CELEX: 51990PC0407(11)
Language: nl
Date: 1990-10-04
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD TOT VASTSTELLING VAN DE ALGEMENE VOORSCHRIFTEN VOOR DE TOEPASSING VAN DE AKTE VAN TOETREDING VAN SPANJE EN PORTUGAL TEN AANZIEN VAN HET COMPENSATIEMECHANISME BIJ INVOER VAN GROENTEN EN FRUIT VAN HERKOMST UIT PORTUGAL

27. 11. 90                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. C 297/17
                                                          Voorstel voor een
                                        VERORDENING (EEG) Nr. . . . VAN DE RAAD
                                                               van . . .
                  tot vaststelling van .de algemene voorschriften voor de toepassing van de Akte van
                  Toetreding van Spanje en Portugal ten aanzien van het compensatiemechanisme bij invoer
                                           van groenten en fruit van herkomst uit Portugal
                                                           (90/C 297/11)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                                berekening van de Portugese aanbiedingsprijs in aanmer-
                                                                       king moeten worden genomen;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
 Economische Gemeenschap,                                              Overwegende dat, wanneer de aanbiedingsprijs van het
                                                                       Portugese produkt lager is dan de communautaire aanbie-
                                                                       dingsprijs, dit verschil volgens artikel 318, punt 1, onder d)
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal,
                                                                       en e), van de Toetredingsakte moet worden gecompenseerd
 inzonderheid op artikel 23, lid 2,
                                                                       door de heffing van een corrigerend bedrag; dat om een
                                                                       goede en regelmatige werking van de compensatieregeling
Gezien het voorstel van de Commissie,                                  mogelijk te maken en om te voorkomen dat voor Portugese
                                                                       produkten een striktere regeling wordt toegepast dan die
 Overwegende dat in artikel 318 van de Akte van Toetre-                welke geldt bij invoer van produkten van oorsprong uit
 ding is bepaald dat in de sector groenten en fruit, vanaf het         derde landen, moet worden bepaald dat over de vaststelling
 begin van de tweede etappe van de overgangsperiode voor               en de afschaffing van een corrigerend bedrag wordt beslist
Portugal, een compensatiemechanisme bij invoer in de                   op basis van de noteringen van verscheidene opeenvolgende
 Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985,                marktdagen, en de te volgen methode moet worden vast-
 hierna de „Gemeenschap van de Tien" genoemd, wordt                    gesteld,
ingesteld voor" produkten waarvoor ten opzichte van derde
landen een referentieprijs wordt vastgesteld overeenkomstig
 artikel 27 van Verordening (EEG) nr. 1035/72 van de
 Raad van 18 mei 1972 houdende een gemeenschappelijke
ordening der markten in de sector groenten en fruit ( 2 ),             HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1193/
 90 (2);
                                                                                                  Artikel 1
Overwegende dat in het kader van de regeling voor de
toepassing van dit mechanisme met name voorschriften                   1. De in artikel 318, punt 1, onder a), van de
dienen te worden vastgesteld voor het constateren van de               Toetredingsakte bedoelde communautaire aanbiedingsprijs
producentenprijzen van de produkten of variëteiten die                 die geldt voor de gehele Gemeenschap van de Tien, wordt
representatief zijn voor de in de handel gebrachte produk-             vastgesteld voor elk verkoopseizoen of voor elk van de
tie, zulks met het oog op de berekening van de communau-               perioden waarin dit verkoopseizoen op grond van het
taire aanbiedingsprijs; dat in herinnering dient te worden             prijsverloop volgens de seizoenen kan worden verdeeld. De
gebracht dat de genoteerde prijzen betrekking moeten                   communautaire aanbiedingsprijs wordt vastgesteld vóór
hebben op voor het vervoer verpakte produkten;                         het begin van het verkoopseizoen. Voor de periode van 1
                                                                       januari 1991 tot en met het einde van het verkoopseizoen
Overwegende dat, met het oog op de bepaling van de                     1990/1991 wordt de communautaire aanbiedingsprijs
Portugese aanbiedingsprijs die elke marktdag op de grond-              evenwel vóór 1 januari 1991 vastgesteld.
slag van de geconstateerde representatieve prijzen wordt
berekend, dient te worden vastgesteld welke prijzen als
representatief moeten worden beschouwd; dat, ten einde                 2. De voor de bepaling van de communautaire aanbie-
een reëel beeld van de marktsituatie te verkrijgen, de in              dingsprijs in aanmerking te nemen producentenprijzen zijn
aanmerking te nemen prijzen betrekking moeten hebben op                de producentenprijzen van een binnenlands produkt waar-
een aanzienlijk deel van de op de markten aangeboden                   van de handelskenmerken zijn bepaald, welke prijzen op de
produkten; dat derhalve nader dient te worden aangegeven               representatieve markt of markten in de produktiegebieden
welke prijzen en welke hoeveelheden produkten bij de                   met de laagste prijzen zijn genoteerd voor de produkten of
                                                                       variëteiten die een aanzienlijk deel uitmaken van de in het
                                                                       gehele jaar of gedurende een deel daarvan in de handel
                                                                       gebrachte produktie en die voldoen aan de eisen van
(») PB nr. L 118 van 20. 5. 1972, blz. 1.                              kwaliteitsklasse I en aan bepaalde voorwaarden ten aanzien
(2) PB nr. L 119 van 11. 5. 1990, blz. 43.                             van de verpakking.
 ---pagebreak---   Nr. C 297/18                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  27. 11. 90
  Bij de bepaling van het gemiddelde van de prijzen voor elke        1. Wanneer de Portugese aanbiedingsprijs zich gedurende
  representatieve markt, worden de prijzen die uitzonderlijk              twee opeenvolgende marktdagen handhaaft op een peil
  hoog of uitzonderlijk laag kunnen worden geacht ten                     dat ten minste 0,6 ecu beneden de communautaire
  opzichte van de op deze markt waargenomen normale                       aanbiedingsprijs ligt, wordt, behoudens uitzonderlijke
  schommelingen, buiten beschouwing gelaten. Indien het                   gevallen, een corrigerend bedrag ingesteld. Dit bedrag
  gemiddelde voor een Lid-Staat buitensporig afwijkt van de               is gelijk aan het verschil tussen de communautaire
  normale schommelingen, wordt dat gemiddelde eveneens                    aanbiedingsprijs en het rekenkundig gemiddelde van de
  buiten beschouwing gelaten.                                             laatste twee Portugese aanbiedingsprijzen die beschik-
                                                                          baar zijn.
  3. De in artikel 318, punt 1, onder a), van de
  Toetredingsakte bedoelde vervoerkosten kunnen forfaitair           2. Wanneer wordt geconstateerd dat gedurende een tijd-
  worden berekend.                                                       vak van vijf tot zeven opeenvolgende marktdagen de
                                                                         Portugese aanbiedingsprijs afwisselend boven en bene-
                                                                         den de communautaire aanbiedingsprijs ligt, ook al is
                             Artikel 2                                   daarbij gedurende twee opeenvolgende marktdagen
                                                                         sprake van Portugese aanbiedingsprijzen boven of bene-
 Voor de berekening van de in artikel 318, punt 1, onder b),             den de communautaire aanbiedingsprijs zonder dat dit
 van de Toetredingsakte bedoelde Portugese aanbiedings-                  laatste aanleiding heeft gegeven tot toepassing van
 prijs volgt de Commissie aan de hand van haar door de                   punt 1, wordt in afwijking van het bepaalde in dat punt
 Lid-Staten verstrekte of door haarzelf verzamelde gegevens,             en, behoudens uitzonderingsgevallen, een corrigerend
 voor een produkt waarvan de handelskenmerken zijn vast-                 bedrag ingesteld op de hierna vermelde voorwaarden:
 gesteld, regelmatig de ontwikkeling van de gemiddelde
 prijzen van de produkten van herkomst uit Portugal op alle              — het corrigerend bedrag wordt ingesteld wanneer
 representatieve markten van de Gemeenschap van de Tien                       drie Portugese aanbiedingsprijzen beneden de com-
 waarvoor prijsnoteringen voorhanden zijn, dat wil zeggen                     munautaire aanbiedingsprijs liggen en op voorwaar-
 de gemiddelde prijzen op de meest representatieve invoer-                    de dat een van deze Portugese aanbiedingsprijzen
 markten van de Lid-Staten en de significante prijsnoterin-                   ten minste 0,6 ecu beneden de communautaire
 gen op andere markten voor omvangrijke hoeveelheden van                      aanbiedingsprijs ligt;
 deze produkten of, indien prijsnoteringen voor de meest
 representatieve markten niet voorhanden zijn, de signifi-
 cante prijsnoteringen op andere markten voor omvangrijke                — het corrigerend bedrag is gelijk aan het verschil
 hoeveelheden.                                                                tussen de communautaire aanbiedingsprijs en de
                                                                              laatst beschikbare Portugese aanbiedingsprijs die
                                                                              ten minste 0,6 ecu beneden de communautaire
 Als representatief worden beschouwd:                                         aanbiedingsprijs ligt.
