CELEX: C1997/054/59
Language: sv
Date: 1997-02-22 00:00:00
Title: Talan mot Europaparlamentet väckt den 27 december 1996 av "Y" (Mål T-219/96)

Nr C 54/36         I SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 22.2.97

tjänsteföreskrifterna . Den administrativa enheten har dess­        Sökanden hävdar dessutom att hans rätt till pension har
utom gjort en uppenbart oriktig bedömning när den har               åsidosatts . Trots att han har begärt att de pensionsrättig­
ansett att sökandens förtjänster inte var exceptionella , på        heter han förvärvat i Tyskland skulle överföras, har han i
sådant sätt att artikel 31.2 i tjänsteföreskrifterna är till­       skrivelse av den 1 april 1996 fått reda på att endast de
lämplig.                                                            pensionsavgifter som han själv inbetalat kommer att åter­
                                                                    betalas . Eftersom dessa pensionsrättigheter inte har över­
                                                                    förts har han framdeles endast rätt till en obetydlig pen­
                                                                    sion inom det tyska systemet, samtidigt som han helt har
                                                                    berövats sina pensionsrättigheter i institutionernas pen­
                                                                    sionssystem .

Talan mot Europaparlamentet väckt den 27 december
                          1996 av " Y "

                       ( Mål T-2 19/96 )
                          ( 97/C 54/59 )
                                                                    Talan mot Europeiska unionens råd och Europeiska ge­
                                                                    menskapernas kommission väckt den 10 december 1996
                 (Rättegångsspråk : franska)                            av bolaget Elliniki Viomichania Oplon (EVO ) AE
                                                                                           ( Mål T-220/96 )
" Y " har den 27 december 1996 väckt talan vid Europeiska
                                                                                            ( 97/C 54/60 )
gemenskapernas förstainstansrätt mot Europaparlamentet.
Sökanden företräds av advokaten Gérard Collin, Bryssel,
och har uppgivit följande adress för delgivning: Fiduciaire                          (Rättegångsspråk : grekiska)
Myson SARL, 30, rue de Cessange, Luxemburg .
                                                                    Elliniki Viomichania Oplon ( EVO ) AE, ett aktiebolag bil­
                                                                    dat enligt grekisk rätt, har den 10 december 1996 väckt
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                        talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt
                                                                    mot Europeiska unionens råd och Europeiska gemenska­
— förplikta Europaparlamentet att till sökanden utge de             pernas kommission . Sökanden företräds av advokaterna
  löner som felaktigt har innehållits mellan den 1 novem­           Michaíl Stathópoulos och Ioånnis Anagnóstos, Aten, och
  ber 1993 och den 19 januari 1996 , jämte dröjsmåls­               har uppgivit följande adress för delgivning : advokatbyrån
  ränta därå från respektive förfallodag,                           Aloyse May, Luxemburg .

                                                                    Sökanden yrkar
— förplikta Europaparlamentet att provisoriskt utge ska­
  destånd om 3 miljoner belgiska franc, med förbehåll
                                                                    1 ) att talan skall tas upp till prövning i sak,
  för höjning av kravet under rättegången,
                                                                    2 ) att svarandena på den i stämningsansökan angivna
— förplikta parlamentet att ersätta rättegångskostnader­                grunden skall förpliktas att utge 75 451 500 USA-dol­
    na .                                                                lar, eller motsvarande belopp i ecu beräknat enligt den
                                                                        på betalningsdagen högsta gällande kursen för växling
                                                                       av USA-dollar till ecu, eller, i andra hand, 60 478 770
Grunder och huvudargument
                                                                       ecu enligt nu gällande kurs för växling av USA-dollar
                                                                       till ecu jämte ränta på 8 procent enligt gängse interna­
Den 6 oktober 1993 beslutade tillsättningsmyndigheten                  tionell handelspraxis från väckandet av talan till dess
enligt artikel 88 i tjänsteföreskrifterna att avstänga sökan­          fullständig betalning sker i utbyte mot överlåtelse till
den från hans tjänst och innehålla hälften av hans grund­              svarandena av sökandens nedanstående fordran mot
lön . Den 6 oktober 1994 dömdes sökanden av Tribunal                   Central Bank of Iraq,
correctionnel de Bruxelles .
                                                                    3 ) att svarandena skall förpliktas att ersätta rättegångs­
                                                                       kostnaderna samt arvodena för de av sökanden anlita­
Enligt artikel 88 tredje och femte stycket borde sökandens
                                                                       de advokaterna .
situation slutligt ha reglerats inom fyra månader från den
dag då den fällande domen i brottmålet vid den nämnda
domstolen vann laga kraft. Eftersom den fällande domen              Grunder och huvudargument
vann laga kraft den 21 juni 1994 borde sökandens situa­
tion ha reglerats senast den 21 oktober. Tidsfristen om             Sökanden är ett företag som framställer och bedriver han­
fyra månader har uppenbarligen inte iakttagits, eftersom            del med vapen och ammunition . Sökanden har enligt ett
sökanden den 5 februari 1996 fick kännedom om tillsätt­             avtal av den 12 januari 1987 sålt ammunition till Irak .
ningsmyndighetens beslut om disciplinåtgärden avsättning            Ammunitionen levererades till Irak under tiden mellan den
från tjänsten, vilket tillsättningsmyndigheten hade medde­          25 oktober 1987 till den 30 januari 1989 mot en köpeskil­
lat den 19 januari 1996 . Sökanden begär enligt artikel 88          ling som skulle utges av Central Bank of Iraq i form av en
fjärde stycket i tjänsteföreskrifterna återbetalning av de be­      oåterkallelig remburs . Central Bank of Iraq vägrade emel­
lopp som felaktigt innehållits från hans löner från den             lertid att betala med hänvisning till FN:s säkerhetsråds re­
1 november 1993 till den 19 januari 1996 .                          solution nr 660 av den 6 augusti 1990 på grund av vilken