CELEX: C1998/094/79
Language: da
Date: 1998-03-28 00:00:00
Title: Sag anlagt den 14. januar 1998 af Centre d'Action Culturelle du Sart-Tilman ASBL mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag T-15/98)

C 94/32              DA                     De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                         28.3.98
Ð Kommissionen og Rådet tilpligtes in solidum at betale         Fñllesskaber af Carlo Chiappe, Giulio Comoglio, Sergio
     sagens omkostninger.                                       De Bona, Piero Luciano Galbiati, Umberto Greco, Mario
                                                                Malugani, Alessandro Michelucci, Luigi Pecetti, Nicola
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:                      Maria Spadaccino, Giovanni Tria, Vito Stafano Tria og
                                                                Nicola Utzeri, ved advokaterne Gregorio Leone og Mark
De sagsùgende selskaber udfùrer alle tjenesteydelser, der       Clough, Milano og London, og med valgt adresse i
vedrùrer reprñsentation i toldforhold. I praksis udfùres de     Luxembourg hos advokat Aloyse May, 31, Grand-rue.
enten af de selskabsdeltagere, der har stiftet selskaberne,
eller af ansatte, der er uddannet som speditùrer. Selska-       Sagsùgerne har nedlagt fùlgende påstande:
berne har nedlagt påstand om erstatning for, at toldforma-
liteterne i forbindelse med samhandelen inden for Fñlles-       Ð Det fastslås, at Kommissionen og Rådet i medfùr af
skabet med et slag blev ophñvet med virkning fra januar              traktatens artikel 215, stk. 2, over for sagsùgerne er
1993, samt for, at de pågñldende formaliteter med virk-              ansvarlige for den skade, der er påfùrt den del af deres
ning fra den 1. januar 1995 blev ophñvet over for EFTA-              virksomhed, der er forbundet med reprñsentation i
landene, hvilket medfùrte, at en stor del af deres kontorer          toldforhold, i kraft af de bestemmelser, Rådet har ved-
måtte lukkes, og at de ansatte måtte afskediges.                     taget med henblik på gennemfùrelsen af den frie bevñ-
                                                                     gelighed for varer på »det store enhedsmarked« med
Sagsùgerne har nñrmere anfùrt, at der ved bestemmelsen i             virkning fra den 1. januar 1993, uden at de sagsùgte
Rom-traktatens artikel 8 A, der blev indsat ved den euro-            institutioner har truffet de foranstaltninger, der er nùd-
pñiske fñlles akt, i fñllesskabsretten er indfùrt begrebet           vendige for at sikre sagsùgernes interesser, og som
»det indre marked«, og at de bestemmelser i den afledte              fùlge af, at Kommissionen ikke har foreslået og Rådet
ret, der blev vedtaget med henblik på gennemfùrelsen af              heller ikke vedtaget de foranstaltninger, der er nùdven-
varernes bevñgelighed på dette nye grundlag, medfùrte, at            dige med henblik på en rimelig varetagelse af sagsùger-
al toldbehandling i forbindelse med samhandelen inden for            nes rettigheder.
Fñllesskabet bortfaldt.
                                                                Ð Kommissionen og Rådet tilpligtes in solidum at betale
Sagsùgerne har understreget, at Kommissionen har undladt             sagens omkostninger.
at foreslå, og at Rådet ikke har vedtaget overgangsforan-
staltninger, hvorved de berùrte gradvis kunne tilpasse sig
                                                                Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
den nye tingenes tilstand, samt at de foranstaltninger, fñl-
lesskabsinstitutionerne traf med henblik på at afhjñlpe de
nñvnte ulemper, ikke havde karakter af erstatning.              Sùgsmålsgrundene og de vñsentligste argumenter er de
                                                                samme som i sag T-12/98, Argon srl m.fl. mod Rådet og
Sagsùgerne har desuden gjort gñldende, at som led i den         Kommissionen.
retsanordnede virksomhed fra Fñllesskabets side, der har
medfùrt den nñvnte skade, har fñllesskabsinstitutionerne
ikke taget fornùdent hensyn til de velerhvervede rettighe-
der for toldklarerere og speditùrer, ligesom institutionerne
har tilsidesat princippet om beskyttelse af den berettigede
forventning og princippet om forbud mod forskelsbehand-         Sag anlagt den 14. januar 1998 af Centre d'Action Cultu-
ling.                                                           relle du Sart-Tilman ASBL mod Kommissionen for De
                                                                                   Europñiske Fñllesskaber
Subsidiñrt har sagsùgerne anfùrt, at der i relation til dem                              (Sag T-15/98)
er sket tilsidesñttelse af »lighedsprincippet for så vidt
angår offentlige byrder«, ligesom fñllesskabsinstitutioner-                               (98/C 94/79)
nes adfñrd må sidestilles med en ekspropriation af sagsù-
gernes velerhvervede rettigheder, hvorved Fñllesskabet har                            (Processprog: fransk)
pådraget sig ansvar uden skyld.
                                                                Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er
                                                                der den 14. januar 1998 anlagt sag mod Kommissionen
                                                                for De Europñiske Fñllesskaber af Centre d'Action
                                                                Culturelle du Sart-Tilman ASBL ved advokat Bernadette
                                                                Graulich, LieÁge, og med valgt adresse i Luxembourg hos
Sag anlagt den 9. januar 1998 af Carlo Chiappe m.fl. mod        advokat Guy Arendt, 7, Val Sainte-Croix.
Rådet for Den Europñiske Union og Kommissionen for
                 De Europñiske Fñllesskaber                     Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:
                        (Sag T-13/98)
                         (98/C 94/78)                           Ð Sagsùgte tilpligtes at betale sagsùgeren 12 323 006
                                                                     BEF.
                   (Processprog: italiensk)
                                                                Ð Sagsùgte tilpligtes at betale sagsùgeren renter 8 % p.a.
Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er              af dette belùb fra 18. oktober 1990.
der den 9. januar 1998 anlagt sag mod Rådet for Den
Europñiske Union og Kommissionen for De Europñiske              Ð Sagsùgte tilpligtes at betale sagens omkostninger.
 ---pagebreak--- 28.3.98                DA                       De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                       C 94/33
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:                          nr. 85/0186/B6, 87/0295/B2 og 87/0296/B2, hvilket belùb
                                                                    sagsùgeren anser sig for uberettiget frakendt.
Sagsùgeren, en ikke-erhvervsdrivende, belgisk sammenslut-           (1) Sag C-199/91, Foyer culturel du Sart-Tilman ASBL mod Kom-
ning, som har vñret initiativtager til flere fortlùbende                missionen, Sml. I, s. 2689.
uddannelsesprojekter, gùr gñldende, at den belgiske stat            (2) EFT L 289 af 22.10.1983, s. 1.
har indgivet flere ansùgninger om stùtte til Den Europñ-
iske Socialfond i sagsùgers navn og for sagsùgers regning,
og at disse ansùgninger har dannet grundlag for Kommis-
sionens beslutninger om tilsagn om betaling af forskud i
sagerne nr. 84/3643/B6, 85/0077/B4, 85/0186/B6, 86/
0274/B2, 87/0295/B2 og 87/0296/B2. I december 1988                  Sag anlagt den 16. januar 1998 af Wirtschaftsvereinigung
oplyste de belgiske myndigheder Kommissionen, at sag-               Stahl m.fl. mod Kommissionen for De Europñiske Fñlles-
sùgeren var oplùst , og anmodede den om at tilbageholde                                            skaber
alle betalinger samt at udbetale de resterende belùb samlet                                    (Sag T-16/98)
i de sager, hvori der var meddelt tilsagn. Beslutningerne
om nedsñttelse af den ùkonomiske stùtte, som endelig                                            (98/C 94/80)
blev taget af Kommissionen, blev genstand for en sag for
Domstolen, i hvilken Domstolen ved dom af 25. maj                                           (Processprog: tysk)
1993 (1) delvis anerkendte sagsùgerens krav.
                                                                    Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er
                                                                    der den 16. januar 1998 anlagt sag mod Kommissionen
Sagsùgeren gùr gñldende, at Kommissionen endnu ikke                 for De Europñiske Fñllesskaber af Wirtschaftsvereinigung
har truffet de foranstaltninger, som skal trñffes for at            Stahl, Düsseldorf, AG der Dillinger Hüttenwerke, Dillin-
opfylde den nñvnte dom, og at denne undladelse angive-              gen/Saar, EKO Stahl GmbH, Eisenhüttenstadt, Krupp
ligt er årsagen til det tab, sagsùgeren har lidt.                   Thyssen Nirosta GmbH, Bochum, Thyssen Krupp Stahl
                                                                    GmbH, Duisburg, Preussag Stahl AG, Salzgitter, Stahl-
                                                                    werke Bremen GmbH, Bremen og Thyssen Stahl AG,
Til stùtte for sine krav gùr sagsùgeren gñldende:                   Duisburg, ved advokat Jochim Sedemund, Berlin, og med
                                                                    valgt adresse i Luxembourg hos advokat Aloyse May, 31,
Ð at i henhold til de lovtekster, der var gñldende for              Grand-rue.
     tiden for indgivelsen af ansùgninger om stùtte og de
     efterfùlgende tilsagn fra Kommissionen Ð 1984 til              Sagsùgerne har nedlagt fùlgende påstande:
     1987 Ð har initiativtageren, som har fået tilsagn fra
     Kommissionen på grundlag af sin ansùgning om stùtte,           Ð Kommissionens beslutning 98/4/EKSF af 26. november
     ret til at få udbetalt et forskud og til at få udbetalt sal-        1997 om en procedure i henhold til EKSF-traktatens
     dobelùbet efter indgivelse af en anden ansùgning bilagt             artikel 65 (sag IV/36.069 Wirtschaftsvereiningung
     en udfùrlig rapport, som er godkendt af medlemssta-                 Stahl) annulleres.
     ten
                                                                    Ð Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Ð at artikel 6 i Rådets forordning (EéF) nr. 2950/83 af             Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
     17. oktober 1983 om gennemfùrelse af beslutning 83/
     516/EéF (2) bestemmer, under hvilke omstñndigheder             Ved den anfñgtede beslutning (1) blev den aftale om infor-
     stùtte fra Fonden kan suspenderes, nedsñttes eller ind-        mationsudveksling, som sagsùgerne havde anmeldt den
     stilles, og belùb skal indbetales som tilbagebetalings-        28. maj 1996, anset for at udgùre en overtrñdelse af
     pligtige forskud                                               EKSF-traktatens artikel 65.
                                                                    Sagsùgerne gùr gñldende, at Kommissionen har tilsidesat
Ð at retten for initiativtageren, hvis ansùgninger er               retssikkerhedsprincippet på grund af manglende begrebs-
     imùdekommet, og som har modtaget et forskud, til at            mñssig og logisk sammenhñng i fortolkningen af EKSF-
     oppebñre saldobelùbet af retssikkerhedsmñssige                 traktatens artikel 65, stk. 1, der er en bùdeforskrift, som
     grunde kun kan fratages ham under respekt af de fast-          skal fortolkes i overensstemmelse med legalitetsprincippet.
     satte procedurer, og
                                                                    For det andet har Kommissionen tilsidesat almindelige
Ð at så meget desto mere må det heraf konkluderes, at               bevisbyrderegler. Efter retspraksis fraviges reglen om, at
     initiativtageren har krav på, at Kommissionen vedtager         Kommissionen skal bevise, at der faktisk er en konkurren-
     en beslutning vedrùrende en ansùgning om udbetaling            cebegrñnsning, kun, når konkurrencebegrñnsningen er
     af saldobelùbet, der er indgivet af den medlemsstat, i         formålet med aftalen, eller aftalen per se er konkurrence-
     hvilken han er statsborger.                                    forvridende. Dette kan imidlertid ikke vñre tilfñldet med
                                                                    hensyn til en ordning med gensidig udveksling af oplysnin-
                                                                    ger om markedssituationen, idet en sådan ordning ud fra
Sagsùgeren gùr endelig gñldende, at da der ikke foreligger          et konkurrenceretligt synspunkt enten må anses for neutral
nogen behùrig vejledning fra Fonden for så vidt angår               eller endog konkurrencefremmende. Den anfñgtede beslut-
sagsùgerens krav, kan sagsùgeren kun forelùbigt fastsñtte           ning indeholder end ikke et forsùg på en empirisk undersù-
sit tab til det belùb, som svarer resten af stùtten i sagerne       gelse heraf.