CELEX: C2007/269/21
Language: mt
Date: 2007-11-10 00:00:00
Title: Kawża C-17/06: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tal- 11 ta' Settembru 2007 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Cour d'appel ta' Nancy — Franża) — Céline SARL vs Céline SA (Trade marks — Artikoli 5(1)(a) u 6(1)(a) ta' l-Ewwel Direttiva 89/104/KEE — Dritt għall-proprjetarju ta' trade mark irreġistrata li jopponi għall-użu minn terz persuna ta' sinjal identiku għat-trade mark — Użu tas-sinjal bħala isem ta' kumpannija, isem kummerċjali jew isem ta' ħanut — Dritt għat-terza persuna li tagħmel użu minn isimha)

10.11.2007   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 269/11
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tal-11 ta' Settembru 2007 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Cour d'appel ta' Nancy — Franża) — Céline SARL vs Céline SA
   (Kawża C-17/06) (1)
   
   (Trade marks - Artikoli 5(1)(a) u 6(1)(a) ta' l-Ewwel Direttiva 89/104/KEE - Dritt għall-proprjetarju ta' trade mark irreġistrata li jopponi għall-użu minn terz persuna ta' sinjal identiku għat-trade mark - Użu tas-sinjal bħala isem ta' kumpannija, isem kummerċjali jew isem ta' ħanut - Dritt għat-terza persuna li tagħmel użu minn isimha)
   (2007/C 269/21)
   Lingwa tal-kawża: il-Franciż
   Qorti tar-rinviju
   Cour d'appel ta' Nancy
   Partijiet fil-kawża prinċipali
   
      Rikorrenti: Céline SARL
   
      Konvenuta: Céline SA
   Suġġett
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Cour d'appel ta' Nancy — Interpretazzjoni ta' l-Artikolu 5(1) tad-Direttiva 89/104/KEE: L-Ewwel Direttiva tal-Kunsill 89/104/KEE, tal-21 ta' Diċembru 1988, biex jiġu approssimati l-liġijiet ta' l-Istati Membri dwar it-trade marks (ĠU L 40, p. 1) — Użu, bħala isem ta' kumpannija u ħanut, ta' sinjal identiku għal trade mark verbali rreġistrata fil-kuntest tal-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti identiċi.
   Dispożittiv
   L-użu, minn terza persuna mingħajr awtorizzazzjoni, ta' isem ta' kumpannija, ta' isem kummerċjali jew ta' isem ta' ħanut identiku għal trade mark preċedenti, fil-kuntest ta' attività ta' kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti identiċi għal dawk li għalihom ġiet irreġistrata din it-trade mark, jikkostitwixxi użu li l-proprjetarju tat-trade mark imsemmija jista' jimpedixxi skond l-Artikolu (5)(1)(a) ta' l-ewwel Direttiva tal-Kunsill 89/104/KEE, tal-21 ta' Diċembru 1988, biex jiġu approssimati l-liġijiet ta' l-Istati Membri dwar it-trade marks, jekk ikun użu għal prodotti li jaffettwa jew li jista' jaffettwa l-funzjonijiet tat-trade mark.
   Jekk dan huwa l-każ, l-Artikolu 6(1)(a) tad-Direttiva 89/104 jista' jostakola tali projbizzjoni biss jekk l-użu mit-terza persuna ta' l-isem tal-kumpannija tagħha, jew ta' l-isem kummerċjali tagħha jsir b'mod konformi ma' prattiċi onesti f'materji industrijali jew kummerċjali.
   
      (1)  ĠU C 74 tal-25.3.2006.