CELEX: 32002R1030
Language: hu
Date: 2002-06-13 00:00:00
Title: A Tanács 1030/2002/EK rendelete (2002. június 13.) a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról

19/6. kötet          HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                        3
32002R1030
L 157/1                                        AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA                                                2002.6.15.
                                                  A TANÁCS 1030/2002/EK RENDELETE
                                                               (2002. június 13.)
               a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,                                                   (5)    Alapvető fontosságú, hogy a tartózkodási engedélyek egy-
                                                                                  séges formátuma tartalmazza az összes szükséges informá-
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és külö-                  ciót és nagyon magas szintű műszaki szabványoknak felel-
nösen annak 63. cikke 3. pontjára,                                                jen meg, különösen a hamisítás és meghamisítás elleni
                                                                                  védelem tekintetében. Ez hozzájárul az illegális bevándor-
tekintettel a Bizottság javaslatára (1)                                           lás és illegális tartózkodás megelőzéséhez és az ilyen jelen-
                                                                                  ségek elleni küzdelemhez. A formátumnak alkalmasnak
                                                                                  kell lennie arra, hogy az összes tagállam használhassa, és
tekintettel az Európai Parlament véleményére (2),
                                                                                  mindenki által felismerhető, összehangolt és szabad szem-
                                                                                  mel is látható biztonsági jellemzőkkel kell rendelkeznie.
mivel:
                                                                           (6)    A tartózkodási engedélyek hamisítás és meghamisítás
(1)    Az Amszterdami Szerződés célul tűzi ki a szabadságon, a                    elleni védelmének javítása érdekében a tagállamok és a
       biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség foko-                   Bizottság rendszeres időközönként megvizsgálják, hogy a
       zatos létrehozását, és nem kizárólagos kezdeményezési                      technikai fejlődéssel összhangban milyen változtatásokat
       jogot ruház a Bizottságra annak érdekében, hogy megte-                     kell végrehajtani az engedélyeken található biztonsági jel-
       gyék az összehangolt bevándorlási politikára vonatkozó                     lemzőkön, különös tekintettel az új biometriai jellemzők
       megfelelő intézkedéseket.                                                  beépítésére és használatára.
(2)    Az Amszterdami Szerződésnek a szabadság, a biztonság és
       a jog érvényesülésén alapuló térségre vonatkozó rendelke-           (7)    Ez a rendelet csak azokat az előírásokat állapítja meg, ame-
       zései legcélszerűbb megvalósításáról szóló tanácsi és                      lyek nem titkosak. Ezeket az előírásokat a hamisítás és
       bizottsági cselekvési terv (3) 38. intézkedése c) pontjának ii.            meghamisítás megelőzése érdekében olyanoknak is ki kell
       alpontja szabályozza a hosszú távú tartózkodásra jogosító                  egészíteniük, amelyek titkosak maradnak, és amelyek nem
       vízumoknak és tartózkodási engedélyeknek a tagállamok                      tartalmaznak személyes adatokat vagy ilyen adatokra tör-
       által történő kiadása eljárásaival kapcsolatos szabályok                   ténő utalást. Az ilyen kiegészítő műszaki előírások elfoga-
       kidolgozását.                                                              dásának hatáskörét a Bizottságra kell ruházni, amelynek
                                                                                  segítséget nyújt a vízumok egységes formátumának meg-
                                                                                  állapításáról szóló 1995. május 29-i 1683/95/EK tanácsi
(3)    Az Európai Tanács 1999. október 15–16-i tamperei ülé-                      rendelet (5) 6. cikke által létrehozott bizottság. Ebben a
       sén hangsúlyozta az ilyen összehangolt bevándorlási poli-                  vonatkozásban biztosítani kell, hogy az 1997. december
       tika szükségességét, tekintetbe véve különösen a Szerződés                 17-i és 2001. június 8-i tanácsi határozatokon alapuló tar-
       harmadik országok állampolgárainak beutazásával és tar-                    tózkodási engedélyek tekintetében a folyamatosság bármi-
       tózkodásával kapcsolatos rendelkezéseit.                                   féle megszakadása elkerülhető legyen.
