CELEX: 31976R1411
Language: it
Date: 1976-06-18 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1411/76 della Commissione, del 18 giugno 1976, relativo alla vendita a prezzi fissati forfettariamente in anticipo di talune carni bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento

19 . 6 . 76                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 158 /33
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 1411 /76 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 18 giugno 1976
               relativo alla vendita a prezzi fissati forfettariamente in anticipo di talune carni
                                bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                maggiore ; che e pertanto opportuno dare agli orga­
                                                                      nismi d'intervento la possibilità di prendere in tal caso
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                le misure necessarie ;
europea,
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio,                   considerando che le misure previste dal presente rego­
del     27 giugno       1968 , relativo all'organizzazione            lamento sono conformi al parere del còmitato di
comune dei mercati nel settore delle carni bovine ( 1),               gestione per le carni bovine,
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 568/
76 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 3,
considerando che il regolamento (CEE) n . 79/75 della                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
Commissione, del 14 gennaio 1975 (3), modificato da
ultimo dal regolamento (CEE) n . 454/76 (4), ha isti­
tuito un regime di gare mensili per la vendita di carni                                         Articolo 1
bovine disossate detenute dagli organismi d'inter­
vento ; che i quantitativi di carne messi in gara non
sono stati aggiudicati per intero ; che, d'altra parte, in            1.       Durante il periodo dal 21 giugno al 31 luglio
particolare, i concorrenti non aggiudicatari potranno                 1976 nei limiti delle quantità disponibili gli organismi
                                                                      d'intervento danese, irlandese e tedesco vendono fino
essere interessati all'approvvigionamento in carni ;
                                                                      a 1 500 tonnellate di carni disossate, secondo il regola­
considerando che è opportuno porre in vendita i quan­                 mento (CEE) n . 1315/74, la cui qualità ed i cui prezzi
titativi residui di carni disossate secondo il regola­                sono indicati nell'allegato I.
mento (CEE) n . 1315/74 della Commissione, del 28
maggio 1974, relativo al disossamento delle carni                     2.       Dal 21 giugno 1976 l'organismo d'intervento
bovine prese in carico dagli organismi d'intervento (5),              francese vende fino a 700 tonnellate di carni disossate
abrogato dal regolamento (CEE) n . 2630/75 (6) ;                      secondo il regolamento (CEE) n . 1315/74, la cui
                                                                      qualità ed i cui prezzi sono indicati nell'allegato II .
considerando che è pertanto opportuno mettere in
vendita a prezzi fissati forfettariamente in anticipo                 3 . Le vendite hanno luogo secondo gli articoli da 2
talune carni bovine disossate, conformemente agli arti­               a 5 del regolamento (CEE) n . 216/69 e le disposizioni
coli da 2 a 5 del regolamento (CEE) n . 216/69 della                  del presente regolamento.
 Commissione, del        4 febbraio      1969 ,     relativo alle
 modalità di applicazione per lo smaltimento delle                    4. Gli interessati possono informarsi dei quantita­
carni bovine congelate acquistate dagli organismi                     tivi e dei luoghi di magazzinaggio, rivolgendosi agli
d'intervento (7), introducendo tuttavia alcune disposi­               indirizzi indicati nell'allegato III.
 zioni derogatorie che si rendono necessarie soprattutto
 in materia di pagamento delle merci ; che, per non
 influenzare negativamente lo svolgimento normale
                                                                                                Articolo 2
delle gare, la vendita ai prezzi fissati può nel caso
degli organismi d'intervento irlandese, danese e
tedesco aver luogo soltanto per un periodo limitato ;                 In deroga ali articolo 5, paragrafo 1 , del regolamento
che, al contrario, i quantitativi detenuti dall'organismo             (CEE) n . 216/69, il prezzo viene pagato via via che le
d' intervento    francese     non    sono      sufficientemente       merci escono dal deposito, proporzionalmente ai quan­
 importanti per giustificare una nuova gara ;                         titativi ritirati ed al più tardi il giorno precedente ogni
                                                                      ritiro .
 cònsiderando che durante le operazioni di ritiro
dall'ammasso       possono      verificarsi     casi    di   forza                              Articolo 3
(')  GU  n. L 148 del 28 . 6. 1968 , pag. 24.
(2)  GU  n. L 67 del 15 . 3 . 1976, pag. 28 .                         In deroga ali articolo 4, paragrafo 5, del regolamento
(*)  GU  n. L 10 del 15 . 1 . 1975, pag. 9 .                          (CEE) n . 216/69, se i quantitativi disponibili presso un
(«)  GU  n. L 53 del 28 . 2. 1976, pag. 77 .                          organismo d'intervento sono inferiori a quelli per i
(5 ) GU  n. L 144 del 29 . 5 . 1974, pag. 11 .
(')  GU  n. L 268 del 17 . 10 . 1975, pag. 16 .                       quali siano state presentate domande d'acquisto il
( 7) GU  n. L 28 del 5 . 2. 1969 , pag. 10 .                          giorno d'entrata in vigore del presente regolamento,
 ---pagebreak--- N. L 158/34                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               19 . 6. 76
dette domande si considerano presentate simultanea­            L'organismo d intervento informa la Commissione dei
mente .                                                        singoli casi di forza maggiore e delle relative misure
                                                               adottate .
                        Articolo 4
Se, per causa di forza maggiore, 1 acquirente non può                                 Articolo 5
rispettare i termini di presa in consegna, l'organismo
d'intervento stabilisce le misure che ritiene necessarie       Il presente regolamento entra in vigore il 21 giugno
in considerazione della circostanza addotta.                   1976 .
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri .
              Fatto a Bruxelles, il 18 giugno 1976.
                                                                          Per la Commissione
                                                                            P.J. LARDINOIS
                                                                    Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 19 . 6 . 76                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 158 /35
                ANNEXE I — ANHANG / — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANNEX / — BILAG I
Prix de vente exprimes en unites de compte par tonne — Verkaufspreise , ausgedrückt in RE/Tonne — Prezzi di
vendita espressi in unità di conto per tonnellata — Verkoopprijzen , uitgedrukt in rekeneenheden per ton — Selling
                 prices, expressed in units of account per metric ton — Salgspriser udtrykt i RE/ton
1 . DANMARK                                   ungtyre          Tyre         Stude           Kvier         Køer        Køer med
                                                              Prima                                                  kalvetœnder
                                           1 . kvalitet    1 . kvalitet 1 . kvalitet    1 . kvalitet  1 . kvalitet    1 . kvalitet
Mørbrad                                               4 765                        4 200                          4 200
Fileter                                               2 857                        2 857                         2 500
Kød af -bagfjerdinger (med undtagelse af
fileter og mørbrad)                                   2 247                        2 150                         2 038
Udbenede forfjerdinger                                1 715                        1 650                         1 583
2 . DEUTSCHLAND                                   Jungbullen                                                     Ochsen
Roastbeefs                                            3 550
Kugeln                                                2 250                                                      2 250
Unterschalen                                          2 200                                                      2 200
Hüftstücke                                            2 080                                                      2 080
Oberschalen                                           2 355                                                      2 355
Verarbeitungsfleisch                                  1 400                                                      1 400
3 . IRELAND                                           Co ws                                          Steers 1, 2 and Heifers 2
Fillets                                               3 825                                                      4 188
Striploins                                                                                                       2 600
Insides                                                                                                          2 393
Outsides                                                                                                         1 924
Knuckles                                                                                                         2 000
Butts                                                                                                            1 926
Hindquarters (excluding fillets and strip­
loins)                                                1 296
Cube rolls                                            2 300                                                      2 650
Forequarters (excluding cube rolls)                   1 450                                                      1 450
Plates and flanks                                     1 200                                                      1 200
             ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
Prix de vente exprimes en unites de compte par tonne — Verkaufspreise, ausgedrückt in RE/Tonne — Prezzi di
vendita espressi in unità di conto per tonnellata — Verkoopprijzen , uitgedrukt in rekeneenheden per ton — Selling
                 prices, expressed in units of account per metric ton — Salgspriser udtrykt i RE/ton
                           FRANCE                                                        Vaches et bœufs
                          Caisse « M »                                                         2 350
                           Romstecks                                                           2 200
 ---pagebreak--- N. L 158 /36                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       19 . 6. 76
       ANNEXE III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANNEX III — BILAG III
            Adresses des organismes d'intervention — Anschriften der Interventionsstellen —
            Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Addresses
                         of the intervention agencies — Interventionsorganernes adresser
            DANMARK :                  Direktoratet for Markedsordningerne
                                      Torvegade 2
                                       DK - 1400 København K
                                      Tel . (01 ) Sundby 9810, Telex 15 137 DK
            DEUTSCHLAND :              Einfuhr- und Vorratsstelle für Schlachtvieh, Fleisch und
                                       Fleischerzeugnisse (EVSt)
                                      6000 Frankfurt am Main 18
                                      Adickesallee 40
                                      Tel . (06 1 1 ) 55 04 61 , Telex EVFLF D 04 1 1 1 56
            FRANCE :                  ONIBEV, tour Montparnasse,
                                      33 , avenue du Maine,
                                      75755 Paris Cedex 15,
                                      Téléphone : 538 84 00
            IRELAND :                 Department of Agriculture and Fisheries, Agriculture House
                                      Kildare Street
                                      Dublin 2
                                      Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 23 56, Telex 4280 and 5118