CELEX: 62011CA0321
Language: et
Date: 2012-10-04 00:00:00
Title: Kohtuasi C-321/11: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 4. oktoobri 2012 . aasta otsus (Juzgado de lo Mercantil n °2 de A Coruña — Hispaania eelotsusetaotlus) — Germán Rodríguez Cachafeiro, María de los Reyes Martínez-Reboredo Varela-Villamor versus Iberia, Líneas Aéreas de España SA (Õhutransport — Määrus (EÜ) nr 261/2004 — Reisijatele lennureisist mahajätmise korral antav hüvitis — Mõiste „lennureisist mahajätmine” — Olukord, kus vedaja tühistab reisija pardakaardi, kuna eelnev lend, millele asjaomase lennuga samal ajal registreeruti ja mida teostab sama ettevõtja, arvatavasti hilineb)

24.11.2012   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 366/13
            
         Euroopa Kohtu (kolmas koda) 4. oktoobri 2012. aasta otsus (Juzgado de lo Mercantil no 2 de A Coruña — Hispaania eelotsusetaotlus) — Germán Rodríguez Cachafeiro, María de los Reyes Martínez-Reboredo Varela-Villamor versus Iberia, Líneas Aéreas de España SA
   (Kohtuasi C-321/11) (1)
   
   (Õhutransport - Määrus (EÜ) nr 261/2004 - Reisijatele lennureisist mahajätmise korral antav hüvitis - Mõiste „lennureisist mahajätmine” - Olukord, kus vedaja tühistab reisija pardakaardi, kuna eelnev lend, millele asjaomase lennuga samal ajal registreeruti ja mida teostab sama ettevõtja, arvatavasti hilineb)
   2012/C 366/21
   Kohtumenetluse keel: hispaania
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Juzgado de lo Mercantil no 2 de A Coruña
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hagejad: Germán Rodríguez Cachafeiro, María de los Reyes Martínez-Reboredo Varela-Villamor
   
      Kostja: Iberia, Líneas Aéreas de España SA
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus — Juzgado de lo Mercantil nr 2 de A Coruña — Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. veebruari 2004. aasta määruse (EÜ) nr 261/2004, millega kehtestatakse ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 295/91 (ELT L 46, lk 1; ELT eriväljaanne 07/08, lk 10), artikli 2 punkti j, artikli 3 lõike 2, artikli 4 lõike 3, artikli 5 ja artikli 7 tõlgendamine — Mõiste „lennureisist mahajätmine” — Ümberistumisega lennureisist mahajätmine, kuna esimene lend hilineb lennuettevõtjast tulenevatel põhjustel — Ümberistumisega lennule broneeritud kohtade andmine teistele reisijatele, arvestades väidetavat, kuid tõendamata eeldust, et reisijad ei jõua õigeaegselt teisele lennule
   
      Resolutsioon
   
   Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. veebruari 2004. aasta määruse (EÜ) nr 261/2004, millega kehtestatakse ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 295/91, artikli 2 punkti j, koostoimes määruse nr 261/2004 artikli 3 lõikega 2, tuleb tõlgendada nii, et mõiste „lennureisist mahajätmine” hõlmab olukorda, kus üheainsa veolepingu raames, mis katab mitut broneeringut vahetult järgnevatele lendudele, millele reisija on ennast samal ajal registreerinud, jätab lennuettevõtja teatavad reisijad lennureisist maha seetõttu, et nende broneeritud lennu esimene osa hilines lennuettevõtjast tulenevatel põhjustel ning viimane eeldas ekslikult, et reisijad ei jõua õigeaegselt teisele lennule.
   
      (1)  ELT C 282, 24.9.2011.