CELEX: 52003PC0765
Language: nl
Date: 2003-12-10
Title: Voorstel voor een Verordening van de Raad betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari 2004 tot en met 31 december 2008

Avis juridique important

|

52003PC0765

Voorstel voor een Verordening van de Raad betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari 2004 tot en met 31 december 2008  /* COM/2003/0765 def. - CNS 2003/0290 */  

Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari 2004 tot en met 31 december 2008(door de Commissie ingediend)TOELICHTINGDe geldigheidsduur van het aan de Visserijovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Guinee gehechte protocol is op 31 december 2001 afgelopen. Dit protocol is twee maal verlengd, van 1 januari tot en met 31 december 2002 en van 1 januari tot en met 31 december 2003, in afwachting dat de onderhandelingen over de verlenging ervan waren afgerond.Om onderbreking van de visserij door de communautaire vloot in de wateren van Guinee te voorkomen heeft de Commissie met dit land onderhandeld over een nieuw visserijprotocol, dat het huidige protocol moet vervangen en op 1 januari 2004 in werking moet treden. Deze onderhandelingen zijn gevoerd op basis van de resultaten van een studie over de toestand van de Guinese visbestanden door middel van een wetenschappelijke campagne die in oktober 2002 is uitgevoerd door een onderzoeksvaartuig, en van de evaluatie van het huidige protocol, alsmede van een analyse van de effecten van het toekomstige protocol.Deze onderhandelingen hebben geleid tot de parafering te Brussel van een nieuw protocol op 27 juni 2003.Het nieuwe protocol bestrijkt de periode van 1 januari 2004 tot en met 31 december 2008. Het voorziet in vangstmogelijkheden voor 2 500 brt per maand gemiddeld op jaarbasis voor trawlers voor de visserij op vis en koppotigen, 1 500 brt per maand gemiddeld op jaarbasis voor trawlers voor de garnalenvisserij, 34 vriesschepen voor de tonijnvisserij met de zegen, 14 vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengel en 9 vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug.De vangstmogelijkheden voor trawlers voor de visserij op vis en koppotigen kunnen in 2005 en 2006 worden uitgebreid tot maximaal 3 500 brt als aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:- er moet wetenschappelijke informatie beschikbaar zijn die aantoont dat de bestanden in goede toestand verkeren;- de quota voor vergunningen die buiten de overeenkomsten om worden afgegeven, moeten met dezelfde hoeveelheid worden verlaagd;- de vangstmogelijkheden moeten in voldoende mate worden benut.De financiële tegenprestatie bedraagt EUR 3 400 000, waarvan EUR 2 000 000 als financiële compensatie en EUR 1 400 000 voor maategelen op het gebied van duurzaam beheer van de Guinese visbestanden. Deze bedragen kunnen in 2005 worden verhoogd tot een maximum van EUR 3 825 000 en in 2006 tot een maximum van EUR 4 250 000 naar rata van de hierboven genoemde uitbreidingen van de vangstmogelijkheden.Naast de financiële tegenprestatie is voor de eerste twee jaar dat het protocol van kracht is, voorzien in twee betalingen van EUR 500 000 en EUR 300 000 voor de aanschaf van ten minste twee controlevaartuigen ter bestrijding van de illegale visserij.Met dit nieuwe protocol beogen de partijen hun visserijbetrekkingen te versterken en de ontwikkeling van een verantwoorde en duurzame visserij in Guinee te bevorderen, die met name is gericht op de ontwikkeling van een doelmatig en afschrikkend controlesysteem en op een goed functionerend onderzoekbeleid voor de visserij.In het protocol wordt onder meer het accent gelegd op de noodzaak de visbestanden in stand te houden en prioriteit te geven aan de ambachtelijke visserij. Bovendien wordt beoogd een bijdrage te leveren aan de voedselzekerheid door de teruggooi aanzienlijk te beperken en door een ophaalsysteem voor de door de vaartuigen van de Gemeenschap in Guinee aan te voeren vangsten op te zetten. In het protocol wordt voor de ontwikkeling van de visserij in Guinee voorrang gegeven aan het kader van de visserijovereenkomst.Dit nieuwe protocol maakt het mogelijk het partnerschap van ondernemingen tussen marktdeelnemers van de Gemeenschap en Guinese marktdeelnemers te bevorderen met het oog op een gezamenlijke en verantwoorde exploitatie van de Guinese visbestanden.De reders van de Gemeenschap kunnen zo hun visserijactiviteiten (met name de visserij op garnalen, demersale vis, koppotigen en tonijn) in de exclusieve economische zone (EEZ) van Guinee voortzetten.Bovendien zijn de exclusiviteitsclausule (de vaartuigen van de Gemeenschap mogen niet in Guinese wateren vissen tenzij zij onder de overeenkomst vallen) en de sociale clausule in het protocol opgenomen.De Gemeenschap zal er over het algemeen naar streven een verantwoordelijke rol te spelen door Guinee te ondersteunen bij de instandhouding van de visbestanden en bij de ontwikkeling van haar eigen industriële visserij en de daarmee gepaard gaande activiteiten.De Commissie stelt bijgevolg voor dat de Raad de sluiting van het nieuwe protocol bij verordening goedkeurt.Een voorstel voor een Besluit van de Raad inzake de voorlopige toepassing van het nieuwe protocol in afwachting dat het definitief in werking treedt, is het voorwerp van een afzonderlijke procedure.2003/0290 (CNS)Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari 2004 tot en met 31 december 2008DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 37, juncto artikel 300, lid 2 en lid 3, eerste alinea,Gezien het voorstel van de Commissie [1],[1]  PB C [...] van [...], blz. [...].Gezien het advies van het Europees Parlement [2],[2]  PB C [...] van [...], blz. [...].Overwegende hetgeen volgt:(1) Overeenkomstig artikel 15, tweede alinea, van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee [3], is door de twee partijen onderhandeld om te bepalen welke wijzigingen of aanvullingen aan het einde van de toepassingsperiode van het protocol in die overeenkomst dienen te worden aangebracht.[3]  PB L 111 van 27.4.1983, blz. 1.(2) Na afloop van deze onderhandelingen is op 27 juni 2003 een nieuw Protocol geparafeerd tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële compensatie bedoeld in de voornoemde Overeenkomst, voor de periode van 1 januari 2004 tot en met 31 december 2008.(3) Het is in het belang van de Gemeenschap het nieuwe Protocol goed te keuren.(4) Er dient te worden bepaald hoe de vangstmogelijkheden over de lidstaten moeten worden verdeeld, uitgaande van de traditionele verdeling van de vangstmogelijkheden in het kader van de visserijovereenkomst,HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 1Het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari 2004 tot en met 31 december 2008, wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd.De tekst van het Protocol is aan deze verordening gehecht.Artikel 2De in het protocol vastgestelde vangstmogelijkheden worden als volgt over de lidstaten verdeeld:&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;De voor 2004 in het protocol vastgestelde vangstmogelijkheden voor vis en koppotigen worden als volgt over de lidstaten verdeeld:&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;Indien met ingang van 2005 de vangstmogelijkheden worden uitgebreid ten opzichte van 2004, dan worden deze uitbreidingen overeenkomstig artikel 1 van het protocol verdeeld naar verhouding van de hierboven aangegeven vangstmogelijkheden voor 2004.Indien met de door deze lidstaten ingediende vergunningaanvragen niet alle in het protocol vastgestelde vangstmogelijkheden worden benut, kan de Commissie vergunningaanvragen van andere lidstaten in aanmerking nemen.Artikel 3Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.Gedaan te Brussel, opVoor de RaadDe voorzitterPROTOCOLtot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari 2004 tot en met 31 december 2008Artikel 1Met ingang van januari 2004 worden op grond van artikel 2 van de overeenkomst en voor een periode van vijf jaar de volgende vangstmogelijkheden verleend:1) voor trawlers die vissen op vis en koppotigen:- 2 500 brt per maand gemiddeld op jaarbasis in 2004;- 3 000 brt per maand gemiddeld op jaarbasis in 2005;- 3 500 brt per maand gemiddeld op jaarbasis in 2006;- 3 500 brt per maand gemiddeld op jaarbasis in 2007;- 3 500 brt per maand gemiddeld op jaarbasis in 2008.Voor de aanvullende vangstmogelijkheden die met ingang van 2005 van toepassing zijn voor vaartuigen voor de visserij op vis en vaartuigen voor de visserij op koppotigen, gelden de volgende voorwaarden:- er moet wetenschappelijke informatie beschikbaar zijn die aantoont dat de bestanden in goede toestand verkeren;- de quota voor vergunningen die buiten de overeenkomsten om worden afgegeven, moeten met dezelfde hoeveelheid worden verlaagd;- de vangstmogelijkheden moeten in voldoende mate worden benut.2) trawlers voor de garnaalvisserij: 1 500 brt per maand gemiddeld op jaarbasis;3) vriesschepen voor de tonijnvisserij met de zegen: 34 vaartuigen,4) vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengel: 14 vaartuigen;5) vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug: 9 vaartuigen.De bij artikel 10 van overeenkomst opgerichte Gemengde Commissie doet onderzoek en besluit, in voorkomend geval en voor zover de visstand dit toelaat, aanvullende vangstmogelijkheden toe te kennen, vangstmogelijkheden voor nieuwe visserijtakken toe te staan en de technische en financiële voorwaarden voor de uitoefening van deze visserij door vaartuigen van de Gemeenschap vast te stellen.Artikel 21) De in artikel 8 van de overeenkomst bedoelde financiële tegenprestatie voor de in artikel 1 vastgestelde vangstmogelijkheden bedraagt:EUR 3 400 000 voor 2004 (waarvan EUR 2 000 000 als financiële compensatie en EUR 1 400 000 voor de in artikel 3 van dit protocol bedoelde maatregelen);EUR 3 825 000 voor 2005 (waarvan EUR 2 200 000 als financiële compensatie en EUR 1 625 000 voor de in artikel 3 van dit protocol bedoelde maatregelen);EUR 4 250 000 voor 2006 (waarvan EUR 2 300 000 als financiële compensatie en EUR 1 950 000 voor de in artikel 3 van dit protocol bedoelde maatregelen);EUR 4 250 000 voor 2007 (waarvan EUR 2 300 000 als financiële compensatie en EUR 1 950 000 voor de in artikel 3 van dit protocol bedoelde maatregelen);EUR 4 250 000 voor 2008 (waarvan EUR 2 300 000 als financiële compensatie en EUR 1 950 000 voor de in artikel 3 van dit protocol bedoelde maatregelen);De financiële compensatie dient in het eerste jaar (2004) uiterlijk op 30 september en in de daaropvolgende jaren (2005, 2006, 2007, 2008) uiterlijk op 1 februari te worden overgemaakt.Als de in artikel 1, lid 1, vastgestelde uitbreidingen van de vangstmogelijkheden niet worden toegestaan, wordt de financiële compensatie die de Europese Gemeenschap de Republiek Guinee, aangepast naar rato van de hierboven aangegeven waarde.2) De besteding van de financiële compensatie valt uitsluitend onder de bevoegdheid van de regering van de Republiek Guinee.3) De compensatie wordt overgemaakt op een door de regering van de Republiek Guinee aangewezen rekening bij de "Trésor public".Artikel 3De partijen stellen doelstellingen vast voor een duurzaam beheer van de Guinese visbestanden. Een gedeelte van de totale in artikel 2, lid 1, vastgestelde financiële tegenprestatie is bestemd voor de financiering van maatregelen voor de verwezenlijking van deze doelstellingen, die zijn vastgesteld in het sectorale programma van de regering, en volgens de onderstaande verdeling:&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;De partijen verbinden zich ertoe de te hanteren indicatoren vast te stellen op basis waarvan kan worden beoordeeld in hoeverre de hierboven genoemde doelstellingen zijn bereikt.Het voor visserij bevoegde ministerie bepaalt welke programma's worden uitgevoerd en welke bedragen daaraan jaarlijks worden toegewezen, en deelt dit aan de Europese Commissie mede.Deze jaarlijkse bedragen worden het eerste jaar uiterlijk op 30 september 2004 en de daaropvolgende jaren uiterlijk op 2 mei ter beschikking van de betrokken instanties gesteld en worden overeenkomstig de programmering van hun besteding gestort op de bankrekeningen waarvan het nummer wordt meegedeeld door het voor visserij bevoegde ministerie. Het voor visserij bevoegde ministerie deelt mee op welke bankrekeningen deze bedragen moeten worden overgemaakt.Uiterlijk drie maanden na de verjaardatum van de toepassing van het protocol overlegt het voor visserij bevoegde ministerie aan de delegatie van de Europese Commissie op basis van de gehanteerde indicatoren een uitvoerig verslag voor het eerste jaar en een gedetailleerd verslag voor de daaropvolgende jaren over de mate waarin de hierboven genoemde doelstellingen zijn verwezenlijkt. De Europese Commissie behoudt zich het recht voor het voor visserij bevoegde ministerie te vragen aanvullende inlichtingen te verstrekken over deze resultaten en de betrokken bedragen te herzien in het licht van de effectieve uitvoering van de programma's.Artikel 4De Republiek Guinee verbindt zich ertoe de controle op de visserij verder te ontwikkelen. Daartoe zal de EG een financiële bijdrage leveren voor de verbetering van de controle op de visserij in de Republiek Guinee door in 2004 een bedrag van EUR 500 000 en in 2005 een bedrag van EUR 3 000 000 toe te kennen voor de aanschaf van ten minste twee controlevaartuigen. De regering van Guinee schaft deze vaartuigen aan overeenkomstig de procedure die daarvoor van toepassing is in het Guinese bestuur, en pleegt tijdens het selectieproces overleg met de diensten van de Europese Commissie, vóórdat zij overgaat op de aankoop van de uitrusting.Artikel 5Ingeval de Gemeenschap de in de artikelen 2 en 3 bedoelde betalingen niet verricht, kan de toepassing van dit Protocol worden geschorst.Artikel 6Als de uitoefening van de visserij in de EEZ van Guinee wordt belemmerd door ernstige omstandigheden, met uitzondering van natuurverschijnselen, kan de Europese Commissie na voorafgaand overleg tussen de partijen de betaling van de financiële tegenprestatie voor de betrokken periode schorsen.De betaling van de financiële tegenprestatie wordt hervat zodra de toestand weer normaal is en na overleg tussen de partijen, die bevestigen dat de situatie visserijactiviteiten waarschijnlijk opnieuw mogelijk maakt.Artikel 7De partijen verbinden zich ertoe tijdelijke samenwerkingsverbanden tussen de marktdeelnemers van de Gemeenschap en die van Guinee te bevorderen, met het oog op de gezamenlijke exploitatie van de visbestanden in de exclusieve economische zone van de Republiek Guinee.In dat geval hebben de reders van de Gemeenschap die partners zijn in deze samenwerkingsverbanden, voorrang bij de toekenning van visvergunningen en komen zij bij wijze van aanmoediging in aanmerking voor een verlaging van de visrechten. De regering van de Republiek Guinee verbindt zich ertoe faciliteiten als bedoeld in de investeringswet ter beschikking te stellen.Bovendien moeten deze reders alle vis die niet bestemd is voor de Europese markt, in Guinee aanlanden.Artikel 8De bijlage bij de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee wordt ingetrokken en vervangen door de bijlage bij dit Protocol.Artikel 9Dit protocol treedt in werking op de datum van ondertekening.Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 2004.BIJLAGE  Voorwaarden voor de uitoefening van de visserij in de visserijzone van de Republiek Guinee door vaartuigen van de Gemeenschap1. Procedures voor het aanvragen en de afgifte van vergunningenDe bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap dienen via de delegatie van de Europese Commissie in Guinee uiterlijk 30 dagen vóór het begin van de aangevraagde geldigheidstermijn bij het voor visserij bevoegde ministerie van de Republiek Guinee een aanvraag in voor elk vaartuig waarmee men in het kader van de overeenkomst de visserij wenst te beoefenen.De aanvragen worden ingediend op de daartoe door het voor visserij bevoegde ministerie verstrekte formulieren, waarvan een model hierbij is gevoegd (aanhangsel 1).Elke aanvraag voor een vergunning dient vergezeld te gaan van het bewijs dat de voor de geldigheidstermijn van de vergunning verschuldigde visrechten zijn betaald, en van een kopie van de meetbrief. Het betrokken bedrag moet worden overgemaakt op een rekening bij de "Trésor public de Guinée".Elk vaartuig moet worden vertegenwoordigd door een gemachtigde van Guinese nationaliteit gevestigd in de Republiek Guinee. Op de aanvraag voor een vergunning moeten de naam en het adres van de gemachtigde zijn vermeld.De visrechten omvatten alle nationale en plaatselijke heffingen, met uitzondering van de havenrechten en de kosten van diensten.Na ontvangst van het bewijs van betaling van het visrecht wordt de vergunning ondertekend. Zij wordt binnen een termijn van dertig dagen na de datum van ontvangst van het vorengenoemde betalingsbewijs door het voor visserij bevoegde ministerie van de Republiek Guinee via de delegatie van de Europese Commissie in Guinee aan de reders of hun vertegenwoordigers afgegeven. Wanneer op het moment van ondertekening van de vergunning de kantoren van de delegatie van de Europese Commissie zijn gesloten, wordt zij rechtstreeks aan de gemachtigde van het vaartuig toegezonden en wordt aan de delegatie een kopie toegezonden.De vergunningen zijn slechts geldig in één van de volgende twee periodes:- eerste periode: van 1 januari 2004 tot en met 31 december 2004- tweede periode: van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005- derde periode: van 1 januari 2006 tot en met 31 december 2006- vierde periode: van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2007- vijfde periode: van 1 januari 2008 tot en met 31 december 2008De geldigheidsduur van een vergunning kan niet van de ene in de andere periode overlopen.Op grond van artikel 4, lid 1, van de overeenkomst mogen vaartuigen die de vlag van een lidstaat van de Europese Gemeenschap voeren, slechts visserijactiviteiten beoefenen in de visserijzone van Guinee indien daarvoor in het kader van dit protocol en overeenkomstig de bovenstaande bepalingen een vergunning is verleend.De vergunning wordt afgegeven op naam van een bepaald vaartuig en is niet overdraagbaar. In geval van overmacht en op verzoek van de Gemeenschap kan de vergunning voor een vaartuig echter worden vervangen door een vergunning voor een ander vaartuig met soortgelijke kenmerken. De reder van het te vervangen vaartuig zendt de geannuleerde vergunning via de delegatie van de Europese Commissie aan het voor visserij bevoegde ministerie van de Republiek Guinee.Op de nieuwe vergunning worden vermeld:- de datum van afgifte;- de geldigheidstermijn van de nieuwe vergunning, die loopt van de datum van aankomst van het vervangende vaartuig tot en met de datum waarop de vergunning voor het te vervangen vaartuig vervalt.In dat geval zijn geen visrechten, als bedoeld in artikel 5, tweede alinea, van de overeenkomst, verschuldigd voor het resterende deel van de geldigheidstermijn. Het te vervangen vaartuig moet worden onderworpen aan de in punt 1.1, lid 1, bedoelde technische controle in de haven van Conakry, als deze controle nog niet heeft plaatsgevonden.De vergunning moet permanent aan boord worden bewaard.1.1. Voorschriften voor trawlers1. Elk vaartuig moet eenmaal per jaar vóór de afgifte van de vergunning de haven van Conakry aandoen voor een inspectie overeenkomstig de ter zake geldende voorschriften. Deze inspectie wordt uitsluitend verricht door daartoe naar behoren gemachtigde personen en vindt plaats binnen 24 werkdaguren na de aankomst van het vaartuig in de haven, als die aankomst ten minste 48 werkdaguren van tevoren is gemeld. Bij verlenging van de vergunning in de loop van hetzelfde kalenderjaar is het vaartuig vrijgesteld van inspectie.De kosten voor technische controle komen voor rekening van de reders en bedragen ten hoogste EUR 250 per vaartuig per jaar.2. a) De vergunningen worden afgegeven voor periodes van drie, zes of twaalf maanden. Ze kunnen worden verlengd. Bij de berekening van de mate waarin de in artikel 1 van het protocol bedoelde vangstmogelijkheden zijn benut, wordt rekening gehouden met de geldigheidsduur van de vergunningen.De vergunningen met een geldigheidstermijn van drie maanden gaan in op 1 januari, 1 april, 1 juli en 1 oktober.De vergunningen met een geldigheidstermijn van zes maanden gaan in op 1 januari en 1 juli.De vergunningen met een geldigheidstermijn van een jaar gaan in op 1 januari.b) De visrechten ten laste van de reders bedragen, in euro per brt:- voor vergunningen met een geldigheidsduur van een jaar:vaartuigen voor de vangst van vis  //  197 EUR/brtvaartuigen voor de vangst van koppotigen  //  219 EUR/brtvaartuigen voor de vangst van garnaal.  //  279 EUR/brt- voor vergunningen met een geldigheidsduur van zes maanden:vaartuigen voor de vangst van vis  //  102 EUR/brtvaartuigen voor de vangst van koppotigen  //  113 EUR/brtvaartuigen voor de vangst van garnaal.  //  144 EUR/brt- voor vergunningen met een geldigheidsduur van drie maanden:vaartuigen voor de vangst van vis  //  52 EUR/brtvaartuigen voor de vangst van koppotigen  //  58 EUR/brtvaartuigen voor de vangst van garnaal.  //  73 EUR/brtDeze rechten worden met ingang van 2006 met 2,5% verhoogd.1.2 Voorschriften voor vaartuigen voor de tonijnvisserij en voor vaartuigen voor de visserij met de drijvende beugDe vergunning moet steeds aan boord zijn; er mag echter reeds worden gevist zodra het voor visserij bevoegde ministerie van de Republiek Guinee van de Europese Commissie de kennisgeving heeft ontvangen dat het voorschot is betaald. Het vaartuig wordt ingeschreven op een lijst van visgerechtigde vaartuigen die aan de met de visserijcontrole belaste autoriteiten van Guinee wordt medegedeeld. Een afschrift van de betreffende vergunning, verzonden per telefax, kan worden verkregen in afwachting van de ontvangst van de eigenlijke vergunning; dit afschrift wordt aan boord bewaard.De jaarlijkse visrechten bedragen EUR 25 per ton vis die in de visserijzone van Guinee wordt gevangen.De vergunningen worden afgegeven na overmaking op een rekening bij de "Trésor Public" van een jaarlijks voorschot van EUR 2 500 per vaartuig voor de tonijnvisserij, EUR 400 per vaartuig voor de tonijnvisserij met de hengel en EUR 1 000 per vaartuig voor de visserij met de drijvende beug, hetgeen overeenkomt met de rechten voor:- 100 ton tonijn per jaar voor vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen;- 16 ton tonijn per jaar voor vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengel;- 40 ton per jaar voor vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug.De definitieve afrekening van de voor een visseizoen verschuldigde visrechten wordt op het einde van ieder kalenderjaar door de Europese Commissie en het voor de visserij bevoegde Guinese ministerie vastgesteld, rekening houdend met de hierboven vastgestelde voorschotten en visrechten. Deze afrekening wordt opgemaakt aan de hand van de afrekening van de vangsten, die wordt gebaseerd op de vangstaangiften van de reders. De afrekening van de vangsten moet worden bevestigd door een wetenschappelijk instituut dat bevoegd is om de vangstgegevens te verifiëren, zoals het Institut de Recherche pour le Développement (IRD), het Spaans Oceanografisch Instituut (IEO), het Instituto Português de Investigação Marítima (IPIMAR) en het Centre national des Sciences Halieutiques de Boussoura (CNSHB dg@cnshb.org.gn). Deze definitieve afrekening wordt terzelfder tijd aan het voor visserij bevoegde ministerie en aan de reders toegezonden. Eventuele bijkomende rechten dienen uiterlijk 30 dagen na de kennisgeving van de definitieve afrekening door de reders te worden overgemaakt op de rekening bij de "Trésor Public" van de Republiek