CELEX: 31976R0931
Language: fr
Date: 1976-04-23 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 931/76 de la Commission, du 22 avril 1976, modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits du secteur des céréales et du riz

23 . 4. 76                           Journal officiel des Communautés européennes                         N0 L 106/29
                              REGLEMENT (CEE) N» 931 /76 DE LA COMMISSION
                                                      du 22 avril 1976
              modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour
                                     les produits du secteur des céréales et du riz
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                    des cereales et du riz ont ete fixés par le règlement
EUROPÉENNES,                                                     (CEE) n0 731 /76 (5);
vu le traité instituant la Communauté économique                 considérant que l'application des modalités rappelées
européenne,                                                      dans le règlement (CEE) n0 731 /76 conduit à modifier
                                                                 les montants actuellement en vigueur comme il est
vu le traité d'adhésion ('),                                     indiqué à l'annexe du présent règlement,
vu le règlement (CEE) n0 2757/75 du Conseil, du 29
octobre 1975, déterminant les règles générales du                A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
régime des montants compensatoires adhésion dans le
secteur des céréales (2), et notamment son article 7,                                 Article premier
vu le règlement (CEE) n° 243/73 du Conseil, du 31                Les montants applicables au titre des montants
janvier 1973, déterminant les règles générales du                compensatoires fixés à l'annexe du règlement (CEE)
régime des montants compensatoires dans le secteur               n0 731 /76 sont modifiés comme indiqué à l'annexe du
du riz et fixant ceux-ci pour certains produits (3),             présent règlement.
modifié par le règlement (CEE) n0 1 999/74 (4), et
notamment son article 5,                                                                  Article 2
considérant que les montants applicables au titre des            Le présent règlement entre en vigueur le 23 avril
montants compensatoires pour les produits du secteur              1976 .
              Le present règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
              dans tout État membre.
              Fait à Bruxelles, le 22 avril 1976.
                                                                           Par la Commission
                                                                             P. J. LARDINOIS
                                                                         Membre de la Commission
(') JO  n° L 73 du 27. 3 . 1972, p. 5.
(2) JO  n° L 281 du 1 . 11 . 1975, p. 104.
(3) JO  n" L 29 du 1 . 2. 1973, p. 26.
 4) JO  n° L 209 du 31 . 7. 1974, p. 5.                           p) JO n» L 86 du 1 . 4. 1976, p. 9.
 ---pagebreak--- N° L 106/30                             Journal officiel des Communautés européennes                          23 . 4. 76
            ANNEXE B — B1LAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — B1JLAGE B — ANNEX B
                    Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                    Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                  Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                               Fur Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                             Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
            N 0 du tarif douanier commun
            Position i den faciles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                  IRL                    UK
            N. délia tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
             10.06 C                                       21,00               21.00                  21.00
 ---pagebreak--- 23 . 4. 76                              Journal officiel des Communautés européennes                                             N° L 106/31
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformé* à
                                                         base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                 korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnissc als Ausgleichsbeträge anzuwendende Betrage
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                   e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                            verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
           N* du tarif douanier commun
           Position i den faciles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 DK                           1RL                  UK
           N. delta tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.01    F (!)                                       22,26                      22.26                 22.26
           11.02    A VI (»)                                    22,26                     22.26                  22.26
           11.02    E II e) 1 H                                 29,40                     29.40                  29.40
           11.02    F VI (!)                                    21,42                     21.42                  21.42
           11.08 AU                                             13,22                      13.22                 13.22
            C) Pour In distinction entre les produits des n°8 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
               «l'autre part, sont considérés connue relevant des n"' 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
               — une teneur en amidon (déterminée d' après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure h 45 •/•
                   (en poids) sur matière sèche ,
                — turc teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                   ajoutées) inférieure ou égale A 1,6% pour le riz , 2,5 */o pour le froment et le seigle , 3 "/» pour l'orge ,
                   4 "/• pour le sarrasin , 5 %> pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
               Le» germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
           C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
               pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
               — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder foi
                   ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
           (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A geben
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimeirischen
                   Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                   1,6 Gewichtshiindertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshiindertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshiindertteile oder weniger, bei
                   Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshiindertteile oder
                   weniger beträgt .
               Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeder; Füll zur Tarifnummer 11.02.
 ---pagebreak--- N° L 106/32                                Journal officiel des Communautés européennes                                                  23 . 4. 76
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall' altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 •/« (in peso),
                — un tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali clic possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso, a 2,5 "U per il frumento e la segala , a 3 */• per l'orzo ,
                    a 4 •/. per il grano saraceno, a 5 "/o per l' avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de prodiikien die
                tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de                  droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,            3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en              2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             ') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 '/• by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 •/• for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 % for oats ami 2 Vo for
                    other cereals .
                Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .