CELEX: 62010TN0333
Language: el
Date: 2010-08-17 00:00:00
Title: Υπόθεση T-333/10: Αγωγή της 17ης Αυγούστου 2010 — ATC κ.λπ. κατά Επιτροπής

9.10.2010   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 274/28
            
         Αγωγή της 17ης Αυγούστου 2010 — ATC κ.λπ. κατά Επιτροπής
   (Υπόθεση T-333/10)
   ()
   2010/C 274/43
   Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική
   
      Διάδικοι
   
   
      Ενάγουσες: Animal Trading Company (ATC) BV (Loon op Zand, Κάτω Χώρες), Avicentra NV (Malle, Βέλγιο), Borgstein birds and Zoofood Trading VOF (Wamel, Κάτω Χώρες), Bird Trading Company Van der Stappen BV (Dongen, Κάτω Χώρες), New Little Bird’s srl. (Anagni, Ιταλία), Vogelhuis Kloeg (Zevenbergen, Κάτω Χώρες), Pistone Giovanni (Westerlo, Βέλγιο) (εκπρόσωποι: M. Osse και J. Houdijk, advocaten)
   
      Εναγόμενες: Ευρωπαϊκή Επιτροπή και Ευρωπαϊκή Ένωση, εκπροσωπούμενη από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή
   
      Αιτήματα των εναγουσών
   
   Οι ενάγουσες ζητούν από το Γενικό Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να υποχρεώσει την Ευρωπαϊκή Ένωση και/ή την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στην καταβολή αποζημιώσεως για την αποκατάσταση της ζημίας που οι ενάγουσες υπέστησαν συνεπεία της εκδόσεως της αποφάσεως 2005/760/ΕΚ (1), και/ή της παρατάσεώς της με την απόφαση 2005/862/ΕΚ (2), και/ή την απόφαση 2006/79/ΕΚ (3), και/ή την απόφαση 2006/405/ΕΚ (4), και/ή την απόφαση 2006/522/ΕΚ (5), και/ή την απόφαση 2007/21/ΕΚ (6), και/ή την απόφαση 2007/183/ΕΚ (7), και/ή της εκδόσεως του κανονισμού (ΕΚ) 318/2007 (8),
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει την Ευρωπαϊκή Ένωση και/ή την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στα δικαστικά και εξωδικαστικά έξοδα.
            
         
      Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
   
   Οι ενάγουσες ζητούν αποκατάσταση της ζημίας που υπέστησαν συνεπεία, πρώτον, της απαγορεύσεως εισαγωγής που τον Οκτώβριο του 2005 τέθηκε σε ισχύ για τα πτηνά που συλλαμβάνονται απ’ ευθείας στην άγρια πανίδα, δεύτερον, των παρατάσεων της απαγορεύσεως αυτής και, τρίτον, των περιορισμών που από την 1η Ιουλίου 2007 ισχύουν για την εισαγωγή πτηνών οι οποίοι στην πράξη διατηρούν την απαγόρευση εισαγωγής πτηνών που συλλαμβάνονται απ’ ευθείας στην άγρια πανίδα.
   Με το πρώτο σκέλος της αγωγής τους αποζημιώσεως, το οποίο αφορά την έκδοση της αποφάσεως 2005/760, οι ενάγουσες προβάλλουν τρεις ισχυρισμούς.
   Πρώτον, διατείνονται ότι η Επιτροπή είχε πολύ περιορισμένη διακριτική ευχέρεια για την άσκηση της εξουσίας της βάσει του άρθρου 18 της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ (9) και ότι η Επιτροπή υπερέβη την εξουσία αυτή επειδή απαγόρευσε την εισαγωγή από χώρες όπου δεν εμφανίστηκαν κρούσματα γρίπης των πτηνών ή όπου δεν υπήρξε συγκεκριμένος κίνδυνος εξαπλώσεως της γρίπης αυτής.
   Δεύτερον, διατείνονται ότι, ακόμη και αν γίνει δεκτό ότι η Επιτροπή είχε ευρύτερη διακριτική ευχέρεια κατά την άσκηση της εξουσίας της, η Επιτροπή παρά ταύτα διέπραξε κατάφωρη παράβαση. Προβάλλουν εν προκειμένω ότι η Επιτροπή παρέβλεψε την εξουσία της, παραβίασε την αρχή της αναλογικότητας, παραβίασε την αρχή της ίσης μεταχειρίσεως, προσέβαλε το δικαίωμα ιδιοκτησίας και την ελευθερία ασκήσεως οικονομικής δραστηριότητας και παραβίασε την αρχή της προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης.
   Στη συνέχεια, διατείνονται ότι υπέστησαν πραγματική και βέβαιη ζημία και ότι υπάρχει αιτιώδης συνάφεια μεταξύ της ζημίας αυτής και της παράνομης συμπεριφοράς της Επιτροπής.
   Τρίτον, διατείνονται ότι η ζημία που υπέστησαν έχει ασυνήθιστο και ιδιαίτερο χαρακτήρα επειδή υπερβαίνει τα όρια του οικονομικού κινδύνου που είναι συνδεδεμένος με τις δραστηριότητες στον σχετικό τομέα. Κατά τις ενάγουσες, η επιβολή πλήρους απαγορεύσεως εισαγωγής αγρίων πτηνών δεν ήταν προβλέψιμη και ήταν ιδιαιτέρως δυσμενής για τους εμπόρους αγρίων πτηνών. Κατά συνέπεια, ζητούν να αναγνωριστεί ευθύνη της Επιτροπής ακόμη και αν γίνει δεκτό ότι η Επιτροπή ενήργησε νομότυπα.
   Με το δεύτερο σκέλος της αγωγής τους αποζημιώσεως, οι ενάγουσες ζητούν αποκατάσταση της ζημίας που υπέστησαν συνεπεία των παρατάσεων της απαγορεύσεως εισαγωγής αγρίων πτηνών από τρίτες χώρες. Εν προκειμένω, προβάλλουν τους ίδιους τρεις ισχυρισμούς που προβάλλουν με το πρώτο σκέλος της αγωγής τους αποζημιώσεως
   Τέλος, οι ενάγουσες ζητούν αποκατάσταση της ζημίας που υπέστησαν συνεπεία του κανονισμού 318/2007, ο οποίος ορίζει ότι η εισαγωγή πτηνών περιορίζεται σε πτηνά που εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία και προέρχονται από πολύ μικρό αριθμό τρίτων χωρών. Συναφώς, προβάλλουν τρεις ισχυρισμούς.
   Πρώτον, διατείνονται ότι ο κανονισμός 318/2007 δεν έχει επαρκώς προσδιορισμένη νομική βάση. Προβάλλουν συναφώς ότι οι οδηγίες 91/496 και 92/65/ΕΟΚ (10) δεν αποτελούν νομική βάση για την έκδοση του κανονισμού 318/2007 από την Επιτροπή.
   Δεύτερον, προβάλλουν παραβίαση της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως και της αναλογικότητας και προσβολή της επιχειρηματικής ελευθερίας και του δικαιώματος ιδιοκτησίας.
   Στη συνέχεια, διατείνονται ότι υπέστησαν πραγματική και βέβαιη ζημία και ότι υπάρχει αιτιώδης συνάφεια μεταξύ της ζημίας αυτής και της παράνομης συμπεριφοράς της Επιτροπής.
   Τρίτον, ζητούν, αν γίνει δεκτό ότι η Επιτροπή ενήργησε νομότυπα, να αναγνωριστεί ευθύνη της Επιτροπής για τη ζημία που υπέστησαν συνεπεία του κανονισμού 318/2007.
   
      (1)  Απόφαση 2005/760/ΕΚ της Επιτροπής, της 27ης Οκτωβρίου 2005, για τη λήψη ορισμένων μέτρων προστασίας όσον αφορά την εισαγωγή πτηνών σε αιχμαλωσία λόγω της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε ορισμένες τρίτες χώρες (ΕΕ L 285, σ. 60).
   
      (2)  Απόφαση 2005/862/ΕΚ της Επιτροπής, της 30ής Νοεμβρίου 2005, για την τροποποίηση των αποφάσεων 2005/759/ΕΚ και 2005/760/ΕΚ σχετικά με τα μέτρα για την καταπολέμηση της γρίπης των πτηνών σε άλλα πτηνά πλην των πουλερικών (ΕΕ L 317, σ. 19).
   
      (3)  Απόφαση 2006/79/ΕΚ της Επιτροπής, της 31ης Ιανουαρίου 2006, για τροποποίηση των αποφάσεων 2005/759/ΕΚ και 2005/760/ΕΚ σχετικά με την παράταση της περιόδου εφαρμογής τους (ΕΕ L 36, σ. 48).
   
      (4)  Απόφαση 2006/405/ΕΚ της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2006, για τροποποίηση των αποφάσεων 2005/710/EK, 2005/734/EK, 2005/758/EK, 2005/759/EK, 2005/760/EK, 2006/247/ΕΚ και 2006/265/ΕΚ για τη λήψη ορισμένων μέτρων προστασίας σχετικά με την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών (ΕΕ L 158, σ. 14).
   
      (5)  Απόφαση 2006/522/ΕΚ της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 2006, για την τροποποίηση των αποφάσεων 2005/759/ΕΚ και 2005/760/ΕΚ για τη λήψη ορισμένων μέτρων προστασίας σχετικά με την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών και τις μετακινήσεις ορισμένων ζώντων πτηνών στο εσωτερικό της Κοινότητας (ΕΕ L 205, σ. 28).
   
      (6)  Απόφαση 2007/21/ΕΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006, για την τροποποίηση της αποφάσεως 2005/760/ΕΚ σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας για την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών και τις εισαγωγές πτηνών εκτός των πουλερικών στην Κοινότητα (ΕΕ 2007, L 7, σ. 44).
   
      (7)  Απόφαση 2007/183/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Μαρτίου 2007, για την τροποποίηση της αποφάσεως 2005/760/ΕΚ σχετικά με τη λήψη ορισμένων μέτρων προστασίας όσον αφορά την εισαγωγή πτηνών σε αιχμαλωσία λόγω της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε ορισμένες τρίτες χώρες (ΕΕ L 84, σ. 44).
   
      (8)  Κανονισμός (ΕΚ) 318/2007 της Επιτροπής, της 23ης Μαρτίου 2007, για καθορισμό των υγειονομικών όρων για εισαγωγές ορισμένων πτηνών στην Κοινότητα και για καθορισμό των συνθηκών της περιόδου απομονώσεως (καραντίνας) (ΕΕ L 84, σ. 7).
   
      (9)  Οδηγία 91/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, για τον καθορισμό των βασικών αρχών σχετικά με την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των ζώων προελεύσεως τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα και περί τροποποιήσεως των οδηγιών 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ και 90/675/ΕΟΚ (ΕΕ L 268, σ. 56).
   
      (10)  Οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα Ι του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ (ΕΕ L 268, σ. 54).