CELEX: 52008PC0691
Language: el
Date: 2008-11-06
Title: Πρόταση οδηγία του Συμβουλίου σχετικά με το κοινό φορολογικό καθεστώς το οποίο ισχύει για τις μητρικές και τις θυγατρικές εταιρείες διαφορετικών κρατών μελών (Κωδικοποιημένη έκδοση)

EL
EL    EL
 ---pagebreak---                  ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                               Βρυξέλλες, 6.11.2008
                                               COM(2008) 691 τελικό
                                               2008/0206 (CNS)
                                      Πρόταση
                           Ο∆ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   σχετικά µε το κοινό φορολογικό καθεστώς το οποίο ισχύει για τις µητρικές και τις
                  θυγατρικές εταιρείες διαφορετικών κρατών µελών
                             (Κωδικοποιηµένη έκδοση)
                           (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
EL                                                                                  EL
 ---pagebreak---                                   ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
   1.  Στα πλαίσια της «Ευρώπης των πολιτών» η Επιτροπή αποδίδει ιδιαίτερη σηµασία
       στην απλούστευση και τη σαφήνεια του κοινοτικού δικαίου, ώστε τούτο να καταστεί
       περισσότερο προσιτό και κατανοητό για τον πολίτη, προσφέροντάς του, µε τον
       τρόπο αυτό, νέες δυνατότητες και αναγνωρίζοντας τα συγκεκριµένα δικαιώµατα που
       κάθε πολίτης είναι δυνατόν να απολαύει.
       Ο στόχος αυτός, όµως, δεν µπορεί να επιτευχθεί εφόσον εξακολουθούν να
       υφίστανται πολυάριθµες διατάξεις οι οποίες, έχοντας επανειληµµένα τροποποιηθεί,
       συχνά δε κατ’ ουσιώδη τρόπο, βρίσκονται διασκορπισµένες, τόσο στην αρχική όσο
       και στις µεταγενέστερες τροποποιητικές πράξεις. Απαιτείται λοιπόν η διερεύνηση
       και σύγκριση µεγάλου αριθµού πράξεων για να προσδιορίζονται οι ισχύουσες
       διατάξεις.
       Ως εκ τούτου, η σαφήνεια και η διαφάνεια του κοινοτικού δικαίου εξαρτώνται
       επίσης από την κωδικοποίηση των τροποποιηµένων πράξεων.
   2.  Η Επιτροπή, µε απόφαση της 1ης Απριλίου 19871 έδωσε εντολή στις υπηρεσίες της
       να προβαίνουν σε κωδικοποίηση των νοµικών πράξεων το αργότερο µετά τη δέκατη
       τροποποίησή τους, τονίζοντας συγχρόνως ότι τούτο αποτελεί τον ελάχιστο κανόνα
       δεδοµένου ότι, προς διασφάλιση της σαφούς και ορθής κατανόησης της κοινοτικής
       νοµοθεσίας, οι διάφορες υπηρεσίες πρέπει να κωδικοποιούν µε µεγαλύτερη
       συχνότητα τα κείµενα που εµπίπτουν στην αρµοδιότητά τους.
   3.  Τα συµπεράσµατα της προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου του Εδιµβούργου
       (∆εκέµβριος 1992) επιβεβαίωσαν τις επιτακτικές αυτές ανάγκες2, τονίζοντας τη
       σηµασία της κωδικοποίησης που παρέχει ασφάλεια δικαίου ως προς τον εφαρµοστέο
       νόµο σε ορισµένη χρονική στιγµή όσον αφορά συγκεκριµένο θέµα.
       Η κωδικοποίηση πρέπει να πραγµατοποιείται µε πλήρη τήρηση της κανονικής
       νοµοθετικής διαδικασίας της Κοινότητας.
       Στο µέτρο που δεν µπορεί να γίνει καµία τροποποίηση επί της ουσίας των πράξεων
       που αποτελούν αντικείµενο της κωδικοποίησης, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το
       Συµβούλιο και η Επιτροπή συµφώνησαν, µε τη διοργανική συµφωνία της
       20ής ∆εκεµβρίου 1994, ταχεία διαδικασία για την έγκριση των κωδικοποιούµενων
       πράξεων.
   4.  Σκοπός της παρούσας πρότασης είναι η κωδικοποίηση της οδηγίας 90/435/ΕΟΚ του
       Συµβουλίου της 23ης Ιουλίου 1990, σχετικά µε το κοινό φορολογικό καθεστώς το
       οποίο ισχύει για τις µητρικές και τις θυγατρικές εταιρείες διαφορετικών κρατών
       µελών3. Η νέα οδηγία θα αντικαταστήσει τις διάφορες πράξεις που αποτελούν
       αντικείµενο της κωδικοποίησης4. Η παρούσα πρόταση σέβεται πλήρως την ουσία
       των κωδικοποιούµενων κειµένων και αρκείται απλώς στη συγκέντρωσή τους,
   1
      COM(87) 868 PV.
   2
      Βλ. παράρτηµα 3 του τµήµατος Α των εν λόγω συµπερασµάτων.
   3
      Πραγµατοποιήθηκε σύµφωνα µε την ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο
      Συµβούλιο - Κωδικοποίηση του κοινοτικού κεκτηµένου, COM(2001) 645 τελικό.
   4
      Βλ. παράρτηµα ΙΙ µέρος Α της παρούσας πρότασης.
EL                                              2                                                EL
 ---pagebreak---       επιφέροντας µόνο τις τυπικές τροποποιήσεις που απαιτούνται από την ίδια τη
      διαδικασία κωδικοποίησης.
   5. Η πρόταση κωδικοποίησης καταρτίσθηκε µε βάση προηγούµενη ενοποίηση του
      κειµένου, σε όλες τις επίσηµες γλώσσες, της οδηγίας 90/435/ΕΟΚ και των
      τροποποιητικών της πράξεων, που έγινε µε το σύστηµα πληροφορικής της
      Υπηρεσίας Επισήµων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Στο µέτρο που τα
      άρθρα έλαβαν νέα αρίθµηση, η αντιστοιχία µεταξύ των παλαιών και των νέων
      αριθµών εµφαίνεται στον πίνακα του παραρτήµατος ΙΙΙ της κωδικοποιηµένης
      οδηγίας.
EL                                     3                                         EL
 ---pagebreak---                                                                   90/435/ΕΟΚ (προσαρµοσµένο)
                                                         2008/0206 (CNS)
                                              Πρόταση
                                   Ο∆ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
       σχετικά µε το κοινό φορολογικό καθεστώς το οποίο ισχύει για τις µητρικές και τις
                        θυγατρικές εταιρείες διαφορετικών κρατών µελών
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο ⌦ 94 ⌫,
   την πρόταση της Επιτροπής,
   τη γνώµη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου1,
   τη γνώµη της Ευρωπαϊκής Οικονοµικής και Κοινωνικής Επιτροπής2,
   Εκτιµώντας τα ακόλουθα:
   (1)    Η οδηγία 90/435/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 23ης Ιουλίου 1990, σχετικά µε το κοινό
          φορολογικό καθεστώς το οποίο ισχύει για τις µητρικές και τις θυγατρικές εταιρείες
          διαφορετικών κρατών µελών3, έχει τροποποιηθεί επανειληµµένα4 και ουσιωδώς.
          Είναι, ως εκ τούτου, σκόπιµη, για λόγους σαφήνειας και ορθολογισµού, η
          κωδικοποίηση της εν λόγω οδηγίας.
                                                                  90/435/ΕΟΚ αιτιολογική
                                                               σκέψη (1) (προσαρµοσµένο)
   (2)    Οι συνενώσεις εταιρειών που βρίσκονται σε διαφορετικά κράτη µέλη µπορεί να είναι
          αναγκαίες για να δηµιουργηθούν στην Κοινότητα συνθήκες ανάλογες µε τις
          επικρατούσες σε µια εσωτερική αγορά και να εξασφαλισθεί έτσι η οµαλή λειτουργία
          ⌦ µιάς τέτοιας εσωτερικής ⌫ αγοράς. Οι πράξεις αυτές δεν πρέπει να εµποδίζονται
          από ειδικούς περιορισµούς, µειονεκτήµατα ή στρεβλώσεις που να απορρέουν από τις
   1
          ΕΕ C […] της […], σ. […].
   2
          ΕΕ C […] της […], σ. […].
   3
          ΕΕ L 225 της 20.8.1990, σ. 6. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε την οδηγία 2006/98/ΕΚ
          (ΕΕ L 363 της 20.12.2006, σ. 129).
   4
          Βλ. παράρτηµα ΙΙ µέρος Α.
EL                                                4                                                  EL
 ---pagebreak---        φορολογικές διατάξεις των κρατών µελών· κατά συνέπεια, γι' αυτές τις συνενώσεις
       εταιρειών επιβάλλεται να ⌦ προβλέπονται ⌫ φορολογικοί κανόνες ουδέτεροι ως
       προς τον ανταγωνισµό, ώστε οι επιχειρήσεις να ⌦ µπορούν να προσαρµόζονται ⌫
       στις απαιτήσεις της ⌦ εσωτερικής ⌫ αγοράς, να αυξήσουν την παραγωγικότητά
       τους και να ενισχύσουν την ανταγωνιστική τους θέση διεθνώς.
                                                          90/435/ΕΟΚ αιτιολογική
                                                       σκέψη (2)
   (3) Συνενώσεις τέτοιου είδους µπορούν να οδηγήσουν στη δηµιουργία οµίλων µητρικών
       και θυγατρικών εταιρειών.
                                                          90/435/ΕΟΚ αιτιολογική
                                                       σκέψη (3) (προσαρµοσµένο)
   (4) ⌦ Πριν από την έναρξη ισχύος της οδηγίας 90/435/ΕΟΚ ⌫ οι ισχύουσες
       φορολογικές διατάξεις που ⌦ ρύθµιζαν ⌫ τις σχέσεις µεταξύ µητρικών και
       θυγατρικών εταιρειών σε διαφορετικά κράτη µέλη διέφεραν αισθητά από ένα κράτος
       µέλος σε άλλο και ήταν, γενικά, λιγότερο ευνοϊκές από τις εφαρµοζόµενες στις
       σχέσεις µεταξύ µητρικών και θυγατρικών εταιρειών ευρισκοµένων στο ίδιο κράτος
       µέλος· συνεπεία του γεγονότος αυτού, η συνεργασία µεταξύ εταιρειών που βρίσκονται
       σε διαφορετικά κράτη µέλη τίθετο σε µειονεκτική θέση σε σύγκριση µε τη
       συνεργασία εταιρειών ⌦ ευρισκοµένων στο ίδιο κράτος µέλος ⌫· ⌦ ήταν
       αναγκαίο ⌫ να εξαλειφθεί ⌦ αυτό το µειονέκτηµα ⌫ µε τη θέσπιση ενός κοινού
       καθεστώτος και να διευκολυνθούν έτσι οι συνενώσεις εταιρειών σε κοινοτική
       κλίµακα.
                                                          90/435/ΕΟΚ αιτιολογική
                                                       σκέψη (4) (προσαρµοσµένο)
   (5) Όταν µια µητρική εταιρεία, ως εταίρος της θυγατρικής της, λαµβάνει διανεµηθέντα
       κέρδη, το κράτος µέλος της µητρικής εταιρείας πρέπει: ή να µην φορολογήσει τα
       κέρδη αυτά, ή να τα φορολογήσει, επιτρέποντας όµως παράλληλα στη µητρική
       εταιρεία να εκπέσει, από το ποσό του ⌦ οφειλόµενου ⌫ φόρου της, το τµήµα του
       ⌦ εταιρικού ⌫ φόρου η θυγατρική εταιρεία το οποίο αναλογεί στα κέρδη αυτά.
                                                          90/435/ΕΟΚ αιτιολογική
                                                       σκέψη (5) (προσαρµοσµένο)
   (6) Πρέπει επίσης, προκειµένου να εξασφαλισθεί η φορολογική ουδετερότητα, να
       απαλλάσσονται από παρακράτηση στην πηγή τα κέρδη ⌦ που διανέµονται από
       µία ⌫ θυγατρική εταιρεία προς τη µητρική της, εκτός από ορισµένες ειδικές
       περιπτώσεις.
                                                          2003/123/ΕΚ αιτιολογική
                                                       σκέψη (8)
   (7) Η καταβολή διανεµόµενων κερδών προς, και η είσπραξη από, µια µόνιµη
       εγκατάσταση µιας µητρικής εταιρείας, θα πρέπει να συνεπάγεται την ίδια µεταχείριση
EL                                          5                                             EL
 ---pagebreak---           όπως αυτή που εφαρµόζεται µεταξύ µιας θυγατρικής και της µητρικής της. Αυτό θα
          πρέπει να ισχύει και στην περίπτωση κατά την οποία µια µητρική εταιρεία και η
          θυγατρική της βρίσκονται στο ίδια κράτος µέλος και η µόνιµη εγκατάσταση σε άλλο
          κράτος µέλος. Από την άλλη πλευρά, φαίνεται ότι οι περιπτώσεις κατά τις οποίες η
          µόνιµη εγκατάσταση και η θυγατρική βρίσκονται στο ίδιο κράτος µέλος µπορούν, µε
          την επιφύλαξη της εφαρµογής των αρχών της συνθήκης, να αντιµετωπίζονται βάσει
          του εθνικού δικαίου του συγκεκριµένου κράτους µέλους.
                                                             2003/123/ΕΚ αιτιολογική
                                                          σκέψη (9)
   (8)    Όσον αφορά τη µεταχείριση των µόνιµων εγκαταστάσεων, τα κράτη µέλη ενδέχεται
          να πρέπει να καθορίσουν τους όρους και τα νοµικά µέσα που απαιτούνται για την
          προστασία των εθνικών φορολογικών εσόδων και την αποφυγή της καταστρατήγησης
          των εθνικών νοµοθεσιών, σύµφωνα µε τις αρχές της συνθήκης και λαµβανοµένων
          υπόψη των διεθνώς αποδεκτών φορολογικών κανόνων.
                                                             2003/123/ΕΚ αιτιολογική
                                                          σκέψη (10)
   (9)    Όταν οι όµιλοι επιχειρήσεων είναι οργανωµένοι σε αλυσίδες εταιρειών και τα κέρδη
          διανέµονται στη µητρική εταιρεία µέσω της αλυσίδας των θυγατρικών, η διπλή
          φορολογία θα πρέπει να αποφεύγεται είτε µε φορολογικές απαλλαγές είτε µε πίστωση
          του φόρου. Στην περίπτωση των εκπτώσεων φόρου, η µητρική εταιρεία θα πρέπει να
          µπορεί να προβαίνει σε πίστωση κάθε φόρου που καταβάλλεται από οποιαδήποτε
          θυγατρική της αλυσίδας, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις που θέτει η παρούσα
          οδηγία.
   (10)   Η παρούσα οδηγία δεν θίγει τις υποχρεώσεις των κρατών µελών όσον αφορά στις
          προθεσµίες ενσωµάτωσης στο εθνικό δίκαιο των οδηγιών που εµφαίνονται στο
          παράρτηµα ΙΙ µέρος Β,
                                                             90/435/ΕΟΚ
   ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο∆ΗΓΙΑ:
                                           Άρθρο 1
   1. Κάθε κράτος µέλος εφαρµόζει την παρούσα οδηγία:
   α)      στις διανοµές κερδών οι οποίες πραγµατοποιούνται προς εταιρείες αυτού του
           κράτους και προέρχονται από θυγατρικές τους εταιρείες άλλων κρατών µελών·
   β)      στις διανοµές κερδών που πραγµατοποιούνται από τις εταιρείες αυτού του κράτους
           προς εταιρείες άλλων κρατών µελών, των οποίων είναι θυγατρικές·
EL                                             6                                           EL
 ---pagebreak---                                                              2003/123/ΕΚ άρθ. 1 σηµ. 1
   γ)      στις διανοµές κερδών οι οποίες πραγµατοποιούνται προς µόνιµες εγκαταστάσεις,
           που βρίσκονται σε αυτό το κράτος, εταιρειών άλλων κρατών µελών και προέρχονται
           από τις θυγατρικές τους σε ένα κράτος µέλος άλλο από εκείνο στο οποίο βρίσκεται η
           µόνιµη εγκατάσταση·
   δ)      στις διανοµές κερδών οι οποίες πραγµατοποιούνται από τις εταιρείες αυτού του
           κράτους προς µόνιµες εγκαταστάσεις, που βρίσκονται σε άλλο κράτος µέλος,
           εταιρειών του ίδιου κράτους µέλους των οποίων είναι θυγατρικές.
                                                             90/435/ΕΟΚ (προσαρµοσµένο)
   2. Η παρούσα οδηγία δεν εµποδίζει την εφαρµογή εθνικών διατάξεων ή διατάξεων διεθνών
   συµβάσεων που είναι αναγκαίες για να αποφεύγονται φορολογικές απάτες και καταχρήσεις.
                                            Άρθρο 2
   Για ⌦ τους σκοπούς ⌫ της παρούσας οδηγίας ⌦ εφαρµόζονται οι ακόλουθοι ορισµοί ⌫:
   α)      ως «εταιρεία κράτους µέλους» νοείται κάθε εταιρεία:
           i)    η οποία έχει περιβληθεί έναν από τους νοµικούς τύπους ⌦ που
                 παρατίθενται ⌫ στο παράρτηµα Ι µέρος Α·
           ii)   η οποία, βάσει της φορολογικής νοµοθεσίας ενός κράτους µέλους, θεωρείται
                 ότι έχει φορολογική κατοικία στο κράτος αυτό και η οποία δεν θεωρείται ότι
                 έχει φορολογική κατοικία εκτός Κοινότητας, δυνάµει συµβάσεως µε τρίτο
                 κράτος σχετικής µε τη διπλή φορολογία·
           iii)  η οποία, επιπλέον, υπόκειται σε έναν από τους ⌦ παρατιθέµενους ⌫ στο
                 παράρτηµα Ι µέρος Β φόρους, χωρίς δυνατότητα επιλογής ⌦ ή απαλλαγής ⌫
                 ή σε οποιοδήποτε άλλο φόρο που ενδεχοµένως θα αντικαταστήσει έναν από
                 τους φόρους αυτούς·
                                                             2003/123/ΕΚ άρθ. 1 σηµ. 2,
                                                          φράση εντός εισαγωγικών
   β)      ως «µόνιµη εγκατάσταση» νοείται ένας καθορισµένος τόπος επιχειρησιακών
           δραστηριοτήτων σε κράτος µέλος, µέσω του οποίου διεξάγεται, εξ ολοκλήρου ή εν
           µέρει, η επιχειρηµατική δραστηριότητα εταιρείας άλλου κράτους µέλους, στο βαθµό
           που τα κέρδη από αυτή τη µόνιµη εγκατάσταση υπόκεινται σε φορολογία στο
           κράτος µέλος στο οποίο αυτή βρίσκεται, δυνάµει σχετικής διµερούς φορολογικής
           σύµβασης, ή εάν δεν υφίσταται τέτοια σύµβαση, δυνάµει του εθνικού δικαίου·
EL                                             7                                             EL
 ---pagebreak---                                                               2003/123/ΕΚ άρθ. 1 σηµ. 3
                                                           (προσαρµοσµένο)
   γ)       ως «θυγατρική εταιρεία», νοείται η εταιρεία της οποίας το κεφάλαιο περιλαµβάνει
            τη συµµετοχή που αναφέρεται στο άρθρο 3, παράγραφος 1, στοιχεία α) και β).
                                             Άρθρο 3
   1. Για τους σκοπούς εφαρµογής της παρούσας οδηγίας η ιδιότητα µιας εταιρείας ως µητρικής
   αναγνωρίζεται:
   α)       τουλάχιστον σε κάθε εταιρεία ενός κράτους µέλους η οποία πληροί τους όρους που
            τίθενται στο άρθρο 2 και συµµετέχει κατά ⌦ 15 ⌫% τουλάχιστον στο κεφάλαιο
            µιας εταιρείας άλλου κράτους µέλους που πληροί τους ίδιους όρους·
   β)       η ιδιότητα αυτή αναγνωρίζεται επίσης, υπό τους ίδιους όρους, σε µια εταιρεία
            κράτους µέλους η οποία συµµετέχει κατά ⌦ 15 ⌫% τουλάχιστον στο κεφάλαιο
            µιας εταιρείας του ιδίου κράτους µέλους, που κατέχεται, εν όλω ή εν µέρει από µια
            µόνιµη εγκατάσταση της προηγούµενης εταιρείας που βρίσκεται σε άλλο κράτος
            µέλος.
   Από 1ης Ιανουαρίου 2009, το ελάχιστο ποσοστό συµµετοχής που αναφέρεται στα στοιχεία α)
   και β) καθορίζεται σε 10%.
                                                              90/435/ΕΟΚ
   2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, τα κράτη µέλη έχουν τη δυνατότητα:
   α)       να αντικαθιστούν, µε διµερή συµφωνία, το κριτήριο της συµµετοχής στο κεφάλαιο
            µε το κριτήριο της κατοχής δικαιωµάτων ψήφου·
   β)       να µην εφαρµόζουν τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας στις εταιρείες τους που δεν
            διατηρούν επί δύο τουλάχιστον συνεχή έτη τη συµµετοχή την απαιτούµενη για το
            χαρακτηρισµό τους ως µητρικών εταιρειών ή στις εταιρείες τους στις οποίες εταιρεία
            άλλου κράτους µέλους δεν διατηρεί επί δύο τουλάχιστον συνεχή έτη συµµετοχή
            αυτού του είδους.
                                             Άρθρο 4
                                                              2003/123/ΕΚ άρθ. 1 σηµ. 4
                                                           στοιχ. α) (προσαρµοσµένο)
   1. Όταν η µητρική εταιρεία ή η µόνιµη εγκατάστασή της, δυνάµει της σύνδεσης της µητρικής
   εταιρείας µε τη θυγατρική της, λαµβάνει κέρδη διανεµόµενα για λόγους άλλους από την
   εκκαθάριση της θυγατρικής εταιρείας, το κράτος στο οποίο βρίσκεται η µητρική εταιρεία και
   το κράτος στο οποίο βρίσκεται η µόνιµη εγκατάστασή της:
   α)       είτε δεν φορολογούν τα κέρδη αυτά·
EL                                              8                                              EL
 ---pagebreak---    β)       είτε φορολογούν τα κέρδη αυτά, επιτρέποντας όµως παράλληλα στη µητρική
            εταιρεία και τη µόνιµη εγκατάστασή της να αφαιρούν από το ποσό του οφειλόµενου
            φόρου το τµήµα του φόρου της εταιρείας που αναλογεί στα κέρδη αυτά και το οποίο
            καταβλήθηκε από τη θυγατρική εταιρεία και κάθε χαµηλότερου επιπέδου θυγατρική,
            υπό την προϋπόθεση ότι, σε κάθε επίπεδο, η εταιρεία και η χαµηλότερου επιπέδου
            θυγατρική της ⌦ εµπίπτουν στους ορισµούς του άρθρου 2 και ⌫ πληρούν τις
            απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο στο άρθρο 3, µέχρι του ποσού του
            αντιστοιχούντος οφειλόµενου φόρου.
                                                               2003/123/ΕΚ άρθ. 1 σηµ. 4
                                                            στοιχ. β) (προσαρµοσµένο)
   2. Η παρούσα οδηγία δεν εµποδίζει επ' ουδενί το κράτος της µητρικής εταιρείας να θεωρήσει
   µια θυγατρική ως φορολογικά διαφανή βάσει των εκτιµήσεων του εν λόγω κράτους ως προς
   τα νοµικά χαρακτηριστικά αυτής της θυγατρικής, όπως απορρέουν από το δίκαιο δυνάµει του
   οποίου συστάθηκε, και, εποµένως, να φορολογήσει τη µητρική εταιρεία επί του µεριδίου της
   στα κέρδη της θυγατρικής της, όταν και εφόσον προκύπτουν αυτά τα κέρδη. Στην περίπτωση
   αυτή, το κράτος της µητρικής εταιρείας δεν φορολογεί τα διανεµόµενα κέρδη της θυγατρικής.
   Κατά την εκτίµηση του µεριδίου των κερδών της θυγατρικής που αναλογούν στη µητρική
   εταιρεία κατά το χρόνο γένεσης αυτών των κερδών, το κράτος της µητρικής εταιρείας είτε
   απαλλάσσει τα κέρδη αυτά είτε εξουσιοδοτεί τη µητρική εταιρεία να αφαιρέσει από το ποσό
   του φόρου της το τµήµα του φόρου που αναλογεί στα κέρδη της µητρικής εταιρείας από το
   µερίδιο αυτό και το οποίο καταβλήθηκε από τη θυγατρική της εταιρείας και κάθε θυγατρική
   χαµηλότερου επιπέδου, υπό την προϋπόθεση ότι, σε κάθε επίπεδο, η εταιρεία και η θυγατρική
   της χαµηλότερου επιπέδου ⌦ εµπίπτουν στους ορισµούς του άρθρου 2 και ⌫ πληρούν τις
   απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 3, µέχρι του ποσού του αντιστοιχούντος
   οφειλόµενου φόρου.
                                                               90/435/ΕΟΚ (προσαρµοσµένο)
                                                              1 2003/123/ΕΚ άρθ. 1 σηµ. 4
                                                            στοιχ. γ)
   3. ⌦ Κατά την εφαρµογή των παραγράφων 1 και 2 ⌫ τα κράτη µέλη διατηρούν την
   ευχέρεια να προβλέπουν ότι τα βάρη που απορρέουν από τη συµµετοχή και οι µειώσεις αξίας
   που απορρέουν από τη διανοµή των κερδών της θυγατρικής εταιρείας δεν εκπίπτονται από τα
   φορολογητέα κέρδη της µητρικής εταιρείας.
   Εάν, στην περίπτωση αυτή, τα έξοδα διαχείρισης που έχουν σχέση µε τη συµµετοχή οριστούν
   σε ποσό κατ' αποκοπήν, το ποσό αυτό δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει το 5% των κερδών που
   διανέµει η θυγατρική εταιρεία.
   4 1 Οι παράγραφοι 1, 2 ⌦ και 3 ⌫ εφαρµόζονται µέχρις ότου τεθεί πράγµατι σε ισχύ ένα
   κοινό σύστηµα φορολόγησης των εταιρειών. 
   5. Το Συµβούλιο θεσπίζει σε εύθετο χρόνο τις διατάξεις που θα ⌦ εφαρµόζονται ⌫ από την
   ⌦ θέση σε ισχύ ενός κοινού συστήµατος φορολόγησης των εταιριών ⌫.
EL                                              9                                            EL
 ---pagebreak---                                             Άρθρο 5
                                                            2003/123/ΕΚ άρθ. 1 σηµ. 5
                                                         στοιχ. α)
   Τα κέρδη τα οποία η θυγατρική εταιρεία καταβάλλει κατά τη διανοµή στη µητρική εταιρεία
   απαλλάσσονται από την παρακράτηση του φόρου στη πηγή.
                                                            90/435/ΕΟΚ
                                            Άρθρο 6
   Το κράτος µέλος του οποίου το δίκαιο διέπει τη µητρική εταιρεία δεν δικαιούται να
   παρακρατεί στην πηγή φόρο επί των κερδών τα οποία η µητρική εταιρεία δέχεται από τη
   θυγατρική της.
                                            Άρθρο 7
   1. Ο όρος «παρακράτηση στην πηγή» όπως χρησιµοποιείται στην παρούσα οδηγία δεν
   περιλαµβάνει την προκαταβολή (précomte) του φόρου επί των εταιρειών στο κράτος µέλος
   στο οποίο ευρίσκεται η θυγατρική, η οποία προκαταβολή πραγµατοποιείται σε συνδυασµό µε
   τη διανοµή κερδών στη µητρική εταιρεία.
   2. Η παρούσα οδηγία δεν θίγει την εφαρµογή των εθνικών ή συµβατικών διατάξεων που
   σκοπό έχουν να εξαλείψουν ή να ελαφρύνουν τη διπλή φορολογία των µερισµάτων, και ιδίως
   τις διατάξεις σχετικά µε την πληρωµή τυχόν πιστώσεων φόρου στους δικαιούχους
   µερισµάτων.
                                                            90/435/ΕΟΚ (προσαρµοσµένο)
                                            Άρθρο 8
   Τα κράτη µέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείµενο των βασικών διατάξεων
   ⌦ εθνικού ⌫ δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τοµέα που διέπει η παρούσα οδηγία.
                                            Άρθρο 9
   Η οδηγία 90/435/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε µε τις πράξεις που παρατίθενται στο
   παράρτηµα ΙΙ µέρος Α, καταργείται, µε την επιφύλαξη των υποχρεώσεων των κρατών µελών
   όσον αφορά στις προθεσµίες ενσωµάτωσης στο εθνικό δίκαιο των οδηγιών που εµφαίνονται
   στο παράρτηµα ΙΙ µέρος Β.
   Οι αναφορές στην καταργούµενη οδηγία θεωρούνται ότι γίνονται στην παρούσα οδηγία και
   διαβάζονται σύµφωνα µε τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήµατος ΙΙΙ.
EL                                            10                                          EL
 ---pagebreak---                                          Άρθρο 10
   Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ηµέρα µετά τη δηµοσίευσή της στην
   Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
                                                            90/435/ΕΟΚ άρθ. 9
                                         Άρθρο 11
   Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη µέλη.
   Βρυξέλλες, […]
                                           Για το Συµβούλιο
                                           Ο Πρόεδρος
                                           […]
EL                                          11                                      EL
 ---pagebreak---                                                                2006/98/ΕΚ άρθ. 1 και
                                                            παράρτηµα σηµ. 7 στοιχ. β)
                                                            (προσαρµοσµένο)
                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
                                         ⌦ Μέρος Α ⌫
     ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 2 ΣΤΟΙΧΕΙΟ α)
                                         ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ i)
   α)     οι εταιρείες που έχουν συσταθεί βάσει του κανονισµού (EΚ) αριθ. 2157/2001 του
          Συµβουλίου, της 8ης Οκτωβρίου 2001, περί του καταστατικού της ευρωπαϊκής
          εταιρείας (SE)1 και της οδηγίας 2001/86/EΚ του Συµβουλίου, της
          8ης Οκτωβρίου 2001, για τη συµπλήρωση του καταστατικού της ευρωπαϊκής
          εταιρείας όσον αφορά τον ρόλο των εργαζοµένων2 και οι συνεταιριστικές εταιρείες
          που έχουν συσταθεί βάσει του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1435/2003 του Συµβουλίου,
          της 22ας Ιουλίου 2003, περί του καταστατικού της ευρωπαϊκής συνεταιριστικής
          εταιρείας3 και της οδηγίας 2003/72/ΕΚ του Συµβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2003, για
          τη συµπλήρωση του καταστατικού του ευρωπαϊκού συνεταιρισµού όσον αφορά τον
          ρόλο των εργαζοµένων4,
   β)     οι εταιρείες του βελγικού δικαίου που αποκαλούνται "société anonyme"/"naamloze
          vennootschap", "société en commandite par actions"/"commanditaire vennootschap
          op aandelen", "société privée à responsabilité limitée"/"besloten vennootschap met
          beperkte       aansprakelijkheid"    "société    coopérative     à    responsabilité
          limitée"/"coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid", "société
          coopérative à responsabilité illimitée"/"coöperatieve vennootschap met onbeperkte
          aansprakelijkheid", "société en nom collectif"/"vennootschap onder firma", "société
          en commandite simple"/"gewone commanditaire vennootschap", τα νοµικά πρόσωπα
          δηµοσίου δικαίου που έχουν υιοθετήσει µία από τις παραπάνω νοµικές µορφές,
          καθώς και άλλες εταιρείες που έχουν συσταθεί βάσει του βελγικού δικαίου και
          υπόκειται σε φορολογία ανωνύµων εταιρειών στο Βέλγιο,
   γ)     οι εταιρείες του βουλγαρικού δικαίου που αποκαλούνται: „събирателно
          дружество“, „командитно дружество“, „дружество с ограничена отговорност“,
          „акционерно          дружество“,    „командитно        дружество      с    акции“,
          „неперсонифицирано дружество“, „кооперации“, „кооперативни съюзи“,
          „държавни предприятия“, που έχουν συσταθεί βάσει του βουλγαρικού δικαίου και
          έχουν εµπορικό χαρακτήρα,
   δ)     οι εταιρείες του τσεχικού δικαίου που αποκαλούνται: "akciová společnost",
          "společnost s ručením omezeným",
   1
         EE L 294 της 10.11.2001, σ. 1.
   2
         ΕΕ L 294 της 10.11.2001, σ. 22.
   3
         ΕΕL 207 της 18.8.2003, σ. 1.
   4
         ΕΕ L 207 της 18.8.2003, σ. 25.
EL                                             12                                              EL
 ---pagebreak---    ε)  οι εταιρείες του δανικού δικαίου που αποκαλούνται "aktieselskab" και
       "anpartsselskab". Οι άλλες εταιρείες που υπόκεινται στο φόρο σύµφωνα µε το νόµο
       για τη φορολόγηση εταιρειών, στο βαθµό που το φορολογητέο εισόδηµά τους
       υπολογίζεται και φορολογείται σύµφωνα µε τους γενικούς κανόνες της φορολογικής
       νοµοθεσίας που εφαρµόζονται στις "aktieselskaber",
   στ) οι εταιρείες του γερµανικού δικαίου που αποκαλούνται "Aktiengesellschaft",
       "Kommanditgesellschaft auf Aktien", "Gesellschaft mit beschränkter Haftung",
       "Versicherungsverein           auf       Gegenseitigkeit",        "Erwerbs        und
       Wirtschaftsgenossenschaft", "Betriebe gewerblicher Art von juristischen Personen
       des öffentlichen Rechts", καθώς και άλλες εταιρείες που έχουν συσταθεί βάσει του
       γερµανικού δικαίου και υπόκεινται σε φορολογία ανωνύµων εταιρειών στη
       Γερµανία,
   ζ)  οι εταιρείες του εσθονικού δικαίου που αποκαλούνται: "täisühing", "usaldusühing",
       "osaühing", "aktsiaselts", "tulundusühistu",
   η)  οι εταιρείες που έχουν συσταθεί ή είναι εγγεγραµµένες σύµφωνα µε το ιρλανδικό
       δίκαιο, τα νοµικά πρόσωπα που είναι εγγεγραµµένα υπό το καθεστώς του "Industrial
       and Provident Societies Act", οι "building societies" που είναι εγγεγραµµένες υπό το
       καθεστώς των "Building Societies Acts" και οι "Trustee Savings Banks" κατά την
       έννοια του "Trustee Savings Banks Act, 1989",
   θ)  οι εταιρείες του ελληνικού δικαίου που αποκαλούνται "ανώνυµη εταιρεία", "εταιρεία
       περιορισµένης ευθύνης (Ε.Π.Ε.)", καθώς και άλλες εταιρείες που έχουν συσταθεί
       βάσει του ελληνικού δικαίου και υπόκεινται σε φορολογία ανωνύµων εταιρειών
       στην Ελλάδα,
   ι)  οι εταιρείες του ισπανικού δικαίου που αποκαλούνται: "sociedad anónima",
       "sociedad comanditaria por acciones", "sociedad de responsabilidad limitada", τα
       νοµικά πρόσωπα δηµοσίου δικαίου που λειτουργούν υπό καθεστώς ιδιωτικού
       δικαίου και άλλες οντότητες που έχουν συσταθεί βάσει του ισπανικού δικαίου και
       υπόκεινται σε φορολογία ανωνύµων εταιρειών ("impuesto sobre sociedades") στην
       Ισπανία,
   ια) οι εταιρείες του γαλλικού δικαίου που αποκαλούνται "société anonyme", "société en
       commandite par actions", "société à responsabilité limitée", "sociétés par actions
       simplifiées", "sociétés d'assurances mutuelles", "caisses d'épargne et de prévoyance",
       "sociétés civiles" που υπόκεινται αυτόµατα στο φόρο εταιρειών, οι "coopératives",
       "unions de coopératives", οι δηµόσιοι οργανισµοί και επιχειρήσεις βιοµηχανικού και
       εµπορικού χαρακτήρα, καθώς και άλλες εταιρείες που έχουν συσταθεί βάσει του
       γαλλικού δικαίου και υπόκεινται σε φορολογία ανωνύµων εταιρειών στη Γαλλία,
   ιβ) οι εταιρείες του ιταλικού δικαίου που αποκαλούνται "società per azioni", "società in
       accomandita per azioni", "società a responsabilità limitata", "società cooperative",
       "società di mutua assicurazione", και οι δηµόσιες και ιδιωτικές οντότητες των
       οποίων οι δραστηριότητες είναι, εξ ολοκλήρου ή κυρίως, εµπορικές,
   ιγ) στο κυπριακό δίκαιο: οι "εταιρείες", όπως αυτές ορίζονται στους περί Φορολογίας
       του Εισοδήµατος νόµους,
EL                                           13                                               EL
 ---pagebreak---    ιδ)  οι εταιρείες του λετονικού δικαίου που αποκαλούνται: "akciju sabiedrība",
        "sabiedrība ar ierobežotu atbildību",
   ιε)  οι εταιρείες που έχουν συγκροτηθεί βάσει του λιθουανικού δικαίου,
   ιστ) οι εταιρείες του δικαίου του Λουξεµβούργου που αποκαλούνται"société anonyme",
        "société en commandite par actions", "société à responsabilité limitée", "société
        coopérative", "société coopérative organisée comme une société anonyme",
        "association d'assurances mutuelles", "association d'épargne-pension", "entreprise de
        nature commerciale, industrielle ou minière de l'Etat, des communes, des syndicats
        de communes, des établissements publics et des autres personnes morales de droit
        public", καθώς και άλλες εταιρείες που έχουν συσταθεί βάσει του δικαίου του
        Λουξεµβούργου και υπόκεινται σε φορολογία ανωνύµων εταιρειών στο
        Λουξεµβούργο,
   ιζ)  οι εταιρείες του ουγγρικού δικαίου που αποκαλούνται: "közkereseti társaság", "betéti
        társaság", "közös vállalat", "korlátolt felelősségű társaság", "részvénytársaság",
        "egyesülés", "szövetkezet",
   ιη)  οι εταιρείες του µαλτέζικου δικαίου που αποκαλούνται: "Kumpaniji ta'
        Responsabilita' Limitata", "Soċjetajiet en commandite li l-kapital tagħhom maqsum
        f'azzjonijiet",
   ιθ)  οι εταιρείες του ολλανδικού δικαίου που αποκαλούνται"naamloze vennnootschap",
        "besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid", "Open commanditaire
        vennootschap", "Coöperatie", "onderlinge waarborgmaatschappij", "Fonds voor
        gemene rekening", "vereniging op coöperatieve grondslag", "vereniging welke op
        onderlinge grondslag als verzekeraar of kredietinstelling optreedt", καθώς και άλλες
        εταιρείες που έχουν συσταθεί βάσει του ολλανδικού δικαίου και υπόκεινται σε
        φορολογία ανωνύµων εταιρειών στην Ολλανδία,
   κ)   οι εταιρείες του αυστριακού δικαίου που αποκαλούνται"Aktiengesellschaft",
        "Gesellschaft     mit    beschränkter      Haftung",     "Versicherungsvereine    auf
        Gegenseitigkeit",     "Erwerbs     und     Wirtschaftsgenossenschaften",    "Betriebe
        gewerblicher Art von Körperschaften des öffentlichen Rechts", "Sparkassen", καθώς
        και άλλες εταιρείες που έχουν συσταθεί βάσει του αυστριακού δικαίου και
        υπόκεινται σε φορολογία ανωνύµων εταιρειών στην Αυστρία,
   κα)  οι εταιρείες του πολωνικού δικαίου που αποκαλούνται: "spółka akcyjna", "spółka z
        ograniczoną odpowiedzialnością",
   κβ)  οι εµπορικές ή οι εµπορικού χαρακτήρα αστικές εταιρείες, οι συνεταιρισµοί και οι
        δηµόσιες επιχειρήσεις που έχουν συσταθεί βάσει του πορτογαλικού δικαίου,
   κγ)  οι εταιρείες του ρουµανικού δικαίου που αποκαλούνται: "societăţi pe acţiuni",
        "societăţi în comandită pe acţiuni", "societăţi cu răspundere limitată",
   κδ)  οι εταιρείες του σλοβενικού δικαίου που αποκαλούνται: "delniška družba",
        "komanditna družba", "družba z omejeno odgovornostjo",
   κε)  οι εταιρείες του σλοβακικού δικαίου που αποκαλούνται: "akciová spoločnosť",
        "spoločnosť s ručením obmedzeným", "komanditná spoločnosť",
EL                                            14                                              EL
 ---pagebreak---    κστ) οι εταιρείες του φινλανδικού δικαίου που αποκαλούνται "osakeyhtiö" / "aktiebolag",
        "osuuskunta" / "andelslag","säästöpankki" / "sparbank" και "vakuutusyhtiö" /
        "försäkringsbolag",
   κζ)  οι εταιρείες του σουηδικού δικαίου που αποκαλούνται "aktiebolag",
        "försäkringsaktiebolag", "ekonomiska föreningar", "sparbanker", "ömsesidiga
        försäkringsbolag",
   κη)  οι εταιρείες που έχουν συσταθεί βάσει του δικαίου του Ηνωµένου Βασιλείου.
EL                                          15                                             EL
 ---pagebreak---                                       ⌦ Μέρος Β ⌫
     ⌦ ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΦΟΡΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 2 ΣΤΟΙΧΕΙΟ α)
                                   ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ iii) ⌫
                                                            90/435/ΕΟΚ άρθ. 2 στοιχ. γ),
                                                         πρώτη περίπτωση
   –     impot des societes/vennootschapsbelasting στο Βέλγιο,
                                                            2006/98/ΕΚ άρθ. 1 και
                                                         παράρτηµα σηµ. 7 στοιχ. α)
   –     корпоративен данък στη Βουλγαρία,
                                                            Πράξη προσχώρησης του 2003,
                                                         άρθ. 20 και παράρτηµα ΙΙ σηµ. 8
                                                         σ. 560
   –     Daň z příjmů právnických στην Τσεχική ∆ηµοκρατία,
                                                            90/435/ΕΟΚ άρθ. 2 στοιχ. γ),
                                                         δεύτερη περίπτωση
   –     selskabsskat στη ∆ανία,
                                                            90/435/ΕΟΚ άρθ. 2 στοιχ. γ),
                                                         τρίτη περίπτωση
   –     Korperschaftssteuer στη Γερµανία,
                                                            Πράξη προσχώρησης του 2003,
                                                         άρθ. 20 και παράρτηµα ΙΙ σηµ. 8
                                                         σ. 560
   –     Tulumaks στην Εσθονία,
                                                            90/435/ΕΟΚ άρθ. 2 στοιχ. γ),
                                                         έβδοµη περίπτωση
   –     corporation tax στην Ιρλανδία,
                                                            90/435/ΕΟΚ άρθ. 2 στοιχ. γ),
                                                         τέταρτη περίπτωση
   –     φόρος εισοδήµατος νοµικών προσώπων κερδοσκοπικού χαρακτήρα στην Ελλάδα,
EL                                          16                                           EL
 ---pagebreak---                                                           90/435/ΕΟΚ άρθ. 2 στοιχ. γ),
                                                       πέµπτη περίπτωση
   – impuesto sobre sociedades στην Ισπανία,
                                                          90/435/ΕΟΚ άρθ. 2 στοιχ. γ),
                                                       έκτη περίπτωση
   – impôt sur les sociétés στη Γαλλία,
                                                          90/435/ΕΟΚ άρθ. 2 στοιχ. γ),
                                                       όγδοη περίπτωση
   – imposta sul reddito delle persone giuridiche στην Ιταλία,
                                                          Πράξη προσχώρησης του 2003,
                                                       άρθ. 20 και παράρτηµα ΙΙ σηµ. 8
                                                       σ. 560
   – Φόρος Εισοδήµατος στην Κύπρο,
   – uzņēmumu ienākuma nodoklis στη Λετονία,
   – Pelno mokestis στη Λιθουανία,
                                                          90/435/ΕΟΚ άρθ. 2 στοιχ. γ),
                                                       ένατη περίπτωση
   – impôt sur le revenu des collectivités στο Λουξεµβούργο,
                                                          Πράξη προσχώρησης του 2003,
                                                       άρθ. 20 και παράρτηµα ΙΙ σηµ. 8
                                                       σ. 560
   – Társasági adó, osztalékadó στην Ουγγαρία,
   – Taxxa fuq l-income στη Μάλτα,
                                                          90/435/ΕΟΚ άρθ. 2 στοιχ. γ),
                                                       δέκατη περίπτωση
   – vennootschapsbelasting στις Κάτω Χώρες,
                                                          Πράξη προσχώρησης του 1994,
                                                       άρθ. 29 και παράρτηµα Ι σ. 196
   – Körperschaftssteuer στην Αυστρία,
EL                                         17                                          EL
 ---pagebreak---                                                         Πράξη προσχώρησης του 2003,
                                                     άρθ. 20 και παράρτηµα ΙΙ σηµ. 8
                                                     σ. 560
   – Podatek dochodowy od osób prawnych στην Πολωνία,
                                                        90/435/ΕΟΚ άρθ. 2 στοιχ. γ),
                                                     ενδέκατη περίπτωση
   – imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas στην Πορτογαλία,
                                                        2006/98/ΕΚ άρθ. 1 και
                                                     παράρτηµα σηµ. 7 στοιχ. α)
   – impozit pe profit στη Ρουµανία,
                                                        Πράξη προσχώρησης του 2003,
                                                     άρθ. 20 και παράρτηµα ΙΙ σηµ. 8
                                                     σ. 560
   – Davek od dobička pravnih oseb στη Σλοβενία,
   – daň z príjmov právnických osôb στη Σλοβακία,
                                                        Πράξη προσχώρησης του 1994,
                                                     άρθ. 29 και παράρτηµα Ι σ. 196
   – Yhteisöjen tulovero/inkomstskatten för samfund στη Φινλανδία,
   – Statlig inkomstskatt στη Σουηδία,
                                                        90/435/ΕΟΚ άρθ. 2 στοιχ. γ),
                                                     δωδέκατη περίπτωση
   – corporation tax στο Ηνωµένο Βασίλειο.
                                  _____________
EL                                       18                                          EL
 ---pagebreak---                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
                                            Μέρος Α
           Καταργούµενη οδηγία µε κατάλογο των διαδοχικών τροποποιήσεών της
                                  (που αναφέρονται στο άρθρο 9)
   Οδηγία 90/435/ΕΟΚ του Συµβουλίου
   (ΕΕ L 225 της 20.8.1990, σ. 6)
      Παράρτηµα I σηµείο XI.B.I.3 της πράξης
      προσχώρησης του 1994
      (ΕΕ C 241της 29.8.1994, σ. 196)
      Οδηγία 2003/123/ΕΚ του Συµβουλίου
      (ΕΕ L 7 της 13.1.2004, σ. 41)
      Παράρτηµα II σηµείο 9.8 της πράξης
      προσχώρησης του 2003
      (ΕΕ L 236 της 23.9.2003, σ. 555)
      Οδηγία 2006/98/ΕΚ του Συµβουλίου             παράρτηµα, σηµείο 7 µόνο
      (ΕΕ L 363 της 20.12.2006, σ. 129)
                                            Μέρος Β
                  Κατάλογος ηµεροµηνιών ενσωµάτωσης στο εθνικό δίκαιο
                                  (που αναφέρονται στο άρθρο 9)
                          Οδηγία               Λήξη προθεσµίας ενσωµάτωσης
                 90/435/ΕΟΚ                   31 ∆εκεµβρίου 1991
                 2003/123/ΕΚ                  1 Ιανουαρίου 2005
                 2006/98/ΕΚ                   1 Ιανουαρίου 2007
                                         _____________
EL                                             19                           EL
 ---pagebreak---                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ
                                      ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΟΙΧΙΑΣ
                Οδηγία 90/435/ΕΟΚ                             Παρούσα οδηγία
   Άρθρο 1 παράγραφος 1 πρώτη έως τέταρτη Άρθρο 1 παράγραφος 1στοιχεία α) έως δ)
   περίπτωση
   Άρθρο 1 παράγραφος 2                          Άρθρο 1 παράγραφος 2
   Άρθρο 2 παράγραφος 1 πρώτο µέρος της Άρθρο 2, εισαγωγική πρόταση
   εισαγωγικής πρότασης
   Άρθρο 2 παράγραφος 1 δεύτερο µέρος της Άρθρο 2 στοιχείο α)
   εισαγωγικής πρότασης
   Άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α)              Άρθρο 2 στοιχείο α) περίπτωση i)
   Άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β)              Άρθρο 2 στοιχείο α) περίπτωση ii)
   Άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο γ) Άρθρο 2 στοιχείο α) περίπτωση iii)
   εισαγωγική πρόταση του πρώτου εδαφίου και
   δεύτερο εδάφιο
   Άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο γ) πρώτο Παράρτηµα I µέρος B πρώτη έως εικοστή
   εδάφιο πρώτη έως εικοστή έβδοµη περίπτωση έβδοµη περίπτωση
   Άρθρο 2 παράγραφος 2                          Άρθρο 2 στοιχείο β)
   Άρθρο 3 παράγραφος 1 εισαγωγική πρόταση Άρθρο 3 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο
   και στοιχείο α) εισαγωγικές λέξεις            εισαγωγική φράση
   Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) πρώτο Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α)
   εδάφιο
   Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) δεύτερο Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β)
   εδάφιο
   Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) τρίτο ---
   εδάφιο
   Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) τέταρτο Άρθρο 3 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο
   εδάφιο
   Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β)              Άρθρο 2 στοιχείο γ)
   Άρθρο 3 παράγραφος 2 πρώτη και δεύτερη Άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχεία α) και β)
   περίπτωση
   Άρθρο 4 παράγραφος 1 πρώτη και δεύτερη Άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β)
EL                                            20                                   EL
 ---pagebreak---    περίπτωση
   Άρθρο 4 παράγραφος 1α                     Άρθρο 4 παράγραφος 2
   Άρθρο 4 παράγραφος 2 πρώτη πρόταση        Άρθρο 4 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο
   Άρθρο 4 παράγραφος 2 δεύτερη πρόταση      Άρθρο 4 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο
   Άρθρο 4 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο         Άρθρο 4 παράγραφος 4
   Άρθρο 4 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο       Άρθρο 4 παράγραφος 5
   Άρθρα 5, 6 και 7                          Άρθρα 5, 6 και 7
   Άρθρο 8 παράγραφος 1                      ---
   Άρθρο 8 παράγραφος 2                      Άρθρο 8
   ---                                       Άρθρο 9
   ---                                       Άρθρο 10
   Άρθρο 9                                   Άρθρο 11
   Παράρτηµα                                 Παράρτηµα I, Μέρος A
   ---                                       Παράρτηµα II
   ---                                       Παράρτηµα III
                                     _____________
EL                                        21                                     EL