CELEX: 51983PC0081
Language: da
Date: 1983-02-21
Title: Udkast til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for visse kvaliteter af ferrochrom, henhørende under ex 73.02 E I i den fælles toldtarif (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 081
Vol. 1983/0028
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOM M ISSIONEN FOR DE EUROPÆ ISKE FÆLLESSKABER
                                                              KOM(83) 81 e n d e l i g udg.
                                                              B r u x e l l e s , den 21. f e br uar 1983
                                                          Udkast t i l
                                                RÅDETS FORORDNING (EØF)
        om å b n i n g , f o r d e l i n g og f o r v a l t n i n g af e t f æ l l e s s k a b s t o l d k o n t i n g e n t
                    f o r v i s s e k v a l i t e t e r af f e r r oc hr om, henhørende under
                                   ex 7 3 . 0 2 E I i den f æ l l e s t o l d t a r i f
                                       ( f o r e l a g t Rådet af Kommissionen)
 ---pagebreak---                                                      EXPLANATORY MEMORANDUM
1 . The Commission has f e l t                    i t n e c e s s a r y , f o l l o w i n g a r e q u e s t from t h e German
    a u t h o r i t i e s , t o exami ne t h e q u e s t i o n o f openi ng i n 1983 a Community t a r i f f
    quota f o r c e r t a i n gr a de s of ferro-chromiurn, t o g e t h e r wi t h t h e e v e r p r e s e n t
    q u e s t i o n o f t h e f l o w o f Community p r o d u c t i o n .                   Thi s e x a mi na t i o n has been
    c a r r i e d out dur i ng m e e t i n g s t a k i n g p l a c e , i n p a r t i c u l a r on 14 January 19 8 3 ,
    wi t h pr o d u c e r s and c ons ume rs , and on 18 January 1983 wi th t h e Government
    e x p e r t s c o n c e r ne d.
2 . The r e s u l t s of t h e d i s c u s s i o n s are :
    a)      t h a t t h e agree ment s between pr oduc e r s and consumers which had e ns ur e d
          a s a t i s f a c t i o n f l ow o f Community p r o d u c t i o n dur i ng t h e p r e v i o u s y e a r s ,
          and i n p a r t i c u l a r f o r t h e s econd h a l f o f 19 8 2 , were w e l l on t h e way
          t o be i ng c o n c l u d e d , w h i l e n e v e r t h e l e s s not y e t b e i n g c o n s i d e r e d
           f i na l .
           In t h i s c o n n e c t i o n , t h e Commission c o n s i d e r s t h a t t h e d r a f t r e g u l a t i o n
           annexed i s an inst rumert s e r v i n g , on t h e one hand t o f a c i l i t a t e t he
           c o n c l u s i o n o f t h e s e agreement s f o r 1983, and, on t h e o t h e r hand, t o
           a l l o w t h e a d o p t i o n i n good t i me o f t h e d e c i s i o n p o s s i b l y t o be
           t ake n by t h e C o u n c i l .            I t i s e v i d e n t t h a t t h i s d r a f t would have t o
           be withdrawn i f               i t appeared t h a t t h e s e c u r i t y o f t h e f l ow o f Community
            p r o d u c t i o n c oul d not be e n s u r e d . ,
      b) t h a t t h e s o l u t i o n adopted i n 1982 making p r o v i s i o n f o r openi ng t a r i f f
            quot as o n l y f o r ferro- chromi um c o n t a i n i n g at l e a s t 6 % carbon ( wi th
            a p o s s i b l e minimum p e r c e n t a g e o f s i l i c u m )              had not been e n t i r e l y
            s a t i s f a c t i o n , and t h a t t h e s o l u t i o n f o r 1983              s houl d a l s o i n c l u d e
            f err o- chromi um c o n t a i n i n g from 4 t o 6 % carbon.
      c) t h a t t h e r e qui r e me nt s of i mp o r t a t i o n s coming from n o n - p r e f e r e n t i a l
             t h i r d c o u n t r i e s in 1983 c o u l d not be a s c e r t a i n e d at t h e p r e s e n t t i m e ,
             n e i t h e r g l o b a l l y nor s e p a r a t e l y f o r each q u a l i t y o f f erro- chromi um
             c i t e d at p o i n t b ) .          E s t i m a t e s made on t h e b a s i s of t h e i n c o mp l e t e
             i n f o r m a t i o n c u r r e n t l y a v a i l a b l e n e v e r t h e l e s s p l a c e s t h e s e r e q u i r e me n t s
             at a p p r o x i m a t e l y 10 000 t o n n e s f o r t h e f erro- chromi um c o n t a i n i n g from
             4 t o 6 X o f carbon and a p p r o x i ma t e l y 200 000 t o n n e s f o r t h a t
 ---pagebreak---                                                               - 2 -
          c o n t a i n i n g at Least 6 % carbon.
3 . In t h e s e c i r c u m s t a n c e s , t h e Commission c o n s i d e r s i t n e c e s s a r y , t a k i n g
    i n t o account t he u n c e r t a i n t i e s r e l a t i n g t o t h e n e c e s s a r y economi c d a t a ,
    and t he n e c e s s i t y t o e n s u r e p a r a l l e l devel opment o f t h e f l o w o f Community
    p r o d u c t i o n and t h e s u p p l y under f a v o u r a b l e c o n d i t i o n s t o t h e u s e r
    i n d u s t r i e s , t o show c a u t i o n i n f i x i n g t h e quota v ol ume s ,                   i n o r d e r not
    t o d i s t u r b t h e b a l a n c e o f t h e market.
    To t h i s e nd, i t s u g g e s t s openi ng f o r t h e ye ar 1 9 8 3 , t a r i f f q u o t a s at
    a nil        r a t e , f o r which t h e p r o v i s i o n a l vol ume s , c o v e r i n g t h e f i r s t months'
    r e q u i r e m e n t s , a r e r e s p e c t i v e l y 3 000 and 60 000 t o n n e s , which c o u l d be
    r e v i s e d i n t h e l i g h t o f changes i n t h e s i t u a t i o n .                R e v i s i o n c o u l d be
    made i n Ap r i l w i t h i n t h e " T a r i f f Economy" Group i n or de r t o e f f e c t ,
    t a k i n g i n t o ac c ount t h e d e l a y f o r appr oval p r o c e d u r e s , a p o s s i b l e
    i n c r e a s e from 1 J u l y 1983.
4 . As i s t he p r a c t i c e in s i m i l a r c a s e s , t h e quota volumes pr opos e d have
    been s u b d i v i d e d i n t o 2 t r a n c h e s , t h e f i r s t b e i n g d i v i d e d among t h e
    Member S t a t e s i n p r o p o r t i o n t o t h e i r f o r e s e e a b l e i m p o r t a t i o n s from t h i r d
    c o u n t r i e s , and t h e s e c ond c o r r e s po n d i n g t o t h e b a l a n c e o f t h i s votume
    c o n s t i t u t i n g a Community r e s e r v e .             The c o n s t i t u t i o n o f such a r e s e r v e
     i s a l l t h e more j u s t i f i e d i n t h e p r e s e n t c a s e s i n c e t h e quot a vol umes
    are l i a b l e t o be r e v i s e d du r i n g t h e ye ar                 t o b e t t e r correspond t o the
    r e a l r e q u i r e me n t s o f t h e u s e r i n d u s t r i e s , and s i n c e t h e o r i g i n a l quota
    s ha r e s were unabl e t o be d e t e r mi ne d wi t h t h e a c c u r a c y d e s i r e d .
     Furt hermore, t h e d r a f t            r e g u l a t i o n s ub mi t t e d by t h e Commission makes
    p r o v i s i o n i n A r t i c l e 6 , f o r t h e p o s s i b i l i t y f o r Member S t a t e s t o
     r e s t r i c t to c e r t a i n user the b e n e f i t of the t a r i f f quotas in q u e s t i o h .
 ---pagebreak---                                         Udkast t i l
                                     RÅDETS FORORDNING (EØF)
               om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for visse
               kvaliteter af ferrochrom, henhørende under pos. ex 73.02 E l i den fælles toldtarif
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE
 FÆLLESSKABER HAR —
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det          grundlag af de økonomiske udsigter for den pågæl­
 europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 28,          dende kontingentperiode ;
 °g
under h e n v i s n i n g t i l udkast t i l f o r ­
ordni ng f o r e l a g t a f Kommissionen, og                  da det drejer sig om autonome fællesskabstoldkontin­
                                                              genter, der skal dække importbehov, der opstår i
ud f r a f ø l g e n d e b e t r a g t n i n g e r :           Fællesskabet, kan det forsøgsvis accepteres, at forde­
                                                               lingen af kontingentmængderne sker i forhold til de
Produkt i onen af ferrochrom i nde hol de nde                  for hver enkelt medlemsstat vurderede midlertidige
mindst 4 vægt procent kul stof-.                               behov for indførsler fra tredjelande ; dette fordelingssy­
                                                               stem gør det muligt at sikre en ensartet anvendelse af
                                                               den fælles toldtarif;
                        'e r i varierende omfang utilstræk­    for at tage hensyn til den eventuelle udvikling i
  kelig i Fællesskabet, og producenterne kan således           indførslerne af de pågældende varer bør kontingent-
  ikke dække det samlede behov i de industrier, som            mængderne deles i to dele, hvoraf den første del
  anvender dette produkt; det er derfor i Fællesskabets        fordeles mellem medlemsstaterne, medens anden del
  interesse for dette metals vedkommende at suspendere         udgør en reserve, der skal dække disse medlemsstaters
  anvendelsen af afgifterne i den fælles toldtarif indtil      senere behov i tilfælde af, at deres oprindelige kvote
  den 31. december 1983 inden for rammerne af et told­         opbruges ; for at give importørerne i medlemsstaterne
  kontingent af passende omfang; for ikke at bringe            en vis sikkerhed bør første del af hvert fællesskabstold­
  ligevægten på markedet for denne ferrolegering i fare        kontingent fastsættes på relativt højt niveau, som i det
  og med henblik på at sikre en sideløbende udvikling i        foreliggende tilfælde kunne være på mere end 90%
  afsætningen af Fællesskabets produktion og tilstrække­    af kontingentmængderne;
  lige forsyninger for de industrier, som anvender dette
  produkt, bør kontingentmængden foreløbig fastsættes
  til 63 „QOOtons, således at det øjeblikkelige behov for
  indførsel fra tredjelande kan dækkes ; af samme grund        medlemsstaternes oprindelige kvoter kan opbruges
  forekommer det hensigtsmæssigt at skelne mellem              mere eller mindre hurtigt; for at tage hensyn hertil og
  forskellige kvaliteter af ferrochrom og at fordele oven­     for at undgå enhver afbrydelse er det vigtigt, at hver
  nævnte kontingent blandt disse ; medlemsstaterne bør         medlemsstat, som næsten helt har opbrugt sin oprin­
  i øvrigt have mulighed for kun at tillade afskrivninger      delige kvote, trækker en supplerende kvote på den
  på denne mængde til visse anvendelsesformål;                 tilsvarende reserve ; dette træk bør hver medlemsstat
                                                                foretage, når hver af dens supplerende kvoter er
                                                                næsten opbrugt, og så ofte som hver enkelt af reser­
                                                               verne tillader d et; de oprindelige og de supplerende
  der bør særlig sikres lige og kontinuerlig adgang for         kvoter skal gælde indtil kontingentsperiodens udløb ;
  alle importører i Fællesskabet til kontingenterne og         denne form for forvaltning kræver et snævert samar­
  vedrørende anvendelse af den for disse fastsatte sats for    bejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen,
  alle indførsler af den pågældende vare i alle medlems­       som særlig skal kunne følge kontingentmængdernes
  staterne, indtil kontingenterne er opbrugt; en ordning       udnyttelsesgrad og underrette medlemsstaterne
  for udnyttelse af fællesskabstoldkontingenteme på             herom ;
  grundlag af en fordeling mellem medlemsstaterne
  synes at ville respektere kontingenternes fællesskabs­
  karakter med hensyn til ovennævnte principper;
  denne fordeling skal for i videst muligt omfang af           såfremt der på en bestemt dato i kontingentperioden
  svare til den faktiske markedsudvikling for de pågæl­         findes en større uudnyttet del af en af de oprindelige
  dende varer foretages i overensstemmelse med                  kvoter i en medlemsstat, skal denne medlemsstat tilba-
   medlemsstaternes behov, som udregnes på den ene              reføre en betydelig procentdel heraf til den tilsvarende
   side på grundlag af stastistiske oplysninger om              reserve for at undgå , at en del af et af fællesskabstold­
   indførsler af de pågældende varer fra tredjelande i en       kontingenterne forbliver uudnyttet i en medlemsstat,
   repræsentativ referenceperiode, på den anden side på         medens den kunne udnyttes i andre medlemsstater;
 ---pagebreak---                                                          - 2 -
da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og              b) ferrochrom indeholdende mindst 6 vægtprocent
storhertugdømmet Luxembourg er sammensluttet i og                  kulstof.
repræsenteres af Den økonomiske Union Benelux, kan
                                                                                                          (i tons)
enhver foranstaltning i forbindelse med forvaltningen
                                                                   Benelux                           15
af de kvoter som tildeles nævnte økonomiske union,
                                                                   Danmark                             5
træffes af et af dens medlemmer —
                                                                   Tyskland                   31 .6 5 0
                                                                   Grækenland                          5
                                                                   Frankrig                   12 .2 5 0
                                                                   Irland                              5
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                      Italien                      5 .1 2 0
                                                                   Det forenede Kongerige 5 .9 5 0
                         Artikel 1                             2.     De resterende dele, som omfatter henholdsvis
                                                                 100 tons og5 .0 0 0 tons, udgør reserverne.
1. Fra ikrafttrædelsesdatoen for denne forordning og
indtil den 31. december 198 3åbnes i Fællesskabet et
toldkontingent på 63 000 tons for visse kvaliteter af                                   Artikel 3
ferrochrom, henhørende under pos. ex 73.02 E 1 i den
fælles toldtarif.                                              1. Såfremt en af medlemsstaternes oprindelige
                                                               kvoter, som fastsat i artikel 2, stk. 1, eller samme kvote
2. Mængden for det i stk. 1 omhandlede toldkontin­             nedsat med den mængde, som er tilbageført til reser­
gent fordeles således:                                         ven, dersom artikel 5 har fundet anvendelse, er
                                                               udnyttet med over 90 %, trækker denne medlemsstat
a) 3„000tons for ferrochrom indeholdende mindst                straks ved meddelelse til Kommissionen en anden
   vægtprocent kulstof;                                        kvote på 10 % af den oprindelige kvote i det omfang,
                                                               reserven tillader det, eventuelt afrundet til nærmeste
b) 60«OQQ tons for ferrochrom indeholdende mindst
                                                               større enhed.
    6 vægtprocent kulstof.
                                                               2. Såfremt en af medlemsstaterne efter at have
                                                               opbrugt en af sine oprindelige kvoter har udnyttet
3.     Indførsel af de pågældende varer, der sker toldfrit     90 % eller derover af den anden kvote, trækker denne
i henhold til andre toldpræferenceordninger, afskrives         medlemsstat på de i stk. 1 fastsatte betingelser en
ikke på dette toldkontingent.                                  tredje kvote på 5 % af den oprindelige kvote.
4.     Inden for dette toldkontingent suspenderes told­        3. Såfremt en af medlemsstaterne efter at have
satsen fuldstændigt. Inden for dette toldkontingent            opbrugt en af sine supplerende kvoter har udnyttet
anvender Den hellenske Republik toldsatser beregnet i          90 % eller derover af den tredje kvote, trækker denne
henhold til de bestemmelser, der ved tiltrædelsesakten         medlemsstat på samme betingelser en fjerde kvote, der
af 1979 er fastsat på dette område.                            er lig med den tredje.
                                                               Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserverne er
                         Artikel 2                             opbrugt.
1.     En første del af hver af de mængder, der er             4.     Uanset stk. 1, 2 og 3 kan medlemsstaterne trække
nævnt i artikel 1, stk. 2, og som er på 2 9 0 0 tons for       mindre kvoter end fastsat i disse stk., såfremt der er
det i litra a) omhandlede toldkontingent og på 5 5 .0 0 0      grund til at antage, at de ikke vil blive opbrugt. De
                                                               underretter Kommissionen om de grunde, der har
tons for det i litra b) omhandlede toldkontingent,
fordeles mellem medlemsstaterne ; kvoterne, som med            foranlediget dem til at anvende dette stk.
forbehold af artikel 5 er gældende indtil den 31.
december 1983, udgør følgende mængder:                                                  Artikel 4
a) ferrochrom indeholdende mindst 4 vægtprocent                De supplerende kvoter, som er trukket i henhold til
    kulstof                                                    artikel 3, gælder indtil den 31. december 1983.
                                          (i tons)
    Benelux                        .5 7 0                                               Artikel 5
    Danmark                           10
   Tyskland                         100                        Medlemsstaterne tilbagefører senest den 1. november
    Grækenland                        10                        198 3 den uudnyttede del af deres oprindelige kvoter,
    Frankrig                                                   som den 15. oktober 19i£ overstiger 20 % af den
                                    600
    Irland                                                     oprindelige mængde, til reserverne. De kan tilbageføre
                                      10
    Italien                         300                        en større mængde, såfremt der er grund til at antage, at
    Det forenede Kongerige          300                        resten ikke vil blive udnyttet.
 ---pagebreak---                                                       - 3 -
Medlemsstaterne underretter senest den 1. november          mængde til den medlemsstat, som foretager
198 3 Kommissionen om de samlede indførsler af de           sidste træk.
pågældende varer, som har fundet sted til og med den
15. oktober 1983 og som er afskrevet på fællesskabs-                               Artikel S
kontingenterne, samt eventuelt den del af deres oprin­
delige kvoter, som de tilbagefører til den tilsvarende      1. Medlemsstaterne træffer alle egnede fo*»astëaÉI>
reserve.                                                    ninger for at åbningen af de supplerende kvotes; som
                                                            de har trukket i henhold til artikel 3, muliggør fortlø­
                                                            bende afskrivninger på deres samlede andele i $M-
                         Artikel 6                          kontingenterne.
                                                             2.   Medlemsstaterne sikrer de
Medlemsstaterne kan begrænse muligheden for at fore­                     importører af de pågældende varer M
tage afskrivning på deres kvoter af de pågældende            adgang til de kvoter, som tildeles dem.
varer til visse anvendelsesformål. I så fald foretages
kontrollen med anvendelsen til det foreskrevne særlige       3. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
formål i henhold til fællesskabsbestemmelserne på            konstateres på grundlag af indførslerne af de pågæl­
området.                                                     dende varer, som forelægges i tolden med angivelse til
                                                             fri omsætning.
                          Artikel 7                                                 Artikel 9
                                                             På anmodning fra Kommissionen underretter
 Kommissionen fører regnskab med de af medlemssta­
                                                             medlemsstaterne den om de indførsler, som faktisk er
 terne i medfør af artiklerne 2 og 3 åbnede kvoter og
                                                             afskrevet på deres kvoter.
 underretter hver enkelt om reservernes udnyttelsesgrad
 straks efter modtagelsen af meddelelserne.
                                                                                    Artikel 10
 Kommissionen underretter senest den 5. november             Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
  1983 medlemsstaterne om restmængderne efter de              sammen for at sikre, at denne forordning overholdes.
 tilbageførsler, der er foretaget i henhold til artikel 5.
                                                                                    Artikel 11
 Kommissionen overvåger , at det træk, med hvilket en
 af reserverne opbruges, begrænses til den disponible         Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
  rest, og angiver med henblik herpå den nøjagtige            gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                         På Rådets vegne
                                                                            Formand