 — de prijzen van de produkten van klasse I, voor zover de
      hoeveelheden van deze klasse ten minste 50 % van de           3. Het corrigerend bedrag dat overeenkomstig de punten 1
      totale verhandelde hoeveelheden vertegenwoordigen;                en 2 is ingesteld, is voor alle Lid-Staten van de Gemeen-
                                                                         schap van de Tien gelijk en wordt aan de geldende
 — de prijzen van de produkten van klasse I, aangevuld                  douanerechten toegevoegd.
     ingeval de produkten van deze klasse minder dan 50 %
      van de totale hoeveelheden vertegenwoordigen, met de
     ongewijzigd aangehouden prijzen van de produkten van           4. Het overeenkomstig punt 1 ingestelde corrigerend
     klasse II voor de hoeveelheden die nodig zijn om tot               bedrag wordt niet gewijzigd zolang de veranderingen in
     50 % van de totale verhandelde hoeveelheden te                     de elementen voor de berekening ervan niet gedurende
     komen;                                                             drie opeenvolgende marktdagen vanaf de daadwerkelij-
                                                                        ke toepassing van het bedrag tot een wijziging ervan
— de ongewijzigd aangehouden prijzen van de produkten                   met meer dan 1,2 ecu leiden.
     van klasse II, ingeval er geen produkten van klasse I
     zijn, tenzij wordt besloten op deze prijzen een aanpas-
     singscoëfficiënt toe te passen indien, door de produktie-          Het corrigerend bedrag wordt afgeschaft wanneer vanaf
     voorwaarden in Portugal, deze produkten uit hoofde                 de daadwerkelijke toepassing van dit corrigerend
     van hun kwalitatieve kenmerken van oudsher gewoon-                 bedrag de Portugese aanbiedingsprijzen gedurende twee
     lijk niet in klasse I in de handel worden gebracht. In             opeenvolgende marktdagen zijn gelegen op een peil dat
     geval van toepassing van de aanpassingscoëfficiënt                 ten minste gelijk is aan dat van de communautaire
     wordt deze coëfficiënt toegepast op de prijzen die zijn            aanbiedingsprijs, of wanneer de prijsnoteringen gedu-
     verminderd met de douanerechten.                                   rende zes opeenvolgende werkdagen ontbreken. Deze
                                                                        maatregel wordt eveneens genomen wanneer de toepas-
                                                                        sing van de eerste alinea ertoe leidt dat het corrigerend
                                                                       bedrag op nul wordt vastgesteld.
                            Artikel 3
Voor de toepassing van artikel 318, punt 1, onder d) en e),         5. Het op grond van punt 2 ingestelde corrigerend bedrag
van de Toetredingsakte gelden de volgende bepalingen:                  wordt gedurende zes dagen toegepast.
 ---pagebreak--- 27. 11. 90                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. C 297/19
   Dit corrigerend bedrag kan niet vóór het verstrijken van                                Artikel 4
   deze termijn worden afgeschaft, tenzij:
                                                                 1. De uitvoeringsbepalingen van deze verordening en de
                                                                 communautaire aanbiedingsprijs worden vastgesteld vol-
   — de toepassing van punt 1 leidt tot de vaststelling          gens de procedure van artikel 33 van Verordening (EEG)
       van een nieuw hoger corrigerend bedrag, of                nr. 1035/72.
                                                                 2. Tot instelling, wijziging en afschaffing van het corrige-
   — de Portugese aanbiedingsprijzen gedurende drie              rend bedrag wordt door de Commissie besloten.
       opeenvolgende marktdagen vanaf de daadwerkelij-
       ke toepassing van het corrigerend bedrag op een                                    Artikel 5
       peil liggen dat ten minste gelijk is aan de commu-
       nautaire aanbiedingsprijs.                                Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1991.
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                 Lid-Staat.
                 Gedaan te Brussel, . .
                                                                                       Voor de Raad