CELEX: 62009CN0219
Language: sl
Date: 2009-06-16 00:00:00
Title: Zadeva C-219/09: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale di Milano (Italija) 16. junija 2009 — Vitra Patente AG proti High Tech Srl

29.8.2009   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 205/23
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale di Milano (Italija) 16. junija 2009 — Vitra Patente AG proti High Tech Srl
   (Zadeva C-219/09)
   2009/C 205/40
   Jezik postopka: italijanščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Tribunale di Milano
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Vitra Patente AG
   
      Tožena stranka: High Tech Srl
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               1)
            
            
               Ali je treba člena 17 in 19 Direktive št. 98/71/ES (1) razlagati tako, da lahko na podlagi zakona države članice, s katerim se notranji pravni red usklajuje z omenjeno direktivo, možnost, ki jo ima ta država članica, da samostojno določi obseg varstva in pogoje, pod katerimi se zagotavlja, zajema tudi možnost izključitve takega varstva pri modelih, pri katerih — čeprav izpolnjujejo zahteve za varstvo, ki jih določa avtorsko pravo — je bilo treba šteti, da so postali dostopni javnosti pred datumom začetka veljavnosti uskladitvene nacionalne zakonodaje, ker niso bili nikoli registrirani kot modeli ali ker je zadevna registracija takrat že potekla?
            
         
               2)
            
            
               Če je odgovor na prvo vprašanje nikalen, ali je treba člena 17 in 19 Direktive št. 98/71/ES razlagati tako, da lahko možnost, ki jo ima država članica, da samostojno določi obseg varstva in pogoje, pod katerimi se zagotavlja, zajema tudi možnost izključitve takega varstva v primerih, ko je tretja oseba brez dovoljenja imetnika avtorske pravice na modelih v državi že proizvedla in tržila proizvode, izdelane v skladu s temi modeli, ki so bili dostopni javnosti pred datumom začetka veljavnosti uskladitvene nacionalne zakonodaje?
            
         
               3)
            
            
               Če je odgovor na prvo in drugo vprašanje nikalen, ali je treba člena 17 in 19 Direktive št. 98/71/ES razlagati tako, da lahko možnost, ki jo ima država članica, da samostojno določi obseg varstva in pogoje, pod katerimi se zagotavlja, zajema tudi možnost izključitve takega varstva v primerih, ko je tretja oseba brez dovoljenja imetnika avtorske pravice na modelih v državi že proizvedla in tržila proizvode, izdelane v skladu s temi modeli, če je taka izključitev določena za daljše obdobje (deset let)?
            
         
      (1)  UL L 289, str. 28.