CELEX: 52008PC0365
Language: pl
Date: 2008-06-17
Title: Wniosek rozporządzenie Rady (WE, Euratom) NR …/… ustanawiające Fundusz Gwarancyjny dla działań zewnętrznych (Wersja ujednolicona)

Ważna informacja prawna

|

52008PC0365

Wniosek rozporządzenie Rady (WE, Euratom) NR …/… ustanawiające Fundusz Gwarancyjny dla działań zewnętrznych (Wersja ujednolicona)  /* KOM/2008/0365 wersja ostateczna - CNS 2008/0117 */  

	[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |Bruksela, dnia 17.6.2008 r.KOM(2008) 365 wersja ostateczna2008/0117 (CNS)WniosekROZPORZĄDZENIE RADY (WE, Euratom) NR …/…ustanawiające Fundusz Gwarancyjny dla działań zewnętrznych (Wersja ujednolicona)(przedstawiona przez Komisję)UZASADNIENIE1. W kontekście społeczeństwa obywatelskiego w Europie Komisja przywiązuje wielką wagę do uproszczenia i uporządkowania prawa wspólnotowego, tak aby stało się ono bardziej przejrzyste i dostępne dla każdego obywatela, otwierając mu w ten sposób nowe możliwości korzystania z przysługujących mu konkretnych uprawnień.Ten cel nie może zostać osiągnięty tak długo, jak liczne przepisy, które były wielokrotnie zmieniane, często zasadniczo, pozostają rozproszone, tak iż trzeba ich szukać częściowo w oryginalnym akcie, a częściowo w późniejszych aktach zmieniających. Wymaga to pracochłonnego porównywania wielu różnych aktów w celu ustalenia obowiązujących norm prawnych.Z tego powodu ujednolicenie przepisów często zmienianych jest potrzebne, aby prawo wspólnotowe stało się jasne i zrozumiałe.2. Dlatego też w dniu 1 kwietnia 1987 r. Komisja postanowiła[1] zalecić swoim pracownikom, aby wszystkie akty prawne były ujednolicane nie później niż po 10 zmianach, podkreślając, że jest to wymaganie minimum i że odpowiednie jednostki powinny starać się nawet częściej ujednolicać teksty, za które są odpowiedzialne, aby zapewnić, że przepisy wspólnotowe są jasne i łatwo zrozumiałe.3. Konkluzje Prezydencji Rady Europejskiej w Edynburgu (grudzień 1992 r.) potwierdziły to stanowisko[2], podkreślając wagę ujednolicenia , które daje pewność co do prawa stosowanego wobec danej materii w danym czasie.Ujednolicenie musi być podejmowane w pełnej zgodności z normalną wspólnotową procedurą legislacyjną.Zważywszy, że żadne zmiany co do treści nie mogą być wprowadzane do ujednolicanych aktów, Parlament Europejski, Rada i Komisja uzgodniły, w drodze porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 20 grudnia 1994 r., możliwość stosowania przyspieszonej procedury dla szybkiego przyjmowania ujednolicanych aktów.4. Celem niniejszego wniosku jest ujednolicenie rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 2728/94 z dnia 31 października 1994 r. ustanawiającego Fundusz Gwarancyjny dla działań zewnętrznych[3]. Nowe rozporządzenie zastąpi włączone do niego akty[4]; niniejszy wniosek całkowicie zachowuje treść ujednolicanych aktów, zbiera je więc jedynie razem, dokonując tylko takich formalnych zmian , jakie wynikają z samego zadania ujednolicenia.5. Wniosek w sprawie ujednolicenia został sporządzony na podstawie wstępnej konsolidacji , we wszystkich językach urzędowych, rozporządzenia (WE, Euratom) nr 2728/94 i aktów je zmieniających, przygotowanej przez Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich za pomocą systemu przetwarzania danych . Tam, gdzie artykułom nadano nowe numery, korelacja pomiędzy starą i nową numeracją została określona w tabeli zawartej w załączniku II do ujednoliconego rozporządzenia. ê 2728/942008/0117 (CNS)WniosekROZPORZĄDZENIE RADY (WE, Euratom) NR …/…z dnia […]ustanawiające Fundusz Gwarancyjny dla działań zewnętrznychRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 308,uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 203,uwzględniając wniosek Komisji,uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego[5],uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego[6],a także mając na uwadze, co następuje:ê1.  Rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 2728/94 z dnia 31 października 1994 r. ustanawiające Fundusz Gwarancyjny dla działań zewnętrznych[7] zostało kilkakrotnie znacząco zmienione[8]. Dla zapewnienia jasności i zrozumiałości powinno zostać ujednolicone.ê 2728/94 motyw 1 (dostosowany)2.  Wskutek gwarancji obejmujących pożyczki dla państw trzecich, budżet ogólny Ö Unii Europejskiej Õ jest narażony na ryzyko finansowe.ê 2728/94 motyw 2 (dostosowany)3.  W dniach 11 i 12 grudnia 1992 r., Rada Europejska stwierdziła, iż względy rozsądnego zarządzania budżetem oraz dyscypliny finansowej wymagają ustanowienia nowego mechanizmu finansowego, a zatem należy utworzyć fundusz gwarancyjny w celu pokrycia ryzyka związanego z pożyczkami oraz gwarancjami obejmującymi pożyczki przyznane dla państw trzecich lub projektów realizowanych w państwach trzecich. Potrzebę tę można spełnić poprzez ustanowienie Funduszu Gwarancyjnego, który może być wykorzystany do bezpośredniej spłaty wierzycieli Wspólnot.ê 2728/94 motyw 3 i 89/2007 motyw 3 (dostosowany)4.  Zgodnie z porozumieniem międzyinstytucjonalnym Ö pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami[9]Õ r. Ö finansowanie Funduszu Gwarancyjnego stanowi w tym okresie wydatek obowiązkowy budżetu ogólnego Unii Europejskiej. Õ.ê 2728/94 motyw 4 (dostosowany)5.  Istnieją mechanizmy respektujące gwarancje z chwilą ich przyznania, w szczególności poprzez tymczasowe wykorzystanie zasobów gotówkowych, jak przewiduje art. 12 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr Ö 1150/2000 z dnia 22 maja 2000 wykonujące decyzję 2000/597/WE, Euratom w sprawie systemu środków własnych Wspólnot[10] Õ.ê 2728/94 motyw 56.  Fundusz Gwarancyjny powinien zostać utworzony poprzez stopniowe wnoszenie środków. Fundusz w dalszej kolejności będzie uzyskiwał także odsetki od zainwestowanych środków własnych oraz kwot odzyskanych od zalegających ze spłatą dłużników w przypadkach, w których uznał on już gwarancje.ê 2728/94 motyw 6 (dostosowany)7.  Doświadczenie w zakresie funkcjonowania Funduszu Gwarancyjnego wskazuje, że współczynnik w wysokości Ö 9% Õ pomiędzy środkami Funduszu a gwarantowanymi zobowiązaniami spłaty kapitału, powiększonego o należne, niespłacone odsetki, Ö będzie Õ odpowiedni.ê 2728/94 motyw 7 (dostosowany)8.  Wpłaty do Funduszu Gwarancyjnego w wysokości Ö 9% Õ od kwoty każdej operacji wydają się być Ö wystarczające Õ dla osiągnięcia kwoty docelowej. Należy dokonać ustaleń dotyczących tego rodzaju wpłat.ê 2728/94 motyw 8 (dostosowany)9.  Jeśli Fundusz Gwarancyjny przekroczy kwotę docelową, to Ö nadwyżkę należy zwrócić Õ do budżetu ogólnego Ö Unii Europejskiej Õ.ê 2728/94 motyw 9 (dostosowany)10.  Zarządzanie finansami Funduszu Gwarancyjnego należy powierzyć Europejskiemu Bankowi Inwestycyjnemu ( Ö dalej zwanemu Õ 'EBI'). Zarządzanie finansami Funduszu Gwarancyjnego powinno podlegać kontroli Trybunału Obrachunkowego zgodnie z procedurami określonymi przez ten Trybunał Obrachunkowy, Komisję oraz Ö EBI Õ.ê 2273/2004 motyw 3 (dostosowany)11.  Ö Wspólnoty udzielały pożyczek i udzielały gwarancji dla krajów przystępujących lub dla projektów realizowanych w tych krajach. Pożyczki te i gwarancje są obecnie objęte Funduszem Gwarancyjnym i będą nadal wymagalne lub będą obowiązywały po terminie przystąpienia. Od tego dnia przestaną stanowić zewnętrzną działalność Wspólnot i powinny w związku z tym być pokryte bezpośrednio z budżetu ogólnego Unii Europejskiej, a nie z Funduszu Gwarancyjnego Õ.ê 89/2007 motyw 5 (dostosowany)12.  Fundusz Gwarancyjny zapewnia pokrycie niespłaconych zobowiązań wynikających z pożyczek udzielonych przez Ö EBI Õ w stosunku do których Ö Wspólnoty Õ udzielają gwarancji w ramach mandatu zewnętrznego EBI. Ponadto, zgodnie z mandatem zewnętrznym EBI, Ö który obowiązuje Õ od dnia 1 lutego 2007 r. Fundusz powinien także zapewniać pokrycie niespłaconych zobowiązań związanych z gwarancjami pożyczkowymi wydanymi przez EBI, w stosunku do których Ö Wspólnoty Õ udzielają gwarancji.ê 2728/94 motyw 10 (dostosowany)13.  W celu przyjęcia niniejszego rozporządzenia, Traktaty nie przewidują żadnych innych uprawnień z wyjątkiem tych określonych w art. 308 Traktatu WE oraz art. 203 Traktatu Euratom,ê 2728/94PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1ê 89/2007 art. 1 pkt 1) (dostosowany)Ustanowiony zostaje Fundusz Gwarancyjny, zwany dalej »Funduszem«, którego środki są wykorzystywane do spłaty wierzycieli Wspólnot w przypadku niewykonania zobowiązań przez beneficjenta pożyczki przyznanej lub gwarantowanej przez Ö Wspólnoty Õ lub gwarancji pożyczkowej wydanej przez Europejski Bank Inwestycyjny Ö dalej zwany 'EBI' Õ, w stosunku, do których Ö Wspólnoty Õ udzielają gwarancji.ê 2728/94Operacje udzielania pożyczek i gwarancji, określone w akapicie pierwszym, zwane dalej „operacjami”, są operacjami wykonywanymi na korzyść państwa trzeciego lub do celów finansowania projektów w państwach trzecich.ê 2273/2004 art. 1 pkt 1)Wszystkie operacje wykonywane na korzyść państwa trzeciego lub do celów finansowania projektów w państwie trzecim wykraczają poza zakres niniejszego rozporządzenia z dniem, w którym państwo to przystąpi do Unii Europejskiejê 2728/94Artykuł 2Środki Funduszu pochodzą z:ê 89/2007 art. 1 pkt 2)-  jednej rocznej wpłaty z budżetu ogólnego Unii Europejskiej dokonanej na mocy art. 5 i 6ê 2728/94-  odsetek od zainwestowanych środków Funduszu,-  kwot uzyskanych od zalegających ze spłatami dłużników, jeżeli Fundusz uznał już gwarancje.Artykuł 3Fundusz wzrośnie do właściwego poziomu, zwanego dalej „kwotą docelową”.ê 1149/1999 (dostosowany) art.1 pkt 1)Kwota docelowa wynosi 9 % łącznych wymagalnych zobowiązań kapitałowych Wspólnot, wynikających z każdej operacji, powiększonych o niespłacone należne odsetki.ê 89/2007 art. 1 pkt 3)Na podstawie istniejącej na koniec roku »n–1« różnicy pomiędzy kwotą docelową a wartością aktywów netto funduszu, obliczoną na początku roku »n«, wszelkie nadwyżki zostają zwrócone w ramach jednej transakcji do budżetu ogólnego Unii Europejskiej roku »n+1«, w którym zostanie ona ujęta w specjalnej pozycji w zestawieniu przychodów.ê 2273/2004 art. 1 pkt 2)Artykuł 4Po przystąpieniu do Unii Europejskiej nowego Państwa Członkowskiego, kwota docelowa zostaje obniżona o kwotę obliczoną na podstawie operacji, o których mowa w art. 1 akapit trzeci.W celu obliczenia kwoty obniżki, stopę procentową, o której mowa w art. 3 akapit drugi, obowiązującą w dniu przystąpienia, stosuje się do kwoty zaległych operacji na ten dzień.Nadwyżka zostaje zwrócona do budżetu ogólnego Unii Europejskiej, w którym zostanie ujęta w specjalnej pozycji w zestawieniu przychodów.ê 89/2007 art.1 pkt 4)Artykuł 5Na podstawie istniejącej na koniec roku » n–1 « różnicy pomiędzy kwotą docelową a wartością aktywów netto Funduszu, obliczoną na początku roku » n «, wymagana kwota wpłaty jest przekazywana z budżetu ogólnego Unii Europejskiej na rzecz Funduszu w ramach jednej transakcji w roku » n+1 «.ê 89/2007 art.1 pkt 5)Artykuł 61. Jeśli w roku » n–1 «, w wyniku jednego lub większej liczby przypadków niewykonania zobowiązań, wykorzystane gwarancje przekroczą kwotę 100 milionów EUR, kwota, o którą przekroczono 100 milionów EUR, jest zwracana na rzecz Funduszu w rocznych transzach począwszy od roku » n+1 «, a następnie w kolejnych latach aż do chwili pełnej spłaty (mechanizm wyrównawczy). Wysokość rocznej transzy stanowi niższą z następujących kwot:-  100 milionów EUR, lub-  kwota pozostająca do zapłaty zgodnie z mechanizmem wyrównawczym.Wszelkie kwoty powstające w wyniku wykorzystania gwarancji w latach poprzedzających rok » n–1 «, które nie zostały jeszcze w pełni spłacone z uwagi na mechanizm wyrównawczy, są zwracane przed rozpoczęciem obowiązywania mechanizmu wyrównawczego dla przypadków niewykonania zobowiązań w roku » n–1 « lub w kolejnych latach. Takie pozostające do zapłaty kwoty są w dalszym ciągu odejmowane od maksymalnej rocznej kwoty, która podlega odzyskaniu z budżetu ogólnego Unii Europejskiej w ramach mechanizmu wyrównawczego, do chwili, gdy pełna kwota zostanie zwrócona Funduszowi.2. Obliczenia oparte na mechanizmie wyrównawczym dokonywane są oddzielnie od obliczeń, o których mowa w art. 3 akapit trzeci oraz w art. 5. Tym niemniej łącznie stanowią one podstawę tylko jednego rocznego transferu. Kwoty, które w ramach mechanizmu wyrównawczego mają być płacone z budżetu ogólnego Unii Europejskiej, przy obliczeniach zgodnie z art. 3 i 5 traktowane są jako aktywa netto Funduszu.3. Jeżeli, w wyniku wykorzystania gwarancji wskutek niewykonania jednego lub kilku znaczących zobowiązań, środki Funduszu spadną poniżej 80 % kwoty docelowej, Komisja informuje o tym władzę budżetową.4. Jeżeli, w wyniku uruchomienia gwarancji wskutek niewykonania jednego lub kilku znaczących zobowiązań, środki Funduszu spadną poniżej 70 % kwoty docelowej, Komisja przedkłada sprawozdanie w sprawie środków wyjątkowych, jakie mogą być wymagane do odtworzenia Funduszu.ê 2728/94 (dostosowany)Artykuł 7W imieniu Wspólnot, Komisja powierza EBI zarządzanie finansami Funduszu Ö w ramach mandatu Wspólnot Õ.ê 2728/94è1 2273/2004 art. 1 pkt 3)Artykuł 8Nie później niż do dnia è1 31 maja ç następnego roku budżetowego, Komisja przesyła Parlamentowi Europejskiemu, Radzie oraz Trybunałowi Obrachunkowemu, roczne sprawozdanie w sprawie sytuacji Funduszu oraz jego zarządzania w roku poprzednim.Artykuł 9Do rachunku dochodów i wydatków oraz bilansu Wspólnot dołączony zostaje rachunek przychodów i wydatków oraz bilans Funduszu.êArtykuł 10Rozporządzenie (WE, Euratom) nr 2728/94 zostaje uchylone.Odesłania do uchylonego rozporządzenia odczytuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia, zgodnie z tabelą korelacji w załączniku II.ê 2728/94 (dostosowany)Artykuł 11Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej .Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia […]W imieniu RadyPrzewodniczący[…] éZAŁĄCZNIK IUchylone rozporządzenie i wykaz jego kolejnych zmianRozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 2728/94 | (Dz.U. L 293, z 12.11.1994, str. 1) |Rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1149/1999 | (Dz.U. L 139, z 2.6.1999, str. 1) |Rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 2273/2004 | (Dz.U. L 396, z 31.12.2004, str. 28) |Rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 89/2007 | (Dz.U. L 22, z 31.1.2007, str. 1) |_____________ZAŁĄCZNIK IITABELA KORELACJIRozporządzenie (WE, Euratom) nr 2728/94 | Niniejsze rozporządzenie |Artykuły1, 2 i 3 | Artykuły 1, 2 i 3 |Artykuł 3a | Artykuł 4 |Artykuł 4 | Artykuł 5 |Artykuł 5 | Artykuł 6 |Artykuł 6 | Artykuł 7 |Artykuł 7 | Artykuł 8 |Artykuł 8 | Artykuł 9 |Artykuł 9 | – |– | Artykuł 10 |Artykuł 10 ust.1 | Artykuł 11 |Artykuł 10 ust. 2 | – |– | Załącznik I |– | Załącznik II |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] Zob. załącznik 3 do części A konkluzji.[3] Przygotowane zgodnie z komunikatem Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady – Ujednolicenie dorobku wspólnotowego, COM(2001) 645 wersja ostateczna.[4] Zob. załącznik I do niniejszego wniosku.[5] Dz.U. C […] z […], str. […]..[6] Dz.U. C […] z […], str. […].[7] Dz.U. L 293 z 12.11.1994, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE, Euratom) nr 89/2007 (Dz.U. L 22, 31.1.2007, str.1).[8] Zob. załącznik I.[9] Dz.U. C 139 z 14.6.2006, str. 1.[10] Dz.U. L 130 z 31.5.2000, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 2028/2004 (Dz.U. L 352 z 27.11.2004. str. 1).