CELEX: 51997PC0585
Language: es
Date: 1997-11-17
Title: Propuesta modificada de directiva del Consejo relativa a la calidad de las aguas de baño

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                   Bruselas, 17.11.1997
                                   COM(97) 585 final
                                   94/0006 (SYN)
            Propuesta modificada de
         DIRECTIVA DEL CONSEJO
  relativa a la calidad de las aguas de baño
(presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2
          del artículo 189 A del Tratado CE)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                          EXPOSICIÓN DF. MOTIVOS
 De conformidad con el apartado 2 del artículo 189 A del Tratado CE, la Comisión
presenta una propuesta modificada de Directiva del Consejo relativa la calidad de las
 aguas de baño. La propuesta modificada recoge algunas de las enmiendas adoptadas por
 el Parlamento Europeo en su sesión plenaria de diciembre de 1996.
 En general, la Comisión no acepta las enmiendas que considera inviables o que encarecen
indebidamente la aplicación. Acepta, sin embargo, las enmiendas que aclaran la redacción
del texto y que eliminan las posibles dudas y ambigüedades. La Comisión acepta también
las enmiendas que aumentan la transparencia de la Directiva propuesta.
La posición de la Comisión sobre las enmiendas adoptadas por el Parlamento es la
siguiente:
Las enmiendas 4, 9, 10, 11, 12, 14, 18, 21, 23, 24, 26, 28, 31, 33, 34, 35, 36, 37 y 40 se
aceptan completamente o en principio, ya que todas ellas mejoran el texto bien porque
incluyen requisitos adicionales lógicos y acertados, bien porque suprimen puntos que
pudieran dar lugar a malentendidos o bien porque mejoran la transparencia y el grado de
protección.
Las enmiendas 6, 17, 22 (primera parte), 27 y 29 se aceptan en parte: la Comisión
propone introducir algunas modificaciones en la redacción o suprimir parte del texto.
No se aceptan las enmiendas 1, 2, 3, 5, 6 (en parte), 7, 8, 13, 15, 16, 19, 20, 22 (segunda
parte), 25, 30, 32, 38 y 39.
Las enmiendas 2, 3, 6 (en parte), 8 y 22d, que solicitan una orientación hacia el turismo
y/o los programas de turismo, y las enmiendas 1, 5 y 15, en las que se solicita una
ampliación del concepto de aguas de baño que incluya también las aguas con fines
recreativos, no corresponden al ámbito de la propuesta.
Las enmiendas 38 y 39, que incluyen un parámetro relativo a los pesticidas y nitratos en
el cuadro 1 del Anexo I, se refieren a las Directivas 76/646/CEE, 91/414/CEE,
91/676/CEEy91/271/CEE.
Las enmiendas 13 y 30, que introducen un Comité consultivo del tipo I, no pueden
aceptarse porque la Comisión no considera necesario modificar el tipo de comité
establecido en su propuesta.
La enmienda 16, que establece una definición demasiado estricta de zona de baño, y las
enmiendas 19 y 20, que suprimen un período de transición para las nuevas zonas de baño,
podrían poner en peligro la aplicación de la Directiva propuesta.
La enmienda 25, que solicita que cada Estado miembro establezca un banco de datos de
información pública, y la 32, que solicita un informe financiero anual de las medidas
adoptadas por los Estados miembros en relación con la aplicación de la Directiva, no son
coherentes con el principio de subsidiariedad.
 La enmienda 7 no añade nada a la propuesta.
 ---pagebreak---          Propuesta modificada de
      DIRECTIVA DEL CONSEJO
relativa a la calidad de las aguas de baño
 ---pagebreak---   Propuesta original                                    Propuesta modificada
                                      (Enmienda 4) Considerando 6
 Considerando que la lista de parámetros que deben        Considerando que les parámetros que deben
 medirse debe indicar de la manera más apropiada la       medirse deben indicar de la manera más
 calidad de las aguas de baño y tener en cuenta los       apropiada la calidad de las aguas de baño y
 adelantos científicos y tecnológicos;                    tener en cuenta los adelantos científicos y
                                                          tecnológicos;
                                  (Enmienda 6 en parte) Considerando 10
Considerando que, con el fin de poner de relieve          Considerando que, con el fin de poner de
resultados extraordinarios, procede introducir la        relieve resultados extraordinarios, procede
categoría de aguas de baño de "calidad excelente":       introducir la categoría de aguas de baño de "
                                                         huena calidad";
                                      (Enmienda 9) Considerando 11
Considerando que, en el caso de las aguas de baño        Considerando que, en el caso de las aguas de
que formen parte por primera vez del ámbito de           baño que formen parte por primera vez del
aplicación de la presente Directiva después del 31 de    ámbito de aplicación de la presente Directiva
diciembre de 1995. como resultado de un mayor uso        después del 31 de diciembre de 1997. como
por parte de los bañistas, resulta apropiado conceder    resultado de un mayor uso por parte de los
un período de tiempo a los Estados miembros para         bañistas, resulta apropiado        conceder un
que éstas alcancen la calidad exigida;                   período de tiempo a los Estados miembros
                                                         para que éstas alcancen la calidad exigida;
                                     (Enmienda 10) Considerando 12
Considerando que la población debe estar bien            Considerando que la población debe estar
informada acerca de la calidad de las aguas de baño      informada de forma comprensible y uniforme
y de las medidas correctoras adoptadas por las           acerca de la calidad de las aguas de jbaño y de
autoridades competentes;                                 las medidas correctoras adoptadas por las
                                                         autoridades competentes;
                                     (Enmienda 11) Considerando 13
Considerando que los Estados miembros deben              Considerando que los Estados miembros deben
vigilar con la frecuencia necesaria y analizar con       vigilar con la frecuencia necesaria y analizar
 ---pagebreak---                                                                  ES/11 /97/04160001 .W00 (EN)
métodos comparables la calidad de las aguas de         con métodos comparables la calidad de las
baño; que esa frecuencia podrá disminuirse, en         aguas de baño; que esa frecuencia podrá
determinadas condiciones, cuando se trate de aguas     disminuirse, en determinadas condiciones,
de baño que hayan obtenido previamente la              cuando se trate de aguas de baño que hayan
calificación de                  calidad excelente:    obtenido previamente la calificación de buena
                                                       calidad;
                              (Enmienda 12) Considerando 13 a (nuevo)
                                                       Considerando que si en el futuro se incluyen
                                                       también las inspecciones entre las tareas de la
                                                       Agencia Europea del Medio Ambiente, se
                                                       asignarán a esta Agencia misiones de
                                                       inspección en el marco de la presente
                                                       DitfiCÜYa;
                         (Enmienda 14 - principio) Considerando 16 a (nuevo)
                                                       Considerando que la presente Directiva estará
                                                       estrechamente coordinada con la 'Directiva
                                                       mareo relativa a la política europea del agua',
                                                       en cuanto se adopte dicha Directiva mareo;
                                                       que dicha coordinación resulta necesaria
                                                       porque las "aguas de baño" y sus obligaciones
                                                       conexas deberán integrarse en los Planes de
                                                       gestión de las cuencas fluviales, exigidos por
                                                       dicha Directiva marco-
                        (Enmienda 17, en parte) Artículo 1, apartado 2, letra c)
c) "temporada de baño" el período durante el cual      c) "temporada de baño" el período durante el
sea previsible una afluencia importante de bañistas,   cual se practique el baño habitualmente
teniendo en cuenta las costumbres locales, incluidas   teniendo en cuenta la situación geográfica, las
las eventuales disposiciones locales relativas a la    costumbres locales y las condiciones
práctica del baño, así como las condiciones            meteorológicas;
meteorológicas.
 ---pagebreak---                                                                  I'.S II < » 7 ' ( ) J l o ( H H ) t . W 0 0 ( l ' N )
                        (Enmienda-18) Artículo 1, apartado 2, letra d ) (nuevo)
                                                           d) "autoridades c o m p e t a s " , la i n s o r i a
                                                           designada nor el Estado m i e n t o p P r a
                                                           ejecutar todas o determinadas ohligarjnn^
                                                           que se derivan de la Directiva
                                 (Enmienda 21) Artículo 5, apartado
 1. Se considerará que las aguas de baño cumplen los          Se considerará que las aguas de baño
requisitos de la presente Directiva cuando por cada           cumplen los requisitos de la presente
parámetro con un valor en la columna I del cuadro 1 del       Directiva cuando el número de
Anexo I. el número de muestras que no cumpla el valor         muestras que no cumpla los valores de
correspondiente no supere el número especificado en           la columna I del cuadro 1 del Anexo Î
el cuadro 2 del Anexo I.                                      no supere el número especificado en el
                                                              cuadro 2 del Anexo I.
                            (Enmienda 22, en parte) Artículo 5, apartado 2
2. Se considerará que unas aguas de baño son de            2. Se considerará que unas aguas de baño
excelente calidad cuando:                                  son de buena calidad cuando:
    • cumplan los requisitos de la presente Directiva de            •       cumplan los requisitos de la
la forma especificada en el apartado 1 y,                         presente Directiva de la forma
                                                                  especificada en el apartado 1 y,
    • por cada parámetro con un valor en la columna G
del cuadro 1 del Anexo I. el número de muestras que no            •      el numero de muestras que no
cumpla los valores correspondientes no supere el                  cumpla los valores de la columna G
número especificado en el cuadro 3 del Anexo I.                   del cuadro 1 del Anexo I. no supere
                                                                  el número especificado en el cuadro
La comprobación de si las aguas de baño son de calidad            3 del Anexo I.
excelente se hará tomando como base los resultados
obtenidos durante la temporada de baño.                           La comprobación de si las aguas de
                                                                  baño son de buena, calidad se hará
                                                                  tomando como base los resultados
                                                                  obtenidos durante la temporada de
                                                                  baño.
 ---pagebreak---                                                                    ES/11/97/04160001. WOO (EN)
                                    (Enmienda 23) Artículo 5, apartado 3
3. Al comprobar el cumplimento de los valores de las          3. Al comprobar el cumplimento de los
columnas G e I del cuadro 1 del Anexo I, podrán no            valores de las columnas G e I del cuadro 1
tenerse en cuenta las desviaciones temporales fruto de        del Anexo I, podrán no tenerse en cuenta
inundaciones, catástrofes naturales u otras condiciones       las desviaciones temporales fruto de
metereológicas anormales. Se informará a la Comisión          inundaciones, catástrofes naturales u otras
de los casos en que se aplique la presente disposición.       condiciones metereológicas anormales. Se
                                                              informará a la Comisión v a la población
                                                              bañista claramente de los casos en que se
                                                              aplique la presente disposición.
                                    (Enmienda 24) Articulo 5, apartado 4
4. Los Estados miembros velarán por que la                    4. Los Estados miembros velarán por que
información adecuada sobre la calidad de las aguas de         la información uniforme y comprensible
baño esté expuesta en un lugar destacado en cada zona        para todos sobre la calidad de las aguas de
de baño. Se incluirá en esa información:                      baño esté expuesta en un lugar destacado
                                                              en cada zona de baño. Se incluirá en esa
                                                              información:
•    una declaración acerca de si las aguas de baño han        • una declaración acerca de si las aguas
cumplido los requisitos de la presente Directiva en la        de baño han cumplido los requisitos de la
temporada de baño precedente;                                presente Directiva en la temporada de
                                                             baño precedente;
                                                                •      una comunicación sobre aspectos
                                                              generales de seguridad. asi osuno.
                                                              información sobre dónde conseguir ayuda
                                                              en caso de necesidad,
                                                              • los datos más recientes que permitan a
 • los datos más recientes que permitan a la población        la población conocer la calidad de las
conocer la calidad de las aguas de baño durante la            aguas de baño durante la temporada de
temporada de baño en curso; y                                 baño en curso;
•     datos sobre las medidas correctoras que se estén        •      datos sobre las medidas correctoras
aplicando o estén previstas, así como un calendario de        que se estén aplicando o estén previstas,
                                                              así como un calendario de su aplicación.
su aplicación.
                                                              Las disposiciones del presente apartado se
Las disposiciones del presente apartado se entenderán
                                                              entenderán sin perjuicio de la aplicación de
sin perjuicio de la aplicación de la Directiva                la Directiva 90/313/CEE del Consejo (f).
90/313/CEE del Consejo^ ).
 1
   DO »* L Î58 de 23.0é.l990, p.5©\
 ---pagebreak---                                                                   ES/I i /97/omwom.woo    (EN)
                                 (Enmienda 26) Artículo 6, apartado 1
    Las autoridades competentes de los Estados               1. Las autoridades competentes de los
    miembros     tomarán muestras, analizarán e              Estados miembros tomarán muestras,
    inspeccionarán visual y olfativamente las aguas de      analizarán e inspeccionarán visual y
   baño durante el período especificado en el apartado      olfativamente las aguas de baño durante el
   2 y, por lo menos, con la frecuencia que se              período especificado en el apartado 2 y,
   especifica en el cuadro 1 del Anexo I.                   por lo menos, con la frecuencia que se
                                                            especifica en el cuadro 1 del Anexo I y de
                                                            conformidad con el código de buenas
                                                            practicas con respecto a la toma de
                                                            muestras v el tratamiento de las mismas
                                                            establecido por el comité que se menciona
                                                            en el artículo 10,
                    (Enmienda 27, en parte) Artículo 6, apartado 3, segundo párrafo
Las autoridades deberán, en particular, determinar          Las autoridades deberán, en particular,
todas las fuentes de contaminación, ya sean emisiones       determinar todas          las   fuentes  de
o de origen difuso, que pudieran causar la aparición de    contaminación, ya sean emisiones o de
salmonella en las zonas de baño, y deberán tomar las        origen difuso, que pudieran causar la
medidas adecuadas para impedir la contaminación             aparición de salmonella en las zonas de
proveniente de esas fuentes.                                baño, y deberán tomar las medidas
                                                            adecuadas para impedir la contaminación
                                                            proveniente de esas fuentes; asimismo,
                                                            informarán a la Comisión *sobre estas
                                                            medida^
                                 (Enmienda 28) Artículo 6, apartado 4
4. Las autoridades competentes investigarán todo            4.     Las        autoridades    competentes
deterioro brusco e inesperado de la calidad de las aguas    investigarán todo deterioro brusco e
de baño, a fin de hallar su causa y actuarán                inesperado de la calidad de las aguas de
inmediatamente de la forma adecuada para restaurar la       baño, a fin de hallar su causa y actuarán
calidad del agua.                                           inmediatamente de la forma adecuada para
                                                            restaurar la calidad del agua e informarán
                                                             a la Comisión sobre las- medidas
                                                             adoptadas,
                                                2
 ---pagebreak---                                                                     ES/11/97/O4160O0Î.WOO (EN)
                              (Enmienda 29, en parte) Artículo 7, apartado 1
   Cuando la contaminación represente un peligro para         1. Cuando la contaminación represente un
   la salud pública, los Estados miembros prohibirán el       peligro para la salud pública, los Estados
   baño en cada zona de baño concreta. Se considerará         miembros prohibirán el baño en cada zona
   que existe tal peligro cuando se produzca una              de baño concreta y tomarán medidas para
   desviación significativa de los valores especificados      informar a la población por medio de la
   en la columna I del cuadro 1 del Anexo I, teniendo         prensa o la radio y televisión. Se
   en cuenta las condiciones locales.                         considerará que existe tal peligro cuando
                                                              se rehasfin los valores especificados en la
                                                              columna I del cuadro 1 del Anexo I,
                                                              teniendo en cuenta las condiciones locales.
                                 (Enmienda 31) Artículo 11, primer párrafo
Los Estados miembros enviarán cada año a la Comisión, por     Los Estados miembros enviarán cada año a la
primera vez el 31 de diciembre de 1996 a más tardar, un       Comisión, por primera vez el 31 de diciembre
informe sobre la aplicación de la presente Directiva en el    de 1998 a más tardar, un informe sobre la
año en curso. El informe se redactará basándose en un         aplicación de la presente Directiva en el año
cuestionario o esquema elaborado por la Comisión de           en curso. El informe se redactará basándose
conformidad con el procedimiento establecido en el artículo   en un cuestionario o esquema elaborado por
6 de la Directiva 91/692/CEE.                                 la Comisión de conformidad con el
                                                              procedimiento establecido en el artículo 6 de
                                                              la Directiva 91/692/CEE. Los Estados
                                                              miembros deberán adjuntar los datos básicos
                                                              como prueba.
                                 (Enmienda 33) Artículo 12, primer párrafo
La Directiva 76/160/CEE quedará derogada el 31 de             La Directiva 76/160/CEE quedará derogada el
diciembre de 1995. sin perjuicio de la obligación de los      31 de diciembre de 1997. sin perjuicio de la
Estados miembros de respetar las fechas límite para la        obligación de los Estados miembros de
incorporación al Derecho nacional y para la aplicación,       respetar las fechas límite para la
indicadas en el Anexo II.                                     incorporación al Derecho nacional y para la
                                                              aplicación, indicadas en el Anexo II.
                                 (Enmienda 34) Artículo 13, primer párrafo
    Los Estados miembros adoptarán las disposiciones           1. Los Estados miembros adoptarán las
    legales, reglamentarias y administrativas necesarias para     disposiciones legales, reglamentarias y
    cumplir la presente Directiva a más tardar el 31 de           administrativas necesarias para cumplir la
    diciembre de 1995. Informarán inmediatamente de ello a        presente Directiva a más tardar el 31 de
    la Comisión.                                                  diciembre       de    L222-    Informarán
                                                                  inmediatamente de ello a la Comisión.
 ---pagebreak---                                                        Anexo I - Cuadro 1
                                        Requisitos de calidad de las aguas de baño
    Parámetros           G               G                 1                 M:             Frecuencia     Método de análisis o
                    (propuesta       (propuesta       (propuesta         (propuesta      minima de toma    inspeccion-1
                     original)      modificada)        original)                            de muestras
  1. Escherichia        100                              2000                              cada quince       Incubación a 44°C.
  coli/lOOml                                                                                   dfas          Fermentación en tubos
                                                                                                             múltiples. Transplante de los
                                                                                                            tubos positivos a un medio
                                                                                                            de confirmación. Recuento
                                                                                                            con arreglo al NMP (número
                                                                                                            más probable) o filtración
                                                                                                            por membrana y cultivo en
                                                                                                            un medio apropiado, por
                                                                                                            ejemplo, gelosa lacteosada
                                                                                                            con tergirol, gelosa de Endo,
                                                                                                            caldo con teepol al 0,4%,
                                                                                                            transplante e identificación
                                                                                                            de las colonias sospechosas
                       100              5Û               4QQ                1M            cada quince       Método de Litsky con
 Estreptococos                      (enmienda                          (enmienda n°            días         incubación a 37°C.
 fecales/100                           n°36)                                36)                            Recuento con arreglo al
 mi                                                                                                        NMP (número más probable)
                                                                                                           o filtración por membrana.
                                                                                                           Cultivo en un medio
                                                                                                           apropiado.
3. Enterovirus                                                                           mensualmente      Concentración por filtración,
                                                                                                           floculación o centrifugación
                                                                                                           y confirmación.
Bacteriófagos
5.pH                                                     6-9                              cada quince      Electrometría con
                                                                                              dias         calibración del pH 7 y 9
6. Coloración                                      Ningún                                 cada, quince     Inspección visual o
                                                   cambio                                     días         fotometría según los
                                                   anormal                                                 patrones de la escala Pt-Co.
7. Aceites                                         Ausencia de                            cada quince      Inspección visual y olfativa.
minerales                                          película                                   días
                                                   visible en la
                                                   superficie y
                                                   de olor
8. Sustancias         <0,3                           Ausencia de                          cada quince      Inspección visual (para el
tensoactivas                                           espuma                                 días         valor I).
que                                                  persistente                                           Fotometría de absorción con
reaccionan en                                                                                              azul de metileno (para el
presencia de                                                                                               valor G).
azul de
metileno
mg/1
  1 A propuesta del comité que se Humriona en el artículo 10. en el futuro se hará referencia, en la mavor medida Mgjbjfi. a toi metates
                                                                        l€>
 ---pagebreak---                                                                                                     ES/11/97/04160002.W00 (EN)
9. Fenoles2                                             Ausencia de                         cada quince días       Inspección olfativa.
                                                            olor
                                                         específico
10. Transparencia        2m                                 lm 3                            cada quince días       Disco de Secchi.
11. Oxígeno                                               80-120                            cada quince días       Método de Winkler o
disuelto % de                                                                                                      método electrométrico
saturación 0 2                                                                                                     (oxigenómetro).
12. Residuos                                          Ausencia de           Augfcflflfft    cada quince días       Inspección visual.
alquitranados y                                       residuos           (enmienda n»
materias                                              sólidos                . 37)
flotantes,por
ejemplo,
maderas,
plásticos,
botellas,
recipientes de
vidrio, plástico,
caucho u otros
materiales. Restos
o frammentos
           Propuesta original                                          Propuesta modificada
                                             (Enmienda 40) Anexo I, cuadro 1, notas 1 y 2
l)En caso de un valor pico anormal, los Estados              Suprimido
miembros podrán comprobar este parámetro nuevamente
en el espacio de dos días laborables. Si después de la
comprobación se registra un valor normal, el valor pico
puede ser dejado de lado. Sin embargo, la Comisión será
informada del número de valores pico eliminados para
cada zona de bailo.
2^ Este parámetro se medirá una vez en la quincena
previa al comienzo de la temporada de baflo. Si durante
las dos temporadas de baflo anteriores las aguas de baflo
cumplieron el valor G de Escherichia coli v el valor I de
estreptococos fecales, basándose en los cuadros 3 v 2
respectivamente, v no se vierten a las aguas de baflo
aguas residuales tratadas químicamente, en tal caso, se
medirá el parámetro sólo una vez más. Esta medición se
realizará mediada la temporada de baflo.
2
   Cuando las aguas de baflo sufran de forma natural un enriquecimiento en esta sustancia, en su forma no clorada, los Estados
      miembros podrán, si no perjudica la salud pública, no aplicar la correspondiente disposición de la Directiva. En tal caso, deberán
      informar inmediatamente a la Comisión.
 3
   Cunado no pueda respetarse este valor por motivos geográficos, podrá ser sustituido por "ninguna disminución anormal".
                                                                        w
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0257-9545
                                                           COM(97) 585 final
                                        DOCUMENTOS
ES                                                                 14 05 15
                                        N* de catálogo : CB-CO-97-600-ES-C
                                                              ISBN 92-78-27392-9
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2915 Luxcmbuifo
                                               il