CELEX: 52005PC0238
Language: sk
Date: 2005-06-06
Title: Návrh nariadenie Rady ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 3317/94 ohľadom postúpenia žiadostí o rybársku licenciu tretím krajinám

Dôležité právne oznámenie

|

52005PC0238

Návrh nariadenie Rady ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 3317/94 ohľadom postúpenia žiadostí o rybársku licenciu tretím krajinám  /* KOM/2005/0238 v konečnom znení */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 06.06.2005KOM(2005) 238 v konečnom znení2005/0110 (CNS)NávrhNARIADENIE RADYktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 3317/94 ohľadom postúpenia žiadostí o rybársku licenciu tretím krajinám(predložená Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVAPred vypršaním protokolu k dohode o rybolove zmluvné strany začnú rokovania, ktoré majú za cieľ obnoviť protokol k dohode o rybolove. Počas uzatvorenia procesu rokovania o obnove protokolu k dohode o rybolove strany taktiež parafujú okrem nového textu protokolu a jeho prílohy aj výmenu listov o dočasnom uplatňovaní nového protokolu do takého dátumu, aby nemohlo dôjsť k prerušeniu rybolovných aktivít flotily Spoločenstva vo výhradnej hospodárskej zóne (VHZ) tejto tretej krajiny medzi skončením predošlého protokolu a novým protokolom, ktorý je predmetom rokovania. Vo väčšine prípadov tento dátum dočasného uplatňovania je stanovený na deň nasledujúci po dni vypršania predošlého protokolu.Po parafovaní všetkých týchto dokumentov začnú útvary Komisie potrebný postup, aby sa dosiahol formálny návrh Komisie, ktorý sa následne postúpi Rade na schválenie. Tento postup má dve časti: na jednej strane nariadenie Rady (nariadenie) so stanoviskom Európskeho parlamentu, na druhej strane rozhodnutie Rady (rozhodnutie), ktoré stanovuje rozdelenie rybolovných možností medzi členské štáty a schvaľuje túto výmenu listov o dočasnom uplatňovaní protokolu; je to postup, ktorý môže trvať niekoľko mesiacov. Cieľom druhej časti je anticipovať moment prijatia rozhodnutia Radou. Jednako však môže prísť k tomu, že akt Rady sa vydá niekoľko mesiacov po dátume dočasného uplatňovania stanoveného vo výmene listov, nakoľko dátum skončenia rokovaní závisí od tretej krajiny.Cieľom súčasného návrhu je umožniť Komisii bezodkladne spracovať žiadosti o rybolovné možnosti členských štátov a opätovne ich postúpiť tretiemu štátu, aby sa medzičasom predišlo tomu, že sa rybolovné možnosti stanovené v novom protokole nebudú môcť využiť. Je totiž v záujme Komisie, aby sa predišlo akémukoľvek pozastaveniu, hoci aj dočasnému, rybolovných aktivít, ktoré by poškodilo tak Európskej komisii, ako aj príslušným rybolovným flotilám.V očakávaní schválenia aktu Rady o výmene listov ohľadom dočasného uplatňovania nového protokolu k dohode o rybolove a o rozdelení rybolovných možností medzi členské štáty, tento návrh ustanovuje dočasné ustanovenia, ktoré umožňujú postúpenie žiadostí o rybársku licenciu Komisiou tretej krajine opierajúc sa o spôsob rozdelenia, ktorý sa používa na základe dohody s tým, že sa zoberie do úvahy princíp relatívnej stability. Toto postúpenie umožní tretej krajine, ak sú splnené všetky podmienky predpísané novým protokolom, vydať licencie a povoliť plavidlám, ktoré o to žiadajú, loviť v príslušnej VHZ v súlade s dátumom, ktorý je stanovený vo výmene listov. Skutočnosť, že sa návrh zaoberá iba obnovením dohody, umožňuje predbežne sa oprieť o existujúci spôsob rozdelenia, s tým, že sa ponechá na ostatné texty, aby stanovili prípadné nové rozdelenie.RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 37,so zreteľom na návrh Komisie[1],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu[2],so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[3],keďže:(1) V súlade s dohodami o rybolove uzatvorenými medzi Spoločenstvom a tretími krajinami pred vypršaním doby platnosti každého protokolu začnú zmluvné strany rokovania s cieľom dohodnúť sa spoločne na obsahu nového protokolu na nasledujúce obdobie a parafujú, po schválení protokolu, výmenu listov ohľadom jeho dočasného uplatňovania do určitého dátumu, aby sa umožnilo pokračovať v rybolovných aktivitách.(2) Podľa článku 5 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 3317/94 z 22. decembra 1994, ktorým sa ustanovujú všeobecné opatrenia ohľadom povoľovania rybolovu vo vodách tretej krajiny v rámci dohody o rybolove[4], Komisia skúma žiadosti každého členského štátu vzhľadom na rybolovné možnosti, ktoré mu boli pridelené a postúpi ich príslušnému tretiemu štátu.(3) V prípade, že postup prijatia aktu Radou o výmene listov ohľadom dočasného uplatňovania nového protokolu a rozdelenia rybolovných možností medzi členské štáty sa nemôže uzatvoriť pred dátumom tohto dočasného uplatňovania, je potrebné stanoviť, aby sa predišlo prerušeniu rybolovných činností plavidiel Spoločenstva, dočasné ustanovenia, ktoré umožnia postúpenie Komisiou žiadostí o rybársku licenciu príslušnej tretej krajine s tým, že sa zoberie do úvahy princíp relatívnej stability.(4) Nariadenie (ES) č. 3317/94 by sa malo preto príslušne zmeniť a doplniť,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1V článku 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 3317/94 sa dopĺňa nasledujúci pododsek:„Ak Rada ešte neprijala akt o dočasnom uplatňovaní nového protokolu k dohode o rybolove s treťou krajinou a ktorý určuje najmä rozdelenie rybolovných možností medzi členskými štátmi, Komisia postúpi tretej krajine žiadosti o licencie v súlade s prvým pododsekom, bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia, ktoré neskôr prijme Rada. Na účely tohto postúpenia Komisia uplatní spôsob rozdelenia, ktoré bolo v platnosti podľa predošlého protokolu.“Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch..V BruseliZa Radupredseda [1] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[2] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[3] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[4] Ú. v. ES L 350, 31.12.1994, s. 13.