CELEX: 52004PC0644
Language: lt
Date: 2004-10-08
Title: Pasiūlymas tarybos Reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 527/2003, suteikiantį leidimą tiesioginiam žmonių vartojimui pasiūlyti ir tiekti tam tikrus vynus, importuotus iš Argentinos, kuriems galėjo būti taikomi Reglamente (EB) Nr. 1493/1999 nenumatyti vynininkystės procesai (pateikta Komisijos)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA

                                                      Briuselis, 08.10.2004
                                                      KOM(2004)644 galutinis

                                         Pasiūlymas

                               TARYBOS REGLAMENTAS

     iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 527/2003, suteikiantį leidimą tiesioginiam
     žmonių vartojimui pasiūlyti ir tiekti tam tikrus vynus, importuotus iš Argentinos,
                 kuriems galėjo būti taikomi Reglamente (EB) Nr. 1493/1999
                              nenumatyti vynininkystės procesai

                                    (pateikta Komisijos)

LT                                                                                         LT
 ---pagebreak---                                AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

     Vynai, kurių kilmės šalys yra trečiosios šalys ir kuriems buvo taikomi Bendrijos
     reglamentuose neleistini vynininkystės procesai, negali būti pasiūlyti tiesioginiam žmonių
     vartojimui Bendrijoje, nebent yra taikomos nukrypti leidžiančios nuostatos, kurios turi būti
     patvirtintos Taryboje. Nukrypti leidžiančių nuostatų taikymo procedūra yra numatyta
     Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo 45 straipsnio 2 dalyje.
     Siekiant pakoreguoti vynų rūgštingumą, į vynus, kurių kilmės šalis yra Argentina, gali būti
     pridėta obuolių rūgšties. Ši praktika yra leistina Argentinoje, bet uždrausta Europos
     Sąjungoje.

     Derybos dėl susitarimo dėl prekybos vynu sudarymo, kurių metu didžiausias dėmesys yra
     skiriamas abiejų aptariamų šalių vynininkystės procesų pripažinimui, vyksta tarp Bendrijos,
     kurią atstovauja Komisija, ir Mercosur, kuriam priklauso ir Argentinos Respublika. Šios 2002
     m. prasidėjusios derybos pasiekė baigiamąjį etapą. Siekiant pademonstruoti Komisijos
     teigiamą ir konstruktyvų požiūrį į šias derybas ir jas kuo greičiau užbaigti, reikėtų pratęsti
     laikiną leidimą vykdyti šį tam tikriems argentinietiškiems vynams labai svarbų vynininkystės
     procesą iki susitarimo, kaip minėtų derybų rezultato, įsigaliojimo, tačiau ne vėliau nei iki
     2005 m. rugsėjo 30 d. Šiame susitarime pirmiausia turėtų būti numatyta galimybė, leidžianti
     nuolat taikyti naudoti šį procesą Argentinoje.

     Komisija siūlo leisti naudoti obuolių rūgštį gaminant vynus, kurių kilmės šalis yra Argentina,
     iki derybų, kurios dabar vyksta tarp Bendrijos ir Argentinos Respublikos ir kurių tikslas yra
     sudaryti susitarimą dėl prekybos vynu, pabaigos, tačiau ne vėliau nei iki 2005 m. rugsėjo 30 d.

LT                                                 2                                                   LT
 ---pagebreak---                                                   Pasiūlymas

                                       TARYBOS REGLAMENTAS

           iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 527/2003, suteikiantį leidimą tiesioginiam
           žmonių vartojimui pasiūlyti ir tiekti tam tikrus vynus, importuotus iš Argentinos,
                       kuriems galėjo būti taikomi Reglamente (EB) Nr. 1493/1999
                                    nenumatyti vynininkystės procesai

     EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

     atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

     atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro
     vyno rinkos organizavimo1, ypač į jo 45 straipsnio 2 dalį,

     atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

     kadangi:

     (1)      Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 45 straipsnio 1 dalies, Tarybos
              reglamentu (EB) Nr. 527/20032 leidžiama importuoti į Bendriją Argentinoje
              pagamintus vynus, kuriems buvo taikomi Bendrijos nuostatose nenumatyti
              vynininkystės procesai. Šio leidimo galiojimas baigiasi 2004 m. rugsėjo 30 d.

     (2)      Šiuo metu tarp Bendrijos, kurią atstovauja Komisija, ir Argentinos vyksta derybos dėl
              susitarimo dėl prekybos vynu. Jose pirmiausia deramasi dėl abiejų šalių atitinkamų
              vynininkystės procesų ir geografinių nuorodų apsaugos.

     (3)      Siekiant užtikrinti sklandžią šių derybų eigą, reikėtų laikinai leisti taikyti leidžiančią
              nukrypti nuostatą dėl obuolių rūgšties pridėjimo į vynus, pagamintus Argentinos
              teritorijoje ir importuotus į Bendriją, iki susitarimo, pasiekto pirmiau minimose
              derybose, įsigaliojimo, tačiau ne vėliau kaip 2005 m. rugsėjo 30 d.

     (4)      Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 527/2003.

     1
              OL L 179, 1999 7 14, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB)
              Nr. 1795/2003 (OL L 262, 2003 10 14, p. 13).
     2
              OL L 78, 2003 3 25, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1776/2003
              (OL L 260, 2003 10 11, p. 1).

LT                                                      3                                                      LT
 ---pagebreak---      PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

                                              1 straipsnis

     Reglamento (EB) Nr. 527/2003 1 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje data „2004 m. rugsėjo
     30 d.“ pakeičiama data „2005 m. rugsėjo 30 d.“.

                                              2 straipsnis

     Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

     Jis taikomas nuo 2004 m. spalio 1 d.

     Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

     Priimta Briuselyje,

                                                 Tarybos vardu
                                                 Pirmininkas

LT                                                  4                                               LT
 ---pagebreak---                        FICHE FINANCIÈRE
     1.    LIGNE BUDGÉTAIRE:                                                                CRÉDITS:
           05 02 09                                                                         APB 05 :1 259 Mio €

     2.    INTITULÉ DE LA MESURE:
           Proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 527/2003, autorisant l’offre et la
           livraison à la consommation humaine directe de certains vins importés d’Argentine, susceptibles
           d’avoir fait l’objet de pratiques œnologiques non prévues par le règlement (CE) n° 1493/1999.

     3.    BASE JURIDIQUE:
           Article 133 du traité

     4.    OBJECTIFS DE LA MESURE:
           Prolongation de la dérogation des vins argentins jusqu’au 30 septembre 2005.

     5.    INCIDENCES FINANCIÈRES                              PÉRIODE DE          EXERCICE        EXERCICE
                                                                 12 MOIS           EN COURS        SUIVANT
                                                                                      2004           2005
                                                                (Mio EUR)          (Mio EUR)       (Mio EUR)
     5.0   DÉPENSES A LA CHARGE
           –    DU BUDGET DES CE                                  p.m.               p.m.              p.m.
           (RESTITUTIONS/INTERVENTIONS)
           –    DES BUDGETS NATIONAUX
           –    D'AUTRES SECTEURS
     5.1   RECETTES
           –    RESSOURCES PROPRES DES CE                             –                –                –
           (PRÉLÈVEMENTS / DROITS DE DOUANE)
           –    SUR LE PLAN NATIONAL
                                                                2006         2007           2008         2009
     5.0.1 PRÉVISIONS DES DÉPENSES                                –            –               –            –
     5.1.1 PRÉVISIONS DES RECETTES                                –            –               –            –
     5.2   MODE DE CALCUL:
           –

     6.0   FINANCEMENT POSSIBLE PAR CRÉDITS INSCRITS AU CHAPITRE
           CONCERNÉ DU BUDGET EN COURS D'EXÉCUTION                                                  OUI / NON

     6.1   FINANCEMENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES DU
           BUDGET EN COURS D'EXÉCUTION                                                              OUI / NON

     6.2   NÉCESSITÉ D'UN BUDGET SUPPLÉMENTAIRE                                                     OUI / NON

     6.3   CRÉDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS                                               OUI / NON

     OBSERVATIONS:
     Il s’agit de la prolongation de la dérogation permettant à l’Argentine d’exporter du vin dans la Communauté.
     Cette mesure pourrait avoir des conséquences sur les dépenses communautaires, liées aux quantités
     supplémentaires de vin sur le marché. Toutefois, ces conséquences ne sont pas mesurables.

LT                                                         5                                                        LT