CELEX: 32006R1939
Language: sl
Date: 2006-12-20 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 1939/2006 z dne 21. decembra 2006 o spremembi Uredbe (ES) št. 462/2003 o določitvi podrobnih pravilih za uporabo režimov, ki se uporabljajo za uvoz nekaterih proizvodov iz prašičjega mesa s poreklom iz držav AKP

L 407/146           SL                     Uradni list Evropske unije                              30.12.2006

                                 Uredba Komisije (ES) št. 1939/2006

                                        z dne 21. decembra 2006

       o spremembi Uredbe (ES) št. 462/2003 o določitvi podrobnih pravilih za uporabo
    režimov, ki se uporabljajo za uvoz nekaterih proizvodov iz prašičjega mesa s poreklom
                                        iz držav AKP

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2759/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga
za prašičje meso1 in zlasti člena 22 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2286/2002 z dne 10. decembra 2002 o ureditvi, ki se
uporablja za kmetijske proizvode in blago, pridobljeno s predelavo kmetijskih proizvodov, s
poreklom iz afriških, karibskih in pacifiških držav (države AKP), ter o razveljavitvi Uredbe
(ES) št. 1706/982 in zlasti člena 5 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)      Uredba Komisije (ES) št. 462/20033 določa podrobna pravila za uporabo režimov, ki
         se uporabljajo za uvoz nekaterih proizvodov iz prašičjega mesa s poreklom iz afriških,
         karibskih in pacifiških držav (AKP).

(2)      Uredba Komisije (ES) št. 1301/2006 z dne 31. avgusta 2006 o določitvi skupnih pravil
         za upravljanje uvoznih tarifnih kvot za kmetijske proizvode, ki se upravljajo s
         sistemom uvoznih dovoljenj4, se uporablja za uvozna dovoljenja za obdobja uvoznih
         tarifnih kvot, ki se začnejo 1. januarja 2007. Uredba (ES) št. 1301/2006 določa zlasti
         podrobna pravila glede zahtevkov za uvozna dovoljenja, statusa vlagatelja in izdaje
         dovoljenj. Ta uredba omejuje trajanje veljavnosti dovoljenj na zadnji dan obdobja
         tarifne kvote. Določbe Uredbe (ES) št. 1301/2006 je treba uporabljati za uvozna
         dovoljenja, izdana na podlagi Uredbe (ES) št. 462/2003, razen če ni drugače določeno
         v navedeni uredbi. Zato je treba po potrebi določbe Uredbe (ES) št. 462/2003 uskladiti
         z Uredbo (ES) št. 1301/2006.

1
          UL L 282, 1.11.1975, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1913/2005
          (UL L 307, 25.11.2005, str. 2).
2
          UL L 348, 21.12.2002, str. 5.
3
          UL L 70, 14.3.2003, str. 8. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1711/2006 (UL L 321,
          21.11.2006, str. 5).
4
          UL L 238, 1.9.2006, str. 13.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         SL                   Uradni list Evropske unije                   L 407/147

(3)     Ob upoštevanju pristopa Bolgarije in Romunije k Evropski uniji 1. januarja 2007 je
        treba v zahtevkih in dovoljenjih predvideti dodatne navedbe v bolgarščini in
        romunščini.

(4)     Uredbo (ES) št. 462/2003 je zato treba ustrezno spremeniti.

(5)     Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za
        prašičje meso –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

                                                 Člen 1

Uredba (ES) št. 462/2003 se spremeni:

    1. Členi 1, 2, 3, 4, 5 in 6 se nadomestijo z naslednjimi:

                                                „Člen 1

          1.     Vsak uvoz proizvodov, zajetih v oznakah KN, navedenih v Prilogi I k tej
                 uredbi, v Skupnost v okviru Uredbe (ES) št. 2286/2002 je ob predložitvi
                 uvoznega dovoljenja upravičen do znižanja carin.

          2.     Uporabljajo se določbe uredb Komisije (ES) št. 1291/20005 in (ES) št.
                 1301/2006, razen če ta uredba ne določa drugače.

          3.     Količina proizvodov, upravičena do navedenega režima, in carinska stopnja sta
                 določeni v Prilogi I.

                                                 Člen 2

          Količina, določena v delu B Priloge I, se med obdobjem uvozne tarifne kvote razdeli
          na četrtletja, in sicer:

          –      25 % za obdobje od 1. januarja do 31. marca,

          –      25 % za obdobje od 1. aprila do 30. junija,

          –      25 % za obdobje od 1. julija do 30. septembra,

          –      25 % za obdobje od 1. oktobra do 31. decembra.“

5
         UL L 152, 24.6.2000, str. 1.
 ---pagebreak--- L 407/148          SL                 Uradni list Evropske unije                      30.12.2006

                                               Člen 3

            1. Brez poseganja v člen 5 Uredbe (ES) št. 1301/2006 trgovci na drobno ali
               restavracije, ki prodajajo svoje proizvode končnemu porabniku, niso upravičeni
               do ugodnosti znižanja carin iz člena 1(1) te uredbe in v tem okviru ne morejo
               vložiti zahtevka za uvozno dovoljenje.

            2. V zahtevku za uvozno dovoljenje je lahko navedena samo ena zaporedna številka
               iz Priloge I. Zahtevek za dovoljenje se lahko nanaša na več proizvodov, ki
               spadajo v različne oznake kombinirane nomenklature (KN); v takih primerih se
               vse oznake KN navedejo v oddelek 16 in njihova poimenovanja v oddelek 15
               zahtevka in dovoljenja.

               Zahtevek za dovoljenje se mora nanašati na najmanj eno tono in največ 100 %
               količine, ki je na voljo za četrtletje, določeno v členu 2.

                                               Člen 4

            1. V oddelek 8 zahtevka za dovoljenje in dovoljenja se vpiše država porekla,
               navedba „Da“ pa se označi s križcem.

            2. V oddelek 20 zahtevka za dovoljenje in dovoljenja se vpiše ena od navedb iz dela
               A Priloge II.

            3. V oddelek 24 dovoljenja se vpiše eno od navedb iz dela B Priloge II.

                                               Člen 5

            1. Zahtevek za dovoljenje se vloži prvih sedem dni v mesecu pred posameznim
               obdobjem iz člena 2.

               Za obdobje od 1. januarja do 31. marca 2007 pa se zahtevek za dovoljenje vloži v
               prvih petnajstih dneh meseca januarja 2007.

            2. Države članice najpozneje tretji delovni dan po koncu obdobja za vložitev
               zahtevkov uradno obvestijo Komisijo o skupni količini, zahtevani za posamezno
               kvoto, izraženo v kilogramih.

            3. Dovoljenja se izdajo, kakor hitro Komisija sprejme odločitev.

            4. Države članice pred iztekom četrtega meseca, ki sledi vsakemu letnemu obdobju,
               sporočijo Komisiji količine, porazdeljene po državi porekla in izražene v
               kilogramih, ki so bile za posamezno kvoto v zadevnem obdobju dejansko dane v
               prosti promet v skladu s to uredbo.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       SL                  Uradni list Evropske unije                        L 407/149

                                              Člen 6

         1. Uvozna dovoljenja veljajo 150 dni od dneva dejanske izdaje v skladu s členom
            23(2) Uredbe (ES) št. 1291/2000.

         2. Brez poseganja v člen 9(1) Uredbe (ES) št. 1291/2000 je prenos pravic, ki
            izhajajo iz dovoljenj, omejen na prevzemnike, ki izpolnjujejo pogoje
            upravičenosti iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1301/2006 in člena 3(1) te uredbe.“

2.    Člen 9 se črta.

3.    Priloga II se nadomesti s Prilogo II k tej uredbi.

4.    Prilogi III in IV se črtata.

                                              Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporabljati se začne 1. januarja 2007.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 21. decembra 2006

                                              Za Komisijo
                                              Mariann FISCHER BOEL
                                              Članica Komisije
 ---pagebreak--- L 407/150        SL                Uradni list Evropske unije                       30.12.2006

                                         PRILOGA

                                       „PRILOGA II

DEL A

Navedbe iz člena 4(2):

      —     v bolgarščini     :   Продукт с произход страните от АКТБ – Регламент
                                  (ЕО) № 2286/2002 и Регламент (ЕО) № 462/2003

      —     v španščini       :   Producto ACP - Reglamentos (CE) no 2286/2002 y
                                  (CE) no 462/2003

      —     v češčini         :   Produkt AKP – nařízení (ES) č. 2286/2002 a (ES)
                                  č. 462/2003

      —     v danščini        :   AVS-produkt - forordning (EF) nr. 2286/2002 og (EF)
                                  nr. 462/2003

      —     v nemščini        :   AKP-Erzeugnis - Verordnungen (EG) Nr. 2286/2002
                                  und (EG) Nr. 462/2003

      —     v estonščini      :   AKV riikide toode – määrused (EÜ) nr 2286/2002 ja
                                  (EÜ) nr 462/2003

      —     v grščini         :   Προϊόν ΑΚΕ - Κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 2286/2002 και
                                  (ΕΚ) αριθ. 462/2003

      —     v angleščini      :   ACP product - Regulations (EC) No 2286/2002 and
                                  (EC) No 462/2003

      —     v francoščini     :   Produit ACP - règlements (CE) no 2286/2002 et (CE) no
                                  462/2003

      —     v italijanščini   :   Prodotto ACP - regolamenti (CE) n. 2286/2002 e (CE)
                                  n. 462/2003

      —     v latvijščini     :   ĀKK produkts — Regula (EK) Nr. 2286/2002 un
                                  (EK) Nr. 462/2003

      —     v litovščini      :   AKR produktas – Reglamentai (EB) Nr.2286/2002 ir
                                  (EB) Nr. 462/2003

      —     v madžarščini     :   AKCS-termék        –   2286/2002/EK   és   462/2003/EK
                                  rendelet

      —     v malteščini      :   Prodott ta' l-ACP – ir-Regolamenti (KE) Nru 2286/2002
                                  u (KE) Nru 462/2003
 ---pagebreak--- 30.12.2006        SL                Uradni list Evropske unije                         L 407/151

      —      v nizozemščini    :   ACS-product - Verordeningen (EG) nr. 2286/2002 en
                                   (EG) nr. 462/2003

      —      v poljščini       :   Produkt z państw AKP – rozporządzenia (WE) nr
                                   2286/2002 i (WE) nr 462/2003

      —      v portugalščini   :   Produto ACP - Regulamentos (CE) n.o 2286/2002 e
                                   (CE) n.o 462/2003

      —      v romunščini      :   Produse ACP – Regulamentele (CE) nr. 2286/2002 si
                                   (CE)nr.462/2003

      —      v slovaščini      :   Výrobok AKT - nariadenia (ES) č. 2286/2002 a (ES) č.
                                   462/2003

      —      v slovenščini     :   Proizvod AKP - uredbi (ES) št. 2286/2002 in (ES) št.
                                   462/2003

      —      v finščini        :   AKT-tuote - asetukset (EY) N:o 2286/2002 ja (EY) N:o
                                   462/2003

      —      v švedščini       :   AVS-produkt - förordningarna (EG) nr 2286/2002 och
                                   (EG) nr 462/2003.

DEL B

Navedbe iz člena 4(3):

      —      v bolgarščini     :   Намаляване на митото, както е предвидено в
                                   Регламент (ЕО) № 462/2003

      —      v španščini       :   Reducción del derecho de aduana en virtud del
                                   Reglamento (CE) no 462/2003

      —      v češčini         :   Snížení cla stanovené nařízením (ES) č. 462/2003

      —      v danščini        :   Toldnedsættelse, jf. forordning (EF) nr. 462/2003

      —      v nemščini        :   Ermäßigung des Zollsatzes gemäß der Verordnung
                                   (EG) Nr. 462/2003

      —      v estonščini      :   Vähendatud tollimaksumäär vastavalt määrusele (EÜ)
                                   nr 462/2003

      —      v grščini         :   Μείωση του δασμού όπως προβλέπεται στον κανονισμό
                                   (ΕΚ) αριθ. 462/2003
 ---pagebreak--- L 407/152        SL                Uradni list Evropske unije                          30.12.2006

      —     v angleščini      :   Customs duty reduction as provided for in Regulation
                                  (EC) No 462/2003

      —     v francoščini     :   Réduction du droit de douane comme prévu au
                                  règlement (CE) no 462/2003

      —     v italijanščini   :   Riduzione del dazio doganale a norma del regolamento
                                  (CE) n. 462/2003

      —     v latvijščini     :   Regulā (EK) Nr. 462/2003 paredzētais muitas nodokļa
                                  samazinājums

      —     v litovščini      :   Muito mokesčio sumažinimas,            kaip   numatyta
                                  Reglamente (EB) Nr. 462/2003

      —     v madžarščini     :   A 462/2003/EK rendeletben előírt vámcsökkentés

      —     v malteščini      :   Tnaqqis tad-dritt doganali komuni          previst      fir-
                                  Regolament (KE) Nru 462/2003

      —     v nizozemščini    :   Douanerecht verlaagd overeenkomstig Verordening
                                  (EG) nr. 462/2003

      —     v poljščini       :   Obniżenie stawki celnej zgodnie z rozporządzeniem
                                  (WE) nr 462/2003

      —     v portugalščini   :   Redução do direito aduaneiro conforme previsto no
                                  Regulamento (CE) n.o 462/2003

      —     v romunščini      :   Reducerea taxelor vamale asa cum este prevazut in
                                  Regulamentul (CE) nr. 462/2003

      —     v slovaščini      :   Zníženie colnej sadzby podľa nariadenia (ES) č.
                                  462/2003

      —     v slovenščini     :   Znižanje carine, kot je določeno v Uredbi (ES) št.
                                  462/2003

      —     v finščini        :   Tullialennus, josta on säädetty asetuksessa (EY) N:o
                                  462/2003

      —     v švedščini       :   Nedsättning av tullavgiften enligt förordning (EG) nr
                                  462/2003.

                                       ____________