CELEX: 31973R2588
Language: da
Date: 1973-09-24 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2588/73 af 24. spetember 1973 om ændring af forordning (EØF) nr. 2300/73 for så vidt angår visse beregningsregler for differencebeløbene for raps- og rybsfrø

Avis juridique important

|

31973R2588

Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2588/73 af 24. spetember 1973 om ændring af forordning (EØF) nr. 2300/73 for så vidt angår visse beregningsregler for differencebeløbene for raps- og rybsfrø  

EF-Tidende nr. L 268 af 25/09/1973 s. 0010 - 0011 den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 10 s. 0022 

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2588/73  af 24 . september 1973  om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 2300/73 for saa vidt angaar visse beregningsregler for differencebeloebene for raps - og rybsfroe  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR ,  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning nr . 136/66/EOEF af 22 . september 1966 om oprettelse af en faelles markedsordning for fedtstoffer ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1707/73 ( 2 ) ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1569/72 af 20 . juli 1972 om indfoerelse af saerlige foranstaltninger for raps - og rybsfroe ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1356/73 ( 4 ) , saerlig artikel 7 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Ved forordning ( EOEF ) nr . 1569/72 er der indfoert en ordning vedroerende differencebeloeb for raps - og rybsfroe ; Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2300/73 af 23 . august 1973 ( 5 ) fastsaetter de naermere regler for beregningen af de naevnte differencebeloeb ;  den foerste anvendelse i praksis af sidstnaevnte forordning har afsloeret en vis mangel paa balance i beregningsreglerne ; visse bestemmelser i den omhandlede forordning boer derfor revideres ;  samtidig boer formuleringen af visse artikler i den naevnte forordning harmoniseres ;  i artikel 5 a i forordning ( EOEF ) nr . 1569/72 er det fastsat , at interventionspriserne i Italien i hoestaaret 1973/1974 for olieholdige froe skal foroeges med et korrektionsbeloeb paa 1 % , idet dette beloeb overvaeltes paa stoetten ; i medfoer af stk . 3 i naevnte artikel skal de i Italien gaeldende differencebeloeb korrigeres med det beloeb , der fremkommer ved anvendelsen af foernaevnte regel ; det er derfor noedvendigt at supplere forordning ( EOEF ) nr . 2300/73 med en passende bestemmelse herom ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for fedtstoffer ,  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Artikel 2 , stk . 3 , foerste afsnit i forordning ( EOEF ) nr . 2300/73 affattes saaledes :   " 3 . Den del af differencebeloebet , der er udregnet som differenceelementet , anvendes kun for froe , der har vaeret genstand for handel mellem medlemsstaterne . "  Artikel 2  1 . Indledningen til artikel 6 , stk . 1 , i forordning  ( EOEF ) nr . 2300/73 affattes saaledes :   " Det korrigerende element i indikativprisen er lig med indvirkningen paa indikativprisen af den koefficient , der udledes af den i artikel 2 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 1569/72 omhandlede procentsats og som gaelder ... "  2 . Stk . 2 i artikel 6 ophaeves .  Artikel 3  Artikel 8 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 2300/73 affattes saaledes :   " 2 . Ved anvendelsen af stk . 1 reduceres stoetten , henholdvis restitutionen , ikke med tiltraedelsesudligningsbeloebet og forhoejes ikke i henhold til artikel 5 a , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1569/72 " .  Artikel 4  1 . Artikel 9 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 2300/73 affatte saaledes :   " 2 . I det tilfaelde , hvor stoetten eller restitutionen , der skal ydes , er lig med 0 :  a ) der opkraeves ikke noget differencebeloeb ;  b ) den del af det differencebeloeb , der skal opkraeves , som udgoer det korrigerende element i indikativprisen , tages ikke i betragtning ved beregningen af differencebeloebet ;  c ) den del af det differencebeloeb , der skal ydes , som udgoer de korrigerende elementer i indikativprisen og stoetten eller restitutionen , kan ikke overstige resultatet af foelgende beregning :  aa ) den indikativpris , der gaelder paa dagen for indgivelse af ansoegning om ID-delen af attesten for faellesskabsstoette , henholdsvis paa dagen for toldekspedition til udfoersel , reduceres  bb ) med den verdensmarkedspris , der er omhandlet i artikel 29 i forordning nr . 136/66/EOEF , og som gaelder :   - i de tilfaelde , hvor der ikke har fundet en forudfastsaettelse sted af stoetten eller restitutionen , paa den samme dag , eller   - i de tilfaelde , hvor der har fundet en forudfastsaettelse sted af stoetten eller restitutionen , paa dagen for indgivelse af ansoegning om AP-delen af attesten for faellesskabstoette , henholdsvis paa dagen for indgivelse af ansoegning om eksportlicensen med forudfastsaettelse  Hvis det omhandlede resultat er negativt , er de korrigerende elementer i indikativprisen og stoetten eller restitutionen dog lig med 0 .  d ) saafremt den verdensmarkedspris , der gaelder :   - i de tilfaelde , hvor der har fundet en forudfastsaettelse sted af stoetten eller restitutionen , paa dagen for indgivelse af ansoegning om AP-delen af attesten for faellesskabsstoette , henholdsvis paa dagen for indgivelse af ansoegning om eksportlicensen , der forudfastsaetter restitutionen ,   - i det modsatte tilfaelde , paa dagen for indgivelse af ansoegning om ID-delen af attesten for faellesskabsstoette , henholdsvis paa dagen for toldekspedition til udfoersel ,  overstiger den indikativpris , der gaelder paa den i andet led angivne dag , reduceres den del af det differencebeloeb , der skal ydes , som udgoer differenceelementet , med forskellen mellem verdensmarkedsprisen og indikativprisen ;  den ved anvendelsen af bestemmelserne i dette stykke fremkomne del af det differencebeloeb , der skal ydes , ydes enten efter afslutningen af forarbejdningen af de olieholdige froe eller i overensstemmelse med reglerne for ydelse af eksportrestitutionerne . "  2 . Til stk . 3 i artikel 9 foejes foelgende tekst :   " c ) den del af det differencebeloeb , der skal opkraeves , som udgoer differenceelementet , tages ikke i betragtning " .  3 . Til artikel 9 i forordning ( EOEF ) nr . 2300/73 foejes foelgende stk . 3 a :   " 3 a . I det tilfaelde , hvor en stoette eller en restitution skal ydes for froe , der er blevet forarbejdet i en anden medlemsstat end den , hvori froeene er hoestet , og den verdensmarkedspris , udtrykt i den stats valuta , hvor froeene er hoestet , der gaelder   - i tilfaelde af forudfastsaettelse af stoetten eller restitutionen paa dagen for indgivelse af ansoegning om AP-delen af attesten for faellesskabsstoette eller om eksportlicensen , der forudfastsaetter restitutionen , eller   - i de modsatte tilfaelde paa dagen for indgivelse af ansoegning om ID-delen af attesten for faellesskabstoette eller paa dagen for toldekspedition til udfoersel ,  er lig med eller overstiger den indikativpris , udtrykt i samme valuta , der gaelder paa den i andet led angivne dag , opkraeves der et differencebeloeb af samme stoerrelse som stoetten eller restitutionen . "  4 . Stk . 5 i artikel 9 affattes saaledes :   " 5 . Ved anvendelsen af stk . 2 og 3 :  a ) omregnes verdensmarkedsprisen til den paagaeldende nationale valuta paa grundlag af de i henholdsvis artikel 2 , stk . 1 , litra a ) , andet led , og litra b ) , andet led i forordning ( EOEF ) nr . 1569/72 anfoerte satser .  b ) reduceres den indikativpris , der skal laegges til grund for froe hoestet i Danmark og Det forenede Kongerige med det i den paagaeldende medlemsstat gaeldende tiltraedelsesudligningsbeloeb . "  Artikel 5  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Efter begaering af den paagaeldende kan denne forordning anvendes fra den 27 . august 1973 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 24 . september 1973 .  Paa Kommissionens vegne  François-Xavier ORTOLI  Formand  ( 1 ) EFT nr . 172 af 30 . 9 . 1966 , s . 3025/66 .  ( 2 ) EFT nr . L 175 af 29 . 6 . 1973 , s . 5 .  ( 3 ) EFT nr . L 167 af 25 . 7 . 1972 , s . 9 .  ( 4 ) EFT nr . L 141 af 28 . 5 . 1973 , s . 28 .  ( 5 ) EFT nr . L 236 af 24 . 8 . 1973 , s . 28 .