CELEX: 21978A1110(02)
Language: nl
Date: 1978-11-10 00:00:00
Title: Overeenkomst, in de vorm een briefwisseling, tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Bank voor Internationale Betalingen over het mobiliseren van de vorderingen van de Lid-Staten in het kader van het mechanisme voor financiële bijstand op middellange termijn

Avis juridique important

|

21978A1110(02)

Overeenkomst, in de vorm een briefwisseling, tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Bank voor Internationale Betalingen over het mobiliseren van de vorderingen van de Lid-Staten in het kader van het mechanisme voor financiële bijstand op middellange termijn  

Publicatieblad Nr. L 316 van 10/11/1978 blz. 0022 - 0023

OVEREENKOMST,  in de vorm van een briefwisseling, tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Bank voor Internationale Betalingen over het mobiliseren van de vorderingen van de Lid-Staten in het kader van het mechanisme voor financiële bijstand op middellange termijn  A. Brief van de Bank voor Internationale Betalingen  Excellentie,  De BIB kan stand-by-overeenkomsten sluiten met de centrale banken van de crediteurlanden, indien zij daarom verzoeken.  Deze overeenkomsten kunnen worden gesloten voor het totale bedrag van de door het crediteurland ten behoeve van het mechanisme gestorte bijdrage, binnen een algemeen maximum van 2 725 miljoen rekeneenheden, overeenkomende met de helft van de toekomstige bijdrage-maxima van alle Lid-Staten samen.  De details van iedere stand-by-overeenkomst worden door de BIB en de betrokken centrale bank geregeld. Bepaalde voorwaarden welke de BIB bereid is toe te passen dienen echter reeds thans te worden vermeld:  De aanvankelijke verbintenis van de BIB voor ieder stand-by-krediet geldt voor twee jaren, waarbij de mogelijkheid van verlengingen bestaat terwijl de totale looptijd vijf jaren niet kan overschrijden.  De BIB heeft recht op een provisie bij de opening en iedere verlenging van het krediet. Voorts wordt overeengekomen dat de eerste tranches niet vroeger dan één maand na de sluiting van de stand-by-overeenkomst worden opgenomen, opdat de BIB tot de nodige aanpassingen van haar eigen liquiditeit kan overgaan. De tranches worden opgenomen in de valuta's waarover de BIB op het ogenblik van de sluiting beschikt, dat wil zeggen waarschijnlijk US-dollars ; zij worden verstrekt voor op basis van de liquide middelen van de Bank overeen te komen looptijden, dat wil zeggen vermoedelijk drie of zes maanden. De vergoeding is gelijk aan die welke de BIB op dat ogenblik voor onder soortgelijke omstandigheden gesloten transacties ontvangt, dat wil zeggen dat zij wordt bepaald door de op de markt gebezigde rentetarieven. Normaal overtreffen deze rentetarieven de zogenaamde Libor-percentages slechts met een uiterst geringe marge. Indien de BIB zich voor de nodige middelen echter zelf tot de markt moet wenden, kan het toegepaste percentage een maximum bereiken dat gelijk is aan de "Libor" vermeerderd met een passende marge.  Ik moge U verzoeken mij te willen mededelen dat de Raad van de Europese Gemeenschappen met het bovenstaande instemt.  Gelieve, Excellentie, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Voor de Bank voor Internationale Betalingen   B. Brief van de Gemeenschap  Mijnheer,  Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden, welke als volgt luidt:  "De BIB kan stand-by-overeenkomsten sluiten met de centrale banken van de crediteurlanden, indien zij daarom verzoeken.  Deze overeenkomsten kunnen worden gesloten voor het totale bedrag van de door het crediteurland ten behoeve van het mechanisme gestorte bijdrage, binnen een algemeen maximum van 2 725 miljoen rekeneenheden, overeenkomende met de helft van de toekomstige bijdrage-maxima van alle Lid-Staten samen.  De details van iedere stand-by-overeenkomst worden door de BIB en de betrokken centrale bank geregeld. Bepaalde voorwaarden welke de BIB bereid is toe te passen dienen echter reeds thans te worden vermeld:  De aanvankelijke verbintenis van de BIB voor ieder stand-by-krediet geldt voor twee jaren, waarbij de mogelijkheid van verlengingen bestaat, terwijl de totale looptijd vijf jaren niet kan overschrijden.  De BIB heeft recht op een provisie bij de opening en iedere verlenging van het krediet. Voorts wordt overeengekomen dat de eerste tranches niet vroeger dan één maand na de sluiting van de stand-by-overeenkomst worden opgenomen, opdat de BIB tot de nodige aanpassingen van haar eigen liquiditeit kan overgaan. De tranches worden opgenomen in de valuta's waarover de BIB op het ogenblik van de sluiting beschikt, dat wil zeggen waarschijnlijk US-dollars ; zij worden verstrekt voor op basis van de liquide middelen van de Bank overeen te komen looptijden, dat wil zeggen vermoedelijk drie of zes maanden. De vergoeding is gelijk aan die welke de BIB op dat ogenblik voor onder soortgelijke omstandigheden gesloten transacties ontvangt, dat wil zeggen dat zij wordt bepaald door de op de markt gebezigde rentetarieven. Normaal overtreffen deze rentetarieven de zogenaamde Libor-percentages slechts met een uiterst geringe marge. Indien de BIB zich voor de nodige middelen echter zelf tot de markt moet wenden, kan het toegepaste percentage een maximum bereiken dat gelijk is aan de "Libor" vermeerderd met een passende marge.  Ik moge U verzoeken mij te willen mededelen dat de Raad van de Europese Gemeenschappen met het bovenstaande instemt.".  Ik heb de eer U mede te delen dat de Raad van de Europese Gemeenschappen met de inhoud van deze brief instemt.  Gelieve, Mijnheer de Directeur-generaal, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Namens de Raad van de Europese Gemeenschappen