CELEX: 
Language: mt
Date: 2006-03-21 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kunsill tat- 18 ta' Lulju 2005 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim bejn il-Komunitá Ewropea u l-Gvern tal-Kanada dwar l-ipproċessar ta’ data ta' l-API/PNR

29.9.2006   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               344
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
   tat-18 ta' Lulju 2005
   dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim bejn il-Komunitá Ewropea u l-Gvern tal-Kanada dwar l-ipproċessar ta’ data ta' l-API/PNR
   (2006/230/KE)
   IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 95 tiegħu, flimkien ma’ l-ewwel sentenza ta’ l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 300(2) u l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 300(3) tiegħu,
   Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni
   Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Fis-7 ta’ Marzu 2005 il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni sabiex tinnegozja f’isem il-Komunità Ftehim mal-Kanada dwar l-ipproċessar u t-trasferiment ta’ data ta' Informazzjoni Antiċipata dwar il-Passiġġieri (API) u tar-Rekord ta’ l-Ismijiet tal-Passiġġieri (PNR) mit-trasportaturi bl-ajru lill-Aġenzija tas-Servizzi tal-Fruntiera tal-Kanada (CBSA).
            
         
               (2)
            
            
               Il-Ftehim għandu jiġi approvat,
            
         IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
   Artikolu 1
   Il-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Kanada dwar l-ipproċessar tad-data ta’ l-API/PNR huwa b’dan approvat f’isem il-Komunità.
   It-test tal-Ftehim huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
   Artikolu 2
   Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat jaħtar persuna jew persuni li jkollhom is-setgħa li jiffirmaw il-Ftehim sabiex dan jorbot lill-Komunità Ewropea (2).
   Artikolu 3
   Din id-Deċiżjoni għandha tiġi pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
   
      Magħmul fi Brussell, nhar it-18 ta' Lulju 2005.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         J. STRAW
      
   
   
      (1)  Għadha mhux ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali.
   
      (2)  Id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim jiġi pubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill.
   
      FTEHIM
      bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Kanada dwar l-ipproċessar ta' l-Informazzjoni Avvanzata dwar il-Passiġġier u d-data Reġistrata ta' l-isem tal- Passiġġier
      IL-KOMUNITÀ EWROPEA U L-GVERN TAL-KANADA, minn hawn 'il quddiem imsejħa l-“Partijiet”:
      WAQT LI JGĦARFU l-importanza tar-rispett tad-drittijiet u l-libertajiet fundamentali, partikolarment id-dritt għall-privatezza, u l-importanza tar-rispett ta’ dawn il-valuri fil-kuntest ta' azzjoni ta' prevenzjoni u tal-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità marbuta miegħu u reati oħra serji li huma transnazzjonali fin-natura tagħhom, inkluża l-kriminalità organizzata;
      WARA LI KKUNSIDRAW ir-rekwiżit impost mill-Gvern tal-Kanada fuq it-trasportaturi bl-ajru li jġorru persuni lejn il-Kanada li jipprovdu data dwar Informazzjoni Antiċipata dwar il-Passiġġieri u Rekord ta’ l-Ismijiet tal-Passiġġieri (minn hawn 'il quddiem “API/PNR”) lill-awtoritajiet Kanadiżi kompetenti, saħansitra li tinġabar u tinżamm fis-sistemi awtomatizzati ta’ prenotazzjoni tat-trasportaturi u fis-sistemi ta’ kontroll tat-tluq (DCS);
      WARA LI KKUNSIDRAW id-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward ta' l-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data, u b’mod partikolari l-Artikolu 7(ċ) tiegħu;
      WARA LI KKUNSIDRAW l-Impenji assunti mill-awtorità kompetenti pertinenti fir-rigward tal-mod li bih tipproċessa id-data ta’ l-API/PNR riċevuta mit-trasportaturi bl-ajru (minn hawn 'il quddiem l-“Impenji”);
      WARA LI KKUNSIDRAW id-Deċiżjoni pertinenti tal-Kummissjoni, skond l-Artikolu 25(6) tad-Direttiva 95/46/KE, (minn hawn 'il quddiem “id-Deċiżjoni”), li permezz tagħha l-awtorità kompetenti pertinenti Kanadiża titqies li qiegħda tipprovdi livell adegwat ta’ protezzjoni għad-data ta’ l-API/PNR trasferita mill-Komunità Ewropea (minn hawn 'il quddiem “il-Komunità”) li tikkonċerna titjiriet ta' passiġġieri lejn il-Kanada, konformement ma’ l-Impenji pertinenti annessi mad-Deċiżjoni rispettiva;
      WARA LI KKUNSIDRAW il-Linji ta' Gwida Riveduti dwar l-API adottati mill-Organizzazzjoni Doganali Dinjija (WCO), mill-Assoċjazzjoni tat-Trasport Internazzjonali bl-Ajru (IATA) u mill-Organizzazzjoni ta’ l-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (ICAO);
      IMPENJATI li jaħdmu flimkien sabiex jassistu l-ICAO fl-iżvilupp ta’ standard multilaterali għat-trasmissjoni ta' data tal-PNR riċevuti mit-trasportaturi bl-ajru kummerċjali;
      WARA LI KKUNSIDRAW il-possibbiltà li fil-futur jagħmlu modifiki fl-Anness I ta' dan il-Ftehim permezz ta' proċeduri simplifikati, partikolarment sabiex tiġi żgurata r-reċiproċità bejn il-Partijiet,
      FTEHMU KIF ĠEJ:
      Artikolu 1
      Għan
      1.   L-għan ta’ dan il-Ftehim huwa li jiġi żgurat li l-fornitura tad-data ta’ l-API/PNR ta' persuni fuq vjaġġi pertinenti issir bir-rispett sħiħ tad-drittijiet u l-libertajiet fundamentali, b'mod partikolari tad-dritt għall-privatezza.
      2.   Vjaġġ pertinenti huwa passaġġ permezz ta' trasportatur bl-ajru mit-territorju ta’ Parti waħda lejn it-territorju tal-Parti rikjedenti.
      Artikolu 2
      Awtoritajiet kompetenti
      Awtorità kompetenti ta’ Parti rikjedenti tkun awtorità responsabbli fil-Kanada jew fl-Unjoni Ewropea għall-ipproċessar tad-data ta’ l-API/PNR ta’ persuni fuq vjaġġi pertinenti kif speċifikat fl-Anness I ma’ dan il-Ftehim, li jifforma parti integrali minnu.
      Artikolu 3
      L-ipproċessar tad-data ta’ l-API/PNR
      1.   Il-Partijiet jaqblu li d-data ta’ l-API/PNR ta’ persuni fuq vjaġġi pertinenti jiġu proċessati skond il-modalitajiet deskritti fl-Impenji assunti mill-awtorità kompetenti li tingħata d-data ta’ l-API/PNR.
      2.   L-impenji jistipulaw ir-regoli u l-proċeduri għat-trasmissjoni u l-protezzjoni ta' data ta’ l-API/PNR ta’ persuni fuq vjaġġi pertinenti mogħtija lil awtorità kompetenti.
      3.   L-awtorità kompetenti għandha tipproċessa d-data ta’ l-API/PNR li tkun irċeviet u tittratta l-persuni fuq vjaġġi pertinenti li għalihom tirriferi d-data skond il-liġijiet applikabbli u r-rekwiżiti kostituzzjonali, mingħajr diskriminazzjoni, partikolarment abbażi ta’ nazzjonalità u/jew pajjiż ta’ residenza.
      Artikolu 4
      Aċċess, rettifika u annotazzjoni
      1.   Awtorità kompetenti għandha tagħti lil persuna li ma tkunx preżenti fit-territorju li fih dik l-awtorità teżerċita ġurisdizzjoni, li għaliha tirreferi d-data ta' l-API/PNR proċessata skond dan il-Ftehim, aċċess għad-data kif ukoll l-opportunità li titlob ir-rettifika jekk din id-data tkun żbaljata jew li tiżdied annotazzjoni li tindika li saret talba għal rettifika.
      2.   L-opportunità li tingħata mill-awtorità kompetenti għal aċċess, rettifika u annotazzjoni fir-rigward ta’ din id-data għandha tingħata f’ċirkostanzi simili għal dawk li fihom tali opportunità tkun disponibbli lil persuni preżenti fit-territorju li fih din l-awtorità teżerċita ġurisdizzjoni.
      Artikolu 5
      L-obbligu ta’ l-ipproċessar tad-data ta’ l-API/PNR
      1.   Fir-rigward ta’ l-applikazzjoni ta' dan il-Ftehim fi ħdan il-Komunità, f’dak li jirrigwarda l-ipproċessar ta' data personali, it-trasportaturi bl-ajru li joperaw vjaġġi pertinenti mill-Komunità għall-Kanada għandhom jipproċessaw id-data ta’ l-API/PNR li tinsab fis-sistemi awtomatizzati tagħhom ta’ prenotazzjoni u fid-DCS kif meħtieġ mill-awtoritajiet kompetenti Kanadiżi skond il-liġi Kanadiża. Il-lista ta’ elementi ta’ data tal-PNR li t-trasportaturi bl-ajru li joperaw vjaġġi pertinenti għandhom jittrasferixxu lill-awtorità Kanadiża kompetenti tinsab fl-Anness II ma’ dan il-Ftehim, li jifforma parti integrali minnu.
      2.   L-obbligu stabbilit fil-paragrafu 1 għandu japplika biss sakemm tibqa’ applikabbli d-Deċiżjoni, u jiskadi fid-data li fiha d-Deċiżjoni titħassar, tiġi sospiża jew tiskadi mingħajr ma tiġġedded.
      Artikolu 6
      Kumitat Konġunt
      1.   B’dan jiġi stabbilit Kumitat Koġunt, li jikkonsisti f'rappreżentanti ta’ kull Parti, li jkunu mgħarrfa lill-Parti l-oħra b'mezzi diplomatiċi. Il-Kumitat Konġunt għandu jiltaqa’ f’post, f’data u b’aġenda li jkunu ffissati b’kunsens reċiproku. L-ewwel laqgħa għandha sseħħ fi żmien sitt xhur mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.
      2.   Il-Kumitat Konġunt għandu, inter alia:
      
