CELEX: 62005CJ0275
Language: da
Date: 2006-10-26
Title: Domstolens Dom (Første Afdeling) af 26. oktober 2006.#Alois Kibler jun. mod Land Baden-Württemberg.#Anmodning om præjudiciel afgørelse: Verwaltungsgericht Sigmaringen - Tyskland.#Mælk og mejeriprodukter - artikel 5, litra c), i forordning (EØF) nr. 804/68 - tillægsafgift på mælk og mejeriprodukter - forordning (EØF) nr. 857/84, nr. 590/85 og nr. 1546/88 - overførsel af en referencemængde som følge af tilbagegivelsen af et forpagtet areal - bortforpagter, som ikke selv er producent af mælk eller mejeriprodukter - forpagtningsaftale, der er ophørt frivilligt.#Sag C-275/05.

Sag C-275/05
      Alois Kibler jun.
      mod
      Land Baden-Württemberg
      (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af 
      Verwaltungsgericht Sigmaringen)
      »Mælk og mejeriprodukter – artikel 5, litra c), i forordning (EØF) nr. 804/68 – tillægsafgift på mælk og mejeriprodukter – forordning (EØF) nr. 857/84, (EØF) nr. 590/85 og (EØF) nr. 1546/88 – overførsel af en referencemængde som følge af tilbagegivelse af et forpagtet areal – bortforpagter, som ikke selv er producent af mælk eller mejeriprodukter – forpagtningsaftale, der er ophørt frivilligt«
      Forslag til afgørelse fra generaladvokat C. Stix-Hackl fremsat den 18. maj 2006 
      Domstolens dom (Første Afdeling) af 26. oktober 2006 
      Sammendrag af dom
      1.     Landbrug – fælles markedsordning – mælk og mejeriprodukter – tillægsafgift på mælk
      (Rådets forordning nr. 857/84, art. 7, stk. 1, som ændret ved forordning nr. 590/85; Kommissionens forordning nr. 1546/88,
            art. 7, stk. 1, nr. 2, 3 og 4)
      2.     Landbrug – fælles markedsordning – mælk og mejeriprodukter – tillægsafgift på mælk 
      (Rådets forordning nr. 857/84, art. 7, stk. 1, som ændret ved forordning nr. 590/85; Kommissionens forordning nr. 1546/88,
            art. 7, stk. 1, nr. 4)
      1.     Artikel 7, stk. 1, i forordning nr. 857/84 om almindelige regler for anvendelsen af tillægsafgiften på mælk, som ændret ved
         forordning nr. 590/85, og artikel 7, stk. 1, nr. 2, 3 og 4, i forordning nr. 1546/88 om gennemførelsesbestemmelserne for nævnte
         tillægsafgift skal fortolkes således, at når et forpagtet areal af en bedrift tilbagegives til bortforpagteren, kan referencemængden
         ikke tilbageføres til bortforpagteren, når denne ikke længere er mælkeproducent, ikke længere agter at påbegynde mælkeproduktion
         og heller ikke agter at indgå en bortforpagtningsaftale med en mælkeproducent.
      
      (jf. præmis 24 og domskonkl. 1)
      2.     Artikel 7, stk. 1, i forordning nr. 857/84 om almindelige regler for anvendelsen af tillægsafgiften på mælk, som ændret ved
         forordning nr. 590/85, og artikel 7, stk. 1, nr. 4, i forordning nr. 1546/88 om gennemførelsesbestemmelserne for nævnte tillægsafgift
         er til hinder for, at referencemængden i tilfælde af et forpagtningsforholds ophør forbliver hos forpagteren af driften, såfremt
         forpagtningsaftalen ophører frivilligt.
      
      (jf. præmis 28 og domskonkl. 2)
DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling)
      26. oktober 2006 (*)
      
      »Mælk og mejeriprodukter – artikel 5, litra c), i forordning (EØF) nr. 804/68 – tillægsafgift på mælk og mejeriprodukter – forordning (EØF) nr. 857/84, nr. 590/85 og nr. 1546/88 – overførsel af en referencemængde som følge af tilbagegivelsen af et forpagtet areal – bortforpagter, som ikke selv er producent af mælk eller mejeriprodukter – forpagtningsaftale, der er ophørt frivilligt«
      I sag C-275/05,
      angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 234 EF, indgivet af Verwaltungsgericht Sigmaringen (Tyskland)
         ved afgørelse af 12. maj 2005, indgået til Domstolen den 6. juli 2005, i sagen:
      
