CELEX: C2000/192/08
Language: fi
Date: 2000-07-08 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 13 päivänä huhtikuuta 2000 asiassa C-251/98 (Gerechtshof te 's Gravenhagen esittämä ennakkoratkaisupyyntö), C. Baars vastaan Inspecteur der Belastingen Particulieren/Ondernemingen Gorinchem (Sĳoittautumisvapaus – Pääoma, joka on sĳoitettu sellaisten yhtiöiden osakkeisiin tai osuuksiin, joiden kotipaikka on jäsenvaltiossa, jossa verotus toimitetaan – Vapautus varallisuusverosta – Pääoma, joka on sĳoitettu sellaisten yhtiöiden osakkeisiin tai osuuksiin, joiden kotipaikka on toisessa jäsenvaltiossa – Ei vapautusta varallisuusverosta)

C 192/4                   FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              8.7.2000
Se, että urheilujärjestöt soveltavat jäsenvaltiossa laadittuja sääntöjä,     ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisehdoista ja niiden sopimusten
joissa kielletään koripalloseuraa käyttämästä kansallisen sarjan             mukautuksista, joihin Euroopan unioni perustuu, sekä erityisesti
otteluissa muista jäsenvaltiosta lähtöisin olevia pelaajia pelaajasiirron    EY:n perustamissopimuksen 40 artiklan 3 kohdan toisessa alakoh-
tapahduttua tietyn päivämäärän jälkeen, on ristiriidassa EY:n perus-         dassa (josta on muutettuna tullut EY 34 artiklan 2 kohdan
tamissopimuksen 48 artiklan (josta on muutettuna tullut EY 39                toinen alakohta) tarkoitettua yhdenvertaisen kohtelun periaatetta on
artikla) kanssa, jos tämä päivämäärä on aikaisempi kuin päivämäärä,          tulkittava siten, että ne eivät estä 1.1.1995 Euroopan yhteisöihin
jota sovelletaan tietyistä kolmansista maista lähtöisin olevien pelaa-       liittyneen jäsenvaltion alun perin myönnettäviä tilakohtaisia viitemä-
jien siirtoihin, ellei tällainen kohtelun erilaisuus ole perusteltua         äriä koskevaa kansallista lainsäädäntöä, jossa
objektiivisista syistä, joissa on kysymys yksinomaan urheilusta
sellaisenaan tai jotka johtuvat eroista, joita on Euroopan alueeseen         –     määritetään sellaisten tuottajien tilakohtaiset viitemäärät, jotka
kuuluvista liitoista lähtöisin olevien pelaajien ja kyseiseen alueeseen            eivät ole muuttaneet tuotantoaan 1.1.1991 ja 31.12.1994
kuulumattomista liitoista lähtöisin olevien pelaajien tilanteiden                  välisenä aikana, vuosien 1991-1993 keskimääräisten toimitus-
välillä.                                                                           ten perusteella;
                                                                             –     sellaisista tuottajista, jotka eivät ole muuttaneet tuotantoaan
(1) EYVL L 197, 6.7.1996.
                                                                                   1.1.1991 ja 31.12.1994 välillä, ja ekologista maidontuotantoa
                                                                                   harjoittavista tuottajista poiketen 1.1.1991 ja 31.12.1994
                                                                                   välillä tuotantonsa aloittaneiden uusien tuottajien ja saman
                                                                                   ajanjakson aikana aikaisempaa tuotantoaan lisänneiden tuotta-
                                                                                   jien tilakohtaista viitemäärää laskettaessa sovelletaan vähennys-
                                                                                   kertoimia, jotka ovat lisäksi toisistaan poikkeavia;
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                             –     myönnetään tilakohtainen viitemäärä pelkästään sellaisille tuot-
                            (kuudes jaosto)                                        tajille, joiden tuotanto ei ole keskeytynyt 1.3.1994 ja 1.1.1995
                                                                                   välisenä aikana, jollei tämän ajanjakson aikana vastoin tahtoaan
                   13 päivänä huhtikuuta 2000                                      toimituksensa keskeyttänyt tuottaja voi vedota erityisiin perustei-
                                                                                   siin viitemäärän myöntämiseksi.
asiassa C-292/97 (Regeringsrättenin esittämä ennakkorat-
kaisupyyntö), Kjell Karlssonin ym. vireille panemassa
                               asiassa (1)                                   (1) EYVL L 295, 27.9.1997.
(Maidon lisämaksu – Ruotsin maitokiintiöjärjestelmä – Alun
perin myönnetyt maitokiintiöt – Kansallinen järjestelmä –
Asetuksen N:o 3950/92 tulkinta – Yhdenvertaisen kohtelun
                                periaate)
                           (2000/C 192/07)                                             YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                      (Oikeudenkäyntikieli: ruotsi)                                                        (viides jaosto)
                                                                                                   13 päivänä huhtikuuta 2000
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                             asiassa C-251/98 (Gerechtshof te ’s Gravenhagen esittämä
Asiassa C-292/97, jonka Regeringsrätten (Ruotsi) on saattanut                ennakkoratkaisupyyntö), C. Baars vastaan Inspecteur der
EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan (josta on tullut EY                    Belastingen Particulieren/Ondernemingen Gorinchem (1)
234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi
saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä ole-                (Sijoittautumisvapaus – Pääoma, joka on sijoitettu sellaisten
vissa asioissa Kjell Karlsson ym. ennakkoratkaisun maito-                    yhtiöiden osakkeisiin tai osuuksiin, joiden kotipaikka on
ja maitotuotealan lisämaksusta 28 päivänä joulukuuta 1992                    jäsenvaltiossa, jossa verotus toimitetaan – Vapautus varalli-
annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3950/92 (EYVL                          suusverosta – Pääoma, joka on sijoitettu sellaisten yhtiöiden
L 405, s. 1), EY:n perustamissopimuksen 5 artiklan (josta on                 osakkeisiin tai osuuksiin, joiden kotipaikka on toisessa
tullut EY 10 artikla) ja EY:n perustamissopimuksen 40 artiklan                       jäsenvaltiossa – Ei vapautusta varallisuusverosta)
3 kohdan (josta on muutettuna tullut EY 34 artiklan
2 kohta) sekä yhdenvertaisen kohtelun periaatteen tulkinnasta,                                            (2000/C 192/08)
yhteisöjen tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien kokoonpa-
nossa: P. J. G. Kapteyn, joka hoitaa kuudennen jaoston puheen-
johtajan tehtäviä, sekä tuomarit G. Hirsch (esittelevä tuomari)                                     (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
ja H. Ragnemalm, julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo Colomer, kir-
jaaja: hallintovirkamies L. Hewlett, on antanut 13.4.2000
tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                                   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Maito- ja maitotuotealan lisämaksusta 28 päivänä joulukuuta 1992
annettua neuvoston asetusta (ETY) N:o 3950/92, sellaisena kuin se            Asiassa C-251/98, jonka Gerechtshof te ’s Gravenhage (Alan-
on muutettuna asiakirjalla Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan           komaat) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan
 ---pagebreak--- 8.7.2000                  FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            C 192/5
(josta on tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistui-            van Financiën ennakkoratkaisun jäsenvaltioiden toimivaltais-
men käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistui-              ten viranomaisten keskinäisestä avusta välittömien verojen
messa vireillä olevassa asiassa C. Baars vastaan Inspecteur der             alalla 19 päivänä joulukuuta 1977 annetun neuvoston direktii-
Belastingen Particulieren/Ondernemingen Gorinchem ennak-                    vin 77/799/ETY (EYVL L 336, s. 15) 4 artiklan 1 ja 3 kohdan
koratkaisun EY:n perustamissopimuksen 6 ja 52 artiklan (joista              tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (ensimmäinen jaosto),
on muutettuina tullut EY 12 ja EY 43 artikla) sekä EY:n                     toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja L. Sevón sekä
perustamissopimuksen 73 b ja 73 d artiklan (joista on tullut                tuomarit P. Jann (esittelevä tuomari) ja M. Wathelet, julkisasia-
EY 56 ja EY 58 artikla) tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin                mies: S. Alber, kirjaaja: johtava hallintovirkamies H. A. Rühl,
(viides jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja               on antanut 13.4.2000 tuomio, jonka tuomiolauselma on
D. A. O. Edward sekä tuomarit C. Gulmann, J.-P. Puissochet,                 seuraava:
P. Jann ja M. Wathelet (esittelevä tuomari), julkisasiamies:
S. Alber, kirjaaja: johtava hallintovirkamies D. Louterman-                 Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten keskinäisestä avusta
Hubeau, on antanut 13.4.2000 tuomion, jonka tuomiolausel-                   välittömien verojen alalla 19 päivänä joulukuuta 1977 annetun
ma on seuraava:                                                             neuvoston direktiivin 77/799/ETY 4 artiklan 1 kohdan a alakohtaa
                                                                            on tulkittava seuraavasti:
EY:n perustamissopimuksen 52 artiklan (josta on muutettuna tullut
EY 43 artikla) vastaisena on pidettävä kansallisessa tuomioistuimessa       –    Siinä tarkoitetun veronalennuksen tai verovapautuksen ei tarvitse
kyseessä olevan kaltaista jäsenvaltion verolainsäädäntöä,                        käydä ilmi toisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen ni-
                                                                                 menomaisesta toimenpiteestä.
