CELEX: 52013PC0578
Language: mt
Date: 2013-08-08
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament (KE) Nru 638/2004 fuq l-istatistiċi Komunitarji rigward il-kummerċ ta' merkanzija bejn Stati Membri rigward l-għoti ta’ setgħat iddelegati u implimentattivi lill-Kummissjoni għall-adozzjoni ta’ ċerti miżuri, il-komunikazzjoni ta’ informazzjoni mill-amministrazzjoni tad-dwana, l-iskambju ta’ dejta kunfidenzjali bejn l-Istati Membri, kif ukoll id-definizzjoni tal-valur statistiku.

|
			
		
		
		52013PC0578
		
			Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament (KE) Nru 638/2004 fuq l-istatistiċi Komunitarji rigward il-kummerċ ta' merkanzija bejn Stati Membri rigward l-għoti ta’ setgħat iddelegati u implimentattivi lill-Kummissjoni għall-adozzjoni ta’ ċerti miżuri, il-komunikazzjoni ta’ informazzjoni mill-amministrazzjoni tad-dwana, l-iskambju ta’ dejta kunfidenzjali bejn l-Istati Membri, kif ukoll id-definizzjoni tal-valur statistiku. /* COM/2013/0578 final - 2013/0278 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           IL-KUNTEST
TAL-PROPOSTA
It-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni
Ewropea (TFUE) jiddistingwi bejn is-setgħat li jistgħu jingħataw
lill-Kummissjoni biex tadotta atti mhux leġiżlattivi ta'
applikazzjoni ġenerali biex tissupplimenta jew temenda ċerti elementi
mhux essenzjali ta' att leġiżlattiv partikolari, kif stabbilit
fl-Artikolu 290(1) tat-TFUE (atti delegati), u s-setgħat ta'
implimentazzjoni li għandhom jingħataw lill-Kummissjoni meta jkun
hemm bżonn kundizzjonijiet uniformi għall-atti ta' implimentazzjoni
tal-Unjoni legalment vinkolanti, kif stabbilit fl-Artikolu 291(2) tat-TFUE
(atti ta' implimentazzjoni).
Fid-dawl tal-adozzjoni tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi
r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta' kontroll
mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat
ta' implimentazzjoni,[1],
il-Kummissjoni ntrabtet li fid-dawl tal-kriterji stabbiliti fit-Trattat, [2] teżamina atti
leġiżlattivi li bħalissa fihom referenzi
għall-proċedura regolatorja bi skrutinju. 
L-għan ġenerali huwa li sa tmiem
is-seba' mandat tal-Parlament (Ġunju 2014), jitneħħew
id-dispożizzjonijiet kollha li jirreferu għall-proċedura
regolatorja bi skrutinju mill-istrumenti leġiżlattivi kollha.
Fil-kuntest tal-allinjament tar-Regolament
(KE) Nru 638/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta' Marzu
2004 fuq l-istatistiċi Komunitarji rigward il-kummerċ ta' merkanzija
bejn Stati Membri u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3330/91[3] mar-regoli l-ġodda
tat-TFUE, is-setgħat ta' implimentazzjoni li bħalissa mogħtija
lill-Kummissjoni b'dak ir-Regolament, għandhom jiġu previsti billi
l-Kummissjoni tingħata s-setgħat biex tadotta atti delegati u/jew atti
ta' implimentazzjoni.
Barra minn hekk, xi bidliet oħra qed
jiġu proposti sabiex tittejjeb il-produzzjoni tal-istatistika
tal-kummerċ ġewwa l-UE.
2.           IR-RIŻULTATI
TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONIJIET
TAL-IMPATT
Il-Kumitat dwar l-istatistika dwar il-kummerċ tal-merkanzija bejn
l-Istati Membri, u l-Kumitat Ewropew tas-Sistema tal-Istatistika ġew
ikkonsultati. 
Ma kienx hemm bżonn valutazzjoni
tal-impatt.
3.           L-ELEMENTI
LEGALI TAL-PROPOSTA
Sommarju tal-azzjoni proposta
·      (i) Allinjament      
Il-proposta għandha l-għan li
temenda r-Regolament (KE) Nru 638/2004 sabiex tallinjah mal-kuntest
istituzzjonali l-ġdid. 
