CELEX: 52009PC0446
Language: et
Date: 2009-09-04
Title: Ettepanek Euroopa parlamendi ja Nõukogu direktiiv .../…/EÜ, […], ohtlike kaupade autoveo kontrollimise ühtse korra kohta (kodifitseeritud versioon) (EMPs kohaldatav tekst)

Tähtis õiguslik teade

|

52009PC0446

Ettepanek Euroopa parlamendi ja Nõukogu direktiiv .../…/EÜ, […], ohtlike kaupade autoveo kontrollimise ühtse korra kohta (kodifitseeritud versioon) (EMPs kohaldatav tekst)  /* KOM/2009/0446 lõplik - COD 2009/0123 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 4.9.2009KOM(2009) 446 lõplik2009/0123 (COD)EttepanekEUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV .../…/EÜ,[…],ohtlike kaupade autoveo kontrollimise ühtse korra kohta (kodifitseeritud versioon)(EMPs kohaldatav tekst)SELETUSKIRI1. Kodanike Euroopa jaoks peab komisjon oluliseks ühenduse õigust lihtsustada ja selgemaks muuta, nii et see oleks kodanikule loetavam ja kättesaadavam; see annab kodanikule parema võimaluse talle antud õigusi kasutada.Seda eesmärki ei ole võimalik saavutada, kuni arvukad sätted, mida on korduvalt ja sageli oluliselt muudetud, asuvad laiali, osad esialgses õigusaktis ja osad muutvates õigusaktides. Nii tuleb kehtiva õiguse kindlakstegemiseks uurida ja võrrelda suurt hulka õigusakte.Muudetud õigusaktide kodifitseerimine on seega oluline ühenduse õiguse selguse ja loetavuse saavutamiseks.2. 1. aprillil 1987. aastal otsustas[1] komisjon anda oma talitustele ülesande kodifitseerida kõik õigusaktid hiljemalt kümnenda muudatuse järel. Komisjon rõhutas, et see on minimaalne nõue ning et ühenduse õiguse arusaadavuse ja selguse jaoks tuleks talitustel püüda nende vastutusalas olevaid tekste kodifitseerida veel tihedamini.3. Seda kinnitati Edinburghi Euroopa Ülemkogu eesistuja järeldustega detsembris 1992[2], rõhutades kodifitseerimise tähtsust, mis annab õiguskindlust konkreetsel ajahetkel asjas kohaldamisele kuuluva õiguse osas.Kodifitseerides tuleb täpselt järgida ühenduse tavapärast seadusloomemenetlust.Kuna kodifitseeritavatesse õigusaktidesse ei või teha sisulisi muudatusi, otsustasid Euroopa Parlament, nõukogu ja komisjon 20. detsembri 1994. aasta institutsioonidevahelises kokkuleppes, et kodifitseeritavate õigusaktide kiiremaks vastuvõtmiseks võib kasutada kiirendatud menetlust.4. Käesoleva ettepaneku eesmärk on kodifitseerida nõukogu 6. oktoobri 1995. aasta direktiiv 95/50/EÜ ohtlike kaupade autoveo kontrollimise ühtse korra kohta[3]. Uus direktiiv asendab sellesse inkorporeeritud õigusaktid[4]; käesolevas ettepanekus on säilitatud kodifitseeritud õigusaktide sisu ja nende kokkupanemisel on tehtud ainult kodifitseerimiseks vajalikud vormilised muudatused .5. Kodifitseerimise ettepanek on koostatud direktiivi 95/50/EÜ ja selle muutmisaktide eelneva konsolideerimise alusel kõikides ametlikes keeltes, mis on teostatud Euroopa Ühenduste Ametlike Väljaannete talituse poolt andmetöötluse abil. Juhul kui artiklitele on antud uued numbrid, siis vastavus vanade ja uute numbrite vahel on näidatud tabelis, mis on kodifitseeritud direktiivi V lisas.Ettepanekê 95/50/EÜ2009/0123 (COD)EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV .../…/EÜ,[…],ohtlike kaupade autoveo kontrollimise ühtse korra kohta (kodifitseeritud versioon)(EMPs kohaldatav tekst)EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 71,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust[5],võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust[6],toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras[7],ning arvestades järgmist:ê1.  Nõukogu 6. oktoobri 1995. aasta direktiivi 95/50/EÜ ohtlike kaupade autoveo kontrollimise ühtse korra kohta[8] on korduvalt oluliselt muudetud[9]. Selguse ja otstarbekuse huvides tuleks kõnealune direktiiv kodifitseerida.ê 95/50/EÜ (kohandatud)2.  Ohtlike kaupade autovedu kontrollitakse vastavalt liikmesriikide piiridel tehtavate maantee- ja siseveetranspordialaste kontrollimiste kaotamist käsitlevale Ö22. oktoobri 2008. aasta Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EMÜ) nr 1100/2008Õ[10] ja vastavalt nõukogu 17. detsembri 1992. aasta määrusele (EMÜ) nr 3912/92 (maantee- ja siseveetranspordi valdkonnas ühenduses tehtavate kontrollimiste kohta kolmandas riigis registreeritud või ringlusse lubatud transpordivahendite puhul)[11].ê 95/50/EÜ põhjendus 3 (kohandatud)3.  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. septembri 2008. aasta direktiivi 2008/68/EÜ (ohtlike kaupade siseveo kohta)[12] jaoks tuleks selles kehtestatud ohutusstandarditele vastavuse kontrollimise tõhustamiseks ühtlustada selliste vedude kontrollimise ja määratlemise kord.ê 95/50/EÜ4.  Liikmesriigid peaksid tagama oma territooriumil asjakohaste sõidukite kontrollimise piisava taseme, vältides võimaluse korral ülemäärast kontrollimist.ê 95/50/EÜ põhjendus 5 (kohandatud)5.  Ö Kuna eesmärki ohtlike kaupade veo ohutuse taseme tõstmiseks ei suuda liikmesriigid piisavalt saavutada ning seega on neid meetme ulatuse ja mõju tõttu parem saavutada ühenduse tasandil, võib ühendus võtta meetmeid kooskõlas asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttega. Õê 95/50/EÜ6.  Kontrollimiste korral tuleks kasutada ühiste küsimuste nimekirja, mis oleks rakendatav selliste vedude puhul kogu ühenduses.ê 95/50/EÜ põhjendus 7 (kohandatud)7.  On vaja Ö säilitada Õ nimekiri selliste rikkumiste kohta, mida peetakse kõikide liikmesriikide poolt küllaldaselt tõsiseks, et nende puhul, sõltuvalt asjaoludest või ohutusnõuetest, rakendataks asjakohaste sõidukite suhtes vajalikke meetmeid, sealhulgas vajaduse korral nende sõidukite ühendusse lubamisest keeldumist.ê 95/50/EÜ8.  Selleks et ohtlike kaupade autoveo puhul parandada vastavust ohutusstandarditele, on vaja ette näha, et ettevõtetes tehtaks kontrollimisi ennetava meetmena või juhul, kui maanteel on registreeritud tõsine ohtlike kaupade autovedu käsitlevate õigusaktide rikkumine.9.  Kõnesolevaid kontrollimisi tuleks rakendada kõigi ohtlike kaubasaadetiste puhul, mida osaliselt või täielikult veetakse liikmesriikide territooriumil maanteedel, olenemata kaupade lähte- ja sihtpunktist või riigist, kus sõiduk on registreeritud.10.  Tõsiste või korduvate rikkumiste korral võib taotleda sõiduki või ettevõtja registreerinud liikmesriigi pädevalt asutuselt vajalike meetmete võtmist. Nimetatud pädev asutus peaks teatama võetud täiendavatest meetmetest taotlevale liikmesriigile.11.  Käesoleva direktiivi kohaldamist tuleks jälgida komisjoni esitatud aruande põhjal.ê12.  Käesoleva direktiivi rakendamiseks vajalikud meetmed tuleks vastu võtta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused[13].ê 2008/54/EÜ põhjendus 4 (kohandatud)13.  Komisjonile tuleks eelkõige anda volitus kohandada käesoleva direktiivi lisasid teaduse ja tehnika arenguga. Kuna need on üldmeetmed ja nende eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähemolulisi sätteid, tuleb need vastu võtta vastavalt otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.ê14.  Käesolev direktiiv ei mõjuta liikmesriikide kohustusi, mis on seotud IV lisa B osas esitatud direktiivide ülevõtmise tähtaegadega,ê 95/50/EÜON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:Artikkel 11. Käesolevat direktiivi kohaldatakse kontrollimiste suhtes, mida teevad liikmesriigid ohtlike kaupade autoveo puhul sõidukitega, mis liiguvad nende territooriumil või sisenevad nende territooriumile kolmandast riigist.Seda ei kohaldata ohtlike kaupade veo suhtes, mida tehakse relvajõududele kuuluvate või relvajõudude vastutusel olevate sõidukitega.2. Käesolev direktiiv ei mõjuta liikmesriikide õigust kontrollida oma territooriumil ohtlike kaupade riigisiseseid ja rahvusvahelisi vedusid, mida tehakse käesoleva direktiivi reguleerimisalast välja jäävate sõidukitega.Artikkel 2Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:a) sõiduk — teedel kasutamiseks mõeldud, kerega või kereta, vähemalt neljarattaline mootorsõiduk, mille suurim ettenähtud kiirus on üle 25 km/h, ja selle haagised, välja arvatud rööbastel liikuvad sõidukid, põllumajandus- ja metsatraktorid ning liikurmasinad;ê 95/50/EÜ (kohandatud)b) ohtlikud kaubad — 30. septembril 1957 Genfis sõlmitud ohtlike kaupade rahvusvahelise autoveo Euroopa kokkulepe artikli 1 punktis b ning selle kokkuleppe lisades A ja B (nagu viidatud direktiivi 2008/68/EÜ I lisa jaos I.1) määratletud ohtlikud kaubad;c) vedu — mis tahes autovedu, mida tehakse osaliselt või täielikult teatava liikmesriigi territooriumil avalikel maanteedel sõidukiga, kaasa arvatud direktiiviga Ö 2008/68/EÜ Õ hõlmatud kaupade peale- ja mahalaadimine, ilma et see piiraks nende tegevuste suhtes liikmesriikide õigusaktides sätestatud Ö vastutuse Õ kohaldamist;ê 95/50/EÜd) ettevõtja — mis tahes tulu taotlev või mittetaotlev füüsiline või juriidiline isik, tulu taotlev või mittetaotlev isikute ühendus või rühm, kes ei ole juriidiline isik, või avaliku võimu asutus, kes on juriidiline isik või sõltub juriidilise isiku staatust omavast võimust, kes veab, laadib peale või laadib maha ohtlikke kaupu või korraldab nende vedamist, samuti see, kes veo käigus ajutiselt ladustab, kogub või pakendab neid kaupu või võtab vastu ohtlikke kaubasaadetisi ja on registreeritud ühenduse territooriumil;e) kontrollimine — mis tahes kontrollimine, inspekteerimine või vorminõude täitmine, mida teeb pädev asutus ohtlike kaupade veo ohutuse tagamiseks.Artikkel 3Liikmesriigid tagavad, et maanteel veetava ohtliku kaubasaadetise tüüpilise osa suhtes rakendataks käesolevas direktiivis sätestatud kontrollimist, selleks et kontrollida nende vastavust ohtlike kaupade autovedu käsitlevate õigusaktidega.ê 95/50/EÜ (kohandatud)Neid kontrollimisi tehakse liikmesriigi territooriumil vastavalt määruse (EÜ) nr Ö 1100/2008 Õ artiklile 3 ja määruse (EMÜ) nr 3912/92 artiklile 1.Artikkel 41. Käesolevas direktiivis ettenähtud kontrollimiste tegemisel kasutavad liikmesriigid I lisas esitatud kontrollakti. Kontrollimist teinud ametiasutuse poolt koostatud kontrollakti või sertifikaadi koopia, millel on esitatud kontrollimise tulemused, antakse sõiduki juhile ja esitatakse nõudmise korral, selleks et lihtsustada või võimaluse korral vältida edasisi kontrollimisi.Esimene lõik ei piira liikmesriikide õigust võtta üksikasjalikuks kontrollimiseks vajalikke erimeetmeid.2. Kontrollimised peavad olema pistelised ja hõlmama maanteevõrgustiku ulatusliku osa.3. Kontrollimiseks valitavad kohad peavad võimaldama nõuetele mittevastava sõiduki viia nõuetega vastavusse või, kui kontrollimist tegev ametiasutus peab vajalikuks, kinnitada sõidukile kasutustõkise kas kontrollimiskohas või kohas, mille kõnesolev ametiasutus on selleks otstarbeks määranud, ilma et see põhjustaks ohtu.4. Vajaduse korral ja tingimusel, et see ei ole ohtlik, võib võtta veetavate kaupade proove (näidiseid) nende analüüsimiseks pädeva asutuse poolt tunnustatud laboratooriumides.5. Kontrollimine peab toimuma mõistliku aja jooksul.ê 95/50/EÜArtikkel 5Ilma et see piiraks teiste võimalike karistuste kohaldamist, juhul kui seoses teatava sõidukiga on tuvastatud üks või mitu ohtlike kaupade veo eeskirjade, eriti II lisas loetletud eeskirjade rikkumist, võib sellele sõidukile kinnitada kasutustõkise kontrollimise kohas või kohas, mille kontrollimist teinud ametiasutus on selleks otstarbeks määranud; võib ka nõuda selle sõiduki vastavusse viimist eeskirjadega enne liikumise jätkamist või, olenevalt asjaoludest või ohutusnõuetest, rakendada muid vajalikke meetmeid, kaasa arvatud, vajaduse korral ka keeldumine selle sõiduki ühenduse territooriumile sisenemiseks nõusoleku andmisest.Artikkel 61. Kontrollimist võib teha ka ettevõtte territooriumil kas ennetava meetmena või juhul, kui maanteel on registreeritud tõsine rikkumine, mis kahjustab ohtlike kaupade autoveo ohutust.Sellise kontrollimise eesmärk on tagada, et ohtlike kaupade autoveo ohutustingimused vastaksid asjakohastele õigusaktidele.2. Juhul kui seoses ohtlike kaupade autoveoga on tuvastatud üks või mitu eeskirjade, eriti II lisas loetletud eeskirjade rikkumist, tuleb enne nende kaupade ettevõttest väljaviimist kõnesolev vedu viia vastavusse nõuetega või rakendada selle veo puhul muid vajalikke meetmeid.Artikkel 71. Liikmesriigid abistavad üksteist käesoleva direktiivi nõuetekohasel kohaldamisel.2. Tõsistest või korduvatest rikkumistest, mis kahjustavad ohtlike kaupade veo ohutust ja mille on põhjustanud mitteresidendi sõiduk või ettevõtja, tuleb teatada selle liikmesriigi pädevale asutusele, kus sõiduk või ettevõtja on registreeritud.Selle liikmesriigi pädev asutus, kus tõsine või korduv rikkumine on registreeritud, võib taotleda selle liikmesriigi pädevalt asutuselt, kus sõiduk on registreeritud või ettevõtja asutatud, vajalike meetmete kohaldamist seaduserikkuja suhtes.Viimati nimetatud pädev asutus teatab liikmesriigi pädevale asutusele, kus rikkumine on registreeritud, vedaja või ettevõtja suhtes kohaldatud meetmetest.Artikkel 8Kui teises liikmesriigis registreeritud sõiduki puhul maanteel tehtud kontrollimise tulemused annavad alust oletada, et on sooritatud tõsine või korduv rikkumine, mida ei saa tuvastada selle kontrollimise käigus ilma vajalike andmeteta, abistavad asjaomaste liikmesriikide pädevad asutused üksteist olukorra selgitamisel.Kui pädev liikmesriik teeb sellel eesmärgil kontrollimisi ettevõttes, teatatakse tulemustest teistele asjaomastele liikmesriikidele.