CELEX: 31978R0155
Language: da
Date: 1978-01-27 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 155/78 af 27. januar 1978 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede til Den arabiske republik Syrien

Nr. L 23/24                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   28 . 1 . 78
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 155/78
                                                     af 27 . januar 1978
               om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelsen af mel af blød hvede
                                              til Den arabiske republik Syrien
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    hvem der skal bære de omkostninger, der måtte opstå
FÆLLESSKABER HAR —                                                af en sådan situation ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                                  sen i licitationen med henblik på levering til Den ara­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  biske republik Syrien ;
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
ordning for korn (!), senest ændret ved forordnng                 det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
(EØF) nr. 2560/77 (2),                                            henblik på den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  det er vigtigt for Kommissionen at blive hurtigt infor­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­            meret om de bud, der er afgivet ved licitationen, såvel
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),          som om de bud, som interventionsorganet har taget i
særlig artikel 6, og                                              betragtning ;
ud fra følgende betragtninger :                                   Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                                  ning af sagens hastende karakter er der grund til at
Den 8 . februar 1977 har Rådet for De europæiske Fæl­             vedtage de påtænkte foranstaltninger under de i arti­
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne              kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
                                                                  enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
af en fællesskabsaktion at yde det, der svarer til 5 000
tons blød hvede, nemlig 3 311 tons mel af blød hvede
                                                                  inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
til Den arabiske republik Syrien i henhold til dets fø­
                                                                  nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
devarehjælpeprogram for 1976/ 1977 ;                              lig artikel 3, opstillede betingelser ;
                                                                  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­           teen for Korn —
alt på Fællesskabets marked ;
den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­
skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­
fuldmægtigede angivne sted ;
                                                                                            Artikel 1
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,              1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion ved­
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­         rørende fødevarehjælp udbydes 3 311 tons mel af blød
 ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og              hvede i licitation med henblik på levering til Den ara­
 for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­              biske republik Syrien .
 lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­
 tragtning, som de monetære forhold i den medlems­                 2. Licitationen gennemføres i Italien i ét parti . Pro­
 stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har          dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked.
 på hvert bud ;                                                    Ladningen sker fra en ved Middelhavet beliggende fæl­
                                                                   lesskabshavn .
 tilslag bør gives den bydende, der har afgivet det gun­
 stigste bud ;                                                     3.    Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­
                                                                   havnen leveres i nye bomuldssække med et indhold
 for tilfælde af force majeure, der kan forhindre gen­             på 50 kg netto inden for skibets omkreds ; varen skal
 nemførelse af den pågældende transaktion inden for                anbringes på det af modtagerlandet eller dets befuld­
 de fastsatte kriterier, er det nødvendigt at præcisere,           mægtigede angivne sted ; tilslagsmodtageren og modta­
                                                                   gerlandets befuldmægtigede fastsætter leveringstakten .
 (!) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 1 .
 (2) EFT nr. L 303 af 28 . 11 . 1977, s. 1 .                       (4) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s . 2553/62.
 P) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 89 .                        5 EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973, s. 1 .
 ---pagebreak---  28 . 1 . 78                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 23 / 25
 Minimumsvægt pr. sæk : 180 gram .                                                       Artikel 4
 4. Sækkene skal på emballagen bære følgende på­               Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
 trykte angivelse :                                            syntagen til den i artikel 3 , stk . 3 , nævnte regulering
 »Wheat flour — Gift of the European Economic Com­             har givet det gunstigste bud .
 munity to Syria«.
                                                               Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
 For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­           ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
 slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af             kan interventionsorganet annullere licitationen .
 samme kvalitet som dem , hvori varen leveres, men
 med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.                                        Artikel 5
                           Artikel 2                           Såfremt tilslagsmodtageren ikke kan levere varerne i
                                                               overensstemmelse med artikel 1 , stk . 3 , på den dato,
 1.     Den licitation , der er nævnt i artikel 1 , finder     som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen , som følge
 sted den 10 . februar 1978 .                                  af forsinkelse af de skibe, som besørger søtransporten ,
                                                               skal de ved denne forsinkelse opståede .omkostninger
 2.     Den sidste dato for indgivelse af tilbud fastsættes    bæres af interventionsorganet .
 til den 10 . februar 1978 , kl . 12.00 .
 3. Offentliggørelse af licitationen i De Europæiske                                    Artikel 6
 Fællesskabers Tidende sker senest ni dage før den sid­
 ste frist for afgivelse af bud.                               1.     Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­
                                                               enheder pr. ton af produktet.
                          Artikel 3
                                                              Sikkerheden frigives :
 1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,        — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
 hvor licitationen er åben .
                                                                   tragtning eller ikke antages ;
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den             — for kontraktmodtageren , såfremt de pågældende
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver                  forretninger er blevet gennemført inden for den
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformali­                fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
terne ved udførsel af de pågældende produkter.                     nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
                                                                   net af de kompetente myndigheder i den medlems­
3 . Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­                 stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3 ,
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­               stk . 2 ;
ningsbeløb eller tiltrædelsesudligningsbeløbet, der var
gældende den dag, der var sidste frist for indgivelse af      — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er angivet i            der, for hvilke forretningerne på grund af force
budet i henhold til stk . 2.                                       majeure ikke er gennemført .
                 /
                                                              2.      Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kon­
Korrektionen foretages ved
                                                              tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med           opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
                                                              medlemsstat .
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat
     med opskrevet valuta.                                                              Artikel 7
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :
                                                              1.     Det mel af blød hvede, der er nævnt i artikel 1 ,
                                                              og som er bestemt til levering til Den arabiske repu­
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes              blik Syrien , skal svare til de nedenfor nævnte karakteri­
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst       stika :
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­
     ger af deres centralkurs                                — fugtighed : højst 14 % ,
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­             — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­              hold til tørstoffet),
     dende valutaer, som er konstateret i den medlems­       — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
     stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum , der
     strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i    Såfremt varen , som er nævnt i artikel 1 , ikke, svarer til
     den følgende uge, og som umiddelbart går forud          ovennævnte karakteristika, afvises den og tilfalder den
     for sidste frist for indgivelse af bud .                antagne tilbudsgiver.
 ---pagebreak--- Nr. L 23/ 26                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                28 . 1 . 78
2.     Budene vedrørende det mel af blød hvede, der er       med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
nævnt i artikel 1 , bestemt til levering til Den arabiske    vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,
republik Syrien, skal gives, så de svarer til de neden­      andet afsnit, nævnte valutakurser.
nævnte karakteristika :
                                                             4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
— fugtighed : højst 14 % ,                                   indhente følgende oplysninger :
— proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
     hold til tørstoffet),                                   a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
— askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.          mængder og varens kvalitet ;
                                                             b) skibenes afsejlingsdato.
                           Artikel 8
                                                             Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
1 . Det italienske interventionsorgan overdrages gen­        nævnte oplysninger til Kommissionen .
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
den licitation, der er genstand for denne forordning.        5 . Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
                                                             forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
2.     Det meddeler omgående Kommissionen nav­               det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse       tageren , skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
af buddet for hver af disse, såvel som kontraktmodtage­      de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
rens navn og firmanavn .                                     af sikkerhedsstillelsen .
3 . Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end                                     Artikel 9
den , hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
gerne i forbindelse med licitationen , herunder betalin­     Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats           ren som optræder som Fællesskabets befuldmægti­
interventionsorgan .                                         gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
                                                             ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­        ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
ren , giver det i ovennævnte tilfælde straks intervention­   stat, på hvis område afskibningen finder sted.
sorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse
herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte
have brug for.                                                                       Artikel 10
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den        Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse       gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 27. januar 1978 .
                                                                    På Kommissionens vegne
                                                                         Finn GUNDELACH
                                                                            Næstformand