CELEX: 31998D0570
Language: sk
Date: 1998-10-07 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie zo 7. októbra 1998 stanovujúce osobitné podmienky upravujúce dovozy produktov rybolovu a akvakultúry pochádzajúce z Tuniska (oznámené pod číslom dokumentu C(1998) 2978)Text s významom pre EHP

Dôležité právne oznámenie

|

31998D0570

Úradný vestník L 277 , 14/10/1998 S. 0036 - 0041

		Rozhodnutie Komisiezo 7. októbra 1998stanovujúce osobitné podmienky upravujúce dovozy produktov rybolovu a akvakultúry pochádzajúce z Tuniska(oznámené pod číslom dokumentu C(1998) 2978)(Text s významom pre EHP)(98/570/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 91/493/EHS z 22. júla 1991, ktorou sa stanovujú veterinárne podmienky výroby produktov rybolovu a ich uvádzania na trh [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou Rady 97/79/ES [2], a najmä na jej článok 11,keďže odborník Komisie vykonal inšpekčnú návštevu Tuniska, aby overil podmienky, za ktorých sa vyrábajú, skladujú a expedujú do Spoločenstva produkty rybolovu;keďže tuniské právne predpisy v oblasti hygienických kontrol a sledovania produktov rybolovu je možné považovať za rovnocenné s tými, ktoré sú stanovené v smernici 91/493/EHS;keďže úrad "Direction générale de la santé animale (DGSA) du ministère de lagriculture" v Tunisku je schopný účinne overovať dodržiavanie platných právnych predpisov;keďže postup pre získanie osvedčenia o zdravotnej neškodnosti uvedený v článku 11 odsek 4 písmeno a) smernice 91/493/EHS musí obsahovať tiež definíciu vzoru osvedčenia, minimálne požiadavky týkajúce sa jazyka alebo jazykov, v ktorých musí byť osvedčenie vypracované a funkciu osoby, ktorá je splnomocnená ho podpísať;keďže podľa článku 11 ods. 4 písm. b) smernice 91/493/EHS je nutné pripevniť na balenia produktov rybolovu značku udávajúcu názov tretej krajiny a schvaľovacie/registračné číslo prevádzky, výrobného plavidla, chladiarenského plavidla alebo mraziarenského plavidla pôvodu;keďže podľa článku 11 ods. 4 písm. c) smernice 91/493/EHS musí byť vypracovaný zoznam schválených prevádzkarní, výrobných plavidiel alebo chladiarenských skladov; keďže musí byť vypracovaný zoznam mraziarenských plavidiel v zmysle smernice 92/48/EHS [3]; keďže tieto zoznamy musia byť vypracované na základe oznámenia od DGSA Komisii; keďže za zaručenie súladu s ustanoveniami stanovenými na tento účel v článku 11 ods. 4 smernice 91/493/EHS preto zodpovedá DGSA;keďže DGSA vydal oficiálne uistenia, týkajúce sa dodržiavania pravidiel uvedených v kapitole V prílohy k smernici 91/493/EHS a týkajúce sa splnenia požiadaviek na schválenie alebo registráciu prevádzkarní, výrobných plavidiel, chladiarenských skladov alebo mraziarenských plavidiel pôvodu, ktoré sú rovnocenné s tými, ktoré sú stanovené touto smernicou;keďže opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Príslušným úradom Tuniska, ktorý overuje a potvrdzuje, že produkty rybolovu a akvakultúry spĺňajú požiadavky smernice 91/493/EHS, je "Direction générale de la santé animale (DGSA) du ministère de lagriculture"Článok 2Produkty rybolovu a akvakultúry pochádzajúce z Tuniska musia spĺňať nasledovné podmienky:1. ku každej zásielke musí byť priložený očíslovaný originál osvedčenia o zdravotnej neškodnosti, ktorý je riadne vyplnený, podpísaný, datovaný a pozostávajúci z jediného listu v súlade so vzorom uvedeným v prílohe A tohto rozhodnutia;2. produkty musia pochádzať zo schválených prevádzkarní, výrobných plavidiel, chladiarenských skladov alebo registrovaných mraziarenských plavidiel uvedených v prílohe B tohto rozhodnutia;3. s výnimkou voľne uložených mrazených produktov rybolovu určených na výrobu konzervovaných potravín, musia byť všetky balenia nezmazateľne označené slovom "TUNISKO" a schvaľovacím/registračným číslom prevádzky, výrobného plavidla, chladiarenského skladu alebo mraziarenského plavidla.Článok 31. Osvedčenia uvedené v článku 2 ods. 1 musia byť vypracované aspoň v jednom úradnom jazyku členského štátu, kde sa kontroly vykonávajú.2. V osvedčeniach musí byť uvedené meno, funkcia a podpis zástupcu DGSA a úradná pečiatka DGSA farby odlišnej od farby ostatných údajov.Článok 4Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 7. októbra 1998Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 15.[2] Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 31.[3] Ú. v. ES L 187, 7.7.1992, s. 41.--------------------------------------------------PRÍLOHA A+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PRÍLOHA BI. ZOZNAM SCHVÁLENÝCH PREVÁDZKARNÍČíslo | Názov | Adresa |1 | Jerba Aquaculture Tunisie (JAT) | Médenine |3 | Le Dauphin | Ajim-Jerba |10 | Médigel | Médenine |12 | Sté Ben Kalia et Fils | Médenine |14 | Cotuprom | Médenine |17 | Coprod | Médenine |101 | Médi-Pêche El Ghoul | Tunis |105 | Mondher El Ghoul | Tunis |106 | Kamexport | Tunis |107 | Fishfarmer | Ariana |112 | Équimar-Congélation | Tunis |116 | Sté Ben Hamida Aux Poissons Méditerranéens | Tunis |118 | Maristar | Tunis |120 (schválené do 31.12.1998) | Marégel | Tunis |134 | Méditerranéen Pesca | Tunis |201 | Mohamed Aouadi | Bizerte |203 | Jalta Export | Bizerte |204 | Pêche Export | Bizerte |205 | Sté Trad des Produits de la Mer | Bizerte |207 | Sté El Bouhaira | Bizerte |208 | Horchani Madrague | Bizerte |209 | Sté Mondher El Ghoul | Bizerte |210 | Sitex | Bizerte |215 | Sittep | Bizerte |221 | STIC | Bizerte |303 | La Prospère | Nabeul |310 | Serimex Pêche | Nabeul |420 | Sté Calambo | Sfax |423 | Sté Mohamed Sallem et Fils | Sfax |426 | Promebar | Sfax |427 | Produits congelés du Bassin méditerranéen (PCBM) | Sfax |435 | La Perle des Mers | Sfax |436 | La Reine des Mers | Sfax |437 | Somopêche | Sfax |438 | Fish Tunisie | Sfax |439 | Frigomar | Sfax |441 | Socepa | Sfax |442 | Fruitumer | Sfax |450 | Impex Tunisie | Sfax |457 | Medifish | Sfax |461 | Medifi | Sfax |465 | Sté Ali Mezghani | Sfax |501 | Aquaculture Hergla | Sousse |602 | Zagnani Hassen-La Bonté de la Mer | Monastir |603 | Scala | Monastir |700 | Bennour et Cic-Kuriat | Mahdia |751 | Frimar | Mahdia |753 | Congélation Ben Messaoud | Mahdia |754 | Ben Hassen Abdeljelil Export | Mahdia |800 | Poisson d'Or | Tabarka |II. ZOZNAM MRAZIARENSKÝCH PLAVIDIELČíslo | Názov | Prístav |211 | La Galite I | Bizerte |212 | La Galite II | Bizerte |300 | El Bahri Omar | Nabeul |308 | Ibn Ziad | Nabeul |801 | Navire-usine Dhaker | Jendouba |--------------------------------------------------