CELEX: 32014R0216
Language: mt
Date: 2014-03-07
Title: Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 216/2014 tas- 7 ta’ Marzu 2014 li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2075/2005 li jistabbilixxi regoli speċifiċi dwar kontrolli uffiċjali għat- Trichinella fil-laħam  Test b’relevanza għaż-ŻEE

8.3.2014   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 69/85
               
            REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 216/2014
      tas-7 ta’ Marzu 2014
      li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2075/2005 li jistabbilixxi regoli speċifiċi dwar kontrolli uffiċjali għat-Trichinella fil-laħam
      (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
      IL-KUMMISSJONI EWROPEA
      Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
      Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 li jippreskrivi regoli speċifiċi għall-organizzazzjoni ta’ kontrolli uffiċjali fuq prodotti li joriġinaw mill-annimali maħsuba għall-konsum uman (1), b’mod partikolari l-punti 6, 8, 10 u 12 tal-Artikolu 18 tiegħu,
      Billi:
      
                  (1)
               
               
                  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2075/2005 tal-5 ta’ Diċembru 2005 li jistabbilixxi regoli speċifiċi dwar kontrolli uffiċjali għat-Trichinella fil-laħam (2) jistabbilixxi regoli għat-teħid ta’ kampjuni ta’ karkassi ta’ speċijiet suxxettibbli għall-infezzjoni tat-Trichinella, għad-determinazzjoni tal-istatus tal-farms u tar-reġjuni u l-kundizzjonijiet għall-importazzjoni tal-laħam fl-Unjoni. Jipprevedi wkoll metodi ta’ referenza u metodi ekwivalenti ta’ skoperta tat-Trichinella f’kampjuni ta’ karkassi.
               
            
                  (2)
               
               
                  Fit-3 ta’ Ottubru 2011 l-Awtorità Ewropea dwar is-Sikurezza fl-Ikel (EFSA) adottat Opinjoni Xjentifika dwar il-perikli tas-saħħa pubblika li għandhom ikunu koperti permezz tal-ispezzjoni tal-laħam (majjali) (3). F’dik l-opinjoni l-EFSA identifikat it-Trichinella bħala riskju medju għas-saħħa pubblika fir-rigward tal-konsum tal-laħam tal-majjal u tikkonkludi li fir-rigward tal-metodi ta’ spezzjoni għall-perikli bijoloġiċi, l-uniku mod sabiex ikun żġurat il-kontroll effettiv tal-perikli ewlenin hija garanzija tas-sikurezza tal-karkassi tal-majjal, b’firxa ta’ miżuri u kontrolli preventivi applikati kemm fil-farms kif ukoll fil-biċċeriji.
               
            
                  (3)
               
               
                  L-EFSA identifikat ċerti indikaturi epidemjoloġiċi fir-rigward tat-Trichinella. Abbażi tal-għan u s-sitwazzjoni epidemjoloġika tal-pajjiż, l-indikaturi jistgħu jiġu applikati fil-livell nazzjonali, reġjonali, fil-biċċerija jew fil-livell tal-farm.
               
            
                  (4)
               
               
                  L-EFSA tirrikonoxxi l-preżenza sporadika tat-Trichinella fl-Unjoni, prinċipalment fil-ħnieżer imrobbija barra u dawk għall-użu personali. L-EFSA identifikat ukoll li t-tip ta’ sistema ta’ produzzjoni huwa l-uniku fattur tar-riskju prinċipali għall-infezzjonijiet tat-Trichinella. Barra minn hekk, id-dejta disponibbli turi li r-riskju ta’ infezzjoni tat-Trichinella fil-ħnieżer minn kundizzjonijiet ikkontrollati ta’ sistemazzjoni u rikonoxxuti uffiċjalment huwa negliġibbli.
               
            
                  (5)
               
               
                  Status ta’ riskju negleġibbli għal pajjiż jew għal reġjun ma għadux rikonoxxut f’kuntest internazzjonali mill-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali (OIE). Minflok, dan ir-rikonoxximent huwa marbut ma’ kompartimenti ta’ farm wieħed jew aktar li japplikaw kundizzjonijiet ikkontrollati ta’ sistemazzjoni speċifiċi.
               
            
                  (6)
               
               
                  Għal raġunijiet ta’ konsistenza mal-istandards internazzjonali, u sabiex titjieb sistema ta’ kontroll skont riskji attwali għas-saħħa pubblika, il-miżuri ta’ mitigazzjoni tar-riskju għat-Trichinella, inklużi kundizzjonijiet tal-importazzjoni, fil-biċċeriji u l-kundizzjonijiet għad-determinazzjoni tal-istatus tal-infezzjoni tat-Trichinella tal-pajjiżi, ir-reġjuni jew l-farms, għandhom jiġu adottati, razzjonalizzati u ssimplifikati.
               
            
                  (7)
               
               
                  Belgium and Denmark notified in 2011 a Trichinella negligible risk for their territory in accordance with Regulation (EC) Nru 2075/2005. Such negligible risk status for a country or region is however no longer recognised. Nevertheless, holdings and compartments in Belgium and Denmark which comply with the conditions for controlled housing at the date of entry into force of this Regulation should be allowed to apply the derogation for such holdings and compartments without additional prerequisites such as further requirements of post-official recognition by the competent authority.
               
            
                  (8)
               
               
                  Il-Laboratorju ta’ Referenza tal-UE għall-parassiti rrakkomanda li jiġi ċċarat it-test tar-Regolament fir-rigward tal-proċedura ta’ ċerti metodi ekwivalenti għall-ittestjar tat-Trichinella.
               
            
                  (9)
               
               
                  Għandu jkun previst li l-operaturi għandhom jiżguraw li l-annimali mejtin jinġabru, jiġu identifikati u ttrasportati mingħajr dewmien bla bżonn skont l-Artikoli 21 u 22 tar-Regolament (KE) Nru 1069/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 li jistabbilixxi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji tal-annimali jew derivati minnhom mhux maħsuba għall-konsum mill-bniedem u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1774/2002 (Regolament dwar prodotti sekondarji tal-annimali) (4) u l-Anness VIII tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 142/2011 tal-25 ta’ Frar 2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1069/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji tal-annimali jew derivati minnhom mhux maħsuba għall-konsum mill-bniedem u li jimplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE rigward ċerti kampjuni u oġġetti eżentati mill-kontrolli veterinarji fil-fruntiera skont dik id-Direttiva (5).
               
            
                  (10)
               
               
                  L-għadd ta’ każijiet (importati u awtoktoni) tat-Trichinella fil-bnedmin, inkluża dejta epidemjoloġika, għandu jiġi rrappurtat skont id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/96/KE tat-22 ta’ Diċembru 1999 dwar mard li jittieħed li għandu jiġi kopert b’mod progressiv fin-netwerk tal-Komunità taħt id-Deċiżjoni Nru 2119/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6).
               
            
                  (11)
               
               
                  Ir-Regolament (KE) Nru 2075/2005 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan.
               
            
                  (12)
               
               
                  Ir-rekwiżiti previsti f’dan ir-Regolament jinvolvu adattament ta’ prattiki kurrenti kemm għall-operaturi tan-negozji tal-ikel kif ukoll għall-awtoritajiet kompetenti. Għalhekk huwa xieraq li jkun permess dewmien fl-applikazzjoni ta’ xi wħud mid-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament.
               
            
                  (13)
               
               
                  Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, u la l-Parlament Ewropew u lanqas il-Kunsill ma opponewhom,
               
            ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
      Artikolu 1
      Ir-Regolament (KE) Nru 2075/2005 huwa emendat kif ġej:
      
                  (1)
               
               
                  L-Artikolu 1 jinbidel b’dan li ġej:
                  “Artikolu 1
                  Definizzjonijiet
                  Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
                  
                              (1)
                           
                           
                              ‘Trichinella’ tfisser kwalunkwe nematodu li jappartjeni għall-ispeċi tal-ġenus Trichinella.
                           
                        
                              (2)
                           
                           
                              ‘kundizzjonijiet ikkontrollati ta’ sistemazzjoni’ tfisser tip ta’ trobbija tal-annimali fejn il-majjali jinżammu l-ħin kollu taħt kundizzjonijiet ikkontrollati mill-operatur tan-negozju tal-ikel fir-rigward tal-għalf u s-sistemazzjoni.
                           
                        
                              (3)
                           
                           
                              ‘kompartiment’ tfisser grupp ta’ farms li japplikaw kundizzjonijiet ikkontrollati ta’ sistemazzjoni. Il-farms kollha li japplikaw kundizzjonijiet ikkontrollati ta’ sistemazzjoni fi Stat Membru jistgħu jiġu kkunsidrati bħala kompartiment wieħed.”
                           
                        
            
                  (2)
               
               
                  L-Artikoli 2 u 3 jinbidlu b’dan li ġej:
                  “Artikolu 2
                  Kampjunar tal-karkasssi
                  1.   Il-karkassi tal-majjali domestiċi għandu jittieħed kampjun tagħhom fil-biċċeriji bħala parti mill-eżami post mortem kif ġej:
                  
                              (a)
                           
                           
                              il-karkassi kollha ta’ majjali femminili u ħnieżer tar-refgħa jew mill-inqas 10 % tal-karkassi tal-annimali mibgħuta għall-qatla kull sena minn kull farm li jkun uffiċjalment rikonoxxut bħala li qed japplika kundizzjonijiet ikkontrollati ta’ sistemazzjoni, għandhom jiġu eżaminati għat-Trichinella.
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              il-karkassi kollha minn farms li mhumiex uffiċjalment rikonoxxuti li qegħdin japplikaw kundizzjonijiet ikkontrollati ta’ sistemazzjoni għandhom ikunu sistematikament eżaminati għat-Trichinella.
                           
                        Għandu jinġabar kampjun minn kull karkassa u l-kampjun għandu jiġi eżaminat għat-Trichinella f’laboratorju magħżul mill-awtorità kompetenti, fejn għandu jintuża wieħed mill-metodi ta’ detezzjoni li ġejjin:
                  
                              (a)
                           
                           
                              il-metodu ta’ detezzjoni ta’ referenza msemmi fil-Kapitolu I tal-Anness I; jew
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              metodu ekwivalenti ta’ detezzjoni msemmi fil-Kapitolu II tal-Anness I.
                           
                        2.   Waqt l-istennija għar-riżultati tal-eżami tat-Trichinella u sakemm hija ggarantita t-traċċabilità sħiħa mill-operatur tan-negozju tal-ikel, dawn il-karkassi jistgħu jinqatgħu f’massimu ta’ sitt partijiet f’biċċerija jew f’impjant tal-qtugħ fl-istess bini tal-biċċerija (il-bini).
                  B’deroga mill-ewwel subparagrafu u wara l-approvazzjoni mill-awtorità kompetenti, dawn il-karkassi jistgħu jinqatgħu f’impjant tal-qtugħ mgħaqqad ma’ jew separat mill-biċċerija sakemm:
                  
                              (a)
                           
                           
                              il-proċedura tkun taħt is-superviżjoni tal-awtorità kompetenti;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              karkassa jew il-partijiet tagħha ma jkollhomx aktar minn impjant wieħed tal-qtugħ bħala destinazzjoni;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              l-impjant tal-qtugħ qiegħed fit-territorju tal-Istat Membru; kif ukoll
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              f’każ ta’ riżultat pożittiv il-partijiet kollha jkunu ddikjarati bħala mhux tajbin għall-konsum uman.
                           
                        3.   Karkassi taż-żwiemel, taċ-ċingjal u ta’ speċijiet oħrajn ta’ annimali tal-farm jew selvaġġi suxxettibbli għall-impestazzjoni tat-Trichinella għandu jittieħed kampjun tagħhom b’mod sistematiku f’biċċeriji jew fi stabbilimenti li jrawmu t-tjur bħala parti mill-eżami post mortem.
                  Għandu jinġabar kampjun minn kull karkassa u l-kampjun għandu jkun eżaminat skont l-Annessi I u III f’laboratorju magħżul mill-awtorità kompetenti.
                  Artikolu 3
                  Derogi
                  1.   B’deroga mill-Artikolu 2(1), il-laħam tal-majjali domestiċi li jkun għadda minn trattament tal-iffriżar skont l-Anness II taħt is-superviżjoni tal-awtorità kompetenti għandu jkun eżentat mill-eżami tat-Trichinella.
                  2.   B’deroga mill-Artikolu 2(1), il-karkassi u l-laħam ta’ majjali domestiċi mhux miftuma b’età ta’ inqas minn 5 ġimgħat għandhom ikunu eżentati mill-eżami tat-Trichinella.
                  3.   B’deroga mill-Artikolu 2(1), il-karkassi u l-laħam ta’ majjali domestiċi jistgħu jkunu eżentati mill-eżami tat-Trichinella meta l-annimali jkunu ġejjin minn farm jew kompartiment uffiċjalment rikonoxxut li japplika kundizzjonijiet ikkontrollati ta’ sistemazzjoni skont l-Anness IV, jekk:
                  
                              (a)
                           
                           
                              ma ġiet skoperta ebda impestazzjoni tat-Trichinella awtoktona f’majjali domestiċi miżmuma f’farms uffiċjalment rikonoxxuti li qegħdin japplikaw kundizzjonijiet ikkontrollati ta’ sistemazzjoni fl-Istat Membru fl-aħħar 3 snin, li matulhom sar ittestjar kontinwu skont l-Artikolu 2; jew
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              dejta storika dwar ittestjar kontinwu mwettaq fuq popolazzjoni ta’ majjali maqtula tipprovdi mill-inqas 95 % assigurazzjoni li l-prevalenza tat-Trichinella ma taqbiżx il-wieħed għal kull miljun f’dik il-popolazzjoni; jew
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              il-farms li japplikaw kundizzjonijiet ikkontrollati ta’ sistemazzjoni jinsabu fil-Belġju jew fid-Danimarka.
                           
                        4.   Fejn Stat Membru jimplimenta d-deroga prevista fil-paragrafu 3, l-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra fil-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali u jressaq rapport annwali lill-Kummissjoni li jkun fih l-informazzjoni msemmija fil-Kapitolu II tal-Anness IV. Fuq il-websajt tagħha l-Kummissjoni għandha tippubblika lista ta’ Stati Membri li jimplimentaw id-deroga.
                  Fejn Stat Membru jonqos milli jissottometti dak ir-rapport annwali jew ir-rapport annwali ma jkunx sodisfaċenti għall-iskopijiet ta’ dan l-Artikolu, id-deroga ma għandhiex tibqa tapplika għal dak l-Istat Membru.”
               
            
                  (3)
               
               
                  L-Artikoli 8 sa 12 jinbidlu b’dan li ġej:
                  “Artikolu 8
                  Rikonoxximent uffiċjali ta’ farms li japplikaw kundizzjonijiet ikkontrollati ta’ sistemazzjoni
                  1.   Għall-fini ta’ dan ir-Regolament, l-awtorità kompetenti tista’ uffiċjalment tirrikonoxxi farm jew kompartiment li japplika kundizzjonijiet ikkontrollati ta’ sistemazzjoni fejn ikun hemm konformità mar-rekwiżiti stipulati fl-Anness IV.
                  2.   Farms jew kompartiment li japplikaw kundizzjonijiet ikkontrollati ta’ sistemazzjoni fid-Danimarka jew il-Belġju skont l-Artikolu 3(3)(c) fid-data tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament jitqiesu uffiċjalment rikonoxxuti bħala li qed japplikaw kundizzjonijiet ikkontrollati ta’ sistemazzjoni kif elenkat fl-Anness IV ta’ dan ir-Regolament.
                  Artikolu 9
                  L-obbligu tal-operaturi tan-negozju tal-ikel li jinfurmaw
                  L-operaturi tan-negozju tal-ikel ta’ farms uffiċjalment rikonoxxuti bħala li japplikaw kundizzjonijiet ikkontrollati ta’ sistemazzjoni għandhom jinfurmaw lill-awtorità kompetenti b’kull rekwiżit kif imniżżel fl-Anness IV li ma għadux qed jiġi ssodisfat jew b’kull bidla oħra li tista’ taffettwa l-istatus tal-farm fir-rigward tat-Trichinella.
                  Artikolu 10
                  Awditi ta’ farms uffiċjalment rikonoxxuti li qegħdin japplikaw kundizzjonijiet ikkontrollati ta’ sistemazzjoni
                  L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li perjodikament jitwettqu awditi ta’ farms uffiċjalment rikonoxxuti li qegħdin japplikaw kundizzjonijiet ikkontrollati ta’ sistemazzjoni.
                  Il-frekwenza tal-awditi għandha tkun ibbażata fuq ir-riskju, filwaqt li titqies l-istorja tal-marda u l-prevalenza, is-sejbiet preċedenti, iż-żona ġeografika, l-annimali selvaġġi lokali li huma suxxettibbli, il-prattiki ta’ trobbija tal-annimali, is-superviżjoni veterinarja u l-konformità tal-bdiewa.
                  L-awtorità kompetenti għandha tivverifika li l-majjali domestiċi li ġejjin minn dawn il-farms ikunu eżaminati skont l-Artikolu 2(1).
                  Artikolu 11
                  Programmi ta’ Monitoraġġ
                  L-awtorità kompetenti tista’ timplimenta programm ta’ monitoraġġ li jkopri l-popolazzjoni ta’ majjali domestiċi li ġejjin minn farm jew kompartiment uffiċjalment rikonoxxut li qed japplika kundizzjonijiet ikkontrollati ta’ sistemazzjoni, sabiex jiġi vverifikat li t-Trichinella hija effettivament assenti f’dik il-popolazzjoni.
                  Il-frekwenza tal-ittestjar, l-għadd ta’ annimali li għandu jiġi ttestjat u l-pjan għat-teħid tal-kampjuni għandhom jiġu stabbiliti fil-programm ta’ monitoraġġ. Għal dan il-għan, għandhom jinġabru kampjuni tal-laħam u jiġu eżaminati għall-preżenza tal-parassiti tat-Trichinella skont il-Kapitolu I jew II tal-Anness I
                  Il-programm ta’ monitoraġġ jista’ jinkludi metodi seroloġiċi bħala għodda addizzjonali ladarba test xieraq jiġi vvalidat mil-laboratorju ta’ referenza tal-UE.
                  Artikolu 12
                  L-irtirar ta’ rikonoxximent uffiċjali ta’ farms bħala li qed japplikaw kundizzjonijiet ikkontrollati ta’ sistemazzjoni
                  1.   Fejn ir-riżultati tal-awditi mwettqa skont l-Artikolu 10 juru li r-rekwiżiti tal-Anness IV ma għadhomx qed jiġu ssodisfati, l-awtorità kompetenti għandha tirtira r-rikonoxximent uffiċjali tal-farm mingħajr dewmien.
                  2.   Fejn majjali domestiċi minn farm uffiċjalment rikonoxxut bħala li qed japplika kundizzjonijiet ikkontrollati ta’ sistemazzjoni jirriżultaw pożittivi għat-Trichinella, l-awtorità kompetenti għandha, mingħajr dewmien:
                  
                              (a)
                           
                           
                              tirtira r-rikonoxximent uffiċjali tal-farm;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              teżamina kull majjal domestiku ta’ dak il-farm fil-ħin tal-qatla;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              tintraċċa u tittestja l-annimali tat-trobbija kollha li waslu fil-farm u, sakemm hu possibbli, dawk kollha li telqu mill-farm f’mill-anqas is-sitt xhur ta’ qabel ma nstab ir-riżultat pożittiv; għal dak il-għan, għandhom jinġabru kampjuni tal-laħam u jiġu eżaminati għall-preżenza ta’ parassiti tat-Trichinella bl-użu tal-metodi ta’ skoperta stipulati fil-Kapitoli I u II tal-Anness I;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              sakemm huwa possibbli, tinvestiga l-firxa tal-impestazzjoni tal-parassita minħabba d-distribuzzjoni ta’ laħam minn majjali domestiċi maqtula fil-perjodu ta’ qabel is-sejba pożittiva;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              tinforma lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħrajn;
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              fejn ikun rilevanti, tibda investigazzjoni epidemjoloġika biex tiċċara l-kawża tal-impestazzjoni;
                           
                        
                              (g)
                           
                           
                              tieħu miżuri xierqa fejn karkassa impestata ma tistax tiġi identifikata fil-biċċerija, inkluż:
                              
                                          (i)
                                       
                                       
                                          iżżid id-daqs ta’ kull kampjun tal-laħam miġbur għall-ittestjar tal-karkassi suspettati; jew
                                       
                                    
                                          (ii)
                                       
                                       
                                          tiddikjara li l-karkassi mhumiex tajbin għall-konsum uman;
                                       
                                    
                                          (iii)
                                       
                                       
                                          tieħu l-miżuri xierqa għar-rimi ta’ karkassi suspettati jew partijiet minnhom u dawk li jirriżultaw pożittivi.
                                       
                                    
                        3.   Wara t-tneħħija tar-rikonoxximent, il-farms jistgħu jingħataw mill-ġdid ir-rikonoxximent uffiċjali hekk kif il-problemi identifikati jiġu solvuti u r-rekwiżiti stipulati fl-Anness IV jintlaħqu għas-sodisfazzjon tal-awtorità kompetenti.
                  4.   Jekk l-ispezzjoni identifikat nuqqas ta’ konformità mal-Artikolu 9 jew ittestjar pożittiv f’farm ta’ kompartiment, il-farm ikkonċernat għandu jitneħħa mill-kompartiment sakemm terġa’ tiġi stabbilita l-konformità.”
               
            
                  (4)
               
               
                  L-Artikolu 13 jinbidel b’dan li ġej:
                  “Artikolu 13
                  Rekwiżiti tas-saħħa għall-importazzjoni
                  Il-laħam ta’ speċijiet ta’ annimali li jistgħu jġorru t-Trichinella, li fih muskoli mtarrza u li ġejjin minn pajjiż terz, jista’ jiġi importat biss fl-Unjoni jekk dan ikun ġie eżaminat għat-Trichinella skont l-Artikoli 2 u 3 f’dak il-pajjiż terz qabel l-esportazzjoni.”
               
            
                  (5)
               
               
                  L-Artikolu 14 jitħassar.
               
            
                  (6)
               
               
                  L-Artikolu 15 jinbidel b’dan li ġej:
                  “Artikolu 15
                  Dokumenti
                  Iċ-ċertifikat tas-saħħa li jakkumpanja l-importazzjonijiet tal-laħam kif imsemmi fl-Artikolu 13 għandu jkun approvat permezz ta’ dikjarazzjoni mill-veterinarju uffiċjali għall-fatt li twettaq l-eżami għat-Trichinella fil-pajjiż terz tal-oriġini skont l-Artikolu 13.
                  Dak id-dokument għandu jakkumpanja l-laħam fil-kopja oriġinali sakemm ma tingħatax eżenzjoni skont l-Artikolu 14(4) tar-Regolament (KE) Nru 854/2004.”
               
            
                  (7)
               
               
                  L-Anness I huwa emendat skont l-Anness I ta’ dan ir-Regolament.
               
            
                  (8)
               
               
                  L-Anness IV jinbidel bit-test li jinsab fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament.
               
            Artikolu 2
      Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
      Għandu japplika mill-1 ta’ Ġunju 2014.
      
         Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
         Magħmul fi Brussell, is-7 ta’ Marzu 2014.
         
            
               Għall-Kummissjoni
            
            
               Il-President
            
            José Manuel BARROSO
         
      
      
         (1)  ĠU L 139, 30.4.2004, p. 206.
      
         (2)  ĠU L 338, 22.12.2005, p. 60.
      
         (3)  EFSA Journal 2011; 9(10):2351[198 pp.], ippubblikat fit-3 ta’ Ottubru 2011.
      
         (4)  ĠU L 300, 14.11.2009, p. 1.
      
         (5)  ĠU L 54, 26.2.2011, p. 1.
      
         (6)  ĠU L 28, 3.2.2000, p. 50.
      
         ANNESS I
         L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 2075/2005 huwa emendat kif ġej:
         
                     (1)
                  
                  
                     Fil-Kapitolu I, punt 3, Proċedura, jiżdied il-paragrafu li ġej:
                     “IV.   Proċedura ta’ tindif u dekontaminazzjoni wara riżultat pożittiv jew dubbjuż.
                     Meta l-eżami ta’ kampjun individwali jew kollettiv jipproduċi riżultat pożittiv jew dubbjuż tal-agglutinazzjoni tal-latex, il-materjal kollu f’kuntatt mal-laħam (il-bieqja tal-blender, it-tazza biż-żennuna, virga li tħawwad, senser tat-temperatura, lenbut tal-filtrazzjoni koniku, passatur u forċipi) jeħtieġ li jkun dekontaminat sew billi jitqiegħed għal ftit sekondi f’ilma sħun (65 °C sa 90 °C). Ir-residwi tal-laħam jew larva mhux attivata li jistgħu jkunu baqgħu fuq il-wiċċ tagħhom jistgħu jitneħħew bi sponża nadifa u ilma tal-vit. Jekk meħtieġ, wieħed jista’ jżid ftit qtar ta’ deterġent biex jitneħħew iż-żjut minn fuq it-tagħmir. Wara huwa rakkomandat li kull biċċa tiġi mlaħalħa sew biex jitneħħew it-traċċi kollha tad-deterġent.”
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Il-punt 3 tal-Parti D tal-Kapitolu II, jinbidel b’dan li ġej:
                     “3.   Proċedura
                     
                     I.   Għal gruppi sħaħ (100 g ta’ kampjuni kull darba)
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 16 ± 0,5 ml ta’ 25 % ta’ aċidu idrokloriku (0,2 % finali) huma miżjuda ma’ tazza biż-żennuna ta’ 3 litri li fiha 2,0 litri +/– 200 mL ta’ ilma tal-vit, imsaħħan minn qabel għal 46 sa 48 °C; titpoġġa virga li tħawwad fit-tazza biż-żennuna, it-tazza biż-żennuna titpoġġa fuq il-platt imsaħħan minn qabel u jibda t-tħawwid.
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 jiżdied 10 ± 1 g ta’ pepsin trab (jew 30 +/– 3 ml ta’ pepsin likwidu).
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 fil-blender jitqattgħu 100-115 g ta’ kampjuni miġbura skont il-punt 2, b’150 ml +/– 15 ml ta’ bafer tad-diġestjoni imsaħħan minn qabel.
                              
