CELEX: 31986R1064
Language: it
Date: 1986-04-12 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1064/86 della Commissione, dell'11 aprile 1986, che modifica il regolamento (CEE) n. 49/86 relativo alla vendita a un prezzo fissato forfettariamente in anticipo di talune carni bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento e destinate ad essere esportate

N. L 97/ 12                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       12 . 4 . 86
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 1064/86 DELLA COMMISSIONE
                                                          dell' I 1 aprile 1986
                  che modifica il regolamento (CEE) n . 49/86 relativo alla vendita a un prezzo
                   fissato forfettariamente in anticipo di talune carni bovine disossate detenute
                                 dagli organismi d'intervento e destinate ad essere esportate
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                                             Articolo 1
 europea,
                                                                         Il regolamento (CEE) n . 49/86 è modificato come segue :
 visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio, del 27
 giugno 1968 , relativo all'organizzazione comune dei
                                                                         1 ) All'articolo 1 , paragrafo 1 , secondo trattino la quantità
                                                                             di 2 900 t è sostituita da 5 100 t.
 mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da
 ultimo dal regolamento (CEE) n . 3768/85 (2), in particolare            2) All'articolo 1 , paragrafo 1 , terzo trattino, la quantità di
 l'articolo 7, paragrafo 3 ,                                                 2 000 t è sostituita da 3 700 t.
                                                                         3) All'articolo 1 è aggiunto il paragrafo seguente :
 considerando che, in virtù del regolamento (CEE) n .
 49/86 della Commissione (3), sono stati messi in vendita,                   « 4. Per le carni di cui al punti 3.b) dell'allegato I,
 per esportazione, certi quantitativi di carni bovine dete­                  vendute in virtù del presente regolamento, non sono
 nute all'intervento ; che occorre tener conto di determi­                   concesse restituzioni all'esportazione ».
 nate possibilità supplementari di smercio per le carni                  4) L'allegato I è sostituito dall'allegato I del presente
 detenute da taluni organismi d'intervento ;                                 regolamento .
                                                                                                    Articolo 2
 considerando che le misure previste dal presente regola­                Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
 mento sono conformi al parere del comitato di gestione                  pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
 per le carni bovine,                                                    europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli stati membri .
                  Fatto a Bruxelles, l' i 1 aprile 1986 .
                                                                                    Per la Commissione
                                                                                     Frans ANDRIESSEN
                                                                                        Vicepresidente
(') GU n . L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 24 .
(z) GU n . L 362 del 31 . 12 . 1985 , pag. 8 .
(3 GU n . L 8 dell' I 1 . 1 . 1986, pag. 18 .
 ---pagebreak--- 12 . 4 . 86                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 97/23
               ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I —
                                         ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (l) (2) —
            Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU
            ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés
            en Ecus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoop­
            prijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECU per tonela­
                                                              da ( · )(2)
            1 . IRELAND                                                                            Steers
                Striploins                                                                         2 400
                Insides                                                                            2 150
                Outsides                                                                           2 150
                Knuckles                                                                           2 150
                Rumps                                                                              2 150
                Cube rolls                                                                         2 150
            2 . DANMARK                                                                     Ungtyre 1 / Stude
                Filet med entrecote og tyndsteg                                                    2 400
                Inderlår med kappe                                                                 2 150
                Tykstegsfilet med kappe                                                            2 150
                Yderlår med lårtunge                                                               2 150
            (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el
                organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Re­
                glamento (CEE) n° 1805/77.
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                1805/ 77 .
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständi­
                gen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr.
                 1805/ 77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊοντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
                οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
                σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( EOK ) αριθ. 1 805 /77 .
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                ( EEC) No 1805/77. '
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/
                77 .
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
                n . 1805 /77 .
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalin­
                gen van Verordening (EEG) nr. 1805/77 .
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organi­
                smo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento
                (CEE) n ? 1805/77.
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del
                Reglamento (CEE) n° 2173 /79 .
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                ( EØF) nr. 2173 /79 .
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                Nr. 2173 / 79 .
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του
                άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 2173 /79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
                lation (EEC) No 2173/79 .
            (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du
                règlement (CEE) n° 2173/79 .
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regola­
                mento (CEE) n . 2173 /79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                (EEG) nr. 2173/79 .
            (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) n ? 2173/79 .
 ---pagebreak--- N. L 97/24                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                     12 . 4 . 86
           3 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                    Bullen A / Ochsen A
               a) Roastbeef                                                         2 400
                   Oberschalen                                                      2 150
                   Unterschalen                                                     2 150
                   Kugeln                                                           2 150
                   Hüften                                                           2 150
                   Kniekehlfleisch                                                  2 000
               b) Dünnung                                                             525
           4 . UNITED KINGDOM                                                       Steers
               Fillets                                                              6 000
               Striploins                                                           2 400
               Topsides                                                             2 150
               Foreribs                                                             2 150