CELEX: C2002/261/09
Language: es
Date: 2002-10-26 00:00:00
Title: Asunto C-298/02: Recurso interpuesto el 21 de agosto de 2002 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por la República Italiana

26.10.2002              ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 261/5
3)    Los procedimientos de gestión y de control de la reduc-           El importe de la ayuda, ¿debe reducirse también, con arreglo al
      ción del impuesto especial permitida de conformidad con           artículo 10, apartado 2, letra a), segundo guión, del Reglamento
      el artículo 8, apartado 2, letra f), de la Directiva 92/81/       (CEE) no 3887/92 ( 1), si la prima especial por bovinos machos
      CEE, ¿se rigen por el artículo 8, apartado 8, de la Directiva     solicitada durante el período de vigencia de dicha disposición
      92/81/CEE sin aplicación de un sistema de marcado o               comunitaria no puede concederse al titular de la explotación
      por el artículo 1, apartado 1, de la Directiva 95/60/             por razones jurídicas, pero éste ha presentado información
      CEE (2)?                                                          factual correcta en el sentido del artículo 44, apartado 1, del
                                                                        Reglamento no 2419/2001 (2) o consigue demostrar de algún
4)    En caso de que deba responderse a la tercera cuestión en          otro modo la inexistencia de falta por su parte?
      el sentido de que, en un caso comparable al del presente
      litigio, los Estados miembros que hagan uso de la facultad
      establecida en el artículo 8, apartado 2, letra f), de la         (1 ) DO L 391 de 31.12.1992, p. 36.
      Directiva 92/81/CEE deben además conceder las reduccio-           (2 ) DO L 327 de 12.12.2001, p. 11.
      nes del impuesto bajo la forma de una devolución del
      impuesto especial, ¿es contraria a la libre prestación de
      servicios una reducción del impuesto especial para las
      labores agrícolas si dicha reducción del impuesto especial
      está supeditada a un procedimiento de marcado con
      arreglo al artículo 1, apartado 1, de la Directiva 95/60/CE
      que no se aplica en ese caso por otros Estados miembros,
      que en cambio contemplan sanciones con arreglo a la               Recurso interpuesto el 21 de agosto de 2002 contra la
      legislación relativa a los impuestos especiales en los casos      Comisión de las Comunidades Europeas por la República
      de marcado no previstos en su ordenamiento jurídico?                                            Italiana
5)    En caso de respuesta afirmativa a la cuarta cuestión, ¿la
      vulneración de la libre prestación de servicios implica la                               (Asunto C-298/02)
      desaparición del derecho a percibir el impuesto, o bien la
      demandante debía haber solicitado, para obtener la                                         (2002/C 261/09)
      exención fiscal en el Estado miembro en el que adquiere
      el gasóleo marcado que se beneficia de una reducción del
      impuesto, la adquisición de hidrocarburos no marcados
      y una devolución del impuesto especial?
                                                                        En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                        presentado el 21 de agosto de 2002 un recurso contra la
( 1) DO L 316 de 31.10.1992, p. 12.                                     Comisión de las Comunidades Europeas formulado por la
( 2) DO L 291 de 6.12.1995, p. 46.                                      República Italiana, representada por el Profesor Umberto
                                                                        Leanza, en calidad de agente, asistido por el Sr. Maurizio
                                                                        Fiorilli, avvocato dello Stato.
                                                                        La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                        —     Anule la Decisión de la Comisión no 2281 (1), de
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                    26 de junio de 2002, en la parte en que se efectúa una
lución del Niedersächsisches Oberverwaltungsgericht, de                       corrección financiera total de 12 253 816 euros en
fecha 1 de agosto de 2002, en el asunto entre Gisela                          relación con las partidas presupuestarias B1-1512-001 y
           Gerken y Amt für Agrarstruktur Verden                              B1-1512-004 respecto a Italia.
                        (Asunto C-295/02)
                                                                        Motivos y principales alegaciones
                          (2002/C 261/08)
                                                                        Ayudas para melocotones y peras destinados a la producción
                                                                        de macedonia de fruta — Corrección financiera
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Niedersächsisches Oberverwaltungsgericht, dic-           La Comisión alega que en el curso de las campañas 1995/
tada el 1 de agosto de 2002, en el asunto entre Gisela Gerken           1996, 1996/1997 y 1997/1998 se concedieron ayudas para
y Amt für Agrarstruktur Verden, y recibida en la Secretaría del         un producto final que no se ajusta a las definiciones incluidas
Tribunal de Justicia el 19 de agosto de 2002. El Niedersächsi-          en los Reglamentos (CEE) no 1558/91 (2) y (CE) no 504/97 (3).
sches Oberverwaltungsgericht solicita al Tribunal de Justicia           Ambos Reglamentos establecían que el pago de las ayudas
que se pronuncie sobre la siguiente cuestión:                           para los melocotones y las peras enteros o troceados estaba
 ---pagebreak--- C 261/6                 ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   26.10.2002
supeditado a la condición de que los productos hubieran sido             Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
sometidos a un tratamiento térmico y envasados en recipientes            lución de la Commissione Tributaria di primo grado di
herméticamente cerrados. La Comisión afirma que los meloco-              Trento, de fecha 6 de junio de 2002, en el asunto entre
tones y las peras destinados a la producción de macedonia de             Petrolvilla & Bortolotti Spa (anteriormente S.C.D. Srl),
fruta no fueron sometidos al tratamiento térmico adecuado                Energy Service Srl, Panarotta 2002 Srl, Tumedei Spa,
(pasteurización o esterilización) y que se almacenaron en                NTB Spa (anteriormente Nuova Tessilbrenta Spa), Hotel
contenedores abiertos sólo durante unos días, antes de ser               Bellavista di Litterini Valter e Nadia Snc, Cattoni Hotel
añadidos a las macedonias de frutas. La infracción de las                Plaza di Cattoni Giancarlo e C Snc, Villa Luti Srl, Pavarini
disposiciones legales deriva de la calificación de dicho producto        Components Srl, Tecnopal Srl, Funivie Madonna di Cam-
como «productos intermedios para la elaboración de macedo-               piglio Spa y Agenzia delle Entrate (anteriormente Dire-
nias de frutas». Hasta la campaña 1997/1998 no se autorizó el                   zione delle Entrate) per la Provincia di Trento
pago de ayuda para tal producto. La tesis sostenida por la
Comisión no es conforme a Derecho. La liquidación de las                                        (Asunto C-306/02)
ayudas a las industrias de transformación se efectuó con
arreglo al Reglamento (CE) no 504/97, que entiende por
melocotones en almíbar o peras en almíbar y/o en zumo                                            (2002/C 261/10)
natural de fruta: los melocotones/peras enteros o en trozos,
pelados, tratados térmicamente, acondicionados en recipientes
herméticamente cerrados que contengan como líquido de                    Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
gobierno almíbar o zumo natural de fruta. La normativa no                sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
especifica el tipo de recipientes, ni el tratamiento térmico, ni el      resolución de la Commissione Tributaria di primo grado di
destino final. El Gobierno italiano afirma que la corrección             Trento, dictada el 6 de junio de 2002, en el asunto entre
financiera del 100 % aplicada a los productos destinados                 Petrolvilla & Bortolotti Spa (anteriormente S.C.D. Srl), Energy
posteriormente a la producción de macedonia de fruta envasa-             Service Srl, Panarotta 2002 Srl, Tumedei Spa, NTB Spa
dos en contenedores de 200 kilogramos es ilegal y debe ser               (anteriormente Nuova Tessilbrenta Spa), Hotel Bellavista di
anulada.                                                                 Litterini Valter e Nadia Snc, Cattoni Hotel Plaza di Cattoni
                                                                         Giancarlo e C Snc, Villa Luti Srl, Pavarini Components Srl,
                                                                         Tecnopal Srl, Funivie Madonna di Campiglio Spa y Agenzia
                                                                         delle Entrate (anteriormente Direzione delle Entrate) per la
                                                                         Provincia di Trento, y recibida en la Secretaría del Tribunal de
La insuficiencia de los controles sobre las existencia                   Justicia el 27 de agosto de 2002. La Commissione Tributaria
                                                                         di primo grado di Trento solicita al Tribunal de Justicia que se
                                                                         pronuncie sobre la siguiente cuestión:
Puede discutirse la insuficiencia de los controles únicamente si
se demuestra que no se ha logrado el objetivo perseguido por             «La sujeción plurianual al tipo del 0,75 % anual, con arreglo al
el Reglamento por el que se establecen las disposiciones de              Decreto-ley no 324, de 30 de septiembre de 1992, en lo que
aplicación del régimen de ayuda a la producción de productos             atañe exclusivamente a la parte del patrimonio neto constituida
transformados a base de frutas y hortalizas. En el presente              por el capital social que consta anualmente en el balance,
asunto, ni siquiera se ha pretendido aportar dicha prueba de lo          ¿constituye un impuesto de efectos económicos equivalentes a
que se deduce que la imputación es genérica, no está demos-              los del impuesto sobre las aportaciones, ya previsto en un tipo
trada y, por consiguiente, es ilegal. Desde otro punto de                máximo del 1 %, y resulta, por tanto, incompatible con el
vista, el Gobierno italiano señala que el FEOGA nunca ha                 ordenamiento jurídico comunitario y, en particular, con la
proporcionado indicaciones acerca del método que ha de                   Directiva 69/335/CEE (1), de 17 de julio de 1969?»
seguirse para efectuar el control sobre las existencias, indicacio-
nes que tampoco figuran en los Reglamentos del sector. De                (1 ) DO L 249 de 3.10.1969, p. 25.
ello se sigue que tampoco puede imputarse la infracción
concreta de una metodología de verificación contable que
esté establecida. En conclusión, resulta ilegal la corrección
financiera del 10 % como sanción por la presunta aplicación
deficiente de los controles.
                                                                         Recurso interpuesto el 5 de septiembre de 2002 contra la
                                                                         Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino de
( 1) Decisión de la Comisión, de 26 de junio de 2002, por la que se                                   Suecia
     excluyen de la financiación comunitaria determinados gastos
     efectuados por los Estados miembros con cargo a la sección
     Garantía del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola                           (Asunto C-312/02)
     (FEOGA) (DO L 170, de 29.6.2002, pp. 77-80).
( 2) DO L 144 de 8.6.1991, p. 31.                                                                (2002/C 261/11)
( 3) DO L 78 de 20.03.1997, p. 14.
                                                                         En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                         presentado el 5 de septiembre de 2002 un recurso contra la