CELEX: 62015TN0382
Language: sv
Date: 2015-07-15 00:00:00
Title: Mål T-382/15: Talan väckt den 15 juli 2015 – Greenpeace Energy m.fl. mot kommissionen

12.10.2015   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 337/22
            
         Talan väckt den 15 juli 2015 – Greenpeace Energy m.fl. mot kommissionen
   (Mål T-382/15)
   (2015/C 337/23)
   Rättegångsspråk: tyska
   
      Parter
   
   
      Sökande: Greenpeace Energy eG (Hamburg, Tyskland), oekostrom AG für Energieerzeugung und -handel (Wien, Österrike), Stadtwerke Aalen GmbH (Aalen, Tyskland), Stadtwerke Bietigheim-Bissingen GmbH (Bietigheim-Bissingen, Tyskland), Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH (Schwäbisch Hall, Tyskland), Stadtwerke Tübingen GmbH (Tübingen, Tyskland), Stadtwerke Mühlacker GmbH (Mühlacker, Tyskland), Energieversorgung Filstal GmbH & Co KG (Göppingen, Tyskland), Stadtwerke Mainz AG (Mainz, Tyskland), Stadtwerke Bochum Holding GmbH (Bochum, Tyskland) (Ombud: advokaterna D. Fouquet och J. Nysten)
   
      Svarande: Europeiska kommissionen
   
      Yrkanden
   
   Sökandena yrkar att tribunalen ska
   
               —
            
            
               förklara att talan i enlighet med artikel 263.4 i förening med 263.1 FEUF kan upptas till prövning,
            
         
               —
            
            
               ogiltigförklara kommissionens beslut (EU) 2015/658 av den 8 oktober 2014 om den stödåtgärd SA.34947 (2013/C) (f.d. 2013/N) som Förenade kungariket planerar att genomföra till förmån för Hinkley Point C Nuclear Power Station,
            
         
               —
            
            
               förplikta svaranden att ersätta samtliga rättegångskostnader, inklusive ombuds- och resekostnader.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Till stöd för sin talan åberopar sökandena åtta grunder.
   
               1.
            
            
               Första grunden: Felaktig tillämpning av artikel 107.3 c FEUF genom fastställandet av ett gemensamt intresse
               Sökandena har gjort gällande att kommissionen vid prövningen sammanblandade de kriterier som gäller enligt artikel107.3 b och artikel 107.3 c FEUF och gjorde således en felaktig tillämpningen av dessa bestämmelser. Vidare fastställde kommissionen att det förelåg ett gemensamt intresse när det gäller främjandet av kärnkraft, vilket inte är fallet. Vidare fastställde kommissionen att det förelåg ett gemensamt intresse när det gäller försörjningssäkerheten, vilket i själva verket enlighet artikel 194 FEUF är ett av unionens mål på energiområdet, vilket emellertid inte kan uppfyllas genom byggandet och driften av det berörda kärnkraftsverket.
            
         
               2.
            
            
               Andra grunden: Felaktig tillämpning av artikel 107.3 b FEUF genom fastställandet av en icke fungerande marknad
               Kommissionen har felaktigt konstaterat att det föreligger en icke fungerande marknad på grundval av påståendet att det inte är möjligt att finansiera ett kärnkraftverk på finansmarknaderna, varvid kommissionen inte beaktade att andra kärnkraftverk, däribland ett som använder samma teknik, klarar sig utan jämförbara statliga stöd. Enligt sökandena har kommissionen även felaktigt hävdat att ett politiskt beslut kan utgöra en icke fungerande marknad.
            
         
               3.
            
            
               Tredje grunden: Felaktig tillämpning av artikel 107.3 c FEUF genom en felaktig klassificering av den anmälda åtgärden ”Contract for Difference” såsom investeringsstöd, och tillämpning av ett felaktigt bedömningskriterium
               I den tredje grunden har sökandena gjort gällande att kommissionen i rättsligt hänseende inte tillräckligt klart har definierat driftstöd och investeringsstöd samt skillnaden mellan de båda instrumenten. Kommissionen har genom påståendet om likheten med ett investeringsstöd skapat en ny kategori och har således tillämpat ett felaktigt bedömningskriterium.
            
         
               4.
            
            
               Fjärde grunden: Felaktig tillämpning av artikel 107.3 c FEUF genom att fastställa att stödpaketet är lämpligt och ändamålsenligt
               Sökandena har gjort gällande att kommissionen inte i tillräcklig mån har prövat alternativ till byggandet och driften av kärnkraftverket i förhållande till det påstådda syftet angående försörjningssäkerheten. Kommissionen har dessutom endast bristfälligt prövat hur ett företag utan stöd skulle ha agerat. Kommissionen har således gjort en felaktig och otillräcklig prövning av stödets lämplighet.
            
         
               5.
            
            
               Femte grunden: Felaktig tillämpning av artikel 107.3 c FEUF genom en underskattning av snedvridningen av konkurrensen till följd av stödåtgärderna och en överskattning av de positiva effekterna av stödpaketet
               Sökandena har gjort gällande att kommissionen gjorde en felaktig bedömning när den fastställde att snedvridningen av konkurrensen kunde lämnas utan avseende. Sökandena har gjort gällande att studier visar på en starkare inverkan på marknadspriserna än den som kommissionen har hävdat, vilket innebär att det är fråga om underlåtenhet att beakta information eller en oriktig tolkning av informationen.
            
         
               6.
            
            
               Sjätte grunden: Åsidosättande av artikel 8 i direktiv 2009/72/CE (1) eller åsidosättande av direktiv 2004/17/CE (2) och direktiv 2004/18/CE (3) genom att godkänna stödpaketet utan att något anbudsförfarande eller motsvarande förfarande genomförts
               Sökandena har gjort gällande att kommissionen felaktigt och i strid mot dess tidigare beslutspraxis fastställt att bestämmelserna om offentlig upphandling i förevarande fall inte är tillämpliga. Kommissionens bedömning av de faktiska omständigheterna är således felaktig och utgör maktmissbruk samt bortser ifrån likheten med flera andra projekt. Kommissionen har även gjort sig skyldig till maktmissbruk när den likställde den brittiska regeringens begäran om inkommande med intresseanmälan med ett förfarande som motsvarar ett anbudsförfarande.
            
         
               7.
            
            
               Sjunde grunden: Åsidosättande av de högre kraven på motivering och bestämmelserna om god förvaltningssed genom ett icke motiverat och inkonsekvent handlande
               Sökandena har i huvudsak gjort gällande att kommissionen i flera fall går emot sin egen beslutspraxis, utan att ange några övertygande skäl för detta.
            
         
               8.
            
            
               Åttonde grunden: Åsidosättande av artikel 296.2 FEUF, artikel 41 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna samt bestämmelserna om god förvaltningssed genom ett generellt åsidosättande av motiveringsskyldigheten
               Sökandena har gjort gällande att kommissionen felaktigt angett metodiken i stödåtgärderna genom att ha utgått ifrån ett investeringsstöd i stället för ett driftsstöd och därvid generellt sammanblandat de olika aspekterna. Kommissionen har inte heller fastställt stödåtgärdernas sammanlagda belopp eller tillräcklig mån bedömt en eventuell kumulering. Motiveringen för fastställandet av ett gemensamt intresse samt en icke fungerande marknad samt stödets lämplighet uppfyller generellt inte kraven på motivering.
            
         
      (1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/72/EG av den 13 juli 2009 om gemensamma regler för den inre marknaden för el och om upphävande av direktiv 2003/54/EG (EUT L 211, s. 55).
   
      (2)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/17/EG av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid upphandling på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster (EUT L 134, s. 1).
   
      (3)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18/EG av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster (EUT L 134, s. 114).