CELEX: 52004PC0474
Language: lt
Date: 2004-07-14
Title: Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos sprendimas nustatantis integruotą veiksmų programą visą gyvenimą trunkančio mokymosi srityje {SEC(2004) 971 }

Avis juridique important

|

52004PC0474

Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos sprendimas nustatantis integruotą veiksmų programą visą gyvenimą trunkančio mokymosi srityje {SEC(2004) 971 }  /* KOM/2004/0474 galutinis - COD 2004/0153 */  

Briuselis, 14.07.2004KOM(2004) 474 galutinis2004/0153 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMASnustatantis integruotą veiksmų programą visą gyvenimą trunkančio mokymosi srityje(pateikta Komisijos)( SEC(2004) 971 }AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. ĮVADAS1.1. 2004 m. kovą Komisija patvirtino komunikatą "Nauja Bendrijos švietimo ir mokymo programų karta po 2006 m."([1]) (toliau - ankstesnis komunikatas), einantį po vasarį priimto komunikato dėl "politikos iššūkių ir biudžetinių priemonių 2007-2013 m."([2]). Juo Komisija išreiškė savo ketinimą pasiūlyti integruotą visą gyvenimą trunkančio mokymosi programą, apimančią esamų vidaus švietimo ir mokymo programų visumą. Prie šio memorandumo pridėtas sprendimo projektas nustato tą programą.1.2. Integruota visą gyvenimą trunkančio mokymosi programa remiasi dabartinėmis Socrates ir Leonardo da Vinci programomis, elektroninio mokymosi programa, Europass iniciatyva bei įvairiais veiksmais, finansuojamais pagal Bendrijos veiksmų programą, ir siekia skatinti Europos lygiu veikiančias institucijas bei remti specialią veiklą švietimo ir mokymo srityse. Be to, ką tik pradėta ir iki 2008 m. vyksianti Erasmus Mundus programa nuo 2009 m. turėtų būti įtraukta į Integruotąją programą kaip papildoma programa.1.3. Kaip pabrėžta ankstesniame komunikate, ši struktūrinė pertvarka visų pirma atsako į keturis veiksnius:- į pokyčius ES, dėl kurių švietimo ir mokymo sistemos vis labiau integruojamos į visą gyvenimą trunkančio mokymosi kontekstą, kad galėtų atsakyti į naujus žinių visuomenės ir demografinių pokyčių iššūkius;- į svarbėjantį švietimo ir mokymo vaidmenį kuriant konkurencingą ir dinamišką, žiniomis grįstą ekonomiką Europoje ir į sąlygų prisitaikymui prie pokyčių sudarymą, ypatingai į 2000 m. Lisabonos Europos Vadovų Tarybos paskesnę veiklą, į Bolonijos ir Kopenhagos procesus bei į papildomos politikos plėtrą, kuri nuo dabartinių Socrates ir Leonardo da Vinci programų pradžios vykdoma europiniu lygiu,- į poreikį didinti galias ir imtis pastebėto netolydumo ir sinergijos trūkumo, atsirandančio dėl dabartinio labiau fragmentuoto programos modelio, kurį atskleidė Leonardo da Vinci tarpiniai vertinimai ir viešos konsultacijos dėl naujos programų kartos pasirinkimo galimybių, ir- į poreikį supaprastinti ir racionalizuoti Bendrijos teisines priemones sukuriant vientisą struktūrą, kurioje gali būti finansuojamos įvairios veiklos rūšys.Kitoje šio memorandumo dalyje aprašomi pagrindiniai principai, kuriais grindžiamas Komisijos pasiūlymas, paaiškinami svarbiausi sprendimo projekto bruožai ir išdėstoma, kaip laikomasi subsidiarumo ir proporcingumo principų.2. KELIAS PIRMYNŠvietimo ir mokymo programomis Sąjunga tiesiogiai pasiekia savo piliečius - nei viena Bendrijos veikla neapima tiek daug žmonių ir taip tiesiogiai kiekvienais metais. Programos taip pat palaiko Sąjungos švietimo ir mokymo sistemų modernizavimą ir motyvuoja individus tobulinti savo profesinę veiklą: trumpai tariant, jos padeda Sąjungai, kaip visumai, siekti Lisabonos tikslų. Todėl Komisija siūlo toliau išvardytus pakeitimus dabartinėms programoms.2.1. Integruotoji švietimo ir mokymo programaIntegruotąją programą sudarys keturios specialiosios programos: Comenius - bendrai šviečiamajai veiklai, susijusiai su mokyklomis iki vidurinio lygmens ir jį įskaitant; Erasmus - mokymo ir tolesnio tobulinimo veiklai aukštojo mokymo lygmenyje; Leonardo da Vinci - visiems kitiems profesinio mokymo aspektams, ir Grundtvig - suaugusiųjų švietimui. Be to, į pasiūlymą yra įtraukta: keturias pagrindines veiklas jungianti "skersinė" programa, kuri apima pirmiau išvardytus politikos klausimus ir sudaro specialias sąlygas kalbų mokymui ir su IRT (informacinės ir komunikacinės technologijos) susijusiai veiklai, kai šios iškrinta iš specialiųjų programų; esmingesnei sklaidos veiklai; Jean Monnet programa, skirta remti veiksmus, susijusius su Europos integracija, ir Europos švietimo bei mokymo institucijas bei asociacijas.Integruotas požiūris skirtas, pirma, esminiam ankstesnės patirties tęstinumui išsaugoti, iš čia struktūra, paremta pagrindinėmis visose valstybėse narėse esančiais švietimo ir mokymo tipais, ir įkurtų programų pavadinimų išsaugojimas, ir, antra, visų jos sudedamųjų dalių darnumui ir sinergijai, kad būtų sudarytos galimybės didesnei ir lankstesnei veiksmų, kurie bus efektyviau remiami, skalei. Todėl Integruotoji programa susidės iš bendrų veiksmų, skersinių procedūrų visoms jos dalims ir vieno bendro programos komiteto, užtikrinančio veiksmų darną.2.2. Esmingesnė programaEuropos švietimo ir mokymo srities bendradarbiavimo programų veiksmingumas ir pridėtinė vertė yra įrodyti ne vieną kartą. Programos suteikia priemones naujovėms ir gerajai patirčiai, kurios priešingu atveju liktų užrakintos už nacionalinių sienų, skleisti. Mobilumo veiksmai turi aiškiai teigiamą poveikį ne tik dalyvaujantiems asmenims, bet ir institucijoms, iš kurių jie dalyvauja. Programų skatinamos europinio bendradarbiavimo formos prisideda prie Sąjungos švietimo ir mokymo sistemų modernizavimo bei tobulinimo.Atsižvelgdama į bendrą sutarimą dėl programos vertingumo ir į naujas perspektyvas, kylančias iš Lisabonos tikslų, Komisija daro išvadą, kad nauja Integruotoji švietimo ir mokymosi programa turėtų siekti esminio apimties ir veiksmingumo padidėjimo, palyginti su jos pirmtakėmis.Komisija persvarstė ankstesniame komunikate nustatytus kiekybiškai išreikštus tikslus, atsižvelgdama į pakitusius dydžius, kuriuos ji dabar siūlo išsamiame 2007-2013 metų finansiniame plane. Šie tikslai yra:- 1 iš 20 mokinių, dalyvaujančių Comenius veiksmuose 2007-2013 m.;- 3 milijonai Erasmus studentų iki 2011 m.;- 150 000 Leonardo stažuočių iki 2013 m.- 25 000 Grundtvig mobilumo veiksmų iki 2013 m.Komisija tokius drąsius tikslus vertina kaip esminius ir stengiasi, kad nauja programa taptų tinkama priemone, padedančia iki 2010 m. pasiekti konkurencingiausios ir dinamiškiausios žiniomis pagrįstos ekonomikos.Finansinį paketą reikės atitinkamai padidinti; siūloma preliminari finansinė suma yra 13 620 milijardų eurų septyneriems programos metams.2.3. Paprastesnė programaSpaudimas dėl paprastesnės ir lankstesnės programos kilo iš viešų konsultacijų, valstybių narių, nacionalinių agentūrų ir pačios Komisijos - jos biudžetiniame komunikate. Pažymėtina, kad pagal dabartinį pasiūlymą remiami veiksmai kai kuriais atvejais truks iki 2013 m. ir kad tais metais patvirtinti projektai ne visi bus baigti iki 2016 m. pabaigos. Todėl Sprendimas apima tik tas nuostatas dėl einamųjų reikalų, kurias yra būtina nustatyti teisės aktuose.Tačiau supaprastinimui reikia daugiau nei gerų ketinimų: jam reikia, kad teisinė aplinka būtų tinkama, o tuomet, kai ji nėra tinkama, būtų įvestos reikiamos leidžiančios nukrypti teisės nuostatos. Konkrečiai tai reiškia, jog leidžiama nukrypti nuo Finansinio reglamento įgyvendinimo taisyklių nuostatų. Pagrindinis principas yra proporcingumas: administraciniai ir apskaitos reikalavimai turėtų būti proporcingi subsidijos dydžiui. Tai reikalauja tolesnių svarstymų, ypač šiose srityse:- Platesnis nustatyto dydžio sumų ir vieneto sąnaudų skalės naudojimas;- Sąlygų paprastesnėms paraiškų formoms ir sutartims sudarymas;- Dalinio finansavimo išplėtimas įnašais natūra ir naudos gavėjų apskaitinių įsipareigojimų apribojimas tokiais atvejais.- Dokumentų dėl naudos gavėjų finansinių ir vykdomųjų pajėgumų supaprastinimas.Šie supaprastinimai yra sine qua non reikalavimas, jeigu reikia pasiekti sprendime nustatytų tikslų. Todėl Komisija reikiamu laiku pateikia atitinkamas nuostatas, leidžiančias nukrypti nuo finansinių reglamentų, arba pakeisdama įgyvendinimo taisykles tiesiogiai, arba pakeisdama dabartinį pasiūlymą, kad specialiai šiai programai įtrauktų tikslines leidžiančias nukrypti nuostatas.2.4. Labiau decentralizuotesnė programaKomisija siūlo, kad daugiau veiklos būtų valdoma nacionaliniu lygiu, per nacionalinių agentūrų tinklą. Pastarųjų pranašumai apima nacionalinio konteksto ir prioritetinių poreikių supratimą bei gebėjimą sukurti vartotojui palankesnę aplinką.Komisija yra tos nuomonės, kad valdyti veiksmus per nacionalinių agentūrų tinklą tikslinga tada, kai taikoma viena ar daugiau iš šių sąlygų:- Objektyvus biudžeto lėšų paskirstymo valstybėms narėms metodas gali būti nustatytas atspindint veiklos paplitimo laipsnį.- Veiksmai yra nedidelio masto arba skirti asmenims, taigi nuodugni atranka europiniu lygiu nėra garantuojama.- Veiksmai skirti specialiems atskirų valstybių narių poreikiams.Todėl sprendimo projekte siūloma, kad per nacionalines agentūras būtų valdomi šie veiksmai: mobilumas, nedidelio masto institucijų partnerystės, novatoriškų projektų perkėlimas profesinio mokymo srityje ir kai kurie rezultatų sklaidos bei panaudojimo darbai. Finansinės dalies 3 skirsnis detaliau paaiškina principus, kuriais grindžiamas programai siūlomų valdymo metodų pasirinkimas.3. PROGRAMOS PASIūLYMO STRUKTūRA3.1. I antraštinė dalis: bendrosios nuostatos1 ir 2 straipsniuose nustatomi bendrieji ir specialieji Integruotosios programos ir joje esančių specialiųjų programų tikslai. Juos papildo kiekvienos programos veiklos tikslai, nustatyti kiekviename antrosios antraštinės dalies skyriuje.5 straipsnyje yra nustatomi bendri veiksmai, kurių pasitaiko visoje Integruotojoje programoje. Tai priemonė, skirta supaprastinimui ir lankstumui padidinti. Priede nustatyta, kuriuos veiksmus valdys Komisija, o kuriuos - nacionalinės agentūros.6 straipsnyje yranustatomi Komisijos ir valstybių narių uždaviniai, ypač susiję su nacionalinių agentūrų įkurimu ir veikla finansinio reglamento reikalavimų atžvilgiu.7 straipsnyje yra sudaroma galimybė programoje dalyvauti Šveicarijai ir Vakarų Balkanų šalims.10 straipsniu įkuriamas Integruotosios programos komitetas, kurio sudėtis susitikimuose keisis priklausomai nuo svarstomo klausimo. Komisija numato, kad reikės penkių skirtingų sudėčių: viena, apimanti Integruotąją programą kaip visumą, skersinę programą ir Jean Monnet programą; ir keturios kitos, apimančios Comenius, Erasmus, Leonardo da Vinci ir Grundtvig programas. 9 straipsnis numato, kad pagal siūlomą komitologijos sprendimą komiteto vaidmuo per atranką turėtų būti skirtas procesui, kriterijams ir biudžetui, o ne konkrečių projektų atrankai.15 straipsnyje yra numatomas 13 620 bilijonų eurų finansinis paketas. Detalės yra išdėstytos priedo B.8 dalyje. Komisija, suderinus su Komitetu, gali keisti minimalius ten nustatytus skaičius, laikydamasi valdymo tvarkos. Šiame straipsnyje taip pat yra nustatoma, kad daugiausia 1 % gali būti išleidžiamas partnerių iš nedalyvaujančių trečiųjų šalių dalyvavimui partnerystės, projektų ir tinklų veikloje pagal šią programą remti.3.2. Antra antraštinė dalis, pirmasis-ketvirtasis skyriai: Comenius, Erasmus, Leonardo da Vinci ir Grundtvig programosVisos keturios sektorių programos: Comenius, Erasmus, Leonardo da Vinci ir Grundtvig, yra sudarytos tokiu pačiu būdu.Keturių sektorių programų veiklos paskirstymas šiek tiek skiriasi nuo dabartinių programų; svarbiausias pakeitimas yra aukštojo mokslo lygmens profesinio rengimo perkėlimas iš Leonardo į Erasmus.Sprendime nurodoma, kurie iš 5 straipsnyje apibrėžtų bendrųjų veiksmų bus prieinami kiekvienai sektoriaus programai, ir pateikia pagrindinių formų, kurias tokie veiksmai įgaus specialiųjų programų kontekste, pavyzdžius. Į teisinį tekstą yra įtrauktos tiktai esminės detalės, ir sprendime aprašyti bendrųjų veiksmų įgyvendinimo kiekvienoje programoje būdai nėra vieninteliai; leidžiama, pasitarus su Komisija, kurti kitus modelius, jei prireiktų.Visuose veiksmuose integruojamos kalbos ir naujosios technologijos. Comenius veiksmai apima mokyklų giminiavimosi veiklą, iki šiol remtą pagal elektroninio mokymosi programą. Erasmus veiksmai, atspindintys aukštojo mokslo lygmens profesinio rengimo įtraukimą, apima aukštojo mokslo studentų stažuotes įmonėse (anksčiau Leonardo da Vinci) ir numato specialią mobilumo tvarką jungtinio magistro programų studentams.Leonardo da Vinci projektų veiksmai buvo performuoti atsižvelgiant į tarpinio vertinimo rezultatus. Projektai didžia dalimi bus valdomi per nacionalines agentūras ir daugiausia bus susitelkta ties naujovių perkėlimu iš vienos šalies į kitas. Naujus partnerystės veiksmus sudarys nedidelio masto projektai, leidžiantys profesinio mokymo organizacijoms bendradarbiauti abipusio intereso klausimais. Tinklų veiksmai, remiantys pagrindinių profesinio mokymo srities klausimų refleksiją europiniu lygiu, yra pastebimai sustiprinti.Grundtvig programoje siūlomi nauji mobilumo veiksmai, kurie, be besimokančių suaugusiųjų (dabartiniai Socrates programos Grundtvig veiksmai apsiribojo beveik vien tiktai pastaraisiais), remia besimokančių suaugusiųjų mobilumą, darbuotojų mainus, europinį asistavimą.3.3. Antra antraštinė dalis, penktasis skyrius: Skersinė programaSkersinė programa yra viena svarbiausių Integruotosios programos naujovių. Ji suteikia Bendrijai efektyvesnes priemones vykdyti veiklai, kuri kerta dvi ar daugiau "tradicinių" veiklos sričių, būtent sektorių programas.Skersinė programa yra padalyta į keturias pagrindines veiklas:1 pagrindinė veikla yra didžia dalimi nauja dabartinio programos pasiūlymo veikla, grindžiama politikos plėtojimu. Ji apima keletą esamų veiksmų, pavyzdžiui Arion, Cedefop keliones, Euridyce tinklą ir t.t., ir efektyviau telkia juos ties Bendrijos bendros svarbos politiniais klausimais. Ji įtraukia naujus projektų, tinklų, stebėjimo bei tyrimo veiksmus ir stengiasi sukurti naują mechanizmą, padedantį Sąjungai suvokti jai keliamus reikalavimus politine prasme.2 pagrindinė veikla papildo sektorių programas kalbos veiksmais. Reikalingi skersiniai veiksmai, pavyzdžiui, daugiašaliai projektai, siekiant kurti kalbų mokymosi medžiagą ir patikrinimo priemones, pagrindinių veikėjų tinklus, daugiakalbius interneto portalus, ir sąmoningumą udgančios kampanijos.3 pagrindinė veikla skirta bandymams apibendrinti novatoriškus požiūrius į mokymą ir mokymąsi (elektroninį mokymąsi), atsižvelgiant į naują pedagogiką, paslaugas, technologiją ir turinį.4 pagrindinė veikla yra nauja veikla, siekianti Bendrijos, nacionaliniu, regionų ir sektorių lygiais panaudoti ir perkelti į švietimo bei profesinio mokymo sistemas gerus projektų rezultatus. Projektus gali valdyti Komisija arba nacionalinės agentūros.3.4. Antra antraštinė dalis, šeštasis skyrius: Jean Monnet programaJean Monnet programa skirta akademinei Europos integracijos sričiai ir paramai, kurios reikia institucijoms ir asociacijoms, veikiančioms švietimo ir mokymo srityse europiniu lygiu.Institucijų, kurias Komisija siūlo remti pagal šią programą tiesiogiai, sąrašas sutrumpintas iki keturių. Šios institucijos yra įtrauktos į esamą Bendrijos veiksmų programą tam, kad skatintų institucijas, veikiančias europiniu lygiu, ir remtų specialią veiklą švietimo ir mokymo srityje. Subsidijos veiklai gali būti suteikiamos šioms keturioms institucijoms su sąlyga, kad yra įvykdyti visi finansinio reglamento reikalavimai. Kaip apibrėžta šio pasiūlymo 2 straipsnio 3 dalies c punkte ir 42 straipsnio 3 dalyje, šių keturių naudos gavėjų apibrėžimas neapriboja paramos kitoms institucijoms, pavyzdžiui, pripažintiems europinio lygio meistriškumo centrams, kuriems taip pat gali būti suteikiamos subsidijos veiklai pagal šį veiksmą, rengiantkvietimus teikti projektų paraiškas. Tokios institucijos taip pat gali dalyvauti kitose susijusiose Integruotosios programos dalyse ir Erasmus Mundus programoje, jeigu jos atitinka visas sąlygas, kurios taikomos šiems veiksmams, įskaitant atrankos tvarką. Kviesdama teikti projektų paraiškas, Komisija siekia inter alia remti pagrindinių europiniu lygiu veikiančių institucijų ir asociacijų plėtrą, apimdama tas, kurios panašios į keturias paskirtąsias naudos gavėjas, siekiant sustiprinti Europos meistriškumo centrų tinklą Sąjungoje.3.5. Finansinis ir administracinis priedasPriedo punktai A ir B1 numato nacionalinės agentūros veiksmų procedūras (tas, kurias valdo nacionalinės agentūros) ir Komisijos veiksmų procedūras (tas, kurias valdo Komisija tiesiogiai arba jos vardu vykdomoji agentūra, kuriai Komisija, remdamasi finansinio reglamento([3]) 54 straipsniu, gali patikėti dalį programos įgyvendinimo užduočių) atskyrimą.Sprendime yra numatomos dvi nacionalinių agentūrų procedūrų rūšis. Pirmoji, šiuo metu taikoma visiems decentralizuotiems Socrates veiksmams ir Leonardo da Vinci mobilumo veiksmams, tebebus plačiausiai taikoma. Ji numato, kad nacionalinės agentūros atrenka naudos gavėjus ir paskirsto sumas tik savo šalyse esančioms institucijoms ir tiktai tų institucijų naudojimui. Antroji rūšis, skirta pagal Leonardo da Vinci "B procedūros" pakeitimui, leidžia nacionalinėms agentūroms atrinkti ištisus tarptautinius ir daugiašalius projektus ir finansuoti per koordinatorių visų susijusių partnerių dalyvavimą, priklausomai nuo palankaus Komisijos sprendimo dėl sutrumpinto nacionalinių agentūrų patvirtintų projektų sąrašo.Priedo B2 ir B11 punktai skirti išsamioms finansinėms nuostatoms, techninei pagalbai ir kovos su sukčiavimu priemonėms.4. Subsidiarumas ir proporcingumasKalbant apie subsidiarumą, programa ir toliau, kaip ir ankstesniuose Bendrijos veiksmuose, grindžiama bendradarbiavimo tarp valstybių narių visą gyvenimą trunkančio mokymosi srityje skatinimu ir optimizavimu. Ji nebando įsikišti į švietimo ir mokymo sistemų struktūrą ir turinį, bet dėmesį telkia į tas sritis, kuriose gali būti sukuriama pridėtinė europinė vertė.Kalbant apie proporcingumą, pasiūlymu siekiama kuo labiausiai supaprastinti ne tik veiksmų formą, bet ir jo administracinius bei finansinius reikalavimus, suderintus su finansine ir procedūrine apsauga.2004/0153 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMASnustatantis integruotą veiksmų programą visą gyvenimą trunkančio mokymosi srityjeEUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdamos į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač jos 149 straipsnio 4 dalį ir 150 straipsnio 4 dalį,atsižvelgdamos į Komisijos pasiūlymą([4]),atsižvelgdamos į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę([5]),atsižvelgdamos į Regionų komiteto nuomonę([6]),laikydamosi Sutarties([7]) 251 straipsnyje nustatytos tvarkos,kadangi:(1) Tarybos sprendimas 382/1999/EB([8]) patvirtino Bendrijos profesinio mokymo veiksmų programos "Leonardo da Vinci" antrąjį etapą.(2) Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu 253/2000/EB([9]) buvo patvirtintas Bendrijos veiksmų programos švietimo srityje "Socrates" antrasis etapas.(3) Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu 2318/2003/EB([10]) buvo patvirtinta daugiametė programa, skirta efektyviam informacinių ir komunikacinių technologijų (IRT) integravimui į švietimo ir mokymo sistemas Europoje (elektroninio mokymosi programa).(4) Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu 791/2004/EB([11]) buvo patvirtinta Bendrijos veiksmų programa, skatinanti institucijas, kurios veikia švietimo ir mokymo srityje europiniu lygiu, ir remianti specialią šios srities veiklą.(5) Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu xxx/2004/EB([12]) buvo patvirtinta bendra sistema kvalifikacijų ir kompetencijų skaidrumui ((Europass ) palaikyti.(6) Bolonijos deklaracija, kurią 1999 m. birželio 19 d. pasirašė 29 Europos šalių švietimo ministrai, įsteigė tarpvyriausybinį procesą, kurio tikslas - iki 2010 m. sukurti "Europos aukštojo mokslo erdvę", kuriam reikalinga parama Bendrijos lygiu.(7) Specialusis Europos Vadovų Tarybos susitikimas Lisabonoje 2000 m. kovo 23-24 d. iškėlė strateginį tikslą, kad Europos Sąjunga taptų konkurencingiausia ir dinamiškiausia žiniomis pagrįsta ekonomika pasaulyje su subalansuotu ekonominiu augimu, turinčia daugiau ir geresnių darbo vietų bei didesnę socialinę darną, ir pakvietė Švietimo tarybą pradėti svarstyti konkrečius švietimo sistemų ateities tikslus, grindžiamus bendrais interesais ir pirmenybėmis, kartu atsižvelgiant į nacionalinę įvairovę.(8) 2001 m. vasario 12 d. Taryba patvirtino ataskaitą dėl konkrečių švietimo ir mokymo sistemų ateities tikslų. Vėliau, 2002 m. birželio 14 d., ji patvirtino išsamią darbo programą dėl šių tikslų tęstinumo, kuriai reikalinga parama Bendrijos lygiu.(9) Europos Vadovų Tarybos susitikimas Geteborge 2001 m. birželio 15-16 d. suderino darnaus vystymosi strategiją ir papildė Lisabonos užimtumo, ekonominių reformų ir socialinės sanglaudos procesą aplinkosaugos požiūriu.(10) Europos Vadovų Tarybos susitikimas Barselonoje 2002 m. kovo 15-16 d. iškėlė tikslą iki 2010 m. padaryti Europos Sąjungos švietimo ir mokymo sistemas kokybiniu orientyru pasauliui ir pakvietė veikti: tobulinti pagrindinių įgūdžių meistriškumą ir ypač mokyti mažiausiai dviejų užsienio kalbų nuo labai jauno amžiaus.(11) Komisijos komunikatas([13]) ir Tarybos rezoliucija([14]) dėl visą gyvenimą trunkančio mokymosi patvirtina, kad visą gyvenimą trunkantis mokymasis turėtų būti stiprinamas šios srities Bendrijos programose plėtojamais veiksmais ir veiklos kryptimis.(12) 2002 m. gruodžio 19 d. Tarybos rezoliucija dėl glaudesnio Europos bendradarbiavimo profesiniame mokyme ir lavinime skatinimo([15]) patvirtino glaudesnio Europos bendradarbiavimo profesiniame mokyme ir lavinime procesą, kuriam reikalinga parama Bendrijos lygiu. 2002 m. lapkričio 30 d. trisdešimt vienos Europos šalies švietimo ministrų suderinta Kopenhagos deklaracija įtraukė į šį procesą socialinius partnerius ir šalis kandidates.(13) Komisijos komunikate dėl veiksmų plano įgūdžiams ir mobilumui([16]) buvo pažymėtas tęstinis veiksmų Europos lygiu poreikis, kad būtų pagerintas švietimo ir mokymo kvalifikacijų pripažinimas.(14) Komisijos komunikate dėl veiksmų plano, skatinančio kalbų mokymąsi ir kalbinę įvairovę([17]), buvo nustatyti veiksmai, kurių 2004-2006 m. laikotarpiu turi būti imtasi europiniu lygiu, ir reikalauja paskesnės veiklos.(15) Tarpinės esamų Socrates ir Leonardo da Vinci programų vertinimo ataskaitos ir viešos konsultacijos dėl Bendrijos ateities veiklos švietimo ir mokymo srityje atskleidė didelį ir tam tikrais atžvilgiais augantį poreikį tęsti šių sričių bendradarbiavimą ir mobilumą europiniu lygiu. Jos pabrėžė glaudesnių ryšių tarp Bendrijos programų ir politikos plėtros kūrimo švietimo ir mokymo srityje svarbą, išreiškė pageidavimą Bendrijos veiksmus planuoti taip, kad jie geriau atsakytų į visą gyvenimą trunkančio mokymosi paradigmą, ir primygtinai pareikalavo paprastesnio, palankesnio vartotojui bei lankstesnio požiūrio į tokių veiksmų įgyvendinimą.(16) Didelę naudą suteiktų Bendrijos paramos tarptautinam bendradarbiavimui ir mobilumui švietimo ir mokymo srityse integravimas į bendrą programą, kuri sudarytų galimybes spartesnėms skirtingų veiklos sričių sinergijoms ir pasiūlytų didesnius pajėgumus visą gyvenimą trunkančio mokymosi plėtros paramai ir nuoseklesnius, geriau organizuotus bei veiksmingesnius administravimo būdus.(17) Todėl turėtų būti parengta Integruotoji programa, kuri per visą gyvenimą trunkantį mokymąsi prisidėtų prie Europos Sąjungos, kaip pažangios žinių visuomenės su subalansuotu ekonominiu augimu, turinčios daugiau ir geresnių darbo vietų bei didesnę socialinę darną, plėtros.(18) Atsižvelgiant į mokyklų, aukštojo mokslo, profesinio mokymo ir suaugusiųjų švietimo sektorių ypatumus ir iš jų kylantį poreikį Bendrijos veiksmus pagrįsti jiems pritaikytais tikslais, veiksmų formomis ir organizacine struktūra, Integruotojoje programoje reikia išsaugoti tam tikras programas, skirtas kiekvienam iš šių keturių sektorių, maksimaliai didinant jų darną ir bendrumą.(19) Komisija savo komunikate "Kuriant mūsų bendrą ateitį: išsiplėtusios Europos Sąjungos politikos iššūkiai ir biudžeto priemonės 2007-2013 m."([18]) iškėlė keletą kiekybiškai apibrėžtų tikslų, kurių turės pasiekti nauja Bendrijos švietimo ir mokymo programų karta ir kuriems reikalingas žymus mobilumo ir partnerystės veiksmų padidėjimas.(20) Atsižvelgiant į įrodytą naudingą tarptautinio mobilumo poveikį asmenims ir švietimo bei mokymo sistemoms, platų nepatenkinto mobilumo poreikio mastą visuose sektoriuose ir šio poreikio svarbą Lisabonos tikslo kontekste, keturiose sektorių programose būtina iš esmės padidinti paramos tarptautiniam mobilumui mastą.(21) Kad būtų atsakyta į padidėjusį poreikį remti šiems politikos tikslams siekti skirtą europinio lygio veiklą, aprūpinti priemonėmis, palaikančiomis tarpsektorinę veiklą kalbų ir IKT srityse, ir stiprinti programos rezultatų sklaidą ir naudojimą, keturias sektorių programas reikia papildyti skersine programa.(22) Kad būtų atsakyta į augantį žinių ir dialogo dėl Europos integracijos proceso ir raidos poreikį, svarbu skatinti šios srities mokymo, mokslinių tyrimų ir refleksijų pažangą ir remti aukštojo mokslo institucijas, besispecializuojančias Europos integracijos proceso studijose, Europos asociacijas švietimo ir mokymo srityse bei Jean Monnet programą.(23) Šį sprendimą reikia formuluoti gana lanksčiai, kad jis leistų daryti reikiamus pataisymus integruotos programos veiksmuose ir kad 2007-2013 metų laikotarpiu būtų atsakyta į besikeičiančius poreikius bei išvengta netinkamai išdėstytų ankstesnių Socrates ir Leonardo da Vinci etapų nuostatų.(24) Visuose savo veiksmuose Bendrija privalo šalinti nelygybes ir skatinti lygybę tarp vyrų ir moterų, kaip numatyta Sutarties 3 straipsnyje.(25) Laikantis Sutarties 151 straipsnio, Bendrija savo veiksmuose pagal kitas Sutarties nuostatas privalo atsižvelgti į kultūrinius aspektus, ypač siekdama gerbti ir puoselėti savo kultūrų įvairovę.(26) Labai svarbu skatinti aktyvų pilietiškumą ir stiprinti kovą prieš bet kokią atskirtį, įskaitant rasizmą ir ksenofobiją.(27) Turėtų būti aktyviai imamasi žmonių su negalia specialiųjų mokymosi poreikių.(28) Kandidatuojančios į Europos Sąjungos nares šalys ir ELPA (Europos laisvosios prekybos asociacija) šalys, kurios yra EEE (Europos ekonominė erdvė) narės, gali dalyvauti Bendrijos programose laikydamosi susitarimų, pasirašytų tarp Bendrijos ir tų šalių.(29) 2003 m. birželio 19 ir 20 dienomis Salonikuose Europos Vadovų Taryba patvirtino birželio 16 d. Tarybos išvadas dėl Vakarų Balkanų, tarp jų ir priedą "Salonikų darbotvarkė Vakarų Balkanams: žengiant Europos integracijos link", kurios numato, kad Bendrijos programose gali dalyvauti stabilizacijos ir asociacijos proceso šalys, remdamosi pagrindų sutartimis, pasirašytomis tarp Bendrijos ir šių šalių.(30) Bendrija ir Šveicarijos Konfederacija paskelbė savo ketinimą pradėti derybas dėl sutarčių sudarymo bendro intereso srityse, pavyzdžiui, Bendrijos švietimo, mokymo ir jaunimo programose.(31) Integruotoji programa turėtų būti reguliariai prižiūrima ir vertinama bendradarbiaujant Komisijai ir šalims narėms, kad būtų numatytos pakartotinės pataisos, ypač dėl priemonių įgyvendinimo pirmenybių. Į vertinimą turėtų būti įtrauktas išorinis vertinimas, atliekamas nepriklausomų, nešališkų institucijų.(32) Europos Parlamento rezoliucija 2000/2315(INI) dėl Socrates programos įgyvendinimo([19]) atkreipė dėmesį į neproporcingai sunkias administracines procedūras subsidijų prašytojams antrajame programos etape.(33) 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentas (EB, Euratom) Nr. 1605/2002 dėl finansinio reglamento, taikomo bendrajam Europos Bendrijų biudžetui([20]), ir 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentas (EB, Euratom) Nr. 2342/2002, nustatantis išsamias Tarybos reglamento 1605/2002 įgyvendinimo taisykles([21]), ir apsaugantis Bendrijos finansinius interesus,, , turi būti taikomi atsižvelgiant į paprastumo ir nuoseklumo principus pasirenkant biudžetines priemones, sumažinant atvejų, kai Komisija išlaiko tiesioginę atsakomybę už jų įgyvendinimą ir valdymą, skaičių, ir reikalingą proporcingumą tarp išteklių kiekio ir su jų naudojimu susijusių administracinių prievolių.(34) Tinkamų priemonių taip pat turėtų būti imamasi siekiant išvengti neatitikimų ir sukčiavimų, taip pat reikalingų veiksmų turėtų būti imamasi siekiant susigrąžinti prarastas, klaidingai sumokėtas arba netinkamai panaudotas lėšas.(35) Kadangi valstybės narės dėl daugiašalės partnerystės, tarptautinio mobilumo ir pasikeitimo informacija Bendrijos mastu poreikio negali patenkinamai pasiekti siūlomų veiksmų tikslų, susijusių su europinio bendradarbiavimo indėliu į kokybišką švietimą ir mokymą, ir todėl jie dėl būtinųjų veiksmų ir priemonių pobūdžio gali būti geriau pasiekti Bendrijos lygiu, Bendrija, vadovaudamasi Sutarties 5 straipsnyje nustatytu subsidiarumo principu, gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šis sprendimas nenumato nieko, kas nėra būtina tiems tikslams pasiekti.(36) Šis sprendimas visai programos trukmei nustato finansinį pagrindą, kuris turi būti pagrindinis orientacinis taškas biudžetinėms institucijoms, kaip apibrėžta 1999 m. gegužės 6 d. Tarpinstitucinio susitarimo tarp Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dėl biudžetinės drausmės ir biudžetinės procedūros gerinimo 33 punkte([22]).(37) Šio sprendimo įgyvendinimui reikalingos priemonės turėtų būti patvirtintos remiantis 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimu 1999/468/EB, nustatančiu Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką([23]),PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:I ANTRAŠTINĖ DALISBENDROSIOS NUOSTATOSI skyriusIntegruotoji programa1straipsnisIntegruotosios programos nustatymas1. Šis sprendimas nustato integruotą Bendrijos veiksmų programą (toliau - Integruotoji programa) visą gyvenimą trunkančio mokymosi srityje.2. Bendras Integruotosios programos tikslas yra visą gyvenimą trunkančio mokymosi pagalba prisidėti prie Bendrijos, kaip pažangios žinių visuomenės su subalansuotu ekonominiu augimu, turinčios daugiau ir geresnių darbo vietų bei didesnę socialinę darną, plėtros, užtikrinant ateities kartoms gerą aplinkos apsaugą. Ypatingai ji siekia puoselėti keitimąsi, bendradarbiavimą ir mobilumą tarp švietimo ir mokymo sistemų Bendrijoje, kad jos taptų pasaulinės kokybės orientyru.3. Specialieji Integruotosios programos tikslai yra šie:(a) prisidėti prie kokybiško visą gyvenimą trunkančio mokymosi plėtros ir skatinti naujoves bei europinį požiūrį šios srities sistemose ir praktikose;(b) padėti gerinti visą gyvenimą trunkančio mokymosi kokybę, patrauklumą ir prieinamumo galimybes valstybėse narėse;(c) padidinti visą gyvenimą trunkančio mokymosi indėlį į asmens savirealizaciją, socialinę darną, aktyvų pilietiškumą, lyčių lygybę ir žmonių su specialiais poreikiais dalyvavimą;(d) padėti skatinti kūrybiškumą, konkurencingumą, užimtumą ir verslumo dvasios augimą;(e) prisidėti prie gausesnio visų amžiaus grupių žmonių dalyvavimo visą gyvenimą trunkančiame mokymesi;(f) skatinti kalbų mokymąsi ir kalbinę įvairovę;(g) stiprinti visą gyvenimą trunkančio mokymosi vaidmenį kuriant Europos pilietiškumo jausmą ir skatinant toleranciją bei pagarbą kitoms tautoms ir kultūroms;(h) skatinti bendradarbiavimą, kad būtų užtikrinta kokybė visuose Europos švietimo ir mokymo sektoriuose;(i) naudoti rezultatus, novatoriškus produktus ir procesus bei keistis gerąja patirtimi tose srityse, kurias apima Integruotoji programa;4. Pagal priede išdėstytas administracines nuostatas, Integruotoji programa remia ir papildo valstybių narių veiksmus.5. Kaip nustatyta 2 straipsnyje, Integruotosios programos tikslų siekiama įgyvendinant keturias sektorių programas, vieną skersinę programą ir Jean Monnet programą (toliau visos kartu - Specialiosios programos).6. Šis sprendimas įgyvendinamas nuo 2007 m. sausio 1 d. iki 2013 m. gruodžio 31 d. Tačiau parengiamosios priemonės, tarp jų ir Komisijos sprendimai pagal 9 straipsnį, gali būti įgyvendinami nuo šio sprendimo įsigaliojimo.7. Su Integruotąja programa susijusios šio sprendimo nuostatos galioja ir Specialiosioms programoms, kurioms taip pat taikomos specialiosios nuostatos.2 straipsnisSpecialiosios programos1. Sektorių programos yra šios:(a) Comenius programa, skirta visų dalyvaujančiųjų ikimokykliniame ir mokykliniame ugdyme iki vidurinio lavinimo pabaigos lygmens mokymo bei mokymosi poreikiams ir teikiančioms tokį išsilavinimą institucijoms ir organizacijoms;(b) Erasmus programa, skirta visų dalyvaujančiųjų formaliajame aukštajame moksle ir aukštojo mokslo lygmens profesiniame mokyme ir lavinime mokymo bei mokymosi poreikiams, nesvarbu, kokia jų kursų trukmė ar kvalifikacija, įskaitant doktorantūros studijas, ir tokį mokymą bei lavinimą teikiančioms institucijoms ir organizacijoms;(c) Leonardo da Vinci programa, skirta visų dalyvaujančiųjų profesiniame rengime mokymo ir mokymosi poreikiams, įskaitant pirminį ir tęstinį profesinį mokymą, išskyrus aukštojo mokslo lygmens profesinį mokymą, taip pat teikiančioms arba lengvinančioms tokį mokymą ir rengimą institucijoms bei organizacijoms;(d) Grundtvig programa, skirta dalyvaujančiųjų bet kokios formos suaugusiųjų švietime mokymo ir mokymosi poreikiams ir tokį švietimą teikiančioms ir lengvinančioms institucijoms bei organizacijoms.2. Skersinę programą sudaro šios keturios pagrindinės veiklos:(a) visą gyvenimą trunkančiame mokymosi bendradarbiavimo politika Bendrijoje;(b) kalbų mokymosi skatinimas;(c) novatoriškų, IKT (informacinėmis ir komunikacinėmis technologijomis) pagrįstų visą gyvenimą trunkančio mokymosi turinio, paslaugų, pedagogikų ir praktikų plėtojimas;(d) pagal programą ir ankstesnes susijusias programas remiamų veiksmų rezultatų sklaida ir naudojimas, keitimasis gera praktika.3. Jean Monnet programa remia institucijas ir veiklą Europos integracijos srityje. Ją sudaro šios trys pagrindinės veiklos:(a) Jean Monnet veiksmas;(b) veiklos subsidijos, remiančios konkrečias institucijas, kurios sprendžia su Europos integracija susijusius klausimus;(c) einamosios subsidijos, skirtos paremti kitas Europos institucijas ir asociacijas švietimo ir mokymo srityse.4. Be 1 straipsnyje nustatytų tikslų, Specialiosios programos turi šiuos specialiuosius tikslus:(a) Comenius programa:i) plėsti Europos kultūrų įvairovės ir jos vertės supratimą jaunų žmonių ir mokymo personalo tarpe;ii) padėti jauniems žmonėms įgyti pagrindinius gyvenimo įgūdžius ir kompetencijas, būtinus jų asmeniniam tobulėjimui, užimtumui ateityje ir aktyviam Europos pilietiškumui;(b) Erasmus programa:i) remti Europos aukštojo mokslo erdvės realizavimą;ii) didinti aukštojo mokslo ir aukštojo mokslo lygmens profesinio lavinimo svarbą naujovių diegimui;(c) Leonardo da Vinci programa: palengvinti prisitaikymą prie darbo rinkos pokyčių ir prie įgūdžių poreikių raidos;(d) Grundtvig programa:i) atsakyti į senėjančių Europos gyventojų ugdymo reikmes;ii) padėti sudaryti suaugusiesiems alternatyvias galimybes tobulinti žinias ir kompetenciją;(e) Skersinė programa:i) skatinti europinį bendradarbiavimą dvi ar daugiau sektorių programų apimančiose srityse;ii) skatinti valstybių narių šveitimo ir mokymo sistemų konvergenciją;(f) Jean Monnet programa:i) skatinti mokymą, mokslinius tyrimus ir refleksiją Europos integracijos studijų srityje;ii) remti atitinkamos srities institucijas ir asociacijas, kurios koncentruojasi ties klausimais, susijusiais su Europos integracija, ties ateities švietimu ir mokymu Europoje.3 straipsnisApibrėžimaiŠiame sprendime vartojami tokie apibrėžimai:1. "ikimokyklinis" - tai organizuota mokomoji veikla iki privalomo pradinio mokymo;2. "mokinys" - tai asmuo, įtrauktas į besimokančiųjų mokykloje sąrašą;3. "mokykla" - tai bet kurios rūšies institucija, teikianti bendrąjį (vaikų darželio arba kitą ikimokyklinį, pradinį arba vidurinį), profesinį ir techninį mokymą ir - tik kalbų mokymosi priemonių skatinimo atveju - nemokyklines institucijas, teikiančias pameistrystės mokymą;4. "mokytojai ir (arba) mokymo personalas" - tai asmenys, kurie pagal savo tarnybines pareigas yra tiesiogiai įtraukti į valstybių narių mokomąjį procesą;5. "studentas" - tai aukštojo mokslo institucijoje registruotas, bet kurią studijų sritį pasirinkęs asmuo, siekiantis baigti aukštojo mokslo studijas, kad gautų laipsnį arba diplomą, tarp jų ir daktaro laipsnį;6. "aukštojo mokslo institucija" - tai:(a) bet kurios rūšies aukštojo mokslo institucija, kuri pagal nacionalinės teisės aktus arba praktiką teikia to lygmens kvalifikacijas ar diplomus, nesvarbu, kaip tokios institucijos būtų vadinamos šalyse narėse;(b) bet kuri institucija, teikianti penkto ar šešto tarptautinės standartizuotos švietimo klasifikacijos (ISCED lygio profesinį mokymą ;7. "jungtinis magistras" - tai magistrinės aukštojo mokslo studijos, kurios:(a) apima mažiausiai tris aukštojo mokslo institucijas trijose skirtingose valstybėse narėse;(b) įgyvendina studijų programą, apimančią studijas bent dviejose iš tų trijų institucijų;(c) yra įdiegusios studijų institucijose-partnerėse pripažinimo mechanizmus, paremtus arba suderintus su europine kreditų pervedimo sistema;(d) baigiasi dalyvaujančiųjų institucijų suteikiamais jungtiniais, dvigubais arba trigubais laipsniais, pripažintais arba akredituotais valstybių narių;8. "pirminis profesinis mokymas" - tai bet kokia pirminio profesinio mokymo forma, įskaitant techninį ir profesinį mokymą, gamybinę praktiką ir profesiškai orientuotą švietimą, kuris padeda įgyti profesinę kvalifikaciją, pripažįstamą kompetentingų valstybės narės, kurioje ji įgyjama, institucijų;9. "tęstinis profesinis mokymas" - tai bet koks profesinis mokymas, kurį darbuotojas gauna savo darbinės veiklos Bendrijoje metu;10. "suaugusiųjų švietimas" - tai bet kokia formalaus, neformalaus arba neoficialaus pobūdžio neprofesinio suaugusiųjų mokymo forma;11. "mokomasis vizitas" - tai trumpalaikis vizitas, skirtas studijuoti tam tikrą visą gyvenimą trunkančio mokymosi aspektą kitoje valstybėje narėje, pasikeisti gerąja patirtimi arba mokytis naujos metodologijos ar įgūdžių;12. "mobilumas" - tai fizinis persikėlimas į kitą šalį studijuoti, įgyti darbo patirties, užsiimti kita mokymosi ar mokymo veikla arba susijusia administracine veikla, paremtas atitinkamai parengimu priimančios šalies kalbai;13. "stažuotė" - tai buvimas kitos valstybės narės įstaigoje ar organizacijoje, turint tikslą įgyti specialių įgūdžių arba patobulinti susijusios šalies ekonominės ir socialinės kultūros supratimą, paremtas atitinkamai parengimu priimančios šalies kalbai.14. "vienašalis" - tai įtraukiantis vieną instituciją;15. "dvišalis" - tai įtraukiantis partnerius iš dviejų valstybių narių;16. "daugiašalis" - tai įtraukiantis partnerius iš mažiausiai trijų valstybių narių. Narius iš trijų valstybių narių turinčias asociacijas ar kitas institucijas Komisija gali laikyti daugiašalėmis;17. "partnerystė" - tai dvišalis arba daugiašalis skirtingų valstybių narių institucijų arba organizacijų grupės susitarimas vykdyti bendrą veiklą visą gyvenimą trunkančiame mokymesi;18. "tinklas" - tai formali arba neformali institucijų, veikiančių specifinėje visą gyvenimą trunkančio mokymosi sferoje, disciplinoje arba sektoriuje, grupė;19. "projektas" - tai formalių arba neformalių organizacijų ar institucijų bendrai vykdoma bendradarbiavimo veikla;20. "projekto koordinatorius" - tai organizacija arba institucija, atsakinga už daugiašalės grupės projekto įgyvendinimą, kuri su Komisija pasirašo susitarimą dėl subsidijos;21. "projekto partneriai" - tai organizacijos arba institucijos, sudarančios daugiašalę grupę, išskyrus koordinatorių;22. "įmonė" - tai bet kuri viešojo arba privataus sektoriaus įmonė, nesvarbu, koks jos dydis, teisinis statusas ar ekonominis sektorius, kuriame ji veikia, ir bet kurios rūšies ekonominė veikla, įskaitant socialinę ekonomiką;23. "socialiniai partneriai" - tai, nacionaliniu lygiu - darbdavių ir darbuotojų organizacijos pagal nacionalinius teisės aktus ir (arba) praktiką, o Bendrijos lygiu - tai darbdavių ir darbuotojų organizacijos, dalyvaujančios socialiniame dialoge Bendrijos lygiu;24. "mokymosi teikėjas" - tai bet kuri institucija arba organizacija, teikianti visą gyvenimą trunkantį mokymąsi pagal Integruotąją arba jos Specialiąją programą;25. "orientavimas ir konsultavimas" - tai tokia veikla, pavyzdžiui, informavimas, vertinimas, orientavimas ir konsultavimas, padedanti besimokantiesiems daryti pasirinkimus, susijusius su švietimo ir mokymo programomis arba užimtumo galimybėmis;26. "rezultatų sklaida ir naudojimas" - tai veikla, užtikrinanti, kad Integruotosios programos ir jos pirmtakių rezultatai yra tinkamai pripažįstami, pristatomi ir įgyvendinami plačiu mastu;27. "visą gyvenimą trunkantis mokymasis" - tai bet koks bendrasis lavinimas, profesinis mokymas ir lavinimas, neformalus ir neoficialus mokymasis, kurio imamasi visą gyvenimą, ir kurio dėka asmeninėje, pilietinėje, socialinėje ir (arba) su užimtumu susijusioje perspektyvose patobulinamos žinios, įgūdžiai ir kompetencija. Jis apima konsultavimo ir orientavimo paslaugų teikimą.4 straipsnisGalimybė dalyvauti Integruotojoje programojeIntegruotoji programa pirmiausiai skirta:(a) mokiniams, studentams, stažuotojams ir suaugusiems besimokantiesiems;(b) darbuotojams, susijusiems su bet kuriuo visą gyvenimą trunkančio mokymosi aspektu;(c) žmonėms darbo rinkoje;(d) mokymosi teikėjams;(e) asmenims ir institucijoms, vietos, regionų ir nacionaliniu lygiu atsakingiems už sistemas ir veiklos kryptis, susijusias su bet kuriuo visą gyvenimą trunkančio mokymosi aspektu;(f) bet kurio lygmens įmonėms, socialiniams partneriams ir jų organizacijoms, tarp jų ir prekybos organizacijoms bei prekybos ir pramonės rūmams;(g) institucijoms, teikiančioms orientavimo, konsultavimo ir informavimo paslaugas, susijusias su bet kuriuo visą gyvenimą trunkančio mokymosi aspektu;(h) asociacijoms, dirbančioms visą gyvenimą trunkančio mokymosi srityje, įskaitant studentų, stažuotojų, mokinių, mokytojų ir suaugusių besimokančiųjų asociacijas;(i) mokslinių tyrimų centrams ir institucijoms, sprendžiančioms visą gyvenimą trunkančio mokymosi klausimus;(j) ne pelno organizacijoms, savanoriškoms institucijoms, nevyriausybinėms organizacijoms (toliau - NVO).5 straipsnisBendrijos veiksmai1. Integruotoji programa teikia paramą šiems veiksmams:(a) Europos žmonių mobilumui visą gyvenimą trunkančiame mokymesi;(b) dvišalėms ir daugiašalėms partnerystėms;(c) daugiašaliams projektams, skirtiems nacionalinių švietimo ir mokymo sistemų tobulinimui;(d) vienašaliams ir nacionaliniams projektams;(e) daugiašaliams projektams ir tinklams;(f) veiklos krypčių ir sistemų visą gyvenimą trunkančio mokymosi srityje stebėjimui ir analizei, tyrimų, įskaitant apklausas, statistinius duomenis, analizes ir rodiklius, rengimui, veiksmams, remiantiems kvalifikacijų ir pirmesnio mokymosi skaidrumą ir pripažinimą, ir veiksmams, remiantiems bendradarbiavimą užtikrinant kokybę;(g) subsidijoms veiklai, kurios skirtos tam tikroms organizacijų, veikiančių Integruotosios programos srityje, veiklos ir administracinėms išlaidoms paremti;(h) kitoms iniciatyvoms pagal Integruotosios programos tikslus (papildomos priemonės).2. Bendrijos parama gali būti teikiama parengiamosioms kelionėms bet kurių šiame straipsnyje nustatytų veiksmų atžvilgiu.3. Komisija gali rengti tokius seminarus, kolokviumus ar susitikimus, kurie, manoma, palengvintų įgyvendinti Integruotąją programą, ir atlieka tam tikrą informavimo, leidybos ir sklaidos veiklą, taip pat programos stebėseną ir vertinimą.4. Šiame straipsnyje minimi veiksmai gali būti įgyvendinami naudojantis kvietimais teikti paraiškas projektams, kvietimais dalyvauti konkursuose arba tiesiogiai pačios Komisijos.6 straipsnisKomisijos ir valstybių narių užduotys1. Komisija užtikrina Integruotojoje programoje numatytų Bendrijos veiksmų įgyvendinimą.2. Valstybės narės:(a) vadovaudamosi nacionaline praktika, imasi reikiamų veiksmų, kad valstybės narės lygmeniu būtų užtikrintas efektyvus Integruotosios programos vykdymas, įtraukiant visas šalis, susijusias su bet kuriuo visą gyvenimą trunkančio mokymosi aspektu;(b) pagal Tarybos reglamento (EB, Euratom) Nr 1605/2002([24]) 54 straipsnio 2 dalies c punktą ir Komisijos reglamento (EB, Euratom) Nr. 2342/2002([25]) 38 straipsnio nuostatas įsteigia arba paskiria ir prižiūri konkrečią struktūrą, skirtą suderintam Integruotosios programos veiksmų įgyvendinimo valdymui valstybės narės lygmeniu (nacionalines agentūras), įskaitant biudžeto valdymą, vadovaujantis šiais kriterijais:i) įsteigta arba paskirta nacionaline agentūra organizacija yra juridinis asmuo, ir jos veiklą reglamentuoja atitinkamos valstybės narės teisės aktai. Ministerija negali būti paskirta nacionaline agentūra;ii) nacionalinės agentūros privalo turėti tam tikrą skaičių darbuotojų, kurie turi profesinių ir kalbinių sugebėjimų, tinkamų tarptautinio bendradarbiavimo švietimo ir mokymo srityje darbo aplinkai.iii) jos privalo turėti tinkamą infrastruktūrą, ypač kai kalbama apie informatiką ir ryšius;iv) jos privalo veikti administracinėje aplinkoje, leidžiančioje gerai atlikti savo užduotis ir išvengti interesų konfliktų;v) jos privalo turėti galimybę taikyti Bendrijos lygmeniu nustatytas finansų valdymo taisykles ir sutartines sąlygas;vi) jos privalo siūlyti reikiamas finansines garantijas, suteiktas, geriausia, valdžios institucijos, ir jų valdymo gebėjimai privalo atitikti Bendrijos lėšų, kurias jos bus įpareigotos valdyti, dydį;(c) prisiima atsakomybę už pirmiau esančiame b papunktyje minėtų nacionalinių agentūrų tinkamą nacionalinėms agentūroms pervestų asignavimų, skirtų projektams remti, valdymą, ir ypatingai už nacionalinių agentūrų skaidrumo, vienodo požiūrio principų laikymąsi, už dvigubo finansavimo iš kitų Bendrijos fondų vengimą bei už įsipareigojimą prižiūrėti projektus ir susigrąžinti bet kokias paramos gavėjų netinkamai panaudotas lėšas;(d) imasi reikiamų veiksmų, kad būtų užtikrintas tinkamas pirmiau esančiame b papunktyje minėtų nacionalinių agentūrų auditas ir finansinė priežiūra, ir ypatingai:i) prieš nacionalinei agentūrai pradedant dirbti, pateikia Komisijai reikiamas garantijas dėl jos egzistavimo, tinkamos ir teisingos veiklos joje laikantis gero finansų valdymo, taikomos tvarkos taisyklių, kontrolės sistemų, apskaitos sistemų, viešųjų pirkimų ir subsidijų suteikimo tvarkos;ii) kiekvienais metais pateikia Komisijai garantijų deklaraciją dėl nacionalinių agentūrų finansinių sistemų ir tvarkos patikimumo ir jų sąskaitų sąžiningumo;(e) pagal b papunktį įsteigtai arba paskirtai nacionalinei struktūrai priskiriamų neatitikimų, aplaidumo arba sukčiavimo atvejais, kai tai sukelia Komisijos reikalavimą nacionalinei agentūrai atlyginti nuostolius, kurie nėra iki galo atlyginti, atsako už negrąžintas lėšas;(f) Komisijos prašymu paskiria mokymosi teikėjus arba mokymosi teikėjų rūšis, kurie galėtų dalyvauti Integruotojoje programoje savo teritorijose;(g) patvirtina visas reikiamas priemones, kad būtų pašalintos teisinės ir administracinės kliūtys Integruotajai programai tinkamai veikti;(h) imasi veiksmų, kad valstybės narės lygiu būtų užtikrintas potencialių sinergijų su kitomis Bendrijos programomis, finansinėmis priemonėmis ir kitomis susijusiomis programomis kalbamojoje valstybėje narėje įgyvendinimas.3. Komisija, bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, užtikrina:(a) pereinamąjį laikotarpį tarp veiksmų, kurie buvo vykdomi pagal ankstesnes švietimo, profesinio rengimo ir visą gyvenimą trunkančio mokymosi sričių programas, ir veiksmų, kurie bus įgyvendinami pagal Integruotąją programą;(b) tinkamą Bendrijų finansinių interesų apsaugą, ypač pradėdama veiksmingas, suderintas ir atgrasančias priemones, administracinius patikrinimus ir nuobaudas;(c) tinkamą informavimą, viešumą ir paskesnę veiklą pagal Integruotąją programą remiamų veiksmų atžvilgiu.7 straipsnisTrečiųjų šalių dalyvavimas1. Integruotojoje programoje gali dalyvauti:(a) EEE (Europos ekonominė erdvė) narėmis esančios ELPA (Europos laisvosios prekybos asociacija) šalys EEE susitarime nustatytomis sąlygomis;(b) Turkija ir Vidurio bei Rytų Europos šalys kandidatės, kurios naudojasi pasirengimo narystei strategija, vadovaujantis Bendrajame susitarime ir Asociacijos tarybos sprendimuose nustatytais bendraisiais principais ir bendraisiais terminais bei sąlygomis dėl šių šalių dalyvavimo Bendrijos programose;(c) Vakarų Balkanų šalys, laikantis nuostatų, kurios su šiomis šalimis bus apibrėžtos nustačius pagrindų susitarimus, susijusius su jų dalyvavimu Bendrijos programose;(d) Šveicarijos Konfederacija, remiantis dvišaliu susitarimu, kuris bus sudarytas su šia šalimi.2. Jean Monnet programos 1 pagrindinėje veikloje, minėtoje 2 straipsnio 3 dalies a punkte, taip pat gali dalyvauti bet kurios kitos trečiosios šalies aukštojo mokslo institucijos.3. Dalyvaujančios Integruotojoje programoje trečiosios šalys prisiima visus įsipareigojimus ir vykdo visus uždavinius, kurie šiame sprendime nustatyti valstybėms narėms.8 straipsnisTarptautinis bendradarbiavimasRemdamasi Integruotąja programa ir pagal 9 straipsnį, Komisija gali bendradarbiauti su trečiosiomis šalimis ir kompetentingomis tarptautinėmis organizacijomis, ypač Europos Taryba, Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacija (EBPO) ir Jungtinių Tautų švietimo, mokslo ir kultūros organizacija (UNESCO).II skyriusIntegruotosios programos įgyvendinimas9 straipsnisĮgyvendinimo priemonės1. Komisija, laikydamasi 10 straipsnio 2 dalyje nustatytos valdymo tvarkos, patvirtina Integruotosios programos įgyvendinimui reikalingas priemones, susijusias su šiais klausimais:(a) metiniu darbų planu;(b) metiniu biudžetu ir lėšų paskirstymu Specialiosioms programoms;(c) Integruotosios programos vidinės darnos užtikrinimo tvarka;(d) Integruotosios programos stebėsenos ir vertinimo bei rezultatų sklaidos ir perdavimo tvarka;2. Visiems I antraštinėje dalyje esantiems klausimams, išskyrus tuos, kurie apibrėžti šio straipsnio 1 dalyje, įgyvendinti reikalingos priemonės patvirtinamos laikantis 10 straipsnio 3 dalyje nurodytos konsultacinės tvarkos.10 straipsnisKomitetas1. Komisijai padeda komitetas (toliau - Komitetas).2. Darant nuorodą į šią pastraipą, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į minėto sprendimo 8 straipsnį.Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 dalyje nustatytas laikotarpis - du mėnesiai.3. Darant nuorodą į šią pastraipą, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 3 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į minėto sprendimo 8 straipsnį.4. Komitetas patvirtina darbo tvarkos taisykles.5. Valstybėms narėms negali atstovauti asmenys, dirbantys arba pagal veiklą atsakingi 6 straipsnio 2 dalies b punkte minėtoms nacionalinėms agentūroms.11 straipsnisSocialiniai partneriai1. Kai Komitetas yra konsultuojamas bet kuriuo klausimu, susijusiu su šio sprendimo taikymu dėl profesinio mokymo ir rengimo, Komiteto darbe kaip stebėtojai gali dalyvauti socialinių partnerių atstovai, kuriuos remdamasi Europos socialinių partnerių pasiūlymais paskyrė Komisija. Tokių stebėtojų skaičius atitinka valstybių narių atstovų skaičių.2. Tokie stebėtojai turi teisę reikalauti, kad jų pozicija būtų įrašyta į Komiteto posėdžio protokolus.12 straipsnisHorizontalieji klausimaiĮgyvendinant Integruotąją programą reikia tinkamai užtikrinti, kad ji iš esmės prisideda prie tolesnės horizontaliųjų Bendrijos veiklos krypčių plėtros, ypač:(a) skatindama suvokti kultūrų įvairovės ir daugiakultūriškumo Europoje, taip pat poreikio kovoti su rasizmu ir ksenofobija svarbą;(b) aprūpindama specialiųjų poreikių turinčius besimokančiuosius, ypač padėdama skatinti jų integraciją į pagrindinės krypties švietimą ir mokymą;(c) skatindama suvokti įnašo į subalansuotą ekonominį augimą svarbą;(d) skatindama vyrų ir moterų lygybę ir prisidėdama prie kovos su diskriminacija dėl lyties, rasinės ar etninės kilmės, religijos ar tikėjimo, negalios, amžiaus ar seksualinės orientacijos.13 straipsnisJungtiniai projektaiKaip žinių Europos kūrimo proceso dalis Integruotojoje programoje patvirtinti veiksmai 10 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka gali būti įgyvendinami kartu su susijusiomis Bendrijos programomis ir veiksmais, ypač kultūros, žiniasklaidos, jaunimo reikalų, mokslinių tyrimų ir plėtros, užimtumo, verslo, aplinkos ir informacijos ir ryšių technologijų srityse.14 straipsnisDarnumas ir papildomumas1. Komisija, bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, užtikrina bendrą darnumą ir papildomumą su kitomis atitinkamomis Bendrijos politikos sritimis, priemonėmis ir veiksmais, visų pirma su Europos socialiniu fondu, su Bendrijos pamatinės mokslinių tyrimų ir plėtros programos žmogiškaisiais ištekliais bei mobilumo veiksmais ir su Bendrijos statistikos programa. Komisija užtikrina veiksmingą Integruotosios programos sąšauką su programomis ir veiksmais švietimo bei mokymo srityje, pradėtais remiantis Bendrijos pasirengimo narystei priemonėmis, kitą bendradarbiavimą su trečiosiomis šalimis ir kompetentingomis tarptautinėmis organizacijomis.2. Komisija reguliariai informuoja Komitetą apie kitas susijusias Bendrijos iniciatyvas visą gyvenimą trunkančio mokymosi srityje, įskaitant bendradarbiavimą su trečiosiomis šalimis ir tarptautinėmis organizacijomis.3. Įgyvendindamos veiksmus pagal Integruotąją programą, Komisija ir valstybės narės atsižvelgia į Tarybos priimtose užimtumo gairėse nustatytas pirmenybes kaip suderintos užimtumo strategijos dalį.4. Bendradarbiaudama su Europos socialiniais partneriais, Komisija stengiasi plėtoti tinkamą Integruotosios programos ir socialinio dialogo koordinavimą Bendrijos lygmeniu, taip pat ir sektorių lygmeniu.5. Įgyvendindama Integruotąją programą, Komisija laikosi Tarybos reglamente (EEB) Nr. 337/75 nustatytos tvarkos([26]) ir atitinkamai užtikrina Europos profesinio mokymo plėtros centro (Cedefop) pagalbą su jos kompetencija susijusiose srityse. Tam tikrais atvejais Komisija pagal savo įgaliojimus gali užtikrinti ir Europos mokymo fondo paramą laikydamasi Tarybos reglamente (EEB) Nr. 1360/90([27]) nustatytos tvarkos.6. Komisija reguliariai informuoja Profesinio mokymo patariamąjį komitetą apie atitinkamą Leonardo da Vinci programos pažangą. III skyriusFinansinės nuostatos - vertinimas15 straipsnisFinansavimas1. Nustatoma finansinė Integruotosios programos įgyvendinimo bazė yra 13 620 milijonų eurų. Iš šios sumos Comenius, Erasmus, Leonardo da Vinci ir Grundtvig programoms skiriamos sumos bus ne mažesnės, nei nurodyta priedo B.8 punkte. Komisija gali koreguoti šias sumas laikydamasi 10 straipsnio 2 dalyje nustatytos tvarkos.2. Iki 1 % Integruotosios programos biudžeto gali būti naudojama remti partnerių iš trečiųjų šalių, kurios pagal 7 straipsnio nuostatas nedalyvauja Integruotojoje programoje, dalyvavimą partnerystės, projektų ir tinklo veiksmuose, parengtuose pagal Integruotąją programą.3. Metinius asignavimus neviršydama finansinių planų ribos skiria biudžeto valdymo institucija.16 straipsnisStebėsena ir vertinimas1. Komisija, bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, reguliariai stebi Integruotąją programą. Stebėsena apima šio straipsnio 4 dalyje minėtas ataskaitas ir specialią veiklą.2. Komisija rengia reguliarius ir nepriklausomus išorinius Integruotosios programos vertinimus.3. Valstybės narės atitinkamai iki 2010 m. birželio 30 d. ir 2015 m. birželio 30 d. pateikia Komisijai Integruotosios programos įgyvendinimo ir poveikio ataskaitas.4. Europos Parlamentui, Tarybai, Europos Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui Komisija pateikia:(a) tarpinę pasiektų rezultatų ir Integruotosios programos įgyvendinimo kokybinių bei kiekybinių aspektų vertinimo ataskaitą iki 2011 m. kovo 31 d.,(b) komunikatą apie Integruotosios programos pratęsimą iki 2011 m. gruodžio 31 d.,(c) ex post ataskaitą iki 2016 m. kovo 31 d.II ANTRAŠTINĖ DALISSPECIALIOSIOS PROGRAMOSI skyriusComenius programa17 straipsnisGalimybė dalyvauti Comenius programojePagal Integruotąją programą Comenius programa skirta:(a) mokiniams ikimokykliniam ir mokykliniam ugdymui iki vidurinio lavinimo pabaigos;(b) mokykloms pagal valstybių narių apibrėžimą;(c) tų mokyklų mokymo, pagalbiniam ir administracijos personalui;(d) dalyvaujančiųjų mokykliniame ugdyme asociacijoms ir atstovams;(e) valstybinėms ir privačioms organizacijoms, atsakingoms už mokslo organizavimą ir tiekimą vietos, regionų ir nacionaliniu lygmeniu;(f) mokslinių tyrimų centrams ir institucijoms, susijusiems su visą gyvenimą trunkančio mokymosi klausimais;(g) aukštojo mokslo institucijoms.18 straipsnisVeiklos tikslaiBe 1 ir 2 straipsniuose nustatytų Integruotosios programos tikslų, Comenius programos veiklos tikslai yra:(a) padidinti mainų, įtraukiančių moksleivius ir pedagogus iš skirtingų valstybių narių, mastą ir pagerinti jų kokybę;(b) padidinti mokyklų iš skirtingų valstybių narių partnerysčių mastą ir pagerinti jų kokybę, kad programos laikotarpiu bent vienas mokinys iš dvidešimties būtų įtrauktas į bendrą ugdomąją veiklą;(c) skatinti antrosios užsienio kalbos mokymąsi;(d) stiprinti mokytojų rengimo kokybę ir europinį požiūrį;(e) gerinti pedagogikos metodus ir mokyklos valdymą.19 straipsnisVeiksmai1. Comenius programa gali remti šiuos veiksmus:(a) 5 straipsnio 1 dalies a punkte minėtą asmenų mobilumą. Rengiant arba remiant tokio mobilumo organizavimą, patvirtinamos reikiamos parengiamosios priemonės ir rūpinamasi, kad jauni mobilūs žmonės gautų atitinkamą priežiūrą ir paramą. Toks mobilumas gali apimti:i) mokinių ir darbuotojų mainus;ii) mokinių ir mokymo personalo stažuotes užsienio mokyklose ir įmonėse;iii) mokytojų dalyvavimą mokomuosiuose kursuose;iv) mobilumo, partnerystės, projektų ar tinklų veiklos mokomuosius vizitus ir parengiamąsias keliones;v) mokytojų ir potencialių mokytojų asistavimą.(b) 5 straipsnio 1 dalies b punkte minėtų mokyklų partnerysčių plėtrą (toliau - Comenius partnerystės), siekiant plėtoti jungtinius mokinių mokymosi projektus;(c) 5 straipsnio 1 dalies e punkte minėtus daugiašalius bendradarbiavimo projektus. Jie gali apimti projektus, skirtus:i) naujų mokymo metodų ir medžiagos tobulinimui, skatinimui ir sklaidai;ii) informavimo arba konsultavimo sistemų, ypač pritaikytų besimokantiesiems, susijusiems su Comenius programa, gerinimui arba pasikeitimui patirtimi jose;iii) naujų mokytojų rengimo kursų arba kursų turinio tobulinimui, skatinimui ir sklaidai;(d) 5 straipsnio 1 dalies e punkte minėtus tinklus. Jie gali apimti tinklus, skirtus:i) švietimo disciplinai arba mokomojo dalyko sričiai, kurioje jie veikia, plėtoti jų pačių arba švietimo platesne reikšme naudai;ii) susijusiai gerąjai patirčiai ir naujovėms įgyti bei skleisti;iii) pakankamai paramai kitų parengtiems projektams ir partnerystėms teikti;iv) poreikių tyrimų plėtrai ir praktiniam jų taikymui mokykliniame švietime skatinti;(e) kitas iniciatyvas, siekiančias skatinti Comenius programos tikslus, minėtus 5 straipsnio 1 dalies h punkte (papildomos priemonės).2. Straipsnio 1 dalyje minėtų veiksmų veiklos detalės apibrėžiamos pagal 10 straipsnio 2 dalyje nustatytą tvarką.20 straipsnisBiudžetasNe mažiau kaip 85 % Comenius programai gaunamų lėšų skiriama 19 straipsnio 1 dalies a punkte minėto mobilumo paramai ir 19 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytoms Comenius partnerystėms.21 straipsnisĮgyvendinimo priemonės1. Laikydamasi 10 straipsnio 2 dalyje nustatytos valdymo tvarkos, Komisija patvirtina Comenius programos įgyvendinimui reikalingas priemones, susijusias su šiais klausimais:(a) metiniu darbų planu;(b) metiniu biudžetu ir lėšų paskirstymu įvairiems Comenius programos veiksmams;(c) bendrosiomis Comenius programos įgyvendinimo gairėmis, atrankos kriterijais ir tvarka;(d) lėšų paskirstymu tarp valstybių narių veiksmams, kurie bus valdomi pagal priede nustatytą "nacionalinių agentūrų darbo tvarką";(e) programos stebėsenos ir vertinimo bei rezultatų sklaidos ir perdavimo tvarka.2. Comenius programos įgyvendinimui reikalingos priemonės, susijusios su kitais, nei apibrėžta šio straipsnio 1 dalyje, klausimais, patvirtinamos laikantis 10 straipsnio 3 dalyje minėtos patariamosios procedūros.II skyriusErasmus programa22 straipsnisGalimybė dalyvauti Erasmus programojePagal Integruotąją programą Erasmus programa skirta:(a) studentams ir stažuotojams, kurie mokosi bet kurios formos aukštojo mokslo ir aukštojo mokslo lygmens profesinio mokymo bei rengimo įstaigoje (ISCED (Tarptautinė standartizuota švietimo klasifikacija) 5 ir 6 lygiai);(b) aukštojo mokslo institucijoms pagal valstybių narių apibrėžimą;(c) mokymo ir administraciniam tų institucijų personalui;(d) dalyvaujančiųjų aukštajame moksle asociacijoms ir atstovams, tarp jų ir susijusioms studentų, universitetų ir mokytojų/instruktorių asociacijoms;(e) įmonėms, socialiniams partneriams ir kitiems profesinės veiklos atstovams;(f) viešoms ir privačioms organizacijoms, atsakingoms už švietimo ir lavinimo organizavimą bei teikimą vietiniu ir regioniniu lygiu;(g) mokymo centrams ir institucijoms, susijusioms su visą gyvenimą trunkančio mokymosi klausimais.23 straipsnisVeiklos tikslaiBe 1 ir 2 straipsniuose nustatytų Integruotosios programos tikslų, Erasmus programos veiklos tikslai yra:(a) padidinti studentų ir mokymo personalo mobilumo mastą ir pagerinti jo kokybę, kad iki 2011 m. būtų pasiektas mažiausiai 3 milijonų asmenų dalyvavimas studentų mobilume pagal Erasmus ir prieš ją buvusias programas;(b) padidinti daugiašalio bendradarbiavimo tarp Europos aukštojo mokslo institucijų mastą ir pagerinti jo kokybę;(c) padidinti Europoje įgyjamų aukštojo mokslo ir aukštojo mokslo lygmens profesinio rengimo kvalifikacijų konvergencijos laipsnį;(d) puoselėti aukštojo mokslo institucijų ir įmonių bendradarbiavimą.24 straipsnisVeiksmai1. Erasmus programa gali remti šiuos veiksmus:(a) 5 straipsnio 1 dalies a punkte minėtą asmenų mobilumą. Toks mobilumas gali apimti:i) studentų mobilumą studijų arba lavinimosi užsienio aukštojo mokslo institucijose tikslais, taip pat stažuotes įmonėse, mokymo centruose arba kitose organizacijose;ii) aukštojo mokslo institucijų mokymo personalo mobilumą mokymo arba lavinimosi užsienio institucijoje-partnerėje tikslais;iii) kito aukštojo mokslo institucijų personalo ir įmonių personalo mobilumą lavinimosi arba mokymo tikslais;iv) intensyvias Erasmus programas, rengiamas daugiašaliais pagrindais.Parama taip pat gali būti teikiama vidaus ir priimančių aukštojo mokslo institucijų arba įmonių veiksmams, užtikrinantiems kokybę visuose mobilumo parengimo etapuose, įskaitant kalbinį parengimą.b) 5 straipsnio 1 dalies e punkte minėtus jungtinius projektus, skirtus inter alia naujovėms ir bandymams srityse, numatytose specialiuosiuose ir veiklos tiksluose;(c) 5 straipsnio 1 dalies e punkte nustatytus tinklus, įgyvendinamus aukštojo mokslo institucijų konsorciumų ir atstovaujančius disciplinos arba tarpdisciplininei sričiai (toliau - Erasmus teminiai tinklai), kurie ketina plėtoti naujas mokymosi koncepcijas ir kompetencijas. Tokie tinklai taip pat gali įtraukti kitų viešųjų įstaigų, įmonių arba asociacijų atstovus;(d) Erasmus programos tikslų skatinimui skirtas kitas iniciatyvas, numatytas 5 straipsnio 1 dalies h punkte (papildomos priemonės).2. Pagal 1 pastraipos a dalies i punktą mobilūs asmenys ("Erasmus studentai") yra:(a) aukštojo mokslo institucijų studentai, kurie, pabaigę mažiausiai pirmuosius savo studijų metus, tam tikrą laiko tarpsnį studijuoja kitoje valstybėje narėje pagal Erasmus programos mobilumo veiksmą, neatsižvelgiant į tai, ar finansinė parama jiems suteikta pagal tą programą. Tokie laikotarpiai visiškai pripažįstami remiantis siunčiančios ir priimančios institucijų susitarimais. Priimančios institucijos iš tokių studentų neima mokesčių už mokslą;(b) studentai, dalyvaujantys jungtinio magistro programose ne toje pačioje šalyje, kurioje įgijo bakalauro laipsnį;(c) aukštojo mokslo institucijų studentai, besistažuojantys įstaigose arba mokymo centruose.3. 1 pastraipoje nustatytų veiksmų veiklos detalės apibrėžiamos laikantis 10 straipsnio 2 dalyje minėtos tvarkos.25 straipsnisBiudžetasNe mažiau kaip 85 % Erasmus programai gaunamų lėšų skiriama 24 straipsnio 1 dalies a punkte minėtam mobilumui remti.26 straipsnisĮgyvendinimo priemonės1. Laikydamasi 10 straipsnio 2 dalyje nustatytos valdymo tvarkos, Komisija patvirtina Erasmus programos įgyvendinimui reikalingas priemones, susijusias su šiais klausimais:(a) metiniu darbų planu;(b) metiniu biudžetu ir lėšų paskirstymu įvairiems Erasmus programos veiksmams;(c) bendrosiomis Erasmus programos įgyvendinimo gairėmis, atrankos kriterijais ir tvarka;(d) lėšų paskirstymu tarp valstybių narių veiksmams, kurie bus valdomi pagal priede nustatytą "nacionalinių agentūrų darbo tvarką";(e) programos stebėsenos ir vertinimo ir rezultatų sklaidos ir perdavimo tvarka.2. Erasmus programos įgyvendinimui reikalingos priemonės, susijusios su kitais, nei apibrėžta šio straipsnio 1 dalyje, klausimais, patvirtinamos laikantis 10 straipsnio 3 dalyje apibrėžtos konsultacinės tvarkos.III skyriusLeonardo da Vinci programa27 straipsnisGalimybė dalyvauti Leonardo da Vinci programojePagal Integruotąją programą Leonardo da Vinci programa skirta:(a) jauniems žmonėms bet kurios formos profesiniame mokyme ir rengime iki vidurinio lavinimo pabaigos (iki ISCED (Tarptautinė standartizuota švietimo klasifikacija) 3 lygio);(b) besimokantiesiems tęstiniame profesiniame mokyme ir lavinime (ISCED (Tarptautinė standartizuota švietimo klasifikacija) 4 lygis);(c) žmonėms darbo rinkoje;(d) mokymo teikėjams srityse, kurias apima Leonardo da Vinci programa;(e) tų mokymo teikėjų mokymo ir administraciniam personalui;(f) dalyvaujančiųjų profesiniame mokyme ir lavinime asociacijoms ir atstovams, tarp jų ir stažuotojų, tėvų ir mokytojų asociacijoms;(g) įmonėms, socialiniams partneriams ir kitiems profesinės veiklos atstovams, tarp jų ir prekybos rūmams ir kitoms prekybos organizacijoms;(h) institucijoms, teikiančioms orientavimo, konsultavimo ir informavimo paslaugas, susijusias su bet kuriuo visą gyvenimą trunkančio mokymosi aspektu;(i) asmenims ir institucijoms vietos, regionų ir nacionaliniu lygmenimis, atsakingiems už sistemas ir veiklos kryptis, susijusias su bet kuriuo visą gyvenimą trunkančio mokymosi aspektu;(j) mokslinių tyrimų centrams ir institucijoms, susijusioms su visą gyvenimą trunkančio mokymo klausimais;(k) ne pelno organizacijoms, savanoriškoms institucijoms, NVO.28 straipsnisVeiklos tikslaiBe 1 ir 2 straipsniuose nustatytų Integruotosios programos tikslų, Leonardo da Vinci programos veiklos tikslai yra:(a) padidinti pirminiame profesiniame mokyme ir lavinime bei tęstiniame mokyme dalyvaujančių žmonių mobilumo Europoje mastą ir pagerinti jo kokybę, siekiant iki Integruotosios programos pabaigos pagausinti stažuotes įstaigose mažiausiai iki 150 000 per metus.(b) padidinti mokymosi teikėjų, įmonių, socialinių partnerių ir kitų susijusių institucijų bendradarbiavimo mastą ir pagerinti jo kokybę Europoje;(c) palengvinti novatoriškų praktikų pirminiame ir tęstiniame mokyme plėtrą ir jų perdavimą, įskaitant iš vienos dalyvaujančios šalies į kitas;(d) pagerinti kvalifikacijų ir kompetencijų skaidrumą bei pripažinimą, įskaitant neformaliu ir neoficialiu mokymusi įgytas kvalifikacijas.29 straipsnisVeiksmai1. Leonardo da Vinci programa gali remti šiuos veiksmus:(a) 5 straipsnio 1 dalies a punkte minėtą asmenų mobilumą. Rengiant arba remiant tokio mobilumo organizavimą, patvirtinamos reikiamos parengiamosios priemonės ir rūpinamasi, kad mobilūs žmonės gautų atitinkamą priežiūrą ir paramą. Toks mobilumas gali apimti:i) tarptautines stažuotes įstaigose arba mokymo institucijose;ii) stažuotes ir mainus, skirtus instruktorių ir konsultantų, taip pat tų, kurie įstaigose atsakingi už mokymo nustatymą, mokymo planavimą ir karjeros planavimą, tolesniam profesiniam tobulėjimui;(b) 5 straipsnio 1 dalies c punkte minėtas partnerystes, grindžiamas dalyvaujančiųjų organizacijų bendro intereso klausimais;(c) 5 straipsnio 1 dalies c punkte minėtus daugiašalius projektus, ypač tuos, kuriais siekiama tobulinti mokymo sistemas ir perduoti naujoves, įskaitant skirtinguose kontekstuose sukurtų novatoriškų produktų ir procesų kalbinį, kultūrinį ir teisinį pritaikymą prie nacionalinių poreikių;(d) 5 straipsnio 1 dalies e punkte minėtus daugiašalius projektus, skirtus mokymo sistemoms tobulinti ir plėsti bei perduoti naujoves ir gerąją patirtį;(e) ekspertų ir organizacijų, dirbančių specialiais su profesiniu mokymu ir rengimu susijusiais klausimais, teminius tinklus, minėtus 5 straipsnio 1 dalies e punkte;(f) Leonardo da Vinci programos tikslams skatinti skirtas kitas iniciatyvas, minėtas 5 straipsnio 1 dalies h punkte (papildomos priemonės).2. Tokių veiksmų veiklos detalės apibrėžiamos pagal 10 straipsnio 2 dalyje nustatytą tvarką.30 straipsnisBiudžetasNe mažiau kaip 75 % Leonardo da Vinci programai gaunamų lėšų skiriama 29 straipsnio 1 dalies a punkte minėto mobilumo paramai.31 straipsnisĮgyvendinimo priemonės1. Laikydamasi 10 straipsnio 2 dalyje nustatytos valdymo tvarkos, Komisija patvirtina Leonardo da Vinci programos įgyvendinimui reikalingas priemones, susijusias su šiais klausimais:(a) metiniu darbų planu;(b) metiniu biudžetu ir lėšų paskirstymu įvairiems Leonardo da Vinci programos veiksmams;(c) bendrosiomis Leonardo da Vinci programos įgyvendinimo gairėmis, atrankos kriterijais ir tvarka;(d) lėšų paskirstymu tarp valstybių narių veiksmams, kurie bus valdomi pagal priede nustatytą "nacionalinių agentūrų darbo tvarką";(e) programos stebėsenos ir vertinimo bei rezultatų sklaidos ir perdavimo tvarka.2. Leonardo da Vinci programos įgyvendinimui reikalingos priemonės, susijusios su kitais, nei apibrėžta šio straipsnio 1 dalyje, klausimais, patvirtinamos laikantis 10 straipsnio 3 dalyje nustatytos patariamosios procedūros.IV skyriusGrundtvig programa32 straipsnisGalimybė dalyvauti Grundtvig programojePagal Integruotąją programą Grundtvig programa skirta:(a) besimokantiesiems suaugusiųjų švietime;(b) mokymosi teikėjams suaugusiųjų švietime;(c) tokio mokymosi teikėjų mokymo ir administraciniam personalui bei kitoms organizacijoms, dalyvaujančioms suaugusiųjų švietime;(d) įmonėms, dalyvaujančioms pirminiame arba tęstiniame suaugusiųjų švietimo personalo mokyme;(e) dalyvaujančiųjų suaugusiųjų švietime asociacijoms arba atstovams, tarp jų ir besimokančiųjų bei mokytojų asociacijoms;(f) institucijoms, teikiančioms orientavimo, konsultavimo ir informavimo paslaugas, susijusias su bet kuriuo suaugusiųjų švietimo aspektu;(g) asmenims ir institucijoms, vietiniu, regioniniu ir valstybiniu lygiu atsakingiems už su bet kuriuo suaugusiųjų švietimo aspektu susijusias sistemas ir veiklos kryptis;(h) mokslo tyrimų centrams ir institucijoms, susijusiems su suaugusiųjų švietimo klausimais;(i) įstaigoms;(j) ne pelno organizacijoms, savanoriškoms institucijoms, NVO;(k) aukštojo mokslo institucijoms.33 straipsnisVeiklos tikslaiBe 1 ir 2 straipsniuose nustatytų Integruotosios programos tikslų, Grundtvig programos veiklos tikslai yra:(a) padidinti suaugusiųjų švietime dalyvaujančių žmonių mobilumo Europoje mastą ir pagerinti jo kokybę, kad iki 2013 m. būtų pasiektas mažiausiai 25 000 tokių asmenų mobilumas per metus;(b) padidinti suaugusiųjų švietime dalyvaujančių organizacijų bendradarbiavimo mastą ir pagerinti jo kokybę Europoje;(c) palengvinti novatoriškų praktikų suaugusiųjų švietime plėtrą ir jų perdavimą, įskaitant iš vienos dalyvaujančios šalies į kitas;(d) užtikrinti, kad žmonėms iš pažeidžiamų socialinių grupių ir ribinių socialinių sąlygų, ypač tiems, kurie baigė mokytis neturėdami pagrindinių kvalifikacijų, yra suteikiamos alternatyvios galimybės dalyvauti suaugusiųjų švietime;(e) gerinti pedagogikos metodus ir suaugusiųjų švietimo organizacijų valdymą.34 straipsnisVeiksmai1. Grundtvig programa gali remti šiuos veiksmus:(a) 5 straipsnio 1 dalies a punkte minėtą asmenų mobilumą. Rengiant arba remiant tokio mobilumo organizavimą, patvirtinamos reikalingos parengiamosios priemonės ir rūpinamasi, kad mobilūs žmonės gautų atitinkamą priežiūrą ir paramą. Toks mobilumas gali apimti formalaus ir neformalaus suaugusiųjų švietimo dalyvių keliones, asistavimą ir mainus, įskaitant suaugusiųjų švietimo personalo mokymą ir profesinį tobulėjimą.(b) 5 straipsnio 1 dalies b punkte apibrėžtas partnerystes, žinomas kaip "Grundtvig mokymosi partnerystės", skirtas dalyvaujančiųjų organizacijų bendro intereso temoms;(c) 5 straipsnio 1 dalies e punkte minėtus daugiašalius projektus, skirtus tobulinti suaugusiųjų švietimo sistemas ir plėtoti bei perduoti naujoves ir gerą praktiką;(d) 5 straipsnio 1 dalies e punkte nustatytus teminius ekspertų ir organizacijų tinklus, žinomus kaip "Grundtvig tinklai", ypač dirbančius ties:i) suaugusiųjų švietimo plėtra susijusiai disciplinai, mokomojo dalyko sričiai arba valdymo aspektui;ii) susijusios gerosios patirties ir naujovių nustatymu ir sklaida;iii) pakankamos paramos kitų parengtiems projektams ir partnerystėms teikimu ir tokių projektų bei partnerystės sąveikavimo palengvinimu;iv) poreikių raidos tyrimo skatinimu ir kokybės užtikrinimu suaugusiųjų švietime.(e) kitoms iniciatyvoms, siekiančioms skatinti Grundtvig programos tikslus, minėtus 5 straipsnio 1 dalies h punkte (papildomos priemonės).2. Tokių veiksmų veiklos detalės apibrėžiamos pagal 10 straipsnio 2 dalyje nustatytą tvarką.35 straipsnisBiudžetasNe mažiau kaip 60 % Grundtvig programai gaunamo biudžeto skiriama 34 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose minėtų mobilumo ir parterysčių paramai.36 straipsnisĮgyvendinimo priemonės1. Laikydamasi 10 straipsnio 2 dalyje nustatytos valdymo tvarkos, Komisija patvirtina Grundtvig programos įgyvendinimui reikalingas priemones, susijusias su šiais klausimais:(a) metiniu darbų planu;(b) metiniu biudžetu ir lėšų paskirstymu įvairiems Grundtvig programos veiksmams;(c) bendrosiomis Grundtvig programos įgyvendinimo gairėmis, atrankos kriterijais ir tvarka;(d) lėšų paskirstymu tarp valstybių narių veiksmams, kurie bus valdomi pagal priede nustatytą "nacionalinių agentūrų darbo tvarką";(e) programos stebėsenos ir vertinimo bei rezultatų sklaidos ir perdavimo tvarka.2. Grundtvig programos įgyvendinimui reikalingos priemonės, susijusios su kitais, nei apibrėžta šio straipsnio 1 dalyje, klausimais, patvirtinamos pagal 10 straipsnio 3 dalyje nustatytą patariamąją procedūrą.V skyriusSkersinė programa37 straipsnisVeiklos tikslaiBe bendrų Integruotosios programos tikslų, išdėstytų 1 ir 2 straipsniuose, Skersinės programos veiklos tikslai yra:(a) remti visą gyvenimą trunkančio mokymosi plėtrą Europos lygiu, ypač Lisabonos, Bolonijos ir Kopenhagos procesų ir jų sekėjų kontekste;(b) užtikrinti pakankamą palyginamųjų duomenų, statistikos ir tyrimų pasiūlą, kad būtų palaikoma visą gyvenimą trunkančio mokymosi politikos plėtra;(c) prižiūrėti visą gyvenimą trunkančio mokymosi tikslų ir užduočių siekimą ir nustatyti ypatingo dėmesio reikalaujančias sritis;.(d) skatinti kalbų mokymąsi ir remti kalbinę įvairovę valstybėse narėse;(e) remti novatoriškų, IKT (informacinės ir komunikacinės technologijos) pagrįstų turinio, paslaugų, pedagogikų ir praktikos plėtrą visą gyvenimą trunkančiame mokymesi;(f) užtikrinti, kad Integruotosios programos rezultatai yra tinkamai pripažįstami, pristatomi ir įgyvendinami plačiu mastu.38 straipsnisVeiksmai1. Pagal 2 straipsnio 2 dalies a punkte apibrėžtą pagrindinę veiklą gali būti remiami šie veiksmai:(a) 5 straipsnio 1 dalies a punkte nustatytas asmenų mobilumas, įskaitant mokomuosius vizitus nacionalinių, regionų ar vietos valdžios institucijų paskirtiems ekspertams ir pareigūnams, švietimo ir mokymo įstaigų ir orientavimo tarnybų direktoriams ir socialiniams partneriams;(b) 5 straipsnio 1 dalies e punkte numatyti daugiašaliai projektai, skirti Bendrijos lygmeniu plėtojamiems strateginiams pasiūlymams rengti ir tikrinti;(c) 5 straipsnio 1 dalies e punkte nustatyti daugiašaliai bendradarbiavimo tinklai, kuriuos sudaro ekspertai ir (arba) institucijos, kartu sprendžiantys politikos klausimus. Tokie tinklai gali apimti:i) teminius tinklus, skirtus klausimams, susijusiems su visą gyvenimą trunkančio mokymosi turiniu arba visą gyvenimą trunkančio mokymosi metodologijomis ir politika. Tokie tinklai gali stebėti, nustatyti ir tirti gerą praktiką bei naujoves ir jomis keistis, teikti pasiūlymus dėl geresnio ir platesnio tokių praktikų naudojimo valstybėse narėse;ii) reguliarias konferencijas politikos klausimais, skirtas strateginių visą gyvenimą trunkančio mokymosi klausimų politikos suderinimui Europos lygmeniu;(d) 5 straipsnio 1 dalies f punkte nustatytų veiklos krypčių ir sistemų visą gyvenimą trunkančio mokymosi srityje stebėjimą ir analizę, kurie gali apimti:i) tyrimus ir lyginamuosius mokslinius tyrimus;ii) rodiklių ir statistinių tyrimų plėtojimą, įskaitant paramą darbui kartu su Eurostatu (Europos Bendrijų statistikos tarnyba) visą gyvenimą trunkančio mokymosi srityje;iii) paramą Euridice tinklo veiklai ir Komisijos įsteigto Euridice Europos padalinio finansavimą;(e) 5 straipsnio 1 dalies f punkte nustatytus veiksmus, remiančius kvalifikacijų ir kompetencijų, tarp jų ir įgytų mokantis neformaliai ir neoficialiai, skaidrumą ir pripažinimą, informavimą ir orientavimą dėl mobilumo mokymosi tikslais bei bendradarbiavimą užtikrinant kokybę, kurie gali apimti:i) palengvinančių mobilumą ir pripažinimą organizacijų, pavyzdžiui, Europos profesinio orientavimo (Euroguidance) ir Nacionalinio akademinio pripažinimo ir informacijos centrų (NARIC), tinklus;ii) paramą tarptautinėms, internetu paremtoms paslaugoms, tokioms kaip Ploteus;iii) Europass iniciatyva paremtą veiklą, laikantis Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo XXX, patvirtinančio bendrą kvalifikacijų ir kompetencijų skaidrumo sistemą;(f) 5 straipsnio 1 dalies h punkte numatytas kitas iniciatyvas (papildomos priemonės), skirtas skatinti 2 straipsnio 2 dalies a punkte numatytus pagrindinės veiklos tikslus.2. Pagal 2 straipsnio 2 dalies b punkte nustatytą pagrindinę veiklą, gali būti remiami toliau išvardyti strateginiai veiksmai, skirti daugiau nei vieno gyvenimo etapo mokymo ir mokymosi poreikiams:(a) 5 straipsnio 1 dalies e punkte numatyti daugiašaliai projektai, kuriais siekiama interalia:i) kurti naujas kalbos mokymosi medžiagas, tarp jų ir tiesioginius kursus bei kalbos patikrinimo priemones;ii) tobulinti kalbos mokytojų rengimo priemones ir kursus;(b) 5 straipsnio 1 dalies e punkte numatyti tinklai kalbų mokymosi ir kalbinės įvairovės srityje;(c) 5 straipsnio 1 dalies h punkte nustatytos kitos iniciatyvos pagal Integruotosios programos tikslus, įskaitant veiklą, žiniasklaidos ir (arba) rinkodaros pagalba darančią kalbos mokymąsi patrauklesnį besimokantiesiems, viešumo ir informavimo kampanijas, taip pat konferencijas, tyrimus ir statistinius rodiklius kalbų mokymosi ir kalbinės įvairovės srityje.3. Remiantis 2 straipsnio 2 dalies c punkte nustatyta pagrindine veikla gali būti remiami šie veiksmai:(a) 5 straipsnio 1 dalies e punkte numatyti daugiašaliai projektai, skirti novatoriškiems metodams, turiniui, paslaugoms ir aplinkai kurti bei paskirstyti;(b) 5 straipsnio 1 dalies e punkte nustatyti tinklai, kuriais siekiama dalytis ir keistis žiniomis, patirtimi ir gerąja patirtimi;(c) 5 straipsnio 1 dalies f punkte nustatyti kiti veiksmai, skirti visą gyvenimą trunkančio mokymosi politikos ir praktikos tobulinimui, kurie gali apimti vertinimo, stebėjimo, lyginamosios analizės, kokybės gerinimo, technologinių ir pedagogikos tendencijų tyrimo mechanizmus.4. Pagal 2 straipsnio 2 dalies d punkte nustatytą pagrindinę veiklą gali būti remiami šie veiksmai:(a) 5 straipsnio 1 dalies d punkte numatyti vienašaliai ir nacionaliniai projektai;(b) 5 straipsnio 1 dalies e punkte numatyti daugiašaliai projektai, kuriais siekiama inter alia:i) remti novatoriškų produktų ir procesų diegimą ir naudojimą;ii) skatinti tos pačios srities projektų bendradarbiavimą;iii) plėtoti gerą praktiką sklaidos metodų atžvilgiu;(c) 5 straipsnio 1 dalies f punkte numatytas mokslinių tyrimų nustatymas, kuris gali apimti susijusių statistinių duomenų rinkimą ir tyrimus sklaidos srityje, rezultatų naudojimą ir keitimąsi gerąja patirtimi.39 straipsnisĮgyvendinimo priemonės1. Laikydamasi 10 straipsnio 2 dalyje nustatytos valdymo tvarkos, Komisija patvirtina Skersinės programos įgyvendinimui reikalingas priemones, susijusias su šiais klausimais:(a) metiniu darbų planu, atrankos kriterijais ir procedūromis;(b) metiniu biudžetu ir lėšų paskirstymu įvairiems Skersinės programos veiksmams;(c) gairėmis Skersinės programos ir pagrindinių jos veiklų įgyvendinimui;(d) lėšų paskirstymu tarp valstybių narių veiksmams, kurie bus valdomi pagal priede nustatytą "nacionalinių agentūrų darbo tvarką";(e) programos stebėsenos ir vertinimo bei rezultatų sklaidos ir perdavimo tvarka.2. Skersinės programos įgyvendinimui reikalingos priemonės, susijusios su kitais, nei apibrėžta šio straipsnio 1 dalyje, klausimais, patvirtinamos pagal 10 straipsnio 3 dalyje nustatytą patariamąją procedūrą.VI skyriusJean Monnet programa40 straipsnisGalimybė dalyvauti Jean Monnet programojePagal Integruotąją programą ir priedą Jean Monnet programa skirta:(a) bet kurios formos aukštojo mokslo (penktas ir šeštas ISCED (Tarptautinė standartizuota švietimo klasifikacija) lygiai) Europos integracijos srities studentams ir mokslo darbuotojams Bendrijoje ir už jos ribų;(b) aukštojo mokslo institucijoms Bendrijoje ir už jos ribų;(c) mokymo ir administraciniam tų institucijų personalui;(d) dalyvaujančiųjų švietime ir mokyme asociacijoms ir atstovams Bendrijoje ir už jos ribų;(e) valstybinėms ir privačioms organizacijoms, atsakingoms už švietimo ir mokymo organizavimą ir teikimą vietos ir regionų lygmenimis;(f) mokymo centrams ir institucijoms, sprendžiantiems su Europos integracija susijusius klausimus, Bendrijoje ir už jos ribų.41 straipsnisVeiklos tikslaiBe 1 ir 2 straipsniuose nustatytų bendrųjų Integruotosios programos tikslų, Jean Monnet veiklos tikslai yra:(a) Bendrijoje ir už jos ribų skatinti mokymo, mokslinių tyrimų ir refleksijos meistriškumą aukštojo mokslo institucijų Europos integracijos studijose;(b) tarp specialistų akademikų ir apskritai tarp Europos piliečių plėsti žinias ir supratimą apie Europos integraciją;(c) remti pagrindines Europos institucijas, sprendžiančias su Europos integracija susijusius klausimus;(d) remti aukštos kokybės Europos asociacijų, veikiančių švietimo ir mokymo srityse, egzistavimą.42 straipsnisVeiksmai1. Remiantis 2 straipsnio 3 dalies a punkte nustatyta pagrindine veikla gali būti remiami šie veiksmai:(a) 5 straipsnio 1 dalies d punkte numatyti vienašaliai ir nacionaliniai projektai, kurie gali apimti:i) Jean Monnet katedras, meistriškumo centrus ir mokymo modulius;ii) profesorių, kitų aukštojo mokslo dėstytojų ir mokslo darbuotojų, kurie specializuojasi Europos integracijoje, asociacijas;iii) paramą jauniems mokslo darbuotojams, kurie specializuojasi Europos integracijos studijose;iv) susijusias su Bendrija informavimo ir mokslinių tyrimų veiklas, siekiančias skatinti diskusijas, refleksijas ir žinias apie Europos integracijos procesą;(b) 5 straipsnio 1 dalies e punkte numatyti daugiašaliai projektai ir tinklai, kurie gali apimti paramą daugiašalėms mokslinių tyrimų grupėms nustatyti Europos integracijos srityje.2. 5 straipsnio 1 dalies g punkte numatytos subsidijos veiklai, remiančios toliau išvardytų institucijų, kurios siekia Europos bendros svarbos intereso, tam tikras veiklos ir administracines išlaidas, gali būti suteikiamos pagal 2 straipsnio 3 dalies b punkte numatytą pagrindinę veiklą:(a) Europos kolegija (Briugės ir Natolin studentų miesteliai);(b) Europos universitetinis institutas, Florencija;(c) Europos viešojo administravimo institutas, Mastrichtas;(d) Europos teisės akademija, Trieras.3. Remiantis 2 straipsnio 3 dalies c punkte nustatyta pagrindine veikla 5 straipsnio 1 dalies g punkte numatytos subsidijos veiklai gali būti suteikiamos švietimo ir mokymo srityse veikiančių Europos institucijų arba asociacijų tam tikroms veiklos ir administracinėms išlaidoms paremti.4. Pagal pagrindų partnerystės susitarimą su Komisija subsidijos gali būti suteikiamos kasmet arba gali būti pratęsiamos.43 straipsnisBiudžetasNe mažiau kaip 28 % Jean Monnet programai gaunamo biudžeto skiriama 2 straipsnio 3 dalies a punkte nustatytai pagrindinei veiklai remti, ne mažiau kaip 44 % - 2 straipsnio 3 dalies b punkte nustatytai pagrindinei veiklai remti, ir ne mažiau kaip 18 % - 2 straipsnio 3 dalies c punkte nustatytai pagrindinei veiklai remti.44 straipsnisĮgyvendinimo priemonės1. Laikydamasi 10 straipsnio 2 dalyje nustatytos valdymo tvarkos, Komisija patvirtina Jean Monnet programos įgyvendinimui reikalingas priemones, susijusias su šiais klausimais:(a) metiniu darbų planu, atrankos kriterijais ir procedūromis;(b) metiniu biudžetu ir lėšų paskirstymu įvairiems Jean Monnet programos veiksmams;(c) gairėmis Jean Monnet programai ir pagrindinei jos veiklai įgyvendinti;(d) programos stebėsenos ir vertinimo ir rezultatų sklaidos ir perdavimo tvarka.2. Jean Monnet programos įgyvendinimui reikalingos priemonės, susijusios su kitais, nei apibrėžta šio straipsnio 1 dalyje, klausimais, patvirtinamos pagal 10 straipsnio 3 dalyje nustatytą patariamąją procedūrą.III ANTRAŠTINĖ DALISPEREINAMOJO LAIKOTARPIO IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS45 straipsnisPereinamojo laikotarpio nuostatosSprendimo 382/1999/EB([28]) arba Sprendimo 253/2000/EB([29]), arba Sprendimo 2318/2003/EB([30]), arba Sprendimo 791/2004/EB([31]), arba Sprendimo [Europass iniciatyva]([32]) pagrindu 2006 m. gruodžio 31 d. arba anksčiau pradėti veiksmai atliekami laikantis tų straipsnių nuostatų, išskyrus tai, kad tų sprendimų įsteigtus komitetus pakeičia dabartinio sprendimo 10 straipsniu įsteigtas komitetas.46 straipsnisĮsigaliojimasŠis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.Priimta BriuselyjeEuropos Parlamento varduPirmininkasTarybos varduPirmininkasPRIEDASADMINISTRACINėS IR FINANSINėS NUOSTATOSA. Administracinės nuostatosProjektų paraiškų teikimo ir veiklos atrankos tvarka Integruotojoje programoje yra tokia:1. Nacionalinės agentūros darbo tvarka1.1 1 procedūraToliau išvardyti veiksmai, dėl kurių atitinkamos nacionalinės agentūros priima atrankos sprendimus, atliekami remiantis "nacionalinės agentūros 1 procedūra":(a) 5 straipsnio 1 dalies a punkte numatytas dalyvaujančių visą gyvenimą trunkančiame mokymesi žmonių tarptautinis mobilumas Europoje;(b) 5 straipsnio 1 dalies b punkte minėtos dvišalės ir daugiašalės partnerystės;(c) 5 straipsnio 1 dalies d punkte numatyti vienašaliai ir nacionaliniai projektai, jeigu jie finansuojami pagal 38 straipsnio 4 dalies a punktą.Dėl šių veiksmų pateikti finansinės pagalbos prašymai siunčiami į atitinkamas nacionalines agentūras, kurias remdamosi 6 straipsnio 2 dalies b punktu paskyrė valstybės narės. Nacionalinės agentūros daro atranką ir skirsto finansinę paramą projektų rengėjams, atrinktiems pagal bendrąsias gaires, nustatytas pagal 9, 21, 26, 31, 36 ir 39 straipsnius. Nacionalinės agentūros paskirsto sumą savo valstybėje narėje esantiems gavėjams. Kiekvienas dvišalės arba daugiašalės partnerystės partneris finansavimą gauna tiesiogiai iš savo nacionalinės agentūros.1.2 2 procedūraToliau išvardyti veiksmai, dėl kurių atrankos sprendimus priima Komisija, o vertinimo ir sutarčių sudarymo procedūras vykdo atitinkamos nacionalinės agentūros, valdomi remiantis "nacionalinės agentūros 2 procedūra":- 5 straipsnio 1 dalies c punkte numatyti daugiašaliai projektai;Dėl šių veiksmų pateikti finansinės pagalbos prašymai siunčiami į nacionalinę agentūrą, kurią remdamasi 6 straipsnio 2 dalies b punktu paskyrė projekto koordinatoriaus valstybė narė. Projekto koordinatoriaus valstybės narės nacionalinė agentūra paraiškas vertina ir pateikia Komisijai sutrumpintą paraiškų, kurias ji siūlo priimti, sąrašą. Komisija apsisprendžia dėl pasiūlyto sutrumpinto sąrašo. Tuo vadovaudamasi nacionalinė agentūra skiria atitinkamą finansinę pagalbą prašytojams, atrinktiems remiantis bendrosiomis gairėmis, nustatytomis pagal 31 straipsnį. Prieš pateikdama Komisijai sutrumpintą sąrašą, šalies, kurioje koordinuojamas projektas, nacionalinė agentūra palaiko ryšį su visų kitų projekto partnerių šalių nacionalinėmis agentūromis. Nacionalinės agentūros paskirsto sumas savo valstybėje narėje esantiems atrinktiems projektų koordinatoriams, kurie atsakingi už lėšų paskirstymą projektuose dalyvaujantiems partneriams.2. Komisijos darbo tvarkaToliau išvardyti veiksmai, dėl kurių Komisijai teikiamos projektų paraiškos ir Komisija priima atrankos sprendimus, valdomi pagal "Komisijos darbo tvarką":(a) 5 straipsnio 1 dalies d punkte numatyti vienašaliai ir nacionaliniai projektai, išskyrus tuos, kurie finansuojami pagal 38 straipsnio 4 dalies a punktą;(b) 5 straipsnio 1 dalies e punkte numatyti daugiašaliai projektai ir tinklai;(c) 5 straipsnio 1 dalies f punkte nustatytų veiklos krypčių ir sistemų visą gyvenimą trunkančio mokymosi srityje stebėjimas ir tyrimas, mokslinių tyrimų, įtraukiant apklausas, statistiką, analizes ir rodiklius, rengimas ir remiantys kvalifikacijų ir ankstesnio mokymosi skaidrumą ir pripažinimą veiksmai;(d) 5 straipsnio 1 dalies g punkte numatytos subsidijos veiklai;(e) 5 straipsnio 1 dalies h punkte nustatytos kitos iniciatyvos pagal Integruotosios programos tikslus (papildomos priemonėsp).Dėl šių veiksmų pateikti finansinės pagalbos prašymai siunčiami Komisijai, kuri juos atrenka ir skirsto finansinę pagalbą projektų rengėjams, atrinktiems pagal bendrąsias gaires, kurios nustatytos pagal 9, 21, 26, 31, 36, 39 ir 44 straipsnius.B. Finansinės nuostatosKomisija užtikrina, kad finansiniai ir administraciniai reikalavimai, taikomi pagal Integruotąją programą suteikiamų subsidijų gavėjams, yra proporcingi subsidijos dydžiui. Ypatingai Komisija užtikrina, kad finansinės taisyklės ir paraiškų bei ataskaitų reikalavimai asmenų mobilumui ir partnerystėms išlieka palankūs vartotojui ir gana paprasti, kad neapribotų dalyvavimo galimybių mažiau privilegijuotiems asmenims ir su jais dirbančioms institucijoms bei organizacijoms.1. Veiksmai, atliekami laikantis Nacionalinės agentūros darbo tvarkos1.1 Bendrijos fondai, numatyti finansinei paramai teikti dėl veiksmų, kurie pagal šio priedo A skirsnio 1 punktą bus valdomi laikantis nacionalinės agentūros darbo tvarkos, bus paskirstyti valstybėms narėms remiantis formule, kurią pagal 10 straipsnio 2 dalį nustatė Komisija ir kuri gali apimti tokius veiksnius:(a) kiekvienai valstybei narei skiriama minimali suma, nustatyta remiantis biudžeto lėšomis, gaunamomis susijusiems veiksmams;(b) likutis bus paskirstytas įvairioms valstybėms narėms remiantis:i) valstybių narių pragyvenimo minimumų skirtumu;ii) atstumu tarp kiekvienos iš valstybės narės sostinių;iii) susijusių veiksmų poreikio ir (arba) susidomėjimo jais lygiu kiekvienoje valstybėje narėje;iv) kiekvienos valstybės narės bendru skaičiumi:- mokinių ir mokytojų mokykliniame lavinime Comenius programos mokyklos partnerystėms ir mobilumo veiksmams, nustatytiems 19 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose;- studentų ir (arba) absolventų aukštajame moksle Erasmus programos studentų mobilumo ir intensyvių programų veiksmams, nustatytiems 24 straipsnio 1 dalies a punkto i ir iv papunkčiuose;- pedagogų aukštojo mokslo institucijose Erasmus programos pedagogų mobilumo ir kito personalo mobilumo veiksmams, nustatytiems 24 straipsnio 1 dalies a punkto ii ir iii papunkčiuose;- visų gyventojų ir, palyginti su juo, 15-35 metų gyventojų skaičiumi Leonardo da Vinci programos mobilumo, partnerysčių ir dvišalių bei daugiašalių projektų veiksmams, nustatytiems 29 straipsnio 1 dalies a, b ir c punktuose.- suaugusiųjų Grundtvig programos mobilumo ir partnerystės veiksmams, nustatytiems 34 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose.1.2 Tokiu būdu paskirstytus Bendrijos fondus administruoja 6 straipsnio 2 dalies b punkte numatytos nacionalinės agentūros.1.3 Komisija, bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, imasi reikiamų priemonių, kad paskatintų subalansuotą dalyvavimą Bendrijos, nacionaliniu ir tam tikrais atvejais regionų lygmenimis ar tam tikrais atvejais skersai įvairių studijų sričių. Šioms priemonėms skirta dalis neviršija 5 % metinio biudžeto, skirto kiekvieno iš kalbamų veiksmų finansavimui.2. Paskirti paramos gavėjaiVadovaujantis Komisijos reglamento Nr. 2342/2002 168 straipsniu, šio sprendimo 42 straipsnio 2 dalyje išvardytos institucijos yra skiriamos subsidijų gavėjomis Integruotojoje programoje.NARIC (Nacionalinio akademinio pripažinimo ir informacijos centras) tinklo sudedamieji nacionaliniai padaliniai, Euridice tinklas, Europos profesinio orientavimo (Euroguidance) tinklas, Nacionalinės referencinės profesinio lavinimo institucijos ir Nacionaliniai Europass iniciatyvos centrai pasitarnauja kaip priemonės programai įgyvendinti nacionaliniu lygiu, remiantis Tarybos reglamento Nr. 1605/2002 54 straipsnio 2 dalies c punkto ir Komisijos reglamento Nr. 2342/2002 38 straipsnio nuostatomis.3. Paramos gavėjų rūšysPagal Tarybos reglamento Nr. 1605/2002 114 straipsnio 1 dalį subsidijos gali būti skiriamos fiziniams asmenims. Jos gali būti teikiamos stipendijų forma.4. Nustatyto dydžio subsidijos, vieneto sąnaudų skalės ir premijosNustatyto dydžio subsidijos ir (arba) vieneto sąnaudų skalės, numatytos Komisijos reglamento Nr. 2342/2002 181 straipsnio 1 dalyje, gali būti naudojamos 5 straipsnyje nustatytų veiksmų atvejais.Komisija gali numatyti premijų teikimą už veiklą, atliekamą pagal Integruotąją programą.5. Institucijos, siekiančios Europos bendros svarbos interesoPagal šią programą teikiant einamąsias dotacijas Komisijos reglamento Nr. 2342/2002 162 straipsnyje apibrėžtoms institucijoms, siekiančioms Europos bendros svarbos intereso, joms, remiantis Tarybos reglamento Nr. 1605/2002 113 straipsnio 2 dalimi, pakartotinai netaikomas laipsniško mažėjimo principas.6. Pareiškėjų profesinė kompetencija ir kvalifikacijosRemdamasi Komisijos reglamento Nr. 2342/2002 176 straipsnio 2 dalimi, Komisija gali nuspręsti, kad siūlomiems veiksmams arba darbų planui įvykdyti specialios paramos gavėjų kategorijos turėtų reikalingą profesinę kompetenciją ir kvalifikacijas.7. Partnerių iš trečiųjų šalių dalyvavimasKomisijos arba atitinkamos nacionalinės agentūros nuožiūra partneriai iš trečiųjų šalių gali dalyvauti daugiašaliuose projektuose, tinkluose arba partnerystėse pagal 15 straipsnio 2 dalies sąlygas. Sprendimas, ar remti tokius partnerius, grindžiamas europinio lygio pridėtinės vertės dydžiu, kurio tikimasi iš jų dalyvavimo kalbamame projekte, tinkle arba partnerystėje.8. Minimalūs paskirstymaiPagal šio sprendimo 15 straipsnį minimalūs dydžiai, kurie bus skiriami sektorių programoms remiantis tame straipsnyje nustatyta finansine baze, yra:Comenius 10 %Erasmus 40 %Leonardo da Vinci 25 %Grundtvig 3 %9. Nacionalinės agentūrosBendrijos finansinė pagalba teikiama nacionalinių agentūrų, kurias pagal 6 straipsnio 2 dalies b punktą įsteigė arba paskyrė valstybės narės, veiksmams remti. Tokia pagalba gali būti teikiama subsidijų veiklai forma ir negali viršyti 50 % visų patvirtintai nacionalinės agentūros darbo programai reikiamų išlaidų.Pagal Komisijos reglamento Nr. 2342/2002 38 straipsnio 1 dalį nacionalinės agentūros funkciją trečiosiose šalyse, dalyvaujančiose Integruotojoje programoje pagal šio sprendimo 7 straipsnio 1 dalį, gali atlikti viešojo sektoriaus institucijos arba institucijos, kurių veiklą reglamentuoja privatinė teisė ir kurios veikia viešųjų paslaugų srityje.10. Techninė paramaFinansinis Integruotosios programos paketas taip pat gali padengti išlaidas, susijusias su parengiamaisiais veiksmais, priežiūra, kontrole, auditu ir vertinimu, reikalingais tiesiogiai programai įgyvendinti ir jos tikslams pasiekti. Tai ypač gali apimti studijas, susitikimus, informavimo veiklą, leidinius, išlaidas informatikos tinklams, skirtiems keistis informacija, ir bet kurias kitas išlaidas techninei ir administracinei pagalbai, kuriomis Komisijai gali reikti pasinaudoti įgyvendinant programą.11. Kovos su sukčiavimu nuostatosKomisijos sprendimai, priimti pagal 9, 21, 26, 31, 36, 39 ir 44 straipsnius, iš jų kylančios sutartys ir susitarimai, taip pat susitarimai su trečiosiomis šalimis numato Komisijos (arba bet kurio jos įgalioto atstovo), įskaitant OLAF (Europos kovos su sukčiavimu biuras), vykdomą priežiūrą ir finansinę patikrą, ir Audito rūmų atliekamą auditą, jei būtina - vietoje. Tokie patikrinimai gali būti atliekami kartu su nacionalinėmis agentūromis, taip pat, jei būtina - su subsidijų gavėjais.Subsidijos gavėjas sudaro galimybę Komisijai gauti visus patvirtinančius dokumentus, tarp jų ir patikrintą finansinę ataskaitą, susijusią su subsidijų metais turėtomis išlaidomis, mažiausiai penkerius metus nuo paskutinio mokėjimo. Subsidijos gavėjas užtikrina, kad, kai taikoma, Komisija gali gauti patvirtinančius dokumentus, kurie yra partnerių arba narių nuosavybė.Komisija gali atlikti subsidijos panaudojimo auditą, daromą arba tiesiogiai jos pačios darbuotojų, arba bet kurios kitos kompetentingos išorinės institucijos pagal Komisijos pasirinkimą. Tokie auditai gali būti daromi per visą sutarties galiojimo laikotarpį ir penkerius metus nuo likučio apmokėjimo dienos. Tam tikrais atvejais dėl patikrinimo išvadų Komisija gali priimti sprendimą dėl lėšų susigrąžinimo.Komisijos personalas ir Komisijos įgaliotas išorės personalas turi atitinkamą teisę prieiti ypač prie paramos gavėjų įstaigų ir visos informacijos, įskaitant informaciją elektroniniu paštu, kuri reikalinga tokiems auditams daryti.Audito rūmai ir Europos kovos su sukčiavimu biuras (OLAF) turi tokias pačias teises, ypač prieinamumo, kaip ir Komisija.Be to, remdamasi Tarybos reglamentu (Euratom, EB) Nr. 2185/96, Komisija šioje programoje gali daryti patikrinimus ir inspektavimus vietoje.Pagal šį sprendimą finansuojamiems Bendrijos veiksmams Reglamento (EB, Euratom) Nr. 2988/95 1 straipsnio 2 dalyje minėta neatitikimo sąvoka reiškia bet kokį Bendrijos teisės nuostatų pažeidimą arba sutartinio įsipareigojimo pažeidimą, kuris atsiranda dėl juridinio asmens veikos arba neveikos, kuris dėl nepateisintų išlaidų turi arba gali turėti žalingą poveikį bendram Bendrijų biudžetui arba jų valdomiems biudžetams.LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT+++++ TABLE +++++1. BUDGET LINE(S) + HEADING(S)15 02 02 02 (Integrated Programme); 15 01 04 02 (Integrated Programme administrative expenditure); 15 01 04 30 (Executive Agency Education and Culture)2. OVERALL FIGURES2.1. Total allocation for action :  13,620 million for commitment2.2. Period of application:2007-20132.3. Overall multiannual estimate of expenditure:(a) Schedule of commitment appropriations/payment appropriations (financial intervention) (see point 6.1.1)Cash prices  million (to 3rd decimal place)+++++ TABLE +++++* 2013 et seq for payments(b) Technical and administrative assistance and support expenditure (see point 6.1.2)Cash prices  million (to 3rd decimal place)+++++ TABLE +++++* 2013 et seq for paymentsCash prices  million (to 3rd decimal place)+++++ TABLE +++++* 2013 et seq for payments(c) Overall financial impact of human resources and other administrative expenditure(see points 7.2 and 7.3)2004 prices  million (to 3rd decimal place)+++++ TABLE +++++Mixed cash and 2004 prices  million (to 3rd decimal place)+++++ TABLE +++++* 2013 et seq for payments2.4. Compatibility with financial programming and financial perspective[X] Proposal is compatible with the Commission's February 2004 Communication on the financial perspective 2007-2013 (COM(2004)101).Proposal will entail reprogramming of the relevant heading in the financial perspective.Proposal may require application of the provisions of the Interinstitutional Agreement.2.5. Financial impact on revenue:[X] Proposal has no financial implications (involves technical aspects regarding implementation of a measure)ORProposal has financial impact - the effect on revenue is as follows:3. BUDGET CHARACTERISTICS+++++ TABLE +++++4. LEGAL BASISTreaty establishing the European Community, Articles 149(4) and 150(4).5. DESCRIPTION AND GROUNDS5.1. Need for Community intervention5.1.1. Objectives pursuedThe needs addressed by this programme derive from the challenges facing education and training systems in all Member States to respond to new economic, social and demographic demands, notably:- In economic terms, the main need is to contribute to achievement of the goal set at the Lisbon European Council in 2000 for the European Union to become the most become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, in response to globalisation and the challenges of a new knowledge-driven economy. In order to achieve this goal, high-quality education and training systems are essential, as the Barcelona Council recognised in 2002, setting the objective that European education and training systems should become a world quality reference by 2010.- In social terms, as a result of globalisation and new communication technologies on the one hand, and the impact of the European single market on the other, society continues to become more culturally diverse and more interlinked with other societies in Europe and around the world. Education and training are prerequisites to promote greater social cohesion and active citizenship and to fight against exclusion. Equal opportunities must be offered to all citizens in Europe, irrespective of any kind of differences between them. Every effort must be made to provide those who have left education without basic qualifications with alternative second chance opportunities of access to education and training suited to their needs.- In demographic terms, the ageing population of Europe, combined with the increasing need to undertake flexible education and training throughout life in response to new patterns of employment based on greater mobility and more rapid changes of job profiles, represent a significant new challenge for education and training over the coming decade. Modern societies are therefore confronted with the need to offer adequate provisions to face the very diversified demand for education and training supply throughout life.As a complement to action taken at Member State level, there is an increasingly significant role for European cooperation in tackling the needs outlined above, and the experience of almost two decades of Community programmes in the field of education and training[33] give a strong base on which this proposal builds. The current proposal responds to the emergence of lifelong learning as a paradigm for the organisation of education and training in the knowledge society, and to clear messages from the evaluation and consultation process (see below), by providing for a single integrated programme in the field of lifelong learning, encompassing the current Socrates and Leonardo da Vinci programmes, which will allow for greater synergies, flexibility and efficiency. The integrated programme will contain four sectoral programmes focusing on general school education (Comenius), higher education and advanced vocational training (Erasmus), initial and continuing vocational training (Leonardo), and adult education (Grundtvig). These sectoral programmes will be complemented by a transversal programme focusing on four cross-cutting issues, namely: support for policy development; language learning; new information and communication technologies; and dissemination and exploitation of results. Finally, the integrated programme will contain a programme, named the Jean Monnet programme, focusing on European integration teaching and research in higher education, and on support for key European institutions and associations in education and training.The general objective of the integrated programme derives from the Lisbon and Barcelona European Councils and aims to contribute through lifelong learning to the development of the European Union as an advanced knowledge society, with sustainable economic development, more and better jobs and greater social cohesion. It also aims to contribute to the development of education and training systems within the European Union so that they become a world quality reference.This general objective divides into a sequence of specific objectives, the majority of which apply to the programme as a whole, and some of which are particular to one of its constituent programmes. Finally, each of the sectoral programmes, the transversal programme and the Jean Monnet programme has its own operational objectives. A full list of the specific and operational objectives and their related indicators is annexed to the combined ex-ante evaluation and extended impact assessment for this proposal.The operational objectives contain a number of quantified outcomes related directly to the functioning of the programme, which are set out in Section 5.2 below, under the action to which they relate.5.1.2. Measures taken in connection with ex ante evaluationThis programme proposal is built on a series of existing Community measures, some of which have been operational for many years, and which have been the subject of a comprehensive sequence of evaluations,[34] as well as a substantial corpus of experience of administering and implementing the programmes in the Commission (and technical assistance office) and within the Member States and other participating countries (particularly within the National Agencies).This programme proposal has been the subject of both an ex-ante evaluation and an extended impact assessment, the results of which are reported in a single document incorporating both.[35] The exercise is based in particular on:- A public consultation on the future development of Community programmes in the field of education, training and youth after 2006, which ran from November 2002 to February 2003.[36]- Two series of thirty national reports on the implementation of the second phases of Socrates and Leonardo da Vinci in each of the participating countries, submitted to the Commission in autumn 2003.[37]- Two interim evaluation reports of the current Socrates and Leonardo da Vinci programmes, the key findings of which are set out in section 5.1.3 below.[38]- Assessments undertaken within the Commission of the different options for structuring and administering the new lifelong learning integrated programme during the summer and autumn of 2003, the main results of which are summarised in the extended impact / ex ante evaluation paper.The key messages resulting from the public consultation process are as follows:- Great enthusiasm for the programmes. Although there may be difficulties with their operation, the vast majority of respondents underline their commitment to the programmes and the trans-national work they enable.- A belief that the programmes should contribute both to the development of European citizenship, and to the teaching of languages, and should support the regional dimension more strongly. Many respondents believed that the issues of citizenship, of inter-culturality, of the European dimension represented a need which the programmes were well placed to respond to; several respondents believed that strengthening language learning was an important need at European level.- A very strong feeling that the programmes are bureaucratic, inflexible, and over-complicated, particularly in regard to the very small amount of most grants. Many respondents regarded this as the worst aspect of the programmes. There is a clear message about increased flexibility, about proportionality in the relationship between the size of grants and the application and reporting procedures involved and the financial rules applied to the grant, and about the need for a sense of trust between those awarding the grants and those entrusted with carrying out the work.- A view that indirect centralised procedures[39] were simpler and more user-friendly than those handled directly by the Commission. A significant number of respondents expressed this view. A smaller majority considered that centralised administration was more apt to foster the European dimension of the activity, and represented a more equitable selection process.- Keep the existing sectoral programmes and actions, but also relate education and training much more closely. This apparent contradiction illustrates the tension between a desire to keep familiar identified programme definitions and the realisation that aims of education and training are not to be dissociated. It is to be noted that this contradiction did not come from different sets of people or organisations, each reflecting one coherent opinion, but were inherent to many individual responses.- Keep the youth programme entirely separate. This was a unanimous wish, people involved in the informal sector seeing no advantage in losing their "identity", as they thought, by being included within an integrated programme, where formal structures might discourage the enthusiasm of a lot of actors within the voluntary sector.5.1.3. Measures taken following ex post evaluationThe key findings of the interim reports of the Socrates and Leonardo da Vinci programmes are as follows:- The coverage and focus of the programme actions are generally regarded as valuable and appropriate. In contrast to the first phase of the programmes, there are no actions in the second phase that are felt to be of very limited worth. Indeed, the response of users to the existence and nature of European co-operation support in the field is almost universally positive.- The administrative and financial procedures have improved since the first phase, but are still experienced as disproportionately burdensome and slow. The greater degree of decentralisation of the second phase of the programmes has been a success in overall terms. However, both in the centralised and indirect centralised actions, the level of financial and administrative detail required of participants in relation to relatively low levels of grant, the near-constant change of these requirements imposed by the Commission, and the complexity and slowness of the contractual and financial procedures, all constitute a barrier to participation in our programmes.- There is a need for more synergy and coherence between actions and programmes. Despite the efforts made in the design of the second phase to introduce more parallelism between Socrates and Leonardo da Vinci, and to provide for joint actions between them and with the Youth programme, the programmes are still viewed by their users as inadequately linked, which militates against the sort of cross-cutting activity between education and training that is likely to become yet more important in the lifelong learning perspective. The current structure is frequently seen as an obstacle to providing the right level of support for policy developments in the fields of education and training.- The good results achieved under the programmes are not well disseminated. Disseminating the outcomes of actions supported under the programmes, whether these be products or co-operation processes, and spreading good practice is a hard task made more difficult by the need to overcome national cultural and structural barriers. Again, progress has been made in this area compared with the first phase, with the establishment of a team within the administration of Leonardo da Vinci dedicated to dissemination and utilisation of results, and with the inception of specialised dissemination projects within Socrates. But the evaluation clearly demonstrates that these efforts do not go far enough and that there remains substantial potential resulting from the actions supported under the programmes that is not widely known or acted on.- There are flaws in legislative design of the programmes. The evaluators found a number of flaws in the Socrates and Leonardo da Vinci Decisions. The most important of these was the excessive detail included in the annexes concerning the implementation of the programme actions. These reflected the best attempt of the legislator in 1998/99 to provide in detail for projected needs and requirements up to 2006. However experience has showed the impossibility of predicting accurately in such detail, with the result that the legislative requirements have increasingly stood in the way of adaptations to the programmes to cater for developments in the field of education and training. In one case the requirements were found to be so misconceived as to risk eliminating thousands of participants from Socrates, and necessitated an amendment to the Decision adopted by the Parliament and the Council to remove the problem.These messages have been reflected in the design of the draft Decision. In particular:- The design of the programme Decision has been conceived so as to maximise flexibility to adapt to new challenges during the period 2007-13, by formulating actions in as generic a way as possible.- The introduction of an integrated programme is intended to maximise scope for synergy between the fields it covers.- A higher proportion of the programme funds will be managed through the indirect centralised procedure, and the management procedures simplified, notably through creation of a single programme committee that will meet in different formations according to the subjects under consideration.- The need for stronger links with the policy development process and better dissemination arrangements is recognised in the creation of the policy development and dissemination Key Activities in the Transversal Programme.As far as greater proportionality in financial rules is concerned, the financial and administrative annex to the draft Decision contains a number of interpretations of aspects of the Community Financial Regulation or its Implementing Rules, where these are provided for in that legislation. In order for the Integrated Programme to be in a position to realise its quantified objectives, however, further simplification will be necessary. This may take the form either of amendments to the Financial Regulation or its Implementing Rules directly, or of additional provisions in the annex to this programme Decision which would have the effect of introducing limited amendments to particular provisions of the financial rules, applicable to financial operations under the Integrated Programme only. The Commission is undertaking a parallel exercise on financial simplification, and the necessary amendments will be proposed in the light of the outcome of that exercise.5.2. Action envisaged and budget intervention arrangementsMethods of managementFor the management of this programme, the Commission plans to resort to two forms of externalisation, delegating the management of certain sections of the programme, in accordance with Article 54 of the Financial Regulation, either to national agencies, or to an executive agency. A part of the actions will, however, remain managed in the Commission departments.Centralised indirect management through national agenciesRecourse to national agencies is required firstly, because of the volume of interventions within the programme, in particular in the mobility actions: the Commission does not have the resources to manage these actions within its services. The very substantial numbers of beneficiaries involved have, in fact, required recourse to such agencies ever since the very first programmes in the field of education and training; this model has slowly been consolidated, and is at present fully recognised by the Financial Regulation.But there are also qualitative reasons for having recourse to national agencies. These agencies have the advantage of knowing the national context and priorities; they can create a more user-friendly environment for the final beneficiaries; they can provide the appropriate guarantees in a context of strengthened supervision (which includes a precise definition of the respective responsibilities of the Commission and of the national authorities on the issue). In addition, national agencies are often better placed than an institution at central European level to ensure an effective monitoring of the activities supported by the programme, since they are closer to final beneficiaries and know the local context better. They also constitute an effective information relay at national level for the Community programme.The Commission considers that it is appropriate to decentralise actions where one or more of the following conditions apply:- It can reasonably be assumed that a rational method of distributing budgetary resources between Member States can be identified that will match the rate of occurrence of the activity across Member States;- The actions themselves are small-scale or addressed to individuals, so that the full panoply of application and selection at European level is not warranted;- The actions address needs specific to individual Member States, and should therefore respond to priorities set within that Member State if they are to have an appropriate impact on national policy and practice.On this basis, the main sections of the programme concerned by this approach are as follows:- Mobility, partnership and preparatory visit actions within the Comenius, Erasmus, Leonardo and Grundtvig programmes (Article 19(1)(a) and (b), Article 24(1)(a), Article 29(1)(a) and (b), and Article 34(1)(a) and (b));- Multilateral projects aimed at improving training systems through the transfer of innovation under Article 29(1)(c).Having recourse to this method of management does not prejudice the visibility of Community action; the agreements made with national agencies require them to indicate the support of the Union for the actions they manage. These agreements also set out requirements as regards non-discrimination in the grant of Community support, as well as the requirements for avoiding conflicts of interest. In accordance with the communication from the Commission to the European Parliament and the Council relating to the Community programme management by national agency networks[40], national agency agreements will be covered by a Commission Decision adopting provisions setting out the responsibilities of the Commission and the participating countries with regard to national agencies, within the overall context of the general guidelines for implementing the programme.Article 6.2 of the draft decision shows the criteria that it is proposed to use for the designation of national agencies by the authorities of participating countries.Centralised indirect management through an executive agencyFor other parts of the programme, the Commission plans to delegate to an executive agency. Such an agency is envisaged in the context of the current generation of education and culture programmes (generally to replace the technical assistance offices which have been maintained on a transitional basis); it is proposed to extend the life of this agency, so as also to delegate to it management tasks relating to the 2007-2013 generation of programmes, including the Integrated Lifelong Learning programmeThe internal resources of the Commission are insufficient to meet the management needs of all sections of the programme which have to be managed centrally; hence the need under previous programmes to have recourse first to technical assistance offices, then to the executive agency. In addition, it would not be possible to go further with decentralization to national agencies than is currently envisaged; it would amount to delegating to these agencies the management of activities which would not meet the criteria set out above.Recourse to an executive agency thus constitutes a basis for sound management of centrally managed activities, making optimum use of resources. This approach is based on the idea that the administration should be re-centred on its core activities and priority functions, with the technical implementation of the programmes being carried out by a specialised entity with the necessary resources.It is proposed that there should only be one executive agency to assist the Commission in the management of all its programmes in the field of education and culture, so as to ensure consistency in treatment and procedure throughout the various programmes, as well as economy. A cost-benefit study carried out before the creation of the agency for the programmes of the current generation concluded that this was an economic approach.Direct management through Commission departmentsActivities managed centrally are not all equally strategic. Some are more sensitive than others (experimental nature, relationship to topical political questions, recipients concerned); it is appropriate that the Commission should retain direct management of a limited number of such projects. This element was taken into account in the distribution between the Commission and the executive agency of the various activities to be managed from Brussels. Managing a certain number of projects within the Commission will also contribute to preserving a suitable level of know-how as regards project management, which will help guarantee the quality of supervision of the executive agency and the national agencies.Moreover, the management of those parts of the programme entrusted to national agencies will require significant resources at central level (setting the guidelines for national agencies, in accordance with the priorities adopted by the Commission; management of the contractual relations between the Commission and national agencies; follow-up and supervision of management by national agencies). However, it would not be desirable to entrust these tasks to the executive agency, i.e. externalising the monitoring of another externalisation. It has therefore been decided to regard the two externalization options - to an executive agency or to a network of national agencies - as mutually exclusive. Similarly, central exploitation of actions managed by national agencies will be done by the Commission and not by the executive agency.There will thus be three methods of management within the programme: management by an executive agency; management by national agencies; and direct management by the Commission.Each action will be managed by the method which is most suited to it, in the respect of the general guidelines on externalisation and while taking care to avoid any overlap with the other two methods. In this way, the coexistence of three methods of management will not create confusion. Nonetheless, where appropriate, procedures and tools common to the three methods of management will be used. In addition, the Commission will consolidate programme management data, whatever the method of management used.5.2.1. National Agency procedure actionsThis section presents sequentially the major National Agency procedure actions of each of the four sectoral programmes. All these actions will be implemented via National Agencies in each Member State, which are responsible for selection of project proposals and for the allocation of Community funds within a contractual framework provided with the Commission.ComeniusIndividual mobilityCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++The action consists of individual mobility grants for teachers and other school education staff, future language teachers and upper secondary pupils. Four different types of mobility are planned:1) Teachers undertaking in-service training abroad. This type of mobility is currently available under Comenius 2.2.c. The duration of the training is from 1 to 4 weeks.2) Future foreign language teachers acquiring work experience in a school abroad. This type of mobility is currently available under Comenius 2.2.b. The duration of the training period is from 3 to 8 months.3) Upper secondary pupils following courses in another language in a school abroad. This new type of mobility responds to the increasing demand from schools to have the opportunity to send individual pupils abroad for longer periods. The duration of the periods abroad will be up to one school year.4) Preparatory visits by school staff for the preparation of Comenius school partnerships. This type of mobility is currently available under Comenius 1. The duration of the visits is max. 1 week.The grants are intended to support travel, accommodation and subsistence costs. Real costs of travel are covered (economy fare) and grantholders get a daily or monthly amount for accommodation and subsistence costs. For in-service training, course fees are also covered by the grant. The grant levels for mobility types 1, 2 and 4 have been calculated on the basis of the current average level of these grants, taking into account a need for revised grant amounts for accommodation and subsistence.For the new type of pupil mobility, real costs of travel will be covered (economy fare) and a monthly amount will be granted for accommodation and subsistence.School partnershipsCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++Target: To involve at least one pupil in twenty in joint educational activities during the period of the programme.This action consists of activities developed jointly by several schools, including both local project activities in each school and various types of cross border mobility, including class exchanges, study visits and project meetings involving teachers and pupils. The standard duration of a partnership is 3 years. The funding consists of a lump-sum amount for local project activities per school of 4,000, plus a variable amount for cross border mobility. The total grant continues to average 14,200 for a 3-year project.ErasmusStudent mobilityCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++Target: To contribute to the achievement by 2011 of at least 3 million individual participants in student mobility under Erasmus and its predecessor programmesThe action consists of mobility of students and trainees for studies or training abroad in higher education institutions, as well as placements in enterprises, training centres or other organisations. Three different types of mobility are planned:a) Standard mobility: this is the classical type of mobility which has existed since the programme's inception. The main conditions are: study periods of 3 to 12 months, full recognition of studies and reintegration into the home university, waiver of tuition fees at the host institution, institutional agreements between sending and receiving institution.b) Special mobility: this type of mobility is intended inter alia for students enrolled in Joint European Masters programmes. Conditions will be more flexible and individual grants amounts will be higher than in standard mobility.c) Placements of students in undertakings: this type of mobility will be similar to placements under the current Leonardo programme. The placement duration will be up to 12 months.The grants are intended to help support travel, accommodation and subsistence costs. Because of the increase in demand has been consistently outstripping the availability of resources, the standard student grant has remained at an average of around 150 per month since 1993. In real terms this represents a 25% cut in its value, and acts as an ever larger obstacle to participation of less-privileged students in the programme. The proposal is therefore to increase the average standard student grant to 250 per month by the end of the new programme.The placement grant represents an average of some 500 per month for subsistence costs. It is higher than the standard mobility grant mainly because students on placements in enterprises do not normally have access to subsidised accommodation or services, and so have higher living costs. The new unit cost also provides for an increase in placement duration, in parallel with the increased duration envisaged for Leonardo placements (see below).Intensive programmes are short-term mobility projects organised on a multilateral basis (eg 'summer schools'), based around a single host university. Courses must be taught by teachers and attended by students from at least 3 different countries. These courses therefore combine student and teacher mobility. The grant is a contribution towards the travel and subsistence costs of participating students and teachers and the organisation costs. The unit cost takes account of the need for revised amounts for accommodation and subsistence.Teacher mobilityCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++This action consists of mobility of teaching staff in higher education institutions in order to teach or train in a partner institution abroad. Three types of mobility are planned:a) Short term mobility for teaching: teaching periods of 1 to 6 weeks, similar to the current Erasmus TS mobility;b) New long term mobility for teaching: teaching periods of minimum 1 semester and maximum 1 year - "Erasmus Sabbaticals". These are full teaching and pedagogic programmes and combined with research ; preference will be given to teaching assignments which are part of integrated programmes leading to joint degrees but other types of teaching assignments will also be possible.c) Mobility in co-operation with undertakings. This involves teaching staff of higher education institutions going for teaching assignments or periods of practical training in enterprises or training institutions for periods of 1 to 6 weeks.The grants are intended to help support travel and subsistence costs. The experience with short-term mobility shows that too much financial effort is required from the sending institution to supplement the very low Erasmus grants, and that this is a serious obstacle to participation, so a substantial increase is proposed. The grant for long-term mobility has been calculated on the basis of an allowance of 1,200 per month.Other staff mobilityCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++This action consists of mobility of other (non-teaching) staff in higher education institutions and staff of enterprises for purposes of training or teaching. Two broad types of mobility are planned : a) mobility of administrative or other non-teaching staff of higher education institutions for purposes of following practical training either in an enterprise or in another higher education institution ; b) mobility of staff of enterprises for purposes of transfer of knowledge or research results or for teaching. This includes in particular human resources managers, training planners and managers, trainers, occupational guidance specialists, managers, etc.This action is a continuation and extension of the current "exchanges" action under the Leonardo da Vinci programme. The mobility periods will last between 1 and 6 weeks. The grants are intended to help support travel and subsistence costs. The average grant has been modestly increased to allow for revised accommodation and subsistence costs.Organisation of mobilityCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++The "Organisation of mobility" action consists of grants to the higher education institution or enterprises sending and/or receiving mobile students and teachers, to support the cost of making the necessary provisions for high-quality mobility. These include: language courses, academic and organisational arrangements with partner institutions, including credit recognition and transfer arrangements, practical support for incoming students, etc. The grants will be modulated in proportion to the volume of mobility handled by the higher education institution or enterprise. The increase in the average unit cost reflects the additional workload for universities generated by the substantial increase in Erasmus student and teacher numbers.Erasmus intensive language courses (EILC) are tailor-made for Erasmus students at the host country. The emphasis is on diversification of the offer of language training, with effort targeted on the less widely used languages. The purpose is to prepare the incoming students in the language of the host country. The grants to institutions are managed via the National Agencies and cover part of the organisation costs incurred by the institution. The students attending the course receive an extra month's grant. A moderate increase in unit cost is planned to reflect revised accommodation and subsistence costs.Leonardo da VinciTrainee placementsCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++Target: To increase placements in enterprises to at least 150,000 per year by the end of the programmeThis action consists of placements of persons in vocational education and training (VET) in business sector or vocational training institutions abroad, and is funded through individual grants disbursed via mobility projects. The target groups of this action are: persons in initial vocational training, who undertake short placements in the framework of a training programme, and young workers (i.e. people who have completed their training or studies), who undertake longer-term placements in businesses. The purpose is to give the opportunity to people who enter the labour market to undertake an in-service training in another European country, thus improving their employability through experience of different work methodologies and approaches. The placements last between 3 and 52 weeks; the average duration is presently around 6 weeks for persons in IVT (average unit cost 1,250) and around 4 months for young workers (average unit cost 2,950) .The grants are intended to help support travel, insurance (linked to the work-place such as civil liability, or accident), accommodation and subsistence costs. They also include the costs for pedagogical, linguistic and cultural preparation as well as for the management of the projects by the promoter. There is a demand for longer placements and for a broader opening of the programme to young workers. The intention is to increase the duration of the stays abroad by two months for both target groups, i.e. to 4 months in average for persons in IVT and to 6 months in average for young workers. It is anticipated that the share of total mobility represented by young workers will increase steadily during the new programme, thus raising the average unit cost too. These factors explain the increase of the average unit cost in relation to 2004.As reinforcing the quality of Leonardo mobility remains one of the main objectives of the programme, it is also intended to take some further action to tackle some present weaknesses, such as for example allowing preparatory visits for project partners if needed, offering help in partner search in order to find partners of good quality abroad, some monetary compensation for the necessary tutoring and mentoring, especially for SMEs receiving young trainees on Leonardo placements.Trainer mobilityCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++This action consists of mobility of teaching staff in VET or of persons responsible for VET (including language training). It is organised in cooperation between training institutions and businesses with the objective of transfer of competencies and innovative methods and practices, sharing of knowledge and experience in different countries and organisational contexts. It applies to teaching and administrative staff responsible for human resources or vocational training planning, vocational guidance specialists (eg within learning providers or the business sector), and language trainers. Mobility lasts for between 1 and 6 weeks; the average duration is 2 weeksThe grants are intended to help support travel, accommodation and subsistence costs. Some 5-10% of the grant is available to support costs for preparation (if needed) and management costs. The unit cost is calculated on the basis of a daily subsistence allowance of 100  per person plus the travel costs for an average 2-week stay, reflecting slightly increased accommodation and subsistence costs.Projects for the development and transfer of innovationCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++These transnational cooperation projects aim to improve the quality of training systems through the development and transfer of innovation and good practice from elsewhere in Europe. They will involve learning providers, associations/institutions involved in VET, social partners, chambers of commerce, trade organisations, bodies providing guidance and counselling, research centres, NGOs, etc. Minimum participation will be 3 partners from different countries. Compared to the pilot projects currently funded under Leonardo da Vinci, the new type of project will have a smaller size. Following final selection decision by the Commission, grants will be awarded by National Agencies to the coordinating institution for the project, who will be responsible for distributing funds to the partners in accordance with an approved workplan and budget. The normal duration of theses projects is 2-3 years. Grants will cover the costs of development and adaptation of products, and they will include travel and meeting costs for the partners.GrundtvigIndividual mobilityCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++Target: To support the mobility of at least 25,000 individuals involved in adult education per year by 2013Adult education staff mobility consists of grants to enable individual adult education staff of any category (1) to attend formal or non-formal, initial or further training activities, or (2) to carry out teaching or study visits to other European countries. Mobility periods can last up to one year, but the average duration is expected to be just over two weeks. The action is based on the current mobility scheme in Grundtvig. The increase in unit cost reflects the introduction of longer duration mobility and the reinforcement of language preparation where appropriate; it also includes provision for course fees, where payable.Adult learner mobility is a new action consisting of grants to enable adult learners (singly or in groups) to visit another European country for various types of formal or non-formal adult education activities, including notably (1) European Study Circles (residential seminars bringing together adults as learners and informal teachers from several European countries); (2) European Adult Volunteer Scheme (opportunities for adults and in particular senior citizens to bring their experience to bear in contributing as learning facilitators to the further development of civil society in other European countries). The minimum duration is 1 week ; maximum 1 month. The unit cost assumes travel costs of 350 and subsistence costs for 9 days.Grundtvig European Assistantships is a new action consisting of grants to enable young adult educators to undertake an assistantship in a formal or non-formal adult education organisation in another European country for the dual purpose of (1) developing the host institution's European dimension through assisting in the teaching of courses on languages/area studies, and (2) contributing to the assistant's professional development. They will cover young people having undergone or currently completing training and intending to have a professional involvement in adult education. The minimum duration is 3 months ; maximum 1 year. The unit cost is based on the assumption of travel costs of 300 plus a monthly grant of 700 for an average stay of 6.7 months.PartnershipsCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++Grundtvig partnerships are designed to encourage organisations involved in adult education, particularly at local level, to collaborate with partners in other European countries on (usually small-scale) projects addressing topics of mutual interest, thereby strengthening the European dimension of their work. Activities include joint meetings, seminars and fieldwork, exchanges of staff and learners, joint cultural events and exhibitions, and collaboration via ICT. They cover all types of organisations involved in providing or facilitating formal or non-formal learning opportunities for adults. Projects may last between 1 and 3 years, the average being 2.5 years. The grant is composed of a lump sum for basic activities plus a variable amount for visits, European courses, and exchanges of staff and learners within the partnership, depending on its specific profile of activities. The increase in unit cost reflects an increased number of adult educators being exchanged and the introduction of courses on Europe as an additional activity from 2009.Transversal programmeIndirect centralised dissemination projectsCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++These projects will focus on the transfer of products, results and good practice achieved under the Integrated Programme or its predecessors from one country or group of countries to another. Because the essence of the activity is the adaptation of existing products, results etc to function in a particular national context, such projects should most appropriately be managed through National Agencies rather than centrally. Projects normally will last 2-3 years. Grants will be distributed via the organisation coordinating the project and are expected to average EUR 10,000 per year per participant.5.2.2. Commission procedure actionsThis section focuses on the actions of the programme managed through the Commission procedure, which are characterised by their strong multilateral dimension and are generally larger-scale than the National Agency procedure actions, through far smaller in overall volume, representing some 18% of programme expenditure. Such actions will be administered by the Commission, which may delegate some management functions to the Executive Agency established for the purpose.This section presents Commission procedure actions grouped by type, rather than organised by programme, in interests of legibility and because the structures and cost bases of each type of action are relatively homogeneous across all the programmes.Multilateral projectsCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++(a) Smaller-scale Erasmus projects. These are(i) Curriculum Development projects, based on the identical action in the existing Erasmus programme, where universities work together to produce either an entire new course or a module for incorporation in existing courses. Such projects will typically involve 5 to 10 higher education institutions and will last 2 or 3 years.(ii) University/enterprise projects. These new projects are designed to fostering co-operation between higher education institutions and enterprises.(iii) Multilateral projects aimed at innovation and experimentation in the other areas mentioned in the specific and operational objectives of the programme and the annual call for proposals. They will involve at least 3 higher education institutions, with a normal duration of 2 years.(b) Medium-sized projects within Comenius, Leonardo and Grundtvig. These cover, for instance, joint projects between 4 or 5 institutions to update materials, methods or training used in the field of school or adult education; or projects bringing specialist language teaching institutions together to develop new language teaching or training materials. Such projects will typically involve between 5 and 10 partners and will last between 2 and 3 years.(c) A smaller number of large projects, designed to promote innovation and experimental approaches in the different areas of the programme, including in the field of policy development at European level. These would include projects aimed at the creation, experimentation and testing of new tools and approaches with a high impact in the fields of vocational education and training or adult education; projects focusing on the creation and provision of online language courses, particularly in less widely used and less taught languages; etc. These projects will also last 2, 3 or more years, and will typically involve a significantly larger number of partners - some 25-30 on average.NetworksCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++This activity consists of Community support for European networks of organisations active in different sectors of education and training. The aim of such networks, which usually include members from every Member State, is to facilitate the exchange of practices among specialists and to foster reflection at European level on some key transversal issues in the field of education and training.(a) "Standard" networks are found in Comenius, Leonardo, Grundtvig and in the transversal programmes. These large-scale networks, each in a given thematic area of importance, are designed to act as a forum for ongoing and needs analysis, to promote interaction between projects and partnerships, and to disseminate project outputs and good practice across Europe. As a general rule, all participating countries are represented in each network by the end of the work programme, but Comenius and Grundtvig networks can be smaller. This action also covers the Eurydice network, for the analysis of data relating to education in Europe, and the National Academic Recognition Centres (NARICs) which facilitate the recognition of higher education qualifications between countries.(b) Erasmus "Thematic Networks". These are very large-scale actions acting as think-tanks for opinion leaders from academia and society, representing a discipline or cross-disciplinary field of teaching and learning. They involve universities, other higher education institutions, research bodies, professional associations, employers, trade unions, international organisations, NGOs, independent experts and public authorities (including links with EU policies in the field concerned, like human rights, consumer protection, environment, etc.). Each Thematic Network project lasts three years and it involves institutions from all participating countries ; the average number of partners is 60. The increase in unit cost provides for an expansion of the number of partners and activities of thematic networks in response in particular to the Bologna process.Observation, statistics, indicatorsCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++This activity comprises:(a) the collection and analysis of statistics and indicators in key policy areas, notably in the context of the Objectives Process following up the Lisbon goals, the operation of a languages indicator to measure progress towards the Barcelona objective of mother tongue + two languages, etc. The unit will vary according to the activity concerned, but may include market tenders for the collection and analysis of data, as well as grants for projects in the field.(b) support for studies in the field of education and training, focusing on areas of policy importance for the European Union. It builds on the existing studies actions of Socrates and Leonardo da Vinci.Accompanying MeasuresCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++Standard Accompanying Measures consist of projects that are otherwise not eligible under the main actions of the programme, such as the organisation of conferences or seminars, the establishment of new European associations etc. The action carries forward the existing Accompanying Measures actions of the Socrates and Leonardo da Vinci programmes.In addition, this heading covers support for Community initiatives such as Europass and Euroguidance and the maintenance of the Ploteus database, which are not covered elsewhere within the Integrated Programme, and a series of initiatives related to language learning, including the allocation of European Language Prizes, awareness-raising events organised jointly with national media, the operation of a European language indicator to measure progress towards the Barcelona objective, and an annual language conference.Jean Monnet ProgrammeCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++The Jean Monnet programme consists of three actions:(a) The "Jean Monnet Action" itself, which supports networks and projects at university level to promote the teaching of, research into and reflection on European integration within higher education. In contrast to the remainder of the Integrated Programme, the Jean Monnet Action has worldwide coverage. The sub-actions include support for conferences and dialogue, for the establishment of Jean Monnet chairs, Jean Monnet Centres of Excellence and other teaching activities, for research networks, for national associations of university lecturers and researchers involved in European integration studies, and for networks of young researchers in the field.(b) Community support for four European institutions in education and training: the College of Europe - Bruges and Natolin campuses; the European University Institute, Florence; the Academy of European Law, Trier; the European Institute of Public Administration, Maastricht. The increase in unit cost reflects the larger role anticipated for these institutions in the new programme period, and the establishment of a new graduate college at Florence.(c) Community support for other European institutions and associations in education and training. This action will cover the award of some twelve operating grants per year to associations and institutions in the field, selected following an open call for proposals.5.2.3. Programme-related operational activitiesCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++This activity consists of essential programme-related operational activities, notably:1) The allocation of operating grants to the National Agencies designated by the Member States to handle the indirect centralised actions of the new programme under the "National Agency procedure". As set out in the draft Decision, this contribution may cover up to 50% of eligible costs of these agencies. The profile includes a rising unit cost across the seven-year period of the programme, reflecting the very substantial increase in the volume of activity with which the agencies will deal (in excess of 300% by 2013). The Commission assumes that the bulk of the increase in workload for the National Agencies will occur in Comenius, Leonardo da Vinci and Grundtvig, where an increase in volume will tend to result in a corresponding increase in the number of grant agreements. In the case of Erasmus, the volume-related increase in workload is likely to be more marginal since the majority of universities already participate in the programme (but the transfer of advanced vocational placements from Leonardo to Erasmus will represent a new area of activity for the agencies concerned).2) Support for information and publications relating to the products and outcomes of the programme. This is complementary to the dissemination key action of the transversal programme, and will address the issue of lack of information about programme achievements and opportunities highlighted in the interim evaluations of Socrates and Leonardo da Vinci.3) Funding for external evaluations of the Integrated Programme, which are an essential to fulfil the Commission's monitoring and evaluation obligations as set out in the draft Decision. The increase in unit cost reflects the larger scale of the evaluation task for the proposed new programme, given the planned increase in its range of volume of activity.5.3. Methods of implementationMobility, partnership and some project actions (82% of the programme budget) will be implemented by the Commission and National Agencies in the participating countries using the indirect centralised management model set out in the Financial Regulation.The remaining 18% will be implemented centrally, either directly by the Commission and/or via an Executive Agency established for the purpose.6. FINANCIAL IMPACT6.1. Total financial impact on Part B - (over the entire programming period)6.1.1. Financial interventionCommitments (cash prices)+++++ TABLE ++++++++++ TABLE +++++Commitments (cash prices)+++++ TABLE +++++The subtotals and overall total do not always sum because of rounding7. IMPACT ON STAFF AND ADMINISTRATIVE EXPENDITURE7.1. Impact on human resources+++++ TABLE +++++7.2. Overall financial impact of human resources - 2004 prices+++++ TABLE +++++The amounts are total expenditure for twelve months.7.3. Other administrative expenditure deriving from the action - 2004 prices+++++ TABLE +++++The amounts are total expenditure for twelve months.1 Mixed advisory/management committee (Council Decision 199/468/EC Articles 3 and 4)+++++ TABLE +++++The planned staff resources amount to an increase of 30% compared with 2006, when steady-state is reached in 2009, compared with an increase in operational credits to be managed through the centralised (Commission) procedure of 200% by the end of the programme. The increase in staff resources also reflects the increased financial monitoring and verification demands resulting from the significant increase in resources managed through the National Agencies (in excess of 300% by the end of the programme).The requirements for human and administrative resource expenditure will be met within the budget allocated to the Directorate General responsible within the context of the annual allocation procedure. The allocation of posts will depend in part on the internal organisation of the next Commission and in part on the result of a possible reallocation of posts between Commission services following the new financial perspectives.8. FOLLOW-UP AND EVALUATION8.1. Follow-up arrangementsThe Commission has developed indicators for each specific and operational objective of the programme. These are set out in the annex to the extended impact assessment document.Data collection will be assured through the National Agencies for the indirect centralised actions, and the necessary provisions shall be included in the grant agreements between the Commission and the National Agencies, and for the centralised actions directly by the Commission and by the Executive Agency.For the purpose of data collection by all parties, a dedicated software application will be produced (based on the existing Symmetry system) and implemented concurrently with the start of the new programme.8.2. Arrangements and schedule for the planned evaluationAn interim evaluation report on the results achieved and on the qualitative and quantitative aspects of implementation is scheduled for March 2011, based on reports from the participating countries. A final evaluation report will be produced by March 2016, likewise based on national reports.9. ANTI-FRAUD MEASURESThe current proposal has been subject to the new pre-examination procedure with OLAF. It provides in particular that decisions of the Commission, agreements with the National Agencies and the resulting agreements and contracts should provide for monitoring and financial control by the Commission (or any authorised representative), including OLAF, and for audits by the Court of Auditors, which may be undertaken in situ as necessary. These controls may be undertaken in relation to the National Agencies and as appropriate in relation to beneficiaries of grants.([1]) KOM (2004) 156 galutinis.([2]) KOM (2004) 101([3]) Tarybos reglamentas (EB, Euratom) Nr. 1605/2002 (OL L 248, 2002 9 16, p. 1).([4]) OL C [...], [...], p. [...].([5]) OL C [...], [...], p. [...].([6]) OL C [...], [...], p. [...].([7]) OL C [...], [...], p. [...].([8]) OL L 146, 1999 6 11, p. 33. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos Reglamentu (EB) Nr. 1882/2003 (OL L 284, 2003 10 31, p. 1).([9]) OL L 28, 2000 2 3, p. 1. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 786/2004/EB (OL L 138, 2004 4 30, p. 7).([10]) OL L 345, 2003 12 31, p. 9.([11]) OL L 138, 2004 4 30, p. 31.([12]) OL ....([13]) KOM (2001) 678 galutinis.([14]) OL C 163, 2002 07 09, p. 1.([15]) OL C 13, 2003 1 18, p. 2.([16]) KOM (2002) 72.([17]) KOM (2003) 449 galutinis.([18]) KOM (2004) 101, p. 13-14.([19]) OL C 293 E, 2002 02 28, p. 103.([20]) OL L 248, 2002 9 16, p. 1.([21]) OL L 357, 2002 12 31, p. 1.([22]) OL C 172, 1999 06 18, p.1.([23]) OL L 184, 1999 7 17, p.23.([24]) OL L 248, 2002 9 16, p. 1.([25]) OL L 357, 2002 12 31, p.1.([26]) OL L 39, 1975 2 13.([27]) OL L 131, 1990 5 23, p.1.([28]) OL L 146, 1999 6 11, p. 33.([29]) OL L 28, 2000 2 3, p. 1.([30]) OL L 345, 2003 12 31, p .9.([31]) OL L 138, 2004 4 30, p. 31.([32]) OL ....[33] Notably Socrates and Leonardo da Vinci (phase 1 of which covered 1995-99, and phase 2, 2000-2006), and their predecessor programmes in the field of education (Erasmus, Lingua) and training (Comett, Petra, Force and Eurotecnet).[34] For the most recent texts see:http://europa.eu.int/comm/education/programmes/evaluation/evaluation_en.html[35] Reference[36] The consultation was based on a working document published by the Commission in November 2002, which set out the main issues concerning the future generation of programmes and the key questions on which comments were requested. It was conducted by means of an online response form available on the Europa website during the consultation period, complemented with the possibility to send written responses directly to the Commission. A detailed report on the responses to this consultation exercise was prepared for the Commission by the Pôle Universitaire Européen de Lorraine and can be consulted online at: http://europa.eu.int/comm/education/newprogconsult/report.pdf.[37] Also available at: http://europa.eu.int/comm/education/programmes/evaluation/evaluation_en.html[38] COM(2004)152 (Leonardo da Vinci); COM(2004)153 (Socrates).[39] Those handled by the National Agencies - previously referred to as "decentralised".[40] COM (2001) 648 final of 13.11.2001.