CELEX: 51987PC0200
Language: it
Date: 1987-05-08
Title: Progetto di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per i ferrofosfori della sottovoce ex 28.55 A della tariffa doganale comune#Progetto di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per taluni fogli di polietilene tereftalato della sottovoce ex 39.01 C III a) della tariffa doganale comune#(presentate dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 200
Vol. 1987/0114
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---                                                               COM ( 87 ) 200 def .
                                                              Bruxelles , 8 maggio 1987
                                     Progetto di
                         REGOLAMENTO ( CEE ) DEI, CONSIGLIO
  recante apertura , ripartizione e modalità di gestione di un contingente
                 tariffario comunitario per i ferrofosfori della
               sottovoce ex 28.55 h della tariffa doganale comune
                                     Progetto di
                         REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
  recante apertura , ripartizione e modalità di gestione di un contingente
            tariffario comunitario per taluni fogli di polietilene
tereftalato della sottovoce ex 39.01 C III a ) della tariffa doganale comune
                             ( presentate dalla Commissione )
        COM ( 87 ) 200 def .
 ---pagebreak---                                                                    ó c>H - /tOe
                                          Relazione
1.        Con i suoi regolamenti ( CFE ) n . 1799 /86 del 9 giugno 1986 ( 1 ) e 4013 /86 del
          16 dicembre 1936 ( 2 ), il Consiglio ha aperto i seguenti contingenti
          tariffari conunitari autonani :
          - per i ferrofosfori destinati alla fabbricazione di ghise fosforose
             d' affinaggio o d' acciaio : 60.000 t con dazio nullo per il periodo dal 1°
             luglio 1986 al 30 giugno 1987 ;
          - per i fogli di polietilene tereftalato , di spessore non inferiore a 22 e
             non superiore a 25 micrometri , destinati alla fabbricazione di cassette
             di nastri magnetici : 850 t con dazio nullo per il primo senestre del
             1987 .
2.        A seguito delle danande avanzate dalla Repubblica federale di Gerrrania , la
          Commissione ha deciso di esaminare l' opportunità di prorogare , per il
          secondo senestre del 1987 , i due contingenti tariffari in questione . Una
          soluzione volta a prevedere contingenti con dazio nullo di 9.500 t per i
          ferrofosfori e di 850 t per i fogli di polietilene tereftalato , potrebbe
          essere approvata all' unanimità dagli Stati membri .
( 1 ) GU n . L 157 del 12.6.1986 , pag . 4
( 2 ) GU n . L 375 del 31.12.1986 , pag . 7
 ---pagebreak---                                      Progetto di
              REGOLAMENTO (CEE) N.                           DEL. CON5IGLIO
                                        del
recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario
comunitário per i ferrofosfori delia sottovoce ex 28.55 A delia tariífa doganale
                                              comune
             IL CONS1GLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
             visto il trattato che istituisce la Comunitá económica
             europea, in particolare l’articolo 28 ,
 visto il progetto di regolamento sottoposto dalla Commissione,
        considerando che la produzione di ferrofosfori contenenti
        in peso il i5 % o più di fosforo è attualmente insuffi­
        ciente nella Comunità a coprire il fabbisogno delle indu­
        strie utilizzatrici della Comunità ; che di conseguenza
        l’approvvigionamento della Comunità per i prodotti in
        questione dipende attualmente, per una parte non trascu­
        rabile, dalle importazioni provenienti da paesi terzi ; che è
         interesse della Comunità sospendere totalmente il dazio
         della tariffa doganale comune per i prodotti in questione,
         nei limiti di un contingente tariffario comunitario di un
         volume adeguato ; che, per non compromettere le
         prospettive di sviluppo di tale produzione nella Comunità
         ed assicurare allo stesso tempo un approvvigionamento
         soddisfacente delle industrue utilizzatrici, è opportuno
         limitare il beneficio del contingente tariffario ai soli
         prodotti destinati alla fabbricazione di ghise fosforose
         d’affinazione o d’acciaio, aprire tale contingente per il
         periodo dal 1° luglio al 31 dicembre _ 1987, in esen­
         zione di dazio, e fissarne il volume a 9 500 tonnellate ;
         considerando che occorre garantire, in particolare, l’ugua-
         glianza e la continuità d’accesso di tutti gli importatori
         della Comunità a detto contingente, nonché l’applica­
          zione, senza interruzione, della quota di dazi prevista per
          detto contingente a tutte le importazioni fino ad esauri­
          mento di quest’ultimo ; che un sistema di utilizzazione
          del contingente tariffario comunitario basato sulla riparti­
