CELEX: C1997/212/32
Language: fi
Date: 1997-07-12 00:00:00
Title: Euroopan parlamentin 16.5.1997 Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama kanne (Asia C-189/97)

N:o C 212/18         | FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       12.7.97
maisen oikeusasteen tuomioistuimen 18.3.1997 antamasta               Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
tuomiosta asiassa T-35/96 , L. B. Rasmussen vastaan
Euroopan yhteisöjen komissio. Valittajan edustajana on               — kumoaa Euroopan yhteisön ja Mauritanian islamilai­
asianajaja Carlo Revoldini, Luxemburg, ja prosessiosoite
                                                                          sen tasavallan välistä yhteistyötä merikalastuksen
Luxemburgissa asianajotoimisto Revoldini, 180 route de                    alalla koskevan sopimuksen tekemisestä ja sen sovelta­
Longwy.
                                                                          missäännöistä 24 päivänä helmikuuta 1997 annetun
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                            neuvoston asetuksen ( EY) N:o 408/97 (');
— kumoaa asiassa T-35/97 H 18.3.1997 annetun ensim­
    mäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomion kokonai­
                                                                     — velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
    suudessaan oikeudenkäyntikuluja koskeva määräys
    mukaan lukien,                                                   Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
    ja
                                                                     — EY:n perustamissopimuksen 228 artiklan rikkominen :
— kumoaa, kuten ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui­                     Neuvosto ei ole voinut tehdä sopimusta Mauritanian
    men olisi pitänyt kumota,                                             kanssa pyytämättä ja saamatta Euroopan parlamentin
                                                                          puoltavaa lausuntoa EY:n perustamissopimuksen
    — komission päätöksen, jolla peruutettiin avointa toi­                228 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan mukaisesti .
         mea koskeva ilmoitusmenettely KOM/1 16/94                        Tällä sopimuksella on nimittäin huomionarvoisia vai­
         Ja
                                                                          kutuksia talousarvioon siksi, että yksinomaan Mauri­
                                                                          tanialle tarkoitettu taloudellinen korvaus vastaa yli
    — komission päätöksen, jolla päätettiin varata toimi,                 20:tä prosenttia kullekin varainhoitovuodelle tähän
         jota ilmoitus avoimesta toimesta koski, uusien                   mennessä myönnetyistä budjettikohdan B 7-8 0 0
         jäsenvaltioiden kansalaisille ja jolla julkaistiin               (" kalastusta koskevat kansainväliset sopimukset ")
         ilmoitus avoimesta kilpailusta KOM/A/929 (yksi­                  määrärahoista .
         kön V/F/3 päällikkö ),
ja velvoittaa                                                        — Olennaisen menettelymääräyksen rikkominen ( perusta­
                                                                          missopimuksen vastainen kuulemismenettely ja komis­
— komission korvaamaan henkisistä kärsimyksistä aiheu­                    sion ehdottaman oikeudellisen perustan muuttamista
    tuneen aineettoman vahingon                                           koskevien perustelujen puuttuminen ).
    sekä
                                                                     (') EYVL N:o L 62, 4.3.1997, s . 1 .
— valituksen vastapuolen korvaamaan oikeudenkäyntiku­
    lut tässä oikeusasteessa .
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Henkilöstösääntöjen 4, 5 , 7, 25 , 27, 29 ja 45 artiklan rik­
kominen sekä taannehtivuuskiellon ja huolenpitovelvoit­              Tribunal de première instance de Namurin 14.5.1997 teke­
teen loukkaaminen sekä harkintavallan väärinkäyttö sen               mällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asi­
vuoksi, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­           assa Christelle Deliège vastaan ASBL Ligue francophone
tuin on virheellisesti ja puutteellisesti perustellut valituksen     de judo et disciplines associées, ASBL Ligue belge de judo
kohteena olevan tuomion ja jättänyt vastaamatta asian­                                     j a François Pacquée
osaisten väitteisiin .                                                                        ( Asia C-191 /97 )
(M EYVL N:o C 131 , 26.4.1997, s . 14 .                                                         ( 97/C 212/33 )
                                                                     Tribunal de première instance de Namur pyytää 14.5.1997
                                                                     tekemällään, yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon
                                                                     20.5.1997 saapuneella päätöksellään Euroopan yhteisöjen
    Euroopan parlamentin 16.5.1997 Euroopan unionin                  tuomioistuimelta asiassa Christelle Deliège vastaan ASBL
              neuvostoa vastaan nostama kanne                        Ligue francophone de judo et disciplines associées, ASBL
                        ( Asia C-l 89/97 )                           Ligue beige de judo ja Francois Pacquée ennakkoratkaisua
                                                                     seuraavaan kysymykseen:
                          ( 97/C 212/32 )
Euroopan parlamentti on nostanut 16.5.1997 Euroopan                  Onko Rooman sopimuksen ja erityisesti sen 59, 85 ja
yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin                 86 artiklan vastaista se, että ammattiurheilijalta, puoliam­
neuvostoa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudelli­             mattilaiselta tai tällaiseksi pyrkivältä henkilöltä edellyte­
nen neuvonantaja Gregorio Garzón Clariana, oikeudellisen             tään, että tällaisella henkilöllä on liittonsa lupa, jotta hän
yksikön jaostopäällikkö Ch. Pennera ja saman yksikön vir­            voisi osallistua kansainväliseen kilpailuun, johon kansalli­
kamies H. Krück, ja prosessiosoite Luxemburgissa on                  set joukkueet eivät osallistu ?
Euroopan parlamentti, posti- ja rekisteröintipalvelut, Bäti­
ment Tour.