CELEX: 52000PC0476
Language: sv
Date: 2000-07-26
Title: Förslag till rådets förordning om ändring av Förordning (EEG) nr 3030/93 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje land

Avis juridique important

|

52000PC0476

Förslag till rådets förordning om ändring av Förordning (EEG) nr 3030/93 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje land  /* KOM/2000/0476 slutlig - ACC 2000/0209 */  

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av Förordning (EEG) nr 3030/93 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje land(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGRådets förordning (EEG) nr 3030/93 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje land utgör den regelram enligt vilken textilprodukter importeras till gemenskapen.Erfarenheterna hittills av bestämmelserna i förordning (EEG) nr 3030/93 tyder på att den importordning för textilprodukter som fastställs genom denna förordning i vissa avseenden behöver moderniseras och förbättras.Dessa ändringar avser följande områden:(a) Av olika skäl, framför allt vid konkurs, tar medlemsstaternas rättsliga eller administrativa myndigheter i besittning textilprodukter som inte omfattas av ett giltigt importtillstånd (vanligtvis till följd av att det har upphört att gälla). Kommissionen föreslår att de behöriga myndigheterna i dessa fall på begäran skall kunna avyttra dessa produkter i gemenskapen, med förbehåll för att medlemsstaterna får yttra sig i textilkommittén.(b) Enligt den gällande importordningen måste medlemsstaternas myndigheter informera kommissionen om mängden outnyttjade importtillstånd för att dessa mängder skall kunna återföras till exportlandets berörda kvot. Det finns dock ingen skyldighet för importörerna att informera medlemsstaternas myndigheter om huruvida de till fullo har utnyttjat sina importtillstånd. Kommissionen föreslår att en sådan skyldighet föreskrivs.(c) Förordningens kommittébestämmelser behöver anpassas till rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter, genom att det föreskrivs att alla genomförandeåtgärder skall antas genom det föreskrivande förfarande som fastställs i artikel 5 i beslutet.(d) Den gällande importordningen baseras på exportdokument i pappersform. Elektronisk tillståndsgivning i papperslös form är dock både genomförbar och tillämpas redan i samband med vissa exportländers affärer med andra större importörer. Kommissionen föreslår att förordningen ändras så att elektronisk tillståndsgivning blir möjlig.(e) I den gällande importordningen beaktas inte särskilt att varor kan placeras i tullager. Principen om långfristig lagring i tullager kan inte förenas med principen om enskilda kvotår inom ramen för importordningen för textilprodukter. För att underlätta användningen av tullagerförfarandet inom ramen för den gällande importordningen föreslår kommissionen att medlemsstaterna får möjlighet att förlänga importtillstånds giltighetstid när varor befinner sig i tullager.(f) Systemet för dubbelkontroll för produkter som omfattas av övervakning medger i nuläget inte samma möjligheter till förlängning av importtillstånds giltighetstid som gäller i fråga om systemet för dubbelkontroll för förvaltning av kvoter. Kommissionen föreslår att detta missförhållande undanröjs.(g) Enligt den gällande importordningen får ett enda importtillstånd användas för flera sändningar. Det krävs dock ett separat ursprungsintyg för varje sändning. Kommissionen föreslår att förordningen ändras så att ett ursprungsintyg kan omfatta mer än en varusändning i de fall varorna omfattas av ett enda importtillstånd.(h) Det bör klargöras att det beviljande av ytterligare kvantiteter som anges i kolumn 9 i bilaga VIII till förordningen förutsätter att förfarandet enligt artikel 17 punkterna 1-3 tillämpas.(i) Dessa ändringar medför också att vissa anpassningar av teknisk natur behöver göras.2000/0209 (ACC)Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av Förordning (EEG) nr 3030/93 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje landEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 i detta,med beaktande av kommissionens förslag, ochav följande skäl:(1) Det händer att medlemsstaternas rättsliga eller administrativa myndigheter tar i besittning importerade textilprodukter som inte omfattas av giltiga importtillstånd, i synnerhet i samband med konkursförfaranden eller liknande förfaranden. De behöriga myndigheterna bör i sådana fall och under särskilda omständigheter på begäran kunna avyttra produkterna i gemenskapen.(2) För att information skall kunna spridas om de kvantiteter för vilka importtillstånd finns men som inte har utnyttjats bör importörerna ha skyldighet att inom fem arbetsdagar efter det att ett importtillstånd har utnyttjats eller upphört att gälla informera de behöriga myndigheterna om eventuellt återstående outnyttjade kvantiteter.(3) Eftersom de åtgärder som krävs för genomförandet av förordning (EEG) nr 3030/93 utgör åtgärder med allmän karaktär enligt artikel 2 i rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter [1] bör de antas enligt det föreskrivande förfarande som anges i artikel 5 i det beslutet.[1]   EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.(4) I förordning (EEG) nr 3030/93 föreskrivs ett system för dubbelkontroll som baseras på att export- och importlicenser utfärdas i pappersform. Med hänsyn till teknikens utveckling bör det föreskrivas att nödvändiga uppgifter får sändas i elektronisk form.(5) Bestämmelserna om tullager bör samordnas med bestämmelserna om licensers giltighetstid genom att medlemsstaterna får möjlighet att förlänga importtillstånds giltighetstid när de berörda varorna befinner sig i tullager.(6) Bestämmelserna om systemet för dubbelkontroll för produkter som omfattas av övervakning bör medge samma möjligheter till förlängning av importtillstånds giltighet som gäller i fråga om systemet för dubbelkontroll för förvaltning av kvantitativa begränsningar.(7) När varor omfattas av ett enda importtillstånd, klassificeras i samma kategori, ingår i ett handelsflöde mellan samma exportör och samma importör och omfattas av införselformaliteter vid ett och samma tullkontor i gemenskapen bör möjligheten föreskrivas att endast ett ursprungsintyg som omfattar mer än en varusändning behöver uppvisas.(8) Det bör klargöras att det beviljande av ytterligare kvantiteter som anges i kolumn 9 i bilaga VIII förutsätter att det föreskrivande kommittéförfarandet tillämpas,HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Förordning (EEG) nr 3030/93 ändras på följande sätt:1.  Följande punkt 8 skall läggas till:"8. När importerade textilprodukter för vilka det inte finns något giltigt importtillstånd har tagits i besittning av medlemsstaternas behöriga rättsliga eller administrativa myndigheter, särskilt i samband med konkursförfaranden eller liknande förfaranden, får sådana varor under särskilda omständigheter övergå till fri omsättning enligt det förfarande som anges i artikel 17."2. Artikel 12.5 skall ersättas med följande:"5. De behöriga myndigheterna skall underrätta kommissionen så snart de underrättats om kvantiteter som inte utnyttjats under importtillstånds giltighetstid eller för vilka importtillstånd upphört att gälla. Sådana outnyttjade kvantiteter skall automatiskt överföras till de återstående kvantiteterna av den totala kvantitativa gemenskapsbegränsningen för varje produktkategori och varje tredje land som berörs. Importörerna skall underrätta de behöriga myndigheterna om alla outnyttjade kvantiteter inom fem arbetsdagar efter det att ett importtillstånd har använts eller upphört att gälla."3. I artikel 16.1 skall frasen "artikel 17.5" ersättas med frasen "artikel 17a".4. Artikel 17 skall ersättas med följande artiklar 17 och 17a:"Artikel 17Textilkommittén1. Kommissionen skall biträdas av en kommitté (nedan kallad "textilkommittén") som skall bestå av företrädare för medlemsstaterna och ha en företrädare för kommissionen som ordförande.2. När hänvisning sker till denna artikel skall det föreskrivande förfarandet i artikel 5 i beslut 1999/468/EG tillämpas, varvid bestämmelserna i artikel 7 i det beslutet skall iakttas.3. Den tid som avses i artikel 5.6 i beslut 1999/468/EG skall fastställas till en månad.Artikel 17aOrdföranden får antingen på eget initiativ eller på begäran av någon av medlemsstaternas företrädare samråda med kommittén i alla andra frågor som rör tillämpningen av denna förordning."5. Bilagorna III och VIII skall ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.Artikel 2Denna förordning träder i kraft den första dagen i den andra månaden efter det att den har offent lig gjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförandeBILAGA1. Bilaga III skall ändras på följande sätt:a) I artikel 11 skall följande nya punkt 3 läggas till:"3. När ett leverantörsland med gemenskapen har överenskommit administrativa förfaranden avseende elektronisk tillståndsgivning får de berörda uppgifterna sändas på elektronisk väg i stället för att en exportlicens i pappersform uppvisas."b) I artikel 12 skall följande nya punkt 4 läggas till:"4. När ett leverantörsland med gemenskapen har överenskommit administrativa förfaranden avseende elektronisk tillståndsgivning får de berörda uppgifterna sändas på elektronisk väg i stället för att de förlagor som avses i punkterna 1 eller 2 används."c) Artikel 13 skall ersättas med följande:"Artikel 13Exporten skall belasta de kvantitativa begränsningar som fastställts för det år då de produkter för vilka exportlicensen gäller avsändes, i den mening som avses i artikel 2.3 i denna förordning. Varor får belasta de kvantitativa begränsningarna för det år som följer efter avsändandet när bestämmelserna i artikel 2.3 andra stycket i denna förordning är tillämpliga."d) Artikel 14.2 skall ersättas med följande:"2. a) Importtillstånden skall vara giltiga i sex månader efter utfärdandet. En medlemsstats behöriga myndigheter får, efter en välgrundad begäran från importören, förlänga giltighetstiden med ytterligare tre månader. Kommissionen skall underrättas om sådana förlängningar. I undantagsfall får importören begära en andra förlängningsperiod. En sådan exceptionell begäran får bifallas endast genom ett beslut som fattas i enlighet med förfarandet i artikel 17.b) När varor importeras enligt bestämmelserna om tullager får en medlemsstats behöriga myndigheter, efter en välgrundad begäran från importören, förlänga giltighetstiden på sex månader från utfärdandet med ytterligare två perioder om vardera tre månader."e) Artikel 21.2 skall ersättas med följande:"2. a) Importtillstånden skall vara giltiga i sex månader efter utfärdandet. En medlemsstats behöriga myndigheter får, efter en välgrundad begäran från importören, förlänga giltighetstiden med ytterligare tre månader. Kommissionen skall underrättas om sådana förlängningar. I undantagsfall får importören begära en andra förlängningsperiod. En sådan exceptionell begäran får bifallas endast genom ett beslut som fattas i enlighet med förfarandet i artikel 17.b) När varor importeras enligt bestämmelserna om tullager får en medlemsstats behöriga myndigheter, efter en välgrundad begäran från importören, förlänga giltighetstiden på sex månader från utfärdandet med ytterligare två perioder om vardera tre månader."f) I artikel 28 skall följande nya punkt 7 läggas till:"7. På begäran av importören och med beaktande av de villkor som fastställs av importmedlemsstatens tullmyndigheter får i fråga om varor soma) omfattas av en enda exportlicens,b) klassificeras i samma kategori, ochc) endast avsänds från en exportör, är avsedda för en och samma importör och omfattas av införselformaliteter vid ett och samma tullkontor i gemenskapen,ett enda ursprungsintyg uppvisas för tullmyndigheterna vid importen av den första sändningen. Detta förfarande får tillämpas under importtillståndets giltighetstid, inklusive den tid som det förlängs."2. I bilaga VIII kolumn 9 ("Ytterligare villkor") skall frasen "Ytterligare kvantiteter får tillåtas efter samråd i enlighet med artikel 16" i samtliga fall ersättas med frasen "Ytterligare kvantiteter får tillåtas av kommissionen enligt förfarandet i artikel 17".