CELEX: C1999/121/21
Language: sv
Date: 1999-05-01 00:00:00
Title: Mål C-61/99: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Landgericht Mainz av den 22 januari 1999 i målet mellan Deutsche Post AG och Landal green Parks GmbH

1.5.1999             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     C 121/11

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Supreme               Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Landge-
Court, Dublin av den 15 juli 1998 i målet mellan Carmen             richt Mainz av den 22 januari 1999 i målet mellan
               Proetta och Andrew Neil                                  Deutsche Post AG och Landal green Parks GmbH

                          (Mål C-60/99)                                                      (Mål C-61/99)

                                                                                            (1999/C 121/21)
                      (1999/C 121/20)

                                                                    Landgericht Mainz begär genom beslut av den 22 januari 1999,
Supreme Court, Dublin, begär genom beslut av den                    vilket inkom till domstolens kansli den 22 februari 1999,
15 juli 1998, vilket inkom till domstolens kansli den 22 fe-        att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
bruari 1999, att Europeiska gemenskapernas domstol skall            förhandsavgörande i målet mellan Deutsche Post AG och
meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Carmen Proetta         Landal Green Parks GmbH beträffande följande frågor:
och Andrew Neil beträffande följande frågor:

                                                                    1. Skall artikel 59 och följande artiklar, artikel 52 och följande
1. Är rätten för en medborgare i Europeiska gemenskapen att           artiklar samt artikel 30 och följande artiklar i EG-fördraget
   inte bli utsatt för ärekränkning en grundläggande rättighet         tolkas så, att ett företag inom Europeiska unionen har rätt
   som garanteras av gemenskapsrätten?                                 att från ett i medlemsstaten A etablerat moderbolag centralt
                                                                       sköta marknadsföringen för ett i medlemsstaten B etablerat
                                                                       dotterbolag genom att låta moderbolaget organisera, betala
2. Är en talan om påstått förtal som väckts av en medborgare          och — i fråga om utsändandet av reklammaterial via
   i en medlemsstat mot en medborgare i en annan medlems-              postverket i medlemsstaten A — tillställa berörda konsu-
   stat i en domstol i en tredje medlemsstat, där det påstådda         menter detta material, vilket får till följd att postverket i
   förtalet påstås ha ägt rum, en fråga som omfattas av                medlemsstaten B inte kan utkräva inhemskt porto för att
   tillämpningsområdet för EG-fördraget och i synnerhet dess           dela ut försändelserna i fall då innehållet utformats i det i
   artikel 6?                                                          medlemsstaten B etablerade dotterbolagets nomn och
                                                                       innefattar en i stort sett fullständig hänvisning till dotterbo-
                                                                       laget i medlemsstaten B — som reklamen är avsedd att
3. Är rätten för en medborgare i en medlemsstat att, med              komma tillgodo — utan att det i form av en sanktion
   stöd av artikel 5.3 i Brysselkonventionen, väcka talan om           respektive diskriminering utgör en överträdelse av rätten
   utomobligatoriskt skadestånd i en annan medlemsstat mot             att tillhandahålla tjänster, den fria rörligheten för varor (för
   en medborgare från en tredje medlemsstat, i detta fall              det fall tjänsten främst skall anses bestå i det flyttbara
   skadestånd för förtal, en gemenskapsrättslig rättighet?             föremålet) och etableringsfriheten?

                                                                        Är förhållandet detsamma även om det enda eller ett
4. När en civilrättslig talan har väckts vid en domstol i en            medverkande skäl för denna affärspraxis är att sänka
   medlemsstat med stöd av bestämmelserna i Brysselkonven-              portokostnaderna, med hänsyn till att taxorna i medlems-
   tionen, utgör då artikel 6 i EG-fördraget hinder för                 staten A, där moderbolaget har sitt säte och varifrån all
   domstolen i den medlemsstaten att kräva att en medborga-             marknadsföring bedrivs, är något eller avsevärt lägre än i
   re i en annan medlemsstat, som har sitt hemvist utanför              medlemsstaten B, där dotterbolaget, vilket reklamen i
   jurisdiktionen för den domstol där talan har väckts, ställer         första hand är avsedd att komma till godo, är verksamt?
   säkerhet för de rättegångskostnader han kan bli förpliktad
   att ersätta, när ett sådant krav inte kan riktas mot en
   individ som har sitt hemvist inom denna medlemsstats             2. Skall artikel 90.1 i EG-fördraget tolkas, så, att en ratifice-
   jurisdiktion?                                                       ringslag avseende världspostkonventionen av den 14 de-
                                                                       cember 1989 — i den mån den ger postverket i medlems-
                                                                       staten B rätt att för befordran av brevförsändelser som
5. När en civilrättslig talan, som i övrigt inte har samband           lämnats in i medlemsstaten A belägga dessa med inhemskt
   med någon gemenskapsrättslig rättighet, har väckts vid en           porto med avräkning för det porto som redan erlagts i
   domstol i en medlemsstat med stöd av bestämmelserna i               medlemsstaten A, om upphovsmannen till skriften är ett i
   Brysselkonventionen, utgör då artikel 6 i EG-fördraget              medlemsstaten A etablerat företag och innehållet i skriften
   hinder för domstolen i den medlemsstaten att kräva att en           samt helhetsintrycket av reklamförsändelsen tyder på att
   medborgare i en annan medlemsstat, som har sitt hemvist             den verkliga avsändaren är det företag görs vilket görs
   utanför jurisdiktionen för den domstol där talan har                reklam, nämligen det i medlemsstaten B etablerade företa-
   väcksts, ställer säkerhet för de rättegångskostnader han            get, vilket uppges vara avsändare — är en åtgärd som
   kan bli förpliktad att ersätta, när ett sådant krav inte kan        en medlemsstat vidtar utan sakligt stöd i artikel 90.2
   riktas mot en individ som har sitt hemvist inom denna               EG-fördraget och därmed en åtgärd som strider mot
   medlemsstats jurisdiktion?                                          förbudet mot missbruk av dominerande ställning i artikel
                                                                       86 andra stycket a och i EG-fördraget?