CELEX: 32003D0483
Language: hu
Date: 2003-06-30 00:00:00
Title: A Bizottság határozata (2003. június 30.) a ragadós száj- és körömfájásra fogékony fajokhoz tartozó állatok mozgásának ellenőrzésére vonatkozó átmeneti intézkedések megállapításárólEGT vonatkozású szöveg

03/39. kötet          HU                             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                197
32003D0483
L 162/72                                        AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA                                               2003.7.1.
                                                   A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
                                                           (2003. június 30.)
               a ragadós száj- és körömfájásra fogékony fajokhoz tartozó állatok mozgásának ellenőrzésére vonat-
                                             kozó átmeneti intézkedések megállapításáról
                                                        (EGT vonatkozású szöveg)
                                                             (2003/483/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,                                      (3)    Az állatok Közösségen belüli szállítására vonatkozó
                                                                              jólléti feltételeket a legutóbb a 806/2003/EK rendelettel
                                                                              módosított, az állatok szállítás közbeni védelméről, vala-
                                                                              mint a 90/425/EGK és a 91/496/EGK irányelv módosítá-
                                                                              sáról szóló, 1991. november 19-i 91/628/EGK tanácsi
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,                      irányelv (7) állapítja meg.
tekintettel a legutóbb a 2002/33/EK európai parlamenti és
tanácsi irányelvvel (1) módosított, az egyes élőállatok és állati
termékek Közösségen belüli kereskedelmében a belső piac                (4)    Az 1040/2003/EK rendelettel (8) módosított, a megálló-
megvalósításának céljával alkalmazandó állat-egészségügyi és                  helyekre vonatkozó közösségi kritériumokról, valamint a
tenyésztéstechnikai ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i                  91/628/EGK irányelv mellékletében említett útvonalterv
90/425/EGK tanácsi irányelvre (2), és különösen annak 10.                     módosításáról szóló, 1997. június 25-i 1255/97/EK
cikke (4) bekezdésére,                                                        tanácsi rendelet (9) bizonyos rendelkezéseit legkorábban
                                                                              2004. július 1-jétől kell alkalmazni.
mivel:
                                                                       (5)    A harmadik országokba való kivitelre szánt egyes élő
                                                                              állatok és termékek Közösségen belüli kereskedelmére
                                                                              vonatkozó részletes szabályokról szóló, 1993. július 2-i
(1)    A legutóbb a 2002/1004/EK határozattal (3) módosított,                 93/444/EGK bizottsági határozat (10) értelmében a tagál-
       a ragadós száj- és körömfájásra fogékony fajokhoz                      lamoknak biztosítaniuk kell, hogy az ilyen állatokat az
       tartozó állatok mozgásának korlátozásáról, valamint a                  érintett fajhoz tartozó vágóállatokra vonatkozó állat-
       2001/263/EK határozat hatályon kívül helyezéséről                      egészségügyi bizonyítvány kísérje.
       szóló, 2001. április 24-i 2001/327/EK bizottsági határo-
       zatot (4) 2003. június 30-ig kell alkalmazni.
(2)    A Bizottság javaslatot nyújtott be a legutóbb a                 (6)    A közösségi jogszabályok összhangjának érdekében
       806/2003/EK rendelettel (5) módosított, a juh- és kecske-              helyénvaló a legutóbb az 1226/2002/EK bizottsági
       félék Közösségen belüli kereskedelmére irányadó állat-                 rendelettel (11) módosított, a szarvasmarhafélék és a
       egészségügyi feltételekről szóló, 1991. január 28-i                    sertések Közösségen belüli kereskedelmét érintő állat-
       91/68/EGK tanácsi irányelv (6) módosítására. Ezt a javas-              egészségügyi problémákról szóló, 1964. június 26-i
       latot a Tanács 2003. júniusában elfogadta, és a módosí-                64/432/EGK tanácsi irányelvben (12), valamint a
       tott rendelkezéseket legkorábban 2004. július 1-jétől kell             91/628/EGK tanácsi irányelvben megállapított fogalom-
       alkalmazni.                                                            meghatározások alkalmazása ebben a határozatban.
(1) HL L  315., 2002.11.19., 14. o.                                    (7) HL L 340., 1991.12.11., 17. o.
(2) HL L  224., 1990.8.18., 29. o.                                     (8) HL L 151., 2003.6.19., 21. o.
(3) HL L  349., 2002.12.24., 108. o.                                   (9) HL L 174., 1997.7.2., 1. o.
(4) HL L  115., 2001.4.25., 12. o.                                     (10) HL L 208., 1993.8.19., 21. o.
(5) HL L  122., 2003.5.16., 7. o.                                      (11) HL L 179., 2002.7.9., 13. o.
(6) HL L  46., 1991.2.19., 19. o.                                      (12) HL L 121., 1964.7.29., 1977/64. o.
 ---pagebreak--- 198                   HU                              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                       03/39. kötet
(7)     Átmeneti intézkedéseket kell előírni a juh- és kecskefélék      d) „status quo”: a tartózkodási idő azon szakasza, mely során
        mozgásának ellenőrzésére és a megállóhelyek használa-               semmilyen párosujjú patást nem vittek be a gazdaság terüle-
        tára, amíg a tagállamok alkalmazni kezdik a 91/68/EK                tére az e határozatban megállapítottaknál kevésbé szigorú
        tanácsi irányelv és az 1255/97/EK tanácsi rendelet                  feltételek mellett.
        módosításait.
(8)     Az e határozatban előírt intézkedések összhangban
                                                                                                     2. SZAKASZ
        vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó
        Bizottság véleményével,
                                                                        A JUHOK ÉS KECSKÉK MOZGÁSÁRA VONATKOZÓ ELLENŐR-
                                                                                                ZÉSEK MEGERŐSÍTÉSE
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
                                                                                                        3. cikk
                             1. SZAKASZ                                 A tenyésztésre, hizlalásra és vágásra szánt juh- és kecske-
                                                                                      félék feladására vonatkozó feltételek
TÁRGY, ALKALMAZÁSI KÖR ÉS FOGALOMMEGHATÁRO-
                               ZÁSOK
                                                                        (1) A tenyésztésre, hizlalásra és vágásra szánt juh- és kecske-
                                                                        félék nem adhatók fel másik tagállamba, kivéve, ha
                                1. cikk                                 a) legalább 30 napig, vagy amennyiben az állatok 30 naposnál
                                                                            fiatalabbak, születésük óta folyamatosan a származási gazda-
                     Tárgy és alkalmazási kör                               ságban tartózkodtak;
(1) E jogi aktus célja, hogy átmeneti intézkedéseket álla-              b) olyan gazdaságból származnak, amelybe a feladás időpontját
pítson meg a ragadós száj- és körömfájásra fogékony fajokhoz                megelőző 21 napban nem vittek be juh- vagy kecskeféléket;
tartozó állatok mozgása ellenőrzésének megerősítésére.
                                                                        c) olyan gazdaságból származnak, amelybe a feladás időpontját
(2) Ezt a határozatot a 64/432/EGK, a 91/68/EGK és a                        megelőző 30 napban nem vittek be harmadik országból
91/628/EGK irányelv, a 93/444/EGK határozat és az                           behozott párosujjú patás állatokat.
1255/97/EK rendelet sérelme nélkül kell alkalmazni.
                                                                        (2) Az (1) bekezdés b) és c) pontjától eltérve a tagállamok
                                                                        engedélyezhetik a másik tagállamba történő feladást, ha a fenti
                                2. cikk                                 pontokban említett bevitt állatokat teljesen elkülönítették a
                                                                        gazdaságban található összes többi állattól.
                     Fogalommeghatározások
(1) E határozat alkalmazásában a következő fogalommegha-
                                                                                                        4. cikk
tározásokat kell alkalmazni:
a) a 64/432/EGK irányelv 2. cikke (2) bekezdésének o) pont-             A tenyésztésre, hizlalásra és vágásra szánt juh- és kecske-
    jában szereplő engedélyezett „gyűjtőállomás” meghatározást;                       félék feladására vonatkozó feltételek
b) a 64/432/EGK irányelv 2. cikke (2) bekezdésének q) pont-
    jában szereplő engedéllyel rendelkező „kereskedő” meghatá-          (1) A tenyésztésre, hizlalásra és vágásra szánt juh- és kecske-
    rozást;                                                             félék az egészségügyi bizonyítványban megjelölt másik tagál-
                                                                        lamban található végső rendeltetési helyre történő szállításukra
c) a 91/628/EGK irányelv 2. cikke (2) bekezdése c) pontjában            vonatkozó utolsó bizonyítvány kiállítása előtt nem tartózkod-
    szereplő „megállóhely” meghatározást.                               hatnak hat napnál tovább a származási gazdaságukon kívül.
(2) A következő fogalommeghatározásokat szintén alkal-                  Vízi úton történő szállítás esetén a hatnapos határidő a vízi út
mazni kell:                                                             időtartamával meghosszabbodik.
a) „gyűjtőállomás”: az a hely, ahol a különböző gazdaságokból
    származó állatokat belföldi szállításra szánt szállítmányok         (2) A származási gazdaság elhagyását követően az (1) bekez-
    kialakítása céljából összegyűjtik;                                  désben említett állatokat közvetlenül a másik tagállamban talál-
                                                                        ható végső rendeltetési helyre kell szállítani.
b) „származási gazdaság”: az a hely, ahol az állatokat az e hatá-
    rozatban előírt tartózkodási idő alatt tartották;
                                                                        (3) A (2) bekezdéstől eltérve az (1) bekezdésben említett
c) „tartózkodási idő”: az e határozatban megállapított ideig            állatok a származási gazdaság elhagyásától a másik tagállamban
    tartó, vagy a tartózkodási időnél fiatalabb állatok esetében a      található végső rendeltetési helyre történő megérkezésükig csak
    születéstől kezdődő megszakítás nélküli fizikai jelenlét a          egyetlen engedélyezett gyűjtőállomáson, vagy – vágóállatok
    származási gazdaságban, amely jelenlétet a közösségi jogsza-        esetében – csak egyetlen engedélyezett kereskedői telephelyen
    bályok által előírt megfelelő és ellenőrizhető nyilvántartás        haladhatnak át, amelyeknek a származási tagállamban kell elhe-
    igazolja;                                                           lyezkedniük.
 ---pagebreak--- 03/39. kötet           HU                             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                   199
Annak érdekében, hogy a juh- és kecskefélék kereskedelme                    iii. az állatokat a gyűjtőállomásról hatósági állatorvosi
tekintetében engedélyezzék, a gyűjtőállomásnak meg kell                           okmány kíséretében a 4. cikk (3) bekezdésében említett,
felelnie a 64/432/EGK irányelv 11. cikkében foglalt követelmé-                    a származási tagállamban található engedélyezett
nyeknek, annak (1) bekezdése e) pontja első mondatának kivé-                      gyűjtőállomásra szállítják, hogy ott bizonyítványt állít-
telével.                                                                          sanak ki róluk és közvetlenül a rendeltetési tagállamban
                                                                                  található vágóhídra szállítsák azokat;
(4) Az (1) bekezdésben említett állatok a származási
gazdaság elhagyása és a végső rendeltetési helyre történő
megérkezésük között semmikor sem                                            vagy
a) kerülhetnek érintkezésbe olyan párosujjú patás állatokkal,
    amelyek nem legalább azonos egészségügyi állapotúak;
                                                                        b) az állatok a származási tagállamból történő feladást
                                                                            követően áthaladhatnak egy további gyűjtőállomáson,
b) veszélyeztethetik a nem kereskedelmi célra szánt párosujjú               mielőtt a rendeltetési tagállamban található vágóhídra szállí-
    patás állatok egészségügyi állapotát.                                   tanák azokat, a következő feltételek mellett:
(5) A vágásra szánt juh- és kecskeféléket a rendeltetési tagál-              i. a további engedélyezett gyűjtőállomás a rendeltetési
lamban közvetlenül a vágóhídra kell vinni, ahol azokat a lehető                  tagállamban található, ahonnan az állatokat a hatósági
leghamarabb, de legkésőbb az érkezést követő 72 órán belül le                    állatorvos felelősségére közvetlenül a vágóhídra kell szál-
kell vágni.                                                                      lítani, hogy a gyűjtőállomásra való megérkezéstől számí-
                                                                                 tott öt napon belül levágják azokat, vagy
                                                                            ii. a további engedélyezett gyűjtőállomás az egyik tranzitta-
                                                                                 gállamban található, ahonnan az állatokat közvetlenül a
                                5. cikk                                          rendeltetési tagállamban található, az állat-egészségügyi
                                                                                 bizonyítványban feltüntetett vágóhídra szállítják.
                              Eltérések
(1) A 3. cikk (1) bekezdésének a) pontjától eltérve a vágásra
szánt juh- és kecskefélék egy 21 napos tartózkodási időt                (4) Két szomszédos tagállam központi illetékes hatóságai
követően kereskedelmi forgalomba bocsáthatók.                           általános vagy korlátozott engedélyeket adhatnak egymás
                                                                        számára az (1)-(3) bekezdésben vagy a 3. cikk (1) bekezdésének
                                                                        a) és b) pontjában foglalt feltételeknek meg nem felelő vágásra
                                                                        szánt juh- és kecskefélék behozatalára, feltéve, hogy ezen álla-
(2) A 3. cikk (1) bekezdése b) és c) pontjától eltérve, és az           tokat legalább olyan szigorú feltételek mellett szállítják, mint a
(1) bekezdés sérelme nélkül a vágásra szánt juh- és kecskefélék         következők:
a status quo vége előtt a származási gazdaságból összegyűjtési
műveletek elvégzése vagy megállóhelyen való áthaladás nélkül
azonnali vágás céljából közvetlenül egy másik tagállamban
található vágóhídra szállíthatók.
                                                                        a) az állatok olyan tagállam területén található gazdaságokból
                                                                            származnak vagy érkeznek, melyet a 91/68/EGK irányelv A.
                                                                            melléklete 1. fejezetének II. szakaszával összhangban juh és
(3) A 4. cikk (2) és (3) bekezdésétől eltérve és a 4. cikk (1)              kecske brucellózistól hivatalosan mentesnek ismernek el, és
bekezdésének sérelme nélkül a vágásra szánt juh- és kecskefélék             ahonnan a berakodást megelőző 30 napban veszettség vagy
a származási gazdaság elhagyását követően a következő vagy-                 lépfene eseteit nem jelentették, és
lagos feltételek teljesülése esetén áthaladhatnak egy további
gyűjtőállomáson:
a) a 4. cikk (3) bekezdésében említett engedélyezett gyűjtőállo-        b) az állatokat egyedileg azonosították annak érdekében, hogy
    máson való áthaladás előtt az állatok a származási tagál-               a hatósági állatorvos által a származási tagállamban található
    lamban a következő feltételek mellett egy további össze-                engedélyezett gyűjtőállomáson bizonyítvány kiállítása
    gyűjtési műveleten esnek át:                                            céljából végzett vizsgálat során a származási gazdaság
                                                                            minden esetben visszakereshető legyen, és
      i. a származás gazdaság elhagyását követően az állatok
         hatósági állatorvosi felügyelet mellett egyetlen gyűjtőál-
         lomáson haladnak át, amely egyidejűleg csak legalább
         azonos egészségügyi állapotú állatokat fogad, és
                                                                        c) az állatokat a 91/628/EGK irányelv melléklete VII. fejezete
     ii. a juhok és kecskék azonosítására vonatkozó közösségi               48. pontjának (2) bekezdésével összhangban közúton, azon-
         jogszabályok sérelme nélkül az állatokat legkésőbb azon            nali vágás céljából közvetlenül a rendeltetési vágóhídra szál-
         a gyűjtőállomáson egyedileg azonosítják annak érde-                lítják, anélkül, hogy más párosujjú patás állatokkal érintke-
         kében, hogy a származási gazdaság minden esetben                   zésbe kerülnének, és egy harmadik tagállamon való átha-
         visszakereshető legyen, és                                         ladás nélkül, és
 ---pagebreak--- 200                   HU                             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                        03/39. kötet
d) az e bekezdés bevezető mondatában említett engedély                 (2) Az (1) bekezdéstől eltérve a 64/432/EGK irányelvben
    száma szerepel az állatokat a rendeltetési helyig kísérő állat-    meghatározott feltételeknek – egyéb biztosítékokat is beleértve
    egészségügyi bizonyítványban.                                      – megfelelő, Közösségen belüli kereskedelemre szánt szarvas-
                                                                       marhafélék vagy sertésfélék megállóhelyeken történő áthaladása
