CELEX: 62011FJ0066
Language: mt
Date: 2012-06-20 00:00:00
Title: SENTENZA TAT-TRIBUNAL GĦAS-SERVIZZ PUBBLIKU TAL-UNJONI EWROPEA (It-Tielet Awla) 20 ta’ Ġunju 2012.#Alma Yael Cristina vs Il‑Kummissjoni Ewropea.#Servizz pubbliku — Kompetizzjoni ġenerali — Deċiżjoni tal-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni ta’ nuqqas ta’ ammissjoni għall-parteċipazzjoni fl-eżamijiet ta’ evalwazzjoni — Rimedji ġudizzjarji — Azzjoni ġudizzjarja mressqa qabel ma tingħata d-deċiżjoni fuq l-ilment amministrattiv — Ammissibbiltà — Kundizzjonijiet speċifiċi għall-ammissjoni għall-parteċipazzjoni f’kompetizzjoni — Esperjenza professjonali meħtieġa.#Kawża F‑66/11.

SENTENZA TAT-TRIBUNAL GĦAS-SERVIZZ PUBBLIKU TAL-UNJONI EWROPEA (It-Tielet Awla)
      20 ta’ Ġunju 2012 (*)
      
      “Servizz pubbliku — Kompetizzjoni ġenerali — Deċiżjoni tal-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni ta’ nuqqas ta’ ammissjoni għall-parteċipazzjoni fl-eżamijiet ta’ evalwazzjoni
         — Rimedji ġudizzjarji — Azzjoni ġudizzjarja mressqa qabel ma tingħata d-deċiżjoni fuq l-ilment amministrattiv — Ammissibbiltà — Kundizzjonijiet speċifiċi għall-ammissjoni għall-parteċipazzjoni f’kompetizzjoni — Esperjenza professjonali meħtieġa”
      
      Fil-Kawża F‑66/11,
      li għandha bħala suġġett rikors ippreżentat taħt l-Artikolu 270 TFUE, li japplika għat-Trattat KEEA skont l-Artikolu 106a
         tiegħu,
      
      Alma Yael Cristina, residenti fi Brussell (il-Belġju), irrappreżentata minn S. Rodrigues, A. Blot u C. Bernard-Glanz, avukati,
      
      rikorrenti,
      vs
      Il-Kummissjoni Ewropea, irrappreżentata inizjalment minn B. Eggers u P. Pecho, sussegwentement minn B. Eggers, bħala aġenti,
      
      konvenuta,
      IT-TRIBUNAL GĦAS-SERVIZZ PUBBLIKU (It-Tielet Awla),
      komposta minn S. Van Raepenbusch, President, R. Barents u K. Bradley (Relatur), Imħallfin, 
      Reġistratur: X. Lopez Bancalari, Amministratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tad-29 ta’ Frar 2012,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        Permezz ta’ rikors ippreżentat fir-Reġistru tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku, fit-12 ta’ Lulju 2011, A. Y. Cristina ppreżentat
         din il-kawża intiża, min-naħa, għall-annullament tad-deċiżjoni tal-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni ġenerali EPSO/AST/111/10
         li permezz tagħha ma tħallietx tipparteċipa fl-eżamijiet ta’ evalwazzjoni tal-imsemmija kompetizzjoni u, min-naħa l-oħra,
         sabiex il-Kummissjoni Ewropea tiġi kkundannata tikkumpensa d-dannu li hija allegatament subiet b’din id-deċiżjoni.
      
       Il-kuntest ġuridiku
      2        L-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal tal-Unjoni Ewropea (iktar ’il quddiem ir-“Regolamenti tal-Persunal”) jipprovdi:
      
      “Kull persuna li japplikaw għaliha dawn ir-Regolamenti tal-Persunal tista’ tibgħat ilment lill-awtorità tal-ħatra kontra att
         li jaffettwaha ħażin, kemm jekk l-imsemmija awtorità ħadet deċiżjoni, jew fejn naqset li tadotta miżura preskritta mir-Regolamenti
         tal-Persunal. L-ilment irid isir fi żmien tliet xhur. […]”
      
      3        L-Artikolu 91(2) tar-Regolamenti tal-Persunal jgħid hekk:
      
      “Appell lill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea jintlaqa’ biss jekk:
      –        l-awtorità tal-ħatra qabel kienet irċevit ilment mitfugħ skond l-Artikolu 90(2) fil-perjodu preskritt fih, u
      –        l-ilment ma kienx aċċettat b’deċiżjonijiet espressi jew b’deċiżjoni taċita.”
      4        L-Artikolu 2 tal-Anness III tar-Regolamenti tal-Persunal, dwar il-proċedura ta’ kompetizzjoni msemmija fl-Artikolu 29 tar-Regolamenti
         tal-Persunal, jipprovdi:
      
      “Il-kandidati għandhom jimlew formola preskritta mill-awtorità tal-ħatra.
      Jistgħu jkunu meħtieġa jipprovdu dokumenti jew informazzjoni addizzjonali.”
      5        Fis-17 ta’ Novembru 2010, l-Uffiċċju Ewropew għas-Selezzjoni tal-Persunal (EPSO) ippubblika f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea l-avviż ta’ kompetizzjoni ġenerali EPSO/AST/111/10 għall-istabbiliment ta’ riżerva għar-reklutaġġ ta’ assistenti fil-grad AST 1
         fil-qasam tas-segretarjat (ĠU C 312 A, p. 1 iktar ’il quddiem l-“avviż ta’ kompetizzjoni”).
      
      6        It-Taqsima II tal-avviż ta’ kompetizzjoni, intitolata “Deskrizzjoni tal-funzjonijiet” jgħid hekk:
      
      “Id-deskrizzjoni u l-livell tal-funzjonijiet li għandhom jitwettqu jinkludu l-eżekuzzjoni tal-kompiti li ġejjin:
      – L-organizzazzjoni u l-koordinazzjoni ta’ laqgħat, inkluża t-tħejjija ta’ fajls u ta’ dokumenti ta’ ħidma.
      – Ir-riċezzjoni, l-iffiltrar u l-ipproċessar tat-telefonati, l-ipproċessar tal-korrispondenza u l-komunikazzjoni ta’ informazzjoni
         ġenerali lil min iċempel.
      
      – Il-ġestjoni tal-kaxex postali elettroniċi u tal-kaxex postali funzjonali.
      – Il-ġestjoni tal-aġenda, is-superviżjoni tal-iskeda u l-iżgurar li l-iskadenzi jiġu osservati.
      – L-għoti ta’ appoġġ amministrattiv ġenerali, partikolarment fil-ġestjoni tad-dokumenti (ir-riċezzjoni, l-ipproċessar, il-monitoraġġ
         u l-klassifikazzjoni tad-dokumenti u l-ittri).
      
      – Il-preparazzjoni u l-ġestjoni tal-missjonijiet; il-ġestjoni tal-assenzi.
      – Il-preżentazzjoni u l-verifika tad-dokumenti (l-issettjar tal-paġni, l-ifformattjar u t-tabelli).
      – L-abbozzar (fil-livell segretarjali) ta’ noti, ittri u rendikonti.
      – Diversi xogħlijiet amministrattivi tas-segretarjat oħrajn marbuta mal-ġestjoni ta’ fajls u r-riċerka ta’ informazzjoni,
         li jkunu partikolarment jeħtieġu l-użu ta’ teknoloġiji tal-informazzjoni.
      
      – Fis-servizzi tat-traduzzjoni: ir-riċezzjoni, il-ġestjoni u l-ipproċessar tat-talbiet għat-traduzzjoni u b’mod partikolari
         l-preparazzjoni, l-ipproċessar u l-finalizzazzjoni tad-dokumenti, prinċipalment permezz ta’ softwer tat-traduzzjoni, id-dħul
         u l-aġġornament ta’ memorji tat-traduzzjoni, kif ukoll xogħlijiet relatati mal-issettjar tal-paġni u l-ifformattjar.
      
      [...]”
      7        Il-kundizzjonijiet speċifiċi ta’ ammissjoni għall-parteċipazzjoni fil-kompetizzjoni, iddefiniti fil-punt 2 tat-Taqsima III
         tal-avviż ta’ kompetizzjoni, jistipulaw, fir-rigward tal-kwalifiki, li l-kandidati għandu jkollhom jew livell ta’ edukazzjoni
         għolja iċċertifikat b’diploma direttament relatata mad-deskrizzjoni tal-funzjonijiet [punt III.2.1(a)] jew livell ta’ edukazzjoni
         sekondarja, iċċertifikat b’diploma li tagħti aċċess għal edukazzjoni għolja segwita minn esperjenza professjonali ta’ perjodu
         minimu ta’ tliet snin, li hija direttament relatata mad-deskrizzjoni tal-funzjonijiet [punt III.2.1(b)].
      
      8        Il-punt 1 tat-Taqsima IV tal-avviż ta’ kompetizzjoni jiindika li biss dawk il-kandidati li ddikjaraw, waqt l-applikazzjoni
         elettronika tagħhom, li jissodisfaw il-kundizzjonijiet ġenerali u speċifiċi tat-Taqsima III tal-avviż ta’ kompetizzjoni jiġu
         mistiedna għat-testijiet tad-dħul.
      
      9        Il-punt 1 tat-Taqsima V tal-avviż ta’ kompetizzjoni jindika li kienu ser jiġu ammessi li jipparteċipaw fl-eżamijiet ta’ evalwazzjoni
         l-kandidati li mhux biss ikunu kisbu waħda mill-aħjar marki u l-minimu meħtieġ għat-testijiet tad-dħul iżda li jkunu ssodisfaw
         ukoll, skont id-dikjarazzjonijiet tagħhom fl-applikazzjoni elettronika, il-kundizzjonijiet ta’ ammissjoni ġenerali u speċifiċi
         tat-Taqsima III tal-avviż ta’ kompetizzjoni.
      
      10      L-istess dispożizzjoni tippreċiża li l-ammissjoni għall-parteċipazzjoni fl-eżamijiet ta’ evalwazzjoni kienet ser tiġi kkonfermata
         bil-kundizzjoni li ssir verifikazzjoni ulterjuri tad-dokumenti ta’ sostenn mehmuża mal-fajl ta’ kull kandidat.
      
      11      Il-punt 2 tat-Taqsima VII tal-avviż ta’ kompetizzjoni jippreċiża li l-kandidati ammessi għall-eżamijiet ta’ evalwazzjoni kienu
         ser jiġu mitluba jibagħtu fajl ta’ applikazzjoni komplut (applikazzjoni elettronika ffirmata flimkien ma’ dokumenti ta’ sostenn).
      
      12      Fl-avviż ta’ kompetizzjoni hemm ukoll, ġo kaxxa u enfasizzata, l-indikazzjoni preliminari segwenti:
      
      “Qabel tapplika, għandek taqra bir-reqqa l-gwida [applikabbli għall-kompetizzjonijiet ġenerali] ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali
         [...] C 184 A tat-8 ta’ Lulju 2010 kif ukoll fuq il-websajt tal-EPSO.
      
      Din il-gwida, li tagħmel parti integrali mill-avviż ta’ kompetizzjoni, se tgħinek tifhem ir-regoli dwar il-proċeduri u l-kundizzjonijiet
         tal-applikazzjoni.”
      
      13      Il-gwida applikabbli għall-kompetizzjonijiet ġenerali, fil-verżjoni fis-seħħ fil-mument tal-fatti (ĠU 2010 C 184 A, p. 1,
         iktar ’il quddiem il-“gwida għall-kandidati”), fil-punt 6.3 tagħha, intitolat “Proċeduri ta’ Appell”, tistabbilixxi:
      
      “F’kull stadju tal-proċedura tal-kompetizzjoni, jekk tqis li [l-]EPSO jew il-ġurija ma mxewx b’mod ġust jew ma rrispettawx:
      – id-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-proċedura tal-kompetizzjoni, jew 
      – id-dispożizzjonijiet tal-avviż tal-kompetizzjoni,
      u li dan kien ta’ ħsara għalik, tista’ tirrikorri għal mezzi li ġejjin:
      – tressaq ilment amministrattiv fuq il-bażi tal-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal [...],
      jew bil-posta f’dan l-indirizz li ġej:
      European Personnel Selection Office (EPSO)
      [...]
      jew permezz tal-paġna ta’ kuntatt tal-websajt ta[l-]EPSO.
      Jekk jogħġbok indika fis-suġġett tal-ittra tiegħek:
      – in-numru tal-kompetizzjoni,
      – in-numru tiegħek ta’ kandidat,
      – ir-referenza ‘réclamation article 90, §2’, ‘complaint article 90 §2’, ‘Beschwerde Artikel 90, Absatz 2’ (għażel), 
      – l-istadju [...] tal-kompetizzjoni kkonċernata.
      Qed niġbdu l-attenzjoni tiegħek għal diskrezzjoni wiesgħa li għandhom il-ġuriji tal-kompetizzjonijiet.
      Huwa inutli li ddaħħal talba kontra deċiżjoni tal-ġurija li tieħu d-deċiżjonijiet b’mod indipendenti u li d-deċiżjonijiet
         tagħha ma jistgħux jiġu modifikati mid-Direttur tal-EPSO. Il-ġuriji tal-kompetizzjonijiet għandhom diskrezzjoni wiesgħa li
         hija biss suġġetta għal stħarriġ f’każ ta’ ksur evidenti tar-regoli li jmexxu l-ħidmiet tagħhom. F’dan il-każ tal-aħħar, id-deċiżjoni
         tal-ġurija tal-kompetizzjoni tista’ tiġi attakkata direttament quddiem imħallef tal-qrati tal-Unjoni Ewropea mingħajr ma ssir
         talba minn qabel skont l-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal.
      
      – tintroduċi kawża fuq il-bażi tal-Artikolu 270 [TFUE] u l-Artikolu 91 tar-Regolamenti tal-Persunal [...] quddiem:
      European Union Civil Service Tribunal
      [...]
      Jekk jogħġbok innota li r-rikors dwar żball ta’ evalwazzjoni dwar il-kriterji ġenerali ta’ dħul, li ma jaqawx taħt l-awtorità
         tal-ġurija tal-kompetizzjoni, jkunu jistgħu jiġu ppreżentati fit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku biss jekk talba amministrattiva
         tiġi introdotta qabel skont l-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal, skont il-kundizzjonijiet deskritti taħt dan il-punt.
      
      Għad-dettalji dwar kif għandek tressaq il-kawża għandek tikkonsulta l-websajt tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku [...]. 
      Għal dawn iż-żewġ tiġi [tipi] ta’ proċeduri, il-limiti ta’ żmien previsti [mir-Regolamenti tal-Persunal] jibdew jgħoddu min-notika
         tal-att li allegatament jippreġudika l-interessi tiegħek.”
      
       Il-fatti li wasslu għall-kawża
      14      Fit-18 ta’ Novembru 2010, ir-rikorrenti applikat għall-kompetizzjoni ġenerali EPSO/AST/111/10 (iktar ’il quddiem il-“kompetizzjoni”)
         billi mliet l-applikazzjoni elettronika korrispondenti.
      
      15      Fis-17 ta’ Marzu 2011, l-EPSO informat lir-rikorrenti li kienet għaddiet mit-testijiet tad-dħul.
      
      16      Madankollu, permezz tal-ittra tas-7 ta’ April 2011, l-EPSO informat lir-rikorrenti li fid-dawl tal-analiżi tal-applikazzjoni,
         il-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni kien iddeċieda li ma jawtorizzahiex tipparteċipa fl-eżamijiet ta’ evalwazzjoni, peress
         li qies li hija ma tissodisfax il-kundizzjonijiet speċifiċi ta’ ammissjoni għall-parteċipazzjoni fil-kompetizzjoni.
      
      17      Ir-rikorrenti kkontestat l-esklużjoni tagħha mill-kompetizzjoni permezz ta’ żewġ messaġġi elettroniċi tas-7 u t-8 ta’ April 2011
         rispettivament.
      
      18      L-EPSO rrisponda lir-rikorrenti permezz tal-ittra tas-6 ta’ Ġunju 2011, li fiha indika li l-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni
         kien irreveda l-fajl tagħha iżda li huwa kkonferma d-deċiżjoni tiegħu li ma jawtorizzahiex tipparteċipa fl-eżamijiet ta’ evalwazzjoni.
         Fil-fatt, skont il-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni, id-diploma li għandha r-rikorrenti ma taqax fil-qasam tal-kompetizzjoni,
         u għalhekk, ir-rikorrenti kellu jkollha mill-inqas tliet snin esperjenza professjonali li hija direttament relatata mad-deskrizzjoni
         tal-funzjonijiet tal-impjieg li jrid jimtela. Għalhekk, sa fejn, fl-applikazzjoni tagħha, hija ma kienet tat ebda dettalji
         dwar l-esperjenza professjonali tagħha bħala assistenta, il-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni ma setax jikkunsidra li hija
         tissodisfa l-kundizzjoni ta’ esperjenza professjonali.
      
      19      Permezz ta’ messaġġ elettroniku tad-9 ta’ Ġunju 2011, ir-rikorrenti rrispondiet lill-EPSO li fl-ittra tas-6 ta’ Ġunju 2011
         hija ma setgħet issib ebda risposta utli u talbet, peress li hija tissodisfa r-rekwiżiti kollha meħtieġa, li tkun awtorizzata
         tipparteċipa fl-eżamijiet tal-kompetizzjoni sussegwenti. Dan il-messaġġ elettroniku baqa’ mingħajr risposta.
      
      20      Fil-11 ta’ Lulju 2011, ir-rikorrenti ressqet, “b’mod kawtelatorju”, ilment, abbażi tal-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal,
         kontra d-deċiżjoni tal-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni li ma tiġix ammessa sabiex tipparteċipa fl-eżamijiet ta’ evalwazzjoni,
         u l-għada, fit-12 ta’ Lulju 2011, hija ressqet kawża quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku.
      
      21      Fis-seduta, r-rikorrenti informat lit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku li, fil-11 ta’ Ottubru 2011, l-Awtorità tal-Ħatra (iktar
         ’il quddiem l-“Awtorità tal-Ħatra”) ċaħdet l-ilment u li hija ma appellatx minn din id-deċiżjoni.
      
       It-talbiet tal-partijiet u l-proċedura
      22      Ir-rikorrenti titlob li t-Tribunal għas-Servizz Pubbliku jogħġbu:
      
      1) prinċipalment:
      –        jannulla d-deċiżjoni meħuda fis-7 ta’ April 2011 li ċaħditha mid-dritt li tipparteċipa fl-eżamijiet ta’ evalwazzjoni tal-kompetizzjoni;
         
      
      –        konsegwentement, jiddeċiedi li hija għandha tiġi reintegrata fil-proċess tar-reklutaġġ stabbilit mill-kompetizzjoni, jekk
         ikun meħtieġ billi jiġu organizzati eżamijiet ta’ evalwazzjoni ġodda;
      
      2) sussidjarjament, f’każ li ma tintlaqax it-talba prinċipali tagħha, tikkundanna lill-konvenuta tħallas somma ffissata provviżorjament
         u ex aequo et bono fl-ammont ta’ EUR 20 000, bħala kumpens għad-dannu materjali, flimkien mal-interessi moratorji bir-rata legali mid-data tas-sentenza;
         
      
      3) fi kwalunkwe każ tikkundanna lill-konvenuta tħallas somma ffissata provviżorjament u ex aequo et bono fl-ammont ta’ EUR 20 000, bħala kumpens għad-danni morali, flimkien mal-interess moratorju bir-rata legali mid-data tas-sentenza;
         
      
      4) tikkundanna lill-konvenuta għall-ispejjeż kollha. 
      23      Il-Kummissjoni titlob li t-Tribunal għas-Servizz Pubbliku jogħġbu:
      
      –        jiċħad ir-rikors;
      –        jikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż.
      24      Permezz tal-ittri tar-Reġistru tal-21 ta’ Ottubru 2011 u tat-30 ta’ Jannar 2012, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku stieden
         lill-partijiet jirrispondu għal miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura. Il-partijiet irrispondew għat-talbiet tat-Tribunal
         għas-Servizz Pubbliku fit-termini mogħtija.
      
      25      Permezz ta’ digriet tal-President tat-Tielet Awla tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku, tas-26 ta’ Jannar 2012, din il-kawża
         ġiet magħquda mal-kawża rreġistrata taħt ir-referenza F‑83/11, Cristina vs Il-Kummissjoni, għall-finijiet tal-proċedura orali.
         
      
       Dwar is-suġġett tal-kawża u dwar l-ammissibbiltà tat-tieni kap tat-talba prinċipali
      26      Fl-ewwel lok, għalkemm ir-rikorrenti titlob l-annullament tad-deċiżjoni inizjali tal-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni, innotifikata
         permezz ta’ ittra tal-EPSO tas-7 ta’ April 2011, għandu jkun ikkonstatat, fid-dawl tal-ġurisprudenza stabbilita, li hija biss
         id-deċiżjoni tal-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni meħuda wara l-eżami mill-ġdid, u nnotifikata permezz tal-ittra tas-6 ta’ Ġunju 2011,
         li ma tiġix ammessa għall-eżamijiet ta’ evalwazzjoni li tikkawża preġudizzju lir-rikorrenti (ara, b’mod partikolari, is-sentenza
         tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku, tal-4 ta’ Frar 2010, Wiame vs Il-Kummissjoni, F‑15/08, punt 20) u li, għalhekk, għandu
         jiġi kkunsidrat li huwa kontra din l-aħħar deċiżjoni (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”) li r-rikorrenti għamlet
         it-talbiet għal annullament tagħha.
      
      27      Fit-tieni lok, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku jikkonstata li t-tieni kap tat-talba prinċipali hija intiża essenzjalment
         sabiex titlob lill-amministrazzjoni tirreintegra lir-rikorrenti fil-proċess ta’ reklutaġġ stabbilit mill-kompetizzjoni. 
      
      28      Madankollu, skont ġurisprudenza stabbilita, qorti tal-Unjoni ma għandhiex il-kompetenza, fil-kuntest tal-istħarriġ ġudizzjarju,
         tagħti ordnijiet lill-istituzzjonijiet tal-Unjoni jew li tissostitwixxi lil dawn tal-aħħar (sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza
         tal-5 ta’ April 2005, Christensen vs Il-Kummissjoni, T‑336/02, punt 17; sentenza tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku, tat-23 ta’ Novembru 2010,
         Bartha vs Il-Kummissjoni, F‑50/08, punt 50). 
      
      29      Dan il-kap tat-talbiet għandu għalhekk jiġi miċħud bħala inammissibbli. 
      
       Fuq l-ammissibbiltà tar-rikors
       L-argumenti tal-partijiet
      30      Il-Kummissjoni rrikonoxxiet espressament fir-risposta tagħha li “il-kandidati għall-kompetizzjoni[jiet] għandhom id-dritt
         li jressqu kawża quddiem [qorti tal-Unjoni] mingħajr ilment imressaq qabel, jekk huma jikkontestaw deċiżjoni [ta’] Bord tal-Għażla
         [tal-kompetizzjoni]”. Hija tikkunsidra madankollu li dan ir-rikors huwa manifestament inammissibbli għar-raġuni li ma tressaqx
         qabel ilment, skont l-Artikolu 91(2) tar-Regolamenti tal-Persunal, li kien is-suġġett ta’ deċiżjoni espliċita jew impliċita
         ta’ ċaħda.
      
      31      Il-Kummissjoni tosserva li, għalkemm huwa minnu li kandidat jista’ jirreferi deċiżjoni ta’ Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni
         direttament lill-qorti, madankollu, skont il-ġurisprudenza, sa fejn ikun tressaq ilment, it-terminu tar-rikors jibda jiddekorri,
         skont l-Artikolu 91 tar-Regolamenti tal-Persunal, mill-ġurnata tan-notifika tad-deċiżjoni meħuda b’risposta għall-ilment u
         l-ammissibbiltà ta’ azzjoni ġudizzjarja ppreżentata sussegwentement tiddependi mill-osservanza mill-persuna kkonċernata tar-restrizzjonijiet
         proċedurali kollha konnessi mar-rimedju tal-ilment imressaq qabel.
      
      32      Skont il-Kummissjoni, fost dawn ir-restrizzjonijiet proċedurali, hemm l-obbligu li l-persuna kkonċernata tistenna t-tmiem
         tal-proċedura prekontenzjuża qabel tkun tista’ tippreżenta azzjoni ġudizzjarja.
      
      33      Il-Kummissjoni tqis għalhekk li, peress li r-rikorrenti kienet ippreżentat ilment kontra d-deċiżjoni tal-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni
         li ma tiġix ammessa għall-eżamijiet ta’ evalwazzjoni, hija kellha tistenna r-risposta tal-Awtorità tal-Ħatra qabel tippreżenta
         dan ir-rikors.
      
      34      Fl-aħħar nett, il-Kummissjoni ssostni li jmur kontra l-prinċipju ta’ ċertezza legali u ta’ amministrazzjoni tajba li jiġi
         ddikjarat ammissibbli rikors quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku kontra deċiżjoni ta’ Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni,
         filwaqt li tibqa’ miftuħa proċedura prekontenzjuża intiża, fost oħrajn, li tikseb ftehim bonarju. 
      
      35      Fis-seduta, b’risposta għall-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà mqajma mill-Kummissjoni, ir-rikorrenti fakkret li, fis-sentenza
         tagħha tal-20 ta’ Ġunju 1990, Burban vs Il-Parlament (T-133/89), il-Qorti tal-Prim’Istanza tal-Komunitajiet Ewropej iddikjarat
         ammissibbli rikors ippreżentat f’ċirkustanzi essenzjalment identiċi għal dawk ta’ din il-kawża.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku 
      36      Skont l-Artikolu 91(2) tar-Regolamenti tal-Persunal, rikors lill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea ma huwiex ammissibbli
         ħlief jekk ilment ikun tressaq qabel lill-Awtorità tal-Ħatra u jekk dan l-ilment kien is-suġġett ta’ deċiżjoni espliċita jew
         impliċita ta’ ċaħda.
      
      37      Madankollu, kif jirriżulta minn ġurisprudenza stabbilita, il-proċedura ta’ lment amministrattiv ma tagħmilx sens meta l-oġġezzjonijiet
         isiru kontra d-deċiżjonijiet ta’ Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni, peress li l-Awtorità tal-Ħatra ma għandhiex il-mezzi sabiex
         tbiddel dawn id-deċiżjonijiet (ara s-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-16 ta’ Marzu 1978, Ritter von Wüllerstorff u Urbair
         vs Il‑Kummissjoni, 7/77, punt 7, u tal-14 ta’ Lulju 1983, Detti vs Il-Qorti tal-Ġustizzja, 144/82, punt 16; is-sentenza tal-Qorti
         tal-Prim’Istanza tat-23 ta’ Jannar 2002, Gonçalves vs Il-Parlament, T-386/00, punt 34). F’dawn iċ-ċirkustanzi, ir-rimedju
         legali disponibbli fir-rigward ta’ deċiżjoni ta’ Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni tikkonsisti normalment fit-tressiq ta’
         kawża quddiem qorti tal-Unjoni mingħajr ilment li għandu jitressaq qabel (iktar ’il quddiem it-“tressiq dirett ta’ kawża”,
         ara s-sentenza Bartha vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 25).
      
      38      Minn dan isegwi li meta kandidat eliminat jikkontesta deċiżjoni tal-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni, ma huwa bl-ebda mod
         neċessarju li huwa jressaq ilment minn qabel kontra d-deċiżjoni li huwa jkun qed jikkontesta u inqas u inqas ilment “kawtelatorju”,
         kif għamlet ir-rikorrenti f’din il-kawża.
      
      39      Madankollu, la mir-Regolamenti tal-Persunal u lanqas mill-ġurisprudenza ma jirriżulta li kandidat f’kompetizzjoni li madankollu
         jkun għamel ilment mal-Awtorità tal-Ħatra kontra deċiżjoni tal-Bord tal-Għażla tal-imsemmija kompetizzjoni ma jistax iressaq
         direttament kawża quddiem il-qorti mingħajr ma jistenna d-deċiżjoni tal-Awtorità tal-Ħatra dwar l-ilment. 
      
      40      Għall-kuntrarju, il-qorti tal-Unjoni diġà ammettiet b’mod espliċitu li, meta kandidat f’kompetizzjoni jindirizza, taħt il-forma
         ta’ lment amministrattiv, lill-Awtorità tal-Ħatra, tali approċċ, ikun xi jkun is-sinjifikat legali tiegħu, ma jistax jipprekludi
         lill-kandidat mid-dritt tiegħu li jressaq direttament kawża quddiem il-qorti (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, tat-30 ta’ Novembru 1978,
         Salerno et vs Il‑Kummissjoni, 4/78, 19/78 u 28/78, punt 10; sentenza Burban vs Il-Parlament, iċċitata iktar ’il fuq, punt 17). 
      
      41      Għalhekk, jekk kandidat f’kompetizzjoni jiddeċiedi li jressaq direttament kawża quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku,
         dan għandu jiddetermina jekk ir-rikors ġiex ippreżentat fit-terminu ta’ tliet xhur u għaxart ijiem li jiddekorri min-notifika
         lir-rikorrenti tad-deċiżjoni li tikkawża preġudizzju (ara s-sentenza Burban vs Il-Parlament, iċċitata iktar ’il fuq, punt 18).
      
      42      Min-naħa l-oħra, l-ammissibbiltà ta’ tali rikors quddiem il-qorti ma tistax tiġi suġġetta għall-kundizzjoni li qabel għandha
         tintemm il-proċedura prekontenzjuża stabbilita mill-Artikolu 91 tar-Regolamenti tal-Persunal, peress li tali kundizzjoni tapplika
         biss għar-rikorsi li għalihom ilment amministrattiv huwa obbligatorju. Is-soluzzjoni proposta mill-Kummissjoni twassal sabiex
         tissuġġetta t-tressiq dirett ta’ kawża quddiem il-qorti għal kundizzjoni ta’ ammissibbiltà addizzjonali li, fir-realtà, tapplika
         biss meta t-tressiq ta’ kawża quddiem il-qorti għandu jiġi ppreċedut minn ilment.
      
      43      Din il-konklużjoni ma toħloqx kontradizzjoni mal-punt 6.3 tal-gwida għall-kandidati li jindika li dawn tal-aħħar jistgħu jikkontestaw
         id-deċiżjonijiet tal-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni permezz tar-rimedju amministrattiv u permezz tal-preżentazzjoni ta’
         azzjoni ġudizzjarja, mingħajr ma jippreċiża fl-ebda mument li l-preżentazzjoni ta’ lment teskludi t-tressiq dirett ta’ kawża
         quddiem il-qorti. 
      
      44      Barra minn hekk, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku jikkonstata, li din il-konklużjoni ma hijiex neċessarjament invalidata
         mill-ġurisprudenza invokata mill-Kummissjoni fis-sottomissjonijiet tagħha, analizzata iktar ’il quddiem, u lanqas mill-argumenti
         esposti fis-seduta. 
      
      45      Ċertament, huwa minnu, bħal ma rrilevat il-Kummissjoni, li skont ġurisprudenza abbundanti f’kawżi ta’ deċiżjonijiet tal-Bord
         tal-Għażla tal-kompetizzjoni, min-naħa, meta r-rikorrent jagħżel li jindirizza minn qabel lill-amministrazzjoni permezz tar-rimedju
         tal-ilment amministrattiv, l-ammissibbiltà tar-rikors kontenzjuż ippreżentat sussegwentement tiddependi mill-osservanza tar-restrizzjonijiet
         proċedurali kollha konnessi mal-ilment imressaq qabel (sentenza tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku, tat-13 ta’ Diċembru 2007,
         Van Neyghem vs Il-Kummissjoni, F‑73/06, punt 37) u, min-naħa l-oħra, li ladarba lment ġie ppreżentat kontra deċiżjoni tal-Bord
         tal-Għażla tal-kompetizzjoni, it-terminu tar-rikors jibda jiddekorri, skont l-Artikolu 91 tar-Regolamenti tal-Persunal, mill-ġurnata
         tan-notifika tad-deċiżjoni meħuda b’risposta għall-ilment (sentenza Detti vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 17;
         sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza, tas-17 ta’ Ġunju 1991, Valverde Mordt vs Il-Qorti tal-Ġustizzja, T‑156/89, punt 90; tas-16 ta’ Settembru 1998,
         Jouhki vs Il-Kummissjoni, T‑215/97, punt 22; tal-31 ta’ Mejju 2005, Gibault vs Il-Kummissjoni, T‑294/03, punt 22; digriet
         tal-Qorti tal-Prim’Istanza, tal-25 ta’ Novembru 2005, Pérez-Díaz vs Il-Kummissjoni, T‑41/04, punt 32; u sentenza tal-Qorti
         tal-Prim’Istanza tat-8 ta’ Ġunju 2006, Pérez-Díaz vs Il-Kummissjoni, T‑156/03, punt 26; sentenzi tat-Tribunal għas-Servizz
         Pubbliku, tat-12 ta’ Marzu 2009, Hambura vs Il‑Parlament, F‑4/08, punt 24; u Bartha vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il
         fuq, punt 26).
      
      46      Madankollu, għandu jiġi kkonstatat li dawn is-sentenzi kollha, b’eċċezzjoni waħda, kienu jikkonċernaw l-ammissibbiltà ta’
         rikors ippreżentat wara li lment ġie miċħud u wara l-iskadenza tat-terminu għat-tressiq dirett ta’ kawża quddiem il-qorti.
         Għaldaqstant, hija ġurisprudenza li tirrigwarda kundizzjoni ta’ ammissibbiltà tar-rikorsi ppreżentati billi tiġi segwita l-proċedura
         stabbilita fl-Artikolu 91(2) tar-Regolamenti tal-Persunal. 
      
      47      Għal dak li jirrigwarda s-sentenza Pérez-Díaz vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, il-Qorti tal-Prim’Istanza kienet
         ikkonstatat li l-ilment u r-rikors kellhom suġġetti differenti. Fil-fatt, l-ilment kien intiż sabiex jikkontesta d-deċiżjoni
         tal-Kummissjoni li jiġi organizzat eżami orali ġdid wara l-annullament, permezz tas-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza, tal-24 ta’ Settembru 2002,
         Pérez-Díaz vs Il‑Kummissjoni (T‑102/01), tad-deċiżjoni tal-Bord tal-Għażla li teskludi lir-rikorrenti mil-lista ta’ riżerva,
         filwaqt li r-rikors kontenzjuż kien qed jikkontesta d-deċiżjoni l-ġdida tal-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni li ma jinkludix
         lir-rikorrenti fil-lista ta’ riżerva wara l-eżami orali l-ġdid. Minn dan jirriżulta li, f’dik il-kawża, ma kienx hemm lok
         għall-Qorti tal-Prim’Istanza li tiddeċiedi li rikors għal annullament, ippreżentat qabel ma tintemm il-proċedura amministrattiva
         prekontenzjuża miftuħa kontra l-att ikkontestat, f’dik il-kawża d-deċiżjoni tal-Kummissjoni li torganizza eżami orali ġdid,
         permezz taċ-ċaħda tal-ilment, huwa prematur, peress li l-Qorti tal-Prim’Istanza illimitat ruħha li tikkonstata li r-rikors
         kontenzjuż ma setax jiġi kkunsidrat bħala wieħed li qablu tressaq ilment amministrattiv [sentenza Pérez-Díaz vs Il-Kummissjoni
         (T‑156/03), iċċitata iktar ’il fuq, punti 27 u 34].
      
      48      Konsegwentement, il-ġurisprudenza msemmija fil-punti 45 u 47 ta’ din is-sentenza tirrigwarda sitwazzjonijiet fattwali u legali
         li huma differenti b’mod sinjifikattiv minn dawk ta’ dan il-każ, u ma tistax tiġi kkunsidrata rilevanti għal dan il-każ.
      
      49      Barra minn hekk, il-Kummissjoni sostniet li dan ir-rikors għandu jiġi ddikjarat inammissibbli għar-raġunijiet li jitrattaw
         iċ-ċertezza legali u l-amministrazzjoni tajba tal-ġustizzja.
      
      50      Madankollu, fl-ewwel lok, l-osservanza tar-rekwiżiti taċ-ċertezza legali ma tistax tiġġustifika l-applikazzjoni fil-konfront
         tat-tressiq dirett ta’ kawża quddiem il-qorti ta’ kundizzjoni ta’ ammissibbiltà li ma hijiex tiegħu, bil-konsegwenza li jiġi
         limitat id-dritt, li għandhom il-kandidati eliminati, li jressqu direttament kawża quddiem il-qorti kontra deċiżjoni ta’ Bord
         tal-Għażla tal-kompetizzjoni. Barra minn hekk, għandu jiġi kkonstatat li, meta kandidat f’kompetizzjoni jressaq ilment qabel
         ma jressaq direttament kawża quddiem il-qorti, jekk tingħata deċiżjoni favorevoli dwar l-ilment qabel id-deċiżjoni tat-Tribunal
         għas-Servizz Pubbliku dwar ir-rikors, ir-rikorrent jitlef l-interess ġuridiku tiegħu u għalhekk ir-rikors tiegħu ma jibqalux
         skop. Għall-kuntrarju, jekk id-deċiżjoni ma tkunx favorevoli, ir-rikorrent ikollu d-dritt, fi kwalunkwe każ, li jkollu deċiżjoni
         tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku sabiex tiġi deċiża t-tilwima mal-amministrazzjoni.
      
      51      Għal dak li jirrigwarda l-osservanza tal-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba tal-ġustizzja, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku
         jqis li l-aħjar mod sabiex jiġi osservat dan il-prinċipju huwa dak fejn jiġi ttrattat ir-rikors dirett li jiġi ppreżentat
         quddiemu, mingħajr ma jieħu inkunsiderazzjoni l-inċertezzi ta’ lment li ma tressaqx quddiemu.
      
      52      Fl-aħħar nett, l-argumenti żviluppati mill-Kummissjoni fis-seduta, insostenn tal-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà bbażata fuq
         in-natura prematura ta’ dan ir-rikors, lanqas ma jistgħu jintlaqgħu. 
      
      53      Fil-fatt, fl-ewwel lok, il-Kummissjoni sostniet li s-soluzzjoni mogħtija fis-sentenza Burban vs Il-Parlament, iċċitata iktar
         ’il fuq, ma għadhiex valida fid-dawl tal-ġurisprudenza sussegwenti. Madankollu, bħal ma spjega t-Tribunal għas-Servizz Pubbliku
         fil-punti 45 sa 48 ta’ din is-sentenza, il-ġurisprudenza invokata mill-Kummissjoni ma hijiex rilevanti f’dan il-każ, għaliex
         tirrigwarda rikorsi ppreżentati wara lment, filwaqt li għall-kuntrarju, is-sentenzi Salerno et vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, u Burban vs Il-Parlament, iċċitata iktar ’il fuq, ġew mogħtija f’kuntesti fattwali
         essenzjalment identiċi għal dawk tal-kawża preżenti.
      
      54      Fit-tieni lok, il-Kummissjoni indikat li fil-kawża li tat lok għas-sentenza Burban vs Il-Parlament, iċċitata iktar ’il fuq,
         ir-rikorrent kien “fl-aħħar mill-aħħar” għażel ir-rimedju tat-tressiq dirett ta’ kawża quddiem il-qorti (sentenza Burban vs
         Il‑Parlament, iċċitata iktar ’il fuq, punt 18), filwaqt li f’din il-kawża r-rikorrenti qed tfittex li tuża ż-żewġ rimedji
         ġudizzjarji fl-istess waqt. Dan l-argument ma jikkunsidrax il-fatt li, f’dan il-każ, ir-rikorrenti, bħar-rikorrenti kollha
         fil-kawżi li taw lok għas-sentenzi Salerno et vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, u Burban vs Il-Parlament, iċċitata iktar ’il fuq, għażlet ir-rimedju tat-tressiq
         dirett ta’ kawża quddiem il-qorti, li sar mingħajr ma stenniet id-deċiżjoni tal-amministrazzjoni dwar l-ilment iżda fit-terminu
         tar-rikors ta’ tliet xhur u għaxart ijiem li jiddekorri min-notifika tad-deċiżjoni tal-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni.
      
      55      Fit-tielet lok, sabiex issir distinzjoni bejn din il-kawża u l-kawża li tat lok għas-sentenza Burban vs Il-Parlament, iċċitata
         iktar ’il fuq, il-Kummissjoni enfasizzat li, f’dan il-każ, ir-rikorrenti kienet irrapreżentata minn avukati meta hija ppreżentat
         l-ilment tagħha. Tali argument ma huwiex rilevanti, peress li l-fatt li r-rikorrenti kienet assistita minn avukati sabiex
         tagħmel l-ilment tagħha ma għandu ebda effett fuq id-dritt tagħha li tressaq direttament kawża quddiem it-Tribunal għas-Servizz
         Pubbliku.
      
      56      Fir-raba’ lok, il-Kummissjoni sostniet li l-proċeduri ta’ reklutaġġ u ta’ selezzjoni żviluppaw ħafna fil-kumplessità tagħhom
         u b’mod partikolari għal dak li jirrigwarda l-possibbiltajiet għall-kandidat eliminat li jinforma ruħu dwar id-deċiżjonijiet
         tal-Bord tal-Għażla u eventwalment li jikkontestahom. Madankollu, il-Kummissjoni ma urietx ir-rilevanza ta’ dawn il-konstatazzjonijiet
         fattwali fil-konfront tal-ammissibbiltà ta’ azzjoni ġudizzjarja li ser issir fi kwalunkwe każ wara l-eżawriment tar-rimedji
         speċifiċi kollha offruti lill-kandidati f’kompetizzjonijiet.
      
      57      Fil-ħames u l-aħħar lok, il-Kummissjoni ddikjarat, kemm fl-osservazzjonijiet bil-miktub tagħha kif ukoll fis-seduta, li f’numru
         kbir ta’ sitwazzjonijiet id-deċiżjoni dwar l-ilment tagħti lill-kandidati eliminati risposta “sodisfaċenti”, li jirriżulta
         mill-fatt li n-numru ta’ rikorsi li ġew ippreżentati quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku huwa ferm inqas minn dak tal-ilmenti
         li jirrigwardaw deċiżjonijiet tal-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni ttrattati mill-Kummissjoni.
      
      58      L-ewwel nett, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku jikkonstata li dawn id-dikjarazzjonijiet ma ġew sostnuti mill-Kummissjoni
         b’ebda prova. It-tieni nett, anki jekk dawn id-dikjarazzjonijiet huma eżatti, il-Kummissjoni ammettiet li huwa f’każijiet
         rari li l-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni biddel il-pożizzjoni inizjali tiegħu li ma jħallix kandidat jipparteċipa f’kompetizzjoni.
         It-tielet nett, fil-punt 6.3 tagħha, il-gwida tal-kandidati tindika espressament fir-rigward tar-rimedji ġudizzjarji li “[h]uwa
         inutli li ddaħħal talba kontra deċiżjoni tal-ġurija li tieħu d-deċiżjonijiet b’mod indipendenti u li d-deċiżjonijiet tagħha
         ma jistgħux jiġu modifikati mid-Direttur tal-EPSO”. Ir-raba’ nett, anki jekk id-dikjarazzjonijiet tal-Kummissjoni kienu stabbiliti,
         dawn ma jistgħux jinvalidaw ġurisprudenza stabbilita li tipprovdi li lment amministrattiv obbligatorju mressaq qabel, previst
         mill-Artikolu 91 tar-Regolamenti tal-Persunal, huwa intiż biss għall-atti li l-Awtorità tal-Ħatra tista’ eventwalment tbiddel
         kif ukoll il-fatt li l-Awtorità tal-Ħatra ma tistax tbiddel id-deċiżjoni ta’ Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni. Il-ħames nett,
         l-argument tal-Kummissjoni huwa kontradittorju sa fejn l-inammissibbiltà ta’ rikors ippreżentat qabel l-iskadenza tat-terminu
         tar-risposta għall-ilment imressaq qabel ikollha bħala effett l-iskoraġġiment tal-kandidati eliminati milli jagħmlu dawn l-ilmenti,
         filwaqt li, skont il-Kummissjoni stess, dawn l-ilmenti jistgħu jissodisfaw l-aspettattivi tal-kandidati eliminati, għall-inqas
         f’ċerti każijiet.
      
      59      Fid-dawl ta’ dawn il-konstatazzjonijiet kollha, għandu għalhekk jiġi ddeterminat jekk, f’dan il-każ, it-tressiq dirett ta’
         kawża quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku sarx fit-terminu ta’ tliet xhur u għaxart ijiem li jiddekorri min-notifika
         tad-deċiżjoni li tikkawża preġudizzju lir-rikorrenti (ara s-sentenza Burban vs Il‑Parlament, iċċitata iktar ’il fuq, punt 17).
      
      60      F’dan ir-rigward, jirriżulta mill-proċess li r-rikorrenti rċeviet id-deċiżjoni kkontestata fis-6 ta’ Ġunju 2011 u li r-rikors
         ġie ppreżentat fit-12 ta’ Lulju tal-istess sena.
      
      61      Fid-dawl ta’ dak li għadu kemm ġie espost, għandu jiġi deċiż li r-rikors ma huwiex prematur.
      
       Fuq il-mertu
       Dwar it-talbiet għall-finijiet ta’ annullament
      62      Insostenn tat-talbiet tagħha għall-finijiet ta’ annullament tad-deċiżjoni kkontestata, ir-rikorrenti tqajjem żewġ motivi bbażati,
         rispettivament, fuq l-iżball manifest ta’ evalwazzjoni tal-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni u l-ksur tal-prinċipju ta’ amministrazzjoni
         tajba u tad-dmir ta’ premura.
      
       Fuq l-ewwel motiv, ibbażat fuq l-iżball manifest ta’ evalwazzjoni tal-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni
      –       L-argumenti tal-partijiet
      63      Ir-rikorrenti targumenta li l-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni wettaq żball manifest ta’ evalwazzjoni billi ma kkunsidrax
         dikjarazzjonijiet, li kienu jinsabu fl-applikazzjoni, dwar l-istudji u l-esperjenza professjonali tagħha.
      
      64      B’mod partikolari, skont ir-rikorrenti, abbażi ta’ dawn id-dikjarazzjonijiet, li jinsabu fl-applikazzjoni, il-Bord tal-Għażla
         tal-kompetizzjoni kellu jitlobha tipprovdi d-dokumenti ta’ sostenn kemm għal-livell ta’ studji tagħha kif ukoll għall-kwalifiki
         professjonali tagħha u kellu jiżgura r-rilevanza tal-kwalifiki tagħha jew l-esperjenza professjonali tagħha għad-deskrizzjoni
         tal-funzjonijiet imsemmija fl-avviż tal-kompetizzjoni.
      
      65      Il-Kummissjoni ssostni li r-rikorrenti kienet indikat taħt it-titolu “Esperjenza professjonali” tal-applikazzjoni tal-kompetizzjoni
         esperjenza professjonali ta’ xahrejn u 17-il ġurnata. Peress li l-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni kellu jieħu inkunsiderazzjoni
         biss dan il-perijodu sabiex jevalwa l-esperjenza professjonali tar-rikorrenti, mingħajr il-bżonn li jikseb iktar dettalji
         minnha, huwa kkunsidra, mingħajr ma wettaq żball manifest ta’ evalwazzjoni, li din l-esperjenza professjonali ma kinitx biżżejjed
         sabiex tissodisfa r-rekwiżit minimu ta’ tliet snin.
      
      66      Għalhekk, il-Kummissjoni tikkunsidra li l-ewwel motiv għandu jiġi miċħud bħala manifestament infondat.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku 
      67      Qabelxejn, għandu jitfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita, il-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni għandu r-responsabbiltà
         li jevalwa, każ b’każ, jekk l-esperjenza professjonali li jkollu kull kandidat tikkorrispondix għal-livell rikjest mill-avviż
         tal-kompetizzjoni. F’dan ir-rigward, il-Bord tal-Għażla għandu setgħa diskrezzjonali, fil-kuntest tad-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti
         tal-Persunal dwar il-proċeduri tal-kompetizzjoni, għal dak li jirrigwarda l-evalwazzjoni kemm tan-natura u t-tul tal-esperjenzi
         professjonali ta’ qabel tal-kandidati kif ukoll għar-rabta kbira jew żgħira li dawn jista’ jkollhom mar-rekwiżiti tal-pożizzjoni
         vakanti (sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza, tal-25 ta’ Marzu 2004, Petrich vs Il‑Kummissjoni, T‑145/02, punt 37 u tal-31 ta’ Jannar 2006,
         Giulietti vs Il‑Kummissjoni, T‑293/03, punti 65 u 66).
      
      68      B’hekk, fil-kuntest tal-istħarriġ ġudizzjarju, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku għandu jillimita ruħu li jivverifika li l-eżerċizzju
         ta’ din is-setgħa ma kienx ivvizzjat minn żball manifest (sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza, tal-21 ta’ Novembru 2000, Carrasco
         Benítez vs Il-Kummissjoni, T‑214/99, punt 71, sentenza tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku, tal-1 ta’ Lulju 2010, Časta vs
         Il‑Kummissjoni, F‑40/09, punt 58). 
      
      69      Barra minn hekk, il-ġurisprudenza kellha l-okkażjoni tippreċiża li l-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni, sabiex jivverifika
         jekk ir-rekwiżiti ta’ ammissjoni humiex issodisfatti, jista’ jikkunsidra biss l-indikazzjonijiet ipprovduti mill-kandidati
         fl-att ta’ kandidatura tagħhom u d-dokumenti ta’ sostenn li huma għandhom jipprovdu insostenn tiegħu (ara s-sentenza Časta
         vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 67, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      70      Fid-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni kkonkluda li, peress li d-diploma fil-liġi u l-ekonomija tal-Unjoni
         Ewropea li għandha r-rikorrenti ma hijiex relatata b’mod dirett mal-qasam tal-kompetizzjoni, jiġifieri tas-segretarjat, hija
         kellha bżonn, skont il-punt III.2.1(b) tal-avviż tal-kompetizzjoni, mill-inqas tliet snin esperjenza professjonali bħala segretarja.
         Madankollu, peress li hija ma pprovdit, fl-applikazzjoni tagħha, ebda dettall dwar l-esperjenza professjonali tagħha, apparti
         t-tul ta’ xahrejn u 17-il ġurnata, il-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni qies li r-rekwiżit tal-esperjenza professjonali ma
         kienx ġie ssodisfatt u rrifjuta l-ammissjoni tar-rikorrenti għall-parteċipazzjoni fil-kompetizzjoni għal din ir-raġuni.
      
      71      Fis-seduta r-rikorrenti ppreċiżat li hija ma tikkontestax li d-diploma tagħha ma hijiex relatata direttament mad-deskrizzjoni
         tal-funzjonijiet imsemmija fl-avviż tal-kompetizzjoni u li konsegwentement hija kellha tissodisfa l-kundizzjonijiet speċifiċi
         previsti fil-punt III.2.1(b) tal-avviż tal-kompetizzjoni.
      
      72      Ir-rikorrenti lanqas ma tikkontesta li fil-parti tal-applikazzjoni dwar l-esperjenza professjonali, hija indikat biss xogħol
         ta’ assistenta fil-Kummissjoni għal xahrejn u 17-il ġurnata. Madankollu, fis-seduta hija rrikonoxxiet li hija bla dubju kienet
         wettqet żball tal-pinna meta indikat l-esperjenza professjonali tagħha fil-parti tal-applikazzjoni dwar il-motivazzjoni.
      
      73      F’dan ir-rigward, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku jikkonstata, fil-fatt, li fil-parti tal-applikazzjoni dwar il-motivazzjoni,
         ir-rikorrenti ddikjarat biss li kienet ħadmet bħala segretarja amministrattiva għal iktar minn għaxar snin. Madankollu, l-att
         ta’ kandidatura tagħha ma kien jinkludi ebda informazzjoni oħra li setgħet tippermetti lill-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni
         li jivverifika l-portata u r-rilevanza ta’ din l-esperjenza professjonali fid-dawl tar-rekwiżiti tal-ammissjoni għall-parteċipazzjoni
         fil-kompetizzjoni. 
      
      74      Minn dan jirriżulta li, fid-dawl tal-ġurisprudenza mfakkra iktar ’il fuq, il-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni ma jistax jiġi
         kkritikat talli ma stidinx lir-rikorrenti tipprovdi dokumenti addizzjonali jew talli ma pproċediex huwa stess b’riċerka addizzjonali
         dwar din l-informazzjoni, li ma kienet ibbażata fuq ebda prova li setgħet tkun ivverifikata, dwar l-esperjenza professjonali
         tar-rikorrenti (ara s-sentenza Carrasco Benítez vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punti 77 u 78).
      
      75      Konsegwentement, il-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni ma wettaqx żball manifest billi kkunsidra, abbażi tal-provi prodotti
         mir-rikorrenti fl-att ta’ kandidatura tagħha, li r-rekwiżit tal-esperjenza professjonali ma kienx ġie ssodisfatt.
      
      76      Konsegwentement, l-ewwel motiv għandu jiġi miċħud bħala infondat.
      
       Fuq it-tieni motiv, ibbażat fuq il-ksur tal-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba u tad-dmir ta’ premura
      –       L-argumenti tal-partijiet
      77      Ir-rikorrenti tilmenta li l-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni ma kkunsidrax l-elementi kollha li setgħu ddeterminaw id-deċiżjoni
         tiegħu, fosthom mhux biss l-interessi tas-servizz iżda wkoll l-interess personali tagħha, u ssostni li d-deċiżjoni kkontestata
         kellha l-effett li teskludi mill-kompetizzjoni kandidata li tissodisfa kull punt fl-interess tas-servizz.
      
      78      Il-Kummissjoni talbet li dan il-motiv jiġi miċħud bħala manifestament infondat. 
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku 
      79      Fl-ewwel lok, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku jirrileva li l-punt 2.1.3.1 tal-gwida tal-kandidati, li tifforma parti integrali
         mill-avviż tal-kompetizzjoni u li r-rikorrenti annettiet ukoll mar-rikors, jipprovdi b’mod ċar li l-informazzjoni mitluba
         waqt ir-reġistrazzjoni għall-kompetizzjoni ġenerali tirrigwarda, fost oħrajn, “[l-]esperjenza professjonali tiegħek (jekk
         din hija meħtieġa): l-isem u l-indirizz ta’ min iħaddmek, in-natura tal-funzjonijiet tiegħek, id-data ta’ bidu u ta’ tmiem
         tal-istess funzjonijiet”. F’dan il-każ, indikazzjoni tal-esperjenza professjonali kienet effettivament meħtieġa mill-avviż
         tal-kompetizzjoni. 
      
      80      Fit-tieni lok, għandu jitfakkar li skont il-ġurisprudenza msemmija fil-punti 67 sa 69 ta’ din is-sentenza, Bord tal-Għażla
         tal-kompetizzjoni ma għandux neċessarjament jistieden lill-kandidati jipprovdu dokumenti addizzjonali jew li jwettaq huwa
         stess riċerka sabiex jivverifika jekk il-persuna kkonċernata tissodisfax ir-rekwiżiti kollha tal-avviż tal-kompetizzjoni.
      
      81      Fit-tielet lok, mid-dispożizzjonijiet tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 2 tar-Regolamenti tal-Persunal jirriżulta li dawn joffru
         għażla sempliċi lill-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni li jitlob lill-kandidati informazzjoni addizzjonali, meta dan ikollu
         dubju dwar il-portata ta’ dokument ippreżentat. Ma hijiex kwistjoni, f’dan ir-rigward, li jitbiddel f’obbligu dak li l-leġiżlatur
         għamel bħala sempliċi għażla għall-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni (sentenza Carrasco Benítez vs Il‑Kummissjoni, iċċitata
         iktar ’il fuq, punt 78).
      
      82      Fir-raba’ lok, skont il-punt 1 tat-Taqsima V u l-punt 2 tat-Taqsima VII tal-avviż tal-kompetizzjoni, it-trażmissjoni tal-fajl
         tal-kandidatura komplut u l-verifikazzjoni tad-dokumenti ta’ sostenn mehmuża, huwa t-tieni stadju fl-iżvolġiment tal-kompetizzjoni
         li fih huma ammessi biss il-kandidati li jiksbu waħda mill-aħjar marki u l-minimu meħtieġ għat-testijiet tad-dħul u jissodisfaw,
         fid-dawl tad-dikjarazzjonijiet magħmula fl-applikazzjoni elettronika, il-kundizzjonijiet ġenerali u speċifiċi tat-Taqsima III
         tal-avviż tal-kompetizzjoni.
      
      83      Fil-ħames u l-aħħar lok, anki jekk is-sempliċi allegazzjoni tar-rikorrenti, li ma kienet sostnuta b’ebda prova, li hija tissodisfa
         kull punt fl-interess tas-servizz, minħabba d-diploma tagħha u l-esperjenza professjonali tagħha, tkun ipprovata, ma tistax
         tikkritika lill-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni li kiser il-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba billi ħa deċiżjoni bbażata
         fuq il-fatt li r-rikorrenti ma pprovditx fl-att ta’ kandidatura tagħha l-provi suffiċjenti sabiex tippermetti lill-imsemmi
         bord li jistabilixxi li hija tissodisfa l-kundizzjonijiet speċifiċi ta’ ammissjoni. Bl-istess mod, id-dmir ta’ premura bl-ebda
         mod ma jobbliga lill-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni li jippermetti li jipparteċipaw fil-kompetizzjoni il-kandidati kollha
         li, fl-opinjoni tagħhom stess, jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-pożizzjoni vakanti.
      
      84      Konsegwentement, il-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni ma kisirx il-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba u lanqas id-dmir ta’
         premura billi ħa d-deċiżjoni kkontestata mingħajr ma qabel talab informazzjoni komplementari għad-dikjarazzjonijiet magħmula
         fl-applikazzjoni minn kandidata li ma pprovdietx provi biżżejjed li jippermettu lill-Bord tal-Għażla jistabbilixxi li hija
         tissodisfa l-kundizzjonijiet speċifiċi ta’ ammissjoni għall-parteċipazzjoni fil-kompetizzjoni.
      
      85      Għalhekk, it-tieni motiv għandu jiġi miċħud bħala infondat.
      
       Dwar it-talbiet għal kumpens
      86      Skont ġurisprudenza stabbilita fil-qasam tas-servizz pubbliku, it-talbiet intiżi għall-kumpens għal dannu għandhom jiġu miċħuda
         meta jkunu marbuta mill-qrib mat-talbiet għal annullament li jkunu ġew miċħuda bħala infondati (sentenza tat-Tribunal għas-Servizz
         Pubbliku, tat-23 ta’ Novembru 2010, Wenig vs Il-Kummissjoni, F‑75/09, punt 71).
      
      87      F’dan il-każ, għandu jiġi osservat li t-talbiet għal kumpens huma marbuta mill-qrib mat-talbiet għal annullament li ġew miċħuda
         bħala infondati. Sa fejn l-analiżi tat-talbiet għal annullament ma sabet ebda illegalità li għaliha hija responsabbli l-istituzzjoni,
         it-talbiet għal kumpens għandhom jiġu miċħuda kemm għal dak li jirrigwarda d-danni materjali kif ukoll għad-danni morali.
      
      88      Minn dak kollu li ntqal iktar ’il fuq jirriżulta li r-rikors għandu jiġi miċħud kollu kemm hu.
      
       Fuq l-ispejjeż
      89      Skont l-Artikolu 87(1) tar-Regoli tal-Proċedura, bla ħsara għad-dispożizzjonijiet l-oħra tat-Tmien Kapitolu tat-Tieni Titolu
         ta’ dawn ir-regoli, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew mitluba. Skont l-Artikolu 88(2)
         it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku jista’ jiddeċiedi, jekk ikun meħtieġ għal raġunijiet ta’ ekwità, li parti telliefa għandha
         tiġi kkundannata tbati biss parti mill-ispejjeż, jew saħansitra li hija ma għandhiex tiġi kkundannata f’dan ir-rigward.
      
      90      Mill-motivi msemmija iktar ’il fuq jirriżulta li r-rikorrenti tilfet ir-rikors tagħha. Barra minn hekk, fit-talbiet tagħha
         l-Kummissjoni talbet espressament li r-rikorrenti tiġi kkundannata għall-ispejjeż. Peress li ċ-ċirkustanzi tal-każ ma jiġġustifikawx
         l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura, ir-rikorrenti għandha tbati l-ispejjeż
         tagħha u hija kkundannata għall-ispejjeż sostnuti mill-Kummissjoni Ewropea.
      
      Għal dawn il-motivi,
      IT-TRIBUNAL GĦAS-SERVIZZ PUBBLIKU (It-Tielet Awla)
      jaqta’ u jiddeċiedi:
      1)      Ir-rikors huwa miċħud.
      2)      A. Y. Cristina għandha tbati l-ispejjeż tagħha u hija kkundannata għall-ispejjeż sostnuti mill-Kummissjoni Ewropea.
      
               Van Raepenbusch 
            
            
               Barents
            
            
               Bradley
            
         Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fl-20 ta’ Ġunju 2012.
      
               Ir-Reġistratur 
            
             
            
                      Il-President
            
         
               W. Hakenberg 
            
             
            
                      S. Van Raepenbusch
            
         * Lingwa tal-kawża: il-Franċiż.