CELEX: 32007R1385
Language: pl
Date: 2007-11-26 00:00:00
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1385/2007 z dnia 26 listopada 2007 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 774/94 w odniesieniu do otwarcia i zarządzania niektórymi wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi z sektora mięsa drobiowego

27.11.2007   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 309/47
            
         
      ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1385/2007
   z dnia 26 listopada 2007 r.
   ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 774/94 w odniesieniu do otwarcia i zarządzania niektórymi wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi z sektora mięsa drobiowego
   KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
   uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
   uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2777/75 z dnia 29 października 1975 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mięsa drobiowego (1), w szczególności jego art. 6 ust. 1,
   uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 774/94 z dnia 29 marca 1994 r. otwierające i ustalające zarządzanie niektórymi wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na wysokiej jakości wołowinę oraz na wieprzowinę, mięso drobiowe, pszenicę i mieszankę żyta z pszenicą, otręby, śrutę i inne pozostałości (2), w szczególności jego art. 7,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1431/94 z dnia 22 czerwca 1994 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania uzgodnień dotyczących przywozu w sektorze mięsa drobiowego, przewidzianych w rozporządzeniu Rady (WE) nr 774/94 otwierającym i ustalającym zarządzanie niektórymi wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na mięso drobiowe i niektóre inne produkty rolne (3) zostało wielokrotnie zmienione w sposób zasadniczy i konieczne jest wprowadzenie dalszych zmian. Należy zatem uchylić rozporządzenie (WE) nr 1431/94 i zastąpić je nowym rozporządzeniem.
            
         
               (2)
            
            
               Zarządzanie kontyngentami taryfowymi powinno opierać się na pozwoleniach na przywóz. W tym celu należy określić szczegółowe zasady składania wniosków oraz informacje, które muszą znaleźć się we wnioskach i w pozwoleniach.
            
         
               (3)
            
            
               Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1291/2000 z dnia 9 czerwca 2000 r. ustanawiające wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na wywóz i przywóz oraz zaświadczeń o wcześniejszym ustaleniu refundacji dla produktów rolnych (4) oraz rozporządzenie Komisji (WE) nr 1301/2006 z dnia 31 sierpnia 2006 r. ustanawiające wspólne zasady zarządzania kontyngentami taryfowymi na przywóz produktów rolnych, podlegającymi systemowi pozwoleń na przywóz (5) mają zastosowanie, o ile niniejsze rozporządzenie nie stanowi inaczej.
            
         
               (4)
            
            
               W celu utrzymania stałego tempa przywozu okres obowiązywania kontyngentu ustalony od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia należy podzielić na podokresy. W każdym przypadku rozporządzenie (WE) nr 1301/2006 ogranicza okres ważności pozwoleń do ostatniego dnia okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego.
            
         
               (5)
            
            
               Z uwagi na ryzyko spekulacji związane z odnośnym systemem w sektorze mięsa drobiowego należy określić jasne warunki dostępu podmiotów gospodarczych do systemu kontyngentów taryfowych.
            
         
               (6)
            
            
               W celu zapewnienia prawidłowego zarządzania kontyngentami taryfowymi wysokość zabezpieczenia w odniesieniu do pozwoleń na przywóz powinna być ustalona na poziomie 50 EUR za 100 kg.
            
         
               (7)
            
            
               W interesie podmiotów gospodarczych Komisja powinna ustanowić ilości, o które nie wnioskowano i które powinny być dodane do ilości dostępnych w następnym podokresie obowiązywania kontyngentu, zgodnie z art. 7 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1301/2006.
            
         
               (8)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mięsa Drobiowego i Jaj,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   1.   Kontyngenty taryfowe wymienione w załączniku I zostają otworzone rozporządzeniem (WE) nr 774/94 w odniesieniu do przywozu produktów sektora mięsa drobiowego objętych kodami CN określonymi w załączniku I.
   Kontyngenty taryfowe otwiera się na podstawie rocznej, począwszy od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia.
   2.   Ilość produktów objętych kontyngentem określonym w ust. 1, obowiązująca obniżona stawka celna, numery porządkowe oraz odpowiednie numery grup są ustalone w załączniku I.
   Artykuł 2
   O ile przepisy niniejszego rozporządzenia nie stanowią inaczej, stosuje się przepisy rozporządzeń (WE) nr 1291/2000 i (WE) nr 1301/2006.
   Artykuł 3
   Ilość ustalona dla rocznego okresu obwiązywania kontyngentu, dla każdego numeru porządkowego, jest podzielona w następujący sposób na cztery podokresy:
   
               a)
            
            
               25 % od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca,
            
         
               b)
            
            
               25 % od dnia 1 kwietnia do dnia 30 czerwca,
            
         
               c)
            
            
               25 % od dnia 1 lipca do dnia 30 września,
            
         
               d)
            
            
               25 % od dnia 1 października do dnia 31 grudnia.
            
         Artykuł 4
   1.   Do celów stosowania art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 wnioskodawca, w chwili składania pierwszego wniosku o wydanie pozwolenia na przywóz dotyczącego danego okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego, przedkłada dowód, że przywiózł lub wywiózł co najmniej 50 ton produktów objętych rozporządzeniem (EWG) nr 2777/75 w trakcie każdego z dwóch okresów, o których mowa w wymienionym art. 5.
   2.   Wniosek o pozwolenie może odnosić się tylko do jednego z numerów porządkowych określonych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia. Może on dotyczyć wielu produktów objętych różnymi kodami CN. W takim przypadku wszystkie kody CN i opisy produktów muszą zostać umieszczone odpowiednio w rubrykach 16 i 15 wniosku o pozwolenie i pozwolenia.
   Wniosek o pozwolenie musi dotyczyć co najmniej 10 ton, ale maksymalnie 10 % ilości dostępnej dla danego kontyngentu w odnośnym podokresie.
   3.   W drodze odstępstwa od art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1301/2006, w odniesieniu do grupy nr 3, 5 i 6 każdy z wnioskodawców może złożyć więcej niż jeden wniosek o pozwolenie na przywóz produktów z jednej grupy, jeżeli takie produkty pochodzą z różnych krajów. Należy wtedy jednocześnie złożyć osobne wnioski dla każdego kraju pochodzenia produktów do właściwego organu danego państwa członkowskiego. W odniesieniu do maksymalnych ilości, o których mowa w ust. 5 niniejszego artykułu, są one uznawane jako jeden wniosek
   4.   Pozwolenia narzucają obowiązek przywozu ze wskazanego kraju z wyjątkiem grup 3, 5 i 6. Dla grup związanych tym obowiązkiem kraj pochodzenia należy wpisać w rubryce 8 wniosku o wydanie pozwolenia i samego pozwolenia, a słowo „tak” zaznaczyć krzyżykiem.
   5.   W rubryce 20 wnioski o pozwolenie oraz pozwolenia zawierają jeden z zapisów znajdujących się w części A załącznika II.
   W rubryce 24 pozwolenie zawiera jeden z zapisów znajdujących się w części B załącznika II.
   W rubryce 24 pozwolenia dla grupy nr 3 zawierają jeden z zapisów znajdujących się w części C załącznika II.
   W rubryce 24 pozwolenia dla grupy nr 5 zawierają jeden z zapisów znajdujących się w części D załącznika II.
   Artykuł 5
   1.   Wnioski o wydanie pozwolenia mogą być składane tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.
   2.   Do wniosku o pozwolenie powinna być dołączona umowa na dostawę określająca, że produkt drobiowy może być dostarczony do Unii Europejskiej w okresie obowiązywania kontyngentu, we wnioskowanych ilościach i zgodnie z wnioskowanym pochodzeniem.
   Akapit pierwszy stosuje się wyłącznie do produktów z grup 1, 2 i 4.
   3.   Przy składaniu wniosków o pozwolenia na przywóz wnosi się zabezpieczenie w wysokości 50 EUR za 100 kg.
   4.   W ciągu pięciu dni od upływu terminu składania wniosków państwa członkowskie powiadamiają Komisję o całkowitych wnioskowanych ilościach dla każdej z grup, podanych w kilogramach.
   5.   Pozwolenia wydawane są od siódmego dnia roboczego do najpóźniej jedenastego dnia roboczego następującego po zakończeniu okresu powiadamiania, o którym mowa w ust. 4.
   6.   W razie potrzeby Komisja ustanawia ilości, o które nie wnioskowano i które są automatycznie dodawane do ilości dostępnej w następnym podokresie.
   Artykuł 6
   1.   W drodze odstępstwa od przepisów art. 11 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 państwa członkowskie powiadamiają Komisję, przed końcem pierwszego miesiąca każdego podokresu obowiązywania kontyngentu, o całkowitych ilościach wyrażonych w kilogramach, na które wydano pozwolenia, o których mowa w art. 11 ust. 1 lit. b) tego rozporządzenia.
   2.   Państwa członkowskie powiadamiają Komisję, przed końcem czwartego miesiąca następującego po każdym rocznym okresie obowiązywania kontyngentu, o faktycznych ilościach wprowadzonych do swobodnego obrotu w ramach niniejszego rozporządzenia w danym okresie i dla każdego numeru porządkowego, podanych w kilogramach.
   3.   W drodze odstępstwa od przepisów art. 11 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 państwa członkowskie powiadamiają Komisję o ilościach, podanych w kilogramach, objętych niewykorzystanymi lub częściowo wykorzystanymi pozwoleniami na przywóz, po raz pierwszy przy składaniu wniosku dla ostatniego podokresu, a następnie ponownie przed końcem czwartego miesiąca następującego po każdym okresie rocznym.
   Artykuł 7
   1.   W drodze odstępstwa od przepisów art. 23 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000, pozwolenia na przywóz są ważne przez okres 150 dni od pierwszego dnia podokresu, w odniesieniu do którego zostały wydane.
   2.   Nie naruszając art. 9 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000, przeniesienie uprawnień wynikających z pozwoleń ogranicza się do nabywców spełniających warunki kwalifikowalności określone w art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 i art. 4 ust. 1 niniejszego rozporządzenia.
   Artykuł 8
   Rozporządzenie (WE) nr 1431/94 traci moc.
   Odesłania do uchylonego rozporządzenia traktowane są tak jak odesłania do niniejszego rozporządzenia i są odczytywane zgodnie z tabelą korelacji znajdującą się w załączniku III.
   Artykuł 9
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
      Sporządzono w Brukseli dnia 26 listopada 2007 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Członek Komisji
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 282 z 1.11.1975, str. 77. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 679/2006 (Dz.U. L 119 z 4.5.2006, str. 1).
   
