CELEX: 62004TJ0019
Language: sv
Date: 2005-06-22
Title: Förstainstansrättens dom (fjärde avdelningen) av den 22 juni 2005. # Metso Paper Automation Oy mot Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (harmoniseringsbyrån). # Gemenskapsvarumärke - Ordmärket PAPERLAB - Absolut registreringshinder - Artikel 7.1 c i förordning (EG) nr 40/94 - Beskrivande kännetecken. # Mål T-19/04.

Mål T-19/04
      Metso Paper Automation Oy
      mot
      Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (harmoniseringsbyrån)
      ”Gemenskapsvarumärke – Ordmärket PAPERLAB – Absolut registreringshinder – Artikel 7.1 c i förordning (EG) nr 40/94 – Beskrivande kännetecken”
      Förstainstansrättens dom (fjärde avdelningen) av den 22 juni 2005 
      Sammanfattning av domen
      1.     Gemenskapsvarumärke – Definition och förvärv av gemenskapsvarumärke – Absoluta registreringshinder – Varumärken som endast
            består av kännetecken eller upplysningar vilka visar varans egenskaper – Ordmärket PAPERLAB
      (Rådets förordning nr 40/94, artikel 7.1 c)
      2.     Gemenskapsvarumärke – Definition och förvärv av gemenskapsvarumärke – Bedömning av huruvida ett kännetecken kan registreras
            – Beaktande av endast gemenskapsbestämmelser – Tidigare registrering av varumärket i vissa medlemsstater eller tredjeländer
            – Beslut som inte är bindande för gemenskapsinstitutionerna
      (Rådets förordning nr 40/94, rådets direktiv 89/104)
      3.     Gemenskapsvarumärke – Harmoniseringsbyråns beslut – Lagenlighet – Prövning av gemenskapsdomstolen – Kriterier
      (Rådets förordning nr 40/94)
      1.     Ordkännetecknet PAPERLAB, beträffande vilket en registreringsansökan har ingetts för varorna ”datorutrustning och mätinstrument
         för att kontrollera och testa papper”, vilka ingår i klass 9 i Niceöverenskommelsen, kan, när omsättningskretsen består av
         fackmän och konsumenter med erfarenhet från området för datorutrustning och mätanordningar för kontroll och testning av papper
         och är engelskspråkig, användas för att i den mening som avses i artikel 7.1 c i förordning nr 40/94 om gemenskapsvarumärken
         visa egenskaperna eller funktionerna hos de varor som avses i registreringsansökan, eftersom kännetecknet på engelska och
         på ett enkelt och direkt sätt beskriver funktionen hos de varor som registreringsansökan avser.
      
      Ordtecknet PAPERLAB ger nämligen inte ett intryck som avlägsnar sig tillräckligt från det intryck som ges genom att orden
         paper och lab bara läggs samman. Dessa ord hänvisar till papper respektive ett laboratorium. Dessutom skulle kännetecknet
         paperlab också kunna uppfattas som en beteckning för en av varornas tekniska egenskaper, eftersom det rör sig om datorutrustning
         och mätinstrument som har tagits fram för att fungera som ett bärbart laboratorium, för tillhandahållandet, på plats, av tjänster
         som vanligtvis utförs i laboratorium.
      
      (se punkterna 28, 30 och 33)
      2.     Gemenskapsordningen för varumärken är ett självständigt system som består av en samling regler och som syftar till att uppnå
         de mål som är specifika för detta system, eftersom tillämpningen av denna ordning är oberoende av de nationella systemen.
         Frågan huruvida ett kännetecken kan registreras som gemenskapsvarumärke skall således endast bedömas på grundval av den relevanta
         gemenskapslagstiftningen. Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) och, i förekommande
         fall, gemenskapsdomstolarna, är inte bundna av ett beslut som fattats av en medlemsstat, eller ett tredjeland, enligt vilket
         ett kännetecken kan registreras som nationellt varumärke. Så är fallet även om ett sådant beslut har fattats med tillämpning
         av nationell lagstiftning som har tillnärmats gemenskapsrätten med stöd av första direktivet 89/104 om varumärken, eller i
         ett land som ingår i det språkområde som ordtecknet härstammar från.
      
