CELEX: 21996A0706(02)
Language: lt
Date: 812937600000
Title: Bendrojo susitarimo dėl prekybos paslaugomis trečiasis protokolas

Svarbus teisinis pranešimas

|

21996A0706(02)

Oficialusis leidinys L 167 , 06/07/1996 p. 0043 - 0054

		Bendrojo susitarimo dėl prekybos paslaugomis trečiasis protokolasPASAULIO PREKYBOS ORGANIZACIJOS NARĖS, kurių Bendrojo susitarimo dėl prekybos paslaugomis konkrečių įsipareigojimų, susijusių su fizinių asmenų judėjimu, sąrašai pridedami prie šio Protokolo,VEDUSIOS derybas pagal Ministrų sprendimo dėl derybų dėl fizinių asmenų judėjimo, priimto Marakeše 1994 m. balandžio 15 d., sąlygas,ATSIŽVELGDAMOS į tų derybų rezultatus,ATSIŽVELGDAMOS į Sprendimą dėl fizinių asmenų judėjimo, kurį Prekybos paslaugomis taryba priėmė 1995 m. birželio 30 d.,SUSITARIA:1. Su tam tikra nare susiję įsipareigojimai dėl fizinių asmenų judėjimo, pridedami prie šio Protokolo, šiam Protokolui tai narei įsigaliojus pakeičia arba papildo atitinkamus tos narės konkrečių įsipareigojimų sąrašo įrašus, susijusius su fizinių asmenų judėjimu.2. Atitinkamos narės gali priimti šį Protokolą jį pasirašydamos arba kitokiu būdu iki 1996 m. birželio 30 d.3. Šis Protokolas įsigalioja 30 dieną po 1996 m. sausio 1 d. narėms, kurios jį priima iki tos dienos; narėms, priimančioms protokolą po tos dienos, kuri negali būti vėlesnė kaip 1996 m. birželio 30 d., jis įsigalioja 30 dieną po kiekvieno priėmimo dienos. Jeigu narė, kurios sąrašas pridedamas prie šio Protokolo, nepriima jo iki tos dienos, apie tai pranešama Prekybos paslaugomis tarybai, kad ji apsvarstytų ir imtųsi reikiamų veiksmų.4. Šis Protokolas deponuojamas Pasaulio prekybos organizacijos generaliniam direktoriui. Generalinis direktorius nedelsdamas pateikia visoms narėms patvirtintas šio Protokolo kopijas ir pranešimus apie jo priėmimus, numatytus 3 dalyje.5. Šis Protokolas registruojamas vadovaujantis Jungtinių Tautų Chartijos 102 straipsnio nuostatomis.Pasirašytas tūkstantis devyni šimtai devyniasdešimt penktųjų metų … dieną Ženevoje, vienu egzemplioriumi anglų, prancūzų ir ispanų kalbomis. Visi tekstai yra autentiški, nebent pridedamų sąrašų atžvilgiu numatyta kitaip.--------------------------------------------------EUROPOS BENDRIJOS IR JOS VALSTYBIŲ NARIŲKONKREČIŲ ĮSIPAREIGOJIMŲ SĄRAŠAS2 papildymas(Autentiškas tik tekstas anglų kalba)Šis tekstas papildo įrašus, susijusius su fizinių asmenų judėjimo skirsniu, pateiktu dokumento GATS/SC/31 7–11 puslapiuose.EUROPOS BENDRIJOS IR JOS VALSTYBIŲ NARIŲKONKREČIŲ ĮSIPAREIGOJIMŲ SĄRAŠASTiekimo būdai: (1) Tarpvalstybinis tiekimas (2) Vartojimas užsienyje (3) Komercinė veikla (4) Fizinių asmenų vykdoma veikla |Sektorius arba subsektorius | Rinkos prieinamumo apribojimai | Nacionalinio režimo statuso apribojimai | Papildomi įsipareigojimai |I. HORIZONTALIEJI ĮSIPAREIGOJIMAI || (4)(iii)Neprivalomi, išskyrus priemones, susijusias su šių kategorijų fizinių asmenų atvykimu į valstybe narę ir laikinu gyvenimu joje nereikalaujant atsižvelgti į ekonominių poreikių įvertinimą, išskyrus nurodymus dėl konkrečių subsektorių.Prieinamumas priklauso nuo šių veiksnių:Fiziniai asmenys nuolatos verčiasi paslaugų teikimu kaip darbuotojai juridinio asmens, nevykdančio komercinės veiklos jokioje Europos bendrijos valstybėje narėje.Juridinis asmuo pasirašė paslaugų teikimo sutartį laikotarpiui, ne ilgesniam kaip