CELEX: 31973R0820
Language: da
Date: 1973-03-26 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 820/73 af 26. marts 1973 til fuldstændiggørelse af bilaget til forordning (EØF) nr. 767/73 med model til certifikatet for Kashkaval ost eller for ost af fåre- eller bøffelmælk

28 . 3 . 73                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 80/13
                                          KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 820/73
                                                             af 26. marts 1973
                   til fuldstændiggørelse af bilaget til forordning (EØF) nr. 767/73 med model til certifikatet
                                           for Kashkaval ost eller for ost af fåre- eller bøffelmælk
     KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        på grund af en fejl er den således fuldstændiggjorte
    FÆLLESSKABER HAR                                                       model til certifikatet » for Kashkaval ost eller for ost
                                                                           af fåre- eller bøffelmælk i emballage indeholdende
    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                    saltlage eller i poser af fåre- eller gedeskind« ikke
   europæiske økonomiske Fællesskab,                                       anført i bilag A til forordning (EØF) nr. 767/73 ;
   under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                        De i denne forordning fastsatte forholdsregler er i
   804/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsord­                       overensstemmelse med en udtalélse fra Forvaltnings­
   ning for mælk og mejeriprodukter (*), senest ændret                     komiteen for mælk og mejeriprodukter,
   ved den akt (2), der er knyttet til traktaten ved­
   rørende nye medlemsstaters tiltrædelse af Det euro­
   pæiske økonomiske Fællesskab og Det europæiske
  Atomenergifællesskab (3), undertegnet i Bruxelles                        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
  den 22. januar 1972, særlig artikel 14, stk. 7, og
                                                                                                   Artikel 1
  ud fra følgende betragtninger :
                                                                          Bilag A til forordning (EØF) nr. 767/73 fuldstændig­
  Artikel 30 og bilag II, afsnit II, pkt. A, litra d), stk.               gøres af den i bilaget til nærværende anførte certifi­
                                                                          kat-model .
  2 i den nævnte akt fastsætter, at der skal føjes beteg­
  nelser på de nye medlemsstaters sprog til bilaget til                                            Artikel 2
  Kommissionens forordning (EØF) nr. 1053/68 af 23 .
 juli 1968 om fastlæggelsen af de betingelser, dér gæl­                   Denne forordning træder i kraft på dagen for offent­
 der for adgangen for visse mejeriprodukter til visse                     liggørelsen i De Europæiske Fcellesskabers Tidende.
  tarifposisitioner (4), senest ændret ved forordning
  (EØF) nr-.'767/73 (5) ;                                                 Den anvendes fra den 1 . februar 1973 .
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                  stat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 26. marts 1973 .
                                                                                 På Kommissionens vegne
                                                                                  Franfois-Xavier ORTOLI
                                                                                          Formand
(*)   EFT nr.  L 148 af 28.6. 1968, s. 13 .
(2 )  EFT nr.  L 73 af 27. 3 . 1972, s . 14.
(s)   EFT nr.  L 73 af 27. 3 . 1972 , s . 5 .
(4)   EFT nr.  L 179 af 25 . 7. 1968, s. 17.
(5)   EFT nr.   L 77 af 26. 3 . 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 80/ 14                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                28 . 3 . 73
             ANNEXE G — ANHANG G — ALLEGATO G — BIJLAGE G — BILAG G — ANNEX G
             CERTIFICAT / BESCHEINIGUNG / CERTIFICATO / CERTIFIKAAT / CERTIFIKAT
                                                          CERTIFICATE
                                                          N0
             Pour le Kashkaval ou pour les fromages de brebis ou de buflonne, en récipients contenant de la
                                     saumure ou en outres en peau de brebis ou de chèvre
             Für Kashkaval-Käse oder für Schaf- oder Büffelkäse in Behältern, die Salzlake enthalten, oder
                                              in Beuteln aus Schaf- oder Ziegenfell
             Per i formaggi Kashkaval o per formaggi ' di pecora o di bufala, in recipienti contenenti
                                         salamoia o in otri di pelle di pecora o di capra
             Voor Kashkavalkaas of voor schapekaas of kaas, bereid uit buffelmelk, in bergingsmiddelen
                                   die pekel bevatten of in zakken van schape- of geitevellen
             For Kashkaval ost eller for ost af fåre- eller bøffelmælk i emballage indeholdende saltlage
                                               eller i poser af fåre- eller gedeskind
                   For Kashkaval or sheep or buffalo cheeses in brine or in sheepskin or goatskin bottles
             L'autorité competente
             Die zuständige Stelle
             L'autorità competente
             De bevoegde autoriteit
             Den kompetente myndighed
             The competent authority
             certifie que le lot de
             bescheinigt, daß die Sendung von
             certifica che la partita di
             bevestigt dat de partij van
             bekræfter, at sendingen på
             certifies that the lot weighing
             kilogrammes de produit, faisant l'objet de la facture n0
             Kilogramm, für welche die Rechnung Nr.
             chilogrammi di prodotto, oggetto della fattura n.
             kilogram van het produkt, waarvoor factuur nr.
             kilogram af produktet, anført i faktura nr.
             kilogrammes of goods against invoice No
             du
             vom
             del
             van
             af
             of
             délivré par / ausgestellt wurde durch / emessa da / werd. afgegeven door / udstedt af / issued by
             consiste en / besteht aus / consiste in / bestaat uit / består af / consists of
 ---pagebreak--- 28 . 3 . 73                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 80/15
            Matiere premiere : exclusivement^ lait de brebis / de buflonne (*) de production nationale
            Rohstoff :               ausschließlich Schafmilch / Büffelmilch (*) nationaler Erzeugung
             Materia prima :         esclusivamente latte di pecora / di bufala (*) di produzione nazionale
             Grondstof :             uitsluitend schapemelk / buffelmelk (*) van binnenlandse produktie
             Råvare :                udelukkende indenlandsk produceret fåremælk / bøffelmælk (*)
             Raw material :          exclusively home-produced milk from sheep / buffaloes (J)
            Teneur minimale de la matière grasse en poids de la matière sèche :
            Mindestfettgehalt in Gewichtshundertteilen in der Trockenmasse :
            Tenore minimo di materie grasse in peso della sostanza secca :
            Minimumvetgehalte, berekend op de droge stof :
            Mindste fedtindhold i tørstoffet i vægtprocent :
            Minimum fat content by weight referred to dry matter :
             Teneur (en poids) en eau dans la matière non grasse :
            Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse :
            Tenore di acqua in peso della materia non grassa :
            Vochtgehalte in de vetvrije kaasmassa :
            Vandindhold (i vægtprocent) i den fedtfri ostemasse :
            Water content by weight of the non-fatty . matter :
            Le produit en question a été fabriqué au (en)
            Das betreffende Erzeugnis ist in
            11 prodotto in causa é stato fabbricato in
            Het betreffende produkt is in
            Den pågældende varer er fremstillet i (på)
            The product in question was made in
            et il sera exporté directement a destination de
            hergestellt worden und wird unmittelbar ausgeführt nach
            e sarà esportato direttamente verso
            geproduceerd en wordt rechtstreeks uitgevoerd naar
            og udføres direkte til
            and will be exported directly to
            Lieu et date d'émission
             Ausstellungsort und -datum
            Luogo e data d'emissione
            Plaats en datum van afgifte
             Sted og dato for udstedelsen
             Place and date of issue
             Signature(s)
            Unterschrift(en)
            Firma(e)
            Handtekening(en)
            Underskrift(er)
            Signature(s)
            Cachet de l'organisme émetteur
            Stempel der ausstellenden Stelle
            Timbro dell'organismo emittente
            Stempel van het met de afgifte belaste bureau
            Den udstedende myndigheds stempel
            Stamp of issuing agency
            (') Biffer les mentions inutiles / Nichtzutreffendes ist zu streichen / Cancellare la menzione inutile / Doorhalen
                wat niet van toepassing is / Det ikke gældende overstreges / Delete where inapplicable