CELEX: 31973R1585
Language: da
Date: 1973-06-15 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1585/73 af 14. juni 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 158/30                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 15 . 6. 73
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1585/73
                                                     af 14. juni 1973
                om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra
                                                    korn- og rissektoren
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   ud fra følgende betragtninger :
 FÆLLESKABER HAR
                                                                   De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb
                                                                   for produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det             forordning (EØF) nr. 441/73 (4), senest ændret ved
  europæiske økonomiske Fællesskab,                               forordning (EØF) nr. 1571 /73 (6) ;
  under henvisning til traktaten vedrørende nye med­               anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i for­
  lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomi­              ordning (EØF) nr. 441/73 fører til ændring af de
 ske Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­               nugældende beløb i overensstemmelse med bilaget
 skab (*), undertegnet i Bruxelles den 22. januar                 til denne forordning.
  1972,
  under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 229/73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almin­
 delige regler for ordningen med udligningsbeløb for                                       Artikel 1
 korn og fastsættelse af disse for visse produkter (2),
 særlig artikel 7,                                                De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
                                                                  er fastsat i bilagene til forordning (EØF) nr.
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 441/73, ændres i overensstemmelse med bilaget til
 243/73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almin­             denne forordning.
 delige regler for ordningen med udligningsbeløb for                                       Artikel 2
 ris og om fastsættelse af disse for visse produk­
 ter (8), særlig artikel 5, og                                    Denne forordning træder i kraft den 15 . juni 1973 .
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 14. juni 1973 .
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                          François-Xavier ORTOLI
                                                                                  Formand
(«) EFT nr. L 73 af 27. 3. 1972, s. 5.
(*) EFT nr. L 27 af 1 . 2. 1973, s. 25 .                        (4) EFT nr. L 47 af 20. 2. 1973, s. 1 .
(«) EFT nr. L 29 af 1 . 2. 1973, s. 26.                          (s) EFT nr. L 157 af 14. 6. 1973, s. 18 .
 ---pagebreak--- 15 . 6. 73                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 158/31
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                        Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréale»
                                     Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                   Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                ( RE/ UC/u.a. / 100kg )
           N" du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                  IRL                     UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.03                                          8,68                14·86                   18·00
 ---pagebreak--- Nr. L 158/32                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        15 . 6 . 73
             ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                     Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                  Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                                Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                    Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                              Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                  (RE/ UC/u.a./ 100 kg,
             N* du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariffa doganale comune               DK                  IRL                     UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.06 A I a)                                    0                   0                      0
             10.06 A I b)                                    0                   0                       0
             10.06 All a)                                    0                   0                      0
             10.06 A II b)                                   0                   0                      0
             10.06 B   I a)                                  0                   0                      0
             10.06 B   I b)                                5,100               5·100                 5·100
             10.06 B   II a)                                 0                   0                      0
             10.06 B   II b )                              5,100               5·100                 5·100
             10.06 C                                         0                   0                      0
 ---pagebreak--- 15 . 6. 73                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 151/33
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                        base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                 korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                   e del riso
           Ale compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                           verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                            ( RE/ UC/u.a. / 100 kt)
           N" du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 DK                          IRL                    UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           07.06 A                                              0,156                      0·267                  0·324
           11.01 C (!)                                          1,215                      2·080                  2·520
           11.02 A I a) (*)                                     1,503                      3·069                  3·400
           11.02 A III (*)                                      1,215                      2·080                  2·520
           11.02 B I a) 1 (*)                                   1,215                      2·080                  2·520
           11.02 B I b) 1 (*)                                   1,215                      2·080                  2·520
           11.02 C III (*)                                      1,215                      2·080                  2·520
           11.02 D III (»)                                      0,885                      1·516                  1·836
           11.02 E I a) 1 H                                     0,885                      1·516                  1·836
           11.02 E I b) 1 (»)                                   1,215                      2·080                  2·520
           11.02 F III H                                        0,885                      1·516                  1·836
           11.06 A                                              0,156                      0·267                  0·324
           11.07 All a)                                         1,545                      2·645                  3·204
           11.07 All b)                                         1,154                      1·976                  2·394
           11.07 B                                              1,345                      2·303                  2·790
           23.02 A I a)                                         0,149                      0·259                  0·464
           23.02 A I b) 1                                       0,149                      0·259                  0·464
           23.02 A I b) 2                                       0,149                      0·259                  0·464
           23.02 A II a)                                        0,149                      0·259                  0·464
           23.02 A II b)                                        0,149                      0·259                  0·464
            (') Pour la distinction entre les produits des n01 11.01 et 11.02, d' une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n0» 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                   (en poids) sur matière sèche ,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 •/• pour le riz, 2,5 •/« pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge,
                   4 •/• pour le sarrasin, 5 •/• pour l'avoine et 2 e/o pour les autres céréales .
                LL« germes de céréales , môme en farines , relèvent en tout cas du n 0 11.02 .
 ---pagebreak--- Nr. L 158/34                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       15 . 6 . 73
             C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    ovrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
             ■') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reit
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
             (•) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materi*
                    secca , superiore al 45 '/o (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 °/« per il frumento e la segala , a 3 'I* per l'orzo,
                     a 4 % per il grano saraceno , a 5 '/o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent , voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
             ;') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                     45 °/o by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1·6 % for rice, 2·5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 °/« for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 •/• for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.