CELEX: 21974D0228(02)
Language: nl
Date: 1974-01-01 00:00:00
Title: Besluit nr. 2/74 van de Gemengde Commissie EEG- Oostenrijk houdende wijziging van de aanhangsels van de Overeenkomst

Avis juridique important

|

21974D0228(02)

Besluit nr. 2/74 van de Gemengde Commissie EEG- Oostenrijk houdende wijziging van de aanhangsels van de Overeenkomst  

Publicatieblad Nr. L 058 van 28/02/1974 blz. 0023

BESLUIT Nr. 2/74 VAN DE GEMENGDE COMMISSIE houdende wijziging van  de aanhangsels van de OvereenkomstDE GEMENGDE COMMISSIE, Gelet op de op 30 november  1972 te Brussel ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek  Oostenrijk over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer, inzonderheid op  artikel 16, lid 3, Overwegende dat de voorschriften inzake communautair douanevervoer gewijzigd werden  bij de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing der Verdragen, alsmede bij verschillende  verordeningen van de Raad en van de Commissie; Overwegende dat deze bepalingen eveneens van invloed  zullen zijn op het goederenverkeer met Oostenrijk en dat zij dientengevolge in aanmerking dienen te worden  genomen in het kader van de Overeenkomst; dat derhalve de aanhangsels van genoemde Overeenkomst dienen  te worden gewijzigd, BESLUIT: Artikel 1 De aanhangsels van de Overeenkomst tussen de Europese  Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk over de toepassing van de voorschriften inzake  communautair douanevervoer worden als volgt gewijzigd, 1. Aanhangsel I Verordening betreffende  communautair douanevervoer a) De voetnoot betreffende de titel wordt als volgt gelezen:  (¹) Gewijzigd  bij Verordeningen (EEG) nr. 1079/71 van 25 mei 1971, (EEG) nr. 2719/72 van 19 december 1972 en (EEG) nr.  2720/72 van 19 december 1972, alsmede bij de Akte van 22 januari 1972 betreffende de  toetredingsvoorwaarden en de aanpassing der Verdragen" b) In artikel 1, worden de leden 2 en 3 vervangen  door:  2. De regeling voor extern communautair douanevervoer geldt voor het vervoer van goederen: a)  die niet voldoen aan de voorwaarden van de artikelen 9 en 10 van het Verdrag tot oprichting van de Europese  Economische Gemeenschap, b) waarvoor, alhoewel zij voldoen aan de voorwaarden van de artikelen 9 en 10  van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, de douaneformaliteiten bij uitvoer  zijn vervuld met de oog op de verlening van restituties bij uitvoer naar derde landen in het kader van het  gemeenschappelijk landbouwbeleid, c) die onder het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap  voor Kolen en Staal vallen en die niet in de Gemeenschap in het vrije verkeer zijn overeenkomstig dit  Verdrag. 3. De regeling voor intern communautair douanevervoer geldt voor het vervoer van goederen: a)  die voldoen aan de voorwaarden van de artikelen 9 en 10 van het Verdrag tot oprichting van de Europese  Economische Gemeenschap, hierna te noemen  communautaire goederen", met uitzondering van de goederen  als bedoeld in lid 2, sub b), b) die onder het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor  Kolen en Staal vallen en die in de Gemeenschap in het vrije verkeer zijn overeenkomstig dit Verdrag voor  zover op die goederen douane-, fiscale, economische, statistische of andere maatregelen betreffende het  handelsverkeer van toepassing zijn." c) Artikel 11, sub d) wordt als volgt gelezen:  d)  kantoor van  doorgang": - het douanekantoor van binnenkomst, gelegen in een andere Lid-Staat dan de Lid-Staat van  vertrek, - alsmede het douanekantoor van uitgang uit de Gemeenschap, wanneer tijdens het communautaire  douanevervoer de zending het grondgebied van de Gemeenschap via een grens tussen een Lid-Staat en een  derde land verlaat." d) Artikel 11, sub g) wordt als volgt gelezen:  g)  binnengrens": de  gemeenschappelijke grens van twee Lid-Staten. Goederen die in een zeehaven van een Lid-Staat worden  ingeladen en in een zeehaven van een andere Lid-Staat worden gelost, worden geacht een binnengrens te  overschrijden, voor zover voor de zeereis één enkel vervoerdocument wordt opgemaakt. Goederen die over  zee uit een derde land worden aangevoerd en in een zeehaven van een Lid-Staat worden overgeladen om in een  zeehaven van een andere Lid-Staat te worden gelost, worden niet geacht een binnengrens te hebben  overschreden." e) Aan artikel 41 wordt volgend lid 3 toegevoegd:  [3. Het bepaalde in lid 1 is eveneens  van toepassing op goederen die overeenkomstig artikel 11, sub g), tweede alinea, een binnengrens  overschrijden.]" f) Artikel 44 wordt als volgt gelezen:  Artikel 44 [1. In afwijking van artikel 4 behoeft  op goederen bij het vervoer waarvan een binnengrens wordt overschreden in de zin van artikel 11, sub g),  tweede alinea, de regeling voor communautair douanevervoer niet te worden toegepast voordat die grens wordt  overschreden. 2. Lid 1 is niet van toepassing: - indien de goederen onderworpen zijn aan communautaire  maatregelen welke een controle op hun gebruik of hun bestemming met zich brengen, of - indien het  vervoer zal eindigen in een andere Lid-Staat dan die waar de haven van lossing gelegen is, tenzij het verdere  vervoer krachtens artikel 7, lid 2, tweede alinea, dient te geschieden met toepassing van de regeling van het  Rijnvaartmanifest.] 3. Wanneer op goederen de regeling voor communautair douanevervoer wordt toegepast  voordat zij de binnengrens overschrijden, wordt de werking van die regeling opgeschort gedurende het transport  over de volle zee. 4. Er behoeft geen zekerheid te worden gesteld voor het vervoer van goederen dat over zee  plaatsvindt." g) In artikel 47 wordt na de woorden  krachtens artikel 44" het volgende geschrapt:  lid 1,  tweede alinea." h) Artikel 52 wordt als volgt gelezen:  [Artikel 52Totdat de Raad, op voorstel van de  Commissie, de bepalingen heeft vastgesteld betreffende het uniformeren van de doorvoerstatistiek: a) zendt  het kantoor van vertrek aan de dienst die in de Lid-Staat van vertrek bevoegd is ter zake van de statistiek voor  de buitenlandse handel onverwijld een exemplaar van het document T1 of T2, dat overeenstemt met het van het  kantoor van bestemming terugontvangen exemplaar; laatstgenoemd exemplaar dient alle gegevens te bevatten  die nodig zijn voor de registratie van het communautaire douanevervoer in de statistiek van al de betrokken  Lid-Staten; b) zendt het kantoor van bestemming aan de dienst die in de Lid-Staat van bestemming bevoegd  is ter zake van de statistiek voor de buitenlandse handel onverwijld een exemplaar van het document T1 of T2,  dat overeenstemt met het exemplaar dat het kantoor van bestemming behoudt; laatstgenoemd exemplaar dient  alle gegevens te bevatten die nodig zijn voor de registratie van het communautaire douanevervoer in de  statistiek van al de betrokken Lid-Staten; c)zendt de dienst die en de Lid-Staat van vertrek bevoegd is ter  zake van de statistiek voor de buitenlandse handel aan de diensten die in de overige, bij het communautaire  douanevervoer betrokken Lid-Staten -met uitzondering van de Lid-Staat van bestemming- bevoegd zijn ter zake  van de statistiek voor de buitenlandse handel, de gegevens die op het overeenkomstig de bepalingen onder a)  doorgezonden exemplaar van het document T1 of T2 zijn vermeld.]" i) Artikel 58 wordt als volgt gelezen:   [Artikel 58 1. Volgens de in lid 2 en 3 omschreven procedure worden de bepalingen vastgesteld die  noodzakelijk zijn: a) om de artikelen 2, 4, 7, 8, 9, 32, 34, 35, 41, 45, 55 en 60 toe te passen, b) om de  regeling voor communautair douanevervoer aan te passen met het oog op de toepassing van bepaalde  communautaire maatregelen welke een controle op het gebruik of de bestemming van de betrokken goederen  met zich brengen, c) om de formulieren van de regelingen voor het communautair douanevervoer, met name  die voor intern douanevervoer, te vereenvoudigen of deze formaliteiten aan te passen aan eisen welke uit de  aard van bepaalde goederen voortvloeien, d) om de termijnen te verlengen na afloop waarvan de in artikel 7,  lid 2, artikel 15, lid 1, artikel 41, lid 2, en artikel 55 bedoelde overgangsbepalingen niet meer van toepassing  zijn, met dien verstande dat deze termijnen niet meer dan tweemaal zo lang mogen zijn als die welke uit  genoemde artikelen voortvloeien. 2. De vertegenwoordiger van de Commissie legt aan het Comité een  ontwerp voor van de vast te stellen bepalingen. Het Comité brengt over dit ontwerp advies uit binnen een  termijn die de voorzitter kan bepalen naar gelang van de urgentie van het betrokken vraagstuk. Het spreekt zich  uit met een meerderheid van eenenveertig stemmen, waarbij de stemmen van de Lid-Staten worden gewogen  overeenkomstig het bepaalde in artikel 148, lid 2, van het Verdrag. De voorzitter neemt geen deel aan de  stemming. 3. a) De Commissie stelt de beoogde bepalingen vast wanneer zij in overeenstemming zijn met het  advies van het Comité. b) Wanneer de beoogde bepalingen niet in overeenstemming zijn met het advies van  het Comité of bij gebreke van een advies, doet de Commissie onverwijld een voorstel aan de Raad betreffende  de vast te stellen bepalingen. De Raad besluit met gekwalificeerde meerderheid van stemmen. c) Indien na  verloop van een termijn van drie maanden, te rekenen vanaf de indiening van het voorstel bij de Raad, deze  geen besluit heeft genomen, worden de voorgestelde bepalingen door de Commissie vastgesteld.]" 2.  Aanhangsel II Verordening betreffende de formulieren van de aangiften voor communautair douanevervoer  a) De voetnoot wordt als volgt gelezen:  (¹) Gewijzigd bij Verordening,(EEG) nr. 595/71 van 22 maart  1971, alsmede bij de Akte van 22 januari 1972 betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing der  Verdragen." b) In de bijlage wordt het opschrift van elk formulier aangevuld met de afkortingen  EC" en   EF". 3. Aanhangsel III Verordening inzake de wijze van toepassing van de in artikel 32 van Verordening  (EEG) nr. 542/69 betreffende communautair douanevervoer voorziene regeling van zekerheidstelling voor een  vast bedrag a) De voetnoot wordt als volgt gelezen:  (¹) Gewijzigd bij Verordeningen (EEG) nr. 2570/69  van 22 december 1969, (EEG) nr. 1031/70 van 1 juni 1970, alsmede bij de Akte van 22 januari 1972  betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing der Verdragen". b) In bijlage II wordt het opschrift  van het formulier aangevuld met de afkortingen   EC" en  EF". 4. Aanhangsel IV Verordening inzake het  verstrekken van inlichtingen aan belanghebbenden omtrent de afloop van hen betreffend communautair  douanevervoer a) In de titel van het aanhangsel wordt na de woorden  ... van 19 november 1969" en vóór het  gedachtenstreepje ingevoegd:  (¹)". b) Onder de tekst van de verordening wordt de volgende voetnoot  toegevoegd:  (¹) Gewijzigd bij de Akte van 22 januari 1972 betreffende de toetredingsvoorwaarden en de  aanpassing der Verdragen". c) In de bijlage wordt het opschrift van het formulier aangevuld met de  afkortingen  EC" en  EF". d) Het opschrift van hetzelfde formulier wordt aangevuld met de volgende  woorden:  RECEIPT"  ANKOMSTBEVIS" 5. Aanhangsel V Verordening betreffende het document  voor intern communautair douanevervoer ten bewijze van het communautaire karakter van de goederen a) De  voetnoot wordt als volgt gelezen:  (¹) Gewijzigd bij Veroirdeningen (EEG) nr. 595/71 van 22 maart 1971,  (EEG) nr. 690/73 van 9 maart 1973, alsmede bij de Akte van 22 januari 1972 betreffende de  toetredingsvoorwaarden en de aanpassing der Verdragen". b) In artikel 5, lid 3, worden na de woorden   Achteraf afgegeven" de volgende vermeldingen toegevoegd:  ISSUED RETROACTIVELY"   UDSTEDT EFTERFOELGENDE". c) Aan het einde van artikel 8, lid 1, wordt de volgende alinea  toegevoegd:  Voor de toepassing van voorgaand lid worden goederen, die in een zeehaven van een Lid-Staat  worden ingeladen om in een zeehaven van een andere Lid-Staat te worden gelost, geacht het douanegebied van  de Gemeenschap niet te verlaten voor zover voor de zeereis één enkel vervoerdocument wordt opgemaakt."  d) In de bijlage wordt het opschrift van het formulier aangevuld met de afkortingen  EC" en  EF". 6.  Aanhangsel VI Verordening betreffende de formulieren van de in het kader van de regeling voor  communautair douanevervoer voorziene kennisgevingen van doorgang a) In de titel van het aanhangsel  wordt na de woorden  .... van 19 november 1969" en vóór het gedachtenstreepje ingevoegd:  (¹)" b) Onder  de tekst van de verordening wordt de volgende voetnoet toegevoegd:  (¹) Gewijzigd bij de Akte van 22  januari 1972 betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing der Verdragen". c)  In de bijlage wordt  het opschrift van het formulier aangevuld met de afkortingen  EC" en  EF". d) Het opschrift van hetzelfde  formulier wordt aangevuldt met de volgende woorden: TRANSIT ADVICE  NOTE" GRAENSEOVERGANGSATTEST". 7. Aanhangsel VII Verordening waarbij de lijst wordt  opgesteld van de luchtvaartmaatschappijen waarop de vrijstelling van zekerheid in het kader van de regeling  voor communautair douanevervoer van toepassing is a) De voetnoot wordt als volgt gelezen:  (¹) Lijst  vernieuwd bij Verordening (EEG) nr. 2625/73 van 26 september 1973". b) De bij dit aanhangsel behorende  lijst wordt vervangen door de bij dit besluit gevoegde lijst. 8. Aanhangsel VIII Verordening betreffende de  vereenvoudiging van de regelingen voor communautair douanevervoer voor per spoor vervoerde goederen a)  In de titel van het aanhangsel wordt na de woorden  ..... van 11 februari 1971" en vóór het gedachtenstreepje  ingevoegd:  (¹)". b) Op dezelfde bladzijde wordt de volgende voetnoot toegevoegd:  (¹) Gewijzigd bij de  Akte van 22 januari 1972 betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing der Verdragen." c) Artikel  5 wordt als volgt gelezen:  Artikel 5 De spoorwegadministraties dragen er zorg voor dat het vervoer van  goederen dat met toepassing van de regeling voor communautair douanevervoer wordt verricht, als zodanig  wordt gekenmerkt door middel van etiketten waarop is vermeld:  Douane/Zoll/Dogana/Customs/Told". De  etiketten worden aangebracht op de vrachtbrief of op het expresgoedformulier, alsmede op de wagon, indien het  een wagonlading betreft, of in de andere gevallen, op het collo of de colli." 9. Aahangsel X A. Model I :  Doorlopende zekerheidstelling voor meerdere aangiften voor communautair douanevervoer a) Het opschrift  van het model wordt aangevuld met de afkortingen  EC" en  EF". b) Punt I.1 van het model wordt als volgt  gelezen:  1.Ondergetekende,....................................(¹)woonachtig te  .......................................(²) stelt zich  borg en verbindt zich hoofdelijk bij het kantoor van zekerheidstelling van ................... tot een maximumbedrag  van ............... tegenover het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de  Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der  Nederlanden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, alsmede tegenover de Republiek  Oostenrijk(³) voor al hetgeen ...........(4) aan de voornoemde Staten, zowel voor de hoofdsommen en bijsommen  als voor kosten en bijkomende bedragen, met uitsluiting van boeten, uit hoofde van rechten, belastingen,  landbouwheffingen en andere heffingen, verschuldigd is of kan worden wegens een overtreding of  onregelmatigheid begaan bij een communautair douanevervoer dat de aangever verricht." c) In punt I.4  worden de nummers vóór de stippellijnen geschrapt. B. Modell II : Zekerheidstelling voor een enkele  aangifte voor communautair douanevervoer a) Het opschrift van het model wordt aangevuld met de  afkortingen  EC" en  EF". b) Punt I.1. van het model wordt als volgt gelezen:   1.Ondergetekende.....................................