CELEX: 32018D1561
Language: hr
Date: 2018-10-15 00:00:00
Title: Odluka Vijeća (EU) 2018/1561 od 15. listopada 2018. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Odbora za SGP osnovanog na temelju Privremenog sporazuma s ciljem sklapanja Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i stranke Srednja Afrika, s druge strane, u pogledu donošenja odluke Odbora za SGP u vezi s pristupanjem Republike Hrvatske Europskoj uniji

18.10.2018   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 261/23
               
            
         ODLUKA VIJEĆA (EU) 2018/1561
         od 15. listopada 2018.
         o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Odbora za SGP osnovanog na temelju Privremenog sporazuma s ciljem sklapanja Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i stranke Srednja Afrika, s druge strane, u pogledu donošenja odluke Odbora za SGP u vezi s pristupanjem Republike Hrvatske Europskoj uniji
         VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije („UFEU”), a posebno njegov članak 207. i članak 218. stavak 9.,
         uzimajući u obzir Privremeni sporazum s ciljem sklapanja Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i stranke Srednja Afrika, s druge strane („Sporazum”) (1),
         uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Sporazum je potpisan u ime Unije 15. siječnja 2009. na temelju Odluke Vijeća 2009/152/EZ (2) i privremeno se primjenjuje od 4. kolovoza 2014.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Ugovor o pristupanju Republike Hrvatske Uniji potpisan je 9. prosinca 2011. i stupio je na snagu 1. srpnja 2013.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Republika Hrvatska pristupila je Sporazumu 8. studenoga 2017. polaganjem svojeg Akta o pristupanju.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Na temelju članka 102. Sporazuma Odbor za SGP može odlučiti o izmjenama koje bi mogle biti potrebne zbog pristupanja novih država članica Uniji.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u pogledu donošenja odluke Odbora za SGP na njegovom godišnjem sastanku o izmjenama Sporazuma koje su potrebne zbog pristupanja Republike Hrvatske Uniji,
                  
               DONIJELO JE OVU ODLUKU:
         
            Članak 1.
            Stajalište koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Odbora za SGP osnovanog na temelju Prijelaznog sporazuma s ciljem sklapanja Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i stranke Srednja Afrika, s druge strane na njegovom godišnjem sastanku u vezi s pristupanjem Republike Hrvatske Uniji temelji se na nacrtu odluke Odbora za SGP priloženom ovoj Odluci.
         
         
            Članak 2.
            Odluka Odbora za SGP nakon donošenja objavljuje se u Službenom listu Europske unije.
         
         
            Sastavljeno u Luxembourgu 15. listopada 2018.
            
               
                  Za Vijeće
               
               
                  Predsjednica
               
               F. MOGHERINI
            
         
         
            (1)  SL L 57, 28.2.2009., str. 2.
         
         
            (2)  Odluka Vijeća 2009/152/EZ od 20. studenoga 2008. o potpisivanju i privremenoj primjeni Privremenog sporazuma s ciljem sklapanja Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i stranke Srednja Afrika, s druge strane (SL L 57, 28.2.2009., str. 1.).
      
      
         
            NACRT
            ODLUKA br. …/2018 ODBORA ZA SGP
            osnovanog na temelju Privremenog sporazuma s ciljem sklapanja Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i stranke Srednja Afrika, s druge strane
            od …
            u vezi s pristupanjem Republike Hrvatske Europskoj uniji
            ODBOR ZA SGP,
            uzimajući u obzir Privremeni sporazum s ciljem sklapanja Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i stranke Srednja Afrika, s druge strane ( „Sporazum”), potpisan u Bruxellesu 15. siječnja 2009., koji se privremeno primjenjuje od 4. kolovoza 2014., a posebno njegove članke 100., 102. i 107.,
            uzimajući u obzir Ugovor o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji („Unija”) te Akt o pristupanju Sporazumu koji je Republika Hrvatska položila 8. studenoga 2017.,
            budući da:
            
                        (1)
                     
                     
                        Na temelju Sporazuma i ove Odluke stranku Srednja Afrika čini Republika Kamerun.
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        Sporazum se primjenjuje, s jedne strane, na područja na kojima se primjenjuje Ugovor o funkcioniranju Europske unije te pod uvjetima utvrđenima u tom Ugovoru i, s druge strane, na državno područje Republike Kamerun.
                     
                  
                        (3)
                     
                     
                        Na temelju članka 102. stavka 3. Sporazuma Odbor za SGP može odlučiti o bilo kakvim izmjenama koje bi mogle biti potrebne zbog pristupanja novih država članica Uniji,
                     
                  DONIO JE OVU ODLUKU:
            
               Članak 1.
               Republika Hrvatska, kao stranka Sporazuma, jednako kao i ostale države članice Unije donosi i prima na znanje tekst Sporazuma te priloge, protokole i izjave priložene tom Sporazumu.
            
            
               Članak 2.
               Članak 107. Sporazuma zamjenjuje se sljedećim:
               
                  
                     „Članak 107.
                     Vjerodostojni tekstovi
                     Ovaj je Sporazum sastavljen u po dva primjerka na bugarskom, češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, hrvatskom, latvijskom, litavskom, mađarskom, malteškom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom i talijanskom jeziku, pri čemu je svaki od tih tekstova jednako vjerodostojan.”.
                  
               
            
            
               Članak 3.
               Unija dostavlja Republici Kamerun tekst Sporazuma na hrvatskom jeziku.
            
            
               Članak 4.
               
                  1.   Odredbe Sporazuma primjenjuju se na robu izvezenu iz Republike Kamerun u Republiku Hrvatsku ili iz Republike Hrvatske u Republiku Kamerun koja zadovoljava pravila o podrijetlu koja su na snazi na području stranaka Sporazuma te je 4. kolovoza 2014. bila u provozu ili privremeno pohranjena u carinskom skladištu ili slobodnoj zoni u Republici Kamerun ili u Republici Hrvatskoj.
               
               
                  2.   U slučajevima iz stavka 1. odobrava se povlašteno postupanje, podložno podnošenju carinskim tijelima zemlje uvoznice, u roku od četiri mjeseca od datuma stupanja na snagu ove Odluke, dokaza o podrijetlu koji su naknadno izdala carinska tijela zemlje izvoznice.
               
            
            
               Članak 5.
               Republika Kamerun se obvezuje da u vezi s pristupanjem Republike Hrvatske Uniji neće isticati nikakva potraživanja, zahtjeve ni pravna sredstva te da neće izmijeniti ni povući bilo koju koncesiju u skladu s člankom XXIV. stavkom 6. i člankom XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini („GATT”) iz 1994. ili člankom XXI. Općeg sporazuma o trgovini uslugama („GATS”).
            
            
               Članak 6.
               Ova Odluka stupa na snagu na dan potpisivanja.
               Međutim, članci 3. i 4. primjenjuju se od 4. kolovoza 2014.
            
            
               Sastavljeno u …
               
                  
                     Za Republiku Kamerun
                  
               
               
                  
                     Za Europsku uniju