                                                                       engedélyezhető, feltéve, hogy – vágóállatok esetében – az
                                                                       egyetlen gazdaság területén, az adott gazdaságból közvetlenül,
                              6. cikk                                  vagy egyetlen engedélyezett gyűjtőállomáson keresztül történő
                                                                       feladásuk előtt eltöltött legalább 21 napos tartózkodási idő
A Közösségen belüli kereskedelemre szánt juh- és kecske-               lejártát a következő kiegészítő megjegyzés támasztja alá:
félékre vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványok kiállí-
                   tására vonatkozó feltételek                              „A 2003/483/EK bizottsági határozatnak megfelelő állatok”
(1) A Közösségen belüli kereskedelemre szánt juh- és kecske-
féléket a berakodás előtt 24 órával hatósági állatorvosnak kell        (3) Az (1) bekezdéstől eltérve a megállóhelyeken történő
megvizsgálnia.                                                         áthaladás a 3. cikkben meghatározott kiegészítő feltételeknek
                                                                       megfelelő, Közösségen belüli kereskedelemre szánt juh- és kecs-
(2) Az (1) bekezdésben említett állatszállítmányra vonatkozó           kefélék, vagy a 4. cikk (3) bekezdésében és az 5. cikk (1) bekez-
egészségügyi bizonyítvány – beleértve a további biztosítékokat         désében meghatározott kiegészítő feltételeknek megfelelő
is – kiállításához szükséges egészségügyi vizsgálatot a szárma-        vágóállatok esetében engedélyezhető.
zási gazdaságban, vagy egy gyűjtőállomáson, vagy egy engedé-
lyezett kereskedői telephelyen kell elvégezni.
                                                                       (4) Az (1) és (2) bekezdéstől eltérve azon szarvasmarhafélék
                                                                       vagy sertésfélék, melyeket a 93/444/EGK határozat 2. cikke (1)
(3) Az állatokat a 91/68/EK irányelv E. mellékletében                  bekezdésének és a 64/432/EGK irányelvnek megfelelő, vágóálla-
meghatározott mintának megfelelő állat-egészségügyi bizonyít-          tokra vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványok kísérnek,
ványnak kell kísérnie, amelyet a következő megjegyzéssel kell          harmadik ország felé tartó útjukon áthaladhatnak egy megálló-
kiegészíteni:                                                          helyen.
     „A 2003/483/EK bizottsági határozatnak megfelelő állatok”
                                                                       (5) Az (1) bekezdéstől eltérve a vonatkozó közösségi jogsza-
(4) Az 5. cikk (3) bekezdése b) pontjának ii. alpontjával össz-        bályokkal összhangban behozott állatok a rendeltetési helyük
hangban egy engedélyezett gyűjtőállomáson áthaladó vágásra             felé tartó útjukon áthaladhatnak egy megállóhelyen.
szánt juh- és kecskefélék esetében a tranzittagállamban található
engedélyezett gyűjtőállomásért felelős hatósági állatorvos a
rendeltetési tagállam számára egy, a 91/68/EGK irányelv E.
mellékletében meghatározott I. mintának megfelelő második
egészségügyi bizonyítványt állít ki, amelyben a szükséges                                             8. cikk
adatokat az eredeti egészségügyi bizonyítvány(ok) felhasználá-
sával tölti ki, és amelyhez csatolja az utóbbi hitelesített máso-
latát. Ebben az esetben a bizonyítványok együttes érvényességi         Az állatok megállóhelyeken keresztül történő szállításakor
ideje nem haladja meg a 10 napot.                                                            teljesítendő feltételek
(5) Az (1) bekezdésben említett állatok szállításáról az               (1) Amennyiben a ragadós száj- és körömfájásra fogékony
indulás helyének illetékes állat-egészségügyi hatóságai előze-         fajokhoz tartozó állatokat megállóhelyen keresztül szállítják, a
tesen értesítik a rendeltetési tagállam, valamint az esetleges         (2), (3) és (4) bekezdésben meghatározott feltételeknek a szállít-
tranzittagállam illetékes központi állat-egészségügyi hatóságait.      mány elindulása előtt teljesülniük kell.
Az értesítést legkésőbb a szállítmány indulásának napján kell
elküldeni.
