CELEX: C1998/209/14
Language: sv
Date: 1998-07-04 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 30 april 1998 i de förenade målen C-377/96-C-384/96 (begäran om förhandsavgörande från Cour de cassation de Belgique): August de Vriendt mot Rijksdienst voor Pensioenen, Rijksdienst voor Pensioenen mot René van Looveren m.fl. (Direktiv 79/7/EEG - Likabehandling - Ålders- och avgångspension - Beräkningsmetod - Pensionsålder med avseende på avgångspension)

4.7.98               SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                C 209/7

J. L. Murray, referent, och G. Hirsch; generaladvokat: D.         stolen anhängiga målet mellan Sodiprem SARL m.fl.
Ruiz-Jarabo Colomer; justitiesekreterare: avdelningsdirek-        (C-37/96) samt Roger Albert SA (C-38/96) och Direction
tören D. Louterman-Hubeau), har den 30 april 1998                 geÂneÂrale des douanes, angående tolkningen av artiklarna 9,
avkunnat dom i mål C-136/95 angående en begäran enligt            12 och 95 i EG-fördraget. Domslutet i denna dom har föl-
artikel 177 i EG-fördraget, från franska Cour de cassation,       jande lydelse:
att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det
vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan               Rådets beslut 89/688/EEG av den 22 december 1989 om
Caisse nationale d'assurance vieillesse des travailleurs sala-    sjötullssystemet i de franska utomeuropeiska departemen-
rieÂs (CNAVTS) och EÂvelyne Thibault, angående tolkningen         ten skall tolkas så, att beslutet utgör hinder för allmänna
av rådets direktiv 76/207/EEG av den 9 februari 1976 om           eller systematiska undantag från tullplikt som kan med-
genomförandet av principen om likabehandling av kvinnor           föra att det på nytt införs en avgift med motsvarande ver-
och män i fråga om tillgång till anställning, yrkesut-            kan som en tull. Däremot är det enligt beslutet tillåtet att
bildning och befordran samt arbetsvillkor (EGT L 39,              ha undantag från tullplikt som är nödvändiga, proportio-
14.2.1976, s. 40; svensk specialutgåva, område 5, volym 1,        nella och precist bestämda och som uppfyller de restriktiva
s. 191). Domslutet i denna dom har följande lydelse:              villkor som uppställs i artikel 2.3 i beslutet 89/688/EEG,
                                                                  tolkade mot bakgrund av de begränsningar som anges i
Artiklarna 2.3 och 5.1 i rådets direktiv 76/207/EEG av            artikel 226 i EG-fördraget.
den 9 februari 1976 om genomförandet av principen om
likabehandling av kvinnor och män i fråga om tillgång till        (1) EGT C 95, 30.3.1996.
anställning, yrkesutbildning och befordran samt arbetsvill-
kor utgör hinder för nationella bestämmelser som innebär
att kvinnor förlorar rätten att bli betygsatta och följaktli-
gen möjligheten att bli befordrade, därför att de har varit
borta från arbetet till följd av mammaledighet.
                                                                                    DOMSTOLENS DOM
(1) EGT C 189, 22.7.1995.
                                                                                        (sjätte avdelningen)
                                                                                     av den 30 april 1998
                                                                  i de förenade målen C-377/96±C-384/96 (begäran om för-
                                                                  handsavgörande från Cour de cassation de Belgique):
                                                                  August de Vriendt mot Rijksdienst voor Pensioenen, Rijks-
                  DOMSTOLENS DOM                                    dienst voor Pensioenen mot ReneÂ van Looveren m.fl. (1)
                   av den 30 april 1998                           (Direktiv 79/7/EEG ± Likabehandling ± lders- och
                                                                  avgångspension ± Beräkningsmetod ± Pensionsålder med
i de förenade målen C-37/96 och C-38/96 (begäran om                             avseende på avgångspension)
förhandsavgörande från Tribunal d'instance de Paris):
Sodiprem SARL m.fl. (C-37/96) och Roger Albert SA                                         (98/C 209/14)
     (C-38/96) mot Direction geÂneÂrale des douanes (1)
(Sjötull ± Beskattningssystem i de franska utomeuropeiska                (Rättegångsspråk: nederländska och franska)
departementen ± Beslut 89/688/EEG ± Avgifter med
motsvarande verkan som en tull ± Interna skatter eller            (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
                          avgifter)                               kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
                       (98/C 209/13)                                    gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)

