CELEX: 62008TN0209
Language: et
Date: 2008-06-04 00:00:00
Title: Kohtuasi T-209/08: 4. juunil 2008 esitatud hagi — Stichting Administratiekantoor Portielje versus komisjon

2.8.2008   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 197/30
            
         4. juunil 2008 esitatud hagi — Stichting Administratiekantoor Portielje versus komisjon
   (Kohtuasi T-209/08)
   (2008/C 197/52)
   Kohtumenetluse keel: hollandi
   Pooled
   
      Hageja: Stichting Administratiekantoor Portielje (Rotterdam, Madalmaad) (esindaja: advokaat D. van Hove)
   
      Kostja: Euroopa Ühenduste Komisjon
   Hageja nõuded
   
               —
            
            
               Tühistada hagejat puudutavas osas komisjoni 11. märtsi 2008. aasta otsus C(2008) 926 lõplik EÜ asutamislepingu artikli 81 kohaldamise kohta (asi COMP/38.543 — rahvusvaheline kolimisteenused), millest teavitati hagejat 25. märtsil 2008;
            
         
               —
            
            
               teise võimalusena tühistada hagejat puudutavas osas otsuse artikli 2 punkt e vastavalt neljandale ja/või viiendale väitele ning vähendada hagejat puudutavas osas artiklis 2 määratud trahvi;
            
         
               —
            
            
               mõista käesoleva menetlusega seotud kohtukulud välja komisjonilt.
            
         Väited ja peamised argumendid
   Esimese väites leiab hageja, et otsus on vastuolus EÜ artikliga 81 ning määruse nr 1/2003 (1) artikli 23 lõikega 2, kuna komisjon ei ole nõuetekohaselt tõendanud, et hageja on ettevõtja selle artikli tähenduses.
   Teises väites on hageja seisukohal, et otsus on vastuolus EÜ artikli 81 lõikega 1 ning määruse nr 1/2003 artikli 23 lõikega 2, kuna komisjon on ekslikult asjaolusid arvesse võttes omistanud Gosselini tegevuse hagejale.
   Kolmandas väites leiab hageja, et otsus rikub EÜ artiklit 81. Väite esimeses osas heidab hageja ette, et komisjon ei ole nõuetekohaselt tõendanud, et teod, mida võib panna Gosselini arvele, kujutavad endast konkurentsi märkimisväärset piiramist EÜ artikli 81 tähenduses. Teises osas heidab hageja ette, et komisjon ei ole nõuetekohaselt tõendanud, et kokkulepe, milles Gosselin osales, oli sõlmitud selleks, et märkimisväärselt kahjustada liikmesriikide vahelist kaubandust.
   Neljandas väites leiab hageja, et otsus on vastuolus määruse nr 1/2003 artikliga 23, määruse nr 17 (2) artikli 15 lõikega 2 ning suunistega trahvide arvutamise meetodi kohta (3). Neid sätteid rikuti rikkumise raskusastme tuvastamisel, käibe tuvastamisel seoses Gosselinile määratud trahvi põhisumma arvutamisega ning lõpuks Gosselini trahvi arvutamise raames kergendavate asjaolude arvesse võtmise keeldumisel.
   Viiendas väites leiab hageja lõpuks, et võrdse kohtlemise põhimõtet on rikutud eeskätt sellega, et määrati kindlaks rikkumise raskusastme tegurid ning käive, mida võeti arvesse trahvi arvutamisel.
   
      (1)  Nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1/2003 asutamislepingu artiklites 81 ja 82 sätestatud konkurentsieeskirjade rakendamise kohta (EÜT L 1, lk 1; ELT eriväljaanne 08/02, lk 205).
   
      (2)  Määrus nr 17, esimene määrus asutamislepingu artiklite 85 ja 86 rakendamise kohta (EÜT 1962, 13, lk 204; ELT eriväljaanne 08/01, lk 3).
   
      (3)  Suunised määruse nr 17 artikli 15 lõike 2 ja estü asutamislepingu artikli 65 lõike 5 kohaselt määratavate trahvide arvutamise meetodi kohta (EÜT 1998, C 9, lk 3; ELT eriväljaanne 08/01, lk 171).