CELEX: 11957E/PRO/BANANE
Language: it
Date: 1957-03-25 00:00:00
Title: TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA, CONVENZIONE D' APPLICAZIONE RELATIVA ALL' ASSOCIAZIONE DEI PAESI E TERRITORI D' OLTREMARE ALLA COMUNITA, PROTOCOLLO RELATIVO AL CONTINGENTE TARIFFARIO PER LE IMPORTAZIONI DI BANANE

Avis juridique important

|

11957E/PRO/BANANE

TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA, CONVENZIONE D' APPLICAZIONE RELATIVA ALL' ASSOCIAZIONE DEI PAESI E TERRITORI D' OLTREMARE ALLA COMUNITA, PROTOCOLLO RELATIVO AL CONTINGENTE TARIFFARIO PER LE IMPORTAZIONI DI BANANE  

++++LE ALTE PARTI CONTRAENTI ,  HANNO CONVENUTO LE SEGUENTI DISPOSIZIONI , CHE SONO ALLEGATE ALLA CONVENZIONE :   ( 1 ) FIN DAL MOMENTO DEL PRIMO RAVVICINAMENTO DEI DAZI ESTERNI DI CUI ALL'ARTICOLO 23 , PARAGRAFO 1 B ) , DEL TRATTATO E FINO AL TERMINE DELLA SECONDA TAPPA , LA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA BENEFICIA DI UN CONTINGENTE ANNUO DI IMPORTAZIONE IN FRANCHIGIA DOGANALE PARI AL 90 % DEI QUANTITATIVI IMPORTATI NEL 1956 , DEDOTTI I QUANTITATIVI IN PROVENIENZA DAI PAESI E TERRITORI DI CUI ALL'ARTICOLO 131 DEL TRATTATO .   ( 2 ) SUBITO DOPO LA FINE DELLA SECONDA TAPPA E FINO ALLO SCADERE DELLA TERZA TAPPA , TALE CONTINGENTE E PARI ALL'80 % DEL QUANTITATIVO SUINDICATO .   ( 3 ) I CONTINGENTI ANNUI FISSATI DAI PARAGRAFI PRECEDENTI SONO AUMENTATI IN MISURA CORRISPONDENTE AL 50 % DELLA DIFFERENZA TRA I QUANTITATIVI TOTALI IMPORTATI DURANTE L'ANNO PRECEDENTE DA UNA PARTE , E QUELLI IMPORTATI NEL 1956 DALL'ALTRA .  QUALORA IL TOTALE DELLE IMPORTAZIONI FOSSE DIMINUITO RISPETTO ALL'ANNO 1956 , I CONTINGENTI ANNUI DI CUI SOPRA NON POTRANNO ESSERE SUPERIORI AL 90 % DELLE IMPORTAZIONI DELL'ANNO PRECEDENTE NEL PERIODO CONTEMPLATO DAL PARAGRAFO 1 E ALL'80 % DELLE IMPORTAZIONI DELL'ANNO PRECEDENTE NEL PERIODO CONTEMPLATO DAL PARAGRAFO 2 .   ( 4 ) SUBITO DOPO L'INTEGRALE APPLICAZIONE DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE , IL CONTINGENTE E PARI AL 75 % DELLE IMPORTAZIONI DELL'ANNO 1956 . TALE CONTINGENTE VIENE MAGGIORATO ALLE CONDIZIONI DI CUI AL PARAGRAFO 3 , PRIMO COMMA .  QUALORA LE IMPORTAZIONI FOSSERO DIMINUITE RISPETTO ALL'ANNO 1956 , IL CONTINGENTE ANNUO DI CUI SOPRA NON POTRA ESSERE SUPERIORE AL 75 % DELLE IMPORTAZIONI DELL'ANNO PRECEDENTE .  SU PROPOSTA DELLA COMMISSIONE , IL CONSIGLIO , DELIBERANDO A MAGGIORANZA QUALIFICATA , DECIDE DELL'ABOLIZIONE O DELLA MODIFICAZIONE DI TALE CONTINGENTE .   ( 5 ) IL TOTALE DELLE IMPORTAZIONI DELL'ANNO 1956 , DOPO DEDUZIONE DELLE IMPORTAZIONI PROVENIENTI DAI PAESI E TERRITORI DI CUI ALL'ARTICOLO 131 DEL TRATTATO CHE , A NORMA DELLE DISPOSIZIONI PRECEDENTI , DEVE SERVIRE DI BASE AL CALCOLO DEI CONTINGENTI , E DI 290.000 TONNELLATE .   ( 6 ) QUALORA I PAESI E TERRITORI SI TROVASSERO NELL'IMPOSSIBILITA DI FORNIRE INTEGRALMENTE I QUANTITATIVI RICHIESTI DALLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA , GLI STATI MEMBRI INTERESSATI SI DICHIARANO PRONTI A CONSENTIRE UN AUMENTO CORRISPONDENTE DEL CONTINGENTE TARIFFARIO TEDESCO .  FATTO A ROMA , LI VENTICINQUE MARZO MILLENOVECENTOCINQUANTASETTE .  P . H . SPAAK J . CH . SNOY ET D'OPPUERS  ADENAUER HALLSTEIN  PINEAU M . FAURE  ANTONIO SEGNI GAETANO MARTINO  BECH LAMBERT SCHAUS  J . LUNS J . LINTHORST HOMAN  AL MOMENTO DI FIRMARE IL PRESENTE PROTOCOLLO , IL PLENIPOTENZIARIO DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA HA FATTO , A NOME DEL SUO GOVERNO , LA SEGUENTE DICHIARAZIONE , DI CUI GLI ALTRI PLENIPOTENZIARI HANNO PRESO ATTO :  LA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA SI DICHIARA PRONTO A INCORAGGIARE LE MISURE CHE POTREBBERO ESSERE ADOTTATE DA PARTE DEGLI INTERESSI PRIVATI TEDESCHI PER FAVORIRE LA VENDITA NELLA REPUBBLICA FEDERALE DELLE BANANE PROVENIENTI DAI PAESI E TERRITORI ASSOCIATI D'OLTREMARE .  A TAL FINE DOVRANNO INIZIARSI NON APPENA POSSIBILE COLLOQUI TRA I CIRCOLI ECONOMICI DEI VARI PAESI INTERESSATI ALLE FORNITURE E ALLO SMERCIO DELLE BANANE .