          zione tra gli Stati membri consente di rispettare la natura
          comunitaria di detto contingente tenendo conto dei prin­
          cipi sopra enunciati ; che, per rispecchiare il più possibile
          la reale evoluzione del mercato del prodotto in questione,
          tale ripartizione dovrebbe essere effettuata proporzional­
          mente al fabbisogno degli Stati membri calcolato, secondo
          i dati statistici relativi alle importazioni in provenienza dai
          paesi terzi, durante un periodo di riferimento rappresenta­
          tivo e secondo le prospettive economiche per il periodo
          contingentale considerato ;
          considerando che, trattandosi di un contingente tariffario
          comunitario autonomo destinato a coprire il fabbisogno di
          importazione che si manifesta nella Comunità, si può
          ammettere che la ripartizione del volume contingentale si
          effettui in funzione del fabbisogno provvisorio di importa­
          zioni in provenienza da paesi terzi stimato per ciascuno
          degli Stati membri ; che questo sistema di ripartizione
           permette anche di assicurare l’uniformità d'applicazione
           della tariffa doganale comune ;
           considerando che, per tener conto dell’eventuale evolu­
           zione delle importazioni del suddetto prodotto, occorre
           suddividere in due parti il volume contingentale, ripar-
 ---pagebreak---                                                 - 2 -
                tendo la prima tra taluni Stati membri e costituendo con
                la seconda una riserva per coprire l’ulteriore fabbisogno di
                tali Stati membri che awessero esaurito la loro quota
                iniziale e l’eventuale fabbisogno che potrebbe manifestarsi
                negli altri Stati membri ; che, per garantire una certa sicu­
                rezza agli importatori degli Stati membri, è opportuno
                fissare la prima parte del contingente tariffario comuni­
                tario ad un livello relativamente alto che, nella fattispecie,
                potrebbe essere fissato a 7 600 tonnellate ;
                considerando che le aliquote iniziali degli Stati membri
                possono esaurirsi più o meno rapidamente ; che, per tener
                conto di ciò ed evitare ogni discontinuità, è necessario che
                ogni Stato membro che abbia utilizzato quasi totalmente
                la propria aliquota iniziale effettui il prelievo di una quota
                supplementare dalla riserva ; che tale prelievo deve essere
                effettuato da ogni Stato membro quando ciascuna delle
                sue quote supplementari sia quasi totalmente utilizzata e
                ciò finché la consistenza della riserva lo permetta ; che le
                quote iniziali e supplementari devono essere valide fino al
                termine del periodo contingentale ; che tale forma di
                gestione richiede una stretta collaborazione tra gli Stati
                 membri e la Commissione e che quest’ultìma deve, in
                 particolare, poter seguire il grado di esaurimento del
                volume contingentale e informarne gli Stati membri ;
                 considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno
                 dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono
                 riuniti e rappresentati dall’unione economica Benelux,
                 tutte le operazioni relative alla gestione delle quote attri­
                 buite a detta anione economica possono essere effettuate
                 da uno dei suoi membri ,
                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                           Articolo 1
                 1.     Dal 1° luglio al 31 dicembre 1987, il dazio della
                 tariffa dogana.e comune per i prodotti designati qui di
                seguito è sospeso ai.. Livello ed entro il limite di
               un contingente tariffario comunitario indicato a lato :
 f'Lmero    Ncmero della                                                         1/olune del Aliquota del
d' ordine tariffa doganale          Designazione delle merci
               comi ine
                                                                                 contingente  dazio
                                                                                   ( in t )    ( %)
09.2718    28.55                  Fosfuri , di costituzione chimica defi-
                                  nita o non :                                 j
                                  A. di ferro (ferro-fosfori ) contenenti·,
                                !     in peso, 15% o più di fosforo, de- |
                                j
                                     stirati alla fabbricazione di ghi - ·
                                     se fosforose d' aff inazione o
                                     d' acciaio                                   9 500            0
                2- Nei limiti di detto contingente tariffario, la Spagna
                ed il Portogallo applicano dazi doganali calcolati in
                conformità
                di adesione.
                             delle disposizioni in materia figuranti nell’atto
                3- L utihzzazione dei prodotti per la destinazione speci-
                 ica prescritta è controllata conformemente aile disposi-
                ziom cornunitarie in materia .
 ---pagebreak---                                                                   - 3 -
                            Articolo 2                                                            Articolo 5
1.     Una prima parte di 7 600 tonnellate di detto                     Gli Stati membri trasferiscono alla riserva, al più tardi il ^ no­
contingente tariffario comunitario è suddivisa tra taluni              vembre 1987, la frazione non utilizzata della loro quota
Stati membri ; le quote che sono valide fino al 31 di canòre            iniziale che, al 15 ottobre 1987, ecceda il 20% oel volume
1987 ammontano per ciascuno degli Stati membri a :                      iniziale. Essi possono trasferire un quantitativo superiore
                                                                        se vi è motivo di ritenere che la loro quota iniziale rischi
                                        (in tonnellate)                 di non essere utilizzata .
          Benelux                             2 135
          Germania                            2 565                     Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro il "| 0
                                                                       novembre 1987, il totale delle importazioni del prodotto in
          Spagna                                170                     questione effettuate al 15 ottobre 1987 incluso e imputate
          Francia                             1 280                     al contingente comunitario nonché, se del caso, la
                                                                        frazione della loro quota iniziale che essi trasferiscono alla
                                                                        riserva.
          Portogallo                            170
          Regno Unito                         1 280
                                                                                                  Articolo 6
2.     La seconda parte, di 1 900 tonnellate, costituisce la
riserva.                                                                La Commissione calcola i quantitativi delle aliquote
                                                                        aperte dagli Stati membri conformemente agli articoli 2 e
3 . Se un importatore annuncia importazioni imminenti                   3 e informa ciascuno di essi, appena le pervengono le
dei prodotti in questione in uno St2 to membro che non                  notifiche, del grado di esaurimento della riserva.
partecipa alla ripartizione iniziale ed ivi domanda il bene­
ficio del contingente, lo Stato membro interessato                      Essa informa inoltre gli Stati membri, entro il 5 noverrJòre
procede, mediante notifica alla Commissione, al prelievo                1987 dell’entità delia riserva dopo i trasferimenti effettuati
di una quantità corrispondente al proprio fabbisogno,                   ai sensi delfarticolo 5 .
nella misura in cui lo consenta il saldo disponibile della
riserva .                                                               Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riseva sia
                                                                        limitato al quantitativo disponibile e, a tal fine, ne precisa
                                                                        l’entità allo Stato membro che procede all’ultimo prelievo.
                            Articolo 3
                                                                                                  Articolo 7
1.    Se la quota iniziale di uno Stato membro quale è
fissata all’articolo 2 , paragrafo 1 , è utilizzata in ragione del      1.     Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni
90 % o più, lo Stato membro in questione procede imme­                  affinché l’apertura delle quote supplementari da essi
diatamente, mediante          notifica   alla   Commissione, al
                                                                        prelevate in applicazione dell’articolo 3 renda possibili le
prelievo di una seconda quota pari al 10 % della propria                imputazioni, senza discontinuità, alla propria parte cumu­
quota iniziale, eventualmente arrotondata all’unità supe­               lata del contingente tariffario comunitario.
riore, sempreché l’entità della riserva lo permetta.
                                                                        2. Gli Stati membri garantiscono agli importatori del
2. Se, dopo aver esaurito la quota iniziale, uno di questi              prodotto in questione il libero accesso alle quote ad essi
Stati membri ha utilizzato in ragione del 90 % o più                    assegnate .
anche la seconda quota, esso procede, alle condizioni di
cui al paragrafo 1 , al prelievo di una terza quota pari al             3. Gli Stati membri procedono all’imputazione sulle
5 % della propria quota iniziale.                                       loro quote delle importazioni del prodotto in questione
                                                                        man mano che viene presentato in dogana accompagnato
3. Se, dopo aver esaurito la seconda quota, uno di                      da una dichiarazione di immissione in libera pratica.
questi Stati membri ha utilizzato in ragione del 90 % o
più anche la terza quota, esso procede immediatamente,                  4. Il grado di esaurimento delle quote degli Stati
alle stesse condizioni, al prelievo di una quarta quota pari            membri è determinato in base alle importazioni imputate
alla terza.                                                             alle condizioni di cui al paragrafo 3 .
Questo procedimento si applica fino ad esaurimento della                                          Articolo 8
riserva .
                                                                        Su richiesta della Commissione, gli Stati merabri la infor-
4. In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3, gli Stati membri                   mano delle importazioni effettivamente impútate sulle
possono procedere al prelievo di quote inferiori a quelle               loro quote.
stabilite da detti paragrafi se vi è ragione di ritenere che
rischierebbero di non essere esaurite. Essi informano la
                                                                                                  Articolo 9
Commissione dei motivi che li hanno indotti ad applicare
il presente paragrafo.                                                  Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
                                                                        mente affinché sia osservato il presente regolamento.
                            Articolo 4
                                                                                                 Articolo 10
Le aliquote supplementari prelevate ai sensi deU'articoIo 3
sono valide fino al 31 diœuOre 1987 .                                   Il présente regolamento entra in vigore il 1 ° luglio 198 7
 ---pagebreak---                                        - 4 -
Il présente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a
                                                           Per il Consiglio
                                                             Il Présidente
 ---pagebreak---                                                                      Progetto di
                                           REGOLAMENTO ( CEE ) N.                         DEL CONSIGLIO
                                                               dcl
                     recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario
                     per taluni fogli di polietilene tcrcftalato della sottovoce ex 39.01 C III a) della tariffa doganale
                                                                        comune
   IL CONSIG1 IO DELI E COMUN1TÀ EUROPEE ,
   visto il trattato che istituisce la Comunitá económica euro­                 tutte le importazioni del prodotto in questione in ciascuno
   pea , in particolare l’articolo 28 ,                                         degli Stati membri , fino a esaurimento del contingente stesso ;
                                                                                che , tuttavia trattandosi di un contingente tariffario destina­
    viste? il progetto di regolamento sottoposto dal la                         to a coprire un fabbisogno che non è possibile determinare
    Comissione,
                                                                                con sufficiente precisione, non sembra opportuno prevedere
                                                                                la ripartizione tra Stati membri , ferma restando la possibilità
  considerando che la produzione di fogli di polietilene                        di prelevare dal volume contingentale le quantità corrispon­
  tereftalato , aventi spessore non inferiore a 22 micrometri e                 denti al loro fabbisogno a condizioni e secondo una proce­
  non superiore a 25 micrometri è attualmente insufficiente                     dura da determinare ; che tale metodo di gestione richiede una
  nella Comunità a coprire il fabbisogno delle industrie                        stretta collaborazione tra gli Stati membri e la Commissione ,
  utilizzatrici della Comunità ; che di conseguenza l'approvvi­                 la quale deve , in particolare , poter seguire il grado di
  gionamento della Comunità per i prodotti in questione                         esaurimento del volume del contingente ed informarne gli
  dipende attualmente , per una parte non trascurabile , dalle                  Stati membri ;
  importazioni provenienti da paesi terzi ; che è interesse della
  Comunità sospendere parzialmente il dazio della tariffa                       considerando che, poiché il Regno del Belgio , il Regno dei
  doganale comune per i prodotti in questione , nei limiti di un                Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e
  contingente tariffario comunitario di un volume adeguato e                    rappresentati dall’unione economica Benelux , tutte le opera­
