CELEX: 52021PC0024
Language: lv
Date: 2021-01-22
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Muitas konvencijas par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros izmanto TIR karneti, Administratīvajā komitejā attiecībā uz priekšlikumu grozīt konvenciju

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 22.1.2021
            COM(2021) 24 final
            2021/0011(NLE)
            Priekšlikums
            PADOMES LĒMUMS 
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Muitas konvencijas par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros izmanto TIR karneti, Administratīvajā komitejā attiecībā uz priekšlikumu grozīt konvenciju
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.Priekšlikuma priekšmets
            
            
               Šis priekšlikums attiecas uz lēmumu, ar ko nosaka nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem Administratīvajā komitejā, kura izveidota ar Muitas konvenciju par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros izmanto TIR
                  1
                karneti (“TIR konvencija”), saistībā ar vairāku grozījumu paredzēto pieņemšanu TIR konvencijā.
            
            
               2.Priekšlikuma konteksts
            
            
               2.1.Muitas konvencija par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros izmanto TIR karneti
            
            
               Muitas 1975. gada 14. novembra konvencijas par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros izmanto TIR karneti (“TIR konvencija”), mērķis ir atvieglot preču starptautiskos pārvadājumus no nosūtītājām muitas iestādēm uz galamērķa muitas iestādēm un caur tik daudzām valstīm, cik nepieciešams. Nolīgums stājās spēkā 1978. gadā. No 2020. gada novembra konvencijai ir 76 puses – 75 valstis un Eiropas Savienība. 
            
            
               Eiropas Savienība ir TIR konvencijas
                  2
                līgumslēdzēja puse kopš 1983. gada 20. jūnija, un visas dalībvalstis ir TIR konvencijas līgumslēdzējas puses.
            
            
               2.2.Administratīvā komiteja
            
            
               Administratīvā komiteja darbojas saskaņā ar Muitas konvenciju par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros izmanto TIR karneti. Administratīvās komitejas uzdevums ir apsvērt un pieņemt grozījumus TIR konvencijā. Par priekšlikumiem balso, un katrai valstij, kas ir puse un ir pārstāvēta Administratīvās komitejas sesijā, ir viena balss. Savienībai ir ekskluzīva kompetence muitas jomā, ko reglamentē TIR konvencija. Tomēr saskaņā ar TIR konvencijas 52. panta 3. punktu Savienībai kā muitas un ekonomikas savienībai nav balsstiesību papildus tās dalībvalstu balsstiesībām. Visas dalībvalstis ir puses ar balsstiesībām.
            
            
               TIR konvencijas grozījumus pieņem ar divu trešdaļu klātesošo un balsojošo pušu balsu vairākumu. Lēmuma pieņemšanai vajadzīgais kvorums ir ne mazāk kā viena trešdaļa valstu, kuras ir puses.
            
            
               2.3.Paredzētais Administratīvās komitejas akts
            
            
               Savā 74. sesijā 2021. gada februārī Administratīvajai komitejai ir jāpieņem lēmums par ierosināto grozījumu Muitas konvencijā par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros izmanto TIR karneti (“paredzētais akts”), pieņemšanu.
            
            
               Paredzētā akta mērķis ir pielāgot TIR karnetes paraugu atbilstoši  to nosūtītāju un / vai galamērķa muitas iestāžu skaita palielinājumam, kuras var būt iesaistītas TIR pārvadājuma operācijā. 
            
            
               Paredzētais akts būs pusēm saistošs saskaņā ar TIR konvencijas 59. un 60. pantu. 
            
            
               59. pants attiecas uz grozījumiem TIR konvencijas pamattekstā un paredz: “Jebkurš ierosinātais grozījums, izņemot 60. pantā izklāstītos nosacījumus, par ko ziņo saskaņā ar iepriekšējo punktu, attiecībā uz visām Līgumslēdzējām pusēm stājas spēkā trīs mēnešus pēc 12 mēnešu termiņa beigšanās, kas noteikts no ierosinātā grozījuma paziņošanas dienas, ja šajā laikā ANO ģenerālsekretārs pret ierosināto grozījumu nav saņēmis nekādus iebildumus no valsts, kas ir Līgumslēdzēja puse. Ja pret ierosināto grozījumu ir izteikti iebildumi saskaņā ar šā panta 3. punktu, uzskata, ka grozījums nav pieņemts, un tas nestājas spēkā.” 
            
            
               60. pants attiecas uz TIR konvencijas pielikumu grozījumiem un paredz: “Visus ierosinātos 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9. un 10. pielikuma grozījumus izskata saskaņā ar 59. panta 1. un 2. punktu, un tie stājas spēkā dienā, ko Administratīvā komiteja nosaka to pieņemšanas brīdī, izņemot gadījumu, kad līdz agrākai dienai, kuru Administratīvā komiteja nosaka tajā pašā laikā, viena piektdaļa valstu, kas ir Līgumslēdzējas puses, vai piecas šādas valstis atkarībā no tā, kurš skaits ir mazāks, paziņo ANO ģenerālsekretāram par iebildumiem pret grozījumiem. Administratīvā komiteja šajā punktā minētās dienas nosaka ar divām trešdaļu to dalībnieku balsu vairākumu, kas ir klāt un piedalās balsošanā.”
            
            
               Nostāja, kas jāieņem Savienības vārdā
            
            
               Savienība atbalsta priekšlikumu grozīt TIR konvencijas 1. pielikumu un atjaunināt TIR karnetes izkārtojuma paraugus, jo tas atbilst iepriekš pieņemtajiem 18. panta grozījumiem, ar kuriem tika palielināts maksimālais muitas iestāžu skaits, ko var izmantot TIR pārvadājuma laikā. 
            
            
               Saskaņā ar Eiropas Komisijas ierosinājumu tiks atjaunināts TIR karnešu izkārtojuma paraugu 1. un 2. variants
                  3
               . 1. variants ir TIR karnetes standarta variants, ko pašlaik izmanto praksē, un 2. variants ir tabakas/alkohola TIR karnete, ko pašlaik neizmanto. Konsekvences labad un lai izvairītos no turpmākām izmaiņām nākotnē, abi paraugi ir jāgroza vienlaicīgi. Jaunie paraugi tiks pievienoti Padomes lēmuma priekšlikuma pielikumā. 
            
         
         
            
               Šīm izmaiņām būs pozitīva praktiska ietekme, jo uzņēmēji iegūs no lielākas izvēles elastības attiecībā uz nosūtītājām muitas iestādēm  un galamērķa muitas iestādēm. 
            
            
               Tā ir pozitīva tendence, kas vairos TIR konvencijas pievilcību. Eiropas Savienība atbalsta šo iniciatīvu, kas var atvieglot starptautiskā tranzīta režīma izmantošanu.
            
            
               3.Juridiskais pamats
            
            
               3.1.Procesuālais juridiskais pamats
            
            
               3.1.1.Principi
            
            
               Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218. panta 9. punktā paredzēti lēmumi, ar kuriem nosaka “nostāju, kas Savienības vārdā jāapstiprina kādā ar nolīgumu izveidotā struktūrā, ja šāda struktūra ir tiesīga pieņemt lēmumus ar juridiskām sekām, izņemot lēmumus, kas papildina vai groza attiecīgajā nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu”.
            
            
               Jēdziens “lēmumi ar juridiskām sekām” ietver aktus, kam ir juridiskas sekas saskaņā ar starptautisko tiesību normām, kuras reglamentē attiecīgo struktūru. Tas ietver arī instrumentus, kam nav saistoša spēka saskaņā ar starptautiskajām tiesībām, bet kas “var būtiski ietekmēt Savienības likumdevēja pieņemtā tiesiskā regulējuma saturu”
                  4
               .
            
            
               3.1.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
            
               Administratīvā komiteja ir struktūra, kas izveidota ar nolīgumu, proti, ar Muitas konvenciju par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros izmanto TIR karneti.
            
            
               Akts, ko Administratīvā komiteja ir aicināta pieņemt, ir akts ar juridiskām sekām. Paredzētais akts būs saistošs starptautiskajās tiesībās saskaņā ar 59. un 60. pantu Muitas konvencijā par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros izmanto TIR karneti. 
            
            
               Paredzētais akts nepapildina un negroza nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu.
            
            
               Tāpēc ierosinātā lēmuma procesuālais juridiskais pamats ir LESD 218. panta 9. punkts.
            
            
               3.2.Materiālais juridiskais pamats
            
            
               3.2.1.Principi
            
            
               Lēmumam, ko pieņem saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, materiālais juridiskais pamats galvenokārt ir atkarīgs no tā, kāds mērķis un saturs ir paredzētajam aktam, attiecībā uz kuru Savienības vārdā tiek ieņemta nostāja. Ja paredzētajam aktam ir divi mērķi vai divi komponenti un viens no tiem ir atzīstams par galveno, bet otram ir pakārtota nozīme, tad lēmums, ko pieņem saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, jābalsta uz viena materiālā juridiskā pamata, proti, tā, ko prasa galvenais jeb dominējošais mērķis vai komponents.
            
            
               3.2.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
            
               Paredzētā akta galvenais mērķis un saturs attiecas uz kopējo tirdzniecības politiku. 
            
            
               Tāpēc ierosinātā lēmuma materiālais juridiskais pamats ir LESD 207. panta 4. punkta pirmā daļa.
            
            
               3.3.Secinājums
            
            
               Ierosinātā lēmuma juridiskajam pamatam vajadzētu būt LESD 207. panta 4. punkta pirmajai daļai saistībā ar 218. panta 9. punktu.
            
         
         
            
               4.Paredzētā akta publicēšana
            
            
               Tā kā ar Administratīvās komitejas aktu tiks grozīta Muitas konvencija par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros izmanto TIR karneti, un tās pielikumi, ir lietderīgi to pēc pieņemšanas publicēt Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            
            
               2021/0011 (NLE)
            
            
               Priekšlikums
            
            
               PADOMES LĒMUMS
            
            
               par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Muitas konvencijas par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros izmanto TIR karneti, Administratīvajā komitejā attiecībā uz priekšlikumu grozīt konvenciju
            
            
               EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 4. punkta pirmo daļu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)1975. gada 14. novembra Muitas konvencija par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros izmanto TIR karneti (TIR konvencija), tika apstiprināta Eiropas Ekonomikas kopienas vārdā ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2112/78
                  5
                un Kopienā stājās spēkā 1983. gada 20. jūnijā
                  6
               .
            
            
               (2)TIR konvencijas konsolidētā redakcija tika publicēta pielikumā Padomes Lēmumam 2009/477/EK, saskaņā ar kuru Komisijai turpmākie TIR konvencijas grozījumi jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, norādot to spēkā stāšanās datumu.
            
            
               (3)Saskaņā ar TIR konvencijas 59. un 60. pantu TIR konvencijas Administratīvā komiteja (“Administratīvā komiteja”) var pieņemt grozījumus TIR konvencijā un tās pielikumos ar klātesošo un balsojošo līgumslēdzēju pušu divu trešdaļu balsu vairākumu.
            
            
               (4)Administratīvajai komitejai savā 74. sesijā 2020. gada 9.-12. februārī vai kādā turpmākajā sesijā ir jāpieņem vairāki grozījumi TIR konvencijas pielikumos.
            
            
               (5)Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā ir jāieņem Administratīvajā komitejā, jo grozījumi Savienībai būs saistoši.
            
            
               (6)Lai ņemtu vērā iepriekš pieņemto TIR konvencijas 18. panta grozījumu, ar kuru tika palielināts to muitas iestāžu skaits, kuras var būt iesaistītas TIR operācijā, ir jāgroza TIR konvencijas 1. pielikums un jāatjaunina TIR karnetes paraugu 1. un 2. varianta izkārtojums. 
            
            
               (7)Tādēļ nostāja, kas Savienības vārdā ir jāieņem Administratīvajā komitejā, būtu jābalsta uz grozījumu projektu, kas pievienots šim lēmumam. Tas neskar iespēju, ka grozījumu projektā var izdarīt nelielas, nebūtiskas izmaiņas, par kurām Savienības pārstāvji TIR konvencijas Administratīvajā komitejā vienojas bez Padomes papildu lēmuma, 
            
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
            
               1. pants
            
         
         
            
               Nostājas, kas Savienības vārdā jāieņem Muitas konvencijas par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros izmanto TIR karneti (“TIR konvencijas”), Administratīvās komitejas septiņdesmit ceturtajā vai kādā turpmākajā sesijā, pamatā ir šim lēmumam pievienotais grozījumu projekts.
            
            
               2. pants
            
            
               1. pantā minēto nostāju pauž Komisija. Kad Administratīvajā komitejā notiek oficiāls balsojums, Savienības dalībvalstis, kopīgi rīkojoties Savienības interesēs, pauž Savienības nostāju. 
            
            
               3. pants
            
            
               Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm un Komisijai. 
            
            
            
               Briselē,
            
            
               
                     Padomes vārdā —
               
               
                     priekšsēdētājs
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        TIR nozīmē “Transports Internationaux Routiers” jeb “International Road Transports” (Starptautiskie autopārvadājumi).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Padomes Regula (EEK) Nr. 2112/78 (1978. gada 25. jūlijs) par 1975. gada 14. novembrī noslēgto Ženēvas Muitas konvenciju par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros lieto TIR karneti (TIR konvencija) (OV L 252/1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Šā priekšlikuma pielikumā ir pieejams jaunais TIR karnetes izkārtojums: ja tas neparādās legiswrite, lūdzu, veiciet DQC rīku pārbaudes. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Tiesas spriedums, 2014. gada 7. oktobris, Vācija/Padome, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61.–64. punkts. 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Padomes Regula (EEK) Nr. 2112/78 (1978. gada 25. jūlijs) par 1975. gada 14. novembrī noslēgto Ženēvas Muitas konvenciju par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros izmanto TIR karneti (TIR konvencija) (OV L 252, 14.9.1978., 1. lpp.).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        OV L 31, 2.2.1983., 13. lpp.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 22.1.2021
            COM(2021) 24 final
            PIELIKUMS 
            dokumentam
            PriekšlikumsPADOMES LĒMUMS
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Muitas konvencijas par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros izmanto TIR karneti, Administratīvajā komitejā attiecībā uz priekšlikumu grozīt konvenciju
            
               
         
         
            
               PIELIKUMS 
            
            
            
               1. pielikums, 1. VARIANTS, vāka 2. lappuse: TIR karnetes paraugs Nr. 5 “règles relatives à l’utilisation du carnet TIR” 
            
            
               vārdu “quatre” aizstāj ar vārdu “huit”;
            
            
               1. pielikums, 1. VARIANTS, vāka 3. lappuse: TIR karnetes paraugs, 1.variants, Nr. 5 “rules regarding the use of the TIR Carnet“
            
            
               vārdu “four” aizstāj ar vārdu “eight”;
            
            
            
               1. pielikums, 1. VARIANTS, TIR karnetes parauga 5. lappuse (balta), kupons Nr. 1
            
            
               “Esošo kuponu Nr.1 aizstāj ar šādu:
                  1
               
            
            
               1. pielikums, 1. VARIANTS, TIR karnetes parauga 1. varianta 6. lappuse (zaļa), kupons Nr.2
            
            
               “Esošo kuponu Nr.2 aizstāj ar šādu:
                  2
               :
            
            
            
               1. pielikums, 2. VARIANTS, vāka 2.lappuse: TIR karnetes paraugs Nr. 5 “règles relatives à l’utilisation du carnet TIR” 
            
            
               vārdu “quatre” aizstāj ar vārdu “huit” ;
            
            
               1. pielikums, 2. VARIANTS, vāka 3.lappuse: TIR karnetes paraugs, 1.variants, Nr. 5 “rules regarding the use of the TIR Carnet”
            
            
               vārdu “four” aizstāj ar vārdu “eight”;
            
            
            
               1. pielikums, 2. VARIANTS, TIR karnetes parauga 12. lappuse (balta), kupons Nr.1
            
            
               “Esošo kuponu Nr.1 aizstāj ar šādu:
                  3
               :
            
         
         
            
                1. pielikums, 2. VARIANTS, TIR karnetes parauga 13. lappuse (zaļa), kupons Nr.2
            
            
                  “Esošo kuponu Nr.2 aizstāj ar šādu:
                  4
               :
            
            
            
               
                  
            
            
               
                  
            
            
               
                  
            
            
               
                  
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Skatīt šā dokumenta 3. lpp.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Skatīt šā dokumenta 4. lpp. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Skatīt šā dokumenta 5. lpp.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Skatīt šā dokumenta 6. lpp.