CELEX: 31982R0084
Language: da
Date: 1982-01-14 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 84/82 af 14. januar 1982 om pålæggelse af en midlertidig antidumpingtold på mekaniske armbåndsure med oprindelse i Sovjetunionen

Avis juridique important

|

31982R0084

Kommissionens forordning (EØF) nr. 84/82 af 14. januar 1982 om pålæggelse af en midlertidig antidumpingtold på mekaniske armbåndsure med oprindelse i Sovjetunionen  

EF-Tidende nr. L 011 af 16/01/1982 s. 0014 - 0017

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 84/82  af 14. januar 1982  om paalaeggelse af en midlertidig antidumpingtold paa mekaniske armbaandsure med oprindelse i Sovjetunionen  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3017/79 af 20. december 1979 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab (1), saerlig artikel 11,  efter konsultationer i det raadgivende udvalg, der er nedsat i henhold til naevnte forordning, og  ud fra foelgende betragtninger:  Kommissionen modtog i juni 1980 en klage indgivet af British Clock and Watch Manufacturers Association Ltd paa vegne af producenter i Frankrig og Det forenede Kongerige, som tegner sig for hovedparten af produktionen af mekaniske ure i Faellesskabet; klagen indeholdt bevisligheder for, at der fandt dumping sted med hensyn til tilsvarende varer med oprindelse i Sovjetunionen, og at der som foelge heraf forvoldtes vaesentlig skade;  disse bevisligheder var tilstraekkelige til at begrunde ivaerksaettelsen af en procedure, og Kommissionen offentliggjorde derfor en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende (2) om indledning af en procedure vedroerende importen af mekaniske ure og mekaniske urvaerker med oprindelse i Sovjetunionen og indledte en undersoegelse af sagen paa faellesskabsplan;  Kommissionen underrettede officielt eksportoeren samt de importoerer , som den vidste var beroert deraf, og eksportlandet;  Kommissionen gav de direkte beroerte parter lejlighed til skriftligt at give deres mening til kende og til at blive hoert mundtligt samt til at moedes, saaledes at de kunne redegoere for deres synspunkter og fremfoere modargumenter;  importoererne benyttede denne lejlighed til at fremlaegge en detaljeret skriftlig redegoerelse, hvori de anfaegtede de i klagen fremsatte paastande; desuden arrangerede Kommissionen paa importoerernes og en af klagernes anmodning et moede mellem parterne, saaledes at de hver for sig kunne redegoere for deres synspunkter og fremfoere modargumenter;  med henblik paa en foreloebig fastlaeggelse af dumpingmargenen og skadens omfang soegte Kommissionen at indhente og efterproeve alle de oplysninger, som den ansaa for noedvendige;  for at fastslaa eksportpriserne til Faellesskabet for den paagaeldende vare samt omfanget af den skade, der var paafoert denne erhvervsgren i Faellesskabet, aflagde Kommissionen kontrolbesoeg hos de to vigtigste af de beroerte importoerer , nemlig Elco Clocks & Watches Ltd (et datterselskab, der fuldt ud ejes af Time Products Limited, London) og Slava SA, Besançon, samt hos den stoerste producent i Faellesskabet af mekaniske ure, Timex Corporation, Dundee; Kommissionen rettede endvidere henvendelse til de fleste af de oevrige producenter i Faellesskabet, som har hjemsted i Frankrig, og udbad sig detaljerede skriftlige oplysninger;  ved fastsaettelsen af den normale vaerdi for den paagaeldende vare maatte Kommissionen tage i betragtning, at Sovjetunionen ikke er et land med markedsoekonomi; under saadanne omstaendigheder skal den normale vaerdi ifoelge reglerne fastsaettes paa grundlag af priserne paa, eller den beregnede vaerdi af, den tilsvarende vare i et tredjeland med markedsoekonomi;  der pegedes i den forbindelse i klagen paa priserne i Faellesskabet paa schweiziske ure og paa ure fra Hongkong; det er i medfoer af schweizisk lov ikke muligt for tjenestemaend fra Kommissionen at aflaegge kontrolbesoeg hos schweiziske producenter af ure; foelgelig blev der i november 1980 aflagt kontrolbesoeg hos fire firmaer i Hongkong, heriblandt hos Remex International Time Ltd (et soesterselskab til den britiske importoer af sovjetiske ure) og Swiss Chinese Watch Trading Center;  en af klagerne, Timex Corporation, gav senere udtryk for uenighed med hensyn til valget af Hongkong som grundlag for beregningen af den normale vaerdi og anmodede om at faa lejlighed til at indgive en skriftlig redegoerelse for emnet; denne redegoerelse blev foerst indgivet den 21. maj 1981 og efterfulgtes af endnu en skriftlig redegoerelse den 14. juli 1981; Kommissionen udskoed derfor sin foreloebige afgoerelse for at kunne tage hensyn til de fremfoerte argumenter og give importoererne lejlighed til at fremsaette bemaerkninger  til de af Timex Corporation fremfoerte argumenter; Kommissionen var foelgelig ikke i stand til at afslutte proceduren inden for et aar fra indledningen heraf, som det normalt skulle vaere tilfaeldet;  i sine skriftlige redegoerelser paapegede Timex Corporation, at Hongkong, under hensyntagen til hvert lands oekonomiske udvikling og urindustriens struktur, ikke var et »hensigtsmaessigt og ikke urimeligt« grundlag for fastsaettelsen af den normale vaerdi for Sovjetunionen, og at den normale vaerdi, naar der ikke fandtes noget andet tredjeland, der kunne anvendes som grundlag, bortset fra Schweiz, hvor Kommissionen ikke havde mulighed for at aflaegge kontrolbesoeg, burde fastsaettes paa grundlag af priserne i Faellesskabet, nemlig i Frankrig;  efter at have hoert de af begge parter fremfoerte argumenter fastholder Kommissionen det synspunkt, at med henblik paa en foreloebig fastlaeggelse af dumpingmargenen er Hongkong et »hensigtsmaessigt og ikke urimeligt« grundlag for fastsaettelsen af den normale vaerdi;  Kommissionen naaede til denne konklusion paa grundlag af foelgende afgoerende faktorer:  - alle parter er enige om, at hvis Schweiz udelukkes, er det eneste mulige tredjeland, der kan anvendes som grundlag, Hongkong;  - det er ikke klart blevet paavist, at indkoeb af dele eller moduler fra udenlandske firmaer (som det er tilfaeldet i Hongkong) frem for indenlandsk produktion (som det er tilfaeldet i Sovjetunionen) i vaesentlig grad paavirker produktionsomkostningerne eller den endelige salgspris;  - de schweiziske og franske virksomheder, som af klageren blev anfoert som et mere rimeligt grundlag for fastsaettelsen af den normale vaerdi, anvender under alle omstaendigheder (ligesom Hongkong) indkoebte dele og moduler i produktionen;  - klagernes paastand om, at alle indkoebte dele og moduler skulle vaere fremstillet i det land, der valgtes som grundlag for fastsaettelsen af den normale vaerdi, ville, saafremt denne regel blev anvendt generelt, paa en urimelig maade begraense Kommissionens frihed til at vaelge et egnet grundlag for fastsaettelsen af den normale vaerdi, eftersom faa eller maaske ingen virksomheder i lande med markedsoekonomi ikke til en vis grad baserer produktionen paa importerede varer;  - ingen af de foreliggende oekonomiske oplysninger indeholder, selv om der ved fortolkningen heraf udvises al mulig forsigtighed, afgoerende beviser paa, at Hongkong kan anses for at vaere et uegnet eller urimeligt grundlag for fastsaettelsen af den normale vaerdi for ure fra Sovjetunionen;  - hvis Hongkong ikke kan udelukkes, er der ikke noget retligt grundlag for at basere den normale vaerdi paa priserne i Faellesskabet;  da mekaniske ure ikke er en ensartet vare, var det noedvendigt at fastsaette den normale vaerdi paa en saadan maade, at det var muligt at fastslaa den rette vaerdi af hver af grundmodellerne af ure eller urvaerker, som Sovjetunionen eksporterer til Faellesskabet; Kommissionen fastsatte i overensstemmelse hermed den normale vaerdi ved for hver grundmodel af ure eller urvaerker at anvende den beregnede vaerdi for den tilsvarende model fremstillet i Hongkong;  hvad angaar eksportprisen paa ure benyttede Kommissionen den sovjetiske eksportoers faktiske priser ved salg til Faellesskabet; med hensyn til urvaerker var den franske importoer uvillig til at meddele oplysninger om eksportoerens priser; Kommissionen benyttede foelgelig de mest paalidelige oplysninger, der i oevrigt forelaa, nemlig de til de franske myndigheder angivne vaerdier paa indfoerselsbevillinger;  den britiske importoer af sovjetiske ure paapegede , at de af ham importerede guldpletterede ure, som tidligere pletteredes med en tykkelse paa ti mikron, i dette aar kun pletteredes med en tykkelse paa fem mikron; da Kommissionen hidtil ikke har kunnet efterproeve denne paastand, har den i forbindelse med den foreloebige afgoerelse antaget, at der i oejeblikket importeres ure pletteret med begge tykkelser;  for ure fremgaar det af en sammenligning for de foerste seks maaneder af 1981 mellem den normale vaerdi og prisen ved eksport til Det forenede Kongerige, som i 1980 tegnede sig for 94 % af Faellesskabets import af sovjetiske ure, at der foreligger dumpingmargener svarende til fra 0 - 43 % af eksportprisen; forudsaettes det, at de guldpletterede ure har en belaegning paa 5 mikron, er den vejede gennemsnitlige dumpingmargen for alle ure lig med 9,9 % af eksportprisen; forudsaettes det, at de guldpletterede ure har en belaegning paa ti mikron, er den vejede gennemsnitlige dumpingmargen for guldpletterede ure alene lig med 23,6 % af eksportprisen;  for urvaerker fremgaar det af de mest paalidelige oplysninger, Kommissionen er i besiddelse af, at der i 1980 i Frankrig var tale om en dumpingmargen paa mindst 53,5 % af eksportprisen;  hvad angaar dumpingimportens skadelige virkninger for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, fremgaar det af de oplysninger, Kommissionen var i besiddelse af under undersoegelsen, at importen af mekaniske ure og mekaniske urvaerker fra Sovjetunionen steg fra 1,19 mio stk. i 1978 til 2,38 mio. i 1980; i 1980 tegnede to medlemsstater, Frankrig og Det forenede Kongerige, sig for 87 % af denne import, og Det forenede Kongerige alene for 76 %;  i Det forenede Kongerige oegedes den del af importen, som bestaar af faerdige ure, fra 0,81 mio. stk. i 1978 til 1,82 mio. i 1980; Kommissionen skoenner, at disse tal svarer til henholdsvis 10,4 % og 22,1 % af det samlede forbrug i Det forenede Kongerige af mekaniske ure i det paagaeldende aar; for at afsaette denne staerkt foroegede import af ure paa baggrund af en stagnerende samlet efterspoergsel efter mekaniske ure i Det forenede Kongerige, har importoeren nedsat nettopriserne betydeligt og saelger nu til priser, der ligger under de priser, hvortil tilsvarende ure saelges af den eneste britiske producent, Timex Corporation;  i Frankrig er importen af mekaniske ure og urvaerker fra Sovjetunionen i henhold til faelleskabs- lovgivningen omfattet af en kontingenteringsordning, hvilket har haft til foelge, at importen har vaeret meget mindre end i Det forenede Kongerige; hvis importen af lommeure, der ikke er omfattet af proceduren, og reeksport fradrages, anslaas det, at importen af mekaniske armbaandsure og mekaniske urvaerker beregnet til forbrug i Frankrig androg 214 000 stk. i 1980, 315 000 i 1979 og 184 000 i 1980, svarende i hvert af de naevnte aar til mellem 1,7 % og 1,9 % af det anslaaede franske forbrug;  med henblik paa at fastslaa virkningerne af dumpingimporten for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet har Kommissionen koncentreret sig om Timex Corporations situation, eftersom dette selskab alene tegner sig for hovedparten af den samlede produktion i Faellesskabet af mekaniske ure, og da eksporten til Faellesskabet af den af undersoegelsen omfattede vare hovedsagelig gaar til det britiske marked, hvor andre faellesskabsproducenter kun saelger en meget lille del af deres produktion og foelgelig er mindre direkte beroert af dumpingvarens indtraengning paa markedet end Timex, for hvilket selskab Det forenede Kongerige er det vigtigste marked i Faellesskabet;  af de oplysninger, Kommissionen er i besiddelse af, fremgaar det, at Timex Corporations produktion af mekanisk ure i Det forenede Kongerige faldt med 13 % fra 1978 til 1980 og ventes at falde med yderligere ca. 10 % i 1981; isaer sidstnaevnte forhold afspejler en kraftig nedgang i Timex's salg af mekaniske ure paa det britiske marked, som bogstavelig talt er selskabets eneste marked for mekaniske ure i Faellesskabet;  ifoelge de oplysninger, Kommissionen er i besiddelse af, faldt Timex's andel af det britiske marked for mekaniske ure fra 31 % i 1978 til 25 % i 1980, hvor den stadig var betydeligt stoerre end den sovjetiske markedsandel for ure, som udgjorde 12 %; det fremgaar af de foreliggende oplysninger, at Timex i 1981 ikke har vaeret i stand til at fastholde sin markedsandel paa baggrund af de prisnedsaettelser, som importoeren, Time Products, gennemfoerte gennem sin forhandler, datterselskabet Global Watches Ltd, med henblik paa at saelge de vaesentligt stoerre maengder, selskabet havde importeret;  rentabiliteten af Timex's salg af mekaniske ure i Det forenede Kongerige er faldet betydeligt og gradvis siden 1978, idet Timex ikke fuldt ud har kunnet faa daekning for oegede produktionsomkostninger; denne