CELEX: 21986A0211(01)
Language: hr
Date: 1986-03-06 00:00:00
Title: Memorandum o razumijevanju između Europske zajednice za atomsku energiju koju predstavlja Komisija Europskih zajednica i Vlade Kanade o suradnji u području istraživanja i razvoja fuzije

11/Sv. 036
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               26
            
         21986A0211(01)
   
               L 035/10
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               11.02.1986.
            
         
      MEMORANDUM O RAZUMIJEVANJU
   
   između Europske zajednice za atomsku energiju koju predstavlja Komisija Europskih zajednica i Vlade Kanade o suradnji u području istraživanja i razvoja fuzije
   Članak I.
   Područje primjene i ciljevi Memoranduma
   Vlada Kanade i Europska zajednica za atomsku energiju koju predstavlja Komisija Europskih zajednica, dalje u tekstu „stranke”,
   
               —
            
            
               podsjećajući na Okvirni sporazum o trgovinskoj i gospodarskoj suradnji između Kanade i Europskih zajednica od 6. srpnja 1976. koji u članku III. stavku 2. predviđa tehnološke i znanstvene razmjene,
            
         
               —
            
            
               prepoznajući obostrane koristi koje mogu proizaći iz suradnje u području istraživanja i razvoja fuzije,
            
         
               —
            
            
               uzimajući u obzir da Komisija Europskih zajednica u ime Europske zajednice za atomsku energiju koordinira opsežno djelovanje na europskoj razini u području fuzije te da Nacionalno vijeće za istraživanja Kanade koordinira nedavno pokrenuti rad na fuziji u Kanadi, i
            
         
               —
            
            
               imajući na umu razvoj tješnje suradnje u budućnosti,
            
         ovime su suglasne surađivati u području istraživanja i razvoja fuzije, a posebno u onim područjima koja su navedena u Prilogu ovom Memorandumu.
   Članak II.
   Načini suradnje
   Oblici suradnje u osnovi obuhvaćaju sljedeće:
   
               —
            
            
               razmjenu informacija, uključujući izvještaje o napretku i druge znanstvene rezultate koji nisu povjerljive naravi i koje stranke imaju pravo otkriti te koji su ili u njihovom vlasništvu ili su im dostupni,
            
         
               —
            
            
               zajedničko sudjelovanje na znanstvenim sastancima koje organizira bilo koja stranka,
            
         
               —
            
            
               razmjenu stručnjaka za koju svaka stranka snosi troškove osoblja za upućivanje na rad vlastitih stručnjaka,
            
         
               —
            
            
               provođenje zajedničkih pokusa, studija i projekata u skladu s dogovorom Zajedničkog odbora kako je niže navedeno, posebno u vezi s NET-om (Next European Torus) i ostalim ustanovama obiju stranaka,
            
         
               —
            
            
               razmjenu materijala, opreme i instrumenata.
            
         Članak III.
   Provedba i pregled programa
   S ciljem provedbe gore navedenih aktivnosti suradnje, Stranke su suglasne da se osnuje zajednički odbor sastavljen od po dva predstavnika svake stranke. Ovime se Nacionalno vijeće za istraživanja određuje, s kanadske strane, kao izvršna agencija koja će imenovati kanadske predstavnike u zajednički odbor.
   Provedba i pojedinosti u vezi s aktivnostima suradnje utvrdit će se jednoglasnim pristankom zajedničkog odbora. Te aktivnosti odgovarat će onima poduzetima u okviru Međunarodne agencije za energiju i u kojima sudjeluju obje stranke. Na temelju gore navedenog Okvirnog sporazuma, izvještaji o napretku mogu se podnijeti pododboru za pripremu i opću suradnju zajedničkog odbora za suradnju.
   Zajednički odbor sastajat će se prema potrebi, a najmanje jednom godišnje, naizmjence u Europi i Kanadi. U razdoblju između sastanaka zajednički odbor može donijeti odluke razmjenom korespondencije.
   Obavijest o prekidu svih aktivnosti suradnje daje se Strankama putem zajedničkog odbora godinu dana ranije.
   Članak IV.
   Izvor financijskih sredstava
   Aktivnosti provedene na temelju ovog memoranduma podliježu i ovise o financijskim sredstvima i radnoj snazi koji su dostupni svakoj stranci. Svaka stranka snosi troškove vlastitog sudjelovanja u aktivnostima suradnje na temelju ovog memoranduma.
   Članak V.
   Datum stupanja na snagu
   Ovaj Memorandum o razumijevanju stupa na snagu na dan koji je kasniji od dvaju datuma potpisivanja i podložno članku III. ostaje na snazi tijekom razdoblja od pet godina od datuma stupanja na snagu, osim ako su ga stranke sporazumno produljile.
   Potpisano u … dana …
   u dva primjerka na engleskom i francuskom jeziku, pri čemu su oba teksta jednako vjerodostojna.
   
      
         
            Za Europsku agenciju za atomsku energiju
         
         
            koju predstavlja
         
         
            Komisija Europskih zajednica
         
      
      
         
            Za Vladu Kanade
         
      
   
   PRILOG
   
      Područja istraživanja i razvoja fuzije koja su posebno utvrđena kao predmet suradnje između Europske zajednice za atomsku energiju i Kanade:
   
               —
            
            
               fizika Tokamaka uključujući pomoćno grijanje, mijenjanje goriva, dijagnostiku, dobivanje podataka i instrumenti za upravljanje,
            
         
               —
            
            
               fuzijska goriva uključujući zahtjeve za upravljanje tricijem i mogući dogovori oko njegove nabave,
            
         
               —
            
            
               rukovanje na daljinu,
            
         
               —
            
            
               sigurnosni i okolišni problemi koji se odnose na fuziju,
            
         
               —
            
            
               elektrotehnologija visoke snage.