CELEX: 31993D0125
Language: da
Date: 1993-02-17 00:00:00
Title: 93/125/EØF: Kommissionens beslutning af 17. februar 1993 i anledning af Spaniens anmodning om, at Kommissionen vedtager beskyttelsesforanstaltninger i henhold til artikel 5 i forordning 3577/92 om anvendelse af princippet om fri udveksling af tjenesteydelser inden for søtransport i medlemsstaterne (cabotagesejlads) (Kun den spanske udgave er autentisk)

Avis juridique important

|

31993D0125

93/125/EØF: Kommissionens beslutning af 17. februar 1993 i anledning af Spaniens anmodning om, at Kommissionen vedtager beskyttelsesforanstaltninger i henhold til artikel 5 i forordning 3577/92 om anvendelse af princippet om fri udveksling af tjenesteydelser inden for søtransport i medlemsstaterne (cabotagesejlads) (Kun den spanske udgave er autentisk)  

EF-Tidende nr. L 049 af 27/02/1993 s. 0088 - 0089

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 17. februar 1993 i anledning af Spaniens anmodning om, at Kommissionen  vedtager beskyttelsesforanstaltninger i henhold til artikel 5 i forordning 3577/92 om anvendelse af  princippet om fri udveksling af tjenesteydelser inden for soetransport i medlemsstaterne  (cabotagesejlads) (Kun den spanske udgave er autentisk) (93/125/EOEF)KOMMISSIONEN  FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR  - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3577/92 af 7. december 1992 om anvendelse af  princippet om fri udveksling af tjenesteydelser inden for soetransport i medlemsstaterne  (cabotagesejlads)  (1), saerlig artikel 5, stk. 1, der fastsaetter betingelserne for, hvornaar en  medlemsstat kan anmode Kommissionen om at vedtage beskyttelsesforanstaltninger i tilfaelde af  alvorlige forstyrrelser paa det nationale transportmarked, som skyldes liberalisering af cabotage  eller en noedsituation, og ud fra foelgende betragtninger: Konkurrencesituationen for den spanske skibsfartsindustri er ikke paa hoejde med situationen for de  fleste andre EF-skibsfartsindustrier, hvis driftsomkostninger er dalet som foelge af anvendelsen af  saerlige skibsregistre, som indebaerer en mere fordelagtig fiskal og anden behandling, isaer for  skibe, der opererer uden for nationalt farvand; den 25. november 1992 udstedte Spanien en ny lov om havnene og handelsflaaden, i kraft af hvilken  der oprettes et saerligt register for skibe og rederier, der i foerste omgang kun staar aabent for  skibe, der opererer inden for den internationale handel; den gennemsnitlige tonnage for den spanske  flaade, der driver cabotagesejlads, er lille sammenlignet med tonnagen for konkurrerende flaader fra  andre medlemsstater, som derfor har omkostningsfordele; driftsomkostningerne for spanske skibe i  spanske farvande kan kun tilpasses over et vist tidsrum, da der er behov for en yderligere revision  af gaeldende aftaler og bestemmelser; af disse aarsager vil skibe, der er indregistreret i andre  medlemsstaters specielle registre, kunne udgoere en trussel med hensyn til spanske rederes  muligheder for at overleve paa cabotagemarkedet; den 23. december 1992 vedtog Spanien en »orden ministerial«, hvorved landet vedtog ensidige  beskyttelsesforanstaltninger paa grundlag af artikel 5, stk. 1, sidste afsnit, i forordning (EOEF)  nr. 3577/92, der bestod i en suspendering for et tidsrum af tre maaneder af anvendelsen af  ovennaevnte forordning i Spanien; den 8. januar 1993 gav Spanien formelt meddelelse om vedtagelsen af ovennaevnte foranstaltning, og  paa grundlag af en af de spanske myndigheder udarbejdet undersoegelse af virkningerne af en  oejeblikkelig liberalisering af cabotagen for de direkte beroerte rederier anmodede Spanien  Kommissionen om at indroemme det en tolv maaneder lang dispensation fra anvendelsen af naevnte  forordning paa fastlandscabotagen; Kommissionen arrangerede den 20. januar 1993 et moede med henblik paa i henhold til artikel 5, stk.  1, i forordning (EOEF) nr. 3577/92, at foretage en hoering af de andre medlemsstater vedroerende denne  anmodning; Kommissionen mener ikke, at den i undersoegelsen beskrevne situation kan betragtes som nogen  noedsituation, eftersom et stort antal spanske rederiers finansielle stabilitet eller eksistens ikke  har vaeret truet inden for en saa kort periode, og derfor kan dette argument ikke berettige de af  Spanien vedtagne ensidige foranstaltninger; paa den anden side giver en omhyggelig vurdering af den aktuelle situation og den af Spanien  fremlagte undersoegelse et tilstraekkeligt fingerpeg om, at der sandsynligvis vil forekomme alvorlige  forstyrrelser af det nationale transportmarked i Spanien, hvis der ikke gives landet en vis tid til  en effektiv gennemfoerelse af ovennaevnte aftaler og bestemmelser, herunder det saerlige  skibsregister; soefartsmarkedet er kendetegnet af et stort antal havne med ret lille kapacitet og ret begraenset  udstyr, men Spaniens geografiske beliggenhed goer markedet tiltraekkende for cabotagesejlads, baade paa  de atlantiske ruter og middelhavsruterne; disse faktorer tilsammen goer, at der sandsynligvis vil  ske en stigning i det allerede eksisterende alvorlige udbudsoverskud, hvilket vil indebaere en  alvorlig trussel mod den spanske cabotageflaades finansielle stabilitet; imidlertid vil den spanske  lovgivning sandsynligvis begynde at forbedre den spanske flaades konkurrencemaessige stilling i den  naermeste fremtid; transport af varer fra en havn i en anden medlemsstat eller i et tredjeland til en fastlandshavn i  Spanien, hvor de omlades i et skib tilhoerende samme rederi med henblik paa at blive transporteret  videre til andre fastlandshavne i Spanien eller vice versa (feeder services), boer imidlertid ikke  vaere omfattet af en saadan dispensation for ikke at hindre en optimal oversoeisk linjefart udfoert af  EF-rederier mellem Spanien og andre lande, og denne transport boer vaere fuldstaendigt frit  tilgaengelig for andre medlemsstaters rederier, som fastlagt i artikel 1 i forordning (EOEF) nr.  3577/92; i tilfaelde af, at der ikke er noget spansk skib til raadighed til udfoerelse af  fastlandscabotagesejlads, vil der ikke opstaa nogen alvorlige forstyrrelser, saafremt andre  medlemsstaters skibe udfoerer saadanne sejladser  - VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING: Artikel 1 Den ensidige foranstaltning, som Spanien vedtog den 23. december  1992, ophaeves hermed, og de kompetente spanske myndigheder traeffer de noedvendige administrative  foranstaltninger til gennemfoerelse heraf. Artikel 2 Spanien faar hermed tilladelse til at udelukke det spanske fastland i et tidsrum af seks  maaneder fra anvendelsesomraadet for forordning (EOEF) nr. 3577/92 at regne fra datoen for meddelelsen  af denne beslutning. Artikel 3 Ovennaevnte udelukkelse omfatter ikke feeder services. Artikel 4 I tilfaelde af, at der paa et givent tidspunkt ikke er noget spansk skib til raadighed til  at imoedekomme efterspoergslen for transportydelser inden for fastlandscabotage, giver de spanske  myndigheder andre medlemsstaters skibe lov til at tilbyde saadanne tjenesteydelser. Artikel 5 Der udpeges to uafhaengige eksperter, én af Kommissionen og én af de spanske  myndigheder, med henblik paa udarbejdelse af en faelles undersoegelse af de mulige oekonomiske  indvirkninger paa den spanske soefartssektor af liberaliseringen af fastlandscabotagen. Paa grundlag  af resultaterne af denne undersoegelse, der forelaegges Kommissionen senest 45 arbejdsdage inden  datoen for den seks maaneder lange dispensations udloeb, tager Kommissionen efter anmodning fra  Spanien situationen op til fornyet vurdering. Artikel 6 Denne beslutning er rettet til Kongeriget Spanien. Udfaerdiget i Bruxelles, den 17. februar 1993. Paa Kommissionens vegne Abel MATUTES Medlem af Kommissionen