CELEX: 52012PC0455
Language: bg
Date: 2012-08-13
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за подписване от името на Европейския съюз на Протокол за присъединяване към Споразумението за политически диалог и сътрудничество между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и републиките Коста Рика, Ел Салвадор, Гватемала, Хондурас, Никарагуа и Панама, от друга страна

|
			
		
		
		52012PC0455
		
			Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за подписване от името на Европейския съюз на Протокол за присъединяване към Споразумението за политически диалог и сътрудничество между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и републиките Коста Рика, Ел Салвадор, Гватемала, Хондурас, Никарагуа и Панама, от друга страна /* COM/2012/0455 final - 2012/0220 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
Споразумението
за
политически
диалог и сътрудничество
(СПДС) между
Европейската
общност и
нейните
държави
членки, от
една страна,
и
републиките
Коста Рика,
Ел Салвадор,
Гватемала,
Хондурас,
Никарагуа и
Панама, от
друга страна,
бе подписано
на 15 декември
2003 г.
Споразумението
понастоящем
е
ратифицирано
от всички страни.
Съгласно
условията на
член 6,
параграф 2 от
Акта за
присъединяване
на новите
държави членки
към ЕС
присъединяването
на новите държави
членки към
СПДС трябва
да бъде
одобрено
чрез
сключване на
протокол към това
Споразумение.
В същия член
се предвижда
опростена
процедура,
при която
протоколът
се сключва
между Съвета,
който
гласува единодушно
от името на
държавите
членки, и въпросната
трета
държава.
Десетте
нови държави
членки, които
се
присъединиха
към ЕС през 2004 г.
— Чешката
република,
Република
Естония, Република
Кипър,
Унгария,
Република
Латвия,
Република
Литва,
Република
Малта, Република
Полша,
Република
Словения и
Словашката
република — и
Република
България и Румъния,
които се
присъединиха
през 2007 г., трябва
да се
присъединят
към СПДС чрез
сключване на
протокол към
Споразумението.
С
решение на
Съвета от 17
ноември 2009 г.
Комисията бе
упълномощена
да започне
преговори с републиките
Коста Рика,
Ел Салвадор,
Гватемала,
Хондурас,
Никарагуа и
Панама, с цел
сключване на
съответния
протокол.
Текстът
на
договорения
с
партньорите
от Централна
Америка
протокол е
приложен към настоящия
документ.
Най-важната
разпоредба
на протокола
засяга
присъединяването
на новите
държави
членки към
СПДС и
предвижда
автентични
версии на
Споразумението
на новите
официални
езици на ЕС.
Приложените
предложения
са за: 1)
решение на
Съвета за
подписването
и временното
прилагане на
протокола и 2)
решение на
Съвета за сключването
на протокола.
Съветът
се приканва
да приеме
предложенията
за решения на
Съвета за
подписване и
сключване на
протокола.
2012/0220 (NLE)
Предложение
за
РЕШЕНИЕ
НА СЪВЕТА
за
подписване
от името на
Европейския
съюз на
Протокол за
присъединяване
към Споразумението
за политически
диалог и
сътрудничество
между Европейската
общност и
нейните
държави
членки, от
една страна,
и
републиките
Коста Рика,
Ел Салвадор,
Гватемала,
Хондурас,
Никарагуа и Панама,
от друга
страна
СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взе предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз и
по-специално
член 212,
параграф 3
във връзка с
член 218, параграф
5 от него,
като
взе предвид
Договора за
присъединяване
от 16 април 2003 г.
и
по-специално
член 2, параграф
3 от него,
като
взе предвид
Акта за
присъединяване,
приложен към
Договора за
присъединяване,
и
по-специално
член 6,
параграф 2 от
него,
като
взе предвид
Договора за
присъединяване
на Република
България и
Румъния и
по-специално
член 4,
параграф 3 от
него,
като
взе предвид
Акта,
приложен към
Договора за
присъединяване
на Република
България и на
Румъния към
Европейския
съюз и
по-специално член
6, параграф 2 от
него,
като
взе предвид
предложението
на Европейската
комисия,
като
има предвид,
че:
(1)       На 17
ноември 2009 г.
Съветът
упълномощи
Комисията да
започне преговори
с
републиките
Коста Рика,
Ел Салвадор,
Гватемала,
Хондурас,
Никарагуа и
Панама за
подписване
на Протокол
за присъединяване
към
Споразумението
за
политически диалог
и
сътрудничество.
Преговорите
приключиха
успешно с
парафирането
на Споразумението.

(2)       Съгласно
условията на
член 6,
параграф 2 от
Акта за
присъединяване
на новите
държави членки
към ЕС
присъединяването
на новите държави
членки към
СПДС трябва
да бъде одобрено
чрез
сключване на
протокол към
това Споразумение.
В същия член
се предвижда
опростена
процедура,
при която
протоколът се
сключва
между Съвета,
който
гласува единодушно
от името на
държавите
членки, и въпросните
трети
държави. 
(3)       В
член Х от
договорения
с
партньорите
от Централна
Америка
протокол се
предвижда временно
прилагане на
протокола
преди
неговото
влизане в
сила.
(4)       При
условие че
бъде сключен
на по-късна
дата,
протоколът
следва да
бъде
подписан от
името на
Съюза и
неговите
държави
членки и да бъде
прилаган
временно,
ПРИЕ
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ: 
Член 1
Подписването
на Протокола
за
присъединяване
към
Споразумението
за
политически
диалог и
сътрудничество
с републиките
Коста Рика,
Ел Салвадор,
Гватемала,
Хондурас,
Никарагуа и
Панама се
одобрява от
името на
Съюза, при
условие че
посоченото
споразумение
бъде
сключено. 
Текстът
на Споразумението,
което следва
да бъде подписано,
е приложен
към
настоящото
решение.
Член 2
Председателят
на Съвета се
оправомощава
да посочи
лицето(ата),
упълномощено(и)
да подпише(ат)
от името на
Европейския
съюз и неговите
държави
членки
Протокола
към Споразумението
за
политически
диалог и
сътрудничество
между
Европейската
общност и нейните
държави
членки, от
една страна,
и републиките
Коста Рика,
Ел Салвадор,
Гватемала,
Хондурас,
Никарагуа и
Панама, от
друга страна.
Член 3
До
момента на
влизането му
в сила
протоколът
следва да се
прилага
временно от
датата на
влизане в
сила на
Споразумението
за
политически
диалог и
сътрудничество
между
Европейската
общност и
нейните държави
членки, от
една страна,
и републиките
Коста Рика,
Ел Салвадор,
Гватемала,
Хондурас, Никарагуа
и Панама, от
друга страна.
Член 4
Адресати
на
настоящото
решение са
държавите
членки.
Съставено
в Брюксел на […]
година.
                                                                       За
Съвета
                                                                       Председател
ПРИЛОЖЕНИЕ

Протокол
към
Споразумението
за
политически
диалог и
сътрудничество
между
Европейската
общност и
нейните
държави
членки, от
една страна,
и
републиките
Коста Рика,
Ел Салвадор, Гватемала,
Хондурас,
Никарагуа и
Панама, от друга
страна, за
вземане под
внимание на
присъединяването
на Република
България, Чешката
република,
Република
Естония,
Република
Кипър,
Унгария,
Република
Латвия, Република
Литва,
Република
Малта,
Република
Полша,
Румъния,
Република
Словения и
Словашката
република
към
Европейския
съюз

КРАЛСТВО
БЕЛГИЯ,
РЕПУБЛИКА
БЪЛГАРИЯ,
ЧЕШКАТА
РЕПУБЛИКА,
КРАЛСТВО
ДАНИЯ,
ФЕДЕРАЛНА
РЕПУБЛИКА
ГЕРМАНИЯ,
РЕПУБЛИКА
ЕСТОНИЯ,
ИРЛАНДИЯ,
РЕПУБЛИКА
ГЪРЦИЯ,
КРАЛСТВО
ИСПАНИЯ,
ФРЕНСКАТА
РЕПУБЛИКА,
ИТАЛИАНСКАТА
РЕПУБЛИКА,
РЕПУБЛИКА
КИПЪР,
РЕПУБЛИКА
ЛАТВИЯ,
РЕПУБЛИКА
ЛИТВА,
ВЕЛИКОТО
ХЕРЦОГСТВО
ЛЮКСЕМБУРГ,
УНГАРИЯ,
РЕПУБЛИКА
МАЛТА,
КРАЛСТВО
НИДЕРЛАНДИЯ,
РЕПУБЛИКА
АВСТРИЯ,
РЕПУБЛИКА
ПОЛША,
ПОРТУГАЛСКАТА
РЕПУБЛИКА,
РУМЪНИЯ,
РЕПУБЛИКА
СЛОВЕНИЯ,
СЛОВАШКАТА
РЕПУБЛИКА,
РЕПУБЛИКА
ФИНЛАНДИЯ,
КРАЛСТВО
ШВЕЦИЯ,
ОБЕДИНЕНОТО
КРАЛСТВО
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
И СЕВЕРНА
ИРЛАНДИЯ,
и
ЕВРОПЕЙСКИЯТ
СЪЮЗ,
от една
страна, и
РЕПУБЛИКА
КОСТА РИКА,
РЕПУБЛИКА
ЕЛ САЛВАДОР,
РЕПУБЛИКА
ГВАТЕМАЛА,
РЕПУБЛИКА
ХОНДУРАС,
РЕПУБЛИКА
НИКАРАГУА,
РЕПУБЛИКА
ПАНАМА,
                                                                                     от
друга страна,
КАТО
ИМАТ ПРЕДВИД,
че
Споразумението
за политически
диалог и
сътрудничество
между Европейската
общност и нейните
държави
членки, от
една страна,
и републиките
Коста Рика,
Ел Салвадор,
Гватемала,
Хондурас,
Никарагуа и
Панама, от
друга страна,
наричано
по-нататък
„Споразумението“,
бе подписано
в Рим на
15 декември
2003 г.,
КАТО
ИМАТ ПРЕДВИД,
че Договорът
за присъединяване
на Чешката
Република,
Република
Естония,
Република
Кипър,
Република
Латвия,
Република
Литва,
Унгария,
Република Малта,
Република
Полша,
Република
Словения и Словашката
Република
към
Европейския
съюз (наричан
по-нататък
„Договорът за
присъединяване“)
бе подписан в
Атина на 16
април 2003 г.,
КАТО
ИМАТ ПРЕДВИД,
че по силата
на член 6, параграф 2
от Акта за
присъединяване
включването
на тези
държави
членки в
Споразумението
придобива
официална
форма чрез
сключване на
протокол към
Споразумението,
КАТО ИМАТ
ПРЕДВИД, че
Договорът за
присъединяване
на Република
България и
Румъния към
Европейския
съюз (наричан
по-нататък
„вторият
Договор за
присъединяване“)
бе подписан в
Люксембург
на 25 април 2005 г.,
КАТО
ИМАТ ПРЕДВИД,
че по силата
на втория Договор
за присъединяване,
и
по-специално
член 6, параграф 2
от Протокола
относно
условията и
договореностите
за приемане
на Република
България и
Румъния,
включването
на новите държави
членки в
Споразумението
трябва да придобие
официална
форма чрез
сключване на протокол
към
Споразумението,
КАТО
ИМАТ ПРЕДВИД,
че член 53 от
Споразумението
гласи: „За
целите на
настоящото
споразумение
„Страните“
означава
Общността,
нейните
държави
членки или
Общността и
нейните държави
членки, в
рамките на
съответните
им области на
компетентност,
произтичащи
от Договора
за създаване
на
Европейската
общност, от
една страна, и
републиките
Коста Рика,
Ел Салвадор,
Гватемала,
Хондурас,
Никарагуа и
Панама, в
рамките на
техните
съответни
области на
компетентност,
от друга
страна.
Споразумението
се прилага и
за мерките,
предприети
от който и да
е държавен,
регионален
или местен
орган на
териториите
на Страните“,
КАТО
ИМАТ ПРЕДВИД,
че член 59 от
Споразумението
гласи:
„Настоящото
споразумение
се прилага,
от една
страна, на
териториите,
на които се
прилага
Договорът за
създаване на
Европейската
общност, и
съгласно
условията,
предвидени в
този Договор,
и, от друга
страна, на
териториите
на
републиките
Коста Рика,
Ел Салвадор,
Гватемала,
Хондурас,
Никарагуа и
Панама“,
КАТО
ИМАТ ПРЕДВИД,
че член 60 от
Споразумението
гласи:
„Настоящото
споразумение
е съставено в
два
екземпляра
на английски,
гръцки,
датски,
испански,
италиански,
немски,
нидерландски,
португалски,
фински, френски
и шведски
език, като
текстовете
на всички
тези езици са
еднакво
автентични“, 
СЕ СПОРАЗУМЯХА
ЗА СЛЕДНОТО:
Член 1
С
настоящото
Република
България,
Чешката република,
Република
Естония,
Република Кипър,
Република
Латвия,
Република
Литва, Унгария,
Република
Малта,
Република
Полша, Румъния,
Република
Словения и
Словашката
република се
включват
като Страни
по
Споразумението
за политически
диалог и
сътрудничество
между Европейската
общност и
нейните
държави членки,
от една
страна, и
републиките
Коста Рика,
Ел Салвадор,
Гватемала,
Хондурас,
Никарагуа и
Панама, от
друга страна.
Член 2
В срок
от шест
месеца от
парафирането
на настоящия протокол
Европейският
съюз
предоставя на
своите
държави
членки и на
републиките
Коста Рика,
Ел Салвадор,
Гватемала,
Хондурас,
Никарагуа и
Панама
текстовете
на Споразумението
на български,
естонски,
латвийски, литовски,
малтийски,
полски,
румънски,
словашки, словенски,
унгарски и
чешки език.
При влизането
в сила на
настоящия
протокол
новите езикови
версии
стават
автентични
при същите
условия като
версиите,
изготвени на
настоящите
езици на
Споразумението.

Член 3
Настоящият
протокол е
неразделна
част от Споразумението
за
политически
диалог и
сътрудничество.

Член 4
Настоящият
протокол е
изготвен в
два екземпляра
на английски,
български,
гръцки, датски,
естонски,
испански,
италиански,
латвийски,
литовски,
малтийски,
немски,
нидерландски,
полски,
португалски,
румънски,
словашки,
словенски,
унгарски,
фински,
френски,
шведски и
чешки език,
като текстовете
на всеки от
тези езици са
еднакво автентични.

Член 5
1.           Настоящият
протокол се
одобрява от
Европейския
съюз и
неговите държави
членки и от
републиките
Коста Рика,
Ел Салвадор,
Гватемала,
Хондурас,
Никарагуа и
Панама в
съответствие
с техните
процедури. 
2.           Настоящият
протокол
влиза в сила
на първия ден
от месеца,
следващ
датата, на
която всички
Страни са се
уведомили
взаимно, че
процедурите,
предвидени
за целта, са приключили.

Съставено
в Брюксел на […]
година.
За
Съвета
Председател