CELEX: C2003/101/14
Language: el
Date: 2003-04-26 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 27ης Φεβρουαρίου 2003 στην υπόθεση C-415/01: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Βασιλείου του Βελγίου ("Παράβαση κράτους μέλους — Διατήρηση των άγριων πτηνών — Ζώνες ειδικής προστασίας")

C 101/8                 EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                      26.4.2003
γενικός εισαγγελέας: D. Ruíz-Jarabo Colomer, γραµµατέας: M.-            Βελγίου (εκπρόσωπος: C. Pochet), µε αντικείµενο να αναγνωριστεί
F. Contet, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 27 Φεβρου-          ότι το Βασίλειο του Βελγίου, στο µέτρο που η Περιφέρεια της
αρίου 2003, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:                          Φλάνδρας ούτε µετέφερε στο εσωτερικό της δίκαιο το άρθρο 4,
                                                                        παράγραφοι 1 και 2, και το παράρτηµα I της οδηγίας 79/409/ΕΟΚ
                                                                        του Συµβουλίου, της 2ας Απριλίου 1979, περί της διατηρήσεως
1)     Το άρθρο 2, παράγραφος 1, της οδηγίας 76/207/EOK                 των αγρίων πτηνών (ΕΕ ειδ. έκδ. 15/001, σ. 202), ούτε διασφάλισε
       του Συµβουλίου, της 9ης Φεβρουαρίου 1976 περί της                την οριοθέτηση των κείµενων στην περιφέρειά της ζωνών της
       εφαρµογής της αρχής της ίσης µεταχειρίσεως ανδρών και            αντιτάξιµης σε τρίτους ειδικής προστασίας, ούτε έλαβε τα µέτρα
       γυναικών, όσον αφορά την πρόσβαση σε απασχόληση, την             που ήσαν αναγκαία προκειµένου να διασφαλιστεί ότι ο χαρακτη-
       επαγγελµατική εκπαίδευση και προώθηση και τις συνθήκες           ρισµός µιας περιοχής ως ζώνης ειδικής προστασίας συνεπάγεται
       εργασίας, έχει την έννοια ότι αντίκειται προς αυτό το να         αυτοµάτως και ταυτοχρόνως την εφαρµογή ενός καθεστώτος
       υποχρεωθεί µια εργαζόµενη που επιθυµεί, µε τη συναίνεση          προστασίας και διατήρησης συµφώνου προς το κοινοτικό δίκαιο,
       του εργοδότη της, να επανενταχθεί στη θέση της πριν από          παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 4, παράγραφοι 1
       τη λήξη της αδείας της για ανατροφή ανήλικου τέκνου,             και 2, της οδηγίας 79/409, σε συνδυασµό µε το άρθρο 4,
       να ενηµερώσει τον τελευταίο σχετικά µε την κατάσταση             παράγραφος 4, της εν λόγω οδηγίας, όπως έχει µερικώς τροποποιη-
       εγκυµοσύνης της σε περίπτωση κατά την οποία, λόγω                θεί, σύµφωνα µε το άρθρο 7 της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ του
       ορισµένων, σχετικών µε την εργασία, νοµικών απαγο-               Συµβουλίου, της 21ης Μαΐου 1992, για τη διατήρηση των
       ρεύσεων, δεν θα µπορούσε να εκτελεί ορισµένα από τα              φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας
       καθήκοντά της.                                                   (ΕΕ L 206, σ. 7), µε το άρθρο 6, παράγραφοι 2 και 4, της
                                                                        τελευταίας οδηγίας, το ∆ικαστήριο (έκτο τµήµα), συγκείµενο
2)     Το άρθρο 2, παράγραφος 1, της οδηγίας 76/207 έχει την            από τους J.-P. Puissochet, πρόεδρο τµήµατος, R. Schintgen,
       έννοια ότι αντίκειται προς αυτό το να µπορεί ένας εργοδότης,     C. Gulmann (εισηγητή), F. Macken και J. N. Cunha Rodrigues,
       δυνάµει του εθνικού δικαίου, να ανακαλέσει τη συναίνεση          δικαστές, γενικός εισαγγελέας: P. Léger, γραµµατέας: R. Grass,
       που έχει δώσει σχετικά µε την επανένταξη µιας εργαζοµένης        εξέδωσε στις 27 Φεβρουαρίου 2003 απόφαση µε το ακόλουθο
       στη θέση της πριν από τη λήξη αδείας της για ανατροφή            διατακτικό:
       ανήλικου τέκνου, και τούτο για τον λόγο ότι πλανήθηκε
       σχετικά µε την κατάσταση εγκυµοσύνης της ενδιαφεροµένης.
( 1) ΕΕ C 303 της 27.10.2001.                                           1)     Το Βασίλειο του Βελγίου, στο µέτρο που η Περιφέρεια της
                                                                               Φλάνδρας ούτε µετέφερε στο εσωτερικό της δίκαιο το
                                                                               άρθρο 4, παράγραφοι 1 και 2, και το παράρτηµα I της
                                                                               οδηγίας 79/409/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 2ας Απριλίου
                                                                               1979, περί της διατηρήσεως των αγρίων πτηνών, ούτε
                                                                               διασφάλισε την οριοθέτηση των κειµένων στην επικράτειά
                                                                               της ζωνών ειδικής προστασίας κατά τρόπο αντιτάξιµο σε
                                                                               τρίτους, ούτε έλαβε τα µέτρα που ήσαν αναγκαία προκειµέ-
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                        νου να διασφαλιστεί ότι ο χαρακτηρισµός µιας περιοχής
                                                                               ως ζώνης ειδικής προστασίας συνεπάγεται αυτοµάτως και
                                                                               ταυτοχρόνως την εφαρµογή ενός συστήµατος προστασίας
                            (έκτο τµήµα)                                       και διατηρήσεως συµφώνου προς το κοινοτικό δίκαιο, έχει
                                                                               παραβεί τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 4,
                   της 27ης Φεβρουαρίου 2003                                   παράγραφοι 1 και 2, της οδηγίας 79/409, σε συνδυασµό
                                                                               µε το άρθρο 4, παράγραφος 4, πρώτη περίοδος, αυτής,
                                                                               όπως έχει τροποποιηθεί, σύµφωνα µε το άρθρο 7 της
στην υπόθεση C-415/01: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο-                          οδηγίας 92/43/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 21ης Μαΐου
             τήτων κατά Βασιλείου του Βελγίου (1)                              1992, για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς
                                                                               και της άγριας πανίδας και χλωρίδας, µε το άρθρο 6,
                                                                               παράγραφοι 2 έως 4, της τελευταίας οδηγίας.
(«Παράβαση κράτους µέλους — ∆ιατήρηση των άγριων
            πτηνών — Ζώνες ειδικής προστασίας»)
                          (2003/C 101/14)                               2)     Καταδικάζει το Βασίλειο του Βελγίου στα δικαστικά έξοδα.
                  (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί               (1 ) ΕΕ C 369 της 22.12.2001.
                   στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
Στην υπόθεση C-415/01, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
(εκπρόσωποι: G. Valero Jordana και J. Adda), κατά Βασιλείου του