CELEX: 31979R1408
Language: nl
Date: 1979-07-09 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1408/79 van de Commissie van 5 juli 1979 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

9. 7. 79                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 171 / 1
                                                                 I
                              (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                 VERORDENING ( EEG ) Nr. 1408 /79 VAN DE COMMISSIE
                                                          van 5 juli 1979
                                    tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                          gewijzigd bij Verordening (EEG ) nr. 1150/ 79 ( 7 ), uit­
 GEMEENSCHAPPEN,                                                      voeringsbepalingen voor de monetaire compense­
                                                                       rende bedragen zijn vastgesteld ; dat de overeenkom­
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                  stig Verordening ( EEG ) nr. 1380/75 tijdens de periode
 Economische Gemeenschap,                                             van 27 juni tot en met 3 juli 1979 voor het Engelse
                                                                       pond geconstateerde contante wisselkoersen een
Gelet op Verordening ( EEG) nr. 974/71 van de Raad
                                                                       verschil van meer dan 1 punt te zien geven ten
 van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­                  opzichte van het percentage waarvan is uitgegaan
 litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­                bij de vorige vaststelling van de monetaire compen­
 delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de                    serende bedragen ;
 valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden
 genomen in de landbouwsector (*), laatstelijk gewij­
zigd bij Verordening ( EEG ) nr. 987/79 ( 2 ), en met                 Overwegende dat in artikel 7 , lid 1 , van Verordening
name op artikel 3 ,                                                   ( EEG ) nr. 243 / 78 van de Commissie van 1 februari
Gelet op Verordening ( EEG ) nr. 1516/78 van de                       1978 houdende invoering van de vaststelling vooraf
Commissie van 30 juni 1978 inzake de aanpassing                       van de monetaire compenserende bedragen ( R ), ge­
van de vooraf vastgestelde monetaire compenserende                    wijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1544/ 78 (9 ), is
                                                                      bepaald dat de vooraf vastgestelde monetaire com­
bedragen en tot intrekking van Verordening ( EEG )
                                                                      penserende bedragen moeten worden aangepast, in­
 nr. 651 /78 (3 ), en met name op artikel 1 , lid 2,
                                                                      dien tijdens de geldigheidsduur van het certificaat een
Overwegende dat de bij Verordening ( EEG) nr.                         nieuwe koers van kracht wordt ; dat vóór de indiening
974/71 ingevoerde monetaire compenserende bedra­                      van de certificaataanvraag tot deze nieuwe koers moet
gen zijn vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr.                      zijn besloten ; dat deze situatie zich in sommige secto­
 1367/79 van de Commissie van 29 juni 1979 (4 ),                      ren voordoet voor Frankrijk , Italië, het Verenigd
laatstelijk      gewijzigd      bij    Verordening     ( EEG)         Koninkrijk, de Benelux en Duitsland,
nr. 1404/79 (5 );
Overwegende dat de monetaire compenserende be­                       HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG ) nr.                VASTGESTELD :
974/71 moeten worden gewijzigd wanneer het in arti­
kel 2, lid 1 , van die verordening bedoelde verschil 1
punt of meer afwijkt van het bij de vorige vaststelling
aangehouden percentage ; dat de compenserende be­                                              Artikel 1
dragen moeten worden gewijzigd op basis van de
verandering van het verschil ;
                                                                     1.     De kolom „ United Kingdom" van de delen 1 ,
Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr. 1380/75                   2, 3, 4, 5, 7 en 8 van bijlage I van Verordening (EEG)
van de Commissie van 29 mei 1975 ( 6), laatstelijk                   nr. 1367/79 wordt vervangen door die van bijlage 1
                                                                     van deze verordening.
(») PB nr. L 106 van 12. 5 . 1971 , blz. 1 .
(2) PB nr. L 123 van 19. 5. 1979, blz. 9.
(3) PB nr. L 178 van 1 . 7. 1978 , blz. 63 .
(4 ) PB nr. L 164 van 2. 7. 1979, blz . 1 .                          (7) PB nr. L 144 van 13 . 6. 1979, blz. 8.
( 5 ) PB nr. L 168 van 6 . 7. 1979, blz. 19 .                        (8) PB nr. L 37 van 7. 2. 1978, blz. 5 .
(•) PB nr. L 139 van 30 . 5 . 1975 , blz. 37 .                       (9) PB nr. L 182 van 5 . 7. 1978, blz. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 171 /2                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         9. 7. 79
2. De bijlagen II , III en IV van Verordening (EEG )                             Artikel 2
nr. 1367/79 worden vervangen door de bijlagen II,
III en IV van deze verordening.                            Deze verordening treedt in werking op 9 juli 1979.
             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
             elke Lid-Staat.
             Gedaan te Brussel, 5 juli 1979.