–    jolla jäsenvaltioiden kansalaisille, jotka asuvat tämän jäsenval-
     tion alueella, myönnetään täysi tai osittainen vapautus varalli-       –    Ilmaus epätavanomainen veronalennus tai verovapautus tarkoit-
     suusverosta yhtiön osakkeisiin tai osuuksiin sijoitetun pääoman             taa verojen määrän perusteetonta vähentymistä toisessa jäsenval-
     osalta                                                                      tiossa.
–    mutta jolla tämän verovapautuksen saamisen edellytykseksi
     asetetaan, että osakkeet tai osuudet omistetaan yhtiöstä, jonka        (1) EYVL C 48, 20.2.1999.
     kotipaikka on kyseessä olevassa jäsenvaltiossa, ja jonka mukaan
     verovapautusta ei siis myönnetä sellaisten yhtiöiden osakkeiden
     tai osuuksien omistajille, joiden kotipaikka on jossakin toisessa
     jäsenvaltiossa, jos yhtiön osakkeiden tai osuuksien omistaminen
     antaa omistajalle vaikutusvaltaa yhtiön päätöksiin ja toimintaan.
                                                                                     YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
(1) EYVL L 278, 5.9.1998.
                                                                                                        (kolmas jaosto)
                                                                            13 päivänä huhtikuuta 2000 asiassa C-123/99, Euroopan
                                                                                yhteisöjen komissio vastaan Helleenien tasavalta (1)
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                            (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direk-
                        (ensimmäinen jaosto)                                        tiivin 94/62/EY täytäntöönpanon laiminlyönti)
                   13 päivänä huhtikuuta 2000                                                          (2000/C 192/10)
asiassa C-420/98 (Nederlandse Raad van Staten esittämä                                            (Oikeudenkäyntikieli: kreikka)
ennakkoratkaisupyyntö), W. N. vastaan Staatssecretaris
                           van Financiën (1)                                (Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
                                                                                      yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
(Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Direktiivi
77/799/ETY – Jäsenvaltioiden viranomaisten keskinäinen
apu välittömien verojen alalla – Oma-aloitteinen tietojen-                  Asiassa C-123/99, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamie-
                                vaihto)                                     henään M. Condou-Durande) vastaan Helleenien tasavalta
                                                                            (asiamiehinään N. Dafniou ja D. Tsagkaraki), jossa kantaja
                           (2000/C 192/09)                                  vaatii yhteisöjen tuomioistuinta vahvistamaan, että Helleenien
                                                                            tasavalta ei ole noudattanut EY:n perustamissopimuksen ja
                                                                            pakkauksista ja pakkausjätteistä 20 päivänä joulukuuta 1994
                     (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)                        annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
                                                                            94/62/EY (EYVL L 365, s. 10) mukaisia velvoitteitaan, koska
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan              se ei ole ilmoittanut komissiolle direktiivin noudattamisen
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                 edellyttämistä tarpeellisista laeista, asetuksista ja hallinnollisista
                                                                            määräyksistä tai ryhtynyt tarpeellisiin toimenpiteisiin direktii-
Asiassa C-420/98, jonka Nederlandse Raad van State (Alanko-                 vin noudattamiseksi, yhteisöjen tuomioistuin (kolmas jaosto),
maat) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan                   toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J. C. Moitinho
(josta on tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistui-            de Almeida sekä tuomarit C. Gulmann ja F. Macken (esittelevä
men käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistui-              tuomari), julkisasiamies: P. Léger, kirjaaja: R. Grass, on antanut
messa vireillä olevassa asiassa W. N. vastaan Staatssecretaris              13.4.2000 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava: