CELEX: 22009A0630(05)
Language: da
Date: 2009-05-28 00:00:00
Title: Aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Seychellerne om visumfritagelse for kortvarige ophold

Vigtig juridisk meddelelse

|

22009A0630(05)

Aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Seychellerne om visumfritagelse for kortvarige ophold  

EU-Tidende nr. L 169 af 30/06/2009 s. 0031 - 0036

		Aftalemellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Seychellerne om visumfritagelse for kortvarige opholdDET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB,i det følgende benævnt "Fællesskabet",ogREPUBLIKKEN SEYCHELLERNE,i det følgende benævnt "Seychellerne"i det følgende under ét benævnt "de kontraherende parter", ER —MED HENBLIK PÅ at fremme venskabsforbindelserne mellem de kontraherende parter og ud fra ønsket om at lette rejser ved at sikre deres borgere ret til visumfri indrejse og kortvarigt ophold,UNDER HENVISNING TIL Rådets forordning (EF) nr. 1932/2006 af 21. december 2006 om ændring af forordning (EF) nr. 539/2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav [1], hvorved bl.a. seks tredjelande, heriblandt Seychellerne, blev overført til listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for visumpligt ved kortvarige ophold i Den Europæiske Unions (EU’s) medlemsstater,I BETRAGTNING AF, at visumfritagelsen i henhold til artikel 2 i forordning (EF) nr. 1932/2006 for disse seks lande først skal indføres fra datoen for ikrafttrædelsen af en aftale om visumfritagelse, som Det Europæiske Fællesskab skal indgå med det pågældende land,I ANERKENDELSE AF, at alle medlemsstaters statsborgere er fritaget for visumpligt ved indrejse i Seychellerne med henblik på ophold i op til en måned med mulighed for forlængelse i op til tre måneder,UD FRA ØNSKET OM at fastholde princippet om ligebehandling af alle EU-borgere,I BETRAGTNING AF, at personer, som indrejser med det formål at udøve lønnet beskæftigelse under deres kortvarige ophold ikke er omfattet af denne aftale, og at de relevante bestemmelser i fællesskabsretten, medlemsstaternes nationale lovgivning og Seychellernes nationale lovgivning derfor fortsat finder anvendelse på disse personers visumpligt eller -fritagelse og adgang til beskæftigelse,UNDER HENSYNTAGEN TIL protokollen om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling og protokollen om integration af Schengenreglerne i Den Europæiske Union, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, som indebærer, at denne aftales bestemmelser ikke gælder for Det Forenede Kongerige og Irland —BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:Artikel 1FormålDenne aftale indeholder bestemmelse om visumfritagelse for statsborgere i Den Europæiske Union og statsborgere i Seychellerne ved indrejse i den anden kontraherende parts territorium med henblik på ophold i en periode på højst tre måneder i løbet af en seksmånedersperiode.Artikel 2DefinitionerI denne aftale forstås ved:a) "medlemsstat" : enhver af Den Europæiske Unions medlemsstater med undtagelse af Det Forenede Kongerige og Irlandb) "statsborger i Den Europæiske Union" : en statsborger i en medlemsstat som defineret under litra a)c) "statsborger i Seychellerne" : enhver, som har statsborgerskab i Seychellerned) "Schengenområdet" : det område uden indre grænser, der omfatter territorier tilhørende de i litra a) definerede medlemsstater, som i fuldt omfang anvender Schengenreglerne.Artikel 3Anvendelsesområde1. Statsborgere i Den Europæiske Union, der er indehavere af et gyldigt almindeligt pas, diplomatpas eller tjenestepas/officielt pas udstedt af en medlemsstat, har ret til visumfri indrejse og ophold i Seychellerne i den i artikel 4, stk. 1, fastlagte opholdsperiode.Statsborgere i Seychellerne, der er indehavere af et gyldigt almindeligt pas, diplomatpas eller tjenestepas/officielt pas udstedt af Seychellerne, har ret til visumfri indrejse og ophold i medlemsstaterne i den i artikel 4, stk. 2, fastlagte opholdsperiode.2. Stk. 1 finder ikke anvendelse på personer, der indrejser med det formål at udøve lønnet beskæftigelse.For denne kategori af personer kan hver medlemsstat selv indføre eller ophæve visumpligt for statsborgere i Seychellerne, jf. artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 539/2001.For denne kategori af personer kan Seychellerne efter sin nationale ret indføre eller ophæve visumpligt for statsborgere i hver enkelt medlemsstat.3. Visumfritagelse efter denne aftale finder anvendelse, uden at dette berører de kontraherende parters lovgivning om betingelser for indrejse og kortvarigt ophold. Medlemsstaterne og Seychellerne forbeholder sig ret til at nægte indrejse og kortvarigt ophold på deres område, hvis en eller flere af disse betingelser ikke er opfyldt.4. Visumfritagelsen gælder, uanset hvilket transportmiddel der anvendes til at passere de kontraherende parters grænser.5. Spørgsmål, der ikke er omfattet af denne aftale, skal afgøres i henhold til fællesskabsretten, medlemsstaternes nationale lovgivning eller Seychellernes nationale lovgivning.Artikel 4Opholdets varighed1. Den Europæiske Unions statsborgere kan opholde sig i Seychellerne i højst tre måneder i løbet af en seksmånedersperiode efter deres første indrejse i landet.2. Seychellernes statsborgere kan opholde sig i Schengenområdet i højst tre måneder i løbet af en seksmånedersperiode efter deres første indrejse i en medlemsstat, der i fuldt omfang anvender Schengenreglerne. Ved beregning af denne tremånedersperiode i løbet af en seksmånedersperiode tages der ikke hensyn til ophold i en medlemsstat, der endnu ikke i fuldt omfang anvender Schengenreglerne.Seychellernes statsborgere kan opholde sig i højst tre måneder i løbet af en seksmånedersperiode efter deres første indrejse i en medlemsstat, der endnu ikke i fuldt omfang anvender Schengenreglerne, uden hensyntagen til den opholdsperiode, der er beregnet for Schengenområdet.3. Denne aftale berører ikke Seychellernes og medlemsstaternes mulighed for at forlænge opholdsperioden ud over tre måneder i overensstemmelse med national lovgivning og fællesskabsretten.Artikel 5Territorial anvendelse1. Bestemmelserne i denne aftale finder for Den Franske Republiks vedkommende kun anvendelse på Den Franske Republiks europæiske område.2. Bestemmelserne i denne aftale finder for Kongeriget Nederlandenes vedkommende kun anvendelse på Kongeriget Nederlandenes europæiske område.Artikel 6Blandet udvalg til forvaltning af aftalen1. Parterne nedsætter et blandet ekspertudvalg ("udvalget"), bestående af repræsentanter for Det Europæiske Fællesskab og repræsentanter for Seychellerne. Fællesskabet repræsenteres af Kommissionen.2. Udvalget har bl.a. til opgave at:a) føre tilsyn med gennemførelsen af denne aftaleb) fremsætte forslag til ændring eller udvidelse af denne aftalec) bilægge tvister om fortolkningen eller anvendelsen af denne aftales bestemmelser.3. Udvalget indkaldes efter behov på anmodning fra en af de kontraherende parter.4. Udvalget fastsætter selv sin forretningsorden.Artikel 7Forholdet mellem denne aftale og eksisterende bilaterale visumfritagelsesaftaler mellem medlemsstaterne og SeychellerneDenne aftale har forrang for bestemmelserne i enhver bilateral aftale eller ordning indgået mellem enkelte medlemsstater og Seychellerne, for så vidt deres bestemmelser omhandler spørgsmål, der falder ind under denne aftale.Artikel 8Afsluttende bestemmelser1. Denne aftale ratificeres eller godkendes af de kontraherende parter efter deres respektive interne procedurer og træder i kraft den første dag i den anden måned efter den dato, hvor de kontraherende parter giver hinanden meddelelse om, at ovennævnte procedurer er afsluttet.2. Denne aftale indgås på ubestemt tid, men kan opsiges efter reglerne i stk. 5.3. Denne aftale kan ændres efter skriftlig aftale mellem de kontraherende parter. Ændringer træder i kraft, efter at de kontraherende parter har givet hinanden meddelelse om, at de interne procedurer, der er nødvendige herfor, er gennemført.4. Hver af de kontraherende parter kan suspendere denne aftale eller dele af den, navnlig når hensyn til den offentlige orden, den nationale sikkerhed eller folkesundheden tilsiger det, eller på grund af ulovlig indvandring eller en kontraherende parts genindførelse af visumpligt. Afgørelsen herom meddeles den anden part senest 2 måneder før dens ikrafttræden. Den kontraherende part, der suspenderer anvendelsen af denne aftale, underretter omgående den anden kontraherende part, når grundene til suspensionen ikke længere består.5. Hver kontraherende part kan opsige denne aftale med skriftligt varsel til den anden part. Aftalen ophører 90 dage efter denne opsigelse.6. Seychellerne kan kun suspendere eller opsige denne aftale for alle medlemsstaters vedkommende.7. Fællesskabet kan kun suspendere eller opsige denne aftale for alle sine medlemsstaters vedkommende.Udfærdiget i Bruxelles, den 28. maj 2009 i to eksemplarer på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.За Европейската общностPor la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduAz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaPentru Comunitatea EuropeanăZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaFör Europeiska gemenskapen+++++ TIFF +++++За Република СейшелиPor la República de SeychellesZa Seychelskou republikuFor Republikken SeychellerneFür die Republik SeychellenSeišelli Vabariigi nimelΓια τη Δημοκρατία των ΣεϋχελλώνFor the Republic of SeychellesPour la République des SeychellesPer la Repubblica delle SeychellesSeišela Salu Republikas vārdāSeišelių Respublikos varduA Seychelle Köztársaság részérőlGħar-Repubblika tas-SeychellesVoor de Republiek der SeychellenW imieniu Republiki SeszeliPela República das SeichelesPentru Republica SeychellesZa Seychelskú republikuZa Republiko SejšeliSeychellien tasavallan puolestaFör Republiken Seychellernas+++++ TIFF +++++[1] EUT L 405 af 30.12.2006, s. 23.--------------------------------------------------