CELEX: 61978CJ0097
Language: it
Date: 1978-11-28
Title: Sentenza della Corte (Prima Sezione) del 28 novembre 1978. # Fritz Schumalla. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: Oberlandesgericht Düsseldorf - Germania. # Sicurezza stradale. # Causa 97/78.

Avis juridique important

|

61978J0097

SENTENZA DELLA CORTE (PRIMA SEZIONE) DEL 28 NOVEMBRE 1978.  -  FRITZ SCHUMALLA.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DALL'OBERLANDESGERICHT DI DUESSELDORF).  -  SICUREZZA STRADALE.  -  CAUSA 97/78.  

raccolta della giurisprudenza 1978 pagina 02311 edizione speciale greca pagina 00713 edizione speciale portoghese pagina 00795 edizione speciale spagnola pagina 00699

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

TRASPORTI - POLITICA COMUNE - COMPETENZA DEL CONSIGLIO - AMPIEZZA - DISPOSIZIONI DI POLITICA SOCIALE E DI SICUREZZA STRADALE - ADOZIONE - LEGITTIMITA  ( TRATTATO CEE , ARTT . 74 , 75 ; REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 543/69 )    

Massima

ASSEGNANDO AL CONSIGLIO IL COMPITO DI INSTAURARE UNA POLITICA COMUNE DEI TRASPORTI , AI SENSI DELL ' ART . 74 , IL TRATTATO GLI ATTRIBUISCE UN AMPIO POTERE NORMATIVO QUANTO ALL ' ADOZIONE DI NORME COMUNI ADEGUATE . IL REGOLAMENTO N . 543/69 DEL CONSIGLIO , ADOTTATO IN FORZA DELL ' ART . 75 DEL TRATTATO E RIGUARDANTE SOPRATTUTTO IL SETTORE SOCIALE , E SOLO UNA REALIZZAZIONE PARZIALE DI DETTA POLITICA . DISCIPLINANDO CON TALE ATTO MATERIE CHE RIGUARDANO LA TUTELA SOCIALE DEL CONDUCENTE E , AL TEMPO STESSO , LA SICUREZZA STRADALE , NELLA MISURA IN CUI ESSE SIANO RECIPROCAMENTE CONNESSE , IL CONSIGLIO NON HA QUINDI SUPERATO I LIMITI DELLA PROPRIA COMPETENZA .      

Parti

NEL PROCEDIMENTO 97/78 , AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DALL ' OBERLANDESGERICHT DI DUSSELDORF ( SECONDA SEZIONE ), NEL PROCEDIMENTO DINANZI AD ESSA PENDENTE E RELATIVO ALL ' IRROGAZIONE DI AMMENDE A CARICO DI  SCHUMALLA FRITZ , RESIDENTE IN EMMERICH-ELTEN ,    

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULLA VALIDITA DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 25 MARZO 1969 , N . 543 , ' RELATIVO ALL ' ARMONIZZAZIONE DI ALCUNE DISPOSIZIONI IN MATERIA SOCIALE NEL SETTORE DEI TRASPORTI SU STRADA '  ( GU 1969 , N . L 77 , PAG . 49 ),  

