CELEX: C2002/261/12
Language: da
Date: 2002-10-26 00:00:00
Title: Sag C-315/02: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 27. august 2002 af Verwaltungsgerichtshof i sagen Anneliese Lenz mod Finanzlandesdirektion für Tirol

C 261/8                 DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         26.10.2002
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-                  Sag anlagt den 11. september 2002 af Kommissionen for
se afsagt den 27. august 2002 af Verwaltungsgerichtshof i                           De Europæiske Fællesskaber mod Irland
sagen Anneliese Lenz mod Finanzlandesdirektion für
                                 Tirol
                                                                                                    (Sag C-317/02)
                           (Sag C-315/02)
                                                                                                   (2002/C 261/13)
                          (2002/C 261/12)
                                                                         Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 11. sep-
                                                                         tember 2002 anlagt sag mod Irland af Kommissionen for De
                                                                         Europæiske Fællesskaber ved Thomas van Rijn og Keir Fitch,
Ved kendelse afsagt den 27. august 2002, indgået til Domsto-
                                                                         som befuldmægtigede, og med valgt adresse hos Luis Escobar
lens Justitskontor den 6. september 2002, har Verwaltungsge-             Guerrero, Wagnercentret, kontor C 254, Luxembourg.
richtshof i sagen Anneliese Lenz mod Finanzlandesdirektion
für Tirol forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en
anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
                                                                         Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
1.    Er EF-traktatens artikel 73 B, stk. 1, sammenholdt med
      artikel 73 D, stk. 1, litra a) og b), og stk. 3, (nu artikel 56,
      stk. 1, sammenholdt med artikel 58, stk. 1, litra a) og b),
                                                                         1)   Det fastslås, at Irland har undladt at opfylde sine forpligtel-
      og stk. 3, EF) til hinder for bestemmelser som dem, der er
                                                                              ser i henhold til i) artikel 9, stk. 2, i forordning (EØF)
      fastsat i § 97, stk. 1 og 4, sammenholdt med § 37, stk. 1
                                                                              nr. 3760/92 af 20. december 1992 om en fællesskabsord-
      og 4, i Einkommensteuergesetz 1988 (den østrigske lov                   ning for fiskeri og akvakultur ( 1), ii) artikel 2 i forordning
      af 1988 om indkomstskat), hvorefter den skattepligtige i
                                                                              (EØF) nr. 2847/93 af 12 oktober 1993 om indførelse af
      forbindelse med udbytte fra indenlandske aktier kan
                                                                              en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (2),
      vælge, om han vil betale en standardiseret og endelig skat
                                                                              iii) artikel 21 i forordning nr. 2847/93 og iv) artikel 31 i
      af udbyttet med en skattesats på 25 %, eller om han vil
                                                                              forordning nr. 2847/93, idet Irland
      lade det beskatte med en skattesats på halvdelen af den for
      den samlede indkomst anvendte gennemsnitsskattesats,
      hvorimod udbytte fra udenlandske aktier altid beskattes
      med den almindelige indkomstskattesats?                                 —      har undladt at indføre kriterier og at gennemføre
                                                                                     nærmere regler for anvendelsen af den fiskekvote,
                                                                                     der var tildelt det,
2.    Har størrelsen af beskatningen af indkomsten hos det
      kapitalselskab med hjemsted og ledelse i en anden EU-
      medlemsstat eller i et tredjeland, i hvilket selskabsandelen            —      har undladt at sikre overholdelse af fællesskabsregler
      indehaves, betydning for besvarelsen af det første                             vedrørende bevarelse af levende saltvandsressourcer
      spørgsmål?                                                                     ved overvågning af fiskeriet, passende inspiceringer
                                                                                     af landinger og registrering af fangster, inspektioner
                                                                                     og andre kontrolforanstaltninger, som krævet i de
                                                                                     relevante fællesskabsforordninger,
3.    Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende: Kan
      en retstilstand, der er i overensstemmelse med EF-
      traktatens artikel 73 B, stk. 1 (nu EF-traktatens artikel 56,
      stk. 1), tilvejebringes ved, at den selskabsskat, der betales           —      har undladt at nedlægge foreløbige forbud mod
      af aktieselskaber med hjemsted og ledelse i andre EU-                          fiskeri fra fartøjer, som førte irsk flag, eller som var
      medlemsstater eller i tredjelande i den stat, hvor selskabet                   registreret på Irlands område, da de kvotaer, der var
      er hjemmehørende, forholdsmæssigt godskrives i den                             tildelt det, måtte anses for at være opbrugte, og
      østrigske udbyttemodtagers indkomstskat?
                                                                              —      har undladt at indlede administrative sager eller
                                                                                     straffesager mod skibsførere, der har overtrådt for-
                                                                                     ordningerne, eller mod andre personer, som er
                                                                                     ansvarlige for sådanne overtrædelser.