(¹)woonachtig te  ...................................... (²) stelt zich borg en  verbindt zich hoofdelijk bij het kantoor van vertrek van ......................... tegenover het Koninkrijk België, het  Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek,  het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, het Verenigd Koninkrijk van Groot- Brittannië en Noord-Ierland, alsmede tegenover de Republiek Oostenrijk(³)voor al hetgeen ...............(4) aan de  voornoemde Staten, zowel voor de hoofdsommen en bijsommen als voor kosten en bijkomende bedragen, met  uitsluiting van boeten, uit hoofde van rechten, belastingen, landbouwheffingen en andere heffingen,  verschuldigd is of kan worden wegens overtreding of onregelmatigheid begaan bij het communautair  douanevervoer dat de aangever verricht van het kantoor van vertrek van ........... naar het kantoor van  bestemming van ...............en waarbij de hierna omschreven goederen worden vervoerd." c) In punt I.4  worden de nummers vóór de stippelijnen geschrapt. C. Model III - Systeem van zekerheidstelling voor een  vast bedrag a) Het opschrift van het model wordt aangevuld met de afkortingen  EC" en  EF". b) Punt I.1  van het model wordt als volgt gelezen:  1.Ondergetekende,....................................(¹)woonachtig te   ...................................... (²) stelt zich borg en verbindt zich hoofdelijk bij het kantoor van zekerheidstelling van  ..............tegenover het Koninkrijk België; het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Franse  Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden,  het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, alsmede tegenover de Republiek Oostenrijk  voor al hetgeen een aangever aan de voornoemde Staten zowel voor de hoofdsommen en bijsommen als voor  kosten en bijkomende bedragen, met uitsluiting van boeten, uit hoofde van rechten, belastingen,  landbouwheffingen en andere heffingen, verschuldigd wordt wegens een overtreding of onregelmatigheid  begaan bij een communautair douanevervoer waarvoor de ondergetekende zich aansprakelijk heeft verklaard  door de afgifte van bewijzen van zekerheidstelling tot een bedrag van maximaal 5 000 rekeneenheden per  bewijs."c) In punt I.4 worden de nummers vóór de stippellijnen geschrapt. D. Model IV - Certificaat van  borgtocht Het opschrift van het model wordt aangevuld met de afkortingen  EC" en  EF". Artikel 2 Lid  1 van artikel 13 van de Overeenkomst wordt als volgt gewijzigd: a) in de tekst sub  Aanhangsel I" worden na  de woorden  artikel 41" de woorden  artikel 44, leden 1 en 2" ingevoegd; b) in de tekst van de tweede alinea  worden na het cijfer 41 de woorden  44, leden 1 en 2" ingevoegd. Gedaan te Brussel, 1 januari 1974.  Namens de Gemengde CommissieDe VoorzitterK. PINGEL De SecretarissenH. DIEZLERK. FUCHS  BIJLAGE  Lijst va nde luchtvaartmaatschappijen waarop de vrijstelling van zekerheid in het kader van de  regeling voor communautair douanevervoer van toepassing is Aer Lingus Teoranta (Irish International),  DublinAero-Dienst GmbH, NuernbergAeroflot-Soviet Airlines, MoskwaAerolineas Argentinas, Buenos  AiresAerolinee Itavia, SpA, RomaAer Turas, DublinAfrican Safari Airways, NairobiAir Afrique,  AbidjanAir Algérie (Compagnie nationale de transports aériens Air Algérie), AlgerAir Anglia Ltd,  NorwichAir Canada, MontréalAir Ceylon Ltd, ColomboAir France, ParisAir Freight Ltd, AshfordAir  India, BombayAir Inter, ParisAirlift International Inc, MiamiAir Madagascar (Société nationale malgache  de transporteurs aériens), TananariveAir-Mali, BamakoAir Sénégal (Société nationale de transports aériens),  DakarAir Viking, ReykjavikAir Zaïre, KinshasaAlaska Airlines Inc, SeattleAlia (The Royal Jordanian  Airline), AmmanAlitalia (Linee Aeree Italiane), RomaAPSA, LimaArco, BermudaAriana Afghan Airlines,  KabulATI, NapoliAurigny Air Services Ltd, AlderneyAustrian Airlines, WienAvianca (Aerovias  Nacionales de Colombia, S.A.), BogotáAviation-Hanseatische Luftreederei GmH & Co KG,  HamburgBalkan-Bulgarian Airlines, SofiaBASCO Brothers Air Services Co., AdenBavaria  Fluggesellschaft Schwabe & Co, MuenchenBEA (British European Airways),RuislipBKS, Air Transport Ltd,  LondonBOAC (British Overseas Airways Corporation), Heathrow Airport (London)Britannia Airways Ltd,  LutonBritish Air Ferries Ltd, Southend-on-SeaBritish Caledonian-Airways, Gatwick Airport  (London)British Island Airways Ltd, Gatwick Airport (London)British Midland Airways Ltd, Castle  DoningtonBritish United Airways Ltd, Gatwick Airport (London)Cambrian Airways Ltd, RhooseCameroon  Airlines, DoualaCanadian Pacific-Air, VancouverCimber Air GmbH & Co, FlensburgCondor Flugdienst  GmbH, Frankfurt (Main)Court Line Aviation Ltd, Luton Airport (London)CP Air (Canadian Pacific-Air),  VancouverCSA (Ceskoslovenske Aerolinie), PrahaCyprus Airways Ltd, NicosiaDan-Air Skyways Ltd,  LondonDonaldson International Airways, Gatwick Airport (London)East African Airways Corporation,  NairobiEl Al Israel Airlines Ltd, Tel AvivElivie (Società Italiana Esercizio Elicotteri S.p.A;),  NapoliEthiopian Airlines S.C., Addis AbebaFairflight (Charters) Ltd., Biggin Hill AirportFinnair,  HelsinkiGaruda Indonesian Airways, DjakartaGeneral Air GmbH KG, HamburgGermanair  Bedarfsluftfahrtgesellshaft mbH & Co. KG, Frankfurt (Main)Ghana Airways Corporation, AccraHumber  Airways, HullIberia (Lineas Aéreas de España S.A.), MadridIcelandair (Flugflag Islands H.F.),  ReykjavikIFG (Interregional-Fluggesellschaft mbH), DuesseldorfInternational Air Bahama (Air Bahama  Internatioanal), NassauIntra Airways Ltd, JerseyInvicta Airways, ManstonIranair, TeheranIraqi Airways,  BagdadJAL (Japon Air Lines Co. Ltd), TokioJAT (Jugoslovenski Aerotransport), BeogradKLM (Royal  Dutch Airlines), AmsterdamKuwait Airways Corporation, KuwaitLaker Airways (Services), Ltd, Gatwick  Airport (London)Libyan Arab Airlines, TripoliLoftleidir H.F. (Icelandic Airlines), ReykjavikLoganair Ltd,  GlasgowLOT-Polish Airlines, WarszawaLTU-Lufttransport-Unternehmen GmbH & Co. KG,  DuesseldorfLufthansa-German Airlines (Deutsche Lufthansa AG), KoelnLuxair-Luxembourg Airlines,  LuxembourgMalév (Hungarian Airlines), BudapestMartinair, AmsterdamMEA (Middle East Airlines  Airliban S.A.L.), BeyrouthMonarch, LutonNational Airlines Inc, MiamiNigeria Airways, LagosNLM- Dutch Airlines, Amsterdam(Fred) Olsen, OsloOlympic Airways, AthenaiOntario World Air,  TorontoPacific Western Airlines, VancouverPakistan International Airlines Corporation, KarachiPan  American World Airways Inc, New YorkPeters Aviation, NorwichQuantas Airways Ltd, SydneyRousseau  Aviation, DinardRoyal Air Maroc, CasablancaSabena (Belgian World Airlines), BruxellesSAM (Società  Aerea Mediterranea), RomaSAS (Scandinavian Airlines), StockholmSaturn, OaklandSaudia (Saudi Arabian  Airlines), JeddahSeabord World Airlines Inc, New YorkSeestern Speditions & Flugbetriebs AG,  DuesseldorfSierra Leone Airways, FreetownSingapore Airlines Ltd, SingaporeSouth African Airways,  JohannesburgSouthern Air Transport, MiamiSouth-West Aviation Ltd, ExeterSpantax SA,  MadridStrathallan, PerthSudan Airways, KhartoumSwissair (Swiss Air Transport Company Ltd),  ZuerichSyrian Arab Airlines, DamascusTAP - The Intercontinental Airline of Portugal, LisboaTarom  (Rumanian Air Transport), BucurestiTHY - Turkish Airlines, IstanbulTradewinds, Gatwick Airport  (London)Transavia (Holland B.V.), AmsterdamTrans-Mediterranean Airways S.A.L.,  BeyrouthTransmeridian, Stansted Airport (London)Trans-Union S.A., ParisTunis Air, TunisTWA (Trans  World Airlines Inc), New YorkUnited Arab Airlines, HeliopolisUTA (Union de transports aériens),  ParisVARIG-Brazilian Airlines, Rio de JaneiroVIASA (Venezolana Internacional de Aviación S.A.),  CaracasZambia Airways Corporation, Lusaka