CELEX: 51970PC0234
Language: it
Date: 1970-03-06
Title: Preposta di una DIRETTIVA DEL CONSIGLIO per l'armonizzazione delle principali disposizioni in materia di garanzie contro i rischi a breve germine (rischio politico) tanto con gli acquirenti pubblici che con gli acquirenti privati

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (70) 234
Vol. 1970/0036
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---     COMMISSIONS DELLE COMUNITA EUROPEE
                                           COM(70)234 def.
                                           Bruxelles , 6 marzo 1970
                          Preposta ai una
                      DIRETTIVA EEL CONSIGLIO
     per l' armonizzazione delle principali disposizioni in
       materia di garanzie contro i rischi a breve germine
     ( rischio politico ) tanto con gli acquirenti pubblici
                  che con gli  acquirenti privati
C0M(70 ) 234 def.
 ---pagebreak---                                       - 1 -
RELAZIONE
1.     Nel settore dell' armonizzazione delle tecniche dell' assicurazione-crediti
all' esportazione verso i paesi terzi , la Commissione ha già presentato al Consi­
glio due proposte di direttiva per l' adozione di una politica comune in materia di
operazioni a medio ed a lungo termine realizzate in base ad un credito del fornitore
e destinate rispettivamente ad acquirenti pubblici ( documento CGM(69)S32 defi­
nitivo del 23 luglio 1969 ) e ad acquirenti privati ( documento                 ).
2.     Scopo della presente proposta è quello di far adottare dal Consiglio un
certo numero di disposizioni armonizzate in materia di garanzia contro i rischi a
breve termine ( rischio politico) tanto con acquirenti pubblici quanto con quel­
li privati .
3 . • I lavori preparatori si sono svolti nell' ambito del gruppo di coordina­
mento delle politiche d' assicurazione crediti , delle garanzie e dei crediti
finanziari , assistito dal Comitato tecnico degli assicuratori-crediti della
CEE .
       Tali lavori si sono svolti in base ad elementi armonizzati nel quadro
della redazione della polizza a medio e a lungo termine con i suddetti acqui­
renti pubblici .
4.     Se , in materia di breve termine , è stata scartata l' idea di redigere una
polizza comune e ci si è limitati all' armonizzazione delle "disposizioni principa– '
li",oiò è avvenuto perché la percentuale delle operazioni garantite a breve termi­
ne è relativamente esigua e non supera in generale il 10$ del totale delle o­
perazioni assicurate in tutti i paesi della Comunità e , d' altra parte , perché
esistono già compagnie private molto attive di assicurazione-crediti . Conse­
guentemente , un' armonizzazione completa avrebbe finito per vincolare gli orga­
nismi pubblici di assicurazione-crediti , ponendoli in tuia posizione sfavorevo­
le rispetto alla concorrenza' degli assicuratori-crediti privati .
 ---pagebreak---                                       - 2 -
j.     D' altronde , il fatto stesso dell' esistenza di compagnie private di assi-
curazione-crediti induce a rinunciare ad un' armonizzazione del rischio commer­
ciale . E' per questa ragione che gli elementi armonizzati a breve termine ri­
guardano esclusivamente il rischio politico , il quale copre - beninteso - tut­
ti i rischi non commerciali .
6.     Di conseguenza non sembra opportuno che , nella loro politica d' accetta­
zione , le compagnie di assicurazione-crediti esigano dall' esportatore che chie­
de la copertura del rischio politico , di garantirsi simultaneamente contro il
rischio commerciale ( problema del " collegamento dei rischi "). Viceversa , è sta­
ta preferita la soluzione di lasciar libera scelta all' esportatore .
7.     Sembra in effetti che il problema del " collegamento dei rischi " potrà
trovare la sua giusta soluzione nel quadro di un sistema comune di premi per
il quale la Commissione prevede di sottoporre ulteriori proposte al Consiglio .
In proposito , bisogna rilevare in questa sede che il sistema dei premi da ap­
plicare per il breve termine sarà lo stesso di quello per il medio termine ;
tuttavia bisognerà apportarvi taluni adattamenti al fine di semplificarlo e
di accentuare maggiormente il suo carattere forfettario .
S.     Per operazioni a breve termine si intendono quelle che implicano la co­
pertura d' un rischio di durata eguale o superiore a 12 mesi , ma non superiore
a 24 mesi .
       Conseguentemente , le garanzie relative a crediti di durata inferiore ad
un anno non rientrano nel settore dell' armonizzazione . In effetti , data la na­
tura e l' importanza di tali operazioni , non sembra che siano in grado di fal­
sare la concorrenza tra le imprese della Comunità .
9.     La definizione di acquirente pubblico corrisponde a quella già adottata
per le polizze comuni relative alle operazioni a medio ed a lungo termine con
acquirenti pubblici e privati . E precisamente : "è acquirente pubblico chi , rap­
presentando sotto una forma o l' altra la potestà pubblica stessa ( Stato , en­
ti pubblici territoriali come le province , i dipartimenti o i comuni , 0 altri
enti pubblici ) non può essere dichiarato fallito con procedimento giudiziario
o amministrativo".
                                                                      • • • /• • •
 ---pagebreak---                                      - 3 -
10 .   In definitiva, l' armonizzazione delle disposizioni principali conside­
rate ai fini della garanzia dei rischi politici a breve termine , si articola
nel modo seguente :
- definizione del rischio di fabbricazione e di credito ,
- fatto generatore del sinistro ,
- efficacia e campo d' applicazione della garanzia,
- minaccia di sinistro ,
- percentuale di copertura assicurativa ed importo massimo risarcibile ,
- principi generali d' indennizzo ,
- principio della "globalizzazione " in materia di destinazione dei pagamenti
   e di realizzazione delle garanzie ,
- conto perdite ,
- pagamento delle indennità ,
- ripartizione degli importi recuperati .
11 .   Su questa base , ogni assicuratore-crediti avrà quindi la facoltà di re­
digere come vuole la propria polizza. La Commissione veglierà affinché le va­
rie polizze nazionali siano effettivamente redatte in conformità degli elemen­
ti armonizzati . Essa potrà consultare il Comitato consultivo per l 1 assicurazio-
ne-crediti per ogni problema concernente l' applicazione della direttiva .
 ---pagebreak---                                                                     I
                                      - 4 -
                                 Proposta ai una
                             DIRETTIVA PEL CONSIGLIO
                                      PER
            L 1 ARMONIZZAZIONE DELLE PRINCIPALI DISPOSIZIONI IN
                  MATERIA DI GARANZIA CONTRO I RISCHI A BREVE
                   TERMINE (RISCHIO POLITICO) TANTO CON GLI
                  ACQUIRENTI  PUBBLICI CHE CON QUELLI PRIVATI
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,                            :
Visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea ed in partico­
lare gli articoli 111 , 112 e 113 ;
Vista la proposta delia Commissione ;
Considerando che il credito all' esportazione svolge una funzione fondamenta­
le negli scambi internazionali e costituisce uno strumento base della politi­
ca commerciale ;
Considerando che i differenti sistemi d' assicurazione-crediti in vigore nei
paesi membri possono portare a distorsioni della concorrenza tra imprese del­
la Comunità sui mercati terzi e che , di conseguenza , devono essere armonizza­
ti ;                                                   •«
Considerando inoltre che l' armonizzazione dei diversi sistemi d' assicurazio-
ne-crediti all' esportazione potrebbe facilitare la cooperazione, tra imprese
dei differenti paesi membri ;
Considerando che l' armonizzazione dei regimi d' assicurazione-crediti all' e­
sportazione deve essere realizzata progressivamente , procedendo secondo le
differenti forme di garanzia ;
                                                                      • • •/ •••
 ---pagebreak--- Considerando che le operazioni garantite a breve temine rappresentano una per­
centuale relativamente esigua del complesso delle operazioni assicurate e che
si tratta d' altronde di un settore nel quale operano le compagnie d' assicura-
zione-credito private ed è quindi sembrato opportuno limitare l' armonizzazione
al solo rischio politico;
Considerando che , per le suddette ragioni , è parso anche opportuno rinunciare
a redigere una polizza comune e limitarsi , in compenso , all' armonizzazione
delle disposizioni principali ,
HA ADOTTATO LA SEGUENTE DIRETTIVA ;
                                   Articolo 1
       Gli Stati membri s' impegnano ad adottare tutte le misure legislative ,
regolamentari o amministrative necessarie per l' adozione , dal 1° . 1.1970 » del­
le disposizioni principali armonizzate in materia di breve termine-rischio
politico tanto con acquirenti pubblici quanto con acquirenti privati , che fi­
gurano in allegato alla presente direttiva.
                                   Articolo 2
       Gli Stati membri s' impegnano a vegliare affinchè gli organismi d' assicu-
razione-crediti , che garantiscono per conto dello Stato o con il sostegno di
quest' ultimo , assicurino le operazioni relative a crediti a breve termine ,
secondo le modalità contenute nella presente direttiva.
 ---pagebreak---                                        - 6 -
                                   Articolo 3
        Il Comitato consultivo per l' assicurazione-crediti all' esportazione ,
istituito dall' articolo 4 e seguenti della direttiva del Consiglio che ha
adottato la polizza comune "acquirenti pubblici " ( l ), può essere consultato
dalla Commissione su ogni problema relativo all' applicazione della presente
direttiva .
                                   Articolo 4
li      Per operazioni a breve termine s' intendono quelle che comportano un ri­
schio di durata uguale o superiore a 12 mesi , ma non superiore a 24 mesi .
2.      La definizione di acquirente pubblico è quella contenuta nell' articolo 3
della direttiva del Consiglio che ha adottato la polizza comune "acquirenti
pubblici " ( l ).
                                   Articolo 5
        Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva.
( 1 ) G.U.
 ---pagebreak---                                                                 Allegato I
                               DISPOSIZIONI ARMONIZZATE
                IN MATERIA DI GARANZIE CONTRO I RISCHI A BREVE TERMINE
                   (RISCHIO POLITICO ) CON ACQUIRENTI PUBBLICI E CON
                                  ACQUIRENTI PRIVATI
        Le disposizioni più appresso indicate della polizza comune per le ope­
 razioni a medio e lungo termine con acquirenti pubblici si applicano alle
 operazioni garantite a breve termine , tenuto conto del loro particolare ca­
 rattere :
 1 . Articoli 1 e 2 ( definizione dei rischi di fabbricazione e di credito ).
 2 . Articolo 3 ( fatti generatori di sinistro ).
 3 . Articolo 4 i paragrafo 1 e paragrafo 2 , lettere a) e b) ( entrata in vigore
     e campo d' applicazione della garanzia).
 4 . Articolo 4 (minaccia di sinistro ).
 5 . Articolo 6 (percentuale di copertura assicurativa ed importo massimo risar­
     cibile ) .
 6 . Articolo 12 (principi generatori dell' indennizzo ).
 7 . Articolo 13 ( destinazione dei pagamenti e del prodotto della realizzazione
     delle garanzie ).
 8 . Articolo 14 , paragrafi 1 e 2 ( conto perdite ).
 9 . Articolo 15 , primo e secondo capoverso (pagamento delle indennità).
10 . Articolo 17 , secondo capoverso (ripartizione degli importi recuperati ).
 ---pagebreak--- OOMMISSIE        VAN       DE     EUROPESE         GEMEENSC              P Ti F
                                                   C0M(70) 234 dof .
                                                  Brussel , 6 maart 1970
              VOORSTEL VOOR EETT RICHTLIJN VAN DE RAAD BETREFFENDE
                DB HARMONISATIE VAN DE VOORNAAMSTE BEPALINGEN
                     02 HEE GEBIED VAN DE DEKKING VAN RISICO 'S
                                OP ICORTE TERMIJN
                              ( POLITIEK RISICO )
                   ZO¥EL MET BETREKKING TOT OVERHETDSAFNEMERS
                           ALS TOT PARTICULIERE AFNEMERS
                   ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
  C0M(70 ) 234 def .
 ---pagebreak--- TOELICHTCTQ    .                      .  i.
                                                                           %
1.      Op het gebied van de harmonisatie van de technieken voor de kredietverze-
keringvoorde export naar derde landen heeft de Commissie hij de Raad reeds twee voorstelian
voor een richtlijn ingediend betreffende de invoering van een gemeen­
schappelijke polis voor transacties op middellange en lange termijn op
basis van een leverancierskrediet met respectievelijk overheidsafnemers
( doe . COM(69)682 def . van 28 juli 1969 ) en particuliere afnemers
( doe            .....).
2.      Met het onderhavige voorstel wordt beoogd de Baad een bepaald
aantal geharmoniseerde bepalingen te doen goedkeuren op het gebied van
de dekking van risioo 's op korte termijn ( politiek risico ) zowel met
betrekking tot overheidsafnemers als tot particuliere afnemers .
3.      De voorbereiding vond plaats in de groep belast met de coördinatie
van het beleid inzake kredietverzekering , garanties en financieringskre-
dieten , die werd bijgestaan door het technisch comité van kredietver-
zekeraars van de EEG .
        Voor deze werkzaamheden werd uitgagaan van de beginselen die
reeds in het kader van de redactie van de hiervoor genoemde polis voor
transacties op middellange en lange termijn met overheidsafnemers werden
geharmoniseerd .
4.      Het denkbeeld om op het gebied van de transacties op korte termijn
een gemeenschappelijke     polis op te stellen werd opgegeven en de harmo­
nisatie tot " de voornaamste bepalingen" beperkt , omdat het percentage
van de op korte termijn gedekte transacties relatief gering is en over
het algemeen niet meer bedraagt dan 10 $ van alle verzekerde transacties
in alle landen van de Gemeenschap , en voorts op grond' van het feit dat
op dit gebied particuliere maatschappijen voor kredietverzekering werk­
zaam zijn . Een volledige harmonisatie zou tot gevolg hebben gehad dat
de openbare instellingen voor de kredietverzekering te zeer zouden zijn
gebonden , zodat zij ten opzichte van de particuliere kredietverzekeraars
in een ongunstigere concurrentiepositie zouden zijn komen te verkeren .
 ---pagebreak---                                          - 2 -
5.      Het bestaan van particuliere maatschappijen voor kredietverzekering
heeft - er overigens toe geleid dat werd afgezien van een harmonisatie van
het commerciële risico . Op grond ; daarvan hebben de geharmoniseerde be­
ginselen voor de transacties op korte termijn slechts betrekicing op het poli­
tieke risico, mat dien verstande dat daaronder alle niet-commerciële risico 's vallen .
6.      In het licht van het voorgaande lijkt het niet gewenst dat de
kredietverzekeringsmaatschappijen bij hun acceptatiepolitiek van de
exporteur , die om dekking van het politieke risico verzoekt , eisen dat
deze zich tevens tegen het commerciële risico dekt (vraagstuk van de
"koppeling van risico * sV). Men heeft dan ook de voorkeur gegeven' aan de
vrije keuze van de exporteur .
7.      Het vraagstuk van de "koppeling van        risico 's " zal waarschijnlijk
tot een oplossing kunnen worden gebracht in het kader van de invoering ,
van een gemeenschappelijk premiesysteem , waarover de Commissie voornemens
is op een later tijdstip voorstellen aan de Raad te doen . Dienaangaande
zij erop gewezen dat het voor transacties op korte termijn geldende
premiesysteem hetzelfde is als dat voor de transacties op middellange
en lange termijnj ter vereenvoudiging zullen evenwel bepaalde voorzieningen
worden getroffen en wel doordat daaraan een meer forfaitair            karakter
wordt gegeven .
8.      De uitdrukking " op korte termijn" moet worden verstaan als geldende
voor transacties waarvan het risico een duur heeft van            12 maanden of
langer doch ten hoogste 24 maanden .
        Een dekking die betrekking heeft op kredietverleningen waarvan de
duur korter is dan 1 jaar vallen dus niet onder de harmonisatie . Deze
transacties kunnen , gezien hun aard en hun belang nauwelijks de mededin­
ging tussen de ondernemingen in de Gemeenschap vervalsen .
9.      Voor de overheidsafnemers geldt dezelfde definitie als die welke
geldt voor de gemeenschappelijke polissen voor transacties op middellange
en lange termijn met overheidsafnemers en particuliere afnemers . Deze
definitie luidt j " Overheidsafnemer is een afnemer die , omdat hij in de
een of andere vorm de openbare macht 2elf is ( staten , lag$r®j overheids­
organen zoals provincies , departementen of gemeenten , openbare instellin­
gen ) niet gerechtelijk of administratief failliet verklaard kan worden".
                                                                           °» • • // • • •
 ---pagebreak---  10 .   Ten aanzien van de volgende punten zal een harmonisatie dienen plaats
 te hebben van de voornaamste bepalingen voor de dekking van politieke risi-
                                                                        risi­
co 's op korte termijn :
- definitie van het fabricatierisico ,                                      i
- schade veroorzakende gebeurtenissen ,
-  aanvang en begrenzing van de dekking ,
-  dreigende schade ,
-  gedekt percentage en maximumschadevergoeding ,
-  algemene beginselen voor de schadevergoeding ,
-  beginsel van de totalisatie bij de toerekening van betalingen en van de op­
   brengst bij realisering van zekerheden ,
- schadeberekening,
- betaling van de schadevergoeding ,
- verdeling van de provenu 's .
11 . Op basis hiervan kan dus elke kredietverzekeraar zijn eigen polis op­
stellen . De Commissie zal erop toezien dat de verschillende nationale polis­
sen inderdaad worden opgesteld met inachtneming van de geharmoniseerde beginse­
len . Zij kan het advies inwinnen van het adviescomité voor de exportkrediet-
verzekering over elk met de toepassing van de richtlijn verband houdend pro­
bleem .
 ---pagebreak---                                   - 4 -
          VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN VAN DE RAAD BETREFFENDE
              DE HARMONISATIE VAN DE VOORNAAMSTE BEPALINGEN
                OP HET GEBIED VAN DE DEKKING VAN RISICO 'S
                            OP KORTE TERMIJN
                            ( POLITISK RISICO )
               ZOWEL MET BETREKKING TOT OVERHEIDSAFNEMERS
                      ALS TOT PARTICULIERE AFNEMERS ■
DE RAAD VAN DE EUROPESE: GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot   oprichting van de Europese Economische Gemeen­
schap , inzonderheid op de artikelen 111 , 112 en 113 ,
gezien het voorstel van de Commissie ,
overwegende dat het exportkrediet . een vooraanstaande rol vervult in
het internationale handelsverkeer en een essentieel instrument van de
handelspolitiek vormtj
overwegende dat de verschillende in de lid-staten toegepaste systemen
voor kredietverzekering distorsies kunnen veroorzaken in de mededinging
tussen de ondernemingen van de Gemeenschap op de markten van derde
landen en dat zij derhalve    dienen te worden  geharmoniseerd ;
overwegende dat de harmonisatie van de verschillende systemen voor
exportkredietverzekering de samenwerking tussen de ondernemingen van
de verschillende lid-staten kan vergemakkelijken 5
overwegende dat de harmonisatie \baa de systemen voor exportkredietver-
zekering geleidelijk tot stand dient te worden gebracht , waarbij reke­
ning dient te worden gehouden met de verschillende vormen van dekkings
                                                                  • • •/ « • •
 ---pagebreak---                                    - 5 -
overwegende dat de gedekte transacties op korte termijn een betrekkelijk
laag percentage van het totaal der verzekerde transacties vertegenwoordigen ;
overwegende dat het een sector betreft waarin particuliere kredietverzeke-
ringsmaatschappijen werkzaam zijn en dat het derhalve gewenst lijkt dat de
harmonisatie wordt beperkt tot het politieke risico ;
overwegende dat het derhalve eveneens gewenst lijkt af te zien van de opstel­
ling van een gemeenschappelijke polis en zich- te beperken tot de harmonisatie
van de voornaamste bepalingen ,
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD :
                                  Artikel 1
      De lid-staten verbinden zich alle wettelijke en bestuursrechtelijke
maatregelen te nemen welke noodzakelijk zijn voor de invoering met ingang
van                van de in de bijlage van deze richtlijn vermelde voornaam­
ste geharmoniseerde bepalingen voor transacties op korte termijn zowel met
overheidsafnemers als met particuliere afnemers , waaraan een politiek risico
is verbonden .
                                  Artikel 2
      De lid-staten dragen er zorg voor dat door de instellingen voor kre­
dietverzekering, die voor rekening van de staat of met diens steun dekking
verlenen , transacties waaraan een krediet op korte termijn is verbonden
worden verzekerd op de in deze richtlijn aangegeven wijze .
                                                                    • • ♦/ « • •
 ---pagebreak---                                         - 6 -
                                    Artikel 3
         De Commissie kan het advies inwinnen van het adviescomité voor de
exportkredietverzekering , dat werd ingesteld bij de artikelen 4 en volgende
van de richtlijn van de Raad , waarmede de gemeenschappelijke polis "overheids-
afnemers " werd goedgekeurd , over elk met de toepassing van deze richtlijn ver­
band houdend probleem .
                                    Artikel 4
1.       Transacties op korte termijn , als bedoeld in deze richtlijn , zijn
de transacties waarvan het risico een duur heeft van twaalf maanden of langer ,
doch niet langer dan vierentwintig maanden ,
2.       Ten aanzien van de definitie van hetgeen onder overheidsafnemer dient
te worden verstaan is het bepaalde in artikel 3 van de richtlijn van de Raad
van toepassing , waarbij de gemeenschappelijke polis 'bverheidsafnemers " werd
goedgekeurd ( l ).
                                    Artikel 5
        Deze richtlijn is gericht tot de lid-staten .
( 1 ) PB
 ---pagebreak---                                       BIJLAGE I
           GEHARMONISEERDE BEPALINGEN OP HET GEBIED VAN DE DEKKING VAN
          RISICO 'S OP KORTE TERMIJN (POLITIEK RISICO ) MET BETREKKING
                 TOT OVERHEIDSAFNEMERS EN PARTICULIERE AFNEMERS
        De volgende bepalingen van de    gemeenschappelijke polis voor transacties
 op middellange en lange termijn met     overheidsafnemers gelden tevens voor ge­
 dekte transacties op korte termijn ,    voor zover deze bepalingen verenigbaar
 zijn met het bijzonder karakter van     deze transacties :
 1 . artikelen 1 en 2 ( definitie van het fabricatierisico en van het krediet­
     risico );
 2 . artikel 3 ( schade veroorzakende gebeurtenissen) ;
 3 . artikel 4 » § 1 en § 2 , sub a) en b ) ( aanvang en begrenzing van de dekking)
 4 » artikel 5 (dreigende schade );
 5 . artikel 6 ( gedekt percentage en maximum schadevergoeding);
 6 . artikel 12 ( algemene beginselen voor de schadevergoeding) ;
 7 « artikel 13 ( toerekening van betalingen en van de opbrengst bij realisering
     van zekerheden) ;
 8 . artikel 14 * §§ 1 en 2 ( schade-berekening) ;
 9 » artikel 15 , eerste en tweede alinea ( betaling van de schadevergoeding);
10 . artikel 17 » tweede alinea (verdeling van de provenu f s ).