CELEX: C2006/261/08
Language: sk
Date: 2006-10-28 00:00:00
Title: Vec C-125/05: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 7. septembra 2006 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Østre Landsret – Dánsko) – VW-Audi Forhandlerforeningen, zástupca Vulcan Silkeborg A/S/Skandinavisk Motor Co. A/S (Hospodárska súťaž — Dohoda o distribúcii motorových vozidiel — Skupinová výnimka — Nariadenie (ES) č. 1475/95 — Článok 5 ods. 3 — Výpoveď dohody dodávateľom — Nadobudnutie účinnosti nariadenia (ES) č. 1400/2002 — Potreba reorganizácie distribučnej siete — Výpovedná lehota — Odôvodnenie — Dôkazné bremeno)

28.10.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 261/5
            
         Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 7. septembra 2006 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Østre Landsret – Dánsko) – VW-Audi Forhandlerforeningen, zástupca Vulcan Silkeborg A/S/Skandinavisk Motor Co. A/S
   (Vec C-125/05) (1)
   
   (Hospodárska súťaž - Dohoda o distribúcii motorových vozidiel - Skupinová výnimka - Nariadenie (ES) č. 1475/95 - Článok 5 ods. 3 - Výpoveď dohody dodávateľom - Nadobudnutie účinnosti nariadenia (ES) č. 1400/2002 - Potreba reorganizácie distribučnej siete - Výpovedná lehota - Odôvodnenie - Dôkazné bremeno)
   (2006/C 261/08)
   Jazyk konania: dánčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Østre Landsret
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobkyňa: VW-Audi Forhandlerforeningen, zástupca Vulcan Silkeborg A/S
   
      Žalovaná: Skandinavisk Motor Co. A/S
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Østre Landsret – Výklad článku 5 ods. 3 nariadenia Komisie (ES) č. 1475/95 z 28. júna 1995 o uplatňovaní článku 85 ods. 3 Zmluvy na kategórie dohôd o distribúcii a servise motorových vozidiel [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 145, s. 25) – Výpoveď dohody dodávateľom v prípade potreby reorganizácie celej distribučnej siete alebo jej podstatnej časti – Povinnosť odôvodnenia a rozsah takejto povinnosti
   Výrok rozsudku
   Článok 5 ods. 3 prvý pododsek prvá zarážka nariadenia Komisie (ES) č. 1475/95 z 28. júna 1995 o uplatňovaní článku [81] ods. 3 Zmluvy na kategórie dohôd o distribúcii a servise motorových vozidiel [neoficiálny preklad] sa má vykladať tak, že:
   
               —
            
            
               existencia „potreby reorganizácie celej siete alebo jej podstatnej časti“ predpokladá výraznú zmenu distribučných štruktúr dotknutého dodávateľa, tak z vecného, ako aj z geografického hľadiska, ktorá musí byť prijateľne odôvodnená dôvodmi ekonomickej účinnosti založenými na objektívnych interných alebo externých okolnostiach podniku dodávateľa, ktoré by v prípade neuskutočnenia rýchlej reorganizácie distribučnej siete mohli vzhľadom na konkurenčné prostredie, v ktorom pôsobí dodávateľ, narušiť účinnosť existujúcich štruktúr uvedenej siete. Prípadné nepriaznivé ekonomické dôsledky, ktoré by dodávateľ mohol utrpieť v prípade, že vypovie dohodu o distribúcii uplatnením dvojročnej výpovednej lehoty, sú však v tomto ohľade relevantné. Vnútroštátnym súdom a rozhodcovským orgánom prislúcha, aby na základe všetkých konkrétnych okolností sporu, ktorý im bol predložený, posúdili, či sú tieto podmienky splnené,
            
         
               —
            
            
               pokiaľ distribútor spochybnil zákonnosť výpovede s ročnou výpovednou lehotou pred vnútroštátnymi súdmi alebo rozhodcovskými orgánmi, dodávateľovi prislúcha preukázať, že podmienky stanovené týmto ustanovením na uplatnenie práva výpovede s ročnou výpovednou lehotou sú splnené. Spôsob, akým sa má taký dôkaz poskytnúť, patrí do pôsobnosti vnútroštátneho práva,
            
         
               —
            
            
               nevyžaduje od dodávateľa, ktorý vypovedal zmluvu o distribúcii podľa tohto ustanovenia, aby formálne odôvodnil rozhodnutie o výpovedi, ani aby pred výpoveďou vypracoval plán reorganizácie,
            
         
               —
            
            
               nadobudnutie účinnosti nariadenia Komisie (ES) č. 1400/2002 z 31. júla 2002 o uplatňovaní článku 81 ods. 3 Zmluvy na niektoré kategórie vertikálnych dohôd a zosúladených postupov v sektore motorových vozidiel nevyvolalo samo osebe potrebu reorganizovať distribučnú sieť dodávateľa v zmysle článku 5 ods. 3 prvého pododseku prvej zarážky nariadenia č. 1475/95. Toto nadobudnutie účinnosti však mohlo v závislosti od konkrétnej organizácie distribučnej siete jednotlivých dodávateľov viesť k potrebe zmien takého významu, že predstavujú skutočnú reorganizáciu uvedenej siete v zmysle tohto ustanovenia. Vnútroštátnym súdom a rozhodcovským orgánom prislúcha, aby na základe všetkých konkrétnych prvkov sporu, ktorý prejednávajú, posúdili, či ide o taký prípad.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 143, 11.6.2005.