CELEX: C2001/200/93
Language: es
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Asunto C-194/01: Recurso interpuesto el 4 de mayo de 2001 contra la República de Austria por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 200/52               ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       14.7.2001
Recurso interpuesto el 4 de mayo de 2001 contra la                                las exigencias de la Directiva. Y ello proque con
República de Austria por la Comisión de las Comunidades                         dicha disposición, meramente del hecho de que una
                             Europeas                                             sustancia u objeto permanezcan en la fábrica en la
                                                                                  que se encuentra en el momento en el que finaliza
                       (Asunto C-194/01)                                          la utilización para la que está destinado, se extrae la
                                                                                  conclusión de que el poseedor no se desprende de
                         (2001/C 200/93)                                          dicha sustancia u objeto, o no tiene la intención o la
                                                                                  obligación de desprenderse de él. Esta normativa
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                      supone, en consecuencia, que también las sustancias
presentado el 4 de mayo de 2001 un recurso contra la                              u objetos de los que el poseedor quiera o deba
República de Austria formulado por la Comisión de las                           desprenderse y que, además, estén incluidos en las
Comunidades Europeas, representada por el Sr. Götz zur                            categorı́as mencionadas en el anexo I de la Directiva-
Hausen, asesor jurı́dico del Servicio Jurı́dico, que designa como                 marco sobre residuos, no están comprendidos en las
domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Gérard Berscheid,                     normas sobre la eliminación y valoración de resi-
miembro de dicho Servicio Jurı́dico, Centre Wagner C 254,                         duos, cuando sólo se eliminen o valoricen en la
Kirchberg.                                                                        fábrica del poseedor.
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                    —    La excepción del artı́culo 3, apartado 3, número 5,
1.   Declare que la República de Austria ha incumplido las                       de la Abfallwirtschaftsgesetz está redactado de un
     obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva                       modo tan general que ni siquiera contiene una
     75/442/CEE (1) del Consejo, de 15 de julio de 1975,                          referencia al destino de las sustancias u objetos, o
     relativa a los residuos, en la versión de la Directiva                      una presunción o una norma acerca de la prueba.
     91/156/CEE (2) del Consejo, de 18 de marzo de 1991, al                       Puede ser que la chatarra no aleada, debido a sus
     no adaptar el Derecho nacional al concepto de residuo tal                    caracterı́sticas especı́ficas y su valor económico, en
     como está previsto en el artı́culo 1, letra a), de la Directiva             general, se venda a los productores de acero como
     y                                                                            materia prima en la fabricación de acero. Pero ello
                                                                                  no le priva automáticamente de su cualidad de
     —     excluir del concepto de residuo, en principio, los                     residuo. Incluso un modo de prueba de una presun-
           objetos valorizados y utilizados en las fábricas;                     ción legal que restrinja el ámbito de aplicación de la
                                                                                  Directiva y, con ello, conduzca a que el concepto de
     —     excluir la chatarra no aleada, en general, y otros
                                                                                  residuo de la Directiva no comprenda sustancias
           residuos (sustancias existentes), conforme a determi-
                                                                                  u objetos semejantes, no serı́a admisible, porque
           nados requisitos, de la aplicación de las normas
                                                                                  menoscabarı́a la eficacia del artı́culo 175 CE y de la
           vigentes para los residuos;
                                                                                  Directiva. Respecto a la excepción contemplada
     —     no adaptar correctamente el Derecho nacional a las                     en el artı́culo 3, apartado 3, número 6, de la
           categorı́as de residuos del anexo I de la Directiva ası́               Abfallwirtschaftsgesetz para los restantes residuos
           como al «Catálogo Europeo de Residuos» con arreglo                    (sustancias existentes) durante el tiempo en el que se
           a la Decisión 94/3/CE de la Comisión, de 20 de                       efectúan medidas de encauzamiento, la República de
           diciembre de 1993, por la que se establece una lista                   Austria ha comunicado que la disposición será
           de residuos de conformidad con la letra a) del                         derogada. Esta excepción para toda una categorı́a de
           artı́culo 1 de la Directiva 75/442/CEE del Consejo                     residuos es contraria a la definición del concepto de
           relativa a los residuos.                                               residuos del artı́culo 1, letra a), de la Directiva-marco
                                                                                  sobre residuos, aunque actualmente no tenga efectos
2.   Declare que la República de Austria ha incumplido las                       concretos porque no están vigentes medidas de
     obligaciones que le incumben en virtud del artı́culo 1,                      encauzamiento conforme a la Versorgungssiche-
     apartado 4, de la Directiva 91/689/CEE del Consejo, de                       rungsgesetz (Ley de garantı́a del abastecimiento).
     12 de diciembre de 1991, relativa a los residuos peligro-
     sos, al no adaptar correctamente el Derecho nacional ni a
     la lista de residuos peligrosos con arreglo a la Decisión              —    Del artı́culo 1, letra a), de la Directiva se deriva que
     94/904/CE del Consejo, de 22 de diciembre de 1994, por                       la inclusión de sustancias u objetos en alguna de las
     la que se establece una lista de residuos peligrosos en                      categorı́as mencionadas en el anexo I es uno de los
     virtud del apartado 4 del artı́culo 1 de la Directiva                        dos criterios delimitadores decisivos del concepto de
     91/689/CEE del Consejo relativa a los residuos peligrosos,                   residuo utilizado en la Directiva. Ya sólo por este
     ni a los anexos I y II de la Directiva.                                      motivo también deben encontrar expresión en las
                                                                                  normas nacionales por las que se adapta el Derecho
3.   Condene en costas a la República de Austria.                                interno a la Directiva las disposiciones del anexo I,
                                                                                  que, como parte integrante de la Directiva, también
                                                                                  están comprendidos en la obligación de adaptación
Motivos y principales alegaciones                                                 del Derecho nacional del artı́culo 2 de la Directiva
—    Infracción del artı́culo 1, letra a), de la Directiva                       91/156/CEE. No obstante, las normas vigentes en la
     75/442/CEE:                                                                  República de Austria no se remiten en modo alguno
                                                                                  al anexo I de la Directiva-marco sobre residuos y la
     —     Una suposición general, como la contenida en el                       definición del concepto de residuo efectuada en
           artı́culo 2 de la Abfallwirtschaftsgesetz (Ley de                      dichas normas nacionales no corresponde al de la
           gestión de residuos) austriaca, no es conforme con                    Directiva.
 ---pagebreak--- 14.7.2001               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 200/53
—     Infracción del artı́culo 1, apartado 4, de la Directiva           4.    El artı́culo 12 de la Directiva sobre marcas prevé que
      91/689/CE: La definición única y precisa de los residuos               «podrá» declararse la caducidad de una marca en determi-
      peligrosos necesaria para la aplicación de la Directiva se              nadas circunstancias. Cuando concurren esas circunstan-
      efectúa, con arreglo al artı́culo 1, apartado 4, primer                 cias, ¿debe el órgano jurisdiccional declarar la caducidad
      guión, a través de la remisión a los anexos I a III de la              o bien dispone de alguna facultad discrecional en cuanto
      Directiva y a la lista de residuos peligrosos elaborada                  a esa declaración?
      de conformidad con el procedimiento previsto en el
      artı́culo 18. de lo anterior se deriva que los Estados
                                                                         (1) DO L 40, 11.02.1989, p. 1.
      miembros, al establecer las normas por las que adapte el
      Derecho interno a la Directiva, deben tomar dichos
      anexos y la lista como base para determinar el ámbito de
      aplicación de sus normas nacionales. La lista citada, que
      se encuentra en la Decisión 94/904/CE del Consejo,
      completa las disposiciones de la Directiva sobre residuos
      peligrosos.                                                        Recurso interpuesto el 8 de mayo de 2001 contra el
                                                                         Gran Ducado de Luxemburgo por la Comisión de las
      La facultad de los Estados miembros para adoptar medidas                                 Comunidades Europeas
      protectoras más estrictas en ámbitos armonizados
      mediante disposiciones medioambientales de Derecho
                                                                                                  (Asunto C-196/01)
      comunitario, no puede equipararse a una libertad para no
      adaptar su Derecho interno a tales medidas armoniza-
      doras.                                                                                        (2001/C 200/95)
                                                                         En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
(1) DO L 194, de 25.07.1975; EE 15/01, p. 129.                           presentado el 8 de mayo de 2001 un recurso contra el Gran
(2) DO L 78, de 26.03.1991, p. 32.                                       Ducado de Luxemburgo, formulado por la Comisión de las
                                                                         Comunidades Europeas, representada por el Sr. H. Støvlbæk y
                                                                         la Sra. J. Adda, en calidad de agentes, que designa domicilio en
                                                                         Luxemburgo.
                                                                         La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal
                                                                         de Justicia que:
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                         —     Declare que el Gran Ducado de Luxemburgo ha incum-
lución de la House of Lords, de fecha 4 de abril de 2001,
                                                                               plido las obligaciones que le incumben en virtud del
en el asunto entre Scandecor Development AB y otras y
                                                                               artı́culo 1, letra a) de la Directiva 75/442/CEE del Consejo,
                Scandecor Marketing AB y otra
                                                                               de 15 de julio de 1975, relativa a los residuos (1), en su
                                                                               versión modificada por la Directiva 91/156/CEE del
                        (Asunto C-195/01)                                      Consejo (2), de 18 de marzo de 1991, y de la Decisión
                                                                               94/3/CE de la Comisión, de 20 de diciembre de 1993,
                         (2001/C 200/94)                                       por la que se establece una lista de residuos de conformi-
                                                                               dad con la letra a) del artı́culo 1 de la Directiva
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                      75/442/CEE del Consejo, relativa a los residuos (3);
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                         —     Condene en costas al Gran Ducado de Luxemburgo.
resolución de la House of Lords, dictada el 4 de abril de 2001,
en el asunto entre Scandecor Development AB y otras y
Scandecor Marketing AB y otra, y recibida en la Secretarı́a del          Motivos y principales alegaciones
Tribunal de Justicia el 7 de mayo de 2001. La House of Lords
solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las              —     Aun cuando el Gran Ducado de Luxemburgo estaba
siguientes cuestiones:                                                         obligado, en virtud del artı́culo 249 CE, párrafo cuarto, a
1.    ¿Ha de considerarse que una marca puede inducir al                       incorporar a su Derecho interno el Catálogo Europeo de
      público a error, en el sentido del artı́culo 12, apartado 2,            residuos (CER), objeto de la Decisión 94/3/CE, se limitó a
      letra b), de la Directiva 89/104/CEE del Consejo (1), de                 reproducirla en una circular ministerial que era vinculante
      21 de diciembre de 1988, relativa a la aproximación de                  para la Administración, pero no obligatoria para terceros.
      las legislaciones de los Estados miembros en materia de            —     Al mismo tiempo, el Gran Ducado de Luxemburgo ha
      marcas (en lo sucesivo, «Directiva sobre marcas»), si el                 introducido una Nomenclatura puramente luxembur-
      origen de los productos designados por la marca es un                    guesa completamente distinta de la del CER. Pues bien,
      mero licenciatario en exclusiva?                                         varias operaciones para las que se halla excluido el
2.    ¿Cuáles son los criterios que han de aplicarse para                     uso del CER están relacionadas con la aplicación de
      determinar si en una relación mercantil es parte una sola               determinadas medidas nacionales encaminadas a adaptar
      empresa a efectos de la Directiva sobre marcas?                          el Derecho interno a la normativa comunitaria en materia
                                                                               de residuos. Además, la coexistencia de dos listas (nomen-
3.    ¿Es una compañı́a una persona a efectos del artı́culo 6,                clatura luxemburguesa y CER) entre las cuales no hay
      apartado 1, letra a) de la Directiva sobre marcas?                       ninguna correspondencia unı́voca incrementa los riesgos