CELEX: 32004D0803
Language: cs
Date: 2004-04-21 00:00:00
Title: Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 803/2004/ES ze dne 21. dubna 2004, kterým se přijímá akční program Společenství (2004 až 2008) pro předcházení násilí páchanému na dětech, mladých lidech a ženách a jeho potírání a pro ochranu obětí a ohrožených skupin (program Daphne II)

Důležité právní upozornění

|

32004D0803

Úřední věstník L 143 , 30/04/2004 S. 0001 - 0008

		Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 803/2004/ESze dne 21. dubna 2004,kterým se přijímá akční program Společenství (2004 až 2008) pro předcházení násilí páchanému na dětech, mladých lidech a ženách a jeho potírání a pro ochranu obětí a ohrožených skupin (program Daphne II)EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 152 uvedené smlouvy,s ohledem na návrh Komise,s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [1],s ohledem na stanovisko Výboru regionů [2],v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy [3],vzhledem k těmto důvodům:(1) Fyzické, sexuální a psychické násilí páchané na dětech, mladých lidech a ženách, včetně vyhrožování takovými činy, nátlak nebo svévolné zbavení svobody, ať ve veřejném nebo v soukromém životě, představuje porušení jejich práva na život, bezpečnost, svobodu, důstojnost a fyzickou a psychickou nedotknutelnost a vážnou hrozbu pro fyzické a duševní zdraví obětí takového násilí. Důsledky tohoto násilí jsou v celém Společenství tak rozšířeny, že představují skutečnou hrozbu pro zdraví a překážku pro požívání bezpečného, svobodného a plnoprávného občanství.(2) Je důležité a nezbytné rozpoznat vážné okamžité a dlouhotrvající důsledky násilí pro zdraví, psychický a sociální rozvoj a pro rovné příležitosti jednotlivců, rodin a společenství a vysoké sociální a ekonomické náklady, které představuje pro společnost jako celek.(3) Podle definice Světové zdravotnické organizace je zdraví stavem celkové fyzické, duševní a sociální pohody, a ne pouze nepřítomností nemoci nebo postižení. V rezoluci Světového zdravotnického shromáždění přijaté v roce 1996 na 49. světovém zdravotnickém shromáždění v Ženevě se prohlašuje, že násilí je hlavní světový problém veřejného zdraví. "Světová zpráva o násilí a zdraví" předložená Světovou zdravotnickou organizací dne 3. října 2002 v Bruselu doporučuje podporovat primární prevenci a posilovat opatření na pomoc pro oběti násilí a zlepšovat spolupráci a výměnu informací o předcházení násilí.(4) Tyto zásady jsou uznávány v řadě úmluv, prohlášení a protokolů hlavních mezinárodních organizací a institucí, jako jsou Organizace spojených národů, Mezinárodní organizace práce, Světová konference o ženách a Světový kongres proti pohlavnímu vykořisťování dětí pro obchodní účely. Tato důležitá práce vykonávaná mezinárodními organizacemi by měla být doplněna prací Společenství. Skutečně také čl. 3 odst. 1 písm. p) Smlouvy požaduje, aby činnost Společenství zahrnovala přínos k dosažení vysoké úrovně ochrany zdraví.(5) Listina základních práv Evropské unie [4] potvrzuje, mimo jiné, právo na důstojnost, rovnoprávnost a solidaritu. Zahrnuje řadu zvláštních ustanovení o ochraně a podpoře fyzické a psychické nedotknutelnosti, rovnoprávného zacházení s muži a ženami, práv dětí a nediskriminace, a také o zákazu nelidského nebo ponižujícího zacházení, otroctví a nucené práce a dětské práce.(6) Evropský parlament vyzval Komisi, aby vypracovala a provedla akční programy na boj proti takovému násilí, mimo jiné ve svých usneseních ze dne 19. května 2000 o sdělení Komise Radě a Evropskému parlamentu "Za další akce v boji proti obchodování se ženami [5] a ze dne 20. září 2001 o mrzačení ženských genitálií [6]."(7) Akční program zavedený rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 293/2000/ES ze dne 24. ledna 2000, kterým se přijímá program akce Společenství (program Daphne) (2000 až 2003) o preventivních opatřeních v boji proti násilí páchanému na dětech, mladých lidech a ženách [7], pomohl zvýšit povědomí veřejnosti o boji proti násilí v Evropské unii a posílit spolupráci mezi organizacemi členských států, které bojují proti tomuto násilí.(8) Program Daphne vyvolal mimořádné ohlasy a zjevně odpovídá nutné potřebě v dobrovolném sektoru. Financované projekty již začaly mít multiplikační účinek na činnosti nevládních organizací a institucí v Evropě. Tento program také podstatně přispěl k rozvoji politiky Evropské unie v boji proti násilí, obchodování s lidmi, pohlavního vykořisťování a pornografii, a to s důsledky, které překračují hranice Evropské unie, jak je zmíněno ve zprávě o programu Daphne z poloviny období.(9) Evropský parlament ve svém usnesení ze dne 4. září 2002 o hodnocení programu Daphne v polovině období [8] zdůrazňuje, že program Daphne naplňuje základní potřebu pro účinné strategie v boji proti násilí a že musí pokračovat i po roce 2003, a vyzývá Komisi, aby předložila návrh na nový akční program, který by zahrnoval všechny zkušenosti získané od roku 1997 a kterému budou přiděleny přiměřené finanční prostředky.(10) Je žádoucí zajistit pokračování projektů podporovaných programem Daphne, aby se dále stavělo na získaných zkušenostech a aby se poskytly příležitosti k podpoře evropské přidané hodnoty, která pochází z těchto zkušeností, a k tomuto účelu je nezbytné zavést druhou fázi programu, dále zvanou "program Daphne II".(11) Společenství může dodat přidanou hodnotu činnostem převážně podnikaným členskými státy, pokud jde o předcházení násilí, včetně zneužívání a pohlavního vykořisťování namířeného proti dětem, mladým lidem a ženám, a o ochranu obětí a ohrožených skupin, šířením a výměnou informací a poznatků, podporou novací, společným stanovením priorit, rozvojem sítí, pokud je to vhodné, výběrem projektů v měřítku celého Společenství a motivací a mobilizací všech dotčených subjektů. Tyto akce by také měly zahrnovat děti a ženy přivezené do členských států prostřednictvím obchodování s lidmi. Společenství také může určovat a podporovat osvědčené postupy.(12) Program Daphne II může přinést přidanou hodnotu určením a podporou osvědčených postupů, podporou inovace a výměnou zkušeností týkajících se činností podnikaných členskými státy, včetně výměny informací vztahujících se k různým právním předpisům, sankcím a dosaženým výsledkům. K dosažení cílů tohoto programu a použití dostupných zdrojů co nejúčinnějším způsobem musí být oblasti, ve kterých má být práce uskutečněna, pečlivě vybírány pomocí výběru projektů, jež nabízejí větší přidanou hodnotu Společenství a ukazují cestu, jak vyzkoušet a šířit nové myšlenky v předcházení a potírání násilí v rámci víceoborového přístupu.(13) Jelikož cílů tohoto rozhodnutí, totiž předcházení všem formám násilí páchaného na dětech, mladých lidech a ženách a jeho potírání, nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni členských států, a protože jich může být, vzhledem k potřebě koordinovaného a víceoborového přístupu, který podporuje zřízení nadnárodních rámců pro školení, informace, studium a výměnu osvědčených postupů a výběr projektů v měřítku celého Společenství, lépe dosaženo na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeného článku toto rozhodnutí nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů.(14) Program Daphne II by měl trvat pět let, aby poskytl dostatečný čas pro akce, které mají být provedeny za účelem dosažení stanovených cílů, a aby byly shromážděny poznatky a zkušenosti, které budou začleněny do osvědčených postupů v celé Evropské unii.(15) Opatření nezbytná k provedení tohoto rozhodnutí by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi [9].(16) Toto rozhodnutí vytváří pro celou dobu trvání programu finanční rámec, kzerý je pro rozpočtový orgán prvotní referencí při každoročním rozpočtovém procesu ve smyslu bodu 33 interinstitucionální dohody ze dne 6. května 1999 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a o zdokonalení rozpočtového procesu [10],ROZHODLY TAKTO:Článek 1Účel a oblast působnostiToto rozhodnutí zavádí pro období od 1. ledna 2004 do 31. prosince 2008 druhou fázi programu Daphne k předcházení všem formám násilí páchaného na dětech, mladých lidech a ženách a jeho potírání a k ochraně obětí a ohrožených skupin (program Daphne II). Program může být prodloužen.Pro účely programu Daphne II pojem "děti" zahrnuje mladistvé do věku 18 let, v souladu s mezinárodními akty, které se vztahují k právům dítěte.Avšak projekty s akcemi zvlášť určenými pro cílové skupiny jako například "mládež" (ve věku 13 až 19 let) nebo lidé ve věku 12 až 25 let se považují za směrované na kategorii nazvanou "mladí lidé".Článek 2Cíle programu1. Program Daphne II přispívá k obecnému cíli zajistit pro občany vysokou míru ochrany proti násilí, včetně ochrany fyzického a duševního zdraví.Cílem tohoto programu je předcházet všem formám násilí, ve veřejném i soukromém životě, páchaného na dětech, mladých lidech a ženách potírat ho přijetím preventivních opatření a poskytnutím pomoci obětem a ohroženým skupinám, zejména včetně předcházení budoucímu vystavení násilí. Mezi další cíle patří pomoc nevládním organizacím a dalším organizacím činným v této oblasti a jejich podpora.2. Akce, které mají být prováděny v rámci programu Daphne II a které jsou stanoveny v příloze, mají tyto cíle:a) podporovat akce nadnárodní povahy zaměřené:i) na zřízení víceoborových sítí, zejména pro pomoc obětem násilí a ohroženým skupinám,ii) k zajištění rozšíření vědomostního základu, výměny informací a určení a rozšíření osvědčených postupů, včetně školení, studijních návštěv a výměnných stáží pracovníků,iii) na zvýšení povědomí o násilí mezi cílovými skupinami, jako jsou určité profese, příslušné orgány a některé složky veřejnosti, s cílem jednak zlepšit porozumění, jednak podporovat přijetí nulové tolerance vůči násilí, a povzbuzovat pomoc obětí a oznamování případů násilí příslušným orgánům,iv) na studium jevů vztahujících se k násilí a možných způsobů, jak násilí předcházet, a na zkoumání a určení prvotních příčin násilí na všech úrovních společnosti;b) na podnět Komise provádět doplňkové akce, jako jsou studie, vypracovávání ukazatelů, shromažďování údajů, statistiky zohledňující pohlaví a věk, semináře a setkávání odborníků a další činnosti k posílení vědomostního základu programu a šíření obdržených informací podle tohoto programu.Článek 3Přístup k programu1. Program Daphne II je otevřen k účasti veřejným nebo soukromým organizacím a institucím (místním orgánům na příslušné úrovni, oddělením univerzit a výzkumným centrům) zabývajícím se předcházení násilí páchanému na dětech, mladých lidech a ženách a jeho potírání nebo ochranou proti takovému násilí nebo poskytování pomoci obětem nebo prováděním cílených opatření k podpoře odmítnutí takového násilí nebo k podpoře změn postoje a chování vůči ohroženým skupinám a obětem násilí.2. Tento program je také otevřen k účasti:a) přistupujícím státům, které