CELEX: 21988A1130(05)
Language: fi
Date: 1988-06-16 00:00:00
Title: Euroopan talousyhteisön ja Syyrian arabitasavallan yhteistyösopimuksen lisäpöytäkirja - Yhteinen julistus - Saksan liittotasavallan edustajan julistukset

Avis juridique important

|

21988A1130(05)

Euroopan talousyhteisön ja Syyrian arabitasavallan yhteistyösopimuksen lisäpöytäkirja - Yhteinen julistus - Saksan liittotasavallan edustajan julistukset  

Virallinen lehti nro L 327 , 30/11/1988 s. 0058 - 0063 Suomenk. erityispainos Alue 11 Nide 14 s. 0191  Ruotsink. erityispainos Alue 11 Nide 14 s. 0191 

Euroopan talousyhteisön ja Syyrian arabitasavallan yhteistyösopimuksen LISÄPÖYTÄKIRJAEUROOPAN TALOUSYHTEISÖsekäSYYRIAN ARABITASAVALTA,jotkaOTTAVAT HUOMIOON Brysselissä 18 päivänä tammikuuta 1977 allekirjoitetun Euroopan talousyhteisön ja Syyrian arabitasavallan yhteistyösopimuksen, jäljempänä "sopimus", jaKATSOVAT, että yhteisö ja Syyria haluavat lujittaa edelleen keskinäisiä suhteitaan ottaakseen huomioon sen uuden ulottuvuuden, jonka on saanut aikaan Espanjan ja Portugalin liittyminen Euroopan yhteisöihin 1 päivänä tammikuuta 1986, ja sopimuksen 44 artiklassa säädetään mahdollisuudesta parantaa sen määräyksiä, jaKATSOVAT, että olisi sallittava Syyriasta yhteisöön suuntautuvan perinteisen vientikaupan säilyttäminen, ja tämän vuoksi on tarpeen antaa tiettyjä määräyksiä, jaOVAT PÄÄTTÄNEET tämän vuoksi tehdä pöytäkirjan, jossa vahvistetaan muutokset sopimuksen tiettyihin määräyksiin ja ovat tätä varten nimittäneet täysivaltaisiksi edustajikseen:EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO:täysivaltaisen erikoissuurlähettilään,Saksan liittotasavallan pysyvän edustajan,pysyvien edustajien komitean puheenjohtajanWerner Ungererin;komission ulkosuhteita hoitavan pääosaston erityisneuvonantajanJean Durieux'n;SYYRIAN ARABITASAVALLAN HALLITUS:täysivaltaisen erikoissuurlähettilään,Syyrian arabitasavallan Euroopan yhteisöissä olevan edustuston puheenjohtajanSiba Nasserin;JOTKA vaihdettuaan oikeiksi ja asianmukaisiksi todetut valtakirjansaOVAT SOPINEET SEURAAVAA:1 artikla1. Syyriasta peräisin olevilta ja tämän pöytäkirjan liitteessä luetelluilta tuotteilta, jotka kuuluvat sopimuksen alaan, poistetaan yhteisöön tuontia koskevan sopimuksen mukaisesti sovellettavat tullit asteittain saman ajan kuluessa ja samaa aikataulua noudattaen kuin Espanjan ja Portugalin liittymisasiakirjassa näistä maista yhteisöön, sellaisena kuin se oli 31 päivänä joulukuuta 1985, tuotavista samoista tuotteista määrätään. Tätä määräystä sovelletaan tässä artiklassa jäljempänä olevien yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.Tämän asteittaisen poistamisen aikana ja kun Espanjasta ja Portugalista yhteisöön, sellaisena kuin se oli 31 päivänä joulukuuta 1985, tuotaviin tuotteisiin sovellettavat tullit ovat näiden kahden maan kohdalla erilaiset, sovelletaan Syyriasta peräisin oleviin tuotteisiin näistä kahdesta korkeampaa tullia.2. Niiden liitteessä olevien tuotteiden, joiden Syyriaa koskevat tullit ovat alhaisempia kuin Espanjan tai Portugalin tai molempien, aloitetaan tullimaksun purkaminen ajankohdasta, jolloin samoihin Espanjan ja Portugalin tuotteisiin sovellettavat tullit ovat alhaisempia kuin Syyriasta peräisin oleviin tuotteisiin sovellettavat tullit.3. Tullien poistamiseksi yhteisen tullitariffin alanimikkeen 07.04 A kuivatuilta dehydratoiduilta tai haihdutetuilta kasviksilta ja kasveilta niille vahvistetaan 700 tonnin viitemäärä.Jos jotain näistä tuotteista tuodaan viitemäärää enemmän, yhteisö voi ottamalla huomioon laatimansa vuosittaisen kauppataseen asettaa kyseiselle tuotteelle viitemäärän suuruisen yhteisön tariffikiintiön. Kiintiön ylittävään tuontiin yhteisö soveltaa sopimukseen perustuvaa tullia.4. Liitteen muille kuin 3 kohdassa tarkoitetuille tuotteille yhteisö voi vahvistaa kyseisessä kohdassa tarkoitetun ja sen mukaisin edellytyksin viitemäärän, jos se laatimansa vuosittaisen kauppataseen perusteella toteaa, että tuontimäärät voivat aiheuttaa vaikeuksia yhteisön markkinoilla.2 artiklaPerustetaan talouden ja kaupan yhteistyökomitea sopimuksen institutionaalisten järjestelmien toiminnan parantamiseksi.Tämän komitean tehtävänä on helpottaa:- säännöllistä tietojenvaihtoa kauppaa ja tuotantoa koskevista tiedoista ja ennusteista,- säännöllistä tietojenvaihtoa yhteistyömahdollisuuksista sopimukseen kuuluvilla aloilla.Komitean puheenjohtajana toimii vuorotellen Euroopan yhteisöjen komission edustaja ja Syyrian edustaja.2. Yhteistyöneuvosto päättää viipymättä komitean kokoonpanosta ja toiminnasta sopimuksen 38 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Se voi myös päättää, onko komitean annettava sille kertomuksia.3 artiklaYhteisö ja Syyria tarkastelevat vuodesta 1995 alkaen sopimuspuolten yhteistyön tuloksia arvioidakseen suhteidensa tilaa ja tulevaa kehitystä sopimuksessa asetettuihin tavoitteisiin verrattuna.4 artiklaTämä pöytäkirja on erottamaton osa Euroopan talousyhteisön ja Syyrian arabitasavallan yhteistyösopimusta.5 artikla1. Tämä pöytäkirja annetaan sopimuspuolten ratifioitavaksi tai hyväksyttäväksi niiden omien menettelyjen mukaisesti, ja ne ilmoittavat toisilleen tätä varten tarvittavien menettelyjen suorittamisesta.2. Tämä pöytäkirja tulee voimaan 1 kohdassa tarkoitettujen ilmoitusten tekopäivästä seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä.6 artiklaTämä pöytäkirja laaditaan kahtena kappaleena englannin, hollannin, italian, ranskan, saksan, tanskan ja arabian kielellä jokaisen tekstin ollessa yhtä todistusvoimainen.>VIITTAUS KAAVIOON>>VIITTAUS KAAVIOON>>VIITTAUS KAAVIOON>>VIITTAUS KAAVIOON>LIITE>TAULUKON PAIKKA>Sopimuspuolten yhteinen julistus lisäpöytäkirjan 1 artiklastaEllei lisäpöytäkirjan voimaantulopäivä ajoitu kalenterivuoden alkuun tai tapauksen mukaan markkinavuoden alkuun, sopimuspuolet sopivat, että 1 artiklassa tarkoitettua määrällistä rajoitusta sovelletaan ajan mittaan suhteellisesti.Sopimuspuolet sopivat lisäksi, että Syyriasta peräisin olevien ja yhteisöön tuotavien tuotteiden laskeminen määrällisiin rajoihin, jos niille on lisäpöytäkirjassa vahvistettu määrällisiä rajoja, aloitetaan joka vuosi 1 päivänä tammikuuta.Saksan liittotasavallan edustajan julistus käsitteen Saksan kansalainen määrittelystäKaikki Saksan liittotasavallan perustuslain mukaan saksalaiset katsotaan Saksan liittotasavallan kansalaisiksi.Saksan liittotasavallan edustajan julistus lisäpöytäkirjan soveltamisesta BerliiniinLisäpöytäkirjaa sovelletaan myös Berliinin osavaltioon (Land), jollei Saksan liittotasavallan hallitus ole antanut muille sopimuspuolille päinvastaista julistusta kolmen kuukauden kuluessa pöytäkirjan voimaantulosta.Tietoja Brysselissä 16 päivänä kesäkuuta 1988 allekirjoitetun Euroopan talousyhteisön ja Syyrian arabitasavallan yhteistyösopimuksen lisäpöytäkirjan voimaantulopäivästäKoska edellä mainitun pöytäkirjan voimaantuloon tarvittavien menettelyjen suorittamista koskeva ilmoitus on tehty ennen 25 päivää marraskuuta 1988, lisäpöytäkirja tulee voimaan sen 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti 1 päivänä joulukuuta 1988.