CELEX: 32015D0800
Language: pl
Date: 2015-05-21 00:00:00
Title: Decyzja Rady (WPZiB) 2015/800 z dnia 21 maja 2015 r. zmieniająca i przedłużająca decyzję 2013/233/WPZiB w sprawie misji Unii Europejskiej dotyczącej pomocy w zintegrowanym zarządzaniu granicami w Libii (EUBAM Libya)

22.5.2015   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 127/22
            
         DECYZJA RADY (WPZiB) 2015/800
   z dnia 21 maja 2015 r.
   zmieniająca i przedłużająca decyzję 2013/233/WPZiB w sprawie misji Unii Europejskiej dotyczącej pomocy w zintegrowanym zarządzaniu granicami w Libii (EUBAM Libya)
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 28, art. 42 ust. 4 i art. 43 ust. 2,
   uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               W dniu 22 maja 2013 r. Rada przyjęła decyzję 2013/233/WPZiB (1) ustanawiającą misję Unii Europejskiej dotyczącą pomocy w zintegrowanym zarządzaniu granicami w Libii (EUBAM Libya). Decyzja 2013/233/WPZiB traci moc w dniu 21 maja 2015 r.
            
         
               (2)
            
            
               W dniu 20 maja 2014 r. Rada przyjęła decyzję 2014/294/WPZiB (2) zmieniającą decyzję 2013/233/WPZiB oraz przewidującą finansową kwotę odniesienia na okres do dnia 21 maja 2015 r.
            
         
               (3)
            
            
               W następstwie sytuacji bezpieczeństwa i politycznej w Libii, personel EUBAM Libya został przemieszczony i zredukowany pod koniec 2014 r. w ograniczonym stopniu, dalsze redukcje następują w 2015 r. Zgodnie z ustaleniami przeglądu strategicznego EUBAM Libya, Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa (KPiB) zdecydował, że należy utrzymać nieaktywny status misji oraz że misja powinna zostać przedłużona na okres kolejnych sześciu miesięcy, do dnia 21 listopada 2015 r.
            
         
               (4)
            
            
               Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2013/233/WPZiB.
            
         
               (5)
            
            
               EUBAM Libya będzie prowadzona w sytuacji, która może ulec pogorszeniu i utrudnić osiągnięcie celów działań zewnętrznych Unii określonych w art. 21 Traktatu,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   W decyzji 2013/233/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:
   
               1)
            
            
               w art. 4 skreśla się ust. 4;
            
         
               2)
            
            
               w art. 6 wprowadza się następujące zmiany:
               
                           a)
                        
                        
                           dodaje się ustęp w brzmieniu:
                           „1a.   Szef misji reprezentuje EUBAM Libya na obszarze, za który misja ponosi odpowiedzialność. Zadania w zakresie zarządzania kadrowego i finansowego szef misji może delegować na członków personelu EUBAM Libya, zachowując całościową odpowiedzialność za misję.”;
                     
                           b)
                        
                        
                           skreśla się ust. 4 i 8;
                        
                     
         
               3)
            
            
               art. 7 ust. 5 otrzymuje brzmienie:
               „5.   Warunki zatrudnienia oraz prawa i obowiązki personelu międzynarodowego i miejscowego są określane w umowach zawieranych między EUBAM Libya a danym członkiem personelu.”;
         
               4)
            
            
               dodaje się artykuł w brzmieniu:
               „Artykuł 12a
               Uzgodnienia prawne
               EUBAM Libya ma zdolność do nabywania usług i towarów, do zawierania umów i uzgodnień administracyjnych, do zatrudniania personelu, do posiadania rachunków bankowych, do nabywania i zbywania aktywów i do realizacji pasywów, a także do bycia stroną postępowania sądowego – odpowiednio do potrzeb związanych z wykonaniem niniejszej decyzji.”;
         
               5)
            
            
               art. 13 otrzymuje brzmienie:
               „Artykuł 13
               Uzgodnienia finansowe
               1.   Finansowa kwota odniesienia przewidziana na pokrycie wydatków związanych z EUBAM Libya w okresie od dnia 22 maja 2013 r. do dnia 21 maja 2014 r. wynosi 30 300 000 EUR.
               Finansowa kwota odniesienia przewidziana na pokrycie wydatków związanych z EUBAM Libya w okresie od dnia 22 maja 2014 r. do dnia 21 listopada 2015 r. wynosi 26 200 000 EUR.
               2.   Wszelkimi wydatkami zarządza się zgodnie z przepisami i procedurami mającymi zastosowanie do budżetu ogólnego Unii. Uczestnictwo osób fizycznych i prawnych w przyznawaniu zamówień publicznych przez EUBAM Libya jest otwarte bez ograniczeń. Ponadto do towarów zakupionych przez EUBAM Libya nie mają zastosowania reguły pochodzenia. Z zastrzeżeniem uzyskania zgody Komisji, misja może dokonywać z państwami członkowskimi, państwem przyjmującym, uczestniczącymi państwami trzecimi i innymi podmiotami międzynarodowymi uzgodnień technicznych dotyczących zapewniania sprzętu, usług i lokali dla EUBAM Libya.
               3.   EUBAM Libya odpowiada za wykonanie budżetu misji. W tym celu EUBAM Libya podpisuje umowę z Komisją.
               4.   Nie naruszając przepisów dotyczących statusu EUBAM Libya i jej personelu, EUBAM Libya odpowiada za wszelkie roszczenia i zobowiązania powstające w wyniku realizacji mandatu od dnia 22 maja 2015 r., z wyjątkiem ewentualnych roszczeń związanych z poważnymi uchybieniami ze strony szefa misji, za które szef misji ponosi odpowiedzialność.
               5.   Wykonanie uzgodnień finansowych pozostaje bez uszczerbku dla struktury dowodzenia przewidzianej w art. 4, 5 i 6 oraz dla wymogów operacyjnych EUBAM Libya, włącznie z wymogami kompatybilności sprzętu oraz interoperacyjności zespołów misji.
               6.   Do pokrycia kwalifikują się wydatki poniesione od dnia podpisania umowy, o której mowa w ust. 3.”;
         
               6)
            
            
               dodaje się artykuł w brzmieniu:
               „Artykuł 13a
               Komórka ds. projektów
               1.   W skład EUBAM Libya wchodzi komórka ds. projektów określająca i realizująca projekty, które są zgodne z celami misji i przyczyniają się do realizacji jej mandatu. EUBAM Libya, w stosownych przypadkach, ułatwia realizację projektów wdrażanych przez państwa członkowskie i państwa trzecie w ramach ich odpowiedzialności oraz doradza na ich temat w obszarach związanych z EUBAM Libya oraz wspierających jej cele.
               2.   Z zastrzeżeniem ust. 3 EUBAM Libya jest uprawniona do korzystania z wkładów finansowych państw członkowskich lub państw trzecich w celu realizacji projektów, które w spójny sposób uzupełniają inne działania EUBAM Libya, jeśli dane projekty:
               
                           —
                        
                        
                           zostały uwzględnione w ocenie skutków finansowych odnoszącej się do niniejszej decyzji, lub
                        
                     
                           —
                        
                        
                           zostały włączone w trakcie obowiązywania mandatu misji za pomocą zmiany tej oceny skutków finansowych na wniosek szefa misji.
                        
                     EUBAM Libya zawiera z tymi państwami porozumienie, które w szczególności obejmuje konkretne zasady postępowania z wszelkiego rodzaju skargami stron trzecich w zakresie szkód zaistniałych z powodu działań lub zaniechania działań przez EUBAM Libya w związku z korzystaniem ze środków finansowych udostępnionych przez te państwa. W żadnym razie Unia ani WP nie ponoszą odpowiedzialności wobec państw wnoszących wkład za działania lub zaniechanie działań przez EUBAM Libya w związku z korzystaniem ze środków finansowych udostępnionych przez te państwa.
               3.   Przyjęcie wkładu finansowego państw trzecich na rzecz komórki ds. projektów podlega zatwierdzeniu przez KPiB.”;
         
               7)
            
            
               art. 16 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
               „Niniejsza decyzja ma zastosowanie do dnia 21 listopada 2015 r.”.
         Artykuł 2
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
   Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 22 maja 2015 r.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 21 maja 2015 r.
      
         
            W imieniu Rady
         
         E. RINKĒVIČS
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Decyzja Rady 2013/233/WPZiB z dnia 22 maja 2013 r. w sprawie misji Unii Europejskiej dotyczącej pomocy w zintegrowanym zarządzaniu granicami w Libii (EUBAM Libya) (Dz.U. L 138 z 24.5.2013, s. 15).
   
      (2)  Decyzja Rady 2014/294/WPZiB z dnia 20 maja 2014 r. zmieniająca decyzję 2013/233/WPZiB w sprawie misji Unii Europejskiej dotyczącej pomocy w zintegrowanym zarządzaniu granicami w Libii (EUBAN Libya) (Dz.U. L 151 z 21.5.2014, s. 24).