CELEX: C2006/178/22
Language: da
Date: 2006-07-29 00:00:00
Title: Sag C-227/05: Domstolens kendelse (Tredje Afdeling) af  6. april 2006  — Daniel Halbritter mod Freistaat Bayern, lovligt repræsenteret ved Landesanwaltschaft Bayern (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Bayerisches Verwaltungsgericht München — Tyskland) (Procesreglementets artikel 104, stk. 3, første afsnit, — direktiv 91/439/EØF — gensidig anerkendelse af kørekort — frakendelse af kørekort i én medlemsstat sammen med et midlertidigt forbud mod at erhverve nyt kørekort — kørekørt udstedt i en anden medlemsstat efter udløbet af den midlertidige forbudsperiode — anerkendelse og ombytning af dette kørekort i den første medlemsstat — fremlæggelse af en trafikegnethedsrapport krævet i henhold til de nationale bestemmelser)

29.7.2006   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 178/13
            
         Domstolens kendelse (Tredje Afdeling) af 6. april 2006 — Daniel Halbritter mod Freistaat Bayern, lovligt repræsenteret ved Landesanwaltschaft Bayern (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Bayerisches Verwaltungsgericht München — Tyskland)
   (Sag C-227/05) (1)
   
   (Procesreglementets artikel 104, stk. 3, første afsnit, - direktiv 91/439/EØF - gensidig anerkendelse af kørekort - frakendelse af kørekort i én medlemsstat sammen med et midlertidigt forbud mod at erhverve nyt kørekort - kørekørt udstedt i en anden medlemsstat efter udløbet af den midlertidige forbudsperiode - anerkendelse og ombytning af dette kørekort i den første medlemsstat - fremlæggelse af en trafikegnethedsrapport krævet i henhold til de nationale bestemmelser)
   (2006/C 178/22)
   Processprog: tysk
   Den forelæggende ret
   Bayerisches Verwaltungsgericht München
   Parter i hovedsagen
   
      Sagsøger: Daniel Halbritter
   
      Sagsøgt: Freistaat Bayern, lovligt repræsenteret ved Landesanwaltschaft Bayern
   Sagens genstand
   Anmodning om præjudiciel afgørelse — Bayerisches Verwaltungsgericht München — fortolkning af artikel 1, stk. 2, og artikel 8, stk. 2 og 4, i Rådets direktiv 91/439/EØF af 29. juli 1991 om kørekort (EFT L 237, s. 1) — afslag på at anerkende gyldigheden af eller afslag på at ombytte et kørekort, der er udstedt efter udløb af en frakendelsesperiode, men af en anden medlemsstat, idet kørekortets indehaver har fået frakendt sit nationale kørekort på grund af brug af euforiserende stoffer — forpligtelse til at underkaste sig en trafikegnethedsundersøgelse
   Konklusion
   
               1)
            
            
               Artikel 1, stk. 2, sammenholdt med artikel 8, stk. 2 og 4, i Rådets direktiv 91/439/EØF af 29. juli 1991 om kørekort, som ændret ved Rådets Direktiv 97/26/EF af 2. juni 1997, er til hinder for, at en medlemsstat på sit område afviser at anerkende førerret i henhold til et kørekort, der er udstedt i en anden medlemsstat, og følgelig gyldigheden af det nævnte kørekort under henvisning til, at indehaveren af kørekortet, som på den førstnævnte medlemsstats område har været undergivet en foranstaltning om inddragelse af et tidligere udstedt kørekort, ikke har underkastet sig den egnethedskontrol, som i henhold til retsforskrifterne i denne stat kræves for at udstede et nyt kørekort efter frakendelsen, når det midlertidige forbud mod at generhverve kørekort, som frakendelsen var forbundet med, var udløbet, inden kørekortet blev udstedt af den anden medlemsstat
            
         
               2)
            
            
               Artikel 1, stk. 2, sammenholdt med artikel 8, stk. 2 og 4, i direktiv 91/439/EØF, som ændret ved Rådets direktiv 97/26/EF, er til hinder for, at en medlemsstat, der under omstændigheder som de i hovedsagen omhandlede er blevet anmodet om at ombytte et gyldigt kørekort, udstedt i en anden medlemsstat, til et nationalt kørekort, kan betinge denne ombytning af, at der foretages en ny kørselsegnethedsundersøgelse af ansøgeren — hvilken der i henhold til den første stats nationale ret stilles krav om med henblik på at fjerne tvivl i så henseende på grundlag af omstændigheder, der allerede forelå på det tidspunkt, hvor kørekortet blev udstedt i den anden medlemsstat.
            
         
      (1)  EUT C 182 af 23.7.2005.