CELEX: 32016D1918
Language: sl
Date: 2016-10-28 00:00:00
Title: Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/1918 z dne 28. oktobra 2016 o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi z boleznijo kroničnega hiranja (notificirano pod dokumentarno številko C(2016) 6815) (Besedilo velja za EGP)

1.11.2016   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 296/21
            
         IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2016/1918
   z dne 28. oktobra 2016
   o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi z boleznijo kroničnega hiranja
   
      
         (notificirano pod dokumentarno številko C(2016) 6815)
      
   
   (Besedilo velja za EGP)
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (1) in zlasti člena 4 Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Člen 4 Uredbe (ES) št. 999/2001 določa, da lahko zaščitne ukrepe v zvezi s transmisivnimi spongiformnimi encefalopatijami (v nadaljnjem besedilu: TSE) sprejme Komisija v skladu z načeli in določbami iz člena 10 Direktive Sveta 90/425/EGS (2).
            
         
               (2)
            
            
               V skladu s točko 1.1.2 dela I Priloge I k Sporazumu o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: sporazum EGP) (3) se za namene Sporazuma EGP člen 10 Direktive 90/425/EGS ne uporablja in vsa sklicevanja na navedeno določbo predstavljajo sklic na odstavek 3 uvodnega dela Priloge I k Sporazumu EGP. Če namerava Unija sprejeti zaščitne ukrepe v zvezi z državo Efte, v skladu s točko (a) navedenega odstavka o tem nemudoma obvesti zadevno državo Efte. Poleg tega se predlagani ukrepi nemudoma uradno sporočijo vsem pogodbenicam Sporazuma EGP in Nadzornemu organu Efte. Komisija je 17. junija 2016 obvestila Norveško, da namerava sprejeti zaščitne ukrepe v zvezi živo jelenjadjo iz Norveške zaradi več primerov bolezni kroničnega hiranja, odkritih na Norveškem. Komisija je 28. junija 2016 predlagani ukrep uradno sporočila pogodbenicam Sporazuma EGP, 30. avgusta 2016 pa Nadzornemu organu Efte.
            
         
               (3)
            
            
               Bolezen kroničnega hiranja je TSE jelenjadi, ki je nalezljiva in lahko zato povzroči motnje v trgovini znotraj Unije, pri uvozu v Unijo in izvozu v tretje države.
            
         
               (4)
            
            
               V primeru izbruha navedene bolezni obstaja tveganje, da se bolezen razširi na druge populacije jelenjadi in druge regije. Tako se lahko razširi iz ene države članice ali države Efta Evropskega gospodarskega prostora (v nadaljnjem besedilu: država Efta EGP) v drugo državo članico ali državo Efta EGP ter v tretje države s premiki žive jelenjadi.
            
         
               (5)
            
            
               Norveška je obvestila Komisijo o več primerih bolezni kroničnega hiranja, ki so bili na njenem ozemlju potrjeni od začetka aprila 2016, ter je 11. julija 2016 sprejela začasni ukrep, ki do 1. januarja 2017 prepoveduje izvoz žive jelenjadi iz Norveške, brez poseganja v posebna odstopanja.
            
         
               (6)
            
            
               Da bi preprečili kakršne koli nepotrebne motnje v trgovini znotraj Unije in Evropskega gospodarskega prostora in se izognili neupravičenim trgovinskim omejitvam, ki bi jih uvedle tretje države, je treba na ravni Unije sprejeti prepoved premikov žive jelenjadi iz Norveške v Unijo, brez poseganja v posebna odstopanja. Ta prepoved bi se morala iz praktičnih razlogov uporabljati za živo jelenjad, ki se premika v povezavi s človekovimi dejavnostmi, ne pa za premike divje jelenjadi, ki prečka mejo Norveške brez človeškega posredovanja.
            
         
               (7)
            
            
               Zaradi nizke stopnje tveganja za zdravje živali, ki jo predstavljajo premiki žive jelenjadi iz Norveške na Švedsko ali Finsko za takojšnji zakol v namembni državi, bi bilo treba predvideti odstopanje, da se omogočijo takšni premiki, pod pogojem da namembna država članica da svoje pisno soglasje.
            
         
               (8)
            
            
               Treba bi bilo upoštevati tradicijo čezmejne sezonske paše severnih jelenov in tradicijo premikov severnih jelenov, ki se uporabljajo pri kulturnih ali športnih dogodkih med Norveško in Švedsko. V zvezi s tem bi bilo treba izjemoma določiti posebna odstopanja. Zaradi tveganja za zdravje živali, ki ga predstavljajo premiki, dovoljeni s temi odstopanji, predvsem glede okoljske kontaminacije s prioni bolezni kroničnega hiranja v namembnih krajih, bi bilo treba take premike omejiti na določena območja na Švedskem in prepovedati odpremo žive jelenjadi s teh območjih, razen odpreme v druge dele Norveške, Švedske ali Finske za takojšnji zakol, pod pogojem da namembna država članica da svoje soglasje.
            
         
               (9)
            
            
               Norveško-finska ograja za severne jelene med Finsko in Norveško zagotavlja zdravstveno varstvo žive jelenjadi na ozemlju Finske. Vendar ta ograja ne sledi natančno norveško-finski meji in je v nekaterih primerih nekaj kilometrov znotraj ozemlja Finske ali nekaj kilometrov znotraj ozemlja Norveške. Prepoved premikov žive jelenjadi iz Norveške v Unijo se zato ne bi smela uporabljati za premike jelenjadi za pašo iz Norveške na Finsko do norveško-finske ograje za severne jelene ali za premike severnih jelenov iz Finske, ki so se pasli na Norveškem do norveško-finske ograje za severne jelene in se vrnejo na Finsko. Zaradi pravne doslednosti bi bilo treba odpremo žive jelenjadi z območij na Finskem do norveško-finske ograje za severne jelene prepovedati, z izjemo odpreme v druge dele Finske, Norveške ali Švedske za takojšnji zakol.
            
         
               (10)
            
            
               Prepoved bi morala biti začasna ter pogojena s pregledom epidemioloških razmer in nujnosti prepovedi do 31. decembra 2017.
            
         
               (11)
            
            
               Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –
            
         SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   V tem sklepu se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
   
               (1)
            
            
               „živa jelenjad“ pomeni žive živali iz družine Cervidae;
            
         
               (2)
            
            
               „živi severni jeleni“ pomenijo žive živali iz družine Rangifer.
            
         Člen 2
   1.   Premiki žive jelenjadi iz Norveške v Unijo so prepovedani.
   2.   Z odstopanjem od odstavka 1 so dovoljeni naslednji premiki žive jelenjadi:
   
               (a)
            
            
               premiki živih severnih jelenov za sezonsko pašo iz Norveške na območja na Švedskem, navedena v Prilogi, ali nazaj na območja na Švedskem, navedena v Prilogi, po sezonski paši na Norveškem, pod pogojem da pristojni organ Švedske da predhodno pisno soglasje za takšne premike;
            
         
               (b)
            
            
               premiki živih severnih jelenov za sezonsko pašo iz Norveške na območja na Finskem, navedena v Prilogi;
            
         
               (c)
            
            
               premiki živih severnih jelenov iz Finske, ki so se pasli na Norveškem na območju med norveško-finsko mejo in norveško-finsko ograjo za severne jelene ter se vrnejo na Finsko;
            
         
               (d)
            
            
               premiki žive jelenjadi iz Norveške na Švedsko ali Finsko za takojšnji zakol, pod pogojem da je pristojni organ namembne države članice dal predhodno pisno soglasje za takšne premike;
            
         
               (e)
            
            
               premiki živih severnih jelenov iz Norveške na območja na Švedskem, navedena v Prilogi, za športne ali kulturne prireditve ali po udeležbi na športnih ali kulturnih prireditvah, pod pogojem da je pristojni organ Švedske dal predhodno pisno soglasje za premik posamezne pošiljke;
            
         
               (f)
            
            
               tranzit žive jelenjadi iz Norveške prek Švedske ali Finske na Norveško, pod pogojem da je pristojni organ namembne države članice tranzita dal predhodno pisno soglasje.
            
         Člen 3
   1.   Zadevne države članice prepovejo odpremo žive jelenjadi z območij, navedenih v Prilogi.
   2.   Z odstopanjem od odstavka 1 je dovoljena odprema žive jelenjadi za takojšnji zakol z območij na Švedskem, navedenih v Prilogi, v druge dele Švedske ali Finske, pod pogojem da je pristojni organ namembne države dal predhodno pisno soglasje za tak premik.
   3.   Z odstopanjem od odstavka 1 je dovoljena odprema žive jelenjadi za takojšnji zakol z območij na Finskem, navedenih v Prilogi, na Švedsko. Poleg tega je dovoljena odprema žive jelenjadi za takojšnji zakol z območij na Finskem, navedenih v Prilogi, v druge dele Finske, pod pogojem da je pristojni organ Finske dal predhodno pisno soglasje za tak premik.
   4.   Z odstopanjem od odstavka 1 je dovoljena odprema žive jelenjadi z območij, navedenih v Prilogi, na Norveško, pod pogojem da je pristojni organ Norveške dal predhodno pisno soglasje.
   Člen 4
   Ta sklep se uporablja do 31. decembra 2017.
   Člen 5
   Ta sklep je naslovljen na države članice.
   
      V Bruslju, 28. oktobra 2016
      
         
            Za Komisijo
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 147, 31.5.2001, str. 1.
   
      (2)  Direktiva Sveta 90/425/EGS z dne 26. junija 1990 o veterinarskih in zootehničnih pregledih, ki se zaradi vzpostavitve notranjega trga izvajajo v trgovini znotraj Skupnosti z nekaterimi živimi živalmi in proizvodi (UL L 224, 18.8.1990, str. 29).
   
      (3)  UL L 1, 3.1.1994, str. 3.
   
      PRILOGA
      1.   Območja Švedske iz člena 2(2)(a) in (e) ter člena 3(1), (2) in (4):
      
      
                  —
               
               
                  okrožje Norrbotten,
               
            
                  —
               
               
                  okrožje Västerbotten,
               
            
                  —
               
               
                  okrožje Jämtland,
               
            
                  —
               
               
                  okrožje Västernorrland,
               
            
                  —
               
               
                  občina Älvdalen v okrožju Dalarna,
               
            
                  —
               
               
                  občine Nordanstig, Hudiksvall in Söderhamn v okrožju Gävleborg.
               
            2.   Območja Finske iz člena 2(2)(b) ter člena 3(1), (3) in (4):
      
      
                  —
               
               
                  območje med norveško-finsko mejo in norveško-finsko ograjo za severne jelene.