CELEX: 62016CA0358
Language: sk
Date: 2018-09-13 00:00:00
Title: Vec C-358/16: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 13. septembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour administrative – Luxembursko) – UBS Europe SE, predtým UBS (Luxembourg) SA, Alain Hondequin a i. (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Aproximácia právnych predpisov — Smernica 2004/39/ES — Článok 54 ods. 1 a 3 — Rozsah povinnosti vnútroštátnych orgánov pre finančný dohľad zachovávať služobné tajomstvo — Rozhodnutie, ktorým sa určuje strata profesijnej bezúhonnosti — Prípad upravený trestným právom — Charta základných práv Európskej únie — Články 47 a 48 — Právo na obhajobu — Prístup k spisu)

12.11.2018   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 408/5
            
         
      Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 13. septembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour administrative – Luxembursko) – UBS Europe SE, predtým UBS (Luxembourg) SA, Alain Hondequin a i.
      (Vec C-358/16) (1)
      
      ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Aproximácia právnych predpisov - Smernica 2004/39/ES - Článok 54 ods. 1 a 3 - Rozsah povinnosti vnútroštátnych orgánov pre finančný dohľad zachovávať služobné tajomstvo - Rozhodnutie, ktorým sa určuje strata profesijnej bezúhonnosti - Prípad upravený trestným právom - Charta základných práv Európskej únie - Články 47 a 48 - Právo na obhajobu - Prístup k spisu))
      (2018/C 408/03)
      Jazyk konania: francúzština
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      Cour administrative
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      
         Žalobcovia: UBS Europe SE, predtým UBS (Luxembourg) SA, Alain Hondequin a iní
      
         za účasti: DV, EU, Commission de surveillance du secteur financier (CSSF), Ordre des avocats du barreau de Luxembourg
      
         Výrok rozsudku
      
      Článok 54 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/39/ES z 21. apríla 2004 o trhoch s finančnými nástrojmi, o zmene a doplnení smerníc Rady 85/611/EHS a 93/6/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/12/ES a o zrušení smernice Rady 93/22/EHS, sa má vykladať v tom zmysle, že:
      
                  —
               
               
                  výraz „prípady upravené trestným právom“ nachádzajúci sa v odsekoch 1 a 3 tohto článku sa nevzťahuje na situáciu, v ktorej príslušné orgány prijmú opatrenie, akým je dotknuté opatrenie vo veci samej, ktoré spočíva v tom, že osobe sa uloží zákaz vykonávať v podniku podliehajúcom dohľadu funkciu člena správnej rady alebo inú funkciu, ktorej výkon podlieha povoleniu, a zároveň nariadia, aby sa táto osoba čo najskôr vzdala všetkých svojich funkcií z dôvodu, že nespĺňa požiadavky profesijnej bezúhonnosti stanovené v článku 9 uvedenej smernice, pričom toto opatrenie patrí medzi opatrenia, ktoré príslušné orgány musia prijať v rámci výkonu právomocí, ktorými disponujú na základe ustanovení hlavy II uvedenej smernice. V rozsahu, v akom uvedené ustanovenie stanovuje, že povinnosť zachovávať služobné tajomstvo možno výnimočne vylúčiť v takýchto prípadoch, sa totiž týka poskytnutia alebo používania dôverných informácií na účely vedených trestných stíhaní, ako aj uložených sankcií v súlade s vnútroštátnym trestným právom;
               
            
                  —
               
               
                  povinnosť zachovávať služobné tajomstvo stanovená v odseku 1 uvedeného článku v spojení s článkami 47 a 48 Charty základných práv Európskej únie musí byť zaručená a uplatnená tak, aby bolo zároveň dodržané právo na obhajobu. Ak sa teda príslušný orgán na účely odmietnutia poskytnutia informácií, ktorými disponuje a ktoré sa nenachádzajú v spise týkajúcom sa osoby dotknutej aktom, ktorý jej spôsobuje ujmu, odvolá na uvedenú povinnosť, príslušnému vnútroštátnemu súdu prislúcha overiť, či tieto informácie majú objektívnu súvislosť s výhradami, ktoré boli voči tejto osobe prijaté, a v prípade kladného zistenia, skôr než rozhodne o sprístupnení každej požadovanej informácie, musí porovnať záujem dotknutej osoby disponovať informáciami potrebnými na to, aby mohla v plnom rozsahu vykonávať právo na obhajobu, so záujmami na zachovaní dôvernosti informácií, na ktoré sa vzťahuje povinnosť zachovávať služobné tajomstvo.
               
            
         (1)  Ú. v. EÚ C 335, 12.9.2016.