CELEX: C2000/335/37
Language: sv
Date: 2000-11-25 00:00:00
Title: Domstolens dom av den 5 oktober 2000 i mål C-16/98: Europeiska gemenskapernas kommission mot Republiken Frankrike ("Fördragsbrott — Direktiv 93/38/EEG — Offentlig upphandling inom vatten-, energi-, transport- och telekommunikationssektorerna — Bygg- och anläggningsarbeten avseende elektrifiering och offentlig belysning i departementet Vendée — Begreppet arbete")

C 335/20               SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   25.11.2000

Artikel 3 c och 3 g i EG-fördraget (nu artikel 3 c och 3 g EG i                                 DOMSTOLENS DOM
ändrad lydelse), artiklarna 3a och 5 i EG-fördraget (nu artiklarna 4
EG och 10 EG), artikel 7a andra stycket i EG-fördraget (nu artikel 14
andra stycket EG i ändrad lydelse), och artiklarna 102a och 103 i                             av den 5 oktober 2000
EG-fördraget (nu artiklarna 98 EG och 99 EG) utgör inget
hinder för tillämpningen av en nationell lagstiftning enligt vilken       i mål C-16/98: Europeiska gemenskapernas kommission
förläggarna är skyldiga att ålägga bokhandlarna ett fast pris vid                      mot Republiken Frankrike(1)
återförsäljning av böcker.

                                                                          (”Fördragsbrott — Direktiv 93/38/EEG — Offentlig upp-
(1) EGT C 71, 13.3.1999.                                                  handling inom vatten-, energi-, transport- och telekommuni-
                                                                          kationssektorerna — Bygg- och anläggningsarbeten avseen-
                                                                          de elektrifiering och offentlig belysning i departementet
                                                                                          Vendée — Begreppet arbete”)

                                                                                                  (2000/C 335/37)
                      DOMSTOLENS DOM

                       (femte avdelningen)                                                    (Rättegångsspråk: franska)

                      av den 5 oktober 2000
                                                                          (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
i mål C-288/96: Förbundsrepubliken Tyskland mot Euro-                     publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
         peiska gemenskapernas kommission (1)                                                domstol och förstainstansrätt”)

(”Statligt stöd — Driftsstöd — Riktlinjer för fiskerisektorn              Domstolen (ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-
— Artikel 92.1 och 92.3 c i EG-fördraget (nu artikel 87.1                 ordförandena J.C. Moitinho de Almeida, L. Sevón och
och 87.3 c EG i ändrad lydelse) — Rätten till försvar —                   R. Schintgen, samt domarna P.J.G. Kapteyn, C. Gulmann,
                       Motivering”)                                       J.-P. Puissochet, M. Wathelet och V. Skouris, referent; general-
                                                                          advokat: F.G. Jacobs; justitiesekreterare: avdelningsdirektören
                         (2000/C 335/36)                                  D. Louterman-Hubeau), har den 5 oktober 2000 avkunnat
                                                                          dom i mål C-16/98: Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                          (ombud: H. van Lier och O. Couvert-Castéra) mot Republiken
                      (Rättegångsspråk: tyska)                            Frankrike (ombud: K. Rispal-Bellanger och P. Lalliot), angående
                                                                          en talan om att Republiken Frankrike, i samband med det
                                                                          upphandlingsförfarande som inletts av Syndicat départemental
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                          d’électrification de la Vendée i december 1994 för tilldelning
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                          av kontrakt för bygg- och anläggningsarbeten avseende elektri-
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                          fiering och offentlig belysning, har underlåtit att uppfylla sina
                                                                          skyldigheter enligt artiklarna 4.2, 14.1, 14.10 och 14.13 samt
Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden                       artiklarna 21, 24 och 25 i rådets direktiv 93/38/EEG av den
D.A.O. Edward, referent, samt domarna J.C. Moitinho de Al-                14 juni 1993 om samordning av upphandlingsförfarandet för
meida, L. Sevón, J.-P. Puissochet och M. Wathelet; generaladvo-          enheter som har verksamhet inom vatten-, energi-, transport-
kat: G. Cosmas; justitiesekreterare: avdelningsdirektören                 och telekommunikationssektorerna (EGT L 199, s. 84; svensk
H.A. Rühl), har den 5 oktober 2000 avkunnat dom i mål                     specialutgåva, område 6, volym 4, s. 177). Domslutet i denna
C-288/96: Förbundsrepubliken Tyskland (ombud: B. Kloke,                   dom har följande lydelse:
biträdd av M. Schütte) mot Europeiska gemenskapernas kom-
mission (ombud: P.F. Nemitz, biträdd av advokaten R.M. Bier-
                                                                          1)   Eftersom de franska enheter som var behöriga att genomföra
wagen), angående en talan om ogiltigförklaring av kommissio-
                                                                               det upphandlingsförfarande i fråga om elektrifiering som
nens beslut 96/563/EG av den 29 maj 1996 om ett stöd från
                                                                               inleddes i Vendée i december 1994
delstaten Niedersachsen till firma JAKO Jadekost GmbH & Co
KG (EGT L 246, s. 43). Domslutet i denna dom har följande
lydelse:                                                                       —     har delat upp detta arbete,

