CELEX: 61979CJ0118
Language: it
Date: 1980-03-20 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Seconda Sezione) del 20 marzo 1980. # Firma Gebrüder Knauf Westdeutsche Gipswerke contro Hauptzollamt Hamburg-Jonas. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: Bundesfinanzhof - Germania. # Prelievi all'esportazione - perfezionamento passivo. # Causa 118/79.

Avis juridique important

|

61979J0118

SENTENZA DELLA CORTE (SECONDA SEZIONE) DEL 20 MARZO 1980.  -  DITTA GEBRUEDER KNAUF WESTDEUTSCHE GIPSWERKE CONTRO HAUPTZOLLAMT HAMBURG-JONAS.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DAL BUNDESFINANZHOF).  -  PRELIEVI ALL'ESPORTAZIONE - PERFEZIONAMENTO PASSIVO.  -  CAUSA 118/79.  

raccolta della giurisprudenza 1980 pagina 01183 edizione speciale greca pagina 00603

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

AGRICOLTURA - ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI - CEREALI - PRELIEVO ALL ' ESPORTAZIONE DI AMIDO DI GRANTURCO - ESPORTAZIONE - NOZIONE - ESPORTAZIONE NELL ' AMBITO DI UN REGIME DI PERFEZIONAMENTO PASSIVO - VI RIENTRA  ( REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 1132/74 , ART . 7 , N . 2 )    

Massima

LA NOZIONE DI ESPORTAZIONE AI SENSI DELL ' ART . 7 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 1132 , RELATIVO ALLE RESTITUZIONI ALLA PRODUZIONE NEI SETTORI DEI CEREALI E DEL RISO , DEV ' ESSERE INTERPRETATA NEL SENSO CHE IL PRELIEVO EVENTUALMENTE ISTITUITO IN FORZA DI DETTA DISPOSIZIONE VA RISCOSSO ALL ' ESPORTAZIONE DEI PRODOTTI DI CUI TRATTASI ANCHE QUALORA VENGANO ESPORTATI NELL ' AMBITO DI UN REGIME DI PERFEZIONAMENTO PASSIVO E SUCCESSIVAMENTE REIMPORTATI COME PRODOTTI PERFEZIONATI .    

Parti

NEL PROCEDIMENTO 118/79 , AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DAL BUNDESFINANZHOF NELLA CAUSA DINANZI AD ESSO PENDENTE TRA  FIRMA GEBRUDER KNAUF WESTDEUTSCHE GIPSWERKE  E  HAUPTZOLLAMT ( UFFICIO DOGANALE PRINCIPALE ) HAMBURG-JONAS ,    

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULL ' INTERPRETAZIONE DELLA NOZIONE DI ' ESPORTAZIONE '  AI SENSI DELL ' ART . 7 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 29 APRILE 1974 , N . 1132 , RELATIVO ALLE RESTITUZIONI ALLA PRODUZIONE NEI SETTORI DEI CEREALI E DEL RISO ( GU N . L 128 , PAG . 24 ),  

