CELEX: C2006/060/31
Language: lv
Date: 2006-03-11 00:00:00
Title: Tiesas rīkojums (ceturtā palāta)  2005. gada 13. decembrī  lietā C-177/05 (Juzgado de lo Social Único de Algeciras lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) María Cristina Guerrero Pecino pret Fondo de Garantía Salarial (Fogasa) (Prejudiciāls nolēmums — Reglamenta 104. panta 3. punkta pirmā daļa — Sociālā politika — Darba ņēmēju aizsardzība darba devēja maksātnespējas gadījumā — Direktīva 80/987/EEK (kurā grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2002/74/EK) — Pabalsts, par kuru vienošanās panākta samierināšanas laikā — Maksājums, ko nodrošina garantiju iestāde — Maksājums, kas atkarīgs no tiesas lēmuma pieņemšanas)

11.3.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 60/15
            
         
      TIESAS RĪKOJUMS
   
   (ceturtā palāta)
   2005. gada 13. decembrī
   lietā C-177/05 (Juzgado de lo Social Único de Algeciras lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) María Cristina Guerrero Pecino pret Fondo de Garantía Salarial (Fogasa) (1)
   
   (Prejudiciāls nolēmums - Reglamenta 104. panta 3. punkta pirmā daļa - Sociālā politika - Darba ņēmēju aizsardzība darba devēja maksātnespējas gadījumā - Direktīva 80/987/EEK (kurā grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2002/74/EK) - Pabalsts, par kuru vienošanās panākta samierināšanas laikā - Maksājums, ko nodrošina garantiju iestāde - Maksājums, kas atkarīgs no tiesas lēmuma pieņemšanas)
   (2006/C 60/31)
   tiesvedības valoda — spāņu
   Lietā C-177/05 par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši EKL 234. pantam, ko Juzgado de lo Social Único de Algeciras (Spānija) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2005. gada 30. martā un kas Tiesā reģistrēts 2005. gada 20. aprīlī, tiesvedībā María Cristina Guerrero Pecino pret Fondo de Garantía Salarial (Fogasa), Tiesa (ceturtā palāta) šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs K. Schiemann, tiesneši N. Colneric (referente) un E. Juhász, ģenerāladvokāts A. Tizzano, sekretārs R. Grass, 2005. gada 13. decembrī ir izdevusi rīkojumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda:
   Tā kā saskaņā ar attiecīgo valsts tiesisko regulējumu pabalsti par nelikumīgu atlaišanu, kas atzīti ar tiesas nolēmumu vai administratīvu lēmumu, saskaņā ar valsts tiesībām ir jāuzskata par zaudējumu atlīdzību par darba tiesisko attiecību izbeigšanu, uz kuru attiecas 3. panta 1. punkts Padomes 1980. gada 20. oktobra Direktīvā 80/987/EEK par dalībvalstu normatīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz darbinieku aizsardzību to darba devēja maksātnespējas gadījumā, ar grozījumiem, kas ir izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 23. septembra Direktīvu 2002/74/EK, arī tāda paša veida pabalsti, kas noteikti tiesas samierināšanas procedūras laikā, par kuru ir runa pamata prāvā, ir jāuzskata par zaudējumu atlīdzību šīs normas nozīmē. Valsts tiesnesis nedrīkst piemērot valsts tiesisko regulējumu, kas ir pretrunā ar vienlīdzības principu, neiekļaujot minētos pabalstus “zaudējumu atlīdzības” jēdzienā minētā tiesiskā regulējuma nozīmē.
   
      (1)  OV C 155, 25.6.2005.