CELEX: 31993R2913
Language: it
Date: 1993-10-23 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2913/93 della Commissione, del 22 ottobre 1993, relativo alla fornitura di prodotti lattiero-caseari a titolo di aiuto alimentare

23 . 10 . 93                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 264/23
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 2913/93 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 22 ottobre 1993
                   relativo alla fornitura di prodotti lattiero-caseari a titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                considerando che è stato constatato che, per motivi logi­
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                stici, non è possibile aggiudicare alcune forniture in occa­
                                                                       sione del primo e del secondo periodo di presentazione
 europea,
                                                                       delle offerte ; che, per evitare di ripetere la pubblicazione
 visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del              dei bandi di gara, è opportuno indire un terzo periodo per
 22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione             la presentazione delle offerte,
 dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
 mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,
 paragrafo 1 , lettera c),                                             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
                                                                                                 Articolo 1
 Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
 applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia              Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
 di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce          alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero­
 l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­              caseari, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati
 ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al       negli allegati, conformemente al disposto del regolamento
 trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;           (CEE) n . 2200/87 e alle condizioni specificate negli alle­
 considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla          gati. L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
 concessione di aiuti alimentari , la Commissione ha accor­
 dato a una serie di beneficiari 450 t di latte in polvere ;           Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
                                                                       di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
 considerando che occorre effettuare tali forniture confor­            che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
 memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n .                zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabi­             sua offerta.
 lisce le modalità generali per la mobilitazione, nella
 Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­                                     Articolo 2
 tario (4), modificato dal regolamento (CEE) n. 790/91 Q ;
 che è necessario precisare in particolare i termini e le              Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
 condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire               sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
per determinare le spese che ne derivano ;                             Comunità europee.
                   Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 22 ottobre 1993 .
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                    René STEICHEN
                                                                             Membro della Commissione
(') GU   n. L 370  del 30. 12. 1986, pag. 1 .
0   GU   n. L 174  del 7. 7. 1990, pag. 6.
(3) GU   n. L 136  del 26. 5. 1987, pag. 1 .
0   GU   n. L 204  del 25. 7. 1987, pag. 1 .
H GU n. L 81 del 28 . 3. 1991 , pae. 108 .
 ---pagebreak--- N. L 264/24                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       23 . 10 . 93
                                                                ALLEGATO I
                                                                 LOTTO A
              1 . Azioni n. (') : vedi allegato II.
             2. Programma : 1992 ; 1993.
             3 . Beneficiario (2) Q : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland ; tel. (31-70)33 05 757 ;
                   telefax 36 41 701 ; telex 30960 euron ni .
             4. Rappresentante del beneficiano : vedi GU n. L 103 del 16. 4. 1987.
             5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
             6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (') (6) (7) :
                  vedi GU ri . C 114 del 29 . 4. 1991 , pag. 1 (I.B.l ).
             8 . Quantitativo globale : 450 t.
             9 . Numero di lotti : 1 (vedi allegato II).
           10 . Condizionamento e marcatura (*) (v) : 25 kg.
                  Vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 (I.A.2, IA2.3 e I.B.3).
                  Indicazioni in inglese (Al - A4), spagnolo (A5) e francese (A6 - A7).
           1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                  La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine devono essere operate
                  posteriormente all'attribuzione della fornitura.
           12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           1 5 . Porto di sbarco : —
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 29 . 11 al 19 . 12. 1993.
           18 . Data limite per la fornitura : —
           19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
          20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 8 . 11 . 1993, ore 12 (ora di Bruxelles).
          21 . A. In caso di seconda gara :
                       a) scadenza per la presentazione delle offerte : 22. 11 . 1993, ore 12 (ora di Bruxelles);
                       b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 13. 12. 1993 al 2. 1 . 1994 ;
                       c) data limite per la fornitura : —
                  B. In caso di terza gara :
                       a) scadenza per la presentazione delle offerte : 6. 12. 1 993, ore 1 2 (ora di Bruxelles) ;
                       b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 27. 12. 1993 al 16. 1 . 1994 ;
                      c) data limite per la fornitura : —
          22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
          23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') :
                  Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                  de la Loi, 200, B- 1 049 Bruxelles ; telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05, 295 01 32,
                 296 10 97, 295 01 30, 296 33 04.
          25. Restituzioni su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 12. 10. 1 993, fissata dal
                 regolamento (CEE) n. 2713/93 della Commissione (GU n. L 245 dell' i . 10. 1993. pag. 138).
 ---pagebreak--- 23. 10 . 93                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 264/25
              Note
             (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
             (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                  zione necessari .
             (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                  per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                  membro in questione, non sono superate.
                  Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137, e dello iodio 131 .
             (4) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell' i . 8. 1987, pag. 56), modificato da
                  ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                  zioni all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al
                  numero 25 del presente allegato.
                  L'importo della restituzione è convertito in moneta nazionale mediante il tasso di conversione agricolo in
                  vigore il giorno dell'espletamento delle formalità doganali di esportazione. Non si applicano a tale
                  importo le disposizioni di cui agli articoli da 13 a 17 del regolamento (CEE) n. 1068/93 della Commis­
                  sione (GU n. L 108 dell' i . 5. 1993, pag. 106).
             i5) Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura : MM de Keyzer and Schiitz BV, Postbus
                  1438 , Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
            (é) L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                  seguenti :
                 — certificato sanitario ;
                 — certificato veterinario rilasciato da un organismo ufficiale, attestante che il prodotto è stato ottenuto da
                      latte pastorizzato proveniente da animali sani ed è stato lavorato in condizioni sanitarie eccellenti
                      controllate da personale tecnico specializzato, e che nella zona di produzione del latte crudo non si
                      sono manifestati, durante i 12 mesi precedenti la lavorazione, casi di afta epizootica o di altre malattie
                      infettive/contagiose da notificare obbligatoriamente.
            Q I certificati devono essere vidimati dalle competenti autorità e debitamente autenticati per il seguente
                 paese : Sudan .
            (8) In deroga al disposto della GU n. C 1 14, il testo del punto I. A. 3. c) è sostituito dal seguente : « la dicitura
                 "Comunità europea" ».
            (9) Da spedire in contenitori di 20 piedi, regime FCL/FCL. Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla
                 messa a disposizioni dei contenitori, stadio stock del terminal al porto di spedizione. Tutte le altre succes­
                 sive spese di carico, comprese quelle di rimozione dei contenitori dal terminal, sono a carico del benefi­
                 ciario. Non si applicano le disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2, secondo comma del regolamento
                 (CEE) 2200/87.
                 L'aggiudicatario deve fornire al ricevimento della merce l'elenco completo d'imballaggio di ciascuno dei
                 contenitori, specificando il numero di sacchi a ciascun numero come indicato nel bando di gara.
                 L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato. Il cui numero
                 deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.
 ---pagebreak--- N. L 264/26                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 23 . 10 . 93
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                              ANEXO II
               Cantidad total  Cantidades parciales
     Lote                                                Acción n°                       Inscripciones complementarias
               (en toneladas)     (en toneladas)
    Parti      Totalmængde          Delmængde           Aktion nr.
                    (i tons)           (i tons)                                                Yderligere påskrifter
    Partie     Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme
                (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.                              Ergänzende Aufschriften
            Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες        Δράση αριθ.
   Παρτίδα      (σε τόνους)        (σε τόνους)                                            Συμπληρωματικές ενδείξεις
     Lot      Total quantity    Partial quantities       Operation
                 (in tonnes)        (in tonnes)             No                               Supplementary markings
     Lot
              Quantité totale  Quantités partielles      Action n0
                 (en tonnes)        (en tonnes)                                           Inscriptions complémentaires
    Lotto     Quantità totale  Quantitativi parziali    Azione n.
              (in tonnellate)    (in tonnellate)                                             Iscrizioni supplementari
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel
    Partij         (in ton)           (in ton)              nr.
                                                                                            Bijkomende vermeldingen
    Lote
             Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n?                          Inscrições complementares
              (em toneladas)     (em toneladas)
      A               450            Al : 75             1667/92        Uganda / 924612
                                     A2 : 45             1668/92        Uganda / 93ICR004
                                     A3 :    60           974/93        Sudan / 93CFD003
                                    A4 : 120              975/93        Eritrea / 93DIA004
                                    A5 :     60           976/93        Chile / 93ATM004
                                    A6 :     30           978 /93       Burkina Faso /' 93SSI009
                                    A7 : 60               979/93        Sénégal / 93SSI014