CELEX: 31993R1930
Language: it
Date: 1993-07-16 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CEE) N. 1930/93 DELLA COMMISSIONE del 16 luglio 1993 che stabilisce misure di sostegno del mercato nel settore delle carni suine in Germania

Avis juridique important

|

31993R1930

REGOLAMENTO (CEE) N. 1930/93 DELLA COMMISSIONE del 16 luglio 1993 che stabilisce misure di sostegno del mercato nel settore delle carni suine in Germania  

Gazzetta ufficiale n. L 174 del 17/07/1993 pag. 0032 - 0033

REGOLAMENTO (CEE) N. 1930/93 DELLA COMMISSIONE del 16 luglio 1993 che stabilisce misure di sostegno del mercato nel settore delle carni suine in GermaniaLA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 2759/75 del Consiglio, del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni suine (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1249/89 (2), in particolare l'articolo 20 e  l'articolo 22, secondo comma,  considerando che, a causa dell'insorgenza della peste suina classica in certe regioni di produzione della Germania, sono state create delle zone di protezione dalle autorità tedesche in virtù dell'articolo 9 della direttiva 80/217/CEE del Consiglio, del  22 gennaio 1980, che stabilisce delle misure comunitarie di lotta contro la peste suina classica (3), modificata da ultimo dalla direttiva 93/384/CEE (4); che, di conseguenza, in queste zone è temporaneamente vietata la commercializzazione di suini  vivi, di carni suine fresche e di prodotti a base di carni suine non trattate termicamente;  considerando che le limitazioni alla libera circolazione delle merci che derivano dall'applicazione delle misure veterinarie rischiano di perturbare gravemente il mercato suinicolo in Germania ed in particolare nel Land della Bassa Sassonia; che è  quindi necessario prendere delle misure eccezionali di sostegno del mercato, limitate agli animali vivi provenienti dalle zone colpite e applicabili per un periodo strettamente necessario;  considerando che, per prevenire l'ulteriore profusione dell'epizoozia, è quindi necessario escludere dal normale circuito dei prodotti destinati all'alimentazione umana i suini prodotti nelle zone di sorveglianza e di procedere alla loro trasformazione  in prodotti destinati a fini diversi dall'alimentazione umana;  considerando che è necessario fissare un prezzo d'acquisto per i suinetti e i suini vivi, in caso d'acquisto, da parte dell'organismo d'intervento, di suini allevati nella zona di protezione; che, per evitare abusi, è necessario escludere gli acquisti  di suinetti ingrassati in un'azienda a ciclo chiuso;  considerando che occorre prevedere che le autorità tedesche prendano tutte le misure di controllo e di sorveglianza necessarie informandone la Commissione;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per le carni suine,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  Dal 19 luglio al 3 agosto 1993, l'organismo d'intervento tedesco procede all'acquisto di suini vivi di peso superiore a 110 kg in media per partita e di suinetti di peso superiore a 25 kg in media per partita.  Articolo 2  1. Possono essere oggetto di acquisto esclusivamente i suini e i suinetti allevati nella zona di protezione indicata nell'allegato del presente regolamento e instaurata nella Bassa Sassonia dalle autorità competenti.  2. Gli acquisti di suinetti riguardano esclusivamente i suinetti non ingrassati in aziende a ciclo chiuso.  Articolo 3  Le operazioni di pesatura e di macellazione dei suini sono eseguite il giorno dell'acquisto in modo da evitare la diffusione dell'epizoozia.  I suini sono trasportati immediatamente in una sardigna e trasformati in prodotti di cui ai codici NC 1501 00 11, 1506 00 00 e 2301 10 00.  Le suddette operazioni avvengono sotto il controllo delle competenti autorità tedesche.  Articolo 4  1. Il prezzo d'acquisto franco azienda dei suini vivi di peso superiore a 110 kg in media per partita è fissato a 110 ECU/100 kg peso morto, previa applicazione a tale prezzo di un coefficiente di 0,83.  2. Il prezzo d'acquisto dei suinetti è fissato a 27 ECU per capo.  Articolo 5  Le competenti autorità della Germania prendono tutte le misure necessarie per garantire il rispetto delle disposizioni del presente regolamento e in particolare quelle indicate all'articolo 2. Dette autorità informano quanto prima la  Commissione in proposito.  Articolo 6  Le competenti autorità della Germania comunicano alla Commissione, ogni mercoledì, le seguenti informazioni con riferimento alla settimana precedente:  - numero e peso complessivo di suini ingrassati acquistati,  - numero e peso complessivo di suinetti acquistati.  Articolo 7  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 16 luglio 1993.  Per la Commissione René STEICHEN Membro della Commissione (1) GU n. L 282 dell'1. 11. 1975, pag. 1.  (2) GU n. L 129 dell'11. 5. 1989, pag. 12.  (3) GU n. L 47 del 21. 2. 1980, pag. 11.  (4) GU n. L 166 dell'8. 7. 1993, pag. 34.    ALLEGATO  1. Nel cantone del Rotenburg/Wuemme, i comuni seguenti:  - Boitzen,  - Ippensen,  - Gross Meckelsen,  - Klein Meckelsen,  - Heeslingen, ad eccezione dei quartieri Offensen, Meinstedt, Vierenhoefen, Sassenhols, Twiestenbostel, Viehbrock, Hanrade, Adiek e Ahof - Lengenbostel,  - Sellhorn,  - Steddorf,  - Vierden, ad eccezione del quartiere Ramshausen,  - Weertzen,  - Wense,  - Wohnste.  2. Nel cantone dello Stade, i comuni seguenti:  - Ahlerstedt, ad eccezione del quartiere Dooshof,  - Ahrensmoor,  - Ahrenswohlde,  - Bokel,  - Kakerbeck,  - Oersdorf,  - Ottendorf,  - Wangersen,  - Wiegersen,  - Wohlerst.