CELEX: 22003A1230(02)
Language: da
Date: 2003-12-30 00:00:00
Title: Protokol om ændring af den fjerde protokol om betingelserne for det fiskeri, der er fastsat i fiskeriaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på den ene side og den danske regering og det grønlandske landsstyre på den anden side

Avis juridique important

|

22003A1230(02)

Protokol om ændring af den fjerde protokol om betingelserne for det fiskeri, der er fastsat i fiskeriaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på den ene side og den danske regering og det grønlandske landsstyre på den anden side  

EU-Tidende nr. L 342 af 30/12/2003 s. 0045 - 0048

Protokolom ændring af den fjerde protokol om betingelserne for det fiskeri, der er fastsat i fiskeriaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på den ene side og den danske regering og det grønlandske landsstyre på den anden sideI forlængelse af mødet i Den Blandede Komité den 16.-18. juni 2003 ændres den fjerde protokol(1) som følger med virkning fra den 1. januar 2004:1) Artikel 1 affattes således:"Artikel 11. Denne protokol gælder for fiskeri i perioden 1. januar 2001 til 31. december 2006.2. De i aftalens artikel 2 omhandlede kvoter fastsættes hvert år på grundlag af de foreliggende videnskabelige oplysninger. De beregnes som resten af Grønlands samlede tilladte fangstmængder efter fradrag af de mængder, der er omhandlet i aftalens artikel 7, stk. 1, og anført i artikel 2, men må ikke overstige følgende mængder:>TABELPOSITION>3. Rejekvoten for farvandene øst for Grønland kan fiskes i farvandene vest for Grønland, hvis de enkelte selskaber har lavet ordninger for overførsel af kvoter mellem grønlandske redere og EF-redere. Det grønlandske landsstyre forpligter sig til at fremme sådanne ordninger. Kvoteoverførslerne i farvandene vest for Grønland må højst udgøre 2000 tons pr. år. EF-fartøjerne fisker på samme betingelser som dem, der er fastlagt i de licenser, der udstedes til grønlandske redere.4. Der vil blive givet tilladelser til forsøgsfiskeri for en prøveperiode på højst seks måneder i overensstemmelse med artikel 9 og bilag V.5. Når parterne konkluderer, at forsøgstogterne har opnået positive resultater, vil det grønlandske landsstyre tildele 50 % af fiskerimulighederne for de nye arter til EF-flåden indtil udløbet af denne protokol. Dette ledsages af en tilsvarende forhøjelse af den finansielle godtgørelse som omhandlet i artikel 11, stk. 2."2) Artikel 2 affattes således:"Artikel 2De mængder, der er omhandlet i aftalens artikel 7, stk. 1, fastsættes herved for hvert år således:>TABELPOSITION>"3) Artikel 3 udgår.4) Artikel 9 affattes således:"Artikel 9Parterne fremmer forsøgsfiskeri bl.a. efter dybhavsarter, blæksprutter, muslinger og lodde (bestand vest for Grønland) i de grønlandske farvande. Med henblik herpå skal de holde samråd, når en af parterne anmoder herom, og træffe beslutning i hvert enkelt tilfælde om relevante arter, betingelser og andre parametre. Parterne gennemfører forsøgsfiskeriet i overensstemmelse med bilag V."5) Artikel 11 affattes således:"Artikel 111. Den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalens artikel 6, fastsættes for denne protokols gyldighedsperiode til 42820000 EUR pr. år og udbetales én gang om året ved fangstårets begyndelse.2. Andelen på 31760679 EUR af den finansielle godtgørelse anses for at være det beløb, der kompenserer for fiskerimulighederne. Dette beløb justeres i løbet af hvert fangstår, når en supplerende kvote tildeles Fællesskabet ud over de kvoter, der er fastsat i tabellen i artikel 1. Justeringen beregnes på grundlag af markedspriserne for de forskellige arter, som de supplerende kvoter tildeles for.3. Grønland stiller 20000 tons torskeækvivalenter til rådighed for Fællesskabet, som kan anvende dem til at opnå supplerende fangstmuligheder. Den i stk. 2 omhandlede justerede godtgørelse kan for op til 50 % bestå af disse torskeækvivalenter.4. Proceduren for tildeling af supplerende fangstmuligheder efter aftalens artikel 8 er fastsat i bilag III.5. Det finansielle bidrag, der følger af redernes direkte betaling for licenser, vil blive trukket fra Fællesskabets samlede godtgørelse som fastsat i artikel 11, stk. 1. Licensafgift pr. art og ton, der tildeles fartøjer, fastsættes i overensstemmelse med bilag VI. De tekniske gennemførelsesbestemmelser for tildeling af fiskerilicenser fastlægges ved en administrativ aftale mellem parterne.6. Grønland gennemfører budgetstøtte til fiskerisektoren for protokollens tre resterende år i overensstemmelse med de politiske tilsagn i den grønlandske landsstyreformands brev af 12. juni 2003 til Kommissionens formand Romano Prodi. Retningslinjerne for strategien og målsætningerne for reformen af den grønlandske fiskeripolitik som defineret og programmeret uafhængigt og autonomt af det grønlandske landsstyre såvel som de tekniske detaljer for definition, gennemførelse og kontrol af budgetstøtten til fiskerisektoren i Grønland fastlægges i en administrativ aftale mellem Grønland og Det Europæiske Fællesskab. Grønland afsætter 500000 EUR til forøgelse af budgettet for Grønlands Naturinstitut."6) Artikel 14 affattes således:"Artikel 14Senest den 30. juni 2005 vurderer parterne gennemførelsen af denne protokol med henblik på at forberede forhandlingerne om den næste aftale."7) Bilag I udgår.8) Som bilag V indsættes:"BILAG VNærmere oplysninger om gennemførelse af forsøgsfiskeriDet grønlandske landsstyre og Europa-Kommissionen træffer i fællesskab beslutning om udvælgelsen af EF-erhvervsdrivende, det mest passende tidspunkt såvel som ordningerne for gennemførelse af forsøgsfiskeri. For at lette fartøjernes forsøgsarbejde fremlægger det grønlandske landsstyre (via Grønlands Naturinstitut) eksisterende videnskabelige og andre grundlæggende oplysninger.Grønlands fiskerierhverv vil blive tæt inddraget (koordinering af og dialog om ordningerne for forsøgsfiskeri).Forsøgstogternes varighed: højst seks måneder og mindst tre måneder, medmindre parterne ændrer det efter fælles aftale.Udvælgelse af kandidater til gennemførelse af forsøgstogterne:Europa-Kommissionen meddeler de grønlandske myndigheder anmodningerne om licenser for forsøgsfiskeri. Et teknisk dossier med angivelse af:- fartøjets tekniske karakteristika- skibsofficerernes ekspertviden om fiskeri- forslaget til tekniske parametre for forsøgstogtet (varighed, redskaber, forsøgsfarvande osv.).Det grønlandske landsstyre etablerer en teknisk dialog mellem det grønlandske landsstyres og Europa-Kommissionens administrationer og de pågældende skibsredere, hvis det finder det nødvendigt.Før togtets begyndelse forelægger rederne de grønlandske myndigheder og Europa-Kommissionen:- en erklæring om de fangster, der allerede er om bord- de tekniske karakteristika for det fiskegrej, der anvendes til togtet- en forsikring om, at de overholder de grønlandske fiskeribestemmelser.Under togtet til havs skal rederne:- sende Grønlands Naturinstitut, de grønlandske myndigheder og Europa-Kommissionen en ugentlig rapport om fangsterne pr. dag og træk, herunder en beskrivelse af togtets tekniske parametre (position, dybde, dato og klokkeslæt, fangster og andre bemærkninger eller kommentarer)- meddele fartøjets position, fart og kurs via FOS- sikre, at en grønlandsk videnskabelig observatør eller en observatør, som de grønlandske myndigheder har valgt, er om bord. Det er observatørens rolle at indsamle videnskabelige oplysninger fra fangsterne såvel som at udtage prøver af fangsterne. Observatøren behandles som en skibsofficer, og rederen skal dække observatørens leveomkostninger under hans ophold på fartøjet. Beslutningen om observatørens tid om bord, varigheden af hans ophold samt påmønstrings- og afmønstringshavn træffes efter aftale med de grønlandske myndigheder. Medmindre andet er aftalt mellem parterne, vil et fartøj aldrig blive tvunget til at anløbe havn mere end én gang hver anden måned.- lade fartøjerne inspicere, når de forlader grønlandske farvande, hvis de grønlandske myndigheder anmoder herom- sikre, at de overholder de grønlandske fiskeribestemmelser.De fangster, inkl. bifangsterne, der tages under forsøgstogtet, tilhører rederen.De grønlandske myndigheder udpeger en kontaktperson, der er ansvarlig for løsning af eventuelle uforudsete problemer, der kan hæmme udviklingen af forsøgsfiskeriet."9) Som bilag VI indsættes:"BILAG VILicensafgifterDer gælder følgende satser(1):>TABELPOSITION>(1) Satserne kan tilpasses med jævne mellemrum ved en administrativ aftale mellem parterne under hensyn til markeds- og fiskerisituationen."(1) EFT L 209 af 2.8.2001, s. 2.