CELEX: 31994R2892
Language: es
Date: 1994-11-25
Title: Reglamento (CE) nº 2892/94 del Consejo, de 25 de noviembre de 1994, relativo a la suspensión temporal total o parcial de los derechos autónomos del arancel aduanero común para determinados productos de la pesca (1995)

Avis juridique important

|

31994R2892

Reglamento (CE) nº 2892/94 del Consejo, de 25 de noviembre de 1994, relativo a la suspensión temporal total o parcial de los derechos autónomos del arancel aduanero común para determinados productos de la pesca (1995)  

Diario Oficial n° L 305 de 30/11/1994 p. 0001 - 0003 Edición especial en finés : Capítulo 2 Tomo 13 p. 0065  Edición especial sueca: Capítulo 2 Tomo 13 p. 0065 

REGLAMENTO (CE) No 2892/94 DEL CONSEJO de 25 de noviembre de 1994 relativo a la suspensión temporal total o parcial de los derechos autónomos del arancel aduanero común para determinados productos de la pesca (1995)EL CONSEJO DE LA UNIÓN  EUROPEA,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 28,  Vista la propuesta de la Comisión,  Considerando que el abastecimiento a la Comunidad para determinados productos de la pesca depende actualmente de importaciones procedentes de países terceros; que a la Comunidad le interesa suspender parcialmente el derecho de aduana aplicable a dichos  productos; que, para no poner en peligro las perspectivas de desarrollo de la producción en la Comunidad de productos competidores al mismo tiempo que se garantiza un abastecimiento satisfactorio de las industrias consumidoras, es conveniente tomar  estas medidas de suspensión únicamente para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 1995;  Considerando que incumbe a la Comunidad decidir la suspensión de estos derechos autónomos,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:   Artículo 1  1. Del 1 de enero al 31 de diciembre de 1995, quedarán suspendidos los derechos autónomos del arancel aduanero común aplicables a los productos mencionados en el Anexo, en los niveles indicados frente a cada uno.  2. Las importaciones de los productos en cuestión sólo se beneficiarán de las suspensiones contempladas en el apartado 1 siempre que el precio franco frontera establecido por los Estados miembros con arreglo al artículo 22 del Reglamento (CEE) no  3759/92 del Consejo, de 17 de diciembre de 1992, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de los productos de la pesca y de la acuicultura (1), sea como mínimo igual al precio de referencia fijado o a fijar por la Comunidad  para los productos y categorías de productos considerados.   Artículo 2  El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1995.  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 25 de noviembre de 1994.  Por el Consejo El Presidente C.-D. SPRANGER  (1) DO no L 388 de 31. 12. 1992, p. 1; Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) no 1891/93 (DO no L 172 de 15. 7. 1993, p. 1).      ANEXO   "" ID="1">0302 65 20> ASSV="00" ID="3">Mielgas (Squalus acanthias), frescas, refrigeradas o congeladas> ASSV="00" ID="4">6"> ID="1">0303 75 20"> ID="1">ex 0304 10 98> ID="2">* 60"> ID="1">ex 0304 90 97> ID="2">* 31"> ID="1">ex 0302 69 97>  ID="2">* 30> ASSV="01" ID="3">Esturiones, frescos, refrigerados o congelados, destinados a la transformación (1)() (2)()> ASSV="01" ID="4">0"> ID="1">ex 0303 79 97> ID="2">* 30"> ID="1">ex 0302 69 97> ID="2">* 40> ID="3">Lompas (Cyclopterus lumpus),  con sus huevas, en estado fresco o refrigerado, destinadas a la transformación (1)()> ID="4">0"> ID="1">ex 0302 69 97> ID="2">* 50> ASSV="01" ID="3">Lutiánidos (Lutjanus purpureus), frescos, refrigerados o congelados, destinados a la transformación  (1)() (3)()> ASSV="01" ID="4">0"> ID="1">ex 0303 79 97> ID="2">* 40"> ID="1">ex 0302 70 00> ID="2">* 10> ID="3">Huevas de pescado, frescas, refrigeradas o congeladas> ID="4">0"> ID="1">ex 0303 80 00> ID="2">* 20"> ID="1">ex 0303 10 00> ID="2">* 10>  ID="3">Salmones del Pacífico (Oncorhynchus spp.), congelados y descabezados, destinados a las industrias transformadoras para la fabricación de « pâté » o de pasta para untar (1)()> ID="4">0"> ID="1">ex 0303 80 00> ID="2">* 10> ID="3">Lechas de  pescado, congeladas, destinadas a la producción de ácido desoxirribonucleico o de sulfato de protamina (1)()> ID="4">0"> ID="1">ex 0304 20 57> ID="2">* 31> ASSV="01" ID="3">Filetes y carne de merluza del género Merluccius, con exclusión de las especies  Merluccius merluccius, Merluccius bilinearis y Merluccius hubbsi, en forma de planchas industriales, congelados, destinados a la transformación (1)() (2)()> ASSV="01" ID="4">10"> ID="1">ex 0304 20 57> ID="2">* 41"> ID="1">ex 0304 90 47> ID="2">* 30">  ID="1">ex 0304 20 85> ID="2">* 10> ASSV="01" ID="3">Filetes y carne de abadejo de Alaska (Theragra chalcogramma), en forma de planchas industriales, congelados, destinados a la transformación (1)() (2)()> ASSV="01" ID="4">8,5"> ID="1">ex 0304 90 61>  ID="2">* 10"> ID="1">ex 0305 20 00> ID="2">* 10> ID="3">Huevas de pescado saladas o en salmuera> ID="4">0"> ID="1">ex 0306 19 90> ID="2">* 10> ASSV="01" ID="3">« Krill » destinado a la trasformación (1)()> ASSV="01" ID="4">0"> ID="1">ex 0306 29 90>  ID="2">* 10"> ID="1">ex 1604 11 00> ID="2">* 20> ASSV="01" ID="3">Salmones del Pacífico (Oncorhynchus spp.), destinados a las industrias de transformación para la fabricación de « pâté » o de pasta para untar (1)()> ASSV="01" ID="4">0"> ID="1">ex 1604  20 10> ID="2">* 20"> ID="1">ex 1604 30 90> ID="2">* 10> ID="3">Huevas de pescado, lavadas, limpiadas de las partículas de vísceras adheridas y simplemente saladas o en salmuera, destinadas a la transformación (1)()> ID="4">0"> ASSV="02" ID="1">ex 1605  10 00> ID="2">* 11> ASSV="02" ID="3">Cangrejos de mar de las especies « King » (Paralithodes camchaticus), « Hanasaki » (Paralithodes brevipes), « Kegani » (Erimacrus isenbecki), « Queen » y « Snow » (Chionoecetes spp.), « Red » (Geryon quinquedens), «  Rough stone » (Neolithodes asperrimus), Lithodes antárctica, « Mud » (Scylla serrata), « Blue » (Portunus spp.), simplemente cocidos en agua y pelados, incluso congelados, en envases inmediatos con un contenido neto de 2 kg o más> ASSV="02" ID="4">0">  ID="2">* 19"> ID="1">ex 1605 30 00> ID="2">* 10> ID="3">Carne de bogavante cocida, destinada a las industrias de la transformación para la fabricación de manteca de bogavante, de pasta, sopas o salsas (1)() (3)()> ID="4">0""  >  (1)() El control de la utilización para este destino específico se lleva a cabo mediante la aplicación de las disposiciones comunitarias dictadas a este respecto.  (2)() Se admite la suspensión para los pescados que se destinen a ser sometidos a cualquier operación, con exclusión de los que se destinen a ser sometidos exclusivamente a una o más de las siguientes operaciones:  - limpiado, eviscerado, descolado, descabezado,  - cortado, con exclusión del fileteado o del cortado de bloques congelados,  - preparación de muestras, selección,  - etiquetado,  - envasado,  - refrigeración,  - congelación,  - ultracongelación,  - descongelación, separación.  No se admite la suspensión para los productos destinados a ser sometidos además a tratamientos (u operaciones) que concedan el beneficio de la suspensión, cuando se lleven a cabo estos tratamientos (u operaciones) en fase de venta al por menor o de  restauración. La suspensión de los derechos de aduana se aplica únicamente a los pescados que se destinen al consumo humano.  (3)() No obstante, no se admite la suspensión cuando el tratamiento sea realizado por empresas de venta al por menor o de restauración.