CELEX: 52018PC0004
Language: ro
Date: 2018-01-10
Title: Propunere modificată de DECIZIE A CONSILIULUI privind încheierea, în numele Uniunii, a Acordului privind transportul aerian între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Canada, pe de altă parte

COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 10.1.2018
            COM(2018) 4 final
            2009/0018(NLE)
            Propunere modificată de
            DECIZIE A CONSILIULUI
            privind încheierea, în numele Uniunii, a Acordului privind transportul aerian între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Canada, pe de altă parte
            
               
         
         
            
               EXPUNERE DE MOTIVE
            
            
               1.CONTEXTUL PROPUNERII
            
            
               Comisia a negociat, în numele Comunității Europene și al statelor sale membre, un acord privind spațiul aerian comun cu Canada (denumit în continuare „acordul”) în conformitate cu decizia Consiliului de autorizare a Comisiei în vederea deschiderii negocierilor. La 17 și la 18 decembrie 2009, Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Canada, pe de altă parte, au semnat un acord care a fost destinat, printre altele, să faciliteze extinderea transportului aerian internațional prin deschiderea accesului la piețe și prin maximizarea beneficiilor pentru consumatori, companii aeriene, lucrători și comunități de ambele părți ale Oceanului Atlantic.
            
            
               În ceea ce privește UE, atât Uniunea, cât și statele sale membre sunt părți la acest acord. Procesul de ratificare a fost finalizat de către toate statele membre la 25 octombrie 2016, cu excepția Republicii Croația. Se intenționează ca Republica Croația să adere la acord, în conformitate cu procedura prevăzută în Actul de aderare anexat la Tratatul de aderare din 5 decembrie 2011.
            
            
               În special pentru a ține seama de intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona și în urma hotărârii Curții Europene de Justiție din 28 aprilie 2015 în cauza C-28/12, prezenta propunere modifică propunerea inițială a Comisiei [COM(2009)62 final], care a fost adoptată la 17 februarie 2009 și prezentată ulterior Consiliului. Pentru a facilita examinarea de către Consiliu, textul relevant este prezentat în întregime ca propunere modificată.
            
            
               2.TEMEI JURIDIC, SUBSIDIARITATE ȘI PROPORȚIONALITATE
            
            
               Nu se aplică.
            
            
               3.REZULTATELE EVALUĂRILOR EX POST, ALE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRILOR IMPACTULUI
            
            
               Nu se aplică.
            
            
               4.IMPLICAȚIILE BUGETARE
            
            
               
                  Nu se aplică.
               
            
            
               5.ALTE ELEMENTE
            
            
               •Planuri de punere în aplicare și modalități de monitorizare, evaluare și raportare
            
            
               
                  Nu se aplică.
               
            
            
               2009/0018 (NLE)
            
            
               Propunere modificată de
            
            
               DECIZIE A CONSILIULUI
            
            
               privind încheierea, în numele Uniunii, a Acordului privind transportul aerian între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Canada, pe de altă parte
            
            
               CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
            
         
         
            
               având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 100 alineatul (2), coroborat cu articolul 218 alineatul (6) litera (a),
            
            
               având în vedere propunerea Comisiei Europene,
            
            
               având în vedere avizul aprobarea Parlamentului European
                  1
               , 
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)Comisia a negociat, în numele Comunității Europene și al statelor sale membre, un acord privind transportul aerian cu Canada (denumit în continuare „acordul”) în conformitate cu decizia Consiliului de autorizare a Comisiei în vederea deschiderii negocierilor.
            
            
               (2)Acordul a fost semnat la 17 și 18 decembrie 2009, sub rezerva încheierii sale la o dată ulterioară, în conformitate cu Decizia 2010/417/CE a Consiliului și a reprezentanților guvernelor statelor membre ale Uniunii Europene reuniți în cadrul Consiliului
                  2
               . 
            
            
               (3)Acordul a fost ratificat de către toate statele membre, cu excepția Republicii Croația. Se intenționează ca Republica Croația să adere la acord în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Actul de aderare anexat la Tratatul de aderare din 5 decembrie 2011.
            
            
               (4)Acordul ar trebui aprobat în numele Uniunii.
            
            
               (5)Articolele 3 și 4 din Decizia 2010/417/CE conțin dispoziții referitoare la procesul de luare a deciziilor și reprezentare cu privire la diverse aspecte prevăzute în acord. Având în vedere hotărârea Curții Europene de Justiție din 28 aprilie 2015 în cauza C-28/12, aplicarea dispozițiilor în cauză ar trebui să fie suspendată. Având în vedere tratatele, nu sunt necesare noi dispoziții cu privire la aceste aspecte și nici dispoziții privind obligațiile de informare ale statelor membre, precum cele prevăzute la articolul 5 din Decizia 2010/417/CE. În consecință, articolele 3, 4 și 5 din Decizia 2010/417/UECE ar trebui să înceteze să se aplice la data intrării în vigoare a prezentei decizii,
            
            
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: 
            
            
               Articolul 1
            
            
               Prin prezenta se aprobă, în numele Uniunii, Acordul privind transportul aerian între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Canada, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”).
            
            
               Articolul 2
            
            
               Președintele Consiliului desemnează persoana împuternicită sau persoanele împuternicite să depună, în numele Uniunii Europene, instrumentul de aprobare prevăzut la articolul 23 din acord, pentru a exprima consimțământul Uniunii de a-și asuma obligații în temeiul acordului și face următoarea notificare: 
            
            
                  „Ca urmare a intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona la 1 decembrie 2009, Uniunea Europeană s-a substituit Comunității Europene și i-a succedat acesteia, iar de la data menționată exercită toate drepturile și își asumă toate obligațiile Comunității Europene. Prin urmare, trimiterile la «Comunitatea Europeană» din textul acordului se interpretează, acolo unde este cazul, drept trimiteri la «Uniunea Europeană».”
            
            
               Articolul 3
            
            
               Articolele 3, 4 și 5 din Decizia 2010/47/CE încetează să se aplice la data intrării în vigoare a prezentei decizii. 
            
            
               Articolul 4
            
            
               Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
            
            
               Adoptată la Bruxelles,
            
         
         
            
               
                     Pentru Consiliu
               
               
                     Președintele
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        JO C , , p. .
               
               
                  
                     (2)
                  
                        JO L 207, 6.8.2010, p. 30.