CELEX: 31975R2685
Language: da
Date: 1975-10-21 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2685/75 af 21. oktober 1975 om licitation med henblik på levering af skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fællesskabets marked og bestemt til UNICEF som fødevarehjælp til Indien

Nr. L 272/ 18                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  23 . 10 . 75
                                KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 2685/75
                                                     af 21 . oktober 1975
                  om licitation med henblik på levering af skummetmælkspulver, der er opkøbt
                    på Fællesskabets marked og bestemt til UNICEF som fødevarehjælp til Indien
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 FÆLLESSKABER HAR —
                                                                                            Artikel 1
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                   1.    I henhold til forordning (EØF) nr. 1347/75 og
                                                                  nr. 1348/75 udbydes i licitation udgifterne ved leve­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/             ring til UNICEF af et parti på 300 tons skummet­
68 af 27 . juni 1968 om den fælles markedsordning for             mælkspulver bestemt for Indien .
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­
 ning ( EØF) nr. 740/75 ('), særlig artikel 7, stk . 5,           2.     Leveringen finder sted cif Bombay.
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  3 . Skummetmælkspulveret opfylder for så vidt an­
 1347/75 af 26. maj 1975 om fastsættelse af alminde­              går kvalitet og emballage forskrifterne i bilaget til
lige regler vedrørende levering af skummetmælkspul­               denne forordning.
ver til visse udviklingslande og internationale organisa­
tioner inden for fødevarehjælpeprogrammet for                     4.     Afskibningen finder sted hurtigst muligt og se­
                                                                  nest den 30 . december 1975 .
  1 975 (-'), særlig artikel 6, og
ud fra følgende betragtninger :                                                             Artikel 2
Rådets forordning (EØF) nr. 1348 /75 af 26. maj 1975               1.    Interventionsorganerne udfærdiger en licitations­
om levering af skummetmælkspulver som fødevare­                   bekendtgørelse, der offentliggøres i De Europæiske
hjælp til visse udviklingslande og internationale orga­            Fællesskabers Tidende senest 10 dage før den dato,
nisationer inden for fødevarehjælpeprogrammet for                 der er fastsat som sidste frist for indgivelse af bud .
  1 975 (4) tildeler UNICEF 2 910 tons skummetmælks­
 pulver ; UNICEF har anmodet om levering af 300                   2.     Fristen for indgivelse af bud udløber den 18 . no­
                                                                  vember 1975 kl . 12.00 .
tons vitaminiseret skummetmælkspulver til Indien ;
 forordning ( EØF) nr. 1347/75 fastsætter i artikel 2, stk.                               . Artikel 3
2, at såfremt de mængder skummetmælkspulver, der
 henligger på offentlige lagre, ikke udviser de egenska­           1.    De interesserede parter deltager i licitationen
ber, der er nødvendige af hensyn til den pågældende               dels ved indgivelse af skriftligt tilbud til interventi­
anvendelse, navnlig når denne nødvendigør tilsætning              onsorganet mod anerkendelse af modtagelse eller ved
af vitaminer, sikres leveringen ved køb af skummet­               anbefalet brev stilet til interventionsorganet. Interven­
 mælkspulver på Fællesskabets marked ;                            tionsorganet kan ligeledes tillade, at der anvendes te­
                                                                  lex .
 i henhold til artikel 5 i forordning (EØF) nr. 1348/75
bør leveringen af skummetmælkspulver og viderefor­                2.     Hver tilbud kan kun angå et enkelt parti .
sendelsen heraf udbydes i licitation ;
                                                                  3.     Buddet indeholder særlig :
 for så vidt angår licitationsbetingelserne er det hen­            a) den bydendes navn og adresse ;
sigtsmæssigt i væsentlig grad at anvende den proce­               b) den eller de af Fællesskabets havne, der er valg som
 dure, der hidtil har været fastlagt for tilsvarende til­             lastehavn ;
 fælde ;
                                                                  c) udtrykt i den medlemsstats valuta, hvortil buddet
                                                                      indgives, det beløb uden afgifter, hvortil den by­
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                      dende forpligter sig til på de i bilaget fastsatte betin­
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                      gelser at levere hele det parti skummetmælkspul­
teen for mælk og mejeriprodukter — .
                                                                      ver, der er genstand for denne licitation .
(') EFT nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .
( J ) EFT nr. L 74 af 22. 3 . 1975 , s . 1 .                       Buddet omfatter udgifter til forsikring for transporten
(■') EFT nr. L 138 af 29 . 5 . 1975, s . 1 .                       indtil det sted, der er fastsat som leveringsstedet i arti­
n EFT nr . L 138 af 29 . 5 . 1975 , s. 3 .                         kel 1 , stk . 2.
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 75                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 272/ 19
4.      Buddet gælder kun såfremt :                            2.      Cif-leveringen finder sted i det øjeblik, hvor va­
                                                               ren faktisk er anbragt på kajen eller på lægter.
a) det omfatter hele partiet, der er udbudt i licitation ;
b) beviset for den i artikel 4 omhandlede sikkerheds­
     stillelse fremlægges, inden fristen for indgivelse af                              Artikel 8
     bud udløber.
5.      Buddet kan ikke trækkes tilbage .                      Ved cif-leveringen afholdes eventuelle omkostninger
                                                               ved overliggedage i lossehavnen af modtagerorganisa­
                                                               tionen , når forsinkelserne kan tilskrives denne . Beløbe­
                          Artikel 4                            nes størrelse og de nærmere bestemmelser, der er fast­
                                                               sat i kontrakten mellém tilslagsmodtageren og fragtfø­
1 . Sikkerhedsstillelsen ved licitation andrager 20            reren, skal være aftalt i forvejen mellem tilslagsmodta­
regningsenheder pr. ton skummetmælkspulver.                    geren , der optræder som Fællesskabets befuldmægti­
                                                               gede, og modtageren fra den pågældende organisation .
2.      Sikkerheden stilles efter medlemsstatens valg i I
form af check udstedt til det kompetente organ eller i
form af en garanti , der opfylder de betingelser, der er                                 Artikel 9
fastsat af den pågældende medlemsstat.
                                                                1 . Det pågældende interventionsorgan skal så snart
                          Artikel 5                            som muligt underrette modtagerorganisationen om ski­
                                                               bets havn , datoen for lastningen, mængden og kvalite­
Under hensyntagen til de modtagne bud og i henhold             ten af varerne ved lastningen og lossehavnen .
til den fremgangsmåde, der er fastsat i artikel 30 i for­
ordning ( EØF) nr. 804/68 , fastsættes der et maksi­           2.      Tilslagsmodtageren sender mindst 10 fulde dage
mumsbeløb udtrykt i RE, eller der kan træffes beslut­           forud for den formodede dato for skibets ankomst til
ning om , at licitationen skal være uden virkning.              lossehavnen        modtagerorganisationen       meddelelse
                                                                herom . Tilslagsmodtageren indsætter i certepartiet en
                                                                klausul om , at kaptajnen mindst 72 timer forud for
                          A rtikel 6                            den formodede dato for skibets ankomst i havnen sen­
                                                                der modtagerorganisationen meddelelse herom .
 1.      Buddet afvises, såfremt det foreslåede beløb om­
regnet til RE er større end det maksimumsbeløb, der
er fastsat for det pågældende parti .
                                                                                        Artikel 10
 2.      Med forbehold af stk . 1 gives licitationstilslaget
til den , som har indgivet det bud , der omregnet til RE         1.    Det kompetente organ i den medlemsstat, hvor
er lavest . Såfremt flere bud , der angiver samme beløb         buddet er kommet i betragtning, kontrollerer, at det
omregnet til regningsenheder, burde tages i betragt­            pågældende skummetmælkspulveres kvalitet og embal­
 ning af det samme interventionsorgan , antages licita­         lage er i overensstemmelse med de betingelser, der er
tionsbuddet efter lodtrækning. Såfremt disse bud indgi­         fastsat i bilaget.
ves til forskellige interventionsorganer, antages buddet
 af det interventionsorgan , der fastlægges efter den i ar­
 tikel 5 omhandlede fremgangsmåde .                             2.     Såfremt der konstateres overensstemmelse , udste­
                                                                der dette organ før den i artikel 11 , stk. 1 , omhand­
 3.      Interventionsorganet underretter straks alle by­        lede opfyldelse af toldformaliteterne et bevis til tilslags­
 dende om resultatet af deres deltagelse i licitationen .        modtageren , der fastslår, at de i stk . 1 i denne artikel
                                                                omhandlede betingelser er opfyldt.
 4.      De rettigheder og forpligtelser, som følger af lici­
 tationen , kan ikke overdrages .                                3.     Når leveringen har fundet sted bevises dette ved
                                                                 en erklæring fra modtagerorganisationen , hvori det
                                                                 fastslås at den pågældende mængde skummetmælks­
                           Artikel 7                             pulver er blevet modtaget på det leveringssted, der er
                                                                 omhandlet i artikel 1 , stk . 2 .
  1 . Tilslagsmodtageren gennemfører leveringen af
 skummetmælkspulveret, sonl opfylder de krav til kvali­
 tet og emballage, der er fastsat i bilaget til denne for­
                                                                                         Artikel 11
 ordning .
 Tilslagsmodtageren leverer ekstra 5% tomme sække,                1.    Toldformaliteterne ved udførsel finder sted i den
 som er magen til dem , der indeholder varen .                   medlemsstat, hvor buddet tages i betragtning.
 ---pagebreak--- Nr. L 272/ 20                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                23 . 10 . 75
2. Såfremt en lastehavn, der er udpeget i buddet,                    a) såfremt buddet er blevet forkastet ;
befinder sig i en anden medlemsstat end den, hvor                    b) såfremt den bydende :
toldformaliteterne i forbindelse med udførsel er blevet
opfyldt, overgår varen straks efter opfyldelsen af disse                 — ikke har trukket sit bud tilbage inden licitati­
formaliteter under en toldkontrolordning, der sikrer                         onstilslaget,
dens lastning i den havn, der er udpeget i buddet.                       — har indgivet de beviser, der er fastsat i artikel
                                                                             10, stk. 2 og 3 .
Beviset for at lastning har fundet sted kan kun gives
ved fremlæggelse af det kontroleksemplar, der er om­                 2.    Sikkerhedsstillelsen frigives øjeblikkelig.
handlet i artikel 1 i Kommissionens forordning (EØF)
                                                                     3.    I tilfælde af force majeure træffer interventionsor­
nr. 2315/69 af 19 . november 1969 om benyttelse af
                                                                     ganet beslutning om de foranstaltninger, som det fin­
fællesskabsforsendelsesdokumenterne ved gennemfø­
relse af fællesskabsforanstaltninger, der medfører kon­              der nødvendigt at træffe på grund af den indtrådte be­
                                                                     givenhed .
trol med varerne^ anvendelse og/eller bestemmelse ('),
ændret ved forordning (EØF) nr. 690/73 (2 ).
                                                                                              Artikel 13
Rubrikkerne nr. 101 , 103 og 104 på kontroleksempla­
ret udfyldes . Rubrik nr. 104 udfyldes ved at overstrege             Det i artikel 3, stk. 2, litra c), omhandlede beløb udbe­
det unødvendige og ved under andet led at anføre en                  tales kun ved forevisning af de i artikel 10, stk . 2 og 3
af de følgende angivelser :                                          omhandlede beviser.
