CELEX: C1996/318/06
Language: nl
Date: 1996-10-26 00:00:00
Title: Verzoek van het Bundesfinanzhof van 4 juli 1996 om een prejudiciële beslissing in het geding tussen Kyritzer Stärke GmbH en Hauptzollamt Potsdam (Zaak C-287/96)

Nr. C 318/4            NL |                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     26 . 10 . 96
        methode voor de vaststelling van het administratief                Beroep, op 30 augustus 1996 ingesteld door Koninkrijk
        vermogen van voertuigen, waardoor bepaalde voertui­                Denemarken tegen Commissie van de Europese Gemeen­
        gen een hoger administratief vermogen krijgen en de                                              schappen
        consumenten dus worden weerhouden deze te kopen,                                           ( Zaak C-289/96 )
        nu de voertuigen die onder de meest belaste categorieën
                                                                                                      ( 96/C 318/07)
        vallen, alleen ingevoerde voertuigen zijn die in een
        rechtstreekse concurrentieverhouding staan tot in
        Frankrijk verkochte soortgelijke voertuigen, die evenwel           Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
        onder gunstiger fiscale categorieën worden ingedeeld ?             op 30 augustus 1996 beroep ingesteld tegen Commissie van
                                                                           de Europese Gemeenschappen door Koninkrijk Denemar­
 2 . Moet artikel 95 van het EG-Verdrag aldus worden                       ken, vertegenwoordigd door P. Biering, domicilie gekozen
        uitgelegd, dat het zich verzet tegen het gebruik van twee          hebbende te Luxemburg ter Deense ambassade, Boulevard
       modaliteiten tegelijk voor de vaststelling van het admi­            Royal 4 .
        nistratief vermogen van voertuigen, waarvan de minder
       gunstige met name op uit andere Lid-Staten ingevoerde
       voertuigen wordt toegepast en tot gevolg heeft dat de               Verzoeker concludeert dat het den Hove behage :
       Franse consumenten van deze worden afgehouden ten
       gunste van in Frankrijk verkochte soortgelijke voertui­            — Verordening ( EG ) nr. 1107/96 van de Commissie van
       gen ?                                                                    12 juni 1996 betreffende de registratie van de geografi­
                                                                                sche aanduidingen en oorsprongsbenamingen in het
                                                                               kader van de procedure van artikel 17 van Verordening
                                                                                ( EEG ) nr. 2081 /92 van de Raad f 1 ), gedeeltelijk nietig te
                                                                               verklaren, voor zover de bijlage onder punt A, „ Kaas ",
                                                                                Griekenland, „ Feta " vermeldt;
 Verzoek van het Bundesfinanzhof van 4 juli 1996 om een
 prejudiciële beslissing in het geding tussen Kyritzer Starke             — de Commissie in de kosten te verwijzen.
                  GmbH en Hauptzollamt Potsdam
                          ( Zaak C-287/96 )                             • Middelen en voornaamste argumenten
                             ( 96/C 318/06 )
                                                                          — De registratie van „ feta " als beschermende oorsprongs­
 Het Bundesfinanzhof heeft bij beschikking van 4 juli 1996 ,                   benaming is in strijd met het bepaalde in Verordening
 ingekomen ter griffie van het Hof van Justitie op 26 augus­                   ( EEG ) nr. 2081 /92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake
 tus 1996, in het geding tussen Kyritzer Starke GmbH en                        de bescherming van geografische aanduidingen en oor­
 Hauptzollamt Potsdam, het Hof van Justitie van de Euro­                       sprongsbenamingen van landbouwprodukten en levens­
 pese Gemeenschappen verzocht om een prejudiciële beslis­                      middelen ( 2 ). De aanduiding „ feta " voldoet niet aan de in
 sing over de navolgende vragen:                                               deze verordening gestelde voorwaarden om te kunnen
                                                                               worden beschouwd als oorspongsbenaming.
 1 . Is het bij de artikelen 10, lid 1 , juncto 14, tweede alinea,
       van Verordening ( EEG ) nr. 1722/93 (^ voor de ver­                     Ingevolge artikel 2, lid 2 , is een oorsprongsbenaming de
       werkte produkten van GN-Code 35051050 voorge­                           benaming van een streek, van een bepaalde plaats of, in
       schreven gebruik een primaire eis in de zin van arti­                   uitzonderlijke gevallen, van een land, die wordt gebruikt
       kel 20, leden 1 en 2, van Verordening ( EEG ) nr. 2220/                 in de benaming van een landbouwprodukt of levensmid­
       85 ( 2 ), waarvan de nakoming uiterlijk binnen de bij                   del dat afkomstig is uit die streek, die plaats of dat land,
                                                                               en waarvan de kwaliteit of de kenmerken aan het
       artikel 28 , lid 2, van Verordening ( EEG ) nr. 2220/85
       gestelde termijn moet worden bewezen onder verbeurte                    geografische milieu, dat factoren van natuurlijke en
       van de gestelde zekerheid ingevolge artikel 22, leden 1 en              menselijke aard omvat, zijn toe te schrijven en waarvan
       2, van deze verordening ?                                               de produktie, de verwerking en de bereiding in het
                                                                               geografische gebied geschieden. „ Feta " is evenwel geen
                                                                               benaming van een streek, een plaats of een lan^. „ Feta "
2 . Indien de eerste vraag ontkennend wordt beantwoord,                        is evenmin van oorsprong uit het geografische gebied
       kan dan op basis van het toepasselijke Gemeenschaps­                    Griekenland, maar uit de hele Balkan, en de kwaliteit en
       recht een termijn worden gesteld waarbinnen het bewijs                  kenmerken van „ feta " zijn niet toe te schrijven aan een
       van het gebruik overeenkomstig artikel 10, lid 1 , van                  bepaald geografisch milieu .
       Verordening ( EEG ) nr. 1722/93 moet worden geleverd,
       onder volledige of gedeeltelijke ( in welke omvang ?)
       verbeurte van de zekerheid wanneer het bewijs niet tijdig               Ingevolge artikel 2 , lid 3 , worden als oorsprongsbena­
       wordt geleverd ?                                                        mingen eveneens beschouwd bepaalde, al dan niet
                                                                               geografische, traditionele benamingen, indien zij een
                                                                               landbouwprodukt of levensmiddel van oorsprong of een
( J ) PB nr . L 159 van 1 . 7 . 1993 , blz. 112 .
                                                                               streek of bepaalde plaats aanduiden dat aan bovenbe­
( 2 ) PB nr. L 205 van 3 . 8 . 1985 , blz . 5 .
                                                                               doelde voorwaarden voldoet. Ingevolge deze bepaling
                                                                               kan enkel een bepaalde plaats of streek, en niet een heel
                                                                               land, als oorsprong van een produkt gelden .