CELEX: 32000D0525
Language: it
Date: 2000-08-08 00:00:00
Title: 2000/525/CE: Decisione della Commissione, dell'8 agosto 2000, che stabilisce le misure di applicazione necessarie per attuare l'ordinanza del presidente del Tribunale di primo grado delle Comunità europee del 12 luglio 2000 relativa alle cause congiunte T-94/00 R e T-110/00 R [notificata con il numero C(2000) 2368]

Avis juridique important

|

32000D0525

2000/525/CE: Decisione della Commissione, dell'8 agosto 2000, che stabilisce le misure di applicazione necessarie per attuare l'ordinanza del presidente del Tribunale di primo grado delle Comunità europee del 12 luglio 2000 relativa alle cause congiunte T-94/00 R e T-110/00 R [notificata con il numero C(2000) 2368]  

Gazzetta ufficiale n. L 211 del 22/08/2000 pag. 0015 - 0015

Decisione della Commissionedell'8 agosto 2000che stabilisce le misure di applicazione necessarie per attuare l'ordinanza del presidente del Tribunale di primo grado delle Comunità europee del 12 luglio 2000 relativa alle cause congiunte T-94/00 R e T-110/00 R[notificata con il numero C(2000) 2368](2000/525/CE)LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,visto il trattato che istituisce la Comunità europea,considerando quanto segue:(1) In data 12 luglio 2000, il presidente del Tribunale di primo grado delle Comunità europee ha emesso un'ordinanza relativa alle cause congiunte T-94/00 R e T-110/00 R [Rice Foods (Free Zone) NV e Free Trade Foods NV - di seguito denominate, rispettivamente, "Rica" e "Free Trade" - contro la Commissione delle Comunità europee] (di seguito denominata "l'ordinanza").(2) Tale ordinanza ha sospeso, nei riguardi di Rica e di Free Trade, l'applicazione del regolamento (CE) n. 465/2000 della Commissione, del 29 febbraio 2000, che istituisce misure di salvaguardia per le importazioni in provenienza dai paesi e territori d'oltremare di prodotti del settore dello zucchero con origine cumulata CE/PTOM(1).(3) In virtù della medesima ordinanza, Rica e Free Trade sono state autorizzate ad importare, fino al 30 settembre 2000, prodotti del settore dello zucchero con origine cumulata CE/PTOM per un limite complessivo di 4995 tonnellate.(4) Al fine di consentire a Rica e a Free Trade di effettuare le operazioni autorizzate in virtù dell'ordinanza, occorre adottare disposizioni di applicazione che gli Stati membri, Rica e Free Trade dovranno applicare, senza pregiudizio della sentenza che il Tribunale pronuncerà sul merito,HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:Articolo 1Rica Foods (Free Zone) NV, società costituita secondo il diritto di Aruba, con sede a Oranjestad (Aruba), e Free Trade Foods NV, società costituita secondo il diritto delle Antille olandesi e ivi stabilita, sono autorizzate ad importare nella Comunità, rispettivamente, 2731 tonnellate e 2264 tonnellate, per un totale di 4995 tonnellate di zucchero con origine cumulata alle seguenti condizioni:1) Le importazioni sono subordinate al rilascio di un titolo d'importazione; le autorità competenti degli Stati membri procedono al rilascio dei titoli conformemente alle disposizioni applicabili del regolamento (CEE) n. 3719/88 della Commissione(2).Alla casella 24 del titolo figura la menzione "ORDINANZA DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO DELLE CE RELATIVA ALLE CAUSE CONGIUNTE T-94/00 R E T-110/00 R DEL 12 LUGLIO 2000".2) Rica e Free Trade costituiscono una cauzione di 3 EUR/t; detta cauzione viene svincolata se l'importazione è effettuata conformemente al titolo d'importazione.Articolo 2Il rilascio del o dei titoli d'importazione e l'importazione della merce hanno luogo entro il 30 settembre 2000. Rica e Free Trade possono tuttavia immettere in libera pratica nel territorio doganale della Comunità, nei limiti rispettivi di 2731 e 2264 tonnellate, lo zucchero che sarà stato consegnato franco a bordo anteriormente al 30 settembre 2000.Articolo 3Rica e Free Trade non possono presentare ulteriori domande di titoli d'importazione a norma del regolamento (CE) n. 465/2000.Articolo 4Le disposizioni del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio(3) sono applicabili nella misura in cui non contraddicano le altre disposizioni della presente decisione.Articolo 5Gli Stati membri, Rica Foods (Free Zone) NV, Frankrijkstraat Z-N, Warehouse 3.2 en 3.3, Oranjestad, Aruba D.W.I. e Free Trade Foods NV, Brievengat 1-4, Curaçao, Nederlandse Antillen sono destinatari della presente decisione.Fatto a Bruxelles, l'8 agosto 2000.Per la CommissionePedro Solbes MiraMembro della Commissione(1) GU L 56 dell'1.3.2000, pag. 39.(2) GU L 331 del 2.12.1988, pag. 1.(3) GU L 302 del 19.10.1992, pag. 1.