CELEX: 
Language: mt
Date: 2015-11-26
Title: Pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari bil-ħsieb li jiġi adottat REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 881/2004

Kunsill
                tal-Unjoni Ewropea
                                                      Brussell, 26 ta’ Novembru 2015
                                                      (OR. en)

                                                      10578/15
      Fajl Interistituzzjonali:
         2013/0014 (COD)

                                                      TRANS 229
                                                      CODEC 986

ATTI LEĠISLATTIVI U STRUMENTI OĦRA
Suġġett:           Pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari bil-ħsieb li jiġi adottat REGOLAMENT
                   TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar l-Aġenzija tal-Unjoni
                   Ewropea għall-Ferroviji u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 881/2004

10578/15                                                         IMG/ocb
                                           DGE 2                                      MT
 ---pagebreak---                                     REGOLAMENT (UE) 2015/...
                       TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

                                                   ta'

                         dwar l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji
                           u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 881/2004

                                     (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-
Artikolu 91(1) tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Wara li l-abbozz tal-att leġislattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew 1,

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni 2,

Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġislattiva ordinarja 3,

1
       ĠU C 327, 12.11.2013, p. 122.
2
       ĠU C 356, 5.12.2013, p. 92.
3
       Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tas-26 ta' Frar 2014 (għadha ma ġietx ippubblikata fil-
       Ġurnal Uffiċjali) u l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari ta' ... (għadha ma ġietx
       ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali). Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew ta'... (għadha ma ġietx
       ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali)(u d-deċiżjoni tal-Kunsill ta' ... ).

10578/15                                                                     IMG/ocb              1
                                                 DGE 2                                       MT
 ---pagebreak--- Billi:

(1)       L-istabbiliment progressiv ta' żona ferrovjarja unika Ewropea jeħtieġ azzjoni tal-Unjoni fil-
          qasam tar-regoli applikabbli għall-ferroviji fir-rigward tal-aspetti tekniċi ta' sikurezza u
          interoperabbiltà, it-tnejn marbuta b'mod inseparabbli u t-tnejn jeħtieġu livell ogħla ta'
          armonizzazzjoni fil-livell tal-Unjoni. F'dawn l-aħħar għoxrin sena ġiet adottata
          leġislazzjoni ferrovjarja rilevanti, b’mod partikolari tliet pakketti ferrovjarji li minnhom,
          id-Direttiva 2004/49/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 1 u d-Direttiva 2008/57/KE
          tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2 huma l-aktar rilevanti f’dan ir-rigward.

(2)       It-tfittxija simultanja tal-għanijiet tas-sikurezza u tal-interoperabbiltà ferrovjarja teħtieġ
          ħidma teknika sostanzjali mmexxija minn korp speċjalizzat. Huwa għalhekk li, bħala parti
          mit-Tieni Pakkett Ferrovjarju fl-2004, kien meħtieġ li tinħoloq, fi ħdan il-qafas
          istituzzjonali eżistenti, u b'rispett għall-bilanċ tal-poter fl-Unjoni, aġenzija Ewropea li
          tittratta s-sikurezza u l-interoperabbiltà ferrovjarja.

1
         Direttiva 2004/49/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 fuq is-
         sigurtà tal-linji tal-ferrovija tal-Komunità u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 95/18/KE fuq
         l-għoti tal-liċenzji tal-impriżi tal-linji tal-ferrovija u d-Direttiva 2001/14/KE fuq l-
         allokazzjoni tal-kapaċità tal-infrastruttura tal-linji tal-ferrovija u l-intaxxar tal-piżijiet għall-
         użu tal-infrastruttura tal-linji tal-ferrovija u ċ-ċertifikazzjoni tas-sigurtà (Id-Direttiva tas-
         Sigurtà Tal-Linji tal-Ferrovija) (ĠU 164, 30.4.2004, p. 44).
2
         Direttiva 2008/57/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Ġunju 2008 dwar l-
         interoperabbiltà tas-sistema ferrovjarja fil-Komunità (ĠU L 191, 18.7.2008, p. 1).

10578/15                                                                       IMG/ocb                           2
                                                    DGE 2                                               MT
 ---pagebreak--- (3)    Ir-Regolament (KE) Nru 881/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 1 jistabbilixxi
       Aġenzija Ewropea tal-ferroviji (l-"Aġenzija") sabiex tippromwovi l-istabbiliment ta’ żona
       ferrovjarja Ewropea mingħajr fruntieri u biex tgħin sabiex tagħti ħajja mill-ġdid lis-settur
       ferrovjarju filwaqt li ssaħħaħ il-vantaġġi essenzjali tiegħu f’termini ta’ sikurezza. Ir-Raba’
       Pakkett Ferrovjarju fih bidliet importanti maħsuba biex itejbu l-funzjonament taż-żona
       ferrovjarja unika Ewropea permezz ta’ emendi li jirriformulaw id-Direttiva 2004/49/KE u
       tad-Direttiva 2008/57/KE, t-tnejn li huma marbutin direttament mal-kompiti tal-Aġenzija.
       Dawk id-Direttivi jipprevedu b'mod partikolari t-twettiq ta' kompiti li jirrigwardaw il--ħruġ
       ta' awtorizzazzjoni ta' vetturi u ċ-ċertifikati ta' sikurezza fil-livell tal-Unjoni. Dan jinvolvi
       rwol akbar għall-Aġenzija. Minħabba l-għadd sostanzjali ta’ bidliet li jintroduċi għall-
       kompiti u l-organizzazzjoni interna tal-Aġenzija, ir-Regolament (KE) Nru 881/2004
       għandu jitħassar u jiġi sostitwit b'att legali ġdid.

(4)    L-Aġenzija għandha tikkontribwixxi għall-iżvilupp ta' kultura ferrovjarja Ewropea
       ġenwina li tipprovdi għodda essenzjali għal djalogu, konsultazzjoni u l-iskambju ta'
       fehmiet bejn l-atturi kollha fis-settur ferrovjarju, b'kont debitu meħud tal-funzjonijiet
       rispettivi tagħhom, kif ukoll tal-karatteristiċi tekniċi tas-settur ferrovjarju. Meta tkun qed
       twettaq il-kompiti tagħha, u b’mod partikolari meta tkun qed tfassal rakkomandazzjonijiet
       u opinjonijiet, l-Aġenzija għandha tikkunsidra bl-akbar reqqa l-l-kompetenza esperta
       ferrovjarja esterna, b’mod partikolari dik ta’ professjonisti mis-settur ferrovjarju u mill-
       awtoritajiet nazzjonali rilevanti. L-Aġenzija għandha għalhekk twaqqaf gruppi ta’ ħidma u
       gruppi oħra kompetenti u rappreżentattivi komposti b’mod predominanti minn dawk il-
       professjonisti.

1
      Regolament (KE) Nru 881/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004
      li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea tal-Ferroviji (ir-Regolament tal-Aġenzija) (ĠU L 164,
      30.4.2004, p. 1).

10578/15                                                                  IMG/ocb                          3
                                                DGE 2                                              MT
 ---pagebreak--- (5)    Sabiex l-Aġenzija tipprovdi għarfien dwar l-effetti ekonomiċi fuq is-settur ferrovjarju u l-
       impatt tiegħu fuq is-soċjetà, biex tippermetti li ħaddieħor, b'mod partikolari lill-
       Kummissjoni, il-Bord ta; Tmexxija tal-Aġenzija (il-"Bord tat-Tmexxija") u d-Direttur
       Eżekuttiv tal-Aġenzija (id-"Direttur Eżekuttiv") jieħu deċiżjonijiet infurmati, u
       jimmaniġġja l-prijoritajiet tax-xogħol u l-allokazzjoni tar-riżorsi fi ħdan l-Aġenzija b'mod
       iżjed effettiv, l-Aġenzija għandha tiżviluppa aktar l-involviment tagħha f'attività ta'
       valutazzjoni tal-impatt.

(6)    L-Aġenzija għandha tipprovdi appoġġ tekniku indipendenti u oġġettiv prinċipalment lill-
       Kummissjoni. Id-Direttiva (UE) 2015/… tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 1+ tipprevedi
       t-tfassil u r-reviżjoni tal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-Interoperabbiltà ("TSIs"), filwaqt
       li d-Direttiva (UE) …/…. tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2++ tipprevedi l-abbozzar u
       r-reviżjoni tal-metodi komuni tas-sikurezza ("CSMs"), il-miri komuni tas-sikurezza
       ("CSTs") u l-indikaturi komuni tas-sikurezza ("CSIs"). Il-kontinwità tax-xogħol u tal-
       iżvilupp tat-TSIs, is-CSMs, is-CSTs u s-CSIs teħtieġ qafas tekniku permanenti u korp
       speċjalizzat b' persunal iddedikat li jkollu livell għoli ta' kompetenza esperta. Għal dak il-
       għan, l-Aġenzija għandha tkun responsabbli li tipprovdi lill-Kummissjoni
       b'rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet b'rabta mal-abbozzar u r-reviżjoni tat-TSIs, is-CSMs,
       is-CSTs u s-CSIs. L-Aġenzija għandha wkoll tipprovdi, fuq talba, opinjoni teknika
       indipendenti mill-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza u l-korpi regolatorji.

1
      Direttiva (UE) …/…. tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' ... dwar l-interoperabbiltà tas-
      sistema ferrovjarja (ĠU….).
+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD) u
      kkompleta n-nota f'qiegħ il-paġna.
2
      Direttiva (UE) .../.... tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' ... dwar is-sikurezza ferrovjarja
      (Riformulazzjoni) (ĠU….).
++
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD) u
      kkompleta n-nota f'qiegħ il-paġna.

10578/15                                                                 IMG/ocb                        4
                                               DGE 2                                              MT
 ---pagebreak--- (7)    Sabiex il-ħruġ ta' ċertifikati ta' sikurezza uniċi għall-impriżi ferrovjarji jsir aktar effiċjenti u
       imparzjali, huwa essenzjali li l-Aġenzija tingħata rwol ċentrali. Fejn il-qasam ta'
       operazzjoni jkun limitat għal Stat Membru wieħed, l-impriża ferrovjarja kkonċernata
       għandu jkollha l-possibbiltà li tagħżel jekk tippreżentax l-applikazzjoni tagħha għal
       ċertifikat ta' sikurezza uniku lill-Aġenzija jew lill-awtorità nazzjonali tas-sikurezza. Id-
       Direttiva (UE) 2015/… + għandha tipprevedi dan.

(8)    Attwalment, id-Direttiva 2008/57/KE tipprevedi, fil-każ tal-vetturi ferrovjarji, l-għoti ta'
       awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-servizz ta' tali vetturi f'kull Stat Membru, ħlief f'ċerti
       każijiet speċifiċi. It-task force dwar l-awtorizzazzjoni tal-vetturi li ġiet stabbilita mill-
       Kummissjoni fl-2011 iddiskutiet diversi każijiet fejn il-manifatturi u l-impriżi ferrovjarji
       sofrew b'riżultat ta' dewmien u kostijiet eċċessivi tal-proċess tal-awtorizzazzjoni u
       pproponiet numru ta' titjib. Billi xi problemi huma dovuti għall-kumplessità tal-proċess
       attwali tal-awtorizzazzjoni tal-vetturi, dan għandu jiġi simplifikat u, fejn possibbli, unifikat
       fi proċedura waħda. Kull vettura ferrovjarja għandha tirċievi biss awtorizzazzjoni waħda.
       Fejn il-qasam ta' użu jkun limitat għal netwerk jew netwerks fi ħdan Stat Membru wieħed
       biss, l-applikant għandu jkollu l-possibbiltà li jagħżel jekk jippreżentax l-applikazzjoni
       tiegħu għall-awtorizzazzjoni tal-vettura, permezz ta' punt uniku ta' kuntatt imsemmi f'dan
       ir-Regolament, lill-Aġenzija jew lill-awtorità nazzjonali tas-sikurezza. Dan iġib miegħu
       benefiċċji tanġibbli għas-settur billi jonqsu l-ispejjeż u t-tul taż-żmien tal-proċedura, u
       jnaqqas ir-riskju ta' diskriminazzjoni potenzjali, speċjalment kontra kumpanniji ġodda li
       jixtiequ jidħlu fis-suq ferrovjarju. Id-Direttiva (UE) 2015/… ++ għandha tipprevedi dan.

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).
++
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).

10578/15                                                                   IMG/ocb                       5
                                                DGE 2                                               MT
 ---pagebreak--- (9)     Huwa essenzjali li d-Direttiva (UE) 2015/… + u d-Direttiva (UE) .…./…. ++ ma twassalx
        għal livell imnaqqas ta’ sikurezza fis-sistema ferrovjarja tal-Unjoni. F'dak ir-rigward, l-
        Aġenzija għandha ġġorr responsabbiltà sħiħa għall-awtorizzazzjonijiet tal-vetturi u ċ-
        ċertifikati ta' sikurezza uniċi li toħroġ, filwaqt li tassumi, inter alia, responsabbiltà kemm
        kuntrattwali kif ukoll mhux kuntrattwali fir-rigward tagħhom.

(10)    Fir-rigward tar-responsabbiltà tal-persunal tal-Aġenzija meta jsiru l-kompiti assenjati lill-
        Aġenzija, għandu japplika l-Protokoll Nru 7 dwar il-privileġġi u l-immunitajiet tal-Unjoni
        Ewropea. L-applikazzjoni ta’ dak il-Protokoll ma għandhiex twassal għal dewmien bla
        bżonn jew l-impożizzjoni ta’ restrizzjonijiet mhux iġġustifikati fuq it-twettiq ta’
        proċedimenti ġudizzjarji nazzjonali. Fil-każ ta' proċedimenti ġudizzjarji li jinvolvu l-
        persunal tal-Aġenzija, li fihom membru tal-persunal jintalab jidher quddiem qorti
        nazzjonali, il-Bord ta' Tmexxija għandu jiddeċiedi mingħajr dewmien żejjed li jneħħi l-
        immunità ta' dak il-membru tal-persunal, dment li tali tneħħija ma tikkompromettix l-
        interessi tal-Unjoni. Tali deċiżjoni għandha tiġi ġġustifikata kif xieraq u għandha tkun
        soġġetta għal stħarriġ ġudizzjarju quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea.

(11)    L-Aġenzija għandha tikkoopera b'mod leali mal-awtoritajiet ġudizzjarji nazzjonali, b'mod
        partikolari f'każijiet li fihom tkun meħtieġa il-parteċipazzjoni tal-Aġenzija għar-raġuni li l-
        Aġenzija tkun eżerċitat is-setgħat tagħha fir-rigward ta' awtorizzazzjonijiet ta' vetturi,
        ċertifikati ta' sikurezza uniċi maħruġa minnha u deċiżjonijiet għall-approvazzjoni ta'
        proġetti ta' tagħmir maġenb il-binarji tas-Sistema Ewropea tal-Ġestjoni tat-Traffiku
        Ferrovjarju (ERTMS). Fejn l-Aġenzija jew membru tal-persunal tagħha jintalab jipprovdi
        informazzjoni fil-kuntest ta' proċedimenti nazzjonali rilevanti, l-Aġenzija għandha tiżgura
        li tali talba għall-informazzjoni jew, jekk ikun meħtieġ, il-parteċipazzjoni fi proċedimenti,
        tiġi trattata bid-diliġenza dovuta u f'perijodu ta' żmien raġonevoli. Għal dak il-għan, il-
        Bord ta' Tmexxija għandu jadotta proċeduri xierqa li għandhom jintużaw f'tali każijiet.

+
       ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).
++
       ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).

10578/15                                                                 IMG/ocb                         6
                                                DGE 2                                                MT
 ---pagebreak--- (12)   Sabiex ikun hemm aktar żvilupp taż-żona ferrovjarja unika Ewropea, b'mod partikolari fir-
       rigward tal-għoti ta' informazzjoni xierqa lill-klijenti u l-passiġġieri tat-trasport tal-
       merkanzija, u biex jiġi evitat żvilupp frammentat ta' applikazzjonijiet telematiċi, jinħtieġ li
       jingħata rwol iżjed b'saħħtu lill-Aġenzija fil-qasam tat-tali applikazzjonijiet. L-Aġenzija,
       bħala korp kompetenti fil-livell tal-Unjoni, għandha tingħata rwol prominenti sabiex
       tiżgura konsistenza fl-iżvilupp u l-użu tal-applikazzjonijiet telematiċi kollha. Għal dak il-
       għan, l-Aġenzija għandha tingħata s-setgħa li taġixxi bħala l-awtorità tas-sistema għal
       applikazzjonijiet telematiċi, u f'dik il-kapaċità, għandha żżomm, timmonitorja u tmexxi r-
       rekwiżiti kollha korrispondenti tas-subsistemi fil-livell tal-Unjoni.

(13)   Minħabba l-importanza tal-ERTMS għall-iżvilupp mingħajr problemi taż-żona ferrovjarja
       unika Ewropea u s-sikurezza tagħha, u biex jiġi evitat l-iżvilupp frammentat tal-ERTMS,
       huwa neċessarju li tissaħħaħ il-koordinazzjoni globali fil-livell tal-Unjoni. Għaldaqstant, l-
       Aġenzija, bħala l-korp tal-Unjoni bl-akbar kompetenza esperta fil-qasam, għandha tingħata
       rwol aktar prominenti f'dan il-qasam sabiex tiżgura l-konsistenza fl-iżvilupp tal-ERTMS,
       tikkontribwixxi sabiex ikun żgurat li t-tagħmir tal-ERTMS jikkonforma mal-
       ispeċifikazzjonijiet fis-seħħ u tiżgura li l-programmi Ewropej tar-riċerka relatati mal-
       ERTMS ikunu kkoordinati mal-iżvilupp tal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tal-ERTMS. B’mod
       partikolari, l-Aġenzija għandha tevita li rekwiżiti addizzjonali nazzjonali fir-rigward tal-
       ERTMS jipperikolaw l-interoperabbiltà tagħha. Madanakollu, rekwiżiti nazzjonali
       inkompatibbli għandhom jiġu applikati biss fuq bażi volontarja jew jitħassru.

10578/15                                                                  IMG/ocb                      7
                                                DGE 2                                               MT
 ---pagebreak--- (14)    Sabiex il-proċeduri għall-ħruġ tal-awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-servizz ta'
        subsistemi ta' kontroll-kmand u sinjalazzjoni maġenb il-binarji jsiru aktar effiċjenti u
        sabiex dawk il-proċeduri jiġu armonizzati fil-livell tal-Unjoni, huwa essenzjali li, qabel
        kwalunkwe sejħa għall-offerti li tirrigwarda t-tagħmir tal-ERTMS maġenb il-binarji, l-
        Aġenzija tivverifika li s-soluzzjonijiet tekniċi previsti jkunu kompletament konformi mat-
        TSIs rilevanti u jkunu għaldaqstant kompletament interoperabbli. Id-Direttiva (UE) ..../.... +
        għandha tipprevedi dan. L-Aġenzija għandha tistabbilixxi grupp magħmul minn korpi ta'
        valutazzjoni notifikati tal-konformità li jkunu attivi fil-qasam tal-ERTMS. Il-
        parteċipazzjoni fil-grupp ta' tali korpi għandha kemm jista' jkun tiġi inkuraġġuta.

(15)    Sabiex tiġi ffaċilitata l-kooperazzjoni u tiġi garantita distribuzzjoni ċara tal-kompiti u r-
        responsabbiltajiet bejn l-Aġenzija u l-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza, għandu jiġi
        żviluppat protokoll ta’ komunikazzjoni bejniethom. Barra minn hekk, għandha tiġi
        żviluppata pjattaforma ta’ informazzjoni u komunikazzjoni komuni b’funzjonalità ta’ punt
        uniku ta' kuntatt virtwali, jekk ikun xieraq abbażi tal-applikazzjonijiet u r-reġistri eżistenti,
        permezz tal-estensjoni tal-funzjonalità tagħhom bil-għan li l-Aġenzija u l-awtoritajiet
        nazzjonali tas-sikurezza jinżammu infurmati dwar l-applikazzjonijiet kollha għal
        awtorizzazzjonijiet u ċertifikazzjonijiet ta' sikurezza, l-istadji ta’ dawn il-proċeduri u l-
        eżitu tagħhom. Objettiv importanti ta’ din il-pjattaforma hu li jiġu identifikati fi stadju bikri
        l-ħtiġa li jiġu kkoordinati d-deċiżjonijiet li jittieħdu mill-awtoritajiet nazzjonali tas-
        sikurezza u l-Aġenzija fil-każ ta’ applikazzjonijiet differenti li jitolbu awtorizzazzjonijiet u
        ċertifikati ta' sikurezza simili. Tali każijiet għandhom jiġu identifikati fil-qosor permezz ta’
        notifiki awtomatiċi.

+
       ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).

10578/15                                                                   IMG/ocb                      8
                                                 DGE 2                                               MT
 ---pagebreak--- (16)   S'issa, l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti kienu qegħdin jitolbu ħlas għall-ħruġ tal-
       awtorizzazzjonijiet tal-vetturi u ċ-ċertifikati ta' sikurezza uniċi. Bit-trasferiment tal-
       kompetenzi lill-Unjoni, l-Aġenzija għandha tkun intitolata li titlob ħlas mill-applikanti
       għall-ħruġ taċ-ċertifikati u l-awtorizzazzjonijiet imsemmija fil-premessi preċedenti. Huwa
       importanti li jiġu stabbiliti ċerti prinċipji li japplikaw għal tariffi u imposti pagabbli lill-
       Aġenzija. Il-livell ta' dawk it-tariffi u l-imposti għandu jiġi stmat b'tali mod li jkopri l-
       ispiża kollha tas-servizz mogħti, inkluż skont il-każ l-ispejjeż rilevanti li jirriżultaw mill-
       kompiti assenjati lill-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza. Dawk it-tariffi u l-imposti
       għandhom ikunu daqs jew inqas mill-medja attwali għas-servizzi rilevanti u għandhom
       jiġu ffissati b'mod trasparenti, ġust u uniformi f'kooperazzjoni mal-Istati Membri u ma
       għandhomx jipperikolaw il-kompetittività tas-settur ferrovjarju Ewropew. Dawn
       għandhom jiġu stabbiliti fuq bażi li tieħu kont debitu tal-kapaċità tal-impriżi li jħallsu u ma
       għandhomx jirriżultaw fl-impożizzjoni ta' piż finanzjarju bla bżonn fuq il-kumpanniji.
       Huma għandhom jieħdu kont, kif xieraq, tal-ħtiġijiet speċifiċi ta’ intrapriżi żgħar u ta’ daqs
       medju.

(17)   Huwa objettiv ġenerali li l-allokazzjoni l-ġdida ta' funzjonijiet u kompiti bejn l-awtoritajiet
       nazzjonali tas-sikurezza u l-Aġenzija għandha ssir b'mod effiċjenti, mingħajr ma jitnaqqsu
       l-livelli attwali għoljin ta' sikurezza. Għal dak il-għan, għandhom jiġu konklużi ftehimiet
       ta’ kooperazzjoni, inklużi elementi ta’ spiża, bejn l-Aġenzija u l-awtoritajiet nazzjonali tas-
       sikurezza. L-Aġenzija għandu jkollha biżżejjed riżorsi li jippermettulha li twettaq il-
       kompiti ġodda tagħha u ż-żmien tal-allokazzjoni ta' dawk ir-riżorsi għandu jkun ibbażat
       fuq ħtiġijiet identifikati b'mod ċar.

10578/15                                                                   IMG/ocb                        9
                                                DGE 2                                               MT
 ---pagebreak--- (18)   Meta tabbozza rakkomandazzjonijiet, l-Aġenzija għandha tqis il-każijiet ta' netwerks li
       huma iżolati mill-bqija tas-sistema ferrovjarja tal-Unjoni u li jirrikjedu kompetenza esperta
       speċifika għal raġunijiet ġeografiċi jew storiċi. Barra minn hekk, fejn l-operazzjoni tkun
       limitata għal tali netwerks, għandu jkun possibbli għall-applikanti għal ċertifikati ta'
       sikurezza uniċi u awtorizzazzjonijiet ta' vetturi li jissodisfaw il-formalitajiet neċessarji
       lokalment permezz tal-awtoritajiet nazzjonali rilevanti ta' sikurezza. Għal dak il-għan u bil-
       ħsieb li jitnaqqsu l-piż u l-ispejjeż amministrattivi, għandu jkun possibbli li jiġu konklużi
       ftehimiet ta' kooperazzjoni bejn l-Aġenzija u l-awtoritajiet nazzjonali rilevanti ta' sikurezza
       biex jipprevedu l-allokazzjoni adatta ta' kompiti mingħajr preġudizzju għall-assunzjoni
       mill-Aġenzija tar-responsabbiltà finali għall-ħruġ tal-awtorizzazzjoni jew taċ-ċertifikat ta'
       sikurezza uniku.

(19)   Meta wieħed iqis l-għarfien tal-awtoritajiet nazzjonali, b’mod partikolari l-awtoritajiet
       nazzjonali tas-sikurezza, l-Aġenzija għandha titħalla tagħmel użu xieraq minn dik il-
       kompetenza meta tagħti l-awtorizzazzjonijiet u ċ-ċertifikati ta' sikurezza uniċi rilevanti.
       Għal dak l-għan, għandu jkun imħeġġeġ l-issekondar tal-esperti nazzjonali lill-Aġenzija.

10578/15                                                                 IMG/ocb                      10
                                               DGE 2                                              MT
 ---pagebreak--- (20)    Id-Direttiva (UE) 2015/… + u d-Direttiva (UE) 2015/… ++ għandhom jipprevedu l-eżami
        tal-miżuri nazzjonali mill-perspettiva tas-sikurezza u l-interoperabbiltà ferrovjarja u l-
        kompatibbiltà mar-regoli dwar il-kompetizzjoni. Huma għandhom jillimitaw ukoll il-
        possibbiltà tal-Istati Membri li jadottaw regoli nazzjonali ġodda. Is-sistema preżenti li fiha
        għadhom jeżistu għadd kbir ta’ regoli nazzjonali tista' twassal għal konflitti possibbli mar-
        regoli tal-Unjoni u tagħti lok għal trasparenza insuffiċjenti u diskriminazzjoni possibbli
        kontra l-operaturi, inklużi dwak li huma iżgħar u ġodda. Sabiex wieħed jimxi lejn sistema
        ta’ regoli ferrovjarji tassew trasparenti u imparzjali fil-livell tal-Unjoni, jeħtieġ li jiġi
        rinfurzat tnaqqis gradwali tar-regoli nazzjonali, inklużi r-regoli operattivi. Opinjoni
        bbażata fuq kompetenza indipendenti u newtrali hija essenzjali fil-livell tal-Unjoni. Għal
        dak l-għan, jeħtieġ li r-rwol tal-Aġenzija jissaħħaħ.

