CELEX: C2006/281/75
Language: cs
Date: 2006-11-18 00:00:00
Title: Věc T-282/06: Žaloba podaná dne 9. října 2006 – Sun Chemical Group a další v. Komise

18.11.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 281/42
            
         Žaloba podaná dne 9. října 2006 – Sun Chemical Group a další v. Komise
   (Věc T-282/06)
   (2006/C 281/75)
   Jednací jazyk: angličtina
   Účastníci řízení
   
      Žalobkyně: Sun Chemical Group BV (Weesp, Nizozemsko), Siegwerk Druckfarben AG (Siegburg, Německo), Flint Group Germany GmbH (Stuttgart, Německo) (zástupce: N. Dodoo, advokát)
   
      Žalovaná: Komise Evropských společenství
   Návrhové žádání žalobkyň
   
               —
            
            
               zrušit rozhodnutí Komise COMP/M.4071 – Apollo/Akzo Nobel IAR ze dne 29. května 2006;
            
         
               —
            
            
               uložit Komisi náhradu nákladů řízení.
            
         Žalobní důvody a hlavní argumenty
   Tato žaloba je podána na základě článku 230 ES a směřuje ke zrušení rozhodnutí Komise COMP/M.4071 – Apollo/Akzo Nobel IAR ze dne 29. května 2006, kterým bylo oznámené spojení prohlášeno za slučitelné se společným trhem.
   Žalobkyně tvrdí, že Komise schválila spojení bez podmínek, aniž provedla jeho pečlivý, detailní a soustavný přezkum, který zaručovala s ohledem na závažné obavy o ohrožení hospodářské soutěže, které údajně vznesla. Přezkum rozhodnutí, posouzení jednotlivých odpovědí žalobkyň na průzkum trhu provedený Komisí a přezkoumání hlavních charakteristik průmyslu podle žalobkyň prokazují, že Komise nevzala v úvahu nebo tam, kde údajně v úvahu vzala, nezohlednila důkaz rozhodný pro úplné a přesné posouzení oznamovaného spojení.
   Navíc, žalobkyně předkládají, že Komise nezohlednila nejen své vlastní pokyny pro posuzování horizontálních spojování (1), ale i jimi vyjádřené stížnosti a důkazy, které předložily. Komise se totiž v několika ohledech zjevně opírala pouze o informace předložené spojujícími se stranami, aniž přezkoumala jejich přesnost, což prokazuje rozhodnutí trpící nesprávným právním posouzením, nesprávným skutkovým zjištěním a nesprávným posouzením skutkového stavu.
   S ohledem na skutečnosti uvedené výše měla Komise předložit, jak tvrdí žalobkyně, odůvodnění schválení oznámeného spojení. Neprovedení takového kroku je porušením její povinnosti uvést odůvodnění, a tudíž porušením článku 253 ES.
   
      (1)  Úř. věst. 2004, C 31, s. 5–18.