CELEX: 31981R3388
Language: it
Date: 1981-11-27 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3388/81 della Commissione, del 27 novembre 1981, recante modalità particolari di applicazione del regime dei titoli d'importazione e di esportazione nel settore vitivinicolo

Avis juridique important

|

31981R3388

Regolamento (CEE) n. 3388/81 della Commissione, del 27 novembre 1981, recante modalità particolari di applicazione del regime dei titoli d'importazione e di esportazione nel settore vitivinicolo  

Gazzetta ufficiale n. L 341 del 28/11/1981 pag. 0019 - 0023 edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 14 pag. 0073  edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 23 pag. 0188  edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 14 pag. 0073  edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 23 pag. 0188 

*****REGOLAMENTO  (CEE) N. 3388/81 DELLA COMMISSIONE  del 27 novembre 1981  recante modalità particolari di applicazione del regime dei titoli d'importazione e di esportazione nel settore vitivinicolo  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 337/79 del Consiglio, del 5 febbraio 1979, relativo all'organizzazione comune del mercato vitivinicolo (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3456/80 (2), in particolare l'articolo 16, paragrafo 3, e l'articolo 65,  considerando che il regolamento (CEE) n. 3183/80 della Commissione (3), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2646/81 (4), ha stabilito le modalità comuni di applicazione del regime dei titoli d'importazione, di esportazione e di fissazione anticipata per i prodotti agricoli;  considerando che il regolamento (CEE) n. 2826/79 della Commissione (5), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3204/80 (6), ha istituito modalità particolari di applicazione del regime dei titoli d'importazione e di esportazione nel settore vitivinicolo;  considerando che, come dimostra l'esperienza acquisita, esiste una certa mancanza di flessibilità nella gestione amministrativa del regime dei titoli d'importazione e di esportazione; che è possibile ovviare a tale inconveniente e facilitare la concessione dei titoli semplificandone alcune modalità;  considerando che, a fini di chiarezza, in occasione della modifica della normativa è opportuno riformulare in un nuovo testo il complesso delle modalità particolari di applicazione del regime dei titoli d'importazione e d'esportazione nel settore vitivinicolo;  considerando che, a norma dell'articolo 16, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 337/79, le importazioni nella Comunità dei prodotti di cui all'articolo 1 di detto regolamento sono soggette alla presentazione di un titolo d'importazione;  considerando che, per poter seguire l'andamento delle esportazioni di vino che beneficiano di restituzioni, è opportuno assoggettare tali esportazioni alla presentazione di un titolo;  considerando che, ai fini della regolare applicazione del regime dei titoli, è necessario che negli stessi figurino alcune indicazioni minime; che, per tale motivo, è indispensabile che l'operatore comunichi all'organismo cui compete il rilascio dei titoli il paese d'origine del prodotto o il paese di destinazione; che, alla luce dell'esperienza acquisita, è opportuno consentire di riunire in uno stesso titolo le sottovoci della tariffa doganale comune concernenti i succhi di uve e i mosti di uve concentrati, i succhi di uve e i mosti di uve non concentrati, nonché i vini ottenuti da uve fresche;  considerando che il periodo di validità dei titoli deve tener conto degli usi e dei termini di consegna praticati nel commercio internazionale; che è quindi opportuno prorogare di un mese il termine inizialmente previsto;  considerando che, in conformità dell'articolo 16, paragrafo 2, terzo comma, del regolamento (CEE) n. 337/79, il rilascio dei titoli è subordinato alla costituzione di una cauzione che viene incamerata totalmente o parzialmente se l'operazione non è realizzata o è realizzata soltanto in parte; che, in occasione della codificazione del regolamento (CEE) n. 2826/79, è opportuno modificare gli importi delle varie cauzioni;  considerando che lo scopo del titolo di esportazione è più limitato di quello del titolo d'importazione; che occorre tener conto di questa differenza in sede di fissazione dell'importo della cauzione;  considerando che, per tener conto delle modifiche della graduazione alcolometrica intervenute nel corso di un lungo trasporto, in particolare a causa del carico e dello scarico dei prodotti, è indispensabile ammettere una tolleranza oltre il margine di errore previsto dal metodo di analisi applicato a norma del regolamento (CEE) n. 2984/78 della Commissione (7);  considerando che, onde facilitare gli scambi, occorre aumentare i quantitativi inizialmente previsti per la cui importazione non è richiesto alcun titolo ed estendere tale franchigia alle operazioni assoggettate al regime dei titoli;  considerando che, per consentire alla Commissione una valutazione globale dell'evoluzione degli scambi, è necessario che gli Stati membri le comunichino regolarmente i dati relativi ai quantitativi e ai prodotti per i quali hanno rilasciato titoli d'importazione o di esportazione; che è opportuno che queste comunicazioni siano effettuate mensilmente e che, per quanto riguarda le importazioni, queste ultime si conformino ad uno schema uniforme; che tuttavia, ai fini della corretta gestione del mercato vitivinicolo, ove i quantitativi per i quali sono chiesti titoli d'importazione sembrino rappresentare un rischio di perturbazione del mercato, occorre che gli Stati membri ne informino immediatamente la Commissione;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i vini,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  1. Qualsiasi importazione nella Comunità di prodotti di cui all'articolo 1, paragrafo 2, lettere a) e b), del regolamento (CEE) n. 337/79 è soggetta alla presentazione di un titolo d'importazione.  2. Qualsiasi esportazione della Comunità di prodotti per i quali l'esportatore desidera beneficiare di una restituzione è soggetta alla presentazione di un titolo di esportazione.  Articolo 2  1. Se la sottovoce della tariffa doganale comune comporta una specificazione relativa alla gradazione alcolometrica del prodotto, ai fini della validità del titolo è ammessa una tolleranza di 0,4 % vol.  Ai fini dell'applicazione del comma precedente, i titoli d'importazione e di esportazione devono recare, rispettivamente nelle caselle 20 e 18, una delle diciture seguenti:  « Tolerance 0,4 % vol »,  « Toleranz 0,4 % vol »,  « Anochí 0,4 % vol »,  « Tolerance of 0;4 % vol »,  « Tolérance de 0,4 % vol »,  « Tolleranza di 0,4 % vol »,  « Tolerantie van 0,4 % vol ».  2. La domanda di titolo d'importazione e il titolo stesso recano, nella casella 14, l'indicazione del paese di origine.  La domanda di titolo di esportazione e il titolo stesso recano, nella casella 13, l'indicazione del paese di destinazione.  3. La domanda di titolo d'importazione e il titolo stesso recano, nella casella 7, le seguenti indicazioni supplementari:  a) colore del vino o del mosto,  b) per il Riesling o il Sylvaner, indicazione del vitigno.  4. L'interessato può indicare in una stessa domanda di titolo d'importazione prodotti appartenenti a diverse sottovoci tariffarie, compilando, a seconda del caso, le caselle 7 e 8 della domanda in conformità delle disposizioni seguenti:  a) - casella 7: succhi di uve (compresi i mosti di uve) concentrati, la cui massa volumetrica a 20°C non è inferiore a 1,240 grammi/cm3  e  - casella 8: ex 20.07;  b) - casella 7: succhi di uve (compresi i mosti di uve) non concentrati  e  - casella 8: ex 20.07 B I;  c) - casella 7: vini di uve fresche  e  - casella 8: ex 22.05 C.  La designazione dei prodotti e le sottovoci tariffarie indicate nella domanda sono riportate nel titolo d'importazione.  Articolo 3  Il titolo è valido dalla data del suo rilascio, ai sensi dell'articolo 21, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 3183/80, sino alla fine del quarto mese successivo.  Articolo 4  1. Il tasso della cauzione relativa ai titoli d'importazione è fissato, secondo i prodotti, nella tabella che segue:  1.2.3 //   //   //   // Numero della tariffa doganale comune  // Designazione delle merci  // Tasso (espresso in volume o in peso netto)  //   //   //   //   //   //   // 20.07  // Succhi di frutta (compresi i mosti d'uva) o di ortaggi, non fermentati, senza aggiunta di alcole, anche addizionati di zuccheri:  //   // A  // con densità superiore a 1,33 a 15°C:  //   // I  // Succhi di uve (compresi i mosti d'uva)  // 2 ECU/100 kg  // B  // con densità uguale o inferiore a 1,33 a 15°C:  //   // I  // Succhi di uve, di mele, di pere; miscugli di succhi di mele e di succhi di pere:  //   // a)  // di valore superiore a 22 ECU per 100 kg peso netto:  //   // 1  // Succhi di uve (compresi i mosti d'uva):  //   // aa)  // concentrati  // 2 ECU/100 kg  // bb)  // altri  // 1 ECU/100 kg  // b)  // di valore uguale o inferiore a 22 ECU per 100 kg peso netto:  //   // 1  // Succhi di uve (compresi i mosti d'uva):  //   // aa)  // concentrati  // 2 ECU/100 kg  // bb)  // altri  // 1 ECU/100 kg  // 22.04  // Mosti di uve parzialmente fermentati, anche mutizzati con metodi diversi dall'aggiunta di alcole  // 1 ECU/hl  // 22.05  // Vini di uve fresche; mosti di uve fresche mutizzati con alcole (mistelle):  //   // A  // Vini spumanti  // 2 ECU/hl  // B  // Vini presentati in bottiglie chiuse con un tappo a « forma di fungo » tenuto da fermagli o legacci; vini altrimenti presentati ed aventi una sovrappressione minima uguale o superiore a 1 atmosfera e inferiore a 3 atmosfere misurata a 20°C  // 2 ECU/hl  // C  // altri:  //   // I  // con gradazione alcolica effettiva di 13 % vol o meno  // 1 ECU/hl  // II  // con gradazione alcolica effettiva di 13 % vol e non superiore a 15 % vol, esclusi i vini liquorosi  // 1 ECU/hl  // III  // con gradazione alcolica effettiva superiore a 15 % vol e non superiore a 18 % vol, esclusi i vini alcolizzati e i vini liquorosi  // 1 ECU/hl  // IV  // con gradazione alcolica effettiva superiore a 18 % vol e non superiore a 22 % vol, esclusi i vini alcolizzati e i vini liquorosi  // 1 ECU/hl  // V  // con gradazione alcolica effettiva superiore a 22 % vol esclusi i vini alcolizzati e i vini liquorosi  // 1 ECU/hl  // Nota complementare 4 b) del capitolo 22  // Vini alcolizzati  // 1 ECU/hl  // Nota complementare 4 c) del capitolo 22  // Vini liquorosi  // 2 ECU/hl  //   //   //  2. Il tasso della cauzione relativa ai titoli di esportazione è di 1 ECU/ettolitro.  Articolo 5  In deroga all'articolo 5, paragrafo 1, terzo trattino, del regolamento (CEE) n. 3183/80, non è richiesto alcun titolo per le operazioni relative ad un quantitativo inferiore o uguale a 30 ettolitri o, se del caso, a 3 000 chilogrammi.  Articolo 6  Anteriormente al giorno 15 di ogni mese, gli Stati membri comunicano alla Commissione, come indicato nell'allegato, i quantitativi di prodotti per i quali sono stati rilasciati titoli d'importazione nel mese civile precedente. Tuttavia, se l'importazione dei quantitativi per i quali sono domandati titoli in uno Stato membro rischia di perturbare il mercato, lo Stato membro ne informa immediatamente la Commissione e le comunica i quantitativi in causa, distinti per tipo di prodotto.  Articolo 7  Anteriormente al giorno 15 di ogni mese, gli Stati membri comunicano alla Commissione i quantitativi di prodotti per i quali sono stati rilasciati titoli di esportazione nel mese civile precedente, distinti per paese di destinazione.  Articolo 8  Il regolamento (CEE) n. 2826/79 è abrogato.  Articolo 9  In tutti gli atti comunitari, i richiami al regolamento (CEE) n. 2826/79 o a determinati articoli del medesimo sono da intendersi riferiti al presente regolamento o ai corrispondenti articoli di quest'ultimo.  Articolo 10  A richiesta degli interessati, le cauzioni relative ai titoli d'importazione o di esportazione chiesti anteriormente al 1o gennaio 1982 sono svincolate per i quantitativi non utilizzati.  Articolo 11  Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.  Esso si applica a decorrere dal 1o gennaio 1982.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 27 novembre 1981.  Per la Commissione  Poul DALSAGER  Membro della Commissione  (1) GU n. L 54 del 5. 3. 1979, pag. 1.  (2) GU n. L 360 del 31. 12. 1980, pag. 18.  (3) GU n. L 338 del 13. 12. 1980, pag. 1.  (4) GU n. L 259 del 12. 9. 1981, pag. 10.  (5) GU n. L 320 del 15. 12. 1979, pag. 43.  (6) GU n. L 333 dell'11. 12. 1980, pag. 20.  (7) GU n. L 360 del 22. 12. 1978, pag. 1.  ALLEGATO  STATO MEMBRO: ............................................................. ...............  APPLICAZIONE DELL'ARTICOLO 6 DEL REGOLAMENTO (CEE) N. 3388/79  Quantitativi di prodotti per i quali sono stati rilasciati i certificati d'importazione  Periodo dal .................................................. al ..................................................  1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13 //   //   //   //   //   //  //   //   //   //   //   //   //   // Codice  // Paese di origine  // (1)  // (2)  // (3)  // (4)  // (5)  // (6)  // (7)  // (8)  // (9)  // (10)  // Totale hl  //   //   //   //   //  //   //   //   //   //   //   //   //   // 036  // Svizzera  //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   // 038  // Austria  //   //   //   //   //   //   //   //   //   //  //   // 040  // Portogallo  //   //   //   //   //   //   //  //   //   //   //   // 042  // Spagna  //   //   //   //   //  //   //   //   //   //   //   // 046  // Malta  //   //   //  //   //   //   //   //   //   //   //   // 048  // Iugoslavia  //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   // 052  // Turchia  //   //   //   //   //   //   //   //   //   //  //   // 056  // URSS  //   //   //   //   //   //   //   //  //   //   //   // 064  // Ungheria  //   //   //   //   //  //   //   //   //   //   //   // 066  // Romania  //   //  //   //   //   //   //   //   //   //   //   // 068  // Bulgaria  //   //   //   //   //   //   //   //   //   //  //   // 204  // Marocco  //   //   //   //   //   //   //  //   //   //   //   // 208  // Algeria  //   //   //   //  //   //   //   //   //   //   //   // 212  // Tunisia  //  //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   // 390  // Repubblica Sudafricana  //   //   //   //   //   //   //  //   //   //   //   // 400  // Stati Uniti d'America  //   //  //   //   //   //   //   //   //   //   //   // 512  // Cile  //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   // 528  // Argentina  //   //   //   //   //   //   //   //   //   //  //   // 600  // Cipro  //   //   //   //   //   //   //   //  //   //   //   // 624  // Israele  //   //   //   //   //  //   //   //   //   //   //   // 800  // Australia  //   //  //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   // Altri paesi  //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //  //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //  //   //   // Insieme paesi terzi (hl)  //   //   //   //   //  //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //  //   //   //   //   //   //   //  Questa tabella riprende le voci seguenti:  Colonna 1: Vini spumanti.  Colonna 2: Vini rossi e rosati.  Colonna 3: Vini bianchi diversi da quelli indicati al punto 4.  Colonna 4: Vini bianchi presentati all'importazione con il nome dei vitigni Riesling o Sylvaner.  Colonna 5: Vini liquorosi.  Colonna 6: Vini alcolizzati.  Colonna 7: Succhi di uve (compresi i mosti di uve) bianche.  Colonna 8: Succhi di uve (compresi i mosti di uve) diverse dalle bianche.  Colonna 9: Succhi di uve concentrati (compresi i mosti di uve concentrati).  Colonna 10: Altri prodotti da precisare con nota.