CELEX: 52014PC0275
Language: hr
Date: 2014-05-15
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba zauzeti Europska unija u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom između Europske ekonomske zajednice i Republike Islanda od 22. srpnja 1972., u pogledu zamjene Protokola 3. uz taj Sporazum o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje novim Protokolom u kojem se u pogledu pravila izvornosti upućuje na Regionalnu konvenciju o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima o podrijetlu

|
			
		
		
		52014PC0275
		
			Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba zauzeti Europska unija u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom između Europske ekonomske zajednice i Republike Islanda od 22. srpnja 1972., u pogledu zamjene Protokola 3. uz taj Sporazum o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje novim Protokolom u kojem se u pogledu pravila izvornosti upućuje na Regionalnu konvenciju o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima o podrijetlu /* COM/2014/0275 final - 2014/0146 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
1.           KONTEKST PRIJEDLOGA
Regionalnom konvencijom o paneuromediteranskim
povlaštenim pravilima o podrijetlu[1]
(dalje u tekstu: „Konvencija”) predviđene su odredbe o podrijetlu robe
kojom se trguje na temelju relevantnih Sporazuma sklopljenih između
ugovornih stranaka. EU i Island potpisali su Konvenciju 15. lipnja 2011.
odnosno 30. lipnja 2011.
EU i Island dostavili su depozitaru Konvencije
svoje isprave o prihvatu 26. ožujka 2012. odnosno 12. ožujka 2012. Stoga je
Konvencija primjenom svojeg članka 10. stavka 3. stupila na snagu 1.
svibnja 2012. za EU i Island.
Člankom 6. Konvencije predviđa se da
svaka ugovorna stranka poduzima odgovarajuće mjere kako bi se osigurala
učinkovita primjena Konvencije. U tu bi svrhu Zajednički odbor
osnovan Sporazumom između Europske ekonomske zajednice i Republike Islanda[2] trebao donijeti Odluku
kojom se Protokol 3. o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i
načinima administrativne suradnje zamjenjuje novim Protokolom u kojem se u
pogledu pravila izvornosti upućuje na Konvenciju. Stajalište koje treba
zauzeti EU u okviru Zajedničkog odbora trebalo bi odrediti Vijeće.
2.           REZULTATI SAVJETOVANJA SA
ZAINTERESIRANIM STRANAMA I OCJENE UTJECAJA
Na sastanku Odbora za Carinski zakonik, odjela
za podrijetlo, 13. svibnja 2013. održane su konzultacije s državama
članicama EU-a o nacrtu Odluke Vijeća. Konzultacije s ugovornim
strankama održane su na sastanku radne skupine Pan-Euro-Med 14. i 15. svibnja
2013.
Vanjska ekspertiza nije bila potrebna.
Nadalje, procjena učinka nije bila potrebna jer su predložene izmjene
tehničke prirode i ne utječu na sadržaj Protokola o pravilima o
podrijetlu koji je trenutačno na snazi.
3.           PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA
Pravna je osnova Odluke Vijeća
članak 207. stavak 4. prvi podstavak u vezi s člankom 218.
stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
Prijedlog je u isključivoj nadležnosti
Unije. Načelo supsidijarnosti stoga se ne primjenjuje.
Predloženi instrument: Odluka Vijeća.
2014/0146 (NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o stajalištu koje treba zauzeti Europska
unija u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom između
Europske ekonomske zajednice i Republike Islanda od 22. srpnja 1972., u pogledu
zamjene Protokola 3. uz taj Sporazum o definiciji pojma „proizvodi s
podrijetlom” i načinima administrativne suradnje novim Protokolom u kojem
se u pogledu pravila izvornosti upućuje na Regionalnu konvenciju o
paneuromediteranskim povlaštenim pravilima o podrijetlu
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak, u
vezi s člankom 218. stavkom 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
budući da:
(1)       Protokol br. 3 uz Sporazum
između Europske ekonomske zajednice i Republike Islanda[3], dalje u tekstu
„Sporazum”, odnosi se na definiciju pojma „proizvodi s podrijetlom” i
načina administrativne suradnje, dalje u tekstu „Protokol 3.”.
