CELEX: 51989PC0235
Language: es
Date: 1989-05-29
Title: PROPUESTA DE DECISION DEL CONSEJO POR LA QUE SE MODIFICA LA DECISION 87/327/CEE POR LA QUE SE ADOPTA EL PROGRAMA DE ACCION COMUNITARIO EN MATERIA DE MOVILIDAD DE LOS ESTUDIANTES ( ERASMUS )

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                             C0M(89) 235 final.
                                             Bruselas, 29 de mayo de 1989
                 COMUNICADO DE LA COMISIÓN AL CONSEJO
                            PROGRAMA ERASMUS
                                       J
                              Propuesta de
                          DECISION DEL CONSEJO
por la que se modifica la Decisión 87/327/CEE por la que se adopta el
    programa de acción comunitario en materia de movilidad de los
                        estudiantes (ERASMUS)
 ---pagebreak--- COMUNICADO DE LA COMISIÓN AL CONSEJO
PROGRAMA ERASMUS
PROPUESTA   PARA LA ADAPTACIÓN DE LA    DECISION DEL CONSEJO DE
15.6.1987
I.   Introducción
1.   El Program* ERASMUS fu* adoptado por el Consejo el 15
     de junio      de 1987 con el       objeto de incrementar
     substancialmente     la movilidad de       los estudiantes
     universitarios y mejorar asi la calidad y la dimensión
     europea de la formación impartida, creando de esta
     manera los recursos humanos calificados indispensables
      para el desarrollo social y económico de la Comunidad.
       El Programa ha demostrado ser uno de los medios más
     eficaces para lograr estos objetivos asi como para
     crear     un sentido más      agudo de     participación y
      cooperación entre las universidades europeas.
2.    Durante los dos primeros años de ERASMUS (1987-89) unos
      16.000 estudiantes han cursado periodos de estudio que
      van de los tres meses a un año en otro Estado miembro,
      en     el    marco   de     más     de    1000    programas
      interuniversitarios de cooperación. Esto representa ya
      un aumento considerable de la movilidad y de los
      intercambios de estudiantes dentro de la Comunidad
      desde el comienzo de ERASMUS en el año 1987. Sin
      embargo, en términos cuantitativos quedan aún por
      realizar considerables esfuerzos        para alcanzar el
      objetivo que la Comisión asignó al programa ERASMUS - y
      que    tanto el Parlamento      Europeo como el Comité
      Económico y Social ^poyron -, es decir incrementar la
      proporción de estudiantes que efectúen periodos de
      estudio en otro Estado miembro en determinada fase de
      sus estudios universitarios a aproximadamente el 10 %
      del censo de estudiantes en         1992. Puesto que la
      duración media de los estudios universitarios puede
      cifrarse en cuatro años, esto implica que a partir de
       1992 unos 150.000 estudiantes, por lo menos, deberían
      efectuar cada año un periodo de estudios en algún
      Estado miembro de la Comunidad.
 3.   El resultado de estos dos primeros años de actividades
      han demostrado el interés creciente del mundo académico
      para lograr una cooperación interuniversitaria más
      amplia y una mayor movilidad tanto del             personal
      universitario como de ios estudiantes a lo largo de la
      Comunidad. Asimismo ha quedado claramente demostrado
      que el Programa se encuentra en la imposibilidad de
       satisfacer la demanda que        ha generado debido al
       presupuesto de que dispone en la actualidad. El importe
       total de las ayudas financieras solicitadas en 1987/88
       y 1988/89 (137 millones de Ecus) representan más de
       tres veces el presupuesto disponible (41,2 millones de
       Ecus).
 4.    Por consiguiente, el objetivo de estas propuestas
       consiste en mejorar la aplicación del Programa con
       miras a incrementar substancialmente el número de
       estudiantes    participantes    de todos     los    Estados
       miembros, aumentando simultáneamente la calidad global
       del Programa. Ambos se basan en la experiencia obtenida
 ---pagebreak--- durante la aplicación del Programa durante .sus primeros
dos años de actividad, conforme se explica en los
informes anuales sobre el funcionamiento del Programa
en 1987 y 1988 y en los resultados obtenidos de las
medidas de evaluación llevadas a cabo hasta ahora por
la Comisión. En estrecha colaboración con el Comité
Consultivo ERASMUS y luego de una detenida discusión
con las autoridades competentes de cada Estado miembro
se han hecho todos los esfuerzos necesarios para
comprobar hasta qué punto el Programa está cumpliendo
los objetivos de         su política e identificar           los
principales problemas que se han planteado. Con este
fin      se han    llevado     a cabo     diversos     estudios
 independientes a la par de discusiones sistemáticas con
 las personas más        representativas concernidas         por
ERASMUS (sobre todo los directores de programas y los
estudiantes).
Entre los principales aspectos analizados          se incluyen
 los siguientes:
        el desarrollo de una Red Universitaria Europea,
        sobre todo por lo que concierne la participación
        equilibrada de todas las disciplinas académicas y
        de los Estados miembros;
        el calendario      para apoyar     a los      programas
        interuniversitarios de cooperación;
        acuerdos para el reconocimiento académico de los
        periodos de estudios realizados en el extranjero;
        la administración     del   programa   de   becas   para
     •* estudiantes;
        la preparación     cultural   y  lingüistica     de   los
        estudiantes.
 Las propuestas tienen en consideración la continua
  necesidad de lograr la complementaridad entre                la
  financiación a nivel         comunitario y nacional para
 ERASMUS. Si el objetivo asignado por la Comisión es
  incrementar la movilidad hasta un 10% para 1992, se
  requiere un esfuerzo considerable no sólo a nivel
 comunitario sino también en cada Estado miembro. Esta
  subordinación es de particular importancia para el
  éxito de la aplicación de las operaciones de la Acción
  n* 2 Q^rm la cual la cooperación permanente con las
  autoridades     competentes de      los Estados       miembros
  responsables de la gestión de las becas de estudio
  ERASMUS a nivel nacional constituye una característica
  esencial del Programa ERASMUS.
  La futura evolución de ERASMUS no puede considerarse de
  manera aislada sino enmarcarse en el contexto más
  amplio de las iniciativas comunitarias en el ámbito de
  la enseñanza, con vistas a la consecución del Mercado
  Único, en      particular     el   Programa     LINGUA     cuyo
  lanzamiento está previsto         para 1990. La Comisión
  asegurará la aplicación coordinada de los programas
  ERASMUS y LINGUA en relación con todos los aspectos que
  tocan a la cooperación en la enseñanza superior.
  Además,     dado   que     en muchas     universidades      las
 ---pagebreak---     actividades docentes      se    encuentran     estrechamente
    vinculadas a las de investigación, también se tomarán
    en    consideración las      acciones para       promover la
    cooperación y el intercambio entre los investigadores
    científicos europeos realizadas a través de una serie
    de programas de I y D, especialmente SCIENCE y SPES.
II. Objetivos y estructura de las       adaptaciones propuestas
    para la Decisión del Consejo
    Acción n* 1: Creación     y puesta     en marcha de    una Red
    Universitaria Europea.
    La Comisión considera que la Red Universitaria Europea
    (creada por la Acción n* 1 del Anexo de la Decisión del
    Consejo)    constituye    el fundamento       esencial      del
    desarrollo a largo plazo del programa ERASMUS. Se
    contempla    la    posibilidad      de    efectuar      varias
    modificaciones encaminadas a reforzar dicha rmó y a
    mejorar su funcionamiento. En primer lugar, la Comisión
    reconoce la necesidad de garantizar el compromiso a
    largo plazo de las universidades participantes y por
    consiguiente, considera necesario que las universidades
    seleccionadas estén informadas de la intención de la
    Comisión - siempre que haya créditos disponibles y los
    resultados sean satisfactorios -, de proporcionar ayuda
    financiera para un periodo plurianual. En segundo
     lugar, por lo que se refiere a las actividades que
    podrían beneficiarse de alguna ayuda en el marco de la
    Acción n* 1, se introduce una disposición referente a
    un periodo integrado de preparación en una lengua
    extranjera. En opinión de la Comisión, la                 buena
     preparación lingüistica y cultural de los estudiantes
    ERASMUS es una condición previa necesaria para el éxito
    del Programa.
     Simultáneamente convendría reagrupar de una manera más
    coherente ' las     distintas actividades        que     pueden
     enmarcarse en     la Red Universitaria         Europea. Por
     consiguiente,    los proyectos       para la      elaboración
     conjunta     de   nuevos      programas     de     enseñanza,
     particularmente importantes por lo que se rmfimrm a
     introducir una dimensión europea en el contenido de los
     cursos, y los programas intensivos (que anteriormente
     formaban parte     de las Acciones        n* 3 y        n* 4,
     respectivamente) se han incluido en la Acción n* 1.
     Asimismo, todos los tipos de visitas de estudio que
     establece el marco de ERASMUS y que hasta ahora se
     hallan repartidas entre las Acciones n* 1 y n* 4, han
     sido reagrupadas en la Acción n* 1.
     Acción n* 2: Becas para estudiantes ERASMUS
     La Comisión ha revisado los parámetros utilizados para
     determinar el número de becas para estudiantes que debe
     asignarse a cada Estado miembro y considera esencial
     introducir, ademós de los parámetros existentes, un
     mecanismo que permita adoptar medidas correctivas a
     escala Comunitaria para garantizar que todos                los
     estudiantes que deseen cursar estudios en otro país
     miembro de la CE tengan las mismas oportunidades. Con
     este propósito, la Comisión propone rmsmr^^r una mínima
                                                                     »
 ---pagebreak---      proporción, no .más de un 5%, del total del presupuesto
     para las     becas de     estudiantes. Esta      iniciativa
     permitirla a la Comisión asignar a los Estados miembros
     y a las disciplinas        que le necesiten un% ayuda
     particular. La introducción de un mecanismo especial de
     esta naturaleza es uno de los aspectos al que se ha
     acordado mayor prioridad. Dentro de este marco también
     se tomarán medidas especiales para que el importe
     global de las becas de estudio correspondan a la
     situación especial de Luxemburgo.
9.   La aplicación a escala nacional de los criterios que
     cita el texto de la Decisión del Consejo para la
     atribución y el reparto de las becas de estudio se ha
     enfrentado a considerables dificultades. Esto refleja
     la extrema diversidad de los sistemas de atribución de
     becas a     escala nacional,      cuando existen,      y la
     financiación de      ERASMUS. Las     dotaciones globales
     concedidas a los estudiantes de manera individual, a
     menudo    han    sido inaceptablemente      reducidas. Por
     consiguiente, la Comisión        solicita a los Estados
     miembros que proporcionen, de ser necesario, una ayuda
     complementaria a los estudiantes beneficiarios de una
     beca de movilidad.
10.  La inclusión en el programa ERASMUS de los estudiantes
     que son objeto de acuerdos particulares concertados
     fuera del marco de la Red Universitaria Europea para
     estudiar en el extranjero (conocidos como "candidatos
     libres")        planteó       considerables        problemas
     administrativos en varios Estados miembros. Por lo
     tanto, y aunque en esta etapa del desarrollo se retuvo
     en el texto de la Decisión la cláusula relativa a los
     estudiantes que realicen estudios en el extranjero con
      la ayuda de ERASMUS - siempre que rttúnmn los requisitos
     necesarios para la concesión de una ayuda financiera
     ERASMUS -, la Comisión tiene la intención de reducir la
      participación de los "candidatos libres" limitando el
      porcentaje del presupuesto global que se atribuya a
     cada    Estado miembro para       las becas de estudio.
     Basándose en la experiencia adquirida hasta ahora en la
      aplicación del programa, la Comisión considera que el
     marco organizado de un programa interuniversitario de
     cooperación deberla crear las condiciones óptimas de
     una importante intensificación de la movilidad dentro
     de la Comunidad y que para 1994 todos los Estados
     miembros habrán introducido los acuerdos necesarios
      para evitar tener que recurrir a la            fórmula de
      "candidatos libres".
 11. La Comisión ha identificado varias categorías             de
      estudiantes que en la actualidad se ven excluidas del
      programa ERASMUS. Se trata particularmente de los
      estudiantes que, tras realizar un cielo de estudios en
      su   propio país,      desean   continuar sus      estudios
      adquiriendo una cualificación adicional en otro Estado
      miembro. Estos estudiantes frecuentemente dan pruebas
      de una gran motivación y es de 9spTMr      que contribuyan
      de una manera especialmente importante con miras a 1992
      y de la necesidad de crear una reserva de recursos
      humanos altamente calificados que dispongan de una
      experiencia directa de los demás Estados miembros. Con
      el fin de paliar las necesidades de esta categoría
      particular, la Comisión propone que exeepcionalmente, y
 ---pagebreak---      en el marco de los programas interuniversitarios de
     cooperación, no sea la universidad de origen la que
     deba dar el reconocimiento de los estudios en otro
     Estado miembro sino la institución que concede el
     diploma en el Estado miembro en el que los estudiantes
     hayan   efectuado el    periodo   de estudios     en el
     extranjerQ.
12.  Las propuestas de la Comisión también están encaminadas
     a incrementar la duración media de los periodos de
     estudio en otro Estado miembro. Por consiguiente, ^ún
     si sigue aceptándose un trimestre como periodo mínimo,
     la Comisión propone que para conceder una beca se
     considere que la duración mínima de un periodo de
     estudio en otro Estado miembro sea normalmente de seis
     meses. Por otra parte, con miras a intensificar el
     impacto cultural, lingüístico, académico y profesional
     de los periodos     prolongados de    estudios en     el
     extranjero, la Comisión tiene la intención de modificar
     progresivamente el periodo de estudios hasta que se
     acepten como normales los periodos de un año.
     Acción n* 4: Medidas complementarias para la movilidad
     de los estudiantes en la Comunidad.
13.  Ante la necesidad de conceder ayudas financieras a
     otras formas de cooperación en el marco del programa
     ERASMUS, sobre una base limitada y experimental, la
     Comisión propone ampliar el campo de las medidas
     adicionales destinadas a fomentar la movilidad que
     establece la Acción n* 4 cuyo objetivo es proporcionar
     a ERASMUS un soporte de información y a ampliar el
     conocimiento mutuo de los sistemas universitarios. En
     particular, y habida cuenta de la importancia del
     fomento de la difusión de la información sobre el
     programa ERASMUS, la Comisión considera        necesario
     establecer en el texto de la Decisión una cláusula
     especifica sobre las medidas de esta índole.
III. Evaluación
14.  La Comisión, con la colaboración del Comité Consultivo
     ERASMUS, ha considerado con todo cuidado la creación y
     puesta en práctica de las medidas adecuadas para una
     evaluación y control continuos del Programa ERASMUS.
     Con el fin de destacar la importancia que se presta a
     la evaluación, la Comisión propone la introducción en
     el texto de la Decisión de una cláusula concreta
     encaminada a la realización de dichas medidas.
IV. Presupuesto
15.  La Comisión propone que los créditos anuales necesarios
     para cubrir la participación de la Comunidad en ERASMUS
     se integren en el procedimiento anual de adopción del
     Presupuesto de la Comunidad. Se prevé que hasta 1992
     dichas necesidades, establecidas en el marco de las
     actuales perspectivas financieras 1988-92 ascienden a
     192 millones de ECUS. Los medios que deberán ponerse a
     disposición del Progr^mm para los próximos 2 años
     se examinarán temando en cuenta la evolución de las
 ---pagebreak---       perspectivas financieras.
16.   Durante el periodo que abarca hasta 1992, el Programa
      ERASMUS no alcanzará espontáneamente el objetivo de
      incrementar el porcentaje de la movilidad de los
      estudiantes a un 10%. La,Comisión tiene la intención de
      examinar con los Estados miembros otras posibilidades
      de encontrar financiación complementaria para concretar es t e objetivo
17.   La imposición del limite financiero del 10% a la
      dotación anual que se aplica a las Acciones n* 3 y 4 ha
      causado serios problemas operativos. Se pre>/ê que estos
      problemas seguirán planteándose en el futuro, sobre
      todo por lo que se refiere al futuro desarrollo del
      Sistema de Transferencia de Créditos Académicos de la
      Comunidad Europea (ECTS). Por consiguiente, la Comisión
      propone derogar esta restricción por lo que se refiere
      a la Acción n* 3. Se considera adecuado mantener un
      limite del 5% para la Acción n* 4.
V.   Conclusiones
18.   Este Comunicado adjunta una propuesta para la enmienda
      de la Desición del Consejo del 15 de junio de 1987 que
      adopta el Programa de Acción de la Comunidad Europea
      para la movilidad de los estudiantes universitarios
       (ERASMUS) asi como un anexo financiero indicativo. Con
       la finalidad de garantizar una transición progresiva
       hacia la segunda fase de ERASMUS, la Comisión propone
      que las adaptaciones entren en vigor a partir del 1 de
      enero de 1991 con excepción de la Aceión n* 2, apartado
       2 que será efectiva a partir del 1 de julio de 1990.
      Esto permitirá esclarecer la planificación de los
       acuerdos revisados que deberán introducirse pmrm el
       curso académico 1991-92.
 19.   La Comisión está convencida de que la segunda fase del
       Programa     ERASMUS,      ya modificado,       conformará         un
       instrumento más adecuado a los diferentes sistemas
       universitarios       y será      capaz     de satisfacer          las
       necesidades que plantea el Mercado Único asi como el
       desarrollo de la Europa de los ciudadanos.
 ---pagebreak---                                          -1 -
                                      Propuesta de
                                  DECISION DEL CONSEJO
    por la que se modifica la Decisión 87/327/CEE por la que se adopta el
        programa de acción comunitario en materia de movilidad de los
                                estudiantes (ERASMUS)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
Visto ti Tratado constitutivo dt la Comunidad Económica Europaa y, en parti-
cular, su articulo 126,
Vista la Decisión 63/266/CEE del Consejo, de 2 abril da 1963, por la qua it
establecen los principios generalas para la elaboración de una política co-
mún sobre formación profesional (1),
Vista la propuesta da la Comisión,
Visto al dictamen dal Parlamento Europeo         ,
Visto al dictamen del Comité Económico y Social
Considerando que los objetivos fundamentales da la política común da forma-
ción profesional enunciados en el segundo principio da la Decisión 63/266/CEE
consisten, en p a r t i c u l a r , en lograr que todos puedan beneficiarse,
del nival más alavado posible de formación profesional, necesario para au ac-
tividad profesional, y se refieren también a la ampliación de la formación
profesional a fin de satisfacer las exigencias que se deriven del progreso
técnico, vinculando las diferentes formas de formación profesional a los
avances económicos y sociales;
Considerando que, con arreglo al sexto principio da dicha Decisión,
corresponde a la Comisión fomentar loa Intercambios directos de especialis-
tas en al campo de la formación profesional con objeto de que puedan conocer
y estudiar los logros y las innovaciones en los otros Estados miembros;
Considerando qua al Consejo creó al programa de acción comunitario an «atarla
da movilidad de loa estudiantes (ERASMUS)       por    la Decisión 67/327/CIE (4)
y que su artículo 7 prevé la posibilidad de adaptar dicha Decisión;
<1> DO nú 63 de 20.4.1963, p. 1338/63
(2)
(3)
(4) DO nû L 166 de 25.6.1987, p. 20
 ---pagebreak---                                          - 2 -
Considerando que al Consejo ha adoptado medidas para reforzar la coopera-
ción tecnológica a escala comunitaria y aportar lot recursos humanos ne-
cesario* para ello, en particular           por    la Decisión 89/27/CEE del Consejo, de
16 de diciembre de 1988, por la que se aprueba la segunda fase del Programa de cooperación entre
la universidad y la empresa en materia de formación en el campo de las tec-
nologías (COMETT 11)1990-1994) (5);
Considerando que el Consejo ha adoptado medidas para fomentar la coopera-
ción y el intercambio entre Investigadores científicos europeos, en par-
ticular por         la Decisión 88/419/CEE         por     la que       se    crea
el Programa SCIENCE (6^ y la Decisión 89/118/CEE P ° r la que se crea
el Programa SPES (7);
Considerando que, de acuerdo con la iniciativa del Consejo Europeo sobre
la Europa de los Ciudadanos, el propósito de la Comisión es que, para 1992/
aproximadamente el 10 X de los estudiantes de la Comunidad siga un curso
de enseñanza superior organizado por universidades de más de un Estado miem-
bro;
Considerando que la Comisión ha presentado dos propuestas de Decisión del
Consejo que, juntas, constituyen el Programa LINGUA cuya finalidad ea pro-
mover     la formación en lenguas extranjeras y la enseñanza y el aprendi-
zaje de lenguas extranjera! en la Comunidad;
Considerando que el Consejo, en su reunión de 21 de diciembre de 1988/
adoptó una Directiva 89/48/CEE relativa a un sistema general de reconocimiento de
los títulos de enseñanza superior que sancionan formaciones profesionales
de una duración minima de tres años (8);
Considerando que los Informes anuales sobre el funcionamiento del Programa
ERASMUS en los años 1987 y 1988 y el control del Programa realliado hasta
la fecha han demostrado que dicho programa es un medio adecuado de fomen-
tar la movilidad de los estudiantes a través de un eficaz sistema de coo-
peración 1nterun1vers1tar1«i dentro de la Comunidad;
Considerando que el importe que se calcula necesario para financiar
el programa ERASMUS para los tres primeros anos del período quinquenal
es de 192 millones de Ecus*
<5> DO n*  L  13, de  17.1.1989, p .      28
(6) Do n*  C 335  de  30.12.1988, p .      3
(7) DO n*  L  44, de  16.2.1989, p .      A3
<8) Do n'  L  19/ de  24.1.1969, p .      16
 ---pagebreak---                                         - 3-
   DECIDE:
                                      Articulo 1
La Decisión 87/327/CEE quedará modificada como sigue:
1. En el articulo 1 se añadirá , en el apartado 2, el párrafo siguiente:
   "Todos los estudiantes que cursen estudios en dichos centros, indepen-
   dientemente del carneo o del nivel de loa mismos, Incluido el doctorado/
   podrán optar a laa ayudas del Programa ERASMUS**.
2. El articulo 4 será sustituido por el texto siguiente:'
                                          "Articulo 4
   A partir del 1 de enero de 1990/ loa créditos anualea que se consideren ne-
   cesarios para cubrir la contribución de la Comunidad a las acciones pre-
   vistas en el programa se determinarán en el procedimiento presupuestario
   anual/ tomando en consideración los resultados del programa, asi como cual-
   quier nueva necesidad que pueda surgir durante el funcionamiento del miar
   mo. La finalidad de estos créditos es financiar las diferentes acciones
   Q * se exponen en el Anexo, Incluidas las medidas adecuadas que se tomen para asegurar
   la asistencia técnica a escala comunitaria/ asi como el control y la eva-
   luación permanente del programa.
    Las dotaciones necesarias para los tres primeros años del programa formaran
    parte de futuros presupuestos en el marco       de las previsiones financieras
    actuales 1988-1992, aprobadas conjuntamente por las tres instituciones en
    junio de 1988, y de su evolución."
3. En el articulo 5 la frase "las demás acciones que ha hayan sido programa-
   das a nivel comunitario" será sustituida por la frase "otras acciones a
   nivel comunitario".
4. En el articulo 7 la fecha "31 de diciembre de 1989" de la primera y segun-
   da lineas será sustituida por la de "31 de diciembre de 1993" y la fecha "30
   de junio de 1990" de la penúltima y última lineas será sustituida por la de
   "30 de junio de 1994".
5. El Anexo será sustituido por el Anexo de la presente Decisión.
                                        Articulo 2
Las acciones del Anexo se ejecutarán a partir del 1 de enero de 1991 con excep-
ción de la acción 2 . 2 . , que se ejecutará a partir del 1 de j u l i o de 1990.
Hecho en Bruselas,
                                                      Por el Consejo
                                                                                          M
 ---pagebreak---                                    . 4 -
                                  ANEXO
                                 " ANEXO
                                 ACCIÓN 1
       Creación y funcionamiento de una red universitaria europea
"1. La Comunidad desarrollará la rtd universitaria europea creada dentro del
    Programa ERASMUS y destinada a estimular los Intercambios de estudiantes
    a escala comunitaria.
    La r*ó universitaria europea se compondré de aquellas universidades que/
    dentro del Programa ERASMUS/ hayan celebrado acuerdos y organizado pro-
    gramas para realizar intercambios de estudiantes y profesores con uni-
    versidades de otros Estados miembros y que reconozcan periodos de estu-
    dio realizados en una universidad distinta a la de origen.
    El objetivo principal de los acuerdos 1nterunivers1tar1os será dar a loa
    estudiantes de una universidad la oportunidad de realizar un periodo de
    estudios completamente reconocido en, como mínimo, un Eatado miembro dis-
    tinto, como parte integrante de su diploma o titulo universitario. Estos
    programas conjuntoa deberán incluir un periodo de preparación lingüisti-
    ca, asi como de cooperación entre profesores y personal administrativo
    para crear las. condiciones necesarias para el intercambio de estudiantes
    y el reconocimiento mutuo de periodos de estudio realizados en el ex-
    tranjero.
    Se dará prioridad a los programas que Incluyan un periodo de estudios
    Integrado y totalemnte reconocido en un Eatado miembro distinto. Por
    cada programa conjunto, las universidades que participen recibirán ayu-
    das de hasta 25.000 ecus anuales, en principio durante un periodo de
    tres años sujeto a revisión periódica?
 2. También se proporcionarán ayudaa para Intercambios de personal docente
    para realizar tareas integradas de enseñanza en otros Estados miembros.
 3. Se concederán ayudas para realizar proyectos conjuntoa de desarrollo de
    planes da estudios entre universidades de diferentes Estados miembros
    como sistema para facilitar el reconocimiento académico y contribuír,
    mediante un Intercambio de experiencias y de competencia/ a la Innova-
    ción y mejora de la enseñanza a escala comunitaria.
 4. Además, se otorgarán ayudas a universidades que organicen programas In-
    tensivo! de enseñanza de corta duración en loa que participen estudian-
    tes de varios Estados miembros.
 ---pagebreak---                                     - 5 -
S. La Comunidad concederá también ayudas al personal docente y administra-
   tivo para visitar otros Estadoa miembros, con el fin de preparar progra-
   mas de estudios Integrados con estos Estados miembros e intercambiar ex-
   periencias sobre los avances más recientes en su campo de especializados
   También se concederán becas para que el personal docente dé conferencias
   especializadas en varios Estados miembros.1*
                                                                            Al
 ---pagebreak---                                     - 6 -
                                  ACCIÓN 2
                       Becas ERASMUS para estudiantes
H
  1. La Comunidad desarrollará un plan de ayudas directas a estudiantes
     universitarios que realizan estudios en otro Estado miembro, según
     lo estipulado en el apartado 2 del Articulo 1 de la Decisión
     87/327/CEE del Consejo. Al determinar los gastos totales para las
     Acciones 1 y 2, la Comunidad tendrá en cuenta el número de estudian-
     tes que participen en los intercambios dentro de la red universitaria
     europea a medida que se desarrolle.
  2. Las becas ERASMUS serán administradas, en principio, por las autorida-
     des competentes de los Estados miembros. La asignación de la cantidad
     correspondiente a cada Estado miembro se hará teniendo en cuenta el
     número total de estudiantes universitarios, de acuerdo con lo estipula-
     do en el apartado 2 del Afticulo 1/ asi como el total de los jóvenes
     de 18 a 25 años de edad de cada Estado miembro.
     Además, la Comisión tomará las medidas necesarias para asegurar una
     participación equilibrada de los Estados miembros y de las discipli-
     nas y asignará directamente una pequeña proporción de los fondos dis-
     ponibles para becas de estudiantes/ que no excederá del 5 X del total
     del presupuesto anual. También se utilizará esta fórmula para los fon-
     dos correspondientes a becas de estudio para algunos programas espe-
     ciales cuya estructura no permite que las becas aean administradas a
     través de entidades nacionales.
  3. Las autoridades nacionales responsables de la atribución de las ayudas
     concederán becas de una_euant1a máxima de 5b000 ECU por estudiante pa-
     ra una estancia de un año con arreglo a las siguientes condiciones:
     a) las becas no están normalmente destinadas a cubrir la totalidad de
        los costes de estudio en el extranjero, sino a compensar los cos-
        tes adicionales de la movilidad, es decir, los gastos de viaje y,
        en la medida en que aea necesario/ de preparación lingüistica, asi
        como los gastos originados por el coste de vida más elevedo del
        pais de destino (incluidos/ en su caeo, los gastos extraordinarios
        debidos al hecho de que el estudiante se encuentre lejos de eu pais
        de origen). En los casos en los que tea necesario/ los Estados
        miembros proporcionarán fondos complementarlos a los alumnos a loa
        que ae haya concedido una beca de movilidad;
     b) se concederá prioridad a loa estudiantes de curaos pertenecientes a
        a la red universitaria europea de conformidad con la Acción 1/ asi
        como a los estudiantes que participen en el sistema europeo de uni-
        dades capitaUzablea (créditos académicos) transferibles en toda
        la Comunidad (ECTS) de conformidad con la Acción 3. También podrán
        concederse becas a estudiantes de cursos sobre los que se haya lie*
        gado a acuerdos especíeles fuera de la red en otro Estado miembro,
        siempre que cumplan con los criterios de elegibilidad;
     c) en principio, lea becas sólo se concederán en loa casoa en que la
        universidad de origen del estudiante reconozca plenamente como vá-
        lido el periodo de estudios realizado en otro Estado miembro. No
 ---pagebreak---                                        • 7 -
   obstante/ y con carácter excepcional/ podrán concederee becas en loa caaoa
   en los que el periodo de estudios que vaya e realizarse en otro Eatado miem-
   bro sea plenamente reconocido por la universidad que expide el titulo en di-
   cho Estado miembro, siempre que este ecuerdo forme perte de un acuerdo ínter-
   universitario subvencionado por la Acción 1;
d) la universidad de destino no cobrará derechos de matricula a los nuevos es-
   tudiantes; en su caso, los beneficiarios de lea becaa seguirán pagando dere-
   chos de matricula en su universidad de origen;
e) las becas se concederán pTê periodos de estudio en otro Estado miembro cuya
   duración sea de seis meses e un curso académico completo; con carácter excep-
   cional, podrán concederse beeas para periodos de estudio de una duración mí-
   nima de tres meses o para periodos de más de doce meses en eaao de programas
   altamente integrados;
f) les becas o préstamos a disposición de los estudiantes en sua respectivos
   países seguirán pagándose en su totalidad durante el periodo de estudios
   en la universidad de destino para la que los estudiantes hayan recibido la
   beca ERASMUS."
                                                                                 M
 ---pagebreak---                                    - 8 -
                                    ACCIÓN 3
Medidas dirigidas a promover la movilidad mediante el reconocimiento académico
                     de los títulos y periodos de estudios
En colaboración con las autoridades competentes de los Estados miembros, la
Comunidad emprenderá las siguientes acciones, para promover la movilidad
mediante el reconocimiento académico de los títulos y de los periodos de
estudios realizados en otro Estado miembro:
1. La promoción del sistema europeo de unidades capitalisables (créditos
   académicos) transferibles en toda la Comunidad (ECIS), con carácter
   experimental y voluntario, con el objeto de proporcionar un medio por
   el cual los estudiantes en periodo de estudios o que hayan completado
   su educación y formación superior puedan obtener créditos con arreglo a
   dichas formaciones adquiridas en universidades de otros Estados miembros,
   Se concederá un número limitado de subvenciones anuales de hasta 20 000
   ECU a las universidades que participen en el sistema piloto.
2. Medidas para fomentar el intercambio a eacala comunitaria de información
   sobre el reconocimiento académico de títulos obtenidos y periodos de es-
   tudio realizados en otro Estado miembro, en especial mediante el desarro-
   llo de la actual red comunitaria de centros nacionales de información so-
   bre reconocimiento académico de títulos y periodos de estudio; se conce-
   derán subvenciones a los centros para facilitar el intercambio de infor-
   mación/ en particular mediante un sistema informetizedo de intercambio de
   datos.
 ---pagebreak---                                      - 9 -
                                   ACCIÓN 4
     Medidas complementarias dirigidas a promover la movilidad de
                   los estudiantes dentro de la Comunidad
1. Con objeto de ofrecer apoyo Informativo al programa ERASMUS e incrementar
   el mutuo conocimiento de los sistemas universitarios de la Comunidad/
    ERASMUS proporcionará:
   - ayudas a las asociaciones y consorcios de universidades/ personal docen-
      te, administradores o estudiantes que trabajen sobre una base europea/
      especialmente con vistas a que las iniciativas de algunos campos especí-
      ficos sean mejor conocidas en la Comunidad;
    - publicaciones destinadas a intensificar el conocimiento de lea posibili-
      dades de estudio y docencia en otros Estados miembros o a llamar la «ten-
       ción sobre progresos Importantes y modelos innovadores de la cooperación
       universitaria en la Comunidad;
    - otraa Iniciativas destinadas a fomentar la cooperación 1nterun1vers1taria
       en la Comunidad;
    - medidas para facilitar la difusión de información sobre el programa ERASMUS;
    - premios ERASMUS de la Comunidad Europea que ae concederán a estudiantes/
       miembros del personal docente, universidades o proyectos ERASMUS que hayan
       contribuido notablemente al desarrollo de la cooperación interunlversita-
       ria en la Comunidad.
 2. El coste de las medidas incluidas en la Acción 4 no podrá superar el 5 X de
        la dotación anual del Programa ERASMUS."
                                                                                  41
 ---pagebreak---                        DOCUMENTO FINANCIERO
1. Linea de presupuestaria v titulo
        B6320
        ERASMUS, el Prograna de acción de la Comunidad Europea
        para la movilidad de los estudiantes universitarios.
2. Base legal
        Decisión del Consejo 87/327/CEE del 15 de junio de 1987
        en la que se adopta el Programa ERASMUS (D.O. n° L
        166/20 de 25/6/1987, p. 20)
        Propuesta de una Decisión del Consejo para       enmendar la
        Decisión anteriormente citada.
        Articulo 128
3. Clasificación de los gastos
        Gastos no obligatorios
        Dotaciones no disociadas
4. Peser i pe i 6n
         La Decisión del Consejo 87/327/CEE del 15 de junio de
         1987 detalla los cuatro objetivos principales del
         Programa ERASMUS.
         El Programa ERASMUS comprende cuatro tipos de medidas:
         *      el desarrollo de la cooperación interuniversitaria
                como base para el intercambio de estudiantes y
                profesores.   El    conjunto   de    los   programas
                interuniversitarios de cooperación financiados por
                ERASMUS forman la Red Universitaria Europea;
         *      un sistema de becas de estudiantes en el que las
                becas   ERASMUS ayuden     a   cubrir los      gastos
                adicionales que ocasiona un periodo de estudios en
                otro   Estado     miembro:    viaje,     preparación
                lingüistica, costo de la vida más elevado en el
                pais de acogida;
         *       la promoción del Sistema de Transferencia de
                Créditos Académicos de la Comunidad Europea (ECTS)
                y un mayor desarrollo de la Red Europea de los
                Centros de Información sobre el Reconocimiento
                Académico (NARIC) con el objeto de promover la
                movilidad   de    los   estudiantes    mediante    el
                reconocimiento de los periodos de estudio y los
                títulos obtenidos en otro Estado miembro;
         *      medidas complementarias para apoyar a ERASMUS en
                el aspecto de la información e incrementar el
                conocimiento     reciproco    de     los     sistemas
                universitarios en la Comunidad;
          la evaluación y el control de las acciones benefician
         de una ayuda financiera en el marco del programe
         ERASMUS y el impacto de ERASMUS en el conjunto de la
         Comunidad;
 ---pagebreak---         la asistencia técnica para la ejecución del Programa;
        los principales interesados a los que se dirige el
        Programa ERASMUS son los estudiantes, los profesores y
        el personal administrativo universitario.
5. Justificación
   A través del desarrollo de recursos humanos altamente
   calificados, el Programa ERASMUS contribuye a la realización
   del Mercado Único asi como al fortalecimiento del desarrollo
   social y económico de la Comunidad.
   La enmienda del Programa ERASMUS tai como lo acordó el
   Consejo originalmente el 15 de junio de 1987 creará la
   flexibilidad necesaria para la aplicación de la siguiente
   fase del desarrollo y contribuirá, sobre todo, a alcanzar el
   objetivo de lograr un nivel de movilidad de los estudiantes
   de un 10%.
6. Implicaciones financieras de las dotaciones    operación*le»:
   naturaleza de los gastos y método de cálculo
   6.1  Las dotaciones     necesarias formarán parte     de los
        próximos presupuestos en el marco de las perspectivas
         financieras 1988-1992 convenidas conjuntamente por las
        tres instituciones en junio de 1988 y de su desarrollo.
        Se    prevé   que                  dichas   necesidades,
        establecidas en el marco de las actuales perspectivas
         financieras 1988-92 ascienden a 192 millones de ECUS.
        Los medios que deberán ponerse a disposición del
        Programa para los próximos 2 anos se examinarán tomando
        en cuenta la evolución de las perspectivas financieras.
   6.2  Las acciones que deben llevarse a cabo son financiadas
        por el Articulo 6320 del Presupuesto comunitario de
         acuerdo a la siguiente base:
   ACCIÓN 1 - Programas     Interuniversitarios  de  Cooperación
              (plC)
         *    Cada universidad participante puede recibir una
              ayuda de una cuantía máxima de 25.000 ECU por
              programa interuniversitario de cooperación;
         *    Se puede conceder una dotación anual de 5.000 ECU
              por cada universidad pera la aplicación de los
              programas de movilidad destinados al personal
              docente. Además, para un periodo de tres meses de
              estancia en el     extranjero el profesor puede
              recibir una ayuda financiera de hasta 4.000 ECUS
              destinados a los gastos de movilidad y la Comisión
              puede conceder a la universidad de origen una
              ayuda financiera máxima de 3.000 ECOS mensuales
              para la sustitución de cada profesor.
         *    Los proyectos de elaboración conjunta de nuevos
              programas de enseñanza y los programas intsnsivos
                                                             A
 ---pagebreak---                 pueden beneficiarse   de una   ayuda de 20.000   ECUS
                por programa.
          *     Existe    la   posibilidad    de   conceder    ayudas
                financieras para las visitas de estudio o de
                docencia del personal universitario de hasta 2.000
                ECU por persona para periodos en el extranjero no
                superiores a cuatro semanas.
     ACCIÓN 2 - Becas de movilidad para estudiantes
     Se pueden conceder becas por una cuantía máxima de 5.000
     ECUS por persona (en el caso de un ano completo de estudio)
     para brindar a los estudiantes la oportunidad de realizar en
     otro Estado miembro un periodo de estudio.
     ACCIÓN 3 - Reconocimiento de los    títulos y los periodos    de
     estudio
          *     Se pueden conceder becas por una cuantía hasta de
                20.000 ECUS por afio a las universidades que
                participen en la fase piloto del Sistema de
                Transferencia    de   Créditos Académicos      de la
                Comunidad Europea (ECTS).
          *      La Red    europea   de    Centros    Nacionales   de
                 Información sobre el Reconocimiento académico:
                cada centro nacional puede recibir una beca por
                una cuantía máxima de 20.000 ECUS por afio.
ACCIÓN 4 -   Medidas complementarias
          *      Asociaciones
                Se pueden conceder ayudas financieras de unos
                 20.000 ECUS como máximo a las asociaciones o
                agrupaciones de universidades.
          *      Publicaciones
           *     Se pueden otorgar premios para los estudiantes,
                 profesores, administradores o universitarios que
                 hayan contribuido substancialmente al desarrollo
                del Programa ERASMUS.
           *     Medidas complementarias relativas a la evolución
                 futura del Programa ERASMUS, como las acciones de
                 información.
     Asimismo, se preverán disposiciones adecuadas para             la
     evaluación permanente      del Programa asi       como para la
     asistencia técnica proporcionada por la agencia que colabore
     con la Comisión (cf. punto 10).
 ---pagebreak---      6.3    Desglose de     las dotacionss requeridas (en        millones de
            ECUS):
                  1990         1991        1992        Total
Acci6n 1          15,0         17,0        19,0        51,0
Accibn 2          31,0         34,3       37,5       102,8
Accibn 3          2,0           2,0         2,0         6,0
Acci6n 4          2,9           3,2         3,5         9,6
Evaluacibn/
Informaci6n/
Asistencia
Tecnica           7,1           7,5         8,0        22,6
Total             58,0         64,0        70,0       192,0
7.    Implicaciones respecto a los ingresos
      No tiene ninguna implicación respecto a los ingresos.
8.    Tipos de control
      8.1   Control financiero: los servicios de la Comisión por lo
            que concierne la regularidad de los gastos y la
            afectación del presupuesto;
      8.2 Control       técnico       y    científico:       los   servicios
            responsables en la Comisión asesorados por el Comité
            Consultivo ERASMUS creado por la Decisión.
9.    Implicaciones financieras por lo que concierne al personal
      (Parte A del presupuesto general)
      El personal suplementario que se requiere para 1990:
      1 A
      2 B
      2 C
       Se cubrirán estas necesidades de personal bien por pedio de
       redistribución Interna o bien en el narco del procedimiento
       presupuestario de S990.
                                                                          %
 ---pagebreak--- 10. Asistencia técnica
    La puesta     an práctica del     Programa ERASMUS      exigirá
    competencias especializadas en la administración de la
    enseñanza superior que permitirán a la Comisión garantizar
    el desarrollo equilibrado del Programa al implicar la
    participación    de   todos   los   Estados   miembros.      Las
    competencias requeridas consisten específicamente en:
         la difusión     de información   a   las  universidades,
         profesores y estudiantes
         el tratamiento de las candidaturas para su selección y
          la organización de grupos consultivos
          los contratos y al pago de las becas        así    como el
         control individual de los proyectos;
          la coordinación técnica de las Agencias nacionales que
         gestionan las becas ERASMUS para los estudiantes y la
         coordinación con las políticas de f inane i ami en to de los
         estudiantes en los Estados miembros
          la preparación del material da información sobre el
         Programa ERASMUS destinado a la publicación y las
         contribuciones a las acciones da información en los 12
         Estados miembros incluyendo todos los servicios de
          traducción para asegurar la publicación en 9 lenguas
          la coordinación técnica y de apoyo del Sistema de
         Transferencia de Créditos Académicos de la Comunidad
         Europea (ECTS) y de la Red europea de los Centros
         nacionales de información      sobre el reconocimiento
          académico (NARIC)
          la evaluación continua del Programa ERASMUS
          la asistencia técnica a la Comisión para el trabajo
          preparatorio de todas las reuniones del Comité y de los
          grupos especializados de trabajo.
 ---pagebreak--- Comisión de las Comunidades Europeas
COM(89) 235 final
Comunicación de la
COMISIÓN AL CONSEJO
Propuesta de
DECISIÓN DEL CONSEJO
por la que se modifica ia Decisión 87/327/CEE por la que se adopta el
programa de acción comunitario en materia de movilidad de los estudian-
tes (Erasmus)
29.5.1989
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L - 2985 Luxemburgo
Serie: DOCUMENTOS
 1989 - 21 páginas - Formato 21,0 * 29,7 cm
ES
ISSN: 0257-9545
ISBN: 92-77-50547-8
N° de catálogo: CB-CO-89-214-ES-C
 ---pagebreak---                                                      ISSN 0257-9545
         COM(89) 235 final
¡ .«.as-
          DOCUMENTOS
                 '":"^f^m
         Comunicación de la
         COMISIÓN AL CONSEJO
         Propuesta de
         DECISIÓN DEL CONSEJO
         por la que se modifica la Decisión 87/327/CEE
         por la que se adopta el programa de acción
         comunitario en materia de movilidad de los
         estudiantes (Erasmus)
          17                                       29.5.1989
         N° de catálogo: CB-CO-89-214-ES-C
         ISBN: 92-77-50547-8
         €
         COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS