CELEX: 51992PC0547
Language: es
Date: 1992-12-10
Title: Propuesta modificada de DIRECTIVA DEL CONSEJO relativa a la higiene de los productos alimenticios

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                   C0M(91) 547 f i n a l - SYN 381
                                    Bruselas, 9 de enero de 1992
                         Propuesta de
                     DIRECTIVA DEL CONSEJO
    POR LA QUE SE MODIFICA LA DIRECTIVA        89/392/CEE
    RELATIVA A LA APROXIMACIÓN DE LAS LEGISLACIONES
        DE LOS ESTADOS MIEMBROS SOBRE MÁQUINAS
                 (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                              - 2
                     EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.  CONSIDERACIONES GENERALES
    La presente propuesta de Directiva consiste en una
    modificación      de     la   Directiva    del     Consejo
                 1
    89/392/CEE < ) de 14 de Junio de 1989 que, a su vez,
    ya habla sido modificada por la Directiva del Consejo
    91/368/CEE ( 2 ), relativa a la aproximación de las
    legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas
    con objeto de incluir en el ámbito de aplicación de la
    misma las máquinas que sirven para desplazar a las
    personas en altura y que presentan para estas personas
    riesgos especiflcos.
    Estas máquinas hablan quedado excluidas del ámbito de
    aplicación de las dos Directivas citadas anteriormente
    porque los riesgos específicos que acarrean no se
    contemplaban en sus requisitos esenciales de seguridad
    y sa I ud.
    Las máquinas de que se trata pueden estar destinadas
    ya sea a trasladar personas de un determinado nivel a
    otro, ya sea a llevar a un operador a su nivel de
    trabajo. Se encuentran también máquinas cuya función
    principal no es la de elevar personas, pero en las
    cuales    el   operador    es  elevado  para   seguir   el
    funcionamiento de la máquina.
(1) DOCE no L 183 de 29.6.89, p. 9
(2) DOCE no L 198 de 22.7.91, p. 16.
 ---pagebreak---                                             3 -
    Asi   pues,      sin    ser    muy    vasto    el   sector    de   que    se   trata
    comprende       a máquinas muy           diversas pero que presentan               el
    mismo     tipo      de     riesgos.       La   presente      propuesta        se   ha
    elaborado       en    aplicación         de   ia Resolución        de   7  de    mayo
    de   1984   (3) del        Consejo      relativa     a un nuevo        enfoque     en
    materia     de armonización             técnica    y normalización.
    Los o b j e t i v o s   de   la presente        propuesta     son     idénticos     a
     los   de     la     Directiva         89/392/CEE:        por    una     parte     el
    establecimiento             de     una      legislación       comunitaria          en
    materia     de prevención           de    los accidentes        en el     lugar    de
    trabajo     y,     por    otra,     la eliminación         de   los    obstáculos
    al   comercio        como    consecuencia         de   ia disparidad         de   las
    legislaciones de            ios Estados        miembros.
    Tras     esta         modificación,            la    Directiva         89/392/CEE
    presentará         un     conjunto       muy    completo      y    coherente       de
    requisitos e s e n c i a l e s      que permitan        alcanzar     un nivel      de
    protección        elevado.
2.  IMPACTO     ECONÓMICO Y SOCIAL
    La    importancia          económica        del    sector     en    cuestión       es
    menor   si     se    considera       el    valor    total   de    la   producción
    afectada       por       ia   Directiva        89/392/CEE        y    difícil      de
    evaluar       ya      que     no     se     trata     siempre       de    máquinas
    especificas,           sino      con       frecuencia       de     una      función
    accesoria       de     una    máquina.       En   cambio,     el    número      y  la
    gravedad      de    ios accidentes          tienen un      impacto     social     muy
    importante .
(3) DOCE no C 136 de 4.6.85,                 p. 1
 ---pagebreak---                                         - 4 -
No  existen          estadísticas           comunitarias            centralizadas             en
relación        con      el    número      de    accidentes          causados          por    la
utilización           de     las   máquinas         cubiertas        por      la     presente
propuesta            de       Directiva,            pero        las      pocas           cifras
disponibles           en    los distintos            Estados      muestran          que    este
número       es       elevado         en     relación          con     el       número        de
trabajadores            empleados.
Antes     de      iniciar         la   preparación           de    su    propuesta,           la
Comisión          efectuó           un      estudio          para        examinar            las
normativas         nacionales en este sector. Los resultados                                  de
este      estudio            confirmaron            que      existen           diferencias
Importantes           entre       ios    Estados         miembros,       en     particular
en  los     procedimientos              administrativos             de    los     exámenes,
las pruebas           o    las autorizaciones de c o m e r c i a l i z a c i ó n               y
de puesta        en     servicio.
CONSULTA       DE LAS PARTES              INTERESADAS
Desde      el      inicio        de     los     trabajos         preparatorios,               la
Comisión        se     preocupó        de    asociar        a   sus    trabajos           todos
los  medios          Interesados:           los      expertos        gubernamentales,
los  representantes                de    los    sindicatos         obreros         y    de  las
federaciones            Industriales,           en     particular         la     Federación
Europea      de     la Manutención            ( F E M ) , el Coloquio           Europeo       de
los     Organismos              de     Control            (CEOC)      asi        como        los
representantes             de   los organismos             de n o r m a l i z a c i ó n   (CEN,
CENELEC) .         Asimismo,           la    Comisión          consultó         al      Órgano
permanente          para       la    seguridad          y   la   salubridad            en    las
minas    de     carbón        y otras       industrias          de   extracción            y al
grupo    ad     hoc     sobre      máquinas        del     Comité     Consultivo           para
la s e g u r i d a d ,    la higiene        y la protección             de     la salud       en
el  lugar       de    trabajo.        Estos      dos organismos              consideraron
favorablemente              la propuesta.
 ---pagebreak---                                  - 5 -
4. LA PROPUESTA    DE   DIRECTIVA
   4.1   Campo   de   aplicación
         El    ámbito        de     aplicación          de      la     presente
         modificación       de   la Directiva        89/392/CEE        se  puede
         definir     sencillamente        como     la    supresión       de  una
         exclusión de dicha          Directiva.
   4.2.  Los requisitos esenciales de seguridad                     y salud
         Como   ya   se   ha dicho    anteriormente,           la adición     de
         los requisitos        esenciales que contiene el Anexo I
         de   la   presente       propuesta       de   Directiva         permite
         completar      de   manera    coherente        el    Anexo     I de  la
         Directiva      89/392/CEE     y de    sus    modificaciones.         Se
         han seguido       los mismos     principios.
         La  principal        preocupación        de    este     añadido     fue
         ocuparse     de    los   riesgos    que     corren      las   personas
         elevadas      por    una   máquina,       el     riesgo     de    calda
         fuera    de     la   máquina     o   de     calda      de    ia   parte
         elevadora     de   la propia     máquina.
   4.3.  Máquinas     sujetas     al examen CE de          tipo
         Mientras     que,     habida    cuenta      de    la   amplitud     del
         ámbito    de   aplicación      de    la   Directiva        89/392/CEE
         en su   Anexo      IV  se   incluyó     un   número      muy    pequeño
         de  máquinas       sujetas     al   examen        CE   de    tipo,   la
         presente      propuesta      de    Directiva        somete      a  este
         procedimiento        a  todas    las    máquinas       que    acarrean
         un  riesgo      de   calda   desde     una    altura      superior    a
         5 m.
 ---pagebreak---                         - 6 -
4.4. Fecha de   aplicación
     Habida  cuenta   del   desfase  existente    entre  las
     fechas de aprobación     de la Directiva   89/392/CEE,
     de  su   primera   modificación   y   de  la   presente
     propuesta,   las fechas de incorporación al     derecho
     Interno y de entrada     en vigor   de esta  última  se
     han aplazado un año.
 ---pagebreak---                              - 7 -
PROPUESTA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO POR LA QUE SE MODIFICA LA
DIRECTIVA 89/392/CEE RELATIVA A LA APROXIMACIÓN DE LAS
LEGISLACIONES DE LOS ESTADOS MIEMBROS SOBRE MÁQUINAS
El Consejo de las Comunidades Europeas,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad         Económica
Europea y, en particular, su articulo 100A,
Vista la propuesta   de  la Comisión en cooperación     con el
Parlamento Europeo,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,
Considerando que el hecho de levantar personas implica
riesgos específicos para las personas a las que se levanta;
que   los  requisitos   esenciales    de  salud   y seguridad
prescritos por    la Directiva 89/392/CEE < 1 ) y por su
modificación 91/368/CEE < 2 ) no contemplan dichos riesgos;
Considerando que, para este tipo de máquinas no resulta
oportuno   prever   procedimientos    de   evaluación   de   la
conformidad distintos de los iniclalmente previstos en la
Directiva 89/392/CEE para las máquinas;
(1)  DOCE no L 183 de 29.6.1989, p. 9
(2)  DOCE no L 198 de 22.7.1991. p. 16.
