CELEX: 31992R2244
Language: da
Date: 1992-07-27 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 2244/92 af 27. juli 1992 om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for sardiner, tilberedte eller konserverede, med oprindelse i Marokko for perioden 1. maj til 31. december 1992

Avis juridique important

|

31992R2244

Rådets forordning (EØF) nr. 2244/92 af 27. juli 1992 om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for sardiner, tilberedte eller konserverede, med oprindelse i Marokko for perioden 1. maj til 31. december 1992  

EF-Tidende nr. L 218 af 01/08/1992 s. 0122 - 0124

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 2244/92  af 27. juli 1992  om aabning, fordeling og forvaltning af et faellesskabstoldkontingent for sardiner, tilberedte eller konserverede, med oprindelse i Marokko for perioden 1. maj til 31. december 1992   RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 113,  under henvisning til forslag fra Kommissionen, og  ud fra foelgende betragtninger:  I den nye aftale om forbindelserne mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Kongeriget Marokko paa havfiskeriomraadet, paraferet i Bruxelles den 15. maj 1992, er det i bilag II bestemt, at sardiner, tilberedte eller konserverede, henhoerende under  KN-kode ex 1604 13 10 og ex 1604 20 50, med oprindelse i Marokko, ved indfoersel til Faellesskabet indroemmes toldfritagelse inden for rammerne af et faellesskabstoldkontingent paa 10 000 tons (nettovaegt) i perioden 1. maj til 31. december 1992;  ved aftalen i form af brevveksling, som er godkendt paa Faellesskabets vegne ved afgoerelse 92/395/EOEF (1), har de to parter besluttet af anvende ovennaevnte aftale midlertidigt;  inden for rammerne af dette toldkontingent anvender Spanien og Portugal toldsatser, der er beregnet i overensstemmelse med bestemmelserne i Raadets forordning (EOEF) nr. 3189/88 af 14. oktober 1988 om fastsaettelse af den ordning, der skal gaelde for  Spaniens og Portugals samhandel med Marokko og Syrien (2);  der boer navnlig sikres lige og kontinuerlig adgang for alle Faellesskabets importoerer til naevnte kontingent samt anvendelse uden afbrydelse af den for dette kontingent fastsatte sats ved enhver indfoersel af de paagaeldende varer i samtlige medlemsstater,  indtil kontingentet er opbrugt;  sektoren for tilberedte og konserverede sardiner er i visse regioner i Faellesskabet udsat for saerlig vanskelige oekonomiske betingelser, bl.a. paa grund af sardinproduktionens vaegt inden for den samlede fiskeriproduktionsstruktur, hvilket goer det  berettiget, at producenternes traditionelle afsaetning paa eksterne markeder og i saerdeleshed paa faellesskabsmarkedet ikke beroeres; paa grund af disse saerlige oekonomiske omstaendigheder er det i denne forordnings anvendelsesperiode noedvendigt at opretholde  en fordeling mellem medlemsstaterne af det paagaeldende kontingent;  under hensyn til den traditionelle udvikling i samhandelen boer fordelingen mellem medlemsstaterne for bedst muligt at afspejle den faktiske udvikling paa markedet for de paagaeldende varer foretages i forhold til medlemsstaternes behov, der beregnes dels  paa grundlag af de statistiske oplysninger om indfoerslerne af de paagaeldende varer fra Marokko i en repraesentativ referenceperiode, dels paa grundlag af de oekonomiske udsigter for de paagaeldende kontingentperioder;  i loebet af de seneste aar er de paagaeldende varer kun indfoert regelmaessigt i visse medlemsstater, medens der ikke har vaeret nogen indfoersel eller kun lejlighedsvis indfoersel i andre medlemsstater; under disse omstaendigheder vil det vaere hensigtsmaessigt i  en foerste fase at tildele indledende kvoter til de reelt importerende medlemsstater samt at sikre de oevrige medlemsstaters adgang til toldkontingenterne, naar der konstateres indfoersel til disse; dette fordelingssystem sikrer ligeledes en ensartet  opkraevning af told efter gaeldende satser;  for at tage hensyn til en eventuel udvikling i indfoerslerne af de paagaeldende varer i de forskellige medlemsstater boer kontingentmaengden deles i to dele, idet den foerste del fordeles mellem visse medlemsstater, og den andel del udgoer en reserve, der  senere skal daekke disse medlemsstaters behov, saafremt deres indledende kvote opbruges, samt de behov, der vil kunne opstaa i de oevrige medlemsstater; for at yde importoererne i de enkelte medlemsstater en vis sikkerhed boer den foerste del af  faellesskabskontingentet fastsaettes paa et niveau, der i det foreliggende tilfaelde kunne ligge paa 20 % af kontingentmaengden, idet den anden del paa 80 % udgoer faellesskabsreserven hvortil ogsaa eventuelle rester af de kvoter, der er tildelt ved fordelingen  af kontingentmaengden, tilbagefoeres;  for den paagaeldende periode kan de indledende kvoter opbruges mere eller mindre hurtigt; for at tage hensyn til dette og for at undgaa enhver afbrydelse er det vigtigt, at hver medlemsstat, der har opbrugt sin indledende kvote fuldstaendigt, traekker en  tillaegskvote paa