  durante un periodo relativamente limitato ; che , per non                     zioni relative alla gestione delle quote attribuite a detta
  compromettere le prospettive di sviluppo di tale produzione                   unione economica possono essere effettuate da uno dei suoi
  nella Comunità ed assicurare allo stesso tempo un approv­                     membri ,
  vigionamento soddisfacente delle industrie utilizzatrici , è
  opportuno limitare il beneficio del contingente tariffario
  ai soli prodotti destinati alla fabbricazione di cassette di                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
  nastri magnetici , aprire tale contingente per il periodo dal
1° luglio al 31 dicembre 19f$7jn esenzione da dazio, e
  fissarne il volume a 850 tonnellate ;                                                                       Articulo 1
  considerando che occorre garantire , in particolare , l’ugua-                  l.     Dal 1° luglio al 31 dicembre 1987, il dazio della tariffa
  glianza e la continuità di accesso di tutti gli importatori della             doganale comune per i prodotti designati qui di seguito è
  Comunità a detto contingente nonché Papplicazione senza                       sospeso al livello ed entro il limite di un contingente tariffario
  interruzione dell’aliquota prevista per detto contingente a                   comunitário indicato a lato :
                               Numero                                                                              Volume del      Aliquota del
        Numero
         d'ordine
                             della tariffa                          Designazione delle merci                       contingente        dazio
                          doganale comune                                                                             ( in t )      •  <%)
        09 . 27A0        ex 39.01 C IH a )        Fogli di polietilene tereftalato , aventi spessore non
                                                  inferiore a 22 micrometri e non superiore a 25 micro-
                                                  metri , destinati alla fabbricazione di cassette di nastri
                                                  magnetici                                                            850              0
  Nei limiti di questo contingente tariffario il Regno di Spagna                interessato procede , mediante notifica alla Commissione , al
  e la Repubblica portoghese applicano dazi doganali calcolati                  prelievo di una quantità corrispondente al fabbisogno, nella
  in conformità delle disposizioni stabilite in materia dall’atto               misura in cui lo consente il saldo disponibile del contin­
  di adesione della Spagna e del Portogallo .                                   gente .
                                                                                3.      I prelievi effettuati secondo il parágrafo 2 sono validi
  L’utilizzazione dei prodotti per la destinazione particolare è
                                                                                fino alia fine del periodo contingéntale .
  controllata conformemente alle disposizioni comunitarie in
  inatct ia .
                                                                                                             Articulo 2
  2.      Se un importatore annuncia importazioni imminenti
  del prodotto in questione in uno Stato membro', ed ivi                        1.      Gli Stati membri prendono adeguate disposizioni
  domanda il beneficio del contingente , lo Stato membro                        affinché i prelievi effettuati in applicazione dell’articolo 1 ,
 ---pagebreak---                                                              - 2 -
paragrafo 2 , rendano possibili le imputa/ioni senza discon-                                   Articolo 3
tinuità sulla própria parte cumulata del contingente comu­
nitário .                                                           A richiesta della Commissione , gli Stati membri la informano
                                                                    delle importazioni del prodotto in questione effettivamente
2.     Essi garantiscono agii importatori del prodotto in           imputate sul contingente .
questione il libero accesso al contingente finché lo consente il
saldo del volume contingentale .                                                               Articolo 4
3.     Gli Stati membri procedono aM’imputazione delle              Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamente
importazioni del prodotto in questione ai loro prelievi man         affinché sia rispettato il presente regolamento .
mano che tale prodotto è presentato in dogana , accompa­
gnato da dichiarazioni di immissione in libera pratica .
                                                                                               Articolo S
4.     11 grado di esaurimento del contingente viene rilevato
in base alle importazioni imputate alle condizioni definite al      Il présente regolamento entra in vigore il l 0 LüQlio
paragrafo 3 .                                                        1987 .
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                  ciascuno degli Stati membri .
                  Fatto a Bruxelles , addì
                                                                                                  Per il Consiglio
                                                                                                   Il Présidente
 ---pagebreak---                 Fiche d' impact sur la compétitivité et l' emploi
Les projets de règlements ci-annexés concernant la reconduction de
contingents tarifaires pour certains produits en provenance de pays tiers
n' ont pas d' effets prévisibles sur la compétitivité des entreprises , ni sur
l' emploi , ni sur les FT1E .