CELEX: 31995R1068
Language: en
Date: 1995-05-12 00:00:00
Title: COMMISSION REGULATION (EC) No 1068/95 of 12 May 1995 on the supply of white sugar as food aid

No L 108/20         lENi                Official Journal of the European Communities                                 13 . 5. 95
                                        COMMISSION REGULATION (EC) No 1068/95
                                                           of 12 May 1995
                                          on the supply of white sugar as food aid
  THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                        Whereas, for a given lot, given the small quantities to be
                                                                      supplied, the packaging methods and the large number of
                                                                     destinations of the supplies, provision should be made for
                                                                     the possibility for tenderers to indicate two ports of
  Having regard to the Treaty establishing the European              loading, where necessary not belonging to the same port
  Community,                                                         area,
  Having regard to Council Regulation (EEC) No 3972/86
  of 22 December 1986 on food-aid policy and food-aid
  management ('), as last amended by Regulation (EEC)                HAS ADOPTED THIS REGULATION :
  No 1930/90 (2), and in particular Article 6 (1) (c) thereof,
 Whereas Council Regulation (EEC) No 1420/87 of                                               Article 1
  21 May 1987 laying down implementing rules for Regula­
 tion (EEC) No 3972/86 (3), lays down the list of countries
 and organizations eligible for food-aid operations and             White sugar shall be mobilized in the Community, as
 specifies the general criteria on the transport of food aid         Community food aid for supply to the recipients listed in
 beyond the fob stage ;                                             the Annexes in accordance with Regulation (EEC)
                                                                     No 2200/87 and under the conditions set out in the
                                                                    Annexes. Supplies shall be awarded by the tendering
                                                                    procedure.
 Whereas following the taking of a number of decisions on
 the allocation of food aid the Commission has allocated
 to certain recipients 258 tonnes of sugar ;                        Tenders relating to the lots specified in the Annexes shall
                                                                    cover either sugar produced under the A or B quotas or
                                                                    C sugar within the meaning of points (a), (b) and (c) of the
                                                                    sixth subparagraph of Article 24 (la) of Council Regula­
Whereas it is necessary to provide for the carrying out of          tion (EEC) No 1785/81 0. Tenders shall be rejected
 this measure in accordance with the rules laid down by             unless they specify the category of sugar to which they
                                                                    relate.
 Commission Regulation (EEC) No 2200/87 of 8 July
 1987 laying down general rules for the mobilization in
 the Community of products to be supplied as Community
 food aid (4), as amended by Regulation (EEC)                       Notwithstanding Article 7 (3) (d) of Regulation (EEC)
 No 790/91 (*) ; whereas it is necessary to specify the time        No 2200/87, the tender may indicate two ports of ship­
limits and conditions of supply and the procedure to be             ment not necessarily belonging to the same port area.
followed to determine the resultant costs :
                                                                    The successful tenderer is deemed to have noted and
                                                                    accepted all the general and specific conditions appli­
                                                                    cable. Any other condition or reservation included in his
Whereas, in order to ensure that the supplies are carried           tender is deemed unwritten .
out, provision should be made for tenderers to be able to
mobilize either A or B quota sugar or C sugar in accord­
ance with the regulations governing the market ; whereas
the contract for the supply of each lot is to be awarded to
the tenderer submitting the lowest tender having regard                                      Article 2
to the conditions applicable to the categories of sugar in
question ;
                                                                    This Regulation shall enter into force on the day
(') OJ  No  L 370, 30. 12. 1986, p. 1 .                             following its publication in the Official Journal of the
(2) OJ  No  L 174, 7. 7. 1990, p. 6.                                European Communities.
 3  OJ  No  L 136, 26. 5. 1987, p. 1 .
(4) OJ  No  L 204, 25. 7. 1987, p. 1 .
0   OJ  No  L 81 , 28. 3. 1991 , p. 108 .                            6 OJ No L 177, 1 . 7. 1981 , p. 4.
 ---pagebreak--- 13. 5. 95   \ EN |           Official Journal of the European Communities                        No L 108 /21
          This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
          States.
          Done at Brussels, 12 May 1995.
                                                                 For the Commission
                                                                   Franz FISCHLER
                                                             Member of the Commission
 ---pagebreak--- No L 108/22         [ ENl                Official Journal of the European Communities                                      13 . 5. 95
                                                                ANNEX I
                                                                  LOT A
             1 . Operation Nos (') : see Annex II
             2. Programme : 1994 + 1995
             3. Recipient ^) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31 70) 33 05 757 ; telefax 36 41 701 ;
                  telex 30960 NL EURON)
             4. Representative of the recipient (*) : to be designated by the recipient
             5. Place or country of destination : see Annex II
             6. Product to be mobilized : white sugar
             7. Characteristics and quality of the goods (3) f) (8) : see OJ No C 1 14, 29. 4. 1991 , p. 1 (under VA (1 ))
             8. Total quantity : 258 tonnes
             9. Number of lots : one (see Annex II)
           10. Packaging and marking (6) (9) (") : see OJ No C 1 14, 29. 4. 1991 , p. 1 (under VA (2) and VA (3))
                  Language to be used for the marking : see Annex II
                  Supplementary markings : 'Expiry date : . . .' (A 6 + A 7)
           1 1 . Method of mobilization : sugar produced in the Community in accordance with the sixth subpara­
                  graph of Article 24 (la) of Council Regulation (EEC) No 1785/81 as follows :
                  — A or B sugar (points (a) and (b)) or
                  — C sugar (point (c))
          12. Stage of supply : free at port of shipment (10)
          13. Port of shipment : —
          14. Port of landing specified by the recipient : —
          1 5. Port of landing : —
          1 6. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
          17. Period for making the goods available at the port of shipment : 26. 6 — 16. 7. 1995
          18. Deadline for the supply : —
          19. Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
          20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on
                 29. 5. 1995
          21 . In the case of a second invitation to tender :
                 (a) deadline for the submission of tenders : at 12 noon (Brussels time) on 12. 6. 1995
                 (b) period for making the goods available at the port of shipment : 10 — 30. 7. 1995
                 (c) deadline for the supply : —
          22. Amount of the tendering security : ECU 15 per tonne
         23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ecus
         24. Address for submission of tenders and tendering securities (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200 rue de la Loi/Wetstraat,
                 B- 1 049 Bruxelles/Brussel (telex 22037 AGREC B ; fax (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 29610 97)
         25. Refund payable on request by the successful tenderer (4) : in the case of A and B sugar : periodic
                 refund applicable to white sugar on 2. 3. 1995, fixed by Commission Regulation (EC) No 965/95 (OJ No
                 L 97, 29. 4. 1995, p. 40)
 ---pagebreak--- 13 . 5 . 95            EN                Official Journal of the European Communities                                         No L 108 /23
             Notes :
             (') The operation number should be mentioned in all correspondence.
             (2) The successful tenderer shall contact the recipient as soon as possible to establish which consignment
                  documents are required.
             (3) The successful tenderer shall deliver to the beneficiary a certificate from an official entity certifying that
                  for the product to be delivered the standards applicable, relative to nuclear radiation, in the Member State
                 concerned, have not been exceeded. The radioactivity certificate must indicate the caesium- 134 and - 137
                 and iodine- 131 levels. A6 + A7 : Radiation certificate must be legalized for the following country :
                 Sudan .
             (4) For A and B sugar :
                  Commission Regulation (EEC) No 2330/87 (OJ No L 210, 1 . 8. 1987, p. 56), as last amended by Regula­
                 tion (EEC) No 2226/89 (OJ No L 214, 25. 7. 1989, p. 10), is applicable as regards the export refund. The
                 date referred to in Article 2 of the abovementioned Regulation is that referred to in point 25 of this
                 Annex.
                 The amount of the refund, shall be converted into national currency by applying the agricultural conver­
                 sion rate applicable on the day of completion of the customs export formalities. The provisions of
                 Articles 13 to 17 of Commission Regulation (EEC) No 1068/93 (OJ No L 108, 1.5. 1993, p. 106), as last
                 amended by Regulation (EC) No 157/95 (OJ No L 24, 1 . 2. 1995, p. 1 ), shall not apply to this amount.
                 For C sugar :
                 Commission Regulation (EEC) No 2330/87 is not applicable. The rules given in Commission Regulation
                 (EEC) No 2630/81 (OJ No L 258, 11 . 9. 1981 , p. 16) apply to exportation of sugar supplied under this
                 Regulation.
             Is) The supplier should send a duplicate of the original invoice to : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315,
                 NL-1000 BH Amsterdam.
             (6) Since the goods may be rebagged, the successful tenderer must provide 2 % of empty bags of the same
                 quality as those containing the goods, with the marking followed by a capital 'R\
             Q The rule provided at the second indent of Article 18 (2) (a) of Regulation (EEC) No 2103/77 (OJ No L
                 246, 27. 9. 1977, p. 12) is binding for determination of the sugar category.
             f) The successful tenderer shall supply to the beneficiary or its representative, on delivery, the following
                 document :
                 — health certificate.
             (9) Notwithstanding OJ No C 114, point VA(3) (c) is replaced by the following : 'the words "European
                 Community"'.
            (10) Notwithstanding Article 7 (3) (d) of Regulation (EEC) No 2200/87, the tender may indicate two ports of
                 shipment not necessarily belonging to the same port area.
            (u) Shipment to take place in 20-foot containers, condition FCL/FCL, The supplier shall be responsible for
                 the cost of making the containers available in the stack position at the container terminal at the port of
                 shipment. The recipient shall be responsible for all subsequent loading costs, including the cost of
                 moving the containers from the container terminal.
                 The provisions of Article 13 (2), second paragraph, of Regulation (EEC) No 2200/87 shall not apply.
                 The successful tenderer has to submit to the recipient's agent a complete packing list of each container,
                 specifying number of bags belonging to each shipping number as specified in the invitation to tender.
                 The successful tenderer has to seal each container with a numbered locktainer (Sysko locktainer 1 80 seal),
                 the number of which to be provided to the beneficiary's forwarder.
 ---pagebreak--- No L 108/24         UNI                      Official Journal of the European Communities                                   13. 5. 95
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                  ANEXO II — BILAGA II — LIITE II
             Cantidad total  Cantidades parciales                                                     Lengua que se debe
   Lote                                                Acción n°           País de destino
             (en toneladas)     (en toneladas)                                                      utilizar en la rotulación
  Parti      Totalmængde          Delmængde            Aktion nr.         Bestemmelsesland                 Mærkning på
                  (i tons)           (i tons)                                                             følgende sprog
             Gesamtmenge         Teilmengen            Maßnahme                                         Kennzeichnung in
  Partie
              (in Tonnen)        (in Tonnen)               Nr.            Bestimmungsland               folgender Sprache
         Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες          Δράση αριθ.                                   Γλώσσα που πρέπει να
 Παρτίδα      (σε τόνους)        (σε τόνους)                             Χώρα προορισμού       χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
   Lot      Total quantity    Partial quantities        Operation       Country of destination        Language to be used
               (in tonnes)        (in tonnes)              No                                            for the marking
   Lot      Quantité totale  Quantités partielles       Action n0        Pays de destination             Langue à utiliser
               (en tonnes)        (en tonnes)                                                           pour le marquage
  Lotto
            Quantità totale  Quantitativi parziali     Azione n.        Paese di destinazione          Lingua da utilizzare
            (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                           per la marcatura
          Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden          Maatregel                                       Taal te gebruiken
  Partij         (in ton)           (in ton)               nr.
                                                                        Land van bestemming            voor de opschriften
  Lote     Quantidade total  Quantidades parciais       Acção n?           País de destino               Língua a utilizar
            (em toneladas)     (em toneladas)                                                              na rotulagem
           Total Kvantitet       Delkvantitet                                                        Märkning på följande
  Parti                                                Aktion nr          Bestämmelseland
                    (ton)              (ton)                                                                   språk
            Kokonaismäärä       Osittaismäärä                                                        Merkinnässä käytettävä
   Erä                                                 Toimi N:o              Määrämaa
                 (tonnia)           (tonnia)                                                                    kieli
    A               258             Al :   36 .         1479/94     Tanzania                   English
                                    A2:    18           1480/94     Kenya                      English
                                    A3:    60           1481 /94    Uganda                     English
                                    A4:    18           1482/94     Uganda                     English
                                    A5:    18           1483/94     Uganda                     English
                                    A6:    90               8/95    Sudan                      English
                                    A7:    18             21 /95    Sudan                      English