CELEX: 31996R1217
Language: fi
Date: 1996-06-28 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1217/96, annettu 28 päivänä kesäkuuta 1996, Uruguayn kierroksen maataloussopimuksen täytäntöönpanoon liittyvistä tietyistä siirtymätoimenpiteistä oliiviöljyalalla annetun asetuksen (EY) N:o 1477/95 muuttamisesta

Avis juridique important

|

31996R1217

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1217/96, annettu 28 päivänä kesäkuuta 1996, Uruguayn kierroksen maataloussopimuksen täytäntöönpanoon liittyvistä tietyistä siirtymätoimenpiteistä oliiviöljyalalla annetun asetuksen (EY) N:o 1477/95 muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 161 , 29/06/1996 s. 0050 - 0050

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1217/96,annettu 28 päivänä kesäkuuta 1996,Uruguayn kierroksen maataloussopimuksen täytäntöönpanoon liittyvistä tietyistä siirtymätoimenpiteistä oliiviöljyalalla annetun asetuksen (EY) N:o 1477/95 muuttamisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehtyjen sopimusten täytäntöönpanemiseksi maatalousalalla tarvittavista mukautuksista ja siirtymätoimenpiteistä 22 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3290/94 (1) ja erityisesti sen 3 artiklan 1 kohdan,sekä katsoo, ettäkomission asetuksen (EY) N:o 1477/95 (2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 666/96 (3), 1 artiklassa säädetään, että oliiviöljyn tuonnissa sovelletaan alennettua tullia 1 päivän heinäkuuta 1995 ja 30 päivän kesäkuuta 1996 välisenä ajanjaksona,Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehtyjen sopimusten täytäntöönpanemiseksi maatalousalalla tarvittavien siirtymätoimenpiteiden toteuttamisjakson pidentämisestä 26 päivänä kesäkuuta 1996 (4) annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1193/96 jatketaan siirtymätoimenpiteiden toteuttamisjaksoa 30 päivään kesäkuuta 1997,markkinatilanne, jolla on perusteltu asetuksen (EY) N:o 1477/95 1 artiklassa säädettyjen siirtymätoimenpiteiden toteuttaminen, on pysynyt muuttumattomana; sen vuoksi on syytä säilyttää alennettu tulli näiden tuotteiden osalta markkinointivuoden 1995/96 loppuun; asetuksen (EY) N:o 1477/95 4 artiklassa säädetty poikkeus säilyy voimassa; odotettaessa neuvoston päätöstä lopullisesta toimenpiteestä, on syytä jatkaa näitä toimenpiteitä 31 päivään lokakuuta 1996, jatässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat rasvojen hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Muutetaan asetus (EY) N:o 1477/95 seuraavasti:1. Korvataan 1 artiklan päivämäärä "30 päivän kesäkuuta 1996" päivämäärällä "31 päivän lokakuuta 1996."2. Korvataan 5 artiklan toinen alakohta seuraavasti:"Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1995 31 päivään lokakuuta 1996."2 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1996.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 28 päivänä kesäkuuta 1996.Komission puolestaFranz FISCHLERKomission jäsen(1) EYVL N:o L 349, 31.12.1994, s. 105(2) EYVL N:o L 145, 29.6.1995, s. 37(3) EYVL N:o L 92, 13.4.1996, s. 9(4) Ks. tämän virallisen lehden sivu 1