      (se punkt 37)
      3.     De beslut beträffande registrering av ett tecken såsom gemenskapsvarumärke som överklagandenämnderna skall fatta med stöd
         av förordning nr 40/94 omfattas av en begränsad behörighet och inte av en befogenhet att företa skönsmässiga bedömningar.
         Frågan huruvida ett tecken kan registreras som gemenskapsvarumärke skall därför enbart bedömas på grundval av tillämpliga
         gemenskapsbestämmelser, såsom de tolkas av gemenskapsdomstolarna, och inte mot bakgrund av en tidigare påstått avvikande beslutspraxis
         från överklagandenämnderna.
      
      (se punkt 39)
FÖRSTAINSTANSRÄTTENS DOM (fjärde avdelningen)
      den 22 juni 2005 (*)
      
      ”Gemenskapsvarumärke – Ordmärket PAPERLAB – Absolut registreringshinder – Artikel 7.1 c i förordning (EG) nr 40/94 – Beskrivande kännetecken”
      I mål T‑19/04,
      Metso Paper Automation Oy, Helsingfors (Finland), företrätt av advokaten J. Tanhuanpää,
      
      sökande,
      mot
      Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (harmoniseringsbyrån), företrädd av S. Laitinen, i egenskap av ombud,
      
      svarande,
      angående en talan mot det beslut som fattats av harmoniseringsbyråns första överklagandenämnd den 17 november 2003 (ärende
         R 842/2002‑1) om en ansökan om registrering av gemenskapsordmärket PAPERLAB,
      
      meddelar
      FÖRSTAINSTANSRÄTTEN (fjärde avdelningen)
      sammansatt av ordföranden H. Legal samt domarna P. Mengozzi och I. Wiszniewska-Białecka,
      justitiesekreterare: biträdande justitiesekreteraren B. Pastor,
      med beaktande av ansökan som inkom till förstainstansrättens kansli den 19 januari 2004,
      med beaktande av svarsinlagan som inkom till förstainstansrättens kansli den 26 april 2004,
      efter förhandlingen den 16 februari 2005,
      följande
      Dom
       Bakgrund till tvisten
      1       Sökanden ingav den 13 februari 2002 en ansökan om registrering av gemenskapsvarumärke till Byrån för harmonisering inom den
         inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (harmoniseringsbyrån) med stöd av rådets förordning (EG) nr 40/94 av den
         20 december 1993 om gemenskapsvarumärken (EGT L 11, 1994, s. 1; svensk specialutgåva, område 17, volym 2, s. 3), i ändrad
         lydelse.
      
      2       Registreringsansökan avsåg ordtecknet PAPERLAB.
      3       De varor som ansökan om varumärkesregistrering avsåg ingår i klass 9 i Niceöverenskommelsen om internationell klassificering
         av varor och tjänster vid varumärkesregistrering av den 15 juni 1957, med ändringar och tillägg, och motsvarar följande beskrivning:
         ”datorutrustning och mätinstrument för att kontrollera och testa papper”.
      
      4       Med stöd av artikel 38 i förordning nr 40/94 avslog granskaren registreringsansökan genom beslut av den 18 september 2002.
         Motiveringen var att det sökta varumärket saknade särskiljningsförmåga och var beskrivande för de berörda varorna i den mening
         som avses i artikel 7.1 b och c i förordning nr 40/94.
      
      5       Den 14 oktober 2002 överklagade sökanden granskarens beslut till harmoniseringsbyrån.
      6       Genom beslut av den 17 november 2003, vilket delgavs sökanden genom skrivelse av den 20 november 2003, fastställde harmoniseringsbyråns
         första överklagandenämnd granskarens beslut i den del det innebar ett avslag på registreringsansökan med stöd av artikel 7.1 c
         i förordning nr 40/94 och återförvisade ärendet till granskaren för prövning av varumärkesansökan med stöd av artikel 7.3
         i förordning nr 40/94.
      
