CELEX: 51998PC0427
Language: it
Date: 1998-07-13
Title: Proposta modificata di direttiva del Consiglio relativa alla tassazione a carico di autoveicoli pesanti adibiti al trasporto di merci su strada per l'uso di talune infrastrutture

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ' EUROPEE
                                                        Bruxelles, 13.07.1998
                                                        COM(1998)427def.
                                                        96/0182(SYN)
                                   Proposta modificata di
                              DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
relativa alla tassazione a carico di autoveicoli pesanti adibiti al trasporto di merci su
                                 strada per Fuso di talune
                                       infrastrutture
            (presentata dalla Commissione in applicazione dell'articolo 189 A,
                                paragrafo 2 del trattato CE)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                        RELAZIONE
1.   Il 10.7.1996 la Commissione ha adottato una proposta di direttiva del Consiglio
     concernente la tassazione a carico di autoveicoli pesanti adibiti al trasporto di merci
     su strada per l'uso di talune infrastrutture1 (COM(96) 331 def. - SYN 96/0182).
     Il 13.11.1996 la proposta è stata trasmessa al Consiglio.
    Il 28.1.1997 il Consiglio ha consultato il Parlamento europeo e il Comitato
    economico e sociale.
    Il 23.4.1997 il Comitato economico e sociale ha adottato un parere2 globalmente
    favorevole alla proposta della Commissione.
    Nella sessione plenaria del 17.7.1997, il Parlamento europeo, in prima lettura
    conformemente alla procedura di cooperazione, ha approvato la proposta
    presentando 26 emendamenti.
2.  La Commissione non può accogliere 16 dei 26 emendamenti presentati dal
    Parlamento europeo - segnatamente gli emendamenti nn. 1,4, 6, 7, 9, 14, 16, 17,
     18,19,20,21,22, 24,25 e 26 - per i seguenti motivi:
    Gli emendamenti 9, 14, 17, 18, 19, 20, 21 e 22 sopprimono tutte le disposizioni
    relative ai costi esterni e agli "itinerari sensibili", aspetti ai quali la Commissione
    attribuisce grande importanza per istituire un sistema di tassazione maggiormente
    differenziato.
    L'emendamento 7 introduce il concetto di "zone sensibili" che la Commissione
    ritiene inadeguato.
     L'emendamento 6 modifica i considerando 11 e 12 in modo tale che essi non
     corrispondono più alle disposizioni dell'articolo 6, cui essi fannoriferimentoe che
     restano immutate.
1
   GU C 59 del 26.2.1997.
2
   CES 458/97.
 ---pagebreak--- L'emendamento 1 propone che in un primo momento si proceda solo a una
sostanziale differenziazione per quanto riguarda le norme sui diritti di utenza a
seconda dei danni stradali e dell'inquinamento provocato dalle emissioni dei
veicoli. La Commissione non condivide questa impostazione che per altro è in
contraddizione con il contenuto del parere del Parlamento (in particolare
l'emendamento 24).
L'emendamento 4 non si ricollega ad alcuna disposizione giuridica specifica della
direttiva.
Gli emendamenti 16 e 25 propongono una differenziazione dei diritti di utenza in
due classi basate sul numero di assi del veicolo; questa differenziazione è
chiaramente meno accurata ed equa di quella proposta dalla Commissione, in virtù
della quale i diritti di utenza variano in base ai danni causati dai veicoli alla strada;
tali danni dipendono dal peso del veicolo e dal numero e dalla configurazione degli
assi. Sulla base di questi fattori si possono istituire tre classi di danno, all'interno
delle quali la Commissione propone di classificare i veicoli.
L'emendamento 24 modifica, senza che ciò sia necessario, il regime delle aliquote
minime per i veicoli; tale semplificazione non è necessaria il quanto il regime delle
aliquote minime proposto dalla Commissione è uguale a quello della direttiva in
vigore, cui gli Stati membri non hanno mosso alcun rilievo. La semplificazione
proposta dal Parlamento rischia invece di provocare problemi senza risolverne
alcuno.
L'emendamento 26 propone livelli eccessivamente elevati per i diritti di utenza
annuali.
La Commissione accoglie 10 emendamenti del Parlamento, segnatamente i nn. 2, 3,
5, 8,10,11,12,13,15 e 23 per i motivi sottoelencati:
     L'emendamento 2 modifica il considerando 3, sopprimendo ilriferimentoalle
     aliquote massime delle tasse sui veicoli. Il considerando in questione fa
     riferimento alle disposizioni dell'articolo 6, paragrafo 1, primo comma,
     modificato conformemente all'emendamento 11.
     L'emendamento 5 sopprime il considerando 9, che fa riferimento alle
     disposizioni dell'articolo 6, paragrafo 1, secondo comma che consente di non
     applicare aliquote minime per le tasse sugli autoveicoli negli Stati membri nei
     quali è in vigore un sistema di diritti d'utenza;
     L'emendamento 11 modifica l'articolo 6, paragrafo 1, primo comma,
     sopprimendo la prescrizione in base alla quale le tasse sugli autoveicoli non
     possono oltrepassare un importo massimo proposto dalla Commissione.
     L'emendamento 12 sopprime l'articolo 6, paragrafo 1, secondo comma, che
     corsente di non rispettare le aliquote minime delle tasse sui veicoli qualora sia
     in vigore un sistema di diritti di utenza.
     L'obiettivo dalla Commissione nel fissare importi massimi delle aliquote per le
     tasse sui veicoli è di consentire agli Stati membri di applicare aliquote inferiori
     a quelle minime qualora abbiano adottato un sistema di diritti di utenza (come
 ---pagebreak---    previsto dall'articolo 6, paragrafo 1, primo e secondo comma), garantendo al
   contempo che non aumentino ulteriormente le attuali differenze di imposizione
   fiscale nel settore dei trasporti. Ciò non costituisce tuttavia l'aspetto più
   importante della proposta; per questo motivo, allo stadio attuale vengono
   accolti gli emendamenti 2, 5, 11 e 12 con l'obiettivo di concentrare
   l'attenzione sugli aspetti più importanti della proposta di direttiva.
   L'emendamento 3 introduce un nuovo considerando 3bis che fa riferimento
   alla Convenzione alpina. Benché tale considerando non faccia riferimento ad
   alcuna disposizione specifica della proposta modificata, esso è tuttavia
   coerente con la proposta originaria della Commissione che aveva introdotto il
   concetto di "itinerari sensibili" (tra i quali rientra senza dubbio la zona alpina).
   L'emendamento può pertanto essere accolto.
   L'emendamento 8 modifica ii considerando 16, autorizzando una
   differenziazione delle aliquote al posto della differenziazione "limitata"
   proposta dalla Commissione e migliorando così la formulazione del testo.
   L'emendamento 10 modifica il considerando 18, aggiungendo un riferimento
   al principio di territorialità. Benché, a rigore, questo ulteriore riferimento non
   sia necessario, esso aggiunge tuttavia un elemento utile.
   L'emendamento 13 introduce un nuovo articolo 6, paragrafo 1 bis che prevede
   un riesame regolare delle tasse per i veicoli. Questa disposizione è quasi
   superflua, poiché un riesame è previsto per l'intera direttiva, ma può essere
   accolta in quanto non presenta neppure un'incidenza negativa.
   L'emendamento 15 introduce un nuovo articolo 7, paragrafo 2, primo comma
   bis che prevede una riduzione del 50% dei diritti di utenza per i veicoli
   immatricolati in regioni periferiche. Poiché fino ad oggi sono state applicate
   riduzioni dei diritti di utenza a taluni Stati membri considerati periferici,
   l'emendamento costituisce una soluzione accettabile per tenere conto di questa
   situazione, purché faccia riferimento agli "Stati membri" e non alle "regioni" e
   sia limitato nel tempo.
   L'emendamento 23 modifica l'articolo 13, paragrafo 1, secondo comma,
   stabilendo che le informazioni trasmesse alla Commissione devono specificare
   anche il livello di copertura dei costi del trasporto su strada per categoria di
   veicolo e categoria di strada. Anche la Commissione ritiene che tali
   informazioni possano rivelarsi di grande utilità.
La proposta della Commissione [COM(96)331 def., SYN 96/0182] è pertanto
   modificata come segue.
 ---pagebreak---                                     Proposta modificata di
                              DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
   relativa alla tassazione a carico di autoveicoli pesanti adibiti al trasporto di merci
                         su strada per l'uso di talune infrastrutture
La proposta della Commissione [COM(96) 331 def, SYN 96/0182] è modificata come
segue.
   Proposta originaria della Commissione                     Proposta modificata
                                       (Emendamento 2)
                                         Considerando 3
Considerando che gli Stati membri devono         Considerando che gli Stati membri devono
garantire il funzionamento del mercato           garantire il funzionamento del mercato
interno ed evitare gli ostacoli alla libera      interno ed evitare gli ostacoli alla libera
circolazione dei beni e dei servizi nella        circolazione dei beni e dei servizi nella
Comunità; che il corretto funzionamento          Comunità; che il corretto funzionamento
del mercato interno nel settore dei trasporti    del mercato interno nel settore dei trasporti
richiede l'attenuazione delle differenze         richiede l'armonizzazione delle condizioni
nelle condizioni di concorrenza del              di concorrenza del trasporto di merci su
trasporto di merci su strada dovute a            strada caratterizzato da inammissibili
inammissibili disparità nei livelli degli        disparità nei livelli degli oneri connessi al
oneri connessi al trasporto, comprese le         trasporto, comprese le tasse ed altri prelievi
tasse ed altri prelievi ad esso relativi; che di ad esso relativi; che di conseguenza le tasse
conseguenza le tasse sugli autoveicoli e le      sugli autoveicoli non devono essere
aliquote dei diritti d'utenza devono essere      inferiori a determinate aliquote minime e
fissate all'interno di un importo massimo e      le aliquote dei diritti d'utenza devono
minimo;                                          essere fissate all'interno di un importo
                                                 massimo e mimmo;
                                       (Emendamento 3)
                                   Considerando 3 bis (nuovo)
                                                 Considerando che il 7 novembre 1991 e
                                                 stata    conclusa      a Salisburgo         la
                                                 Convenzione sulla protezione delle Alpi
                                                 (Convenzione alpina)3;
    GU C 278 del 5.10.1994, pag. 8.
 ---pagebreak---                                        (Emendamento 5)
                                        Considerando 9
Considerando che non occorre applicare Soppresso
aliquote minime per le tasse sugli
autoveicoli negli Stati membri nei quali è
in vigore un sistema dei diritti d'utenza;
                                      (Emendamento 8)
                                        Considerando 16
Considerando che le aliquote dei diritti         Considerando che le aliquote dei diritti
d'utenza devono essere fissate in funzione       d'utenza devono essere fissate in funzione
della durata dell'uso dell'infrastruttura in     della durata dell'uso dell'infrastruttura in
questione ed essere commisurate, per             questione ed essere commisurate, per
quanto possibile, ai costi effettivi connessi    quanto possibile, ai costi effettivi connessi
ai veicoli stradali; che tale obiettivo va       ai veicoli stradali; che tale obiettivo va
conseguito a breve termine grazie                conseguito a breve termine grazie
all'introduzione      di     una      limitata   all'introduzione di una differenziazione
differenziazione delle aliquote secondo i        delle aliquote secondo i danni causati alle
danni causati alle infrastrutture e              infrastrutture e all'ambiente:
all'ambiente;
                                Considerando 16 bis (nuovo)
                                                 Considerando che ai veicoli immatricolati
                                                 negli Stati membri periferici possono
                                                 essere applicati temporaneamente diritti
                                                 d'utenza ridotti per tenere conto delle
                                                 difficolta legate alia loro posizione
                                                 geopolitica;
                                      (Emendamento 10)
                                        Considerando 18
Considerando che due o più Stati membri          Considerando che deve essere applicato
devono       poter     cooperare     ai    fini  il principio di territorialità; che due o più
dell'introduzione di un sistema comune di        Stati membri devono poter cooperare ai fini
diritti d'utenza, fatta salva l'osservanza di    dell'introduzione di un sistema comune di
talune condizioni supplementari;                 diritti d'utenza, fatta salvp "osservanza di
                                                  talune condizioni supplementari;
 ---pagebreak---                                      (Emendamento 11)
                           Articolo 6, paragrafo 1, primo comma
1. Qualunque sia la struttura delle tasse di 1. Qualunque sia la struttura delle tasse di
cui all'articolo 3, gli Stati membri cui all'articolo 3, gli Stati membri
stabiliscono i relativi importi in modo che, stabiliscono i relativi importi in modo che,
per ogni categoria o sottocategoria di per ogni categoria o sottocategoria di
autoveicoli di cui all'allegato I, non siano autoveicoli di cui all'allegato I, non siano
inferiori agli importi minimi e non inferiori agli importi minimi indicati
superiori agli importi massimi indicati nell'allegato medesimo;
nell'allegato medesimo;
                                     (Emendamento 12)
                          Articolo 6, paragrafo 1, secondo comma
Tuttavia gli Stati membri possono Soppresso
applicare tasse sugli autoveicoli inferiori a
tali importi minimi qualora sia in vigore un
sistema di diritti di utenza conforme alla
presente direttiva.
                                     (Emendamento 13)
                             Articolo 6, paragrafo 1 bis (nuovo)
                                                Gli importi minimi e le aliquote delle
                                                tasse effettivamente fissati vengono
                                                riesaminati il 1° gennaio 2001 e, in
                                                seguito, ogni due anni. In vista di una
                                                piu ampia armonizzazione e della
                                                diminuzione o abolizione delle tasse sugli
                                                autoveicoli, la Commissione propone gli
                                                adeguamenti necessari, che sono adottati
                                                dal Consiglio a norma della procedura
                                                prevista dal trattato.
                                     (Emendamento 15)
                     Articolo 7, paragrafo 2, primo comma bis (nuovo)
                                                I diritti d'utenza sono ridotti del 50%
                                                per i veicoli immatricolati entro il
                                                31.12.2000 negli Stati membri periferici.
 ---pagebreak---                                     (Emendamento 23)
                         Articolo 13, paragrafo 1, secondo comma
Per consentire alla Commissione di             Per consentire alla Commissione di
redigere tale relazione, gli Stati membri le   redigere tale relazione, gli Stati membri le
forniscono, al più tardi entro il 1° giugno    forniscono, al più tardi entro il 1° giugno
1999, le informazioni necessarie.              1999, le informazioni necessarie. Queste
                                               informazioni riguardano altresì il livello
                                               di copertura dei costi del trasporto su
                                               strada per categoria di autoveicolo e per
                                               categorìa di strada.
Tutto il resto rimane immodificato.
Fatto a Bruxelles
                                                                     Per il Consiglio
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1505
                                                             COM(98) 427 def.
                                               DOCUMENTI
IT                                                              07 06 09     14
                                            N. di catalogo : CB-CO-98-437-IT-C
                                                              ISBN 92-78-37945-X
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo
                                                9
 ---documentbreak--- C 261/18              IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunit{ europee                                         19.8.98
               Proposta modificata di direttiva del Consiglio relativa alla tassazione a carico di autoveicoli
                      pesanti adibiti al trasporto di merci su strada per l’uso di talune infrastruttureØ(Î)
                                                          (98/C 261/09)
                                                  (Testo rilevante ai fini del SEE)
                                             COM(1998) 427 def. — 96/0182(SYN)
               (Presentata dalla Commissione in applicazione dell’articolo 189ØA, paragrafo 2, del trattato CE il
                                                         13 luglio 1998)
               (Î)ÙGU C 59 del 26.2.1997, pag. 9.
                    PROPOSTA ORIGINARIA                                                   PROPOSTA MODIFICATA
                                                        (Emendamento 2)
                                                         Considerando 3
Considerando che gli Stati membri devono garantire il                  Considerando che gli Stati membri devono garantire il
funzionamento del mercato interno ed evitare gli ostacoli              funzionamento del mercato interno ed evitare gli ostacoli
alla libera circolazione dei beni e dei servizi nella Comu-            alla libera circolazione dei beni e dei servizi nella Comu-
nit{; che il corretto funzionamento del mercato interno                nit{; che il corretto funzionamento del mercato interno
nel settore dei trasporti richiede l’attenuazione delle dif-           nel settore dei trasporti richiede l’armonizzazione delle
ferenze nelle condizioni di concorrenza del trasporto di               condizioni di concorrenza del trasporto di merci su
merci su strada dovute a inammissibili disparit{ nei livelli           strada caratterizzato da inammissibili disparit{ nei livelli
degli oneri connessi al trasporto, comprese le tasse ed al-            degli oneri connessi al trasporto, comprese le tasse ed al-
tri prelievi ad esso relativi; che di conseguenza le tasse             tri prelievi ad esso relativi; che di conseguenza le tasse
sugli autoveicoli e le aliquote dei diritti d’utenza devono            sugli autoveicoli non devono essere inferiori a determi-
essere fissate all’interno di un importo massimo e mi-                 nate aliquote minime e le aliquote dei diritti d’utenza de-
nimo;                                                                  vono essere fissate all’interno di un importo massimo e
                                                                       minimo;
                                                        (Emendamento 3)
                                                  Considerando 3 bis (nuovo)
                                                                       Considerando che il 7 novembre 1991  stata conclusa a
                                                                       Salisburgo la Convenzione sulla protezione delle Alpi
                                                                       (Convenzione alpina)Ø(*);
                                                        (Emendamento 5)
                                                         Considerando 9
Considerando che non occorre applicare aliquote minime                 Soppresso
per le tasse sugli autoveicoli negli Stati membri nei quali
 in vigore un sistema dei diritti d’utenza;
                                                                       (*)ÙGU C 278 del 5.10.1994, pag. 8.
 ---pagebreak--- 19.8.98               IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunit{ europee                                      C 261/19
                   PROPOSTA ORIGINARIA                                                  PROPOSTA MODIFICATA
                                                         (Emendamento 8)
                                                          Considerando 16
Considerando che le aliquote dei diritti d’utenza devono             Considerando che le aliquote dei diritti d’utenza devono
essere fissate in funzione della durata dell’uso dell’infra-         essere fissate in funzione della durata dell’uso dell’infra-
struttura in questione ed essere commisurate, per quanto             struttura in questione ed essere commisurate, per quanto
possibile, ai costi effettivi connessi ai veicoli stradali; che      possibile, ai costi effettivi connessi ai veicoli stradali; che
tale obiettivo va conseguito a breve termine grazie all’in-          tale obiettivo va conseguito a breve termine grazie all’in-
troduzione di una limitata differenziazione delle aliquote           troduzione di una differenziazione delle aliquote se-
secondo i danni causati alle infrastrutture e all’ambiente;          condo i danni causati alle infrastrutture e all’ambiente;
                                                   Considerando 16 bis (nuovo)
                                                                     Considerando che ai veicoli immatricolati negli Stati
                                                                     membri periferici possono essere applicati temporanea-
                                                                     mente diritti d’utenza ridotti per tenere conto delle diffi-
                                                                     colt{ legate alla loro posizione geopolitica;
                                                        (Emendamento 10)
                                                          Considerando 18
Considerando che due o piû Stati membri devono poter                 Considerando che deve essere applicato il principio di
cooperare ai fini dell’introduzione di un sistema comune             territorialit{; che due o piû Stati membri devono poter
di diritti d’utenza, fatta salva l’osservanza di talune con-         cooperare ai fini dell’introduzione di un sistema comune
dizioni supplementari;                                               di diritti d’utenza, fatta salva l’osservanza di talune con-
                                                                     dizioni supplementari;
                                                        (Emendamento 11)
                                             Articolo 6, paragrafo 1, primo comma
Qualunque sia la struttura delle tasse di cui all’articolo 3,        Qualunque sia la struttura delle tasse di cui all’articolo 3,
gli Stati membri stabiliscono i relativi importi in modo             gli Stati membri stabiliscono i relativi importi in modo
che, per ogni categoria o sottocategoria di autoveicoli di           che, per ogni categoria o sottocategoria di autoveicoli di-
cui all’allegato I, non siano inferiori agli importi minimi          cui all’allegato I, non siano inferiori agli importi minimi
e non superiori agli importi massimi indicati nell’allegato          indicati nell’allegato medesimo;
medesimo;
                                                        (Emendamento 12)
                                            Articolo 6, paragrafo 1, secondo comma
Tuttavia gli Stati membri possono applicare tasse sugli              Soppresso
autoveicoli inferiori a tali importi minimi qualora sia in
vigore un sistema di diritti di utenza conforme alla pre-
sente direttiva.
 ---pagebreak--- C 261/20            IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunit{ europee                                     19.8.98
                  PROPOSTA ORIGINARIA                                              PROPOSTA MODIFICATA
                                                     (Emendamento 13)
                                            Articolo 6, paragrafo 1 bis (nuovo)
                                                                 Gli importi minimi e le aliquote delle tasse effettivamente
                                                                 fissati vengono riesaminati il 1& gennaio 2001 e, in se-
                                                                 guito, ogni due anni. In vista di una piû ampia armoniz-
                                                                 zazione e della diminuzione o abolizione delle tasse sugli
                                                                 autoveicoli, la Commissione propone gli adeguamenti
                                                                 necessari, che sono adottati dal Consiglio a norma della
                                                                 procedura prevista dal trattato.
                                                     (Emendamento 15)
                                    Articolo 7, paragrafo 2, primo comma bis (nuovo)
                                                                 I diritti d’utenza sono ridotti del 50Ø% per i veicoli im-
                                                                 matricolati entro il 31.12.2000 negli Stati membri perife-
                                                                 rici.
                                                     (Emendamento 23)
                                         Articolo 13, paragrafo 1, secondo comma
Per consentire alla Commissione di redigere tale rela-           Per consentire alla Commissione di redigere tale rela-
zione, gli Stati membri le forniscono, al piû tardi entro il     zione, gli Stati membri le forniscono, al piû tardi entro il
1& giugno 1999, le informazioni necessarie.                      1& giugno 1999, le informazioni necessarie. Queste in-
                                                                 formazioni riguardano altresó il livello di copertura dei
                                                                 costi del trasporto su strada per categoria di autoveicolo
                                                                 e per categoria di strada.
Tutto il resto rimane immodificato.