CELEX: 42010X0731(03)
Language: lt
Date: 1280534400000
Title: Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos (JT EEK) taisyklė Nr. 125 „Variklinių transporto priemonių suvienodintos patvirtinimo nuostatos atsižvelgiant į variklinės transporto priemonės vairuotojo priekinio regėjimo lauką“

31.7.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 200/38
            
         Pagal tarptautinę viešąją teisę juridinę galią turi tik JT EEK tekstų originalai. Šios taisyklės statusas ir įsigaliojimo data turėtų būti tikrinami pagal paskutinę statusą nurodančio JT EEK dokumento TRANS/WP.29/343 versiją, kurią galima rasti:
   http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html
   Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos (JT EEK) taisyklė Nr. 125 „Variklinių transporto priemonių suvienodintos patvirtinimo nuostatos atsižvelgiant į variklinės transporto priemonės vairuotojo priekinio regėjimo lauką“
   Įtrauktas visas galiojantis tekstas iki:
   
                
            
            
               pradinės taisyklės redakcijos 1 papildymo; įsigaliojimo data: 2008 m. vasario 3 d.
            
         
                
            
            
               pradinės taisyklės redakcijos 2 papildymo; įsigaliojimo data: 2010 m. rugpjūčio 19 d.
            
         TURINYS
   TAISYKLĖ
   
               1.
            
            Taikymo sritis ir tikslas
         
               2.
            
            Apibrėžtys
         
               3.
            
            Patvirtinimo paraiška
         
               4.
            
            Patvirtinimas
         
               5.
            
            Specifikacijos
         
               6.
            
            Bandymo metodika
         
               7.
            
            Transporto priemonės tipo pakeitimas ir išplėtimo patvirtinimas
         
               8.
            
            Gamybos atitiktis
         
               9.
            
            Baudos už gamybos neatitiktį
         
               10.
            
            Visiškas gamybos nutraukimas
         
               11.
            
            Už patvirtinimo bandymų atlikimą atsakingų technikos tarnybų ir administracijos padalinių pavadinimai ir adresai
         PRIEDAI
   
               1 priedas
            
            Pranešimas dėl transporto priemonės tipo patvirtinimo arba išplėtimo patvirtinimo, arba atsisakymo suteikti patvirtinimą, arba patvirtinimo panaikinimo, arba visiško gamybos nutraukimo, atsižvelgiant į vairuotojo regėjimo lauką, pagal Taisyklę Nr. 125
         
               2 priedas
            
            Patvirtinimo ženklų išdėstymas
         
               3 priedas
            
            Metodika variklinių transporto priemonių sėdimųjų vietų „H“ taškui ir tikrajam liemens kampui nustatyti
         
               4 priedas
            
            Pirminių transporto priemonės atskaitos taškų ir trimačio koordinačių tinklelio matmenų santykių nustatymo metodas
         1   TAIKYMO SRITIS IR TIKSLAS
   
               1.1.
            
            
               Ši taisyklė taikoma priekiniam M1 kategorijos transporto priemonių vairuotojų 180° regėjimo laukui (1).
            
         
               1.2.
            
            
               Jos tikslas – užtikrinti pakankamą regėjimo lauką, kai priekinis stiklas ir kiti įstiklintieji paviršiai yra sausi ir švarūs.
            
         
               1.3.
            
            
               Šios taisyklės reikalavimai parengti taip, kad jie būtų taikomi M1 kategorijos transporto priemonėms, kuriose vairuotojas sėdi kairėje pusėje. M1 kategorijos transporto priemonėms, kuriose vairuotojas sėdi dešinėje pusėje, šie reikalavimai taikomi tam tikrais atvejais taikant priešingus kriterijus.
            
         2.   APIBRĖŽTYS
   Šioje taisyklėje:
   2.1.   „Transporto priemonės tipo patvirtinimas“– tai visa procedūra, kurios metu susitarimo susitariančioji šalis patvirtina, kad transporto priemonės tipas atitinka šios taisyklės techninius reikalavimus.
   2.2.   „Transporto priemonės tipas atsižvelgiant į regėjimo lauką“– tai transporto priemonės, kurios nesiskiria tokiais pagrindiniais požymiais:
   2.3.   „Trimatis koordinačių tinklelis“– tai iš vertikalios išilginės X-Z, horizontalios X-Y ir vertikalios skersinės plokštumos Y-Z sudaryta atskaitos sistema (žr. 4 priedo priedėlio 6 paveikslą); tinklelis taikomas skaičiuojamųjų taškų padėties brėžinyje ir tikrosios tų taškų padėties transporto priemonėje atstumų santykiui nustatyti. Transporto priemonės pastatymo tvarka, atsižvelgiant į koordinačių tinklelį, nustatyta 4 priede; visos pagal nulinį atskaitos tašką nurodytos koordinatės nustatomos atsižvelgiant į eksploatuoti parengtą transporto priemonę (2) prie jos masės pridedant priekinėje sėdynėje sėdinčio keleivio masę, t. y. 75 kg ± 1 %).
   2.4.   „Pagrindinės atskaitos žymės“– tai kiaurymės, paviršiai, žymenys ir tapatumo ženklai ant transporto priemonės kėbulo. Taikomo atskaitos ženklo tipą ir kiekvieno ženklo padėtį, atsižvelgiant į trimačio koordinačių tinklelio X, Y ir Z koordinates ir skaičiuojamąją bazinę plokštumą, nurodo transporto priemonės gamintojas. Tie ženklai surenkant kėbulą gali būti kėbulo kontroliniai taškai.
   2.5.   „Sėdynės atlošo kampas“– tai 3 priedo 2.3 arba 2.7 pastraipoje apibrėžtas kampas.
   2.6.   „Tikrasis sėdynės atlošo kampas“– tai 3 priedo 2.6 pastraipoje apibrėžtas kampas.
   2.7.   „Projektinis sėdynės atlošo kampas“– tai 3 priedo 2.7 pastraipoje apibrėžtas kampas.
   2.8.   „V taškai“– tai keleiviui skirtos vietos taškai, kurie nustatomi kaip vertikalių išilginių plokštumų, kertančių tolimiausius priekinėje sėdynėje numatytus sėdinčio keleivio užimamų padėčių centrus, funkcija ir atsižvelgiant į R tašką bei projektinį sėdynės atlošo polinkio kampą, ir kurie taikomi patikrinti, ar laikomasi regėjimo lauko reikalavimų.
   2.9.   „R taškas arba sėdynės atskaitos taškas“– tai 3 priedo 2.4 pastraipoje apibrėžtas taškas.
   2.10.   „H taškas“– tai 3 priedo 2.3 pastraipoje apibrėžtas taškas.
   2.11.   „Priekinio stiklo nulinės atskaitos taškai“– tai priekinio stiklo taškai, kuriuose jį kerta iš V taškų išeinančios ir išorinį priekinio stiklo paviršių kertančios linijos.
   2.12.   „Šarvuotoji transporto priemonė“– tai transporto priemonė, skirta apsaugoti vežamus keleivius ir (arba) krovinius ir atitinkanti šarvuoto paviršiaus apsaugos nuo kulkų reikalavimus.
   2.13.   „Skaidrusis plotas“– tai priekinio transporto priemonės stiklo arba kito įstiklintojo paviršiaus plotas, kurio šviesos pralaidumo koeficientas, išmatuotas stačiu kampu į tą paviršių, yra ne mažesnis kaip 70 %. Šarvuotųjų transporto priemonių atveju šviesos pralaidumo koeficientas yra ne mažesnis kaip 60 %.
   2.14.   „P taškai“– tai taškai, apie kuriuos sukasi vairuotojo galva, kai jis horizontalioje plokštumoje žiūri į akių lygyje esančius objektus.
   2.15.   „E taškai“– tai su vairuotojo akių centrais sutampantys taškai, kurie taikomi nustatyti, kokiu mastu A šoniniai statramsčiai užstoja regėjimo lauką.
   2.16.   „A šoninis statramstis“– tai bet kokia stogo atrama, kuriai priskiriami prie tos atramos pritvirtinti arba greta jos esantys nepermatomi komponentai, pavyzdžiui, apdarinė priekinio stiklo juosta ir durų rėmai, esantys prieš vertikalią skersinę plokštumą, kuri yra 68 mm prieš V taškus.
   2.17.   „Horizontalaus sėdynės reguliavimo intervalas“– tai įprastų transporto priemonę vairuojančio vairuotojo padėčių, kurias yra numatęs transporto priemonės gamintojas, kad vairuotojo sėdynę būtų galima reguliuoti X ašyje (žr. pirmiau nurodytą 2.3 pastraipą), visuma.
   2.18.   „Padidintas sėdynės reguliavimo intervalas“– tai transporto priemonės gamintojo numatytas sėdynės reguliavimo X ašyje (žr. pirmiau nurodytą 2.3 pastraipą) intervalas, kuris viršija 2.16 pastraipoje nurodytą įprastą transporto priemonę vairuojančio vairuotojo padėčių intervalą ir kuris taikomas sėdynes pertvarkant į lovas arba palengvinant lipimą į transporto priemonę.
   3.   PATVIRTINIMO PARAIŠKA
   
               3.1.
            
            
               Paraišką dėl transporto priemonės tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į vairuotojo regėjimo lauką, įteikia transporto priemonės gamintojas arba įgaliotasis jo atstovas.
            
         
               3.2.
            
            
               Prie jos trimis egzemplioriais turi būti pridėti toliau minimi dokumentai, kuriuose pateikiama tokia informacija:
               
                           3.2.1.
                        
                        
                           transporto priemonės aprašas, atsižvelgiant į 2.2 pastraipoje paminėtus dalykus, ir brėžiniai pagal mastelį bei keleiviui skirtos vietos nuotraukos arba erdvinis tos vietos vaizdas. Nurodomi transporto priemonės identifikavimo numeriai ir (arba) simboliai; bei
                        
                     
                           3.2.2.
                        
                        
                           pakankamai išsami informacija apie pirminius atskaitos taškus, kad juos būtų galima lengvai identifikuoti ir kad kiekvieno to taško padėtį būtų galima patikrinti atsižvelgiant į kitus pirminius atskaitos taškus ir „R“ tašką.
                        
                     
         
               3.3.
            
            
               Už tipo patvirtinimo bandymų atlikimą atsakingai technikos tarnybai pristatoma patvirtinto tipo reikalavimus atitinkanti pavyzdinė transporto priemonė.
            
         4.   PATVIRTINIMAS
   
               4.1.
            
            
               Jei patvirtinti pagal šią taisyklę pristatytas transporto priemonės tipas atitinka toliau 7 punkte nurodytus reikalavimus, suteikiamas šios transporto priemonės tipo patvirtinimas.
            
         
               4.2.
            
            
               Visiems patvirtintiems tipams suteikiamas patvirtinimo numeris. Du pirmi patvirtinimo numerio skaitmenys (pirminės formos taisyklės skaitmuo 00) turi nurodyti pakeitimų, apimančių suteikiant patvirtinimą priimtus naujausius svarbius techninius taisyklės pakeitimus, seriją. Ta pati susitariančioji šalis nesuteikia tokio paties numerio to paties tipo transporto priemonei, kurioje įrengtas kitokio tipo regėjimo laukas, arba kitokio tipo transporto priemonei.
            
         
               4.3.
            
            
               Apie patvirtinimo suteikimą pagal šią taisyklę, patvirtinimo nesuteikimą arba patvirtinimo panaikinimą susitarimo šalims, taikančioms šią taisyklę, pranešama blanku, atitinkančiu šios taisyklės 1 priede pateiktą pavyzdį, ir pateikiant nuotraukas ir (arba) prašymo teikėjo pateiktus brėžinius, neviršijančius A4 formato (210 × 297 mm) arba sulankstytus pagal šį formatą, ir esančius atitinkamo mastelio.
            
         
               4.4.
            
            
               Prie kiekvienos transporto priemonės, atitinkančios pagal šią taisyklę patvirtintą transporto priemonės tipą, aiškioje ir lengvai prieinamoje, patvirtinimo blanke apibrėžtoje vietoje pritvirtinamas tarptautinis patvirtinimo ženklas, kuris atitinka 2 priede aprašytą pavyzdį ir kurį sudaro:
               
                           4.4.1
                        
                        
                           apskritimas apie „E“ raidę, po kurios nurodomas patvirtinimą suteikusios šalies skiriamasis numeris (3);
                        
                     
                           4.4.2.
                        
                        
                           šios taisyklės numeris, po kurio nurodoma raidė „R“, brūkšnys ir patvirtinimo numeris dešinėje apskritimo pusėje, kaip nurodyta 4.4.1 pastraipoje.
                        
                     
         
               4.5.
            
            
               Jeigu transporto priemonė atitinka transporto priemonės tipą, patvirtintą pagal kitą arba kitas taisykles, kurios yra pridėtos prie susitarimo, pagal šią taisyklę patvirtinimą suteikusioje šalyje 4.4.1 pastraipoje nurodyto simbolio nereikia kartoti. Tokiu atveju šios taisyklės ir patvirtinimo numeriai bei papildomi simboliai nurodomi vertikaliame stulpelyje į dešinę nuo simbolio, kaip nurodyta 4.4.1 pastraipoje.
            
         
               4.6.
            
            
               Patvirtinimo ženklas turi būti įskaitomas ir nenutrinamas.
            
         
               4.7.
            
            
               Patvirtinimo ženklas tvirtinamas prie automobilio duomenų plokštelės arba ant jos.
            
         5.   SPECIFIKACIJOS
   5.1.   Vairuotojo regėjimo laukas.
   
               5.1.1.
            
            
               Skaidriajame priekinio stiklo plote turi būti bent priekinio stiklo nulinės atskaitos taškai (žr. 4 priedo priedėlio 1 paveikslą):
               
                           5.1.1.1.
                        
                        
                           priešais V1 ir 17° į kairę esantis horizontalus nulinės atskaitos taškas (žr. 4 priedo priedėlio 1 paveikslą);
                        
                     
                           5.1.1.2.
                        
                        
                           viršutinis vertikalus nulinės atskaitos taškas priešais V1 ir 7° virš horizontalės;
                        
                     
                           5.1.1.3.
                        
                        
                           apatinis vertikalus nulinės atskaitos taškas priešais V2 ir 5° žemiau horizontalės;
                        
                     
                           5.1.1.4.
                        
                        
                           siekiant patikrinti, ar kita priekinio stiklo pusė atitinka priekinio regėjimo lauko reikalavimus, atsižvelgiant į vidurinę išilginę transporto priemonės plokštumą, nustatomi 3 papildomi nulinės atskaitos taškai, kurie 5.1.1.1–5.1.1.3 pastraipose apibrėžtiems taškams yra simetriški.
                        
                     
         
               5.1.2.
            
            
               Kiekvienu priekiniu A statramsčiu užstojama regėjimo kampo dalis, nurodyta 5.1.2.1 pastraipoje, neturi būti didesnė kaip 6° (žr. 4 priedo priedėlio 3 paveikslą). Šarvuotųjų transporto priemonių atveju ta kampo dalis neturi viršyti 10°.
               Keleivio pusėje A statramsčiu užstojamos regėjimo kampo dalies, nurodytos 5.1.2.1.2 pastraipoje, nustatyti nereikia, jei abu statramsčiai transporto priemonės išilginės vertikalios simetrijos plokštumos atžvilgiu yra išdėstyti simetriškai.
            
         
               5.1.2.1.
            
            
               Kiekvienu A statramsčiu užstojama regėjimo kampo dalis matuojama perkeliant į horizontalią plokštumą tokius du horizontalius pjūvius:
               
                           1 dalis
                        
                        
                           :
                        
                        
                           Nuo taško Pm, esančio 5.3.1.1 pastraipoje apibrėžtoje vietoje, braižoma plokštuma, sudaranti 2° kampą į viršų nuo horizontalios plokštumos, einančios per tašką Pm. Pradedant nuo tolimiausio A statramsčio ir pasvirusios plokštumos sankirtos taško nustatomas horizontalus A statramsčio pjūvis (žr. 4 priedo priedėlio 2 paveikslą).
                        
                     
                           2 dalis
                        
                        
                           :
                        
                        
                           Ta pačia tvarka, tik naudojama plokštuma, sudaranti 5° kampą žemyn nuo horizontalios plokštumos, einančios per tašką Pm (žr. 4 priedo priedėlio 2 paveikslą).
                        
                     
         
               5.1.2.1.1.
            
            
               Vairuotojo pusėje A statramsčiu užstojama regėjimo kampo dalis – tai kampas, kurį horizontalioje projekcijoje sudaro taške E2 prasidedanti linija, lygiagreti liestinei, jungiančiai tašką E1 su pjūvio S2 išoriniu kraštu, ir liestinė, jungianti tašką E2 su pjūvio S1 vidiniu kraštu (žr. 4 priedo priedėlio 3 paveikslą).
            
         
               5.1.2.1.2.
            
            
               Keleivio pusėje A statramsčiu užstojama regėjimo kampo dalis – tai kampas, kurį horizontalioje projekcijoje sudaro liestinė, jungianti tašką E3 su pjūvio S1 vidiniu kraštu ir taške E3 prasidedanti linija, lygiagreti liestinei, jungiančiai tašką E4 su pjūvio S2 išoriniu kraštu (žr. 4 priedo priedėlio 3 paveikslą).
            
         
               5.1.2.2.
            
            
               Jokia transporto priemonė negali turėti daugiau kaip dviejų priekinių A statramsčių.
            
         
               5.1.3.
            
            
               Priekiniame 180° vairuotojo regėjimo lauke, žemiau horizontalios tašką V1 kertančios plokštumos ir virš trijų V2 tašką kertančių plokštumų, iš kurių viena plokštuma yra statmena X–Z plokštumai ir turi 4° nuolydį į priekį horizontalės atžvilgiu, o kitos dvi plokštumos yra statmenos plokštumai Y–Z ir turi 4° nuolydį į priekį horizontalės atžvilgiu, negali būti jokių kliūčių, išskyrus dėl priekinių A statramsčių ir (arba) pakreipiamojo vėdinimo langelio skiriamųjų juostų, išorinių radijo antenų, galinio vaizdo veidrodžių ir priekinio stiklo valytuvų regėjimo lauke atsirandančias kliūtis (žr. 4 priedo priedėlio 4 paveikslą).
               Regėjimo lauko kliūtimis nelaikomi:
               
                           a)
                        
                        
                           įtvirtinti arba įspausti „radijo antenų“ laidininkai, kurie yra ne platesni kaip:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       įtvirtinti laidininkai: 0,5 mm;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       įspausti laidininkai: 1,0 mm. Šie „radijo antenų“ laidininkai nekerta zonos A (4). Tačiau trys „radijo antenų“ laidininkai gali kirsti zoną A, jei jų plotis yra ne didesnis kaip 0,5 mm;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           tokių matmenų zonoje A esantys „atitirpdantys/aprasojimą pašalinantys“ laidininkai (paprastai zigzago arba sinusoidės formos):
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       didžiausias matomas plotis: 0,030 mm;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       didžiausias laidininko tankis:
                                       
                                                   a)
                                                
                                                
                                                   vertikalių laidininkų: 8/cm;
                                                
                                             
                                                   b)
                                                
                                                
                                                   horizontalių laidininkų: 5/cm.
                                                
                                             
                                 
                     
         
               5.1.3.1
            
            
               Leidžiama, kad vairaratis ir vairaračio viduje esantis prietaisų skydas regėjimo lauke sudarytų kliūtį, jeigu tašką V2 kertanti plokštumai X–Z statmena ir aukščiausią ratlankio dalį liečianti plokštuma yra bent 1° pakrypusi žemiau horizontalės.
               Jeigu vairaratis reguliuojamas, jis nustatomas įprastoje padėtyje, kurią yra nurodęs gamintojas, arba, jeigu vairaračio padėtis nenurodyta, jis nustatomas vidurinėje padėtyje, atsižvelgiant į vairaračio reguliavimo diapazono (-ų) ribas.
            
         5.2.   V taškų padėtis
   
               5.2.1.
            
            
               V taškų padėtis, atsižvelgiant į R tašką, nustatyta pagal trimačio koordinačių tinklelio XYZ koordinates ir nurodyta I ir IV lentelėse.
            
         
               5.2.2.
            
            
               I lentelėje nurodytos pagrindinės koordinatės, kai projektinis sėdynės atlošo kampas yra 25°. Teigiama koordinačių kryptis nurodyta 4 priedo priedėlio 1 paveiksle.
               
                  I Lentelė
               
               
                           V taškas
                        
                        
                           X
                        
                        
                           Y
                        
                        
                           Z
                        
                     
                           V1
                        
                        
                           68 mm
                        
                        
                           –5 mm
                        
                        
                           665 mm
                        
                     
                           V2
                        
                        
                           68 mm
                        
                        
                           –5 mm
                        
                        
                           589 mm
                        
                     
         5.3.   P taškų padėtis
   
               5.3.1.
            
            
               P taškų padėtis, atsižvelgiant į R tašką, nustatyta pagal trimačio koordinačių tinklelio XYZ koordinates ir nurodyta II, III ir IV lentelėse.
            
         
               5.3.1.1.
            
            
               II lentelėje nurodytos pagrindinės koordinatės, kai projektinis sėdynės atlošo polinkio kampas yra 25°. Teigiama koordinačių kryptis nurodyta 4 priedo priedėlio 1 paveiksle.
               Taškas Pm – tai tiesios linijos, jungiančios P1 ir P2, sankirtos su išilgine vertikaliąja plokštuma, einančia per tašką R, taškas.
               
                  II Lentelė
               
               
                           Taškas P
                        
                        
                           X
                        
                        
                           Y
                        
                        
                           Z
                        
                     
                           P1
                        
                        
                           35 mm
                        
                        
                           –20 mm
                        
                        
                           627 mm
                        
                     
                           P2
                        
                        
                           63 mm
                        
                        
                           47 mm
                        
                        
                           627 mm
                        
                     
                           Pm
                        
                        
                           43,36 mm
                        
                        
                           0 mm
                        
                        
                           627 mm
                        
                     
         
               5.3.1.2.
            
            
               III lentelėje pateikti kiti P1 ir P2 taškų X koordinačių pataisymai, kuriuos reikia atlikti, kai 2.16 pastraipoje apibrėžtas horizontalus sėdynės reguliavimo intervalas yra didesnis kaip 108 mm. Teigiama koordinačių kryptis nurodyta IV priedo priedėlio 1 paveiksle.
               
                  III Lentelė
               
               
                           Horizontalaus sėdynės reguliavimo intervalas
                        
                        
                           Δx
                        
                     
                           108–120 mm
                        
                        
                           –13 mm
                        
                     
                           121–132 mm
                        
                        
                           –22 mm
                        
                     
                           133–145 mm
                        
                        
                           –32 mm
                        
                     
                           146–158 mm
                        
                        
                           –42 mm
                        
                     
                           daugiau kaip 158 mm
                        
                        
                           –48 mm
                        
                     
         5.4.   Pataisymas, kai projektinis sėdynės atlošo kampas ne 25°.
   IV lentelėje pateikta daugiau kiekvieno P ir V taško X ir Z koordinačių pataisymų, kuriuos reikia atlikti, kai projektinis sėdynės atlošo kampas nėra 25°. Teigiama koordinačių kryptis nurodyta 4 priedo priedėlio 1 paveiksle.
   
      IV Lentelė
   
   
               Sėdynės atlošo kampas
               (txx)
            
            
               Horizontalios koordinatės
               Δx
            
            
               Vertikalios koordinatės
               Δz
            
         
               5
            
            
               – 186 mm
            
            
               28 mm
            
         
               6
            
            
               – 177 mm
            
            
               27 mm
            
         
               7
            
            
               – 167 mm
            
            
               27 mm
            
         
               8
            
            
               – 157 mm
            
            
               27 mm
            
         
               9
            
            
               – 147 mm
            
            
               26 mm
            
         
               10
            
            
               – 137 mm
            
            
               25 mm
            
         
               11
            
            
               – 128 mm
            
            
               24 mm
            
         
               12
            
            
               – 118 mm
            
            
               23 mm
            
         
               13
            
            
               – 109 mm
            
            
               22 mm
            
         
               14
            
            
               –99 mm
            
            
               21 mm
            
         
               15
            
            
               –90 mm
            
            
               20 mm
            
         
               16
            
            
               –81 mm
            
            
               18 mm
            
         
               17
            
            
               –72 mm
            
            
               17 mm
            
         
               18
            
            
               –62 mm
            
            
               15 mm
            
         
               19
            
            
               –53 mm
            
            
               13 mm
            
         
               20
            
            
               –44 mm
            
            
               11 mm
            
         
               21
            
            
               –35 mm
            
            
               9 mm
            
         
               22
            
            
               –26 mm
            
            
               7 mm
            
         
               23
            
            
               –18 mm
            
            
               5 mm
            
         
               24
            
            
               –9 mm
            
            
               3 mm
            
         
               25
            
            
               0 mm
            
            
               0 mm
            
         
               26
            
            
               9 mm
            
            
               –3 mm
            
         
               27
            
            
               17 mm
            
            
               –5 mm
            
         
               28
            
            
               26 mm
            
            
               –8 mm
            
         
               29
            
            
               34 mm
            
            
               –11 mm
            
         
               30
            
            
               43 mm
            
            
               –14 mm
            
         
               31
            
            
               51 mm
            
            
               –18 mm
            
         
               32
            
            
               59 mm
            
            
               –21 mm
            
         
               33
            
            
               67 mm
            
            
               –24 mm
            
         
               34
            
            
               76 mm
            
            
               –28 mm
            
         
               35
            
            
               84 mm
            
            
               –32 mm
            
         
               36
            
            
               92 mm
            
            
               –35 mm
            
         
               37
            
            
               100 mm
            
            
               –39 mm
            
         
               38
            
            
               108 mm
            
            
               –43 mm
            
         
               39
            
            
               115 mm
            
            
               –48 mm
            
         
               40
            
            
               123 mm
            
            
               –52 mm
            
         5.5.   E taškų padėtis
   
               5.5.1.
            
            
               E1 ir E2 taškai kiekvienas yra nutolęs 104 mm nuo P1.
               E2 yra nutolęs 65 mm nuo E1 (žr. 4 priedo priedėlio 4 paveikslą).
            
         
               5.5.2.
            
            
               Taškus E1 ir E2 jungianti tiesė apie tašką P1 sukama tol, kol tašką E1 su vairuotojo pusės A statramsčio išoriniu kraštu jungianti liestinė taps statmena tiesei E1–E2 (žr. 4 priedo priedėlio 3 paveikslą).
            
         
               5.5.3.
            
            
               E3 ir E4 kiekvienas yra nutolęs 104 mm nuo P2. E3 yra nutolęs 65 mm nuo E4 (E3 yra nutolęs 65 mm nuo E1) (žr. 4 priedo priedėlio 4 paveikslą).
            
         
               5.5.4.
            
            
               Taškus E3 ir E4 jungianti tiesė apie tašką P2 sukama tol, kol tašką E4 su keleivio pusės A statramsčio išoriniu kraštu jungianti liestinė taps statmena tiesei E3–E4 (žr. 4 priedo priedėlio 3 paveikslą).
            
         6.   BANDYMO METODIKA
   6.1.   Vairuotojo regėjimo laukas
   
               6.1.1.
            
            
               Pirminių transporto priemonės atskaitos taškų ir trimačio koordinačių tinklelio matmenų santykis nustatomas pagal 4 priede nurodytą tvarką.
            
         
               6.1.2.
            
            
               V1 ir V2 taškų padėtis nustatoma atsižvelgiant į R tašką, kaip nurodyta pagal trimačio koordinačių tinklelio koordinates XYZ, ir tų taškų padėtis pateikta 5.2.2 pastraipos I lentelėje ir 5.4 pastraipos IV lentelėje. Tada pagal patikslintus V taškus, kaip nurodyta 5.1.1 pastraipoje, nustatomi priekinio stiklo nulinės atskaitos taškai.
            
         
               6.1.3.
            
            
               P taškų, R taško ir vairuotojo sėdynėje sėdinčio vairuotojo padėties centrinės linijos, kaip nurodyta pagal trimačio koordinačių tinklelio XYZ koordinates, santykis nustatomas pagal 5.3 pastraipos II ir III lenteles. Pataisymas, kai projektinis sėdynės atlošo polinkio kampas nėra 25°, pateiktas 5.4 pastraipos IV lentelėje.
            
         
               6.1.4.
            
            
               Užstojama regėjimo kampo dalis (žr. 5.1.2 pastraipą) matuojama pasvirusiose plokštumose, kaip nurodyta 4 priedo priedėlio 2 paveiksle. P1 ir P2 taškų, kurie atitinkamai sujungti su E1 ir E2 bei E3 ir E4, santykis parodytas 4 priedo priedėlio 5 paveiksle.
            
         
               6.1.4.1.
            
            
               Tiesė E1–E2 nustatoma pagal 5.5.2 pastraipą. Vairuotojo pusėje A statramsčiu užstojama regėjimo kampo dalis matuojama, kaip nurodyta 5.1.2.1.1 pastraipoje.
            
         
               6.1.4.2.
            
            
               Tiesė E3–E4 nustatoma pagal 5.5.4 pastraipą. Keleivio pusėje A statramsčiu užstojama regėjimo kampo dalis matuojama, kaip nurodyta 5.1.2.1.2 pastraipoje.
            
         
               6.1.5.
            
            
               Gamintojas gali matuoti užstojamą regėjimo kampo dalį transporto priemonėje arba brėžiniuose. Iškilus abejonėms, technikos tarnybos gali reikalauti atlikti transporto priemonės bandymus.
            
         7.   TRANSPORTO PRIEMONĖS TIPO PAKEITIMAS IR IŠPLĖTIMO PATVIRTINIMAS
   
               7.1.
            
            
               Apie kiekvieną transporto priemonės tipo pakeitimą, kaip nustatyta pirmiau 2.2 pastraipoje pranešama administracijos padaliniui, kuris patvirtino transporto priemonės tipą. Gavęs pranešimą padalinys:
               
                           7.1.1.
                        
                        
                           nusprendžia, kad atlikti pakeitimai neturi neigiamo poveikio patvirtinimo suteikimo sąlygoms ir suteikia išplėtimo patvirtinimą;
                        
                     
                           7.1.2.
                        
                        
                           nusprendžia, kad atlikti pakeitimai turi poveikio patvirtinimo suteikimo sąlygoms ir todėl būtina atlikti tolesnius bandymus ar papildomai patikrinti prieš suteikiant išplėtimo patvirtinimą.
                        
                     
         
               7.2.
            
            
               Pranešimas, kuriame nurodomi pakeitimai, apie patvirtinimą arba atsisakymą suteikti patvirtinimą šią taisyklę taikančioms susitarimo susitariančiosioms šalims perduodamas 4.3 pastraipoje nurodyta tvarka.
            
         
               7.3.
            
            
               Kompetentinga institucija praneša kitoms susitariančiosioms šalims apie tipo išplėtimo patvirtinimą šios taisyklės 2 priede nustatytas pranešimo blanku. Kiekvieno išplėtimo patvirtinimo atveju suteikiamas serijos numeris, vadinamas išplėtimo patvirtinimo numeriu.
            
         8.   GAMYBOS ATITIKTIS
   
               8.1.
            
            
               Gamybos atitikties procedūros turi atitikti Susitarimo (E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505/Rev.2) 2 priede apibrėžtas bendrąsias nuostatas ir šiuos reikalavimus:
            
         
               8.2.
            
            
               Pagal šią taisyklę patvirtinta transporto priemonė gaminama taip, kad atitiktų patvirtintą tipą, atitinkantį pirmiau nurodyto 5 straipsnio reikalavimus.
            
         
               8.3.
            
            
               Tipo patvirtinimą suteikusi kompetentinga institucija gali bet kada patikrinti kiekvienam gaminiui taikomą atitikties kontrolės būdą. Paprastai ši atitiktis tikrinama kartą per dvejus metus.
            
         9.   BAUDOS UŽ GAMYBOS NEATITIKTĮ
   
               9.1.
            
            
               Pagal šią taisyklę transporto priemonės tipui suteiktas patvirtinimas gali būti panaikintas, jeigu nesilaikoma pirmiau nurodytame 8 straipsnyje nustatytų reikalavimų.
            
         
               9.2.
            
            
               Jeigu susitariančioji šalis anksčiau suteiktą patvirtinimą panaikina, apie tai ji nedelsdama praneša kitoms šią taisyklę taikančioms susitariančiosioms šalims nusiųsdama joms pranešimą, kuris atitinka šios taisyklės 1 priede pateiktą pavyzdį.
            
         10.   VISIŠKAS GAMYBOS NUTRAUKIMAS
   Jei patvirtinimo turėtojas visiškai nustoja gaminti pagal šią taisyklę patvirtinto tipo transporto priemones, jis informuoja patvirtinimą suteikusią instituciją, kuri praneša kitoms šią taisyklę taikančioms susitariančiosioms šalims pranešimo blanku, atitinkančiu taisyklės 1 priede pateiktą pavyzdį.
   11.   UŽ PATVIRTINIMO BANDYMŲ ATLIKIMĄ ATSAKINGŲ TECHNIKOS TARNYBŲ IR ADMINISTRACIJOS PADALINIŲ PAVADINIMAI IR ADRESAI
   Šią taisyklę taikančios susitariančiosios susitarimo šalys Jungtinių Tautų sekretoriatui praneša už patvirtinimo bandymų atlikimą atsakingų technikos tarnybų ir patvirtinimą suteikiančių administracijos padalinių, kuriems siunčiami apie kitose šalyse suteiktą patvirtinimą arba išplėtimo patvirtinimą, arba atsisakymą suteikti patvirtinimą, arba patvirtinimo panaikinimą liudijantys pranešimai, pavadinimus ir adresus.
   
      (1)  Kaip apibrėžta Suvestinės rezoliucijos dėl transporto priemonių konstravimo (R.E.3) 7 priede (dokumentas TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 su paskutiniais pakeitimais, padarytais Amend.4).
   
      (2)  Eksploatuoti parengtos transporto priemonės masė apima transporto priemonės ir jos kėbulo su aušinamuoju skysčiu, tepalais, kuru, 100% kitų skysčių, įrankiais, atsarginiu ratu ir vairuotoju masę. Apskaičiuota vairuotojo masė yra 75 kg (ji pasiskirsto taip: 68 kg keleivio masei ir 7 kg bagažo masei remiantis ISO standartu 2416:1992). Degalų bake turi būti 90 % gamintojo nurodyto degalų kiekio, o kituose prietaisuose (kurie nėra skirti nuotekoms), kuriuose yra skysčių, turi būti 100 % gamintojo nurodytų skysčių.
   
      (3)  1 – Vokietija, 2 – Prancūzija, 3 – Italija, 4 – Nyderlandai, 5 – Švedija, 6 – Belgija, 7 – Vengrija, 8 – Čekija, 9 – Ispanija, 10 – Serbija, 11 – Jungtinė Karalystė, 12 – Austrija, 13 – Liuksemburgas, 14 – Šveicarija, 15 (nenaudojamas), 16 – Norvegija, 17 – Suomija, 18 – Danija, 19 – Rumunija, 20 – Lenkija, 21 – Portugalija, 22 – Rusijos Federacija, 23 – Graikija, 24 – Airija, 25 – Kroatija, 26 – Slovėnija, 27 – Slovakija, 28 – Baltarusija, 29 – Estija, 30 (nenaudojamas), 31 – Bosnija ir Hercegovina, 32 – Latvija, 33 (nenaudojamas), 34 – Bulgarija, 35 (nenaudojamas), 36 – Lietuva, 37 – Turkija, 38 (nenaudojamas), 39 – Azerbaidžanas, 40 – Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija, 41 (nenaudojamas), 42 – Europos bendrija (patvirtinimus suteikia EB valstybės narės, naudodamos atitinkamus savo EEK simbolius), 43 – Japonija, 44 (nenaudojamas), 45 – Australija, 46 – Ukraina, 47 – Pietų Afrika, 48 – Naujoji Zelandija, 49 – Kipras, 50 – Malta, 51 – Korėjos Respublika, 52 – Malaizija, 53 – Tailandas, 54 ir 55 (nenaudojami), 56 – Juodkalnija. Kiti numeriai kitoms šalims suteikiami eilės tvarka, atsižvelgiant į tai, kada tos šalys ratifikuoja Susitarimą, skirtą vienodiems techniniams ratinių transporto priemonių, įrangos ir dalių, kurias galima įmontuoti transporto priemonėse arba naudoti su transporto priemonėmis, reikalavimams ir pagal tuos reikalavimus suteikiamų patvirtinimų abipusio pripažinimo sąlygoms priimti arba kada prisijungia prie to Susitarimo bei tuos paskirtus numerius Jungtinių Tautų Generalinis sekretorius praneša Susitarimo šalims.
   
      (4)  Kaip apibrėžta Taisyklės Nr. 43 dėl apsauginių stiklų ir stiklinimo medžiagų 18 priedo 2.2 punkte.
   
      1 PRIEDAS
      
         PRANEŠIMAS
      
      (didžiausias formatas: A4 (210 × 297 mm))
      
         
   
   
      2 PRIEDAS
      
         PATVIRTINIMO ŽENKLŲ IŠDĖSTYMAS
      
      (žr. šios taisyklės 4.4 ir 4.4.2 pastraipas)
      
         
   
   
      3 PRIEDAS
      
         Metodika variklinių transporto priemonių sėdimųjų vietų „H“ taškui ir tikrajam liemens kampui nustatyti
      
      1.   TIKSLAS
      1.1.   Šiame priede aprašyta metodika naudojama vienos ar kelių variklinės transporto priemonės sėdimųjų vietų taško „H“ padėčiai bei tikrajam liemens polinkio kampui nustatyti ir palyginti išmatuotus duomenis su transporto priemonės gamintojo pateiktomis projektinėmis specifikacijomis (1).
      2.   APIBRĖŽTYS
      Šiame priede:
      2.1.   „Atskaitos duomenys“– tai viena ar kelios iš toliau nurodomų sėdimosios vietos charakteristikų:
      2.2.   „Erdvinis „H“ taško nustatymo įrenginys“ (3D „H“ įrenginys)– tai įtaisas „H“ taškui ir tikrajam liemens kampui nustatyti. Šis įtaisas aprašytas šio priedo 1 priedėlyje.
      2.3.   „H“ taškas– tai 3D H įrenginio, padėto ant transporto priemonės sėdynės toliau pateiktoje 4 pastraipoje aprašyta tvarka, liemens ir šlaunų sukimosi centras. „H“ taškas yra įtaiso, esančio tarp abiejose 3D H įrenginio pusėse esančių „H“ taško matymo įtaisų, vidurio linijos centre. Teoriškai „H“ taškas sutampa su „R“ tašku (leistinieji nuokrypiai nurodyti 3.2.2 pastraipoje). Nustačius „H“ taško padėtį 4 pastraipoje aprašyta tvarka, jis laikomas nejudamu sėdynės ir sėdynės pagrindo konstrukcijos atžvilgiu, o sėdynę reguliuojant – judančiu kartu su sėdyne.
      2.4.   „R“ taškas arba „sėdimosios vietos atskaitos taškas“– tai transporto priemonės gamintojo nustatytas kiekvienos sėdimosios vietos projektinis taškas, apibrėžtas erdvinės atskaitos sistemos atžvilgiu.
      2.5.   „Liemens linija“– tai 3D H įrenginio liestuko, kai jis yra labiausiai į galą nutolusioje padėtyje, vidurio linija.
      2.6.   „Tikrasis liemens kampas“– tai kampas tarp vertikalios linijos, einančios per „H“ tašką, ir liemens linijos, nustatytas naudojant 3D H įrenginio nugarinės dalies kampo kvadrantą. Teoriškai tikrasis liemens kampas atitinka projektinį liemens kampą (leistinieji nuokrypiai nurodyti 3.2.2 pastraipoje).
      2.7.   „Projektinis liemens kampas“– tai kampas tarp vertikalios linijos, einančios per „R“ tašką, ir liemens plokštumos, kuri atitinka transporto priemonės gamintojo nurodytą sėdynės atlošo projektinę padėtį.
      2.8.   „Keleivio simetrijos plokštuma“ (CPO)– tai 3D H įrenginio, esančio visose nustatytose sėdimosiose padėtyse, simetrijos plokštuma; ją apibrėžia „H“ taško koordinatė ir Y ašis. Atskirų sėdynių simetrijos plokštuma sutampa su keleivio simetrijos plokštuma. Kitų sėdynių keleivio simetrijos plokštumą nustato gamintojas.
      2.9.   „Erdvinė atskaitos sistema“– tai šio priedo 2 priedėlyje aprašyta sistema.
      2.10.   „Atskaitos pradžios žymės“– tai gamintojo nustatyti fiziniai taškai (kiaurymės, paviršiai, žymenys ar įrėžiai) ant transporto priemonės kėbulo.
      2.11.   „Transporto priemonės matuojamoji padėtis“– tai transporto priemonės padėtis, apibrėžta atskaitos pradžios žymių koordinatėmis erdvinėje atskaitos sistemoje.
      3.   REIKALAVIMAI
      3.1.   Duomenų pateikimas
      Visi arba tam tikri iš toliau nurodytų kiekvienos sėdimosios vietos, apie kurią būtina pateikti atskaitos duomenis įrodant, kad laikomasi šios taisyklės nuostatų, duomenų pateikiami šio priedo 3 priedėlyje nurodyta forma:
      
                  3.1.1.
               
               
                  „R“ taško koordinatės erdvinės atskaitos sistemos atžvilgiu;
               
            
                  3.1.2.
               
               
                  projektinis liemens kampas;
               
            
                  3.1.3.
               
               
                  visi duomenys, būtini sėdynei (jei ji yra reguliuojama) nustatyti į matavimų padėtį, kuri nurodyta 4.3 pastraipoje toliau.
               
            3.2.   Nustatytų duomenų ir projektavimo reikalavimų santykis
      3.2.1.   „H“ taško koordinatės ir tikrojo liemens kampo vertė, išmatuota 4 pastraipoje nustatyta metodika, atitinkamai palyginamos su gamintojo nurodytomis „R“ taško koordinatėmis ir projektinio liemens kampo verte.
      3.2.2.   Nagrinėjamos sėdimosios vietos „R“ ir „H“ taškų tarpusavio padėtis ir santykis tarp projektinio bei tikrojo liemens kampo laikomi atitinkančiais nustatytus reikalavimus, jeigu „H“ taško koordinatės yra 50 mm ilgio kraštinės kvadrate, kurio įstrižainės susikerta „R“ taške, o tikrasis liemens kampas nuo projektinio nesiskiria daugiau nei 5o.
      3.2.3.   Jeigu minėtų reikalavimų yra laikomasi, atitiktis šios taisyklės nuostatoms patvirtinama atsižvelgiant į „R“ tašką ir projektinį liemens kampą.
      3.2.4.   Jeigu „H“ taškas arba tikrasis liemens kampas neatitinka 3.2.2 pastraipoje nurodytų reikalavimų, „H“ taško padėtis ir tikrasis liemens kampas nustatomi dar du kartus (iš viso – tris kartus). Jeigu dviejų iš šių trijų matavimų rezultatai atitinka reikalavimus, taikomos 3.2.3 pastraipos sąlygos;
      3.2.5.   Jeigu bent dviejų iš 3.2.4 pastraipoje nurodytų matavimų rezultatai neatitinka 3.2.2 pastraipos reikalavimų arba jeigu patikrinti neįmanoma, nes transporto priemonės gamintojas nepateikė informacijos apie „R“ taško padėtį arba projektinį liemens kampą, naudojama trijų išmatuotų taškų centroidė arba trijų išmatuotų kampo verčių vidurkis, kurie taikytini visais atvejais, kai šioje taisyklėje nurodomas „R“ taškas arba projektinis liemens kampas.
      4.   „H“ TAŠKO IR TIKROJO LIEMENS KAMPO NUSTATYMO METODIKA
      4.1.   Gamintojo nuožiūra transporto priemonė kondicionuojama 20 ± 10° C temperatūroje, kad sėdynės medžiagos temperatūra sutaptų su kambario temperatūra. Jei ant tikrinti skirtos sėdynės dar nebuvo sėdėta, ant jos du kartus po vieną minutę turi pasėdėti 70–80 kg masės asmuo arba palaikyti jį atstojantį įtaisą, kad pagalvėlė ir atlošas būtų įspausti. Gamintojo prašymu visos sėdynės dalys prieš įmontuojant 3D H įrenginį paliekamos neapkrautos ne trumpiau nei 30 minučių.
      4.2.   Transporto priemonė turi būti 2.11 pastraipoje nustatytoje matuojamoje padėtyje.
      4.3.   Jei sėdynė yra reguliuojama, iš pradžių ji nustatoma į transporto priemonės gamintojo nurodytą galiausią įprastą vairavimo arba važiavimo padėtį, ją slenkant tik išilgine kryptimi ir nenustatant į padėtį, skirtą ne įprastam vairavimui ar važiavimui. Jei sėdynė reguliuojama kitaip (vertikalia kryptimi, reguliuojamas polinkio kampas, sėdynės atlošas ir kt.), ji nustatoma į transporto priemonės gamintojo nurodytą padėtį. Kabamosios sėdynės vertikalia kryptimi standžiai užfiksuojamos gamintojo nurodytoje įprasto vairavimo padėtyje.
      4.4.   Sėdimosios vietos plotas, kurį užima 3D H įrenginys, turi būti padengtas pakankamo dydžio ir tinkamos tekstūros muslino medvilnės lygiu audiniu, kurio tankis yra 18,9 siūlo viename kvadratiniame centimetre, o svoris – 0,228 kg/m2, arba lygiaverčių charakteristikų megzta arba neaustine medžiaga.
      Jeigu sėdynė bandoma ne transporto priemonėje, grindų, ant kurių sėdynė montuojama, pagrindinės charakteristiko (2) turi būti tokios pačios kaip ir transporto priemonės grindų, ant kurių sėdynė numatyta montuoti.
      4.5.   3D H įrenginio sėdimosios dalies ir nugaros sąranka uždedama taip, kad keleivio simetrijos plokštuma (CPO) sutaptų su 3D H įrenginio simetrijos plokštuma. Gamintojo prašymu 3D H įrenginį galima paslinkti į vidų CPO atžvilgiu, jeigu 3D H įrenginys yra tiek toli pastumtas, kad dėl sėdynės krašto būtų neįmanoma 3D H įrenginio lygiuoti.
      4.6.   Pėdų ir blauzdų sąrankos prie sėdynės sąrankos pritvirtinamos atskirai arba panaudojant „T“ formos strypą ir blauzdų sąranką. Per taško „H“ matymo įtaisus einanti tiesė turi būti lygiagreti žemei ir statmena išilginei sėdynės simetrijos plokštumai.
      4.7.   3D H įrenginio pėdų ir kojų padėties nustatynas:
      4.7.1.   Nustatyta sėdimoji vieta: vairuotojo ir šoninio priekinio keleivio
      
                  4.7.1.1.
               
               
                  Abiejų pėdų ir kojų sąrankos paslenkamos į priekį taip, kad pėdos būtų įprastoje padėtyje ant grindų, jei reikia – tarp valdymo pedalų. Jeigu įmanoma, kairioji pėda turi būti maždaug tokiu pat atstumu į kairę nuo 3D H įrenginio simetrijos plokštumos, kiek dešinioji pėda yra į dešinę nuo jos. Jeigu reikia, skersinę 3D H įrenginio padėtį rodantis spiritinis gulsčiukas nustatomas horizontaliai pareguliuojant sėdimąją dalį arba paslenkant kojų ir pėdų junginius atgal. Per „H“ taško matymo įtaisus einanti tiesė turi būti išlaikyta statmena išilginei sėdynės simetrijos plokštumai.
               
            
                  4.7.1.2.
               
               
                  Jeigu kairioji koja negali būti lygiagreti dešiniajai ir kairiosios pėdos negali laikyti konstrukcija, ji paslenkama tiek, kad ji turėtų atramą. Matymo įtaisų lygiavimas turi būti išlaikytas.
               
            4.7.2.   Designated seating position: outboard rear seat
      Bandant galines arba papildomas sėdynes, kojos nustatomos kaip nurodyta gamintojo. Jei pėdos atsiduria ant skirtingo lygio grindų dalių, atskaitine laikoma ta pėda, kuri pirmoji prisiliečia prie priekinės sėdynės, o kita koja nustatoma taip, kad skersinę įrenginio sėdimosios dalies padėtį rodantis spiritinis gulsčiukas būtų horizontalus.
      4.7.3.   Kitos nustatytos sėdimosios vietos
      Turi būti laikomasi 4.7.1 pastraipoje nustatytos bendros metodikos, išskyrus tai, kad pėdos nustatomos kaip nurodo transporto priemonės gamintojas.
      4.8.   Uždedami blauzdos ir šlaunų svarmenys ir išlyginama 3D H įrenginio padėtis.
      4.9.   Nugarinė dalis palenkiama į priekį iki priekinio stabdiklio ir 3D H įrenginys patraukiamas nuo sėdynės už „T“ formos strypo. 3D H įrenginys grąžinamas į buvusią padėtį ant sėdynės vienu iš šių būdų:
      
                  4.9.1.
               
               
                  Jeigu 3D H įrenginys slenka atgal, taikoma ši procedūra. 3D H įrenginiui leidžiama slinkti atgal iki tol, kol nebereikia horizontalios „T“ formos strypą veikiančios slinkimą ribojančios apkrovos, t. y., kol sėdimoji dalis prisispaudžia prie sėdynės atlošo. Jeigu reikia, pakoreguojama blauzdų padėtis.
               
            
                  4.9.2.
               
               
                  Jeigu 3D H įrenginys neslenka atgal, taikoma ši procedūra: 3D H įrenginys nustumiamas atgal T formos strypą veikiant horizontalia apkrova, kol sėdimoji dalis prisispaudžia prie sėdynės atlošo (žr. šio priedo 1 priedėlio 2 paveikslą).
               
            4.10.   3D H įrenginio nugarinės ir sėdimųjų dalių sąranka ties klubų kampo kvadranto ir „T“ formos strypo įvorės jungtimi veikiama 100 ± 10 N apkrova. Apkrovos veikimo kryptis išlaikoma lygiagrečiai linijai, einančiai per minėtą sujungimą ir tašką, esantį virš šlaunų strypo įvorės (žr. šio priedo 1 priedėlio 2 paveikslą). Tuomet nugarinė dalis atsargiai pristumiama prie sėdynės atlošo. Per likusią procedūros dalį reikia imtis atsargumo, kad 3D H įrenginys neslinktų į priekį.
      4.11.   Uždedami dešinysis ir kairysis sėdmenų svarmenys, o tuomet – pakaitomis aštuoni liemens svarmenys. 3D H įrenginys išlaikomas horizontaliai.
      4.12.   Nugarinė dalis pakreipiama į priekį, kad sėdynės atlošas nebūtų spaudžiamas. 3D H įrenginys tris kartus pasiūbuojamas į šonus 10° lanku (po 5° į abi puses nuo vertikalios simetrijos plokštumos), kad pradingtų bet kokia susikaupusi trintis tarp 3D H įrenginio ir sėdynės.
      Siūbuojant 3D H įrenginio „T“ formos strypas gali nukrypti nuo nustatytos horizontalaus ir vertikalaus lygiavimo padėties. Todėl siūbuojant „T“ formos strypą reikia prilaikyti atitinkama skersine apkrova. Prilaikyti „T“ formos strypą ir siūbuoti 3D H įrenginį reikia atsargiai, kad vertikaliai arba išilgai nebūtų sudaryta papildoma apkrova.
      Atliekant minėtą operaciją 3D H įrenginio pėdos nesusaistomos ir neprilaikomos. Jeigu pasikeičia pėdų padėtis, joms kurį laiką turėtų būti leidžiama pasilikti toje padėtyje.
      Nugarinė dalis atsargiai priglaudžiama prie sėdynės atlošo ir patikrinami abu spiritiniai gulsčiukai. Jeigu siūbuojant 3D H įrenginį pajudėjo pėdos, jos turi būti grąžintos į buvusią padėtį taip:
      pakaitomis kiekviena pėda pakeliama nuo grindų tik tiek, kiek reikia, kol papildomai nebejuda. Keliant pėdas jos turi galėti laisvai suktis; ir neturi būti jokių į priekį ar šoną veikiančių apkrovų. Kiekvieną pėdą pastačius atgal ant paviršiaus, kulnas turi liestis su tam skirta konstrukcija.
      Patikrinama, ar skersinio spiritinio gulsčiuko skalės rodmuo yra nulis; jei reikia, nugarinės dalies viršus pastumiamas iš šono tiek, kad 3D H įrenginio sėdimoji dalis ant sėdynės būtų horizontali.
      4.13.   Laikant „T“ formos strypą, kad 3D H įrenginys neslystų ant sėdynės pagrindo į priekį:
      
                  a)
               
               
                  nugarinė dalis pristumiama prie sėdynės atlošo;
               
            
                  b)
               
               
                  maždaug ties liemens svarmenų viduriu nugarinės dalies kampo strypas protarpiais veikiamas ne didesne kaip 25 N horizontalia atgal veikiančia apkrova, kol pagal klubų kampo kvadrantą bus matyti, kad nuėmus apkrovą yra pasiekta stabili padėtis. Turi būti užtikrinama, kad 3D H įrenginio neveiktų išorinės žemyn arba iš šono veikiančios apkrovos. Jeigu būtina papildomai pareguliuoti 3D H įrenginio horizontalumą, nugarinė dalis palenkiama į priekį, perlygiuojama ir procedūra pakartojama nuo 4.12 pastraipos.
               
            4.14.   Atliekami visi matavimai:
      
                  4.14.1.
               
               
                  Išmatuojamos „H“ taško koordinatės erdvinės atskaitos sistemos atžvilgiu.
               
            
                  4.14.2.
               
               
                  Pagal 3D H įrenginio nugarinės dalies kampo kvadrantą nustatomas tikrasis liemens kampas, kai liestukas yra labiausiai į galą nutolusioje padėtyje.
               
            4.15.   Jeigu nusprendžiama pakartoti 3D H įrenginio nustatymą, sėdynės sąranka prieš pakartotinį nustatymą turi būti neapkrauta ne trumpiau nei 30 minučių. 3D H įrenginys neturėtų būti paliktas apkrautas ant sėdynės sąrankos ilgiau nei bandymui atlikti reikalingą laiką.
      4.16.   Jeigu tos pačios eilės sėdynes galima laikyti panašiomis (daugiavietė neišardoma sėdynė, identiškos sėdynės ir kt.) kiekvienai sėdynių eilei nustatomas tik vienas „H“ taškas ir vienas „tikrasis liemens kampas“, šio priedo 1 priedėlyje aprašytą 3D H įrenginį padėjus vietoje, kuri laikoma tos sėdynių eilės etalonine sėdyne.
      Ta vieta:
      
                  4.16.1.
               
               
                  Jei tai yra priekinė eilė: vairuotojo sėdynė.
               
            
                  4.16.2.
               
               
                  jei tai galinė(-s) eilė(-s): kraštinė sėdynė.
               
            
         (1)  Visų sėdimųjų vietų, išskyrus priekines sėdynes, kurių „H“ taško negalima nustatyti „erdviniu taško „H“ nustatymo įrenginiu“ arba kitomis procedūromis, transporto priemonės gamintojo nurodytą „R“ tašką kompetentingos institucijos nuožiūra galima laikyti atskaitos tašku.
      
         (2)  Pokrypio kampas, aukščio skirtumas montuojant sėdynę, paviršiaus tekstūra ir t. t.
      
         1 priedėlis
         
            Erdvinio įrenginio „H“ taškui nustatyti aprašymas (3D H įrenginys)
             (1)
         
         1.   NUGARINĖ IR SĖDIMOJI DALYS
         Nugarinė ir sėdimoji dalys yra sukonstruotos iš sustiprinto plastiko ir metalo; jos imituoja žmogaus liemenį, šlaunis ir yra mechaniškai sujungtos šarnyru „H“ taške. Prie šarnyru „H“ taške pritvirtinto liestuko pritvirtintas kvadrantas, skirtas tikrajam liemens kampui matuoti. Šlaunų vidurio liniją ir klubų kampo kvadranto bazinę liniją sudaro reguliuojamas šlaunų strypas, pritvirtintas prie sėdimosios dalies.
         2.   KŪNO IR KOJŲ ELEMENTAI
         Blauzdų segmentai prijungti prie sėdimosios dalies sąrankos ties kelius jungiančiu „T“ formos strypu, kuris yra statmenas reguliuojamo šlaunų strypo tęsinys. Blauzdų segmentuose įrengti kvadrantai kelių sulenkimo kampui matuoti. Batų ir pėdų sąrankos sukalibruotos pėdos kampui matuoti. Įrenginį erdvėje orientuoja du gulsčiukai. Atitinkamuose svorio centruose pritvirtinami kūno elementų svarmenys, atitinkantys 76 kg svorio vyro poveikį sėdynei. Turėtų būti patikrinta, ar visi 3D H įrenginio šarnyrai laisvai sukiojasi be didesnės trinties.
         1   paveikslas
         
         
            3D H įrenginio elementų pavadinimai
         
         
            
         2   paveikslas
         
         
            3D H įrenginio elementų matmenys ir apkrovos paskirstymas
         
         
            
         
            (1)  Įrenginys atitinka aprašytąjį ISO standarte 6549–1980. Dėl išsamesnės informacijos apie 3D H įrenginį kreipkitės į Automobilių inžinierių bendriją (Society of Automotive Engineers – SAE), 400 Commonwealth Drive, Warrendale, Pennsylvania 15096, JAV.
      
      
         2 priedėlis
         
            ERDVINĖ ATSKAITOS SISTEMA
         
         
                     1.
                  
                  
                     Erdvinė atskaitos sistema – tai trys viena kitai statmenos plokštumos, nustatytos transporto priemonės gamintojo (žr. paveikslą) (1).
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Transporto priemonės matuojamoji padėtis nustatoma pastačius transporto priemonę ant atraminio paviršiaus taip, kad atskaitos pradžios taškai atitiktų gamintojo nurodytas vertes.
                  
               
                     3.
                  
                  
                     „R“ ir „H“ taškų koordinatės nustatomos transporto priemonės gamintojo nustatytų atskaitos pradžios taškų atžvilgiu.
                  
               
            
         
            (1)  Erdvinė atskaitos sistema atitinka ISO standartą 4130:1978.
      
      
         3 priedėlis
         
            SĖDIMŲJŲ VIETŲ ATSKAITOS DUOMENYS
         
         1.   ATSKAITOS DUOMENŲ KODAVIMAS
         Iš eilės išvardijami kiekvienos sėdimosios vietos atskaitos duomenys. Sėdimosios vietos identifikuojamos dviejų skaitmenų kodu. Pirmasis skaitmuo – tai arabiškas skaičius, žymintis sėdynių eilę, skaičiuojant nuo transporto priemonės priekio iki jos galo. Antrasis skaitmuo – tai didžioji raidė, žyminti sėdimosios vietos padėtį sėdynių eilėje, žiūrint transporto priemonės judėjimo į priekį kryptimi; naudojamos šios raidės:
         L= kairė,
         C= vidurinė,
         R= dešinė.
         2.   TRANSPORTO PRIEMONĖS MATUOJAMOSIOS PADĖTIES APRAŠYMAS
         2.1.   Atskaitos pradžios žymių koordinatės:
         
                      
                  
                  
                     X …
                  
               
                      
                  
                  
                     Y …
                  
               
                      
                  
                  
                     Z …
                  
               3.   ATSKAITOS DUOMENŲ SĄRAŠAS
         3.1.   Sėdimoji vieta: …
         3.1.1.   „R“ taško koordinatės:
         
                      
                  
                  
                     X …
                  
               
                      
                  
                  
                     Y …
                  
               
                      
                  
                  
                     Z …
                  
               3.1.2.   Projektinis liemens kampas: …
         3.1.3.   Sėdynės reguliavimo reikalavimai (1):
         
                      
                  
                  
                     horizontali: …
                  
               
                      
                  
                  
                     vertikali: …
                  
               
                      
                  
                  
                     kampinė: …
                  
               
                      
                  
                  
                     liemens kampas: …
                  
               Pastaba. Kitų sėdimųjų vietų atskaitos duomenys pateikiami 3.2, 3.3 ir kt. pastraipose.
         
            (1)  Nereikalinga išbraukti.
      
   
   
      4 PRIEDAS
      
         Pirminių transporto priemonės atskaitos taškų ir trimačio koordinačių tinklelio matmenų santykių nustatymo metodas
      
      1.   TRIMAČIO KOORDINAČIŲ TINKLELIO IR PIRMINIŲ TRANSPORTO PRIEMONĖS ATSKAITOS TAŠKŲ SANTYKIS
      Siekiant patikrinti konkrečius transporto priemonės, pateiktos, kad ji būtų patvirtinta pagal šią taisyklę, matmenis arba matmenis toje transporto priemonėje, turi būti tiksliai nustatytas 2.3 pastraipoje apibrėžto trimačių koordinačių tinklelio, kuris nustatomas pradiniame transporto priemonės projektavimo etape, ir pirminių 2.4 pastraipoje apibrėžtų atskaitos taškų santykis tam, kad konkrečius transporto priemonės gamintojo pateiktų brėžinių taškus būtų galima identifikuoti pagal tuos brėžinius pagamintoje transporto priemonėje.
      2.   METODAS KOORDINAČIŲ TINKLELIO IR ATSKAITOS TAŠKŲ SANTYKIUI NUSTATYTI
      Šiam tikslui parengiama ant žemės esanti atskaitos plokštuma, kuri pažymima X–X ir Y–Y matavimo sistemomis. Pagal šio priedo priedėlio 6 paveikslą ant žemės įrengta atskaitos plokštuma – tai kietas, plokščias, lygus paviršius, ant kurio stovi transporto priemonė ir prie kurio stipriai pritvirtintos dvi matavimo skalės; jos sugraduotos milimetrais, X–X skalė ne trumpesnė kaip 8 metrai, o Y–Y – ne trumpesnė kaip 4 metrai. Abi skalės, kaip parodyta šio priedo priedėlio 6 paveiksle, tarpusavyje sujungiamos stačiu kampu. Tų skalių susikirtimo taškas – tai nulinis atskaitos taškas.
      3.   ATSKAITOS PLOKŠTUMOS PATIKRA
      Siekiant, kad būtų atsižvelgta į mažus atskaitos plokštumos arba bandymo darymo ploto lygio pokyčius, išilgai X ir Y skalių 250 mm intervalais to lygio nuokrypius nuo nulinio atskaitos taško būtina išmatuoti ir gautus rodmenis užregistruoti tam, jog transporto priemonę tikrinant būtų galima atlikti pataisas.
      4.   TRANSPORTO PRIEMONĖS PADĖTIS
      Siekiant, kad būtų numatyti nedideli pakabos aukščio pokyčiai ir t. t., būtina turėti priemones, kuriomis, prieš darant kitus matavimus, atskaitos taškus būtų galima nustatyti tiksliose koordinačių vietose, atsižvelgiant į transporto priemonės numatytą projektinę padėtį. Be to, turi būti įmanoma šoninę ir (arba) išilginę transporto priemonės padėtį šiek tiek reguliuoti, kad tą transporto priemonę būtų galima teisingai nustatyti atsižvelgiant į koordinačių tinklelį.
      5.   REZULTATAI
      Transporto priemonę teisingai nustačius, atsižvelgiant į koordinačių tinklelį ir pagal projektą numatytą jos padėtį, galima lengvai nustatyti priekinio matomumo reikalavimams tyrinėti būtinų taškų padėtį.
      Apibrėžiant tuos reikalavimus, galima taikyti bandymo metodus, kuriuos atliekant pasitelkiami teodolitai, šviesos šaltinių arba šešėlių įtaisai, arba kiti metodai, jeigu įrodoma, kad juos taikant gaunami lygiaverčiai rezultatai.
      
         Priedėlis
         
            1   paveikslas
         
         
            V taškų nustatymas
         
         
            
         
            2   paveikslas
         
         
            A šoninių statramsčių stebėjimo taškai
         
         
            
         
            3   paveikslas
         
         
            Užstojamos regėjimo kampo dalys
         
         
            
         
            4   paveikslas
         
         
            Priekiniame tiesioginiame 180° vairuotojo regėjimo lauke esančių kliūčių vertinimas
         
         
            
         
            5   paveikslas
         
         
            Brėžinys pagal mastelį, kuriame nurodyta santykinė E ir P taškų padėtis
         
         
            
         
            6   paveikslas
         
         
            Vieta, kurioje atliekamas niveliavimas