CELEX: 62007CA0248
Language: lt
Date: 2008-11-06 00:00:00
Title: Byla C-248/07 2008 m. lapkričio 6 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( Hof van beroep te Antwerpen (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Trespa International B.V. prieš Nova Haven- en Vervoerbedrijf N.V. (Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo reglamentas — 291 ir 297 straipsniai — Palankus tarifų režimas — Galutinis vartojimas — Asmens, kuris importuoja prekes arba paveda jas importuoti, kad išleistų į laisvą apyvartą , sąvoka — Prekių perleidimo Bendrijoje sąvoka — Asmens, kuriam perduodamos prekės , sąvoka)

20.12.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 327/3
            
         2008 m. lapkričio 6 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Hof van beroep te Antwerpen (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Trespa International B.V. prieš Nova Haven- en Vervoerbedrijf N.V.
   
   (Byla C-248/07) (1)
   
   (Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo reglamentas - 291 ir 297 straipsniai - Palankus tarifų režimas - Galutinis vartojimas - „Asmens, kuris importuoja prekes arba paveda jas importuoti, kad išleistų į laisvą apyvartą“, sąvoka - „Prekių perleidimo Bendrijoje“ sąvoka - „Asmens, kuriam perduodamos prekės“, sąvoka)
   (2008/C 327/05)
   Proceso kalba: olandų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Hof van beroep te Antwerpen
   Šalys pagrindinėje byloje
   Ieškovė: Trespa International B.V.
   Atsakovė: Nova Haven- en Vervoerbedrijf N.V.
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Hof van beroep te Antwerpen — 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (OL L 253, p. 1), 1a, 291 ir 297 straipsnių išaiškinimas — „Bendrijoje atliekamo prekių perleidimo“, „asmens, kuris importuoja prekes arba paveda jas importuoti, kad išleistų į laisvą apyvartą“ ir „asmens, kuriam perduodamos prekės,“ sąvokos.
   Rezoliucinė dalis
   
               1.
            
            
               1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas, kuris buvo iš dalies pakeistas 1997 m. sausio 20 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 89/97, 291 straipsnio 1 dalį reikia aiškinti taip, kad joje esanti „asmens, kuris importuoja prekes arba paveda jas importuoti“, sąvoka apima asmenį, kuriam skirtos prekės ir kuris ketina jas pateikti nustatytam galutiniam vartojimui, neatsižvelgiant į tai, ar jis pats pateikia muitinės deklaraciją ar šiuo tikslu paskiria atstovą pagal 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, 5 straipsnį. Ši sąvoka neapima šio asmens atstovo muitinėje, išskyrus atvejus, kai šis atstovas laikomas veikiančiu savo vardu ir dėl savo interesų pagal Reglamento Nr. 2913/92 5 straipsnio 4 dalies antrąją pastraipą ir todėl pripažįstamas importuotoju.
            
         
               2.
            
            
               Reglamento Nr. 2454/93, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 89/97, 297 straipsnio 1 dalį reikia aiškinti taip, kad perleidimas Bendrijoje neatliekamas, kai prekės importuojamos į Belgiją, o paskui transportuojamos į Nyderlandus, jei įgaliotas asmuo veikia dėl galutinio importuotojo interesų, o tai turi patikrinti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas. Vien tai, kad prekės buvo importuotos į Belgiją ir joje buvo atlikti muitinės formalumai, o paskui jos nugabentos į Nyderlandus, neturi reikšmės nustatant perleidimo minėtos nuostatos prasme egzistavimą. Perleidimo atveju asmuo, kuriam perduodamos prekės, privalo turėti pagal minėto reglamento 291 straipsnį išduotą leidimą.
            
         
               3.
            
            
               Reglamento Nr. 2454/93, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 89/97, 297 straipsnio 1 dalį reikia aiškinti taip, kad joje nurodyta „asmens, kuriam perduodamos prekės“, sąvoka neapima muitinės agento, kuris muitinės formalumus atlieka dėl importuotojo interesų.
            
         
      (1)  OL C 170, 2007 7 21.