CELEX: 52013PC0554
Language: ga
Date: 2013-07-26
Title: Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1215/2012 maidir le dlínse agus le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála

|
			
		
		
		52013PC0554
		
			Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1215/2012 maidir le dlínse agus le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála /* COM/2013/0554 final - 2013/0268 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEABHRÁN MÍNIÚCHÁIN
1.           COMHTHÉACS AN TOGRA
1.1. Comhthéacs ginearálta
Is rialacha lena gcinntear dlínse
idirnáisiúnta chúirteanna na mBallstát agus rialacha lena dtoirmisctear
imeachtaí comhthreomhara os comhair cúirteanna i mBallstáit dhifriúla a leagtar
amach le Rialachán (CE) Uimh. 44/2001 ón gComhairle maidir le dlínse agus
maidir le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus
tráchtála ("Rialachán na Bruiséile I"). Leagtar síos ann freisin
rialacha maidir le haithint agus maidir le forghníomhú breithiúnas cúirteanna
naisiúnta i mBallstáit eile. Clúdaíonn sé, i dteannta ábhair eile, an
dlíthíocht maidir le cearta maoine intleachtúla, lena n-áirítear paitinní. An
12 Nollaig, glacadh Rialachán (AE) Uimh. 1215/2012 ó Pharlaimint na
hEorpa agus ón gComhairle maidir le dlínse agus le haithint agus forghníomhú
breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála[1]
("Rialachán na Bruiséile I (athmhúnlú)") lena n-athmhúnlaítear
Rialachán (CE) Uimh. 44/2001 ón gComhairle. Tiocfaidh feidhm le Rialachán (AE) Uimh. 1215/2012
ar an 10 Eanáir 2015. 
Thángthas ar chomhaontú i mí na Nollag 2012
ar "pacáiste na bpaitinní" mar a thugtar air – tionscnamh reachtach
ina bhfuil dhá Rialachán[2]
(Rialacháin Aontaithe na bPaitinní) agus Comhaontú idirnáisiúnta ("Comhaontú
maidir le Cúirt Aontaithe na bPaitinní" nó "Comhaontú CAP"),
lena réitítear an bealach chun cosaint aonadach phaitinne a chruthú san Aontas
Eorpach. 
Glacadh Rialacháin Aontaithe na bPaitinní faoi
chomhar feabhsaithe lena n-áirítear 25 Ballstát (gach Ballstát ach an Iodáil
agus an Spáinn). Shínigh formhór na mBallstát an Comhaontú CAP ar an 19 Feabhra 2013.
Nuair a thiocfaidh na Rialacháin i bhfeidhm, beifear ábalta paitinn Eorpach le
héifeacht aonadach a fháil –­ teideal dleathach lena n-áirithítear cosaint
aonfhoirmeach d'aireagán ar fud 25 Ballstát –­ ar bhonn ionaid
ilfhreastail, lena gcuirfear buntáistí ar fáil agus lena laghdófar ualaí
riaracháin.
Foráiltear le hAirteagal 89(1) de
Chomhaontú CAP nach bhféadfaidh an Comhaontú teacht i bhfeidhm roimh theacht i
bhfeidhm do na leasuithe ar Rialachán na Bruiséile I (athmhúnlú) lena
rialaítear an gaol idir an dá ionstraim. Tá dhá chuid san aidhm atá leis na
leasuithe seo. Ar an gcéad dul síos, dírítear ar chomhsheasmhacht idir
Chomhaontú CAP agus Rialachán na Bruiséile I (athmhúnlú), agus ar an dara
dul síos, ar shaincheist na rialacha dlínse vis-à-vis cosantóirí i stáit nach
Stáit den Aontas Eorpach iad.
Ar an 15 Deireadh Fómhair 2012,
shínigh na trí Bhallstát, ar pháirtithe conarthacha iad i gConradh an 31 Márta 1965
maidir le bunú agus reacht Chúirt Bhreithiúnais Benelux, Prótacal lena
modhnaítear an Conradh sin. Cúirt choiteann don Bheilg, Lucsamburg agus an
Ísiltír atá i gCúirt Bhreithiúnais Benelux a bhfuil mar chúram uirthi rialacha
atá i gcoiteann ag Ballstáit Benelux a chur i bhfeidhm go haonfhoirmeach mar a
bhaineann le hábhair éagsúla ar nós cearta maoine intleachtúla (go háirithe
cineálacha ar leith ceart a bhaineann le trádmharcanna, samhlacha agus dearaí).
Suas go dtí an lá atá inniu ann, réamhrialuithe a thabhairt maidir le
léirmhíniú na rialacha sin a bhíonn mar chúram ar Chúirt Benelux den chuid is
mó. Cruthaítear le Prótacal 2012, áfach, an fhéidearthacht cur leis na
hinniúlachtaí dlínse atá ag Cúirt Bhreithiúnais Benelux agus inniúlachtaí
dlínse in ábhair shonracha a thagann faoi raon feidhme Rialachán na Bruiséile I
a thabhairt di. Féadfar an t-athrú sin a dhéanamh trí leasú a dhéanamh ar na
comhaontuithe ar leith idir Bhallstáit Benelux ar ábhair shonracha; d'aistreofaí
leis an leasú seo dlínse ó na cúirteanna náisiúnta go Cúirt Bhreithiúnais
Benelux. Dá thoradh sin, cosúil le Comhaontú CAP, is é a cheanglaítear leis an
bPrótacal a ghabhann le Conradh Benelux leasú a dhéanamh ar Rialachán na Bruiséile I
(athmhúnlú) chun comhsheasmhacht a áirithiú idir Chomhaontú CAP agus Rialachán
na Bruiséile I (athmhúnlú) agus aghaidh a thabhairt ar an easpa
comhrialacha dlínse vis-à-vis cosantóirí i Stáit nach bhfuil ina gcuid den
Aontas Eorpach.
1.2. Forais agus cuspóirí an togra
Is é is aidhm don togra seo, ar an gcéad dul
síos, ligean do Chomhaontú CAP teacht i bhfeidhm. Foráiltear le hAirteagal 89(1)
de Chomhaontú CAP go mbraithfidh teacht i bhfeidhm an Chomhaontaithe ar leasú
Rialachán (CE) Uimh. 1215/2012. Ina theannta sin, díríonn an togra ar chomhsheasmhacht
le Rialachán na Bruiséile I agus leis an bPrótacal a ghabhann le Conradh
Benelux 1965.
Is é a bheidh i gCúirt Aontaithe na bPaitinní
cúirt atá i gcoiteann ag Ballstáit áirithe agus beidh sí faoi réir ag na
hoibligeáidí céanna le cúirt naisiúnta ar bith maidir le dlí an Aontais. Beidh
inniúlacht eisiach ag Cúirt Aontaithe na bPaitinní, agus glacfaidh sí ionad na
gcúirteanna náisiúnta, maidir le hábhair atá faoi réir ag Comhaontú CAP. Trí
bhíthin Comhaontú CAP a rialaítear dáileadh inmheánach inniúlachtaí idir na
rannáin dhifriúla i gCúirt Aontaithe na bPaitinní agus a fhorfheidhmítear na
breithiúnais ó Chúirt Aontaithe na bPaitinní sna Ballstáit ar Páirtithe
Conarthacha iad. Cúirt choiteann do Bhallstáit éagsúla atá i gCúirt
Bhreithiúnais Benelux chomh maith céanna agus beidh inniúlachtaí dlínse aici in
ábhair arna sainiú ag na Ballstáit lena mbaineann ar Páirtithe Conarthacha iad.
D'fhonn cur chun feidhme comhcheangailte agus
comhleanúnach an Chomhaontaithe, an Phrótacail agus Rialachán na Bruiséile I
(athmhúnlú) thuasluaite a áirithiú is gá aghaidh a thabhairt ar na ceisteanna
seo a leanas atá i Rialachán na Bruiséile I (athmhúnlú):
1.           Soiléiriú a thabhairt i
dtéacs an Rialacháin gur 'cúirteanna' de réir bhrí Rialachán na Bruiséile I
iad Cúirt Aontaithe na bPaitinní agus Cúirt Bhreithiúnais Benelux;
2.           Soiléiriú a thabhairt maidir
le hoibriú na rialacha ar dhlínse maidir le Cúirt Aontaithe na bPaitinní agus
Cúirt Bhreithiúnais Benelux a mhéid a bhaineann sé le cosantóirí a bhfuil
sainchónaí orthu i mBallstáit. Rialacha aonfhoirmeacha a chruthú don dlínse
idirnáisiúnta vis-à-vis cosantóirí ó thríú Stát in imeachtaí in aghaidh
cosantóirí dála na gcosantóirí sin a thugtar os comhair Chúirt Aontaithe na
bPaitinní agus Chúirt Bhreithiúnais Benelux i gcásanna nach bhforáiltear le
Rialachán na Bruiséile I do rialacha mar iad ach go gcuirtear iad os
comhair an dlí naisiúnta; 
3.           Cur i bhfeidhm na rialacha
maidir le lis pendens agus caingne gaolmhara a shainiú i dtaobh Chúirt
Aontaithe na bPaitinní agus Chúirt Bhreithiúnais Benelux ar thaobh amháin agus
cúirteanna náisiúnta na mBallstát nach Páirtithe Conarthacha iad sna
comhaontuithe idirnáisiúnta faoi seach ar an taobh eile. Sainiú a dhéanamh
chomh maith ar oibriú na rialacha sin le linn na hidirthréimhse dá dtagraítear
in Airteagal 83(1) de Chomhaontú CAP; agus
4.           Oibriú na rialacha i ndáil le
haithint agus forghníomhú a shoiléiriú maidir leis an gcaidreamh idir Ballstáit
ar Páirtithe Conarthacha iad agus Ballstáit nach Páirtithe Conarthacha iad sna
comhaontuithe idirnáisiúnta faoi seach.
Tugtar míniú sonrach ar na ceisteanna a bhfuil
aghaidh le tabhairt orthu i bpointe 3 thíos ("Eilimintí dlí an
togra"). 
2.           TORTHAÍ AN CHOMHAIRLIÚCHÁIN LEIS NA
PÁIRTITHE LEASMHARA AGUS MEASÚNUITHE TIONCHAIR
Rinneadh comhairliúchán forleathan sula
rinneadh pacáiste na bpaitinní a ghlacadh. Thaispeáin an comhairliúchán sin go
bhfuil tacaíocht fhorleathan ann ní hamháin do phaitinní aontaithe ach do
chóras dlínse aontaithe a bhunú chomh maith. Foráiltear leis an togra reatha gur
féidir le Comhaontú CAP a theacht i bhfeidhm, mar a fhoráiltear in Airteagal 89(1)
den Chomhaontú sin. Os rud é, i gcás an Phrótacail lena modhnaítear Conradh 1965
ar Chúirt Bhreithiúnais Benelux, go n-ardaítear ceisteanna ann atá mar an
gcéanna leis na ceisteanna a ardaítear i gComhaontú CAP, is ceart an dá leasú a
dhéanamh ag an am céanna. A mhéid a bhaineann sé le rialacha dlínse vis-à-vis
cosantóirí ó thríú Stát, rinneadh measúnú forleathan ar an ábhar seo i measúnú
tionchair an Choimisiúin a ghabhann leis an togra reachtach lena leasaítear
Rialachán (CE) Uimh. 44/2001 ón gComhairle maidir le dlínse agus maidir le
haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála
("An Bhruiséil I")[3].
Bhain an measúnú seo le comhchuibhiú na dlínse vis-à-vis cosantóirí ó
thríú Stát go ginearálta. Tá conclúidí an mheasúnuithe sin ábhartha a
fortiori don chomhchuibhiú teoranta a fhoráiltear sa togra seo.
3.           EILIMINTÍ DLÍ AN TOGRA
Seo a leanas na leasuithe atá molta ar
Rialachán na Bruiséile I (athmhúnlú):
·                        
Forálacha a thugann aghaidh ar an ngaol idir
Comhaontú CAP agus an Prótacal a ghabhann le Conradh 1965 ar Chúirt
Bhreithiúnais Benelux, ar an taobh amháin, agus Rialachán na Bruiséile I
ar an taobh eile;
·                        
Forálacha lena gcomhlánaítear rialacha dlínse
aonfhoirmeacha maidir le cosantóirí tríú Stát i ndíospóidí sibhialta agus
tráchtála a thugtar os comhair Chúirt Aontaithe na bPaitinní agus Chúirt
Bhreithiúnais Benelux in ábhair arna gcumhdach ag Comhaontú CAP nó ag an
bPrótacal a ghabhann le Conradh Benelux 1965.
Comhcheanglaítear na leasuithe i gceithre
fhoráil nua, Airteagal 71a go dtí Airteagal 71d de Rialachán na Bruiséile I.
3.1. Cúirt Aontaithe na bPaitinní agus
Cúirt Bhreithiúnais Benelux a áireamh go sainráite mar 'cúirteanna' de réir
bhrí Rialachán na Bruiséile I (athmhúnlú)
De thoradh dheighilt inmheánach na
n-inniúlachtaí laistigh de Chúirt Aontaithe na bPaitinní, d'fhéadfadh cosantóir
a bheith os comhair rannáin nach mbeadh lonnaithe sa Bhallstát atá ainmnithe de
réir rialacha Rialachán na Bruiséile I. Mar shampla, d'fhéadfaí cosantóir
ón Ísiltír a bhfuil súil aige bheith faoi agairt san áit a bhfuil sainchónaí
air de bhun Airteagal 4(1) de Rialachán na Bruiséile I (athmhúnlú) a
thabhairt os comhair an rannáin inniúil lárnaigh, réigiúnaigh nó áitiúil a
d'fhéadfadh a bheith lonnaithe sa Fhrainc, sa Ghearmáin, nó sa Ríocht Aontaithe
(nó aon Bhallstát eile, ag brath ar an áit a bhunófar na rannáin réigiúnacha
agus áitiúla). Tá sé seo ábhartha leis nuair atá sainchónaí nó cónaí ar an
gcosantóir go rialta i mBallstát nach Páirtí Conarthach de Chomhaontú CAP é
(e.g. bhí ar cheadúnaí a raibh sainchónaí air sa Spáinn oibleagáid a fheidhmiú
faoin aontú ceadúnais san Ísiltír; tugadh imeachtaí os comhair an rannáin
lárnaigh sa Ghearmáin seachas san Ísiltír mar an t-ionad ina raibh an
oibleagáid le feidhmiú). Chomh maith céanna, de thoradh inniúlachtaí a bheith
aistrithe go dtí Cúirt Bhreithiúnais Benelux, d'fhéadfadh cosantóir, lena
n-áirítear cosantóirí ó Bhallstát Neamhchonarthach, bheith os comhair cúirte
nach mbeadh lonnaithe i mBallstát na cúirte a ainmníodh i rialacha Rialachán na
Bruiséile I. Cé go gceadaítear coinbhinsiúin maidir le hábhair áirithe atá
ann cheana le hAirteagal 71 de Rialachán na Bruiséile I, ní
cheadaítear aon choinbhinsiún nua den chineál sin. Dá thoradh, is gá a
shoiléiriú gur cheart glacadh le Cúirt Aontaithe na bPaitinní agus Cúirt
Bhreithiúnais Benelux mar chúirteanna Ballstáit sa chiall atá i Rialachán na Bruiséile I,
agus d’áiritheofaí, sa tslí sin, go bhfuil feidhm iomlán ag an Rialachán maidir
leis na cúirteanna sin.
Ní thugtar sainmhíniú ar an téarma
"cúirt" i Rialachán na Bruiséile I (athmhúnlú). In Airteagal 3,
cuimsítear údaráis áirithe faoin gcoincheap "cúirt" chun Rialachán na
Bruiséile I a fheidhmiú. Tugtar soiléiriú in Aithris 11, áfach, gur
cheart cúirteanna agus binsí fiosraithe is coiteann ag roinnt Ballstát a
thuiscint ón mbrí a ghabhann leis an téarma "cúirt". Tagraíonn
Aithris 11 go sonrach do Chúirt Bhreithiúnais Benelux nuair a fheidhmíonn se
dlínse in ábhair a thagann faoi raon feidhme Rialachán na Bruiséile I.
Soiléirítear le hAithris 11 gur cheart breithiúnais ó chúirteanna den sórt
sin a aithint agus a fhorghníomhú i gcomhréir leis an Rialachán sin. Ach, ní
bhíonn aithrisí ceangailteach agus ní féidir go leor deimhneachta dlíthiúla a
áirithiú go gcomhlíonann na comhaontuithe idirnáisiúnta faoi seach Rialachán na
Bruiséile I (athmhúnlú), go háirithe Airteagal 71 de. Tá leasú
dlíthiúil sonrach ag teastáil dá bhrí sin. Leanann an leasú seo an cur chuige a
bhí ag an nótaire Ungáireach agus an tÚdarás Forfheidhmiúcháin Sualannach in Airteagal 3
den Rialachán sin; cuimsítear go sonrach Cúirt Aontaithe na bPaitinní agus
Cúirt Bhreithiúnais Benelux sa choincheap "cúirt" sa Rialachán. Ar
mhaithe le bheith soléite, comhcheanglaítear na hathruithe riachtanacha go
léir, a bhaineann le Comhaontú Chúirt Bhreithiúnais Benelux agus Comhaontú CAP,
i gceithre fhoráil nua (Airteagal 71a go hAirteagal 71d).
Trí shoiléiriú a dhéanamh maidir le Cúirt
Aontaithe na bPaitinní agus Cúirt Bhreithiúnais Benelux a aithint mar
"chúirteanna" de réir bhrí Rialachán na Bruiséile I (athmhúnlú),
áiritheofar gur Rialachán na Bruiséile I a chinnfidh dlínse idirnáisiúnta
na gcúirteanna seo; áiritheofar, go háirithe, go bhféadfaidh cosantóirí a
mbeadh súil acu bheith faoi agairt i mBallstát ar leith de bhun rialacha
Rialachán na Bruiséile I bheith faoi agairt os comhair rannáin de Chúirt
Aontaithe na bPaitinní nó os comhair Chúirt Bhreithiúnais Benelux atá lonnaithe
i mBallstát eile seachas sna cúirteanna náisiúnta atá ainmnithe de bhun
Rialachán na Bruiséile I. Ar mhaithe le deimhneacht dhlíthiúil agus
intuarthacht do chosantóirí ceanglaítear go leagfaí amach an t-athrú dlínse
críche go soiléir i dtéacs Rialachán na Bruiséile I.
3.2. Oibriú na rialacha dlínse maidir le
Cúirt Aontaithe na bPaitinní agus Cúirt Bhreithiúnais Benelux ar thaobh amháin
agus cúirteanna na mBallstát nach Páirtithe Conarthacha iad i gComhaontú CAP nó
sa Phrótacal a ghabhann le Conradh Benelux 1965 ar an taobh eile
D'fhonn trédhearcacht iomlán a chruthú maidir
le cur chun feidhme comhcheangailte agus comhleanúnach na gcomhaontuithe
idirnáisiúnta faoi seach agus Rialachán na Bruiséile I (athmhúnlú), ba
cheart go ndéanfaí forordú sa Rialachán sin maidir leis an tslí a dtéann
rialacha dlínse Rialachán na Bruiséile (athmhúnlú) i bhfeidhm maidir le Cúirt
Aontaithe na bPaitinní agus Cúirt Bhreithiúnais Benelux, amhail an tionchar atá
ag Airteagal 71 de Rialachán na Bruiséile I (athmhúnlú) ar
choinbhinsiúin idirnáisiúnta eile ar ábhair áirithe. Faightear soiléirithe
cosúla chomh maith, mar shampla, in Airteagal 64 agus Airteagal 67 de
Choinbhinsiún Lugano 2007 maidir le dlínse agus maidir le haithint agus
forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála. 
Leis an riail nua in Airteagal 71b,
forordaítear le mír 1 go mbeidh dlínse ag Cúirt Aontaithe na bPaitinní agus ag
Cúirt Bhreithiúnais Benelux aon uair a bheadh dlínse ag cúirt náisiúnta ceann
de na Ballstáit ar Páirtithe Conarthacha iad bunaithe ar rialacha Rialachán na Bruiséile I.
A contrario, ní bheidh dlínse ag Cúirt Aontaithe na bPaitinní agus Cúirt
Bhreithiúnais Benelux nuair nach mbíonn dlínse ag aon chúirt náisiúnta de
Bhallstát Conarthach de bhun Rialachán na Bruiséile I (mar shampla, nuair
a bheadh dlínse de bhun Rialachán na Bruiséile I ag cúirteanna i mBallstát
Neamhchonarthach).
3.3. Comhlánú na rialacha dlínse a
bhaineann le cosantóirí tríú Stát
Foráiltear in Airteagal 31 de Chomhaontú
CAP go mbunófar dlínse idirnáisiúnta Chúirt Aontaithe na bPaitinní i gcomhréir
le Rialachán (AE) Uimh. 1215/2012 nó, nuair is infheidhme, de bhun an
Choinbhinsiúin maidir le dlínse agus maidir le haithint agus forghníomhú
breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála (Coinbhinsiún Lugano). Ach, sa
mhéid is a chinntear dlínse le Rialachán na Bruiséile I (athmhúnlú) agus
Coinbhinsiún Lugano 2007 trí thagairt do dhlí náisiúnta (féach Airteagal 6
den Rialachán sin agus Airteagal 4 de Choinbhinsiún Lugano), níl sé
cinntithe cé na rialacha is ceart feidhm a bheith leo chun dlínse cúirteanna atá
i gcoiteann ag roinnt Ballstát a chinneadh, m.sh. Cúirt Aontaithe na bPaitinní
agus Cúirt Bhreithiúnais Benelux. De bhreis air sin, dá dtagrófaí do dhlí
náisiúnta amháin thar dhlí náisiúnta eile i gcás rannáin éagsúla Chúirt
Aontaithe na bPaitinní, chruthófaí rochtain éagothrom ar cheartas i gcóras
dlínse aontaithe nach bhféadfaí a chuí-réasúnú ar aon chúis oibiachtúil.
Tá aghaidh tugtha
ar fhadhb den chuma chéanna sa Rialachán maidir le Trádmharcanna atá ann
cheanna (Rialachán (CE) Uimh. 44/2001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón
gComhairle maidir le trádmharc Comhphobail) agus sa Rialachán maidir le Dearaí
(Rialachán (CE) Uimh. 6/2002 maidir le dearaí Comhphobail), a bhfuil
foireann iomlán rialacha aonfhoirmeacha ar dhlínse iontu araon vis-à-vis
cosantóirí tríú Stát.
Tá sé
riachtanach, dá bhrí sin, na rialacha dlínse de Rialachán na Bruiséile I
(athmhúnlú) a chomhlánú i gcás ábhair a thiocfaidh faoi inniúlacht Chúirt
Aontaithe na bPaitinní agus Chúirt Bhreithiúnais Benelux a mhéid a bhaineann sé
le cosantóirí a bhfuil sainchónaí orthu i Stáit nach bhfuil ina gcuid den
Aontas Eorpach. Is ann do rialacha dlínse aonfhoirmeacha cheana i gcásanna
áirithe (ar nós dlínse eisiach i ndáil le clárú agus bailíocht paitinní, rogha
comhaontuithe cúirte), ach níl sé fíor i gcásanna eile (ar nós imeachtaí um
shárú ar phaitinní, comhaontuithe ceadúnúcháin nuair nach bhfuil rogha cúirte
ann). 
I mír 2 d’Airteagal 71b den togra
nua, dá bhrí sin, cuirtear díospóidí ina bhfuil cosantóirí tríú Stát a bhfuil
sainchónaí orthu i dtríú Stát faoi rialacha dlínse an Rialacháin. De bhreis air
sin, áirithítear an dlínse atá ag Cúirt Aontaithe na bPaitinní agus Cúirt
Bhreithiúnais Benelux bearta sealadacha a eisiúint, lena n-áirítear bearta
cosanta fiú nuair atá dlínse ag na cúirteanna i dtríú Stát maidir le substaint
an ábhair. Beidh feidhm leis an síneadh sin gan dochar do Chomhaontú 2005 idir
an Comhphobal Eorpach agus Ríocht na Danmhairge maidir le dlínse agus maidir le
haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála, lena
rialaítear cheana féin cás cosantóirí Danmhargacha, agus Coinbhinsiún Lugano 2007
ar an ábhar céanna lena rialaítear cheana féin an cás le cosantóirí ón
Eilbhéis, an Iorua agus an Íoslainn. 
De thoradh an tsínte seo, áiritheofar rochtain
ar Chúirt Aontaithe na bPaitinní agus ar Chúirt Bhreithiúnais Benelux i
gcásanna nach bhfuil sainchónaí ar an gcosantóir i mBallstát AE, ar an mbonn go
n-áirithítear rochtain i gcásanna a bhfuil sainchónaí ar an gcosantóir i
mBallstát AE. Ina theannta sin, áirithítear an rochtain sin is cuma cén chéim
nó cén rannán de Chúirt Aontaithe na bPaitinní a bhfuil an t-éileamh os a
comhair. 
Ina theannta sin, bunaítear fóram amháin
breise eile le mír 3 d'Airteagal 71b, sin fóram do dhíospóidí a
bhaineann le cosantóirí a bhfuil sainchónaí orthu lasmuigh den AE. Déantar
foráil sa togra gur féidir agairt ar chosantóir neamh-AE san áit a bhfuil
sócmhainní sochorraithe dá chuid suite, ar chuntar nach bhfuil luach na
sócmhainní sin ar neamhluach i gcomparáid le luach an éilimh agus go bhfuil
baint leordhóthanach ag an díospóid leis an mBallstát ina bhfuiltear os comhair
na cúirte. Nuair nach mbíonn an cosantóir san Aontas, is cúiteamh air sin an
dlínse a bheith ag an bhfóram ina bhfuil na sócmhainní suite. Tá a leithéid sin
de riail i roinnt mhaith Ballstát agus tá de bhua aici go n-áirithíonn sí go
bhféadfar breithiúnas a fhorghníomhú sa stát inar eisíodh é. Riail atá ann a
oireann níos fearr d'fhealsúnacht ghinearálta Rialachán na Bruiséile I
(athmhúnlú) ná do rialacha eile maidir le dlínse choimhdeach arna bhforáil sna
Rialacháin Trádmharcanna agus Dearaí thuasluaite a cheadaíonn imeachtaí a
thabhairt in aghaidh cosantóirí tríú Stát, go háirithe, os comhair cúirteanna
Ballstáit ina bhfuil sainchónaí ar an ngearánaí (forum actoris).
Féadfaidh fóram sócmhainn-bhunaithe dlínse Chúirt Aontaithe na bPaitinní agus
Chúirt Bhreithiúnais Benelux a áirithiú i gcásanna nach ndéanfaí foráil sna
rialacha dlínse breise do dhlínse agus ina mbeadh dlínse mar í iomchuí. Mar
shampla, maidir le Cúirt Aontaithe na bPaitinní, d'áiritheofaí le dlínse
sócmhainn-bhunaithe go mbeadh dlínse ag an gCúirt vis-à-vis cosantóir ón
Tuirc atá ag sárú paitinn Eorpach lena gcumhdaítear roinnt Ballstát agus an
Tuirc.
3.4. Oibriú na rialacha i dtaobh lis
pendens agus caingne gaolmhara maidir le Cúirt Aontaithe na bPaitinní agus
Cúirt Bhreithiúnais Benelux ar thaobh amháin agus cúirteanna na mBallstát nach
Páirtithe Conarthacha iad i gComhaontú CAP nó sa Phrótacal a ghabhann le
Conradh Benelux 1965 ar an taobh eile.
Ina theannta sin, forordaítear leis an riail
nua in Airteagal 71c go bhfuil na rialacha i dtaobh lis pendens
agus caingne gaolmhara atá i Rialachán na Bruiséile I (athmhúnlú) i
bhfeidhm idir Chúirt Aontaithe na bPaitinní agus Chúirt Bhreithiúnais Benelux ar
an taobh amháin agus cúirteanna Ballstát nach Páirtithe Conarthacha iad ar an
taobh eile. Ar deireadh, forordaítear leis an Airteagal seo go bhfuil feidhm le
rialacha Rialachán na Bruiséile I (athmhúnlú) más rud é, le linn na
hidirthréimhse dá dtagraítear in Airteagal 83(1) de Chomhaontú CAP, go
dtugtar imeachtaí os comhair Chúirt Aontaithe na bPaitinní ar thaobh amháin
agus os comhair cúirteanna náisiúnta Ballstát ar páirtithe i gComhaontú CAP iad
ar an taobh eile.
3.5. Oibriú na rialacha i ndáil le haithint
agus forghníomhú idir Ballstáit a bhfuil Comhaontú CAP daingnithe acu agus
Ballstáit nach bhfuil Comhaontú CAP daingnithe acu
D'fhonn trédhearcacht iomlán a chruthú maidir
le cur chun feidhme comhcheangailte agus comhleanúnach na gcomhaontuithe idirnáisiúnta
faoi seach agus Rialachán na Bruiséile I (athmhúnlú), ba cheart go
ndéanfaí forordú i Rialachán na Bruiséile I maidir leis an tslí a
bhfeidhmeofar rialacha i dtaobh aithint agus forghníomhú Rialachán na Bruiséile
(athmhúnlú) sa chaidreamh idir Ballstáit ar Páirtithe Conarthacha iad sna
comhaontuithe idirnáisiúnta agus Ballstáit nach Páirtithe Conarthacha iad sna
comhaontuithe sin. Faightear forálacha cosúla in Airteagal 71 de Rialachán
na Bruiséile I (athmhúnlú) maidir le coinbhinsiúin idirnáisiúnta eile ar
ábhair áirithe agus Airteagal 64 agus Airteagal 67 de Choinbhinsiún
Lugano 2007 maidir le dlínse agus aithint agus forghníomhú breithiúnas in
ábhair shibhialta agus tráchtála.
Dá bhrí sin, rialaíonn an tAirteagal 71d
nua aithint agus forghníomhú breithiúnas ó Chúirt Aontaithe na bPaitinní agus ó
Chúirt Bhreithiúnais Benelux i mBallstáit nach Páirtithe Conarthacha iad sna
comhaontuithe idirnáisiúnta faoi seach, chomh maith le haithint agus
forghníomhú breithiúnas a thugtar i mBallstáit nach Páirtithe Conarthacha iad
sna comhaontuithe sin in ábhair atá faoi réir ag na comhaontuithe sin ar gá iad
a aithint agus a fhorghníomhú sna Ballstáit ar Páirtithe Conarthacha iad sna
comhaontuithe idirnáisiúnta.
2013/0268 (COD)
Togra le haghaidh
RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS
ÓN gCOMHAIRLE
lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1215/2012
maidir le dlínse agus le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair
shibhialta agus tráchtála
TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS
COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an
Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 67(4) agus pointe (a),
pointe (c) agus pointe (e) d’Airteagal 81(2) de,
Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,
Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a
chur chuig na Parlaimintí náisiúnta,
Ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch
agus Sóisialta na hEorpa[4],

Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an
ngnáthnós imeachta reachtach,
De bharr an méid seo a leanas:
(1)       An 19 Feabhra 2013,
shínigh Ballstáit áirithe Comhaontú maidir le Cúirt Aontaithe na bPaitinní
(CAP). Foráiltear leis an gComhaontú sin nach dtiocfaidh sé i bhfeidhm roimh an
chéad lá den cheathrú mí tar éis dháta theacht i bhfeidhm na leasuithe ar
Rialachán (AE) Uimh. 1215 a bhaineann leis an ngaol idir na nithe deireanacha
sin agus an Comhaontú.
(2)       An 15 Deireadh Fómhair 2012,
shínigh na trí Bhallstát, ar pháirtithe conarthacha iad sa Chonradh an 31 Márta 1965
maidir le bunú agus reacht Chúirt Bhreithiúnais Benelux, Prótacal lena
modhnaítear an Conradh sin, rud a chruthaigh an fhéidearthacht inniúlachtaí
dlínse áirithe a thabhairt do Chúirt Bhreithiúnais Benelux in ábhair shonracha
a thagann faoi raon feidhme Rialachán (AE) Uimh. 1215/2012.
(3)       Tá sé riachtanach rialú a
dhéanamh ar an ngaol idir na comhaontuithe idirnáisiúnta thuasluaite agus
Rialachán (AE) Uimh. 1215/2012.
(4)       Ba ceart glacadh le Cúirt
Aontaithe na bPaitinní agus Cúirt Bhreithiúnais Benelux mar chúirteanna de réir
bhrí an Rialacháin seo ionas go n-áiritheofar deimhneacht dhlíthiúil agus
intuarthacht do chosantóirí a d'fhéadfaí a thabhairt os comhair na gcúirteanna
sin i mBallstát atá difriúil ón gceann atá ainmnithe ag rialacha an Rialacháin
seo. 
(5)       Ba cheart go mbeadh an
chumhacht ag Cúirt Aontaithe na bPaitinní agus ag Cúirt Bhreithiúnais Benelux
dlínse a fheidhmiú maidir le cosantóirí nach bhfuil sainchónaí orthu i
mBallstát. A mhéid a bhaineann sé le hábhair a thagann faoi dhlínse Chúirt
Aontaithe na bPaitinní agus Chúirt Bhreithiúnais Benelux, ba cheart go mbeadh
feidhm ag rialacha an Rialacháin seo maidir le cosantóirí a bhfuil sainchónaí
orthu i Stáit nach Ballstáit den Aontas Eorpach iad. Áirithíonn na rialacha atá
ann cheana maidir le dlínse go bhfuil dlúthnasc ann idir imeachtaí a bhfuil
feidhm ag an Rialachán seo maidir leo agus críoch na mBallstát, rud a thugann
bonn cirte cosantóirí, is cuma cén áit a bhfuil sainchónaí orthu, a chuimsiú
faoi. Ina theannta sin, ba cheart don Rialachán seo na cásanna a chinneadh inar
féidir le Cúirt Aontaithe na bPaitinní agus Cúirt Bhreithiúnais Benelux dlínse
choimhdeach a fheidhmiú.
(6)       Maidir leis na rialacha sa
Rialachán seo i dtaobh lis pedens agus caingne gaolmhara, atá dírithe ar
imeachtaí comhthreomhara agus breithiúnais atá bunoscionn lena chéile a
sheachaint, ba cheart feidhm a bheith leo nuair a thugtar imeachtaí os comhair
chúirteanna na mBallstát sin ina bhfuil feidhm ag na comhaontuithe
idirnáisiúnta thuasluaite agus os comhair chúirteanna na mBallstát sin nach
bhfuil feidhm leis na comhaontuithe seo iontu.
(7)       Maidir leis na rialacha sa
Rialachán seo i dtaobh lis pedens agus caingne gaolmhara, ba cheart an
fheidhm chéanna a bheith leo, más rud é le linn na hidirthréimhse dá
dtagraítear in Airteagal 83(1) den Chomhaontú maidir le Cúirt Aontaithe na
bPaitinní, go dtugtar imeachtaí a bhaineann le cineálacha áirithe díospóidí
faoi phaitinní Eorpacha mar a shainmhínítear san fhoráil sin os comhair Chúirt
Aontaithe na bPaitinní ar thaobh amháin agus os comhair cúirte náisiúnta
Ballstáit ar Ballstát Conarthach é i gComhaontú CAP ar an taobh eile.
(8)       Ba cheart na breithiúnais ó
Chúirt Aontaithe na bPaitinní agus ó Chúirt Bhreithiúnais Benelux a aithint
agus a fhorghníomhú sna Ballstáit nach Ballstáit Chonarthacha iad sna
comhaontuithe idirnáisiúnta faoi seach i gcomhréir leis an Rialachán seo.
(9)       Ba cheart leanúint leis na
breithiúnais ó chúirteanna na mBallstát nach Ballstáit Chonarthacha iad sna
comhaontuithe idirnáisiúnta faoi seach a aithint agus a fhorghníomhú sna
Ballstáit eile i gcomhréir leis an Rialachán seo.
(10)     Ba cheart feidhm an Rialacháin
seo tosú ag an am céanna le feidhm Rialachán (AE) Uimh. 1215/2012 le gur
féidir le Comhaontú CAP teacht i bhfeidhm go cuí agus na hinniúlachtaí a
aistriú go héifeachtach go Cúirt Bhreithiúnais Benelux.
(11)     Ba cheart, dá bhrí sin,
Rialachán (AE) Uimh. 1215/2012 a leasú dá réir,
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
(1)        I Rialachán (AE) Uimh. 1215/2012,
cuirtear an abairt nua seo a leanas ag deireadh aithris 14:
"Ba cheart feidhm a bheith le rialacha dlínse
aonfhoirmeacha ar neamhchead ar shainchónaí an chosantóra i gcásanna ina
ndéanann cúirteanna is coiteann do roinnt Ballstát dlínse a fheidhmiú in ábhair
a thagann faoi raon feidhme an Rialacháin seo"
(2)        Maidir le Rialachán (AE) Uimh. 1215/2012,
cuirtear isteach Airteagal 71a, Airteagal 71b, Airteagal 71c
agus Airteagal 71d seo a leanas:
"Airteagal 71a
1.       Chun críocha an Rialacháin seo, is é a
chiallaíonn cúirt is coiteann do roinnt Ballstát ("cúirt choiteann")
cúirt Ballstáit nuair, de bhun an chomhaontaithe lena mbunaítear í, go
bhfeidhmíonn sí dlínse in ábhair shibhialta agus tráchtála de réir bhrí an
Rialacháin seo. 
2.       Chun críocha an Rialacháin seo, cúirt
choiteann a beidh i ngach ceann acu seo leanas:
(a)      Cúirt Aontaithe na bPaitinní arna bunú
leis an gComhaontú maidir le Cúirt Aontaithe na bPaitinní a síníodh an 19 Feabhra 2013
("Comhaontú CAP");
(b)     Cúirt Bhreithiúnais Benelux arna bunú leis
an gConradh an 31 Márta 1965 maidir le bunú agus reacht Chúirt
Bhreithiúnais Benelux ("Comhaontú Benelux").
Airteagal 71b
Cinnfear dlínse cúirte coitinn mar seo a leanas: 
1.       Beidh dlínse ag an gcúirt choiteann más
rud é, faoin Rialachán seo, i gcás cúirteanna Ballstáit ar páirtí é i
gcomhaontú lena mbunaítear cúirt choiteann, go mbeidh dlínse acu in ábhar atá
faoi réir ag an gcomhaontú sin.
2.       Sa chás nach bhfuil sainchónaí ar an
gcosantóir i mBallstát, agus nach dtugtar dlínse ina leith faoin Rialachán seo,
beidh feidhm ag na forálacha i gCaibidil II amhail is dá mba rud é go
raibh sainchónaí ar an gcosantóir i mBallstát. Beidh feidhm ag Airteagal 35
fiú má tá dlínse maidir le substaint an ábhair ag cúirteanna Stát nach
Ballstáit iad.
3.       Sa chás nach bhfuil sainchónaí ar an
gcosantóir i mBallstát agus nach bhfuil dlínse ar bith ag cúirt Ballstáit faoin
Rialachán seo, féadfar an dlí a agairt ar an gcosantóir sa chúirt choiteann:
a)       má tá maoin de chuid an chosantóra
lonnaithe i mBallstát ar páirtí é sa chomhaontú lena mbunaítear an chúirt
choiteann;
b)       nach luach neamhshuntasach atá ar an
maoin sin i gcomparáid le luach an éilimh;
c)       má tá nasc leordhóthanach ag an díospóid
le Ballstát ar bith ar páirtí é sa chomhaontú lena mbunaítear an chúirt
choiteann.
Airteagal 71c
1.       Beidh feidhm ag Airteagal 29 go hAirteagal 32
má thugtar imeachtaí os comhair cúirte coitinn agus os comhair cúirt Ballstáit
nach páirtí sa chomhaontú lena mbunaítear an chúirt choiteann é. 
2.       Beidh feidhm ag Airteagal 29 go hAirteagal 32
más rud é, le linn na hidirthréimhse dá dtagraítear in Airteagal 83(1) den
Chomhaontú CAP, go dtugtar imeachtaí os comhair Chúirt Aontaithe na bPaitinní
agus os comhair cúirte Ballstáit ar páirtí i gComhaontú CAP é.
Airteagal 71d
In ábhair a bhaineann le haithint agus le
forghníomhú, beidh feidhm ag an Rialachán seo maidir le haithint agus le
forghníomhú sna cásanna seo a leanas 
a)       breithiúnais ó Chúirt Aontaithe na
bPaitinní agus ó Chúirt Bhreithiúnais Benelux ar gá iad a aithint agus a
fhorghníomhú i mBallstáit nach Páirtithe Conarthacha iad i gComhaontú Chúirt
Aontaithe na bPaitinní ná i gComhaontú Benelux; agus 
b)       breithiúnais a tugadh i gcúirteanna
Ballstát nach Páirtithe Conarthacha iad i gComhaontú Chúirt Aontaithe na
bPaitinní ná i gComhaontú Benelux agus ar gá iad a aithint agus a fhorghníomhú
i mBallstáit ar Páirtithe Conarthacha sna Comhaontuithe sin iad.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an
fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh feidhm leis amhail ón 10 Eanáir 2015.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal
go huile agus go hiomláin agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstáit
i gcomhréir leis na Conarthaí.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil,
Thar ceann Pharlaimint na hEorpa              Thar
ceann na Comhairle
An tUachtarán                                               An
tUachtarán
[1]               IO L 351, 20.
12. 2012, lch. 1. 
[2]               Rialachán (AE) Uimh. 1257/2012
ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena gcuirtear comhar feabhsaithe
chun feidhme sa réimse a bhaineann le cosaint aonadach phaitinne a chruthú, IO
L X; Rialachán (AE)
Uimh. 1260/2012 ón gComhairle lena gcuirtear comhar feabhsaithe chun
feidhme sa réimse a bhaineann le cosaint aonadach phaitinne a chruthú maidir
leis na ceanglais aistriúcháin is infheidhme, IO L 
[3]               SEC(2010) 1547 críochnaitheach an
14.12.2010. 
[4]               IO C , , lch. .