CELEX: 62021CN0529
Language: sk
Date: 2021-08-25 00:00:00
Title: Spojené veci C-529/21, C-530/21, C-531/21, C-532/21, C-533/21, C-534/21, C-535/21 a С-536/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rayonen săd Kula (Bulharsko) 25. augusta 2021 – OP, MN, KL, IJ, GH, EF, CD a AB/Glavna direktsia „Pozharna bezopasnost i zaschtita na naselenieto“ kam Ministerstvo na vatreshnite raboti (Ústredné riaditeľstvo požiarnej a civilnej ochrany Ministerstva vnútra)

4.7.2022   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 257/17
            
         
      Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rayonen săd Kula (Bulharsko) 25. augusta 2021 – OP, MN, KL, IJ, GH, EF, CD a AB/Glavna direktsia „Pozharna bezopasnost i zaschtita na naselenieto“ kam Ministerstvo na vatreshnite raboti (Ústredné riaditeľstvo požiarnej a civilnej ochrany Ministerstva vnútra)
      (Spojené veci C-529/21, C-530/21, C-531/21, C-532/21, C-533/21, C-534/21, C-535/21 a С-536/21)
      (2022/C 257/23)
      Jazyk konania: bulharčina
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      Rayonen săd Kula (Okresný súd Kula, Bulharsko)
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      
         Žalobcovia: OP, MN, KL, IJ, GH, EF, CD a AB
      
         Žalovaný: Glavna direktsia „Pozharna bezopasnost i zaschtita na naselenieto“ kam Ministerstvo na vatreshnite raboti (Ústredné riaditeľstvo požiarnej a civilnej ochrany Ministerstva vnútra)
      
         Prejudiciálne otázky
      
      
                  1.
               
               
                  Uplatňuje sa smernica 2003/88/ES (1), pokiaľ sú s ňou nevyhnutne v rozpore charakteristiky vlastné pre určité osobitné činnosti verejných služieb, ako sú napríklad ozbrojené sily, polícia, alebo pre určité osobitné činnosti služieb civilnej ochrany, vzhľadom na to, že:
                  Článok 1 ods. 3 smernice 2003/88/ES stanovuje, že táto smernica sa vzťahuje na všetky odvetvia činností, verejné a súkromné, v zmysle článku 2 smernice 89/391/EHS (2);
                  Článok 2 ods. 2 smernice 89/391/EHS stanovuje, že táto smernica sa neuplatňuje tam, kde sú s ňou nevyhnutne v rozpore charakteristiky vlastné pre určité osobitné činnosti verejných služieb, ako sú napríklad ozbrojené sily, polícia alebo pre určité osobitné činnosti služieb civilnej ochrany?
               
            
                  2.
               
               
                  Majú sa pri posúdení rovnocennosti primeraných ochranných prostriedkov v zmysle článku 12 písm. b) smernice 2003/88/ES pri kategórii pracovníkov vykonávajúcich nočnú prácu, ktorej dĺžka nepresahuje 7 hodín v priebehu 24 hodín, v porovnaní s inou kategóriou pracovníkov tiež vykonávajúcich nočnú prácu, ktorej dĺžka nepresahuje 8 hodín, ale ktorí majú určité výhody, ako napríklad viac dovolenky, vyššie odchodné pri odchode do dôchodku, vyšší príplatok za odpracované roky, zohľadniť výhody, ktoré požívajú pracovníci tejto druhej kategórie?
               
            
         (1)  Smernica 2003/88/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 4. novembra 2003 o niektorých aspektoch organizácie pracovného času (Ú. v. ES L 299, 2003, s. 9; Mim. vyd. 05/004/ s. 381)
      
         (2)  Smernica Rady z 12. júna 1989 o zavádzaní opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov pri práci (Ú. v. ES L 183, 1989, s. 1; Mim. vyd. 05/001, s. 349)