CELEX: C1999/136/13
Language: es
Date: 1999-05-15 00:00:00
Title: Asunto C-69/99: Recurso interpuesto el 26 de febrero de 1999 contra el Reino Unido por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 136/8                ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      15.5.1999
3) En caso de respuesta negativa a la primera cuestión o de              Motivos y principales alegaciones
    respuesta afirmativa a la segunda cuestión:
    ¿Debe interpretarse el apartado 1 del artı́culo 203 del               El apartado 1 del artı́culo 4 de la Directiva establece dos
    Código Aduanero en el sentido de que se produce una                  obligaciones. En primer lugar los Estados miembros deben
    sustracción a la vigilancia aduanera cuando las mercancı́as          proponer una lista de lugares designados zonas especiales de
    no comunitarias declaradas para su despacho a libre                   conservación y, en segundo lugar, deben remitir a la Comisión,
    práctica han sido retiradas del lugar de depósito e inspec-         junto con dicha lista, la información relative a cada lugar.
    ción establecido y, por ende, del ámbito territorial de
    competencia de la Administración de Aduanas de que se                La Comisión afirma que la República de Irlanda no propuso
    trata a peser de haber ordenado ésta una inspección                  lugar ninguno en lo que respecta a 26 tipos de hábitats del
    aduanera?                                                             Anexo I y 20 del Anexo II en Irlanda. En particular, la República
                                                                          de Irlanda no propuso ningún lugar para determinados
4) En caso de respuesta negativa a la tercera cuestión:                  tipos de hábitats prioritarios y especies con une presencia
    ¿Debe interpretarse el apartado 1 del artı́culo 204 del               significativa en el territorio de Irlanda.
    Código Aduanero en el sentido de que la retirada no
    autorizada de las mercancı́as del lugar de depósito no ha            La Comisión señala asimismo que para determinados tipos de
    «tenido consecuencias reales» para el correcto funciona-              hábitats y especies, las autoridades competentes irlandesas
    miento del depósito temporal cuando, tras su retirada,               manifestaron su intención de no proponer ningún lugar. La
    las mercancı́as hubieran podido ser presentadas a otra                Comisión considera que el hecho de negarse a proponer
    Administración de Aduanas si ası́ se hubiera requerido?              lugares en lo que respecta a tipos de hábitats naturales y
                                                                          hábitats de especies es contrario a lo dispuesto en el apartado
5) ¿Está excluido el nacimiento de une deuda aduanera de                 1 del artı́culo 4 de la Directiva.
    importación
    a) con arreglo al artı́culo 201, apartado 1, letra a), en             En segundo lugar la Comisión alega que por lo que respecta a
         relación con el apartado 2, del Código Aduanero en             determinados tipos de hábitat y hábitats de especies, el número
         caso de simple admisión de la declaración en aduana            de lugares definitivamente propuesto por la República de
         por parte de la Administración de Aduanas,                      Irlanda es a sodas luces insuficiente conforme a los criterios
    b) con arreglo al apartado 1 del artı́culo 203 del Código            recogidos en el Anexo III y al objetivo de conservación que
         Aduanero, o                                                      persigue la Directiva. La importancia natural de dichos hábitats
                                                                          requiere que se proponga un mayor número de lugares y que
    c) con arreglo al artı́culo 204 del Código Aduanero                  éstos se repartan de un modo más homogéneo por todo el
         cuando la declaración en aduana admitida por la                 territorio nacional.
         Administración de Aduanas iba acompañada de los
         certificados de origen formalmente correctos con arre-           (1) DO L 206 de 22.7.1992, p. 7.
         glo al modelo A y a las mercancı́as objeto de la
         declaración se les aplicó el tipo preferencial «nulo»?
Recurso interpuesto el 25 de febrero de 1999 por la
Comisión de las Comunidades Europeas contra la Repú-                    Recurso interpuesto el 26 de febrero de 1999 contra
                          blica de Irlanda                                el Reino Unido por la Comisión de las Comunidades
                                                                                                       Europeas
                        (Asunto C-67/99)
                         (1999/C 136/12)                                                           (Asunto C-69/99)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                                        (1999/C 136/13)
presentado el 25 de febrero de 1999 un recurso contra la
República de Irlanda formulado por la Comisión de las                   En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
Comunidades Europeas, representada por el Sr. Richard Wain-               presentado el 26 de febrero de 1999 un recurso contra el
wright, Consejero Jurı́dico principal, y el Sr. Paolo Stancanelli,        Reino Unido formulado por la Comisión de las Comunidades
miembro del Servicio Jurı́dico, en calidad de Agentes, que                Europeas, representada por el Sr. Richard Wainwright, Conse-
designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr.                  jero Jurı́dico principal, en calidad de Agente, que designa como
Carlos Gómez de la Cruz, miembro del Servicio Jurı́dico de la            domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez
Comisión, Centre Wagner.                                                 de la Cruz, miembro del Servicio Jurı́dico, Centre Wagner.
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
— Declare que la República de Irlanda ha incumplido las                  La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
    obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva                — Declare que el Reino Unido ha incumplido las obligaciones
    92/43/CEE (1) del Consejo, de 21 de mayo de 1992, relativa                que le incumben con arreglo a la Directiva 91/676/CEE (1)
    a la conservación de los hábitats naturales y de la fauna y             del Consejo, de 12 de diciembre de 1991, relativa a la
    flora silvestres, al no comunicar a la Comisión la lista                 protección de las aguas contra la contaminación producida
    completa de lugares a que se refiere el párrafo primero del              por nitratos utilizados en la agricultura y con arreglo al
    apartado 1 del artı́culo 4 de dicha Directiva y la informa-               Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, al no haber
    ción sobre cada lugar exigida por el párrafo segundo del                adoptado todas las medidas necesarias para atenerse a lo
    apartado 1 del artı́culo 4.                                               dispuesto en los apartados 1 y 2 del artı́culo 3 y al artı́culo
— Condene en costas a la República de Irlanda.                               5 de dicha Directiva.
 ---pagebreak--- 15.5.1999              ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           C 136/9
— Condene en costas al Reino Unido.                                     Motivos y principales alegaciones
Motivos y principales alegaciones                                       Las diferencias en las cuantı́as de la tasa por servicio a pasajeros
                                                                        y de la tasa de seguridad objeto del recurso deben examinarse
                                                                        de acuerdo con la legislación comunitaria, en particular con
Conforme al apartado 1 del artı́culo 3, los Estados miembros
                                                                        las disposiciones del Reglamento (CEE) n° 2408/92 y los
determinarán, con arreglo a los criterios definidos en el Anexo
                                                                        principios de libre prestación de servicios consagrados en el
I, las aguas afectadas por la contaminación y las aguas que
                                                                        Tratado y, en especial, en su artı́culo 59. Pues bien, en la
podrı́an verse afectadas por la contaminación si no se toman
                                                                        perspectiva del mercado único, la libertad del artı́culo 59 se
medidas de conformidad con lo dispuesto en el artı́culo 5.
                                                                        opone a la aplicación de cualquier legislación que tenga por
                                                                        efecto que la prestación de servicios entre Estados miembros
Según consta, sólo se han identificado de conformidad con el          sea más difı́cil que la prestación de servicios puramente interna
apartado 1 del artı́culo 3 las aguas que van a utilizarse para la       de un Estado miembro (véase la sentencia de 25 de julio de
extracción de agua potable, siendo ası́ que la Directiva prevé         1991, en el asunto C-288/89, Rec. p. I-4007). No sólo según
que deben ser identificadas las aguas dulces superficiales no           los términos del Reglamento (CEE) n° 2408/92, sino también
utilizadas para la extracción de agua potable o que no vayan a         de acuerdo con lo dispuesto en el artı́culo 7 A del Tratado CE,
destinarse a tal fin, que presenten, o puedan llegar a presentar        ası́ como por su referencia expresa al artı́culo 84, que
una excesiva concentración de nitratos.                                constituye la base jurı́dica del Reglamento, es manifiesto que
                                                                        la libre prestación de servicios de transporte aéreo dentro de la
También consta que sólo se han identificado de conformidad             Comunidad es parte integrante de tel mercado único. El
con el apartado 1 del artı́culo 3 los manantiales de aguas              artı́culo 59 prima sobre la aplicación de legislación nacional,
subterráneas, siendo ası́ que la Directiva exige que se identifi-      excepto cuando ésta esté justificada por razones de interes
quen todas las aguas subterráneas que contengan más de                público, necesarias y proporcionadas respecto al objetivo
50 mg/l de nitratos, o puedan llegar a contenerlos si no se             perseguido. Desde el punto de vista de la Comisión, las
actúa de conformidad con el artı́culo 5.                               justificaciones alegadas por las autoridades portuguesas para
                                                                        las medidas controvertidas no cumplen ninguno de los requisi-
                                                                        tos mencionados.
(1) DO L 375 de 31.12.1991, p. 1.
                                                                        (1) DO L 240 de 24.8.1992, p. 1.
Recurso interpuesto el 26 de febrero de 1999 contra la
República Portuguesa por la Comisión de las Comunida-
                           des Europeas                                 Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                        lución del Landesvergabeamt Tirol, de fecha 17 de febrero
                        (Asunto C-70/99)                                de 1999, en el asunto entre Ortner GmbH e Innsbrucker
                                                                                              Kommunalbetriebe AG
                         (1999/C 136/14)
                                                                                                  (Asunto C-72/99)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 26 de febrero de 1999 un recurso contra la                                           (1999/C 136/15)
República Portuguesa formulado por la Comisión de las
Comunidades Europeas, representada por los Sres. Frank                  Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
Benyon, Consejero Jurı́dico, y Francisco de Sousa Fialho,               sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
miembro del Servicio Jurı́dico, que designa como domicilio en           resolución del Landesvergabeamt Tirol, dictada el 17 de febrero
Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz,                de 1999, en el asunto entre Ortner GmbH e Innsbrucker
miembro de dicho Servicio Jurı́dico, Centre Wagner, Kirchberg.          Kommunalbetriebe AG, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal
                                                                        de Justicia el 2 de marzo de 1999. El Landesvergabeamt Tirol
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:               solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las
                                                                        siguientes cuestiones:
— Declare que la República Portuguesa ha incumplido las
     obligaciones que le incumben en Reglamento (CEE)                   A) Con arreglo al apartado 6 del artı́culo 2 de la Directiva
     n° 2408/92 (1) del Consejo, al prever, en el artı́culo 10 del           89/665/CEE (1), ¿están obligados los Estados miembros, en
     Decreto Regulamentar n° 38/91, de 29 de julio de 1991,                  el marco de la adaptación de su Derecho interno a dicha
     que los vuelos de Portugal con destino a otros Estados                  Directiva, a establecer en todo caso, a pesar de la posibilidad
     miembros estarán sujetos al pago de tasas de cuantı́as                 de limitar los efectos jurı́dicos del procedimiento de
     superiores a las aplicables a los vuelos nacionales, y al               recurso a la indemnización por daños y perjuicios, un
     establecer en el Decreto-lei n° 102/91, de 8 de marzo de                procedimiento de recurso en el que el demandante pueda
     1991, conforme a las posteriores normas de desarrollo,                  obtener, si concurren los requisitos exigidos al efecto, la
     que los vuelos de Portugal con destino a los demás Estados             anulación de la decisión de la entidad adjudicadora,
     miembros estarán sujetos al pago de tasas de cuantı́as                 anterior a la celebración del contrato, por la que resuelve,
     superiores a los aplicables a ciertos vuelos nacionales.                en función de los resultados de un procedimiento de
                                                                             adjudicación, con qué licitador en dicho procedimiento
— Condene en costas a la República Portuguesa.                              celebra el contrato (es decir, la decisión de adjudicación)?