ê 95/50/EÜ (kohandatud)Artikkel 91. Iga liikmesriik saadab komisjonile iga kalendriaasta kohta hiljemalt kaksteist kuud pärast kalendriaasta lõppu käesoleva direktiivi kohaldamise kohta III lisas esitatud näidise kohase aruande, milles esitatakse järgmised üksikasjad:a) võimaluse korral maanteel veetud ohtlike kaupade määratud või hinnanguline maht tonnides või tonnkilomeetrites;b) tehtud kontrollimiste arv;c) kontrollitud sõidukite arv registreerimiskohtade kaupa (samas riigis, teistes liikmesriikides ja kolmandates riikides registreeritud sõidukid);d) registreeritud rikkumiste arv riskikategooriate kaupa;e) kohaldatud karistuste liik ja arv.2. Komisjon saadab Euroopa Parlamendile ja nõukogule esmakordselt 1999. aastal ja edaspidi vähemalt iga kolme aasta järel aruande selle kohta, kuidas liikmesriigid käesolevat direktiivi kohaldavad, täpsustades esimese lõike kohased üksikasjad.ê 2008/54/EÜ art 1 (kohandatud)Artikkel 10Komisjon kohandab Ö I, II ja III Õ lisa teaduse ja tehnika arenguga käesoleva direktiiviga hõlmatud valdkondades, et võtta eelkõige arvesse direktiivi Ö 2008/68/EÜ Õ muudatusi. Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähemolulisi sätteid, võetakse vastu vastavalt käesoleva direktiivi artikli 11 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.Artikkel 111. Komisjoni abistab vastavalt direktiivi Ö 2008/68/EÜ Õ artiklile 9 asutatud ohtlike kaupade veo komitee, edaspidi “komitee”.2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 kuni 4 ja artiklit 7, võttes arvesse selle otsuse artiklit 8.ê 95/50/EÜ art 10 (kohandatud)Artikkel 12Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastuvõetud põhiliste õigusnormide teksti.êArtikkel 13Direktiiv 95/50/EÜ mida on muudetud IV lisa A osas loetletud direktiividega tunnistatakse kehtetuks; see ei mõjuta liikmesriikide kohustusi, mis on seotud IV lisa B osas esitatud direktiivide ülevõtmise tähtaegadega.Viiteid kehtetuks tunnistatud direktiivile käsitatakse viidetena käesolevale direktiivile kooskõlas V lisas esitatud vastavustabeliga.ê 95/50/EÜ art 11 (kohandatud)Artikkel 14Käesolev direktiiv jõustub Ö kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Õ Euroopa Liidu Teatajas .ê 95/50/EÜ art 12Artikkel 15Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.Brüssel, […]Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu nimelpresident eesistuja[…] […]ê 2004/112/EÜ art 1 ja I lisa (kohandatud)I LISAKontrollaktÖ (artikkel 4) Õ[pic][pic]ê 2004/112/EÜ art 1 ja II lisa (kohandatud)II LISAEESKIRJADE RIKKUMISEDKäesoleva direktiivi kohaldamisel lähtutakse eeskirjade rikkumiste tuvastamisel järgmisest mittetäielikust nimekirjast, mis on liigitatud kolme riskikategooriasse (neist I kategooria on tõsiseim).Asjakohase riskikategooria kindlaksmääramine peab põhinema konkreetsetel asjaoludel ning kuuluma teel õigusaktide täitmise järelevalvet teostava asutuse/ametniku pädevusse.Riskikategooriates loetlemata rikkumised liigitatakse kategooriate kirjelduste põhjal.Kui ühe veoühiku puhul tuvastatakse mitu rikkumist, võetakse III lisa näidise kohase aruande koostamisel arvesse üksnes kõige kõrgemat riskikategooriat (vastavalt I lisa punktis 39 Ö toodud näidisele Õ).1. I RiskikategooriaKui asjaomaste ADRi sätete täitmata jätmine toob kaasa eriti kõrge surma-, kehavigastuse- või olulise keskkonnakahju riski, tuleks kõnealuste rikkumiste puhul üldjuhul võtta viivitamatud ja asjakohased parandusmeetmed, nagu näiteks sõiduki edasisõidu keelamine.Rikkumised on järgmised:1. veetavate ohtlike kaupade vedu on keelatud;2. ohtlike ainete lekkimine;3. vedu toimub keelatud või sobimatu transpordivahendiga;4. lahtiseks veoks kasutatakse mahutit, mille ehitus ei ole kõlblik;5. vedu toimub sõidukiga, millel puudub nõuetekohane TIR-tunnistus;6. sõiduk ei vasta enam TIR-standarditele ning kujutab otsest ohtu (muul juhul kuulub see II riskikategooriasse);7. kasutatud on nõuetele mittevastavat pakendit;8. pakend ei vasta kohaldatavale pakendamisjuhendile;9. ei ole järgitud segapakendeid käsitlevaid erisätteid;10. ei ole kinni peetud laadungi kinnitus- ja paigutusnormidest;11. ei ole järgitud pakendite segalaadungiga seotud norme;12. ei ole järgitud mahutite või pakendite lubatavat täitmistaset;13. ei ole järgitud ühe veoühikuga veetavate koguste piiranguid;14. ohtlikke kaupu veetakse nende olemasolule viitava märgistuseta (nt dokumendid, pakendite märgistus ja etiketid, sõiduki sildid ja märgistus);15. vedaval sõidukil puuduvad sildid ja märgistus;16. aine kohta puudub teave, mis võimaldaks kindlaks teha I riskikategooriasse kuuluvat rikkumist (nt ÜRO number, saadetise pärisnimi, pakendirühm);17. juhil puudub kehtiv kutsealase ettevalmistuse tunnistus;18. kasutatakse tuld või lahtist leeki;19. ei peeta kinni suitsetamiskeelust.2. II RiskikategooriaKui asjakohaste ADRi sätete täitmata jätmine toob kaasa kehavigastuse või keskkonnakahju riski, võetakse kõnealuste rikkumiste puhul üldjuhul sobivad parandusmeetmed, näiteks nõutakse olukorra parandamist kontrollipaigas, kui see on võimalik ja asjakohane, kuid hiljemalt käimasoleva veoetapi lõpul.Rikkumised on järgmised:1. veoühik sisaldab enam kui ühte haagist/poolhaagist;2. sõiduk ei vasta enam TIR-standarditele, kuid ei kujuta otsest ohtu;3. sõidukil puuduvad nõuetekohased töökorras tulekustutid; tulekustutit võib käsitada töökorras olevana, kui puudub üksnes ettenähtud plomm ja/või märge kõlblikkusaja kohta; see ei kehti siiski juhul, kui on silmaga näha, et tulekustuti ei ole enam töökorras, st manomeeter näitab nullrõhku;4. sõidukil puudub ADRi või kirjaliku juhendiga ettenähtud varustus;5. pakendite, mahtlastikonteinerite (IBC) või suurpakendite katse- ja kontrolli- ja kasutuskuupäevadest ei ole kinni peetud;6. pakendid, mahtlastikonteinerid (IBC) või suurpakendid on kahjustatud või veetakse kahjustatud puhastamata tühja pakendit;7. pakendatud kaupade veoks kasutatakse sobimatu ehitusega mahutit;8. tsisternid/paakkonteinerid (sealhulgas tühjad ja puhastamata) on nõuetekohaselt sulgemata;9. liitpakendeid veetakse nõuetekohaselt sulgemata välispakendis;10. etiketid, märgistused või sildid ei ole nõuetekohased;11. puudub ADRi kohane kirjalik juhend või kirjalik juhend ei vasta veetavatele kaupadele;12. sõiduk ei ole nõuetekohase järelevalve all või on valesti pargitud.3. III RiskikategooriaKui asjaomaste sätete täitmata jätmine toob kaasa vähese kehavigastuste või keskkonnakahju riski ning kui asjakohaseid parandusmeetmeid ei ole vaja teel võtta, vaid nendega võidakse hiljem ettevõttes tegeleda.Rikkumised on järgmised:1. siltide või etikettide suurus või siltidel või etikettidel olevate tähtede, numbrite või tähiste suurus ei vasta nõuetele;2. veodokumentides puudub muu teave kui I riskikategooriaga punktis 16 nimetatud;3. koolitustunnistus ei ole sõidukis, kuid on tõendeid, et juhil on see olemas._____________ ê 2004/112/EÜ art 1 ja III lisaIII LISA[pic]_____________ éIV LISAA osaKehtetuks tunnistatud direktiiv koos muudatustega (artikkel 13)Nõukogu direktiiv 95/50/EÜ | (EÜT L 249, 17.10.1995, lk 35) |Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/26/EÜ | (EÜT L 168, 23.6.2001, lk 23) |Komisjoni direktiiv 2004/112/EÜ | (ELT L 367, 14.12.2004, lk 23) |Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2008/54/EÜ | (ELT L 162, 21.6.2008, lk 11) |B osaSiseriiklikku õigusesse ülevõtmise tähtajad (artikkel 13)Direktiiv | ülevõtmise tähtaeg |95/50/EÜ | 31. detsember 1996 |2001/26/EÜ | 23. detsember 2001 |2004/112/EÜ | 14. detsember 2005 |2008/54/EÜ | – |_____________  V LISAVastavustabelDirektiiv 95/50/EÜ | Käesolev direktiiv |Artikkel 1 | Artikkel 1 |Artikkel 2 esimene taane | Artikkel 2 punkt a |Artikkel 2 teine taane | Artikkel 2 punkt b |Artikkel 2 kolmas taane | Artikkel 2 punkt c |Artikkel 2 neljas taane | Artikkel 2 punkt d |Artikkel 2 viies taane | Artikkel 2 punkt e |Artikkel 3 lõige 1 | Artikkel 3 esimene lõik |Artikkel 3 lõige 2 | Artikkel 3 teine lõik |Artikkel 4 lõige 1 esimene lause | Artikkel 4 lõige 1 esimene lõik |Artikkel 4 lõige 1 teine lause | Artikkel 4 lõige 1 teine lõik |Artikkel 4 lõiked 2 kuni 5 | Artikkel 4 lõiked 2 kuni 5 |Artikkel 5 | Artikkel 5 |Artikkel 6 lõige 1 | Artikkel 6 lõige 1 esimene lõik |Artikkel 6 lõige 2 esimene lõik | Artikkel 6 lõige 1 teine lõik |Artikkel 6 lõige 2 teine lõik | Artikkel 6 lõige 2 |Artikkel 7 | Artikkel 7 |Artikkel 8 esimene lause | Artikkel 8 esimene lõik |Artikkel 8 teine lause | Artikkel 8 teine lõik |Artikkel 9 lõige 1 esimene taane | Artikkel 9 lõige 1 punkt a |Artikkel 9 lõige 1 teine taane | Artikkel 9 lõige 1 punkt b |Artikkel 9 lõige 1 kolmas taane | Artikkel 9 lõige 1 punkt c |Artikkel 9 lõige 1 neljas taane | Artikkel 9 lõige 1 punkt d |Artikkel 9 lõige 1 viies taane | Artikkel 9 lõige 1 punkt e |Artikkel 9 lõige 2 | Artikkel 9 lõige 2 |Artikkel 9a | Artikkel 10 |Artikkel 9b | Artikkel 11 |Artikkel 10(1) | – |Artikkel 10(2) | Artikkel 12 |– | Artikkel 13 |Artikkel 11 | Artikkel 14 |Artikkel 12 | Artikkel 15 |I, II ja III lisa | I, II ja III lisa |– | IV lisa |– | V lisa |_____________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Vt järelduste A osa 3. lisa.[3] Teostatud vastavalt komisjoni teatisele Euroopa Parlamendile ja nõukogule - acquis communautaire ’i kodifitseerimisest KOM(2001) 645 lõplik.[4] Vt käesoleva ettepaneku IV lisa A osa.[5] EÜT C […], […], lk […].[6] EÜT C […], […], lk […].[7] EÜT C […], […], lk […].[8] EÜT L 249, 17.10.1995, lk 35.[9] Vt IV lisa A osa.[10] ELT L Ö 304, 14.11.2008, lk 63. Õ[11] EÜT L 395, 31.12.1992, lk 6.[12] ELT L Ö 260, 30.9.2008, lk 13. Õ[13] EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23. ……… t/km