CELEX: 
Language: bg
Date: 2021-10-29 00:00:00
Title: ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) .../... НА КОМИСИЯТА за допълнение на Директива 2014/53/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на прилагането на съществените, посочени в член 3, параграф 3, букви г), д) и е) от същата директива

ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.КОНТЕКСТ НА ДЕЛЕГИРАНИЯ АКТ
            
            
               Голям брой радиосъоръжения се използват ежедневно не само от възрастни или професионални ползватели, но и от уязвими ползватели като децата. 
            
            
               От една страна, Европейският парламент и Съветът многократно са изтъквали необходимостта от засилване на киберсигурността в ЕС
                  1
               , признавайки нарастващото значение на свързаните с интернет радиосъоръжения, включително машини, датчици и мрежи, които представляват интернет на предметите (ИП), и свързаните с тях опасения по отношение на сигурността. Рамката на ЕС се състои от няколко законодателни акта
                  2
               , които обхващат аспекти, свързани с киберсигурността или някои от нейните елементи. Когато става дума за определени въпроси във връзка с киберсигурността, различни участници/заинтересовани страни могат да имат специални задължения да допринесат да се гарантира, че се запазва сигурността на цялата екосистема. Например операторите на мрежи и доставчиците на услуги следва да гарантират, че техните системи и платформи са сигурни, производителите на съоръжения следва да гарантират, че те са проектирани, като са взети под внимание принципите на сигурността, ползвателите следва да са запознати с рисковете при изпълнението на определени операции и с необходимостта от извършване на нужните актуализации на съоръженията, които използват, държавите членки могат да установят приоритети. Киберсигурността на цялата екосистема е гарантирана единствено ако всички нейни компоненти са сигурни по отношение на киберзаплахите. 
            
            
               От друга страна, през декември 2016 г. Норвежкият потребителски съвет оцени техническите характеристики на избрани играчки с радиовръзка
                  3
               . В неговите констатации се посочва възможен пропуск в защитата на правата на децата на неприкосновеност на личния живот, на защита на личните данни и на сигурност. Благодарение на вградени тонколони, микрофони и други датчици свързаните играчки по определение са „интелигентни“ и могат например да разбират реч, което им дава възможност да взаимодействат с детето. Освен това с тях могат да се записват не само снимки, видео, данни за местонахождението, данни, свързани с процеса на игра, но също и пулса, навиците за сън или други биометрични данни. Докладът също така показва, че някои от тези играчки могат да рекламират продукти, когато взаимодействат с децата, които може да не са съобразени с очакваната прозрачност за този вид продукти. Поради това резултатите от него накараха европейските асоциации на потребителите
                  4
                да призоват за действия.
            
            
               Играчките са само една част от по-широк сектор, който поражда подобни рискове. В Директива 2009/48/ЕО се определят изисквания за безопасност, на които трябва да отговарят играчките, обхванати от същата директива, преди да могат да бъдат пуснати на пазара в Съюза. Изискванията, определени в тази директива, обаче не включват например изисквания, които гарантират защита на личните данни и неприкосновеност на личния живот или защита от измами. 
            
            
               Интелигентните уреди, интелигентните камери и редица други свързани с интернет радиосъоръжения като мобилни телефони, преносими компютри, хардуерни ключове, алармени системи и системи за автоматизиране на дома също са примери за съоръжения, изложени на риск от хакерство или проблеми във връзка с неприкосновеността на личния живот, когато бъдат свързани с интернет. Освен това радиосъоръженията за носене (например пръстени, гривни, щипки за джоб, слушалки, устройства за проследяване на физическата форма, и т.н.) могат да наблюдават и регистрират редица чувствителни данни на ползвателя във времето (например местоположение, температура, кръвно налягане, пулс) и те да бъдат предавани не само чрез интернет, но също и чрез несигурни комуникационни технологии с малък обсег на действие. С Директива 2014/53/ЕС за радиосъоръженията
                  5
                (ДРС) се установява регулаторна рамка за пускането на радиосъоръжения на единния пазар. Тя се отнася до задължителните условия за достъп до пазара по отношение на радиосъоръженията. ДРС обхваща електрическо и електронно оборудване, което може да използва радиочестотния спектър с цел комуникация и/или радиоопределяне. Чрез националните си органи за надзор на пазара държавите членки предприемат коригиращи действия по отношение на радиосъоръженията, за които не са спазени изискванията. 
            
            
               В член 3 от ДРС се определят съществените изисквания, на които отговарят радиосъоръженията, пуснати на пазара в Съюза, като в член 3, параграф 1, буква а) се определят съществените изисквания по отношение на здравето и безопасността, в член 3, параграф 1, буква б) се определят съществените изисквания по отношение на електромагнитната съвместимост, а в член 3, параграф 2 се определят съществените изисквания по отношение на ефективното и ефикасното използване на радиочестотния спектър. Освен това в член 3, параграф 3 се предвиждат допълнителни съществени изисквания, които се прилагат за категории или класове радиосъоръжения, определени в съответен(ни) делегиран(и) акт(ове) на Комисията. 
            
            
               С ДРС Комисията се оправомощава да приема делегирани актове, за да стане приложимо всяко от съществените изисквания, определени в член 3, параграф 3 от ДРС, като се уточняват всички онези изисквания, които засягат категориите или класовете радиосъоръжения. Трите букви от втора алинея на член 3, параграф 3 имат отношение към настоящата инициатива:  
            
            
               ·член 3, параграф 3, буква г) — за осигуряване на защита на мрежата;
            
            
               ·член 3, параграф 3, буква д) — за осигуряване на гаранции за защита на личните данни и неприкосновеността на личния живот; 
            
            
               ·член 3, параграф 3, буква е) — за осигуряване на защита от измами. 
            
            
               Целта обаче не е да се създават допълнителни или припокриващи се с действащото законодателство правила, а да се гарантира, че когато са приложими, съществуващите принципи се превръщат в конкретни изисквания — с определена степен на прилагане или възможност за проверка — за производството на стоки, които трябва да бъдат пуснати на пазара на Съюза. Важно е да се гарантира допълняемост със съществуващата рамка на ЕС. Във връзка с това радиосъоръжения, продукти или компоненти, по отношение на които се прилагат регламенти (ЕС) 2019/2144
                  6
                 и (ЕС) 2018/1139
                  7
                или Директива (ЕС) 2019/520
                  8
               , не следва да попадат в категориите или класовете радиосъоръжения, които следва да отговарят на съществените изисквания, определени в член 3, параграф 3, букви д) и е) от Директива 2014/53/ЕС. 
            
            
               Що се отнася до защитата на данните, със законодателството на Съюза в областта на личните данни и защитата на неприкосновеността на личния живот, като например Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета
                  9
                и Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета
                  10
               , се урежда обработването на лични данни и защитата на неприкосновеността на личния живот, но не се урежда пускането на радиосъоръжения на пазара на Съюза. 
            
            
               Главната цел на настоящата инициатива е да се допринесе за укрепването на „екосистемата на доверие“, която произтича от полезните взаимодействия между всички свързани законодателни актове на ЕС в областта на защитата на мрежите, неприкосновеността на личния живот и борбата с измамите, които са разгледани по-подробно в придружаващата оценка на въздействието. По този начин чрез настоящата инициатива достъп до пазара на ЕС следва да се позволява само за радиосъоръжения с достатъчно ниво на сигурност. Предвид общите цели намерението е чрез инициативата да бъде подобрено зачитането на някои основни права (например неприкосновеността на личния живот) и да се подкрепят целите на политиката, предвидени в други законодателни актове на ЕС, които не позволяват правоприлагане на пазара. Освен това е необходимо навременно действие с оглед на степента на рисковете и като се има предвид, че бързата приложимост има положително отражение върху съществуващите цели на политиката на ЕС. Възможността да се използват съществуващите правомощия, които вече са били предоставени на Комисията, ще позволи да се действа по отношение на съществуващата рамка и без да е необходимо специално допълнително законодателство. За да се решат проблемите по отношение на липсата на характеристики за сигурност на продуктите, специфична цел представлява осигуряването на органите за наблюдение на пазара на инструмент за правоприлагане, който да им позволи да предприемат коригиращи действия. Друга цел е да се гарантира единен пазар на съответните продукти, който не е възпрепятстван от различия в нормативната уредба на местно или национално равнище, увеличаващи административната тежест, по-специално за по-малките дружества. Последна цел е да се установят еднакви условия на конкуренция чрез ясни и пропорционални правила, които се прилагат ефективно и еднакво в целия ЕС.
            
            
               Необходимостта от правила на вътрешния пазар, които включват гаранции срещу несигурни продукти и услуги, се подчертава в съвместното съобщение на Комисията и върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност от 16 декември 2020 г. „Стратегия на ЕС за киберсигурност за цифровото десетилетие“
                  11
               .
            
            
               2.КОНСУЛТАЦИИ ПРЕДИ ПРИЕМАНЕТО НА АКТА
            
            
               В стратегията за консултации във връзка с настоящата инициатива бяха взети под внимание всички възможни свързани аспекти, включително по отношение на въздействията върху обществото (например потребители и стопански субекти), националните органи, общите условия за достъп до пазара и изпълнението или полезните взаимодействия с допълнителни законодателни актове на ЕС. Обратната информация, предоставена от заинтересованите страни, беше използвана в допълнение към фактите, получени чрез други източници за проучвания (например проучване на документи). 
            
            
               Съответните заинтересовани страни включваха: публични органи, отговарящи за обработването на данни, измамите и/или радиосъоръженията, асоциации на стопанските субекти, отделни стопански субекти, организации на потребителите, граждани, академични/научноизследователски институти и съответни неправителствени организации, нотифицирани органи, европейски организации за стандартизация.
            
         
         
            
               Бяха извършени следните конкретни дейности по консултации:
            
            
               ·всички заинтересовани страни имаха възможността да предоставят обратна информация за първоначалната оценка на въздействието в течение на четири седмици
                  12
               ;
            
            
               ·на портала на Комисията за по-добро регулиране беше предприета 12-седмична обществена консултация
                  13
               ;
            
            
               ·целенасочена консултация, предвидена специално за държавите членки, стопански субекти (асоциации или отделни субекти), организации на потребителите, органи по оценка на съответствието, потребители или други експерти.
            
            
               Заинтересованите страни също така бяха поканени да участват в целенасоченото проучване, включително тези, които са взели участие в заседанието на експертната група по радиосъоръженията. От тях 56 решиха да отговорят чрез попълване на въпросника. Петдесет и шестимата респонденти бяха от 20 държави, включително 14 държави — членки на ЕС. Най-големият брой на отговорите (14) беше получен от Белгия, като почти всички от тях бяха от органи, представляващи производители или потребители. Германия беше следващата най-добре представена държава с 11 респонденти, повечето от които бяха производители. От държавите, които не са членки на ЕС, САЩ бяха представени най-добре с 5 респонденти, които включваха както производители, така и отраслови организации. Беше налице баланс по отношение на размера на отговорилите организации. Големи организации бяха всички производители или национални публични администрации, с изключение на два органа за оценка на съответствието и един университет. Много от микроорганизациите бяха отраслови или потребителски асоциации. Малките и средните по размер организации представляваха смесица от всякакви видове организации.
            
            
               Общо 42 респонденти отговориха в рамките на откритата обществена консултация, която включваше отворени и затворени въпроси. Профилът на държавите на респондентите беше следният:
            
            
               ·четиридесет и двамата респонденти бяха от 14 държави — членки на ЕС;
            
            
               ·най-големият брой отговори (8) беше получен от Германия, от които седем бяха от граждани;
            
            
               ·шест бяха от Белгия, като всички бяха от представителни органи на равнището на ЕС (пет стопански асоциации и една асоциация на потребителите);
            
            
               ·шест бяха от Испания, като от тях четири бяха от публични органи, а два — от дружества;
            
            
               ·нито един от респондентите не беше от държава извън ЕС.
            
