CELEX: 31991R1602
Language: es
Date: 1991-06-10 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CEE) No 1602/91 DEL CONSEJO de 10 de junio de 1991 relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para algunas anguilas #

Avis juridique important

|

31991R1602

REGLAMENTO (CEE) No 1602/91 DEL CONSEJO de 10 de junio de 1991 relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para algunas anguilas  -   

Diario Oficial n° L 149 de 14/06/1991 p. 0010 - 0011

REGLAMENTO (CEE) No<?%> 1602/91 DEL CONSEJO   de 10 de junio de 1991   relativo a la apertura y  modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para algunas anguilasEL  CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 28,  Vista la propuesta de la Comisión,  Considerando que la producción en la Comunidad del producto objeto del presente Reglamento es  actualmente insuficiente para satisfacer las exigencias de las industrias transformadoras de la  Comunidad; que, por consiguiente, el abastecimiento de la Comunidad en productos de esta especie  depende actualmente, en cantidad significativa, de importaciones procedentes de terceros países;  que conviene satisfacer sin demora las necesidades más urgentes de la Comunidad relativas a dicho  producto en las condiciones más favorables; que se debe abrir un contingente arancelario  comunitario con exención de derechos, de un volumen apropiado y por un período que va hasta el 31  de junio de 1992; que, para no alterar el equilibrio del mercado de estos productos, conviene fijar  el volumen de este contingente arancelario comunitario al nivel provisional que cubra de hecho las  necesidades inmediatas constatadas; que, sin embargo, la fijación del volumen del contingente en  dicho nivel no excluye un reajuste durante el ejercicio;  Considerando que procede garantizar, en particular, el acceso igual y continuo de todos los  importadores de la Comunidad a dicho contingente y la aplicación, sin interrupción, del derecho  previsto para dicho contingente a todas las importaciones del producto en cuestión en todos los  Estados miembros, hasta el agotamiento del contingente;  Considerando que conviene tomar las medidas necesarias en aras de una gestión comunitaria y eficaz  de este contingente, previendo la posibilidad para los Estados miembros de proceder al cargo, sobre  el volumen contingentario, de las cantidades necesarias correspondientes a las importaciones  reales; que dicho modo de gestión requiere una estrecha colaboración entre los Estados miembros y  la Comisión, que debe poder seguir, en particular, el estado de agotamiento de los volúmenes  contingentarios e informar de ello a los Estados miembros;  Considerando que, al estar el Reino de Bélgica, el Reino de los Países Bajos y el Gran Ducado de  Luxemburgo reunidos y representados por la Unión Económica del Benelux, las operaciones relativas a  la gestión de las cantidades cargadas por dicha Unión Económica pueden ser efectuadas por  cualquiera de sus miembros,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 1.  Quedarán suspendidos, desde  el 1 de julio de 1991 y hasta el 30 de junio de 1992 los derechos de aduana aplicables a la  importación del producto mencionado a continuación, en el nivel y en el límite del contingente  arancelario comunitario que se indica: >SITIO PARA UN CUADRO>      (a)  Códigos Taric: 0301  92   00*10, 0302  66  00*10, 0303  76  00*10.  (1)  El control de la utilización en esta disposición particular se efectuará mediante la  aplicación de las disposiciones comunitarias adoptadas en la materia.   2.  Dentro del límite de este contingente arancelario el Reino de España y la República  Portuguesa aplicarán derechos de aduana calculados de conformidad con las disposiciones  establecidas en la materia en el Acta de adhesión de 1985. Artículo 2 La Comisión gestionará el  contingente arancelario mencionado en el artículo 1 y podrá adoptar cualquier medida administrativa  útil con objeto de garantizar una gestión eficaz. Artículo 3 Si un importador presenta en un  Estado miembro una declaración de despacho a libre práctica que incluya una solicitud de beneficio  preferencial para un producto mencionado por el presente Reglamento, y si las autoridades aduaneras  aceptan esta declaración, el Estado miembro de que se trate procederá, mediante notificación a la  Comisión, a un giro del volumen contingentario de una cantidad correspondiente a estas  necesidades.  Las solicitudes de giros con indicación de la fecha de aceptación de dichas declaraciones se  deberán permitir a la Comisión lo más pronto posible.  La Comisión concederá los giros en función de la fecha de aceptación de las declaraciones de  despacho a libre práctica por las autoridades aduaneras del Estado miembro de que se trate en la  medida en que lo permita el saldo disponible.  Si un Estado miembro no utiliza las candidades giradas, las volverá a introducir lo antes posible  en el volumen contingentario correspondiente.  Si las cantidades solictadas fuesen superiores al saldo disponible del volumen contingentario, la  asignación se efectuará a prorrata de las solicitudes. La Comisión informará a los Estados miembros  de los giros efectuados. Artículo 4 Cada Estado miembro garantizará a los importadores del  producto en cuestión un acceso igual y continuo al contingente siempre que lo permita el saldo del  volumen contingentario correspondiente. Artículo 5 Los Estados miembros y la Comisión colaborarán  estrechamente con el fin de garantizar el cumplimiento del presente Reglamento. Artículo 6 El  presente Reglamento entrará en vigor el 1 de julio de 1991. El presente  Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado  miembro.  Hecho en Luxemburgo, el 10 de junio de 1991. Por el Consejo   El Presidente   J.-C. JUNCKER