situation er nu forvaerret betydeligt af det pristryk, der udoeves over for Timex som foelge af Time Products' salg af sovjetiske ure;  de fleste af de oevrige producenter i Faellesskabet har hjemsted i Frankrig; mindre end 1 % af den franske produktion af mekaniske ure saelges i Det forenede Kongerige, som er det eneste marked i Faellesskabet, hvor dumpingimporten har opnaaet en vaesentlig markedsandel;  Kommissionen har vurderet den skade, der skyldes andre faktorer, som hver for sig eller samlet ogsaa paavirker Timex Corporation; Kommissionen har i den forbindelse isaer undersoegt omfanget af efterspoergselen efter mekaniske ure og virkningen paa markedet af kvartsure og andre elektroniske ure;  af de oplysninger, Kommissionen er i besiddelse af, fremgaar det, at efterspoergselen efter mekaniske ure var forholdsvis stabil i Det forenede Kongerige i aarene 1978 til 1980, nemlig mellem 7,2 og 7,8 mio. stk.;  Kommissionen har paa grundlag af de foreliggende oplysninger fastslaaet, at fremkomsten af kvarts digitalure paa markedet til konkurrencedygtige priser formentlig har trykket markedet for mekaniske ure; Kommissionen har imidlertid fastslaaet , at Timex Corporations vanskeligheder kun til dels kan tilskrives denne faktor, idet disse vanskeligheder i 1981 i det mindste i vaesentlig grad skyldes Time Products' betydelige salg af store lagre af sovjetiske ure indfoert til dumpingpriser;  Kommissionen har saaledes fastslaaet, at den skade, der kan tilskrives dumpingimporten af mekaniske ure fra Sovjetunionen, efter at der er taget hensyn til den skade, der skyldes andre faktorer, maa anses for vaesentlig;  hvad angaar mekaniske urvaerker, har Kommissionen fastslaaet, at selv om der er konstateret betydelige dumpingmargener, er den beskedne markedsandel og virkningen af de kvantitative restriktioner, der er i kraft i Frankrig, ensbetydende med, at der hverken er tale om vaesentlig skade eller trussel om, at en saadan vil opstaa;  under disse omstaendigheder er det for at hindre, at der forvoldes skade under proceduren og af hensyn til Faellesskabets interesser noedvendigt omgaaende at gribe ind i form af paalaeggelse af en midlertidig antidumpingtold paa importen af mekaniske armbaandsure med oprindelse i Sovjetunionen; i betragtning af skadens omfang boer tolden vaere lig med den foreloebigt fastslaaede dumpingmargen;  der boer fastsaettes en frist, inden for hvilken de beroerte parter efter indfoerelsen af den midlertidige told kan give deres mening ikke kende og anmode om at blive hoert mundtligt af Kommissionen -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. De paalaegges en midlertidig antidumpingtold paa mekaniske armbaandsure henhoerende under pos. ex 91.01 i den faelles toldtarif, svarende til NIMEXE-nummer ex 91.01-37 og 57, med oprindelse i Sovjetunionen.  2. Den midlertidige antidumpingtold fastsaettes til foelgende:  a) for ure uden guldplettering eller med guldplettering af tykkelse hoejst fem mikron; 9,9 % af vaerdien frit Faellesskabets graense, ufortoldet,  b) for ure med guldplettering af tykkelse over fem mikron: 23,6 % af vaerdien frit Faellesskabets graense, ufortoldet.  3. Tolden opkraeves kun med den laveste sats, saafremt importoeren fremlaegger passende dokumentation for eller paa anden maade godtgoer , at den paagaeldende forsendelse henhoerer under den i stk. 2, litra a), beskrevne kategori.  4. De i stk. 1 omhandlede varers overgang til fri omsaetning i Faellesskabet er betinget af, at der stilles en sikkerhed svarende til det midlertidige toldbeloeb.  5. Gaeldende bestemmelser for toldafgifter finder anvendelse paa denne midlertidige told.  Artikel 2  De beroerte parter kan inden for en frist paa én maaned fra tidspunktet for denne forordnings ikrafttraeden give deres mening til kende og anmode om at blive hoert mundtligt af Kommissionen, jf. dog artikel 7, stk. 4, litra b) og c), i forordning (EOEF) nr. 3017/79.  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning finder anvendelse i fire maaneder, eller indtil Raadet vedtager endelige foranstaltninger, jf. dog bestemmelserne i artikel 11, 12 og 14 i forordning (EOEF) nr. 3017/79.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 14. januar 1982.  Paa Kommissionens vegne  Étienne DAVIGNON  Naestformand  (1) EFT nr. L 339 af 31. 12. 1979, s. 1.  (2) EFT nr. C 181 af 19. 7. 1980, s. 3.