CELEX: 52006PC0909
Language: mt
Date: 2006-12-22
Title: Proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda Id-Direttiva 2004/109/KE dwar l-armonizzazzjoni ta' l-obbligi tat-trasparenza fir-rigward ta' l-informazzjoni dwar dawk li joħorġu t-titoli li jiġu aċċettati sabiex ikunu nnegozjati fuq suq regolat fir-rigward tal-poteri ta' implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni

Avviż Legali Importanti

|

52006PC0909

Proposta għal direttiva tal-Parlament ewropew u tal-Kunsill li temenda Id-Direttiva 2004/109/KE dwar l-armonizzazzjoni ta' l-obbligi tat-trasparenza fir-rigward ta' l-informazzjoni dwar dawk li joħorġu t-titoli li jiġu aċċettati sabiex ikunu nnegozjati fuq suq regolat fir-rigward tal-poteri ta' implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni  /* KUMM/2006/0909 finali - COD 2006/0282 */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 22.12.2006KUMM(2006) 909 finali2006/0282 (COD)Proposta għalDIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLli temenda Id-Direttiva 2004/109/KE dwar l-armonizzazzjoni ta' l-obbligi tat-trasparenza fir-rigward ta' l-informazzjoni dwar dawk li joħorġu t-titoli li jiġu aċċettati sabiex ikunu nnegozjati fuq suq regolat fir-rigward tal-poteri ta' implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni(preżentata mill-Kummissjoni)2006/0282 (COD)Proposta għalDIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLli temenda Id-Direttiva 2004/109/KE dwar l-armonizzazzjoni ta' l-obbligi tat-trasparenza fir-rigward ta' l-informazzjoni dwar dawk li joħorġu t-titoli li jiġu aċċettati sabiex ikunu nnegozjati fuq suq regolat fir-rigward tal-poteri ta' implimentazzjoni mogħtija lill-KummissjoniIL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l- Artikoli 44 u 95 tiegħu,Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni[1],Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew[2],Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew,Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 251 tat-Trattat,Billi:(1) Id-Direttiva 2004/109/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Diċembru 2004 dwar l-armonizzazzjoni ta' l-obbligi tat-trasparenza fir-rigward ta' l-informazzjoni dwar dawk li joħorġu titoli li jkunu aċċettati sabiex ikunu nnegozjati fuq suq regolat u li temenda d-Direttiva 2001/34/KE[3] tistipula li ċerti miżuri għandhom ikunu adottati f'konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tal-poteri ta' implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni[4].(2) Id-Deċiżjoni 1999/468/KE kienet emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE, li introduċiet proċedura regolatorja bl-iskrutinju sabiex tintuża għal miżuri ta' implimentazzjoni ta' applikabilità ġenerali li jfittxu li jemendaw elementi mhux essenzjali ta’ strument bażiku adottat skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 251 tat-Trattat inter alia bit-tneħħija ta’ xi wħud minn dawn l-elementi jew billi jiżdiedu ma' l-istrument elementi ġodda mhux essenzjali.(3) F'konformità ma' l-istqarrija konġunta tal-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni[5] dwar id-Deċiżjoni 2006/512/KE, strumenti li huma diġà fis-seħħ għandhom ikunu aġġustati skond il-proċeduri applikabbli. Dik l-istqarrija tindika lista ta' strumenti li għandhom ikunu aġġustati b'urġenza, inkluża d-Direttiva 2004/109/KE.(4) B'mod partikolari l-Kummissjoni għandha tingħata l-poter li tadotta l-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni tad-Direttiva 2004/109/KE sabiex ikunu ċċarati l-aspetti tekniċi ta' xi wħud mid-definizzjonijiet mogħtija skond dik id-Direttiva, partikolarment it-tul massimu tax- short settlement cycle , il-kalendarju tal-ġranet tan-negozju, iċ-ċirkostanzi li fihom persuna suppost li kienet mgħarrfa li tkun akkwistat drittijiet ta' vot jew iddosponiet minnhom, il-kundizzjonijiet ta' l-indipendenza li għandhom ikunu rrispettati minn market makers u kumpaniji tal-ġestjoni sabiex jitqiesu l-iżviluppi tekniċi fis-swieq finanzjarji, partikolarment sabiex tkun żgurata l-applikazzjoni uniformi ta' l-obbligu dwar id-disponibilità pubblika tar-rapport finanzjarju annwali u r-rapport finanzjarju ta' nofs is-sena; sabiex tkun iċċarata n-natura tal-valutazzjoni ta' l-awditur, sabiex ikun definit il-kontenut minimu tas-sett imqassar ta' stqarrrijiet finanzjarji uniċi; sabiex ikunu elaborati aktar il-proċeduri għan-notifika u l-iżvelar ta' pożizzjonijiet importanti fil-kapital u kif ukoll il-proċeduri sabiex tkun irreġistrata informazzjoni rregolata ma' l-awtorità kompetenti fl-Istat Membru ta' l-oriġini ta' min joħroġ it-titoli; sabiex ikunu definiti standards minimi għat-tixrid ta' l-informazzjoni regolata u għat-twaqqif ta' mekkaniżmi ta' ħażna. Billi dawk il-miżuri huma ta' applikabilità ġenerali u mfassla biex jissupplimentaw id-Direttiva 2004/109/KE biż-żieda ta' elementi mhux essenzjali ġodda, huma għandhom ikunu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju stipulata fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE.(5) Id-Direttiva 2004/109/KE stipulat restrizzjoni taż-żmien għall-poteri ta' implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni. Fl-istqarrija konġunta tagħhom dwar id-Deċiżjoni 2006/512/KE, il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni ddikjaraw li d-Deċiżjoni 2006/512/KE tipprovdi soluzzjoni orizzontali u sodisfaċenti għax-xewqa tal-Parlament Ewropew li janalizza l-implimentazzjoni ta' l-istrumenti adottati taħt il-proċedura ta' kodeċiżjoni u li, f'konformità ma' dan, il-poteri ta' implimentazzjoni għandhom jingħataw lill-Kummissjoni mingħajr limitu ta' żmien. Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill iddikjaraw ukoll li huma se jiżguraw li l-proposti mmirati għat-tħassir tad-dispożizzjonijiet fl-istrumenti li jipprovdu għal limitu ta' żmien għad-delega ta' poteri ta' implimentazzjoni lill-Kummissjoni jkunu adottati malajr kemm jista' jkun. Wara l-introduzzjoni tal-proċedura regolatorja bl-iskrutinju, id-dispożizzjoni li tistabbilixxi dak il-limitu ta' żmien fid-Direttiva 2004/109/KE għandha titħassar.(6) Id-Direttiva 2004/109/KE għandha għalhekk tkun emendata f'dan is-sens.(7) Ladarba l-emendi li għandhom isiru għad-Direttiva 2004/109/KE huma aġġustamenti ta' natura teknika li jirrigwardaw biss il-proċeduri tal-kumitati, huma ma jeħtiġux traspożizzjoni mill-Istati Membri. Għalhekk, mhux meħtieġ li jiġu inklużi dispożizzjonijiet dwar dan,ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:Artikolu 1Id-Direttiva 2004/109/KE hija b'dan emendata kif ġej:1.  L-Artikolu 2 (3) jiġi sostitwit b'dan li ġej:“3. Sabiex jittieħdu f'kunsiderazzjoni l-iżviluppi tekniċi fis-swieq finanzjarji u sabiex tkun żgurata l-applikazzjoni uniformi ta’ paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha tadotta, skond il-poċedura msemmija fil-paragrafi (2) u (2a) ta' l-Artikolu 27, tadotta l-miżuri ta' implimentazzjoni dwar id-definizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 1.Il-Kummissjoni għandha, b'mod partikolari:(a) tistabbilixxi, għall-fini tal-paragrafu 1(i)(ii), l-arranġamenti proċedurali li bihom min joħroġ titoli jista' jagħmel l-għażla ta' l-Istat Membru ta' l-oriġini;(b) taġġusta, fejn xieraq għall-fini ta' l-għażla ta' l-Istat Membru ta' l-oriġini msemmi fil-paragrafu 1 (i)(ii), il-perjodu ta' tliet snin fir-rigward tar-riżultati mgħoddija ta' min joħroġ it-titoli fid-dawl ta' kull obbligu ġdid taħt il-liġi tal-Komunità sabiex ikunu aċċettati għan-negozju fuq suq regolat;(c) tistabbilixxi, għall-fini tal-paragrafu 1(1), lista indikattiva tal-mezzi li m'għandhomx jitqiesu bħala mezzi elettroniċi, sabiex b'dan jittieħed f'kunsiderazzjoni l-Anness V għad-Direttiva 98/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[6] skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 27(2).Il-miżuri msemmija fil-punti (a) u (b) tat-tieni subparagrafu, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jissupplimentawha, għandhom ikunu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27(2a).2.  l-Artikolu 4(6) huwa emendat kif ġej:(a) it-termini “skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 27(2)” jitħassru;(b) tiżdied is-sentenza li ġejja:“Dawk il-miżuri, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jissupplimentawha, għandhom ikunu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju li tissemma' fl-Artikolu 27(2a).”3.  l-Artikolu 5(6) huwa emendat kif ġej:(a) fl-ewwel subparagrafu t-termini “skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 27(2)” jitħassru;(b) tiżdied is-sentenza li ġejja:“Dawk il-miżuri, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jissupplimentawha, għandhom ikunu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju li tissemma' fl-Artikolu 27(2a).”(c) Fit-tielet subparagrafu, tiżdied is-sentenza li ġejja:“Dik il-miżura, imfassla sabiex temenda l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva, għandha tkun adottata skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju li tissemma' fl-Artikolu 27(2a).”4.  L-Artikolu 9 (7) huwa sostitwit b'dan li ġej:"7. Il-Kummissjoni għandha tadotta miżuri ta' implimentazzjoni sabiex jittieħdu f'kunsiderazzjoni l-iżviluppi tekniċi fis-swieq finanzjarji u tkun żgurata l-applikazzjoni uniformi tal-paragrafi 2, 4 u 5 ta' dan l-Artikolu. Dawk il-miżuri, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jissupplimentawha, għandhom ikunu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju li tissemma fl-Artikolu 27(2a).Il-Kummissjoni għandha, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 27(2a), tispeċifika t-tul massimu tax-' short settlement cycle ' imsemmi fil-paragrafu 4 ta' dan l-Artikolu, flimkien mal-mekkaniżmi xierqa ta' kontroll mill-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru ta' l-oriġini. Dawk il-miżuri, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jissupplimentawha, għandhom ikunu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju li tissemma fl-Artikolu 27(2a).Minbarra dan, il-Kummissjoni tista' tfassal lista ta' l-avvenimenti msemmija fil-paragrafu 2, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 27(2).”5.  l-Artikolu 12(8) huwa emendat kif ġej:(a) it-termini “skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 27(2)” jitħassru;(b) jiżdied is-subparagrafu li ġej:“Dawk il-miżuri, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jissupplimentawha, għandhom ikunu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju li tissemma' fl-Artikolu 27(2a).”6.  l-Artikolu 13(2) huwa emendat kif ġej:(a) it-termini “skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 27(2)” jitħassru;(b) jiżdied is-subparagrafu li ġej:“Dawk il-miżuri, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jissupplimentawha, għandhom ikunu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju li tissemma' fl-Artikolu 27(2a).”7.  L-Artikoli 14(2), 17(4) u 18(5) huma emendati kif ġej:(a) it-termini “skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 27(2)” jitħassru;(b) tiżdied is-sentenza li ġejja:“Dawk il-miżuri, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jissupplimentawha, għandhom ikunu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju li tissemma' fl-Artikolu 27(2a).”8.  l-Artikolu 19(4) huwa emendat kif ġej:(a) it-termini “skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 27(2)” jitħassru;(b) jiżdied is-subparagrafu li ġej:“Il-miżuri msemmija fl-ewwel u t-tieni subparagrafi, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jissupplimentawha, għandhom ikunu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27(2a).”9.  L-Artikolu 21(4) huwa emendat kif ġej:(a) it-termini “skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 27(2)” jitħassru;(b) jiżdied is-subparagrafu li ġej:“Il-miżuri msemmija fl-ewwel u t-tieni u t-tielet subparagrafi, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jissupplimentawha, għandhom ikunu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27(2a).”10.  L-Artikolu 22(2) huwa emendat kif ġej:(a) it-termini “skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 27(2)” jitħassru;(b) tiżdied is-sentenza li ġejja:“Dawk il-miżuri, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jissupplimentawha, għandhom ikunu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju li tissemma' fl-Artikolu 27(2a).”11.  L-Artikolu 23 huwa emendat kif ġej:(a) il-paragrafu 4 huwa emendat kif ġej:(i) fl-ewwel u t-tieni subparagrafi t-termini “skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 27(2)” jitħassru;(ii) jiżdied is-subparagrafu li ġej:“Il-miżuri msemmija fl-ewwel u t-tieni subparagrafi, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jissupplimentawha, għandhom ikunu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27(2a).”(b) il-paragrafu 5 huwa emendat kif ġej:(i) it-termini “skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 27(2)” jitħassru;(ii) tiżdied is-sentenza li ġejja:“Dawk il-miżuri, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jissupplimentawha, għandhom ikunu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju li tissemma' fl-Artikolu 27(2a).”12.  L-Artikolu 27 huwa emendat kif ġej:(a) jiżdied il-paragrafu 2a li ġej:“2a. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5a(1) sa (4) u l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, filwaqt li jkunu ikkunsidrati d-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 8 tagħha.”(b) il-paragrafi 3 u 4 jitħassru.Artikolu 2Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-[…] jum wara l-jum tal-pubblikazzjoni tagħha fil- Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea .Artikolu 3Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.Magħmula fi Brussell,Għall-Parlament Ewropew Għall-KunsillIl-President Il-President [1] ĠU C […], […], p. […].[2] ĠU C […], […], p. […].[3] ĠU L 390, 31.12.2004, p.38.[4] ĠU L184, 17.7.1999, p.23 . Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE (ĠU L 200, 22.7.2006, p.11).[5] ĠU C255, 21.10.2006, p. 1[6] ĠU L 204, 21.7.1998