CELEX: 62014CA0486
Language: sk
Date: 2016-06-29 00:00:00
Title: Vec C-486/14: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 29. júna 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg – Nemecko) – trestné konanie proti Piotrovi Kossowskému (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Dohovor, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda — Článok 54 a článok 55 ods. 1 písm. a) — Charta základných práv Európskej únie — Článok 50 — Zásada ne bis in idem — Prípustnosť trestného stíhania obvineného v členskom štáte po skončení trestného stíhania začatého proti nemu v inom členskom štáte prokuratúrou bez dôkladného vyšetrovania — Neexistencia posúdenia vo veci samej)

12.9.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 335/7
            
         Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 29. júna 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg – Nemecko) – trestné konanie proti Piotrovi Kossowskému
   (Vec C-486/14) (1)
   
   ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Dohovor, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda - Článok 54 a článok 55 ods. 1 písm. a) - Charta základných práv Európskej únie - Článok 50 - Zásada ne bis in idem - Prípustnosť trestného stíhania obvineného v členskom štáte po skončení trestného stíhania začatého proti nemu v inom členskom štáte prokuratúrou bez dôkladného vyšetrovania - Neexistencia posúdenia vo veci samej))
   (2016/C 335/08)
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg
   
      Účastníci trestného konania pred vnútroštátnym súdom
   
   Piotr Kossowski
   
      za účasti: Generalstaatsanwaltschaft Hamburg
   
      Výrok rozsudku
   
   Zásada ne bis in idem uvedená v článku 54 Dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985 uzatvorená medzi vládami štátov hospodárskej únie Beneluxu, Nemeckej spolkovej republiky a Francúzskej republiky o postupnom zrušení kontrol na ich spoločných hraniciach podpísaného v Schengene (Luxembursko) 19. júna 1990, vykladanom so zreteľom na článok 50 Charty základných práv Európskej únie, sa má vykladať v tom zmysle, že rozhodnutie prokuratúry o zastavení trestného stíhania, ktorým bolo právoplatne ukončené vyšetrovanie, ak nedôjde k jeho obnove alebo zrušeniu, voči určitej osobe bez toho, aby bol uložený trest, nemožno kvalifikovať ako právoplatné rozhodnutie v zmysle týchto článkov, ak z odôvodnenia tohto rozhodnutia vyplýva, že uvedené konanie bolo ukončené bez uskutočnenia dôkladného vyšetrovania, pričom absencia vypočutia poškodeného a prípadného svedka svedčí o tom, že takéto vyšetrovanie neprebehlo.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 16, 19.1.2015.