CELEX: 32011R0506
Language: mt
Date: 2011-05-23 00:00:00
Title: Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 506/2011 tat- 23 ta’ Mejju 2011 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 297/2011 li jimponi kundizzjonijiet speċjali dwar l-importazzjoni ta’ għalf u ikel li joriġina jew ġej mill-Ġappun wara l-aċċident fl-impjant nukleari ta’ Fukushima  Test b’relevanza għaż-ŻEE

24.5.2011   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 136/52
               
            REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 506/2011
      tat-23 ta’ Mejju 2011
      li jemenda r-Regolament (UE) Nru 297/2011 li jimponi kundizzjonijiet speċjali dwar l-importazzjoni ta’ għalf u ikel li joriġina jew ġej mill-Ġappun wara l-aċċident fl-impjant nukleari ta’ Fukushima
      (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
      IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
      Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
      Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta' Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u li jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 53(1)(b)(ii) tiegħu,
      Billi:
      
                  (1)
               
               
                  L-Artikolu 53 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 jipprevedi l-possibbiltà li jiġu adottati miżuri ta’ emerġenza tal-Unjoni xierqa għall-ikel u l-għalf importati minn pajjiż terz biex titħares s-saħħa pubblika, is-saħħa tal-annimali jew l-ambjent, u dan meta r-riskju ma jistax jiġi kkontrollat b’mod sodisfaċenti permezz ta’ miżuri li jittieħdu mill-Istati Membri individwalment.
               
            
                  (2)
               
               
                  Wara l-aċċident fl-impjant nukleari ta’ Fukushima fil-11 ta’ Marzu 2011, il-Kummissjoni ġiet infurmata li l-livelli tar-radjonuklidi f’ċerti prodotti tal-ikel li joriġinaw mill-Ġappun bħall-ħalib u l-ispinaċi jaqbżu l-livelli ta’ azzjoni fl-ikel applikabbli fil-Ġappun. Tali kontaminazzjoni tista’ tikkostitwixxi theddida għas-saħħa pubblika u tal-annimali fi ħdan l-Unjoni u għalhekk fil-25 ta’ Marzu 2011 ġie adottat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 297/2011 li jimponi kundizzjonijiet speċjali dwar l-importazzjoni ta’ għalf u ikel li joriġina jew ġej mill-Ġappun wara l-aċċident fl-impjant nukleari ta’ Fukushima (2).
               
            
                  (3)
               
               
                  Fit-12 ta' Mejju 2011, il-Kummissjoni ġiet infurmata bis-sejba ta' livell għoli taċ-ċesju radjuattiv fil-weraq tat-te aħdar, li joriġinaw fil-prefettura ta' Kanagawa. Din is-sejba ġiet ikkonfermata fit-13 ta' Mejju 2011 bi tliet sejbiet oħra ta' livell għoli taċ-ċesju radjuattiv fil-weraq tat-te aħdar minn din il-prefettura. Din il-prefettura mhijiex fost it-12-il prefettura taż-żona milquta, fejn jinħtieġ l-ittestjar tal-għalf u l-ikel kollu li joriġinaw minn dawn il-prefetturi, qabel ma jiġu esportati lejn l-UE. Minħabba dawn is-sejbiet riċenti, huwa xieraq li Kanagawa tiżdied bħala t-13-il prefettura maż-żona milquta.
               
            
                  (4)
               
               
                  Huwa xieraq li jiġu ċċarati r-rekwiżiti għall-prodotti konsenjati miż-żona milquta iżda li joriġinaw f'reġjun barra miż-żona milquta.
               
            
                  (5)
               
               
                  Huwa għalhekk xieraq li r-Regolament (UE) Nru 297/2011 jiġi emendat skont dan.
               
            
                  (6)
               
               
                  Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,
               
            ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
      Artikolu 1
      Ir-Regolament (UE) Nru 297/2011 qiegħed jiġi emendat kif ġej
      
                  (1)
               
               
                  Fl-Artikolu 2, il-paragrafu 3 jinbidel b’dan li ġej:
                  “3.   Kull konsenja tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 1, li titlaq mill-Ġappun mid-data ta' dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, għandha tkun akkumpanjata b'dikjarazzjoni, li tafferma li:
                  
                              —
                           
                           
                              il-prodott inħasad u/jew ipproċessat qabel il-11 ta' Marzu 2011, jew
                           
                        
                              —
                           
                           
                              il-prodott joriġina u hu konsenjat minn prefettura għajr Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Yamagata, Niigata, Nagano, Yamanashi, Saitama, Tokyo, Chiba u Kanagawa, jew
                           
                        
                              —
                           
                           
                              il-prodott joriġina mill-prefetturi Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Yamagata, Niigata, Nagano, Yamanashi, Saitama, Tokyo, Chiba u Kanagawa, iżda ma joriġinax minn wieħed minn dawn il-prefetturi u ma ġiex espost għal radjuattività matul it-tranżitu, jew
                           
                        
                              —
                           
                           
                              fil-każ li l-prodott joriġina mill-prefetturi Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Yamagata, Niigata, Nagano, Yamanashi, Saitama, Tokyo, Chiba u Kanagawa, il-prodott ma fihx livelli tar-radjonuklidi jodju-131, ċesju-134 u ċesju-137 'il fuq mil-livelli massimi previsti fl-Anness II ta' dan ir-Regolament. Din id-dispożizzjoni tapplika wkoll għall-prodotti li joriġinaw mill-ibħra kostali ta’ dawn il-prefetturi, irrispettivament minn fejn dawn il-prodotti jaslu.”
                           
                        
            
                  (2)
               
               
                  Fl-Artikolu 5, il-paragrafu 1 jinbidel b’dan li ġej:
                  “1.   L-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera jew tal-punt tad-dħul magħżul għandhom iwettqu verifiki tad-dokumenti u tal-identità fuq il-kunsinni kollha tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 1 fl-ambitu tar-Regolament preżenti, u kontrolli fiżiċi, inkluża analiżi laboratorja, fuq il-preżenza ta' jodju-131, ċesju-134 u ċesju-137 fuq mill-inqas 10 % ta' tali kunsinni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 2(3), ir-raba' inċiż u fuq mill-inqas 20 % ta' tali kunsinni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 2(3) it-tieni u t-tielet inċiż.”
               
            
                  (3)
               
               
                  Fl-Artikolu 9, it-tieni subparagrafu, id-data 30 ta' Ġunju 2011 tinbidel bit-30 ta' Settembru 2011.
               
            
                  (4)
               
               
                  L-Anness I qed jitbiddel bit-test fl-Anness ta' dan ir-Regolament.
               
            Artikolu 2
      Dħul fis-seħħ
      Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
      
         Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
         Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Mejju 2011.
         
            
               Għall-Kummissjoni
            
            
               Il-President
            
            José Manuel BARROSO
         
      
      
         (1)  ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1.
      
         (2)  ĠU L 80, 26.3.2011, p. 5.
      
         ANNESS
         
            
               “ANNESS I
               Test ta 'immaġni
               
                  Dikjarazzjoni għall-importazzjoni fl-Unjoni Ewropea ta' … (*)
                  Kodiċi tal-Kunsinna …
                  Numru ta' Dikjarazzjoni …
                  Skont id-dispożizzjonijiet tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 297/2011 li jimponi kundizzjonijiet speċjali dwar l-importazzjoni ta’ għalf u ikel li joriġina jew ġej mill-Ġappun wara l-aċċident fl-impjant nukleari ta’ Fukushima …
                  … (l-awtorità kompetenti msemmija fl-Artikolu 2(4))
                  TIDDIKJARA li …
                  … (il-prodotti msemmija fl-Artikolu 1)
                  ta' din il-kunsinna magħmula minn: …
                  … (id-deskrizzjoni tal-kunsinna, il-prodott, in-numru u t-tip tal-pakketti, il-piż gross jew nett)
                  imbarkata fi … (il-post ta' imbarkazzjoni)
                  fi … (id-data tal-imbarkazzjoni)
                  minn … (l-identifikazzjoni tat-trasportatur)
                  sejra lejn … (il-post u l-pajjiż ta' destinazzjoni)
                  li ġejja mill-istabbiliment …
                  … (l-isem u l-indirizz tal-istabbiliment)
                  ġie maħsud u/jew ipproċessat qabel il-11 ta' Marzu 2011.
                  joriġina u hu konsenjat minn prefettura għajr Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Yamagata, Niigata, Nagano, Yamanashi, Saitama, Tokyo, Chiba u Kanagawa
                  hu konsenjat mill-prefetturi Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Yamagata, Niigata, Nagano, Yamanashi, Saitama, Tokyo, Chiba u Kanagawa, iżda ma joriġinax f'wieħed minn dawn il-prefetturi u ma ġiex espost għal radjuattività matul it-tranżitu, jew
                  joriġina mill-prefetturi Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Yamagata, Niigata, Nagano, Yamanashi, Saitama, Tokyo, Chiba u Kanagawa u tteħidlu kampjun fil- … (data), soġġett għall-analiżi laboratorja fi … (data) fi … (isem il-laboratorju), biex jiġi ddeterminat il-livell tar-radjonuklidi jodju-131, ċesju-134 u ċesju-137, u r-riżultati analitiċi huma konformi mal-livelli massimi msemmija fl-Artikolu 2(3). Ir-rapport analitiku huwa mehmuż.
                  Magħmul fi … fi …
                  Timbru u firma ta' rappreżentant awtorizzat tal-awtorità kompetenti msemmija fl-Artikolu 2(4))
                  Parti li għandha timtela mill-awtorità kompetenti fil-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera jew fil-punt tad-dħul magħżul
                  Il-kunsinna ġiet aċċettata biex tiġi ppreżentata għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa mill-awtoritajiet doganali fl-Unjoni Ewropea
                  (*) Prodott u pajjiż tal-oriġini.
               
               Test ta 'immaġni
               
                  Il-kunsinna MA ĠIETX aċċettata biex tiġi ppreżentata għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa mill-awtoritajiet doganali fl-Unjoni Ewropea
                  … (l-Awtorità kompetenti, l-Istat Membru)
                  … Data
                  Timbru
                  Firma”