CELEX: 62006CC0181
Language: lv
Date: 2007-04-19
Title: Ģenerāladvokāta Mazák secinājumi, sniegti 2007. gada 19.aprīlī. # Deutsche Lufthansa AG pret ANA - Aeroportos de Portugal SA. # Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Tribunal Administrativo e Fiscal do Porto - Portugāle. # Gaisa transports - Lidostas - Lidlauka sniegtie pakalpojumi - Nodevas noteikšana par administratīvajiem pakalpojumiem un uzraudzību. # Lieta C-181/06.

ĢENERĀLADVOKĀTA JANA MAZAKA [JÁN MAZÁK] SECINĀJUMI,
      
      
      sniegti 2007. gada 19. aprīlī 1(1)
      
      Lieta C‑181/06
      Deutsche Lufthansa AG
      pret
      ANA – Aeroportos de Portugal SA
      (Tribunal Administrativo e Fiscal do Porto (Portugāle) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)
      
      Gaisa pārvadājumi – Pieeja lidlauka sniegto pakalpojumu tirgum Kopienas lidostās – Direktīva 96/67/EK – 6. pants – 16. panta 3. punkts – Nodevas noteikšana par pieeju lidlauka sniegto pakalpojumu un uzraudzības tirgum1.     Šī lieta attiecas uz gaisa transportu, proti, uz nodevām par pieeju lidlauka sniegto pakalpojumu tirgum Kopienas lidostās,
         it īpaši uz “nodevu par administratīvajiem pakalpojumiem un uzraudzību”. Lidlauka sniegtie pakalpojumi būtībā attiecas uz
         pakalpojumiem, kas lidostā tiek sniegti attiecībā uz lidmašīnu, pasažieriem un kravu. Tiesai būtībā tiek lūgts konstatēt,
         vai šādu valsts tiesību aktos paredzētu nodevu var uzskatīt par tādu, kas ir noteikta saskaņā ar atbilstīgiem, objektīviem,
         atklātiem un nediskriminējošiem kritērijiem – kā noteikts Kopienu likumdošanā –, un vai šādas nodevas piemērošana ir pretrunā
         brīvai pieejai lidlauka sniegto pakalpojumu tirgum.
      
      I –    Atbilstošās tiesību normas
      A –    Kopienu tiesiskais regulējums
      2.     Padomes 1996. gada 15. oktobra Direktīvas 96/67/EK par pieeju lidlauka sniegto pakalpojumu tirgum Kopienas lidostās (2) (turpmāk tekstā – “Direktīva”) preambulas ceturtais un piektais apsvērums attiecīgi noteic, ka “lidlauka sniegtie pakalpojumi
         ir būtiski, lai gaisa transports normāli darbotos”, un “pieejas atvēršanai lidlauka sniegtajiem pakalpojumiem vajadzētu palīdzēt
         samazināt lidsabiedrību darbības izdevumus un uzlabot to pakalpojumu kvalitāti, ko saņem lidostu lietotāji”.
      
      3.     Turklāt saskaņā ar Direktīvas preambulas devīto apsvērumu “brīva pieeja lidlauka sniegtajiem pakalpojumiem saskan ar efektīvu
         Kopienas lidostu darbību”.
      
      4.     Direktīvas preambulas 25. apsvērums noteic, ka “[..] apstiprinātiem lidlauka pakalpojumu sniedzējiem un lidostas lietotājiem,
         kam ir atļauts veikt pašpakalpojumus, ir jāgarantē pieeja lidostas iekārtām, ciktāl tas vajadzīgs, lai tie izmantotu savas
         tiesības un lai pastāvētu godīga un patiesa konkurence; [..] tomēr jābūt iespējai par šo pieeju iekasēt samaksu” (3).
      
      5.     Direktīvas 6. pants ar virsrakstu “Lidlauka sniegtie pakalpojumi trešām pusēm” noteic:
      “1. Dalībvalstis saskaņā ar 1. panta noteikumiem veic visus vajadzīgos pasākumus, nodrošinot lidlauka pakalpojumu sniedzējiem
         brīvu pieeju tirgum, lai tie varētu sniegt lidlauka pakalpojumus trešām pusēm. Dalībvalstīm ir tiesības pieprasīt to, lai
         lidlauka pakalpojumu sniedzēji būtu reģistrēti Kopienā.”
      
      6.     Direktīvas 16. pants ar virsrakstu “Pieeja objektiem” turklāt noteic:
      “1. Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu to, ka lidlauka pakalpojumu sniedzējiem un lidostas lietotājiem,
         kas vēlas veikt pašpakalpojumus, ir pieejam[i] lidostas objekti, ciktāl tas vajadzīgs, lai tie varētu veikt savu darbību.
         Ja lidostas vadības dienests vai attiecīgi valsts iestāde vai cita struktūra, kas to kontrolē, šo pieeju pakļauj nosacījumiem,
         tiem jābūt atbilstīgiem, objektīviem, atklātiem un nediskriminējošiem.
      
      2. Lidlauka sniegtajiem pakalpojumiem paredzētajai platībai jābūt tā sadalītai starp dažādajiem lidlauka pakalpojumu sniedzējiem
         un lidostas lietotājiem, kas veic pašpakalpojumus, ieskaitot jaunpienācējus, lai tie varētu izmantot savas tiesības un būtu
         iespējama faktiska un godīga konkurence, pamatojoties uz atbilstīgiem, objektīviem, atklātiem un nediskriminējošiem noteikumiem
         un kritērijiem.
      
      3. Ja par pieeju lidostas objektiem ir jāmaksā, šo maksu nosaka saskaņā ar atbilstīgiem, objektīviem, atklātiem un nediskriminējošiem
         kritērijiem.”
      
      7.     Direktīvas pieņemšanas laikā Komisija sēdes protokolā attiecībā uz 16. panta 3. punkta piemērošanu bija iekļāvusi šādu paziņojumu:
      “Komisija paziņo, ka ar 16. panta 3. punktu tiek atzīts, ka lidostai ir tiesības iekasēt samaksu par pieeju lidostas objektiem
         no lidlauka pakalpojumu sniedzējiem un lidostas lietotājiem, kas veic pašpakalpojumus.
      
      Komisija paziņo, ka šādu samaksu var uzskatīt par komerciālu nodevu un to it sevišķi var izmantot lidostas pašfinansēšanai,
         ja tā ir noteikta saskaņā ar atbilstīgiem, objektīviem, atklātiem un nediskriminējošiem kritērijiem.”
      
