CELEX: 32014R0791
Language: lv
Date: 2014-07-22 00:00:00
Title: Padomes Regula (ES) Nr. 791/2014 ( 2014. gada 22. jūlijs ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1210/2003 par konkrētiem īpašiem ierobežojumiem attiecībā uz ekonomikas un finanšu sakariem ar Irāku

23.7.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 217/5
            
         PADOMES REGULA (ES) Nr. 791/2014
   (2014. gada 22. jūlijs),
   ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1210/2003 par konkrētiem īpašiem ierobežojumiem attiecībā uz ekonomikas un finanšu sakariem ar Irāku
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. pantu,
   ņemot vērā Padomes Kopējo nostāju 2003/495/KĀDP (2003. gada 7. jūlijs), kas attiecas uz Irāku un ar ko atceļ Kopējās nostājas 96/741/ KĀDP un 2002/599/ KĀDP (1),
   ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas kopējo priekšlikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1210/2003 (2) nosaka ierobežojošus pasākumus attiecībā uz Irāku saskaņā ar Kopējo nostāju 2003/495/KĀDP un ANO Drošības padomes Rezolūciju 1483 (2003).
            
         
               (2)
            
            
               Būtu jāapvieno Regulas (EK) Nr. 1210/2003 4. panta 3. un 4. punkts, kuros noteikts, ka līdzekļi vai ekonomiskie resursi ne tieši, ne netieši nav pieejami fiziskai vai juridiskai personai, vienībai vai struktūrai, kas uzskaitīta minētās regulas IV pielikumā, nedz arī tos dara pieejamus to labā tā, ka tiktu radīta iespēja minētajai personai, vienībai vai struktūrai iegūt līdzekļus, preces vai pakalpojumus.
            
         
               (3)
            
            
               Padome 2014. gada 22. jūlijā pieņēma Lēmumu 2014/484/KĀDP (3), aizliedzot līdzekļus vai saimnieciskos resursus tieši vai netieši darīt pieejamus sarakstā norādīto personu un vienību labā. Ir paredzēti konkrēti izņēmumi, proti, līdzekļi un saimnieciskie resursi, kas ir: a) vajadzīgi, lai segtu pamatvajadzības; b) paredzēti vienīgi samērīgai samaksai par kvalificētu darbu un atlīdzībai par izdevumiem, kas saistīti ar juridiskiem pakalpojumiem; c) paredzēti vienīgi komisijas maksai vai apkalpošanas maksai par iesaldēto līdzekļu vai saimniecisko resursu turēšanu vai pārvaldību; vai d) vajadzīgi ārkārtas izdevumiem.
            
         
               (4)
            
            
               Ir arī lietderīgi atjaunināt Regulu (EK) Nr. 1210/2003, iekļaujot tajā jaunāko informāciju, ko dalībvalstis sniegušas par kompetento iestāžu noteikšanu.
            
         
               (5)
            
            
               Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1210/2003,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Regulu (EK) Nr. 1210/2003 groza šādi:
   
               1)
            
            
               regulas 4. pantu groza šādi:
               
                           a)
                        
                        
                           panta 3. punktu aizstāj ar šādu:
                           “3.   Tiek liegta tieša vai netieša pieeja līdzekļiem vai saimnieciskiem resursiem IV pielikumā uzskaitītajām fiziskajām vai juridiskajām personām, vienībām vai struktūrām vai to labā.”;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           panta 4. punktu svītro;
                        
                     
         
               2)
            
            
               regulas 4.a pantu aizstāj ar šādu:
               “4.a pants
               Aizliegumi, kas paredzēti 4. panta 3. punktā, nerada nekādu atbildību attiecīgajām fiziskajām vai juridiskajām personām vai vienībām, ja tās nezināja un ja tām nebija vērā ņemamu iemeslu uzskatīt, ka to rīcība būtu pretrunā šim aizliegumam.”;
            
         
               3)
            
            
               regulas 5. pantu aizstāj ar šādu:
               “5. pants
               1.   Šīs regulas 4. pants neliedz finanšu iestādēm vai kredītiestādēm, kas saņem līdzekļus, kurus trešās personas pārskaita pielikumā uzskaitītas personas, vienības vai struktūras kontā, kreditēt iesaldētos kontus, ar noteikumu, ka visi ieskaitījumi šādos kontos arī tiek iesaldēti. Finanšu iestādes vai kredītiestādes nekavējoties informē kompetentās iestādes par šādiem darījumiem.
               2.   Atkāpjoties no 4. panta 3. punkta, dalībvalstu kompetentās iestādes, kā norādīts V pielikumā uzskaitītajās tīmekļa vietnēs, var atļaut konkrētus iesaldētus līdzekļus vai saimnieciskos resursus darīt pieejamus ar tādiem nosacījumiem, kādus tās uzskata par atbilstošiem, ja tās iepriekš pārliecinājušās, ka attiecīgie līdzekļi vai saimnieciskie resursi ir:
               
                           a)
                        
