CELEX: C2005/193/22
Language: cs
Date: 2005-08-06 00:00:00
Title: Věc C-223/05: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná rozsudkem het College van Beroep voor het bedrijfsleven ze dne 17. května 2005 ve věci H. de Rooy sr. a H. de Rooy jr. proti Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

6.8.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 193/13
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná rozsudkem het College van Beroep voor het bedrijfsleven ze dne 17. května 2005 ve věci H. de Rooy sr. a H. de Rooy jr. proti Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
   (Věc C-223/05)
   (2005/C 193/22)
   Jednací jazyk: nizozemština
   Soudnímu dvoru Evropských společenství byla rozsudkem het College van Beroep voor het bedrijfsleven (Nizozemsko) ze dne 17. května 2005 ve věci H. de Rooy sr. a H. de Rooy jr. proti Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit, které došlo kanceláři Soudního dvora dne 20. května 2005, podána žádost o rozhodnutí o předběžné otázce. het College van Beroep voor het bedrijfsleven žádá Soudní dvůr, aby rozhodl o následujících otázkách:
   
               1)
            
            
               Existuje podle práva Společenství povinnost zkoumat z úřední povinnosti důvody, které jsou vyvozeny ze směrnice 85/511/EHS (1), přestože nepatří do základu sporu?
            
         
               2)
            
            
               V případě kladné odpovědi na otázku 1:
               Má povinnost vyplývající z čl. 11 odst. 1 první odrážky ve spojení s čl. 13 odst. 1 druhou odrážkou směrnice 85/511/EHS k zajištění toho, že laboratorní vyšetření zaměřená na prokázání slintavky a kulhavky budou provedena některou z laboratoří uvedených v příloze B směrnice 85/511/EHS, přímý účinek?
            
         
               3)
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Má být čl. 11 odst. 1 směrnice 85/511/EHS vykládán tak, že z okolnosti, že výskyt slintavky a kulhavky je zjištěn laboratoří, která není uvedena v příloze B směrnice 85/511/EHS, mají být vyvozeny právní důsledky?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           V případě kladné odpovědi na otázku 3a:
                           Je účelem čl. 11 odst. 1 směrnice 85/511/EHS ochrana zájmů jednotlivců, jako jsou žalobci ve věcech v původním řízení? V případě, že tomu tak není, mohou se jednotlivci, jako jsou žalobci v původních řízeních, dovolávat případného porušení povinností, které pro orgány členských států vyplývají z tohoto ustanovení?
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           V případě, že z odpovědi na otázku 3b vyplyne, že se jednotlivci mohou dovolávat čl. 11 odst. 1 směrnice 85/511/EHS:
                           Jaké právní důsledky mají být vyvozeny ze zjištění výskytu slintavky a kulhavky laboratoří, která není uvedena v příloze B směrnice 85/511/EHS?
                        
                     
         
               4)
            
            
               Má být příloha B směrnice 85/511/EHS s ohledem na ustanovení článků 11 a 13 této směrnice vykládána tak, že se uvedení „Centraal Diergeneeskundig Instituut, Lelystad“ může nebo musí vztahovat také na ID-Lelystad B.V.?
            
         
               5)
            
            
               V případě, že z odpovědí na předchozí otázky vyplyne, že výskyt slintavky a kulhavky může být zjištěn laboratoří, která není uvedena v příloze B směrnice 85/511/EHS, nebo že příloha B směrnice 85/511/EHS má být vykládána tak, že se uvedení „Centraal Diergeneeskundig Instituut, Lelystad“ může nebo musí vztahovat na také na ID-Lelystad B.V.:
               Má být směrnice 85/511/EHS vykládána tak, že stanoví, že vnitrostátní správní orgán pověřený rozhodováním je vázán výsledky vyšetření laboratoře, která je uvedena v příloze B směrnice 85/511/EHS, nebo v případě, že z odpovědi na otázku 3a vyplyne, že správní orgán může opírat svá opatření pro tlumení slintavky a kulhavky také o výsledky laboratoře, která není uvedena v příloze B směrnice 85/511/EHS, je vázán výsledky vyšetření takové laboratoře, nebo patří určení jeho pravomocí do procesní autonomie členského státu, a má soudce, jemuž byla věc v původním řízení předložena, zkoumat, zda relevantní předpisy platí nezávisle na tom, jestli se laboratorní vyšetření provádí na základě povinnosti práva Společenství nebo vnitrostátního práva, jakož i zkoumat, zda použití vnitrostátního procesně právního rámce nečiní provádění předpisů práva Společenství nadměrně obtížným nebo prakticky nemožným?
            
         
               6)
            
            
               V případě, že z odpovědi na otázku 5 vyplyne, že vázanost vnitrostátních orgánů laboratorním výsledkem je upravena směrnicí 85/511/EHS:
               Jsou vnitrostátní orgány nutně vázány výsledkem laboratorního vyšetření na prokázání slintavky a kulhavky? V případě že ne, jaký prostor pro uvážení ponechává směrnice 85/511/EHS vnitrostátním orgánům?
            
         
      (1)  Směrnice Rady 85/511/EHS ze dne 18. listopadu 1985, kterou se zavádějí opatření Společenství pro tlumení slintavky a kulhavky (Úř. věst. L 315, s. 11).