CELEX: 31997R0092
Language: sk
Date: 1997-01-20 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 92/97 z 20. januára 1997 týkajúce sa zatriedenia určitého tovaru v kombinovanej nomenklatúre

Avis juridique important

|

31997R0092

Official Journal L 019 , 22/01/1997 P. 0001 - 0004

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 92/97z 20. januára 1997týkajúce sa zatriedenia určitého tovaru v kombinovanej nomenklatúreKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o tarifnej a štatistickej nomenklatúre a Spoločnom colnom sadzobníku[1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 2493/96 [2] [3], najmä na jeho článok 9,keďže s cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry, ktorá je prílohou spomínaného nariadenia, je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu;keďže nariadenie (EHS) č. 2658/87 stanovilo všeobecné pravidlá na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a tieto pravidlá platia tiež na akúkoľvek inú nomenklatúru, ktorá celkom alebo čiastočne z nej vychádza, alebo ktorá k nej pridáva ďalšie členenie a ktorá je založená na špecifických ustanoveniach spoločenstva, s cieľom uplatňovania tarifných alebo iných opatrení týkajúcich sa obchodovania s tovarom;keďže, podľa uvedených všeobecných pravidiel, tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky, ktorá je prílohou tohto nariadenia, sa musí zatriediť do príslušných číselných znakov KN uvedených v stĺpci 2 na základe odôvodnení uvedených v stĺpci 3;keďže je vhodné aby, podľa platných opatrení v spoločenstve týkajúcich sa dvojitého kontrolného systému a prednostného a spätného dohľadu spoločenstva nad textilnými výrobkami pri ich dovoze na územie spoločenstva, mohol držiteľ naďalej uplatňovať záväznú tarifnú informáciu vydanú colnými orgánmi členských štátov, ktorá nie je v súlade s týmto nariadením počas obdobia 60 dní podľa ustanovení článku 12 ods. 6 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992 ustanovujúceho Colný kódex spoločenstva3,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Tovar opísaný v stĺpci 1 priloženej tabuľky sa teraz zatrieďuje v rámci kombinovanej nomenklatúry do príslušných číselných znakov uvedených v stĺpci 2 tejto tabuľky.Článok 2Podľa platných opatrení spoločenstva týkajúcich sa dvojitého kontrolného systému a prednostného a spätného dohľadu spoločenstva nad textilnými výrobkami pri ich dovoze na územie spoločenstva sa môže ďalej uplatňovať záväzná tarifná informácia vydávaná colnými orgánmi členských štátov, ktorá už nie je v súlade s týmto nariadením a je vyhradená podľa ustanovení článku 12 ods. 6 nariadenia (EHS) č. 2913/92.Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť 21. deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 20. januára 1997Za KomisiuMario MONTIčlen KomisiePRÍLOHAOpis tovaru Zatriedenie Číselné znaky KN Dôvody(1) (2) (3)1. Odev vyrobený z jednofarebnej, hrubej, pletenej tkaniny (100 % polyester), s priemerne menej ako 10 radmi stehov na lineárny centimeter v každom smere, so zaobleným lemovaním, určený na pokrytie hornej časti tela až po boky. Odev má dlhé manžetové rukávy, golier a úplné zapínanie na gombíky zľava doprava. Taktiež má všívané vrecko na prednej strane na úrovni hrude. (Odev podobný svetru na gombíky) (Pozri obrázok č. 551)* 2. Ľahký, voľne padnúci odev bez rukávov, vyrobený z pláteného materiálu (100 % bavlna), určený na pokrytie aj hornej aj dolnej časti tela, siahajúci až po členky (približnej dĺžky 122 cm). Vpredu má hlboko strihaný výstrih, úplné zapínanie na gombíky sprava doľava a všívané vrecká pod úrovňou pása. Odev má bočné otvory na vetranie, ktoré začínajú 4,5 cm pod pásom, približne 73 cm dlhé. V prednej časti na úrovni hrude a vreciek sú vyšité motívy. Vzadu na páse sú všité dva pásy z toho istého materiálu. Tieto sa dajú stiahnuť. (Šaty) (Pozri obrázok č. 548)* 3. Masážna špongia vo forme rovnobežníka (14 x 9 x 5 cm) pozostávajúceho z umelej špongie obalenej v pletenom sisale, s visiacim uškom. Používa sa na masáž tela. (Toaletná bielizeň) (Pozri obrázok č. 549)* 6110 30 91 6204 42 00 6302 99 00 Zatriedenie je určené na základe všeobecných pravidiel 1 až 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, na poznámkach 4 a 9 ku kapitole 61 a na znení číselných znakov 6110, 6110 30 a 6110 30 91. Zatriedenie tohto odevu ako košele do číselného kódu KN 6105 sa vylučuje, nakoľko počet radov stehov na lineárny centimeter je menší ako 10. Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 až 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a znením číselných znakov 6204 a 6204 42 00. Pozri tiež vysvetlivky KN k položkám 6204 41 00 až 6204 49 90. Na základe ich všeobecného vzhľadu a najmä ich dĺžky, tento odev sa môže považovať za šaty, napriek bočným vetracím otvorom. Zatriedenie je určené ustanoveniami všeobecných pravidiel 1, 3 písm. b) a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a textom číselných znakov KN 6302 a 6302 99 00. Pozri tiež vysvetlivky HS k položke 6302.Opis tovaru Zatriedenie Číselné znaky KN Dôvody(1) (2) (3)4. Masážna poduška pozostávajúca z umelej špongie s pleteným sisalom na jednej strane a slučkovou textíliou na strane druhej. Používa sa na masáž tela. Má elastický pásik na držanie v ruke. (Toaletná bielizeň) (Pozri obrázok č. 552)* 5. Masážny pás (60 x 12 x 2 cm) pozostávajúci z pleteného ramie (prevláda svojou hmotnosťou) a bavlny, v strede s vrstvou umelej špongie. Používa sa na masáž tela. Pásik má textilnú šnúru na každom konci na použitie. (Toaletná bielizeň) (Pozri obrázok č. 553)* 6302 99 00 6302 99 00 Zatriedenie je určené ustanoveniami všeobecných pravidiel 1, 3 písm. b) a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámkou 2(A) k triede XI a textom číselných znakov 6302 a 6302 99 00. Pozri tiež vysvetlivky HS k položke 6302. Zatriedenie je určené ustanoveniami všeobecných pravidiel 1, 3 písm. b) a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámkou 2(A) k triede XI a textom číselných znakov 6302 a 6302 99 00. Pozri tiež vysvetlivky HS k položke 6302.[pic]* Fotografie sú iba na ilustračné účely.[1] Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.[2] Ú. v. ES L 338, 28.12.1996, s. 27.[3] 3Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.