CELEX: 52015PC0129
Language: lt
Date: 2015-03-18
Title: Pasiūlymas TARYBOS DIREKTYVA kuria panaikinama Tarybos direktyva 2003/48/EB

|
			
		
		
		52015PC0129
		
			Pasiūlymas TARYBOS DIREKTYVA kuria panaikinama Tarybos direktyva 2003/48/EB /* COM/2015/0129 final - 2015/0065 (CNS) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
2003 m. Taryba priėmė
Direktyvą dėl palūkanų, gautų iš taupymo pajamų,
apmokestinimo (toliau – Taupymo pajamų apmokestinimo direktyva). Šia
direktyva buvo siekiama dviejų tikslų – išvengti kapitalo judėjimo
iškraipymų ir sudaryti sąlygas efektyviam palūkanų, kurias
moka vienoje valstybėje narėje įsisteigę mokėjimų
tarpininkai kitoje valstybėje narėje gyvenantiems asmenims,
apmokestinimui. Taupymo pajamų apmokestinimo direktyva supaprastinamas
tokios rūšies palūkanų mokėjimas pagal valstybės
narės, kurioje gyvena taupymo pajamų gaunantis asmuo, įstatymus:
joje reikalaujama, kad apie tiems asmenims išmokėtas palūkanas
būtų automatiškai keičiamasi informacija. Šios direktyvos
nuostatos pradėtos taikyti 2005 m. liepos 1 d., jos taip pat
taikomos Bulgarijoje ir Rumunijoje nuo šių šalių įstojimo
2007 m. sausio 1 d., taip pat Kroatijoje nuo jos įstojimo
2013 m. liepos 1 d.
Ši direktyva – 2000 m. birželio
19–20 d. Europos Vadovų Tarybai pirmininkaujančios
valstybės narės išvadų rezultatas: valstybės narės
susitarė, kad siekdama įgyvendinti principą, pagal kurį
visi piliečiai turėtų mokėti taupymo pajamoms taikomą
mokestį, ir atsižvelgdama į tarptautinius pokyčius ES
turėtų siekti, kad galiausiai informacija būtų keičiamasi
kuo didesniu mastu.
2003 m. priimta direktyva buvo taikoma
taupymo pajamoms iš skolinių reikalavimų (įprastinėms
pajamoms iš palūkanų arba kapitalo prieaugiui iš skolos
vertybinių popierių), gautoms tiesiogiai, per investicinius fondus
arba per kai kuriuos kitus neapmokestintus tarpininkaujančius subjektus.
Pagal jos nuostatas pradėta keistis informacija apie taupymo pajamas,
kurias vienoje valstybėje narėje įsisteigę
mokėjimų tarpininkai moka kitoje valstybėje narėje
gyvenantiems asmenims. Visos valstybės narės, išskyrus Belgiją,
Liuksemburgą ir Austriją, nedelsdamos pradėjo taikyti
automatinio informacijos teikimo sistemas. Užuot teikus informaciją,
pereinamuoju laikotarpiu (per pirmus trejus metus nuo direktyvos
įsigaliojimo, t. y. iki 2008 m. birželio 30 d.) Belgijai,
Liuksemburgui ir Austrijai buvo leista taikyti 15 % dydžio
išskaičiuojamąjį mokestį, vėlesnius trejus metus (iki
2011 m. birželio 30 d.) – 20 %, o vėliau – 35 %. Pagal
taisykles nustatyta, kad 75 % pajamų iš išskaičiuojamojo
mokesčio turi būti pervesta valstybei narei, kurioje
įsisteigęs investuotojas. Belgija nusprendė nebetaikyti
pereinamojo išskaičiuojamojo mokesčio nuo 2010 m. sausio
1 d. ir, kaip kitos valstybės narės, keistis informacija. Nuo
2015 m. sausio 1 d. tą patį padarė ir Liuksemburgas.
Nuo 2005 m. liepos 1 d. priemones,
kurios yra lygiavertės nustatytosioms Taupymo pajamų apmokestinimo
direktyvoje, taupymo pajamoms, kurios tose šalyse sumokamos ES gyvenantiems
asmenims, taiko penkios ES nepriklausančios Europos šalys, įskaitant
Šveicariją. Nuo tos pačios dienos tokias pat priemones, kokios
nustatytos toje direktyvoje, taiko dešimt (po Olandijos Antilų išformavimo
– dvylika) priklausomų ar asocijuotų ES valstybių narių
teritorijų, įgyvendindamos dvišalius susitarimus, šių jurisdikcijų
pasirašytus su kiekviena valstybe nare. Sen Bartelemi pakeitus statusą,
Prancūzija įsipareigojo užtikrinti, kad Sen Bartelemi taikytų
dabartines ir būsimas Taupymo pajamų apmokestinimo direktyvos ir
Direktyvos dėl administracinio bendradarbiavimo nuostatas.
Atlikusi pirmąją Taupymo pajamų
apmokestinimo direktyvos peržiūrą, 2008 m.
lapkričio mėn. Komisija pasiūlė keletą
pakeitimų, kad nebeliktų spragų ir kad būtų efektyviau
užkirstas kelias vengti mokesčio. Pasiūlytais pakeitimais buvo
siekiama pagerinti direktyvą – sustiprinti priemones, kuriomis
užtikrinama, kad palūkanų mokėjimas būtų
apmokestintas. Todėl buvo išplėsta nuostatų dėl
tarpinių struktūrų taikymo sritis. Be to, pasiūlyme buvo
išplėsta direktyvos taikymo sritis, įtraukiant pajamas iš
vertybinių popierių, lygiaverčių skolos vertybiniams
popieriams, t. y. inovacinius finansinius produktus ir tam tikrus
gyvybės draudimo produktus. Šiuos pakeitimus Taryba priėmė
2014 m. kovo 24 d. Direktyva 2014/48/ES[1] (toliau – Taupymo
pajamų apmokestinimo direktyvą iš dalies keičianti direktyva).
Šios direktyvos 2 straipsnyje nustatyta, kad valstybės narės iki
2016 m. sausio 1 d. priima ir paskelbia įstatymus ir kitus
teisės aktus, būtinus, kad būtų laikomasi šios direktyvos.
Valstybės narės privalėtų taikyti šias nuostatas nuo
2017 m. sausio 1 d.
Prašydama Tarybos pereiti prie oficialaus
Taupymo pajamų apmokestinimo direktyvą iš dalies
keičiančios direktyvos priėmimo, 2014 m. kovo 21 d.
Europos Vadovų Taryba nutarė, kad savo teritorijoje ES taikys automatinio
keitimosi informacija principą, pagrįstą visuotiniu standartu,
kurį parengė Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacija
(EBPO). Europos Vadovų Taryba prašė Tarybos užtikrinti, kad iki
2014 m. pabaigos priėmus iš dalies pakeistą Direktyvą
dėl administracinio bendradarbiavimo, ES teisė būtų
visapusiškai suderinta su naujuoju visuotiniu standartu. 
Iš tiesų, 2013 m. birželio
12 d. Komisija jau buvo pasiūliusi dalinius Direktyvos 2011/16/ES
dėl administracinio bendradarbiavimo apmokestinimo srityje pakeitimus.
Pagrindinis to pasiūlymo tikslas – suteikti valstybėms narėms
tinkamą ES lygmens teisinį pagrindą, kad jos galėtų
taikyti EBPO parengtą visuotinį automatinio keitimosi informacija
standartą (toliau – visuotinį standartą). Siūlomos iš
dalies keičiančiosios direktyvos taikymo sritis yra labai plati, nes
ji taikoma visų rūšių finansiniams produktams (išskyrus
konkrečias išimtis), kuriuos tiesiogiai arba netiesiogiai yra
įsigiję asmenys arba nevalstybiniai subjektai. Ši iš dalies
keičiančioji direktyva – Tarybos direktyva 2014/107/ES[2] (toliau –
Direktyvą dėl administracinio bendradarbiavimo iš dalies
keičianti direktyva) – buvo priimta 2014 m. gruodžio 9 d. Šios
direktyvos 2 straipsnyje nustatyta, kad valstybės narės iki
2015 m. gruodžio 31 d. priima ir paskelbia įstatymus ir kitus
teisės aktus, būtinus, kad būtų laikomasi šios direktyvos. 
Tas nuostatas jos turi pradėti taikyti nuo 2016 m. sausio 1 d.,
o iki 2017 m. rugsėjo mėn. pradėti keistis
informacija. Pagal 2 straipsnio 2 dalį dėl struktūrinių
skirtumų Austrijai taikoma nukrypti leidžianti nuostata ir leidžiama
pradėti taikyti direktyvą ne vėliau kaip per vienus metus po to,
kai ją pradės taikyti kitos valstybės narės. Direktyvos
priėmimo metu Austrija pranešė, kad nukrypti leidžiančia nuostata
pasinaudos tik iš dalies. Iki 2017 m. rugsėjo mėn. ji
pradės keistis informacija tik apie kai kurias sąskaitas (tik naujas
sąskaitas, atidarytas nuo 2016 m. spalio 1 d. iki 2016 m.
gruodžio 31 d.), o kitų sąskaitų atžvilgiu naudosis
nukrypti leidžiančia nuostata.
Direktyvą dėl administracinio
bendradarbiavimo iš dalies keičiančios direktyvos naujo 8 straipsnio
3a dalies paskutinėje pastraipoje aiškiai nustatyta, kad šios pastraipos
(3a pastraipos) nuostatos yra viršesnės už persvarstytos Taupymo
pajamų apmokestinimo direktyvos nuostatas. Kadangi yra daug dalinių
abiejų direktyvų sutapimų, persvarstyta Taupymo pajamų
apmokestinimo direktyva būtų taikoma tik keliais atvejais.
Šiuos kelis atvejus iš esmės nulemtų
trys priežastys. Pirmiausia, Direktyvą dėl administracinio
bendradarbiavimo iš dalies keičiančioje direktyvoje nustatytos
finansų įstaigų, kurios yra subjektai, kaip apibrėžta toje
direktyvoje, prievolės teikti informaciją. Todėl, kitaip negu
Taupymo pajamų apmokestinimo direktyvoje, joje nenustatytos prievolės
teikti informaciją apie asmenis (pavyzdžiui, tarpininkus), iš kurių
gali būti gaunamos finansinės pajamos. Antra, Direktyvą dėl
administracinio bendradarbiavimo iš dalies keičiančioje direktyvoje yra
kelios išimtys, taikomos tam tikriems senatvės ir (arba) kitos
rūšies pensijų fondams, kredito kortelių išdavėjams,
reguliuojamoms sąskaitoms, kurioms taikomos mokestinės lengvatos,
taip pat panašioms finansų įstaigoms bei produktams, nekeliantiems
didelės mokesčių vengimo rizikos. Trečia, Taupymo pajamų
apmokestinimo direktyvos 4 straipsnio 2 dalyje nurodytas mokėjimų
tarpininko gaunamų palūkanų mokėjimo arba mokėjimo
garantavimo atžvilgiu principas taip pat taikomas palūkanoms, kurias moka
nedalyvaujanti jurisdikcija per valstybės narės mokėjimų tarpininką
gaunamų palūkanų mokėjimo arba mokėjimo garantavimo
atžvilgiu; persvarstytos Taupymo pajamų apmokestinimo direktyvos 2
straipsnio 3 dalyje nurodytas skaidrumo ir 4 straipsnio 2 dalyje nurodytas
išplėstas mokėjimų tarpininko gaunamų palūkanų
mokėjimo arba mokėjimo garantavimo atžvilgiu principai taip pat
taikomi pajamoms, gaunamoms iš palūkanas mokančių ne
finansų subjektų, jeigu jie nėra apmokestinami. Šiuos papildomus
atvejus nulemia nedideli Taupymo pajamų apmokestinimo direktyva ir
Direktyvą dėl administracinio bendradarbiavimo iš dalies
keičiančia direktyva nustatytų principų skirtumai ir
konkrečios abiejose direktyvose nurodytos išimtys. Šių papildomų
atvejų, kuriems taikomi arba netaikomi aptariamieji ES teisės aktai,
poveikis, palyginti su visa Direktyvą dėl administracinio
bendradarbiavimo iš dalies keičiančios direktyvos taikymo sritimi,
yra nedidelis. Tarptautiniu mastu taikant visuotinį standartą ir
Pasauliniam skaidrumo ir keitimosi informacija mokesčių tikslais
forumui atidžiai stebint, kaip jis įgyvendinamas, bus sumažinta bet kokia
su šiais papildomais atvejais susijusi rizika.
Galima daryti išvadą, kad nauda, gaunama
lygiagrečiai veikiant abiems teisės aktams, būtų labai
maža. Nors minėti atvejai pagal naująją Direktyvą dėl
administracinio bendradarbiavimo iš dalies keičiančios direktyvos 8
straipsnio 3a dalį daugeliu atvejų galėtų pasitarnauti
siekiant išvengti informacijos teikimo pagal Taupymo pajamų apmokestinimo
direktyvą, du galiojantys teisės aktai, kurių taikymo sritis iš
esmės yra labai panaši, neatitinka geresnio reglamentavimo, taip pat
aiškumo bei teisinio tikrumo principų. Be to, jeigu būtų
išlaikytos abi lygiagrečiai veikiančios teisinės sistemos,
būtų taikomos dvi panašios, bet ne visiškai suderintos klientų
tikrinimo taisyklės, procedūros ir informacijos teikimo sistemos: jos
būtų taikomos tiek finansų įstaigoms, teikiančioms
informaciją kompetentingoms institucijoms, tiek kompetentingoms
institucijoms, besikeičiančioms informacija tarpusavyje. Tokio
taikymo sąnaudos būtų gerokai didesnės už Taupymo
pajamų apmokestinimo direktyvos teikiamą platesnės taikymo
srities naudą.
Siekiant užtikrinti, kad automatiniam
keitimuisi informacija ES būtų taikomas tik vienas standartas ir kad
būtų išvengta atvejų, kai lygiagrečiai taikomi du
standartai, Taupymo pajamų apmokestinimo direktyvą reikėtų
panaikinti. 
Siekiant nepalikti jokių informacijos
teikimo spragų, Taupymo pajamų apmokestinimo direktyvos panaikinimas
turi būti tinkamai derinamas atsižvelgiant į Direktyvą dėl
administracinio bendradarbiavimo iš dalies keičiančios direktyvos
taikymo terminą, visų pirma – į Austrijai pratęstą
taikymo terminą.
Kadangi šio pasiūlymo panaikinti
direktyvą, t. y. Taupymo pajamų apmokestinimo direktyvą,
išskyrus laikinas išimtis, būtinas siekiant apginti įgytas teises ir
atsižvelgti į pagal Direktyvą dėl administracinio
bendradarbiavimo iš dalies keičiančią direktyvą Austrijai
suteiktą nukrypti leidžiančią nuostatą, tikslo
valstybės narės negali deramai pasiekti ir kadangi dėl reikiamo
vienodumo ir veiksmingumo to tikslo būtų geriau siekti Sąjungos
lygiu, laikydamasi Europos Sąjungos sutarties 5 straipsnyje nustatyto
subsidiarumo principo Sąjunga gali patvirtinti priemones. Pagal tame
straipsnyje nurodytą proporcingumo principą šiuo direktyvos
pasiūlymu neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti.
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
Iš 2014 m. kovo 21 d. Europos
Vadovų Tarybos išvadų ir 2014 m. gruodžio 9 d. Ekonomikos
ir finansų reikalų tarybos pareiškimo matyti, kad valstybės
narės akivaizdžiai teikia pirmenybę vienam automatinio keitimosi
informacija apie finansines pajamas standartui. Šis standartas dabar
visapusiškai įgyvendinamas taikant Direktyvą dėl administracinio
bendradarbiavimo iš dalies keičiančią direktyvą. 
Komisijos ekspertų grupės taupymo
pajamų apmokestinimo klausimais posėdžiuose ekspertai
pabrėžė, kad labai svarbu taikyti vieną sistemą, pagal
kurią tiesioginio apmokestinimo tikslu informacija teikiama automatiškai.
Jie paaiškino, kad jų atstovaujamos šalys – ES finansų įstaigos
ir tarpininkai – norėtų išvengti informacijos teikimo sistemų
dubliavimo. Ekspertų grupė taip pat pranešė, kad šiame
sektoriuje jau diegiamos arba pritaikomos dabartinės IT sistemos
rengiantis teikti informaciją pagal JAV užsienio sąskaitoms
taikomų mokestinių prievolių vykdymo aktą (angl. FATCA), ir
pabrėžė, kad ateityje reikės suderinti ES teisės aktą
dėl automatinio keitimosi informacija apie finansines sąskaitas su
EBPO parengtu visuotiniu automatinio keitimosi informacija standartu (kuris yra
pagrįstas klientų tikrinimo principais, nustatytais FATCA), siekiant
sumažinti prievolių vykdymo ir administracinę naštą.
Kaip pirmiau minėta, Taupymo pajamų
apmokestinimo direktyvos panaikinimo poveikis automatiniam keitimuisi
informacija, numatytam Direktyvą dėl administracinio bendradarbiavimo
iš dalies keičiančioje direktyvoje, bus labai nedidelis arba jo išvis
nebus, ir iš esmės direktyva būtų panaikinta siekiant geresnio
reglamentavimo. Todėl poveikio vertinimas neparengtas.
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI
1 straipsniu direktyva panaikinama.
Panaikinimas derinamas su valstybių narių Direktyvą dėl
administracinio bendradarbiavimo iš dalies keičiančios direktyvos
taikymu. 
1 straipsnio 1 dalies a punkte ir 1 straipsnio
1 dalies b punkte nustatomos pagrindinės informacijos teikimo ir keitimosi
informacija prievolės, numatytos 4 straipsnio 2 dalyje ir, atitinkamai,
Taupymo pajamų apmokestinimo direktyvos 8 straipsnyje ir 9 straipsnyje.
1 straipsnio 1 dalies a punkte numatyta, kad
ekonominės veiklos vykdytojai ir valstybės narės, kuriose jie
yra įsisteigę, teikia 2015 m. surinktą informaciją ir
ja keičiasi. Ši informacija susijusi su kitose valstybėse narėse
įsisteigusiais mokėjimų tarpininkais gaunamų
palūkanų mokėjimo arba mokėjimo garantavimo atžvilgiu,
remiantis Taupymo pajamų apmokestinimo direktyvos 4 straipsnio 2 dalimi;
ją reikia pateikti per tą patį terminą, kuris yra
nustatytas 9 straipsnyje, t. y. per šešis mėnesius nuo
mokestinių metų pabaigos. Daugelio valstybių narių atveju
šis terminas – 2016 m. birželio 30 d., Jungtinės Karalystės
atveju – 2016 m. spalio 5 d. Taigi nustatytas toks taikymo termino
prailginimas, kad apimtų ir Jungtinei Karalystei nustatytą
terminą. Papildomos informacijos ir ištaisymų teikimui po šios datos
terminas nenustatomas.
1 straipsnio 1 dalies b punkte numatyta, kad
ekonominės veiklos vykdytojai, mokėjimų tarpininkai ir
valstybės narės, kuriose jie yra įsisteigę, teikia
2015 m. surinktą informaciją ir ja keičiasi, kaip numatyta
9 straipsnyje, per šešis mėnesius nuo mokestinių metų pabaigos,
t. y. daugelio valstybių narių atveju – iki 2016 m.
birželio 30 d., Jungtinės Karalystės atveju – iki 2016 m.
spalio 5 d. Taigi taikymo terminas prailgintas iki 2016 m. spalio
5 d., kad apimtų ir Jungtinei Karalystei nustatytą terminą.
Papildomos informacijos ir ištaisymų teikimui po šios datos terminas
nenustatomas.
1 straipsnio 2 dalyje išdėstomos
specialios nuostatos, kurias turi įgyvendinti Austrija.
Austrija Direktyvą dėl
administracinio bendradarbiavimo iš dalies keičiančią
direktyvą pradės taikyti vėliau, daugeliu atveju – po metų.
Vis dėlto, direktyvos priėmimo metu 2014 m. gruodžio 9 d.
Austrija įsipareigojo keistis informacija jau 2017 m., nors tik apie
kai kurias sąskaitas (tik naujas sąskaitas, atidarytas nuo
2016 m. spalio 1 d. iki 2016 m. gruodžio 31 d.), o
kitų sąskaitų atžvilgiu naudosis nukrypti leidžiančia
nuostata.  Todėl Austrija iš esmės turi taikyti Taupymo pajamų
apmokestinimo direktyvą dar vienus metus, išskyrus kai kurias
sąskaitas, apie kurias pagal Administracinio bendradarbiavimo direktyvą
informacija bus teikiama 2017 m. Skirtingai negu Liuksemburgas, Austrija
nenurodė, kad ji taikys automatinį keitimąsi informacija pagal
Taupymo pajamų apmokestinimo direktyvą prieš baigiantis 10
straipsnyje nurodytam pereinamajam laikotarpiui. Taip pat nenumatoma, kad iki
datos, kai Austrija pradės taikyti Direktyvą dėl administracinio
bendradarbiavimo iš dalies keičiančią direktyvą, šio
pereinamojo laikotarpio sąlygos bus įvykdytos. Taigi siekiant taikyti
1 straipsnio 2 dalį daroma prielaida, kad 2016 m. Austrija toliau
taikys pereinamąjį išskaičiuojamąjį mokestį pagal
Taupymo pajamų apmokestinimo direktyvą, išskyrus kai kurias
sąskaitas, apie kurias informaciją teiks 2017 m. pagal
Direktyvą dėl administracinio bendradarbiavimo iš dalies
keičiančią direktyvą. 
Atitinkamai 1 straipsnio 2 dalies a punkte
minimos Austrijos prievolės ir mokėjimų tarpininkų, kurie
yra įsisteigę šioje šalyje, susijusios prievolės pervesti
2016 m. išskaičiuotą išskaičiuojamąjį
mokestį, taikomą palūkanų mokėjimui, pagal Taupymo
pajamų apmokestinimo direktyvos 12 straipsnį. 
Austrijai taip pat reikės vykdyti
prievoles, susijusias su informacija, kurią turi teikti ekonominės
veiklos vykdytojai pagal Taupymo pajamų apmokestinimo direktyvos 4
straipsnio 2 dalį tais atvejais, kai subjektas, kuriam tie ekonominės
veiklos vykdytojai moka palūkanas, ir kuris yra minimas tos pačios
direktyvos 11 straipsnio 5 dalyje, oficialiai sutinka, kad jo pavadinimas,
adresas ir visa jam sumokėtų ar garantuotų palūkanų
suma būtų pranešta pagal tos direktyvos 4 straipsnio 2 dalies paskutinę
pastraipą. Atitinkamos tai užtikrinančios nuostatos išdėstytos
šio pasiūlymo 1 straipsnio 2 dalies b punkte.
Be to, jeigu Austrija nustatytų
procedūrą pagal Taupymo pajamų apmokestinimo direktyvos 13
straipsnio 1 dalies a punktą, Austrija ir mokėjimų
tarpininkų, kurie yra įsisteigę šioje šalyje, taip pat
turėtų laikytis prievolių teikti informaciją pagal Taupymo
pajamų apmokestinimo direktyvos II skyrių.  Atitinkamos tai
užtikrinančios nuostatos išdėstytos šio pasiūlymo 1 straipsnio 2
dalies c punkte.
Visos 1 straipsnio 2 dalyje numatytos
prievolės turėtų būti įvykdytos per šešis
mėnesius nuo Austrijos mokestinių metų pabaigos, t. y. iki
2017 m. birželio 30 d. 
Į 1 straipsnio 3 dalį įtraukta
Taupymo pajamų apmokestinimo direktyvos taikymo pratęsimo išimtis,
taikoma kai kurioms sąskaitoms, kurioms nuo 2016 m. spalio 1 d.
bus taikomas klientų tikrinimas ir apie kurias 2017 m. informacija
bus teikiama pagal Administracinio bendradarbiavimo direktyvą, kurią
iš dalies pakeičia iš dalies keičiančioji direktyva.
27 valstybės narės, kurios
pradės taikyti Direktyvą dėl administracinio bendradarbiavimo iš
dalies keičiančią direktyvą nuo 2016 m. sausio
1 d., pagal Taupymo pajamų apmokestinimo direktyvos 13 straipsnio 2
dalį dar turės išduoti pažymą jose gyvenantiems faktiškiesiems
savininkams. Kadangi paskutinė diena, kai privaloma išduoti pažymą,
yra ir paskutinė diena, kai Austrija pagal Taupymo pajamų
apmokestinimo direktyvą turėtų taikyti
išskaičiuojamąjį mokestį, šio pasiūlymo 1 straipsnio 1
dalies c punkte nustatyta diena – 2016 m. gruodžio 31 d. Kadangi
Liuksemburgas taikys Taupymo pajamų apmokestinimo direktyvą
netaikydamas išskaičiuojamojo mokesčio nuo 2015 m. sausio
1 d., Austrija yra vienintelė valstybė narė, kuri pagal
Taupymo pajamų apmokestinimo direktyvą
išskaičiuojamąjį mokestį taikys 2015 ir 2016 m.
Taisyklių, kuriomis siekiama išvengti bet
kokio dvigubo apmokestinimo, kuris gali atsirasti taikant pereinamąjį
išskaičiuojamąjį mokestį, nustatytą pagal Taupymo
pajamų apmokestinimo direktyvą, galiojimas taip pat turi būti
pratęstas – jos turi galioti ir po Direktyvą dėl administracinio
bendradarbiavimo iš dalies keičiančios direktyvos taikymo dienos.
Pagal konkrečios valstybės narės, kuri pagal Taupymo pajamų
apmokestinimo direktyvos 14 straipsnį teiks kreditą arba vykdys
grąžinimą, vidaus taisykles, tos nuostatos taikymas gali būti
pratęstas gerokai ilgesniam laikotarpiui, negu paskutinė
išskaičiuojamojo mokesčio taikymo diena, t. y. 2016 m.
gruodžio 31 d. Austrijoje taikomam išskaičiuojamajam mokesčiui (žr. šio
pasiūlymo 1 straipsnio 1 dalies d punktą). Tai pereinamoji
priemonė, kuria atsižvelgiant į gyvenamąją valstybę
narę pagal Tapymo pajamų apmokestinimo direktyvos 14 straipsnį
ginamos faktiškųjų savininkų įgytos teisės.
2 straipsnyje nustatoma, kad direktyva
įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje.
3 straipsnyje nustatyta, kad direktyva skirta
valstybėms narėms.
4.           POVEIKIS BIUDŽETUI 
Pasiūlymas neturi poveikio biudžetui. 
2015/0065 (CNS)
Pasiūlymas
TARYBOS DIREKTYVA
kuria panaikinama Tarybos direktyva
2003/48/EB
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 115 straipsnį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą,
teisėkūros procedūra priimamo
akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
atsižvelgdama į Europos Parlamento
nuomonę, 
atsižvelgdama į Europos ekonomikos ir
socialinių reikalų komiteto nuomonę, 
laikydamasi specialios teisėkūros
procedūros,
kadangi:
(1)       remiantis bendru sutarimu,
pasiektu 2000 m. birželio 20 d., kad mokesčių tikslais
turėtų būti keičiamasi atitinkama informacija kuo didesniu
mastu, nuo 2005 m. liepos 1 d. valstybės narės taiko
Tarybos direktyvą 2003/48/EB[3],
siekdamos, kad taupymo pajamos, mokamų palūkanų forma, kurias
vienoje valstybėje narėje gauna faktiškieji savininkai, kurie yra
kitoje valstybėje narėje gyvenantys asmenys, būtų
efektyviai apmokestinamos pagal pastarosios valstybės narės
įstatymus, ir taip būtų išvengta kapitalo judėjimo iš
vienos valstybės narės į kitą iškraipymų,
nesuderinamų su vidaus rinka;
(2)       pasaulinis problemų,
kurias kelia tarpvalstybinis mokestinis sukčiavimas ir mokesčių
slėpimas, aspektas – pasaulinio ir Sąjungos lygmens dėmesio
centras. Dėl nedeklaruojamų ir neapmokestinamų pajamų gerokai
mažėja nacionalinės mokestinės pajamos. 2013 m.
gegužės 22 d. Europos Vadovų Taryba palankiai įvertino
nuolatines G8, G20 ir Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos
(EBPO) pastangas parengti visuotinį standartą;
(3)       Direktyvoje 2011/16/ES[4] numatyta, kad
valstybės narės privalo automatiškai keistis tam tikra informacija ir
laipsniškai plėsti šios informacijos apimtį ir įtraukti naujas
pajamų ir kapitalo kategorijas, kad būtų kovojama su
tarpvalstybiniu mokestiniu sukčiavimu ir mokesčių slėpimu; 
(4)       2014 m. gruodžio
9 d. Taryba priėmė Direktyvą 2014/107/ES[5], kuria iš dalies
keičiama Direktyva 2011/16/ES ir išplečiamas automatinio keitimosi
informacija reikalavimo taikymas įtraukiant įvairias pajamas pagal
visuotinį standartą, kurį EBPO taryba paskelbė 2014 m.
liepos mėn., ir užtikrino darnų, nuoseklų ir
visapusišką Sąjungos mastu priimtą automatinio keitimosi
informacija apie finansines sąskaitas principą vidaus rinkoje;
(5)       Direktyvos 2014/107/ES
taikymo sritis iš esmės yra platesnė negu Direktyvos 2003/48/EB, joje
numatyta, kad jeigu taikymo sritys sutampa, viršesnė yra Direktyva
2014/107/ES. Dar yra papildomų atvejų, kuriais būtų taikoma
tik Direktyva 2003/48/EB. Papildomus atvejus nulemia šiek tiek skirtingi
abiejų direktyvų principai ir skirtingos specialios išimtys. Kai
šiais atvejais Direktyvos 2003/48/EB taikymo sritis nesutampa su Direktyvos
2014/107/ES taikymo sritimi, toliau taikomos atitinkamos Direktyvos 2003/48/EB
nuostatos, dėl to dubliuojami informacijos teikimo Sąjungoje standartai.
Nedidelę tokio dvigubo informacijos teikimo naudą nusvertų
sąnaudos;
(6)       2014 m. kovo 21 d.
Europos Vadovų Taryba paragino Tarybą užtikrinti, kad atitinkama
Sąjungos teisė visapusiškai atitiktų naują vieną
visuotinį automatinio keitimosi informacija standartą, kurį
parengė EBPO. Be to, priimdama Direktyvą 2014/107/ES, Taryba paragino
Komisiją pateikti pasiūlymą panaikinti Direktyvą 2003/48/EB
ir suderinti direktyvos panaikinimą su data, nustatyta Direktyvos
2014/107/ES 2 straipsnyje dėl Austrijai taikomos nukrypti
leidžiančios nuostatos taikymo. Todėl Direktyva 2003/48/EB
turėtų būti taikoma Austrijai vienus papildomus metus.
Atsižvelgiant į Tarybos poziciją, Direktyvą 2003/48/EB
reikėtų panaikinti, kad būtų išvengta dvigubų
informacijos teikimo prievolių ir kad būtų taupomos tiek
mokesčių administracijų, tiek ekonominės veiklos
vykdytojų sąnaudos;
(7)       remiantis Direktyvos
2014/48/ES[6],
kuria iš dalies keičiama Direktyva 2003/48/EB, 2 straipsniu,
valstybės narės iki 2016 m. sausio 1 d. turėtų
priimti ir paskelbti įstatymus ir kitus teisės aktus, būtinus,
kad būtų laikomasi tos direktyvos reikalavimų. Šios nuostatos
turėtų būti taikomos nuo 2017 m. sausio 1 d.
Panaikinus Direktyvą 2003/48/EB, nebereikėtų į
nacionalinę teisę perkelti Direktyvos 2014/48/ES;
(8)       siekiant sklandžiai
tęsti automatinį keitimąsi informacija apie finansines
sąskaitas, Direktyvos 2003/48/EB panaikinimas turėtų
įsigalioti Direktyvos 2014/107/ES 2 straipsnyje nustatytą taikymo
dieną;
(9)       nepaisant Direktyvos
2003/48/EB panaikinimo, iki panaikinimo dienos mokėjimų
tarpininkų, ekonominės veiklos vykdytojų ir valstybių
narių surinkta informacija turėtų būti tvarkoma ir
perduodama, kaip buvo numatyta, taip pat turėtų būti vykdomos
iki tos dienos nustatytos prievolės;
(10)     kalbant apie
išskaičiuojamąjį mokestį, kuris taikomas pereinamuoju
laikotarpiu, minimu Direktyvos 2003/48/EB 10 straipsnyje, valstybės
narės, siekdamos apsaugoti faktiškųjų savininkų įgytas
teises, turėtų toliau teikti kreditus arba grąžinimus, kaip buvo
numatyta, ir turėtų išduoti pažymas, jei jų prašoma, kurias
turėdami faktiškieji savininkai galėtų užsitikrinti, kad jiems
nebūtų taikomas išskaičiuojamasis mokestis;
(11)     reikėtų atsižvelgti
į faktą, kad dėl struktūrinių skirtumų ne ilgiau
kaip vienus metus Austrijai leista pasinaudoti nukrypti leidžiančia
nuostata pagal Direktyvos 2014/107/ES 2 straipsnio 2 dalį. Direktyvos
priėmimo metu Austrija pranešė, kad nukrypti leidžiančia
nuostata pasinaudos tik iš dalies. Iki 2017 m. rugsėjo mėn.
Austrija keisis informacija tik apie kai kurias sąskaitas, o kitais
atvejais taikys nukrypti leidžiančią nuostatą. Todėl
turėtų būti įtrauktos specialios nuostatos, kuriomis
būtų užtikrinta, kad Austrija ir joje įsisteigę
mokėjimo tarpininkai ir ekonominės veiklos vykdytojai nukrypti
leidžiančios nuostatos taikymo laikotarpiu toliau taikytų
Direktyvą 2003/48/EB, išskyrus tas sąskaitas, kurioms jau bus taikoma
Direktyva 2014/107/ES, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2011/16/ES;
(12)     šioje direktyvoje gerbiamos
pagrindinės teisės ir laikomasi principų, visų pirma
pripažintų Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje,
įskaitant teisę į asmens duomenų apsaugą ir niekas
šioje direktyvoje šių teisių nesumažina arba nepanaikina;
(13)     kadangi šios direktyvos
tikslo, t. y. panaikinti Direktyvą 2003/48/EB, išskyrus laikinas
išimtis, būtinas siekiant apginti įgytas teises ir atsižvelgti į
pagal Direktyvą 2014/107/ES Austrijai suteiktą nukrypti
leidžiančią nuostatą, valstybės narės negali deramai
pasiekti ir kadangi dėl reikiamo vienodumo ir veiksmingumo to tikslo
būtų geriau siekti Sąjungos lygiu, laikydamasi Europos
Sąjungos sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo
Sąjunga gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nurodytą
proporcingumo principą šia direktyva neviršijama to, kas būtina
nurodytiems tikslams pasiekti;
(14)     todėl Direktyva
2003/48/EB turėtų būti panaikinta,
PRIĖMĖ ŠIĄ
DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
1.           Direktyva 2003/48/EB
panaikinama nuo 2016 m. sausio 1 d.
Tačiau
tebetaikomos toliau išvardytos prievolės pagal Direktyvą 2003/48/EB,
kurią iš dalies keičia Direktyva 2006/98/EB[7]:
a) valstybių
narių ir jose įsisteigusių ekonominės veiklos
vykdytojų prievolės, nustatytos Direktyvos 2003/48/EB 4 straipsnio 2
dalyje, taikomos iki 2016 m. spalio 5 d. arba tol, kol jos bus
įvykdytos;
b) 8 straipsnyje
nustatytos mokėjimų tarpininkų ir 9 straipsnyje nustatytos
mokėjimų tarpininkų valstybių narių prievolės
taikomos iki 2016 m. spalio 5 d. arba tol, kol jos bus
įvykdytos;
c) 13 straipsnio 2
dalyje nustatytos faktiškųjų savininkų gyvenamųjų valstybių
narių mokesčių tikslais prievolės taikomos iki 2016 m.
gruodžio 31 d.;
d) 14 straipsnyje
nustatytos faktiškųjų savininkų gyvenamųjų
valstybių narių mokesčių tikslais prievolės,
susijusios su išskaičiuojamuoju mokesčiu, taikomu 2016 ir
ankstesniais metais, taikomos tol, kol bus įvykdytos.
2.           Nepaisant šio straipsnio 1
dalies, visa Direktyva 2003/48/EB, kurią iš dalies keičia Direktyva
2006/98/EB, taikoma Austrijai iki 2016 m. gruodžio 31 d., išskyrus:
a) Austrijos
prievoles ir susijusias joje įsisteigusių mokėjimų
tarpininkų ir ekonominės veiklos vykdytojų prievoles, nustatytas
12 straipsnyje, kurios taikomos iki 2017 m. birželio 30 d. arba tol,
kol bus įvykdytos;
b) Austrijos ir
joje įsisteigusių ekonominės veiklos vykdytojų prievoles,
nustatytas 4 straipsnio 2 dalies antrojoje pastraipoje, kurios taikomos iki
2017 m. birželio 30 d. arba tol, kol bus įvykdytos;
c) bet kokias
Austrijos prievoles ir susijusias joje įsisteigusių
mokėjimų tarpininkų prievoles, tiesiogiai arba netiesiogiai
susijusias su procedūromis, nustatytomis 13 straipsnyje, kurios taikomos
iki 2017 m. birželio 30 d. arba tol, kol bus įvykdytos.
3.           Nepaisant šio straipsnio 2
dalies, po 2016 m. spalio 1 d. Direktyva 2003/48/EB, kurią iš
dalies keičia Direktyva 2006/98/EB, netaikoma palūkanų
mokėjimams, susijusiems su sąskaitomis, kurių atžvilgiu taikomos
informacijos teikimo ir klientų tikrinimo prievolės, įtrauktos
į Direktyvos 2011/16/ES I ir II priedus, buvo įvykdytos, ir apie
kurias Austrija pranešė automatiškai keisdamasi informacija, kaip nurodyta
Direktyvos 2011/16/ES 8 straipsnio 3a dalyje, per terminą, nustatytą
Direktyvos 2011/16/ES 8 straipsnio 6 dalies b punkte. 
2 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą
dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
3 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms
narėms.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               2014 m. kovo 24 d. TARYBOS DIREKTYVA
2014/48/ES, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2003/48/EB dėl
palūkanų, gautų iš taupymo pajamų, apmokestinimo
(OL L 111, 2014 4 15, p. 50).
[2]               2014 m. gruodžio 9 d. TARYBOS DIREKTYVA
2014/107/ES, kuria iš dalies keičiamos Direktyvos 2011/16/ES nuostatos,
susijusios su privalomais automatiniais apmokestinimo srities informacijos
mainais (OL L 359, 2014 12 16, p. 1).
[3]               2003 m. birželio 3 d. Tarybos direktyva
2003/48/EB dėl palūkanų, gautų iš taupymo pajamų,
apmokestinimo (OL L 157, 2003 6 26, p. 38).
[4]               2011 m. vasario 15 d. Tarybos direktyva
2011/16/ES dėl administracinio bendradarbiavimo apmokestinimo srityje ir
panaikinanti Direktyvą 77/799/EEB (OL L 64, 2011 3 11,
p. 1).
[5]               2014 m. gruodžio 9 d. Tarybos direktyva
2014/107/ES, kuria iš dalies keičiamos Direktyvos 2011/16/ES nuostatos,
susijusios su privalomais automatiniais apmokestinimo srities informacijos
mainais (OL L 359, 2014 12 16, p. 1).
[6]               2014 m. kovo 24 d. Tarybos direktyva
2014/48/ES, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2003/48/EB dėl
palūkanų, gautų iš taupymo pajamų, apmokestinimo
(OL L 111, 2014 4 15, p. 50).
[7]               2006 m. lapkričio 20 d. Tarybos direktyva
2006/98/EB dėl Bulgarijos ir Rumunijos stojimo adaptuojanti tam tikras
direktyvas mokesčių srityje (OL L 363,
2006 12 20, p. 129).