CELEX: C1995/174/09
Language: el
Date: 1995-07-08 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε η Pretura Circondariale di Genova με διάταξη της 19ης Απριλίου 1995 στην υπόθεση Livia Balestra κατά Istituto Nazionale della Previdenza Sociale (INPS) (Υπόθεση C-139/95)

8 . 7 . 95             1 EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      Αριθ . C 174/5
           κατά τρόπο που να καθιστά δυνατή τη γνωστοποίηση                         βιάζει κάποια απο τις ανωτέρω αξιώσεις την αρχή
           στην αρμόδια αρχή των ονομάτων και των διευθύν­                          της αναλογικότητας;
           σεων όλων των παρασκευαστών ορισμένης ουσίας
           (στο εξής «ουσία»), από τους οποίους o αίτιον προτί­              ii) Αν πρέπει η αρχή αυτή να εφαρμοστεί από το
           θεται να αγοράσει ποσότητες της ουσίας για χρήση                         εθνικό δικαστήριο, με ποια κριτήρια και από ποια
           κατά την παρασκευή από τον αιτούντα ενός από τα                          άποψη πρέπει να εκτιμηθεί η αναλογικότητα των
           δραστικά συστατικά ( στο εξής «δραστικά συστατι­                         αξιώσεων;
           κά») του προϊόντος, και να παρέχει ή να μεριμνά για
           την παροχή στην αρμόδια αρχή λεπτομερειακών
           στοιχείων όσον αφορά την (τις) τοποθεσία (-ες) όπου    5, Έχουν τα άρθρα 30 έως 36 της συνθήκης ΕΚ την έννοια ότι
           πρόκειται να παρασκευαστεί η ουσία και τις διαδικα­          απαγορεύουν αξιώσεις όπως οι ανωτέρω περιγραφείσες,
           σίες παρασκευής και δοκιμασιών ελέγχου που χρησι­            ή κάποιες από αυτές;
           μοποιούνται από τον παρασκευαστή της ουσίας-
                                                                   6, α) Πρέπει το άρθρο 40 της οδηγίας 81 /851 /ΕΟΚ να
      β ) να αξιώνει από τον αιτούντα τη χορήγηση αδείας                     ερμηνεύεται υπό την έννοια ότι έχει εφαρμογή στις
           κυκλοφορίας να υποβάλλει για έγκριση στην αρμόδια                 ανωτέρω περιγραφείσες αξιώσεις;
           αρχή τα αποτελέσματα των δοκιμασιών ελέγχου που
           πρέπει να διενεργούνται σε κάθε αγοραζόμενη από              β) Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως, υπό ποιες
           τον αιτούντα παρτίδα της ουσίας και να μη διαθέτει                συνθήκες και με ποια κριτήρια πρέπει η αιτιολόγηση
           καμία παρτίδα του προϊόντος έως ότου δοθεί έγκριση                της επιβολής τέτοιων αξιώσεων να θεωρείται ως μη
           όσον αφορά την αντίστοιχη παρτίδα της ουσίας·                     προσήκουσα, σύμφωνα με το άρθρο 40, και ήσαν
                                                                             προσηκόντως αιτιολογημένες οι σχετικές αξιώσεις
      γ) να αξιώνει από τον αιτούντα (είτε χορηγώντας την                    στην παρούσα υπόθεση ;
           άδεια υπό ειδικούς όρους είτε αρνούμενη τη χορήγη­
           ση της αδείας κυκλοφορίας είτε άλλως πως ) ή να
           συμμορφώνεται με μια ή και με τις δύο ανωτέρω           7, α ) Ευθύνεται ένα κράτος μέλος δυνάμει του κοινοτικού
           αξιώσεις ή να διαθέτει το προϊόν μόνον εφόσον έχει                δικαίου προς αποζήμκοση ενός επιχειρηματία για την
           παρασκευαστεί με τη χρήση ποσοτήτων δραστικού                     εκ διαφυγόντων κερδών ζημία την οποία αυτός
           συστατικού που αγοράστηκαν από ορισμένο προμη­                    υπέστη λόγω της επιβολής αξιώσεων όπως οι ανωτέ­
           θευτή και δεν έχουν παρασκευαστεί από τον ίδιο τον                ρω περιγραφείσες, οι οποίες:
           αιτούντα·
                                                                                i) δεν συμβιβάζονται με τις διατάξεις των οδηγιών
      δ ) να αναστέλλει την προβλεπόμενη στο άρθρο 8 της                            81 /851 /ΕΟΚ ή/και 81 /852/ΕΟΚ,
           οδηγίας 81 /851 /ΕΟΚ προθεσμία για τη χορήγηση
           αδείας κυκλοφορίας μέχρις ότου o αιτών συμφωνήσει                   ii ) παραβιάζουν την αρχή της αναλογικότητας,
           για την παροχή τιον αναφερόμενοι στο στοιχείο α )
           ανωτέρω πληροφοριακών στοιχείων.                                   iii) απαγορεύονται από τα άρθρα 30 έως 36 της
                                                                                    συνθήκης ΕΚ,
2 . Επηρεάζει τις απαντήσεις στα ερωτήματα 1 στοιχεία α)
      έως δ ) ανωτέρα) το αν η διαδικασία παρασκευής του                      iv) δεν είναι επαρκώς αιτιολογημένες υπό την έννοια
      προϊόντος είναι συνεχής ή όχι συνεχής και, σε περίπτωση                       του άρθρου 40 της οδηγίας 81 /851 /ΕΟΚ;
      καταφατικής απαντήσεως , κατά ποιον τρόπο θα επηρε­
       αζόταν η απάντηση στα εριοτήματα αυτά ;
                                                                        β) Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως σε όλες ή σε
                                                                              κάποιες από τις περιπτώσεις του ερωτήματος 7 στοι­
3 . Θα επηρέαζε τις απαντήσεις στα εριοτήματα 1 στοιχεία α )                  χεία α) σημεία i ), ii ), iii) και iv), υπό ποιες συνθήκες
       έως δ) ανωτέρω εάν o αιτών δεν θα μπορούσε ευλογίας να                 γεννάται μια τέτοια ευθύνη ;
       συλλέξει οποιαδήποτε από τα πληροφοριακά στοιχεία
       που διαλαμβάνονται στο ερώτημα 1 στοιχείο α ), και, σε
                                                                   (') ΕΕ αριθ. L 317 της 6. 11 . 1981 , σ. 1 .
       περίπτωση καταφατικής απαντήσεως, κατά ποιο τρόπο           (2 ) ΕΕ αριθ . L 317 της 6. 11 . 1981 , σ. 16.
       θα επηρέαζε τις απαντήσεις στα ερωτήματα αυτά;
 4 . α ) Αν η αξίωση για συμπλήρωση του φακέλου και οι
            άλλες αξιώσεις που περιγράφονται στο ερώτημα 1
            ανωτέρω, ή οποιαδήποτε από αυτές , είναι prima facie
            επιτρεπτές , βάσει των οδηγιών 81 /851 /ΕΟΚ και 81 /
            852/ΕΟΚ , πρέπει τέτοιες αξιώσεις να μην παραβι­
            άζουν την αρχή της αναλογικότητας του κοινοτικού       Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
            δικαίου ;                                              υπέβαλε η Pretura Circondariale di Genova με διάταξη της
                                                                   19ης Απριλίου 1995 στην υπόθεση Livia Balestra κατά
       β ) Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο στοι­                  Istituto Nazionale délia Previdenza Sociale (INPS)
            χείο α), πρέπει η αρχή αυτή να τύχει εφαρμογής στην                               (Υπόθεση C-139/95)
            υπόθεση αυτή από το εθνικό δικαστήριο ή από το                                       (95/C 174/09)
            Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων;
       γ)    i ) Αν η αρχή αυτή πρέπει να εφαρμοστεί από το        Με διαταξη της 19ης Απριλίου 1995 , η οποία περιήλθε στη
                 Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, παρα­       Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 ---pagebreak--- Αριθ. C 174/6        PËL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                   8 . 7 . 95
στις 2 Μαίου 1995 , η Pretura Circondariale di Genova, στο                    λιανικής πωλήσεως την υποχρέωση αργίας κατά τις
πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Livia Balestra και Istituto                       Κυριακές και εορτές, χωρίς παράλληλα να απαγορεύει
Nazionale délia Previdenza Sociale ( INPS), που εκκρεμεί                      την εργασία στο εσωτερικό τους και μάλιστα κατά τις ίδιες
ενώπιον της, ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικα­                      αυτές ημέρες, επιβάλλει δε την ποινή της αναγκαστικής
στικής αποφάσεως επί των ακόλουθων ερωτημάτων:                                παύσεως της λειτουργίας και της ανακλήσεως της αδείας
                                                                              σε όσα απ* αυτά παραβαίνουν την εν λόγω υποχρέωση :
α ) Συνιστά παράβαση των προαναφερομένων οδηγιών
     ΕΟΚ [άρθρα 1 , 2 , 3 , 4 και 5 της οδηγίας 79/7/ΕΟΚ (') και              α) μέτρο αποτελέσματος ισοδυνάμου προς περιορισμό
     άρθρα 1 , 2 και 5 της οδηγίας 76/207/ΕΟΚ (2) o καθορι­                        των εισαγωγών, κατά την έννοια του άρθρου 30 της
     σμός ορίων ηλικίας εργασιακής δραστηριότητας διαφο­                           Συνθήκης της Ρώμης και των μεταγενεστέρων κοινο­
     ρετικών για τον άνδρα εργαζόμενο και για τη γυναίκα                           τικών διατάξεων που εκδόθηκαν εις εφαρμογήν των
     εργαζόμενη , που επηρεάζουν την πρόωρη συνταξιοδότη­                          εξαγγελλομένων στο εν λόγω άρθρο αρχών;
     ση βάσει του άρθρου 16 του νόμου αριθ . 155/81 , τη λύση
     της εργασιακής σχέσεως και τον υπολογισμό των παρο­                      β) ή μέσο αυθαίρετης διακρίσεως ή συγκεκαλυμμένο
     χών της πρόωρης συντάξεως ;                                                   περιορισμό του εμπορίου μεταξύ κρατών μελών;
β ) Συνιστά παράβαση των παραπάνω κανόνων των προα­                           γ) ή μέτρο δυσανάλογο και απρόσφορο προς επίτευξη
     ναφερομένων οδηγιών ΕΟΚ η διαφορετική μεταχείριση                             του κοινωνικού ή/και ηθικού σκοπού που ενδεχομέ­
     (σε επίπεδο ατομικής εργασιακής σχέσεως, αλλά και                             νως επιδιώκει η διάταξη του εθνικού δικαίου ;
     κοινωνικής ασφαλίσεως ) λόγω καθορισμού διαφορετι­
     κού ορίου ηλικίας εργασιακής δραστηριότητας , σε μια
     έννομη τάξη — όπως η ιταλική — όπου το όριο ηλικίας                      δ) παράβαση των διατάξεων του άρθρου 52 της συνθή­
     εργασιακής δραστηριότητας ( το μόνο όριο ηλικίας που                          κης ΕΚ, περί της ελεύθερης εγκαταστάσεως , και των
      ισχύει για την πρόωρη συνταξιοδότηση ) καθορίζεται στα                       μεταγενεστέρων κοινοτικών διατάξεων που εκδόθη­
     60 έτη τόσο για τον άνδρα όσο και για τη γυναίκα;                             καν εις εφαρμογήν της αρχής αυτής;
(') ΕΕ αριθ. L 6 της 10. 1 . 1979, σ. 24- ΕΕ ειδ. έκδ. 05/003, α. 160.        ε ) ή , τουλάχιστον, παράβαση του άρθρου 2 παράγρα­
(2 ) ΕΕ αριθ. L 39 της 14. 2 . 1976, σ. 40· ΕΕ ειδ. έκδ. 05/002, σ. 70.            φος 2 της οδηγίας 64/233/ΕΟΚ (') ( βλέπε 64/223/
                                                                                   ΕΟΚ ) περί της πραγματοποιήσεως του δικαιώματος
                                                                                   της ελεύθερης εγκαταστάσεως και της ελεύθερης
                                                                                   παροχής υπηρεσιών στον τομέα του χονδρικού εμπο­
                                                                                   ρίου ;
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
υπέβαλε η Pretura Circondariale di Roma ( Sezione distaccata                  στ ) παράβαση των οδηγιών 83/1 89/ΕΟΚ ( 2 ) και 88/ 182/
di Castelnuovo di Porto) με διάταξη της 22ας Δεκεμβρίου                            ΕΟΚ C ) για την άρση των τεχνικών φραγμών στο
1994, στις υποθέσεις Città Convenienza Bergamo Sri κατά                            εμπόριο μεταξύ κρατών μελών, λαμβανομένου υπόψη
            Sindaco del Comune di Torino αφετέρου                                  του γεγονότος ότι η απαγόρευση λειτουργίας των
               (Υποθέσεις C-145/95 και C-146/95)                                   εμπορικών καταστημάτων τις Κυριακές φαινομενικά
                                                                                   μόνο έχει γενική ισχύ , ενώ στην πραγματικότητα
                            ( 95/C 174/ 10                                         υπόκειται σε παρεκκλίσεις για σειρά προϊόντων που
                                                                                   είναι — πλην σπανιοτάτων και αναποφεύκτων περι­
Με διάταξη της 22ας Δεκεμβρίου 1994. οι οποία περιήλθε στη
                                                                                   πτώσεων — αποκλειστικώς εγχώριας καταγωγής;
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
στις 10 Μαΐου 1995 , η Pretura Circondariale di Roma (Sezione
distaccata di Castelnuovo di Porto ), στο πλαίσιο της διαφοράς          2. Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως επί εκάστου από
μεταξύ Città Convenienza Bergamo Sri και Sindaco [Δημάρ­                      τα σκέλη του πρώτου ερωτήματος, εμπίπτει το θεσπιζό­
χου ] del Comune di Trezzano sul Naviglio, αφενός, και μεταξύ                 μενο με την επίδικη εθνική διάταξη μέτρο στις παρεκκλί­
της πρώτης και Sindaco del Comune di Torino, αφετέρου , που                   σεις που προβλέπει από το άρθρο 30 το άρθρο 36 της
εκκρεμούν ενώπιον της, ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση                     Συνθήκης της Ρώμης ή σε άλλες παρεκκλίσεις προβλεπό­
προδικαστικής αποφάσεως επί των ακόλουθων ερωτημά­                            μενες από την κοινοτική ρύθμιση ;
των :
                                                                        (') ΕΕ αριθ . 56 της 4. 4. 1964 , σ . 863· ΕΕ ειδ . έκδ . 06/001 , α. 28 .
1 . Συνιστά μια διάταξη εθνικού δικαίου , η οποία (εξαιρου­             0 ΕΕ αριθ . L 109 της 26 . 4. 1983 , σ . 8 .
     μένων ορισμένων προϊόντων) επιβάλλει στα καταστήματα               (-1 ) ΕΕ αριθ . L 81 της 26. 3 . 1988, σ. 75 .