CELEX: 31998R0238
Language: el
Date: 1998-01-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 238/98 του Συμβουλίου της 20ής Ιανουαρίου 1998 σχετικά με τη σύναψη πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ακτής Ελεφαντοστού σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά της Ακτής Ελεφαντοστού για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1997 έως 30 Ιουνίου 2000

Avis juridique important

|

31998R0238

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 238/98 του Συμβουλίου της 20ής Ιανουαρίου 1998 σχετικά με τη σύναψη πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ακτής Ελεφαντοστού σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά της Ακτής Ελεφαντοστού για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1997 έως 30 Ιουνίου 2000  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 025 της 31/01/1998 σ. 0001 - 0002

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 238/98 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Ιανουαρίου 1998 σχετικά με τη σύναψη πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ακτής Ελεφαντοστού σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά της Ακτής Ελεφαντοστού για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1997 έως 30 Ιουνίου 2000ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43, σε συνδυασμό με το άρθρο 228, παράγραφος 2 πρώτη φράση και παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),Εκτιμώντας:ότι, σύμφωνα με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ακτής Ελεφαντοστού όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά της Ακτής Ελεφαντοστού (2), τα δύο μέρη προέβησαν σε διαπραγματεύσεις για να καθορίσουν τις τροποποιήσεις ή τις συμπληρώσεις που πρέπει να συμπεριληφθούν στη συμφωνία κατά το τέλος της περιόδου εφαρμογής του πρωτοκόλλου που προσαρτάται σ' αυτήν 7ότι, μετά τις διαπραγματεύσεις αυτές, μονογραφήθηκε, στις 30 Ιουνίου 1997, ένα νέο πρωτόκολλο για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στην προαναφερθείσα συμφωνία, για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1997 έως 30 Ιουνίου 2000 7ότι, είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να εγκρίνει το εν λόγω πρωτόκολλο 7ότι, πρέπει να καθοριστεί η μέθοδος κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών με βάση την παραδοσιακή κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων στο πλαίσιο της αλιευτικής συμφωνίας,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Το πρωτόκολλο για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ακτής Ελεφαντοστού όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά της Ακτής Ελεφαντοστού για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1997 έως 30 Ιουνίου 2000, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.Το κείμενο του πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό (3).Άρθρο 2 Οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο, κατανέμονται μετραξύ των κρατών μελών με την ακόλουθη μέθοδο:α) βενθοπελαγική αλιείαΙσπανία: 3 μηχανότρατες-ψυγεία 7β) αλιεία τόνου:Γαλλία: 25 σκάφηΙσπανία: 30 σκάφηΠορτογαλία: 5 σκάφη.Εάν οι αιτήσεις αδειών αυτών των κρατών μελών δεν εξαντλήσουν τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο, η Επιτροπή μπορεί να λάβει υπόψη τις αιτήσεις αδειών οποιουδήποτε άλλου κράτους μέλους.Άρθρο 3 Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν το πρωτόκολλο δεσμεύοντας την Κοινότητα.Άρθρο 4 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 20 Ιανουαρίου 1998.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςJ. CUNNINGHAM(1) ΕΕ C 371 της 8. 12. 1997.(2) ΕΕ L 379 της 31. 12. 1990, σ. 3.(3) Βλέπε σελίδα 81 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.