CELEX: 32013D0651
Language: hu
Date: 2013-11-08 00:00:00
Title: 2013/651/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2013. november 8. ) Portugáliában, egy tőkés récéket tartó gazdaságban alacsony patogenitású madárinfluenza elleni megelőző vakcinázási terv, valamint az érintett baromfik és az azokból származó termékek mozgására vonatkozó bizonyos intézkedések jóváhagyásáról (az értesítés a C(2013) 7310. számú dokumentummal történt)

13.11.2013   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 302/53
            
         A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
   (2013. november 8.)
   Portugáliában, egy tőkés récéket tartó gazdaságban alacsony patogenitású madárinfluenza elleni megelőző vakcinázási terv, valamint az érintett baromfik és az azokból származó termékek mozgására vonatkozó bizonyos intézkedések jóváhagyásáról
   (az értesítés a C(2013) 7310. számú dokumentummal történt)
   (Csak a portugál nyelvű szöveg hiteles)
   (2013/651/EU)
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel a madárinfluenza elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről és a 92/40/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2005. december 20-i 2005/94/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 57. cikke (2) bekezdésére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A 2005/94/EK irányelv értelmében a tagállamok biztosítják, hogy területükön a madárinfluenza elleni vakcinázás tilos, az irányelv IX. fejezete megfelelő szakaszaiban foglalt feltételek értelmében végzett sürgősségi vagy megelőző vakcinázás kivételével.
            
         
               (2)
            
            
               A 2005/94/EK irányelv IX. fejezetének 3. szakasza értelmében a tagállamok a betegség ellenőrzés alatt tartása érdekében hosszú távú intézkedésként bevezethetik a baromfik megelőző vakcinázását, amennyiben kockázatelemzés alapján úgy ítélik meg, hogy területük egyes térségei, a baromfitenyészés típusa vagy egyes baromfikategóriák esetében fennáll a madárinfluenza veszélye.
            
         
               (3)
            
            
               Az irányelv 52. cikke (1) bekezdésének c) pontja továbbá előírja a tagállamok számára annak biztosítását, hogy a 2001/82/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (2) vagy a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel összhangban engedélyezett oltóanyagokat használjanak fel a baromfi vagy más, fogságban tartott madarak madárinfluenza elleni vakcinázásához (3).
            
         
               (4)
            
            
               Azután, hogy 2007-ben és 2008-ban Portugália középső és nyugati részén, egyes baromfitartó gazdaságokban – különösen a vadállomány pótlására szánt baromfi tartásával foglalkozó telepeken – alacsony patogenitású madárinfluenza-kitörések fordultak elő, a 2008/285/EK bizottsági határozat (4) nyomán sürgősségi vakcinázási terv végrehajtására került sor, és megtörtént a szóban forgó betegség felszámolása.
            
         
               (5)
            
            
               Egy kockázatértékelés eredményei azt mutatják, hogy a Vila Nova da Barquinha településen (Lisboa e Vale do Tejo Ribatejo Norte régió) található gazdaságban tartott, tenyésztésre szánt, nagy értékű tőkés récéket továbbra is fenyegeti a – vadon élő madarakkal való lehetséges közvetett érintkezés útján terjedő – madárinfluenza-fertőzés potenciális kockázata.
            
         
               (6)
            
            
               Portugália ezért – hosszú távú intézkedésként – egy 2009. július 31-ig végrehajtandó madárinfluenza elleni megelőző vakcinázási tervet nyújtott be a Bizottságnak. A terv a 2008/838/EK bizottsági határozattal került jóváhagyásra (5). A Portugália által az alacsony patogenitású madárinfluenza ellen előterjesztett további vakcinázási tervek a 2010/189/EU bizottsági (6) és a 2012/110/EU bizottsági végrehajtási határozattal (7) kerültek jóváhagyásra.
            
         
               (7)
            
            
               A 2012/110/EU végrehajtási határozat által jóváhagyott alacsony patogenitású madárinfluenza elleni megelőző vakcinázási tervet Portugália 2013. július 31-ig végrehajtotta. A határozat 8. cikkének megfelelően Portugália jelentést nyújtott be a terv végrehajtásáról az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottságnak. A jelentésből kiderült, hogy a tőkés récék és a környező területen található gazdaságok baromfiainak vakcinázásával sikeresen megelőzték a vírus elterjedését.
            