            
               Профилът на видовете респонденти беше следният:
            
            
               ·от 42 респонденти малко над половината (22) бяха граждани;
            
            
               ·гражданите бяха от 10 държави — членки на ЕС; 
            
            
               ·от шестте публични органа четири бяха от Испания и по един от Естония и от Ирландия;
            
            
               ·от седемте стопански асоциации пет бяха органи на равнището на ЕС, намиращи се в Белгия;
            
            
               ·шестте предприятия бяха от пет различни държави; три бяха микропредприятия, две бяха малки предприятия и едно беше голямо предприятие;
            
            
               ·единствената организация на потребителите беше орган на равнището на ЕС, намиращ се в Белгия.
            
            
               Консултацията с експертната група по радиосъоръженията (E03587) беше проведена на 18 септември 2020 г. и на 17 ноември 2020 г. по предварителни документи, засягащи ключови точки от делегирания акт (обхват, приложими членове, изключения, дата на прилагане). На 24 февруари 2021 г. със същата група беше проведена консултация относно проекта на законодателен акт. В експертната група по радиосъоръженията участват органи на държавите — членки на ЕС, и асоциирани държави, асоциации на потребителите, асоциации на стопанските субекти, имащи отношение към ДРС, организации за стандартизация. Получените коментари са публично достъпни в CIRCABC
                  14
               , където в протоколите от заседанията са обобщени и съответните обсъждания.
            
            
               Няколко варианта на политиката бяха отхвърлени или на ранен етап, или по време на разработването на настоящата инициатива поради различни причини, както е посочено по-долу:
            
         
         
            
               ·на ранен етап потенциален друг разгледан вариант на политиката беше въвеждането на хоризонтален законодателен акт относно киберсигурността. Няколко отделни производители и техните отраслови асоциации го предложиха като най-добрия вариант на политиката, който според тях ще предотврати разпокъсаността на резултатите, ефикасността и ефективността. Въпреки това при обсъжданията с експертната група по радиосъоръженията беше посочено например, че на практика, имайки предвид нормативните срокове, изисквани за процедура за съвместно вземане на решение, този вариант може да не бъде толкова навременен, колкото един или повече делегирани актове съгласно ДРС; 
            
            
               ·към момента на първоначалната оценка на въздействието Актът за киберсигурността все още не беше приет, поради което на този законодателен акт не можеше да бъде основан нито един вариант. Освен това създаването на схема за сертифициране на киберсигурността съгласно акта не създава правни задължения по отношение на пускането на продукти на пазара. Като такова сертифицирането за киберсигурност продължава да бъде доброволна дейност и беше разгледано в рамките на отрасловите доброволни подходи в контекста на вариантите на политиката.
            
            
               И накрая, на по-късен етап, т.е. след публикуването на първоначалната оценка на въздействието, някои държави членки предложиха член 3, параграф 3, буква г) да се приеме във връзка с член 3, параграф 3, буква д) и член 3, параграф 3, буква е), като отбелязаха полезните взаимодействия от общото приемане на трите члена. Понеже държавите членки и асоциациите на потребителите счетоха приемането на член 3, параграф 3, буква г) като допълнение към вариант 4, по тази причина не беше разгледан самостоятелен вариант за член 3, параграф 3, буква г). 
            
            
               Освен това с цел преодоляване на рисковете във връзка с киберсигурността при всички свързани с интернет продукти и съответните услуги, както и през целия им жизнен цикъл, в съвместното съобщение „Стратегия на ЕС за киберсигурност за цифровото десетилетие“ от декември 2020 г.
                  15
                Комисията обяви, че ще обмисли всеобхватен подход, включително евентуални нови хоризонтални правила с цел подобряване на киберсигурността на всички свързани с интернет продукти и съответните услуги, предлагани на вътрешния пазар. 
            
            
               3. ОБЩЕСТВЕНА КОНСУЛТАЦИЯ ПО ЗАКОНОПРОЕКТА
            
            
               След като проектът на акт беше обсъден с експертната група по радиосъоръженията, започна официална 4-седмична обществена консултация
                  16
               . Консултацията беше достъпна за всички граждани и заинтересовани страни без ограничения.
            
            
               Общият брой на получените мнения беше 26. Профилът на държавите на респондентите беше следният:
            
            
               ·Най-голям брой отговори (18) бяха получени от Белгия.
            
            
               ·От държави извън Европейския съюз беше изпратено само едно мнение (Швейцария).
            
            
               ·Другите отговори бяха от Нидерландия (4), Полша (1), Германия (1) и Франция (1).
            
            
               Профилът на видовете респонденти беше следният:
            
            
               ·По-голямата част от мненията (17) са от промишлеността.
            
            
               ·Потребителските и неправителствените асоциации представиха 3 отговора.
            
            
               ·Четирима граждани са изпратили обратна информация.
            
            
               ·Два отговора са получени от европейските организации за стандартизация.
            
            
               След оценка на становищата се стигна до заключението, че не е необходимо да се изменя проектът на акт поради причините, обяснени по-долу:
            
            
               ·Някои от становищата бяха насочени конкретно към технически мерки за смекчаване на заплахите за киберсигурността. С този акт обаче не се определят технически мерки, а само се установяват съществени изисквания. Вижданията по тези технически въпроси, изразени в получените мнения, ще бъдат взети предвид при разработването на помощните хармонизирани стандарти.
            
            
               ·Някои заинтересовани страни изразиха опасения относно предполагаемото дублиране на задължения с други законодателни актове на ЕС. С настоящия проект на акт се урежда пускането на пазара на обхванатото оборудване, като в останалата част от правната рамка на ЕС този елемент не е регулиран. Освен това законът няма за цел да регулира процеси или услуги, нито каквито и да било следпродажбени въпроси, които не са обхванати от Директивата за радиосъоръженията.
            
            
               ·Една браншова асоциация посочи, че според нея актът създава пречки за МСП. Както е показано в оценката на въздействието, бъдещите хармонизирани стандарти ще предоставят техническите решения. МСП ще допринесат за тяхното разработване.
            
            
               ·Бяха получени редица коментари относно разбирането на категориите оборудване, за които ще се прилагат съществените изисквания. Определението за „свързано с интернет устройство“ беше обсъдено подробно в съответната експертна група. Ограничаването на обхвата по отношение на предвидената употреба, а не на техническите възможности, ще означава, че някои видове оборудване няма да бъдат обхванати от акта. От техническа гледна точка комуникацията по интернет би била възможна, като хакерите биха могли да се възползват от тези уязвимости. В допълнение, понятието „мрежа“ е ясно и включва интернет.
            
         
         
            
               ·Някои браншови асоциации изразиха загриженост по отношение на принципа на технологична неутралност, тъй като свързаното по кабел оборудване не е обхванато от акта. Оценката на въздействието потвърждава, че безжичните устройства представляват по-висок риск по отношение на киберсигурността и поради това следва да се приложат специфични мерки на политиката за този вид радиосъоръжения.
            
            
               ·Една браншова асоциация посочи, че не цялото оборудване, използвано от деца, е обхванато от акта. В тази връзка защитата на децата по отношение на неприкосновеността на личния живот е осигурена чрез задълженията, наложени на производителите на свързани с интернет устройства, играчки и оборудване за грижи за деца (последните две, дори ако не могат да комуникират по интернет). Радиосъоръженията, използвани от деца, са широко включени в гореупоменатите категории.
            
            
               ·И накрая, по-голямата част от заинтересованите страни изразиха опасения относно преходния период, като мнението им е, че той е твърде кратък или твърде дълъг. Счита се, че 30-месечният преходен период постига правилния баланс между необходимостта от спешно подобряване на нивото на киберсигурност на радиосъоръженията на европейския пазар и необходимостта да се даде разумен срок на производителите да адаптират своите продукти.
            
            
               4.ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ДЕЛЕГИРАНИЯ АКТ
            
            
               Целта на настоящия делегиран регламент е съществените изисквания, определени в член 3, параграф 3, букви г), д) и е)
                  17
                от ДРС, които засягат елементи на киберсигурността, да станат приложими по отношение на категориите радиосъоръжения, които пораждат рискове за киберсигурността.
            
            
               По-специално в него се предвижда, че член 3, параграф 3, букви г), д) и е) от ДР се прилагат по отношение на свързаните с интернет радиосъоръжения, определени в член 1, като се прилагат определени изключения, посочени в делегирания акт.
            
            
               Освен това в него се предвижда, че член 3, параграф 3, буква д) от ДР се прилага по отношение на радиосъоръженията за носене, играчки, които са същевременно и радиосъоръжения, както и радиосъоръжения за грижи за деца, независимо дали са свързани с интернет или не, като се прилагат определени изключения, посочени в делегирания акт.
            
            
               Делегираният регламент е съгласуван с принципите, предвидени в съответните различни законодателни актове на ЕС, по-специално законодателството на ЕС в областта на киберсигурността.
            
            
               Датата, от която се прилага делегираният регламент, е 30 месеца от неговото влизане в сила, поради което делегираният регламент няма да засегне радиосъоръженията, пуснати на пазара на Съюза преди посочената дата на прилагане.
            
            
               Делегираният регламент няма отражение върху бюджета на ЕС.
            
            
               ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) .../... НА КОМИСИЯТА
            
            
               от 29.10.2021 година
            
            
               за допълнение на Директива 2014/53/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на прилагането на съществените, посочени в член 3, параграф 3, букви г), д) и е) от същата директива
            
            
               (текст от значение за ЕИП)
            
            
               ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
            
            
               като взе предвид Директива 2014/53/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за хармонизирането на законодателствата на държавите членки във връзка с предоставянето на пазара на радиосъоръжения и за отмяна на Директива 1999/5/ЕО
                  18
               , и по-специално член 3, параграф 3, втора алинея, във връзка с член 3, параграф 3, първа алинея, букви г), д) и е) от нея,
            
            
               като имат предвид, че:
            
            
               (1)Защитата на мрежата или на нейното функциониране от вреди, защитата на личните данни и неприкосновеността на личния живот на ползвателя и абоната, както и защитата от измами са елементи, които подкрепят защитата срещу рискове във връзка с киберсигурността.
            
            
               (2)Както се посочва в съображение 13 от Директива 2014/53/ЕС, защитата на личните данни и неприкосновеността на личния живот на ползвателите и абонатите на радиосъоръжения, както и защитата срещу измами могат да бъдат засилени чрез определени характеристики на радиосъоръженията. Поради това съгласно същото съображение в съответните случаи радиосъоръженията следва да се проектират така, че да притежават тези характеристики.
            
         
         
            
               (3)В следващите години мрежите от 5-о поколение ще имат основна роля за развитието на цифровата икономика и общество в Съюза и вероятно ще засегнат почти всеки аспект от живота на гражданите на Съюза. В документа, озаглавен „Киберсигурност на 5G мрежите — инструментариум на ЕС от мерки за смекчаване на риска“
                  19
               , е определен евентуален общ набор от мерки, които са в състояние да смекчат основните рискове във връзка с киберсигурността на мрежите от 5-о поколение, и са предоставени насоки за избора на мерки, които следва да представляват приоритет в плановете за смекчаване на рисковете на национално равнище и на равнището на Съюза. В допълнение към тези мерки е много важно да се следва хармонизиран подход по отношение на съществените изисквания, свързани с елементите на защитата за киберсигурност, които са приложими към радиосъоръжения 5G, когато се пускат на пазара на Съюза.
            
            
               (4)Равнището на сигурност, приложимо съгласно съществените изисквания на Съюза, определени в член 3, параграф 3, букви г), д) и е) с цел осигуряване на защита на мрежата, на гаранции за защита на личните данни и неприкосновеността на личния живот и на защита от измами, не подкопава високото равнище на сигурност, изисквано на национално равнище по отношение на децентрализираните интелигентни мрежи в областта на енергетиката, където трябва да се използват интелигентни измервателни уреди, подлежащи на тези изисквания, и по отношение на оборудването за мрежите от 5-о поколение, използвано от доставчици на обществени електронни съобщителни мрежи и обществени електронни съобщителни услуги по смисъла на Директива (ЕС) 2018/1972.
            
            
               (5)Освен това бяха изразени редица опасения по отношение на увеличаващите се рискове във връзка с киберсигурността в резултат на нарастващото използване от специалисти и потребители, включително деца, на радиосъоръжения, които: i) самостоятелно могат да осъществяват комуникация през интернет, независимо дали комуникират пряко или чрез някакво друго оборудване („свързани с интернет радиосъоръжения“), т.е. такива свързани с интернет съоръжения използват протоколи, необходими за обмен на данни с интернет пряко или чрез междинно оборудване; ii) могат да бъдат или играчка с радиофункция, която попада и в обхвата на Директива 2009/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета
                  20
               , или са проектирани или предназначени изключително за грижи за деца, като например видеофони; или iii) са проектирани или предназначени, независимо дали изключително или не, да бъдат носени, прикрепени или окачени на която и да е част от човешкото тяло (включително главата, врата, торса, ръцете, китките, краката и стъпалата) или на всякакво облекло (включително за глава, за ръце и обувки), носено от хората, като например радиосъоръжения под формата на ръчен часовник, пръстен, каишка на китката, слушалки или очила („радиосъоръжения за носене“). 
            
            
               (6)Във връзка с това всички радиосъоръжения за грижи за деца, радиосъоръжения, обхванати от Директива 2009/48/ЕО, или радиосъоръжения за носене, които самостоятелно могат да осъществяват комуникация през интернет, независимо дали комуникират пряко или чрез някакво друго оборудване, следва да се считат за свързани с интернет радиосъоръжения. Например имплантите не следва да се считат за радиосъоръжения за носене, тъй като не са носени, прикрепени или окачени на която и да е част от човешкото тяло или на каквото и да било облекло. Имплантите обаче следва да се считат за свързани с интернет радиосъоръжения, ако самостоятелно могат да осъществяват комуникация през интернет, независимо дали комуникират пряко или чрез някакво друго оборудване.
            
            
               (7)Като се имат предвид опасенията, изразени във връзка с факта, че радиосъоръженията не осигуряват защита срещу елементи на рисковете, свързани с киберсигурността, е необходимо съществените изисквания от Директива 2014/53/ЕС, свързани със защитата от вреди за мрежата, защитата на личните данни и неприкосновеността на личния живот на ползвателите и абонатите, както и със защитата от измами, да станат приложими по отношение на радиосъоръжения, попадащи в определени категории или класове. 
            
            
               (8)Директива 2014/53/ЕС се прилага по отношение на продукти, които отговарят на определението за „радиосъоръжение“ в член 2 от същата директива, като се прилагат специални изключения, посочени в член 1, параграф 2 и член 1, параграф 3 от същата директива. Въпреки че в определението за „радиосъоръжение“ в член 2 от Директива 2014/53/ЕС се посочва съоръжение, което може да осъществява комуникация чрез радиовълни, в Директива 2014/53/ЕС не съществуват изисквания, в които да се прави разграничение между радиофункциите и другите функции на радиосъоръженията, поради което всички аспекти и части на съоръженията следва да отговарят на съществените изисквания, предвидени в настоящия делегиран регламент. 
            
            
               (9)Що се отнася до вредата за мрежата или нейното функциониране или неправилното използване на мрежови ресурси, неприемливото влошаване на услугите може да се причинява от свързани с интернет радиосъоръжения, които не гарантират, че на мрежите не се нанася вреда или че те не се използват неправилно. Например извършител на кибератаки може злонамерено да „запуши“ интернет мрежата с цел предотвратяване на законния трафик в мрежата, нарушаване на връзките между два радиопродукта, като така се възпрепятства достъпът до услуга, възпрепятстване на определено лице от достъп до услуга, нарушаване на услуга за конкретна система или лице или прекъсване на информация. По този начин влошаването на онлайн услугите може да доведе до злонамерени кибератаки, които водят до увеличаване на разходите, неудобства или рискове за операторите, доставчиците на услуги или ползвателите. Поради това член 3, параграф 3, буква г) от Директива 2014/53/ЕС, в която се изисква радиосъоръжението да не вреди на мрежата или на нейното функциониране и да не използва неправилно мрежови ресурси, като по такъв начин да причинява неприемливо влошаване на услуга, следва да се прилага по отношение на свързаните с интернет радиосъоръжения.
            
            
               (10)Също така бяха изразени опасения по отношение на защитата на личните данни и неприкосновеността на личния живот на ползвателя и абоната на свързаните с интернет радиосъоръжения поради способността на тези радиосъоръжения да записват, съхраняват и споделят информация и да взаимодействат с ползвателя, включително децата, когато в тези радиосъоръжения са вградени тонколони, микрофони и други датчици. По-специално тези опасения са свързани със способността на тези радиосъоръжения да записват снимки, видео, данни за местонахождение, данни, свързани с процеса на игра, както и пулс, навици за сън или други лични данни. Например до разширените настройки на радиосъоръженията може да се осъществява достъп чрез парола по подразбиране, ако връзката или данните не са криптирани или ако не е налице надежден механизъм за удостоверяване на самоличността.
            
            
               (11)Поради това е важно свързаните с интернет радиосъоръжения, които са пуснати на пазара на Съюза, да включват гаранции с цел гарантиране на защитата на личните данни и неприкосновеността на личния живот, когато с тях могат да се обработват лични данни, както са определени в член 4, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/679
                  21
               , или данни, определени в член 2, букви б) и в) от Директива 2002/58/ЕО
                  22
               . Поради това член 3, параграф 3, буква д) от Директива 2014/53/ЕС следва да се прилага по отношение на свързаните с интернет радиосъоръжения.
            
            
               (12)В допълнение, по отношение на защитата на личните данни и неприкосновеността на личния живот радиосъоръженията за грижи за деца, радиосъоръженията, обхванати от Директива 2009/48/ЕО, и радиосъоръженията за носене пораждат рискове за сигурността дори при липса на интернет връзка. Личните данни могат да бъдат прихванати, когато радиосъоръженията излъчват или приемат радиовълни, и липсват предпазни мерки, които да осигуряват защита на личните данни и на неприкосновеността на личния живот. С радиосъоръженията за грижи за деца, радиосъоръженията, обхванати от Директива 2009/48/ЕО, и радиосъоръженията за носене могат да се наблюдават и регистрират редица чувствителни (лични) данни на ползвателя във времето и те да бъдат предавани чрез комуникационни технологии, които биха могли да са несигурни. Освен това по отношение на радиосъоръженията за грижи за деца, радиосъоръженията, обхванати от Директива 2009/48/ЕО, и радиосъоръженията за носене следва да се гарантира защита на личните данни и неприкосновеност на личния живот, когато с тях могат да се обработват по смисъла на член 4, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/679, лични данни, както са определени в член 4, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/679, или данни за трафик и данни за местонахождение, както са определени в член 2, букви б) и в) от Директива 2002/58/ЕО. Поради това член 3, параграф 3, буква д) от Директива 2014/53/ЕС следва да се прилага по отношение на посочените радиосъоръжения.
            
            
               (13)Що се отнася до измамите, информация, съдържаща лични данни, може да бъде открадната от свързани с интернет радиосъоръжения, по отношение на които не е гарантирана защита от измами. Конкретни видове измами засягат свързаните с интернет радиосъоръжения, когато те се използват за извършване на плащания през интернет. Разходите могат да бъда високи и да не засягат единствено лицето, което е пострадало от измамата, но също и обществото като цяло (например разходите за полицейско разследване, разходите за услуги за жертвата, разходите за съдебни процеси за установяване на отговорността). Поради това е необходимо да се гарантират надеждни трансакции и да бъде сведен до минимум рискът от възникване на финансова загуба за ползвателите на свързани с интернет радиосъоръжения, извършващи плащания чрез това радиосъоръжение, както и за получателя на плащането, извършено чрез това радиосъоръжение.
            
            
               (14)Свързаните с интернет радиосъоръжения, пуснати на пазара на Съюза, следва да поддържат характеристики за гарантиране на защитата от измами, когато чрез тях собственикът или ползвателят може да превежда парични средства, парична стойност или виртуална валута, както е определена в член 2, буква г) от Директива (ЕС) 2019/713 на Европейския парламент и на Съвета
                  23
               . Поради това член 3, параграф 3, буква е) от Директива 2014/53/ЕС следва да се прилага по отношение на посочените радиосъоръжения.
            
            
               (15)В Регламент (ЕС) 2017/745 на Европейския парламент и на Съвета
                  24
                се определят правилата за медицинските изделия, а в Регламент (ЕС) 2017/746 на Европейския парламент и на Съвета
                  25
                се определят правилата за медицинските изделия за инвитро диагностика. В двата регламента (ЕС) 2017/745 и (ЕС) 2017/746 се разглеждат някои елементи на рисковете за киберсигурността, свързани с рисковете, посочени в член 3, параграф 3, букви г), д) и е) от Директива 2014/53/ЕС. Поради това радиосъоръженията, по отношение на които се прилага някой от посочените регламенти, не следва да попадат в категориите или класовете радиосъоръжения, които следва да отговарят на съществените изисквания, определени в член 3, параграф 3, букви г), д) и е) от Директива 2014/53/ЕС. 
            
            
               (16)В Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета
                  26
                са установени изисквания за одобряване на типа на превозните средства и за техните системи и компоненти. В допълнение, главната цел на Регламент (ЕС) 2018/1139 на Европейския парламент и на Съвета
                  27
                е установяване и поддържане на високо и еднакво равнище на безопасност на гражданското въздухоплаване в Съюза. Също така в Директива (ЕС) 2019/520 на Европейския парламент и на Съвета
                  28
                са установени условията за оперативна съвместимост на електронните системи за пътно таксуване и за улесняване на трансграничния обмен на информация за неплащане на пътни такси в Съюза. В регламенти (ЕС) 2019/2144 и (ЕС) 2018/1139 и Директива (ЕС) 2019/520 се разглеждат елементи на рисковете за киберсигурността, свързани с рисковете, определени в член 3, параграф 3, букви д) и е) от Директива 2014/53/ЕС. Във връзка с това радиосъоръженията, по отношение на които се прилагат регламенти (ЕС) 2019/2144 и (ЕС) 2018/1139 или Директива (ЕС) 2019/520, не следва да попадат в категориите или класовете радиосъоръжения, които следва да отговарят на съществените изисквания, определени в член 3, параграф 3, букви д) и е) от Директива 2014/53/ЕС.
            
            
               (17)В член 3 от Директива 2014/53/ЕС са предвидени съществени изисквания, които стопанските субекти трябва да спазват. С оглед улесняване на оценяването на съответствието с тези изисквания в нея се предвижда презумпция за съответствие на радиосъоръженията, които изпълняват изискванията на доброволните хармонизирани стандарти, приети в съответствие с Регламент (ЕС) № 1025/2012 на Европейския парламент и на Съвета
                  29
                с цел определяне на подробни технически спецификации по отношение на тези изисквания. В спецификациите ще бъде взето предвид и разгледано равнището на рисковете, които съответстват на предвидената употреба на всяка категория или клас радиосъоръжения, обхванати от настоящия регламент.
            
            
               (18)На икономическите оператори следва да бъде предоставено достатъчно време за приспособяване към изискванията на настоящия регламент. Поради това прилагането на настоящия регламент следва да бъде отложено. Настоящият регламент не следва да възпрепятства икономическите оператори да го спазват от датата на влизането му в сила.
            
            
               (19)Комисията проведе подходящи консултации по време на подготвителната работа по мерките, определени в настоящия регламент, и се консултира с експертната група по радиосъоръженията. 
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
            
            
               Член 1
            
            
               1. Съществените изисквания, определени в член 3, параграф 3, буква г) от Директива 2014/53/ЕС, се прилагат по отношение на всички радиосъоръжения, които могат самостоятелно да осъществяват комуникация през интернет, независимо дали комуникират пряко или чрез някакво друго оборудване („свързани с интернет радиосъоръжения“).
            
         
         
            
               2. Съществените изисквания, определени в член 3, параграф 3, буква д) от Директива 2014/53/ЕС, се прилагат по отношение на всички изброени по-долу радиосъоръжения, ако тези радиосъоръжения могат да обработват по смисъла на член 4, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/679 лични данни, както са определени в член 4, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/679, или данни за трафик и данни за местонахождение, както са определени в член 2, букви б) и в) от Директива 2002/58/ЕО:
            
            
               а)свързаните с интернет радиосъоръжения, различни от съоръженията, посочени в букви б), в) или г); 
            
            
               б)радиосъоръженията, проектирани или предназначени изключително за грижи за деца;
            
            
               в)радиосъоръженията, обхванати Директива 2009/48/ЕО;
            
            
               г)радиосъоръженията, проектирани или предназначени, независимо дали изключително или не, да бъдат носени, прикрепени или окачени на някое от следните:
            
            
               i)която и да е част от човешкото тяло, включително главата, врата, торса, ръцете, китките, краката и стъпалата; 
            
            
               ii)всякакво облекло, включително за глава, за ръце и обувки, носено от хората.
            
            
               3. Съществените изисквания, определени в член 3, параграф 3, буква е) от Директива 2014/53/ЕС, се прилагат по отношение на всички свързани с интернет радиосъоръжения, ако чрез тези съоръжения собственикът или ползвателят може да превежда парични средства, парична стойност или виртуална валута, както е определена в член 2, буква г) от Директива (ЕС) 2019/713.
            
            
               Член 2
            
            
               1. Чрез дерогация от член 1 съществените изисквания, определени в член 3, параграф 3, букви г), д) и е) от Директива 2014/53/ЕС, не се прилагат спрямо радиосъоръженията, по отношение на които се прилага и някой от следните законодателни актове на Съюза:
            
            
               а)Регламент (ЕС) 2017/745;
            
            
               б)Регламент (ЕС) 2017/746.
            
            
               2. Чрез дерогация от член 1, параграф 2 и член 1, параграф 3 съществените изисквания, определени в член 3, параграф 3, букви д) и е) от Директива 2014/53/ЕС, не се прилагат спрямо радиосъоръженията, по отношение на които се прилага и някой от следните законодателни актове на Съюза:
            
            
               а)Регламент (ЕС) 2018/1139; 
            
            
               б)Регламент (ЕС) 2019/2144; 
            
            
               в)Директива (ЕС) 2019/520.
            
            
               Член 3
            
            
               Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            
               Той се прилага от … [да се въведе дата = 30 месеца след влизането в сила на настоящия регламент].
            
            
               Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            
         
         
            
               Съставено в Брюксел на 29.10.2021 година.
            
            
               
                     За Комисията,
               
               
                     Председател
                     Ursula VON DER LEYEN
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Заключения на Съвета относно значението на 5G за европейската икономика и необходимостта от смекчаване на рисковете за сигурността, свързани с 5G, 
                  https://www.consilium.europa.eu/media/41595/st14517-en19.pdf
                   Заключения на Съвета относно значението на 5G за европейската икономика и необходимостта от смекчаване на рисковете за сигурността, свързани с 5G 
                  https://www.europarl.europa.eu/legislative-train/api/stages/report/current/theme/connected-digital-single-market/file/cyber-security-package
                   
                  https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-laws/
                     
                  http://www.beuc.eu/publications/beuc-x-2018-017_cybersecurity_for_connected_products.pdf
               
               
                  
                     (2)
                  
                        По-специално това са: i) Общият регламент относно защитата на данните Регламент (ЕС) 2016/679 („ОРЗД“), ii) Директива 2002/58/ЕО за правото на неприкосновеност на личния живот в сектора на електронните комуникации („Директива за правото на неприкосновеност на личния живот и електронни комуникации“), iii) Регламент (ЕС) 2019/881 („Акт за киберсигурността“), iv) Директива (ЕС) 2019/713 за борба с измамите със и подправянето на непарични платежни средства („Директива за непаричните платежни услуги“), v) Директива 2013/40/ЕС относно атаките срещу информационните системи („Директива относно кибератаките“), vi) Директива (ЕС) 2016/1148 относно мерки за високо общо ниво на сигурност на мрежите и информационните системи в Съюза („Директива за МИС) и vii) Регламент № 910/2014 относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар („Регламент относно електронната идентификация и удостоверителните услуги“).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        
                  https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-laws/
               
               
                  
                     (4)
                  
                        
                  http://www.beuc.eu/publications/beuc-x-2018-017_cybersecurity_for_connected_products.pdf
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Директива 2014/53/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за хармонизирането на законодателствата на държавите членки във връзка с предоставянето на пазара на радиосъоръжения и за отмяна на Директива 1999/5/ЕО, ОВ L 153, 22.5.2014 г., стр. 62—106.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. относно изискванията за одобряване на типа на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства, по отношение на общата безопасност на моторните превозни средства и защитата на пътниците и уязвимите участници в движението по пътищата, за изменение на Регламент (EС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 78/2009, (ЕО) № 79/2009 и (ЕО) № 661/2009 на Европейския парламент и на Съвета и на регламенти (EО) № 631/2009, (EС) № 406/2010, (EС) № 672/2010, (EС) № 1003/2010, (EС) № 1005/2010, (EС) № 1008/2010, (EС) № 1009/2010, (EС) № 19/2011, (EС) № 109/2011, (EС) № 458/2011, (EС) № 65/2012, (EС) № 130/2012, (EС) № 347/2012, (EС) № 351/2012, (EС) № 1230/2012 и (EС) 2015/166 на Комисията, ОВ L 325, 16.12.2019 г., стр. 1. 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Регламент (ЕС) 2018/1139 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2018 г. относно общи правила в областта на гражданското въздухоплаване и за създаването на Агенция за авиационна безопасност на Европейския съюз и за изменение на регламенти (ЕО) № 2111/2005, (ЕО) № 1008/2008, (ЕС) № 996/2010, (ЕС) № 376/2014 и на директиви 2014/30/ЕС и 2014/53/ЕС на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 552/2004 и (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕИО) № 3922/91 на Съвета, ОВ L 212, 22.8.2018 г., стр. 1. 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Директива (ЕС) 2019/520 на Европейския парламент и на Съвета от 19 март 2019 г. за оперативната съвместимост на електронни системи за пътно таксуване и за улесняване на трансграничния обмен на информация за неплащане на пътни такси в Съюза, ОВ L 91, 29.3.2019 г., стр. 45.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/EО (Общ регламент относно защитата на данните), ОВ L 119, 4.5.2016 г, стр. 1.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 2002 г. относно обработката на лични данни и защита на правото на неприкосновеност на личния живот в сектора на електронните комуникации (Директива за правото на неприкосновеност на личния живот и електронни комуникации), ОВ L 201, 31.7.2002 г., стр. 37. 
               
               
                  
                     (11)
                  
                        JOIN(2020)18 final 
               
               
                  
                     (12)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/2018-Smartwatches-and-connected-toys
                   
               
               
                  
                     (13)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/2018-Smartwatches-and-connected-toys/public-consultation
                   
               
               
                  
                     (14)
                  
                        
                  https://circabc.europa.eu/ui/group/43315f45-aaa7-44dc-9405-a86f639003fe/library/f6e8f574-6864-4350-94bb-1719fe29a6c0?p=1&n=10&sort=modified_DESC
                   
               
               
                  
                     (15)
                  
                        JOIN(2020)18 final
               
               
                  
                     (16)
                  
                        https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/2018-Internet-connected-radio-equipment-and-wearable-radio-equipment_bg
               
               
                  
                     (17)
                  
                        г) защита на мрежата, д) защита на личните данни и е) неприкосновеност на личния живот и защита от измами.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        OB L 153, 22.5.2014 г., стр. 62.
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Киберсигурност на 5G мрежите — инструментариум на ЕС от мерки за смекчаване на риска, 29 януари 2020 г. https://ec.europa.eu/digital-singlemarket/en/nis-cooperation-group
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Директива 2009/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2009 г. относно безопасността на детските играчки, ОВ L 170, 30.6.2009 г., стр. 1.
               
               
                  
                     (21)
                  
                  
                        Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/EО (Общ регламент относно защитата на данните), ОВ L 119, 4.5.2016 г, стр. 1. 
                  
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 2002 г. относно обработката на лични данни и защита на правото на неприкосновеност на личния живот в сектора на електронните комуникации (Директива за правото на неприкосновеност на личния живот и електронни комуникации), ОВ L 201, 31.7.2002 г., стр. 37. 
               
               
                  
                     (23)
                  
                        Директива (ЕС) 2019/713 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 г. за борба с измамите със и подправянето на непарични платежни средства и за замяна на Рамково решение 2001/413/ПВР на Съвета, ОВ L 123, 10.5.2019 г., стр. 18.
               
               
                  
                     (24)
                  
                        Регламент (ЕС) 2017/745 на Европейския парламент и на Съвета от 5 април 2017 г. за медицинските изделия, за изменение на Директива 2001/83/ЕО, Регламент (ЕО) № 178/2002 и Регламент (ЕО) № 1223/2009 и за отмяна на директиви 90/385/ЕИО и 93/42/ЕИО на Съвета, ОВ L 117, 5.5.2017 г., стр. 1. 
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Регламент (ЕС) 2017/746 на Европейския парламент и на Съвета от 5 април 2017 г. за медицинските изделия за инвитро диагностика и за отмяна на Директива 98/79/ЕО и Решение 2010/227/ЕС на Комисията, ОВ L 117, 5.5.2017 г., стр. 176.
               
               
                  
                     (26)
                  
                        Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. относно изискванията за одобряване на типа на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства, по отношение на общата безопасност на моторните превозни средства и защитата на пътниците и уязвимите участници в движението по пътищата, за изменение на Регламент (EС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 78/2009, (ЕО) № 79/2009 и (ЕО) № 661/2009 на Европейския парламент и на Съвета и на регламенти (EО) № 631/2009, (EС) № 406/2010, (EС) № 672/2010, (EС) № 1003/2010, (EС) № 1005/2010, (EС) № 1008/2010, (EС) № 1009/2010, (EС) № 19/2011, (EС) № 109/2011, (EС) № 458/2011, (EС) № 65/2012, (EС) № 130/2012, (EС) № 347/2012, (EС) № 351/2012, (EС) № 1230/2012 и (EС) 2015/166 на Комисията, ОВ L 325, 16.12.2019 г., стр. 1.
               
               
                  
                     (27)
                  
                        Регламент (ЕС) 2018/1139 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2018 г. относно общи правила в областта на гражданското въздухоплаване и за създаването на Агенция за авиационна безопасност на Европейския съюз и за изменение на регламенти (ЕО) № 2111/2005, (ЕО) № 1008/2008, (ЕС) № 996/2010, (ЕС) № 376/2014 и на директиви 2014/30/ЕС и 2014/53/ЕС на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 552/2004 и (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕИО) № 3922/91 на Съвета, ОВ L 212, 22.8.2018 г., стр. 1. 
               
               
                  
                     (28)
                  
                        Директива (ЕС) 2019/520 на Европейския парламент и на Съвета от 19 март 2019 г. за оперативната съвместимост на електронни системи за пътно таксуване и за улесняване на трансграничния обмен на информация за неплащане на пътни такси в Съюза, ОВ L 91, 29.3.2019 г., стр. 45.
               
               
                  
                     (29)
                  
                        Регламент (ЕС) № 1025/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно европейската стандартизация, за изменение на директиви 89/686/ЕИО и 93/15/ЕИО на Съвета и на директиви 94/9/ЕО, 94/25/ЕО, 95/16/ЕО, 97/23/ЕО, 98/34/ЕО, 2004/22/ЕО, 2007/23/ЕО, 2009/23/ЕО и 2009/105/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Решение 87/95/ЕИО на Съвета и на Решение № 1673/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, ОВ L 316, 14.11.2012 г., стр. 12.