      B –    Valsts tiesiskais regulējums
      8.     Portugālē Direktīva 96/67 tika ieviesta cita starpā ar 1999. gada 23. jūlija dekrētu‑likumu Nr. 275/99 (4), bet šajā lietā apskatāmās lidostu nodevas bija definētas 1999. gada 30. jūlija dekrētā Nr. 12/99 (5). Šajā otrajā dekrētā kopumā ir noteiktas 11 nodevas par lidlauka sniegtajiem pakalpojumiem. Attiecībā uz pirmo no šīm nodevām
         minētajā dekrētā būtībā tiek noteikts, ka pakalpojumu sniedzēji maksā nodevu par administratīvajiem pakalpojumiem un uzraudzību,
         kas tiek noteikta kā šo pakalpojumu sniedzēju apgrozījuma procentu likme (6).
      
      II – Fakti, procedūra un iesniegtie prejudiciālie jautājumi
      9.     Saskaņā ar lūgumā sniegt prejudiciālu nolēmumu sniegto informāciju Deutsche Lufthansa Aktiengesellschaft (turpmāk tekstā – “Lufthansa”), kas ir prasītāja pamata tiesvedībā, sabiedrība, kas izveidota saskaņā ar Vācijas likumdošanu un kurai ir filiāle, kas
         atrodas Lisabonas lidostā Portugālē, ir uzsākusi tiesvedību, kurā tā apstrīd rīkojumu, ar kuru tiek aprēķinātas un uzliktas
         nodevas par administratīvajiem pakalpojumiem un uzraudzību, ko ir izdevusi ANA – Aeroportos de Portugal, SA (turpmāk tekstā – “ANA”, “lidostas vadības dienests” vai “LVD”), kas ir atbildētāja pamata tiesvedībā.
      
      10.   ANA piešķīra Lufthansa licenci sniegt lidlauka pakalpojumus Porto Francisco Sá Carneiro lidostā. Lufthansa uzliktā nodeva par lidostā trešām pusēm sniegtajiem administratīvajiem pakalpojumiem un uzraudzību (turpmāk tekstā – “apskatāmā
         nodeva”) bija PTE 18 944, kam tika pieskaitīts PVN ar likmi 17 % PTE 3220 apmērā, līdz ar ko kopējā summa bija PTE 22 164
         (EUR 110,55). Šī nodeva tika uzlikta saskaņā ar dekrēta Nr. 12/99 10. panta 1. punkta nosacījumiem. Apskatāmās nodevas apmērs,
         kura Lufthansa bija jāmaksā 2000. gadā, tika aprēķināts kā 3,5 % no tās kopējā Porto lidostā sniegto lidlauka pakalpojumu apgrozījuma.
      
      11.   Lufthansa pamata tiesvedībā apgalvo, ka tās valsts tiesību normas, kas bija rīkojuma, ar kuru tika uzlikta un aprēķināta šī nodeva,
         pamatā, tas ir, dekrēta Nr. 12/99 10. panta 1. punkts un 1990. gada 21. marta dekrēta‑likuma Nr. 102/90 18. panta 2. punkts
         (redakcijā ar grozījumiem, kas izdarīti ar 1999. gada 26. jūlija dekrētu‑likumu Nr. 280/99), ir pretrunā Direktīvai 96/67
         un it sevišķi tās 6. pantam un 16. panta 3. punktam.
      
      12.   Saskaņā ar iesniedzējtiesas teikto, ņemot vērā šajā prasībā minētās naudas summas, saskaņā ar CPPT (Nodokļu procesa likums) 280. panta 4. punktu pieņemamo lēmumu nebūs iespējams pārsūdzēt. Līdz ar to saskaņā ar EKL 234. panta
         trešo daļu ir jāiesniedz lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu par apskatāmo tiesību normu saderīgumu ar Kopienu tiesībām.
      
      13.   Ar 2003. gada 7. marta lēmumu, Tribunal Administrativo e Fiscal do Porto, Tribunal Tributário de Primeira Instãncia do Porto [Porto Administratīvā un nodokļu tiesa, Porto Pirmās instances nodokļu tiesa] (Portugāle) apturēja tiesvedību un iesniedza
         Tiesai lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu par šādiem jautājumiem:
      
      “1)      Vai naudas summa, kas saskaņā ar 1999. gada 30. jūlija dekrēta Nr. 12/99 10. panta 1. punktu tiek pieprasīta kā nodeva par
         administratīvajiem pakalpojumiem un uzraudzību, ir uzskatāma par maksu, kas noteikta “saskaņā ar atbilstīgiem, objektīviem,
         atklātiem un nediskriminējošiem kritērijiem”, kā to pieprasa Eiropas Savienības Padomes 1996. gada 15. oktobra Direktīvas 96/67
         16. panta 3. punkts?
      
      2)      Vai prasība samaksāt naudas summu kā nodevu par administratīvajiem pakalpojumiem un uzraudzību saskaņā ar 1999. gada 30. jūlija
         dekrēta Nr. 12/99 10. panta 1. punkta un 1990. gada 21. marta dekrēta‑likuma Nr. 102/90 18. panta 2. punkta (redakcijā ar
         grozījumiem, kas izdarīti ar 1999. gada 26. jūlija dekrētu‑likumu Nr. 280/99) noteikumiem, kā arī citām normām, ar ko noteikts
         šīs nodevas lielums, ir pretrunā vai nesaderīga ar trešo personu brīvu pieeju lidlauka pakalpojumu sniegšanas tirgum, kas
         noteikta Padomes [1996. gada 15. oktobra] Direktīvas 96/67 6. pantā?
      
      3)      Vai prasība samaksāt naudas summu kā nodevu par administratīvajiem pakalpojumiem un uzraudzību 1999. gada 30. jūlija dekrēta
         Nr. 12/99 10. panta 1. punkta un 1990. gada 21. marta dekrēta‑likuma Nr. 102/90 18. panta 2. punkta (redakcijā ar grozījumiem,
         kas izdarīti ar 1999. gada 26. jūlija dekrētu‑likumu Nr. 280/99) noteikumiem, kā arī citām normām, ar ko noteikts šīs nodevas
         lielums, ir pretrunā vai nesaderīga ar iekšējā tirgus īstenošanu un EKL 3. panta 1. punkta c) apakšpunktā un 4. pantā nostiprinātajiem
         principiem?
      
      4)      Vai prasība samaksāt naudas summu kā nodevu par administratīvajiem pakalpojumiem un uzraudzību saskaņā ar 1999. gada 30. jūlija
         dekrēta Nr. 12/99 10. panta 1. punkta un 1990. gada 21. marta dekrēta‑likuma Nr. 102/90 18. panta 2. punkta (redakcijā ar
         grozījumiem, kas izdarīti ar 1999. gada 26. jūlija dekrētu‑likumu Nr. 280/99) noteikumiem, ar kuriem noteikts šīs nodevas
         lielums, var tikt uzskatīta par stāvokļa ļaunprātīgu izmantošanu EKL 82. panta izpratnē?”
      