       Parternas yrkanden
      7       Sökanden har yrkat att förstainstansrätten skall
      –       ogiltigförklara det omtvistade beslutet i den del det innebär att ansökan om registrering av ordmärket PAPERLAB avslås med
         stöd av artikel 7.1 c i förordning nr 40/94, och
      
      –       förplikta harmoniseringsbyrån att ersätta rättegångskostnaderna.
      8       Harmoniseringsbyrån har yrkat att förstainstansrätten skall
      –       ogilla talan, och
      –       förplikta sökanden att ersätta rättegångskostnaderna.
       Rättslig bedömning
      9       Till stöd för sin talan har sökanden anfört en enda grund, nämligen att artikel 7.1 c i förordning nr 40/94 har åsidosatts.
       Parternas argument
      10     Sökanden har gjort gällande att varumärket PAPERLAB inte är beskrivande för de varor som registreringsansökan avser, utan
         endast är suggestivt. Till stöd för att så är fallet har sökanden anfört tre argument.
      
      11     För det första finns det inget direkt samband mellan varumärket PAPERLAB och de berörda varorna. Ordet ”paperlab” är ett påhittat
         namn, eftersom kombinationen av orden ”paper” och ”lab” är ovanlig. Varumärket PAPERLAB har en särskild ställning och funktion
         på den relevanta marknaden, eftersom omsättningskretsen endast består av en liten grupp fackmän från pappersindustrin.
      
      12     För att visa att det saknas ett direkt samband mellan varumärket PAPERLAB och de varor som registreringsansökan avser har
         sökanden undersökt innebörden av orden paper och lab och gjort gällande att huvudbeståndsdelen i kännetecknet PAPERLAB utgörs
         av ordet lab. Det framgår av ett stort antal definitioner av detta ord att det (eller ordet laboratorium) avser ett rum, en
         byggnad eller en lokal som används för vetenskapliga tester, forskning eller undervisning i vetenskapliga ämnen, eller en
         lokal där läkemedel och kemiska produkter framställs. Det föreligger en klar skillnad mellan å ena sidan en plats, och å andra
         sidan utrustning, som till exempel de varor som registreringsansökan avser. Således kan konsumenten inte när han ser eller
         hör ordet paperlab ana att det rör sig om utrustning och inte om en byggnad eller lokal som är avsedd för vetenskapsmän.
      
      13     Beträffande påståendet att varumärket PAPERLAB består av ett påhittat ord har sökanden gjort gällande att ordtecknet är resultatet
         av en originell sammanfogning av orden paper och lab, vilka har placerats bredvid varandra för att skapa en ovanlig sammansättning
         som inte utgör ett känt uttryck på engelska. Denna lexikaliska skapelse medför att varumärket, i likhet med varumärket BABY-DRY
         (domstolens dom av den 20 september 2001 i mål C‑383/99 P, Procter & Gamble mot harmoniseringsbyrån, REG 2001, s. I‑6251,
         punkt 40), har särskiljningsförmåga, vilket gör att det kan uppfylla sin huvudfunktion, nämligen att identifiera det företag
         som saluför varorna.
      
      14     Vad gäller den särskilda ställning och funktion som varumärket PAPERLAB har på den relevanta marknaden har sökanden erinrat
         om att omsättningskretsen, vars avgränsning har fastställts av överklagandenämnden, består av ett begränsat antal tekniker
         och ingenjörer som är specialiserade inom pappersindustrin och som uppmärksamt undersöker den vara som är försedd med varumärket.
         Omsättningskretsen är således fullt kapabel att förstå den klassiska innebörden av orden paper och lab och att uppfatta särskiljningsförmågan
         hos kombinationen och användningen av dessa två ord för att peka ut elektronisk utrustning och inte en tjänst. Dessutom finns
         det ingen annan som använder ordet paperlab eller som har behov av eller ett särskilt intresse av att använda det för sin
         näringsverksamhet. Varumärket PAPERLAB begränsar inte heller andra företags rättigheter, vilka förblir fria att använda orden
         ”paper”, ”laboratory” och ”lab” var för sig eller tillsammans.
      
      15     För det andra har sökanden anfört att varumärket PAPERLAB har registrerats för likadana varor i Finland, och för liknande
         varor i Benelux-länderna, i Japan och i vissa engelskspråkiga länder (Förenta staterna och Kanada), där det inte föreligger
         något tvivel hos omsättningskretsen om vad orden lab, paper och laboratory betyder på engelska. Det stora antalet registreringar
         utgör en betydande indikation på att varumärket PAPERLAB kan registreras på gemenskapsnivå.
      
      16     För det tredje har harmoniseringsbyrån accepterat att registrera varumärken med en ordkombination som liknar den i varumärket
         PAPERLAB för varor som ingår i klass 9, bland annat elektronisk utrustning och datortillbehör. Det omtvistade beslutet överensstämmer
         således inte med harmoniseringsbyråns beslutspraxis. Sökanden hänvisar framför allt till varumärkena IQ-PAPER, PAPERMARK,
         PAPERPAD, PAPERGATE och PAPERMASTER.
      
      17     Harmoniseringsbyrån har i sin svarsskrivelse intagit samma ståndpunkt som överklagandenämnden, det vill säga att varumärket
         PAPERLAB är beskrivande.
      
      18     Harmoniseringsbyrån anser att varumärket PAPERLAB, med hänsyn till innebörden av orden paper och lab, till de varor som registreringsansökan
         avser och till omsättningskretsen, beskriver de berörda varornas förväntade funktion eller avsedda användning på engelska
         och på ett enkelt och direkt sätt, eftersom det föreligger ett tillräckligt direkt och speciellt samband mellan kännetecknet
         PAPERLAB och de berörda varorna. Således uppfattar omsättningskretsen kännetecknet som en beteckning för en kontrollapparat
         för papper och pappersprodukter, och inte för ett laboratorium i ordets klassiska bemärkelse.
      
      19     Placeringen av orden paper” och ”lab” i varumärket PAPERLAB bredvid varandra är inte heller ovanlig ur syntaktisk synvinkel,
         utan utgör tvärtom det vanliga och grammatiskt korrekta sättet att hänvisa till de berörda typerna av varor. Det framgår klart
         att de två orden kan användas av omsättningskretsen i dagligt tal för att tala om varornas egenskaper. Kombinationen ”paperlab”
         kan således inte medföra att det sökta varumärket har särskiljningsförmåga. Den ger nämligen inte upphov till en annan innebörd
         än den som orden paper och lab har i dagligt tal, till skillnad från vad som var fallet med den kombination som var i fråga
         i det ovannämnda målet Procter & Gamble mot harmoniseringsbyrån. Harmoniseringsbyrån instämmer sålunda i sökandens bedömning
         av omsättningskretsen, men drar slutsatsen att denna specialiserade grupp är kapabel att uppfatta den tekniska exakta betydelsen
         av ordet paperlab. Denna grupp uppfattar att varumärket PAPERLAB ger ett tydligt och direkt budskap, nämligen att sökanden
         tillhandahåller utrustning som är tänkt som ett laboratorium för kontroll och testning av papper.
      
      20     Det är inte heller nödvändigt att kännetecknet vid tidpunkten för registreringsansökan faktiskt används för att beskriva dessa
         varor eller egenskaper hos dessa varor. Det räcker att dessa kännetecken och upplysningar kan användas för sådana ändamål.
      
      21     Vidare har harmoniseringsbyrån anfört att nationella registreringsbeslut visserligen kan beaktas vid prövningen av ansökningar
         om registrering av gemenskapsvarumärken, men att dessa beslut inte är bindande.
      
      22     Harmoniseringsbyrån är skyldig att, vid prövningen av en registreringsansökan och vid bedömningen av huruvida det föreligger
         något absolut registreringshinder enligt artikel 7 i förordning nr 40/94, uttala sig beträffande det sökta varumärkets egenskaper
         med hänsyn till de varor och tjänster som beskrivs i registreringsansökan. Förekomsten av äldre beslut från harmoniseringsbyrån
         där registrering har godtagits av varumärken som uppvisar vissa likheter med varumärket PAPERLAB är således inte bindande
         för harmoniseringsbyrån när denna bedömer huruvida det föreligger något absolut registreringshinder, särskilt som de varumärken
         som nämnts av sökanden skiljer sig från varumärket PAPERLAB genom att de inte innehåller samma ord och avser andra varor och
         tjänster än dem som registreringsansökan avser.
      
       Förstainstansrättens bedömning
      23     Enligt artikel 7.1 c i förordning nr 40/94 får registrering inte ske av ”[v]arumärken som endast består av kännetecken eller
         upplysningar vilka i handeln visar varornas eller tjänsternas art, kvalitet, kvantitet, avsedda användning, värde, geografiska
         ursprung, tiden för deras framställande eller andra egenskaper hos varorna eller tjänsterna”. I artikel 7.2 i samma förordning
         anges dessutom att ”[p]unkt 1 skall tillämpas även om registreringshindren endast finns i endast en del av gemenskapen”.
      
      24     De kännetecken och upplysningar som avses i artikel 7.1 c i förordning nr 40/94 är således endast de som, vid ett normalt
         användande från konsumentens synpunkt, antingen direkt eller genom att nämna en av dess väsentliga egenskaper, kan användas
         för att beskriva en sådan vara eller tjänst som den för vilken ansökan om registrering har gjorts (domen i det ovannämnda
         målet Procter & Gamble mot harmoniseringsbyrån, punkt 39, och förstainstansrättens dom av den 26 november 2003 i mål T‑222/02,
         HERON Robotunits mot harmoniseringsbyrån (ROBOTUNITS), REG 2003, s. II‑0000, punkt 34).
      
      25     Härav följer att ett kännetecken omfattas av förbudet i denna bestämmelse bara om det har ett tillräckligt direkt och konkret
         samband med de ifrågavarande varorna eller tjänsterna, så att omsättningskretsen omedelbart och utan vidare eftertanke kan
         uppfatta en beskrivning av de ifrågavarande varorna och tjänsterna eller en av deras egenskaper (se, för ett liknande resonemang,
         förstainstansrättens dom av den 20 juli 2004 i mål T‑311/02, Lissotschenko och Hentze mot harmoniseringsbyrån (LIMO), REG 2004,
         s. II‑0000, punkt 30).
      
      26     För att ett varumärke som består av en nybildning eller ett ord som är en sammansättning av olika delar skall anses ha beskrivande
         karaktär i den mening som avses i artikel 7.1 c i förordning nr 40/94, är det inte tillräckligt att det konstateras att var
         och en av dessa delar eventuellt har beskrivande karaktär. Det måste dessutom konstateras att nybildningen eller ordet i sig
         har beskrivande karaktär (förstainstansrättens dom av den 12 januari 2005 i de förenade målen Wieland‑Werke mot harmoniseringsbyrån
         (SnTEM, SnPUR, SnMIX), T‑367/02–T‑369/02, REG 2005, s. II‑0000, punkt 31).
      
      27     Ett varumärke som utgörs av en nybildning, eller ett ord som består av olika delar som var för sig beskriver egenskaper hos
         varor eller tjänster som registreringsansökan avser, beskriver i sig nämnda egenskaper hos dessa varor eller tjänster i den
         mening som avses i artikel 7.1 c i förordning nr 40/94, om det inte finns en märkbar skillnad mellan nybildningen eller ordet
         och enbart en summering av de delar som nybildningen eller ordet består av. En förutsättning för att en sådan skillnad skall
         anses föreligga är att nybildningen eller ordet, på grund av sammansättningens ovanliga karaktär i förhållande till nämnda
         varor eller tjänster, ger upphov till ett intryck som är tillräckligt avlägset från det intryck som ges genom att de upplysningar
         som erhålls genom de delar som ordet består av bara läggs samman, så att nybildningen eller ordet blir något mer än summan
         av nämnda delar (domen i de ovannämnda förenade målen SnTEM, SnPUR, SnMIX, punkt 32). Det är även passande att bedöma ordet
         i fråga utifrån de relevanta lexikaliska och grammatiska reglerna (se förstainstansrättens dom i det ovannämnda målet ROBOTUNITS,
         punkt 39, och av den 30 november 2004 i mål T‑173/03, Geddes mot harmoniseringsbyrån (NURSERYROOM), REG 2004, s. II‑0000,
         punkt 21).
      
      28     I det förevarande fallet skall enligt registreringsansökan varumärket PAPERLAB registreras för datorutrustning och mätanordningar
         för kontroll och testning av papper. Eftersom de berörda varorna utgör specialutrustning, skall omsättningskretsen anses bestå
         av fackmän och konsumenter med erfarenhet från området för datorutrustning och mätanordningar för kontroll och testning av
         papper. Omsättningskretsen skall anses vara engelskspråkig.
      
      29     När det gäller sökandens argument att det saknas ett direkt samband mellan varumärket PAPERLAB och de berörda varorna, konstaterar
         förstainstansrätten att det är ostridigt att varumärket består av två olika delar, nämligen ordet paper och ordet lab. Ordet
         papper utgör en direkt hänvisning till varornas avsedda användning och således till en av egenskaperna hos de varor som registreringsansökan
         avser. Ordet lab beskriver en funktion hos de varor som registreringsansökan avser. Det är nämligen ostridigt att ordet lab
         står för laboratorium och att de varor som registreringsansökan avser är avsedda att användas för att kontrollera och testa
         papper, vilket utgör uppgifter som vanligtvis utförs i eller av ett laboratorium. Visserligen leder ordet lab genast tankarna
         till en plats snarare än till apparater. Ordets betydelse skall dock undersökas med beaktande av de varor som varumärkesansökan
         avser. Från detta perspektiv kan ordet lab utan tvekan beskriva utrustning eller apparater som är avsedda för att utföra kontroller
         och tester.
      
      30     Med hänsyn till det ovan sagda är omsättningskretsen i stånd att förstå innebörden av orden paper och lab såsom en hänvisning
         till papper respektive ett laboratorium. Därmed skall vart och ett av de ord som varumärket PAPERLAB består av anses vara
         beskrivande för en av egenskaperna eller funktionerna hos de varor som registreringsansökan avser.
      
      31     Dessutom är omsättningskretsen i stånd att förstå kännetecknet PAPERLAB som en beteckning för ett system som är tänkt som
         ett laboratorium som är avsett för kontroller och tester av papper, vilket överklagandenämnden med fog har påpekat. Eftersom
         den erfarna och kompetenta målgruppen behärskar det engelska språket och har teknisk kunskap om varan och om pappersindustrin
         känner den till fullo till hur datorutrustning och mätinstrument för kontroll och testning av papper är beskaffade, vilka
         egenskaper de har och hur de förväntas kunna användas. Sålunda kommer den att kunna förknippa varumärket PAPERLAB med de varor
         som registreringsansökan avser. Det är sålunda just tack vare omsättningskretsens yrkeskunnighet och erfarenhet som den är
         förmögen att uppfatta den exakta tekniska innebörden av ordet paperlab, i motsats till vad sökanden har anfört.
      
      32     Vad beträffar sökandens argument att PAPERLAB är ett påhittat ord, konstaterar förstainstansrätten att kombinationen paperlab
         inte är ovanlig till sin struktur. Det ifrågavarande kännetecknet, där orden paper och lab har fogats samman i en ordningsföljd
         som är korrekt enligt engelsk grammatik, ger inte omsättningskretsen ett intryck som avlägsnar sig tillräckligt från det intryck
         som ges genom att orden bara placeras bredvid varandra för att betydelsen eller räckvidden skall bli en annan. Det kommer
         således inte att uppfattas som ovanligt av målgruppen. Följaktligen har överklagandenämnden inte felbedömt principerna som
         lades fast genom domen i det ovannämnda målet Procter & Gamble mot harmoniseringsbyrån (punkterna 43 och 44), med hänsyn till
         att det sökta varumärket i det förevarande fallet inte utgör en lexikalisk skapelse.
      
      33     Av det ovan anförda framgår att överklagandenämnden hade fog för att konstatera att varumärket PAPERLAB på engelska och på
         ett enkelt och direkt sätt beskriver funktionen hos de varor som registreringsansökan avser. Ordtecknet PAPERLAB ger nämligen
         inte ett intryck som avlägsnar sig tillräckligt från det intryck som ges genom att orden paper och lab bara läggs samman.
         Dessutom skulle kännetecknet paperlab också kunna uppfattas som en beteckning för en av varornas tekniska egenskaper, eftersom
         det rör sig om datorutrustning och mätinstrument som har tagits fram för att fungera som ett bärbart laboratorium, för tillhandahållandet,
         på plats, av tjänster som vanligtvis utförs i laboratorium.
      
      34     Detta påverkas inte av sökandens argument att ordet paperlab inte används i dagligt tal och inte förekommer i ordböcker. För
         att harmoniseringsbyrån skall kunna vägra registrering med stöd av artikel 7.1 c i förordning nr 40/94 krävs det inte att
         de kännetecken eller upplysningar av vilka de varumärken som avses i denna artikel är sammansatta faktiskt används vid tidpunkten
         för registreringsansökan för att beskriva sådana varor eller tjänster som dem som ansökan avser eller dessa varors eller tjänsters
         egenskaper. Såsom följer av själva ordalydelsen i denna bestämmelse är det tillräckligt att dessa kännetecken och upplysningar
         kan användas för sådana ändamål. Registrering av ett ordmärke skall således vägras med stöd av denna bestämmelse om åtminstone
         en av dess potentiella betydelser avser en egenskap hos de berörda varorna eller tjänsterna (domstolens dom av den 23 oktober 2003
         i mål C‑191/01 P, harmoniseringsbyrån mot Wrigley, REG 2003, s. I‑12447, punkt 32). Dessutom har harmoniseringsbyrån ingen
         skyldighet att bevisa att kännetecknet förekommer i ordböcker. Frågan huruvida ett kännetecken kan registreras som gemenskapsvarumärke
         skall enbart bedömas på grundval av tillämpliga gemenskapsbestämmelser, såsom de tolkats av gemenskapsdomstolarna. För att
         överklagandenämnden skall kunna fatta sitt beslut räcker det sålunda att nämnden har tillämpat kriteriet om beskrivande karaktär
         såsom det har tolkats i rättspraxis, och den behöver inte rättfärdiga sitt beslut genom att lägga fram bevis (förstainstansrättens
         dom av den 8 juli 2004 i mål T‑289/02, Telepharmacy Solutions mot harmoniseringsbyrån (TELEPHARMACY SOLUTIONS), REG 2004,
         s. II‑0000, punkt 54).
      
      35     Eftersom det har konstaterats att kännetecknet PAPERLAB kan vara beskrivande för en av funktionerna hos de varor för vilka
         varumärket PAPERLAB skall registreras enligt registreringsansökan, saknar argumentet att andra har möjlighet att använda de
         allmänna uttrycken paper, lab eller laboratory var för sig eller tillsammans relevans.
      
      36     Det framgår av det ovan anförda att sökandens första argument inte kan godtas.
      37     Sökandens andra argument, att det föreligger nationella beslut om registrering av varumärket PAPERLAB för likadana eller liknande
         varor, kan heller inte godtas. Gemenskapsordningen för varumärken är ett självständigt system som består av en samling regler
         och som syftar till att uppnå de mål som är specifika för detta system, eftersom tillämpningen av denna ordning är oberoende
         av de nationella systemen (förstainstansrättens dom av den 5 december 2000 i mål T‑32/00, Messe München mot harmoniseringsbyrån
         (electronica), REG 2000, s. II‑3829, punkt 47). Frågan huruvida ett kännetecken kan registreras som gemenskapsvarumärke skall
         således endast bedömas på grundval av den relevanta gemenskapslagstiftningen. Harmoniseringsbyrån och, i förekommande fall,
         gemenskapsdomstolarna, är inte bundna av ett beslut som fattats av en medlemsstat, eller ett tredje land, enligt vilket ett
         kännetecken kan registreras som nationellt varumärke. Så är fallet även om ett sådant beslut har fattats med tillämpning av
         nationell lagstiftning som har tillnärmats gemenskapsrätten med stöd av rådets första direktiv 89/104/EEG av den 21 december 1988
         om tillnärmningen av medlemsstaternas varumärkeslagar (EGT L 40, 1989, s. 1; svensk specialutgåva, område 13, volym 17, s. 178),
         eller i ett land som ingår i det språkområde som ordtecknet härstammar från (förstainstansrättens dom av den 27 februari 2002
         i mål T‑106/00, Streamserve mot harmoniseringsbyrån (STREAMSERVE), REG 2002, s. II‑723, punkt 47).
      
      38     I det förevarande fallet förefaller inte överklagandenämnden ha åsidosatt den relevanta gemenskapslagstiftningen vid prövningen
         av huruvida kännetecknet PAPERLAB kunde registreras som gemenskapsvarumärke. Dessutom kunde nämnden enligt ovannämnda rättspraxis
         fritt bedöma den omständigheten att varumärket PAPERLAB har registrerats i två engelskspråkiga länder (Förenta staterna och
         Kanada), och därav dra slutsatser vad gäller den ifrågavarande registreringen av varumärket PAPERLAB.
      
      39     Sökandens tredje argument att harmoniseringsbyrån tidigare har accepterat att registrera varumärken med en ordkombination
         som liknar den i varumärket PAPERLAB kan inte heller godtas. Dels skiljer sig de varumärken som nämnts av sökanden från det
         sökta varumärket PAPERLAB eftersom de avser andra varor och tjänster än dem som är i fråga i det förevarande fallet, dels
         omfattas de beslut beträffande registrering av ett tecken såsom gemenskapsvarumärke som överklagandenämnderna skall fatta
         med stöd av förordning nr 40/94 av en begränsad behörighet och inte av en befogenhet att företa skönsmässiga bedömningar.
         Frågan huruvida ett tecken kan registreras som gemenskapsvarumärke skall därför enbart bedömas på grundval av tillämpliga
         gemenskapsbestämmelser, såsom de tolkas av gemenskapsdomstolarna, och inte mot bakgrund av en tidigare påstått avvikande beslutspraxis
         från överklagandenämnderna (förstainstansrättens dom av den 2 juli 2002 i mål T‑323/00, SAT.1 mot harmoniseringsbyrån (SAT.2),
         REG 2002, s. II‑2839, punkt 60, som inte upphävdes på den punkten genom domstolens dom av den 16 september 2004 i mål C‑329/02 P,
         SAT.1 mot harmoniseringsbyrån, REG 2004, s. I‑0000).
      
      40     Av vad anförts följer att talan inte kan vinna bifall på den enda grund som åberopats, nämligen att artikel 7.1 c i förordning
         nr 40/94 har åsidosatts. Talan skall sålunda ogillas.
      
       Rättegångskostnader
      41     Enligt artikel 87.2 i förstainstansrättens rättegångsregler skall tappande part förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna,
         om detta har yrkats. Harmoniseringsbyrån har yrkat att sökanden skall förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna. Eftersom
         sökanden har tappat målet skall byråns yrkande bifallas.
      
      På dessa grunder beslutar
      FÖRSTAINSTANSRÄTTEN (fjärde avdelningen)
      följande dom:
      1)      Talan ogillas.
      2)      Sökanden skall ersätta rättegångskostnaderna.
      
               Legal 
            
            
                Mengozzi 
            
            
                Wiszniewska-Białecka 
            
         Avkunnad vid offentligt sammanträde i Luxemburg den 22 juni 2005.
      
               Justitiesekreterare 
            
             
            
                      Ordförande
            
         
               H. Jung 
            
             
            
                      H. Legal
            
         * Rättegångsspråk: engelska.