      Alois Kibler jun.
      
      mod
      Land Baden-Württemberg
      procesdeltagere:
      Manfred Ott,
      Konrad Leiprecht,
      har
      DOMSTOLEN (Første Afdeling)
      sammensat af afdelingsformanden, P. Jann, og dommerne K. Schiemann og M. Ilešič (refererende dommer),
      generaladvokat: C. Stix-Hackl,
      justitssekretær: R. Grass,
      efter at der er indgivet skriftlige indlæg af:
      –       den tyske regering ved M. Lumma og C. Schulze-Bahr, som befuldmægtigede
      –       Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved C. Cattabriga og F. Erlbacher, som befuldmægtigede,
      og efter at generaladvokaten har fremsat forslag til afgørelse den 18. maj 2006,
      afsagt følgende
      Dom
      1       Anmodningen om præjudiciel afgørelse vedrører fortolkningen af artikel 7, stk. 1, i Rådets forordning (EØF) nr. 857/84 af
         31. marts 1984, om almindelige regler for anvendelsen af den i artikel 5c i forordning (EØF) nr. 804/68 omhandlede afgift
         på mælk og mejeriprodukter (EFT L 90, s. 13), som ændret ved Rådets forordning (EØF) nr. 590/85 af 26. februar 1985 (EFT L 68,
         s. 1, herefter »forordning nr. 857/84«), og af artikel 7, stk. 1, nr. 2, 3 og 4, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1546/88
         af 3. juni 1988 om gennemførelsesbestemmelserne for den tillægsafgift, der er omhandlet i artikel 5c i forordning (EØF) nr. 804/68
         (EFT L 139, s. 12).
      
      2       Anmodningen er indgivet under tvist mellem A. Kibler jun. (herefter »sagsøgeren i hovedsagen«), forpagter ifølge en forpagtningsaftale
         indgået med K. Leiprecht (herefter »bortforpagteren«), og Land Baden-Württemberg (herefter »sagsøgte i hovedsagen«) vedrørende
         overførsel efter forpagtningsaftalens ophør af en mælkereferencemængde til bortforpagteren, som ikke er producent af mælk
         eller mælkeprodukter. Intervenienterne, der støtter Land Baden-Württemberg er M. Ott, lejer hos sagsøgeren i hovedsagen, og
         bortforpagteren.
      
       Retsforskrifter
       Fællesskabsbestemmelser
      3       Artikel 7 i forordning nr. 857/84, som affattet på det for hovedsagen relevante tidspunkt, har følgende ordlyd: 
      »1. I tilfælde af salg, bortforpagtning eller overdragelse ved arv af en bedrift overføres den tilsvarende referencemængde
         helt eller delvis til køberen, forpagteren eller arvingen ifølge betingelser, der skal fastsættes.
      
      Med forbehold af stk. 3, andet afsnit, kan medlemsstaterne i tilfælde af overdragelse af jorder til offentlige myndigheder
         og/eller af hensyn til almenvellet bestemme, at den referencemængde, der svarer til bedriften eller den del af bedriften,
         som overdrages, helt eller delvis stilles til rådighed for den afgående producent, hvis han agter at fortsætte mælkeproduktionen.
      
      […]«
      4       Forordningens artikel 12 bestemmer:
      »I denne forordning forstås ved:
      […]
      d) bedrift: samling af produktionsenheder, hvis drift ledes af producenten, og som ligger på Fællesskabets geografiske område.«
      5       Artikel 7, stk. 1, i forordning nr. 1546/88 har følgende ordlyd: 
      »I forbindelse med anvendelsen af artikel 7 i forordning (EØF) nr. 857/84, jf. dog stk. 3 i samme artikel, overføres referencemængderne
         for producenter og opkøbere i forbindelse med formel A og B og for producenter, som sælger direkte til konsum, på følgende
         betingelser:
      
      1)      Ved salg, bortforpagtning eller overdragelse ved arv af en bedrift som helhed overføres den tilsvarende referencemængde til
         den producent, som overtager bedriften.
      
      2)      Ved salg, bortforpagtning eller overdragelse ved arv af en eller flere dele af en bedrift fordeles den tilsvarende referencemængde
         mellem de producenter, som overtager bedriften, i forhold til de arealer, der anvendes til mælkeproduktionen, eller på grundlag
         af andre objektive kriterier, som fastsættes af medlemsstaterne; medlemsstaterne kan undlade at tage hensyn til overdragne
         dele, for hvilke det areal, der anvendes til mælkeproduktion, er mindre end et minimumsareal, som de fastsætter; den del af
         referencemængden, der svarer til dette areal, kan i sin helhed lægges til reserven.
      
      3)      Nr. 1 og nr. 2, stk. 4, anvendes efter de forskellige nationale regler analogt med de øvrige tilfælde af overdragelse, der
         har lignende virkninger for producenterne.
      
      4)      Når der gøres brug af bestemmelserne i artikel 7, stk. 1, andet afsnit, og stk. 4, i forordning (EØF) nr. 857/84 henholdsvis
         vedrørende overdragelse af jorder til offentlige myndigheder og/eller af hensyn til almenvellet og vedrørende en forpagtningskontrakts
         udløb uden mulighed for at videreføre forpagtningen på tilsvarende betingelser, stilles den referencemængde, der svarer til
         bedriften eller den del af bedriften, som overdrages, eller for hvilken forpagtningen ikke forlænges, helt eller delvis til
         rådighed for den pågældende producent, såfremt denne har til hensigt at fortsætte med mælkeproduktion, og på betingelse af,
         at den referencemængde, der således stilles til hans rådighed, og den mængde, der svarer til den bedrift, som han viderefører,
         eller på hvilken han fortsætter produktionen, ikke sammenlagt er større end den referencemængde, som han rådede over inden
         overdragelsen eller forpagtningskontraktens udløb.
      
      Medlemsstaterne kan gøre brug af bestemmelserne i nr. 1, 2 og 4 i forbindelse med overdragelser, som har fundet sted i og
         efter referenceperioden.
      
      Anvendes artikel 7, stk. 3, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 857/84, kan medlemsstaterne inden for den grænse, der er
         fastsat i nævnte bestemmelse, graduere den del af referencemængden, der lægges til reserven, efter kriterier vedrørende de
         pågældende bedrifters størrelse. 
      
      Den referencemængde, der svarer til en bedrift eller en eller flere dele af en bedrift, som køberen, forpagteren eller arvingen
         ikke agter at anvende til mælkeproduktion, kan lægges til reserven.«
      
      6       Artikel 7, stk. 1, i Rådets forordning (EØF) nr. 3950/92 af 28. december 1992 om en tillægsafgift på mælk og mejeriprodukter
         (EFT L 405, s. 1) bestemmer følgende:
      
      »Den referencemængde, der er til rådighed på en bedrift, overdrages sammen med bedriften ved salg, bortforpagtning eller overdragelse
         ved arv til de producenter, som overtager den, efter regler, som medlemsstaterne fastsætter under hensyn til de arealer, der
         anvendes til mælkeproduktionen, eller under hensyn til andre objektive kriterier og eventuelt til en aftale mellem parterne.
         Den del af referencemængden, der eventuelt ikke overdrages sammen med bedriften, overgår til den nationale reserve.
      
      [...]«
       Nationale bestemmelser
      7       Artikel 7 i bekendtgørelsen om mælkegarantimængder (Milchgarantiemengenverordnung) Salg. Bortforpagtning. Arv bestemmer:
      »De bestemmelser, der er nævnt i de i § 1 nævnte retsakter vedrørende overførsel af referencemængder, finder tillige anvendelse
         ved forpagtning eller salg af hele bedriften eller en del af denne mellem beslægtede eller ægtefæller, overdragelse af en
         landbrugsejendom ved gave og ved overladelse af retten til at drive ejendommen eller en del af denne i henhold til lovbestemt
         arvefølge eller testamente, såfremt overførslen er sket i tiden mellem den 1. januar 1983 og den 1. april 1984.
      
      1a. Ved overdragelse, overladelse af brugen eller tilbagegivelse af en samlet bedrift i henhold til en salgs- eller forpagtningsaftale
         tillægges en tilhørende referencemængde, der er blevet tildelt i henhold til artikel 3a, stk. 1, sidste led, og stk. 3, første
         punktum, andet led, i forordning (EØF) nr. 857/84, den reserve, der tilkommer Forbundsrepublikken Tyskland, såfremt overførslen
         sker inden udløbet af den frist, der fremgår af de i § 1 nævnte retsakter.
      
      2. Ved overdragelse eller overladelse af brugen efter den 1. april 1984 af en del af en bedrift, der benyttes til mælkeproduktion,
         i henhold til en salgs- eller forpagtningsaftale, overføres der, uanset bestemmelsen i stk. 3, en forholdsmæssig del af bedriftens
         referencemængde, dog højest 12 000 kg pr. ha, til køberen eller forpagteren.
      
      […]
      3a. Såfremt dele af en bedrift, der benyttes til mælkeproduktion, i henhold til en forpagtningsaftale, der er indgået inden
         den 2. april 1984, tilbagegives bortforpagteren efter den 30. september 1984, overføres der for arealer på indtil 5 ha ikke
         nogen referencemængde; […] overførsel af referencemængder i henhold til første punktum omfatter ikke referencemængder, som
         er blevet frigjort i henhold til § 2a, stk. 4, femte punktum, sammenholdt med § 2a, stk. 3, i Milchaufgabevergütungsgesetz,
         og som mod vederlag er blevet tildelt forpagteren.
      
      3b. Såfremt en del af en bedrift tilbagegives bortforpagteren efter den 30. juni 1986 i henhold til en forpagtningsaftale,
         der er indgået efter den 1. april 1984, overføres referencemængden, såfremt overførslen ved overdragelsen af det forpagtede
         gode er blevet attesteret i henhold til § 9, stk. 2, første punktum, nr. 3, såfremt den ikke er blevet oplagt inden tilbagegivelsen
         af det forpagtede gode eller er blevet frigjort mod en godtgørelse ved endeligt ophør af mælkeproduktion; til forpagteren
         kan der maksimalt overføres den referencemængde, som han var berettiget til inden tilbagegivelsen.
      
      4. Stk. 1, 2 og 3 finder anvendelse på retsforhold med tilsvarende retsvirkninger.« 
       Hovedsagen og de præjudicielle spørgsmål
      8       Udlejeren bortforpagtede i 1980 4,01 ha mælkeproduktionsareal til sagsøgerens far i hovedsagen. Sagsøgeren, der i mellemtiden
         havde succederet i faderens rettigheder, opsagde forpagtningsaftalen den 30. november 1992.
      
      9       Herefter bortforpagtede udlejeren dette areal til en tredjemand, som ikke var mælkeproducent.
      10     Udlejeren anmodede i 2002 Amt für Landwirtschaft, Landschafts- und Bodenkultur Ravensburg (herefter »ALLB«) i Ravensburg om
         et certifikat for den referencemængde for mælk, der efter tilbagegivelsen af det bortforpagtede areal i november 1992, var
         blevet tilbageført til ham. I anmodningen oplyste han, at han ikke selv var mælkeproducent, og at han ikke agtede at påbegynde
         mælkeproduktion.
      
      11     I 2003 udstedte ALLB et certifikat til udlejeren, hvori det dels var angivet, at referencemængden fra den 1. april 2003 for
         et areal på 4 391,28 kg pr. ha. på grund af tilbagegivelsen af 4,0166 ha til mælkeproduktion var blevet tildelt udlejeren,
         dels blev der udstedt et midlertidigt certifikat for en referencemængde til levering på 11 817 kg med et referencefedtindhold
         på 4,08%.
      
      12     Sagsøgeren i hovedsagen og udlejeren indgav særskilte klager over de nævnte certifikater, hvorimod M. Ott fremsendte en skrivelse
         til ALLB, hvori han meddelte, at referenceindholdet var forkert angivet.
      
      13     Klagen fra sagsøgeren i hovedsagen, hvorved denne havde anfægtet det certifikat, som blev udstedt til udlejeren, blev afslået
         ved afgørelse truffet af Regierungspräsidium Tübingen den 27. april 2004. Regierungspräsidium Tübingen begrundede sin afgørelse
         med, at vurderingen af sagen skulle ske på grundlag af de fællesskabsbestemmelser, som var gældende den 30. november 1992,
         dvs. forordning nr. 857/84, og at Domstolens dom af 20. juni 1992 (sag C-401/99, Thomsen, Sml. I, s. 5775) ikke vedrører fortolkningen
         af forordning nr. 857/84 og derfor ikke kunne anvendes i det foreliggende tilfælde.
      
      14     Sagsøgeren i hovedsagen har anlagt sag til prøvelse af denne afgørelse ved Verwaltungsgericht Sigmaringen. Til støtte for
         påstanden har sagsøgeren anført, at hverken bortforpagteren eller efterfølgeren til sagsøgeren var mælkeproducenter på det
         tidspunkt, hvor det forpagtede areal blev givet tilbage. Ifølge sagsøgeren i hovedsagen bør artikel 7, stk. 1, i forordning
         nr. 857/84 fortolkes i overensstemmelse med Thomsen-dommen, eftersom det følger af baggrunden og formålet med bestemmelserne
         om tillægsafgift på mælk, at der kun kan indrømmes en landbrugsproducent en referencemængde, såfremt han er producent. Skønt
         Thomsen-dommen vedrører fortolkningen af forordning nr. 3950/92, adskiller »producentbegrebet« i denne forordning sig ikke
         fra begrebet i forordning nr. 857/84. Sagsøgeren i hovedsagen har endelig nedlagt påstand om annullation af ALLB’s og Regierungspräsidium
         Tübingens afgørelser.
      
      15     Sagsøgte i hovedsagen har nedlagt påstand om frifindelse. Sagsøgte har præciseret, at ifølge forordning nr. 857/84 er status
         som mælkeproducent ikke afgørende for erhververen af referencemængden, når en forpagtningsaftale udløber. En forbindelse,
         hvorefter det kræves, at erhververen af en referencemængde skal være mælkeproducent, forekommer først i artikel 7, stk. 2,
         i forordning nr. 3950/92. Endvidere skal landbrugere ifølge Domstolens og Bundesverwaltungsgerichts relevante praksis udelukkende
         have producentstatus, når en referencemængde tildeles første gang.
      
      16     Under disse omstændigheder har Verwaltungsgericht Sigmaringen besluttet at udsætte sagen og forelægge Domstolen følgende præjudicielle
         spørgsmål:
      
      »1)      Er nationale forskrifter i en medlemsstat, i henhold til hvilke det bestemmes, at den referencemængde, der svarer til de af
         bedriftens arealer, der har været benyttet til mælkeproduktion af forpagteren, tilbageføres til bortforpagteren, når et forpagtet
         areal af en bedrift tilbagegives til bortforpagteren, uanset at denne ikke længere på tidspunktet for tilbagegivelsen er mælkeproducent,
         ikke længere agter at påbegynde mælkeproduktion og heller ikke agter at indgå en bortforpagtningsaftale med en mælkeproducent,
         i overensstemmelse med artikel 7, stk. 1, i forordning […] nr. 857/84 […] samt med artikel 7, nr. 2, 3 og 4, i forordning
         […] nr. 1546/88?
      
      2)      Såfremt spørgsmål 1 besvares benægtende: Er nationale forskrifter i en medlemsstat, i henhold til hvilke det bestemmes, at
         referencemængden i tilfælde af et forpagtningsforholds ophør i det hele forbliver hos forpagteren af bedriften, i overensstemmelse
         med artikel 7, stk. 1, i forordning […] nr. 857/84, […] samt med artikel 7, nr. 4, i forordning […] nr. 1546/88, også for
         det tilfælde, at forpagtningsaftalen ophører frivilligt?«
      
       Det første spørgsmål
      17     Med sit første spørgsmål ønsker den forelæggende ret nærmere bestemt oplyst, om den referencemængde, der svarer til de af
         bedriftens arealer, der har været benyttet af forpagteren, i henhold til ordlyden af artikel 7, stk. 1, i forordning nr. 857/84
         og artikel 7, stk. 1, nr. 2, 3 og 4, i forordning nr. 1546/88, kan tilbageføres til bortforpagteren, når dette areal tilbagegives
         til bortforpagteren, uanset at denne ikke længere er mælkeproducent, ikke længere agter at påbegynde mælkeproduktion og heller
         ikke agter at indgå en bortforpagtningsaftale med en mælkeproducent.
      
      18     Det bemærkes for det første, at bortforpagteren den 30. juni 2002, dvs. på dagen for opsigelsen af forpagtningsaftalen i hovedsagen,
         ikke længere var mælkeproducent, ikke længere agtede at påbegynde mælkeproduktion og heller ikke agtede at indgå en bortforpagtningsaftale
         med en mælkeproducent.
      
      19     Det må derfor undersøges, om den referencemængde, der er tilknyttet den pågældende bedrift, under disse omstændigheder alligevel
         kan overgå til bortforpagteren på grundlag af de fællesskabsbestemmelser, der var gældende på tidspunktet for de faktiske
         omstændigheder i hovedsagen.
      
      20     Det bemærkes, at forordning nr. 1546/88 udgør en gennemførelsesforanstaltning til forordning nr. 857/84, som skal fortolkes
         i overensstemmelse med denne forordning, skønt denne anvendelse i den forstand, der er omhandlet i artikel 7, stk. 1, i forordning
         nr. 587/84, skal reguleres »ifølge betingelser, der skal fastsættes«. Det bemærkes herved, at artikel 7, stk. 1, første afsnit,
         i forordning nr. 857/84 ikke nævner ordet »producent«, hvorimod dette begreb indeholdes i artikel 7, stk. 1, nr. 2, 3 og 4,
         i forordning nr. 1546/88.
      
      21     Det skal endvidere bemærkes, at det fremgår af den generelle opbygning af fællesskabsbestemmelserne om tillægsafgift på mælk
         som helhed, og som forordning nr. 857/84 er en integrerende del af, at en landmand kun kan få tildelt en referencemængde,
         såfremt han er producent (jf. dom af 15.1.1991, sag C-341/89, Ballmann, Sml. I, s. 25, præmis 9), og at Domstolen har bekræftet
         dette princip i retspraksis efter ændringerne til forordning nr. 857/84, ved flere gange at fastslå, at i tilfælde af overdragelse
         af en allerede tildelt referencemængde skal en erhverver, som overtager arealerne, være producent for at have ret til en overdragelse
         af den tilknyttede referencemængde (jf. bl.a. dom af 17.4.1997, sag C-15/95, EARL de Kerlast, Sml. I, s. 1961, præmis 24,
         og Thomsen-dommen, præmis 33). Der kan følgelig ikke kræves en udtrykkelig henvisning til »producentbegrebet« i artikel 7,
         stk. 1, første afsnit, i forordning nr. 857/84.
      
      22     Den tyske regerings argumenter, hvorefter dels referencemængden altid overføres med bedriften, selv i tilfælde, hvor bortforpagteren
         ikke har producentstatus, medmindre medlemsstaterne har gjort brug af muligheden for at tildele den afgående forpagter referencemængden
         helt eller delvis, som omhandlet i artikel 7, stk. 4, i forordning nr. 857/84, dels hvorefter bortforpagteren i sagen, som
         gav anledning til dom af 13. juli 1989, Wachauf (sag 5/88, Sml. s. 2609), og som overtog bedriften, ikke var producent, er
         ikke til hinder for denne fortolkning. Det følger imidlertid af begrebet »bedrift« i artikel 12, stk. 1, litra d), i forordning
         nr. 857/84, at Domstolen i øvrigt i præmis 11 i Wachauf-dommen har fortolket begrebet bedrift i forordningen som en samling
         af produktionsenheder, hvis drift ledes af producenten. Da det samme begreb er omhandlet i artikel 7, stk. 1, i forordning
         nr. 857/84 og artikel 7, stk. 1, nr. 2, 3 og 4, i forordning nr. 1546/88, bør disse bestemmelser fortolkes ensartet. Da disse
         bestemmelser i øvrigt forfølger det samme formål, og idet den anden bestemmelse er en foranstaltning til gennemførelse af
         den første bestemmelse, må det fastslås, at disse bestemmelser ud fra retssikkerhedshensyn bør fortolkes ensartet.
      
      23     I det omfang, det følgelig i forordning nr. 857/84 og nr. 1546/88 er fastsat, at en overførsel af referencemængder altid skal
         foretages mellem producenter samt vedrøre mælkeproduktion, kan der ikke tillades en udtrykkelig undtagelse til artikel 7,
         stk. 1, i forordning nr. 857/84, hvorefter referencemængden overgår til den nationale reserve, eller til en anden end bortforpagteren,
         som foreslået af den tyske regering.
      
      24     På grundlag af det anførte skal spørgsmålet besvares med, at artikel 7, stk. 1, første afsnit, i forordning nr. 857/84 og
         artikel 7, stk. 1, nr. 2, 3 og 4, i forordning nr. 1546/88 skal fortolkes således, at når et forpagtet areal af en bedrift
         tilbagegives til bortforpagteren, kan referencemængden ikke tilbageføres til bortforpagteren, når denne ikke længere er mælkeproducent,
         ikke længere agter at påbegynde mælkeproduktion og heller ikke agter at indgå en bortforpagtningsaftale med en mælkeproducent.
      
       Det andet spørgsmål
      25     Med sit andet spørgsmål ønsker den forelæggende ret nærmere bestemt oplyst, om artikel 7, stk. 1, i forordning nr. 857/84
         og artikel 7, stk. 1, nr. 4, i forordning nr. 1546/88 er til hinder for, at referencemængden i tilfælde af et forpagtningsforholds
         ophør i det hele forbliver hos forpagteren af bedriften, for så vidt som forpagtningsaftalen ophører frivilligt.
      
      26     Som fastslået af den forelæggende ret, kan sagsøgeren i hovedsagen ikke påberåbe sig den i artikel 7, stk. 1, nr. 4, i forordning
         nr. 1546/88 fastsatte beskyttelse, da forpagtningsaftalen er ophørt frivilligt. Som anført af generaladvokaten i punkt 32
         i forslaget til afgørelse, kommer ingen anden bestemmelse i forordningerne, der gør det muligt at lade referencemængden forblive
         hos forpagteren i tilfælde af et forpagtningsforholds ophør, i betragtning i det foreliggende tilfælde. Da den pågældende
         referencemængde ikke kan tildeles, bør den, som anført af den tyske regering og Kommissionen, overgå til den nationale reserve.
      
      27     Dette resultat er – som den forelæggende ret selv har bemærket – ikke i strid med ejendomsretten som grundlæggende rettighed,
         eftersom ejendomsretten, således som den er sikret i Fællesskabets retsorden, ikke indebærer en ret til økonomisk at udnytte
         en fordel – som f.eks. referencemængder, der er tildelt i henhold til en fælles markedsordning – som ikke stammer fra den
         pågældendes ejendom eller erhvervsmæssige virksomhed (jf. dom af 24.3.1994, sag C-2/92, Bostock, Sml. I, s. 955, præmis 19).
      
      28     Det andet spørgsmål skal herefter besvares med, at artikel 7, stk. 1, i forordning nr. 857/84 og artikel 7, stk. 1, nr. 4,
         i forordning nr. 1546/88 er til hinder for, at referencemængden i tilfælde af et forpagtningsforholds ophør forbliver hos
         forpagteren af bedriften, såfremt forpagtningsaftalen ophører frivilligt.
      
       Sagens omkostninger
      29     Da sagens behandling i forhold til hovedsagens parter udgør et led i den sag, der verserer for den nationale ret, tilkommer
         det denne at træffe afgørelse om sagens omkostninger. Bortset fra nævnte parters udgifter kan de udgifter, som er afholdt
         i forbindelse med afgivelse af indlæg for Domstolen, ikke erstattes.
      
      På grundlag af disse præmisser kender Domstolen (Første Afdeling) for ret:
      1)      Artikel 7, stk. 1, i Rådets forordning (EØF) nr. 857/84 af 31. marts 1984 om almindelige regler for anvendelsen af den i artikel
            5c i forordning (EØF) nr. 804/68 omhandlede afgift på mælk og mejeriprodukter, som ændret ved Rådets forordning (EØF) nr. 590/85
            af 26. februar 1985, og artikel 7, stk. 1, nr. 2, 3 og 4, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1546/88 af 3. juni 1988 om
            gennemførelsesbestemmelserne for den tillægsafgift, der er omhandlet i artikel 5c i forordning (EØF) nr. 804/68, skal fortolkes
            således, at når et forpagtet areal af en bedrift tilbagegives til bortforpagteren, kan referencemængden ikke tilbageføres
            til bortforpagteren, når denne ikke længere er mælkeproducent, ikke længere agter at påbegynde mælkeproduktion og heller ikke
            agter at indgå en bortforpagtningsaftale med en mælkeproducent.
      2)      Artikel 7, stk. 1, i forordning nr. 857/84, som ændret ved forordning nr. 590/85, og artikel 7, stk. 1, nr. 4, i forordning
            nr. 1546/88 er til hinder for, at referencemængden i tilfælde af et forpagtningsforholds ophør forbliver hos forpagteren af
            bedriften, såfremt forpagtningsaftalen ophører frivilligt.
      Underskrifter
      * Processprog: tysk.