Motivazione della sentenza

1 CON ORDINANZA 19 GIUGNO 1979 , PERVENUTA IN CANCELLERIA IL 26 LUGLIO SUCCESSIVO , IL BUNDESFINANZHOF HA SOTTOPOSTO A QUESTA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , LA SEGUENTE QUESTIONE PREGIUDIZIALE :  ' SE IL CONCETTO DI ' ' ESPORTAZIONE ' '  AI SENSI DELL ' ART . 7 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) ( DEL CONSIGLIO 29 APRILE 1974 ) N . 1132 ( RELATIVO ALLE RESTITUZIONI ALLA PRODUZIONE NEI SETTORI DEI CEREALI E DEL RISO , GU N . L 128 , PAG . 24 ) SIA DA INTERPRETARE NEL SENSO CHE IL PRELIEVO VA RISCOSSO , IN CASO DI ESPORTAZIONE DI PRODOTTI DELLA VOCE 11.08 A DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE , ANCHE SE QUESTI SONO STATI ESPORTATI NEL SETTEMBRE E NELL ' OTTOBRE 1974 IN REGIME DI PERFEZIONAMENTO PASSIVO INDI REIMPORTATI COME PRODOTTI PERFEZIONATI ' .    2 LA QUESTIONE E STATA SOLLEVATA NELL ' AMBITO DI UNA CONTROVERSIA TRA UN ' IMPRESA TEDESCA , CHE HA ESPORTATO IN AUSTRIA AMIDO SPECIALE DI GRANTURCO NELL ' AMBITO DI UN REGIME DI PERFEZIONAMENTO PASSIVO AUTORIZZATO DALLE AUTORITA DOGANALI TEDESCHE ED HA REIMPORTATO IL PRODOTTO PERFEZIONATO OTTENUTO DA DETTO AMIDO , E LO HAUPTZOLLAMT DI AMBURGO-JONAS , IL QUALE HA RISCOSSO , ALL ' ATTO DELL ' ESPORTAZIONE , I PRELIEVI FISSATI DAI REGOLAMENTI DELLA COMMISSIONE ADOTTATI IN BASE ALLA DISPOSIZIONE MENZIONATA NELLA QUESTIONE .    3 L ' OPPOSIZIONE DELL ' INTERESSATA ED IL RICORSO DALLA STESSA PROPOSTO DINANZI AL FINANZGERICHT DI AMBURGO VENIVANO RESPINTI . ESSA ADIVA SUCCESSIVAMENTE IL BUNDESFINANZHOF , SOSTENENDO , IN PARTICOLARE , CHE LO SPIRITIO E GLI SCOPI DEL REGOLAMENTO N . 1132/74 OSTANO ALLA RISCOSSIONE DEL PRELIEVO ALL ' ESPORTAZIONE NEL CASO IN CUI LA MERCE NON VENGA COLLOCATA SUL MERCATO DI PAESI TERZI , BENSI REIMPORTATA NELLA COMUNITA DOPO ESSERE STATA TRASFORMATA IN UN PRODOTTO DIVERSO .        4 NELL ' ORDINANZA DI RINVIO IL BUNDESFINANZHOF , PUR AMMETTENDO CHE LA LETTERA DELLE DISPOSIZIONI DI CUI TRATTASI MILITA A FAVORE DELLA TESI DELLE AUTORITA DOGANALI , DICHIARA DI DUBITARE CHE GLI SCOPI PERSEGUITI MEDIANTE L ' APPLICAZIONE DEL PRELIEVO ALL ' ESPORTAZIONE NE GIUSTIFICHINO LA RISCOSSIONE ANCHE NEL CASO DI ESPORTAZIONE DI MERCI IN REGIME DI PERFEZIONAMENTO PASSIVO .    5 COME HA OSSERVATO IL BUNDESFINANZHOF , NON BASTA CONSTATARE CHE IL TERMINE ' ESPORTAZIONE '  COMPRENDE , IN BASE ALL ' INTERPRETAZIONE PURAMENTE LETTERALE , I CASI IN CUI LA MERCE ESCA DAL TERRITORIO GEOGRAFICO DELLA COMUNITA IN REGIME DI PERFEZIONAMENTO PASSIVO . OCCORRE ANCHE ACCERTARE SE CIO CORRISPONDA DEL PARI ALL ' INTENZIONE DEL LEGISLATORE COMUNITARIO , CHE , STANDO A QUANTO DICHIARATO NEL PREAMBOLO DEL REGOLAMENTO , CONSISTE NELL ' EVITARE PERTURBAZIONI SUI MERCATI DEI PAESI TERZI .    6 IL REGOLAMENTO N . 1132/74 HA ESSENZIALMENTE LO SCOPO DI CONCEDERE RESTITUZIONI ALLA PRODUZIONE PER - FRA L ' ALTRO - IL GRANTURCO DESTINATO ALLA FABBRICAZIONE DI AMIDO , IN MODO DA GARANTIRE PER TALE PRODOTTO PREZZI COMPETITIVI RISPETTO A QUELLI DEI PRODOTTI DI SOSTITUZIONE . POICHE I PREZZI DEL GRANTURCO SUL MERCATO MONDIALE SONO DI SOLITO INFERIORI A QUELLI COMUNITARI , L ' ESPORTAZIONE DI AMIDO DI GRANTURCO PER IL QUALE SIANO STATE VERSATE DETTE RESTITUZIONI NON PERTURBA I MERCATI DEI PAESI TERZI , TRANNE CHE NEL CASO DI AUMENTO SENSIBILE E PERSISTENTE DEI PREZZI SU TALI MERCATI . PER QUEST ' ULTIMA IPOTESI , L ' ART . 7 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO PRECITATO ATTRIBUISCE ALLA COMMISSIONE LA FACOLTA DI ISTITUIRE UN PRELIEVO ALL ' ESPORTAZIONE , DESTINATO A COMPENSARE L ' INCIDENZA DELLA DIFFERENZA TRA I PREZZI PRATICATI SUL MERCATO MONDIALE E I PREZZI DI APPROVVIGIONAMENTO NELLA COMUNITA , PER RIDURRE A UN LIVELLO RAGIONEVOLE I VANTAGGI ACCORDATI AI FABBRICANTI COMUNITARI .    7 DATA L ' ASSENZA DI UN SISTEMA DI CONTROLLO COMUNITARIO CHE GARANTISCA LA REIMPORTAZIONE DEI PRODOTTI ESPORTATI IN REGIME DI PERFEZIONAMENTO PASSIVO O LA RISCOSSIONE A POSTERIORI DEI PRELIEVI , LA SEMPLICE PRESENZA , SUI MERCATI DEI PAESI TERZI , DI MERCI COMUNITARIE CHE SONO DESTINATE AL PERFEZIONAMENTO PASSIVO , MA POSSONO ESSERE COLLOCATE SU TALI MERCATI A PREZZI INFERIORI AI PREZZI CORRENTI , PUO CAUSARE PERTURBAZIONI .        8 INOLTRE , L ' IMPIEGO , DA PARTE DELL ' INDUSTRIA DI TRASFORMAZIONE DEI PAESI TERZI , DI PRODOTTI A PREZZO RIDOTTO PROVENIENTI DALLA COMUNITA POTREBBE INCIDERE NEGATIVAMENTE SULLA TRASFORMAZIONE DEI PRODOTTI LOCALI NEI PAESI TERZI E QUINDI PROVOCARE UNA PERTURBAZIONE SUI MERCATI DI QUESTI PAESI .    9 DALLE CONSIDERAZIONI CHE PRECEDONO RISULTA CHE GLI SCOPI PERSEGUITI ATTRAVERSO L ' APPLICAZIONE DEL PRELIEVO ALL ' ESPORTAZIONE NE GIUSTIFICANO LA RISCOSSIONE ANCHE NEL CASO DI ESPORTAZIONE DI MERCI IN REGIME DI PERFEZIONAMENTO PASSIVO .    10 D ' ALTRONDE , SEMBRA POCO PROBABILE CHE IL LEGISLATORE COMUNITARIO ABBIA INTESO FAR PROFITTARE L ' INDUSTRIA DI TRASFORMAZIONE DEI PAESI TERZI , CHE E IN CONCORRENZA CON L ' INDUSTRIA COMUNITARIA , DELLE RESTITUZIONI COMUNITARIE DESTINATE A GARANTIRE AI PRODUTTORI DELLA COMUNITA PREZZI D ' APPROVVIGIONAMENTO COMPETITIVI RISPETTO AI PREZZI DEI PRODOTTI DI SOSTITUZIONE , PORTANDO AL TEMPO STESSO I PREZZI A UN LIVELLO INFERIORE A QUELLO DEI PREZZI PRATICATI SUL MERCATO MONDIALE .    11 SICCOME L ' INTERPRETAZIONE LETTERALE E CONFERMATA DALL ' ESAME DEGLI SCOPI E DELLA STRUTTURA DELLE DISPOSIZIONI DI CUI TRATTASI , LA QUESTIONE DEL GIUDICE DI RINVIO VA COSI RISOLTA : LA NOZIONE DI ESPORTAZIONE AI SENSI DELL ' ART . 7 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 1132/74 DEV ' ESSERE INTERPRETATA NEL SENSO CHE IL PRELIEVO EVENTUALMENTE ISTITUITO IN FORZA DI DETTA DISPOSIZIONE VA RISCOSSO ALL ' ESPORTAZIONE DEI PRODOTTI DI CUI TRATTASI ANCHE QUALORA VENGANO ESPORTATI NELL ' AMBITO DI UN REGIME DI PERFEZIONAMENTO PASSIVO E SUCCESSIVAMENTE REIMPORTATI COME PRODOTTI PERFEZIONATI .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  12 LE SPESE SOSTENUTE DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , CHE HA PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE ; NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA PRINCIPALE IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE , CUI SPETTA QUINDI STATUIRE SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ( SECONDA SEZIONE ),   PRONUNZIANDOSI SULLA QUESTIONE SOTTOPOSTALE DAL BUNDESFINANZHOF CON ORDINANZA 19 GIUGNO 1979 , DICHIARA :   LA NOZIONE DI ESPORTAZIONE AI SENSI DELL ' ART . 7 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 29 APRILE 1974 , N . 1132 , RELATIVO ALLE RESTITUZIONI ALLA PRODUZIONE NEI SETTORI DEI CEREALI E DEL RISO , DEV ' ESSERE INTERPRETATA NEL SENSO CHE IL PRELIEVO EVENTUALMENTE ISTITUITO IN FORZA DI DETTA DISPOSIZIONE VA RISCOSSO ALL ' ESPORTAZIONE DEI PRODOTTI DI CUI TRATTASI ANCHE QUALORA VENGANO ESPORTATI NELL ' AMBITO DI UN REGIME DI PERFEZIONAMENTO PASSIVO E SUCCESSIVAMENTE REIMPORTATI COME PRODOTTI PERFEZIONATI .