CELEX: 31982R1765
Language: es
Date: 1982-06-30 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 1765/82 del Consejo, de 30 de junio de 1982, relativo al régimen común aplicable a las importaciones de países de comercio de Estado

Avis juridique important

|

31982R1765

Reglamento (CEE) n° 1765/82 del Consejo, de 30 de junio de 1982, relativo al régimen común aplicable a las importaciones de países de comercio de Estado  

Diario Oficial n° L 195 de 05/07/1982 p. 0001 - 0020 Edición especial en español: Capítulo 11 Tomo 15 p. 0249  Edición especial en portugués: Capítulo 11 Tomo 15 p. 0249 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1765/82 DEL CONSEJO    de 30 de junio de 1982    relativo al régimen común aplicable a las   importaciones de países de comercio de Estado     EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , su   artículo 113 ,    Vista la regulación sobre organización común de   mercados agrícolas , así como la regulación adoptada   en virtud del artículo 235 del Tratado ,   aplicable a las mercancías resultantes   de la transformación de productos agrícolas ,   y especialmente las disposiciones de estas   regulaciones que permiten la inaplicación excepcional   del principio general de sustitución de toda restricción   cuantitativa o medida de efecto equivalente únicamente   por las medidas previstas en estas regulaciones ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Considerando que la política comercial común debe   fundarse sobre principios uniformes ; que el régimen   aplicable a las importaciones establecido por el Reglamento   ( CEE ) n º 925/79 (1) , constituye un elemento   importante de esa política ;    Considerando que las importaciones de aquellos   productos que se mencionen en el Anexo del presente   Reglamento se efectuarán sin restricciones cuantitativas   en toda la Comunidad , salvo las excepciones o los   supuestos de inaplicación previstos por la regulación   comunitaria y , en particular , por el Reglamento ( CEE )   n º 596/82 (2) ;    Considerando , no obstante , que debido al sistema   económico de los países de comercio de Estado , es   necesario que los Estados miembros informen a la Comisión   cuando la evolución de las importaciones o las   condiciones en las que se realizan puedan hacer necesario   el recurso a medidas de salvaguardia , y le notifiquen ,   en particular , cualquier solicitud de documentos para   importar un producto en cantidades especialmente elevadas   o en condiciones excepcionales , todo ello con anterioridad   a la expedición de dichos documentos ;    Considerando que es esencial proceder , a escala   comunitaria y en el seno de un Comité consultivo ,   especialmente sobre la base de esta información , al   examen de las condiciones de las importaciones , de su   evolución y de los diversos elementos de la situación   económica y comercial , así como , en su caso , de las   medidas que deban tomarse ;    Considerando que puede resultar necesario someter   algunas de esas importaciones a una vigilancia   comunitaria ;    Considerando que , en ese caso , es conveniente   subordinar el despacho a libre práctica de los productos   de que se trate a la presentación de un documento de   importación que responda a criterios uniformes ; que ese   documento , previa declaración o simple solicitud del   importador , deberá ser expedido o visado por las   autoridades de los Estados miembros dentro de un   determinado plazo sin que constituya , por ello , derecho   de importación alguno para el importador ; que , por   consiguiente , sólo podrá utilizarse hasta que se   produzca un cambio del régimen de importación ;    Considerando que , en interés de la Comunidad , es   importante que se garantice la más completa información   recíproca entre los Estados miembros y la Comisión , en   lo que se refiere a los resultados de la vigilancia   comunitaria ;    Considerando que corresponde a la Comisión y al   Consejo decidir las medidas de salvaguardia que exijan los   intereses de la Comunidad , teniendo en cuenta las   obligaciones internacionales existentes ;    Considerando que es conveniente que los Estados   miembros puedan adoptar , bajo determinadas condiciones y   con carácter cautelar , medidas de salvaguardia en el   ámbito nacional ;    Considerando que el apartado 5 del artículo 9 y el   apartado 1 del artículo 11 del Reglamento ( CEE )   n º 925/79 prevén que sea el Consejo quien decida las   adaptaciones que deban introducirse en dicho Reglamento ;    Considerando que un estudio de dicho Reglamento , tras   la experiencia adquirida , ha puesto de manifiesto que es   necesario adoptar criterios más precisos para evaluar el   posible perjuicio y establecer un procedimiento de   investigación , sin que , por ello , se excluya la   posibilidad de que la Comisión y los Estados miembros   adopten las medidas necesarias en caso de urgencia ;    Considerando que es conveniente , a tal fin , prever   disposiciones más detalladas sobre la apertura de esa   investigación , los controles y las comprobaciones   necesarios , la audiencia de los interesados , el   tratamiento de las informaciones recibidas y los criterios   de evaluación del perjuicio ;    Considerando que las disposiciones sobre las   investigaciones adoptadas en el presente Reglamento no   afectan a las normas comunitarias y nacionales en materia   de secreto profesional ;    Considerando que es conveniente publicar en su   totalidad el Reglamento así modificado ,    HA ADOPTADO DEL PRESENTE REGLAMENTO :    TÍTULO I    Principios generales    Artículo 1    No se someterán a ninguna restricción cuantitativa las   importaciones en la Comunidad mencionadas en el   Anexo , salvo lo dispuesto en los artículos 11 , 12 y   13 .    Artículo 2    1 . El Consejo , por mayoría cualificada y a propuesta   de la Comisión , podrá decidir la ampliación del   Anexo a otras importaciones cuando no exista el riesgo   de que ello origine una situación en la que estaría   justificada la aplicación de medidas de salvaguardia   con arreglo al Título V .    23 . Cuando la Comisión compruebe que , debido a la   supresión de una restricción cuantitativa por un Estado   miembro , un producto queda liberalizado en toda la   Comunidad , podrá decidir que ese producto se incluya   en la lista común de liberalización , a no ser que en   el transcurso de una consulta que deberá llevarse a   cabo previamente de conformidad con el apartado 4 del   artículo 5 , un Estado miembro solicite que se presente   al Consejo una propuesta con arreglo al apartado 1   del presente artículo .    TÍTULO II    Procedimiento comunitario de información y de consulta    Artículo 3    1 . Los Estados miembros informarán a la Comisión :    a ) cuando la evolución de las importaciones pueda hacer   necesario recurrir a medidas de salvaguardia ;    b ) cuando comprueben , de acuerdo con sus   procedimientos administrativos habituales y según su   experiencia , que la concesión de las autorizaciones de   importación solicitadas podría comprometer la   consecución de los fines perseguidos mediante una   eventual aplicación de las medidas de salvaguardia con   arreglo al Título V y , en cualquier caso , si se   solicitan documentos para importar un producto en   cantidades especialmente elevadas o en condiciones   excepcionales .    2 . La información mencionada en el apartado 1   deberá incluir los elementos de prueba disponibles ,   según los criterios definidos en el artículo 9 .    3 . La Comisión informará inmediatamente a los   demás Estados miembros .    Artículo 4    1 . En todo momento podrán iniciarse consultas , bien   sea a instancia de un Estado miembro o por iniciativa de   la Comisión . En cualquier caso se llevarán a cabo   antes del establecimiento de cualquier medida en virtud   de lo dispuesto en los artículos 10 , 11 y 12 .    2 . En el caso previsto en la letra a ) del apartado 1 del   artículo 3 , las consultas se celebrarán dentro de los   ocho días hábiles siguientes a la recepción por parte   de la Comisión de las informaciones a que se refiere   dicho artículo .    3 . Si las consultas referentes a los documentos sobre   autorizaciones de importación que son objeto de la   información mencionada en la letra b ) del apartado 1 del   artículo 3 , no se hubieran iniciado dentro de los   cuatro días hábiles siguientes a la recepción , por   parte de la Comisión , de las informaciones que dan   cuenta de las solicitudes presentadas ante los Estados   miembros , se podrán conceder los documentos solicitados .   En caso de que se inicien consultas , se observará un   plazo complementario de cuatro días hábiles una vez   transcurrido el plazo arriba mencionado , a no ser que ,   durante las consultas , ni los Estados miembros ni la   Comisión hubieren formulado objeciones en contra de una   concesión más rápida .    Artículo 5    1 . Las consultas se efectuarán en el seno de un   Comité consultivo , en adelante denominado   « Comité » , compuesto por representantes de cada uno   de los Estados miembros y presidido por un representante   de la Comisión .    2 . El Comité se reunirá por convocatoria de su   presidente quien comunicará a los Estados miembros , en el   más breve plazo , todos los elementos de información   útiles .    3 . Las consultas se referirán en particular a :    a ) las condiciones de las importaciones y su   evolución , así como a los distintos elementos de la   situación económica y comercial para el producto   de que se trate ;    b ) las medidas que convendría adoptar .    4 . Cuando sea necesario , las consultas podrán   llevarse a cabo por escrito . En tal caso , la Comisión   informará a los Estados miembros , quienes , en un plazo   de cinco a ocho días hábiles que la Comisión   determinará , podrán emitir su dictamen o solicitar   una consulta oral .    TÍTULO III    Procedimiento comunitario de investigación    Artículo 6    1 . Cuando al terminar las consultas , la Comisión   considere que existen elementos de prueba suficientes para   justificar la apertura de una investigación , la   Comisión procederá de la siguiente manera :    a ) anunciará la apertura de una investigación en el   Diario Oficial de las Comunidades Europeas ; este anuncio   facilitará un resumen de la información recibida y   especificará que debe comunicarse a la Comisión   cualquier información que pudiera serle útil ;   determinará el plazo durante el cual los interesados   podrán dar a conocer sus puntos de vista por escrito ;    b ) iniciará la investigación en cooperación con los   Estados miembros .    2 . La Comisión recabará cualquier información que   considere necesaria y , cuando lo crea oportuno , previa   consulta al Comité , procurará comprobar esta   información dirigiéndose a los importadores ,   comerciantes , agentes , productores , asociaciones y   organizaciones comerciales .    La Comisión estará asistida en esta tarea por   representantes de la administración del Estado miembro   sobre cuyo territorio se realicen dichas comprobaciones ,   siempre que dicho Estado miembro haya expresado su   deseo de hacerlo .    3 . Los Estados miembros facilitarán a la Comisión , a   instancia de ésta y según las modalidades que determine ,   los datos de que dispongan sobre la evolución del   mercado del producto a que se refiere la investigación .    4 . La Comisión podrá oír a las personas   interesadas . Estas deberán ser oídas siempre que lo   hayan solicitado por escrito dentro del plazo fijado en el   anuncio publicado en el Diario Oficial de las Comunidades   Europeas , demostrando que el resultado de la   investigación puede afectarles y que hay motivos   especiales para que sean oídas de palabra .    5 . Cuando la información solicitada por la Comisión   no se facilite en un plazo razonable o cuando se   obstaculice de forma significativa la investigación ,   las conclusiones podrán adoptarse basándose en los datos   disponibles .    Artículo 7    1 . Al finalizar la investigación , la Comisión   presentará al Comité un informe sobre sus resultados .    2 . Si la Comisión considerare que no es necesaria   ninguna medida de vigilancia o de salvaguardia   comunitaria , hará publico en el Diario Oficial de las   Comunidades Europeas , previa consulta al Comité ,   un anuncio comunicando el cierre de la investigación   que incluirá una exposición de sus conclusiones   fundamentales .    3 . Cuando la Comisión considere que es necesaria una   medida de vigilancia o de salvaguardia comunitaria ,   tomará las decisiones previstas a tal fin en los   Títulos IV y V .    4 . No obstante lo dispuesto en el presente Título ,   podrán tomarse en cualquier momento medidas de   vigilancia y , en caso de urgencia , medidas de   salvaguardia , con arreglo a los artículos 10 a 13 .    La Comisión adoptará inmediatamente las medidas de   investigación que aún considere necesarias . Los   resultados de las mismas se utilizarán para reconsiderar   las medidas adoptadas .    Artículo 8    1 . La información recibida en aplicación del presente   Reglamento sólo podrá utilizarse con el fin para el que   fue solicitada .    2 . a ) El Consejo , la Comisión y los Estados   miembros , así como sus agentes , no divulgarán ,   salvo autorización expresa de la parte que se la haya   facilitado , la información de carácter confidencial que   hayan recibido en aplicación del presente Reglamento   o la que se facilite confidencialmente .    b ) Cuando se solicite el carácter confidencial , se   indicarán las razones por las cuales dicha información   es confidencial .    No obstante , cuando se considere injustificado el   carácter confidencial y si quien ha facilitado la   información no quiere hacerla pública ni autorizar   su divulgación en términos generales o en forma   de resumen , podrá no tomarse en cuenta dicha   información .    3 . En cualquier caso , se considerará confidencial   una información cuando su divulgación pueda tener   consecuencias notablemente desfavorables para quien la   hubiera facilitado o fuera fuente de la misma .    4 . Los apartados 1 , 2 y 3 no optarán para que las   autoridades de la Comunidad hagan referencia a la   información general , y en particular a los motivos sobre   los que se basan las decisiones tomadas en virtud de lo   dispuesto en el presente Reglamento . Dichas autoridades ,   sin embargo , deberán tener en cuenta el legítimo   interés de los implicados para que no sean revelados sus   secretos comerciales .    Artículo 9    1 . El examen de la evolución de las importaciones , de   las condiciones en las que se efectúen y del grave   perjuicio que ello cause o pudiere causar a los   productores comunitarios , se referirá en particular   a los siguientes factores :    a ) el volumen de las importaciones , en particular cuando   éstas hayan aumentado de forma significativa , bien en   cifras absolutas o en relación a la producción o al   consumo de la Comunidad ;    b ) los precios de las importaciones , en particular   cuando se trate de determinar si se ha producido una   subvaloración importante del precio con relación al   precio de un producto similar de la Comunidad ;    c ) el impacto que ello cause en los productores   comunitarios de productos similares o directamente   competitivos , tal como se observe en las tendencias de   algunos factores económicos , tales como :     - producción ,     - uso de las capacidades ,     - existencias ,     - ventas ,     - cuota de mercado ,     - precios ( es decir , baja de precios o impedimento   de alzas de precios que se producirían en   circunstancias normales ) ,     - beneficios ,     - rendimiento de los capitales ,     - flujo de liquidez ,     - empleo .    2 . Al dirigir la investigación , la Comisión tendrá   en cuenta el sistema económica especial de los países   de comercio de Estado .    3 . Cuando se alegue una amenaza de grave perjuicio ,   la Comisión examinará también si es claramente   previsible que una situación especial pueda   transformarse en perjuicio real . A este respecto , podrán   además tenerse en cuenta factores tales como :    a ) el índice de crecimiento de las exportaciones a la   Comunidad ;    b ) la capacidad de exportación del país de origen o   de exportación , tanto la existente como la que   existiría en un futuro previsible , y la probabilidad   de que las exportaciones que resulten de dicha capacidad   se destinen a la Comunidad .    TÍTULO IV    Medidas de vigilancia    Artículo 10    1 . Cuando los intereses de la Comunidad así lo   requieran , la Comisión , a instancia de un Estado   miembro o por su propia iniciativa , podrá :    a ) decidir la vigilancia a posteriori de determinadas   importaciones , según las modalidades que determine ;    b ) para controlar su evolución , decidir supeditar   determinadas importaciones a la presentación de un   documento de importación en el que se haga constar , en   particular , salvo disposición en contrario :     - el nombre y la dirección del importador ,     - la designación del producto , con las siguientes   indicaciones :     - denominación comercial ,     - partida arancelaria o número de referencia de   la nomenclatura de mercancías de la estadística   nacional del comercio exterior ,     - país de origen ,     - país de procedencia ,     - la indicación del precio cif , tanto unitario como   total , franco frontera , así como la cantidad del   producto en unidades usuales en el comercio ,     - la fecha para la importación .    Dicho documento será expedido o visado por los   Estados miembros ;    c ) en el caso de que pudiera presentarse la situación   prevista en el apartado 1 del artículo 11 :     - limitar el plazo de utilización de los documentos   de importación eventualmente exigidos con   arreglo a la regulación del comercio exterior ,     - exigir determinadas condiciones para la concesión   de esos documentos y , con carácter excepcional ,   supeditar la concesión de aquellos que autorizan   la importación a la inserción de una cláusula de   revocación o , según una periodicidad y durante   un período que la Comisión indique , al procedimiento   de información y de consulta previas mencionado   en el apartado 3 del artículo 4 .    2 . En los diez primeros días de cada mes , los   Estados miembros comunicarán a la Comisión :    a ) las cantidades y los importes , calculados basándose   en los precios cif , para los que se expidieron los   documentos de importación durante el mes anterior con   arreglo a la letra b ) del apartado 1 ;    b ) en el caso de que se aplique la letra a ) o b ) del   apartado 1 , las importaciones realizadas durante el mes   anterior al mencionado en la letra a ) del presente   apartado .    Las comunicaciones de los Estados miembros serán   clasificadas por productos y por países   exportadores . La Comisión informará sin demora   a los demás Estados miembros .    Podrán establecerse modalidades distintas de   las previstas en los párrafos primero y segundo   al mismo tiempo y según el mismo procedimiento   que la aplicación de las medidas de vigilancia .    3 . La duración de las medidas de vigilancia será   limitada . Salvo disposición en contrario , su   validez expirará al final del segundo semestre   siguiente a aquél en el que las medidas fueron   tomadas .    4 . Cuando el producto sometido a vigilancia   comunitaria previa no esté liberalizado en un   Estado miembro , la autorización de importación   concedida por dicho Estado miembro podrá sustituir   al documento de importación antes citado .    TÍTULO V    Medidas de salvaguardia    Artículo 11    1 . Si se importase en la Comunidad un producto   en tales cantidades o condiciones que ocasionase o pudiese   ocasionar un grave perjuicio a los productores   de la Comunidad de productos similares o competitivos ,   y cuando los intereses de la Comunidad hagan necesaria   una acción inmediata , la Comisión , a instancia   de un Estado miembro o por propia iniciativa ,   podrá modificar el régimen de importación de   dicho producto supeditando su despacho a libre   práctica a la presentación de una autorización   de importación que deberá ser concedida según   las modalidades y dentro de los límites que la   Comisión determine a la espera , en su caso ,   de la decisión del Consejo tomada en virtud   de lo dispuesto en el artículo 12 .    2 . Las medidas adoptadas se comunicarán   sin demora al Consejo y a los Estados miembros , y   serán inmediatamente aplicables .    3 . Las medidas adoptadas se aplicarán , después   de su entrada en vigor , a cualquier producto que se   despache a libre práctica , y podrán limitarse a las   importaciones con destino a determinadas regiones   de la Comunidad .    Sin embargo , esas medidas no impedirán el   despacho a libre práctica de los productos que   estén de camino hacia la Comunidad , siempre que no   sea posible cambiar su lugar de destino y que   aquellos cuyo despacho a libre práctica esté   supeditado a la presentación de un documento   de importación , en virtud de lo dispuesto en el   artículo 10 , vayan efectivamente acompañados de   dicho documento .    4 . Cuando un Estado miembro solicite la acción   de la Comisión , ésta se pronunciará en un   plazo máximo de cinco días hábiles a partir   de la recepción de la solicitud .    5 . Se comunicará al Consejo y a los Estados   miembros cualquier decisión tomada por la   Comisión con arreglo al presente artículo .   Cualquier Estado miembro podrá someterla al Consejo   en el plazo de un mes desde el día de la   comunicación .    6 . Cuando un Estado miembro haya sometido al   Consejo una decisión tomada por la Comisión , el   Consejo decidirá , por mayoría cualificada , la   confirmación , la modificación o la derogación   de la decisión de la Comisión .    Si el Consejo no hubiere decidido en un plazo   máximo de tres meses desde que se le sometió   el caso , la medida de la Comisión quedará   derogada .    Artículo 12    1 . El Consejo podrá adoptar las medidas   adecuadas , en particular en la situación prevista   en el apartado 1 del artículo 11 . Decidirá por   mayoría cualificada y a propuesta de la Comisión .    2 . Las medidas adoptadas se aplicarán , después   de su entrada en vigor , a cualquier producto   que se despache a libre práctica , y podrán   limitarse a las importaciones con destino a determinadas   regiones de la Comunidad .    3 . Será aplicable el apartado 3 del   artículo 11 .    Artículo 13    1 . Un Estado miembro podrá modificar , con   carácter cautelar , el régimen de importación   de un producto determinado supeditando su despacho   a libre práctica a la presentación de una   autorización de importación que se concederá   según las modalidades y dentro de los límites que   dicho Estado miembro determine , en particular cuando   considere que se presenta en su territorio una   situación como la que se define respecto a la   Comunidad en el apartado 1 del artículo 11 .    2 . El Estado miembro informará por télex a la   Comisión y a los demás Estados miembros de los   motivos y modalidades de las medidas previstas . La   Comisión y los demás Estados miembros utilizarán   esa información con carácter estrictamente   confidencial . La Comisión convocará sin demora   al Comité . El Estado miembro podrá adoptar   esas medidas después de conocer las opiniones   expresadas en el seno del Comité .    En caso de que un Estado miembro alegue una   urgencia especial , las consultas deberán   llevarse a cabo en un plazo de cinco días hábiles   después de que se informe a la Comisión ; transcurrido   ese plazo , el Estado miembro podrá adoptar dichas   medidas . Durante ese plazo , el Estado miembro   podrá supeditar la importación del producto   de que se trate a la presentación de una autorización   de importación que deberá concederse según   las modalidades y dentro de los límites que se   definan una vez transcurrido dicho plazo .    3 . Las medidas serán notificadas por télex   a la Comisión tan pronto como hayan sido   decididas .    4 . La notificación equivaldrá a una solicitud   tal como se define en el apartado 4 del artículo 11 .   Las medidas sólo serán aplicables hasta que se   aplique la decisión de la Comisión . No   obstante , cuando la Comisión decida no establecer   medidas o adopte una medida distinta a la adoptada   por el Estado miembro , con arreglo a lo dispuesto   en el artículo 11 , su decisión será   aplicable a partir del sexto día de su entrada en   vigor , a no ser que el Estado miembro que haya   adoptado las medidas someta dicha decisión al   Consejo ; en este caso , las medidas nacionales   serán aplicables hasta la entrada en vigor de la   decisión del Consejo , pero como máximo   durante un mes después de someterle el caso . El   Consejo decidirá , por mayoría cualificada , antes   de que transcurra ese plazo . El Consejo , en las   mismas condiciones , podrá decidir en determinados   casos prorrogar ese período , que de ningún modo   podrá sobrepasar los tres meses en total .    Lo dispuesto en el párrafo anterior no afectará   al derecho de recurso de los Estados miembros con   arreglo a lo dispuesto en los apartados 5 y 6 del   artículo 11 .    5 . El presente artículo será aplicable hasta el   31 de diciembre de 1984 . Antes del 31 de diciembre   de 1984 . Antes del 31 de diciembre de 1983 , la   Comisión propondrá al Consejo las adaptaciones   que en él deberán introducirse . El Consejo   decidirá por mayoría cualificada sobre esta   propuesta antes del 31 de diciembre de 1984 .    Artículo 14    1 . Durante el período de aplicación de las   medidas mencionadas en los artículos 10 a 13 , a   instancia de un Estado miembro o por iniciativa de la   Comisión , se celebrarán consultas en el seno   del Comité para :    a ) estudiar los efectos de dichas medidas ;    b ) comprobar si se siguen cumpliendo las condiciones   de su aplicación .    2 . Cuando la Comisión considere que es preciso   derogar o modificar esas medidas :    a ) siempre que el Consejo no se haya pronunciado   sobre las medidas adoptadas por la Comisión , ésta   las modificará o las derogará sin demora e   informará inmediatamente al Consejo ;    b ) en los demás casos , propondrá al Consejo   la derogación o modificación de las medidas   adoptadas por éste . El Consejo decidirá por   mayoría cualificada .    TÍTULO VI    Disposiciones transitorias y finales    Artículo 15    1 . A más tardar el 31 de diciembre de 1984 , el   Consejo , por mayoría cualificada y a propuesta   de la Comisión , decidirá las adaptaciones que   deberán introducirse en el presente Reglamento , en   particular las encaminadas a establecer un documento   de importación comunitario , válido en toda la   Comunidad .    2 . En espera de dichas adaptaciones :     - cada Estado miembro podrá negarse a expedir o   visar documentos de importación tal como se definen   en la letra b ) del apartado 1 del artículo 10 a   aquellas personas que no estén establecidas en su   territorio ; la presente disposición no afectará   a las obligaciones que se deriven de las directivas   referentes a la libertad de establecimiento y de   servicios ;     - los documentos de importación tal como se   definen en la letra b ) del apartado 1 del artículo 10   sólo serán válidos en el Estado miembro que los   haya expedido o visado .    Artículo 16    Sin perjuicio de otras disposiciones comunitarias ,   el presente Reglamento no será un obstáculo para   la adopción o la aplicación , por un Estado   miembro , de prohibiciones o restricciones cuantitativas   a la importación justificadas por razones de   moralidad pública , de orden público , de   seguridad pública , de protección de la salud y   vida de las personas y de los animales o de   preservación de los vegetales , de protección del   patrimonio nacional artístico , histórico o   arqueológico , o de protección de la propiedad   industrial y comercial .    Artículo 17    1 . El presente Reglamento no será obstáculo para la   aplicación de la regulación sobre organización   común de mercados agrícolas , así como de la   regulación específica adoptada en virtud del   artículo 235 del Tratado , aplicable a las   mercancías que resulten de la transformación   de productos agrícolas ; se aplicará de modo   complementario a dichas regulaciones .    2 . Sin embargo , la letra b ) del apartado 1 del   artículo 3 , el apartado 3 del artículo 4 y el   artículo 10 no serán aplicables a los productos   sujetos a estas regulaciones para los cuales el   régimen comunitario de intercambios con   terceros países prevé la presentación de un   certificado u otro documento de importación .   Los artículos 11 y 13 no serán aplicables a los   productos arriba mencionados para los cuales el   régimen comunitario de intercambios con terceros   países prevé la posibilidad de que se apliquen   restricciones cuantitativas a la importación .    Artículo 18    Queda derogado el Reglamento ( CEE ) n º 925/79 .    Las referencias al Reglamento derogado se   considerarán referencias al presente Reglamento .    Artículo 19    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer   día siguiente al de su publicación en el Diario   Oficial de las Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada Estado   miembro .    Hecho en Luxemburgo , el 30 de junio de 1982 .    Por el Consejo    El Presidente    Ph. MAYSTADT    (1) DO n º L 131 de 29 . 5 . 1979 , p. 1 .    (2) DO n º L 72 de 16 . 3 . 1982 , p. 15 .    BILAG - ANHANG - !*** - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO -   BIJLAGE    Denne liste beroerer ikke den saerlige faelles   ordning , som anvendes i tekstilsektoren , og   dette gaelder i hele anvendelsesperioden for naevnte   ordning .    Diese Liste beruehrt nicht die spezifische gemeinsame   Regelung fuer Textilien waehrend deren   Geltungsdauer .    !***    This list shall not prejudge the specific common   rules applicable in the textile sector during   the period of application of the said rules .    La présente liste ne préjuge pas du régime   commun spécifique applicable dans le secteur   textile et ce , pendant la durée d'application dudit   régime .    Durante il periodo di applicazione del regime comune   specifico applicabile nel settore tessile il presente   elenco non pregiudica detto regime .    Deze lijst doet geen afbreuk aan de bijzondere algemene   regeling die in de textielsector geldt zolang als die   regeling van toepassing is .    FRI INDFOERSEL    Bilaget indeholder oplysning om indfoersel i   Faellesskabet af nedennaevnte produkter fra   foelgende tredjelande :    ERFASSTE EINFUHREN    Von diesem Anhang wird die Einfuhr   der nachstehend aufgefuehrten Waren   aus folgenden Drittlaendern in die Gemeinschaft   erfasst :    !***    SCHEDULED IMPORTS    This Annex applies to the products listed   herein imported into the Community from the   following third countries :    IMPORTATIONS VISÉES    L'annexe vise les importations dans la   Communauté des produits énumérés ci-après   des pays tiers suivants :    IMPORTAZIONI PREVISTE    L'allegato comprende le importazioni nella   Comunità dei prodotti in appresso elencati dai paesi   terzi seguenti :    VERMELDE INVOER    De bijlage heeft betrekking op de invoer in   de Gemeenschap van de hierna opgesomde produkten   uit de volgende derde landen :    BG = Bulgarien - Bulgarien - !*** - Bulgaria -   Bulgarie - Bulgaria - Bulgarije    H = Ungarn - Ungarn - !*** - Hungary - Hongrie -   Ungheria - Hongarije    PL = Polen - Polen - !*** - Poland - Pologne -   Polonia - Polen    R = Rumaenien - Rumaenien - !*** - Romania -   Roumanie - Romania - Roemenië    CS = Tjekkoslovakiet - Tschechoslowakei - !*** -   Czechoslovakia - Tchécoslovaquie - Cecoslovacchia -   Tsjechoslowakije    DDR = Tyske demokratiske Republik - Deutsche   Demokratische Republik - !*** - German Democratic   Republic - République democratique allemande -   Repubblica democratica tedesca * Duitse Democratische   Republiek    SU = Sovjetunionen - UdSSR - !*** - USSR - URSS -   URSS - USSR    VN = Vietnam - Vietnam - !*** - Vietnam - Viét-nam -   Vietnam - Viëtnam    COR = Nordkorea - Nordkorea - !*** - North   Korea - Corée du Nord - Corea del Nord -   Noord-Korea    MO = Den mongolske Folkerepublik - Mongolei - !*** -   Mongolia - Mongolie - Mongolia - Mongolië    AL = Albanien - Albanien - !*** - Albania - Albanie -   Albania - Albanië    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk   douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    01.01 * 01.01-11 - 50 *    01.02 * 01.02-11 - 90 *    01.03 * 01.03-11 - 90 *    01.04 * 01.04-11 - 39 *    01.05 * 01.05-20 - 98 *    01.06 * 01.06-10 - 99 *    02.01 * 02.01-01 - 99 *    02.02 * 02.02-01 - 90 *    02.03 * 02.03-10 - 90 *    02.04 * 02.04-10 - 98 *    02.05 * 02.05-01 - 50 *    02.06 * 02.06-01 - 99 *    03.01 * 03.01-01 - 99 *    03.02 * 03.02-01 - 70 *    03.03 * 03.03-12 - 68 *    04.01 * 04.01-11 - 80 *    04.02 * 04.02-11 - 99 *    04.03 * 04.03-10 - 90 *    04.04 * 04.04-02 - 99 *    04.05 * 04.05-01 - 70 *    04.07 * 04.07-00 *    05.01 * 05.01-00 *    05.02 * 05.02-01 - 50 *    05.03 * 05.03-10 - 90 *    05.04 * 05.04-00 *    05.05 * 05.05-00 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    05.07 * 05.07-31 - 80 *    05.08 * 05.08-10 - 90 *    05.09 * 05.09-00 *    05.12 * 05.12-00 *    05.13 * 05.13-10 - 90 *    05.14 * 05.14-00 *    05.15 * 05.15-20 - 99 *    06.01 * 06.01-11 - 39 *    06.02 A II * 06.02-19 *    06.02 C * 06.02-40 *    06.02 D * 06.02-52 - 90 *    06.03 * 06.03-01 - 90 *    06.04 * 06.04-20 - 90 *    07.01 B * 07.01-21 - 27 *    07.01 C * 07.01-29 *    07.01 E * 07.01-37 *    07.01 F * 07.01-31 - 43 *    07.01 F I * 07.01-49 *    07.01 F III* 07.01-51 - 59 *   07.01 G * 07.01-62 - 67 *    07.01 H * 07.01-68 *    07.01 IJ * 07.01-71 *    07.01 K * 07.01-78 - 79 *    07.01 N * 07.01-80 *    07.01 O * 07.01-81 - 83 *    07.01 P * 07.01-84 - 89 *    07.01 Q * 07.01-91 *    07.01 R * 07.01-93 *    07.01 S * 07.01-94 - 99 *    07.01 T * *     * 07.02-10 *    07.02 A * 07.02-20 *    07.02 ex B * 07.02-30 *     * 07.02-40 *     * 07.02-80 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk   douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    07.03 * 07.03-11 - 91 *    07.04 A * 07.04-10 *    07.04 ex B * 07.04-60 *     * 07.04-70 *     * 07.04-80 *    07.05 * 07.05-11 - 99 *    07.06 * 07.06-30 - 90 *    08.01 A * 08.01-10 *    08.01 D * 08.01-60 *    08.01 E * 08.01-71 - 75 *    08.01 F * 08.01-77 *    08.01 G * 08.01-80 *    08.01 H * 08.01-99 *    08.02 * 08.02-02 - 90 *    08.03 * 08.03-10 - 30 *    08.04 A II * 08.04-25 - 27 *    08.04 B * 08.04-31 - 90 *    08.05 * 08.05-11 - 97 *    08.06 * 08.06-11 - 50 *    08.07 B * 08.07-32 *    08.07 C * 08.07-51 - 55 *    08.07 D * 08.07-71 - 75 *    08.07 E * 08.07-90 *    08.08 * 08.08-11 - 80 *    08.10 * 08.10-11 - 90 *    08.11 * 08.11-10 - 90 *    08.12 * 08.12-10 - 80 *    08.13 * 08.13-00 *    09.01 A (1) * 09.01-11 - 17 *    09.01 B * 09.01-30 *    09.01 C * 09.01-90 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero   della tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    09.02 * 09.02-10 - 90 *    09.03 * 09.03-00 *    09.04 * 09.04-11 - 70 *    09.05 * 09.05-00 *    09.06 * 09.06-20 - 90 *    09.07 * 09.07-00 *    09.08 * 09.08-11 - 80 *    09.09 * 09.09-11 - 57 *    09.10 * 09.10-12 - 78 *    10.01 * 10.01-11 - 59 *    10.02 * 10.02-00 *    10.03 * 10.03-10 - 90 *    10.04 * 10.04-10 - 90 *    10.05 * 10.05-11 - 92 *    10.06 * 10.06-01 - 50 *    10.07 * 10.07-10 - 99 *    11.01 * 11.01-20 - 99 *    11.02 * 11.02-01 - 98 *    11.04 * 11.04-01 - 99 *    11.07 * 11.07-10 - 60 *    11.08 * 11.08-11 - 80 *    11.09 * 11.09-00 *    12.01 * 12.01-12 - 99 *    12.02 * 12.02-10 - 90 *    12.03 * 12.03-11 - 89 *    12.04 * 12.04-11 - 30 *    12.06 * 12.06-10 - 90 *    12.07 * 12.07-10 - 98 *    12.08 B * 12.08-10 *    12.08 C * 12.08-31 - 39 *    12.08 D * 12.08-50 *    12.08 E * 12.08-90 *    12.09 * 12.09-00 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    12.10 * 12.10-99 *    13.02 * 13.02-30 - 99 *    13.03 A I * 13.03-11 *    13.03 A II * 13.03-12 *    13.03 A III * 13.03-13 *    13.03 A IV * 13.03-14 *    13.03 A V * 13.03-15 *    13.03 A VI * 13.03-16 *    13.03 A VIII * 13.03-18 - 19 *    13.03 B * 13.03-31 - 39 *    13.03 C * 13.03-51 - 59 *    14.01 * 14.01-11 - 99 *    14.02 * 14.02-30 - 90 *    14.03 * 14.03-00 *    14.05 * 14.05-00 *    15.01 * 15.01-11 - 30 *    15.02 * 15.02-10 - 90 *    15.03 * 15.03-11 - 99 *    15.04 * 15.04-11 - 59 *    15.05 * 15.05-10 - 90 *    15.06 * 15.06-00 *    15.07 * 15.07-05 - 98 *    15.08 * 15.08-00 *    15.10 A * 15.10-10 *    15.10 B * 15.10-30 *    15.12 * 15.12-10 - 95 *    15.13 * 15.13-10 - 90 *    15.15 * 15.15-01 - 90 *    15.16 * 15.16-10 - 90 *    15.17 * 15.17-10 - 50 *    16.01 * 16.01-10 - 98 *    16.02 * 16.02-11 - 99 *    16.03 * 16.03-10 - 50 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    16.04 A * 16.04-11 - 19 *    16.04 B * 16.04-31 - 39 *    16.04 C * 16.04-51 - 59 *    16.04 F * 16.04-82 - 85 *    16.04 G * 16.04-92 - 98 *    16.05 * 16.05-20 - 50 *    17.01 * 17.01-10 - 99 *    17.02 * 17.02-11 - 69 *    17.03 * 17.03-00 *    17.04 B * 17.04-02 - 04 *    18.01 * 18.01-00 *    18.02 * 18.02-00 *    18.03 * 18.03-10 - 30 *    18.04 * 18.04-00 *    18.05 * 18.05-00 *    19.02 * 19.02-01 - 99 *    19.03 * 19.03-10 - 99 *    19.04 * 19.04-00 *    19.05 * 19.05-10 - 90 *    19.07 * 19.07-10 - 90 *    19.08 * 19.08-10 - 89 *    20.01 * 20.01-10 - 80 *    20.02 A * 20.02-10 *    20.02 B * 20.02-20 *    20.02 C * 20.02-31 - 37 *    20.02 D * 20.02-40 *    20.02 E * 20.02-50 *    20.02 F * 20.02-60 *    20.02 G * 20.02-91 - 95 *    20.02 ex H * 20.02-ex 98 (2) *    20.03 * 20.03-00 *    20.04 * 20.04-10 - 90 *    20.05 * 20.05-21 - 49 *    20.06 * 20.06-01 - 99 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    20.07 A I * 20.07-01 - 03 *    20.07 A II * 20.07-04 - 06 *    20.07 A III ex a ) * 20.07-09 *    20.07 A III ex b ) * 20.07-14 *     * 20.07-18 *    20.07 B I * 20.07-19 - 42 *    20.07 B II ex a ) * 20.07-45 *     * 20.07-51 - 61 *     * 20.07-68 - 70 *    20.07 B II ex b ) * 20.07-74 - 75 *     * 20.07-84 - 93 *     * 20.07-97 - 99 *    21.02 A (3) * 21.02-11 - 19 *    21.02 B * 21.02-30 *    21.02 C II * 21.02-40 *    21.02 D * 21.02-50 *    21.03 * 21.03-11 - 30 *    21.04 * 21.04-05 - 90 *    21.05 * 21.05-10 - 30 *    21.06 * 21.06-11 - 50 *    21.07 A * 21.07-01 - 03 *    21.07 B * 21.07-04 - 07 *    21.07 C * 21.07-08 - 11 *    21.07 D * 21.07-12 - 21 *    21.07 E * 21.07-22 *    21.07 F * 21.07-23 - 26 *    21.07 G I a ) 2 * 21.07-28 - 30 *    21.07 G I b ) * 21.07-32 - 36 *    21.07 G I c ) * 21.07-37 - 40 *    21.07 G I d ) * 21.07-42 - 44 *    21.07 G I e ) * 21.07-46 - 47 *    21.07 G II * 21.07-49 - 64 *    21.07 G III * 21.07-66 - 79 *    21.07 G IV * 21.07-80 - 84 *    21.07 G V * 21.07-85 - 87 *    21.07 G VI * 21.07-88 - 92 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    21.07 G VII * 21.07-93 - 96 *    21.07 G VIII * 21.07-97 - 98 *    21.07 G IX * 21.07-99 *    22.01 * 22.01-10 - 90 *    22.02 * 22.02-05 - 10 *    22.03 * 22.03-10 - 90 *    22.04 * 22.04-00 *    22.05 * 22.05-01 - 98 *    22.07 * 22.07-10 - 45 *    22.10 A * 22.10-41 - 45 *    23.01 * 23.01-10 - 30 *    23.02 * 23.02-01 - 30 *    23.03 * 23.03-11 - 90 *    23.04 * 23.04-01 - 99 *    23.05 * 23.05-10 - 30 *    23.06 * 23.06-20 - 90 *    23.07 * 23.07-10 - 80 *    24.01 * 24.01-02 - 80 *    25.01 * 25.01-12 - 50 *    25.02 * 25.02-00 *    25.03 * 25.03-10 - 90 *    25.04 * 25.04-10 - 50 *    25.05 * 25.05-10 - 90 *    25.06 * 25.06-10 - 90 *    25.07 * 25.07-11 - 90 *    25.08 * 25.08-00 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    25.10 * 25.10-10 - 90 *    25.11 * 25.11-10 - 30 *    25.12 * 25.12-00 *    25.13 * 25.13-21 - 99 *    25.14 * 25.14-00 *    25.15 * 25.15-11 - 48 *    25.16 * 25.16-11 - 39 *    25.17 * 25.17-10 - 90 *    25.18 * 25.18-10 - 50 *    25.19 * 25.19-01 - 59 *    25.20 * 25.20-10 - 59 *    25.21 * 25.21-00 *    25.22 * 25.22-10 - 55 *    25.24 * 25.24-10 - 90 *    25.26 * 25.26-20 - 50 *    25.27 * 25.27-10 - 39 *    25.28 * 25.28-00 *    25.30 * 25.30-10 - 90 *    25.31 * 25.31-11 - 99 *    25.32 * 25.32-20 - 90 *    26.01 A I * 26.01-12 - 14 *    26.01 C * 26.01-31 - 39 *    26.01 D * 26.01-41 - 49 *    26.01 E * 26.01-50 - 99 *    26.02 B * 26.02-91 - 95 *    26.03 * 26.03-11 - 99 *    26.04 * 26.04-00 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro   du tarif douanier commun - Numero della tariffa   doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk   douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    27.03 * 27.03-10 - 30 *    27.04 ex C * 27.04-ex 80 (4) *    27.06 * 27.06-00 *    27.07 A * 27.07-11 - 19 *    27.07 C * 27.07-40 *    27.07 E * 27.07-60 *    27.07 F * 27.07-70 *   27.07 G II * 27.07-95 - 98 *    27.08 * 27.08-10 - 30 *    27.13 A * 27.13-11 - 19 *    27.15 * 27.15-00 *    ex 27.16 * 27.16 ex 00 (4) *    28.01 A * 28.01-10 *    28.01 B * 28.01-30 *    28.01 D * 28.01-70 *    28.02 * 28.02-00 *    28.03 * 28.03-10 - 80 *    28.04 * 28.04-10 - 97 *    28.05 * 28.05-11 - 79 *    28.06 * 28.06-10 - 90 *    28.08 * 28.08-11 - 30 *    28.09 * 28.09-00 *    28.10 * 28.10-00 *    28.12 * 28.12-00 *    28.13 * 28.13-10 - 98 *    28.14 * 28.14-20 - 90 *    28.15 * 28.15-10 - 90 *    28.16 * 28.16-10 - 30 *    28.17 B * 28.17-31 - 35 *    28.17 C * 28.17-50 *    28.18 * 28.18-01 - 30 *    28.20 B * 28.20-30 *    28.22 * 28.22-10 - 90 *    28.23 * 28.23-00 *    28.24 * 28.24-00 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    28.25 * 28.25-00 *    28.28 * 28.28-05 - 99 *    28.29 * 28.29-20 - 80 *    28.30 A * 28.30 *    28.30 A * 28.30 *    28.30 A II * 28.30-20 *    28.30 A III * 28.30-31 - 35 *    28.30 A IV * 28.30-40 *    28.30 A V * 28.30-51 - 55 *    28.30 A VI * 28.30-60 *    28.30 B * 28.30-80 - 90 *    28.30 C * 28.30-93 - 98 *    28.31 * 28.31-31 - 99 *    28.32 * 28.32-14 - 90 *    28.35 * 28.35-10 - 59 *    28.36 * 28.36-00 *    28.37 * 28.37-10 - 30 *    28.38 A I * 28.38-10 *    28.38 A II * 28.38-25 - 27 *    28.38 A III * 28.38-41 - 43 *    28.38 A V * 28.38-50 *    28.38 A VI * 28.38-61 - 65 *    28.38 A VII * 28.38-71 *    28.38 A VIII * 28.38-75 *    28.38 B II * 28.38-82 *    28.38 B III * 28.38-83 *    28.38 B IV * 28.38-89 *    28.38 C * 28.38-90 *    28.39 * 28.39-10 - 90 *    28.40 A * 28.40-10 *    28.40 B I * 28.40-21 - 29 *    28.42 * 28.42-20 - 90 *    28.43 * 28.43-21 - 99 *    28.44 * 28.44-10 - 50 *    28.45 * 28.45-10 - 99 *    28.46 A * 28.46-11 - 19 *    28.47 A * 28.47-10 *    28.47 C * 28.47-60 *    28.47 D * 28.47-70 *    28.47 E * 28.47-80 *    28.47 F * 28.47-90 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    28.48 * 28.48-10 - 99 *    28.49 * 28.49-10 - 59 *    28.50 A * 28.50-10 - 59 *    28.50 ex B * 28.50-ex 80 (4) *    28.51 * 28.51-10 - 90 *    28.52 * 28.52-11 - 89 *    28.55 * 28.55-30 - 98 *    28.56 A * 28.56-10 *    28.56 B * 28.56-30 *    28.56 D * 28.56-71 - 73 *    28.57 * 28.57-10 - 50 *    28.58 * 28.58-10 - 80 *    29.01 A II * 29.01-14 - 29 *    29.01 B * 29.01-31 - 39 *    29.01 C * 29.01-51 - 59 *    29.01 D I * 29.01-61 - 68 *    29.01 D III * 29.01-73 *    29.01 D IV * 29.01-75 *    29.01 D V * 29.01-77 - 79 *    29.02 A * 29.02 *    29.02 A IV * 29.02-60 *    29.02 B * 29.02-81 - 89 *    29.04 A I * 29.04-11 *    29.04 A IV * 29.04-21 *    29.04 B I * 29.04-31 *    29.04 C I * 29.04-61 - 67 *    29.04 C II * 29.04-71 *    29.04 C III * 29.04-73 - 79 *    29.05 * 29.05-11 - 59 *    29.06 A II , III , IV * 29.06-12 - 18 *    29.06 B I * 29.06-31 *    29.06 B II * 29.06-33 *    29.06 B III * 29.06-35 *    29.06 C * 29.06-50 *    29.07 * 29.07-10 - 70 *    29.08 * 29.08-11 - 70 *    29.09 * 29.09-01 - 80 *    29.10 * 29.10-10 - 90 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    29.11 A * 29.11 *    29.11 A III * 29.11-17 *    29.11 A IV * 29.11-18 *    29.11 B * 29.11-30 *    29.11 C * 29.11-51 - 59 *    29.11 D * 29.11-70 *    29.11 E II * 29.11-85 *    29.11 F II * 29.11-93 *    29.12 * 29.12-00 *    29.13 A  29.13 *    29.13 A II * 29.13-18 *    29.13 B * 29.13-21 - 28 *    29.13 C * 29.13-31 - 39 *    29.13 D * 29.13-42 - 45 *    29.13 E * 29.13-50 *    29.13 F * 29.13-61 - 69 *    29.13 G * 29.13-71 - 78 *    29.14 A * 29.14 *    29.14 A II * 29.14-17 - 45 *    29.14 A III * 29.14-47 *    29.14 A IV * 29.14-49 *    29.14 A V * 29.14-53 *    29.14 A VI * 29.14-55 *    29.14 A VII * 29.14-57 *    29.14 A VIII * 29.14-59 *    29.14 A IX * 29.14-61 - 62 *    29.14 A X * 29.14-64 - 67 *    29.14 A XI * 29.14-68 - 69 *    29.14 B * 29.14-71 - 83 *    29.14 C * 29.14-86 *    29.14 D * 29.14-91 - 98 *    29.15 A I * 29.15-11 *    29.15 A II * 29.15-12 - 16 *    29.15 A IV * 29.15-21 - 23 *    29.15 A V * 29.15-27 *    29.15 B * 29.15-30 *    29.15 C II * 29.15-51 - 59 *    29.16 A I * 29.16-11 *    29.16 A II * 29.16-13 *    29.16 A V * 29.16-31 *    29.16 A VI * 29.16-33 *    29.16 A VII * 29.16-36 *    29.16 B I * 29.16-51 - 59 *    29.16 B III * 29.16-63 *    29.19 * 29.19-10 - 99 *    29.21 * 29.21-10 - 90 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    29.22 A I * 29.22-11 *    29.22 D I * 29.22-43 *     * 29.22-49 *    29.22 D III * 29.22-52 *     * 29.22-54 *    29.23 A I * 29.23-11 *    29.23 B * 29.23-31 *     * 29.23-39 *    29.23 C * 29.23-50 *    29.23 D I * 29.23-71 *    29.23 D II * 29.23-73 *    29.23 D III * 29.23-75 *    29.24 * 29.24-10 - 90 *    29.25 * 29.25-13 - 99 *    29.26 * 29.26-11 - 39 *    29.28 * 29.28-00 *    29.29 * 29.29-00 *    29.31 * 29.31-10 - 80 *    29.33 * 29.33-00 *    29.34 A * 29.34-01 *    29.34 C * 29.34-90 *    29.35 A * 29.35-01 *    29.35 B * 29.35-15 *    29.35 C * 29.35-17 *    29.35 D * 29.35-25 *    29.35 E * 29.35-27 *    29.35 F * 29.35-31 *    29.35 G * 29.35-35 *    29.35 IJ * 29.35-51 *    29.35 K * 29.35-55 *    29.35 L * 29.35-61 - 67 *    29.35 M * 29.35-71 *    29.35 N * 29.35-76 *    29.35 O * 29.35-85 *    29.35 P * 29.35-86 - 87 *    29.35 ex Q * 29.35-ex 99 (5) *    29.36 * 29.36-00 *    29.37 * 29.37-00 *    29.38 A * 29.38-10 *    29.38 B I * 29.38-21 *    29.38 B III * 29.38-40 *    29.38 B IV * 29.38-50 *    29.38 B V * 29.38-60 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk   douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    29.38 C * 29.38-71 - 79 *    29.38 D * 29.38-80 *    29.39 * 29.39-10 - 91 *    29.41 * 29.41-10 - 90 *    29.42 * 29.42-11 - 89 *    29.43 * 29.43-50 - 98 *    29.45 * 29.45-00 *    30.01 * 30.01-10 - 98 *    30.02 * 30.02-11 - 90 *    30.03 * 30.03 *    30.03 B * 30.03-31 - 49 *    30.05 * 30.05-10 - 90 *    31.01 * 31.01-00 *    31.02 A * 31.02-10 *    31.03 * 31.03-15 - 30 *    31.04 * 31.04-11 - 30 *    31.05 B * 31.05-50 *    32.01 * 32.01-10 - 80 *    32.03 * 32.03-10 - 30 *    32.04 * 32.04-11 - 30 *    32.06 * 32.06-00 *    32.07 A * 32.07 *    32.07 A II * 32.07-20 *    32.07 A IV * 32.07-40 *    32.07 A V a ) * 32.07-55 *    32.08 * 32.08-11 - 79 *    32.09 * 32.09-11 - 90 *    32.10 * 32.10-10 - 90 *    32.11 * 32.11-00 *    32.12 * 32.12-10 - 90 *    32.13 * 32.13-11 - 99 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    33.01 A II * 33.01-22 - 46 *    33.01 B * 33.01-48 - 49 *    33.01 C * 33.01-50 *    33.01 D * 33.01-60 *    33.04 * 33.04-10 - 90 *    33.06 * 33.06-01 - 99 *    34.01 * 34.01-20 - 80 *    34.02 * 34.02-11 - 70 *    34.03 B * 34.03-91 - 99 *    34.04 * 34.04-11 - 30 *    34.04 * 34.04-11 - 30 *    34.05 * 34.05-11 - 99 *    34.06 * 34.06-11 - 50 *    34.07 * 34.07-10 - 90 *    35.01 * 35.01-11 - 90 * 35.02 * 35.02-11 - 50 *    35.03 * 35.03-10 - 98 *    35.04 * 35.04-00 *   35.05 * 35.05-11 - 90 *    35.06 * 35.06-11 - 39 *    35.07 * 35.07-11 - 99 *    37.01 * 37.01-01 - 96 *    37.04 * 37.04-11 - 90 *    37.05 * 37.05-10 - 99 *    37.07 * 37.07-01 - 57 *    37.08 * 37.08-10 - 90 *    38.01 * 38.01-11 - 30 *    38.03 * 38.03-10 - 98 *    38.05 * 38.05-10 - 90 *    38.06 * 38.06-00 *    38.07 * 38.07-10 - 99 *    38.08 * 38.08-11 - 99 *    38.09 * 38.09-10 - 90 *    38.11 A * 38.11-10 *    38.12 * 38.12-11 - 30 *    38.13 * 38.13-10 - 98 *    38.15 * 38.15-00 *    38.16 * 38.16-00 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa   doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk   douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    38.17 * 38.17-00 *    38.18 * 38.18-10 - 90 *    38.19 * 38.19 *    38.19 E * 38.19-07 - 09 *    38.19 ex X * 38.19-57 *    39.01 A * 39.01-05 *    39.01 C I * 39.01-11 - 18 *    39.01 C II * *    39.01 C II b ) * 39.01-32 - 38 *    39.01 C III * 39.01-45 - 56 *    39.01 C VI * 39.01-57 - 69 *    39.01 C V * 39.01-71 - 79 *    39.01 C VI * 39.01-80 *    39.02 A * 39.02-01 *    39.02 C XIV * 39.02-96 - 98 *    39.04 * 39.04-10 - 90 *    39.05 * 39.05-10 - 30 *    39.06 * 39.06-10 - 90 *    39.07 * 39.07-01 - 99 (6) *    40.01 * 40.01-20 - 60 *    40.03 * 40.03-00 *    40.04 * 40.04-00 *    40.05 * 40.05-10 - 90 *    40.07 * 40.07-11 - 20 *    40.08 * 40.08-05 - 20 *    40.09 * 40.09-10 - 69 *    40.13 * 40.13-11 - 30 *    40.14 * 40.14-10 - 98 *    40.15 * 40.15-10 - 20 *    40.16 * 40.16-10 - 90 *    41.01 * 41.01-11 - 95 *    41.02 C * 41.02-17 - 98 *    41.03 * 41.03-10 - 99 *    41.04 * 41.04-10 - 99 *    41.05 * 41.05-20 - 99 *    41.06 * 41.06-20 - 80 *    41.08 * 41.08-20 - 80 *    41.09 * 41.09-00 *    41.10 * 41.10-00 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    42.01 * 42.01-00 *    42.02 A * 42.02-12 - 18 *    42.03 A * 42.03-10 *    42.03 C * 42.03-51 - 59 *    42.04 * 42.04-10 - 89 *    42.05 * 42.05-00 *    42.06 * 42.06-10 - 90 *    43.01 * 43.01-11 - 70 *    43.02 * 43.02-11 - 70 *    43.03 * 43.03-20 - 90 *    43.04 * 43.04-10 - 30 *    44.01 * 44.01-10 - 90 *    44.02 * 44.02-00 *    44.03 * 44.03-20 - 99 *    44.04 * 44.04-20 - 98 *    44.05 * 44.05-10 - 79 *    44.07 * 44.07-10 - 90 *    44.09 * 44.09-01 - 90 *    44.12 * 44.12-10 - 30 *    ex 44.13 * 44.13-30 *     * 44.13-50 *    44.14 * 44.14-30 - 65 *    44.16 * 44.16-00 *    44.17 * 44.17-00 *    44.19 * 44.19-20 - 80 *    44.20 * 44.20-00 *    44.21 * 44.21-10 - 90 *    44.22 * 44.22-20 - 90 *    44.23 A * 44.23-10 *    44.25 * 44.25-10 - 99 *    44.26 * 44.26-10 - 90 *    44.27 * 44.27-01 - 80 *    44.28 * 44.28-10 - 99 *    45.01 * 45.01-20 - 60 *    45.03 * 45.03-10 - 90 *    45.04 * 45.04-10 - 99 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    46.02 A * 46.02-01 - 09 *    46.02 C * 46.02-20 *    46.02 D * 46.02-91 - 99 *    47.01 * 47.01-02 - 99 *    47.02 * 47.02-11 - 20 *    48.01 B * 48.01-05 *    48.01 D * 48.01-57 *    48.01 E * 48.01-59 *    48.03 * 48.03-10 - 80 *    48.04 * 48.04-20 - 90 *    48.05 A * 48.05-10 *    48.07 * 48.07-10 - 99 *    48.08 * 48.08-00 *    48.10 * 48.10-10 - 90 *    48.11 * 48.11-21 - 40 *    48.12 * 48.12-00 *    48.13 * 48.13-10 - 90 *    48.14 * 48.14-10 - 90 *    48.15 * 48.15-05 - 99 *    48.16 * 48.16-10 - 99 *    48.18 * 48.18-10 - 80 *    48.19 * 48.19-00 *    48.20 * 48.20-10 - 90 *    48.21 * 48.21-01 - 90 *    49.01 * 49.01-00 *    49.03 * 49.03-00 *    49.04 * 49.04-00 *    49.05 * 49.05-10 - 90 *    49.06 * 49.06-00 *    49.07 * 49.07-10 - 99 *    49.08 * 49.08-00 *    49.09 * 49.09-00 *    49.10 * 49.10-00 *    49.11 * 49.11-10 - 99 *    50.03 * 50.03-10 - 90 *    50.07 C * 50.07-99 *    50.09 B * 50.09-80 (7) *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    51.02 * 51.02-12 - 49 *    51.03 * 51.03-10 - 20 *    52.01 * 52.01-10 - 90 *    52.02 * 52.02-00 *    53.01 * 53.01-10 - 40 *    53.02 * 53.02-10 - 97 *    53.03 * 53.03-01 - 95 *    53.04 * 53.04-00 *    53.05 * 53.05-10 - 50 *    53.06 * 53.06-21 - 75 *    53.08 * 53.08-11 - 25 *    53.09 * 53.09-00 *    53.12 * 53.12-00 *    54.01 * 54.01-10 - 70 *    54.02 * 54.02-00 *    54.03 * 54.03-10 - 69 *    54.04 * 54.04-10 - 90 *    55.01 * 55.01-10 - 90 *    55.02 * 55.02-10 - 90 *    55.03 * 55.03-10 - 90 *    55.04 * 55.04-00 *    56.03 A * 56.03-11 - 19 *    56.06 * 56.06-11 - 20 *    57.01 * 57.01-20 - 50 *    57.02 * 57.02-00 *    57.03 * 57.03-10 - 50 *    57.04 * 57.04-10 - 90 *    57.07 A II * 57.11-07 *    57.07 B * 57.11-10 *    57.07 C * 57.11-20 *    57.07 D * 57.11-90 *    57.11 B * 57.07-20 *    57.11 C * 57.07-90 *    58.01 * 58.01-01 - 80 *    58.03 * 58.03-00 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    59.01 * 59.01-07 - 29 *    59.02 ex A * 59.02-31 *     * 59.02-35 *     * 59.02-41 *     * 59.02-45 *     * 59.02-47 *     * 59.02-51 *     * 59.02-57 *     * 59.02-59 *    59.02 B * 59.02-91 *     * 59.02-95 *     * 59.02-97 *    59.03 * 59.03-11 - 30 *    ex 59.04 * 59.04-80 *    59.05 * 59.05-11 - 99 *    59.06 * 59.06-00 *    59.10 * 59.10-10 - 39 *    59.11 A I * 59.11-11 *    59.11 A II * 59.11-14 *    59.11 A III b ) * 59.11-17 *    59.11 B * 59.11-20 *    59.12 * 59.12-00 *    59.14 * 59.14-00 *    59.15 * 59.15-10 - 90 *    59.16 * 59.16-00 *    59.17 * 59.17-10 - 99 *    62.04 A III * 62.04-25 *    62.04 B III * 62.04-75 *    63.01 * 63.01-10 - 90 *    63.02 * 63.02-11 - 50 *    64.03 * 64.03-00 *    64.04 * 64.04-10 - 90 *    64.05 * 64.05-10 - 98 *    64.06 * 64.06-00 *    65.02 * 65.02-10 - 80 *    65.04 * 65.04-11 - 90 *    65.07 * 65.07-10 - 90 *    66.02 * 66.02-00 *    66.03 * 66.03-10 - 90 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    67.01 * 67.01-10 - 30 *    67.02 * 67.02-11 - 20 *    67.03 * 67.03-10 - 80 *    67.04 * 67.04-10 - 80 *    68.02 * 68.02-11 - 50 *    68.03 * 68.03-11 - 90 *    68.04 * 68.04-01 - 99 *    68.06 * 68.06-15 - 50 *    68.07 * 68.07-10 - 89 *    68.08 * 68.08-11 - 90 *    68.09 * 68.09-00 *    68.10 * 68.10-10 - 90 *    68.11 * 68.11-10 - 80 *    68.12 * 68.12-11 - 90 *    68.13 * 68.13-10 - 55 *    68.14 * 68.14-10 - 90 *    68.15 * 68.15-10 - 90 *    68.16 A * 68.16-05 *    69.01 * 69.01-10 - 90 *    69.03 * 69.03-10 - 80 *    69.05 * 69.05-10 - 90 *    69.09 A * 69.09-12 - 19 *    69.14 * 69.14-20 - 90 *    70.01 * 70.01-10 - 20 *    70.03 * 70.03-01 - 28 *    70.08 * 70.08-01 - 99 *    70.09 * 70.09-20 - 45 *    70.11 * 70.11-01 - 90 *    70.12 A * 70.12-10 *    70.14 B * 70.14-91 - 95 *    70.15 * 70.15-00 *    70.17 A I * 70.17-11 *    70.17 B * 70.17-20 *    70.18 * 70.18-10 - 90*    70.19 * 70.19-11 - 99 *    70.20 * 70.20-30 - 99 *    70.21 * 70.21-10 - 90 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    71.01 * 71.01-10 - 23 *   71.02 * 71.02-01 - 98 *    71.03 * 71.03-10 - 99 *    71.04 * 71.04-00 *    71.05 * 71.05-01 - 50 *    71.06 * 71.06-10 - 20 *    71.07 * 71.07-10 - 50 *    71.08 * 71.08-00 *    71.09 * 71.09-01 - 25 *    71.10 * 71.10-00 *    71.11 * 71.11-10 - 90 *    71.12 * 71.12-11 - 20 *    71.13 * 71.13-10 - 20 *    71.14 * 71.14-10 - 20 *    71.15 * 71.15-11 - 29 *    72.01 * 72.01-11 - 59 *    73.04 * 73.04-10 - 90 *    73.05 A * 73.05-10 *    73.07 A II * 73.07-15 *    73.07 B II * 73.07-25 *    73.07 C * 73.07-30 *    73.16 A I * 73.16-11 *    73.16 D II * 73.16-59 *    73.16 E * 73.16-91 - 99 *    73.22 * 73.22-05 - 50 *    73.23 A * 73.23-10 *    73.24 * 73.24-10 - 25 *    73.26 * 73.26-00 *    73.27 * 73.27-11 - 98 *    73.29 * 73.29-11 - 99 *    73.30 * 73.30-00 *    73.31 * 73.31-10 - 98 *    73.32 A * 73.32-10 - 38 *    73.33 * 73.33-10 - 90 *    73.34 * 73.34-10 - 90 *    73.35 * 73.35-10 - 90 *    73.36 * 73.36-13 - 90 *    73.37 * 73.37-11 - 90 *    73.38 * 73.38-01 - 98 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    74.01 * 74.01-01 - 98 *    74.02 * 74.02-00 *    74.03 * 74.03-01 - 59 *    74.04 * 74.04-20 - 99 *    74.05 * 74.05-01 - 90 *    74.06 * 74.06-01 - 20 *    74.07 * 74.07-01 - 90 *    74.08 * 74.08-01 - 90 *    74.10 * 74.10-01 - 90 *    74.11 * 74.11-10 - 80 *    74.15 * 74.15-20 - 98 *    74.16 * 74.16-10 - 90 *    74.17 * 74.17-10 - 90 *    74.18 * 74.18-10 - 80 *    74.19 * 74.19-10 - 80 *    75.01 * 75.01-10 - 38 *    75.02 * 75.02-10 - 55 *    75.03 * 75.03-11 - 20 *    75.04 * 75.04-11 - 20 *    75.05 * 75.05-10 - 80 *    75.06 * 75.06-10 - 80 *    76.05 * 76.05-10 - 20 *    76.08 * 76.08-10 - 90 *    76.09 * 76.09-00 *    76.10 * 76.10-41 - 99 *    76.11 * 76.11-00 *    76.15 * 76.15-11 - 50 *    76.16 * 76.16-10 - 99 *    77.01 B * 77.01-31 - 35 *   77.02 * 77.02-15 - 90 *    77.04 * 77.04-10 - 20 *    78.01 * 78.01-01 - 30 *    79.06 A * 79.06-10 *    80.01 * 80.01-11 - 50 *    80.02 * 80.02-00 *    80.03 * 80.03-00 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    80.04 * 80.04-11 - 20 *    80.05 * 80.05-10 - 20 *    80.06 * 80.06-00 *    81.01 * 81.01-11 - 80 *    81.02 * 81.02-11 - 80 *    81.03 * 81.03-11 - 80 *    81.04 A * 81.04-11 - 13 *    81.04 B * 81.04-16 - 18 *    81.04 C * 81.04-20 - 23 *    81.04 D * 81.04-25 - 30 *    81.04 E * 81.04-31 - 33 *    81.04 F * 81.04-36 - 38 *    81.04 G * 81.04-40 - 43 *    81.04 H * 81.04-45 - 48 *    81.04 K * 81.04-55 - 65 *    81.04 L * 81.04-66 - 68 *    81.04 M * 81.04-69 *    81.04 N * 81.04-72 - 76 *    81.04 O * 81.04-80 - 83 *    81.04 P * 81.04-91 - 93 *    81.04 Q * 81.04-94 - 95 *    81.04 R * 81.04-97 - 98 *    82.02 * 82.02-11 - 95 *    82.03 * 82.03-10 - 99 *    82.04 * 82.04-10 - 90 *    82.05 * 82.05-11 - 90 *    82.06 * 82.06-11 - 99 *    82.07 * 82.07-00 *    82.08 * 82.08-10 - 90 *    82.09 B * 82.09-60 *    82.11 * 82.11-10 - 90 *    82.12 * 82.12-00 *    82.13 * 82.13-10 - 90 *    82.15 * 82.15-00 *    83.01 * 83.01-10 - 90 *    83.02 * 83.02-01 - 98 *    83.03 * 83.03-10 - 90 *    83.04 * 83.04-00 *    83.05 * 83.05-20 - 90 *    83.06 * 83.06-10 - 98 *    83.07 * 83.07-10 - 70 *    83.08 * 83.08-20 - 80 *    83.09 * 83.09-10 - 99 *    83.11 * 83.11-00 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    83.13 * 83.13-21 - 90 *    83.14 * 83.14-10 - 89 *    83.15 * 83.15-20 - 50 *    84.01 * 84.01-11 - 80 *    84.02 * 84.02-10 - 90 *    84.03 * 84.03-00 *    84.05 * 84.05-11 - 90 *    84.07 * 84.07-01 - 90 *    84.08 * 84.08-02 - 89 *    84.09 * 84.09-10 - 90 *    84.10 * 84.10-13 - 98 *    84.11 * 84.11-01 - 55 *    84.12 * 84.12-20 - 80 *    84.13 * 84.13-11 - 50 *    84.14 * 84.14-10 - 99 *    84.15 * 84.15-01 - 98 *    84.16 * 84.16-10 - 99 *    84.17 * 84.17-10 - 97 *    84.18 * 84.18-10 - 96 *    84.19 * 84.19-01 - 98 *    84.20 * 84.20-01 - 90 *    84.21 * 84.21-01 - 98 *    84.22 * 84.22-01 - 98 *    84.23 ex B * 84.23-52 *     * 84.23-54 *    84.24 * 84.24-11 - 89 *    84.25 * 84.25-01 - 90 *    84.26 * 84.26-10 - 90 *    84.27 * 84.27-10 - 80 *    84.28 * 84.28-10 - 90 *    84.29 * 84.29-10 - 50 *    84.30 * 84.30-01 - 90 *    84.31 * 84.31-31 - 59 *    84.32 * 84.32-11 - 80 *    84.33 * 84.33-10 - 99 *    84.34 * 84.34-12 - 99 *    84.35 B * 84.35-71 - 78 *    84.36 * 84.36-10 - 93 *    84.37 * 84.37-11 - 70 *    84.38 * 84.38-12 - 59 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    84.39 * 84.39-00 *    84.40 * 84.40-12 - 90 *    84.42 * 84.42-01 - 80 *    84.43 * 84.43-10 - 90 *    84.44 * 84.44-10 - 99 *    84.45 * 84.45-01 - 98 *    84.46 * 84.46-11 - 99 *    84.47 * 84.47-01 - 98 *    84.48 * 84.48-10 - 95 *    84.49 * 84.49-01 - 90 *    84.50 * 84.50-00 *    84.51 B * 84.51-30 *    84.53 * 84.53-01 - 98 *    84.54 * 84.54-10 - 59 *    84.56 * 84.56-20 - 80 *    84.57 * 84.57-10 - 30 *    84.58 * 84.58-10 - 80 *    84.59 * 84.59-10 - 99 *    84.60 * 84.60-31 - 79 *    84.61 * 84.61-10 - 99 *    84.63 * 84.63-11 - 80 *    84.64 * 84.64-10 - 30 *    84.65 * 84.65-10 - 70 *    85.02 * 85.02-11 - 70 *    85.04 * 85.04-01 - 57 *    85.05 * 85.05-10 - 90 *    85.06 * 85.06-10 - 99 *    85.07 * 85.07-11 - 30 *    85.08 * 85.08-20 - 79 *    85.09 B * 85.09-30 *    85.09 C * 85.09-91 - 99 *    85.10 * 85.10-10 - 95 *    85.11 * 85.11-01 - 80 *    85.12 * 85.12-02 - 90 *    85.13 * 85.13-11 - 85 *    85.14 * 85.14-10 - 98 *    85.15 * 85.15 *    85.15 B * 85.15-30 - 39 *    85.15 C I * 85.15-40 *    85.16 * 85.16-10 - 50 *    85.17 * 85.17-20 - 90 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero   della tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    85.18 * 85.18-15 - 80 *    85.19 * 85.19-01 - 98 *    85.20 * 85.20-01 - 79 *    85.22 B * 85.22-30 *    85.26 * 85.26-12 - 90 *    85.27 * 85.27-00 *    85.28 * 85.28-00 *    86.02 * 86.02-10 - 30 *    86.03 * 86.03-00 *    86.04 * 86.04-10 - 90 *    86.05 * 86.05-00 *    86.06 * 86.06-00 *    86.07 * 86.07-10 - 90 *    86.08 * 86.08-10 - 90 *    86.09 * 86.09-11 - 99 *    86.10 * 86.10-00 *    87.07 * 87.07-10 - 50 *    87.11 * 87.11-00 *    87.13 * 87.13-20 - 81 *    87.14 * 87.14-10 - 70 *    88.01 * 88.01-10 - 90 *    88.02 B I * 88.02-15 - 29 *    88.02 B II a ) * 88.02-33 - 39 *    88.02 B II b ) 1 * 88.02-43 *    88.02 B II b ) 2 * 88.02-45 *    88.03 * 88.03-20 - 80 *    88.04 * 88.04-00 *    88.05 * 88.05-10 - 90 *    89.02 B * 89.02-31 - 39 *    89.03 * 89.03-11 - 99 *    89.04 * 89.04-00 *    89.05 * 89.05-00 *    90.01 * 90.01-02 - 30 *    90.02 * 90.02-11 - 90 *    90.03 * 90.03-10 - 70 *    90.04 * 90.04-10 - 80 *    90.06 * 90.06-00 *    90.07 * 90.07-05 - 50 *    90.09 * 90.09-11 - 70 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    90.10 * 90.10-22 - 90 *    90.11 * 90.11-00 *    90.13 * 90.13-10 - 80 *    90.14 * 90.14-01 - 80 *    90.15 * 90.15-10 - 80 *    90.16 * 90.16-12 - 99 *    90.17 * 90.17-01 - 99 *   90.18 * 90.18-10 - 59 *    90.19 * 90.19-11 - 95 *    90.20 * 90.20-11 - 99 *    90.21 * 90.21-10 - 90 *    90.22 * 90.22-11 - 80 *    90.23 * 90.23 *    90.23 B * 90.23-30 *    90.23 C * 90.23-40 *    90.23 D * 90.23-95 *     * 90.23-99 *    90.24 * 90.24-10 - 98 *    90.25 * 90.25-11 - 80 *    90.26 * 90.26-10 - 59 *    90.27 * 90.27-10 - 50 *    90.29 * 90.29-01 - 80 *    91.04 * 91.04-20 - 79 *    91.05 * 91.05-10 - 80 *    91.06 * 91.06-10 - 90 *    91.08 * 91.08-10 - 90 *    91.10 * 91.10-10 - 90 *    92.01 * 92.01-12 - 90 *    92.02 * 92.02-10 - 80 *    92.03 * 92.03-10 - 90 *    92.04 * 92.04-10 - 90 *    92.06 * 92.06-10 - 90 *    92.07 * 92.07-00 *    92.08 * 92.08-10 - 90 *    92.10 * 92.10-10 - 90 *    92.11 * 92.11-10 - 80 *    92.12 * 92.12-11 - 39 *    92.13 * 92.13-11 - 80 *    93.01 * 93.01-00 *    93.03 * 93.03-00 *    Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    93.04 * 93.04-20 - 90 *    93.05 * 93.05-00 *    93.06 * 93.06-10 - 49 *    94.01 A * 94.01-02 *    94.02 * 94.02-10 - 90 *    95.05 * 95.05-11 - 89 *    95.08 * 95.08-20 - 80 *    96.01 A * 96.01-01 - 05 *    96.01 B II * 96.01-20 *    96.05 * 96.05-00 *    96.06 * 96.06-00 *    97.01 * 97.01-10 - 90 *    97.04 B * 97.04-15 *    97.06 A * 97.06-03 *    97.06 B * 97.06-07 *    98.07 * 97.07-10 - 99 *    97.08 * 97.08-00 *    98.01 * 98.01-10 - 39 *    98.02 * 98.02-11 - 99 *    98.03 * 98.03-01 - 75 *    98.04 * 98.04-11 - 30 *    98.05 * 98.05-11 - 30 *    98.06 * 98.06-00 *    97.07 * 98.07-00 *    98.08 * 98.08-11 - 50 *    98.09 * 98.09-00 *    98.10 * 98.10-05 - 80 *    98.11 * 98.11-10 - 99 *    98.12 * 98.12-10 - 90 *    98.14 * 98.14-10 - 50 *    98.16 * 98.16-00 *    99.01 * 99.01-00 *    99.02 * 99.02-00 *    99.03 * 99.03-00 *    99.04 * 99.04-00 *    99.05 * 99.05-00 *    99.06 * 99.06-00 *    (1) Kun lande , der er medlemmer af Den internationale   Kaffeoverenkomst , i det omfang kontingenterne   gaelder ( forordning ( EOEF ) nr. 2436/79 ,   EFT nr. L 282 af 12 . 11 . 1979 , s. 1 ) -   Lediglich in denjenigen Laendern , die dem   Internationalen Kaffee-UEbereinkommen angehoeren ,   soweit Kontingente Anwendung finden [ Verordnung   ( EWG ) Nr. 2436/79 - ABl. Nr. L 282 vom   12 . 11 . 1979 , S. 1 ] - !*** - Only in countries   which are members of the International Coffee   Agreement , provided that quotas are in operation   ( Regulation ( EEC ) No 2436/79 ( OJ No L 282 ,   12 . 11 . 1979 , p. 1 ) ) - Uniquement pays membres   de l'accord international sur le café , pour   autant que des contingents soient d'application   [ règlement ( CEE ) n º 2436/79 ( JO n º L 282   du 12 . 11 . 1979 , p. 1 ) ] - Solo paesi membri   dell'accordo internazionale sul caffè , sempre   che siano applicabili contingenti [ Reg. ( CEE )   n. 2436/79 , GU n. L 282 del 12 . 11 . 1979 ,   pag. 1 ] - Uitsluitend landen die partij   zijn bij de Internationale Koffieovereenkomst ,   voor zover er contingenten worden toegepast   ( Verordening ( EEG ) nr. 2436/79 - PB nr. L 282   van 12 . 11 . 1979 , blz. 1 ) .    (2) For den noejagtige betegnelse for varen ,   se noten i slutningen af bilaget - Bezueglich   der genauen Bezeichnung der Ware siehe Anmerkung   am Ende des Anhangs - !*** - For exact description   of the product , see footnote in the Annex -   Pour la désignation exacte du produit , voir   note en fin d'annexe - Per la designazione   esatta del prodotto riferirsi alle note in fine   dell'allegato - Voor de juiste omschrijving   van het produkt zie " Opmerking " aan het eind   van de bijlage .    (3) Kun lande , der er medlemmer af Den   internationale Kaffeoverenkomst , i det omfang   kontingenterne gaelder ( forordning ( EOEF )   nr. 2436/79 , EFT nr. L 282 af 12 . 11 . 1979 , s. 1 ) -   Lediglich in denjenigen Laendern , die dem   Internationalen Kaffee-UEbereinkommen angehoeren ,   soweit Kontingente Anwendung finden [ Verordnung   ( EWG ) Nr. 2436/79 - ABl. Nr. L 282   vom 12 . 11 . 1979 , S. 1 ] - !*** - Only   in countries which are members of the International   Coffee Agreement , provided that quotas are   in operation ( Regulation ( EEC ) No 2436/79   ( OJ No L 282 , 12 . 11 . 1979 , p. 1 ) ) -   Uniquement pays membres de l'accord international   sur le café , pour autant que des contingents   soient d'application [ règlement ( CEE )   n º 2436/79 ( JO n º L 282 du 12 . 11 . 1979 ,   p. 1 ) ] - Solo paesi membri dell'accordo   internazionale sul caffè , sempre che siano   applicabili contingenti [ Reg. ( CEE ) n. 2436/79 ,   GU n. L 282 del 12 . 11 . 1979 , pag. 1 ] -   Uitsluitend landen die partij zijn bij de   Internationale Koffieovereenkomst , voor zover   er contingenten worden toegepast ( Verordening   ( EEG ) nr. 2436/79 - PB nr. L 282 van 12 . 11 . 1979 ,   blz. 1 ) .    (4) For den noejagtige betegnelse for varen ,   se noten i slutningen af bilaget - Bezueglich   der genauen Bezeichnung der Ware siehe Anmerkung   am Ende des Anhangs - !*** - For exact description   of the product , see footnote in the Annex -   Pour la désignation exacte du produit , voir   note en fin d'annexe - Per la designazione   esatta del prodotto riferirsi alle note in fine   dell'allegato - Voor de juiste omschrijving   van het produkt zie " Opmerking " aan het   eind van de bijlage .    (5) For den noejagtige betegnelse for varen ,   se noten i slutningen af bilaget - Bezueglich   der genauen Bezeichnung der Ware siehe Anmerkung   am Ende des Anhangs - !*** - For exact description   of the product , see footnote in the Annex -   Pour la désignation exacte du produit , voir   note en fin d'annexe - Per la designazione   esatta del prodotto riferirsi alle note in fine   dell'allegato - Voor de juiste omschrijving   van het produkt zie " Opmerking " aan het   eind van de bijlage .    (6) 39.07.43 : GB , H , PL , R , CS , SU .    (7) BG , H , PL , R , CS , SU , DDR .    Note - Anmerkung - !*** - Note - Nota - Opmerking    Position i den faelles toldtarif - Nummer   des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero   della tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * Noejagtig   beskrivelse af visse varer - Genaue Bezeichnung   gewisser Waren - !*** - Exact description   of certain products - Désignation exacte   de certains produits - Designazione esatta   di alcuni prodotti - Juiste omschrijving van   bepaalde produkten *    20.02 ex H * - andre varer , med undtagelse   af varer med indhold af kartofler *     * - andere , ausgenommen Zubereitungen ,   die Kartoffeln enthalten *     * - !*** *     * - Other , other than preparations containing   potatoes *     * - autres , à l'exclusion des préparations   contenant des pommes de terre *     * - altri , eccetto preparazioni contenenti   patate *     * - andere , met uitzondering van bereidingen   bevattende aardappelen *    27.04 ex C * - Retortkul *     * - Retortenkohle *     * - !*** *     * - Retort carbon *     * - Charbon de cornue *     * - Carbone di storta *     * - Retortenkool *    ex 27.16 * - asfaltmastix *     * - Asphaltmastix *     * - !*** *     * - Bituminous mastics *     * - Mastics bitumineux *     * - Mastici bituminosi *     * - bitumineuze mastiek *    28.50 ex B * - andre varer , med undtagelse   af kunstige radioaktive isotoper og forbindelser   deraf ( Euratom ) *     * - andere , ausgenommen kuenstlich radioaktive   Isotope und ihre Verbindungen ( EURATOM ) *     * - !*** *     * - Other , other than artifical radioactive   isotopes and their compounds ( EURATOM ) *     * - autres , à l'exclusion des isotopes   radioactifs artificiels et leurs composés   ( Euratom ) *     * - altri , eccetto isotopi radioattivi   artificiali e loro composti ( EURATOM ) *     * - andere , met uitzondering van   kunstmatig-radioactieve isotopen en verbindingen   daarvan ( EURATOM ) *    29.35 ex Q * - Carbazol og salte deraf ;   aminoacridin og dets derivater *     * - Carbazol und seine Salze ; Aminoacridine   und ihre Derivate *     * - !*** *     * - Carbazole and its salts ; aminoacridines   and their derivatives *     * - Carbazole et ses sels ; aminoacridines   et leurs dérivés *     * - Carbazolo e suoi sali ; amminoacridine   e loro derivati *     * - Carbazol en zouten daarvan ; aminoacridine   en derivaten