B'mod partikolari, l-għan hu li jiġu
identifikati s-setgħat mogħtija lill-Kummissjoni u li tidħol
fis-seħħ il-proċedura xierqa biex jiġu adottati miżuri
skont dawn is-setgħat. 
Fir-rigward tar-Regolament (KE) Nru 638/2004,
huwa propost li l-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tadotta atti
ddelegati fir-rigward tal-adozzjoni ta’ regoli differenti jew
speċifiċi li japplikaw għal merkanzija speċifika jew
għal movimenti speċifiċi, l-adattament tal-perjodu ta’
referenza, l-adattament tar-rati ta’ kopertura tal-Intrastat,
l-ispeċifikazzjoni tal-kundizzjonijiet li jiddefinixxu l-livelli msemmijin
fl-Artikolu 10(4), id-definizzjoni tal-kundizzjonijiet biex jissimplifikaw
l-informazzjoni li għandha tingħata għal tranżazzjonijiet
żgħar individwali, id-definizzjoni tad-dejta aggregata u
d-definizzjoni tal-kriterji li magħhom għandhom ikunu konformi r-riżultati
tal-estimi.
Barra minn hekk, huwa propost li jiġu
kkonferiti setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni li jippermettulha
tadotta, skont il-proċedura ta’ eżaminazzjoni stabbilita
fl-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011, l-arranġamenti
għall-ġbir ta’ tagħrif tal-Intrastat, b’mod partikolari rigward
il-kodiċijiet li għandhom jintużaw, id-dispożizzjonijiet
tekniċi biex tinġabar l-istatistika annwali dwar il-kummerċ
permezz tal-karatteristiċi tan-negozju u kwalunkwe miżura
neċessarja biex tiżgura l-kwalità tal-istatistika trażmessa konformement
mal-kriterji tal-kwalità.
·      (ii) Bidliet addizzjonali
Simplifikazzjonijiet ta’ skemi ta’
approvazzjoni doganali wasslu għal nuqqas ta’ disponibbiltà, fil-livell
ta’ dwana, ta’ tagħrif statistiku dwar merkanzija li tgħaddi minn
proċeduri doganali ta' proċessar. Sabiex tkun assigurata l-kwalità u
l-kopertura tal-istatistika tal-kummerċ ġewwa l-UE, huwa propost li
tinġabar informazzjoni dwar il-movimenti ta’ dawn il-prodotti permezz
tas-sistema tal-Intrastat.
Barra minn hekk, l-istatistika tal-kummerċ
ġewwa l-UE tista', f’termini ta’ kwalità tal-istatistika u
l-effiċjenza tas-sistema, tibbenefika wkoll minn żieda ta' skambju
ta’ dejta kunfidenzjali bejn l-awtoritajiet nazzjonali rilevanti tal-Istati
Membri. Dawn l-iskambji għal skopijiet ta’ statistika biss, għandhom
għalhekk jiġu permess b’mod espliċitu.
Definizzjoni uniformi tal-element tad-dejta
“valur statistiku” huwa meħtieġ f’kull statistika tan-negozju
f'merkanzija fil-livell tal-Unjoni. Għalhekk huwa propost li tiġi
armonizzata d-definizzjoni attwali ta’ dan l-element tad-dejta fl-istatistika
tal-kummerċ li jsir ġewwa l-UE ma’ dak tal-istatistika
ta-kummerċ li jsir barra l-UE.
·      (iii) Razzjonalizzazzjoni tas-Sistema Ewropea tal-Istatistika
Ir-Regolament (KE) Nru 223/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tal-11 ta' Marzu 2009 dwar l-Istatistika Ewropea[4] jiddefinixxi s-Sistema Ewropea
tal-Istatistika (ESS) bħala s-sħubija bejn l-awtorità Ewropea
tal-istatistika, li hija l-Kummissjoni (il-Eurostat), u l-istituti nazzjonali
tal-istatistika (NSIs) u awtoritajiet nazzjonali oħra responsabbli f'kull
Stat Membru mill-iżvilupp, il-produzzjoni u t-tixrid tal-istatistika
Ewropea.
Il-Kumitat tas-Sistema Ewropea tal-Istatistika (ESSC), stabbilit
mill-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 223/2009, jitqies bħala l-kumitat
ġeneriku fi ħdan l-ESS. Dan jassisti lill-Kummissjoni biex
teżerċita s-setgħat ta' implimentazzjoni tagħha
f'ċerti oqsma tal-istatistika. Dawn jeskludu l-istatistika tan-negozju internazzjonali
tal-merkanzija. 
