CELEX: 22009A1009(01)
Language: sv
Date: 2009-07-07 00:00:00
Title: Avtal mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Azerbajdzjans regering om vissa luftfartsaspekter

9.10.2009            SV                              Europeiska unionens officiella tidning                                                 L 265/25

                                                                      AVTAL
             mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Azerbajdzjans regering om vissa luftfartsaspekter

             EUROPEISKA GEMENSKAPEN,

             å ena sidan, och

             REPUBLIKEN AZERBAJDZJANS REGERING,

             å andra sidan,

             nedan kallade ”parterna”, som

             KONSTATERAR att bilaterala luftfartsavtal har ingåtts mellan flera medlemsstater i Europeiska gemenskapen och Repu­
             bliken Azerbajdzjan med bestämmelser som strider mot gemenskapsrätten,

             KONSTATERAR att Europeiska gemenskapen är exklusivt behörig i fråga om många av de aspekter som kan ingå i
             bilaterala luftfartsavtal mellan medlemsstater i Europeiska gemenskapen och tredjeländer,

             KONSTATERAR att enligt EG-rätten har lufttrafikföretag från gemenskapen som är etablerade i en medlemsstat rätt till
             icke-diskriminerande tillgång till flygrutter mellan Europeiska gemenskapens medlemsstater och tredjeländer,

             BEAKTAR de avtal som har ingåtts mellan Europeiska gemenskapen och vissa tredjeländer som innebär att medborgare i
             dessa tredjeländer får möjlighet att förvärva äganderätt i lufttrafikföretag som har tillstånd utfärdade i enlighet med EG-
             rätten,

             INSER att bestämmelser i de bilaterala luftfartsavtalen mellan medlemsstater i Europeiska gemenskapen och Republiken
             Azerbajdzjan som står i strid med EG-rätten måste ändras så att de blir helt förenliga med denna för att en korrekt rättslig
             grund ska kunna skapas för flygtrafiken mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Azerbajdzjan och för att
             kontinuiteten i denna flygtrafik ska kunna upprätthållas,

             KONSTATERAR att bestämmelser i de bilaterala avtalen mellan medlemsstater i Europeiska gemenskapen och Republiken
             Azerbajdzjan som inte står i strid med EG-rätten inte behöver ändras eller ersättas,

             KONSTATERAR att Europeiska gemenskapen inte har som mål att som ett led i de här förhandlingarna öka totalvolymen
             för flygtrafiken mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Azerbajdzjan eller påverka balansen mellan lufttrafikfö­
             retag från gemenskapen och lufttrafikföretag från Azerbajdzjan, eller förhandla fram förändringar i de befintliga bilaterala
             luftfartsavtalen när det gäller trafikrättigheter,

             HAR ENATS OM FÖLJANDE.

                              Artikel 1                                       avtalsslutande part i det avtalet ska innebära hänvisningar till
                                                                              lufttrafikföretag som har utsetts av den medlemsstaten.
                   Allmänna bestämmelser
1.   I det här avtalet avses med ”medlemsstat” en medlemsstat i
Europeiska gemenskapen.                                                                                       Artikel 2
                                                                                        Lufttrafikföretag utsedda av en medlemsstat
2.    Hänvisningar i något av de avtal som ingår i förteck­                   1.    Bestämmelserna i punkterna 2 och 3 i den här artikeln ska
ningen i bilaga I till medborgare i medlemsstater som är avtals­              äga företräde framför motsvarande bestämmelser i de artiklar
slutande parter i det avtalet ska innebära hänvisningar till med­             som förtecknas i bilaga II a respektive II b, när det gäller den
borgare i medlemsstaterna i Europeiska gemenskapen.                           berörda medlemsstatens utseende av ett lufttrafikföretag, god­
                                                                              kännande och tillstånd som Republiken Azerbajdzjan beviljat
                                                                              för det företaget samt avslag, återkallande, tillfälligt upphävande
3.   Hänvisningar i något av de avtal som ingår i förteck­                    eller begränsning av godkännanden eller tillstånd för lufttrafik­
ningen i bilaga I till lufttrafikföretag i en medlemsstat som är              företaget.
 ---pagebreak--- L 265/26              SV                            Europeiska unionens officiella tidning                                       9.10.2009