                (Rättegångsspråk: franska)                        Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden H.
                                                                  Ragnemalm (referent) samt domarna R. Schintgen, G. F.
                                                                  Mancini, J. L. Murray och G. Hirsch, generaladvokat: S.
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen          Alber; justitiesekreterare: byrådirektören L. Hewlett), har
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska        den 30 april 1998 avkunnat dom i de förenade målen
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)              C-377/96±C-384/96 angående en begäran enligt artikel 177
                                                                  i EG-fördraget, från Cour de cassation de Belgique, att
                                                                  domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid
Domstolen (ordföranden G. C. Rodríguez Iglesias, avdel-           den nationella domstolen anhängiga målet mellan August
ningsordförandena C. Gulmann, H. Ragnemalm och M.                 De Vriendt och Rijksdienst voor Pensioenen (C-377/96),
Wathelet samt domarna G. F. Mancini, J. C. Moitinho de            mellan Rijksdienst voor Pensioenen och ReneÂ van Loove-
Almeida, P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray, D. A. O. Edward,         ren (C-378/96), mellan Rijksdienst voor Pensioenen och
referent, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann och L. Sevón;      Julien Grare (C-379/96), mellan Rijksdienst voor Pensioe-
generaladvokat: G. Tesauro; justitiesekreterare: avdelnings-      nen och Karel Boeykens (C-380/96), mellan Rijksdiesnt
direktören D. Louterman-Hubeau) har den 30 april 1998             voor Pensioenen och Frans Serneels (C-381/96), mellan
avkunnat dom i de förenade målen C-37/96 och C-38/96,             Office national des pensions (ONP) och Fredy Parotte
angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget,            (C-382/96), mellan Office national des pensions (ONP)
från Tribunal d'instance de Paris, att domstolen skall med-       och Camille Delbrouck (C-383/96), och mellan Office
dela ett förhandsavgörande i det vid den nationella dom-          national des pensions (ONP) och Henri Props (C-384/96),
 ---pagebreak--- C 209/8              SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   4.7.98

angående tolkningen av artikel 7 i rådets direktiv 79/7/            upprepas vid ett antal tillfällen till följd av en researran-
EEG av den 19 december 1978 om successivt genomfö-                  görs gruppbokningar och där den exakta färdvägen inte är
rande av principen om likabehandling av kvinnor och män             förutbestämd är inte att anse som linjetrafik i den mening
i fråga om social trygghet (EGT L 6, 10.1.1979, s. 24;              som avses i artikel 4 punkt 3 i rådets förordning (EEG)
svensk specialutgåva, område 5, volym 2). Domslutet i               nr 3820/85 om harmonisering av viss social lagstiftning
denna dom har följande lydelse:                                     om vägtransporter.

Artikel 7.1 a i rådets direktiv 79/7/EEG av den 19 decem-           (1) EGT C 94, 22.3.1997.
ber 1978 om successivt genomförande av principen om
likabehandling av kvinnor och män i fråga om social
trygghet skall tolkas på så sätt att när det i en nationell
lagstiftning bibehålls en skillnad i pensionsålder mellan
manliga och kvinnliga arbetstagare, har ifrågavarande
medlemsstat rätt att beräkna pensionsbeloppet på olika
sätt beroende på vilket kön arbetstagaren tillhör.                                    DOMSTOLENS DOM
                                                                                          av den 5 maj 1998
(1) EGT C 40, 8.2.1997.
                                                                    i mål C-157/96 (begäran om förhandsavgörande från
                                                                    High Court of Justice, Queen's Bench Division): The
                                                                    Queen mot Ministry of Agriculture, Fisheries and Food,
                                                                    Commissioners of Customs & Excise, ex parte: National
                                                                                   Farmers' Union m.fl. (1)

                  DOMSTOLENS DOM                                    (Jordbruk ± Hälsovårdspolitik ± Nödåtgärder mot bovin
                                                                    spongiform encefalopati ± Sjukdom kallad galna ºko-
                    (första avdelningen)
                                                                                           sjukanº)
                   av den 30 april 1998
                                                                                            (98/C 209/16)
i mål C-47/97 (begäran om förhandsavgörande från Rich-
mond Magistrates Court) Straffrättsligt förfarande mot E.
     Clarke & Sons (Coaches) Ltd och D. J. Ferne (1)                                (Rättegångsspråk: engelska)

(Social lagstiftning om vägtransporter ± Skyldighet att
använda färdskrivare ± Undantag för fordon som används              (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
för persontransporter i linjetrafik där linjens längd inte          kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
                   överstiger 50 kilometer)                               gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
                          (98/C 209/15)
                                                                    Domstolen, sammansatt av ordföranden G. C. Rodríguez
                (Rättegångsspråk: engelska)                         Iglesias, avdelningsordförandena C. Gulmann, H. Ragne-
                                                                    malm, M. Wathelet och R. Schintgen samt domarna G. F.
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen            Mancini, J. C. Moitinho de Almeida, J. L. Murray,
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska          D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann och
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)                L. Sevón (referent); generaladvokat: G. Tesauro; justitie-
                                                                    sekreterare: byrådirektören L. Hewlett, har den 5 maj
                                                                    1998 avkunnat dom i mål C-157/96 angående en begäran
Domstolen, första avdelningen (avdelningsordföranden M.             enligt artikel 177 i EG-fördraget, från High Court of
Wathelet samt domarna L. Sevón och P. Jann, referent;               Justice, Queen's Bench Division (Förenade kungariket), att
generaladvokat: S. Alber; justitiesekreterare: byrådirek-           domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid
tören L. Hewlett), har den 30 april 1998 avkunnat dom i             den nationella domstolen anhängiga målet mellan The
mål C-47/97 angående en begäran enligt artikel 177 i EG-            Queen och Ministry of Agriculture, Fisheries and Food,
fördraget, från Richmond Magistrates Court, att domsto-             Commissioners of Customs & Excise, ex parte: National
len skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den               Farmers' Union, David Burnett and Sons Ltd, R. S. and E.
nationella domstolen anhängiga brottmålet mot E. Clarke             Wright Ltd, Anglo Beef Processors Ltd, United Kingdom
& Sons (Coaches) Ltd och D. J. Ferne, angående tolk-                Genetics, Wyjac Calves Ltd, International Traders' Ferry
ningen av artikel 2 i rådets förordning (EEG) nr 684/92 av          Ltd, MFP International Ltd, Interstate Truck Rental Ltd,
den 16 mars 1992 om gemensamma regler för internatio-               Vian Exports Ltd, i närvaro av: Anglo Dutch Meat
nell persontransport med buss (EGT L 74, 20.3.1992, s. 1;           Exports Ltd, Beck Food Group Ltd, First City Trading
svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 117) och                Ltd, Weddel Swift Ltd, Carrex August Ltd, Meatal Supp-
artikel 4 punkt 3 i rådets förordning (EEG) nr 3820/85 av           lies (Wholesale Meats) Ltd, Meat Marketing Services (UK)
den 20 december 1985 om harmonisering av viss social                Ltd, NWL (Ireland) Ltd, Hibernia Foods plc, Duggins Ltd
lagstiftning om vägtransporter (EGT L 370, 31.12.1985,              (D.T.), Swallow Foods International Ltd, British Associa-
s. 1; svensk specialutgåva, område 7, volym 3, s. 113).             tion of Sheep Exporters, angående giltigheten av kommis-
Domslutet i denna dom har följande lydelse:                         sionens beslut 96/239/EG av den 27 mars 1996 om vissa
                                                                    nödåtgärder vad beträffar skydd mot bovin spongiform
Transport av passagerare under en enda resa mellan en               encefalopati (EGT L 78, 28.3.1996, s. 47). Domslutet i
flygplats och ett hotell ± ibland via en sevärdhet ± som            denna dom har följande lydelse: