CELEX: 22001D0111(03)
Language: lt
Date: 972604800000
Title: 2000 m. spalio 27 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 88/2000, iš dalies pakeičiantis EEE susitarimo VII priedą (Abipusis profesinių kvalifikacijų pripažinimas)

Svarbus teisinis pranešimas

|

22001D0111(03)

Oficialusis leidinys L 007 , 11/01/2001 p. 0005 - 0008

		EEE jungtinio komiteto sprendimasNr. 88/20002000 m. spalio 27 d.iš dalies pakeičiantis EEE susitarimo VII priedą (Abipusis profesinių kvalifikacijų pripažinimas)EEE JUNGTINIS KOMITETAS,atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą, patikslintą Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą, toliau — Susitarimas, ypač į jo 98 straipsnį,kadangi:(1) Susitarimo VII priedas buvo iš dalies pakeistas 1999 m. gruodžio 17 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 190/1999 [1],(2) 1999 m. birželio 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 1999/42/EB, nustatanti kvalifikacijų pripažinimo mechanizmą profesinės veiklos rūšims, kurioms taikomos liberalizavimo ir pereinamojo laikotarpio priemones nustatančios direktyvos, ir papildanti bendrąsias kvalifikacijų pripažinimo sistemas [2], turi būti įtraukta į Susitarimą,(3) Direktyva 1999/42/EB panaikina kelis aktus, kurie yra įtraukti į Susitarimą ir kurie dėl to turi būti panaikinti pagal Susitarimą,NUSPRENDĖ:1 straipsnisSusitarimo VII priede po 1a punkto (Tarybos direktyva 92/51/EEB) įterpiamas šis punktas:"1b. 399 L 0042: 1999 m. birželio 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 1999/42/EB, nustatanti kvalifikacijų pripažinimo mechanizmą profesinės veiklos rūšims, kurioms taikomos liberalizavimo ir pereinamojo laikotarpio priemones nustatančios direktyvos, ir papildanti bendrąsias kvalifikacijų pripažinimo sistemas (OL L 201, 1999 7 31, p. 77)."2 straipsnisŠios direktyvos nuostatos šio Susitarimo tikslais adaptuojamos, kaip nurodyta toliau.1 straipsnio 1 dalies tekstas pakeičiamas taip:"1. Ši direktyva taikoma toliau nurodytų fizinių asmenų ir bendrovių arba firmų (toliau — pareiškėjai), norinčių verstis A priede išvardyta veikla, įsiteigimui arba paslaugų teikimui Europos ekonominėje erdvėje.Paslaugų teikimo atveju:- EB valstybių narių ir ELPA valstybių piliečiams, kurie yra įsisteigę Europos ekonominėje erdvėje,- bendrovėms arba firmoms, įkurtoms pagal EB valstybės narės arba ELPA valstybės teisę ir Europos ekonominėje erdvėje turinčioms įstatuose numatytą būstinę, administracijos centrą arba pagrindinę įmonę, su sąlyga, kad tuo atveju, kai Europos ekonominėje erdvėje yra įsikūrusi tik minėta būstinė, iš jų veiklos matyti tikras ir nuolatinis ryšys su EB valstybės narės arba ELPA valstybės ekonomika; šis ryšys neturi būti susijęs su bendrovės arba firmos darbuotojų, asmenų, jose einančių su valdymu arba priežiūra susijusias pareigas, arba kapitalo turėtojų tautybe,- su sąlyga, kad paslaugą asmeniškai teikia tuo tikslu sutartį sudaręs asmuo arba viena iš jo Europos ekonominėje erdvėje įsisteigusių atstovybių arba padalinių.