CELEX: 62012TN0057
Language: sk
Date: 2012-02-09 00:00:00
Title: Vec T-57/12: Žaloba podaná 9. februára 2012 — Good Luck Shipping/Rada

14.4.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 109/23
            
         Žaloba podaná 9. februára 2012 — Good Luck Shipping/Rada
   (Vec T-57/12)
   2012/C 109/49
   Jazyk konania: angličtina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Good Luck Shipping LLC (Dubaj, Spojené arabské emiráty) (v zastúpení: F. Randolph a M. Lester, barristers, a M. Taher, solicitor)
   
      Žalovaná: Rada Európskej únie
   
      Návrhy
   
   
               —
            
            
               zrušiť rozhodnutie Rady 2011/783/SZBP z 1. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 319, 2.12.2011, s. 71), a vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 1245/2011 z 1. decembra 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 961/2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 319, 2.12.2011, s. 11), v rozsahu, v akom sa týkajú žalobkyne,
            
         
               —
            
            
               zaviazať žalovanú na náhradu trov konania.
            
         
      Dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza štyri žalobné dôvody, ktorými tvrdí, že Rada pri zapísaní jej mena do zoznamov, ktoré tvoria prílohy napadnutého rozhodnutia a napadnutého nariadenia:
   
               —
            
            
               neuviedla primerané a dostatočné odôvodnenie,
            
         
               —
            
            
               nesplnila kritériá na zapísanie a/alebo vychádzala zo zjavne nesprávneho posúdenia pri rozhodnutí, že vo vzťahu k žalobkyni boli tieto kritéria splnené a/alebo žalobkyňu zapísala bez toho, aby na to existoval primeraný právny základ,
            
         
               —
            
            
               nezabezpečila zachovanie práv žalobkyne na obranu a účinnú súdnu ochranu,
            
         
               —
            
            
               neodôvodnene alebo neprimerane porušila základné práva žalobkyne, vrátane práva na ochranu jej majetku, podnikania a dobrej povesti.