CELEX: 52005PC0438
Language: mt
Date: 2005-09-21
Title: Proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar iż-żamma ta’ data pproċessata in konnessjoni mal-provvista ta’ servizzi pubbliċi ta’ komunikazzjoni elettronika u li temenda d-Direttiva 2002/58/KE {SEG(2005) 1131}

KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ

                                                     Brussel 21.9.2005
                                                     KUMM(2005) 438 finali

                                                     2005/0182 (COD)

                                         Proposta għal

              DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

     dwar iż-żamma ta’ data pproċessata in konnessjoni mal-provvista ta’ servizzi pubbliċi
              ta’ komunikazzjoni elettronika u li temenda d-Direttiva 2002/58/KE

                                 (preżentata mill-Kummissjoni)

                                      {SEG(2005) 1131}

MT                                                                                           MT
 ---pagebreak---                            MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

     1.   IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA

          • Il-bażi u l-għanijiet tal-proposta

          Iċ-ċittadini qegħdin iwettqu dejjem aktar iwettqu attivitajiet u tranżazzjonijiet ta’
          kuljum permezz ta’ netwerks u servizzi ta’ komunikazzjoni elettronika. Dawn il-
          komunikazzjonijiet jiġġeneraw 'data dwar it-traffiku' jew 'data dwar il-lok' li
          jinkludu per eżempju dettalji dwar il-lok fejn ikun min iċempel, in-numru li jċempel
          u l-ħin u t-tul tat-telefonata. Meta dawn jingħaqdu ma’ data li tippermetti l-
          identifikazzjoni ta’ l-abbonat jew ta’ l-utent tas-servizz, id-disponibbiltà ta’ din id-
          data dwar it-traffiku bħal din issir importanti għal skopijiet ta’ infurzar tal-liġi u
          sigurtà, bħalma huma l-prevenzjoni, l-investigazzjoni, is-sejba u l-prosekuzzjoni ta’
          reati serji, bħat-terroriżmu u l-kriminalità organizzata.

          Madankollu, bil-bidliet fil-mudelli tan-negozju u fl-offerti tas-servizzi, bħalma huma
          ż-żieda fit-tariffi fissi, is-servizzi ta’ komunikazzjoni elettronika mħallsa minn qabel
          u dawk bla ħlas, id-data dwar it-traffiku mhux dejjem tkun tista' tinżamm mill-
          operaturi kollha bl-istess mod bħalma kien jiġri f'dawn l-aħħar snin, jiddependi mis-
          servizzi li joffru. Din ix-xejra qegħda tissaħħaħ permezz ta’ offerti riċenti ta’ servizzi
          ta’ komunikazzjoniIP Voice over, jew anke servizzi b’rata fissa għal
          komunikazzjonijiet bit-telefown fiss. Taħt arranġamenti bħal dawn, l-operaturi ma
          jibqax ikollhom il-bżonn li jżommu d-data dwar it-traffiku għall-ħruġ tal-kontijiet.
          Jekk id-data dwar it-traffiku ma tinżammx għall-ħruġ ta’ kontijiet jew għal skopijiet
          kummerċjali oħra, dawn ma jibqgħux disponibbli għall-awtoritajiet pubbliċi kull
          meta jkun hemm każ leġittimu biex dik id-data tkun aċċessata. Fi kliem ieħor, dawn
          l-iżviluppi qegħdin jagħmluha aktar diffiċli għall-awtoritajiet pubbliċi li jaqdu
          dmirijiethom fil-prevenzjoni ta’ u l-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata u t-
          terroriżmu, u aktar faċli għall-kriminali li jikkomunikaw bejniethom mingħajr il-biża'
          li d-data tal-komunikazzjoni tagħhom tista' tintuża biex jinqabdu mill-awtoritajiet ta'
          l-infurzar tal-liġi.

          Issa l-bżonn li jiġu adottati dispożizzjonijiet armonizzati fuq il-livell ta' l-UE dwar
          dan is-suġġett sar urġenti. Numru ta’ Stati Membri adottaw, jew qegħdin jippjanaw li
          jadottaw, miżuri nazzjonali li jirrikjedu lil xi operaturi, jew kollha, li jżommu ċerti
          tipi ta’ data sabiex ikunu jistgħu jintużaw għall-iskopijiet identifikati hawn fuq meta
          jkun meħtieġ. Id-differenzi fid-dispożizzjonijiet legali, regolatorji u tekniċi fl-Istati
          Membri dwar iż-żamma ta’ data dwar it-traffiku jippreżentaw ostaklu għas-Suq
          Intern tal-komunikazzjonijiet elettroniċi għaliex il-fornituri tas-servizzi jkollhom
          rekwiżiti differenti dwar it-tipi ta' data li għandhom jinżammu kif ukoll dwar il-
          kundizzjonijiet taż-żamma. Għaldaqstant, dawn id-dispożizzjonijiet għandhom ikunu
          armonizzati aktar skond l-Artikolu 14 tat-Trattat KE. 120

          • Kuntest Ġenerali

          Il-bżonn li jkun hemm regoli fuq il-livell ta' l-UE li jiggarantixxu d-disponibbiltà ta’
          data dwar it-traffiku għal skopijiet anti-terroristiċi fil-25 Stat Membru ġie
          kkonfermat mill-Kunsill Ewropew fid-Dikjarazzjoni tiegħu dwar il-ġlieda kontra t-
          terroriżmu tal-25 ta’ Marzu 2004. Wara l-bombi terroristiċi f’Madrid, il-Kunsill

MT                                               2                                                     MT
 ---pagebreak---      Ewropew qabbad lill-Kunsill jeżamina 'proposti biex jiġu stabbiliti regoli dwar iż-
     żamma ta’ data dwar it-traffiku tal-komunikazzjoni mill-fornituri tas-servizzi’ bl-
     iskop li dawn jiġu adottati fl-2005. Il-prijorità mogħtija lill-adozzjoni ta’ strument
     legali xieraq dwar dan is-suġġett ġiet ikkonfermata riċentement fil-Konklużjonijiet
     tal-Kunsill Ewropew tas-16 u s-17 ta’ Ġunju, kif ukoll fil-laqgħa speċjali tal-Kunsill
     tal-Ġustizzja u l-Intern tat-13 ta’ Lulju 2005 wara l-bombi terroristiċi f’Londra.

     • Dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-proposta

     Id-Direttiva 2002/58/KE dwar il-Privatezza u l-Komunikazzjoni Elettronika
     tarmonizza, permezz ta’ l-Artikoli 6 u 9 ir-regoli dwar il-protezzjoni tad-data
     personali li huma applikabbli għall-ipproċessar ta’ data dwar it-traffiku u l-lok
     iġġenerata bl-użu ta’ servizzi ta’ komunikazzjoni elettronika. Ladarba d-data ma
     tibqax meħtieġa għal skopijiet ta’ trażmissjoni, ħlief meta tkun neċessarja għall-
     kontijiet jew għall-ħlas ta’ l-interkonnessjoni, din id-data għandha titħassar jew issir
     anonima. Anke jekk bil-kunsens, ċerta data tista’ tkun ipproċessata wkoll għal
     skopijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni u forniment ta’ servizzi b’valur miżjud. L-
     Artikolu 15 (1) jistipula li l-Istati Membri jistgħu jirrestrinġu l-ambitu ta' (fost
     oħrajn) l-Artikoli 5, 6 u 9, meta dawn ir-restrizzjonijiet ikun jikkostitwixxu miżura
     meħtieġa, xierqa u proporzjonata fi ħdan soċjetà demokratika biex jiġu mħarsa s-
     sigurtà nazzjonali, id-difiża, is-sigurtà pubblika u l-prevenzjoni, l-investigazzjoni, is-
     sejba u l-prosekuzzjoni ta’ reati kriminali.

     • Konsistenza ma’ politiki u għanijiet oħra ta’ l-Unjoni

     Il-proposta hija konformi mal-liġi Komunitarja u mal-Karta dwar id-Drittijiet
     Fundamentali. Minkejja li huwa ċar li d-Direttiva proposta ser ikollha effett fuq id-
     dritt taċ-ċittadini għall-privatezza kif garantit taħt l-Artikolu 7 tal-Karta, kif ukoll fuq
     id-dritt tal-protezzjoni tad-data personali kif garantit taħt l-Artikolu 8 tal-Karta, l-
     interferenza ma’ dawn id-drittijiet hija ġustifikata skond l-Artikolu 52 tal-Karta.
     Speċifikament, il-limitazzjonijiet fuq dawn id-drittijiet maħsuba fil-proposta huma
     proporzjonati u meħtieġa biex jintlaħqu l-għanijiet, rikonoxxuti b’mod wiesa’, Tal-
     prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità u t-terroriżmu.

     Barra minn hekk, il-proposta tillimita l-effetti tagħha fuq il-ħajja privata taċ-ċittadini:
     l-ewwelnett billi tistabbilixxi b’mod ċar l-iskop li għalih tista’ tintuża d-data
     miżmuma, it-tieni billi tillimita l-kategoriji ta’ data li jinħtieġu li jinżammu, u t-tielet
     billi tillimita l-perjodu taż-żamma. Salvagwardja importanti oħra hija li d-Direttiva
     mhix applikabbli għall-kontenut tal-komunikazzjonijiet - dan ikun jammonta għal
     interċettazzjoni tat-telekomunikazzjonijiet, li jaqa’ lil hinn mill-ambitu ta’ dan l-
     istrument legali.

     L-ipproċessar tad-data personali miżmuma mill-fornituri tas-servizz u tan-netwerk
     taħt id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva huwa kopert bid-dispożizzjonijiet dwar
     il-protezzjoni tad-data ġenerali u speċifiċi stabbiliti taħt id-Direttivi 95/46/KE u
     2002/58/KE - li fil-prattika jfisser li mhumiex neċessarji dispożizzjonijiet oħra dwar
     il-prinċipji tal-protezzjoni tad-data ġenerali u dwar is-sigurtà tad-data. Ifisser ukoll li
     l-ipproċessar ta’ data bħal din isir taħt is-setgħat ta’ sorveljanza sħaħ ta’ l-
     awtoritajiet tal-protezzjoni tad-data stabbiliti fl-Istati Membri kollha.

MT                                           3                                                      MT
 ---pagebreak---      2.   KONSULTAZZJONI MA’ PARTIJIET INTERESSATI U VALUTAZZJONI TA’ L-IMPATT

          • Konsultazzjoni mal-partijiet interessati

          Metodi ta’ konsultazzjoni, setturi prinċipali fil-mira u l-profil ġenerali ta’ min
          wieġeb

          Sa mill-2001, bil-laqgħat tal-Forum dwar il-Kriminalità fuq l-Internet, il-kwistjoni
          taż-żammat ta' data dwar it-traffiku kienet is-suġġett ta' konsultazzjoni ma'
          rappreżentanti ta' awtoritajiet ta' l-infurzar tal-liġi, ta’ l-industrija tal-
          komunikazzjonijiet elettroniċi u esperti fil-protezzjoni tad-data.

          Fl-14 ta’ Ġunju 2004, ġiet organizzata laqgħa apposta taħt l-awspiċi tal-Forum għall-
          Prevenzjoni tal-Kriminalità Organizzata, li fih ħadu sehem rappreżentanti minn
          organizzazzjonijiet ta’ l-infurzar tal-liġi, ta’ l-industrija u tal-protezzjoni tad-data.
          Fit-30 ta' Lulju 2004, ġie ppreżentat dokument ta' konsultazzjoni konġunt dwar iż-
          żamma ta' data dwar it-traffiku mid-DĠ INSFO u d-DĠ JLS, bi tħejjija għal laqgħa
          ta’ ħidma dwar il-kwistjoni fil-21 ta’ Settembru 2004. B’rispons għad-dokument ta’
          konsultazzjoni konġunt intlaqgħu il-kontributi u r-reazzjonijiet minn diversi naħat,
          b'mod partikolari mill-industrija u minn assoċjazzjonijiet tad-drittijiet ċivili. Il-laqgħa
          ta’ ħidma pubblika tal-21 ta’ Settembru tat kontribut ieħor lill-Kummissjoni.

          Fit-tħejjija tal-proposta, il-Kummissjoni qagħdet ukoll fuq id-dibattitu pubbliku
          wiesa’ dwar din il-kwistjoni, inklużi diskussjonijiet fil-Parlament Ewropew.

          Ġabra fil-qosor ta’ tweġibiet u kif dawn ġew ikkunsidrati

          Il-proċess ta’ konsultazzjoni kkonferma li ż-żamma ta’ data dwar it-traffiku tal-
          komunikazzjoni hija għodda essenzjali għall-awtoritajiet ta’ l-infurzar tal-liġi sabiex
          jipprevenu u jikkumbattu l-kriminalità u t-terroriżmu. L-awtoritajiet ta’ l-infurzar tal-
          liġi indikaw li għall-iskopijiet tagħhom, il-perjodi taż-żamma għandhom ikunu twal
          kemm hemm bżonn, u li din tkun tinkludi l-ammont ta’ data li jkun hemm bżonn. Id-
          data dwar it-traffiku l-antika xorta għadha meħtieġa, speċjalment
          f’investigazzjonijiet kumplessi ta’ reati serji, li jieħdu s-snin biex jingħalqu.
          Ingħataw numru ta’ eżempji ta’ każi fejn data bħal din kienet essenzjali għall-
          investigazzjonijiet kriminali, l-aktar f’reati bħal bombi jew omiċidji.

          Ir-rappreżentanti ta' l-għaqdiet tar-rappreżentanti Ewropej ta' l-industrija tat-
          telekomunikazzjonijiet u l-internet, kif ukoll kumpaniji individwali tal-
          komunikazzjonijiet elettroniċi, argumentaw li filwaqt li huma kienu lesti li
          jikkooperaw fl-infurzar tal-liġi, u dan kienu qegħdin jagħmluh, huma jaħsbu li
          perjodi taż-żamma twal jiġġeneraw spejjeż konsiderevoli u li jkun biżżejjed li
          tinżamm id-data. Huma xorta talbu li l-perjodi taż-żamma ma jkunux itwal minn sitt
          xhur, minħabba li ammont kbir ta' data mitluba mill-awtoritajiet ta' l-infurzar tal-liġi
          ma tkunx ilha aktar minn sitt xhur, u li għandu jkun hemm mekkaniżmi li
          jikkumpensawhom għall-ispejjeż żejda sofferti.

          Ir-rappreżentanti mill-awtoritajiet tal-protezzjoni tad-data u minn assoċjazzjonijiet
          tad-drittijiet ċivili argumentaw li ż-żamma tad-data tinterferi fil-ħajja privata taċ-
          ċittadini, u għalhekk il-perjodi taż-żamma għandhom jinżammu qosra kemm jista'
          jkun. F’termini ġenerali, huma urew it-tħassib tagħhom dwar kemm perjodi ta’

MT                                                4                                                     MT
 ---pagebreak---      żamma itwal minn sitt xhur jistgħu jitqiesu proporzjonali. Huma urew tħassib ukoll
     dwar il-finalità u l-għanijiet taż-żamma, li għandhom ikunu speċifikati b’mod ċar.

     Il-proposta preżenti tikkostitwixxi strateġija bbilanċjata u toqgħod fuq il-valutazzjoni
     ta’ l-impatt hawn inkluża. Il-perjodi ta’ żamma ta’ sena għal data dwar it-traffiku fit-
     telefonija fissa u mobbli u ta’ sitt xhur għal data dwar it-traffiku li għandha x’taqsam
     ma’ l-użu ta’ l-internet ikopru l-ħtiġijiet ta’ l-infurzar tal-liġi, filwaqt li jillimitaw l-
     ispejjeż assoċjati għall-industrija u l-indħil fil-ħajja privata taċ-ċittadini. Perjodu ta’
     żamma ta’ sitt xhur għad-data kollha kien ikun qasir wisq, minħabba li anke jekk
     parti kbira mit-talbiet minn awtoritajiet ta’ l-infurzar tal-liġi jkollhom x’jaqsmu ma’
     data mhux eqdem minn sitt xhur, ġeneralment data bħal din, li tkun ilha aktar minn
     sitt xhur, tintalab fejn jidħlu reati l-aktar serji, bħat-terroriżmu, il-kriminalità
     organizzata jew omiċidji.

     • Il-ġabra u l-użu ta’ l-għarfien ta’ l-esperti

     ma kienx hemm bżonn ta’ għarfien ta’ esperti estern.

     • Valutazzjoni ta’ l-impatt

     Ġew ikkunsidrati diversi soluzzjonijiet. Fl-2002, il-Kunsill kien għamel sejħa
     espliċita għal djalogu fuq livell nazzjonali u ta’ l-UE bil-għan li jinstabu
     soluzzjonijiet għall-kwistjoni taż-żamma ta' data dwar it-traffiku li j issodisfaw
     kemm il-ħtieġa għal għodda effettivi għall-prevenzjoni, is-sejba, l-investigazzjoni u
     l-prosekuzzjoni ta’ reati kriminali, kif ukoll il-protezzjoni tad-drittijiet u l-libertajiet
     fundamentali tal-persuni naturali, partikoarment id-dritt tal-privatezza u s-segretezza
     tal-korrispondenza. Għalkemm il-konsultazzjoni pubblika u d-dibattitu dwar din il-
     kwistjoni kienu mifruxa, inklużi diskussjonijiet fil-Parlament Ewropew, ma ħarġu l-
     ebda soluzzjonijiet komuni minnhom.

     Jekk ma titteħidx inizjattiva dwar iż-żamma tad-data jibqgħu jgħoddu d-
     dispożizzjonijiet varji dwar dan il-qasam li hemm bħalissa. L-idea ta’ liġi flessibbli
     ġiet skartata għaliex ma tipprovdix il-livell ta’ ċertezza legali mixtieq. Iniżjattiva
     dwar l-obbligi taż-żamma tad-data taħt it-tielet pilastru ġiet skartata wkoll għaliex
     kienet tkun inkompattibbli mal-liġi Komunitarja eżistenti. Fid-Dikjarazzjoni tiegħu
     dwar il-ġlieda kontra t-terroriżmu anke l-Kunsill Ewropew sejjaħ għal soluzzjoni
     leġiżlattiva.

     Il-possibbiltà ta’ proposta għal direttiva tipprovdi l-livell ta’ armonizzazzjoni
     meħtieġ fis-suq intern. Meta mqabbla ma’ regolament, din tħalli spazju għal xi
     arranġamenti mill-Istati Membri dwar l-implimentazzjoni f’oqsma sensittivi.
     Regolament kien ikun strett wisq, speċjalment meta wieħed iqis l-istrutturi tekniċi
     differenti użati mid-diversi operaturi fil-pajjiżi differenti. Id-direttiva tħalli biżżejjed
     marġni lill-Istati Membri biex jadattaw għal-limiti nazzjonali. F’kull każ, l-istatus
     quo m’għadux sod minħabba l-ostakli għal-libertà tal-forniment tas-servizzi maħluqa
     mid-dispożizzjonijiet nazzjonali diverġenti f’dan il-qasam. L-għażla ta’ dan l-
     istrument legali, u l-bażi legali speċifika ta’ l-Artikolu 95 KE, ġew indikati wkoll fl-
     analiżi legali mwettqa fid-Dokument ta’ Ħidma ta’ l-Istaff tal-Kummissjoni SEC
     (2005) 420 tat-22 ta’ Marzu 2005. Il-Kummissjoni għamlet valutazzjoni fuq l-impatt
     u r-rapport tagħha huwa aċċessibbli fuq:

MT                                           5                                                       MT
 ---pagebreak---           http://europa.eu.int/comm/dgs/justice_home/evaluation/dg_coordination_evaluation_
          annexe_en.htm.

     3.   ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA

          • Ħarsa fil-qosor lejn l-azzjoni proposta

          Id-Direttiva proposta hija maħsuba biex tarmonizza l-obbligi tal-fornituri ta’ servizzi
          ta’ komunikazzjoni elettronika disponibbli għall-pubbliku, jew fornituri ta’ netwerk
          ta’ komunikazzjoni pubblika, li jżommu ċerta data dwar it-traffiku sabiex din tkun
          tista’ tingħata lill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri għal raġunijiet ta’
          prevenzjoni, investigazzjoni, sejba u prosekuzzjoni ta’ reati kriminali serji, bħalma
          huma t-terroriżmu u l-kriminalità organizzata. 310

          • Bażi legali

          L-Artikolu 95 tat-Trattat KE.

          • Il-prinċipju tas-sussidjarjetà

          Il-prinċipju tas-sussidjarjetà japplika sa fejn il-proposta ma taqax taħt il-kompetenza
          esklussiva tal-Komunità.

          L-għanijiet tal-proposta ma jistgħux jinkisbu biżżejjed mill-Istati Membri minħabba
          r-raġunijiet li ġejjin.

          L-armonizzazzjoni tal-perjodi taż-żamma ta’ data dwar it-traffiku ma tistax tinkiseb
          mill-Istati Membri nfushom. L-azzjoni ta’ l-UE - li ssejħet mill-Kunsill Ewropew -
          tiżgura li d-data dwar it-traffiku tinżamm madwar l-Unjoni Ewropea u tkun tista' ssir
          disponibbli għall-awtoritajiet ta' l-infurzar tal-liġi.

          Peress illi l-effettività ta’ l-investigazzjonijiet ta’ l-infurzar tal-liġi tiddependi ħafna
          mill-kooperazzjoni internazzjonali, u l-għażliet nazzjonali differenti jkollhom effetti
          negattivi fuq l-operat tas-suq tal-komunikazzjoni elettronika, l-armonizzazzjoni
          madwar l-Ewropa ta’ l-iskemi taż-żamma ta' data dwar it-traffiku hija l-aktar politika
          xierqa. Il-prinċipju tal-kumpens ta' l-ispejjeż jippermetti li jinħoloq livell ta' operat
          ugwali għall-fornituri kollha tal-komunikazzjoni elettronika fis-suq intern.

          L-għanijiet tal-proposta jintlaħqu aħjar permezz ta’ azzjoni Komunitarja għar-
          raġunijiet li ġejjin.

