CELEX: 52021PC0472
Language: hu
Date: 2021-08-12
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a schengeni vívmányok Schengeni Információs Rendszer területét szabályozó rendelkezéseinek a Ciprusi Köztársaságban történő alkalmazásáról

EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2021.8.12.
            COM(2021) 472 final
            2021/0266(NLE)
            Javaslat
            A TANÁCS HATÁROZATA 
            a schengeni vívmányok Schengeni Információs Rendszer területét szabályozó rendelkezéseinek a Ciprusi Köztársaságban történő alkalmazásáról
            
               
         
         
            
               INDOKOLÁS
            
            
               1.A JAVASLAT HÁTTERE
            
            
               •A javaslat indokai és céljai
            
            
               Az Európai Unióhoz történő csatlakozásról szóló 2003. évi okmány
                  1
                3. cikkének (1) és (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányok egyes rendelkezései már a csatlakozás időpontjától kezdődően alkalmazandók Cipruson, más rendelkezéseket azonban csak akkor kell alkalmazni, ha a Tanács így határoz azt követően, hogy ellenőrizte az érintett vívmányok valamennyi részének alkalmazásához szükséges feltételek teljesülését. Ezt az ellenőrzést a vonatkozó schengeni értékelési eljárásokkal összhangban kell elvégezni.
            
            
               A schengeni értékelési eljárásokat a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és monitoringmechanizmus létrehozásáról szóló 1053/2013/EU tanácsi rendelet
                  2
                állapítja meg. Ciprus 2019. május 28-án kinyilvánította az iránti hajlandóságát és elkötelezettségét, hogy a schengeni vívmányok valamennyi részét alkalmazza, és alávesse magát a schengeni értékeléseknek, figyelembe véve – amennyire lehetséges – Ciprusnak a 2003. évi csatlakozási okmányhoz csatolt 10. jegyzőkönyvben elismert különleges körülményeit. A Bizottság az 1053/2013/EU tanácsi rendelettel összhangban 2019. október 15-én módosította az éves
                  3
                és többéves értékelési programokat
                  4
               , hogy azokba belefoglalja Ciprus 2019. és 2020. évi értékelését. A Ciprusra vonatkozó schengeni értékelések földrajzi hatóköre figyelembe veszi Ciprus különleges körülményeit.
            
            
               A Schengeni Információs Rendszer területére vonatkozó schengeni értékelésre csak akkor kerülhet sor, ha Ciprus már üzembe helyezte a Schengeni Információs Rendszert. Ehhez az szükséges, hogy a Tanács határozatot fogadjon el a schengeni vívmányok Schengeni Információs Rendszer területét szabályozó rendelkezéseinek ciprusi alkalmazásáról.
            
            
               Ahhoz azonban, hogy a Tanács ezt a határozatot elfogadja, az szükséges, hogy Ciprus előzetesen megtegye mindazokat a műszaki és jogi intézkedéseket – ideértve az adatvédelemre vonatkozókat is –, amelyek a Schengeni Információs Rendszer adatainak feldolgozásához és a kiegészítő információk cseréjéhez szükségesek. Ennek megfelelően 2019 novemberében schengeni értékelésre került sor a ciprusi adatvédelmi szint ellenőrzése érdekében. A Schengen Bizottság
                  5
                2020. november 5-i kedvező véleményét követően a Bizottság – bizottsági végrehajtási határozat útján – elfogadta az értékelő jelentést
                  6
               , amely megállapította, hogy az adatvédelem szintje kielégítő.
            
            
               Időközben helyszíni csoportok schengeni értékelő látogatásokat tettek Cipruson a schengeni vívmányok egyéb területeinek, nevezetesen a visszaküldés (2020. november), a rendőrségi együttműködés (2021. február) és a külső határok (2021. február) értékelése céljából.
            
            
               Emellett a Schengeni Információs Rendszer második generációjával foglalkozó tanácsadó csoport
                  7
                a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai uniós ügynökség összefoglaló tesztjelentésének (2020-377) eredményei alapján 2020. december 3-án megerősítette, hogy a ciprusi nemzeti rendszer műszaki szempontból készen áll a Schengeni Információs Rendszerbe történő integrálásra, és megfelel a célnak.
            
            
               Ezért a Tanács most már megállapíthatja azt az időpontot, amelytől fogva Cipruson alkalmazni kell a Schengeni Információs Rendszer területére vonatkozó schengeni vívmányokat. E határozat hatálybalépése lehetővé teszi a Schengeni Információs Rendszer adatainak Ciprusra való továbbítását. Ezen adatok ciprusi használata lehetővé teszi a Bizottság számára annak ellenőrzését a schengeni értékelési eljárásoknak megfelelően, hogy a Schengeni Információs Rendszerre vonatkozó rendelkezések alkalmazása helyesen történik-e.
            
            
               Mindaddig, amíg a Tanács nem határozott a schengeni vívmányok teljes körű ciprusi alkalmazásáról és a belső határokon folytatott ellenőrzések megszüntetéséről, a Schengeni Információs Rendszer ciprusi használatát bizonyos korlátozásokhoz kell kötni. Ez a határozat csak akkor hozható meg, ha a csatlakozási okmány 3. cikke (2) bekezdésének megfelelően megtörtént annak ellenőrzése, hogy Cipruson teljesülnek-e az érintett vívmányok valamennyi részének alkalmazásához szükséges feltételek.
            
            
               •Összhang a szabályozási terület jelenlegi rendelkezéseivel
            
            
               
                  A javaslat célja a Schengeni Információs Rendszer területén már meglévő rendelkezések Cipruson történő bevezetése.
               
            
            
               •Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival
            
            
               
                  A javaslat kapcsolódik a schengeni vívmányoknak az adatvédelem és a rendőrségi együttműködés területét szabályozó rendelkezéseihez.
               
            
            
               2.JOGALAP, SZUBSZIDIARITÁS ÉS ARÁNYOSSÁG
            
            
               •Jogalap
            
            
               Az Európai Unióhoz történő csatlakozásról szóló 2003. évi okmány 3. cikkének (2) bekezdése.
            
            
                •Szubszidiaritás (nem kizárólagos hatáskör esetén)
            
         
         
            
               A 2003. évi csatlakozási okmány 3. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányoknak a csatlakozási okmány 3. cikkének (1) bekezdésében nem említett rendelkezéseit csak akkor kell Cipruson alkalmazni, ha a Tanács így határoz.
            
            
               •Arányosság
            
            
               Az 1053/2013/EU tanácsi rendelet 15. cikkének (2) bekezdése tükrözi a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térséggel kapcsolatos uniós szakpolitikák végrehajtásának kölcsönös értékelése terén a Tanácsra ruházott különleges hatásköröket.
            
            
               3.AZ UTÓLAGOS ÉRTÉKELÉSEK, AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
            
            
               •A jelenleg hatályban lévő jogszabályok utólagos értékelése / célravezetőségi vizsgálata
            
            
               
                  Tárgytalan
               
            
            
               •Az érdekelt felekkel folytatott konzultációk
            
            
               Az 1053/2013/EU tanácsi rendelet 14. cikkének (5) bekezdése és 21. cikkének (2) bekezdése alapján a tagállamok a Schengen Bizottság 2020. július 9-i ülésén kedvező véleményt adtak az adatvédelmi értékelő jelentésről. A jelentés 2020. november 5-én elfogadásra került.
            
            
               •Szakértői vélemények beszerzése és felhasználása
            
            
               
                  Tárgytalan
               
            
            
               •Hatásvizsgálat
            
            
               
                  Tárgytalan
               
            
            
               •Célravezető szabályozás és egyszerűsítés
            
            
               
                  Tárgytalan
               
            
            
               •Alapjogok
            
            
               
                  A schengeni értékelési folyamat vizsgálja, hogy a schengeni vívmányok alkalmazása során tiszteletben tartják-e az alapjogokat.
               
            
            
               4.KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK
            
            
               
                  Tárgytalan
               
            
            
               5.EGYÉB ELEMEK
            
            
               Tárgytalan
            
         
         
            
               2021/0266 (NLE)
            
            
               Javaslat
            
            
               A TANÁCS HATÁROZATA
            
            
               a schengeni vívmányok Schengeni Információs Rendszer területét szabályozó rendelkezéseinek a Ciprusi Köztársaságban történő alkalmazásáról
            
            
               AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
            
            
               tekintettel a 2003. évi csatlakozási okmányra és különösen annak 3. cikke (2) bekezdésére,
            
            
               tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
            
            
               tekintettel az Európai Parlament véleményére
                  8
               ,
            
            
               mivel:
            
            
               (1)A 2003. évi csatlakozási okmány 3. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányoknak az okmány 3. cikkének (1) bekezdésében nem említett rendelkezéseit csak akkor kell Cipruson alkalmazni, ha a Tanács így határoz azt követően, hogy az alkalmazandó schengeni értékelési eljárásokkal összhangban ellenőrizte, hogy Ciprus teljesíti-e az érintett vívmányok valamennyi részének alkalmazásához szükséges feltételeket, tehát többek között hatékonyan, az elfogadott közös normáknak és az alapvető elveknek megfelelően alkalmazza-e valamennyi schengeni szabályt.
            
            
               (2)Az alkalmazandó schengeni értékelési eljárásokat az 1053/2013/EU tanácsi rendelet
                  9
                állapítja meg. Ezen értékelés során azonban figyelembe kell venni Ciprusnak a 2003. évi csatlakozási okmányhoz csatolt 10. jegyzőkönyvben elismert különleges körülményeit. Ezenkívül Ciprus a felkészültségről szóló nyilatkozatában megismételte az iránti elkötelezettségét, hogy az értékelés lezárását követően aláveti magát a schengeni vívmányok azon szempontjaira vonatkozó rendszeres további schengeni értékeléseknek, amelyeket a Tanács addig alkalmazandóvá tesz.
            
            
               (3)2019 novemberében Cipruson adatvédelemre vonatkozó schengeni értékelésre került sor. A 2013. október 7-i 1053/2013/EU rendelet 14. cikkének (5) bekezdésével összhangban a C(2020) 8150 bizottsági végrehajtási határozattal elfogadott értékelő jelentés megerősítette, hogy Cipruson teljesülnek az adatvédelemre vonatkozó schengeni vívmányok alkalmazásához szükséges feltételek.
            
            
               (4)Az (EU) 2015/450 bizottsági végrehajtási határozat
                  10
                1. cikke (1) bekezdésének megfelelően ellenőrzésre került, hogy a ciprusi nemzeti rendszer műszaki szempontból készen áll-e a Schengeni Információs Rendszerbe történő integrálásra.
            
            
               (5)Mivel Ciprus tehát megtette a Schengeni Információs Rendszer adatainak feldolgozásához és a kiegészítő információk cseréjéhez szükséges műszaki és jogi intézkedéseket, a Tanács most már megállapíthatja azt az időpontot, amelytől fogva Cipruson alkalmazandók a Schengeni Információs Rendszerre vonatkozó schengeni vívmányok.
            
            
               (6)E határozatnak lehetővé kell tennie a Schengeni Információs Rendszer adatainak Ciprusra való továbbítását. Ezen adatok tényleges ciprusi használata lehetővé teszi a Bizottság számára annak ellenőrzését, hogy a schengeni vívmányok Schengeni Információs Rendszert szabályozó rendelkezéseinek alkalmazása helyesen történik-e Cipruson. Amint megtörtént annak ellenőrzése, hogy teljesülnek-e Cipruson a schengeni vívmányok valamennyi részének alkalmazásához szükséges feltételek, a Tanácsnak határoznia kell a belső határokon folytatott ellenőrzések megszüntetéséről.
            
            
               (7)A Ciprussal alkotott belső határokon folytatott ellenőrzések megszüntetésének időpontját külön tanácsi határozatban kell megállapítani. A határozatban megállapított időpontig bizonyos korlátozásokat kell alkalmazni a Schengeni Információs Rendszer ciprusi használatára.
            
            
               (8)Izland és Norvégia tekintetében e határozat az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság közötti, azoknak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás
                  11
                értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK tanácsi határozat
                  12
                1. cikkének G. pontjában említett területhez tartoznak.
            
            
               (9)Svájc tekintetében e határozat az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás
                  13
                értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2008/146/EK tanácsi határozat
                  14
                3. cikkével és a 2008/149/IB tanácsi határozat
                  15
                3. cikkével együtt értelmezett 1. cikke G. pontjában említett területhez tartoznak.
            
            
               (10)Liechtenstein tekintetében ez a határozat az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyv
                  16
                értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2011/349/EU tanácsi határozat
                  17
                3. cikkével és a 2011/350/EU tanácsi határozat
                  18
                3. cikkével együtt értelmezett 1. cikke G. pontjában említett területhez tartoznak,
            
            
               ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 
            
         
         
            
               1. cikk
            
            
               (1)Figyelemmel az e cikkben meghatározott feltételekre, […]-tól/-től* [az időpontot a Tanács írja be] alkalmazni kell a Ciprusi Köztársaságban a schengeni vívmányok Schengeni Információs Rendszert szabályozó, a mellékletben meghatározott rendelkezéseit a következőkkel kapcsolatban:
            
            
               a)a Belga Királyság, a Bolgár Köztársaság, a Horvát Köztársaság, a Cseh Köztársaság, a Dán Királyság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Görög Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, az Olasz Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, Magyarország, a Máltai Köztársaság, a Holland Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Portugál Köztársaság, Románia, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság;
            
            
               b)Írország a 2007/533/IB tanácsi határozatban
                  19
                említett rendelkezések tekintetében;
            
            
               c)az Izlandi Köztársaság, a Liechtensteini Hercegség, a Norvég Királyság és a Svájci Államszövetség.
            
            
               (2)[…]-tól/-től* [az időpontot a Tanács írja be] a következő figyelmeztető jelzéseket, kiegészítő információkat és kiegészítő adatokat lehet Ciprus rendelkezésére bocsátani a 2007/533/IB határozattal és az 1987/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel
                  20
                összhangban:
            
            
               a)az említett határozat 3. cikke (1) bekezdésének a) pontjában és az említett rendelet 3. cikkének a) pontjában meghatározott figyelmeztető jelzések;
            
            
               b)a szóban forgó figyelmeztető jelzésekhez kapcsolódó, az említett határozat 3. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontjában, valamint az említett rendelet 3. cikkének b) és c) pontjában meghatározott kiegészítő információk és kiegészítő adatok.
            
            
               (3)Ciprus [...]-tól/-től* [az időpontot a Tanács írja be] – a (4) bekezdésre figyelemmel – bevihet a Schengeni Információs Rendszerbe figyelmeztető jelzéseket és kiegészítő adatokat, felhasználhatja a Schengeni Információs Rendszer adatait, és kiegészítő információkat cserélhet.
            
            
               (4)A Ciprussal alkotott belső határokon folytatott ellenőrzések megszüntetéséig Ciprus:
            
            
               a)nem köteles megtagadni olyan harmadik országbeli állampolgároknak a területére való beutazását vagy a területén való tartózkodását, akik tekintetében egy másik tagállam az 1987/2006/EK rendelet 24. cikkével összhangban beutazási vagy tartózkodási tilalmat elrendelő figyelmeztető jelzést adott ki;
            
            
               b)tartózkodik attól, hogy az 1987/2006/EK rendelet 24. cikkével összhangban beutazási vagy tartózkodási tilalom elrendelése céljából a Schengeni Információs Rendszerbe harmadik országbeli állampolgárokra vonatkozó figyelmeztető jelzéseket vagy kiegészítő információkat vigyen be és harmadik országbeli állampolgárokra vonatkozó kiegészítő információkat cseréljen.
            
            
               2. cikk
            
            
               Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
            
            
               3. cikk
            
            
               Ennek a határozatnak a Szerződéseknek megfelelően a tagállamok a címzettjei.
            
            
               Kelt Brüsszelben, -án/-én.
            
            
               
                     a Tanács részéről
               
               
                     az elnök
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        HL L 236., 2003.9.23., 33. o.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        HL L 295., 2013.11.6., 27. o.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        C(2019) 7326.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        C(2019) 7278.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Az 1053/2013/EU tanácsi rendelet 21. cikkével létrehozott bizottság.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        C(2020) 8150.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        A Schengeni Információs Rendszer második generációjával foglalkozó tanácsadó csoport annak érdekében jött létre, hogy a Schengeni Információs Rendszer második generációjának központi rendszerével kapcsolatban szaktanácsokkal szolgáljon a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai uniós ügynökség (a továbbiakban: eu-LISA) igazgatótanácsa számára. A tanácsadó csoport a tagállamok és a Bizottság képviselőiből áll. A tanácsadó csoportok működésének és együttműködésének eljárási kérdéseit az igazgatótanács az eu-LISA eljárási szabályzatában határozta meg.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        HL C [xx], [XX]. o.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        A Tanács 1053/2013/EU rendelete (2013. október 7.) a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és monitoringmechanizmus létrehozásáról és a végrehajtó bizottságnak a Schengent Értékelő és Végrehajtását Felügyelő Állandó Bizottság létrehozásáról szóló 1998. szeptember 16-i határozatának hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2013.11.6., 27. o.).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        A Bizottság (EU) 2015/450 végrehajtási határozata (2015. március 16.) a Schengeni Információs Rendszer második generációjába (SIS II) belépő vagy közvetlenül kapcsolódó nemzeti rendszerüket jelentősen módosító tagállamokra vonatkozó tesztelési követelmények meghatározásáról (HL L 74., 2015.3.18., 31. o.).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        HL L 176., 1999.7.10., 36. o.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        A Tanács 1999/437/EK határozata (1999. május 17.) az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról (HL L 176., 1999.7.10., 31. o.).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        HL L 53., 2008.2.27., 52. o.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        A Tanács 2008/146/EK határozata (2008. január 28.) az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő megkötéséről (HL L 53., 2008.2.27., 1. o.).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        A Tanács 2008/149/IB határozata (2008. január 28.) az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodásnak az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 53., 2008.2.27., 50. o.).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        HL L 160., 2011.6.18., 21. o.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        A Tanács 2011/349/EU határozata (2011. március 7.) az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló, különösen a bűnügyi igazságügyi és rendőrségi együttműködéshez kapcsolódó társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyvnek az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 160., 2011.6.18., 1. o.).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        A Tanács 2011/350/EU határozata (2011. március 7.) az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló, különösen a belső határokon történő ellenőrzés megszüntetéséhez és a személyek mozgásához kapcsolódó társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyvnek az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 160., 2011.6.18., 19. o.).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        A Tanácsi 2007/533/IB határozata (2007. június 12.) a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) létrehozásáról, működtetéséről és használatáról (HL L 205., 2007.8.7., 63. o.).
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Az Európai Parlament és a Tanács 1987/2006/EK rendelete (2006. december 20.) a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) létrehozásáról, működtetéséről és használatáról (HL L 381., 2006.12.28., 4. o.).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2021.8.12.
            COM(2021) 472 final
            MELLÉKLET 
            a következőhöz:
            JavaslatA TANÁCS HATÁROZATA
            a schengeni vívmányok Schengeni Információs Rendszer területét szabályozó rendelkezéseinek a Ciprusi Köztársaságban történő alkalmazásáról
            
               
         
         
            
               MELLÉKLET
            
            
               A schengeni vívmányok Schengeni Információs Rendszert szabályozó rendelkezéseinek az 1. cikk (1) bekezdésében említett jegyzéke
            
            
               1.Az Európai Parlament és a Tanács 1986/2006/EK rendelete (2006. december 20.) a járművek forgalmi engedélyének kiadására hatáskörrel rendelkező tagállami szolgálatoknak a Schengeni Információs Rendszer második generációjához (SIS II) való hozzáféréséről
                  1
               .
            
            
               2.Az Európai Parlament és a Tanács 1987/2006/EK rendelete (2006. december 20.) a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) létrehozásáról, működtetéséről és használatáról
                  2
               .
            
            
               3.A Tanács 2007/533/IB határozata (2007. június 12.) a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) létrehozásáról, működtetéséről és használatáról
                  3
               .
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        HL L 381., 2006.12.28., 1. o.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        HL L 381., 2006.12.28., 4. o.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        HL L 205., 2007.8.7., 63. o.