Motivazione della sentenza

1CON ORDINANZA 6 MARZO 1978 , PERVENUTA IN CANCELLERIA IL 24 APRILE SUCCESSIVO , L ' OBERLANDESGERICHT DI DUSSELDORF HA SOTTOPOSTO A QUESTA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , LA QUESTIONE DEL SE IL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 25 MARZO 1969 , N . 543 , ' RELATIVO ALL ' ARMONIZZAZIONE DI ALCUNE DISPOSIZIONI IN MATERIA SOCIALE NEL SETTORE DEI TRASPORTI SU STRADA '  ( GU 1969 , N . L 77 , PAG . 49 ) SIA VALIDO , NELLA MISURA IN CUI ESSO PERSEGUE OBIETTIVI DI SICUREZZA DELLA CIRCOLAZIONE STRADALE ;    2DALLA SENTENZA DI RINVIO RISULTA CHE L ' APPELLANTE NELLA CAUSA PRINCIPALE E STATO CONDANNATO IN PRIMO GRADO IN FORZA DEL PAR  7 A ), 1* COMMA , N . 1 , LETTERE C ) E D ), DELLA ' FAHRPERSONALGESETZ '  ( LEGGE SUL PERSONALE DI GUIDA ), PER AVERE EFFETTUATO , NEL PERIODO 18 LUGLIO - 8 SETTEMBRE 1976 , COME CAMIONISTA , TRASPORTI DI MERCI A LUNGA DISTANZA SENZA OSSERVARE GLI ARTT . 7 , NN . 1-2 E 11 , N . 1 , DEL PREDETTO REGOLAMENTO , CHE STABILISCONO LA DURATA MASSIMA DEL PERIODO DI GUIDA E , RISPETTIVAMENTE , LA DURATA MINIMA DEI PERIODI DI RIPOSO ;    3L ' APPELLANTE SOSTIENE CHE IL REGOLAMENTO N . 543/69 , NELLA MISURA IN CUI PERSEGUE , NELLE PREDETTE DISPOSIZIONI , LA FINALITA DELLA SICUREZZA STRADALE , SI RIFERISCE AD UN SETTORE CHE ESULA DALLA COMPETENZA CHE IL TRATTATO ATTRIBUISCE AL CONSIGLIO IN MATERIA DI TRASPORTI ;   AL FINE DI CHIARIRE QUESTO PUNTO , IL GIUDICE CHIEDE A QUESTA CORTE SE IL REGOLAMENTO N . 543/69 ' SIA COMPATIBILE COL TRATTATO CEE E QUINDI LEGITTIMO ' .   COME RISULTA DAL PREAMBOLO , IL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 543/69 HA IN SOSTANZA LO SCOPO DI GARANTIRE L ' ATTUAZIONE DELLA DECISIONE DEL CONSIGLIO 13 MAGGIO 1965 ' RELATIVA ALL ' ARMONIZZAZIONE DI ALCUNE DISPOSIZIONI CHE INCIDONO SULLA CONCORRENZA NEL SETTORE DEI TRASPORTI FERROVIARI , SU STRADA E PER VIE NAVIGABILI '  ( GU 1965 , N . 88 , PAG . 1500 ), ED IN PARTICOLARE DELLA SEZIONE III , RELATIVA ALLE ' DISPOSIZIONI IN MATERIA SOCIALE ' ;   RICHIAMANDO NEL PREAMBOLO NON SOLO L ' ART . 75 , MA ANCHE IL TRATTATO NEL SUO COMPLESSO , IL REGOLAMENTO DI CUI E CAUSA LASCIA INTENDERE CHE L ' ARMONIZZAZIONE DI DETERMINATE DISPOSIZIONI NAZIONALI , CH ' ESSO MIRA A GARANTIRE IN UNO DEI SETTORI CONTEMPLATI DALLA SUDDETTA DECISIONE , RIENTRA TRA GLI OBIETTIVI DELLA COMUNITA , DEFINITI ALL ' ART . 3 . DEL TRATTATO ;   NEL SUDDETTO CONTESTO DELL ' ARMONIZZAZIONE DELLE LEGISLAZIONI NAZIONALI , IL REGOLAMENTO PERSEGUE UN COMPLESSO DI FINALITA RECIPROCAMENTE CONNESSE , CHE RIGUARDANO LA PROTEZIONE SOCIALE DEL CONDUCENTE , LA SICUREZZA STRADALE E LA PARITA DI CONCORRENZA TRA I TRASPORTATORI ;    4UN ' ARMONIZZAZIONE DEL GENERE , CHE IMPLICA L ' ADOZIONE DI ' NORME COMUNI '  AI SENSI DELL ' ART . 75 , N . 1 , LETT . A ), DEL TRATTATO , COSTITUISCE UN ELEMENTO ESSENZIALE DELLA POLITICA COMUNE DEI TRASPORTI LA CUI INSTAURAZIONE RISPONDE AGLI IMPERATIVI DI CUI ALL ' ART . 3 , LETT . E ), DEL TRATTATO E CHE RIENTRA TRA I FONDAMENTI DELLA COMUNITA ;   A TERMINI DELL ' ART . 74 DEL TRATTATO , LE FINALITA DI QUESTO VENGONO INFATTI PERSEGUITE DAGLI STATI MEMBRI , NEL SETTORE DEI TRASPORTI FERROVIARI , SU STRADA , E PER VIE NAVIGABILI , NELL ' AMBITO D ' UNA SIFFATTA POLITICA ;   PERCIO , ASSEGNANDO AL CONSIGLIO IL COMPITO DI INSTAURARE DETTA POLITICA , IL TRATTATO GLI CONFERISCE UN AMPIO POTERE NORMATIVO QUANTO ALL ' ADOZIONE DI NORME COMUNI ADEGUATE ;   A NORMA DELL ' ART . 75 , N . 1 , LETT . C ), DEL TRATTATO , IL CONSIGLIO DEVE INFATTI STABILIRE , AI FINI DELL ' APPLICAZIONE DEL SUDDETTO ART . 74 E TENUTO CONTO DEGLI ASPETTI PECULIARI DEI TRASPORTI , OLTRE LE NORME E CONDIZIONI DI CUI ALLE LETTERE A ) E B ), ' OGNI ALTRA UTILE DISPOSIZIONE ' ;   DAL N . 2 DEL MEDESIMO ARTICOLO SI DESUME CHE DETTO POTERE NORMATIVO SPETTA AL CONSIGLIO ANCHE DOPO IL PERIODO TRANSITORIO ;   L ' ART . 79 , N . 2 , DEL TRATTATO RIBADISCE INOLTRE CHE TALE POTERE GLI E ATTRIBUITO IN GENERALE , IN ISPECIE AL FINE DELL ' ABOLIZIONE DELLE DISCRIMINAZIONI IN MATERIA DI TRASPORTI , CHE INFLUISCONO SUL REGIME DELLA CONCORRENZA ;    5IL REGOLAMENTO N . 543/69 , CHE CONTEMPLA PRINCIPALMENTE LA MATERIA SOCIALE , COSTITUENTE OGGETTO DELLA SEZIONE III DELLA DECISIONE 13 MAGGIO 1965 , E SOLO UNA REALIZZAZIONE PARZIALE DELL ' ART . 74 DEL TRATTATO E DELLA PREDETTA DECISIONE , LA QUALE CONTEMPLA L ' ARMONIZZAZIONE DELLE DISPOSIZIONI NAZIONALI NEI SETTORI DELLA FISCALITA E DEGLI INTERVENTI DEGLI STATI MEMBRI , OLTRE CHE IN QUELLO DELLE NORMATIVE SOCIALI ;   STANDO COSI LE COSE , E TENUTO CONTO DELL ' ESTENSIONE DEI SUOI POTERI PER L ' INSTAURAZIONE D ' UNA POLITICA COMUNE DEI TRASPORTI , IL CONSIGLIO , DISCIPLINANDO MATERIE CHE RIGUARDANO LA POLITICA SOCIALE E , NEL CONTEMPO , LA SICUREZZA STRADALE NELLA MISURA IN CUI ESSE SIANO RECIPROCAMENTE CONNESSE , NON HA SUPERATO I LIMITI DELLA PROPRIA COMPETENZA ;    6INOLTRE , DISPOSIZIONI COMUNI CHE GARANTISCONO , OLTRE ALLA PROTEZIONE SOCIALE DEL CONDUCENTE , IL MIGLIORAMENTO DELLA SICUREZZA STRADALE , NON POSSONO NON CONTRIBUIRE ALL ' ABOLIZIONE DELLE DISPARITA ATTE A FALSARE IN MISURA SOSTANZIALE LE CONDIZIONI DI CONCORRENZA NEI TRASPORTI , E RIVELARSI QUINDI ' UTILI ' , AI SENSI DELL ' ART . 75 , N . 1 , LETT . C ), DEL TRATTATO , PER L ' ATTUAZIONE DI UNA POLITICA COMUNE DEI TRASPORTI ;   INOLTRE , UN SISTEMA DI SICUREZZA NEL SETTORE DEI TRASPORTI FERROVIARI , SU STRADA E PER VIE NAVIGABILI , CHE CONTRIBUISCE , IN QUANTO SOGGETTO A NORME COMUNI , AL RISPETTO DELLE CONDIZIONI DI CONCORRENZA NEL SETTORE DEI TRASPORTI , RISPONDE NON SOLO ALLE FINALITA DI TALE POLITICA , MA ANCHE AGLI IMPERATIVI DEL MERCATO COMUNE , QUALI ENUNCIATI ALL ' ART . 3 , LETT . F ), DEL TRATTATO .    7PER QUESTI MOTIVI , SI DEVE CONCLUDERE NEL SENSO CHE LA QUESTIONE SOLLEVATA NON HA POSTO IN LUCE ALCUN ELEMENTO ATTO AD INFICIARE LA VALIDITA DEL REGOLAMENTO N . 543/69 .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  8LE SPESE SESTENUTE DAL CONSIGLIO E DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , CHE HANNO PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE ;   NEI CONFRONTI DELLE PARTI , IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO NELLA CAUSA PENDENTE DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE , AL QUALE SPETTA QUINDI STATUIRE SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ( PRIMA SEZIONE ),   PRONUNZIANDOSI SULLA QUESTIONE SOTTOPOSTALE DALL ' OBERLANDESGERICHT DI DUSSELDORF CON ORDINANZA 6 MARZO 1978 , DICHIARA :   L ' ESAME DELLA QUESTIONE PREGIUDIZIALE NON HA POSTO IN LUCE ELEMENTI ATTI AD INFICIARE LA VALIDITA DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 25 MARZO 1969 , N . 543 , RELATIVO ALL ' ARMONIZZAZIONE DI TALUNE DISPOSIZIONI IN MATERIA SOCIALE NEL SETTORE DEI TRASPORTI SU STRADA .