                           
                                 (d)
                              
                              
                                 Il-laħam imqatta’ huwa ttrasferit f’tazza biż-żennuna ta’ 3 litri li fiha l-ilma, il-pepsin u l-aċidu idrokloriku.
                              
                           
                                 (e)
                              
                              
                                 Il-parti li tqatta’ tal-blender hija mgħarrqa b’mod ripetut fil-likwidu tad-diġestjoni fit-tazza biż-żennuna u l-bieqja tal-blender titlaħlaħ bi kwantità żgħira ta’ likwidu tad-diġestjoni biex jitneħħa xi laħam li jkun għadu mwaħħal.
                              
                           
                                 (f)
                              
                              
                                 It-tazza biż-żennuna hija mgħottija b’fojl tal-aluminju.
                              
                           
                                 (g)
                              
                              
                                 L-oġġett manjetiku li jħawwad għandu jkun aġġustat sabiex dan iżomm temperatura kostanti ta’ 44 sa 46 °C matul l-operazzjoni. Waqt it-tħawwid, il-likwidu tad-diġestjoni għandu jdur b’veloċità qawwija biżżejjed biex joħloq tidwira fonda mingħajr titjir.
                              
                           
                                 (h)
                              
                              
                                 Il-likwidu tad-diġestjoni jitħawwad sakemm il-partiċelli tal-laħam jisparixxu (bejn wieħed u ieħor 30 minuta). L-oġġett li jħawwad imbagħad jintefa u l-likwidu tad-diġestjoni jitferra’ minn ġol-passatur fil-lembut tas-sedimentazzjoni. Jista’ jkun hemm bżonn ta’ ħinijiet itwal ta’ diġestjoni (li ma jaqbżux 60 minuta) fl-ipproċessar ta’ ċerti tipi ta’ laħam (ilsien, laħam tat-tjur, eċċ.).
                              
                           
                                 (i)
                              
                              
                                 Il-proċess tad-diġestjoni huwa kkunsidrat sodisfaċenti jekk ma jibqax aktar minn 5 % tal-piż tal-kampjun tal-bidu fil-passatur.
                              
                           
                                 (j)
                              
                              
                                 Il-filtru tan-najlon b’toqob ta’ 20 mikron jitpoġġa fuq l-appoġġ tal-filtrazzjoni. Il-lembut koniku tal-azzar tal-filtrazzjoni huwa mwaħħal mal-appoġġ tas-sistema blokk u l-passatur tal-azzar ta’ daqs ta’ 180 mikron jitqiegħed fuq il-lembut. Il-pompa li toħloq vakwu hija mqabbda mal-appoġġ tal-filtrazzjoni u mat-tank tal-metall jew tal-plastik, biex tiġbor il-likwidi diġestivi.
                              
                           
                                 (k)
                              
                              
                                 It-tħawwid jitwaqqaf u l-likwidu tad-diġestjoni jitferra fil-lembut tal-filtrazzjoni minnn ġol-passatur. It-tazza biż-żennuna titlaħlaħ b’madwar 250 ml ilma sħun. Il-likwidu tat-tlaħliħ jitferra fir-rampa tal-filtrazzjoni wara li l-likwidu diġestit ikun ġie ffiltrat b’suċċess.
                              
                           
                                 (l)
                              
                              
                                 Il-membrana tal-filtrazzjoni tittieħed bil-forċipi, filwaqt li tinżamm minn xifer. Il-membrana tal-filtrazzjoni tintewa f’minimu ta’ erbgħa u titpoġġa fit-tubu koniku ta’ 15-il ml. L-għażla tat-tubu koniku trid tiġi adattata għal-lida.
                              
                           
                                 (m)
                              
                              
                                 Il-membrana ta’ filtrazzjoni hija mbuttata fil-qiegħ tat-tubu koniku ta’ 15-il ml bl-għajnuna tal-lida u ppressata bis-saħħa permezz ta’ madwar 20 moviment suċċessiv ‘il quddiem u lura bil-lida li għandha titqiegħed ġewwa l-membrana tal-filtrazzjoni mitwija skont l-istruzzjonijiet tal-manifattur.
                              
                           
                                 (n)
                              
                              
                                 0,5 ml ± 0,01 ta’ kampjuni ta’ dilwenti huma miżjuda fit-tubu koniku ta’ 15-il ml b’pipetta u l-membrana tal-filtrazzjoni hija omoġenizzata bil-lida permezz ta’ movimenti suċċessivi ta’ amplitudni baxxa ‘l quddiem u lura għal 30 sekonda, u filwaqt li jiġu evitati movimenti f’daqqa biex jillimitaw it-titjir tal-likwidu skont l-istruzzjonijiet tal-manifattur.
                              
                           
                                 (o)
                              
                              
                                 Kull kampjun, il-kontroll negattiv, u l-kontroll pożittiv, jitqiegħdu f’oqsma differenti tal-kard tal-agglutinazzjoni bl-użu ta’ pipetti, skont l-istruzzjonijiet tal-manifattur.
                              
                           
                                 (p)
                              
                              
                                 Iż-żibeġ tal-latex huma miżjuda f’kull qasam tal-kard tal-agglutinazzjoni permezz ta’ pipetta, skont l-istruzzjonijiet tal-manifattur, mingħajr ma jkun hemm kuntatt mal-kampjun(i) u l-kontrolli. F’kull qasam, iż-żibeġ tal-latex huma mħallta bil-mod ma’ stikek li jintremew sakemm il-likwidu omoġenju jgħatti l-qasam kollu.
                              
                           
                                 (q)
                              
                              
                                 Il-kard tal-agglutinazzjoni titqiegħed fuq l-aġitatur 3D u titbandal għal 10 + 1 minuti skont l-istruzzjonijiet tal-manifattur.
                              
                           
                                 (r)
                              
                              
                                 Wara l-ħin stabbilit mill-istruzzjonijiet tal-manifattur, it-tbandil jitwaqqaf u l-kard ta’ agglutinazzjoni titqiegħed fuq wiċċ ċatt u jinqraw ir-riżultati ta’ reazzjoni b’mod immedjat, skont l-istruzzjonijiet tal-manifattur. Fil-każ ta’ kampjun pożittiv, jeħtieġ li jidhru l-aggregati taż-żibeġ. Fil-każ ta’ kampjun negattiv, is-sospensjoni tibqa’ omoġenja mingħajr żibeġ aggregati.
                              
                           II.   Ġabriet ta’ inqas minn 100 g kif stipulat fil-Kapitolu I(3)(II)
                     Għal ġabriet ta’ inqas minn 100 g, jeħtieġ li tiġi segwita l-proċedura stabbilita fil-Kapitolu I(3)(II).
                     III.   Riżultati pożittivi jew dubjużi
                     Meta l-eżaminazzjoni ta’ kampjun kollettiv tipproduċi riżultat pożittiv jew mhux ċert tal-agglutinazzjoni tal-latex, jittieħed kampjun ieħor ta’ 20 g minn kull ħanżir skont il-Kapitolu I2(a). Il-kampjuni ta’ 20 g minn ħamest iħnieżer jinġabru u jiġu eżaminati billi jintuża l-metodu deskritt fis-Sezzjoni I. B’dan il-mod għandhom jiġu eżaminati l-kampjuni minn 20 grupp ta’ ħamest iħnieżer.
                     Meta tinkiseb agglutinazzjoni pożittiva tal-latex minn grupp ta’ ħamest iħnieżer, jinġabru 20 g oħra ta’ kampjuni mill-individwi fil-grupp u kull wieħed huwa eżaminat separatament billi jintuża wieħed mill-metodi deskritti fis-Sezzjoni I.
                     Meta jinkiseb riżultat pożittiv jew mhux ċert tal-agglutinazzjoni tal-latex, mill-inqas 20 g ta’ muskolu tal-ħnieżer għandhom jintbagħtu lil-laboratorju nazzjonali ta’ referenza għal konferma billi jintuża wieħed mill-metodi deskritti fil-Kapitolu I.
                     Jeħtieġ li l-kampjuni tal-parassiti jinżammu f’alkoħol etiliku ta’ 90 % għall-konservazzjoni u l-identifikazzjoni fil-livell tal-ispeċi fil-laboratorju ta’ referenza tal-UE jew f’dak nazzjonali.
                     Wara l-ġbir tal-parassiti, il-fluwidi pożittivi jeħtieġ li jiġu dekontaminati billi jissaħħnu sa mill-inqas 60 °C.
                     IV.   Proċedura ta’ tindif u dekontaminazzjoni wara riżultat pożittiv jew dubbjuż.
                     Meta l-eżami ta’ kampjun individwali jew kollettiv jipproduċi riżultat pożittiv jew dubbjuż tal-agglutinazzjoni tal-latex, il-materjal kollu f’kuntatt mal-laħam (il-bieqja tal-blender, it-tazza biż-żennuna, il-virga li tħawwad, is-senser tat-temperatura, il-lembut koniku tal-filtrazzjoni, il-passatur u l-forċipi) jeħtieġ li jkun dekontaminat sew billi jitqiegħed għal ftit sekondi f’ilma sħun (65 °C sa 90 °C). Ir-residwi tal-laħam jew larva mhux attivata li jistgħu jkunu baqgħu fuq il-wiċċ tagħhom jistgħu jitneħħew bi sponża nadifa u ilma tal-vit. Jekk meħtieġ, wieħed jista’ jżid ftit qtar ta’ deterġent biex jitneħħew iż-żjut minn fuq it-tagħmir. Wara, huwa rakkomandat li kull biċċa tiġi mlaħalħa sew biex jitneħħew it-traċċi kollha tad-deterġent.”
                  
               
      
         ANNESS II
         
            
               “ANNESS IV
               KAPITOLU I
               
                  RIKONOXXIMENT UFFIĊJALI TA’ FARMS JEW KOMPARTIMENT BĦALA LI JAPPLIKAW KUNDIZZJONIJIET IKKONTROLLATI TA’ SISTEMAZZJONI
               
               
                        
                           A.
                        
                        
                           Ir-rekwiżiti li ġejjin għandhom jiġu ssodisfati mill-operaturi tan-negozju tal-ikel biex jiksbu rikonoxximent uffiċjali tal-farms:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       l-operatur għandu jkun ħa l-prekawzjonijiet prattiċi kollha fir-rigward tal-kostruzzjoni u l-manteniment tal-bini sabiex rodituri, kwalunkwe tip ieħor ta’ mammiferu u għasafar karnivori ma jkollhomx aċċess għall-bini fejn jinżammu l-annimali;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       l-operatur għandu japplika b’mod effettiv programm ta’ kontroll tar-rodituri, partikolarment għar-rodituri, biex jevita l-impestazzjoni tal-ħnieżer. L-operatur għandu jżomm rekords tal-programm għas-sodisfazzjon tal-awtorità kompetenti;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       l-operatur għandu jiżgura li l-għalf kollu jinkiseb minn faċilità li tipproduċi l-għalf skont il-prinċipji spjegati fir-Regolament (KE) Nru 183/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*);
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       l-operatur għandu jaħżen l-għalf intiż għall-ispeċijiet suxxettibbli għat-Trichinella f’silos magħluqa jew f’reċipjenti oħra li r-rodituri ma jkunux jistgħu jippenetraw. Il-provvisti l-oħra kollha tal-ikel għandhom ikunu trattati bis-sħana jew prodotti u maħżuna għas-sodisfazzjon tal-awtorità kompetenti;
                                    
                                 
                                       (e)
                                    
                                    
                                       l-operatur għandu jiżgura li l-annimali l-mejta jinġabru, jiġu identifikati u ttrasportati mingħajr dewmien skont l-Artikoli 21 u 22 tar-Regolament (KE) Nru 1069/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (**) u mal-Anness VIII tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 142/2011 (***);
                                    
                                 
                                       (f)
                                    
                                    
                                       jekk hemm miżbla fil-viċinat tal-farm, l-operatur għandu jinforma b’dan lill-awtorità kompetenti. Sussegwentement, l-awtorità kompetenti għandha tevalwa r-riskji involuti u tiddeċiedi jekk il-farm għandux jiġi rrikonoxxut bħala li qed japplika kundizzjonijiet ikkontrollati ta’ sistemazzjoni;
                                    
                                 
                                       (g)
                                    
                                    
                                       l-operatur għandu jiżgura li l-qżieqeż li ġejjin fil-farm minn barra u l-ħnieżer mixtrija huma mwielda u mrobbija taħt kundizzjonijiet ikkontrollati ta’ sistemazzjoni;
                                    
                                 
                                       (h)
                                    
                                    
                                       l-operatur għandu jiżgura li l-ħnieżer huma identifikati sabiex kull annimal ikun jista’ jiġi rintraċċat għall-farm;
                                    
                                 
                                       (i)
                                    
                                    
                                       l-operatur jista’ jintroduċi annimali ġodda, fil-farm biss jekk ikunu ġejjin minn farms ukoll uffiċjalment rikonoxxuti li qegħdin japplikaw kundizzjonijiet ikkontrollati ta’ sistemazzjoni;
                                    
                                 
                                       (j)
                                    
                                    
                                       l-ebda annimal ma għandu jkollu aċċess għall-faċilitajiet ta’ barra sakemm l-operatur tal-kummerċ tal-ikel ma jkunx jista’ juri permezz ta’ analiżi tar-riskju għas-sodisfazzjon tal-awtorità kompetenti li l-perjodu ta’ żmien, il-faċilitajiet u ċ-ċirkostanzi tal-faċilitajiet ta’ barra mhumiex ta’ perikolu biex jintroduċu t-Trichinella fil-farm.
                                    
                                 
                     
                        
                           B.
                        
                        
                           L-operaturi tan-negozju tal-ikel ta’ farms rikonoxxuti uffiċjalment li qegħdin japplikaw kundizzjonijiet ikkontrollati ta’ sistemazzjoni għandhom jinfurmaw lill-awtorità kompetenti fejn kwalunkwe wieħed mir-rekwiżiti stipulati fil-punt A ma għadhomx iżjed issodisfati jew fejn seħħet kwalunkwe bidla oħra li tista’ taffettwa l-istatus tal-farm.
                        
                     
                        
                           C.
                        
                        
                           L-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri jistgħu jirrikonoxxu biss farm jew kategorija ta’ farms sakemm dawn ikunu vverifikaw li r-rekwiżiti stipulati fil-punt A huma ssodisfati.
                        
                     KAPITOLU II
               
                  RAPPURTAR DWAR IS-SITWAZZJONI TAT-TRICHINELLA
                  
               
               
                        
                           (a)
                        
                        
                           L-għadd ta’ każijiet (importati u awtoktoni) tat-Trichinella fil-bnedmin, inkluża d-dejta epidemjoloġika, għandu jiġi rrappurtat skont id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/96/KE (****).
                        
                     
                        
                           (b)
                        
                        
                           L-għadd ta’ testijiet u r-riżultati tal-ittestjar għat-Trichinella fil-majjali domestiċi, fiċ-ċingjal, fiż-żwiemel, fit-tjur u f’kwalunkwe annimal ieħor suxxettibbli għandu jiġi sottomess b’konformità mal-Anness IV tad-Direttiva 2003/99/KE. Id-dejta dwar il-majjali domestiċi għandha, tal-inqas, tipprovdi informazzjoni speċifika relatata ma’:
                           
                                       (i)
                                    
                                    
                                       testijiet fuq annimali mrobbija taħt kundizzjonijiet ikkontrollati ta’ sistemazzjoni;
                                    
                                 
                                       (ii)
                                    
                                    
                                       testijiet fuq ħnieżer nisa għat-tnissil, fuq ċingjali u fuq ħnieżer għat-tismin.
                                    
                                 
                     
         
         
            (*)  ĠU L 35, 8.2.2005, p. 1.
         
            (**)  ĠU L 300, 14.11.2009, p. 1.
         
            (***)  ĠU L 54, 26.2.2011, p. 1.
         
            (****)  ĠU L 28, 3.2.2000, p. 50.”