trys mėnesiai, praėję nuo galutinio vartotojo aptarnavimo susijusioje valstybėje narėje, atviro konkurso arba kokiu kitu būdu, garantuojančiu sutarties bona fide pobūdį (pavyzdžiui, skelbimas apie sutarties buvimą), jeigu valstybėje narėje keliamas toks reikalavimas arba jis pradedamas taikyti pagal Europos bendrijos ar jos valstybių narių įstatymus, reglamentus ir reikalavimus.Fizinis asmuo, bandantis patekti į rinką, turi siūlyti tokias paslaugas kaip darbuotojas juridinio asmens, teikiančio paslaugas bent vienerius metus (Graikijos atveju – dvejus metus) iš karto po atvykimo.Atvykti į susijusią valstybę narę ir laikinai pasilikti joje galima ne ilgiau kaip 3 mėnesius per bet kuriuos 12 mėnesių (Nyderlandų atveju – per 24 mėnesius) arba tol, kol trunka sutartis, kad ir kuris iš šių laikotarpių būtų trumpesnis.Fizinis asmuo privalo turėti būtiną akademinę kvalifikaciją ir profesinę patirtį, reikalaujamą konkrečiame sektoriuje arba veiklos srityje toje valstybėje narėje, kurioje teikiamos paslaugos.Įsipareigojimas susijęs tik su paslaugomis, teikiamomis pagal sutartį; jis nesuteikia teisės vartoti susijusiose valstybėje narėje galiojantį profesijos pavadinimą.Pagal paslaugų teikimo sutartį dirbančių asmenų skaičius negali būti didesnis, negu reikia sutarčiai įvykdyti, kaip gali būti nustatyta Europos bendrijos arba valstybės narės, kurioje teikiamos paslaugos, įstatymuose, reglamentuose ir reikalavimuose.Paslaugų teikimo sutartis turi būti pasirašyta vienoje iš toliau minimų veiklos sričių, laikantis papildomų sąlygų, taikomų susijusios valstybės narės subsektoriuje:teisinių paslaugų,apskaitos paslaugų,konsultavimo mokesčių klausimais paslaugų,architektūros paslaugų, miestų planavimo ir kraštovaizdžio architektūros paslaugų,projektavimo paslaugų, integruotojo projektavimo paslaugų,kompiuterijos ir su ja susijusių paslaugų,mokslinių tyrimų ir taikomosios veiklos paslaugų,reklamos paslaugų,konsultavimo vadybos klausimais paslaugų,paslaugų, susijusių su konsultavimu vadybos klausimais,techninių tyrimų ir analizės paslaugų,vertimo paslaugų,statybos paslaugų, teritorijų tyrimo darbų,aukštojo mokslo paslaugų,kelionių agentūrų ir turizmo kelionių organizatorių paslaugų,paslaugų pramogų srityje,paslaugų, susijusių su įrangos pardavimu arba patento perleidimu. | (4)Neprivalomas, išskyrus priemones, susijusias su fizinių asmenų kategorijomis, nurodytomis rinkos prieinamumo skiltyje. | |Teisinės konsultacijos buveinės valstybės teisės ir viešosios tarptautinės teisės klausimais (1994 m. balandžio mėn. sąrašo 12 puslapis): | (4)Neprivaloma, išskyrus D ir UK: kaip nurodyta horizontaliosios dalies (iii) punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:D ir UK: universitetinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis tame sektoriuje.D: Neprivaloma veiklos sritims, priskirtoms "Rechtsanwalt". | (4)Neprivaloma, išskyrus horizontaliojoje dalyje nurodytus atvejus. | |Apskaitos paslaugos (1994 m. balandžio mėn. sąrašo 14 puslapis) (CPC 86212, išskyrus "audito paslaugas"): | (4)Neprivalomas, išskyrus A, D, L, NL, UK, S: kaip nurodyta horizontaliosios dalies (iii) punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: | (4)Neprivalomas, išskyrus horizontaliojoje dalyje nurodytus atvejus. | |Sąskaitybos paslaugos, skirtos tik Austrijai (1994 m. balandžio mėn. sąrašo 17 puslapis) (CPC 86220): | A, D, NL, UK, S: Universitetinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų patirtis tame sektoriuje.A: Austrijos profesinėje organizacijoje laikomas egzaminas. Darbdavys turi būti atitinkamos profesinės organizacijos narys toje buveinės valstybėje, kurioje veikia organizacija.D: Neprivaloma toms veiklos sritims, kurios įstatymu priskirtos "Wirtschaftsprϋfer". | | |Konsultavimo mokesčių klausimais paslaugos (1994 m. balandžio mėn. sąrašo 18 puslapis) (CPC 86301): | (4)Neprivalomas, išskyrus A, B, D, L, NL, UK, S: kaip nurodyta horizontaliosios dalies (iii) punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:A, D, NL, UK, S: Universitetinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų patirtis tame sektoriuje.A: Austrijos profesinėje organizacijoje laikomas egzaminas. Darbdavys turi būti atitinkamos profesinės organizacijos narys toje buveinės valstybėje, kurioje veikia organizacija.D: Neprivalomas, išskyrus konsultavimo paslaugas, susijusias su užsienio mokesčių teise: universitetinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis tame sektoriuje. | (4)Neprivalomas, išskyrus horizontaliojoje dalyje nurodytus atvejus. | |Architektūros paslaugos (1994 m. balandžio mėn. sąrašo 20 puslapis): (CPC 8671) | (4)Neprivalomas, išskyrus DK, E, L, NL, UK, S: kaip nurodyta horizontaliosios dalies (iii) punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: | (4)Neprivalomas, išskyrus horizontaliojoje dalyje nurodytus atvejus. | |ir miestų planavimo bei kraštovaizdžio architektūros paslaugos (1994 m. balandžio mėn. sąrašo 22 puslapis) (CPC 8674) | DK, NL, UK, S: Universitetinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis tame sektoriuje.E: Nacionalinės valdžios institucijų pripažinta akademinė bei profesinė kvalifikacija ir profesinės asociacijos išduota licencija. Neprivalomas CPC 86713, 86714, 86719. | | |Projektavimo paslaugos (1994 m. balandžio mėn. sąrašo 21 puslapis): (CPC 8672) | (4)Neprivalomas, išskyrus B, DK, E, NL, UK, S: kaip nurodyta horizontaliosios dalies (iii) punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:B, DK, NL, UK, S: Universitetinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis tame sektoriuje.UK: Būtina atsižvelgti į ekonominių poreikių įvertinimą.E: Nacionalinių valdžios institucijų pripažinta akademinė bei profesinė kvalifikacija ir profesinės asociacijos išduota licencija. | (4)Neprivalomas, išskyrus horizontaliojoje dalyje nurodytus atvejus. | |Integruoto projektavimo paslaugos (1994 m. balandžio mėn. sąrašo 22 puslapis): (CPC 8673) | (4)Neprivalomas, išskyrus B, DK, F, NL, UK, S: kaip nurodyta horizontaliosios dalies (iii) punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:B, DK, NL, UK, S: Universitetinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis tame sektoriuje.UK: Būtina atsižvelgti į ekonominių poreikių įvertinimą.E: Nacionalinių valdžios institucijų pripažinta akademinė bei profesinė kvalifikacija ir profesinės asociacijos išduota licencija. | (4)Neprivalomas, išskyrus horizontaliojoje dalyje nurodytus atvejus. | |Kompiuterijos ir su ja susijusios paslaugos (1994 m. balandžio mėn. sąrašo 31–33 puslapiai): (CPC 841, 842, 843, 844) | (4)Neprivalomas, išskyrus B, DK, GR, I, NL, UK, S: kaip nurodyta horizontaliosios dalies (iii) punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:B, DK, I, NL, S: Neprivalomas, išskyrus kompiuterijos mokslų specialistus, sistemų analitikus, programuotojus, programinės įrangos dokumentacijos analitikus ir kompiuterijos inžinierius: universitetinis laipsnis ir trejų metų profesinė patirtis tame sektoriuje.I: Būtina atsižvelgti į ekonominių poreikių įvertinimą.GR: Neprivalomas, išskyrus kompiuterijos mokslų specialistus, sistemų analitikus, programuotojus ir programinės įrangos dokumentacijos analitikus: universitetinis laipsnis ir penkerių metų profesinė patirtis tame sektoriuje. | (4)Neprivalomas, išskyrus horizontaliojoje dalyje nurodytus atvejus. | |Mokslinių tyrimų paslaugos (CPC 852) (1994 m. balandžio mėn. sąrašo 33 puslapis): (įterpti į CPC 851 ir 853 tik Prancūzijai) | (4)Neprivalomas, išskyrus F ir L, kai tai susiję su laikinu mokslininkų atvykimu į šalį: kaip nurodyta horizontaliosios dalies (iii) punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:F:Mokslininkai yra pasirašę darbo sutartį su mokslinių tyrimų institucija.Išduotas leidimas dirbti, ne ilgiau kaip devyniems mėnesiams, ir pratęsiamas sutarties laikotarpiui.Būtina atsižvelgti į ekonominių poreikių įvertinimą.Mokslinių tyrimų institucija turi mokėti mokestį tarptautinei migracijos tarnybai. | (4)Neprivalomas, išskyrus horizontaliojoje dalyje nurodytus atvejus. | |Reklama (1994 m. balandžio mėn. sąrašo 38 puslapis): (CPC 871) | (4)Neprivalomas, išskyrus B, D, GR, I, UK, S: kaip nurodyta horizontaliosios dalies (iii) punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:B, D, I, UK, S: Atitinkama kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis.I, UK: Būtina atsižvelgti į ekonominių poreikių įvertinimą.GR: Atitinkama kvalifikacija ir penkerių metų profesinė patirtis. | (4)Neprivalomas, išskyrus horizontaliojoje dalyje nurodytus atvejus. | |Konsultavimo vadybos klausimais paslaugos (1994 m. balandžio mėn. sąrašo 39 puslapis): (CPC 865) | (4)Neprivalomas, išskyrus B, D, DK, I, L, UK, S: kaip nurodyta horizontaliosios dalies (iii) punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:B, D, DK, I, UK, S: Neprivalomas, išskyrus vadovus ir vyresniuosius konsultantus: universitetinis laipsnis ir trejų metų profesinė patirtis.I, UK: Būtina atsižvelgti į ekonominių poreikių įvertinimą. | (4)Neprivalomas, išskyrus horizontaliojoje dalyje nurodytus atvejus. | |Paslaugos, susijusios su konsultavimu vadybos klausimais (1994 m. balandžio mėn. sąrašo 39 puslapis): (CPC 866) | (4)Neprivalomas, išskyrus B, D, DK, I, L, UK, S: kaip nurodyta horizontaliosios dalies (iii) punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:B, D, DK, I, UK, S: Neprivalomas, išskyrus vadovus ir vyresniuosius konsultantus: universitetinis laipsnis ir trejų metų profesinė patirtis.I, UK: Būtina atsižvelgti į ekonominių poreikių įvertinimą. | (4)Neprivalomas, išskyrus horizontaliojoje dalyje nurodytus atvejus. | |Techninių tyrimų ir analizės paslaugos (1994 m. balandžio mėn. sąrašo 40 puslapis): (CPC 8676) | (4)Neprivalomas, išskyrus D, DK, L, UK, S: kaip nurodyta horizontaliosios dalies (iii) punkte ir priklausomai nuo šių konkrečių apribojimų:D, DK, UK, S: Universitetinis laipsnis arba techninę kvalifikaciją įrodančios žinios bei trejų metų profesinė patirtis.UK: Būtina atsižvelgti į ekonominių poreikių įvertinimą. | (4)Neprivalomas, išskyrus horizontaliojoje dalyje nurodytus atvejus. | |Vertimo paslaugos (1994 m. balandžio mėn. sąrašo 48 puslapis): (CPC 87905) | (4)Neprivalomas, išskyrus GR, I, IRL, UK, S: kaip nurodyta horizontaliosios dalies (iii) punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:GR: Atitinkama kvalifikacija ir penkerių metų profesinė patirtis.I, IRL, UK, S: Atitinkama kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis.I, UK: Būtina atsižvelgti į ekonominių poreikių įvertinimą. | (4)Neprivalomas, išskyrus horizontaliojoje dalyje nurodytus atvejus. | |Statybos paslaugos (1994 m. balandžio mėn. sąrašo 51 puslapis): (CPC 511, 512, 513, 514, 515, 516, 517, 518) | (4)Neprivalomas, išskyrus NL ir F: kaip nurodyta horizontaliosios dalies (iii) punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:NL: Universitetinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis tame sektoriuje.F: Neprivalomas, išskyrus priemones, susijusias su laikinuoju technikos specialistų atvykimu į šalį pagal šias sąlygas:Technikos specialistas yra kitos narės teritorijoje veikiančio juridinio asmens darbuotojas ir perkeliamas vykdyti komercinę veiklą Prancūzijoje pagal sutartį su tuo juridiniu asmeniu.Išduotas leidimas dirbti, ne ilgiau kaip šešiems mėnesiams.Technikos specialistas pateikia komercinės veiklos Prancūzijoje pažymėjimą ir juridinio asmens, veikiančio kitos narės teritorijoje, laišką, įrodantį sutikimą jį perkelti.Būtina atsižvelgti į ekonominių poreikių įvertinimą.Komercinės veiklos įstaiga turi mokėti mokestį tarptautinei migracijos tarnybai. | (4)Neprivalomas, išskyrus horizontaliojoje dalyje nurodytus atvejus. | |Teritorijų tyrimo darbai (CPC 5111) | (4)Neprivalomas, išskyrus B, D, DK, UK, S: kaip nurodyta horizontaliosios dalies (iii) punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:B, DK, UK, S: Universitetinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis tame sektoriuje.UK: Būtina atsižvelgti į ekonominių poreikių įvertinimą.D: Neprivalomas, išskyrus tam tikros kategorijos teritorijų tyrimo darbų paslaugas: universitetinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis tame sektoriuje. | (4)Neprivalomas, išskyrus horizontaliojoje dalyje nurodytus atvejus. | |Aukštojo mokslo paslaugos (1994 m. balandžio mėn. sąrašo 57 puslapis): (CPC 923) | (4)Neprivalomas, išskyrus F ir L, dėl laikinojo dėstytojų atvykimo į šalį: kaip nurodyta horizontaliosios dalies (iii) punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:F:Dėstytojai pasirašė darbo sutartį su universitetu ar kita aukštojo mokslo institucija.Išduotas leidimas dirbti, ne ilgiau kaip devyniems mėnesiams, ir pratęsiamas sutarties laikotarpiui.Būtina laikytis ekonominių poreikių įvertinimo, nebent tuos dėstytojus tiesiogiai paskyrė už aukštąjį mokslą atsakingas ministras.Įdarbinanti institucija turi mokėti mokestį tarptautinei migracijos tarnybai. | (4)Neprivalomas, išskyrus horizontaliojoje dalyje nurodytus atvejus. | |Kelionių agentūrų ir turizmo kelionių organizatorių paslaugos (1994 m. balandžio mėn. sąrašo 82 puslapis): (CPC 7471) | (4)Neprivalomas, išskyrus A, B, D, DK, I, FIN, IRL, S: kaip nurodyta horizontaliosios dalies (iii) punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:A, B, D, DK, FIN, I, IRL, S: Neprivalomas, išskyrus turizmo kelionių vadovus (asmenis, kurių pareigos yra lydėti mažiausiai 10 žmonių turizmo kelionės grupę, tačiau kurie neteikia gido paslaugų konkrečiose vietovėse), o A, B, D, DK, I, IRL, S: profesinės kvalifikacijos pažymėjimas ir trejų metų profesinė patirtis.I: Būtina laikytis ekonominių poreikių įvertinimo. | (4)Neprivalomas, išskyrus horizontaliojoje dalyje nurodytus atvejus. | |Paslaugos susijusios su pramogų sritimi (įskaitant teatrą, gyvai grojančias grupes ir cirko veiklą) (1994 m. balandžio mėn. sąrašo 84 puslapis): (CPC 9619) | (4)Neprivalomas, išskyrus A ir F, dėl laikino menininkų atvykimo į šalį: kaip nurodyta horizontaliosios dalies (iii) punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:A: Ribojamas prieinamumas asmenims, kurių pagrindinė profesinė veikla susijusi su vaizduojamuoju menu ir kurie iš tos veiklos gauna pagrindinę savo pajamų dalį. Tokie asmenys Austrijoje negali verstis jokia kita komercine veikla.F:Menininkai pasirašė darbo sutartį su įgaliota pramogų įmone.Išduotas leidimas dirbti, ne ilgiau kaip devyniems mėnesiams, ir pratęsiamas trijų mėnesių laikotarpiui.Būtina laikytis ekonominių poreikių įvertinimo.Pramogų įmonė turi sumokėti mokestį tarptautinei migracijos tarnybai. | (4)Neprivalomas, išskyrus horizontaliojoje dalyje nurodytus atvejus. | |Paslaugos, susijusios su įrangos pardavimu arba patento perleidimu. | (4)Neprivalomas, išskyrus F, dėl laikino techninių darbuotojų atvykimo į šalį: kaip nurodyta horizontaliosios dalies (iii) punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:Technikos specialistas yra kitos narės teritorijoje veikiančio juridinio asmens darbuotojas.irtas juridinis asmuo gamina įrangą ir pardavė tą įrangą įmonei, vykdančiai komercinę veiklą Prancūzijoje,arbatas juridinis asmuo perleido patentą įmonei, vykdančiai komercinę veiklą Prancūzijoje.technikos specialistas atsakingas už įrangos konstravimo priežiūrą arba už pasirengimo naudotis patentu užtikrinimą.išduotas leidimas dirbti, ne ilgiau kaip šešiems mėnesiams.technikos specialistas pateikia komercinės veiklos Prancūzijoje pažymėjimą ir juridinio asmens, veikiančio kitos narės teritorijoje, laišką, įrodantį sutikimą jį perkelti.Prancūzijoje veikianti komercinės veiklos įstaiga turi sumokėti mokestį tarptautinei migracijos tarnybai. | (4)Neprivalomas, išskyrus horizontaliojoje dalyje nurodytus atvejus. | |--------------------------------------------------SPRENDIMAS DĖL ĮSIPAREIGOJIMŲ, SUSIJUSIŲ SU FIZINIŲ ASMENŲ JUDĖJIMUPrekybos paslaugomis tarybos priimtas 1995 m. liepos 21 d.PREKYBOS PASLAUGOMIS TARYBA,ATSIŽVELGDAMA į derybų, vestų pagal Marakeše 1994 m. balandžio 15 d. priimto Sprendimo dėl fizinių asmenų judėjimo sąlygas, rezultatus,ATSIŽVELGDAMA į Sprendimą dėl fizinių asmenų judėjimo, kurį Prekybos paslaugomis taryba priėmė 1995 m. birželio 30 d.,NUSPRENDŽIA:1. Patvirtinti Bendrojo susitarimo dėl prekybos paslaugomis Trečiojo protokolo tekstą.2. Suinteresuotos narės, kiek leidžia jų teisės aktai, nedelsdamos pradeda įgyvendinti ir toliau įgyvendina Bendrojo susitarimo dėl prekybos paslaugomis Trečiąjį protokolą iki jo įsigaliojimo dienos ir nesiima priemonių, kurios būtų nesuderinamos su jų įsipareigojimais, kylančiais iš šių derybų.3. Prekybos paslaugomis taryba stebi, kaip suinteresuotos narės priima Protokolą, ir narių prašymu nagrinėja visus reikalus, susijusius su 2 dalies taikymu.--------------------------------------------------