CELEX: 31973R1414
Language: da
Date: 1973-05-29 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1414/73 af 28. maj 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 142/26                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   29. 5 . 73
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1414/73
                                                       af 28. maj 1973
                  om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra
                                                     korn- og rissektoren
    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb
    FÆLLESKABER HAR                                                 for produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i
                                                                    forordning (EØF) nr. 441/73 (4) senest ændret ved
    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det             forordning (EØF) nr. 1400/73 (5) ;
   europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                    anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i for­
   under henvisning til traktaten vedrørende nye med­               ordning (EØF) nr. 441 /73 fører til ændring af de
   lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomi­               nugældende beløb i overensstemmelse med bilaget
   ske Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­               til denne forordning,
   skab (1 ), undertegnet i Bruxelles den 22. januar
   1972,
                                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
   under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
   229/73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almin­
  delige regler for ordningen med udligningsbeløb for                                        Artikel 1
  korn og fastsættelse af disse for visse produkter (2),
  særlig artikel 7,                                                De beløb der skal anvendes som udligningsbeløb og
                                                                   er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
  under henvisning til Rådets forordning (EØF) ni .                nr. 441/73, ændres i overensstemmelse med bilaget
  243/73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almin­             til denne forordning.
  delige regler for ordningen med udligningsbeløb
  for korn og fastsættelse af disse for visse produk­
  ter (3), særlig artikel 5, og                                                              Artikel 2
  ud fra følgende betragtninger :                                  Denne forordning træder i kraft den 29. maj 1973 .
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 28 . maj 1973 .
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                           Franjois-Xavier ORTOLI
                                                                                   Formand
C) EFT nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s. 5.
(•) EFT nr. L 27 af 1 . 2. 1973, s. 25 .                         (*) EFT nr. L 47 af 20. 2. 1973, a. 1.
(•) EFT nr. L 29 af 1 . 2 . 1973, s. 26.                        (®) EFT nr. L 139 af 26. 5 . 1973 , s. 18 .
 ---pagebreak--- 29. 5 . 73                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 142/27
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                               ( RE/ UCIu.a.llOO kg)
           M* dû tarif douanier commun
           Position i den faciles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                  DK                           IRL                    UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.01 A (!)                                            9,95                         7,50                  26-00
           10.01 B                                               10,90                       21,13                   26-00
           10.03                                                  8,68                        14,86                  26-00
           10.07 B                                                —
                                                                                              14,33                  22-00
           (*) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par U
                 dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
           (*) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                 blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
           (*) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                 für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
           (*) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                 all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
            (J ) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                 artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
            (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                 of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- Nr. L 142/28                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                29 . 5 . 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                    base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis al
                                                           korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                      verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                            (REIVCIu.a.1100 kgi
             N· du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariffa doganale comune               DK                   IRL               UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
              CCT heading No
             07.06 A                                      0,156                0,267            0-468
              11.01 A (!)                                 1,338                0,915             3-800
              11.01 B (!)                                   —
                                                                               2,173            5-400
              11.01 C (*)                                 1,215                2,080             3-640
              11.01 H i1)                                   —
                                                                               1,462             2-244
              11.02 A I a) H                              1,503                3,069             3-400
               11.02 A I b) H                             1,445                0,988             4-200
              11.02 A III i 1 )                           1,215                2,080             3-640
              11.02 A VIII i 1 )                            —
                                                                               1,462             2-244
              11.02 B I a) 1 (*)                          1,215                2,080             3-640
              11.02 B I a) 4 H                               —
                                                                               2,006             3-080
              11.02 B I b) 1 i1 )                         1,215                2,080             3-640
              11.02 B I b ) 4 H                              —
                                                                               2,006             3-080
              11.02 B II a) (»)                            1,323               0,998             3-458
               11.02 C I H                                 1,393                1,050            3-640
               11.02 C III (»)                             1,215               2,080             3-640
               11.02 C VII i 1)                              —
                                                                                2,006            3-080
               1 1.02 D I i1)                              1,015                0,765            2-652
               11.02 D III H                               0,885                1,516            2-652
               11.02 D VII H                                 —
                                                                                1,462            2-244
               11.02 E I a) 1 (*)                          0,885                1,516            2-652
               11.02 E I a) 4 (*)                            —
                                                                                1,462            2-244
               11.02 E I b ) 1 C1 )                        1,215                2,080            3-640
               11.02 E I b ) 4 (»)                           —
                                                                                2,006             3-080
               11.02 E II a) 0) '                          1,393                1,050             3-640
               11.02 F I (*)                               1,015                0,765             2-652
               11.02 F III C1)                             0,885                1,516             2-652
               11.02 F VIII (J )                             —
                                                                                1,462             2-244
               11.02 G I                                   0,249                0,188             0-650
               11.06 A                                     0,156                0,267             0-468
               11.07 A I a)               v                1,771                 1,335            4-628
                11.07 Alb )                                 1,323               0,998             3-458
                11.07 A II a)                               1,545               2,645             4-628
 ---pagebreak--- 29. 5 . 73                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 142/29
           N» du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                          IRL                       UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.07 A II b)                                          1,154                      1,976                     3-458
           11.07 B                                                1,345                      2,303                     4-030
           23.02 Ala)                                             0,149                      0,323                     0-560
           23.02 A I b) 1                                         0,149                      0,323                     0-560
           23.02 A I b ) 2                                        0,149                      0,323                     0-560
           23.02 A II a)                                          0,149                      0,323                     0-560
           23.02 A II b )                                         0,149                      0,323                     0-560
           C) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n08 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                    (en poids) sur matière sèche,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 "/« pour l'orge,
                    4 Vo pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                Les germes de céréales , même en . farines , relèvent en tout cas du n° 11.02.
           (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen,
                — et askeindhold (efter fradidg af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
           (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
         »      als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt.
                Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 °/o (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 4/o per il riso, a 2,5 '/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                    a 4 °/o per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                1 germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                meei
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de                 droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge ,          3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en             2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric hiethod), referred to dry matter, exceeding
                    45 '/o by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 */o for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 '/o for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.