CELEX: C2001/331/47
Language: sv
Date: 2001-11-24 00:00:00
Title: Mål T-226/01: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 25 september 2001 av CAS Succhi di Frutta SpA

24.11.2001           SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 331/29

     —    Om kommissionen tillämpade detta resonemang på              Grunder och huvudargument
          all skattelagstiftning i allmänhet, skulle den komma
          till den orimliga slutsatsen att varje avvikelse i
          skattetrycket skulle utgöra statligt stöd.                  I detta mål yrkar sökandebolaget att kommissionen skall
                                                                      utbetala ersättning för påstådda skador som orsakats på grund
     —    Om kommissionen förde sitt resonemang till dess             av de beslut som fattats inom ramen för genomförande av en
          yttersta logiska följder, skulle man hamna i ett            anbudsinfordran avseende leverans av fruktsaft och fruktsylt
          läge där alla skillnader i det regelverk inom vilket        till befolkningen i Armenien och Azerbajdzjan enligt kommis-
          företagen agerar skulle vara ett statligt stöd.             sionens förordning (EG) nr 228/96 av den 7 februari 1996 om
                                                                      leverans av fruktsaft och fruktsylt till befolkningen i Armenien
                                                                      och Azerbajdzjan (EGT L 30 av den 8 februari 1996, s. 18)
c)   De ifrågavarande bestämmelserna är inte selektiva och            och särskilt av beslut av den 22 juli 1996 (KOM(96) 1916)
     specifika, eftersom det för det första är fråga om generella     och av den 6 september 1996 (KOM(96) 2208).
     bestämmelser i vilka ett visst företag eller en viss sektor
     inte gynnas och den myndighet som är behörig att
     tillämpa dessa bestämmelser för det andra inte åtnjuter          Genom dessa beslut infördes en princip om att den frukt som
     något utrymme för skönsmässig bedömning vid sitt                 föreskrivs i meddelandet om anbudsinfordran kunde ersättas,
     beslut, utan endast skall kontrollera huruvida de villkor        vilket inte har någon rättslig grund eller uppfyller något senare
     som gäller för en föreskriven skatteförmån är uppfyllda i        tillkommet krav.
     ett visst fall.

                                                                      Sökanden har väckt talan mot båda besluten (de förenade
                                                                      målen T-191/96 och T-106/97) (1) vid förstainstansrätten,
                                                                      vilken genom dom av den 14 oktober 1999 ogiltigförklarade
                                                                      beslutet av den 6 september 1996 och förklarade att talan i
                                                                      mål T-106/97 skulle avvisas eftersom den hade väckts för sent.

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                  Grunderna och huvudargumenten motsvarar dem som åbero-
  den 25 september 2001 av CAS Succhi di Frutta SpA                   pats i de två ovannämnda målen.

                       (Mål T-226/01)                                 (1) REG s. II-3181.

                       (2001/C 331/47)

                  (Rättegångsspråk: italienska)

                                                                      Talan väckt den 25 september 2001 av Territorio Históri-
CAS Succhi di Frutta SpA har den 25 september 2001 väckt              co de Alava — Excma. Diputación de Alava och Comuni-
                                                                          dad autónoma del Paı́s Vasco — Gobierno Vasco
talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden företräds
av advokaterna Gian Michele Roberti och Francesco Sciaudone.                                    (Mål T-227/01)

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                                                   (2001/C 331/48)

—    fastställa att kommissionen har utomobligatoriskt ansvar                               (Rättegångsspråk: spanska)
     för att ha antagit besluten av den 22 juli och av den
     6 september 1996,

—    fastställa de skador som orsakats sökanden på grund av           Territorio Histórico de Alava — Excma. Diputación de Alava
     dessa beslut, vilka uppgår till 2 682 049 410 LIT,               och Comunidad autónoma del Paı́s Vasco, Alava (Spanien),
                                                                      har den 25 september 2001 väckt talan vid Europeiska
                                                                      gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenska-
—    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-             pernas kommission. Sökandena företräds av advokaten Ramón
     derna.                                                           Falcón.