CELEX: 22009A1009(01)
Language: da
Date: 2009-07-07 00:00:00
Title: Aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Republikken Aserbajdsjan om visse aspekter af lufttrafik

9.10.2009                 DA                                 Den Europæiske Unions Tidende                                                  L 265/25
                                                                            AFTALE
                mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Republikken Aserbajdsjan om visse aspekter
                                                                          af lufttrafik
                DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
                på den ene side, og
                REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN ASERBAJDSJAN
                på den anden side
                (i det følgende benævnt »parterne«),
                SOM KONSTATERER, at der er indgået bilaterale lufttrafikaftaler mellem flere af Det Europæiske Fællesskabs medlems­
                stater og Republikken Aserbajdsjan, der indeholder bestemmelser, som er i strid med fællesskabsretten,
                SOM KONSTATERER, at Det Europæiske Fællesskab har enekompetence på flere områder, der kan være omfattet af
                bilaterale lufttrafikaftaler mellem Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater og tredjelande,
                SOM KONSTATERER, at luftfartsselskaber, der er etableret i en medlemsstat, i henhold til fællesskabsretten har ret til
                uden forskelsbehandling at få adgang til luftruter mellem Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater og tredjelande,
                HENVISER, til de aftaler mellem Det Europæiske Fællesskab og visse tredjelande, der giver statsborgere i de pågældende
                tredjelande mulighed for at erhverve ejendomsrettigheder i luftfartsselskaber, som der er udstedt licens til i overens­
                stemmelse med fællesskabsretten,
                SOM ERKENDER, at bestemmelser i de bilaterale lufttrafikaftaler mellem Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater og
                Republikken Aserbajdsjan, som er i strid med fællesskabsretten, skal bringes i fuld overensstemmelse hermed for at
                tilvejebringe et forsvarligt retsgrundlag for lufttrafikken mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Aserbajdsjan
                og for at sikre kontinuiteten i denne lufttrafik,
                SOM KONSTATERER, at bestemmelser i de bilaterale lufttrafikaftaler mellem Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater
                og Republikken Aserbajdsjan, som ikke strider mod fællesskabsretten, ikke behøver at blive ændret eller erstattet,
                SOM KONSTATERER, at Det Europæiske Fællesskab ikke har til hensigt som led i disse forhandlinger at øge det samlede
                omfang af lufttrafikken mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Aserbajdsjan, at påvirke balancen mellem
                luftfartsselskaber fra Fællesskabet og luftfartsselskaber fra Republikken Aserbajdsjan eller at forhandle ændringer af
                bestemmelserne i eksisterende bilaterale lufttrafikaftaler om trafikrettigheder —
                ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
                                  Artikel 1                                         pågældende aftale, skal dette forstås således, at der henvises til
                                                                                    luftfartsselskaber, som er udpeget af den pågældende medlems­
                        Generelle bestemmelser                                      stat.
1.     I denne aftale forstås ved »medlemsstater« Det Europæiske
Fællesskabs medlemsstater.                                                                                       Artikel 2
                                                                                           En medlemsstats udpegning af luftfartsselskaber
2.     Når der i de enkelte aftaler, der er anført i bilag I, henvises
til statsborgere i den medlemsstat, der er part i den pågældende                    1.     Bestemmelserne i stk. 2 og 3 i denne artikel går forud for
aftale, skal dette forstås således, at der henvises til statsborgere i              de tilsvarende bestemmelser i de artikler, der er anført i bilag II,
Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater.                                           litra a) og b), med hensyn til den pågældende medlemsstats
                                                                                    udpegning af et luftfartsselskab og Republikken Aserbajdsjans
                                                                                    udstedelse af godkendelser og tilladelser til luftfartsselskabet
3.     Når der i de enkelte aftaler, der er anført i bilag I, henvises              samt afvisning, tilbagekaldelse, suspension eller begrænsning af
til luftfartsselskaber fra den medlemsstat, der er part i den                       godkendelser og tilladelser til luftfartsselskabet.
