CELEX: 31962D0207P1239
Language: da
Date: 1962-02-16 00:00:00
Title: Kommissionens beslutning om godkendelse af punkt 7, i tillægget til de italienske statsbaners godstarif

De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            II
 17.5.62                          DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS TIDENDE                                             1239/62
                                          KOMMISSIONENS BESLUTNING
                    om godkendelse af punkt 7, i tillægget til de italienske statsbaners godstarif
                                      (Teksten på italiensk er den eneste autentiske)
 KOMMISSIONEN FOR DET EUROPÆISKE                                  F.S.'s transportydelser pa grundlag af disse bestem­
 ØKONOMISKE FÆLLESSKAB HAR -                                      melser beløb sig i regnskabsåret 1960/ 1961 til 235 018
                                                                  tons og 254 millioner t/km, og F.S. modtager af
 under henvisning til traktaten om oprettelsen af Det             statsbudgettet godtgørelse for en betydelig del af den
 europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel                 mindreindtægt, der skyldes anvendelse af denne be­
 80,                                                              stemmelse;
 under henvisning til den til nævnte traktat knyttede
 protokol vedrørende Italien,                                                                   II
                                                                 uden på forhånd at tage stilling til, hvorvidt bestem­
 under henvisning til punkt 7 , i tillægget til de ita­          melserne i artikel 80 kan anvendes på den pågæl­
lienske statsbaner (F.S.) godstarif i dets nuværende             dende tarifbestemmelse, har den italienske regering,
affattelse, således som det fremgår af »Decreto                  i overensstemmelse med artikel 80 og for det til­
 Legge«nr. 9 af 25 . januar 1940, nu lov nr . 674 af             fælde, at Kommissionen måtte anse denne artikel
 13 . maj 2940, om beføjelserne med hensyn, til iværk­           for anvendelig, fremsat anmodning om godkendelse
sættelse, ændring og ophævelse af de for F.S. gæl­               af, at punkt 7 i tillægget til F.S.'s godstarif opret­
 dende godstariffer, af lov nr. 634 af 27 . juli 1957            holdes;
 samt transportministerens dekret nr . 5272 af 2 . maj
 1958 ,                                                          tarifbestemmelsen anvendes på transporter inden for
                                                                 Fællesskabet, hvorved ligeledes forstås transporter
under henvisning til udtalelser, fremsat af den ita­             inden for en medlemsstats område; tariffen bør be­
lienske regering ved den konsultation, Kommissio­                tragtes som en statslig foranstalning i henhold til
nen foretog den 13 . november 1961 i Bruxelles i                 artikel 80, stk. 1 , eftersom den er udstedt i henhold
overensstemmelse med artikel 80, stk. 2, og                      til lov og andre offentligretlige regler ; tarifbestem­
                                                                 melsen udgør en forskel mellem priserne efter de
ud fra følgende betragtninger :                                  almindeligt anvendte tariffer og punkt 7 i tillægget
                                                                 til F.S .'s godstarif; denne støtte ydes til visse indu­
                            I                                    strier, nemlig virksomheder, der kendetegnes ved de­
                                                                 res beliggenhed i den zone der i tarifbestemmelsen er
Punkt 7, i tillægget til de italienske statsbaners (F.S.)        fastsat som bestemmelsessted ; den nævnte tarifbe­
godstarif, der har til formål at fremme industriali­             stemmelse falder følgelig inden for anvendelsesom­
seringen af Syditalien og de italienske øer, anvendes            rådet for artikel 80, stk . 1 ;
på varer, især maskiner af italiensk og udenlandsk
fabrikat, beregnet til opbygning, udvikling eller mo­            desuden er det ikke hævdet, at tarifbestemmelsen
dernisering af industrivirksomheders tekniske ud­                udgør en konkurrencetarif i henhold til bestemmel­
styr; dette materiel skal være beregnet til virksom­             serne i artikel 80, stk. 3 ;
hedernes varige brug og være nødvendigt for disses
normale produktion;                                              i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 80,
                                                                 stk. 2 , er det Kommissionens opgave at tage stilling
tillæggets bestemmelser anvendes på transporter fra              til den italienske regerings anmodning om tilladelse
udlandet og fra alle stationer på det italienske jern­           til at opretholde punkt 7 i tillægget til F.S.'s gods­
banenet til virksomheder i Syditalien, på de italien­            tarif;
ske øer og i visse områder af Lazio og Le Marche;
den pågældende tarifbestemmelse giver i forhold til
                                                                                              III
de almindeligt anvendte tariffer nedsættelser på mel­
lem 10 % og 50 % efter transportafstanden på ita­                til støtte for sin anmodning har den italienske rege­
liensk område;                                                   ring gjort følgende synspunkter gældende :
 ---pagebreak--- 12                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende
Denne tarifbestemmelse afspejler den omformning,            fremgangsmåder i anvendelse, som er omhandlet i
som den italienske regionalpolitik selv har gennem­         traktaten ; Kommissionen bør ved sin undersøgelse
gået i årenes løb . Den oprindelige plan, som bestod        af de priser og vilkår, der er omhandlet i artikel 80,
i at yde statsstøtte med henblik på en udvikling, der       stk. 1 , lade sig lede af disse hensyn, da den ifølge
skulle bringe økonomien i disse områder op på sam­          stk. 2, i nævnte artikel særlig bør tage hensyn til de
me niveau som i det nordlige Italien ved udvikling          krav, som en hensigtsmæssig regional økonomisk po­
af landbruget og udvidelse af trafikforbindelserne,         litik stiller, og til de underudviklede områders be­
har vist sig utilstrækkelig. Den opfattelse, at statslig    hov;
indgriben også er nødvendig på industriområdet for
at nå de fastsatte mål, har ført til det nuværende,         formålet med punkt 7 i tillægget til F.S.'s godstarif
omfattende program for generel industrialisering af         er at fremme industrialiseringen af visse i økono­
det sydlige Italien. Til grund for dette program lig­       misk henseende underudviklede områder i Sydita­
ger den overbevisning, at løsningen på Mezzogior­           lien, hvilket vil føre til en gradvis forbedring af
no's problemer ikke alene afhænger af hjælp til land­       produktionskapaciteten i disse områder og til en
bruget, men også i væsentlig grad af den industrielle       varig forbedring af befolkningens levestandard, især
fremgang. Kun ved skabelse af industrier, der er til­       ved skabelsen af nye arbejdspladser;
passet Syditaliens muligheder, og som fuldt ud gør
brug af den arbejdskraft, som hidtil har været uden         nytten og nødvendigheden af de ovenfor nævnte
beskæftigelse, vil der kunne opnås en afgørende for­         tarifnedsættelser, som omfattes af punkt 7 i tillægget
øgelse af befolkningens realindkomst i disse om­             til F.S.'s godstarif, er således bevist; i betragning af
råder;                                                       Syditaliens afsides geografiske beliggenhed er det
                                                             rimeligt, at den nødvendige støtte til dette område
denne tarifbestemmelse bidrager i forening med an­           navnlig gælder godstransporten, og punkt 7 i tillæg­
 dre undtagelsestariffer og en hel række foranstaltnin­      et til F.S.'s godstarif synes derfor at være en hen­
 ger på de mest forskellige områder til virkeliggørel­       sigtsmæssig form for støtte, i forbindelsen med den
 sen af ovennævnte mål; det drejer sig i dette tilfælde      tilsigtede målsætning;
 ikke blot om en økonomisk opgave, men ligeledes
 om en social opgave af den største betydning, hvis          det er ikke påvist, at punkt 7 i tillægget til F.S.'s
 politiske aspekter ikke bør overses; det er ikke i          godstarif i den nugældende form påhviler konkur­
 øjeblikket muligt at ophæve eller ændre tarifbe­            renceforholdene for de derigennem begunstigede
 stemmelsen, da den er uløseligt forbundet med andre         produkter på en måde, som ikke er berettiget ud fra
 foranstaltninger, sammen med hvilke den udgør et            behovet i det pågældende underudviklede område;
 gennemtænkt system af hjælpeforanstaltninger, der           tarifbestemmelserne anvendes også på varer fra de
 gensidig fuldstændiggør og fremmer hinanden; vir­           øvrige medlemsstater, og alle producenter inden for
 keliggørelsen af denne målsætning ville bringes i fa­       Det europæiske økonomiske Fællesskab kan uden
 re, hvis man hindrede den italienske regering i til         forskelsbehandling medvirke til at forsyne Syditalien
 løsningen af dette problem at anvende alle de mid­          med industrielt udstyr ; tarifnedsættelserne, der er
 ler, der hidtil har stået til dens rådighed, og hvis af­    gradvise i forhold til afstanden, begunstiger endog
 passede og samtidige anvendelse er det eneste grund­        ikke-italienske leverandører;
 lag for en heldig gennemførelse;
                                                              den undersøgelse, der er gennemført i henhold til
                                                              artikel 80, stk. 2, har ikke vist, at punkt 7 i tillægget
                             IV                               til F.S.'s godstarif skulle have ugunstige virkninger
 ved den i artikel 80, stk. 2, nævnte undersøgelse af         på konkurrencen mellem de forskellige transportfor­
                                                              mer i den nævnte bestemmelses forstand ;
 punkt 7 i tillægget til F.S.'s godstarif må Kommis­
  sionen tage hensyn såvel til de i den pågældende be­
  stemmelse udtrykkeligt fremsatte betragtninger, som         af de ovenfor anførte grunde kan opretholdelsen af
  til de almindelige målsætninger, der er fastsat i trak­     punkt 7 i tillægget til F.S.'s godstarif tillades ;
  tatens artikel 2 og 3 , og som er belyst i dens præ­
  ambel, såvel som i de foreliggende tilfælde til be­         ved at give tilladelse på ubestemt tid bevarer Kom­
  stemmelserne i protokollen vedrørende Italien ; det         missionen beføjelse til at ændre eller tilbagekalde
                                                              denne tilladelse, såfremt Kommissionen ex officio
  fremgår af disse bestemmelser i deres helhed, at den
 harmoniske udvikling af den økonomiske virksom­              eller på begæring af en medlemsstat, finder, at op­
  hed i Fællesskabet som helhed indebærer en for­             retholdelsen af denne tilladelse ikke er berettiget -
  mindskelse af ulighederne mellem de forskellige om­
  råder og en forbedring af stillingen for de mindre          TRUFFET FØLGENDE BESLUTNING :
  begunstigede områder, hvortil hører Syditalien; det
  påhviler Fællesskabets institutioner at lette den ita­                              Artikel 1
  lienske regerings arbejde med gennemførelsen af det
  tiårsprogram for økonomisk udvikling, der især ta­          Det tillades fra den 1 . januar 1962 at anvende punkt
  ger sigte på denne region, ved at bringe de midler og       7 i tillægget til de italienske statsbaners godstarif,
 ---pagebreak---                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 13
således som dette var gældende den 13 . november                             Artikel 3
1961 .
                                                        Denne beslutning er rettet til Den italienske Re­
                                                        publik.
                     Artikel 2                          Udfærdiget i Bruxelles, den 16 . februar 1962 .
Denne beslutning kan ændres eller tilbagekaldes,                     På Kommissionens vegne
hvis Kommissionen ex officio eller på begæring af
                                                                          W. HALLSTEIN
en medlemsstat finder, at dens opretholdelse ikke er
berettiget.                                                                   Formand