(21)    Il-prestazzjoni, l-organizzazzjoni u l-proċeduri tat-teħid tad-deċiżjonijiet fil-qasam tas-
        sikurezza u l-interoperabbiltà ferrovjarja jvarjaw b'mod konsiderevoli bejn l-awtoritajiet
        nazzjonali tas-sikurezza u l-korpi tal-valutazzjoni tal-impatt notifikati, b'effett dannuż fuq
        l-operazzjoni mingħajr problemi taż-żona ferrovjarja unika Ewropea. B'mod partikolari,
        intrapriżi żgħar u ta' daqs medju li jkunu jixtiequ jidħlu fis-suq ferrovjarju fi Stat Membru
        ieħor jistgħu jiġu affettwati b'mod negattiv. Għaldaqstant, hija meħtieġa koordinazzjoni
        msaħħa bl-iskop ta' armonizzazzjoni akbar fil-livell tal-Unjoni. Għal dak il-għan, l-
        Aġenzija għandha tagħmel monitoraġġ tal-prestazzjoni u tat-teħid ta' deċiżjonijiet tal-
        awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza u tal-korpi tal-valutazzjoni tal-konformità notifikati
        permezz ta’ awditi u spezzjonijiet, fejn ikun xieraq f'kooperazzjoni mal-korpi nazzjonali
        tal-akkreditament.

+
       ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).
++
       ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).

10578/15                                                                    IMG/ocb                      11
                                                  DGE 2                                                 MT
 ---pagebreak--- (22)    Fil-qasam tas-sikurezza, huwa importanti li tkun żgurata l-akbar trasparenza possibbli
        flimkien ma' fluss effettiv tal-informazzjoni. Analiżi tal-prestazzjoni, li tkun ibbażata fuq
        CSIs u li torbot il-partijiet kollha fis-settur, hija importanti u għandha titwettaq. Fir-rigward
        tal-istatistika, hija meħtieġa kollaborazzjoni mill-qrib mal-Eurostat.

(23)    L-Aġenzija għandha tkun responsabbli għall-pubblikazzjoni ta' rapport kull sentejn sabiex
        tagħmel monitoraġġ tal-progress fl-ilħuq ta' sikurezza u l-interoperabbiltà ferrovjarja.
        Minħabba l-kompetenza teknika u imparzjalità tagħha, l-Aġenzija għandha tassisti wkoll
        lill-Kummissjoni fit-twettiq minn din tal-aħħar tal-kompitu tagħha ta' monitoraġġ tal-
        implimentazzjoni tal-leġislazzjoni tal-Unjoni dwar is-sikurezza u l-interoperabbiltà
        ferrovjarja.

(24)    L-interoperabbiltà tan-netwerk tat-trasport trans-Ewropew għandha titjieb u l-proġetti l-
        ġodda ta’ investiment magħżula għall-appoġġ mill-Unjoni għandhom ikunu konformi mal-
        objettiv tal-interoperabbiltà stabbilit fir-Regolament Nru 1315/2013 tal-Parlament
        Ewropew u tal-Kunsill 1. L-Aġenzija hi korp adatt biex jikkontribwixxi għall-ilħuq ta’
        dawk l-objettivi u għandha tikkoopera mill-qrib ma’ korpi kompetenti tal-Unjoni rigward
        il-proġetti li jikkonċernaw in-netwerk trans-Ewropew tat-Trasport. Fir-rigward tal-użu tal-
        ERTMS u l-proġetti tal-ERTMS, ir-rwol tal-Aġenzija għandu jinkludi għajnuna lill-
        applikanti biex jimplimentaw proġetti li jkunu konformi mat-TSI dwar il-kontroll-kmand u
        s-sinjalazzjoni.

1
       Regolament Nru 1315/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013
       dwar linji gwida tal-Unjoni għall-iżvilupp tan-netwerk trans-Ewropew tat-trasport u li
       jħassar id-Deċiżjoni Nru 661/2010/UE (ĠU L 348, 20.12.2013, p.1).

10578/15                                                                 IMG/ocb                        12
                                                DGE 2                                              MT
 ---pagebreak--- (25)   Il-manutenzjoni tal-vetturi ferrovjarji hija parti importanti mis-sistemi tas-sikurezza. Ma
       kienx hemm suq Ewropew ġenwin għall-manutenzjoni tat-tagħmir ferrovjarju minħabba n-
       nuqqas ta' sistema għaċ-ċertifikazzjoni tal-workshops tal-manutenzjoni. Din is-sitwazzjoni
       wasslet għal żieda fl-ispejjeż għas-settur u tirriżulta fi vjaġġi mingħajr tagħbija.
       Kondizzjonijiet komuni għaċ-ċertifikazzjoni ta' workshops ta' manutenzjoni u tal-entitajiet
       inkarigati mill-manutenzjoni ta' vetturi minbarra vaguni tal-merkanzija għandhom
       għalhekk jiġu żviluppati u aġġornati gradwalment, u l-Aġenzija hi l-korp l-aktar adatt biex
       jipproponi soluzzjonijiet adegwati lill-Kummissjoni.

(26)   Il-kwalifiki vokazzjonali meħtieġa mis-sewwieqa tal-ferroviji huma fattur ewlieni kemm
       fis-sikurezza kif ukoll fl-interoperabbiltà ferrovjarja fi ħdan l-Unjoni. Il-kwalifiki
       vokazzjonali huma wkoll prerekwiżit għall-moviment liberu tal-ħaddiema fis-settur
       ferrovjarju. Din il-kwistjoni għandha tiġi indirizzata fil-qafas eżistenti għad-djalogu
       soċjali. L-Aġenzija għandha tipprovdi l-appoġġ tekniku neċessarju sabiex tikkunsidra dan
       l-aspett fil-livell tal-Unjoni.

(27)   L-Aġenzija għandha tiffaċilita l-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza,
       il-korpi nazzjonali ta' investigazzjoni u korpi rappreżentattivi mis-settur ferrovjarju li
       jaġixxu fil-livell tal-Unjoni sabiex tippromwovi l-prattika tajba, l-iskambju ta'
       informazzjoni rilevanti u l-ġbir ta' data relatata mal-ferroviji u sabiex timmonitorja l-
       prestazzjoni ġenerali tas-sikurezza tas-sistema ferrovjarja tal-Unjoni.

10578/15                                                                IMG/ocb                      13
                                               DGE 2                                                MT
 ---pagebreak--- (28)   Sabiex jiġu żgurati l-aktar livelli possibbli ta' trasparenza u aċċess indaqs tal-partijiet
       kollha għall-informazzjoni rilevanti, ir-reġistri, fejn huma rilevanti, u d-dokumenti previsti
       għall-proċessi tas-sikurezza u l-interoperabbiltà ferrovjarja għandhom ikunu aċċessibbli
       għall-pubbliku. L-istess japplika għal-liċenzji, iċ-ċertifikati ta' sikurezza uniċi u dokumenti
       ferrovjarji oħra rilevanti. L-Aġenzija għandha tipprovdi mezzi effiċjenti, faċli għall-utent u
       faċilment aċċessibbli għall-iskambju u l-pubblikazzjoni ta’ dik l-informazzjoni, b’mod
       partikolari permezz ta’ soluzzjonijiet xierqa tal-IT, bil-ħsieb li titjieb il-kosteffettività tas-
       sistema ferrovjarja u tappoġġa l-ħtiġijiet operazzjonali tas-settur.

(29)   Il-promozzjoni tal-innovazzjoni u r-riċerka fil-kamp ferrovjarju hija importanti u għandha
       tiġi mħeġġa mill-Aġenzija. L-ebda għajnuna finanzjarja pprovduta fil-qafas tal-attivitajiet
       tal-Aġenzija f'dan ir-rigward ma għandha twassal għal xi distorsjoni fis-suq rilevanti.

(30)   Sabiex tiżdied l-effiċjenza tal-appoġġ finanzjarju tal-Unjoni, il-kwalità tiegħu u l-
       kompatibbiltà tiegħu mar-regolamenti tekniċi rilevanti, l-Aġenzija għandu jkollha rwol
       attiv fil-valutazzjoni ta' proġetti ferrovjarji.

(31)   Fehim korrett u uniformi tal-leġislazzjoni dwar is-sikurezza u l-interoperabbiltà ferrovjarja,
       gwidi dwar l-implimentazzjoni u rakkomandazzjonijiet tal-Aġenzija huma
       prekondizzjonijiet għal implimentazzjoni effettiva tal-acquis ferrovjarju u l-funzjonament
       tas-suq ferrovjarju. Għalhekk, l-Aġenzija għandha tinvolvi ruħha b'mod attiv f'taħriġ u
       attivitajiet ta' spjegazzjoni f'dak ir-rigward.

10578/15                                                                   IMG/ocb                      14
                                                 DGE 2                                               MT
 ---pagebreak--- (32)   Filwaqt li jittieħed kont tal-funzjonijiet ġodda tal-Aġenzija b'rabta mal-ħruġ ta'
       awtorizzazzjonijiet tal-vetturi u ċertifikati ta' sikurezza uniċi, ser ikun hemm ħtieġa
       importanti għal attivitajiet ta' taħriġ u pubblikazzjoni f'dawk l-oqsma. L-awtoritajiet
       nazzjonali ta' sikurezza għandhom jiġu mistiedna jipparteċipaw mingħajr ħlas f'attivitajiet
       ta' taħriġ, kull meta possibbli, b'mod partikolari meta jkunu involuti fit-tħejjija tagħhom.

(33)   Sabiex twettaq il-kompiti tagħha sewwa, l-Aġenzija għandu jkollha personalità ġuridika u
       baġit awtonomu ffinanzjat prinċipalment permezz ta' kontribuzzjoni mill-Unjoni u permezz
       ta' tariffi u imposti mħallsa mill-applikanti. L-indipendenza u l-imparzjalità tal-Aġenzija
       ma għandhomx jiġu kompromessi minn ebda kontribuzzjoni finanzjarja li hi tirċievi minn
       Stati Membri, pajjiżi terzi jew entitajiet oħrajn. Sabiex tiġi żgurata l-indipendenza fil-
       ġestjoni ta' kuljum tagħha u fl-opinjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet li
       toħroġ, l-organizzazzjoni tal-Aġenzija għandha tkun trasparenti u d-Direttur Eżekuttiv
       għandu jkollu responsabbiltà sħiħa. Il-persunal tal-Aġenzija għandu jkun indipendenti u
       għandu jiġi impjegat kemm b'kuntratti għal żmien qasir u kemm dawk għal żmien twil
       sabiex jinżamm l-għarfien organizzattiv tagħha u l-kontinwità tan-negozju filwaqt li
       jinżamm skambju meħtieġ u kontinwu ta' kompetenza esperta mas-settur ferrovjarju. In-
       nefqa tal-Aġenzija għandha tinkludi n-nefqa għall-persunal, in-nefqa amministrattiva,
       għall-infrastruttura u l-ispejjeż operazzjonali, u inter alia, l-ammont imħallas lill-
       awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza għax-xogħol tagħhom fil-proċess tal-awtorizzazzjoni
       ta' vetturi u ċ-ċertifikazzjoni ta' sikurezza unika, f'konformità mal-ftehimiet rilevanti ta'
       kooperazzjoni u mad-dispożizzjonijiet dwar l-att ta' implimentazzjoni dwar id-
       determinazzjoni tat-tariffi u l-imposti.

10578/15                                                                 IMG/ocb                       15
                                                  DGE 2                                           MT
 ---pagebreak--- (34)   Fir-rigward tal-prevenzjoni u l-ġestjoni tal-konflitti ta’ interess, huwa essenzjali li l-
       Aġenzija taġixxi b'mod imparzjali, turi integrità u tistabbilixxi standards professjonali
       għoljin. Qatt ma għandu jkun hemm ebda raġuni leġittima biex jiġi ssuspettat li d-
       deċiżjonijiet jistgħu jiġu influwenzati minn interessi konfliġġenti mar-rwol tal-Aġenzija
       bħala korp li jservi l-Unjoni kollha jew minn interessi privati jew affiljazzjonijiet ta’
       kwalunkwe membru tal-persunal tal-Aġenzija, kwalunkwe espert nazzjonali sekondat, jew
       kwalunkwe membru tal-Bord ta' Tmexxija jew tal-Bordijiet tal-Appell li joħolqu, jew
       ikollhom il-potenzjal li joħolqu, konflitt mat-twettiq tajjeb tad-dmirijiet uffiċjali tal-
       persuna kkonċernata. Il-Bord ta' Tmexxija għandu għaldaqstant jaddotta regoli
       komprensivi dwar konflitti ta’ interessi li jkopru l-Aġenzija kollha. Dawk ir-regoli
       għandhom jieħdu kont tar-rakkomandazzjonijiet maħruġa mill-Qorti tal-Awdituri fir-
       Rapport Speċjali tagħha Nru 15 tal-2012.

(35)   Sabiex jiġi simplifikat il-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet fl-Aġenzija u sabiex ikun hemm
       kontribut għat-titjib tal-effiċjenza u l-effettività, għandha tiġi introdotta struttura ta'
       governanza fuq żewġ livelli. Għal dak il-għan, l-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom
       ikunu rappreżentati f'Bord ta' Tmexxija li jkollu s-setgħat neċessarji, inkluża s-setgħa li
       jistabbilixxi l-baġit u japprova d-dokument ta' programmazzjoni. Il-Bord ta' Tmexxija
       għandu jagħti l-orjentazzjonijiet ġenerali lill-attivitajiet tal-Aġenzija u għandu jkun involut
       iktar mill-qrib fil-monitoraġġ tal-attivitajiet tal-Aġenzija, bil-ħsieb li tissaħħaħ is-
       superviżjoni fuq kwistjonijiet amministrattivi u baġitarji. Għandu jiġi stabbilit Bord
       Eżekuttiv iżgħar bil-kompitu li jipprepara l-laqgħat tal-Bord ta’ Tmexxija b’mod xieraq u
       jagħti appoġġ lill-proċess tat-teħid ta’ deċiżjonijiet tiegħu. Is-setgħat tal-Bord Eżekuttiv
       għandhom jiġu definiti f'mandat li għandu jiġi adottat mill-Bord ta' Tmexxija u għandhom,
       fejn ikun xieraq, jinkludu opinjonijiet u deċiżjonijiet proviżorji soġġetti għall-
       approvazzjoni finali mill-Bord ta' Tmexxija.

10578/15                                                                   IMG/ocb                    16
                                                DGE 2                                                MT
 ---pagebreak--- (36)    Sabiex tiġi ggarantita t-trasparenza fid-deċiżjonijiet tal-Bord ta' Tmexxija, ir-rappreżentanti
        tas-setturi kkonċernati għandhom jattendu għal-laqgħat tiegħu, iżda mingħajr id-dritt tal-
        vot. Ir-rappreżentanti tal-partijiet interessati varji għandhom jinħatru mill-Kummissjoni
        abbażi tar-rappreżentanza tagħhom fil-livell tal-Unjoni tal-impriżi ferrovjarji, l-
        amministraturi tal-infrastruttura, l-industrija ferrovjarja, l-organizzazzjonijiet tat-trade
        unions, il-passiġġieri u l-klijenti tat-trasport tal-merkanzija.

(37)    Jeħtieġ li jkun żgurat li l-partijiet affettwati mid-deċiżjonijiet meħuda mill-Aġenzija
        jkollhom il-jedd li jfittxu r-rimedji neċessarji, li għandhom jingħataw b'mod indipendenti u
        imparzjali. Għandu jitwaqqaf mekkaniżmu xieraq tal-appell sabiex id-deċiżjonijiet tad-
        Direttur Eżekuttiv ikunu soġġetti għal appell quddiem Bord ta' Appell speċjalizzat.

(38)    F'każijiet ta' nuqqas ta' qbil bejn l-Aġenzija u l-awtoritajiet nazzjonali ta' sikurezza rigward
        il-ħruġ ta' ċertifikati ta' sikurezza uniċi jew awtorizzazzjonijiet ta' vetturi, għandha tiġi
        stabbilita proċedura ta' arbitraġġ sabiex id-deċiżjonijiet jittieħdu b'mod konċertat u
        kooperattiv.

(39)    Perspettiva strateġika aktar wiesgħa fir-rigward tal-attivitajiet tal-Aġenzija tiffaċilita l-
        ippjanar u l-ġestjoni tar-riżorsi tagħha b'mod iżjed effettiv u tikkontribwixxi għal kwalità
        ogħla tar-riżultati tagħha. Dan huwa konfermat u msaħħaħ mir-Regolament ta' Delega tal-
        Kummissjoni (UE) Nru 1271/2013 1. Għalhekk, dokument uniku ta' programmazzjoni li
        jkun fih il-programmi ta' ħidma annwali u pluriennali għandu jiġi adottat u aġġornat
        perjodikament mill-Bord ta' Tmexxija, wara konsultazzjoni xierqa mal-partijiet interessati
        rilevanti.

1
       Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1271/2013 tat-30 ta’ Settembru 2013
       dwar regolament finanzjarju ta’ qafas għall-korpi msemmija fl-Artikolu 208 tar-Regolament
       (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 328, 7.12.2013, p.
       42).

10578/15                                                                   IMG/ocb                      17
                                                 DGE 2                                              MT
 ---pagebreak--- (40)    Meta kompitu ġdid jiġi assenjat lill-Aġenzija b'rabta mas-sikurezza u l-interoperabbiltà tas-
        sistema ferrovjarja tal-Unjoni wara l-adozzjoni tad-dokument ta' programmazzjoni, il-Bord
        ta' Tmexxija għandu, jekk neċessarju, jemenda d-dokument ta' programmazzjoni sabiex
        jinkludi dak il-kompitu ġdid wara analiżi, tal-impatt f'termini umani u baġitarji, fuq ir-
        riżorsi.

(41)    L-attività tal-Aġenzija għandha tkun trasparenti. Għandu jkun assigurat kontroll effettiv
        mill-Parlament Ewropew u, għal dak il-għan, il-Parlament Ewropew għandu jiġi kkonsultat
        dwar l-abbozz tal-parti pluriennali tad-dokument ta' pprogrammazzjoni tal-Aġenzija u
        għandu jkollu l-possibbiltà li jisma' lid-Direttur Eżekuttiv tal-Aġenzija u li jirċievi r-
        rapport annwali dwar l-attivitajiet tal-Aġenzija. L-Aġenzija għandha tapplika wkoll il-
        leġislazzjoni rilevanti tal-Unjoni rigward l-aċċess pubbliku għad-dokumenti.

(42)    Matul is-snin li għaddew, hekk kif inħolqu aktar aġenziji deċentralizzati, it-trasparenza u l-
        kontroll fuq il-ġestjoni tal-finanzjament tal-Unjoni allokat lilhom tjiebu, b'mod partikolari
        fir-rigward tal-ibbaġitjar tat-tariffi, il-kontroll finanzjarju, is-setgħa ta' kwittanza, il-
        kontribuzzjonijiet għall-iskemi tal-pensjonijiet u l-proċedura baġitarja interna (il-kodiċi tal-
        kondotta). Bl-istess mod simili, ir-Regolament (UE) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew
        u tal-Kunsill 1 għandu japplika mingħajr restrizzjoni għall-Aġenzija, li għandha taderixxi
        mal-Ftehim Interistituzzjonali tal-25 ta’ Mejju 1999 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill
        tal-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej dwar l-investigazzjonijiet
        interni mill-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) 2.

1
       Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-
       11 ta’ Settembru 2013 dwar investigazzjonijiet immexxija mill-Uffiċċju Ewropew Kontra l-
       Frodi (OLAF) u li jħassar ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru
       1073/1999 u r-Regolament tal-Kunsill (Euratom) Nru 1074/1999 (ĠU L 248, 18.9.2013,
       p. 1).
2
       ĠU L 136, 31.5.1999, p. 15.

10578/15                                                                     IMG/ocb                     18
                                                  DGE 2                                                 MT
 ---pagebreak--- (43)    L-Aġenzija għandha tippromwovi b’mod attiv l-approċċ tal-Unjoni għas-sikurezza u l-
        interoperabbiltà ferrovjarja fir-relazzjonijiet tagħha ma’ organizzazzjonijiet internazzjonali
        u pajjiżi terzi. Dak għandu jinkludi wkoll, fil-limiti tal-kompetenza tal-Aġenzija, l-
        iffaċilitar tal-aċċess reċiproku tal-impriżi ferrovjarji tal-Unjoni għas-swieq ferrovjarji ta’
        pajjiżi terzi u aċċess għall-vetturi ferrovjarji tal-Unjoni għan-netwerks ta’ pajjiżi terzi.

(44)    Il-Kummissjoni għandha tingħata setgħat ta' implimentazzjoni sabiex jiġu żgurati
        kondizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament fir-rigward tal-
        eżami tal-abbozz ta' regoli nazzjonali u tar-regoli nazzjonali eżistenti, il-monitoraġġ tal-
        awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza u l-korpi tal-valutazzjoni tal-konformità notifikati, l-
        istabbiliment tar-regoli ta' proċedura tal-Bordijiet ta' Appell u d-determinazzjoni tat-tariffi
        u l-imposti li l-Aġenzija hi intitolata timponi. Dawk is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati
        f'konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 1.

(45)    Billi l-objettiv ta' dan ir-Regolament, jiġifieri li jiġi stabbilit korp speċjalizzat biex
        jifformula soluzzjonijiet komuni dwar kwistjonijiet li jikkonċernaw is-sikurezza u l-
        interoperabbiltà ferrovjarja, ma jistax jintlaħaq b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri iżda
        jista', minħabba n-natura komuni tax-xogħol li għandu jsir, jintlaħaq aħjar fil-livell tal-
        Unjoni, l-Unjoni tista' tadotta miżuri konformement mal-prinċipju tas-sussidjarjetà kif
        stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Konformement mal-prinċipju tal-
        proporzjonalità, kif stabbilit f'dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn
        dak li huwa neċessarju sabiex jintlaħaq dak l-objettiv.

1
       Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 2011 li
       jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri
       tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p.
       13).

10578/15                                                                    IMG/ocb                      19
                                                 DGE 2                                               MT
 ---pagebreak--- (46)   Hu neċessarju, għall-funzjonament tajjeb tal-Aġenzija, li jiġu implimentati ċerti prinċipji
       rigward il-governanza tal-Aġenzija bil-għan li tiġi osservata d-Dikjarazzjoni Konġunta u l-
       Approċċ Komuni miftiehma mill-Grupp ta' Ħidma Interistituzzjonali dwar l-aġenziji
       deċentralizzati tal-UE f'Lulju 2012, li l-għan tagħhom huwa li jiġu simplifikati l-attivitajiet
       tal-aġenziji u tiżdied il-prestazzjoni tagħhom.

(47)   Dan ir-Regolament jirrispetta d-drittijiet fundamentali u josserva l-prinċipji rikonoxxuti
       b'mod partikolari mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea,

ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:

10578/15                                                                IMG/ocb                      20
                                               DGE 2                                            MT
 ---pagebreak---                                            KAPITOLU 1
                                            PRINĊIPJI

                                              Artikolu 1
                                  Suġġett u kamp ta' applikazzjoni

1.     Dan ir-Regolament jistabbilixxi Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji (l-
       "Aġenzija").

2.     Dan ir-Regolament jipprevedi:

       (a)   l-istabbiliment u l-kompiti tal-Aġenzija;

       (b)   il-kompiti tal-Istati Membri fil-kuntest ta' dan ir-Regolament.

3.     Dan ir-Regolament jappoġġa l-istabbiliment taż-żona ferrovjarja unika Ewropea, u b'mod
       partikolari l-objettivi li jirrigwardaw:

       (a)   l-interoperabbiltà fis-sistema ferrovjarja tal-Unjoni prevista fid-Direttiva (UE)
             2015/… +;

       (b)   is-sikurezza tas-sistema ferrovjarja tal-Unjoni prevista fid-Direttiva (UE) 2015/… ++;

       (c)   iċ-ċertifikazzjoni ta' sewwieqa tal-ferroviji prevista fid-Direttiva 2007/59/KE tal-
             Parlament Ewropew u tal-Kunsill 1.

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).
++
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).
1
      Direttiva 2007/59/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Ottubru 2007 dwar iċ-
      ċertifikazzjoni ta’ sewwieqa tal-ferroviji li joperaw lokomotivi u ferroviji fuq is-sistema
      ferrovjarja tal-Komunità (ĠU L 315, 3.12.2007, p. 51).

10578/15                                                               IMG/ocb                      21
                                                  DGE 2                                          MT
 ---pagebreak---                                                  Artikolu 2
                                           Objettivi tal-Aġenzija

L-objettiv tal-Aġenzija għandu jkun li din tikkontribwixxi għall-iżvilupp u l-funzjonament effettiv
ta' żona ferrovjarja unika Ewropea mingħajr fruntieri, billi tiggarantixxi livell għoli ta' sikurezza u
interoperabbiltà ferrovjarja filwaqt li ttejjeb il-pożizzjoni kompetittiva tas-settur ferrovjarju. B’mod
partikolari, l-Aġenzija għandha tikkontribwixxi, fuq kwistjonijiet tekniċi, għall-implimentazzjoni
tal-leġislazzjoni tal-Unjoni bl-iżvilupp ta' approċċ komuni għas-sikurezza tas-sistema ferrovjarja
tal-Unjoni u billi żżid il-livell ta’ interoperabbiltà tas-sistema ferrovjarja tal-Unjoni.

Objettivi oħra tal-Aġenzija għandhom ikunu li ssegwi l-iżvilupp tar-regoli ferrovjarji nazzjonali
biex tappoġġa l-prestazzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali li jaġixxu fl-oqsma tas-sikurezza u l-
interoperabbiltà ferrovjarja u li tippromwovi l-ottimizzazzjoni tal-proċeduri.

Fejn previst mid-Direttiva (UE) …./… + u d-Direttiva (UE) …/… ++, l-Aġenzija għandha taqdi r-
rwol ta' awtorità tal-Unjoni responsabbli mill-ħruġ tal-awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq tal-
vetturi ferrovjarji u tipi ta' vetturi u għall-ħruġ ta' ċertifikati ta' sikurezza uniċi għall-impriżi
ferrovjarji.

Meta tfittex li tilħaq dawk l-objettivi, l-Aġenzija għandha tikkunsidra b'mod sħiħ il-proċess tat-
tkabbir tal-Unjoni u r-restrizzjonijiet speċifiċi li jirrigwardaw ir-rabtiet ferrovjarji ma' pajjiżi terzi.

+
        ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).
++
        ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).

10578/15                                                                      IMG/ocb                     22
                                                   DGE 2                                                MT
 ---pagebreak---                                                Artikolu 3
                                              Status legali

1.       L-Aġenzija għandha tkun korp tal-Unjoni b'personalità ġuridika.

2.       F'kull wieħed mill-Istati Membri, l-Aġenzija għandha tgawdi l-aktar kapaċità ġuridika
         estensiva mogħtija lil persuni ġuridiċi skont il-liġijiet tagħhom. B'mod partikolari hija tista'
         tikseb jew tiddisponi minn proprjetà mobbli u immobbli u tista' tkun parti fi proċedimenti
         legali.

3.       L-Aġenzija għandha tkun irrappreżentata mid-Direttur Eżekuttiv tagħha.

4.       L-Aġenzija għandu jkollha responsabbiltà unika għall-funzjonijiet u s-setgħat assenjati
         lilha.

                                               Artikolu 4
                                       Tipi ta' atti tal-Aġenzija

L-Aġenzija tista':

(a)      tindirizza rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 13, 15,
         17, 19, 35, 36 u 37;

(b)      tindirizza rakkomandazzjonijiet lill-Istati Membri dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 34;

(c)      toħroġ opinjonijiet lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 10(2) u l-Artikolu 42, u lill-
         awtoritajiet ikkonċernati fl-Istati Membri skont l-Artikoli 10, 25 u 26;

(d)      tindirizza rakkomandazzjonijiet lill-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza skont l-Artikolu
         33(4).

10578/15                                                                  IMG/ocb                      23
                                                 DGE 2                                             MT
 ---pagebreak--- (e)    toħroġ deċiżjonijiet skont l-Artikoli 14, 20, 21 u 22;

(f)    toħroġ opinjonijiet li jikkostitwixxu mezzi aċċettabbli ta' konformità skont l-Artikolu 19;

(g)    toħroġ dokumenti tekniċi skont l-Artikolu 19;

(h)    toħroġ rapporti tal-awditjar skont l-Artikoli 33 u 34;

(i)    toħroġ linji gwida u dokumenti oħra mhux vinkolanti li jiffaċilitaw l-applikazzjoni tal-
       leġislazzjoni dwar is-sikurezza u l-interoperabbiltà ferrovjarja skont l-Artikoli 13, 19, 28,
       32, 33 u 37.

                                       KAPITOLU 2
                                METODI TA’ ĦIDMA

                                             Artikolu 5
                  Ħolqien u kompożizzjoni tal-gruppi ta' ħidma u gruppi oħra

1.     L-Aġenzija għandha tistabbilixxi numru limitat ta' gruppi ta' ħidma bl-għan li jfasslu
       rakkomandazzjonijiet u, fejn rilevanti, linji gwida, b'mod partikolari fir-rigward tal-
       ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-interoperabbiltà ("TSIs"), il-miri komuni tas-sikurezza
       ("CSTs"), il-metodi komuni ta’ sikurezza ("CSMs") u l-użu ta' indikaturi komuni tas-
       sikurezza ("CSIs").

       L-Aġenzija tista' tistabbilixxi gruppi ta' ħidma f'każijiet oħra debitament ġustifikati fuq
       talba tal-Kummissjoni jew il-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 81 ("il-Kumitat") jew fuq
       inizjattiva tagħha stess, wara li tikkonsulta mal-Kummissjoni.

       Il-gruppi ta' ħidma għandhom jiġu ppreseduti minn rappreżentant tal-Aġenzija.

10578/15                                                                IMG/ocb                      24
                                               DGE 2                                             MT
 ---pagebreak--- 2.     Il-gruppi ta’ ħidma għandhom ikunu magħmula minn:

       –     rappreżentanti nominati mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti biex jipparteċipaw
             fil-gruppi ta’ ħidma;

       –     professjonisti mis-settur ferrovjarju magħżula mill-Aġenzija mil-lista msemmija fil-
             paragrafu 3. L-Aġenzija għandha tiżgura rappreżentanza adegwata ta' dawk is-setturi
             tal-industrija u ta' dawk l-utenti li jistgħu jiġu affettwati mill-miżuri li l-Kummissjoni
             tista' tipproponi fuq il-bażi tar-rakkomandazzjonijiet indirizzati lilha mill-Aġenzija.
             L-Aġenzija għandha, fejn possibbli, timmira għal rappreżentazzjoni ġeografika
             bbilanċjata.

       L-Aġenzija tista', jekk ikun meħtieġ, taħtar biex ikunu parti mill-gruppi ta' ħidma esperti
       indipendenti u rappreżentanti ta' organizzazzjonijiet internazzjonali rikonoxxuti bħala
       kompetenti fil-qasam ikkonċernat. Il-membri tal-persunal tal-Aġenzija ma jistgħux jinħatru
       biex ikunu parti mill-gruppi ta’ ħidma bl-eċċezzjoni tal-president tal-gruppi ta’ ħidma, li
       għandu jkun rappreżentant tal-Aġenzija.

3.     Kull korp rappreżentattiv imsemmi fl-Artikolu 38(4) għandu jibgħat lill-Aġenzija lista tal-
       iżjed esperti kwalifikati mibgħuta sabiex jirrappreżentawh f'kull grupp ta' ħidma u għandu
       jaġġorna din il-lista kull meta jkun hemm xi tibdil.

4.     Kull meta l-ħidma ta' dawn il-gruppi ta' ħidma jkollha impatt fuq il-kondizzjonijiet tax-
       xogħol, is-saħħa u s-sikurezza tal-ħaddiema fl-industrija, rappreżentanti nominati mill-
       organizzazzjonijiet tat-trade unions li jaġixxu f'livell Ewropew għandhom jipparteċipaw
       fil-gruppi ta' ħidma rilevanti bħala membri sħaħ.

10578/15                                                                IMG/ocb                      25
                                               DGE 2                                             MT
 ---pagebreak--- 5.       L-ispejjeż tal-ivvjaġġar u tas-sussistenza tal-membri tal-gruppi ta' ħidma għandhom
         jitħallsu mill-Aġenzija abbażi tar-regoli u l-iskali adottati mill-Bord tat-Tmexxija.

6.       L-Aġenzija għandha tieħu kont dovut tal-eżitu tax-xogħol magħmul mill-gruppi ta' ħidma
         meta jfasslu r-rakkomandazzjonijiet u l-linji gwida msemmija fil-paragrafu 1.

7.       L-Aġenzija għandha tistabbilixxi gruppi għall-għanijiet tal-Artikoli 24, 29 u l-Artikolu
         38(1).

8.       L-Aġenzija tista' tistabbilixxi gruppi f'konformità mal-Artikolu 38(4) u f'każijiet
         debitament ġustifikati fuq talba tal-Kummissjoni jew tal-kumitat jew fuq inizjattiva tagħha
         stess.

9.       Ix-xogħol tal-gruppi ta' ħidma u tal-gruppi għandha tkun trasparenti. Il-Bord ta' Tmexxija
         għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura tal-gruppi ta’ ħidma u tal-gruppi, inklużi regoli dwar
         it-trasparenza.

                                               Artikolu 6
                                   Konsultazzjoni mas-sħab soċjali

Kull meta l-kompiti previsti fl-Artikoli 13, 15, 19 u 36 ikollhom impatt dirett fuq l-ambjent soċjali
jew fuq il-kondizzjonijiet tax-xogħol tal-ħaddiema fl-industrija, l-Aġenzija għandha tikkonsulta lis-
sħab soċjali fil-qafas tal-kumitat għad-djalogu settorjali stabbilit skont id-Deċiżjoni tal-
Kummissjoni 98/500/KE 1. F’tali każijiet, is-sħab soċjali jistgħu jirreaġixxu għal dawk il-
konsultazzjonijiet, sakemm jagħmlu dan fi żmien tliet xhur.

1
       Deċiżjoni tal-Kummissjoni 98/500/KE tal-20 ta' Mejju 1998 dwar l-istabbiliment ta'
       Kumitati ta' Djalogu Settorjali biex iġibu 'l quddiem id-djalogu bejn is-sħab soċjali fuq livell
       Ewropew (ĠU L 225, 12.8.1998, p. 27).

10578/15                                                                  IMG/ocb                   26
                                                 DGE 2                                           MT
 ---pagebreak--- Dawk il-konsultazzjonijiet għandhom isiru qabel ma l-Aġenzija tindirizza r-rakkomandazzjonijiet
tagħha lill-Kummissjoni. L-Aġenzija għandha tikkunsidra dawk il-konsultazzjonijiet, u għandha
tkun disponibbli f'kull ħin sabiex tispjega r-rakkomandazzjonijiet tagħha. L-opinjonijiet espressi
mill-kumitat għad-djalogu settorjali għandhom jintbagħtu mill-Aġenzija, flimkien mar-
rakkomandazzjonijiet mill-Aġenzija, lill-Kummissjoni u mill-Kummissjoni lill-kumitat.

                                               Artikolu 7
       Konsultazzjoni mal-klijenti tat-trasport tal-merkanzija bil-ferrovija u mal-passiġġieri

Kull meta l-kompiti previsti fl-Artikoli 13 u 19 ikollhom impatt dirett fuq il-klijenti tat-trasport tal-
merkanzija bil-ferrovija u l-passiġġieri, l-Aġenzija għandha tikkonsulta lill-organizzazzjonijiet li
jirrappreżentawhom, inklużi r-rappreżentanti ta' persuni b’diżabbltà u ta' persuni b’mobbiltà
mnaqqsa. F’tali każijiet, dawk l-organizzazzjonijiet jistgħu jirreaġixxu għal dawk il-
konsultazzjonijiet, sakemm jagħmlu dan fi żmien tliet xhur.

Il-lista tal-organizzazzjonijiet li jridu jiġu kkonsultati għandha titfassal mill-Kummissjoni bil-
għajnuna tal-kumitat.

Dawk il-konsultazzjonijiet għandhom isiru qabel ma l-Aġenzija tindirizza r-rakkomandazzjonijiet
tagħha lill-Kummissjoni. L-Aġenzija għandha tikkunsidra debitament dawk il-konsultazzjonijiet, u
għandha tkun disponibbli f'kull ħin sabiex tispjega r-rakkomandazzjonijiet tagħha. L-opinjonijiet
espressi mill-organizzazzjonijiet ikkonċernati għandhom jintbagħtu mill-Aġenzija, flimkien mar-
rakkomandazzjoni mill-Aġenzija, lill-Kummissjoni u mill-Kummissjoni lill-kumitat.

10578/15                                                                   IMG/ocb                     27
                                                 DGE 2                                               MT
 ---pagebreak---                                               Artikolu 8
                                       Valutazzjoni tal-impatt

1.     L-Aġenzija għandha twettaq valutazzjoni tal-impatt tar-rakkomandazzjonijiet u l-
       opinjonijiet tagħha. Il-Bord ta' Tmexxija għandu jadotta metodoloġija ta' valutazzjoni tal-
       impatt ibbażata fuq il-metodoloġija tal-Kummissjoni. L-Aġenzija għandha tikkoordina
       mal-Kummissjoni sabiex tiżgura li l-ħidma rilevanti fil-Kummissjoni tittieħed
       inkonsiderazzjoni kif xieraq. L-Aġenzija għandha tidentifika b’mod ċar is-
       suppożizzjonijiet użati bħala l-bażi għall-valutazzjoni tal-impatt u s-sorsi tad-data użati fir-
       rapport li jakkumpanja kull rakkomandazzjoni.

2.     Qabel ma tinkludi attività fid-dokument ta' programmazzjoni adottat mill-Bord ta'
       Tmexxija, f'konformità mal-Artikolu 51(1), l-Aġenzija għandha twettaq valutazzjoni
       bikrija tal-impatt u fir-rigward tagħha għandha tindika:

       (a)   il-kwistjoni li trid tiġi solvuta u s-soluzzjonijiet possibbli;

       (b)   kemm ser tkun meħtieġa azzjoni speċifika, inkluż l-indirizzar ta' rakkomandazzjoni
             jew il-ħruġ ta' opinjoni tal-Aġenzija;

       (c)   il-kontribut mistenni tal-Aġenzija għas-soluzzjoni tal-problema.

       Qabel ma kwalunkwe attività jew proġett jiġi inkluż fid-dokument ta' programmazzjoni,
       huwa għandu jkun soġġett għal analiżi tal-effiċjenza b'mod individwali u b'rabta ma'
       xulxin, sabiex isir l-aħjar użu mill-baġit u r-riżorsi tal-Aġenzija.

10578/15                                                                  IMG/ocb                   28
                                                DGE 2                                            MT
 ---pagebreak--- 3.       L-Aġenzija tista' twettaq valutazzjoni ex post tal-leġislazzjoni bbażata fuq ir-
         rakkomandazzjonijiet tagħha.

4.       L-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Aġenzija d-data neċessarja għal valutazzjoni tal-
         impatt, fejn tkun disponibbli.

         Fuq talba tal-Aġenzija, il-korpi rappreżentattivi għandhom jipprovdu lill-Aġenzija d-data
         mhux konfidenzjali neċessarja għall-valutazzjoni tal-impatt.

                                               Artikolu 9
                                                  Studji

Fejn ikunu meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-kompiti tagħha, l-Aġenzija għandha tordna studji, li
jinvolvu, fejn ikun xieraq, il-gruppi ta' ħidma u l-gruppi l-oħrajn imsemmija fl-Artikolu 5, u
għandha tiffinanzja dawk l-istudji mill-baġit tagħha.

                                               Artikolu 10
                                              Opinjonijiet

1.       L-Aġenzija għandha toħroġ opinjonijiet fuq it-talba ta’ korp regolatorju nazzjonali wieħed
         jew aktar imsemmija fl-Artikolu 55 tad-Direttiva 2012/34/UE tal-Parlament Ewropew u
         tal-Kunsill 1, b'mod partikolari fir-rigward ta’ aspetti relatati mas-sikurezza u l-
         interoperabbiltà tal-kwistjonijiet miġjuba għall-attenzjoni tagħhom.

1
       Direttiva 2012/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Novembru 2012 li
       tistabbilixxi żona ferrovjarja unika Ewropea (ĠU L 343, 14.12.2012, p. 32).

10578/15                                                                   IMG/ocb                29
                                                 DGE 2                                           MT
 ---pagebreak--- 2.     L-Aġenzija għandha toħroġ opinjonijiet fuq it-talba tal-Kummissjoni dwar emendi fi
       kwalunkwe att adottat fuq il-bażi tad-Direttiva (UE) 2015/… + jew id-Direttiva (UE)
       …/… ++, speċjalment fejn ikun sinjalat kwalunkwe nuqqas allegat.

3.     L-opinjonijiet kollha tal-Aġenzija, u b’mod partikolari dawk imsemmija fil-paragrafu 2,
       għandhom jinħarġu mill-Aġenzija mill-aktar fis possibbli u sa mhux aktar tard minn
       xahrejn mill-wasla tat-talba għalihom, sakemm ma jkunx miftiehem mod ieħor mal-parti li
       tagħmel it-talba. Dawk l-opinjonijiet għandhom isiru pubbliċi mill-Aġenzija fi żmien xahar
       wara li jinħarġu, f'verżjoni li minnha jkun tneħħa kull materjal kummerċjalment
       kunfidenzjali.

                                            Artikolu 11
                                      Żjarat fl-Istati Membri

1.     Sabiex twettaq il-kompiti fdati lilha, b'mod partikolari dawk imsemmija fl-Artikoli 14, 20,
       21, 25, 26, 31, 32, 33, 34, 35 u 42 u sabiex tassisti lill-Kummissjoni fil-qadi tad-dmirijietha
       skont it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), inkluż, b'mod
       partikolari l-valutazzjoni tal-implimentazzjoni effettiva tal-leġislazzjoni rilevanti tal-
       Unjoni, l-Aġenzija tista' tagħmel żjarat fl-Istati Membri, f'konformità mal-politika, il-
       metodi ta' ħidma u l-proċeduri adottati mill-Bord ta' Tmexxija.

2.     Wara konsultazzjoni mal-Istati Membri kkonċernati, l-Aġenzija għandha tinforma lil dawn
       tal-aħħar minn qabel biż-żjara ppjanata, bl-ismijiet tal-uffiċjali tal-Aġenzija ddelegati li
       jwettqu ż-żjara, id-data li fiha tkun ser tibda ż-żjara u kemm huwa mistenni li ddum. L-
       uffiċjali tal-Aġenzija ddelegati sabiex iwettqu tali żjarat għandhom jagħmlu dan meta tiġi
       ppreżentata deċiżjoni bil-miktub mid-Direttur Eżekuttiv li tispeċifika l-għan u l-miri taż-
       żjara tagħhom.

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).
++
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).

10578/15                                                                 IMG/ocb                      30
                                               DGE 2                                                MT
 ---pagebreak--- 3.     L-awtoritajiet nazzjonali tal-Istati Membri kkonċernati għandhom jiffaċilitaw il-ħidma tal-
       persunal tal-Aġenzija.

4.     L-Aġenzija għandha tfassal rapport dwar kull żjara msemmija fil-paragrafu 1 u tibagħtu
       lill-Kummissjoni u lill-Istat Membru kkonċernat.

5.     Dan l-Artikolu huwa mingħajr preġudizzju għall-ispezzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 33(7)
       u 34(6).

6.     L-ispejjeż tal-ivjaġġar, l-akkomodazzjoni, ta' sussistenza u spejjeż oħrajn imġarrba mill-
       persunal tal-Aġenzija għandhom jitħallsu mill-Aġenzija.

                                              Artikolu 12
                                        Punt uniku ta' kuntatt

1.     L-Aġenzija għandha tistabbilixxi u tmexxi sistema ta’ informazzjoni u komunikazzjoni
       b'tal-inqas il-funzjonijiet ta' punt uniku ta' kuntatt li ġejjin:

       (a)   punt ta’ dħul uniku li permezz tiegħu l-applikant għandu jippreżenta l-fajls ta'
             applikazzjoni tiegħu għal awtorizzazzjoni tat-tip, awtorizzazzjonijiet ta' vetturi għat-
             tqegħid fis-suq u ċertifikati ta' sikurezza uniċi. Fejn iż-żona ta’ użu jew operazzjoni
             hija limitata għal netwerk jew netwerks fi Stat Membru wieħed biss, il-punt ta’ dħul
             uniku għandu jiġi żviluppat b’tali mod li jiżgura li l-applikant jagħżel l-awtorità li
             jixtieq li tipproċessa l-applikazzjoni għall-ħruġ tal-awtorizzazzjonijiet jew iċ-
             ċertifikati ta' sikurezza uniċi tul il-proċedura kollha;

10578/15                                                                   IMG/ocb                    31
                                                 DGE 2                                           MT
 ---pagebreak---        (b)   pjattaforma komuni ta’ skambju ta’ informazzjoni li tipprovdi lill-Aġenzija u l-
             awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza b’informazzjoni dwar l-applikazzjonijiet kollha
             għall-awtorizzazzjonijiet u ċ-ċertifikati ta' sikurezza uniċi, l-istadji ta’ dawn il-
             proċeduri u l-eżitu tagħhom, u, fejn applikabbli, it-talbiet u d-deċiżjonijiet tal-Bord
             tal-Appell;

       (c)   pjattaforma komuni ta’ skambju ta’ informazzjoni li tipprovdi lill-Aġenzija u l-
             awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza b’informazzjoni dwar it-talbiet għal
             approvazzjonijiet mill-Aġenzija f’konformità mal-Artikolu 19 tad-Direttiva (UE)
             .../... + u l-applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjonijiet ta’ subsistemi ta' kmand ta'
             kontroll u sinjalazzjoni maġenb il-binarji li jinvolvu tagħmir tas-Sistema Ewropea ta'
             Kontroll tal-Ferroviji (ETCS) u/jew tas-Sistema Globali għall-Komunikazzjoni
             Mobbli – Ferrovjarja (GSM-R), l-stadji ta’ dawn il-proċeduri u l-eżitu tagħhom, u,
             fejn applikabbli, it-talbiet u d-deċiżjonijiet tal-Bord tal-Appell;

       (d)   sistema ta' twissija bikrija li kapaċi tidentifika fi stadju bikri l-ħtiġijiet għal
             koordinazzjoni bejn id-deċiżjonijiet li għandhom jittieħdu mill-awtoritajiet nazzjonali
             tas-sikurezza u mill-Aġenzija fil-każ ta’ applikazzjonijiet differenti li jitolbu
             awtorizzazzjonijiet jew ċertifikati ta' sikurezza uniċi simili.

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).

10578/15                                                                   IMG/ocb                     32
                                                DGE 2                                                 MT
 ---pagebreak--- 2.     L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u funzjonali tal-punt uniku ta' kuntatt imsemmi fil-paragrafu
       1 għandhom jiġu żviluppati f’kooperazzjoni man-netwerk tal-awtoritajiet nazzjonali tas-
       sikurezza msemmija fl-Artikolu 38 abbażi ta’ abbozz imħejji mill-Aġenzija b’kont meħud
       tar-riżultati ta’ analiżi tal-ispejjeż imqabbla mal-benefiċċji. Abbażi ta' dan, il-Bord ta’
       Tmexxija għandu jadotta l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u funzjonali u pjan biex jiġi stabbilit
       il-punt uniku ta' kuntatt. Il-punt uniku ta' kuntatt għandu jkun żviluppat mingħajr
       preġudizzju għad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali u l-livell ta’ kunfidenzjalità meħtieġ, u
       filwaqt li jitqiesu, jekk ikun xieraq, l-applikazzjonijiet u r-reġistri tal-IT diġà stabbiliti mill-
       Aġenzija, bħal dawk imsemmija fl-Artikolu 37 .

3.     Il-punt uniku ta' kuntatt għandu jkun operattiv sa ... *.

4.     L-Aġenzija għandha timmonitorja l-applikazzjonijiet ippreżentati permezz tal-punt uniku
       ta' kuntatt, b’mod partikolari bl-użu tas-sistema ta’ twissija bikrija msemmija fil-punt (d)
       tal-paragrafu 1. Jekk jinstabu applikazzjonijiet differenti li jitolbu awtorizzazzjonijiet jew
       ċertifikati ta' sikurezza uniċi simili, l-Aġenzija għandha tiżgura segwitu xieraq, bħal:

       (a)   li tinforma lill-applikant(i) li hemm talba oħra jew waħda simili għal awtorizzazzjoni
             jew ċertifikazzjoni;

       (b)   li tikkoordina mal-awtorità nazzjonali tas-sikurezza rilevanti sabiex tiġi żgurata l-
             konsistenza ta’ deċiżjonijiet li għandhom jittieħdu mill-awtoritajiet nazzjonali tas-
             sikurezza u l-Aġenzija. Jekk ma tkunx tista’ tinstab soluzzjoni aċċettabbli b’mod
             reċiproku fi żmien xahar mill-bidu tal-proċess ta’ koordinazzjoni, il-kwistjoni
             għandha tintbagħat għal arbitraġġ lill-Bord tal-Appell imsemmi fl-Artikoli 55, 61 u
             62.

*
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal id-data: tliet snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.

10578/15                                                                   IMG/ocb                      33
                                                DGE 2                                               MT
 ---pagebreak---                                        KAPITOLU 3
                            KOMPITI TAL-AĠENZIJA
       LI JIRRIGWARDAW IS-SIKUREZZA FERROVJARJA

                                            Artikolu 13
             Appoġġ tekniku – rakkomandazzjonijiet dwar is-sikurezza ferrovjarja

1.     L-Aġenzija għandha tindirizza rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar is-CSIs, is-
       CSMs u s-CSTs previsti fl-Artikoli 5, 6 u 7 tad-Direttiva (UE) …/… +. L-Aġenzija għandha
       tindirizza wkoll rakkomandazzjonijiet dwar reviżjoni perjodika tas-CSIs, tas-CSMs u tas-
       CSTs lill-Kummissjoni.

2.     L-Aġenzija għandha tindirizza rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni, fuq talba tal-
       Kummissjoni jew fuq inizjattiva proprja, dwar miżuri oħra fil-qasam tas-sikurezza, b'kont
       meħud tal-esperjenza miksuba.

3.     L-Aġenzija għandha toħroġ linji gwida sabiex tassisti lill-awtoritajiet nazzjonali tas-
       sikurezza fir-rigward tas-superviżjoni tal-impriżi ferrovjarji, l-amministraturi tal-
       infrastruttura u atturi oħrajn, f'konformità mal-Artikolu 17 tad-Direttiva (UE) 2015/… +.

4.     L-Aġenzija tista' tindirizza rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar is-CSMs li jkopru
       kwalunkwe element tas-sistema ta' ġestjoni tas-sikurezza li jeħtieġ li jkun armonizzat fil-
       livell tal-Unjoni, f'konformità mal-Artikolu 9(7) tad-Direttiva (UE) 2015/… +

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).

10578/15                                                                IMG/ocb                      34
                                               DGE 2                                             MT
 ---pagebreak--- 5.       L-Aġenzija tista’ toħroġ linji gwida u dokumenti oħra mhux vinkolanti sabiex tiffaċilita l-
         implimentazzjoni tal-leġislazzjoni dwar is-sikurezza ferrovjarja, inkluż l-għoti ta'
         assistenza lill-Istati Membri fl-identifikazzjoni tar-regoli nazzjonali li jistgħu jitħassru wara
         l-adozzjoni u/jew ir-reviżjoni tas-CSMs u linji gwida għall-adozzjoni ta’ regoli nazzjonali
         ġodda jew l-emenda ta' regoli nazzjonali eżistenti. L-Aġenzija tista’ toħroġ ukoll linji
         gwida dwar is-sikurezza ferrovjarja u dwar iċ-ċertifikazzjoni ta' sikurezza, inklużi listi ta’
         eżempji ta' prattika tajba, b’mod partikolari għat-trasport u l-infrastruttura transkonfinali.

