CELEX: 21961A0606(01)
Language: da
Date: 1961-06-06 00:00:00
Title: Brevveksling mellem Walter Hallstein, formand for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, og Jacques Fouques-Duparc, formand for Centralkomitéen for sejlads på Rhinen, om samarbejdet mellem EØF og Centralkomitéen for sejlads på Rhinen

Avis juridique important

|

21961A0606(01)

Brevveksling mellem Walter Hallstein, formand for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, og Jacques Fouques-Duparc, formand for Centralkomitéen for sejlads på Rhinen, om samarbejdet mellem EØF og Centralkomitéen for sejlads på Rhinen  

EF-Tidende nr. 053 af 04/08/1961 s. 1027 - 1028 den danske specialudgave: serie II bind I(2) s. 0268  den engelske specialudgave: serie II bind I(2) s. 0350 

++++  BREVVEKSLING  mellem Walter Hallstein , formand for Kommissionen for Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , og Jacques Fouques-Duparc , formand for Centralkomiteen for sejlads paa Rhinen , om samarbejdet mellem EOEF og Centralkomiteen for sejlads paa Rhinen  Bruxelles , den 6 . juni 1961  Hr . formand ,  Under henvisning til det oenske , som Centralkomiteen for sejlads paa Rhinen har bragt til udtryk , saerlig i sin beslutning af 6 . juli 1960 , samt til de droeftelser , hvor Kommissionen for Det europaeiske oekonomiske Faellesskab har vaeret repraesenteret ved hr . Lambert Schaus , formand for arbejdsgruppen " Transport " , tillader jeg mig at meddele Dem , at Kommissionen har erklaeret sig rede til at oprette en forbindelse mellem de to institutioner , som - for saa vidt angaar Kommissionen - er stoettet paa bestemmelserne i artikel 229 i Rom-traktaten .  Inden for rammerne af denne forbindelse , hvis praktiske enkeltheder ville kunne fastlaegges senere efter gensidig overenskomst , ville Kommissionen for Det europaeiske oekonomiske Faellesskab navnlig paalaegge sin generaldirektoer for transport at deltage i moedearbejdet i Centralkomiteen for sejlads paa Rhinen , i overensstemmelse med den af Dem foreslaaede mulighed .  Kommissionen , som jeg har den aere at vaere formand for , haaber , at den foreslaaede forbindelse vil fremme den gensidige orientering og styrke samarbejdet mellem de to institutioner i spoergsmaal af faelles interesse .  Jeg beder Dem meddele mig , om Centralkomiteen for sejlads paa Rhinen kan give sin tilslutning til de ovenstaaende forslag .  Modtag , hr . formand , forsikringen om min hoejagtelse .  Walter HALLSTEIN  Strasbourg , den 6 . juni 1961  Hr . formand ,  Jeg bekraefter modtagelsen af Deres skrivelse af 6 . juni , hvori De meddeler mig , at Kommissionen for Det europaeiske oekonomiske Faellesskab - under henvisning til det oenske , som Centralkomiteen for sejlads paa Rhinen har bragt til udtryk , saerlig i sin beslutning af 6 . juli 1960 samt til de droeftelser , hvor Kommissionen har vaeret repraesenteret ved hr . Lambert Schaus , formand for arbejdsgruppen " Transport " - har erklaeret sig rede til at oprette en forbindelse mellem de to institutioner , som , for saa vidt angaar Kommissionen , er stoettet paa bestemmelserne i artikel 229 i Rom-Traktaten .  Inder for rammerne af denne forbindelse , hvis praktiske enkeltheder ville kunne fastlaegges senere efter gensidig overenskomst , ville Kommissionen for Det europaeiske oekonomiske Faellesskab navnlig paalaegge sin generaldirektoer for transport at deltage i moedearbejdet i Centralkomiteen for sejlads paa Rhinen i overensstemmelse med den af Centralkomiteen foreslaaede mulighed .  Kommissionen , som De er formand for , haaber , at den foreslaaede forbindelse vil fremme den gensidige orientering og styrke samarbejdet mellem de to institutioner i spoergsmaal af faelles interesse .  Jeg forsikrer Dem om , at Centralkomiteen fuldt ud deler denne forventning , og den har bedt mig meddele Dem , at den er helt indforstaaet med de forslag , der er indeholdt i Deres skrivelse .  Modtag , hr . formand , forsikringen om min hoejagtelse .  J . FOUQUES-DUPARC  Formand