CELEX: 62012CN0601
Language: bg
Date: 2012-12-20 00:00:00
Title: Дело C-601/12 P: Жалба, подадена на 20 декември 2012 г. от Ningbo Yonghong Fasteners Co. Ltd срещу решението, постановено от Общия съд (седми състав) на 10 октомври 2012 г. по дело T-150/09, Ningbo Yonghong Fasteners Co. Ltd/Съвет на Европейския съюз

9.3.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 71/8
            
         Жалба, подадена на 20 декември 2012 г. от Ningbo Yonghong Fasteners Co. Ltd срещу решението, постановено от Общия съд (седми състав) на 10 октомври 2012 г. по дело T-150/09, Ningbo Yonghong Fasteners Co. Ltd/Съвет на Европейския съюз
   (Дело C-601/12 P)
   2013/C 71/14
   Език на производството: английски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Ningbo Yonghong Fasteners Co. Ltd (представители: F. Graafsma, J. Cornelis, advocaten)
   
      Други страни в производството: Съвет на Европейския съюз, Европейска комисия, European Industrial Fasteners Institute AISBL (EIFI)
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателят иска от Съда:
   
               —
            
            
               да отмени Решение на Общия съд на Европейския съюз от 10 октомври 2012 г. по дело T-150/09, Ningbo Yonghong Fasteners Co. Ltd/Съвет, с което Общият съд е отхвърлил жалба за отмяна на Регламент (ЕО) № 91/2009 (1) на Съвета от 26 януари 2009 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои скрепителни елементи от желязо или стомана с произход от Китайската народна република,
            
         
               —
            
            
               да отмени Регламент (ЕО) № 91/2009 на Съвета от 26 януари 2009 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои скрепителни елементи от желязо или стомана с произход от Китайската народна република в частта, която се отнася до жалбоподателя, и
            
         
               —
            
            
               да осъди Съвета на Европейския съюз да заплати съдебните разноски, които жалбоподателят е направил в настоящото производство, както и в производството пред Общия съд по дело T-150/09.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   Жалбоподателят поддържа, че изводите на Общия съд по изтъкнатото от него първо правно основание са опорочени от няколко грешки при прилагане на правото, както и от изопачаване на доказателствата. Поради това жалбоподателят подържа, че обжалваното съдебно решение следва да се отмени. Освен това жалбоподателят твърди, че фактите, посочени в подкрепа на първото правно основание, са надлежно доказани, така че Съдът може да се произнесе по това правно основание. Жалбоподателят оспорва изводите на Общия съд само по (първоначалното) първо правно основание като изтъква три основания за отмяна.
   На първо място, с въвеждането на критерия за „единствената правдоподобна хипотеза“, поради който се приема, че е неприложим тримесечният срок, предвиден във втората алинея на член 2, параграф 7, буква в) от Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета (2) от 22 декември 1995 година за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност (наричан по-нататък „основният регламент“), обжалваното съдебно решение обезсмисля тримесечния срок. Вследствие на това в обжалваното съдебно решение е извършено правно недопустимо тълкуване на втората алинея на член 2, параграф 7, буква в) от основният регламент, тъй като не може да се даде тълкуване, което да направи излишни или безполезни цели разпоредби или части от тях.
   На второ място при разглеждането на правните последици от неспазването на процедурния срок, в обжалваното съдебно решение е приложен неправилен критерий и по този начин на жалбоподателя е наложена необоснована доказателствена тежест. Ако в обжалваното съдебно решение беше приложен правилният критерий, определен от Съда в предишни дела, Общият съд щеше да установи, че неспазването на процедурния срок обосновава отмяната на обжалвания регламент.
   На последно място, като е направил тези изводи, Общият съд е изопачил доказателствата и представените пред него факти.
   
      (1)  ОВ L 29, стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 56, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 11, том 12, стр. 223.