                                              Artikolu 14
                                     Ċertifikati ta' sikurezza uniċi

L-Aġenzija tista' toħroġ, iġġedded, tissospendi u temenda ċ-ċertifikati uniċi tas-sikurezza u
tikkoopera mal-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza f'dak ir-rigward f'konformità mal-Artikoli 10,
11 u 18 tad-Direttiva (UE) 2015/… +.

L-Aġenzija għandha tirrestrinġi jew tirrevoka ċ-ċertifikati ta' sikurezza uniċi u tikkoopera mal-
awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza f'dak ir-rigward f'konformità mal-Artikolu 17 tad-Direttiva
(UE) …/….+.

                                              Artikolu 15
                                       Manutenzjoni tal-vetturi

1.       L-Aġenzija għandha tassisti lill-Kummissjoni fir-rigward tas-sistema ta' ċertifikazzjoni ta'
         entitajiet responsabbli għall-manutenzjoni skont l-Artikolu 14(7) tad-Direttiva (UE)
         2015/… +.

+
       ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).

10578/15                                                                   IMG/ocb                        35
                                                 DGE 2                                              MT
 ---pagebreak--- 2.       L-Aġenzija għandha tindirizza rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni għall-finijiet tal-
         Artikolu 14(8) tad-Direttiva (UE) 2015/… +.

3.       L-Aġenzija għandha tindirizza kwalunkwe miżura alternattiva deċiża skont l-Artikolu 15
         tad-Direttiva (UE) 2015/… + u għandha tinkludi l-eżitu tal-analiżi tagħha fir-rapport
         imsemmi fl-Artikolu 35(4) ta’ dan ir-Regolament.

4.       L-Aġenzija għandha tappoġġa u, fuq talba, tikkoordina l-awtoritajiet nazzjonali tas-
         sikurezza fis-superviżjoni ta' entitajiet inkarigati mill-manutenzjoni kif imsemmi fil-punt
         (c) tal-Artikolu 17(1) tad-Direttiva (UE) …../….+.

                                             Artikolu 16
                       Kooperazzjoni ma' korpi nazzjonali ta' investigazzjoni

L-Aġenzija għandha tikkoopera mal-korpi nazzjonali ta' investigazzjoni f'konformità mal-Artikolu
20(3), l-Artikolu 22(1), (2), (5) u (7) u l-Artikolu 26 tad-Direttiva (UE) 2015/… +.

+
       ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).

10578/15                                                                IMG/ocb                        36
                                                DGE 2                                            MT
 ---pagebreak---                                                 Artikolu 17
                               Trasport ta' oġġetti perikolużi bil-ferrovija

L-Aġenzija għandha ssegwi l-iżviluppi fil-leġislazzjoni dwar it-trasport ta' oġġetti perikolużi bil-
ferrovija skont it-tifsira tad-Direttiva 2008/68/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 1 u għandha,
flimkien mal-Kummissjoni, tiżgura li tali żviluppi jkunu konsistenti mal-leġislazzjoni dwar is-
sikurezza u l-interoperabbiltà ferrovjarja, b'mod partikolari r-rekwiżiti essenzjali. Għal dak l-għan,
l-Aġenzija għandha tassisti lill-Kummissjoni u tista' toħroġ rakkomandazzjonijiet fuq talba tal-
Kummissjoni jew fuq inizjattiva proprja.

                                                Artikolu 18
                   Skambju ta’ informazzjoni dwar aċċidenti relatati mas-sikurezza

L-Aġenzija għandha tinkoraġġixxi l-iskambju ta’ informazzjoni dwar aċċidenti relatati mas-
sikurezza, inċidenti u dawk li jkunu ġew evitati bi ftit, b’kont meħud tal-esperjenza tal-atturi
ferrovjarji msemmija fl-Artikolu 4 tad-Direttiva (UE) .../... +. Dan l-iskambju ta’ informazzjoni
jwassal għall-iżvilupp ta' prattiki tajba fil-livell tal-Istati Membri.

1
        Id-Direttiva 2008/68/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Settembru 2008
        dwar it-trasport intern ta’ oġġetti perikolużi (ĠU L 260, 30.9.2008, p. 13).
+
        ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).

10578/15                                                                   IMG/ocb                     37
                                                   DGE 2                                            MT
 ---pagebreak---                                           KAPITOLU 4
      KOMPITI TAL-AĠENZIJA LI JIRRIGWARDAW L-INTEROPERABBILTÀ

                                            Artikolu 19
                   Appoġġ tekniku fil-qasam tal-interoperabbiltà ferrovjarja

1.     L-Aġenzija għandha:

       (a)   tindirizza rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar it-TSIs u r-reviżjoni
             tagħhom, skont l-Artikolu 5 tad-Direttiva (UE) …../…. +;

       (b)   tindirizza rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar il-mudelli għad-dikjarazzjoni
             tal-verifika "KE" u għad-dokumenti tal-fajl tekniku li jrid jakkumpanjaha għall-
             finijiet tal-Artikolu 15(9) tad-Direttiva (UE) 2015/… +;

       (c)   tindirizza rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar l-ispeċifikazzjonijiet għar-
             reġistri u r-reviżjoni tagħhom għall-finijiet tal-Artikoli 47, 48 u 49 tad-Direttiva (UE)
             2015/… +;

       (d)   toħroġ opinjonijiet li jikkostitwixxu mezz aċċettabbli ta’ konformità rigward in-
             nuqqasijiet fit-TSI, skont l-Artikolu 6(4) tad-Direttiva …../….+, u tipprovdi dawk l-
             opinjonijiet lill-Kummissjoni;

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).

10578/15                                                                IMG/ocb                    38
                                              DGE 2                                            MT
 ---pagebreak---        (e)   fuq talba tal-Kummissjoni, toħroġ opinjonijiet lilha rigward talbiet minn Stati
             Membri sabiex ma jiġux applikati t-TSIs, skont l-Artikolu 7 tad-Direttiva (UE)
             2015/… +;

       (f)   toħroġ dokumenti tekniċi skont l-Artikolu 4(8) tad-Direttiva (UE) 2015/… +;

       (g)   toħroġ deċiżjoni għall-approvazzjoni qabel kwalunkwe sejħa għall-offerti li
             jirrigwardaw tagħmir tal-ERTMS maġenb il-binarji sabiex tiġi żgurata
             implimentazzjoni armonizzata tal-ERTMS fl-Unjoni skont l-Artikolu 19) tad-
             Direttiva (UE) 2015/… +;

       (h)   toħroġ rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni rigward it-taħriġ u ċ-ċertifikazzjoni
             tal-persunal abbord b'kompiti kritiċi għas-sikurezza;

       (i)   toħroġ gwida ddettaljata li tikkonċerna l-istandards għall-korpi ta' standardizzazzjoni
             Ewropej rilevanti sabiex tikkomplementa l-mandat mogħti lilhom mill-Kummissjoni.

       (j)   tindirizza rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni li jirrigwardaw il-kondizzjonijiet
             tax-xogħol tal-persunal kollu li jwettaq kompiti kritiċi għas-sikurezza;

       (k)   tindirizza rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni fir-rigward tal-istandards
             armonizzati li għandhom jiġu żviluppati mill-korpi Ewropej ta’ standardizzazzjoni, u
             standards li jirrigwardaw spare parts interkambjabbli li jistgħu jtejbu l-livell tas-
             sikurezza u l-interoperabbiltà tas-sistema ferrovjarja tal-Unjoni;.

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).

10578/15                                                                IMG/ocb                      39
                                               DGE 2                                             MT
 ---pagebreak---        (l)   tindirizza, fejn xieraq, rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni fir-rigward ta’
             komponenti kritiċi għas-sikurezza.

2.     Fl-abbozzar tar-rakkomandazzjonijiet kif imsemmi fil-punti (a), (b), (c), (h), (k) u (l) tal-
       paragrafu 1, l-Aġenzija għandha:

       (a)   tiżgura li t-TSIs u l-ispeċifikazzjonijiet għar-reġistri jiġu adattati għall-progress
             tekniku, ix-xejriet tas-suq u l-ħtiġijiet soċjali;

       (b)   tiżgura li l-iżvilupp u l-aġġornament tat-TSIs u l-iżvilupp ta' kwalunkwe standard
             Ewropew li jirriżulta neċessarju għall-interoperabbiltà, jkunu kkoordinati, u żżomm
             il-kuntatti rilevanti mal-korpi Ewropej ta' standardizzazzjoni.

       (c)   tipparteċipa, fejn xieraq, bħala osservatur fil-gruppi ta’ ħidma rilevanti stabbiliti
             minn korpi rikonoxxuti ta’ standardizzazzjoni.

3.     L-Aġenzija tista' toħroġ linji gwida u dokumenti oħra mhux vinkolanti biex tiffaċilita l-
       implimentazzjoni tal-leġislazzjoni dwar l-interoperabbiltà ferrovjarja, inkluża l-assistenza
       lill-Istati Membri fl-identifikazzjoni tar-regoli nazzjonali li jistgħu jitħassru wara l-
       adozzjoni jew ir-reviżjoni tat-TSIs.

4.     F'każijiet ta' nuqqas ta’ konformità tal-kostitwenti tal-interoperabbiltà mar-rekwiżiti
       essenzjali, l-Aġenzija għandha tassisti lill-Kummissjoni f'konformità mal-Artikolu 11 tad-
       Direttiva (UE) 2015/… +.

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).

10578/15                                                                 IMG/ocb                       40
                                                DGE 2                                                MT
 ---pagebreak---                                               Artikolu 20
                         Awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq ta' vetturi

L-Aġenzija għandha toħroġ awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq ta’ vetturi ferrovjarji, u
għandha tingħata s-setgħa li ġġedded, temenda, tissospendi u tirrevoka awtorizzazzjonijiet maħruġa
minnha. Għal dak l-għan, l-Aġenzija għandha tikkoopera mal-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza
f’konformità mal-Artikolu 21 tad-Direttiva (UE) 2015/… +.

                                              Artikolu21
                      Awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq ta' tipi ta' vetturi

L-Aġenzija għandha toħroġ awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq ta’ tipi ta' vetturi, u għandha
tingħata s-setgħa li ġġedded, temenda, tissospendi u tirrevoka awtorizzazzjonijiet maħruġa minnha,
f'konformità mal-Artikolu 24 tad-Direttiva (UE) 2015/… +.

                                              Artikolu 22
       Tqegħid fis-servizz ta' subsistemi ta' kontroll-kmand u sinjalazzjoni maġenb il-binarji

L-Aġenzija għandha, qabel kwalunkwe sejħa għall-offerti li jirrigwardaw tagħmir tal-ERTMS
maġenb il-binarji, tivverifika li s-soluzzjonijiet tekniċi jkunu kompletament konformi mat-TSIs
rilevanti u jkunu għaldaqstant kompletament interoperabbli, u tieħu deċiżjoni għall-approvazzjoni
f'konformità mal-Artikolu 19 tad-Direttiva (UE) 2015/… +.

+
       ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).

10578/15                                                                  IMG/ocb                    41
                                                 DGE 2                                           MT
 ---pagebreak---                                              Artikolu 23
                                    Applikazzjonijiet telematiċi

1.     L-Aġenzija għandha taġixxi bħala l-awtorità tas-sistema biex tiżgura l-iżvilupp koordinat
       ta' applikazzjonijiet telematiċi fl-Unjoni, f'konformità mat-TSIs rilevanti. Għal dak l-għan,
       l-Aġenzija għandha żżomm, timmonitorja u tmexxi r-rekwiżiti korrispondenti tas-
       subsistemi.

2.     L-Aġenzija għandha tiddefinixxi, tippubblika u tapplika l-proċedura għall-ġestjoni tat-
       talbiet għal bidliet fl-ispeċifikazzjonijiet għal applikazzjonijiet telematiċi. Għal dak il-
       għan, l-Aġenzija għandha tistabbilixxi, iżżomm u taġġorna reġistru tat-talbiet għal bidliet
       f'tali speċifikazzjonijiet u l-istatus tagħhom, flimkien mal-ġustifikazzjonijiet rilevanti.

3.     L-Aġenzija għandha tiżviluppa u żżomm l-għodod tekniċi għall-immaniġġar tal-
       verżjonijiet differenti tal-ispeċifikazzjonijiet għal applikazzjonijiet telematiċi u tistinka
       biex tiżgura r-retrokompatibbiltà.

4.     L-Aġenzija għandha tassisti lill-Kummissjoni fil-monitoraġġ tal-użu tal-ispeċifikazzjonijiet
       għal applikazzjonijiet telematiċi skont it-TSIs rilevanti.

10578/15                                                                 IMG/ocb                       42
                                               DGE 2                                              MT
 ---pagebreak---                                             Artikolu 24
                    Appoġġ lil korpi tal-valutazzjoni tal-konformità notifikati

1.     L-Aġenzija għandha tappoġġa l-attivitajiet tal-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità
       notifikati kif imsemmi fl-Artikolu 30 tad-Direttiva (UE) …../…. +. Dak l-appoġġ għandu
       jinkludi, b’mod partikolari, il-ħruġ tal-abbozz ta’ linji gwida għall-valutazzjoni tal-
       konformità jew l-idoneità għall-użu ta’ kostitwent tal-interoperabbiltà kif imsemmi fl-
       Artikolu 9 tad-Direttiva (UE) 2015/… + u ta' linji gwida għall-proċedura ta’ verifika "KE"
       imsemmija fl-Artikoli 10 u 15 tad-Direttiva (UE) 2015/… +.

2.     L-Aġenzija tista' tiffaċilita l-kooperazzjoni bejn korpi tal-valutazzjoni tal-konformità
       notifikati, skont l-Artikolu 44 tad-Direttiva (UE) 2015/… +, u tista', b'mod partikolari,
       taġixxi bħala s-segretarjat tekniku għall-grupp ta' koordinazzjoni tagħhom.

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).

10578/15                                                                IMG/ocb                    43
                                               DGE 2                                              MT
 ---pagebreak---                                       KAPITOLU 5
                            KOMPITI TAL-AĠENZIJA
           LI JIRRIGWARDAW IR-REGOLI NAZZJONALI

                                           Artikolu 25
                             Eżami tal-abbozz ta' regoli nazzjonali

1.     Fi żmien xahrejn minn meta tirċevih, l-Aġenzija għandha teżamina l-abbozz ta' regoli
       nazzjonali ppreżentat lilha skont l-Artikolu 8(4) tad-Direttiva (UE) …./… + u l-
       Artikolu 14(5) tad-Direttiva (UE) 2015/… ++. Jekk traduzzjoni tkun neċessarja jew l-
       abbozz tar-regola nazzjonali ikun twil jew kumpless, l-Aġenzija tista’ testendi dan il-
       perijodu ta' żmien b'sa tliet xhur addizzjonali, soġġett għall-kunsens tal-Istat Membru.
       Madankollu, f’ċirkostanzi eċċezzjonali, l-Aġenzija u l-Istat Membru kkonċernat jistgħu
       jaqblu b’mod komuni li jestendu ulterjormentdak il-perijodu.

       F'dak il-perijodu, l-Aġenzija għandha tiskambja l-informazzjoni rilevanti mal-Istat
       Membru kkonċernat, tikkonsulta mal-partijiet interessati rilevanti fejn ikun xieraq, u wara
       tinforma l-Istat Membru bl-eżitu tal-eżami.

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).
++
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).

10578/15                                                              IMG/ocb                     44
                                              DGE 2                                              MT
 ---pagebreak--- 2.     Fejn, wara l-eżami msemmi fil-paragrafu 1, l-Aġenzija tqis li r-r-regoli nazzjonali
       abbozzati jippermettu li jiġu ssodisfati r-rekwiżiti essenzjali għall-interoperabbiltà
       ferrovjarja, li jiġu rrispettati s-CSMs u t-TSIs fis-seħħ u li jintlaħqu s-CSTs, u li dawn ma
       jirriżultawx f'diskriminazzjoni arbitrarja jew restrizzjoni moħbija fuq l-operazzjonijiet tat-
       trasport bil-ferrovija bejn l-Istati Membri, l-Aġenzija għandha tinforma lill-Kummissjoni u
       lill-Istat Membru kkonċernat bil-valutazzjoni pożittiva tagħha. F'dak il-każ, il-
       Kummissjoni tista' tivvalida r-regoli fis-sistema tal-IT imsemmija fl-Artikolu 27. Meta l-
       Aġenzija ma tinfurmax lill-Kummissjoni u l-Istat Membru kkonċernat fi żmien xahrejn
       minn meta tkun irċeviet l-abbozz ta' regola nazzjonali jew matul il-perijodu ta' żmien estiż
       maqbul f'konformità mal-paragrafu 1 bil-valutazzjoni tagħha, l-Istat Membru jista'
       jipproċedi bl-introduzzjoni tar-regola mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 26.

3.     Fejn l-eżami msemmi fil-paragrafu 1 iwassal għal valutazzjoni negattiva, l-Aġenzija
       għandha tinforma lill-Istat Membru kkonċernat u titolbu jagħti l-pożizzjoni tiegħu dwar dik
       il-valutazzjoni. Jekk, wara dan l-iskambju ta’ fehmiet mal-Istat Membru kkonċernat, l-
       Aġenzija żżomm il-valutazzjoni negattiva tagħha, l-Aġenzija għandha fi żmien perijodu
       massimu ta’ xahar:

       (a)   toħroġ opinjoni indirizzata lill-Istat Membru kkonċernat, li fiha tagħti r-raġunijiet
             għaliex ir-regola jew regoli nazzjonali inkwistjoni ma għandhomx jidħlu fis-seħħ
             u/jew jiġux applikati; u

       (b)   tinforma lill-Kummissjoni dwar il-valutazzjoni negattiva tagħha, u tagħti r-raġunijiet
             għaliex ir-regola jew regoli nazzjonali inkwistjoni ma għandhomx jidħlu fis-seħħ
             u/jew jiġux applikati.

10578/15                                                                IMG/ocb                      45
                                               DGE 2                                            MT
 ---pagebreak---        Dan ma għandux ikun ta' preġudizzju għad-dritt ta’ Stat Membru li jadotta regola
       nazzjonali ġdida f’konformità mal-punt (c) tal-Artikolu 8(3) tad-Direttiva (UE) …/…. + jew
       mal-punt (b) tal-Artikolu 14(4) tad-Direttiva (UE) …/…. ++.

4.     L-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma lill-Kummissjoni dwar il-pożizzjoni tiegħu
       dwar l-opinjoni msemmija fil-paragrafu 3 fi żmien xahrejn, inklużi r-raġunijiet tiegħu fl-
       eventwalità ta' nuqqas ta' qbil.

       Fejn ir-raġunijiet ipprovduti jitqiesu li ma jkunux suffiċjenti, jew fin-nuqqas ta' tali
       informazzjoni, u l-Istat Membru jadotta r-regola nazzjonali inkwistjoni mingħajr ma jagħti
       biżżejjed konsiderazzjoni lill-opinjoni msemmija fil-paragrafu 3, il-Kummissjoni tista',
       permezz ta' atti ta' implimentazzjoni, tadotta deċiżjoni indirizzata lill-Istat Membru
       kkonċernat fejn titolbu jimmodifika jew iħassar dik ir-regola. Dawk l-atti ta'
       implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f'konformità mal-proċedura konsultattiva
       msemmija fl-Artikolu 81(2).

                                            Artikolu 26
                               Eżami tar-regoli nazzjonali eżistenti

1.     Fi żmien xahrejn minn meta tirċevihom, l-Aġenzija għandha teżamina r-regoli nazzjonali
       notifikati skont l-Artikolu 14(6) tad-Direttiva (UE) 2015/… ++ u l-Artikolu 8(6) tad-
       Direttiva (UE) 2015/… .+. Jekk tkun meħtieġa traduzzjoni jew ir-regola nazzjonali tkun
       twila jew kumplessa, l-Aġenzija tista’ testendi dan il-perijodu ta' żmien b'sa tliet xhur
       addizzjonali, soġġett għall-kunsens tal-Istat Membru. Madankollu,f’ċirkostanzi
       eċċezzjonali, l-Aġenzija u l-Istat Membru kkonċernat jistgħu jaqblu b’mod komuni li
       jestendu ulterjormentdak il-perijodu.

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).
++
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).

10578/15                                                                 IMG/ocb                    46
                                               DGE 2                                               MT
 ---pagebreak---        F'dak il-perijodu, l-Aġenzija għandha tiskambja l-informazzjoni rilevanti mal-Istat
       Membru kkonċernat u wara tinformah dwar l-eżitu tal-eżami.

2.     Fejn, wara l-eżami msemmi fil-paragrafu 1, l-Aġenzija tqis li r-regoli nazzjonali
       jippermettu li jiġu ssodisfati r-rekwiżiti essenzjali għall-interoperabbiltà ferrovjarja, li jiġu
       rrispettati s-CSMs u t-TSIs fis-seħħ u li jintlaħqu s-CSTs, u li dawn ma jirriżultawx
       f'diskriminazzjoni arbitrarja jew restrizzjoni moħbija fuq l-operazzjonijiet tat-trasport bil-
       ferrovija bejn l-Istati Membri, l-Aġenzija għandha tinforma lill-Kummissjoni u lill-Istat
       Membru kkonċernat bil-valutazzjoni pożittiva tagħha. F'dak il-każ, il-Kummissjoni tista'
       tivvalida r-regoli fis-sistema tal-IT imsemmija fl-Artikolu 27. Meta l-Aġenzija ma
       tinformax lill-Kummissjoni u l-Istat Membru kkonċernat fi żmien xahrejn minn meta tkun
       irċeviet ir-regoli nazzjonali, jew matul lil-perijodu ta' żmien estiż maqbul f'konformità mal-
       paragrafu 1, ir-regola għandha tibqa' valida.

3.     Fejn l-eżami msemmi fil-paragrafu 1 iwassal għal valutazzjoni negattiva, l-Aġenzija
       għandha tinforma lill-Istat Membru kkonċernat u titolbu jagħti l-pożizzjoni tiegħu dwar dik
       il-valutazzjoni. Jekk, wara dan l-iskambju ta’ fehmiet mal-Istat Membru kkonċernat, l-
       Aġenzija żżomm il-valutazzjoni negattiva tagħha, l-Aġenzija għandha fi żmien perijodu
       massimu ta’ xahar:

       (a)   toħroġ opinjoni indirizzata lill-Istat Membru kkonċernat, li tiddikjara li r-regola jew
             regoli nazzjonali inkwistjoni kienu s-suġġett ta’ valutazzjoni negattiva u tagħti r-
             raġunijiet għaliex ir-regola jew regoli inkwistjoni għandhom jiġu modifikati jew
             imħassra; u

       (b)   tinforma lill-Kummissjoni bil-valutazzjoni negattiva tagħha, u tagħti r-raġunijiet
             għaliex ir-regola jew regoli nazzjonali inkwistjoni għandhom jiġu modifikati jew
             jitħassru.

10578/15                                                                 IMG/ocb                      47
                                                DGE 2                                             MT
 ---pagebreak--- 4.     L-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma lill-Kummissjoni dwar il-pożizzjoni tiegħu
       dwar l-opinjoni msemmija fil-paragrafu 3 fi żmien xahrejn, inklużi r-raġunijiet tiegħu fl-
       eventwalità ta' nuqqas ta' qbil. Fejn ir-raġunijiet ipprovduti jitqiesu li ma jkunux suffiċjenti,
       jew fin-nuqqas ta' tali informazzjoni, il-Kummissjoni tista' tadotta, permezz ta' atti ta'
       implimentazzjoni, deċiżjoni indirizzata lill-Istat Membru kkonċernat fejn titolbu
       jimmodifika jew iħassar ir-regola nazzjonali inkwistjoni. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni
       għandhom jiġu adottati f'konformità mal-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu
       81(2).

5.     B’deroga mill-paragrafi 3 u 4, fil-każ ta’ miżuri preventivi urġenti, fejn l-eżami msemmi
       fil-paragrafu 1 iwassal għal valutazzjoni negattiva u jekk l-Istat Membru kkonċernat ma
       jkunx emenda jew ħassar ir-regola nazzjonali inkwistjoni fi żmien xahrejn minn meta
       jirċievi l-opinjoni tal-Aġenzija, il-Kummissjoni tista’ tadotta deċiżjoni, permezz ta' atti ta'
       implimentazzjoni, li titlob lill-Istat Membru jemenda jew iħassar dik ir-regola. Dawk l-atti
       ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f'konformità mal-proċedura konsultattiva
       msemmija fl-Artikolu 81(2).

       Fil-każ ta’ valutazzjoni pożittiva mill-Aġenzija u jekk ir-regola nazzjonali inkwistjoni
       jkollha impatt fuq aktar minn Stat Membru wieħed, il-Kummissjoni, f’ħidma
       b'kooperazzjoni mal-Aġenzija u l-Istati Membri, għandha tieħu l-miżuri xierqa, inkluż ir-
       reviżjoni tas-CSMs u t-TSIs fejn neċessarju.

6.     Il-proċedura msemmija fil-paragrafi 2, 3 u 4 għandha tapplika, mutatis mutandis, f’każijiet
       fejn l-Aġenzija ssir taf bi kwalunkwe regola nazzjonali, innotifikata jew le, li tkun żejda,
       f’konflitt mas-CSMs, is-CSTs, it-TSIs jew ma' kwalunkwe leġislazzjoni oħra tal-Unjoni
       fil-qasam ferrovjarju jew toħloq xi ostaklu mhux ġustifikat għas-suq ferrovjarju uniku.

10578/15                                                                 IMG/ocb                      48
                                               DGE 2                                                MT
 ---pagebreak---                                              Artikolu 27
                          Sistema tal-IT li għandha tintuża għal skopijiet
                       ta' notifika u ta' klassifikazzjoni tar-regoli nazzjonali

1.     L-Aġenzija għandha timmaniġġja sistema ddedikata tal-IT li jkun fiha r-regoli nazzjonali
       kif imsemmija fl-Artikoli 25 u 26 u l-mezzi nazzjonali aċċettabbli ta' konformità msemmija
       fil-punt 34 tal-Artikolu 2 tad-Direttiva (UE) .../... +. L-Aġenzija għandha tagħmilhom
       aċċessibbli għall-partijiet interessati għal finijiet ta' konsultazzjoni, fejn xieraq.

2.     L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw ir-regoli nazzjonali kif imsemmija fl-
       Artikoli 25(1) u 26(1) lill-Aġenzija u lill-Kummissjoni permezz tas-sistema tal-IT
       imsemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu. L-Aġenzija għandha tippubblika dawk ir-
       regoli f’dik is-sistema tal-IT, inkluż l-istatus tal-eżami tagħhom u, meta jitlestew, l-eżitu
       pożittiv jew negattiv tal-valutazzjoni, u tuża dik is-sistema tal-IT sabiex tinforma lill-
       Kummissjoni skont l-Artikoli 25 u 26.

