CELEX: 62009CN0391
Language: el
Date: 2009-10-02 00:00:00
Title: Υπόθεση C-391/09: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Vilniaus miesto 1 apylinkės teismas (Δημοκρατία της Λιθουανίας) στις 2 Οκτωβρίου 2009 — Malgožata Runevič-Vardyn et Łukasz Paweł Wardyn κατά Δήμου Vilnius, Υπουργού Δικαιοσύνης της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, εθνικής επιτροπής λιθουανικής γλώσσας, υπηρεσίας ληξιαρχείου του νομικού τμήματος του δήμου Vilnius

19.12.2009   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 312/20
            
         Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Vilniaus miesto 1 apylinkės teismas (Δημοκρατία της Λιθουανίας) στις 2 Οκτωβρίου 2009 — Malgožata Runevič-Vardyn et Łukasz Paweł Wardyn κατά Δήμου Vilnius, Υπουργού Δικαιοσύνης της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, εθνικής επιτροπής λιθουανικής γλώσσας, υπηρεσίας ληξιαρχείου του νομικού τμήματος του δήμου Vilnius
   (Υπόθεση C-391/09)
   2009/C 312/33
   Γλώσσα διαδικασίας: η λιθουανική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Vilniaus miesto 1 apylinkės teismas
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   
      Προσφεύγοντες: Malgožata Runevič-Vardyn et Łukasz Paweł Wardyn
   
      Καθών: Δήμος Vilnius, Υπουργός Δικαιοσύνης της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, εθνική επιτροπή λιθουανικής γλώσσας, υπηρεσία ληξιαρχείου του νομικού τμήματος του δήμου Vilnius
   
      Προδικαστικά ερωτήματα
   
   
               1)
            
            
               Στο πλαίσιο των διατάξεων της οδηγίας 2000/43/ΕΚ του Συμβουλίου (1), της 29ης Ιουνίου 2000, για την εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης προσώπων ασχέτως φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής τους, έχει το άρθρο 2, παράγραφος 2, στοιχείο β' αυτής την έννοια ότι απαγορεύει στα κράτη μέλη τις έμμεσες διακρίσεις εις βάρος προσώπου λόγω εθνοτικής καταγωγής τους όταν η εθνική νομοθεσία προβλέπει ότι τα ονόματα και τα επώνυμά τους συντάσσονται στις ληξιαρχικές πράξεις μόνο με χαρακτήρες της εθνικής γλώσσας;
            
         
               2)
            
            
               Στο πλαίσιο των διατάξεων της οδηγίας 2000/43/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 2000, για την εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης προσώπων ασχέτως φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής τους, έχει το άρθρο 2, παράγραφος 2, στοιχείο β’ αυτής την έννοια ότι απαγορεύει στα κράτη μέλη τις έμμεσες διακρίσεις εις βάρος προσώπου λόγω εθνοτικής καταγωγής τους όταν η εθνική νομοθεσία προβλέπει ότι τα ονόματα και επώνυμα των προσώπων που ανήκουν σε άλλες εθνικές κατηγορίες ή των υπηκόων άλλων χωρών συντάσσονται στις ληξιαρχικές πράξεις με λατινικούς χαρακτήρες χωρίς να χρησιμοποιούνται διακριτικά σημεία, συνδετικά σημεία ή άλλες τροποποιήσεις στα γράμματα του λατινικού αλφαβήτου που χρησιμοποιούνται σε άλλες γλώσσες;
            
         
               3)
            
            
               Έχουν το άρθρο 18, παράγραφος 1 ΕΚ που ορίζει ότι κάθε πολίτης της Ένωσης έχει το δικαίωμα να κυκλοφορεί και να διαμένει ελεύθερα στο έδαφος των κρατών μελών και το άρθρο 12, πρώτο εδάφιο ΕΚ, που απαγορεύει τις διακρίσεις λόγω ιθαγένειας, την έννοια ότι δεν επιτρέπουν στα κράτη μέλη να προβλέπουν στη νομοθεσία τους ότι τα ονόματα και τα επώνυμα συντάσσονται στις ληξιαρχικές πράξεις μόνο με χαρακτήρες της εθνικής γλώσσας;
            
         
               4)
            
            
               Έχουν το άρθρο 18, παράγραφος 1 ΕΚ, που ορίζει ότι κάθε πολίτης της Ένωσης έχει το δικαίωμα να κυκλοφορεί και αν διαμένει ελεύθερα στο έδαφος των κρατών μελών και το άρθρο 12, πρώτο εδάφιο ΕΚ που απαγορεύει τις διακρίσεις λόγω ιθαγένειας την έννοια ότι δεν επιτρέπουν στα κράτη μέλη να προβλέπουν στη νομοθεσία τους ότι τα ονόματα και τα επώνυμα των προσώπων που ανήκουν σε άλλες εθνικές κατηγορίες ή των υπηκόων άλλης χώρας συντάσσονται στις ληξιαρχικές πράξεις με λατινικούς χαρακτήρες χωρίς να χρησιμοποιούνται διακριτικά σημεία, συνδετικά σημεία ή άλλες τροποποιήσεις στα γράμματα του λατινικού αλφαβήτου που χρησιμοποιούνται σε άλλες γλώσσες;
            
         
      (1)  EE L 180, σ. 22.