                  (a)
               
               
                  iservi bħala mezz ta’ komunikazzjoni fir-rigward ta’ l-implementazzjoni ta’ dan il-Ftehim u ta' kwalunkwe materja marbuta miegħu;
               
            
                  (b)
               
               
                  jirrisolvi, sa fejn ikun possibbli, kwalunkwe vertenza li tista’ tinqala’ fir-rigward ta’ l-implementazzjoni ta’ dan il-Ftehim u ta' kwalunkwe materja marbuta miegħu;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  jorganizza r-Reviżjonijiet Konġunti msemmija fl-Artikolu 8 u jiddetermina l-modalitajiet dettaljati tar-reviżjoni konġunta;
               
            
                  (d)
               
               
                  jadotta r-regoli tiegħu ta’ proċedura.
               
            3.   Il-Partijiet rappreżentati fil-Kumitat Konġunt jistgħu jiftiehmu dwar modifiki ta' l-Anness I mal-Ftehim, li jibdew japplikaw mid-data ta’ tali ftehim.
      Artikolu 7
      Soluzzjoni ta’ Vertenzi
      Il-Partijiet għandhom jikkonsultaw lil xulxin minnufih fuq talba ta’ xi ħadd minnhom fir-rigward ta’ xi vertenza li ma tkunx ġiet solvuta mill-Kumitat Konġunt.
      Artikolu 8
      Reviżjonijiet Konġunti
      Konformement ma' l-Anness III ma' dan il-Ftehim, li jifforma parti integrali minnu, il-Partijiet għandhom jagħmlu fuq bażi annwali, jew kif jiġi miftiehem mod ieħor, Reviżjoni Konġunta ta’ l-implementazzjoni ta’ dan il-Ftehim u ta’ kwalunkwe materja marbuta miegħu, inklużi żviluppi bħad-definizzjoni mill-ICAO ta’ linji gwida pertinenti konnessi mal-PNR.
      Artikolu 9
      Dħul fis-seħħ, emendi u terminazzjoni tal-Ftehim
      1.   Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ sussegwentement għall-iskambju ta’ notifiki bejn il-Partijiet li jgħarrfu lil xulxin bit-tlestija tal-proċeduri meħtieġa għad-dħul fis-seħħ tiegħu. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fid-data tat-tieni notifika.
      2.   Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 6(3), dan il-Ftehim jista’ jiġi emendat permezz ta' Ftehim bejn il-Partijiet. Tali emenda għandha tidħol fis-seħħ 90 jum wara l-iskambju ta’ notifiki bejn il-Partijiet li jgħarrfu lil xulxin bit-tlestija tal-proċeduri interni pertinenti.
      3.   Dan il-Ftehim jista’ jiġi terminat minn kwalunkwe waħda mill-Partijiet f’kull waqt wara notifika bil-miktub mhux inqas minn 90 jum qabel id-data tat-terminazzjoni proposta.
      Artikolu 10
      Dan il-Ftehim mhuwiex maħsub sabiex jidderoga mil-liġi jew jemenda l-liġi tal-Partijiet.
      B’XIEHDA TA’ DAN il-Partijiet hawn taħt imsemmija, debitament awtorizzati sabiex jagħmlu hekk, iffirmaw dan il-Ftehim.
      
         MAGĦMUL, duplikatament, fil-Lussumburgu, dan it-tielet jum ta' Ottubru fis-sena elfejn u ħamsa, fil-lingwa Ċeka, Daniża, Olandiża, Ingliża, Estonjana, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ungeriża, Taljana, Latvjana, Litwana, Maltija, Pollakka, Portugiża, Slovakka, Slovena, Spanjola u Svediża, kull verżjoni ugwalment awtentika. F'każ ta' diverġenza għandhom jipprevalixxu l-verżjonijiet Ingliża u Franċiża.
         
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            Za Európske spoločenstvo
            za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            På Europeiska gemenskapens vägnar
            
               
            
               
         
         
            Por el Gobierno de Canadá
            Za vládu Kanady
            For Canadas regering
            Für die Regierung Kanadas
            Kanada valitsuse nimel
            Για την Κυβέρνηση του Καναδά
            For the Government of Canada
            Pour le gouvernement du Canada
            Per il governo del Canada
            Kanādas Valdības vārdā
            Kanados Vyriausybės vardu
            Kanada kormánya részéről
            Għall-Gvern tal-Kanada
            Voor de Regering van Canada
            W imieniu rządu Kanady
            Pelo Governo do Canadá
            Za vládu Kanady
            Za Vlado Kanade
            Kanadan hallituksen puolesta
            På Canadas regerings vägnar
            
               
            
               
         
      
      
         ANNESS I
         Awtoritajiet Kompetenti
         Għall-finijiet ta’ l-Artikolu 3, l-awtorità kompetenti għall-Kanada hija l-Aġenzija tas-Servizzi tal-Fruntiera tal-Kanada (CBSA).
      
      
         ANNESS II
         Elementi ta’ data tal-PNR li jinġabru
         
                     1.
                  
                  
                     Kodiċi identifikattiv għal-lokalizzazzjoni tal-PNR
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Data ta’ prenotazzjoni
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Data/i prevista/i ta' vjaġġar
                  
               
                     4.
                  
                  
                     Isem
                  
               
                     5.
                  
                  
                     Ismijiet oħra fil-PNR
                  
               
                     6.
                  
                  
                     Informazzjoni dwar il-forom kollha ta’ pagament
                  
               
                     7.
                  
                  
                     Indirizz fejn jintbagħat il-kont
                  
               
                     8.
                  
                  
                     Numri tat-telefon sabiex isir kuntatt
                  
               
                     9.
                  
                  
                     L-itinerarju kollu tal-vjaġġ għall-PNR speċifiku
                  
               
                     10.
                  
                  
                     Informazzjoni dwar vjaġġaturi “frequent flyer” (limitata għan-numru ta’ mili vjaġġati u indirizz(i))
                  
               
                     11.
                  
                  
                     Aġenzija ta’ l-ivvjaġġar
                  
               
                     12.
                  
                  
                     Aġent ta’ l-ivvjaġġar
                  
               
                     13.
                  
                  
                     Informazzjoni maqsuma/diviża tal-PNR
                  
               
                     14.
                  
                  
                     Informazzjoni dwar il-ħruġ tal-biljetti
                  
               
                     15.
                  
                  
                     Numru tal-biljett
                  
               
                     16.
                  
                  
                     Numru tal-post tal-passiġġier
                  
               
                     17.
                  
                  
                     Data ta’ ħruġ tal-biljett
                  
               
                     18.
                  
                  
                     Assenzi preċedenti
                  
               
                     19.
                  
                  
                     Numri tat-tikketta tal-bagalji
                  
               
                     20.
                  
                  
                     Passiġġieri mingħajr prenotazzjoni
                  
               
                     21.
                  
                  
                     Tagħrif dwar il-post tal-passiġġier
                  
               
                     22.
                  
                  
                     Biljetti one way
                     
                  
               
                     23.
                  
                  
                     Kull informazzjoni ta’ l-APIS eventwalment miġbura
                  
               
                     24.
                  
                  
                     Standby
                  
               
                     25.
                  
                  
                     L-ordni adottata waqt iċ-check in
                     
                  
               
      
         ANNESS III
         Reviżjoni Konġunta
         Il-Partijiet jibagħtu lil xulxin, qabel ir-reviżjoni konġunta, il-kompożizzjoni tal-gruppi rispettivi tagħhom, li jistgħu jinkludu l-awtoritajiet kompetenti fl-oqsma tal-protezzjoni tal-privatezza/tad-data, tad-dwana, ta' l-immigrazzjoni, ta' l-infurzar tar-regoli applikabbli, ta' informazzjoni u interdizzjoni, u ta' forom oħra ta’ l-infurzar tal-liġi, ta' sigurtà ta’ fruntieri u/jew sigurtà ta’ l-avjazzjoni, inklużi esperti mill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea.
         Suġġetti għal-liġijiet applikabbli, dawk li jieħdu sehem fir-reviżjoni jiġu mitluba jirrispettaw il-konfidenzjalità tad-diskussjonijiet u jingħataw l-awtorizzazzjonijiet dovuti ta’ sigurtà. Il- konfidenzjalità madankollu ma tostakola l-ebda Parti milli tagħmel rapport adegwat dwar ir-riżultati tar-reviżjoni konġunta lill-awtoritajiet kompetenti rispettivi, inklużi l-Parlament tal-Kanada u l-Parlament Ewropew.
         Il-Partijiet jiddeterminaw b’mod konġunt il-modalitajiet dettaljati tar-reviżjoni konġunta.