F'dan il-qasam, il-Kumitat
għall-istatistika dwar il-kummerċ tal-merkanzija bejn l-Istati Membri
(il-Kumitat tal-Intrastat) jassisti lill-Kummissjoni, skont l-Artikolu 14
tar-Regolament (KE) Nru 638/2004. 
Il-Kummissjoni qed tipproponi struttura ġdida tal-ESS biex
ittejjeb il-koordinazzjoni u s-sħubija fi struttura piramida ċara fi
ħdan l-ESS, u bl-ESSC bħala l-ogħla korp strateġiku. Aspett
wieħed tar-razzjonalizzazzjoni huwa li jinġabru s-setgħat
komitoloġiċi f'idejn l-ESSC. Fi Frar 2012,[5], il-KSSE appoġġja dan
l-approċċ ġdid..
Għalhekk hu propost ukoll li jiġi
emendat ir-Regolament (KE) Nru 638/2004 billi jinbidlu r-referenzi
għall-kumitat tal-BOP b'referenza għall-ESSC. 
·      Bażi legali
L-Artikolu 338(1) tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. 
·      L-għażla ta’ strument
Regolament tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill. 
4.           IMPLIKAZZJONI
BAĠITARJA 
Il-proposta ma għandha l-ebda
implikazzjoni fuq il-baġit tal-UE.
5.           ELEMENTI FAKULTATTIVI 
Xejn.
·      Żona Ekonomika Ewropea
MA 
2013/0278 (COD)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 638/2004
fuq l-istatistiċi Komunitarji rigward il-kummerċ ta' merkanzija bejn
Stati Membri rigward l-għoti ta’ setgħat iddelegati u implimentattivi
lill-Kummissjoni għall-adozzjoni ta’ ċerti miżuri,
il-komunikazzjoni ta’ informazzjoni mill-amministrazzjoni tad-dwana, l-iskambju
ta’ dejta kunfidenzjali bejn l-Istati Membri, kif ukoll id-definizzjoni
tal-valur statistiku. 
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament
tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 338(1) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta
mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att
leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,
Filwaqt li jaġixxu skont
il-proċedura leġiżlattiva ordinarja.
Billi:
(1)       Minħabba d-dħul
fis-seħħ tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea
("it-Trattat"), is-setgħat mogħtija lill-Kummissjoni
għandhom jiġu allinjati mal-Artikoli 290 u 291 tat-Trattat.
(2)       Fid-dawl tal-adozzjoni tar-Regolament
(UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tas-16 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u
l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta' kontroll mill-Istati
Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta'
implimentazzjoni,[6] , il-Kummissjoni ntrabtet[7] li fid-dawl tal-kriterji
stabbiliti fit-Trattat, tirrevedi atti leġiżlattivi li bħalissa
fihom referenzi għall-proċedura regolatorja bi skrutinju. 
(3)       Ir-Regolament (KE)
Nru 638/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta' Marzu 2004 fuq
l-istatistiċi Komunitarji rigward il-kummerċ ta' merkanzija bejn
Stati Membri u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) 3330/91[8] ,jagħti s-setgħat
lill-Kummissjoni sabiex timplimenta xi wħud mid-dispożizzjonjiet ta'
dan ir-Regolament.
(4)       Fil-kuntest li jiġi
allinjat ir-Regolament (KE) Nru 638/2004 mar-regoli l-ġodda
tat-Trattat, is-setgħat ta' implimentazzjoni li bħalissa
mogħtija lill-Kummissjoni għandhom jiġu previsti billi
l-Kummissjoni tingħata s-setgħat biex tadotta atti delegati u/jew ta'
implimentazzjoni.
(5)       Sabiex tipprovdi rreazzjoni
li tissodisfa l-bżonnijiet tal-utenti tal-informazzjoni statistika
mingħajr ma’ jiġu imposti piżijiet żejda fuq l-operaturi
ekonomiċi, biex jitqiesu t-tibdiliet meħtieġa għal raġunijiet
metodoloġiċi u l-ħtieġa li tiġi stabbilita sistema
effiċjenti għall-ġbir tad-dejta u l-kumpilazzjoni
tal-istatistika, is-setgħa biex l-atti delegati jiġu adottati skont
l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni
fir-rigward tal-adozzjoni ta’ regoli differenti jew speċifiċi li
japplikaw għal merkanzija speċifika jew għal movimenti
speċifiċi, l-adattament tal-perjodu ta’ referenza, l-adattament
tar-rati ta’ kopertura tal-Intrastat, l-ispeċifikazzjoni tal-kundizzjonijiet
li jiddefinixxu l-livelli msemmijin fl-Artikolu 10(4), id-definizzjoni
tal-kundizzjonijiet biex jissimplifikaw l-informazzjoni li għandha
tingħata għal tranżazzjonijiet żgħar individwali,
id-definizzjoni tad-dejta aggregata u d-definizzjoni tal-kriterji li
magħhom għandhom ikunu konformi r-riżultati tal-estimi. 
(6)       Huwa partikolarment
importanti li l-Kummissjoni twettaq il-konsultazzjonijiet xierqa matul
ix-xogħol ta’ tħejjija tagħha, inkluż fil-livell
tal-għarfien espert. Meta tħejji u tfassal l-atti ddelegati,
il-Kummissjoni għandha tiżgura t-trasmissjoni simultanja,
fil-ħin u xierqa tad-dokumenti rilevanti lill-Parlament Ewropew u
lill-Kunsill.
(7)       Il-Kummissjoni għandha
tiżgura li dawn l-atti ddelegati ma jimponux piż amministrattiv
addizzjonali sinifikanti fuq l-Istati Membri u fuq l-unitajiet li jwieġbu.
(8)       Sabiex jiġu żgurati
kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE)
Nru 638/2004, għandhom jiġu kkonferiti setgħat
implimentattivi lill-Kummissjoni li jippermettulha li tadotta
l-arranġamenti għall-ġbir tal-informazzjoni, b’mod partikolari
rigward il-kodiċijiet li għandhom jintużaw,
id-dispożizzjonijiet tekniċi biex tinġabar l-istatistika annwali
dwar il-kummerċ permezz tal-karatteristiċi tan-negozju u kwalunkwe
miżura neċessarja biex tiżgura li l-kwalità tal-istatistika
trażmessa hija konformi mal-kriterji tal-kwalità. Dawn is-setgħat
għandhom jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE)
Nru 182/2011.
(9)       Il- Kumitat għall-istatistika dwar
il-kummerċ tal-merkanzija bejn l-Istati Membri (Intrastat) msemmija
fl-Artikolu 14 tar-Regolament (KE) Nru 638/2004 jipprovdi pariri
lill-Kummissjoni u jassistiha fl-eżerċizzju tal-poteri ta’
implimentazzjoni tagħha..
(10)     Bl-istrateġija għal
struttura ġdida tas-Sistema Ewropea tal-Istatistika (minn hawn 'il quddiem
imsejħa ESS) maħsuba biex ittejjeb il-koordinazzjoni u s-sħubija
fi struttura piramida ċara fi ħdan l-ESS, il- Kumitat
tas-Sistema Ewropea tal-Istatistika (ESSC), stabbilit bir-Regolament (KE)
Nru 223/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tal-11 ta' Marzu 2009 dwar l-Istatistika Ewropea,[9], għandu jaqdi rwol
konsultattiv u jassisti lill-Kummissjoni waqt li tkun qed teżerċita
s-setgħat ta' implimentazzjoni tagħha.
(11)     Ir-Regolament (KE)
Nru 638/2004 għandu jiġi emendat bis-sostituzzjoni tar-referenza
lill-Kumitat tal-Intrastat b’referenza għall-ESSC. 
(12)     Simplifikazzjonijiet ta’ skemi
ta’ approvazzjoni doganali wasslu għal nuqqas ta’ disponibbiltà,
fil-livell ta’ dwana, ta’ tagħrif statistiku dwar merkanzija li
tgħaddi minn proċeduri doganali ta' proċessar. Biex tiġi
żgurata l-kopertura tad-dejta, il-movimenti ta’ dik il-merkanzija
għandhom jiġu inklużi fis-sistema tal-Intrastat.
(13)     L-iskambju ta’ dejta kunfidenzjali
relatata mal-istatistika dwar il-kummerċ ġewwa l-UE għandu
jitħalla jsir bejn l-Istati Membri bil-għan li jkun hemm iktar
effiċjenza fl-iżvilupp, fil-produzzjoni u fit-tixrid ta’ din
l-istatistika jew għat-titjib tal-kwalità tagħha. 
(14)     Id-definizzjoni ta’ valur
statistiku għandha tiġi ċċarata u allinjata
mad-definizzjoni ta’ dan l-element tad-dejta skont l-istatistika dwar
il-kummerċ barra l-UE. 
(15)     Skont il-prinċipju ta’
proporzjonalità, huwa neċessarju u xieraq li jiġu stabbiliti regoli
dwar il-komunikazzjoni ta’ informazzjoni mill-amministrazzjoni tad-dwana,
l-iskambju ta’ dejta kunfidenzjali bejn l-iSM u d-definizzjoni ta’ valur
statistiku fil-qasam tal-istatistika tal-kummerċ ġewwa l-UE. Dan
ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ biex jinkiseb
dak l-għan, skont l-Artikolu 5(4) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. 
(16)     Sabiex tkun żgurata
ċ-ċertezza legali, il-proċeduri għall-adozzjoni
tal-miżuri li nbdew iżda ma tlestewx qabel id-dħul
fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, ma għandhomx jintlaqtu b'dan
ir-Regolament.
(17)     Għaldaqstant
ir-Regolament (KE) Nru 638/2004 għandu jiġi emendat skont dan.
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 638/2004 hu emendat kif ġej:
(1) Fl-Artikolu 3, il-paragrafu 4 jinbidel b'dan li ġej:

"4. Il-Kummissjoni għandha tingħata
s-setgħa li tadotta, b’konformità mal-Artikolu 13a, atti ddelegati
dwar regoli differenti jew speċifiċi li japplikaw għal
merkanzija speċifika jew għal movimenti speċifiċi.”
(2)
L-Artikolu 5 huwa emendat kif ġej:
(a)        Fil-paragrafu 1,
il-kelma 'Komunità' tħassret.
(b)        Il-paragrafu 2 huwa sostitwit
b’dan li ġej:
"2. L-informazzjoni statistika dwar
id-dispaċċi u l-wasliet ta’ merkanzija li jkunu s-suġġett
ta’ dokument amministrattiv wieħed għall-finijiet doganali jew fiskali
għandha tkun ipprovduta direttament mid-dwana lill-awtoritajiet
nazzjonali, ta’ lanqas darba fix-xahar.”
(c)        Għandu
jiddaħħal il-paragrafu 2a li ġej:
'2a. L-amministrazzjoni doganali responsabbli
f’kull Stat Membru għandha, fuq inizjattiva tagħha jew fuq talba
tal-awtorità nazzjonali, tagħti lill-awtorità nazzjonali kull tagħrif
disponibbli li jista’ jtejjeb il-kwalità tal-istatistika.”
(3)        Fl-Artikolu 6, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan
li ġej:
"2. Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta,
b’konformità mal-Artikolu 13a, atti ddelegati biex tadatta l-perjodu ta’
referenza sabiex titqies ir-rabta mat-taxxa tal-valur miżjud (VAT) u
l-obbligazzjonijiet tad-dwana.” 
(4)        Fl-Artikolu 9(1),
it-tieni subparagrafu huwa ssostitwit b’dan li ġej:
‘Id-definizzjonijiet tad-dejta ta' statistika msemmija fil-punti minn
(e) sa (h) qed jidhru fl-Anness. Il-Kummissjoni se tadotta, permezz ta' atti
ta' implimentazzjoni, l-arranġamenti biex tinġabar din
l-informazzjoni, partiklarment il-kodiċi li jridu jintużaw.
Dawn l-atti ta’
implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’
eżami msemmija fl-Artikolu 14(2)."
(5)        Għandu
jiddaħħal l-Artikolu 9a li ġej:
'Artikolu 9a

Skambju
ta' dejta kunfidenzjali
L-iskambju ta’ dejta kunfidenzjali, kif iddefinit
bl-Artikolu 3(7) tar-Regolament (KE) Nru 223/2009 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2009 dwar l-Istatistika Ewropea (*), għandu
għal skopijiet ta’ statistika biss, jkun permess bejn l-awtoritajiet
nazzjonali rispettivi ta’ kull Stat Membru, fejn l-iskambju jservi
l-iżvilupp effiċjenti, il-produzzjoni u d-disseminazzjoni
tal-istatistika Ewropea rigward il-kummerċ ta’ merkanzija bejn l-Istati
Membri jew itejjeb il-kwalità tagħhom.
L-awtoritajiet
nazzjonali li jkunu kisbu d-dejta kunfidenzjali għandhom jittrattaw din
l-informazzjoni bħala kunfidenzjali u għandhom jużawha
esklussivament għal għanijiet ta' statistika.’ 
(*) ĠU L 87, 31.3.2009, p. 164.'
(6)        L-Artikolu 10
huwa emendat kif ġej:
(a)        Fil-paragrafu 3,
it-tieni subparagrafu jinbidel b'dan li ġej:
“Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta,
b’konformità mal-Artikolu 13a, atti ddelegati biex tadatta dawn ir-rati
ta’ kopertura tal-Intrastat għall-iżviluppi tekniċi u
ekonomiċi kull meta jkun possibbli tnaqqashom, filwaqt li żżomm
statistika li tissodisfa l-indikaturi tal-kwalità u l-istandards
fis-seħħ.” 
(b)        Fil-paragrafu 4,
it-tieni subparagrafu jinbidel b'dan li ġej:
“Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta,
b’konformità mal-Artikolu 13a, atti ddelegati biex tispeċifika
l-kundizzjonijiet li jiddefinixxu dawk il-limiti.”
(c)        Il-paragrafu 5
huwa sostitwit b’dan li ġej:
"5. L-Istati Membri jistgħu, taħt ċerti
kundizzjonijiet li jilħqu r-rekwiżiti ta’ kwalità, jissimplifikaw
it-tagħrif li għandu jingħata għal tranżazzjonijiet
żgħar individwali. “Il-Kummissjoni għandha tingħata
s-setgħa li tadotta, b’konformità mal-Artikolu 13a, atti ddelegati
biex tiddefinixxi dawn il-kundizzjonijiet.”
(7)        L-Artikolu 12
huwa emendat kif ġej:
(a)        Fil-paragrafu 1,
il-punt (a) għandu jinbidel b'li ġej:
'(a) 40 jum kalendarju wara t-tmiem tax-xahar ta’ referenza
għad-dejta miġbura biex tiġi definita mill-Kummissjoni.
“Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta,
b’konformità mal-Artikolu 13a, atti ddelegati biex tiddefinixxi din id-dejta
miġbura.”
(b)        Il-paragrafu 2
huwa sostitwit b’dan li ġej:
"2. Fejn jeħtieġ, l-Istati Membri għandhom
jagħtu lill-Kummissjoni (Ewrostat) ir-riżultati ta' kull xahar li
jkopru l-kummerċ totali tagħhom tal-merkanzija billi jużaw
estimi. Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta,
b’konformità mal-Artikolu 13a, atti ddelegati sabiex tiddefinixxi
l-kriterji li magħhom għandhom jikkonformaw ir-riżultati
tal-estimi.”
(c)        Fil-paragrafu 4,
it-tielet subparagrafu għandu jinbidel b'dan li ġej:
“Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha
tadotta dispożizzjonijiet tekniċi għal kumpilazzjoni ta’ din
l-istatistika.
Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont
il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 14(2)."
(8)        Fl-Artikolu 13, il-paragrafu 4 huwa sostitwit
b’dan li ġej:
"4. Il-Kummissjoni għandha tadotta, permezz ta’ atti ta’
implimentazzjoni, kwalunkwe miżura neċessarja biex tiżgura
l-kwalità tal-istatistika trażmessa konformement mal-kriterji tal-kwalità.
Dawn l-atti ta’
implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’
eżami msemmija fl-Artikolu 14(2)."
(9)        Għandu jiddaħħal
l-Artikolu 13 a li ġej:
"Artikolu 13a
Eżerċizzju tad-delega
1.         Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’
atti ddelegati hija mogħtija lill-Kummissjoni soġġetta
għall-kundizzjonijiet stabbiliti f'dan l-Artikolu.
2.         Meta teżerċita
s-setgħat delegati fl-Artikolu 3(4), 6(2), 10(3) (4) u (5), 12(1)(a)
u (2), il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-atti ddelegati ma jimponux
piż amministrattiv addizzjonali sinifikanti fuq l-Istati Membri u fuq
il-parteċipanti.
