CELEX: 32004R0296
Language: cs
Date: 2004-02-19 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 296/2004 ze dne 19. února 2004, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1848/93, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2082/92 o osvědčeních o zvláštní povaze zemědělských produktů a potravin

Důležité právní upozornění

|

32004R0296

Úřední věstník L 050 , 20/02/2004 S. 0015 - 0017

		Nařízení Komise (ES) č. 296/2004ze dne 19. února 2004,kterým se mění nařízení (EHS) č. 1848/93, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2082/92 o osvědčeních o zvláštní povaze zemědělských produktů a potravinKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2082/92 ze dne 14. července 1992 o osvědčeních o zvláštní povaze zemědělských produktů a potravin [1], a zejména na článek 20 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Symbol Společenství a označení zmíněné v článcích 12 a 15 nařízení (EHS) č. 2082/92 tvoří vzory uvedené v částech A a B přílohy I nařízení (ES) č. 1848/93 [2].(2) Finské a švédské symboly a označení by měly být doplněny do výše uvedené přílohy a symboly a označení používané od vstupu Smlouvy o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska v platnost by měly být prohlášeny za platné, pokud odpovídají vzorům uvedeným v příloze tohoto nařízení.(3) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Regulativního výboru pro osvědčení o zvláštní povaze,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Příloha I nařízení (EHS) č. 1848/93 se nahrazuje přílohou tohoto nařízení.Symboly a označení ve finštině a švédštině používané od vstupu Aktu o přistoupení Rakouska, Švédska a Finska v platnost jsou platné, pokud odpovídají vzorům uvedeným v příloze tohoto nařízení.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu 19. února 2004.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 9. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 806/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1).[2] Úř. věst. L 168, 10.7.1993, s. 35. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2182/98 (Úř. věst. L 275, 10.10.1998, s. 18).--------------------------------------------------PŘÍLOHAČást A+++++ TIFF +++++Část BDansk  GARANTI FOR TRADITIONEL SPECIALITETDeutsch  GARANTIERT TRADITIONELLE SPEZIALITÄTΕλληνικά  ΕΙΔΙΚΟ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΓΓΥΗΜΕΝΟEnglish  TRADITIONAL SPECIALITY GUARANTEEDEspañol  ESPECIALIDAD TRADICIONAL GARANTIZADAFrançais  SPÉCIALITÉ TRADITIONNELLE GARANTIEItaliano  SPECIALITA TRADIZIONALE GARANTITANederlands  GEGARANDEERDE TRADITIONELE SPECIALITEITPortuguês  ESPECIALIDADE TRADICIONAL GARANTIDASuomi  AITO PERINTEINEN TUOTESvenska  GARANTERAD TRADITIONELL SPECIALITET--------------------------------------------------