CELEX: 62007CB0225
Language: ro
Date: 2008-07-03 00:00:00
Title: Cauza C-225/07: Ordonanța Curții (Camera a treia) din 3 iulie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Amtsgericht Landau/Isar — Germania) — Procedură penală împotriva lui Rainer Günther Möginger (Articolul 104 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul de procedură — Directiva 91/439/CEE — Recunoașterea reciprocă a permiselor de conducere — Retragerea permisului de conducere — Interdicția temporară de eliberare a unui permis nou — Valabilitatea unui permis obținut într-un alt stat membru în cursul perioadei de interdicție)

8.11.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 285/11
            
         Ordonanța Curții (Camera a treia) din 3 iulie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Amtsgericht Landau/Isar — Germania) — Procedură penală împotriva lui Rainer Günther Möginger
   (Cauza C-225/07) (1)
   
   (Articolul 104 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul de procedură - Directiva 91/439/CEE - Recunoașterea reciprocă a permiselor de conducere - Retragerea permisului de conducere - Interdicția temporară de eliberare a unui permis nou - Valabilitatea unui permis obținut într-un alt stat membru în cursul perioadei de interdicție)
   (2008/C 285/18)
   Limba de procedură: germana
   Instanța de trimitere
   Amtsgericht Landau/Isar
   Partea din acțiunea principală
   Rainer Günther Möginger
   Obiectul
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Amtsgericht Landau/Isar — Interpretarea articolului 8 alineatele (2) și (4) din Directiva 91/439/CEE a Consiliului din 29 iulie 1991 privind permisele de conducere (JO L 237, p. 1, Ediție specială, 07/vol. 2, p. 62) — Nerecunoașterea de către statul membru de reședință, pe teritoriul său, a unui permis de conducere obținut într-un alt stat membru în cursul unei perioade de interdicție temporară de a solicita un permis nou în statul membru de reședință
   Dispozitivul
   Articolul 1 alineatul (2) și articolul 8 alineatele (2) și (4) din Directiva 91/439/CEE a Consiliului din 29 iulie 1991 privind permisele de conducere, astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 septembrie 2003, trebuie să fie interpretate în sensul că nu se opun ca un stat membru să refuze să recunoască valabilitatea unui permis de conducere eliberat de un alt stat membru în cazul în care titularul acestuia se afla, la data acestei eliberări, sub incidența unei interdicții temporare de eliberare a unui permis de conducere nou în primul stat membru. Faptul că problema valabilității se pune ulterior datei la care a expirat această perioadă de interdicție nu este relevant în această privință.
   
      (1)  JO C 183, 4.8.2007.