CELEX: 52014PC0101
Language: sk
Date: 2014-02-26
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY v mene Európskej únie a jej členských štátov o uzavretí Protokolu k Dohode o partnerstve a spolupráci, ktorou sa zakladá partnerstvo medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Ruskou federáciou na strane druhej, s cieľom zohľadniť pristúpenie Chorvátskej republiky k Európskej únii

|
			
		
		
		52014PC0101
		
			Návrh ROZHODNUTIE RADY v mene Európskej únie a jej členských štátov o uzavretí Protokolu k Dohode o partnerstve a spolupráci, ktorou sa zakladá partnerstvo medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Ruskou federáciou na strane druhej, s cieľom zohľadniť pristúpenie Chorvátskej republiky k Európskej únii /* COM/2014/0101 final - 2014/0052 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
Priložený návrh predstavuje právny nástroj na
uzavretie Protokolu k Dohode o partnerstve a spolupráci, ktorou
sa zakladá partnerstvo medzi Európskymi spoločenstvami a ich
členskými štátmi na jednej strane a Ruskou federáciou na strane druhej,
s cieľom zohľadniť pristúpenie Chorvátskej republiky
k Európskej únii:
i)       návrh rozhodnutia Rady o uzavretí
protokolu v mene Európskej únie a jej členských štátov;
Tento návrh sa
predkladá spolu s:
ii)      návrhom rozhodnutia Rady o podpise
a predbežnom uplatňovaní protokolu v mene Európskej únie a jej
členských štátov;
iii)     odporúčaním na rozhodnutie Rady,
ktorým sa schvaľuje uzavretie protokolu Európskou komisiou v mene
Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu.
V zmysle Aktu o pristúpení
Chorvátskej republiky k medzinárodným dohodám podpísaným alebo uzavretým
Európskou úniou a jej členskými štátmi Chorvátska republika pristúpi
k uvedeným dohodám prostredníctvom protokolu.
Dohoda o partnerstve a spolupráci,
ktorou sa zakladá partnerstvo medzi Európskymi spoločenstvami a ich
členskými štátmi na jednej strane a Ruskou federáciou na strane
druhej, bola podpísaná 24. júna 1994. Dohoda nadobudla platnosť 1. decembra
1997.
Rozhodnutím Rady zo 14. septembra
2012[1] bola
Komisia poverená začať rokovania s dotknutými tretími krajinami
s cieľom uzavrieť príslušné protokoly. Rokovania s Ruskou
federáciou boli úspešne ukončené. Ruská federácia súhlasila so znením
protokolu vo verbálnej nóte zo 4. septembra a Európska služba pre
vonkajšiu činnosť (ESVČ) vo verbálnej nóte z 24. septembra.
Touto výmenou verbálnych nót, ktorú požadovala Ruská federácia, bolo nahradené
podpísanie protokolu.
Navrhovaným
protokolom sa Chorvátska republika stáva zmluvnou stranou dohody a EÚ sa
zaväzuje zabezpečiť autentické znenie dohody v novom úradnom
jazyku EÚ.
Protokol obsahuje
doložku, v ktorej sa stanovuje, že dohoda sa mení po nadobudnutí platnosti
Zmluvy o pristúpení Chorvátskej republiky k Európskej únii 1. júla
2013.
Dohoda o partnerstve
a spolupráci s Ruskou federáciou je zameraná najmä na podporu obchodu
a investícií, vrátane obchodu v oblasti dopravných služieb, a vytvára
rámec na spoluprácu v rôznych odvetviach, ktorý je obmedzený na celkovú
hospodársku, finančnú a technickú spoluprácu. Preto by Európska únia
mala popri uplatniteľných procesných právnych základoch protokol
podpísať a uzavrieť aj na základe článku 6 ods. 2
Aktu o pristúpení Chorvátskej republiky na jednej strane a článku
91, článku 100 ods. 2 a článkov 207 a 212 ZFEÚ na strane
druhej.
Komisia pokladá výsledky rokovaní za uspokojivé a žiada Radu, aby:
–                        
v mene Európskej únie a jej členských
štátov uzavrela Protokol k Dohode o partnerstve a spolupráci,
ktorou sa zakladá partnerstvo medzi Európskymi spoločenstvami a ich
členskými štátmi na jednej strane a Ruskou federáciou na strane
druhej, s cieľom zohľadniť pristúpenie Chorvátskej
republiky k Európskej únii.
Európsky parlament bude vyzvaný, aby vyjadril svoj súhlas s týmto
protokolom.
2014/0052 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTIE RADY
v mene Európskej únie a jej
členských štátov o uzavretí Protokolu k Dohode o partnerstve
a spolupráci, ktorou sa zakladá partnerstvo medzi Európskymi
spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Ruskou
federáciou na strane druhej, s cieľom zohľadniť pristúpenie
Chorvátskej republiky k Európskej únii
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 91, článok 100 ods. 2
a článok 212 v spojení s článkom 218 ods. 6 písm. a),
so zreteľom na Akt o pristúpení
Chorvátska, a najmä na jeho článok 6 ods. 2 druhý pododsek,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
so zreteľom na súhlas
Európskeho parlamentu[2],
keďže:
(1)       V súlade s rozhodnutím
Rady 2013/.../EÚ[3]
bol s výhradou jeho uzavretia podpísaný Protokol k Dohode o partnerstve
a spolupráci, ktorou sa zakladá partnerstvo medzi Európskymi
spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Ruskou
federáciou na strane druhej s cieľom zohľadniť pristúpenie
Chorvátskej republiky (ďalej len „protokol“) k Európskej únii.
(2)       Uzavretie protokolu podlieha
osobitnému postupu, pokiaľ ide o otázky patriace do právomoci
Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu.
(3)       Protokol by sa mal
schváliť,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Týmto sa v mene Európskej únie a jej
členských štátov schvaľuje Protokol k Dohode o partnerstve
a spolupráci, ktorou sa zakladá partnerstvo medzi Európskymi
spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Ruskou
republikou na strane druhej, s cieľom zohľadniť pristúpenie
Chorvátskej republiky k Európskej únii*.
Článok 2
Týmto sa predseda Rady poveruje
určiť osobu(y) splnomocnenú(é) v mene Únie uložiť
schvaľovaciu listinu podľa článku 4 ods. 1 protokolu.
Článok 3
Toto
rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               Rozhodnutie Rady o poverení začať rokovania
týkajúce sa úpravy dohôd podpísaných alebo uzatvorených medzi Európskou úniou
alebo Európskou úniou a jej členskými štátmi s jednou alebo
viacerými tretími krajinami alebo medzinárodnými organizáciami so zreteľom
na pristúpenie Chorvátskej republiky k Európskej únii (dokument Rady
č. 13351/12 LIMITED).
[2]               Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].
[3]               Ú. v. EÚ L […], […], s. […].
*               Znenie tohto protokolu sa uverejní spolu s rozhodnutím
o jeho podpísaní.
PROTOKOL
k
DOHODE O PARTNERSTVE A SPOLUPRÁCI,
ktorou sa zakladá partnerstvo medzi Európskymi spoločenstvami a ich
členskými štátmi na jednej strane a Ruskou federáciou na strane
druhej, s cieľom zohľadniť pristúpenie Chorvátskej
republiky
BELGICKÉ KRÁĽOVSTVO,
BULHARSKÁ REPUBLIKA,
ČESKÁ REPUBLIKA,
DÁNSKE KRÁĽOVSTVO,
SPOLKOVÁ REPUBLIKA NEMECKO,
ESTÓNSKA REPUBLIKA,
ÍRSKO,
HELÉNSKA REPUBLIKA,
ŠPANIELSKE KRÁĽOVSTVO,
FRANCÚZSKA REPUBLIKA,
CHORVÁTSKA REPUBLIKA,
TALIANSKA REPUBLIKA,
CYPERSKÁ REPUBLIKA,
LOTYŠSKÁ REPUBLIKA,
LITOVSKÁ REPUBLIKA,
LUXEMBURSKÉ VEĽKOVOJVODSTVO,
MAĎARSKO,
MALTSKÁ REPUBLIKA,
HOLANDSKÉ KRÁĽOVSTVO,
RAKÚSKA REPUBLIKA,
POĽSKÁ REPUBLIKA,
PORTUGALSKÁ REPUBLIKA,
RUMUNSKO,
SLOVINSKÁ REPUBLIKA,
SLOVENSKÁ REPUBLIKA,
FÍNSKA REPUBLIKA,
ŠVÉDSKE KRÁĽOVSTVO,
SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO VEĽKEJ BRITÁNIE A
SEVERNÉHO ÍRSKA,
zmluvné strany Zmluvy o Európskej únii,
Zmluvy o fungovaní Európskej únie a Zmluvy o založení Európskeho
spoločenstva pre atómovú energiu, ďalej len „členské štáty“,
EURÓPSKA ÚNIA, ďalej len „Únia“, a
EURÓPSKE SPOLOČENSTVO PRE ATÓMOVÚ ENERGIU
na jednej
strane
A
RUSKÁ FEDERÁCIA
na strane
druhej,
ďalej spolu len „strany dohody“
KEĎŽE Dohoda o partnerstve a spolupráci,
ktorou sa zakladá partnerstvo medzi Európskymi spoločenstvami a ich
členskými štátmi na jednej strane a Ruskou federáciou na strane
druhej, ďalej len „DPS“, bola podpísaná na Korfu 24. júna 1994,
KEĎŽE Zmluva o pristúpení
Chorvátskej republiky k Európskej únii bola podpísaná v Bruseli 9. decembra
2011,
KEĎŽE podľa článku 6 ods. 2
Aktu o podmienkach pristúpenia Chorvátskej republiky a o úpravách
Zmluvy o Európskej únii, Zmluvy o fungovaní Európskej únie a Zmluvy
o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu sa má
pristúpenie Chorvátskej republiky k dohode odsúhlasiť uzavretím protokolu
k dohode,
SO ZRETEĽOM NA pristúpenie Chorvátskej
republiky k Európskej únii 1. júla 2013,
SA DOHODLI
takto:
ČLÁNOK 1
Chorvátska republika sa týmto stáva stranou
dohody. Chorvátska republika rovnakým spôsobom ako ostatné členské štáty
prijíma a berie na vedomie znenia dohody, a spoločných
vyhlásení, vyhlásenia a výmeny listov pripojené k záverečnému
aktu a podpísané v ten istý deň, ako aj protokol k dohode
z 21. mája 1997, ktorá nadobudla platnosť 1. decembra 2000,
protokol k dohode z 27. apríla 2004, ktorá nadobudla
platnosť 1. marca 2005, a protokol k dohode z 23. apríla
2007, ktorá nadobudla platnosť 1. mája 2008.
ČLÁNOK 2
Po podpísaní tohto protokolu Únia oznámi
chorvátske jazykové znenie dohody, záverečného aktu a všetkých
pripojených dokumentov, ako aj protokolov k dohode z 21. mája
1997, 27. apríla 2004 a 23. apríla 2007 členským štátom
a Ruskej federácii. Od dátumu predbežného uplatňovania tohto
protokolu sa jazyková verzia uvedená v prvej vete tohto článku stáva
autentickou za rovnakých podmienok ako anglická, bulharská, česká, dánska,
estónska, fínska, francúzska, grécka, holandská, litovská, lotyšská, nemecká,
maďarská, maltská, poľská, portugalská, rumunská, ruská, slovenská,
slovinská, španielska, švédska a talianska jazyková verzia tejto dohody.
ČLÁNOK 3
Tento protokol tvorí neoddeliteľnú
súčasť dohody.
ČLÁNOK 4
1.           Tento protokol podlieha schváleniu
zmluvných strán v súlade s ich vlastnými postupmi. Strany dohody si
navzájom oznámia, že na tento účel vykonali všetky potrebné postupy. Schvaľovacie
listiny sa uložia na Generálnom sekretariáte Rady Európskej únie.
2.           Tento protokol nadobúda
platnosť prvým dňom prvého mesiaca nasledujúceho po uložení poslednej
schvaľovacej listiny.
3.           Tento protokol sa predbežne
uplatňuje 15 dní odo dňa jeho podpísania.
4.           Tento protokol sa uplatňuje na
vzťahy medzi stranami v rámci dohody od dátumu pristúpenia
Chorvátskej republiky k Európskej únii.
ČLÁNOK 5
Tento protokol je vypracovaný v dvoch
vyhotoveniach v anglickom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom,
fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, chorvátskom, litovskom, lotyšskom,
maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom,
ruskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom a talianskom jazyku,
pričom všetky znenia sú rovnako autentické.
NA DÔKAZ TOHO podpísaní splnomocnení
zástupcovia podpísali tento protokol.
V … dňa … roku ...
ZA EURÓPSKU ÚNIU, EURÓPSKE SPOLOČENSTVO
PRE ATÓMOVÚ ENERGIU A ICH ČLENSKÉ ŠTÁTY
ZA RUSKÚ FEDERÁCIU