CELEX: 32012D0427
Language: hr
Date: 2012-07-24 00:00:00
Title: 2012/427/EU: Provedbena odluka Komisije od 24. srpnja 2012. o priznavanju sustava „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited” radi dokazivanja usklađenosti s kriterijima održivosti prema direktivama 98/70/EZ i 2009/28/EZ Europskog parlamenta i Vijeća

15/Sv. 30             HR                                 Službeni list Europske unije                                                      95
32012D0427
25.7.2012.                                           SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE                                                 L 198/17
                                                 PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
                                                             od 24. srpnja 2012.
               o priznavanju sustava „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited” radi dokazivanja
               usklađenosti s kriterijima održivosti prema direktivama 98/70/EZ i 2009/28/EZ Europskog
                                                             parlamenta i Vijeća
                                                                (2012/427/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,                                                               kriterijima održivosti utvrđenim u članku 17. stavcima
                                                                                 od 3. do 5. Direktive 2009/28/EZ ili da dobrovoljni
                                                                                 nacionalni ili međunarodni sustav za mjerenje smanjenja
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,                        emisija stakleničkih plinova sadrži točne podatke za
                                                                                 potrebe članka 17. stavka 2. te Direktive.
uzimajući u obzir Direktivu 2009/28/EZ Europskog parlamenta
i Vijeća od 23. travnja 2009. o promicanju uporabe energije iz
obnovljivih izvora te o izmjeni i kasnijem stavljanju izvan snage          (5)   Komisija takav dobrovoljni sustav može priznati za
direktiva 2001/77/EZ i 2003/30/EZ (1), a posebno njezin članak                   razdoblje od pet godina.
18. stavak 6.,
                                                                           (6)   Kad gospodarski subjekt pruži dokaz ili podatke dobi­
uzimajući u obzir Direktivu 98/70/EZ Europskog parlamenta i                      vene u skladu s dobrovoljnim sustavom koji je priznala
Vijeća od 13. listopada 1998. o kakvoći benzina i dizelskog                      Komisija, u okviru navedene odluke o priznavanju,
goriva (2), kako je izmijenjena Direktivom 2009/30/EZ (3), a                     država članica od dobavljača ne zahtijeva dodatne
posebno njezin članak 7.c, stavak 6.,                                            dokaze o usklađenosti s kriterijima održivosti.
nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom osnovanim                      (7)   Sustav „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops
prema članku 25. stavku 2. Direktive 2009/28/EZ,                                 Limited” predan je Komisiji zajedno sa zahtjevom za
                                                                                 priznavanje 27. ožujka 2012. Taj sustav obuhvaća
budući da:                                                                       ozimu pšenicu, kukuruz i uljanu repicu proizvedenu na
                                                                                 sjeveru Velike Britanije do prve točke isporuke tih usjeva.
                                                                                 Priznati sustav trebao bi biti dostupan na platformi za
(1)     Direktivama 98/70/EZ i 2009/28/EZ utvrđeni su kriteriji                  transparentnost osnovanoj prema Direktivi 2009/28/EZ.
        održivosti za biogoriva. Odredbe članaka 7.b i 7.c i                     Komisija bi trebala uzeti u obzir razmatranja o poslovnoj
        Priloga IV. Direktivi 98/70/EZ slične su odredbama                       osjetljivosti, te može odlučiti samo djelomično objaviti
        članaka 17. i 18. i Priloga V. Direktivi 2009/28/EZ.                     sustav.
(2)     Kad se u obzir uzimaju biogoriva i tekuća biogoriva za             (8)   Ocjena sustava „Scottish Quality Farm Assured Combi­
        potrebe iz članka 17. stavka 1. točaka (a), (b) i (c) Direk­             nable Crops Limited” pokazala je odgovarajuću obuhva­
        tive 2009/28/EZ, države članice od gospodarskih subje­                   ćenost kriterija održivosti iz članka 7.b stavaka 3., 4. i 5.
        kata zahtijevaju dokazivanje usklađenosti biogoriva i                    Direktive 98/70/EZ i članka 17. stavaka 3., 4. i 5. Direk­
        tekućih biogoriva s kriterijima održivosti utvrđenim u                   tive 2009/28/EZ, te da se u njemu do prve točke ispo­
        članku 17. stavcima od 2. do 5. Direktive 2009/28/EZ.                    ruke tih usjeva primjenjuje metodologija ravnoteže masa
                                                                                 u skladu s uvjetima članka 7.c stavka (1) Direktive
                                                                                 98/70/EZ i članka 18. stavka 1. Direktive 2009/28/EZ.
(3)     U uvodnoj izjavi 76. Direktive 2009/28/EZ navodi se da
                                                                                 Sustav daje točne podatke o dvama elementima nužnim
        bi trebalo izbjeći nerazumno opterećenje industrije i da
                                                                                 za potrebe članka 7.b stavka 2. Direktive 98/70/EZ i
        dobrovoljni sustavi mogu pomoći stvaranju učinkovitih
                                                                                 članka 17. stavka 2. Direktive 2009/28/EZ, a posebno
        rješenja za dokazivanje usklađenosti s navedenim kriteri­
                                                                                 o zemljopisnom području iz kojeg usjevi dolaze i godiš­
        jima održivosti.
                                                                                 njim emisijama zbog promjena u zalihama ugljika prou­
                                                                                 zrokovanih promjenama korištenja zemljišta. Mali
(4)     Komisija može odlučiti da nacionalni ili međunarodni                     postotak članova sustava ne ispunjava kriterije održivosti
        sustavi dokazuju da su pošiljke biogoriva u skladu s                     za dio svojeg zemljišta. Sustav u svojoj internetskoj bazi
                                                                                 podataka o članovima navodi ispunjavaju li zemljišta
(1) SL L 140, 5.6.2009., str. 16.                                                njegovih članova zahtjeve djelomično ili u potpunosti
(2) SL L 350, 28.12.1998., str. 58.                                              te jesu li pošiljke u skladu s kriterijima održivosti iz
(3) SL L 140, 5.6.2009., str. 88.                                                putnog lista Scottish Quality Crops-a.
 ---pagebreak--- 96                    HR                              Službeni list Europske unije                                            15/Sv. 30
(9)    Ocjena sustava „Scottish Quality Farm Assured Combi­             Dobrovoljni sustav „Scottish Quality Farm Assured Combinable
       nable Crops Limited” pokazala je da on ispunjava odgo­           Crops Limited” može se koristiti do prve točke isporuke
       varajuće standarde pouzdanosti, transparentnosti i neovi­        dotičnih pošiljaka radi dokazivanja usklađenosti s člankom 7.c
       snog ocjenjivanja.                                               stavkom 1. Direktive 98/70/EZ i člankom 18. stavkom 1.
                                                                        Direktive 2009/28/EZ.
(10)   Svi dodatni elementi održivosti obuhvaćeni sustavom                                          Članak 2.
       „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limi­
       ted” nisu predmet razmatranja ove Odluke. Ti dodatni             Odluka vrijedi tijekom razdoblja od pet godina nakon stupanja
       elementi održivosti nisu obvezni za dokazivanje usklađe­         na snagu. Ako nakon donošenja ove Odluke Komisije dođe do
       nosti s kriterijima održivosti iz Direktiva 98/70/EZ i           promjena sadržaja sustava na način koji bi mogao utjecati na
       2009/28/EZ,                                                      temelj ove Odluke, o takvim je promjenama potrebno odmah
                                                                        obavijestiti Komisiju. Komisija ocjenjuje promjene o kojima je
                                                                        obaviještena, kako bi utvrdila jesu li kriteriji održivosti na
DONIJELA JE OVU ODLUKU:                                                 temelju kojih je sustav priznat još uvijek obuhvaćeni na odgo­
                                                                        varajući način.
                            Članak 1.                                   Ako se jasno dokaže da sustav nije proveo elemente koji se
Dobrovoljni sustav „Scottish Quality Farm Assured Combinable            smatraju odlučujućim za ovu Odluku i ako je došlo do
Crops Limited”, za koji je zahtjev za priznavanje bio predan            ozbiljnog i strukturalnog kršenja takvih elemenata, Komisija
Komisiji 27. ožujka 2012. posredstvom putnog lista Scottish             ovu Odluku može staviti izvan snage.
Quality Crops dokazuje da su pošiljke ozime pšenice, kukuruza
i uljane repice u skladu s kriterijima održivosti utvrđenima u                                      Članak 3.
članku 17. stavku 3., 4. i 5. Direktive 2009/28/EZ i članku 7.b         Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u
stavku 3., 4. i 5. Direktive 98/70/EZ. Sustav također sadrži            Službenom listu Europske unije.
točne podatke za potrebe članka 17. stavka 2. Direktive
2009/28/EZ i članka 7.b stavka 2. Direktive 98/70/EZ u
pogledu godišnjih emisija zbog promjena u zalihama ugljika
prouzrokovanih promjenama korištenja zemljišta (el) iz točke            Sastavljeno u Bruxellesu 24. srpnja 2012.
1. dijela C Priloga IV. Direktivi 98/70/EZ i točke 1. dijela C
Priloga V. Direktivi 2009/28/EZ, za koje dokazuje da su jednake                                              Za Komisiju
nuli, te u pogledu zemljopisnog područja iz točke 6. dijela C
Priloga IV. Direktivi 98/70/EZ i točke 6. dijela C Priloga V.                                                 Predsjednik
Direktivi 2009/28/EZ.                                                                                   José Manuel BARROSO