CELEX: 31990R0840
Language: el
Date: 1990-04-02 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 840/90 της Επιτροπής της 2ας Απριλίου 1990 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων εξευγενισμένου κραμβελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

3 . 4. 90                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 88/ 11
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 840/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 2ας Απριλίου 1990
                  περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων εξευγενισμένου κραμβελαίου ως επισιτιστική βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
                                                                     1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
Έχοντας υπόψη :
                                                                     προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 στικής βοήθειας (4) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
 Κοινότητας,                                                         επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
                                                                    η διαδικασία που 3α ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                 δαπάνες που προκύπτουν,
22ας Δεκεμβρίου 1986 οσον αφορά την πολιτική και τη
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας.(■), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1750/89 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                       ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 Εκτιμώντας:
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                          'Αρθρο 1
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και
                                                                     Πραγματοποιείται, βάσει της κοινοτικής επισιτιστικής
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον          βοήθειας, συγκέντρωση εξευγενισμένου κραμβελαίου στην
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                Κοινότητα, προκειμένου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­              που αναφέρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με            του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο               παρατίθενται στα παραρτήματά του. H ανάθεση της προμή­
fob ·                                                               θειας των εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγω­
                                                                    νισμό.
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 3 200 τόνους εξευγενι­                                         Αρθρο 2
σμένου κραμβελαίου·
                                                                    O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                  από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 2 Απριλίου 1990.
                                                                                / :a την Επιτροπή
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
C ) ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 172 της 21. 6. 1989, σ. 1 .
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, α 1 .                           (<) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, α 1 .
 ---pagebreak--- Apιθ. L 88/ 12                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           3. 4. 90
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
               1 . Δράση αριθ. ('): 904/89
               2. Πρόγραμμα: 1989
               3. Δικαιούχος : Μπανγκλαντές
               4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου ( 2): The Secretary, Ministry of Food, Bangladesh Secretariat, Dhaka, Bangladesh
               5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Μπανγκλαντές
               6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο
               7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ αριθ. C 216
                   της 14. 8. 1987, α 3 (III.A. 1 )
               8. Συνολική ποσότητα: 2 200 τόνοι καθαρά
               9. Αριθμός παρτίδων : μία
             10. Συσκευασία και σήμανση : βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (ΙΙΙ.Β):
                   — Σε νέα μεταλλικά βαρέλια καθαρού βάρους 190 έως 200 kg ή 1 με πώματα, επικαλυμμένα εσωτερικά με
                       βερνίκι επαφής με τρόφιμα ή έχοντα υποστεί κατεργασία που παρέχει αντίστοιχες εγγυήσεις τελείως
                       γεμάτα και ερμητικά κλειστά υπό ατμόσφαιρα αζώτου. H αντοχή του βαρελιού στις κρούσεις πρέπει να
                       είναι αρκετή ώστε να αντέξει σε μακρινή θαλάσσια μεταφορά. Τα μεταλλικά βαρέλια, εκ της φύσεώς τους
                       δεν πρέπει να είναι επιβλαβή για την υγεία του ανθρώπου και να προκαλούν αλλοίωση του χρώματος, της
                       γεύσεως ή της οσμής του περιεχομένου. Το κλείσιμο των βαρελιών πρέπει να είναι απολύτως στεγανό.
                   — τα βαρέλια πρέπει να φέρουν το ακόλουθο κείμενο :
                   «ACTION αριθ. 904/89 / COLZA OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY»
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης τον προϊόντος: κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             1 S. Λιμάνι εκφόρτωσης: Chittagons
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                   το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 29. 5 — 29. 6. 1990
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 13. 7. 1990
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (*): διαγωνισμός
             20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 17. 4. 1990, ώρα 12.00. Οι προσφορές
                   ισχύουν μέχρι τις 18. 4. 1990, ώρα 24.00
             21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 24. 4. 1990, ώρα 12.00. Οι προσφορές
                       ισχύουν μέχρι τις 25. 4. 1990, ώρα 24.00
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 5. 6 — 6. 7. 1990
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 20. 7. 1990
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
             23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
             24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (5): Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
             25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- 3 . 4. 90                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                           Αριθ. L 88/ 13
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π
            1 . Δράση αριθ.('): 133/90
           2. Πρόγραμμα: 1989
           3. Δικαιούχος: Euronaid, Postbus 77, NL-2340 ΑΒ Oegstgeest
           4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Αιθιοπία
           6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : εξευγενισμένο κραμβέλαιο
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα το» εμπορεύματος (3) (6) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (III.A.1 )
           8. Συνολική ποσότητα: 1 000 τόνοι, καθαρά
           9. Αριθμός παρτίδων: μία
          10. Συσκευασία και σήμανση (5)( I0)(M): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (1II.B):
                — μεταλλικά δοχεία 5 1 ή 5 kg
                — τα δοχεία πρέπει να συσκευάζονται σε χαρτοκιβώτια (τέσσερα δοχεία ανά χαρτοκιβώτιο)
                — τα δοχεία και τα χαρτοκιβώτια πρέπει να φέρουν το ακόλουθο κείμενο:
                    «ACTION Nol 33/90 / VEGETABLE OIL / ETHIOPIA / LWF / 95101 / GIFT OF THE EUROPEAN ECONO­
                    MIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION»
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
          12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
          13. Λιμάνι φόρτωσης : —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 25. 5 — 22. 6. 1990
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (®) : διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 17. 4. 1990, ώρα 12.00. Οι προσφορές
                ισχύουν μέχρι τις 18. 4. 1990, ώρα 24.00
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 24. 4. 1990, ώρα 12.00. Οι προσφορές
                    ισχύουν μέχρι τις 25. 4. 1990, ώρα 24.00
                β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 1 — 29. 6. 1990
                γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών (*) : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B / 25670 B)
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- Αριθ. L 88/ 14                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                             3. 4. 90
             Σημειώσεις:
              C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
              (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε κατάλογο που δημοσι­
                  εύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτωναριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
              (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                  δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                  δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
              (4) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής:
                  Mr. J. Fessaguet, Head of the EEC Delegation, Dhaka Office House CES (E) 19, Road 128, Gulshan, Dhaka 12, Bangla­
                  desh, τέλεξ: 642501 CECO-BJ.
              (5) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: MM. De Keyzer & Schutz
                  BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK-Rotterdam.
              (6) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό
                  πιστοποιητικό.
              (7) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
                  προελεύσεως.
              C) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκο­
                  μίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος,
                  την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγρα­
                  φος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :                ι
                  — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος
                  — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32,
                     236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
              (') H διάταξη του άρθρου 7 παράγραφος 3 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 δεν εφαρμόζεται για
                  την υποβολή των προσφορών.
             (10) Χαρτοκιβώτια που θα παραδοθούν σε τυποποιημένες παλέτες, με πλαστικό περίβλημα.
             (") Επιπλέον, η συσκευασία πρέπει να πληροί τις απαιτήσεις σχετικά με το βουτυρέλαιο που καθορίζονται στην
                  ΕΕ αριθ. C 216/87 (I.3.3).