CELEX: 62008TN0129
Language: lv
Date: 2008-03-31 00:00:00
Title: Lieta T-129/08: Prasība, kas celta 2008. gada 31. martā — Sahlstedt u.c./Komisija

24.5.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 128/35
            
         Prasība, kas celta 2008. gada 31. martā — Sahlstedt u.c./Komisija
   (Lieta T-129/08)
   (2008/C 128/75)
   Tiesvedības valoda — somu
   Lietas dalībnieki
   
      Prasītāji: Markku Sahlstedt, Karkkila (Somija), Juha Kankkunen, Laukaa (Somija), Mikko Tanner, Vihti (Somija), Toini Tanner, Helsinki (Somija), Liisa Tanner, Helsinki (Somija), Eeva Jokinen, Helsinki (Somija), Aili Oksanen, Helsinki (Somija), Olli Tanner, Lohja (Somija), Leena Tanner, Helsinki (Somija), Aila Puttonen, Ristiina (Somija), Risto Tanner, Espoo (Somija), Tom Järvinen, Espoo (Somija), Runo K. Kurko, Espoo (Somija), Maa- ja metsätaloustuottajain keskusliitto MTK ry (Lauksaimniecībā izmantojamās zemes un meža ražotāju centrālā apvienība), Helsinki (Somija), Maataloustuottajain Keskusliiton Säätiö (Lauksaimniecības ražotāju centrālās apvienības fonds), Helsinki (Somija) (pārstāvis — K. Marttinen, advokāts)
   
      Atbildētāja: Komisija
   Prasītāju prasījumi:
   
               —
            
            
               atcelt lēmumu, par ko celta prasība, ciktāl tas attiecas uz visām tajā minētajām Kopienas nozīmes teritorijām (turpmāk tekstā — “KNT”) Somijas Republikā;
            
         
               —
            
            
               pakārtoti, ja Tiesa to atzīst par neiespējamu, atcelt lēmumu attiecībā uz prasības pieteikuma 6.2.2.7. punktā precizētajām KNT;
            
         
               —
            
            
               pieprasīt informāciju un ievākt pierādījumus,
               ja prasība, tikai pamatojoties uz prasības pieteikumā minētajiem pierādījumiem, netiks izspriesta prasītājiem par labu minēto pamatprasījumu izpratnē, Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesa:
               
                           1)
                        
                        
                           Eiropas Kopienu Komisijai uzlikt pienākumu nosūtīt prasītājiem priekšlikumus, ko Somija tai ir iesniegusi, ieskaitot priekšlikumos iekļauto un lēmuma septītajā apsvērumā minēto informāciju par no lēmuma izrietošajām platībām CD formātā,
                        
                     
                           2)
                        
                        
                           Eiropas Kopienu Komisijai uzlikt pienākumu nosūtīt prasītājiem astotajā lēmuma apsvērumā minēto tās rīcībā esošo informāciju par dabu un citu informāciju par visām apstrīdētajā lēmumā minētajām Somijas Republikas platībām CD formātā, kā arī devītajā apsvērumā minētās kartes un informāciju papīra formātā,
                        
                     
                           3)
                        
                        
                           Eiropas Kopienu Komisijai uzlikt pienākumu nosūtīt prasītājiem visus dokumentus par Somijas Republikas platībām, kas izstrādāti apstrīdētā lēmuma desmitajā apsvērumā paredzētās sadarbības ietvaros vai ir nonākuši Komisijas rīcībā, CD formātā un kartes papīra formātā un
                        
                     
                           4)
                        
                        
                           Eiropas Kopienu Komisijai uzlikt pienākumu nosūtīt prasītājiem apstrīdētā lēmuma piecpadsmitajā apsvērumā minēto viedokli par dzīvotņu aizsardzību;
                        
                     
         
               —
            
            
               piespriest Komisijai atlīdzināt prasītāju tiesāšanās izdevumus pilnā apmērā, ieskaitot likumiskos procentus.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Pēc prasītāju domām, ar lēmumu (1) tiek pārkāptas Kopienu tiesības, it īpaši Direktīvas par dzīvotņu aizsardzību 3. un 4. pants, kā arī tā III pielikums, uz ko ir atsauce 4. pantā. Saistībā ar Kopienu tiesību pārkāpumu prasītājai izvirza četrus galvenos pamatus:
   
               a)
            
            
               Direktīva par dzīvotņu aizsardzību nepieļauj atcelt lēmumus, kas attiecas uz sākotnējo KNT sarakstu, ar jauniem lēmumiem tādā procesā un uz tāda pamata, kā tas tagad tiek darīts. Direktīvas par dzīvotņu aizsardzību procesuālie noteikumi Komisijai ir saistoši. Citas interpretācijas rezultātā tiktu apdraudēta tiesiskā drošība saistībā ar valsts īstenošanas pasākumiem un zemes īpašnieku tiesību aizsardzība.
            
         
               b)
            
            
               saskaņā ar Direktīvas par dzīvotņu aizsardzību 3. pantu Natura 2000 ir koherents Eiropas aizsargājamo teritoriju tīkls, ar kuru atbilstoši direktīvas noteikumiem ir jānodrošina labvēlīgi aizsardzības apstākļi. Tīkla koherence tiek nodrošināta un labvēlīgie aizsardzības apstākļi sasniegti tādējādi, ka direktīvas 4. pants un III pielikums, kas attiecas uz teritoriju izvēli, ir detalizēti tehniski priekšraksti, kas no materiālo tiesību viedokļa ir saistoši gan dalībvalstīm, gan arī Komisijai, un teritorijas nevarēja tikt apstiprinātas par KNT, ja tās nebūtu iekļautas 4. pantā un III pielikumā abos posmos. Labvēlīgo aizsardzības apstākļu koherentais mērķis paredz, ka teritorijas attiecīgajās dalībvalstīs tiek izvēlētas pēc vienotiem Direktīvas par dzīvotņu aizsardzību 4. pantā un III pielikumā paredzētajiem kritērijiem.
            
         
               c)
            
            
               III pielikuma 1. posms (dalībvalstu posms) un 2. posms (Komisijas posms) veido likumīgu pasākumu kopumu. 2. posma process un lēmums par KNT ir pretrunā Direktīvai par dzīvotņu aizsardzību, ja priekšlikums 1. posmā neatbilst direktīvas prasībām.
            
         
               d)
            
            
               Somija, izstrādājot priekšlikumu par Somijas KNT boreālo zonu, neievēroja Direktīvas par dzīvotņu aizsardzību 4. pantu un III pielikuma tiesību normas par 1. posmu. Tā kā Somijas priekšlikums attiecībā uz visām teritorijām tika negrozīts pārņemts Komisijas lēmumā, arī Komisijas lēmums par KNT ir pretrunā direktīvai.
            
         
      (1)  Komisijas 2007. gada 12. novembra Lēmums 2008/24/EK, ar ko atbilstīgi Padomes Direktīvai 92/43/EEK pieņem Kopienas nozīmes teritoriju sarakstu boreālajam bioģeogrāfiskajam reģionam (OV L 12, 118. lpp.).