3.         Is-setgħa ta’ adozzjoni
tal-atti ddelegati msemmija fl-Artikolu 3(4), 6(2), 10(3) (4) u (5),
12(1)(a) u (2) għandha tiġi kkonferita lill-Kummissjoni għal
perjodu ta’ żmien indeterminat minn [(Uffiċċju tal-pubblikazzjonijiet:
jekk jogħġbok daħħal id-data preċiża
tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament ta' emenda)]. 
4.         Id-delega tas-setgħat
imsemmija fl-Artikoli 3(4), 6(2), 10(3) (4) u (5), 12(1)(a) u (2) tista’
tiġi rrevokata fi kwalunkwe waqt mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill.
Deċiżjoni ta' revoka għandha ttemm is-setgħa mogħtija
speċifikata f'dik id-Deċiżjoni. Din għandha tidħol
fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f'data aktar tard speċifikata
fiha. Din ma għandhiex taffettwa l-validità ta' xi atti ddelegati
diġà fis-seħħ.
5.         Malli tadotta att delegat,
il-Kummissjoni għandha tgħarraf simultanjament b'dan lill-Parlament
Ewropew u lill-Kunsill.
6.         Att iddelegat adottat skont
l-Artikoli 3(4), 6(2), 10(3) (4) u (5), 12(1)(a) u (2) għandu
jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġi espressa l-ebda
oġġezzjoni għalih mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi
żmien xahrejn minn meta dak l-att jiġi nnotifikat lill-Parlament
Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perjodu, il-Parlament
Ewropew u l-Kunsill it-tnejn ikunu informaw lill-Kummissjoni li mhumiex ser
joġġezzjonaw. Dan il-perjodu għandu jiġi estiż
b’xahrejn fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill."
(10) L-Artikolu 14 jinbidel b'dan li
ġej:
“Artikolu 14
Il-Kumitat
1.         Il-Kummissjoni għandha
tiġi megħjuna mill-Kumitat tas-Sistema Statistika Ewropea stabbilit
bir-Regolament (KE) Nru 223/2009. Dan il-kumitat għandu jkun kumitat
fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u
l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati
Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’
implimentazzjoni(*).
2.         Meta ssir referenza għal dan
il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE)
Nru 182/2011.
_________________________
(*) ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13.'
(11) Fl-Anness, il-punt 3(b) huwa
ssostitwit b’dan li ġej:
'(b) il-valur statistiku, li huwa l-valur
ikkalkulat fil-fruntieri nazzjonali tal-Istati Membri. Għandu jkun
ibbażat fuq l-ammont taxxabbli jew, fejn japplika, il-valur li
jissostitwih. Dan jinkludi biss infiq inċidentali (ħlasijiet
tal-ġarr tal-merkanzija, l-assigurazzjoni), fil-każ tad-dispaċċi,
fil-parti tal-vjaġġ li ssir fit-territorju tal-Istat Membru
tad-dispaċċ u, fil-każ tal-wasliet, fil-parti
tal-vjaġġ li ssir barra mit-territorju tal-Istat Membru tal-wasla.
Jgħidulu l-valur fob (free on board) għad-dispaċċi, u
l-valur CIF (kost, assigurazzjoni, ġarr) għall-wasliet.”
Artikolu 2
Dan ir-Regolament ma għandux jaffettwa
l-proċeduri għall-adozzjoni tal-miżuri previsti fir-Regolament
(KE) Nru 638/2004 li jkunu nbdew iżda ma tlestewx qabel id-dħul
fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol
fis-seħħ fl-20 jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan
ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament
fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell,
Għall-Parlament Ewropew                           Għall-Kunsill
Il-President                                                    Il-President
[1]               ĠU
L 55, 28.2.2011, p. 13.
[2]               ĠU L 55, 28.2.2011, p. 19.
[3]               ĠU L 102, 7.4.2004, p. 1.
[4]               ĠU L 87, 31.3.2009, p. 164.
[5]               It-12-il laqgħa tal-ESSC,
it-12 ta' Frar 2012.
[6]               ĠU
L 55, 28.2.2011, p. 13.
[7]               ĠU L 55, 28.2.2011, p. 19.
[8]               ĠU L 102,7.4.2004, p. 1.
[9]               ĠU L 87, 31.3.2009, p. 164.