CELEX: C1999/281/35
Language: sv
Date: 1999-10-02 00:00:00
Title: Mål T-155/99: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 25 juni 1999 av Dieckmann & Hansen GmbH

2.10.1999             SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    C 281/17

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                   — sin motiveringsskyldighet genom att inte förklara på vilket
den 14 juni 1999 av sammanslutningen av auktoriserade,                   sätt sammanslutningens genomförande av principen om
     inför Europeiska patentverket behöriga ombud                        förbud mot jämförande reklam som tillåts enligt direktiv
                                                                         84/450, i dess lydelse enligt direktiv 97/55 (1), gick längre
                                                                         än nämnda princip och därför stred mot gemenskapens
                        (Mål T-144/99)                                   konkurrensrätt,

                        (1999/C 281/34)                                — bestämmelserva i EG-fördraget, särskilt artikel 81 i fördra-
                                                                         get samt dess tillämpningsbestämmelser, genom att förkla-
                                                                         ra att ovannämnda artiklar i uppförandekodexen i fråga
                                                                         strider mot artikel 81.1, medan
                    (Rättegångsspråk: franska)
                                                                           — direktiv 97/55, genom att innebära ändring av direktiv
Sammanslutningen av auktoriserade, inför Europeiska patent-                  84/450 för att kunna omfatta jämförande reklam,
verket behöriga ombud har den 14 juni 1999 väckt talan vid                   uttryckligen föreskriver en rätt att förbjuda sådan
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska                   reklam för fria yrkesutövare, och
gemenskapernas kommission. Sökanden, som har sitt säte i
München (Förbundsrepubliken Tyskland) företräds av advoka-
terna Robert Collin och Mary-Claude Mitchell, Paris, delgiv-               — bestämmelserna som är föremål för det ifrågasatta
ningsadress: advokatbyrån Nicolas Decker, 16, avenue Marie-                  beslutet avser etiska skyldigheter och tillgodoser ett
Thérèse, Luxemburg.                                                          allmänintresse, vilket utgör ett inslag i konkurrensen
                                                                             som är förenligt med artikel 81.1 och som berättigas
                                                                             av naturen hos dessa bestämmelser.
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
— delvis ogiltigförklara kommissionens beslut av den 7 april           Sammanslutningen gör i andra hand gällande att kommissio-
  1999 om tillämpning av artikel 85 (81) i EG-fördraget                nen har överträtt artikel 81.3 i EG-fördraget och artikel 8 i
  (artikel 53 i EES-avtalet), ärende nr IV/36147: Uppförande-          förordning nr 17/62 genom att endast medge undantag för de
  kodex för sammanslutningen av auktoriserade, inför Euro-             två bestämmelserna såsom en övergångsåtgärd, för att bevilja
  peiska patentverket behöriga ombud (nedan kallad sam-                sökanden en anpassningsperiod för att ändra sin uppförande-
  manslutningen), i den del det avser artikel 2 b första               kodex, medan villkoren för att tillämpa artikel 85.3 redan nu
  och tredje stycket och artikel 5 c i sammanslutningens               är helt uppfyllda.
  uppförandekodex, och
— förplikta kommissionen att ersätta alla utgifter och rätte-
  gångskostnader som uppkommer i detta mål.
                                                                       (1) Europaparlamentets och rådets direktiv 97/55/EG av den 6 okto-
                                                                           ber 1997 om ändring av direktiv 84/450/EEG om vilseledande
                                                                           reklam så att detta omfattar jämförande reklam (EGT L 290,
Grunder och huvudargument                                                  23.10.1997, s. 18).

Genom denna talan bestrids giltigheten av kommissionens
beslut genom vilket två artiklar i den uppförandekodes om
yrkesetik som har fastställts av sökanden, som i sin tur har
bildats av Europeiska patentorganisationens styrelse, anses
strida mot artikel 81 (f.d. artikel 85) i EG-fördraget. Det rör sig
om artikel 2 b första och tredje stycket, som avser jämförande
reklam, och artikel 5 c, som avser ombuds relationer till
tidigare ombud.
                                                                       Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                           den 25 juni 1999 av Dieckmann & Hansen GmbH
Kommissionen anser i det ifrågasatta beslutet att dessa två
bestämmelser begränsar handlingsfriheten för sammanslut-
ningens medlemmar och har som syfte att begränsa konkurren-                                     (Mål C-155/99)
sen mellan yrkesutövarna. Enligt kommissionen bidrar de två
bestämmelserna, varvid den ena bestämmelsen innebär förbud                                     (1999/C 281/35)
mot jämförande reklam och den andra bestämmelsen kan
förhindra erbjudande av tjänster till andra ombuds tidigare
klienter, till att binda varje auktoriserat ombuds kundkrets till
en viss nationell marknad, vilket innebär en konkurrensbe-                                   (Rättegångsspråk: tyska)
gränsning som inte är nödvändig och som är betydande,
eftersom den rör samtliga auktoriserade ombud som har förts
upp på Europeiska patentorganisationens förteckning och som            Dieckmann & Hansen GmbH, Hamburg, har den 25 juni 1999
ingår i sammanslutningen.                                              väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt
                                                                       mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden föret-
                                                                       räds av advokaten prof. dr. Hans-Jürgen Rabe, i egenskap av
Till stöd för sina yrkanden gör sökanden gällande att svaranden        ombud, advokatbyrån Gaedertz, Avenue de Tervuren 35,
har åsidosatt                                                          Bryssel.
 ---pagebreak--- C 281/18              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        2.10.1999

Sökanden yrkar att förstainstansrätt skall                                kommissionen har förelagt ständiga veterinärkommittén
                                                                          vare sig slutrapporten om kontrollbesöket i Kazakstan eller
— ogiltigförklara det ifrågasatt beslutet,                                det konkreta förslaget till det ifrågasatta beslutet.

— förplikta svaranden att till sökanden utge DM 9 519 974,00
  jämte ränta med 8 procent från den dag då förevarande               Det uppgivna skadeståndsbeloppet avser väsentligen en för-
  mål anhängiggjordes,                                                skottsbetalning som troligen inte kan återkrävas avseende en
                                                                      leverans av 9 500 kg kaviar samt den uteblivna vinst som
— fastställa att svaranden skall ersätta sökanden för varje           sökanden hade kunnat göra om han hade bearbetat och sålt
  ytterligare skada som kan uppkoma i framtiden,                      denna mängd. Den slutliga omfattningen av skadan kan
                                                                      emellertid inte fullständigt uppges i siffror. Rätten skall därför
— förplikta motparten att ersätta rättegångskostnaderna.              fastställa att det föreligger en rättslig grund för att gemenskapen
                                                                      är skadeståndsskyldig.

Grunder och huvudargument
                                                                      (1) Kommissionens beslut av den 26 mars 1999 om ändring av beslut
                                                                          97/296/EG om upprättande av en förteckning över de tredje
Sökanden importerar hyvudsakligen från Kazakstan kaviar i                 länder från vilka import av fiskeprodukter för livsmedel är tillåten
stora enheter (i regel burkar om 1,8 kg). Dessa förpackas av              (EGT L 91, 7.4.1999, s. 37).
sökanden i små portioner som säljs vidare till kunder inom            (2) Kommissionens beslut av den 28 januari 1999 om ändring av
och utanför gemenskapen.                                                  beslut 97/296/EG om upprättande av en förteckning över de
                                                                          tredje länder från vilka import av fiskeprodukter för livsmedel är
                                                                          tillåten (EGT L 44, 18.2.1999, s. 61).
Enligt artikel 1 jämförd med bilagan till det ifrågasatta beslu-      (3) Radets beslut av den 22 juni 1995 om villkor för upprättande,
tet (1) har Kazakstan strukits från förteckningen över de tredje          under en övergångsperiod, av provisoriska förteckningar över
länder från vilka fiskeprodukter kan införas i gemenskapen. I             anläggningar i tredje land, från vilka medlemsstaterna får importe-
motsats till vad som var fallet tidigare är import kaviar från            ra vissa produkter av animaliskt ursprung, fiskprodukter och
Kazakstan därmed inte längre tillåten.                                    levande tvåskaliga mollusker (EGT L 243, 11.10.1995, s. 17).

Under tiden november/december 1998 genomförde tre veteri-
närinspektörer på kommissionens uppdrag ett kontrollbesök
för att undersöka villkoren i Kazakstan vad gäller import av
hästkött och andra fiskeprodukter än kaviar. Trots att kaviar
alltså inte varit föremål för undersökningen föreslog inspektö-
rerna att Kazakstan skulle strykas från förteckningen över
tillåtna importländer även med avseende på import av kaviar.
Den omständigheten att Kazakstan strukits från nämnda
förteckning har kommissionen enligt fjärde ingressövervägan-          Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 2 juli 1999
det i det ifrågasatta beslutet riktigt nog motiverat med de                              av Helga Griesel
allvarliga brister som har iakttagits under kontrollen.

                                                                                                (Mål T-157/99)
Till följd av det ifrågasatta beslutet var det inte längre möjligt
för sökanden att i gemenskapen införa den färska kaviar för
vilken sökanden kort innan det ifrågasatta beslutet utfärdats                                   (1999/C 281/36)
hade slutit ett avtal om leverans. Därigenom har sökanden
vållats stor skada.

Enligt sökandens uppfattning åsidosätter det ifrågasatta be-                               (Rättegångsspråk: franska)
slutet

— principen om god förvaltningssed, då det i beslutet görs en         Helga Griesel, bosatt i Bryssel, har den 2 juli 1999 väckt
  felaktig bedömning av de faktiska omständigheter som                talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
  ligger till grund för beslutet och det ur dessa dras slutsatser     Europeiska unionens råd. Sökanden företräds av advokaterna
  som inte är plausibla,                                              Jacques Sambon och Pierre-Paul van Gehuchten, Bryssel, i
                                                                      egenskap av ombud, delgivningsadress: advokatbyrån Louis
— principen om skydd för berättigade förväntningar, då                Schiltz, 2, rue du Fort Rheinsheim.
  kommissionen efter veterinärernas kontrollbesök i Kazaks-
  tan i beslut 99/136/EG (2) fortfarande lät Kazakstan stå kvar
  i förteckningen över tillåtna importländer och sedermera i          Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
  det ifrågasatta beslutet plötsligt och utan föregående
  meddelande har strukit Kazakstan från förteckningen, samt           — ogiltigförklara svarandens beslut att inte befordra sökanden
                                                                        till lönegrad C 4 i samband med befordringsförfarandet för
— viktiga processuella regler, då det av protokollet från               år 1998,
  ständiga veterinärkommitténs möte den 23 februari 1999
  — i strid med beslut 95/408/EG (3) — inte framgår att               — förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.