 ---pagebreak--- L 265/26                DA                                Den Europæiske Unions Tidende                                                   9.10.2009
2.      Når Republikken Aserbajdsjan modtager en udpegning fra             2.     Når en medlemsstat har udpeget et luftfartsselskab, som
en medlemsstat, udsteder den de relevante godkendelser og tilla­           en anden medlemsstat udøver og opretholder myndighedskon­
delser med det mindst mulige tidsforbrug til procedurer,                   trol med, gælder Republikken Aserbajdsjans rettigheder efter
forudsat:                                                                  sikkerhedsbestemmelserne i aftalen mellem den medlemsstat,
                                                                           der har udpeget luftfartsselskabet, og Republikken Aserbajdsjan
                                                                           også med hensyn til den pågældende anden medlemsstats vedta­
                                                                           gelse, gennemførelse og opretholdelse af sikkerhedskrav og med
  i) at luftfartsselskabet er etableret i overensstemmelse med
                                                                           hensyn til det pågældende luftfartsselskabs driftstilladelse.
     traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab på
     den udpegende medlemsstats område og er i besiddelse af
     en fællesskabsretligt gyldig licens
                                                                                                          Artikel 4
                                                                                               Beskatning af flybrændstof
 ii) at den medlemsstat, der står for udstedelsen af »Air
     Operator's Certificate«, udøver og opretholder en effektiv            1.     Stk. 2 i denne artikel supplerer de tilsvarende bestem­
     myndighedskontrol med luftfartsselskabet, og at den rele­             melser i de artikler, der er anført i bilag II, litra d).
     vante luftfartsmyndighed er entydigt identificeret i udpeg­
     ningen, og
                                                                           2.     Uanset eventuelle andre bestemmelser om det modsatte er
                                                                           intet i de aftaler, der er anført i bilag II, litra d), til hinder for, at
                                                                           medlemsstaterne uden forskelsbehandling kan opkræve skatter,
iii) at luftfartsselskabet ejes og vil forblive ejet, direkte eller i
                                                                           afgifter eller gebyrer på brændstof, der leveres på deres område
     kraft af en ejermajoritet, af medlemsstater og/eller statsbor­
                                                                           til brug i et luftfartøj fra et luftfartsselskab udpeget af Repub­
     gere i medlemsstater og/eller af andre stater, der er anført i
                                                                           likken Aserbajdsjan, som beflyver en rute mellem et punkt på
     bilag III, og/eller statsborgere i disse andre stater, og at det
                                                                           den pågældende medlemsstats område og et andet punkt på
     til enhver tid kontrolleres effektivt af disse stater og/eller
                                                                           denne eller en anden medlemsstats område.
     statsborgere.
                                                                           3.     Uanset eventuelle andre bestemmelser om det modsatte er
3.      Republikken Aserbajdsjan kan afvise, tilbagekalde, suspen­
                                                                           intet i de aftaler, der er anført i bilag II, litra d), til hinder for, at
dere eller begrænse godkendelserne eller tilladelserne til et luft­
                                                                           Republikken Aserbajdsjan uden forskelsbehandling kan opkræve
fartsselskab, som en medlemsstat har udpeget, hvis
                                                                           skatter, afgifter eller gebyrer på brændstof, der leveres på dens
                                                                           område til brug i et luftfartøj fra et luftfartsselskab udpeget af en
                                                                           medlemsstat, som beflyver en rute mellem et punkt på Repub­
  i) luftfartsselskabet ikke er etableret i overensstemmelse med           likken Aserbajdsjans område og et andet punkt på Republikken
     traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab på den           Aserbajdsjans område.
     udpegende medlemsstats område eller ikke er i besiddelse af
     en fællesskabsretligt gyldig licens
                                                                                                          Artikel 5
                                                                           Takster for transport inden for Det Europæiske Fællesskab
 ii) den medlemsstat, der står for udstedelsen af »Air Operator's
     Certificate«, ikke udøver eller opretholder en effektiv               1.     Stk. 2 i denne artikel supplerer de artikler, der er anført i
     myndighedskontrol med luftfartsselskabet, og den relevante            bilag II, litra e).
