CELEX: 
Language: el
Date: 1981-04-22 00:00:00
Title: Απόφαση της Επιτροπής της 23ης Μαρτίου 1981 περί ενάρξεως διαρκούς δημοπρασίας για την εξαγωγή 70 000 τόνων κριθής τους οποίους κατέχει ο γαλλικός οργανισμός παρεμβάσεως

Αριθ. L 110/ 16                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        22 . 4. 81
                                                  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      τής 23ης Μαρτίου 1981
                περί ένάρξεως διαρκούς δημοπρασίας γιά την έξαγωγή 70 000 τόνων κριθής τούς όποιους
                                            κατέχει ό γαλλικός όργανισμός παρεμβάσεως
                                       (Τό κείμενο στή γαλλική γλώσσα εϊναι τό μόνο αύθεντικό)
                                                            (8 1 /232/ ΕΟΚ)
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                                  ότι μιά προσφορά ισχύει μόνο όταν συνοδεύεται άπό
Έχοντας ύπόψη :                                                         αίτηση χορηγήσεως πιστοποιητικού εξαγωγής καί άπό
                                                                        αϊτηση προκαθορισμού τής επιστροφής γιά τόν έν λόγω
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Εύρωπαϊκής Οικονομικής                     προορισμό · ότι σκοπός τής διατάξεως αύτής εΐναι νά
Κοινότητος,                                                             επιτρέψει μία καλύτερη εκτίμηση τής προσφοράς πού
                                                                        ύπέβαλε ό ενδιαφερόμενος ■
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 2727/75 του Συμβουλίου τής
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως άγοράς                      ότι γιά νά έξασφαλιστεΐ ή σοβαρότητα τών προσφορών
στόν τομέα τών δημητριακών ('), όπως τροποποιήθηκε                      καί νά ύπάρξει εγγύηση καλής λειτουργίας τής σχεδιαζό­
τελευταία άπό τήν πράξη προσχωρήσεως τής ' Ελλά­                        μενης ένεργείας, στά πλαίσια τής άγοράς ύπό τή σημε­
δος (2), καί ιδίως τό άρθρο 7 παράγραφος 5 ,                            ρινή της μορφή, φαίνεται σκόπιμο νά καθιερωθεί μιά
 Εκτιμώντας :                                                           ειδική άσφάλεια · ότι γιά τούς ίδιους λόγους ή άσφάλεια
                                                                        άποδεσμεύεται μόνο όταν παρασχεθεί ή άπόδειξη
ότι το άρθρο 3 τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 2738/75 τού                 άφίξεως του έμπορεύματος στόν προορισμό ■
Συμβουλίου τής 29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού
τών γενικών κανόνων παρεμβάσεως στόν τομέα τών                          ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στήν παρούσα άπόφαση
δημητριακών (3) ορίζει ότι ή διάθεση πρός πώληση τών                    είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής 'Επιτροπής Διαχειρίσεως
κατεχόμενων άπό τόν οργανισμό παρεμβάσεως δημη­                         Δημητριακών,
τριακών πραγματοποιείται μέ δημοπρασία ·
ότι ό κανονισμός ( ΕΟΚ ) άριθ. 376/70 τής 'Επιτροπής τής
27ης Φεβρουαρίου 1 970 (4) καθορίζει τίς διαδικασίες καί                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :
τούς όρους πωλήσεως τών δημητριακών πού εύρίσκονται
στήν κατοχή τών οργανισμών παρεμβάσεως·
                                                                                                    Αρ9ρο 1
ότι ή Γαλλική Δημοκρατία, μέ άνακοίνωσή της στίς 19
Μαρτίου 1981 , γνωστοποίησε στήν 'Επιτροπή τήν έπιθυ­                    O γαλλικός οργανισμος παρεμβάσεως δύναται νά προβεί
μία της νά έπαναθέσει σέ πώληση, γιά έξαγωγή στίς                       ύπό τούς άκόλουθους όρους σέ διαρκή δημοπρασία γιά
τρίτες χώρες, ποσότητα 70 000 τόνων κριθής τούς όποι­                    τήν έξαγωγή τής κριθής πού κατέχει .
ους κατέχει ό γαλλικός οργανισμός παρεμβάσεως· ότι
λαμβανομένου ύπόψη τού ύψους τών άποθεμάτων
                                                                                                   "Αρθρο 2
παρεμβάσεως στήν Κοινότητα ή σχεδιαζόμενη ένέργεια
φαίνεται νά εΐναι ιδιαίτερα κατάλληλη ■                                  1 . Ή δημοπρασία διεξάγεται γιά μέγιστη ποσότητα
 ότι οί 70 000 τόνοι κριθής οί όποιοι πρόκειται νά τεθούν                70 000 τόνων κριθής.
 σέ δημοπρασία θά έξαχθούν άπό τούς τόπους έξόδου γιά
 τούς όποιους έχουν γίνει οί προσφορές άπό τούς ένδια­                   2. . Οί περιοχές στίς όποιες είναι άποθεματοποιημένοι
 φερομένους · ότι ένα ορισμένο τμήμα τών ποσοτήτων                       οί 70 000 τόνοι κριθής άναφέρονται στό παράρτημα.
 αύτών είναι άποθηκευμένο σέ άλλα μέρη · ότι ό γαλλι­
 κός οργανισμός παρεμβάσεως, γιά νά έξασφαλίσει τήν                                                 Αρθρο 3
 ισότητα μεταξύ τών συμμετεχόντων στή δημοπρασία,
 πρέπει νά προβεί σέ πώληση μέ τούς ίδιους άκριβώς                        1.   Οί τόποι γιά τους οποίους πρέπει να καθοριστεί ή
 όρους τιμών, καί πρός τό σκοπό αύτόν πρέπει νά άναλά­                   έλάχιστη τιμή πωλήσεως είναι οί άκόλουθοι : Gand,
 βει τά έξοδα μεταφοράς άπό τόν τόπο άποθεματοποιή­                      Anvers, Rotterdam, Rouen , Bayonne, Bâle, Nantes, Bordeaux,
 σεως στούς καθορισμένους τόπους έξόδου ·                                Strasbourg.
 ότι σύμφωνα μέ τό άρθρο 5 παράγραφος 5 τοϋ κανονι­                      2. Οί προσφορές πρέπει νά συντάσσονται μέ άναφορά
 σμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 376/70 είναι δυνατόν νά προβλεφθεί                   στόν ποιοτικό τύπο πού ορίζεται στόν κανονισμό ( ΕΟΚ )
                                                                          άριθ. 2731 /75 τοϋ Συμβουλίου ( 5 ). Πρέπει δέ νά άφοροϋν
 C ) ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975 , σ. 1 .                            μιά έλάχιστη ποσότητα 500 τόνων.
 ( 2) ΕΕ άριθ. L 291 της 19. 11 . 1979, σ. 17 .
 O ΕΕ άριθ. L 281 τής 1 . 11 . 1975 , σ. 49.
 (4) ΕΕ άριθ. L 47 τής 28 . 2 . 1970, σ. 49.                              H ΕΕ άριθ. L 281 τής 1 . 11 . 1975 , σ. 22 .
 ---pagebreak--- 22. 4. 81                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. L 110/ 17
3 . Οι προσφορές πρεπει νά γίνονται για έναν ή περισ­           μεταφοράς, αποδίδονται στόν έξαγωγέα ύπερθεματιστή
σότερους λιμένες ή τόπους έξόδου. Ό προσφέρων άναφέ­            άπό τόν γαλλικό οργανισμό παρεμβάσεως.
ρει τόν ή τούς λιμένες ή τούς τόπους έξόδου γιά τούς
όποιους ύποβάλλει τήν προσφορά του.                                                           Αρθρο 4
Οΐ προσφορές γίνονται γιά κριθή :                               1 . Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 21
                                                                παράγραφος 1 τοϋ κανονισμοϋ ( ΕΟΚ) άριθ. 3183/80 της
— πού εύρίσκεται σέ σιλό λιμένων άπό τά όποια είναι             Επιτροπής (2), τά πιστοποιητικά εξαγωγής, τά όποια
     δυνατή ή άμεση φόρτωση σέ φορτηγίδα ή σέ πλοίο             έκδίδονται στά πλαίσια της παρούσας διαρκούς δημο­
     γιά τή θαλάσσια ναυσιπλοΐα, ή                              πρασίας, θεωρείται, γιά τόν προσδιορισμό της διάρκειας
— πού παραδίδεται, χωρίς νά έκφορτωθει στόν τόπο                ισχύος τους, ότι εκδόθηκαν την ήμερα της ύποβολής της
     φορτώσεως, μέσα στόν λιμένα ή στόν τόπο έξόδου.            προσφοράς.
4.     Οι προσφορές ισχύουν μόνο άν συνοδεύονται :              2. Τά πιστοποιητικά αύτά ισχύουν άπό τήν ήμερο­
                                                                μηνία έκδόσεώς τους, κατά τήν έννοια της παραγράφου
— άπό αίτηση χορηγήσεως πιστοποιητικού έξαγωγής,                1 , έως τό τέλος τοϋ τέταρτου μήνα άπό τήν ήμερομηνία
     τήν όποία ύποβάλλει ό προσφέρων, συνοδευόμενη              αύτή.
