CELEX: 52017JC0044
Language: mt
Date: 2017-12-06
Title: Proposta Konġunta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f’isem l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat Konġunt stabbilit permezz tal-Ftehim ta’ Sħubija dwar ir-Relazzjonijiet u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u New Zealand, min-naħa l-oħra, fir-rigward tal-adozzjoni ta’ deċiżjonijiet dwar ir-Regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt u l-adozzjoni tat-termini ta’ referenza tas-sottokumitati u l-gruppi ta’ ħidma

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 6.12.2017
            JOIN(2017) 44 final
            2017/0327(NLE)
            Proposta Konġunta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f’isem l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat Konġunt stabbilit permezz tal-Ftehim ta’ Sħubija dwar ir-Relazzjonijiet u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u New Zealand, min-naħa l-oħra, fir-rigward tal-adozzjoni ta’ deċiżjonijiet dwar ir-Regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt u l-adozzjoni tat-termini ta’ referenza tas-sottokumitati u l-gruppi ta’ ħidma
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.Is-Suġġett tal-Proposta
            
            
               Din il-proposta tikkonċerna d-deċiżjoni li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt stabbilit permezz tal-Ftehim ta’ Sħubija dwar ir-Relazzjonijiet u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u n-New Zealand, min-naħa l-oħra.
            
            
               2.Kuntest tal-proposta
            
            
               2.1.Il-Ftehim ta' Sħubija dwar ir-Relazzjonijiet u l-Kooperazzjoni bejn l-UE u New Zealand
            
            
               Il-Ftehim ta’ Sħubija dwar ir-Relazzjonijiet u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u New Zealand, min-naħa l-oħra (“il-Ftehim”) għandu l-għan li jistabbilixxi sħubija msaħħa bejn l-UE u l-Istati Membri tagħha u New Zealand u li japprofondixxi u jsaħħaħ il-kooperazzjoni fir-rigward ta’ kwistjonijiet ta’ interess reċiproku, jirrefletti valuri kondiviżi u prinċipji komuni, inkluż permezz tal-intensifikazzjoni tad-djalogu f’livell għoli. Il-Ftehim se joħloq qafas koerenti u legalment vinkolanti għar-relazzjonijet tal-UE ma' New Zealand.  Parti mill-Ftehim tiġi applikata proviżorjament mill-12 ta’ Jannar 2017.
            
            
               2.2.Il-Kumitat Konġunt 
            
            
               Il-Kumitat Konġunt huwa stabbilit mill-Artikolu 53 tal-Ftehim. Il-kompiti prinċipali tiegħu huma li jiffaċilita l-implimentazzjoni u javvanza l-għanijiet ġenerali tal-Ftehim, kif ukoll iżomm il-koerenza ġenerali fir-relazzjonijiet bejn l-UE u New Zealand. Funzjonijiet oħra tal-Kumitat Konġunt jinkludu: li jimmonitorja l-iżvilupp tar-relazzjonijiet bejn l-UE u New Zealand; li jaqsam l-opinjonijiet u jagħmel suġġerimenti dwar kwistjonijiet ta’ interess komuni; li jagħmel sforz biex isolvi t-tilwimiet li jistgħu jinqalgħu fl-oqsma koperti b’dan il-Ftehim. 
            
            
               Il-Kumitat Konġunt għandu jagħmel rakkomandazzjonijiet u jadotta deċiżjonijiet, fejn xieraq, biex jagħti effett lill-aspetti speċifiċi ta’ dan il-Ftehim. Il-Kumitat Konġunt jopera b’kunsens u jiltaqa’ f’livell ta’ uffiċjali għolja. Il-Kumitat Konġunt għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu. Huwa jista' jistabbilixxi sottokumitati u gruppi ta' ħidma biex jittrattaw kwistjonijiet speċifiċi. 
            
            
               2.3.L-att previst tal-Kumitat Konġunt
            
            
               Waqt l-ewwel laqgħa tiegħu, il-Kumitat Konġunt għandu jadotta deċiżjonijiet rigward l-adozzjoni tar-Regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt u t-termini ta’ referenza tas-sottokumitati u l-gruppi ta’ ħidma (“l-atti previsti”).
            
            
               L-għan tal-atti previsti huwa li jadottaw, skont l-Artikolu 53(4) tal-Ftehim, ir-Regoli ta’ proċedura li huma l-bażi tal-organizzazzjoni tal-Kumitat Konġunt u t-termini ta’ referenza tas-sottokumitati u l-gruppi ta’ ħidma biex jippermettu l-implimentazzjoni tal-Ftehim. 
            
            
               3.Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni
            
            
               Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni għandha timmira lejn l-adozzjoni tar-Regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt bejn l-UE u New Zealand u t-termini ta’ referenza tas-sottokumitati u l-gruppi ta’ ħidma. Il-pożizzjoni għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz ta’ deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt. 
            
            
               4.Bażi ġuridika
            
            
               4.1.Bażi ġuridika proċedurali
            
            
               4.1.1.Prinċipji
            
            
               L-Artikolu 218(9) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jipprevedi deċiżjonijiet li jistabbilixxu “l-pożizzjonijiet li għandhom jiġu adottati f'isem l-Unjoni f'sede stabbilita fi ftehim, meta dik is-sede tintalab tadotta atti li jkollhom effetti legali, sakemm dawn ma jkunux atti li jissupplimentaw jew jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-ftehim”.
            
            
               Il-kunċett ta’ “atti li jkollhom effetti legali” jinkludi atti li jkollhom effetti legali skont ir-regoli tad-dritt internazzjonali li jirregola s-sede inkwistjoni. Jinkludi wkoll strumenti li ma għandhomx effett vinkolanti skont id-dritt internazzjonali, iżda li "jistgħu jinfluwenzaw b’mod determinanti l-kontenut tal-leġiżlazzjoni adottata mil-leġiżlatura tal-Unjoni"
                  1
               .
            
         
         
            
               4.1.2.Applikazzjoni għall-każ preżenti
            
            
               Il-Kumitat Konġunt huwa korp stabbilit mill-Ftehim ta' Sħubija dwar ir-Relazzjonijiet u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u New Zealand, min-naħa l-oħra.
            
            
               L-atti li l-Kumitat Konġunt huwa msejjaħ biex jadotta jikkostitwixxu atti li għandhom effetti legali. Dan għaliex, skont l-Artikolu 53(3)(i) tal-Ftehim, il-Kumitat Konġunt għandu jadotta deċiżjonijiet, li huma vinkolanti fuq il-Partijiet għal dan il-Ftehim.
            
            
               L-atti previsti la jissupplimentaw u lanqas jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-Ftehim.
            
            
               Għaldaqstant, il-bażi ġuridika proċedurali għad-Deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
            
            
               4.2.Bażi ġuridika sostantiva
            
            
               4.2.1.Prinċipji
            
            
               Il-bażi ġuridika sostantiva għal deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) TFUE tiddependi primarjament fuq l-objettiv u l-kontenut tal-att previst li fir-rigward tiegħu tiġi adottata pożizzjoni f’isem l-Unjoni. Jekk l-att previst ikollu żewġ għanijiet jew ikollu żewġ komponenti u jekk wieħed minn dawk l-għanijiet jew komponenti jkun identifikabbli bħala ewlieni, filwaqt li l-ieħor ikun sempliċiment inċidentali, id-deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) TFUE trid tkun imsejsa fuq bażi ġuridika sostantiva waħda, jiġifieri dik rikjesta mill-għan jew mill-komponent ewlieni jew predominanti.
            
            
               Fir-rigward ta’ att previst li simultanjament isegwi għadd ta' objettivi, jew li għandu diversi komponenti, li huma inseparabbilment marbuta mingħajr ma wieħed ikun inċidentali għall-ieħor, il-bażi ġuridika sostantiva ta’ deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE għandha tinkludi, eċċezzjonalment, id-diversi bażijiet ġuridiċi korrispondenti.
            
            
               4.2.2.Applikazzjoni għall-każ preżenti
            
            
               L-atti previsti għandhom l-għan li jitkomplew l-objettivi tal-Ftehim u jiffaċilitaw l-implimentazzjoni tiegħu. 
            
            
               Il-Ftehim isegwi l-għanijiet u jinkludi komponenti fl-oqsma tal-Politika Estera u ta' Sigurtà Komuni, il-Politika Kummerċjali Komuni u l-kooperazzjoni teknika ma’ pajjiżi żviluppati. Dawn l-aspetti tal-Ftehim huma marbuta b'mod li ma jistgħux jinfirdu minn xulxin u mingħajr ma wieħed ikun inċidentali għall-ieħor. L-iffirmar tal-Ftehim hu bbażat fuq l-Artikolu 37 TUE, l-Artikolu 207 TFUE u l-Artikolu 212(1).
            
            
               L-atti previsti għandhom għalhekk ikunu bbażati fuq l-istess bażijiet ġuridiċi sostantivi.
            
            
               4.3.Konklużjoni
            
            
               Għalhekk, fid-dawl ta’ hawn fuq il-bażi ġuridika tad-deċiżjoni proposta jenħtieġ li tkun l-Artikolu 37 tat-TUE, l-Artikolu 207 tat-TFUE u l-Artikolu 212(1) tat-TFUE li jinqraw flimkien mal-Artikolu 218(9) tat-TFUE. 
            
            
               2017/0327 (NLE)
            
            
               Proposta Konġunta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f’isem l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat Konġunt stabbilit permezz tal-Ftehim ta’ Sħubija dwar ir-Relazzjonijiet u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u New Zealand, min-naħa l-oħra, fir-rigward tal-adozzjoni ta’ deċiżjonijiet dwar ir-Regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt u l-adozzjoni tat-termini ta’ referenza tas-sottokumitati u l-gruppi ta’ ħidma
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
         
         
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 207 u 212(1) flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta konġunta mill-Kummissjoni Ewropea u r-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Il-Ftehim ta' Sħubija bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u New Zealand, min-naħa l-oħra (“il-Ftehim”), ġie ffirmat fi Brussell fil-5 ta' Ottubru 2016 u ġie applikat b'mod proviżorju mit-12 ta' Jannar 2017.
            
            
               (2)L-Artikolu 53(1) tal-Ftehim jistabbilixxi Kumitat Konġunt biex jiffaċilita l-implimentazzjoni tal-Ftehim.
            
            
               (3)L-Artikolu 53(4) tal-Ftehim jipprevedi li l-Kumitat Konġunt għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu u li jista’ jwaqqaf sottokumitati u gruppi ta’ ħidma biex jittrattaw kwistjonijiet speċifiċi.
            
            
               (4)L-Artikolu 53(5) tal-Ftehim jipprevedi li l-Partijiet jenħtiġielhom jikkopresjedu l-Kumitat Konġunt.
            
            
               (5)Sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni effettiva tal-Ftehim, ir-regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt jentieġ li jiġu adottati malajr kemm jista’ jkun.
            
            
               (6)Il-pożizzjoni tal-Unjoni fil-Kumitat Konġunt jentieġ għalhekk li tkun ibbażata fuq l-abbozz ta' Deċiżjonijiet tal-Kumitat Konġunt mehmuż,
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f’isem l-Unjoni, fl-ewwel laqgħa tal-Kumitat Konġunt UE-New Zealand għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz tad-Deċiżjonijiet tal-Kumitat Konġunt mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika tas-Sigurtà għandu jippresjedi l-Kumitat Konġunt stipulat fl-Artikolu 53 tal-Ftehim. L-Unjoni jew, skont kif ikun il-każ, l-Unjoni u l-Istati Membri, għandhom ikunu rrappreżentati fil-Kumitat Konġunt skont is-suġġett.
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Din id-deċiżjoni hija indirizzata lill-Kummissjoni u lir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà.
            
            
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
         
         
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Il-Kawża C-399/12 Il-Ġermanja vs Il-Kunsill (OIV), ECLI:EU:C:2014:2258, il-paragrafi 61-64. 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell,6.12.2017
            JOIN(2017) 44 final
            Proposta Konġunta għal
            ANNESS
            ta'
            Deċiżjoni tal-Kunsill
            dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f’isem l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat Konġunt stabbilit permezz tal-Ftehim ta’ Sħubija dwar ir-Relazzjonijiet u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u New Zealand, min-naħa l-oħra, fir-rigward tal-adozzjoni ta’ deċiżjonijiet dwar ir-Regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt u l-adozzjoni tat-termini ta’ referenza tas-sottokumitati u l-gruppi ta’ ħidma
            
               
         
         
            
               ANNESS
            
            
            
               DEĊIŻJONI Nru 1/... TAL-KUMITAT KONĠUNT UE-NEW ZEALAND
            
            
               ta' …
            
            
               li biha jadotta r-regoli ta' proċedura tiegħu
            
            
            
               IL-KUMITAT KONĠUNT UE-NEW ZEALAND,
            
            
               Wara li kkunsidra l-Ftehim ta’ Sħubija dwar ir-Relazzjonijiet u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u New Zealand, min-naħa l-oħra (“il-Ftehim”), u b’mod partikolari l-Artikolu 53 tiegħu,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Il-partijiet mill-Ftehim ġew applikati b'mod provviżorju sa mit-12 ta' Jannar 2017.
            
            
               (2)Għalhekk, il-Kumitat Konġunt għandu jadotta r-regoli ta' proċedura tiegħu.
            
            
            
               IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
            
            
               Ir-regoli ta' proċedura tal-Kumitat Konġunt UE-New Zealand, kif stipulat fl-Anness, huma b'dan adottati.
            
            
            
               Magħmul ..., 
            
            
               
                     Għall-Kumitat Konġunt UE-New Zealand
               
               
                     President
               
            
            
         
         
            
               Anness
            
            
               Ftehim ta' Sħubija dwar ir-Relazzjonijiet u l-Kooperazzjoni bejn l-UE u New Zealand
            
            
               REGOLI TA' PROĊEDURA TAL-KUMITAT KONĠUNT
            
            
               Kompożizzjoni u kompiti
            
            
               1.Il-Kumitat Konġunt għandu jwettaq il-ħidmiet stipulati fl-Artikolu 53 tal-Ftehim.
            
            
               2.Il-Kumitat Konġunt ikun magħmul minn rappreżentanti tal-Partijiet fil-livell xieraq.
            
            
            
               President
            
            
               3.Il-Kumitat Konġunt ikun ippresedut alternattivament minn kull waħda mill-Partijiet, għal perjodu ta’ sena kalendarja.
            
            
               4.Permezz ta’ deroga mill-paragrafu 3, l-ewwel perjodu għandu jibda fid-data tal-ewwel laqgħa tal-Kumitat Konġunt u jispiċċa fil-31 ta' Diċembru ta’ dik is-sena.
            
            
            
               Laqgħat
            
            
               5.Il-Kumitat Konġunt normalment jiltaqa’ darba fis-sena, sakemm ma jkunx deċiż mod ieħor mill-Partijiet. Il-laqgħat għandhom jiġu msejħa mill-President u jinżammu darba iva u darba le fi Brussell u f’Wellington, f'data stabbilita bi qbil reċiproku. Laqgħat straordinarji tal-Kumitat Konġunt jistgħu jsiru b'talba ta’ waħda mill-Partijiet, jekk il-Partijiet jaqblu li jsir hekk.
            
            
               6.Il-Kumitat Konġunt normalment jiltaqa’ fil-livell ta’ uffiċjali għolja, sakemm ma jkunx miftiehem mod ieħor mill-Partijiet.
            
            
            
               Pubbliċità
            
            
               7.Sakemm ma jiġix deċiż mod ieħor, il-laqgħat tal-Kumitat Konġunt ma għandhomx ikunu pubbliċi.
            
            
            
               Parteċipanti
            
            
               8.Qabel kull laqgħa, il-President għandu jiġi infurmat, permezz tas-Segretarji, bil-kompożizzjoni maħsuba tad-delegazzjoni tal-Parti tagħhom.
            
         
         
            
               9.Fejn ikun xieraq u bil-ftehim reċiproku mal-Partijiet, esperti jew rappreżentanti ta' korpi oħra jistgħu jiġu mistiedna jattendu l-laqgħat tal-Kumitat Konġunt bħala osservaturi jew sabiex jipprovdu informazzjoni dwar suġġett partikolari.
            
            
            
               Segretarji
            
            
               10.Rappreżentant tas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna u rappreżentant tal-Ministeru għall-Affarijiet Barranin u l-Kummerċ ta’ New Zealand flimkien iservu bħala Segretarji tal-Kumitat Konġunt. Il-komunikazzjonijiet kollha lil u mingħand il-President tal-Kumitat Konġunt għandhom jingħaddu lis-Segretarji. 
            
            
            
               Aġendi tal-laqgħat
            
            
               11.Il-President ifassal l-aġenda provviżorja ta' kull laqgħa. Din tiġi trażmessa, flimkien mad-dokumenti rilevanti, lill-Parti l-oħra sa mhux iktar tard minn 15-il jum qabel il-bidu tal-laqgħa.
            
            
               12.L-aġenda proviżorja tinkludi punti li jkunu ppreżentati quddiem il-President sa mhux aktar tard minn 21 jum qabel il-bidu tal-laqgħa.
            
            
               13.Il-Kumitat Konġunt jadotta l-aġenda finali fil-bidu ta' kull laqgħa. Punti apparti dawk li jidhru fl-aġenda proviżorja jistgħu jitqiegħdu fuq l-aġenda jekk iż-żewġ Partijiet jaqblu li jsir hekk.
            
            
               14.Bi qbil mal-Partijiet, il-President jista’ jqassar il-limiti ta’ żmien imsemmija fil-paragrafi 11 u 12 fejn meħtieġ.
            
            
            
               Minuti
            
            
               15.Is-Segretarji għandhom jipproduċu b’mod konġunt abbozz tal-minuti ta’ kull laqgħa, normalment fi żmien 30 jum kalendarju minn tmiem il-laqgħa. L-abbozz tal-minuti jkun ibbażat fuq sinteżi mill-President tal-konklużjonijiet li jkun wasal għalihom il-Kumitat Konġunt.
            
            
               16.L-abbozz ta’ minuti għandhom jiġu approvati miż-żewġ Partijiet fi żmien 45 jum kalendarju minn tmiem il-laqgħa jew sa kwalunkwe data oħra miftiehma mill-Partijiet. Malli jintlaħaq qbil dwar l-abbozz tal-minuti, żewġ kopji oriġinali għandhom jiġu ffirmati mill-President u s-Segretarji. Kull Parti għandha tirċievi kopja oriġinali waħda.
            
            
            
               Deċiżjonijiet u rakkomandazzjonijiet
            
            
               17.Il-Kumitat Konġunt jista’ jaqbel li jadotta deċiżjonijiet jew rakkomandazzjonijiet. Dawn għandhom ikollhom it-titolu “Deċiżjoni” jew “Rakkomandazzjoni”, segwiti b'numru ta' serje, id-data tal-adozzjoni tagħhom u deskrizzjoni tas-suġġett. Kull deċiżjoni għandha tiddikjara d-data tad-dħul fis-seħħ tagħha. 
            
            
               18.Il-Kumitat Konġunt jista’ jiddeċiedi li jadotta deċiżjonijiet jew rakkomandazzjonijiet permezz ta’ proċedura bil-miktub. F’tali każijiet, il-Partijiet għandhom jaqblu dwar limitu ta’ żmien għat-tul tal-proċedura. Jekk mal-iskadenza ta’ dak il-limitu ta’ żmien, l-ebda Parti ma tkun esprimiet oppożizzjoni għall-proposta ta’ deċiżjoni jew rakkomandazzjoni, il-President tal-Kumitat Konġunt għandu jiddikjara li d-deċiżjoni jew ir-rakkomandazzjoni ġew adottati bi ftehim komuni.
            
            
               19.Id-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet adottati mill-Kumitat Konġunt jiġu awtentikati permezz ta’ żewġ kopji oriġinali ffirmati mill-Presidenti tal-Kumitat Konġunt.
            
            
               20.Kull Parti tista’ tiddeċiedi li tippubblika d-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-Kumitat Konġunt fil-pubblikazzjoni uffiċjali rispettiva tagħha.
            
         
         
            
            
               Korrispondenza
            
            
               21.Korrispondenza indirizzata lill-Kumitat Konġunt għandha tintbagħat lis-Segretarju tal-Parti tal-awtur, li għandu min-naħa tiegħu jgħarraf lis-Segretarju l-ieħor.
            
            
               22.Is-Segretarji għandhom jiżguraw li l-korrispondenza indirizzata lill-Kumitat Konġunt tingħata lill-Presidenza u tiġi ċċirkolata, meta jkun xieraq, skont il-paragrafu 25.
            
            
               23.Il-korrispondenza mill-President għandha tintbagħat lill-Partijiet mis-Segretarji u, fejn xieraq, tiġi ċċirkolata, bħala dokumenti kif imsemmi fil-paragrafu 25.
            
            
               24.Il-korrispondenza lil u mill-President tista' ssir permezz ta' kull mezz bil-miktub, inkluż permezz tal-posta elettronika.
            
            
            
               Dokumenti
            
            
               25.Meta d-deliberazzjonijiet tal-Kumitat Konġunt ikunu bbażati fuq dokumenti, dawk id-dokumenti għandhom jiġu nnumerati u ċċirkolati mis-Segretarji lill-parteċipanti.
            
            
            
               Spejjeż
            
            
               26.Kull Parti tieħu ħsieb l-ispejjeż li ġġarrab bħala riżultat tal-parteċipazzjoni fil-laqgħat tal-Kumitat Konġunt, kemm fir-rigward tal-impjegati, l-ivvjaġġar u n-nefqa tal-għajxien kif ukoll fir-rigward tan-nefqa tal-posta u tat-telekomunikazzjonijiet.
            
            
               27.L-ispejjeż marbuta mal-organizzazzjoni tal-laqgħat u mar-riproduzzjoni ta' dokumenti għandhom jitħallsu mill-parti li tkun qed tospita l-laqgħa.
            
            
            
               Sottokumitati u Gruppi ta' Ħidma
            
            
               28.Il-Kumitat Konġunt jista’ jiddeċiedi li jwaqqaf Sottokumitati u Gruppi ta’ Ħidma sabiex jgħinuh fit-twettiq ta’ dmirijietu.
            
            
               29.Il-Kumitat Konġunt jista’ jiddeċiedi li jtemm kwalunkwe Sottokumitat jew Grupp ta’ Ħidma li huwa jkun stabbilixxa jew li jistabbilixxi jew jemenda t-termini ta’ referenza tiegħu.
            
            
               30.Is-Sottokumitati u l-Gruppi ta’ Ħidma jirrapportaw lill-Kumitat Konġunt wara kull laqgħa tagħhom.
            
            
               31.Il-Gruppi ta’ Ħidma ma jkollhom l-ebda setgħa li jieħdu deċiżjonijiet iżda jistgħu jippreżentaw rakkomandazzjonijiet lill-Kumitat Konġunt.
            
            
         
         
            
               Emenda tar-regoli ta' proċedura
            
            
               32.Il-Partijiet jistgħu jaqblu li jemendaw dawn ir-regoli ta’ proċedura, skont il-paragrafi 17 sa 20.
            
            
            
               DEĊIŻJONI Nru 2/... TAL-KUMITAT KONĠUNT UE-NEW ZEALAND
            
            
               ta’....
            
            
               dwar l-adozzjoni tat-t-termini ta’ referenza tas-Sottokumitati u tal-Gruppi ta’ Ħidma
            
            
            
               IL-KUMITAT KONĠUNT UE-NEW ZEALAND,
            
            
               Wara li kkunsidra l-Ftehim ta’ Sħubija dwar ir-Relazzjonijiet u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u n-New Zealand, min-naħa l-oħra (“il-Ftehim”), u b'mod partikolari l-Artikolu 53 tiegħu, u l-paragrafi 28 sa 31 tar-Regoli ta' Proċedura tal-Kumitat Konġunt,
            
            
               Billi:
            
            
               Skont il-paragrafu 28 tar-regoli ta’ proċedura tiegħu, il-Kumitat Konġunt jista’ jistabbilixxi sottokumitati u gruppi ta’ ħidma sabiex jgħinuh fit-twettiq tal-kompiti tiegħu,
            
            
            
               IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
            
            
               It-termini ta’ referenza tas-Sottokumitati u l-Gruppi ta’ Ħidma tal-Kumitat Konġunt huma stabbiliti kif imniżżel fl-Anness.
            
            
            
               Magħmul fi..., xxxx.
            
            
            
               
                     Għall-Kumitat Konġunt UE-New Zealand
               
               
                     President
               
            
            
         
         
            
            
               Anness 
            
            
               Termini ta’ referenza
                  tas-Sottokumitati u l-Gruppi ta' Ħidma
            
            
               1.Is-Sottokumitati u l-Gruppi ta’ Ħidma għandhom jiddiskutu l-implimentazzjoni tal-Ftehim fl-oqsma ta’ responsabbiltà tagħhom, kif speċifikat mill-Kumitat Konġunt. Huma jistgħu jiddiskutu wkoll suġġetti jew proġetti speċifiċi rigward il-qasam rilevanti ta' kooperazzjoni bilaterali.
            
            
               2.Is-Sottokumitati u l-Gruppi ta' Ħidma għandhom jaħdmu taħt l-awtorità tal-Kumitat Konġunt. Dawn għandhom jittrażmettu l-minuti u rakkomandazzjonijiet tagħhom lill-Kumitat Konġunt fil-perjodi ta’ żmien speċifikati mill-Kumitat Konġunt.
            
            
               3.Is-Sottokumitati u l-Gruppi ta' Ħidma għandhom ikunu komposti minn rappreżentanti taż-żewġ Partijiet.
            
            
               4.Is-Sottokumitati u l-Gruppi ta' Ħidma jistgħu jistiednu esperti għal-laqgħat tagħhom u jistgħu jisimgħuhom rigward punti speċifiċi fuq l-aġenda.
            
            
               5.Is-Sottokumitati u l-Gruppi ta' Ħidma jkunu ppreseduti mill-Parti li jkollha l-Presidenza tal-Kumitat Konġunt.
            
            
               6.Rappreżentant ta’ kull parti għandhom jaġixxu b’mod konġunt bħala Segretarji ta’ kull Sottokumitat u Grupp ta’ Ħidma. Is-Segretarji għandhom jaqdu l-istess funzjonijiet bħas-Segretarji tal-Kumitat Konġunt. 
            
            
               7.Is-Sottokumitati u l-Gruppi ta’ Ħidma għandhom jiltaqgħu minn tal-inqas darba kif dirett mill-Kumitat Konġunt. Laqgħat straordinarji jistgħu jsiru b'talba ta’ waħda mill-Partijiet, jekk il-Partijiet jaqblu li jsir hekk. Kull laqgħa ssir fi żmien u f’post li dwarhom ikun hemm qbil miż-żewġ Partijiet.
            
            
               8.Is-Sottokumitati u l-Gruppi ta’ Ħidma għandhom joperaw skont ir-Regoli ta’ Proċedura tal-Kumitat Konġunt fir-rigward tal-aġendi, il-minuti, ir-rakkomandazzjonijiet, il-korrispondenza, id-dokumenti, u l-ispejjeż sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor mill-Kumitat Konġunt.
            
            
               9.Sakemm il-Partijiet ma jiddeċidux mod ieħor, il-laqgħat ma jkunux pubbliċi.