CELEX: 62010CA0042
Language: sk
Date: 2011-04-14 00:00:00
Title: Spojené veci C-42/10, C-45/10 a C-57/10: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 14. apríla 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Raad van State van België — Belgicko) — Vlaamse Dierenartsenvereniging VZW (C-42/10, C-45/10 a C-57/10), Marc Janssens (C-42/10 a C-45/10)/Belgické kráľovstvo [Zootechnický a veterinárny sektor — Nariadenie (ES) č. 998/2003 — Veterinárne požiadavky uplatniteľné na nekomerčné premiestňovanie spoločenských zvierat — Rozhodnutie 2003/803/ES — Vzor pasu pre pohyb psov, mačiek a fretiek vo vnútri Spoločenstva]

18.6.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 179/5
            
         Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 14. apríla 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Raad van State van België — Belgicko) — Vlaamse Dierenartsenvereniging VZW (C-42/10, C-45/10 a C-57/10), Marc Janssens (C-42/10 a C-45/10)/Belgické kráľovstvo
   (Spojené veci C-42/10, C-45/10 a C-57/10) (1)
   
   (Zootechnický a veterinárny sektor - Nariadenie (ES) č. 998/2003 - Veterinárne požiadavky uplatniteľné na nekomerčné premiestňovanie spoločenských zvierat - Rozhodnutie 2003/803/ES - Vzor pasu pre pohyb psov, mačiek a fretiek vo vnútri Spoločenstva)
   2011/C 179/07
   Jazyk konania: holandčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Raad van State van België
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobcovia: Vlaamse Dierenartsenvereniging VZW (C-42/10, C-45/10 a C-57/10), Marc Janssens (C-42/10 a C-45/10)
   
      Žalovaný: Belgické kráľovstvo
   
      za účasti: Luk Vangheluwe (C-42/10)
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Raad van State — Výklad článku 3 písm. b), článku 4 ods. 2, článku 5 a článku 17 druhého odseku nariadenia (ES) č. 998/2003 Európskeho parlamentu a Rady z 26. mája 2003 o veterinárnych požiadavkách uplatniteľných na nekomerčné premiestňovanie spoločenských zvierat a ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 92/65/EHS (Ú. v. EÚ L 146, s. 1; Mim. vyd. 03/039, s. 75), a rozhodnutia Komisie 2003/803/ES z 26. novembra 2003, ktorým sa stanovuje vzor pasu pre pohyb psov, mačiek a fretiek vo vnútri spoločenstva (Ú. v. EÚ L 312, s. 1; Mim. vyd. 03/041, s. 198) — Vnútroštátne ustanovenia stanovujúce, že každý pas musí byť označený individuálnym 13-ciferným číslom (kód ISO) a dvojciferným číslom oprávnenia vydavateľa pasu — Dôkazný prostriedok slúžiaci na identifikáciu a registráciu psov — Údaje týkajúce sa majiteľa zvieraťa
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Článok 3 písm. b), článok 4 ods. 2, článok 5 a článok 17 druhý odsek nariadenia (ES) č. 998/2003 Európskeho parlamentu a Rady z 26. mája 2003 o veterinárnych požiadavkách uplatniteľných na nekomerčné premiestňovanie spoločenských zvierat a ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 92/65/EHS, ako aj články a prílohy rozhodnutia Komisie 2003/803/ES z 26. novembra 2003, ktorým sa stanovuje vzor pasu pre pohyb psov, mačiek a fretiek vo vnútri spoločenstva, sa majú vykladať v tom zmysle, že im neodporuje vnútroštátna právna úprava, ktorá stanovuje číslovanie pasov pre spoločenské zviera individuálnym číslom pozostávajúcim z dvoch znakov ISO kódu dotknutého členského štátu, za ktorým nasleduje dvojciferné číslo oprávnenia vydavateľa pasu a deväťciferné poradové číslo, keďže zaručuje individuálny charakter tohto identifikačného čísla.
            
         
               2.
            
            
               Článok 3 písm. b), článok 4 ods. 2, článok 5 a článok 17 druhý odsek nariadenia č. 998/2003, ako aj články a prílohy rozhodnutia 2003/803 sa majú vykladať v tom zmysle, že:
               
                           —
                        
                        
                           im neodporuje právna úprava, akou je právna úprava vo veci samej, podľa ktorej pas pre spoločenské zviera sa používa nielen ako cestovný doklad v súlade s právnou úpravou Únie, ale aj ako dôkaz na preukázanie identifikácie a registrácie psov na vnútroštátnej úrovni, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           im odporuje vnútroštátna právna úprava, akou je právna úprava vo veci samej, ktorá stanovuje jediné políčko v pase pre spoločenské zviera určené na uvedenie identifikačných údajov a adresy majiteľa zvieraťa, ktorých neskoršie zmeny sa uskutočňujú nalepením samolepiacich štítkov.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Vnútroštátne ustanovenia, aké sú uvedené v právnej úprave vo veci samej, ktoré sa týkajú pasu pre spoločenské zviera upravujúce jeho používanie ako dôkazu na preukázanie identifikácie a registrácie psov, ako aj používanie samolepiacich štítkov na vykonanie zmien identifikačných údajov majiteľa a zvieraťa, a ustanovenia týkajúce sa určenia individuálneho čísla pre mačky a fretky, nepredstavujú technické predpisy v zmysle článku 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/34/ES z 22. júna 1998, ktorou sa stanovuje postup pri poskytovaní informácií v oblasti technických noriem a predpisov, ako aj pravidiel vzťahujúcich sa na služby informačnej spoločnosti, zmenenej a doplnenej smernicou Európskeho parlamentu a Rady 98/48/ES z 20. júla 1998, ktoré sa v súlade s článkom 8 tejto smernice majú Komisii vopred oznámiť.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 100, 17.4.2010.