2.     När Republiken Azerbajdzjan har underrättats om att ett            Azerbajdzjans rättigheter enligt säkerhetsbestämmelserna i avta­
lufttrafikföretag har utsetts av en medlemsstat, ska Republiken           let mellan den medlemsstat som har utsett lufttrafikföretaget
Azerbajdzjan utfärda de tillämpliga godkännandena och tillstån­           och Republiken Azerbajdzjan tillämpas också för den andra
den med så kort handläggningstid som möjligt under förutsätt­             medlemsstaten, när den antar och tillämpar säkerhetsnormerna
ning att                                                                  samt utfärdar tillstånd för nämnda lufttrafikföretags trafik.

 i) lufttrafikföretaget i enlighet med fördraget om upprättandet                                      Artikel 4
    av Europeiska gemenskapen är etablerat i den medlemsstat
    där det har utsetts och har en giltig operativ licens i enlighet                         Beskattning av flygbränsle
    med EG-rätten,
                                                                          1.    Bestämmelserna i punkt 2 i den här artikeln ska komplet­
                                                                          tera motsvarande bestämmelser i de artiklar som förtecknas i
                                                                          bilaga II d.
ii) den medlemsstat som utfärdar drifttillstånd (AOC) utövar
    tillsyn över lufttrafikföretaget och att dess luftfartsmyndighet
    finns tydligt angiven i den handling där lufttrafikföretaget
    utses, och                                                            2.    Utan hinder av eventuella andra bestämmelser med annat
                                                                          innehåll, ska inget av de avtal som förtecknas i bilaga II d
                                                                          innebära att en medlemsstat hindras från att på ett icke-diskri­
iii) lufttrafikföretaget ägs och ska fortsätta att ägas direkt eller      minerande sätt beskatta eller tull- eller avgiftsbelägga
     genom majoritetsägande av medlemsstater eller medborgare             flygbränsle, som tillhandahålls på dess territorium och som är
     i medlemsstater och/eller av andra stater som är förtecknade         avsett för luftfartyg som tillhör ett lufttrafikföretag, som har
     i bilaga III och/eller av medborgare i sådana andra stater och       utsetts av Republiken Azerbajdzjan och som går i trafik mellan
     att det alltid står under kontroll av dessa stater och/eller         en ort i den medlemsstaten och en annan ort i den medlems­
     dessa medborgare.                                                    staten eller i en annan medlemsstat.

3.    Republiken Azerbajdzjan får vägra, återkalla, tillfälligt upp­      3.    Utan hinder av eventuella andra bestämmelser med annat
häva eller begränsa godkännanden och tillstånd för ett luftt­             innehåll, ska inget av de avtal som förtecknas i bilaga II d
rafikföretag som har utsetts av en medlemsstat om                         innebära att Republiken Azerbajdzjan hindras från att på ett
                                                                          icke-diskriminerande sätt beskatta, tull- eller avgiftsbelägga
                                                                          flygbränsle, som tillhandahålls på dess territorium och som är
 i) lufttrafikföretaget i enlighet med fördraget om upprättandet          avsett för luftfartyg som tillhör ett lufttrafikföretag, som har
    av Europeiska gemenskapen inte är etablerat i den medlems­            utsetts av en medlemsstat, och som går i trafik mellan en ort
    stat där det har utsetts eller inte har en giltig operativ licens     i Republiken Azerbajdzjan och en annan ort i Republiken Azer­
    i enlighet med EG-rätten,                                             bajdzjan.

