CELEX: 32002D0134
Language: et
Date: 2002-02-11 00:00:00
Title: Komisjoni otsus, 11. veebruar 2002, millega vabastatakse teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit jalgrataste varuosade import nõukogu määrusega (EMÜ) nr 2474/93 kehtestatud ja määrusega (EÜ) nr 1524/2000 säilitatud dumpinguvastase tollimaksu laiendamisest nõukogu määrusega (EÜ) nr 71/97 ning millega tühistatakse teatavate poolte puhul vastavalt komisjoni määrusele (EÜ) nr 88/97 Hiina Rahvavabariigist pärit teatavate jalgrataste varuosadele laiendatud dumpinguvastase tollimaksu tasumise peatamine (teatavaks tehtud numbri K(2002) 391 all)

394                    ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                                     11/40. kd
32002D0134
19.2.2002                                              EUROOPA ÜHENDUSTE TEATAJA                                                           L 47/43
                                                               KOMISJONI OTSUS,
                                                                 11. veebruar 2002,
              millega vabastatakse teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit jalgrataste varuosade import nõukogu
              määrusega (EMÜ) nr 2474/93 kehtestatud ja määrusega (EÜ) nr 1524/2000 säilitatud dumpinguvastase
              tollimaksu laiendamisest nõukogu määrusega (EÜ) nr 71/97 ning millega tühistatakse teatavate poolte
              puhul vastavalt komisjoni määrusele (EÜ) nr 88/97 Hiina Rahvavabariigist pärit teatavate jalgrataste
                                  varuosadele laiendatud dumpinguvastase tollimaksu tasumise peatamine
                                                       (teatavaks tehtud numbri K(2002) 391 all)
                                                                    (2002/134/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,                                                            jalgrataste varuosade impordilt peatati vastavalt määruse
                                                                                       (EÜ) nr 88/97 artikli 5 lõikele 1.
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ)                   (2)    Komisjon palus ja sai käesoleva otsuse artiklis 1 loetletud
nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest,                         pooltelt vajaliku teabe ning leidis, et kõik nende taotlused
mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed, (1) viimati muudetud mää-                         võib määruse (EÜ) nr 88/97 artikli 4 lõike 1 kohaselt
rusega (EÜ) nr 2238/2000, (2)                                                          rahuldada. Esitatud teave vaadati läbi ja vajadusel kontrol-
                                                                                       liti seda asjaomaste poolte territooriumil.
võttes arvesse nõukogu 10. jaanuari 1997. aasta määrust (EÜ)
nr 71/97, millega laiendatakse määrusega (EMÜ) nr 2474/93 keh-
testatud ja määrusega (EÜ) nr 1524/2000 säilitatud lõplikku dum-
pinguvastast tollimaksu Hiina Rahvavabariigist pärit jalgrataste                (3)    Komisjoni poolt lõplikult kindlaks tehtud asjaolud näita-
impordi suhtes teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit jalgrataste                      vad, et asjaomaste taotlejate koostetoimingud ei kuulu
varuosade impordile, (3)                                                               määruse (EÜ) nr 384/96 artikli 13 lõike 2 reguleerimis-
                                                                                       alasse. Eelkõige leiti, et kõigi taotlejate puhul oli nende
                                                                                       koostetoimingutes kasutatavate Hiina Rahvavabariigist
võttes arvesse komisjoni 20. jaanuari 1997. aasta määrust (EÜ)                         pärit varuosade väärtus alla 60 % nendes koostetoimingu-
nr 88/97 teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit jalgrataste varu-                      tes kasutatud varuosade koguväärtusest.
osade impordi vabastamise kohta nõukogu määrusega (EÜ)
nr 71/97 laiendatud ning nõukogu määrusega (EMÜ) nr 2474/93
kehtestatud ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1524/2000 (4) säilita-
tud dumpinguvastasest tollimaksust, eelkõige selle artiklit 7,                  (4)    Eespool osutatud põhjustel ja kooskõlas määruse (EÜ)
                                                                                       nr 88/97 artikli 7 lõikega 1 tuleks käeoleva otsuse artik-
pärast konsulteerimist nõuandekomiteega                                                lis 1 loetletud pooled vabastada laiendatud dumpinguvas-
                                                                                       tasest tollimaksust. Asjaomaseid pooli teavitati sellest ja
                                                                                       neile anti võimalus esitada oma arvamus.
