CELEX: 31990R1538
Language: el
Date: 1990-06-06 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1538/90 της Επιτροπής της 6ης Ιουνίου 1990 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 145/ 14                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               8. 6. 90
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1538/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 6ης Ιουνίου 1990
                  περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική
                                                             βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
                                                                     1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
Έχοντας υπόψη :
                                                                    προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                στικής βοήθειας (4)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
Κοινότητας,                                                         επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και
                                                                    η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                δαπάνες που προκύπτουν,
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1750/89 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας :
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                          ΆρSρο 1
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και             Πραγματοποιείται, ως κοινοτική επισιτιστική βοήθεια,
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον         συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα,
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι               προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέ­
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­              ρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανο­
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με            νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρατί­
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο               θενται στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των
fob ·                                                               εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες
                                                                                                 Άρθρο 2
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 1 426 τόνους αποκορυ­
φωμένου γάλακτος σε σκόνη ·
                                                                    O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                  από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε καθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 6 Ιουνίου 1990.
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                  Ray MAC SHARRY
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
0 ΕΕ αριθ. L 172 της 21 . 6. 1989, σ. 1 .
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                           (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 8. 6. 90                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                           Αριθ. L 145/ 15
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                       ΠAPT1ΔEΣ A, B και Γ
          1 . Δράση αριθ. ('): βλέπε παράρτημα II — Απόφαση της Επιτροπής της 20. 12. 1989
          2. Πρόγραμμα : 1989
          3. Δικαιούχος : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rome (τέλεξ 626675 I WFP)
          4. Εκπρόσωπος το» δικαιουχου (3): βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
          5. Τόπος ή χώρα προορισμού: βλέπε παράρτημα II
          6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
          7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2) (6) ('): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 4 (1.1.B.1 έως
              1.1.B.3)
          8. Συνολική ποσότητα : 1 356 τόνοι
          9. Αριθμός παρτίδων : τρεις (A : 390 τόνοι· B : 552 τόνοι· Γ : 414 τόνοι)
         10. Συσκευασία και σήμανση ("): 25 kg και ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 4 και 6 (1. 1.B.4 και I.1.B.4.3)
              Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία : βλέπε παράρτημα II και ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 6
              ( I.1.B.5)
         11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας· Τμήμα A2 : (8)
         12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
         13. Λιμάνι φόρτωσης : —
         14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
         15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
         16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
         17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 15 — 30. 7. 1990
         18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
         19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
         20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4):
              25 . 6. 1990, ώρα 12.00
         21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
              α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 9. 7. 1990, ώρα 12.00
              β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 1 — 15. 8. 1990
              γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
         22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο
         23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Eeu
         24. Διευθυνση για την αποστολή προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
              bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
         25. Επιστροφή που καταβαλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 11 . 5. 1990,
               όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1220/90 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 120 της 10. 5. 1990,
               σ. 31 )
 ---pagebreak--- Αριθ. L 145/ 16                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                               8. 6. 90
                                                                ΠΑΡΤΙΔΑ Δ
              1 . Δράση αριθ. ('): 201 /90 — Απόφαση της Επιτροπής της 20. 4. 1990
              2. Πρόγραμμα : 1990
              3. Δικαιούχος : UΝCΗR, case postale 2500, CH-1211 Genève, 2 dépôt (τηλ.: 73 98 480, τέλεξ: 412404 UΝΗCR CΗ)
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχοι) (3): The representative UΝΗCR Branch office in Zimbabwe, PO Box 4565/4 Deary
                  Avenue / Belgravia / Harare / τέλεξ 26073 UΝΗCRΖW, (τηλ. 00263. 4/793274/7932 75)
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Ζιμπάμπουε
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2) (6) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 ( I.1.A.1 έως
                  I.1.A.2)
              8. Συνολική ποσότητα : 70 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων: μία
             10. Συσκευασία και σήμανση (Ή10): 25 kg, βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (Γ.1.A.3)
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις επί της συσκευασίας:
                  «ACTION No 201 /90 / SKIMMED MILK POWDER / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                  UNCHR PROGRAMME FOR REFUGEES IN ZIMBABWE»
                  Βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 ( I.1.A.4)
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού — Harare
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : Ministry of Social Welfare / Transit Wareh­
                  ouse / Cheviot Road / Water Falls / Harare
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 — 10. 7. 1990
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 19. 8. 1990
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : με διαγωνισμό
             20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4) : στις 25 .
                  6. 1990, ώρα 12.00
             21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 9. 7. 1990, ώρα 12.00
                  6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                      που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 14 — 24. 7 . 1990
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 2. 9. 1990
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο
             23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
             24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
             25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή !5): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 11 . 5. 1990,
                  όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1220/90 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ. L 120 της 10. 5 . 1990, σ. 31 )
 ---pagebreak--- 8 . 6. 90                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                   Αριθ. L 145/17
          Σημειώσεις:
          C ) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
          (2) Μετά από αίτηση του δικαιούχου, o υπερθεματιστής του χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη
               αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών
               προδιαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
          (3) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των
               Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
          (4) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκο­
               μίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος,
               την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγρα­
               φος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
               — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος
               — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες : 235 01 32,
                   236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
           (5) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56) εφαρμόζεται όσον
               αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά
               ποσά προσχώρησης, την αντιπροσωπευτική τιμή και το νομισματικό συντελεστή. H ημερομηνία που αναφέ­
               ρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος
               παραρτήματος.
           (6) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό
               πιστοποιητικό.
           (7) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους εκπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
               προελεύσεως.
           (8) Πιστοποιητικό ανάλυσης που εκδίδεται από τις αρχές της χώρας καταγωγής, και βεβαιώνει ότι το προϊόν είναι
               κατάλληλο για ανθρώπινη κατανάλωση. Απαιτείται προξενικό τιμολόγιο, φορτωτική και έγγραφα αποστολής
               που πρέπει να θεωρηθούν από το Προξενείο της Παραγουάης.
           (') Να παραδοθεί σε κιβώτια των 20 ποδών · όροι FCL/LCL Shippers-count-load and stowage (cls).
          (I0) Οι ημερομηνίες παρασκευής και λήξεως πρέπει να είναι τυπωμένες σε κάθε συσκευασία.
               H ημερομηνία λήξης που αναγράφεται στις συσκευασίες πρέπει να είναι 12 μήνες μετά την ημερομηνία παρα­
               γωγής.
          (") Συσκευασία σε παλέτες του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη.
               Σάκοι των 25 kg παραδιδόμενοι σε δύο κατευθύνσεις δύο οριζοντίων στρωμάτων, μη αναστρέψιμες παλέτες, με
               εξέχουσες σανίδες όπως παρίστανται στο σχήμα. Οι παλέτες έχουν διαστάσεις :
                1 m x 1,2 m. (ενώ το κάτω οριζόντιο στρώμα των παλετών κατά το ένα τρίτο περίπου αποτελείται από ξύλο).
               Λοιπές διαστάσεις :
               — πάχος άνω οριζόντιου στρώματος :              22 -mm,
               — πάχος κάτω οριζόντιου στρώματος :             22 mm,
               — διατομή ενδιάμεσων δοκών :                    95 x 95 mm.
               Σε κάθε παλέτα τοποθετούνται 40 σάκοι αλληλοδιασταυρούμενοι και καλυπτόμενοι σαν σύνολο με φύλλα
               πλαστικού πάχους 150 μικρών, το οποίο εφαρμόζει σφικτά στη μάζα που σχηματίζουν οι σάκοι. Εξωτερικά και
               προς κάθε κατεύθυνση, τοποθετούνται τρεις νάυλον ταινίες για την ασφάλεια της εν λόγω μονάδας φορτίου.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 145/ 18                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                     8. 6. 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
    Designación    Cantidad total      Cantidades
        de la       de la partida       parciales         Beneficiário   País destinatario  Acción n°                Inscripción en el embalaje
       partida     (en toneladas)   (en toneladas)
        Parti      Totalmængde        Delmængde
                        (i tons)         (i tons)          Modtager       Modtagerland      Aktion nr.                  Emballagens påtegning
   Bezeichnung     Gesamtmenge       Teilmengen                                             Maßnahmen
                      der Partie                          Empfänger     Bestimmungsland                             Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie                      (in Tonnen)                                                Nr.
                    (in Tonnen)
                      Συνολική
 Χαρακτηρισμός        ποσότητα          Μερικές
                                      ποσότητες          Δικαιούχος           Χώρα         Δράση αρι9.             Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας     της παρτίδας .    (σε τόνους)                          προορισμού
                    (σε τόνους)
         Lot      Total quantity  Partial quantities
                     (in tonnes)      (in tonnes)         Beneficiary   Recipient country  Operation No              Markings on the packaging
                  Quantité totale      Quantités
    Désignation     de la partie        partielles        Bénéficiaire
    de la partie                                                         Pays destinataire  Action n"                Inscription sur l'emballage
                     (en tonnes)      (en tonnes)
                  Quantità totale    Quantitativi
   Designazione     della partita        parziali         Beneficiario
    della partita
                                                                        Paese destinatario   Azione n.                Iscrizione sull'imballaggio
                  (in tonnellate)  (in tonnellate)
                         Totale
                                     Deelhoeveel­
    Aanduiding       hoeveelheid
                                          heden           Begunstigde
   van de partij   van de partij                                        Bestemmingsland    Maatregel nr.            Aanduiding op de verpakking
                       (in ton)         (in ton)
                     Quantidade      Quantidades
    Designação            total                           Beneficiário   País destinatário
      da parte                           parciais                                            Acção n?                  Inscrição na embalagem
                  (em toneladas)   (em toneladas)
         A                390     Al :      40         WFP             Yemen                   222       Action No 222/90 / Yemen / 026940 / Vit.. DSM
                                                                                                         / Action of the World Food Programme / Hodei­
                                                                                                         dah
                                  A2 : 350                             Paraguay                223       Acción n0 223/90 / Paraguay / 0237602 / Leche
                                                                                                         desnatada en polvo / Despachado por el
                                                                                                         Programa Mundial de Alimentos / Asunción
         B                552     BI : 412                             Bolivia                 225       Acción n0 225/90 / Bolivia / 0273501 / Leche
                                                                                                         desnatada en polvo / Despachado por el
                                                                                                         Programa Mundial de Alimentos / Arica en trán­
                                                                                                         sito hacía Cochabamba / Bolivia
                                  B2 :      30                                                 226       Acción n0 226/90 / Bolivia / 0273501 / Leche
                                                                                                         desnatada en polvo / Despachado por el
                                                                                                         Programa Mundial de Alimentos / Arica en trán­
                                                                                                         sito hacia La Paz / Bolivia
                                  B3 :      50                                                 227       Acción n0 227/90 / Bolivia / 0273501 / Leche
                                                                                                         desnatada en polvo / Despachado por el
                                                                                                         Programa Mundial de Alimentos / Arica en trán­
                                                                                                         sito hacía Potosí / Bolivia
                                  B4 :      30                                                 228       Acción n0 228/90 / Bolivia / 0273501 / Leche
                                                                                                         desnatada en polvo / Despachado por el
                                                                                                         Programa Mundial de Alimentos / Arica en trán­
                                                                                                         sito hacía Oruro / Bolivia
                                  B5 :      30                                                 230       Acción n0 230/90 / Bolivia / 027950 / Leche
                                                                                                         desnatada en polvo / Despachado por el
                                                                                                         Programa Mundial de Alimentos / Arica en trán­
                                                                                                         sito hacia Cochabamba / Bolivia
         C                414     Cl : 150                             Ecuador                 224       Acción n0 224/90 / Ecuador / 0309600 / Leche
                                                                                                         desnatada en polvo / Despachado por el
                                                                                                         Programa Mundial de Alimentos / Guayaquil
 ---pagebreak--- 8. 6. 90                                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            Αριθ. L 145/ 19
    Designación   Cantidad total      Cantidades
        de la      de la partida        parciales         Beneficiário  País destinatario  Acción n0               Inscripción en el embalaje
       partida    (en toneladas)   (en toneladas)
        Parti     Totalmængde        Delmængde             Modtager -    Modtagerland      Aktion nr.                 Emballagens påtegning
                      (i tons)           (i tons)
                  Gesamtmenge        Teilmengen                                            Maßnahmen
    Bezeichnung      der Partie                           Empfänger    Bestimmungsland                           Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie                      (in Tonnen)                                               Nr.
                   (in Tonnen)
                     Συνολική           Μερικές
  Χαρακτηρισμός      ποσότητα         ποσότητες           Δικαιούχος
                                                                             Χώρα         Δράση αρι8.            Ένδειξη επί της συσκευασίας
   της παρτίδας   της παρτίδας      (σε τόνους)                           προορισμού
                   (σε τόνους)
         Lot      Total quantity  Partial quantities      Beneficiary  Recipient country  Operation No            Markings on the packaging
                    (in tonnes)       (in tonnes)
                  Quantité totale      Quantités
    Désignation     de la partie        partielles        Bénéficiaire  Pays destinataire   Action n°              Inscription sur l'emballage
    de la partie    (en tonnes)       (en tonnes) -
                  Quantità totale    Quantitativi
   Designazione     della partita        parziali -       Beneficiário Paese destinatario   Azione n .              Iscrizione sull'imballaggio
    della partita (in tonnellate)  (in tonnellate)
                       Totale
                                    Deelhœveel­
    Aanduiding      hoeveelheid
                                          heden           Begunstigde  Bestemmingsfond    Maatregel nr.          Aanduiding op de verpakking
   van de partij   van de partij         (in ton)
                      (in ton)
                    Quantidade       Quantidades
     Designação         total            parciais         Beneficiário  País destinatário   Acção n ?                Inscrição na embalagem
      da parte    (em toneladas)   (em toneladas)
                                  C2 : 264                                                    229       Acción n0 229/90 / Ecuador / 0277000 / Leche
                                                                                                        desnatada en polvo / Despachado por el
                                                                                                        Programa Mundial de Alimentos / Guayaquil