CELEX: 32001R1809
Language: fi
Date: 2001-08-09 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 1809/2001, annettu 9 päivänä elokuuta 2001, tiettyjen kolmansista maista peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3030/93 liitteiden I, II, III, V, VII, VIII ja IX muuttamisesta

Avis juridique important

|

32001R1809

Komission asetus (EY) N:o 1809/2001, annettu 9 päivänä elokuuta 2001, tiettyjen kolmansista maista peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3030/93 liitteiden I, II, III, V, VII, VIII ja IX muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 252 , 20/09/2001 s. 0001 - 0071

Komission asetus (EY) N:o 1809/2001,annettu 9 päivänä elokuuta 2001,tiettyjen kolmansista maista peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3030/93 liitteiden I, II, III, V, VII, VIII ja IX muuttamisestaEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon tiettyjen kolmansista maista peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä 12 päivänä lokakuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3030/93(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 391/2001(2), ja erityisesti sen 19 artiklan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Neuvosto on 29 päivänä kesäkuuta 2000 tehdyllä päätöksellä(3) päättänyt Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen muuttamisesta kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan yhteisön puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta.(2) Neuvosto on 9 päivänä marraskuuta 2000 tehdyllä päätöksellä(4) päättänyt GATT 1994 -sopimukseen sisällytettävien tekstiili- ja vaatetustuotteiden luettelon vahvistamisesta.(3) Neuvosto on 23 päivänä marraskuuta 2000 tehdyllä päätöksellä(5) päättänyt Euroopan yhteisön ja Kiinan kansantasavallan tekstiilituotteiden kauppaa koskevan sopimuksen voimassaolon jatkamista ja muuttamista koskevan Euroopan yhteisön ja Kiinan kansantasavallan kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen allekirjoittamisesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta.(4) Neuvosto on 4 päivänä joulukuuta 2000 tehdyllä päätöksellä(6) päättänyt tekstiilituotteiden kauppaa koskevien sopimusten tekemisestä tiettyjen kolmansien maiden kanssa (Armenia, Azerbaidzan, Egyptin arabitasavalta, entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia, Georgia, Kazakstan, Kiinan kansantasavalta, Moldova, Nepalin kuningaskunta, Tadzikistan, Turkmenistan, Ukraina, Uzbekistan ja Valko-Venäjän tasavalta).(5) Neuvosto on 19 päivänä joulukuuta 2000 tehdyllä päätöksellä(7) päättänyt Euroopan yhteisön ja Ukrainan tekstiilituotteiden kauppaa koskevan sopimuksen voimassaolon jatkamista ja muuttamista koskevan Euroopan yhteisön ja Ukrainan kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen allekirjoittamisesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta.(6) Neuvosto on 22 päivänä joulukuuta 2000 tehdyllä päätöksellä(8) päättänyt Euroopan yhteisön ja Kroatian tasavallan välisen tekstiilituotteiden kaupasta tehdyn sopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta.(7) Neuvosto on 26 päivänä helmikuuta 2001 tehdyllä päätöksellä(9) päättänyt Euroopan yhteisön ja Sri Lankan demokraattisen sosialistisen tasavallan järjestelyjä tekstiili- ja vaatetustuotteiden markkinoille pääsyn alalla koskevan yhteisymmärryspöytäkirjana tehdyn sopimuksen allekirjoittamisesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta.(8) Neuvosto on 26 päivänä helmikuuta 2001 tehdyllä päätöksellä(10) päättänyt Euroopan yhteisön ja Bosnian ja Hertsegovinan tekstiilituotteiden kauppaa koskevan sopimuksen voimassaolon jatkamista ja muuttamista koskevan Euroopan yhteisön ja Bosnian ja Hertsegovinan kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen allekirjoittamisesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta.(9) Latvian ja Liettuan Eurooppa-sopimusten tekstiilipöytäkirjojen voimassaolo on päättynyt.(10) Neuvosto on 23 päivänä heinäkuuta 2001 tehdyllä päätöksellä päättänyt Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Viron tasavallan välisen Eurooppa-sopimuksen tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa koskevan pöytäkirjan N:o 1 päättämistä koskevan Euroopan yhteisön ja Viron tasavallan kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen tekemisestä.(11) Hongkongin kauppaministeriön nimi muutettiin kauppa- ja teollisuusministeriöksi. Hongkongin viranomaiset ovat toimittaneet uudet vientilisenssien lomakemallit ja uuden alkuperätodistuksen mallin.(12) Edellä esitetyn perusteella on tarpeen muuttaa asetuksen (ETY) N:o 3030/93 liitteiden I, II, III, V, VII, VIII ja IX asianmukaiset osuudet tietyistä kolmansista maista peräisin olevien tiettyjen tekstiilituotteiden yhteisöön suuntautuvaan tuontiin sovellettavien muutosten huomioon ottamiseksi edellä mainitun asetuksen 19 artiklan mukaisesti. Selvyyden vuoksi liitteet I, II, V, VII, VIII ja IX korvattiin ajan tasalle saatetuilla versioilla.(13) Sen varmistamiseksi, että yhteisö noudattaa kansainvälisiä velvoitteitaan, tässä asetuksessa säädettyjä toimenpiteitä olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2001 lukuun ottamatta Sri Lankan demokraattisen sosialistisen tasavallan, Bosnia ja Hertsegovinan, Ukrainan ja Viron kanssa tehtyjä sopimuksia.(14) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tekstiilikomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetus (ETY) N:o 3030/93 seuraavasti:1. Korvataan liite I tämän asetuksen liitteellä I.2. Korvataan liite II tämän asetuksen liitteellä II.3. Korvataan liitteessä III olevan 28 artiklan 6 kohta seuraavasti: "6. Tämä numero koostuu seuraavista osista(11):- kaksi kirjainta viejämaan yksilöimiseksi seuraavasti:- Arabiemiirikunnat= AE- Argentiina= AR- Armenia= AM- Azerbaidzan= AZ- Bangladesh= BD- Bosnia ja Hertsegovina= BA- Brasilia= BR- Egypti= EG- Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia= 96(12)- Etelä-Korea= KR- Filippiinit= PH- Georgia= GE- Hongkong= HK- Indonesia= ID- Intia= IN- Kamputsea= KH- Kazakstan= KZ- Kiina= CN- Kirgisistan= KG- Kroatia= HR- Laos= LA- Macao= MO- Malesia= MY- Moldova= MD- Mongolia= MN- Nepal= NP- Pakistan= PK- Peru= PE- Singapore= SG- Sri Lanka= LK- Tadzikistan= TJ- Taiwan= TW- Thaimaa= TH- Turkmenistan= TM- Ukraina= UA- Uzbekistan= UZ- Valko-Venäjä= BY- Venäjän federaatio= RU- Vietnam= VN- kaksi kirjainta aiotun määräjäsenvaltion yksilöimiseksi seuraavasti:- AT= Itävalta- BL= Benelux- DE= Saksa- DK= Tanska- EL= Kreikka- ES= Espanja- FI= Suomi- FR= Ranska- GB= Yhdistynyt kuningaskunta- IE= Irlanti- IT= Italia- PT= Portugali- SE= Ruotsi- tämän liitteen taulukossa A lueteltuja tuotteita koskevan kiintiö- tai rekisteröintivuoden yksilöimiseksi yksinumeroinen luku, joka vastaa kyseisen vuoden viimeistä numeroa, esimerkiksi '1' vuodelle 2001, jne. Kun kyseessä ovat Kiinan kansantasavallasta peräisin olevat, liitteen V lisäyksessä C luetellut tuotteet, tämän numeron on oltava '7' vuoden 2001 osalta,- kaksinumeroinen luku asiakirjan antaneen viejämaan viranomaisen yksilöimiseksi,- kyseiselle määräjäsenvaltiolle annettu juokseva viisinumeroinen luku 00001:stä 99999:ään."4. Korvataan liitteen III taulukko A tämän asetuksen liitteellä III.5. Korvataan Hongkongin vientilisenssin lomakemalli 4 tämän asetuksen liitteellä IV.6. Korvataan Hongkongin vientilisenssin lomakemalli 5 tämän asetuksen liitteellä V.7. Korvataan Hongkongin alkuperätodistuksen malli tämän asetuksen liitteellä VI.8. Korvataan liite V tämän asetuksen liitteellä VII.9. Korvataan liite VII tämän asetuksen liitteellä VIII.10. Korvataan liite VIII tämän asetuksen liitteellä IX.11. Korvataan liite IX tämän asetuksen liitteellä X.2 artiklaTämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2001. Sri Lankan demokraattisen sosialistisen tasavallan sekä Bosnia ja Hertsegovinan osalta asetusta sovelletaan 1 päivästä maaliskuuta 2001 ja Ukrainan osalta 26 päivästä maaliskuuta 2001. Viron osalta sitä sovelletaan niin pian kuin sopimus tulee voimaan.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 9 päivänä elokuuta 2001.Komission puolestaPascal LamyKomission jäsen(1) EYVL L 275, 8.11.1993, s. 1.(2) EYVL L 58, 28.2.2001, s. 3.(3) EYVL L 190, 27.7.2000, s. 1.(4) EYVL L 286, 11.11.2000, s. 1.(5) EYVL L 314, 14.12.2000, s. 13.(6) EYVL L 326, 22.12.2000, s. 63.(7) EYVL L 16, 18.1.2001, s. 1.(8) EYVL L 25, 26.1.2001, s. 1.(9) EYVL L 80, 20.3.2001, s. 11.(10) EYVL L 83, 22.3.2001, s. 1.(11) Tämä säännös tulee voimaan Egyptin osalta myöhempänä ajankohtana.(12) EJTM:n osalta kaksi numeroa.LIITE I"LIITE IASETUKSEN 1 ARTIKLASSA TARKOITETUT TEKSTIILITUOTTEET(1)1. Sen estämättä, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännössä säädetään, tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, koska jokaisen luokan tuotteet määritetään kyseisessä liitteessä CN-koodein. Jos CN-koodia edeltää "ex"-tunnus, ryhmään kuuluvat tuotteet määritellään CN-koodin soveltamisalan sekä vastaavan kuvauksen perusteella.2. Luokkiin 1-114 kuuluvien tuotteiden perusainetta koskevien yksityiskohtaisten tietojen puuttuessa näitä tuotteita pidetään yksinomaan villasta tai hienosta eläimenkarvasta, puuvillasta tai tekokuidusta koostuvina. Tämä koskee seuraavia maita: Argentiina, Bangladesh, Bosnia ja Hertsegovina, Brasilia, Egypti, entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia, Etelä-Korea, Filippiinit, Hongkong, Indonesia, Intia, Kamputsea, Kiina (MFA sopimus), Kroatia, Laos, Macao, Malesia, Nepal, Pakistan, Peru, Singapore, Sri Lanka, Taiwan, Thaimaa, Venäjän federaatio ja Vietnam.3. Vaatteet, joita ei voida tunnistaa miesten tai poikien taikka naisten tai tyttöjen vaatteiksi, luokitellaan naisten tai tyttöjen vaatteiksi.4. Ilmaisulla "vauvanvaatteet" tarkoitetaan enintään kaupallista kokoa 86 olevia vaatteita.RYHMÄ I A>TAULUKON PAIKKA>(1) Koskee ainoastaan luokkia 1-114 lukuun ottamatta Arabiemiirikuntia, Armeniasa; Azerbaidzania, Georgiaa, Kamputseaa, Kazakstania, Kiinaa (ei-MFA sopimus), Kirgisistania, Laosia, Maldovaa; Mongoliaa, Nepaliaa, Tadzikistania, Turkmenistania, Urianaa, Uzbekistania, Valko-Venäjää, Venäjän Federaatiota ja Vietamia, joita koskevat luokat 1-161, ja Bosniaa ja Hertsegovinaa, entistä Jugoslavian tasavaltaa Makedoniaa, Kroatiaa ja Taiwania, joita koskevat luokat 1-123. Taiwanin osalta luokat 115-123 sisältyvät ryhmään III B.LIITE I A>TAULUKON PAIKKA>LIITE I B1. Tähän liitteeseen kuuluvat tekstiiliainetta olevat raaka-aineet (luokat 128 ja 154), muut kuin villasta, hienosta eläimenkarvasta, puuvillasta tai tekokuidusta valmistetut tekstiilituotteet sekä luokkien 124, 125 A, 125 B, 126, 127 A ja 127 B tekokuidut, tekokuitufilamentit ja tekokuitulangat.2. Sen estämättä, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännössä säädetään, tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, koska jokaisen luokan tuotteet määritetään kyseisessä liitteessä CN-koodein. Jos CN-koodia edeltää "ex"-tunnus, ryhmään kuuluvat tuotteet määritellään CN-koodin soveltamisalan sekä vastaavan kuvauksen perusteella.3. Vaatteet, joita ei voida tunnistaa miesten tai poikien taikka naisten tai tyttöjen vaatteiksi, luokitellaan naisten tai tyttöjen vaatteiksi.4. Ilmaisulla "vauvanvaatteet" tarkoitetaan enintään kaupallista kokoa 86 olevia vaatteita.RYHMÄ I>TAULUKON PAIKKA>"LIITE II"LIITE IIASETUKSEN 1 ARTIKLASSA TARKOITETUT VIEJÄMAATArabiemiirikunnatArgentiinaArmeniaAzerbaidzanBangladeshBosnia ja HertsegovinaBrasiliaEgyptiEntinen Jugoslavian tasavalta MakedoniaEtelä-KoreaFilippiinitGeorgiaHongkongIndonesiaIntiaKamputseaKazakstanKiinaKirgisistanKroatiaLaosMacaoMalesiaMoldovaMongoliaNepalPakistanPeruSingaporeSri LankaTadzikistanTaiwanThaimaaTurkmenistanUkrainaUzbekistanValko-VenäjäVenäjän federaatioVietnam"LIITE III"TAULUKKO AKaksinkertaisen tarkkailun järjestelmään kuuluvat maat ja luokat(Luokkien täydellinen kuvaus on liitteessä I)>TAULUKON PAIKKA>"LIITE IVHongkongin vientilisenssin malli - Lomake 4>PIC FILE= "L_2001252FI.004202.TIF">LIITE VHongkongin vientilisenssin malli - Lomake 5>PIC FILE= "L_2001252FI.004302.TIF">LIITE VIHongkongin alkuperätodistuksen malli>PIC FILE= "L_2001252FI.004402.TIF">LIITE VII"LIITE VYHTEISÖN MÄÄRÄLLISET RAJOITUKSETVoimassa vuosina 2001 ja 2002(Täydellinen tavaran kuvaus esitetään liitteessä I)>TAULUKON PAIKKA>Liitteen V lisäys A>TAULUKON PAIKKA>Liitteen V lisäys B>TAULUKON PAIKKA>Asetuksen (ETY) N:o 3030/93 7 artiklassa ja liitteessä VIII säädetyt joustot ovat Kiinan osalta sovellettavissa edellä mainittujen luokkien ja määrien mukaisesti.Liitteen V lisäys CYHTEISÖN MÄÄRÄLLISET RAJOITUKSET(Tavaroiden täydellinen kuvaus on liitteessä IB)>TAULUKON PAIKKA>"LIITE VIII"LIITE VIIASETUKSEN 5 ARTIKLASSA TARKOITETTU LIITEUlkoinen jalostus1 artiklaTämän liitteen taulukossa olevassa 2 sarakkeessa mainittujen tekstiilituotteiden jälleentuontia yhteisöön, joka tapahtuu yhteisössä voimassa olevien taloudellisesti vaikuttavaa ulkoista jalostusta koskevien säännösten mukaisesti, eivät koske asetuksen 2 artiklassa säädetyt määrälliset rajoitukset, jos sitä koskevat taulukossa olevassa 4 sarakkeessa esitetyt erilliset määrälliset rajoitukset ja jos se tapahtuu 1 sarakkeessa kunkin määrällisen rajoituksen osalta mainitussa vastaavassa kolmannessa maassa suoritetun jalostuksen jälkeen.2 artiklaSellaiseen jälleentuontiin, jota tämä liite ei koske, voidaan soveltaa erityisiä määrällisiä rajoituksia asetuksen 17 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen, jos kyseisiä tuotteita koskevat asetuksen 2 artiklassa säädetyt määrälliset rajoitukset.3 artikla1. Luokkien välinen siirto, erityisten rajoitusten osan ennakkokäyttö tai siirto toiselle vuodelle voidaan toteuttaa asetuksen 17 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja siirtoja voidaan kuitenkin suorittaa ilman eri toimenpiteitä seuraavin rajoituksin:- luokkien välinen siirto, jonka määrä voi olla enintään 20 prosenttia sille luokalle vahvistetusta määrällisestä rajoituksesta, johon siirto kohdistuu,- sellaisen erityisen määrällisen rajoituksen siirtäminen toiselle vuodelle, joka on enintään 10,5 prosenttia tosiasialliselle käyttövuodelle vahvistetusta määrällisestä rajoituksesta,- erityisen määrällisen rajoituksen ennakkokäyttö 7,5 prosenttiin asti tosiasialliselle käyttövuodelle vahvistetusta määrällisestä rajoituksesta.3. Lisätuonnin tarpeen osalta erityisiä määrällisiä rajoituksia voidaan mukauttaa asetuksen 17 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.4. Komissio ilmoittaa kyseiselle kolmannelle maalle tai kyseisille kolmansille maille edellisten kohtien perusteella toteutetuista toimenpiteistä.4 artikla1. Sovellettaessa 1 artiklaa jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava komissiolle vastaanottamissaan lupahakemuksissa tarkoitetut määrät, ennen kuin ne antavat ennakkolupia taloudellisesti vaikuttavaa ulkoista jalostusta koskevien yhteisön säännösten mukaisesti. Komissio toimittaa tiedoksi vahvistuksensa siitä, että haettu määrä tai haetut määrät ovat käytettävissä jälleentuontia varten asianomaisten yhteisön rajoitusten rajoissa taloudellisesti vaikuttavaa ulkoista jalostusta koskevien asianomaisten yhteisön säännösten mukaisesti.2. Komissiolle tehdyissä ilmoituksissa mainittuja hakemuksia on pidettävä voimassa olevina, jos niissä joka kerran selvästi täsmennetään:a) kolmas maa, jossa tavarat valmistetaan;b) kyseinen tekstiilituotteiden luokka;c) jälleentuotavaksi aiottu määrä;d) jäsenvaltio, jossa jälleentuodut tuotteet on luovutettava vapaaseen liikkeeseen;e) maininta siitä, koskeeko hakemusi) aikaisempaa luvansaajaa, joka hakee neuvoston asetuksen (EY) N:o 3036/94(1) 3 artiklan 4 kohdan tai 3 artiklan 5 kohdan viidennen alakohdan mukaisesti varattuja määriä, taiii) kyseisen asetuksen 3 artiklan 4 kohdan kolmannen alakohdan tai 3 artiklan 5 kohdan mukaista hakijaa.3. Edellisissä kohdissa tarkoitetut ilmoitukset on tavallisesti toimitettava sähköisesti tätä varten perustetussa monipalveluverkossa, jollei pakottavista teknisistä syistä ole välttämätöntä käyttää väliaikaisesti muuta toimitustapaa.4. Komissio vahvistaa mahdollisuuksien mukaan viranomaisille sen kokonaismäärän kunkin tuotteiden luokan ja kunkin kyseisen kolmannen maan osalta, joka on ilmoitettu tiedoksi annetuissa hakemuksissa. Komissio säilyttää ne jäsenvaltioiden ilmoitukset, joita ei voida vahvistaa siitä syystä, ettei pyydettyjä määriä enää voida lukea yhteisön määrällisiin rajoituksiin, siinä aikajärjestyksessä, jossa ne on vastaanotettu, ja vahvistaa ne samassa järjestyksessä sitä mukaa, kun uusia määriä vapautuu 3 artiklassa säädettyjen joustojen soveltamisen johdosta.5. Toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava komissiolle heti, kun niille on ilmoitettu, ettei tiettyä määrää ole käytetty tuontiluvan voimassaoloaikana. Kyseiset käyttämättömät määrät hyvitetään ilman eri toimenpiteitä yhteisön määrällisten rajoitusten mukaisiin sellaisiin määriin, joita ei ole varattu asetuksen (EY) N:o 3036/94 3 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan tai 3 artiklan 5 kohdan viidennen alakohdan mukaisesti.Määrät, joista on luovuttu asetuksen (EY) N:o 3036/94 3 artiklan 4 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti, lisätään ilman eri toimenpiteitä yhteisön kiintiön mukaisiin sellaisiin määriin, joita ei ole varattu kyseisen asetuksen 3 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan tai 3 artiklan 5 kohdan viidennen alakohdan mukaisesti.Kaikki edeltävissä alakohdissa tarkoitetut määrät on ilmoitettava komissiolle edellä olevan 3 kohdan mukaisesti.5 artiklaKyseisen toimittajamaan toimivaltaisten valtion viranomaisten on annettava alkuperätodistukset kaikille tässä liitteessä tarkoitetuille tuotteille voimassa olevan yhteisön lainsäädännön ja liitteen III säännösten mukaisesti.6 artiklaJäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava komissiolle tiedoksi niiden viranomaisten nimet ja osoitteet, jotka ovat toimivaltaisia antamaan 4 artiklassa tarkoitettuja ennakkolupia, sekä näytteet näiden viranomaisten käyttämien leimojen leimajäljistä.TAULUKKOYHTEISÖN MÄÄRÄLLISET RAJOITUKSET ULKOISESSA JALOSTUKSESSA JÄLLEENTUODUILLE TAVAROILLESovelletaan vuosina 2001 ja 2002(Tavaroiden täydellinen kuvaus on liitteessä I)>TAULUKON PAIKKA>(1) EYVL L 322, 15.2.1994, s. 1."LIITE IX"LIITE VIIIASETUKSEN 7 ARTIKLASSA TARKOITETTU LIITEJoustavuusmääräyksetSeuraavassa taulukossa ovat enimmäismäärät, jotka kukin 1 sarakkeessa mainittu toimittajamaa voi, ilmoitettuaan siitä etukäteen komissiolle, siirtää liitteessä V esitettyjen vastaavien määrällisten rajoitusten välillä seuraavien määräysten mukaisesti:- tietyn tuotteiden luokan osalta annetaan lupa käyttää ennakkoon seuraavalle kiintiövuodelle vahvistetusta määrällisestä rajoituksesta enintään määrä, joka vastaa 2 sarakkeessa esitettyä prosentuaalista osuutta kuluvalle vuodelle vahvistetusta määrällisestä rajoituksesta; ennakkoon käytetty määrä vähennetään sen jälkeen vastaavasta seuraavan vuoden määrällisestä rajoituksesta,- tiettynä vuonna käyttämättä jääneitä määriä voidaan siirtää vastaaviin seuraavan vuoden määrällisiin rajoituksiin enintään määrä, joka vastaa 3 sarakkeessa esitettyä prosentuaalista osuutta tosiasiallisen käyttövuoden määrällisestä rajoituksesta,- siirrot luokasta 1 luokkiin 2 ja 3 ovat mahdollisia enintään siihen määrään asti, joka vastaa 4 sarakkeessa esitettyä prosentuaalista osuutta siitä määrällisestä rajoituksesta, johon siirto tapahtuu,- siirrot ovat mahdollisia luokan 2 ja 3 välillä enintään siihen määrään asti, joka vastaa 5 sarakkeessa esitettyä prosentuaalista osuutta siitä määrällisestä rajoituksesta, johon siirto tapahtuu,- siirrot ovat mahdollisia luokkien 4, 5, 6, 7 ja 8 välillä enintään siihen määrään asti, joka vastaa 6 sarakkeessa esitettyä prosentuaalista osuutta siitä määrällisestä rajoituksesta, johon siirto tapahtuu,- siirtoja voidaan suorittaa kaikista ryhmien I, II tai III luokista kaikkiin ryhmien II tai III (tarvittaessa IV) luokkiin enintään siihen määrään asti, joka vastaa 7 sarakkeessa esitettyä prosentuaalista osuutta siitä määrällisestä rajoituksesta, johon siirto tapahtuu.Edellä tarkoitettujen joustojen kumulatiivinen käyttö ei saa nostaa mitään yhteisön määrällistä rajoitusta tiettynä vuonna 8 sarakkeessa esitettyä prosentuaalista osuutta suuremmaksi.Edellä tarkoitettuihin siirtoihin sovellettava vastaavuustaulukko on liitteessä I.Lisäedellytykset, siirtomahdollisuudet ja huomautukset ovat taulukon 9 sarakkeessa.>TAULUKON PAIKKA>Liitteen V lisäyksessä C tarkoitetut määrällisten rajoitusten joustavuusmääräykset>TAULUKON PAIKKA>Liitteen VIII lisäysJoustavuusmääräykset Hongkongin osalta>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>"LIITE X"LIITE IXASETUKSEN 10 ARTIKLASSA TARKOITETTU LIITESuojalausekkeet; korista poistumisen raja-arvot>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>"