CELEX: 
Language: cs
Date: 2017-09-29 00:00:00
Title: NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) …/... kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud jde o specifikaci technických prvků definic stanovených v čl. 3 odst. 1 uvedeného nařízení

DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.SOUVISLOSTI AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI
            
            
               Nařízení (EU) 2016/1011 o indexech, které jsou používány jako referenční hodnoty ve finančních nástrojích a finančních smlouvách nebo k měření výkonnosti investičních fondů („nařízení o referenčních hodnotách“), zavádí společný rámec, jehož účelem je zajistit přesnost a integritu referenčních hodnot, které jsou v Evropské unii používány jako referenční hodnoty ve finančních nástrojích, finančních smlouvách nebo investičních fondech. Tím má přispět k fungování vnitřního trhu při dosažení vysoké úrovně ochrany spotřebitelů a investorů.
            
            
               Toto nařízení v přenesené pravomoci je založeno na nepovinném zmocnění v nařízení o referenčních hodnotách. Otázka subsidiarity byla vyřešena v rámci posouzení dopadů pro nařízení o referenčních hodnotách.
            
            
               2.KONZULTACE PŘED PŘIJETÍM PRÁVNÍHO AKTU
            
            
               Komise uložila Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy (ESMA), aby jí poskytl technické doporučení ohledně možných aktů v přenesené pravomoci pro nařízení o referenčních hodnotách. Orgán ESMA toto doporučení Komisi poskytl dne 10. listopadu 2016. Při přípravě svého technického doporučení orgán ESMA uspořádal dvě veřejné konzultace – jednu v únoru a březnu 2016 (zveřejněno bylo 51 odpovědí
                  1
               ) a druhou v červnu 2016 (zveřejněno bylo 33 odpovědí
                  2
               ). Rovněž uspořádal dne 29. února 2016 veřejné slyšení. Komise se účastnila schůzí pracovní skupiny orgánu ESMA pro přípravu doporučení i zmíněného veřejného slyšení a zohlednila odpovědi na konzultace při přípravě návrhu nařízení v přenesené pravomoci. 
            
            
               Řada respondentů, kteří se zúčastnili konzultace ohledně návrhu technického doporučení, vyjádřila obavy týkající se zmínky, že je číselná hodnota „zpřístupňována veřejnosti“. Připomínky se týkaly zejména zamýšlených příjemců informace o číselné hodnotě. Respondenti vyjadřovali obavu, že navrhovaná formulace „velký či potenciálně neurčitý počet příjemců“ by byla příliš vágní, aby mohla být interpretována konzistentním způsobem. Někteří to pokládali za příliš širokou definici, jiní se domnívali, že by vedla ke vzniku značných mezer. Vzhledem k těmto nejasnostem požadovala řada respondentů vytvoření „bezpečných přístavů“, jiní respondenti zase byli pro širší definici, která by zajistila, že chráněni budou všichni investoři. V reakci na obdrženou zpětnou vazbu orgán ESMA odstranil zmínku o „velkém počtu“ příjemců. Kromě toho orgán ESMA zaznamenal, že zpřístupnění může být také výsledkem používání určitého indexu, protože to povede k tomu, že další strany nebo investoři budou mít přímý přístup k číselným hodnotám indexu, a nejen k názvu daného indexu používaného pro příslušný finanční nástroj, finanční smlouvu nebo investiční fond.
            
            
               Převážná většina respondentů souhlasila s definicí „spravování úkonů zaměřených na stanovení referenční hodnoty“, avšak zdálo se, že velmi často dochází k záměně mezi definicí a významem „poskytování referenční hodnoty“, jehož je spravování součástí, a definicí a významem administrátora, které se nezaměřují na poskytování referenční hodnoty jako takové, nýbrž na kontrolu nad jejím poskytováním. 
            
            
               Orgán ESMA rovněž požádal o vyjádření názorů na třetí definici, pojem „vydání finančního nástroje“, který je součástí definice „používání referenční hodnoty“. Respondenti z velké části souhlasili s navrhovanou definicí. Vzhledem k tomu, že navrhovaná definice a technické doporučení orgánu ESMA jednoduše spojily definice z jiných právních předpisů EU, a jelikož respondenti při konzultacích nežádali o další objasnění, bylo nicméně rozhodnuto, že zařazení této definice do tohoto nařízení by nebylo žádoucí, přiměřené ani užitečné.
            
            
               Pokud jde o Komisi, ta uskutečnila dvoustranná setkání s různými zúčastněnými stranami s cílem projednat akty v přenesené pravomoci v roce 2016 a v prvním čtvrtletí roku 2017. Rovněž uspořádala dvě zasedání příslušné skupiny odborníků, na nichž byly akty v přenesené pravomoci projednány odborníky z ministerstev financí a orgánů dozoru členských států a pozorovateli z Evropského parlamentu a orgánu ESMA.
            
            
               Veřejnost byla vyzvána, aby poskytla zpětnou vazbu k nařízení Komise v přenesené pravomoci po interní konzultaci útvarů Komise od 22. června do 20. července 2017. Tři z osmi obdržených příspěvků text vítaly bez dalších připomínek. Jeden respondent navrhoval vyjmout všechny strany smlouvy s poskytovatelem indexu z definice „zpřístupňování veřejnosti“. Jelikož by se to částečně překrývalo s navrhovaným zněním, bylo to považováno za spíše matoucí nežli užitečné. Navrhované vynětí pouze zpřístupňování číselných hodnot maloobchodním klientům pro využití na soukromých platformách z definice by šlo proti původnímu významu „veřejnosti“. Navíc by nebylo možné kontrolovat jakékoliv následné použití příslušné číselné hodnoty maloobchodem nebo jinými klienty. Navrhované vynětí zveřejňování z důvodu regulačních povinností z definice „zpřístupňování veřejnosti“ nebylo považováno za případné, neboť zveřejnění by již bylo splněním příslušné podmínky nařízení o referenčních hodnotách. Další připomínky týkající se ústředních protistran a referenčních či vypořádacích cen nebyly do aktu začleněny, jelikož tyto otázky je vhodnější vyjasnit formou otázek a odpovědí nebo pokynů orgánu ESMA. Byl zohledněn návrh na drobné upřesnění ve 4. bodě odůvodnění. 
            
            
               3.PRÁVNÍ STRÁNKA AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI
            
            
               Články 1 a 2 dále upřesňují význam dvou technických prvků definic uvedených v nařízení o referenčních hodnotách: zpřístupnění veřejnosti a spravování úkonů zaměřených na stanovení referenční hodnoty. 
            
            
               NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) …/...
            
            
               ze dne 29.9.2017,
            
            
               kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud jde o specifikaci technických prvků definic stanovených v čl. 3 odst. 1 uvedeného nařízení
            
            
               (Text s významem pro EHP)
            
            
               EVROPSKÁ KOMISE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
            
         
         
            
               s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011 ze dne 8. června 2016 o indexech, které jsou používány jako referenční hodnoty ve finančních nástrojích a finančních smlouvách nebo k měření výkonnosti investičních fondů, a o změně směrnic 2008/48/ES a 2014/17/EU a nařízení (EU) č. 596/2014
                  3
               , a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Podle nařízení (EU) 2016/1011 aby mohla být číselná hodnota považována za „index“, musí být uveřejňována nebo zpřístupňována veřejnosti. Definice indexu je naproti tomu základem pro definici referenční hodnoty ve smyslu nařízení (EU) 2016/1011.
            
            
               (2)Je proto nutné upřesnit, za jakých okolností se má za to, že je číselná hodnota zpřístupňována veřejnosti, aby se zamezilo regulatorní arbitráži mezi jurisdikcemi v Unii. 
            
            
               (3)Subjekt, který číselnou hodnotu poskytuje, by neměl být považován za veřejnost ve smyslu nařízení (EU) 2016/1011, neboť v opačném případě by nebyl žádný rozdíl mezi „zpřístupňováním“ a „zpřístupňováním veřejnosti“. Ze stejných důvodů by určitý úzce vymezený počet příjemců rovněž neměl být považován za veřejnost.
            
            
               (4)Číselná hodnota by měla být pokládána za zpřístupňovanou veřejnosti, pokud k ní má přímý či nepřímý přístup širší skupina osob. Použití referenční hodnoty, která uživateli poskytuje přístup k referenční číselné hodnotě, by mělo být pokládáno za nepřímý přístup 
            
            
               (5)Číselná hodnota může být zpřístupňována různými způsoby – souběžné či postupně, prostřednictvím poskytovatele nebo přeposkytnutím kteréhokoliv z primárních příjemců. 
            
            
               (6)Aby bylo zajištěno jednotné používání definice „poskytování referenční hodnoty“, je namístě upřesnit, že spravování úkonů zaměřených na stanovení referenční hodnoty, jak jej zmiňuje čl. 3 odst. 1 bod 5 písm. a), zahrnuje průběžnou správu poskytování referenční hodnoty a stanovení, úpravy a průběžnou správu metodiky,
            
            
               PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
            
            
               Článek 1
                  Zpřístupňování veřejnosti
            
            
               1.Číselná hodnota se považuje za zpřístupňovanou veřejnosti pro účely nařízení (EU) 2016/1011, pokud je zpřístupňována potenciálně neurčitému počtu právnických a fyzických osob kromě poskytovatele indexu nebo kromě určitého počtu příjemců, kteří jsou spojeni či ve vztahu s poskytovatelem indexu. 
            
            
               2.Číselná hodnota se považuje za zpřístupňovanou veřejnosti, pokud k ní takové osoby mají přímý či nepřímý přístup v důsledku mimo jiné jejího užívání jedním či více dohlíženými subjekty jako referenční hodnoty pro finanční nástroj, který vydávají, nebo pro určování výše částky splatné podle určitého finančního nástroje či finanční smlouvy nebo pro měření výkonnosti investičního fondu nebo pro poskytování úrokové sazby půjček vypočtené jako rozpětí nebo přirážka k takové číselné hodnotě. 
            
            
               3.Přístup se může uskutečňovat prostřednictvím různých médií a způsobů, které určí poskytovatel, nebo se na nich dohodnou poskytovatel s příjemci, bezplatně či za poplatek, mimo jiné telefonicky, prostřednictvím protokolu pro přenos souborů (FTP), internetu, otevřeného přístupu, zpráv, médií, finančních nástrojů, finančních smluv nebo investičních fondů, jež na danou hodnotu odkazují, nebo na žádost uživatelů.
            
            
               Článek 2
                  Spravování úkonů zaměřených na stanovení referenční hodnoty
            
            
               Pro účely nařízení (EU) 2016/1011 spravování úkonů zaměřených na stanovení referenční hodnoty zahrnuje:
            
            
               a)průběžnou správu struktur poskytovatele a jeho zaměstnanců, kteří se podílejí na procesu stanovování referenční hodnoty; 
            
            
               b)stanovení, úpravy a průběžnou správu metodiky pro stanovení referenční hodnoty.
            
            
               Článek 3
                  Vstup v platnost
            
            
               Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
            
            
               Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
            
         
         
            
               V Bruselu dne 29.9.2017.
            
            
               
                     Za Komisi
               
               
                     předseda
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  https://www.esma.europa.eu/press-news/consultations/discussion-paper-benchmarks-regulation#TODO
                   
               
               
                  
                     (2)
                  
                  https://www.esma.europa.eu/press-news/consultations/consultation-paper-esma-technical-advice-benchmarks-regulation#TODO
                   
               
               
                  
                     (3)
                  Úř. věst. L 171, 29.6.2016, s. 1.