CELEX: 31986R1663
Language: es
Date: 1986-05-29 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 1663/86 de la Comisión, de 29 de mayo de 1986, relativo a la entrega de trigo blando al Comité Internacional de la Cruz Roja en concepto de ayuda alimentaria

N° L 145/42                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               30 . 5. 86
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 1663/86 DE LA COMISIÓN
                                                     de 29 de mayo de 1986
                  relativo a la entrega de trigo blando al Comité Internacional de la Cruz Roja en
                                                 concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             modificado en ultimo lugar por el Reglamento (CEE) n°
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica              3826/85 (*) ; que es necesario precisar en particular los
Europea,                                                             plazos y condiciones de entrega, así como el procedi­
                                                                     miento que deberá seguirse para determinar los gastos que
Visto el Reglamento (CEE) n° 3331 /82 del Consejo, de 3              resulten de ello ;
de diciembre de 1982, relativo a la política y a la gestión
de la ayuda alimentaria, y por el que se modifica el Regla­          Considerando que las medidas previstas en el presente
mento (CEE) n° 2750/75 ('), y, en particular, el párrafo             Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
primero del apartado 1 de su artículo 3,                             de los cereales,
Visto el Reglamento (CEE) n° 2727/75 del Consejo, de 29
de octubre de 1975, por el que se establece una organiza­            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
ción común de mercados en el sector de los cereales (2),
modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n°                                         Artículo 1
1355/85 (3), y, en particular, su artículo 28,
Considerando que, en su Decisión de 27 de noviembre de               El organismo de intervención mencionado en el Anexo se
1985 relativa a la concesión de una ayuda en favor de               encargará de la ejecución de los procedimientos de movi­
CICR, la Comisión ha concedido a dicho organismo                     lización y de suministro de acuerdo con lo dispuesto en el
2 500 toneladas de cereales que se suministrarán cif ;               Reglamento (CEE) n° 1974/80 y en las condiciones que
                                                                     figuran en el Anexo.
Considerando que procede efectuar dicho suministro con
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) n°                                      Articulo 2
1974/80 de la Comisión, de 22 de julio de 1980, por el
que se establecen las modalidades generales de aplicación            El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
para la ejecución de determinadas acciones de ayuda                  al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
alimentaria en el sector de los cereales y del arroz (4),            dades Europeas.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro .
                  Hecho en Bruselas, el 29 de mayo de 1986.
                                                                                 Por la Comisión
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Vicepresidente
(') DO  n° L  352  de 14. 12. 1982, p. 1 .
(2) DO  n° L  281  de 1 . 11 . 1975, p. 1 .
(3) DO  n° L  118  de 7. 5. 1986, p. 1 .
(4) DO  n° L  192  de 26. 7. 1980, p. 11 .                            O DO n° L 371 de 31 . 12. 1985, p. 1 .
 ---pagebreak--- 30 . 5. 86                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 145/43
                                                            ANEXO
             1 . Programa : 1985.
             2. Beneficiario : CICR — Attn . Mme Hock — 17, avenue de la Paix — CH-1211 Genève.
             3. Lugar o país de destino : Etiopía.
             4. Producto que ha de movilizarse : trigo blando.
             5 . Cantidad total : 2 500 toneladas .
             6. Número de partidas : 1 .
             7. Organismo de intervención encargado de la ejecución del procedimiento :
                 OBEA, rue de Treves 82, B- 1 040 Bruxelles (télex : 24076).
             8 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario.
             9 . Características de la mercancía :
                 Trigo blando de calidad sana, cabal y comercial, exento de olor y de parásitos, que cumpla :
                 — las cualidades físicas requeridas para el trigo blando panificable con arreglo al apartado 2 del
                     artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 1629/77 de la Comisión (DO n° L 181 de 21 . 7. 1977),
                     cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2215/84 (DO n° L 203 de 31 .
                     7. 1984), sin que el contenido de humedad supere el 14,50 %,
                 — las exigencias tecnológicas definidas en el Reglamento (CEE) n° 2062/81 de la Comisión (DO
                     n° L 201 de 22. 7. 1981 ).
           10 . Envasado :
                 — en sacos nuevos de polipropileno tejido con un peso mínimo de 90 gramos, tratados especial­
                     mente con « ultravioleta alimentario » (85 x 50 cm),
                 — peso neto de los sacos : 25 kilogramos,
                 — incripción en los sacos : una cruz roja de 10 x 10 centímetros y la siguiente inscripción (por
                     estampillado, con letras de 3 centímetros de altura mínima) :
                     « ETH-358 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                     ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS / FOR FREE
                     DISTRIBUTION / MASSAWA »
                 Estos sacos van colocados dentro de sacos de tejido de polipropileno natural, de 112 x 73 cm, de
                 un peso mínimo de 1 60 gramos, con boca reforzada — « dropping inside bags ».
           1 1 . Puertos de embarque : un puerto comunitario.
           12. Fase de entrega : cif.
           13 . Puerto de desembarque : Massawa.
           14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministros : licitación .
           15. Fecha de expiración del plazo para la presentación de ofertas : 10 de junio de 1986, a las
                 12.00 h .
           16. Período de embarque : antes del 10 de julio de 1986.
           17. Importe de la fianza : 10 ECUS por tonelada.
           Nota :
           En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
           2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción
           seguida de una R mayúscula.