CELEX: 62011TA0479
Language: mt
Date: 2016-05-26 00:00:00
Title: Kawżi magħquda T-479/11 u T-157/12: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-26 ta’ Mejju 2016 – Franza u IFP Énergies nouvelles vs Il-Kummissjoni [“Għajnuna mill-Istat — Tiftix għaż-żejt — Garanzija impliċita u illimitata tal-Istat mogħtija lill-Institut français du pétrole (IFP) permezz tal-għoti tal-istatus ta’ stabbiliment pubbliku ta’ natura industrijali u kummerċjali (EPIC) — Vantaġġ — Preżunzjoni ta’ vantaġġ”]

11.7.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 251/20
            
         Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-26 ta’ Mejju 2016 – Franza u IFP Énergies nouvelles vs Il-Kummissjoni
   (Kawżi magħquda T-479/11 u T-157/12) (1)
   
   ([“Għajnuna mill-Istat - Tiftix għaż-żejt - Garanzija impliċita u illimitata tal-Istat mogħtija lill-Institut français du pétrole (IFP) permezz tal-għoti tal-istatus ta’ stabbiliment pubbliku ta’ natura industrijali u kummerċjali (EPIC) - Vantaġġ - Preżunzjoni ta’ vantaġġ”])
   (2016/C 251/20)
   Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Ir-Repubblika Franċiża (rappreżentanti: inizjalment E. Belliard, G. de Bergues, B. Beaupère-Manokha u J. Gstalter, sussegwentement E. Belliard, G. de Bergues, J. Gstalter u S. Menez, sussegwentement G. de Bergues, S. Menez, D. Colas u J. Bousin, u fl-aħħar nett G. de Bergues, D. Colas u J. Bousin, aġenti) (Kawża T-479/11); u IFP Énergies nouvelles (Rueil-Malmaison, Franza) (rappreżentanti: inizjalment É. Morgan de Rivery u A. Noël-Baron, sussegwentement É. Morgan de Rivery u E. Lagathu, avukati) (Kawża T-157/12)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: B. Stromsky, D. Grespan u K. Talabér-Ritz, aġenti)
   
      Suġġett
   
   Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2012/26/UE, tad-29 ta’ Ġunju 2011, dwar l-Għajnuna mill-Istat C 35/08 (eks-NN 11/08) mogħtija minn Franza lill-istabbiliment pubbliku “Institut Français du Pétrole” (ĠU 2012, L 14, p. 1).
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 1(3) sa (5) u l-Artikoli 2 sa 12 tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2012/26/UE, tad-29 ta’ Ġunju 2011, dwar l-Għajnuna mill-Istat C 35/08 (eks-NN 11/08) mogħtija minn Franza lill-istabbiliment pubbliku “Institut Français du Pétrole”, huma annullati.
            
         
               2)
            
            
               Il-kumplament tar-rikorsi huwa miċħud.
            
         
               3)
            
            
               Il-Kummissjoni għandha tbati żewġ terzi tal-ispejjeż tagħha fil-Kawżi T-479/11 u T-157/12 u żewġ terzi tal-ispejjeż tar-Repubblika Franċiża u ta’ IFP Énergies nouvelles.
            
         
               4)
            
            
               Ir-Repubblika Franċiża għandha tbati terz tal-ispejjeż tagħha u terz tal-ispejjeż tal-Kummissjoni fil-Kawża T-479/11.
            
         
               5)
            
            
               IFP Énergies nouvelles għandha tbati terz tal-ispejjeż tagħha u terz tal-ispejjeż tal-Kummissjoni fil-Kawża T-157/12.
            
         
      (1)  ĠU C 340, 19.11.2011.