CELEX: 32006D0568
Language: ro
Date: 2006-03-30 00:00:00
Title: Decizia Comisiei din 3 martie 2006 privind încheierea unui Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Chile privind modificările la apendicele II la Acordul privind comerțul cu băuturi spirtoase și băuturi aromatizate anexat la Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte

Anunţ juridic important

|

32006D0568

Jurnalul Oficial L 231 , 24/08/2006 p. 0135 - 0135 Jurnalul Oficial L 118 , 08/05/2007 p. 1256 - 1256

		20060303Decizia Comisieidin 3 martie 2006privind încheierea unui Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Chile privind modificările la apendicele II la Acordul privind comerțul cu băuturi spirtoase și băuturi aromatizate anexat la Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte(2006/568/CE)COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,având în vedere Decizia 2005/269/CE a Consiliului din 28 februarie 2005 privind încheierea Acordului de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte [1], în special articolul 3 alineatul (2),întrucât:(1) Luând în considerare concluziile celei de-a doua ședințe a comitetului mixt al Acordului privind comerțul cu băuturi spirtoase și băuturi aromatizate, ambele organizate la Madrid pe 13- 14 iunie 2005, este necesară modificarea apendicelui II la Acordul privind comerțul cu băuturi spirtoase și băuturi aromatizate anexat la Acordul de instituire a unei asocieri între Comisia Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, pentru a permite utilizarea anumitor mărci chiliene care coincid cu indicațiile geografice comunitare care urmează a fi utilizate pe piața internă chiliană, în cantități limitate, până la 31 ianuarie 2014, începând cu 24 aprilie 2006.(2) În conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din acordul menționat anterior, Comunitatea Europeană și Republica Chile au încheiat un acord sub forma unui schimb de scrisori în vederea modificării apendicelui II.(3) Prin urmare, este necesar să se aprobe acest schimb de scrisori.(4) Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului de aplicare pentru băuturile spirtoase,DECIDE:Articolul 1Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitate Europeană și Republica Chile de modificare a apendicelui II la Acordul privind comerțul cu băuturi spirtoase și băuturi aromatizate anexat la Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, este aprobat în numele Comunității.Textul acordului se atașează la prezenta decizie.Articolul 2Comisarul pentru agricultură și dezvoltarea rurală este împuternicit să semneze schimbul de scrisori prin care Comunitatea își asumă obligații.Adoptată la Bruxelles, 3 martie 2006.Pentru ComisieMariann Fischer BoelMembru al Comisiei[1] JO L 84, 2.4.2005, p. 19.--------------------------------------------------