      14.   Lufthansa, Portugāles valdība un Grieķijas valdība, kā arī Komisija ir iesniegušas rakstiskus apsvērumus. Visi šie lietas dalībnieki
         izteica apsvērumus arī tiesas sēdē, kura notika 2007. gada 8. februārī.
      
      III – Vērtējums
      15.   Sākumā kā iepriekšēju apsvērumu es atzīmēju, ka lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu skaidri nenoteic laika posmu, kurš tiek
         aplūkots pamata tiesvedībā. Tomēr tam ir nozīme, lai konstatētu, vai lietas fakti vispār ietilpst Direktīvas 96/67 piemērošanas
         jomā, citiem vārdiem sakot, vai Porto lidosta attiecīgajā laikā atbilda Direktīvas 1. pantā noteiktajiem robežlielumiem (attiecībā
         uz gada satiksmes apgrozījumu). Komisija norāda, ka tas tā bija tikai, sākot no 2006. gada 1. janvāra. Katrā ziņā es sniegšu
         turpmākos secinājumus, pieņemot, ka šī direktīva ir piemērojama.
      
      16.   Kā es paskaidrošu vēlāk, pašreizējā lietā būtībā uzdod jautājumu par to, vai nodeva par administratīvajiem pakalpojumiem un
         uzraudzību ir jāuzskata par maksu par “pieeju lidostas objektiem” un – ja atbilde uz šo jautājumu ir apstiprinoša – vai šī
         nodeva faktiski atbilst Direktīvas 16. panta 3. punktā noteiktajiem kritērijiem. Šo kritēriju mērķis ir arī, ka attiecībā
         uz visiem valsts tiesību aktiem, kas transponē attiecīgo Kopienu likumdošanu, un arī uz visiem lēmumiem, ar kuriem tiek uzliktas
         šādas nodevas, jāvar attiecināt tiesas kontroli un šādu mērķi ir jāvar izpildīt konkrētā veidā.
      
      A –    Pirmie trīs jautājumi
      17.   Ar pirmajiem trīs jautājumiem, uz kuriem es atbildēšu kopā, iesniedzējtiesa būtībā vaicā, vai nodevas par administratīvajiem
         pakalpojumiem un uzraudzību, kas ir paredzētas 1999. gada 30. jūlija dekrēta Nr. 12/99 10. panta 1. punktā un 1990. gada 21. marta
         dekrēta‑likuma Nr. 102/90 18. panta 2. punktā (redakcijā ar grozījumiem, kas izdarīti ar 1999. gada 26. jūlija dekrētu‑likumu
         Nr. 280/99), atbilst Direktīvai 96/67 un it sevišķi tās 6. pantam un 16. panta 3. punktam, un EKL 3. panta 1. punkta c) apakšpunktam
         un EKL 4. pantam.
      
       1)     Lietas dalībnieku galvenie apsvērumi
      18.   Lufthansa būtībā apgalvo, ka uz pirmo jautājumu jāatbild noliedzoši, jo apskatāmo nodevu nevar uzskatīt par maksu par pieeju lidostas
         objektiem, kura ir vienīgā nodeva, kas ir atļauta saskaņā ar Tiesas judikatūru (7). Pat ja šī nodeva būtu uzskatāma par šādu maksu, ko Lufthansa pieļauj tikai hipotētiskā kārtā, Lufthansa apgalvo, ka šī nodeva neatbilst Direktīvas 96/67 16. panta 3. punktā noteiktajiem kritērijiem. Tas tā ir it sevišķi tāpēc,
         ka apskatāmā nodeva tiek piemērota tikai attiecībā uz pakalpojumu sniedzējiem, bet netiek piemērota attiecībā uz lietotājiem,
         kas veic pašpakalpojumus, un arī tāpēc, ka maksājamā nodeva tiek noteikta kā apgrozījuma procentu daļa (8).
      
      19.   Portugāles valdība būtībā apgalvo, ka apskatāmā nodeva atbilst Direktīvas 16. panta 3. punkta kritērijiem un ir uzskatāma par kompensāciju par
         sabiedrisku lidostas pakalpojumu sniegšanu un par sabiedriska īpašuma izmantošanu. ANA ir pienākums nodrošināt, ka šis īpašums ir adekvātā stāvoklī un tādā arī tiek uzturēts, lai ļautu Lufthansa veikt tās darbības, un tādēļ ANA pieprasa, lai Lufthansa tai par to maksātu atbilstošu nodevu par administratīvajiem pakalpojumiem un uzraudzību. Turklāt tas, ka nodeva tiek aprēķināta
         kā apgrozījuma procentu daļa, atbilst samērīguma prasībām. Attiecībā uz Direktīvas 6. pantu Portugāles valdība būtībā norāda,
         ka tirgus liberalizācija nenozīmē, ka šim tirgum jābūt pieejamam bez maksas un ka tas tomēr ir atvērts visiem ieinteresētajiem
         pakalpojumu sniedzējiem, kuri spēj pienācīgi veikt darbības administratīvo pakalpojumu un uzraudzības tirgū. [Portugāles valdība]
         balsta savus argumentus uz Direktīvas preambulas devīto un 25. apsvērumu un būtībā apgalvo, ka uz šo jautājumu ir jāatbild
         apstiprinoši.
      
      20.   Grieķijas valdība apgalvo, ka apskatāmā nodeva atspoguļo administratīvās izmaksas, kas rodas sakarā ar pakalpojumu sniedzēja vai lietotāja,
         kas veic pašpakalpojumus, pieteikuma par pieeju lidlauka sniegto pakalpojumu tirgum lidostā izskatīšanu, kas atšķiras no maksas
         par pieeju tirgum (kas ir atlīdzība par iegūstamajām peļņas iespējām), ko Tiesa aizliedza spriedumā lietā Flughafen Hannover-Langenhagen (9). Visbeidzot, Grieķijas valdība apgalvo, ka apskatāmo nodevu attaisno pienākums veikt pastāvīgu piedāvāto pakalpojumu adekvātuma
         uzraudzību un pārraudzību.
      
      21.   Komisija apgalvo, ka Direktīvas 6. panta 1. punkts aizliedz lidostas vadības dienestiem prasīt pakalpojumu sniedzējiem tādas nodevas
         samaksu, kura nav maksa par lidostas objektu izmantošanu. Katrā ziņā Komisija, tāpat kā Grieķijas valdība, uzskata, ka nav
         skaidrs, uz kuriem pakalpojumiem faktiski attiecas apskatāmā nodeva, un nav arī skaidrības par izmantoto aprēķināšanas metodi.
         Savukārt LVD ir tiesības iekasēt nodevu par lidostas objektu izmantošanu, ja šī nodeva atbilst Direktīvas 16. panta 3. punktā
         minētajiem kritērijiem.
      
       2)     Novērtējums
      22.   Direktīvas 6. pants vispārīgi noteic principu par pakalpojumu sniedzēju brīvu pieeju tirgum, lai tie varētu sniegt lidlauka
         pakalpojumus trešām pusēm. Direktīvas 16. pantā ir noteikti specifiskie nosacījumi, saskaņā ar kuriem pakalpojumu sniedzējiem
         jābūt pieejamiem lidostas objektiem, it sevišķi norādot, ka, “ja par pieeju lidostas objektiem ir jāmaksā, šo maksu nosaka
         saskaņā ar atbilstīgiem, objektīviem, atklātiem un nediskriminējošiem kritērijiem”.
      
      23.   Šajā sakarā Tiesa spriedumā lietā Flughafen Hannover-Langenhagen jau ir konstatējusi, ka no tā izriet, ka LVD patiešām ir tiesības iekasēt samaksu par pieeju lidostas objektiem tādā apmērā, ko noteic saskaņā ar Direktīvas 16. panta 3. punktā izklāstītajiem kritērijiem, kas ņem vērā šī dienesta peļņas
         gūšanas intereses. Tiesa, gluži pretēji, noteica, ka minētā direktīva aizliedz noteikt pieejas maksu par iegūstamajām peļņas
         iespējām papildus maksai, kas jāmaksā par lidostas objektu izmantošanu (10).
      
      24.   Var piebilst, ka Tiesa spriedumā minētajā lietā norādīja, ka “atsauce uz lidostas objektiem acīmredzami attiecas uz iekārtām
         un aprīkojumu, ko lidosta ir nodevusi [lietotāju] rīcībā”. Pēc manām domām, to nevajadzētu interpretēt pārāk šauri, secinot,
         ka šādu nodevu var uzlikt tikai par taustāmu objektu izmantošanu. Pēc manām domām, jēdziens “pieeja lidostas objektiem” drīzāk
         ir jāsaprot tā, ka tas attiecas arī uz LVD sniegtajiem pakalpojumiem, kas ir saistīti ar šādu objektu izmantošanu (11).
      
      25.   Līdz ar to turpmāk ir jānoskaidro, vai apskatāmā nodeva ir jāuzskata par tādu maksu par pieeju objektiem, kāda ir paredzēta
         minētajā spriedumā.
      
      26.   Šajā sakarā Portugāles valdība būtībā norāda, ka apskatāmā nodeva atbilst kompensācijai par sabiedriska lidostas (kura atbalsta
         civilo aviāciju) pakalpojuma sniegšanu un par sabiedriskā īpašuma izmantošanu un līdz ar to tā atbilst kompensācijai par vispārējo
         instalāciju, kā, piemēram, uzkopšanas, apgaismojuma, apkopes, apsardzes un citu instalāciju nodrošināšanu, tai pašā laikā
         arī ļaujot valdībai attīstīt sniegtos lidlauka pakalpojumus.
      
      27.   Lufthansa savukārt apgalvo, ka, lai LVD varētu nodrošināt administratīvo pakalpojumu sniegšanu un uzraudzību, tai nav jāizmanto lidostas
         objekti un nav arī jāsniedz pakalpojumi un ka apskatāmā nodeva faktiski nav saistīta ar lidostas objektiem. Tas izriet no
         paša piemērojamā tiesību režīma, jo minētā nodeva tiek piemērota tikai attiecībā uz pakalpojumu sniedzējiem un nevis uz citiem
         lietotājiem. Tomēr lidostas objektus izmanto abas šīs lietotāju kategorijas. Tas tādēļ apliecina to, ka apskatāmo nodevu nevar
         būt jāmaksā par lidostas objektiem. Lufthansa uzskata, ka šī nodeva drīzāk tiek uzlikta par iegūstamajām peļņas iespējām, un tādēļ situācija lietā pamata tiesvedībā ir
         tāda pati kā situācija lietā Flughafen Hannover-Langenhagen, kurā šāda nodeva tika aizliegta (12).
      
      28.   Visbeidzot, Komisija apgalvo, ka lidlauka pakalpojumu sniedzējiem jau tiek uzliktas vairākas daļējas nodevas par to darbības
         veikšanai nepieciešamo objektu izmantošanu (kurus arī ir jāuztur un kuriem ir jābūt labā kārtībā) un ka tādēļ nodeva par administratīvajiem
         pakalpojumiem un uzraudzību šķiet nodeva par pašu lidostas pastāvēšanu un pakalpojumu sniedzējiem par to ir jāmaksā kopumā,
         kā rezultātā rodas divkārša aplikšana ar nodevu.
      
      29.   Kā es esmu norādījis iepriekš, lai saskaņā ar Direktīvas 16. panta 3. punktu varētu uzlikt nodevu, tā ir jāuzliek par lidostas
         objektu izmantošanu un nevis kā vispārīga nodeva par pieeju vai kā kāda veida “koncesijas nodeva”. Attiecībā uz Portugāles
         valdības apgalvojumu, ka minētā nodeva tiek maksāta par sabiedrisku lidostas pakalpojumu sniegšanu un par sabiedriska īpašuma
         izmantošanu, man jāsaka, ka pret to apmaiņā sniegtie pakalpojumi man šķiet samērā vispārīgi un attālināti no lidostas objektu
         faktiskās izmantošanas un tādēļ, pēc manām domām, šī nodeva ir pieejas maksa, kas tiek maksāta par piešķirtajām peļņas gūšanas
         iespējām (13). Turklāt, pēc manām domām, apskatāmās nodevas aprēķināšanas metode zināmā mērā neatbalsta secinājumu, ka tā tiek maksāta
         kā atlīdzība par lidostas objektu izmantošanu, jo tā tiek noteikta kā fiksēta procentu likme no lidostā sniegto lidlauka pakalpojumu
         kopējā apgrozījuma. Tāpat iesniedzējtiesas atsaukšanās uz “administratīvajiem pakalpojumiem un uzraudzību” neļauj pārliecinoši
         secināt, ka attiecīgā nodeva tiek maksāta par lidostas objektu izmantošanu.
      
      30.   Kaut gan es tādēļ uzskatītu, ka tāda nodeva, kāda tiek apskatīta šajā lietā, netiek maksāta par lidostas objektu izmantošanu
         Direktīvas 16. panta 3. punkta nozīmē, un tā šī iemesla dēļ neatbilst šim punktam, tomēr, tā kā Tiesai nav pieejama konkrētāka
         informācija, beigās lēmums par šo jautājumu jāpieņem iesniedzējtiesai.
      
      31.   Katrā ziņā, lai apskatāmā nodeva atbilstu Direktīvai 96/67, tai arī būtu jāizpilda nosacījums, ka tā ir noteikta saskaņā ar
         atbilstīgiem, objektīviem, atklātiem un nediskriminējošiem kritērijiem, kā noteikts Direktīvas 16. panta 3. punktā, kas ir
         jautājums, ko es aplūkošu šo secinājumu turpmākajos punktos.
      
      a)      Nediskriminācija
      32.   Sākot ar šajā punktā noteikto nediskriminācijas prasību, es uzskatu, ka prima facie apskatāmā nodeva šķietami neizpilda šo prasību, jo lietas dalībnieki ir vienis prātis, ka tā tiek piemērota vienīgi attiecībā
         uz pakalpojumu sniedzējiem, tajā pašā laikā no tās atbrīvojot lietotājus, kas veic pašpakalpojumus. Turklāt Tiesā iesniegtie
         dokumenti neliek domāt, ka attiecībā uz lietotājiem, kas veic pašpakalpojumus, tiek piemērota salīdzināma nodeva. Es neredzu,
         kā šāda nevienlīdzīga attieksme varētu tikt objektīvi attaisnota, un šādi attaisnojumi nav tikuši sniegti arī Tiesai iesniegtajos
         rakstiskajos apsvērumos.
      
      33.   Pēc manām domām, attiecībā uz veicamo analīzi par pieeju lidostas objektiem izejas punkts ir tāds, ka Lufthansa (kā arī visu citu pakalpojumu sniedzēju), no vienas puses, un lietotāju, kuri veic pašpakalpojumus, no otras puses, situācijas
         ir juridiski un faktiski salīdzināmas. Kā apliecina Lufthansa un Komisija, lidostas objektus izmanto gan pakalpojumu sniedzēji, gan arī lietotāji, kas veic pašpakalpojumus.
      
      34.   Šāda atšķirīga attieksme būtu objektīvi jāattaisno. Tomēr tas neizriet ne no i) valsts likumdošanas, ne arī no ii) lietas
         dalībnieku vai lietā iestājušos personu argumentiem un iii) arī es neesmu varējis noskaidrot jebkādus objektīvus iemeslus
         šai atšķirīgajai attieksmei. Ņemot vērā pastāvīgo judikatūru par diskriminācijas aizlieguma principu, es atzīmēju, ka līdzīgās
         situācijās nevar piemērot atšķirīgus noteikumus un dažādās situācijās nevar piemērot vienādus noteikumus (14).
      
      35.   Tomēr Tiesas sēdē Portugāles valdība paskaidroja, ka lietotāji, kas veic pašpakalpojumus, netiek aplikti ar apskatāmo nodevu,
         jo faktiski tie tiek aplikti ar citu nodevu (ko tā dēvēja par “gaisa satiksmes nodevu”). Tā kā lietotājs, kas veic pašpakalpojumus,
         ir aviolīnija (vai aviosabiedrība), kas pati sev sniedz lidlauka pakalpojumus, Portugāles valdība piebilst, ka aviolīnijām
         vienmēr tiek uzlikta šāda nodeva (un tās līdz ar to maksā par lidostas objektu pastāvēšanu, uzturēšanu un izmantošanu). Tā
         apgalvo, ka šī nodeva attiecas uz tiem pašiem pakalpojumiem, uz kuriem attiecas apskatāmā nodeva, un līdz ar to lietotāji,
         kas veic pašpakalpojumus, būtu jāatbrīvo no apskatāmās nodevas, jo citādi tie tiktu divkārši apliktu ar nodokļiem.
      
      36.   Tomēr, pēc manām domām, šis apsvērums tiek izvirzīts pārāk vispārīgā veidā, un man jāatzīst, ka es neesmu pārliecināts, vai
         tas ir pietiekams, lai attaisnotu šķietamo diskrimināciju starp divām minētajām lietotāju kategorijām. Kaut gan nav skaidrs,
         uz kādiem specifiskiem pakalpojumiem attiecas katra no šīm nodevām un vai tās patiešām ir vienādas, tāpat arī nav pārskatāms,
         kā tiek aprēķinātas to attiecīgās likmes un kā šīs likmes atspoguļo attiecīgās izmaksas, un, attiecīgi, ciktāl šīs nodevas
         ir salīdzināmas.
      
      b)      Atbilstība
      37.   Sākumā man jāatzīmē, ka es saskatu problēmu tajā faktā, ka attiecīgā valsts tiesību norma, proti, dekrēta Nr. 12/99 10. panta
         1. punkts vispār nemin apskatāmās nodevas faktisko saturu.
      
      38.   Vēl jo vairāk, kā es paskaidrošu vēlāk, lai labotu šo problēmu – tas ir, lai noskaidrotu, tieši uz kādiem pakalpojumiem attiecas
         minētā nodeva un ciktāl tos var uzskatīt par tādiem, kas atbilst atbilstības kritērijam Direktīvas 16. panta 3. punktā, –
         Portugāles valdības rakstiskie un mutiskie apsvērumi man šķiet nepārliecinoši un neskaidri.
      
      39.   Lai nodeva atbilstu atbilstīgiem kritērijiem, tai jābūt saistītai ar izmaksām, kas LVD radušās sakarā ar tās objektu nodošanu
         pakalpojumu sniedzējiem un lietotājiem, kas veic pašpakalpojumus (15). Faktiski es piekrītu ģenerāladvokāta Ležē [Leger] pieejai viņa secinājumos lietā Komisija/Vācija (16), saskaņā ar kuru atbilstības kritērija ievērošana, nosakot nodevas apmēru, ir būtisks apsvērums, lai nodrošinātu, ka nodeva
         patiešām tiek uzlikta kā atlīdzība par pieeju lidostas objektiem. Ja minētās nodevas apmērā tiktu ietvertas arī izmaksas,
         kas nav saistītas ar LVD izdevumiem par pieejas nodrošināšanu tās objektiem (kas, piemēram, ir izmaksas par objektu uzturēšanu,
         uz ko šajā lietā atsaucas Portugāles valdība), šī nodeva varētu tikt pārveidota par slēptu nodevu par pieeju tirgum, pretēji
         16. panta 3. punktam tādā interpretācijā, kādu Tiesa sniegusi spriedumā lietā Flughafen Hannover-Langenhagen (17).
      
      40.   Es secinu, ka lidostu vadības dienestiem ir jāaizliedz piemērot kāda veida “koncesijas nodeva” tā iemesla dēļ, ka visā Kopienā
         ir tikuši liberalizēti lidlauka pakalpojumi, jo ir skaidrs, ka šāda nodeva būtu pretrunā Direktīvai 96/67 un arī Tiesas sniegtajai
         šīs direktīvas interpretācijai. Tādēļ es piekrītu viedoklim, ka lidostas nedrīkst uzlikt nodevas, kas nav saistītas ar izmaksām
         un kuras ir kas līdzīgs papildu maksai. Turklāt, kā ir ticis norādīts iepriekš, Direktīvas ieviestais režīms ir iecerēts tādējādi,
         lai sniegtu brīvu pieeju lidlauka pakalpojumu tirgum, tai pašā laikā palīdzot faktiski samazināt un nevis palielināt, aviosabiedrību
         izmaksas.
      
      41.   Mana atbilde uz šo Portugāles valdības blakusargumentu vienlīdz labi varētu ietilpt manu secinājumu pirmajā, otrajā vai trešajā
         apakšpunktā – tas ir, attiecībā uz a) nediskrimināciju, b) atbilstību vai c) objektivitāti.
      
      42.   Šī valdība apgalvo, ka tā atšķirīgi attiecas pret lidostas lietotājiem un pakalpojumu sniedzējiem tāpēc, ka tā uzskata, ka
         šāda atšķirība faktiski pastāv, norādot, ka viens no Direktīvas pamatmērķiem ir samazināt aviolīniju (vai aviosabiedrību)
         izmaksas, ko cita starpā varētu panākt, palielinot pakalpojumu sniedzēju skaitu tirgū. Pēc tam tā tomēr piebilst, ka Lufthansa argumentiem nav tiesiska pamata, jo nekur Direktīvas tekstā netiek minēts, ka Portugāles valdībai ir jāsamazina lidlauka
         pakalpojumu sniedzēju izmaksas, jo nekad nav pastāvējis mērķis samazināt arī to izmaksas.
      
      43.   Es nevaru piekrist šādai interpretācijai.
      44.   Direktīvas 96/67 mērķis bija pakāpeniski atvērt konkurencei Kopienu lidlauka pakalpojumu tirgu, tādējādi papildinot trešo
         liberalizācijas stadiju attiecībā uz pieeju EK gaisa transporta tirgum. Tas dabiski veicina gan lidlauka pakalpojumu tirgus,
         gan arī tajā darbojošos personu per se efektivitāti. Ir skaidrs, ka tas, ka tiek izcelti lidlauka pakalpojumu sniedzēji – apgalvojot, ka “nekad nav pastāvējis mērķis
         samazināt” to izmaksas (es varētu piebilst, ka it sevišķi tās izmaksas, kas nav attaisnotas) –, šķiet pretrunā Direktīvas
         vispārīgajam mērķim. Beigu beigās, 16. panta 3. punktā noteiktajiem kritērijiem, kurus es šeit iztirzāju samērā padziļināti,
         ir specifiska loma, nodrošinot pakalpojumu sniedzējiem brīvu pieeju minētajam tirgum un nodrošinot, ka gaisa transporta infrastruktūra
         tiek izmantota lietderīgi.
      
      45.   Pēc manām domām, attiecīgo nodevu varētu uzskatīt par atbilstīgu, ja, piemēram, LVD to iekasētu, lai kompensētu administratīvos
         izdevumus, kas ir saistīti ar potenciālo pakalpojumu sniedzēju pieteikumu izskatīšanu, ko būtībā apgalvo Grieķijas valdība.
         Tomēr šķiet, ka šajā lietā tas tā nav. Turklāt, Lufthansa piebilst, Valsts civilās aviācijas institūts iekasē trīs citas šādas administratīvas nodevas: i) vienu par licences saņemšanu,
         ii) otru par licences izsniegšanu un iii) trešo nodevu par jebkādiem licences grozījumiem.
      
      46.   Līdz ar to es, pirmkārt, nesaprotu, kā var uzskatīt, ka apskatāmā nodeva tiek noteikta saskaņā ar atbilstīgiem kritērijiem,
         ja tā nav saistīta ar izmaksām – tas ir, LVD izmaksām – un, otrkārt, ja tā tiek noteikta kā procentuāla daļa (3,5 %) no pakalpojumu
         sniedzēja apgrozījuma, ko var pielīdzināt nodoklim, un kas ļoti atgādina situāciju lietā Flughafen Hannover-Langenhagen (18), kurā nodeva tika balstīta uz peļņas gūšanas iespēju, kas rodas no pieejas lidlauka pakalpojumu sniegšanas tirgum, un ko
         Tiesa aizliedza. Es atzīmēju, ka Portugāles valdība nav varējusi pietiekami izskaidrot, kā šī procentu likme tika noteikta
         tieši tādā līmenī un kāpēc to nevajadzētu uzskatīt par patvaļīgu.
      
      47.   Ņemot vērā Tiesai pieejamo informāciju, es neuzskatu, ka šāds kritērijs ir atbilstīgs.
      c)      Objektivitāte
      48.   Turklāt secinājumi iepriekšējos punktos par to, vai apskatāmā nodeva un veids, kādā tā tiek noteikta (3,5 % apmērā no pakalpojumu
         sniedzēja apgrozījuma), var tikt uzskatīti par atbilstīgu kritēriju, var tikt mutatis mutandis piemēroti arī attiecībā uz šīs nodevas objektivitāti.
      
      49.   Lai apskatāmā nodeva būtu objektīva, tai ir jābūt balstītai uz attiecīgajiem lidostas objektiem un šo objektu raksturu, kā
         arī to, kā pakalpojumu sniedzējs šos objektus faktiski ir izmantojis.
      
      50.   Turklāt es piekrītu Lufthansa teiktajam, ka fakts, ka procentu likme, kas tiek izmantota, lai noteiktu maksājamo apskatāmo nodevu, tiek aprēķināta, ņemot
         vērā Lufthansa kopējo lidlauka pakalpojumu apgrozījumu – tas ir, ņemot vērā visus lidlauka pakalpojumus –, arī nešķiet objektīvs, izņemot, ja LVD to var pienācīgi pamatot.
      
      51.   Man nav informācijas par nevienu dokumentu vai faktu, kas atklātu to, kā tiek noteikta nodevas likme, un līdz ar to es nevaru
         secināt, ka šī nodeva ir saistīta ar kaut kādiem LVD izdevumiem. Drīzāk, kā es norādīju iepriekš, to tikpat labi varētu interpretēt
         tādējādi, ka tā atspoguļo LVD plānotos ienākumus.
      
      52.   Līdz ar to attiecībā uz nosacījumu, ka nodeva jānosaka saskaņā ar atbilstīgiem un objektīviem kritērijiem, no iepriekš izklāstītajiem
         apsvērumiem skaidri izriet, ka apskatāmā nodeva jāmaksā kā lietotāja apgrozījuma procentu daļa un tā nav nekādi saistīta ar
         un tā neatspoguļo LVD faktiskās izmaksas par administratīvo pakalpojumu un uzraudzības sniegšanu. Arī šajā sakarā man jākonstatē,
         ka nešķiet, ka apskatāmā nodeva atbilstu Direktīvas 16. panta 3. punkta kritērijiem.
      
      d)      Atklātība
      53.   Apskatāmo nodevu var raksturot kā atklātu, ja pastāv pārskatāma saistība starp veidu, kādā tiek noteikta maksājamās nodevas
         likme (tas ir, kā 3,5 % no Lufthansa lidlauka pakalpojumu apgrozījuma) un faktiski sniegtajiem pakalpojumiem, par kuriem tā ir jāmaksā.
      
      54.   Attiecībā uz maksājamās nodevas likmes noteikšanas atklātību valsts tiesību normas nenoteic, tieši par kādiem sniegtajiem
         pakalpojumiem tā tiek uzlikta, un arī Portugāles valdība attiecībā uz šo jautājumu nesniedza ļoti pārliecinošu atbildi. Kad
         Portugāles valdībai tika lūgts paskaidrot, kas tieši ir šie pakalpojumi, tā vienkārši paskaidroja, ka apskatāmā nodeva ir
         quid pro quo par to, ka tiek nodrošināta pieeja vispārējām instalācijām, kā, piemēram, uzkopšanas, apgaismojuma, apkopes, apsardzes un
         citām instalācijām.
      
      55.   Vēl jo vairāk, Lufthansa apgalvo, ka LVD tai nav sniegusi ne mazākos publiskos paskaidrojumus par apskatāmās nodevas iekasēšanu un aprēķināšanu, kaut
         gan Lidostas lietotāju komiteja šajā sakarā tika izdevusi atkārtotus negatīvus atzinumus. Lufthansa apgalvo arī, ka tā nezina, kā tiek izmantoti šie ienākumi, lai varētu izdarīt secinājumus par to attaisnojamību un vēl jo
         mazāk par to likumīgumu.
      
      56.   Šādā gadījumā man šķiet, ka saistība starp attiecīgajiem pakalpojumiem un aprēķinu metodi nepavisam nav acīmredzama un atklāta.
         Turklāt šis jautājums netika izskaidrots arī tiesas sēdē.
      
      57.   Ņemot vērā visu iepriekš minēto, es uzskatu, ka tāda nodeva, kādu apraksta iesniedzējtiesa, neatbilst Direktīvai un it sevišķi
         tās 6. pantam un 16. panta 3. punktam, jo nav ticis pierādīts, ka tā ir nodeva, kas tiek maksāta par lidostas objektu izmantošanu,
         un ka tā tiek noteikta saskaņā ar atbilstīgiem, objektīviem, atklātiem un nediskriminējošiem kritērijiem. Tomēr iesniedzējtiesai,
         kurai atšķirībā no Eiropas Kopienu Tiesas šajā lietā ir pieejami visi vērā ņemamie fakti, ir jākonstatē, vai, ņemot vērā šos
         faktus, apskatāmā nodeva atbilst dažādajiem minētajiem kritērijiem.
      
      58.   Attiecībā uz iesniedzējtiesas atsauci uz EKL 3. panta 1. punkta c) apakšpunktu un EKL 4. pantu pietiek atgādināt, ka saskaņā
         ar pastāvīgo judikatūru šie panti neizveido pilnīgu un noslēgtu materiālo tiesību sistēmu, bet vienīgi nosaka vispārīgus mērķus,
         kas jāsasniedz Kopienām un dalībvalstīm (19). Tādēļ uz šiem pantiem var atsaukties tikai interpretācijas mērķiem saistībā ar citiem noteikumiem, kas īsteno to saturu,
         bet tikai uz to pamata nevar apstrīdēt apskatāmās nodevas maksāšanu.
      
      59.   Tādēļ es iesaku uz pirmajiem trīs jautājumiem atbildēt, ka tādas naudas summas, kas saskaņā ar 1999. gada 30. jūlija dekrēta
         Nr. 12/99 10. panta 1. punktu un 1990. gada 21. marta dekrēta‑likuma Nr. 102/90 18. panta 2. punktu (redakcijā ar grozījumiem,
         kas izdarīti ar 1999. gada 26. jūlija dekrētu‑likumu Nr. 280/99) tiek pieprasītas kā nodevas par administratīvajiem pakalpojumiem
         un uzraudzību, ja tās tiek maksātas kā vispārējas nodevas par pieeju un nevis tieši par lidostas objektu izmantošanu un ja
         tās nav noteiktas saskaņā ar atbilstīgiem, objektīviem, atklātiem un nediskriminējošiem kritērijiem, ir pretrunā Direktīvai 96/67
         un it sevišķi tās 6. pantam un 16. panta 3. punktam. Tomēr valsts tiesa ir tā, kurai, ņemot vērā lietas faktus, pievēršot
         uzmanību apskatāmās nodevas faktiskajam uzstādījumam un mērķim, ir jānoteic, vai šī nodeva faktiski tiek maksāta par lidostas
         objektu izmantošanu un vai kritēriji, saskaņā ar kuriem šī nodeva tiek noteikta, atbilstoši Direktīvas 16. panta 3. punktam
         ir atbilstīgi, objektīvi, atklāti un nediskriminējoši.
      
      B –    Ceturtais jautājums
      60.   Pamata tiesvedības kontekstā iesniedzējtiesa arī būtībā cenšas noskaidrot, vai prasība samaksāt naudas summu kā apskatāmo
         nodevu saskaņā ar attiecīgajiem noteikumiem var tikt uzskatīta par dominējošā stāvokļa ļaunprātīgu izmantošanu EKL 82. panta
         izpratnē.
      
      61.   Tomēr iesniedzējtiesa Tiesai nav iesniegusi gandrīz nekādu informāciju, kas ļautu veikt šī jautājuma izvērtējumu. Šajā sakarā
         ir jāatgādina, ka saskaņā ar pastāvīgo judikatūru Tiesa nevar pieņemt nolēmumu par valsts tiesas uzdotu prejudiciālu jautājumu,
         ja Tiesai nav pieejami faktiskie vai juridiskie materiāli, kas tai nepieciešami, lai tā uz tai iesniegtajiem jautājumiem varētu
         sniegt noderīgu atbildi (20).
      
      IV – Secinājumi
      62.   Tādējādi es uzskatu, ka Tiesai šajā lietā uz Tribunal Administrativo e Fiscal do Porto iesniegtajiem jautājumiem ir jāatbild šādi:
      
      Tādas naudas summas, kā tās, kas saskaņā ar 1999. gada 30. jūlija dekrēta Nr. 12/99 10. panta 1. punktu un 1990. gada 21. marta
         dekrēta‑likuma Nr. 102/90 18. panta 2. punktu (redakcijā ar grozījumiem, kas izdarīti ar 1999. gada 26. jūlija dekrētu‑likumu
         Nr. 280/99) tiek pieprasītas kā nodevas par administratīvajiem pakalpojumiem un uzraudzību, ja tās tiek maksātas kā vispārējas
         nodevas par pieeju un nevis tieši par lidostas objektu izmantošanu un ja tās nav noteiktas saskaņā ar atbilstīgiem, objektīviem,
         atklātiem un nediskriminējošiem kritērijiem, ir pretrunā Padomes 1996. gada 15. oktobra Direktīvai 96/67/EK par pieeju lidlauka
         sniegto pakalpojumu tirgum Kopienas lidostās un it sevišķi tās 6. pantam un 16. panta 3. punktam.
      
      Valsts tiesai, ņemot vērā lietas faktus, pievēršot uzmanību apskatāmās nodevas faktiskajam uzstādījumam un mērķim, ir jānoteic,
         vai šī nodeva faktiski tiek maksāta par lidostas objektu izmantošanu un vai kritēriji, saskaņā ar kuriem šī nodeva tiek noteikta,
         atbilstoši Direktīvas 16. panta 3. punktam ir atbilstīgi, objektīvi, atklāti un nediskriminējoši.
      
      1 –	Oriģinālvaloda – angļu.
      
      2 –	OV L 272, 36. lpp.
      
      3 –	Attiecībā uz dažu terminu, kurus es izmantošu visu secinājumu garumā, definīciju, Direktīvas 2. pants cita starpā noteic,
         ka: “c) “lidostas vadības dienests” [(turpmāk tekstā – arī “LVD”)] ir dienests, kuram saskaņā ar valsts normatīviem aktiem ir noteikts uzdevums [..] vadīt un
         pārvaldīt lidostas infrastruktūras, kā arī koordinēt un kontrolēt dažādo attiecīgajā lidostā vai lidostu sistēmā esošo operatoru
         darbību; [..] f) “pašpakalpojumi” ir situācija, kad lidostas lietotājs tieši sniedz sev vienas vai vairāku kategoriju lidlauka sniegtos pakalpojumus un par
         to sniegšanu neslēdz nekādu līgumu ar kādu trešo pusi; [..] g) “lidlauka pakalpojumu sniedzējs” ir fiziska vai juridiska persona, kas trešām pusēm sniedz vienas vai vairāku kategoriju lidlauka sniegtos pakalpojumus” (mans
         uzsvars).
      
      4 –	Diário da República I, 23.7.1999., A sērija, Nr. 170, 4588. lpp.
      
      5 –	Diário da República I, 30.7.1999., B sērija, Nr. 176, 4922. lpp.
      
      6 –	Šī tiesību norma oriģinālvalodā noteic: “A taxa de assistência administrativa em terra e supervisão é devida pelos prestadores
         de serviços e será definida em função do volume de negócios realizado, por aplicação de um valor percentual.”
      
      7 –	Tas ir, saskaņā ar 2003. gada 16. oktobra spriedumu lietā C‑363/01 Flughafen Hannover-Langenhagen (Recueil, I‑11893. lpp.) Lufthansa apgalvo, ka apskatāmā nodeva ir jāuzskata par maksu par pieeju tirgum.
      
      8 –	Lai izšķirtu starp tiem, kuri sniedz lidlauka pakalpojumus trešām pusēm, un lidostas lietotājiem, kuri veic pašpakalpojumus,
         es atsaukšos uz pakalpojumu sniedzējiem un lietotājiem, kas veic pašpakalpojumus. Katrā ziņā šie jēdzieni ir detalizētāk izskaidroti
         iepriekš 3. zemsvītras piezīmē.
      
      9 –	Iepriekš minēts 7. zemsvītras piezīmē.
      
      10 –	Skat. turpat, 63. punkts.
      
      11 –	Turpat, 40. punkts.
      
      12 –	Iepriekš minēta 7. zemsvītras piezīmē.
      
      13 –	Šajā sakarā skat. iepriekš 7. zemsvītras piezīmē minēto spriedumu lietā Flughafen Hannover-Langenhagen, 42. un 43. punkts.
      
      14 –	Skat. inter alia 1997. gada 17. jūlija spriedumu lietā C‑354/95 National Farmers’ Union u.c. (Recueil, I‑4559. lpp., 61. punkts) un 2003. gada 2. oktobra spriedumu lietā C‑148/02 Garcia Avello (Recueil, I‑11613. lpp., 31. punkts).
      
      15 –	Skat. ģenerāladvokāta Ležē [Léger] secinājumus lietā C‑386/03 Komisija/Vācija (2005. gada 14. jūlija spriedums, Krājums, I‑6947. lpp., 72. punkts), un ģenerāladvokāta
         Mišo [Mischo] secinājumus iepriekš 7. zemsvītras piezīmē minētajā lietā Flughafen Hannover-Langenhagen, 24. punkts.
      
      16 –	Iepriekš minēti 15. zemsvītras piezīmē, 74. punkts.
      
      17 –	Iepriekš minēts 7. zemsvītras piezīmē.
      
      18 –	Iepriekš minēts 7. zemsvītras piezīmē.
      
      19 –	Šajā sakarā citu starpā skat. 1999. gada 21. septembra spriedumu lietā C‑378/97 Wijsenbeek (Recueil, I‑6207. lpp.) un 2000. gada 3. oktobra spriedumu lietā C‑9/99 Échirolles Distribution (Recueil, I‑8207. lpp.).
      
      20 –	Skat. cita starpā 1995. gada 15. decembra spriedumu lietā C‑415/93 Bosman u.c. (Recueil, I‑4921. lpp., 61. punkts), 2000. gada 9. marta spriedumu lietā C‑437/97 EKW Wein & Co (Recueil, I‑1157. lpp., 52. punkts) un 2000. gada 13. jūlija spriedumu lietā C‑36/99 Idéal tourisme (Recueil, I‑6049. lpp., 20. punkts).