CELEX: 52004PC0454
Language: sk
Date: 2004-06-29
Title: Návrh rozhodnutia Rady ktorým sa mení a dopĺňa Rozhodnutie 2001/131/ES o uzavretí konzultácií s Haiti podľa článku 96 Dohody o partnerstve medzi ACP-ES

Avis juridique important

|

52004PC0454

Návrh rozhodnutia Rady ktorým sa mení a dopĺňa Rozhodnutie 2001/131/ES o uzavretí konzultácií s Haiti podľa článku 96 Dohody o partnerstve medzi ACP-ES  /* KOM/2004/0454 v konečnom znení */  

Návrh ROZHODNUTIA RADY ktorým sa mení a dopĺňa Rozhodnutie 2001/131/ES o uzavretí konzultácií s Haiti podľa článku 96 Dohody o partnerstve medzi ACP-ES(predlozená Komisiou)ODÔVODNENIEPo neférových voľbách v roku 2000 sa EÚ a ostatní hlavní darcovia v Karibiku rozhodli prehodnotiť, pozmeniť alebo zastaviť poskytovanie pomoci pre Haiti, pretoze sa prihliadalo na to, ze sa v tejto krajine nedodrziavala úcta k demokratickým princípom a právnemu státu. Čiastočné alebo úplné pozastavenie pomoci sa v tom čase povazovalo za najlepsí nástroj, ktorý medzinárodné spoločenstvo malo na to, aby priviedlo haitské úrady k rozumu a prinútilo ich usporiadať nové slobodné a férové voľby.Čo sa týka EÚ, Rada Európskej únie, povazujúc situáciu za nevyhovujúcu demokratickým princípom zakotveným v Dohode z Cotonou 29. januára 2001 rozhodla v súlade s článkom 96, odsek 2, písmeno (c) Dohody z Cotonou o prijatí primeraných opatrení týkajúcich sa reorientácie nasej spolupráce s Haiti. V súlade s týmito ,primeranými opatreniami" je pomoc ES pre Haiti čiastočne pozastavená (ziadna priama rozpočtová podpora pre haitskú vládu), nejestvuje oznámenie o prostriedkoch pod 9. EDF (239 mil. EUR) a zostávajúce prostriedky pod 8. EDF (84,4 mil. EUR) sú presmerované na priamu podporu haitského ľudu. Pokračuje sa v realizácii akcií na posilnenie občianskej spoločnosti a súkromného sektora, podporu demokratizácie a posilnenie právneho státu, boj s chudobou, zabezpečenie humanitárnej a núdzovej pomoci. EÚ podmienila normalizáciu svojich vzťahov s Haiti splnením podmienok a opatrení stanovených v Rezolúcii OAS č. 822 vo vzťahu k organizácii slobodných a férových volieb.Rozhodnutie z roku 2001 bolo prehodnotené a účinne znovu vykonané Rozhodnutím 2002/131/ES z 21. januára 2002, Rozhodnutím 2003/53/ES z 10. januára 2003 a Rozhodnutím 2003/916/ES z 22. decembra 2003. V súčasnosti platné Rozhodnutie vyprsí 31. decembra 2004 a vyzaduje prehodnotenie týchto opatrení v lehote siestich mesiacov. Naviac si nedávne politické udalosti na Haiti vyzadujú prehodnotenie celkovej situácie a spolupráce s touto krajinou. Vo februári 2004 sa situácia na Haiti dramaticky zhorsila významnou eskaláciou násilia a krviprelievania, ktoré nakoniec viedlo k rezignácii prezidenta Aristida a jeho odchodu z krajiny 29. februára 2004. Predseda haitského Najvyssieho súdu Boniface Alexandre zlozil 29. februára 2004 prísahu ako dočasný prezident krajiny, tak ako prikazuje haitská ústava. Dočasná vláda vedená Gerardom Latortuom a zlozená z technokratov zlozila prísahu 17. marca 2004. Dočasná vláda navrhla konanie slobodných a férových volieb v súlade s plánom CARICOM/OAS v lehote 18 mesiacov a v 3 fázach: miestne voľby počas jari 2005, potom legislatívne (parlamentné voľby) počas leta 2005 a nakoniec prezidentské voľby na jeseň 2005. Dočasná vláda Haiti sa zaviazala venovať zvýsenú pozornosť obnove atmosféry bezpečnosti a dôvery v krajine. Realizácia tohto záväzku konkrétnou činnosťou sa povazuje za rozhodujúcu pre obnovu demokratizačného procesu v krajine.Rezolúcie OSN datované 29. februára 2004, resp. 30. apríla 2004 schválili vytvorenie Mnohonárodných dočasných síl nasledovaných Stabilizačnými silami, ktoré mali prebrať velenie 1. júna pod brazílskym vedením, aby pomohli stabilizovať bezpečnostnú situáciu a podporili dočasnú vládu v procese demokratizácie.Medzinárodní darcovia a dočasná vláda sa dohodli na spustení spoločného cvičenia na zhodnotenie potrieb (Dočasný kooperačný rámec - Interim Cooperation Framework: ICF), aby sa definovali krátko- a strednodobé prioritné potreby krajiny. Európska komisia preberá v tomto cvičení vedúcu úlohu. Konečné výsledky multi-darcovskej hodnotiacej misie a záväzky darcov budú sprístupnené na zaväzujúcej konferencii v júli 2004 prezentujúcej starostlivo vypočítaný a koordinovaný plán národnej obnovy.Na odporúčanie pracovnej skupiny Rady pre Latinskú Ameriku (COLAT) sa 12. mája 2004 v Bruseli uskutočnili rozhovory medzi komisárom Nielsonom a dočasným premiérom Latortuom. Listom [1] z 25. mája 2004 premiér Latortue potvrdil záväzky haitskej dočasnej vlády so zreteľom na návrat krajiny k ústavnému demokratickému vládnutiu, vrátane konania slobodných a férových volieb v lehote 18 mesiacov v 3 fázach: miestne voľby počas jari 2005, potom legislatívne (parlamentné voľby) počas leta 2005 a nakoniec prezidentské voľby na jeseň 2005.[1]  Kópia listu je prilozená.Berúc do úvahy vyssie spomenuté činitele, Európska únia by sa mala oddať prostriedkom adekvátnej a komplexnej reakcie. EÚ by mala podporovať haitský ľud a haitskú vládu v procese obnovy podporovaním rozvojových aktivít prospievajúcich populácii a definovaných ako priority v kontexte ICF. Tiez by sme mali poskytnúť prostriedky na podporu demokratizačného procesu a obzvlásť poskytovať podporu organizácii volieb. Nakoniec, primerané opatrenia musia tiez odrázať oddanosť Komisie základným prvkom demokracie, ľudských práv a právneho státu obsiahnutým v Dohode z Cotonou a vysielať vláde silný signál o tom, ze zatiaľ čo vítame jej záväzky smerom k demokratizácii, budeme pozorní a neústupní v tom, aby dodrziavala deklarovaný časový plán a plnila tieto záväzky. Návrat k úplnej normálnej spolupráci by teda sprevádzal návrat k úplnej demokratickej vláde v súlade so záväzkami vlády ohľadom slobodných a férových volieb v roku 2005.Preto sa navrhuje prehodnotiť primerané opatrenia nasledovne:(1) presmerovanie zostávajúcich prostriedkov pod ôsmym Európskym rozvojovým fondom (EDF) na programy, ktoré majú priamy úzitok pre haitský ľud, posilňujú občiansku spoločnosť a súkromný sektor, podporujú demokratizáciu, posilňujú právny stát a volebný proces bude pokračovať a môze tiez zahŕňať aktivity určené ako krátko- a strednodobé priority v Dočasnom kooperačnom rámci - ICF - stanovenom za úzkej spolupráce medzi dočasnou vládou, občianskou spoločnosťou a hlavnými darcami;(2) rozdelenie zdrojov pod 9. EDF bude oznámená pri zverejnení tohto Rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie (s moznosťou pouzitia B-obálky este pred podpísaním 9. EDF CSP/NIP, podľa skutočných potrieb);(3) začnú diskusie o programovaní prostriedkov 9. EDF s Národným autorizačným úradníkom so zreteľom na prípravu Správy o stratégii krajiny (Country Strategy Paper - CSP) a Národného indikatívneho programu (NIP). Stratégia vezme do úvahy výsledky Dočasného kooperačného rámca;(4) podpísanie NIP sa uskutoční s novou demokraticky zvolenou vládou Haiti po celostátnych voľbách respektujúcich Rezolúciu OAS č. 822 a potvrdených ako slobodné a férové príslusnými haitskými úradmi a medzinárodným spoločenstvom. Berie sa na vedomie, ze celonárodné voľby sa očakávajú najneskôr v polovici roku 2005;(5) príspevky na regionálne projekty, operácie humanitárnej povahy a obchodnú spoluprácu nie sú dotknuté.Tieto opatrenia vyprsia 31. decembra 2005, ale mohli by byť prehodnotené a zrusené po úspesnom vykonaní plánovaných volieb.Návrh ROZHODNUTIA RADY ktorým sa mení a dopĺňa Rozhodnutie 2001/131/ES o uzavretí konzultácií s Haiti podľa článku 96 Dohody o partnerstve medzi ACP-ESRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o zalození Európskeho spoločenstva,so zreteľom na Dohodu o partnerstve ACP-ES [2], ktorá vstúpila do platnosti 1. apríla 2003, a najmä na jej článok 96,[2]  Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3. Dohoda v znení Rozhodnutia č. 1/2003 (Ú. v. ES L 141, 7.6.2003, s. 25).so zreteľom na Internú dohodu medzi predstaviteľmi vlád Členských státov na stretnutí s Radou ohľadom opatrení, ktoré sa majú podniknúť a procedúr, ktoré sa majú dodrziavať za účelom implementácie Dohody o partnerstve ACP-ES [3] a najmä jej článku 3,[3]  Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 376.so zreteľom na návrh Komisie,keďze:(1) Na základe Rozhodnutia 2001/131/ES [4] je poskytovanie finančnej pomoci pre Haiti čiastočne pozastavené ako ,primerané opatrenia" podľa článku 96, odsek 2, písmeno (c) Dohody o partnerstve ACP-ES.[4]  Ú. v. ES L 48, 17.2.2001, s. 31. Rozhodnutie v poslednom znení Rozhodnutia 2003/53/ES (Ú. v. ES L 20, 24.1.2003, s. 23)(2) Rozhodnutie 2003/916/ES vyprsí 31. decembra 2004 a vyzaduje prehodnotenie opatrení v lehote siestich mesiacov.(3) 12. mája 2004 sa uskutočnili rozhovory medzi Európskou komisiou a dočasným premiérom Haiti, aby sa zvázila politická agenda dočasnej vlády vo vzťahu k obnove plne demokratickej a ústavnej vlády s nálezitou úctou k ľudským právam a základným slobodám, vrátane časového plánu volieb.(4) Listom z 25. mája 2004 dočasný premiér Haiti potvrdil specifické záväzky haitskej dočasnej vlády vyhovieť podstatným prvkom článku 9 Dohody z Cotonou, zvlásť pokiaľ ide o situáciu v oblasti ľudských práv, demokratické princípy a právneho státu so zreteľom na návrat krajiny k plne ústavnej a demokratickej vláde.ROZHODLA TAKTO:Článok 1Rozhodnutie 2001/131/ES sa týmto mení a dopĺňa takto:(1) V druhom a treťom odseku článku 3 sa dátum 31. decembra 2004 nahradí ,31. decembra 2005"(a) V druhom odseku sa ,31. december 2004" nahradí ,31. december 2005";(2) Príloha sa nahradí textom uvedeným v prílohe tohto Rozhodnutia.Článok 2Toto Rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.V Bruseli,Za RadupredsedaPRÍLOHAList, ktorý sa zasle vláde HaitiVázený pane,Európska únia prikladá veľkú dôlezitosť ustanoveniam článku 9 Dohody z Cotonou. Partnerstvo ACP-ES je zalozené na úcte k ľudským právam, demokratickým princípom a právnemu státu, pričom tieto sú podstatnými prvkami uvedenej Dohody a teda predstavujú základ pre vzťahy medzi nami.V tejto súvislosti Európska únia podrobne sledovala nedávnu zmenu na Haiti, zvlásť pokiaľ ide o rezignáciu novej dočasnej vlády Haiti, ktorá zlozila prísahu 17. marca 2004 po rozsiahlom konzultačnom procese zalozenom na pláne CARICOM/OAS.12. mája 2004 sa v Bruseli uskutočnili rozhovory medzi Vami a Európskou komisiou so zreteľom na preskúmanie politickej agendy dočasnej vlády vo vzťahu k obnove demokratickej a ústavnej vlády. Európska únia si vsimla Vase záväzky zvlásť vo vzťahu k zlepseniu situácie v oblasti ľudských práv, upevneniu demokratických princípov vrátane konania slobodných a férových volieb, právnemu státu a dobrému vládnutiu, tak ako je uvedené vo Vasom liste z 25. mája 2004 adresovanom Európskej komisii. Tieto záväzky by mali v patričnej dobe viesť k väčsej politickej stabilite na Haiti. Európska únia dočasnú vládu dôrazne vyzýva, aby tieto záväzky urýchlene premenila do konkrétnych činov, aby sa zaistilo, ze demokratizačný proces sa stane neoddeliteľnou súčasťou haitského politického, ekonomického a sociálneho zivota, čím sa zabezpečí súlad s Článkom 9 Dohody z Cotonou.S ohľadom na tieto činitele Rada Európskej únie prehodnotila svoje rozhodnutie z 22. decembra 2004 a rozhodla sa prehodnotiť primerané opatrenia uvedené v Článku 96, odsek 2, písmeno (c) Dohody nasledovne:(1) presmerovanie zostávajúcich prostriedkov pod ôsmym Európskym rozvojovým fondom (EDF) na programy, ktoré majú priamy úzitok pre haitský ľud, posilňujú občiansku spoločnosť a súkromný sektor, podporujú demokratizáciu, posilňujú právny stát a volebný proces bude pokračovať a môze tiez zahŕňať aktivity určené ako krátko- a strednodobé priority v Dočasnom kooperačnom rámci - ICF - stanovenom za úzkej spolupráce medzi dočasnou vládou, občianskou spoločnosťou a hlavnými darcami;(2) rozdelenie zdrojov pod 9. EDF bude oznámená pri zverejnení tohto Rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie;(3) začnú diskusie o programovaní prostriedkov 9. EDF s Národným autorizačným úradníkom so zreteľom na prípravu Správy o stratégii krajiny (Country Strategy Paper - CSP) a Národného indikatívneho programu (NIP). Stratégia vezme do úvahy výsledky Dočasného kooperačného rámca;(4) podpísanie NIP sa uskutoční s novou demokraticky zvolenou vládou Haiti po celostátnych voľbách respektujúcich Rezolúciu OAS č. 822 a potvrdených ako slobodné a férové príslusnými haitskými úradmi a medzinárodným spoločenstvom. Berie sa na vedomie, ze celonárodné voľby sa očakávajú najneskôr v polovici roku 2005;(5) príspevky na regionálne projekty, operácie humanitárnej povahy a obchodnú spoluprácu nie sú dotknuté.Pre úspech spolupráce je nevyhnutné zaistiť posilnenie absorpčnej kapacity pre pomoc, ktoré v súčasnosti chýba, a to prostredníctvom dobrého vládnutia a opatrení na posilnenie kapacity manazmentu pomoci. Postupy implementácie sa budú prispôsobovať schopnosti krajiny adekvátne riadiť verejné financie. Naviac sa zdôrazňuje, ze pokrok smerom k zlepseniu verejného manazmentu musí ísť ruka v ruke s implementáciou politiky spolupráce.Európska únia bude podrobne sledovať ďalsí vývoj demokratizačného procesu, zvlásť vo vzťahu k napĺňaniu záväzkov dočasnej vlády a krokom k miestnym, národným a prezidentským voľbám. Únia znova opakuje svoju pripravenosť pokračovať v posilnenom politickom dialógu s haitskou dočasnou vládou.Prijmite prosím, pane, ubezpečenie o nasej najhlbsej úcte.Za KomisiuZa RadupredsedaPRÍLOHA II&gt;REFERENCE TO A GRAPHIC&gt;&gt;REFERENCE TO A GRAPHIC&gt;&gt;REFERENCE TO A GRAPHIC&gt;&gt;REFERENCE TO A GRAPHIC&gt;&gt;REFERENCE TO A GRAPHIC&gt;