         
               (8)
            
            
               Portugália 2013. augusztus 26-án alacsony patogenitású madárinfluenza elleni új megelőző vakcinázási tervet nyújtott be a Bizottsághoz jóváhagyásra. A tervet (továbbiakban: „megelőző vakcinázási terv”) 2014. december 31-ig kell végrehajtani.
            
         
               (9)
            
            
               Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság 2005-ben (8), 2007-ben (9) és 2008-ban (10) megfogalmazott tudományos véleményéi megerősítették, hogy a vakcinázás hatékony eszköz a madárinfluenzával kapcsolatban meghozott ellenőrzési intézkedések kiegészítésére.
            
         
               (10)
            
            
               Ezenfelül annak megelőzése érdekében, hogy a vakcinázott madarak potenciális vírushordozókká váljanak – a megelőző vakcinázási tervvel összhangban – megfigyelés alá kell vonni a vakcinázott tőkés récéket és a nem vakcinázott jelzőmadarakat tartó gazdaságot és laboratóriumi vizsgálat alá kell vetni őket, valamint az ilyen baromfikat egyedi azonosítóval kell ellátni.
            
         
               (11)
            
            
               Ezenkívül indokolt még a megelőző vakcinázási tervvel összhangban a vakcinázott tőkés récék, keltetőtojásaik és a vakcinázott récéktől származó tőkés récék mozgását korlátozó intézkedések bevezetése is. Mivel a megelőző vakcinázás által érintett gazdaságban található tőkés récék száma alacsony, továbbá nyomonkövethetőségi és logisztikai okokból a vakcinázott madarakat tilos elszállítani az érintett gazdaságból, és szaporodási ciklusuk végén – az 1099/2009/EK tanácsi irányelv (11) 18. cikkének (1) bekezdésében foglalt követelményeknek megfelelően le kell őket ölni és a 142/2011/EU bizottsági rendelet (12) rendelkezéseinek megfelelően biztonságosan ártalmatlanítani.
            
         
               (12)
            
            
               A vadállomány pótlására szánt baromfi kereskedelmét illetően Portugália a 2006/605/EK bizottsági határozatnak (13) megfelelően – kiegészítő intézkedéseket léptetett életbe.
            
         
               (13)
            
            
               Az érintett gazdaságra gyakorolt kedvezőtlen gazdasági hatás csökkentése érdekében a vakcinázott tőkés récéktől származó tőkés récék szállítására vonatkozó korlátozások alól bizonyos esetekben eltérést kell engedélyezni, feltéve, hogy az ilyen szállítás nem növeli a madárinfluenza elterjedésének kockázatát, továbbá hogy az előirányzott hatósági megfigyelési intézkedéseket végrehajtják, és az Unión belüli kereskedelemre vonatkozó különleges állat-egészségügyi követelményeket betartják.
            
         
               (14)
            
            
               Tekintettel az alacsony patogenitású madárinfluenzával kapcsolatos portugáliai járványügyi helyzetre, az érintett gazdaság típusához kötődő kockázatokra, valamint a megelőző vakcinázási terv korlátozott hatókörére, a megelőző vakcinázási tervet jóvá kell hagyni és 2014. december 31-ig végre kell hajtani.
            
         
               (15)
            
            
               Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   Tárgy és hatály
   (1)   Ez a határozat meghatározza egy, a portugáliai Vila Nova da Barquinha községben (Lisboa e Vale do Tejo régió, Ribatejo Norte tartomány) található, a madárinfluenza-vírus behurcolása által különösen veszélyeztetett gazdaságban alkalmazandó intézkedéseket a vadállomány pótlására szánt tőkés récék (a továbbiakban: tőkés récék) (Anas platyrhynchos) megelőző vakcinázása vonatkozásában.
   Ezen intézkedések közé az alábbiak tartoznak:
   
               a)
            
            
               bizonyos korlátozások a vakcinázott tőkés récék, keltetőtojásaik és a tőlük származó tőkés récék Portugálián belüli szállítására, valamint az országból történő elszállítására vonatkozóan;
            
         
               b)
            
            
               a vakcinázott tőkés récék ártalmatlanítása.
            
         (2)   Ezt a határozatot a Portugália által a 2005/94/EK irányelvvel és a 2006/605/EK határozattal összhangban bevezetendő védőintézkedések sérelme nélkül kell alkalmazni.
   2. cikk
   A megelőző vakcinázási terv jóváhagyása
   (1)   A Bizottság jóváhagyja a Portugália által a Bizottságnak 2013. augusztus 26-án benyújtott, a Portugáliában előforduló alacsony patogenitású madárinfluenza elleni megelőző vakcinázási tervet, amelyet 2014. december 31-ig kell végrehajtani.
   (2)   A Bizottság a megelőző vakcinázási tervet közzéteszi a honlapján.
   3. cikk
   A megelőző vakcinázási terv végrehajtásának feltételei
   (1)   Portugália biztosítja, hogy a megelőző vakcinázási tervet egy olyan, H5 altípusú madárinfluenzát tartalmazó monovalens inaktivált vakcina alkalmazásával hajtják végre, amelynek használatát a 2001/82/EK irányelvvel vagy a 726/2004/EK rendelettel összhangban engedélyezték.
   (2)   Portugália biztosítja, hogy a megelőző vakcinázási terv végrehajtása a bejelentésnek megfelelően történik.
   4. cikk
   A vakcinázott tőkés récék megjelölése, és a mozgásukra, elszállításukra és ártalmatlanításukra vonatkozó korlátozások
   Portugália biztosítja, hogy a 1. cikk (1) bekezdésében említett gazdaságban a vakcinázott tőkés récéket:
   
               a)
            
            
               egyedi jelöléssel látják el;
            
         
               b)
            
            
               nem szállítják át Portugálián belül más baromfitartó gazdaságokba;
            
         
               c)
            
            
               nem szállítják el Portugália területéről.
            
         A szaporodási időszak végét követően az ilyen tőkés récéket az e határozat 1. cikkének (1) bekezdésében említett gazdaságban az 1099/2009/EK irányelv 18. cikkében foglalt követelményeknek megfelelően le kell ölni és a 142/2011/EU rendelet rendelkezéseinek megfelelően tetemüket biztonságos módon ártalmatlanítani kell.
   5. cikk
   Az 1. cikk (1) bekezdésében említett gazdaságban tartott tőkés récéktől származó keltetőtojások mozgására és elszállítására vonatkozó korlátozások
   Portugália biztosítja, hogy az 1. cikk (1) bekezdésében említett gazdaságban tartott tőkés récéktől származó keltetőtojásokat:
   
               a)
            
            
               kizárólag Portugália területén található keltetőbe szállítják;
            
         
               b)
            
            
               nem szállítják el Portugália területéről.
            
         6. cikk
   A vakcinázott tőkés récéktől származó tőkés récék mozgására és elszállítására vonatkozó korlátozások
   (1)   Portugália gondoskodik arról, hogy a vakcinázott tőkés récéktől származó tőkés récéket kizárólag kikelésüket követően szállítják el egy, az 1. cikk (1) bekezdésében említett gazdaság térségében található másik gazdaságba.
   A szóban forgó térséget Portugália határozza meg és jelöli ki a megelőző vakcinázási tervvel összhangban.
   (2)   Az (1) bekezdéstől eltérve a vakcinázott tőkés récéktől származó tőkés récék, feltéve, hogy azok több mint 4 hónaposak:
   
               a)
            
            
               Portugália területén szabadon engedhetők, vagy
            
         
               b)
            
            
               Portugália területéről elszállíthatók, amennyiben:
               
                           i.
                        
                        
                           a megelőző vakcinázási tervben előírt megfigyelés és laboratóriumi vizsgálatok eredményei kedvezőek;
                        
                     
                           ii.
                        
                        
                           a 2006/605/EK határozatban megállapított, a vadállomány pótlására szánt baromfi szállítására vonatkozó feltételek teljesülnek.
                        
                     
         7. cikk
   A vakcinázott tőkés récéktől származó tőkés récék Unión belüli kereskedelméhez szükséges egészségügyi bizonyítvány
   Portugália biztosítja, hogy a 6. cikk (2) bekezdésének b) pontja értelmében elszállított tőkésrécéket a vadállomány pótlására szánt baromfi Unión belüli kereskedelméhez szükséges egészségügyi bizonyítvány kíséri, amely a következő mondatot tartalmazza:
   
      „Ez a szállítmány megfelel a 2013/651/EU bizottsági végrehajtási határozatban (14) előírt állat-egészségügyi feltételeknek.
   
   8. cikk
   Jelentések
   Portugália a megelőzési vakcinázási terv végrehajtásáról jelentést nyújt be a Bizottságnak az e határozatról szóló értesítés időpontjától számított egy hónapon belül, ezt követően pedig félévente jelentést tesz az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság ülésén.
   9. cikk
   Alkalmazhatóság
   Ezt a határozatot 2014. december 31-ig kell alkalmazni.
   10. cikk
   Címzettek
   Ennek a határozatnak Portugál Köztársaság a címzettje.
   
      Kelt Brüsszelben, 2013. november 8-án.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         Tonio BORG
         
            a Bizottság tagja
         
      
   
   
      (1)  HL L 10., 2006.1.14., 16. o.
   
      (2)  Az Európai Parlament és a Tanács 2001/82/EK irányelve (2001. november 6.) az állatgyógyászati készítmények közösségi kódexéről (HL L 311., 2001.11.28., 1. o.).
   
      (3)  Az Európai Parlament és a Tanács 726/2004/EK rendelete (2004. március 31.) az emberi, illetve állatgyógyászati felhasználásra szánt gyógyszerek engedélyezésére és felügyeletére vonatkozó közösségi eljárások meghatározásáról és az Európai Gyógyszerügynökség létrehozásáról (HL L 136., 2004.4.30., 1. o.).
   
      (4)  A Bizottság 2008/285/EK határozata (2008. március 19.) a tőkés récék alacsony patogenitású madárinfluenza elleni, Portugáliában történő sürgősségi vakcinázásáról, és az érintett baromfik, valamint az azokból származó termékek mozgásának korlátozására vonatkozó bizonyos intézkedésekről (HL L 92., 2008.4.3., 37. o.).
   
      (5)  A Bizottság 2008/838/EK határozata (2008. november 3.) a tőkés récék alacsony patogenitású madárinfluenza elleni, Portugáliában történő megelőző vakcinázásáról, és az érintett baromfik, valamint az azokból származó termékek mozgásának korlátozására vonatkozó bizonyos intézkedésekről (HL L 299., 2008.11.8., 40. o.).
   
      (6)  A Bizottság 2010/189/EU határozata (2010. március 29.) a tőkés récék alacsony patogenitású madárinfluenza elleni, Portugáliában történő megelőző vakcinázásáról, és az érintett baromfik, valamint az azokból származó termékek mozgásának korlátozására vonatkozó bizonyos intézkedésekről (HL L 83., 2010.3.30., 62. o.).
   
      (7)  A Bizottság 2012/110/EU végrehajtási határozata (2012. február 10.) a tőkés récék alacsony patogenitású madárinfluenza elleni, Portugáliában történő megelőző vakcinázásáról, és az érintett baromfik, valamint az azokból származó termékek mozgásának korlátozására vonatkozó bizonyos intézkedésekről (HL L 50., 2012.2.23., 46. o.).
   
      (8)  Scientific Opinion on Animal health and welfare aspects of Avian Influenza (Tudományos vélemény a madárinfluenza állat-egészségügyi és állatjólléti aspektusairól) (The EFSA Journal (2005) 266, 1-21).
   
      (9)  Scientific Opinion on Vaccination against avian influenza of H5 and H7 subtypes in domestic poultry and captive birds (Tudományos vélemény a baromfi és fogságban tartott madarak H5 és H7 altípusú madárinfluenza elleni vakcinázásáról) (The EFSA Journal (2007) 489).
   
      (10)  Scientific Opinion on Animal health and welfare aspects of avian influenza and the risks of its introduction into the EU poultry holdings (Tudományos vélemény a madárinfluenza állat-egészségügyi és állatjólléti aspektusairól, valamint a madárinfluenza uniós baromfitartó gazdaságokba történő behurcolásának veszélyeiről)(The EFSA Journal (2008) 715, 1-161).
   
      (11)  A Tanács 1099/2009/EK rendelete (2009. szeptember 24.) az állatok leölésük során való védelméről (HL L 303., 2009.11.18., 1. o.).
   
      (12)  A Bizottság 142/2011/EU rendelete (2011. február 25.) a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre és a belőlük származó termékekre vonatkozó egészségügyi szabályok megállapításáról szóló 1069/2011/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról, valamint a 97/78/EK tanácsi irányelvnek az egyes minták és tételek határon történő állat-egészségügyi ellenőrzése alóli, az irányelv szerinti mentesítése tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 54., 2011.2.26., 1. o.)
   
      (13)  A Bizottság 2006/605/EK határozata (2006. szeptember 6.) a vadállomány pótlására szánt baromfi Közösségen belüli kereskedelmével kapcsolatos egyes védekezési intézkedésekről (HL L 246., 2006.9.8., 12. o.).
   
      (14)  HL L 302., 2013.11.13., 53. o.”