CELEX: 31978R1422
Language: el
Date: 1978-06-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1422/78 του Συμβουλίου της 20ής Ιουνίου 1978 περί της χορηγήσεως ορισμένων ειδικών δικαιωμάτων σε οργανώσεις παραγωγών γάλακτος στο Ηνωμένο Βασίλειο

Avis juridique important

|

31978R1422

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1422/78 του Συμβουλίου της 20ής Ιουνίου 1978 περί της χορηγήσεως ορισμένων ειδικών δικαιωμάτων σε οργανώσεις παραγωγών γάλακτος στο Ηνωμένο Βασίλειο  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 171 της 28/06/1978 σ. 0014 - 0018 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 10 σ. 0031  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 21 σ. 0213  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 10 σ. 0031  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 14 σ. 0158  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 14 σ. 0158 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1422/78 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ης Ιουνίου 1978 περί της χορηγήσεως ορισμένων ειδικών δικαιωμάτων σε οργανώσεις παραγωγών γάλακτος στο Ηνωμένο ΒασίλειοΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1421/78(2), και ιδίως το άρθρο 25  παράγραφος 2 και 3,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι, σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68, ένα Κράτος μέλος δύναται, κατόπιν αιτήσεώς του και υπό ορισμένους όρους, να έχει το δικαίωμα να χορηγεί σε οργάνωση παραγωγών το αποκλειστικό δικαίωμα αγοράς του γάλακτος που  παράγεται στην εν λόγω περιοχή καθώς και το δικαίωμα να προβαίνει σε εξομοίωση των τιμών που καταβάλλονται στους παραγωγούς- ότι το Ηνωμένο Βασίλειο ζήτησε από την Επιτροπή να του χορηγήσει το δικαίωμα αυτό για πέντε οργανώσεις που ευρίσκονται στην επικράτειά του και ονομάζονται Milk Marketing Boards, στο εξής καλούμενες MMB- ότι, σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 του  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68, η χορήγηση του δικαιώματος που ζητήθηκε υπόκειται ιδίως στη διαπίστωση από το Συμβούλιο ότι πληρούνται ορισμένοι όροι σχετικά με το μέγεθος της χρησιμοποιήσεως γάλακτος στο ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος για άμεση ανθρώπινη  κατανάλωση- ότι, σύμφωνα με όλα τα διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία, οι όροι αυτοί πληρούνται επί του παρόντος στο Ηνωμένο Βασίλειο- ότι πρέπει να καθορισθούν, σύμφωνα με τη διαπίστωση αυτή, οι γενικοί κανόνες που διέπουν τη χορήγηση για τη διατήρηση του δικαιώματος που ζητήθηκε από το Ηνωμένο Βασίλειο- ότι είναι ιδίως αναγκαίο να προσδιορισθεί η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για τη  διαπίστωση της αντιπροσωπευτικότητος, της οποίας οι MMB οφείλουν να προσκομίσουν την απόδειξη σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 ώστε να καταστεί δυνατό να τους χορηγηθούν τα εν λόγω δικαιώματα- ότι πρέπει να καθορισθούν λεπτομερειακοί κανόνες επί του κοινοτικού επιπέδου, λαμβανομένων υπόψη των όρων που προβλέπονται στο άρθρο 25 παράγραφος 3 υπό α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 ώστε να αποφευχθεί κάθε κατάχρηση των χορηγουμένων