CELEX: 62018CA0327
Language: ro
Date: 2018-09-19 00:00:00
Title: Cauza C-327/18 PPU: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 19 septembrie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de High Court (Irlanda) – Irlanda) – Executarea mandatelor europene de arestare emise împotriva R O (Trimitere preliminară – Procedură preliminară de urgenţă – Cooperare polițienească și judiciară în materie penală – Mandat european de arestare – Decizia-cadru 2002/584/JAI – Motive de neexecutare – Articolul 50 TUE – Mandat emis de autoritățile judiciare ale unui stat membru care a declanșat procedura de retragere din Uniunea Europeană – Incertitudine cu privire la regimul aplicabil relațiilor dintre acest stat și Uniune în urma retragerii)

12.11.2018   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 408/33
            
         
      Hotărârea Curții (Camera întâi) din 19 septembrie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de High Court (Irlanda) – Irlanda) – Executarea mandatelor europene de arestare emise împotriva R O
      (Cauza C-327/18 PPU) (1)
      
      ((Trimitere preliminară - Procedură preliminară de urgenţă - Cooperare polițienească și judiciară în materie penală - Mandat european de arestare - Decizia-cadru 2002/584/JAI - Motive de neexecutare - Articolul 50 TUE - Mandat emis de autoritățile judiciare ale unui stat membru care a declanșat procedura de retragere din Uniunea Europeană - Incertitudine cu privire la regimul aplicabil relațiilor dintre acest stat și Uniune în urma retragerii))
      (2018/C 408/43)
      Limba de procedură: engleza
      
         Instanța de trimitere
      
      High Court (Irlanda)
      
         Partea din procedura principală
      
      R O
      
         Dispozitivul
      
      Articolul 50 TUE trebuie interpretat în sensul că simpla notificare de către un stat membru a intenției sale de a se retrage din Uniunea Europeană în conformitate cu acest articol nu are drept consecință că, în cazul emiterii de către acest stat membru a unui mandat european de arestare împotriva unei persoane, statul membru de executare trebuie să refuze executarea acestui mandat european de arestare sau să amâne executarea sa în așteptarea unor precizări cu privire la regimul juridic care va fi aplicabil în statul membru emitent după retragerea sa din Uniunea Europeană. În lipsa unor motive serioase și întemeiate de a crede că persoana care face obiectul mandatului european de arestare menționat riscă să fie privată de drepturile recunoscute de Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene și de Decizia-cadru 2002/584/JAI a Consiliului din 13 iunie 2002 privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre, astfel cum a fost modificată prin Decizia-cadru 2009/299/JAI a Consiliului din 26 februarie 2009, în urma retragerii din Uniunea Europeană a statului membru emitent, statul membru de executare nu poate refuza executarea aceluiași mandat european de arestare atât timp cât statul membru emitent face parte din Uniunea Europeană.
      
         (1)  JO C 349, 16.7.2018.