                                                                             Voor de Commissie
                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                Vice-Voorzitter
 ---pagebreak--- 9 . 7 . 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 171 / 3
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG / — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numero du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                             and charged on exports
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs
                                                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Itaha       France
                                                            £/t               £/t                Lit/t       FF/t
                                  1                          5                 6                  7            8
              10.01 A                                     14,332
              10.01 B                                     21,244
              10.02                                       13,630
              10.03                                       12,722
              10.04                                       12,238
              10.05 B                                     12,722
              10.07 B                                     12,525
              10.07 C                                     12,525
              11.01 A                                     18,194
              11.01 B                                     17,211
              11.02 A I a)                                29,584
              11.02 A I b)                                19,649
              11.01 C                                     12,976
              11.01 D                                     12,483
              11.01 E I                                   17,810
              11.01 E II                                  11,704
           ex 11.01 G (!)                                 12,775
           ex 11.01 G (2)                                 12,775
              11.02 A II                                  13,902
              11.02 A III                                 17,810
              11.02 A IV                                  17,133
              11.02 A V a) 1                              19,082
              11.02 A Va) 2                               19,082
              11.02 A V b)                                12,976
 ---pagebreak--- Nr. L 171 /4                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  9 . 7. 79
                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                       et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                           and charged on exports
                        CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                     Numero della tariffa
                       doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het
                       gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                   United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                         £/1                £/t              Lit/t         FF/ t
                               1                          5                  6                  7            8
             ex 11.02 A VII (x)                        12,775
             ex 11.02 A VII (2)                        12,775
                11.02 B Ia) 1                          12,976
                11.02 B I a)   2 aa)                   12,483
                11.02 B I a)   2 bb)                   12,483
                11.02 B I b)   1                       17,810
                11.02 Bib)     2                       17,133
                11.02 B II a)                          14,619
                11.02 B II b)                          13,902
                11.02 B II c)                          12,976
             ex 11.02 B II d) O                        12,775
             ex 11.02 B II d) (2)                      12,775
                11.02 C I                              14,619
                11.02 C II                             13,902
                11.02 C III                            20,354
                11.02 C IV                             12,483
                11.02 C V                              12,976
             ex 11.02 C VI (x)                         12,775
             ex 11.02 C VI (2)                         12,775
                11.02 D I                              14,619
                11.02 D II                             13,902
                11.02 D III                            12,976
                11.02 D IV                             12,483
                11.02 D V                              12,976
             ex 11.02 D VI (x)                         12,775
             ex 11.02 D VI (2)                         12,775
                11.02 E I a) 1                         12,976
                11.02 E Ia) 2                          12,483
                11.02 E I b) 1                         17,810
                11.02 E I b) 2                         22,028
                11.02 E II a)                          14,619
                11.02 E II b)                          13,902
                11.02 E II c)                          13,994
             ex 11.02 E II d) 2                        12,775
             ex 11.02 E II d) 2 (2)                    12,775
                11.02 F I                              14,619
                11.02 F II                             13,902
                11.02 F III                            12,976
 ---pagebreak--- 9 . 7 . 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr . L 171 / 5
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                             Belob , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             £/t               £/t              Lit/ t       FF/t
                                  1                           5                 6                 7            8
              11.02 F IV                                  12,483
              11.02 F V                                   12,976
           ex 11.02 F VII (1)                             12,775
           ex 11.02 F VII (2)                             12,775
              11.02 G I                                   10,749
              11.02 G II                                   8,651
              11.07 A I a)                                25,511
              11.07 AI b)                                 19,062
              11.07 A II a)                               22,644
              11.07 A II b)                               16,920
              11.07 B                                     19,718
              11.08 AI                                    19,209
              11.08 A III                                 29,266
              11.08 A IV                                  20,482
              11.08 A V                                   19,209
              11.09                                       50,898
              17.02 B II a) (3)                           25,061
              17.02 B II b) (3)                           19,209
              21.07 F II                                  19,209
              23.02 A I a)                                 3,580
              23.02 A I b)                                11,535
              23.02 A II a)                                3,182
              23.02 A II b)                               12,728
              23.03 A I                                   22.899
              23.07 B I a) 1 (5)                            2,035
              23.07 B I a) 2 (4) (5)                        2,035
              23.07 B I b) 1 (5)                            6,361
              23.07 B I b) 2 (4) (5)                        6,361
              23.07 B I c) 1 (5)                          12,722
              23.07 B I c) 2 (4) (5)                      12,722
 ---pagebreak--- Nr. L 171 / 6                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               9 . 7. 79
                                                                  Voetnoten
i1) Gierst.
( ■) Sorgho.
(") Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan
       hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
(*) Ingeval het produkt melk in poeder of korrels ( behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag met het onderstaande
       aanvullende bedrag verhoogd :
                                                          Duitsland   België/      Nederland  Verenigd  Ierland Italië Frankrijk
            Gewichtspercenten melk in poeder of korrels             Luxemburg                Koninkrijk
                           (behalve wei )
                        in het eindprodukt                 DM/t      Bfr. / Lfr./t   Fl. /t     £/t       £/t   lire/t   Ffr./t
       Meer dan 12 maar minder dan 30                                                          3,71
       30 of meer maar minder dan 50                                                           7,42
       a ) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
           coëfficiënt 1,81 .
       b) In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
           — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
              nr. 368/77 ( PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of
              waarvoor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening
              (EEG) nr. 1844/77 (PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
              en
           — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
           bevatten , worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
       c) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring
           aan te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
           — melk in poeder of korrels (behalve wei),
           — wei in poeder of korrels ,
           — toegevoegde caseïne en /of caseïnaten .
 ( s ) Voor produkten die produkten van post 07.06 of 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief bevatten, worden
       voor het gedeelte granen geen monetaire compenserende bedragen toegepast. De aangegeven bedragen zijn echter van
       toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
       Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
       — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
       — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
       — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Ver­
           ordening (EEG) nr. 974/71 ,
       moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte de volledige samenstelling van het produkt opgeven, met ver­
       melding per tariefpost van het gehalte aan elk niet-zuivelprodukt dat in het betrokken produkt is verwerkt, uitgedrukt
       in gewichtspercenten.
 ---pagebreak--- 9 . 7 , 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 171 / 7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
           SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                          £/ 100 kg        £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/100 kg
                                 1                             5               6                  7              8
              01.03 A II a)                                  2,198
              01.03 A II b)                                  2,584
              02.01 A III a ) 1                              3,360
              02.01 A III a) 2                               4,872
              02.01 A III a) 3                               3,763
              02.01 A III a ) 4                              5,443
              02.01 A III a) 5                               2,923
              02.01 A III a) 6 aa)                           5,443
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                       5,443
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                       3,763
              02.05 A I                                      1,344
              02.05 A II                                     1,478
              02.05 B                                       0,806
              02.06 B I a) 1                                 3,360
              02.06 B I a ) 2 aa )                           4,301
              02.06 B I a) 2 bb)                             4,301
              02.06 B I a) 2 cc)                            4,704
              02.06 B I a) 3                                4,872
              02.06 B I a) 4                                 3,763
              02.06 B I a) 5                                 5,443
              02.06 B I a) 6                                2,923
           ex 02.06 B I a) 7 O                               5,443
           ex 02.06 B I a ) 7 (2)                           3,763
              02.06 B I b ) 1                                3,360
              02.06 B I b) 2 aa )                            4,301
              02.06 B I b ) 2 bb)                           4,301
              02.06 B I b) 2 cc)                            4,704
              02.06 B I b) 3 aa)                             4,872
              02.06 B I b) 3 bb)                             9,475
              02.06 B I b) 4 aa)                             3,763
              02.06 B I b) 4 bb)                             7,459
              02.06 B I b) 5 aa)                             5,443
 ---pagebreak--- Nr . L 171 / 8                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          9 . 7 . 79
                                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                                         et à percevoir à l'exportation
                              Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                        commun
                                                                                             and charged on exports
                                   CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                                Nr. des Gemeinsamen
                                        Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                                 Numero della tariffa
                                  doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                                      Nr. van het
                                  gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                      douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                                 Position i den fælles
                                        toldtarif
                                                                    United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                       £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                             1                              5                  6                  7              8
                    02.06   B   I  b)  5  bb)                             9,375
                    02.06   B   I b)   6  aa)                             2,923
                    02.06   B   I b)   6  bb)                             4,872
               ex 02.06     B   I b)   7  aa) ( 1 )                       5,443
               ex 02.06     B   I b)   7  aa) (2)                         3,763
                    02.06   B   I b)   7  bb) (4 )                        9,475
                    15.01 A 1 ( a )                                       1,075
                    15.01 A II                                            1,075
                    16.01 A                                               4,704
                    16.01 B I ( b) (3)                                    7,896
                    16.01 B II ( b) (3)                                   5.376
                    16.02 A II                                            4,368
                    16.02 B III a) 1                                      4,536
                    16.02 B III a) 2 aa) 11                               8,232
                    16.02 B III a) 2 aa) 22                               6,888
                    16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                           4,536
                    16.02 B III a) 2 bb) (3)                              3,763
                    16.02 B III a) 2 cc)                                  2,251
               ( ) — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                    —■ Épaules ( jambons avant) et morceaux d'épaules , désossés ;
                    — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                    — Filets .
