CELEX: 52012PC0114
Language: et
Date: 2012-03-16
Title: Ettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 130/2006, millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist pärit viinhappe impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ja nõutakse lõplikult sisse selle suhtes kehtestatud ajutine tollimaks ning jäetakse äriühing Hangzhou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd. välja lõplike meetmete kohaldamisalast

|
			
		
		
		52012PC0114
		
			Ettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 130/2006, millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist pärit viinhappe impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ja nõutakse lõplikult sisse selle suhtes kehtestatud ajutine tollimaks ning jäetakse äriühing Hangzhou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd. välja lõplike meetmete kohaldamisalast /* COM/2012/0114 final - 2012/0053 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
 ·      Ettepaneku põhjused ja eesmärgid Käesolevas ettepanekus käsitletakse nõukogu 23. juuli 2001. aasta määruse (EÜ) nr 1515/2001 (meetmete kohta, mida ühendus võib võtta pärast WTO vaidluste lahendamise organi aruannet dumpingu- ja subsiidiumivastaste küsimuste kohta) kohaldamist seoses Hiina Rahvavabariigist pärit viinhappe impordile kehtestatud dumpinguvastase tollimaksu aegumise läbivaatamisega. 
 ·      Üldtaust Ettepanek on seotud nõukogu määruse (EÜ) nr 1515/2001 rakendamisega ja tuleneb nõukogu määruse (EÜ) nr 130/2006 läbivaatamisest, mis tehti seoses WTO apellatsioonikogu aruandega Mehhikos – Veiseliha ja riis[1]. 
 ·      Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid Praegu kehtivaks meetmeks on lõplik dumpinguvastane tollimaks, mis on kehtestatud nõukogu määrusega (EÜ) nr 130/2006 (ELT L 23, 27.1.2006, lk 1), millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist pärit viinhappe impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks (viimati muudetud nõukogu määrusega (EÜ) nr 150/2008 (ELT L 48, 22.2.2008, lk 1)). 
 ·      Kooskõla Euroopa Liidu muude tegevuspõhimõtete ja eesmärkidega Ei kohaldata. 
 2.           KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE 
 ·      Konsulteerimine huvitatud isikutega 
 Menetlusega seotud huvitatud isikutel on uurimise ajal olnud võimalus kaitsta oma huve. 
 ·      Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine 
 Välisekspertide arvamusi ei ole olnud vaja kasutada. 
 ·      Mõju hindamine Ettepanek tuleneb nõukogu määruse (EÜ) nr 1515/2001 rakendamisest. Selle määrusega ei nähta ette üldist mõjuhinnangut. 
 3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG 
 ·      Kavandatud meetmete kokkuvõte 26. jaanuaril 2011 algatas komisjon määruse (EÜ) nr 1515/2001 artikli 2 lõike 3 kohaselt nõukogu määruse (EÜ) nr 130/2006 läbivaatamise seoses Hiina Rahvavabariigist pärit viinhappe impordi suhtes kohaldatavate dumpinguvastaste meetmete aegumise läbivaatamisega. Läbivaatamisega seotud uurimine näitas, et pidades silmas WTO apellatsioonikogu aruannet veiseliha ja riisiga seotud juhtumi kohta Mehhikos ei ole nõukogu määrusega (EÜ) nr 130/2006 kehtestatud meetmete edasine rakendamine äriühingu Hangzhou Bioking suhtes enam asjakohane ning määrust (EÜ) nr 130/2006 tuleb vastavalt muuta. Sellepärast tehakse ettepanek, et nõukogu võtaks vastu lisatud määruse ettepaneku äriühingu Hangzhou Bioking nõukogu määruse (EÜ) nr 130/2006 kohaldamisalast väljajätmise kohta; kavandatav määrus tuleks avaldada Euroopa Liidu Teatajas hiljemalt 24. aprilliks 2012. 
 ·      Õiguslik alus Nõukogu 23. juuli 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1515/2001 meetmete kohta, mida ühendus võib võtta pärast WTO vaidluste lahendamise organi aruannet dumpingu- ja subsiidiumivastaste küsimuste kohta. 
 ·      Subsidiaarsuse põhimõte Ettepanek tehakse liidu ainupädevusse kuuluvas valdkonnas. Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata. 
 ·      Proportsionaalsuse põhimõte Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas järgmistel põhjustel: 
 asjaomane meede ei võimalda riigi tasandil otsustamist. 
 Ei kohaldata nõudmist, mille kohaselt Euroopa Liidu, liikmesriikide valitsuste, piirkondlike ja kohalike pädevate asutuste, ettevõtjate ja kodanike rahaline ja halduskoormus peab olema võimalikult madal ja ettepaneku eesmärgiga proportsionaalne. 
 ·      Õigusakti valik 
 Kavandatud õigusakt(id): määrus. 
 Muud meetmed ei oleks asjakohased järgmisel põhjusel: eespool nimetatud algmäärusega ei nähta ette muid võimalusi. 
 4.           MÕJU EELARVELE 
 Ettepanek ei mõjuta liidu eelarvet. 
2012/0053 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU MÄÄRUS
millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 130/2006,
millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist pärit viinhappe impordi suhtes
lõplik dumpinguvastane tollimaks ja nõutakse lõplikult sisse selle suhtes
kehtestatud ajutine tollimaks ning jäetakse äriühing Hangzhou Bioking
Biochemical Engineering Co., Ltd. välja lõplike meetmete kohaldamisalast
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, 
võttes arvesse nõukogu 23. juuli 2001. aasta
määrust (EÜ) nr 1515/2001 meetmete kohta, mida ühendus võib võtta pärast
WTO vaidluste lahendamise organi aruannet dumpingu- ja subsiidiumivastaste
küsimuste kohta[2],
eriti selle artikli 2 lõiget 1,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni (edaspidi
„komisjon”) ettepanekut, mis on esitatud pärast konsulteerimist
nõuandekomiteega,
ning arvestades järgmist:
A.
MENETLUS
1.           Kehtivad meetmed
(1)       Määrusega (EÜ) nr 130/2006[3] kehtestas nõukogu Hiina
Rahvavabariigist (edaspidi „Hiina”) pärit viinhappe impordi suhtes lõpliku
dumpinguvastase tollimaksu vahemikus 0 % kuni 34,9 %. Hiina
eksportiva tootja Hangzhou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd. (edaspidi
„Hangzhou Bioking”) toodetud viinhappe suhtes kehtestatud lõpliku
dumpinguvastase tollimaksu määr oli 0 %.
2.           Aegumise läbivaatamise ja
Hangzhou Biokingi suhtes kehtivate meetmete läbivaatamise algatamine 
(2)       Pärast teate avaldamist
dumpinguvastaste meetmete kehtivuse eelseisva aegumise kohta[4] sai komisjon 27. oktoobril 2009
nõukogu 30. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1225/2009
(kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa
Ühenduse liikmed; edaspidi „algmäärus”)[5]
artikli 11 lõike 2 kohase taotluse algatada kõnealuste meetmete
aegumise läbivaatamine.
(3)       Olles pärast nõuandekomiteega
konsulteerimist otsustanud, et aegumise läbivaatamise algatamiseks on piisavalt
tõendeid, andis komisjon 26. jaanuaril 2011 Euroopa Liidu Teatajas[6] avaldatud teates (edaspidi „algatamisteade”)
teada, et algatatakse aegumise läbivaatamine vastavalt algmääruse artikli 11
lõikele 2. 
(4)       Lisaks teatas komisjon
algatamisteates määruse (EÜ) nr 1515/2001 artikli 2 lõike 3 kohase Hangzhou
Biokingi suhtes kehtivate meetmete läbivaatamise algatamisest, et võimaldada
määrust (EÜ) nr 130/2006 vajaduse korral muuta lähtuvalt WTO apellatsioonikogu
aruandest „Mehhiko – lõplikud dumpinguvastased meetmed veiselihale ja riisile”[7]. Kõnealuse aruande lõigetes 305
ja 306 kinnitatakse, et eksportiv tootja, kelle puhul esialgse uurimise käigus
dumpingut ei avastatud, tuleb välja jätta sellise uurimise tulemusel
kehtestatud lõpliku meetme kohaldamisalast ning et tema suhtes ei saa algatada
läbivaatamist, mis on seotud administratiivsete ja muutunud asjaoludega. 
3.           Uue menetluse algatamine 
(5)       29. juulil 2011 teatas
komisjon Euroopa Liidu Teatajas avaldatud teates[8] algmääruse artikli 5 kohase
dumpinguvastase uurimise algatamisest Hiinast pärit viinhappe liitu suunatud
impordi suhtes, mis piirdus äriühinguga Hangzhou Bioking.
4.           Äriühingu Hangzhou Bioking
väljajätmine määrusega (EÜ) nr 130/2006 kehtestatud lõplike dumpinguvastaste
meetmete kohaldamisalast
(6)       Äriühing Hangzhou Bioking
tuleks välja jätta määrusega (EÜ) nr 130/2006 kehtestatud lõplike dumpinguvastaste
meetmete kohaldamisalast, et nimetatud äriühingu suhtes ei kohaldataks
üheaegselt kaht dumpinguvastast menetlust,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 130/2006 muudetakse
järgmiselt.
Artikli 1 lõikes 2 esitatud tabeli kanne
äriühingu Hangzhou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd. kohta jäetakse
välja ning kanne „Kõik teised äriühingud” asendatakse kandega „Kõik teised
äriühingud (v.a Hangzhou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd. – TARICi
lisakood A687)”.
Artikkel 2
Määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle
avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja
vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
[1]               Mehhiko – lõplikud dumpinguvastased meetmed veiselihale ja riisile,
apellatsioonikogu aruanne, WT/DS295/AB/R, 29. november 2005.
[2]               EÜT L 201, 26.7.2001, lk 10.
[3]               ELT L 23, 27.1.2006, lk 1.
[4]               ELT C 211, 4.8.2010, lk 11.
[5]               ELT L 343, 22.12.2009, lk 51.
[6]               ELT C 24, 26.1.2011, lk 14.
[7]               WT/DS295/AB/R, 29. november 2005.
[8]               ELT C 223, 29.7.2011, lk 11.