CELEX: 62010TN0105
Language: ro
Date: 2010-03-01 00:00:00
Title: Cauza T-105/10: Acțiune introdusă la 1 martie 2010 — BASF/Comisia

1.5.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 113/70
            
         Acțiune introdusă la 1 martie 2010 — BASF/Comisia
   (Cauza T-105/10)
   2010/C 113/104
   Limba de procedură: engleza
   
      Părțile
   
   
      Reclamant: BASF SE (Ludwigshafen am Rhein, Germania) (reprezentanți: F. Montag, J. Blockx și T. Wilson, avocați)
   
      Pârâtă: Comisia Europeană
   
      Concluziile reclamantului
   
   
               —
            
            
               Anularea deciziei atacate;
            
         
               —
            
            
               obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   Reclamanta solicită anularea Deciziei C(2009) 10568 a Comisiei din 18 decembrie 2009 adoptată în cazul nr. COMP/M.5355 — BASF/CIBA de respingere a propunerii din 6 noiembrie 2009 de recunoaștere a Roquette Frères în calitate de cumpărătoare a Divestment Business SDA și de respingere a cererii de modificare a angajamentelor cu privire la care Comisia a declarat, prin Decizia C(2009) 1961 din 12 martie 2009, că operațiunea prin care reclamanta dobândește controlul total asupra CIBA Holding AG (denumită în continuare „Ciba”) este compatibilă cu piața comună.
   În susținerea acțiunii în anulare, reclamanta invocă următoarele motive:
   
                
            
            
               În primul rând, aceasta invocă faptul că, prin respingerea cumpărătorului propus, pârâta a încălcat articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul nr. 139/2004 (1), punctele 418 și 419 din decizia de aprobare a achiziționării Ciba de către BASF, clauza 4 literele (a) și (b), clauzele 13, 14 și 34 și anexa B la angajamentele anexate acestora și punctele 31, 48, 73 și 102 din comunicarea privind măsurile corective (2).
            
         
                
            
            
               Reclamanta susține, în special, că, pârâta a întemeiat respingerea cumpărătorului propus pe fapte incorecte și a săvârșit o eroare vădită de apreciere cu privire la motivația Roquette Frères de a menține și dezvolta Divestment Business. În plus, reclamanta susține că pârâta s-a întemeiat pe fapte incorecte și a săvârșit o eroare vădită de apreciere cu privire la cererea reclamantei de a modifica angajamentele conform clauzei de revizuire a acestora.
            
         
                
            
            
               În al doilea rând, reclamanta invocă faptul că decizia atacată încalcă principiul proporționalității deoarece, în opinia reclamantei, respingerea propunerii sale nu era necesară pentru atingerea obiectului angajamentelor de a evita crearea sau întărirea unei poziții dominante.
            
         
                
            
            
               În al treilea rând, reclamanta susține că pârâta a încălcat principiul bunei administrări și articolul 296 TFUE întrucât nu ascultat pârâtul înainte de adoptarea deciziei atacate și nu a motivat în mod adecvat decizia menționată.
            
         
      (1)  Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului din 20 ianuarie 2004 privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi [Regulamentul (CE) privind concentrările economice], JO L 133, p. 1, Ediție specială, 08/vol. 1, p. 201.
   
      (2)  Regulamentul (CE) nr. 802/2004 din 7 aprilie 2004 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi, JO L 133, p. 1, Ediție specială, 08/vol. 2, p. 3.