CELEX: 52005PC0609
Language: cs
Date: 2005-11-30
Title: Provádění lisabonského programu Společenství - Návrh Rozhodnutí Evropského Parlamentu a Rady o bezpapírovém prostředí pro clo a obchod {SEK(2005) 1543}

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ
                                   V Bruselu dne 30.11.2005
                                   KOM(2005) 609 v konečném znění
                                   2005/0247 (COD)
       Provádění lisabonského programu Společenství
                            Návrh
   ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
         o bezpapírovém prostředí pro clo a obchod
                     (předložená Komisí)
                      {SEK(2005) 1543}
CS                                                                CS
 ---pagebreak---                                  DŮVODOVÁ ZPRÁVA
   1.   SOUVISLOSTI NÁVRHU
      Odůvodnění a cíle návrhu
      Rozhodnutí, které prosazuje elektronické celnictví, představuje nástroj pro zavedení
      interoperabilních a přístupných automatizovaných celních systémů, v rámci
      současného a budoucího modernizovaného celního kodexu, a pro koordinaci postupů
      a služeb. Jeho záměrem je vytvořit potřebný závazek, s ohledem na hraniční orgány
      jiné než celní orgány, zavést jednotný portál (single window) a jedno správní místo
      (one-stop-shop). Jeho hlavním účelem je stanovit opatření, která je nutné přijmout, a
      lhůty, které musejí všechny zúčastněné strany dodržet, aby bylo dosaženo cíle
      jednoduchého a bezpapírového prostředí pro clo a obchod do vstupu
      modernizovaného celního kodexu v platnost.
      Všechny zúčastněné strany se zavazují zřídit a provozovat bezpečné, interoperabilní
      a přístupné elektronické celní systémy, které zlepší a usnadní logistiku
      dodavatelského řetězce a celní postupy. Na základě lépe zaměřených celních kontrol
      založených na elektronických systémech řízení rizik bude celní řízení účinnější,
      sníží se administrativní zátěž, usnadní obchod, zvýší se bezpečnost zboží a
      mezinárodního obchodu a posílí se ochrana životního prostředí a spotřebitelů .
      Obecné souvislosti
      Členské státy se zavázaly přijmout opatření v rámci iniciativy e-Europe a zejména
      elektronické správy (e-Government) [sdělení Komise Radě, Evropskému
      parlamentu, EHSV a Výboru regionů „o úloze elektronické správy pro budoucnost
      Evropy“, ze dne 26. 9. 2003, KOM(2003) 567]. V usnesení Rady ze dne 5. prosince
      2003 (Úř. věst. C 305, s. 1), které následovalo po sdělení Komise o jednoduchém a
      bezpapírovém prostředí pro clo a obchod [KOM(2003) 452, 24.7.2003], se Komise
      vyzývá, aby „v úzké spolupráci s členskými státy vypracovala víceletý strategický
      plán zaměřený na vytvoření evropského elektronického prostředí, které je v souladu
      s operačními a legislativními projekty a vývojem naplánovaným nebo probíhajícím v
      oblasti cel a nepřímých daní“. Následně Komise vypracovala cíle pro budoucnost a
      plán určený ke stanovení seznamu prováděcích opatření a časového harmonogramu
      v souvislosti s iniciativou v současnosti známou jako „iniciativa elektronických
      celnic“, který musí schválit a dodržovat všechny zúčastněné strany.
      Členské státy již ve velké míře investovaly do vývoje automatizovaných celních
      systémů. Rozdíl mezi stávajícími systémy, soubory pravidel a používanými údaji
      však potlačuje výhody dosud dosažené harmonizace v této oblasti, zejména
      z důvodu nedostatku interoperability mezi těmito systémy. Je nezbytné, aby si celní
      systémy mohly vyměňovat elektronické informace a aby byly vybaveny rozhraními
      pro obchodní subjekty, založenými na běžně používaných technologiích.
      IT aplikace pro celní řízení, které by byly jednotné v rámci celého Společenství,
      ještě neexistují, kromě nového informatizovaného tranzitního systému (NITS), který
      úspěšně prokázal proveditelnost těchto systémů a otevírá nové příležitosti pro
      podobné aplikace v jiných celních režimech. V této souvislosti by bylo nutné zavést
CS                                            2                                             CS
 ---pagebreak---    konvergenční rámec a případně společné normy a struktury.
   Podle nařízení (ES) č. 648/2005, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2913/92 (celní
   kodex Společenství), se zboží musí deklarovat před opuštěním nebo před vstupem na
   celní území Společenství. Tyto informace budou podléhat řízení rizika, zejména
   z hlediska bezpečnosti, a budou předávány elektronicky mezi příslušnými
   vnitrozemskými a hraničními celními úřady. V současnosti se ve Výboru pro celní
   kodex a s hospodářskými subjekty diskutuje o prováděcích ustanoveních
   v souvislosti tímto nařízením.
   Má-li být provedení víceletého strategického plánu koordinováno, je nezbytné, aby
   členské státy přijaly mezníky jako závazné lhůty. Komise a členské státy se zaváží
   přijmout opatření vyžadující jak lidské zdroje, tak finanční zdroje, a zároveň dodržet
   mezníky, jejímž cílem je dosáhnout souběžného zavedení společně schválených
   elektronických celních systémů, které se zakládají na platných právních předpisech,
   včetně výše uvedených změn, ale které se snadno mohou přizpůsobit zásadám
   modernizovaného celního kodexu.
   Bez tohoto rozhodnutí by nebylo možné zabezpečit souběžné provádění všemi
   členskými státy. Nedostatek koordinace v minulosti může znamenat potřebu
   přijmout následně opatření Společenství za účelem prosazení právních předpisů
   Společenství, jako je například nařízení (ES) č. 648/2005. Kromě toho, jestliže se
   členské státy nezavázaly zajistit potřebné zdroje, nové celní systémy pravděpodobně
   nebudou zavedeny do vstupu modernizovaného celního kodexu v platnost. To by
   mělo za následek pokračovaní v souběžném používání postupů v tištěné a
   elektronické podobě (alespoň tam, kde je do řízení zapojeno více členských států),
   což by vedlo ke zbytečným nákladům jak pro celní úřady, tak pro obchodní
   subjekty, a je možné, že by byla ovlivněna konkurenceschopnost společností
   působících ve Společenství. Navíc by se zvýšilo riziko podvodu, ohrozila ochrana a
   bezpečnost na vnějších hranicích a oslabila role celní správy jako hlavního orgánu
   pro ochranu a ostrahu hranic v souvislosti s mezinárodním pohybem zboží.
   Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu
   Platnými předpisy jsou nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992,
   kterým se vydává celní kodex Společenství, a nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze
   dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92. Tato
   nařízení obsahují celní právní předpisy Společenství (celní pravidla a postupy), které
   stanoví právní rámec iniciativy elektronických celnic a tohoto návrhu. Obě nařízení
   byla několikrát pozměněná. Poslední změna, nařízení (ES) č. 648/2005, je obzvláště
   důležitá pro elektronické celnictví, jelikož stanovuje elektronická souhrnná celní
   prohlášení a elektronickou výměnu údajů mezi celními úřady.
   Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 253/2003/ES ze dne 11. února 2003,
   kterým se přijímá akční program pro oblast cel ve Společenství (Clo 2007), stanoví
   financování prvků Společenství v rámci IT projektů předložených v navrhovaném
   rozhodnutí. Následný program (Clo 2013) bude předmětem nového rozhodnutí.
   Komise v patřičnou dobu předloží návrh.
CS                                         3                                              CS
 ---pagebreak---       Soulad s ostatními politikami a cíli Unie
      Návrh je v souladu se závěry zasedání Rady z roku 2005 o oživení lisabonské
      strategie: partnerství pro růst a zaměstnanost (sdělení Komise o společných akcích
      pro růst a zaměstnanost [KOM(2005) 330] a s iniciativami Komise e-Europe
      a elektronická veřejná správa [KOM(2002) 263 a KOM(2003) 567].
   2.   KONZULTACE ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADŮ
      Konzultace zúčastěných stran
      Metody konzultace, hlavní cílová odvětví a obecný profil respondentů
      Zúčastněné strany byly konzultovány ohledně iniciativy elektronických celnic a
      modernizovaného celního kodexu v rámci seminářů v Toledu (2003), Vuokatti
      (2003), Budapešti (2005), Wroclawi (2005), Vilniusu (2005) a Helsinkách (2005).
      Navíc se o modernizovaném celním kodexu a elektronickém celnictví pravidelně
      diskutovalo ve Výboru pro celní kodex, ve skupině pro celní politiku, skupině pro
      elektronické celnictví v rámci programu Clo 2007 a ve skupině pro kontakt
      s obchodními subjekty.
      Shrnutí odpovědí a způsob, jakým byly vzaty v úvahu
      Většina obchodních subjektů reagovala na modernizaci celního kodexu a na
      zavedení přístupných a interoperabilních celoevropských systémů celního řízení a
      rovněž na koncepty jednotného portálu (single window) / jednoho správního místa
      (one-stop-shop) příznivě. Kromě toho jsou přesvědčeny, že pouhé převedení
      stávajících postupů do elektronické podoby není dostačující, ani v případě, že
      systémy členských států se stanou interoperabilními. Z tohoto důvodu jednoznačně
      upřednostňují kombinaci pokroku ze strany IT se zefektivněním celních právních
      předpisů. Většina celních správ zastává stejný postoj. Podrobné výsledky konzultací
      o modernizovaném celním kodexu a elektronickém celnictví a další informace o
      tom, do jaké míry byly konzultace zohledněny, jsou zveřejněny na této internetové
      stránce:
      http://europa.eu.int/comm/taxation_customs/common/consultations/customs/index_e
      n.htm. Viz rovněž přílohy přiloženého posouzení dopadů.
      Sběr a využití výsledků odborných konzultací
      Nebylo třeba využít externích odborných konzultací.
      Posouzení dopadů
      Provedení pouze těch změn, které jsou potřebné na základě změn celního kodexu
      z hlediska bezpečnosti (elektronické prohlášení před dopravením a před odesláním,
      automatizované řízení rizik), by přineslo určitý pokrok směrem k elektronickému
      celnictví, ale nepostačí k tomu, aby bylo možné zvládnout rostoucí objem zboží,
      které je přepravováno přes hranice EU. Složitost moderního dodavatelského řetězce,
      počet zúčastněných stran a rostoucí objem dodávek „just-in-time“ (přesně na čas)
CS                                            4                                           CS
 ---pagebreak---       vyžadují, aby byly informace o mezinárodních obchodních transakcích snadno
      dostupné pro dodavatele, kupující a dopravce a pro celní a jiné hraniční orgány.
      Rostoucí užívání informačních a komunikačních technologií v rámci dodavatelského
      řetězce vytvořilo nové podnikatelské prostředí, které si vyžaduje odpovídající
      odezvu ze strany celních orgánů. Obchodní subjekty očekávají nízké transakční
      náklady týkající se cel a rychlé odbavení zboží.
      Navrhované rozhodnutí umožní souběžný vývoj interoperabilních celních systémů,
      které celním správám umožní výměnu údajů s jinými celními správami v rámci
      Společenství a s jinými orgány zapojenými do pohybu zboží do Evropského
      společenství nebo z něj. Poskytovatelé služeb a správy budou podporováni, aby
      vytvořili jednotná přístupová místa, jejichž prostřednictvím budou moci obchodní
      subjekty podávat prohlášení příslušným celním orgánům přes stávající rozhraní.
      Informace budou dostupnější prostřednictvím společných celních informačních
      portálů. Členské státy se zaváží rozvinout interoperabilní celní systémy, jednotné
      portály (single windows) a jednotná správní místa (one-stop-shops). Obchodní
      subjekty budou mít prospěch z nižších transakčních nákladů, většího zapojení do
      mezinárodního obchodu a zlepšené konkurenceschopnosti; celní orgány a jiné
      správy budou mít prospěch z účinnějších kontrol a lepšího rozdělení zdrojů. Ovšem
      bez celkového přepracování celních pravidel a postupů tak, jak jsou předloženy
      v navrhovaném modernizovaném celním kodexu, by zároveň existovala elektronická
      prohlášení a prohlášení předkládaná na papíře, celní postupy by byly nadále složité a
      tím by se snižovala efektivita celého systému.
      Centralizovaný celní systém by výše popsané cíle splňoval lépe než interoperabilní
      celní systémy. Centralizovaný celní systém by však vyžadoval významné provozní
      změny: centralizované řízení celní unie. Jeho provedení by proto trvalo více let a
      tudíž by obchodní subjekty mohly využívat výhod z něj plynoucích až mnohem
      později. Navíc by takový přenos odpovědnosti za provoz z členských států na
      Komisi byl proti zásadám subsidiarity a proporcionality.
      Výsledky tohoto posouzení dopadů se shodují se stanoviskem vyjádřeným většinou
      obchodních subjektů a správ, že celoevropské elektronické celní systémy by měly
      být zavedeny co nejdříve.
      Komise provedla posouzení dopadů v souladu s pracovním programem. Je připojena
      zpráva nazvaná „Kombinované posouzení dopadů ohledně návrhu modernizovaného
      celního kodexu“. V možnosti 2 tohoto posouzení jsou uvedeny dopady v případě, že
      by bylo přijato jen rozhodnutí o elektronickém celnictví, zatímco v možnosti 3 je
      spojeno rozhodnutí o elektronickém celnictví s modernizovaným celním kodexem.
   3.   PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
      Shrnutí navrhovaného opatření
      Tento návrh obsahuje opatření a lhůty pro zavedení přístupných a interoperabilních
      elektronických celních systémů, popisuje povinnosti členských států a Společenství
      a stanoví rámec řízení. Členské státy musejí zavázat, že budou sledovat cíle a
      přijmou opatření stanovená v rozhodnutí, a zejména zajistit vytvoření jednotného
      portálu (single window) a jednoho správního místa (one-stop-shop) pro všechny
CS                                            5                                             CS
 ---pagebreak---    orgány a subjekty zapojené do kontroly dovozu a vývozu zboží.
   Právní základ
   Články 95 a 135 Smlouvy o ES.
   Zásada subsidiarity
   Zásada subsidiarity se použije, jelikož návrh nespadá do výlučné pravomoci
   Společenství.
   Cíle návrhu nelze uspokojivě dosáhnout pouze na úrovni členských států z tohoto
   důvodu/těchto důvodů. Zahraniční obchodní politika a celní unie vyžadují společný
   přístup k dovozu a vývozu zboží. Tento návrh obsahuje ustanovení pro souběžné
   celoevropské zavedení elektronických celních systémů, které budou interoperabilní a
   přístupné obchodním subjektům v celé EU. Náklady na provoz náročného,
   různorodého systému, který již nesplňuje požadavky hospodářského a
   technologického prostředí, jsou mnohem vyšší než přechodné náklady na jeho
   náhradu jednodušším, transparentnějším a lépe řízeným systémem. Na rozdíl od
   možnosti centralizovaného systému nebude potřebný přenos povinností z členských
   států na Komisi.
   Není možné, aby interoperabilní systémy celního řízení v rámci celé EU byly
   zavedeny samotnými členskými státy.
   Opatření Společenství budou při dosahování cílů návrhu účinnější z tohoto důvodu
   /těchto důvodů.
   Bez takového rozhodnutí není možné zaručit harmonizaci a souběžné zavedení
   celoevropských elektronických celních systémů; v důsledku toho by existovalo
   vysoké riziko výskytu různých elektronických postupů a informačních portálů, což
   by vedlo ke zbytečným nákladům pro podniky a celní správy a ke snížení účinnosti
   celních kontrol.
   Bez zapojení EU není možné dosáhnout stejné úrovně zavedení interoperabilních
   automatizovaných celních systémů.
   Samotná vnitrostátní opatření nemohou zajistit koordinaci mezi všemi členskými
   státy, která je nezbytná pro dosažení souběžného zavedení interoperabilních
   automatizovaných celních systémů a společných norem pro celní portály a jednotné
   portály (single windows).
   Návrh je proto v souladu se zásadou subsidiarity.
   Zásada proporcionality
   Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z tohoto důvodu / těchto důvodů.
   Navrhované rozhodnutí omezuje opatření Společenství na zajištění prvků
   nezbytných pro interoperabilní celní systémy a společné normy potřebné pro celní
   portály a jednotné portály (single windows) (čl. 4 odst. 3). Členské státy vyvinou
   v tomto rámci vlastní vnitrostátní prvky, celní portály a jednotné portály (single
CS                                       6                                             CS
 ---pagebreak---       windows).
      Rozhodnutí omezuje finanční závazky na to, co je potřebné pro zajištění
      interoperabilních celních systémů a společných norem pro celní portály a jednotné
      portály (single windows) a také zavazuje členské státy k tomu, aby prostřednictvím
      co největší spolupráce minimalizovaly náklady (čl. 2 odst. 2 a čl. 10 odst. 5).
      Volba nástrojů
      Navrhované nástroje: Jiné.
      Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu/těchto důvodů:
      Navrhované rozhodnutí Rady a Evropského parlamentu je určeno členským státům.
      Nestanovuje práva nebo povinnosti občanů, ale závazky členských států.
   4.   ROZPOČTOVÝ DOPAD
      Viz přiložený finanční výkaz.
   5.   DALŠÍ INFORMACE
      Zjednodušení
      Návrh stanoví zjednodušení správních postupů pro veřejné (EU nebo vnitrostátní) a
      soukromé subjekty.
      Elektronická výměna informací mezi celními správami a mezi celními správami a
      jinými orgány zapojenými do mezinárodního pohybu zboží umožní účinnější a
      výkonnější kontroly a následně účinnější řízení rizika a rozdělení zdrojů.
      Elektronické celní a obchodní prostředí sestávající z přístupných a interoperabilních
      celních systémů umožní rychlejší propuštění zboží. Kromě toho budou hospodářské
      subjekty za určitých okolností schopny vyřizovat své celní záležitosti u celní správy
      v místě, kde jsou usazeny (centralizované celní řízení a jednotný přístupový bod).
      Návrh je součástí pracovního a legislativního programu Komise pod referenčním
      číslem 2005/TAXUD-016, který souvisí s 2004/TAXUD-015.
      Podrobné vysvětlení návrhu
      Články 1 - 3 (Elektronické celní systémy, Cíle a Výměna údajů): Cílem Komise a
      členských států je zajistit celoevropské služby elektronické správy prostřednictvím
      interoperabilních a přístupných elektronických celních systémů (viz článek 1). To
      usnadní logistiku dodavatelského řetězce a celní postupy pro pohyb zboží do
      Evropského společenství a z něj a sníží riziko ohrožení bezpečnosti a ochrany
      občanů. Na základě tohoto východiska stanoví článek 2 hlavní cíle elektronických
      celních systémů. V článku 3 se vyžaduje, aby celní systémy provozované celními
      správami a Komisí byly přístupné hospodářským subjektům a interoperabilní, a to
      mezi sebou a se systémy provozovanými jinými orgány zapojenými do
CS                                           7                                              CS
 ---pagebreak---    mezinárodního pohybu zboží.
   Článek 4 (Systémy a služby a časový plán): Toto ustanovení obsahuje seznam
   systémů a databází v souvislosti s iniciativou elektronických celnic v pořadí podle
   lhůt pro jejich provedení (počínaje dnem zveřejnění tohoto rozhodnutí v Úředním
   věstníku Evropské unie):
   –        do tří let:
            –      interoperabilní automatizované systémy celního řízení;
            –      interoperabilní systém registrace pro hospodářské subjekty;
            –      společné celní informační portály;
   –        do pěti let:
            –      rámec pro jednotné přístupové body;
            –      integrované celní prostředí odpovídající standardům Společenství;
   –        do šesti let:
            –      služby jednotného portálu (single window).
   Články 5 - 7 (Prvky, Úkoly Komise a Úkoly členských států): Články 6 a 7 popisují
   hlavní úkoly Společenství a členských států v souvislosti s prováděním.
   Článek 8 (Provádění): Článek 8 popisuje prováděcí postup a rámec řízení v
   souvislosti s iniciativou elektronických celnic. Komise za pomoci skupiny pro celní
   politiku zajistí řízení. Rozhodnutí nebude mít vliv na úlohu Výboru pro celní kodex
   a výboru Clo 2007, které podporují provedení tohoto rozhodnutí.
   Články 9 – 10 (Zdroje a Finanční ustanovení): V článku 9 se definují povinnosti
   týkající se lidských, rozpočtových a technických zdrojů Společenství a členských
   států, které budou nezbytné pro účely zřízení, provozu a zlepšení elektronických
   celních systémů. V článku 10 se stanoví pravidla sdílení nákladů mezi členskými
   státy a Společenstvím v souvislosti se zaváděním a provozem elektronických celních
   systémů zahrnutých v tomto rozhodnutí. Náklady budou prostřednictvím sdílení
   nákladů a využívání společných řešení minimalizovány.
   Články 11 -12 (Monitorování, Zprávy):          Opatření financovaná z rozpočtu
   Společenství budou monitorována Komisí ve spolupráci se členskými státy (článek
   11). Splnění každého úkolu bude oznámeno Komisi. Dále budou výsledky
   monitorovacích návštěv a jiných kontrol předmětem výročních zpráv (článek 12).
   Články 13 - 14 (Konzultace hospodářských subjektů a Přistupující a kandidátské
   země): V článku 13 se vyžaduje, aby byl na úrovni Společenství a členských států
   zaveden mechanismus konzultací s obchodními subjekty. Bulharsko, Rumunsko a
   kandidátské země budou Komisí ve všech fázích pravidelně informovány; mohou se
   také účastnit přípravy, vývoje a zavádění celních systémů a služeb.
CS                                          8                                          CS
 ---pagebreak---    Článek 15 (Vstup v platnost).
   Článek 16 (Určení): Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
CS                                       9                        CS
 ---pagebreak---                                                                 2005/0247 (COD)
                                                     Návrh
                    ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
                              o bezpapírovém prostředí pro clo a obchod
   EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na články 95 a 135 této
   smlouvy,
   s ohledem na návrh Komise1,
   s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru2,
   v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy3,
   vzhledem k těmto důvodům:
   (1)    Společenství a členské státy se v lisabonské agendě zavázaly zvýšit
          konkurenceschopnost společností, které provozují obchodní činnost v Evropě. Podle
          rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady 2004/387/ES ze dne 21. dubna 2004 o
          interoperabilním poskytování celoevropských služeb elektronické správy
          (eGovernment) orgánům veřejné správy, podnikům a občanům (IDABC)4 by Komise
          a členské státy měly poskytovat účinné, efektivní a interoperabilní informační a
          komunikační systémy pro výměnu informací mezi orgány veřejné správy a občany
          Společenství.
   (2)    Celoevropská akce elektronické správy (eGovernment), jak je stanoveno v rozhodnutí
          2004/387/ES, vyžaduje opatření pro zajištění účinnější organizace celní kontroly a
          plynulé výměny údajů s cílem zabezpečit účinnější celní řízení, snížit administrativní
          zatížení, bojovat proti podvodům, organizovanému zločinu a terorismu, napomáhat
          daňovým zájmům, chránit duševní vlastnictví a kulturní dědictví, zvýšit bezpečnost
          zboží a bezpečnost mezinárodního obchodu a posílit ochranu zdraví a životního
          prostředí. Za tímto účelem je poskytování informačních a komunikačních technologií
          (ICT) pro celní účely předmětem klíčového zájmu.
   (3)    V usnesení Rady ze dne 5. prosince 2003 o vytvoření jednoduchého a bezpapírového
          prostředí pro clo a obchod5, které následovalo po sdělení Komise o jednoduchém a
   1
          Úř. věst. C […], […], s. […].
   2
          Úř. věst. C […], […], s. […].
   3
          Stanovisko Evropského parlamentu ze dne […], společný postoj Rady ze dne […] a postoj Evropského
          parlamentu ze dne […].
   4
          Oprava rozhodnutí zveřejněná v Úř. věst. L 181, 18.5.2004, s. 25.
   5
          Úř. věst. C 305, 5.12.2003, s. 1.
CS                                                     10                                                  CS
 ---pagebreak---         bezpapírovém prostředí pro clo a obchod6, se Komise vyzývá, aby v úzké spolupráci s
        členskými státy vypracovala víceletý strategický plán zaměřený na vytvoření
        soudržného a interoperabilního elektronického celního prostředí pro Společenství.
        Podle nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní
        kodex Společenství7, ve znění nařízení (ES) č. 648/2005, se pro podání souhrnného
        celního prohlášení vyžaduje použití počítačového zpracování dat a elektronická
        výměna údajů mezi celními správami s cílem umožnit, aby se celní kontroly zakládaly
        na automatizovaných systémech analýzy rizik.
   (4)  Je proto nezbytné stanovit cíle, které je při vytváření bezpapírového prostředí pro clo a
        obchod třeba splnit a rovněž strukturu, prostředky a příslušný harmonogram.
   (5)  Komise by měla provést toto rozhodnutí v úzké spolupráci s členskými státy. Je proto
        nutné určit příslušné oblasti odpovědnosti a úkoly dotčených stran a stanovit, jak se
        rozdělí náklady mezi Komisí a členskými státy.
   (6)  Komise a členské státy by měly sdílet odpovědnost za prvky komunikačních systémů a
        systémů výměny informací náležející i nenáležející Společenství v souladu se
        zásadami stanovenými v rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 253/2003/ES ze
        dne 11. února 2003, kterým se přijímá akční program pro oblast cel ve Společenství
        (Clo 2007)8.
   (7)  K zajištění souladu s tímto rozhodnutím a soudržnosti mezi různými systémy, které
        budou rozvíjeny, je nezbytné zřídit mechanismus pro monitorování.
   (8)  Pravidelné zprávy členských států a Komise by měly poskytnout informace o pokroku
        v provádění tohoto rozhodnutí.
   (9)  Má-li být dosaženo bezpapírového prostředí, je nutná úzká spolupráce mezi Komisí,
        celními správami a hospodářskými subjekty. Pro usnadnění této spolupráce by skupina
        pro celní politiku měla zajistit koordinaci potřebných opatření pro provedení tohoto
        rozhodnutí. Konzultace hospodářských subjektů by se měly uskutečnit na vnitrostátní
        úrovni a rovněž na úrovni Společenství ve všech fázích příprav těchto opatření.
   (10) Kandidátským zemím a přistupujícím zemím by mělo být umožněno se těchto opatření
        zúčastnit s ohledem na přípravy k přistoupení.
   (11) Protože vytvoření bezpapírového prostředí pro clo a obchod nemůže být uspokojivě
        dosaženo na úrovni členských států, a proto, z důvodu jeho rozsahu a účinků, ho může
        být lépe dosaženo na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v
        souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou
        proporcionality uvedenou ve zmíněném článku toto rozhodnutí nepřekračuje rámec
        toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů,
   6
        KOM(2003) 452, 24.7.2003.
   7
        Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1. Nařízení naposledy poměněné nařízením Evropského parlamentu a
        Rady (ES) č. 648/2005 (Úř. věst. L 117, 4.5.2005, s. 13).
   8
        Úř. věst. C 36, 12.12.2003, s. 1.
CS                                                    11                                                 CS
 ---pagebreak---    PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ:
                                              Článek 1
                                     Elektronické celní systémy
   Komise a členské státy zřídí bezpečné, integrované, interoperabilní a přístupné elektronické
   celní systémy pro výměnu celních vyhlášení, elektronických osvědčení, doprovodných
   dokladů a jiných informací.
   Komise a členské státy poskytnou strukturu a prostředky pro provoz těchto elektronických
   celních systémů.
                                              Článek 2
                                                Cíle
   1.       Elektronické celní systémy musí být navrženy tak, aby splnily tyto cíle:
            a)    zjednodušit dovozní a vývozní postupy;
            b)    snížit výdaje na dosažení souladu s předpisy a administrativní náklady a
                  urychlit celní odbavení;
            c)    koordinovat společný přístup ke kontrole zboží a zadržování nebezpečného a
                  nezákonného zboží;
            d)    zajistit řádný výběr veškerých cel a poplatků Společenství;
            e)    poskytnout rychlé a příslušné informace, pokud jde o mezinárodní
                  dodavatelský řetězec;
            f)    umožnit plynulý tok údajů mezi vyvážejícími a dovážejícími zeměmi a
                  opětovné využití údajů zanesených do systému.
            Integrace a budoucí vývoj celních systémů budou úměrné těmto cílům.
   2.       Cíle stanovené v odstavci 1 budou splněny alespoň těmito prostředky:
            a)    harmonizovanou výměnou informací na základě mezinárodně uznaných
                  datových modelů a formátů zpráv;
            b)    přepracováním celních postupů s cílem optimalizovat jejich účinnost a
                  výkonnost, zjednodušit je a snížit náklady na dodržování celních předpisů;
            c)    poskytnutím široké škály elektronických celních služeb hospodářským
                  subjektům, což jim umožní komunikovat s celními orgány všech členských
                  států stejným způsobem a což bude odpovídat zásadě subsidiarity.
   3.       Pro účely odstavce 1 Společenství posiluje interoperabilitu elektronických celních
            systémů s celními systémy třetích zemí a jejich přístupnost pro hospodářské subjekty
CS                                               12                                              CS
 ---pagebreak---       ve třetích zemích s cílem vytvořit bezpapírové prostředí na mezinárodní úrovni,
      pokud je tak stanoveno v mezinárodních dohodách.
                                          Článek 3
                                      Výměna údajů
      Elektronické celní systémy Společenství a členských států zajistí výměnu údajů mezi
      celními správami členských států a
      a)    hospodářskými subjekty;
      b)    celními orgány ostatních členských států;
      c)    Komisí;
      d)    jinými správami nebo subjekty, které jsou zapojené do mezinárodního pohybu
            zboží, dále jen „jiné správy nebo subjekty“.
                                          Článek 4
                             Systémy a služby a časový plán
   1. Kromě časového plánu stanoveného v nařízení [(číslo)] zřídí členské státy ve
      spolupráci s Komisí do tří let ode dne zveřejnění tohoto rozhodnutí v Úředním
      věstníku Evropské unie tyto celní systémy:
      a)    systémy pro celní odbavení při dovozu a při vývozu, které umožní plynulý tok
            údajů mezi jednotlivými celními systémy v rámci Společenství,
            s elektronickými rozhraními pro hospodářské subjekty, které jim umožní
            vyřizovat všechny celní záležitosti, i v případě zapojení několika členských
            států, u celních orgánů členského státu, kde jsou usazeny;
      b)    systém registrace pro hospodářské subjekty, včetně schválených
            hospodářských subjektů, který jim umožní zaregistrovat se pro veškerou
            interakci s celními orgány v celém Společenství pouze jednou;
      c)    společné celní portály, které poskytnou hospodářským subjektům informace
            potřebné při dovozních/vývozních transakcích ve všech členských státech.
   2. Členské státy zřídí ve spolupráci s Komisí do pěti let ode dne zveřejnění tohoto
      rozhodnutí v Úředním věstníku Evropské unie tyto služby:
      a)    rámec pro jednotné přístupové body, který umožní hospodářským subjektům
            podávat elektronická celní prohlášení prostřednictvím jediného rozhraní, a to i
            v případě, že celní řízení probíhá v jiném členském státě;
      b)    integrované celní prostředí, které umožní připojení k jiným systémům, které
            souvisejí s dovozem a vývozem, v rámci Komise a členských států;
CS                                           13                                             CS
 ---pagebreak---    3. Členské státy zřídí ve spolupráci s Komisí do šesti let ode dne zveřejnění tohoto
      rozhodnutí v Úředním věstníku Evropské unie služby jednotného portálu (single
      window), které zajistí plynulý tok údajů mezi hospodářskými subjekty a celními
      správami, mezi celními orgány a Komisí a mezi celními správami a jinými správami
      a subjekty a které umožní hospodářským subjektům předkládat celním orgánům
      veškeré informace potřebné pro odbavení při dovozu nebo při vývozu, a to i
      v případě, že jsou vyžadovány na základě jiných než celních právních předpisů.
   4. Společenství a členské státy budou systémy a služby uvedené v odstavcích 1, 2 a 3
      neustále zdokonalovat .
                                        Článek 5
                                         Prvky
   1. Elektronické interoperabilní celní systémy sestávají z prvků Společenství a
      vnitrostátních prvků.
   2. Prvky Společenství u elektronických celních systémů zahrnují:
      a)    společné systémové specifikace;
      b)    společné výrobky a služby, včetně nezbytných společných referenčních
            systémů pro celní informace a informace týkající se celnictví;
      c)    služby společné komunikační sítě a společného systémového rozhraní
            (CCN/CSI);
      d)    koordinační činnosti členských států a Komise při provádění a provozu v rámci
            společné domény Společenství;
      e)    koordinační činnosti Komise při provádění a provozu v rámci externí domény
            Společenství, kromě služeb určených na plnění vnitrostátních požadavků.
   3. Vnitrostátní prvky u elektronických celních systémů zahrnují:
      a)    vnitrostátní specifikace;
      b)    vnitrostátní systémy, včetně databází;
      c)    síťová propojení mezi celními správami a hospodářskými subjekty a mezi
            celními správami a jinými správami nebo subjekty v rámci stejného členského
            státu;
      d)    jakékoliv technické nebo programové vybavení, které členský stát považuje za
            nezbytné k zajištění úplného využití systému.
CS                                         14                                             CS
 ---pagebreak---                                         Článek 6
                                     Úkoly Komise
      Komise zajistí:
      a)    koordinaci zřízení, zkoušek shody, provozu a podpory prvků Společenství,
            pokud jde o elektronické systémy;
      b)    koordinaci systémů a služeb stanovených tímto rozhodnutím s jinými
            příslušnými projekty souvisejícími s elektronickou správou na úrovni
            Společenství;
      c)    koordinaci vývoje prvků Společenství a vnitrostátních prvků s ohledem na
            souběžné provádění projektů;
      d)    koordinaci elektronických celních služeb a služeb jednotného portálu (single
            window) na úrovni Společenství.
                                        Článek 7
                                 Úkoly členských států
   1. Členské státy zajistí:
      a)    koordinaci zřízení, zkoušek shody, provozu a podpory vnitrostátních prvků,
            pokud jde o elektronické systémy;
      b)    koordinaci systémů a služeb stanovených tímto rozhodnutím s jinými
            příslušnými projekty souvisejícími s elektronickou správou na vnitrostátní
            úrovni;
      c)    splnění úkolů, které jim byly přiděleny v rámci víceletého strategického plánu
            uvedeného v čl. 8 odst. 2;
      d)    pravidelné poskytování informací Komisi ohledně opatření, která přijaly s
            cílem umožnit svým správním orgánům nebo hospodářským subjektům plné
            využití elektronických systémů;
      e)    podporu a provádění elektronických celních služeb a služeb jednotného portálu
            (single window) na vnitrostátní úrovni.
   2. Členské státy odhadnou lidské, rozpočtové a technické zdroje potřebné k dosažení
      souladu s článkem 4 a víceletým strategickým plánem uvedeným v čl. 8 odst. 2.
   3. Pokud hrozí riziko, že by opatření plánovaná členským státem v souvislosti se
      zřízením nebo provozem elektronických systémů mohla ohrozit jejich celkovou
      interoperabilitu nebo fungování, musí členský stát nejprve obdržet souhlas Komise.
CS                                         15                                              CS
 ---pagebreak---                                           Článek 8
                                         Provádění
   1. Pro účely provádění tohoto rozhodnutí Komise ve spolupráci se skupinou pro celní
      politiku zajišťuje:
      a)     určení strategií, potřebných zdrojů a fází vývoje;
      b)    koordinaci všech činností souvisejících s elektronickým celnictvím, aby se
             zajistilo co nejlepší a nejúčinnější využití zdrojů, včetně zdrojů, které se již
             využívají na vnitrostátní úrovni a na úrovni Společenství;
      c)     koordinaci právních a provozních aspektů, odborné přípravy a vývoje IT;
      d)    koordinaci prováděcích opatření všech dotčených stran;
      e)     dodržování schválených lhůt dotčenými stranami.
   2. Komise ve spolupráci se skupinou pro celní politiku vypracuje a aktualizuje víceletý
      strategický plán, na jehož základě se Komisi a členským státům přidělují úkoly.
                                          Článek 9
                                           Zdroje
   1. Pro účely zřízení, provozu a zlepšení elektronických celních systémů v souladu
      s článkem 4 Společenství zpřístupní lidské, rozpočtové a technické zdroje potřebné
      pro prvky Společenství.
   2. Pro účely zřízení, provozu a zlepšení elektronických celních systémů v souladu
      s článkem 4 členské státy zpřístupní lidské, rozpočtové a technické zdroje potřebné
      pro vnitrostátní prvky.
                                         Článek 10
                                    Finanční ustanovení
   1. Společenství a členské státy se podílejí na nákladech na provedení tohoto rozhodnutí
      v souladu s odstavci 2 a 3.
   2. Společenství ponese náklady na návrh, nákup, instalaci, provoz a údržbu prvků
      Společenství v souladu s programem Clo 2007 stanoveným v rozhodnutí č.
      253/2003/ES a následnými programy.
   3. Členské státy ponesou náklady na zřízení a provoz vnitrostátních prvků, včetně
      rozhraní s jinými vládními orgány a hospodářskými subjekty.
   4. Členské státy odhadnou a sdělí Komisi lidské, rozpočtové a technické zdroje
      potřebné k dosažení souladu s článkem 4 a víceletým strategickým plánem
      uvedeným v čl. 8 odst. 2.
CS                                           16                                               CS
 ---pagebreak---    5.       Členské státy posílí spolupráci za účelem minimalizace nákladů prostřednictvím
            rozvoje modelů sdílení nákladů a společných řešení.
                                              Článek 11
                                            Monitorování
   1.       Komise podnikne všechny nezbytné kroky za účelem ověření, zda jsou opatření
            financovaná z rozpočtu Společenství prováděna v souladu s tímto rozhodnutím a zda
            jsou dosažené výsledky v souladu s cíli stanovenými v čl. 2 odst. 1.
   2.       Komise ve spolupráci s členskými státy pravidelně monitoruje pokrok dosažený
            jednotlivými členskými státy ve snaze dosáhnout souladu s článkem 4, aby zjistila,
            zda bylo dosaženo cílů stanovených v čl. 2 odst. 1 a jak by mohla být zvýšena
            účinnost činností souvisejících se zaváděním elektronických systémů.
                                              Článek 12
                                               Zprávy
   1.       Členské státy podávají Komisi pravidelně zprávy o svém pokroku při plnění úkolů
            jim přidělených v rámci víceletého strategického plánu. Oznámí Komisi splnění
            každého úkolu.
   2.       Členské státy podávají každý rok Komisi nejpozději do 31. prosince výroční zprávy
            o pokroku.
            Nejpozději do 31. března následujícího roku Komise na základě těchto zpráv
            předloží konsolidovanou zprávu a poskytne ji všem dotčeným stranám.
            Tato zpráva může obsahovat výsledky monitorovacích návštěv a jiných kontrol a
            může stanovovat metody a kritéria pro využití v dalším hodnocení, na jejichž základě
            bude možné stanovit míru interoperability elektronických systémů a způsob jejich
            fungování.
                                              Článek 13
                               Konzultace hospodářských subjektů
   Komise a členské státy pravidelně konzultují hospodářské subjekty ve všech fázích přípravy,
   vývoje a zavádění systémů a služeb stanovených v článku 4.
   Komise a členské státy zřídí vlastní mechanismus konzultací, na jehož základě se pravidelně
   schází reprezentativní výběr hospodářských subjektů.
CS                                                17                                             CS
 ---pagebreak---                                              Článek 14
                                Přistupující a kandidátské země
   Komise informuje země, které byly uznány za přistupující země nebo kandidátské země pro
   přistoupení do Evropské unie, o přípravě, vývoji a zavádění systémů a služeb uvedených
   v článku 4 a umožní jim účast na těchto fázích.
                                             Článek 15
                                         Vstup v platnost
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku
   Evropské unie.
                                             Článek 16
                                              Určení
   Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
   V Bruselu dne […].
   Za Evropský parlament                       Za Radu
   předseda / předsedkyně                      předseda / předsedkyně
CS                                               18                                        CS
 ---pagebreak---                              LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ
   Oblast(i) politiky: 14 Daně a celní unie
   Aktivita: 1404 Celní politika
   NÁZEV OPATŘENÍ:
   Návrh rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o zavedení bezpapírového prostředí pro celní a
   obchodní programy.
   1.       ROZPOČTOVÉ LINIE
   1.1.     Rozpočtové linie (provozní linie a související linie na technickou a
            administrativní pomoc) (ex – linie B.A) včetně okruhů:
            •  140402 Program Clo 2007
            •  14040X Program Clo 2013
            •  140104X Program Clo 2013 – Výdaje na správu a řízení
            •  Konečná struktura rozpočtu pro program Clo 2013 bude rozhodnuta později.
   1.2.     Doba trvání akce a finančního dopadu:
            • Doba platnosti právního základu trvá od 1. 6. 2006 do 31. 12. 2013.
            • Platby budou pokračovat po 31. 12. 2013.
   1.3.     Rozpočtové charakteristiky (v případě potřeby doplňte řádky):
                                                               Příspěvky    od  Okruh     ve
   Rozpočtová                                    Příspěvek
                Druh výdajů             Nové                   kandidátských    finančním
   linie                                         ESVO
                                                               zemí             výhledu
   14014X                    Rozl.9/
                Nepov.                  ANO      NE            ANO              1a
   1401040X
                Nepov.       Nerozl.10/ ANO      NE            ANO              1a
   9
          Rozlišené položky.
   10
          Nerozlišené položky.
CS                                               19                                           CS
 ---pagebreak---    2.         SHRNUTÍ ZDROJŮ
   2.1.       Finanční zdroje
              Provozní výdaje návrhu jsou pokryty na roky 2006 a 2007 legislativním
              finančním výkazem rozhodnutí Clo 2007.
              Na roky 2008 až 2013 jsou pokryty legislativním finančním výkazem sdělení
              Komise Programy Společenství Clo 2013 a Fiscalis 2013 s výhradou schválení
              rozhodnutí, kterým se přijímá akční program pro oblast cel ve Společenství (Clo
              2013).
   2.1.1.     Shrnutí položek závazků (PZ) a položek plateb (PP)
                                                        v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)
                               oddíl č.           2006      2007    2008     2009       2010       2011 a   Celkem
     Druh výdajů
                                                                                                    násl.
     Provozní výdaje11
     Položky závazků (PZ)      6.1        a       9,669     5,024   18,125   21,625    24,405     79,070    157,918
     Položky plateb (PP)                  b       2,682     6,482   9,667    15,762    21,461     101,864   157,918
     Administrativní výdaje jako součást referenční částky12 13
     Technická a                                  0         0       0,647    0,647     0,647      1,941     3,882
     administrativní pomoc     6.2.4      c
     (NP)
     CELKOVÁ REFERENČNÍ ČÁSTKA
     Položky závazků                      a+c     9,669     5,024   18,772   22,272    25,052     81,011    161,800
     Položky plateb                       b+c     2,682     6,482   10,314   16,409    22,108     103,805   161,800
     Administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky14
   11
            Výdaje, které nespadají pod kapitolu 14 01 příslušné hlavy 14.
   12
            Výdaje v rámci článku 14 01 04 hlavy 14.
   13
            Linie administrativních výdajů předpokládá možnou externalizaci činností programu. Rozpočtové
            údaje budou dostupné po ukončení studie proveditelnosti ohledně tohoto tématu v roce 2006.
   14
            Výdaje v rámci kapitoly 14 01 kromě článků 14 01 04 nebo 14 01 05.
CS                                                        20                                                      CS
 ---pagebreak---     Lidské       zdroje     a                 1,144   2,112   2,240     2,368     2,368      7,104     17,336
                               6.2.5     d
    související výdaje (NP)
    Administrativní náklady,
    kromě nákladů na lidské
    zdroje a souvisejících     6.2.6     e    0,040   0,687   0,040     0,040     0,040      0,120     0,967
    nákladů, nezahrnuté do
    referenční částky (NP)
   Celkové orientační finanční náklady zásahu
                                      2006     2007      2008       2009      2010      2011      a  Celkem
                                                                                        násl.
    PZ CELKEM včetně                  10,853   7,823     21,052     24,680    27,460    88,235       180,103
                               a+c+d
    nákladů na lidské
                               +e
    zdroje
    PP CELKEM včetně                  3,866    9,281     12,594     18,817    24,516    111,029      180,103
                               b+c+
    nákladů na lidské
                               d+e
    zdroje
   Spoluúčast
   2.1.2.     Soulad s finančním plánem
                      x    Návrh je v souladu se stávajícím finančním plánem.
              Toto rozhodnutí je v souladu s návrhem Komise ohledně finančních výhledů
              2007–2013 (KOM (2004)101 v konečném znění ze dne 10.2.2004 a KOM
              (2004)487 v konečném znění ze dne 14.7.2004). Spadá pod podpoložku 1a –
              Konkurenceschopnost pro růst a zaměstnanost.
   2.1.3.     Finanční dopady na straně příjmů
                      x    Návrh nemá žádné přímé finanční dopady na příjmy, i když
                           modernizace celních správ by měla znamenat účinnější a z hlediska
                           nákladů efektivnější výběr vlastních zdrojů.
   2.2.       Lidské zdroje – pracovníci na plný úvazek (včetně úředníků, dočasných
              zaměstnanců a externích pracovníků) – viz podrobnosti v bodě 6.2.1.
       Roční potřeba                 2006     2007    2008    2009       2010       2011        2012     2013
       Celkový               objem 11         26      28      30        30        30           30      30
       lidských zdrojů
CS                                                   21                                                      CS
 ---pagebreak---    3.    CHARAKTERISTIKY A CÍLE
   3.1.  Potřeba, která má být uspokojena v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu
         Viz bod 2 ex-ante posouzení očekávaných dopadů.
   3.2.  Přidaná hodnota zásahu ze strany Společenství, provázanost návrhu s dalšími
         finančními nástroji a možná synergie
         Viz bod 2 ex-ante posouzení očekávaných dopadů.
   3.3.  Cíle, očekávané výsledky a související ukazatele návrhu v kontextu rámce ABM
         Cíle a očekávané výsledky:
         Navrhované rozhodnutí bude provedeno v rámci programu Clo 2007 a
         navazujícím programem Clo 2013. Tyto programy se provádějí na dvou
         úrovních: společné akce a systémy IT. Společné akce sestávají z činností v rámci
         společných akcí pro úředníky a společných školicích nástrojů, zatímco systémy
         IT se týkají transevropských sítí. Jejich cílem je dosáhnout účinných a
         efektivních celních postupů.
         Cíle a očekávané výsledky se každoročně podrobněji uvedou v pravidelně
         aktualizovaném akčním plánu. Výsledky lze vyčíslit pomocí opatření pro měření
         výsledků stanovených v programu Clo 2007 a následném programu.
         Ukazatele:
         –       Pracovní charakteristika informačních systémů
   3.4.  Způsob provádění (orientační)
         Uveďte způsob15 realizace akce.
         Viz bod 6.1 ex-ante posouzení očekávaných dopadů.
   4.    MONITOROVÁNÍ A HODNOCENÍ
   4.1.  Monitorovací systém
         Opatření, která se musí provést podle navrhovaného rozhodnutí, budou
         monitorována (včetně měření výsledků) v rámci programů Clo 2007/2013.
   15
        Zvolíte-li více než jeden způsob, uveďte další podrobnosti v části „příslušné poznámky“ tohoto
        bodu.
CS                                                  22                                                 CS
 ---pagebreak---           Správy zašlou Komisi všechny informace nezbytné pro co nejefektivnější
          vypracování průběžných kontrolních zpráv.
   4.2.   Jak budou výsledky a dopady monitorovány a hodnoceny
   4.2.1. Hodnocení předem (ex-ante)
          Viz ex-ante posouzení očekávaných dopadů.
   4.2.2. Opatření přijatá po průběžném / následném hodnocení (ex post) (na základě
          podobných zkušeností z minulosti)
          Prozatímní hodnocení programu Clo 2007 ještě nebylo dokončeno (plánováno
          na konec roku 2005). Výsledky tohoto hodnocení týkajícího se elektronického
          celnictví však budou zohledněny v budoucím provádění strategie elektronického
          celnictví a budou hodnoceny v rámci plánovaného hodnocení programu Clo
          2013.
   4.2.3. Podmínky a periodicita budoucího hodnocení
          Budoucí hodnocení návrhů strategie elektronického celnictví budou
          přizpůsobena hodnocením programu Clo 2013, z něhož budou financována.
          Podmínky a četnost těchto hodnocení budou závislé na hodnocení programu Clo
          2013.
   5.     OPATŘENÍ PROTI PODVODŮM
          Částky související s hlavními aktivitami programu podléhají před vyplacením
          obvyklým postupům přezkoumání útvary Komise, přičemž se zohlední smluvní
          povinnosti a řádné finanční a obecné řízení. Opatření proti podvodům (kontroly,
          zprávy atd.) se stanoví ve všech smlouvách uzavřených mezi Komisí a příjemci.
          Výše uvedené společné akce (výměny, semináře, pracovní skupiny atd.) jsou
          financovány z rozpočtu „společné akce“ programu Clo 2007 a následného
          programu. Úředníkům jsou náklady hrazeny následovně:
          Zúčastněné země hradí cestovní náklady a denní diety svým úředníkům v
          souladu se stanovenými pravidly programu. Během rozpočtového roku jsou
          zúčastněným zemím poskytnuty zálohy potřebných částek s ohledem na
          provádění. Zúčastněné země předloží podrobné doklady svých výdajů a
          ponechají si veškeré dokumenty pro případnou kontrolu. Proplacení cestovních
          nákladů a denních diet úředníkům jiných zemí nebo zástupcům externích
          organizací a nákladů, které se týkají organizace seminářů, bude provedeno přímo
          útvary Komise nebo zeměmi řádně zmocněnými za tímto účelem. Opatření proti
          podvodům (kontroly, zprávy atd.) se stanoví ve všech podobných smlouvách .
CS                                              23                                        CS
 ---pagebreak---    Finanční útvary Komise provádějí ve členských státech inspekce za účelem
   zajištění souladu s finančními předpisy použitelnými pro řízení tohoto programu.
CS                                      24                                          CS
 ---pagebreak--- 6.            PODROBNOSTI O ZDROJÍCH
6.1.          Cíle návrhu z hlediska jejich finanční náročnosti
                                                                         Položky závazků v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)
 (Je třeba uvést       Druh  Prům. Rok      2006     Rok     2007     Rok     2008     Rok     2009     Rok     2010     Rok 2011 a násl.  CELKEM
 cílové     okruhy,  výstupu nákl. Počet    Náklady  Počet   Náklady  Počet   Náklady  Počet   Náklady  Počet   Náklady  Počet    Náklady  Počet   Náklady
 akce a výstupy)                   výstupů  celkem   výstupů celkem   výstupů celkem   výstupů celkem   výstupů celkem   výstupů  celkem   výstupů celkem
 OPERATIVNÍ
 CÍL č.1 [1]
 elektronické
 celnictví
 Akce             1
 Společné akce.
  - Společné akce                              0,481            0,974            1,125            1,125            1,155             3,495            8,355
 OPERATIVNÍ
 CÍL č.1 [1]
 elektronické
 celnictví
 Akce             2
 Elektronické
 celnictví
 - Výstup 1          Smlouvy                   6,938            1,800            9,000          11,250           13,500             44,625          87,113
                     o IT
        Akce 3       IT
    Bezpečnostní
     aspekty pro
       celnictví
 - Výstup 1          IT                                                          5,000            6,000            6,500            21,200          38,700
 Akce 4 CNN/CSI
 - Výstup 1          Smlouvy                   2,250            2,250            3,000            3,250            3,250             9,750          23,750
                     o IT
 OPERATIVNÍ
 CÍL č.n1
 Mezisoučet cíl n
 NÁKLADY                                       9,669            5,024          18,125           21,625           24,405             79,070         157,918
 CELKEM
CS                                                                                25
 ---pagebreak---    Ostatní opatření v oblasti IT, která mají být provedena v oblasti celnictví, budou
   financována z rozpočtu programu Clo 2013, jak je uvedeno ve sdělení Komise Radě a
   Evropskému parlamentu16. Tato opatření budou financovat stávající systémy IT, jako
   například systémy celního sazebníku, nový informatizovaný tranzitní systém (NITS),
   zabezpečenou společnou komunikační síť/společné systémové rozhraní (CCN/CSI) atd. v
   rozsahu, v jakém se vztahují na dané systémy.
   Náklady uvedené na zabezpečenou síť CCN/CSI v tabulce 6.1. jsou dodatečné částky
   potřebné pro přizpůsobení zabezpečené sítě CCN/CSI elektronickému celnictví
   (intenzivní využívání s vysokým objemem údajů, bezpečnost údajů, zvýšený provoz na
   komunikačních branách ve členských státech, potřeba více a podrobnějších informací o
   řízení atd.).
   6.2.       Administrativní výdaje
              Potřebné lidské a administrativní zdroje by měly být pokryty v rámci přídělů
              poskytnutých řídícímu generálnímu ředitelství v rámci postupu pro roční příděly. Při
              přidělování pracovních míst je třeba zohlednit případné přerozdělení pracovních míst
              mezi jednotlivými odbory na základě nových finančních výhledů.
   6.2.1. Počet a druh lidských zdrojů
       Pracovní                  Zaměstnanci využití k řízení akce ze stávajících a/nebo dodatečných zdrojů
        místa                               (počet pracovních míst/plných pracovních úvazků)
                                                                                                   Rok 2011–
                                Rok 2006     Rok 2007      Rok 2008      Rok 2009      Rok 2010
                                                                                                      2013
       Úředníci     A*/AD           5             8            8             8             8            8
    nebo dočasní
   zaměstnanci17    B*,             5             8            8             8             8            8
      (14 01 01)    C*/AST
   Zaměstnanci                                    6            8            10            10           10
   financovaní18 podle čl.
                                    1
   14 01 02
   Ostatní     zaměstnanci19        0            4             4             4             4            4
   financovaní podle čl. 14
   01 04/05
           CELKEM                  11            26           28            30            30           30
   16
             KOM(2005) 111.
   17
             Tyto náklady NEJSOU zahrnuty v referenční částce.
   18
             Tyto náklady NEJSOU zahrnuty v referenční částce.
   19
             Tyto náklady jsou zahrnuty do referenční částky.
CS                                                        26                                                 CS
 ---pagebreak---    6.2.2. Popis úkolů, které vyplývají z akce
          Právní a procedurální činnosti elektronického celnictví budou přiděleny příslušným
          oddělením na ředitelství celní politiky GŘ TAXUD. Činnosti v oblasti IT, které
          souvisejí s elektronickým celnictvím, budou přiděleny oddělení informačních
          technologií (stávající tým NITS, celní tým a ve stanovené době také provozní tým).
          Tyto týmy budou muset být postupně posíleny. Činnosti Komise v oblasti odborné
          přípravy, informací a komunikace budou přiděleny příslušnému oddělení. Další
          zaměstnanci budou řídit systém Společenství pro řízení rizik a dohlížet na něj a
          zvláště budou rozvíjet profily Společenství (včetně specializovaných oblastí),
          monitorovat a hodnotit tento systém a zajišťovat koordinaci s ostatními generálními
          ředitelstvími.
          Je třeba zvýšit počet zaměstnanců, aby se pokrylo pět hlavních nových projektů,
          které se v současnosti plánují a aby se uskutečnily rozsáhlé koordinační činnosti,
          kterých bude potřeba. Toto zvýšení rovněž pokryje potřeby společného školení
          týkající se nových právních základů, jakož i společné školení pro hospodářské
          subjekty. Většina školení proběhne pomocí metod a pomůcek elektronického
          vzdělávání (e-learning). V souladu s novou komunikační strategií Komise je v tomto
          požadavku na zdroje rovněž zahrnuta rozsáhlá komunikační činnost. Elektronické
          celnictví se provede podle metod osvědčených postupů a zkušeností získaných
          z provádění současného transevropského celnictví a daňových systémů, které jsou
          nyní plně funkční.
          Vypracování návrhů a konání diskusí v rámci právních fór rovněž vyžadují zvýšený
          počet pracovních míst.
          Celková potřeba zvýšení počtu pracovních míst je následující:
                          2006          2007          2008          2009
           A*             2             3             0             0
           B* /C*         3             3             0             0
           Přidělení      0             5             3             2
           národní
           odborníci
           Odborníci      0             4             0             0
CS                                             27                                             CS
 ---pagebreak---    6.2.3.      Původ lidských zdrojů (statutární pracovní místa)
               x      Pracovní místa vyčleněná v současnosti na řízení programu, který má být
                      nahrazen nebo prodloužen: 5 pracovních míst, jež jsou v současné době
                      vyhrazena pro tuto činnost, budou pro tento účel nadále využívána
               x      Pracovní místa předběžně vyčleněná v rámci procesu RSP / PNR na rok 2006:
                      5 nových pracovních míst
               x      Pracovní místa, o něž je třeba požádat v příštím procesu RSP / PNR: 6
                      pracovních míst
               x      Pracovní místa, jež mají být obsazena převedením stávajících zdrojů v rámci
                      řídícího útvaru (interní přeobsazování): 2 pracovní místa v roce 2006
                      Pracovní místa požadovaná pro rok n, avšak neplánovaná v procesu RSP / PNR
                      dotyčného roku
   6.2.4.      Další administrativní výdaje zahrnuté v referenční částce (14 01 04/05 – Výdaje na
               správu a řízení)
                                                  v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)
   Rozpočtová linie                                                                      Rok 2011
                                              2006     2007      2008    2009    2010                CELKEM
   (číslo a okruh)                                                                        a násl.
   1 Technická a administrativní pomoc
   (včetně souvisejících personálních
   nákladů)
    Výkonné agentury20
                                              p.m.      p.m.     p.m.    p.m.    p.m.      p.m.        p.m.
   Další technická a administrativní pomoc
   - interní (intra muros)                      0         0     0,647    0,647  0,647     1,941        3,882
   - externí (extra muros)                      -         -        -       -       -         -           -
   Technická a administrativní pomoc            0         0     0,647    0,647  0,647     1,941        3,882
   celkem
   20
             Měl by být uveden odkaz na konkrétní legislativní finanční výkaz dotyčných výkonných agentur.
CS                                                        28                                                 CS
 ---pagebreak---    6.2.5.     Finanční náklady na lidské zdroje a související náklady nezahrnuté v referenční
              částce
                                            v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)
                                                                          Rok 2011
          Druh lidských zdrojů        2006  2007     2008  2009    2010              CELKEM
                                                                           a násl.
   Úředníci nebo dočasní              1,080  1,728   1,728  1,728  1,728      5,184     13,176
   zaměstnanci (14 01 01)
   Zaměstnanci financovaní podle čl.  0,064  0,384   0,512  0,640  0,640      1,920      4,160
   14 01 02 (pomocní pracovníci,
   přidělení národní odborníci,
   smluvní zaměstnanci, atd.)
   (upřesněte rozpočtovou linii)
          Náklady na lidské zdroje a  1,144  2,112   2,240  2,368  2,368      7,104     17,336
          související náklady celkem
     (NEZAHRNUTÉ do referenční
                              částky)
   Výpočet – Úředníci a dočasní zaměstnanci
   Případně by měl být uveden odkaz na bod 6.2.1
   108 000 EUR ročně na úředníka/dočasného zaměstnance
   Výpočet – Zaměstnanci financovaní podle článku 14 01 02
   Případně by měl být uveden odkaz na bod 6.2.1
   64 000 EUR ročně na zaměstnance financovaného podle článku 14 01 02
   Výpočet – Zaměstnanci financovaní podle článku 14 01 04/05
   Případně by měl být uveden odkaz na bod 8.2.1
   161 700 EUR ročně na zaměstnance financovaného podle článku 14 01 04/05 a podle článku
   14 01 02 01
CS                                                29                                            CS
 ---pagebreak---    6.2.6 Další administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky
                                                                  v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)
                                                                                                2011–
                                                  2006      2007       2008     2009    2010               CELKEM
                                                                                                 2013
    14 01 02 11 01 – Služební cesty            0,040        0,040    0,040     0,040   0,040   0,120       0,320
   14 01 02 11 02 – Schůze a konference        p.m.        p.m.      p.m.      p.m.    p.m.    p.m.        p.m.
    14 01 02 11 03 – Výbory21                  p.m.        p.m.      p.m.      p.m.    p.m.    p.m.        p.m.
   14 01 02 11 04 – Studie a konzultace
   14 01 02 11 05 - Informační systémy
    2 Ostatní výdaje na řízení celkem (14 01
                                               0,040        0,040    0,040     0,040   0,040   0,120       0,320
        02 11)
   3   Ostatní výdaje administrativního        0           0,647     0         0       0       0           0,647
        charakteru (14 01 02 01)
   Administrativní výdaje celkem, kromě
   nákladů na lidské zdroje a souvisejících
                                               0,040        0,687    0,040     0,040   0,040   0,120       0,967
   nákladů (NEZAHRNUTÉ do referenční
   částky)
   Výpočet - Další administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky
   1 000 EUR na služební cestu
   21
             Uveďte přesně druh výboru a skupinu, do níž náleží.
CS                                                       30                                                        CS