δικαιωμάτων  κατά περίπτωση, στις MMB και για να εξασφαλισθεί ότι δεν θα προβούν σε πρακτική εφαρμογή που θα ήταν ασυμβίβαστη με τις γενικές αρχές της συνθήκης και το κοινοτικό δίκαιο- ότι, εξ αλλου, πρέπει να προσδιορισθούν οι περιπτώσεις, στις οποίες οι  ενδιαφερόμενοι παραγωγοί, χωρίς να διαταράσσουν την καλή λειτουργία των MMB, θα πρέπει να δύνανται να εξαιρούν το γάλα τους από την πώληση στις οργανώσεις αυτές- ότι, όσον αφορά τις πωλήσεις γάλακτος από τις MMB, είναι αναγκαίο αφ' ενός να θεσπισθούν διατάξεις που να εξασφαλίζουν την ισότητα προσβάσεως και μεταχειρίσεως όλων των ενδιαφερομένων αγοραστών και αφ' ετέρου να αποφευχθεί, οι τιμές πωλήσεως που  εφαρμόζονται από τις MMB να δύνανται να μειώσουν, λόγω του συστήματος εξομοιώσεως των τιμών, την ανταγωνιστικότητα στην αγορά του Ηνωμένου Βασιλείου των γαλακτοκομικών προϊόντων που εισάγονται από τα άλλα Κράτη μέλη- ότι πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα θεσπίσεως μεταβατικών διατάξεων προκειμένου να επιτραπεί η προσαρμογή των MMB στις κοινοτικές διατάξεις που θα εφαρμόζονται στο εξής,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   ΤΙΤΛΟΣ I Όροι που διέπουν την παραχώρηση και τη διατήρηση ειδικών δικαιωμάτων   Άρθρο 1  1. Διαπιστούται ότι όσον αφορά το Ηνωμένο Βασίλειο, πληρούνται επί του παρόντος οι όροι που προβλέπονται στο άρθρο 25 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68.  2. Υπό τους όρους που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, είναι δυνατόν ως εκ τούτου το Ηνωμένο Βασίλειο να έχει το δικαίωμα να παραχωρεί στις ακόλουθες οργανώσεις παραγωγών τα δικαιώματα που προβλέπονται στο άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ)  αριθ. 804/68:  - the Milk Marketing Board of England and Wales,  - the Scottish Milk Marketing Board,  - the Abenrdeen and District Milk Marketing Board,  - the North of Scotland Milk Marketing Board,  - the Milk Marketing Board for Northern Ireland.  3. Το δικαίωμα αυτό δεν δύναται:  α) να χορηγηθεί παρά μόνο από διαβίβαση από το Ηνωμένο Βασίλειο στην Επιτροπή των δικαιολογητικών εγγράφων δια των οποίων διαπιστώνεται εκπλήρωση των αιτήσεων που προβλέπονται στο άρθρο 2- β) να διατηρηθεί παρά μόνο εφ' όσον πληρούνται οι όροι που προβλέπονται στο άρθρο 25 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 καθώς και στα άρθρα 3, 4, 5, 9 και 10 του παρόντος κανονισμού.   Άρθρο 2  1. Για να διαπιστωθεί η αντιπροσωπευτικότητα του προβλέπεται στο άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68, κάθε MMB οργανώνει μία ψηφοφορία υπό τον έλεγχο της αρμοδίας αρχής του Ηνωμένου Βασιλείου.  2. Η ψηφοφορία είναι μυστική και αναφέρεται στο ερώτημα αν ο ψηφοφόρος είναι σύμφωνος με τη διατήρηση της MMB που ασκεί τις δραστηριότητες και τα δικαιώματα που προκύπτουν από τον παρόντα κανονισμό.  3. Καλούνται να συμμετάσχουν στην ψηφοφορία όλοι οι παραγωγοί γάλακτος που είναι εγκατεστημένοι στην περιοχή της εν λόγω MMB, συμπεριλαμβανομένων των παραγωγών λιανοπωλητών που προβλέπονται στο άρθρο 8, αλλά εξαιρουμένων των παραγωγών οι οποίοι, κατά  τους 12 μήνες που προηγούνται της ψηφοφορίας, δεν επώλησαν το γάλα της παραγωγής τους, ως έχει.  4. Κάθε ψηφοφόρος έχει πολλές ψήφους:  α) μία ψήφος δίδεται στον παραγωγό (ψήφος παραγωγού),  β) αριθμός άλλων ψήφων προσδιοριζόμενος από τον αριθμό μονάδων δέκα γαλακτοπαραγωγών αγελάδων τις οποίες έχει ο ψηφοφόρος σε μία ημερομηνία που καθορίζεται από την αρμοδία αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου είναι στην εξάμηνη περίοδο που προηγείται της  ψηφοφορίας, ενώ η μη πλήρης μονάδα δίδει δικαίωμα σε μία ψήφο (ψήφος παραγωγής).  5. Για τη διαπίστωση της αντιπροσωπευτικότητος που προβλέπεται στο άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68, οι λευκές ψήφοι ή οι άκυροι ψήφοι:  α) δεν λαμβάνονται υπόψη όσον αφορά τις ψήφους παραγωγού που προβλέπονται στην παράγραφο 4 υπό α)- β) θεωρούνται αρνητικές ψήφοι όπου αφορά τις ψήφους παραγωγής που προβλέπονται στην παράγραφο 4 υπό β).  6. Το Ηνωμένο Βασίλειο:  α) καθορίζει τις άλλες λεπτομέρειες της ψηφοφορίας, ιδίως όσον αφορά την αποδοχή των ψήφων δια πληρεξουσίου ή δι' αλληλογραφίας- β) λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα προκειμένου να εξασφαλίσει εγκαίρως την πλήρη ενημέρωση των ενδιαφερομένων παραγωγών όσον αφορά τη σημασία της ψηφοφορίας.   Άρθρο 3  1. Οι εθνικές διατάξεις και τα καταστατικά των MMB προβλέπουν ότι μεταγενέστερες ψηφοφορίες που αναφέρονται στο θέμα που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 και που διέπονται από τις διατάξεις των παραγράφων 4, 5 και 6 του εν λόγω άρθρου  οργανώνονται από την ενδιαφερομένη MMB, μετά την παραχώρηση των δικαιωμάτων που προβλέπονται στο άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68, αν το ζητούν τουλάχιστον 1% των παραγωγών που πωλούν γάλα σ' αυτή την MMB και είναι τουλάχιστον 10  παραγωγοί.  Δεν δύνανται να συμμετέχουν σε μία τέτοια αίτηση και να μετάσχουν στην ψηφοφορία οι παραγωγοί λιανοπωλητές που έχουν απευθύνει στην ενδιαφερομένη MMB τη δήλωση που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 υπό γ).  2. Εν τούτοις, δεν γίνεται δεκτή καμμία αίτηση για νέα ψηφοφορία πριν από την εκπνοή περιόδου 5 ετών από την ημερομηνία της προηγουμένης ψηφοφορίας.  3. Το Ηνωμένο Βασίλειο ενημερώνει αμέσως την Επιτροπή:  - για έγκυρη αίτηση περί διενεργείας νέας ψηφοφορίας,  - για τα αποτελέσματας της ψηφοφορίας αυτής.  Αν, κατ' εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 5, το αποτέλεσμα της ψηφοφορίας δεν επιβεβαιεί την αντιπροσωπευτικότητα μιας MMB που αναφέρεται στο άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68, η Επιτροπή ακυρώνει την εξουσιοδότηση έναντι αυτής της  MMB και θεσπίζει, ενδεχομένως, μεταβατικές διατάξεις λαμβάνοντας υπόψη τη νέα κατάσταση.   Άρθρο 4  1. Για την εξέταση σχετικά με τη διατήρηση του δικαιώματος που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, οι τιμές που προβλέπονται στο άρθρο 25 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 καθορίζονται με βάση το μέσο όρο των εν λόγω ποσοτήτων  μίας τριετίας.  2. Θεωρούνται ως νωπά προϊόντα, κατά την έννοια του άρθρου 25 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68, εκτός από το πλήρες γάλα καταναλώσεως, τα ακόλουθα νωπά γαλακτοκομικά προϊόντα αν χρησιμοποιούνται για άμεση ανθρώπινη κατανάλωση:  - το ημιαποκορυφωμένο γάλα,  - το αποκορυφωμένο γάλα,  - το αποβουτυρωμένο γάλα,  - η κρέμα γάλακτος,  - το γιαούρτι.  Το ισοδύναμο γάλακτος των τελευταίων αυτών προϊόντων προσδιορίζεται σύμφωνα με λεπτομέρειες που θα καθορισθούν, με βάση την περιεκτικότητά τους σε βουτυρικές λιπαρές ουσίες, και σε αζωτούχους ουσίες που προέρχονται από το γάλα.  3. Σύμφωνα με λεπτομέρειες που θα καθορισθούν, το Ηνωμένο Βασίλειο ενημερώνει περιοδικώς την Επιτροπή για την εξέλιξη της ανθρώπινης καταναλώσεως πλήρους γάλακτος και νωπών προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 σε σχέση με την παραγωγή γάλακτος σ'  αυτό το Κράτος μέλος.  4. Όταν διπιστώνεται ότι δεν πληρούνται πλέον οι όροι που προβλέπονται στο άρθρο 25 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 και ότι υπάρχει κίνδυνος να παραταθεί η κατάσταση αυτή, η Επιτροπή εξετάζει τα αίτια αυτών και ενδεχομένως απευθύνει  συστάσεις στο Ηνωμένο Βασίλειο, οι οποίες λαμβάνουν υπόψη τις τάσεις εξελίξεως του γαλακτοκομικού τομέως σ' αυτό το Κράτος μέλος. Αν η κατάσταση φαίνεται αθεράπευτη η Επιτροπή ανακαλεί το δικαίωμα που χορηγήθηκε στο Ηνωμένο Βασίλειο.   Άρθρο 5  Το δικαίωμα που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 συνοδεύεται από ειδικούς όρους που προορίζονται να εξασφαλίσουν την τήρηση των ακολούθων διατάξεων:  1. Κάθε δραστηριότητα των MMB στον τομέα της επεξεργασίας του γάλακτος για άμεση ανθρώπινη κατανάλωση και της μεταποιήσεως του γάλακτος αποτελεί αντικείμενο χωριστής οικονομικής και διοικητικής διαχειρίσεως, προκειμένου να τεθούν οι επιχειρήσεις τους  μεταποιήσεως σε ίσους όρους με τις άλλες ανεξάρτητες επιχειρήσεις, ιδίως όσον αφορά τον εφοδιασμό, τις εφαρμοζόμενες τιμές και τους όρους πιστώσεως- οι MMB δεν δύνανται να χορηγούν στις επιχειρήσεις τους δάνεια ή να προβαίνουν σε άλλες χρηματοδοτικές  μεταβιβάσεις παρά μόνο υπό όρους που ισχύουν στην αγορά.  2. Τα κέρδη που πραγματοποιούν οι MMB πρέπει να περιορίζονται στο απολύτως αναγκαίο ελάχιστο ώστε να δύνανται να εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις που απορρέουν από το καταστατικό με εξαίρεση τις δραστηριότητες που προβλέπονται στην παράγραφο 1. Τα αντίστοιχα  κεφάλαια δεν δύνανται να χρησιμοποιηθούν παρά μόνο για τον σκοπό αυτό.  3. Η είσπραξη από τις MMB εισφορών εις βάρος των παραγωγών:  α) δεν δύναται να λάβει χώρα παρά μόνο κατά το μέτρο που είναι απαραίτητο για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που απορρέουν από το καταστατικό- β) πρέπει να είναι ανάλογη προς τις υπηρεσίες που παρασχέθηκαν όταν πρόκειται για εισφορές εις βάρος παραγωγών λιανοπωλητών που έχουν απευθύνει στις MMB τη δήλωση που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 υπό γ.   Άρθρο 6  1. Το δικαίωμα χορηγείται μόνο με την επιφύλαξη μεταγενέστερης τροποποιήσεως που θα ήταν δυνατόν να αποδειχθεί απαραίτητη για να προσαρμοσθούν το δικαίωμα αυτό και οι όροι που το συνοδεύουν σε μία ενδεχόμενη τροποποιήση της κοινοτικής  νομοθεσίας.  2. Το Ηνωμένο Βασίλειο περιλαμβάνει την επιφύλαξη που προβλέπεται στην παράγραφο 1 στην πράξη με την οποία χορηγεί στις MMB τα δικαιώματα που προβλέπονται στο άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68.  3. Το δικαίωμα που χορηγείται στο Ηνωμένο Βασίλειο δύναται να είναι προσωρινό, για να επιτραπεί σ' αυτό το Κράτος μέλος και στις MMB να προσαρμοσθούν, εντός προθεσμίας που θα καθορισθεί στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.   ΤΙΤΛΟΣ II Όροι που διέπουν την άσκηση των ειδικών δικαιωμάτων   Άρθρο 7  1. Τα δικαιώματα που προβλέπονται στο άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 δεν αναφέρονται στις ποσότητες γάλακτος που ο παραγωγός εξαιρεί από την πώληση στις MMB, είτε κατόπιν συμφωνίας με την οργάνωση αυτή, είτε εν όψει:  α) εμπορίας, ως έχουν ή υπό μορφή μεταποιημένων προϊόντων σε άλλο Κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα, ή β) μεταποιήσεως σε βούτυρο, ή σε αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν που προορίζονται να πωληθούν στον οργανισμό παρεμβάσεως, στην περίπτωση που διαπιστώνεται ότι η τιμή που καταβάλλεται στον παραγωγό από τη MMB είναι, για μία περίοδο που θα καθορισθεί, κάτω  του επιπέδου που θα είχε προκύψει από τις τιμές παρεμβάσεως που ισχύουν κατά την ίδια περίοδο, λαμβανομένης υπόψη της καταστάσεως της αγοράς.  2. Οι παραγωγοί δύνανται να σχηματίζουν ομάδες και να προσφεύγουν σε μεσολαβούντες προκειμένου να πραγματοποιήσουν τις πράξεις που προβλέπονται στην παράγραφο 1 υπό α) και β).  3. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου καθορίζουν ιδίως τα μέτρα ελέγχου που θα θεσπισθούν.   Άρθρο 8  1. Επί πλέον, τα δικαιώματα που προβλέπονται στο άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 δεν εφαρμόζονται:  α) στις ποσότητες γάλακτος που παράγονται από παραγωγό λιανοπωλητή που ορίζεται στην παράγραφο 2- β) στις ποσότητες γάλακτος που πωλούνται σε παραγωγό λιανοπωλητή από άλλους παραγωγούς μέσα στα όρια που προβλέπονται στην παράγραφο 3 υπό β).  2. Θεωρείται ως παραγωγός λιανοπωλητής, κατά την έννοια της παραγράφου 1, ο μεμονωμένος παραγωγός:  α) του οποίου η ολική παραγωγή δεν έχει υπερβεί μία μέση ετήσια ποσότητα 100 000 χιλιογράμμων κατά την περίοδο των τριών ημερολογιακών ετών που προηγούνται της ημερομηνίας καταθέσεως της δηλώσεως που προβλέπεται στο σημείο γ)- β) ο οποίος πωλεί το γάλα που προέρχεται από τις αγελάδες του, τις οποίες έχει στην εκμετάλλευσή του, κατ' ευθείαν στον τελικό καταναλωτή υπό μορφή γάλακτος καταναλώσεως, και γ) ο οποίος δήλωσε στην ενδιαφερομένη MMB ότι επιθυμεί να εξαιρεθεί, για περίοδο τουλάχιστον πέντε ετών, από κάθε υποχρέωση και κάθε δικαίωμα πωλήσεως στην MMB.  3. Ο παραγωγός λιανοπωλητής δύναται εν τούτοις:  α) να πωλεί 25% κατ' ανώτατο όριο της ετησίας παραγωγής του σε άλλους αγοραστές εκτός των τελικών καταναλωτών- β) να πωλεί σε τελικούς καταναλωτές, υπό μορφή γάλακτος καταναλώσεως, ποσότητα γάλακτος που αγοράσθηκε από άλλους παραγωγούς και η οποία δεν υπερβαίνει το 25% της δικής του ετησίας παραγωγής.   Άρθρο 9  Όσον αφορά τις τιμές πωλήσεως που εφαρμόζονται από τις MMB στο γάλα που πωλείται από αυτές, εφαρμόζονται οι ακόλουθες διατάξεις:  1. Οι τιμές είναι οι ίδιες για όλους τους ενδιαφερομένους αγοραστές και δεν δύνανται να διαφοροποιηθούν παρά μόνο:  α) ανάλογα με τον προορισμό για τον οποίο ο αγοραστής θα το χρησιμοποιήσει- β) ανάλογα με άλλα κριτήρια που καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στην παράγραφο 4.  2. Η διαφοροποίηση ανάλογα με τον προορισμό δεν δύνανται να έχει ως αποτέλεσμα τη διαστρέβλωση του ανταγωνισμού στην αγορά του Ηνωμένου Βασιλείου μεταξύ των γαλακτοκομικών προϊόντων προελεύσεως άλλων Κρατών μελών και των εγχωρίων προϊόντων.  3. Προκειμένου να αποφευχθεί αυτός ο κίνδυνος, ουδεμία τιμή πωλήσεως που εφαρμόζεται από τις MMB για το γάλα που πωλούν δεν δύνανται να είναι σε επίπεδο κατώτερο από εκείνο που αντιστοιχεί στην πιό χαμηλή τιμή που εφαρμόζεται στην αγορά του Ηνωμένου  Βασιλείου για το εν λόγω γαλακτοκομικό προϊόν που εισάγεται στο Ηνωμένο Βασίλειο από τα άλλα Κράτη μέλη.  4. Όλες οι τιμές πωλήσεως που εφαρμόζονται πραγματικά από μία MMB καθορίζονται, τηρουμένων των διατάξεων που προβλέπονται στις παραγράφους 1,2 και 3 κατόπιν διαπραγματεύσεων στις οποίες εκπροσωπούνται με ίσους όρους, η ενδιαφερομένη MMB και οι αγοραστές  του γάλακτος.  5. Το Ηνωμένο Βασίλειο:  α) λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να ενημερώνεται εκ των προτέρων για τις τιμές πωλήσεως που εφαρμόζονται από τις MMB για τους διαφόρους προορισμούς του γάλακτος- β) τις ανακοινώνει στην Επιτροπή πριν τεθούν σε εφαρμογή.  Η Επιτροπή ανακοινώνει τις τιμές αυτές στα άλλα Κράτη μέλη και τις θέτει προς εξέταση στην Επιτροπή Διαχειρίσεως Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων σύμφωνα με το άρθρο 31 του κανονισμου (ΕΟΚ) αριθ. 804/68.   ΤΙΤΛΟΣ III Τελικές διατάξεις   Άρθρο 10  1. Το Ηνωμένο Βασίλειο λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για το συνεχή έλεγχο της τηρήσεως από τις MMB των κοινοτικών αρχών και κανόνων καθώς και των ειδικών όρων που συνοδεύουν τη χορήγηση του δικαιώματος.  2. Το Ηνωμένο Βασίλειο προσαρμόζει την εθνική νομοθεσία που διέπει τις MMB ώστε να είναι σύμφωνη με την κοινοτική νομοθεσία. Η προσαρμογή αυτή περιλαμβάνει μεταξύ άλλων:  α) την κατάργηση της δυνατότητος των MMB να παρεμποδίζουν, μέσω συστήματος αδειών, την ελεύθερη εγκατάσταση των μεταποιητικών επιχειρήσεων στην εν λόγω περιοχή- β) την κατάργηση των δικαιωμάτων των MMB να επαναφέρουν γάλα που χορηγήθηκε σε αγοραστές στην αγορά του ρευστού γάλακτος του Ηνωμένου Βασιλείου, αν αυτό προορίζεται για εξαγωγή ως έχει ή υπό μορφή μεταποιημένων προϊόντων.   Άρθρο 11  Στην περίπτωση που θα ήταν αναγκαία μεταβατικά μέτρα για τη διευκόλυνση της μεταβάσεως των MMB στο καθεστώς του παρόντος κανονισμού, τα μέτρα αυτά θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.  804/68.  Τα μέτρα αυτά δεν δύνανται να θίγουν τις αρχές που προβλέπονται στο άρθρο 25 παράγραφος 3 υπό α) πρώτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68. Δεν εφαρμόζεται πέρα μιας περιόδου τεσσάρων μηνών, η οποία υπολογίζεται από την ημερομηνία της ενάρξεως  της ισχύος του παρόντος κανονισμού όσον αφορά το άρθρο 9, και όχι πέρα μιας περιόδου ενός έτους όσον αφορά τις άλλες διατάξεις του παρόντος κανονισμού.   Άρθρο 12  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στο Λουξεμβούργο, τις 20 Ιουνίου 1978 Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος P. DALSAGER  (1) EΕ αριθ. Ν 148 της 28.6.1968, σ. 13.  (2) ΕΕ αριθ. Ν 171 της 28.6.1978, σ. 12.