CELEX: 42011D0050
Language: hr
Date: 2010-10-15 00:00:00
Title: Odluka Vijeća i predstavnika vlada država članica, koji su se sastali u okviru Vijeća od 15. listopada 2010. o potpisivanju i privremenoj primjeni Sporazuma o zajedničkom zračnom prostoru između Europske unije i njezinih država članica s jedne strane i Gruzije s druge strane

07/Sv. 23
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               96
            
         42011D0050
   
               L 025/1
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA VIJEĆA I PREDSTAVNIKA VLADA DRŽAVA ČLANICA, KOJI SU SE SASTALI U OKVIRU VIJEĆA
   od 15. listopada 2010.
   o potpisivanju i privremenoj primjeni Sporazuma o zajedničkom zračnom prostoru između Europske unije i njezinih država članica s jedne strane i Gruzije s druge strane
   (2011/50/EU)
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE I PREDSTAVNICI VLADA DRŽAVA ČLANICA EUROPSKE UNIJE, KOJI SU SE SASTALI U OKVIRU VIJEĆA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 100. stavak 2., u vezi s člankom 218. stavcima 5. i 7. i prvim podstavkom članka 218. stavka 8.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Komisija je u ime Unije i država članica pregovarala s Gruzijom o Sporazumu o zajedničkom zračnom prostoru (dalje u tekstu „Sporazum”) u skladu s odlukom Vijeća koja Komisiju ovlašćuje da započne pregovore.
            
         
               (2)
            
            
               Sporazum je parafiran 5. ožujka 2010.
            
         
               (3)
            
            
               Unija i države članice trebale bi potpisati i privremeno primjenjivati Sporazum koji je dogovorila Komisija, podložno njegovom kasnijem sklapanju.
            
         
               (4)
            
            
               Potrebno je donijeti postupke za odlučivanje, prema potrebi, o načinu prekida privremene primjene Sporazuma. Također je potrebno donijeti odgovarajuće postupke za sudjelovanje Unije i država članica u Zajedničkom odboru uspostavljenom u skladu s člankom 22. Sporazuma i u postupcima za rješavanje sporova predviđenim u članku 23. Sporazuma, kao i za provedbu nekih odredaba Sporazuma koje se odnose na zaštitu i sigurnost,
            
         DONIJELI SU OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Potpisivanje
   1.   Ovime se u ime Unije, podložno Odluci Vijeća o sklapanju Sporazuma (1), odobrava potpisivanje Sporazuma o zajedničkom zračnom prostoru između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane (dalje u tekstu „Sporazum”).
   2.   Ovime se predsjednik Vijeća ovlašćuje za imenovanje osobe ili osoba ovlaštenih za potpisivanje Sporazuma u ime Unije, podložno njegovom sklapanju.
   Članak 2.
   Privremena primjena
   Do njegovog stupanja na snagu, Unija i države članice Sporazum se primjenjuje na privremenoj osnovi u skladu s njihovim primjenjivim unutarnjim postupcima i/ili domaćim zakonodavstvom, od prvog dana mjeseca koji slijedi nakon datuma posljednje obavijesti kojom stranke obavješćuju jedna drugu o završetku postupaka potrebnih za privremenu primjenu Sporazuma.
   Članak 3.
   Zajednički odbor
   1.   U Zajedničkom odboru uspostavljenom u skladu s člankom 22. Sporazuma, Europsku uniju i države članice zastupaju predstavnici Komisije i država članica.
   2.   Stajalište koje Europska unija i njezine države članice trebaju zauzeti u okviru Zajedničkog odbora u odnosu na izmjene Priloga III. ili Priloga IV. Sporazumu u skladu s člankom 26. stavkom 2. Sporazuma te u odnosu na pitanja koja su u isključivoj nadležnosti Europske unije i ne zahtijevaju donošenje odluke s pravnim učinkom, određuje Komisija i o njemu unaprijed obavješćuje Vijeće i države članice.
   3.   Za odluke Zajedničkog odbora o pitanjima u nadležnosti Europske unije, stajalište koje Europska unija i njezine države članice trebaju zauzeti u odnosu na odluke Zajedničkog Vijeće na prijedlog Komisije donosi kvalificiranom većinom, osim ako je primjenjivim postupcima glasovanja utvrđenim u Ugovorima o Europskoj uniji predviđeno drukčije.
   4.   Za odluke Zajedničkog odbora o pitanjima u nadležnosti Europske unije, stajalište koje Europska unija i njezine države članice trebaju zauzeti, na prijedlog Komisije ili država članica Vijeće donosi jednoglasno, osim ako je država članica u roku od jednog mjeseca nakon donošenja tog stajališta obavijestila Glavno tajništvo da se ona može suglasiti s odlukom Zajedničkog odbora samo uz suglasnost njezinih zakonodavnih tijela.
   5.   Stajalište Unije i država članica u Zajedničkom odboru iznosi Komisija, osim u pitanjima koja su u isključivoj nadležnosti država članica, u kojem slučaju stajalište iznosi Predsjedništvo Vijeća ili, ako Vijeće tako odluči, Komisija.
   Članak 4.
   Rješavanje sporova
   1.   U postupcima rješavanja sporova, u skladu s člankom 23. Sporazuma, Uniju i države članice zastupa Komisija.
   2.   Odluku o suspenziji primjene pogodnosti u skladu s člankom 23. Sporazuma donosi Vijeće na prijedlog Komisije. Vijeće donosi odluku kvalificiranom većinom.
   3.   O bilo kojoj drugoj primjerenoj mjeri koja se poduzima u skladu s člankom 23. Sporazuma o pitanjima koja su u nadležnosti Europske unije, odlučuje Komisija uz pomoć Posebnog odbora zastupnika država članica, koji imenuje Vijeće.
   Članak 5.
   Obavješćivanje Komisije
   1.   Države članice bez odlaganja obavješćuju Komisiju o bilo kakvoj odluci o odbijanju, opozivu, suspenziji ili ograničavanju odobrenja zračnog prijevoznika iz Gruzije, koju namjeravaju donijeti u skladu s člankom 5. Sporazuma.
   2.   Države članice bez odlaganja obavješćuju Komisiju o bilo kakvim zahtjevima ili obavijestima koje su dale ili primile u skladu s člankom 14. (Sigurnost zračnog prometa) Sporazuma.
   3.   Države članice bez odlaganja obavješćuju Komisiju o bilo kakvim zahtjevima ili obavijestima koje su dale ili primile u skladu s člankom 15. (Sigurnost zračnog promet) Sporazuma.
   
      Sastavljeno u Luxembourgu 15. listopada 2010.
      
         Za Vijeće
         Predsjednik
         E. SCHOUPPE
      
   
   
      (1)  Tekst Sporazuma bit će objavljen zajedno s odlukom o njegovom sklapanju.