faellesskabsreserven; den enkelte medlemsstat skal goere dette, naar dens tillaegskvoter er naesten opbrugt, og saa mange gange, som reserven tillader det; denne forvaltningsmetode kraever et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og  Kommissionen, idet denne isaer skal kunne foelge udviklingen i kontingentets udnyttelse og underrette medlemsstaterne herom;  hvis faellesskabsreserven opbruges naesten fuldstaendigt i loebet af den omtalte periode, er det noedvendigt, at medlemsstaterne tilbagefoerer hele den uudnyttede del af deres indledende kvote samt af eventuelle traek til reserven for at undgaa, at en del af  faellesskabstoldkontingentet ikke udnyttes i en medlemsstat, naar den kunne have vaeret anvendt i en anden;  da Kongeriget Belgien, Kongeriget Nederlandene og Storhertugdoemmet Luxembourg er forenet i og repraesenteres af Den OEkonomiske Union Benelux, kan enhver disposition vedroerende forvaltningen af kontingentet traeffes af et af dens medlemmer -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  Fra 1. maj til 31. december 1992 suspenderes toldsatsen ved indfoersel i Faellesskabet af nedennaevnte varer med oprindelse i Marokko til det niveau og inden for rammerne af det faellesskabstoldkontingent, som er anfoert herfor:         Loebenummer  KN-kode  Varebeskrivelse  Kontingent-  maengde  (tons)  Kontingent-  toldsats  (%)             09.1101  ex 1604 13 10  ex 1604 20 50  Sardiner, tilberedte eller konserverede, af arten Sardina pilchardus  10 000 (nettovaegt)  0       (1) Taric-koder: 1604 13 10 * 10  1604 20 50 * 11.   Inden for rammerne af dette toldkontingent anvender Kongeriget Spanien og Den Portugisiske Republik toldsatser, der er beregnet i overensstemmelse med forordning (EOEF) nr. 3189/88.  Artikel 2  1. Det i artikel 1 naevnte toldkontingent deles i to dele.  2. Den foerste del paa 2 000 tons fordeles mellem visse medlemsstater; kvoterne, som med forbehold af artikel 4 gaelder indtil den 31. december 1992, udgoer foelgende maengder:    (tons)  Benelux  183  Danmark  -  Tyskland  432  Graekenland  22  Spanien  -  Frankrig  840  Irland  -  Italien  111  Portugal  -  Det Forenede Kongerige  412    2 000. 3. Den anden del paa 8 000 tons udgoer faellesskabsreserven.  4. Hvis varer af den paagaeldende art frembydes i de andre medlemsstater ledsaget af en angivelse til fri omsaetning der er antaget af toldmyndighederne, traekker den paagaeldende medlemsstat ved meddelelse til Kommissionen en hertil svarende maengde paa de i  artikel 3 anfoerte betingelser.  Artikel 3  Naar en medlemsstats indledende kvote, saaledes som fastsat i artikel 2, stk. 2, er udnyttet fuldstaendigt, gaelder nedenstaaende bestemmelser.  Saafremt en importoer i en medlemsstat indgiver en angivelse til fri omsaetning for en vare omhandlet i denne forordning, og toldmyndighederne antager angivelsen, traekker denne medlemsstat ved meddelelse til Kommissionen paa den i artikel 2, stk. 3, anfoerte  reserve en maengde svarende til behovet.  Anmodninger om saadanne traek med oplysninger om datoen for antagelsen af de naevnte angivelser skal straks fremsendes til Kommissionen.  Saadanne traek tillades af Kommissionen afhaengig af den dato, paa hvilken toldmyndighederne i den paagaeldende medlemsstat har antaget angivelserne til fri omsaetning, forudsat at den resterende kontingentmaengde giver mulighed herfor.  Saafremt en medlemsstat ikke udnytter de trukne maengder, tilbagefoerer den hurtigst muligt disse til reserven.  Hvis de maengder, der er anmodet om, overstiger den disponible rest af reserven, sker tildelingen i forhold til de maengder, der er anmodet om. Medlemsstaterne underrettes af Kommissionen herom.  Artikel 4  Naar mindst 80 % af den i artikel 2, stk. 3, naevnte reserve er opbrugt, underretter Kommissionen medlemsstaterne herom.  Den giver i dette tilfaelde ligeledes meddelelse om den dato, fra hvilken der skal traekkes paa faellesskabsreserven i henhold til artikel 3, stk. 2, hvis disse bestemmelser ikke allerede finder anvendelse.  Inden for en frist, der af Kommissionen fastsaettes ud fra den i andet afsnit omhandlede dato, skal medlemsstaterne til reserven tilbagefoere alle de maengder under deres indledende kvote, der paa denne dato ikke er udnyttet.  Artikel 5  Kommissionen foerer regnskab over stoerrelsen af de kvoter, der aabnes for medlemsstaterne i henhold til artikel 2 og 3, og underretter hver enkelt af disse om udviklingen i udnyttelsen af reserven, saa snart den har modtaget meddelelserne.  Den underretter medlemsstaterne om stoerrelsen af reserven efter de tilbagefoersler, der er foretaget i henhold til artikel 4.  Artikel 6  Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snaevert sammen for at sikre, at denne forordning overholdes.  Artikel 7  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes fra den 1. maj 1992. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 27. juli 1992. Paa Raadets vegne  N. LAMONT  Formand   (1) Se side 135 i denne Tidende. (2) EFT nr. L 287 af 20. 10. 1988, s. 1.