CELEX: 21978A1117(01)
Language: sl
Date: 1976-03-10 00:00:00
Title: European convention for the protection of animals kept for farming purposes convention européenne sur la protection des animaux dans les élevages Council of Europe Conseil de l'Europe Strasbourg Provisional version Édition provisoire

15/Zv. 1         SL                 Uradni list Evropske unije                            89

21978A1117(01)

L 323/14                       URADNI LIST EVROPSKIH SKUPNOSTI                     17.11.1978

                                   EUROPEAN CONVENTION
                               FOR THE PROTECTION OF ANIMALS
                                 KEPT FOR FARMING PURPOSES

                                  CONVENTION EUROPÉENNE
                               SUR LA PROTECTION DES ANIMAUX
                                     DANS LES ÉLEVAGES

           COUNCIL OF EUROPE                                     CONSEIL DE L’EUROPE

                                         STRASBOURG

                                       Provisional version
                                        Édition provisoire
 ---pagebreak--- 90                  SL                                   Uradni list Evropske unije                                               15/Zv. 1

            THE MEMBER STATES OF THE COUNCIL OF EUROPE

            signatory hereto,

            Considering that it is desirable to adopt common provisions for the protection of animals kept for farming
            purposes, particularly in modern intensive stock-farming systems,

            HAVE AGREED AS FOLLOWS:

                                CHAPTER I                                adaptation and domestication - conform to its physiological and
                                                                         ethological needs in accordance with established experience and
                         General principles                              scientific knowledge.

                                 Article 1
                                                                                                      Article 6
This Convention shall apply to the keeping, care and housing of
animals, and in particular to animals in modern intensive stock-
farming systems. For the purposes of this Convention, „animals“          No animal shall be provided with food or liquid in a manner, nor
shall mean animals bred or kept for the production of food, wool,        shall such food or liquid contain any substance, which may cause
skin or fur or for other farming purposes, and „modern intensive         unnecessary suffering or injury.
stock-farming systems“ shall mean systems which predominantly
employ technical installations operated principally by means of
automatic processes.

                                                                                                      Article 7

                                 Article 2                               1. The condition and state of health of animals shall be
                                                                         thoroughly inspected at intervals sufficient to avoid unnecessary
Each Contracting Party shall give effect to the principles of animal     suffering and in the case of animals kept in modern intensive
welfare laid down in Articles 3 to 7 of this Convention.                 stock-farming systems at least once a day.

                                                                         2. The technical equipment used in modern intensive stock-
                                                                         farming systems shall be thoroughly inspected at least once a day,
                                 Article 3                               and any defect discovered shall be remedied with the least possible
                                                                         delay. When a defect cannot be remedied forthwith, all temporary
Animals shall be housed and provided with food, water and care           measures necessary to safeguard the welfare of the animals shall
in a manner which - having regard to their species and to their          be taken immediately.
degree of development, adaptation and domestication - is appro-
priate to their physiological and ethological needs in accordance
with established experience and scientific knowledge.

                                                                                                    CHAPTER II

                                 Article 4                                                    Detailed implementation

1. The freedom of movement appropriate to an animal, having
regard to its species and in accordance with established experience
and scientific knowledge, shall not be restricted in such a manner                                    Article 8
as to cause it unnecessary suffering or injury.
                                                                         1. A Standing Committee shall be set up within a year of the
2. Where an animal is continuously or regularly tethered or              entry into force of this Convention.
confined, it shall be given the space appropriate to its
physiological and ethological needs in accordance with                   2. Each Contracting Party shall have the right to appoint a
established experience and scientific knowledge.                         representative to the Standing Committee. Any Member State of
                                                                         the Council of Europe which is not a Contracting Party to the
                                                                         Convention shall have the right to be represented on the Com-
                                                                         mittee by an observer.
                                 Article 5
                                                                         3. The Secretary General of the Council of Europe shall convene
The lighting, temperature, humidity, air circulation, ventilation,       the Standing Committee whenever he finds it necessary and in
and other environmental conditions such as gas concentration or          any case when a majority of the representatives of the Contrac-
noise intensity in the place in which an animal is housed, shall -       ting Parties or the representative of the European Economic Com-
having regard to its species and to its degree of development,           munity, being itself a Contracting Party, request its convocation.
 ---pagebreak--- 15/Zv. 1            SL                                   Uradni list Evropske unije                                                       91

4. A majority of representatives of the Contracting Parties shall                                     Article 12
constitute a quorum for holding a meeting of the Standing Com-
mittee.                                                                  Each Contracting Party may appoint one or more bodies from
                                                                         which the Standing Committee may request information and
5. The Standing Committee shall take its decision by a majority          advice to assist it in its work. Contracting Parties shall
of the votes cast. However, unanimity of the votes cast shall be         communicate to the Secretary General of the Council of Europe
required for:                                                            the names and addresses of such bodies.

a) the adoption of the recommendations provided for in Article
   9 (1);

b) the decision to admit observers other than those referred to in                                    Article 13
   paragraph 2 of this Article;
                                                                         The Standing Committee shall submit to the Committee of
c) the adoption of the report referred to in Article 13; this report     Ministers of the Council of Europe, at the expiry of the third year
   could set out, where appropriate, divergent opinions.                 after the entry into force of this Convention and of each further
                                                                         period of three years, a report on its work and on the functioning
6. Subject to the provisions of this Convention. The Standing            of the Convention, including if it deems it necessary proposals for
Committee shall draw up its own Rules of Procedure.                      amending the Convention.

                             Article 9
                                                                                                    CHAPTER III
1. The Standing Committee shall be responsible for the
                                                                                                  Final provisions
elaboration and adoption of recommendations to the Contracting
Parties containing detailed provisions for the implementation of
the principles set out in Chapter I of this Convention, to be based
on scientific knowledge concerning the various species of animals.                                    Article 14

2. For the purpose of carrying out its responsibilities under            1. This Convention shall be open to signature by the Member
paragraph 1 of this Article, the Standing Committee shall follow         States of the Council of Europe and by the European Economic
developments in scientific research and new methods in animal            Community. It shall be subject to ratification, acceptance or
husbandry.                                                               approval. Instruments of ratification, acceptance or approval shall
                                                                         be deposited with the Secretary General of the Council of Europe.
3. Unless a longer period is decided upon by the Standing Com-
mittee, a recommendation shall become effective as such six              2. This Convention shall enter into force six months after the
months after the date of its adoption by the Committee. As from          date of the deposit of the fourth instrument of ratification,
the date when a recommendation becomes effective each Con-               acceptance or approval by a Member State of the Council of
tracting Party shall either implement it or inform the Standing          Europe.
Committee by notification to the Secretary General of the Council
of Europe of the reasons why it has decided that it cannot               3. In respect of a signatory Party ratifying, accepting or approving
implement the recommendation or can no longer implement it.              after the date referred to in paragraph 2 of this Article, the Con-
                                                                         vention shall enter into force six months after the date of the
4. If two or more Contracting Parties or the European Economic           deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval.
Community, being itself a Contracting Party, have given notice in
accordance with paragraph 3 of this Article of their decision not
to implement or no longer to implement a recommendation, that
recommendation shall cease to have effect.
                                                                                                      Article 15

                                                                         1. After the entry into force of this Convention, the Committee
                                                                         of Ministers of the Council of Europe may, upon such terms and
                             Article 10                                  conditions as it deems appropriate, invite any non-member State
                                                                         to accede thereto.
The Standing Committee shall use its best endeavours to facilitate
a friendly settlement of any difficulty which may arise between          2. Such accession shall be effected by depositing with the Secre-
Contracting Parties concerning the implementation of this Con-           tary General of the Council of Europe an instrument of accession
vention.                                                                 which shall take effect six months after the date of its deposit.

