CELEX: 32013R0144
Language: sv
Date: 2013-02-19 00:00:00
Title: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 144/2013 av den 19 februari 2013 om ändring av förordning (EG) nr 606/2009 vad gäller vissa oenologiska metoder och restriktioner samt av förordning (EG) nr 436/2009 vad gäller anteckning om dessa metoder i följedokumenten vid transport av produkter och i de register som ska föras inom vinsektorn

20.2.2013   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 47/56
            
         KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 144/2013
   av den 19 februari 2013
   om ändring av förordning (EG) nr 606/2009 vad gäller vissa oenologiska metoder och restriktioner samt av förordning (EG) nr 436/2009 vad gäller anteckning om dessa metoder i följedokumenten vid transport av produkter och i de register som ska föras inom vinsektorn
   EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
   med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1), särskilt artiklarna 121 tredje och fjärde stycket, 185a, 185c.3 och 192, jämförda med artikel 4, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               I enlighet med artikel 3 i kommissionens förordning (EG) nr 606/2009 av den 10 juli 2009 om vissa tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 479/2008 beträffande kategorier av vinprodukter, oenologiska metoder och restriktioner som ska tillämpas på dessa (2), fastställs tillåtna oenologiska metoder i bilaga I till den förordningen. Internationella vinorganisationen (OIV) har ändrat användningsvillkoren för vissa oenologiska metoder, som för övrigt redan är tillåtna i unionen. För att ge unionens producenter samma möjligheter som tredjeländers producenter bör användningsvillkoren för dessa oenologiska metoder ändras i unionen, på grundval av de användningsvillkor som anges av OIV.
            
         
               (2)
            
            
               OIV har fastställt nya oenologiska metoder. För att ge unionens producenter möjlighet att utnyttja dessa nya möjligheter som erbjuds tredjeländers producenter bör de nya oenologiska metoderna tillåtas i unionen, på grundval av de användningsvillkor som anges av OIV.
            
         
               (3)
            
            
               Tillägg 10 till bilaga I A till förordning (EG) nr 606/2009 innehåller föreskrifter för partiell dealkoholisering av viner. Begreppet partiell dealkoholisering av viner har av OIV ersatts med begreppet korrigering av alkoholhalten i viner. Därför bör texten i bilagan ändras i enlighet med detta. I tillägget anges även att medlemsstaterna får föreskriva att behandlingen ska anmälas till de behöriga myndigheterna. För att garantera effektiva kontroller bör det anges att det rör sig om en förhandsanmälan som görs innan den faktiska behandlingen för dealkoholisering inleds.
            
         
               (4)
            
            
               Viner från Italien av typen ”aleatico” som har rätt till den skyddade ursprungsbeteckningen ”Pergola” och till den traditionella benämningen ”passito” och viner från Ungern med skyddad ursprungsbeteckning eller skyddad geografisk beteckning och med rätt till benämningen ”jégbor” har en mycket hög sockerhalt och framställs i liten kvantitet. För att säkerställa dessa viners hållbarhet har Italien och Ungern ansökt om att få överskrida högsta tillåtna svaveldioxidinnehåll. Därför bör det föreskrivas ett högsta tillåtet svaveldioxidinnehåll på 350 milligram per liter för de italienska vinerna och ett högsta tillåtet svaveldioxidinnehåll på 400 milligram per liter för de ungerska vinerna.
            
         
               (5)
            
            
               Koldioxid som inte är resultatet av alkoholjäsningen av cuvéen kan finnas i mousserande viner till följd av gasutbyte som uppstått i samband med användningen av koldioxid vid mottryckstappning. Mottryckstappningen höjer inte koldioxidtrycket och bör därför inte leda till slutsatsen att produkterna har tillsatts koldioxid. Det bör därför tydligt anges att endast oundvikligt gasutbyte med den koldioxid som är ett resultat av alkoholjäsningen av cuvéen kan godtas vid mottryckstappning.
            
         
               (6)
            
            
               I enlighet med artikel 120g i förordning (EG) nr 1234/2007 föreskrivs i bilaga IV till förordning (EG) nr 606/2009 de särskilda analysmetoder som gör det möjligt att bestämma sammansättningen av produkterna inom vinsektorn och de föreskrifter som gör det möjligt att fastställa om dessa produkter har genomgått någon behandling som står i strid med tillåtna oenologiska metoder, för det fall inga metoder eller föreskrifter har rekommenderats och offentliggjorts av OIV. OIV har antagit vissa särskilda metoder för analys av glukos (rektifierad koncentrerad druvmust). De motsvarande metoder som för närvarande anges i bilaga IV till förordning (EG) nr 606/2009 bör därför utgå.
            
         
               (7)
            
            
               Vissa oenologiska metoder är särskilt exponerade för bedrägeririsker och bör antecknas i register och följedokument i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 436/2009 av den 26 maj 2009 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 479/2008 när det gäller vinodlingsregistret, de obligatoriska deklarationerna och framtagningen av uppgifter för marknadsuppföljning, följedokumenten vid transport av produkter och de register som ska föras inom vinsektorn (3). I föreskrifterna rörande metoder som korrigering av alkoholhalten i viner, syrning genom behandling med katjonbytare och elektromembranprocess anges att dessa metoder måste antecknas i ovannämnda register. Reglerna vad gäller anteckning enligt förordning (EG) nr 436/2009 bör ändras i syfte att beakta ändringarna av förordning (EG) nr 606/2009 i enlighet med denna förordning.
            
         
               (8)
            
            
               Förordningarna (EG) nr 606/2009 och (EG) nr 436/2009 bör därför ändras i enlighet med detta.
            
         
               (9)
            
            
               De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den föreskrivande kommitté som föreskrivs i artikel 195.3 i förordning (EG) nr 1234/2007 och med yttrandet från förvaltningskommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Ändring av förordning (EG) nr 606/2009
   Förordning (EG) nr 606/2009 ska ändras på följande sätt:
   
               1.
            
            
               Bilaga I A ska ändras i enlighet med bilaga I till den här förordningen.
            
         
               2.
            
            
               Bilaga I B ska ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen.
            
         
               3.
            
            
               Bilaga II ska ändras i enlighet med bilaga III till den här förordningen.
            
         
               4.
            
            
               Bilaga IV ska ändras i enlighet med bilaga IV till den här förordningen.
            
         Artikel 2
   Ändring av förordning (EG) nr 436/2009
   Förordning (EG) nr 436/2009 ska ändras på följande sätt:
   
               1.
            
            
               Artikel 41.1 ska ändras på följande sätt:
               
                           a)
                        
                        
                           Led p ska ersättas med följande:
                           
                                       ”p)
                                    
                                    
                                       elektrodialys eller behandling med katjonbytare för att säkerställa stabilisering av vinsyran i vinet eller syrning genom behandling med katjonbytare,”
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           Led s ska ersättas med följande:
                           
                                       ”s)
                                    
                                    
                                       korrigering av alkoholhalten i viner,”
                                    
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           Följande led ska läggas till som led v:
                           
                                       ”v)
                                    
                                    
                                       syrning eller avsyrning genom elektromembranprocess.”
                                    
                                 
                     
         
               2.
            
            
               Bilaga VI ska ändras i enlighet med bilaga V till den här förordningen.
            
         Artikel 3
   Ikraftträdande
   Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
      Utfärdad i Bryssel den 19 februari 2013.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         José Manuel BARROSO
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
   
      (2)  EUT L 193, 24.7.2009, s. 1.
   
      (3)  EUT L 128, 27.5.2009, s. 15.
   
      BILAGA I
      Bilaga I A till förordning (EG) nr 606/2009 ska ändras på följande sätt:
      
                  1.
               
               
                  Tabellen ska ändras på följande sätt:
                  
                              a)
                           
                           
                              I rad 10:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          I kolumn 1 ska följande strecksats läggas till:
                                          
                                                      ”—
                                                   
                                                   
                                                      jästproteinextrakt.”
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          I kolumn 3 ska följande text läggas till:
                                          ”För behandling av must och av vita viner och roséviner är gränsvärdet för användning av jästproteinextrakt högst 30 g/hl, och för behandling av röda viner är gränsvärdet högst 60 g/hl.”
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              I rad 40 ska den oenologiska metod som anges i kolumn 1 ersättas med följande text:
                              ”Korrigering av alkoholhalten i viner.”
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              Följande rader ska läggas till:
                              
                                          ”48
                                       
                                       
                                          Syrning genom behandling med katjonbytare
                                       
                                       
                                          Villkor och begränsningar fastställs i punkterna C och D i bilaga XVa till förordning (EG) nr 1234/2007 och i artiklarna 11 och 13 i den här förordningen.
                                          På de villkor som fastställs i tillägg 15.
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          49
                                       
                                       
                                          Reducering av sockerhalten i must genom kombinerad membranprocess
                                       
                                       
                                          För produkter som anges i punkt 10 i bilaga XIb till förordning (EG) nr 1234/2007, på de villkor som fastställs i tillägg 16.
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          50
                                       
                                       
                                          Avsyrning genom elektromembranprocess
                                       
                                       
                                          Villkor och begränsningar fastställs i punkterna C och D i bilaga XVa till förordning (EG) nr 1234/2007 och i artiklarna 11 och 13 i den här förordningen.
                                          På de villkor som fastställs i tillägg 17.”
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
            
                  2.
               
               
                  Tillägg 10 ska ersättas med följande:
                  
                     ”Tillägg 10
                     
                        Föreskrifter avseende behandling för korrigering av alkoholhalten i viner
                     
                     Behandlingen för korrigering av alkoholhalten (nedan kallad behandlingen) syftar till att minska en alltför hög etanolhalt i vin, i avsikt att förbättra vinets smakmässiga balans.
                     Specifikationer
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Målen får uppnås genom enskilda eller kombinerade separationstekniker.
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Det behandlade vinet får inte ha några organoleptiska brister och ska vara lämpligt för direkt konsumtion som livsmedel.
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Alkohol får inte avlägsnas om någon av de berikningsmetoder som föreskrivs i bilaga XVa till förordning (EG) nr 1234/2007 har tillämpats på någon av de vinprodukter som används för att framställa det berörda vinet.
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 Alkoholhalten får minskas med högst 20 % och alkoholhalten i den färdiga produkten måste vara förenlig med bestämmelserna i punkt 1 andra stycket led a i bilaga XIb till förordning (EG) nr 1234/2007.
                              
                           
                                 5.
                              
                              
                                 Behandlingen ska genomföras under överinseende av en godkänd oenolog eller utbildad tekniker.
                              
                           
                                 6.
                              
                              
                                 Behandlingen ska anges i det register som avses i artikel 185c.2 i förordning (EG) nr 1234/2007.
                              
                           
                                 7.
                              
                              
                                 Medlemsstaterna får föreskriva att denna behandling ska omfattas av en förhandsanmälan till de behöriga myndigheterna.”
                              
                           
               
            
                  3.
               
               
                  I tillägg 14 ska tredje och fjärde strecksatserna ersättas med följande:
                  
                              ”—
                           
                           
                              Behandlingen ska genomföras under överinseende av en godkänd oenolog eller utbildad tekniker. Behandlingen ska anges i det register som avses i artikel 185c.2 i förordning (EG) nr 1234/2007.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              De membran som används ska motsvara föreskrifterna i förordning (EG) nr 1935/2004 och i kommissionens förordning (EU) nr 10/2011 (1) samt nationella bestämmelser fastställda för tillämpning av dessa. De ska motsvara föreskrifterna i OIV:s internationella oenologiska kodex.
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Följande ska läggas till som tillägg 15, 16 och 17:”
                     Tillägg 15
                     
                        Föreskrifter för syrning genom behandling med katjonbytare
                     
                     Behandlingen med katjonbytare (nedan kallad behandlingen) syftar till att höja den titrerbara syrahalten och den reella syrahalten (minskning av pH-värdet) genom partiell fysisk extraktion av katjoner med hjälp av en katjonbytare.
                     Specifikationer
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Behandlingen ska genomföras med katjonbytarhartser som regenereras med syra.
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Behandlingen ska begränsas till överskottet av katjoner.
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 För att undvika att det framställs fraktioner av must eller vin ska behandlingen utföras kontinuerligt, och de behandlade produkterna ska inkorporeras med originalprodukterna i produktionslinjen.
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 Alternativt kan hartsen tillföras direkt i tanken, i den kvantitet som krävs, och sedan separeras med lämplig fysisk metod.
                              
                           
                                 5.
                              
                              
                                 Behandlingen ska genomföras under överinseende av en godkänd oenolog eller kvalificerad tekniker.
                              
                           
                                 6.
                              
                              
                                 Behandlingen ska anges i det register som avses i artikel 185c.2 i förordning (EG) nr 1234/2007.
                              
                           
                                 7.
                              
                              
                                 Katjonhartserna måste överensstämma med föreskrifterna i förordning (EG) nr 1935/2004 och med de unionsbestämmelser och nationella bestämmelser som antagits för den förordningens genomförande, och måste uppfylla de analytiska bestämmelser som ingår i tillägg 4 till denna bilaga. Deras användning får inte ge alltför stora förändringar av mustens eller vinets fysikalisk-kemiska sammansättning eller organoleptiska egenskaper, och måste hållas inom de gränser som anges i punkt 3 i monografin om katjonbytarhartser i OIV:s internationella oenologiska kodex.
                              
                           
                  
                     Tillägg 16
                     
                        Föreskrifter avseende behandling för reducering av sockerhalten i must genom kombinerad membranprocess
                     
                     Behandlingen för reducering av sockerhalten (nedan kallad behandlingen) syftar till att extrahera socker från musten, genom en kombinerad membranprocess som kombinerar mikrofiltrering eller ultrafiltrering med nanofiltrering eller omvänd osmos.
                     Specifikationer
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Behandlingen leder till en volymminskning som är beroende av den kvantitet sockerlösning som extraheras ur den ursprungliga musten och av lösningens sockerhalt.
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Processerna ska medge att halterna av de övriga beståndsdelar i musten som inte är socker bevaras.
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Reduceringen av mustens sockerhalt får inte kombineras med korrigering av alkoholhalten i de viner som blir resultatet.
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 Behandlingen får inte kombineras med någon av de berikningsprocesser som föreskrivs i bilaga XVa till förordning (EG) nr 1234/2007.
                              
                           
                                 5.
                              
                              
                                 Behandlingen ska utföras på en volym must som fastställs i förhållande till det reduceringsmål vad gäller sockerhalten som eftersträvas.
                              
                           
                                 6.
                              
                              
                                 Den första etappen har som mål dels att göra musten redo för nästa koncentrationsetapp, dels att bevara de makromolekyler som är för stora för att tränga igenom membranet. Denna etapp kan genomföras med hjälp av ultrafiltrering.
                              
                           
                                 7.
                              
                              
                                 Det permeat som erhålls vid behandlingens första etapp koncentreras sedan genom nanofiltrering eller omvänd osmos.
                                 Ursprungligt vatten och organiska syror som försvinner vid nanofiltreringen får återtillsättas musten efter behandlingen.
                              
                           
                                 8.
                              
                              
                                 Behandlingen ska genomföras under överinseende av en godkänd oenolog eller kvalificerad tekniker.
                              
                           
                                 9.
                              
                              
                                 De membran som används ska motsvara föreskrifterna i förordning (EG) nr 1935/2004 och i förordning (EU) nr 10/2011 samt nationella bestämmelser fastställda för tillämpning av dessa. De ska motsvara föreskrifterna i OIV:s internationella oenologiska kodex.
                              
                           
                  
                     Tillägg 17
                     
                        Föreskrifter för avsyrning genom elektromembranprocess
                     
                     Behandlingen med elektromembranprocess (nedan kallad behandlingen) är en fysisk metod för must- och vinextraktion med hjälp av joner under inflytande av ett elektriskt fält och med användning dels av membran som släpper igenom anjoner, dels bipolära membran. Genom att använda membran som släpper igenom anjoner i kombination med bipolära membran, kan man kontrollera minskningen av den titrerbara syrahalten och den reella syrahalten (höjning av pH-värdet).
                     Specifikationer
                     
                                 1.
                              
                              
                                 De anjoniska membranen måste disponeras så att de endast medger extraktion av anjoner och särskilt de organiska syrorna i musten eller vinet.
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 De bipolära membranen måste vara ogenomträngliga för anjoner och katjoner i must och vin.
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Det vin som erhålls från avsyrad must eller avsyrat vin genom denna behandling måste innehålla minst 1 g.l-1 vinsyra.
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 Avsyrning av vin genom elektromembranprocess får inte kombineras med syrning av vin.
                              
                           
                                 5.
                              
                              
                                 Processen ska genomföras under överinseende av en godkänd oenolog eller kvalificerad tekniker.
                              
                           
                                 6.
                              
                              
                                 Behandlingen ska anges i det register som avses i artikel 185c.2 i förordning (EG) nr 1234/2007.
                              
                           
                                 7.
                              
                              
                                 De membran som används ska motsvara föreskrifterna i förordning (EG) nr 1935/2004 och i förordning (EU) nr 10/2011 samt nationella bestämmelser fastställda för tillämpning av dessa. De ska motsvara föreskrifterna i OIV:s internationella oenologiska kodex.
                              
                           ”.
            
         (1)  EUT L 12, 15.1.2011, s. 1.”
   
   
      BILAGA II
      Del A punkt 2 i bilaga I B till förordning (EG) nr 606/2009 ska ändras på följande sätt:
      
                  1.
               
               
                  I led d ska följande strecksats läggas till:
                  
                              ”—
                           
                           
                              viner som härrör från Italien av typen ”aleatico” och som har rätt till den skyddade ursprungsbeteckningen ”Pergola” samt den traditionella benämningen ”passito”.”
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  I led e ska den sjätte strecksatsen ersättas med följande:
                  
                              ”—
                           
                           
                              viner som härrör från Ungern, som har rätt till en skyddad ursprungsbeteckning och som enlighet med ungersk lagstiftning betecknas med ”Tokaji máslás”, ”Tokaji fordítás”, ”Tokaji aszúeszencia”, ”Tokaji eszencia”, ”Tokaji aszú”, ”Töppedt szőlőből készült bor” eller ”Jégbor”,”
                           
                        
            
   
      BILAGA III
      I del A punkt 10 i bilaga II till förordning (EG) nr 606/2009 ska tredje strecksatsen ersättas med följande:
      
         ”Användning av koldioxid vid mottryckstappning ska vara tillåten under kontrollerade former och under förutsättning att oundvikliga gasutbyten med koldioxid som härrör från alkoholjäsningen av cuvéen inte leder till att koldioxidtrycket höjs i de mousserande vinerna.”
      
   
   
      BILAGA IV
      Del B leden a–e i bilaga IV till förordning (EG) nr 606/2009 ska utgå.
   
   
      BILAGA V
      Del B punkt 1.4b.11 i bilaga VI till förordning (EG) nr 436/2009 ska ersättas med följande:
      
         ”11: produktens alkoholhalt har korrigerats.”