 ---pagebreak---                                   - 8 -
Considerando que la prescripción de requisitos esenciales de
seguridad y salud suplementarios para los riesgos que corren
las   personas     levantadas     puede     efectuarse      mediante     una
modificación      de    la     Directiva      89/392/CEE;       que     esta
modificación     puede     aprovecharse       para     corregir     algunas
imperfecciones de dicha Directiva;
Considerando   que el plazo existente entre             la aprobación     de
la  Directiva    89/392/CEE     y   la  aprobación      de   la   siguiente
Directiva  Impone un desfase en las fechas de aplicación;
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA
                               ARTÍCULO 1
La Directiva    89/392/CEE, modificada         en último     lugar   por  la
Directiva 91/368/CEE, queda modificada como sigue:
1.   El articulo 1 queda modificado como sigue:
     a) en el apartado 2, se añade el siguiente párrafo:
         "también    se    considerarán       "máquinas"      los   equipos
         siguientes     cuando     se   comercialicen       separadamente
         para   que   el    propio     operador     los    monte    en   una
         máqu i na :
            estructura      de    protección      en    caso    de   vuelco
            mencionada en el punto 3.4.2. del Anexo I;
            estructura      de   protección     en    caso   de   calda   de
            objetos     mencionada       en    el    punto    3.4.4.     del
            Anexo I ;
            accesorios de elevación          tales como     los definidos
            en el punto 4.1.1.a) del Anexo I;
 ---pagebreak---                                          - 9
           dispositivos             de    protección      y   árboles       cardan    de
            transmisión           movibles      tales como       los descritos        en
           el punto 3 . 4 . 7 . del Anexo              I.
   b) en el apartado 3, queda suprimido el segundo                              guión.
2. El   apartado         1 del      articulo      4 queda     sustituido         por  el
   texto    siguiente:
   "Los    Estados         miembros        no   podrán    prohibir,          limitar   u
   obstaculizar,               por     motivos        relacionados            con    los
   requisitos        esenciales          de seguridad       y salud        mencionados
   en   el    articulo           3,    la   comercialización            y   puesta    en
   servicio      en     su     territorio       de  las m á q u i n a s   que   cumplan
   las d i s p o s i c i o n e s de    la presente      Directiva."
3. El Anexo      I queda m o d i f i c a d o como s i g u e :
   a ) Queda s u s t i t u i d o el último apartado del punto                     1.2.4,
       que     trata         de     la    parada     de    emergencia,          por   el
       s i gulente texto :
       "Cuando        deje      de    accionarse      el    mando      de   parada    de
       emergencia           una    vez    que   éste   haya    dado       la orden    de
       parada,        esta       orden     deberá     mantenerse         mediante     el
       bloqueo         del      dispositivo        de   parada       de     emergencia
       hasta que sea d e s b l o q u e a d o ; el dispositivo no deberá
       poderse bloquear              sin que genere una orden de parada;
       para    desbloquear            el   dispositivo       habrá      que    realizar
       la   maniobra           adecuada       y  este    desbloqueo         no    deberá
       volver       a     poner      en    marcha     la   máquina,         sino    sólo
       autorizar         que pueda volver a a r r a n c a r " .
 ---pagebreak---                                    - 10 -
b ) Se añade el punto             1.5.14 siguiente*.
    1.5.14.       Riesgo de quedar            atrapado en una           máquina.
                  Las máquinas          deberán      ir equipadas        de   medios
                  que     permitan       evitar     que    el   operador       quede
                  atrapado.
c) El    punto      1.7.4.       b)   queda      sustituido        por    el   texto
    s i gulente :
    "El    fabricante        o    su   representante          en    la   Comunidad
    elaborará        el     manual       de    Instrucciones          que     estará
    redactado        en    una     de    las    lenguas     comunitarias.          El
    usuario deberá          recibir       una traducción         de este      manual
    en   la   lengua      del    país de utilización             acompañado       del
    manual      original.         Esta     traducción       la    realizará,       ya
    sea     el      fabricante          o     su    representante            en    la
    Comunidad,         ya    sea      la    entidad       que     Introduzca       la
    máquina      en    la   zona     lingüistica        de  que     se   trate.    No
    obstante,        el    manual      de    mantenimiento          destinado      al
    personal      especializado           que    dependa     del    fabricante      o
    de   su    representante,           podrá     redactarse         en   una    sola
    lengua     comunitaria."
d ) En el punto 4.2.3.,              se añade el siguiente              párrafo:
    "Para     las m á q u i n a s   que    recorran      niveles      definidos     y
    en    las    que     los    operadores         puedan      penetrar       en   el
    soporte      de   carga      para     colocar     o   fijar     esta     última,
    deberá     haber     un   dispositivo         de   bloqueo      mecánico      del
    soporte       de      carga       en     los    niveles         de    carga     o
    descarga."
 ---pagebreak---                             - 11 -
e) En el punto 5.6., se añade el siguiente párrafo:
   "Los     elementos      de    soporte   de    las    torres   de
   extracción o de       la maquinaria en boca de pozo deben
   estar     construidos       con    materiales     difícilmente
   i nf I amables."
f) Se  añaden     los   puntos    6 a 6.6.   que   figuran   en  el
   Anexo I de la presente Directiva.
En el Anexo     II,   la primera nota a pie de página         queda
modificada como sigue:
"Esta  declaración      debe   redactarse   en   la misma    lengua
que el manual de instrucciones original           (véase Anexo 1,
punto  1.7.4b),     a máquina o en caracteres        de   Imprenta.
La declaración     debe   ir acompañada de una traducción en
alguna   de   las   lenguas   del   pals  de   utilización.    Esta
traducción    se efectuará      en  las mismas   condiciones    que
las del manual de instrucciones."
En el Anexo    IV se añaden     los puntos 16 y 17 que figuran
en el Anexo II de la presente Directiva.
 ---pagebreak---                                              - 12 -
                                          ARTICULO      2
1.    Los     Estados         miembros      adoptarán       y publicarán,          antes     del
       1     de       Julio       de     1993,      las      disposiciones             legales,
       reglamentarlas              y    administrativas          necesarias         para     dar
       cumplimiento            a   lo dispuesto        en    la presente       Directiva       e
       informarán           de ello      Inmediatamente a          la C o m i s i ó n .
      Cuando              los       Estados         miembros         adopten             dichas
       disposiciones,              éstas      harán     referencia       a     la     presente
       Directiva          o   Irán    acompañadas        de dicha     referencia          en  su
       publicación           oficial.       Los   Estados       miembros      establecerán
       las m o d a l i d a d e s    de   la mencionada         referencia.
      Aplicarán           estas      disposiciones         a  partir    del      1 de     julio
      de    1994.
2.    Además,         los Estados miembros              admitirán,      para el         periodo
      que       va       hasta       el    31     de      diciembre       de       1995,      la
      comercialización                y  puesta     en    servicio     de    las      máquinas
      conformes           con    las normativas          nacionales      en    vigor      en  su
       territorio            en    fecha     de    la    adopción      de     la      presente
      D i rectI va.
3.    Los Estados m i e m b r o s          comunicarán        a   la Comisión        el   texto
      de    las d i s p o s i c i o n e s  de derecho         Interno que        adopten      en
      el    ámbito        regulado por         la presente       Directiva.
                                          ARTICULO      3
Los d e s t i n a t a r i o s de    la presente       Directiva      serán      los     Estados
m i embros.
 ---pagebreak---                                        - 13 -
                                      ANEXO I
6. Requisitos     esenciales            de seguridad      y salud para      pallar
    los riesgos p a r t i c u l a r e s de la elevación de p e r s o n a s .
   Como   complemento              a      los    requisitos      esenciales     de
   seguridad y de salud que figuran en                     los puntos 1, 2, 3,
   4 y 5, las m á q u i n a s que presenten riesgos debidos de la
   elevación    de     personas          deberán    diseñarse      y  construirse
   de forma que cumplan               los siguientes       requisitos.
   6.1.   Genera I i d a d e s .
   6.1.1.    El      término          habitáculo       designa    el   lugar   que
             ocupan           las       personas      para    subir,     bajar   o
             trasladarse               gracias     al    movimiento     de   dicho
             hab i tácu io.
   6.1.2.    El    suelo        del     habitáculo      deberá   estar   diseñado
             y     construido             de   tal  manera      que   ofrezca   el
             espacio                y        presente        la       resistencia
             c o r r e s p o n d i e n t e s a la carga máxima y al         número
             m á x i m o de personas fijados por el                  fabricante.
   6.1.3.    Los r e q u i s i t o s del punto 4 . 2 . 1 . 4 . se       aplicarán
             cualquiera               que      sea    la    carga     máxima    de
             ut i I i zac ion.
 ---pagebreak---                                     - 14 -
6.2.   Circuito de m a n d o .
6.2.1.    Los         órganos             de       accionamiento              de       los
          movimientos             de subida         y bajada        de   las m á q u i n a s
          de     elevación            de    personas       deberán         encontrarse
          en el       habitáculo.
          Para       las     máquinas          provistas        de    un    habitáculo
          no    guiado,          estos      órganos      deberán        quedar     fijos
          una vez         accionados.
6.2.2.    SI     una      máquina          de    elevación         de    personas        se
          puede       desplazar           con    el   habitáculo          en  posición
          alta,        las     personas         situadas        en    el    habitáculo
          deberán          disponer          de   medios        que     les   permitan
          evitar          los      riesgos        que    puedan        provocar        los
          d e s p l a z a m i e n t o s de     la m á q u i n a .
6.2.3.    Las     máquinas           de elevación          de     personas      deberán
          Ir     equipadas            con     un    dispositivo          detector        de
          una       velocidad             excesiva         del       movimiento          de
          bajada         cuando         la   amplitud       de     este     movimiento
          sea superior              a 2 metros.
6.3.   Riesgos      de     las personas en el               habitáculo
6.3.1.    Cuando          haya         un     riesgo       de      caida       vertical
          superior           a    2 metros,          los   habitáculos          deberán
          estar         rodeados          de     un   pretil         rígido     de     una
          altura        y resistencia             apropiadas.
6.3.2.    Cuando         exista         una     trampa      en     el   suelo    o     una
          puerta         lateral, éstas no deberán                     abrirse     hacia
          el    exterior.
 ---pagebreak---                                 -   15 -
6.3.3.    La   máquina        de     elevación        deberá      diseñarse          y
          fabricarse         para      que   el    suelo     del      habitáculo
          permanezca          horizontal         de     manera       apreclable
           Incluso cuando esté en              movimiento.
          El     suelo           del       habitáculo            deberá          ser
          antI des I i z a n t e .
6.3.4.    Los        habitáculos              de         los         ascensores
          provisionales            de    obra    o     de    los     ascensores
           instalados          permanentemente             en       las      obras
          subterráneas              deberán        estar        completamente
          protegidos        por     todos   los    lados.
6.4.   Riesgos  de calda          del    habitáculo
6.4.1.    La máquina        de elevación          de   personas        deberá      ir
          equipada       de     un     dispositivo        independiente            de
          los ó r g a n o s   que efectúen         la subida       y   la bajada
          y del   circuito          de mando que sirva           para     impedir
          automáticamente             la caida      libre     del    habitáculo
          en  caso     de    fallo      de  un   componente         o   de   fallo
          en     la        alimentación             de      energía.           Este
          dispositivo          deberá      ser    capaz      de     detener        el
          habitáculo        y    su   carga    nominal       a   la    velocidad
          máxima    prevista         por el    fabricante        sin    provocar
          una deceleración             peligrosa      para     los o c u p a n t e s .
          Este d i s p o s i t i v o   no se exigirá        en    las m á q u i n a s
          de  elevación           de    alta    velocidad         o    de    carga
          pesada     como,       por     ejemplo,       los    ascensores          de
          los   pozos        de     mina.     En     este     caso,       deberán
          tomarse m e d i d a s      compensatorias         que    comprendan,
          como m i nImo:
 ---pagebreak---                           - 16 -
              un dispositivo de frenado de seguridad cuya
              energía         de         funcionamiento         sea
              exclusivamente      la   almacenada   por   pesas   o
               resortes ;
              un    dispositivo       de   detección    de     toda
               variación   de    tensión    en  los   cables    que
              soporten el habitáculo;
           o medidas de eficacia equivalentes.
6.4.2.     Las máquinas de elevación de personas           deberán
           estar   diseñadas     y   fabricadas    para    que   no
           puedan     ponerse      en     movimiento     si     los
           dispositivos mencionados en el punto 6.4.1. no
           están en posición de funcionamiento.
6.5.   Otros rIesgos
       Las máquinas de elevación de personas deberán             ir
       equipadas con medios adaptados al aparato o a la
       instalación    que  permitan     evacuar  a  las  personas
       retenidas en el habitáculo.
6.6.   Marcas
       Las   indicaciones mencionadas        en el  punto   4.3.3
       deberán encontrarse en el habitáculo.
 ---pagebreak---                                17 -
                            ANEXO  I I
Los puntos  16  y 17  se  añaden  al   anexo IV de  la  Directiva
89/392/CEE.
16.  Aparatos  de  elevación   de   personas  con  un  riesgo  de
     calda vertical  superior  a 5 metros.
17.  Componentes  de  seguridad   siguientes,  utilizados  en  la
     maquinaria de elevación de personas:
        dispositivos de   limitación de velocidad
        dispositivos  antlcaldas.
 ---pagebreak---                                - 18 -
                       FICHE FINANCIERE
            Volet 1 - IMPLICATIONS FINANCIERES
1• Intltulé de I'act Ion
   Modification de la directive du Conseil 89/392/CEE pour
   introduire   dans   son    champ   d'application    les   machines
   qui  lèvent des personnes.
2• Lignes budgétaires concernées
   article B5-300 :                actions   relatives    à   l'achè-
                                   vement du marché    intérieur.
3. Base JurIdI que
   3.1.   Résolution    du   Conseil    du 7 mal   1985    concernant
          une nouvelle approche en matière          d'harmonisation
          technique et de normalisation.
   3.2.   Directive du Conseil 89/392/CEE.
   3.3.   Modification      de    la   directive  89/392/CEE     pour
          étendre    le    champ     d'application    aux    machines
          mobiles     et      aux     machines    de     levage    de
          marchandises, adoptée par         le Conseil    le 20  Juin
          1991.
 ---pagebreak---                               - 19 -
4.  Description de     l'action
4.1 Les     actions      envisagées      doivent     contribuer     à
     l'élaboration de normes       harmonisées   qui  répondent   aux
    exigences supplémentaires de santé et de sécurité, sans
     lesquelles   l'application     de  cette  modification    de  la
    directive sera délicate.
4.2 Cette action ponctuelle s'étendra sur 3 ans environ.
4.3 La   population    visée   par   l'action   est,   en  gros,   la
    population ouvrière de la Communauté. En effet, un jour
    ou l'autre dans sa vie professionnelle, un ouvrier aura
    à utiliser une de ces machines.
5.  Classification de la dépense
    Créd its di ssoc i es.
    Dépense non obligatoire.
6.  Quelle est la nature de la dépense
    L'article   5 de    la directive 89/392/CEE      fait un  renvoi
    général    aux     normes    harmonisées          les   machines
    fabriquées conformément      à ces normes bénéficient       d'une
    présomption de conformité aux exigences essentielles de
    santé et de sécurité concernées.
    La  modification     proposée    de   la directive    89/392/CEE
    introduit de nouvelles exigences essentielles et il est
    donc normal    que   la Commission    contribue, comme par     le
    passé, au   renforcement     de   la normalisation    européenne
    en confiant au CEN et/ou au CENELEC la tâche d'élaborer
    les normes harmonisées correspondantes.
 ---pagebreak---                             - 20 -
Les  travaux     évoqués      ci-dessus     seront     d'une      durée
limitée et seront     Intégrés dans      le cadre général        de la
gestion   de  la directive 89/392/CEE         qui est     une   action
de longue durée.
Incidence financière sur         les crédits d'Intervention
7.1.  Mode de caI cu I
       Il   s'agit  d'un     mandat    d'exécution      du    contrat-
      cadre    du  10 octobre       1985   (renouvelé      le  4   août
      1989) entre     la Commission et le CEN/CENELEC.
      Le    montant    du    financement     des   prestations       de
      normalisation        peut    être   calculé     à   partir     de
       l'expérience        des     mandats     déjà      donnés      au
      CEN/CENELEC.      Le   coût   moyen   d'une   norme     pour   la
      Commission     peut     être   évalué    à  50.000      ECU.   Le
      nombre    de  normes      utiles   à   l'application       de  la
      modification      de    la   directive    peut    être    estimé
       Inférieur à 20 et donc         la dépense globale serait
       inférieure    à    1.000.000 ECU.      Cette    somme    est   à
      répartir sur 3 années          : 1992, 1993, 1994 (et une
      somme résiduelle en 1995).
7.2.  Echéancier     des    crédits    d'engagement      (CE)    et  de
      paiement    (CP) (article B5-300)
                                CE (ECU)            CP (ECU)
       1992                     200.000              100.000
       1993                     400.000             300.000
      1994                      400.000             400.000
      1995                                          200.000
      TOTAL                   1.000.000           1.000.000
 ---pagebreak---                                  - 21 -
8.   Dispositions     anti-fraudes    prévues    dans   la   proposition
     d'act Ion
     Celles-ci    sont    déjà   contenues   dans    le   contrat-cadre
     évoqué au point 6 ci-dessus.
               Volet 2 - DEPENSES ADMINISTRATIVES
Néant.
En effet, il ne s'agit que d'un        léger additif à la directive
89/392/CEE qui ne nécessite pas de besoin supplémentaire par
rapport au personnel prévu pour la gestion de celle-ci.
        Volet 3 - ELEMENTS D'ANALYSE COUT-EFFICACITE
1.   Objectifs et cohérence avec la programmation financière
     1.1.   Comme dit aux points 4 et 6 ci-dessus, il s'agit
            d'encourager       et   de    soutenir      financièrement
            l'action du CEN/CENELEC dans la réalisation, dans
            des  délais     appropriés,    des  normes     utiles   à  la
           mise en oeuvre de la directive. Il s'agit en fait
            d'un   mandat    complémentaire     à  ceux     déjà   donnés
           pour     la   directive    89/392/CEE     et    sa    première
           mod If i cat Ion.
     1.2.  L'action     est   Incluse   dans   les  crédits      affectés
           par    la DG    III  aux  travaux    de  normalisation      et
           d'harmonisation technique.
 ---pagebreak---                                  - 22 -
   1.3.    L'objectif        général         de       l'action         concerne
           l'achèvement     du marché       Intérieur     et un     complément
           d'harmonisation        technique        dans    le    domaine      des
           machI nés.
2. Justification de       l'action
   Il  n'y   a  pas   d'alternative        à   l'action     proposée          une
   directive     "nouvelle     approche"        doit   s'appuyer        sur   des
   normes.
3. Suivi   et évaluation      de    l'action
   3.1.    La   performance        du   CEN/CENELEC         sera     suivie     à
           l'aide   de  dates-cibles         qui    auront    été    fixées    en
           accord    avec     la    Commission        pour     chaque       norme
           projetée.
   3.2.    Le   suivi   des    dates-cibles         sera   contrôlé       une   à
           deux   fols   par    an    dans    le   cadre    du   contrôle      du
           contrat-cadre      évoqué au point         6 ci-dessus.
   3.3.    Les   principaux     facteurs      d'Incertitude         concernent
           les dates    : date à      laquelle      le mandat      pourra    être
           signé    et,    par     voie    de     conséquence,         dates    à
           laquelle    les   normes     seront      disponibles       et    dates
           de  l'échéancier      du point      7.2. En effet,         le mandat
           spécifique     à    la    modification        de     la   directive
           89/392/CEE     ne   pourra     être     donné     au    CEN/CENELEC
           qu'après    avoir      atteint      la    position      commune     au
           Conseil   et nous ne pouvons pas prévoir                 cette    date
           avec cer t i tude.
 ---pagebreak---                                 - 23 -
     FICHE D'IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L'EMPLOI
I• Justification principale de la proposition
   Le domaine d'application de la directive 89/392/CEE est
   très   large  et   il     aurait     été   très    difficile     de  le
   diviser    sans    éviter        les     chevauchements       et    les
   ambiguïtés. Aussi,       le Conseil      et   le Parlement     ont-Ils
   décidé de limiter      les exclusions au strict nécessaire.
   Les  machines    destinées        au   levage     de   personnes    qui
   avaient été exclues dans la première proposition de la
   Commission   sont     donc     ré 1ncorporées      dans    le   domaine
   d'application     de     la     directive      89/392/CEE      par   la
   présente proposition de directive.
   Les  machines,    objet       de   la   présente      proposition    de
   directive,      sont        essentiellement           les     nacelles
   élévatrices    sur     véhicules,        les    transtockeurs,      les
   postes de travail      élevables et mobiles en usines,              les
   plateformes de nettoyage de façades d'immeubles et                  les
   ascenseurs   de   chantier        (les    ascenseurs      installés   à
   demeure   dans    les      immeubles      sont    couverts     par   la
   directive du Conseil 84/529/CEE et ses modifications).
   Il  s'agit   donc    d'un     secteur     faible     par   rapport   au
   domaine   total   de     la    directive     89/392/CEE      mais   qui
   devient  important si       l'on considère       les risques et     les
   accidents engendrés par ces machines.
 ---pagebreak---                                      - 24 -
I I L'Impact   sur    les   entreprises
1.  Quelles sont      les entreprises          concernées ?
    Il   s'agit    essentiellement           d'entreprises             moyennes        (ni
    petites,    ni   très     grosses)       hautement         spécialisées          dans
    leur   domaine     afin     de    fournir      des     produits        de    qualité
    dans un marché       très concurrencle I.
    Il  n'existe     pas    particulièrement              de   concentrations           de
    ces   entreprises       dans      des   réglons        éllglbles         aux    aides
    régionales     des Etats membres ou au                 Feder.
2.  Quelles sont      les obligations           Imposées aux e n t r e p r i s e s       ?
    Comme   II est    dit au point         1. c i - d e s s u s ,  les     entreprises
    concernées      sont    spécialisées           et     très    conscientes          des
    risques    que    peuvent        occasionner           ces    machines.         Elles
    satisfont,       donc       déjà      en      général,          aux        exigences
    essentielles      de   sécurité        et    de    santé      imposées        par   la
    présente    proposition        de d i r e c t i v e .
    La plupart     des m a c h i n e s  visées devront            avoir     :
        soit     été        conçues          conformément              aux         normes
        harmonIsées;
        soit  subir    un examen        CE de     type.
    Même   dans   le cas     du   2ème    tiret,        c'est-à-dire           lorsqu'un
    fabricant      ne     voudra       pas     se      conformer          aux      normes
    harmonisées,       le  coût      d'un    examen        CE   de   type       aura   peu
    d'influence      sur     le   coût     final       en    raison      des      grandes
    séries   fabriquées        et   se chiffrera           en m i l l i è m e s  du   prix
    de revient     plutôt     qu'en     centièmes.
 ---pagebreak---                                            - 25 -
      Quels     effets          économiques          la      proposition       est-elle
      susceptible        d'avoir        ?
      Compte    tenu     des éléments           avancés     aux   points    1 et    2 ci-
      dessus,     on    peut       dire     que   la   proposition       n'aura     aucun
      effet   sur     l'emploi,          l'investissement         ou   la création     de
      nouvelles         entreprises,             ni      la     compétitivité         des
      entreprises        existantes.
III. Consu i tat Ion
    • Les    organismes             ou    organisations          suivants      ont    été
      consultés       lors      de     l'élaboration         de   la  proposition      et
     ont     donné      un      avis      favorable       à    celle-ci     et    à   son
      contenu    :
          l'organe       permanent          pour   la sécurité       et  la   salubrité
          dans     les      mines        de   houille       et   autres      industries
          ext ract I ves ;
          le groupe        adhoc       machines     du Comité       consultatif      pour
          la s é c u r i t é ,    l'hygiène      et   la protection       de   la   santé
          sur   les    lieux      de    travail;
          la Fédération            Européenne      de   la Manutention        (FEM);
          le   Colloque           Européen       des    Organismes       de    Contrôle
          (CEOC);
          Les o r g a n i s m e s   de normalisation           (CEN).
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                              COM(91) 647 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                              06
                                      N° de catálogo : CB-CO-92-009-ES-C
                                                             ÏSBN 92-77-79743-6
Oficina de Publicaciones Oficíales de las Comunidades Europea*
Lr29KS I vxemburgo