podepsaly Smlouvu o přistoupení ze dne 16. dubna 2003;b) zemím ESVO/EHP v souladu s podmínkami stanovenými v dohodě o EHP;c) Rumunsku a Bulharsku, pro které budou podmínky účasti stanoveny v souladu s odpovídajícími evropskými dohodami, dodatkovými protokoly k nim a rozhodnutími příslušných rad přidružení;d) Turecku, pro které budou podmínky účasti stanoveny v souladu s rámcovou dohodou mezi Evropským společenstvím a Tureckou republikou o obecných zásadách účasti Turecké republiky na programech Společenství [11].3. Aby mohly být projekty financovány podle tohoto programu, musí se jich účastnit alespoň dva členské státy, musí trvat nejvýše dva roky a musí obsahovat cíle stanovené v článku 2.Článek 4Akce podle programuProgram Daphne II zahrnuje tyto druhy akcí:a) určení a výměnu osvědčených postupů a pracovních zkušeností, zejména s cílem zavádět preventivní opatření a pomoc obětem;b) srovnávací průzkumy, studie a výzkum;c) práci v terénu se zapojením příjemců z cílových skupin, zejména dětí a mladých lidí, ve všech fázích návrhu projektu, provádění a vyhodnocení;d) vytváření trvalých víceoborových sítí;e) školení a návrh didaktických materiálů;f) rozvoj a provádění programů léčby a pomoci pro oběti a ohrožené lidi na jedné straně a pachatele na straně druhé, při zajištění bezpečí obětí;g) rozvoj a provádění akcí ke zvýšení povědomí zaměřených na zvláštní skupiny, návrhy materiálů k doplnění již existujících nebo přizpůsobení a použití stávajících materiálů v jiných zeměpisných oblastech nebo pro jiné cílové skupiny;h) šíření získaných výsledků získaných ze dvou programů Daphne včetně jejich přizpůsobení, přeměny a použití dalšími příjemci nebo v jiných zeměpisných oblastech;i) vymezení a rozšíření akcí přispívajících k pozitivnímu přístupu k lidem ohroženým násilím, zejména přístup, který podněcuje respekt vůči nim a podporuje jejich pohodu a seberealizaci.Článek 5Financování1. Finanční referenční částka pro provádění programu Daphne II v období od 1. ledna 2004 do 31. prosince 2008 se stanoví na 50 milionů EUR, z čehož 29 milionů EUR je určeno pro období do 31. prosince 2006.Pro období po 31. prosinci 2006 se částka považuje za potvrzenou, pokud bude pro danou fázi v souladu s platným finančním výhledem pro období začínající v roce 2007.2. Roční rozpočtové položky schvaluje rozpočtový orgán v mezích finančního výhledu.3. Po finančních rozhodnutích následují grantové dohody mezi Komisí a příjemci grantu.4. Podíl finanční podpory z rozpočtu Společenství nesmí přesáhnout 80 % celkových nákladů na projekt.Avšak doplňkové akce uvedené v čl. 2 odst. 2 písm. b) mohou být financovány až do 100 %, a to až do výše 15 % stropu z celkové roční rozpočtové položky pro tento program.Článek 6Provádění programu1. Komise odpovídá za řízení a provádění programu Daphne II a zajistí, aby každý výsledek nebo produkt financovaný tímto programem byl dostupný bezplatně a v elektronické formě.2. Komise zajistí při provádění tohoto programu vyrovnaný přístup s ohledem na tři cílové skupiny, totiž děti, mladé lidi a ženy.3. Opatření nezbytná k provedení tohoto rozhodnutí týkající se ročního plánu práce se přijímají řídicím postupem uvedeným v čl. 7 odst. 2.4. Opatření nezbytná k provedení tohoto rozhodnutí týkající se všech dalších záležitostí se přijímají poradním postupem uvedeným v čl. 7 odst. 3.Článek 7Výbor1. Komisi je nápomocen výbor.2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí.Doba uvedená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES je dva měsíce.3. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 3 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí.4. Výbor přijme svůj jednací řád.Článek 8Sledování a hodnocení1. Komise přijme všechna nezbytná opatření, aby zajistila sledování a průběžné hodnocení programu Daphne II s ohledem na obecné a zvláštní cíle stanovené v článku 2 a zvláštní cíle stanovené v příloze.2. Nejpozději dne 1. června 2006 předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě hodnotící zprávu o významu, prospěšnosti, udržitelnosti, účelnosti a účinnosti programu Daphne II do této doby. Tato zpráva bude obsahovat předběžné hodnocení za účelem podpory případné budoucí činnosti. Kromě toho předá Komise rozpočtovému orgánu spolu s předložením předběžného návrhu rozpočtu pro rok 2007 závěry kvalitativního a kvantitativního hodnocení výsledků ve srovnání s ročním prováděcím plánem.V rámci rozpočtového procesu pro rok 2007 vydá Komise nejpozději do 1. června 2006 zprávu o souladu částky pro období 2007/2008 s novým finančním výhledem. V případě potřeby Komise přijme nezbytné kroky v rámci rozpočtových procesů pro období 2007/2008, aby byl zajištěn soulad roční přidělované částky s novými finančními výhledy.3. Po dokončení programu Daphne II Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě závěrečnou zprávu. Tato zpráva bude mimo jiné obsahovat informace o provedené práci v souvislosti s akcemi stanovenými v bodě II písm. c) přílohy jako základ pro vyhodnocení potřeby pro další politickou akci.4. Komise předá zprávy podle odstavců 2 a 3 také Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů.Článek 9Vstup v platnostToto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.Ve Štrasburku dne 21. dubna 2004.Za Evropský parlamentpředsedaP. CoxZa RadupředsedaD. Roche[1] Úř. věst. C 208, 3.9.2003, s. 52.[2] Úř. věst. C 256, 24.10.2003, s. 85.[3] Stanovisko Evropského parlamentu ze dne 3. září 2003 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku), společný postoj Rady ze dne 1. prosince 2003 (Úř. věst. C 54 E, 2. 3. 2004, s. 1), postoj Evropského parlamentu ze dne 9. března 2004 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 30. března 2004.[4] Úř. věst. C 364, 18.12.2000, s. 1.[5] Úř. věst. C 59, 23.2.2001, s. 307.[6] Úř. věst. C 77 E, 28. 3. 2002, s. 126.[7] Úř. věst. L 34, 9.2.2000, s. 1.[8] Úř. věst. C 272 E, 13.11.2003, s. 390.[9] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.[10] Úř. věst. C 172, 18.6.1999, s. 1. Dohoda ve znění rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady 2003/429/ES (Úř. věst. L 147, 14.6.2003, s. 25).[11] Úř. věst. L 61, 2.3.2002, s. 29.--------------------------------------------------PŘÍLOHASPECIFICKÉ CÍLE A AKCEI. AKCE NADNÁRODNÍ POVAHY1. Určení a výměna osvědčených postupů a pracovních zkušenostíCíl:podporovat a podněcovat výměnu, přizpůsobování a používání osvědčených postupů s ohledem na jejich použití v jiných souvislostech nebo v jiných zeměpisných oblastechNa úrovni Společenství povzbuzovat a podporovat výměnu osvědčených postupů, pokud jde o ochranu dětí, mladých lidí a žen – obětí a ohrožených skupin – a pomoc pro ně se zvláštním důrazem na tyto oblasti:a) prevence (všeobecná nebo pro zvláštní cílové skupiny);b) ochrana obětí a pomoc jim (psychologická, lékařská, sociální, vzdělávací a právní pomoc, zaopatření ubytování, přemístění a ochrana obětí, školení a opětovná integrace do společenského a pracovního života);c) postupy k ochraně nejlepších zájmů dětí, zejména těch, které jsou oběťmi prostituce, mladých lidí a žen, jež jsou oběťmi násilí;d) míra skutečného dopadu různých druhů násilí na oběti a společnost v Evropě, za účelem zavedení přiměřených opatření.2. Srovnávací průzkumy, studie a výzkumCíl:studovat jevy vztahující se k násilíPodporovat výzkumné činnosti, studie zohledňující pohlaví a věk a srovnávací průzkumy v oblasti násilí, mimo jiné za účelem:a) zkoumat a hodnotit různé příčiny, okolnosti a mechanismy vzniku a nárůstu násilí, včetně násilí použitého za účelem úspěchu při žebrání nebo krádeži;b) analyzovat a porovnávat existující modely prevence a ochrany;c) vyvinout postupy prevence a ochrany;d) zhodnotit dopad násilí, také ze zdravotního hlediska, jak na oběti, tak na společnost jako celek, včetně ekonomických nákladů;e) studovat možnosti vyvíjení filtrů, které zabraňují rozesílání pedofilního materiálu prostřednictvím internetu;f) vypracovat studie o dětech, které jsou oběťmi prostituce, aby se pomohlo předcházení tomuto jevu prostřednictvím lepších znalostí o rizikových faktorech.3. Práce v terénu se zapojením příjemců z cílových skupinCíl:aktivně zavádět osvědčené metody prevence násilí a ochrany před násilímPodporovat provádění metod, vzdělávacích modulů a pomoci (psychologické, lékařské, sociální, vzdělávací, právní a vedoucí k opětovnému zařazení do společnosti) přímo se zapojením příjemců z cílových skupin.4. Vytvoření trvalých víceoborových sítíCíl:podporovat a podněcovat jak nevládní organizace, tak další organizace, včetně místních orgánů (na příslušné úrovni), aktivních v boji proti násilí, aby navzájem mezi sebou spolupracovaly.Podporovat vytvoření a posílení víceoborových sítí a podporovat a posilovat spolupráci mezi nevládními organizacemi a různými organizacemi a veřejnými orgány za účelem zlepšení úrovně poznatků a porozumění vzájemným rolím a za účelem poskytnutí úplné víceoborové pomoci obětem násilí a ohroženým osobám.Sítě budou zejména provádět činnosti zabývající se problémem násilí, zaměřené na:a) vytvoření společného rámce pro analýzy násilí, včetně definice různých typů násilí, příčin násilí a všech jejich důsledků, a pro provádění vhodných víceoborových postupů;b) vyhodnocení typů a účinnosti opatření a postupů v prevenci a odhalování násilí a v poskytnutí pomoci obětem násilí, zejména zajištění, že už nebudou nikdy vystaveny násilí;c) podporu činností k boji s tímto problémem jak na mezinárodní, tak na národní úrovni.5. Školení a návrh didaktických materiálůCíl:vytvářet didaktické materiály týkající se prevence násilí a pozitivního přístupuNavrhnout a ověřovat didaktické materiály a činnosti pro prevenci násilí páchaného na dětech, mladých lidech a ženách a pro pozitivní přístup, a rovněž pro řešení konfliktů, pro použití ve školách a institucích pro vzdělávání dospělých, sdruženích, podnicích, veřejných institucích a nevládních organizacích.6. Rozvoj a provádění programů léčbyCíl:rozvíjet a provádět programy léčby pro oběti a ohrožené osoby, jako jsou děti a mladí lidé, kteří jsou svědky domácího násilí, na straně jedné, a programy pro pachatele násilí na straně druhé, s cílem předcházet násilí.Odhalit možné příčiny, okolnosti a mechanismy vzniku a nárůstu násilí včetně povahy a motivace pachatelů násilí a pachatelů násilí za účelem zisku, jako je pohlavní nebo nepohlavní vykořisťování.Rozvíjet, ověřovat a provádět programy léčby založené na shora uvedených zjištěních.7. Činnosti zvyšující povědomí zaměřené na zvláštní skupinyCíl:zvýšit povědomí a úroveň porozumění násilí a prevence násilí páchaného na dětech, mladých lidech a ženách s cílem podporovat nulovou toleranci vůči násilí, poskytnout pomoc obětem a ohroženým skupinám a oznamovat případy násilíMimo jiné mají na podporu nárok následující akce:a) rozvoj a poskytování informací a činností zvyšujících povědomí zaměřených na děti, mladé lidi a ženy, zejména na možná rizika násilí a způsoby, jak se jim vyhnout; dalšími cílovými skupinami by mohly být zvláštní profese, jako jsou učitelé, výchovní pracovníci, lékaři, pracovníci pro mládež nebo sociální pracovníci, právníci, policisté a sdělovací prostředky;b) rozvoj informačních zdrojů v celém Společenství za účelem pomoci a poskytnutí informací nevládním organizacím a veřejným orgánům o veřejně dostupných informacích o násilí, prostředcích prevence násilí a rehabilitaci obětí, sestavených z vládních, nevládních, akademických a dalších zdrojů; toto by mělo umožnit začlenění informací do všech příslušných informačních systémů;c) podpora zavedení opatření a zvláštních služeb, které napomáhají k častějšímu oznamování násilí a různých forem obchodování s dětmi, mladými lidmi a ženami za účelem pohlavního a nepohlavního vykořisťování, příslušným orgánům;d) podpora informačních kampaní za použití hromadných sdělovacích prostředků, zaměřená na odsouzení násilí a poskytnutí pomoci obětem ve formě psychologické, morální a praktické pomoci.Budou podporovány návrhy materiálů, které by doplnily nebo přizpůsobily stávající materiály k použití v jiných zeměpisných oblastech nebo pro jiné cílové skupiny.II. DOPLŇKOVÉ AKCEK zajištění toho, aby všechny oblasti programu byly plně pokryty dokonce i při nedostatku návrhů – nebo vhodných návrhů – pro danou oblast, bude Komise ve svých činnostech ještě aktivnější, aby zaplnila všechny mezery.V důsledku toho bude program financovat doplňkové akce, na základě podnětu Komise, mimo jiné, v těchto oblastech:a) umožnit rozvoj ukazatelů násilí, aby mohl být posouzen konkrétní dopad politik a projektů. To musí být založeno na stávajících zkušenostech týkajících se všech forem násilí páchaného na dětech, mladých lidech a ženách;b) stanovit postup pro pravidelné a trvalé shromažďování údajů, přednostně za pomoci Eurostatu, aby se umožnilo přesnější určení míry násilí v Unii;c) určit případná politická témata, s ohledem na práci dosaženou financovanými projekty, s cílem navrhnout společnou politiku boje proti násilí na úrovni Společenství a posílit právní postupy;d) analyzovat a vyhodnocovat financované projekty za účelem přípravy na Evropský rok proti násilí;e) rozšiřovat na úrovni celé Evropy osvědčené postupy vycházející z financovaných projektů; toho může být dosaženo různými prostředky:i) výrobou a distribucí psaného materiálu, CD-ROMů, videofilmů, zřízením internetových sítí a podporou kampaní a reklamních spotů,ii) podporou a nebo organizováním výměn zkušených pracovníků mezi organizacemi za účelem pomoci s prováděním nových řešení nebo postupů, které se jinde ukázaly jako účinné,iii) umožněním jediné nevládní organizaci používat výsledky získané z obou programů Daphne přizpůsobit je nebo upravit pro jiné oblasti Unie nebo jiné kategorie cílových skupin,iv) zřízením technické podpory pro pomoc nevládním organizacím, zejména těm, které se účastní poprvé, při vypracování projektů, navázání styku s ostatními partnery a použití a využití výhod acquis programu Daphne,v) co možná nejužší spoluprací s hromadnými sdělovacími prostředky;f) pořádat semináře pro všechny dotčené subjekty zapojené do projektů financovaných za účelem zlepšení řízení a kapacity propojení sítí a podpory výměny informací;g) řídit studie a pořádat setkání odborníků a semináře přímo spojené s prováděním akcí, jejichž nedílnou součást tvoří.Kromě toho se může Komise při provádění programu obrátit na organizace poskytující technickou podporu, jejichž financování bude zabezpečeno v rámci celkového finančního rámce, a za stejných podmínek jako na odborníky.--------------------------------------------------