CELEX: 51988PC0644
Language: el
Date: 1988-12-20
Title: Πρόταση ΤΡΙΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ασφάλιση αστικής ευθύνης που προκύπτει από τη χρησιμοποίηση αυτοκινήτων οχημάτων (υποβληθελίσα σπό την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 644
Vol. 1988/0213
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---    ^ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                     CΟΜ(88 ) 644 τελικό - SΥΝ 165
                                                     Βρυξέλλες ,  20 Δεκεμβρίου 1988
                                    Πρόταση
                        ΤΡΙΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
         για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά
     με την ασφάλιση αστικής ευθύνης που προκύπτει από τη χρησιμοποίηση
                             αυτοκινήτων οχημάτων
*>>-
 ---pagebreak---                                          RESUME
La présente proposition vise à résoudre certains problèmes qui n' ont pas été réglés
par les deux premières directives de 1972 et de 1983 sur l' assurance de la
responsabilité civile automobile . Celles-ci ont permis de supprimer les contrôles
de la carte verte d' assurance et ont engagé le processus de réduction des
divergences existant entre les Etats membres en ce qui concerne le niveau et le
contenu de l' assurance obligatoire de la responsabilité civile automobile .
Elle dispose dans son article 1er que tous les passagers , autres que le conducteur
et que lès passagers qui ont pris place en connaissance de cause et de leur plein
gré dans un véhicule volé , doivent être couverts par l' assurance de la
responsabilité civile .
L' article 2 lève toute incertitude quant à l' obligation des Etats membres de
veiller à ce que les polices d' assurance de la responsabilité civile automobile
garantissent au moins la couverture minimale requise par les législations de tous
les Etats membres .
L' article 3 dispose que le Fonds de garantie , institué notamment pour indemniser
les victimes de conducteurs non assurés , ne doit pas exiger que ces victimes
établissent tout d' abord que la partie non assurée responsable n' est pas en mesure
ou refuse de payer l' indemnisation .
Enfin , l' article A de la proposition prévoit que , en cas de litige entre un
assureur de la responsabilité civile et le Fonds de garantie quant à savoir lequel
d' entre eux doit indemniser la victime d' un accident , les Etats membres sont tenus
d' obliger l' un ou l' autre à indemniser la victime sans délai .
 ---pagebreak---                               2
De manière générale , et conformément à l' article 100 A , paragraphe 3 ,
la présente proposition vise à garantir un niveau de protection élevé
des consommateurs dans le secteur de l' assurance automobile .
Enfin les services de la Commission ont examiné les implications
possibles de l' article 8 C introduit dans le Traité par l' Acte Unique
sur les problèmes traités par la présente proposition sur l' assurance
automobile . Quoique le projet de directive vise à solutionner un
certain nombre de difficultés administratives entre les Etats membres ,
les différences de développement économique entre les Etats membres
ne vont pas provoquer de problèmes dans ce secteur .
 ---pagebreak---                                      ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
I.   Εισαγωγή
      Με την πρόταση γίνεται προσπάθεια επίλυσης ορισμένων προβλημάτων που
      εναπομένουν από τις δύο πρώτες οδηγίες ασφάλισης τρίτων στον τομέα των
      αυτοκινήτων οχημάτων του 1972 και 1983.(1 )
      Είναι μία από τις προτάσεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα του Λευκού
      Βιβλίου της Επιτροπής σχετικά με την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς .
      Ανταποκρίνεται επίσης στη δέσμευση που ανέβαλε η Επιτροπή προς το Συμβούλιο
      κατά την έγκριση της δεύτερης ασφαλιστικής οδηγίας στον τομέα των αυτοκινήτων
      οχημάτων στο τέλος του 1983 σχετικά με την υποβολή νέας πρότασης στον τομέα
      αυτό μέσα σε . τέσσερα χρόνια .
