CELEX: 32004R0760
Language: fi
Date: 2004-04-22 00:00:00
Title: Neuvoston asetus (EY) N:o 760/2004, annettu 22 päivänä huhtikuuta 2004, muun muassa Ukrainasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnissa asetuksella (EY) N:o 1796/1999 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan Moldovasta lähetettyjen teräsköysien ja -kaapeleiden tuontia riippumatta siitä, onko se ilmoitettu tullille Moldovasta peräisin olevana

Avis juridique important

|

32004R0760

Neuvoston asetus (EY) N:o 760/2004, annettu 22 päivänä huhtikuuta 2004, muun muassa Ukrainasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnissa asetuksella (EY) N:o 1796/1999 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan Moldovasta lähetettyjen teräsköysien ja -kaapeleiden tuontia riippumatta siitä, onko se ilmoitettu tullille Moldovasta peräisin olevana  

Virallinen lehti nro L 120 , 24/04/2004 s. 0001 - 0005

Neuvoston asetus (EY) N:o 760/2004,annettu 22 päivänä huhtikuuta 2004,muun muassa Ukrainasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnissa asetuksella (EY) N:o 1796/1999 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan Moldovasta lähetettyjen teräsköysien ja -kaapeleiden tuontia riippumatta siitä, onko se ilmoitettu tullille Moldovasta peräisin olevanaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96(1), jäljempänä "perusasetus", ja erityisesti sen 13 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka se on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,sekä katsoo seuraavaa:A. MENETTELY1. Voimassa olevat toimenpiteet(1) Neuvosto otti asetuksella (EY) N:o 1796/1999(2), jäljempänä "alkuperäistä tullia koskeva asetus", 51,8 prosentin suuruisen polkumyyntitullin muun muassa Ukrainasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnissa. Komissio hyväksyi päätöksellään 1999/572/EY(3) ukrainalaisen vientiä harjoittavan tuottajan Joint Stock Company Silurin sitoumuksen. Kyseisen yrityksen sitoumuksen hyväksyntä peruutettiin asetuksella (EY) N:o 1678/2003.2. Pyyntö(2) Komissio vastaanotti 16 päivänä kesäkuuta 2003 perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdan mukaisen pyynnön, jäljempänä "pyyntö", jonka oli laatinut Liaison Committee of the European Federation of Steel Wire Rope Industries (EWRIS) ja jossa pyydettiin tutkimaan Ukrainasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnissa käyttöön otettujen polkumyyntitoimenpiteiden väitettyä kiertämistä. Pyyntö esitettiin pääosaa yhteisön teräsköysien ja -kaapeleiden tuotannosta edustavien yhteisön tuottajien puolesta.(3) Pyynnön esittäjä väitti ja toimitti riittävää näyttöä siitä, että muun muassa Ukrainasta peräisin olevien teräsvaijerien ja -kaapelien tuontia koskevien polkumyynnin vastaisten menettelyjen käyttöönoton jälkeen Ukrainasta ja Moldovasta yhteisöön tuotavien teräsvaijerien ja -kaapeleiden kaupan rakenteessa oli tapahtunut merkittävä muutos. Tämän muutoksen kaupan rakenteessa väitettiin johtuvan siitä, että Ukrainasta peräisin olevia teräsköysiä ja -kaapeleita kuljetetaan yhteisöön Moldovan kautta. Väitettiin, että näihin muutoksiin ei ollut riittävästi perusteita tai muuta taloudellista perustetta kuin Ukrainasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnissa käyttöön otettu tulli.(4) Pyynnön esittäjä toimitti näyttöä siitä, että tämän tullin korjaavat vaikutukset olivat kumoutuneet hintojen ja määrien osalta. Väitettiin, että määrällisesti merkittävä teräsköysien ja -kaapeleiden tuonti Moldovasta on korvannut Ukrainasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden tuontia. Lisäksi pyynnön esittäjä toimitti näyttöä siitä, että Moldovasta tuotujen teräsköysien ja -kaapeleiden hinnat olivat polkumyyntihintoja Ukrainasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden osalta aiemmin määritettyihin normaaliarvoihin verrattuina.3. Menettelyn aloittaminen(5) Asetuksella (EY) N:o 1347/2003(4), jäljempänä "vireillepanoasetus", komissio pani vireille Ukrainasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnissa käyttöön otettujen polkumyyntitoimenpiteiden väitettyä kiertämistä Moldovasta lähetettyjen teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnilla, riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Moldova, koskevan tutkimuksen sekä määräsi perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti tulliviranomaiset kirjaamaan teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnin Moldovasta riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Moldova, 31 päivästä heinäkuuta 2003. Komissio ilmoitti Ukrainan ja Moldovan viranomaisille tutkimuksen vireillepanosta.4. Tutkimus(6) Pyynnössä mainituille tai myöhemmin komission tietoon tulleille osapuolille Ukrainassa ja Moldovassa lähetettiin kyselylomakkeet. Kyselylomake lähetettiin pyynnössä mainituille tai alkuperäisessä, voimassa oleviin toimenpiteisiin johtaneessa tutkimuksessa yhteistyössä toimineille tuojille yhteisössä. Kaikille osapuolille ilmoitettiin, että yhteistyöstä kieltäytyminen voi johtaa perusasetuksen 18 artiklan soveltamiseen ja päätelmien tekemiseen käytettävissä olevien tietojen perusteella.(7) Ukrainassa olevilta viejiltä/tuottajilta ei saatu yhtään täydellistä vastausta kyselylomakkeeseen. Kaksi tiedossa ollutta vientiä harjoittavaa tuottajaa Ukrainassa ilmoittivat komissiolle, että ne olivat vieneet tarkasteltavana olevaa tuotetta tutkimusajanjakson aikana Moldovaan ainoastaan merkityksettömiä määriä ja että tämä vienti oli tarkoitettu ainoastaan Moldovan sisäiseen käyttöön. Moldovassa olevilta viejiltä/tuottajilta ei saatu yhtään vastausta kyselylomakkeeseen.(8) Tutkimuksen kuluessa Ukrainan ja Moldovan viranomaisilta saatiin tarkasteltavana olevan tuotteen tuontia ja vientiä koskevia tilastotietoja.(9) Useat yhteisön tuojat vastasivat ilmoittaen, että ne eivät olleet tuoneet teräsköysiä tai -kaapeleita Moldovasta tutkimusajanjakson aikana. Yksi tuoja ilmoitti, että sille oli toimitettu tutkimusajanjakson aikana kaksi erää, joiden yhteismäärä oli 196 tonnia, tarkasteltavana olevaa tuotetta, jonka alkuperäksi ilmoitettiin Moldova.5. Tutkimusajanjakso(10) Tutkimusajanjakso käsitti 1 päivän heinäkuuta 2002 ja 30 päivän kesäkuuta 2003 välisen ajan. Tietoja kerättiin vuodesta 1999 tutkimusajanjakson loppuun asti sen selvittämiseksi, oliko kaupan rakenteessa tapahtunut väitetty muutos.B. TUTKIMUKSEN TULOKSET1. Yleistä / yhteistyön aste(11) Kuten 7 kappaleessa on mainittu, yksikään moldovalainen teräsköysien ja -kaapelien tuottaja ei ilmoittautunut tai toiminut tutkimuksessa yhteistyössä. Tämän johdosta Moldovasta lähetettyjen teräsköysien ja -kaapeleiden vientiä yhteisöön koskevat päätelmät oli tehtävä perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti käytettävissä olevien tietojen perusteella. Tutkimuksen alussa kaikille tiedossa olleille yrityksille ilmoitettiin, että yhteistyöstä kieltäytyminen voi johtaa kyseisen artiklan soveltamiseen, kuten 6 kohdassa on selostettu.2. Lisätietoja(12) Taustatiedoksi ja ilman vaikutusta tähän tutkimukseen mainitaan, että Euroopan petostentorjuntavirasto (OLAF) pani vuonna 2002 vireille tutkimuksen, jonka kohteena on väitetty petos, jossa todennäköisesti Ukrainasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden on ilmoitettu olevan peräisin Moldovasta. Tämä tutkimus on vielä kesken. Lisäksi olisi huomattava, että OLAFilla on vireillä muitakin tutkimuksia, jotka koskevat samanlaisia, samaa todennäköisesti Ukrainasta peräisin olevaa mutta kolmannesta maasta peräisin olevaksi ilmoitettua tuotetta koskevia väitteitä. Lisäksi yhden jäsenvaltion tulliviranomaiset katsoivat, että yhteisöön tutkimusajanjakson aikana tuotu Moldovasta peräisin olevaksi ilmoitettu 196 tonnin määrä ei ole peräisin Moldovasta vaan Ukrainasta.3. Tarkasteltavana oleva tuote ja samankaltainen tuote(13) Tarkasteltavana oleva tuote on, sellaisena kuin se on määritelty alkuperäisessä tutkimuksessa, tällä hetkellä CN-koodeihin ex 7312 10 82 , ex 7312 10 84 , ex 7312 10 86 , ex 7312 10 88 ja ex 7312 10 99 luokiteltavat teräsköydet ja -kaapelit, myös lukitut köydet, ei kuitenkaan ruostumattomasta teräksestä valmistetut köydet ja kaapelit, joiden poikkileikkauksen suurin läpimitta on yli kolme millimetriä.(14) Koska yksikään moldovalainen yritys ei toiminut yhteistyössä ja ottaen huomioon pyynnössä esitetyt lausunnot, katsotaan, että yhteisöön Ukrainasta viedyillä ja Moldovasta sinne lähetetyillä teräsköysillä ja -kaapeleilla on samat perusominaisuudet ja käyttötarkoitukset. Tämän vuoksi niitä pidetään samankaltaisina tuotteina perusasetuksen 1 artiklan 4 kohdan mukaisesti.4. Kolmansien maiden ja yhteisön välisen kaupan rakenteen muutos(15) Koska yksikään moldovalainen yritys ei toiminut yhteistyössä, tarkasteltavana olevan tuotteen Moldovasta yhteisöön viennin määrä ja arvo määritettiin käytettävissä olevien tietojen perusteella eli tässä tapauksessa Eurostatin CN-tason tietojen perusteella.(16) Kun 51,8 prosentin polkumyyntitulli oli otettu käyttöön, Ukrainasta peräisin olevan tarkasteltavana olevan tuotteen tuonti yhteisöön väheni huomattavasti; se oli 1234 tonnia vuonna 1999, 386 tonnia vuonna 2000, 320 tonnia vuonna 2001 ja 209 tonnia vuonna 2002. Tutkimusajanjakson ajalta tuonnin määräksi on ilmoitettu 437 tonnia. Samaan aikaan teräsköysien ja -kaapeleiden tuonti Moldovasta yhteisöön kasvoi vuoteen 1999 saakka vallinneesta nollatilanteesta ensin 36 tonniin vuonna 2000 ja sitten yhtäkkiä 1054 tonniin vuonna 2001 ja 1815 tonniin vuonna 2002. Tutkimusajanjakson ajalta tuonnin määräksi on ilmoitettu 196 tonnia, mikä vahvistaa edelleen vuodesta 2000 alkaen kaupan rakenteessa tapahtunutta muutosta, koska Moldovasta ei tätä ennen ollut vientiä yhteisöön. Näin ollen kummankin vientimaan kaupan rakenteessa tapahtui huomattava muutos samaan aikaan, kun Ukrainasta peräisin olevia teräsköysiä ja -kaapeleita koskevat polkumyyntitoimenpiteet tulivat voimaan elokuussa 1999.5. Riittämättömät perusteet tai taloudelliset perusteet(17) Käytettävissä olevien tietojen mukaan Moldovassa ei näytä olevan teräsköysien ja -kaapeleiden tuotantoa. Ukrainan kansallisten tilastotietojen mukaan tarkasteltavana olevaa tuotetta ei tuotu Ukrainasta Moldovaan ennen vuotta 2000. Tuonti alkoi vuonna 2000, kun toimenpiteet oli otettu käyttöön elokuussa 1999, mikä ajoittuu samaan kuin edellä 16 kappaleessa osoitettu kaupan rakenteen muutos. Moldovan viranomaisten toimittamista tilastotiedoista ilmenee, että joitakin merkityksettömän vähäisiä määriä lukuun ottamatta muut maat eivät ole vieneet tarkasteltavana olevaa tuotetta Moldovaan.(18) Polkumyyntitoimenpiteiden käyttöönotto tarkasteltavana olevan tuotteen tuonnissa Ukrainasta ajoittuu samaan kuin laajamittaisen viennin aloittaminen Moldovasta. Koska yksikään moldovalainen yritys ei toiminut yhteistyössä, käytettävissä olevien tietojen perusteella päätellään, että muutos kaupan rakenteessa johtui polkumyyntitullin käyttöönotosta eikä perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan toisessa virkkeessä tarkoitetusta muusta perusteesta tai taloudellisesta perusteesta.6. Tullin korjaavien vaikutusten kumoutuminen samankaltaisen tuotteen hintojen ja/tai määrien osalta(19) Edellä 16 kappaleessa esitetyt luvut osoittavat selvästi määrällisen muutoksen tarkasteltavana olevan tuotteen yhteisöön tuonnin rakenteessa sen jälkeen, kun toimenpiteet oli otettu käyttöön vuonna 1999. Kun polkumyyntitulli oli otettu käyttöön, tuonti Ukrainasta yhteisöön väheni huomattavasti samalla kun tarkasteltavana olevaa tuotetta alettiin viedä laajamittaisesti Moldovasta yhteisöön. Eurostatin tietojen mukaan Moldovasta yhteisöön tapahtuvan viennin kokonaismäärä vuodesta 1999 tutkimusajanjakson loppuun saakka oli 2870 tonnia, mikä korvasi vastaavan, aikaisemmin Ukrainasta viedyn määrän. Tästä syystä on selvää, että merkittävä muutos kauppavirroissa kumosi toimenpiteiden korjaavat vaikutukset yhteisön markkinoille tuotujen määrien osalta.(20) Moldovasta lähetettyjen tarkasteltavana olevien tuotteiden hintojen osalta oli yhteistyön puuttuessa käytettävä Eurostatin tietoja, jotka olivat parasta käytettävissä olevaa näyttöä. Niistä havaittiin, että keskimääräiset hinnat viennissä Moldovasta yhteisöön olivat alkuperäisessä tutkimuksessa määritettyä yhteisön hintojen vahingon korjaavaa tasoa matalammat. Näin ollen käyttöön otetun tullin korjaavat vaikutukset kumoutuvat hintojen osalta.(21) Tästä syystä päätellään, että tullin korjaavat vaikutukset ovat tarkasteltavana olevan tuotteen Moldovasta tuonnin seurauksena kumoutuneet sekä hintojen että määrien osalta.7. Näyttö polkumyynnistä verrattuna samankaltaisten tuotteiden aikaisemmin määritettyihin normaaliarvoihin(22) Kuten edellä 20 kappaleessa on selitetty, sen määrittämiseksi, onko tarkasteltavana olevan tuotteen tuonnista tutkimusajanjakson aikana Moldovasta yhteisöön olemassa näyttöä polkumyynnistä, yhteistyön puuttuessa käytettiin perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti Eurostatin CN-tason tietoja perustana yhteisöön viennin hintojen määrittämisessä.(23) Perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti kiertämistä koskevassa tutkimuksessa käytetään normaaliarvona alkuperäisessä tutkimuksessa määritettyä normaaliarvoa. Alkuperäisessä tutkimuksessa Puolan katsottiin olevan sopiva markkinatalousvertailumaa Ukrainalle, ja normaaliarvo määritettiin kyseisen vertailumaan hintojen ja laskennallisen normaaliarvon perusteella.(24) Yhteistyön puuttuessa ja perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti vientihinnan ja normaaliarvon vertailussa katsottiin aiheelliseksi olettaa, että tässä tutkimuksessa tarkasteltu tuotevalikoima on sama kuin alkuperäisessä tutkimuksessa.(25) Normaaliarvon ja vientihinnan tasapuolisen vertailun varmistamiseksi otettiin asianmukaisesti huomioon, oikaisujen muodossa, hintoihin ja niiden vertailukelpoisuuteen vaikuttavat eroavuudet. Nämä oikaisut tehtiin perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan mukaisesti kuljetuksen, vakuutuksen ja käsittelyn osalta. Moldovasta yhteisöön tapahtuvan viennin osalta käytettiin muiden näihin tekijöihin liittyvien tietojen puuttuessa pyyntöön sisältyneitä tietoja.(26) Perusasetuksen 2 artiklan 11 ja 12 kohdan mukaisesti alkuperäisessä tutkimuksessa määritettyä painotettua keskimääräistä normaaliarvoa verrattiin 22 kappaleessa esitetyllä tavalla määritettyyn tutkimusajanjakson keskimääräiseen vientihintaan. Päinvastaisten tietojen puuttuessa oletettiin, että tuotevalikoima ei ollut muuttunut alkuperäisen tutkimuksen ja tutkimusajanjakson välisenä aikana. Vertailu osoitti polkumyyntiä tapahtuneen. Polkumyyntimarginaalin todettiin olevan 10-15 prosenttia prosentteina cif-hinnasta yhteisön rajalla tullaamattomana ilmaistuna.C. TOIMENPITEET(27) Edellä mainittujen perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan toisessa virkkeessä tarkoitettua kiertämistä koskevien päätelmien perusteella ja perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan ensimmäisen virkkeen mukaisesti Ukrainasta peräisin olevaan tarkasteltavana olevaan tuotteeseen sovellettavat voimassa olevat polkumyyntitoimenpiteet olisi laajennettava koskemaan saman tuotteen Moldovasta lähetettävää tuontia riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Moldova vai ei.(28) Perusasetuksen 14 artiklan 5 kohdassa säädetään, että toimenpiteitä voidaan toteuttaa kirjattua tuontia vastaan kirjaamispäivästä alkaen, ja tämän mukaisesti polkumyyntitulli olisi kannettava Moldovasta lähetetyistä teräsköysistä ja -kaapeleista, jotka saapuivat yhteisöön vireillepanoasetuksen mukaisesti kirjattuina.(29) Tullien kiertäminen tapahtuu yhteisön ulkopuolella. Perusasetuksen 13 artiklan tarkoituksena on ehkäistä toimenpiteiden kiertoa vaikuttamatta sellaisiin toimijoihin, jotka voivat todistaa, että he eivät harjoita toimenpiteiden kiertämistä, mutta kyseisessä artiklassa ei ole erityissäännöksiä sellaisten viejien käsittelemisestä, jotka voivat todistaa, että he eivät harjoita toimenpiteiden kiertämistä. Tämän vuoksi vaikuttaa tarpeelliselta tarjota sellaisille tuottajille, jotka eivät ole myyneet tarkasteltavana olevaa tuotetta vientiin tutkimusajanjakson aikana ja jotka eivät ole etuyhteydessä mihinkään laajennetun polkumyyntitullin alaisiin viejiin tai tuottajiin, mahdollisuus hakea vapautusta tällaista tuontia koskevista toimenpiteistä. Tuottajien, jotka harkitsisivat pyynnön esittämistä laajennetusta polkumyyntitullista vapautumiseksi, olisi täytettävä kyselylomake, jotta komissio voi määrittää, voidaanko vapautus myöntää. Tällainen poikkeus voitaisiin myöntää sen jälkeen, kun on arvioitu tarkasteltavana olevan tuotteen markkinatilanne, tuotantokapasiteetti, kapasiteetin käyttöaste, hankinnat, myynti ja näyttö polkumyynnistä sekä todennäköisyys, että käytäntö, jolle ei ole riittävästi perusteita tai muuta taloudellista perustetta, jatkuu. Tavallisesti komissio tekisi myös tarkastuskäynnin. Pyynnöt olisi toimitettava viipymättä komissiolle ja mukaan olisi liitettävä kaikki asian kannalta olennaiset tiedot ja erityisesti yrityksen mahdollisia tuotantotoiminnan ja myynnin muutoksia koskevat tiedot. Tuojat voivat saada vapautuksen kirjaamisvelvoitteesta tai toimenpiteistä, jos niiden tuonti on peräisin viejiltä, joille tällainen vapautus on myönnetty, ja perusasetuksen 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti.(30) Kun vapautus katsotaan perustelluksi, komissio ehdottaa asetuksen muuttamista neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan. Myönnettyjä vapautuksia seurataan jälkikäteen sen varmistamiseksi, että niille asetettuja ehtoja noudatetaan.D. MENETTELY(31) Asianomaisille osapuolille ilmoitettiin olennaisista tosiasioista ja huomioista, joiden perusteella komissio aikoi laajentaa voimassa olevaa lopullista polkumyyntitullia, ja niille annettiin mahdollisuus esittää huomautuksia ja tulla kuulluiksi. Huomautuksia ei esitetty,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla1. Laajennetaan Ukrainasta peräisin olevien, CN-koodeihin ex 7312 10 82 , ex 7312 10 84 , ex 7312 10 86 , ex 7312 10 88 ja ex 7312 10 99 luokiteltavien teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnissa asetuksella (EY) N:o 1796/1999 käyttöön otettu lopullinen polkumyyntitulli koskemaan Moldovasta lähetettävää samanlaisten teräsköysien ja -kaapeleiden tuontia (riippumatta siitä, onko se ilmoitettu tullille Moldovasta peräisin olevana) (Taric-koodit 7312 10 82 11 , 7312 10 84 11 , 7312 10 86 11 , 7312 10 88 11 , 7312 10 99 11 ).2. Tämän artiklan 1 kohdalla laajennettu tulli kannetaan asetuksen (EY) N:o 1347/2003 2 artiklan ja asetuksen (EY) N:o 384/96 13 artiklan 3 kohdan sekä 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti kirjatussa tuonnissa.3. Tulleja koskevia voimassa olevia säännöksiä sovelletaan.2 artikla1. Tämän asetuksen 1 artiklassa laajennetusta tullista vapauttamista koskevat pyynnöt on tehtävä kirjallisesti jollakin yhteisön virallisista kielistä, ja hakijan valtuutetun edustajan on allekirjoitettava ne. Pyyntö on lähetettävä seuraavaan osoitteeseen:European Commission Directorate-General for TradeDirectorate BOffice: J-79 05/17B - 1049 Bruxelles Faksi (32-2) 295 65 05 Teleksi COMEU B 21877.2. Komissio voi neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan antaa päätöksellä luvan sellaisen tuonnin, jolla ei kierretä asetuksella (EY) N:o 1796/1999 käyttöön otettua polkumyyntitullia, vapauttamiseen tämän asetuksen 1 artiklalla laajennetun tullin soveltamisesta.3 artiklaTulliviranomaiset velvoitetaan lopettamaan asetuksen (EY) N:o 1347/2003 2 artiklan mukaisesti tapahtuva tuonnin kirjaaminen.4 artiklaTämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 22 päivänä huhtikuuta 2004.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaB. Cowen(1) EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 461/2004 (EUVL L 77, 13.3.2004, s. 12).(2) EYVL L 217, 17.8.1999, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1674/2003 (EUVL L 238, 25.9.2003, s. 1).(3) EYVL L 217, 17.8.1999, s. 63, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1678/2003 (EUVL L 238, 25.9.2003, s. 13).(4) EUVL L 190, 30.7.2003, s. 3.