CELEX: 52007PC0629
Language: lv
Date: 2007-10-23
Title: Priekšlikums Padomes regula ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 3491/90 par tādu rīsu importu, kuru izcelsme ir Bangladešā

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52007PC0629

Priekšlikums Padomes regula ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 3491/90 par tādu rīsu importu, kuru izcelsme ir Bangladešā  /* COM/2007/0629 galīgā redakcija - ACC 2007/0221 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 23.10.2007COM(2007) 629 galīgā redakcija2007/0221 (ACC)PriekšlikumsPADOMES REGULAar ko groza Regulu (EEK) Nr. 3491/90 par tādu rīsu importu, kuru izcelsme ir Bangladešā(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTS1. PRIEKšLIKUMA KONTEKSTS-  Priekšlikuma pamatojums un mērķiŠā priekšlikuma mērķis ir mainīt Padomes Regulas (EEK) Nr. 3491/90 nosacījumus tā, lai būtu skaidri noteikts, kādi elementi ir jāņem vērā, aprēķinot ievedmuitas nodevas, ko piemēro rīsiem, kuru izcelsme ir Bangladešā un kuru ievešana notiek saskaņā ar minēto regulu.-  Vispārīgais kontekstsLaikā kopš Regulas (EEK) Nr. 3491/90 pieņemšanas vairākkārt izdarīti grozījumi horizontālajos noteikumos, kurus piemēro nodevu aprēķinam attiecībā uz minētās regulas 1. pantā paredzēto importu, tomēr pašā regulā grozījumi nav izdarīti, tādējādi radot atšķirīgas interpretācijas risku.-  Spēkā esošie noteikumi priekšlikuma jomāRegulas (EEK) Nr. 3491/90 par tādu rīsu importu, kuru izcelsme ir Bangladešā[1], pirmajā pantā paredzēts samazināt tarifus ar šādu nosacījumu:„ 1. Importējot no Bangladešas daudzumus, kas nepārsniedz 2. pantā norādītos daudzumus, ievedmuita par rīsiem, kuri atbilst KN kodiem 1006 10 (izņemot KN kodu 1006 10 10), 1006 20 un 1006 30 ir vienāda ar nodevu, ko piemēro importam no trešām valstīm, no kā atņem:a) nelobītiem rīsiem, kas atbilst KN kodam 1006 10, izņemot KN kodu 1006 10 10:-  50% un-  ECU 3,6;b) lobītiem rīsiem, kas atbilst KN kodam 1006 20:-  50% un-  ECU 3,6;c) daļēji slīpētiem rīsiem un pilnībā slīpētiem rīsiem, kas atbilst KN kodam 1006 30:-  nozares aizsardzības apjomu, kas minēts 14. panta 3. punktā Regulā (EEK) Nr. 1418/76 [2], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 1806/89 [3] — daļēji slīpētiem rīsiem, atbilstīgi konversijas likmei pilnībā slīpētiem rīsiem un daļēji slīpētiem rīsiem, kā norādīts minētās regulas 19.a panta trešajā ievilkumā, 50 % un-  ECU 5,4.”Ar Regulu (EEK) Nr. 862/91[2] tika noteiktas minētās regulas piemērošanas noteikumi, un tās 1. panta sākotnējā redakcija bija šāda:„Komisija katru nedēļu aprēķina Regulas (EEK) Nr. 3491/90 1. panta 1. punktā minēto maksājumu apjomus, balstoties uz maksājumiem, kas noteikti saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 1418/76 11. pantu.”Šo pirmā panta redakciju uz laiku no 1995. gada 1. jūlija līdz 1996. gada 30. jūnijam aizstāja ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 2123/95[3] tekstu šādā redakcijā:„ Regulas (EEK) Nr. 3491/90 1. panta 1. punktā noteiktās muitas nodevu summas Komisija nosaka katru nedēļu, pamatojoties uz šādiem kritērijiem:-  ievedot nelobītus rīsus, kuri klasificēti ar KN kodu 1006 10, izņemot tos, kuri klasificēti ar KN kodu 1006 10 10, piemērojamā nodeva ir vienāda ar muitas nodevām, kas noteiktas kopējā muitas tarifā, samazināta par 50 % un par summu ECU 4,34,-  ievedot lobītus rīsus, kuri klasificēti ar KN kodu 1006 20, piemērojamā nodeva ir vienāda ar nodevu, kas noteikta saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 1418/76 12. panta 2. punktu, samazināta par 50 % un par summu ECU 4,34,-  ievedot slīpētus rīsus, kuri klasificēti ar KN kodu 1006 30, piemērojamā nodeva ir vienāda ar nodevu, kas noteikta saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 1418/76 12. panta 2. punktu, samazināta par ECU 16,78, tad par 50 % un par summu ECU 6,52.”Pēc tam šādus grozījumus atkārtoti pieņēma ik gadu ar Regulu (EK) Nr. 1373/96[4], Regulu (EK) Nr. 1407/97[5] un visbeidzot ar Regulu (EK) Nr. 1482/98[6], pamatojoties uz Padomes 1994. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 3290/94 par pielāgojumiem un pārejas pasākumiem, kas vajadzīgi lauksaimniecības nozarē, lai īstenotu daudzpusējo tirdzniecības sarunu Urugvajas kārtā noslēgtos nolīgumus[7]. Saskaņā ar iepriekšminēto juridisko pamatu pagaidu pasākumus varēja pieņemt tikai līdz 1999. gada 30. jūnijam.Tomēr laikā kopš 1999. gada 1. jūlija Regulā (EEK) Nr. 3491/90 minētās ievedmuitas nodevu summas joprojām aprēķināja saskaņā ar 1. pantu Regulā (EEK) Nr. 862/91 atbilstoši tajā izdarītajiem grozījumiem ar Regulu (EK) Nr. 2123/95, Regulu (EK) 1373/96, Regulu (EK) Nr. 1407/97 un Regulu (EK) Nr. 1482/98. Pašlaik ir jāpiemēro šādi Kopienas tiesību aktu elementi, lai gan tie nav skaidri iestrādāti Regulā (EEK) Nr. 3491/90 —a) saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 3290/94 visi pasākumi attiecībā uz lauksaimniecības produktu ievedumu ierobežojumiem, tostarp mainīgie ievedmuitas nodokļi, ar 1995. gada 1. jūliju tika pārveidoti par muitas nodevām,b) lai neskartu Bangladešas intereses, nozares aizsardzības apjoms, kas paredzēts 1. pantā Regulā (EEK) Nr. 3491/90, tika aizstāts ar fiksētu summu ECU 16,78 apmērā atbilstoši Regulai (EK) Nr. 2123/95 un turpmākajiem tiesību aktiem. Turklāt jēdziens „nozares aizsardzības apjoms” no 2006. gada 1. jūlija ir atcelts saskaņā ar grozījumiem Regulā (EK) Nr. 1785/2003 par rīsu tirgus kopīgo organizāciju[8], kuri izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 797/2006[9],c) tā dēvētais „pārslēgšanās” režīms ( switch-over jeb „zaļais ECU”), kuru Kopienas agromonetārajā sistēmā ieviesa 1984. gadā, 1995. gada 1. februārī tika atcelts. Tajā laikā KLP cenas un summas, kuras izteica Eiropas valūtas vienībās (ECU), tika palielinātas, piemērojot korekcijas koeficientu 1,207509, lai neitralizētu nelabvēlīgo ietekmi, kas rastos, ja reālajā līmenī atgrieztu lauksaimniecībā izmantoto maiņas kursu (nacionālajā valūtā). Šie noteikumi tika pieņemti ar Padomes Regulu (EK) Nr. 150/95[10], ar ko groza Regulu (EEK) nr. 3813/92 par norēķina vienību un maiņas kursiem, kas piemērojami kopējā lauksaimniecības politikā[11], kuru ar 1999. gada 1. janvāri aizstāja un atcēla ar Padomes Regulu (EK) Nr. 2799/98, ar ko nosaka eiro agromonetāro režīmu[12]. Tādējādi no 1995. gada 1. februāra koeficientu 1,207509 piemēroja Regulas (EEK) 3491/90 1. pantā summām, kas atbilst summām, kuras savukārt noteiktas 1. pantā Regulā (EEK) Nr. 862/91, kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2123/95 un turpmākajiem tiesību aktiem.Ar 2007. gada 1. janvāri atcēla Regulu (EEK) Nr. 862/91 un to aizstāja ar Regulu (EK) Nr. 1964/2006, kurā nav nekādu noteikumu par to, kā aprēķina nodevu, kuru piemēro, ievedot Bangladešas izcelsmes rīsus.Tādēļ attiecīgi jāizdara grozījumi Regulā (EEK) Nr. 3491/90.-  Atbilstība pārējiem ES politikas virzieniem un mērķiemTā kā priekšlikums ir tiesību akta precizējums, tas atbilst ES mērķiem.2. APSPRIEšANāS AR IEINTERESēTAJāM PERSONāM UN IETEKMES NOVēRTēJUMS-  Apspriešanās ar ieinteresētajām personāmNepiemēro.-  Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošanaEkspertu atzinums nebija vajadzīgs.-  Ietekmes novērtējumsIerosinātie noteikumi tieši atspoguļo šobrīd piemērojamos.3. PRIEKšLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI-  Ierosināto pasākumu kopsavilkumsŠā priekšlikuma mērķis ir Regulu (EEK) Nr. 3491/90 pielāgot izmaiņām, kuras kopš šīs regulas pieņemšanas ir izdarītas horizontālajos noteikumos, attiecībā uz ievedmuitas nodevas aprēķinu.-  Juridiskais pamatsEiropas Kopienas dibināšanas līgums, īpaši tā 133. pants.-  Subsidiaritātes principsPriekšlikums attiecas uz jomu, kas ir Kopienas ekskluzīvā kompetencē. Tāpēc subsidiaritātes principu nepiemēro.-  Proporcionalitātes principsPriekšlikums ir saskaņā ar proporcionalitātes principu.-  Juridisko instrumentu izvēleIerosinātais juridiskais instruments: regula.Citi instrumenti nebūtu piemēroti tāpēc, ka ir jāizdara grozījumi spēkā esošā regulā.4. IETEKME UZ BUDžETUPriekšlikums neietekmē Kopienas budžetu.2007/0221 (ACC)PriekšlikumsPADOMES REGULAar ko groza Regulu (EEK) Nr. 3491/90 par tādu rīsu importu, kuru izcelsme ir BangladešāEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 133. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,tā kā:(1) Padomes 1990. gada 26. novembra Regulas (EEK) Nr. 3491/90 par tādu rīsu importu, kuru izcelsme ir Bangladešā[13], 1. pantā paredz samazinājumus attiecībā uz ievedmuitas nodokļiem, kurus piemēro minētās valsts izcelsmes rīsu ievedumiem. Iepriekšminētie samazinājumi bija atbilstoši no vienas puses summām, kuras noteiktas Eiropas valūtas vienībās (ECU) un no otras puses summām, kas noteiktas kā nozares aizsardzības elements saskaņā ar 14. panta 3. punktu Padomes 1976. gada 21. jūnija Regulā (EEK) Nr. 1418/76 par rīsu tirgus kopīgo organizāciju[14].(2) Pēc šīs kārtības pieņemšanas vairākkārt izdarīti grozījumi horizontālajos noteikumos, kurus piemēro attiecīgajam mērķim, tomēr Regulā (EEK) Nr. 3491/90 attiecīgie grozījumi nav izdarīti. Tādu nodevu aprēķina elementi, kuras piemēro ievedumiem saskaņā ar nule pieminētās regulas 1. pantu, ir jāpiemēro, ņemot vērā attiecīgos horizontālos noteikumos, tomēr tā rodas noteikumu atšķirīgas interpretācijas risks.(3) Konkrētāk, mainīgie ievedmuitas nodokļi no 1995. gada 1. jūnija tika pārveidoti par muitas nodevām saskaņā ar pieņemto Padomes 1994. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 3290/94 par pielāgojumiem un pārejas pasākumiem, kas vajadzīgi lauksaimniecības nozarē, lai īstenotu daudzpusējo tirdzniecības sarunu Urugvajas kārtā noslēgtos nolīgumus[15].(4) Jēdziens „nozares aizsardzības apjoms” no 2006. gada 1. jūlija ir atcelts saskaņā ar tiem grozījumiem Padomes 2003. gada 29. septembra Regulā (EK) Nr. 1785/2003 par rīsu tirgus kopīgo organizāciju[16], kuri izdarīti ar Padomes Regulu (EK) Nr. 797/2006[17].(5) Tā dēvētais „pārslēgšanās” režīms ( switch-over vai „zaļā ECU” režīms) Kopienas agromonetārajā sistēmā tika ieviests 1984. gadā, tā mērķis bija novērst lauksaimniecībā izmantotā maiņas kursa attīstību atbilstoši valūtas kursam, bet 1995. gada 1. februārī minēto režīmu atcēla ar Padomes 1992. gada 28. decembra Regulu (EEK) Nr. 3813/92 par norēķina vienību un maiņas kursiem, kas piemērojami kopējā lauksaimniecības politikā[18] atbilstoši grozījumiem, kas izdarīti ar Padomes Regulu (EK) 150/95. Ņemot vērā, ka ar 1999. gada 1. janvāri Regula (EEK) Nr. 3813/92 tika aizstāta ar Padomes 1998. gada 15. decembra Regulu (EK) Nr. 2799/98, ar ko nosaka eiro agromonetāro režīmu[19], KLP cenas un summas (izteiktas ECU) līdztekus tika paaugstinātas, piemērojot korekcijas koeficientu 1,207509, lai neitralizētu nelabvēlīgo ietekmi, kas rastos, ja reālajā līmenī atgrieztu lauksaimniecībā izmantoto maiņas kursu (nacionālajā valūtā), un ar 1995. gada 1. februāri arī summas, kuras paredzētas Regulas (EEK) Nr. 3491/90 1. pantā, tika mainītas, piemērojot koeficientu 1,207509.(6) Tālab būtu lietderīgi pielāgot Padomes Regulas (EEK) Nr. 3491/90 noteikumus, lai būtu skaidrs, kādi elementi ir jāņem vērā, aprēķinot ievedmuitas nodevas, ko piemēro rīsiem, kuru izcelsme ir Bangladešā un kuru ievešana notiek atbilstoši minētajai regulai.(7) Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EEK) Nr. 3491/90,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulu (EEK) Nr. 3491/90 groza šādi.1) Regulas 1. panta 1. punktu aizstāj ar šādu tekstu:„1. Importējot no Bangladešas daudzumus, kas nepārsniedz 2. pantā norādītos daudzumus, ievedmuitas nodeva par rīsiem, kuri atbilst KN kodiem 100610 (izņemot KN kodu 1006 10 10), 1006 20 un 1006 30 ir —-  nelobītiem rīsiem, kas atbilst KN kodam 1006 10, izņemot KN kodu 1006 10 10, — vienāda ar muitas nodevām, kas noteiktas KMT, samazināta par 50 % un EUR 4,34,-  lobītiem rīsiem, kas atbilst KN kodam 1006 20, — vienāda ar nodevām, kas noteiktas saskaņā ar 11. a pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 1785/2003*, samazināta par 50 % un EUR 4,34,-  daļēji slīpētiem rīsiem un pilnībā slīpētiem rīsiem, kas atbilst KN kodam 1006 30, — vienāda ar nodevu, kas noteikta saskaņā ar 11. c pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 1785/2003, samazināta par EUR 16,78, tad par 50 % un par EUR 6,52.* OV L 270 21.10.2003., 96. lpp.”2) Regulas 2. panta 1. punktu groza šādi.a) Pirmajā daļā jēdzienu „nodeva” aizstāj ar jēdzienu „ievedmuitas nodeva”,b) otrajā daļā svītro tekstu „jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 2325/88”.2. pantsŠī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, […]Padomes vārdā —priekšsēdētājs [1] OV L 337 4.12.1990., 1. lpp.[2] OV L 88 9.4.1991., 7. lpp.[3] OV L 212 7.9.1995., 8. lpp.[4] OV L 178, 17.7.1996., 5. lpp.[5] OV L 194, 23.7.1997., 13. lpp.[6] OV L 195, 11.7.1998., 14. lpp.[7] OV L 161, 26.6.1996., 1. lpp.[8] OV L 270 21.10.2003., 96. lpp.[9] OV L 144 31.5.2006., 1. lpp.[10] OV L 22 31.1.1995., 1. lpp.[11] OV L 387, 31.12.1992., 1. lpp.[12] OV L 349 24.12.1998., 1. lpp.[13] OV L 337 4.12.1990., 1. lpp.[14] OV L 166, 25.6.1976., 1. lpp . Regula atcelta ar Regulu (EK) Nr. 3072/95 (OV L 329, 30.12.1995., 18. lpp.).[15] OV L 349 31.12.1994., 105. lpp . Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1340/98 (OV L 184, 27.6.1998., 1. lpp.).[16] OV L 270 21.10.2003., 96. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 797/2006.[17] OV L 144 31.5.2006., 1. lpp.[18] OV L 387, 31.12.1992., 1. lpp. Regula atcelta ar Regulu (EK) Nr. 2799/98 (OV L 349, 24.12.1998., 1. lpp.).[19] OV L 349, 24.12.1998., 1. lpp.