                                                                       (2) A feladónak bizonyítékkal kell szolgálnia és írásban
                                                                       nyilatkoznia kell a bizonyítványt kiállító állat-egészségügyi
                           3. SZAKASZ                                  hatóságok számára, hogy megfelelő intézkedéseket tett annak
                                                                       biztosítására, hogy a Közösségben található megállóhely azonos
A RAGADÓS SZÁJ- ÉS KÖRÖMFÁJÁSRA FOGÉKONY                               időpontban kizárólag ugyanazon fajhoz tartozó és ugyanolyan
ÁLLATOK MEGÁLLÓHELYEKEN KERESZTÜL TÖRTÉNŐ                              kategóriájú, illetve igazolhatóan azonos egészségügyi állapotú
SZÁLLÍTÁSÁRA VONATKOZÓ ELLENŐRZÉSEK MEGERŐSÍ-                          állatokat fogad, amelyek megfelelnek az érintett fajra vonatkozó
                               TÉSE                                    közösségi jogszabályokban előírt bármely további biztosítéknak
                                                                       is.
                              7. cikk
                                                                       (3) Az útvonaltervhez csatolni kell a feladó (2) bekezdésben
                                                                       említett nyilatkozatát.
     Állatok megállóhelyeken keresztül történő szállítása
(1) Azok a ragadós száj- és körömfájásra fogékony fajokhoz             (4) A bizonyítványt kiállító állat-egészségügyi hatóságoknak
tartozó állatok, amelyekre nézve a Közösségen belüli kereskede-        a szállítmányt kísérő útvonaltervben megjelölt megállóhelyről a
lemre vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványt állítottak ki,        szállítmány elindulását megelőző 24 órában értesítést kell
nem haladhatnak át az 1255/97/EK határozattal összhangban              küldeniük a rendeltetési tagállam és az esetleges tranzittagállam
engedélyezett megállóhelyeken.                                         központi állat-egészségügyi hatóságai számára.
 ---pagebreak--- 03/39. kötet           HU                             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                              201
                                 9. cikk                                                           4. SZAKASZ
                                                                                            ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
          A megállóhelyek által teljesítendő feltételek
                                                                                                     10. cikk
(1) Az 1255/97/EK rendelet 4. cikkének (1) bekezdésétől
eltérve a tagállamok megállóhelyként engedélyezhetik az enge-                                       Átültetés
délyezett gyűjtőállomások teljes területét, feltéve, hogy e helyek
a megállóhelyként való működés teljes időtartama alatt megfe-           A tagállamok módosítják a kereskedelemre vonatkozó intézke-
lelnek az 1255/97/EK rendeletnek és e határozatnak.                     déseiket e határozattal történő összhangba hozataluk érdekében
                                                                        és az elfogadott intézkedéseket megfelelő módon haladéktalanul
                                                                        nyilvánosságra hozzák. Erről haladéktalanul tájékoztatják a
(2) A megállóhelyen egy időben kizárólag olyan állatok                  Bizottságot.
tartózkodhatnak, amelyek azonos egészségügyi állapotúak, bele-
értve a vonatkozó közösségi jogszabályokban előírt valamennyi                                        11. cikk
további biztosítékot, valamint ugyanazon kategóriába és fajhoz
tartoznak, mint amelyre vonatkozóan a megállóhelyet engedé-                           Hatálybalépés és alkalmazhatóság
lyezték.
                                                                        Ezt a határozatot 2003. július 1-jétől 2004. június 30-ig kell
                                                                        alkalmazni.
(3) A megállóhely üzemeltetője a szállítmány elindulásától
számított egy munkanapon belül értesíti az illetékes hatóságot
az 1255/97/EK rendelet I. mellékletének C.7. pontjában megha-                                        12. cikk
tározott adatokról.                                                                                 Címzettek
                                                                        Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
(3) (4) Azt megelőzően, hogy a megállóhely állatokat fogad,
a következőket kell biztosítani:
a) a létesítmények takarítását és fertőtlenítését az előzőleg elhe-     Kelt Brüsszelben, 2003. június 30-án.
    lyezett állatok elszállítását követően legkésőbb 24 órán belül
    meg kell kezdeni, továbbá                                                                             a Bizottság részéről
b) a megállóhely a hatósági állatorvos szerint kielégítő takarítás                                            David BYRNE
    és fertőtlenítés befejezéséig nem fogadhat állatokat.                                                   a Bizottság tagja