               (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                    — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                    — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                    — Tenderloins .
               (l) — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                    — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                    — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                    — F et .
               (i ) — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                    — Spalle, anche in parti , disossate ;
                    — Lombate, anche in parti , disossate ;
                    — Filetto .
               (x) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                    — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                    — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                    — Filet .
               f1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                    — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                    — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                    — Mørbrad .
               (2) Produits autres que ceux visés à la note (*).
               (2) Other products than those falling under (*).
               (*) Andere Erzeugnisse als unter (l) genannt.
               (*) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (*).
               (*) Andere produkten dan vermeld bij (*).
               (*) Varer med undtagelse af de under f1) nævnte.
 ---pagebreak--- 9 . 7 . 79                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                               Nr . L 171 / 9
           (3) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au reglement ( CEE) n0 171 /78 . Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions .
           (3) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount , shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
           (3) Voraussetzung für die Gewahrung der Wahrungsausgleichsbetrage für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewahrung der Erstattungen .
                 Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen .
           O La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle
                 condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'ottempera­
                 mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
                 sativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
                 a queste condizioni .
           (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de in Verordening ( EEG ) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                 betreffende im - of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt , een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           (5) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                 tøren / importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
           (*) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                 de poudre , agglomérée ou non .
           (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form .
           (*} Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form, angewendet.
           (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                 anche in forma di agglomerato .
           (4 ) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten m de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
           (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form .
           (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions a déterminer par les autorites compétentes,
           (a ) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
           (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
           (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autoritä competenti .
           ( a ) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten .
           ( a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                  zione , sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
           ( b ) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , wor­
                  den alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene pa grundlag af
                  pølsernes nettovægt .
 ---pagebreak--- Nr. L 171 / 10                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              9 . 7 . 79
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 » — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
               RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                                 United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                     £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                      1                                  5                 6                  7             8
                                                   — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II O O                                       3,639
                                                 — Poids net / Net weight / Reingewicht i Peso netto / Nettogewicht > Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                      6,914
                 02.01 A II a) 2                                      5,532
                 02.01 A II a) 3                                      8,297
                 02.01 A II a) 4 aa)                                  5,532
                 02.01   A   II a)  4 bb)                             9,462
                 02.01   A   II b)   1 (2)                            6,150
                 02.01   A   II b)  2 (2)                             4,920
                 02.01   A   II  b) 3 (a)                             7,688
                 02.01   A   II  b) 4 aa) (l)                         4,920
                 02.01   A   II  b)  4 bb) 11 (l)                     7,688
                 02.01   A   II  b)  4 bb) 22 (2) (s)                 7,688
                 02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                     7,688
                 02.06 C I a) 1                                       5,532
                 02.06 C I a) 2                                       7,897
              ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                             7,897
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                              4,731
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (•)                              3,166
 ---pagebreak--- 9 . 7 . 79                                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    Nr . L 171 / 11
(*) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
            de Fribourg .
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a ) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras ,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a ) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
(•) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat , to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(■) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(#) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 ( s) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d un certificat délivré dans les conditions prevues par les autorités compétentes
       des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities.
 (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
(s) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee.
 (#) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (*) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (4)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
 (4 )   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4)   Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)    Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4)    Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (8) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (6)    Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (6)    Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (6)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (5)    Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (•)    Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
 (6)    Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (•)    Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (•)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
  (•)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (•)   Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  ( 7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 19~7, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
        produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
  C) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
        these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
  (7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
        im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
  (') Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detu
        prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
  (') Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
        handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
  (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
        handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 171 / 12                           Publikatiebiad van de Europese Gemeenschappen                                           9 . 7 . 79
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                       SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                  commun                                           and charged on exports
                              CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland              Italia             France
                                                                 £                    £                 Lit                  FF
                                       1                         5                    6                    7                  8
                                                         — 100 pièces/ 100 pieces / 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/100 stk . —
               01.05 A I                                      1,052
               01.05 A II                                    0,497
                                                            — 100 kg
               01.05 B I                                      1,949
               01.05 B II                                     3,073
               01.05 B III                                    2,770
               01.05 B IV                                     2.074
               01.05 B V                                      3,378
               02.02 A I a)                                   2,449
               02.02 A I b)                                   2,785
               02.02 A I c)                                   3,034
               02.02 A II a)                                  3,616
               02.02 A II b)                                  4,390
               02.02 A II c)                                  4,878
               02.02 A III a)                                 3,957
               02.02 A III b)                                 4,325
               02.02 A IV                                     2,963
               02.02 A V                                      4,826
               02.02 B I                                      7,716
               02.02 B II a) 1                                3,337
               02.02 B II a) 2                                5,366
               02.02 B II a) 3                                4,758
               02.02 B II a) 4                                3,259
               02.02 B II a) 5                                5,309
               02.02 B II b)                                  2,508
               02.02 B II c)                                  1,736
               02.02 B II d) 1                                6,488
               02.02 B II d) 2                                4,889
 ---pagebreak--- 9 . 7 . 79                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr . L 171 / 13
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                               £                  £                 Lit                 FF
                                    1                          5                  6                  7                  8
                                                         — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                    4,595
           02.02 B II e) 1                                    6,272
           02.02 B II e) 2 aa)                                2,667
           02.02 B II e) 2 bb)                                4,593
           02.02 B II e) 3                                    4,316
           02.02 B II f)                                      7,716
           02.02 C                                            1,736
           02.05 C                                            3,858
                                                        — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
           04.05 A I a) 1                                     0,748
           04.05 A I a) 2                                     0,310
                                                          — 100 kg -
           04.05 A I b)                                       3,248
           04.05 B I a) 1                                    14,682
           04.05 B I a) 2                                     3,768
           04.05 B I b) 1                                     6,626
           04.05 B I b) 2                                     7,081
           04.05 B I b) 3                                    15,201
           35.02 A II a) 1                                   13,187
           35.02 A II a) 2                                    1,786
 ---pagebreak---                                         DEEL 5
                                                                                                                                                                         .
                     SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUCTEN
                            Monetaire compenserende bedragen                                                                                            Nr L 171             /   14
                                                                               Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                   Omschrijving                            Voetnoten
                                                                             United Kingdom       Ireland             Italia            France
                                                                              £/ 100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit. / 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                        2                                          3                7                8                  9                 10
  itzondering van wei                                            (. 0)         0,258 (d )
                                                                 (10)          0,258 ( c )
                                                                 ( 10)         0,230 ( d )
                                                               (10) ( ti )     0,179 ( d)
                                                               (10) ( ii )     0,145 ( d)
                                                                  (9 )         3,365
                                                                                                                                                        Publikatieblad
                                                                  (9)          2,178 ( d )
                                                                                                                                                         van
                                                                  (•)          2,178 (d)
                                                                  (9)          1,766 (d)
                                                                 (2) O         3,365
                                                               n n (•)         2,178 ( d)
                                                                                                                                                      de Europese
                                                                 O             2,178 ( d)
                                                                  O            1,766 ( d )
  en gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
an minder dan 15 gewichtspercenten                                (•)          0,258 (d )
an 15 of meer gewichtspercenten                                   (»)          0,568 ( d)                                                             Gemeenschappen
  en gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
 n minder dan 15 gewichtspercenten                                (•)          0,206 ( d )
an 15 of meer, doch minder dan 25 gewichtsper­
  nten                                                            O            0,568 ( d)
an 25 of meer doch minder dan 32 gewichtsper­
  nten                                                            (9)          0,929 (d)
an 32 of meer gewichtspercenten                                   (9 )         1,032 ( d )
                                                                   O           4,027
                                                                   (3)         3,365
                                                                   (3)         2,178 ( d )
                                                                                                                                                               .
                                                                   (3)         1,766 (d )                                                              9 7
                                                                                                                                                               .
                                                                   (s)         3,365
                                                                                                                                                       79
 ---pagebreak---                                                                                                                                                   .
                                                                                                                                         9 7      .
                                                                   Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                    Omschrijving                    Voetnoten                                                                           79
                                                                 United Kingdom       Ireland            Italia           France
                                                                  £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit./ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                         2                              3              7                 8                 9                10
                                                        (3 )       2,178 ( d)
                                                        (3)        1,766 (d)
  een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
 an minder dan 15 gewichtspercenten                     (3)        0,258 ( d)
 an 15 of meer gewichtspercenten                        (8)        0,724 ( d)
  een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
 an minder dan 15 gewichtspercenten                     (3 )       0,206 ( d)
 an 15 of meer doch minder dan 25 gewichts­
  ercenten                                              (8 )       0,724 (d )                                                             Publikatieblad
 an 25 of meer doch minder dan 32 gewichtsper­
  enten                                                 (3)        0,931 (d)
                                                                                                                                          van
 an 32 of meer gewichtspercenten                        (3)        1,035 (d)
  een vetgehalte :
 an minder dan 80 gewichtspercenten                     (4)           — (b)
 an 80 of meer, doch minder dan 82 gewichtsper­
  enten                                               (4 ) (5)     8,080
                                                                                                                                       de Europese
 an 82 of meer gewichtspercenten                      (4 ) (5)     8,282
                                                        (4)           — ( b)
                                                        (6)        6,778
  uitzondering van Roquefort                            (6)        5,575
  een vetgehalte, berekend op de droge stof :
                                                                                                                                       Gemeenschappen
van minder dan 10 gewichtspercenten                     (6)        2,089
van 10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
 percenten                                              (6)        3,081
van 30 of meer gewichtspercenten                        (6)        4,508
  een vetgehalte, berekend op de droge stof :
 an minder dan 55 gewichtspercenten                     (6)        4,508
 an 55 of meer gewichtspercenten                        (s)        5,347
                                                        (•)        5,347
  uitzondering van Grana Padano, Parmigiano Reg­                                                                                                           .
  o kaas en de kazen uitsluitend gefabriceerd uit
  pemelk                                             (•) ( ,2)     7,635
                                                        (6)        6,300                                                                Nr L 171               /
                                                        (•)        5,773
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                   .
                                                                        Bij dc invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                   Omschrijving                        Voetnoten
                                                                      United Kingdom       Ireland            Italia            France
                                                                       £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit. / 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                                                                                                                                                 Nr L 171             /   16
                        2                                   3               7                 8                 9                 10
siago, Caciocavallo, Provolone , Ragusano, Danbo,
dam, Fontal , Fontina , Fynbo , Gouda , Havarti ,
aribo, Samso , Tilsit, alsmede kaas ( andere dan
ezouten Ricotra evenals kaas die uitsluitend
efabriceerd is uit schape - of geitemelk ) met een
ochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa,
an niet meer dan 62 gewichtspercenten en een
 etgehalte , berekend op de droge stof:
  van minder dan 10 gewichtspercenten                   (6 ) ( 12 )     4,282
  van 10 of meer gewichtspercenten                      (•) ( 12 )      5,773
srom , Italico , Kernhem , Saint - Nectaire , Saint­
                                                                                                                                                 Publikatieblad
 aulin , Taleggio, Butterkase, alsmede kaas ( andere
 an kaas die uitsluitend gefabriceerd is uit schape­
                                                                                                                                                 van
 f geitemelk) met een vochtgehalte, berekend op
 e vetvrije kaasmassa , van meer dan 62 gewichts­
 ercenten en met een vetgehalte, berekend op de
 roge stof :
  van minder dan 10 gewichtspercenten                   (6 ) ( 12 )     2,944
  van 10 of meer gewichtspercenten                      (•) ( 12 )      4,501
                                                                                                                                              de Europese
 een vetgehalte, berekend op de droge stof :
an minder dan 10 gewichtspercenten                         (6)          1,338
an 10 of meer gewichtspercenten                            (6)          2,271
                                                           (6)          7,635
                                                           (6)          4,885                                                                 Gemeenschappen
                                                           (7)
                                                           (7)
                                                           (7)          0,068
                                                           (7)          0,214
                                                           (7)
 cht.
cent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                          0,097
 cent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                         0,091                                                                            .
                                                                                                                                                9 7      .
cent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                          0,091
                                                                                                                                                79
 ---pagebreak--- 9 . 7 . 79                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 171 / 17
                                                             Voetnoten
(*) Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) uit een andere Lid-Staat naar
     Italië verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,55.
    Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en Verordening (EEG) nr. 443/77
     (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) als zodanig naar een andere Lid-Staat verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven
     bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,15.
(') In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Ver­
    ordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17 . 3 . 1972) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag
     vervangen door het enig bedrag van :
    — 1,854 £ sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk .
C) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen:
    a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met 1 /100 van het gewicht van het melkgedeelte in 100 kg
         produkt. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd, wordt het door de voorgaande
          berekening verkregen bedrag
          — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose,
              in 100 kg produkt en daarna
         — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt;
     b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
          1 /100 van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douane­
         tarief genoemde bedrag.
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
         en , met name ,
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
(4) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
     — in Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
          met de coëfficiënt 0,40 ;
    — in Verordening (EEG) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9 . 8 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
         met de coëfficiënt 0,40;
     — in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4 . 1978), wordt het bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt
          0,40 ;
    — in Verordening (EEG) nr. 232/75 (PB nr. L 24 van 31 . 1 . 1975), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
         — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A ,
          — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B,
     — in Verordening (EEG) nr. 262/79 ( PB nr. L 41 van 16. 2. 1979), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
         — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A of formule C,
         — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B.
(5) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland , verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18, bedraagt
    het monetair compenserend bedrag 4,142 £ sterling per 100 kg en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt
    vermenigvuldigd.
(4) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor pro­
     dukten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer
    gewichtspercenten . Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk
     verbruik .
(7) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe ingestelde verklaring aan
     te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per 100 kg eindprodukt :
     — melk in poeder of korrels (behalve wei),
     — wei in poeder of korrels ,
     — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten .
 ---pagebreak---  Nr. L 171 / 18                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       9. 7. 79
     Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
     bedrag met het onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
                                                         Duitsland   België/  Nederland    Verenigd    Ierland      Italië    Frankrijk
               Gehalte aan melk in poeder of korrels
                    (met uitzondering van wei)                     Luxemburg               Koninkrijk
                        in het eindprodukt               DM/100 kg Bfr./Lfr./ F1. / 100 kg  £/100 kg  £/ 100 kg lire/ 100 kg Ffr. / 100 kg
                                                                     100 kg
     van meer dan 12, doch minder dan 30
     gewichtspercenten                                                                       0,371
     van 30 of meer, doch minder dan 50
    gewichtspercenten                                                                        0,742
     van 50 of meer, doch minder dan 70
    gewichtspercenten                                                                        1,113
    van 70 of meer, doch minder dan 80
    gewichtspercenten                                                                        1,391
    van 80 of meer gewichtspercenten                                                         1,576
    In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
    coëfficiënt 1,81 .
    In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
    Verordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3 . 1972) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenig­
    vuldigd met de coëfficiënt 1,81 . Deze coëfficiënt wordt echter niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere
    Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) naar Italië zijn verzonden .
    In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
    — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
          nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of waar­
         voor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
         nr. 1844/77 ( PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
         en
    — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
    bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
(p) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elemen­
    ten :
    a) het aangegeven bedrag per 100 kg. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd,
         wordt het aangegeven bedrag
         — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose,
              in 100 kg produkt en daarna
         — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt;
    b ) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
          1 /100 van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A ( niet-gedenatureerd ) van het gemeenschappelijk douane­
         tarief genoemde bedrag.
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
    aan te geven :
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
         en , met name,
    — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
(9) Het basisbedrag per 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag. In het
    geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd is het basisbedrag gelijk aan het aangegeven bedrag
    — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije gedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100 kg
          produkt, en daarna
    — gedeeld door het gewicht van het vetvrije gedeelte, in 100 kg produkt.
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
    aan te geven :
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
         en , met name,
    — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
 ---pagebreak--- 9 . 7 . 79                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 171 / 19
( 10) Voor produkten waaraan wei en/of lactose zijn toegevoegd, worden geen compenserende bedragen toegekend. De
     aangegeven bedragen zijn echter van toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     —    bij uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ;
     —    bij invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ;
     —    bij uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Ver­
          ordening ( EEG ) nr. 974/71 ,
      is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te geven of al dan niet wei en/of lactose
      aan het produkt zijn toegevoegd.
(u ) Voor room die valt onder de maatregelen bedoeld in Verordening (EEG ) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978) wordt
     het monetaire compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,40.
(12) Voor kaas die uitsluitend uit schape- of geitemelk wordt gefabriceerd,
     — geschiedt de analytische controle door immunologische methodes zoals met name de dubbele immunodiffusie en
          de radiale immunodiffusie, eventueel aangevuld door de elektroforese van de caseïne,
     — moet de betrokkene bij de vervulling van de douaneformaliteiten in de hiertoe dienende verklaring aangeven dat
          de betreffende kaas uitsluitend uit schape- en /of geitemelk is gefabriceerd .
NB: Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen.
 ---pagebreak--- Nr . L 171 / 20                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             9 . 7 . 79
                               PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                     SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                 SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                            SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation (*)
                        Numéro du tarif douanier                                      Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                          and charged on exports (')
                             CCT heading No                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden i1)
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                      e da riscuotere all'esportazione (>)
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen (1)
                                Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (')
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                                    United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                                            £                 £                 Lit           FF
                                       1                                    5                 6                  7             8
               A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                   — 100 kg —
               17.01 A (2)                                              0,660
               17.01 A (3)                                               1,258
               17.01 B (4)                                               1,050
                                                    par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                         by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                                je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses C)
                                                 per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                           per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                          ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
               17.02 ex D II (6)                                        0,0126
               17.02 E                                                  0,0126
               17.02 ex F (7)                                           0,0126
               21.07 F IV                                               0,0126
               B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                   ISOGLUCOSE
                                                            pour 100 kg de matière sèche
                                                              for 100 kg of dry matter
                                                                je 100 kg Trockenstoff
                                                             per 100 kg di materia secca
                                                                per 100 kg droge stof
                                                                   for 100 kg tørstof
               17.02 D I                                                 1,258
               21.07 F III                                               1.258
 ---pagebreak---   9 . 7 . 79                                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                       Nr . L 171 / 21
  (') Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                  (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
       exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                   definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
       ( CEE) n0 3330/74 .                                                                  ( EEG ) nr . 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
                                                                                           monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
  (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                            artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr . L 151 van
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                          30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
       Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                       ') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
 (*) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                            kvalitet , som cr defineret i forordning (EØF ) nr . 431 /68 (EFT
       Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                       nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
       ausgeführt wird .                                                                   belob i overensstemmelse med artikel 2 i                 forordning    (EOF)
                                                                                           nr . 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
 (*) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
       del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo
       compensativo monetario .                                                      ; 5 j La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
                                                                                           calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
  (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                   de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE) n° 837/68 lors
       overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                   d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
       uitgevoerd naar derde landen .                                                      du règlement ( CEE ) n0 394 / 70 lors d'une exportation .
 {*) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til             i 5 ) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
       tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.                shall be determined in accordance with Article 7 (2 ) of Regulation
                                                                                           ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                           Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
 (') Dénaturé .
                                                                                    ; 5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      Denatured .
                                                                                           Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
      Denaturiert .                                                                        stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
       Denaturati .                                                                        und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG )
      Gedenatureerd .
                                                                                           Nr . 394/70 bestimmt .
      Denatureret .                                                                  (5) 11 tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
                                                                                           in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                           articolo 7 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 837/68 qualora
f1) Non denature .                                                                         si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
      Undenatured .                                                                        articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                           un'esportazione .
      Nicht denaturiert .
      Non denaturati .                                                              (s ) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
      Niet gedenatureerd .                                                                 gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Ikke denatureret .
                                                                                           lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                           komstig artikel 13 van Verordening ( EEG) nr . 394/ 70 bij uitvoer .
                                                                                    ; s ) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la dé­                         beregnet sukker , fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
      finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431/68 (JO                 stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til
      n0 L 89 du 10. 4. 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire                  bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                    udførsel .
      ment ( CEE) n° 837/68 ( JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                     Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
      quality defined by Regulation ( EEC) No 431 / 68 ( OJ No L 89 ,
      10. 4. 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be                       Other sugars and syrups excluding sorbose .
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                     Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
      lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                        Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sòrbosio .
( 4 ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                        Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
      ( EWG ) Nr . 431 /68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten        Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
      Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
      sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
      Nr . 837/68 ( ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6. 1968 , S. 42) angepaßt .           ( 7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisas .
( 4 ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                     Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
      della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE )                   Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
      n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo com­               Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
      articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 837/68 (GU n . L 151 del                      Karamel uit suiker van post 17.01 .
      30 . 6 . 1968 , pag. 42).                                                            Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 171 / 22                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      9 . 7 . 79
                               PARTJE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 — DEEL 8 — DEL 8
                              MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                            PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                              VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                           ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                   and charged on exports
                              CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                             gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                              £ / 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                      1                            5                 6                  7              8
               17.04 D I a)                                     2,279
               17.04 D I b) 1                                   0,649
               17.04 D I b) 2                                   0,946
               17.04 D I b) 3 aa)                               1,242
               17.04 D I b) 3 bb)                               1,325
               17.04 D I b) 4                                   1,447
               17.04 D I b) 5                                   1,377
               17.04 D I b) 6                                    1,307
               17.04 D I b) 7                                    1,145
               17.04 D I b) 8                                   1,075
               17.04 D II a)                                    2,503
               17.04 D II b) 1                                   1,469
               17.04 D II b) 2                                   1,822
               17.04 D II b) 3                                   1,660
               17.04 D II b) 4                                   1,233
               18.06 B I                                        0,586
               18.06 B II a)                                     1,169
               18.06" B II b)                                    1,661
               18.06 C I                                         1,818
               18.06 C II a) 1                                   0,509
               18.06 C II a) 2                                   0,622
                18.06 C II b) 1                                  1,073
                18.06 C II b) 2                                   1,278
                18.06 C II b) 3                                  1,468
                18.06 C II b) 4                                   1,713
                18.06 D Ia)            (*)                       2,233
 ---pagebreak--- 9 . 7 . 79                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr . L 171 / 23
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                           £ / 100 kg        £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                    1                           5                6                  7               8
            18.06 D  I b)               (8 )                  2,233
            18.06 D  II a)  1                                 1,222
            18.06 D  II a)  2           (8)                    1,222
            18.06 D  II b)  1                                 3,597
           18.06  D  II b)  2 aa)                             2,016
           18.06  D  II b)  2 bb)                             3,597
           18.06  D  II c)             (2)
           19.02 B II a) 4 aa)         (6)                    1,397
           19.02 B II a) 5 aa)         (6)                    2,128
           19.03 A                     O                      3,193
           19.03 B I                   (7)                    3,193
           19.03 B II                  (7)                    2,776
           19.04                                              1,843
           19.08 B I a )                                     0,566
           19.08  B I b)                                      1,019
           19.08  B II a)                                    0,722
           19.08  B II b) 1                                   1,005
           19.08  B II b) 2            (3)                    1,900
           19.08  B II c) 1                                   1,118
           19.08  B II c) 2           (3)                    2,013
           19.08  B II d) 1                                   1,288
           19.08  B II d) 2           (3)                    2,183
           19.08  B III a) 1                                 1,264
           19.08  B III a) 2          (•)                    2,382
           19.08  B III b) 1                                 1,434
           19.08  B III b) 2          (s)                    2,328
           19.08  B III c) 1                                 1,717
           19.08  B III c) 2          (3)                    2,284
           19.08  B IV a) 1                                  1,806
           19.08  B IV a) 2           (3)                    2,402
           19.08  B IV b) 1                                  1,795
           19.08  B IV b) 2           (s)                    2,517
           19.08  B V a)                                     2,167
           19.08  B V b)                                     2,100
           21.07 C I                                         0,586
           21.07 C II a)                                     1,169
           21.07 C II b)                                     1,661
           21.07 D I a) 1                                    2,726
 ---pagebreak--- Nr. L 171 / 24                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       9 . 7 . 79
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                 commun
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                                                         Importi da concedere all'importazione
                                 Zolltarifs
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                             doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                             £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                      1                           5                 6                   7             8
               21.07 D I a) 2                                  3,688
               21.07 D I b) 1                                  0,242
               21.07 D I b) 2                                  0,451
               21.07 D I b) 3                                  3,279
               21.07 D II a) 1          (4 )                   3,029
               21.07 D II a) 2                                 4,392
               21.07 D II a) 3                                 5,603
               21.07 D II a) 4                                 8,026
               21.07 D II b)            (5)
               21.07 G II a) 1          («) (»)                0,820
               21.07 G II a) 2 aa)      («) (•)                1,542
               21.07 G II a) 2 bb)      («) (»)                1,903
               21.07 G II a) 2 cc) '(«) (»)                    2,264
               21.07 G II b) 1          (8) (9)                0,978
               21.07 G II b) 2 aa) («) (•)                     1,655
               21.07 G II b) 2 bb) («) (»)                     2,016
               21.07 G II c) 1          ( 8) (»)                1,103
               21.07 G II c) 2 aa ) («) (»}                    1,825
               21.07 G II c) 2 bb ) ( 8 ) ( 9 )                2,096
               21.07 G II d) 1                                 1,329
               21.07 G II d) 2                                  1,961
               21.07 G II e)                                    1,669
               21.07 G III a) 1                                 1,639
               21.07 G III a) 2 aa)                            2,362
               21.07 G III a) 2 bb)                            2,723
               21.07 G III b) 1                                 1,798
               21.07 G III b) 2                                2,475
               21.07 G III c) 1                                 1,922
               21.07 G III c) 2                                2,554
               21.07 G III d) 1                                2,149
               21.07 G III d) 2                                2,420
               21.07 G III e)                                  2,318
               21.07 G IV a) 1                                 2,459
               21.07 G IV a) 2                                 3,181
               21.07 G IV b) 1                                 2,617
               21.07 G IV b ) 2                                 3,082
               21.07 G IV c)                                    2,742
               21.07 G V a) 1                                   3,688
 ---pagebreak--- 9 . 7 . 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr . L 171 / 25
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                              commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                                                                     Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif                                     Ireland
                                                      United Kingdom                             Italia       France
                                                          £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/ 100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                            5               6                    7             8
           21.07 G V a) 2                                  3,869
           21.07 G V b)                                    3,802
           21.07 G VU IX         (6)
           29.04 C III a) 1                                 1,969
           29.04 C III a) 2                                 1,019
           29.04 C III b) 1                                2,805
           29.04 C III b) 2                                 1,449
           35.05 A                                         2,164
           38.19 T I a)                                     1,969
           38.19 T I b)                                     1,019
           38.19 T II a)                                   2,805
           38.19 T II b)                                    1,449
 ---pagebreak---      Nr. L 171 / 26                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                                 9.
     C) Pour la pate à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le                  ( ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
           montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                         serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
           quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                                   magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     (') For paste for spreading on bread containing no milk products the                  ( ) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
           monetary compensatory amount is calculated in relation to the                        pa   grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
           quantity of sugar contained in the product .                                         holdt i varen .
    (') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
           Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                 ( ) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
           nen Mengen an Zucker berechnet .                                                      cereales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
    (') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo                   de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
           compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                       montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
          zucchero contenuta in tale merce .
                                                                                                 agricoles échangés en l'état.
    (') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt
                                                                                          ( ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
          het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de
                                                                                                any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
          hoeveelheid suiker welke het goed bevat .
                                                                                                or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
                                                                                                tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                                traded as such .
   (') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­
          nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                ( ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
          hold .                                                                                Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                                Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                                angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                                Anwendung kämen .
   (*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
          sous-positions 21.07 G VI à G IX du tarif douanier commun .                           lmF- ono                 applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                                o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
   (*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                            di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
          headings 21.07 G VI to IX .                                                           sativo  applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                                scambiati come tali .
   (*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
          bis IX anwendbar sind .                                                        ( ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
  (*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da                   goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
          21.07 G VI a IX .                                                                     dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
                                                                                                bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
  (f) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                           produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                                verhandeld .
          onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .
  (') Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører linder positio­               ( ) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
          nerne 21.07 G VI til IX .                                                             mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
                                                                                                mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                               disse produkter som sådanne.
  (*) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­
         munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction               (•) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
         des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                    immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
         diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69 , diminuées de                (*) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
         10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                   of a net capacity of 1 kg or less.
         partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente           (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
         annexe .
                                                                                               ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
  (') For exports to third countries and intra-Community trade , the                    ( ) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
         compensatory amount shall be calculated on the basis of the                           contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
         respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
         the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 " Ó , with            (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak
         reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk                kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
         and milk products' of this Annex .                                                    1 kg of minder.
 (■) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                    (*) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
        schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                       og derunder.
        um 10 % vermindert, an Weichweizen , Zucker und Butter berech­
        net, die im Anhang der Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angeführt                 C) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le montant
         sind , unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote                   compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
        (') des Teils 5 „ Sektor Milch und Milcherzeugnisse " dieses An­                      poids des pâtes .
        hangs angeführt sind .
                                                                                       (7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
 (*) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                       amount shall be applied only according to the weight of the
        l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                        macaroni , spaghetti and similar products.
        zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di
        burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE ) n . 1060/69,             (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
        diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della         betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
        parte 5* ( Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente     ( 7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
       allegato .                                                                             monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
 (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
        moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                 (') Voer produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het
        tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                     monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
                                                                                              van de deegwaren toegepast .
        gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , ver­
       minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot ( 4) van deel 5                 (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
        „ sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage.                        udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                             lignende varer .
(*) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
       skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
       forordning (EØF) nr . 1060/69 angivne mængder af blød hvede ,                  (*) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés ,
       sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                     aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
       ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «                 laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
       i dette bilag .                                                                       calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                             sucre indiquées à l'annexe du règlement ( CEE ) n° 1060/69 dimi­
                                                                                             nuées de 10 % .
(*) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                      Lcrs de l'accomplissement des formalités douanières :
       calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre               — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
       contenue dans la marchandise.                                                               valorisée ,
(') At the request of the interested party the monetary compensatory                         — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie
       amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                            dépréciée ,
       skimmed-milk powder contained in the goods.                                           — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage
                                                                                                  de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE )
(4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                                n " 974/ 71 ,
       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                        l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
       rechnet.
                                                                                             effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
(*) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­                   au produit .
       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                     Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
       scremato in polvere contenuto nella merce.                                            si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak---  9 . 7 . 79                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 171 / 27
 (') If the product contains added whey and/or lactose no compen­            (") Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt
      satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;          voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
       in such cases the compensatory amount is to be calculated on the            serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
      quantities cf common wheat and sugar indicated in the Annex to               bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
       Regulation ( EEC) No 1060/69 , less 10 % .                                  ordening ( EEG ) nr. 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
      When completing customs formalities :                                        zachte tarwe en suiker , verminderd met 10 % .
      — in respect of exports from a Member State with a depreciated               Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
           currency ,                                                              — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
      — in respect of imports from a Member State with an appreciated              — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
           currency ,
                                                                                 — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
      — in respect of exports from a Member State making use of the                    kel 2 bis van Verordening (EEG ) nr. 974/71 bedoelde mogelijk­
           option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                       heid ,
           No 974/71 ,
                                                                                  moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
      the applicant shall state on the declaration provided for this pur­         vermelden of aan het produkt al dan niet wei en /of lactose is
      pose whether or not whey and/or lactose have been added to the              toegevoegd .
      product .
                                                                                  De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
      However, if compensatory amounts have to be charged , the                   passing , indien zij moeten worden geheven .
      amounts fixed shall apply normally.
(8) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält,           ( H) Såfremt varen indeholder tilsat valle , og/eller lactose ydes der ikke
     wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein 'Ausgleichsbetrag           monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så
      gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im              tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
     Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                   af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
      Weichweizen bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                      i bilaget til forordning ( EØF) nr . 1060/69 , formindsket med 10 % .
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                     Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­               — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
          rung ,                                                                 — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
     — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­                — udførsel til en medlemsstat , der gør brug af den i artikel 2a i
          rung ,                                                                      forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed ,
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat, der von der in Artikel 2a           skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er
          der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­               tilsat valle og/ eller lactose til produktet.
          brauch macht ,
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­              De monetære udligningsbeløb der er fastsat , finder dog anvendelse ,
                                                                                 såfremt de skal opkræves .
     rung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
     gesetzt worden ist .
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
     träge erhoben werden müssen .
                                                                           C) Le premier et le deuxieme alinea de la note (8) ne s'appliquent pas
H Se la merce contiene siero di latte e/'o lattosio aggiunti , per i             aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
     prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun              ou égal à 1 kilogramme .
     importo compensativo ; in tal caso , l'importo compensativo dev'
    essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­  H The first and second parts of note (*) shall not apply to goods in
     mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento           immediate packings of a net capacity of 1 kg or less .
     ( CF.E ) n . 1060/69 diminuto del 10% .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                   H Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gelten nicht für
                                                                                 Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
    — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte ,          von höchstens 1 kg .
    — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
          debole ,                                                         (') Il primo e il secondo comma della nota (8) non si applicano alle
    — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale              merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
         della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEF.)       eguale a 1 kg .
          n . 974/71 ,
                                                                           (•) De eerste en tweede alinea van voetnoot (8) zijn niet van toepas­
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­         sing cp produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
    vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte c o              een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
    lattosio .
    Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti (9) Første og andet stykke i bemærkning (8) gælder ikke for varer i
    importi sono quelli stabiliti .                                              pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- Nr. L 171 /28                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     9. 7. 79
                                                          BIJLAGE 11
                           Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                                                                                       Lid-Staten
                    Produkten
                                                        Duitsland    Benelux     Ierland          Italië
                                                                                                          Verenigd  Frankrijk
                                                                                                         Koninkrijk
  — Sector rundvlees                                     0,902       0,972                      1,053     1,050      1,037
  — Sector melk en zuivelprodukten                       0,892       0,967         —
                                                                                                1,053     1,050      1,037
 — van Verordening (EEG) nr. 1059/69                     0,902       0,972         —
                                                                                                1,053     1,050      1,037
  — Sector varkensvlees                                  0,892       0,967         —
                                                                                                1,053     1,050       —
 — Sector suiker en isoglucose                           0,902       0,972         —
                                                                                                1,053     1,050      1,037
 — Sector granen                                         0,892       0,967         —
                                                                                                1,158     1,165      1,106
  — Sector eieren, pluimvee en albuminen                 0,892       0,967         —
                                                                                                1,158     1,165      1,053
 — Sector wijn                                           0,892         —           —
                                                                                                1,044                  —
 ---pagebreak--- 9 . 7 . 79                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr . L 171 / 29
           ANNEXE III — ANNEX UI — ANHANG III — ALLEGATO UI — BIJLAGE III —
                                                        BILAG UI
                              Application de l'article 2 bis du reglement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    (CEE) no 1380/75]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75 )
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75)
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG]
                                                       nr. 1380/75 )
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lit (Ø Roma + Milano)                  --  3,55893    FB/ Flux
                                                                         0,639086   Dkr
                                                                         0,221788   DM
                                                                         0,514639   FF
                                                                         0,243688   Fl
                                                                         0,0587718  £ ( Ir!)
                           1 £ (UK)                                     64,3900     FB/ Flux
                                                                        11,5517     Dkr
                                                                         4,01562    DM
                                                                         9,30557    FF
                                                                         4,41350    Fl
                                                                         1,06310    £ ( Irl )
                           1 £ ( Irl)                                -   0,940645   £ ( UK)
 ---pagebreak--- Nr. L 171 /30                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   9. 7. 79
                                                         BIJLAGE IV
             Op grond van artikel 7, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 243/78 op de vooraf vastgestelde
                                 monetaire compenserende bedragen toe te passen aanpassingen
             Op de in bijlage 1 bij Verordening ( EEG ) nr. 1367/79 bedoelde monetaire compenserende be­
             dragen die op of na 9 juli 1979 vooraf worden vastgesteld, worden de volgende coëfficiënten
             toegepast :
                  Lid-Staat                Sector             Coëfficiënt   Toepassing op invoer en uitvoer op of na
             Duitsland         Granen , pluimveehouderij      0,897443      1 augustus 1979
                               Varkensvlees                   0,897443      1 november 1979
             Benelux           Granen, pluimveehouderij       0,843827      1 augustus 1979
                               Varkensvlees                   0,843827      1 november 1979
             Italië            Granen , pluimveehouderij      0,368581     1 augustus 1979
             Frankrijk        Granen                          0,373489     1 augustus 1979
                               Pluimveehouderij               0,708745     1 augustus 1979
             Verenigd         Granen, pluimvee­
             Koninkrijk       houderij                        0,335768     1 augustus 1979
            NB: Deze bijlage geldt slechts, onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 6, lid 2, eerste
                    alinea, van Verordening (EEG) nr. 243/78, voor de certificaten waarvoor de vaststelling
                    vooraf van het monetaire compenserende bedrag is aangevraagd tijdens de geldigheidsduur
                   van deze bijlage.