CELEX: C2006/131/30
Language: sk
Date: 2006-06-03 00:00:00
Title: Vec C-421/04: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z  9. marca 2006  (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Audiencia Provincial de Barcelona) – Matratzen Concord AG/HuklaGermany SA (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Článok 3 ods. 1 písm. b) a c) smernice 89/104/EHS — Dôvody zamietnutia zápisu — Články 28 ES a 30 ES — Voľný pohyb tovaru — Opatrenie s rovnocenným účinkom — Odôvodnenie — Ochrana priemyselného a obchodného vlastníctva — Národná slovná ochranná známka zapísaná v členskom štáte — Ochranná známka, ktorú tvorí slovo prevzaté z jazyka iného členského štátu, v ktorom nemá žiadnu rozlišovaciu spôsobilosť a/alebo opisuje výrobky, pre ktoré bola ochranná známka zapísaná)

3.6.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 131/17
            
         Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 9. marca 2006 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Audiencia Provincial de Barcelona) – Matratzen Concord AG/HuklaGermany SA
   (Vec C-421/04) (1)
   
   (Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 3 ods. 1 písm. b) a c) smernice 89/104/EHS - Dôvody zamietnutia zápisu - Články 28 ES a 30 ES - Voľný pohyb tovaru - Opatrenie s rovnocenným účinkom - Odôvodnenie - Ochrana priemyselného a obchodného vlastníctva - Národná slovná ochranná známka zapísaná v členskom štáte - Ochranná známka, ktorú tvorí slovo prevzaté z jazyka iného členského štátu, v ktorom nemá žiadnu rozlišovaciu spôsobilosť a/alebo opisuje výrobky, pre ktoré bola ochranná známka zapísaná)
   (2006/C 131/30)
   Jazyk konania: španielčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Audiencia Provincial de Barcelona
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobca: Matratzen Concord AG
   
      Žalovaný: Hukla Germany SA
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálenoho konania – Audiencia Provincial de Barcelona – Výklad článku 30 ES – Ochrana priemyselného a obchodného vlastníctva – Skryté obmedzovanie obchodu medzi členskými štátmi vyplývajúce zo slovnej národnej ochrannej známky, ktorá je tvorená slovom, ktoré v jazyku iného členského štátu pomenúva dotknuté výrobky („matratzen“)
   Výrok rozsudku
   Článok 3 ods. 1 písm. b) a c) Prvej smernice Rady 89/104/EHS z 21. decembra 1988 o aproximácii právnych predpisov členských štátov v oblasti ochranných známok nebráni v členskom štáte zápisu slova prevzatého z jazyka iného členského štátu, v ktorom nemá rozlišovaciu spôsobilosť alebo opisuje výrobky alebo služby, pre ktoré sa zápis žiada, ako národnej ochrannej známky okrem prípadu, ak je príslušná skupina verejnosti v členskom štáte, v ktorom sa o zápis žiada, schopná rozpoznať význam tohto slova.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 300, 4.12.2004.