CELEX: 62008CA0116
Language: lt
Date: 2009-10-22 00:00:00
Title: Byla C-116/08: 2009 m. spalio 22 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( Hof van Cassatie van België (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) C. Meerts prieš Proost NV (Direktyva 96/34/EB — Bendrasis susitarimas dėl tėvystės atostogų, sudarytas tarp UNICE, CEEP ir ETUC — 2 straipsnio 6 ir 7 dalių išaiškinimas — Vaiko priežiūros atostogos ne visos darbo dienos forma — Darbuotojo atleidimas prieš pasibaigiant vaiko priežiūros atostogoms nesilaikant įstatyminio pranešimo apie atleidimą iš darbo termino — Išmokos apskaičiavimas)

5.12.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 297/8
            
         2009 m. spalio 22 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Hof van Cassatie van België (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) C. Meerts prieš Proost NV
   
   (Byla C-116/08) (1)
   
   (Direktyva 96/34/EB - Bendrasis susitarimas dėl tėvystės atostogų, sudarytas tarp UNICE, CEEP ir ETUC - 2 straipsnio 6 ir 7 dalių išaiškinimas - Vaiko priežiūros atostogos ne visos darbo dienos forma - Darbuotojo atleidimas prieš pasibaigiant vaiko priežiūros atostogoms nesilaikant įstatyminio pranešimo apie atleidimą iš darbo termino - Išmokos apskaičiavimas)
   2009/C 297/05
   Proceso kalba: olandų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Hof van Cassatie van België
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: C. Meerts
   
      Atsakovė: Proost NV
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Hof van Cassatie van België — UNICE, CEEP ir ETUC sudaryto Bendrojo susitarimo dėl tėvystės atostogų, esančio 1996 m. birželio 3 d. Tarybos direktyvos 96/34/EB (OL L 145, p. 4; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 2 t., p. 285) priede, 2 straipsnio 4–7 punktų išaiškinimas — Vaiko priežiūros atostogos ne visą darbo dieną — Darbuotojo atleidimas prieš pasibaigiant vaiko priežiūros atostogų laikotarpiui be svarbių priežasčių arba nesilaikant privalomo išankstinio pranešimo termino — Išeitinės išmokos apskaičiavimas.
   
      Rezoliucinė dalis
   
   1995 m. gruodžio 14 d. sudaryto Bendrojo susitarimo dėl tėvystės atostogų, išdėstyto 1996 m. birželio 3 d. Tarybos direktyvos 96/34/EB dėl Bendrojo susitarimo dėl tėvystės atostogų, sudaryto tarp UNICE, CEEP ir ETUC, priede, 2 straipsnio 6 ir 7 dalys turi būti aiškinamos kaip draudžiančios, kad, darbdaviui vienašališkai be svarbios priežasties ir nesilaikant pranešimo apie atleidimą iš darbo termino nutraukus neterminuotai ir darbui visą darbo dieną įdarbinto darbuotojo darbo sutartį, kai pastarasis yra išėjęs vaiko priežiūros atostogų ne visą darbo laiką, šiam darbuotojui mokėtina kompensacija būtų apskaičiuojama remiantis atleidimo momentu jo gaunamu sumažintu atlyginimu.
   
      (1)  OL C 128, 2008 5 24.