CELEX: C2001/045/18
Language: sv
Date: 2001-02-10 00:00:00
Title: Mål C-444/00: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division, Adminsitrative Court, av den 9 november 2000 i målet The Queen, efter ansökan från Mayer Parry Ltd, mot 1) Environment Agency och 2) Secretary of State for Environment, Transport and the Regions, intervenienter: 1) Corus (UK) Ltd och 2) Allied Steel and Wire Ltd

C 45/8                  SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 10.2.2001

1.   Kräver rådets direktiv 94/45/EG om inrättandet av ett           2.   förplikta Förbundsrepubliken Tyskland att ersätta rätte-
     europeiskt företagsråd eller ett förarande i gemenskapsfö-           gångskostnaderna.
     retag och grupper av gemenschapsföretag för information
     till och samråd med arbetstagare (1), särskilt artiklarna 4
     och 11, att ett företag som ingår i en företagsgrupp, vars      Grunder och huvudargument
     kontrollerande företag är etablerat utanför gemenskapen,
     är skyldig att utlämna information till det företag som         Eftersom bestämmelserna i artikel 249 tredje stycket och
     anses vara den centrala ledningen enligt artiklarna 4.2         artikel 10 första stycket EG är bindande skall medlemsstaterna
     andra stycket och 4.3 i direktivet, om det genomsnittliga,      införliva bestämmelser i direktivet med nationell lagstiftning
     antalet anställda, deras fördelning i medlemsstaterna,          med full rättsverkan från och med utgången av den frist som
     företagets verksamheter och de kontrollerade företagens         angivits för genomförandet. Den angivna fristen i artikel 32 i
     verksamheter samt strukturen för detta företag och för de       direktivet utlöpte den 24 oktober 1998, men Tyskland har
     kontrollerade företagen?                                        ännu inte vidtagit de åtgärder som avses i direktivet.

2.   I det fall den första frågan besvaras jakande:
                                                                     (1) EGT L 281, s. 31.

     Omfattar informationsskyldigheten också namn och ad-
     ress för de arbetstagarrepresentanter vilka skall delta
     som ombud för arbetstagarna i företaget eller i de
     kontrollerade företagen vid inrättande av ett särskilt
     förhandlingsorgan enligt artikel 5 i direktivet eller vid
     inrättande av ett europeiskt företagsråd?
                                                                     Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High
                                                                     court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Divi-
                                                                     sion, Adminsitrative Court, av den 9 november 2000 i
(1) EGT L 254, s. 64.                                                målet The Queen, efter ansökan från Mayer Parry Ltd,
                                                                     mot 1) Environment Agency och 2) Secretary of State for
                                                                     Environment, Transport and the Regions, intervenienter:
                                                                        1) Corus (UK) Ltd och 2) Allied Steel and Wire Ltd

                                                                                             (Mål C-444/00)

                                                                                             (2001/C 45/18)

Talan mot Förbundrepubliken Tyskland väckt den 1 de-                 High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench
cember 2000 av Europeiska gemenskapernas kommission                  Division, Administrative Court, begär genom beslut av den
                                                                     9 november 2000, vilket inkom till domstolens kansli den
                                                                     30 november 2000, att Europeiska gemenskapernas domstol
                         (Mål C-443/00)                              skall meddela ett förhandsavgörande i målet The Queen, efter
                                                                     ansökan från Mayer Parry Ltd, mot 1) Environment Agency
                         (2001/C 45/17)                              och 2) Secretary of State for Environment, Transport and the
                                                                     Regions, intervenienter: 1) Corus (UK) Ltd och 2) Allied Steel
                                                                     and Wire Ltd, beträffande följande frågor:
Europeiska gemenskapernas kommission har den 1 december
2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                     När ett företag hanterar förpackningsmaterial inklusive järnhal-
mot Förbundsrepubliken Tyskland. Sökanden företräds av
                                                                     tiga metaller, som (när det tas emot av det företaget) utgör
juridiske rådgivaren Ulrich Wölker och Xavier Lewis, rätts-
                                                                     ”avfall” i den mening som avses i artikel 1 a i rådets direktiv
stjänsten, i egenskap av ombud, delgivningsadress: rättstjäns-
                                                                     75/442/EEG (1) om avfall, i dess lydelse enligt rådets direktiv
ten, Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg,
                                                                     91/156/EEG (2) och kommissionens beslut 96/350/EG (3),
Luxemburg.
                                                                     genom att sortera, rengöra, klippa, krossa, separera och/eller
                                                                     förpacka i balar så att detta material kan användas som
                                                                     insatsmaterial i en smältugn för tillverkning av block, tunnplå-
Sökanden yrkar att domstolen skall
                                                                     tar och tråd av stå,

1.   fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit       1.   har detta material materialuttnyttjats, och upphör det att
     att uppfylla sina skyldigheter enligt EG-fördraget och               utgöra avfall, i den mening som avses i rådets direktiv
     enligt artikel 32 i Europaparlamentets och rådets direktiv           75/442, när det har
     95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda
     personer med avseende på behandling av personuppgifter               a)    beretts för användning som insatsmaterial eller
     och om det fria flödet av sådana uppgifter (1) genom att
     inte inom den föreskrivna fristen anta de nödvändiga                 b)    använts av ståltillverkaren för produktion av block,
     åtgärder som krävs för att följa detta direktiv,                           tunnplåtar eller tråd av stål?
 ---pagebreak--- 10.2.2001            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     C 45/9

2.   har detta material ”materialutnyttjats” i den mening            Grunder och huvudargument
     som avses i Europaparlamentets och rådets direktiv
     94/62/EG (4) om förpackningar och förpackningsavfall
     när det har                                                     —    Åsidosättande av väsentliga formföreskrifter vid antagan-
                                                                          det av den omtvistade förordningen. Sökanden har sär-
     a)   beretts för användning som insatsmaterial eller                 skilt anfört att kommissionsledamöternas kollegium inte
                                                                          fattat något beslut om att i sak anta ett kompromissförslag
                                                                          från rådet. Ett sådant beslut av kommissionskollegiet som
     b)   använts av ståltillverkaren för produktion av block,            innebär att den berörda kommissionären befullmäktigas
          tunnplåtar eller tråd av stål?                                  att ändra kommissionens ursprungliga förslag om rådet
                                                                          presenterar en formulering som kan uppnå en kvalificerad
                                                                          majoritet, vilket enligt vad kommissionens företrädare
(1) av den 15 juli 1975 (EGT L 194, 25.7.1975, s. 39).                    hävdat vid sammanträdet med de Ständiga representan-
(2) av den 18 mars 1991 (EGT L 78, 26.3.1991, s. 32).                     ternas kommitté är för handen, är inte tillräckligt. Genom
(3) av den 24 maj 1996 (EGT L 135, 6.6.1996, s. 32).                      en sådan ordning skulle det nämligen inte kunna säker-
(4) av den 20 december 1994 (EGT L 365, 31.12.1994, s. 10).               ställas att kommissionskollegiet har informerats om
                                                                          väsentliga delar av det ändrade förslaget, och än mindre
                                                                          att den fått möjlighet att pröva förslaget ur
                                                                          gemenskapsperspektiv. Eftersom det således inte vid
                                                                          någon tidpunkt har förelegat något rättsenligt (ändrat)
                                                                          förslag från kommissionen som grundval för det rådsbe-
                                                                          slut som slutligen fattades hade rådet inte någon befogen-
                                                                          het att med kvalificerad majoritet fatta beslut rörande
                                                                          förslaget.
Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 4 december
             2000 av Republiken Österrike                           —    (I andra hand) åsidosättande av fördraget på grund av att
                                                                          kommissionens förslag ändrats efter det att det lämnats
                        (Mål C-445/00)                                    till rådet. Enligt sökanden saknar kommissionen inom
                                                                          ramen för ett förfarande enligt artikel 16 i anslutningsak-
                                                                          ten av år 1994, protokoll 9, behörighet att ändra ett
                        (2001/C 45/19)                                    förslag som en gång lämnats till rådet, förutom i de fall
                                                                          där rådet med kvalificerad majoritet har uttalat sig mot
                                                                          förslaget.
Republiken Österrike har den 4 december 2000 väckt talan
vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska
unionens råd. Sökanden företräds av Harald Dossi, Verfas-
sungsdienst des Bundeskanzleramtes der Republik Österreich,         —    (I andra hand) bristande motivering, åsidosättande av
i egenskap av ombud, delgivningsadress: ambassadör Christian              artikel 253 EG.
Strohal, Österrikes ambassad, 3, rue des Bains, Luxemburg.

                                                                     —    (I andra hand) åsidosättande av EG-fördraget samt av
Sökanden yrkar att domstolen skall                                        anslutningsakten av år 1994, protokoll 9.

1.   ogiltigförklara rådets förordning (EG) nr 2012/2000 av
     den 21 september 2000 (1) om ändring av bilaga 4 till                —    Artikel 1 i den omtvistade förordningen avser en
     1994 års anslutningsakt, protokoll 9 och förordning (EG)                  formell ändring i den på primärrättsliga regler
     nr 3298/94 (2) vad gäller systemet med miljöpoäng för                     grundade bilaga 4 till protokoll 9. Något primärrätts-
     transport med tung lastbil genom Österrike.                              ligt befullmäktigande för denna ändring finns inte.

2.   förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna.
                                                                               Även om bestämmelserna i artikel 2.1 i den omtvis-
                                                                               tade förordningen, enligt vilka minskningen av
Sökanden yrkar i andra hand att domstolen skall                                antalet miljöpoäng generellt sett skall fördelas över
                                                                               flera år, uttryckligen endast avser en ändring av
                                                                               artikel 6.2 andra stycket i forordning (EG) nr
1.   ogiltigförklara bestämmelserna i artiklarna 1, 2.1 och 2.4
                                                                               3298/94 — vilket tycks innebära endast att en
     i rådets förordning (EG) nr 2012/2000 av den 21
                                                                               annan sekundärrättslig rättsakt ändrats — innebär
     december 2000 om ändring av bilaga 4 till 1994
                                                                               dessa bestämmelser även att en ”ändring” av primär-
     års anslutningsakt, protokoll 9 och förordning (EG)
                                                                               rättsliga regler skett. Regleringen i protokoll 9
     nr 3298/94 vad gäller systemet med miljöpoäng för
                                                                               innebär nämligen entydigt och klart att hela reduce-
     transport med tung lastbil genom Österrike.
                                                                               ringen av det antal miljöpoäng som skall minskas
                                                                               skall genomföras under det år som följer på det år
2.   förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna.                        då 108-procentgränsen överskridits.