CELEX: 22008D0003
Language: lv
Date: 2008-02-01 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 3/2008 ( 2008. gada 1. februāris ), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)

12.6.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 154/5
            
         
      EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
   
   Nr. 3/2008
   (2008. gada 1. februāris),
   ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
   EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
   ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Līguma II pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2007. gada 26. oktobra Lēmumu Nr. 132/2007 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Līgumā jāiekļauj Komisijas 2007. gada 14. jūnija Direktīva 2007/34/EK, ar ko groza Padomes Direktīvu 70/157/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu pieļaujamo trokšņu līmeni un izplūdes gāzu sistēmu, lai to pielāgotu tehnikas attīstībai (2).
            
         
               (3)
            
            
               Līgumā jāiekļauj Komisijas 2007. gada 18. jūnija Direktīva 2007/35/EK, ar ko groza Padomes Direktīvu 76/756/EEK attiecībā uz apgaismes ierīču un gaismas signālierīču uzstādīšanu mehāniskajiem transportlīdzekļiem un to piekabēm, lai pielāgotu minēto direktīvu tehnikas attīstībai (3).
            
         
               (4)
            
            
               Līgumā jāiekļauj Komisijas 2007. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 706/2007, ar ko atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2006/40/EK nosaka administratīvos noteikumus transportlīdzekļu EK tipa apstiprinājumam un saskaņotu testu, lai mērītu noplūdes no konkrētām gaisa kondicionēšanas sistēmām (4).
            
         
               (5)
            
            
               Līgumā jāiekļauj Komisijas 2007. gada 21. jūnija Direktīva 2007/37/EK, ar ko groza I un III pielikumu Padomes Direktīvā 70/156/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju tipa apstiprinājumu (5).
            
         
               (6)
            
            
               Līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 11. jūlija Direktīva 2007/38/EK par Kopienā reģistrētu smago kravas transportlīdzekļu modernizēšanu, aprīkojot tos ar spoguļiem (6),
            
         IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
   1. pants
   Līguma II pielikuma I nodaļu groza šādi.
   
               1.
            
            
               Ar šādu ievilkumu papildina 1. punktu (Padomes Direktīva 70/156/EEK):
               
                           “—
                        
                        
                           
                              32007 L 0037: Komisijas 2007. gada 21. jūnija Direktīva 2007/37/EK (OV L 161, 22.6.2007., 60. lpp.).”
                        
                     
         
               2.
            
            
               Ar šādu ievilkumu papildina 2. punktu (Padomes Direktīva 70/157/EEK):
               
                           “—
                        
                        
                           
                              32007 L 0034: Komisijas 2007. gada 14. jūnija Direktīva 2007/34/EK (OV L 155, 15.6.2007., 49. lpp.).”
                        
                     
         
               3.
            
            
               Līguma II pielikuma I nodaļas 2. punkta (Padomes Direktīva 70/157/EEK) a) pielāgojuma tekstu aizstāj ar šādu tekstu:
               “Direktīvas II pielikuma 4.2. punktu papildina šādi:
               
                  “IS = Īslande
                  FL = Lihtenšteina
                  16 = Norvēģija”.”
               
            
         
               4.
            
            
               Ar šādu ievilkumu papildina 21. punktu (Padomes Direktīva 76/756/EEK):
               
                           “—
                        
                        
                           
                              32007 L 0035: Komisijas 2007. gada 18. jūnija Direktīva 2007/35/EK (OV L 157, 19.6.2007., 14. lpp.).”
                        
                     
         
               5.
            
            
               Šādu punktu iekļauj aiz 45.zq punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2006/40/EK):
               
                           45.zr
                        
                        
                           “32007 R 0706: Komisijas 2007. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 706/2007, ar ko atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2006/40/EK nosaka administratīvos noteikumus transportlīdzekļu EK tipa apstiprinājumam un saskaņotu testu, lai mērītu noplūdes no konkrētām gaisa kondicionēšanas sistēmām (OV L 161, 22.6.2007., 33. lpp.).
                        
                     Šā līguma mērķiem minētās regulas noteikumos veic šādu pielāgojumu:
               Ar šādu tekstu papildina I pielikuma 3 daļas 1.1.1. punktu:
               
                  “IS = Īslande
                  FL = Lihtenšteina
                  16 = Norvēģijai”.
               
               
                           45.zs
                        
                        
                           
                              32007 L 0038: Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 11. jūlija Direktīva 2007/38/EK par Kopienā reģistrētu smago kravas transportlīdzekļu modernizēšanu, aprīkojot tos ar spoguļiem (OV L 184, 14.7.2007., 25. lpp.).”
                        
                     
         2. pants
   Regulas (EK) Nr. 706/2007 un Direktīvas 2007/34/EK, 2007/35/EK, 2007/37/EK un 2007/38/EK teksts īslandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
   3. pants
   Šis lēmums stājas spēkā 2008. gada 2. februārī, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (7).
   4. pants
   Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
   
      Briselē, 2008. gada 1. februārī
      
         
            EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Alan SEATTER
         
      
   
   
      (1)  OV L 100, 10.4.2008., 1. lpp.
   
   
      (2)  OV L 155, 15.6.2007., 49. lpp.
   
   
      (3)  OV L 157, 19.6.2007., 14. lpp.
   
   
      (4)  OV L 161, 22.6.2007., 33. lpp.
   
   
      (5)  OV L 161, 22.6.2007., 60. lpp.
   
   
      (6)  OV L 184, 14.7.2007., 25. lpp.
   
   
      (7)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.