CELEX: 62014CN0543
Language: hu
Date: 2014-11-27 00:00:00
Title: C-543/14. sz. ügy: A Cour constitutionnelle (Belgium) által 2014. november 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Ordre des barreaux francophones et germanophone és társai kontra Conseil des ministres

9.2.2015   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 46/24
            
         A Cour constitutionnelle (Belgium) által 2014. november 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Ordre des barreaux francophones et germanophone és társai kontra Conseil des ministres
   (C-543/14. sz. ügy)
   (2015/C 046/31)
   Az eljárás nyelve: francia
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Cour constitutionnelle
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperesek: Ordre des barreaux francophones et germanophone és társai,
   Vlaams Netwerk van Verenigingen waar armen het woord nemen ASBL és társai,
   Jimmy Tessens és társai,
   Orde van Vlaamse Balies,
   Ordre des avocats du barreau d’Arlon és társai
   
      Alperes: Conseil des ministres
   
      Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
   
   
            
               1)
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Azzal, hogy az ügyvédek által nyújtott szolgáltatásokat anélkül vonja a héa alá, hogy az ügyvédi segítséghez való jog és a fegyveregyenlőség elve szempontjából figyelembe venné azt, hogy a jogi segítségnyújtásban nem részesülő jogalany héaalanynak minősül-e, a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv (1) összeegyeztethető-e az Európai Unió Alapjogi Chartájának a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmánya 14. cikkével és az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló egyezmény 6. cikkével együttesen értelmezett 47. cikkével, amennyiben e cikk elismeri mindenki jogát arra, hogy ügyét tisztességesen meghallgassák, lehetőséget biztosítsanak számára tanácsadás, védelem és képviselet igénybevételéhez, valamint a költségmentességhez való jogot azok számára, akik nem rendelkeznek elégséges pénzeszközökkel, amennyiben az igazságszolgáltatás hatékony igénybevételéhez e segítségre van szükség?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Ugyanezen okok miatt a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv összeegyeztethető-e a környezeti ügyekben az információhoz való hozzáférésről, a nyilvánosságnak a döntéshozatalban történő részvételéről és az igazságszolgáltatáshoz való jog biztosításáról szóló, 1998. június 25-én Aarhusban aláírt egyezmény 9. cikkének (4) és (5) bekezdésével, amennyiben e rendelkezések előírják a bírósághoz fordulás jogát, nem kizáró módon költséges eljárás keretében „olyan megfelelő mechanizmusok [létesítése révén], amelyeknek keretében segítséget [nyújtanak] az igazságszolgáltatáshoz való hozzáférést akadályozó pénzügyi és egyéb korlátok elmozdításához vagy csökkentéséhez”?
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Az ügyvédek által a nemzeti jogi segítségnyújtási rendszer keretében nyújtott szolgáltatásokat bele lehet-e érteni a fent hivatkozott 2006/112/EK irányelv 132. cikke (1) bekezdésének g) pontja alá tartozó, szociális gondozással és szociális biztonsággal szorosan összefüggő szolgáltatások körébe, illetve azok az irányelv valamely más rendelkezése alapján mentesíthetők-e? Az e kérdésre adott nemleges válasz esetén az úgy értelmezett 2006/112/EK irányelv, hogy az nem teszi lehetővé a nemzeti jogi segítségnyújtási rendszerben jogi segítségnyújtásban részesülő jogalanyok részére teljesített ügyvédi szolgáltatások héa alóli mentesítését, vajon összeegyeztethető-e az Európai Unió Alapjogi Chartájának a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmánya 14. cikkével és az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló egyezmény 6. cikkével együttesen értelmezett 47. cikkével?
                        
                     
         
            
               2)
            
            
               Az 1. pontban említett kérdésekre adott nemleges válasz esetén a 2006/112/EK irányelv 98. cikke – amennyiben nem írja elő kedvezményes héamérték alkalmazását az ügyvédek által teljesített szolgáltatásokra, adott esetben attól függően, hogy a jogi segítségnyújtásban nem részesülő jogalany héaalanynak minősül-e vagy sem – összeegyeztethető-e az Európai Unió Alapjogi Chartájának a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmánya 14. cikkével és az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló egyezmény 6. cikkével együttesen értelmezett 47. cikkével, amennyiben e cikk elismeri mindenki jogát arra, hogy ügyét tisztességesen meghallgassák, lehetőséget biztosítsanak számára tanácsadás, védelem és képviselet igénybevételéhez, valamint a költségmentességhez való jogot azok számára, akik nem rendelkeznek elégséges pénzeszközökkel, amennyiben az igazságszolgáltatás hatékony igénybevételéhez e segítségre van szükség?
            
         
            
               3)
            
            
               Az 1. pontban említett kérdésekre adott nemleges válasz esetén a 2006/112/EK irányelv 132. cikke összeegyeztethető-e az Európai Unió Alapjogi Chartájának 20. és 21. cikkében, illetve az Európai Unióról szóló szerződésnek a Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkével együttesen értelmezett 9. cikkében rögzített egyenlőség és hátrányos megkülönböztetés tilalma elvével, amennyiben a közhasznú tevékenységek között nem említi az ügyvédi szolgáltatások héamentességét, noha más szolgáltatásokat közhasznú tevékenységként mentesít, mint például az állami postai szolgáltató által nyújtott szolgáltatásokat, különböző egészségügyi szolgáltatásokat, illetve az oktatással, sporttal, valamint kultúrával kapcsolatos szolgáltatásokat, és annak ellenére, hogy az ügyvédi szolgáltatások és az irányelv 132. cikke által mentesített szolgáltatások közötti eltérő bánásmód elegendő kétséget vet fel, mivel az ügyvédi szolgáltatások hozzájárulnak bizonyos alapvető jogok tiszteletben tartásához?
            
         
            
               4)
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Az 1. és 3. pontban említett kérdésekre adott nemleges válasz esetén a 2006/112/EK irányelv 371. cikkét az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkével összhangban lehet-e úgy értelmezni, hogy az lehetővé teszi az Unió tagállama számára, hogy részlegesen fenntartsa az ügyvédi szolgáltatások adómentességét, amennyiben e szolgáltatásokat olyan jogalanyok részére nyújtják, akik nem minősülnek héaalanynak?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           A 2006/112/EK irányelv 371. cikkét, az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkével összhangban lehet-e úgy is értelmezni, hogy az lehetővé teszi az Unió tagállama számára, hogy részlegesen fenntartsa az ügyvédi szolgáltatások adómentességét, amennyiben e szolgáltatásokat olyan jogalanyok részére nyújtják, akik a jogi segítségnyújtás nemzeti rendszerében jogi segítségnyújtásban részesülnek?
                        
                     
         
      (1)  HL L 347., 1. o.