CELEX: 32000R2095
Language: sv
Date: 2000-10-02 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 2095/2000 av den 2 oktober 2000 om leverans av vegetabilisk olja som livsmedelsbistånd

L 249/6              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  4.10.2000

                                     KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2095/2000
                                                      av den 2 oktober 2000
                                    om leverans av vegetabilisk olja som livsmedelsbistånd

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                                    av varje parti skall tilldelas den anbudsgivare som
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                                    lämnar det lägsta anbudet.
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska
gemenskapen,
                                                                      HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1292/96 av den
27 juni 1996 om principerna för förvaltning av livsmedelsbi-
stånd samt om särskilda stödåtgärder för livsmedelsförsörj-                                      Artikel 1
ningen (1), särskilt artikel 24.1 b i denna, och
                                                                      Vegetabilisk olja skall framskaffas inom gemenskapen som livs-
av följande skäl:                                                     medelsbistånd för leverans till de mottagare som är förtecknade
(1)    I den nämnda förordningen fastställs förteckningen över        i bilagan i enlighet med förordning (EG) nr 2519/97 och enligt
       länder och organ som har rätt att motta gemenskapsbi-          de villkor som anges i bilagan.
       stånd och anges de allmänna kriterierna för transport av
       livsmedelsbiståndet efter fob-stadiet.                         Leveransen skall gälla framskaffning av vegetabilisk olja som är
                                                                      producerad inom gemenskapen. Framskaffning kan ej gälla
(2)    Som en följd av flera beslut om tilldelning av livsmedels-     produkt som är producerad och/eller paketerad enligt metoden
       bistånd har kommissionen tilldelat vissa mottagare vege-       för aktiv förädling.
       tabilisk olja.
                                                                      Anbud skall omfatta antingen rapsolja eller solrosolja. Anbud
(3)    Dessa leveranser bör ske i enlighet med bestämmelserna
                                                                      som inte innehåller uppgift om vilken typ av olja som avses
       i kommissionens förordning (EG) nr 2519/97 av den 16
                                                                      skall avvisas.
       december 1997 om allmänna bestämmelser för anskaff-
       ning av varor som skall levereras som livsmedelsbistånd        Anbudsgivare skall anses ha kännedom om och ha accepterat
       från gemenskapen i enlighet med rådets förordning (EG)         alla tillämpliga allmänna och särskilda villkor. Alla andra
       nr 1292/96 (2). Det är nödvändigt att ange tidsfrister och     villkor eller förbehåll i hans anbud skall anses som oskrivna.
       leveransvillkor för att bestämma de därav följande kost-
       naderna.
                                                                                                 Artikel 2
(4)    För att säkerställa att leveranserna för ett bestämt parti
       genomförs bör anbudsgivare ha möjlighet att framskaffa         Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har
       antingen rapsolja eller solrosolja. Kontrakt för leverans      offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

                    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                    Utfärdad i Bryssel den 2 oktober 2000.

                                                                               På kommissionens vägnar
                                                                                    Franz FISCHLER
                                                                               Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 166, 5.7.1996, s. 1.
(2) EGT L 346, 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- 4.10.2000           SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      L 249/7

                                                                    BILAGA

                                                                 PARTI A

             1. Aktion nr: 392/98
             2. Mottagare (2): EuronAid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland, tfn (31-70) 33 05 757; fax 36 41 701; telex
                30960 EURON NL
             3. Mottagarens representant: uppges av mottagaren
             4. Bestämmelseland: Nicaragua
             5. Vara som skall framskaffas: raffinerad solrosolja
             6. Total kvantitet (ton netto): 108
             7. Antal partier: 1
             8. Varans egenskaper och kvalitet (3) (4): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 (III.A.1 b)
             9. Emballage (7): Se EGT C 267, 13.9.1996, s. 1 (10.4 A, B och C.2)
            10. Etikettering eller märkning (5): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 (III.A.3)
                — språk att använda vid märkning: spanska
                — tilläggsmärkning: —
            11. Framskaffningsmetod: Framskaffning av raffinerad vegetabilisk olja som är producerad inom gemenskapen.
                Framskaffning kan ej gälla produkt som är producerad och/eller paketerad enligt metoden för aktiv förädling.
            12. Fastställt leveransstadium: Fritt utskeppningshamnen
            13. Alternativt leveransstadium: —
            14. a) Utskeppningshamn: —
                b) Lastningsadress: —
            15. Lossningshamn: —
            16. Bestämmelseort: —
                — hamn eller transitlager: —
                — transportväg över land: —
            17. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det fastställda leveransstadiet:
                — första leveranstid: 6–26.11.2000
                — andra leveranstid: 20.11–10.12.2000
            18. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det alternativa leveransstadiet:
                — första leveranstid: —
                — andra leveranstid: —
            19. Frist för ingivande av anbud (kl. 12.00 lokal tid i Bryssel):
                — första leveranstid: 17.10.2000
                — andra leveranstid: 31.10.2000
            20. Anbudsgarantins belopp: 15 EUR/ton
            21. Adress för inlämnande av anbud och anbudsgaranti (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
                Bâtiment Loi 130, Bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bryssel, telex 25670 AGREC B; fax (32-2)
                296 70 03/296 70 04 (enbart)
            22. Exportbidrag: —
 ---pagebreak--- L 249/8           SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      4.10.2000

                                                                  PARTI B

           1. Aktion nr: 391/98
           2. Mottagare (2): EuronAid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland, tfn (31-70) 33 05 757; fax 36 41 701; telex
              30960 EURON NL
           3. Mottagarens representant: uppges av mottagaren
           4. Bestämmelseland: Pakistan
           5. Vara som skall framskaffas: Raffinerad rapsolja eller raffinerad solrosolja
           6. Total kvantitet (ton netto): 486
           7. Antal partier: 1
           8. Varans egenskaper och kvalitet (3) (4) (6): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 (III.A.1 a eller b)
           9. Emballage (7): Se EGT C 267, 13.9.1996, s. 1 (10.4 A, B och C.2)
          10. Etikettering eller märkning (5): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 (III.A.3)
              — språk att använda vid märkning: engelska
              — tilläggsmärkning: —
          11. Framskaffningsmetod: Framskaffning av raffinerad vegetabilisk olja som är producerad inom gemenskapen.
              Framskaffning kan ej gälla produkt som är producerad och/eller paketerad enligt metoden för aktiv förädling.
          12. Fastställt leveransstadium: Fritt utskeppningshamnen
          13. Alternativt leveransstadium: —
          14. a) Utskeppningshamn: —
              b) Lastningsadress: —
          15. Lossningshamn: —
          16. Bestämmelseort: —
              — hamn eller transitlager: —
              — transportväg över land: —
          17. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det fastställda leveransstadiet:
              — första leveranstid: 6–26.11.2000
              — andra leveranstid: 20.11–10.12.2000
          18. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det alternativa leveransstadiet:
              — första leveranstid: —
              — andra leveranstid: —
          19. Frist för ingivande av anbud (kl. 12.00 lokal tid i Bryssel):
              — första leveranstid: 17.10.2000
              — andra leveranstid: 31.10.2000
          20. Anbudsgarantins belopp: 15 EUR/ton
          21. Adress för inlämnande av anbud och anbudsgaranti (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
              Bâtiment Loi 130, Bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bryssel, telex 25670 AGREC B; fax (32-2)
              296 70 03/296 70 04 (enbart)
          22. Exportbidrag: —
 ---pagebreak--- 4.10.2000               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                                 L 249/9

            Fotnoter:
            (1) Ytterligare upplysningar: Torben Vestergaard (tfn (32-2) 299 30 50; fax (32-2) 296 20 05).
            (2) Leverantören skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren för att fastställa vilka fraktdokument som krävs.
            (3) Leverantören skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ som visar att de tillämpliga normerna för
                radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har överskridits för den produkt som skall levereras. Radioaktivi-
                tetsintyget skall innehålla uppgift om halterna cesium-134 och -137 samt halten jod-131.

            (4) Leverantören skall till mottagaren eller dennes representant överlämna följande dokument vid leveransen:
                — Ett sundhetscertifikat.
                — A: Fraktdokumenten måste legaliseras av den diplomatiska representationen i exportlandet.
            (5) Trots punkt III.A.3 c i EGT C 114 av den 29 april 1991 skall påskriften lyda på följande sätt: märkning ”Europeiska
                gemenskapen”.
            (6) Anbud som inte innehåller uppgift om vilken typ av olja som avses skall avvisas.
            (7) Frakten skall ske i 20-fotscontainrar enligt FCL/FCL-villkoren.
               Leverantören skall bära kostnaden för containrarna fram till att containrarna staplas i containerterminalen i utskepp-
               ningshamnen. Mottagaren skall bära alla ytterligare lastningskostnader, inklusive kostnaden för att flytta containrarna
               från containerterminalen.
               Leverantören skall till speditören lämna en fullständig packlista för varje container, med uppgift om det antal som
               omfattas av varje aktionsnummer enligt vad som anges i anbudsinfordran.
               Leverantören skall försegla varje container med en numrerad försegling (ONESEAL, SYSKO locktainer 180 eller
               liknande förseglingar med hög säkerhet) och mottagarens representant skall informeras om detta nummer.