CELEX: C1995/119/48
Language: it
Date: 1995-05-13 00:00:00
Title: Ricorso del signor Reinhard Lassek contro il Consiglio dell'Unione europea e la Commissione delle Comunità europee, presentato il 24 febbraio 1995 (Causa T-67/95)

13 . 5 . 95            IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. C 119/25
       2 ) perché la decisione del 23 settembre 1993 di                ha proposto al Tribunale di primo grado delle Comunità
            chiudere la procedura nei confronti di 12 imprese          europee un ricorso contro la Commissione delle Comunità
            tedesche e 6 imprese spagnole sarebbe assoluta­            europee .
            mente carente di motivazione .
                                                                       La ricorrente conclude che il Tribunale voglia:
IV. In subordine, la ricorrente ritiene che l'ammenda
                                                                       — annullare la decisione della Commissione 30 novembre
       inflitta dovrebbe essere ridotta, per violazione
       dell'art. 15 (2 ) del regolamento 17/62 per quanto                   1994, 94/815/CE ( Caso IV/33.126 e 33.322 —
       riguarda:                                                            Cemento ), relativa a una procedura di applicazione
                                                                            dell'art. 85 del Trattato CE, notificata alla ricorrente il
       1 ) la determinazione della durata e la gravità dell'in­             3 febbraio 1995 , nella parte riguardante la ricorrente;
            frazione, e
                                                                            in subordine :
       2 ) il calcolo dell'importo dell'ammenda.                            ridurre l'ammenda irrogata alla ricorrente fino a un
                                                                            importo determinato dal Tribunale in base al suo
(M GU n. L 343 del 30. 12. 1994, pag. 1 .
                                                                            prudente apprezzamento;
                                                                       — condannare la convenuta alle spese .
                                                                       Motivi e principali argomenti
Ricorso del signor Reinhard Lassek contro il Consiglio                  L La ricorrente deduce la violazione di norme relative al
dell'Unione europea e la Commissione delle Comunità
                                                                             procedimento amministrativo :
             europee, presentato il 24 febbraio 1995
                         ( Causa T-67/95 )                                   1 ) La convenuta ha trasgredito norme procedurali
                                                                                  essenziali, avendo essa consentito alla ricorrente un
                           ( 95/C 119/48 )
                                                                                  accesso soltanto parziale al fascicolo, nel corso del
                                                                                  procedimento amministrativo, e nessun accesso
                  (Lingua processuale: il tedesco)
                                                                                   dopo l'adozione della decisione e avendo essa
                                                                                   fondato quest'ultima su documenti dei quali la
Il 24 febbraio 1995 , il signor Reinhard Lassek residente in                      ricorrente non era a conoscenza . Essa ha inoltre
Gefrath-Miilhausen ( Repubblica federale di Germania ), con                       omesso di far effettuare la traduzione di materiale
l'avv. dr. Lukanow, del foro di Euskirchen, con domicilio
                                                                                  probatorio redatto in lingue straniere.
eletto in Lussemburgo presso lo studio legale Dupong &
Associés, 14a, rue des Bains, ha presentato al Tribunale di                  2 ) La convenuta non ha osservato le norme comuni­
primo grado delle Comunità europee un ricorso contro il                           tarie in materia di onere probatorio ed ha effettuato
Consiglio dell'Unione europea e la Commissione delle                               accertamenti di fatto in relazione a singole opera­
Comunità europee.                                                                 zioni e periodi senza basarsi su alcuna prova o, in
                                                                                  ogni caso, basandosi su prove insufficienti.
Il ricorrente chiede che il Tribunale voglia :
                                                                             3 ) La convenuta ha motivato la propria decisione in
— condannare in solido i convenuti a versargli l'indennizzo                       maniera lacunosa e contraddittoria, nonché in
     per il periodo di cinque campagne lattiere a partire                         riferimento ad accertamenti infondati e inattendi­
     dall'I . 4. 1988 per un importo di 46 412,01 DM, più gli                      bili .
     interessi dell' 8 % a decorrere dall'I . 7 . 1985 .
                                                                             4 ) Il calcolo dell'ammenda è errato, in quanto la
                                                                                  convenuta ha erroneamente accertato l'esistenza di
Mezzi e principali argomenti
                                                                                  una trasgressione particolarmente grave, che
I mezzi e i principali argomenti sono analoghi a quelli della                     sarebbe stata posta in essere nell'arco di un periodo
causa T-20/94 .                                                                   di tempo troppo lungo, e avrebbe fondato tale
                                                                                  calcolo su un giro d'affari e un periodo di riferi­
                                                                                  mento non veritieri .
                                                                                  Con tali irregolarità, la Commissione ha violato il
                                                                                  principio della parità di trattamento e quello del
Ricorso della Holderbank Financière Glarus Aktienge­                              contraddittorio, nonché il principio della corret­
sellschaft contro la Commissione delle Comunità europee,                          tezza del procedimento .
                  presentato il 25 febbraio 1995
                                                                       II .  La ricorrente lamenta la violazione di norme sostan­
                         (Causa T-68/95 )
                                                                             ziali :
                           ( 95/C 119/49 )
                                                                             1 ) a ) Essa contesta gli addebiti della convenuta rela­
                 (Lingua processuale: il tedesco)                                         tivi alla European Task Force ed alla incompa­
                                                                                          tibilità di quest'ultima con l'art. 85 , n. 1 , del
Il 25 febbraio 1 995 la Holderbank Financière Glarus                                      Trattato CE. In particolare essa confuta l'as­
Aktiengesellschaft, con sede in Jona ( Svizzera ), con gli avv.ti                         sunto della convenuta secondo cui la European
Cornelis Canenbley e Michael Esser-Wellié, del foro di                                    Task Force sarebbe tuttora operante, avendo
Dusseldorf, con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo                                 essa cessato la sua attività a fine maggio
studio degli avv.ti Bonn & Schmitt, 62, avenue Guillaume,                                 1987.