CELEX: C1997/199/20
Language: fi
Date: 1997-06-28 00:00:00
Title: Staatsgerichtshof des Landes Hessenin 16.4.1997 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö Hessenin osavaltion nykyisten ja entisten maapäiväedustajien Georg Badeckin ym. hakemuksesta vireille saatetussa lain perustuslainmukaisuuden tutkimista koskevassa menettelyssä, jossa asianosaisina ovat 1) Hessische Ministerpräsident ja 2) Landesanwalt beim Staatsgerichtshof des Landes Hessen (Asia C-158/97)

N:o C 199/10            FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           28.6.97
(ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta 10 päivänä               Commissione Tributaria Provinciale di Milano ( Sezione XII )
elokuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY)                     24.3.1997 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkai­
N:o 2551 /93 liitteellä I, on tulkittava siten, että echinacea      supyyntö asiassa AGAS ( Abbruzzi Gas Agas ) SpA vastaan
purpurea -uutteesta tehdyt tipat on luokiteltava nimikkee­                               Amministratione Tributaria
seen 3004 .
                                                                                              ( Asia C-152/97 )
                                                                                                ( 97/C 199/ 19 )
(') EYVL N:o C 46 , 17.2.1996 .
                                                                    Commissione Tributaria Provinciale di Milano ( Sezione XII )
                                                                    on pyytänyt 24.3.1997 tekemällään päätöksellä, joka on saa­
                                                                    punut yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 21.4.1997,
                                                                    Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua
                                                                    seuraavaan kysymykseen asiassa AGAS ( Abbruzzi Gas
    Euroopan yhteisöjen komission 16.4.1997 Helleenien              Agas ) SpA vastaan Amministratione Tributaria :
               tasavaltaa vastaan nostama kanne
                          Asia C-146/97 )
                                                                    Koskevatko pääomayhtiöiden pääoman hankinnasta kan­
                           ( 97/C 199/ 18 )                         nettavien välillisten verojen yhdenmukaistamisesta annetut
                                                                    Euroopan yhteisöjen säännökset ( ! ) myös sitä tapausta ,
                                                                    että yhtiö sulautuu toiseen yhtiöön, joka jo omisti 100 pro­
                                                                    senttia ensin mainitun yhtiön pääomasta ?
Euroopan yhteisöjen komisso on nostanut 16.4.1997 Eu­
roopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Helleenien ta­
savaltaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on komission oi­             (') Kyse on 17.7.1969 annetun neuvoston direktiivin 69/335/ETY
keudellisen yksikön virkamies Maria Kontou-Durande ja                   ( EYVL N:o L 249 , 3.10.1969 , s . 5 ) 4 artiklasta, sellaisena
                                                                        kuin direktiivi on muutettuna 9.4.1973 annetulla direktiivillä
prosessiosoite Luxemburgissa c/ o komission oikeudellisen               73/8 O/ETY ( EYVL Nro L 103 , 18.4.1973 , s . 15 ) ja 10.6.1985
yksikön virkamies Carlos Gomez de la Cruz, Centre Wag­                  annetulla direktiivillä 85/303/ETY ( EYVL Nro L 156 ,
ner, Kirchberg.                                                         15.6.1985 , s . 23 ).
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
— toteaa, että Helleenien tasavalta ei ole noudattanut
     EY:n perustamissopimuksen ja yhteisön määritysmene­            Staatsgerichtshof des Landes Hessenin 16.4.1997 tekemäl­
     telmistä rehujen virallista tarkastusta varten 28 päivänä      lään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö Hessenin
     heinäkuuta 1993 annetun yhdennentoista komission               osavaltion nykyisten ja entisten maapäiväedustajien Georg
     direktiivin 93/70/ETY (') mukaisia velvoitteitaan, kos­        Badeckin ym. hakemuksesta vireille saatetussa lain perus­
     ka se ei ole antanut säädetyssä määräajassa kyseisen           tuslainmukaisuuden tutkimista koskevassa menettelyssä,
     direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja , asetuk­        jossa asianosaisina ovat 1 ) Hessische Ministerpräsident
     sia ja hallinnollisia määräyksiä ,                             ja 2 ) Landesanwalt beim Staatsgerichtshof des Landes
                                                                                                     Hessen
                                                                                              ( Asia C-158/97 )
— velvoittaa Helleenien tasavallan korvaamaan oikeuden­
     käyntikulut.                                                                               ( 97/C 199/20 )
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                 Staatsgerichtshof des Landes Hessen on pyytänyt
                                                                    16.4.1997 tekemällään päätöksellä , joka on saapunut Eu­
                                                                    roopan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 24.4.1997,
EY:n perustamissopimuksen 189 artiklan kolmannen koh­               Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta Hessenin osavaltion
dan mukaan direktiivi velvoittaa saavutettavaan tulokseen           nykyisten ja entisten maapäiväedustajien Georg Badeckin
nähden jokaista jäsenvaltiota, jolle se on osoitettu . Perus­       ym . hakemuksesta vireille saatetussa lain perustuslainmu­
tamissopimuksen 5 artiklan mukaan jäsenvaltiot toteutta­            kaisuuden tutkimista koskevassa menettelyssä, jossa asia­
vat kaikki yleis- ja erityistoimenpiteet, jotka ovat aiheelli­      nosaisina ovat 1 ) Hessische Ministerpräsident ja 2 ) Lan­
sia tästä sopimuksesta tai yhteisön toimielinten säädöksistä        desanwalt beim Staatsgerichtshof des Landes Hessen, en­
johtuvien velvoitteiden täyttämisen varmistamiseksi. Hel­           nakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin :
leenien tasavalta ei vieläkään ole saattanut kyseistä direk­
tiiviä kokonaisuudessaan osaksi kansallista lainsäädäntö­
                                                                    Onko miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaat­
ään .
                                                                    teen toteuttamisesta mahdollisuuksissa työhön, ammatilli­
                                                                    seen koulutukseen ja uralla etenemiseen sekä työoloissa
O EYVL Nro L 234, 17.9.1993 , s . 17 .                              9 päivänä helmikuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin
                                                                    76/207/ETY ( EYVL N:o L 39 , 14.2.1976, s . 40 ) 2 artiklan
                                                                     1 ja 4 kohdan kanssa ristiriidassa kansallinen lainsäädän­
                                                                    tö, jonka perusteella
 ---pagebreak--- 28.6.97             1 FI 1                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               N:o C 199/ 11
1 ) Hessisches Gleichberechtigungsgesetzin ( Hessenin tasa­             ton direktiivin 83/ 189/ETY (') 8 artiklan mukaisia vel­
    arvolaki, jäljempänä HG1G ) 10 §:n mukaiset valin­                  voitteitaan, koska Italian maa- ja metsätalousministe­
    tapäätökset on HGlG:n 3 §:n 1 ja 2 momentin mukai­                  riö teki 17.12.1990 päätöksen ilmoittamatta siitä
    sissa aliedustustilanteissa tehtävä yksittäistapauksessa            luonnosvaiheessa;
    HGlG:n 5 §:n 3 ja 4 momentin mukaisen naisten ase­
    man edistämissuunnitelman sitovien tavoitteiden vuok­
    si yhtä pätevän nais- ja mieshakijan välillä naishakijan       — velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeuden­
    eduksi ainakin silloin, jos tällainen päätös on tarpeen             käyntikulut.
    näiden tavoitteiden saavuttamiseksi ja jos päätöksen
    kanssa eivät ole ristiriidassa merkitykseltään tärkeäm­
    mät oikeudelliset syyt;                                        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
2 ) naisten aseman edistämissuunnitelman sitovissa tavoit­
    teissa määrätään HGlG:n 5 §:n 7 momentin mukaisis­             Koska komissio ei ole muiden yhteisön säännösten perus­
    ta määräajaksi täytettävistä työpaikoista, jotka liitty­       teella hyväksynyt ( esimerkiksi alkuperänimityksenä tai
    vät tieteelliseen tai sitä avustavaan työhön, että niihin      maantieteellisenä nimityksenä ) nimitystä " tyypillinen ita­
    on otettava naisia ainakin se osuus, joka naisilla on          lialainen maalaiskukko " ja koska tätä epäilemättä koskee
    kulloisenkin opintoalan perustutkinnon suorittaneista          direktiivissä 83/189/ETY tarkoitettu teknisiä standardeja
    (7 momentin ensimmäinen virke ), väitelleistä (7 mo­           koskeva ilmoitusmenettely, komissio katsoo, että Italian
                                                                   tasavalta ei ole noudattanut direktiivin 83/ 189/ETY 8 ar­
    mentin toinen virke ) ja opiskelijoista (7 momentin kol­
    mas virke );
                                                                   tiklan 1 kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se on teh­
                                                                   nyt 17.12.1990 päätöksen ilmoittamatta siitä luonnosvai­
                                                                   heessa .
3 ) koulutusammatteihin, joissa naiset ovat aliedustettui­
    na, heitä on HGlG:n 7 |:n 1 momentin mukaisesti
    otettava koulutuspaikkoihin ainakin puolet, jollei kyse        Komission mukaan kyseisen päätöksen pääasiallisena tar­
    ole koulutuksesta, jota yksinomaan valtio antaa;               koituksena oli ottaa käyttöön direktiivin 83/189/ETY 1 ar­
                                                                   tiklan 5 kohdassa tarkoitettu tekninen määräys .
4 ) aloilla, joilla naiset ovat aliedustettuina, työhönotto­
    haastatteluun on HGlG:n 9 §:n 1 momentin nojalla               Kun näitä säännöksiä tarkastellaan yhdessä, käy selvästi
    kutsuttava yhtä monta naista ja miestä taikka kaikki           ilmi , että niillä pyritään kuvailemaan niitä ominaisuuksia,
    naishakijat, jotka täyttävät työpaikan tai viran täyttä­       jotka tuotteen on täytettävä, jotta se voitaisiin saattaa ky­
    miseksi laissa tai muissa määräyksissä vahvistetut edel­       seessä oleville markkinoille eli toisin sanoen kuvaamaan
    lytykset;                                                      tuotteita eri tuotantovaiheissa . Kaikki muut päätökseen si­
                                                                   sältyvät säännökset ovat ainoastaan täydentäviä tai liitän­
                                                                   näisiä suhteessa teknisen standardin kuvaukseen .
5 ) täytettäessä toimikuntia, asiantuntijaelimiä, hallinto- ja
    valvontaelimiä sekä muita valiokuntia vähintään puo­
    let on HGlG:n 14 §:n nojalla oltava naisjäseniä ?
                                                                   Toisin sanoen komissio katsoo, että direktiivissä säädetyn
                                                                   ilmoitusmenettelyn noudattamatta jättäminen aiheuttaa
                                                                   sen, että kolmansia vastaan ei voida vedota nyt kyseessä
                                                                   oleviin teknisiin määräyksiin .
                                                                   (■) EYVL N:o L 109 , 26.4.1983 , s . 8 .
     Euroopan yhteisöjen komission 25.4.1997 Italian
              tasavaltaa vastaan nostama kanne
                        ( Asia C-160/97 )
                          ( 97/C 199/21 )
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 25.4.1997 Eu­             High Court of Justice, Queen's Bench Division, Divisional
roopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Italian tasa­           Courtin 13.3.1997 tekemällään päätöksellä esittämä en­
valtaa vastaan . Kantajan asiamies on komission oikeudelli­        nakkoratkaisupyyntö asiassa The Queen vastaan Secretary
sen yksikön virkamies Paolo Stancanelli, ja prosessiosoite                 of State for Defence, ex parte: Terence Perkins
Luxemburgissa on c/o Carlos Gomez de la Cruz, Centre                                        (Asia C-168/97)
Wagner, Kirchberg, Luxembourg.
                                                                                             ( 97/C 199/22 )
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                   High Court of Justice, Queen's Bench Division, Divisional
— toteaa, että Italian tasavalta ei ole noudattanut teknisiä       Court on pyytänyt 13.3.1997 tekemällään päätöksellä ,
    standardeja ja määräyksiä koskevien tietojen toimitta­         joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kir­
    misessa noudatettavasta menettelystä annetun neuvos­           jaamoon 2.5.1997, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta