CELEX: 31982D0456
Language: fi
Date: 1982-06-14 00:00:00
Title: 82/456/ETY: Neuvoston päätös, tehty 14 päivänä kesäkuuta 1982, teknisestä yhteistyöstä tulliasioissa annetun tulliyhteistyöneuvoston suosituksen hyväksymisestä yhteisön nimissä - Tulliyhteistyöneuvoston suositus, annettu 18 päivänä kesäkuuta 1981, teknisestä yhteistyöstä tulliasioissa

Avis juridique important

|

31982D0456

82/456/ETY: Neuvoston päätös, tehty 14 päivänä kesäkuuta 1982, teknisestä yhteistyöstä tulliasioissa annetun tulliyhteistyöneuvoston suosituksen hyväksymisestä yhteisön nimissä - Tulliyhteistyöneuvoston suositus, annettu 18 päivänä kesäkuuta 1981, teknisestä yhteistyöstä tulliasioissa  

Virallinen lehti nro L 204 , 12/07/1982 s. 0025 - 0026 Suomenk. erityispainos Alue 2 Nide 3 s. 0127  Ruotsink. erityispainos Alue 2 Nide 3 s. 0127  Espanjank. erityispainos: Luku 02 Nide 9 s. 0095  Portugalink. erityispainos: Luku 02 Nide 9 s. 0095 

NEUVOSTON PÄÄTÖS,tehty 14 päivänä kesäkuuta 1982,teknisestä yhteistyöstä tulliasioissa annetun tulliyhteistyöneuvoston suosituksen hyväksymisestä yhteisön nimissä (82/456/ETY)EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon komission suosituksen,sekä katsoo, ettäyhteisö voi hyväksyä teknisestä yhteistyöstä tulliasioissa annetun tulliyhteistyöneuvoston suosituksen, ja hyväksyminen voi tulla voimaan välittömästi, jaon kuitenkin suotavaa antaa yksityiskohtaiset säännöt sen täytäntöönpanosta tulliliiton erityisvaatimusten huomioon ottamiseksi,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaTeknisestä yhteistyöstä tulliasioissa 18 päivänä kesäkuuta 1981 annettu tulliyhteistyöneuvoston suositus hyväksytään yhteisön nimissä tulevaksi voimaan välittömästi seuraavien soveltamista koskevien erityisten yksityiskohtaisten sääntöjen mukaan:Euroopan talousyhteisö aikoo toteuttaa suosituksessa tarkoitetun teknisen yhteistyön yhteisön tai tiettyjen jäsenvaltioiden toiminnan yhteydessä ottaen huomioon, ettei Euroopan talousyhteisön toimielimillä ole tullioppilaitosta.Suosituksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.2 artiklaNeuvoston puheenjohtaja nimeää henkilön, jolla on valtuudet ilmoittaa tulliyhteistyöneuvoston pääsihteerille yhteisön hyväksyneen 1 artiklassa tarkoitetun suosituksen ja sen soveltamista koskevat erityiset yksityiskohtaiset säännöt tuleviksi voimaan välittömästi.Tehty Luxemburgissa 14 päivänä kesäkuuta 1982.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaP. de KEERSMAEKERTULLIYHTEISTYÖNEUVOSTON SUOSITUS, annettu 18 päivänä kesäkuuta 1981, teknisestä yhteistyöstä tulliasioissaTULLIYHTEISTYÖNEUVOSTO, jokaottaa huomioon tulliyhteistyöneuvoston perustamista koskevan yleissopimuksen yleiset tavoitteet ja erityisesti III artiklan määräykset, joissa luetellaan toimenpiteet mahdollisimman suuren yhdenmukaisuuden ja yhtenäisyyden asteen saavuttamiseksi tulliasioissa,palauttaa mieleen neuvoston 49 ja 50 istunnossa Nairobissa vuonna 1977 käydyt keskustelut, joissa neuvosto vahvisti, että sen olisi toimittava aktiivisemmin edistääkseen teknistä yhteistyötä kaikkien maiden, sekä kehittyneiden että kehitysmaiden, välillä, ja että sen olisi laajennettava yleistä politiikkaansa tällä alalla,toteaa, että kansainvälisen kaupan jatkuva kehitys edellyttää tullin työmenetelmien jatkuvaa mukauttamista,toteaa, että vaikka neuvoston johdolla on tehty huomattava määrä kansainvälisiä tullialan yleissopimuksia, kansainvälisen kaupan helpottamiseksi tarvitaan uusia aloitteita niiden lisäksi, jotka on tarkoitettu edistämään näihin asiakirjoihin liittymistä tai niiden ratifiointia,ottaa huomioon ne tyydyttävät tulokset, jotka on saatu kehitettäessä muiden kansainvälisten, joko hallitusten organisaatioiden tai muiden organisaatioiden kanssa tulliasioissa tehtävää yhteistyötä,on vakuuttunut siitä, että on myös kansainvälisen kaupan etujen mukaista edistää teknistä yhteistyötä,on vakuuttunut siitä, että tullivirkailijoiden tehokas koulutus on kansainvälisen kaupan ja matkailun moitteettoman toiminnan edellytys, jatahtoo sihteeristönsä jatkavan:1. yhteistyötä niiden jäsenvaltioiden ja muiden valtioiden kanssa, jotka sitä toivovat, sellaisten kahdenvälisten ja monenvälisten seminaarien, kurssien ja kokouksien järjestämiseksi, jotka koskevat tulliasioita, erityisesti yleissopimuksia ja muita kansainvälisiä asiakirjoja, joiden hallinnosta neuvosto vastaa,2. yhteistoimintaa alueellisten ja kansainvälisten organisaatioiden kanssa alueellisten ja alueiden välisten tulliasioita koskevien seminaarien järjestämiseksi,SUOSITTELEE, ettäsekä neuvoston jäsenvaltiot että muut valtiot sekä tulli- ja talousliitot:1. toteuttavat toimenpiteitä harjoittelijoiden vastaanottamiseksi sekä tulliasioiden asiantuntijoiden ja luennoitsijoiden vastaanottamiseksi, lähettämiseksi tai vaihtamiseksi, käyttäen mahdollisuuksien mukaan neuvoston tähän tarkoitukseen tarjoamia palveluja,2. harkitsevat, jos se on aiheellista, ja mahdollisuuksien mukaan, muiden tullihallintojen tullivirkailijoiden ottamista kansallisiin tullioppilaitoksiinsa,3. järjestävät seminaareja, kursseja ja kokouksia, jotka on tarkoitettu tai ovat avoimia muista maista tuleville osallistujille ja joissa käsitellään kansallisia ja kansainvälisiä tullilakeja ja -asetuksia sekä niiden soveltamista,4. harkitsevat tulliasioiden teknisen yhteistyön laajentamiseen tarkoitetun toiminnan edistämisen lisäämistä,PYYTÄÄsekä neuvoston jäsenvaltioita että muita valtioita sekä tulli- ja talousliittoja, jotka hyväksyvät tämän suosituksen, antamaan pääsihteerille tiedoksi hyväksymisensä, päivän, josta ne noudattavat suositusta, sekä noudattamisen yksityiskohtaiset säännöt. Pääsihteeri toimittaa nämä tiedot näiden valtioiden ja liittojen tulliviranomaisille.