CELEX: 22018A0116(01)
Language: sk
Date: 2017-12-13 00:00:00
Title: Dodatok 1 k Dohode o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom

16.1.2018   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 11/3
            
         DODATOK 1
   k Dohode o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom
   Článok 1
   Všeobecne
   V súlade s podmienkami článku 19 ods. B Dohody o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva (ďalej len „dohoda“) medzi Spojenými štátmi americkými (ďalej len „Spojené štáty“) a Európskym spoločenstvom (ďalej spoločne len „zmluvné strany“ a každá samostatne „zmluvná strana“) sa zmluvné strany dohodli zmeniť dohodu takto:
   
               a)
            
            
               Článok 2 ods. B sa vypúšťa v plnom rozsahu a nahrádza sa takto:
               „Rozsah pôsobnosti spolupráce v súlade s touto dohodou zahŕňa tieto oblasti:
               
                           1.
                        
                        
                           schvaľovanie letovej spôsobilosti a monitorovanie výrobkov civilnej leteckej techniky;
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           environmentálne testovanie a schvaľovanie výrobkov civilnej leteckej techniky;
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           schvaľovanie a monitorovanie zariadení na údržbu;
                        
                     
                           4.
                        
                        
                           udeľovanie preukazov spôsobilosti a výcvik posádky;
                        
                     
                           5.
                        
                        
                           prevádzka lietadla a
                        
                     
                           6.
                        
                        
                           letové prevádzkové služby a manažment letovej prevádzky.“
                        
                     
         
               b)
            
            
               Článok 5 sa vypúšťa v plnom rozsahu a nahrádza sa takto:
               „Článok 5
               Prílohy
               Pre otázky v rozsahu pôsobnosti tejto dohody zmluvné strany alebo ich zástupcovia v rade vypracujú prílohy opisujúce podmienky vzájomného uznávania zistení o zhode a schválení, keď sa zhodnú, že normy, predpisy, prax a postupy civilného letectva každej zo zmluvných strán sú dostatočne zlučiteľné, aby umožnili uznanie schválení a zistení o zhode s dohodnutými normami vydanými jednou zmluvnou stranou v mene druhej. Zmluvné strany sa zároveň dohodli, že v prílohách sa riešia technické rozdiely medzi ich systémami civilného letectva.“
            
         Článok 2
   Predbežné vykonávanie
   Zmluvné strany sa dohodli, že tento dodatok budú predbežne vykonávať odo dňa jeho podpisu do nadobudnutia jeho platnosti.
   Článok 3
   Nadobudnutie platnosti
   Tento dodatok nadobúda platnosť prvým dňom druhého mesiaca po dátume poslednej nóty v rámci výmeny diplomatických nót medzi zmluvnými stranami, ktorou sa potvrdzuje ukončenie všetkých postupov potrebných na nadobudnutie platnosti tejto dohody.
   
      NA DÔKAZ TOHO dolupodpísané osoby, riadne splnomocnené na tento účel, podpísali túto dohodu.
      Съставено в Брюксел на тринадесети декември през две хиляди и седемнадесета година.
      Hecho en Bruselas, el trece de diciembre de dos mil diecisiete.
      V Bruselu dne třináctého prosince dva tisíce sedmnáct.
      Udfærdiget i Bruxelles den trettende december to tusind og sytten.
      Geschehen zu Brüssel am dreizehnten Dezember zweitausendsiebzehn.
      Kahe tuhande seitsmeteistkümnenda aasta detsembrikuu kolmeteistkümnendal päeval Brüsselis.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τρεις Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες δεκαεπτά.
      Done at Brussels on the thirteenth day of December in the year two thousand and seventeen.
      Fait à Bruxelles, le treize décembre deux mille dix-sept.
      Fatto a Bruxelles, addì tredici dicembre duemiladiciassette.
      Briselē, divi tūkstoši septiņpadsmitā gada trīspadsmitajā decembrī.
      Priimta du tūkstančiai septynioliktų metų gruodžio tryliktą dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhetedik év december havának tizenharmadik napján.
      Magħmul fi Brussell, fit-tlettax-il jum ta' Diċembru fis-sena elfejn u sbatax.
      Gedaan te Brussel, dertien december tweeduizend zeventien.
      Sporządzono w Brukseli dnia trzynastego grudnia roku dwa tysiące siedemnastego.
      Feito em Bruxelas, em treze de dezembro de dois mil e dezassete.
      Întocmit la Bruxelles la treisprezece decembrie două mii șaptesprezece.
      V Bruseli trinásteho decembra dvetisícsedemnásť.
      V Bruslju, dne trinajstega decembra leta dva tisoč sedemnajst.
      Tehty Brysselissä kolmantenatoista päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattaseitsemäntoista.
      Som skedde i Bryssel den trettonde december år tjugohundrasjutton.
      
         За Европейския съюз
         Рог la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         
            
      
      
         За Съединените Американски Щати
         Por los Estados Unidos de América
         Za Spojené státy americké
         For Amerikas Forenede Stater
         Für die Vereinigten Staaten von Amerika
         Ameerika Ühendriikide nimel
         Για τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής
         For the United States of America
         Pour les États-Unis d'Amérique
         Per gli Stati Uniti d'America
         Amerikas Savienoto Valstu vārdā –
         Jungtinių Amerikos Valstijų vardu
         Az Amerikai Egyesült Államok részéről
         Għall-Istati Uniti ta' l-Amerika
         Voor de Verenigde Staten van Amerika
         W imieniu Stanów Zjednoczonych Ameryki
         Pelos Estados Unidos da América
         Pentru Statele Unite ale Americii
         Za Spojené štáty americké
         Za Združene države Amerike
         Amerikan yhdysvaltojen puolesta
         För Amerikas förenta stater