CELEX: 51991PC2327(01)S
Language: da
Date: 1992-02-10
Title: Forslag til Rådets og Kommissionens afgørelse om indgåelse af Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og medlemsstaterne på den ene side og Polen på den anden side

)MMI SS IONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                         K0M(91) 327 endelig udg.
                                         Bruxelles, den 21. august 1991
                             Forslag 111
                      RAPETS FQRQ-RPNINQ (EØF)
             om ændring af forordning (EØF) nr. 3905/88 og
            om ophævelse af den endelige antidumpingtold på
             importen til Fællesskabet af garn af polyester
                         med oprindelse i Mexico
                     (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                       +\
                                  BEGRUNDELSE
1. På grundlag af en anmodning, som en række mexicanske eksportører ind-
   gav i september 1990, offentliggjorde Kommissionen i november 1990 i
   henhold til artikel 14 i Rådets forordning (EØF) nr. 2423/88 en medde-
   lelse om indledning af en fornyet undersøgelse af antidumpingforanstalt-
   ningerne vedrørende importen af garn af polyester med oprindelse i
   Mexico og iværksatte en sådan undersøgelse.
2. De foranstaltninger, der var omfattet af undersøgelsen, var antidum-
   pingtold på 15,8% på ikke-crepet, delvis orienteret filamentgarn (POY),
   og en antidumpingtold på mellem 5,8 og 26,7% på crepet polyestergarn
   (PTY), som indførtes ved Rådets forordning (EØF) nr. 3905/88. Ved denne
   forordning blev der også lagt told på polyestergarn fra Sydkorea,
   Taiwan og Tyrkiet, som ikke er omfattet af den foreliggende sag.
3. a)  Ved beregningen af dumpingmargenen blev den normale værdi fastsat
       på grundlag af den pris, der faktisk var betalt eller skulle beta-
       les ved salg af den pågældende vare på hjemmemarkedet. For to eks-
       portørers vedkommende \/ar hjemmemarkedsprisen konsekvent og betyde-
       ligt lavere end produktionsomkostningerne i undersøgelsesperioden.
       I disse tilfælde blev den normale værdi fastsat på grundlag af pro-
       duktionsomkostningerne med et tillæg svarende til andre eksportørers
       fortjeneste på hjemmemarkedet. Eksportpriserne blev fastsat på grund-
       lag af de priser, der faktisk betaltes eller skulle betales for den
       vare, der eksporteredes til Fællesskabet.
   b)  For hver enkelt transaktion sammenlignedes de normale værdier (be-
       regnet som månedlige gennemsnit) og eksportpriserne (beregnet ab
       fabrik) for samme måned. Med undtagelse af én eksportør af PTY,
       for hvilken dumpingmargenen (0,53%) i henhold til Kommissionens
       normale praksis anses for ubetydelig, konstateredes der ikke dum-
       ping med hensyn til importen af PTY og POY med oprindelse i Mexico.
 ---pagebreak---                                     - 2 -
4. Det fremgår derfor af undersøgelsen, at der ikke længere finder dum-
   ping sted i forbindelse med importen af polyestergarn med oprindelse i
   Mexico. Rådet fastslår, at når der i forbindelse med denne betydelige
   import ikke finder dumping sted, skyldes det en varig ændring i eks-
   portørernes adfærd, navnlig i henseende til prispolitikken.
5. I betragtning af disse ændrede omstændigheder foreslås det, at den
   endelige antidumpingtold, der indførtes ved forordning (EØF) nr. 3905/88
   på import med oprindelse i Mexico, ophæves. De bestemmelser i forord-
   ning (EØF) nr. 3905/88, som vedrører importen af samme vare med oprin-
   delse i Sydkorea, Taiwan og Tyrkiet, bør forblive uændret. Det skal
   endvidere bemærkes, at denne ændring, som kun vedrører import med op-
   rindelse i Mexico, ikke har nogen indvirkning på den dato, på hvilken
   den endelige antidumpingtold på importen af polyestergarn med oprin-
   delse i Sydkorea, Taiwan og Tyrkiet bortfalder. Denne dato er fortsat
   baseret på ikrafttrædelsesdatoen for forordning (EØF) nr. 3905/88.
 ---pagebreak---                                    2b%d
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske
Økonomiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2423/88 af 11. juli
1988 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra
lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Økonomiske Fælles-
    1)
skab , særlig artikel 14,
under henvisning til forslag fra Kommissionen forelagt efter kon-
sultation i Det Rådgivende Udvalg, der er nedsat i henhold til oven-
nævnte forordning, og
ud fra følgende betragtninger:
                             A. PROCEDURE
(1)  I november 1990 offentliggjorde Kommissionen i henhold til arti-
     kel 14 i forordning (EØF) nr. 2423/88 en meddelelse i De Europæ-
                               2)
     iske Fællesskabers Tidende om indledning af en fornyet undersø-
     gelse af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af
     garn af polyester med oprindelse i Mexico og iværksatte en sådan
     undersøgelse. De pågældende foranstaltninger bestod af en ende-
     lig antidumpingtold på importen af garn af polyester med oprin-
     delse i Mexico, som indførtes ved Rådets forordning (EØF) nr.
     3905/88 3)
1)  EFT nr. L 209 af 2.8.1988, s. 1.
2)  EFT nr. C 289 af 17.11.1990, s. 7.
3)  EFT nr. L 347 af 16.12.1988, s. 10.
 ---pagebreak---                                     - 3
2. Proceduren indledtes på grundlag af en anmodning, som en række mexican-
   ske eksportører indgav i september 1990. Anmodningen indeholdt en på-
   stand om ændrede omstændigheder siden indførelsen af den endelige anti-
   dumpingtold. Det blev navnlig gjort gældende, at importen af polyester-
   garn fra Mexico til Fællesskabet nu ikke længere fandt sted til dum-
   pingpriser. Anmodningen indeholdt bevisligheder, der ansås for til-
   strækkelige til at begrunde iværksættelsen af en procedure.
3. Kommissionen underrettede officielt de eksportører, som den vidste
   var berørt af sagen, samt repræsentanterne for eksportlandet og kla-
   geren i den oprindelige procedure, Comité International de la Rayonne
   et des Fibres Synthétique (CIRFS), der repræsenterer den pågældende
   erhvervsgren i Fællesskabet, og den gav de berørte parter lejlighed
   til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at anmode om
   at blive hørt mundtligt.
4. Eksportørerne og CIRFS tilkendegav deres synspunkter skriftligt,
5. Kommissionen indhentede og efterprøvede alle de oplysninger, som den
   anså for nødvendige med henblik på denne procedure og aflagde kon-
   trolbesøg hos følgende mexicanske producenter/eksportører:
      Fibras Quimicas SA, Monterrey, Mexico
      Nylon de Mexico SA, Monterrey, Mexico
      Kimex SA, Mexico City
      Fibras Sinteticas SA, Mexico City
      Celanese Mexicana SA, Mexico City
6. Dumpingundersøgelsen omfattede perioden fra den 1. januar 1990 til den
   30. september 1990 (undersøgelsesperioden).
 ---pagebreak---                                      - 4 -
                            B. DE PÅGÆLDENDE VARER
                           (i) Definition af varerne
(7) De pågældende varer er ikke-crepet, delvis orienteret filamentgarn
    (POY), som henhører under KN-kode 5402 42 00, og crepet filamentgarn
    af polyester (PTY), der henhører under KN-kode 5402 33 10 og 5402 33 90,
                          (ii) Beskrivelse af varerne
(8) POY anvendes til fremstilling af PTY og andre typer garn. Der frem-
    stilles PTY af forskellig kvalitet, og der findes flere forskellige
    typer.
(9) Det fremstilles tre kvaliteter PTY
    1. kvalitet: mekanisk perfekt, garanti for indfarvning
    2. kvalitet: mekanisk perfekt, ingen garanti for indfarvning
                 ("kun hvidt")
    3. kvalitet: garn af ringeste kvalitet
    Den andel af hver kvalitet, der fremstilles, afhænger af produktions-
    processens effektivitet. Eksportørerne fremstiller alle tre kvalite-
    ter af PTY.
 ---pagebreak---                                         - 5
(10) Der findes forskellige typer PTY. Den relative tykkelse og vægt af
     PTY udtrykkes i enheder af 1 dtex, som er lig med vægten i gram af
     10 000 meter garn. (Disse egenskaber udtrykkes undertiden også i
     denier, hvoraf 1,1 er lig med 1 dtex). Garnet er derfor finere jo
     lavere dtex-nummer. Endvidere indeholder hver type garn med et
     bestemt dtex-nummer              en række filamenter. Jo større antal
     filamenter, jo større værdi har garnet.
                                       DUMPING
                                (i) Normal værdi
(11) Den normale værdi beregnedes særskilt for hver måned (i betragtning
     af den kraftige inflation i Mexico) og for hver enkelt garntype og
     -kvalitet (jf. betragtning 10 og 11).
(12) Som en generel regel fastsattes den normale værdi på grundlag af den
     pris, der faktisk var betalt eller skulle betales for den vare, der
     solgtes på hjemmemarkedet.
(13) For to eksportørers vedkommende var hjemmemarkedsprisen konsekvent
     og betydeligt lavere end produktionsomkostningerne i undersøgelses-
     perioden. I disse tilfælde ansås det for korrekt at fastsætte en
     beregnet normal værdi i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3,
     litra b ) , nr. ii), i forordning (EØF) nr. 2423/88, og med henblik
     herpå anvendtes disse selskabers produktionsomkostninger plus en
     fortjenstmargen på 6%, svarende til den fortjeneste, som andre mexi-
     canske eksportører opnåede på fortjenstgivende salg på hjemmemarke-
     det, og denne margen ansås for at være en rimelig fortjeneste.
 ---pagebreak---                                        - o -
                                  (ii) Eksportpris
(14) Eksportpriserne blev fastsat på grundlag af de priser, der faktisk
     var betalt eller skulle betales for den \jarer der eksporteredes til
     Fællesskabet.
                                (iii) Sammenligning
(15) Den normale værdi for hsjer type og kvalitet (beregnet som månedlige
     gennemsnit) sammenlignedes med eksportpriserne for samme type og kva-
     litet for den tilsvarende måned og for hver enkelt transaktion. An-
     modninger om justeringer for forskelle, der påvirkede prisernes sam-
     menlignelighed, blev godtaget for så vidt de havde direkte tilknyt-
     ning til de pågældende salg, og der blev fremlagt tilfredsstillende
     dokumentation. Til alle sammenligninger anvendtes priser ab fabrik.
                                 (iv) Dumpingmargen
(16) Med undtagelse af én eksportør af PTY, for hvilken dumpingmargenen
     (0,53%) i henhold til Kommissionens normale praksis anses for ube-
     tydelig, konstateredes der ikke dumping med hensyn til importen af
     PTY og POY med oprindelse i Mexico.
(17) Rådet bekræfter Kommissionens konklusioner vedrørende dumping.
 ---pagebreak---                                        - 7
                                  D. KONKLUSIONER
                  (i) Ophævelse af antidumpingforanstaltningerne
(18)  Det fremgår af undersøgelsen, at importen af polyestergarn fra Mexico
      ikke længere finder sted til dumpingpriser. Rådet noterer sig, at
      der i forbindelse med importen af betydelige mængder ikke har fundet
      dumping sted i en ret lang periode, og at noget tilsvarende har været
      tilfældet på eksportmarkederne uden for Fællesskabet. Rådet konklu-
      derer derfor, at der er sket en varig ændring i de mexicanske ekspor-
      tørers adfærd, navnlig i henseende til den førte prispolitik. I be-
      tragtning af disse ændrede omstændigheder finder Rådet, at det nu
      hverken er begrundet eller nødvendigt at opretholde antidumpingfor-
      anstaltningerne vedrørende importen af polyestergarn med oprindelse
      i Mexico, og de bør derfor ophæves.
 (19) Eksportørerne og klageren anmodede om at blive hørt af Kommissionen,
      hvilket blev imødekommet.
      Eksportørerne og klageren blev endvidere på anmodning underrettet
      om de vigtigste kendsgerninger og betragtninger, på grundlag af hvilke
      det foreslås at anbefale, at antidumpingforanstaltningerne vedrøren-
      de importen af polyestergarn med oprindelse i Mexico ophæves.
      Parterne indrømmedes en frist, inden for hvilken de kunne fremsætte
      indvendinger vedrørende ovenstående spørgsmål efter afslutningen af
      nævnte høring. Der blev om fornødent taget hensyn til deres bemærk-
      ninger.
 ---pagebreak---                                  - 8 -
(20)  Eftersom importen af den pågældende vare med oprindelse i Syd-
      korea, Taiwan og Tyrkiet havde et sådant omfang, at den må
      anses for under ét at have forvoldt væsentlig skade i den op-
      rindelige undersøgelsesperiode, kan ophævelsen af antidumping-
      foranstaltningerne vedrørende importen af polyestergarn med
      oprindelse i Mexico ikke have nogen indvirkning på den fortsatte
      gyldighed af    antidumpingforanstaltningerne vedrørende impor-
      ten af samme vare med oprindelse i Sydkorea, Taiwan og Tyrkiet.
                (ii) Ændring af forordning (EØF) nr. 3905/88
 (21) Forordning (EØF) nr. 3905/88 vedrørende importen af polyester-
      garn med oprindelse i Mexico, Sydkorea, Taiwan og Tyrkiet bør
      følgelig ændres, således at den endelige antidumpingtold, der
      ved denne forordning er lagt på importen af denne vare med op-
      rindelse i Mexico, ophæves.
 (22) De bestemmelser i forordning (EØF) nr. 3905/88, der vedrører
      importen af samme vare med oprindelse i Sydkorea, Taiwan og
      Tyrkiet, bør forblive uændrede.
 (23) Denne ændring, som kun vedrører import med oprindelse i Mexico,
      bør ikke have nogen indvirkning på udløbstidspunktet for den
      endelige antidumpingtold, der er pålagt importen af polyester-
      garn med oprindelse i Sydkorea, Taiwan og Tyrkiet.
      Den forventede dato, på hvilken foranstaltningerne vedrørende
      disse lande, bortfalder, bør fortsat være baseret på ikraft-
      trædelsesdatoen for forordning (EØF) nr. 3905/88 -
 ---pagebreak---                                  - 9 -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                              ARTIKEL 1
I artikel 1, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 3905/88 udgår ordet
"Mexico".
I artikel 1, stk. 2,  i forordning (EØF) nr. 3905/88 udgår første led,
der lyder således:
 - "15,8% for POY-garn med oprindelse i Mexico, med undtagelse af
   fibre, fremstillet og eksporteret til Fællesskabet af selskabet
   Celanese Mexicana SA, Mexico, som fritages for tolden".
                               ARTIKEL 2
I artikel 2, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 3905/88 udgår ordet
"Mexi co".
I artikel 2, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3905/88 udgår andet   led,
der lyder således:
- "26,7% for PTY-garn med oprindelse i Mexico. For PTY-garn, fremstil-
  let og eksporteret til Fællesskabet af følgende selskaber, fastsættes
  tolden således:
  - Celanese Mexicana SA, Mexico City       15,9%
  - Fibras Quimicas SA, Monterrey            5,8%
  - Kimex SA, Mexico City                   18,7%".
De øvrige bestemmelser i forordning (EØF) nr. 3905/88 forbliver uæn-
drede.
 ---pagebreak---                                  - 10 -
                               ARTIKEL 3
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart
i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                       På Rådets vegne
 ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1459
                                                  KOM (91) 327 endelig udg.
                                                  DOKUMENTER
DA                                                                           i l 02
                               Katalognummer : CB-CO-91-377-DA-C
                                                              ISBN 92-77-75476-1
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg