CELEX: C2002/219/53
Language: el
Date: 2002-09-14 00:00:00
Title: Υπόθεση Τ-205/02: Προσφυγή της Beatriz Salνadοr Garcia κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 5 Ιουλίου 2002

C 219/22              EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  14.9.2002
Λόγοι και κύρια επιχειρήµατα                                         Προσφυγή της Beatriz Salνadοr Garcia κατά της Επιτροπής
                                                                     των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 5 Ιουλίου
                                                                                                  2002
Αντικείµενο της προσφυγής είναι η επιβληθείσα στην Οµοσπονδι-                             (Υπόθεση Τ-205/02)
ακή ∆ηµοκρατία της Γερµανίας υποχρέωση, µε το άρθρο 3,
παράγραφος 2, της προσβαλλοµένης αποφάσεως να αναζητήσει
από την προσφεύγουσα ποσό 2,71 εκατοµµυρίων ευρώ. Η                                         (2002/C 219/53)
προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι οι διαπιστώσεις της Επιτροπής, επί
των οποίων στηρίζεται το άρθρο 3, παράγραφος 2, είναι επί
πολλών σηµείων πεπλανηµένες επί της ουσίας και βαρύνονται µε                        (Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική)
διαδικαστικές πληµµέλειες.
                                                                     Η Beatriz Salνadοr Garcia, κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσωπούµενη
Κατά την προσφεύγουσα. η µοµφή που της αποδίδει η Επιτροπή,          από τους Ramón Garcia Gallardο Gil-Fοurnier και Jaνier Guillem
στηριζόµενη στο δίκαιο των ενισχύσεων, στηρίζεται αποκλειστικώς      Carrau, δικηγόρους, άσκησε στις 4 Ιουλίου 2002 ενώπιον του
στον ισχυρισµό ότι η προσφεύγουσα, βάσει αµοιβαίας συµβάσεως         Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της
συνεργασίας και αδείας εκµεταλλεύσεως που συνήφθη το 1997,           Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
απέκτησε µε «τιµή αγοράς» 6,71 εκατοµµυρίων DEM µια ορισµένη
τεχνογνωσία από την SKL Mοtοren- und Systembautechnik
GmbH (στο εξής: SKL-M)· το πραγµατικό, όµως κόστος                   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
αναπτύξεως αυτής της τεχνογνωσίας από την SKL-M ήταν πολύ
ανώτερο από την τιµή αυτή πωλήσεως. Η προσφεύγουσα ισχυρίζε-
ται ότι απέκτησε απλώς το δικαίωµα χρήσεως αυτής της τεχ-            —    να ακυρώσει την απόφαση της Αρµόδιας για τους ∆ιορισµούς
νογνωσίας και ότι η καταβληθείσα στην SKL-M τιµή είναι πολύ               Αρχή (στο εξής: Α∆Α) της 27ης Μαρτίου 2002, µε την οποία
υψηλότερη από την πραγµατική αξία αυτής της τεχνογνωσίας,                 η Α∆Α αρνείται τη χορήγηση του επιδόµατος αποδηµίας και,
ώστε να µη µπορεί να υποστηριχθεί ότι η προσφεύγουσα ευνοήθηκε            ως εκ τούτου, των άλλων παρεποµένων επιδοµάτων·
µονοµερώς, κατά την έννοια του άρθρου 87, παράγραφος 1, της
Συνθήκης ΕΚ.                                                         —    να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
Η προσφεύγουσα ισχυρίζεται, επίσης, ότι η Επιτροπή παρέλειψε         Λόγοι ακυρώσεως και κυριότερα επιχειρήµατα
να αποδείξει ότι µπορεί να καταλογιστεί στην Οµοσπονδιακή
∆ηµοκρατία της Γερµανίας η συµπεριφορά της SKL-M κατά τη
σύναψη της συµβάσεως συνεργασίας και άδειας εκµεταλλεύσεως
ή κατά τη σύναψη της συµφωνίας, κατ' έτος 2000, µεταξύ της           Η προσφεύγουσα στην παρούσα δίκη βάλλει κατά της αρνήσεως
προσφεύγουσας και του συνδίκου πτωχεύσεως της SKL-M.                 της Α∆Α να της χορηγήσει το επίδοµα αποδηµίας και τα
                                                                     παρεπόµενα επιδόµατα (άρθρο 4 του Παραρτήµατος VII του ΚΥΚ).
                                                                     Προς στήριξη των ισχυρισµών της, η προσφεύγουσα προβάλλει:
Η προσφεύγουσα προσθέτει ότι, εφόσον δεν ευνοήθηκε µονοµε-
ρώς, δεν αποκόµισε το αναγκαίο ανταγωνιστικό πλεονέκτηµα
προκειµένου να γίνει δεκτή η ύπαρξη ενισχύσεως. Εξάλλου, η           —    πρόδηλη πλάνη εκτιµήσεως των πραγµατικών περιστατικών,
Επιτροπή δεν απέδειξε την ύπαρξη πραγµατικής ή δυνητικής                  καθόσον η προσβαλλοµένη απόφαση δεν θεωρεί την εργασία
στρεβλώσεως του ανταγωνισµού ούτε την ύπαρξη κωλύµατος                    που παρέσχε η προσφεύγουσα σε Αποστολή Αυτόνοµης
εµπορίας στις αγορές στις οποίες δραστηριοποιείται η προσφεύ-             Κοινότητας στις Βρυξέλλες και αυτήν που παρέσχε στο
γουσα.                                                                    Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ως «παροχή υπηρεσιών σε κράτος»
                                                                          και «παροχή υπηρεσιών σε διεθνή οργανισµό» αντιστοίχως,
                                                                          [δηλαδή] ως εξαιρέσεις από την περίοδο αναφοράς κατά τον
                                                                          ΚΥΚ·
Τέλος, λαµβάνοντας υπόψη µόνον τους µη αποδεδειγµένους               —    παραβίαση της υποχρεώσεως αιτιολογήσεως·
ισχυρισµούς του συνδίκου της πτωχεύσεως, η Επιτροπή παρέβη
την υποχρέωση που υπέχει να καθορίζει τα πραγµατικά περιστατικά
κατά τρόπο αδιάβλητο και πλήρη.                                      —    παραβίαση της αρχής της ίσης µεταχειρίσεως, δεδοµένου ότι
                                                                          η Α∆Α επιφυλάσσει διαφορετική µεταχείριση σε ουσιωδώς
                                                                          όµοιες περιπτώσεις.