CELEX: 32011R0283
Language: lt
Date: 2011-03-22 00:00:00
Title: 2011 m. kovo 22 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 283/2011, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 633/2007 nuostatos dėl 7 straipsnyje nurodytų pereinamojo laikotarpio priemonių  Tekstas svarbus EEE

23.3.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 77/23
            
         KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 283/2011
   2011 m. kovo 22 d.
   kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 633/2007 nuostatos dėl 7 straipsnyje nurodytų pereinamojo laikotarpio priemonių
   (Tekstas svarbus EEE)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2004 m. kovo 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 552/2004 dėl Europos oro eismo valdymo tinklo sąveikos (Sąveikos reglamentas) (1), ypač į jo 3 straipsnio 5 dalį,
   atsižvelgdama į 2004 m. kovo 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 549/2004, nustatantį bendro Europos dangaus sukūrimo pagrindą (Pagrindų reglamentas) (2), ypač į jo 8 straipsnio 1 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Pranešimo apie skrydžio duomenis ir paskaičiuotąjį laiką perdavimo protokolo įdiegimo priemones numatoma naudoti siekiant keistis skrydžio duomenimis pagal 2006 m. liepos 6 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1032/2006, nustatantį automatinių sistemų, kurias skrydžių valdymo tarnybos naudoja keisdamosi skrydžio duomenimis, perduodamos pranešimus, derindamos ir vienos kitai perduodamos skrydžių valdymą, reikalavimus (3).
            
         
               (2)
            
            
               Kad būtų laikomasi 2007 m. birželio 7 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 633/2007, nustatančio pranešimo apie skrydžio duomenis ir paskaičiuotąjį laiką perdavimo protokolo, naudojamo pranešti, koordinuoti ir perduoti skrydžių valdymui iš vienos skrydžių valdymo tarnybos į kitą, taikymo reikalavimus (4), I priedo 6 dalyje nustatytų reikalavimų, kai kurios valstybės narės arba oro navigacijos paslaugų teikėjai turi atnaujinti ne tik savo interneto protokolo (IP) tinklą, bet ir daugelį savo skrydžio duomenų sistemų ir tinklo infrastruktūrą. Šių sistemų atnaujinimas iki 2011 m. balandžio 20 d. susijusioms valstybėms narėms arba oro navigacijos paslaugų teikėjams galėtų turėti didelį finansinį poveikį, todėl atitinkamos pereinamojo laikotarpio priemonės turėtų padėti sumažinti sąnaudas.
            
         
               (3)
            
            
               Pereinamojo laikotarpio priemonių galiojimo laikotarpiu susijusios valstybės narės arba oro navigacijos paslaugų teikėjai turėtų taikyti reikiamas priemones, kad užtikrintų sąveiką su Europos oro eismo valdymo tinklu (toliau – EOEVT).
            
         
               (4)
            
            
               Todėl Reglamentas (EB) Nr. 633/2007 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.
            
         
               (5)
            
            
               Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro dangaus komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Reglamento (EB) Nr. 633/2007 7 straipsnio pirmos dvi pastraipos sunumeruojamos ir šis straipsnis papildomas 3, 4 ir 5 dalimis:
   
      „3.   Jeigu valstybė narė arba oro navigacijos paslaugų teikėjas rengia pranešimo apie skrydžio duomenis ir paskaičiuotąjį laiką perdavimo protokolą ir kartu įgyvendina Reglamentą (EB) Nr. 1032/2006 tarp savo sistemų, tai, kad 1 straipsnio 2 dalies a ir b punktuose nurodytos sistemos atitiktų I priede nustatytus reikalavimus, užtikrinama iki 2012 m. gruodžio 31 d.
      4.   Jeigu valstybė narė arba oro navigacijos paslaugų teikėjas tuo tikslu sudarė ar pasirašė teisiškai privalomą sutartį arba parengė 1 straipsnio 2 dalies a ir b punktuose nurodytoms sistemoms skirtą pranešimo apie skrydžio duomenis ir paskaičiuotąjį laiką perdavimo protokolą iki šio reglamento įsigaliojimo dienos taip, kad atitikties I priedo 6 dalyje nustatytiems reikalavimams užtikrinti negalima, oro navigacijos paslaugų teikėjas arba kontroliuojantis karinis vienetas lygiaverčiams pranešimams tarp savo sistemų siųsti gali naudoti kitas interneto protokolo versijas iki 2014 m. gruodžio 31 d.
      Tos valstybės narės ir oro navigacijos paslaugų teikėjai užtikrina, kad visi iš jų sistemų į kitų valstybių narių ar oro navigacijos paslaugų teikėjų sistemas siunčiami lygiaverčiai pranešimai atitiktų I priede nustatytus reikalavimus, nebent pagal dvišalį susitarimą, sudarytą iki 2011 m. balandžio 20 d., pereinamuoju laikotarpiu, kuris baigiasi ne vėliau kaip 2014 m. gruodžio 31 d., leidžiama naudoti kitas interneto protokolo versijas.
      5.   3 ir 4 dalyse nurodytos valstybės narės iki 2011 m. balandžio 20 d. praneša Komisijai išsamią informaciją apie oro navigacijos paslaugų teikėjo arba kontroliuojančių karinių vienetų taikomas priemones, kuriomis siekiama užtikrinti 1 straipsnio 2 dalies a ir b punktuose nurodytų sistemų sąveiką su EOEVT.“
   
   2 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2011 m. kovo 22 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OL L 96, 2004 3 31, p. 26.
   
      (2)  OL L 96, 2004 3 31, p. 1.
   
      (3)  OL L 186, 2006 7 7, p. 27.
   
      (4)  OL L 146, 2007 6 8, p. 7.