CELEX: C2007/069/07
Language: lt
Date: 2007-03-24 00:00:00
Title: Byla C-2/07 2007 m. sausio 4 d. Cour de cassation (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Paul Abraham, Eugène Dehalleux ir kt. prieš Valonijos regioną, Société de développement et de promotion de l'aéroport de Liège-Bierset SA, T.N.T. Express Worldwide (Euro Hub) SA, Société nationale des voies aériennes — Belgocontrol, État belge, Cargo Airlines Ltd

24.3.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 69/4
            
         2007 m. sausio 4 d.Cour de cassation (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Paul Abraham, Eugène Dehalleux ir kt. prieš Valonijos regioną, Société de développement et de promotion de l'aéroport de Liège-Bierset SA, T.N.T. Express Worldwide (Euro Hub) SA, Société nationale des voies aériennes — Belgocontrol, État belge, Cargo Airlines Ltd
   
   (Byla C-2/07)
   (2007/C 69/07)
   Proceso kalba: prancūzų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Cour de cassation
   Šalys pagrindinėje byloje
   
      Ieškovai: Paul Abraham, Eugène Dehalleux ir kt.
   
      Atsakovai: Valonijos regionas, Société de développement et de promotion de l'aéroport de Liège-Bierset SA, T.N.T. Express Worldwide (Euro Hub) SA, Société nationale des voies aériennes — Belgocontrol, État belge, Cargo Airlines Ltd
   
   Prejudiciniai klausimai
   
               „1.
            
            
               Ar viešosios valdžios institucijų ir privačios įmonės sutartis, pasirašyta siekiant, jog ši įmonė galėtų veikti oro uoste su ilgesniu nei 2 100 metrų pakilimo taku, kurioje tiksliai aprašomi pakilimo tako pritaikymo jo neilginant ir skrydžių valdymo bokšto statybos darbai, kurie bus vykdomi, kad dideli lėktuvai galėtų skraidyti 24 valandas per parą ir 365 dienas per metus, ir kurioje numatyti tiek naktiniai, tiek dieniniai skrydžiai nuo šios įmonės veiklos pradžios, yra projektas 1985 m. birželio 27 d. Tarybos direktyvos 85/337/EEB dėl tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimo (1), kuri buvo taikoma prieš jos pakeitimą 1997 m. kovo 3 d. Tarybos direktyva 97/11/EEB (2), prasme?
            
         
               2.
            
            
               Ar esamo oro uosto infrastruktūros pakeitimo darbai, siekiant pritaikyti prie planuojamo dieninių ir naktinių skrydžių skaičiaus padidėjimo, neilginant pakilimo tako, atitinka projekto, kurio atžvilgiu reikalaujama atlikti poveikio vertinimą pagal 1985 m. birželio 27 d. Tarybos direktyvos 85/337/EEB, kuri buvo taikoma prieš jos pakeitimą 1997 m. kovo 3 d. Tarybos direktyva 97/11/EEB, 1, 2 ir 4 straipsnius, sąvoką?
            
         
               3.
            
            
               Kadangi planuojamas oro uosto veiklos apimties padidinimas tiesiogiai Direktyvos 85/337/EEB prieduose nėra numatytas, ar valstybė narė vis tiek turi atsižvelgti į šį padidinimą, kai ji nagrinėja potencialų šio oro uosto infrastruktūros pakeitimo, siekiant jį pritaikyti prie padidintos veiklos, poveikį aplinkai?“
            
         
      (1)  OL L 175, p. 40.
   
      (2)  OL L 73, p. 5.