CELEX: 31976R1872
Language: nl
Date: 1976-07-31 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1872/76 van de Commissie van 30 juli 1976 tot vaststelling van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

31 . 7. 76                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 206/25
                            VERORDENING (EEG) Nr. 1872/76 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 30 juli 1976
                tot vaststelling van de bedragen die als compenserende bedragen moeten wor­
                       den toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    meenschap en de nieuwe Lid-Staten en tussen de
 GEMEENSCHAPPEN,                                                 nieuwe Lid-Staten en derde landen ; dat erop dient te
                                                                 worden gewezen dat de in het handelsverkeer tussen
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese             iedere nieuwe Lid-Staat en derde landen geldende
 Economische Gemeenschap,
                                                                 compenserende bedragen , welke van de heffing en de
 Gelet op het Toetredingsverdrag ('),                            restitutie worden afgeleid, gelijk zijn aan deze welke
                                                                 in het handelsverkeer tussen de oorspronkelijke Ge­
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 2757/75 van de Raad              meenschap en elk van de nieuwe Lid-Staten worden
van 29 oktober 1975 houdende vaststelling van de al­             toegepast,
gemene regels van het stelsel van compenserende be­
dragen „toetreding" in de sector granen (2), gewijzigd
 bij Verordening (EEG) nr. 1 620/76 (3), en met name             HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 op artikel 7,                                                   VASTGESTELD :
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 1435/76 van de Raad                                        Artikel 1
van 21 juni 1976 houdende vaststelling van de alge­
 mene regelen van het stelsel van compenserende be­              De bedragen die als compenserende bedragen moeten
 dragen „toetreding" in de sector rijst alsmede vaststel­        worden toegepast in het handelsverkeer tussen de oor­
 ling van deze bedragen voor sommige produkten (4),              spronkelijke Gemeenschap en de nieuwe Lid-Staten
 en met name op artikel 5,                                       en tuisen de nieuwe Lid-Staten en derde landen wor­
                                                                 den vastgesteld :
 Overwegende dat de compenserende bedragen voor de
 produkten van de sectoren granen en rijst zijn vastge­          — in bijlage A voor de produkten bedoeld in artikel
                                                                     1 en artikel 2, lid 1 en lid 3, eerste alinea, van
 steld bij de Verordeningen (EEG) nrs. 2757/75 en
 1435/76 van de Raad en Verordening (EEG) nr. 1895/                  Verordening (EEG) nr. 2757/75,
 76 van de Commissie van 30 juli 1976 tot vaststelling           — in bijlage B voor de produkten bedoeld in artikel 1
voor het verkoopseizoen 1976/ 1977 van de compense­                  van Verordening (EEG) nr. 1435/76 alsmede voor
 rende bedragen „toetreding" voor bepaalde graansoor­                padie, halfwitte rijst en volwitte rijst en
ten , voor rijst en voor op basis van granen en rijst            — in bijlage C voor de produkten bedoeld in artikel
verwerkte produkten (5) ; dat evenwel, indien de situ­               1 , sub c) en d), van Verordening (EEG) nr. 2727/75
atie bedoeld in artikel 7, lid 1 , van Verordening (EEG)             en artikel 1 , lid 1 , sub c), van Verordening (EEG)
 nr. 2757/75 en artikel 5, lid 1 , van Verordening (EEG)             nr. 1418 /76 .
 nr. 1435/76 zich voordoet, de Commissie overeen­
 komstig het bepaalde in de genoemde artikelen voor                                        Artikel 2
de betrokken produkten de bedragen vaststelt die als
compenserende bedragen moeten worden toegepast in                Deze verordening treedt in werking op 1 augustus
het handelsverkeer tussen de oorspronkelijke Ge­                 1976 .
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
               in elke Lid-Staat .
               Gedaan te Brussel, 30 juli 1976.
                                                                             Voor de Commissie
                                                                              P.J. LARDINOIS
                                                                           Lid van de Commissie
(>) PB  nr. L 73 van 27. 3. 1972, blz. 5.
(2) PB  nr. L 281 van 1 . 11 . 1975, blz. 104.
(3) PB  nr. L 180 van 6. 7. 1976, blz. 2.
(4) PB  nr. L 166 van 25. 6. 1976,' blz. 47.
 5) PB nr. L 207 van 31 . 7. 1976, bl'z. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 206/26                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   31 . 7. ?b
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                   „   Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                 (RE/ UC/u.a .11000 kt;
            Numéro du tari / douanier commun
            Position i den faciles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                  DK                         IRL                        UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
                                                               I
             10.01 A (*)                                         4,28                       3.12                       18.58
            10.01 B                                              5,68                       5.93                       27.00
             10.02                                                —                         6-70                       19.93
             10.03                                               3,59                       614                        17.48
             10.04                                               3,45                       5.87                       14.00
            10.05 B                                               —
                                                                                            7.25                       16.68
             10.07 B                                              —                         5.97                       16.52
             10.07 C                                                                        7.46                       16.57
            I1) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par U
                dénaturation visée à l'article 7 du règlement (CEE) n° 2727/75 est celui applicable pour l'orge.
