CELEX: 31992R3632
Language: nl
Date: 1992-12-17 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3632/92 van de Commissie van 16 december 1992 betreffende de leveringen van witte suiker als voedselhulp

Nr. L 368/22                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               17. 12. 92
                             VERORDENING (EEG) Nr. 3632/92 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 16 december 1992
                              betreffende de leveringen van witte suiker als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       ning aan te schaffen ; dat de levering van elke partij zal
GEMEENSCHAPPEN,                                                    worden toegewezen aan de inschrijver met het, gelet op
                                                                   de voor de betrokken categorie suiker geldende voorwaar­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                den, gunstigste bod ;
Economische Gemeenschap,
                                                                   Overwegende dat is gebleken dat, met name op logistieke
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van             gronden, voor sommige acties na afloop van de eerste en
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en              de tweede termijn voor de indiening van de offertes geen
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij       opdracht is gegund ; dat om het bericht van inschrijving
Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op                  niet opnieuw te hoeven publiceren, een derde termijn
artikel 6, lid 1 , onder c),                                       voor het indienen van offertes dient te worden geopend,
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van               HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                                            Artikel 1
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties            In het kader van de communautaire voedselhulp wordt in
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene                de Gemeenschap witte suiker beschikbaar gesteld voor
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­         levering aan de in de bijlagen vermelde begunstigden met
hulp na het fob-stadium ;                                          inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de
                                                                   in de bijlagen vermelde voorwaarden. De levering wordt
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal                 toegewezen via aanbesteding.
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­
hulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen              Voor elke in de bijlagen vermelde partij hebben de
364 ton suiker heeft toegewezen ;                                  offertes betrekking op hetzij in het kader van het A- of
                                                                   het B-quotum geproduceerde suiker, hetzij C-suiker, in de
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd               zin van artikel 24, lid 1 bis, zesde alinea, respectievelijk
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)                   onder a), b) en c) van Verordening (EEG) nr. 1785/81 van
nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­             de Raad (6). Een offerte is slechts geldig wanneer er nauw­
stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­           keurig in is aangegeven voor welke categorie suiker zij
stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering             geldt.
als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­          De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
ning (EEG) nr. 790/91 (*) ; dat met name de termijnen en           genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling            waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure           voorbehoud is nietig.
moeten worden vastgesteld ;
                                                                                             Artikel 2
Overwegende dat, met het oog op de uitvoering van deze
leveringen, voor de inschrijvers in de mogelijkheid moet           Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
worden voorzien om hetzij suiker van het A- of het                 op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
B-quotum, hetzij C-suiker in de zin van de marktorde­               van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 16 december 1992.
                                                                              Voor de Commissie
                                                                              Ray MAC SHARRY
                                                                            Lid van de Commissie
(') PB  nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB  nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.
(3) PB  nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. ,1 .
(<) PB  nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
O   PB  nr. L 81 van 28 . 3. 1991 , blz. 108.                      (<) PB nr. L 177 van 1 . 7. 1981 , blz. 4.
 ---pagebreak--- 17. 12. 92                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 368/23
                                                               BIJLAGE I
                                                            PARTIJEN A en B
             1 . Maatregel nr.('): 982/92 tot en met 986/92 (partij A); 989/92 (partij B)
             2. Programma : 1992
             3. Begunstigde (2) : Euronaid, PO Box 79, NL-2340 AB Oegstgeest Nederland (tel. (31-71 ) 15 91 56/59 ;
                 telefax 15 5201 ; telex 30223 NL CEMEC)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (4) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
             5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
             6. Beschikbaar te stellen produkt : witte suiker
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (6) (9) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (V. A. 1 )
             8. Totale hoeveelheid : 234 ton
             9. Aantal partijen : 2 (partij A : 126 ton ; partij B : 108 ton)
           10. Verpakking en opschriften OC ') : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (V. A. 2 en V. A. 3)
                 Vermeldingen in het Spaans (Al tot en met A3 ; B), Frans (A4 en A5)
                 Bijkomende vermeldingen : zie bijlage II
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : in de Gemeenschap geproduceerde suiker in de zin
                 van artikel 24, lid 1 bis, zesde alinea, van Verordening (EEG) nr. 1785/81 van de Raad (PB nr. L 177 van
                 1 . 7. 1981 , blz. 4)
                 — hetzij A- of B-suiker (onder a) of b))
                 — hetzij C-suiker (onder c))
           1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven
           13. Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15. Loshaven : —
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 — 21 . 2. 1993
           18. Uiterste datum voor de levering : —
           19. Procedure voor het bepalen van de leveringskosten : aanbesteding
           20. Datum waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 5. 1 . 1993, om 12.00 uur
                 (plaatselijke tijd te Brussel)
           21 . A. Bij tweede aanbesteding :
                      a) datum waarop de inschrijvingstermijn verstrijkt : 19. 1 . 1993, om 12.00 uur (plaatselijke tijd te
                         Brussel)
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15. 2 — 7. 3. 1993
                      c) uiterste datum voor de levering : —
                 B. Bij derde aanbesteding :
                      a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 2. 2. 1993, om 12.00 uur (plaatselijke tijd te
                         Brussel)
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 — 21 . 3. 1993
                      c) uiterste datum voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 15 ecu per ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het offertebedrag in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de 1 aide
                 alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                 B-1049 Bruxelles (telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (8) : bij levering van suiker van de categorieën
                 »A" en „B" : periodieke restitutie van toepassing op witte suiker op 3. 12. 1992, vastgesteld bij Verorde­
                 ning (EEG) nr. 3493/92 van de Commissie (PB nr. L 353 van 3. 12. 1992, blz. 24)
 ---pagebreak--- Nr. L 368/24                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      17. 12. 92
                                                               PARTIJEN C en D
             1 . Maatregel nr. ('): 1199/91 (partij C) en 1200/91 (partij D)
             2. Programma : 1991
             3. Begunstigde (2) : Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (IFRC),
                 département Approvisionnements et logistique, Case postale 372, CH-1211 Genève 19 (tel. (41-22)
                 730 42 22 ; telefax 733 03 95 ; telex 412133 LRC CH)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde :
                 — partij C : Croissant-Rouge tunisien, 19 rue d Angleterre, 1000 Tunis, Tunisie
                                  (tel. (216-1 ) 240 630 / 245 572 ; telefax 34 01 51 ; telex (0409) 14524 HILAL TN)
                 — partij D : Cruz Roja Uruguaya, 2990 Avenida 8 de Octubre, 11600 Montevideo, Uruguay
                                   (tel. (598-2) 80 07 14 / 80 21 12 ; telefax 96 01 92 ; telex 22524 Para Cruz Roja Uruguaya)
             5. Plaats of land van bestemming (*) : Tunesië (partij C) en Uruguay (partij D)
             6. Beschikbaar te stellen produkt : witte suiker
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (') f) (") : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (V. A. 1)
             8 . Totale hoeveelheid : 130 ton
             9. Aantal partijen : 2 (partij C : 50 ton ; partij D : 80 ton)
           10. Verpakking en opschriften Qf 0) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (V. A.2 en V. A.3)
                 Vermeldingen in het Frans (partij C) en het Spaans (partij D)
                  Bijkomende vermeldingen : partij C : „IFRC / TUNIS" ; partij D : „IFRC / MONTEVIDEO"
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : in de Gemeenschap geproduceerde suiker in de zin
                 van artikel 24, lid 1 bis, zesde alinea, van Verordening (EEG) nr. 1785/81 van de Raad (PB nr. L 177 van
                  1 . 7. 1981 , blz. 4)
                 — hetzij A- of B-suiker (onder a) of b))
                 — hetzij C-suiker (onder c)).
           12. Leveringsconditie : franco loshaven, lossing inbegrepen
           13. Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           1 5. Loshaven : partij C : La Goulette ; partij D : Montevideo
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toewijzing voor levering in de
                 laadhaven : 1 — 10. 2. 1993
           18. Uiterste datum voor de levering : partij C : 22. 2. 1993 ; partij D : 8 . 3. 1993
           19. Procedure voor het bepalen van de leveringskosten : aanbesteding
           20. Datum waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 5. 1 . 1993, om 12.00 uur
                 (plaatselijke tijd te Brussel)
           21 . A. Bij tweede aanbesteding :
                       a) datum waarop de inschrijvingstermijn verstrijkt : 19. 1 . 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd te
                          Brussel)
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toewijzing voor levering in de laad­
                          haven : 15 — 24 . 2. 1993
                       c) uiterste datum voor de levering : partij C : 8 . 3. 1993 ; partij D : 22. 3. 1993
                 B. Bij derde aanbesteding :
                      a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 2. 2. 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd te
                          Brussel)
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toewijzing voor levering in de laad­
                          haven : 1 — 10 . 3 . 1993
                      c) uiterste datum voor de levering : partij C : 22. 3. 1993 ; partij D : 5. 4. 1993
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 1 5 ecu per ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het offertebedrag in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                 alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                 B-1049 Bruxelles (telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : bij levering van suiker van de categorieën
                 „A" en „B* : periodieke restitutie van toepassing op witte suiker op 3. 12. 1992, vastgesteld bij Verorde­
                 ning (EEG) nr. 3493/92 van de Commissie (PB nr. L 353 van 3. 12. 1992, blz. 24)
 ---pagebreak--- 17. 12. 92                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 368/25
            Voetnoten
            (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
            (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                welke documenten voor verzending zijn vereist.
            (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                niet zijn overschreden.
                Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan jodium 131 worden
                vermeld.
            (4) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden aan : De Keyzer & Schütz BV, Postbus
                1438 , Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
            (*) Delegatie van de Commissie waarmee degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie PB
                nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 33 .
            (6) Degene aan wie is gegund legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de
                volgende bescheiden voor :
                — plantengezondheidscertificaat,
                — bewijs van oorsprong.
            Q Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de
                vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
            (8) Voor „A"- en „B"-suiker :
                Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compense­
                rende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in
                artikel 2 van de genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.
                Voor „CB-suiker :
                Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz. 56) is niet van
                toepassing. Het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 2630/81 van de Commissie (PB nr. L 258 van 11.9.
                1981 , blz. 16) geldt voor de uitvoer van op grond van deze verordening geleverde suiker.
            (*) De toepassing van het bepaalde in artikel 18, lid 2, onder a), tweede streepje, van Verordening (EEG) nr.
                2103/77 is beslissend voor de vaststelling van de categorie van de suiker.
           (10) Partij C :
                De zakken worden gestapeld (max. 20) op houten paletten (grenen-, vure- of populierehout) met een
                grondvlak van ten hoogste 1 200 x 1 400 mm, die ten minste de volgende kenmerken hebben :
                — 4 insteekopeningen — niet omkeerbaar — met opzetstukken ;
                — bovendek : ten minste 7 planken met een breedte van 100 mm en een dikte van 22 mm ;
                — onderdek : 3 planken met een breedte van 100 mm en een dikte van 22 mm ;
                — 3 dwarsliggers met een breedte van 100 mm en een dikte van 22 mm ;
                — 9 blokken : ten minste 100        x 100  x  78 mm .
                De op het palet gestapelde lading wordt omwikkeld met krimpfolie met een dikte van ten minste 150
                micrometer.
                Het geheel wordt in elke richting omsnoerd met 2 nylonbanden met een breedte van ten minste 15 mm,
                met plastic sluitingen.
           (") Partij A :
                De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/FCL.
                De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laad­
                haven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het
                weghalen van de containers uit de terminal. Artikel 13, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.
                2200/87 is niet van toepassing.
                Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladings­
                nummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving.
                Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer
                moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
 ---pagebreak--- Nr. L 368 /26                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 17. 12. 92
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                               ANEXO II
                 Cantidad total   Cantidades parciales
      Lote                                               Acción n°                      Inscripciones complementarias
                  (en toneladas)     (en toneladas)
     Parti        Totalmængde         Delmængde          Aktion nr.
                         (tons)            (tons)                                             Yderligere påskrifter
                  Gesamtmenge         Teilmengen         Maßnahme
     Partie                                                                                 Ergänzende Aufschriften
                    (in Tonnen)       (in Tonnen)           Nr.
    Παρτίδα   Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες       Δράση αρι9.
                   (σε τόνους)        (σε τόνους)                                        Συμπληρωματικές ενδείξεις
      Lot        Total quantity    Partial quantities    Operation
                     (in tonnes)       (in tonnes)          No                             Supplementary markings
      Lot
                 Quantité totale  Quantités partielles   Action n"
                     (en tonnes)       (en tonnes)                                       Inscriptions complémentaires
     Lotto
                 Quantità totale  Quantitativi parziali  Azione n.
                  (in tonnellate)   (in tonnellate)                                           Iscrizioni supplementari
               Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden      Maatregel
     Partij            (in ton)          (in ton)            nr.
                                                                                           Bijkomende vermeldingen
     Lote       Quantidade total  Quantidades parciais   Acção n?                            Inscrições complementares
                 (cm toneladas)     (em toneladas)
       A                  126           A1 :    36        982/92        Peru / Caritas Denmark / 925807 / Lima via Callao
                                        A2 :     18       983/92        Peru / Caritas Denmark / 925813 / Lima via Callao
                                        A3 :    36        984/92        Peru / PDF / 927107 / Lima via Peru
                                        A4 :     18       985/92        Haïti / Caritas B / 920229 / Port-au-Prince
                                        A5 : 18           986/92        Burundi / Caritas B / 920217 / Bujumbura via Mombasa
       B                  108               108           989/92        Nicaragua / Oxfam B / 920807 / Managua via Corinto