CELEX: 31983R0985
Language: nl
Date: 1983-04-26 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 985/83 van de Commissie van 26 april 1983 houdende instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van bariumchloride van oorsprong uit de Volksrepubliek China en uit de Duitse Democratische Republiek

Avis juridique important

|

31983R0985

Verordening (EEG) nr. 985/83 van de Commissie van 26 april 1983 houdende instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van bariumchloride van oorsprong uit de Volksrepubliek China en uit de Duitse Democratische Republiek  

Publicatieblad Nr. L 110 van 27/04/1983 blz. 0011 - 0014

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 985/83 VAN DE COMMISSIE  van 26 april 1983  houdende instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van bariumchloride van oorsprong uit de Volksrepubliek China en uit de Duitse Democratische Republiek  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3017/79 van de Raad van 20 december 1979 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1580/82 (2), inzonderheid op artikel 11,  Na overleg in het kader van het in bovengenoemde verordening bedoelde Raadgevend Comité,  Overwegende het volgende:  A. Procedure  (1) De Commissie heeft in juni 1982 een klacht ontvangen ingediend door de Europese Raad van de Bonden van de Chemische Nijverheid (CEFIC) namens een in Frankrijk gevestigde producent die het grootste gedeelte van de produktie van de Gemeenschap voor zijn rekening neemt. De klacht bevatte bewijsmateriaal inzake het bestaan van dumping en daaruit voortvloeiende aanzienlijke schade, welk bewijsmateriaal voldoende werd geacht om de inleiding van een procedure te rechtvaardigen. De Commissie heeft derhalve door een bericht in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (3) kennis gegeven van de inleiding van een anti-dumpingprocedure betreffende de invoer in de Gemeenschap van bariumchloride (gekristalliseerd en/of watervrij) vallende onder post 28.30 A II van het gemeenschappelijk douanetarief, overeenkomende met NIMEXE-code 28.30-20, van oorsprong uit de Volksrepubliek China en de Duitse Democratische Republiek, en heeft een onderzoek ingesteld.  (2) De Commissie heeft de naar haar weten hierbij betrokken exporteurs en importeurs alsmede de vertegenwoordigers van de exporterende landen en de indiener van de klacht officieel van dit besluit in kennis gesteld en de rechtstreeks betrokken partijen de gelegenheid gegeven hun standpunten schriftelijk kenbaar te maken en te verzoeken deze mondeling te mogen toelichten.  (3) Alle bekende exporteurs en de meeste importeurs hebben hun standpunt schriftelijk kenbaar gemaakt; de exporteurs en een aantal van de importeurs zijn op hun verzoek in de gelegenheid gesteld hun standpunten mondeling toe te lichten.  (4) China National Chemicals Import and Export Corporation (China) verzocht om een ontmoeting met de voornaamste producent van de Gemeenschap ten einde hun tegengestelde standpunten voor te leggen. De Commissie was bereid dit verzoek in te willigen doch de producent in de Gemeenschap weigerde een bijeenkomst bij te wonen en het was derhalve niet mogelijk een ontmoeting te organiseren.  (5) Slechts één koper of verwerker van het betrokken produkt in de Gemeenschap verstrekte gegevens.  (6) De Commissie heeft alle inlichtingen die zij noodzakelijk achtte voor een voorlopig onderzoek verzameld en onderzocht en zij heeft ten kantore van de producent in de Gemeenschap, een belangrijk importeur en een fabrikant van het betrokken produkt in het vergelijkbare land een onderzoek ingesteld ten einde de normale waarde vast te stellen.  (7) Het onderzoek inzake dumping had betrekking op de periode van augustus 1981 tot juli 1982.  B. Normale waarde  (8) Ten einde vast te stellen of de invoer uit de Volksrepubliek China en uit de Duitse Democratische Republiek met dumping plaatsvond, heeft de Commissie rekening gehouden met het feit dat deze landen geen markteconomieën hebben en dat de Commissie derhalve voor haar berekeningen de normale waarde in een land met markteconomie als uitgangspunt diende te nemen. De indiener van de klacht heeft in dit verband de Verenigde Staten van Amerika voorgesteld.  (9) De voornaamste importeur van het betrokken produkt van oorsprong uit China had tegen dit voorstel bezwaren omdat de Amerikaanse producent de enige fabrikant van het betrokken produkt in dat land is. Deze fabrikant zou daardoor een monopoliepositie innemen die hem in staat stelt zijn klanten prijzen op te leggen die hoger zijn dan de uit de normale marktvoorwaarden voortvloeiende prijzen.  Voorts stelde deze importeur voor de op 31 maart 1981 geldende prijzen af-fabriek van een fabrikant in de Bondsrepubliek Duitsland als uitgangspunt te nemen, op welke datum die fabrikant destijds zijn fabriek heeft moeten sluiten en met wiens klanten de importeur daarna zaken is gaan doen. De prijzen van deze voormalige fabrikant zouden zijn vastgesteld in vrije concurrentie tussen de indiener van de klacht en deze voormalige fabrikant en zonder invloed van de Chinese invoer die moest worden afgestemd op dit vastgestelde niveau.  (10) De Commissie is, gezien de in de Verenigde Staten van Amerika ingevoerde hoeveelheden van het betrokken produkt van Chinese oorsprong (variërende tussen 32 en 45 %) tot de slotsom gekomen dat er in dat land voldoende binnenlandse mededinging bestaat om te garanderen dat de prijsniveaus in redelijke verhouding tot de produktiekosten staan.  De Commissie heeft derhalve besloten dat het dienstig en niet onredelijk zou zijn de normale waarde op grond van de binnenlandse prijzen in de Verenigde Staten vast te stellen.  Voorts zou het alternatief dat door de importeur van het produkt van oorsprong uit China werd voorgesteld, voor de Commissie onaanvaardbaar zijn geweest, aangezien de voorgestelde prijzen niet konden worden beschouwd als representatief, met name aangezien zij wellicht verliesgevend waren en buiten de referentieperiode vielen.  (11) Een importeur van het betrokken produkt van oorsprong uit de Duitse Democratische Republiek stelde Spanje als vergelijkbaar land voor. De Commissie accepteerde evenwel dit voorstel niet aangezien de importeur zijn bezwaar tegen de keuze van de Verenigde Staten van Amerika als vergelijkbaar land niet had gemotiveerd en de voornaamste importeur van het betrokken produkt van oorsprong uit China, Spanje een onjuist alternatief achtte aangezien de produktie-eenheid in Spanje niet vergelijkbaar zou zijn met die in China. Het voorstel om de produktiekosten van de EG-producenten als uitgangspunt te nemen werd eveneens onjuist geacht, aangezien dit alleen toelaatbaar is wanneer er geen andere adequate grondslag voor de vaststelling van de normale waarde is.  C. Exportprijzen  (12) De exportprijzen werden vastgesteld op basis van de momenteel betaalde of te betalen prijzen voor de produkten die voor export naar de Gemeenschap worden verkocht.  D. Vergelijking  (13) Bij de vergelijking van de normale waarde met de exportprijzen heeft de Commissie, waar nodig, rekening gehouden met de verschillen die afbreuk doen aan de vergelijkbaarheid van de prijzen, en met name met de verschillen in de betalings- en leveringsvoorwaarden.  (14) Sommige importeurs van het betrokken produkt eisten aanpassingen van de normale waarde wegens beweerde mindere kwaliteit van het met dumping ingevoerde produkt. Een dergelijke aanpassing kan evenwel niet worden aangebracht, aangezien geen bewijs werd geleverd.  (15) De voornaamste importeur van het betrokken produkt van oorsprong uit China eiste aanpassingen van de normale waarde wegens beweerde kostenvoordelen van de grondstoffen in China en het verschillende produktieproces in China. Een dergelijke aanpassing kan evenwel niet worden aangebracht aangezien het niet zeker is op welke wijze dergelijke voordelen, indien zij werkelijk bestaan en niet worden gecompenseerd door nadelen op concurrentiegebied, tot uitdrukking zouden komen in de normale waarde, indien dezelfde voorwaarden bestonden in het voor de vaststelling van de normale waarde gebruikte land met markteconomie. Toen hem door de Commissie werd gevraagd zijn mening over de beweerde voordelen te geven, verklaarde de Amerikaanse fabrikant van het betrokken produkt dat hij niet in staat was dit te doen wegens gebrek aan nauwkeurige kennis over de verschillende produktieprocessen.  (16) Alle vergelijkingen vonden plaats op het niveau af-fabriek.  E. Marges  (17) Uit bovengenoemd voorlopig onderzoek van de feiten blijkt dat dumping plaatsvindt voor wat China National Chemicals Import and Export Corporation (Volksrepubliek China) en AHB Chemie-Export-Import (Duitse Democratische Republiek) betreft, waarbij de dumpingmarge gelijk is aan het bedrag waarmede de vastgestelde normale waarde de prijs bij uitvoer naar de Gemeenschap overschrijdt.  (18) De marge varieert al naar gelang van het betrokken exporterende land. De gewogen gemiddelde dumpingmarge, vastgesteld voor het betrokken produkt van oorsprong uit de Volksrepubliek China en uit de Duitse Democratische Republiek, bedraagt meer dan 75 %.  F. Schade  (19) Ten aanzien van de schade veroorzaakt door de met dumping ingevoerde goederen blijkt uit het de Commissie ter beschikking staande bewijsmateriaal dat de invoer in de Gemeenschap van bariumchloride uit de Volksrepubliek China van 3 088 ton in 1980 is gestegen tot 3 543 ton in 1982 met een dienovereenkomstige stijging van het marktaandeel van 19 % voor de markt van gekristalliseerd bariumchloride en van 12 % van de gezamenlijke markt van gekristalliseerd en watervrij bariumchloride in dezelfde periode. In de eerste twee maanden van 1983 beliep de invoer van deze produkten ongeveer 3 000 ton.  (20) Aangezien nauwkeurige cijfers betreffende de invoer van het betrokken produkt van oorsprong uit de Duitse Democratische Republiek in de Bondsrepubliek Duitsland niet beschikbaar zijn, is de Commissie op grond van de beschikbare gegevens van mening dat de totale invoer en het marktaandeel gedurende de afgelopen jaren vrij stabiel zijn gebleven behalve voor wat betreft het Verenigd Koninkrijk waar de invoer en het marktaandeel aanzienlijk zijn gestegen.  (21) De gewogen gemiddelde wederverkoopprijzen van deze invoer lagen gedurende de onderzoekperiode respectievelijk met 14 % en 11 % onder de prijzen van de producenten van de Gemeenschap. De wederverkoopprijzen van deze ingevoerde produkten waren lager dan die welke vereist zijn om de kosten van de producenten in de Gemeenschap te dekken en een redelijke winst te verzekeren.  (22) Wat betreft de gevolgen hiervan voor de voornaamste communautaire producent, blijkt uit het de Commissie ter beschikking staande bewijsmateriaal dat de totale produktie in de Gemeenschap van 19 756 ton in 1980 daalde tot 12 206 ton in 1982. Voorts blijkt uit het de Commissie ter beschikking staande bewijsmateriaal dat de produktie en de bezettingsgraad van de voornaamste producent in de Gemeenschap gedurende dezelfde periode met 42 % terugliep.  (23) Tussen 1980 en 1982 was de ontwikkeling van de voorraden van de voornaamste producent in de Gemeenschap tamelijk onregelmatig, doch vertoonde een tendens tot een aanzienlijke stijging van de voorraden.  (24) Tussen 1980 en 1982 daalden de EEG-verkopen van gekristalliseerd bariumchloride door de voornaamste producent van de Gemeenschap met 33 %. Alleen de verkopen van watervrij bariumchloride aan de voornaamste importeur van het betrokken produkt uit China stelden de voornaamste producent van de Gemeenschap in staat zijn totale verkoopcijfer van bariumchloride in de Europese Economische Gemeenschap te handhaven.  (25) Het marktaandeel van gekristalliseerd bariumchloride van de voornaamste producent van de Gemeenschap daalde van 30 % in 1980 tot 27 % in 1982. Ter voorkoming van verdere schade vanwege de voornaamste importeur van bariumchloride uit de Volksrepubliek China die naast gekristalliseerd bariumchloride ook watervrij bariumchloride kon importeren of rechtstreeks of indirect geïmporteerd gekristalliseerd bariumchloride kon omzetten in watervrij bariumchloride, had de voornaamste producent van de Gemeenschap geen andere keuze dan met dezelfde importeur een meerjarencontract voor de bevoorrading met watervrij bariumchloride te sluiten. Dankzij dit contract heeft de voornaamste producent van de Gemeenschap zijn gecombineerd marktaandeel van gekristalliseerd en watervrij bariumchloride kunnen handhaven.  (26) Tussen 1980 en 1982 namen de verliezen van de voornaamste producent van de Gemeenschap voor het betrokken produkt nog verder toe, namelijk met 53 %.  (27) Sinds 1980 zijn de werkgelegenheidscijfers van de voornaamste producent van de Gemeenschap voor het betrokken produkt vrij stabiel gebleven. De voortzetting of stijging van de met dumping verrichte invoer uit de exporterende landen betekent evenwel een ernstige dreiging van verlies aan werkgelegenheid.  (28) De Commissie heeft nagegaan of de schade door andere factoren, zoals de daling van het totale verbruik van het betrokken produkt in de Gemeenschap, is veroorzaakt. De aanzienlijke stijging van de met dumping ingevoerde goederen en van de prijzen waartegen deze in de Gemeenschap te koop worden aangeboden, was voor de Commissie aanleiding om vast te stellen dat de gevolgen van de invoer met dumping van bariumchloride van oorsprong uit de Volksrepubliek China en de Duitse Democratische Republiek, afzonderlijk beschouwd, moeten worden geacht aanzienlijke schade op te leveren voor de voornaamste betrokken producent van de Gemeenschap.  G. Communautair belang  (29) De voornaamste importeur van bariumchloride van oorsprong uit de Volksrepubliek China beweerde dat de invoering van beschermende maatregelen niet in het belang van de Gemeenschap zou zijn, aangezien daardoor het gevaar dat de indiener van de klacht een monopoliepositie zou verkrijgen en dat belangrijke bedrijfstakken van de economie in de Gemeenschap door het hogere prijsniveau schade zouden lijden, aanzienlijk zou worden verhoogd. Gezien de bijzonder ernstige financiële moeilijkheden waarmee de voornaamste producent in de Gemeenschap te kampen heeft bij de produktie en verkoop van het betrokken produkt, en ten einde sluiting van de fabriek van de voornaamste producent in de Gemeenschap te voorkomen, waardoor de Gemeenschap in belangrijke mate afhankelijk zou worden van externe leveranciers van dit produkt, is de Commissie evenwel tot de conclusie gekomen dat het in het belang van de Gemeenschap is dat wordt ingegrepen. Bovendien is geen bevredigend bewijsmateriaal voorgelegd betreffende de negatieve gevolgen van beschermende maatregelen voor de gebruikers van het betrokken produkt. Ter voorkoming van verdere schade gedurende de resterende periode van de procedure zal dit ingrijpen de vorm van een voorlopig anti-dumpingrecht aannemen. H. Percentage van het recht  (30) Gezien de omvang van de veroorzaakte schade moet het percentage van een dergelijk recht lager zijn dan de voorlopig vastgestelde dumpingmarges, doch adequaat zijn om de veroorzaakte schade op te heffen.  (31) Na de gewogen gemiddelde prijzen en kosten van de indiener van de klacht, met inachtneming van zijn winstpositie, te hebben vergeleken met de kosten en speciale marktvoorwaarden van de individuele importeur, althans waar zulks mogelijk was, heeft de Commissie vastgesteld dat de schade zou worden opgeheven indien het bedrag van het recht overeenkomt met het bedrag waarmee de prijs franco-grens van de Gemeenschap, niet vrijgemaakt, voor de eerste importeur in de importerende Lid-Staat lager is dan 319 Ecu.  (32) Er dient een periode te worden vastgesteld waarbinnen de betrokken partijen hun standpunten kenbaar kunnen maken en kunnen verzoeken deze mondeling toe te lichten,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  1. Een voorlopig anti-dumpingrecht wordt ingesteld op bariumchloride vallende onder post 28.30 A II van het gemeenschappelijk douanetarief, overeenkomende met NIMEXE-code 28.30-20, van oorsprong uit de Volksrepubliek China en de Duitse Democratische Republiek.  2. Het bedrag van het recht staat gelijk aan het bedrag waarmee de prijs per nettoton, franco-grens van de Gemeenschap, niet vrijgemaakt, lager is dan 319 Ecu.  De prijzen franco-grens van de Gemeenschap zijn netto indien de verkoopvoorwaarden voorzien in betaling binnen dertig dagen te rekenen vanaf de datum van verscheping; deze prijzen worden met 1 % verhoogd of verlaagd voor elke verlenging of verkorting van de betalingstermijn met één maand.  3. De van kracht zijnde bepalingen inzake de douanerechten gelden voor de toepassing van het recht.  4. Voor het in het vrije verkeer brengen van de in lid 1 bedoelde produkten in de Gemeenschap moet een zekerheid worden gesteld die overeenkomt met het bedrag van het voorlopig recht.  Artikel 2  Onverminderd artikel 7, lid 4, sub b) en c), van Verordening (EEG) nr. 3017/79 kunnen de belanghebbende partijen binnen één maand na inwerkingtreding van deze verordening hun standpunten kenbaar maken en verzoeken door de Commissie te worden gehoord.  Artikel 3  Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Onder voorbehoud van het bepaalde in de artikelen 11, 12 en 14 van Verordening (EEG) nr. 3017/79 geldt zij voor een periode van vier maanden, tenzij de Raad vóór afloop van die periode definitieve maatregelen vaststelt.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 26 april 1983.  Voor de Commissie  Wilhelm HAFERKAMP  Vice-Voorzitter  (1) PB nr. L 339 van 31. 12. 1979, blz. 1.  (2) PB nr. L 178 van 22. 6. 1982, blz. 9.  (3) PB nr. C 207 van 10. 8. 1982, blz. 5.