CELEX: 42008X0626(01)
Language: lv
Date: 2008-06-26 00:00:00
Title: ANO Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO/EEK) Noteikumi Nr. 12 – Vienoti noteikumi, kuri attiecas uz transportlīdzekļu apstiprināšanu attiecībā uz vadītāja aizsargāšanu no stūres mehānisma trieciena gadījumā

26.6.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 165/11
            
          
   Saskaņā ar starptautiskajām publiskajām tiesībām juridisks spēks ir tikai oriģinālajiem ANO/EEK dokumentiem. Šo noteikumu statuss un spēkā stāšanās datums jāpārbauda ANO/EEK statusa dokumenta TRANS/WP.29/343 pēdējā redakcijā, kas pieejama tīmekļa vietnē http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html
   ANO Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO/EEK) Noteikumi Nr. 12 – Vienoti noteikumi, kuri attiecas uz transportlīdzekļu apstiprināšanu attiecībā uz vadītāja aizsargāšanu no stūres mehānisma trieciena gadījumā
   Iekļauts viss spēkā esošais teksts līdz:
   3. papildinājums 03. grozījumu sērijai – Spēkā stāšanās diena: 2000. gada 23. marts
   1.   PIEMĒROŠANAS JOMA
   1.1.   Šie noteikumi attiecas uz M1 kategorijas mehānisko transportlīdzekļu un to N1 kategorijas transportlīdzekļu stūres mehānisma reakciju, kuru maksimālā atļautā masa ir mazāka par 1 500 kilogramiem, attiecībā uz vadītāja aizsardzību frontālā sadursmē.
   1.2.   Pēc ražotāja lūguma saskaņā ar šiem noteikumiem var apstiprināt citu, ne tikai 1.1. punktā minēto kategoriju transportlīdzekļus.
   2.   DEFINĪCIJAS
   Šajos noteikumos:
   
               2.1.
            
            
               “Transportlīdzekļu apstiprināšana” nozīmē transportlīdzekļa tipa apstiprinājumu attiecībā uz vadītāja aizsargāšanu no stūres mehānisma trieciena gadījumā.
            
         
               2.2.
            
            
               “Transportlīdzekļu tips” ir transportlīdzekļi, kas neatšķiras pēc tādām būtiskām pazīmēm kā:
               
                           2.2.1.
                        
                        
                           transportlīdzeklis ar iekšdedzes motoru:
                           
                                       2.2.1.1.
                                    
                                    
                                       tās transportlīdzekļa daļas uzbūve, izmēri, forma un materiāli, kas atrodas uz priekšu no stūres vadības ierīces,
                                    
                                 
                                       2.2.1.2.
                                    
                                    
                                       masa darba kārtībā esošam transportlīdzeklim saskaņā ar 2.18. punktu;
                                    
                                 
                     
                           2.2.2.
                        
                        
                           transportlīdzeklis ar elektromotoru:
                           
                                       2.2.2.1.
                                    
                                    
                                       transportlīdzekļa izmēri, masa, uzbūve, forma un materiāli, piedziņas sistēmas sastāvdaļu atrašanās vieta, baterijas atrašanās vieta vai baterijas piedziņas daļu atrašanās vieta,
                                    
                                 
                                       2.2.2.2.
                                    
                                    
                                       Masa darba kārtībā esošam transportlīdzeklim saskaņā ar 2.18. punktu.
                                    
                                 
                     
         
               2.3.
            
            
               “Stūres vadības ierīces apstiprinājums” ir stūres vadības ierīču tipa apstiprinājums attiecībā uz vadītāja pasargāšanu no stūres mehānisma trieciena gadījumā.
            
         
               2.4.
            
            
               “Stūres vadības ierīces tips” ir to stūres vadības ierīču kategorija, kuras neatšķiras pēc tādām būtiskām pazīmēm kā:
               
                           2.4.1.
                        
                        
                           uzbūve, izmēri, forma un materiāli.
                        
                     
         
               2.5.
            
            
               “Stūres vadības ierīce” ir stūres ierīce, parasti stūres rats, ko darbina vadītājs.
            
         
               2.6.
            
            
               “Universāla stūres vadības ierīce” ir stūres vadības ierīce, ar ko var aprīkot vairāk nekā viena apstiprināta tipa transportlīdzekļus, ja atšķirības stūres vadības ierīces stiprinājumā pie stūres statņa neietekmē stūres vadības ierīces rādītājus triecienā.
            
         
               2.7.
            
            
               “Drošības spilvens” ir elastīgs maiss, kas konstruēts piepildīšanai ar saspiestu gāzi un ir:
               
                           2.7.1.
                        
                        
                           konstruēts tā, lai pasargātu transportlīdzekļa vadītāju triecienā pret stūres vadības ierīci;
                        
                     
                           2.7.2.
                        
                        
                           piepūšams ar ierīci, kura iedarbojas, ja transportlīdzeklis saņem triecienu.
                        
                     
         
               2.8.
            
            
               “Stūres vadības ierīces apmale” attiecībā uz stūres ratu ir kvazitoroidālā ārējā aploce, ko parasti vadīšanas laikā vadītājs satver ar roku.
            
         
               2.9.
            
            
               “Spieķis” ir stienis, kas savieno stūres rata apmali ar pastiprinājumu.
            
         
               2.10.
            
            
               “Pastiprinājums” ir tā stūres vadības ierīces daļa, kas parasti atrodas centrā un:
               
                           2.10.1.
                        
                        
                           savieno stūres vadības ierīci ar stūres vārpstu;
                        
                     
                           2.10.2.
                        
                        
                           pārvada griezes momentu no stūres vadības ierīces uz stūres vārpstu.
                        
                     
         
               2.11.
            
            
               “Stūres vadības ierīces pastiprinājuma centrs” ir tas pastiprinājuma virsmas punkts, kas atrodas uz vienas taisnes ar stūres vārpstas asi.
            
         
               2.12.
            
            
               “Stūres vadības ierīces plakne” attiecībā uz stūres ratu ir plakanā virsma, kas stūres rata apmali sadala vienādi starp vadītāju un automašīnas priekšu.
            
         
               2.13.
            
            
               “Stūres vārpsta” ir sastāvdaļa, kas stūres vadības ierīcei pielikto griezes momentu pārvada uz stūres mehānismu.
            
         
               2.14.
            
            
               “Stūres statnis” ir korpuss, kas aptver stūres vārpstu.
            
         
               2.15.
            
            
               “Stūres mehānisms” ietver stūres vadības ierīci, stūres statni, montāžas/stiprinājuma palīgierīces, stūres vārpstu, stūres mehānismu un visas pārējās sastāvdaļas, piemēram tās, kas paredzētas enerģijas absorbcijas uzlabošanai triecienā pret stūres vadības ierīci.
            
         
               2.16.
            
            
               “Pasažieru salons” ir telpa, kas paredzēta pasažieriem un ko ierobežo jumts, grīda, sānu sienas, durvis, ārējais stiklojums, priekšējā starpsiena, kā arī aizmugurējā nodalījuma starpsienas plakne vai aizmugurējo sēdekļu atzveltnes atbalsta plakne un nepieciešamības gadījumā jebkāda veida paliktņa(-u) nodalījums ar elektrotransporta piedziņas baterijas monoblokiem.
            
         
               2.17.
            
            
               “Triecienelements” ir cietais puslodes zveltnis, kura diametrs saskaņā ar šo noteikumu 5. pielikuma 3. punktu ir 165 mm.
            
         
               2.18.
            
            
               “Pašmasa transportlīdzeklim braukšanas kārtībā” ir braukšanas kārtībā esoša transportlīdzekļa masa bez personām un bez kravas, bet ar degvielu, dzesēšanas šķidrumu, eļļošanas līdzekļiem, instrumentiem un rezerves riteni, ja transportlīdzekļa izgatavotājs tos nodrošina kā standarta aprīkojumu, un piedziņas baterijas paliktni(ņiem), tai skaitā elektrotransporta piedziņas baterijas monoblokiem.
            
         
               2.19.
            
            
               “Monobloks” ir piedziņas elektroenerģijas avota vismazākā vienība.
            
         
               2.20.
            
            
               “Piedziņas baterija” ir elektroenerģijas avotu bloku kopums.
            
         
               2.21.
            
            
               “Piedziņas baterijas paliktnis” ir paliktnis ar vienu vai vairākiem monoblokiem, transportlīdzeklim var arī nebūt paliktņa vai var būt viens vai vairāki paliktņi.
            
         3.   APSTIPRINĀJUMA PIETEIKUMS
   3.1.   Transportlīdzekļa tips
   3.1.1.   Transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma pieteikumu attiecībā uz vadītāja aizsargāšanu no stūres mehānisma trieciena gadījumā iesniedz transportlīdzekļa ražotājs vai tā pilnvarots pārstāvis.
   3.1.2.   Pieteikumam pievieno turpmāk norādītos dokumentus trijos eksemplāros un šādu informāciju:
   
               3.1.2.1.
            
            
               sīki izstrādātu transportlīdzekļu tipa aprakstu, kas attiecas uz tās transportlīdzekļa daļas uzbūvi, izmēriem, formu un materiāliem, kura atrodas stūres vadības ierīces priekšā;
            
         
               3.1.2.2.
            
            
               piemērota mēroga un pietiekami sīki izstrādātus stūres mehānisma un to stiprinājumu rasējumus, ar ko to piestiprina transportlīdzekļa šasijai un virsbūvei;
            
         
               3.1.2.3.
            
            
               tehnisku šī mehānisma aprakstu;
            
         
               3.1.2.4.
            
            
               darba kārtībā esoša transportlīdzekļa masas datus;
            
         
               3.1.2.5.
            
            
               pierādījumu tam, ka stūres vadības ierīce ir pēc vajadzības apstiprināta saskaņā ar noteikumu 5.2. punktu še turpmāk;
            
         
               3.1.2.6.
            
            
               pierādījumu tam, ka stūres mehānisms atbilst Noteikumu Nr. 94, 01. grozījumu sērijas 5.2.2. punktam, ja iesniedzējs apstiprinājuma pieteikumu iesniedz saskaņā ar 5.1.2. punktu;
            
         
               3.1.2.7.
            
            
               pierādījumu tam, ka stūres vadības ierīce atbilst Noteikumu Nr. 9401. grozījumu sērijas 5.2.1.4. un 5.2.1.5. punktam, ja iesniedzējs apstiprinājuma pieteikumu iesniedz saskaņā ar 5.1.2. punktu.
            
         3.1.3.   Tehniskajam dienestam, kas atbild par tipa apstiprināšanas testiem, jāiesniedz:
   
               3.1.3.1.
            
            
               apstiprināmā tipa transportlīdzekļa raksturīgs paraugs testam, kas minēts 5.1. punktā še turpmāk;
            
         
               3.1.3.2.
            
            
               pēc ražotāja izvēles ar tehniskā dienesta piekrišanu vēl viens transportlīdzeklis vai tās transportlīdzekļa daļas, kas ir būtiskas testos, kuri minēti 5.2. un 5.3. punktā še turpmāk.
            
         
               3.1.3.3.
            
            
               Kompetentā iestāde pirms tipa apstiprinājuma piešķiršanas pārbauda, vai ir paredzēti pasākumi, kas garantē ražojumu atbilstības efektīvu kontroli.
            
         3.2.   Stūres vadības ierīces tips
   3.2.1.   Stūres vadības ierīces tipa apstiprinājuma pieteikumu attiecībā uz vadītāja aizsargāšanu no stūres mehānisma trieciena gadījumā iesniedz stūres vadības ierīces ražotājs vai tā pilnvarots pārstāvis.
   3.2.2.   Pieteikumam pievieno turpmāk norādītos dokumentus trijos eksemplāros un šādu informāciju:
   
               3.2.2.1.
            
            
               sīki izstrādātu stūres vadības ierīces tipa aprakstu, kas attiecas uz stūres vadības ierīces uzbūvi, izmēriem un materiāliem;
            
         
               3.2.2.2.
            
            
               piemērota mēroga un pietiekami sīki izstrādātus stūres mehānisma un to stiprinājumu rasējumus, ar ko to piestiprina transportlīdzekļa šasijai un virsbūvei;
            
         
               3.2.2.3.
            
            
               pierādījumu tam, ka stūres vadības ierīce atbilst Noteikumu Nr. 9401. grozījumu sērijas 5.2.1.4. un 5.2.1.5. punktam, ja iesniedzējs apstiprinājuma pieteikumu iesniedz saskaņā ar 5.1.2. punktu še turpmāk.
            
         3.2.3.   Tehniskajam dienestam, kas atbild par apstiprināšanas testiem, 5.2. un 5.3. punktā minēto testu nolūkā iesniedz apstiprināmajam stūres vadības ierīces tipa prototipu un pēc ražotāja izvēles un ar tehniskā dienesta piekrišanu tās transportlīdzekļa daļas, kuras ir būtiskas šajā testā.
   4.   APSTIPRINĀJUMS
   4.1.   Tipa apstiprinājuma sertifikātam pievieno sertifikātu, kas atbilst 4.1.1. vai 4.1.2. punktā norādītajam paraugam:
   
               4.1.1.
            
            
               attiecībā uz pieteikumiem, kas minēti 3.1. punktā, 1A pielikumā;
            
         
               4.1.2.
            
            
               attiecībā uz pieteikumiem, kas minēti 3.2. punktā, 1B pielikumā.
            
         4.2.   Transportlīdzekļa tips
   4.2.1.   Ja saskaņā ar šiem noteikumiem apstiprināšanai iesniegtais transportlīdzeklis atbilst šo noteikumu tālāk minētā 5. un 6. punkta un 4., 5. un 6. pielikuma prasībām, piešķir šā transportlīdzekļa tipa apstiprinājumu.
   4.2.2.   Katram apstiprinātajam tipam piešķir apstiprinājuma numuru. Pirmie divi cipari (pašlaik 03, ar ko apzīmēta 03. grozījumu sērija, kas stājās spēkā 1993. gada 24. augustā), norāda grozījumu sēriju, kurā ietverti jaunākie būtiskie tehniskie grozījumi, kas izdarīti šajos noteikumos apstiprinājuma izdošanas brīdī. Viena un tā pati līgumslēdzēja puse nedrīkst piešķirt šo numuru tam pašam transportlīdzekļa tipam ar cita tipa stūres mehānismu vai citam transportlīdzekļa tipam saskaņā ar 2.2. punktu.
   4.2.3.   Paziņojumu par transportlīdzekļa tipa apstiprinājumu, apstiprinājuma attiecināšanu uz citu tipu vai apstiprinājuma noraidīšanu saskaņā ar šiem noteikumiem nolīguma pusēm dara zināmu ar dokumentu, kura veidlapas paraugs dots šo noteikumu 1A. pielikumā.
   4.2.4.   Transportlīdzeklim, kas atbilst apstiprinātam transportlīdzekļa tipam saskaņā ar šiem noteikumiem, redzamā, viegli pieejamā un apstiprinājuma veidlapā norādītā vietā jābūt piestiprinātam starptautiskajam apstiprinājuma marķējumam, kas sastāv no:
   
               4.2.4.1.
            
            
               apļa, kurā ir burts “E”, kam seko tās valsts pazīšanas numurs, kura piešķīrusi tipa apstiprinājumu (1);
            
         
               4.2.4.2.
            
            
               šo noteikumu numura, kam seko burts “R”, domuzīme un apstiprinājuma numurs, pa labi no 4.2.4.1. punktā aprakstītā apļa.
            
         4.2.5.   Ja transportlīdzeklis atbilst apstiprinātam transportlīdzekļa tipam saskaņā ar citiem vai vairākiem citiem noteikumiem, kas pievienoti šim nolīgumam, valstī, kas piešķīrusi apstiprinājumu saskaņā ar šiem noteikumiem, 4.2.4.1. punktā aprakstītajam simbolam nav jātiek atkārtotam; šajā gadījumā noteikumi un atbilstības numuri, kā arī visu to noteikumu papildu simboli, saskaņā ar kuriem valsts ir piešķīrusi apstiprinājumu atbilstīgi šiem noteikumiem, tiks novietoti vertikālās kolonās pa labi no 4.2.4.1. punktā aprakstītā simbola.
   4.2.6.   Apstiprinājuma marķējumam jābūt salasāmam un neizdzēšamam.
   4.2.7.   Apstiprinājuma marķējums ir piestiprināts tuvu izgatavotāja novietotajai datu plāksnītei, kas sniedz transportlīdzekļa raksturojumu, vai uz šīs zīmes.
   4.3.   Stūres vadības ierīces tips
   4.3.1.   Ja saskaņā ar šiem noteikumiem atsevišķai apstiprināšanai iesniegtā stūres vadības ierīce atbilst šo noteikumu tālāk minētā 5. un 6. punkta un 4., 5. un 6. pielikuma prasībām, piešķir šās stūres vadības ierīces tipa apstiprinājumu. To attiecina tikai uz stūres vadības ierīcēm bez drošības spilvena.
   4.3.2.   Katram apstiprinātajam tipam piešķir apstiprinājuma numuru. Pirmie divi cipari (pašlaik 03, ar ko apzīmēta 03. grozījumu sērija, kas stājās spēkā 1993. gada 24. augustā), norāda grozījumu sēriju, kurā ietverti jaunākie būtiskie tehniskie grozījumi, kas izdarīti šajos noteikumos apstiprinājuma izdošanas brīdī. Viena un tā pati līgumslēdzēja puse nedrīkst piešķirt šo numuru citam stūres vadības ierīces tipam saskaņā ar 2.4. punktu.
   4.3.3.   Paziņojumu par stūres vadības ierīces tipa apstiprinājumu, apstiprinājuma attiecināšanu uz citu tipu vai apstiprinājuma noraidīšanu saskaņā ar šiem noteikumiem nolīguma pusēm dara zināmu ar dokumentu, kura veidlapas paraugs dots šo noteikumu 1B. pielikumā.
   4.3.4.   Stūres vadības ierīcei, kas atbilst apstiprinātam stūres vadības ierīces tipam saskaņā ar šiem noteikumiem redzamā, viegli pieejamā un apstiprinājuma veidlapā norādītā vietā, jābūt piestiprinātam starptautiskajam apstiprinājuma marķējumam, kas sastāv no:
   
               4.3.4.1.
            
            
               aplis, kurā ir burts “E”, kam seko tās valsts pazīšanas numurs, kura piešķīrusi tipa apstiprinājumu (2);
            
         
               4.3.4.2.
            
            
               apstiprinājuma numurs ir zem apļa;
            
         
               4.3.4.3.
            
            
               simbols R94-01, ja apstiprinājums ir saskaņā ar 5.2.1. punktu še turpmāk.
            
         4.3.5.   Apstiprinājuma marķējumam jābūt salasāmam un neizdzēšamam.
   4.4.   Šo noteikumu 2. pielikumā sniegti apstiprinājuma marķējumu izvietojuma piemēri.
   5.   NORĀDĪJUMI
   5.1.   Ja darba kārtībā esošu, nenoslogotu transportlīdzekli bez manekena testē sadursmē pret šķērsli ar ātrumu 48,3 km/h (30 mph), tad stūres statņa augšgals un tās vārpsta nedrīkst pārvietoties virzienā uz aizmuguri horizontāli un paralēli transportlīdzekļa garenvirziena asij vairāk nekā 12,7 cm attiecībā pret transportlīdzekļa punktu, ko neskar trieciens, un arī 12,7 cm vertikāli (3).
   5.1.1.   Ja transportlīdzeklim ir elektromotors, 5.1. punktā minētais trieciena tests ir jāveic arī piedziņas baterijas masas slēdzim atrodoties pozīcijā “ON” (Ieslēgts). Turklāt testa laikā un pēc tā ir jāizpilda šādas prasības.
   5.1.1.1.   Monoblokiem jāpaliek fiksētiem savās vietās.
   5.1.1.2.   Šķidri elektrolīti nedrīkst ieplūst pasažieru salonā; neliela noplūde ir pieļaujama, tomēr tikai transportlīdzekļa ārpusē un ar noteikumu, ka noplūde, kas notika pirmās stundas laikā pēc testa, nepārsniedz 7 % no kopējā šķidru elektrolītu apjoma piedziņas baterijā.
   5.1.2.   Tiek uzskatīts, ka 5.1. punkta norādījumi ir ievēroti, ja transportlīdzeklis ar šāda veida stūres iekārtu atbilst noteikumu Nr. 9401. grozījumu sērijas 5.2.2. punktam.
   5.2.   Ja pret stūres vadības ierīci atduras ķermenis, ko atlaiž pret šo ierīci ar relatīvu 24,1 km/h (15 mph) ātrumu, tad spēks, ar ko uz šo ķermeni iedarbojas stūres vadības ierīce, nedrīkst pārsniegt 1 111 daN.
   5.2.1.   Ja stūres vadības ierīce ir ar stūres rata drošības spilvenu, iepriekšminētā 5.2. punkta prasības tiek uzskatītas par izpildītām, ja transportlīdzeklis ar šāda veida stūres iekārtu atbilst noteikumu Nr. 9401. grozījumu sērijas 5.2.1.4. un 5.2.1.5. punktam.
   5.3.   Ja pret stūres vadības ierīci atduras triecienelements, ko atlaiž pret šo ierīci ar relatīvu 24,1 km/h ātrumu saskaņā ar procedūrām, kuras aprakstītas 5. pielikumā, tad triecienelementa negatīvais paātrinājums nedrīkst pārsniegt 80 kumulatīvus g ilgāk par 3 milisekundēm. Negatīvajam paātrinājumam vienmēr jābūt mazākam par 120 g ar CFC 600 Hz.
   5.4.   Stūres vadības ierīci projektē, konstruē un montē tā, lai:
   
               5.4.1.
            
            
               Pirms trieciena testa, kas jāizdara saskaņā ar 5.2. un 5.3. punktu, uz nevienas stūres vadības ierīces virsmas daļas, kura ir vērsta pret vadītāju un kuru var skart 165 mm diametra sfēra, nedrīkst būt negludumi vai asas malas ar tādu izliekuma rādiusu, kas ir mazāks par 2,5 mm.
               
                           5.4.1.1.
                        
                        
                           Ne pēc viena trieciena testa, kas noteikts 5.2. un 5.3. punktā, tai stūres vadības ierīces virsmas daļai, kura ir vērsta pret vadītāju, nedrīkst būt nevienas asas vai negludas malas, kas var palielināt vadītāja traumu risku vai smagumu. Sīkas virsmas plaisas un plīsumus neņem vērā.
                           
                                       5.4.1.1.1.
                                    
                                    
                                       Ja izvirzījums, kuru veido sastāvdaļa, kas izgatavota no mīksta materiāla ar A nostiprinājuma cietību, kura mazāka par 50, un uzmontēta uz cieta pamata, 5.4.1.1. punkta prasības attiecas tikai uz cieto pamatu.
                                    
                                 
                     
         
               5.4.2.
            
            
               Stūres vadības ierīci projektē, konstruē un uzmontē tā, lai tai nav tādu sastāvdaļu vai palīgierīču, tostarp skaņas signalizācijas vadības ierīces un montāžas palīgierīces, kurās, vadītājam izdarot normālas transportlīdzekļa vadīšanas kustības, var ieķerties viņa apģērbs vai rotaslietas.
            
         
               5.4.3.
            
            
               Stūres vadības ierīcēm, kas nav paredzētas oriģinālā aprīkojuma sastāvā, jāatbilst šim norādījumam, ja tās testē saskaņā ar 4. pielikuma 2.1.3. punktu un 5. pielikuma 2.3. punktu.
            
         
               5.4.4.
            
            
               “Universālajām stūres vadības ierīcēm” jāatbilst šīm prasībām:
               
                           5.4.4.1.
                        
                        
                           visā statņa leņķu diapazonā, kas nozīmē to, ka transportlīdzekļiem, kuriem šīs ierīces ir paredzētas, testu izdara vismaz maksimālajā un minimālajā statņa leņķī;
                        
                     
                           5.4.4.2.
                        
                        
                           visā triecienelementa un ķermeņa iespējamo stāvokļu diapazonā attiecībā pret stūres vadības ierīci, kas nozīmē to, ka apstiprināto tipu transportlīdzekļiem, kuriem šīs ierīces ir paredzētas, testu izdara vismaz vidējā stāvoklī. Ja izmanto stūres statni, tad tam jābūt tāda tipa statnim, kurš atbilst “sliktākā gadījuma” nosacījumiem.
                        
                     
         
               5.4.5.
            
            
               Ja viena tipa stūres vadības ierīci ar adapteru pielāgo vairākiem stūres statņiem un ja var pierādīt, ka ar šādiem adapteriem iekārtas enerģijas absorbcijas raksturlielumi ir tie paši, tad visus testus var izdarīt ar viena tipa adapteru.
            
         6.   TESTI
   6.1.   Atbilstību 5. punkta prasībām pārbauda saskaņā ar šo noteikumu 3., 4. un 5. pielikumā izklāstītajām metodēm. Visi mērījumi jāizdara, pamatojoties uz ISO 6487:1987.
   6.2.   Tomēr pēc apstiprinātājas iestādes izvēles ir pieļaujami citi testi, ja var pierādīt to līdzvērtību. Tādā gadījumā apstiprinājuma dokumentācijai pievieno protokolu, kurā aprakstītas izmantotās metodes un iegūtie rezultāti.
   7.   TRANSPORTLĪDZEKĻA TIPA VAI STŪRES VADĪBAS IERĪCES TIPA PĀRVEIDOŠANA UN APSTIPRINĀJUMA ATTIECINĀŠANA UZ CITU TIPU
   7.1.   Par katru gadījumu, kad transportlīdzekļa tips vai stūres vadības ierīces tips, vai abi tiek pārveidoti, ir jāziņo administratīvajai iestādei, kura ir apstiprinājusi transportlīdzekļa tipu vai stūres vadības ierīces tipu. Iestāde tad var
   
               7.1.1.
            
            
               uzskatīt, ka izmaiņas neradīs nelabvēlīgu ietekmi un ka transportlīdzeklis joprojām atbilst prasībām, vai
            
         
               7.1.2.
            
            
               pieprasīt vēl vienu testa protokolu no tehniskā dienesta, kas ir atbildīgs par testu veikšanu.
            
         7.2.   Neskarot 7.1. punkta noteikumus, transportlīdzekļa variants, kura pašmasa braukšanas kārtībā ir mazāka par tā transportlīdzekļa pašmasu, kuram tiek veikti apstiprinājuma testi, netiek uzskatīts par transportlīdzekļa tipa pārveidi.
   7.3.   Par atteikumu vai piekrišanu izsniegt apstiprinājumu, konkrēti norādot izmaiņas, ziņo saskaņā ar iepriekš 4.2.3. vai 4.3.3. punktā noteikto procedūru šā nolīguma pusēm, kuras piemēro šos noteikumus.
   7.4.   Kompetentā iestāde, kas izsniedz apstiprinājuma attiecinājumu, šādam attiecinājumam piešķir sērijas numuru un informē citas 1958. gada Nolīguma puses, kuras piemēro šos noteikumus, izmantojot paziņojuma veidlapu, kas atbilst paraugam šo noteikumu 1A. vai 1B. pielikumā.
   8.   RAŽOJUMA ATBILSTĪBA
   8.1.   Ikviens transportlīdzeklis vai stūres vadības ierīce, kas apstiprināta saskaņā ar šiem noteikumiem, ir izgatavoti atbilstīgi apstiprinātajam tipam, izpildot prasības, kuras izklāstītas iepriekš minētajā 5. un 6. punktā.
   8.2.   Lai pārbaudītu, vai 8.1. punkta prasības ir izpildītas, izdara piemērotas ražojuma pārbaudes.
   8.3.   Apstiprinājuma īpašnieks jo īpaši:
   
               8.3.1.
            
            
               nodrošina, lai pastāvētu transportlīdzekļa vai stūres vadības ierīces kvalitātes efektīvas kontroles kārtība;
            
         
               8.3.2.
            
            
               var piekļūt katra apstiprinātā tipa atbilstības testam vajadzīgajam aprīkojumam;
            
         
               8.3.3.
            
            
               nodrošina, lai testa rezultātu datus reģistrētu un lai saistītie dokumenti būtu pieejami laikposmā, ko nosaka saskaņā ar administratīvo iestādi;
            
         
               8.3.4.
            
            
               analizē katra testa veida rezultātus, lai pārbaudītu un nodrošinātu transportlīdzekļa vai stūres vadības ierīces raksturlielumu stabilitāti, ņemot vērā rūpnieciskās ražošanas procesa pieļaujamās svārstības;
            
         
               8.3.5.
            
            
               nodrošina, lai katram transportlīdzekļa vai stūres vadības ierīces tipam vismaz veiktu mērījumus;
            
         
               8.3.6.
            
            
               nodrošina, lai jebkuram paraugu kopumam vai analizējamiem paraugiem, kas liecina par neatbilstību attiecīgajam testa veidam, sekotu cita parauga ņemšana un cits tests. Veic visus pasākumus, kas vajadzīgi, lai atjaunotu attiecīgā ražojuma atbilstību.
            
         8.4.   Kompetentā iestāde, kas piešķīrusi tipa apstiprinājumu, jebkurā laikā var pārbaudīt katrai ražošanas vienībai piemērojamo kontroles metožu atbilstību.
   8.4.1.   Katrā apskatē inspektoram, kas ieradies uz vietas, uzrāda testu žurnālus un ražojuma ierakstus.
   8.4.2.   Inspektors var atlasīt paraugus izlases veidā testu veikšanai ražotāja laboratorijā. Paraugu minimālo skaitu var noteikt, ņemot vērā paša ražotāja veikto testu rezultātus.
   8.4.3.   Ja kvalitātes līmenis šķiet neapmierinošs vai ja šķiet, ka jāpārbauda to testu rezultātu derīgums, kas veikti, piemērojot iepriekš minēto 8.4.2. punktu, inspektors ņem paraugus nosūtīšanai tehniskajam dienestam, kas veicis tipa apstiprinājuma testus.
   8.4.4.   Kompetentā iestāde var veikt visus šajos noteikumos paredzētos testus. Parastais kompetentās iestādes apstiprināto apskašu biežums ir vienreiz gadā. Ja kādas pārbaudes laikā konstatē neapmierinošus rezultātus, tad kompetentajai iestādei jānodrošina, lai, cik iespējams ātri, veiktu visus vajadzīgos pasākumus ražojuma atbilstības atjaunošanai.
   9.   SANKCIJAS PAR RAŽOJUMU NEATBILSTĪBU
   9.1.   Saskaņā ar šiem noteikumiem izsniegto transportlīdzekļa tipa vai stūres vadības ierīces tipa apstiprinājumu var anulēt, ja konstatē neatbilstību 8.1. punktā minētajām prasībām vai ja ņemtais(-ie) transportlīdzeklis(-ļi) vai stūres vadības ierīce(-s) neiztur iepriekš 8.2. punktā minētās pārbaudes.
   9.2.   Ja nolīguma līgumslēdzēja puse, kas piemēro šos noteikumus, anulē apstiprinājumu, kuru tā iepriekš piešķīrusi, tā nekavējoties par to informē citas nolīguma puses, kas piemēro šos noteikumus, izmantojot paziņojuma veidlapu, kura atbilst paraugam šo noteikumu 1A. vai AB. pielikumā (atbilstoši).
   10.   INSTRUKCIJAS
   Ja stūres vadības ierīces tips ir piegādāts atsevišķi no transportlīdzekļa, uz iesaiņojuma un uzstādīšanas instrukcijām ir jābūt skaidri norādītam transportlīdzekļa tipam(-iem), kam tas ir paredzēts.
   11.   RAŽOŠANAS GALĪGĀ PĀRTRAUKŠANA
   Ja apstiprinājuma turētājs pilnībā pārtrauc saskaņā ar šiem noteikumiem apstiprinātā transportlīdzekļa tipa vai stūres vadības ierīces tipa ražošanu, viņam par to jāinformē iestāde, kas apstiprinājumu piešķīrusi. Pēc atbilstoša paziņojuma saņemšanas šī iestāde par to informē citas 1958. gada Nolīguma puses, kas piemēro šos noteikumus, izmantojot paziņojuma veidlapu, kura atbilst paraugam šo noteikumu 1A. vai 1B. pielikumā.
   12.   TO TEHNISKO DIENESTU NOSAUKUMI UN ADRESES, KAS ATBILDĪGI PAR APSTIPRINĀJUMA TESTU VEIKŠANU, KĀ ARĪ ADMINISTRATĪVO IESTĀŽU NOSAUKUMI UN ADRESES
   Nolīguma puses, kas piemēro šos noteikumus, paziņo Apvienoto Nāciju Organizācijas sekretariātam par apstiprinājuma testu izdarīšanu atbildīgo tehnisko dienestu, kā arī apstiprinājumus izsniedzošo administratīvo iestāžu nosaukumus un adreses, uz kurieni jāsūta citās valstīs izdotie paziņojumi par piešķirtiem, uz citu tipu attiecinātiem, noraidītiem vai anulētiem apstiprinājumiem.
   13.   PĀREJAS NOTEIKUMI
   13.1.   No šo noteikumu 03. grozījumu sērijas spēkā stāšanās dienas saskaņā ar šiem noteikumiem, kas grozīti ar 03. grozījumu sēriju, neviena līgumslēdzēja puse nevar noraidīt iesniegto apstiprinājuma pieteikumu.
   13.2.   Transportlīdzekļa tipa apstiprinājumi
   13.2.1.   Pēc 36 mēnešu perioda beigām pēc oficiālas 13.1. punktā minētās spēkā stāšanās dienas, līgumslēdzējas puses, kas piemēro šos noteikumus, piešķir apstiprinājumu priekšējās vadības M1 kategorijas transportlīdzekļiem un N1 kategorijas transportlīdzekļiem, kuru masa ir mazāka par 1,5 tonnām, tikai tad, ja transportlīdzekļa tips atbilst šo noteikumu, kas grozīti ar 03. grozījumu sēriju, prasībām, izņemot šo noteikumu 5.1. punktā noteiktos noteikumus par stūres statņa maksimālo vertikālo pārvietojumu, ko piemēro jaunajiem apstiprinājumiem tikai pēc 12 mēnešu perioda.
   13.2.2.   Pēc 48 mēnešu perioda beigām pēc oficiālas 13.1. punktā minētās spēkā stāšanās dienas, līgumslēdzējas puses, kas piemēro šos noteikumus, piešķir apstiprinājumu M1 kategorijas transportlīdzekļiem, kas nav priekšējās piedziņas transportlīdzekļi, tikai tad, ja transportlīdzekļa tips izpilda šo noteikumu, kas grozīti ar 03. grozījumu sēriju, prasības.
   13.2.3.   Pēc 60 mēnešu perioda beigām pēc oficiālas 13.1. punktā minētās spēkā stāšanās dienas, līgumslēdzējas puses, kas piemēro šos noteikumus, var neatzīt transportlīdzekļa tipa apstiprinājumus, kas nav piešķirti saskaņā ar šo noteikumu 03. grozījumu sēriju.
   13.3.   Stūres vadības ierīces tipa apstiprinājumi
   13.3.1.   Pēc 24 mēnešu perioda beigām pēc oficiālas 13.1. punktā minētās spēkā stāšanās dienas, līgumslēdzējas puses, kas piemēro šos noteikumus, piešķir apstiprinājumu tikai tad, ja stūres vadības ierīce izpilda šo noteikumu, kas grozīti ar 03. grozījumu sēriju, piemērojamās prasības.
   13.3.2.   Pēc 36 mēnešu perioda beigām, kas skaitīti pēc oficiālas 13.1. punktā minētās spēkā stāšanās dienas, līgumslēdzējas puses, kas piemēro šos noteikumus, var neatzīt stūres vadības iekārtas tipa apstiprinājumus, kas nav piešķirti saskaņā ar šo noteikumu 03. grozījumu sēriju.
   13.3.3.   No oficiālas 03. grozījumu sērijas 2. papildinājuma spēkā stāšanās dienas līgumslēdzējas puses nepiešķir atsevišķus tipa apstiprinājumus stūres vadības ierīcēm ar drošības spilvenu.
   13.3.4.   No oficiālas 03. grozījumu sērijas 2. papildinājuma spēkā stāšanās dienas līgumslēdzējas puses (dalībvalstis) var neatzīt atsevišķus tipa apstiprinājumus stūres vadības ierīcēm ar drošības spilvenu.
   
      (1)  1 Vācijai, 2 Francijai, 3 Itālijai, 4 Nīderlandei, 5 Zviedrijai, 6 Beļģijai, 7 Ungārijai, 8 Čehijai, 9 Spānijai, 10 Dienvidslāvijai, 11 Apvienotajai Karalistei, 12 Austrijai, 13 Luksemburgai, 14 Šveicei. 15 (pieejams), 16 Norvēģijai, 17 Somijai, 18 Dānijai, 19 Rumānijai, 20 Polijai, 21 Portugālei, 22 Krievijas Federācijai, 23 Grieķijai, 24 Īrijai, 25 Horvātijai, 26 Slovēnijai un 27 Slovākijai, 28 Baltkrievijai, 29 Igaunijai, 30 (pieejams), 31 Bosnijai un Hercegovinai, 32 Latvijai, 33 (pieejams), 34 Bulgārijai, 35–36 (pieejams), 37 Turcijai, 38–39 (pieejams), 40 Bijušai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai, 41 (pieejams), 42 Eiropas Kopienai (apstiprinājumus piešķir tās dalībvalstis, izmantojot to attiecīgo EEK simbolu), 43 Japānai, 44 (pieejams), 45 Austrālijai, 46 Ukrainai. Turpmākos numurus pārējām valstīm piešķir hronoloģiskā secībā, kādā tās ratificē Nolīgumu par vienotu tehnisko priekšrakstu pieņemšanu riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un daļām, kuras var uzstādīt un/vai izmantot riteņu transportlīdzekļos, un saskaņā ar šiem priekšrakstiem piešķiramo atbilstības novērtēšanas apstiprinājumu savstarpējās atzīšanas nosacījumiem, un šādi piešķirtos numurus Apvienoto Nāciju Organizācijas ģenerālsekretārs paziņo šā nolīguma dalībvalstīm.
   
      (2)  Skatīt 4.2.4.1. punkta atsauci.
   
      (3)  Skatīt 3. pielikuma 3.1. punktu.
   
      1A. PIELIKUMS
      PAZIŅOJUMS
      (maksimālais izmērs: A4 (210 x 297 mm))
      
         
   
   
      1B. PIELIKUMS
      PAZIŅOJUMS
      (maksimālais izmērs: A4 (210 × 297 mm))
      
         
   
   
      2. PIELIKUMS
      APSTIPRINĀJUMA MARĶĒJUMU IZVIETOJUMS
      A   PARAUGS
      (Skatīt šo noteikumu 4.2.4. punktu)
      
         
      Šis transportlīdzeklim piestiprinātais apstiprinājuma marķējums norāda, ka attiecīgais transportlīdzekļa tips attiecībā uz vadītāja pasargāšanu no stūres mehānisma trieciena gadījumā ir apstiprināts Nīderlandē (E4) saskaņā ar Noteikumiem Nr. 12. Apstiprinājuma numurs norāda, ka apstiprinājums tika piešķirts atbilstoši Noteikumu Nr. 12 prasībām, kas grozīti ar 03. grozījumu sēriju.
      B   PARAUGS
      (Skatīt šo noteikumu 4.2.5. punktu)
      
         
      Šim transportlīdzeklim piestiprinātais apstiprinājuma marķējums norāda, ka attiecīgais transportlīdzekļa tips ir apstiprināts Nīderlandē (E4) saskaņā ar Noteikumiem Nr. 12 un Nr. 39. (1) Apstiprinājuma skaitļi norāda, ka datumos, kad piešķirti attiecīgie apstiprinājumi, Noteikumos Nr. 12 bija iekļauta 03. grozījumu sērija un Noteikumos Nr. 39 bija iekļauta 04. grozījumu sērija.
      C   PARAUGS
      (Skatīt šo noteikumu 4.3.4. punktu)
      
         
      Šis stūres vadības ierīcei piestiprinātais apstiprinājuma marķējums norāda, ka attiecīgais stūres vadības ierīces tips attiecībā uz vadītāja pasargāšanu no stūres mehānisma trieciena gadījumā ir apstiprināts Nīderlandē (E4) saskaņā ar Noteikumu Nr. 12 atbilstošu daļu, kas grozīti ar 03. grozījumu sēriju.
      D   PARAUGS
      (Skatīt šo noteikumu 4.3.4.3. punktu)
      
         
      Šis stūres vadības ierīcei piestiprinātais apstiprinājuma marķējums norāda, ka attiecīgais stūres vadības ierīces tips attiecībā uz vadītāja pasargāšanu no stūres mehānisma trieciena gadījumā ir apstiprināts Nīderlandē (E4) saskaņā ar Noteikumu Nr. 12, kas grozīti ar 03. grozījumu sēriju 5.2.1. un/vai 5.3.1. punktu.
      
         (1)  Otrais cipars ir dots tikai kā piemērs.
   
