       3.08 ecu/hl
09.6529                22087010        0.96 ecu/% vol/hl                   Ut
                                       +6.16 ecu/hl
NOTA: l'elemento agricolo ridotto (EAR) è calcolato in base agli importi che figurano
nell'allegato IL
                                              g
 ---pagebreak---                                      ALLEGATO IV
Contingenti/sospensioni tariffarie e dazi applicabili all'importazione nella Comunità di
prodotti originari dell'Estonia
Numero            Codice NC         Dazio applicabile a partire          Contingente/
d'ordine                            dall'1.7.1996                        sospensione
                                                                         tariffaria
                  1521 10 90        0                                    sospensione
                  1521 90 99        0                                    sospensione
09.6515           17041011          0+EAR     max 21.3   %         }     150 t
                  17041019          0+EAR     max 21.3   %         }
                  17049071          0+EAR     max 24.2   % +ad s/z}
                  17049075          0+EAR     max 24.2   %+ad s/z}
09.6530           18050000          0                                    28 t
09.6517           18061015          0                                }   500 t
                  18061020          0+EAR                            }
                  18061030          0+EAR                            }
                  18061090         0+EAR                             }
                  18062010         0+EAR      max 24.2 % +ad s/z}
                  18062030         0+EAR      max 24.2 % +ad s/z}
                  18062050         0+EAR      max 24.2 % +ad s/z}
                  18062070         0+EAR
                  18062080         0+EAR      max 24.2 % +ad s/z}
                  18062095         0+EAR      max 24.2 %+ad s/z}
                  18063100         0+EAR      max 24.2 % +ad s/z}
                  180632           0+EAR      max 24.2 % +ad s/z}
                  180690           0+EAR      max 24.2 % +ad s/z}
NOTA: l'elemento agricolo ridotto (EAR) è calcolato in base agli importi che figurano
nell'allegato IL
                                            ^
 ---pagebreak---                                 ALLEGATO IV (seguito)
Contingenti/sospensioni tariffarie e dazi applicabili all'importazione nella Comunità di
prodotti originari dell'Estonia
Numero           Codice NC          Dazio applicabile a partire            Contingente/
d'ordine                            dall'1.7.1996                          sospensione
                                                                           tariffaria
09.6519           1905 10 00        0+EAR.                          }      110 t
                  190520            0+EAR                           }
                  19053011          0+EAR max 31.4 %+ad s/z}
                  19053019          0+EAR max 31.4 % +ad s/z}
                  19053030          0+EAR max 31.4 % +ad s/z}
                  19053051          0+EAR max 31.4 % +ad s/z}
                  19053059          0+EAR max 31.4 %+ad s/z}
                  19053091          0+EAR max 26.9 % + a d f/m}
                  19053099           0+EAR max 31.4 % +ad s/z}
                  190540             0+EAR                          }
                  19059010           0+EAR                          }
                  19059020           0+EAR                          }
                  19059030           0+EAR                          }
                  19059040           0+EAR max 26.9 % +ad f/m}
                  19059045           0+EAR max 26.9 % +ad f/m}
                  19059055           0+EAR max 26.9 % +ad f/m}
                  19059060           0+EAR max 31.4 %+ad s/z }
                  19059090           0+EAR max 26.9 % +ad f/m}
09.6521           21021039           10%+EAR                               2000 t
09.6539           2103 90 90         6%                                    600 t
09.6523           21050010           0+EAR max 24.5 % +ad s/z}              Ut
                  21050091           0+EAR max 24 % +ad s/z }
                  21050099           0+EAR max 23.9 % +ad s/z}
                  2201 10 19         0                                     sospensione
                  2202 10 00         0                                     sospensione
09.6531           220300             5.3 %                                 500 t
09.6525           22086011           0.79ecu/% vol/hl + 3.08 ecu/hl         100 t
09.6529           22087010           0.96 ecu/% vol/hl + 6.16 ecu/hl        17 t
09.6532           22089069           0.96 ecu/% vol/hl + 6.16 ecu/hl        17 t
09.6534           2402 20 90         39.6%                                 50 t
NOTA: l'elemento agricolo ridotto (EAR) è calcolato in base agli importi che figurano
nell'allegato II.
                                           \0
 ---pagebreak---                    SCHEDA FINANZIARIA
1. LINEA DI BILANCIO: Articolo 120
                                                                STANZIAMENTI:
2. Denominazione dell'azione:Proposta di regolamento del Consiglio che stabilisce misure
               autonome e transitorie per alcuni prodotti agricoli trasformati nel quadro degli accordi di
               liberalizzazione degli scambi con la Lituania, la Lettonia e l'Estonia.
3. Base giuridica: Articolo 113 e Articoli 76, 102 e 128 AA.
4.Descrizione dell'azione: Misure autonome e transitorie riguardo alla Lituania, la Lettonia e la
Estonia
5. Incidenza finanziaria                     Periodo di 12 mesi         Esercizio in corso    Esercizio
                                                                                 ()          successivo
                                                                                                  ()
5.0. Costi a carico:
- del bilancio CE (restituzioni /
   interventi)
- dei bilanci nazionali
- di altri settori
5.1. Entrate:
- Risorse proprie CE (prelievi / dazi
   doganali)
5.0.1. PREVISIONI DI SPESA                           (1)                        (l)               (D
5.1.1 PREVISIONI DI ENTRATE                          (1)                        (D                (D
5.2 METODO DI CALCOLO
6.0 POSSIBILITÀ" DI FINANZIAMENTO CON FONDI INSCRITTI NEL                                           si / no
CORRISPONDENTE CAPITOLO DEL BILANCIO IN FASE DI ESECUZIONE
6.1. POSSIBILITÀ DI FINANZIAMENTO CON TRASFERIMENTO TRA                                             si / no
CAPITOLI DEL BILANCIO IN FASE DI ESECUZIONE
6.2. NECESSITÀ DI UN BILANCIO SUPPLETIVO                                                            si / no
6.3. STANZIAMENTO DA ISCRIVERE NEI BILANCI SUCCESSIVI                                               si / no
OSSERVAZIONI: (1) Non è possibile stimare l'impatto delle misure, a causa dell'inceretezza
sull'utilizzazione dei contingenti e del fatto che le concessioni supplementari entreranno in vigore il
1° luglio 1996.
                                                II
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1505
                                                             COM(96)310def.
                                               DOCUMENTI
IT                                                                             11
                                            N. di catalogo : CB-CO-96-318-IT-C
                                                              ISBN 92-78-05877-7
Ufficio delle pubblicazioni ufficiili delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo
                                                12-