ii) den medlemsstat som utfärdar drifttillstånd (AOC) inte ut­
                                                                                                      Artikel 5
    övar tillsyn över lufttrafikföretaget eller om dess luftfarts­
    myndighet inte är tydligt angiven i den handling där luftt­              Priser för transporter inom Europeiska gemenskapen
    rafikföretaget utses, eller
                                                                          1.    Bestämmelserna i punkt 2 i den här artikeln ska komplet­
                                                                          tera de artiklar som förtecknas i bilaga II e.
iii) lufttrafikföretaget inte ägs eller står under kontroll direkt
     eller genom majoritetsägande av medlemsstater och/eller
     medborgare i medlemsstater och/eller av andra stater som             2.    De priser som tas ut av lufttrafikföretag, som utses av
     är förtecknade i bilaga III och/eller av medborgare i sådana         Republiken Azerbajdzjan enligt ett avtal i förteckningen i bilaga
     andra stater.                                                        I med en bestämmelse som finns förtecknad i bilaga II e för
                                                                          transport helt och hållet inom Europeiska gemenskapen, ska
                                                                          vara förenliga med EG-rätten.
När Republiken Azerbajdzjan fattar beslut enligt den här punk­
ten ska Republiken Azerbajdzjan inte diskriminera mellan ge­
menskapslufttrafikföretag på grundval av nationalitet.
                                                                                                      Artikel 6
                                                                                                 Bilagor till avtalet
                             Artikel 3
                                                                          Bilagorna till detta avtal utgör en integrerad del av avtalet.
                 Rättigheter i fråga om tillsyn
1.    Bestämmelserna i punkt 2 i den här artikeln ska komplet­
tera de artiklar som förtecknas i bilaga II c.                                                        Artikel 7
                                                                                               Översyn och ändring
2.    Om en medlemsstat har utsett ett lufttrafikföretag, för             De avtalsslutande parterna får när som helst genom ömsesidigt
vilket tillsynen utövas av en annan medlemsstat, ska Republiken           medgivande se över eller ändra avtalet.
 ---pagebreak--- 9.10.2009             SV                           Europeiska unionens officiella tidning                                         L 265/27

                             Artikel 8                                                                Artikel 9
         Ikraftträdande och provisorisk tillämpning                                                Upphörande
1.    Avtalet ska träda i kraft när parterna skriftligen har under­      1.    Om ett avtal som förtecknas i bilaga I upphör att gälla,
rättat varandra om att de respektive interna förfaranden som             ska alla bestämmelser i det här avtalet som avser det avtal som
krävs för ikraftträdandet har slutförts.                                 förtecknas i bilaga I upphöra att gälla vid samma tidpunkt.

2.    Utan hinder av vad som sägs i punkt 1 är parterna över­            2.   Om alla de avtal som förtecknas i bilaga I upphör att gälla
ens om att provisoriskt tillämpa avtalet från och med den första         ska det här avtalet upphöra att gälla vid samma tidpunkt.
dagen i den månad som följer på den dag då parterna har
underrättat varandra om att de förfaranden som är nödvändiga
för detta ändamål har slutförts.                                         TILL BEKRÄFTELSE HÄRAV har undertecknade, därtill vederbörli­
                                                                         gen befullmäktigade, undertecknat detta avtal.
3.    Avtal och andra överenskommelser mellan medlemssta­
terna och Republiken Azerbajdzjan som ännu inte har trätt i              Upprättat i Strasbourg i två exemplar den 7 juli 2009 på bul­
kraft när det här avtalet undertecknas och som inte tillämpas            gariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, ita­
provisoriskt, förtecknas i bilaga I b. Det här avtalet ska tillämpas     lienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, por­
på alla sådana avtal och överenskommelser när de har trätt i             tugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska,
kraft eller tillämpas provisoriskt.                                      tjeckiska, tyska, ungerska och azerbajdzjanska.
 ---pagebreak--- L 265/28           SV                        Europeiska unionens officiella tidning   9.10.2009

За Европейската общност
Por la Comunidad Europea
Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā
Europos bendrijos vardu
Az Európai Közösség részéről
Għall-Komunitá Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
Pela Comunidade Europeia
Pentru Comunitatea Europeană
Za Európske spoločenstvo
Za Evropsko skupnost
Euroopan yhteisön puolesta
För Europeiska gemenskapen

За правителството на Република Азербайджан
Por el Gobierno de la República de Azerbaiyán
Za vládu Ázerbájdžánskou republiky
For Republikken Aserbajdsjans regering
Für die Regierung der Republik Aserbaidschan
Aserbaidžaani Vabariigi valitsuse nimel
Για την Κυβέρνηση της Δημοκρατίας του Αζερμπαϊτζάν
For the Government of the Republic of Azerbaijan
Pour le gouvernement de la République d'Azerbaïdjan
Per il governo della Repubblica dell'Azerbaigian
Azerbaidžānas Republikas valdības vārdā
Azerbaidžano Vyriausybės Respublikos vardu
Az Azerbajdzsáni Köztársaság Kormánya részéről
Għall-Gvern tar-Repubblika tal-Ażerbajġan
Voor de regering van de Republiek Azerbeidzjan
W imieniu Rządu Republiki Azerbejdżańskiej
Pelo Governo da República do Azerbaijão
Pentru Guvernul Republicii Azerbaidjan
Za vládu Azerbajdžanskej republiky
Za vlado Azerbajdžanske republike
Azerbaidžanin tasavallan hallituksen puolesta
För Republiken Azerbajdzjans regering
 ---pagebreak--- 9.10.2009          SV                            Europeiska unionens officiella tidning                                             L 265/29

                                                                 BILAGA I

                               Förteckning över avtal som det hänvisas till i artikel 1 i det här avtalet

            a) Luftfartsavtal mellan Republiken Azerbajdzjans regering och medlemsstaterna i Europeiska gemenskapen som har
               slutits, undertecknats eller tillämpas provisoriskt den dag det här avtalet undertecknas.

              — Avtal mellan Republiken Österrikes regering och Republiken Azerbajdzjans regering om luftfart, upprättat i Wien
                den 4 juli 2000, i bilaga II kallat Azerbajdzjan–Österrikeavtalet.

              — Avtal mellan Konungariket Belgiens regering och Republiken Azerbajdzjans regering om luftfart, upprättat i Baku
                den 13 april 1998, i bilaga II kallat Azerbajdzjan–Belgienavtalet.

              — Avtal mellan Republiken Bulgariens regering och Republiken Azerbajdzjan om luftfart mellan deras respektive
                territorier och utanför, upprättat i Sofia den 29 juni 1995, i bilaga II kallat Azerbajdzjan–Bulgarienavtalet.

              — Avtal mellan Konungariket Danmarks regering och Republiken Azerbajdzjans regering om luftfart, paraferat i
                Köpenhamn den 27 april 2000, i bilaga II kallat Azerbajdzjan–Danmarkavtalet. Senast ändrat genom notväxling
                den 1 mars 2004 och den 17 december 2004.

              — Luftfartsavtal mellan Förbundsrepubliken Tysklands regering och Republiken Azerbajdzjans regering, upprättat i
                Baku den 28 juli 1995, i bilaga II kallat Azerbajdzjan–Tysklandavtalet. Senast ändrat genom protokollet som
                korrigerar och kompletterar luftfartsavtalet av den 28 juli 1995 mellan Förbundsrepubliken Tysklands regering och
                Republiken Azerbajdzjans regering, upprättat i Baku den 29 juni 1998.

              — Avtal mellan Republiken Frankrikes regering och Republiken Azerbajdzjans regering om luftfart, upprättat i Paris
                den 19 juni 1997, i bilaga II kallat Azerbajdzjan–Frankrikeavtalet.

              — Avtal mellan Republiken Greklands regering och Republiken Azerbajdzjans regering om luftfart, paraferat i Aten
                den 6 juni 1995, i bilaga II kallat Azerbajdzjan–Greklandavtalet.

              — Avtal mellan Republiken Italiens regering och Republiken Azerbajdzjans regering om luftfart, upprättat i Rom den
                25 september 1997, i bilaga II kallat Azerbajdzjan–Italienavtalet.

              — Avtal mellan Republiken Azerbajdzjans regering och Storhertigdömet Luxemburgs regering om luftfart, paraferat i
                Baku den 3 juli 2001, i bilaga II kallat Azerbajdzjan–Luxemburgavtalet.

              — Avtal mellan Konungariket Nederländernas regering och Republiken Azerbajdzjans regering om luftfart, upprättat i
                Baku den 11 juli 1996, i bilaga II kallat Azerbajdzjan–Nederländernaavtalet.

              — Avtal mellan Republiken Polens regering och Republiken Azerbajdzjans regering om civil luftfart, upprättat i
                Warszawa den 26 augusti 1997, i bilaga II kallat Azerbajdzjan–Polenavtalet.

              — Avtal mellan Rumäniens regering och Republiken Azerbajdzjans regering om luftfart, upprättat i Baku den 27 mars
                1996, i bilaga II kallat Azerbajdzjan–Rumänienavtalet.

              — Avtal mellan Republiken Slovakien och Republiken Azerbajdzjans regering om luftfart, paraferat i Baku den
                27 oktober 2000, i bilaga II kallat Azerbajdzjan–Slovakienavtalet.
 ---pagebreak--- L 265/30           SV                             Europeiska unionens officiella tidning                                              9.10.2009

              — Avtal mellan Konungariket Spaniens regering och Republiken Azerbajdzjans regering om luftfart, paraferat i
                Madrid den 18 november 2004, i bilaga II kallat Azerbajdzjan–Spanienavtalet.

              — Avtal mellan Konungariket Sveriges regering och Republiken Azerbajdzjans regering om luftfart, paraferat i
                Köpenhamn den 27 april 2000, i bilaga II kallat Azerbajdzjan–Sverigeavtalet. Senast ändrat genom notväxling
                den 1 mars 2004 och den 17 december 2004.

              — Avtal mellan Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands regering och Republiken Azerbajdzjans rege­
                ring om luftfart, upprättat i London den 23 februari 1994, i bilaga II kallat Azerbajdzjan–UK-avtalet. Ändrat
                genom notväxling i Baku den 20 juni och den 23 december 1996. Senast ändrat genom samförståndsavtal i Baku
                den 3–4 juli 2000.

           b) Luftfartsavtal och andra överenskommelser som har paraferats eller undertecknats mellan Republiken Azerbajdzjan och
              medlemsstater i Europeiska gemenskapen och som den dag det här avtalet undertecknas ännu inte har trätt i kraft eller
              ännu inte tillämpas provisoriskt.

              — Luftfartsavtal mellan Republiken Tjeckiens regering och Republiken Azerbajdzjans regering, paraferat i Prag den
                3 december 1998, i bilaga II kallat Azerbajdzjan–Tjeckienavtalet.

              — Luftfartsavtal mellan Republiken Azerbajdzjans regering och Republiken Estlands regering om luftfart, paraferat i
                Tallinn den 8 november 2002, i bilaga II kallat Azerbajdzjan–Estlandavtalet.

              — Avtal mellan Republiken Finlands regering och Republiken Azerbajdzjans regering om luftfart, paraferat i Baku den
                29 september 2000, i bilaga II kallat Azerbajdzjan–Finlandavtalet.
 ---pagebreak--- 9.10.2009           SV                             Europeiska unionens officiella tidning                                         L 265/31

                                                                  BILAGA II

            Förteckning över artiklar i de avtal som förtecknas i bilaga I och som det hänvisas till i artiklarna 2–5 i det här
                                                                 avtalet

            a) Lufttrafikföretag utsedda av en medlemsstat:
               — Artikel 3.5 i Azerbajdzjan–Österrikeavtalet.
               — Artikel 3.5 i Azerbajdzjan–Bulgarienavtalet.
               — Artikel 3.4 i Azerbajdzjan–Tjeckienavtalet.
               — Artikel 3.4 i Azerbajdzjan–Danmarkavtalet.
               — Artikel 3.4 i Azerbajdzjan–Estlandavtalet.
               — Artikel 3.4 i Azerbajdzjan–Tysklandavtalet.
               — Artikel 3.4 i Azerbajdzjan–Greklandavtalet.
               — Artikel 4.3 i Azerbajdzjan–Frankrikeavtalet.
               — Artikel 4.4 i Azerbajdzjan–Italienavtalet.
               — Artikel 3.4 i Azerbajdzjan–Luxemburgavtalet.
               — Artikel 3.4 i Azerbajdzjan–Nederländernaavtalet.
               — Artikel 3.4 i Azerbajdzjan–Polenavtalet.
               — Artikel 3.4 i Azerbajdzjan–Rumänienavtalet.
               — Artikel 4.4 i Azerbajdzjan–Slovakienavtalet.
               — Artikel 3.4 i Azerbajdzjan–Sverigeavtalet.
               — Artikel 4.4 i Azerbajdzjan–UK-avtalet.

            b) Vägran, återkallande, tillfälligt upphävande eller begränsning av godkännanden och tillstånd:
               — Artikel 4.1 a i Azerbajdzjan–Österrikeavtalet.
               — Artikel 5.1 d i Azerbajdzjan–Belgienavtalet.
               — Artikel 4.1 a i Azerbajdzjan–Bulgarienavtalet.
               — Artikel 4.1 b i Azerbajdzjan–Tjeckienavtalet.
               — Artikel 4.1 a i Azerbajdzjan–Danmarkavtalet.
               — Artikel 4.1 a i Azerbajdzjan–Estlandavtalet.
               — Artikel 4.1 b i Azerbajdzjan–Greklandavtalet.
               — Artikel 5.1 i Azerbajdzjan–Frankrikeavtalet.
               — Artikel 5.1 a i Azerbajdzjan–Finlandavtalet.
               — Artikel 5.1 a i Azerbajdzjan–Italienavtalet.
               — Artikel 4.1 a i Azerbajdzjan–Luxemburgavtalet.
               — Artikel 4.1 c i Azerbajdzjan–Nederländernaavtalet.
               — Artikel 4.1 a i Azerbajdzjan–Polenavtalet.
               — Artikel 4.1 a Azerbajdzjan–Rumänienavtalet.
               — Artikel 5.1 a i Azerbajdzjan–Slovakienavtalet.
               — Artikel 4.1 a i Azerbajdzjan–Sverigeavtalet.
               — Artikel 5.1 a i Azerbajdzjan–UK-avtalet.

            c) Tillsyn:
               — Artikel 6 i Azerbajdzjan–Österrikeavtalet.
               — Artikel 7 i Azerbajdzjan–Belgienavtalet.
               — Artikel 7 i Azerbajdzjan–Tjeckienavtalet.
               — Artikel 14 i Azerbajdzjan–Danmarkavtalet.
               — Artikel 15 i Azerbajdzjan–Estlandavtalet.
               — Artikel 11a i Azerbajdzjan–Tysklandavtalet.
               — Artikel 6 i Azerbajdzjan–Greklandavtalet.
               — Artikel 8 i Azerbajdzjan–Frankrikeavtalet.
               — Artikel 13 i Azerbajdzjan–Finlandavtalet.
               — Artikel 10 i Azerbajdzjan–Italienavtalet.
 ---pagebreak--- L 265/32           SV                             Europeiska unionens officiella tidning   9.10.2009