      (2)  Dz.U. L 91 z 8.4.1994, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2198/95 (Dz.U. L 221 z 19.9.1995, str. 3).
   
      (3)  Dz.U. L 156 z 23.6.1994, str. 9. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 249/2007 (Dz.U. L 69 z 9.3.2007, str. 16).
   
      (4)  Dz.U. L 152 z 24.6.2000, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1913/2006 (Dz. U. L 365 z 21.12.2006, str. 52).
   
      (5)  Dz.U. L 238 z 1.9.2006, str. 13. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 289/2007 (Dz.U. L 78 z 17.3.2007, str. 17).
   
      ZAŁĄCZNIK I
      Mięso kurcząt
      
                  Państwo
               
               
                  Numer grupy
               
               
                  Numer porządkowy
               
               
                  Kod CN
               
               
                  Stawka obniżki cła w
                  %
               
               
                  Ilości roczne
                  
                     (w tonach)
                  
               
            
                  Brazylia
               
               
                  1
               
               
                  09.4410
               
               
                  0207 14 10
                  0207 14 50
                  0207 14 70
               
               
                  100
               
               
                  9 432
               
            
                  Tajlandia
               
               
                  2
               
               
                  09.4411
               
               
                  0207 14 10
                  0207 14 50
                  0207 14 70
               
               
                  100
               
               
                  5 100
               
            
                  Pozostałe
               
               
                  3
               
               
                  09.4412
               
               
                  0207 14 10
                  0207 14 50
                  0207 14 70
               
               
                  100
               
               
                  3 300
               
            
         
      Mięso indycze
      
                  Państwo
               
               
                  Numer grupy
               
               
                  Numer porządkowy
               
               
                  Kod CN
               
               
                  Stawka obniżki cła w
                  %
               
               
                  Ilości roczne
                  
                     (w tonach)
                  
               
            
                  Brazylia
               
               
                  4
               
               
                  09.4420
               
               
                  0207 27 10
                  0207 27 20
                  0207 27 80
               
               
                  100
               
               
                  1 800
               
            
                  Pozostałe
               
               
                  5
               
               
                  09.4421
               
               
                  0207 27 10
                  0207 27 20
                  0207 27 80
               
               
                  100
               
               
                  700
               
            
                  
                     Erga omnes
                  
               
               
                  6
               
               
                  09.4422
               
               
                  0207 27 10
                  0207 27 20
                  0207 27 80
               
               
                  100
               
               
                  2 485
               
            
   
      ZAŁĄCZNIK II
      A.   Zapisy, o których mowa w art. 4 ust. 5 akapit pierwszy:
      
                  w języku bułgarskim
               
               
                  :
               
               
                  Регламент (ЕО) № 1385/2007.
               
            
                  w języku hiszpańskim
               
               
                  :
               
               
                  Reglamento (CE) no 1385/2007.
               
            
                  w języku czeskim
               
               
                  :
               
               
                  Nařízení (ES) č. 1385/2007.
               
            
                  w języku duńskim
               
               
                  :
               
               
                  Forordning (EF) nr. 1385/2007.
               
            
                  w języku niemieckim
               
               
                  :
               
               
                  Verordnung (EG) Nr. 1385/2007.
               
            
                  w języku estońskim
               
               
                  :
               
               
                  Määrus (EÜ) nr 1385/2007.
               
            
                  w języku greckim
               
               
                  :
               
               
                  Kανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1385/2007.
               
            
                  w języku angielskim
               
               
                  :
               
               
                  Regulation (EC) No 1385/2007.
               
            
                  w języku francuskim
               
               
                  :
               
               
                  Règlement (CE) no 1385/2007.
               
            
                  w języku włoskim
               
               
                  :
               
               
                  Regolamento (CE) n. 1385/2007.
               
            
                  w języku łotewskim
               
               
                  :
               
               
                  Regula (EK) Nr. 1385/2007.
               
            
                  w języku litewskim
               
               
                  :
               
               
                  Reglamentas (EB) Nr. 1385/2007.
               
            
                  w języku węgierskim
               
               
                  :
               
               
                  1385/2007/EK rendelet.
               
            
                  w języku maltańskim
               
               
                  :
               
               
                  Ir-Regolament (KE) Nru 1385/2007.
               
            
                  w języku niderlandzkim
               
               
                  :
               
               
                  Verordening (EG) nr. 1385/2007.
               
            
                  w języku polskim
               
               
                  :
               
               
                  Rozporządzenie (WE) nr 1385/2007.
               
            
                  w języku portugalskim
               
               
                  :
               
               
                  Regulamento (CE) n.o 1385/2007.
               
            
                  w języku rumuńskim
               
               
                  :
               
               
                  Regulamentul (CE) nr. 1385/2007.
               
            
                  w języku słowackim
               
               
                  :
               
               
                  Nariadenie (ES) č. 1385/2007.
               
            
                  w języku słoweńskim
               
               
                  :
               
               
                  Uredba (ES) št. 1385/2007.
               
            
                  w języku fińskim
               
               
                  :
               
               
                  Asetus (EY) N:o 1385/2007.
               
            
                  w języku szwedzkim
               
               
                  :
               
               
                  Förordning (EG) nr 1385/2007.
               
            B.   Zapisy, o których mowa w art. 4 ust. 5 akapit drugi:
      
                  w języku bułgarskim
               
               
                  :
               
               
                  Мито, определено на 0 %, съгласно Регламент (ЕО) № 1385/2007.
               
            
                  w języku hiszpańskim
               
               
                  :
               
               
                  derecho del 0 % en aplicación del Reglamento (CE) no 1385/2007.
               
            
                  w języku czeskim
               
               
                  :
               
               
                  Clo stanoveno na 0 % v souladu s nařízením (ES) č. 1385/2007.
               
            
                  w języku duńskim
               
               
                  :
               
               
                  Told fastsat til 0 % i henhold til forordning (EF) nr. 1385/2007.
               
            
                  w języku niemieckim
               
               
                  :
               
               
                  Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 auf 0 v. H. festgesetzter Zoll.
               
            
                  w języku estońskim
               
               
                  :
               
               
                  0 %line maks kehtestatud vastavalt määrusele (EÜ) nr 1385/2007.
               
            
                  w języku greckim
               
               
                  :
               
               
                  δασμός που καθορίζεται σε 0 % κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1385/2007.
               
            
                  w języku angielskim
               
               
                  :
               
               
                  Duty fixed at 0 % pursuant to Regulation (EC) No 1385/2007.
               
            
                  w języku francuskim
               
               
                  :
               
               
                  droit fixé à 0 % en application du règlement (CE) no 1385/2007.
               
            
                  w języku włoskim
               
               
                  :
               
               
                  Dazio fissato allo 0 % in applicazione del regolamento (CE) n. 1385/2007.
               
            
                  w języku łotewskim
               
               
                  :
               
               
                  piemērojot Regulu (EK) Nr. 1385/2007, ir noteikts 0 % nodoklis.
               
            
                  w języku litewskim
               
               
                  :
               
               
                  nulinis muitas, nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1385/2007.
               
            
                  w języku węgierskim
               
               
                  :
               
               
                  0 %-os vám az 1385/2007/EK rendelet szerint.
               
            
                  w języku maltańskim
               
               
                  :
               
               
                  ħlas stabbilit fil-livell ta’ 0 % b’applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1385/2007.
               
            
                  w języku niderlandzkim
               
               
                  :
               
               
                  recht 0 % op grond van Verordening (EG) nr. 1385/2007.
               
            
                  w języku polskim
               
               
                  :
               
               
                  cło według stawki 0 % zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1385/2007.
               
            
                  w języku portugalskim
               
               
                  :
               
               
                  direito fixado em 0 %, em aplicação do Regulamento (CE) n.o 1385/2007.
               
            
                  w języku rumuńskim
               
               
                  :
               
               
                  taxă stabilită la 0 % în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1385/2007.
               
            
                  w języku słowackim
               
               
                  :
               
               
                  clo stanovené vo výške 0 % na základe nariadenia (ES) č. 1385/2007.
               
            
                  w języku słoweńskim
               
               
                  :
               
               
                  dajatev, določena na 0 % v skladu z Uredbo (ES) št. 1385/2007.
               
            
                  w języku fińskim
               
               
                  :
               
               
                  Tulli vahvistettu 0 prosentiksi asetuksen (EY) N:o 1385/2007 mukaisesti.
               
            
                  w języku szwedzkim
               
               
                  :
               
               
                  Tullsatsen fastställd till 0 % i enlighet med förordning (EG) nr 1385/2007.
               
            C.   Zapisy, o których mowa w art. 4 ust. 5 akapit trzeci:
      
                  w języku bułgarskim
               
               
                  :
               
               
                  Не следва да се използва за продукти с произход от Бразилия и Тайланд в съответствие с Регламент (ЕО) № 1385/2007.
               
            
                  w języku hiszpańskim
               
               
                  :
               
               
                  No puede utilizarse para productos originarios de Brasil o Tailandia en aplicación del Reglamento (CE) no 1385/2007.
               
            
                  w języku czeskim
               
               
                  :
               
               
                  Nepoužije se u produktů pocházejících z Brazílie a Thajska v souladu s nařízením (ES) č. 1385/2007.
               
            
                  w języku duńskim
               
               
                  :
               
               
                  Kan ikke anvendes for produkter med oprindelse i Brasilien og Thailand i henhold til forordning (EF) nr. 1385/2007.
               
            
                  w języku niemieckim
               
               
                  :
               
               
                  Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 nicht verwendbar für Erzeugnisse mit Usprung in Brasilien und Thailand.
               
            
                  w języku estońskim
               
               
                  :
               
               
                  Ei ole kasutatav Brasiilia ja Tai päritolu toodete puhul vastavalt määrusele (EÜ) nr 1385/2007.
               
            
                  w języku greckim
               
               
                  :
               
               
                  Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τα προϊόντα καταγωγής Βραζιλίας και Ταϊλάνδης κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1385/2007.
               
            
                  w języku angielskim
               
               
                  :
               
               
                  Not to be used for products originating in Brazil or Thailand pursuant to Regulation (EC) No 1385/2007.
               
            
                  w języku francuskim
               
               
                  :
               
               
                  N’est pas utilisable pour des produits originaires du Brésil et de Thaïlande en application du règlement (CE) no 1385/2007.
               
            
                  w języku włoskim
               
               
                  :
               
               
                  da non utilizzare per prodotti originari del Brasile e della Tailandia in applicazione del regolamento (CE) n. 1385/2007.
               
            
                  w języku łotewskim
               
               
                  :
               
               
                  Piemērojot Regulu (EK) Nr. 1385/2007, neizmanto Brazīlijas un Taizemes izcelsmes produktiem.
               
            
                  w języku litewskim
               
               
                  :
               
               
                  Nenaudojama produktams, kurių kilmės šalys yra Brazilija ir Tailandas, taikant Reglamentą (EB) Nr. 1385/2007.
               
            
                  w języku węgierskim
               
               
                  :
               
               
                  Nem alkalmazandó a Brazíliából és Thaiföldről származó termékekre az 1385/2007/EK rendelet alapján.
               
            
                  w języku maltańskim
               
               
                  :
               
               
                  Ma jistax jintuża għall-prodotti ta’ oriġini mill-Brażil u mit-Tajlandja, b’applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1385/2007.
               
            
                  w języku niderlandzkim
               
               
                  :
               
               
                  Mag niet worden gebruikt voor producten van oorspong uit Brazilië en Thailand overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1385/2007.
               
            
                  w języku polskim
               
               
                  :
               
               
                  Nie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z Brazylii i Tajlandii zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1385/2007.
               
            
                  w języku portugalskim
               
               
                  :
               
               
                  Não utilizável para produtos originários do Brasil e da Tailândia, em aplicação do Regulamento (CE) n.o 1385/2007.
               
            
                  w języku rumuńskim
               
               
                  :
               
               
                  Nu se utilizează pentru produsele originare din Brazilia și Thailanda în aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1385/2007.
               
            
                  w języku słowackim
               
               
                  :
               
               
                  Podľa nariadenia (ES) č. 1385/2007 nepoužívať pre výrobky pochádzajúce z Brazílie a z Thajska.
               
            
                  w języku słoweńskim
               
               
                  :
               
               
                  V skladu z Uredbo (ES) št. 1385/2007 se ne uporablja za proizvode s poreklom iz Brazilije in Tajske.
               
            
                  w języku fińskim
               
               
                  :
               
               
                  Ei voimassa Brasiliasta ja Thaimaasta peräisin olevien tuotteiden osalta asetuksen (EY) N:o 1385/2007 mukaisesti.
               
            
                  w języku szwedzkim
               
               
                  :
               
               
                  Får inte användas för produkter med ursprung i Brasilien och Thailand i enlighet med förordning (EG) nr 1385/2007.
               
            D.   Zapisy, o których mowa w art. 4 ust. 5 akapit czwarty:
      
                  w języku bułgarskim
               
               
                  :
               
               
                  Не следва да се използва за продукти с произход от Бразилия в съответствие с Регламент (ЕО) № 1385/2007.
               
            
                  w języku hiszpańskim
               
               
                  :
               
               
                  No puede utilizarse para productos originarios de Brasil en aplicación del Reglamento (CE) no 1385/2007.
               
            
                  w języku czeskim
               
               
                  :
               
               
                  Nepoužije se u produktů pocházejících z Brazílie v souladu s nařízením (ES) č. 1385/2007.
               
            
                  w języku duńskim
               
               
                  :
               
               
                  Kan ikke anvendes for produkter med oprindelse i Brasilien i henhold til forordning (EF) nr. 1385/2007.
               
            
                  w języku niemieckim
               
               
                  :
               
               
                  Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 nicht verwendbar für Erzeugnisse mit Ursprung in Brasilien.
               
            
                  w języku estońskim
               
               
                  :
               
               
                  Ei ole kasutatav Brasiilia päritolu toodete puhul vastavalt määrusele (EÜ) nr 1385/2007.
               
            
                  w języku greckim
               
               
                  :
               
               
                  Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τα προϊόντα καταγωγής Βραζιλίας κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1385/2007.
               
            
                  w języku angielskim
               
               
                  :
               
               
                  Not to be used for products originating in Brazil pursuant to Regulation (EC) No 1385/2007.
               
            
                  w języku francuskim
               
               
                  :
               
               
                  N’est pas utilisable pour des produits originaires du Brésil en application du règlement (CE) no 1385/2007.
               
            
                  w języku włoskim:
               
               
                  :
               
               
                  da non utilizzare per prodotti originari del Brasile in applicazione del regolamento (CE) n. 1385/2007.
               
            
                  w języku łotewskim
               
               
                  :
               
               
                  Piemērojot Regulu (EK) Nr. 1385/2007, neizmanto Brazīlijas izcelsmes produktiem.
               
            
                  w języku litewskim
               
               
                  :
               
               
                  Nenaudojama produktams, kurių kilmės šalys yra Brazilija, taikant Reglamentą (EB) Nr. 1385/2007.
               
            
                  w języku węgierskim
               
               
                  :
               
               
                  Nem alkalmazandó a Brazíliából származó termékekre az 1385/2007/EK rendelet alapján.
               
            
                  w języku maltańskim
               
               
                  :
               
               
                  Ma jistax jintuża għall-prodotti ta’ oriġini mill-Brażil, b’applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1385/2007.
               
            
                  w języku niderlandzkim
               
               
                  :
               
               
                  Mag niet worden gebruikt voor producten van oorspong uit Brazilië overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1385/2007.
               
            
                  w języku polskim
               
               
                  :
               
               
                  Nie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z Brazylii zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1385/2007.
               
            
                  w języku portugalskim
               
               
                  :
               
               
                  Não utilizável para produtos originários do Brasil, em aplicação do Regulamento (CE) n.o 1385/2007.
               
            
                  w języku rumuńskim
               
               
                  :
               
               
                  Nu se utilizează pentru produsele originare din Brazilia în aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1385/2007.
               
            
                  w języku słowackim
               
               
                  :
               
               
                  Podľa nariadenia (ES) č. 1385/2007 nepoužívať pre výrobky pochádzajúce z Brazílie.
               
            
                  w języku słoweńskim
               
               
                  :
               
               
                  V skladu z Uredbo (ES) št. 1385/2007 se ne uporablja za proizvode s poreklom iz Brazilije.
               
            
                  w języku fińskim
               
               
                  :
               
               
                  Ei voimassa Brasiliasta peräisin olevien tuotteiden osalta asetuksen (EY) N:o 1385/2007 mukaisesti.
               
            
                  w języku szwedzkim
               
               
                  :
               
               
                  Får inte användas för produkter med ursprung i Brasilien i enlighet med förordning (EG) nr 1385/2007.
               
            
   
      ZAŁĄCZNIK III
      Tabela korelacji
      
                  Rozporządzenie (WE) nr 1431/94
               
               
                  Niniejsze rozporządzenie
               
            
                  Artykuł 1
               
               
                  Artykuł 1
               
            
                  Artykuł 2
               
               
                  Artykuł 3
               
            
                  Artykuł 3
               
               
                  —
               
            
                  Artykuł 3 ust. 1 lit. a)
               
               
                  Artykuł 4 ust. 1
               
            
                  Artykuł 3 ust. 1 lit. b)
               
               
                  Artykuł 4 ust. 2
               
            
                  Artykuł 3 ust. 1 lit. c)
               
               
                  Artykuł 4 ust. 4
               
            
                  Artykuł 3 ust. 1 lit. d)
               
               
                  Artykuł 4 ust. 5 akapit pierwszy
               
            
                  Artykuł 3 ust. 1 lit. e)
               
               
                  Artykuł 4 ust. 5 akapit drugi
               
            
                  Artykuł 3 ust. 1 lit. f)
               
               
                  Artykuł 4 ust. 5 akapit trzeci
               
            
                  Artykuł. 3 ust. 1 lit. g)
               
               
                  Artykuł 4 ust. 5 akapit czwarty
               
            
                  Artykuł 4 ust. 1 akapit pierwszy
               
               
                  Artykuł 5 ust. 1
               
            
                  Artykuł 4 ust. 1 a
               
               
                  Artykuł 5 ust. 2
               
            
                  Artykuł 4 ust. 2 akapit pierwszy i drugi
               
               
                  —
               
            
                  Artykuł 4 ust. 2 akapit trzeci
               
               
                  Artykuł 4 ust. 3
               
            
                  Artykuł 4 ust. 3
               
               
                  Artykuł 5 ust. 4
               
            
                  Artykuł 4 ust. 4
               
               
                  —
               
            
                  Artykuł 4 ust. 5
               
               
                  Artykuł 5 ust. 5
               
            
                  Artykuł 4 ust. 6
               
               
                  —
               
            
                  Artykuł 4 ust. 7
               
               
                  Artykuł 6 ust. 2
               
            
                  Artykuł 5 akapit pierwszy
               
               
                  Artykuł 7 ust. 1
               
            
                  Artykuł 5 akapit drugi
               
               
                  —
               
            
                  Artykuł 6
               
               
                  Artykuł 5 ust. 3
               
            
                  Artykuł 7
               
               
                  —
               
            
                  Artykuł 8
               
               
                  Artykuł 9
               
            
                  Załącznik I
               
               
                  Załącznik I
               
            
                  Załącznik II
               
               
                  —
               
            
                  Załącznik III
               
               
                  —
               
            
                  Załącznik IV
               
               
                  —