CELEX: 52012PC0231
Language: cs
Date: 2012-05-25
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně Protokolu 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody

|
			
		
		
		52012PC0231
		
			Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně Protokolu 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody /* COM/2012/0231 final - 2012/0116 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Pro zajištění nezbytné právní jistoty a
jednotnosti vnitřního trhu má Smíšený výbor EHP začleňovat
veškeré příslušné právní předpisy Unie co nejdříve po jejich
přijetí do Dohody o EHP a také umožnit, aby se státy ESVO EHP
podílely na příslušných opatřeních, činnostech nebo programech
EU.
Článek 78 Dohody o EHP stanoví, že
smluvní strany mají posilovat a rozšiřovat spolupráci v rámci
činností Unie, mimo jiné v oblasti životního prostředí.
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI
STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
Předloha rozhodnutí Smíšeného výboru EHP
(přiložená k tomuto návrhu rozhodnutí Rady) má pozměnit Protokol 31
k dohodě o EHP
o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody.

Za prvé, spolupráce by se rozšířila tak,
aby zahrnovala nařízení (ES) Evropského parlamentu a Rady č. 401/2009
ze dne 23. dubna 2009 o Evropské agentuře pro životní prostředí
a Evropské informační a pozorovací síti pro životní prostředí. Za
druhé, spolupráce by se rozšířila na oblast sportu.
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
Podle čl. 1 odst. 3
nařízení Rady (ES) č. 2894/94 o některých
prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském
hospodářském prostoru zaujímá Rada postoj k takovým rozhodnutím,
která má jménem Unie přijmout na návrh Komise. 
Komise předkládá předlohu rozhodnutí
Smíšeného výboru EHP Radě, aby jej tato přijala jako postoj Unie.
Komise doufá, že jej bude moci předložit Smíšenému výboru EHP co
nejdříve.
2012/0116 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY
o postoji, který má Evropská unie
zaujmout ve Smíšeném výboru EHP
ke změně Protokolu 31 k Dohodě o EHP
o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody 

RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na článek 165 a čl. 192 odst. 1 ve spojení
s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na nařízení Rady (ES)
č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 o některých
prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském
prostoru[1], a zejména na čl. 1
odst. 3 tohoto nařízení,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Protokol 31 Dohody o
Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“) obsahuje
zvláštní ustanovení a opatření týkající se spolupráce
v některých oblastech mimo čtyři svobody.
(2)       Je vhodné rozšířit
spolupráci smluvních stran Dohody tak, aby zahrnovala nařízení (ES)
Evropského parlamentu a Rady č. 401/2009 ze dne 23. dubna 2009
o Evropské agentuře pro životní prostředí a Evropské
informační a pozorovací síti pro životní prostředí[2].
(3)       Je vhodné rozšířit
spolupráci smluvních stran Dohody na oblast sportu. 
(4)       Nařízením (ES)
č. 401/2009 se zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 1210/90[3],
které je začleněno do Dohody a které by se proto mělo
v Dohodě zrušit.
(5)       Proto je třeba
změnit Protokol 31 k Dohodě, aby umožňoval tuto
rozšířenou spolupráci,
ROZHODL TAKTO: 
Článek 1
Postoj, který má Unie zaujmout ve Smíšeném
výboru EHP k navrhované změně Protokolu 31 k Dohodě
o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo
čtyři svobody, je založen na předloze rozhodnutí Smíšeného
výboru EHP připojené k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem
přijetí.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
PŘÍLOHA 
ROZHODNUTÍ
SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP 
č.
ze
dne
kterým
se mění Protokol 31 k Dohodě o EHP
o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském
hospodářském prostoru ve znění Protokolu o úpravě Dohody o
Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na
články 86 a 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)                   
Protokol 31 k Dohodě byl pozměněn
rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. .../… ze dne …[4].
(2)                   
Je vhodné rozšířit spolupráci smluvních stran
Dohody tak, aby zahrnovala nařízení (ES) Evropského parlamentu a Rady
č. 401/2009 ze dne 23. dubna 2009 o Evropské agentuře pro
životní prostředí a Evropské informační a pozorovací síti pro životní
prostředí[5].
(3)                   
Je vhodné rozšířit spolupráci smluvních stran
Dohody na oblast sportu. 
(4)                   
Nařízením (ES) č. 401/2009 se
zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 1210/90[6],
které je začleněno do Dohody a které by se proto mělo
v Dohodě zrušit.
(5)                   
Proto je třeba změnit Protokol 31
k Dohodě, aby umožňoval tuto rozšířenou spolupráci,
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
Protokol 31 k Dohodě se mění
takto:
1.           V článku 3 protokolu 31
k Dohodě se odstavec 2 nahrazuje tímto:
„a)     Státy ESVO se plně podílejí na
činnostech Evropské agentury pro životní prostředí (dále jen
„agentura“) a Evropské informační a pozorovací sítě pro životní
prostředí zřízených nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES)
č. 401/2009[7].
b)      Státy ESVO finančně
přispívají na činnosti uvedené v písmenu a) v souladu
s čl. 82 odst. 1 Dohody a protokolem 32 k Dohodě.
c)      Státy ESVO se na základě písmene b)
plně, ovšem bez hlasovacího práva, účastní práce ve správní radě
agentury a podílejí se na práci vědeckého výboru agentury. 
d)      Výrazy „členský stát“ nebo
„členské státy“ a další výrazy odkazující na jeho/jejich
veřejnoprávní subjekty obsažené v článcích 4 a 5 nařízení
zahrnují kromě svého významu v nařízení i státy ESVO a
jejich veřejnoprávní subjekty.
e)      Údaje o životním prostředí
poskytnuté agentuře nebo z agentury vzešlé mohou být
zveřejněny a jsou přístupné veřejnosti za předpokladu,
že důvěrné informace jsou ve státech ESVO chráněny stejnou
měrou jako v rámci Společenství.
f)       Agentura má právní subjektivitu. Ve
všech státech smluvních stran má nejširší právní způsobilost, jakou
přiznává právnickým osobám právo uvedených států.
g)      Státy ESVO uplatňují na agenturu
Protokol o výsadách a imunitách Evropských společenství.
h)      Odchylně od čl. 12 odst. 2
písm. a) pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských
společenství může výkonný ředitel agentury zaměstnávat na
základě smluv státní příslušníky států ESVO, kteří
v plném rozsahu požívají občanských práv.
i)       Na základě čl. 79 odst. 3
Dohody se na tento odstavec použije část VII (institucionální ustanovení)
Dohody.
j)       Nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001
o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu,
Rady a Komise se pro účely uplatňování nařízení (ES) č.
401/2009 vztahuje rovněž na veškeré dokumenty agentury týkající se
států ESVO.“
2.           Nadpis článku 4 (Všeobecné a
odborné vzdělávání a mládež) se nahrazuje tímto:
„Všeobecné a odborné vzdělávání, mládež a
sport“.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním
dnem poté, co bylo Smíšenému výboru EHP učiněno poslední oznámení
podle čl. 103 odst. 1 Dohody*.
Článek 3
Toto rozhodnutí bude zveřejněno
v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské
unie.
V Bruselu dne
            Za Smíšený výbor EHP
            předseda
            
            
            
            tajemníci
            Smíšeného výboru EHP
            
[1]               Úř. věst. L 305, 30.11.1994, s. 6. 
[2]               Úř. věst. L 126, 21.5.2009, s. 13.
[3]               Úř. věst. L 120, 11.5.1990, s. 1.
[4]               Úř. věst. L …
[5]               Úř. věst. L 126, 21.5.2009, s. 13.
[6]               Úř. věst. L 120, 11.5.1990, s. 1.
[7]               Úř. věst. L 126, 21.5.2009, s. 13.
*               [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.] [Byly
oznámeny ústavní požadavky.]