              — Artikel 6 i Azerbajdzjan–Luxemburgavtalet.
              — Artikel 13 i Azerbajdzjan–Nederländernaavtalet.
              — Artikel 10 i Azerbajdzjan–Slovakienavtalet.
              — Artikel 14 i Azerbajdzjan–Sverigeavtalet.

           d) Beskattning av flygbränsle:
              — Artikel 7 i Azerbajdzjan–Österrikeavtalet.
              — Artikel 10 i Azerbajdzjan–Belgienavtalet.
              — Artikel 7 i Azerbajdzjan–Bulgarienavtalet.
              — Artikel 8 i Azerbajdzjan–Tjeckienavtalet.
              — Artikel 6 i Azerbajdzjan–Danmarkavtalet.
              — Artikel 7 i Azerbajdzjan–Estlandavtalet.
              — Artikel 6 i Azerbajdzjan–Tysklandavtalet.
              — Artikel 9 i Azerbajdzjan–Greklandavtalet.
              — Artikel 11 i Azerbajdzjan–Frankrikeavtalet.
              — Artikel 6 i Azerbajdzjan–Finlandavtalet.
              — Artikel 6 i Azerbajdzjan–Italienavtalet.
              — Artikel 8 i Azerbajdzjan–Luxemburgavtalet.
              — Artikel 9 i Azerbajdzjan–Nederländernaavtalet.
              — Artikel 6 i Azerbajdzjan–Polenavtalet.
              — Artikel 9 i Azerbajdzjan–Rumänienavtalet.
              — Artikel 5 i Azerbajdzjan–Spanienavtalet.
              — Artikel 9 i Azerbajdzjan–Slovakienavtalet.
              — Artikel 6 i Azerbajdzjan–Sverigeavtalet.
              — Artikel 8 i Azerbajdzjan–UK-avtalet.

           e) Priser för transporter inom Europeiska gemenskapen:
              — Artikel 11 i Azerbajdzjan–Österrikeavtalet.
              — Artikel 13 i Azerbajdzjan–Belgienavtalet.
              — Artikel 9 i Azerbajdzjan–Bulgarienavtalet.
              — Artikel 12 i Azerbajdzjan–Tjeckienavtalet.
              — Artikel 10 i Azerbajdzjan–Danmarkavtalet.
              — Artikel 13 i Azerbajdzjan–Estlandavtalet.
              — Artikel 10 i Azerbajdzjan–Tysklandavtalet.
              — Artikel 12 i Azerbajdzjan–Greklandavtalet.
              — Artikel 17 i Azerbajdzjan–Frankrikeavtalet.
              — Artikel 10 i Azerbajdzjan–Finlandavtalet.
              — Artikel 8 i Azerbajdzjan–Italienavtalet.
              — Artikel 10 i Azerbajdzjan–Luxemburgavtalet.
              — Artikel 5 i Azerbajdzjan–Nederländernaavtalet.
              — Artikel 10 i Azerbajdzjan–Polenavtalet.
              — Artikel 8 i Azerbajdzjan–Rumänienavtalet.
              — Artikel 8 i Azerbajdzjan–Slovakienavtalet.
              — Artikel 10 i Azerbajdzjan–Sverigeavtalet.
              — Artikel 7 i Azerbajdzjan–UK-avtalet.
 ---pagebreak--- 9.10.2009          SV                             Europeiska unionens officiella tidning                                           L 265/33

                                                                BILAGA III

                            Förteckning över andra stater som det hänvisas till i artikel 2 i det här avtalet

            a) Republiken Island (enligt avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet).

            b) Furstendömet Liechtenstein (enligt avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet).

            c) Konungariket Norge (enligt avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet).

            d) Schweiziska edsförbundet (enligt avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om luftfart).