CELEX: 31979R1378
Language: el
Date: 1979-07-02 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1378/79 της Επιτροπής της 2ας Ιουλίου 1979 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1445/76 περί καθορισμού του καταλόγου των διαφόρων ποικιλιών του "Lolium perenne L"

Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    195
 379R137Î'
 4.7.79                            ' Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      Άριθ . N 166/9
                               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 1378/79 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                  τής 2ος 'Ιουλίου 1979
               περί τροποποιήσεως του κανονισμοδ (ΕΟΚ) άριθ. 1445/76 «περί καθορισμού του καταλόγου
                                    τών διαφόρων ποικιλιών του "Lolium perenne L."»
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                          άποτελέσει αντικείμενο εμπορίας γιά πρώτη φορά κατά
                                                               τή διάρκεια τής περιόδου 1979/ 1980· δτι , άφ' έτέρου, ή
Έχοντας ύπόψη :                                                εφαρμογή κριτηρίων σ' όρισμένες ποικιλίες τού Lolium
                                                               perenne L. όδηγεΐ στήν καταχώρησή τους σ' εναν άπό
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομι­              τούς καταλόγους πού άναφέρονται άνωτέρω* ότι ώς έκ
κής Κοινότητος,                                                τούτου είναι σκόπιμο νά τροποποιηθούν κατ' αύτήν
                                                               τήν έννοια τά παραρτήματα τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ)
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2358/71 τοΰ Συμβουλίου               άριθ . 1445/76
τής 26ης ' Οκτωβρίου 1971 περί κοινής οργανώσεως
τής άγορας στόν τομέα τών σπόρων πρός σπορά O ,                δτι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
δπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό                 σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής ' Επιτροπής Δια­
(ΕΟΚ) άριθ . 234/79 (2), καί ιδίως τό άρθρο 3 παράγρα­         χειρίσεως Σπόρων πρός Σπορά,
φος 5 ,
  Εκτιμώντας :                                                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
δτι o κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 1445/76 τής Επιτρο­
πής ^), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανο­                                     "Αρθρο 1
νισμό 1409/78 (4), καθόρισε τόν κατάλογο τών ποικι­
λιών τοΰ Lolium perenne L. σέ μεγάλης άνθεκτικότη­             Τά παραρτήματα I καί II τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ .
τος, όψιμες ή μεσο-όψιμες ποικιλίες καί τοΰ Lolium              1445/76 άντικαθίστανται άπό τά παραρτήματα τοΰ πα­
perenne L. σέ μικρής άνθεκτικότητος μεσο-όψιμες, με­            ρόντος κανονισμοΰ .
σο-πρώιμες ή πρώιμες ποικιλίες, κατά τήν έννοια τών
διατάξεων πού έλήφθησαν σέ εφαρμογή τοΰ άρθρου 3
τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) 2358/71 *                                                         "Αρθρο 2
δτι άπό τήν τελευταία τροποποίηση τοΰ κανονισμοΰ                Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ίσχύει τήν τρίτη
(ΕΟΚ) άριθ . 1445/76, άφ' ένός, ή παραγωγή πιστοποιη­          ήμέρα άπό τής δημοσιεύσεώς του στήν 'Επίσημη Εφη­
μένων σπόρων όρισμένων ποικιλιών Lolium perenne L.             μερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
δέν άποτελει πλέον άντικείμενο έμπορίας^ένώ ή παρα­
γωγή άλλων ποικιλιών εμφανίστηκε στήν άγορά καί θά               Εφαρμόζεται άπό τήν 1η ' Ιουλίου 1979 .
               O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του και ίσχύει άμεσα σέ κάθε
               Κράτος Μέλος .
              Έγινε στίς Βρυξέλλες, τήν 2α Ιουλίου 1979.
                                                                              Γιά τήν Επιτροπή
                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                 A ντιπρόεδρος
O ΕΕ άριθ. N 246 τής 5.11.1971 , σ. 1 .
(2) ΕΕ άριθ. N 34 τής 9.2.1979, σ. 2.
(3) ΕΕ άριθ. N 161 τής 23.6.1976, σ. 10.
(4) ΕΕ άριθ. N 170 τής 27.6. 1978, σ. 29.
 ---pagebreak--- 196                            Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    BILAG / — ANHANG / — ANNEX / — ANNEXE / — ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                Sorter med hej persistens, sildige eller halvsildige
                               Sorten mit hoher Persistenz, spate oder mittelspâte
                                Varieties of high persistence, late or medium late
                               Variétés à haute persistance, tardives ou mi-tardives
                                Varietà ad alta persistenza, tardiva o semitardiva
                                     Zeer standvastige rassen , late of halflate
                               Ποικιλίες μεγάλης άνθεκτικότητος, δψιμες ή μεσο-όψιμες
                  I.  Aberystwyth S. 23                                          32 . Mascot
                  2.  Aberystwyth 101                                            33 . Metra RvP (T)
                  3 . Akron                                                      34 . Midas
                 4.   Angela                                                     35. Mirvan
                  5 . Animo                                                      36. Mombassa
                 6 . Barenza                                                     37.  Moretti
                 7 . Barlenna                                                    38 . N.F.G
                 8 . Borvi                                                       39 . Pablo
                                                                                 40 . Parcour
                 9.   Capper
                                                                                 41 . PatOra
                10 .  Caprice
                                                                                 42. Pelo
                11 . Combi
                                                                                 43 . Perma
                12 .  Compas
                13 : Donata
                                                                                 44. Perray
                14 . Doublet
                                                                                 45. Pippin
                15 . Elrond
                                                                                 46. Player
                                                                                 47 . Pleno
                16 . Endura
                                                                                 48 . Romney
                17 .  Ensporta                                                   49 . Rondeel
                18 . Enverto
                                                                                 50 . Saione
                19 .  Fingal                                                     51 . Semperweide
                20 . Goal
                                                                                 52. Servo
                21 . Grandstand                                                  53 . Sisu
                22. Hubal
                                                                                 54.  Spirit
                23 . Karin
                                                                                 55.  Splendor
                24.   Kent Indigenous                                            56.  Sportiva
                25 . Kosta                                                       57.  Springfield
                26 .  Lamora (Mommersteeg's Weidauer)                            58 . Sprinter
                27 .  Li lope                                                    59 . Talbot
                28 . Loretta                                                     60 . Trani
                29 .  Majestic                                                   61 . Tresceaver
                30. Manhattan                                                    62. Vigor (Melle)
                31 . Marathon                                                    63. Wendy
 ---pagebreak---                        ' Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                 197
BILAG II — ANHANG II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                  Sorter med lav persistens, halvsildige, halvtidlige eller tidlige
               Sorten mit geringer Persistenz, mittelspate, mittelfruhe oder friihe
                Varieties of low persistence, medium late, medium early or early
                Variétés à basse persistance, mi-tardives, mi-précoces ou précoces
                 Varietà a bassa persistenza, semitardiva, semiprecoce o precoce
                    Weinig standvastige rassen, halflate, haltvroege of vroege
                 Ποικιλίες μικρής άνθεκτικότητος μεσο-όψιμες, μεσο- πρώιμες ή πρώιμες
                         1 . Atempo (T)                    8. Presto Pajbjerg
                         2. Bocage                         9. Printo
                         3 . Dux 0toftè                  10. Real
                        4. Gazon                         1 1 . Tailteann
                         5. Hunsballe                    12. Vera Pajbjerg
                        6. Mito Daehnfeldt               13. Victoria trifolium
                        7. Odepgrun                      14. Viris (Weiris)