CELEX: 31997R2325
Language: lt
Date: 1997-11-24 00:00:00
Title: 1997 m. lapkričio 24 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2325/97, papildantis Reglamento (EB) Nr. 1107/96 dėl geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų įregistravimo vadovaujantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2081/92 17 straipsnyje nustatyta tvarka priedątekstas svarbus EEE

Svarbus teisinis pranešimas

|

31997R2325

Oficialusis leidinys L 322 , 25/11/1997 p. 0033 - 0035

		Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2325/971997 m. lapkričio 24 d.papildantis Reglamento (EB) Nr. 1107/96 dėl geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų įregistravimo vadovaujantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2081/92 17 straipsnyje nustatyta tvarka priedą(tekstas svarbus EEE)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1992 m. liepos 14 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2081/92 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1068/97 [2], ypač į jo 17 straipsnio 2 dalį,kadangi buvo paprašyta pateikti papildomos informacijos dėl tam tikrų pavadinimų, kuriuos valstybės narės pateikė pagal Reglamento (EEB) Nr. 2081/92 17 straipsnį, siekiant užtikrinti, kad pavadinimai atitiktų minėto reglamento 2 ir 4 straipsnių nuostatas; kadangi papildoma informacija parodo, kad pavadinimai atitinka minėtų straipsnių nuostatas; kadangi todėl jie turėtų būti įregistruoti ir įrašyti į Komisijos reglamento (EB) Nr. 1107/96 [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1065/97 [4], priedą;kadangi, įstojus trims naujoms valstybėms narėms, šešių mėnesių laikotarpis, numatytas Reglamento (EEB) Nr. 2081/92 17 straipsnyje, prasideda nuo jų įstojimo datos; kadangi tam tikri tų valstybių narių pateikti pavadinimai atitinka minėto reglamento 2 ir 4 straipsnių nuostatas ir todėl turėtų būti įregistruoti;kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų reguliavimo komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisŠio reglamento priede išvardytais pavadinimais papildomas Reglamento (EB) Nr. 1107/96 priedas.2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 1997 m. lapkričio 24 d.Komisijos varduFranz FischlerKomisijos narys[1] OL L 208, 1992 7 24, p. 1.[2] OL L 156, 1997 6 13, p. 10.[3] OL L 148, 1996 6 21, p. 1.[4] OL L 156, 1997 6 13, p. 5.--------------------------------------------------PRIEDASA. EB SUTARTIES II PRIEDE IŠVARDYTI ŽMONĖMS VARTOTI SKIRTI PRODUKTAIŠviežia mėsa (ir subproduktai)PRANCŪZIJA"—Porc de la Sarthe | (SGN) |—Porc de Normandie | (SGN) |—Porc de Vendée | (SGN) |—Porc du Limousin | (SGN)" |SūriaiVOKIETIJA"—Odenwälder Frühstückskäse | (SKVN)" |AUSTRIJA"—Tirolere Almkäse/Tiroler Alpkäse | (SKVN)" |ŠVEDIJA"—Svecia | (SGN)" |Aliejus ir riebalaiVOKIETIJA"—Lausitzer Leinöl | (SGN)" |Alyvų aliejusITALIJA"—Garda | (SKVN) |—Dauno | (SKVN) |—Colline Teatine | (SKVN) |—Monti Iblei | (SKVN) |—Laghi Lombardi | (SKVN) |—Valli Trapanesi | (SKVN) |—Terra di Bari | (SKVN) |—Umbria | (SKVN)" |Vaisiai ir daržovėsITALIJA"—Clementine di Calabria | (SGN) |—Nocciola di Giffoni | (SGN) |—Scalogno di Romagna | (SGN) |—Uva da tavola di Canicattì | (SGN)" |Šviežia žuvis, moliuskai ir vėžiagyviai bei iš jų pagaminti produktaiVOKIETIJA"—Schwarzwaldforelle | (SGN)" |B. REGLAMENTO (EEB) Nr. 2081/92 I PRIEDE IŠVARDYTI MAISTO PRODUKTAIAlusVOKIETIJA"—Kölsch | (SGN) |—Rieser Weizenbier | (SGN)" |Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniaiITALIJA"—Pane casareccio di Genzano | (SGN)" |C. REGLAMENTO (EEB) Nr. 2081/92 II PRIEDE IŠVARDYTI ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAIPRANCŪZIJA"—Foin de Crau | (SKVN)" |--------------------------------------------------