CELEX: 21987A0606(01)
Language: it
Date: 1987-05-25 00:00:00
Title: Accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica della Gambia sulla pesca al largo della Gambia - Protocollo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica della Gambia

Avviso legale importante

|

21987A0606(01)

Accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica della Gambia sulla pesca al largo della Gambia - Protocollo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica della Gambia  

Gazzetta ufficiale n. L 146 del 06/06/1987 pag. 0003 - 0010 edizione speciale finlandese: capitolo 4 tomo 3 pag. 0012  edizione speciale svedese/ capitolo 4 tomo 3 pag. 0012  edizione speciale in lingua ceca capitolo 11 tomo 16 pag. 72  - 80 edizione speciale in lingua estone capitolo 11 tomo 16 pag. 72  - 80 edizione speciale in lingua ungherese capitolo 11 tomo 16 pag. 72  - 80 edizione speciale in lingua lituana capitolo 11 tomo 16 pag. 72  - 80 edizione speciale in lingua lettone capitolo 11 tomo 16 pag. 72  - 80 edizione speciale in lingua maltese capitolo 11 tomo 16 pag. 72  - 80 edizione speciale in lingua polacca capitolo 11 tomo 16 pag. 72  - 80 edizione speciale in lingua slovacca capitolo 11 tomo 16 pag. 72  - 80 edizione speciale in lingua slovena capitolo 11 tomo 16 pag. 72  - 80

		Accordotra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica della Gambia sulla pesca al largo della GambiaLA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA,qui di seguito denominata "Comunità", eIL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DELLA GAMBIA,qui di seguito denominato "Gambia",CONSIDERANDO lo spirito di cooperazione emerso dalla convenzione tra i paesi dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico e la Comunità economica europea (convenzione ACP-CEE), nonché la comune volontà di intensificare le relazioni amichevoli esistenti tra la Comunità e la Gambia,CONSIDERANDO il desiderio del governo della Gambia di promuovere la gestione, lo sfruttamento e la conservazione razionali delle sue risorse ittiche mediante una maggiore cooperazione,RICORDANDO che la Gambia esercita la propria sovranità o giurisdizione, in materia di pesca marittima, su una zona di duecento miglia nautiche al largo delle proprie coste,VISTA la convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare, firmata da entrambe le parti,DICHIARANDO che gli Stati costieri devono esercitare conformemente ai principi del diritto internazionale i loro diritti sovrani nelle acque sottoposte alla loro giurisdizione per quanto riguarda l'esplorazione, lo sfruttamento, la conservazione e la gestione delle risorse biologiche presenti in tali acque,DETERMINATI a improntare le loro relazioni in materia di pesca ad uno spirito di fiducia reciproca e di salvaguardia dei rispettivi interessi,DESIDEROSI di stabilire modalità e condizioni per l'esercizio della pesca che presentino un interesse comune per le due parti,HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:Articolo 1Il presente accordo intende istituire i principi e le norme che disciplineranno l'insieme delle condizioni per l'esercizio della pesca da parte delle navi battenti bandiera di uno Stato membro della Comunità, qui di seguito denominate "pescherecci della Comunità", nelle acque che, in materia di pesca, sono soggette alla sovranità o alla giurisdizione della Repubblica della Gambia, qui di seguito denominate "zona di pesca della Gambia".Articolo 2Il governo della Repubblica della Gambia s'impegna ad autorizzare i pescherecci della Comunità a pescare nella zona di pesca della Gambia conformemente alle disposizioni del presente accordo.Articolo 31. La Comunità s'impegna a prendere tutte le misure opportune per garantire che i suoi pescherecci rispettino le disposizioni del presente accordo, nonché la normativa che disciplina l'esercizio della pesca nella zona di pesca della Gambia.2. Le autorità della Gambia notificano preventivamente alla Commissione delle Comunità europee qualsiasi modifica delle normative suddette.3. Le misure prese dalle autorità della Gambia per disciplinare l'esercizio della pesca ai fini della conservazione saranno fondate su criteri obiettivi e scientifici e si applicheranno allo stesso modo ai pescherecci della Comunità e ai pescherecci stranieri.Articolo 41. L'esercizio delle attività di pesca da parte dei pescherecci della Comunità nella zona di pesca della Gambia è subordinato al possesso di una licenza rilasciata dalle autorità della Gambia su richiesta della Comunità.2. Le autorità della Gambia rilasciano le licenze di pesca entro i limiti stabiliti per categoria di pescherecci nel protocollo di cui all'articolo 9.3. Le licenze sono valide nelle zone definite nell'allegato in funzione dell'attività e del tipo di peschereccio in questione.4. Su richiesta dell'armatore o del suo rappresentante, le licenze sono valide per periodi che coprono mesi interi, fino a un massimo di dodici mesi.5. La licenza è rilasciata per un determinato peschereccio e non è trasferibile.6. Qualora un peschereccio provvisto di licenza non possa utilizzarla per caso di forza maggiore, su richiesta della Comunità la licenza può essere sostituita da un'altra valida per un peschereccio della stessa categoria e dello stesso tipo.Articolo 51. Il rilascio delle licenze di pesca da parte delle autorità della Gambia è subordinato al versamento di un canone da parte dell'armatore interessato.2. Il canone per le licenze delle tonniere e dei pescherecci con palangari è fissato per tonnellata di tonno e di pesce spada catturata nella zona di pesca della Gambia.3. Il canone per una licenza di pesca concernente altre specie è fissato in base alla stazza lorda dei pescherecci interessati.4. Il canone per una licenza di cui all'articolo 4, paragrafo 4 è stabilito in proporzione al suo periodo di validità.5. Gli importi dei canoni sono fissati nell'allegato.Articolo 6I pescherecci autorizzati a pescare nella zona di pesca della Gambia nel quadro del presente accordo sono tenuti a inviare alle autorità della Gambia le dichiarazioni delle catture e a trasmetterne copia alla delegazione della Commissione delle Comunità europee a Banjul, conformemente alle disposizioni stabilite nell'allegato.Articolo 7I pescherecci con reti da traino autorizzati a pescare nella zona di pesca della Gambia nel quadro del presente accordo possono essere obbligati a sbarcare in porti della Gambia una percentuale del pesce catturato in questa zona.I quantitativi e le disposizioni attinenti a tali sbarchi sono stabiliti nell'ambito della commissione mista di cui all'articolo 11.Articolo 8Le parti si impegnano a concertarsi, direttamente oppure in seno ad organizzazioni internazionali, per garantire la gestione e la conservazione delle ricorse biologiche, in particolare nell'Atlantico centro-orientale, nonché ad agevolare le relative ricerche scientifiche.Articolo 9In cambio delle possibilità di pesca concesse nel quadro del presente accordo, la Comunità versa una compensazione finanziaria alle condizioni e secondo le modalità definite nel protocollo allegato al presente accordo. Detta compensazione non pregiudica i finanziamenti di cui la Gambia fruisce in virtù della convenzione ACP-CEE.Articolo 10Le parti convengono di consultarsi in caso di controversia sull'interpretazione o sull'applicazione del presente accordo. Esse si impegnano ad esaminare nel modo più obiettivo e conciliante qualsiasi divergenza di opinioni onde sormontare la difficoltà.Articolo 11È istituita una commissione mista incaricata di vigilare sulla corretta applicazione del presente accordo.La commissione si riunisce su richiesta di una delle parti contraenti, alternativamente nella Gambia e nella Comunità.Articolo 12Qualora, a seguito di un'evoluzione imprevedibile della situazione delle risorse ittiche, le autorità della Gambia decidano di introdurre misure di conservazione che, secondo la Comunità, compromettono seriamente le attività di pesca dei pescherecci comunitari, avranno luogo consultazioni tra le parti per adeguare l'allegato e il protocollo.Tali consultazioni si baseranno sul principio che qualsiasi riduzione delle possibilità di pesca previste nel protocollo suddetto sarà compensata con altre possibilità di pesca di valore equivalente, tenuto conto della compensazione finanziaria già versata dalla Comunità.Articolo 13Nessuna disposizione del presente accordo infirma o pregiudica in alcun modo i punti di vista delle due parti per quanto riguarda qualsiasi questione relativa al diritto del mare.Articolo 14Il presente accordo si applica ai territori in cui è d'applicazione il trattato che istituisce la Comunità economica europea, alle condizioni indicate in quest'ultimo, nonché al territorio della Repubblica della Gambia.Articolo 15L'allegato e il protocollo costituiscono parte integrante del presente accordo e, salvo disposizione contraria, un riferimento al presente accordo comprende anche l'allegato e il protocollo.Articolo 16Il presente accordo è concluso per un periodo iniziale di tre anni a decorrere dalla data della sua entrata in vigore. Se non viene denunciato da una delle parti con avviso notificato almeno sei mesi prima della scadenza di detto triennio, l'accordo rimane in vigore per ulteriori periodi di due anni, salvo denuncia notificata almeno tre mesi prima della scadenza di ciascun periodo di due anni. In questo caso si svolgono negoziati tra le parti contraenti per definire di comune accordo le modifiche o i complementi da apportare all'allegato o al protocollo.Articolo 17Il presente accordo entra in vigore alla data in cui le parti si notificano l'avvenuto espletamento delle procedure necessarie a tal fine.Articolo 18Il presente accordo, redatto in duplice esemplare in lingua danese, francese, greca, inglese, italiana, olandese, portoghese, spagnola e tedesca, ciascun testo facente ugualmente fede, è depositato negli archivi del segretariato generale del Consiglio delle Comunità europee che ne trasmette una copia certificata conforme a ciascuna delle parti contraenti.--------------------------------------------------ALLEGATOCONDIZIONI RELATIVE ALL'ESERCIZIO DELLA PESCA NELLA ZONA DI PESCA DELLA GAMBIA APPLICABILI AI PESCHERECCI DELLA COMUNITÀA. FORMALITÀ PER LA RICHIESTA ED IL RILASCIO DELLE LICENZELe procedure di richiesta e di rilascio delle licenze che consentono ai pescherecci battenti bandiera di uno Stato membro della Comunità di pescare nella zona di pesca della Gambia sono le seguenti:Le competenti autorità comunitarie presentano alle autorità competenti della Gambia, per il tramite della delegazione della Commissione delle Comunità europee nella Gambia, una domanda per ciascun peschereccio che intenda pescare a norma dell'accordo, almeno dieci giorni prima della data di inizio del periodo di validità richiesto.Le domande sono compilate sui formulari appositi forniti dal governo della Gambia, il cui modello figura in allegato.Ciascun domanda di licenza deve essere corredata della prova di pagamento per il periodo della sua validità.Le autorità della Gambia trasmettono la licenza all'armatore o al suo rappresentante.La licenza deve essere detenuta a bordo del peschereccio in qualsiasi momento.1. Disposizioni da applicare alle tonniere e ai pescherecci con palangarìa) I canoni sono fissati a 20 ECU per tonnellata di pesce catturato nella zona di pesca della Gambia.b) le licenze per le tonniere e i pescherecci con palangari sono rilasciate dopo il versamento all'Ac-countant General's Department della Gambia di una somma forfettaria di 1000 ECU all'anno per tonniera con sciabica, di 200 ECU all'anno per tonniera con lenze a canna e di 200 ECU per peschereccio con palangari, equivalente ai canoni dovuti per:- 50 t di tonno pescate all'anno da una tonniera con sciabica,- 10 t di tonno pescate all'anno da una tonniera con lenze a canna,- 10 t di pesce spada pescate all'anno da un peschereccio con palangari.Alla fine di ogni anno civile la Commissione delle Comunità europee effettua un computo provvisorio dei canoni dovuti per la campagna di pesca sulla base delle dichiarazioni di cattura effettuate da ciascun armatore e trasmesse simultaneamente alle autorità della Gambia e ai servizi competenti della Commissione. L'importo corrispondente è versato da ciascun armatore all'Accountant General's Department della Gambia entro tre mesi dalla fine della campagna.Il computo definitivo dei canoni dovuti viene stabilito dalla Commissione tenendo conto del parere scientifico di un organismo quale l'ICCAT. Il computo suddetto viene comunicato alle autorità della Gambia e notificato agli armatori, i quali dispongono di trenta giorni per assolvere i loro obblighi finanziari.Tuttavia, se il computo definitivo è inferiore all'importo dell'anticipo di cui sopra, la somma residua corrispondente non viene rimborsata.2. Disposizioni da applicare ai pescherecci con reti da traino e agli altri pescherecciI canoni sono stabiliti come segue:a) Pescherecci senza attrezzature di trasformazione:- 80 ECU/tsl all'anno per i pescherecci adibiti alla pesca di crostacei,- 50 ECU/tsl all'anno per gli altri pescherecci;b) Pescherecci congelatori:- 80 ECU/tsl all'anno per i pescherecci adibiti alla pesca di gamberetti,- 60 ECU/tsl all'anno per gli altri pescherecci.I canoni suddetti devono essere versati all'Accountant General's Department della Gambia nella valuta indicata dalle autorità gambiane.B. DICHIARAZIONE DELLE CATTUREPer i pescherecci con reti da traino la dichiarazione delle catture di cui all'articolo 6 deve essere effettuata ogni mese secondo il modello allegato.In caso di mancata osservanza di tali disposizioni, le autorità della Gambia si riservano il diritto di sospendere la licenza del peschereccio incriminato sino all'espletamento della formalità.C. ZONE DI PESCAi) L'esercizio della pesca da parte di pescherecci con reti da traino e di pescherecci con palangari della Comunità nella zona di pesca della Gambia è autorizzato a partire dalle prime dodici miglia dalle linee geografiche di base.ii) Le navi tonniere sono autorizzate a pescare in tutte le acque sottoposte alla sovranità o alla giurisdizione della Gambia.D. CARATTERISTICHE DEI PESCHERECCIPer quanto riguarda le caratteristiche delle navi, l'unica limitazione applicabile ai pescherecci della Comunità che operano nella zona di pesca della Gambia è la stazza massima di 1500 tsl per i pescherecci con reti da traino.E. MAGLIE DELLE RETI AUTORIZZATELe dimensioni delle maglie autorizzate nel sacco delle reti da traino (a maglia completamente stirata) sono di:a) 60 mm per pescherecci adibiti alla pesca di pesci,b) 40 mm per i pescherecci adibiti alla pesca di cefalopodi,c) 25 mm per i pescherecci adibiti alla pesca di gamberetti.Le dimensioni suddette potranno essere modificate nel corso della prima riunione della commissione mista.Le navi tonniere che operano nella zona di pesca della Gambia devono conformarsi alle misure regolamentari dell'ICCAT.F. FORMAZIONE PROFESSIONALEGli armatori che fruiscono di licenze in virtù del presente accordo contribuiscono alla formazione professionale di cittadini della Gambia. Le modalità e le condizioni di questo contributo, realizzabile mediante l'imbarco di pescatori gambiani o mediante il pagamento da parte degli armatori di una somma forfettaria destinata alla formazione di pescatori, potranno essere definite nell'ambito della commissione mista a partire dal quarto anno di applicazione del presente accordo.REPUBBLICA DELLA GAMBIAFORMULARIO DI DOMANDA DI UNA LICENZA DI PESCA NELLE ACQUE DELLA GAMBIAI. RICHIEDENTE1. Nome e cognome : …2. Nome della società : …3. Indirizzo : …II. PESCHERECCIO1. Nome : …2. Numero d'immatricolazione : …3. Data e luogo di costruzione : …4. Indicativo di chiamata : …5. Paese d'immatricolazione : …6. Stazza lorda : …7. Numero di stive : …8. Capacità delle riserve : …9. Numero di marinai a bordo : …10. Tipo di pesca : …11. Trattasi di un peschereccio congelatore? …12. In caso affermativo:- capacità di congelazione : …- capacità di magazzinaggio : …13. Nome del capitano del peschereccio: …III. VALIDITÀ DELLA DOMANDAdal ………………………………………………………, al ………………………………………………………………………………………………(Data)………………………………………(Firma)Modello del formulario previsto all'articolo 6 dell'accordoDICHIARAZIONE DELLE CATTURE| Mese : … || Anno : … |Nome del peschereccio : … | |Nazionalità : … | Stazza lorda: … |Socièta : … | Numero della licenza : … |Data | ZONA DI PESCA | Ore di pesca effettuate | SPECIE CATTURATE (in kg) | Osservazioni |Longitudine | Latitudine | | | | Altre specie | Totale || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | | |Totali : | | | | | | |--------------------------------------------------Protocollotra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica della GambiaArticolo 1I limiti di cui all'articolo 4 dell'accordo sono stabiliti come segue :1) Tonniere :a)congelatrici con sciabica : | 48500 tsl |b)con lenze a canna : | 2900 tsl |Su richiesta della Comunità, i diritti di pesca delle tonniere con lenze a canna possono essere aumentati fino a 3500 tsl.2)Pescherecci von palangari : | 1200 tsl |3) Pescherecci con reti da traino e altri:a)Pescherecci con reti da traino senza attrezzature di trasformazione : | 7000 tsl |b) Altri pescherecci senza attrezzature di trasformazione :Su richiesta della Comunità, possono essere concessi diritti di pesca fino a 570 tsl ai pescherecci adibiti alla pesca di crostacei.c) Pescherecci congelatori con reti da traino :.adibiliti alla pesca di gamberetti : | 2325 tsl |Su richiesta della Comunità, questi diritti di pesca possono essere aumentati fino a 2575 tsl;adibiti alla pesca di altre specie : | 10500 tsl. |Articolo 2Il numero totale di giornate di pesca che i pescherecci senza attrezzature di trasformazione e i pescherecci congelatori con reti da traino possono effettuare nella zona di pesca della Gambia è limitato rispettivamente a 1900 e a 3100 giorni per campagna di pesca.Le autorità della Gambia notificano ai servizi competenti della Commissione, tramite la delegazione della Commissione delle Comunità europee a Banjul, il giorno in cui è stato realizzato l'80 % delle giornate di pesca autorizzate per ciascuna categoria di pescherecci.Articolo 3I pescherecci che intendano operare nella zona di pesca della Gambia comunicano alla stazione radio di Banjul la loro entrata nella zona; allo stesso modo ne comunicano l'uscita. Il numero delle giornate di pesca effettuate nella zona di pesca della Gambia viene calcolato sulla base di tali comunicazioni.Articolo 41. L'importo della compensazione di cui all'articolo 9 dell'accordo è fissato, per il periodo di validità del presente protocollo, a 3300000 ECU da versare in tre rate annue uguali.2. La compensazione è versata all'Accountant General's Department della Gambia.Articolo 5L'utilizzazione della compensazione di cui all'articolo 4 è di esclusiva competenza del governo della Gambia.Articolo 6La Comunità partecipa, con un contributo di 80000 ECU, al finanziamento di un programma scientifico nella Gambia destinato a migliorare la conoscenza delle risorse alieutiche nella regione corrispondente dell'Oceano Atlantico centro-orientale.Articolo 7Le due parti convengono che il miglioramento della competenza e delle conoscenze delle persone impegnate nel settore della pesca costituisce un presupposto essenziale per il successo della loro cooperazione. A tal fine, la Comunità faciliterà l'accoglienza dei cittadini della Gambia negli istituti degli Stati membri e metterà a loro disposizione, nel periodo di cui all'articolo 9, cinque borse di studio e di formazione della durata massima di due anni nelle varie discipline scientifiche, tecniche ed economiche riguardanti le risorse della pesca.Su richiesta delle autorità della Gambia, l'importo equivalente a due di queste borse biennali può essere destinato a coprire le spese per viaggi di studio e per la partecipazione di funzionari del ministero delle risorse idriche e dell'ambiente a conferenze, riunioni di lavoro e seminari.Articolo 8La mancata esecuzione da parte della Comunità economica europea dei pagamenti previsti agli articoli 4, 6 e 7 del presente protocollo può comportare la sospensione dell'accordo di pesca.Articolo 9Il presente protocollo si applica per un periodo di tre anni a decorrere dalla data di entrata in vigore dell'accordo.--------------------------------------------------