— » Levering af skummetmælkspulver som fødevare­
                                                                                              Artikel 14
       hjælp (forordning ( EØF) nr. 2685/75) bestemt til
       lastning i havnen i . . .«,                                   Bortset fra tilfælde af force majeure afholder tilslags­
— »livraison de lait écrémé en poudre à titre d aide                 modtageren alle de finansielle følger, som Fællesska­
       alimentaire (règlement (CEE) n0 2685/75) destinée             bet skulle have afholdt i tilfælde af, at datoen for last­
       à être embarquée au port de . . .«,                           ningen af det i artikel 1 , stk. 4 omhandlede skummet­
— » Lieferung von Magermilchpulver als Nahrungs­                     mælkspulver ikke blev overholdt.
       mittelhilfe (Verordnung (EWG) Nr. 2685/75) zur
       Verschiffung im Hafen von . . . bestimmt«,                    De udgifter, der opstår som følge af skummetmælks­
                                                                     pulveret ikke leveres på grund af force majeure, afhol­
— » Fornitura di latte scremato in polvere a titolo di               des af det kompetente organ i den medlemsstat, hvor
       aiuto alimentare (regolamento (CEE) n . 2685/75)              buddet er kommet i betragtning.
       destinata ad essere imbarcata nel porto di . .
— » levering van magere-melkpoeder als voedselhulp                                            Artikel 15
       (Verordening (EEG) nr. 2685/75) bestemd om te
       worden verscheept in de haven van . . .«,                     Der anvendes ingen restitution og intet udligningsbe­
— »delivery of skimmed milk powder as food aid (Re­                  løb (monetært eller tiltrædelses-) på det skummet­
       gulation ( EEC) No 2685/7 ) to be shipped from                mælkspulver, der leveres i henhold til denne forord­
       the port of . . .«.                                           ning.
                            Artikel 12 .                                                      Artikel 16
 1.      Bortset fra tilfælde af force majeure frigives sik­         Denne forordning træder i kraft på dagen efter offent­
kerhedsstillelsen kun :                                              liggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne foro rdning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat .
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 21 . oktober 1975.
                                                                             På Kommissionens vegne
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                            Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 29 S af 24 . 11 . 1969 , s . 14.
( : ) EFT nr. L 66 af 1 .?. 3 . 197.3 , s . 2?>.
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 75                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 272/ 21
                                                             BILAG
             I. Kvalitetskrav til skummetmælkspulver :
                  a)  indhold af fedt :                            højst 1,5 % ;
                  b)  indhold af vand :                            højst 4,0 % ;
                  c)  samlet syreindhold i mælkesyre :             højst 0,15 % ( 18° Dornic) ;
                  d)  neutraliseringsmiddel :                       påvisning negativ ;
                  e)  tilladte tilsætninger :                       ingen ;
                  f)   phosphatase :                                påvisning negativ ;
                  g)  opløselighed :                                højst 0,5 ml (mindst 99 % ) ;
                  h)   renhedsgrad :                                mindst B ( 15,0 mg);
                  i)   indhold af kim :                             højst 50 000 pr. g ;
                  k)   påvisning af kolibakterier :                 negativ i 0,1 g ;
                  1)   smag og lugt :                               ren ;
                  m) udseende :                                     hvid til let gullig farve , ingen urenheder eller
                                                                    forbrændte partikler ;
                  n ) vitaminisering :
                       aa) vitamin »A« :                            vitaminisering 5 000 i.e . pr. 100 g ;
                       bb) vitamin » D« :                           vitaminisering 500 i.e . pr. 100 g.
             II . Emballage :
                  a) Nye sække med nettovægt på 25 kg (5 % tomme sække).
                  b) Sammensætning :
                       — 4 papirsække » Kraft« med en papirtykkelse som svarer til en vægt på mindst 70 g pr. m 2 ;
                       — 1 papirsæk af tjærepapir som mellemlag med en papirtykkelse som svarer til en vægt på
                            mindst 140 g pr. m 2 ;
                       — 1 polyethylen-inderpose , mindst 0,08 mm tyk med dobbelt binding.
                   c) Påtegnelse på emballagen af følgende angivelse med bogstaver, der er mindst 1 cm høje :
                        • FORTIFIED SKIMMED-MILK POWDER / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                       COMMUNITY / ACTION OF THE UNITED NATIONS CHILDREN'S FUND (UNICEF)«.