CELEX: 31973R3054
Language: it
Date: 1973-11-10 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3054/73 della Commissione, del 9 novembre 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 310/20                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                10 . 11 . 73
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 3054/73 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 9 novembre 1973
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                       dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 2988 /73 (5),
                                                                      modificato per ultimo dal regolamento (CEE) n . 3043/
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                      73 (6);
europea,
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­           considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                      nel regolamento (CEE) n . 2988/73 gli importi attual­
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità
                                                                      mente in vigore devono essere modificati come indi­
europea dell'energia atomica ('), firmato a Bruxelles il              cato nell'allegato del presente regolamento,
22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­                                      Articolo 1
dificato dal regolamento (CEE) n . 1 967/73 (3), in parti­
colare l'articolo 7,                                                  Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
                                                                      tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                  n . 2988 /73 modificato sono modificati come indicato
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                 nell'allegato del presente regolamento.
del regime degli importi compensativi nel settore del
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4) in parti­
colare l'articolo .5 ,                                                                          Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                  Il presente regolamento entra in vigore il 10 novem­
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso               bre 1973 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 9 novembre 1973 .
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                   P.J. LARDINOIS
                                                                            Membro della Commissione
(0   GU  n. L  73 del 27 . 3 . 1972, pag . 5 .
(2)  GU  n. L  27 del 1°. 2. 1973 , pag. 25 .
(3 ) GU  n. L  201 del 21 . 7 . 1973 , pag. 8 .                       (5 ) GU n . L 303 del 1° . 11 . 1973, pag. 70 .
(4)  GU  n. L  29 del 1° . 2 . 1973 , pag. 26 .                        6) GU n . L 309 del 9 . 11 . 1973 , pag 41 .
 ---pagebreak--- 10. 11 . 73                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 310/21
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 ( REIVC/ ii.a.l I 000 kg)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                   IRL                    UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.07 C                                         —
                                                                                  0                      0
 ---pagebreak--- N. L 310 / 22                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         10 . 11 . 73
                ANNEXE C — lill.AG c : — ANHANG C — ALLEGATO C — MILAGF. C — ANNEX C
                Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                                   base de céréales et de riz
                Heløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                            korn og ris
               1'iir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                Imponi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                             e del riso
               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                     verwerkte produkten
               Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or ricc
                                                                                                                    ( lŒlUChiM.ltûO ku )
               N " du tarif douanier commun
               l'osi t ion i den fælles toldtarif
               Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                           πK                        IRL                   UK
               N. della tariffa doganale comune
               Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
               11.01      B (»)                                                                    1-822                 1-800
               11.01       K (!)                                           —
                                                                                                      0                    0
              11.02       A IX H                                           —
                                                                                                      0                    0
               11.02      B II d ) (')                                     —
                                                                                                      0                    0
               11.02      C VIII H                                         —
                                                                                                      0                    0
              11.02       D VIII H                                                                    0                    0
              11.02 E II d ) (»)                                           —
                                                                                                      0                    0
              11.02 F IX (!)                                                                          0                    0
              C ) Pour 1 n distinction entre - les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                   '.l'autre part, sont considérés comme relevant des n"s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon ( déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée ) supérieure à 45 °/»
                         (en poids ) sur matière sèche .
                   — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                         ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz , 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 "Ai pour l'orge,
                         4 °/o pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                   Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
              C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og ninfei
                   pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                   — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                        beregnet på grundlag af rørsubstansen ,
                    — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder foi
                         ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                         eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                        øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af rorsubstansen .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
              (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnununern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gellen
                  als Erzeugnisse der Tarifnunmiern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimeti ischen
                        Ewers-Verfaliren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt ( abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe ) der bei Reis
                         1,6 Gcwichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshunderttcile oder weniger , bei
                        Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                        Hafer 5 Gewichtshuiulertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshunderttcile oder
                        weniger beträgt .
                  Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- 10 . 11 . 73                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 310/23
             (') Per Li distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovote 23.02 A
                 dall' altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 •/» ( in peso),
                 — une tenore in ceneri (in peso ), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6% per il riso , a 2,5 0/n per il frumento e la segala , a 3 % per l' orzo ,
                     a 4 "/n per il grano saraceno , a 5 "Ai per l' avena ed a 2 °/o per gli altri cercali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             (') Voor liet onderscheid nissen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmcelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetiische methode van Fwers ) van meei
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgelialte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ) berekend op ile droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver rn 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankicmcn ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For i he purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method ), referred to dry matter , exceeding
                     4$ "Ai by weight ,
                 — an ash content , by weight , referred to dry matter (after deduction of any added minerals ) not exceeding
                     1-6 "/n for rice , 2'5 "/» for wheat and rye, 3% for barley , 4% for buckwheat , 5% for oats and 2°/. for
                     other cereals .
                 Germ of cereals , whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.