ning arvestades järgmist:
(1)     Pärast määruse (EÜ) nr 88/97 jõustumist esitasid mitmed                 (5)    Kooskõlas määruse (EÜ) nr 88/97 artikli 7 lõikega 2 peaks
        jalgrattakoostajad vastavalt selle määruse artiklile 3 taot-                   käesoleva otsuse artiklis 1 loetletud poolte vabastus laien-
        luse vabastamiseks dumpinguvastasest tollimaksust, mida                        datud dumpinguvastasest tollimaksust jõustuma nende
        laiendati määrusega (EÜ) nr 71/97 teatavate Hiina Rahva-                       taotluse laekumise kuupäevast alates ning seoses laienda-
        vabariigist pärit jalgrataste varuosade impordile (laienda-                    tud dumpinguvastase tollimaksuga loetakse nende tolli-
        tud dumpinguvastane tollimaks). Komisjon on avaldanud                          võlga tühiseks alates sellest kuupäevast.
        Euroopa Ühenduste Teatajas järjestikused nimistud
        taotlejatest (5), kelle puhul laiendatud dumpinguvastase tol-
        limaksu tasumine vabaks ringluseks deklareeritud oluliste
                                                                                (6)    Hulk teisi käesoleva otsuse artiklis 2 loetletud pooli taotles
(1)  EÜT L 56, 6.3.1996, lk 1.                                                         samuti vabastust laiendatud dumpinguvastasest tolli-
(2)  EÜT L 257, 11.10.2000, lk 2.                                                      maksust, kuid nad ei esitanud komisjoni nõudmisel vaja-
(3)  EÜT L 16, 18.1.1997, lk 55.
(4)  4. EÜT L 17, 21.1.1997, lk 17.
                                                                                       likku teavet. Järelikult ei tuleks neid pooli määruse (EÜ)
(5)  EÜT C 45, 13.2.1997, lk 3, EÜT C 112, 10.4.1997, lk 9, EÜT C 378,                 nr 88/97 artikli 7 alusel vabastada. Komisjon teavitas asja-
     13.12.1997, lk 2, EÜT C 217, 11.7.1998, lk 9, EÜT C 37, 11.2.1999,                omaseid pooli kavatsusest nende taotlused laiendatud mak-
     lk 3, EÜT C 186, 2.7.1999, lk 6, EÜT C 216, 28.7.2000, lk 8 ja                    sust vabastamise kohta tagasi lükata seetõttu, et nad ei esi-
     EÜT C 170, 14.6.2001, lk 5.                                                       tanud nõutavat teavet või tõendusmaterjale.
 ---pagebreak--- 11/40. kd              ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                                        395
             (7)      Et artiklis 2 loetletud pooled ei täitnud vabastamise kriteeriume, tuleks laiendatud dumpinguvastase
                      tollimaksu tasumise peatamine tühistada ning laiendatud dumpinguvastast tollimaksu tuleks koguda alates
                      nende taotluste laekumise kuupäevast.
             (8)      Pärast käesoleva otsuse vastuvõtmist tuleks vastavalt määruse (EÜ) nr 88/97 artiklile 7 vabastatud poolte
                      ajakohastatud nimistu ja poolte nimistu, kelle selle määruse artiklile 3 vastavad taotlused on läbivaatamisel,
                      avaldada Euroopa Ühenduste Teataja C-seerias kooskõlas selle määruse artikli 16 lõikega 2,
             ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
                                                                      Artikkel 1
             Käesolevaga vabastatakse allpool loetletud pooled nõukogu määrusega (EMÜ) nr 2474/93 Hiina Rahvavabariigist
             pärit jalgrataste suhtes kehtestatud ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1524/2000 säilitatud lõpliku dumpinguvastase
             tollimaksu laiendamisest määrusega (EÜ) nr 71/97 teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit jalgrataste varuosade
             impordile.
             Vabastused jõustuvad iga poole suhtes veerus pealkirjaga “Jõustumiskuupäev” näidatud vastaval kuupäeval.
                                                                  Vabastatud pooled
                                                                                                 Vabastus
                                                                                                 vastavalt        Jõustumise
                 Nimi                                   Linn                        Riik                                         TARICi lisakood
                                                                                               määrusele (EÜ)      kuupäev
                                                                                                 nr 88/97
Tecno Bike sas di Tomini Donatella     Via del Lavoro s.n.                        Itaalia       Artikkel 7       13.1.1999           8612
                                       I-61030 Canavaccio di Urbino (PU)
SIMPLON Fahrrad GmbH                   Oberer Achdamm 22                         Austria        Artikkel 7       29.9.1999           A045
                                       A-6971 Hard
Intersens Bikes & Parts BV             Bedrijvenpark Twente 170                  Holland        Artikkel 7      10.12.1999           A090
                                       7602 KE Almelo
                                       Nederland
VICINI di Vicini Ottavio e Figli snc   Via dell’Artigianato, 284                  Itaalia       Artikkel 7        1.1.2000           A233
                                       I-47023 Cesena (FO)
A & J Europe Bicycle Manufacturing     Unit G, Mochdre, Enterprise Park          Ühend          Artikkel 7        7.3.2000           A126
Ltd                                    Newtown                                 -kuningriik
                                       Powys SY16 4LE
                                       United Kingdom
Speedcross di Torretta P. e C. snc     Corso Italia 20                            Itaalia       Artikkel 7       30.3.2000           A163
                                       I-20020 Vanzaghello (MI)
Lenardon Lida/Cicli Bandiziol          Via Provinciale, 5                         Itaalia       Artikkel 7        3.5.2000           A172
                                       I-33096 San Martino al Taglia-
                                       mento (PN)
CARRARO SpA Industria Cicli            Via Alcide de Gasperi, 15                  Itaalia       Artikkel 7        8.5.2000           A173
                                       I-35030 Saccolongo (PD)
Børge Kildemoes Cykelfabrik A/S        Nr. Lyndelse                               Taani         Artikkel 7       12.5.2000           A166
                                       DK-5792 Årslev
CHERRI di Cherri Mario & C. snc        Via Cagliari, 39                           Itaalia       Artikkel 7       19.5.2000           A168
                                       I-09016 Iglesias (CA)
Snc Cicli Olympia di Pasquale e Anto-  Via Carrarese, 62                          Itaalia       Artikkel 7       30.5.2000           A167
nio Fontana & C.                       I-35028 Piove di Sacco (PD)
J. Recker & Co. GmbH                   Am Wiesenpfad 21                         Saksamaa        Artikkel 7       19.6.2000           A200
                                       D-53340 Meckenbeim
Kokotis A. Bros SA                     5th klm of Larissa-Falani                 Kreeka         Artikkel 7        3.7.2000           A201
                                       GR-41001 Larissa
 ---pagebreak--- 396                    ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                               11/40. kd
                                                                                                 Vabastus
                                                                                                 vastavalt     Jõustumise
                  Nimi                                 Linn                         Riik                                      TARICi lisakood
                                                                                             määrusele (EÜ)     kuupäev
                                                                                                nr 88/97
Aurelia Dino SpA                      Via Cuneo 11                                Itaalia      Artikkel 7     18.7.2000           A202
                                      I-12011 Borgo San Dalmazzo (CN)
IKO Sportartikel Handels GmbH         Kufsteinerstrasse 72                      Saksamaa       Artikkel 7      7.9.2000           A227
                                      D-83064 Raubling
Cicli Olimpica srl                    Via Pietro Maroncelli 4                     Itaalia      Artikkel 7     9.10.2000           A229
                                      I-35010 Vigonza (PD)
Cycle Citi Corporation Ltd            Unit 13, Llandegai Ind. Estate             Ühend         Artikkel 7     20.10.2000          A230
                                      Bangor                                   -kuningriik
                                      UK-Gwynedd LL 5 7 4YH
                                      United Kingdom
VELOMARCHE di Giuma Giancarlo         Via dell’Industria, 3                       Itaalia      Artikkel 7     13.12.2000          A231
& C. snc                              I-61020 Montecchio (PS)
                                                                      Artikkel 2
              Käeolevaga lükatakse tagasi allpool osutatud poolte määruse (EÜ) nr 88/97 artikliga 3 kooskõlas esitatud taotlused
              laiendatud dumpinguvastasest tollimaksust vabastamiseks.
              Käesolevaga tühistatakse asjaomaste poolte laiendatud dumpinguvastase tollimaksu tasumise peatamine vastavalt
              määruse (EÜ) nr 88/97 artiklile 5 alates veerus pealkirjaga “Jõustumiskuupäev” näidatud vastavast kuupäevast.
                                                 Pooled, kelle puhul peatamine tühistatakse
                                                                                                Peatamine
                                                                                                               Jõustumise
                  Nimi                                 Linn                         Riik    vastavalt määru-                  TARICi lisakood
                                                                                                                kuupäev
                                                                                           sele (EÜ) nr 88/97
Veronese Luigi snc di Veronese Paolo  Via Umberto I, 508                          Itaalia      Artikkel 5     13.12.1999          A068
e Elisabetta (Cicli Roveco)           I-45023 Costa di Rovigo
Ciclo Meccanica srl                   Via delle Industrie, 14                     Itaalia      Artikkel 5      4.5.2000           A170
                                      I-20050 Sulbiate (MI)
Euro Cycles Ltd                       Unit 1B, Pear Mill Industrial Estate  Ühend-             Artikkel 5     15.5.2000           A171
                                      Stockport Road West                       kuningriik
                                      Stockport SK6 2BP
                                      United Kingdom
Artar snc di Ferrari Veber & C.       Via 4 Novembre, 42                          Itaalia      Artikkel 5     21.6.2000           A203
                                      I-46024 Moglia (MN)
Sprint Bike srl                       Via Padana Superiore 91/93                  Itaalia      Artikkel 5     26.6.2000           A199
                                      I-25045 Castegnato (BS)
                                                                      Artikkel 3
              Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele ja allpool loetletud pooltele:
              Tecno Bike s.a.s. di Tontini Donatella, Via del Lavoro s.n., I-61030 Canavaccio di Urbino (PU);
              SIMPLON Fahrrad GmbH, Oberer Achdamm 22, A-6971 Hard;
              Intersens Bikes & Parts B.V., Bedrijvenpark Twente 170, 7602 KE Almelo, Holland;
              VICINI di Vicini Ottavio e Figli s.n.c., Via dell’Artigianato, 284, I-47023 Cesena (FO);
              A & J Europe Bicycle Manufacturing Ltd, Unit G, Mochdre Enterprise Park, Newtown, Powys SY16 4LE,
              Ühendkuningriik;
              Speedcross di Torretta P. e C. s.n.c., Corso Italia 20, I-20020 Vanzaghello (MI);
              Lenardon Lida/Cicli Bandiziol, Via Provinciale, 5, I-33096 San Martino al Tagliamento (PN);
              CARRARO SpA Industria Cicli, Via Alcide de Gasperi, 15, I-35030 Saccolongo (PD);
 ---pagebreak--- 11/40. kd         ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                             397
          Børge Kildemoes Cykelfabrik A/S, Nr. Lyndelse, DK-5792 Årslev;
          CHERRI di Cherri Mario & C. s.n.c. Via Cagliari, 39, I-09016 Iglesias (CA);
          S.n.c. Cicli Olympia di Pasquale e Antonio Fontana & C., Via Carrarese, 62, I-35028 Piove di Sacco (PD);
          J. Recker & Co. GmbH, Am Wiesenpfad 21, D-53340 Meckenheim;
          Kokotis A. Bros S.A., 5th klm of Larissa-Falani, GR-41001 Larissa;
          Aurelia Dino SpA, Via Cuneo 11, I-12011 Borgo San Dalmazzo (CN);
          IKO Sportartikel Handels GmbH, Kufsteinerstraße 72, D-83064 Raubling;
          Cicli Olimpica s.r.l., Via Pietro Maroncelli 4, I-35010 Vigonza (PD);
          Cycle Citi Corporation Ltd, Unit 13, Llandegai Ind. Estate, Bangor, Gwynedd LL57 4YH, Ühendkuningriik;
          VELOMARCHE di Giunta Giancarlo & C. s.n.c., Via dell’Industria, 3, I-61020 Montecchio (PS);
          Veronese Luigi s.n.c. di Veronese Paolo e Elisabetta (Cicli Roveco), Via Umberto I, 508, I-45023 Costa di Rovigo;
          Ciclo Meccanica s.r.l., Via delle Industrie, 14, I-20050 Sulbiate (MI);
          Euro Cycles Ltd, Unit 1B, Pear Mill Industrial Estate, Stockport Road West, Stockport SK6 2BP, Ühendkuningriik;
          Artar s.n.c. di Ferrari Veber & C., Via 4 Novembre, 42, I-46024 Moglia (MN);
          Sprint Bike s.r.l., Via Padana Superiore 91/93, I-25045 Castegnato (BS).
          Brüssel, 11. veebruar 2002
                                                                                        Komisjoni nimel
                                                                                         komisjoni liige
                                                                                          Pascal LAMY