     άπό αίτηση προκαθορισμού της έπιστροφής ή της
     εισφοράς κατά τήν έξαγωγή, γιά τόν έν λόγω προο­                                         Αρθρο 5
     ρισμό. Γιά τήν έφαρμογή της παρούσας άποφάσεως
     θεωρείται προορισμός τό σύνολο των χωρών γιά τό             H προθεσμία ύποβολής τών προσφορών γιά τήν πρώτη
     όποιο έχει καθορισθεί τό ϊδιο ποσό έπιστροφης ή            έπιμέρους δημοπρασία λήγει στίς 8 'Απριλίου 1981 , στίς
     εισφοράς κατά τήν έξαγωγή ·                                13.00 (ώρα Βρυξελλών).
— άπό γραπτή δέσμευση τού προσφέροντος, θεωρημένη               Ό γαλλικός οργανισμός παρεμβάσεως καθορίζει, στήν
     άπό ένα πιστωτικό 'ίδρυμα, νά συστήσει ειδική άσφά­        προκήρυξη δημοπρασίας, τίς οριακές ήμερομηνίες ύποβο­
     λεια 40 ECU/τόνο, τό άργότερο μέσα σέ 2 έργάσιμες          λής τών προσφορών γιά τίς έπιμέρους δημοπρασίες πού
     ήμέρες μετά τήν ήμέρα λήψεως της ειδοποιήσεως ότι          άκολουθούν.
     κατακυρώθηκε σ' αύτόν ή άγορά.
                                                                Ή προθεσμία ύποβολής τών προσφορών γιά τή δεύτερη
5 . Ή άσφάλεια άποδεσμεύεται μόνο γιά τήν ποσότητα              έπιμέρους δημοπρασία λήγει στίς 24 Ιουνίου 1981 , στίς
γιά τήν όποία ό έξαγωγέας ύπερθεματιστής προσκομίζει             13.00 (ώρα Βρυξελλών).
τήν άπόδειξη :
                                                                                              Αρθρο 6
α) είτε ότι οί τελωνειακές διατυπώσεις γιά τή θέση σέ
     έλεύθερη κυκλοφορία έχουν τηρηθεί στήν ή στίς              Ό γαλλικός οργανισμός παρεμβάσεως προσδιορίζει, εφ'
     τρίτες χώρες γιά τίς όποιες ή έπιστροφή ή ή εισφορά        όσον παραστεί άνάγκη, τούς συμπληρωματικούς όρους
     κατά τήν έξαγωγή έχει προκαθοριστεί. Ή άπόδειξη            καί ρήτρες πού συμβιβάζονται μέ τίς διατάξεις της
     αύτή προσκομίζεται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού            παρούσας άποφάσεως.
     άρθρου 20 παράγραφοι 3 έως 6 τού κανονισμού
     ( ΕΟΚ) άριθ. 2730/79 της Επιτροπής (') '                                                 Άρθρο 7
β) είτε ότι τό προϊόν έχει καταστεί άκατάλληλο γιά              Ή παρούσα απόφαση απευθύνεται στή Γαλλική Δημο­
     κατανάλωση άπό τόν άνθρωπο καί τά ζώα.                     κρατία.
6. Γιά τίς ποσότητες κριθής οί όποιες δέν εύρίσκονται
στά μέρη πού άναφέρονται στήν παράγραφο 3 δεύτερο               "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 23 Μαρτίου 1981 .
έδάφιο πρώτη καί δεύτερη περίπτωση, τά εύνοϊκότερα
έξοδα μεταφοράς μεταξύ τού τόπου έναποθηκεύσεως καί                                                Γιά τήν Επιτροπή
 τού τόπου φορτώσεως στούς λιμένες ή στούς τόπους                                                    Poul DALSAGER
έξόδου πού άναφέρονται στήν παράγραφο 1 , καί στούς
όποιους μπορούν νά φθάσουν μέ τό ελάχιστο κόστος                                                Μέλος της Επιτροπής
 C ) ΕΕ άρι9. L 317 της 12 . 12 . 1979, σ. 1 .                   ( 2 ) ΕΕ άρι9. L 338 της 13 . 12 . 1980, σ. 1 .
 ---pagebreak--- ΆριΟ. L 110/ 18   Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων    22 . 4. 81
                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                Τόπος άποθεμα τοnoi ήσεως             Ποσότητα
                                                     (σέ τόνους)
                Gand                                  74 035,220
                Ghlin                                 27 758,820
                Ruisbroek                             39 920,082
                Rotterdam                             37 708,850
                Amiens                                  5 000,000
                Bordeaux                                8 882,100
                Châlons s/Marne                         8 200,000
                Dijon                                   1 800,000
                Orléans                               1 1 705,670
                Paris                                   7 188,000
                Toulouse                              16 794,420
                Nancy                                   2 482,790
                Gand                                    2 358,430
                Rotterdam                               2 738,500