CELEX: 31990R0733
Language: da
Date: 1990-03-27 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 733/90 af 27. marts 1990 om levering af raffineret rapsolie til ikke- statslige organisationer (ISO) som fødevarehjælp

28 . 3 . 90                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 81 /27
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 733/90
                                                     af 27 . marts 1990
                 om levering af raffineret rapsolie til ikke-statslige organisationer (ISO) som
                                                        fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
FÆLLESSKABER HAR —                                                regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
                                                                  nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det               for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                 leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det er
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86          blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­           betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret        bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
ved forordning (EØF) nr, 1750/89 (2), særlig artikel 6, stk.
1 , litra c), og
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr.= 1420/87 af 21 . maj 1987 om                                    Artikel 1
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og             Der iværksættes en licitation over levering af raffineret
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de        rapsolie til ISO efter bestemmelserne i forordning (EØF)
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,           nr. 2200/87 på de i bilagene anførte betingelser.
og fastsætter de generelle kriterier for transport af føde­
varehjælpen ud over fob-stadiet ;
                                                                                            Artikel 2
Kommissionen har ved sin afgørelse af 3. marts 1 989 om
ydelse af fødevarehjælp til ISO tildelt disse organisationer      Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
465 tons raffineret rapsolie ;                                    gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 27. marts 1990 .
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                              Ray MAC SHARRY
                                                                         Medlem af Kommissionen
 (') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
 (J) EFT nr. L 172 af 21 . 6. 1989, s. 1 .
  ' EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                           O EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 81 /28                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               28 . 3 . 90
                                                                     BILAG I
               1 . Aktion nr.('): 866 til 872/89 og 875 til 878/89.
               2. Program : 1989 (405 tons), 1988 (60 tons).
               3. Modtager : Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
               4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
               5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (4) (6) f) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216
                   af 14. 8 . 1987, s. 3 (III A l ).
               8. Samlet mængde : 465 tons netto.
               9. Antal partier : 1 .
             10. Emballering og mærkning ^5) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 3 (1 3 3) ;
                   — metalbeholdere på 20 kg
                   — beholderne skal være forsynet med følgende påskrift : se bilag II.
             1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
             12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             15. Lossehavn : —
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 25. 5. til 22. 6. 1990.
             18 . Sidste frist for leveringen : —
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne (9) : licitation .
             20. Sidste frist for indgivelse af bud : 17. 4. 1990, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil
                   18. 4. 1990, kl. 24.00.
             21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud : 24. 4. 1990, kl. 12.00 ; buddene anses for at være gyldige indtil 25. 4.
                      1990, kl. 24.00
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . 6. til 29. 6. 1990
                   c) sidste frist for leveringen : —
             22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton .
             23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud (8): Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B / 25670 B).
             25. Restitution , der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- 28 . 3 . 90                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 81 /29
            Noter :
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
                227 af 7. 9. 1985, s. 4.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
            (4) Strålingsattesterne for Sudan skal indeholde følgende oplysninger :
                a) omfanget af stråling af Cæsium 134 og 137
                b) jodine 131 .
                Strålingsattesterne skal udstedes af officielle myndigheder og være gældende for Sudan.
            O Leverandøren sender en kopi af fakturaen til : MM De Keyzer & Schütz BV, Postbus 1438, Blaak 16,
                NL-3000 BK Rotterdam .
            (6) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren et sundhedscertifikat til modtagerens repræsentanter.
            f) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren et oprindelsescertifikat til modtagerens repræsentanter.
            (8) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed ;
                — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
                — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
            (*) Med hensyn tiludformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
                ikke anvendelse .
 ---pagebreak--- Nr. L 81 /30                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  28 . 3 . 90
  ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                       ANEXO II
    Designación       Cantidad total
                                        Cantidades parciales
        de la           de la partida                          Beneficiario   País destinatario                Inscripción en el embalaje
       partida         (en toneladas)     (en toneladas) -
        Parti          Totalmængde          Delmængde            Modtager      Modtagerland
                           (i tons)           (i tons)                                                            Emballagens påtegning
    Bezeichnung        Gesamtmenge          Teilmengen
                          der Partie                            Empfänger    Bestimmungsland                  Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie                            (in Tonnen)
                        (in Tonnen)
  Χαρακτηρισμός Συνολική       ποσότητα Μερικές ποσότητες
                       της παρτίδας                            Δικαιούχος          Χώρα
                                                                                                             Ένδειξη επί της συσκευασίας
   της παρτίδας                            (σε τόνους)                          προορισμού
                        (σε τόνους)
         Lot          Total   quantity   Partial quantities     Beneficiary  Recipient country                 Markings on the packaging
                         (in tonnes)        (in tonnes)
                      Quantité totale
    Désignation                         Quantités partielles   Bénéficiaire   Pays destinataire                Inscription sur l'emballage
    de la partie        de la partie        (en tonnes)
                         (en tonnes)
                     Quantità totale
   Designazione                         Quantitativi parziali  Beneficiario  Paese destinatario                 Iscrizione sull'imballaggio
    della partita :     della partita     (in tonnellate)
                      (in tonnellate)
                    Totale hoeveelheid
    Aanduiding                           Deelhoeveelheden
                       van de partij          (in ton)         Begunstigde   Bestemmingsland                  Aanduiding op de verpakking
   van de partij           (in ton)
    Designação       Quantidade total   Quantidades parciais   Beneficiário   País destinatario                  Inscrição na embalagem
      da parte        (em toneladas)      (em toneladas)
          I                  465                 30           CRS            El Salvador          Acción n° 866/89 / aceite vegetal / El Salvador /
                                                                                                  Cathwel / 90128 / San Salvador vía Acajutla /
                                                                                                  Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                                  / Destinado a la distribución gratuita
                                                 30           CRS            Guatemala            Acción n0 867/ 89 / aceite vegetal / Guatemala /
                                                                                                  Cathwel / 90127 / Santo Tomás de Castilla /
                                                                                                  Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                                  / Destinado a la distribución gratuita
                                                 45           Caritas B      Guatemala            Acción n° 868/89 / aceite vegetal / Guatemala /
                                                                                                  Cáritas Bélgica / 90256 / Guatemala City vía
                                                                                                  Puerto Quetzal / Donación de la Comunidad
                                                                                                  Económica Europea             /   Destinado     a    la
                                                                                                  distribución gratuita
                                                  15          CAM            Guatemala            Acción n° 869/89 / aceite vegetal / Guatemala /
                                                                                                  Cam / 92040 / San Pedro de Carcha vía Santo
                                                                                                  Tomás de Castilla / Donación de la Comunidad
                                                                                                  Económica       Europea       /   Destinado     a    la
                                                                                                  distribución gratuita
                                                 30           OXFAM B        Nicaragua            Acción n0 870/89 / aceite vegetal / Oxfam B /
                                                                                                  90845 / Corinto / Donación de la Comunidad
                                                                                                   Económica       Europea       /  Destinado      a   la
                                                                                                   distribución gratuita
                                                 45           DIA             Nicaragua            Acción n° 871 /89 / aceite vegetal / Nicaragua /
                                                                                                   Dia / 91129 / Managua vía Corinto / Donación
                                                                                                   de la Comunidad Económica Europea / Desti­
                                                                                                   nado a la distribución gratuita
                                                  15          Caritas B       São    Tomé       e
                                                                              Príncipe             Acção n? 872/89 / Óleo vegetal / São Tomé e
                                                                                                   Príncipe / Caritas Bélgica / 90278 / Porto de São
                                                                                                   Tomé / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                                   Europeia :/ Destinado a distribuição gratuita
I                                                 60          Oxfam B         Sudan                Action No 875/ 89 / Sudan / 90840 / Port Sudan
 ---pagebreak--- 28 . 3 . 90                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 81 /31
   Designación         Cantidad total
                                        Cantidades parciales
       de la            de la partida                          Beneficiario  Pais destinatario             Inscripción en el embalaje
                       (en toneladas)     (en toneladas)
       partida
        Parti           Totalmængde         Delmængde           Modtager       Modtagerland                   Emballagens påtegning
                            (i tons)           (i tons)
                       Gesamtmenge          Teilmengen
   Bezeichnung             der Partie                           Empfänger    Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie:                            (in Tonnen)
                         (in Tonnen)
                    Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                            Χώρα
 Χαρακτηρισμός         της παρτίδας                            Δικαιούχος                                Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας                              (σε τόνους)                        προορισμού
                        (σε τόνους)
         Lot           Total   quantity  Partial  quantities    Beneficiary Recipient country              Markings on the packaging
                          (in tonnes)        (in tonnes)
                       Quantité totale  Quantités partielles
    Désignation          de la partie                          Bénéficiaire  Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
    de la partie                             (en tonnes)
                          (en tonnes)
                       Quantità totale
   Designazione                         Quantitativi parziali  Beneficiario Paese   destinatario             Iscrizione sull'imballaggio
                         della partita     (in tonnellate)
    della partita      (in tonnellate)
                     Totale hoeveelheid
    Aanduiding                           Deelhoeveelheden
                        van de partij                          Begunstigde   Bestemmingsland              Aanduiding op de verpakking
   van de partij                               (in ton)
                            (in ton)
    Designação        Quantidade total  Quantidades parciais   Beneficiário   País destinatário               Inscrição na embalagem
      da parte         (em toneladas)     (em toneladas)
                                                  60          Oxfam UK      Sudan                Action No 876/89 / Sudan / 90906 / Port Sudán
                  I                               90          DIA           Sudan                Action No 877/89 / Sudan / 91 124 / Port Sudan
                                                  45          DIA           Sudan                Action No 878/89 / Sudan / 91127 / Port Sudan