CELEX: 62015CN0088
Language: cs
Date: 2015-02-20 00:00:00
Title: Věc C-88/15 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 20. února 2015 Ferriere Nord SpA proti rozsudku Tribunálu (osmého senátu) vydanému dne 9. prosince 2014 ve věci T-90/10, Ferriere Nord v. Komise

4.5.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 146/23
            
         Kasační opravný prostředek podaný dne 20. února 2015 Ferriere Nord SpA proti rozsudku Tribunálu (osmého senátu) vydanému dne 9. prosince 2014 ve věci T-90/10, Ferriere Nord v. Komise
   (Věc C-88/15 P)
   (2015/C 146/30)
   Jednací jazyk: italština
   
      Účastnice řízení
   
   
      Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Ferriere Nord SpA (zástupci: W. Viscardini, G. Donà, advokáti)
   
      Další účastnice řízení: Evropská komise
   
      Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek
   
   
               —
            
            
               zrušit rozsudek Tribunálu (osmého senátu) ze dne 9. prosince 2014 vydaný ve věci T-90/10 v rozsahu, v němž se zamítá hlavní návrhové žádání společnosti Ferriere Nord směřující ke zrušení v plném rozsahu rozhodnutí Evropské komise ze dne 30. září 2009 C(2009) 7492 final, ve znění změněném a doplněném rozhodnutím Evropské komise ze dne 8. prosince 2009 C(2009) 9912 final;
            
         
               —
            
            
               v důsledku toho zrušit výše uvedená rozhodnutí Komise;
            
         
               —
            
            
               podpůrně zrušit rozsudek Tribunálu (osmého senátu) ze dne 9. prosince 2014 vydaný ve věci T-90/10 v rozsahu, v němž se zamítá podpůrné návrhové žádání společnosti Ferriere Nord směřující k částečnému zrušení rozhodnutí Evropské komise ze dne 30. září 2009 C(2009) 7492 final, ve znění změněném a doplněném rozhodnutím Evropské komise ze dne 8. prosince 2009 C(2009) 9912 final, a v důsledku toho snížit uloženou pokutu;
            
         
               —
            
            
               v důsledku toho částečně zrušit výše uvedená rozhodnutí Komise, a tím stanovit další snížení (kromě snížení již přiznaného Tribunálem) uložené sankce.
            
         
               —
            
            
               v každém případě uložit Evropské komisi náhradu nákladů v obou stupních řízení.
            
         
      Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
   
   
               I —
            
            
               Zjevné zkreslení vyplývající z aktů, skutečností a důkazů, pokud jde o nedostatek pravomoci Komise sankcionovat společnost Ferriere Nord – Protiprávní neurčení zjevných rozporností v odůvodnění rozhodnutí Komise a nedostatečné odůvodnění – Porušení pravidel, kterými se řídí důkazní břemeno.
            
         
               II —
            
            
               Porušení článku 27 nařízení č. 1/2003 (1) z důvodu neoznámení nového „oznámení námitek“ předem – Porušení zásady legitimního očekávání – Zjevné zkreslení vyplývající z aktů, skutečností a důkazů – Porušení práva na obhajobu – Nedostatečné odůvodnění – Porušení práva na slyšení u úředníka pro slyšení.
            
         
               III —
            
            
               Porušení jednacího řádu Komise (a souvisejícího unijního primárního a sekundárního práva v oblasti mnohojazyčnosti) z důvodu, že závazná jazyková verze závěrečné zprávy úředníka pro slyšení byla vydána až po rozhodnutí přijatém sborem komisařů dne 30. září 2009.
            
         
               IV —
            
            
               Doba trvání účasti společnosti Ferriere Nord na kartelové dohodě – Nesprávné právní posouzení skutkových okolností: zkreslení důkazů – Porušení obecné zásady týkající se důkazního břemene a zásady in dubio pro reo – Rozporné odůvodnění.
            
         
               V —
            
            
               Porušení zásady proporcionality při určení základní částky pokuty uložené společnosti Ferriere Nord vzhledem k závažnosti a délce trvání kartelové dohody – Porušení zásady rovného zacházení – Nedostatečné odůvodnění.
            
         
               VI —
            
            
               Zjevně nesprávný výpočet (nebo každopádně zjevná nesprávnost) týkající se snížení pokuty přiznaného společnosti Ferriere Nord – Nesprávný výkon pravomoci přezkumu věci samé v plné jurisdikci – Nedostatečné odůvodnění.
            
         
               VII —
            
            
               Protiprávnost zvýšení základní částky pokuty z důvodu opakování protiprávního jednání v důsledku porušení práva na obhajobu.
            
         
               VIII —
            
            
               Protiprávnost zvýšení základní částky pokuty z důvodu opakování protiprávního jednání v důsledku uplynulé doby.
            
         
               IX —
            
            
               Protiprávnost zvýšení základní částky pokuty z důvodu opakování protiprávního jednání v důsledku porušení zásady proporcionality.
            
         
      (1)  Nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy (Úř. věst. L 1, s. 1).