CELEX: 51995PC0256
Language: el
Date: 1995-06-12
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

Avis juridique important

|

51995PC0256

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής (υποβληθείσα από την Επιτροπή)  /* COM/95/256 Τελικο - CNS 95/0146 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 188 της 22/07/1995 σ. 0008

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ)  του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου  της κοινής αλιευτικής πολιτικής(95/C  188/06)(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον  ΕΟΧ)COM(95) 256 τελικό - 95/0146(CNS)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 13 Ιουνίου  1995)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο  3, την πρόταση της Επιτροπής, τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. .  .  ./95 του Συμβουλίου της .  .  . 1995 για τη θέσπιση καθεστώτος  διαχείρισης της αλιευτικής προσπάθειας καθορίζει τα ετήσια ανώτατα επίπεδα της αλιευτικής  προσπάθειας σε ορισμένες αλιευτικές ζώνες 7ότι, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 685/95 του  Συμβουλίου της 27ης Μαρτίου 1995 σχετικά με τη διαχείριση των αλιευτικών προσπαθειών που αφορούν  ορισμένες αλιευτικές ζώνες και αλιευτικούς πόρους της Κοινότητας  (1), θα πρέπει να προβλεφθούν  μέτρα ελέγχου και παρακολούθησης έτσι ώστε να διασφαλιστεί η τήρηση του καθεστώτος διαχείρισης της  αλιευτικής προσπάθειας 7ότι το άρθρο 7 παράγραφος 3 προβλέπει ότι τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα  απαραίτητα μέτρα για να υποχρεώσουν τα σκάφη που φέρουν τη σημαία τους να ανακοινώνουν τις εισόδους  και τις εξόδους από τις αλιευτικές ζώνες, συμπεριλαμβανομένης της εισόδου και της εξόδου από  λιμένες που βρίσκονται στο εσωτερικό των εν λόγω ζωνών, όπου ισχύουν περιορισμοί της αλιευτικής  προσπάθειας ή των αλιευτικών δυνατοτήτων, καθώς και από τη ζώνη που βρίσκεται νοτίως των  56°30&prime; του βορείου παραλλήλου, ανατολικά των 12° του δυτικού παραλλήλου και βόρεια των  50°30&prime; του βορείου παραλλήλου, ζώνη που αναμάζεται στο εξής «Irish Box» 7ότι είναι  απαραίτητο να προβλεφθούν οι τρόποι εφαρμογής του εν λόγω καθεστώτος ανακοίνωσης των εισόδων και  εξόδων, καθώς και οι τρόποι υλοποίησης, το αργότερο μέχρι την 1η Ιανουαρίου 1998, της κοινοτικής  υποδομής διαχείρισης των στοιχείων που αφορούν τα αλιεύματα των κοινοτικών σκαφών 7ότι στο πλαίσιο  αυτό θα πρέπει να παραχωρηθεί πρόσβαση στο ολοκληρωμένο ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου των στοιχείων,  στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για τον έλεγχο και στην Επιτροπή 7ότι είναι απαραίτητο να  προβλεφθεί η παρακολούθηση των ημερών δραστηριότητας στη ζώνη από τα σκάφη που φέρουν τη σημαία  κρατών μελών και, κατά συνέπεια, είναι απαραίτητο να καταγράφουν οι πλοίαρχοι των αλιευτικών σκαφών  στο ημερολόγιο του σκάφους τις ημέρες δραστηριότητας σε κάθε αλιευτικό πεδίο και να ενημερώνονται  οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών έτσι ώστε να διασφαλίζουν τον έλεγχο των αλιευτικών τους  δραστηριοτήτων 7ότι κάθε κράτος μέλος θα πρέπει να λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα για τον  δειγματοληπτικό έλεγχο των αλιευτικών δραστηριοτήτων σκαφών που απαλλάσσονται από την υποχρεώση να  τηρούν ημερολόγιο του σκάφους 7ότι η πρόσβαση στα αλιευτικά πεδία και στο Irish Box πρέπει να  ελέγχεται τόσο από το κράτος μέλος του οποίου το σκάφος φέρει τη σημαία όσο και από το κράτος μέλος  που είναι αρμόδιο για τον έλεγχο στα ύδατα που υπάγονται στη δικαιοδοσία ή στην κυριαρχία του και  καλύπτονται από ένα είδος αλιείας 7 ότι, προς το σκοπό αυτό, θα πρέπει να προβλεφθεί η ηλεκτρονική  διαβίβαση από το κράτος μέλος του οποίου το σκάφος φέρει τη σημαία στην Επιτροπή, των ονομαστικών  καταλόγων των σκαφών στα οποία επιτρέπεται η άσκηση δραστηριοτήτων στα αλιευτικά πεδία και στο  Irish Box, καθώς και η πρόσβαση στα εν λόγω στοιχεία από το κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για τον  έλεγχο 7ότι οι περιορισμοί της αλιευτικής προσπάθειας θα πρέπει να εφαρμόζονται τόσο σε επίπεδο  κρατών μελών όσο και σε κοινοτική κλίμακα 7 ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να καταγράφουν τις  αλιευτικές προσπάθειες ανά αλιευτικό πεδίο και να διαβιβάζουν μηνιαία στην Επιτροπή τα καταγραφέντα  στοιχεία των αλιευτικών προσπαθειών 7ότι θα πρέπει να προβλεφθεί ότι, όταν εξαντλείται το συνολικό  όριο της αλιευτικής προσπάθειας ενός κράτους μέλους σε ένα αλιευτικό πεδίο, τα σκάφη που φέρουν τη  σημαία του εν λόγω κράτους μέλους θα παύουν την άσκηση των δραστηριοτήτων τους στο εν λόγω  αλιευτικό πεδίο 7ότι είναι απαραίτητο ν προβλεφθούν διατάξεις σχετικά με τη χρησιμοποίηση  αλιευτικών εργαλείων έτσι ώστε να διασφαλιστεί η τήρηση των περιορισμών της αλιευτικής προσπάθειας  από τα αλιευτικά σκάφη 7ότι θα πρέπει, κατά συνέπεια, να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.  2847/93 του Συμβουλίου  (1), ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 τροποποιείται ως εξής: 1. Μετά το άρθρο 19 παρεμβάλλεται ο ακόλουθος τίτλος ΙΙα: «ΤΙΤΛΟΣ ΙΙαΈλεγχος των αλιευτικών προσπαθειώνΆρθρο 19αΟι διατάξεις του παρόντος τίτλου  εφαρμόζονται για τα αλιευτικά σκάφη της Κοινότητας που ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες στα  αλιευτικά πεδία που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 685/95, καθώς και για τα κοινοτικά σκάφη  που ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες που αφορούν τα βαθύβια είδη, στη ζώνη που βρίσκεται νοτίως των  56°30&prime; του βορείου παραλλήλου, ανατολικά των 12° του δυτικού παραλλήλου και βορείως των  50°30&prime;, ζώνη που καλείται στο εξής Irish Box. Άρθρο 19β1.  Οι πλοίαρχοι των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών ανακοινώνουν υπό μορφή έκθεσης με τον  τίτλο "Έκθεση αλιευτικής προσπάθειας": - τα στοιχεία του σκάφους, - κάθε είσοδο και έξοδο από έναν λιμένα που βρίσκεται στο εσωτερικό μιας ζώνης, - κάθε είσοδο σε μια ζώνη καθώς και την ημέρα έναρξης των αλιευτικών δραστηριοτήτων στο  συγκεκριμένο αλιευτικό πεδίο, - κάθε έξοδο από τη ζώνη καθώς και την ημέρα της λήξης των αλιευτικών δραστηριοτήτων, - το αργότερο μέχρι την 1η  Ιανουαρίου 1998, τα αλιεύματα που βρίσκονταν επί του σκάφους κατά την  είσοδο και κατά την έξοδο από κάθε ζώνη. 2.  Οι πλοίαρχοι των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών που δεν προέβησαν στις απαιτούμενες ανακοινώσεις,  δεν δύνανται να ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες στις εν λόγω ζώνες. 3.  Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα έτσι ώστε οι πλοίαρχοι των σκαφών που φέρουν τη  σημαία τους να τηρούν την εν λόγω υποχρέωση που αφορά την ανακοίνωση. Άρθρο 19γ1.  Οι πλοίαρχοι των αλιευτικών σκαφών ανακοινώνουν τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο  19β με τέλεξ ή με ασύρματο μέσω ενός σταθμού ασυρμάτου εγκεκριμένου από τις κοινοτικές ρυθμίσεις  για να λαμβάνει τις εν λόγω ανακοινώσεις, συγχρόνως στις αρμόδιες αρχές: - του κράτους μέλους του οποίου το σκάφος φέρει τη σημαία, - του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για τον έλεγχο, εφόσον το σκάφος ενδέχεται να ασκεί τις  αλιευτικές του δραστηριότητες ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία του εν λόγω  κράτους μέλους. 2.  Εντούτοις για τα αλιευτικά σκάφη που διαθέτουν αυτόματο σύστημα ελέγχου σε πραγματικό χρόνο, το  οποίο είναι αναγνωρισμένο δυνάμει της κοινοτικής νομοθεσίας, οι ανακοινώσεις δύνανται να  πραγματοποιούνται μέσω του εν λόγω συστήματος. 3.  Στο πλαίσιο ενός ολοκληρωμένου συστήματος ελέγχου των στοιχείων που αναφέρονται στο άρθρο 19δ,  οι ανακοινώσεις πραγματοποιούνται αποκλειστικά στις αρμόδιες αρχές το κράτους μέλους το οποίο το  σκάφος φέρει τη σημαία. Άρθρο 19δ1.  Για να διευκολυνθεί η συλλογή και η επεξεργασία καθώς και η πρόσβαση στις πληροφορίες  που αναφέρονται στο άρθρο 19β, τα κράτη μέλη θέτουν σε λειτουργία ένα ολοκληρωμένο ηλεκτρικό  σύστημα ελέγχου των στοιχείων, το αργότερο μέχρι την 1η  Ιανουαρίου 1988. Προς το σκοπό αυτό, τα  κράτη μέλη εξασφαλίζουν τη δημιουργία ηλεκτρονικών βάσεων δεδομένων όπου καταγράφονται, σε  πραγματικό χρόνο, όλα τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο  19β. Η Επιτροπή έχει ηλεκτρονική  πρόσβαση στα στοιχεία τα οποία περιέχουν οι βάσεις δεδομένων των κρατών μελών. 2.  Το κράτος μέλος του οποίου το σκάφος φέρει τη σημαία εξασφαλίζει την πρόσβαση των αρμοδίων  αρχών που είναι υπεύθυνες για τον έλεγχο στο ολοκληρωμένο ηλεκτρονικό σύστημα, έτσι ώστε να  συμβουλεύεται άμεσα τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 19β για σκάφη που ασκούν αλιευτικές  δραστηριότητες στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία του συγκεκριμένου κράτους  μέλους. Άρθρο 19ε1.  Οι πλοίαρχοι των σκαφών καταγράφουν και υπολογίζουν στο ημερολογίο του σκάφους το  χρόνο που διανύει το σκάφος σε μια ζώνη, ως εξής: Όσον αφορά τα παρασυρόμενα αλιευτικά εργαλεία: - την ημέρα της εισόδου του σκάφους στη συγκεκριμένη ζώνη, ή την έξοδο από έναν λιμένα που  βρίσκεται στη ζώνη, - την ημέρα της εξόδου του σκάφους από τη ζώνη ή την είσοδο σε ένα λιμένα που βρίσκεται στη ζώνη, - τον αριθμό των ημερών κατά τη διάρκεια των οποίων το σκάφος ευρίσκετο στη ζώνη. Όσον αφορά τα σταθερά αλιευτικά εργαλεία: - την ημέρα της εισόδου του σκάφους που χρησιμοποιεί τα σταθερά αλιευτικά εργαλεία στη συγκεκριμένη  ζώνη, ή την έξοδο από ένα λιμένα που βρίσκεται στη ζώνη, - την ημέρα της εξόδου του σταθερού αλιευτικού εργαλείου από τη ζώνη, ή την είσοδο σε έναν λιμένα  που βρίσκεται στη ζώνη, - τον αριθμό των ημερών κατά τη διάρκεια των οποίων το σταθερό αλιευτικό εργαλείο ευρίσκετο στη  ζώνη. 2.  Για τα σκάφη που απαλλάσσονται από την υποχρέωση να τηρούν ημερολόγιο του σκάφους, το κράτος  μέλος του οποίου το σκάφος φέρει τη σημαία προβαίνει σε δειγματοληπτικούς ελέγχους με σκοπό την  αξιολόγηση του συνολικού αριθμού ημερών κατά τις οποίες το σκάφος βρισκόταν στη ζώνη. 3.  Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου αποφασίζονται, εφόσον παρίσταται ανάγκη, σύμφωνα  με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο  36. Άρθρο 19στ1.  Το κράτος μέλος του οποίου το σκάφος φέρει τη σημαία συμπληρώνει το ή τα δελτία που  προβλέπονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 109/94 της Επιτροπής της 19ης  Ιανουαρίου 1994 σχετικά με το κοινοτικό δελτίο των αλιευτικών σκαφών  (*), έτσι ώστε να τα εντάξει  στα στοιχεία τα οποία περιλαμβάνουν οι ονομαστικοί κατάλογοι των σκαφών που προβλέπονται στο άρθρο   2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 685/95. 2.  Το κράτος μέλος του οποίου το σκάφος φέρει τη σημαία διαβιβάζει ηλεκτρονικά και κατά προτίμηση  με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο τα στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο  1, σύμφωνα με τις  διαδικασίες που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 109/94. 3.  Το κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για τον έλεγχο έχει πρόσβαση χωρίς καθυστέρηση στα στοιχεία  που αναφέρονται στην παράγραφο  1 και περιλαμβάνονται στο κοινοτικό δελτίο των σκαφών όσον αφορά  τον προσδιορισμό των επιτρεπομένων σκαφών που ασκούν αλιευτική δραστηριότητα στη ζώνη που υπάγεται  στη δικαιοδοσία του ή στην κυριαρχία του. Άρθρο 19ζΚάθε κράτος μέλος καταγράφει τις αλιευτικές προσπάθειες των σκαφών που φέρουν τη σημαία  του σε κάθε αλιευτικό πεδίο και στο Irish Box, που αναφέρεται στο άρθρο 19α, όσον αφορά την αλιεία  βαθόβιων ειδών, με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, και ιδίως εκείνα που περιλαμβάνονται στο ημερολόγιο  του σκάφους και εκείνα που συλλέγονται σύμφωνα με τις διατάξεις το άρθρου 19ε παράγραφος  2. Άρθρο 19ηΚάθε κράτος μέλος προβαίνει στη συνολική αξιολόγηση των αλιευτικών προσπαθειών των σκαφών  τα οποία φέρουν τη σημαία του και τα οποία έχουν μήκος μικρότερο των 15 μέτρων μεταξύ καθέτων, στα  αλιευτικά πεδία και στο Irish Box, που αναφέρονται στο άρθρο 19α. Άρθρο 19θΚάθε κράτος μέλος κοινοποιεί ηλεκτρονικά στην Επιτροπή, σύμφωνα με τις διαδικασίες που  προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 109/94, τα καταγραφέντα στοιχεία των αλιευτικών  δραστηριοτήτων: - που ασκήθηκαν κατά τη διάρκεια του προηγουμένου μηνός σε κάθε αλιευτικό πεδίο και στο Irish Box,  που αναφέρονται στο άρθρο 19α, για τα βαθύβια είδη, πριν από την 15η κάθε μηνός, - που ασκήθηκαν κατά τη διάρκεια του προηγουμένου τριμήνου σε κάθε αλιευτικό πεδίο που αναφέρεται  στο άρθρο 19α, για τα πελαγικά είδη, πριν από το τέλος του πρώτου μηνός κάθε τριμήνου του  ημερολογιακού έτους. (*)  ΕΕ αριθ. L 19 της 22. 1. 1994, σ. 5.» 2. Μετά το άρθρο 20 παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 20α: «Άρθρο 20α1.  Εφόσον τα αλιευτικά σκάφη ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες στα αλιευτικά πεδία και  στο Irish Box, που αναφέρονται στο άρθρο 19α, δύνανται να μεταφέρουν και να χρησιμοποιούν μόνον τα  αντίστοιχα αλιευτικά εργαλεία. 2.  Εντούτοις, τα σκάφη που αλιεύουν κατά την ίδια έξοδο και σε άλλες αλιευτικές ζώνες εκτός  εκείνων που αναφέρονται στην παράγραφο  1, δύνανται να φέρουν τα αλιευτικά εργαλεία που  αντιστοιχούν στις δραστηριότητές τους στις συγκεκριμένες ζώνες, υπό τον όρο ότι τα αλιευτικά  εργαλεία που βρίσκονται επί του σκάφους και δεν επιτρέπεται η χρησιμοποίησή τους στο συγκεκριμένο  αλιευτικό πεδίο και στο Irish Box, που αναφέρονται στο άρθρο 19α, θα είναι τοποθετημένα κατά τέτοιο  τρόπο ώστε να μην είναι ευχερώς δυνατή η χρησιμοποίησή τους, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 20  παράγραφος  1 δεύτερο εδάφιο. 3.  Οι διατάξεις που αφορούν τον προσδιορισμό των σταθερών αλιευτικών εργαλείων θεσπίζονται σύμφωνα  με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 36.» 3. Μετά το άρθρο 21 παρεμβάλλονται τα άρθρα 21α, 21β και 21γ: «Άρθρο 21αΚάθε κράτος μέλος καθορίζει την ημερομηνία κατά την οποία τα σκάφη που φέρουν τη σημαία  του ή που έχουν νηολογηθεί στην επικράτειά του, θα θεωρούνται ότι έφθασαν στο ανώτατο επίπεδο  αλιευτικής προσπάθεις στο αλιευτικό πεδίο όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. .  .  ./95. Απαγορεύει προσωρινά, από την ημερομηνία αυτή, τις αλιευτικές δραστηριότητες για τα εν λόγω σκάφη  και στο εν λόγω αλιευτικό πεδίο. Το μέτρο αυτό κοινοποιείται αμελλητί στην Επιτροπή η οποία ενημερώνει σχετικά τα λοιπά κράτη μέλη. Άρθρο 21βΕφόσον τα σκάφη που φέρουν τη σημαία ενός κράτους μέλους θεωρούνται ότι έχουν καλύψει το  70  % του μέγιστου ορίου αλιευτικής προσπάθειας σε ένα αλιευτικό πεδίο όπως ορίζεται στον κανονισμό  (ΕΚ) αριθ. .  .  ./95, το συγκεκριμένο κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή τα εγκριθέντα μέτρα  κατ' εφαρμογή του άρθρου  7 παράγραφος  1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 685/95. Άρθρο 21γ1.  Με βάση τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 19δ, η Επιτροπή φροντίζει να τηρούνται  τα ανώτατα επίπεδα αλιευτικής προσπάθειας όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. .  .  ./95. 2.  Μετά από την κοινοποίηση που πραγματοποιείται δυνάμει του άρθρου 21α ή με δική της πρωτοβουλία  η Επιτροπή καθορίζει, με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, την ημερομηνία κατά την οποία θεωρείται ότι  έφθασε στο ανώτατο επίπεδο η αλιευτική προσπάθεια ενός κράτους μέλους για ένα είδος αλιείας. Από  την ημερομηνία αυτή τα σκάφη που φέρουν τη σημαία του εν λόγω κράτους μέλους δεν έχουν πλέον  πρόσβαση στο συγκεκριμένο αλιευτικό πεδίο.» Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1996. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη το και ισχύει άμεσα σε  κάθε κράτος μέλος. (1) ΕΕ αριθ. L 71 της 31. 3. 1995, σ. 5.  (1) ΕΕ αριθ. L 261 της 20. 10. 1993, σ. 1.