CELEX: 51997PC0035
Language: el
Date: 1997-02-13
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για την εξυγίανση της κοινοτικής παραγωγής μήλων, αχλαδιών, ροδακίνων και νεκταρινιών

Avis juridique important

|

51997PC0035

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για την εξυγίανση της κοινοτικής παραγωγής μήλων, αχλαδιών, ροδακίνων και νεκταρινιών  /* COM/97/0035 ΤΕΛΙΚΟ - CNS 97/0031 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 124 της 21/04/1997 σ. 0026

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για την εξυγίανση της κοινοτικής παραγωγής μήλων, αχλαδιών, ροδακίνων και νεκταρινιών (97/C 124/04) COM(97) 35 τελικό - 97/0031 (CNS) (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στις 13 Φεβρουαρίου 1997)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,Εκτιμώντας:ότι η κοινοτική αγορά μήλων, αχλαδιών, ροδακίνων και νεκταρινιών χαρακτηρίζεται από το γεγονός ότι δεν προσαρμόζεται η προσφορά στη ζήτηση 7 ότι η κατάσταση αυτή δικαιολογεί την αναθεώρηση και την επέκταση στα αχλάδια, των δράσεων εξυγιάνσεως της κοινοτικής παραγωγής που εφαρμόστηκαν για τις περιόδους 1990/91 έως 1994/95 όσον αφορά τα μήλα και για την περίοδο 1995 όσον αφορά τα ροδάκινα και τα νεκταρίνια 7ότι πρέπει να περιοριστούν οι εκτάσεις που μπορούν να απολαύουν της δράσεως αυτής και να αποκλεισθούν οι ολιγώτερον παραγωγικοί οπωρώνες 720ότι η κατανομή των εκτάσεων αυτών μεταξύ των κρατών μελών πρέπει να γίνει με βάση τον οπωρώνα, την παραγωγή και τις αποσύρσεις κάθε κράτους μέλους και η κατανομή θα μπορεί να τροποποιηθεί για να αριστοποιηθεί η εκριζούμενη έκταση 7 ότι, επιπλέον, πρέπει να είναι δυνατόν τα κράτη μέλη να καθορίσουν τις περιοχές και τους όρους με τους όποιους εφαρμόζεται αυτή η δράση, προκειμένου να αποφευχθεί από την εφαρμογή της να διαταραχθεί η οικονομική και οικολογική ισορροπία ορισμένων περιοχών 7ότι το μοναδιαίο ποσό της πριμοδότησης πρέπει να καθοριστεί λαμβάνοντας υπόψη τόσο το κόστος της εκρίζωσης όσο και την απώλεια εισοδήματος για τον παραγωγό 7ότι η πριμοδότηση εκρίζωσης αποσκοπεί στο να υλοποιηθούν οι στόχοι που προβλέπονται από το άρθρο 39 της συνθήκης 7 ότι πρέπει να προβλεφθεί η χρηματοδότηση του μέτρου αυτού από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), τμήμα Εγγυήσεων.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 1. Οι παραγωγοί μήλων, αχλαδιών, ροδακίνων και νεκταρινιών της Κοινότητας απολαύουν, μετά από αίτηση τους και με τους όρους που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό, μοναδιαίας πριμοδότησης για την εκρίζωση οπωρώνων με μήλα, αχλάδια, ροδάκινα και νεκταρίνια.2. Η πριμοδότηση εκρίζωσης χορηγείται για την εκρίζωση ανώτατης έκτασης 10 000 εκταρίων ανά ομάδα προϊόντων, μήλων και αχλαδιών, αφενός, ροδακίνων και νεκταρινιών, αφετέρου, που κατανέμονται ως εξής:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Η ανωτέρω κατανομή μπορεί να τροποποιηθεί από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 6, για να αριστοποιηθεί η έκταση που μπορεί να απολαύσει πριμοδότησης εκρίζωσης μέχρις εξαντλήσεως της ανώτατης έκτασης που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο.3. Τα κράτη μέλη:- ορίζουν τις περιοχές τις οποίες χορηγείται η πριμοδότηση εκρίζωσης, με βάση οικονομικά και οικολογικά κριτήρια,- ορίζουν τους όρους που αποσκοπούν, ιδίως, στο να διασφαλίσουν την οικονομική και οικολογική ισορροπία των σχετικών περιοχών.Τις περιοχές αυτές και τους όρους αυτούς τους ανακοινώνουν στην Επιτροπή μόλις εγκριθούν.Άρθρο 2 1. Η χορήγηση της πριμοδότησης εκρίζωσης εξαρτάται από τη γραπτή δέσμευση του δικαιούχου:α) να προβεί ή να αναθέσει σε άλλον την εφ' άπαξ, πριν από την ημερομηνία που θεσπιστεί σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 6, την ολική ή μερική εκρίζωση του οπωρώνα του με μήλα, αχλάδια, ροδάκινα ή νεκταρίνια και η έκταση που θα εκριζωθεί θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 0,5 εκτάριο ανά ομάδα προϊόντων 7β) να μην προβεί στη φύτευση μηλιών, αχλαδιών, ροδακινιών και νεκταρινιών, σύμφωνα με τις διατάξεις που θεσπίζονται με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 6.2. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού και για καθεμία από τις δύο ομάδες προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, θεωρείται ως «οπωρώνας» το σύνολο όλων των φυτευμένων αγροτεμαχίων της εκμεταλλεύσεως, με πυκνότητα μικρότερη από/ή ίση με τριακόσια δέντρα ανά εκτάριο.Άρθρο 3 Η πριμοδότηση εκρίζωσης καθορίζεται λαμβάνοντας υπόψη ιδίως τις δαπάνες εκρίζωσης και την απώλεια του εισοδήματος που θα υποστούν οι παραγωγοί οι οποίοι έχουν προβεί στις εκριζώσεις.Άρθρο 4 Τα κράτη μέλη ελέγχουν εάν ο δικαιούχος της πριμοδότησης εκρίζωσης έχει τηρήσει τις δεσμεύσεις που προβλέπονται στο άρθρο 2. Λαμβάνουν τα αναγκαία συμπληρωματικά μέτρα, ιδίως για να διασφαλισθεί η τήρηση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού. Ανακοινώνουν στην Επιτροπή τα ληφθέντα μέτρα.Άρθρο 5 Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό θεωρούνται ως παρεμβάσεις που προορίζονται να ρυθμίσουν τις γεωργικές αγορές κατά την έννοια του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 1970, για τη χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής (1). Χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων.Άρθρο 6 Η πριμοδότηση εκρίζωσης καθώς και οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 46 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96 του Συμβουλίου, της 28ης Οκτωβρίου 1996, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών (2).Άρθρο 7 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.(1) ΕΕ αριθ. L 94 της 28. 4. 1970, σ. 13 7 κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1287/95 (ΕΕ αριθ. L 125 της 8. 6. 1995, σ. 1).(2) ΕΕ αριθ. L 297 της 28. 11. 1996, σ. 1.