CELEX: C1998/278/38
Language: it
Date: 1998-09-05 00:00:00
Title: Ricorso presentato il 10 luglio 1998 da Mario Costacurta contro la sentenza pronunciata il 26 maggio 1998 della Quinta Sezione del Tribunale di primo grado delle Comunità europee nella causa T-177/96, Mario Costacurta/Commissione delle Comunità europee (Causa C-249/98 P)

C 278/22               IT                     Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                       5.9.98
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall'Arron-                     causa T-177/96 (1) Mario        Costacurta/Commissione
dissementsrechtbank di Arnhem, con ordinanza 2 aprile                       delle ComunitaÁ europee;
1998, nel procedimento penale a carico di Berendse-Koe-
            nen M.G. e Berendse H.D. Maatschap
                       (Causa C-246/98)                                Ð annullare la decisione dell'APN della Commissione
                                                                            delle ComunitaÁ europee del 22 luglio 1996, che
                         (98/C 278/37)                                      respinge espressamente il reclamo del ricorrente ver-
                                                                            tente sulle sue richieste di applicazione dei coefficienti
Con ordinanza 2 aprile 1998, pervenuta nella cancelleria                    correttori per lo Zaire;
della Corte di giustizia il 9 luglio 1998, nel procedimento
penale a carico di Berendse-Koenen M.G. e Berendse H.D.
Maatschap, l'Arrondissementsrechtbank di Arnhem ha sot-                Ð condannare la Commissione alle spese processuali per
toposto alla Corte di giustizia delle ComunitaÁ europee le                  entrambi i gradi di giudizio;
seguenti questioni pregiudiziali:
                                                                       Ð riservare al ricorrente qualsiasi altro diritto, spettanza,
1) Se il Verordening Stoffen met sympathico mimetische
                                                                            motivo e azione.
     werking (PVV) 1991 (regolamento dell'organizzazione
     interprofessionale olandese per il bestiame e le carni
     fresche con cui si vietano taluni medicinali veterinari),
     e in particolare gli artt. 2 e 3 di tale regolamento, con-        Motivi e principali argomenti
     tenga disposizioni tecniche che, ai sensi dell'art. 8 della
     direttiva 83/189/CEE (1), nella formulazione che questa
     direttiva aveva al momento dell'entrata in vigore del             Ð Contraddizione manifesta della motivazione della sen-
     regolamento, dovevano essere previamente notificate                    tenza.
     alla Commissione.
                                                                       Ð Errore fondamentale Ð errore di calcolo: secondo
2) Se il Verordening Stoffen met sympathico mimetische
                                                                            l'analisi dei documenti presentati al Tribunale, il versa-
     werking (PVV) 1991, e in particolare gli artt. 2 e 3 del
                                                                            mento degli stipendi del ricorrente in franchi belgi dal
     medesimo, contenga disposizioni che costituiscono
                                                                            giugno 1994 al luglio 1996 ha diminuito il suo potere
     ostacoli alla libera circolazione delle merci, ai sensi
                                                                            d'acquisto del 4,1 %, mentre Ð secondo la valutazione
     dell'art. 30 del Trattato CE.
                                                                            del Tribunale Ð sarebbe aumentato del 9 %.
(1) GU L 109 del 26.4.1983, pag. 8.
                                                                       Ð Fondamenti del giudizio manifestamente errronei: pur
                                                                            ammettendo un parallelismo di prezzi e una stabilizza-
                                                                            zione del potere d'acquisto, (ipotesi irreale) tra Kin-
                                                                            shasa e Bruxelles/Lussemburgo dal giugno 1994, ciò
                                                                            non significherebbe paritaÁ dei prezzi e del potere
Ricorso presentato il 10 luglio 1998 da Mario Costacurta                    d'acquisto e ciò non significa affatto che sia sussistita
contro la sentenza pronunciata il 26 maggio 1998 della                      anche dal marzo 1993 al maggio 1994.
Quinta Sezione del Tribunale di primo grado delle Comu-
nitaÁ europee nella causa T-177/96, Mario Costacurta/
                                                                       (1) GU C 209 del 4.7.1998, pag. 38.
             Commissione delle ComunitaÁ europee
                      (Causa C-249/98 P)
                         (98/C 278/38)
Il 10 luglio 1998 dinanzi alla Corte di giustizia delle
ComunitaÁ europee eÁ stata impugnata da Mario Costa-
                                                                       Ricorso della Commissione delle ComunitaÁ europee contro
curta, rappresentato dall'avv. Albert Rodesch, con domici-
                                                                             la Repubblica francese, proposto il 10 luglio 1998
lio eletto in Lussemburgo, al 7-11, route d'Esch, la sen-
tenza pronunciata dal Tribunale di primo grado delle                                          (Causa C-250/98)
ComunitaÁ europee nella causa T-177/96, Mario Costa-
                                                                                                (98/C 278/39)
curta/Commissione delle ComunitaÁ europee.
Il ricorrente chiede che piaccia alla la Corte:
                                                                       Il 10 luglio 1998, la Commissione delle ComunitaÁ euro-
                                                                       pee, rappresentata dai signori Antonio Caeiro, consigliere
Ð dichiarare ricevibile il ricorso;
                                                                       giuridico, e Bernard Mongin, membro del servizio giuri-
                                                                       dico, in qualitaÁ di agenti, con domicilio eletto in Lussem-
Ð dichiararlo fondato nel merito;                                      burgo presso il signor Carlos Gómez de la Cruz, Centre
                                                                       Wagner, Kirchberg, ha proposto dinanzi alla Corte di giu-
Ð annullare la sentenza pronunciata dal Tribunale di                   stizia delle ComunitaÁ europee un ricorso contro la Repub-
     primo grado (Quinta Sezione) il 26 maggio 1998, nella             blica francese.