CELEX: 52003PC0401
Language: el
Date: 2003-07-07
Title: Πρόταση κανονισμός του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 992/95 σχετικά με ποσοστώσεις για ορισμένα προϊόντα γεωργίας και αλιείας καταγωγής Νορβηγίας

Avis juridique important

|

52003PC0401

Πρόταση κανονισμός του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 992/95 σχετικά με ποσοστώσεις για ορισμένα προϊόντα γεωργίας και αλιείας καταγωγής Νορβηγίας  /* COM/2003/0401 τελικό - ACC 2003/0145 */  

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 992/95 σχετικά με ποσοστώσεις για ορισμένα προϊόντα γεωργίας και αλιείας καταγωγής Νορβηγίας(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΗ Κοινότητα διαπραγματεύτηκε με τη Νορβηγία νέες δασμολογικές παραχωρήσεις για ορισμένα προϊόντα γεωργίας, ως συμπλήρωμα των καθεστώτων προτιμησιακών δασμών που ισχύουν ήδη με την εν λόγω χώρα. Οι παραχωρήσεις αυτές αποτελούν το αντικείμενο συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών. Το παράρτημα V της συμφωνίας αυτής δεσμεύει την Κοινότητα να ανοίξει ορισμένο αριθμό δασμολογικών ποσοστώσεων. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 992/95 του Συμβουλίου παρέχει το πλαίσιο για το άνοιγμα δασμολογικών ποσοστώσεων για γεωργικά προϊόντα καταγωγής Νορβηγίας.Στόχος της παρούσας πρότασης είναι η τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 992/95 κατ´εφαρμογή της προαναφερθείσας δέσμευσης.200370145(ACC)Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 992/95 σχετικά με ποσοστώσεις για ορισμένα προϊόντα γεωργίας και αλιείας καταγωγής ΝορβηγίαςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 133,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα εξής:(1) Σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 992/95 της 10ης Απριλίου 1995, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα γεωργίας και αλιείας καταγωγής Νορβηγίας [1], έχουν ανοιχθεί κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις για ορισμένα προϊόντα γεωργίας και αλιείας καταγωγής Νορβηγίας. Οι ποσοστώσεις αυτές έχουν χορηγηθεί στο πλαίσιο συμφωνίας που συνήφθη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας στις 14 Μαΐου 1973 [2].[1]  EE L 101 της 4.5 1995, σ.1. Κανονισμός που τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3061/95 (ΕΕ L 327 της 30.12.1995, σ.1).[2]  ΕΕ L 171 της 27.6.1973, σ.1(2) Με συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας η οποία εγκρίθηκε με την απόφαση .... [3], τα δύο μέρη συμφώνησαν σε συμπληρωματικές διμερείς εμπορικές παραχωρήσεις για ορισμένα προϊόντα γεωργίας. δυνάμει της συμφωνίας αυτής, η Κοινότητα δεσμεύτηκε να ανοίγει, κάθε έτος και με την επιφύλαξη ορισμένων προϋποθέσεων, ετήσιες δασμολογικές ποσοστώσεις με μηδενικό δασμό για ορισμένα προϊόντα καταγωγής Νορβηγίας.[3]  ΕΕ L.....(3) Οι εν λόγω δασμολογικές ποσοστώσεις πρέπει κατά συνέπεια να ανοίγονται από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου κάθε έτους. Κατά το πρώτο ημερολογιακό έτος εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, ο πλήρης ετήσιος όγκος πρέπει να μειώνεται κατ´ αναλογία κατά το τμήμα της ποσοστωτικής περιόδου που έχει παρέλθει πριν από το άνοιγμα των εν λόγω ποσοστώσεων.(4) Το ύψος των δασμολογικών ποσοστώσεων με αύξοντα αριθμό 09.0785 και 09.0786 πρέπει να μετατραπεί σε ευρώ. Σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 1992 περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα [4], τα ποσά σε ευρώ θα πρέπει να υπολογισθούν άπαξ βάσει της ισοτιμίας της νορβηγικής κορώνας που δημοσιεύτηκε την 1η Οκτωβρίου 2002 στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων [5].[4]  EE L 302 της 19.10.1992, σ.1. Κανονισμός που τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2700/2000 (ΕΕ L 311 της 12.12.2000, σ. 17).[5]  ΕΕ C 235 της 1.10.2002, σ. 1.(5) Από την 1η Ιανουαρίου 2004, προβλέπεται η διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων για τα προϊόντα του κωδικού ΣΟ 0204 με βάση τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2529/2001 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 2001 για την κοινή οργάνωση της αγοράς στο τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος [6]. Επομένως η δασμολογική ποσόστωση για αυτά τα προϊόντα καταγωγής Νορβηγίας πρέπει να διαχειρίζεται στο πλαίσιο των διατάξεων που καθιερώνονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 992/95 μόνο μέχρι το τέλος του έτους 2003. Για τους υπόλοιπους μήνες του έτους 2003, πρέπει να προβλεφθεί, όσον αφορά την εισαγωγή των εν λόγω προϊόντων, η προσκόμιση ενός εγγράφου προέλευσης σύμφωνα με τις διατάξεις που θεσπίζονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2529/2001.[6]  ΕΕ L 341 της 22.12.2001, σ. 3.(6) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ, 992/95 πρέπει κατά συνέπεια να τροποποιηθείΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 11. Η ακόλουθη παράγραφος προστίθεται στο άρθρο 1 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 992/95:«4.Εντούτοις, κατά παρέκκλιση της παραγράφου 3, όσον αφορά τα προϊόντα του κωδικού ΣΟ 0204, οι εισαγωγείς πρέπει να προσκομίζουν έγγραφο προέλευσης σύμφωνα με τις διατάξεις που θεσπίζονται με βάση το άρθρο 16 παράγραφοι 1 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2529/2001. »2. Το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 992/95 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 21. Το έτος 2003, ο ετήσιος όγκος των δασμολογικών ποσοστώσεων που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 992/95, όπως τροποποιήθηκε σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού, θα μειωθεί κατ´ αναλογία, σε ολόκληρους μήνες, κατά το τμήμα της ποσοστωτικής περιόδου που έχει παρέλθει πριν από την ημερομηνία που προβλέπεται από την δεύτερη παράγραφο του άρθρου 3. Το στοιχείο που προκύπτει από τον υπολογισμό αυτό στρογγυλοποιείται στην πληρέστερη επόμενη μονάδα.2. Ο όγκος που ανοίχθηκε το 2003 για την δασμολογική ποσόστωση με αύξοντα αριθμό 09.0761 ανέρχεται σε 770 τόνους.Άρθρο 3Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την [...] από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2003.Εντούτοις, όσον αφορά τα προϊόντα του κωδικού ΣΟ 0204, ο κανονισμός αυτός θα εφαρμόζεται μόνο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2003.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 992/95 τροποποιείται ως εξής:1. Η παρακάτω σημείωση προστίθεται μετά τον τίτλο « Προϊόντα καταγωγής Νορβηγίας»:Κατά παρέκκλιση των κανόνων για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, η διατύπωση της περιγραφής των προϊόντων πρέπει να θεωρηθεί ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, βάσει του κωδικού ΣΟ. Όταν των κωδικών ΣΟ προηγείται "ex", το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται βάσει της συνδυασμένης εφαρμογής του κωδικού ΣΟ και της αντίστοιχης περιγραφής."2. Ο πίνακας τροποποιείται ως εξής:α) Ο τίτλος της τετάρτης στήλης του πίνακα αντικαθίσταται από την πρόταση "όγκος ποσοστώσεων (σε τόνους, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά)".β) Οι διακρίσεις με αύξοντα αριθμό 09.0757, 09.0761 και 09.0762 που περιέχονται στον πίνακα αντικαθίστανται από τις ακόλουθες:&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;(3) Εφαρμόζεται ο ειδικός πρόσθετος δασμόςγ) Προστίθενται οι παρακάτω διακρίσεις:&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ1. ΤΙΤΛΟΣ ΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣΠρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 992/95 σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα γεωργίας και αλιείας καταγωγής Νορβηγίας.2. ΣΧΕΤΙΚΟ ΚΟΝΔΥΛΙΟ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΚεφάλαιο 10, Γεωργικοί δασμοί3. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ´Αρθρο 133 της Συνθήκης4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣΥλοποίηση της πρότασης για απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με την σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για ορισμένα προϊόντα γεωργίας.5. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣΟ παρών κανονισμός δεν συνεπάγεται χρηματοοικονομικές απώλειες ή κέρδη, άλλα από αυτά που προβλέπονται στο δημοσιονομικό δελτίο που καταρτίσθηκε με την ευκαιρία της ανωτέρω αναφερομένης απόφασης του Συμβουλίου.6. ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΛΗΨΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣΟι διατάξεις για τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων περιλαμβάνουν τα μέτρα που είναι απαραίτητα για την πρόληψη κατά της απάτης και των παρατυπιών.