1)   Talan ogillas.                                                            —     inte har offentliggjort en uppmaning till anbudsgivning i
                                                                                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning för samtliga
2)   Förbundsrepubliken Tyskland skall ersätta rättegångskostna-                     de upphandlingskontrakt som ingick i detta arbete och
     derna.                                                                          som översteg det tröskelvärde som anges i artikel 14.10
                                                                                     andra stycket sista meningen i rådets direktiv 93/38/EEG
                                                                                     av den 14 juni 1993 om samordning av upphandlings-
(1) EGT C 354, 23.11.1996.
                                                                                     förfarandet för enheter som har verksamhet inom vatten-,
                                                                                     energi-, transport-, och telekommunikationssektorerna,
                                                                                     utan har gjort detta för enbart sex av dem,
 ---pagebreak--- 25.11.2000             SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     C 335/21

     —     inte har tillhandahållit samtliga de uppgifter som före-     ning av upphandlingsförfarandet för enheter som har verksam-
           skrivs i bilaga 12 i direktiv 93/38 vad avser de sex         het inom vatten-, energi-, transport- och telekommunikations-
           uppmaningar till anbudsgivning som offentliggjordes i        sektorerna (EGT L 199, s. 84; svensk specialutgåva, område 6,
           Europeiska gemenskapernas officiella tidning,                volym 4, s. 177), i synnerhet dess artiklar 4.2 och 20.2 c.
                                                                        Domslutet i denna dom har följande lydelse:
     —     har underlåtit att till kommissionen lämna de upplysning-
           ar som krävs beträffande tilldelningen av samtliga de        1)   Talan ogillas.
           kontrakt som ingick i detta arbete och som översteg det
           tröskelvärde som anges i artikel 14.10 andra stycket sista   2)   Europeiska gemenskapernas kommission skall ersätta rätte-
           meningen i direktiv 93/38,                                        gångskostnaderna.
     har Republiken Frankrike underlåtit att uppfylla sina skyldighe-
     ter enligt artiklarna 4.2, 14.1, 14.10 och 14.13 samt              (1) EGT C 340, 7.11.1998.
     artiklarna 21.1, 21.5, 24.1, 24.2 och 25.5 i detta direktiv.

2)   Talan ogillas i övrigt.

3)   Europeiska gemenskapernas kommission och Republiken Frank-
     rike skall vardera bära sin kostnad.
                                                                                              DOMSTOLENS DOM
(1) EGT C 94, 28.3.1998.
                                                                                              av den 5 oktober 2000

                                                                        i mål C-376/98: Förbundsrepubliken Tyskland mot Euro-
                                                                              paparlamentet och Europeiska unionens råd (1)

                     DOMSTOLENS DOM                                     (Direktiv 98/43/EG — Reklam för och sponsring till förmån
                                                                        för tobaksvaror — Rättslig grund — Artikel 100a i EG-
                     av den 5 oktober 2000                                     fördraget (nu artikel 95 EG i ändrad lydelse))

i mål C-337/98: Europeiska gemenskapernas kommission                                             (2000/C 335/39)
              mot Republiken Frankrike(1)

(Fördragsbrott — Offentlig upphandling inom transportsek-                                     (Rättegångsspråk: tyska)
torn — Direktiv 93/38/EEG — Tillämpning i tiden —
Spårvägsprojekt i storstadsområdet Rennes — Kontrakt
som tilldelats efter förhandlat förfarande utan föregående              (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
               uppmaning till anbudsgivning)                            publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                           domstol och förstainstansrätt”)
                         (2000/C 335/38)
                                                                        Domstolen (ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-
                                                                        ordförandena J.C. Moitinho de Almeida, referent, D.A.O. Ed-
                     (Rättegångsspråk: franska)                         ward, L. Sevón och R. Schintgen samt domarna P.J.G. Kapteyn,
                                                                        C. Gulmann, A. La Pergola, J.-P. Puissochet, P. Jann, H. Ragne-
                                                                        malm, M. Wathelet och F. Macken; generaladvokat: N. Fennel-
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att     ly; justitiesekreterare: biträdande justitiesekreteraren H. von
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas          Holstein och byrådirektören L. Hewlett) har den 5 oktober
                   domstol och förstainstansrätt”)                      2000 avkunnat dom i mål C-376/98, Förbundsrepubliken
                                                                        Tyskland (ombud: C.-D. Quassowski, biträdd av advokaten
Domstolen (ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-            J. Sedemund) mot Europaparlamentet (ombud: C. Pennera och
ordförandena J.C. Moitinho de Almeida och L. Sevón samt                N. Lorenz) och Europeiska unionens råd (ombud: R. Gosalbo
domarna P.J.G. Kapteyn, J.-P. Puissochet, P. Jann, H. Ragne-            Bono, A. Feeney och S. Marquardt), med stöd av Republiken
malm, M. Wathelet och V. Skouris, referent; generaldvokat:              Frankrike (ombud: J.-F. Dobelle och R. Loosli-Surrans, därefter
F.G. Jacobs; justitiesekreterare: avdelningsdirektören D. Louter-       K. Rispal-Bellanger R. Loosli-Surrans), Republiken Finland
man-Hubeau), har den 5 oktober 2000 avkunnat dom i mål                  (ombud: H. Rotkirch och T. Pynnä), Förenade konungariket
C-337/98, Europeiska gemenskapernas kommission (ombud:                  Storbritannien och Nordirland (ombud: M. Ewing, biträdd
M. Nolin) mot Republiken Frankrike (ombud: K. Rispal-Bel-               av N. Paines) och Europeiska gemenskapernas kommission
langer och A. Viéville-Bréville), angående en talan om faststäl-        (ombud: I. Martı́nez del Peral och U. Wölker) angående en
lelse av att Republiken Frankrike, i samband med beslutet av            talan om ogiltigförklaring av Europaparlamentets och rådets
den 22 november 1996 att tilldela företaget Matra-Transport             direktiv 98/43/EG av den 6 juli 1998 om tillnärmning av
totalentreprenaden för spårvägsprojektet i storstadsområdet             medlemsstaternas lagar och andra författningar om reklam för
Rennes, har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt            och sponsring till förmån för tobaksvaror (EGT L 213, s. 9).
rådets direktiv 93/38/EEG av den 14 juni 1993 om samord-                Domslutet i denna dom har följande lydelse: