CELEX: 52002PC0304(02)
Language: es
Date: 2002-06-07
Title: Propuesta modificada de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a las condiciones de acceso a la red para el comercio transfronterizo de electricidad (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE)

Avis juridique important

|

52002PC0304(02)

Propuesta modificada de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a las condiciones de acceso a la red para el comercio transfronterizo de electricidad (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE)  /* COM/2002/0304 final - COD 2001/0078 */  

Diario Oficial n° 227 E de 24/09/2002 p. 0440 - 0455

Propuesta modificada de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativo a las condiciones de acceso a la red para el comercio transfronterizo de electricidad (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE)EXPOSICIÓN DE MOTIVOSA. Principios1. El 13 de marzo de 2001, la Comisión presentó una propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a las condiciones de acceso a la red para el comercio transfronterizo de electricidad.2. En su sesión plenaria de 13 de marzo de 2002, el Parlamento Europeo aprobó, con ciertas enmiendas, la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a las condiciones de acceso a la red para el comercio transfronterizo de electricidad, presentada por la Comisión. El Comité Económico y Social respalda también la propuesta. El Comité de las Regiones no ha expresado su opinión a este respecto.3. Los debates en el seno del Consejo comenzaron en setiembre de 2001 y dieron lugar a una serie de modificaciones de la propuesta de la Comisión, presentadas por las sucesivas presidencias. Muchas de esas modificaciones son precisiones útiles que la Comisión considera aceptables. Asimismo son compatibles con las enmiendas presentadas por el Parlamento que la Comisión puede aceptar. Parcialmente se inspiran en los resultados del VIII Foro Europeo de Regulación de la Electricidad, que tuvo lugar los días 21 y 22 de febrero de 2002.4. Habida cuenta de todo lo anterior, la Comisión modifica su propuesta de conformidad con el apartado 2 del artículo 250 del Tratado.B. Enmiendas del Parlamento EuropeoEl Parlamento Europeo aprueba los elementos principales de la propuesta de la Comisión, pero formula una serie de enmiendas. De las 34 enmiendas adoptadas (enmiendas 1 a 35, salvo la 11), la Comisión acepta 6 (enmiendas 1, 6, 8, 10, 12 y 14) en la forma propuesta por el Parlamento o con algunos cambios de redacción. Dos enmiendas se aceptan en parte (enmiendas 3 y 4) y diez se aceptan en principio (enmiendas 18, 21 y 27 a 34). Las 16 restantes se rechazan.Enmiendas aceptadas en parteEnmienda 3La enmienda se refiere al considerando que establece que no debe imponerse una tarifa de acceso a la red específica a los exportadores o importadores, y propone una redacción más clara, que constituye una mejora. No obstante, la Comisión no puede aceptar que el considerando establezca que los gravámenes no deberían estar "basados en transacciones", ya que este término resulta ambiguo y ha dado lugar en el pasado a interpretaciones contradictorias por parte de los interesados.Enmienda 4La Comisión acepta la primera parte de la enmienda que tiene por objeto aclarar aún más la primera frase del considerando 12. Por el contrario, la segunda parte diluye la idea de que la capacidad disponible de las líneas de conexión debe fijarse "en el máximo", sustituyendo "en el máximo" por una fórmula un tanto vaga, susceptible de interpretación. La Comisión no ve la necesidad de tal modificación.Enmiendas aceptadas en principioEnmienda 18Esta enmienda se refiere al tratamiento aplicado en el reglamento a los denominados "interconectores comerciales", es decir, aquéllos en los que los inversores tienen que recuperar todos los costes mediante ingresos derivados de la utilización del interconector y no pueden contar con las tarifas aplicadas por el uso de las redes conectadas por los interconectores. El objetivo de la enmienda es excluir este tipo de interconectores de las disposiciones estrictas previstas en el reglamento en cuanto a la manera en que deben utilizarse los ingresos procedentes de la asignación de las capacidades de interconexión. El argumento expuesto es que, si bien estas disposiciones son adecuadas para los interconectores existentes, podrían ser demasiado restrictivas para los interconectores comerciales en la medida en que limitan considerablemente las perspectivas de beneficio y, por tanto, podrían ser motivo de disuasión para inversores potenciales.Aunque puede aceptarse el contenido de la enmienda, debe reforzarse el procedimiento para excluir a ciertos interconectores del ámbito de aplicación de tales disposiciones: tal exclusión debería ser limitada en el tiempo, pero renovable, y debería requerir no sólo la aprobación de las autoridades reguladoras nacionales pertinentes, sino también de la Comisión para tener en cuenta el interés de la Comunidad en su conjunto.Se ha adaptado el considerando 14 para recoger las modificaciones introducidas en el texto.Enmiendas 21 y 27 a 33Las enmiendas 27 a 33 sugieren la creación de un Comité de responsables europeos de reglamentación de la energía, que tendría estatuto consultivo y contaría con las competencias consultivas correspondientes. La Comisión acepta el contenido de esta enmienda. No obstante, al igual que en otros ámbitos políticos [1], la Comisión tiene la intención de crear dicho Grupo por medio de una decisión de la Comisión y no de un reglamento, como propone el Parlamento. El Grupo abordaría las cuestiones relacionadas con el reglamento, la Directiva 96/92 (directiva sobre electricidad) y la Directiva 98/30/CE (directiva sobre gas).