CELEX: C1998/041/31
Language: da
Date: 1998-02-07 00:00:00
Title: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom afsagt den 13. november 1997 af Tribunal de grande instance de Meaux (Første Afdeling) i sagen Yves Tarantik mod Direction des Services fiscaux Seine-et-Marne (Sag C-421/97)

7.2.98                  DA                       De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                      C 41/15
Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved kendelse             Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved kendelse
afsagt den 25. november 1997 af Nederlandenes Raad                   afsagt den 4. december 1997 af Belgiens Hof van Cassatie
van State i sagen ARCO Chemie Nederland Ltd mod                      i sagen Leathertex Divisione Sintetici Spa mod Bodetex
Minister van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en                                           BVBA
                           Milieubeheer                                                     (Sag C-420/97)
                          (Sag C-418/97)
                                                                                              (98/C 41/30)
                           (98/C 41/29)
                                                                     Ved kendelse afsagt den 4. december 1997, indgået til
                                                                     Domstolens Justitskontor den 11. december 1997, har Bel-
Ved kendelse afsagt den 25. november 1997, indgået til               giens Hof van Cassatie i sagen Leathertex Divisione Sinte-
Domstolens Justitskontor den 11. december 1997, har                  tici Spa mod Bodetex BVBA forelagt De Europñiske Fñl-
Nederlandenes Raad van Staate i sagen ARCO Chemie                    lesskabers Domstol en anmodning om prñjudiciel afgù-
Nederland Ltd mod Minister van Volkshuisvesting, Ruim-               relse af fùlgende spùrgsmål:
telijke Ordening en Milieubeheer forelagt De Europñiske
Fñllesskabers Domstol en anmodning om prñjudiciel
afgùrelse af fùlgende spùrgsmål:                                     Skal domskonventionens artikel 5, nr. 1, og artikel 2, i den
                                                                     i sagen gñldende affattelse, forstås således, at et krav
                                                                     bestående af flere enkeltkrav, som stùttes på forskellige
                                                                     forpligtelser i henhold til samme kontrakt, kan fremsñttes
1. Kan det udledes af den blotte omstñndighed, at                    for samme ret, også selv om de forpligtelser i henhold til
     LUWA-bottoms (1) er genstand for en handling, der               kontraktforholdet, kravet stùttes på, efter lovvalgsreglerne
     nñvnes i bilag II B til direktiv 75/442/EéF, at der er          i den stat, hvori den ret, sagen er indbragt for, er belig-
     tale om at skille sig af med dette stof, og at stoffet skal     gende, skal opfyldes, for så vidt angår den ene forpligtelse
     anses for affald i den betydning, hvori udtrykket er            i den stat, hvor retten er beliggende, men for så vidt angår
     anvendt i direktiv 75/442/EéF (2)?                              den anden forpligtelse i en anden EF-medlemsstat, når det
                                                                     tages i betragtning, at den ret, sagen er indbragt for, på
                                                                     grundlag af det fremsatte krav finder, at de to forpligtelser,
                                                                     der ligger til grund for kravet, ikke er underordnet hinan-
2. Afhñnger besvarelsen af spùrgsmålet, om anvendelse                den, men er ligestillede?
     af LUWA-bottoms som brñndsel skal anses for at vñre
     at skille sig af med dem, af:
     a) om LUWA-bottoms efter de i samfundet herskende
          opfattelser er affald, hvorved det navnlig er af
          betydning, om LUWA-bottoms kan nyttiggùres                 Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved dom
          som brñndsel uden indgribende bearbejdning og              afsagt den 13. november 1997 af Tribunal de grande in-
          på en miljùhygiejnisk forsvarlig måde?                     stance de Meaux (Fùrste Afdeling) i sagen Yves Tarantik
                                                                          mod Direction des Services fiscaux Seine-et-Marne
                                                                                            (Sag C-421/97)
     b) om anvendelsen af LUWA-bottoms som brñndsel
                                                                                              (98/C 41/31)
          er sammenlignelig med en gñngs metode til nyttig-
          gùrelse af affald?
                                                                     Ved dom afsagt den 13. november 1997, indgået til Dom-
                                                                     stolens Justitskontor den 11. december 1997, har Tribunal
     c) om der er tale om anvendelse af et hovedprodukt
                                                                     de grande instance de Meaux (Fùrste Afdeling) i sagen
          eller et biprodukt (et restprodukt)?
                                                                     Yves Tarantik mod Direction des Services fiscaux de Seine-
                                                                     et-Marne forelagt De Europñiske Fñllesskabers Domstol
(1) Stoffet LUWA-bottoms, som den anfñgtede afgùrelse angår,         en anmodning om prñjudiciel afgùrelse af fùlgende spùrgs-
    fremkommer ved den produktionsproces, som sagsùgeren             mål:
    anvender. Ud over propylenoxid og tertiñr butylalkohol opstår
    der under denne produktionsproces en strùm af kulbrinte, der
    omfatter molybdñn. Denne molybdñn hidrùrer fra katalysato-       Svarer den anvendte beskatningsordning til de objektive
    rer, der anvendes til produktion af propylenoxid. I en dertil    kriterier, hvorved det sikres, at der ikke er tale om en efter
    bestemt installation genindvindes molybdñn af strùmmen af        EF-traktatens artikel 95 ulovlig forskelsbehandling, når
    kulbrinte, hvorefter man opnår det stof, som sagsùgeren beteg-
                                                                     henses til tidspunktet for godkendelsen af sagsùgerens
    ner som LUWA-bottoms. LUWA-bottoms har en kalorievñrdi
    på 25-28 MJ/kg.                                                  kùretùj af mñrket Jaguar, der har en afgiftspligtig motor-
(2) EFT L 194 af 25.7.1975, s. 47.                                   kraft på 24 CV, har registreringsnummeret 197 AT 77 og
                                                                     er taget i brug den 11. april 1979, og når henses til de gra-
                                                                     fiske fremstillinger og den redegùrelse for udviklingen i
                                                                     beskatningen, som sagsùgeren har fremlagt. Det ùnskes
                                                                     navnlig oplyst:
 ---pagebreak--- C 41/16                 DA                     De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                           7.2.98
Ð om den progressivitet, der er mellem afgiftstrinnet for               rent obligationsretlige forpligtelser (aftalens artikel 3),
     et indfùrt kùretùj med mere end 18 CV og afgiftstrin-              der har en hùjere vñrdi end ejendommen (vñrdien af
     net for et tilsvarende kùretùj med 15-16 CV, indebñrer             den faste ejendom udgùr 285 000 pta., mens det sam-
     forskelsbehandling                                                 lede aftalebelùb udgùr 1 090 000 pta)?
Ð om cirkulñrerne af 28. december 1956, af 23. decem-              3) Er det ferielejlighedskompleks på »timeshare«-basis i
     ber 1977, af 24. juni 1987, af 12. januar 1988 og af               byen Denia, hvortil forbrugeren var inviteret, omfattet
     20. september 1991, således som disse efterfùlgende er             af ovennñvnte direktivs artikel 1, stk. 1, fùrste led,
     tillagt lovskraft ved lov af 22. juni 1993 om ñndring              når henses til, at forretningsstedet for virksomheden
     af finansloven, gùr, at afgiften indebñrer forskelsbe-             Travel Vac. S. L., er beliggende på adressen Calle Pro-
     handling i forhold til ejerne af kùretùjer, der ikke er            fesor BeltraÂn BaÂguena, 5-6, Valencia?
     typegodkendt i Frankrig, dvs. kùretùjer, der er god-
     kendt enkeltvis, og
                                                                   4) Kan den i direktivets artikel 5, stk. 1, fastsatte ret for
                                                                        forbrugeren til at trñde tilbage begrundes ud fra en
Ð om ejeren af et typegodkendt kùretùj med en motor-                    formodning om, at kùberens/forbrugerens vilje er ble-
     kraft på mere end 100 Kw i bekrñftende fald vil                    vet påvirket eller manipuleret under de i direktivets
     kunne påberåbe sig denne forskelsbehandling til stùtte             artikel 1 angivne omstñndigheder? I hvilket omfang er
     for, at afgiften efter almindelige fñllesskabsretlige prin-        en sådan ret til at trñde tilbage, der er beskyttet i hen-
     cipper, som f.eks. princippet om, at borgerne skal                 hold til direktivet, i givet fald forbundet med svig fra
     behandles lige efter afgiftsbestemmelserne, og bestem-             sñlgerens side, når »en af kontrahenterne [anvender]
     melserne i den europñiske menneskerettighedskonven-                lumske formuleringer eller beskrivelser, som forleder
     tionen og protokollerne hertil ikke kan opkrñves, idet             medkontrahenten til at indgå en aftale, som han ellers
     den indebñrer forskelsbehandling og er i strid med lig-            ikke ville have indgået« (artikel 1269 i den spanske
     hedsgrundsñtningen.                                                lov om borgerlig retspleje) og, generelt, med den nùd-
                                                                        vendige ret til frit at kunne indgå aftaler (artikel 1254,
                                                                        1258 og 1261 ff. i den spanske lov om borgerlig rets-
                                                                        pleje)?
                                                                   5) Skal den i direktivets artikel 5, stk. 1, omhandlede
Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved kendelse                meddelelse vñre udtrykkelig, eller kan den eventuelt
afsagt den 11. november 1997 af Juzgado de 1.a Instancia                udgùres af entydige handlinger, som f.eks. i den fore-
n.o 22, Valencia, i sagen Travel Vac, S. L., mod Manuel                 liggende sag derved, at forbrugeren ikke kom til stede
                       JoseÂ Antelm Sanchís                             på det tidspunkt, der var fastsat og aftalt med henblik
                                                                        på underskrivelsen af bekrñftelsen i banken, nemlig
                         (Sag C-423/97)                                 den 17. september 1996, dvs. tre dage efter underskri-
                                                                        velsen af den på s. 76 i sagens akter gengivne aftale,
                            (98/C 41/32)
                                                                        hvilket forbrugeren personligt bekrñftede og uddybede
                                                                        i sñlgerens forretningslokaler i Valencia samme dag,
                                                                        nemlig den 17. september 1996, idet han mundtligt
Ved kendelse afsagt den 11. november 1997, indgået til                  erklñrede, »at alt er uden retsvirkning, og at de doku-
Domstolens Justitskontor den 15. december 1997, har Juz-                menter, forbrugeren havde underskrevet, skulle leveres
gado de 1.a Instancia n.o 22, Valencia, i sagen Travel Vac,             tilbage«?
S. L., mod Manuel JoseÂ Antelm Sanchís forelagt De Euro-
pñiske Fñllesskabers Domstol en anmodning om prñjudi-
ciel afgùrelse af fùlgende spùrgsmål:                              6) Er de tilbagebetalinger, returneringer og retsvirkninger
                                                                        i ùvrigt, der i direktivets artikel 7 udgùr kompensation
                                                                        for sñlgeren, såfremt forbrugeren udnytter sin ret til at
1) Må en aftale om »timesharing« i almindelighed og den                 trñde tilbage i henhold til direktivets artikel 5, forene-
     i sagen omtvistede (s. 76 i sagsakterne) aftale i sñrde-           lige med et aftalevilkår om, at »sñlgeren skal holdes
     leshed antages at vñre omfattet af de undtagelser med              skadeslùs for sit tab«, der kan udgùre op til 25 % af
     hensyn til anvendelse af direktivet (1), der er anfùrt i           transaktionens samlede vñrdi, således som det nñr-
     dets artikel 3, stk. 2, litra a)?                                  mere er fastsat i aftalens artikel 4 (bagsiden af s. 76 i
                                                                        sagens akter)?
2) Selv om det antages, at den omtvistede aftale på grund          (1) Rådets direktiv 85/577/EéF af 20. december 1985 om forbru-
     af, at der er tale om en »timeshare«-aftale, i medfùr af          gerbeskyttelse i forbindelse med aftaler indgået uden for fast
     ovennñvnte artikel er undtaget fra direktivets anven-             forretningssted (EFT L 372 af 31.12.1985, s. 31).
     delsesområde, er det da til hinder for en sådan even-
     tuel udelukkelse, at aftalen ikke kun omhandler en fast
     ejendom, men også omfatter tjenesteydelser og andre