CELEX: 31961D0700P0878
Language: nl
Date: 1961-05-09 00:00:00
Title: Beschikking van de Commissie waarbij Italië, op grond van artikel 226 van het Verdrag, wordt gemachtigd, voor het jaar 1961, een contingent van 73 ton citroenzuur en 3.300 ton calciumcitraat te handhaven

878/61                PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                 8 . 7 . 61
            EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
                                           COMMISSIE
                                        MEDEDELINGEN
                                 RICHTLIJNEN EN BESCHIKKINGEN
                  Beschikking van de Commissie waarbij Italië, op grond van artikel 226
                  van het Verdrag, wordt gemachtigd, voor het jaar 1961, een contingent
                     van 73 ton citroenzuur en 3.300 ton calciumcitraat te handhaven
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE                    Overwegende dat de Italiaanse Regering tot
GEMEENSCHAP,
                                                        1 januari 1959 de afzet van het calciumcitraat
                                                        van nationale oorsprong mogelijk heeft gemaakt
     Gelet op de bepalingen van het Verdrag tot         door    de invoer  van   het  biochemisch      citraat
oprichting van de Europese Economische Ge­              slechts in die mate toe te staan als nodig was
meenschap en in het bijzonder op artikel 226 ;          om in het niet door de nationale produktie ge­
                                                        dekte gedeelte van de nationale behoefte, name­
                                                        lijk ongeveer 75 % te voorzien en wel 2.692,6 ton
     Overwegende dat de Italiaanse Regering bij         in 1957 en 3.661,8 ton in 1958 geheel afkomstig
schrijven van 30 juni 1960 de Commissie om
                                                        uit België en Duitsland ; dat zij tot 1 januari 1959
machtiging heeft verzocht om overeenkomstig             elke invoer van citroenzuur heeft verboden ;
artikel 226 vrijwaringsmaatregelen te nemen
ten behoeve van de Italiaanse produktie van                 Overwegende dat de situatie niet aanzien­
citroenzuur en calciumcitraat ; dat zij in het op       lijk gewijzigd is en dat er geen ernstige moei­
25 oktober toegezonden memorandum de eco­               lijkheden zijn geconstateerd als gevolg van de
nomische en sociale redenen heeft uiteengezet           eerste toepassing van artikel 33 van het Verdrag
die haar verzoek rechtvaardigen ;                       door Italië, dat ten gunste van de overige Lid­
                                                        staten een contingent van 3.300 ton calcium­
     Overwegende dat de prijs van het citroen­          citraat heeft geopend op grond van artikel 33 ,
zuur als bestanddeel van het natuurlijk citraat         lid 1 , op basis van de eerder bestaande contin­
van nationale oorsprong, dat verkregen is uit           genten, en op grond van artikel 33, lid 2, een
bergamot- en citroensap van de tweede persing,          contingent van 73 ton citroenzuur, hetgeen over­
 in Italië 355 lire per kilogram bedraagt, terwijl      eenkomt met 3 °/o van de nationale produktie ;
de invoerprijs van citroenzuur als bestanddeel
 van uit melasse verkregen calciumcitraat van                Overwegende dat de verdere, door het Ver­
 biochemische oorsprong, 248,50 lire per kilo­          drag voorgeschreven opheffing van de invoer­
 gram bedraagt; dat de prijs van het in Italië          beperkingen van deze produkten, indien er
 voor 25 °/o uit het natuurlijk citraat van na­          geen passende maatregelen worden getroffen,
  tionale oorsprong geproduceerde citroenzuur            ernstige en mogelijk aanhoudende moeilijk­
 489,60 lire per kilogram bedraagt, terwijl de           heden teweeg zou brengen in de citroenzuur en
 prijs van het ingevoerde citroenzuur 433,40 lire        calciumcitraat producerende Italiaanse be­
 per kilogram bedraagt ;                                 drijven ;
 ---pagebreak--- 8 . 7 . 61               PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                   879/61
    Overwegende, anderzijds, dat de bergamot­                 Overwegende dat de Italiaanse Regering ver­
cultuur in Calabrië grotendeels renderend wordt           scheidene economische en technische plannen
gemaakt door de verwerking van het bergamot­              voor de geleidelijke opheffing van de omschake­
sap tot citraat en van dit laatste tot citroen­           lingsmoeilijkheden en voor het tot stand bren­
zuur ; dat derhalve iedere moeilijkheid in de be­         gen van een nieuw evenwicht in de betrokken
trokken verwerkende industrie repercussies zal            sector in studie heeft genomen ; dat de Italiaanse
hebben op de bergamotcultuur en bijgevolg op              Regering in afwachting van de uitvoering van
de economische situatie in Calabrië ;                     deze plannen voorlopige maatregelen kan ne­
                                                          men, die de normale ontwikkeling van het han­
     Overwegende dat de bovengenoemde ver­                delsverkeer met de andere Lid-Staten niet ver­
schillen tussen de prijs van het buitenlandse en          storen, en geschikt zijn om het citroenzuur van
het nationale produkt blijven bestaan ondanks             natuurlijke oorsprong concurrerend te maken
een douanerecht van 16,20 °/o voor het calcium­           tegenover het citroenzuur van biochemische oor­
citraat en 25 °/o voor het citroenzuur ; dat de           sprong ;
blokkering van de geldende douanetarieven dus
geen doeltreffend middel vormt ter voorkoming                 Overwegende dat het om deze redenen
van de te verwachten , moeilijkheden ;                    dienstig lijkt de toepassing van artikel 226 te
                                                          beperken tot het jaar 1961 ;
     Overwegende dat ter vermijding van ernstige
en mogelijk aanhoudende moeilijkheden in de
                                                          BESLUIT :
betrokken bedrijfstak de van kracht zijnde con­
tingenten gehandhaafd dienen te worden, dat
                                                                              Enig artikel
wil zeggen 3.300 ton voor * calciumcitraat en
73 ton voor citroenzuur, welke contingentering,
gezien de omvang van de binnenlandse vraag,                   De Italiaanse Republiek wordt gemachtigd
voldoende zal zijn om de afzet van het Italiaanse         de voor de overige Lid-Staten der Europese
produkt mogelijk te maken ;                               Economische Gemeenschap geopende globale
                                                          contingenten gedurende 1961 te handhaven :
     Overwegende dat de aan Italië verleende
machtiging om deze contingenten niet te ver­                  a) op het peil van 73 ton voor citroenzuur,
ruimen een uitzondering vormt op de voor­                 tariefpost 29.16 a — 4 — alfa ;
schriften van het Verdrag en dat een dergelijke
uitzondering slechts binnen de grenzen en bin­                b) op het peil van 3.300 ton voor calcium­
nen de termijnen kan worden toegestaan, die               citraat, tariefpost 29.16 a — 4 — beta I.
strikt noodzakelijk zijn om Italië in staat te
stellen de situatie in evenwicht te brengen en
                                                              Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse
de betrokken bedrijfstak aan de economie van
                                                          Republiek.
de gemeenschappelijke markt aan te passen ;
     Overwegende bovendien dat, hoewel er in
Italië nog geen produktie van biochemisch cal­                Gedaan te Brussel, 9 mei 1961
ciumcitraat bestaat, dit in de toekomst wel zou
kunnen geschieden zodat de beschermende maat­                                         Voor de Commissie
regelen aan de grens niet langer doeltreffend
zouden zijn om de concurrentiepositie van de                                             De Voorzitter
produktie van natuurlijk citraat te handhaven ;                                           W. HALLSTEIN
NB .: Overeenkomstig artikel 191 van het Verdrag worden de beschikkingen van kracht door kennisgeving ervan aan
        hen tot wie zij zijn gericht.