CELEX: 62013TN0256
Language: pl
Date: 2013-05-07 00:00:00
Title: Sprawa T-256/13: Skarga wniesiona w dniu 7 maja 2013 r. — Włochy przeciwko Komisji

22.6.2013   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 178/17
            
         Skarga wniesiona w dniu 7 maja 2013 r. — Włochy przeciwko Komisji
   (Sprawa T-256/13)
   2013/C 178/28
   Język postępowania: włoski
   
      Strony
   
   
      Strona skarżąca: Republika Włoska (przedstawiciele: W. Ferrante avvocato dello Stato, G. Palmieri, pełnomocnik)
   
      Strona pozwana: Komisja Europejska
   
      Żądania
   
   Strona skarżąca wnosi do Sądu o stwierdzenie nieważności pisma nr Ares (2013) 237719 z dnia 22 marca 2013 r. Dyrekcji Generalnej ds. Edukacji i Kultury Komisji dotyczącego «Agreement N. ADEC 2007.0266 — Reimbursement. Review after appeal», które zostało wysłane w dniu 25 lutego 2013 i doręczone Agenzia nazionale per i Giovani [krajowej agencji ds. młodzieży] w dniu 6 marca 2013 r. (nr ANG/2741/AMS) z wezwaniem do zwrotu kwoty wynoszącej ogółem 1 486 485,90 EUR w części dotyczącej kwot 52 036,24 EUR i 183 729,72 EUR oraz pisma z dnia 28 lutego 2013 r. nr 267064 Dyrekcji Generalnej ds. Edukacji i Kultury Komisji Europejskiej skierowanego do Presidenza del Consiglio dei Ministri — Capo Dipartimento della Gioventù e del Servizio civile nazionale [kancelarii prezesa rady ministrów — naczelnika departamentu młodzieży i krajowej służby cywilnej], w którym wysłano «Final evolution conclusions» z «2011 Declaration of Assurance».
   
      Zarzuty i główne argumenty
   
   Niniejsza skarga dotyczy żądania zwrotu Komisji pewnych kwot pieniężnych wynoszących ogółem 1 486 485,90 EUR, na które składa się między innymi kwota 52 036,24 EUR obejmująca wydatki Agenzia Nazionale per i Giovani poniesione na działania w celu kształcenia i oceny woluntariuszy EVS (wolontariat europejski) w ramach programu „Młodzież w działaniu” za rok 2007 i uznana za niekwalifikującą się oraz kwota 183 729,72 EUR obejmująca sumy nieodzyskane przez Agenzia Nazionale per i Giovani w związku z żądaniami zwrotu skierowanymi do beneficjentów tego programu za lata 2000-2004.
   Na poparcie skargi strona skarżąca podnosi dwa zarzuty.
   
               1)
            
            
               Zarzut pierwszy dotyczący naruszenia art. 3.2.1 w związku z art. 5.2.2 ostatni ustęp ‘Grant Agreement n. 2007 — 0266/001 — 001 for the operational implementation of the Youth in action programme’ zawartego pomiędzy Komisją Europejską i Agenzia Nazionale per i Giovani.
               W tym względzie skarżąca twierdzi, że jakkolwiek górny limit pro capita na każdego stażystę został rzeczywiście przekroczony ze względów organizacyjnych i ze względu na ograniczenia czasowe, to żądanie zwrotu środków, które zostały w rzeczywistości wydane na cele objęte „Grant Agreement n. 2007 — 0266/001 — 001” nie wydaje się uzasadnione i zgodne z realizowanym przez decyzję 1719/2006/WE celem rozwijania współpracy w sektorze młodzieży w Unii Europejskiej.
            
         
               2)
            
            
               Zarzut drugi dotyczący naruszenia art. 10.2 Załącznika II do Agreement N. 2003 — 1805/001 — 001 zawartego pomiędzy Komisją Europejską i Agenzia Nazionale per i Giovani.
               W tym względzie skarżąca twierdzi, że władze włoskie w praktyce podjęły wszystkie stosowne działania w celu odzyskania omawianych sum. Ponadto Komisja nie przedstawiła odpowiedniego uzasadnienia w odniesieniu do oczywistego nierównego traktowania dwóch takich samych sytuacji dotyczących kwot podlegających odzyskaniu po pierwsze za lata 2000-2004, w których przypadku odmówiono udzielenia zezwolenia na zrzeczenie się i po drugie za lata 2005-2006, w których przypadku zezwolenie to zostało wydane.