CELEX: 31982R3080
Language: el
Date: 1982-11-19 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 3080/82 τής Επιτροπής τής 19ης Νοεμβρίου 1982 περί τής παραδόσεως μαλακού σίτου καί αλεύρου μαλακού σίτου στό Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα (ΠΕΠ/PAM) βάσει τής επισιτιστικής βοήθειας

20. 11 . 82                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. L 325/ 13
                                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 3080/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                  τής 19ης Νοέμβριου 1982
               περί τής παραδόσεως μαλακοΟ σίτου καί άλευρου μαλακοί) σίτου στό Παγκόσμιο
                         Επισιτιστικό Πρόγραμμα (ΠΕΠ/ΡΑΜ) βάσει τής έπισιτιστικής βοήθειας
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           ότι πρέπει νά προβλεφθεί ή έκτέλεση της δραστηριό­
                                                                τητας αύτής σύμφωνα μέ τούς κανόνες πού προβλέπο­
"Εχοντας ύπόψη :                                                νται στόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 της 'Επιτρο­
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής             πής τής 22ας 'Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων έφαρμο­
 Κοινότητας,                                                    γής γιά τήν έκτέλεση όρισμένων ένεργειών έπισιτιστικής
                                                                βοήθειας μέ τή μορφή σιτηρών καί όρυζας (6), δπως
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 2727/75 τού Συμβουλίου τής           τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ)
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως άγοράς              άριθ. 3323/81 (7) · ότι είναι άναγκαϊο, γιά τήν κοινοτική
στόν τομέα τών σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­           δραστηριότητα πού προβλέπεται, νά έξακριβωθοϋν τά
ταία άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1451 /82 (2),               χαρακτηριστικά τών προϊόντων πού πρέπει νά προμη­
                                                                θευτούν, καθώς καί οί όροι παραδόσεως πού περιλαμβά­
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2750/75 τού Συμβουλίου τής            νονται στά παραρτήματα τού παρόντος κανονισμού ·
 29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού τών κριτηρίων
συγκεντρώσεως τών δημητριακών πού προορίζονται γιά              ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
έπισιτιστική βοήθεια (3), καί ίδίως τό άρθρο 6,                 σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής 'Επιτροπής Διαχει­
                                                                ρίσεως Σιτηρών,
τόν κανονισμό άριθ. 129 τού Συμβουλίου τής 23ης
'Οκτωβρίου 1962 περί τής άξίας τής λογιστικής μονάδας           ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
καί τών τιμών συναλλάγματος πού πρέπει νά έφαρμο­
σθούν στό πλαίσιο τής κοινής γεωργικής πολιτικής (4),
όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό                                              ApSpo 1
(ΕΟΚ) άριθ. 2543/73 (5), καί ίδίως τό άρθρο 3,
                                                                Οι όργανισμοί παρεμβάσεως πού άναφέρονται στά
τή γνώμη τής Νομισματικής 'Επιτροπής,                           παραρτήματα έπιφορτίζονται μέ τήν έφαρμογή τών
                                                                διαδικασιών κινητοποιήσεως καί προμήθειας σύμφωνα
 Εκτιμώντας :                                                   μέ τίς διατάξεις τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1974/80
                                                                καί τούς όρους πού έμφαίνονται στά παραρτήματα.
ότι, στίς 26 'Απριλίου 1982, το Συμβούλιο τών Ευρωπαϊ­
κών Κοινοτήτων έξέφρασε τήν πρόθεσή του νά χορη­                                           "ApSpo 2
γήσει, έντός τοϋ πλαισίου μιας κοινοτικής δραστηριό­
τητας, 12 365 τόνους σιτηρών στό Παγκόσμιο 'Επισιτι­             O παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν έπόμενη
στικό Πρόγραμμα βάσει τοϋ προγράμματός του περί                 ήμέρα άπό τή δημοσίευσή του στήν 'Επίσημη 'Εφημερίδα
έπισιτιστικής βοήθειας γιά τό 1982 ·                             τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
               Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
               Κράτος μέλος.
               "Εγινε στίς Βρυςελλες, στίς 19 Νοέμβριου 1982.
                                                                            Γιά την 'Επιτροπή
                                                                              Poul DALSAGER
                                                                          Μέλος της 'Επιτροπής
(') ΕΕ άριθ. L 281 τής 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
(2) ΕΕ άριθ. L 164 τής 14. 6. 1982, σ. 1 .
O   ΕΕ άριθ. L 281 τής 1 . 11 . 1975, σ. 89.
(4) ΕΕ άριθ. 106 τής 30. 10. 1962, σ. 2553/62 .                 (6) ΕΕ άριθ. L 192 τής 26. 7. 1980, σ. 11 .
(5) ΕΕ άριθ. L 263 τής 19. 9. 1973, σ. 1 .                      (7) ΕΕ άριθ. L 334 τής 21 . 11 . 1981 , σ. 27 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 325/ 14                      Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   20. 11 . 82
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ια
              1 . Πρόγραμμα : 1981
              2. Δικαιούχος : Παγκόσμιο 'Επισιτιστικό Πρόγραμμα ( ΠΕΠ/ΡΑΜ)
             3. Τόπος ή χωρα προορισμού : Αιθιοπία
             4. Προϊόν πρός διακίνηση : μαλακός σίτος
              5. Συνολική ποσότητα : 1 1 200 τόνοι
                                                                                        Λ
             6. 'Αριθμός παρτίδων : μία
             7. 'Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμένος μέ τήν έφαρμογή τής διαδικασίας :
                  Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frakfurt/Main,
                  Telex 41 1 475
             8. Τρόπος διακινήσεως τοΟ προϊόντος : παρέμβαση
             9. Χαρακτηριστικά τοδ έμπορεύματος : ό μαλακός σίτος πρέπει νά είναι ύγιεινης, καλής καί έμπορεύσιμης
                  ποιότητας καί νά άνταποκρίνεται τουλάχιστον στήν άρτοποιήσιμη ποιότητα πού άπαιτεΐται γιά τήν
                  παρέμβαση (ύγρασία : 14,5% κατ' άνώτατο όριο)
            10. Συσκευασία : χύμα, έπί πλέον 228 500 κενοί, καινούριοι σάκοι άπό γιούτα, χωρητικότητας 50 χιλιο­
                  γράμμων, 150 βελόνες καί ό άναγκαΐος σπάγγος
                  — έπιγραφή στούς σάκους μέ γράμματα ύψους τουλάχιστον 5 cm :
                     24 500 κενοί :
                     « ETHIOPIA 4257 / WHEAT / ASSAB / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMMUNITY /
                     ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME »
                     204 000 κενοί :
                     « ETHIOPIA 2488 EXP / WHEAT / ASSAB / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMMUNITY
                     / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME»
            11 . Λιμένες φορτώσεως :
                  Κοπεγχάγη, "Ααρχους, 'Αμβούργο, Βρέμη, Ρόττερνταμ, 'Αμβέρσα, Αονδίνο, Λίβερπουλ, Μπέλφαστ,
                  Χάβρη, Ρουέν, Δουνκέρκη, Μασσαλία, Γένοβα, Τεργέστη ή άλλος λιμένας της Κοινότητας πού έχει
                  κανονική διασύνδεση μέ τή δικαιούχο χώρα (')
            12. Στάδιο παραδόσεως : fob
            13. Λιμένας έκφορτώσεως : —
            14. Διαδικασία πού έφαρμόζεται γιά τόν καθορισμό τών έξόδων προμηθείας : διαγωνισμός
            15. Ημερομηνία λήξεως τής προθεσμίας γιά τήν ύποβολή τών προσφορών : 2 Δεκεμβρίου 1982, ώρα 12.00
            16. Περίοδος φορτώσεως : 15 Δεκεμβρίου 1982 — 20 'Ιανουαρίου 1983
            17 . Ποσό άσφαλείας : 6 ECU άνά τόνο
           C) Σέ όλες τίς περιπτώσεις κατά τίς όποιες έπιλέγεται άλλος λιμένας από αυτούς πού άναφέρονται άνωτέ­
                 ρω, ή προσφορά πρέπει νά συνοδεύεται άπό δήλωση τών άρμοδίων λιμενικών άρχών, πιστοποιούσα δτι
                 ό λιμένας έχει όμαλή διασύνδεση μέ τή δικαιούχο χώρα κατά τή διάρκεια τής φορτώσεως πού προβλέ­
                 πεται στό σημείο 16.
 ---pagebreak--- 20. 11 . 82                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. L 325/ 15
   BILAG Ib — ANHANG Ib — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 16 — ANNEX Ib — ANNEXE Ib — ALLEGATO Ib — BIJLAGE Ib
   Partiets nummer      Mængde til levering (fob) (t)       Lagerindehaverens navn og adresse          Lagerplads
 Nummer der Partie    Nach fob zu bringende Menge (t)       Name und Adresse des Lagerhalters     Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων               Τόνοι fob               "Ονομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοϋ      Τόπος άποθηκεύσεως
    Number of lot               Tonnage fob                          Address of store            Town at which stored
   Numéro du lot         Tonnage à mettre en fob               Nom et adresse du stockeur           Lieu de stockage
 Numero della partita  Tonnellaggio da mettere in fob         Nome e indirizzo del detentore    Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Fob aan te leveren hoeveelheid (t)    Naam en adres van de depothouder    Adres van de opslagplaats
            1                      11 200                Hansa Lagerhaus                      Hamburg, Nr. 110 401
                                                         Stroen und Co
                                                         Aversween 11
                                                         2102 Hamburg 93
 ---pagebreak--- Αριθ. L 325/ 16                        'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    20. 11 . 82
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ lia
              1   Πρόγραμμα : 1982
              2.  Δικαιούχος : Παγκόσμιο 'Επισιτιστικό πρόγραμμα (ΠΕΠ/ΡΑΜ)
              3.  Τόπος ή χώρα προορισμοΰ : Νίγηρ (ΑΔ)
              4.  Προϊόν πρός διακίνηση : άλευρο μαλακοϋ σίτου
              5.  Συνολική ποσότητα : 250 τόνοι (343 τόνοι μαλακού σίτου)
              6.   Αριθμός παρτίδων : μία (σέ τέσσερα μέρη)
                   1 . 110 τόνοι (Lomé/Niamey)
                   2. 20 τόνοι (Apapa/Agadez)
                   3. 90 τόνοι (Apapa/Maradi)
                  4. 30 τόνοι (Apapa/Zinder)
              7. 'Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμένος μέ τήν έφαρμογή τής διαδικασίας:
                   Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House, 2 West Mall, UK-Reading RGl 7QW, Berks
                  (telex 848 302)
              8. Τρόπος διακινήσεως τοδ προϊόντος : παρέμβαση
              9. Χαρακτηριστικά τοδ έμπορεύματος :
                  — ύγιή καί άνόθευτα άλευρα, σύμφωνης μέ τά συναλλακτικά ήθη ποιότητας, χωρίς άσυνήΟεις όσμές
                       καί έντομα
                  — ύγρασία : 14% κατ' άνώτατο όριο
                  — περιεκτικότητα σέ πρωτεΐνες: 10,5 % κατ' άνώτατο όριο (N x 6,25 έπί ξηρών ουσιών)
                  — περιεκτικότητα σέ τέφρα: 0,62% κατ' άνώτατο όριο πού άναφέρεται σέ^ξηρές
            10. Συσκευασία :                                                                     f
                                                                                                        ουσίες
                  — σέ σάκους καινουριους ('):
                       — σάκοι γιούτας, μέ έσωτερική έπένδυση, έλάχιστου βάρους 600 γραμμαρίων ή
                       — σύμμεικτοι σάκοι γιούτας-πολυπροπυλενίου, έλάχιστου βάρους 335 γραμμαρίων
                  — καθαρό βάρος τών σάκων : 50 χιλιόγραμμα
                  — έπιγραφή στούς σάκους μέ γράμματα ύψους τουλάχιστον 5 cm :
                        1 . «NIGER 2445 EXP/FARINE DE FROMENT/LOME en transit pour NIAMEY/DON DE LA COMMU­
                            NAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE/ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL»
                       2. «NIGER 2445 EXP/FARINE DE FROMENT/APAPA en transit pour AGADEZ/DON DE LA
                            COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE/ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE
                            MONDIAL»
                       3 . « NIGER 2445 EXP/FARINE DE FROMENT/APAPA en transit pour MARADI/DON DE LA
                            COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE/ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE
                            MONDIAL»
                       4. «NIGER 2445 EXP/FARINE DE FROMENT/APAPA en transit pour ZINDER/DON DE LA
                            COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE/ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE
                            MONDIAL»
             11 . Λιμένες φορτωσεως :
                   Κοπεγχάγη, "Ααρχους, 'Αμβούργο, Βρέμη, Ρόττερνταμ, 'Αμβέρσα, Λονδίνο, Λίβερπουλ, Μπέλφαστ,
                   Δουβλίνο, Χάβρη, Ρουέν, Δουνκέρκη, Μασσαλία, Γένοβα, Τεργέστη ή άλλος λιμένας της Κοινότητας
                   πού έχει κανονική διασύνδεση μέ τή δικαιούχο χώρα (2)
             12. Στάδιο παραδόσεως : fob
             13. Λιμένας έκφορτώσεως : —
             14. Διαδικασία πού έφαρμόζεται γιά τόν καθορισμό τών έξόδων προμήθειας: διαγωνισμός
             15. Ημερομηνία λήξεως, τής προθεσμίας γιά τήν ύποβολή τών προσφορών : 2 Δεκεμβρίου 1982, ώρα 12.00
             16. Περίοδος φορτώσεως : 15 Δεκεμβρίου 1982 — 20 'Ιανουαρίου 1983
             17. Ποσό άσφαλείας : 12 ECU άνά τόνο
            (') Σέ περίπτωση ένδεχόμενης έπανατοποΟετήσεως σέ σάκους, ό ύπερθεματιστής M πρέπει νά προμηθεύσει
                  2 % τών κενών σάκων τής ίδιας ποιότητας μέ αύτούς πού περιέχουν τό έμπόρευμα μέ τήν έπιγραφή πού
                  άκολουθεΐται άπό ένα «R» κεφαλαίο.
            (2) Σέ δλες τίς περιπτώσεις κατά τίς όποιες έπιλέγεται άλλος λιμένας άπό αύτούς πού άναφέρονται άνωτέ­
                  ρω, ή προσφορά πρέπει νά συνοδεύεται άπό δήλωση τών άρμοδίων λιμενικών άρχών, πιστοποιούσα ότι
                  ό λιμένας έχει όμαλή διασύνδεση μέ τή δικαιούχο χώρα κατά τή διάρκεια τής φορτώσεως πού προβλέ­
                  πεται στό σημείο 16.
 ---pagebreak--- 20. 11 . 82                          'Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 325/ 17
BILAG IIb — ANHANG IIb — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 116 — ANNEX IIb — ANNEXE IIb — ALLEGA TO Hb — BIJLAGE IIb
   Partiets nummer      Mængde til levering (fob) (t)       Lagerindehaverens navn og adresse          Lagerplads
 Nummer der Partie    Nach fob zu bringende Menge (t)      Name und Adresse des Lagerhalters      Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων               Τόνοι fob               Όνομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοΟ       Τόπος άποθηκεύσεως
    Number of lot               Tonnage fob                          Address of store            Town at which stored
    Numéro du lot        Tonnage à mettre en fob               Nom et adresse du stockeur           Lieu de stockage
 Numero della partita  Tonnellaggio da mettere in fob        Nome e indirizzo del detentore     Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Fob aan te leveren hoeveelheid (t)   Naam en adres van de depothouder     Adres van de opslagplaats
            1                       343                  WM Gleadell and Sons Ltd             Hemswell
                                                         Morton Gainsborough
                                                         Lincolnshire
 ---pagebreak--- Αριθ. L 325/ 18                        Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      20. 11 . 82
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 111α
               1 Πρόγραμμα : 1982
              2. Δικαιούχος : Παγκόσμιο - 'Επισιτιστικό πρόγραμμα ( ΠΕΠ/ΡΑΜ)
              3. Τόπος ή χωρα προορισμού : Ιορδανία
              4. Προϊόν πρός διακίνηση : άλευρο μαλακού σίτου
              5. Συνολική ποσότητα : 600 τόνοι (822 τόνοι μαλακού σίτου)
              6. 'Αριθμός παρτίδων : μία
              7. 'Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμένος μέ τήν έφαρμογή τής διαδικασίας :
                   Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain. House, 2 West Mall, UK-Reading RG1 7QW, Berks
                   (telex 848 302)
              8. Τρόπος διακινήσεως τοϋ προϊόντος : παρέμβαση
              9. Χαρακτηριστικά τοδ έμπορεόματος :
                   — ύγιή καί άνόθευτα άλευρα, σύμφωνης μέ τά συναλλακτικά ήθη ποιότητας, χωρίς άσυνήθεις όσμές
                        καί έντομα
                   — ύγρασία : 14% κατ' άνώτατο όριο
                   — περιεκτικότητα σέ πρωτεΐνες: 10,5% κατ' άνώτατο όριο (N x 6,25 έπι ξηρών ούσιών)
                   — περιεκτικότητα σέ τέφρα : 0,62% κατ' άνώτατο δριο πού άναφέρεται σέ ξηρές ούσίες
             10. Συσκευασία :
                   — σέ σάκους καινούριους (') :
                       — σάκοι γιούτας, μέ έσωτερική έπένδυση, έλάχιστου βάρους 600 γραμμαρίων ή
                       — σύμμεικτοι σάκοι γιούτας-πολυπροπυλενίου, έλάχιστου βάρους 335 γραμμαρίων
                   — καθαρό βάρος τών σάκων : 50 χιλιόγραμμα
                   — έπιγραφή στούς σάκους μέ γράμματα ύψους τουλάχιστον 5 cm :
                        «JORDAN 2301 EXP / WHEAT FLOUR / AQABA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                        COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME»
             11 . Λιμένες φορτωσεως :
                   Κοπεγχάγη, "Ααρχους, 'Αμβούργο, Βρέμη, Ρόττερνταμ, 'Αμβέρσα, Λονδίνο, Λίβερπουλ, Μπέλφαστ,
                   Χάβρη, Ρουέν, Δουνκέρκη, Μασσαλία, Γένοβα, Τεργέστη ή άλλος λιμένας της Κοινότητας πού έχει
                   κανονική διασύνδεση μέ τή δικαιούχο χώρα (2)
             12. Στάδιο παραδόσεως : fob
            13. Λιμένας έκφορτωσεως : —
            14. Διαδικασία πού έφαρμόζεται για τόν καθορισμό τών έξόδων προμηθείας : διαγωνισμός
            15. Ημερομηνία λήξεως τής προθεσμίας γιά τήν ύποβολή τών προσφορών : 2 Δεκεμβρίου 1982, ώρα 12.00
            16. Περίοδος φορτώσεως : 15 Δεκεμβρίου 1982 — 20 'Ιανουαρίου 1983
            17. Ποσό άσφαλείας : 12 ECU άνά τόνο
            C ) Σέ περίπτωση ένδεχόμενης έπανατοποθετήσεως σέ σάκους, ό ύπερθεματιστής Οά πρέπει νά προμηθεύσει
                 2 % τών κενών σάκων της ίδιας ποιότητας μέ αύτούς πού περιέχουν τό έμπόρευμα μέ τήν έπιγραφή πού
                 άκολουθεΐται άπό Ινα «R» κεφαλαίο.            '
            (2) Σέ όλες τις περιπτώσεις κατά τίς όποιες έπιλέγεται άλλος λιμένας άπό αύτούς πού άναφέρονται άνωτέ­
                  ρω, ή προσφορά πρέπει νά συνοδεύεται άπό δήλωση τών άρμοδίων λιμενικών άρχών, πιστοποιούσα δτι
                  ό λιμένας έχει όμαλή διασύνδεση μέ τή δικαιούχο χώρα κατά τή διάρκεια της φορτώσεως πού προβλέ­
                  πεται στό σημείο 16.
 ---pagebreak--- 20. 11 . 82                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Άριθ. L 325/ 19
BILAG Mb — ANHANG Mb — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III6 — ANNEX Mb — ANNEXE IHb — ALLEGATO Mb —
                                                          BIJLAGE Mb
   Partiets nummer      Mængde til levering (fob) (t)       Lagerindehaverens navn og adresse          Lagerplads
  Nummer der Partie   Nach fob zu bringende Menge (t)      Name und Adresse des Lagerhalters      Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων               Τόνοι fob               Όνομα καί διεύθυνση έναποΟηκευτοΟ       Τόπος άποθηκεύσεως
    Number of lot               Tonnage fob                          Address of store            Town at which stored
   Numéro du lot         Tonnage à mettre en fob               Nom et adresse du stockeur           Lieu de stockage
 Numero della partita  Tonnellaggio da mettere in fob        Nome e indirizzo del detentore     Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Fob aan te leveren hoeveelheid (t)   Naam en adres van de depothouder     Adres van de opslagplaats
            1                       822                  WM Gleadell and Sons Ltd             Hemswell
                                                         Morton Gainsborough
                                                         Lincolnshire