Įsisteigimo atveju:- EB valstybių narių ir ELPA valstybių piliečiams bei bendrovėms ir firmoms, įkurtoms pagal EB valstybės narės arba ELPA valstybės teisę ir Europos ekonominėje erdvėje turinčioms įstatuose numatytą būstinę, administracijos centrą arba pagrindinę įmonę, kurie nori įsisteigti, kad EB valstybėje narėje arba ELPA valstybėje galėtų verstis savarankiškai dirbančių asmenų veikla; ir- EB valstybėje narėje arba ELPA valstybėje įsisteigusiems EB valstybių narių arba ELPA valstybių piliečiams bei pirmiau minėtoms bendrovėms ir firmoms su sąlyga, kad tuo atveju, kai Europos ekonominėje erdvėje yra įsikūrusi tik jų įstatuose numatyta būstinė, jų veikla rodo tikrą ir nuolatinį ryšį su EB valstybės narės arba ELPA valstybės ekonomika; šis ryšys neturi būti susijęs su EB valstybėje narėje arba ELPA valstybėje atstovybes, padalinius arba dukterines bendroves įsteigti norinčių bendrovės arba firmos darbuotojų, asmenų, jose einančių su valdymu arba priežiūra susijusias pareigas, arba kapitalo turėtojų pilietybe."3 straipsnisToliau nurodytų Susitarimo VII priedo punktų tekstai ir su tais punktais susijusios antraštės išbraukiami:- 20 punktas (Tarybos direktyva 64/222/EEB),- 21 punktas (Tarybos direktyva 64/223/EEB),- 22 punktas (Tarybos direktyva 64/224/EEB),- 23 punktas (Tarybos direktyva 68/363/EEB),- 24 punktas (Tarybos direktyva 68/364/EEB),- 25 punktas (Tarybos direktyva 70/522/EEB),- 26 punktas (Tarybos direktyva 70/523/EEB),- 29 punktas (Tarybos direktyva 75/369/EEB),- 31 punktas (Tarybos direktyva 64/427/EEB),- 32 punktas (Tarybos direktyva 64/429/EEB),- 33 punktas (Tarybos direktyva 64/428/EEB),- 34 punktas (Tarybos direktyva 66/162/EEB),- 35 punktas (Tarybos direktyva 68/365/EEB),- 36 punktas (Tarybos direktyva 68/366/EEB),- 37 punktas (Tarybos direktyva 69/82/EEB),- 38 punktas (Tarybos direktyva 82/470/EEB),- 39 punktas (Tarybos direktyva 63/607/EEB),- 40 punktas (Tarybos direktyva 65/264/EEB),- 41 punktas (Tarybos direktyva 68/369/EEB),- 42 punktas (Tarybos direktyva 70/451/EEB),- 43 punktas (Tarybos direktyva 67/43/EEB),- 44 punktas (Tarybos direktyva 68/367/EEB),- 45 punktas (Tarybos direktyva 68/368/EEB),- 46 punktas (Tarybos direktyva 75/368/EEB),- 47 punktas (Tarybos direktyva 82/489/EEB),- 48 punktas (Tarybos direktyva 63/261/EEB),- 49 punktas (Tarybos direktyva 63/262/EEB),- 50 punktas (Tarybos direktyva 65/1/EEB),- 51 punktas (Tarybos direktyva 67/530/EEB),- 52 punktas (Tarybos direktyva 67/531/EEB),- 53 punktas (Tarybos direktyva 67/532/EEB),- 54 punktas (Tarybos direktyva 67/654/EEB),- 55 punktas (Tarybos direktyva 68/192/EEB),- 56 punktas (Tarybos direktyva 68/415/EEB),- 57 punktas (Tarybos direktyva 71/18/EEB),- 72 punktas (Komisijos rekomendacija 65/77/EEB),- 73 punktas (Komisijos rekomendacija 65/76/EEB),- 74 punktas (Komisijos rekomendacija 69/174/EEB).4 straipsnisEuropos Parlamento ir Tarybos direktyvos 1999/42/EB tekstas islandų ir norvegų kalbomis, kuris turi būti paskelbtas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiškas.5 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja 2000 m. spalio 28 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį [3].6 straipsnisŠis sprendimas skelbiamas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.Priimta Briuselyje, 2000 m. vasario 27 d.EEE jungtinio komiteto varduPirmininkasG. S. Gunnarsson[1] Oficialiajame leidinyje dar nepaskelbtas.[2] OL L 201, 1999 7 31, p. 77.[3] Nurodyti konstituciniai reikalavimai.--------------------------------------------------