CELEX: 62013CA0282
Language: fi
Date: 2015-01-22 00:00:00
Title: Asia C-282/13: Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 22.1.2015 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Verwaltungsgerichtshof – Itävalta) – T Mobile Austria GmbH v. Telekom-Control-Kommission (Ennakkoratkaisupyyntö — Sähköiset viestintäverkot ja -palvelut — Direktiivi 2002/20/EY — 5 artiklan 6 kohta — Radiotaajuuksien ja numeroiden käyttöoikeudet — Direktiivi 2002/21/EY — 4 artiklan 1 kohta — Muutoksenhakuoikeus kansallisen sääntelyviranomaisen päätökseen — Yrityksen, johon kansallisen sääntelyviranomaisen tekemä päätös vaikuttaa, käsite — 9 b artikla — Radiotaajuuksien yksittäisten käyttöoikeuksien siirtäminen — Radiotaajuuksien käyttöoikeuksien uudelleen jakaminen kahden yrityksen sulautumisen jälkeen)

30.3.2015   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 107/3
            
         
      Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 22.1.2015 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Verwaltungsgerichtshof – Itävalta) – T Mobile Austria GmbH v. Telekom-Control-Kommission
      (Asia C-282/13) (1)
      
      ((Ennakkoratkaisupyyntö - Sähköiset viestintäverkot ja -palvelut - Direktiivi 2002/20/EY - 5 artiklan 6 kohta - Radiotaajuuksien ja numeroiden käyttöoikeudet - Direktiivi 2002/21/EY - 4 artiklan 1 kohta - Muutoksenhakuoikeus kansallisen sääntelyviranomaisen päätökseen - Yrityksen, johon kansallisen sääntelyviranomaisen tekemä päätös vaikuttaa, käsite - 9 b artikla - Radiotaajuuksien yksittäisten käyttöoikeuksien siirtäminen - Radiotaajuuksien käyttöoikeuksien uudelleen jakaminen kahden yrityksen sulautumisen jälkeen))
      (2015/C 107/03)
      Oikeudenkäyntikieli: saksa
      
         Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
      
      Verwaltungsgerichtshof
      
         Pääasian asianosaiset
      
      
         Valittaja: T Mobile Austria GmbH
      
         Vastapuoli: Telekom-Control-Kommission
      
         Muut osapuolet: Hutchison Drei Austria Holdings GmbH, aiemmin Hutchison 3G Austria Holdings GmbH, Hutchison Drei Austria GmbH, aiemmin Hutchison 3G Austria GmbH ja Orange Austria Telecommunication GmbH, Stubai SCA, Orange Belgium SA, A1 Telekom Austria AG ja Bundesministerin für Verkehr, Innovation und Technologie
      
         Tuomiolauselma
      
      Sähköisten viestintäverkkojen ja -palvelujen yhteisestä sääntelyjärjestelmästä 7.3.2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/21/EY (puitedirektiivi), sellaisena kuin se on muutettuna 25.11.2009 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2009/140/EY, 4 artiklan 1 kohtaa ja 9 b artiklaa sekä sähköisiä viestintäverkkoja ja -palveluja koskevista valtuutuksista 7.3.2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/20/EY (valtuutusdirektiivi), sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2009/140, 5 artiklan 6 kohtaa on tulkittava siten, että yritystä voidaan pitää pääasiassa kyseessä olevan kaltaisessa tilanteessa henkilönä, johon päätös vaikuttaa, direktiivin 2002/21, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2009/140, 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla, kun kyseinen yritys, joka tarjoaa sähköisiä viestintäverkkoja tai -palveluja, kilpailee kansallisen sääntelyviranomaisen tekemän päätöksen adressaattina olevan yrityksen tai olevien yritysten, jotka ovat asianosaisina kyseisen 5 artiklan 6 kohdassa säädettyä radiotaajuuksien käyttöoikeuksien siirtämistä koskevassa lupamenettelyssä, kanssa ja kun kyseinen päätös voi vaikuttaa ensin mainitun yrityksen asemaan markkinoilla.
      
         (1)  EUVL C 260, 7.9.2013.