CELEX: 32003R1347
Language: et
Date: 2003-07-29 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EÜ) nr 1347/2003, 29. juuli 2003, millega algatatakse uurimine väidetava kõrvalehoidmise kohta nõukogu määrusega (EÜ) nr 1796/1999 Ukrainast pärinevate terastrosside ja -kaablite impordi suhtes kehtestatud dumpinguvastastest meetmetest, importides Moldovast saadetud terastrosse ja –kaableid, sõltumata sellest, kas need on deklareeritu Moldovast pärinevatena või mitte, ning kehtestatakse sellise impordi suhtes registreerimisnõue

Tähtis õiguslik teade

|

32003R1347

Euroopa Liidu Teataja L 190 , 30/07/2003 Lk 0003 - 0005

		Komisjoni määrus (EÜ) nr 1347/2003,29. juuli 2003,millega algatatakse uurimine väidetava kõrvalehoidmise kohta nõukogu määrusega (EÜ) nr 1796/1999 Ukrainast pärinevate terastrosside ja -kaablite impordi suhtes kehtestatud dumpinguvastastest meetmetest, importides Moldovast saadetud terastrosse ja –kaableid, sõltumata sellest, kas need on deklareeritu Moldovast pärinevatena või mitte, ning kehtestatakse sellise impordi suhtes registreerimisnõueEUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed [1] ("algmäärus"), mida on viimati muudetud nõukogu määrusega (EÜ) nr 1972/2002, [2] ja eriti selle artikli 13 lõiget 3 ja artikli 14 lõikeid 3 ja 5,olles konsulteerinud nõuandekomiteega,ning arvestades järgmist:A. TAOTLUS(1) Komisjon on saanud algmääruse artikli 13 lõike 3 kohaselt taotluse uurida väidetavat kõrvalehoidmist Ukrainast pärinevate terastrosside ja -kaablite impordi suhtes kehtestatud dumpinguvastastest meetmetest.(2) Taotlus esitati 16. juunil 2003 Euroopa Liidu Terastrossitööstuse Sidekomitee (EWRIS) poolt tootjate nimel, kes toodavad üle 50 % ühenduse terastrosside ja –kaablite toodangust.B. TOODE(3) Toode, mida väidetav kõrvalehoidmine puudutab, on Ukrainast pärinevad terastrossid ja 3–kaablid (asjaomane toode), mida tavaliselt deklareeritakse CN koodide ex73121082, ex73121086, ex73121088 ja ex73121099 all.(4) Vaatlusalune toode on Moldovast pärinevad terastrossid ja –kaablid (vaatlusalune toode), mida tavaliselt deklareeritakse samade koodide all, nagu asjaomane toodet.(5) Need koodid on esitatud ainult teavitamise eesmärgil.C. OLEMASOLEVAD MEETMED(6) Praegu kehtivad meetmed, millest väidetavalt kõrvale hoitakse, on nõukogu määrusega (EÜ) nr 1796/1999 [3] kohaldatud dumpinguvastased meetmed.D. PÕHJUSED(7) Taotlus sisaldab piisavaid esmapilgul usutavaid tõendeid, et Ukrainast pärinevate terastrosside ja –kaablite impordi suhtes kehtivatest dumpinguvastastest meetmetest hoitakse kõrvale terastrosside ja –kaablite ümberlaadimise teel Moldovas.(8) Esitatud tõendid on järgmised:Taotlus näitab, et Ukrainast ja Moldovast ühendusse eksporti hõlmavas kaubandusstruktuuris on peale asjaomasele tootele meetmete kehtestamist toimunud oluline muutus, ja et sellise muutuse põhjuseks pole peale tollimaksu määramist piisavalt põhjendatud alust ega põhjust. See muudatus kaubandusstruktuuris tundub olevat põhjustatud Ukrainast pärinevate terastrosside ja –kaablite ümberlaadimisest Moldova kaudu.(9) Lisaks sellele sisaldab taotlus piisavalt tõendeid selle kohta, et asjaomase toote suhtes kehtestatud olemasolevate dumpinguvastaste meetmete parandavat mõju kahjustatakse nii koguste kui hindade osas. Oluline Moldovast pärit terastrosside ja –kaablite impordimaht näib olevat asendanud asjaomase toote impordi. Lisaks on piisavalt tõendeid selle kohta, et impordimahu suurenemine toimus esialgse uurimise käigus tuvastatud mittekahjustavast hinnast, mis oli olemasolevate meetmete kehtestamise põhjuseks, oluliselt madalamate hindade juures.(10) Lõpuks sisaldab taotlus piisavaid tõendeid selle kohta, et terastrosside ja –kaablite hindasid alandatakse asjaomasele tootele eelnevalt kehtestatud väärtuse suhtes.E. MENETLUS(11) Eespool esitatud asjaolusid silmas pidades otsustas komisjon, et on piisavalt tõendeid selleks, et õigustada uurimise algatamist vastavalt algmääruse artiklile 13 ning kehtestada Moldovast saadetavate terastrosside ja-kaablite impordi suhtes registreerimisnõue kooskõlas algmääruse artikli 14 lõikega 5 sõltumata sellest, kas seda deklareeritakse Moldovast pärineva impordina või mitte.a) Küsimustikud(12) Selleks, et saada teavet, mida komisjon oma uurimise jaoks vajalikuks peab, saadab komisjon küsimustikud eksportijatele/tootjatele Ukrainas ja importijatele ühenduses, kellest komisjon on teadlik või kes tegid koostööd uurimise raames, mis põhjustas olemasolevate meetmete vastuvõtmise, ja Ukraina ning Moldova ametivõimudele. Vajaduse korral võib teavet hankida ka ühenduse tootmisharult.(13) Igal juhul peaksid kõik huvitatud isikud viivitamatult ja hiljemalt artiklis 3 sätestatud tähtajaks komisjoniga ühendust võtma, et välja selgitada, kas neid on taotluses nimetatud, ning vajaduse korral taotlema küsimustikku käesoleva määruse artikli 3 lõikes 1 sätestatud tähtaja jooksul, arvestades, et kõigi huvitatud isikute suhtes kehtib käesoleva määruse artikli 3 lõikes 2 sätestatud tähtaeg.(14) Ukraina ja Moldova ametivõime teavitatakse uurimise algatamisest ning neile saadetakse taotluse koopia.b) Teabe kogumine ja huvitatud isikute ärakuulamine(15) Kõigil huvitatud isikutel palutakse oma seisukohad kirjalikult teatavaks teha ja esitada seda toetav tõendusmaterjal. Peale selle võib komisjon huvitatud isikud ära kuulata, kui nad esitavad selleks kirjaliku taotluse ja näitavad, et neil on selleks konkreetsed põhjused.c) Impordi või meetmete registreerimisest vabastamine(16) Kooskõlas algmääruse artikli 13 lõikega 4, võib vaatlusaluse toote impordi registreerimisest või meetmetest vabastada juhul, kui import ei kujuta endast kõrvalehoidmist.(17) Eeldatav kõrvalehoidmine toimub väljaspool ühendust. Algmääruse artikli 13 eesmärk on võidelda kõrvalehoidmisega, ilma et see mõjutatakse ettevõtjaid, kes suudavad tõendada, et nad ei ole sellise tegevusega seotud, kuid see ei sisalda konkreetset sätet, millega kehtestatakse eksportijate kohtlemine, kes suudavad tõendada, et nad ei ole kõrvalehoidmisega seotud. Seetõttu tundub olevat vajalik kohaldada asjaomastele eksportijate suhtes võimalust taotleda oma eksporditud toodete impordi registreerimisest või sellele impordile kehtestatud meetmetest vabastamist. Vabastuse saamist taotlevad eksportijad peaksid selle kohta esitama taotluse ja mis tahes nõutud küsimustiku kohase tähtaja jooksul, et tuvastada, et nad ei hoia algmääruse artikli 13 lõike 1 mõistes dumpinguvastastest tollimaksudest kõrvale. Importijad võivad sellegipoolest saada kasu registreerimisest või meetmetest vabastamisest sellisel määral, et nad impordivad on eksportijatelt, kellele selline vabastus on kooskõlas artikli 13 lõikega 4 antud.F. REGISTREERIMINE(18) Vastavalt algmääruse artikli 14 lõikele 5 tuleks vaatlusaluse toote impordi suhtes kehtestada registreerimisnõue, tagamaks, et kui uurimise käigus tuvastatakse meetmetest kõrvalehoidmine, saab käesoleva uurimise algatamise kuupäevast alates Moldovast saadetud impordi suhtes kehtivad dumpinguvastased tollimaksud tagasiulatuvalt sisse nõuda.G. TÄHTAJAD(19) Laitmatu juhtimise huvides tuleks kehtestada tähtajad, mille jooksul:- huvitatud isikud saavad endast komisjonile teatada, oma seisukohad kirjalikult teatavaks teha ning esitada vastused küsimustikule või muu teabe, mida tuleb uurimise käigus arvesse võtta,- huvitatud isikud võivad esitada komisjonile kirjaliku ärakuulamistaotluse.(20) Tähelepanu juhitakse asjaolule, et suurema osa algmääruses kehtestatud protsessiõiguste teostamine sõltub asjaosalise endast teatavaks tegemisest käesoleva määruse artiklis 3 nimetatud tähtaja jooksul.H. KOOSTÖÖST HOIDUMINE(21) Kui mõni huvitatud isik ei võimalda juurdepääsu vajalikule teabele või ei esita vajalikku teavet ettenähtud tähtaja jooksul või takistab märkimisväärselt uurimist, siis võib vastavalt algmääruse artiklile 18 teha kättesaadavate faktide põhjal negatiivsed või positiivsed esialgsed või lõplikud järeldused. Kui selgub, et huvitatud isik on esitanud ebaõiget või eksitavat teavet, siis jäetakse selline teave arvesse võtmata ning kasutada võidakse kättesaadavaid fakte. Artikli 18 sätete kohaldamine võib põhjustada tulemuse, mis on kõnealusele isikule vähem soodne, kui siis, kui ta oleks koostööd teinud.ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Vastavalt määruse (EÜ) nr 384/96 artikli 13 lõikest 3 algatatakse uurimine, tuvastamaks, kas Moldovast saadetud ja CN koodide ex73121082, ex73121084, ex73121086, ex73121088 ja ex73121099 alla kuuluvate terastrosside ja –kaablite impordi osas ühendusse, olenemata sellest, kas need pärinevad Moldovast või mitte,toimub kõrvalehoidmine nõukogu määrusega (EÜ) nr 1796/1999 kehtestatud meetmetest.Artikkel 2Toll peab võtma määruse (EÜ) nr 384/96 artikli 13 lõike 3 ja artikli 14 lõike 5 kohaselt asjakohased meetmed käesoleva määruse artiklis 1 kirjeldatud ühendusse suunduva impordi registreerimiseks.Registreerimisnõue aegub üheksa kuu möödumisel käesoleva määruse jõustumise kuupäevast.Komisjon võib määrusega kohustada tolli lõpetama registreerimisnõude kohaldamine nende toodete ühendusse impordi suhtes, mida ekspordivad eksportijad, kes on esitanud taotluse registreerimisest vabastamiseks ja kelle puhul on leitud, et nad ei hoia dumpinguvastavastest tollimaksudest kõrvale.Artikkel 31. Küsimustikke tuleb komisjonilt taotleda 15 päeva jooksul pärast käesoleva määruse avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.2. Huvitatud isikud, kes soovivad, et nende märkusi uurimise käigus arvesse võetaks, peavad endast komisjonile teada andma ning esitama oma kirjalikud seisukohad ja vastused küsimustikule või muu teabe 40 päeva jooksul pärast käesoleva määruse avaldamist Euroopa Liidu Teatajas, kui ei ole sätestatud teisiti.3. Peale selle võivad huvitatud isikud sama 40 päevase tähtaja jooksul taotleda komisjonilt ärakuulamist.4. Kogu asjakohane teave ning ärakuulamise või küsimustiku saamise taotlused, samuti meetmete järgimist kinnitavate tõendite saamiseks vajalike lubadega seotud taotlused tuleb esitada kirjalikult (mitte elektrooniliselt, kui ei ole sätestatud teisiti) ning need peavad sisaldama nime, aadressi, e-posti aadressi, telefoni-, faksi- ja telefaksinumbrit ning need tuleb saata järgmisel aadressil:European CommissionDirectorate-General for TradeDirectorate BOffice: J-79 05/16B- 1049 BrusselsFaks: (32 2) 295 65 05Teleks: COMEU B 21877.Artikkel 4Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, 29. juuli 2003Komisjoni nimelkomisjoni liigePascal Lamy[1] EÜT L 56, 6.3.1996, lk 1.[2] EÜT L 305, 7.11.2002, lk 1.[3] EÜT L 217, 17.8.1999, lk 1.--------------------------------------------------