            (') Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning (EØF) nr. 2727/75 ved denaturering er
                blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
            (l) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung (EWG) Nr; 2727/75
                für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
            (*) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                all'articolo 7 del regolamento (CEE) n. 2727/75 è quello applicabile all'orzo .
            (f) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                artikel 7 van Verordening (EEG) nr. 2727/75 is het bedrag voor gerst van toepassing.
            (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                of Regulation (EEC) No 2727/75 shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 31 . 7. 76                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 206/27
           ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX I
                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                                 Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                   Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisurta
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                            Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                               ( RE/ UC/u.a . 11000 kt)
           Numéro du tarif douanier commun
           Position i den facile* toldtarif
           Nr. dei Gemeinsamen Zolltarif*
                                                           DK                  IRL                     UK
           N. dell* tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief .
           CCT heading No
           10.06 A I a)                                  49,16                49.16                   49.16
           10.06 A I b)                                  55,84                55.84                   55.84
           10.06 A II a)                                 61,45                61.45                   61.45
           10.06 A II b)                                 69,80                69.80                   69.80
           10.06 Bla)                                    74,45                74.45                   74.45
           10.06 Bib)                                    94,37                94.37                   94.37
           10.06 B II a)                                  79,29               79.29                   79.29
           10.06 B II b)                                101,16               101.16                  101.16
            10.06 C                                       28,12               28.12                   28.12
 ---pagebreak--- Nr. L 206/28                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               31 . 7. 76
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                c del riso
                                                       *
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet pi basia af
                                                              korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                      base de céréales et de riz
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                        verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or net
                                                                                          ( RE/ UC /u.a./1 000 kg )
            Numéro du tarif douanier commun
            Position i den faciles toldtarif
            Mr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                     IRL           UK ,
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. ran het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            07.06 A                                          0,65                   Ml            3.15
            11.01 A (*)                                      5,76                   3.88         24.44
            11.01 B (*)                                      —                      8.89         26.33
            11.01 C (»)                                      5,03                   8.60         24.47
            11.01 D (»)                                      4,83                   8.22         19.60
            11.01 E I (»)                                    —                    10.15          23.35
            11.01 E II (»)                                   —                      7.40         17.01
            11.01 F (*)                                    29,81                  29.81          29.81
            11.01 G (')                                      —                      7.61         16.90
            11.02 A I a) (')                                 8,01                   8.38         38.00
            11.02 A I b) (»)                                6,22                   4.19          26.40
            11.02 A II (')                                   —                     9.38          27.90
            11.02 A III (»)                                 5,03                   8.60          24.47
            11.02 A IV (»)                                  4,83                   8.22          19.60
            11.02 A V a) 1 (*)                               —                    10.15         23.35
            11.02 A V a) 2 (»)                               —                   10.15          23.35
            11.02 A V b) (*)                                —                      7.40         17.01
           11.02 A VI (»)                                 29,81                  29.81          29.81
           11.02 A VII (*)                                  —                      7.61         16.90
            11.02 B I a) 1 (»)                              5,03                   8.60         24.47
           11.02 B I a) 2 aa)                               3,52                   5.99         14.28
           11.02 B I a) 2 bb) (>)                           4,83                   8.22         19.60
           11.02 B I b) 1 (»)                               5,03                   8.60       . 24.47
            11.02 B I b) 2 H                                4,83                   8.22         19.60
           11.02 B II a) (»)                                5,69                   4.15         24.71
           11.02 B II b) (»)                                —                      8.91         26.51
           11.02 B II c) (>)                                —                    10.15          23.35
           11.02 B II d) (l)                                —                    10.44          23.20
           11.02 C I (l)                                    5,99                  4.37          26.01
           11.02 C II (»)                                   —                     9.38          27.90
           11.02 C III (')                                  5,03                   8.60        24.47
           11.02 C IV (»)                                   4,83                  8.22          19.60
           11.02 C V (»)                                    —                    10.15         23.35
           11.02 C VI (»)                                   —                    10.44         23.20
           11.02 D I (')                                   4,37                   3.18          18.95
 ---pagebreak--- 31 . 7. 76                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      Nr. L 206/29
                                                                                    (RE/UC/u.a. 11000 kg)
            Muméro du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif <
            Nr. dei Gemeinsamen Zolltarifs
                                                          OK              IRL              UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.02 D II (»)                                               6.83           20.33
            11.02 D III (*)                              3,66            6.26            17.83
            11.02 D IV                                   3,52            5.99            14.28
            11.02 D V (»)                                —               7.40            17.01
           11.02 D VI (*)                                —               7.61            16.90
            11.02 E Ia) 1 (*)                            3,66            6.26            17.83
            11.02 E I a) 2 (')                           3,52            599             14.28
            11.02 E I b) 1 ( l )                         5,03            8.60           24.47
            11.02 E I b) 2 (*)                           4,83            8.22            19.60
            11.02 E II a) (»)                            5,99            4.37           26.01
            11.02 E II b) (»)                            —
                                                                         9.38           27.90
            11.02 E II c) ( ! )                          —    .
                                                                        10.15           23.35
           11.02 E II d) 1 (»)                          39,37           39.37           39.37
           11.02 E II d) 2 (»)                           —•             10.44           23.20
            11.02 F I (»)                                4,37            3.18            18.95
            11.02 F II (1)                               —
                                                                         6.83           20.33
            11.02 F III (!)     ,                        3,66            6.26            17.83
            11.02 F IV (*)                               3,52            5.99            14.28
            11.02 F V (*)                                —
                                                                         7.40            17.01
            11.02 F VI (»)                              28,68           28.68           28.68
            11.02 F VII                                  —               7.61           16.90
            11.02 GI                                     1,07            0.78             4.65
            11.02 G II                                   —               1.81             4.17
            11.06 A                                      0,65            1.11             3.15
           11.06 BI                                      —                —               4.31
            11.06 B II                                   —              11.67           26.85
            11.07 A I a)                                 7,62            5.55           33.07
            11.07 A I b)                                 5,69            4.15           24.71
            11.07 A II a)                                6,39           10.93           31.11
           11.07 A II b )                                4,77            8.17           23.25
            11.07 B                                      5,56            9.52           27.09
           11.08 A I                                     —
                                                                          —               4.31
           11.08 A II                                   24,05           24.05           24.05
           11.08 A III *                                 —
                                                                          —               —
           11.08 A IV                                    —                —               4.31
           11.08 AV                                      —                —               4.31
           11.09 A                                       —                —               —
           17.02 B II a) (')                             —                —               5.63
           17.02 B II b) (»)                             —
                                                                          —               4-31
           17.05 B I                                     —
                                                                          —               5.63
           17.05 B II                                    —                —               4.31
           23.02 A I a)                                  0,63            1.32             4.22
           23.02 A I b)                                  0,63            1.32             4.22
           23.02 A II a)                                 0,63            1.32             4.22
           23.02 A II b)                                 0,63            1.32             4.22
           23.03 A I                                     —                —               5.36
           23.07 B I a) 1                                —
                                                                         1.16             2.67
           23.07 B I a) 2                                —               1.16             2.67
           23.07 B I b) 1                                                3.63             8.34
 ---pagebreak--- Nr. L 206/30                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                               31 . 7. 76
                                                                                                                  ( REIUCIu.0.11000 kg)
              Numéro du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                          DK                       IRL                   VE
             N. delta tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
              23.07 B I b) 2                                                                 ,    3-63                   8.34
              23.07 B I c) 1                                              —                       5.44                  12.51
              23.07 B I c) 2                                               —                      5.44                  12.51
              C) Pour Ia distinction entre les produits des n" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des n0" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure k 45 %
                        (en poids) sur matière sèche,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                        ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 '/• pour l'orge»
                        4 % pour le sarrasin , 5 •/• pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                  Les germes de céréales , mime en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02.
              (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 pi den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder tot
                        ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, ^5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for 4«
                        øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af' tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstene 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                       Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt ( abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Rei*
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     ' Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                       weniger beträgt.
                  Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
              !') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                       secca , superiore al 45 % (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6% per il riso, a 2,5*1* per il frumento e la segala , a 3% per l'orlo­
                       • 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 •/« per gli altri cereali .
                       I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             ('I Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten di«
                  tegelijkertijd :
                  — een retmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van               meer
                       dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de               droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,        3 ge­
                       wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en          2 ge­
                       wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
             (') For the purppose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading 23.02 A, products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be thou
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                       45 % by weight,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye,' 3 •/• for barley, 4 •/• for buckwheat, 5 •/« for oats and 2 •/• for
                       other cereals .
                  Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
             (■) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est , en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis
                  au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
             (*) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem
                  gleichen Ausglei ^betrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
           . (•) Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n . 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75 '
                  allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti dì cui alla sottovoce 17.02 B II .
 ---pagebreak--- 31 . 7. 76                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              Nr. L 206/31
           C) Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B 1 is, krachtent Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen
               •an hetzelfde compenserende bedrag als' die produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
           (•) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
               compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
               Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme
               udligningsbeløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.