                        
                           vajadzīgi, lai segtu IV pielikumā uzskaitīto fizisko vai juridisko personu, vienību vai struktūru un šādu fizisko personu apgādājamo ģimenes locekļu pamatvajadzības, tostarp maksājumus par pārtikas produktiem, īri vai hipotēku, zālēm un ārstēšanu, nodokļu, apdrošināšanas prēmiju un komunālo pakalpojumu maksājumus;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           paredzēti vienīgi samērīgai samaksai par kvalificētu darbu un atlīdzībai par izdevumiem saistībā ar juridiskiem pakalpojumiem;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           paredzēti vienīgi, lai samaksātu attiecīgas maksas vai izdarītu samaksu par pakalpojumiem, kas saistīti ar iesaldēto līdzekļu vai saimniecisko resursu ikdienas turēšanu vai pārvaldību; vai
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           vajadzīgi ārkārtas izdevumiem, ar noteikumu, ka attiecīgā kompetentā iestāde vismaz divas nedēļas pirms atļaujas piešķiršanas ir paziņojusi pārējo dalībvalstu kompetentajām iestādēm un Komisijai iemeslus, kāpēc tā uzskata, ka būtu jāpiešķir īpaša atļauja.
                        
                     3.   Attiecīgās dalībvalstis informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par jebkuru atļauju, kas piešķirta saskaņā ar šo pantu.”;
            
         
               4)
            
            
               regulas V pielikumu aizstāj ar tekstu šīs regulas pielikumā.
            
         2. pants
   Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2014. gada 22. jūlijā
      
         
            Padomes vārdā –
         
         
            priekšsēdētāja
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  OV L 169,8.7.2003., 72. lpp.
   
   
      (2)  Padomes Regula (EK) Nr. 1210/2003 (2003. gada 7. jūlijs) par konkrētiem īpašiem ierobežojumiem attiecībā uz ekonomikas un finanšu sakariem ar Irāku un par Regulas (EK) Nr. 2465/96 atcelšanu (OV L 169, 8.7.2003., 6. lpp.).
   
      (3)  Padomes Lēmums 2014/484/KĀDP (2014. gada 22. jūlijs), ar ko groza Kopējo nostāju 2003/495/KĀDP attiecībā uz Irāku (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 38. lpp.).
   
      PIELIKUMS
      
         
            “V PIELIKUMS
            Tīmekļa vietnes informācijai par 5., 6., 7. un 8. pantā minētajām kompetentajām iestādēm un adrese paziņojumu nosūtīšanai Eiropas Komisijai
            A.   Kompetentās iestādes katrā dalībvalstī
            BEĻĢIJA
            http://www.diplomatie.be/eusanctions
            BULGĀRIJA
            http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html
            ČEHIJA
            http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
            DĀNIJA
            http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/
            VĀCIJA
            http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
            IGAUNIJA
            http://www.vm.ee/est/kat_622/
            ĪRIJA
            http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id =28519
            GRIEĶIJA
            http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
            SPĀNIJA
            http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Documents/ORGANISMOS%20COMPETENTES%20SANCIONES%20INTERNACIONALES.pdf
            FRANCIJA
            http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
            HORVĀTIJA
            http://www.mvep.hr/sankcije
            ITĀLIJA
            http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Misure_Deroghe/
            KIPRA
            http://www.mfa.gov.cy/sanctions
            LATVIJA
            http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
            LIETUVA
            http://www.urm.lt/sanctions
            LUKSEMBURGA
            http://www.mae.lu/sanctions
            UNGĀRIJA
            http://en.nav.gov.hu/criminal_branch_of_NTCA/restrictive_measures/European_Unions_consolidated_sanctions_list
            MALTA
            https://www.gov.mt/en/Government/Government%20of%20Malta/Ministries%20and%20Entities/Officially%20Appointed%20Bodies/Pages/Boards/Sanctions-Monitoring-Board-.aspx
            NĪDERLANDE
            www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties
            AUSTRIJA
            http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id =12750&LNG = en&version=
            POLIJA
            http://www.msz.gov.pl
            PORTUGĀLE
            http://www.portugal.gov.pt/pt/os-ministerios/ministerio-dos-negocios-estrangeiros/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx
            RUMĀNIJA
            http://www.mae.ro/node/1548
            SLOVĒNIJA
            http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
            SLOVĀKIJA
            http://www.mzv.sk/sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
            SOMIJA
            http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
            ZVIEDRIJA
            http://www.ud.se/sanktioner
            APVIENOTĀ KARALISTE
            https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions
            B.   Adrese paziņojumu nosūtīšanai Eiropas Komisijai
            
                        European Commission
                     
                  
                        Service for Foreign Policy Instruments (FPI)
                     
                  
                        EEAS 02/309
                     
                  
                        1049 Bruxelles/Brussel
                     
                  
                        BELGIQUE/BELGIË
                     
                  
                        E-pasts: relex-sanctions@ec.europa.eu”.