CELEX: C1996/354/01
Language: it
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Quinta Sezione) 11 luglio 1996 nella causa C-306/94 (domanda di pronuncia pregiudiziale della Cour administrative d'appel di Lione): Régie Dauphinoise - Cabinet A. Forest SARL contro Ministro del Bilancio (Imposta sul valore aggiunto - Interpretazione dell'art. 19, n. 2, della sesta direttiva 77/388/CEE - Detrazione dell'imposta pagata a monte - Operazioni accessorie finanziarie - Calcolo del prorata della detrazione)

23 . 11 . 96               IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. C 354/ 1
                                                                       I
                                                               (Comunicazioni)
                                                  CORTE DI GIUSTIZIA
                                                            CORTE DI GIUSTIZIA
                   SENTENZA DELLA CORTE                                    della frazione che serve a calcolare il prorata della detra­
                                                                           zione.
                            ( Quinta Sezione )
                              11 luglio 1996                               (') GU n . C 380 del 31 . 12 . 1994 .
nella causa C-306/94 ( domanda di pronuncia pregiudiziale
della Cour administrative d'appel di Lione ): Règie Dauphi­
noise — Cabinet A. Forest SARL contro Ministro del
                                 Bilancio (')
(Imposta sul valore aggiunto — Interpretazione dell'art. 19,                                 SENTENZA DELLA CORTE
n. 2, della sesta direttiva 77/388/CEE — Detrazione                                                 10 settembre 1996
dell'imposta pagata a monte — Operazioni accessorie
    finanziarie — Calcolo del prorata della detrazione)                    nella causa C-61 /94: Commissione delle Comunità europee
                                                                                     contro Repubblica federale di Germania (')
                              ( 96/C 354/01 )
                                                                           (Inadempimento di uno Stato — Accordo internazionale sui
                                                                                                 prodotti lattiero-caseari)
                 (Lingua processuale: il francese)
                                                                                                      ( 96/C 354/02 )
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­                                 (Lingua processuale: il tedesco)
blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
                                                                           (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
Nella causa C-306/94 , avente ad oggetto la domanda di                     blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
dell' art. 177 del Trattato CEE, dalla Cour administrative                 Nella causa C-61 /94 , Commissione delle Comunità europee
d' appel di Lione , nella causa dinanzi ad essa pendente tra               ( agente : signor Jòrn Sack ) contro Repubblica federale di
Règie Dauphinoise — Cabinet A. Forest SARL e Ministro                      Germania ( agente : signor Bernd Kloke ), avente ad oggetto la
del Bilancio , domanda vertente sull' interpretazione                      domanda volta a far dichiarare che la Repubblica federale di
dell' art. 19 , n . 2 , della sesta direttiva del Consiglio 17 mag­        Germania , autorizzando l' importazione di prodotti lattiero­
gio 1977, 77/388/CEE, in materia di armonizzazione delle                   caseari in regime di perfezionamento attivo , con un valore in
legislazioni degli Stati membri relative alle imposte sulla                dogana inferiore ai prezzi minimi stabiliti a norma dell' ac­
cifra di affari — Sistema comune di imposta sul valore                     cordo internazionale sui prodotti lattiero-caseari, appro­
aggiunto : base imponibile uniforme ( GU L 145 , pag . 1 ), la             vato dalla Comunità con la decisione del Consiglio 10 di­
Corte ( Quinta Sezione ), composta dai signori D.A.O.                      cembre 1979 , 80/271 /CEE, relativa alla conclusione degli
Edward, presidente di sezione, J.-P . Puissochet, J.C. Moi­                accordi multilaterali derivanti dai negoziati commerciali
tinho de Almeida ( relatore ), C. Gulmann e M. Wathelet,                   degli anni 1973-1979 ( GU 1980 , L 71 , pag. 1 ), e con ciò
giudici , ha pronunciato , l' I 1 luglio 1996 , una sentenza il cui        mancando di tenere in considerazione , innanzi tutto ,
dispositivo è del seguente tenore :                                        l' obbligo di cooperazione di cui all' art. 6 , n . 1 , lett. a ),
                                                                           dell'allegato I e all' art. 6 , lett. a ), degli allegati II e III
L'art. 1 9, n. 2, della sesta direttiva del Consiglio 1 7 maggio           all'accordo, e , inoltre, l' obbligo di cui all' art . 3 , n . 1 , dei tre
1977, 77/388/CEE, in materia di armonizzazione delle                       citati allegati e, infine , relativamente alle condizioni econo­
legislazioni degli Stati membri relative alle imposte sulla                miche dell' autorizzazione del regime doganale , gli artt . 5-8
cifra d'affari — Sistema comune di imposta sul valore                      del regolamento ( CEE ) del Consiglio 16 luglio 1985 ,
aggiunto : base imponibile uniforme, dev'essere interpretato               n . 1999 , relativo al regime di perfezionamento attivo ( GU
nel senso che gli introiti finanziari ottenuti da un'impresa               L 188 , pag . 1 ), è venuta meno agli obblighi che le incombono
amministratrice di stabili come remunerazione di investi­                  ai sensi del Trattato CE, la Corte , composta dai signori G.C.
menti, effettuati per proprio conto, di fondi versati dai                  Rodriguez Iglesias, presidente , D.A.O. Edward , J.-P . Puis­
proprietari o dai locatori vanno inclusi nel denominatore                  sochet ( relatore ) e G. Hirsch , presidenti di sezione , G.F.