(2)       Regionalnom konvencijom o
paneuromediteranskim povlaštenim pravilima o podrijetlu[4] (dalje u tekstu:
„Konvencija”) predviđene su odredbe o podrijetlu robe kojom se trguje na
temelju relevantnih Sporazuma sklopljenih između ugovornih stranaka.
(3)       EU i Island potpisali su
Konvenciju 15. lipnja 2011. odnosno 30. lipnja 2011.
(4)       EU i Island dostavili su
depozitaru Konvencije svoje isprave o prihvatu 26. ožujka 2012. odnosno 12.
ožujka 2012. Stoga je Konvencija primjenom svojeg članka 10. stavka 3.
stupila na snagu 1. svibnja 2012. za EU i Island.
(5)       Člankom 6. Konvencije predviđa
se da svaka ugovorna stranka poduzima odgovarajuće mjere kako bi se
osigurala učinkovita primjena Konvencije. U tu svrhu Zajednički odbor
osnovan Sporazumom treba donijeti Odluku kojom se Protokol 3. zamjenjuje novim
Protokolom u kojem se u pogledu pravila izvornosti upućuje na Konvenciju.
(6)       Europska unija stoga bi
trebala u okviru Zajedničkog odbora donijeti stajalište utvrđeno u
priloženom nacrtu odluke,
DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
Članak 1.
Stajalište koje treba donijeti EU u okviru
Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom između Europske ekonomske
zajednice i Republike Islanda, u pogledu zamjene Protokola 3. uz taj Sporazum o
definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne
suradnje novim Protokolom u kojem se u pogledu pravila izvornosti upućuje
na Regionalnu konvenciju o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima o
podrijetlu, utvrđeno je u priloženom nacrtu odluke Zajedničkog
odbora.
Predstavnici Unije u Zajedničkom odboru
mogu prihvatiti manje izmjene nacrta Odluke bez daljnje odluke Vijeća.
Članak
2.
Odluka Zajedničkog odbora objavljuje se u
Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
[1]               SL L 54, 26.2.2013., str. 4.
[2]               SL L 301, 31.12.1972., str. 2.
[3]               SL L 301, 31.12.1972., str. 2.
[4]               SL L 54, 26.2.2013., str. 4.
PRILOG 
Nacrt
ODLUKE ZAJEDNIČKOG ODBORA EU-a i ISLANDA br. […]
od […]
o izmjeni Protokola 3. uz Sporazum između Europske ekonomske
zajednice i Republike Islanda o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i
načina administrativne suradnje
Zajednički
odbor,
uzimajući u obzir Sporazum između
Europske ekonomske zajednice i Republike Islanda, potpisan u Bruxellesu 22.
srpnja 1972.[1],
dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 11.,
uzimajući u obzir Protokol 3. uz Sporazum
o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načina administrativne
suradnje, dalje u tekstu „Protokol 3.”,
budući da:
(1)                   
U članku 11. Sporazuma upućuje se na
Protokol 3. kojim se utvrđuju pravila o podrijetlu i predviđa
kumulacija podrijetla između EU-a, Islanda, Švicarske (uključujući
Lihtenštajn), Norveške, Turske, Farskih otoka i sudionika u Barcelonskom
procesu[2].
(2)                   
Člankom 39. Protokola 3. predviđa se da
Zajednički odbor utvrđen člankom 30. Sporazuma može
odlučiti izmijeniti odredbe ovog Protokola. 
(3)                   
Regionalnom konvencijom o paneuromediteranskim
povlaštenim pravilima o podrijetlu[3],
dalje u tekstu „Konvencija”, protokole o pravilima podrijetla koji su na snazi
u državama paneuromediteranskog područja nastoji se zamijeniti
jedinstvenim pravnim aktom.
(4)                   
EU i Island potpisali su Konvenciju 15. lipnja
2011. odnosno 30. lipnja 2011.
(5)                   
EU i Island dostavili su depozitaru Konvencije
svoje isprave o prihvatu 26. ožujka 2012. odnosno 12. ožujka 2012. Stoga je
Konvencija primjenom svojeg članka 10. stavka 3. stupila na snagu 1.
svibnja 2012. za EU i Island.
(6)                   
U skladu s Konvencijom sudionici u procesu
stabilizacije i pridruživanja uključeni su u paneuromediteransko
područje kumulacije podrijetla.
(7)                   
Iako prijelaz na Konvenciju nije istodoban za sve
ugovorne stranke u području kumulacije, to ne bi smjelo dovesti do manje
povoljnog položaja u usporedbi s ranijim položajem u okviru Protokola.
(8)                   
Protokol 3. uz Sporazum treba stoga izmijeniti kako
bi se uključilo upućivanje na Konvenciju.
ODLUČIO
JE:
Članak 1.
Protokol 3. uz Sporazum o definiciji pojma
„proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje zamjenjuje
se tekstom iz Priloga ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Primjenjuje se od [1. rujna 2014.].
Sastavljeno u
                                                                       Za
Zajednički odbor
                                                                       Predsjednik
Prilog
Protokol
3.
o
definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne
suradnje
Članak 1.
Primjenjiva
pravila o podrijetlu
Za potrebe provedbe ovog Sporazuma primjenjuju
se Dodatak I. i odgovarajuće odredbe Dodatka II. Regionalnoj konvenciji o
paneuromediteranskim povlaštenim pravilima o podrijetlu[4], dalje u tekstu
„Konvencija”.
Sva upućivanja na „odgovarajući
Sporazum” u Dodatku I. i u odgovarajućim odredbama Dodatka II. Regionalnoj
konvenciji o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima o podrijetlu smatraju
se upućivanjima na ovaj Sporazum.
Članak 2.
Rješavanje
sporova
Sporovi o postupcima provjere iz članka
32. Dodatka I. Konvenciji, koji se ne mogu riješiti između carinskih
tijela koja traže provjeru i carinskih tijela odgovornih za provedbu provjere,
podnose se Zajedničkom odboru.
U svakom slučaju rješavanje sporova
između uvoznika i carinskih tijela zemlje uvoznice provodi se na temelju
zakonodavstva te zemlje.
Članak 3.
Izmjene
Protokola
Zajednički odbor može odlučiti
izmijeniti odredbe ovog Protokola.
Članak 4.
Povlačenje
iz Konvencije
1. Ako EU ili Island depozitaru konvencije
dostave pismenu obavijest o svojoj namjeri povlačenja iz Konvencije u
skladu s njezinim člankom 9., EU i Island odmah započinju pregovore o
pravilima o podrijetlu radi provedbe ovog Sporazuma.
2. Do stupanja na snagu novoutvrđenih
pravila o podrijetlu na ovaj Sporazum i dalje se primjenjuju pravila o
podrijetlu iz Dodatka I. i, po potrebi, odgovarajuće odredbe Dodatka II.
Konvenciji koji su primjenjivi u trenutku povlačenja. Međutim od
trenutka povlačenja smatra se da je pravilima o podrijetlu iz Dodatka I.
i, po potrebi, odgovarajućim odredbama Dodatka II. Konvenciji dopuštena
dvostrana kumulacija samo između EU-a i Islanda.
Članak 5.
Prijelazne
odredbe – kumulacija
1. Bez obzira na članak 3. Dodatka I.
Konvenciji pravila o kumulaciji utvrđena člancima 3. i 4. Protokola
3. uz Sporazum, kako je izmijenjen Odlukom br. 2/2005 Zajedničkog odbora
EU-a i Islanda od 22. prosinca 2005.[5],
i dalje se primjenjuju između EU-a i Islanda dok Konvencija ne stupi na
snagu u odnosu na sve ugovorne stranke navedene u člancima 3. i 4.
2. Bez obzira na članak 16. stavak 5. i
članak 21. stavak 3. Dodatka I. Konvenciji, ako kumulacija uključuje
samo države EFTA-e, Farske otoke, EU, Tursku i sudionike procesa stabilizacije
i pridruživanja, dokaz podrijetla može biti potvrda o prometu robe EUR.1 ili
izjava o podrijetlu.
[1]               SL L 301, 31.12.1972., str. 2.
[2]               Alžir, Egipat, Izrael, Jordan, Libanon, Maroko,
Palestina, Sirija i Tunis.
[3]               SL L 54, 26.2.2013., str. 4.
[4]               SL L 54, 26.2.2013., str. 4.
[5]               SL L 131, 18.5.2006., str. 2.