      Τα αντικείμενα αυτής της νέας πρότασης είναι πλήρης προσαρμοσμένα μ 'αυτά που
      ακολουθούν δύο άλλες οδηγίες ιδιαίτερα η διευκόλυνση της ελεύθερης
      κυκκλοφορίας των οχημάτων , των αγαθών και προσώπων και η διασφάλιση των
      συμφερόντων των θυμάτων αυτοκι νητιστικών ατυχημάτων στην Κοινότητα και
      ανεξάρτητα του αν το δυστύχημα συνέβη στην Κοι νότητα.Κατά συνέπεια η νέα αυτή
      πρόταση συμβάλλει στην δημιουργία των απαραίτητων προϋποθέσεων για τη
      λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και βασίζεται στο άρθρο 100 της Συνθήκης
      ΕΟΚ .
      Ειδικότερα αυτή η Οδηγία , αποσκοπεί σύμφωνα με το άρθρο 100 Α(3) της Συνθήκης
      στη διασφάλιση ενός υψηλού επιπέδου προστασίας των καταναλωτών στον τομέα της
      ασφάλισης αυτοκινήτου .
II . Επισκόπηση και σχόλια επί των άρθρων
       Άρθρο 1
      Η πρώτη ασφαλιστική οδηγία στον τομέα των αυτοκινήτων οχημάτων είχε σαν κύριο
      στόχο την κατάργηση των ελέγχων της πράσινης κάρτας για τη διευκόλυνση της
      ελεύθερης κυκλοφορίας προσώπων και εμπορευμάτων .
   1 ) Οδηγία του Συμβουλίου 72 / 166/ ΕΟΚ της 24ης Απριλίου 1972 για την προσέγγιση
        των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ασφάλιση της αστικής ευθύνης
       που προκύπτει από τη χρήση αυτοκινήτων οχημάτων , και την ενίσχυση της
       υποχρέωσης προς ασφάλιση της ευθύνης αυτής ( ΕΕ αριθ . I. 103 , 2.5.1972, σ . 1 ).
       Δεύτερη οδηγία του Συμβουλίου 84 / 5 / Ε0Κ της 30ης Δεκεμβρίου 1983 για την
       προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ασφάλιση αστικής
       ευθύνης που προκύπτει από τη χρήση αυτοκινήτων οχημάτων ( ΕΕ αριθ . ί. 8 ,
        11.1.1984 , σ . 17 ).
                                                                       Ζ
 ---pagebreak--- Σαν προϋπόθεση για την κατάργηση των ελέγχων αυτών αναφέρεται στο άρθρο 3
( 1 ) της οδηγι'ας ότι κάθε κράτος μέλος έπρεπε να εξασφαλίσει ότι υπάρχει
ασφαλιστική κάλυψη " της αστικής ευθύνης που απορρέει από την κανονική χρήση
των οχημάτων στο έδαφος του ".     Η ίδια διάταξη προσέθετε ότι "η έκταση της
καλυπτόμενης ευθύνης καθώς και οι όροι και οι προϋποθέσεις της κάλυψης
θακαθορισθοόν με βάση τα μέτρα αυτά ".     Η πρώτη οδηγία άρα άφηνε στα κράτη
μέλη μεγάλη ελευθερία να αποφασίσουν το βαθμό και την κάλυψη της
υποχρεωτικής ασφάλισης τρίτων στον τομέα των αυτοκινήτων οχημάτων .
Η δεύτερη ασφαλιστική οδηγία αυτοκινήτων οχημάτων , αντίθετα , καθόριζε ότι
έπρεπε να επιτευχθεί ένας ορισμένος βαθμός εναρμόνισης στον τομέα αυτό , ή
τουλάχιστον να μειωθούν οι διαφορές μεταχείρισης των θυμάτων ατυχημάτων .
Προς το σκοπό αυτό κατέστησε υποχρεωτική την κάλυψη ζημιών επί της
περιουσίας ( επιπλέον βεβαίως της κάλυψης προσωπικών βλαβών ), έθεσε τα
κατώτατα επίπεδα υποχρεωτικής κάλυψης , προσδιόρισε ότι ο ασφαλιστής δεν
μπορεί να επικαλεστεί ορισμένες ρήτρες εξαίρεσης εναντίον τρίτων θυμάτων και
καθόρισε ( άρθρο 3 ) ότι τα μέλη της οικογένειας του ασφαλ ι ζόμενου , οδηγού ή
άλλου ατόμου το οποίο υπέχει ευθύνης στην περίπτωση ατυχήματος ,            δεν
εξαιρούνται από την κάλυψη της ευθύνης ασφάλισης σε σχέση με δικές τους
προσωπικές βλάβες απλώς και μόνο λόγω οικογενειακής συγγένειας .       0 κύριος
στόχος της τελευταίας αυτής διάταξης ήταν να προστατευθούν εκείνα τα μέλη
της οικογενείας τα οποία ,    ιδιαίτερα σαν επιβάτες , αποτελούν μία ιδιαίτερα
ευαίσθητη κατηγορία δυνητικών θυμάτων .
Πάντως , οι υπηρεσίες της Επιτροπής κατανοούν τα κενά τα οποία συνεχίζουν να
υπάρχουν στην κάλυψη επιβατών σε όλα τα κράτη μέλη ,     Στην Ελλάδα συνεχίζει
να μην     υπάρχει καμία απολύτως υποχρεωτική κάλυψη επιβατών ( πλην όμως
σχεδι άζε ται η εισαγωγή της ),     στην Ιρλανδ ία και το Λουξεμβούργο δεν
 ---pagebreak---                                   - 3 -
απαιτει'ται προς το παρόν ασφαλιστική κάλυψη ευθύνης απέναντι στα άτομα που
επιβαίνουν σε ποδήλατο όπισθεν του οδηγού, ενώ σε αρκετά κράτη μέλη
εξαιρείται ο κάτοχος του ασφαλιστηρίου συμβολαίου ή ο κάτοχος του οχήματος
ακόμη και αν δεν οδηγεί το όχημα αλλά μεταφέρεται σαν επιβάτης .
Τα κενά αυτά είναι δυνατόν να έχουν επίπτωση στους κατοίκους της Κοινότητας
που επισκέπτονται κάποιο άλλο κράτος μέλος με δύο τρόπους .       Σαν επιβάτες
οχήματος το οποίο έχει καταχωρηθεί σε ένα ορισμένο τόπο συνήθως δεν έχουν
γνώμη αλλά ούτε και γνώση της ασφαλιστικής κάλυψης για τη χρήση του εν λόγω
οχήματος και είναι δυνατόν να αντιμετωπίσουν δυσάρεστες εκπλήξεις στην
περίπτωση ατυχήματος . Δεύτερο, σαν επιβάτες οχήματος που είναι καταχωρημένο
σε άλλο κράτος μέλος , οι κάτοικοι της Κοινότητας σε πολλές περιπτώσεις , και
φυσιολογικά , θα υπόκεινται στην υποχρεωτική ασφαλιστική κάλυψη της χώρας την
οποία επισκέπτονται . Η βασική αρχή του συστήματος της πράσινης κάρτας είναι
ότι το όχημα το οποίο επισκέπτεται μία χώρα θα πρέπει να έχει την
απαιτούμενη από το νόμο βασική κάλυψη στη χώρα την οποία επισκέπτεται και
τίποτε περισσότερο . Στις περιπτώσεις όπου η ασφαλιστική κάλυψη στη χώρα
καταγωγής είναι ιδιαίτερα καλή, μερικοί ασφαλιστές επεκτείνουν την κάλυψη
αυτή ούτως ώστε να ισχύει και σε άλλες χώρες ( όπου ο βαθμός της
προβλεπόμενης κάλυψης είναι μικρότερος ) πλην όμως δεν υποχρεούνται να
πράξουν με τον τρόπο αυτό .
Η παρούσα κατάσταση δεν κρίνεται ικανοποιητική .         Στους κάτοικους της
Κοινότητας που ταξιδεύουν στα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίζεται ικανή
προστασία σε όλη την Κοινότητα όταν μεταφέρονται σαν επιβάτες ,    Για το λόγο
αυτό το άρθρο 1 απαιτεί ότι όλοι οι επιβάτες , εκτός του οδηγού ή των
επιβατών οι οποίοι εν γνώσει τους και εκουσίως έχουν εισέλθει σε όχημα το
οποίο έχει κλαπεί , να καλύπτονται με υποχρεωτική ασφάλιση αστικής ευθύνης .
 Άρθρο 2
Σαν δεύτερη προϋπόθεση για την κατάργηση των ελέγχων της πράσινης κάρτας η
πρώτη ασφαλιστική οδηγία ανέφερε στο άρθρο 3 ( 2) : " Κάθε κράτος μέλος θα
λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίζεται ότι η ασφαλιστική
σύμβαση καλύπτει επίσης ;
- σύμφωνα με τον ισχύοντα νόμο σε άλλα κράτη μέλη ,     οποιαδήποτε απώλεια ή
   βλάβη που προκαλείται στο έδαφος των κρατών αυτών
 ---pagebreak---                                    - 4 -
Τρι'α κράτη μέλη ( Ιταλία , Κάτω Χώρες και Ηνωμένο Βασι'λειο ) έδωσαν την
ερμηνει'α ότι η διάταξη αυτή επιτρέπει την έκδοση συμβολαίων ασφάλισης
αστικής ευθύνης αυτοκινήτων οχημάτων των οποι'ων η γεωγραφική έκταση
περιορίζεται στη χώρα έκδοσης υπό τον όρο ότι υπάρχουν πάντα ρυθμίσεις που
να εξασφαλίζουν ότι τα θύματα ατυχημάτων που προκαλούνται στο εξωτερικό από
οχήματα με τέτοιου είδους κάλυψη αποζημιώνονται κατάλληλα . 0 βασικός στόχος
εδώ είναι μάλλον να κρατηθούν χαμηλά τα αντίστοιχα επίπεδα ασφαλίστρων .
Στις Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο τα συμβόλαια αυτού του είδους
περιορίζονται σε εμπορικά οχήματα τα οποία κατά πάσα πιθανότητα δεν
πρόκειται ποτέ να εγκαταλε ίψουν τη χώρα στην οποία είναι καταχωρημένα .
 Στην Ιταλία η πρακτική αυτή φαίνεται να είναι περισσότερο διαδεδομένη .
Οποτεδήποτε υπάρχει τέτοιου είδους κάλυψη ο κάτοχος ασφαλιστηρίου συμβολαίου
υποχρεούται να ειδοποιεί τον ασφαλιστή του , και να καταβάλει ένα επιπλέον
ασφάλιστρο , στην περίπτωση που επιθυμεί να κυκλοφορήσει με το όχημά του σε
κάποιο άλλο κράτος μέλος .
 Εάν πράγματι ταξιδεύσει στο εξωτερικό χωρίς να ειδοποιήσει προηγουμένως τον
ασφαλιστή του και εκεί προκαλέσεί ατύχημα , ο ασφαλιστής θα ικανοποιήσει την
απαίτηση που θα προκύψε ι και θα αποζημιώσει τους τρίτους και κατόπιν έχει το
δικαίωμα προσφυγής εναντίον του κατόχου του ασφαλιστηρίου συμβολαίου .      Με
τον τρόπο αυτό επληρώνεται πλήρως ο στόχος της προστασίας των θυμάτων
ατυχημάτων σε άλλα κράτη μέλη .
Παρόλα αυτά η κατάσταση κρίνεται ως μη ικανοποιητική .              0 κάτοχος
ασφαλιστηρίου συμβολαίου είναι δυνατόν να μην κατανοήσει σωστά τις
επιπτώσεις της περιορισμένης κάλυψης του και ως εκ τούτου να αντιμετωπίσει
δυσάρεστες εκπλήξεις εάν οδηγηθεί στο Δικαστήριο από τον ασφαλιστή του .     0
ασφαλιστής , από την πλευρά του , είναι δυνατόν να διαπιστώσει σε πολλές
περιπτώσεις ότι δεν ισχύει στην πραγματικότητα το δικαίωμά του προσφυγής
εναντίον του κατόχου του ασφαλιστηρίου συμβολαίού ,            ιδιαίτερα εάν
δι ακυβεύονται μεγάλα ποσά .    Για το λόγο αυτό θα πρέπει να σταματήσει να
υπάρχει αυτού του είδους η κάλυψη , και κάθε ασφαλιστήριο συμβόλαιο αστικής
ασφάλισης θα πρέπει να παρέχει κάλυψη σε όλη την Κοινότητα βάσει ενιαίου
ασφαλίστρου . Οι επιπτώσεις σε όρους αύξησης των ασφαλίστρων δεν κρίνονται
ιδιαίτερα σημαντικές .
Σε ένα τέταρτο κράτος μέλος , την Ελλάδα , η κατάσταση είναι κάπως
διαφορετική .   Τα ισχύοντα επίπεδα υποχρωτικής κάλυψης στη χώρα αυτή ( που
συνεχίζουν να είναι αρκετά χαμηλά ) εκτείνονται στη χρήση του οχήματος σε όλη
την Κοινότητα .     Για να εξισωθεί το επίπεδο της κάλυψης με εκείνο που
απαιτείται στα άλλα κράτη μέλη ο Ελληνας αυτοκινητιστής που σχεδιάζει να
 ---pagebreak---                               5
ταξιδεύοει οτο εξωτερικό πρέπει να καταβάλε ι επιπλέον ασφάλιστρο για να
αποκτήσει την πράσινη κάρτα' η κάρτα αυτή υποβάλλεται πάλι σε έλεγχο όταν το
όχημα εγκαταλείπει το ελληνικό έδαφος .
Η ανωτέρω περΓπτωση αποτελεί επίσης μία μή ικανοποιητική ρύθμιση και για το
λόγο αυτό πρέπει να σταματήσει να ισχύει .
 Άρθ ρο 3
Η δεύτερη ασφαλιστική οδηγία απαιτεί από τα κράτη μέλη να έχουν κάποιο
αποθεματικό εγγύησης για την αποζημίωση θυμάτων ανασφάλιστων οχημάτων ή
οχημάτων τα οποία εγκαταλείπουν αμέσως τον τόπο του ατυχήματος .      Η Επιτροπή
είχε αρχικά προτείνει το αποθεματικό εγγύησης να αντικαθιστά απλώς την
απουσία ασφάλισης αστικής ευθύνης , αποζημιώνοντας το θύμα αμέσως μετά τον
καθορισμό του μεγέθους της ευθύνης .     Πάντως , τα περισσότερα από τα κράτη
μέλη επέμειναν στον " επικουρικό" χαρακτήρα του αποθεματικού εγγύσης και ότι
το θύμα θα πρέπει να αποζημιώνεται απ 'το αποθεματικό αυτό μόνο           εφόσον
δεν υπάρχει δυνατότητα καμίας άλλης           αποζημίωσης .   Η διαφωνία για
το ρόλο του αποθεματικού        εγγύησης   είχε    σαν    αποτέλεσμα , κατά την
έγκριση της δεύτερης οδηγίας στο τέλος του 1983 απ 'το Συμβούλιο , να
ουμπερ ι ληφθε ί στα πρακτικά ότι η Επιτροπή ανελάμβανε να εξετάσει τα
προβλήματα επ ικουρικότητας σε μεγαλύτερο βάθος και να υποβάλει νέα πρόταση
μέσα σε τέσσερα χρόνια , δηλαδή μέχρι το τέλος του 1987 .
Η Επιτροπή μελέτησε τα προβλήματα αυτά με τη βοήθεια ενός εξωτερικού
εμπειρογνώμονα και τον Ιούλιο 1987 κάλεσε σε συνάντηση εμπειρογνώμονες των
κρατών μελών για να εξετάσουν τα ζητήματα που προέκυψαν .
Από τη μελέτη και τις συζητήσεις με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών
προέκυψε ένα μόνο βασικό πρόβλημα από την επικουρική παρέμβαση του
αποθεματικού εγγύησης .    Το πρόβλημα αυτό αφορά το γεγονός ότι σε ορισμένα
κράτη μέλη το θύμα ενός ατυχήματος που προκλήθηκε από ένα ανασφάλιστο οδηγό
έπρεπε να αποδείξει ότι αυτός ή αυτή δεν είναι σε θέση να επιτύχουν
αποζημίωση από τον ανασφάλιστο οδηγό προτού προσφύγουν στο αποθεματικό
εγγύησης . Τα θύματα στην περίπτωση αυτή θα πρέπει είτε να ρυθμίσουν το θέμα
άμεσα είτε να προσφύγουν νομικά κατά του υπεύθυνου μέρους .        Εάν το θύμα
είναι κάτοικος ενός κράτους μέλους εκτός από το κράτος στο οποίο συνέβη το
ατύχημα τότε τα προβλήματα που προκύπτουν είναι πολύ μεγαλύτερα .
 ---pagebreak--- Η Επιτροπή πιστεύει ότι στις περιπτώσεις αυτές θα πρέπει να καταβάλεται η
αποζημίωση στο θύμα από το αποθεματικό εγγύησης μόλις καθοριστει' η ευθύνη
του ανασφάλιστου οδηγού .       Κατόπιν , ο οργανισμός που δ ι αχε ι ρ Γζετα ι το
αποθεματικό εγγύησης υποκαθιστά το θύμα στα δικαιώματα του και προσπαθεί" να
ανακτήσει το καταβληθέν ποσό από το υπεύθυνο μέρος εάν κρίνει ότι αξίζει να
αναλάβει την εν λόγω ενέργεια .    Οπωσδήποτε ο ανωτέρω οργανισμός διαχείρισης
βρίσκεται σε ευνοϊκότερη θέση απ'ότι το θύμα ,       ιδιαίτερα εάν το θύμα είναι
επισκέπτης , για να υπερασπίσει τα συμφέροντά του .
 Άρθρο 4
Από τη μελέτη που αναφέρεται στο τμήμα σχετικά με το άρθρο 3 προκύπτει
επίσης ένα άλλο πρόβλημα , όχι όμως σχετικά με την επ ικουρ ι κότητα , το οποίο
αφορά το αποθεματικό εγγύησης .
Στο άρθρο 2 της δεύτερης ασφαλιστικής οδηγίας στον τομέα των αυτοκινήτων
οχημάτων αναφέρεται ότι ο ασφαλιστής δεν          μπορεί να αναφέρει τρία είδη
ρητρών εξαίρεσης στην περίπτωση απαιτήσεων τρίτων θυμάτων .
Πάντως ,  υπάρχουν άλλες περιπτώσεις ,       ( για παράδειγμα μη καταβολή του
ασφαλίστρου ) που μπορούν να έχουν σαν αποτέλεσμα τη χρήση οχήματος το οποίο
δεν καλύπτεται πλέον από την ασφάλεια .
Είναι δυνατόν να συμβεί ο ασφαλιστής να μη θεωρεί τον εαυτό του πλέον
υπεύθυνο με βάση το ασφαλιστήριο συμβόλαιο ( οπότε στην περίπτωση αυτή πρέπει
να προσφύγε ι κανείς στο αποθεματ ικό . εγγύησης ) και ο οργανισμός διαχείρισης
του αποθεματ ικού εγγύησης να θεωρεί ότι ο ασφαλιστής ήταν ακόμη υπεύθυνος
κατά τη στιγμή που συνέβη το ατύχημα .     Στην περίπτωση αυτή θεωρείται ότι το
πρόβλημα της ευθύνης έχει επιλυθεί , η μόνη δε αμφιβολία που απομένει είναι
σχετικά με το εάν το θύμα πρέπει να αποζημιωθεί από τον ασφαλιστή ή από το
αποθεματικό εγγύησης .
Για να προστατευθούν τα συμφέροντα των θυμάτων θα πρέπει αρχικά να
υποδειχθεί είτε ο ασφαλιστής είτε το αποθεματικό εγγύησης σαν υπεύθυνο για
την καταβολή της αποζημίωσης σε αναμονή της τελικής επίλυσης της διαφοράς .
 ---pagebreak--- Άρθρα 5 και 6
Για τα άρθρα αυτά δεν υπάρχουν σχόλια
 ---pagebreak---                                         Πρόταοη
                                ΤΡΙΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                               για
την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ασφάλιση
αστικής ευθύνης που προκύπτει από τη χρησιμοποίηση αυτοκινήτων οχημάτων .
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
 Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και ιδίως το
άρθρο 1 00 α . ,
την πρόταση της Επ ι τροπής , ( 1 )
σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο , ( 2 )
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επ ι τροπής , ( 3 )
Εκτιμώντας :
ότι το Συμβούλιο , με την οδηγία 72 / 166 / ΕΟΚ , ( 4)όπως τροποποιήθηκε τελευταία
από την οδηγία 84 / 5 / Ε0Κ,(5 ) θέσπισε διατάζεις για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών
σχετικά με την ασφάλιση αστικής ευθύνης που προκύπτει απ 'τη χρήση αυτοκινήτων
οχημάτων και την ενίσχυση της υποχρέωσης προς ασφάλιση της ευθύνης αυτής *
ότι το άρθρο 3 της οδηγίας 72 / 166 / ΕΟΚ επιβάλλει στα κράτη μέλη να λάβουν όλα
τα απαραίτητα μέτρα ώστε η αστική ευθύνη σχετικά με την κυκλοφορία οχημάτων
με συνήθη στάθμευση στο έδαφος του να καλύπτεται από ασφάλιση * ότι οι
καλυπτόμενες ζημίες καθώς και οι όροι της ασφάλισης αυτής καθορίζονται στα
πλαίσια των μέτρων αυτών *
( 1) ΕΕ
( 2) ΕΕ
( 3) ΕΕ
(4)  ΕΕ          L 103 ,    2 . 5.1972 , σ . 2
( 5) ΕΕ          L 8 , 11 . 1.1984 , σ . 17
 ---pagebreak---                                      - 3 -
ότι , στην περίπτωση διαφοράς μεταξύ του οργανισμού που αναφέρθηκε ανωτέρω και
του ασφαλιστή της αστικής ευθύνης για το ποιος θα πρέπει να αποζημιώσει το
θύμα ενός ατυχήματος , τα κράτη μέλη , για να αποφευχθεί καθυστέρηση στην
καταβολή της αποζημίωσης στο θύμα , θα πρέπει να υποδείξουν είτε τον οργανισμό
είτε τον ασφαλιστή σαν υπεύθυνο για την καταβολή της αποζημίωσης αυτής σε
αρχική φάση , σε αναμονή της τελικής επίλυσης της διαφοράς ,
ΕΞ ΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ :
                                                                               //
 ---pagebreak---                                             Άρθρο 1
    Με την επιφύλαξη του δευτέρου εδαφίου του άρθρου 2 παράγραφος 1      της οδηγίας
    84 / 5 / ΕΟΚ η   ααφάλιοη   που    αναφέρεται     οτο    άρθρο 3 παράγραφος 1 της οδηγίας
    72 / 166/ ΕΟΚ και   στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της οδηγίας 84/5/ΕΟΚ θα καλύπτει την
    ευθύνη για προσωπικές ζημι'ες όλων των επιβατών ,            πλην του οδηγού ,       που
    προκύπτουν από τη χρησιμοποίηση ενός οχήματος .
    Στα πλαίσια της οδηγίας αυτής η έννοια του όρου " όχημα " είναι εκείνη
    που καθορίζεται στο άρθρο 1 της οδηγίας 72 / 166 / ΕΟΚ .
                                            Άρθρο 2
    Τα κράτη μέλη προβαίνουν       στις απαραίτητες ενέργειες για να εξασφαλίσουν
    ότι ο'λα τα συμβόλαια που καλύπτουν την ασφάλιση αστικής ευθύνης σε
    σχέση με την χρήση των οχημάτων :
                   -  καλύπτουν , βάσει ενός και μόνο ασφαλίστρου ,                όλη την
                      επικράτεια της Κοινότητας " και
                   -  παρέχουν , με βάση το       ίδιο ασφάλιστρο , επιπλέον από την
                      κάλυψη που απαιτείται      από τις νομοθεσίες των κρατών μελών
                      στις οποίες σταθμεύει      κανονικά το όχημα , τουλάχιστον την
                      κάλυψη που απαιτείται       από την νομοθεσία σε κάθε ένα από
                      τα άλλα κράτη μέλη .
                                               Άρθρο 3
    Η ακόλουθη πρόταση προστίθεται στο πρώτο εδάφιο του
    άρθρου 1 παράγραφος 4 της οδηγίας 84/5/ΕΟΚ :
 " Ωστόσο, τα κράτη μέλη είναι δυνατόν να μην επιτρέπουν στον οργανισμό να καταβάλει την αποζημίωση ακόμα
και αν το θύμα έχει       αποδείξει ότι      το υπεύθυνο για το ατύχημα μέρος δεν
    είναι σε θέση ή δεν επιθυμεί να προβεί στην ανωτέρω πληρωμή ."
 ---pagebreak---                                           Άρθρο 4
  Σε περίπτωση διαφοράς μεταξύ          του οργανισμού που αναοέρεται στο άρθρο
 1 παράγραφος 4 της οδηγίας 84 /5/ΕΟΚ και του   ασφαλιστή αστικής ευθύνης για το
 ποιος πρέπει να αποζημιώσει το θύμα^ τα κράτη μέλη ορίζουν ένα            από
 '.α μέρη            σαν υπεύθυνο        για την αποζημΓωαη του θύματος χωρίς
 καθυστέρηση σε αρχική φάση .           Εάν κατόπιν αποφασισθεί ότι το άλλο μέρος
 έπρεπε να έχει καταβάλει την            αποζημίωση εξολοκλήρου      ή εν μέρει θα
 επιστρέφει το οφειλόμενο ποσό         στο μέρος το οποίο την κατέβαλε .
                                           Άρθρο 5
 Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να συμμορφωθούν με την
  παρούσα οδηγία το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 1992 .
  Ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά .
                                           Άρθρο 6
 Η οδηγία αυτή απευθύνεται στα κράτη μέλη .
Βρυξέλλες ,                                                   Γ ι α το Ευμβούλ ι ο
                                                                   0 flpôeôpoç
 ---pagebreak---                                    FICHE FINANCIERE
L' adoption de la proposition de directive n' entraînera aucun coût pour le budget
communautaire .
 ---pagebreak---               Incidence sur les petites et moyennes entreprises et sur l' emploi
La proposition de directive ne devrait avoir aucune incidence spécifique sur les
PME et il est peu probable qu' elle ait un effet sur l' emploi .
La présente proposition vise à améliorer la protection d' assurance des victimes des
accidents de la route et en tant que telle , elle aura inévitablement un effet sur
le niveau des primes d' assurance automobile dans certains Etats membres . Cette
conséquence , sur une beaucoup plus grande échelle , avait été acceptée par les Etats
membres lors de l' adoption de la deuxième directive sur l' assurance automobile
( 84 / 5 /CEE ). C' est en Irlande et en Grèce que les effets de la présente proposition
seront les plus sensibles . Tout comme des périodes de transition spéciales avaient
été demandées et autorisées pour l' application de la deuxième directive , il est
très possible que des arrangements similaires puissent être prévus pour la présente
proposition de troisième directive .