CELEX: 22001A1229(01)
Language: fi
Date: 2001-10-15 00:00:00
Title: Yhteisymmärryspöytäkirja, parafoitu Brysselissä 15 päivänä lokakuuta 2001, Euroopan yhteisön ja Pakistanin islamilaisen tasavallan siirtymäjärjestelyistä tekstiili- ja vaatetustuotteiden markkinoille pääsyn alalla

Avis juridique important

|

22001A1229(01)

Yhteisymmärryspöytäkirja, parafoitu Brysselissä 15 päivänä lokakuuta 2001, Euroopan yhteisön ja Pakistanin islamilaisen tasavallan siirtymäjärjestelyistä tekstiili- ja vaatetustuotteiden markkinoille pääsyn alalla  

Virallinen lehti nro L 345 , 29/12/2001 s. 0081 - 0090

Yhteisymmärryspöytäkirja,parafoitu Brysselissä 15 päivänä lokakuuta 2001, Euroopan yhteisön ja Pakistanin islamilaisen tasavallan siirtymäjärjestelyistä tekstiili- ja vaatetustuotteiden markkinoille pääsyn alalla1. Euroopan yhteisön ja Pakistanin islamilaisen tasavallan valtuuskunnat aloittivat neuvottelut maaliskuussa 2001 ja tapasivat jälleen 15 päivänä lokakuuta 2001 Brysselissä keskustellakseen molempien osapuolten toistensa tekstiili- ja vaatetustuotteiden markkinoille pääsyn parantamisesta. Osapuolet katsoivat voivansa sopia parannetun tekstiili- ja vaatetustuotteiden markkinoille pääsyn puitteista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta mahdollisia lisäneuvotteluja niiden välillä. Osapuolet sopivat seuraavaa.2. Pakistanin islamilainen tasavalta sopii seuraavaa:2.1 Se sitoo tekstiili- ja vaatetustuotteita koskevat tariffinsa liitteessä olevassa sarakkeessa 1 esitetyille tasoille ilmoitusajankohdasta alkaen ja liitteessä olevassa sarakkeessa 2 oleville tasoille viimeistään 1 päivästä heinäkuuta 2002 alkaen ilmoittamalla asiasta Maailman kauppajärjestölle (WTO). Pakistan suostuu kuulemaan asiasta yhteisöä ennen ilmoituksen tekoa.2.2 Jos Pakistan soveltaa 2.1 kohdassa määrättyjä tulleja alempia tulleja, se sitoutuu olemaan soveltamatta korkeampia tulleja kuin mitä nykyisin sovelletaan kyseisten tuotteiden tuontiin yhteisöstä.2.3 Pakistan sopii alentavansa soveltamansa tullit liitteessä esitetyille sidotuille tasoille ja jatkavansa kyseisten tullien soveltamista siihen saakka, kunnes se ilmoittaa lisäalennuksista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2.2 kohdan soveltamista.3. Sen jälkeen kun Pakistan vahvistaa 2.1 kohdassa määrätyn ilmoituksen ja kun liitteessä olevassa sarakkeessa 1 määrättyjä tariffeja on sovellettu vuoden 2001 osalta, yhteisö sopii lisäävänsä kiintiön määrää vuoden 2001 osalta 15 prosenttia, minkä jälkeen vuosia 2002-2004 koskeva kiintiömäärien lisäys lasketaan vuoden 2001 uuden perustason pohjalta.4. Osapuolet sopivat pidättyvänsä ottamasta käyttöön muita kuin tariffitoimenpiteitä, jotka voisivat haitata tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa.5.1 Osapuolet sopivat, että tämän yhteisymmärryspöytäkirjan, joka muodostuu osapuolten vapaaehtoisista keskinäisistä myönnytyksistä, tasapaino riippuu tämän yhteisymmärryspöytäkirjan kaikkien ehtojen täysimääräisestä ja tosiasiallisesta täytäntöönpanosta. Osapuolet sopivat neuvottelevansa keskenään määräajoin varmistaakseen tämän yhteisymmärryspöytäkirjan moitteettoman täytäntöönpanon. Lisäksi osapuolet sopivat neuvottelevansa keskenään, jos jompikumpi osapuolista sitä pyytää tämän yhteisymmärryspöytäkirjan minkä tahansa näkökohdan osalta.5.2 Jos yhteisö aikoo käyttää 6 kohdassa tarkoitettua oikeutta, yhteisön on toimitettava Pakistanille kirjallisesti yksityiskohtaiset tiedot siitä, minkä velvoitteen tämä on jättänyt noudattamatta. Sopimuksen noudattamiseksi käydään neuvotteluja 30 päivän kuluessa kirjallisesta pyynnöstä, jolleivät osapuolet toisin sovi. Jolleivät osapuolet pääse sopimukseen asianmukaisista korjaustoimista 30 päivän kuluessa neuvottelujen aloittamisesta, yhteisöllä on oikeus toimia 6 kohdan mukaisesti.6. Osapuolet sopivat, että yhteisö pidättää itsellään oikeuden alentaa kiintiöiden tasoa aiemmin sovelletulle tasolle, jos Pakistan ei täytä 2 ja 4 kohdan mukaisia velvoitteita.7. Osapuolet sopivat toimivansa täysimääräisessä yhteistyössä WTO:n tai sen elinten mahdollisesti edellyttämien ilmoitusten osalta. Osapuolet tekevät kyseiset ilmoitukset yhteisesti, jolleivat ne toisin sovi.8. Osapuolet sopivat, että tämä yhteisymmärryspöytäkirja ei rajoita mahdollisuutta neuvotella alan markkinoille pääsyä koskevia keskinäisiä myönnytyksiä muiden kauppakumppanien kanssa.9. Osapuolet sopivat, että tämä yhteisymmärryspöytäkirja ei rajoita niiden oikeuksia vedota riitojen ratkaisusta annettuja sääntöjä ja menettelyjä koskevaan WTO-sopimukseen.10. Tämän yhteisymmärryspöytäkirjan liitteenä olevat yhteisesti hyväksytyt pöytäkirjamerkinnät ja julistukset ovat erottamaton osa yhteisymmärryspöytäkirjaa.11. Osapuolet sopivat, että tämä yhteisymmärryspöytäkirjana tehty sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen tätä tarkoitusta varten tarvittavien sisäisten menettelyjen päätökseen saattamisesta. Siihen saakka sitä sovelletaan väliaikaisesti 1 päivästä joulukuuta 2001 vastavuoroisuusperiaatetta noudattaen.Euroopan yhteisön puolestaPakistanin islamilaisen tasavallan puolestaLIITE>TAULUKON PAIKKA>YHTEISESTI HYVÄKSYTTY PÖYTÄKIRJAMERKINTÄOsana Brysselissä 15 päivänä lokakuuta 2001 parafoitua Euroopan yhteisön ja Pakistanin islamilaisen tasavallan siirtymäjärjestelyistä tekstiili- ja vaatetustuotteiden markkinoille pääsyn alalla yhteisymmärryspöytäkirjana tehtyä sopimusta ja erityisesti sen 4 kohtaan viitaten osapuolet merkitsivät pöytäkirjaan yhteisymmärryksensä siitä, että tullien ulkopuoliset esteet koskevat kaikenlaisia kaupan esteitä kyseisellä alalla, esimerkiksi seuraavia:- muut kuin sopimuksessa määrätyt Euroopan unionin alkuperätuotteiden tuontia tai myyntiä koskevat tullit tai muut vaikutukseltaan vastaavat verot, jotka ylittävät vastaavien kotimaisten tavaroiden tuotannossa tai myynnissä käyttöön otetut tullit tai verot,- tekniset määräykset tai standardit, vaatimustenmukaisuuden arviointia tai varmentamista koskevat säännöt, menettelyt tai käytännöt, jotka ylittävät tarkoituksensa,- viralliset tai epäviralliset vähimmäistuontihintaa koskevat vaatimukset tai muut tullausarvoa koskevat säännöt, menettelyt tai käytännöt, jotka aiheuttavat kaupan esteitä,- kuljetusta edeltäviä tarkastuksia koskevat säännöt, menettelyt tai käytännöt, jotka ovat syrjiviä, epäselviä, kestoltaan liian pitkiä, tai tullitarkastusten käyttöönotto tulliselvitettäessä tavaroita, jotka on tarkastettu ennen kuljetusta,- liian raskaat tai kalliit tai mielivaltaiset säännöt, menettelyt tai käytännöt, jotka koskevat tuotteiden alkuperän varmentamista tai edellyttävät tavaroiden lähettämistä suoraan alkuperämaasta määräpaikkamaahan,- ei-automaattiset tai harkinnanvaraiset lisenssivaatimukset tai automaattiset lisenssejä koskevat säännöt, menettelyt tai käytännöt, jotka ovat suhteettoman raskaita tai jotka vaikuttavat tuontia rajoittavasti,- merkintää, tuotekuvausta tai -koostumusta tai tuotteiden valmistuksen kuvausta koskevat vaatimukset tai käytännöt, jotka joko muodoltaan tai soveltamistavaltaan ovat jollakin tavalla syrjiviä kotimarkkinoiden tuotteisiin verrattuna,- kohtuuttoman pitkät tulliselvitysajat tai liian raskaat tai kalliit tai liialliset tullimenettelyt ja tarkastusvaatimukset, jotka rajoittavat tuontia tarpeettomasti,- Euroopan unionin tekstiili- ja vaatetusteollisuudelle vahinkoa aiheuttavat tuet.Euroopan yhteisön puolestaPakistanin islamilaisen tasavallan puolestaJULISTUSOsana Brysselissä 15 päivänä lokakuuta 2001 parafoitua Euroopan yhteisön ja Pakistanin islamilaisen tasavallan siirtymäjärjestelyistä tekstiili- ja vaatetustuotteiden markkinoille pääsyn alalla yhteisymmärryspöytäkirjana tehtyä sopimusta ja siihen kuuluvaa yhteisesti hyväksyttyä pöytäkirjamerkintää osapuolet julistavat, että tullien ulkopuolisia esteitä koskevat sitoumukset ovat kahdenvälisiä sitoumuksia, joihin osapuolet ovat keskinäisesti sitoutuneet niihin mahdollisesti sovellettavista monenvälisistä sitoumuksista riippumatta. Tämän johdosta osapuolet sopivat, että näitä määräyksiä sovelletaan yksinomaan kahdenvälisesti. Lisäksi osapuolet sopivat, että näiden kahdenvälisten sitoumusten tarkoituksena ei ole asettaa osapuolille tiukempia standardeja tai velvoitteita kuin mihin ne ovat monenvälisesti sitoutuneet.Euroopan yhteisön puolestaPakistanin islamilaisen tasavallan puolesta