CELEX: 22003A0405(01)
Language: nl
Date: 2003-03-26 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen het Verenigd Koninkrĳk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, namens het eiland Man, en de Europese Gemeenschap betreffende de wederzĳdse uitbreiding, tot het eiland Man, van de bescherming van databanken, zoals vastgesteld in hoofdstuk III van Richtlĳn 96/9/EG

Avis juridique important

|

22003A0405(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen het Verenigd Koninkrĳk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, namens het eiland Man, en de Europese Gemeenschap betreffende de wederzĳdse uitbreiding, tot het eiland Man, van de bescherming van databanken, zoals vastgesteld in hoofdstuk III van Richtlĳn 96/9/EG  

Publicatieblad Nr. L 089 van 05/04/2003 blz. 0012 - 0015

Overeenkomst in de vorm van een briefwisselingtussen het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, namens het eiland Man, en de Europese Gemeenschap betreffende de wederzijdse uitbreiding, tot het eiland Man, van de bescherming van databanken, zoals vastgesteld in hoofdstuk III van Richtlijn 96/9/EGA. Brief van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland namens het eiland ManGeachte heer, mevrouw,Ik heb de eer voor te stellen dat de volgende overeenkomst wordt gesloten teneinde de bescherming sui generis van databanken uit te breiden tot het eiland Man.Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, namens het eiland Man, en de Europese Gemeenschap tot uitbreiding, tot het eiland Man, van de rechtsbescherming van databanken, zoals vastgesteld in hoofdstuk III van Richtlijn 96/9/EGDE EUROPESE GEMEENSCHAP EN HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND NAMENS HET EILAND MANVERLANGENDE de productie, de distributie en de verhandeling van databanken te intensifiëren en te stimuleren,ERKENNENDE dat zowel de Europese Gemeenschap als het eiland Man voorzien in de bescherming sui generis van databanken waarvan de verkrijging, de controle of de presentatie van de inhoud getuigt van een substantiële investering,ERKENNENDE dat de bescherming krachtens Richtlijn 96/9/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 1996 betreffende de rechtsbescherming van databanken (PB L 77 van 27.3.1996, blz. 20) beperkt is tot de fabrikanten en de rechthebbenden van databanken die onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie zijn of hun gewone verblijfplaats op het grondgebied van de Europese Gemeenschap hebben, en tot vennootschappen en ondernemingen die overeenkomstig de wetgeving van een lidstaat opgericht zijn en voldoen aan de voorwaarden van artikel 11, lid 2, van de genoemde richtlijn, maar dat deze bescherming kan worden uitgebreid tot rechthebbenden uit derde landen,ZIJN ALS VOLGT OVEREENGEKOMEN:Artikel 1De Europese Gemeenschap en het eiland Man (die voor de toepassing van deze overeenkomst elk een "betrokken partij" zijn) voorzien in de bescherming sui generis van databanken zoals vastgesteld in hoofdstuk III van Richtlijn 96/9/EG en breiden (voorzover dit nog niet is gebeurd) deze bescherming sui generis uit tot databanken waarvan de fabrikanten of de rechthebbenden de volgende hoedanigheid hebben:a) onderdanen van één van de lidstaten van de Europese Unie;b) natuurlijke personen die hun gewone verblijfplaats op het grondgebied van de andere betrokken partij hebben;c) vennootschappen of ondernemingen die overeenkomstig de wetgeving van het eiland Man of de wetgeving van één van de lidstaten van de Europese Unie opgericht zijn en die hun statutaire zetel, hoofdbestuur of hoofdvestiging op het grondgebied van een betrokken partij hebben.Indien een vennootschap of onderneming als bedoeld onder c) alleen haar statutaire zetel op het grondgebied van een betrokken partij heeft, moeten haar werkzaamheden een daadwerkelijke en duurzame band hebben met de economie van een betrokken partij.Artikel 2De duur van de bescherming voor databanken is in overeenstemming met artikel 10 van Richtlijn 96/9/EG.Artikel 3Deze overeenkomst treedt in werking op 1 november 2003.Ik zou u erkentelijk zijn als u de instemming van de Europese Gemeenschap met de hierboven voorgestelde overeenkomst zou willen bevestigen, en ik stel voor dat deze brief en uw brief als antwoord hierop tezamen een overeenkomst tussen onze twee autoriteiten vormen.Hoogachtend,Done at Brussels,/Fait à Bruxelles, le/Hecho en Bruselas, el/Udfærdiget i Bruxelles, den/Geschehen zu Brüssel am/Έγινε στις Βρυξέλλες, στις/Fatto a Bruxelles, addì/Gedaan te Brussel,/Feito em Bruxelas, em/Tehty Brysselissä/Utfärdat i Bryssel den>PIC FILE= "L_2003089NL.001301.TIF">For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on behalf of the Isle of Man/Por el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, en nombre de la Isla de Man/For Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på vegne af Isle of Man/Für das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland im Namen der Insel Man/Για το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας εξ ονόματος της Νήσου του Μαν/Pour le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, au nom de l'île de Man/Per il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, per conto dell'Isola di Man/Voor het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland namens het eiland Man/Pelo Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte, em nome da Ilha de Man/Mansaarta edustavan Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan puolesta/För Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland på Isle of Mans vägnar>PIC FILE= "L_2003089NL.001302.TIF">B. Brief van de Europese GemeenschapGeachte heer, mevrouw,Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van vandaag, die luidt als volgt:"Ik heb de eer voor te stellen dat de volgende overeenkomst wordt gesloten teneinde de bescherming sui generis van databanken uit te breiden tot het eiland Man.Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, namens het eiland Man, en de Europese Gemeenschap tot uitbreiding, tot het eiland Man, van de rechtsbescherming van databanken, zoals vastgesteld in hoofdstuk III van Richtlijn 96/9/EGDE EUROPESE GEMEENSCHAP EN HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND NAMENS HET EILAND MANVERLANGENDE de productie, de distributie en de verhandeling van databanken te intensifiëren en te stimuleren,ERKENNENDE dat zowel de Europese Gemeenschap als het eiland Man voorzien in de bescherming sui generis van databanken waarvan de verkrijging, de controle of de presentatie van de inhoud getuigt van een substantiële investering,ERKENNENDE dat de bescherming krachtens Richtlijn 96/9/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 1996 betreffende de rechtsbescherming van databanken (PB L 77 van 27.3.1996, blz. 20) beperkt is tot de fabrikanten en de rechthebbenden van databanken die onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie zijn of hun gewone verblijfplaats op het grondgebied van de Europese Gemeenschap hebben, en tot vennootschappen en ondernemingen die overeenkomstig de wetgeving van een lidstaat opgericht zijn en voldoen aan de voorwaarden van artikel 11, lid 2, van de genoemde richtlijn, maar dat deze bescherming kan worden uitgebreid tot rechthebbenden uit derde landen,ZIJN ALS VOLGT OVEREENGEKOMEN:Artikel 1De Europese Gemeenschap en het eiland Man (die voor de toepassing van deze overeenkomst elk een "betrokken partij" zijn) voorzien in de bescherming sui generis van databanken zoals vastgesteld in hoofdstuk III van Richtlijn 96/9/EG en breiden (voorzover dit nog niet is gebeurd) deze bescherming sui generis uit tot databanken waarvan de fabrikanten of de rechthebbenden de volgende hoedanigheid hebben:a) onderdanen van één van de lidstaten van de Europese Gemeenschap;b) natuurlijke personen die hun gewone verblijfplaats op het grondgebied van de andere betrokken partij hebben;c) vennootschappen of ondernemingen die overeenkomstig de wetgeving van het eiland Man of de wetgeving van één van de lidstaten van de Europese Gemeenschap opgericht zijn en die hun statutaire zetel, hoofdbestuur of hoofdvestiging op het grondgebied van een betrokken partij hebben.Indien een vennootschap of onderneming als bedoeld onder c) alleen haar statutaire zetel op het grondgebied van een betrokken partij heeft, moeten haar werkzaamheden een daadwerkelijke en duurzame band hebben met de economie van een betrokken partij.Artikel 2De duur van de bescherming voor databanken is in overeenstemming met artikel 10 van Richtlijn 96/9/EG.Artikel 3Deze overeenkomst treedt in werking op 1 november 2003.Ik zou u erkentelijk zijn als u de instemming van de Europese Gemeenschap met de hierboven voorgestelde overeenkomst zou willen bevestigen, en ik stel voor dat deze brief en uw brief als antwoord hierop tezamen een overeenkomst tussen onze twee autoriteiten vormen.".Ik heb de eer te bevestigen dat het bovenstaande aanvaardbaar is voor de Europese Gemeenschap en dat uw brief en deze brief overeenkomstig uw voorstel tezamen een overeenkomst vormen.Hoogachtend,Hecho en Bruselas, el/Udfærdiget i Bruxelles, den/Geschehen zu Brüssel am/Έγινε στις Βρυξέλλες, στις/Done at Brussels,/Fait à Bruxelles, le/Fatto a Bruxelles, addì/Gedaan te Brussel,/Feito em Bruxelas, em/Tehty Brysselissä/Utfärdat i Bryssel den>PIC FILE= "L_2003089NL.001501.TIF">Por la Comunidad Europea/For Det Europæiske Fællesskab/Für die Europäische Gemeinschaft/Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα/For the European Community/Pour la Communauté européenne/Per la Comunità europea/Voor de Europese Gemeenschap/Pela Comunidade Europeia/Euroopan yhteisön puolesta/På Europeiska gemenskapens vägnar>PIC FILE= "L_2003089NL.001502.TIF">