   
      3. PIELIKUMS
      FRONTĀLA TRIECIENA TESTS PRET ŠĶĒRSLI
      1.   MĒRĶIS
      Šā testa mērķis ir pārbaudīt transportlīdzekļa atbilstību prasībām, kas noteiktas 5.1. punktā.
      2.   IEKĀRTAS, PROCEDŪRAS UN MĒRINSTRUMENTI
      2.1.   Testa laukums
      Testa laukuma platībai jābūt pietiekamai, lai tajā ir vieta ieskrējiena ceļam, šķērslim un tehniskām iekārtām, kas vajadzīgas testam. Ceļa beigu posmam vismaz 5 m pirms šķēršļa jābūt horizontālam (ar slīpumu, kas ir mazāks par 3 %, mērot uz vienu metru ceļa garuma), plakanam un gludam.
      2.2.   Šķērslis
      Šķērslis sastāv no dzelzsbetona bloka, kura platums priekšpusē ir vismaz 3 m un augstums vismaz 1,5 m. Šķēršļa biezumam jābūt tādam, lai tā masa ir vismaz 70 metriskās tonnas. Priekšējai skaldnei jābūt plakanai, vertikālai un perpendikulārai pret ieskrējiena ceļa asi. Tā jāpārsedz ar 19 ± 1 mm biezām saplākšņa plātnēm, kas ir labā stāvoklī. Starp šķērsli un saplāksni var likt vismaz 25 mm biezas tērauda plāksnes konstrukciju. Var lietot šķērsli ar citiem raksturlielumiem, ja triecienvirsmas laukums ir lielāks par testējamā transportlīdzekļa frontālā trieciena laukumu un ja ar tādu šķērsli iegūst līdzvērtīgus rezultātus.
      2.3.   Transportlīdzekļa piedziņa
      Trieciena brīdī uz transportlīdzekli vairs nedrīkst iedarboties neviena papildu stūres vai piedziņas ierīce. Šķērslis tam jāsasniedz perpendikulāri sadursmes sienai: pieļaujamā maksimālā laterālā novirze starp transportlīdzekļa priekšas vertikālo viduslīniju un sadursmes sienas vertikālo viduslīniju ir ± 30 cm.
      2.4.   Transportlīdzekļa stāvoklis
      2.4.1.   Testa nolūkā transportlīdzeklis jāaprīko ar visām standarta sastāvdaļām un ierīcēm, kas ietilpst darba kārtībā esoša transportlīdzekļa pašmasā, vai arī tam jābūt tādā stāvoklī, lai tas atbilst šai prasībai, ciktāl tā attiecas uz detaļām un ierīcēm, kuras attiecas uz pasažieru salonu un visas darba kārtībā esoša transportlīdzekļa masas sadalījumu.
      Pēc ražotāja lūguma neatkarīgi no šo noteikumu 5.1. punkta testu var izdarīt ar uzstatītiem manekeniem, ja tie nevienā brīdī netraucē stūres mehānisma kustību. Manekenu masu testa nolūkos neņem vērā.
      2.4.2.   Ja transportlīdzekli piedzen ar ārējiem līdzekļiem, tad degvielas padeves sistēmu vismaz līdz 90 % tās ietilpības piepilda ar neuzliesmojošu šķidrumu, kura blīvums ir no 0,7 līdz 1. Visas pārējās sistēmas (bremžu šķidruma rezervuāri, radiators u. c.) var būt tukšas.
      2.4.3.   Ja transportlīdzekli piedzen ar tā paša motoru, tad degvielas tvertni piepilda vismaz līdz 90 %. Visus pārējos rezervuārus piepilda pilnus.
      Ja ražotājs vēlas, tad ar tehniskā dienesta piekrišanu degvielas padevi motoram var nodrošināt no neliela tilpuma papildu tvertnes. Tādā gadījumā degvielas tvertni vismaz līdz 90 % tās tilpuma piepilda ar neuzliesmojošu šķidrumu, kura blīvums ir no 0,7 līdz 1.
      2.4.4.   Pēc ražotāja lūguma tehniskais dienests, kas atbild par testiem, var atļaut to pašu transportlīdzekli, kuru izmanto testos, kas noteikti citos noteikumos (to skaitā testos, kuri var ietekmēt tā konstrukciju), izmantot arī testos, kuri noteikti šajos noteikumos.
      2.4.5.   Regulējams stūres rats jānovieto normālā stāvoklī, ko norādījis izgatavotājs vai, ja tādas norādes nav, rata regulēšanas diapazona(-u) robežu vidū.
      2.5.   Ātrums trieciena brīdī
      Ātrumam trieciena brīdī jābūt no 48,3 km/h (30 mph) līdz 53,1 km/h (33 mph). Tomēr, ja tests izdarīts ar lielāku trieciena ātrumu, un transportlīdzeklis ir izturējis noteiktās prasības, tad testu uzskata par apmierinošu.
      2.6.   Mērinstrumenti
      Ātrumu, kas minēts 2.5. punktā, reģistrē ar instrumentu, kura precizitāte ir 1 % robežās.
      3.   REZULTĀTI
      3.1.   Lai noteiktu stūres vadības ierīces kustību atpakaļ un augšup, sadursmes brīdī reģistrē (1) izmaiņu attālumā starp stūres statņa (un vārpstas) augšgalu un transportlīdzekļa punktu, ko neietekmē trieciens; mēra horizontāli (2) un paralēli transportlīdzekļa garenvirziena asij, kā arī vertikāli un perpendikulāri minētajai asij. Par atpakaļ vērsto un augšup vērsto kustību uzskata šīs izmaiņas lielāko reģistrēto vērtību.
      3.2.   Pēc testa transportlīdzekļa bojājumus apraksta rakstiskā protokolā; izdara vismaz vienu transportlīdzekļa fotouzņēmumu katrā no šīm projekcijām:
      
                  3.2.1.
               
               
                  no sāniem (no labā un no kreisā sāna),
               
            
                  3.2.2.
               
               
                  no priekšas,
               
            
                  3.2.3.
               
               
                  no apakšas,
               
            
                  3.2.4.
               
               
                  skarto zonu pasažieru salona iekšpusē.
               
            4.   KOREKCIJAS KOEFICIENTI
      4.1.   Apzīmējumi
      
      
                  V
               
               
                  reģistrētais ātrums km/h;
               
            
                  m0
                  
               
               
                  prototipa masa tādā stāvoklī, kāds noteikts šā pielikuma 2.4. punktā;
               
            
                  m1
                  
               
               
                  prototipa masa ar testa iekārtu;
               
            
                  D0
                  
               
               
                  izmaiņa attālumā, ko mēra trieciena brīdī, kā noteikts šā pielikuma 3.1. punktā;
               
            
                  D1
                  
               
               
                  izmaiņa attālumā, ko izmanto, lai noteiktu testa rezultātus;
               
            
                  K1 =
               
               
                  lielākā no vērtībām  un 0,83;
               
            
                  K2 =
               
               
                  lielākā no vērtībām: m0/m1 un 0,8.
               
            4.2.   Koriģēto izmaiņu D1, ko izmanto, lai pārbaudītu prototipa atbilstību šīs direktīvas prasībām, aprēķina pēc šīs formulas:
      D1 = D0.K1.K2
      
      4.3.   Frontālā trieciena tests pret šķērsli nav jāizdara transportlīdzeklim, kurš ir idents attiecīgajam prototipam attiecībā uz raksturlielumiem, kas norādīti šo noteikumu 2.2. punktā, bet kura masa m1 ir lielāka par m0, ja m1 nepārsniedz 1,25 m0 un ja koriģētā izmaiņa D2, ko iegūst no izmaiņas D1 pēc formulas D2 = (m1/m0).D1, ir tāda, kas liecina par to, ka jaunais transportlīdzeklis tomēr atbilst prasībām, kuras noteiktas šo noteikumu 5. punktā.
      5.   LĪDZVĒRTĪGAS PROCEDŪRAS
      5.1.   Pēc apstiprinātājas iestādes izvēles ir pieļaujami alternatīvi testi, ja var pierādīt to līdzvērtību. Apstiprinājuma dokumentācijai pievieno protokolu, kurā aprakstīta izmantotā metode un iegūtie rezultāti vai pamatojums, kāpēc tests nav izdarīts.
      5.2.   Par alternatīvās metodes līdzvērtības pierādīšanu atbild ražotājs, kas vēlas šādu metodi izmantot, vai tā pārstāvis.
      
         (1)  Šo reģistrāciju var aizstāt ar maksimumu mērījumiem.
      
         (2)  “Horizontāli” nozīmē “attiecībā uz pasažieru salonu, kad transportlīdzeklis ir nekustīgs pirms testa, nevis transportlīdzekļa pārvietošanās laikā telpā attiecībā pret zemi”, un “vertikāli” nozīmē “perpendikulāri pret horizontāli un augšup”.
   
   
      4. PIELIKUMS
      ĶERMEŅA TESTS
      1.   MĒRĶIS
      Šā testa mērķis ir pārbaudīt transportlīdzekļa atbilstību prasībām, kas noteiktas šo noteikumu 5.2. punktā.
      2.   IEKĀRTAS, PROCEDŪRAS UN MĒRINSTRUMENTI
      2.1.   Stūres vadības ierīces uzstādīšana
      2.1.1.   Vadības ierīci uzstāda transportlīdzekļa priekšdaļā, šķērsām šķeļot virsbūvi priekšējo sēdekļu līmenī un, iespējams, noņemot jumtu, priekšējo stiklu un durvis. Šo daļu izmēģinājumu stendā stingri nostiprina, lai ķermeņa trieciena ietekmē tā nekustas.
      Vadības ierīces uzstādījuma leņķa pielaide ir ± 2 grādi no nominālā leņķa.
      2.1.2.   Tomēr pēc ražotāja lūguma un ar tehniskā dienesta piekrišanu stūres vadības ierīci var uzstādīt uz rāmja, modelējot stūres mehānisma uzstādīšanu, ja “rāmja un stūres mehānisma” blokam salīdzinājumā ar īstu “virsbūves priekšdaļu un stūres mehānismu” ir:
      
                  2.1.2.1.
               
               
                  tāds pats ģeometriskais izvietojums, un
               
            
                  2.1.2.2.
               
               
                  lielāka stingrība.
               
            2.1.3.   Stūres vadības ierīces uzstādīšana, lai apstiprinātu tikai stūres vadības ierīci. Stūres vadības ierīci testē pilnā komplektējumā ar apdari. Starp stūres vadības ierīci un izmēģinājuma stendu jābūt vismaz 100 mm brīvai telpai. Stūres vārpstu stingri piestiprina izmēģinājumu stendam, lai stūres vārpsta, saņemot triecienu, neizkustas (sk. 2. attēlu).
      2.2.   Stūres mehānisma uzstādīšana testiem
      2.2.1.   Pirmajā testā stūres vadības ierīci pagriež tā, lai tās stingrākais spieķis ir perpendikulāri punktam, kurā saskaras ar ķermeni; ja stūres vadības ierīce ir stūres rats, tad testu atkārto, kad stūres rata lokanākā daļa ir perpendikulāri pret šo saskares punktu. Regulējamas stūres vadības ierīces gadījumā abos testos stūres rats jānovieto normālā stāvoklī, ko norādījis izgatavotājs vai, ja tādas norādes nav, rata regulēšanas diapazona(-u) robežu vidū.
      2.2.2.   Ja transportlīdzeklis ir aprīkots ar ierīci stūres rata slīpuma un stāvokļa regulēšanai, tad testu izdara, kad stūres rats ir normālajā lietošanas stāvoklī, ko norādījis ražotājs un ko laboratorija uzskata par raksturīgu attiecībā uz enerģijas absorbciju.
      2.2.3.   Ja stūres vadības ierīce ir aprīkota ar stūres drošības spilvenu, tad testu izdara ar piepūstu gaisa spilvenu. Pēc ražotāja lūguma un ar tehniskā dienesta piekrišanu testu var izdarīt ar nepiepūstu drošības spilvenu.
      2.3.   Ķermenis
      Ķermeņa forma, izmēri, masa un raksturlielumi ir šā pielikuma papildinājumā.
      2.4.   Spēku mērīšana
      2.4.1.   Mēra maksimālo spēku, kas darbojas horizontāli un paralēli transportlīdzekļa garenvirziena asij un ko uz ķermeni rada trieciens pret stūres vadības ierīci.
      2.4.2.   Šo spēku var mērīt tieši vai netieši vai aprēķināt pēc testā reģistrētajām mērījumu vērtībām.
      2.5.   Ķermeņa piedziņa
      2.5.1.   Var izmantot jebkuru ķermeņa piedziņas paņēmienu ar noteikumu, ka tad, kad ķermenis atduras pret stūres vadības ierīci, tam nav nekāda savienojuma ar piedziņas ierīci. Ķermenim jāatduras pret vadības ierīci pēc tam, kad tas ir pārvietojies pa aptuveni taisnu trajektoriju, kas ir paralēla transportlīdzekļa garenvirziena asij.
      2.5.2.   Ķermeņa H punktu, kas norādīts ar īpašu marķējumu, noregulē tā, lai pirms trieciena tas atrodas horizontālajā plaknē, kurā atrodas R punkts, ko norādījis transportlīdzekļa ražotājs.
      2.6.   Ātrums
      Ķermenim jāatduras pret stūres vadības ierīci ar ātrumu 24,1 km/h + 1,2 (15 mph + 0,8). Tomēr, ja tests izdarīts ar lielāku trieciena ātrumu, un vadības ierīce ir izturējusi noteiktās prasības, tad testu uzskata par apmierinošu.
      2.7.   Mērinstrumenti
      2.7.1.   Instrumentiem, ar ko reģistrē šo noteikumu 5.2. punktā minētos parametrus, jānodrošina šāda mērījumu precizitāte:
      
                  2.7.1.1.
               
               
                  ķermeņa ātrums: 2 % robežās;
               
            
                  2.7.1.2.
               
               
                  laika reģistrēšana: 1/1 000 sekundes robežās.
               
            
                  2.7.1.3.
               
               
                  Trieciena sākumu (nulles punktu) ķermeņa un stūres vadības ierīces saskares pirmajā brīdī jānosaka ierakstos un filmās, ko izmanto, izvērtējot testa rezultātus.
               
            
                  2.7.1.4.
               
               
                  Spēka mērīšana
                  Instrumentiem jāatbilst ISO 6487-1987, ja šajos noteikumos nav norādīts citādi.
                  
                              2.7.1.4.1.
                           
                           
                              Ar stūres iekārtai uzstādītiem slodzes devējiem
                              kanāla amplitūdas klase ir 1 960 daN (2 000 kg), un kanāla frekvences klase ir 600 Hz.
                           
                        
                              2.7.1.4.2.
                           
                           
                              Ja ķermenim uzstāda akselerometrus vai slodzes devējus, tad divus vienvirziena akselerometrus liek simetriski šķērsplaknē, kurā atrodas ķermeņa smaguma centrs. Kanāla amplitūdas klasei jābūt 60 g, un kanāla frekvences klasei 180 Hz. Var izmantot citas metodes, kas attiecas uz akselerometru skaitu un novietojumu, piemēram, smaguma centrā sadalot testa iekārtu atsevišķās daļās un akselerometrus novietojot paātrinājuma mērīšanai horizontāli un paralēli transportlīdzekļa garenvirziena asij.
                              Kopējais spēks ir spēks, kas atbilst aprēķināto vai atbilstīgi katrai ķermeņa daļai tieši izmērīto spēku summas maksimumam.
                           
                        
            2.8.   Apkārtējā temperatūra: stabilizēta 20 °C ± 5 °C robežās.
      3.   REZULTĀTI
      3.1.   Pēc testa stūres mehānisma bojājumus novērtē un apraksta rakstiskā protokolā; izdara vismaz vienu stūres vadības ierīces/stūres statņa/mērinstrumentu paneļa zonas fotouzņēmumu sānskatā un pretskatā.
      3.2.   Spēka maksimālo vērtību izmēra vai aprēķina, kā norādīts 2.4. punktā.
      
         Papildinājums
         (Ķermenis: 34–36 kg. 50. procentiles cilvēka ķermeņa formas ķermenis)
         
                     
                        
                  
                  
                     
                        
                     
                        
                  
               
   
   
      5. PIELIKUMS
      Tests ar zveltni
      1.   MĒRĶIS
      Šā testa mērķis ir pārbaudīt stūres vadības ierīces atbilstību prasībām, kas noteiktas šo noteikumu 5.3. punktā.
      2.   IEKĀRTAS, PROCEDŪRAS UN MĒRINSTRUMENTI
      2.1.   Vispārīgi norādījumi
      2.1.1.   Stūres vadības ierīci testē pilnā komplektējumā ar apdari.
      2.1.2.   Ja stūres vadības ierīce ir aprīkota ar stūres drošības spilvenu, tad testu izdara ar piepūstu gaisa spilvenu. Pēc ražotāja lūguma un ar tehniskā dienesta piekrišanu testu var izdarīt ar nepiepūstu drošības spilvenu.
      2.2.   Stūres vadības ierīces uzstādīšana, lai stūres vadības ierīces apstiprinājums attiecas uz transportlīdzekļa apstiprinājumu
      2.2.1.   Vadības ierīci uzstāda transportlīdzekļa priekšdaļā, šķērsām šķeļot virsbūvi priekšējo sēdekļu līmenī un, iespējams, noņemot jumtu, priekšējo stiklu un durvis.
      Šo daļu izmēģinājumu stendā stingri nostiprina, lai zveltņa trieciena ietekmē tā nekustas.
      Vadības ierīces uzstādījuma leņķa pielaide ir ± 2 grādi no nominālā leņķa.
      2.2.2.   Tomēr pēc ražotāja lūguma un ar tehniskā dienesta piekrišanu stūres vadības ierīci var uzstādīt uz rāmja, modelējot stūres mehānisma uzstādīšanu, ja “rāmja un stūres mehānisma” blokam salīdzinājumā ar īstu “virsbūves priekšdaļu un stūres mehānismu” ir:
      
                  2.2.2.1.
               
               
                  tāds pats ģeometriskais izvietojums, un
               
            
                  2.2.2.2.
               
               
                  lielāka stingrība.
               
            2.3.   Stūres vadības ierīces uzstādīšana, lai apstiprinātu tikai stūres vadības ierīci.
      Stūres vadības ierīci testē pilnā komplektējumā ar apdari. Starp stūres vadības ierīci un izmēģinājuma stendu jābūt vismaz 100 mm brīvai telpai. Stūres vārpstu stingri piestiprina izmēģinājumu stendam, lai stūres vārpsta, saņemot triecienu, neizkustas (sk. 1. attēlu).
      2.3.1.   Tomēr pēc ražotāja lūguma testu var izdarīt saskaņā ar nosacījumiem, kas norādīti 2.2. punktā. Tādā gadījumā apstiprinājums attiecas tikai uz uzstādījumu norādītā tipa(-u) transportlīdzekļos.
      3.   TESTA IEKĀRTA
      3.1.   Šī iekārta sastāv no pilnīgi vadāma lineārā triecienelementa, kura masa ir 6,8 kg. Tās triecienvirsmas laukums ir hemisfērisks ar 165 mm lielu diametru.
      3.2.   Zveltni aprīko ar diviem akselerometriem un ātruma mērīšanas ierīci; minētajam aprīkojumam jānodrošina vērtību mērīšana trieciena virzienā.
      3.3.   Mērinstrumenti
      3.3.1.   Mērinstrumentiem jāatbilst ISO 6487-1987. Turklāt to raksturlielumiem jābūt šādiem.
      3.3.2.   Paātrinājums:
      Kanāla amplitūdas klase: 150 g CAC
      Kanāla frekvences klase: 600 Hz CFC.
      3.3.3.   Ātrums
      ar precizitāti ± 1 % robežās;
      3.3.4.   Laika reģistrēšana
      Instrumentiem jānodrošina darbības reģistrēšana visu tās norises laiku un nolasījumi ar precizitāti līdz vienai sekundes tūkstošdaļai. Trieciena sākumu triecienelementa un stūres vadības ierīces saskares pirmajā brīdī reģistrē ierakstos, ko izmanto, testu izvērtējot.
      4.   TESTA PROCEDŪRA
      4.1.   Stūres vadības ierīces plakni nostāda perpendikulāri trieciena virzienam.
      4.2.   Triecienu dod ne vairāk kā četros un ne mazāk kā trijos katra tipa stūres vadības ierīces stāvokļos. Katrā triecienā izmanto jaunu stūres vadības ierīci. Secīgos triecienos triecienelementa aksiālajai asij jāsakrīt ar vienu no šiem punktiem:
      
                  4.2.1.
               
               
                  Stūres vadības ierīces pastiprinājuma centru;
               
            
                  4.2.2.
               
               
                  Stingrākā vai vislabāk nostiprinātā spieķa savienojumu ar stūres vadības ierīces apmales iekšējo malu;
               
            
                  4.2.3.
               
               
                  Tā stūres vadības ierīces apmales īsākā nenostiprinātā/nebalstītā loka viduspunktu, kurā nav spieķa, ja ir sitiens ar atzveltni.
               
            
                  4.2.4.
               
               
                  Pēc apstiprinātājas iestādes izvēles stūres vadības ierīces “sliktāko” punktu.
               
            4.3.   Triecienelementam jāatduras pret stūres vadības ierīci ar ātrumu 24,1 km/h; šo ātrumu sasniedz ar piedziņas enerģiju vien vai, izmantojot papildu piedziņas ierīci.
      5.   REZULTĀTI
      5.1.   Pēc iepriekš aprakstītajām procedūrām izdarītajos testos triecienelementa negatīvo paātrinājumu uzskata par abu deselerometru nolasījumu sinhrono vidējo.
      6.   LĪDZVĒRTĪGAS PROCEDŪRAS
      6.1.   Pēc apstiprinātājas iestādes izvēles ir pieļaujami alternatīvi testi, ja var pierādīt to līdzvērtību. Tādā gadījumā apstiprinājuma dokumentācijai pievieno protokolu, kurā aprakstītas izmantotās metodes un iegūtie rezultāti.
      6.2.   Par alternatīvās metodes līdzvērtības pierādīšanu atbild ražotājs, kas vēlas šādu metodi izmantot, vai tā pārstāvis.
      
         1a.   zīmējums
      
      Testēšanas iestatīšana
      
         
      
         1b.   zīmējums
      
      Iestatītas testēšanas stingrības noteikšana
      
         
   
   
      6. PIELIKUMS
      H punkta un torsa faktiskā leņķa noteikšanas procedūra sēdvietām mehāniskajos transportlīdzekļos
      1.   MĒRĶIS
      Šajā pielikumā aprakstīto procedūru izmanto, lai noteiktu H punkta atrašanās vietu un torsa faktisko leņķi vienai vai vairākām sēdvietām mehāniskajā transportlīdzeklī un pārliecinātos par izmērīto datu atbilstību transportlīdzekļa izgatavotāja dotajām aprēķina specifikācijām (1).
      2.   DEFINĪCIJAS
      Šajā pielikumā:
      
                  2.1.
               
               
                  “Atskaites dati” ir viens vai vairāki šādi sēdvietas parametri:
                  
                              2.1.1.
                           
                           
                              H punkts un R punkts, un to attiecība;
                           
                        
                              2.1.2.
                           
                           
                              torsa faktiskais leņķis un torsa projektētais leņķis, un to attiecība.
                           
                        
            
                  2.2.
               
               
                  “H punkta trīsdimensiju manekens” (3 DH manekens) ir ierīce, ko izmanto, lai noteiktu H punktu un faktiskos torsa leņķus. Šī ierīce ir aprakstīta šā pielikuma 1. papildinājumā.
               
            
                  2.3.
               
               
                  “H punkts” ir torsa un augšstilba ass centrs 3 DH manekenā, kas uzstādīts transportlīdzekļa sēdeklī saskaņā ar 4. punktu. H punkts atrodas ierīces ass vidū starp 3 DH manekenam abās pusēs redzamajiem H punkta ass galiem. H punkts teorētiski atbilst R punktam (pielaides sk. 3.2.2. punktā). Pēc H punkta noteikšanas saskaņā ar 4. punktā aprakstīto metodi to uzskata par fiksētu attiecībā pret sēdekļa spilvena konstrukciju un uzskata, ka tas pārvietojas, kad sēdeklis tiek regulēts.
               
            
                  2.4.
               
               
                  “R punkts” jeb “sēdekļa atskaites punkts” ir projektētais punkts, ko katrai sēdvietai definē transportlīdzekļa izgatavotājs un ko nosaka attiecībā pret trīsdimensiju koordinātu sistēmu.
               
            
                  2.5.
               
               
                  “Torsa līnija” ir 3 DH manekena tausta ass, kad tausts ir pilnībā atvirzīts atpakaļ.
               
            
                  2.6.
               
               
                  “Torsa faktiskais leņķis” ir leņķis, ko mēra starp vertikāli, kas iet caur H punktu, un torsa līniju, izmantojot 3 DH manekena atzveltnes leņķa kvadrantu. Torsa faktiskais leņķis teorētiski atbilst torsa projektētajam leņķim (pielaides sk. 3.2.2. punktā).
               
            
                  2.7.
               
               
                  “Torsa projektētais leņķis” ir leņķis, ko mēra starp vertikāli, kura iet caur R punktu un torsa līniju stāvoklī, kas atbilst projektētajam atzveltnes stāvoklim, ko nosaka transportlīdzekļa izgatavotājs.
               
            
                  2.8.
               
               
                  “Transportlīdzeklī esošas personas vidusplakne” (C/LO) ir katrā izraudzītajā sēdvietā novietotā 3 DH manekena vidusplakne; to attēlo H punkta koordināta uz Y ass. Atsevišķiem sēdekļiem sēdekļa vidusplakne sakrīt ar transportlīdzeklī esošas personas vidusplakni. Citiem sēdekļiem transportlīdzeklī esošas personas vidusplakni nosaka izgatavotājs.
               
            
                  2.9.
               
               
                  “Trīsdimensiju koordinātu sistēma” ir sistēma, kas aprakstīta šā pielikuma 2. papildinājumā.
               
            
                  2.10.
               
               
                  “Norādes zīmes” ir tādi fiziski punkti (caurumi, virsmas, zīmes vai robojumi) uz transportlīdzekļa virsbūves, ko nosaka izgatavotājs.
               
            
                  2.11.
               
               
                  “Transportlīdzekļa mērīšanas stāvoklis” ir transportlīdzekļa stāvoklis, ko nosaka norādes zīmju koordinātas trīsdimensiju koordinātu sistēmā.
               
            3.   PRASĪBAS
      3.1.   Datu sniegšana
      Par katru sēdvietu, kur vajadzīgi atskaites dati, lai varētu pierādīt atbilstību šo noteikumu prasībām, jāuzrāda visi turpmāk minētie dati vai no tiem attiecīgi atlasīti dati šā pielikuma 3. papildinājumā norādītajā veidlapā:
      
                  3.1.1.
               
               
                  R punkta koordinātes trīsdimensiju koordinātu sistēmā;
               
            
                  3.1.2.
               
               
                  torsa projektētais leņķis;
               
            
                  3.1.3.
               
               
                  visi rādītāji, kas nepieciešami, lai noregulētu sēdekli (ja tas ir regulējams) turpmāk 4.3. punktā noteiktajā mērīšanas stāvoklī.
               
            3.2.   Saistība starp mērījumu datiem un aprēķina specifikācijas datiem
      3.2.1.   H punkta koordinātes un torsa faktiskā leņķa vērtība, kas iegūta ar turpmāk 4. punktā izklāstīto metodi, jāsalīdzina attiecīgi ar R punkta koordinātēm un torsa projektētā leņķa vērtību, ko norādījis izgatavotājs.
      3.2.2.   R punkta un H punkta relatīvos stāvokļus un attiecību starp torsa projektēto leņķi un torsa faktisko leņķi attiecīgajai sēdvietai var uzskatīt par apmierinošu, ja H punkts pēc savām koordinātēm atrodas kvadrātā, kura malu garums ir 50 mm un tā horizontālo un vertikālo malu diagonāles krustojas R punktā, un ja torsa faktiskais leņķis no torsa projektētā leņķa neatšķiras vairāk par 5 grādiem.
      3.2.3.   Ja šie nosacījumi ir izpildīti, lai pierādītu atbilstību šo noteikumu prasībām, izmanto R punktu un torsa projektēto leņķi.
      3.2.4.   Ja H punkts vai torsa faktiskais leņķis neatbilst iepriekš 3.2.2. punktā minētajām prasībām, H punkts un torsa projektētais leņķis jānosaka vēl divas reizes (pavisam trīs reizes). Ja no šīm trim darbībām divu darbību rezultāti atbilst šīm prasībām, piemēro iepriekš 3.2.3. punktā minētos nosacījumus.
      3.2.5.   Ja vismaz divās no trim iepriekš 3.2.4. punktā aprakstītajām darbībām iegūtie rezultāti neatbilst iepriekš 3.2.2. punktā minētajām prasībām vai, ja atbilstības pārbaudi nav iespējams veikt tāpēc, ka izgatavotājs nav sniedzis datus par R punkta stāvokli vai par torsa projektēto leņķi, izmanto šo trīs izmērīto punktu rezultējošo pielikšanas punktu vai trīs izmērīto leņķu vidējo vērtību un uzskata tos par piemērojamiem visos gadījumos, kur šajos noteikumos minēts R punkts vai torsa projektētais leņķis.
      4.   H PUNKTA UN TORSA FAKTISKĀ LEŅĶA NOTEIKŠANAS PROCEDŪRA
      4.1.   Transportlīdzeklis pēc izgatavotāja ieskatiem atbilstoši jāsagatavo 20 ± 10 °C, lai nodrošinātu, ka sēdekļa materiāls sasniedz telpas temperatūru. Ja pārbaudāmajā sēdeklī nekad nav sēdēts, tajā divas reizes uz vienu minūti jāiesēdina 70 līdz 80 kg smags cilvēks vai ierīce, lai saspiestu sēdekļa spilvenu un muguru. Pēc izgatavotāja pieprasījuma neviens sēdekļa komplekts vismaz 30 minūtes pirms 3 DH manekena uzstādīšanas netiek noslogots.
      4.2.   Transportlīdzeklim jābūt iepriekš 2.1.1. punktā definētajā mērīšanas stāvoklī.
      4.3.   Sēdeklis, ja tas ir regulējams, vispirms jānoregulē vistālāk atpakaļ parastajā vadīšanas vai pasažiera sēdēšanas stāvoklī, kā norādījis transportlīdzekļa izgatavotājs, ņemot vērā tikai sēdekļa garenvirziena regulējumu, izņemot sēdekļa gājienu, kas nav paredzēts parastajiem braukšanas stāvokļiem. Ja ir vēl citi sēdekļa regulēšanas veidi (vertikāla, leņķa, sēdekļa atzveltnes utt. regulēšana), tad tie jānoregulē stāvoklī, ko noteicis transportlīdzekļa izgatavotājs. Sēdekļiem ar atsperojumu vertikālo stāvokli stingri nofiksē atbilstoši parastajam braukšanas stāvoklim, ko noteicis izgatavotājs.
      4.4.   Sēdvietas virsmu, kas saskaras ar 3 DH manekenu, pārklāj ar pietiekama izmēra un atbilstošas faktūras kokvilnas muslīnu, ko var raksturot kā vienkāršu kokvilnas audumu ar 18,9 diegiem uz cm2 un svaru 0,228 kg/m2, vai trikotāžas vai neaustu drānu ar līdzvērtīgiem parametriem. Ja sēdekli pārbauda ārpus transportlīdzekļa, grīdai, uz kuras sēdekli novieto, jābūt ar tādiem pašiem pamatparametriem (2), kādas ir tā transportlīdzekļa grīdai, uz kuras šo sēdekli paredzēts izmantot.
      4.5.   3 DH manekena pamatnes un muguras daļas komplektu noliek tā, lai transportlīdzeklī esošās personas vidusplakne (C/LO) sakristu ar 3 DH manekena vidusplakni. Pēc izgatavotāja pieprasījuma 3 DH manekenu drīkst pavirzīt uz iekšu attiecībā pret C/LO, ja 3 DH manekens atrodas tik tālu uz āru, ka sēdekļa mala neļauj 3 DH manekenu regulēt.
      4.6.   Pieliek pēdas un apakšstilba komplektus pamatnes komplektam vai nu pa vienam, vai izmantojot T veida stieņa un apakšstilbu komplektu. Līnija, kas iet caur redzamajiem H punkta ass galiem, ir paralēla zemei un perpendikulāra sēdekļa vidus virziena plaknei.
      4.7.   3 DH manekena pēdu un kāju stāvokli noregulē šādi.
      4.7.1.   Izraudzītā sēdvieta: vadītājs un priekšējais malējais pasažieris
      4.7.1.1.   Ja nepieciešams, abu pēdu un kāju komplektus pavirza uz priekšu tā, lai pēdas ieņemtu dabisku stāvokli uz grīdas starp vadības pedāļiem. Ja iespējams, kreiso pēdu novieto aptuveni tādā pašā attālumā pa kreisi no 3 DH manekena vidusplaknes kā labo pēdu pa labi. Līmeņrādi, ar ko pārbauda 3 DH manekena šķērsvirziena novietojumu, pavērš horizontāli, vajadzības gadījumā regulējot pamatni vai pavirzot kājas un pēdas komplektu uz aizmuguri. Līnija, kas iet caur redzamajiem H punkta ass galiem, paliek perpendikulāra sēdekļa vidus garenvirziena plaknei.
      4.7.1.2.   Ja kreiso kāju nevar nolikt paralēli labajai kājai un kreiso kāju nevar atbalstīt pret konstrukciju, kreiso pēdu pārvieto, līdz tā atbalstās. Saglabā redzamo ass galu orientāciju.
      4.7.2.   Izraudzītā sēdvieta: malējā aizmugurējā
      Aizmugurējiem sēdekļiem vai papildu sēdekļiem kājas novieto pēc izgatavotāja norādījumiem. Ja pēdas tad balstās uz grīdas dažādos līmeņos, tad pēda, kas pirmā saskaras ar priekšējo sēdekli, kalpo par atskaites pēdu un otru pēdu novieto tā, lai līmeņrādis, ar ko pārbauda ierīces sēdvietas šķērsvirziena novietojumu, būtu vērsts horizontāli.
      4.7.3.   Citas izraudzītās sēdvietas:
      Ievēro pamatmetodi, kas norādīta 4.7.1. punktā, izņemot to, ka pēdas novieto, kā noteicis transportlīdzekļa izgatavotājs.
      4.8.   Piestiprina apakšstilba un augšstilba smagumus un noregulē 3 DH manekenu.
      4.9.   Noliec muguras daļu uz priekšu līdz priekšējai atdurei un atvelk 3 DH manekenu no sēdekļa atzveltnes, izmantojot T veida stieni. Maina 3 DH manekena stāvokli uz sēdekļa, izmantojot vienu no šādām metodēm:
      
                  4.9.1.
               
               
                  Ja 3 DH manekens tiecas slīdēt atpakaļ, izmanto šādu metodi. Ļauj 3 DH manekenam slīdēt atpakaļ, līdz uz priekšu vērstā horizontālā ierobežotājslodze T veida stienim vairs nav vajadzīga, t. i., līdz pamatne saskaras ar sēdekļa atzveltni. Vajadzības gadījumā maina zemākās kājas stāvokli.
               
            
                  4.9.2.
               
               
                  Ja 3 DH manekens netiecas slīdēt atpakaļ, izmanto šādu metodi. Liek 3 DH manekenam slīdēt atpakaļ, pieliekot uz aizmuguri vērstu horizontālu slodzi T veida stienim, līdz pamatne saskaras ar sēdekļa atzveltni (sk. šā pielikuma 1. papildinājuma 2. attēlu).
               
            4.10.   Pieliek 100 ± 10 N slodzi 3 DH manekena muguras daļas komplektam vietā, kur krustojas gūžas leņķa kvadranta un T veida stieņa virsmas. Slodzes virzienu saglabā līnijā, kas iet gar minēto krustpunktu uz punktu tieši virs augšstilba stieņa (sk. šā pielikuma 1. papildinājuma 2. attēlu). Tad uzmanīgi atvirza muguras daļu atpakaļ pie sēdekļa atzveltnes. Jābūt uzmanīgiem procedūras atlikušajā daļā, lai novērstu 3 DH manekena slīdēšanu uz priekšu.
      4.11.   Uzliek labā un kreisā gurna smagumus un tad pēc kārtas astoņus torsa smagumus. Saglabā 3 DH manekena līmeni.
      4.12.   Noliec muguras daļu uz priekšu, lai sēdekļa atzveltni atbrīvotu no spiediena. Pašūpo 3 DH manekenu no vienas puses uz otru 10° lielā lokā (5° uz katru pusi no vertikālās vidusplaknes), izdarot trīs pilnus ciklus, lai nepieļautu, ka starp 3 DH manekenu un sēdekli rodas berze.
      Kamēr manekenu šūpo, 3 DH manekena T veida stienis var tiekties novirzīties no noteiktā horizontālā un vertikālā stāvokļa. Tāpēc T veida stienis jāstabilizē, pieliekot attiecīgu sānisku slodzi šūpošanas laikā. Jābūt uzmanīgiem, turot T veida stieni un šūpojot 3 DH manekenu, lai nodrošinātu to, ka nekādas nejaušas ārējas slodzes netiek pieliktas vertikālā virzienā vai virzienā uz priekšu un atpakaļ.
      Šajā laikā 3 DH manekena pēdas nevajag stabilizēt vai turēt. Ja pēdas maina stāvokli, tām uz brīdi jāļauj palikt šādā stāvoklī.
      Uzmanīgi atliec muguras daļu atpakaļ pret atzveltni un pārbauda, vai abi spirta līmeņrāži ir nulles stāvoklī. Ja 3 DH manekena šūpošanas darbības laikā ir notikusi pēdu kustība, to stāvoklis jāmaina šādi:
      
                   
               
               
                  Pēc kārtas paceļ katru pēdu no grīdas tikai tik, cik vajadzīgs, lai nerastos papildu pēdas kustība. Šīs pacelšanas laikā kājas brīvi griežas, un netiek pieliktas nekādas uz priekšu vērstas vai sāniskas slodzes. Kad katru pēdu noliek atpakaļ lejup vērstā stāvoklī, papēdim jāsaskaras ar konstrukciju, kas ir tam paredzēta.
               
            
                   
               
               
                  Pārbauda, vai sānu līmeņrādis ir nulles stāvoklī; vajadzības gadījumā muguras daļas augšpusē pieliek sānu slodzi, kas ir pietiekama, lai noregulētu 3 DH manekena pamatni uz sēdekļa.
               
            4.13.   Turot T veida stieni, lai nepieļautu 3 DH manekena slīdēšanu pa sēdekļa spilvenu uz priekšu, turpina šādi:
      
                  a)
               
               
                  atvirza muguras pamatni atpakaļ pie sēdekļa atzveltnes;
               
            
                  b)
               
               
                  muguras leņķa stienim pēc kārtas pieliek un atņem tādu uz aizmuguri vērstu horizontālu slodzi, kas nepārsniedz 25 N, tādā augstumā, kurš ir aptuveni torsa smagumu centrā, līdz gūžas leņķa kvadranta rādījumi liecina, ka pēc slodzes atņemšanas ir panākts stabils stāvoklis. Rūpīgi seko, lai uz 3 DH manekenu neiedarbotos ārējas uz leju vai sāniem vērstas slodzes. Ja 3 DH manekenam līmenis jāregulē vēlreiz, muguras daļu pagriež uz priekšu, noregulē vēlreiz un atkārto 4.12. punktā minēto procedūru.
               
            4.14.   Veic visus mērījumus:
      
                  4.14.1.
               
               
                  Trīsdimensiju koordinātu sistēmā nosaka H punkta koordinātes;
               
            
                  4.14.2.
               
               
                  Torsa faktisko leņķi nolasa 3 DH manekena muguras leņķa kvadrantā, kad tausts ir pilnīgi atvirzīts atpakaļ.
               
            4.15.   Ja vēlams atkārtoti uzstādīt 3 DH manekenu, vismaz 30 minūtes pirms atkārtotās uzstādīšanas sēdekļu komplektu nenoslogo. 3 DH manekenu neatstāj uzliktu uz sēdekļa komplekta ilgāk par laiku, kas vajadzīgs, lai izdarītu testu.
      4.16.   Ja sēdekļus vienā rindā var uzskatīt par līdzīgiem (sols, vienādi sēdekļi utt.), tad katrai sēdekļu rindai nosaka tikai vienu H punktu un vienu “torsa faktisko leņķi”, šā pielikuma 1. papildinājumā aprakstīto 3 DH manekenu nosēdinot vietā, ko uzskata par reprezentatīvu šai rindai. Šī vieta ir:
      
                  4.16.1.
               
               
                  priekšējā rindā – vadītāja sēdeklis;
               
            
                  4.16.2.
               
               
                  aizmugurējā rindā vai rindās – malējais sēdeklis.
               
            
         (1)  Jebkurām sēdvietām, kas nav priekšējie sēdekļi un kurām H punktu nevar noteikt ar “H punkta trīsdimensiju manekenu” vai procedūrām, kompetentā iestāde pēc saviem ieskatiem par atskaites punktu var pieņemt R punktu.
      
         (2)  Slīpuma leņķis, augstumu starpība attiecībā pret sēdekļa stiprinājumu, virsmas struktūra utt.
      
         1. papildinājums
         H punkta trīsdimensiju manekena apraksts (1) (3 DH manekens)
         1.   Muguras daļa un pamatne
         Muguras daļa un pamatne būvēta no kompozītas plastmasas un metāla; tās imitē cilvēka torsu un augšstilbus, un tām ir mehāniska locījuma vieta H punktā. Kvadrants ir piestiprināts pie tausta, kura locījuma vieta ir H punktā, lai mērītu faktisko torsa leņķi. Pēc regulējama augšstilba stieņa, kas piestiprināts pie pamatnes, nosaka augšstilbu viduslīniju, un tas kalpo par bāzes līniju gūžas leņķa kvadrantam.
         2.   Ķermeņa un kāju elementi
         Apakšstilba daļas pievieno pamatnes komplektam ar T veida stieni, kas savieno ceļus un kurš ir regulējamā augšstilba stieņa sānisks pagarinājums. Kvadranti ir iekļauti apakšstilbu daļās, lai mērītu ceļu leņķus. Kurpju un pēdu komplektus kalibrē, lai mērītu pēdas leņķi. Ar diviem līmeņrāžiem nosaka ierīces stāvokli telpā. Ķermeņa elementus un smagumus novieto attiecīgos smaguma centros, lai nodrošinātu sēdekļa iespiedumu, kas līdzvērtīgs iespiedumam, ko radītu 76 kg smags vīrietis. Visas 3 DH manekena locītavas jāpārbauda, lai tās brīvi kustētos bez ievērojamas berzes.
         
            
               1. attēls
            
         
         3-D H manekena elementu nosaukumi
         
            
         
            
               2. attēls
            
         
         3-D H manekena elementu izmēri un slodzes sadalījums
         
            
         
            (1)  Lai saņemtu detalizētu informāciju par 3 DH manekena uzbūvi, vērsieties autoinženieru asociācijā: Society of Automotive Engineers (SAE), 400 Commonwealth Drive, Warrendale, Pennsylvania 15096, United States of America.
         Šis manekens atbilst ISO standartā 6549-1980 aprakstītajam.
      
      
         2. papildinājums
         Trīsdimensiju koordinātu sistēma
         
                     1.
                  
                  
                     Trīsdimensiju koordinātu sistēmu definē trīs ortogonālas plaknes, ko nosaka transportlīdzekļa izgatavotājs (skatīt attēlu) (1).
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Transportlīdzekļa mērīšanas stāvokli nosaka, novietojot transportlīdzekli uz atbalsta virsmas tā, lai norādes zīmju koordinātas atbilst izgatavotāja norādītajām vērtībām.
                  
               
                     3.
                  
                  
                     R punkta un H punkta koordinātas nosaka attiecībā pret transportlīdzekļa izgatavotāja definētajām norādes zīmēm.
                  
               Attēls
         Trīsdimensiju koordinātu sistēma
         
            
         
            (1)  Šī koordinātu sistēma atbilst ISO 1978. gada standartam 4130.
      
      
         3. papildinājums
         Atskaites dati par sēdvietām
         1.   Atskaites datu kodēšana
         Katrai sēdvietai atskaites dati tiek minēti secīgi. Sēdvietas identificē pēc divu rakstzīmju koda. Pirmā rakstzīme ir arābu cipars un tā norāda sēdekļu rindu, skaitot no transportlīdzekļa priekšas uz aizmuguri. Otrā rakstzīme ir lielais burts, kas norāda sēdvietas atrašanās vietu rindā, skatoties virzienā, kas atbilst transportlīdzekļa kustībai uz priekšu; izmanto šādus burtus:
         
                     L
                  
                  
                     =
                  
                  
                     pa kreisi
                  
               
                     C
                  
                  
                     =
                  
                  
                     vidū
                  
               
                     R
                  
                  
                     =
                  
                  
                     pa labi
                  
               2.   Transportlīdzekļa mērīšanas stāvokļa apraksts:
         
                     2.1.
                  
                  
                     Norādes zīmju koordinātas
                     
                                 X
                              
                              
                                 …
                              
                           
                                 Y
                              
                              
                                 …
                              
                           
                                 Z
                              
                              
                                 …
                              
                           
               3.   Atskaites datu saraksts:
         
                     3.1.
                  
                  
                     Sēdvieta: …
                     
                                 3.1.1.
                              
                              
                                 R punkta koordinātas
                                 
                                             X
                                          
                                          
                                             …
                                          
                                       
                                             Y
                                          
                                          
                                             …
                                          
                                       
                                             Z
                                          
                                          
                                             …
                                          
                                       
                           
                                 3.1.2.
                              
                              
                                 Torsa projektētais leņķis: …
                              
                           
                                 3.1.3.
                              
                              
                                 Specifikācijas sēdekļu regulēšanai (1)
                                 
                                 
                                             horizontālās
                                          
                                          
                                             :
                                          
                                          
                                             …
                                          
                                       
                                             vertikālās
                                          
                                          
                                             :
                                          
                                          
                                             …
                                          
                                       
                                             leņķa
                                          
                                          
                                             :
                                          
                                          
                                             …
                                          
                                       
                                             torsa leņķa
                                          
                                          
                                             :
                                          
                                          
                                             …
                                          
                                       
                           
               
            Piezīme: atskaites datus pārējām sēdvietām uzskaita 3.2. punktā, 3.3. punktā utt.
         
            (1)  Lieko svītrot.