                             Article 11
                                                                                                      Article 16
The Standing Committee may express an advisory opinion on any
question concerning the protection of animals at the request of a        1. Any Contracting Party may, at the time of signature or when
Contracting Party.                                                       depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or
 ---pagebreak--- 92                  SL                                    Uradni list Evropske unije                                             15/Zv. 1

accession, specify the territory or territories to which this Con-                                   Article 18
vention shall apply.
                                                                          The Secretary General of the Council of Europe shall notify the
2. Any Contracting Party may, when depositing its instrument of           Member States of the Council and any Contracting Party not a
ratification, acceptance, approval or accession or at any later date,     Member State of the Council of:
by declaration addressed to the Secretary General of the Council
of Europe, extend this Convention to any other territory or               a) any signature;
territories specified in the declaration and for whose international      b) any deposit of an instrument of ratification, acceptance,
relations it is responsible or on whose behalf it is authorized to           approval or accession;
give undertakings.
                                                                          c) any date of entry into force of this Convention in accordance
3. Any declaration made in pursuance of the preceding paragraph              with Articles 14 and 15 thereof;
may, in respect of any territory mentioned in such declaration, be
withdrawn according to the procedure laid down in Article 17 of           d) any recommendation of the kind referred to in Article 9 (1)
this Convention.                                                             and the date on which it takes effect;
                                                                          e) any notification received in pursuance of the provisions of
                             Article 17                                      Article 9 (3);
                                                                          f) any communication received in pursuance of the provisions of
1. Any Contracting Party may, in so far as it is concerned,                  Article 12;
denounce this Convention by means of a notification addressed             g) any declaration received in pursuance of the provisions of
to the Secretary General of the Council of Europe.                           Article 16 (2) and (3);
2. Such denunciation shall take effect six months after the date          h) any notification received in pursuance of the provisions of
of receipt by the Secretary General of such notification.                    Article 17 and the date on which denunciation takes effect.
 ---pagebreak--- 15/Zv. 1             SL                                     Uradni list Evropske unije                                                        93

             LES ÉTATS MEMBRES DU CONSEIL DE L’EUROPE,
             signataires de la présente convention,

             considérant qu’il est souhaitable d’adopter des dispositions communes pour protéger les animaux dans les élevages,
             en particulier dans les systèmes modernes d’élevage intensif,

             SONT CONVENUS DE CE QUI SUIT:

                           TITRE PREMIER                                    développement, d’adaptation et de domestication — être
                                                                            appropriés à ses besoins physiologiques et éthologiques, confor-
                          Principes généraux                                mément à l’expérience acquise et aux connaissances scientifiques.

                            Article premier

La présente convention s’applique à l’alimentation, aux soins et au                                        Article 6
logement des animaux, en particulier dans les systèmes modernes
d’élevage intensif. Au sens de la présente convention, on entend            Aucun animal ne doit être alimenté de telle sorte qu’il en résulte
par „animaux“ ceux qui sont élevés ou gardés pour la production             des souffrances ou des dommages inutiles et son alimentation ne
de denrées alimentaires, de laine, de peaux, de fourrures ou à              doit pas contenir de substances qui puissent lui causer des
d’autres fins agricoles et par „systèmes modernes d’élevage                 souffrances ou des dommages inutiles.
intensif“ ceux qui utilisent surtout des installations techniques
exploitées principalement à l’aide de dispositifs automatiques.

                                                                                                           Article 7
                               Article 2
                                                                            1. La condition et l’état de santé de l’animal doivent faire l’objet
Chaque partie contractante donne effet aux principes de protec-             d’une inspection approfondie à des intervalles suffisants pour
tion des animaux fixés dans la présente convention aux articles 3           éviter des souffrances inutiles, soit au moins une fois par jour dans
à 7.                                                                        le cas d’animaux gardés dans des systèmes modernes d’élevage
                                                                            intensif.