     luftfartsmyndighed ikke er entydigt identificeret i udpeg­
     ningen, eller
                                                                           2.     De takster, som det eller de luftfartsselskaber, der udpeges
                                                                           af Republikken Aserbajdsjan i henhold til en aftale anført i bilag
iii) luftfartsselskabet ikke ejes, direkte eller i kraft af en ejerma­     I, som indeholder en af de bestemmelser, der er anført i bilag II,
     joritet, eller ikke kontrolleres effektivt af medlemsstater           litra e), opkræver for transport, som udelukkende finder sted
     og/eller statsborgere i medlemsstater og/eller af andre               inden for Det Europæiske Fællesskabs område, er underlagt
     stater, der er anført i bilag III, og/eller statsborgere i disse      fællesskabsretten.
     stater.
                                                                                                          Artikel 6
Republikken Aserbajdsjan udøver sine rettigheder i henhold til
                                                                                                      Bilag til aftalen
dette stykke uden at forskelsbehandle luftfartsselskaber fra
Fællesskabet på grundlag af nationalitet.                                  Bilagene til denne aftale udgør en integrerende del deraf.
                                Artikel 3                                                                 Artikel 7
        Rettigheder med hensyn til myndighedskontrol                                             Revision eller ændring
1.      Stk. 2 i denne artikel supplerer de artikler, der er anført i      Parterne kan efter fælles overenskomst til enhver tid revidere
bilag II, litra c).                                                        eller ændre denne aftale.
 ---pagebreak--- 9.10.2009             DA                               Den Europæiske Unions Tidende                                           L 265/27
                             Artikel 8                                                               Artikel 9
           Ikrafttræden og midlertidig anvendelse                                                    Ophør
1.    Denne aftale træder i kraft, når parterne skriftligt har          1.     Hvis en aftale, der er anført i bilag I, ophører, ophører
meddelt hinanden, at de har afsluttet de interne procedurer,            samtidig alle bestemmelser i nærværende aftale vedrørende den
som er nødvendige for, at aftalen kan træde i kraft.                    pågældende aftale.
                                                                        2.     Hvis alle de aftaler, der er anført i bilag I, ophører,
2.    Uanset stk. 1 er parterne enige om at anvende denne               ophører nærværende aftale samtidig.
aftale midlertidigt fra den første dag i den første måned efter
den dato, hvor parterne meddeler hinanden, at de nødvendige
procedurer er afsluttet.
                                                                        TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede befuldmægtigede
                                                                        underskrevet denne aftale.
3.    Aftaler og andre arrangementer mellem medlemsstaterne
og Republikken Aserbajdsjan, som på datoen for denne aftales            Udfærdiget i Strasbourg, den 7. juli 2009 i to eksemplarer på
undertegnelse endnu ikke var trådt i kraft, og som ikke finder          bulgarsk dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk,
midlertidig anvendelse, er anført i bilag I, litra b). Denne aftale     lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk,
finder anvendelse på alle sådanne aftaler og arrangementer, fra         rumænsk slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk,
de træder i kraft eller finder midlertidig anvendelse.                  ungarsk og aserbajdsjansk.