(4)    A tartózkodási engedélyek egységes formátumáról szóló
       97/11/IB tanácsi együttes fellépés (4) megerősíti, hogy             (8)    Annak biztosítása érdekében, hogy az említett informáci-
       szükség van a tagállamok által a harmadik országok állam-                  ókat ne hozzák a szükségesnél több személy tudomására,
       polgárai számára kiadott tartózkodási engedélyek formá-                    alapvető fontosságú az is, hogy minden egyes tagállam
       tumának összehangolására. Következésképpen helyénvaló                      egyetlen szervet jelöljön ki az egységes formátumú tartóz-
       az, hogy ezentúl a 97/11/IB együttes fellépést közösségi                   kodási engedélyek nyomtatására, miközben fenntartja e
       jogi aktus váltsa fel.                                                     szerv szükség esetén történő lecserélésének lehetőségét.
                                                                                  Biztonsági okokból minden egyes tagállamnak közölnie
                                                                                  kell az illetékes szerv nevét a Bizottsággal és a többi tagál-
(1) HL C 180., E, 2001.6.26., 304. o.                                             lammal.
(2) 2001. december 12-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették
    közzé).
(3) HL C 19., 1999.1.23., 1. o.                                            (5) HL L 164., 1995.7.14., 1. o. A legutóbb a 334/2002/EK rendelettel
(4) HL L 7., 1997.1.10., 1. o.                                                 (HL L 53., 2002.2.23., 7. o.) módosított rendelet.
 ---pagebreak--- 4                    HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                          19/6. kötet
(9)   A tagállamoknak a Bizottsággal egyeztetve végre kell haj-         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
      taniuk azokat az intézkedéseket, amelyek ahhoz szüksége-
      sek, hogy a személyes adatok kezelése megfeleljen a sze-
      mélyes adatok kezelése vonatkozásában az egyének                                                 1. cikk
      védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló,
      1995. október 24-i 95/46/EK európai parlamenti és taná-
      csi irányelvben (1) említett védelem szintjének.                  (1) A tagállamok által harmadik országok állampolgárai számára
                                                                        kiadott tartózkodási engedélyeket egységes formátumban állítják
                                                                        ki, és elegendő helyet biztosítanak rajta a mellékletben megálla-
                                                                        pított adatok számára. Az egységes formátum öntapadó bélyeg
(10)  Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a          vagy önálló okmány formájában használható. Az egységes formá-
      Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlása           tum megfelelő mezőjében minden egyes tagállam olyan fontos
      szabályainak megállapításáról szóló, 1999. június 28-i            kiegészítő információkat adhat meg, amelyek az engedély fajtájára
      1999/468/EK tanácsi határozatnak (2) megfelelően kell             és az érintett személy jogállására vonatkoznak, különös tekintettel
      alkalmazni.                                                       az azzal kapcsolatos információkra, hogy az illető számára
                                                                        engedélyezett-e a munkavállalás.
(11)  Ez a rendelet nem érinti a tagállamok hatáskörét az álla-         (2) E rendelet alkalmazásában
      mok és területi egységek, valamint azok hatóságai által
      kiállított útlevelek, illetve úti és személyazonossági okmá-
      nyok elismerésére vonatkozóan.                                    a) „tartózkodási engedély” az alábbiak kivételével a tagállam
                                                                            hatóságai által kiadott bármely engedély, amely lehetővé teszi,
                                                                            hogy egy harmadik ország állampolgára jogszerűen tartózkod-
                                                                            jon a területén:
(12)  Dánia az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai
      Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, Dánia helyze-
                                                                            i. vízumok;
      téről szóló jegyzőkönyv 1. és 2. cikkének megfelelően e
      rendelet elfogadásában nem vesz részt, ezért e rendelet
      nem kötelezi, ez Dániára nem alkalmazható. Mivel e ren-               ii. tartózkodási engedély vagy menedékjog iránti kérelem
      delet a jogalkotók szándéka szerint az Európai Közösséget                  elbírálása időtartamára kiadott engedélyek;
      létrehozó szerződés harmadik része IV. címének rendelke-
      zései alapján a schengeni vívmányok fejlesztésére irányul,            iii. a Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövet-
      Dánia a fenti jegyzőkönyv 5. cikkének megfelelően az e                     ségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai
      rendeletnek a Tanács általi elfogadását követő hat hónapos                 között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos
      határidőn belül határoz arról, hogy ezt a rendeletet nem-                  megszüntetéséről szóló, az 1985. június 14-i Schengeni
      zeti jogába átülteti-e.                                                    Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény 21. cikké-
                                                                                 nek rendelkezéseit nem alkalmazó tagállamok által, hat
                                                                                 hónapot meg nem haladó időtartamú tartózkodásra kia-
(13)  Az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság tekintetében                  dott engedélyek (4);
      ez a rendelet a schengeni vívmányok továbbfejlesztését
      jelenti az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köz-         b) „harmadik ország állampolgára” bármely olyan személy, aki a
      társaság és a Norvég Királyság között, e két államnak a               Szerződés 17. cikkének (1) bekezdése értelmében nem uniós
      schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fej-             állampolgár.
      lesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás alkal-
      mazásának egyes szabályairól szóló, 1999. május 17-i
      1999/437/EK tanácsi határozat (3) 1. cikkének B. pontjá-                                         2. cikk
      ban említett területhez tartozik.
                                                                        (1) A 7. cikk (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően
                                                                        további műszaki előírásokat állapítanak meg a tartózkodási enge-
(14)  Az Egyesült Királyság és Írország helyzetéről szóló, az           délyek egységes formátumára vonatkozóan:
      Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Közös-
      séget létrehozó szerződéshez csatolt jegyzőkönyv 3. cikké-
      nek megfelelően az Egyesült Királyság 2001. július 3-án           a) további biztonsági elemek és követelmények, ideértve a hami-
      kelt levelében közölte, hogy ennek az irányelvnek az elfo-            sítás és meghamisítás elleni emelt szintű szabványokat;
      gadásában és alkalmazásában részt kíván venni.
                                                                        b) az egységes tartózkodási engedély kitöltésével kapcsolatos
                                                                            technikai eljárások és szabályok;
(15)  Az említett jegyzőkönyv 1. cikkével összhangban Írország
      nem vesz rész e rendelet elfogadásában. Következéskép-            c) az egységes tartózkodási engedély kitöltésével kapcsolatban
      pen, és a fent említett jegyzőkönyv 4. cikkének sérelme               betartandó egyéb szabályok.
      nélkül, e rendelet rendelkezései Írországra nem alkalmaz-
      hatók,                                                            (2) Az egységes tartózkodási engedély színei a 7. cikk (2) bekez-
                                                                        désében meghatározott eljárás szerint megváltoztathatók.
(1) HL L 281., 1995.11.23., 31. o.
(2) HL L 184., 1999.7.17., 23. o.
(3) HL L 176., 1999.7.10., 31. o.                                       (4) HL L 239., 2000.9.22., 19. o.
 ---pagebreak--- 19/6. kötet          HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                     5
                               3. cikk                                                                     7. cikk
A 2. cikkben említett előírások titkosak és nem kerülnek                  (1) A Bizottságot az 1683/95/EK rendelet 6. cikkének (2) bekez-
közzétételre. Ezek csak a tagállamok által kijelölt, a nyomtatásért       désével létrehozott bizottság segíti.
felelős szervek, valamint a tagállamok vagy a Bizottság által
megfelelően felhatalmazott személyek számára hozzáférhetőek.              (2) Amennyiben erre a bekezdésre hivatkoznak, az 1999/468/EK
                                                                          határozat 5. és 7. cikkét kell alkalmazni.
Minden egyes tagállam egyetlen szervet jelöl ki, amely az egységes
tartózkodási engedélyek nyomtatásáért felelős. Ennek a szervnek
a nevét közli a Bizottsággal és a többi tagállammal. Ugyanazt a           Az 1999/468/EK határozat 5. cikkének (6) bekezdésében megál-
szervet két vagy több tagállam is kijelölheti. Minden egyes               lapított időtartamot két hónapban határozzák meg.
tagállam jogosult a kijelölt szervet lecserélni. Erről tájékoztatja a
Bizottságot és a többi tagállamot.                                        (3) A bizottság fogadja el saját eljárási szabályzatát.
                               4. cikk                                                                     8. cikk
Az adatvédelmi szabályok sérelme nélkül azok a személyek, akik            Ez a rendelet nem érinti a tagállamok hatáskörét az államok, a
számára tartózkodási engedélyt adtak ki, jogosultak ellenőrizni a         területi egységek, valamint azok hatóságai által kiadott útlevelek,
tartózkodási engedélyen szereplő személyes adatokat, és adott             személyazonossági okmányok és úti okmányok elismerésére
esetben kijavíttathatják vagy töröltethetik azokat.                       vonatkozóan.
A tartózkodási engedélyek nem tartalmaznak géppel olvasható
adatokat, kivéve ha a melléklet rendelkezik ezekről, illetve ezek a
vonatkozó úti okmányban szerepelnek.                                                                       9. cikk
                                                                          A tagállamok az egységes formátumú tartózkodási engedélyeket
                               5. cikk                                    legkésőbb a 2. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett további
                                                                          biztonsági elemek és követelmények elfogadása után egy évvel
Ez a rendelet nem alkalmazható harmadik országok azon állam-              bevezetik.
polgáraira, akik:
                                                                          Ettől az időponttól kezdődően az érintett tagállamokban e
– uniós polgárok olyan családtagjai, akik gyakorolják a szabad            rendelet váltja fel a 97/11/IB együttes fellépést.
    mozgáshoz való jogukat,
                                                                          Harmadik ország állampolgárának öntapadó bélyeg formájú
– az Európai Szabadkereskedelmi Társulás olyan tagállamainak              tartózkodási engedélyén a melléklet 14. pontjában előírt fénykép
    állampolgárai, amelyek részes felei az Európai Gazdasági Tér-         beillesztése legkésőbb öt évvel azt követően történik, hogy
    ségről szóló megállapodásnak, valamint ezek olyan családtag-          elfogadják az ezen intézkedés alkalmazására a 2. cikkben
    jai, akik a megállapodással összhangban gyakorolják a szabad          meghatározott műszaki előírásokat.
    mozgáshoz való jogukat,
                                                                          Az egységes formájú tartózkodási engedélyek bevezetése azonban
– olyan harmadik országok állampolgárai, akik mentesek a                  nem érinti a már más tartózkodási engedély-formátumban kiadott
    vízumkötelezettség alól, és akik jogosultak három hónapnál            engedélyek érvényességét, kivéve ha erről az érintett tagállam
    rövidebb ideig tartózkodni valamely tagállamban.                      eltérően rendelkezik.
                               6. cikk
                                                                                                          10. cikk
Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a 7. cikk
(2) pontjában említett szabályozási eljárásnak megfelelően kell           Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való
meghozni.                                                                 kihirdetésének napján lép hatályba.
                      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban az
                      Európai Közösséget létrehozó szerződésnek megfelelően.
                      Kelt Luxembourgban, 2002. június 13-án.
                                                                                            a Tanács részéről
                                                                                                 az elnök
                                                                                             M. RAJOY BREY
 ---pagebreak--- 6     HU                                     Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                     19/6. kötet
                                                        MELLÉKLET
  a) Leírás
      A tartózkodási engedélyt lehetőség szerint vagy ID 2 formátumú öntapadó bélyeg, vagy ID 1 vagy ID 2 formátumú
      önálló okmány formájában állítják elő. Alapját a géppel olvasható vízumokról (9303. dokumentum, 2. rész) vagy
      géppel olvasható úti okmányokról (kártyákról) (9303. dokumentum, 3. rész) szóló ICAO dokumentumokban
      meghatározott leírások képezik. A következő adatokat tartalmazza:
      1.       Az okmány elnevezése (tartózkodási engedély) a kiadó tagállam nyelvén (nyelvein) (*).
      2.       Az okmány száma (különleges biztonsági jellemzőkkel ellátva és előtte azonosító betűvel).
      3.1.     Név: vezetéknév és utónév (utónevek), ebben a sorrendben (*).
      4.2.     Az „érvényességi idő” megadja az érvényesség lejáratának időpontját, vagy adott esetben a korlátlan
               érvényességet jelző szót.
      5.3.     A kiadás helye és az érvényesség kezdetének időpontja: a tartózkodási engedély kiadásának helye és
               érvényessége kezdetének időpontja (*).
      6.4.     Az engedély típusa: a tagállam által a harmadik ország állampolgára számára kiadott tartózkodási
               engedély konkrét típusa (*). Európai uniós polgár olyan családtagjának tartózkodási engedélye, aki még
               nem gyakorolta a szabad mozgáshoz való jogát, kötelezően tartalmazza a „családtag” bejegyzést.
      7.5.–9. Megjegyzések: a tagállamok feltüntethetnek olyan, nemzeti használatra szolgáló adatokat és
               bejegyzéseket, amelyek a harmadik ország állampolgáraira vonatkozó saját rendelkezéseik értelmében
               szükségesek, ideértve a munkavállalási engedéllyel kapcsolatos megjegyzéseket (*).
      8.       Dátum/aláírás/engedély: a kiállító hatóság aláírása és bélyegzője, és/vagy a birtokos aláírása.
      9.       Itt szerepel a tagállam nemzeti emblémája a tartózkodási engedély megkülönböztetése és a nemzeti eredet
               biztosítása érdekében.
      10.      Géppel olvasható terület. A géppel olvasható terület megfelel az ICAO iránymutatásainak.
      11.      A géppel olvasható terület tartalmaz egy kizárólag az érintett tagállamot feltüntető nyomtatott szöveget.
               Ez a szöveg nem módosíthatja a géppel olvasható terület műszaki jellemzőit.
      12.      Öntapadó bélyeg használata esetén fémezett rejtett kép, amely tartalmazza a tagállam országkódját.
      13.      Optikailag változó jel (OVD = optically variable device) (kinegram vagy azzal egyenértékű jel), amely
               biztosítja, hogy az azonosítás minősége és a biztonság szintje legalább olyan legyen, mint a jelenlegi
               egységes formátumú vízumoknál használt jel esetében.
      14.      Ha a tartózkodási engedélyt önálló okmányként adják ki, erre a helyre azonosító fényképet illesztenek,
               és azt vagy a kártya anyagába való integrálással, vagy hegesztéses laminálás útján biztosítják, és mindkét
               esetben beépítik az optikailag változó jelet.
               Ha a tartózkodási engedélyt öntapadó bélyeg formájában adják ki, ezen a helyen van a magas szintű
               biztonsági szabványoknak megfelelően készített fénykép.
      15.      Önálló okmány esetében a hátoldalon további kiegészítő információk céljára szolgáló rovatok vannak:
               –    születési hely és idő (*),
               –    állampolgárság (*),
               –    nem (*),
               –    megjegyzések (*).
               Az engedély birtokosának címe is feltüntethető (*).
  b) Szín és nyomtatási eljárás
      A színt és a nyomtatási eljárást a tagállamok határozzák meg az e mellékletben megállapított egységes
      formátumnak és az e rendelet 2. cikkével összhangban meghatározott műszaki előírásoknak megfelelően.
  (*)  Amennyiben ez az információ nem latin betűket használó hivatalos nyelven jelenik meg, azokat át kell írni latin betűkkel.
 ---pagebreak--- 19/6. kötet    HU                                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                7
            c) Anyag
               A személyes vagy egyéb adatokat tartalmazó tartózkodási engedélyekhez felhasznált papírnak meg kell felelnie az
               alábbi minimális követelményeknek:
               –   nem tartalmaz optikai színélénkítő anyagokat,
               –   duplex nyomásos vízjeleket tartalmaz,
               –   a vegyi úton történő törlési kísérletek ellen védő biztonsági reagenseket tartalmaz,
               –   színes (részben látható, részben UV fény alatt fluoreszkáló) szálakat tartalmaz,
               –   UV fény alatt fluoreszkáló lapkákat tartalmaz.
               Az öntapadó bélyeg formájában kiadott tartózkodási engedélynél a vízjel nem szükséges.
               Ha a személyes adatokat tartalmazó kártya teljes egészében műanyagból készül, általában nem lehetséges beépíteni
               a papírban használt hitelesítő jeleket. Az ilyen jelek hiányát ezért biztonsági nyomtatási technikák, OVD-k vagy
               az alábbi minimális biztonsági szabványokon túlmenő kiadási technikák alkalmazásával kell kompenzálni. A
               felhasznált anyagok alapvető biztonsági jellemzőit egységesen kell kialakítani.
            d) Nyomtatási technikák
               Az alábbi nyomtatási technikákat alkalmazzák:
               –   háttérnyomtatás:
                   kéttónusú gilos,
                   fluoreszkáló szivárványszínezés,
                   UV fény alatt fluoreszkáló felülnyomás,
                   a hamisítás és meghamisítás ellen eredményes védelmet nyújtó motívumok,
                   a papírkártyákon és a matricákon reagens festéket kell használni.
               A kártya előoldala elrendezésének különböznie kell a kártya hátoldalának elrendezésétől.
               –   Űrlapnyomtatás:
                   integrált mikronyomtatással (kivéve ha már tartalmazza a háttérnyomtatás).
               –   Számozás:
                   nyomtatva (ahol lehet, speciális típusú számokkal vagy betűtípussal, valamint UV fény alatt fluoreszkáló
                   festékkel), vagy kártyák esetében integrálva, ugyanazt a technikát használva, mint a személyes adatok esetében.
                   Öntapadó bélyegek esetében a nyomtatott számozásnál kötelező az UV fény alatt fluoreszkáló festék és a
                   speciális típusú számok használata.
               Öntapadó bélyegek használata esetén ezenkívül még mélynyomást kell alkalmazni rejtett képeffektussal,
               mikroszöveggel és optikailag változó festékkel. A teljes egészében műanyagból készült kártyákon további,
               optikailag változó biztonsági jeleket is alkalmaznak, legalább egy optikailag változó festék vagy más, ezzel
               egyenértékű eljárás használatával. A biztonsági nyomtatás alapvető jellemzőit egységesen kell kialakítani.
            e) Másolás elleni védelem
               Az öntapadó bélyeg formájú tartózkodási engedélyeken és a kártya formájú tartózkodási engedélyek előoldalán
               olyan optikailag változó jelet (OVD) használnak, amely biztosítja, hogy az azonosítás minősége és a biztonság
               szintje legalább a jelenlegi egységes formátumú vízumokénak megfeleljen. Ezt az OVD-t beépítik a kártya
               szerkezetébe vagy a hegesztéses laminálásba, illetve OVD bevonatként alkalmazzák, vagy az öntapadó bélyegeken
               fémezett OVD-t használnak (mélynyomásos felülnyomással).
            f) Kiállítási technikák
               Annak biztosítása érdekében, hogy a tartózkodási engedély adatait megfelelően védjék a hamisítási és
               meghamisítási kísérletek ellen, a személyes adatokat, beleértve a fényképet és a birtokos aláírását is, és az egyéb
               lényeges adatokat a jövőben az okmány anyagába integrálják. A fénykép rögzítésének hagyományos módszereit
               többé nem lehet használni.
 ---pagebreak--- 8    HU                                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                              19/6. kötet
     A következő kiállítási technikák használhatóak:
     –    lézernyomtatás,
     –    hőnyomtatás,
     –    tintasugaras nyomtatás,
     –    fotónyomtatás,
     –    lézergravírozás.
     Annak biztosítása érdekében, hogy a személyes adatokat megfelelően védjék a megváltoztatási kísérletek ellen,
     lézernyomtatási, hőnyomtatási vagy fotónyomtatási technikák alkalmazása esetén kötelező a biztonsági OVD-vel
     ellátott hegesztéses laminálás. A kártya formájú tartózkodási engedélyeket is laminálni kell ilyen módon, ha
     kiállításuk tintasugaras nyomtatással történik. Mivel az úti okmányok többszörös hegesztéses laminálása nem
     oldható meg abban az esetben, ha a tartózkodási engedélyeket öntapadó bélyeg formájában ragasztják fel, a
     bélyegek egyetlen lehetséges kiállítási technikája a tintasugaras nyomtatás. A (teljesen vagy részben szintetikus
     anyagból készült) műanyag kártyák esetében lézergravírozást alkalmaznak.
  g) A c), a d) és az e) pont tekintetében a tagállamoknak lehetőségük van további biztonsági elemeket bevezetni,
     amennyiben azok összhangban vannak az e téren már meghozott határozatokkal.
     A műszaki követelmények és a biztonsági jellemzők megfelelnek a vízumok egységes formátumának
     megállapításáról szóló 1683/95/EK rendeletben meghatározott követelményeknek és leírásoknak.
  A harmadik ország állampolgárainak kártya formájú tartózkodási engedélye
 ---pagebreak--- 19/6. kötet   HU                             Az Európai Unió Hivatalos Lapja          9
            A harmadik ország állampolgárainak matrica formájú tartózkodási engedélye