[1]  Por ejemplo, la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, relativa a un marco regulador común de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas (Directiva marco).Las medidas previstas por la Comisión incluyen también la idea de la enmienda 21, que propone una disposición por la que el Comité europeo de las autoridades reguladoras de la energía asistiría a la Comisión en la aplicación del reglamento.Enmienda 34Esta enmienda sugiere un requisito de control e información por parte de la Comisión y su contenido puede aceptarse. No obstante, desde un punto de vista institucional, el informe no tiene por objeto permitir que el Parlamento y el Consejo estudien la necesidad de promulgar otras disposiciones, como propone el texto de la enmienda. En caso necesario, corresponde a la Comisión adjuntar al informe las propuestas y/o recomendaciones adecuadas sobre nuevas medidas.Enmiendas rechazadasEnmiendas 2 y 13Esas enmiendas proponen precisar en el considerando 10 y en el apartado 2 del artículo 4 del reglamento que deben "armonizarse" las tarifas de acceso a la red nacional aplicables a los productores (tarifas "P"). Tales enmiendas no pueden aceptarse por dos razones:- Se considera poco adecuado establecer en la legislación comunitaria directamente aplicable que "deben" armonizarse ciertas disposiciones nacionales, sin precisar la manera en que debería realizarse tal armonización, tanto por lo que respecta al fondo como a la forma.- A la hora de armonizar las tarifas nacionales, deben considerarse no sólo las aplicables a los productores sino también toda la estructura de tarifación en su conjunto, teniendo en cuenta las características específicas de las redes nacionales de que se trate.Por consiguiente, el enfoque adoptado en la propuesta de la Comisión con respecto a la armonización es adecuado y suficiente: el apartado 2 del artículo 7 del reglamento prevé la armonización de las tarifas aplicables a los productores y los consumidores (carga) en las directrices que deben adoptarse con arreglo al procedimiento de comité.Enmiendas 5, 7, 16, 20, 22, 23, 24 y 25Estas enmiendas tratan de suprimir todas las referencias que se hacen en el reglamento a las "autoridades reguladoras nacionales", sugiriendo una expresión más neutra como es la de "autoridad competente". La política de la Comisión en este ámbito se basa en el principio de que todos los Estados miembros han de designar una o varias autoridades reguladoras, lo que se refleja en la versión modificada del artículo 22 de la Directiva 96/92, como se propone en la directiva que modifica las directivas sobre gas y electricidad. Dichas autoridades están llamadas a desempeñar una función esencial en el contexto de la aplicación del reglamento. Por otra parte, podría considerarse que aceptar estas enmiendas está en contradicción con la creación de un organismo consultivo formado por las autoridades reguladoras nacionales, propuesta en las enmiendas del Parlamento y apoyada por la Comisión (véanse más arriba las enmiendas 21 y 27 a 33).Enmiendas 9 y 15Estas dos enmiendas proponen eximir la generación distribuida, es decir, la producción directamente conectada a la red de distribución, del pago de ciertas tarifas de acceso a la red aplicadas en el marco de los sistemas nacionales de tarifación. Ha de darse un tratamiento adecuado a este tipo de generación dentro de tales sistemas nacionales, atendiendo a los principios de no discriminación y reflejo de los costes, que figuran en el apartado 1 del artículo 4 del reglamento y, en lo que respecta al caso más importante en la práctica, la electricidad producida a partir de fuentes de energía renovables, en el apartado 6 del artículo 7 de la Directiva 2001/77 sobre electricidad generada a partir de energías renovables. No obstante, no sería oportuno eximir, de entrada y de manera sistemática, la generación distribuida del pago de determinados gravámenes, excluyendo el tratamiento caso por caso.Enmienda 17La enmienda propone que los gestores de interconectores puedan utilizar los ingresos derivados de la asignación de capacidad de interconexión para compensar a los operadores del mercado en caso de restricciones de capacidad, además de las tres formas permitidas de utilización que figuran en el artículo. No obstante, a diferencia de esas tres formas, existe una obligación jurídica de efectuar tales pagos compensatorios. Dichos pagos forman parte del coste de funcionamiento del interconector. Ya se han tenido en cuenta en el establecimiento de los ingresos disponibles derivados de la asignación de capacidad y, por tanto, son irrelevantes cuando se trata de determinar la manera en que deben utilizarse tales ingresos.Enmienda 19La enmienda propone que el procedimiento de comité de reglamentación previsto en el reglamento sólo sea aplicable durante cuatro años y que, tras ese período, el Parlamento y el Consejo vuelvan a estudiar la cuestión sobre la base de una propuesta de la Comisión. La Comisión no ve la necesidad de una cláusula de ese tipo, teniendo en cuenta asimismo la naturaleza sumamente técnica de los temas tratados en el marco del procedimiento del comité nacional de reglamentación. La Comisión pondrá todo su empeño en garantizar la mayor transparencia posible en sus relaciones con el Parlamento en el contexto del procedimiento de comitología previsto en el reglamento, de conformidad con el Acuerdo del Parlamento Europeo y la Comisión relativo a las modalidades de aplicación de la Decisión 1999/468/CE del Consejo por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión.Enmienda 26Esta enmienda se refiere a la interpretación de las disposiciones previstas en la Directiva 96/92 (directiva sobre electricidad), y tales disposiciones son irrelevantes por lo que respecta al comercio transfronterizo de electricidad. No son claras las razones por las que el Parlamento ha votado esta enmienda al reglamento.Enmienda 35La enmienda propone que el reglamento entre en vigor al mismo tiempo que la directiva que modifica las directivas sobre gas y electricidad. El fomento del comercio transfronterizo es, sin embargo, necesario en cualquier caso, independientemente de la adopción de las enmiendas propuestas a la directiva sobre electricidad vigente.C. Cambios introducidos para tener en cuenta las aportaciones del ConsejoUn gran número de modificaciones introducidas en el texto inicial para tener en cuenta las aportaciones del Consejo tiene por objeto clarificar o completar el texto de las disposiciones, sin modificar su contenido.Los cambios siguientes son, sin embargo, más importantes:- En la propuesta inicial de la Comisión, el mecanismo de compensación entre gestores de redes de transmisión (artículo 3) se basaba en el concepto de "flujos en tránsito" de electricidad, mientras que en la propuesta modificada se apoya en el concepto de "flujos transfronterizos". Los trabajos efectuados en el Foro Europeo de Regulación de la Electricidad han demostrado que este concepto puede producir resultados que reflejen mejor los costes.- El apartado 2 del artículo 3 preveía el pago de compensaciones por parte de los gestores de redes de transmisión exportadores y/o importadores. Esto se ha modificado y ahora se trata de gestores de redes de transmisión exportadores e importadores.- En el apartado 6 del artículo 3 se describe con más detalle el método para calcular los "costes de tránsito" (en lo sucesivo, costes de flujos transfronterizos, véase más arriba). Estos cambios tienen en cuenta los resultados del VIII Foro Europeo de Regulación de la Electricidad.- El apartado 4 del artículo 4 establece claramente que no se impondrán tarifas por exportaciones ni importaciones, siempre que se proporcionen incentivos de ubicación adecuados y eficaces. En la propuesta inicial, el concepto de incentivos de ubicación ya formaba parte de la disposición, mediante una referencia al apartado 2 del artículo 4.No se ha modificado el contenido de los dos artículos relativos a los comités (artículos 12 y 13), pero se han fusionado en un único artículo 12.2001/0078 (COD)Propuesta modificada de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativo a las condiciones de acceso a la red para el comercio transfronterizo de electricidad(Texto pertinente a efectos del EEE)EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 95,Vista la propuesta de la Comisión [2],[2]  DO CVisto el dictamen del Comité Económico y Social [3],[3]  DO CVisto el dictamen del Comité de las Regiones [4],[4]  DO CDe conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado [5],[5]  DO CConsiderando lo siguiente:(1) La Directiva 96/92/ CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 19 de diciembre de 1996 sobre normas comunes para el mercado interior de la electricidad [6] constituyó un paso importante en la realización del mercado interior de la electricidad.[6]  DO L 27 de 30.1.1997, p. 20. Directiva modificada por la Directiva .../.../CE (DO L [...] de [...], p. [...].(2) En su reunión celebrada en Lisboa los días 23 y 24 de marzo de 2000, el Consejo Europeo pidió que se realizaran rápidamente los trabajos necesarios para completar el mercado interior en los sectores de la electricidad y el gas, y para acelerar la liberalización en estos sectores, a fin de lograr un mercado interior completamente operativo en estos sectores.(3) Debe fomentarse la creación de un verdadero mercado interior de la electricidad mediante la intensificación del comercio de electricidad, actualmente subdesarrollado en comparación con otros sectores de la economía.(4) Deben aplicarse normas equitativas, ajustadas a los costes, que tengan en cuenta la comparación de gestores de redes eficientes y activos en zonas estructuralmente comparables, transparentes y directamente aplicables en materia de tarifación transfronteriza y asignación de la capacidad de interconexión disponible, que completen las disposiciones de la Directiva 96/92/CE, a fin de garantizar el acceso efectivo a las redes de transmisión con objeto de realizar transacciones transfronterizas.(5) El Consejo de Ministros de Energía del 30 de mayo de 2000, en sus conclusiones, invitó a la Comisión, a los Estados miembros y a las autoridades/administraciones reguladoras nacionales a asegurar la rápida introducción de un sistema y un método de tarifación sólidos para asignar la capacidad de interconexión disponible a más largo plazo.(6) El Parlamento Europeo, en su Resolución de 6 de julio de 2000 acerca del segundo informe de la Comisión sobre el estado de la liberalización de los mercados de la energía, reclamó la creación de condiciones de utilización de las redes de los Estados miembros que no obstaculicen el comercio transfronterizo de electricidad e invitó a la Comisión a presentar propuestas específicas encaminadas a superar todas las barreras existentes al comercio intracomunitario.(7) El presente Reglamento establece principios fundamentales sobre tarifación y asignación de capacidad al tiempo que prevé la adopción de directrices en las que se detallen otros principios y métodos pertinentes, para permitir una adaptación rápida en caso de que cambien las circunstancias.(8) En un mercado abierto y competitivo, los gestores de redes de transmisión deben ser compensados por parte de los gestores de las redes de transmisión  de las que los flujos transfronterizos proceden y de las redes donde estos flujos terminan por los costes derivados de acoger en sus redes flujos eléctricos  transfronterizos.(9) Al fijar las tarifas de las redes nacionales, se tendrán en cuenta los pagos y los ingresos resultantes de la compensación entre gestores de redes de transmisión.(10) Las cantidades reales que deben abonarse por el acceso transfronterizo a la red pueden variar considerablemente en función de los gestores de redes de transmisión que intervienen y debido a las diferencias entre los sistemas de tarifación aplicados en los Estados miembros, por lo que se hace necesario cierto grado de armonización, a fin de evitar la distorsión del comercio.(11) No sería apropiado imponer tarifas en función de la distancia o, en caso de que se proporcionen incentivos de ubicación adecuados, una tarifa específica aplicable únicamente a los exportadores o los importadores, además de la tarifa general por el acceso a la red nacional.(12) La condición previa para una competencia que funcione en el mercado interior es el establecimiento de una tarifación no discriminatoria y transparente por la utilización de la red, incluidas las líneas de conexión en la red de transmisión. . La capacidad disponible de estas líneas debe fijarse en el máximo compatible con el respeto de las normas de seguridad de funcionamiento de la red. En caso de discriminación al asignar capacidad disponible, deberá demostrarse que no se distorsiona o dificulta más allá de lo razonable el desarrollo del comercio.(13) Deberá asegurarse a los operadores del mercado la mayor transparencia respecto a la capacidad de transferencia disponible y las normas de seguridad, planificación y funcionamiento que afecten a la capacidad de transferencia disponible.(14) Convendría establecer reglas sobre la utilización de los ingresos procedentes de los procedimientos de gestión de la congestión, a menos que la naturaleza específica del interconector de que se trate justifique un exención temporal a dichas reglas (15) Los problemas de congestión deben poder tratarse de diversas formas siempre que los métodos aplicados proporcionen indicadores económicos correctos a los gestores de redes de transmisión y a los agentes del mercado, y se basen en mecanismos de mercado.(16) A fin de garantizar el funcionamiento correcto del mercado interior, deben establecerse procedimientos que permitan a la Comisión adoptar decisiones y directrices en materia de tarifación y asignación de capacidad, al tiempo que se asegura la participación de las autoridades reguladoras de los Estados miembros en este proceso.(17) Los Estados miembros y las autoridades nacionales competentes han de facilitar a la Comisión toda la información relevante. La Comisión deberá tratar dicha información de forma confidencial. En caso necesario, la Comisión deberá poder solicitar toda información pertinente directamente de las empresas interesadas.(18) Las autoridades reguladoras nacionales tienen que velar por el cumplimiento de las normas contenidas en el presente Reglamento así como de las directrices adoptadas con arreglo al mismo.(19) Los Estados miembros deberán establecer normas aplicables relativas a las penas en caso de incumplimiento de las disposiciones del presente Reglamento y velar por la aplicación de las mismas. Las sanciones serán efectivas, proporcionadas y disuasorias.(20) Conforme a los principios de subsidiariedad y proporcionalidad establecidos en el artículo 5 del Tratado CE, los objetivos de la acción propuesta, es decir, la creación de un marco armonizado para el comercio transfronterizo de electricidad, no pueden ser alcanzados de forma suficiente por lo Estados miembros y pueden lograrse mejor, debido a la dimensión y a los efectos de la acción, a nivel comunitario. El presente Reglamento se ajusta al mínimo requerido para alcanzar dichos objetivos y no excede de lo necesario para alcanzar los mismos.(21) En cumplimiento del artículo del artículo 2 de la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión [7], deberán adoptarse medidas de aplicación del presente Reglamento mediante el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE o mediante el procedimiento consultivo establecido en el artículo 3 de esa Decisión con arreglo a la naturaleza de la medida que deba adoptarse.[7]  DO L 184 de 17.7.1999, p. 23.HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 1Objeto y ámbito de aplicaciónEl presente Reglamento tiene por objeto estimular el comercio transfronterizo de electricidad y, por tanto, la competencia en el mercado interior de la electricidad mediante el establecimiento de un mecanismo de compensación por los flujos eléctricos  transfronterizos y la fijación de principios armonizados sobre tarifas de transmisión transfronteriza y sobre asignación de la capacidad de interconexión disponible entre las redes nacionales de transmisión.Artículo 2Definiciones1. A efectos del presente Reglamento, se aplicarán las definiciones contenidas en el artículo 2 de la Directiva 96/92/CE.2. Además, se aplicarán las siguientes definiciones:(a) Por "flujo transfronterizo"  se entiende un flujo físico de electricidad en una red de transmisión de un Estado miembro que procede de la actividad de productores o consumidores fuera de dicho Estado miembro. (b) Por "congestión" se entiende la situación en que la interconexión que enlaza redes de transmisión nacionales no puede acoger todas las transacciones resultantes del comercio internacional entre operadores del mercado, debido a la falta de capacidad de los interconectores y/o de las redes de transmisión nacionales de que se trate.(c) Por "exportación" de electricidad se entiende el envío de electricidad en un Estado miembro siempre que se produzca la correspondiente descarga paralela ("importación") de electricidad en otro Estado miembro o un tercer país.Artículo 3Mecanismo de compensación entre gestores de redes de transmisión1. Los gestores de redes de transmisión serán compensados por los costes que les suponga acoger en su red flujos eléctricos  transfronterizos.2. La compensación mencionada en el apartado 1 será abonada por los gestores de las redes de las que los flujos  transfronterizos proceden y de las redes donde estos flujos terminan.3. Las compensaciones se abonarán regularmente y corresponderán a periodos de tiempo ya transcurridos. Las compensaciones abonadas serán objeto de ajustes a posteriori cuando sea necesario para incorporar los costes reales soportados y certificados.El primer periodo de tiempo por el que deberán abonarse compensaciones se determinará siguiendo las directrices contempladas en el artículo 7.4. La Comisión, de acuerdo con el procedimiento al que se refiere el apartado 4 del artículo 12, decidirá las cuantías de las compensaciones que deban abonarse.5. Las magnitudes totales de los  flujos transfronterizos acogidos y de los flujos  transfronterizos considerados con origen o destino final en redes de transmisión nacionales se determinarán sobre la base de los flujos físicos de electricidad efectivamente medidos en un periodo de tiempo determinado.6. Los costes generados por acoger flujos  transfronterizos se establecerán sobre la base de los costes incrementales medios a largo plazo prospectivos , teniendo en cuenta las pérdidas, las inversiones en infraestructuras nuevas y un porcentaje adecuado del coste de las infraestructuras existentes, siempre que estas últimas se hayan construido para transmitir flujos transfronterizos. Para determinar los costes generados se utilizará un método estándar de cálculo de costes. Se tomarán en consideración los beneficios que obtenga una red por acoger flujos transfronterizos.Artículo 4Tarifas de acceso a las redes1. Las tarifas de acceso a las redes nacionales aplicadas por los gestores de las redes  deberán ser transparentes y ajustarse a los costes reales en la medida en que correspondan a las de los gestores de redes eficientes y activos en zonas estructuralmente comparables, y aplicarse de forma no discriminatoria. En ningún caso podrán estar en función de las distancias.2. Los productores y los consumidores (carga) podrán verse sujetos a una tarifa de acceso a la red nacional. La proporción de la cuantía total de las tarifas de acceso a la red a cargo de los productores deberá ser inferior a la proporción a cargo de los consumidores. Cuando corresponda, la cuantía de las tarifas aplicadas a los productores y/o los consumidores proporcionará incentivos de ubicación y tendrá en cuenta la cantidad de pérdidas de la red y la congestión causadas.3. Al fijar las tarifas de acceso a la red, se tendrán en cuenta los pagos y los ingresos resultantes del mecanismo de compensación entre gestores de redes de transmisión. Para ello, se tendrán en cuenta tanto los pagos efectivamente realizados y recibidos como los pagos previstos para periodos de tiempo futuros, calculados sobre la base de períodos ya transcurridos.4.  Siempre y cuando se proporcionen incentivos de ubicación adecuados y eficaces, de conformidad con el apartado 2, las tarifas de acceso a las redes nacionales impuestas a los productores y los consumidores se aplicarán independientemente del país de destino y origen de la electricidad, con arreglo al acuerdo comercial en que se base la transacción. Esto se entenderá sin perjuicio de las tarifas a la exportación e importación derivadas de la gestión de la congestión contemplada en el artículo 6.5. No existirán tarifas de acceso a la red específicas aplicables a transacciones concretas en el caso de tránsitos eléctricos. Artículo 5Suministro de información sobre la capacidad de interconexión1. Los gestores de redes de transmisión deberán crear mecanismos de coordinación e intercambio de información a fin de garantizar la seguridad de las redes en relación con la gestión de la congestión.2. Los gestores de redes de transmisión deberán hacer públicas sus normas de seguridad, funcionamiento y planificación. Dicha publicación incluirá un sistema general de cálculo de la capacidad total de transferencia y del margen de fiabilidad de transmisión basándose en las características eléctricas y físicas de la red. Estos sistemas estarán sujetos a la aprobación de las autoridades reguladoras nacionales, contempladas en el artículo 22 de la Directiva 96/92/CE.3. Los gestores de las redes de transmisión publicarán estimaciones de la capacidad de transferencia disponible durante cada día, indicando, en su caso, la capacidad disponible ya reservada. La publicación se hará en determinados intervalos de tiempo antes de la fecha de transporte e incluirá, en todo caso, estimaciones con una semana y un mes de antelación,  así como una indicación cuantitativa de la fiabilidad prevista de la capacidad disponible.Artículo 6Principios generales de gestión de la congestión1. Los problemas de congestión de la red se abordarán mediante soluciones no discriminatorias y conformes a la lógica del mercado que sirvan de indicadores económicos eficaces a los operadores del mercado y a los gestores de las redes de transmisión interesados.2. Sólo se utilizarán procedimientos de restricción de las transacciones en situaciones de emergencia en las que el gestor de las redes de transmisión deba actuar de manera expeditiva y no sea posible la redistribución de la carga o el intercambio compensatorio. Todo procedimiento de este tipo se aplicará de manera no discriminatoria.Salvo en caso de fuerza mayor, los operadores del mercado a los que se haya asignado capacidad deberán ser compensados por toda restricción.3. Dentro del respeto de las normas de seguridad de funcionamiento de la red, deberá ponerse a disposición de los operadores del mercado el máximo de capacidad de interconexión.4. Los operadores del mercado informarán a los gestores de las redes de transmisión interesados con la suficiente antelación con respecto al período de actividad pertinente de su intención de utilizar la capacidad asignada. Toda capacidad asignada y no utilizada deberá reasignarse al mercado, con arreglo a un procedimiento abierto, transparente y no discriminatorio.5. Los gestores de las redes de transmisión deberán compensar, en la medida técnicamente posible, las necesidades de capacidad de los flujos eléctricos que vayan en sentido contrario en las líneas de interconexión congestionadas, a fin de aprovechar al máximo su capacidad. Teniendo plenamente en cuenta la seguridad de la red, nunca se denegarán transacciones que alivien la congestión.6. Los  ingresos derivados de la asignación de capacidad de interconexión, que superen una rentabilidad razonable, deberán destinarse, al menos, a uno de los siguientes fines:(a) garantizar la disponibilidad real de la capacidad asignada;(b) inversiones en la red para mantener o aumentar la capacidad de interconexión;(c) reducción de las tarifas de acceso a la red.7. Las autoridades reguladoras nacionales, contempladas en el artículo 22 de la Directiva 96/92/CE, de los Estados miembros que estén conectados por un interconector podrán decidir, caso por caso y de común acuerdo, que un interconector quede exento temporalmente del apartado 6. La exención será renovable.   Un interconector exento de las disposiciones del apartado 6 seguirá estando sujeto a las disposiciones del artículo 22 de la Directiva 96/92/CE y a las normas de competencia del Tratado CE.8. Para poder acogerse a la exención a que se refiere el apartado 7, un interconector debe satisfacer las condiciones siguientes:(a) que sea propiedad de una persona física o jurídica distinta, por lo menos en su forma jurídica, de los gestores de las redes de transmisión cuyo sistema esté conectado por dicho interconector(b) que se impongan gravámenes a sus usuarios específicos(c) para el cual en ningún momento desde la aplicación de la Directiva 96/92/CE se haya procedido a una recuperación del capital o de los costes de operación de dicho interconector a través de cualquier componente de gravámenes aplicado a la utilización de los sistemas de transporte o distribución conectados por el interconector.Una exención quedará excluida en los casos en los que la legislación comunitaria nacional prohiba a terceros distintos de los dos operadores de los sistemas pertinentes de transporte y/o distribución la construcción de un nuevo interconector entre los dos sistemas pertinentes de transporte o distribución.Por norma general, una exención se aplicará únicamente a los interconectores de corriente continua.9. La decisión y las condiciones relativas a la concesión de una exención se publicarán y notificarán inmediatamente a la Comisión, junto con toda la información correspondiente a dicha decisión. Esta información puede presentarse con todos sus elementos para que la Comisión pueda tomar una decisión bien fundamentada. En el plazo de cuatro semanas a partir de dicha notificación, la Comisión podrá solicitar a las autoridades reguladoras pertinentes que modifiquen o anulen la decisión de conceder una exención.En caso de que las autoridades reguladoras nacionales no satisfagan esa solicitud en un plazo de cuatro semanas, la Comisión tomará rápidamente una decisión definitiva de conformidad con el procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 12 del presente Reglamento.La Comisión preservará la confidencialidad de los datos comercialmente sensibles.Artículo 7Directrices1. Cuando corresponda, la Comisión, de acuerdo con el procedimiento del apartado 2 del artículo 12, adoptará y modificará directrices sobre los siguientes temas relativos al mecanismo de compensación entre gestores de redes de transmisión, de conformidad con los principios establecidos en el artículo 3:(a) Información detallada sobre la determinación de los gestores de redes de transmisión que deben abonar compensaciones por flujos  transfronterizos, con arreglo al apartado 2 del artículo 3.(b) Información detallada sobre el procedimiento de pago que debe seguirse, incluida la determinación del primer período de tiempo por el que deben pagarse compensaciones, con arreglo al párrafo segundo del apartado 3 del artículo 3.(c) Información detallada sobre el método para establecer  el volumen de flujos transfronterizos acogidos y la magnitud de dichos flujos con origen y/o destino final en redes de transmisión nacionales de los Estados miembros, con arreglo al apartado 5 del artículo 3.(d) Información detallada sobre el método para establecer los costes debidos a la recepción de flujos  transfronterizos, con arreglo al apartado 6 del artículo 3.(e) Información detallada sobre el tratamiento aplicado, en el marco del mecanismo de compensación entre GRT, a los flujos con origen o destino en países que no pertenecen al EEE).() La participación de las redes nacionales que están interconectadas mediante líneas de corriente continua, con arreglo al artículo 3.2. Las directrices  establecerán también  las disposiciones necesarias para una armonización progresiva de las tarifas aplicadas a los productores y los consumidores (carga) según los sistemas de tarifación nacionales, incluida la repercusión del mecanismo de compensación entre GRT en la tarifas de acceso a las redes nacionales, con arreglo a los principios establecidos en el  artículo 4.3. En caso necesario, la Comisión, de acuerdo con el procedimiento referido en el apartado 2 del artículo 12, modificará las directrices establecidas en el anexo sobre gestión y asignación de la capacidad de transferencia disponible en las interconexiones entre las redes nacionales, con arreglo a los principios mencionados en los artículos 5 y 6. Si procede, al modificar las directrices se establecerán pautas comunes sobre las normas mínimas de seguridad y funcionamiento de la red a que se refiere el apartado 2 del artículo 5 del presente Reglamento.Artículo 8Autoridades reguladoras nacionalesLas autoridades reguladoras nacionales contempladas en el artículo 22 de la Directiva 96/92/CE [8] velarán por que las tarifas  de acceso a la red y los métodos de gestión de la congestión se establezcan y apliquen de acuerdo con el presente Reglamento y las directrices adoptadas de conformidad con su artículo 7.[8]  Directiva modificada por la Directiva .../.../CE (DO L ..., ..., p. ...).Artículo 9Suministro de información y confidencialidad1. Los Estados miembros y las autoridades reguladoras nacionales, contempladas en el artículo 22 de la Directiva 96/92/CE [9], proporcionarán a la Comisión, cuando ésta lo solicite, toda la información necesaria a efectos del apartado 4 del artículo 3 y del artículo 7.[9]  Directiva modificada por la Directiva .../.../CE (DO L ..., ..., p. ...).. En particular, a efectos de lo establecido en los apartados 4 y 6 del artículo 3, las autoridades reguladoras nacionales notificarán con regularidad los datos y toda la información pertinente sobre los flujos físicos por las redes de transmisión y el coste de la red. 2. Los Estados miembros velarán por que las administraciones y autoridades reguladoras nacionales puedan física y jurídicamente proporcionar la información necesaria con arreglo al apartado 1.3. La Comisión podrá obtener, en su caso, la información necesaria a efectos del apartado 4  del artículo 3 y del artículo 7 directamente de las empresas en cuestión o asociaciones de empresas.Cuando la Comisión envíe una solicitud de información a una empresa o asociación de empresas, enviará simultáneamente una copia de la misma a las autoridades reguladoras nacionales establecidas en virtud del apartado 1 del artículo 22 de la Directiva 96/92/CE del Estado miembro en el que esté ubicada la sede de la empresa o asociación de empresas.4. En su solicitud de información, la Comisión indicará el fundamento jurídico, el plazo dentro del cual deberá facilitarse la información y el objeto de la misma, así como las sanciones previstas en el apartado 2 del artículo 11 para el caso en que se le suministre información incorrecta, incompleta o engañosa. La Comisión establecerá un plazo de tiempo razonable teniendo en cuenta la complejidad y la urgencia de la información solicitada.5. Estarán obligados a facilitar la información solicitada los propietarios de las empresas o sus representantes y, en el caso de personas o entidades jurídicas, o asociaciones sin personalidad jurídica, las personas encargadas de representarlas de acuerdo con la ley o con sus estatutos. La información podrá ser facilitada por abogados debidamente autorizados por sus clientes para representarles, en tal caso los clientes serán plenamente responsables cuando la información facilitada sea incompleta, incorrecta o engañosa.6. Si una empresa o asociación de empresas no facilitare la información requerida en el plazo fijado por la Comisión, o la suministrare de manera incompleta, la Comisión la pedirá mediante Decisión. En ésta se precisará la información solicitada, se fijará un plazo apropiado en el que deberá facilitarse la información y se indicarán las sanciones previstas en el apartado 2 del artículo 11 así como el recurso que se puede interponer ante el Tribunal de Justicia contra la Decisión.La Comisión enviará simultáneamente una copia de su Decisión a las autoridades reguladoras nacionales referidas en  el apartado 1 del artículo 22 de la Directiva 96/92/CE del Estado miembro en cuyo territorio resida la persona o esté situada la sede de la empresa o asociación de empresas.7. La información recibida en aplicación del presente Reglamento se utilizará sólo a efectos del apartado 4 del artículo 3 y del artículo 7.La Comisión no podrá divulgar la información que obtenga en virtud del presente Reglamento y que esté cubierta por la obligación del secreto profesional.Artículo 10Derecho de los Estados miembros a establecer medidas más detalladasEl presente Reglamento se entenderá sin perjuicio de los derechos de los Estados miembros a mantener o introducir medidas que incluyan disposiciones más detalladas que las contenidas en el presente Reglamento y en las directrices contempladas en el artículo 7.Artículo 11Sanciones1. Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables en caso de incumplimiento de las disposiciones del presente Reglamento y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su ejecución. Las sanciones previstas deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias. Los Estados miembros notificarán dichas disposiciones a la Comisión a más tardar [indíquese una fecha], así como cualquier modificación posterior de las mismas a la mayor brevedad.2. La Comisión, mediante Decisión, podrá imponer a las empresas o asociaciones de empresas multas de una cuantía no superior al 1% del volumen de negocios del ejercicio anterior, cuando, éstas, deliberadamente o por negligencia, suministren información incorrecta, incompleta o engañosa en respuesta a una solicitud presentada en virtud del apartado 3 del artículo 9, o no suministren la información en el plazo fijado por la Decisión adoptada en virtud del párrafo primero del apartado 6 del artículo 9.La cuantía de la multa se fijará teniendo en cuenta la gravedad y la duración de la infracción.3. El régimen de sanciones adoptado en virtud de los apartados 1 y 2 no podrá tener carácter penal.Artículo 12Comité1. La Comisión estará asistida por un Comité compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.2. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicarán  los artículos 5 y 7 de la Decisión 1999/468/CE, teniendo en cuenta las disposiciones de su artículo 8.3. El periodo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en  tres meses.4. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicarán los artículos 3 y 7 de la Decisión 1999/468/CE, teniendo en cuenta las disposiciones de su artículo 8.Artículo 13Informe de la ComisiónLa Comisión vigilará la aplicación del presente Reglamento y presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre la experiencia adquirida al respecto dentro de los tres años siguientes a su entrada en vigor. Este informe analizará especialmente en qué medida el Reglamento ha permitido garantizar, con respecto al comercio transfronterizo de electricidad, unas condiciones de acceso a la red no discriminatorias y que reflejen los costes a fin de contribuir a la elección de los consumidores en un mercado interior que funcione correctamente y a la seguridad de abastecimiento a largo plazo. En caso necesario, el informe irá acompañado de las propuestas y/o recomendaciones adecuadas.Artículo 14Entrada en vigorEl presente Reglamento entrará en vigor el  vigésimo día  siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.Sería aplicable a partir del [indíquese una fecha].El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.Hecho en Bruselas,Por el Parlamento Europeo Por el ConsejoEl Presidente El PresidenteANEXODirectrices sobre gestión y asignación de la capacidad de transmisión disponible en las interconexiones entre redes nacionalesAspectos generales1. El método o métodos de gestión de la congestión aplicados por los Estados miembros deberán tratar la congestión a corto plazo de forma que sea eficiente desde el punto de vista económico y que, al mismo tiempo, proporcione señales o incentivos para las inversiones eficientes en la red y la generación en los lugares adecuados.2. Los GRT deberán establecer normas no discriminatorias y transparentes, detallando qué métodos de gestión de la congestión aplicarán y en qué circunstancias. Dichas normas, así como las normas de seguridad, deberán describirse en documentos públicamente disponibles.3. Al elaborar las normas de los métodos específicos de gestión de la congestión, deberán reducirse al mínimo las diferencias en el trato de los diversos tipos de transacciones transfronterizas, tanto en los contratos físicos bilaterales como en las ofertas en mercados extranjeros organizados. El método para asignar la capacidad de transmisión, que es escasa, será transparente. Debe demostrarse que toda diferencia en la forma de tratar las transacciones no distorsiona ni dificulta el desarrollo de la competencia.4. Las señales de precios resultantes de los sistemas de gestión de la congestión deberán estar en función de la dirección en que va la electricidad.5. Los GRT deberán sacar al mercado capacidad de transmisión de la mayor fiabilidad posible. Una fracción razonable de la capacidad podrá sacarse al mercado en condiciones de menor fiabilidad, pero en todo momento deben comunicarse a los agentes del mercado las condiciones precisas del transporte por líneas transfronterizas.6. Dado que la red continental europea es de gran complejidad y que el uso de líneas de interconexión influye en los flujos de corriente de al menos dos lados de una frontera nacional, las autoridades reguladoras nacionales velarán por que los procedimientos de gestión de la congestión que influyan considerablemente en los flujos de corriente de otras redes no se establezcan unilateralmente.Situación de los contratos a largo plazo1. No podrán asignarse derechos de acceso prioritario a la capacidad de interconexión a los contratos que infrinjan los artículos 81 y 82 del Tratado CE.2. Los contratos a largo plazo existentes no tendrán ningún derecho de prioridad en el momento de su renovación.Suministro de información1. Los GRT deberán aplicar mecanismos apropiados de coordinación e intercambio de información para garantizar la seguridad de la red.2. Los GRT deberán publicar todos los datos pertinentes relativos a la capacidad total de transferencia transfronteriza. Además de los valores de la capacidad de transferencia disponible en invierno y verano, los GRT deberán publicar las estimaciones de la capacidad de transferencia diaria en distintos intervalos de tiempo antes del día de transporte. Los operadores del mercado deberán disponer, al menos, de estimaciones con una semana de antelación y los GRT deberán esforzarse también por proporcionar información con un mes de antelación, especificando el grado de fiabilidad de los datos.3. Los GRT deberán dar a conocer un sistema general de cálculo de la capacidad total de transferencia y del margen de fiabilidad de la transmisión basándose en la realidad eléctrica y física de la red. Dicho sistema deberá estar sujeto a la aprobación de las autoridades reguladoras de los Estados miembros concernidos. Las normas de seguridad y funcionamiento así como las normas de planificación deberán formar parte integrante de la información que los GRT deben dar a conocer en documentos públicos.Principios que regulan los métodos  para gestionar la congestión1. Los problemas de congestión de la red deberán solucionarse preferentemente mediante métodos independientes de la transacción, es decir, métodos que no supongan una elección entre contratos de distintos operadores del mercado.2. El sistema de diferenciación geográfica de mercados, tal y como se utiliza en el área Nordpool, es el procedimiento de gestión de la congestión que, en principio, se ajusta mejor a este requisito.3. No obstante, a corto plazo, un método de gestión de la congestión que puede utilizarse en Europa continental son las subastas implícitas y explícitas y la redistribución transfronteriza coordinada.4. Los gestores de redes de transmisión afectados pueden utilizar conjuntamente la redistribución transfronteriza coordinada y los intercambios compensatorios. En todo caso, los costes que tengan los GRT debido a los intercambios compensatorios y la redistribución deberán mantenerse a un nivel eficiente.5. Conviene estudiar cuanto antes las posibles ventajas de combinar la diferenciación geográfica de mercados para resolver la congestión "permanente", y los intercambios compensatorios para resolver la congestión temporal, como planteamiento más permanente de gestión de la congestión.Directrices para subastas explícitas1. El sistema de subasta deberá definirse de tal modo que salga al mercado toda la capacidad disponible, lo cual podrá hacerse organizando una subasta compuesta en la que se subaste capacidad para diversos periodos y con distintas características (por ejemplo, en relación con la fiabilidad prevista de la capacidad disponible).2. La capacidad de interconexión total deberá ofrecerse en una serie de subastas, que, por ejemplo, podrían llevarse a cabo con carácter anual, mensual, semanal, diario e intradiario, según las necesidades de los mercados en cuestión. En cada una de estas subastas deberá asignarse una fracción prescrita de la capacidad neta de transferencia más toda capacidad restante no asignada en subastas previas.3. Los procedimientos explícitos de subasta deberán prepararse en estrecha colaboración con las autoridades reguladoras nacionales y los GRT concernidos, y definirse de tal forma que sea posible participar también en las sesiones diarias de cualquier mercado organizado (es decir, cualquier bolsa de electricidad) en los países interesados.4. En principio, deberán compensarse los flujos de energía eléctrica en ambas direcciones de una línea de interconexión congestionada, a fin de aprovechar al máximo su capacidad. No obstante, el procedimiento para compensar entre sí los flujos deberá respetar la seguridad de funcionamiento de la red.5. A fin de sacar al mercado la máxima capacidad posible, los riesgos económicos relacionados con la compensación de flujos, deberán atribuirse a las partes responsables de dichos riesgos.6. Todo procedimiento de subasta adoptado deberá permitir enviar a los operadores del mercado señales de precios en función de la dirección en que va la electricidad. Dado que los transportes en dirección contraria al flujo dominante alivian la congestión, deberán dar lugar a una capacidad de transporte adicional en la línea de interconexión congestionada.7. Para evitar el riesgo de crear o agravar los problemas relacionados con la posición dominante de uno o varios operadores del mercado, las autoridades reguladoras competentes, al establecer los mecanismos de subasta, deben considerar seriamente la posibilidad de limitar la capacidad que puede comprar, poseer o utilizar un operador del mercado en una subasta.8. Para promover la creación de liquidez en los mercados de electricidad, la capacidad comprada en una subasta deberá poder comercializarse libremente hasta que se notifique al GRT que la capacidad comprada va a ser utilizada.