CELEX: 
Language: fi
Date: 2021-07-05 00:00:00
Title: KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) …/…, Board of Governors of the Federal Reserve Systemin, Office of the Comptroller of the Currencyn, Federal Deposit Insurance Corporationin, Farm Credit Administrationin ja Federal Housing Finance Agencyn valvomia johdannaistransaktioita koskevien Amerikan yhdysvaltojen oikeudellisten ja valvonta- ja täytäntöönpanojärjestelyjen tunnustamisesta OTC-johdannaisista, keskusvastapuolista ja kauppatietorekistereistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 11 artiklan tiettyjä vaatimuksia vastaaviksi

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) …/…,
            
            
               annettu 5.7.2021,
            
            
               Board of Governors of the Federal Reserve Systemin, Office of the Comptroller of the Currencyn, Federal Deposit Insurance Corporationin, Farm Credit Administrationin ja Federal Housing Finance Agencyn valvomia johdannaistransaktioita koskevien Amerikan yhdysvaltojen oikeudellisten ja valvonta- ja täytäntöönpanojärjestelyjen tunnustamisesta OTC-johdannaisista, keskusvastapuolista ja kauppatietorekistereistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 11 artiklan tiettyjä vaatimuksia vastaaviksi
            
            
               (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
            
            
               EUROOPAN KOMISSIO, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
            
            
               ottaa huomioon OTC-johdannaisista, keskusvastapuolista ja kauppatietorekistereistä 4 päivänä heinäkuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012
                  1
                ja erityisesti sen 13 artiklan 2 kohdan,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Asetuksen (EU) N:o 648/2012 13 artiklassa säädetään mekanismista, jolla komissiolle siirretään valta antaa vastaavuutta koskevia päätöksiä, joissa todetaan kolmannen maan oikeudellisten ja valvonta- ja täytäntöönpanojärjestelyjen vastaavan asetuksen (EU) N:o 648/2012 4, 9, 10 ja 11 artiklassa vahvistettuja vaatimuksia, jolloin katsotaan, että vastapuolet, jotka toteuttavat asetuksen soveltamisalaan kuuluvan transaktion ja joista ainakin yksi on sijoittautunut kyseiseen kolmanteen maahan, täyttävät nämä vaatimukset noudattamalla kyseisen kolmannen maan oikeudellisessa järjestelmässä vahvistettuja vaatimuksia. Vastaavuuden toteaminen auttaa saavuttamaan asetuksen (EU) N:o 648/2012 kokonaisvaltaisen tavoitteen eli pienentämään järjestelmäriskiä ja lisäämään johdannaismarkkinoiden avoimuutta varmistamalla, että kolmansien maiden kanssa sovittuja ja asetuksessa säädettyjä periaatteita sovelletaan johdonmukaisesti kansainvälisellä tasolla.
            
            
               (2)Delegoidulla asetuksella (EU) N:o 149/2013
                  2
                ja komission delegoidulla asetuksella (EU) 2016/2251
                  3
                täydennetyn asetuksen (EU) N:o 648/2012 11 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa vahvistetaan unionin oikeudelliset vaatimukset, joita sovelletaan sellaisiin OTC-johdannaissopimuksiin, joita ei määritetä keskusvastapuolessa, ja jotka koskevat OTC-johdannaissopimusten ehtojen oikea-aikaista vahvistamista, sijoitussalkkujen tiivistämisprosessia ja järjestelyjä sijoitussalkkujen täsmäyttämiseksi. Lisäksi kyseisissä säännöksissä vahvistetaan tällaisiin sopimuksiin sovellettavat arvostamista ja riitojenratkaisua koskevat velvoitteet, jäljempänä ’operatiivisen riskin pienentämistekniikat’, ja vastapuolten välistä vakuuksien vaihtoa koskevat velvoitteet.
            
            
               (3)Jotta kolmannen maan oikeudellisen ja valvonta- ja täytäntöönpanojärjestelmän voidaan katsoa vastaavan unionin järjestelmää operatiivisen riskin pienentämistekniikoiden ja vakuusvaatimusten osalta, sovellettavien oikeudellisten ja valvonta- ja täytäntöönpanojärjestelyjen olennaisen vaikutuksen on vastattava asetuksen (EU) N:o 648/2012 11 artiklan mukaisia unionin vaatimuksia siten, että niillä taataan salassapitovelvollisuus, joka vastaa kyseisen asetuksen 83 artiklan mukaista suojaa. Lisäksi vastaavia oikeudellisia ja valvonta- ja täytäntöönpanojärjestelyjä on kyseisessä kolmannessa maassa sovellettava tehokkaasti ja yhdenvertaisella ja vääristämättömällä tavalla. Sen vuoksi vastaavuusarvioinnissa tarkistetaan, varmistetaanko kolmannen maan oikeudellisilla ja valvonta- ja täytäntöönpanojärjestelyillä, että OTC-johdannaissopimukset, joita ei määritetä keskusvastapuolessa ja joiden vastapuolista ainakin yksi on sijoittautunut kyseiseen kolmanteen maahan, eivät altista unionin finanssimarkkinoita suuremmille riskeille eivätkä näin ollen aiheuta unionissa kohtuutonta järjestelmäriskiä.
            
            
               (4)Komissio sai 1 päivänä syyskuuta 2013 Euroopan arvopaperimarkkinaviranomaisen, jäljempänä ’ESMA’, Yhdysvaltojen oikeudellisista ja valvonta- ja täytäntöönpanojärjestelyistä laatiman teknisen lausunnon
                  4
               , jossa käsitellään muun muassa sellaisiin OTC-johdannaissopimuksiin sovellettavia operatiivisen riskin pienentämistekniikoita ja vakuuksia, joita ei määritetä keskusvastapuolessa. ESMA keskittyi teknisessä lausunnossaan viranomaisten Commodity Futures Trading Commission, jäljempänä ’CFTC’, ja Securities and Exchange Commission, jäljempänä ’SEC’, antamiin sääntöihin, eikä lausunnossa käsitelty sääntöjä, joita sovelletaan vastapuoliin, joita sääntelevät Board of Governors of the Federal Reserve System, jäljempänä ’FRS’, Office of the Comptroller of the Currency, jäljempänä ’OCC’, Federal Deposit Insurance Corporation, jäljempänä ’FDIC’, Farm Credit Administration, jäljempänä ’FCA’, ja Federal Housing Finance Agency, jäljempänä ’FHFA’, jäljempänä yhdessä ’vakavaraisuussääntelystä vastaavat Yhdysvaltojen viranomaiset’.
            
            
               (5)Komissio on ottanut huomioon sääntelyn kehityksen, joka on tapahtunut sen jälkeen, kun se vastaanotti ESMAn teknisen lausunnon. Tämä päätös ei perustu yksinomaan Yhdysvalloissa sovellettavien oikeudellisten ja valvonta- ja täytäntöönpanovaatimusten vertailevaan analyysiin vaan myös arviointiin, jossa on tarkasteltu näiden vaatimusten vaikutusta sekä sitä, riittävätkö vaatimukset vähentämään kyseisistä sopimuksista aiheutuvia riskejä vastaavalla tavalla kuin asetuksessa (EU) N:o 648/2012 vahvistetut vaatimukset omalla vaikutuksellaan.
            
            
               (6)Oikeudelliset ja valvonta- ja täytäntöönpanojärjestelyt, joita sovelletaan Yhdysvalloissa OTC-johdannaissopimuksiin, vahvistetaan säädöksen Dodd Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act, jäljempänä ’Dodd-Frank Act ‑säädös’, VII osastossa ja vakavaraisuussääntelystä vastaavien Yhdysvaltojen viranomaisten antamissa erityisissä täytäntöönpanosäännöissä.
            
            
               (7)Dodd-Frank Act ‑säädöksessä ei ole sääntöjä, jotka vastaisivat sellaisiin OTC-johdannaisiin sovellettavia operatiivisen riskin pienentämistekniikoita, joita ei määritetä keskusvastapuolessa, eivätkä vakavaraisuusääntelystä vastaavat Yhdysvaltojen sääntelyviranomaiset ole antaneet sääntöjä tai määräyksiä, joilla asetettaisiin vastaavia vaatimuksia. Sen vuoksi tämä päätös ei koske oikeudellisia ja valvonta- ja täytäntöönpanojärjestelyjä, joita sovelletaan OTC-johdannaistransaktioihin vakavaraisuussääntelystä vastaavien Yhdysvaltojen viranomaisten sääntelemän vastapuolen ja sellaisen unioniin sijoittautuneen vastapuolen välillä, johon sovelletaan asetuksen (EU) N:o 648/2012 11 artiklan 1 ja 2 kohdan vaatimuksia, jotka koskevat oikea-aikaista vahvistamista, sijoitussalkkujen tiivistämistä ja täsmäyttämistä sekä arvostamiseen ja riitojenratkaisuun liittyviä velvoitteita. 
            
            
               (8)Unionissa on asetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaan vaihdettava vakuudet sellaisten OTC-johdannaissopimusten osalta, joita ei määritetä keskusvastapuolessa, jäljempänä ’vakuusvaatimus’. Tämän säännön mukaan kaikkien vastapuolten on vaihdettava vaihtuvat vakuudet ja tietyn kynnysarvon ylittävien vastapuolten on vaihdettava alkuvakuudet. Tältä osin kunkin vastapuolen, jota sääntelee vakavaraisuusääntelystä vastaava Yhdysvaltojen viranomainen, on noudatettava kyseisen viranomaisen hyväksymää sääntöä, josta säädetään Code of Federal Regulation ‑säädöksen 12 osaston 45 osassa (OCC:n osalta), 237 osassa (FRS:n osalta), 349 osassa (FDIC:n osalta), 624 osassa (FCA:n osalta) ja 1221 osassa (FHFA:n osalta), jäljempänä yhdessä ’Swap Margin Rule ‑sääntö’.
            
            
               (9)Swap Margin Rule ‑sääntöä sovelletaan swap-sopimuksiin ja arvopaperipohjaisiin swap-sopimuksiin, joita soveltamiskohteina olevat swap-yhteisöt (Covered Swap Entities) tekevät seuraavien kanssa: muut swap-yhteisöt, rahoitusalalla toimivat loppukäyttäjät, joihin liittyy olennainen swap-riski, sekä tietyssä määrin sellaiset rahoitusalalla toimivat loppukäyttäjät, joihin ei liity olennaista swap-riskiä, ja muut vastapuolet, kuten valtiot, kansainväliset kehityspankit tai Kansainvälinen järjestelypankki. Yhteisöön katsotaan liittyvän olennainen swap-riski, jos sen määrittämättömien OTC-johdannaisten päivittäinen yhteenlaskettu nimellismäärä on ollut edellisen kalenterivuoden kesä-, heinä- ja elokuussa yli 8 miljardia Yhdysvaltain dollaria. Vastaava komission delegoidun asetuksen (EU) 2016/2251
                  5
                28 artiklassa vahvistettu kynnysarvo on 8 miljardia euroa. Vaihtuvien vakuuksien vaihtoa koskevalla vaatimuksella ei ole unionissa olennaisuuskynnysarvoa, ja sitä sovelletaan kaikkiin asetuksen (EU) N:o 648/2012 11 artiklan 3 kohdan soveltamisalaan kuuluviin vastapuoliin. Swap Margin Rule ‑sääntöön sisältyvissä säännöissä, jotka koskevat alkuvakuuden ja vaihtuvan vakuuden siirron yhdistettyä vähimmäismäärää, vaatimuksena on 500 000 Yhdysvaltain dollaria, kun taas vastaava delegoidun asetuksen (EU) 2016/2251 25 artiklassa vahvistettu vaatimus on 500 000 euroa. Koska valuuttojen välisellä erolla on vain rajallinen vaikutus, näiden määrien olisi katsottava vastaavan toisiaan.
            
            
               (10)Swap Margin Rule ‑säännön vaatimuksia sovelletaan Dodd-Frank Act ‑säädöksen 721 §:ssä määriteltyihin swap-sopimuksiin ja 761 §:ssä määriteltyihin arvopaperipohjaisiin swap-sopimuksiin, joten vaatimukset koskevat lähes kaikkia asetuksessa (EU) N:o 648/2012 OTC-johdannaisiksi määriteltyjä sopimuksia lukuun ottamatta valuuttatermiinisopimuksia ja valuutanvaihtosopimuksia, joiden osalta Swap Margin Rule ‑säännössä ei aseteta vaatimuksia. Swap Margin Rule ‑säännössä ei myöskään säädetä strukturoitujen tuotteiden, kuten katettujen joukkolainojen ja arvopaperistamisten, erityiskäsittelystä. Unionissa valuutanvaihtosopimukset ja valuuttatermiinisopimukset on vapautettu alkuvakuuksia koskevista vaatimuksista, ja suojaustarkoituksessa katettuihin joukkolainoihin liittyvät johdannaiset voidaan myös vapauttaa kyseisistä vaatimuksista. Tätä päätöstä olisi sen vuoksi sovellettava ainoastaan sellaisiin OTC-johdannaistransaktioihin, joihin sovelletaan sekä unionin lainsäädännön että Swap Margin Rule ‑säännön mukaisia vakuuksia.
            
            
               (11)Alkuvakuuden laskemista koskevat Swap Margin Rule ‑säännön vaatimukset vastaavat asetuksen (EU) N:o 648/2012 vaatimuksia. Kuten delegoidun asetuksen (EU) 2016/2251 liitteessä IV, Swap Margin Rule ‑säännössä sallitaan standardimenetelmän käyttö. Laskennassa voidaan vaihtoehtoisesti käyttää sisäisiä malleja tai kolmansien osapuolten malleja, jos ne sisältävät tiettyjä eritysparametreja, vähimmäisluottamusvälit ja riskivakuusjaksot mukaan lukien, sekä tiettyjä historiatietoja, stressikausia koskevat tiedot mukaan lukien. Näiden mallien on oltava asianomaisen vakavaraisuussääntelystä vastaavan Yhdysvaltojen viranomaisen hyväksymiä.
            
         
         
            
               (12)Swap Margin Rule ‑säännön vaatimukset, jotka koskevat hyväksyttäviä vakuuksia ja niiden hallussapitoa ja erottelua, vastaavat delegoidun asetuksen (EU) 2016/2251 4 artiklan vaatimuksia. Swap Margin Rule ‑sääntö sisältää vastaavan luettelon hyväksyttävistä vakuuksista. Näin ollen olisi katsottava, että Swap Margin Rule ‑sääntö vastaa asetuksen (EU) N:o 648/2012 11 artiklan 3 kohdan vaatimuksia. 
            
            
               (13)Salassapitovelvollisuuksien vastaavuudesta voidaan todeta, että Yhdysvalloissa liittovaltion sääntelyviranomaisten hallussa olevat tiedot kuuluvat Privacy Act ‑säädöksen ja Freedom of Information Act ‑säädöksen, jäljempänä ’FOIA-säädös’, soveltamisalaan. FOIA-säädöksen mukaan yksittäisen henkilön tai organisaation on monissa tapauksissa toteutettava toimia toimitettujen tietojen luottamuksellisen käsittelyn varmistamiseksi. Näin ollen Privacy Act- ja FOIA-säädöksissä annetaan takeet salassapitovelvollisuudesta, johon sisältyy myös viranomaisten kolmansien osapuolten kanssa vaihtamien liikesalaisuuksien suojaaminen, ja nämä takeet vastaavat asetuksen (EU) N:o 648/2012 VIII osastossa annettuja takeita. Olisi katsottava, että Yhdysvaltojen vaatimuksilla saavutetaan vastaava salassapitovelvollisuuden taso kuin asetuksessa (EU) N:o 648/2012 taataan.
            
            
               (14)Vakavaraisuussääntelystä vastaavilla Yhdysvaltojen viranomaisilla on Yhdysvaltojen oikeudellisten järjestelyjen tehokkaan valvonnan ja täytäntöönpanon osalta laajat tutkinta- ja valvontavaltuudet arvioida, noudattavatko soveltamiskohteina olevat swap-yhteisöt Swap Margin Rule ‑sääntöä. Vakavaraisuussääntelystä vastaavat Yhdysvaltojen viranomaiset voivat toteuttaa monenlaisia valvontatoimenpiteitä sovellettavien vaatimusten rikkomisen lopettamiseksi. Lisäksi Yhdysvaltojen oikeudellisessa kehyksessä säädetään siviilioikeudellisista seuraamuksista, väliaikaiset tai pysyvät kieltomääräykset tai kieltotuomiot mukaan lukien, sekä sakoista ja rikosoikeudellisista seuraamuksista, joita määrätään sovellettavien vaatimusten rikkomisesta. Sen vuoksi olisi katsottava, että näillä toimenpiteillä taataan Dodd-Frank Act ‑säädöksen, Commodity Exchange Act ‑säädöksen, Securities Exchange Act ‑säädöksen, Swap Margin Rule ‑säännön sekä soveltuvissa tapauksissa CFTC-säädöksen ja SEC-säädöksen mukaisten oikeudellisten ja sääntely- ja valvontajärjestelyjen tehokas soveltaminen yhdenvertaisella ja vääristämättömällä tavalla siten, että tehokas valvonta ja täytäntöönpano voidaan varmistaa.
            
            
               (15)Tällä päätöksellä tunnustetaan niiden sitovien vaatimusten vastaavuus, jotka vakavaraisuussääntelystä vastaavat Yhdysvaltojen viranomaiset ovat asettaneet OTC-johdannaissopimusten osalta ja joita sovelletaan tämän päätöksen hyväksymisajankohtana. Komissio seuraa säännöllisesti yhteistyössä ESMAn kanssa OTC-johdannaissopimuksiin sovellettavien oikeudellisten ja valvonta- ja täytäntöönpanojärjestelyjen kehitystä ja johdonmukaista ja tehokasta täytäntöönpanoa siltä osin kuin on kyse oikea-aikaisesta vahvistamisesta, sijoitussalkkujen tiivistämisestä ja täsmäyttämisestä, arvostamisesta, riitojenratkaisusta ja vakuusvaatimuksista, joita sovelletaan OTC-johdannaissopimuksiin, joita ei määritetä keskusvastapuolessa ja joiden osalta tämä päätös on annettu. Komissio voi seurantatoimiensa yhteydessä pyytää vakavaraisuussääntelystä vastaavia Yhdysvaltojen viranomaisia toimittamaan tietoja sääntelyn ja valvonnan kehityksestä. Komissio voi milloin tahansa toteuttaa erityisen uudelleentarkastelun, jos sen on tapahtuneen kehityksen perusteella tarpeen arvioida uudelleen tällä päätöksellä hyväksyttyä vastaavuutta. Uudelleentarkastelu voi johtaa tämän päätöksen kumoamiseen, mikä seurauksena vastapuoliin sovelletaan automaattisesti kaikkia asetuksen (EU) N:o 648/2012 vaatimuksia. 
            
            
               (16)Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan arvopaperikomitean lausunnon mukaiset,
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
            
            
               1 artikla
            
            
               Sovellettaessa asetuksen (EU) N:o 648/2012 13 artiklan 3 kohtaa katsotaan, että vakuuksien vaihtoa koskevat Amerikan yhdysvaltojen oikeudelliset ja valvonta- ja täytäntöönpanojärjestelyt, joita sovelletaan transaktioihin, jotka koskevat Dodd-Frank Act ‑säädöksen 721 §:ssä määriteltyjä swap-sopimuksia tai 761 §:ssä määriteltyjä arvopaperipohjaisia swap-sopimuksia ja joita ei määritetä keskusvastapuolessa, vastaavat asetuksen (EU) N:o 648/2012 11 artiklan 3 kohdan vaatimuksia silloin, kun vähintään yksi näiden transaktioiden vastapuolista on sijoittautunut Yhdysvaltoihin ja Board of Governors of the Federal Reserve System, jäljempänä ’FRS’, Office of the Comptroller of the Currency, jäljempänä ’OCC’, Federal Deposit Insurance Corporation, jäljempänä ’FDIC’, Farm Credit Administration, jäljempänä ’FCA’ tai Federal Housing Finance Agency, jäljempänä ’FHFA’, pitää kyseistä vastapuolta soveltamiskohteena olevana swap-yhteisönä (Covered Swap Entity), ja kun tähän vastapuoleen sovelletaan liittovaltion säännöstön (Code of Federal Regulations) 12 osaston 45 osassa (OCC:n osalta), 237 osassa (FRS:n osalta), 349 osassa (FDIC:n osalta), 624 osassa (FCA:n osalta) ja 1221 osassa (FHFA:n osalta) vahvistettua swap-sopimusten vakuuksia koskevaa sääntöä, yhdessä ’Swap Margin Rule ‑sääntö’.
            
            
               2 artikla
            
            
               Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
            
            
               Tehty Brysselissä 5.7.2021
            
            
               
                     Komission puolesta
               
               
                     Puheenjohtaja
                     Ursula VON DER LEYEN
               
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUVL L 201, 27.7.2012, s. 1. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Komission delegoitu asetus (EU) N:o 149/2013, annettu 19 päivänä joulukuuta 2012, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 täydentämisestä epäsuoria määritysmenettelyjä, määritysvelvollisuutta, julkista rekisteriä, markkinapaikkaan pääsyä, finanssialan ulkopuolisia vastapuolia ja sellaisiin OTC-johdannaissopimuksiin sovellettavia riskienpienentämistekniikoita, joita ei määritetä keskusvastapuolessa, koskevien teknisten sääntelystandardien osalta (EUVL L 52, 23.2.2013, s. 11).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Komission delegoitu asetus (EU) 2016/2251, annettu 4 päivänä lokakuuta 2016, OTC-johdannaisista, keskusvastapuolista ja kauppatietorekistereistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 täydentämisestä OTC-johdannaissopimuksiin, joita ei määritetä keskusvastapuolessa, sovellettavia riskienpienentämistekniikoita koskevilla teknisillä sääntelystandardeilla (EUVL L 340, 15.12.2016, s. 9).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        ESMA/2013/BS/1157, ”Technical advice on third country regulatory equivalence under EMIR – US”, loppuraportti, Euroopan arvopaperimarkkinaviranomainen, 1.9.2013.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Komission delegoitu asetus (EU) 2016/2251, annettu 4 päivänä lokakuuta 2016, OTC-johdannaisista, keskusvastapuolista ja kauppatietorekistereistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 täydentämisestä OTC-johdannaissopimuksiin, joita ei määritetä keskusvastapuolessa, sovellettavia riskienpienentämistekniikoita koskevilla teknisillä sääntelystandardeilla (EUVL L 340, 15.12.2016, s. 9).