CELEX: 32015D1913
Language: cs
Date: 2015-09-18 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady (EU) 2015/1913 ze dne 18. září 2015 o podpisu Úmluvy Rady Evropy o prevenci terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie

24.10.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 280/22
            
         ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2015/1913
   ze dne 18. září 2015
   o podpisu Úmluvy Rady Evropy o prevenci terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 83 odst. 1, ve spojení s čl. 218 odst. 5 písm. této smlouvy,
   s ohledem na návrh Evropské komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Článek 23 Úmluvy Rady Evropy o prevenci terorismu (CETS č. 196, dále jen „úmluva“) stanoví, že je úmluva otevřena k podpisu Evropské unii.
            
         
               (2)
            
            
               Rada dne 1. dubna 2015 zmocnila Komisi, aby zahájila jednání ohledně dodatkového protokolu k úmluvě (dále jen „dodatkový protokol“).
            
         
               (3)
            
            
               Dne 19. května 2015 byl dodatkový protokol přijat Výborem ministrů Rady Evropy. Komise předložila Radě Evropské unie návrh rozhodnutí Rady o zmocnění k podpisu dodatkového protokolu jménem Evropské unie.
            
         
               (4)
            
            
               V článku 10 dodatkového protokolu se stanoví, že dodatkový protokol je otevřen k podpisu signatářům úmluvy.
            
         
               (5)
            
            
               Rámcové rozhodnutí Rady 2002/475/SVV (1) stanoví společná unijní pravidla v oblasti boje proti terorismu. Úmluva může tato společná pravidla ovlivnit nebo změnit rozsah jejich působnosti.
            
         
               (6)
            
            
               Úmluva by tudíž měla být podepsána jménem Evropské unie, pokud jde o záležitosti spadající do pravomoci Unie, neboť úmluva může ovlivnit výše uvedená společná pravidla nebo změnit rozsah jejich působnosti. Členské státy si ponechávají své pravomoci v rozsahu, v jakém se úmluva nedotýká společných pravidel nebo nemění rozsah působnosti těchto pravidel.
            
         
               (7)
            
            
               Pro Irsko je rámcové rozhodnutí 2002/475/SVV závazné, a proto se účastní přijímání tohoto rozhodnutí.
            
         
               (8)
            
            
               V souladu s články 1 a 2 Protokolu č. 21 o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se Spojené království neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné.
            
         
               (9)
            
            
               V souladu s články 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Podpis Úmluvy Rady Evropy o prevenci terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie, pokud jde o záležitosti spadající do pravomoci Unie, se schvaluje s výhradou uzavření uvedené úmluvy (2).
   Článek 2
   Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat úmluvu jménem Evropské unie.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí. Použije se v souladu se smlouvami.
   
      V Bruselu dne 18. září 2015.
      
         
            Za Radu
         
         
            předsedkyně
         
         C. DIESCHBOURG
      
   
   
      (1)  Rámcové rozhodnutí Rady 2002/475/SVV ze dne 13. června 2002 o boji proti terorismu (Úř. věst. L 164, 22.6.2002, s. 3).
   
      (2)  Znění úmluvy bude zveřejněno současně s rozhodnutím o jejím uzavření.