                                                                            2. Les installations techniques dans les systèmes modernes
                               Article 3                                    d’élevage intensif doivent faire l’objet, au moins une fois par jour,
                                                                            d’une inspection approfondie et tout défaut constaté doit être
Tout animal doit bénéficier d’un logement, d’une alimentation et            éliminé dans les délais les plus courts. Lorsqu’un défaut ne peut
des soins qui — compte tenu de son espèce, de son degré de déve-            être éliminé sur le champ, toutes les mesures temporaires
loppement, d’adaptation et de domestication — sont appropriés               nécessaires pour préserver le bien-être des animaux doivent être
à ses besoins physiologiques et éthologiques, conformément à                prises immédiatement.
l’expérience acquise et aux connaissances scientifiques.

                               Article 4                                                                   TITRE II

1. La liberté de mouvement propre à l’animal, compte tenu de                             Dispositions détaillées pour la mise en œuvre
son espèce et conformément à l’expérience acquise et aux
connaissances scientifiques, ne doit pas être entravée de manière
à lui causer des souffrances ou des dommages inutiles.

2. Lorsqu’un animal est continuellement ou habituellement                                                  Article 8
attaché, enchaîné ou maintenu, il doit lui être laissé un espace
approprié à ses besoins physiologiques et éthologiques, confor-             1. Il est constitué, dans l’année qui suit la date d’entrée en vigueur
mément à l’expérience acquise et aux connaissances scientifiques.           de la présente convention, un comité permanent.

                                                                            2. Toute partie contractante a le droit de désigner un représentant
                                                                            au comité permanent. Tout État membre du Conseil de l’Europe
                               Article 5                                    qui n’est pas partie contractante à la convention a le droit de se
                                                                            faire représenter au comité par un observateur.
L’éclairage, la température, le degré d’humidité, la circulation d’air,
l’aération du logement de l’animal et les autres conditions                 3. Le secrétaire général du Conseil de l’Europe convoque le
ambiantes telles que la concentration des gaz ou l’intensité du             comité permanent chaque fois qu’il l’estime nécessaire et, en tout
bruit, doivent — compte tenu de son espèce, de son degré de                 cas, si la majorité des représentants des parties contractantes ou
 ---pagebreak--- 94                  SL                                    Uradni list Evropske unije                                                  15/Zv. 1

le représentant de la Communautééconomique européenne, elle-                                           Article 11
même partie contractante, en formulent la demande.
                                                                          Le comité permanent peut, à la demande d’une partie
4. La majorité des représentants des parties contractantes                contractante, exprimer un avis consultatif sur toute question rela-
constitue le quorum nécessaire pour tenir une réunion du comité           tive à la protection des animaux.
permanent.

5. Le comité permanent prend ses décisions à la majorité des voix
exprimées ; toutefois, l’unanimité des voix exprimées est exigée                                       Article 12
pour:
                                                                          En vue d’assister le comité permanent dans ses travaux, toute
a) l’adoption des recommandations visées au paragraphe 1 de               partie contractante peut désigner un ou plusieurs organes
   l’article 9 ;                                                          auxquels ce comité peut demander des informations et des
b) la décision d’admettre des observateurs autres que ceux visés          conseils. Les parties contractantes communiquent au secrétaire
   au paragraphe 2 du présent article ;                                   général du Conseil de l’Europe le nom et l’adresse desdits organes.

c) l’adoption du rapport visé à l’article 13, rapport qui, le cas
   échéant, fait état des opinions divergentes.
                                                                                                       Article 13
6. Sous réserve des dispositions de la présente convention, le
comité permanent établit son règlement intérieur.                         Le comité permanent soumet au comité des ministres du Conseil
                                                                          de l’Europe, à l’expiration de la troisième année après l’entrée en
                                                                          vigueur de la présente convention et à l’expiration de chaque
                                                                          période ultérieure de trois ans, un rapport sur ses travaux et sur le
                                                                          fonctionnement de la convention, en y incluant s’il l’estime
                                                                          nécessaire des propositions visant à amender la convention.
                              Article 9

1. Le comité permanent est chargé d’élaborer et d’adopter des
                                                                                                        TITRE III
recommandations aux parties contractantes contenant des dispo-
sitions détaillées en vue de l’application des principes énoncés au                               Dispositions finales
titre premier de la présente convention ; ces dispositions doivent
se fonder sur les connaissances scientifiques concernant les
différentes espèces.

2. Aux fins de l’accomplissement de ses tâches telles que visées au                                    Article 14
paragraphe 1 du présent article, le comité permanent suit
                                                                          1. La présente convention est ouverte à la signature des États
l’évolution de la recherche scientifique et des nouvelles méthodes
                                                                          membres du Conseil de l’Europe ainsi qu’à celle de la Commu-
en matière d’élevage.
                                                                          nauté économique européenne. Elle sera ratifiée, acceptée ou
                                                                          approuvée. Les instruments de ratification, d’acceptation ou
3. Sauf si un délai plus long est fixé par le comité permanent,           d’approbation seront déposés près le secrétaire général du Conseil
toute recommandation prend effet en tant que telle six mois après         de l’Europe.
la date de son adoption par le comité. À partir de la date à laquelle
une recommandation prend effet, toute partie contractante doit,           2. La présente convention entrera en vigueur six mois après la
soit la mettre en œuvre, soit informer le comité permanent par            date du dépôt du quatrième instrument de ratification,
notification adressée au secrétaire général du Conseil de l’Europe        d’acceptation ou d’approbation d’un État membre du Conseil de
des raisons pour lesquelles elle a décidé qu’elle n’est pas ou n’est      l’Europe.
plus en mesure de la mettre en œuvre.
                                                                          3. Elle entrera en vigueur à l’égard de toute partie signataire qui
4. Si deux ou plusieurs parties contractantes ou la Communauté            la ratifiera, l’acceptera ou l’approuvera après la date visée au para-
économique européenne, elle-même partie contractante, ont                 graphe 2 du présent article, six mois après la date du dépôt de son
notifié conformément au paragraphe 3 du présent article, leur             instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation.
décision de ne pas mettre ou de ne plus mettre en œuvre une
recommandation, cette recommandation cesse d’avoir effet.

                                                                                                       Article 15

                                                                          1. Après l’entrée en vigueur de la présente convention, le comité
                                                                          des ministres du Conseil de l’Europe pourra inviter, selon les
                                                                          modalités qu’il jugera opportunes, tout État non membre du
                             Article 10                                   Conseil à adhérer à la présente convention.

Le comité permanent facilite autant que de besoin le règlement            2. L’adhésion s’effectuera par le dépôt, près le secrétaire général
amiable de toute difficulté qui peut surgir entre parties                 du Conseil de l’Europe, d’un instrument d’adhésion qui prendra
contractantes concernant l’application de la présente convention.         effet six mois après la date de son dépôt.
 ---pagebreak--- 15/Zv. 1            SL                                    Uradni list Evropske unije                                                       95

                             Article 16                                   2. La dénonciation prendra effet six mois après la date de la
                                                                          réception de la notification par le secrétaire général.
1. Toute partie contractante peut, au moment de la signature ou
au moment du dépôt de son instrument de ratification,
                                                                                                       Article 18
d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion, désigner le ou les ter-
ritoires auxquels s’appliquera la présente convention.                    Le secrétaire général du Conseil de l’Europe notifiera aux États
                                                                          membres du Conseil et à toute partie contractante non membre
2. Toute partie contractante peut, au moment du dépôt de son              du Conseil:
instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou
d’adhésion, ou à tout autre moment par la suite, étendre                  a) toute signature ;
l’application de la présente convention, par déclaration adressée         b) le dépôt de tout instrument de ratification, d’acceptation,
au secrétaire général du Conseil de l’Europe, à tout autre territoire        d’approbation ou d’adhésion ;
désigné dans la déclaration et dont elle assure les relations inter-
nationales ou pour lequel elle est habilitée à stipuler.                  c) toute date d’entrée en vigueur de la présente convention con-
                                                                             formément à ses articles 14 et 15 ;
3. Toute déclaration faite en vertu du paragraphe précédent               d) toute recommandation visée au paragraphe 1 de l’article 9 et
pourra être retirée, en ce qui concerne tout territoire désigné dans         la date à laquelle elle prendra effet ;
cette déclaration, aux conditions prévues par l’article 17 de la pré-
sente convention.                                                         e) toute notification reçue en application des dispositions du
                                                                             paragraphe 3 de l’article 9 ;
                                                                          f) toute communication reçue en application des dispositions de
                                                                             l’article 12 ;
                             Article 17                                   g) toute déclaration reçue en application des dispositions des
                                                                             paragraphes 2 et 3 de l’article 16 ;
1. Toute partie contractante pourra, en ce qui la concerne,
dénoncer la présente convention en adressant une notification au          h) toute notification reçue en application des dispositions de
secrétaire général du Conseil de l’Europe.                                   l’article 17 et la date à laquelle la dénonciation prendra effet.

            In witness whereof, the undersigned, being duly authorized thereto, have signed this Convention.
            Done at Strasbourg, this …… day of March 1976, in English and in French, both texts being equally authoritative,
            in a single copy which shall remain deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary General of
            the Council of Europe shall transmit certified copies to each of the signatory and acceding Parties.
            En foi de quoi, les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé la présente convention.
            Fait à Strasbourg, le …… mars 1976, en français et en anglais, les deux textes faisant également foi, en un seul
            exemplaire qui sera déposé dans les archives du Conseil de l’Europe. Le secrétaire général du Conseil de l’Europe
            en communiquera copie certifiée conforme à chacune des parties signataires et adhérentes.
 ---pagebreak--- 96   SL                                    Uradni list Evropske unije                                     15/Zv. 1

                For the Government                                         Pour le gouvemement
             of the Republic of Cyprus:                                 de la république de Chypre:

                 For the Government                                        Pour le gouvemement
            of the Kingdom of Denmark:                                   du royaume de Danemark:

                                              P. VON DER RUDE

                For the Government                                         Pour le gouvemement
               of the French Republic:                                   de la République francaise:

              For the Government                                          Pour le gouvemement
      of the Federal Republic of Germany:                        de la république fédérale d’Allemagne:

             For the Government of the                                     Pour le gouvemement
                  Hellenic Republic:                                    de la République hellénique:

                 For the Government                                        Pour le gouvemement
              of the Icelandic Republic:                                de la République islandaise:

                For the Government                                         Pour le gouvemement
                     of Ireland:                                                 d’Irlande:

             For the Government of the                                     Pour le gouvemement
                  Italian Republic:                                      de la République italienne:

          For the Government Grand Duchy                                  Pour le gouvemement du
                   of Luxembourg:                                       grand-duché de Luxembourg:
 ---pagebreak--- 15/Zv. 1   SL                                 Uradni list Evropske unije                                 97

                  For the Government of                                      Pour le gouvernement
                          Malta:                                                    de Malte:

                    For the Government                                      Pour le gouvemement
            of the Kingdom of the Netherlands:                             du royaume des Pays-Bas:

                    For the Government                                      Pour le gouvernement
                of the Kingdom of Norway:                                  du royaume de Norvège:

                     For the Government                                      Pour le gouvemement
                 of theKingdom of Sweden:                                    du royaume de Suede:

                    For the Government                                       Pour le gouvernement
                of the Swiss Confederation:                                de la Confederation suisse:

                    For the Government                                       Pour le gouvernement
                  of the Turkish Republic:                                  de la Republique turque:

                    For the Government                                    Pour le gouvernement
           of the United Kingdom of Great Britain                   du Royaume-Uni de Grande-Bretagne
                   and Northern Ireland:                                   et d’Irlande du Nord:

                                                    Peter FOSTER

                     For the European                                        Pour la Communaute
                  Economic Community:                                      économique europeenne: