CELEX: 31995R0502
Language: el
Date: 1995-03-06 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 502/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 6ης Μαρτίου 1995 για καθορισμό των εισφορών κατά την εισαγωγή οι οποίες εφαρμόζονται στα σιτηρά, στα άλευρα και στα πλιγούρια και σιμιγδάλια σίτου ή σικάλεως

7. 3. 95            1 ΕL      I              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                            Αριθ. L 50/ 15
                                             ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 502/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                          της 6ης Μαρτίου 1995
                    για καθορισμό των εισφορών κατά την εισαγωγή οι οποίες εφαρμόζονται στα σιτηρά, στα
                                        άλευρα και στα πλιγούρια και σιμιγδάλια σίτου ή σικάλεως
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 ανάγκη πραγματοποιήσεως των αναγκαίων προσαρμογών
                                                                       με την εφαρμογή των συντελεστών ισοτιμίας που προβλέ­
 Έχοντας υπόψη :                                                       πονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1621 /93 ·
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                  ότι για ορισμένα άλευρα, η τιμή cif μπορεί, ελλείψει πληρο­
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της                  φοριών ή προσφορών, να καθορίζεται με την εφαρμογή ενός
 30ής Ιουνίου 1992 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                  συντελεστού στην τιμή cif των σιτηρών βάσεως · ότι o
 τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από               συντελεστής αυτός καθορίστηκε στο άρθρο 2 του κανονι­
 την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και                σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1621 /93 ·
 της Σουηδίας, και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 5 και το               ότι η τιμή cif για το Ρότερνταμ υπολογίζεται με τη βοήθεια
 άρθρο 11 παράγραφος 3,                                                των στοιχείων που αναφέρονται ανωτέρω και οι προσφορές
                                                                       που γίνονται για άλλους λιμένες προσαρμόζονται λαμβανο­
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 του
                                                                       μένων υπόψη των αναγκαίων διορθώσεων με τις διαφορές
 Συμβουλίου της 28ης Δεκεμβρίου 1992, σχετικά με τη λογι­              των δαπανών μεταφοράς εν σχέσει με το Ρότερνταμ *
 στική μονάδα και τις ισοτιμίες μετατροπής που πρέπει να
 εφαρμόζονται στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής               ότι η τιμή cif διατηρείται σε αμετάβλητο επίπεδο ελλείψει
 (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ)              στοιχείων ή κάτω από συνθήκες που προβλέπονται από το
 αριθ. 150/95 (3),                                                     άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                        1621 /93 ·
 Εκτιμώντας ;
                                                                       ότι, σχετικά με τη βύνη, η εισφορά συνίσταται από ένα
ότι το άρθρο 10 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονι­                  μεταβαλλόμενο και ένα σταθερό στοιχείο ■ ότι το σταθερό
σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 ορίζει ότι εισπράττεται εισφορά               στοιχείο καθορίστηκε στο άρθρο 3 δεύτερο εδάφιο του
 κατά την εισαγωγή των προϊόντων που προβλέπονται στο                  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1621 /93 * ότι το μεταβαλλόμενο
άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ) του κανονι­                στοιχείο καθορίστηκε, σύμφωνα με τις διατάξεις του
σμού αυτού, και ότι για κάθε προϊόν, εκτός της βύνης, η                άρθρου 11 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού
εισφορά αυτή είναι ίση με τη διαφορά μεταξύ της τιμής                  (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 λαμβανομένης υπόψη της ποσότητας
 κατωφλίου και της τιμής cif · ότι, ωστόσο, για το τριτικάλ            των σιτηρών βάσεως που είναι αναγκαία για την παρα­
εισπράττεται η εισφορά που εφαρμόζεται για τη σίκαλη ·                 σκευή της βύνης · ότι, για το σκοπό αυτό, το άρθρο 3 του
ότι οι τιμές κατωφλίου των σιτηρών, των αλεύρων σίτου και              κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1621 /93 καθόρισε τους συντελε­
σικάλεως καθώς και των πλιγουριών και σιμιγδαλιών σίτου                στές που εφαρμόζονται στις εισφορές των σιτηρών βάσεως ·
έχουν καθοριστεί για την περίοδο 1994/95, από τους κανο­               ότι οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 3491 /93 ( ι0), και (ΕΚ) αριθ.
νισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 και (ΕΚ) αριθ. 1867/94 του                 3492/93 του Συμβουλίου ( 1 !) σχετικά με ορισμένες λεπτομέ­
Συμβουλίου (4), (ΕΟΚ) αριθ. 1580/93 (5), (ΕΟΚ) αριθ.                   ρειες εφαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας περί συνδέσεως
 1709/93 (6) και (ΕΚ) αριθ. 1474/94 (7) της Επιτροπής·                 μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών
                                                                       μελών τους αφενός και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας
ότι, για τον υπολογισμό των τιμών cif που χρησιμεύουν για              και της Δημοκρατίας της Πολωνίας, αφετέρου, και τον
τον καθορισμό των εισφορών, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη                  κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 520/92 του Συμβουλίου της 27ης
τα στοιχεία εκτιμήσεως που προβλέπονται από τον κανονι­                Φεβρουαρίου 1992 σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρ­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 1621 /93 της Επιτροπής (8), όπως τροποποι­             μογής της ενδιάμεσης συμφωνίας για το εμπόριο και εμπο­
ήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 457/95 (9),               ρικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότη­
και ιδίως τις ευνοϊκότερες δυνατότητες αγοράς στη διεθνή               τας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα,
αγορά, επαρκώς αντιπροσωπευτικές της πραγματικής                       αφενός και της Τσεχικής και Σλοβακικής Ομοσπονδιακής
τάσεως της αγοράς αυτής, λαμβανομένης ιδίως υπόψη της                  Δημοκρατίας, αφετέρου ( 12), όπως τροποποιήθηκε από τον
ανάγκης αποφυγής μεγάλων διαφορών ικανών να προκαλέ­                   κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2235/93 (B), και ιδίως το άρθρο 1 ,
σουν σοβαρές διαταραχές στην αγορά της Κοινότητας                      καθιέρωσαν σύστημα μειώσεως των εισφορών κατά την
καθώς και την ποιότητα του προσφερόμενου εμπορεύματος                  εισαγωγή ορισμένων προϊόντων· ότι o κανονισμός (ΕΚ)
είτε αυτή ανταποκρίνεται στον ποιοτικό τύπο που καθορίζε­              αριθ. 121 /94 της Επιτροπής ( ι4), όπως τροποποιήθηκε τελευ­
ται στον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1580/93, είτε μετά από                 ταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3003/94 ( 15), καθόρισε
                                                                       τις λεπτομέρειες εφαρμογής στον τομέα των σιτηρών του
(') ΕΕ  αριθ. L 181 της 1 . 7. 1992, σ. 21 .                           συστήματος που προβλέπεται στις εν λόγω συμφωνίες·
Q ΕΕ    αριθ. L 387 της 31 . 12. 1992, σ. 1 .
(3) EE  αριθ. L 22 της 31 . 1 . 1995, σ. 1 .
(4) ΕΕ  αριθ. L 197 της 30. 7. 1994, σ. 3.                             ( 10) ΕΕ αριθ. L 319 της 21 . 12. 1993, σ. 1 .
(5) ΕΕ  αριθ. L 152 της 24. 6. 1993, σ. 14.                            (") EE   αριθ. L 319 της 21 . 12. 1993, σ. 4.
(6) EE  αριθ. L 159 της 1 . 7. 1993, σ. 80.                            ( ι2) ΕΕ αριθ. L 56 της 29. 2. 1992, σ. 9.
O ΕΕ    αριθ. L 159 της 28. 6. 1994, σ. 30.                            ( ι3) ΕΕ αριθ. L 200 της 10. 8. 1993, σ. 5 .
(8) EE  αριθ. L 155 της 26. 6. 1993, σ. 36.                            ( |4) ΕΕ αριθ. L 21 της 26. 1 . 1994, σ. 3.
(9) ΕΕ  αριθ. L 47 της 2. 3 . 1995, σ. 2.                              C 5) ΕΕ  αριθ. L 317 της 10. 12. 1994, σ. 4.
 ---pagebreak---  Αριθ. L 50/16        EL                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               7 . 3 . 95
 ότι o κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 774/94 του Συμβουλίου (') της            χρησιμοποιούνται για τη μετατροπή του ποσού που εκφρά­
 29ης Μαρτίου 1995 άνοιξε τις κοινοτικές δασμολογικές                 ζεται σε νόμισμα τρίτων χωρών και αποτελούν τη βάση για
 ποσοστώσεις που αφορούν ορισμένα αγροτικά προϊόντα και               τον καθορισμό των γεωργικών ισοτιμιών μετατροπής των
 καθόρισε τις εισφορές που εφαρμόζονται κατά την εισα­                νομισμάτων των κρατών μελών · ότι οι λεπτομέρειες εφαρ­
 γωγή αυτών των προϊόντων · ότι o κανονισμός (ΕΚ) αριθ.               μογής και καθορισμού των μετατροπών αυτών καθορί­
  1854/94 της Επιτροπής (2), όπως τροποποιήθηκε από τον               στηκαν με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτρο­
 κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2547/94 (3), καθόρισε τις λεπτομέρειες          πής ("), όπως τροποποιήθηκε τελαυταία από τον κανονισμό
 εφαρμογής που διέπουν το καθεστώς εισαγωγής το προβλε­               (ΕΚ) αριθ. 157/95 (12)·
 πόμενο από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 774/94 για τα
 σιτηρά ·                                                             ότι για να μπορέσει να λειτουργήσει κανονικά το καθεστώς
                                                                      των εισφορών, πρέπει να χρησιμοποιείται για τον υπολογι­
 ότι οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 3641/93 (4), και (ΕΚ) αριθ.             σμό τους η αντιπροσωπευτική τιμή της αγοράς που έχει
 3642/93 (5) του Συμβουλίου σχετικοί με ορισμένες λεπτομέ­            διαπιστωθεί κατά την περίοδο αναφοράς της 6ης Μαρτίου
 ρειες εφαρμογής της ενδιάμεσης συμφωνίας για το εμπόριο               1995, όσον αφορά τα κυμαινόμενα νομίσματα ■
 και εμπορικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
 Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και                 ότι από την εφαρμογή του συνόλου των διατάξεων που
 Χάλυβα, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και               αναφέρονται ανωτέρω προκύπτει ότι οι εισφορές πρέπει να
 της Ρουμανίας, αφετέρου· ότι o κανονισμός (ΕΚ) αριθ.                 καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος
 335/94 της Επιτροπής (6), όπως τροποποιήθηκε από τον                 κανονισμού · ότι οι εισφορές αυτές τροποποιούνται μόνον
 κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1606/94 (7), καθόρισε τις λεπτομέρειες          εφόσον η μεταβολή των στοιχείων του υπολογισμού οδηγεί
 εφαρμογής στον τομέα των σιτηρών του καθεστώτος που                  σε μια προσαύξηση ανώτερη από 1,50 Ecu ανά τόνο,
 προβλέπεται στις συμφωνίες αυτές·                                    σύμφωνα με το άρθρο 5 τρίτο εδάφιο του κανονισμού
                                                                      (ΕΟΚ) αριθ. 1621 /93,
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 715/90 του Συμβουλίου (8),
 όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ)
αριθ. 2484/94 ('), καθόρισε το καθεστώς που εφαρμόζεται
στα γεωργικά προϊόντα και σε ορισμένα εμπορεύματα που                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 προκύπτουν από τη μεταποίηση των γεωργικών προϊόντων,
 καταγωγής των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και
 του Ειρηνικού ή των υπερπόντιων χωρών και εδαφών ·                                                 Άρθρο 1
ότι σύμφωνα με το άρθρο 101 παράγραφος 1 της απόφασης                 Οι εισφορές προς είσπραξη κατά την εισαγωγή των προϊό­
91 /482/EOK του Συμβουλίου της 25ης Ιουλίου 1991 σχετικά              ντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία
 με τη σύνδεση των υπερπόντιων χωρών και εδαφών με την                α), β) και γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 καθορί­
 Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα (10), δεν εφαρμόζονται                ζονται στο παράρτημα.
εισφορές κατά την εισαγωγή προϊόντων καταγωγής υπερπό­
ντιων χωρών και εδαφών ·
                                                                                                    Άρθρο 2
ότι οι αντιπροσωπευτικές τιμές της αγοράς που καθορίζο­
νται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92                   O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 7 Μαρτίου 1995 .
                    O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                    κράτος μέλος.
                    Βρυξέλλες, 6 Μαρτίου 1995.
                                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                                    Franz FΙSCΗLΕR
                                                                                Μέλος της Επιτροπής
(') EE αριθ. L 91 της 8. 4. 1994, σ. 1 .
(-) ΕΕ αριθ. L 192 της 28. 7. 1994, σ. 31 .
(3) ΕΕ αριθ. L 270 της 21 . 10. 1994, α 7.
(4) EE αριθ. L 333 της 31 . 12. 1993, σ. 16.
(5) ΕΕ αριθ. L 333 της 31 . 12. 1993, σ. 17.
(6) ΕΕ αριθ. L 43 της 16. 2. 1994, σ. 4.
(7) EE αριθ. L 168 της 2. 7. 1994, σ. 13.
(8) ΕΕ αριθ. L 84 της 30. 3. 1990, σ. 85.
C) ΕΕ αριθ. L 265 της 15. 10. 1994, σ. 3.                             (") ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106.
( I0) EE αριθ. L 263 της 19. 9. 1991 , σ. 1 .                         C2) ΕΕ αριθ. L 24 της 1 . 2. 1995, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 7 . 3 . 95          EL                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                    Αριθ. L 50/ 17
                                                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
            του κανονισμού της Επιτροπής της 6ης Μαρτίου 1995 για καθορισμό των εισφορών κατά την εισαγωγή οι
                 οποίες εφαρμόζονται στα σιτηρά, στα άλευρα και στα πλιγούρια και σιμιγδάλια σίτου ή σικάλεως
                                                                                                                                (Ecu/τόνο)
                                         Κωδικός ΣΟ                                                   Τρίτες χώρες (8)
                                         0709  90  60                                               112,98 (2) f)
                                         0712  90  19                                               112,98 00
                                         1001   10 00                                                 53,98 0 0 (>')
                                         1001  90  91                                               104,00
                                         1001  90  99                                               104,00 0 (")
                                         1002 00   00                                               140,53 0
                                         1003 00   10                                               109,67
                                         1003 00   90                                               109,67 0
                                         1004 00   00                                               119,83
                                         1005 10 90                                                 112,98(2)(3)
                                         1005 90 00                                                 112,98(2)(3)
                                         1007 00 90                                                 117,65 (4)
                                         1008 10 00                                                   55,90 0
                                         1008 20 00                                                   57,75(4)(9)
                                         1008 30 00                                                    0 0
                                         1008 90   10                                                    0
                                         1008 90   90                                                  0
                                         1101 00   11                                               191,28 0
                                         1101 00   15                                               191,28 0
                                         1101 00   90                                               191,28 0
                                         1102 10   00                                               242,42
                                         110311    10                                               125,32
                                         110311    90                                               218,49
                                         110710    11                                               198,25
                                         110710    19                                               151,46
                                         1107 10   91                                               208,35 H
                                         1107 10   99                                               159,00 0
                                         1107 20   00                                               1 83,1 2 (,0)
            (') Για τον σκληρό σίτο καταγωγής Μαρόκου και μεταφερόμενο απευθείας από τη χώρα αυτή στην Κοινότητα, η εισφορά
                  αυτή μειούται κατά 0,7245 Ecu ανά τόνο.
            (:) Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 715/90, οι εισφορές δεν εφαρμόζονται στα προϊόντα καταγωγής των κρατών της
                  Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού και που εισάγονται απευθείας στα γαλλικά υπερπόντια διαμερίσματα.
            (') Για τον αραβόσιτο καταγωγής ΑCΡ, η εισφορά κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα μειώνεται κατά 2,186 Ecu ανά τόνο.
            (4) Για τον κέγχρο και το σόργο καταγωγής ΑCΡ, εισπράττεται η εισφορά κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα σύμφωνα με
                  τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 715/90.
            (5) Για τον σκληρό σίτο και τον κέγχρο τον μακρό, που παράγονται στην Τουρκία και μεταφέρονται απευθείας από τη
                  χώρα αυτή στην Κοινότητα, η εισφορά μειώνεται κατά 0,7245 Ecu ανά τόνο.
            (6) H εισφορά που εισπράττεται κατά την εισαγωγή σικάλεως απευθείας από την Τουρκία στην Κοινότητα καθορίζεται από
                  τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 1180/77 του Συμβουλίου (ΕΕ αριθ. L 142 της 9. 6. 1977, σ. 10), όπως τροποποιήθηκε
                  τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1902/92 (ΕΕ αριθ. L 192 της 11 . 7. 1992, σ. 3), και ( ΕΟΚ) αριθ. 2622/71 της
                  Επιτροπής ( ΕΕ αριθ. L 271 της 10. 12. 1971 , σ. 22), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 560/91 (ΕΕ αριθ.
                  L 62 της 8. 3 . 1991 , σ. 26).
            ( 7) Κατά την εισαγωγή του προϊόντος που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 1008 90 10 (τριτικάλ), εισπράττεται η εισφορά που
                  εφαρμόζεται στη σίκαλη.
            (S) Δεν εφαρμόζεται εισφορά στα προϊόντα καταγωγής ΡΤΟΜ σύμφωνα με το άρθρο 101 παράγραφος 1 της απόφασης
                  91 /482/EOK.
            (9) Τα προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό αυτό και εισάγονται, στα πλαίσια των συμφωνιών που συνήφθησαν μεταξύ της
                  Πολωνίας, και της Ουγγαρίας και της Κοινότητας και στα πλαίσια των προσωρινών συμφωνιών μεταξύ της Τσεχικής
                  Δημοκρατίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας, της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας και της Κοινότητας και για τα οποία
                  υποβάλλεται ένα πιστοποιητικό ΕUR 1 , που εκδίδεται με τους όρους που προβλέπονται στον τροποποιημένο κανονισμό
                  (ΕΚ) αριθ. 121 /94 ή στον κανονισμό ( ΕΚ) αριθ. 335/94, υπάγονται στις εισφορές που περιλαμβάνονται στο παράρτημα
                  των εν λόγω κανονισμών.
           ( ,Q ) Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1180/77 του Συμβουλίου, η εισφορά αυτή μειώνεται κατά 6,569 Ecu ανά τόνο
                  για τα προϊόντα καταγωγής Τουρκίας.
           (") H προσφορά για τα προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό αυτό και εισάγονται στα πλαίσια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                  774/94 περιορίζεται στους όρους που προβλέπονται στον εν λόγο κανονισμό.