CELEX: C1998/094/70
Language: sv
Date: 1998-03-28 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 10 december 1997 av bolaget Pescados Congelados Jogamar, SL (Mål T-311/97)

28.3.98             SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  C 94/27

rätt mot Europeiska unionens råd och Europeiska gemen-           Grunder och huvudargument
skapernas kommission. Sökandena företräds av Rory Hut-
chings, Solicitor, Messrs. Dawson & Co., delgivningsad-
ress: 2 New Square, Lincoln's Inn, London WC2A 3RZ.              Sökanden, ett bolag som äger fartyget Albor Uno, förebrår
                                                                 svaranden för att ha överlåtit sina exklusiva befogenheter i
                                                                 fråga om fiske efter att en marockansk patrullbåt den
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                     16 juli 1997 hade prejat, och därefter beslagtagit, nämnda
                                                                 fartyg, med motiveringen att det fiskade 4,5 sjömil från
Ð förplikta rådet och/eller kommissionen att betala ska-         den marockanska kusten. Sökanden förnekar detta påstå-
  destånd i enlighet med den till ansökan fogade tablå 1,        ende och hävdar att fartyget befann sig 13 mil från kusten
  och                                                            vid tidpunkten för prejningen. Den påpekar för övrigt att
                                                                 de begränsade åtgärder som kommissionen vidtog endast
                                                                 bestod i ett besök på fartyget, upprättandet av en teknisk
Ð förplikta rådet och/eller kommissionen att ersätta             rapport och avgivande av ett svar på ett fax från sökan-
  sökandenas rättegångskostnader.                                den. Det är riktigt att kommissionen begärde att gemen-
                                                                 samma kommitteÂn för EU och Marocko, som har till upp-
Grunder och huvudargument                                        gift att tillse att avtalen om fiske efterlevs, skulle samman-
                                                                 kallas till ett möte. Marocko har emellertid systematiskt
                                                                 vägrat att medverka vid ett sådant möte. Beslaget av farty-
Sökandena klagar på de skadeverkningar som har upp-              get hävdes efter att skeppsredaren på ett personligt och
kommit till följd av att de såsom SLOM III-mjölkprodu-           direkt sätt hade fört svåra underhandlingar med de behö-
center, i motsats till ställningen för SLOM I- och SLOM          riga marockanska myndigheterna, utan att det vid något
II-mjölkproducenter, inte har ersatts för att det inte fanns     tillfälle skedde ett ingripande från de spanska eller
någon kvot innan SLOM-kvot infördes.                             gemenskapens myndigheter.

Grunderna och huvudargumenten motsvarar de som har               Enligt sökanden har svarandens underlåtenhet att vidta
anförts i mål T-304/97, Hilsdon mot rådet och kommissio-         åtgärder inneburit att ett företag och ett fartyg inom
nen.                                                             gemenskapen har lämnats hjälplöst och utan försvar, efter-
                                                                 som det endast var möjligt att värdera bevisning om sådan
                                                                 tillhandahölls de marockanska myndigheterna, vilket inte
                                                                 skedde, och företagets enda säkerhet bestod i att saken
                                                                 uppföljdes av gemenskapen, som nekade denna säkerhet
                                                                 genom att omedelbart överlåta ärendet till de spanska
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt             myndigheterna. Att Marocko inte godtar GPS-systemet
den 10 december 1997 av bolaget Pescados Congelados              som bevis för att fastställa ett fartygs position utan endast
                     Jogamar, SL                                 uppgifterna från den radarutrustning som används av sin
                                                                 krigsmakt innebär för övrigt att de fiskare som är försedda
                     (Mål T-311/97)                              med nämnda system försätts i en svår situation utan för-
                         (98/C 94/70)                            svar.

                (Rättegångsspråk: spanska)                       Om gemenskapen slutligen är behörig enligt avtalen om
                                                                 fiske, är det på den som det ankommer att anmäla den
Bolaget Pescados Congelados Jogamar, SL, med säte i Las          totala och fullständiga ineffektiviteten hos ett avtal som
Palmas de Gran Canaria (Spanien) har den 10 december             lämnar medborgare och fartyg inom Europeiska unionen
1997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstain-         helt utan försvar och att vidta alla åtgärder som är nöd-
stansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommission.              vändiga för att undvika detta eller, i annat fall, att ändra
Sökanden företräds av den biträdande juristen D. Manuel          strukturen hos gemenskapsrättens källor.
de Cristóbal López, Ilustre Colegio des Abogados de
Madrid, delgivningsadress: calle Prim no 15, Madrid.

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall fastställa att
denna talan om underlåtenhet att vidta åtgärder mot Euro-
peiska kommissionen kan tas upp till sakprövning, att            Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
kommissionens underlåtenhet att vidta åtgärder i samband         den 29 december 1997 av Cordis Obst und Gemüse Groû-
med prejningen av Albor Uno utgör en överträdelse av                                 handel GmbH
EEG-fördraget (artikel 38 och följande) och rådets förord-                             (Mål T-612/97)
ning (EEG) nr 3954/92 av den 19 december 1992 om
ingående av avtalet om relationerna mellen Europeiska                                    (98/C 94/71)
ekonomiska gemenskapen och Konungariket Marocko på
havsfiskeområdet och att Europeiska kommissionen är                                (Rättegångsspråk: tyska)
skyldig att vidta åtgärder utan att överlåta befogenheter i
fråga om fiske till de nationella myndigheterna, och
uttryckligen förplikta Europeiska kommissionen att ersätta       Cordis Obst und Gemüse Groûhandel GmbH, Ostrau,
uppkomna rättegångskostnader.                                    Förbundsrepubliken Tyskland, har den 29 december 1997