CELEX: 62020CN0120
Language: bg
Date: 2020-03-03 00:00:00
Title: Дело C-120/20: Преюдициално запитване от Sąd Najwyższy (Полша), постъпило на 3 март 2020 г. — Koleje Mazowieckie/Skarb Państwa — Minister Infrastruktury i Budownictwa, понастоящем Minister Infrastruktury i Prezes Urzędu Transportu Kolejowego, PKP Polskie Linie Kolejowe S.A.

22.6.2020   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 209/9
            
         
      Преюдициално запитване от Sąd Najwyższy (Полша), постъпило на 3 март 2020 г. — Koleje Mazowieckie/Skarb Państwa — Minister Infrastruktury i Budownictwa, понастоящем Minister Infrastruktury i Prezes Urzędu Transportu Kolejowego, PKP Polskie Linie Kolejowe S.A.
      (Дело C-120/20)
      (2020/C 209/14)
      Език на производството: полски
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Sąd Najwyższy
      
         Страни в главното производство
      
      
         Жалбоподател: Koleje Mazowieckie
      
         Ответници: Skarb Państwa — Minister Infrastruktury i Budownictwa, понастоящем Minister Infrastruktury i Prezes Urzędu Transportu Kolejowego, PKP Polskie Linie Kolejowe S.A.
      
         Преюдициални въпроси
      
      
                  1)
               
               
                  Трябва ли разпоредбите от Директива 2001/14/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2001 г. (1), по-специално член 4, параграф 5 и член 30, параграфи 1, 3, 5 и 6, да се тълкуват в смисъл, че не допускат предявяване от железопътно предприятие, без осъществяване на съдебен контрол върху решение на надзорния орган, на искания за обезщетение срещу държава членка поради неправилно транспониране на Директивата, когато елемент от обезщетението би била надплатена такса за ползване на железопътната инфраструктура?
               
            
                  2)
               
               
                  Противоречи ли становището, че право на обезщетение въз основа на общностното право поради неправилно прилагане на правото на Европейския съюз, и по-специално поради неправилно транспониране на директива или липса на транспонирането ѝ, е налице само когато нарушената норма предоставя права на частноправните субекти, нарушението на правото е квалифицирано (по-специално като очевидно и сериозно надхвърляне на правото на преценка от държавата членка при транспонирането на директива), a причинно-следствената връзка между нарушението и вредата е пряка, на правна уредба на държава членка, в която в такива случаи се признава право на обезщетение, ако са изпълнени по-малко строги условия?
               
            
         (1)  Директива 2001/14/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2001 година относно разпределянето на капацитета на железопътната инфраструктура и събирането на такси за ползване на железопътната инфраструктура (ОВ L 75, 2001 г., стр. 29; Специално издание на български език, 2007 г., глава 7, том 8, стр. 66).