CELEX: 62010CA0399
Language: cs
Date: 2013-03-19 00:00:00
Title: Spojené věci C-399/10 P a C-401/10 P: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 19. března 2013 — Bouygues SA, Bouygues Télécom SA v. Evropská komise a další, Evropská komise v. Francouzská republika, Bouygues SA a další ( „Kasační opravné prostředky — Státní podpory — Finanční opatření ve prospěch France Télécom — Projekt akcionářské půjčky — Veřejná prohlášení člena francouzské vlády — Rozhodnutí prohlašující podporu neslučitelnou se společným trhem a nenařizující její navrácení — Pojem „státní podpora“ — Pojem „hospodářská výhoda“ — Pojem „závazek poskytnutí státních prostředků“  “ )

1.6.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 156/2
            
         Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 19. března 2013 — Bouygues SA, Bouygues Télécom SA v. Evropská komise a další, Evropská komise v. Francouzská republika, Bouygues SA a další
   (Spojené věci C-399/10 P a C-401/10 P) (1)
   
   (Kasační opravné prostředky - Státní podpory - Finanční opatření ve prospěch France Télécom - Projekt akcionářské půjčky - Veřejná prohlášení člena francouzské vlády - Rozhodnutí prohlašující podporu neslučitelnou se společným trhem a nenařizující její navrácení - Pojem „státní podpora“ - Pojem „hospodářská výhoda“ - Pojem „závazek poskytnutí státních prostředků“)
   2013/C 156/02
   Jednací jazyk: francouzština
   
      Účastníci řízení
   
   (Věc C-399/10 P)
   
      Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Bouygues SA, Bouygues Télécom SA (zástupci: C. Baldon, J. Blouet-Gaillard, J. Vogel, F. Sureau a D. Theophile, avocats)
   
      Další účastnice řízení: Evropská komise (zástupci: C. Giolito, D. Grespan a S. Thomas, zmocněnci), Francouzská republika (zástupci: G. de Bergues a J. Gstalter, zmocněnci), France Télécom SA (zástupci: původně S. Hautbourg, S. Quesson a L. Olza Moreno, avocats, poté S. Hautbourg a S. Quesson, avocats), Association française des opérateurs de réseaux et services de télécommunications (AFORS Télécom)
   
      Vedlejší účastnice podporující Francouzskou republiku: Spolková republika Německo (zástupci: T. Henze a J. Möller, zmocněnci, ve spolupráci s U. Soltészem, Rechtsanwalt)
   (Věc C-401/10 P)
   
      Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Evropská komise (zástupci: C. Giolito, D. Grespan a S. Thomas, zmocněnci)
   
      Další účastnice řízení: Francouzská republika (zástupci: G. de Bergues a J. Gstalter, zmocněnci), Bouygues SA, Bouygues Télécom SA (zástupci: C. Baldon, J. Blouet-Gaillard, J. Vogel, F. Sureau a D. Theophile, avocats), France Télécom SA (zástupci: původně S. Hautbourg, S. Quesson a L. Olza Moreno, avocats, poté S. Hautbourg a S. Quesson, avocats), Association française des opérateurs de réseaux et services de télécommunications (AFORS Télécom)
   
      Vedlejší účastnice podporující Francouzskou republiku: Spolková republika Německo (zástupci: T. Henze a J. Möller, zmocněnci, ve spolupráci s U. Soltészem, Rechtsanwalt)
   
      Předmět věci
   
   Kasační opravný prostředek podaný proti rozsudku Tribunálu (třetího senátu) ze dne 21. května 2010 (T-425/04, T-444/04, T-450/04 a T-456/04), kterým Tribunál zrušil článek 1 rozhodnutí Komise 2006/621/ES ze dne 2. srpna 2004 o státní podpoře, kterou francouzský stát poskytl společnosti France Télécom (Úř. věst. L 257, s. 11) — Kvalifikace prohlášení učiněných členem vlády a akcionářské půjčky jako „podpory“
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Rozsudek Tribunálu Evropské unie ze dne 21. května 2010, Francie a další v. Komise (T-425/04, T-444/04, T-450/04 a T-456/04) se zrušuje.
            
         
               2)
            
            
               Věci T-425/04, T-444/04 a T-450/04 se vrací zpět Tribunálu Evropské unie, aby rozhodl o vznesených žalobních důvodech a předložených návrzích, o nichž Soudní dvůr nerozhodl.
            
         
               3)
            
            
               O nákladech řízení bude rozhodnuto později.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 317, 20.11.2010.