 ---pagebreak--- L 265/28             DA                          Den Europæiske Unions Tidende 9.10.2009
За Европейската общност
Por la Comunidad Europea
Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā
Europos bendrijos vardu
Az Európai Közösség részéről
Għall-Komunitá Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
Pela Comunidade Europeia
Pentru Comunitatea Europeană
Za Európske spoločenstvo
Za Evropsko skupnost
Euroopan yhteisön puolesta
För Europeiska gemenskapen
За правителството на Република Азербайджан
Por el Gobierno de la República de Azerbaiyán
Za vládu Ázerbájdžánskou republiky
For Republikken Aserbajdsjans regering
Für die Regierung der Republik Aserbaidschan
Aserbaidžaani Vabariigi valitsuse nimel
Για την Κυβέρνηση της Δημοκρατίας του Αζερμπαϊτζάν
For the Government of the Republic of Azerbaijan
Pour le gouvernement de la République d'Azerbaïdjan
Per il governo della Repubblica dell'Azerbaigian
Azerbaidžānas Republikas valdības vārdā
Azerbaidžano Vyriausybės Respublikos vardu
Az Azerbajdzsáni Köztársaság Kormánya részéről
Għall-Gvern tar-Repubblika tal-Ażerbajġan
Voor de regering van de Republiek Azerbeidzjan
W imieniu Rządu Republiki Azerbejdżańskiej
Pelo Governo da República do Azerbaijão
Pentru Guvernul Republicii Azerbaidjan
Za vládu Azerbajdžanskej republiky
Za vlado Azerbajdžanske republike
Azerbaidžanin tasavallan hallituksen puolesta
För Republiken Azerbajdzjans regering
 ---pagebreak--- 9.10.2009         DA                                   Den Europæiske Unions Tidende                                             L 265/29
                                                                     BILAG I
                                       Liste over aftaler, som der henvises til i denne aftales artikel 1
          a) Lufttrafikaftaler mellem Republikken Aserbajdsjan og Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater, som på tidspunktet
             for denne aftales undertegnelse er indgået, undertegnet og/eller anvendes midlertidigt
             — Aftale mellem Østrigs regering og regeringen for Republikken Aserbajdsjan om lufttrafik, udfærdiget i Wien den
                 4. juli 2000 (i bilag II benævnt »aftalen Aserbajdsjan-Østrig«)
             — Aftale mellem regeringen for Kongeriget Belgien og regeringen for Republikken Aserbajdsjan om lufttrafik, udfær­
                 diget i Baku den 13. april 1998 (i bilag II benævnt »aftalen Aserbajdsjan-Belgien«)
             — Aftale mellem regeringen for Republikken Bulgarien og regeringen for Republikken Aserbajdsjan om lufttrafik
                 mellem og udover deres respektive områder, udfærdiget i Sofia den 29. juni 1995 (i bilag II benævnt »aftalen
                 Aserbajdsjan-Bulgarien«)
             — Aftale mellem regeringen for Kongeriget Danmark og regeringen for Republikken Aserbajdsjan om lufttrafik,
                 paraferet i København den 27. april 2000 (i bilag II benævnt »aftalen Aserbajdsjan-Danmark«)
                 Senest ændret ved brevveksling af 1. marts 2004 og 17. december 2004
             — Lufttransportaftale mellem regeringen for Forbundsrepublikken Tyskland og regeringen for Republikken Aser­
                 bajdsjan, udfærdiget i Baku den 27./28. juli 1995 (i bilag II benævnt »aftalen Aserbajdsjan-Tyskland«)
                 Senest ændret ved protokol om berigtigelse og supplering af lufttransportaftalen af 27./28. juli 1995 mellem
                 regeringen for Forbundsrepublikken Tyskland og regeringen for Republikken Aserbajdsjan, udfærdiget i Baku den
                 29. juni 1998
             — Aftale mellem regeringen for Den Franske Republik og regeringen for Republikken Aserbajdsjan om lufttrafik,
                 udfærdiget i Paris den 19. juni 1997 (i bilag II benævnt »aftalen Aserbajdsjan-Frankrig«)
             — Aftale mellem regeringen for Den Hellenske Republik og regeringen for Republikken Aserbajdsjan om lufttrafik,
                 paraferet i Athen den 6. juni 1995 (i bilag II benævnt »aftalen Aserbajdsjan-Grækenland«)
             — Aftale mellem regeringen for Den Italienske Republik og regeringen for Republikken Aserbajdsjan om lufttrafik,
                 udfærdiget i Rom den 25. september 1997 (i bilag II benævnt »aftalen Aserbajdsjan-Italien«)
             — Aftale mellem regeringen for Republikken Aserbajdsjan og regeringen for Storhertugdømmet Luxembourg om
                 lufttrafik, paraferet i Baku den 3. juli 2001 (i bilag II benævnt »aftalen Aserbajdsjan-Luxembourg«)
             — Aftale mellem Kongeriget Nederlandene og regeringen for Republikken Aserbajdsjan om lufttrafik, udfærdiget i
                 Baku den 11. juli 1996 (i bilag II benævnt »aftalen Aserbajdsjan-Nederlandene«)
             — Aftale mellem regeringen for Republikken Polen og regeringen for Republikken Aserbajdsjan om civil lufttransport,
                 udfærdiget i Warszawa den 26. august 1997 (i bilag II benævnt »aftalen Aserbajdsjan-Polen«)
             — Aftale mellem regeringen for Rumænien og regeringen for Republikken Aserbajdsjan om lufttrafik, udfærdiget i
                 Baku den 27. marts 1996 (i bilag II benævnt »aftalen Aserbajdsjan-Rumænien«)
             — Aftale mellem regeringen for Den Slovakiske Republik og regeringen for Republikken Aserbajdsjan om lufttrafik,
                 paraferet i Baku den 27. oktober 2000 (i bilag II benævnt »aftalen Aserbajdsjan-Slovakiet«)
 ---pagebreak--- L 265/30          DA                                  Den Europæiske Unions Tidende                                                  9.10.2009
            — Aftale mellem Kongeriget Spanien og Republikken Aserbajdsjan om lufttrafik, paraferet i Madrid den 18. november
                2004 (i bilag II benævnt »aftalen Aserbajdsjan-Spanien«)
            — Aftale mellem regeringen for Kongeriget Sverige og regeringen for Republikken Aserbajdsjan om lufttrafik, paraf­
                eret i København den 27. april 2000 (i bilag II benævnt »aftalen Aserbajdsjan-Sverige«).
                Senest ændret ved brevveksling af 1. marts 2004 og 17. december 2004
            — Aftale mellem regeringen for Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland og regeringen for Republikken
                Aserbajdsjan om lufttrafik, udfærdiget i London den 23. februar 1994 (i bilag II benævnt »aftalen Aserbajdsjan-
                UK«).
                Ændret ved noteudveksling, udfærdiget i Baku den 20. juni og den 23. december 1996
                Senest ændret ved aftalememorandum, udfærdiget i Baku den 3.-4. juli 2000
         b) Lufttrafikaftaler og andre arrangementer mellem Republikken Aserbajdsjan og Det Europæiske Fællesskabs medlems­
            stater, der er paraferet eller undertegnet, men som på tidspunktet for denne aftales undertegnelse endnu ikke er trådt i
            kraft, og som ikke anvendes midlertidigt
            — Aftale mellem regeringen for Den Tjekkiske Republik og regeringen for Republikken Aserbajdsjan, paraferet i Prag
                den 3. december 1998 (i bilag II benævnt »aftalen Aserbajdsjan-Den Tjekkiske Republik«)
            — Aftale mellem regeringen for Republikken Aserbajdsjan og regeringen for Republikken Estland om lufttrafik,
                paraferet i Tallinn den 8. november 2002 (i bilag II benævnt »aftalen Aserbajdsjan-Estland«)
            — Aftale mellem regeringen for Republikken Finland og regeringen for Republikken Aserbajdsjan om lufttrafik,
                paraferet i Baku den 29. september 2000 (i bilag II benævnt »aftalen Aserbajdsjan-Finland«)
 ---pagebreak--- 9.10.2009        DA                                   Den Europæiske Unions Tidende                                    L 265/31
                                                                   BILAG II
                  Liste over artikler i de i bilag I anførte aftaler, som der henvises til i denne aftales artikel 2-5
          a) En medlemsstats udpegning af luftfartsselskaber:
             — Artikel 3, stk. 5, i aftalen Aserbajdsjan — Østrig
             — Artikel 3, stk. 5, i aftalen Aserbajdsjan — Bulgarien
             — Artikel 3, stk. 4, i aftalen Aserbajdsjan — Den Tjekkiske Republik
             — Artikel 3, stk. 4, i aftalen Aserbajdsjan — Danmark
             — Artikel 3, stk. 4, i aftalen Aserbajdsjan — Estland
             — Artikel 3, stk. 4, i aftalen Aserbajdsjan — Tyskland
             — Artikel 3, stk. 4, i aftalen Aserbajdsjan — Grækenland
             — Artikel 4, stk. 3, i aftalen Aserbajdsjan — Frankrig
             — Artikel 4, stk. 4, i aftalen Aserbajdsjan — Italien
             — Artikel 3, stk. 4, i aftalen Aserbajdsjan — Luxembourg
             — Artikel 3, stk. 4, i aftalen Aserbajdsjan — Nederlandene
             — Artikel 3, stk. 4, i aftalen Aserbajdsjan — Polen
             — Artikel 3, stk. 4, i aftalen Aserbajdsjan — Rumænien
             — Artikel 4, stk. 4, i aftalen Aserbajdsjan — Slovakiet
             — Artikel 3, stk. 4, i aftalen Aserbajdsjan — Sverige
             — Artikel 4, stk. 4, i aftalen Aserbajdsjan — Det Forenede Kongerige
          b) Afvisning, tilbagekaldelse, suspension eller begrænsning af godkendelser og tilladelser:
             — Artikel 4, stk. 1, litra a), i aftalen Aserbajdsjan — Østrig
             — Artikel 5, stk. 1, litra d), i aftalen Aserbajdsjan — Belgien
             — Artikel 4, stk. 1, litra a), i aftalen Aserbajdsjan — Bulgarien
             — Artikel 4, stk. 1, litra b), i aftalen Aserbajdsjan — Den Tjekkiske Republik
             — Artikel 4, stk. 1, litra a), i aftalen Aserbajdsjan — Danmark
             — Artikel 4, stk. 1, litra a), i aftalen Aserbajdsjan — Estland
             — Artikel 4, stk. 1, litra b), i aftalen Aserbajdsjan — Grækenland
             — Artikel 5, stk. 1, i aftalen Aserbajdsjan — Frankrig
             — Artikel 5, stk. 1, litra a), i aftalen Aserbajdsjan — Finland
             — Artikel 5, stk. 1, litra a), i aftalen Aserbajdsjan — Italien
             — Artikel 4, stk. 1, litra a), i aftalen Aserbajdsjan — Luxembourg
             — Artikel 4, stk. 1, litra c), i aftalen Aserbajdsjan — Nederlandene
             — Artikel 4, stk. 1, litra a), i aftalen Aserbajdsjan — Polen
             — Artikel 4, stk. 1, litra a), i aftalen Aserbajdsjan — Rumænien
             — Artikel 5, stk. 1, litra a), i aftalen Aserbajdsjan — Slovakiet
             — Artikel 4, stk. 1, litra a), i aftalen Aserbajdsjan — Sverige
             — Artikel 5, stk. 1, litra a), i aftalen Aserbajdsjan — Det Forenede Kongerige
          c) Myndighedskontrol:
             — Artikel 6 i aftalen Aserbajdsjan — Østrig
             — Artikel 7 i aftalen Aserbajdsjan — Belgien
             — Artikel 7 i aftalen Aserbajdsjan — Den Tjekkiske Republik
             — Artikel 14 i aftalen Aserbajdsjan — Danmark
             — Artikel 15 i aftalen Aserbajdsjan — Estland
             — Artikel 11a i aftalen Aserbajdsjan — Tyskland
             — Artikel 6 i aftalen Aserbajdsjan — Grækenland
             — Artikel 8 i aftalen Aserbajdsjan — Frankrig
             — Artikel 13 i aftalen Aserbajdsjan — Finland
             — Artikel 10 i aftalen Aserbajdsjan — Italien
 ---pagebreak--- L 265/32        DA                                Den Europæiske Unions Tidende 9.10.2009
            — Artikel 6 i aftalen Aserbajdsjan — Luxembourg
            — Artikel 13 i aftalen Aserbajdsjan — Nederlandene
            — Artikel 10 i aftalen Aserbajdsjan — Slovakiet
            — Artikel 14 i aftalen Aserbajdsjan — Sverige
         d) Beskatning af flybrændstof:
            — Artikel 7 i aftalen Aserbajdsjan — Østrig
            — Artikel 10 i aftalen Aserbajdsjan — Belgien
            — Artikel 7 i aftalen Aserbajdsjan — Bulgarien
            — Artikel 8 i aftalen Aserbajdsjan — Den Tjekkiske Republik
            — Artikel 6 i aftalen Aserbajdsjan — Danmark
            — Artikel 7 i aftalen Aserbajdsjan — Estland
            — Artikel 6 i aftalen Aserbajdsjan — Tyskland
            — Artikel 9 i aftalen Aserbajdsjan — Grækenland
            — Artikel 11 i aftalen Aserbajdsjan — Frankrig
            — Artikel 6 i aftalen Aserbajdsjan — Finland
            — Artikel 6 i aftalen Aserbajdsjan — Italien
            — Artikel 8 i aftalen Aserbajdsjan — Luxembourg
            — Artikel 9 i aftalen Aserbajdsjan — Nederlandene
            — Artikel 6 i aftalen Aserbajdsjan — Polen
            — Artikel 9 i aftalen Aserbajdsjan — Rumænien
            — Artikel 5 i aftalen Aserbajdsjan — Spanien
            — Artikel 9 i aftalen Aserbajdsjan — Slovakiet
            — Artikel 6 i aftalen Aserbajdsjan — Sverige
            — Artikel 8 i aftalen Aserbajdsjan — Det Forenede Kongerige
         e) Takster for transport inden for Det Europæiske Fællesskab:
            — Artikel 11 i aftalen Aserbajdsjan — Østrig
            — Artikel 13 i aftalen Aserbajdsjan — Belgien
            — Artikel 9 i aftalen Aserbajdsjan — Bulgarien
            — Artikel 12 i aftalen Aserbajdsjan — Den Tjekkiske Republik
            — Artikel 10 i aftalen Aserbajdsjan — Danmark
            — Artikel 13 i aftalen Aserbajdsjan — Estland
            — Artikel 10 i aftalen Aserbajdsjan — Tyskland
            — Artikel 12 i aftalen Aserbajdsjan — Grækenland
            — Artikel 17 i aftalen Aserbajdsjan — Frankrig
            — Artikel 10 i aftalen Aserbajdsjan — Finland
            — Artikel 8 i aftalen Aserbajdsjan — Italien
            — Artikel 10 i aftalen Aserbajdsjan — Luxembourg
            — Artikel 5 i aftalen Aserbajdsjan — Nederlandene
            — Artikel 10 i aftalen Aserbajdsjan — Polen
            — Artikel 8 i aftalen Aserbajdsjan — Rumænien
            — Artikel 8 i aftalen Aserbajdsjan — Slovakiet
            — Artikel 10 i aftalen Aserbajdsjan — Sverige
            — Artikel 7 i aftalen Aserbajdsjan — Det Forenede Kongerige
 ---pagebreak--- 9.10.2009          DA                               Den Europæiske Unions Tidende                                        L 265/33
                                                               BILAG III
                                Liste over andre stater, som der henvises til i denne aftales artikel 2
          a) Republikken Island (i medfør af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde)
          b) Fyrstendømmet Liechtenstein (i medfør af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde)
          c) Kongeriget Norge (i medfør af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde)
          d) Det Schweiziske Forbund (i medfør af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om
             lufttransport).