CELEX: 31981D0999
Language: el
Date: 1981-11-27 00:00:00
Title: 81/999/EOK: Απόφαση τής Επιτροπής τής 27ης Νοεμβρίου 1981 περί τής αποστολής μαλακού σίτου στή Δημοκρατία τής Ρουάντα ως επισιτιστική βοήθεια (Το κείμενο στην γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Αριθ. L 362/46                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  17 . 12 . 81
                                                    ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       τής 27ης Νοεμβρίου 1981
                  περί τής άποστολής μαλακοϋ σίτου στη Δημοκρατία τής Ρουάντα ώς έπισιτιστική βοήθεια
                                         (Τό κείμενο οτή γαλλική γλώσσα είναι τό μόνο αυθεντικό)
                                                              (81 /999/ΕΟΚ)
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                   ποκρινόμενες στό σύνολο ή σέ τμήμα της μεταφοράς πού
                                                                        πρέπει νά πραγματοποιηθεί ■
Έχοντας ύπόψη :
                                                                        ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στήν παρούσα άπόφαση
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκης Οικονομικής                     είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής 'Επιτροπής Διαχειρίσεως
Κοινότητος,                                                             Σιτηρών,
                                                                        ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 2727/75 τού Συμβουλίου τής
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί κοινής όργανώσεως άγοράς
στόν τομέα τών σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­                                            "Αρθρο /
ταία άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1949/81 (2), καί
ιδίως τό άρθρο 28 ,                                                      1 . O Office National Interprofessionnel des Céréales
                                                                        (ONIC), 21 avenue Bosquet, Paris 7e (όργανισμός παρεμβά­
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 2750/75 τού Συμβουλίου τής                   σεως), συνάπτει σύμβαση μέ φιλικό διακανονισμό γιά
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού τών κριτηρίων                      τήν άποστολή 2 000 τόνων μαλακού σίτου άπό τή
συγκεντρώσεως τών δημητριακών πού προορίζονται γιά                      Μομπάσα/Ντάρ-ές-Σαλάμ πού προορίζονται γιά τή
έπισιτιστική βοήθεια (3). καί ίδίως τό άρθρο 6,                         Δημοκρατία τής Ρουάντα. ήτοι 2 000 τόνων πού παραδί­
                                                                        δονται έκφορτωμένοι στό Κιγκάλι (OPROVIA : BP 953 ) ·
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 696/76 τοΟ Συμβουλίου τής
25ης Μαρτίου 1976 περί παρεκκλίσεως άπό τόν κανονι­                      2 . Γιά τή σύναψη τής συμβάσεως μέ φιλικό διακανο­
σμό ( ΕΟΚ) άριθ. 2750/75 όσον άφορδ τίς διαδικασίες                     νισμό ό ONIC όφείλει νά έπιζητά τούς λιγότερο
συγκεντρώσεως τών δημητριακών πού προορίζονται γιά                       έπαχθεΐς όρους.
έπισιτιστική βοήθεια (4).
                                                                                                  Άρθρο 2
 Εκτιμώντας :
                                                                         1 . Κατά τήν ύπογραφή τής συμβάσεως παρέχεται άπό
ότι, μέ τόν κανονισμο ( ΕΟΚ) άριθ. 3192/81 ( 5), ή                       τόν ένδιαφερόμενο άσφάλεια 6 ECU άνά τόνο προϊ­
'Επιτροπή προκήρυξε δημοπρασία γιά τήν προμήθεια caf                     όντος, ή όποία άποδεσμεύεται μετά τήν πραγματοποίηση
στό λιμένα τής Μομπάσα/Ντάρ-ές-Σαλάμ 2 000 τόνων                         τών έν λόγω ένεργειών καί όσον άφορα τίς μή παραδο­
μαλακού σίτου πού προορίζονται γιά τή Δημοκρατία τής                     θείσες ποσότητες σέ περίπτωση άνωτέρας βίας.
 Ρουάντα ώς έπισιτιστική βοήθεια ·
                                                                         2 . Ή προβλεπόμενη στήν παράγραφο 1 άσφάλεια
 ότι τό έμπόρευμα αύτό πρέπει νά άποστέλλεται άπό τό                     παρέχεται σέ χρήμα ύπό μορφή έγγυήσεως έκ μέρους
 λιμένα έκφορτώσεως τής Μομπάσα/Ντάρ-ές-Σαλάμ στόν                       πιστωτικού Ιδρύματος πού άνταποκρίνεται στά καθορι­
 τελικό προορισμό του στό Κιγκάλι ·                                      ζόμενα άπό τό Κράτος μέλος κριτήρια.
 ότι, γιά νά ικανοποιηθούν οί ιδιαίτερες άπαιτήσεις πού
 παρουσιάζει ή έν λόγω δραστηριότητα καί νά ληφθούν                                               Άρθρο 3
 ύπόψη οί τοπικές συνθήκες άποστολής, πρέπει νά έφαρ­                    Ό όργανισμός παρεμβάσεως ζητά άπό τόν ένδιαφερό­
 μοσθεϊ μία διαδικασία έλαστικότερη καί ταχύτερη άπό                      μενο τήν παροχή τών άκόλουθων πληροφοριών :
 τή δημοπρασία ■ ότι πρέπει, κατά συνέπεια, νά έπιτραπεΐ
 στόν όργανισμό παρεμβάσεως, πού είναι έπιφορτισμένος                     α) μετά άπό κάθε άποστολή, βεβαίωση σχετική μέ τίς
 μέ τή διεξαγωγή τής δημοπρασίας γιά τήν προμήθεια caf,                      φορτωθεΐσες ποσότητες, τήν ποιότητα τών προϊόντων
 νά συνάπτει γιά τήν τελική παράδοση συμβάσεις άντα­                         καί τή συσκευασία τους ·
                                                                          β) τήν ήμερομηνία άναχωρήσεως καί τήν προβλεπόμενη
 C)   ΕΕ άριθ.  L 281 τής 1 . 11 . 1975 . σ. 1 .                             ήμερομηνία άφίξεως τών προϊόντων στόν προορισμό
 ( 2) ΕΕ άριθ.  L 198 τής 20. 7. 1981 . σ. 2 .                               τους ·
 (3)  ΕΕ άριθ.  L 281 τής 1 . 11 . 1975 . σ. 89.
 ( 4) ΕΕ άριθ . L 83 τής 30. 3 . 1976, σ. 8 .                             γ) κάθε ένδεχόμενο γεγονός πού δύναται νά έπέλθει
 (5)  ΕΕ άριθ.  L 321 τής 10 . 11 . 1981 . σ. 11                             κατά τήν μεταφορά τών προϊόντων.
 ---pagebreak--- 17 . 12 . 81                   Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                     Αριθ. L 362/47
Ό οργανισμός παρεμβάσεως, μετά τήν παραλαβή τών         Εγινε στις Βρυξέλλες, στις 27 Νοεμβρίου 1981 .
άνωτέρω πληροφοριών, τίς διαβιβάζει στήν Επιτροπή
καθώς καί άντίγραφο τής συμβάσεως μέ φιλικό διακανο­
νισμό.
                      "Αρθρο 4                                                    Για την 'Επιτροπή
                                                                                    Poul DALSAGER
Ή παρούσα άπόφαση άπευΟύνεται στή Γαλλική Δημο­
κρατία.                                                                         Μέλος της Επιτροπής