CELEX: 22000D1019(08)
Language: da
Date: 1999-03-26 00:00:00
Title: Afgørelse truffet af Det Blandede EØS-udvalg nr. 35/1999 af 26. marts 1999 om ændring af bilag XI (tjenesteydelser på telekommunikationsområdet) til EØS-aftalen

Avis juridique important

|

22000D1019(08)

Afgørelse truffet af Det Blandede EØS-udvalg nr. 35/1999 af 26. marts 1999 om ændring af bilag XI (tjenesteydelser på telekommunikationsområdet) til EØS-aftalen  

EF-Tidende nr. L 266 af 19/10/2000 s. 0022 - 0023

Afgørelse truffet af Det Blandede EØS-udvalgnr. 35/1999af 26. marts 1999om ændring af bilag XI (tjenesteydelser på telekommunikationsområdet) til EØS-aftalenDET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR -under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som tilpasset ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt "aftalen", særlig artikel 98, ogud fra følgende betragtninger:(1) Bilag XI til aftalen blev ændret ved afgørelse nr. 7/1999 truffet af Det Blandede EØS-udvalg den 29. januar 1999(1).(2) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/10/EF af 26. februar 1998 om ONP-vilkår for taletelefonitjenesten og om udbud af forsyningspligtydelser på teleområdet under konkurrenceforhold(2), som træder i stedet for Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/62/EF af 13. december 1995 om ONP-vilkår for taletelefonitjenesten(3), bør indarbejdes i aftalen -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1Teksten i punkt 5c (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/62/EF) i bilag XI til aftalen affattes således:"- 398 L 0010: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/10/EF af 26. februar 1998 om ONP-vilkår for taletelefonitjenesten og om udbud af forsyningspligtydelser på teleområdet under konkurrenceforhold (EFT L 101 af 1.4.1998, s. 24).Direktivets bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasninger:a) Hvad angår EFTA-staterne, anses henvisningen til traktaten i artikel 26, litra a), som en henvisning til aftalen mellem EFTA-staterne om indførelse af en tilsynsmyndighed og en domstol.b) I artikel 26, nr. 2, indsættes følgende:'a) Hvis proceduren i stk. 3 og 4 påberåbes i et tilfælde, hvor en eller flere nationale tilsynsmyndigheder i EFTA-staterne er berørt, gives meddelelsen til den nationale tilsynsmyndighed og til EFTA-Tilsynsmyndigheden.b) Hvis proceduren i stk. 3 og 4 påberåbes i et tilfælde, hvor to eller flere nationale tilsynsmyndigheder i både en EU-og en EFTA-stat er berørt, gives meddelelsen til de nationale tilsynsmyndigheder, Kommissionen og EFTA-Tilsynsmyndigheden.'c) I artikel 26, nr. 3, indsættes følgende:'a) Hvis den nationale tilsynsmyndighed eller EFTA-Tilsynsmyndigheden efter en meddelelse i henhold til stk. 2, litra a), finder, at der bør foretages en nærmere undersøgelse, kan sagen henvises til en arbejdsgruppe bestående af repræsentanter for EFTA-staterne og deres berørte tilsynsmyndigheder og en repræsentant for EFTA-Tilsynsmyndigheden, der optræder som arbejdsgruppens formand. Hvis formanden finder, at alle rimelige skridt er taget på nationalt plan, iværksætter han en procedure svarende til den, der er omhandlet i artikel 26, nr. 4.b) Hvis en national tilsynsmyndighed, Kommissionen eller EFTA-Tilsynsmyndigheden efter en meddelelse i henhold til stk. 2, litra b), finder, at der bør foretages en nærmere undersøgelse, kan sagen henvises til det Blandede EØS-udvalg. Det Blandede EØS-udvalg kan, hvis det finder, at alle rimelige skridt er taget på nationalt plan, nedsætte en arbejdsgruppe bestående af et lige antal repræsentanter for EFTA-staterne og deres berørte nationale tilsynsmyndigheder, på den anden side, og af et lige antal repræsentanter for EU-medlemsstaterne og deres berørte nationale tilsynsmyndigheder, på den anden side, samt af repræsentanter for EFTA-Tilsynsmyndigheden og Kommissionen. Det Blandede EØS-udvalg udpeger endvidere arbejdsgruppens formand. Arbejdsgruppen følger en procedure svarende til den, der er omhandlet i artikel 26, nr. 4).'."Artikel 2Teksterne til direktiv 98/10/EF på islandsk og norsk, som er knyttet til de respektive sproglige udgaver af denne afgørelse, er autentiske.Artikel 3Denne afgørelse træder i kraft den 27. marts 1999, forudsat at Det Blandede EØS-udvalg har modtaget alle fornødne meddelelser i henhold til aftalens artikel 103, stk. 1.Artikel 4Denne afgørelse offentliggøres i EØS-afsnittet i og EØS-tillægget til De Europæiske Fællesskabers Tidende.Udfærdiget i Bruxelles, den 26. marts 1999.På Det Blandede EØS-udvalgs vegneF. BarbasoFormand(1) EFT L 35 af 10.2.2000, s. 37.(2) EFT L 101 af 1.4.1998, s. 24.(3) EFT L 321 af 30.12.1995, s. 6.