          Azzjoni mill-UE tista’ tilħaq l-għanijiet tal-proposta aħjar billi tiżgura li d-data dwar
          it-traffiku tinżamm madwar l-Unjoni Ewropea u li din issir disponibbli għall-
          awtoritajiet ta’ l-infurzar tal-liġi taħt l-istess kundizzjonijiet. Dan ikun ta’ benefiċċju
          wkoll għall-industrija tal-komunikazzjoni elettronika, speċjalment dawk il-kumpaniji
          li joffru servizzi f'aktar minn Stat Membru wieħed, għaliex huma jkunu jistgħu
          jistandardizzaw it-teknoloġija tagħhom. 325

          L-indikaturi tal-kwalità li juru li l-għan jista’ jintlaħaq aktar mill-Unjoni huma l-
          effettività ta’ l-awtoritajiet ta’ l-infurzar tal-liġi fil-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-

MT                                                6                                                      MT
 ---pagebreak---      kriminalità u t-terroriżmu, partikolarment f’każijiet bħall-kriminalità organizzata u t-
     terroriżmu li ħafna drabi jkunu f’aktar minn pajjiż wieħed. ,327

     Il-proposta hija limitata għal dak li l-Istati Membri ma jistgħux jagħmlu b’mod
     sodisfaċenti u dak li l-Unjoni tikseb aħjar permezz tal-limitazzjoni tagħha fuq l-
     ambitu ta’ l-applikazzjoni ta’ l-obbligi taż-żamma fuq il-fornituri ta' servizzi ta’
     komunikazzjoni elettronika jew fornituri ta’ netwerk ta’ komunikazzjoni disponibbli
     għall-pubbliku. Il-proposta tħalli l-għażla f’idejn l-Istati Membri dwar liema
     awtoritajiet għandu jkollhom aċċess għad-data miżmuma u taħt liema
     kundizzjonijiet. L-aċċess għal u l-iskambju ta’ l-informazzjoni bejn l-awtoritajiet ta’
     l-infurzar tal-liġi relevanti ma jidħolx fl-ambitu tat-Trattat KE.

     F’dan il-kuntest ta' min isemmi li l-Kummissjoni bħalissa qegħda tħejji abbozz ta’
     proposti leġiżlattivi taħt it-Trattat ta’ l-Unjoni Ewropea li għandhom x’jaqsmu mal-
     prinċipju tad-disponibilità ta’ l-informazzjoni għal raġunijiet ta’ infurzar tal-liġi u
     mat-twaqqif ta’ prinċipji ta’ protezzjoni tad-data għat-Tielet Pilastru. Ta’ min jgħid
     ukoll li m’għandux jingħata aċċess għal ‘data miżmuma’ taħt din id-Direttiva għal
     raġunijiet lil hinn mill-infurzar tal-liġi, i.e. l-ebda aċċess għad-data miżmuma lill-
     fornituri ta’ servizzi ta’ komunikazzjoni elettronika.

     Għadaqstant, il-proposta hija konformi mal-prinċipju tas-sussidjarjetà.

     • Il-prinċipju tal-proporzjonalità

     Il-proposta hija konformi mal-prinċipju tal-proporzjonalità għaliex l-impatt tagħha
     fuq iċ-ċittadini u l-industrija ġie llimitat kemm jista' jkun. Ta’ min ifakkar li dan l-
     istrument jittratta biss id-data dwar it-traffiku li tiġi pproċessata mill-fornituri tal-
     komunikazzjoni elettronika. Il-kontenut tal-komunikazzjoni elettronika huwa eskluż
     mill-ambitu ta’ din id-Direttiva.

     Ir-rispett tad-drittijiet u l-libertajiet fundamentali, u partikolarment id-dritt tal-ħajja, u
     l-limitazzjoni stretta ta' l-indħil fil-privatezza kien l-akbar inċentiv biex jinstab il-
     bilanċ l-aktar xieraq bejn l-interessi kollha involuti, bħalma huma l-kuntest soċjali,
     ekonomiku, tas-sigurtà u tal-privatezza.

     Għalhekk din il-proposta għal Direttiva ikkunsidrat il-kwistjonijiet tal-
     proporzjonalità, l-aktar fit-termini tal-perjodi taż-żamma proposti, id-distinzjoni bejn
     data tat-telefown u dik ta' l-internet, il-limitazzjoni fil-kategorijiet ta' data li
     għandhom jinżammu, u l-iskema ta' kumpens ta' l-ispejjeż. Partikolarment il-
     proposta tillimita strettament l-iskopijiet li għalihom id-data miżmuma tista’ tingħata
     lill-awtoritajiet ta’ l-infurzar tal-liġi. Il-leġiżlazzjoni dwar il-protezzjoni tad-data
     għandha tkun applikabbli kompletament għad-data miżmuma, filwaqt li l-impatt fuq
     id-drittijiet individwali u l-operaturi ekonomiċi huwa limitat bl-għażla ta’ sett limitat
     ta’ data dwar it-traffiku li jkun jinħtieġ li jinżamm. Barra minn hekk, il-perjodu taż-
     żamma iqsar ta’ data dwar it-traffiku ġġenerata mill-użu ta' l-internet, għall-kuntrarju
     ta' data dwar it-traffiku ġġenerata mill-użu ta’ telefonija mobbli u fissa ‘standard’,
     jieħu f’konsiderazzjoni l-prattiċi tan-negozju preżenti billi jitnaqqas b’mod
     sostanzjali l-volum ta’ data li tkun tinħtieġ li tinżamm.

     Il-piż finanzjarju u amministrattiv fuq il-gvernijiet nazzjonali, l-operaturi ekonomiċi
     u ċ-ċittadini ġie mminimizzat b'diversi modi. L-ewwelnett, id-Direttiva taħseb għall-

MT                                            7                                                       MT
 ---pagebreak---           armonizzazzjoni, li tkun tfisser inqas spejjeż meħtieġa biex il-fornituri ta’ servizzi ta’
          komunikazzjoni elettronika jew il-fornituri ta’ netwerk ta’ komunikazzjoni pubblika
          ikunu konformi. It-tieni, l-ispejjeż tnaqqsu permezz ta’ limitazzjonijiet stretti fuq il-
          perjodi taż-żamma, kif ukoll fis-settijiet ta’ data li għandhom jinżammu. Minħabba l-
          importanza tal-miżura f’termini ta’ prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità u t-
          terroriżmu, l-ispejjeż addizzjonali li jidħlu fihom l-Istati Membri biex jikkumpensaw
          l-ispejjeż lill-fornituri huma meqjusin bħala proporzjonati (ara l-valutazzjoni ta’ l-
          impatt).

          Ta' min jgħid ukoll li din id-Direttiva ma tippreġudikax il-possibbiltà li l-Istati
          Membri jirrikjedu miżuri ta’ żamma ta’ data speċifika f’każ ta’ suspett jew fejn tkun
          diġà ġiet identifikata organizzazzjoni kriminali, jew f’każijiet speċifiċi bħalma huma
          attakki terroristiċi.

          • L-għażla ta’ l-istrumenti

          Strumenti proposti: direttiva.

          Mezzi oħra ma jkunux adegwati minħabba r-raġuni(jiet) li ġejjin.

          Riċentement, din il-kwistjoni tal-bażi legali korretta għal proposta dwar iż-żamma ta’
          data dwar it-traffiku ġiet indirizzata f’Dokument ta’ Ħidma ta’ l-Istaff tal-
          Kummissjoni. Fil-qosor, il-pożizzjoni mogħtija f’dan id-dokument hija li l-kwistjoni
          taż-żamma tad-data dwar it-traffiku diġà ġiet trattata fi strumenti legali preċedenti
          mfassla fuq bażi legali taħt l-ewwel pilastru, bħalma huma d-Direttivi 2002/58/KE u
          95/46/KE msemmija hawn fuq. L-analiżi tkompli billi tiddikjara li kien biss għaliex
          ma setax jintlaħaq ftehim politiku dwar it-tul attwali taż-żmien taż-żamma li din il-
          kwistjoni ma ġietx armonizzata aktar fid-Direttiva 2002/58/KE, u tikkonkludi li
          għaldaqstant kull strument legali ulterjuri dwar iż-żamma tad-data dwar it-traffiku
          bħala tali (għall-kuntrarju ta' dispożizzjoni li tirregola l-iskambju ta' u l-aċċess għal
          din id-data mill-infurzar tal-liġi) għandu jsir fuq bażi legali taħt l-ewwel pilastru. Din
          il-loġika hija konformi ma’ l-Artikolu 47 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, li
          jirregola r-relazzjoni bejn it-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat tal-KE, u li
          jistipula li l-ebda strument legali adottat taħt it-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea ma
          jista' jaffettwa l-qafas legali adottat taħt it-Trattat tal-KE.

     4.   IMPLIKAZZJONIJIET FUQ IL-BAĠIT

          Il-proposta m'għandhiex implikazzjonijiet fuq il-baġit tal-Komunità.

     5.   TAGĦRIF IEĦOR

          • Klawsola ta’ valutazzjoni/reviżjoni/estinzjoni

          Il-proposta tinkludi klawsola ta’ valutazzjoni. Biex jgħin lill-Kummissjoni fix-xogħol
          tagħha li tevalwativvaluta, huwa maħsub il-ħolqien ta’ Pjattaforma dwar iż-Żamma
          tad-data. Dan il-grupp jista’ jgħaqqad flimkien esperti tekniċi fil-komunikazzjoni
          elettronikaċi, kif ukoll rappreżentanti mill-awtoritajiet ta’ l-infurzar tal-liġi u l-
          protezzjoni tad-data.

MT                                               8                                                     MT
 ---pagebreak---      • Tabella ta’ korrelazzjoni

     L-Istati Membri huma meħtieġa li jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-
     dispożizzjonijiet nazzjonali li jittrasponu d-Direttiva kif ukoll tabella ta’
     korrelazzjoni bejn dawk id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva.

MT                                    9                                              MT
 ---pagebreak---                                                               2005/0182 (COD)

                                                 Proposta għal

                  DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

         dwar iż-żamma ta’ data pproċessata in konnessjoni mal-provvista ta’ servizzi pubbliċi
                  ta’ komunikazzjoni elettronika u li temenda d-Direttiva 2002/58/KE

     IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

     Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu
     95 tiegħu,

     Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni1,

     Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew2,

     Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni3,

     Filwaqt li jaġixxu bil-proċedura stipulata fl-Artikolu 251 tat-Trattat,

     Billi:

     (1)      Id-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni ta’
              individwi fir-rigward ta' l-ipproċessar ta’ data personali4 tirrikjedi li l-Istati Membri
              jiżguraw id-drittijiet u l-libertajiet tal-persuni naturali fir-rigward ta’ l-ipproċessar ta’
              data personali, u partikolarment id-dritt għall-privatezza tagħhom, sabiex jiġi żgurat il-
              fluss ħieles tad-data personali fil-Komunità;

     (2)      Id-Direttiva 2002/58/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-ipproċessar tad-
              data personali u l-protezzjoni tal-privatezza fis-settur tal-komunikazzjoni elettronika5
              tittraduċi l-prinċipji msemmija fid-Direttiva 95/46/KE f’regoli speċifiċi għas-settur tal-
              komunikazzjoni elettronika;

     (3)      L-Artikoli 5, 6 u 9 tad-Direttiva 2002/58/KE jiddefinixxu r-regoli applikabbli għall-
              ipproċessar, mill-fornituri ta’ netwerks u servizzi, ta’ data dwar it-traffiku u l-lok
              iġġenerata bl-użu ta’ servizzi ta’ komunikazzjoni elettronika. Ladarba d-data ma
              tibqax meħtieġa għal skopijiet ta’ trażmissjoni ta’ komunikazzjoni, ħlief meta tkun
              neċessarja għall-kontijiet jew għall-ħlas ta’ l-interkonnessjoni, din id-data għandha
              titħassar jew issir anonima. Anke jekk bil-kunsens, ċerta data tista’ tkun ipproċessata
              wkoll għal skopijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni u forniment ta’ servizzi b’valur miżjud;

     1        ĠU C […], […], p. […].
     2        ĠU C [...], [...], p. [...].
     3        ĠU C [...], [...], p. [...].
     4        ĠU L 281, tat-23.11.1995, p. 31.
     5        ĠU L 201, tat-30.7.2002, p. 37.

MT                                                     10                                                     MT
 ---pagebreak---      (4)    L-Artikolu 15 (1) tad-Direttiva 2002/58/KE jelenka l-kundizzjonijiet li taħthom l-Istati
            Membri jistgħu jirrestrinġu l-ambitu tad-drittijiet u l-obbligi msemmija fl-Artikoli 5, 6,
            8(1)(2)(3) u (4), u 9 tad-Direttiva; kull deroga ta’ dan it-tip trid tkun neċessarja, xierqa
            u proporzjonata fi ħdan soċjetà demokratika għal skopijiet speċifiċi ta’ ordni pubbliku,
            jiġifieri biex tiġi salvagwardjata d-difiża tas-sigurtà nazzjonali (i.e. is-sigurtà ta’ l-
            Istat), is-sigurtà pubblika jew il-prevenzjoni, l-investigazzjoni, is-sejba u l-
            prosekuzzjoni ta’ reati kriminali jew ta’ użu mhux awtorizzat ta’ sistemi ta’
            komunikazzjoni elettronika;

     (5)    Diversi Stati Membri adottaw leġiżlazzjoni li taħseb għaż-żamma tad-data mill-
            fornituri tas-servizzi għal raġunijiet ta’ prevenzjoni, investigazzjoni, sejba u
            prosekuzzjoni ta’ reati kriminali; id-dispożizzjonijiet tad-diversi leġiżlazzjonijiet
            nazzjonali jvarjaw b’mod konsiderevoli;

     (6)    Id-differenzi legali u tekniċi bejn id-dispożizzjonijiet nazzjonali rigward iż-żamma ta’
            data għal skopijiet ta’ prevenzjoni, investigazzjoni, sejba u prosekuzzjoni ta’ reati
            kriminali jippreżentaw ostakli lis-suq intern tal-komunikazzjonijiet elettroniċi; il-
            fornituri tas-servizzi jridu jkunu konformi ma' rekwiżiti differenti rigward it-tipi ta'
            data dwar it-traffiku li għandha tinżamm kif ukoll rigward il-kundizzjonijiet u l-
            perjodi taż-żamma;

     (7)    Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill tal-Ġustizzja u l-Intern ta’ l-20 ta’ Settembru 2001 isejħu
            biex ikun aċċertat li l-awtoritajiet ta’ l-infurzar tal-liġi jkunu jistgħu jinvestigaw atti
            kriminali li jinvolvu l-użu ta’ komunikazzjoni elettronika u li jieħdu miżuri legali
            kontra min iwettaq dawn ir-reati, filwaqt li jinstab bilanċ bejn il-protezzjoni tad-data
            personali u l-ħtieġa ta' l-awtoritajiet ta' l-infurzar tal-liġi li jkollhom aċċess għal data
            minħabba raġunijiet ta’ investigazzjoni kriminali;

     (8)    Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill tal-Ġustizzja u l-Intern tad-19 ta’ Diċembru 2002 isostnu
            li, minħabba ż-żieda sinifikanti fil-possibbiltajiet ta’ komunikazzjoni elettronika, id-
            data rigward l-użu ta’ komumikazzjonijiet elettronika hija partikolarment importanti u
            għaldaqstant għodda prezzjuża fil-prevenzjoni, l-investigazzjoni, is-sejba u l-
            prosekuzzjoni ta’ reati kriminali, partikolarment kontra l-kriminalità organizzata;

     (9)    Id-Dikjarazzjoni dwar il-ġlieda kontra t-Terroriżmu adottata mill-Kunsill Ewropew fil-
            25 ta' Marzu 2004 qabbdet lill-Kunsill jeżamina miżuri biex jiġu stabbiliti regoli dwar
            iż-żamma ta' data dwar it-traffiku tal-komunikazzjonijiet mill-fornituri tas-servizzi;

     (10)   Id-dikjarazzjoni adottata mill-Kunsill informali speċjali tat-13 ta' Lulju 2005 issaħħaħ
            il-bżonn li, kemm jista’ jkun malajr, jiġu adottati miżuri li għandhom x'jaqsmu maż-
            żamma ta' data dwar it-traffiku tal-komunikazzjoni elettronika;

     (11)   Minħabba l-importanza tad-data dwar it-traffiku għall-prevenzjoni, l-investigazzjoni,
            is-sejba u l-prosekuzzjoni ta’ reati kriminali serji, bħat-terroriżmu u l-kriminalità
            organizzata, kif muri mir-riċerka u l-esperjenza prattika ta’ diversi Stati Membri,
            hemm il-ħtieġa li jiġi żgurat li d-data li tkun proċessata mill-fornituri tal-
            komunikazzjoni elettronika waqt li joffru servizzi jew netwerks ta’ komunikazzjoni
            elettronika għall-pubbliku tinżamm għal ċerti żmien;

     (12)   Il-kategoriji ta’ informazzjoni li għandhom jinżammu jirriflettu bilanċ xieraq bejn il-
            benefiċċji għall-prevenzjoni, l-investigazzjoni, is-sejba u l-prosekuzzjoni tar-reati serji

MT                                                  11                                                     MT
 ---pagebreak---             involuti u l-livell ta’ invażjoni fuq il-privatezza li dawn jikkawżaw; il-perjodu taż-
            żamma applikabbli huwa ta’ sena, rispettivament sitt xhur fejn id-data hija dwar
            komunikazzjoni elettronika li jużaw il-Protokoll ta' l-Internet, ukoll iżomm bilanċ
            raġonevoli bejn l-interessi kollha involuti;

     (13)   Minħabba l-fatt li ż-żamma tad-data tiġġenera spejjeż addizzjonali sinifikanti għall-
            fornituri ta’ komunikazzjoni elettronika, filwaqt li l-benefiċċji f’termini ta’ sigurtà
            pubblika jħallu impatt fuq is-soċjetà in ġenerali, huwa xieraq li jiġi previst li l-Istati
            Membri jikkumpensaw spejjeż addizzjonali minfuqa ppruvati sabiex ikunu konformi
            ma’ l-obbligi imposti fuqhom b’konsegwenza ta’ din id-Direttiva;

     (14)   It-teknoloġiji li għandhom x’jaqsmu mal-komunikazzjonijiet elettroniċi qegħdin
            jinbidlu malajr u r-rekwiżiti leġittimi ta’ l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jevolvu; biex
            tagħti pariri dwar dawn il-kwistjonijiet il-Kummissjoni qegħda taħseb li toħloq
            pjattaforma komposta minn rappreżentanti ta' l-awtoritajiet ta’ l-infurzar tal-liġi, ta’
            assoċjazzjonijiet ta' l-industrija tal-komunikazzjoni elettronika u ta’ l-awtoritajiet tal-
            protezzjoni tad-data;

     (15)   Ta’ min ifakkar li d-Direttiva 95/46/KE u d-Direttiva 2002/58/KE huma totalment
            applikabbli għal data miżmuma skond din id-Direttiva; L-Artikolu 30 (1) (c) tad-
            Direttiva 95/46/KE jirrikjedi konsultazzjoni mal-‘Grupp ta’ Ħidma taħt l-Artikolu 29’;

     (16)   Huwa essenzjali li l-Istati Membri jipprovdu miżuri leġiżlattivi sabiex jiżguraw li data
            miżmuma taħt din id-Direttiva tingħata biss lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti
            skond il-leġiżlazzjoni nazzjonali filwaqt li jkunu rrispettati d-drittijiet fundamentali
            tal-persuni kkonċernati; dawn il-miżuri jinkludu partikolarment kundizzjonijiet, limiti
            u salvagwardji xierqa sabiex tiġi żgurata l-konformità ta’ l-għoti tad-data miżmuma
            mad-drittijiet fundamentali kif garantiti partikolarment fil-Konvenzjoni Ewropea
            għall-Protezzjoni tad-Drittijiet Umani u l-Libertajiet Fundamentali;

     (17)   Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva għandhom ikunu
            adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta’ Ġunju 1999 li tipprovdi
            l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta’ l-implimentazzjoni konferiti fuq il-
            Kummissjoni6;

     (18)   L-għanijiet ta’ l-azzjoni li għandha tittieħed, jiġifieri l-armonizzazzjoni ta’ l-obbligi
            fuq il-fornituri li jżommu ċerta data u li jiżguraw li dik id-data tkun disponibbli għal
            skopijiet ta’ prevenzjoni, investigazzjoni, sejba u prosekuzzjoni ta’ reati kriminali
            serji, bħat-terroriżmu u l-kriminalità organizzata, ma jistgħux jintlaħqu b’mod
            sodisfaċenti mill-Istati Membri u, minħabba l-iskala u l-effetti ta’ l-azzjoni, jistgħu
            jintlaħqu aħjar fuq il-livell ta’ Komunità. Għaldaqstant, il-Komunità tista' tadotta
            miżuri skond il-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stipulat fl-Artikolu 5 tat-Trattat; Bi qbil
            mal-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stipulat f’dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma
            tmurx lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex jintlaħqu dawn l-għanijiet;

     (19)   Din id-Direttiva tirrispetta d-drittijiet fundamentali u tosserva l-prinċipji rikonoxxuti
            b’mod partikolari mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta’ l-Unjoni Ewropea; B'mod
            partikolari, din id-Direttiva, flimkien mad-Direttiva 2002/58/KE, tfittex li tiżgura r-

     6
            ĠU L 184, tas-17.7.1999, p. 23.

MT                                                  12                                                    MT
 ---pagebreak---           rispett sħiħ tad-drittijiet fundamentali tar-rispett tal-ħajja privata u l-
          komunikazzjonijiet taċ-ċittadini u l-protezzjoni tad-data personali (l-Artikoli 7 u 8 tal-
          Karta),

     ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:

                                                Artikolu 1
                                Is-suġġett u l-ambitu ta’ applikazzjoni

     1.    L-għan ta’ din id-Direttiva huwa li tarmonizza d-dispożizzjonijiet ta’ l-Istati Membri
           dwar l-obbligi fuq il-fornituri ta’ servizzi ta’ komunikazzjoni elettronika disponibbli
           għall-pubbliku jew ta’ netwerk ta’ komunikazzjoni pubblika fejn jidħlu l-ipproċessar
           u ż-żamma ta' ċerta data, sabiex jiġi żgurat li d-data tkun disponibbli għal skopijiet
           ta' prevenzjoni, investigazzjoni, sejba u prosekuzzjoni ta’ reati kriminali serji, bħat-
           terroriżmu u l-kriminalità organizzata.

     2.    Din id-Direttiva għandha tapplika għal data dwar it-traffiku u dwar il-lok, għal
           persuni kemm naturali u legali, kif ukoll għad-data relatata meħtieġa biex ikun
           identifikat l-abbonat jew l-utent irreġistrat. M’għandhiex tapplika għall-kontenut tal-
           komunikazzjoni elettronika, inkluża informazzjoni kkonsultata waqt l-użu ta’
           netwerk ta’ komunikazzjoni elettronika.

                                               Artikolu 2
                                             Definizzjonijiet

     1.    Għall-iskopijiet ta’ din id-Direttiva għandhom japplikaw it-tifsiriet fid-Direttiva
           95/46/KE, fid-Direttiva 2002/21/KE7, kif ukoll fid-Direttiva 2002/58/KE.

     2.    Għall-iskopijiet ta’ din id-Direttiva:

           a)    ‘data’ tfisser data dwar it-traffiku u data dwar il-lok, kif ukoll id-data relatata
           neċessarja biex ikun identifikat l-abbonat jew l-utent;

           b)   ‘utent’ tfisser kull entità legali jew persuna naturali li tuża servizz ta’
           komunikazzjoni elettronika disponibbli għall-pubbliku, għal skopijiet privati jew ta’
           negozju, mingħajr il-ħtieġa li tkun abbonata għal dak is-servizz.

                                               Artikolu 3
                                      L-obbligu li tinżamm id-data

     1.    B’deroga mill-Artikoli 5, 6 u 9 tad-Direttiva 2002/58/KE, l-Istati Membri għandhom
           jadottaw miżuri sabiex jiżguraw li d-data ġġenerata jew ipproċessata mill-fornituri ta'
           servizzi ta’ komunikazzjoni elettronika disponibbli għall-pubbliku, jew ta’ netwerk
           ta’ komunikazzjoni pubblika, fil-ġurisdizzjoni tagħhom fil-proċess tal-forniment ta’
           servizzi ta’ komunikazzjoni tinżamm skond id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva.

     7
          ĠU L 108, ta’ l-24.4.2002, p.33.

MT                                                  13                                                 MT
 ---pagebreak---      2.      L-Istati Membri għandhom jadottaw miżuri sabiex jiżguraw li d-data miżmuma
             skond din id-Direttiva tingħata biss lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti, f'każijiet
             speċifiċi u skond il-leġiżlazzjoni nazzjonali, għal skopijiet ta' prevenzjoni,
             investigazzjoni, sejba u prosekuzzjoni ta' reati kriminali serji, bħat-terroriżmu u l-
             kriminalità organizzata.

                                               Artikolu 4
                               Kategoriji ta’ data li għandha tinżamm

     L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kategoriji ta’ data li ġejjin jinżammu taħt din id-
     Direttiva:

            (a)    data meħtieġa biex jiġi traċċat u identifikat is-sors ta' komunikazzjoni;

            (b)    data meħtieġa biex        tiġi   traċċata   u   identifikata   d-destinazzjoni    ta'
                   komunikazzjoni;

            (c)    data meħtieġa biex jiġu identifikati d-data, il-ħin u t-tul ta' komunikazzjoni;

            (d)    data meħtieġa biex jiġi identifikat it-tip ta' komunikazzjoni;

            (e)    data meħtieġa biex jiġi identifikat il-mezz ta' komunikazzjoni jew il-mezz ta’
                   komunikazzjoni maħsub;

            (f)    data meħtieġa biex jiġi identifikat il-lok fejn ikun jinsab l-apparat ta'
                   komunikazzjoni mobbli.

     It-tipi ta’ data li għandhom jinżammu taħt il-kategoriji ta’ data msemmija hawn fuq huma
     speċifikati fl-Anness.

                                              Artikolu 5
                                        Reviżjoni ta’ l-anness

     L-Anness għandu jiġi rivedut fuq bażi regolari kif ikun meħtieġ skond il-proċedura msemmija
     fl-Artikolu 6(2).

                                               Artikolu 6
                                               Kumitat

     1.      Il-Kummissjoni għandha tkun assistita minn Kumitat kompost minn rappreżentanti
             ta’ l-Istati Membri u ppresedut mir-rappreżentant tal-Kummissjoni.

     2.      Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5 u 7 tad-
             Deċiżjoni 1999/468/KE, filwaqt li jiġu kkunsidrati d-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 8
             tagħha.

     3.      Il-perjodu stipulat fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta’ tliet
             xhur.

MT                                                  14                                                     MT
 ---pagebreak---                                                Artikolu 7
                                           Perjodi ta’ żamma

     L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kategoriji ta’ data msemmija fl-Artikolu 4 jinżammu
     għal perjodu ta’ sena mid-data tal-komunikazzjoni, bl-eċċezzjoni ta' data dwar
     komunikazzjoni elettronika li jużaw l-aktar jew kompletament Protokoll ta’ l-Internet. Din ta’
     l-aħħar għandha tinżamm għal perjodu ta' 6 xhur.

                                                Artikolu 8
                                    Ħtiġijiet dwar il-ħażna tad-data

     L-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-data tinżamm skond din id-Direttiva b'mod li d-data
     miżmuma u kull informazzjoni oħra neċessarja li jkollha x’taqsam ma’ dik id-data jkunu
     jistgħu jiġu trażmessi fuq talba ta' l-awtoritajiet kompetenti mingħajr dewmien żejjed.

                                                Artikolu 9
                                                Statistiċi

     L-Istati Membri għandhom jiżguraw li kull sena jfornu lill-Kummissjoni bi statistika dwar iż-
     żamma ta’ data pproċessata b’konnessjoni mal-forniment ta’ servizzi pubbliċi ta’
     komunikazzjoni elettronika. Din l-istatistika għandha tinkludi

     – il-każijiet fejn l-informazzjoni ngħatat lill-awtoritajiet kompetenti skond il-liġi nazzjonali
       applikabbli,

     – iż-żmien li għadda bejn id-data li fiha nżammet id-data u d-data li fiha l-awtorità
       kompetenti talbet it-trażmissjoni tad-data;

     – il-każijiet fejn it-talbiet għad-data ma setgħux ikunu sodisfatti.

     Dawn l-istatistiċi m’għandhomx jinkludu data personali.

                                                Artikolu 10
                                                 Spejjeż
     L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-fornituri ta' servizzi ta' komunikazzjoni elettronika
     disponibbli għall-pubbliku jew ta' netwerk ta' komunikazzjoni pubblika jiġu kkumpensati għal
     spejjeż addizzjonali ppruvati li jkunu nefqu sabiex ikunu konformi ma' l-obbligi imposti
     fuqhom b'konsegwenza ta' din id-Direttiva.

                                            Artikolu 11
                                  Emenda tad-Direttiva 2002/58/KE

     Fl-Artikolu 15 tad-Direttiva 2002/58/KE għandu jiddaħħal il-paragrafu 1a li ġej:

     “1a. Il-paragrafu 1 m’għandux japplika għal obbligi li għandhom x’jaqsmu maż-żamma ta’
     data għall-prevenzjoni, l-investigazzjoni, is-sejba u l-prosekuzzjoni ta’ reati kriminali serji,
     bħat-terroriżmu u l-kriminalità organizzata, li toħroġ mid-Direttiva 2005/../KE. * * ĠU L nru.
     …. ta’ ….”.

MT                                                  15                                                  MT
 ---pagebreak---                                                 Artikolu 12
                                               Valutazzjoni

     1.       Mhux aktar tard minn tliet snin mid-data msemmija fl-Artikolu 13(1), il-
              Kummissjoni għandha tissottometti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill
              valutazzjoni ta’ l-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva u l-impatt tagħha fuq l-operaturi
              ekonomiċi u l-konsumaturi, filwaqt li tikkunsidra l-elementi statistiċi mogħtija lil-
              Kummissjoni skond l-Artikolu 9 bl-iskop li jiġi ddeterminat jekk ikunx meħtieġ li
              jiġu modifikati d-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva, b’mod partikolari fir-rigward
              tal-perjodu taż-żamma msemmi fl-Artikolu 7.

     2.       Għal dak il-għan, il-Kummissjoni għandha teżamina l-osservazzjonijiet kollha
              kkomunikati lilha mill-Istati Membri jew mill-Grupp ta’ Ħidma dwar il-Protezzjoni
              ta’ l-Individwi fir-rigward ta’ l-Ipproċessar ta’ Data Personali istitwit bl-Artikolu 29
              tad-Direttiva 95/46/KE.

                                                Artikolu 13
                                              Traspożizzjoni

     1.       L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-
              dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex ikunu konformi ma’ din id-
              Direttiva sa [mhux aktar tard minn 15-il xahar wara l-adozzjoni tagħha]. Huma
              għandhom minnufih jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test ta’ dawk id-
              dispożizzjonijiet u tabella ta’ korrelazzjoni bejn dawk id-dispożizzjonijiet u din id-
              Direttiva.

              Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn għandhom ikunu
              jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati minn referenza bħal
              din fil-mument tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom
              jiddeterminaw il-mod kif għandha ssir din ir-referenza.

     2.       L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-
              dispożizzjonijiet prinċipali tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn
              din id-Direttiva.

                                                Artikolu 14
                                               Dħul fis-seħħ

     Din id-Direttiva għandha tidhol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-
     Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

                                                Artikolu 15
                                                Destinatarji

     Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

MT                                                   16                                                  MT
 ---pagebreak---      Magħmula fi Brussell,

     Għall-Parlament Ewropew   Għall-Kunsill
     Il-President              Il-President

MT                              17             MT
 ---pagebreak---                                                 Anness
     Tipi ta’ data li għandhom jinżammu taħt il-kategoriji identifikati fl-Artikolu 4 ta’ din id-
     Direttiva:

     a)      Data meħtieġa biex jiġi traċċat u identifikat is-sors ta' komunikazzjoni:

             (1)    Rigward telefonija min-netwerk fissa:

                    (a)     In-numru tat-telefown li jċempel;

                    (b)     L-isem u l-indirizz ta’ l-abbonat jew l-utent irreġistrat;

             (2)    Rigward telefonija mobbli:

                    (a)     In-numru tat-telefown li jċempel;

                    (b)     L-isem u l-indirizz ta’ l-abbonat jew l-utent irreġistrat;

             (3)    Rigward l-aċċess għall-internet, E-mail u telefonija bl-internet:

                    (a)     L-indirizz tal-Protokoll ta’ l-Internet (IP), kemm jekk dinamiku jew
                            statiku, allokat għal komunikazzjoni mill-fornitur ta’ l-aċċess għall-
                            internet;

                    (b)     L-ID ta’ l-utent tas-sors ta’ komunikazzjoni;

                    (c)     It-Tikketta tal-Konnessjoni jew in-numru tat-telefown allokat lil
                            komunikazzjoni li tidħol f'netwerk tat-telefown pubblika;

                    (d)     L-isem u l-indirizz ta’ l-abbonat jew utent irreġistrat li lilu kien allokat
                            l-indirizz IP, it-Tikketta tal-Konnessjoni jew l-ID ta’ l-utent waqt il-
                            komunikazzjoni.

     b)      Data meħtieġa biex tiġi traċċata u identifikata d-destinazzjoni ta' komunikazzjoni:

             (1)    Rigward telefonija min-netwerk fissa:

                    (a)     In-numru jew numri tat-telefown lejn fejn saret it-telefonata;

                    (b)     L-isem/ismijiet    u   l-indirizz(i)   ta’   l-abbonat(i)    jew   l-utent(i)
                            irreġistrat(i);

             (2)    Rigward telefonija mobbli:

                    (a)     In-numru jew numri tat-telefown lejn fejn saret it-telefonata;

                    (b)     L-isem/ismijiet    u   l-indirizz(i)   ta’   l-abbonat(i)    jew   l-utent(i)
                            irreġistrat(i);

             (3)    Rigward l-aċċess għall-internet, E-mail u telefonija bl-internet:

MT                                                 18                                                       MT
 ---pagebreak---                  (a)     It-Tikketta tal-Konnessjoni jew l-ID ta’ l-Utent tar-reċipjent(i) tal-
                         komunikazzjoni maħsub(a);

                 (b)     L-isem/ismijiet u l-indirizz(i) ta’ l-abbonat(i) jew l-utent(i)
                         irreġistrat(i) li huwa/huma r-reċipjent(i) tal-komunikazzjoni
                         maħsub(a).

     c)   Data meħtieġa biex jiġu identifikati d-data, il-ħin u t-tul ta' komunikazzjoni;

          (1)    Rigward telefonija min-network fissa u telefonija mobbli:

                 (a)     Id-data u l-ħin tal-bidu u t-tmiem ta’ komunikazzjoni.

          (2)    Rigward l-aċċess għall-internet, E-mail u telefonija bl-internet:

                 (a)     Id-data u l-ħin tal-bidu u t-tmiem ta’ sessjonijiet fuq l-internet ibbażati
                         fuq żona ta’ ħin partikolari.

     d)   Data meħtieġa biex jiġi identifikat it-tip ta' komunikazzjoni;

          (1)    Rigward telefonija min-netwerk fissa:

                 (a)     Is-servizz tat-telefown użat, eż. bil-leħen, telefonata konferenza, faks
                         u servizzi ta' messaġġi.

          (2)    Rigward telefonija mobbli:

                 (a)     Is-servizz tat-telefown użat, eż. bil-leħen, telefonata konferenza,
                         servizzi ta' messaġġi qosra (SMS), Servizz ta’ Medja Mtejba jew
                         Servizz Multimedjali.

     e)   Data meħtieġa biex jiġi identifikat il-mezz ta' komunikazzjoni jew il-mezz ta’
          komunikazzjoni maħsub:

          (1)    Rigward telefonija mobbli:

                 (a)     L-Identità ta’ l-Abbonat ta’ Mowbajl Internazzjonali (IMSI) ta’ min
                         iċempel u min jirċievi t-telefonata;

                 (b)     L-Identità ta’ l-Apparat ta’ Mowbajl Internazzjonali (IMEI) ta’ min
                         iċempel u min jirċievi t-telefonata;

          (2)    Rigward l-aċċess għall-internet, E-mail u telefonija bl-internet:

                 (a)     In-numru tat-telefown li jċempel għal aċċess dial-up;

                 (b)     Il-linja ta’ l-abbonat diġitali (DSL) jew identifikatur tal-lok ieħor ta’ l-
                         oriġinatur tal-komunikazzjoni;

                 (c)     L-indirizz tal-kontroll ta’ l-aċċess tal-medja (MAC) jew identifikatur
                         ieħor tal-magna ta’ l-oriġinatur tal-komunikazzjoni.

MT                                              19                                                      MT
 ---pagebreak---      f)   Data meħtieġa biex jiġi identifikat il-lok fejn ikun jinsab l-apparat ta'
          komunikazzjoni mobbli:

          (1)   It-tikketta tal-lok (Cell ID) fil-bidu u t-tmiem tal-komunikazzjoni;

          (2)   Traċċar tad-data bejn Cell Ids u l-lok ġeografiku tagħhom fil-bidu u t-tmiem
                tal-komunikazzjoni.

MT                                            20                                               MT