CELEX: 32009R1047
Language: hr
Date: 2009-10-19 00:00:00
Title: Uredba Vijeća (EZ) br. 1047/2009 od 19. listopada 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1234/2007 o uspostavi zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta u pogledu tržišnih standarda za meso peradi

03/Sv. 55
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               245
            
         32009R1047
   
               L 290/1
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1047/2009
   od 19. listopada 2009.
   o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1234/2007 o uspostavi zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta u pogledu tržišnih standarda za meso peradi
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 37.,
   uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
   uzimajući u obzir Mišljenje Europskog parlamenta (1),
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Uredba Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavi zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (2) utvrđuje određene tržišne standarde za meso peradi.
            
         
               (2)
            
            
               Članak 116. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 predviđa da se proizvodi sektora mesa peradi moraju stavljati na tržište u skladu s odredbama Priloga XIV. toj Uredbi.
            
         
               (3)
            
            
               Tržišni su standardi razvijeni kako bi doprinijeli poboljšanju kakvoće mesa peradi i informacija koje se na njega odnose te shodno tome olakšali prodaju takvog mesa. Posebno, Uredbom Vijeća (EEZ) br. 1906/90 od 26. lipnja 1990. o određenim tržišnim standardima za meso peradi (3) uvedena je definicija svježeg mesa peradi koja je preciznija od one u zakonodavstvu o sigurnosti hrane koje je stupilo na snagu 1. srpnja 1991. Iskustvo pokazuje da postoji potreba za potvrđivanjem strogog načela koje je temelj te definicije te da ga se učini još izričitijim.
            
         
               (4)
            
            
               S obzirom na činjenicu da se meso peradi sve više konzumira u obliku mesnih pripravaka i proizvoda, opseg tržišnih standarda za meso peradi treba se proširiti kako bi uključili mesne pripravke i proizvode.
            
         
               (5)
            
            
               Slično tome, meso peradi u salamuri obuhvaćeno oznakom KN 0210 99 39 također treba biti obuhvaćeno tržišnim standardima.
            
         
               (6)
            
            
               Iskustvo pokazuje kako se u određenim slučajevima, prilikom njihovog prezentiranja potrošačima za prodaju, pripravci mesa peradi lako mogu zamijeniti za svježe meso peradi. Kako bi se izbjeglo bilo kakvo narušavanje tržišnog natjecanja između svježeg mesa peradi i svježih pripravaka mesa peradi, primjereno je proširiti načelo koje je temelj definicije svježeg mesa peradi na svježe pripravke mesa peradi.
            
         
               (7)
            
            
               Na temelju zakonodavstva Zajednice o označivanju hrane, označivanje i metode koje se koriste ne smiju biti takve da dovode kupce u zabludu, posebno s obzirom na karakteristike hrane, a posebno s obzirom na prirodu proizvoda, njegov identitet, značajke, sastav, količinu, trajnost, podrijetlo ili provenijenciju te način proizvodnje ili izrade.
            
         
               (8)
            
            
               Meso peradi koje je bilo smrznuto ili brzo smrznuto mora se u takvom stanju i prodati ili se upotrijebiti u pripravcima koji se na tržište stavljaju kao smrznuti ili brzo smrznuti, ili u proizvodima od mesa.
            
         
               (9)
            
            
               Budući da potpodjela razreda A na A1 i A2 i potpodjela smrznutog mesa peradi po težinskim kategorijama, kako je predviđeno u Uredbi (EZ) br. 1234/2007, nisu u širokoj uporabi i stoga su suvišne, te se odredbe radi pojednostavljenja trebaju ukinuti.
            
         
               (10)
            
            
               Uredbu (EZ) br. 1234/2007 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti,
            
         DONIJELO JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Prilog XIV. Uredbi (EZ) br. 1234/2007 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
   Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   Ova se Uredba primjenjuje od 1. svibnja 2010.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Luxembourgu 19. listopada 2009.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         E. ERLANDSSON
      
   
   
      (1)  Mišljenje od 5. svibnja 2009. (još nije objavljeno u Službenom listu).
   
      (2)  SL L 299, 16.11.2007., str. 1.
   
      (3)  SL L 173, 6.7.1990., str. 1.
   
      PRILOG
      Dio B Priloga XIV. Uredbi (EZ) br. 1234/2007 mijenja se kako slijedi:
      
                  1.
               
               
                  Stavak 1. dijela I. zamjenjuje se sljedećim:
                  
                              „1.
                           
                           
                              Ne dovodeći u pitanje dio C ovog Priloga u vezi s odredbama o proizvodnji i stavljanju na tržište jaja za nasad te pilića uzgojene peradi, te se odredbe odnose na stavljanje na tržište u okviru Zajednice, poslovanjem ili trgovinom, određenih vrsta i mesa peradi i načina predstavljanja mesa peradi te pripravaka i proizvoda mesa peradi ili pripravaka i proizvoda iznutrica peradi, od sljedećih vrsta životinja kako je određeno u dijelu XX. Priloga I.:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          
                                             Gallus domesticus,
                                          
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          pataka,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          gusaka,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          pura,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          biserki.
                                       
                                    Te se odredbe primjenjuju i na meso peradi u salamuri obuhvaćeno oznakom KN 0210 99 39 kako je navedeno u dijelu XXI. Priloga I.”
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Dio II. mijenja se kako slijedi:
                  
                              (a)
                           
                           
                              točke 2. i 3. zamjenjuju se sljedećim:
                              
                                          „2.
                                       
                                       
                                          ‚svježe meso peradi’ znači meso peradi koje niti u jednom času tijekom postupka hlađenja nije bilo ukočeno prije nego je stavljeno na temperaturu koja nije niža od – 2 °C i koja nije viša od + 4 °C. Međutim, države članice mogu utvrditi donekle različite temperaturne zahtjeve za najkraće trajanje vremena koje je potrebno za rezanje i postupanje svježim mesom peradi koje se obavlja u maloprodaji ili u objektima koji se nalaze uz mjesta prodaje, u slučaju kada se rezanje i postupanje obavljaju isključivo u svrhu snabdijevanja potrošača izravno na licu mjesta;
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          ‚smrznuto meso peradi’ znači meso peradi koje u najkraćem mogućem roku mora biti smrznuto u okvirima uobičajenih klaoničkih postupaka i koje se mora držati na temperaturi koja ni u kojem trenutku nije viša od – 12 °C;”;
                                       
                                    
                        
                              (b)
                           
                           
                              dodaju se sljedeće točke:
                              
                                          „5.
                                       
                                       
                                          ‚pripravak mesa peradi’ znači meso peradi, uključujući meso peradi koje je usitnjeno na komadiće, koje u sebi ima dodanu hranu, začine ili aditive ili koje je podvrgnuto postupcima koji nisu dovoljni za izmjenu unutrašnje mišićne strukture mesa;
                                       
                                    
                                          6.
                                       
                                       
                                          ‚svježi pripravak mesa peradi’ znači pripravak mesa peradi za koji je korišteno svježe meso peradi. Međutim, države članice mogu utvrditi donekle različite temperaturne zahtjeve za najkraće trajanje vremena koje je potrebno te samo do razine koja je nužna za olakšavanje rezanja i postupanja koji se obavljaju u tvornici tijekom proizvodnje svježih pripravaka mesa peradi;
                                       
                                    
                                          7.
                                       
                                       
                                          ‚proizvod od mesa peradi’ znači proizvod kako je određen u točki 7.1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004 za koji je korišteno meso peradi.”
                                       
                                    
                        
            
                  3.
               
               
                  Dio III. mijenja se kako slijedi:
                  
                              (a)
                           
                           
                              drugi podstavak stavka 1. briše se;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              uvodna rečenica stavka 2. zamjenjuje se sljedećim:
                              „Meso peradi i pripravci mesa peradi stavljaju se na tržište u jednom od sljedećih stanja:”;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              stavak 3. briše se.