Guinee.Als het bedrag van de afrekening kleiner is dan het bedrag van het hierboven bedoelde voorschot, wordt het verschil evenwel niet terugbetaald.2. VangstaangiftenVoor ieder vaartuig van de Gemeenschap dat in het kader van de overeenkomst in de visserijzone van de Republiek Guinee mag vissen, moeten een vangstaangifte aan het voor visserij bevoegde ministerie en een kopie daarvan aan de delegatie van de Europese Commissie in Guinee worden toegezonden, volgens onderstaande regels:- Voor trawlers wordt gebruik gemaakt van een vangstaangifte volgens het hierbij gevoegde formulier (aanhangsel 2). Deze vangstaangiften hebben telkens betrekking op één maand en moeten ten minste eenmaal per kwartaal worden ingediend;- voor vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen, vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengel en vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug dient tijdens elke periode waarin in de visserijzone van de Republiek Guinee wordt gevist, een visserijlogboek te worden ingevuld volgens aanhangsel 3. Dit formulier moet binnen 45 dagen na het einde van het visseizoen via de delegatie van de Europese Commissie in Guinee aan het voor visserij bevoegde ministerie worden toegezonden.De formulieren voor de vangstaangiften moeten goed leesbaar worden ingevuld en door de kapitein van het vaartuig worden ondertekend. Zij moeten worden ingevuld door alle vaartuigen die een vergunning hebben verkregen, ook als zij niet hebben gevist.Het voor visserij bevoegde ministerie van Guinee behoudt zich het recht voor om bij niet-naleving van deze bepalingen de vergunning voor het betrokken vaartuig te schorsen en om, bij herhaling van de niet-naleving, de afgifte van nieuwe vergunningen voor dat vaartuig te weigeren totdat deze formaliteit is vervuld. De delegatie van de Europese Commissie in de Republiek Guinee wordt daarvan op de hoogte gebracht.Eventueel zal de bij artikel 10 van de overeenkomst opgerichte gemengde Commissie de mogelijkheid onderzoeken om de communautaire vissersvaartuigen te voorzien van de nodige apparatuur om de gegevens betreffende de visserijactiviteit langs elektronische weg door te seinen.3. Aanvoer van de vangstenTrawlers die in de visserijzone van de Republiek Guinee mogen vissen, moeten jaarlijks gratis 200 kilogram vis per brt aanlanden om bij te dragen aan de voorziening van de Guinese bevolking met vis.De vangsten mogen afzonderlijk of collectief worden aangevoerd met opgave van de namen van de betrokken vaartuigen.4. Bijvangsten4.1 Vaartuigen die hun activiteit richten op de vangst van vis, mogen op het totaal van hun vangsten in de visserijzone van de Republiek Guinee niet meer dan 9 % schaaldieren en niet meer dan 9 % koppotigen aan boord hebben.Vaartuigen die hun activiteit richten op de vangst van koppotigen, mogen op het totaal van hun vangsten in de visserijzone van de Republiek Guinee niet meer dan 9 % schaaldieren en niet meer dan 35 % vis aan boord hebben.Vaartuigen die hun activiteit richten op de vangst van garnaal, mogen op het totaal van hun vangsten in de visserijzone van de Republiek Guinee niet meer dan 10 % koppotigen en niet meer dan 15 % vis aan boord hebben.4.2 Deze maxima mogen evenwel tijdelijk worden overschreden tot aan de in punt 5, onder a), b) en c), van deze bijlage aangegeven percentages, op voorwaarde dat iedere overschrijding wordt meegedeeld aan de autoriteiten die daarvoor zijn aangewezen door het voor visserij bevoegde ministerie, dat een ophaling kan organiseren van de overtollige vangsten, kan opdragen deze vangsten tijdelijk te bewaren om deze later op te halen of opdracht kan geven ze terug te gooien. In het eerste geval stelt het ministerie een redelijke maximumtermijn vast waarbinnen de vangsten volgens de regels van aanhangsel 4 worden opgehaald. Als deze termijn is verstreken mogen de overtollige bijvangsten niet langer aan boord worden gehouden.4.3 Iedere overschrijding van de in punt 4.1 aangegeven maxima wordt onverwijld meegedeeld aan de in punt 4.2 bedoelde autoriteiten. Wanneer laatstgenoemden opdracht geven de overtollige bijvangsten tijdelijk te bewaren om deze later op te halen, wordt hun ook meegedeeld wanneer de in de punt 5, onder a), b) en c) van deze bijlage aangegeven percentages zijn bereikt. Deze percentages mogen in geen geval worden overschreden; de overtollige vangsten worden onmiddellijk teruggegooid. Nadat de in punt 4.2 bedoelde autoriteiten voor de tweede maal zijn ingelicht, kunnen deze de overtollige vangsten op zee laten ophalen of opdracht geven ze terug te gooien. De kapitein kan er evenwel voor kiezen deze vangsten gratis in de haven aan te landen.4.4 De in punt 4.2 en punt 4.3 bedoelde mededelingen worden gedaan onder de verantwoordelijkheid van de kapitein, rekening houdend met de gegevens die zijn verzameld door de aan boord geplaatste waarnemer die door het voor visserij bevoegde ministerie is aangewezen. Als zich geen waarnemer aan boord bevindt, dan ontslaat dit de kapitein niet van de verplichting deze mededelingen te doen.4.5 De op grond van punt 4.2 en punt 4.3 op zee opgehaalde of aangelande vangsten worden gratis afgestaan teneinde bij te dragen aan de voorziening van de lokale bevolking. Deze vangsten worden in aanmerking genomen bij het vervullen van de in punt 3 van deze bijlage gestelde voorwaarde dat jaarlijks gratis 200 kilo vis per brt wordt aangeland.5. TeruggooiDe teruggooi van verhandelbare vis, schaaldieren en koppotigen is verboden, behalve wanneer daarvoor uitdrukkelijke toestemming is verleend door de voor visserij bevoegde Guinese autoriteiten en wanneer de bijvangsten van deze soorten de volgende percentages bereiken:a) Voor vaartuigen die hun activiteit richten op de vangst van vis: 13,5 % schaaldieren en 13,5 % koppotigen op het totaal van hun vangsten in de visserijzone van de Republiek Guinee.b) Voor vaartuigen die hun activiteit richten op de vangst van koppotigen: 13,5 % schaaldieren en 52,5 % vis op het totaal van hun vangsten in de visserijzone van de Republiek Guinee.c) Voor vaartuigen die hun activiteit richten op de vangst van garnalen: 22,5 % vis en 15 % koppotigen op het totaal van hun vangsten in de visserijzone van de Republiek Guinee.6. Aanmonstering van zeeliedenReders van trawlers aan wie in het kader van de overeenkomst een visserijvergunning is verleend, dragen bij tot de praktische beroepsopleiding van onderdanen van de Republiek Guinee onder de hierna vastgestelde voorwaarden en binnen de volgende grenzen:6.1. Elke reder van trawlers verbindt zich tot het in dienst nemen van:- twee Guinese zeevissers voor elk vaartuig met een tonnage tot 200 brt;- drie Guinese zeevissers voor elk vaartuig met een tonnage van meer dan 200 brt en ten hoogste 350 brt;- vier Guinese zeevissers voor vaartuigen met een tonnage van meer dan 350 brt.6.2. Op de vloot van vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen worden permanent zes Guinese zeevissers aangemonsterd.6.3. Op de vloot van vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengel zijn voor de periode dat deze werkelijk in de Guinese wateren aanwezig zijn, vijf Guinese zeelieden aangemonsterd, doch maximaal één per vaartuig.6.4. Voor de vloot van vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug verbinden de reders zich ertoe om per vaartuig twee Guinese zeevissers aan te monsteren voor de periode dat deze vaartuigen werkelijk in de Guinese wateren aanwezig zijn.6.5. Het loon van deze zeevissers wordt door de reders of hun vertegenwoordigers en het voor visserij bevoegde ministerie in onderling overleg vastgesteld voordat een vergunning wordt afgegeven; het loon komt voor rekening van de reders en omvat ook de sociale premies voor de zeelieden (onder andere levens-, ongevallen- en ziektekostenverzekering).Als de reders van vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen en de hengel en van vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug deze verplichting tot aanmonstering niet nakomen, moeten zij het voor visserij bevoegde ministerie een forfaitaire som betalen die gelijk is aan het loon van de niet aangemonsterde zeelieden, zoals bedoeld in de punten 6.2, 6.3 en 6.4 hierboven.Dit bedrag wordt besteed aan de opleiding van Guinese zeevissers en wordt overgemaakt op een door het voor visserij bevoegde ministerie opgegeven rekening.6.6 De IAO-verklaring over de fundamentele beginselen en rechten op de arbeidsplaats is van rechtswege van toepassing op zeelieden die zijn aangemonsterd op vaartuigen van de EU. Het gaat daarbij met name om de vrijheid van vereniging en de effectieve erkenning van het recht op collectieve onderhandeling, alsmede de bestrijding van discriminatie op het gebied van werk en beroep.6.7 De arbeidsovereenkomsten van de lokale zeelieden, waarvan de ondertekenende partijen een exemplaar ontvangen, worden gesloten tussen de vertegenwoordiger(s) van de reders en de zeelieden en/of hun vakverenigingen of vertegenwoordigers, in samenwerking met de bevoegde plaatselijke autoriteiten. Die overeenkomsten garanderen de zeelieden de aansluiting bij de socialezekerheidsregeling die op hen van toepassing is, met inbegrip van een overlijdens-, ziekte- en ongevallenverzekering. De bezoldiging van de plaatselijke zeelieden mag niet lager zijn dan die welke wordt toegepast voor de bemanningen in de staat die de visserijovereenkomst heeft gesloten en mag in geen geval lager zijn dan de normen waarin de IAO voorziet.6.8 Wanneer de werkgever een plaatselijke onderneming is, moet de arbeidsovereenkomst de naam van de reder en de vlaggenstaat vermelden.6.9 Voorts garandeert de reder iedere aangemonsterde plaatselijke zeeman levens- en werkomstandigheden aan boord die vergelijkbaar zijn met die van de zeelieden uit de EU.7. Waarnemers7.1. Elke trawler neemt een door het voor visserij bevoegde ministerie aangewezen waarnemer aan boord.Normaliter mag deze waarnemer niet langer dan twee opeenvolgende visreizen aan boord blijven.7.2 Op verzoek van de Guinese autoriteiten nemen de vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen en de vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug een waarnemer aan boord. Hoelang de waarnemer aan boord dient te blijven, wordt vastgesteld door de Guinese autoriteiten, maar in het algemeen zal dit niet langer zijn dan nodig is voor de uitvoering van zijn taak.7.3. De waarnemer wordt behandeld als een officier. Hij:- observeert de visserijactiviteiten van de vaartuigen;- controleert de positie van de vaartuigen die bij visserijactiviteiten betrokken zijn;- verricht bemonsteringsactiviteiten voor biologische doeleinden in het kader van wetenschappelijke programma's;- noteert welk vistuig wordt gebruikt;- verifieert de in het logboek opgenomen gegevens over de vangsten in de visserijzone van Guinee;- verifieert de percentages van de bijvangsten en maakt een schatting van de hoeveelheid teruggooi van verhandelbare vis, schaaldieren en koppotigen;- deelt eens per week per radio de visserijgegevens en de hoeveelheden hoofd- en bijvangst mee.Hierbij:- zorgt de waarnemer ervoor dat zijn inscheping en zijn verblijf aan boord de visserijactiviteiten niet onderbreken of hinderen;- gaat hij zorgvuldig om met de inventaris en de installaties van het vaartuig, en bewaart hij geheimhouding over alle aan het vaartuig toebehorende documenten;- stelt hij een activiteitenverslag op, dat aan de bevoegde Guinese autoriteiten wordt toegestuurd, met afschrift voor de delegatie van de Commissie.De voorwaarden van het verblijf aan boord worden in onderling overleg vastgesteld door de reder of zijn gemachtigde en de Guinese autoriteiten. Het loon en de sociale premies voor deze waarnemer zijn voor rekening van het voor visserij bevoegde ministerie. De reder betaalt via zijn gemachtigde aan het Centre National de Surveillance et de Protection des Pêches voor elke dag die een waarnemer aan boord doorbrengt een bedrag van EUR 15, voor trawlers en van EUR 10 voor vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen of voor vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug. De kosten van inscheping en ontscheping van de waarnemer zijn ten laste van de reder indien hij niet in staat is de waarnemer in een met de autoriteiten overeen te komen haven van Guinee aan boord te nemen of aan land te zetten.Indien de waarnemer zich binnen twaalf uur na het afgesproken tijdstip nog niet op de afgesproken plaats heeft gemeld, is de reder automatisch ontheven van de verplichting hem aan boord te nemen.8. Inspectie en toezichtDe vaartuigen van de Gemeenschap die vissen in de visserijzone van de Republiek Guinee, helpen de ambtenaren van Guinee aan wie de inspectie en de controle op de visserijactiviteiten is opgedragen, aan boord te komen en staan hen bij in de uitoefening van hun taak. Deze ambtenaren mogen niet langer aan boord blijven dan nodig is om de vangsten steekproefsgewijs te controleren en hun andere inspectietaken met betrekking tot de visserij te vervullen.9. Visserijzone9.1 Alle in artikel 1 van het protocol bedoelde vaartuigen, met inbegrip - voor het vangen van levend aas - van vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengel, mogen de visserij beoefenen in de wateren buiten 10 zeemijl uit de kust.9.2 De Republiek Guinee verbindt zich ertoe in haar visserijplan voor 2004 en de daaropvolgende jaren, gedurende de looptijd van dit protocol, een bepaling op te nemen waarbij de visserij in de visserijzone tussen de kust en de dieptelijn van 20 meter, of wanneer deze lijn minder dan 12 mijl uit de kust ligt, de zone tussen de kust en 12 zeemijl uit de kust, voorbehouden blijft aan de ambachtelijke visserij van Guinee.Om discriminatie van de Gemeenschap te voorkomen zal deze bepaling pas van toepassing zijn voor de communautaire vloot als zij zonder uitzondering wordt toegepast op alle industriële vloten.De Republiek Guinee deelt de datum met ingang waarvan deze maatregel van toepassing is, een maand van tevoren mee aan de Commissie. Tot die datum geldt de in punt 9.1 omschreven zone als visserijzone voor de communautaire vloot.10. Toegestane minimummaaswijdteVoor de kuil van de trawlnetten geldt de volgende minimummaaswijdte (gestrekte mazen):a) 40 mm voor garnaal;b) 70 mm voor koppotigen;c) 70 mm voor vis;d) 16 mm voor het vangen van levend aas met ringnetten.Deze maaswijdten gelden ook voor trawlnetten die worden gebruikt voor de visserij met de boom.11. Binnenvaren en verlaten van de zoneAlle vaartuigen van de Gemeenschap die voornemens zijn de EEZ van Guinee binnen te varen of te verlaten, melden dit minstens 8 uur van tevoren aan het radiostation van het Centre National de Surveillance des Pêches (CNSP). Telkens als zij de visserijzone van de Republiek Guinee binnenvaren of verlaten, delen zij de datum, het tijdstip en hun positie mee.Het CNSP deelt de reders bij de afgifte van de vergunning de roepletters en de radiofrequentie van het radiostation mee.Ingeval geen radioverbinding tot stand kan worden gebracht, mogen de vaartuigen andere communicatiemiddelen gebruiken, zoals telefax (CNSP: nr. 224-41 36 60 of het voor visserij bevoegde ministerie: nr. 224-41 43 10) of e-mail (cnsp94_gn@yahoo.fr ).12. Procedure in geval van aanhouding12.1. Telkens wanneer vissersvaartuigen die de vlag voeren van een lidstaat van de Gemeenschap en de visserij uitoefenen in het kader van deze overeenkomst of van een overeenkomst tussen de Gemeenschap en een derde land, in de visserijzone van de Republiek Guinee worden aangehouden, wordt de delegatie van de Europese Commissie in Guinee daarvan binnen een termijn van 48 uur in kennis gesteld en ontvangt zij tegelijk een kort verslag over de omstandigheden van en de redenen voor deze aanhouding.12.2. Voor vaartuigen die in de wateren van Guinee mogen vissen, en alvorens maatregelen met betrekking tot de kapitein of de bemanning van het betrokken vaartuig of enige andere actie met betrekking tot de lading en uitrusting van het vaartuig te overwegen, die niet op de bewaring van de bewijzen voor de vermoede overtreding is gericht, wordt ten hoogste 48 uur na ontvangst van het vorenbedoelde bericht een overlegvergadering gehouden tussen de delegatie van de Europese Commissie, het voor visserij bevoegde ministerie en de controle-instanties, waaraan eventueel wordt deelgenomen door een vertegenwoordiger van de betrokken lidstaat.Tijdens dit overleg wisselen de partijen alle documenten en gegevens uit, met name de bewijzen van automatische registratie van de posities van het vaartuig tijdens de visreis tot op het moment van de aanhouding, die de omstandigheden waarin de geconstateerde feiten zich hebben voorgedaan, kunnen helpen verduidelijken.De reder of zijn vertegenwoordiger wordt in kennis gesteld van de resultaten van het overleg en van de maatregelen die uit de aanhouding van het vaartuig voortvloeien.12.3 Voordat een gerechtelijke procedure wordt ingeleid, wordt geprobeerd tot een schikking te komen. Deze procedure moet uiterlijk binnen drie dagen na de aanhouding zijn afgewikkeld.12.4. Als de zaak niet via een schikking kan worden geregeld, en bijgevolg door een ter zake bevoegde rechtbank moet worden beslecht, stelt de bevoegde instantie voor rekening van de reder in afwachting van de uitspraak van de rechtbank binnen 48 uur na de afsluiting van de schikkingsprocedure een bankgarantie vast. Deze garantie mag niet hoger zijn dan de maximumboete die in de nationale wetgeving voor de overtreding is bepaald. Wanneer de kapitein van het betrokken vaartuig niet wordt veroordeeld, geeft de bevoegde autoriteit de bankgarantie onmiddellijk aan de reder terug.12.5. Het vaartuig en de bemanning worden vrijgelaten:- hetzij meteen na de afloop van de overlegvergadering, voor zover de resultaten van die vergadering dat mogelijk maken;- hetzij onmiddellijk nadat voldaan is aan de besluiten van de schikkingsprocedure;- ofwel vanaf de vestiging van de bankgarantie door de reder (bij een gerechtelijke procedure).Aanhangsel 1FORMULIER VOOR HET AANVRAGEN VAN EEN VISSERIJVERGUNNINGDoor de bevoegde instantie in te vullen   //  OpmerkingenNationaliteit:................................................Nummer van de vergunning: ...............................Datum van de ondertekening: ............................Datum van afgifte:.......................................//  .................................................................................................................................................................................................................................................................AANVRAGERFirmanaam: ...............................................................................................................Nummer handelsregister: ........................................Naam en voornaam van de verantwoordelijke persoon:.....................................................................Geboortedatum en -plaats:........................................................................................................Beroep:...............................................................................................................Adres: ....................................................................................................................................................................................................................................................................Aantal werknemers:...................................................................................................Naam en adres van de gemachtigde:................................................................................................................................................................................................................................................................................VAARTUIGVaartuigtype: ........................................ Registratienummer: .................................................Nieuwe naam:....................................... Vroegere naam:.....................................................Bouwplaats en -datum:..............................................................................................................Oorspronkelijke nationaliteit:.....................................................................................................................Lengte: ...................................... Breedte: .............................. Hoogte:....................................Brutotonnage: ...... ....................... Nettotonnage: .........................Aard constructiemateriaal: ...........................................................................................................Merk hoofdmotor: ....................... Type : ........................Vermogen in pk: .............................Schroef: Vast: | | Verstelbaar: | | Met straalbuis: | |Kruissnelheid: ......................................................................................................................Roepletters:....................................... Oproepfrequentie: ...........................................................Lijst van de beschikbare opsporings-, navigatie- en communicatiemiddelen:Radar: | | Sonar: | | Sonde bovenpees: | |VHF: | | BLU: | | Satellietnavigatie: | | Andere: .................Aantal bemanningsleden:..............................................................................................................CONSERVERINGSMETHODEIJs: | | IJs + koeling: | |Invriezen: in pekel: | | droog: | | in gekoeld zeewater: | |Totaal koelvermogen: ..................................................................................................................Invriescapaciteit/24 uur (in ton): .......................................................................................................Inhoud visruimen: .................................................................................................................TYPE VISSERIJA. Demersale visserijDemersale visserij in kustwateren: | | Demersale visserij in volle zee: | |Trawltype: voor koppotigen: | | voor garnalen: | | voor vis: | |Lengte van de trawl:............................ Lengte van de bovenpees:.........................................Maaswijdte bij de kuil: ...................................................................................................................Maaswijdte bij de vleugels: .......................................................................................................Trawlsnelheid: ....................................................................................................................B. Visserij op grote pelagische soorten (tonijnvisserij)Met de hengel: | | Aantal hengels: | |Met de zegen: | | Lengte van het net :........................... Hoogte: ..................................Aantal tanks: ......................................... Capaciteit (in ton): ............................................C. Visserij met de drijvende beug en met grondkubbenMet de drijvende beug: | | Met de grondkubbe: | |Lengte van de beug: .................................. Aantal haken: ...................................................Aantal beuglijnen: ..................................................................................................................Aantal grondkubben:..........................................................................................INSTALLATIES AAN WALAdres en nummer van de vergunning: ...............................................................................................................................................................................................................................................................Firmanaam: ...........................................................................................................................Activiteiten: ........................................................................................................................Voor binnenlandse handel: | | Voor export: | |Bedrijfstype en nummer groothandelaar: .......................................................................................Beschrijving van de behandelings- en conserveringsinstallaties:........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Aantal werknemers: ..................................................................................................................NB: Het desbetreffende hokje aankruisen.Opmerkingen van technische aardGoedkeuring van het voor visserij bevoegde ministerieAanhangsel 2&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;Aanhangsel 3&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;Aanhangsel 4BEPALINGEN VOOR HET OPHALEN VAN DE VANGSTEN1. De Guinese autoriteiten zetten een vaartuig (hierna "ophaalvaartuig" te noemen) in voor het ophalen van vangsten die zijn gedaan door vissersvaartuigen in de EEZ van Guinee en die bestemd zijn om in Guinee te worden aangeland.2. Het ophaalvaartuig zorgt overeenkomstig punt 4 van de bijlage voor de ophaling van de overtollige bijvangsten en van de niet voor de communautaire markt bestemde vangsten van vissersvaartuigen die de vlag van een EG-lidstaat voeren.3. Het ophaalvaartuig wordt uitgerust en gefinancierd door de regering van de Republiek Guinee.4. Wanneer de Guinese autoriteiten besluiten de in punt 2 bedoelde en overeenkomstig punt 4.2 of 4.3 van de bijlage door een vaartuig van de Gemeenschap meegedeelde vangsten op te halen, delen zij aan de kapitein mee wanneer de ophaling uiterlijk zal plaatsvinden.5. De kapitein van het vaartuig stelt de Guinese autoriteiten een plaats, een datum en een tijdsruimte voor voor de overdracht van de vangsten. Deze datum en tijdsruimte worden door de partijen overeengekomen en moeten het ophaalvaartuig de mogelijkheid geven om op tijd op de aangegeven plaats te zijn.6. Bij de overdracht geeft de verantwoordelijke voor het ophaalvaartuig een ontvangstbewijs af waarop de overgedragen hoeveelheid, het tijdstip en de plaats van de overdracht zijn vermeld.7. De kosten voor het ophalen komen voor rekening van Guinee. De kosten voor de opslag aan boord van over te dragen vis komen voor rekening van de reder.8. De overgedragen vis is bestemd voor de voorziening van de markt ter ondersteuning van de voedselzekerheid.9. De partijen stellen op voorstel van de regering van de Republiek Guinee technische bepalingen vast die zo spoedig mogelijk aan de reders worden meegedeeldFINANCIEEL MEMORANDUM BIJ HET BESLUITBeleidsgebied(en): VisserijActiviteit(en): 1103 Internationale visserijovereenkomstenBenaming van de actie:Nieuw visserijprotocol tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Guinee.1. BEGROTINGSPLAATSEN + OMSCHRIJVING(EN)B78000: Internationale visserijovereenkomsten2. ALGEMENE CIJFERS2.1 Totale toewijzing voor de actie (deel B):EUR 3 900 000 voor het eerste jaar; EUR 4 125 000 voor het tweede jaar; en EUR 4 250 000 per jaar voor het derde, het vierde en het vijfde jaar aan vastleggingskredieten.2.2 Duur:Dit protocol waarin de bepalingen inzake de vangstmogelijkheden en de financiële compensatie zijn vastgelegd, is gesloten voor vijf jaar vanaf de datum van inwerkingtreding (1.1.2004-31.12.2008).2.3 Meerjarenraming van de totale uitgaven:minimum: EUR 17 800 000maximum: EUR 20 775 000a) Verdeling vastleggingskredieten/betalingskredieten (financiële vergoeding) (cf. punt 6.1.1)in miljoen EUR (tot drie cijfers na de komma)&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;b) Technische en administratieve bijstand en ondersteuningsuitgaven (cf. Punt 6.1.2)&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;Financiële gevolgen in verband met de personele middelen en andere huishoudelijke uitgaven (cf. punten 7.2 en 7.3)(EUR)&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;in miljoen EUR (tot drie cijfers na de komma)&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;2.4 Verenigbaarheid met de financiële programmering en de financiële vooruitzichten|X| Voorstel verenigbaar met de bestaande financiële programmering.| | Dit voorstel vereist een herprogrammering van de betrokken rubriek van de financiële vooruitzichten,| | inclusief, in voorkomend geval, een beroep op de bepalingen van de interinstitutionele overeenkomst.2.5 Financiële gevolgen voor de ontvangsten|X| Geen enkele financiële implicatie (betreft technische aspecten in verband met de tenuitvoerlegging van een maatregel)3. BEGROTINGSKENMERKEN&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;4. RECHTSGRONDSLAG- Artikel 37 van het Verdrag juncto artikel 300, lid 2, en lid 3, eerste alinea.- Visserijovereenkomst tussen de EG en de Republiek Guinee (PB L 111 van 27.04.1983).5. BESCHRIJVING EN MOTIVERING5.1 Noodzaak van het communautaire optredenDe geldigheidsduur van het huidige protocol betreffende de visserijovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Guinee verstrijkt op 31 december 2003 [4]. Om onderbreking van de visserij door de communautaire vloot in de wateren van Guinee te voorkomen heeft de Commissie met dit land onderhandeld over een nieuw visserijprotocol, dat het huidige protocol moet vervangen en op 1 januari 2004 in werking moet treden. Deze onderhandelingen zijn gevoerd op basis van de resultaten van de studie over de toestand van de Guinese visbestanden door middel van een wetenschappelijke campagne die in oktober 2002 is uitgevoerd door een onderzoeksvaartuig, en van de evaluatie van het huidige protocol, alsmede van een analyse van de effecten van het toekomstige protocol.[4]  Verordening (EG) nr. 445/2001 van de Raad van 26.02.2001 (PB L 64 van 06.03.2001). Verlengd in 2002 bij Verordening (EG) nr. 924/2002 van 30.05.2002 (PB L 144 van 1.6.2002. Dit protocol wordt nog eens verlengd in 2003. Er loopt een procedure ter goedkeuring van de overeenkomstige verordening.5.1.1 Nagestreefde doelstellingenMet dit nieuwe protocol beogen de partijen hun visserijbetrekkingen te versterken en de ontwikkeling van een verantwoorde en duurzame visserij in Guinee te bevorderen, die met name is gericht op de ontwikkeling van een doelmatig en afschrikkend controlesysteem en op een goed functionerend onderzoekbeleid voor de visserij.In het protocol wordt onder meer het accent gelegd op de noodzaak de visbestanden in stand te houden en prioriteit te geven aan de ambachtelijke visserij. Bovendien wordt beoogd een bijdrage te leveren aan de voedselzekerheid door de teruggooi aanzienlijk te beperken en door een ophaalsysteem voor de door de vaartuigen van de Gemeenschap in Guinee aan te landen vangsten op te zetten. In het protocol wordt voor de ontwikkeling van de visserij in Guinee voorrang gegeven aan het kader van de visserijovereenkomst.Dit nieuwe protocol maakt het mogelijk het partnerschap van ondernemingen tussen marktdeelnemers van de Gemeenschap en Guinese marktdeelnemers te bevorderen met het oog op een gezamenlijke en verantwoorde exploitatie van de Guinese visbestanden.De reders van de Gemeenschap kunnen zo hun visserijactiviteiten (met name de visserij op garnalen, demersale vis, koppotigen en tonijn) in de exclusieve economische zone (EEZ) van Guinee voortzetten.De Gemeenschap zal er in het algemeen naar streven een verantwoordelijke rol te spelen door Guinee bij te staan bij de instandhouding van de visbestanden en bij de ontwikkeling van haar eigen industriële visserij en de daarmee gepaard gaande activiteiten.Voor een gedetailleerder overzicht van de door het protocol nagestreefde doelstellingen en de indicatoren voor een latere beoordeling, zie de evaluatie ex ante in de bijlage.5.1.2 Genomen maatregelen die onder de evaluatie ex ante vallenDe diensten van de Commissie hebben de analyses uitgevoerd die noodzakelijk waren voor de voorbereiding van de onderhandelingen van dit nieuwe protocol. Deze analyses behelsden onder meer de tussentijdse/ex post-evaluatie van het huidige visserijprotocol tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Guinee Conakry (protocol 2000/2001, verlengd van 01.01.2002 tot en met 31.12.2002 en van 01.01.2003 tot en met 31.12.2003) en de analyse van de effecten van het toekomstige visserijprotocol tussen de partijenop de duurzaamheid, alsmede een evaluatie ex ante. Bij de uitvoering van deze taken heeft de Commissie gebruik gemaakt van een studie die door een externe consultant is uitgevoerd en aan het DG Visserij is overgelegd voordat de onderhandelingen met de Republiek Guinee begonnen.Conclusies en resultaten van de evaluatie ex ante- De visserijondernemingen uit de Europese privé-sector zijn geïnteresseerd in de Guinese wateren (en West-Afrika in het algemeen) als bron voor de vangst van vis met een hoge handelswaarde, waarvan zij voor hun omzet en werkgelegenheid afhankelijk zijn. Bovendien heeft de EG een dubbel belang bij het ontwikkelen en in stand houden van de visserijsector in Guinee: ten eerste door de ontwikkeling van Guinee te financieren, dat medeoprichter is van de ACS-groep en ten tweede door te voorzien in een operatiegebied voor de Europese vloot die werkgelegenheid biedt aan nationale vissers en de Europese markt van vis voorziet.- De regering van de Republiek Guinee heeft belang bij haar kustwateren als voedingsbron voor haar bevolking en als nationale hulpbron die deviezen genereert. De visserijsector kan tevens zorgen voor de overdracht van technologie en secondaire inkomsten door activiteiten die met de visserij samenhangen.- De privé-sector in Guinee die voornamelijk bestaat uit ambachtelijke vissers en mensen die betrokken zijn bij de verwerking en de distributie van de vis en bij de havendiensten, is afhankelijk van de visserij voor werkgelegenheid, voedselvoorziening en scholing.- Bepaalde visserijactiviteiten in Guinese wateren niet geregulariseerd. Het gaat hierbij in het bijzonder om illegale visserij door met name vloten van Aziatische oorsprong. Zolang er geen verandering komt in deze situatie zal de Guinese regering opbrengsten blijven mislopen en loopt zij het risico dat de visbestanden worden overbevist en verdwijnen. De regering heeft er dus belang bij en heeft de plicht maatregelen te nemen voor het opleggen van een betere controle van de visserijactiviteiten.De details van de analyses betreffende de evaluatie ex ante zijn weergegeven in de bijlage.Op grond van de lering die is getrokken uit de evaluatie ex post (zie punt 5.1.3 hieronder) zijn in het nieuwe protocol de voorzieningen getroffen om de tekortkomingen van het huidige protocol de weg te nemen en de punten die positief zijn gebleken te versterken.In het nieuwe protocol opgenomen maatregelenDe volgende clausules zijn voorgesteld door de Commissie en geaccepteerd door Guinee. Het gaat hierbij om innovatieve maatregelen die voortvloeien uit de evaluatie ex post:- Bijdrage aan de invoering van een verantwoorde visserij: Gelet op de overbevissing in de kustgebieden verbindt de Republiek Guinee zich ertoe in haar visserijplan voor 2004 en de daaropvolgende jaren, gedurende de looptijd van dit protocol, een bepaling op te nemen waarbij de visserij in de visserijzone tussen de kust en de dieptelijn van 20 meter, of wanneer deze lijn minder dan 12 mijl uit de kust ligt, de zone tussen de kust en 12 zeemijl uit de kust, voorbehouden blijft aan de ambachtelijke visserij van Guinee. Zie de onderstaande kaart:&gt;REFERENTIE NAAR EEN GRAFIEK&gt;Guinée Bissau  //  Guinee BissauGuinée  //  GuineeLigne de base  //  BasislijnLimite des 10 miles  //  10-mijlsgrensLimite des 12 miles  //  12-mijlsgrensLimite de la ZEE  //  Grens van de EEZZone de la côte à 10 miles au large (4 900 km2)  //  Kustgebied tot 10 mijl uit de kust (4 900 km2)Zone délimitée par la ligne des 10 miles vers la côte, et la ligne des 12 miles et l'isobathe 20 mètres au large (5033 km2)  //  Gebied tussen de 10-mijlslijn uit de kust, de  12-mijlslijn uit de kust en de dieptelijn van 20 meter  (5033 km2)Figure 6: Carte de la ZEE guinéenne montrant l'impact de la limitation de la zone de pêche industrielle à plus de 12 miles de la côte et à plus de 20 mètres de profondeur  //  Figuur 6: kaart van de Guinese EEZ ter illustratie van de effecten van de beperking van de visserijzone voor de industriële visserij tot meer dan 12 mijl uit de kust en meer dan 20 meter diepteOm discriminatie van de Gemeenschap te voorkomen zal deze bepaling pas van toepassing zijn voor de communautaire vloot als zij zonder uitzondering wordt toegepast op alle industriële vloten. De Republiek Guinee deelt de datum met ingang waarvan deze maatregel van toepassing is, een maand van tevoren mee aan de Commissie. Tot die datum zal de huidige visserijzone voor de communautaire vloot van toepassing zijn (vanaf 10 mijl uit de kust).- Bijdrage aan de verbetering van de sociaal-economische effecten van de overeenkomst: om de teruggooi door Europese vaartuigen tot een minimum te beperken is een ophaalsysteem opgezet voor de overtollige vangsten. De op deze wijze op zee opgehaalde of aangelande vangsten worden gratis afgestaan teneinde bij te dragen aan de voorziening van de lokale bevolking. Deze vangsten worden in aanmerking genomen bij het vervullen van de in punt 3 van deze bijlage gestelde voorwaarde dat jaarlijks gratis 200 kilo vis per brt wordt aangeland. Het zal niet langer mogelijk zijn te betalen in plaats van deze hoeveelheid aan te landen.- Bijdrage aan de samenwerking tussen particuliere marktdeelnemers: de partijen verbinden zich ertoe tijdelijke samenwerkingsverbanden tussen de marktdeelnemers van de Gemeenschap en die van Guinee te bevorderen, met het oog op de gezamenlijke exploitatie van de visbestanden in de exclusieve economische zone van de Republiek Guinee. In dat geval hebben de reders van de Gemeenschap die partners zijn in deze samenwerkingsverbanden, voorrang bij de toekenning van visvergunningen en komen zij bij wijze van aanmoediging in aanmerking voor een verlaging van de visrechten. De regering van de Republiek Guinee verbindt zich ertoe faciliteiten als bedoeld in de investeringswet ter beschikking te stellen. Bovendien moeten deze reders alle vis die niet bestemd is voor de Europese markt, in Guinee aanlanden.Daarnaast zijn de exclusiviteitsclausule (de vaartuigen van de Gemeenschap mogen niet in Guinese wateren vissen tenzij zij onder de overeenkomst vallen) en de sociale clausule in het protocol opgenomen.Door het protocol ingevoerde veranderingen ten opzichte van de elementen uit voorgaande protocollenDe vangstmogelijkheden, de financiële compensatie, de visrechten, het systeem voor het beheer van de vergunningen en andere technische maatregelen maken deel uit van alle visserijprotocollen en zijn het resultaat van onderhandelingen met de partner van de Gemeenschap. De belangrijkste veranderingen in het nieuwe protocol met de Republiek Guinee hebben betrekking op de looptijd van het protocol, de vangstmogelijkheden, de financiële compensatie, afschaffing van de premie en de visrechten die de reders voor de vergunningen moeten betalen (zonder gevolgen voor de communautaire begroting).- De looptijd is vijf jaar (van 01.01.2004 tot en met 31.12.2008). Door deze looptijd hebben de hierboven genoemde maatregelen voldoende tijd om resultaten op te leveren.- Er is voorzien in aanvullende vangstmogelijkheden die met ingang van 2005 van toepassing zijn voor vaartuigen voor de visserij op vis en vaartuigen voor de visserij op koppotigen, mits aan de volgende voorwaarden is voldaan:* er moet wetenschappelijke informatie beschikbaar zijn die aantoont dat de bestanden in goede toestand verkeren;* de quota voor vergunningen die buiten de overeenkomsten om worden afgegeven, moeten met dezelfde hoeveelheid worden verlaagd;* de vangstmogelijkheden moeten in voldoende mate worden benut.- De financiële compensatie per brt is verhoogd van EUR 740/brt naar EUR 850/brt, waarmee deze iets hoger ligt dan die van het protocol met Guinee-Bissau, maar aanzienlijk lager dan die van de protocollen met andere landen uit dezelfde regio (Angola, Senegal of Mauretanië). Het gaat dus om een verhoging van 15 % na vier jaar (2000-2003), hetgeen kan worden beschouwd als een redelijke verhoging en als het resultaat van redelijke onderhandelingen. In absolute cijfers komt de verhoging neer op EUR 440 000 per jaar, wat gezien de op 90,5 miljoen euro geraamde opbrengst voor de EU (zie evaluatie ex post) verwaarloosbaar is.- De premie voor de vermindering van de totale visserij-inspanning waarin bij het huidige protocol is voorzien, is vervangen door twee betalingen, voor de eerste twee jaar dat het protocol van kracht is, van EUR500 000 en EUR 300 000 voor de aanschaf van ten minste twee controlevaartuigen. Deze maatregel werd nuttiger geacht voor de verbetering van de controle dan de oude maatregel.- De rechten voor vergunningen voor trawlers zijn verhoogd tot hetzelfde bedrag als die van het protocol met Guinee-Bissau (+23 % voor trawlers voor de vangst van vis; +25 % voor trawlers voor de vangst van koppotigen en +58 % voor trawlers voor de vangst van garnalen). De voorschotten voor vaartuigen voor de tonijnvisserij en vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug zijn ook verhoogd (+11 % voor vaartuigen voor de visserij met de zegen, +7 % voor vaartuigen voor de visserij met de hengel en tussen +14 % en +16 % voor vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug. Het referentiebedrag van EUR 25/ton is evenwel niet gewijzigd. Het doel van deze verhogingen is dat Guinee Conakry niet wordt gediscrimineerd ten opzichte van haar buurlanden. Zij hebben geen gevolgen voor de communautaire begroting (zij worden betaald door de reders).- De vergunningen met een geldigheidstermijn van drie maanden gaan in op 1 januari, 1 april, 1 juli en 1 oktober. De vergunningen met een geldigheidstermijn van zes maanden gaan in op 1 januari en 1 juli. De vergunningen met een geldigheidstermijn van een jaar gaan in op 1 januari. Hierdoor kunnen de vergunningen beter worden beheerd en kan de controle van de visserij-inspanning worden verbeterd.5.1.3 Naar aanleiding van de evaluatie ex post genomen maatregelenKosten-batenanalyse van de overeenkomst 2000-2003a) De belangrijkste kosten voor de EU zijn toe te schrijven aan de vergoedingen van DG Visserij en aan de betalingen voor de vergunningen van de Europese vissers. Alleen al deze kosten bedragen 11,4 miljoen euro voor 3 jaar, op een geraamd totaal van 13,3 miljoen euro.b) De belangrijkste voordelen voor de EU houden verband met het volgende:1) De waarde van de vis die door de Europese vaartuigen in de wateren van Guinee wordt gevangen, waarvan de aanvoerprijs wordt geraamd op 26,4 miljoen euro. Wanneer daarbij de geschatte toegevoegde waarde voor de verwerking en de distributie ten bedrage van 18,9 miljoen euro wordt opgeteld, komt het totale voordeel uit de in Guinee gevangen vis neer op 45,3 miljoen euro.2) De waarde van de rechtstreeks door de visserijactiviteiten in Guinee in stand gehouden Europese werkgelegenheid (bemanning) en een raming van de rechtstreekse en secundaire werkgelegenheid in het land van oorsprong bedragen 45,2 miljoen euro.3) Het totaalbedrag van 90,5 miljoen euro voor 3 jaar wordt dus gelijkelijk verdeeld tussen de door de vangsten gegenereerde waarde en de waarde van de instandhouding van de rechtstreekse en secundaire werkgelegenheid, die ieder een bedrag van 15 miljoen euro per jaar vertegenwoordigen.c) De voordelen voor Guinee zijn voornamelijk van financiële aard. De betaling van de compensaties door de EG en de betaling voor de vergunningen door de EU bedragen 89 % van het berekende voordeel van 12,7 euro.d) De op grond van de visserijovereenkomst door Guinee te dragen kosten bedragen slechts 1 % van de voordelen (128 000 euro). Het belangrijkste kostenelement zijn de controles door het CNSP (waarvan slechts 11 % wordt besteed aan de controle op de activiteiten van de EU, op grond van het aantal boten dat actief is, vaartuigen voor de visserij op tonijn niet meegerekend).Beschrijving van de belangrijkste resultaten van de evaluatie ex postNaar aanleiding van de evaluatie ex post van het vorige protocol kunnen de volgende lessen worden getrokken, die in aanmerking zijn genomen bij het vaststellen van het nieuwe protocol:- De door Guinee getroffen maatregelen voor het beheer van de visbestanden hebben de overbevissing in de kustgebieden niet kunnen voorkomen.De Republiek Guinee verbindt zich ertoe in haar visserijplan voor 2004 en de daaropvolgende jaren, gedurende de looptijd van het protocol, een bepaling op te nemen waarbij de visserij in de visserijzone tussen de kust en de dieptelijn van 20 meter, of wanneer deze lijn minder dan uit de kust ligt, de zone tussen de kust en 12 zeemijl uit de kust, voorbehouden blijft aan de ambachtelijke visserij van Guinee (zie punt 5.1.2).- De vorige protocollen hebben de voorziening van de lokale markt en de voedselzekerheid van de bevolking niet kunnen verbeteren. Daarnaast betekent de teruggooi een verspilling van het bestand.Om de teruggooi door de Europese vaartuigen tot een minimum te beperken is een ophaalsysteem opgezet voor de overtollige vangsten. De op deze wijze op zee opgehaalde of aangevoerde vangsten worden gratis afgestaan teneinde bij te dragen aan de voorziening van de lokale bevolking (zie punt 5.1.2).- De maatregelen ter bescherming en ter controle van de visserij in Guinee zijn niet effectief en de vorige protocollen zijn er niet in geslaagd de illegale visserij terug te dringen.Om deze situatie te verbeteren is voor de eerste twee jaar dat het protocol van kracht is, voorzien in twee betalingen van EUR 500 000 en EUR 300 000 voor de aanschaf van ten minste twee controlevaartuigen (zie punt 5.1.2). Daarnaast zal ten minste EUR 400 000 worden besteed aan de verbetering van de controle van de visserij en aan het beheer van de visserij-inspanning.- De vorige protocollen hebben tevens weinig kunnen doen om de plaatselijke productie van toegevoegde waarde te verhogen.Om deze situatie te verbeteren zal minimaal EUR 175 000 per jaar worden besteed aan de organisatie van de ambachtelijke visserij en minimaal EUR 150 000 per jaar aan de bevordering van de opleiding in de diverse wetenschappelijke, technische en economische disciplines betreffende de visserij.- De betrokkenheid van de Guineeërs bij de visserijsector is grotendeels beperkt gebleven tot de ambachtelijke visserij.Om deze situatie te verbeteren, hebben de partijen zich ertoe verbonden, tijdelijke samenwerkingsverbanden tussen de marktdeelnemers van de Gemeenschap en die van Guinee te bevorderen, met het oog op de gezamenlijke exploitatie van de visbestanden in de exclusieve economische zone van de Republiek Guinee. De reders die in het kader van deze ondernemingen actief zijn moeten alle vis die niet bestemd is voor de Europese markt, in Guinee aanlanden (zie punt 5.1.2).- De regionale samenwerking met de andere Westafrikaanse landen is beperkt gebleven.Om deze situatie te verbeteren zal minimaal EUR 175 000 per jaar worden besteed aan de bijdrage en de deelname aan internationale visserijorganisatie door de Republiek Guinee.- Het ontbreken van gegevens over de visserijactiviteiten in Guinee maakt het moeilijk de activiteiten en de resultaten van de visserij exact na te gaan.Om deze situatie te verbeteren is een strikter systeem voor het beheer van de vergunningen ingevoerd (zie punt 5.1.2).5.2 Voorgenomen maatregelen en wijze van financiering uit de begrotingHet nieuwe protocol heeft een looptijd van 5 jaar en is van toepassing met ingang van 1 januari 2004.5.2.1 De wijze waarop financiële steun wordt verleendDe financiële middelen van de overeenkomst bestaan uit de volgende elementen:| | De in artikel 2 van het protocol bedoelde financiële tegenprestatie. Deze tegenprestatie bestaat op haar beurt uit:* Een financiële vergoeding die wordt overgemaakt aan de regering als een commerciële vergoeding voor de voordelen die de Gemeenschap haalt uit de overeenkomst.* De financiering van maatregelen op het gebied van duurzaam beheer van de Guinese visbestanden, als voorzien in het sectorale programma van de Guinese regering, volgens de verdeling van artikel 3 van het protocol.Deze doelstellingen luiden als volgt:* Verbetering van de kennis van de visbestanden en de biologische rijkdommen in de visserijzone van de Republiek Guinee.* Ondersteuning bij de controle van de visserij en het beheer van de visserij-inspanning.* Institutionele versterking van de structuren van het voor de visserij bevoegde ministerie.* Bevordering van opleidingen in diverse wetenschappelijke, technische en economische disciplines die verband houden met de visserij.* Bijdrage aan en deelname aan internationale visserijorganisaties door de Republiek Guinee.| | Twee betalingen van EUR 500 000 en EUR 300 000 voor de eerste twee jaar dat het protocol van kracht is, voor de aanschaf van ten minste twee controlevaartuigen ter bestrijding van de illegale visserij.De financiële tegenprestatie bedraagt:- EUR 3 400 000 voor 2004 (waarvan EUR 2 000 000 als financiële compensatie en EUR 1 400 000 voor maatregelen op het gebied van duurzaam beheer van de Guinese visbestanden);- EUR 3 825 000 voor 2005 (waarvan EUR 2.200.000 als financiële compensatie en EUR 1 625 000 voor maatregelen op het gebied van duurzaam beheer van de Guinese visbestanden);- EUR 4 250 000 voor 2006 (waarvan EUR 2 300 000 als financiële compensatie en EUR 1 950 000 voor maatregelen op het gebied van duurzaam beheer van de Guinese visbestanden);- EUR 4 250 000 voor 2007 (waarvan EUR 2 300 000 als financiële compensatie en EUR 1 950 000 voor maatregelen op het gebied van duurzaam beheer van de Guinese visbestanden);- EUR 4 250 000 voor 2008 (waarvan EUR 2 300 000 als financiële compensatie en EUR 1 950 000 voor maatregelen op het gebied van duurzaam beheer van de Guinese visbestanden);De wijze van toekenning van de financiële compensatieDe financiële compensatie dient in het eerste jaar (2004) uiterlijk op 30 september en in de daaropvolgende jaren (2005, 2006, 2007, 2008) uiterlijk op 1 februari te worden overgemaakt.Als de voor 2005 en daaropvolgende jaren vastgestelde uitbreidingen van de vangstmogelijkheden niet worden toegestaan, wordt de financiële tegenprestatie die de Europese Gemeenschap moet overmaken aan de Republiek Guinee, aangepast naar rato van de hierboven aangegeven waarde.De besteding van de financiële tegenprestatie valt uitsluitend onder de bevoegdheid van de regering van de Republiek Guinee en wordt overgemaakt op een door de regering van Guinee aangegeven rekening ten gunste van de "Trésor Public".Wijze van financiering van de maatregelen op het gebied van duurzaam beheer van de Guinese visbestandenDe partijen hebben zich ertoe verbonden de te hanteren indicatoren vast te stellen op basis waarvan kan worden beoordeeld in hoeverre de overeengekomen doelstellingen op het gebied van duurzaam beheer van de Guinese visbestanden zijn bereikt. Bij de vaststelling van deze indicatoren baseert de Commissie zich onder meer op de methode en de lijst van indicatoren die worden voorgesteld in het kader van een studie die door een externe consultant aan de Commissie zal worden overgelegd.5.2.2 Identificatie van de effecten van het nieuwe protocolIn dit protocol wordt de fundamentele kwestie van het behoud, op een passend niveau, van de visserijrechten voor de Europese vaartuigen in de wateren van Guinee geregeld. De Europese vaartuigen genieten dergelijke rechten dergelijke rechten al lange tijd op basis van een overeenkomst tussen de EU en Guinee, die voor het eerst is ondertekend in 1983 en vervolgens tot op heden steeds is verlengd. Sinds 2000 is in deze overeenkomst vastgesteld hoeveel de Europeanen mogen vissen. De Commissie verdeelt deze hoeveelheid onder de lidstaten die doorgaans in deze regio vissen.De volgende gemeenschappen kunnen mogelijk de effecten ondervinden van het al dan niet bestaan van een dergelijke overeenkomst en hetgeen erin is bepaald (hierbij is de omvang van de gemeenschappen aangegeven):* De vissersgemeenschappen in de regio's van de EU waar de schepen over het algemeen hun thuishaven hebben. Wat betreft de tonijnvisserij, zijn de belangrijkste betrokken regio's Bretagne (Frankrijk) en Biskaje (Spanje); de belangrijkste regio's voor wat betreft de garnalenvisserij zijn Ligurië en de regio Piraeus (Griekenland). Voor deze regio's heeft de mogelijkheid te vissen in de wateren van Guinee economische - hoe klein ook - en daarom ook sociale effecten. Enkele honderden mensen die rechtstreeks de effecten ondervinden en waarschijnlijk een duizendtal als ook de directe secundaire werkgelegenheid in aanmerking wordt genomen.* Voor de kustgebieden van Guinee (3 miljoen mensen) zijn er mogelijk ecologische of milieu-effecten als de Guinese wateren vervuild raken door de visserij van de EU, of als deze het ecologisch evenwicht verstoort.* Voor de totale Guinese bevolking (7,6 miljoen) zouden de visbestanden in gevaar kunnen komen en zou haar voedselvoorziening lijden onder een door de Europese visserij veroorzaakte achteruitgang van de visbestanden.* De totale Guinese economie (BNP: 3,3 miljoen euro) heeft voordeel van de door de EG overgemaakte vergoedingen.* Met name de visserijsector profiteert direct of indirect van de vergoedingen die door de EG worden overgemaakt aan het ministerie van Visserij en Landbouw (een organisatie met een budget van ongeveer 2,8 miljoen euro per jaar).* De Gemeenschap van voor het merendeel ambachtelijke Guinese vissers kunnen economische effecten ondervinden als de Europese visserij haar eigen activiteit schade toebrengt, hetgeen sociale gevolgen zou hebben. (Ongeveer 10 000 vissers en 70 000 mensen die voor hun inkomen afhankelijk zijn van de visserij).* De door de EG en Guinee in het kader van een nieuwe overeenkomst ondernomen maatregelen kunnen van invloed zijn op de activiteiten van andere industriële vloten die in Guinese wateren vissen. Deze invloed zou direct kunnen zijn (bijvoorbeeld een uitbreiding of een inkrimping van de visserijrechten voor de EU) of indirect (bijvoorbeeld als nieuwe regels in het protocol zouden moeten gelden voor de gehele industriële vloot). (Ongeveer 150 vissersschepen, ofwel ongeveer 50 000 ton vis per jaar).* Voor de Europese bevolking in het algemeen (ongeveer 300 miljoen) kan het feit dat er meer vis op de markt is, sociale effecten hebben.Samengevat zijn de effecten van de in het nieuwe protocol voorgenomen maatregelen en hun belang de volgende:- Het voorstel om de voor de ambachtelijke visserij voorbehouden zone uit te breiden (van &lt;10 mijl nu naar &lt;12 mijl en &lt;20 meter diepte) zal Guinee belangrijke voordelen opleveren:- Op milieugebied (herstel van de overbeviste bestanden en instandhouding van het ecosysteem).- Op economisch gebied (verbetering van de opbrengsten in de ambachtelijke sector).- Op sociaal gebied (als gevolg van de economische ontwikkeling).Daarnaast:- De uitbreiding van de zone voor de ambachtelijke visserij zal worden goedgekeurd door het ministerie van Visserij en Landbouw en van toepassing zijn op alle industriële vloten, met het multplicatoreffect dat dit meebrengt.De mogelijke negatieve effecten voor de EG zijn niet groot (vermindering van de voor de Europese vloot beschikbare visserijzone). De visserij op tonijn en garnaal zal geen nadeel ondervinden (deze worden in diepe wateren gevangen), de andere vormen van visserij zouden slechts licht hieronder te lijden hebben. De nadelige effecten zijn mogelijk groter voor de andere buitenlandse industriële vloten. Maar de negatieve gevolgen voor de vloten betekenen dat Guinee en het milieu er beter van worden.- De verhoging van de compensaties aan het ministerie van Visserij en Landbouw zal gunstige economische en sociale effecten hebben voor Guinee, in aanmerking genomen dat meer middelen zullen worden aangewend voor controle. Nu door de uitbreiding van de zone de beoefening van de ambachtelijke visserij gemakkelijker wordt gemaakt, zijn wellicht meer ambachtelijke vissers geneigd zich op deze activiteit te richten. De ambachtelijke visserij moet derhalve eveneens worden gecontroleerd om de gunstige effecten van de beschermingsmaatregelen in het kustgebied niet teniet te doen.- De totale visserij-inspanning zal niet worden verhoogd, aangezien een eventuele uitbreiding van de vangstmogelijkheden afhankelijk is van een verlaging met dezelfde hoeveelheid van de quota voor vergunningen die buiten de overeenkomsten om worden afgegeven.- De vermindering van de teruggooi en de valorisatie voor de voorziening van de lokale markt zal gunstig zijn voor zowel het milieu als voor de voedselzekerheid.5.3 UitvoeringDe uitvoering van het Protocol is een exclusieve bevoegdheid van de Commissie, die haar ambtenaren in Brussel en die van haar delegatie in Guinee daarmee zal belasten.6. FINANCIËLE CONSEQUENTIES6.1 Totale financiële gevolgen voor deel B (voor de gehele programmeringsperiode)6.1.1 Financiering: Vastleggingskredieten in miljoen EUR (tot drie cijfers na de komma)&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;6.2. Berekening van de kosten per overwogen maatregel in deel B (voor de gehele programmeringsperiode)Vastleggingskredieten in miljoen EUR (tot drie cijfers na de komma)&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;7. GEVOLGEN VOOR HET PERSONEELSBESTAND EN DE ADMINISTRATIEVE UITGAVEN7.1. Gevolgen voor de personele middelen&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;7.2 Algemene financiële gevolgen in verband met de personele middelen&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;De bedragen komen overeen met de totale uitgaven gedurende 12 maanden.7.3 Andere huishoudelijke uitgaven die uit de actie voortvloeien&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;De bedragen komen overeen met de totale uitgaven gedurende 12 maanden.&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;In de behoeften aan administratieve en personele middelen zal hoe dan ook worden voorzien met de aan de bevoegde dienst toegewezen financiële middelen.Als de overeenkomst niet was gesloten (geparafeerd), dan zou dit ook veel werk en uitgaven in de vorm van dienstreizen en vergaderingen hebben meegebracht.8. TOEZICHT EN EVALUATIE8.1 Follow-upsysteemDe financiële compensatie dient in het eerste jaar (2004) uiterlijk op 30 september en in de daaropvolgende jaren (2005, 2006, 2007, 2008) uiterlijk op 1 februari te worden overgemaakt.Als de in artikel 1, lid 1, van het protocol vastgestelde uitbreidingen van de vangstmogelijkheden niet worden toegestaan, wordt de financiële compensatie die de Europese Gemeenschap moet overmaken aan de Republiek Guinee, aangepast naar rato van de hierboven aangegeven waarde.De besteding van de financiële compensatie valt uitsluitend onder de bevoegdheid van de regering van de Republiek Guinee. Zij wordt overgemaakt op een door de Regering van de Republiek Guinee aangewezen rekening bij de "Trésor public".Voor wat betreft de financiering van maategelen ter verwezenlijking van bepaalde in het sectorale programma van de Guinese regering vastgestelde doelstellingen, verbinden de partijen zich ertoe de te hanteren indicatoren vast te stellen, op basis waarvan kan worden beoordeeld in hoeverre deze doelstellingen zijn bereikt. Bij de vaststelling van deze indicatoren baseert de Commissie zich onder meer op de methode en de lijst van indicatoren die worden voorgesteld in het kader van een studie die door een externe consultant aan de Commissie zal worden overgelegd.Het voor visserij bevoegde ministerie bepaalt welke programma's worden uitgevoerd en welke bedragen daaraan jaarlijks worden toegewezen, en deelt dit aan de Europese Commissie mede.Bepalingen inzake de overdracht van middelen:De jaarlijkse bedragen worden het eerste jaar uiterlijk op 30 september 2004 en de daaropvolgende jaren uiterlijk op 2 mei ter beschikking van de betrokken instanties gesteld en worden overeenkomstig de programmering van hun besteding gestort op de bankrekeningen waarvan het nummer wordt meegedeeld door het voor visserij bevoegde ministerie. Het voor visserij bevoegde ministerie deelt mee op welke bankrekeningen deze bedragen moeten worden overgemaakt.Uiterlijk drie maanden na de verjaardatum van de toepassing van het protocol overlegt het voor visserij bevoegde ministerie aan de delegatie van de Europese Commissie op basis van de gehanteerde indicatoren een uitvoerig verslag voor het eerste jaar en een gedetailleerd verslag voor de daaropvolgende jaren over de mate waarin de hierboven genoemde doelstellingen zijn verwezenlijkt. De Europese Commissie behoudt zich het recht voor het voor visserij bevoegde ministerie te vragen aanvullende inlichtingen te verstrekken over deze resultaten en de betrokken bedragen te herzien in het licht van de effectieve uitvoering van de programma's.8.2 Evaluatiewerkwijze en -timingAlvorens het protocol in 2006 kan worden verlengd, dient het te worden geëvalueerd overeenkomstig de mededeling (SEC(2000)1051) van 26 juli 2000 inzake de verbetering van de evaluatie van de activiteiten van de Commissie.Bij deze evaluatie zal rekening moeten worden gehouden met de directe economische indicatoren (vangsten en waarde van de vangsten), de indicatoren van de impact (aantal nieuwe en blijvende arbeidsplaatsen en de verhouding tussen de kosten van het protocol en de waarde van de vangsten) en de indicatoren van de effecten op het ecosysteem.Wat betreft de maatregelen op het gebied van duurzaam beheer van de Guinese visbestanden, zie hiervoren.9. FRAUDEBESTRIJDINGSMAATREGELENAangezien het hier een financiële vergoeding betreft die door de Gemeenschap wordt betaald als rechtstreekse compensatie voor toegekende vangstmogelijkheden, mag het derde land deze naar goeddunken gebruiken. Het moet echter, overeenkomstig de bepalingen van het protocol, bij de Gemeenschap verslag uitbrengen over de besteding van sommige bedragen. De Commissie behoudt zich het recht voor aanvullende informatie te vragen over de bereikte resultaten en de betalingen te herzien in het licht van de daadwerkelijke uitvoering van de maatregelen.De Commissie dient via haar delegatie in Guinee uiterlijk 30 dagen vóór het begin van de aangevraagde geldigheidstermijn bij het voor visserij bevoegde ministerie van de Republiek Guinee een aanvraag in voor elk vaartuig waarmee men in het kader van de overeenkomst de visserij wenst te beoefenen. Een eerste controle of de aanvragen in overeenstemming zijn met de voorschriften wordt verricht door DG Visserij.Elke aanvraag voor een vergunning dient vergezeld te gaan van het bewijs dat de voor de geldigheidstermijn van de vergunning verschuldigde visrechten zijn betaald, en van een kopie van de meetbrief. Het betrokken bedrag moet worden overgemaakt op een rekening bij de "Trésor public de Guinée".Elk vaartuig moet worden vertegenwoordigd door een gemachtigde van Guinese nationaliteit gevestigd in de Republiek Guinee. Op de aanvraag voor een vergunning moeten de naam en het adres van de gemachtigde zijn vermeld.Na ontvangst van het bewijs dat de visrechten zijn betaald, wordt de vergunning ondertekend en door het voor visserij bevoegde ministerie via de delegatie van de Europese Commissie in Guinee aan de reders of hun vertegenwoordigers afgegeven.Bovendien moeten de lidstaten waarvan de vaartuigen in het kader van de overeenkomst actief zijn, aan de Commissie de juistheid garanderen van de gegevens die in de meetbrieven van de vaartuigen zijn vermeld, zodat de vergunningsrechten op een deugdelijke grondslag kunnen worden berekend.Daarnaast moeten de reders van de Gemeenschap ook de vangstaangiften invullen (welke aan de Commissie en aan de autoriteiten van Guinee moeten worden overgelegd), die de grondslag vormen voor de definitieve jaarlijkse afrekening van de in het kader van het protocol gerealiseerde tonijnvangsten en de overeenkomstige visrechten.BIJLAGE [5][5]  Deze bijlage is opgesteld op grond van gegevens uit een studie die op verzoek van de Europese Commissie is uitgevoerd door METRA Economic Consulting en op 20 juni 2003 aan DG Visserij is gepresenteerd.EVALUATIE EX-ANTEInleidingBij deze evaluatie ex ante van het nieuwe protocol voor 2004-2008 zijn wij ervan uitgegaan dat de actoren en de betrokken partijen dezelfde zijn als die welke in aanmerking zijn genomen bij de evaluatie ex post en de analyse van de effecten van het huidige protocol.De in aanmerking genomen belanghebbendenBetrokken actoren en partijen  //  Verantwoordelijkheden en interessesfeer1. Europese Commissie  //  Administratie van de visserijovereenkomst met Guinee, algemene verantwoordelijkheid voor de controle van de afgifte van de vergunningen en de vangstaangiftenBetaling van de vergoedingen aan GuineeBeheer van de technische bijstand en andere steunprogramma's ten gunste van Guinee (door andere DG's)2. Visserijondernemingen van de EU  //  Betaling van de vergunningen om te vissen in GuineeVerrichtingen van de visserijvloten in Guinee3. Visserijsector van de EU  //  Invoer, verwerking en distributie van uit Guinee afkomstige visserijproducten4. Vissers van de EU  //  Bemanningsleden van de Europese vaartuigen die in Guinese wateren vissen5. Uitgaven van de Guinese regering  //  Uitgaven voor de visserij en visserijprogramma's en -projecten in GuineeBeleid. Infrastructuur en organisatie van de industriële visserijsector in GuineeVertegenwoordiging van Guinee op regionaal en internationaal niveauRapportage aan de EG en uitgaven in het kader van de visserijovereenkomst tussen de EU en Guinee6. Inkomsten van de Guinese regering  //  Door de EG overgemaakte vergoedingen en betaling van de vergunningen7. Guinese visserijsector  //  Merendeels ambachtelijke visserij op dorpsniveauVerwerking (roken) en lokale distributieBeperkte verwerkingsactiviteiten (verpakking, invriezing) voor uitvoer naar Europa8. Havendiensten in Guinee  //  Havendiensten (reparaties, bevoorrading, brandstofvoorziening, koelopslagBehoeften (middellange en lange termijn)Voor elk van de genoemde actoren zijn overeenkomstig de visserijovereenkomst de volgende behoeften vastgesteld:Behoeften van de verschillende actoren/partijen&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;De behoeften op de korte termijn komen overeen met reeds bestaande behoeften, die in elke visserijovereenkomst in aanmerking moeten worden genomen. De behoeften op de lange termijn bepalen de evolutie en de ontwikkeling van de visserijsector in Guinee over 5 tot 10 jaar.Doelstellingen, verwachte resultaten en indicatorenHet protocol bij de visserijovereenkomst moet rekening houden met de volgende doelstellingen:Bij het nieuwe protocol in aanmerking te nemen doelstellingen&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;Toegevoegde waarde van de communautaire steunZie de kost-batenanalyseRisico's en alternatieve optiesDe invoering van een nieuw protocol bij de visserijovereenkomst gaat noodzakelijkerwijs gepaard met een aantal risico's. In de volgende tabel wordt een overzicht gegeven van deze risico's en worden maatregelen voorgesteld om te proberen ze te beperken.Met de voorstellen verband houdende risico's en alternatieve optiesRisico's  //  Alternatieve optiesFraude: de inkomsten van Guinee worden niet aangewend zoals overeengekomen  //  Verbetering van het toezicht door de EG van de inkomsten en de uitgavenDe Chinese en Koreaanse vloten blijven de vergunningen en andere controles negeren  //  Verscherping van de controleactiviteiten en de patrouillesHandhaving van de wetten en regels door middel van vervolging, boetes en inbeslagneming van uitrustingenDe visbestanden in de kustgebieden blijven overbevist  //  Uitbreiding van de gereserveerde zone tot 12 mijl en 20 meter diepteDe ambachtelijke visserij blijft marginaal, hun aandeel in de vangsten en hun inkomsten nemen niet toe  //  Herziening en verbetering van de maatregelen in het voordeel van deze vissersGebrek aan lokale of buitenlandse investeringen in de lokale activiteiten van toegevoegde waarde//  Herziening van de voorwaarden voor de afgifte van vergunningen met betrekking tot de noodzaak dat de buitenlandse vloten gebruik maken van de lokale havendienstenHerziening van de wetten en de initiatieven ten gunste van investeringenHerziening van de kostenfactoren (water, elektriciteit...)De verantwoordelijkheid voor deze opties ligt voornamelijk bij de EG en de Guinese regering.ConclusiesDeze evaluatie bevat een aantal onderling samenhangende thema's:- De EG heeft een dubbel belang bij het ontwikkelen en in stand houden van de visserijsector in Guinee: ten eerste financiert zij de ontwikkeling van Guinee, dat medeoprichter is van de ACS-groep en ten tweede zorgt zij voor een operatiegebied aan de Europese vloot, dat werkgelegenheid biedt aan nationale vissers en de Europese markt van vis voorziet.- De visserijondernemingen uit de Europese privé-sector zijn geïnteresseerd in de Guinese wateren (en West-Afrika in het algemeen) als bron voor de vangst van vis met een hoge handelswaarde, waarvan zij voor hun omzet en werkgelegenheid afhankelijk zijn.- De regering van de Republiek Guinee is geïnteresseerd in haar kustwateren als voedingsbron voor haar bevolking en als nationale hulpbron die deviezen genereert. De visserijsector kan tevens zorgen voor de overdracht van technologie en secondaire inkomsten door activiteiten die met de visserij samenhangen.- De privé-sector in Guinee, die voornamelijk bestaat uit ambachtelijke vissers en mensen die betrokken zijn bij de verwerking en de distributie van vis en bij de havendiensten, is voor werkgelegenheid, voedselvoorziening en scholing afhankelijk van de visserij.- Bepaalde visserijactiviteiten in Guinese wateren zijn niet geregulariseerd. Het gaat hierbij in het bijzonder om illegale visserij door met name vloten van Aziatische oorsprong. Zolang er geen verandering komt in deze situatie zal de Guinese regering opbrengsten blijven mislopen en loopt zij het risico dat de visbestanden worden overbevist en verdwijnen. De regering heeft er dus belang bij en heeft de plicht maatregelen te treffen voor het opleggen van een betere controle van de visserijactiviteiten.Al deze factoren hangen onderling samen en hebben dus belang bij invoering van een nieuw protocol dat rekening houdt met ieders behoeften.Lessen uit het verledenNaar aanleiding van de evaluatie ex post van het vorige protocol kunnen de volgende lessen worden getrokken, die in aanmerking zijn genomen bij het vaststellen van het nieuwe protocol:- De door Guinee getroffen maatregelen voor het beheer van de visbestanden hebben de overbevissing in de kustgebieden niet kunnen voorkomen.- De vorige protocollen hebben de voorziening van de lokale markt en de voedselzekerheid van de bevolking niet kunnen verbeteren. Daarnaast betekent de teruggooi een verspilling van het bestand.- De maatregelen ter bescherming en ter controle van de visserij in Guinee zijn niet effectief en de vorige protocollen zijn er niet in geslaagd de illegale visserij terug te dringen.- De vorige protocollen hebben tevens weinig kunnen doen om de plaatselijke productie van toegevoegde waarde te verhogen.- De betrokkenheid van de Guineeërs bij de visserijsector is grotendeels beperkt gebleven tot de ambachtelijke visserij.- De regionale samenwerking met de andere Westafrikaanse landen is beperkt gebleven.- Het ontbreken van gegevens over de visserijactiviteiten in Guinee maakt het moeilijk de activiteiten en de resultaten van de visserij na te gaan.