CELEX: 52012DC0314
Language: cs
Date: 2012-05-30 00:00:00
Title: Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Belgie na rok 2012 a stanovisko Rady k programu stability Belgie na období 2012–2015

|
			
		
		
		52012DC0314
		
			Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Belgie na rok 2012 a stanovisko Rady k programu stability Belgie na období 2012–2015 /* COM/2012/0314 final - 2012/ () */
			
				
		
		
			
			   	Doporučení pro
DOPORUČENÍ RADY
k národnímu programu reforem Belgie na rok
2012 a stanovisko Rady k programu stability Belgie na období 2012–2015
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 121 odst. 2 a čl. 148 odst. 4
této smlouvy,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č.
1466/97 ze dne 7. července 1997 o posílení dohledu nad stavy
rozpočtů a nad hospodářskými politikami a o posílení koordinace
hospodářských politik[1],
a zejména na čl. 5 odst. 2 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) č. 1176/2011 ze dne 16. prosince 2011 o prevenci a
nápravě makroekonomické nerovnováhy[2], a zejména na čl. 6 odst. 1 uvedeného
nařízení,
s ohledem na doporučení Evropské komise[3],
s ohledem na usnesení Evropského parlamentu[4], 
s ohledem na závěry Evropské rady,
s ohledem na stanovisko Výboru pro
zaměstnanost,
po konzultaci s Hospodářským a
finančním výborem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Dne 26. března 2010
schválila Evropská rada návrh Evropské komise zahájit novou strategii pro
zaměstnanost a růst, Evropa 2020, založenou na intenzivnější
koordinaci hospodářských politik, které se zaměří na
klíčové oblasti, v nichž je třeba přijmout opatření za
účelem posílení evropského potenciálu pro udržitelný růst a konkurenceschopnost.
(2)       Dne 13. července
2010 přijala Rada doporučení o hlavních směrech
hospodářských politik členských států a Unie (na období
2010–2014) a dne 21. října 2010 přijala rozhodnutí
o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských
států[5],
které společně tvoří „integrované hlavní směry“.
Členské státy byly vyzvány, aby vzaly integrované hlavní směry v
úvahu v rámci svých vnitrostátních politik v oblasti hospodářství a
zaměstnanosti.
(3)       Dne 12. července 2011
přijala Rada doporučení k národnímu programu reforem Belgie na rok
2011 a vydala stanovisko k aktualizovanému programu stability Belgie na období
2011–2014.
(4)       Dne 23. listopadu 2011
přijala Komise druhou roční analýzu růstu, která zahájila druhý
evropský semestr integrované koordinace politiky ex ante vycházející ze
strategie Evropa 2020. Dne 14. února 2012 přijala Komise na základě
nařízení (EU) č. 1176/2011 zprávu mechanismu varování[6], ve které
je Belgie uvedena mezi členskými státy, u nichž bude proveden hloubkový
přezkum.
(5)       Dne 2. března 2012
potvrdila Evropská rada priority pro zajištění finanční stability,
fiskální konsolidace a opatření na podporu růstu. Zdůraznila
potřebu upřednostnit fiskální konsolidaci podporující růst,
obnovit běžné poskytování úvěrů ekonomice, podpořit
růst a konkurenceschopnost, řešit nezaměstnanost a sociální
dopady krize a modernizovat veřejnou správu.
(6)       Evropská rada dne 2.
března 2012 rovněž vyzvala členské státy účastnící se Paktu
euro plus, aby včas představily své závazky, aby mohly být zahrnuty
do programů stability či konvergenčních programů a
národních programů reforem.
(7)       Dne 30. dubna 2012
předložila Belgie svůj program stability z roku 2012, který se
vztahuje na období 2012–2015 a svůj národní program reforem na rok 2012.
Aby se vzaly v úvahu jejich vzájemné vazby, byly oba programy posuzovány
současně. Komise rovněž v hloubkovém přezkumu podle
článku 5 nařízení (EU) č. 1176/2011 posoudila, zda je Belgie
postižena makroekonomickou nerovnováhou. Komise ve svém hloubkovém
přezkumu dospěla k závěru[7], že Belgie se potýká s vnější
nerovnováhou, která však není nadměrná.
(8)       Na základě posouzení
programu stability z roku 2012 podle nařízení Rady (ES) č. 1466/97
zastává Rada stanovisko, že makroekonomický scénář, z něhož vycházejí
rozpočtové projekce programu, je realistický pro roky 2012 a 2013 a
optimistický pro roky 2014 a 2015, neboť počítá s podstatně
vyšším růstem HDP než poslední odhady potenciálního růstu vyplývající
z prognózy útvarů Komise z jara 2012. Cílem rozpočtové strategie
nastíněné v programu je snížit schodek pod 3 % HDP (z 3,7 % HDP v roce
2011 na 2,8 % HDP) v roce 2012 a na nulu v roce 2015. Střednědobým
rozpočtovým cílem zůstává přebytek 0,5 % HDP ve strukturálním
vyjádření, což přiměřeně odráží požadavky Paktu o
stabilitě a růstu. Celkový schodek plánovaný na rok 2012 je v souladu
s lhůtou, kterou Rada stanovila pro nápravu nadměrného schodku, a
plánované fiskální úsilí je v souladu s doporučením postupu při
nadměrném schodku udržet minimální průměrné roční úsilí na
¾ % HDP ve strukturálním vyjádření. Plánovaná míra růstu
veřejných výdajů je, s přihlédnutím k diskrečním
opatřením na straně příjmů, v období 2013 až 2015 v souladu
s výdajovým kritériem stanoveným v Paktu o stabilitě a růstu, v roce
2012 tomu tak však není. V programu se na základě
(přepočítaného) strukturálního salda rozpočtu[8]
počítá se zlepšením strukturálního salda o 1,1 % HDP v roce 2012 a v
průměru o 0,8 % HDP v období 2013–2015. Tyto projekce jsou však
ohroženy riziky plynoucími ze skutečnosti, že dosud nebyla
upřesněna dodatečná opatření, která mají být přijímána
od roku 2013, a že makroekonomický scénář od roku 2014 je příliš
optimistický. Podle programu by se měl veřejný dluh, který v roce
2011 činil 98,0 % HDP, což je výrazně nad limitem 60 %, stabilizovat
a do roku 2015 klesnout na 92,3 %, což by představovalo dostatečný
pokrok při snižování dluhu na úroveň stanovenou v Paktu o
stabilitě a růstu. Kromě toho existuje mimořádně
široká implicitní odpovědnost plynoucí ze záruk poskytnutých
finančnímu sektoru je. Na pravidlech založený víceletý rámec
veřejných financí by bylo možné zejména v oblasti výdajů zlepšit
donucovacími mechanismy a/nebo závazky regionů, společenství a obcí o
dodržování limitů, které byly pro jejich schodky stanoveny.
(9)       Ke snížení vysokého
veřejného dluhu by se měla přijmout opatření na
vyřešení problematiky výdajů souvisejících se stárnutím populace a
mělo by se dosáhnout strukturálního snížení schodku. Nová federální vláda
v prosinci 2011 schválila reformu belgického systému důchodového
zabezpečení. Aby se věk odchodu do důchodu reálně zvýšil,
je nutné zahájené reformy systému skutečně provádět a
kontrolovat. Je také naprosto nezbytné podpořit reformu důchodového
systému opatřeními, která podněcují aktivní stárnutí a delší pracovní
kariéru. K dosažení výše uvedeného cíle by přispěly i další reformy,
například vytvoření vazby mezi zákonem stanoveným věkem pro
odchod do důchodu a průměrnou délkou života.
(10)     Belgický finanční systém
se ještě musí vyrovnat s řadou velkých výzev. Restrukturalizace belgických
bank pokračuje a dosud nebyla plně splacena státní podpora, kterou
banky obdržely v letech 2008/2009 z důvodu finanční krize. Bankovní
rizika jsou navíc s ohledem na vysokou úroveň záruk provázána s riziky
veřejného sektoru. 
(11)     Stav běžného účtu se
postupně zhoršuje. Zlepšení salda služeb nevyrovnává zhoršení salda zboží.
Vývoz belgického zboží se snížil nejen v porovnání s rostoucím světovým
obchodem, ale i v porovnání s ostatními zeměmi eurozóny a s
průměrem eurozóny obecně, protože jednotkové náklady práce se v
Belgii na rozdíl od jejích hlavních obchodních partnerů (NL, FR, DE) a
celé eurozóny vyvíjely nepříznivě. Vzhledem k tomu, že v Belgii
existuje systém automatické indexace mezd, nemohlo úsilí vlády o omezení
reálného zvýšení mezd na maximálně 0,3 % v letech 2011–2012 zabránit
růstu nominální mzdy, který převýšil růst v sousedních zemích.
Přestože úrovně produktivity jsou vysoké, růst produktivity je
slabý a náklady na vstupy, zejména energii, jsou vysoké. Maloobchodní ceny
plynu a elektřiny byly zmraženy s cílem omezit inflaci, ale nebyla
přijata žádná konkrétní opatření vedoucí k reformě samotného
systému vyjednávání a indexace mezd. V posledních letech stagnuje intenzita
výzkumu a vývoje v soukromém sektoru a nedostatek kvalifikovaných odborníků,
zejména vědců a inženýrů, by se mohl stát závažnou
překážkou dalšího zlepšení inovační schopnosti belgického
hospodářství. 
(12)     Byla přijata určitá
strukturální opatření na zvýšení zaměstnanosti mladších a starších
pracovníků a na začleňování nezaměstnaných do pracovní
síly. Belgie zahájila rozsáhlou reformu systému dávek v nezaměstnanosti.
Na trhu práce však stále přetrvávají strukturální problémy a bylo by možné
je řešit účinněji. Zásadní význam pro zlepšení efektivity
aktivních politik trhu práce, zejména pro starší pracovníky nebo
znevýhodněné skupiny, například osoby pocházející z migrace, má
zvýšení míry účasti na celoživotním vzdělávání a provádění
dalších reforem odborného vzdělávání a přípravy. Nebylo dosaženo
žádného výrazného pokroku při snižování daňového zatížení práce. V
červnu 2011 byla zavedena nová daňová úleva pro nejnižší mzdy, ale
nestačila k vyřešení závažných faktorů, které osoby s nejnižšími
příjmy udržují v nezaměstnanosti. Nedošlo k žádnému posunu
daňového zatížení od práce ke spotřebě a/nebo ekologickým daním.

(13)     V případě řady
zboží a služeb jsou ceny obecně vyšší než v jiných členských státech,
což je projevem nízkého konkurenčního tlaku, zejména v maloobchodě a
síťových odvětvích, a slabého rámce dohledu. V odvětví
maloobchodu přetrvávají vysoké překážky vstupu a provozu.
Předpisy, které regulují hospodářskou soutěž, například
stále omezují otevírací hodiny, chrání subjekty na trhu před vstupem
nových soutěžitelů a brání šíření nových obchodních modelů
a technologií. Společným problémem v oblasti hospodářské soutěže
v síťových odvětvích je v Belgii silná pozice subjektů, které
jsou již přítomny na trhu, a vysoké vstupní bariéry v porovnání s
ostatními členskými státy, z čehož vyplývá, že bývalé monopoly mohou
v těchto odvětvích stále ještě účtovat vyšší ceny, než by
dovolil konkurenční trh. Probíhá reforma belgického Úřadu pro ochranu
hospodářské soutěže, ale není jasné, zda bude nový úřad
dostatečně nezávislý a zda bude mít k dispozici dostatečné
zdroje.
(14)     Belgie je na dobré cestě
k dosažení cíle zvýšit podíl obnovitelných zdrojů energie v
hospodářství, ale očekává se, že vůbec nepokročí při
dosahování cíle snížit o 15 % emise skleníkových plynů v odvětvích, na
která se nevztahuje systém obchodování s emisemi[9]. Belgie v roce 2011 nepřijala
dostatečná opatření ani politické iniciativy k řešení této
situace.
(15)     Belgie přijala v rámci
Paktu euro plus řadu závazků. Tyto závazky a provádění
závazků přijatých v roce 2011 se týkají zlepšování
konkurenceschopnosti, zvyšování míry zaměstnanosti, zlepšování
udržitelnosti veřejných financí a posilování fiskální stability. Komise
posoudila provádění závazků přijatých v rámci Paktu euro plus.
Tato doporučení přihlížejí k výsledkům posouzení.
(16)     Komise v souvislosti s
evropským semestrem provedla celkovou analýzu belgické hospodářské
politiky. Vyhodnotila jak program stability, tak národní program reforem, a
předložila hloubkový přezkum. Vzala v úvahu nejen jejich význam pro
udržitelnou fiskální a sociálně-ekonomickou politiku v Belgii, ale také
skutečnost, zda jsou v souladu s pravidly a pokyny EU, a to z toho
důvodu, že je nutné posílit celkovou správu ekonomických záležitostí
Evropské unie tím, že se k budoucím vnitrostátním rozhodnutím bude
přispívat na úrovni EU. Její doporučení v rámci evropského semestru
jsou uvedena v bodech 1 až 7 níže. 
(17)     Na základě tohoto
hodnocení Rada posoudila program stability Belgie na rok 2012 a její stanovisko[10] je
vyjádřeno zejména v doporučení č. 1 níže.
(18)     S ohledem na výsledky
hloubkového přezkumu a hodnocení Komise Rada posoudila belgický národní
program reforem na rok 2012 a belgický program stability. Její doporučení
podle článku 6 nařízení (EU) č. 1176/2011 jsou vyjádřena
zejména v níže uvedených doporučeních č. 1, 4, 5 a 6,
DOPORUČUJE, aby Belgie v období
2012–2013 provedla tato opatření:
1.           Provést rozpočet na rok
2012 s cílem zajistit nápravu nadměrného schodku do konce roku 2012. Dále
upřesnit, jaká opatření je třeba přijmout k provedení
rozpočtové strategie na rok 2013 a později, a tak zajistit trvalou
nápravu nadměrného schodku a dostatečný pokrok při dosahování
střednědobého rozpočtového cíle, včetně splnění
výdajového kritéria, a zajistit pokrok při plnění referenční
hodnoty pro snížení dluhu. Upravit fiskální rámec tak, aby se zajistila
závaznost rozpočtových cílů na federální i subfederální úrovni, a
zvýšila transparentnost, pokud jde o sdílení zátěže a odpovědnost
jednotlivých složek veřejné správy.
2.           Pokračovat při zlepšování
dlouhodobé udržitelnosti veřejných financí omezením výdajů
souvisejících se stárnutím, včetně výdajů ve zdravotnictví. Je
zejména nutné provést reformy systému předběžného odchodu do
důchodu a důchodového systému a zavést opatření, která by
propojila zákonem stanovený věk odchodu do důchodu s prodloužením
průměrné délky života. 
3.           Dále navýšit kapitál
nejslabších bank, aby se podpořila síla bankovního sektoru a umožnilo se
mu plnit jeho běžnou roli poskytování úvěrů hospodářství. 
4.           Podpořit tvorbu
pracovních míst a konkurenceschopnost, přijmout po konzultaci se
sociálními partnery a v souladu s běžnými vnitrostátními postupy
opatření na reformu systému vyjednávání a indexace mezd. Jako první krok
zajistit, aby růst mezd lépe odrážel vývoj produktivity práce a
konkurenceschopnosti, a) zajištěním provedení ex-post nápravných
mechanismů stanovených zákonem o mzdách a podporou celkových dohod o
zlepšení konkurenceschopnosti na straně nákladů a b) usnadněním
využívání doložek u neúčasti v odvětvových kolektivních dohodách, aby
vznikla dokonalejší vazba mezi růstem mezd a vývojem produktivity práce na
místní úrovni. 
5.           Výrazně posunout
daňové zatížení z práce na daně, které méně brzdí růst,
například na daně v oblasti životního prostředí. Pokračovat
v zahájené reformě systému dávek v nezaměstnanosti, aby se snížily
faktory, které odrazují od pracovní činnosti, a aby se posílilo
zaměření podpory zaměstnanosti a aktivačních politik
zaměstnanosti na zranitelné skupiny, zejména na osoby pocházející z
imigrace. Využít další plánované regionalizace kompetencí v oblasti trhu práce
k podpoře meziregionální mobility pracovních sil a posílení souladu mezi
vzděláváním, celoživotním učením, odbornou přípravou a
politikami zaměstnanosti. Rozšířit současné aktivační politiky
zaměstnanosti na všechny věkové skupiny. 
6.           Dále rozvíjet
hospodářskou soutěž v maloobchodním odvětví snížením
překážek vstupu a snížením provozních omezení. Zavést opatření na
posílení hospodářské soutěže v síťových odvětvích
(elektřina, plyn, telekomunikace, poštovní služby a doprava)
přezkumem překážek v právních předpisech a posílením
institucionálních ustanovení pro efektivní prosazování pravidel státní podpory.
7.           Přijmout opatření
na nápravu nedostatečného pokroku při dosahování cílů snižování emisí
skleníkových plynů z činností, na které se nevztahuje evropský systém
pro obchodování s emisemi, zejména zajistit, aby k dosažení tohoto cíle
výrazně přispělo odvětví dopravy.
V Bruselu dne […].
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Úř.
věst. L 209, 2.8.1997, s. 1
[2]               Úř. věst. L 306, 23.11.2011, s. 25.
[3]               COM(2012) 314 final.
[4]               P7_TA(2012)0048 a P7_TA(2012)0047.
[5]               Rozhodnutí Rady 2012/238 EU ze dne 26. dubna 2012.
[6]               COM(2012) 68 final.
[7]               SWD(2012) 150 final.
[8]               Cyklicky očištěné saldo, bez vlivu jednorázových a
dočasných opatření, které útvary Komise přepočítaly
společně dohodnutou metodikou na základě informací uvedených v
programu.
[9]               V Belgii pochází pouze 37,9 % emisí z odvětví, která jsou zahrnuta
do systému EU pro obchodování s emisemi (EZS). Z odvětví, která nespadají do ETS, jsou v této zemi
nejdůležitějšími zdroji emisí skleníkových plynů silniční
doprava (21,5 %) a spotřeba energie (38,9 %). .
[10]             Podle čl. 5 odst. 2 nařízení Rady (ES)
č. 1466/97.