CELEX: 22005D0632
Language: et
Date: 2005-08-15 00:00:00
Title: 2005/632/EÜ: EÜ-EFTA ühistransiidi ühiskomitee otsus nr 4/2005, 15. august 2005, millega muudetakse 20. mai 1987. aasta ühistransiidiprotseduuri konventsiooni

31.8.2005   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 225/29
            
         EÜ-EFTA ÜHISTRANSIIDI ÜHISKOMITEE OTSUS nr 4/2005,
   15. august 2005,
   millega muudetakse 20. mai 1987. aasta ühistransiidiprotseduuri konventsiooni
   (2005/632/EÜ)
   ÜHISKOMITEE,
   võttes arvesse 20. mai 1987. aasta ühistransiidiprotseduuri konventsiooni, (1) eriti selle artikli 15 lõike 3 punkti a,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Arvutipõhine transiidisüsteem toimib täielikult kõikides ühistransiidiprotseduuri konventsiooni lepinguosalistes riikides ning süsteem on osutunud töökindlaks ja rahuldavaks nii tolliasutuste kui ka ettevõtjate seisukohalt.
            
         
               (2)
            
            
               Kõnealuste asjaolude tõttu ei ole enam majanduslikult õigustatud lubada formaalsuste täitmist kirjaliku transiidideklaratsiooni alusel, mille kasutamine tingib selle, et pädevad asutused on kohustatud sisestama deklaratsiooni andmed käsitsi arvutipõhisesse süsteemi. Seetõttu tuleks üldjuhul kõik transiidideklaratsioonid esitada andmetöötlusmeetodeid kasutades.
            
         
               (3)
            
            
               Sellegipoolest tuleks jätta kirjalike transiidideklaratsioonide lubamise otsustamisel kaalutlusõigus lepinguosalisele, et võimaldada lepinguosalises riigis üldnõuete paremat järgimist.
            
         
               (4)
            
            
               Kirjalikke transiidideklaratsioone tohiks lubada ainult erandjuhtudel, kui tolliasutuse arvutipõhine transiidisüsteem või ettevõtja rakendus ei tööta, et võimaldada ettevõtjal transiiditoiminguid teha.
            
         
               (5)
            
            
               Selleks et võimaldada reisijatel teha transiitvedusid, peaks pädev asutus lubama kirjalike transiidideklaratsioonide esitamist, kui reisijal puudub otsene juurdepääs arvutipõhisele transiidisüsteemile.
            
         
               (6)
            
            
               Kuna mõned riigid peavad välja töötama ja rakendama vajalikke vahendeid ja ühendusi, et võimaldada kõigil ettevõtjatel ühineda arvutipõhise transiidisüsteemiga, tuleks ette näha üleminekuperiood, mille jooksul on lubatud kirjalikud transiidideklaratsioonid.
            
         
               (7)
            
            
               Välja arvatud juhtudel, kui tolli arvutipõhine transiidisüsteem või printsipaali rakendus ei tööta, peavad pädevad asutused, kes võtavad vastu kirjalikke transiidideklaratsioone, tagama transiidiandmete vahetamise pädevate asutuste vahel infotehnoloogia ja arvutivõrgu abil.
            
         
               (8)
            
            
               Konventsiooni tuleks seetõttu vastavalt muuta,
            
         ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
   Artikkel 1
   20. mai 1987. aasta konventsiooni I liidet muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.
   Artikkel 2
   Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
   Seda kohaldatakse alates 1. juulist 2005.
   Pädevad asutused võivad siiski jätkata kirjalike transiidideklaratsioonide vastuvõtmist hiljemalt 31. detsembrini 2006.
   Kui pädevad asutused otsustavad jätkata kirjalike transiidideklaratsioonide vastuvõtmist pärast 1. juulit 2005, teatatakse sellest otsusest komisjonile kirjalikult ette. Sel juhul tagavad asjaomaste riikide pädevad asutused, et transiidiandmeid vahetatakse pädevate asutuste vahel infotehnoloogia ja arvutivõrgu abil.
   
      Bern, 15. august 2005
      
         
            Ühiskomitee nimel
         
         
            eesistuja
         
         Rudolf DIETRICH
         
      
   
   
      (1)  EÜT L 226, 13.8.1987, lk 2. Konventsiooni on viimati muudetud otsusega nr 3/2005 (ELT L 189, 21.7.2005, lk 61).
   
      LISA
      I liidet muudetakse järgmiselt.
      
                  1.
               
               
                  Artikkel 17 asendatakse järgmisega:
                  “Artikkel 17
                  1.   Transiidideklaratsioonid esitatakse lähtetolliasutusele andmetöötlusmeetodite abil.
                  2.   EDI standardteadete vahetamise kaudu esitatavad transiidideklaratsioonid peavad vastama III liites esitatud struktuurile ja andmetele.
                  3.   Kui transiidideklaratsioon esitatakse formaalsuste täitmiseks vajaliku informatsiooni sisestamise kaudu pädeva asutuse andmetöötlussüsteemi, asendatakse III liites nimetatud kirjaliku deklaratsiooni andmed, edastades selleks määratud pädevale asutusele andmed arvutiga töötlemiseks kodeeritult või muul selle asutuse poolt määratud kujul, mis vastavad kirjalikule deklaratsioonile esitatud nõudmistele.
                  4.   Kui lähteriigis järgneb ühistransiidiprotseduur mõnele teisele tollikäitlusviisile, võib lähtetolliasutus nõuda nende dokumentide esitamist.
                  5.   Kaup esitatakse koos veodokumendiga. Kui tolliformaalsused on täidetud, võib lähtetolliasutus selle dokumendi esitamise nõudest loobuda tingimusel, et dokument jääb talle kättesaadavaks.”
               
            
                  2.
               
               
                  Artikkel 18 asendatakse järgmisega:
                  “Artikkel 18
                  1.   Kauba suhtes võib rakendada ühistransiidiprotseduuri ühele III liites esitatud näidisele vastava transiidideklaratsiooni alusel ja kooskõlas lepinguosaliste poolt omavahelise kokkuleppe alusel kindlaksmääratud menetlusega
                  
                              a)
                           
                           
                              kui tolliasutuse arvutipõhine transiidisüsteem ei tööta,
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              kui printsipaali rakendus ei tööta.
                           
                        2.   Kirjaliku transiidideklaratsiooni kasutamiseks lõike 1 punkti b alusel on vajalik pädeva asutuse heakskiit.
                  3.   Lõike 1 sätteid kohaldatakse ka järgmistel juhtudel:
                  
                              a)
                           
                           
                              kui lepinguosaline nõnda otsustab;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              kui kaupa veavad reisijad, kellel puudub otsene juurdepääs tolli arvutipõhisele süsteemile ja neil puudub seetõttu võimalus esitada transiidideklaratsioon kasutades andmetöötlusmeetodeid lähtetolliasutuses. Pädev asutus määrab kindlaks kauba, mille suhtes rakendatakse ühistransiidiprotseduuri ühele III liites esitatud näidisele vastava transiidideklaratsiooni abil.
                           
                        Neil juhtudel tagavad pädevad asutused, et transiidiandmeid vahetatakse pädevate asutuste vahel infotehnoloogia ja arvutivõrgu abil.
                  4.   Transiidideklaratsioonile võib lisada ühe või mitu lisalehte, mis vastavad ühele III liites esitatud näidisele. Need vormid on deklaratsiooni lahutamatu osa.
                  5.   Lisalehtede asemel võib transiidideklaratsiooni kirjeldava osana kasutada III liites esitatud näidisel põhinevaid lastinimekirju, mis on transiidideklaratsiooni lahutamatuks osaks.
                  6.   Lõigetes 1, 3–5 osutatud vormid tuleb täita vastavalt III liitele. Need trükitakse ja täidetakse ühes lepinguosaliste ametlikus keeles, mille on heaks kiitnud lähteriigi pädev asutus. Ühistransiitveoga seotud riigi pädev asutus võib vajaduse korral nõuda tõlget nimetatud riigi ametlikku keelde või ühte selle riigi ametlikest keeltest.
                  7.   Artikli 17 lõikeid 4 ja 5 kohaldatakse mutatis mutandis.”