3.     L-Aġenzija għandha twettaq eżami tekniku tar-regoli nazzjonali eżistenti imsemmija fil-
       leġislazzjoni nazzjonali disponibbli, li, minn ... ** huma elenkati fil-bażi ta' data tad-
       dokument ta’ referenza tagħha. L-Aġenzija għandha tikklassifika r-regoli nazzjonali
       notifikati skont l-Artikolu 14(10) tad-Direttiva (UE) 2015/… +. Għal dak il-fini, hija
       għandha tuża s-sistema msemmija f'paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu.

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).
**
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal id-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.

10578/15                                                                  IMG/ocb                      49
                                                DGE 2                                               MT
 ---pagebreak--- 4.     L-Aġenzija għandha tikklassifika r-regoli nazzjonali notifikati skont l-Artikolu 8 tad-
       Direttiva (UE) 2015/… +, u l-Anness I għaliha, billi tqis l-iżvilupp tal-leġislazzjoni tal-
       Unjoni. Għal dak il-għan, l-Aġenzija għandha tiżviluppa strument ta' ġestjoni tar-regoli li
       għandu jintuża mill-Istati Membri sabiex jissimplifikaw is-sistemi tagħhom tar-regoli
       nazzjonali. L-Aġenzija għandha tuża s-sistema msemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu
       sabiex tippubblika l-istrument ta' ġestjoni tar-regoli.

                                        KAPITOLU 6
                             KOMPITI TAL-AĠENZIJA
             LI JIRRIGWARDAW IS-SISTEMA EWROPEA
           TAL-ĠESTJONI TAT-TRAFFIKU FERROVJARJU
                                           (ERTMS)

                                             Artikolu 28
                                Awtorità tas-sistema għall-ERTMS

1.     L-Aġenzija għandha taġixxi bħala l-awtorità tas-sistema biex tiżgura l-iżvilupp koordinat
       tal-ERTMS fl-Unjoni, f'konformità mat-TSIs rilevanti. Għal dak il-għan, l-Aġenzija
       għandha żżomm, timmonitorja u tmexxi r-rekwiżiti korrispondenti tas-subsistema, inklużi
       l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-ETCS u l-GSM-R.

2.     L-Aġenzija għandha tiddefinixxi, tippubblika u tapplika l-proċedura għall-ġestjoni tat-
       talbiet għal bidliet fl-ispeċifikazzjonijiet tal-ERTMS. Għal dak l-għan, l-Aġenzija għandha
       tistabbilixxi, iżżomm u taġġorna reġistru tat-talbiet għal bidliet fl-ispeċifikazzjonijiet tal-
       ERTMS u l-istatus tagħhom, flimkien mal-ġustifikazzjonijiet rilevanti.

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).

10578/15                                                                 IMG/ocb                         50
                                               DGE 2                                              MT
 ---pagebreak--- 3.     L-iżvilupp ta' verżjonijiet ġodda ta' speċifikazzjonijiet tekniċi tal-ERTMS ma għandux
       ikun ta' dannu għar-rata tal-użu tal-ERTMS, l-istabbiltà tal-ispeċifikazzjonijiet li hija
       meħtieġa sabiex tiġi ottimizzata l-produzzjoni tat-tagħmir tal-ERTMS, ir-redditu fuq l-
       investiment għall-impriżi ferrovjarji, l-amministraturi u l-ġestituri tal-infrastruttura, u l-
       ippjanar effiċjenti tal-użu tal-ERTMS.

4.     L-Aġenzija għandha tiżviluppa u żżomm l-għodod tekniċi għall-immaniġġar tal-
       verżjonijiet differenti tal-ERTMS, bil-għan li tiżgura l-kompatibbiltà teknika u operattiva
       bejn in-netwerks u l-vetturi mgħammra b'verżjonijiet differenti u sabiex tipprovdi inċentivi
       għall-implimentazzjoni rapida u koordinata tal-verżjonijiet fis-seħħ.

5.     Skont l-Artikolu 5(10) tad-Direttiva (UE) 2015/… +, l-Aġenzija għandha tiżgura li l-
       verżjonijiet suċċessivi tat-tagħmir tal-ERTMS ikunu teknikament kompatibbli mal-
       verżjonijiet ta’ qabel.

6.     L-Aġenzija għandha tfassal u xxerred linji gwida rilevanti dwar l-applikazzjoni għall-
       partijiet interessati flimkien ma' dokumentazzjoni ta' spjegazzjoni li tirrigwarda l-
       ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-ERTMS.

                                             Artikolu 29
              Grupp tal-ERTMS tal-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità notifikati

1.     L-Aġenzija għandha tistabbilixxi u tippresiedi grupp ta' ħidma tal-ERTMS tal-korpi ta'
       valutazzjoni tal-konformità notifikati kif imsemmi fl-Artikolu 30(7) tad-Direttiva (UE)
       …/…+.

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).

10578/15                                                                 IMG/ocb                        51
                                                DGE 2                                              MT
 ---pagebreak---        Il-grupp ta' ħidma għandu jivverifika l-konsistenza tal-applikazzjoni tal-proċedura għall-
       valutazzjoni tal-konformità jew l-idoneità għall-użu ta’ kostitwent tal-interoperabbiltà kif
       imsemmi fl-Artikolu 9 tad-Direttiva (UE) 2015/… + u tal-proċeduri għall-verifika "KE"
       msemmija fl-Artikolu 10 tad-Direttiva (UE) 2015/… + u mwettqa minn korpi ta'
       valutazzjoni tal-konformità notifikati.

2.     L-Aġenzija għandha tirrapporta kull sena lill-Kummissjoni dwar l-attivitajiet tal-grupp
       imsemmi fil-paragrafu 1, inkluż permezz tal-istatistika dwar l-attendenza fil-grupp tar-
       rappreżentanti tal-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità notifikati.

3.     L-Aġenzija għandha tevalwa l-applikazzjoni tal-proċedura għall-valutazzjoni tal-
       konformità tal-kostitwenti tal-interoperabbiltà u tal-proċedura ta' verifika "KE" għat-
       tagħmir tal-ERTMS, u għandha tippreżenta lill-Kummissjoni, kull sentejn, rapport li, fejn
       ikun xieraq, jinkludi rakkomandazzjonijiet għal xi titjib.

                                            Artikolu 30
             Kompatibbiltà bejn l-ERTMS abbord u s-subsistemi maġenb il-binarji

1.     L-Aġenzija għandha tiddeċiedi li:

       (a)   mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 21(5) tad-Direttiva (UE) …../…+, u qabel ma
             toħroġ awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq ta' vettura mgħammra b'subsistema
             ERTMS abbord, tagħti parir lill-applikanti fuq talba tagħhom, dwar il-kompatibbiltà
             teknika bejn l-ERTMS abbord u s-subsistemi maġenb il-binarji;

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).

10578/15                                                                IMG/ocb                     52
                                                 DGE 2                                           MT
 ---pagebreak---        (b)   mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 17 tad-Direttiva (UE) 2015/… +, u wara li tkun
             ħarġet awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq ta' vettura mgħammra b'subsistema
             ERTMS abbord, tagħti parir lill-impriżi ferrovjarji fuq talba tagħhom, qabel ma
             jużaw vettura mgħammra b'subsistema ERTMS abbord, dwar il-kompatibbiltà
             operattiva bejn l-ERTMS abbord u s-subsistemi maġenb il-binarji.

       Għall-finijiet ta' dan il-paragrafu, l-Aġenzija għandha tikkoopera mal-awtoritajiet
       nazzjonali tas-sikurezza rilevanti.

2.     Fejn, qabel ma tinħareġ awtorizzazzjoni mill-awtorità nazzjonali tas-sikurezza, l-Aġenzija
       ssir taf jew tiġi informata mill-applikant permezz tal-punt uniku ta' kuntatt skont l-Artikolu
       19(6) tad-Direttiva (UE) …../…/UE ++ li diżinn jew speċifikazzjoni ta'proġett tkun ġiet
       mibdula wara li l-Aġenzija kienet ħarġet approvazzjoni skont l-Artikolu 19 tad-Direttiva
       (UE) …../…/UE++ u li hemm riskju ta' nuqqas ta' kompatibbiltà teknika u operattiva bejn
       is-subsistema tal-ERTMS maġenb il-binarji u vetturi mgħammra bl-ERTMS, din għandha
       tikkoopera mal-partijiet involuti, inklużi l-applikant u l-awtorità nazzjonali tas-sikurezza
       rilevanti, sabiex tinstab soluzzjoni aċċettabbli b'mod reċiproku. Jekk ma tkunx tista’ tinstab
       soluzzjoni aċċettabbli b’mod reċiproku fi żmien xahar mill-bidu tal-proċess ta’
       koordinazzjoni, il-kwistjoni għandha tintbagħat lill-Bord tal-Appell għall-arbitraġġ.

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).
++
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).

10578/15                                                               IMG/ocb                        53
                                              DGE 2                                            MT
 ---pagebreak--- 3.     Fejn l-Aġenzija ssib wara li tinħareġ awtorizzazzjoni mill-awtorità nazzjonali tas-sikurezza
       li hemm riskju ta' nuqqas ta' kompatibbiltà teknika jew operattiva bejn in-netwerks
       rilevanti u vetturi mgħammra b'tagħmir tal-ERTMS, l-awtorità nazzjonali tas-sikurezza u l-
       Aġenzija għandhom jikkooperaw mal-partijiet kollha involuti sabiex, mingħajr dewmien,
       tinstab soluzzjoni reċiprokament aċċettabbli . L-Aġenzija għandha tinforma lill-
       Kummissjoni dwar tali każijiet.

                                            Artikolu31
                      Appoġġ għall-użu tal-ERTMS u l-proġetti tal-ERTMS

1.     L-Aġenzija għandha tassisti lill-Kummissjoni fil-monitoraġġ tal-użu tal-ERTMS
       f'konformità mal-pjan Ewropew ta' implimentazzjoni, fis-seħħ. Fuq talba tal-Kummissjoni,
       hija għandha tiffaċilita l-koordinazzjoni tal-implimentazzjoni tal-ERTMS matul il-Kurituri
       Trans-Ewropej tat-Trasport u l-Kurituri Ferrovjarji tal-Merkanzija kif previst fir-
       Regolament (UE) Nru 913/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 1.

2.     L-Aġenzija għandha tiżgura segwitu tekniku tal-proġetti ffinanzjati mill-Unjoni għall-
       implimentazzjoni tal-ERTMS, inkluża, fejn applikabbli u mingħajr ma tikkawża dewmien
       bla bżonn fil-proċess, analiżi tad-dokumenti tal-offerti fiż-żmien tas-sejħa għall-offerti. L-
       Aġenzija għandha wkoll, jekk ikun meħtieġ, tassisti lill-benefiċjarji ta' dawk il-fondi tal-
       Unjoni sabiex tiżgura li s-soluzzjonijiet tekniċi implimentati fi ħdan il-proġetti jkunu
       kompletament konformi mat-TSIs li jirrigwardaw il-kmand tal-kontroll u s-sinjalazzjoni u
       għaldaqstant kompletament interoperabbli.

1
      Regolament (UE) Nru 913/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Settembru
      2010 dwar netwerk ferrovjarju Ewropew għat-trasport ta' merkanzija kompetittiv (ĠU
      L 276, 20.10.2010, p. 22).

10578/15                                                               IMG/ocb                        54
                                              DGE 2                                               MT
 ---pagebreak---                                            Artikolu 32
                                  Akkreditament tal-laboratorji

1.     L-Aġenzija għandha tappoġġa, b'mod partikolari billi tipprovdi linji gwida xierqa lill-korpi
       tal-akkreditament, l-akkreditament armonizzat tal-laboratorji tal-ERTMS f'konformità mar-
       Regolament (KE) Nru 765/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 1.

2.     L-Aġenzija għandha tinforma lill-Istati Membri u l-Kummissjoni f'każijiet ta' nuqqas ta'
       konformità mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 765/2008 fir-rigward tal-
       akkreditament tal-laboratorji ERTMS.

3.     L-Aġenzija tista' tipparteċipa bħala osservatur fl-evalwazzjonijiet bejn il-pari meħtieġa
       mir-Regolament (KE) Nru 765/2008.

1
      Regolament (KE) Nru 765/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Lulju 2008 li
      jistabbilixxi r-rekwiżiti għall-akkreditament u għas-sorveljanza tas-suq relatati mal-
      kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti, u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 339/93
      (ĠU L 218, 13.8.2008, p. 30).

10578/15                                                              IMG/ocb                      55
                                              DGE 2                                           MT
 ---pagebreak---                                        KAPITOLU 7
                            KOMPITI TAL-AĠENZIJA
                       RELATATI MAL-MONITORAĠĠ
             TAŻ-ŻONA FERROVJARJA UNIKA EWROPEA

                                            Artikolu 33
                      Monitoraġġ tal-prestazzjoni u teħid tad-deċiżjonijiet
                             tal-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza

1.     Sabiex tagħmel il-kompiti fdati lilha u tassisti lill-Kummissjoni fil-qadi tad-dmirijiet
       tagħha skont it-TFUE, l-Aġenzija għandha timmonitorja l-prestazzjoni u t-teħid tad-
       deċiżjonijiet tal-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza permezz ta’ awditu u spezzjonijiet,
       f'isem il-Kummissjoni.

2.     L-Aġenzija għandha tkun intitolata li tawditja:

       (a)   il-kapaċità tal-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza li jwettqu kompiti li jirrigwardaw
             is-sikurezza u l-interoperabbiltà ferrovjarja; u

       (b)   l-effikaċja tal-monitoraġġ min-naħa tal-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza tas-
             sistemi ta’ ġestjoni tas-sikurezza tal-atturi msemmija fl-Artikolu 17 tad-Direttiva
             (UE) …/…. +.

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).

10578/15                                                                 IMG/ocb                     56
                                               DGE 2                                              MT
 ---pagebreak---        Il-Bord ta' Tmexxija għandu jadotta l-politika, il-metodi ta' ħidma, il-proċeduri u l-
       arranġamenti prattiċi għall-applikazzjoni ta' dan il-paragrafu, inkluż, fejn xieraq,
       arranġamenti fir-rigward tal-konsultazzjoni mal-Istati Membri qabel il-pubblikazzjoni tal-
       informazzjoni.

       L-Aġenzija għandha tippromwovi l-inklużjoni fit-tim tal-awditu ta' awdituri kwalifikati
       mill-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza li mhumiex soġġetti għall-awditu proprju. Għal
       dak il-għan, l-Aġenzija għandha tistabbilixxi lista ta' awdituri kwalifikati u tagħtihom
       taħriġ meta jkun meħtieġ.

3.     L-Aġenzija għandha toħroġ rapporti tal-awditu u tibgħathom lill-awtorità nazzjonali tas-
       sikurezza kkonċernata, lill-Istat Membru kkonċernat u lill-Kummissjoni. Kull rapport tal-
       awditu għandu jinkludi, b'mod partikolari, lista ta' kwalunkwe nuqqas identifikat mill-
       Aġenzija kif ukoll rakkomandazzjonijiet għat-titjib.

4.     Jekk l-Aġenzija tqis li n-nuqqasijiet imsemmija fil-paragrafu 3 jimpedixxu lill-awtorità
       nazzjonali tas-sikurezza kkonċernata milli twettaq b'mod effettiv il-kompiti tagħha b'rabta
       mas-sikurezza u l-interoperabbiltà ferrovjarja, l-Aġenzija għandha tirrakkomanda lill-
       awtorità nazzjonali tas-sikurezza biex din tieħu l-passi xierqa fi żmien li jkun maqbul
       b'mod reċiproku, b'kont meħud tal-gravità tan-nuqqas. L-Istat Membru kkonċernat għandu
       jkun infurmat mill-Aġenzija dwar tali rakkomandazzjoni.

5.     Fejn awtorità nazzjonali tas-sikurezza ma taqbilx mar-rakkomandazzjonijiet tal-Aġenzija
       msemmija fil-paragrafu 4, jew ma tiħux il-passi xierqa msemmija fil-paragrafu 4, jew fejn
       ma tingħata ebda tweġiba minn awtorità nazzjonali tas-sikurezza bi tweġiba għar-
       rakkomandazzjonijiet tal-Aġenzija fi żmien tliet xhur minn meta tirċeviha, l-Aġenzija
       għandha tinforma lill-Kummissjoni.

10578/15                                                               IMG/ocb                     57
                                              DGE 2                                              MT
 ---pagebreak--- 6.     Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istat Membru kkonċernat dwar il-kwistjoni u titolbu
       jagħti l-pożizzjoni tiegħu rigward ir-rakkomandazzjoni msemmija fil-paragrafu 4. Meta it-
       tweġibiet ipprovduti jitqiesu li ma jkunux suffiċjenti jew, meta ma tingħata l-ebda tweġiba
       mill-Istat Membru fi żmien tliet xhur mit-talba tal-Kummissjoni, il-Kummissjoni tista’ fi
       żmien sitt xhur tieħu azzjoni xierqa dwar il-passi li għandhom jittieħdu b'riżultat tal-
       awditu, fejn rilevanti.

7.     L-Aġenzija għandha tkun intitolata li twettaq spezzjonijiet imħabbra minn qabel tal-
       awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza, biex tivverifika oqsma speċifiċi tal-attivitajiet u l-
       operazzjoni tagħhom, u b'mod partikolari biex teżamina dokumenti, proċessi u rekords li
       jirrigwardaw il-kompiti tagħhom kif imsemmija fid-Direttiva (UE) …./… +. L-
       ispezzjonijiet jistgħu jitwettqu fuq bażi ad hoc jew skont pjan żviluppat mill-Aġenzija.
       Spezzjoni ma għandhiex iddum aktar minn jumejn. L-awtoritajiet nazzjonali tal-Istati
       Membri għandhom jiffaċilitaw il-ħidma tal-persunal tal-Aġenzija. L-Aġenzija għandha
       tipprovdi lill-Kummissjoni, lill-Istat Membru kkonċernat u lill-awtorità nazzjonali tas-
       sikurezza kkonċernata, b'rapport dwar kull spezzjoni.

       Il-politika, il-metodi ta' ħidma u l-proċedura għat-twettiq tal-ispezzjonijiet għandhom jiġu
       adottati mill-Bord ta' Tmexxija.

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).

10578/15                                                                 IMG/ocb                       58
                                               DGE 2                                              MT
 ---pagebreak---                                              Artikolu 34
                  Monitoraġġ tal-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità notifikati

1.     Għall-finijiet tal-Artikolu 41 tad-Direttiva (UE) 2015/… +, l-Aġenzija għandha tappoġġa
       lill-Kummissjoni fil-monitoraġġ tal-korpi tal-valutazzjoni tal-konformità notifikati
       permezz tal-għoti ta' assistenza lill-korpi tal-akkreditament u lill-awtoritajiet nazzjonali
       rilevanti, u permezz ta' awditi u spezzjonijiet, kif previst fil-paragrafi 2 sa 6.

2.     L-Aġenzija għandha tappoġġa l-akkreditament armonizzat tal-korpi ta' valutazzjoni tal-
       konformità notifikati, b’mod partikolari billi tagħti lill-korpi ta' akkreditament gwida
       xierqa dwar il-kriterji ta’ evalwazzjoni u l-proċeduri sabiex jiġi valutat jekk il-korpi
       notifikati jissodisfawx ir-rekwiżiti msemmija fil-Kapitolu VI tad-Direttiva (UE) …./…+,
       permezz tal-infrastruttura Ewropea ta’ akkreditament rikonoxxuta skont l-Artikolu 14 tar-
       Regolament (KE) Nru 765/2008.

3.     Fil-każ ta’ korpi ta' valutazzjoni tal-konformità notifikati li ma jkunux akkreditati skont l-
       Artikolu 27 tad-Direttiva (UE) …/…+, l-Aġenzija tista’ tawditja l-kapaċità tagħhom biex
       jilħqu r-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 30 tad-Direttiva (UE) 2015/… +. Il-proċedura għat-
       twettiq tal-awditu għandha tiġi adottata mill-Bord ta' Tmexxija.

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).

10578/15                                                                  IMG/ocb                     59
                                                DGE 2                                             MT
 ---pagebreak--- 4.     L-Aġenzija għandha toħroġ rapporti tal-awditu li jkopru l-attivitajiet imsemmija fil-
       paragrafu 3 u tibgħathom lill-korp ta' valutazzjoni tal-konformità notifikat tal-impatt
       ikkonċernat, lill-Istat Membru kkonċernat u lill-Kummissjoni. Kull rapport tal-awditu
       għandu jinkludi, b'mod partikolari, lista ta' kwalunkwe nuqqas identifikat mill-Aġenzija kif
       ukoll rakkomandazzjonijiet għat-titjib. Jekk l-Aġenzija tqis li dawk in-nuqqasijiet
       jimpedixxu lill-korp ta' valutazzjoni tal-konformità notifikat ikkonċernat milli jwettaq
       b'mod effettiv il-kompiti tiegħu b'rabta mal-interoperabbiltà ferrovjarja, l-Aġenzija
       għandha tadotta rakkomandazzjoni li fiha titlob lill-Istat Membru li fih ikun stabbilit il-
       korp notifikat biex jieħu passi xierqa, f'limitu ta' żmien li jiġi reċiprokament maqbul ,
       b'kont meħud tal-gravità tan-nuqqas.

5.     Fejn Stat Membru ma jaqbilx mar-rakkomandazzjoni msemmija fil-paragrafu 4, jew ma
       jiħux il-passi xierqa msemmija fil-paragrafu 4, jew fejn ma tingħata ebda tweġiba minn
       korp notifikat bħala riżultat tar-rakkomandazzjoni tal-Aġenzija fi żmien tliet xhur minn
       meta tkun irċevuta, l-Aġenzija għandha tinforma lill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni
       għandha tinforma lill-Istat Membru kkonċernat dwar il-kwistjoni u titolbu jagħti l-
       pożizzjoni tiegħu rigward ir-rakkomandazzjoni. Meta t-tweġibiet ipprovduti jitqiesu li ma
       jkunux suffiċjenti jew meta ma tingħata l-ebda tweġiba mill-Istat Membru fi żmien tliet
       xhur minn meta jirċievu t-talba tal-Kummissjoni, il-Kummissjoni tista’ tadotta deċiżjoni fi
       żmien sitt xhur.

10578/15                                                               IMG/ocb                       60
                                              DGE 2                                                MT
 ---pagebreak--- 6.     L-Aġenzija għandha jkollha l-jedd li twettaq spezzjonijiet imħabbra minn qabel jew għall-
       għarrieda tal-korpi tal-valutazzjoni tal-konformità notifikati, biex tivverifika oqsma
       speċifiċi tal-attivitajiet u l-operazzjoni tagħhom, u b'mod partikolari biex teżamina
       dokumenti, ċertifikati u rekords li jirrigwardaw il-kompiti tagħhom kif imsemmija fl-
       Artikolu 41 tad-Direttiva (UE) 2015/… . +. Fil-każ tal-korpi akkreditati, l-Aġenzija għandha
       tikkoopera mal-korpi ta' akkreditament nazzjonali rilevanti. Fil-każ ta' korpi ta'
       valutazzjoni tal-konformità li mhumiex akkreditati, l-Aġenzija għandha tikkoopera mal-
       awtoritajiet nazzjonali rilevanti li rrikonoxxew il-korpi notifikati kkonċernati. L-
       ispezzjonijiet jistgħu jitwettqu fuq bażi ad hoc jew skont il-politika, il-metodi ta' ħidma u l-
       proċeduri żviluppati mill-Aġenzija. Spezzjoni ma għandhiex iddum aktar minn jumejn. Il-
       korpi ta' valutazzjoni tal-konformità notifikati għandhom jiffaċilitaw il-ħidma tal-persunal
       tal-Aġenzija. L-Aġenzija għandha tipprovdi lill-Kummissjoni, u l-Istat Membru kkonċernat
       b'rapport dwar kull spezzjoni.

                                             Artikolu 35
             Monitoraġġ tal-progress tas-sikurezza u l-interoperabbiltà ferrovjarja

1.     L-Aġenzija, flimkien mal-korpi nazzjonali ta' investigazzjoni, għandha tiġbor data rilevanti
       dwar l-aċċidenti u l-inċidenti, filwaqt li tqis il-kontribut tal-korpi nazzjonali ta'
       investigazzjoni għas-sikurezza tas-sistema ferrovjarja tal-Unjoni.

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).

10578/15                                                                  IMG/ocb                   61
                                                DGE 2                                           MT
 ---pagebreak--- 2.     L-Aġenzija għandha timmonitorja l-prestazzjoni globali tas-sikurezza tas-sistema
       ferrovjarja tal-Unjoni. L-Aġenzija tista’, b’mod partikolari, tfittex l-assistenza tal-korpi
       msemmija fl-Artikolu 38, inkluż assistenza fil-forma ta’ ġbir ta’ data u aċċess għar-riżultati
       tal-evalwazzjoni bejn il-pari f'konformità mal-Artikolu 22(7) tad-Direttiva (UE) 2015/… +.
       L-Aġenzija għandha tuża wkoll id-data miġbura mill-Eurostat u għandha tikkoopera mal-
       Eurostat biex tevita kwalunkwe duplikazzjoni tax-xogħol u biex tiżgura l-konsistenza
       metodoloġika bejn is-CSI's u l-indikaturi użati f'modalitajiet oħra ta' trasport.

3.     Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Aġenzija għandha toħroġ rakkomandazzjonijiet dwar kif tista'
       tittejjeb l-interoperabbiltà tas-sistema ferrovjarja tal-Unjoni, b'mod partikolari billi tiġi
       ffaċilitata l-koordinazzjoni bejn l-impriżi ferrovjarji u l-amministraturi tal-infrastruttura,
       jew bejn l-amministraturi tal-infrastruttura.

4.     L-Aġenzija għandha timmonitorja l-progress fis-sikurezza u l-interoperabbiltà tas-sistema
       ferrovjarja tal-Unjoni. Kull sentejn hija għandha tippreżenta lill-Kummissjoni, u
       tippubblika, rapport dwar il-progress fis-sikurezza u l-interoperabbiltà fiż-żona ferrovjarja
       unika Ewropea.

5.     Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Aġenzija għandha tipprovdi rapporti dwar l-istat tal-
       implimentazzjoni u tal-applikazzjoni tal-leġislazzjoni tal-Unjoni dwar is-sikurezza u l-
       interoperabbiltà ferrovjarja fi Stat Membru partikolari.

6.     L-Aġenzija għandha, fuq it-talba ta' Stat Membru jew tal-Kummissjoni, tipprovdi ħarsa
       ġenerali lejn il-livell ta' sikurezza u interoperabbiltà tas-sistema ferrovjarja tal-Unjoni u
       tistabbilixxi għodda ddedikata għal dak il-għan, f'konformità mal-Artikolu 53(2) tad-
       Direttiva (UE) …./… ++.

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).
++
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).

10578/15                                                                 IMG/ocb                        62
                                                DGE 2                                             MT
 ---pagebreak---                                        KAPITOLU 8
                       KOMPITI OĦRA TAL-AĠENZIJA

                                            Artikolu 36
                                       Persunal ferrovjarju

1.     L-Aġenzija għandha twettaq il-kompiti xierqa li jirrigwardaw il-persunal ferrovjarju
       stipulati fl-Artikoli 4, 22, 23, 25, 28, 33, 34, 35 u 37 tad-Direttiva 2007/59/KE tal-
       Parlament Ewropew u tal-Kunsill 1.

2.     Il-Kummissjoni tista' titlob lill-Aġenzija biex twettaq kompiti oħra li jirrigwardaw il-
       persunal ferrovjarju f'konformità mad-Direttiva 2007/59/KE u biex toħroġ
       rakkomandazzjonijiet li jirrigwardaw persunal ferrovjarju fdat b’kompiti dwar is-sikurezza
       mhux koperti mid-Direttiva 2007/59/KE.

3.     L-Aġenzija għandha tikkonsulta lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti fir-rigward ta'
       kwistjonijiet tal-persunal ferrovjarju li jikkonċernaw il-kompiti msemmija fil-paragrafi 1 u
       2. L-Aġenzija tista' tippromwovi l-kooperazzjoni bejn dawk l-awtoritajiet, inkluż billi
       torganizza laqgħat xierqa mar-rappreżentanti tagħhom.

1
      Direttiva 2007/59/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Ottubru 2007 dwar iċ-
      ċertifikazzjoni ta' sewwieqa tal-ferroviji li joperaw lokomotivi u ferroviji fuq is-sistema
      ferrovjarja tal-Komunità (ĠU L 315, 3.12.2007, p. 51).

10578/15                                                                IMG/ocb                    63
                                              DGE 2                                               MT
 ---pagebreak---                                               Artikolu 37
                                  Reġistri u aċċessibbiltà tagħhom

1.     L-Aġenzija għandha tistabbilixxi u żżomm, fejn rilevanti b'kooperazzjoni mal-atturi
       nazzjonali kompetenti:

       (a)   ir-Reġistru Ewropew tal-Vetturi f'konformità mal-Artikolu 47 tad-Direttiva (UE)
             …./…/UE +.

       (b)   ir-reġistru Ewropew tat-tipi ta' vetturi awtorizzati f'konformità mal-Artikolu 48 tad-
             Direttiva (UE) …/… +.

2.     L-Aġenzija għandha taġixxi bħala l-awtorità tas-sistema għar-reġistri u l-bażijiet tad-data
       kollha msemmija fid-Direttiva (UE) 2015/… +, id-Direttiva (UE) …./… ++ , u d-Direttiva
       2007/59/KE. L-azzjonijiet tagħha f'dik il-kapaċità għandhom jinkludu, b'mod partikolari:

       (a)   l-iżvilupp u ż-żamma tal-ispeċifikazzjonijiet tar-reġistri;

       (b)   il-koordinament tal-iżviluppi fl-Istati Membri b'rabta mar-reġistri;

       (c)   l-għoti ta' gwida dwar ir-reġistri lill-partijiet interessati rilevanti;

       (d)   l-indirizzar ta' rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar titjib fl-
             ispeċifikazzjonijiet tar-reġistri eżistenti, fejn ikun meħtieġ inklużi s-simplifikazzjoni
             u t-tħassir ta' informazzjoni żejda, u kwalunkwe ħtieġa li jiġu stabbiliti oħrajn ġodda,
             soġġetti għall-analiżi tal-ispejjeż u l-benefiċċji.

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).
++
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).

10578/15                                                                   IMG/ocb                  64
                                                 DGE 2                                           MT
 ---pagebreak--- 3.     L-Aġenzija għandha tagħmel pubblikament disponibbli d-dokumenti u r-reġistri li ġejjin
       previsti fid-Direttiva (UE) 2015/… + u d-Direttiva (UE) 2015/… ++:

       (a)   id-dikjarazzjonijiet "KE" tal-verifika tas-subsistemi;

       (b)   id-dikjarazzjonijiet "KE" tal-konformità tal-kostitwenti tal-interoperabbiltà u d-
             dikjarazzjonijiet "KE" tal-adegwatezza għall-użu tal-kostitwenti tal-interoperabbiltà;

       (c)   il-liċenzji maħruġa f'konformità mal-Artikolu 24(8) tad-Direttiva 2012/34/UE tal-
             Parlament Ewropew u tal-Kunsill 1;

       (d)   iċ-ċertifikati ta' sikurezza uniċi maħruġa f'konformità mal-Artikolu 10 tad-Direttiva
             (UE) 2015/… ++;

       (e)   ir-rapporti ta' investigazzjoni mibgħuta lill-Aġenzija f'konformità mal-Artikolu 24
             tad-Direttiva (UE) 2015/… ++;

       (f)   ir-regoli nazzjonali nnotifikati lill-Kummissjoni f'konformità mal-Artikolu 8 tad-
             Direttiva (UE) 2015/… ++ u l-Artikolu 14 tad-Direttiva (UE) …/…+;

       (g)   ir-reġistri tal-vetturi msemmija fl-Artikolu 47 tad-Direttiva (UE) …./…+, inkluż
             permezz tal-links mar-reġistri nazzjonali rilevanti;

       (h)   ir-reġistri tal-infrastruttura, inkluż permezz tal-links mar-reġistri nazzjonali rilevanti;

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).
++
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).
1
      Direttiva 2012/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Novembru 2012 li
      tistabbilixxi żona ferrovjarja unika Ewropea (ĠU 343, 14.12.2012, p. 32).

10578/15                                                                 IMG/ocb                      65
                                               DGE 2                                              MT
 ---pagebreak---        (i)   ir-reġistri li jirrigwardaw entitajiet responsabbli mill-manutenzjoni u l-korpi ta'
             ċertifikazzjoni tagħhom;

       (j)   ir-reġistru Ewropew ta’ tipi ta’ vetturi awtorizzati f'konformità mal-Artikolu 48 tad-
             Direttiva (UE) …/…. +;

       (k)   ir-reġistru tat-talbiet għal bidliet u tal-bidliet ippjanati fl-ispeċifikazzjonijiet tal-
             ERTMS, f'konformità mal-Artikolu 28(2) ta' dan ir-Regolament;

       (l)   ir-reġistru tat-talbiet għal bidliet u tal-bidliet ippjanati fit-TRIs tal-applikazzjonijiet
             telematiċi għall-passiġġieri ("TAPs") u l-applikazzjonijiet telematiċi għall-
             merkanzija ("TAFs"), f'konformità mal-Artikolu 23(2) ta' dan ir-Regolament;

       (m) ir-reġistru tal-marki tal-kustodju tal-vettura li jinżamm mill-Aġenzija f'konformità
             mat-TSI dwar l-operazzjoni u l-ġestjoni tat-traffiku;

       (n)   ir-rapporti dwar il-kwalità maħruġa f'konformità mal-Artikolu 28(2) tar-Regolament
             (KE) Nru 1371/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 1.

4.     L-arranġamenti prattiċi sabiex jintbagħtu d-dokumenti msemmija fil-paragrafu 3
       għandhom jiġu diskussi u miftiehma mill-Kummissjoni u l-Istati Membri fuq il-bażi ta’
       abbozz imħejji mill-Aġenzija.

5.     Meta jkunu qed jintbagħtu d-dokumenti msemmija fil-paragrafu 3, il-korpi kkonċernati
       jistgħu jindikaw liema dokumenti ma għandhomx jiġu żvelati lill-pubbliku għal raġunijiet
       ta’ sikurezza.

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).
1
      Ir-Regolament (KE) Nru 1371/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Ottubru
      2007 dwar id-Drittijiet u l-Obbligi tal-passiġġieri tal-ferroviji (ĠU L 315, 3.12.2007, p. 14).

10578/15                                                                   IMG/ocb                         66
                                                 DGE 2                                               MT
 ---pagebreak--- 6.     L-awtoritajiet nazzjonali responsabbli għall-ħruġ tal-liċenzji msemmija fil-punt (c) tal-
       paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu għandhom jinnotifikaw lill-Aġenzija b'kull deċiżjoni
       individwali ta’ ħruġ, tiġdid, emenda jew revoka ta’ dawk il-liċenzji, f'konformità mad-
       Direttiva 2012/34/UE.

       L-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza responsabbli għall-ħruġ taċ-ċertifikati ta' sikurezza
       uniċi msemmija fil-punt (d) tal-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu għandhom jinnotifikaw lill-
       Aġenzija, f'konformità mal-Artikolu 10(16) tad-Direttiva (UE) …/…. +, b'kull deċiżjoni
       individwali ta’ ħruġ, tiġdid, emenda, restrizzjoni jew revoka ta’ dawk iċ-ċertifikati.

7.     L-Aġenzija tista’ tinkludi kwalunkwe dokument pubbliku jew link rilevanti għall-objettivi
       ta’ dan ir-Regolament fil-bażi ta' data pubblika, filwaqt li tqis il-leġislazzjoni applikabbli
       tal-Unjoni dwar il-protezzjoni tad-data.

                                             Artikolu 38
                    Kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza,
                         korpi ta’ investigazzjoni u korpi rappreżentattivi

1.     L-Aġenzija għandha tistabbilixxi netwerk tal-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza
       msemmija fl-Artikolu 16 tad-Direttiva (UE) …/…+. L-Aġenzija għandha tipprovdi lin-
       netwerk b’segretarjat.

2      L-Aġenzija għandha tappoġġa lill-korpi ta' investigazzjoni f'konformità mal-Artikolu 22(7)
       tad-Direttiva (UE) …/...+. Sabiex tiġi ffaċilitata l-kooperazzjoni bejn il-korpi ta'
       investigazzjoni, l-Aġenzija għandha tipprovdi segretarjat li għandu jiġi organizzat b'mod
       separat mill-funzjonijiet fi ħdan l-Aġenzija li jirrigwardaw iċ-ċertifikazzjoni ta' sikurezza
       ta' impriżi ferrovjarji u l-awtorizzazzjonijiet sabiex il-vetturi jitqiegħdu fis-suq.

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).

10578/15                                                                 IMG/ocb                        67
                                                DGE 2                                            MT
 ---pagebreak--- 3.     L-objettivi tal-kooperazzjoni bejn il-korpi msemmija fil-paragrafu 1 u 2 għandu jkun,
       b'mod partikolari:

       (a)   l-iskambju ta’ informazzjoni li tirrigwarda s-sikurezza u l-interoperabbiltà
             ferrovjarja;

       (b)   il-promozzjoni ta’ prattiki tajba u d-disseminazzjoni ta' għarfien rilevanti;

       (c)   l-għoti ta' data lill-Aġenzija dwar is-sikurezza ferrovjarja, b'mod partikolari data li
             tirrigwarda s-CSIs.

       L-Aġenzija għandha tiffaċilita l-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza u
       l-korpi nazzjonali ta' investigazzjoni, b'mod partikolari billi torganizza laqgħat konġunti.

4.     L-Aġenzija tista' tistabbilixxi netwerk ta’ korpi rappreżentattivi mis-settur ferrovjarju li
       jaġixxu fil-livell tal-Unjoni. Il-lista ta' dawk il-korpi għandha tiġi definita mill-
       Kummissjoni. L-Aġenzija tista' tipprovdi lin-netwerk b’segretarjat. Il-kompiti tan-netwerk
       għandhom ikunu, b’mod partikolari:

       (a)   l-iskambju ta’ informazzjoni li tirrigwarda s-sikurezza u l-interoperabbiltà
             ferrovjarja;

       (b)   il-promozzjoni ta’ prattiki tajba u d-disseminazzjoni ta' għarfien rilevanti;

       (c)   l-għoti ta' data lill-Aġenzija dwar is-sikurezza ferrovjarja u l-interoperabbiltà.

5.     In-netwerks u l-korpi msemmija fil-paragrafi 1, 2 u 4 ta' dan l-Artikolu jistgħu
       jikkummentaw dwar l-abbozz ta’ opinjonijiet imsemmi fl-Artikolu 10(2).

6.     L-Aġenzija tista’ tistabbilixxi netwerks oħra ma’ korpi jew awtoritajiet responsabbli għal
       parti mis-sistema ferrovjarja tal-Unjoni.

10578/15                                                                  IMG/ocb                      68
                                                DGE 2                                             MT
 ---pagebreak--- 7.       Il-Kummissjoni tista’ tipparteċipa fil-laqgħat tan-netwerks imsemmija f’dan l-Artikolu.

                                                 Artikolu 39
                                    Komunikazzjoni u disseminazzjoni

L-Aġenzija għandha tikkomunika u tqassam lill-partijiet interessati informazzjoni li tirrigwarda l-
qafas tal-Unjoni tal-liġi ferrovjarja u l-iżvilupp ta' standards u gwida f'konformità mal-pjanijiet
rilevanti ta’ komunikazzjoni u disseminazzjoni adottati mill-Bord ta' Tmexxija, abbażi ta' abbozz
ippreparat mill-Aġenzija. Dawk il-pjanijiet, ibbażati fuq analiżi tal-ħtiġijiet, għandhom jiġu
aġġornati b’mod regolari mill-Bord ta' Tmexxija.

                                                 Artikolu 40
                                 Riċerka u promozzjoni tal-innovazzjoni

1.       L-Aġenzija għandha tikkontribwixxi, fuq talba tal-Kummissjoni jew fuq inizjattiva tagħha
         stess soġġetta għall-proċedura msemmija fl-Artikolu 52(4), għall-attivitajiet ta’ riċerka
         ferrovjarja fil-livell tal-Unjoni, inkluż billi tipprovdi appoġġ lis-servizzi tal-Kummissjoni u
         korpi rappreżentattivi rilevanti. Tali kontributi għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għal
         attivitajiet oħra ta’ riċerka fil-livell tal-Unjoni.

2.       Il-Kummissjoni tista’ tafda lill-Aġenzija bil-kompitu li tippromwovi l-innovazzjoni bil-
         għan li jitjiebu s-sikurezza u l-interoperabbiltà ferrovjarja, b’mod partikolari l-użu ta’
         teknoloġiji ġodda tal-informazzjoni, informazzjoni dwar l-iskeda ta' żmien u sistemi ta’
         monitoraġġ u lokalizzazzjoni.

10578/15                                                                  IMG/ocb                      69
                                                   DGE 2                                              MT
 ---pagebreak---                                                 Artikolu 41
                                       Assistenza lill-Kummissjoni

L-Aġenzija għandha, fuq talba tal-Kummissjoni, tassisti lill-Kummissjoni fl-implimentazzjoni ta’
leġislazzjoni tal-Unjoni mmirata sabiex ittejjeb il-livell ta’ interoperabbiltà tas-sistemi ferrovjarji u
sabiex tiżviluppa approċċ komuni għas-sikurezza fis-sistema ferrovjarja tal-Unjoni.

Tali assistenza tista' tinkludi l-għoti ta' konsulenza teknika fi kwistjonijiet li jitolbu għarfien
speċifiku u l-ġbir ta' informazzjoni permezz tan-netwerks msemmija fl-Artikolu 38.

                                                Artikolu 42
                           Assistenza fil-valutazzjoni ta’ proġetti ferrovjarji

Mingħajr preġudizzju għad-derogi previsti fl-Artikolu 7 tad-Direttiva (UE) …./… +, l-Aġenzija, fuq
talba tal-Kummissjoni, għandha teżamina, mill-perspettiva tas-sikurezza u tal-interoperabbiltà
ferrovjarja, kwalunkwe proġett li jinvolvi d-disinn, il-kostruzzjoni, it-tiġdid jew l-aġġornament ta'
kwalunkwe subsistema li fir-rigward tagħha tkun ġiet ippreżentata applikazzjoni għal appoġġ
finanzjarju mill-Unjoni.

Fi żmien li għandu jiġi maqbul mal-Kummissjoni, li ma għandux jaqbeż ix-xahrejn, b'kont meħud
tal-importanza tal-proġett u r-riżorsi disponibbli, l-Aġenzija għandha tagħti opinjoni dwar jekk il-
proġett jikkonformax mal-leġislazzjoni rilevanti dwar is-sikurezza u l-interoperabbiltà ferrovjarja.

+
        ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).

10578/15                                                                    IMG/ocb                     70
                                                  DGE 2                                               MT
 ---pagebreak---                                              Artikolu 43
           Assistenza lill-Istati Membri, lill-pajjiżi kandidati u lill-partijiet interessati

1.     Fuq talba tal-Kummissjoni, tal-Istati Membri, tal-pajjiżi kandidati jew tan-netwerks
       imsemmija fl-Artikolu 38, l-Aġenzija għandha tipparteċipa f’taħriġ u attivitajiet oħra
       xierqa li jirrigwardaw l-applikazzjoni u l-ispjegazzjoni tal-leġislazzjoni dwar is-sikurezza u
       l-interoperabbiltà ferrovjarja u prodotti relatati tal-Aġenzija bħal reġistri, gwidi u
       rakkomandazzjonijiet dwar l-implimentazzjoni.

2.     In-natura u l-firxa tal-attivitajiet imsemmija fil-paragrafu 1, inkluż l-impatt possibbli fuq ir-
       riżorsi għandhom jiġu deċiżi mill-Bord ta' Tmexxija u jkunu inklużi fid-dokument ta'
       programmazzjoni tal-Aġenzija. L-ispejjeż ta' għajnuna bħal din għandhom jiġġarrbu mill-
       partijiet rikjedenti sakemm mhux maqbul mod ieħor.

                                             Artikolu 44
                                   Relazzjonijiet internazzjonali

1.     Sa fejn meħtieġ sabiex jintlaħqu l-objettivi stabbiliti f’dan ir-Regolament, u mingħajr
       preġudizzju għall-kompetenzi rispettivi tal-Istati Membri u l-istituzzjonijiet tal-Unjoni, u s-
       Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna, l-Aġenzija tista’ ssaħħaħ il-koordinazzjoni mal-
       organizzazzjonijiet internazzjonali fuq il-bażi ta' ftehimiet konklużi u tiżviluppa kuntatti u
       tidħol f’arranġamenti amministrattivi ma’ awtoritajiet ta’ sorveljanza, organizzazzjonijiet
       internazzjonali u l-amministrazzjonijiet ta' pajjiżi terzi kompetenti fil-kwistjonijiet koperti
       mill-attivitajiet tal-Aġenzija bil-għan li żżomm aġġornata mal-iżviluppi xjentifiċi u tekniċi
       u tiżgura l-promozzjoni tal-leġislazzjoni u l-istandards tal-Unjoni dwar il-ferroviji.

10578/15                                                                  IMG/ocb                    71
                                                DGE 2                                            MT
 ---pagebreak--- 2.       L-arranġamenti msemmija fil-paragrafu 1 ma għandhomx joħolqu obbligi legali fuq l-
         Unjoni u l-Istati Membri tagħha, u lanqas ma għandhom jimpedixxu lill-Istati Membri u
         lill-awtoritajiet kompetenti tagħhom milli jikkonkludu arranġamenti bilaterali jew
         multilaterali mal-awtoritajiet ta’ sorveljanza, l-organizzazzjonijiet internazzjonali u l-
         amministrazzjonijiet ta’ pajjiżi terzi msemmija fil-paragrafu 1. Tali arranġamenti bilaterali
         jew multilaterali u l-kooperazzjoni għandhom ikunu soġġetti għal diskussjoni minn qabel
         mal-Kummissjoni u rappurtar perjodiku lilha. Il-Bord ta' Tmexxija għandu jiġi informat kif
         xieraq b'dawk l-arranġamenti bilaterali jew multilaterali.

3.       Il-Bord ta' Tmexxija għandu jadotta strateġija għar-relazzjonijiet ma’ pajjiżi terzi jew ma’
         organizzazzjonijiet internazzjonali fir-rigward ta’ kwistjonijiet li għalihom l-Aġenzija tkun
         kompetenti. Dik l-istrateġija għandha tiġi inkluża fid-dokument ta' programmazzjoni tal-
         Aġenzija, bi speċifikazzjoni tar-riżorsi assoċjati.

                                                Artikolu 45
                                   Koordinazzjoni rigward spare parts

L-Aġenzija għandha tikkontribwixxi biex jiġu identifikati spare parts interkambjabbli potenzjali li
għandhom jiġu standardizzati, inkluż l-interfaċċi ewlenin għal spare parts bħal dawn. Għal dak il-
fini, l-Aġenzija tista’ tistabbilixxi grupp ta’ ħidma biex jikkoordina l-attivitajiet ta' partijiet
interessati rilevanti u tista’ tistabbilixxi kuntatti mal-korpi Ewropej ta' standardizzazzjoni. L-
Aġenzija għandha tippreżenta lill-Kummissjoni rakkomandazzjonijiet xierqa.

10578/15                                                                     IMG/ocb                   72
                                                   DGE 2                                              MT
 ---pagebreak---                                           KAPITOLU 9
                       ORGANIZZAZZJONI TAL-AĠENZIJA

                                               Artikolu 46
                                 Struttura amministrattiva u maniġerjali

L-istruttura amministrattiva u maniġerjali tal-Aġenzija għandha tinkludi:

(a)     Bord ta' Tmexxija, li għandu jeżerċita l-funzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 51;

(b)     Bord Eżekuttiv li għandu jeżerċita l-funzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 53;

(c)     Direttur Eżekuttiv li għandu jeżerċita d-dmirijiet stabbiliti fl-Artikolu 54;

(d)     Bord tal-Appell wieħed jew iktar li għandu jeżerċita l-funzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 58
        sa 62.

                                               Artikolu 47
                                   Kompożizzjoni tal-Bord ta' Tmexxija

1.      Il-Bord ta' Tmexxija għandu jkun iffurmat minn rappreżentant wieħed minn kull Stat
        Membru u żewġ rappreżentanti tal-Kummissjoni, kollha bid-dritt tal-vot.

        Il-Bord ta' Tmexxija għandu jinkludi wkoll sitt rappreżentanti, mingħajr dritt tal-vot, li
        jirrappreżentaw, fil-livell Ewropew, lill-partijiet interessati li ġejjin:

        (a)      l-impriżi ferrovjarji;

10578/15                                                                   IMG/ocb                   73
                                                 DGE 2                                           MT
 ---pagebreak---        (b)   l-amministraturi tal-infrastruttura;

       (c)   l-industrija ferrovjarja;

       (d)   l-organizzazzjonijiet tat-trade unions;

       (e)   il-passiġġieri;

       (f)   il-klijenti tat-trasport tal-merkanzija.

       Għal kull waħda minn dawk il-partijiet interessati, il-Kummissjoni għandha taħtar
       rappreżentant u membru supplenti minn lista qasira ta' erba' ismijiet preżentati mill-
       organizzazzjonijiet Ewropej rispettivi tagħhom.

2.     Il-membri tal-bord u l-membri supplenti tagħhom għandhom jinħatru fid-dawl tal-għarfien
       tagħhom tal-kompitu ċentrali tal-Aġenzija, filwaqt li jitqiesu l-ħiliet maniġerjali,
       amministrattivi u baġitarji rilevanti. Il-partijiet kollha għandhom jagħmlu sforzi sabiex
       jillimitaw il-fatturat tar-rappreżentanti tagħhom fuq il-Bord ta' Tmexxija, sabiex jassiguraw
       il-kontinwità tal-ħidma tal-Bord ta' Tmexxija. Il-partijiet kollha għandhom ifittxu li jilħqu
       rappreżentanza bbilanċjata bejn is-sessi fil-Bord ta' Tmexxija.

3.     L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jaħtru lill-membri tal-Bord ta' Tmexxija u l-
       membri supplenti rispettivi tagħhom li għandhom jissostitwixxu l-membri fl-assenza
       tagħhom.

4.     Il-mandat tal-membri għandu jkun ta' erba' snin u jista’ jiġġedded.

5.     Meta jkun il-każ, il-parteċipazzjoni ta' rappreżentanti ta' pajjiżi terzi u l-kondizzjonijiet ta'
       tali parteċipazzjoni għandhom jiġu stabbiliti fl-arranġamenti msemmija fl-Artikolu 75.

10578/15                                                                  IMG/ocb                      74
                                                DGE 2                                              MT
 ---pagebreak---                                             Artikolu 48
                                  President tal-Bord ta' Tmexxija

1.     Il-Bord ta' Tmexxija għandu jeleġġi, b’maġġoranza ta’ żewġ terzi tal-membri tiegħu bid-
       dritt tal-vot, president minn fost ir-rappreżentanti tal-Istati Membri u viċi president minn
       fost il-membri tiegħu.

       Il-viċi president għandu jissostitwixxi lill-president f’każ li l-president ma jkunx jista’
       jattendi għad-dmirijiet tiegħu jew tagħha.

2.     Il-mandat tal-president u tal-viċi president għandu jkun għal erba’ snin u jista’ jiġġedded
       darba. Madankollu, jekk is-sħubija tagħhom fil-Bord ta' Tmexxija tintemm fi kwalunkwe
       ħin matul il-mandat tagħhom, il-mandat tagħhom għandu jiskadi wkoll b'mod awtomatiku
       f’dik id-data.

                                            Artikolu 49
                                              Laqgħat

1.     Il-laqgħat tal-Bord ta' Tmexxija għandhom isiru f'konformità mar-regoli ta' proċedura
       tiegħu u għandhom jissejħu mill-president tiegħu. Id-Direttur Eżekuttiv tal-Aġenzija
       għandu jipparteċipa fil-laqgħat ħlief meta l-parteċipazzjoni tiegħu jew tagħha tista' twassal
       għal konflitt ta' interessi, kif deċiż mill-president, jew meta l-Bord ta' Tmexxija għandu
       jieħu deċiżjoni fir-rigward tal-Artikolu 70, f'konformità mal-punt (i) tal-Artikolu 51(1).

       Il-Bord ta' Tmexxija jista' jistieden lil kwalunkwe persuna li l-opinjoni tagħha tista' tkun ta'
       interess biex tattendi għal punti speċifiċi fl-aġenda tal-laqgħat tiegħu bħala osservatur.

10578/15                                                                IMG/ocb                       75
                                               DGE 2                                             MT
 ---pagebreak--- 2.       Il-Bord tat-Tmexxija għandu jiltaqa’ mill-anqas darbtejn fis-sena. Huwa għandu jiltaqa’
         wkoll fuq inizjattiva tal-president jew fuq talba tal-Kummissjoni, tal-maġġoranza tal-
         membri tiegħu jew ta’ terz tar-rappreżentanti tal-Istati Membri fil-Bord.

3.       Meta tqum kwistjoni ta' kunfidenzjalità jew konflitt ta' interess, il-Bord ta' Tmexxija jista'
         jiddeċiedi li jeżamina l-punti speċifiċi fuq l-aġenda tiegħu mingħajr ma jkunu preżenti l-
         membri kkonċernati. Dan ma jaffettwax id-dritt tal-Istati Membri u tal-Kummissjoni li
         jkunu rappreżentati minn membri supplenti jew minn kwalunkwe persuna oħra. Għandhom
         jiġu stabbiliti regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' din id-dispożizzjoni fir-regoli ta'
         proċedura tal-Bord ta' Tmexxija.

                                                Artikolu 50
                                                Votazzjoni

Sakemm ma jkunx indikat mod ieħor f’dan ir-Regolament, il-Bord ta' Tmexxija għandu jieħu d-
deċiżjonijiet tiegħu b’maġġoranza assoluta tal-membri tiegħu bid-dritt tal-vot. Kull membru bid-
dritt tal-vot għandu jkollu vot wieħed.

                                                Artikolu 51
                                   Funzjonijiet tal-Bord ta’ Tmexxija

1.       Sabiex ikun żgurat li l-Aġenzija twettaq il-kompiti tagħha, il-Bord ta' Tmexxija għandu:

         (a)   jadotta r-rapport annwali dwar l-attivitajiet tal-Aġenzija għas-sena ta’ qabel, jibagħtu
               sal-1 ta’ Lulju lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Qorti tal-
               Awdituri u , u jagħmlu disponibbli b'mod pubbliku;

10578/15                                                                     IMG/ocb                      76
                                                  DGE 2                                                  MT
 ---pagebreak---        (b)   kull sena jadotta, b’maġġoranza ta’ żewġ terzi tal-membri tiegħu bid-dritt tal-vot,
             wara li jkun irċieva l-opinjoni tal-Kummissjoni u f'konformità mal-Artikolu 49, id-
             dokument ta' programmazzjoni tal-Aġenzija;

       (c)   jadotta, b’maġġoranza ta’ żewġ terzi tal-membri tiegħu bid-dritt tal-vot, il-baġit
             annwali tal-Aġenzija u jeżerċita funzjonijiet oħra marbuta mal-baġit tal-Aġenzija,
             f'konformità mal-Kapitolu 10;

       (d)   jistabbilixxi proċeduri għat-teħid ta’ deċiżjonijiet mid-Direttur Eżekuttiv;

       (e)   jadotta politika, metodi ta' ħidma u proċeduri fir-rigward ta' żjarat, awditi u
             spezzjonijiet skont l-Artikoli 11, 33 u 34;

       (f)   jistabbilixxi r-regoli ta’ proċedura tiegħu;

       (g)   jadotta u jaġġorna l-pjanijiet ta’ komunikazzjoni u disseminazzjoni msemmija fl-
             Artikolu 39;

       (h)   soġġett għall-paragrafu 2, jeżerċita, fir-rigward tal-persunal tal-Aġenzija, is-setgħat
             mogħtija mir-Regolamenti tal-Persunal tal-Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u l-
             Kondizzjonijiet tal-Impjieg applikabbli għall-Aġenti Oħra tal-Unjoni ("Regolamenti
             tal-Persunal" u "Kondizzjonijiet tal-Impjieg applikabbli għall-Aġenti Oħra"),
             stabbiliti fir-Regolament (KEE, Euratom, KEFA) Nru 259/68 1 lill-awtorità tal-ħatra
             u lill-awtorità mogħtija s-setgħa li tikkonkludi kuntratti ta’ impjieg;

       (i)   jieħu deċiżjonijiet debitament motivati fir-rigward tat-tneħħija tal-immunità
             f'konformità mal-Artikolu 17 tal-protokoll 7 dwar il-privileġġi u l-immunitajiet tal-
             Unjoni Ewropea;

1
      ĠU L 56, 4.3.1968, p. 1.

10578/15                                                                IMG/ocb                    77
                                               DGE 2                                            MT
 ---pagebreak---        (j)   jippreżenta lill-Kummissjoni, għall-qbil tagħha, ir-regoli għall-implimentazzjoni tar-
             Regolamenti tal-Persunal għall-Uffiċjali u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg applikabbli
             għall-aġenti l-oħra tal-Unjoni jekk ikunu differenti minn dawk adottati mill-
             Kummissjoni, f'konformità mal-proċedura prevista fl-Artikolu 110 tar-Regolamenti
             tal-Persunal;

       (k)   jaħtar id-Direttur Eżekuttiv u, fejn ikun xieraq, jestendi l-mandat tiegħu jew tagħha
             jew ineħħieh/a mill-kariga, b’maġġoranza ta’ żewġ terzi tal-membri tiegħu bid-dritt
             tal-vot, f'konformità mal-Artikolu 68;

       (l)   jaħtar il-membri tal-Bord Eżekuttiv, b'maġġoranza ta' żewġ terzi tal-membri tiegħu
             bid-dritt tal-vot, f'konformità mal-Artikolu 53;

       (m) jadotta mandat għall-kompiti tal-Bord Eżekuttiv imsemmija fl-Artikolu 53;

       (n)   jadotta deċiżjonijiet li jirrigwardaw l-arranġamenti msemmija fl-Artikolu 75(2);

       (o)   jaħtar u jneħħi lill-membri tal-Bordijiet tal-Appell, b'maġġoranza ta' żewġ terzi tal-
             membri tiegħu bid-dritt tal-vot, f'konformità mal-Artikoli 55 u 56(4);

       (p)   jadotta deċiżjoni li tistipula r-regoli dwar l-issekondar għall-Aġenzija ta' esperti
             nazzjonali, f'konformità mal-Artikolu 69;

       (q)   jadotta strateġija kontra l-frodi proporzjonata għar-riskji ta' frodi, b'kont meħud tal-
             analiżi tal-ispejjeż u l-benefiċċji tal-miżuri li għandhom jiġu implimentati;

       (r)   jiżgura segwitu adegwat għall-konklużjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet li joħorġu
             mill-investigazzjonijiet tal-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) u d-diversi
             rapporti ta' awditu u evalwazzjonijiet interni jew esterni, li jivverifikaw li ttieħdu
             azzjonijiet xierqa mid-Direttur Eżekuttiv;

10578/15                                                                IMG/ocb                       78
                                               DGE 2                                                MT
 ---pagebreak---        (s)   jadotta regoli għall-prevenzjoni u l-immaniġġjar ta' konflitti ta' interess fir-rigward
             tal-membri tal-Bord ta' Tmexxija u tal-Bordijiet ta' Appell, u tal-parteċipanti fi
             gruppi ta' ħidma u gruppi msemmija fl-Artikolu 5(2) u persunal ieħor mhux kopert
             mir-Regolamenti tal-Persunal. Regoli bħal dawn għandhom jinkludu
             dispożizzjonijiet dwar dikjarazzjonijiet ta' interess u, fejn xieraq, dispożizzjonijiet
             dwar wara l-impjieg.

       (t)   jadotta l-linji gwida u l-lista tal-elementi ewlenin li għandhom jiġu inklużi fil-
             ftehimiet ta' kooperazzjoni li għandhom jiġu konklużi bejn l-Aġenzija u l-awtoritajiet
             nazzjonali tas-sikurezza, filwaqt li jittieħed kont tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 76;

       (u)   jadotta mudell qafas għat-tqassim finanzjarju tat-tariffi u imposti pagabbli mill-
             applikanti kif imsemmi fl-Artikolu 76(2) għall-finijiet tal-Artikoli 14, 20 u 21;

       (v)   jistabbilixxi proċeduri għall-kooperazzjoni mill-Aġenzija u l-persunal tagħha fi
             proċedimenti ġudizzjarji nazzjonali;

       (w) jadotta regoli ta' proċedura ta' gruppi ta' ħidma u gruppi, u skali li jirrigwardaw l-
             ispejjeż tal-ivvjaġġar u tas-sussistenza tal-membri tagħhom kif imsemmi fl-Artikolu
             5(5) u (9);

       (x)   jaħtar osservatur minn fost il-membri tiegħu biex isegwi l-proċedura tal-għażla
             applikata mill-Kummissjoni għall-ħatra tad-Direttur Eżekuttiv;

       (y)   jadotta regoli xierqa għall-implimentazzjoni tar-Regolament Nru 1 1, f'konformità
             mar-regoli tal-votazzjoni definiti fl-Artikolu 74(1).

1
      Regolament tal-Kunsill Nru 1 tal-15 ta’ April 1958 li jistabbilixxi l-lingwi li għandhom
      jintużaw fil-Komunità Ekonomika Ewropea (ĠU 17, 6.10.1958, p. 385).

10578/15                                                                IMG/ocb                        79
                                               DGE 2                                              MT
 ---pagebreak--- 2.     Il-Bord ta' Tmexxija għandu jadotta, f'konformità mal-proċedura prevista fl-Artikolu 110
       tar-Regolamenti tal-Persunal, deċiżjoni bbażata fuq l-Artikolu 2(1) tar-Regolamenti tal-
       Persunal u tal-Artikolu 6 tal-Kondizzjonijiet tal-Impjieg applikabbli għall-Aġenti l-Oħra li
       tiddelega s-setgħat rilevanti tal-awtorità tal-ħatra lid-Direttur Eżekuttiv u li tistabbilixxi l-
       kondizzjonijiet li taħthom dik id-delega tas-setgħat tista' tkun sospiża. Id-Direttur Eżekuttiv
       għandu jkun awtorizzat li jissottodelega dawk is-setgħat. Id-Direttur Eżekuttiv għandu
       jinforma lill-Bord ta' Tmexxija dwar dawn is-sottodelegi.

       Fl-applikazzjoni tal-ewwel subparagrafu, fejn ċirkustanzi eċċezzjonali jitolbu dan, il-Bord
       ta' Tmexxija jista’, permezz ta' deċiżjoni, jissospendi temporanjament id-delegazzjoni ta'
       setgħat tal-awtorità tal-ħatra lid-Direttur Eżekuttiv u dawk sottodelegati minn dan tal-aħħar
       u jeżerċitahom huwa stess jew jiddelegahom lil wieħed mill-membri tiegħu jew lil membru
       tal-persunal li mhuwiex id-Direttur Eżekuttiv. Id-delegat għandu jirrapporta lill-Bord ta'
       Tmexxija dwar l-eżerċitat ta' delega bħal din.

                                             Artikolu 52
                                  Dokument ta' programmazzjoni

1.     Il-Bord ta' Tmexxija għandu jadotta d-dokument ta' programmazzjoni li jkun fih
       programmi annwali u pluriennali sat-30 ta’ Novembru ta’ kull sena, filwaqt li jieħu kont
       tal-opinjoni tal-Kummissjoni, u għandu jibagħtu lill-Istati Membri, lill-Parlament
       Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni u lin-netwerks imsemmija fl-Artikolu 38. Il-
       programm ta' ħidma annwali għandu jistipula l-azzjonijiet li l-Aġenzija għandha twettaq
       matul is-sena li tkun ġejja.

10578/15                                                                  IMG/ocb                      80
                                                DGE 2                                              MT
 ---pagebreak---        Il-Bord ta' Tmexxija għandu jistabbilixxi proċeduri xierqa li għandhom jiġu applikati
       għall-adozzjoni tad-dokument ta' programmazzjoni, inkluż għall-konsultazzjoni tal-partijiet
       interessati rilevanti.

2.     Id-dokument ta' programmazzjoni għandu jsir definittiv wara l-adozzjoni finali tal-baġit
       ġenerali tal-Unjoni u, jekk ikun neċessarju, għandu jiġi aġġustat kif meħtieġ.

       Jekk, fi żmien 15-il jum mid-data tal-adozzjoni tad-dokument ta' programmazzjoni, il-
       Kummissjoni tesprimi n-nuqqas ta’ qbil tagħha ma' tali dokument, il-Bord ta' Tmexxija
       għandu jeżamina mill-ġdid il-programm u jadottah, kif emendat jekk meħtieġ, fi żmien
       xahrejn, fit-tieni qari jew b’maġġoranza ta’ żewġ terzi tal-membri tiegħu bid-dritt tal-vot,
       inkluż ir-rappreżentanti kollha tal-Kummissjoni, inkella b’unanimità tar-rappreżentanti tal-
       Istati Membri.

3.     Il-programm ta’ ħidma annwali tal-Aġenzija għandu jidentifika l-objettivi ta’ kull attività.
       Bħala regola ġenerali, kull attività għandha tkun marbuta b'mod ċar mar-riżorsi baġitarji u
       umani meħtieġa sabiex din titwettaq, f'konformità mal-prinċipji tal-ibbaġitjar u tal-
       immaniġġar ibbażati fuq l-attività u l-proċedura ta’ valutazzjoni tal-impatt bikrija prevista
       fl-Artikolu 8(2).

4.     Il-Bord ta' Tmexxija għandu, jekk ikun meħtieġ, jemenda d-dokument ta' programmazzjoni
       adottat meta jiġi assenjat kompitu ġdid lill-Aġenzija. L-inklużjoni ta’ tali kompitu ġdid
       għandha tkun soġġetta għal analiżi tal-implikazzjonijiet ta' riżorsi umani u baġitarji
       f'konformità mal-Artikolu 8(2), u tista’ tkun soġġetta għal deċiżjoni sabiex jiġu posposti
       kompiti oħra.

5.     Il-programm ta’ ħidma pluriennali tal-Aġenzija għandu jistabbilixxi programmazzjoni
       strateġika ġenerali li tinkludi għanijiet, riżultati mistennija u indikaturi tal-prestazzjoni.
       Huwa għandu jistabbilixxi wkoll l-ipprogrammar ta' riżorsi, inklużi l-baġit pluriennali u l-
       persunal. Il-Parlament Ewropew għandu jiġi kkonsultat dwar l-abbozz tal-programm ta'
       ħidma pluriennali.

10578/15                                                                  IMG/ocb                       81
                                                DGE 2                                              MT
 ---pagebreak---        L-ipprogrammar ta' riżorsi għandu jiġi aġġornat kull sena. L-ipprogrammar strateġiku
       għandu jiġi aġġornat fejn ikun xieraq, b’mod partikolari biex jindirizza l-eżitu tal-
       evalwazzjoni u r-rieżami msemmija fl-Artikolu 82.

                                            Artikolu 53
                                          Bord Eżekuttiv

1.     Il-Bord ta' Tmexxija għandu jkun assistit minn Bord Eżekuttiv.

2.     Il-Bord Eżekuttiv għandu jipprepara d-deċiżjonijiet li għandhom jiġu adottati mill-Bord ta'
       Tmexxija. Fejn ikun meħtieġ, għal raġunijiet ta' urġenza, huwa għandu jieħu ċerti
       deċiżjonijiet proviżorji f’isem il-Bord tat-Tmexxija, b’mod partikolari fir-rigward ta'
       kwistjonijiet amministrattivi u baġitarji, soġġett għal mandat li jirċievi mill-Bord ta'
       Tmexxija.

       Flimkien mal-Bord ta' Tmexxija, il-Bord Eżekuttiv għandu jiżgura segwitu adegwat għall-
       konklużjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet li joħorġu mill-investigazzjonijiet tal-OLAF u d-
       diversi rapporti ta' awditu u l-evalwazzjonijiet interni jew esterni, inkluż permezz ta'
       azzjonijiet xierqa tad-Direttur Eżekuttiv.

       Mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltajiet tad-Direttur Eżekuttiv, kif stabbiliti fl-
       Artikolu 54, il-Bord Eżekuttiv għandu jassisti u jagħti konsulenza lid-Direttur Eżekuttiv fl-
       implimentazzjoni ta' deċiżjonijiet tal-Bord ta' Tmexxija, bil-ħsieb li tissaħħaħ is-
       superviżjoni tal-immaniġġar amministrattiv u baġitarju.

3.     Il-Bord Eżekuttiv għandu jkun magħmul mill-membri li ġejjin:

       (a)   il-president tal-Bord ta' Tmexxija;

10578/15                                                                IMG/ocb                    82
                                               DGE 2                                              MT
 ---pagebreak---        (b)   erba' mir-rappreżentanti l-oħra tal-Istati Membri fil-Bord ta' Tmexxija; u

       (c)   wieħed mir-rappreżentanti tal-Kummissjoni fil-Bord ta' Tmexxija.

       Il-President tal-Bord ta' Tmexxija għandu jaġixxi bħala l-President tal-Bord Eżekuttiv.

       L-erba' rappreżentanti tal-Istati Membri, u l-membri supplenti tagħhom, għandhom jinħatru
       mill-Bord ta' Tmexxija abbażi tal-kompetenza u l-esperjenza rilevanti tagħhom. Meta
       jinħatru, il-Bord ta' Tmexxija għandu jimmira li jikseb rappreżentazzjoni bbilanċjata bejn
       is-sessi fil-Bord Eżekuttiv.

4.     Il-mandat tal-membri tal-Bord Eżekuttiv għandu jkun l-istess bħal dak tal-membri tal-Bord
       ta' Tmexxija ħlief jekk il-Bord ta' Tmexxija jiddeċiedi li għandu jkun iqsar.

5.     Il-Bord Eżekuttiv għandu jiltaqa' tal-inqas darba kull tliet xhur, u fejn ikun possibbli, mhux
       inqas minn ġimgħatejn qabel il-laqgħa tal-Bord ta' Tmexxija. Il-president tal-Bord
       Eżekuttiv għandu jsejjaħ laqgħat addizzjonali fuq talba tal-membri tiegħu jew tal-Bord ta'
       Tmexxija.

6.     Il-Bord ta' Tmexxija għandu jistipula r-regoli ta' proċedura tal-Bord Eżekuttiv, għandu jiġu
       informat perjodikament bil-ħidma tal-Bord Eżekuttiv, u għandu jkollu aċċess għad-
       dokumenti tiegħu.

10578/15                                                               IMG/ocb                    83
                                              DGE 2                                            MT
 ---pagebreak---                                            Artikolu 54
                                 Dmirijiet tad-Direttur Eżekuttiv

1.     L-Aġenzija għandha tkun immaniġġata mid-Direttur Eżekuttiv tagħha, li għandu jkun
       kompletament indipendenti fil-qadi tad-dmirijiet tiegħu jew tagħha. Id-Direttur Eżekuttiv
       għandu jkun responsabbli quddiem il-Bord ta' Tmexxija għall-attivitajiet tiegħu jew
       tagħha.

2.     Mingħajr preġudizzju għas-setgħat tal-Kummissjoni, tal-Bord ta' Tmexxija, jew tal-Bord
       Eżekuttiv, id-Direttur Eżekuttiv ma għandu jfittex jew jieħu struzzjonijiet mingħand ebda
       gvern jew ebda korp ieħor.

3.     Meta jkun mitlub jagħmel dan mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill, id-Direttur
       Eżekuttiv għandu jirrapporta dwar it-twettiq tad-dmirijiet tiegħu jew tagħha lill-istituzzjoni
       kkonċernata.

4.     Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun ir-rappreżentant legali tal-Aġenzija u għandu jadotta
       deċiżjonijiet, rakkomandazzjonijiet, opinjonijiet u atti formali oħra tal-Aġenzija.

5.     Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun responsabbli għall-immaniġġar amministrattiv tal-
       Aġenzija u għall-implimentazzjoni tal-kompiti assenjati lilha b’dan ir-Regolament. B’mod
       partikolari, id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun responsabbli għal:

       (a)   l-amministrazzjoni ta' kuljum tal-Aġenzija;

       (b)   l-implimentazzjoni tad-deċiżjonijiet adottati mill-Bord ta' Tmexxija;

       (c)   it-tħejjija tad-dokument ta’ programmazzjoni u l-preżentazzjoni tiegħu lill-Bord ta'
             Tmexxija wara l-konsultazzjoni tal-Kummissjoni;

10578/15                                                               IMG/ocb                      84
                                              DGE 2                                            MT
 ---pagebreak---        (d)   l-implimentazzjoni tad-dokument ta' programmazzjoni u, sa fejn ikun possibbli, it-
             tweġibiet għat-talbiet għall-assistenza mill-Kummissjoni fir-rigward tal-kompiti tal-
             Aġenzija f'konformità ma' dan ir-Regolament;

       (e)   it-tħejjija tar-rapport annwali kkonsolidat dwar l-attivitajiet tal-Aġenzija, inkluż id-
             dikjarazzjoni tal-uffiċjal awtorizzanti li jiddikjara jekk għandux assigurazzjoni
             raġonevoli f'konformità mal-punt (b) tal-Artikolu 47(1) tar-Regolament Delegat tal-
             Kummissjoni (UE) Nru 1271/2013 u l-punt (a) tal-Artikolu 51(1) ta' dan ir-
             Regolament u jippreżentah lill-Bord ta' Tmexxija għall-valutazzjoni u l-adozzjoni;

       (f)   it-teħid tal-passi meħtieġa, b’mod partikolari l-ħruġ ta' struzzjonijiet amministrattivi
             interni u l-pubblikazzjoni ta' ordnijiet, sabiex jiżgura li l-Aġenzija topera
             f'konformità ma' dan ir-Regolament;

       (g)   l-istabbiliment ta’ sistema effettiva ta’ monitoraġġ li tippermetti li r-riżultati tal-
             Aġenzija jitqabblu mal-objettivi operattivi tagħha u l-istabbiliment ta’ sistema ta’
             valutazzjoni regolari li tikkorrispondi għal standards professjonali rikonoxxuti;

       (h)   il-preparazzjoni fuq bażi annwali ta’ abbozz ta’ rapport ġenerali fuq il-bażi tas-
             sistemi ta’ monitoraġġ u valutazzjoni msemmija fil-punt (g), u s-sottomissjoni tiegħu
             lill-Bord ta' Tmexxija;

       (i)   il-preparazzjoni tal-abbozz tal-estimi tad-dħul u n-nefqa tal-Aġenzija skont l-
             Artikolu 64 u l-implimentazzjoni tal-baġit skont l-Artikolu 65;

10578/15                                                                  IMG/ocb                       85
                                                DGE 2                                              MT
 ---pagebreak---        (j)   it-teħid tal-passi meħtieġa biex ikun hemm segwitu għall-ħidma tan-netwerks tal-
             awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza, il-korpi investigattivi u l-korpi rappreżentattivi
             msemmija fl-Artikolu 38;

       (k)   il-preparazzjoni ta' pjan ta' azzjoni bħala segwitu tal-konklużjonijiet tar-rapporti u l-
             evalwazzjonijiet ta' awditu interni jew esterni, kif ukoll investigazzjonijiet mill-
             OLAF, u r-rappurtar dwar il-progress darbtejn f'sena lill-Kummissjoni u b'mod
             regolari lill-Bord ta' Tmexxija;

       (l)   il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni permezz tal-applikazzjoni ta’ miżuri
             li jipprevjenu l-frodi, il-korruzzjoni u kwalunkwe attività illegali oħra, permezz ta’
             kontrolli effettivi u, meta jinstabu irregolaritajiet, permezz tal-irkupru tal-ammonti
             mħallsa bi żball u, fejn ikun xieraq, permezz tal-impożizzjoni ta' pieni
             amministrattivi u finanzjarji effettivi, proporzjonati u dissważivi;

       (m) il-preparazzjoni ta’ strateġija kontra l-frodi tal-Aġenzija u l-preżentazzjoni tagħha
             lill-Bord ta' Tmexxija għall-approvazzjoni;

       (n)   il-preparazzjoni tal-abbozz ta’ regolament finanzjarju tal-Aġenzija għall-adozzjoni
             mill-Bord ta' Tmexxija skont l-Artikolu 66, u r-regoli ta’ implimentazzjoni tiegħu;

       (o)   il-konklużjoni, f'isem l-Aġenzija, ta' ftehimiet ta' kooperazzjoni ma' awtoritajiet
             nazzjonali tas-sikurezza f'konformità mal-Artikolu 76.

10578/15                                                                IMG/ocb                       86
                                                DGE 2                                               MT
 ---pagebreak---                                             Artikolu 55
                       Stabbiliment u kompożizzjoni tal-Bordijiet tal-Appell

1.     Fuq deċiżjoni tal-Bord ta' Tmexxija, l-Aġenzija għandha tistabbilixxi Bord tal-Appell
       wieħed jew iktar li għandu jkun responsabbli mill-proċeduri ta' appell u ta' arbitraġġ
       imsemmija fl-Artikoli 58 u 61.

2.     Kull Bord tal-Appell għandu jkun magħmul minn president u żewġ membri oħra. Huma
       għandu jkollhom membri supplenti li jirrappreżentawhom fin-nuqqas tagħhom, jew meta
       jinqalgħu konflitti ta' interess.

3.     L-istabbiliment u l-kompożizzjoni tal-Bordijiet tal-Appell għandhom jiġu deċiżi fuq il-bażi
       ta' każ b'każ. Alternattivament, jista' jiġi stabbilit Bord tal-Appell bħala korp permanenti
       għal perijodu massimu ta' erba' snin. Fiż-żewġ każijiet tapplika l-proċedura li ġejja:

       (a)   il-Kummissjoni tfassal lista ta' esperti kwalifikati abbażi ta' kompetenza u esperjenza
             rilevanti, u wara proċedura miftuħa ta' għażla;

       (b)   il-Bord ta' Tmexxija għandu jaħtar il-president, il-membri l-oħra u l-membri
             supplenti tagħhom mil-lista msemmija fil-punt (a). Fejn il-Bord tal-Appell ma jkunx
             stabbilit bħala korp permanenti, il-Bord ta' Tmexxija għandu jieħu kont tan-natura u
             l-kontenut tal-appell jew l-arbitraġġ, u jevita kwalunkwe konflitt ta' interess
             f'konformità mal-Artikolu 57.

10578/15                                                               IMG/ocb                        87
                                              DGE 2                                             MT
 ---pagebreak--- 4.     Meta l-Bord tal-Appell iqis li n-natura tal-appell titlob dan, huwa jista’ jitlob lill-Bord ta'
       Tmexxija biex jaħtar żewġ membri addizzjonali u l-membri supplenti tagħhom mil-lista
       msemmija fil-punt (a) tal-paragrafu 3.

5.     Fuq proposta tal-Aġenzija, u wara konsultazzjoni mal-Bord ta' Tmexxija, il-Kummissjoni
       għandha tistabbilixxi r-regoli ta' proċedura tal-Bordijiet tal-Appell, inkluż ir-regoli tal-
       votazzjoni, il-proċeduri biex jitressaq appell u l-kondizzjonijiet għar-rimbors ta' spejjeż tal-
       membri tagħhom. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f'konformità
       mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 81(3).

6.     Il-Bordijiet tal-Appell jistgħu jitolbu l-opinjoni ta' esperti mill-Istati Membri kkonċernati,
       b'mod partikolari bil-ħsieb li jiċċaraw il-leġislazzjoni nazzjonali konċernata, matul il-fażi
       inizjali ta' eżami tal-proċedura.

                                             Artikolu 56
                                  Membri tal-Bordijiet tal-Appell

1.     Fil-każ ta' Bord tal-Appell permanenti, il-mandat tal-membri u l-membri supplenti tiegħu
       għandu jkun limitat għal erba’ snin u jista’ jiġġedded darba. F'każijiet oħra, il-mandat
       għandu jkun limitat għad-dewmien tal-appell jew l-arbitraġġ.

2.     Il-membri ta’ Bordijiet tal-Appell għandhom ikunu indipendenti mill-partijiet involuti
       kollha fl-appell jew l-arbitraġġ u ma jistgħux iwettqu kompiti oħra fl-Aġenzija. Fid-
       deliberazzjonijiet u d-deċiżjonijiet tagħhom ma għandhom ikunu marbuta b'ebda struzzjoni
       u għandhom ikunu ħielsa minn kwalunkwe konflitt ta' interess.

10578/15                                                                 IMG/ocb                         88
                                                DGE 2                                             MT
 ---pagebreak--- 3.     Il-membri tal-Bordijiet tal-Appell ma għandhomx ikunu parti mill-persunal tal-Aġenzija u
       għandhom jirċievu remunerazzjoni għall-involviment proprju tagħhom f'appell jew
       arbitraġġ partikolari.

4.     Il-membri ta’ Bordijiet tal-Appell ma jistgħux jitneħħew matul il-mandat tagħhom,
       sakemm ma jkunx hemm raġunijiet serji għal tali tneħħija u l-Bord tat-Tmexxija jieħu
       deċiżjoni f’dak ir-rigward.

5.     Il-membri ta’ Bordijiet tal-Appell ma jistgħux jitneħħew mil-lista ta’ esperti kwalifikati
       matul il-mandat tagħhom, sakemm ma jkunx hemm raġunijiet serji għal tali tneħħija u l-
       Kummissjoni tieħu deċiżjoni f'dak ir-rigward.

                                            Artikolu 57
                                     Esklużjoni u oġġezzjoni

1.     Il-membri tal-Bordijiet tal-Appell ma jistgħux jieħdu sehem fi proċedimenti ta' appell jew
       arbitraġġ jekk ikollhom xi interess personali fil-proċedimenti, jekk kienu involuti qabel
       bħala rappreżentanti ta’ xi waħda mill-partijiet fil-proċedimenti, jew jekk ikunu
       pparteċipaw fit-teħid tad-deċiżjoni li jkun sar l-appell kontriha.

2.     Meta membru tal-Bord tal-Appell iqis li ma jkunx xieraq li hu jew hija stess jew xi
       membru ieħor jipparteċipa fi proċediment ta' appell jew arbitraġġ, minħabba waħda mir-
       raġunijiet imsemmija fil-paragrafu 1 jew għal kwalunkwe raġuni oħra, dak il-membru
       għandu jinforma lill-Bord tal-Appell, li għandu jiddeċiedi dwar l-esklużjoni tal-persuna
       kkonċernata abbażi tar-regoli adottati mill-Bord ta' Tmexxija skont il-punt (s) tal-Artikolu
       51(1).

10578/15                                                                IMG/ocb                     89
                                               DGE 2                                          MT
 ---pagebreak--- 3.     Kwalunkwe parti għall-proċedimenti ta' appell jew arbitraġġ tista' toġġezzjona,
       f'konformità mar-regoli ta' proċedura stabbiliti skont l-Artikolu 55(5), għal kwalunkwe
       membru tal-Bord tal-Appell fuq il-bażi ta' kwalunkwe raġuni msemmija fil-paragrafu 1 ta'
       dan l-Artikolu, jew jekk dak il-membru jkun suspettat b'parzjalità. Ebda oġġezzjoni ma
       tista' tkun ibbażata fuq in-nazzjonalità tal-membru kkonċernat.

4.     Oġġezzjoni taħt il-paragrafu 3 għandha tkun ammissibbli biss jekk issir qabel ma jibdew il-
       proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell, jew, meta l-informazzjoni li tagħti l-bażi għall-
       oġġezzjoni ssir magħrufa wara li jkunu bdew il-proċedimenti, sal-iskadenzi stabbiliti fir-
       regoli ta' proċedura tal-Bord tal-Appell. Il-membru tal-Bord tal-Appell ikkonċernat għandu
       jiġi nnotifikat bl-oġġezzjoni u għandu jiddikjara jekk jaqbilx li jiġi eskluż. Jekk huwa jew
       hija ma jaqbilx/taqbilx, il-Bord tal-Appell għandu jiddeċiedi sal-iskadenzi stabbiliti fir-
       regoli ta' proċedura tiegħu, jew jekk dan ma jkunx ta risposta, wara li jkun skada ż-żmien
       stabbilit biex dan jagħti r-risposta tiegħu.

5.     Il-Bordijiet tal-Appell għandhom jiddeċiedu dwar l-azzjoni li għandha tittieħed fil-każijiet
       speċifikati fil-paragrafi 2, 3 u 4 mingħajr il-parteċipazzjoni tal-membru kkonċernat. Għall-
       fini li tittieħed dik id-deċiżjoni, il-membru kkonċernat għandu jiġi sostitwit fil-Bord tal-
       Appell mill-membru supplenti tiegħu jew tagħha. Il-Bord ta' Tmexxija għandu jiġi
       infurmat bid-deċiżjonijiet meħuda mill-Bord tal-Appell.

10578/15                                                                IMG/ocb                       90
                                               DGE 2                                            MT
 ---pagebreak---                                              Artikolu 58
                   Appelli kontra deċiżjonijiet u nuqqasijiet li tittieħed azzjoni

1.     Jista’ jitressaq appell quddiem il-Bord tal-Appell kontra deċiżjoni meħuda mill-Aġenzija
       skont l-Artikoli 14, 20, 21 u 22 jew jekk l-Aġenzija tonqos milli tieħu azzjoni fil-limiti ta'
       żmien applikabbli, wara t-tlestija tar-reviżjoni interlokutorja msemmija fl-Artikolu 60.

2.     Appell imressaq skont il-paragrafu 1 ma għandux ikollu effett sospensiv. Madankollu, fuq
       talba mill-partijiet involuti, il-Bord tal-Appell jista' jiddeċiedi li l-appell inkwistjoni
       għandu jkollu effett sospensiv, jekk huwa jikkonsidra li ċ-ċirkostanzi, bħall-impatt fuq is-
       sigurtà, jippermettu dan. F'tali każ, il-Bord tal-Appell għandu jagħti dikjarazzjoni tar-
       raġunijiet għad-deċiżjoni tiegħu.

                                             Artikolu 59
                   Persuni intitolati li jappellaw, il-limitu taż-żmien u l-forma

1.     Kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika tista’ tappella kontra deċiżjoni tal-Aġenzija
       indirizzata lil dik il-persuna, jew li tkun tikkonċerna direttament u individwalment lil dik
       il-persuna, skont l-Artikoli 14, 20 u 21, jew jekk l-Aġenzija tonqos milli tieħu azzjoni sal-
       limiti ta' żmien applikabbli.

2.     L-appell, flimkien mad-dikjarazzjoni tar-raġunijiet għalih, għandu jiġi ppreżentat bil-
       miktub f'konformità mar-regoli ta' proċedura msemmija fl-Artikolu 55(5) fi żmien xahrejn
       min-notifika tal-miżura lill-persuna konċernata, jew, jekk il-persuna ma tiġix innotifikata
       bil-miżura, fi żmien xahrejn mill-jum li fuq dik il-persuna tkun saret taf biha.

10578/15                                                                  IMG/ocb                     91
                                                DGE 2                                                MT
 ---pagebreak---          L-appelli li jirrigwardaw nuqqas li tittieħed ta' azzjoni għandhom jiġu reġistrati għand l-
         Aġenzija bil-miktub fi żmien xahrejn mill-iskadenza tal-limitu ta' żmien stabbilit fl-
         Artikolu rilevanti.

                                              Artikolu 60
                                       Reviżjoni interlokutorja

1.       Jekk l-Aġenzija tqis li l-appell ikun ammissibbli u li għandu bażi soda, hija għandha
         tirrettifika d-deċiżjoni jew in-nuqqas li tittieħed azzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 58(1).
         Dan ma għandux japplika meta d-deċiżjoni li jkun sar l-appell kontriha taffettwa parti oħra
         involuta fil-proċedimenti tal-appell.

2.       Jekk id-deċiżjoni ma tiġix rettifikata fi żmien xahar wara li jasal l-appell, l-Aġenzija
         għandha tiddeċiedi minnufih tissospendix jew le l-applikazzjoni tad-deċiżjoni tagħha, u
         għandha tirreferi l-appell lil wieħed mill-Bordijiet tal-Appell.

                                              Artikolu 61
                                       Proċedura ta' arbitraġġ

Fil-każ ta' nuqqas ta' qbil bejn l-Aġenzija u awtorità jew awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza skont
l-Artikolu 21(7) u l-Artikolu 24 tad-Direttiva (UE) …./… + u l-Artikolu 10(7) u l-Artikolu 17(5) u
(6) tad-Direttiva (UE) …/…. ++, il-Bord tal-Appell assenjat għall-kwistjoni għandu jaġixxi bħala
moderatur fuq talba tal-awtorità jew awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza konċernati. F'tali każ, il-
Bord tal-Appell għandu jiddeċiedi jekk iżommx il-pożizzjoni tal-Aġenzija.

+
       ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).
++
       ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).

10578/15                                                                    IMG/ocb                      92
                                                 DGE 2                                              MT
 ---pagebreak---                                             Artikolu 62
                        Eżami u deċiżjonijiet dwar l-appelli u l-arbitraġġ

1.     Il-Bord tal-Appell għandu jiddeċiedi fi żmien tliet xhur minn meta jitressaq l-appell jekk
       jagħtix jew jekk jirrifjutax dak l-appell. Meta jeżamina appell jew jaġixxi bħala arbitru, il-
       Bord tal-Appell għandu jaġixxi sal-iskadenzi stabbiliti fir-regoli ta' proċedura tiegħu.
       Huwa għandu, kull meta jkun meħtieġ, jistieden lill-partijiet involuti fil-proċedimenti tal-
       appell sabiex iressqu, f’limiti ta' żmien speċifikati, osservazzjonijiet dwar in-notifiki tiegħu
       jew dwar il-komunikazzjonijiet minn partijiet oħra fil-proċedimenti tal-appell. Il-partijiet
       fil-proċedimenti tal-appell għandhom ikunu intitolati li jagħmlu rappreżentazzjonijiet orali.

2.     Fir-rigward tal-arbitraġġ, l-Aġenzija għandha tieħu d-deċiżjoni finali tagħha f'konformità
       mal-proċeduri msemmija fl-Artikolu 21(7) tad-Direttiva (UE) …/…. + u l-Artikolu 10(7)
       tad-Direttiva (UE) 2015/… ++,

3.     .Meta l-Bord tal-Appell isib li r-raġunijiet għall-appell għandhom bażi tajba, huwa għandu
       jgħaddi l-każ lill-Aġenzija. L-Aġenzija għandha tieħu d-deċiżjoni finali tagħha
       f'konformità mal-konklużjonijiet tal-Bord tal-Appell u għandha tipprovdi dikjarazzjoni ta'
       raġunijiet għal dik id-deċiżjoni. L-Aġenzija għandha tinforma lill-partijiet tal-proċedimenti
       tal-appell skont dan.

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).
++
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).

10578/15                                                                IMG/ocb                       93
                                               DGE 2                                              MT
 ---pagebreak---                                              Artikolu 63
                 Azzjonijiet quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea

1.     Azzjonijiet għall-annullament tad-deċiżjonijiet tal-Aġenzija meħuda skont l-Artikoli 14, 20
       u 21, jew għal nuqqas li tittieħed azzjoni fil-limiti ta' żmien applikabbli, jistgħu jitressqu
       biss quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea wara li l-proċedura tal-appell fl-
       Aġenzija f'konformità mal-Artikolu 58 tkun ġiet eżawrita.

2.     L-Aġenzija għandha tieħu l-miżuri kollha meħtieġa biex tikkonforma mas-sentenza tal-
       Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea.

                                       KAPITOLU 10
                       DISPOŻIZZJONIJIET FINANZJARJI

                                             Artikolu 64
                                                Baġit

1.     Għandhom jiġu ppreparati l-estimi tad-dħul u n-nefqa kollha tal-Aġenzija għal kull sena
       finanzjarja, li tikkorrispondi għas-sena kalendarja, u għandhom jiġu ppreżentati fil-baġit
       tal-Aġenzija.

2.     Mingħajr preġudizzju għal riżorsi oħra, id-dħul tal-Aġenzija għandu jikkonsisti minn:

       (a)   kontribuzzjoni mill-Unjoni u għotjiet mill-korpi tal-Unjoni;

10578/15                                                                 IMG/ocb                        94
                                               DGE 2                                              MT
 ---pagebreak---        (b)   kwalunkwe kontribuzzjoni mill-pajjiżi terzi li jipparteċipaw fil-ħidma tal-Aġenzija,
             kif previst mill-Artikolu 75;

       (c)   it-tariffi mħallsa mill-applikanti għal ċertifikati u awtorizzazzjonijiet maħruġa mill-
             Aġenzija u d-detenturi tagħhom f'konformità mal-Artikoli 14, 20, u 21;

       (d)   l-imposti għall-pubblikazzjonijiet, it-taħriġ u kwalunkwe servizz ieħor ipprovdut
             mill-Aġenzija;

       (e)   kwalunkwe kontribuzzjoni finanzjarja volontarja minn Stati Membri, pajjiżi terzi jew
             entitajiet oħra, dment li tali kontribuzzjoni tkun trasparenti, tkun identifikata b'mod
             ċar fil-baġit u ma tikkompromettix l-indipendenza u l-imparzjalità tal-Aġenzija.

3.     In-nefqa tal-Aġenzija għandha tinkludi l-persunal, u l-ispejjeż amministrattivi,
       infrastrutturali u operattivi.

4.     Id-dħul u n-nefqa għandhom jinżammu f'bilanċ.

5.     Kull sena, il-Bord ta' Tmexxija, fuq il-bażi ta' abbozz imfassal mid-Direttur Eżekuttiv
       f'konformità mal-prinċipju ta' baġitjar ibbażat fuq l-attività, għandu jipproduċi
       dikjarazzjoni tal-estimi tad-dħul u n-nefqa għall-Aġenzija għas-sena finanzjarja ta' wara.
       Dik id-dikjarazzjoni tal-estimi, li għandha tinkludi abbozz ta' tabella tal-persunal, għandha
       tintbagħat mill-Bord ta' Tmexxija lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Jannar.

6.     Id-dikjarazzjoni tal-estimi għandha tintbagħat mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u
       lill-Kunsill flimkien mal-abbozz preliminari tal-baġit ġenerali tal-Unjoni.

10578/15                                                                IMG/ocb                        95
                                              DGE 2                                             MT
 ---pagebreak--- 7.     Abbażi tad-dikjarazzjoni tal-estimi, il-Kummissjoni għandha ddaħħal fl-abbozz preliminari
       tal-baġit ġenerali tal-Unjoni l-estimi li hija tqis meħtieġa għat-tabella tal-persunal u l-
       ammont tal-kontribuzzjoni li għandu jiġi impost fuq il-baġit ġenerali, li hija għandha
       tressaq quddiem il-Parlament Ewropew u l-Kunsill f'konformità mal-Artikolu 314 TFUE,
       flimkien ma’ deskrizzjoni ta' kwalunkwe differenza bejn id-dikjarazzjoni tal-estimi tal-
       Aġenzija u s-sussidju li għandu jiġi impost fuq il-baġit ġenerali u ġustifikazzjoni għaliha.

8.     Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom jawtorizzaw l-approprjazzjonijiet għall-
       kontribuzzjoni lill-Aġenzija. Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom jadottaw it-
       tabella tal-persunal tal-Aġenzija.

9.     Il-baġit għandu jiġi adottat mill-Bord ta' Tmexxija, b’maġġoranza ta’ żewġ terzi tal-
       membri bid-dritt tal-vot. Il-baġit tal-Aġenzija għandu jsir finali wara l-adozzjoni finali tal-
       baġit ġenerali tal-Unjoni. Fejn ikun xieraq, huwa għandu jiġi aġġustat kif meħtieġ.

10.    Għal kull proġett relatat mal-proprjetà li probabbilment ikollu implikazzjonijiet sinifikanti
       għall-baġit tal-Aġenzija, għandu japplika l-Artikolu 203 tar-Regolament (UE, Euratom)
       Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 1.

                                            Artikolu 65
                               Implimentazzjoni u kontroll tal-baġit

1.     Id-Direttur Eżekuttiv għandu jimplimenta l-baġit tal-Aġenzija.

1
      Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-
      25 ta' Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li
      jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (ĠU L 298, 26.10.2012,
      p. 1).

10578/15                                                                 IMG/ocb                      96
                                               DGE 2                                                 MT
 ---pagebreak--- 2.     Sal-1 ta’ Marzu wara kull sena finanzjarja, l-uffiċjal tal-kontabbiltà tal-Aġenzija għandu
       jikkomunika l-kontijiet proviżorji lill-uffiċjal tal-kontabbiltà tal-Kummissjoni flimkien ma’
       rapport dwar il-ġestjoni baġitarja u finanzjarja għal dik is-sena finanzjarja. L-uffiċjal tal-
       kontabbiltà tal-Kummissjoni għandu jikkonsolida l-kontijiet proviżorji tal-istituzzjonijiet u
       l-korpi deċentralizzati f’konformità mal-Artikolu 147 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru
       966/2012.

3.     Sal-31 ta’ Marzu wara kull sena finanzjarja, l-uffiċjal tal-kontabbiltà tal-Kummissjoni
       għandu jibgħat il-kontijiet proviżorji tal-Aġenzija lill-Qorti tal-Awdituri, flimkien ma’
       rapport dwar il-ġestjoni baġitarja u finanzjarja għal dik is-sena finanzjarja. Ir-rapport dwar
       il-ġestjoni baġitarja u finanzjarja għas-sena finanzjarja għandu jintbagħat ukoll lill-
       Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

       Il-Qorti tal-Awdituri għandha teżamina dawk il-kontijiet f'konformità mal-Artikolu 287
       TFUE. Hija għandha tippubblika rapport dwar l-attivitajiet tal-Aġenzija kull sena.

4.     Malli jirċievi l-osservazzjonijiet tal-Qorti tal-Awdituri dwar il-kontijiet proviżorji tal-
       Aġenzija, taħt l-Artikolu 148 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012, l-uffiċjal tal-
       kontabbiltà għandu jħejji l-kontijiet finali tal-Aġenzija. Id-Direttur Eżekuttiv għandu
       jissottomettihom lill-Bord ta' Tmexxija għall-opinjoni tiegħu.

5.     Il-Bord ta' Tmexxija għandu joħroġ opinjoni dwar il-kontijiet finali tal-Aġenzija.

6.     L-uffiċjal tal-kontabbiltà għandu jibgħat, sal-1 ta’ Lulju wara kull sena finanzjarja, il-
       kontijiet finali lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Qorti tal-
       Awdituri, flimkien mal-opinjoni tal-Bord ta' Tmexxija.

10578/15                                                                 IMG/ocb                        97
                                               DGE 2                                               MT
 ---pagebreak--- 7.      Il-kontijiet finali tal-Aġenzija għandhom jiġu ppubblikati.

8.      Id-Direttur Eżekuttiv għandu jibgħat lill-Qorti tal-Awdituri tweġiba għall-osservazzjonijiet
        tagħha sat-30 ta’ Settembru wara kull sena finanzjarja. Huwa għandu jibgħat ukoll dik it-
        tweġiba lill-Bord ta' Tmexxija u lill-Kummissjoni.

9.      Id-Direttur Eżekuttiv għandu jippreżenta quddiem il-Parlament Ewropew, fuq talba ta’ dan
        tal-aħħar, l-informazzjoni meħtieġa kollha għall-applikazzjoni mingħajr xkiel tal-proċedura
        ta’ kwittanza għas-sena finanzjarja inkwistjoni, b’konformità mal-Artikolu 165(3) tar-
        Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012.

10.     Il-Parlament Ewropew, fuq rakkomandazzjoni tal-Kunsill li jaġixxi b’maġġoranza
        kwalifikata, għandu jagħti, qabel it-30 ta’ April tas-sena N + 2, kwittanza lid-Direttur
        Eżekuttiv fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-baġit għas-sena N.

                                            Artikolu 66
                                         Regoli finanzjarji

Ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-Aġenzija għandhom jiġu adottati mill-Bord ta' Tmexxija wara
li tkun ġiet ikkonsultata l-Kummissjoni. Huma ma jistgħux jiddevjaw mir-Regolament Delegat tal-
Kummissjoni (UE) Nru 1271/2013 sakemm tali devjazzjoni ma tkunx speċifikament meħtieġa
għall-operazzjoni tal-Aġenzija u l-Kummissjoni tkun tat il-kunsens tagħha minn qabel għaliha.

10578/15                                                                IMG/ocb                     98
                                               DGE 2                                               MT
 ---pagebreak---                                        KAPITOLU 11
                                         PERSUNAL

                                             Artikolu 67
                                     Dispożizzjonijiet ġenerali

1.     Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg applikabbli għall-Aġenti l-Oħra, u
       r-regoli adottati bi ftehim bejn l-istituzzjonijiet tal-Unjoni biex jagħtu effett lil dawk ir-
       Regolamenti tal-Persunal, għandhom japplikaw għall-persunal tal-Aġenzija.

2.     Mingħajr preġudizzju għall-punt (j) tal-Artikolu 51(1) ta' dan ir-Regolament, ir-regoli ta'
       implimentazzjoni adottati mill-Kummissjoni biex jagħtu effett lir-Regolamenti tal-Persunal
       tal-Unjoni Ewropea u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg applikabbli għall-Aġenti l-Oħra,
       inklużi d-dispożizzjonijiet ġenerali ta' implimentazzjoni, għandhom japplikaw b'mod
       analogu għall-Aġenzija, f'konformità mal-Artikolu 110 tar-Regolamenti tal-Persunal.

3.     L-Aġenzija għandha tieħu l-miżuri amministrattivi adegwati, fost l-oħrajn permezz ta'
       taħriġ u strateġiji ta' prevenzjoni, biex torganizza s-servizzi tagħha b'tali mod li jiġi evitat
       kull konflitt ta' interess.

                                             Artikolu 68
                                         Direttur Eżekuttiv

1.     Id-Direttur Eżekuttiv għandu jiġi ingaġġat bħala aġent temporanju tal-Aġenzija skont il-
       punt (a) tal-Artikolu 2 tal-Kondizzjonijiet tal-Impjieg applikabbli għall-Aġenti l-Oħra.

10578/15                                                                  IMG/ocb                       99
                                                DGE 2                                              MT
 ---pagebreak--- 2.     Id-Direttur Eżekuttiv għandu jinħatar mill-Bord ta' Tmexxija fuq il-bażi ta' mertu, ħiliet
       amministrattivi u maniġerjali dokumentati, u għarfien u esperjenza rilevanti tas-settur tat-
       trasport, minn lista ta' mill-inqas tliet kandidati proposti mill-Kummissjoni, wara proċedura
       tal-għażla miftuħa u trasparenti, wara l-pubblikazzjoni tal-avviż ta' post battal f'Il-Ġurnal
       Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u postijiet oħra, kif ikun xieraq. Qabel ma tittieħed id-
       deċiżjoni tal-Bord ta' Tmexxija, l-osservatur imsemmi fil-punt (x) tal-Artikolu 51(1)
       għandu jirrapporta dwar il-proċedura.

       Għall-finijiet li jiġi konkluż il-kuntratt ta' ingaġġ tad-Direttur Eżekuttiv, l-Aġenzija
       għandha tkun rappreżentata mill-president tal-Bord tat-Tmexxija.

       Qabel jinħatar, il-kandidat magħżul mill-Bord ta' Tmexxija jista’ jiġi mistieden jagħmel
       dikjarazzjoni quddiem il-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew u jwieġeb għal
       mistoqsijiet magħmula mill-membri tiegħu.

3.     Il-mandat tad-Direttur Eżekuttiv għandu jkun ta’ ħames snin. Sal-aħħar ta’ dak il-perijodu,
       il-Kummissjoni għandha twettaq valutazzjoni tal-prestazzjoni tad-Direttur Eżekuttiv u tal-
       kompiti u l-isfidi futuri tal-Aġenzija.

4.     Il-Bord ta' Tmexxija, li jaġixxi fuq proposta tal-Kummissjoni li tieħu kont tal-valutazzjoni
       msemmija fil-paragrafu 3, jista’ jestendi l-mandat tad-Direttur Eżekuttiv darba, għal mhux
       aktar minn ħames snin.

10578/15                                                                IMG/ocb                     100
                                                 DGE 2                                            MT
 ---pagebreak--- 5.       Il-Bord ta' Tmexxija għandu jinforma lill-Parlament Ewropew bl-intenzjoni tiegħu li
         jestendi l-mandat tad-Direttur Eżekuttiv. Fi żmien xahar qabel kwalunkwe tali estensjoni,
         id-Direttur Eżekuttiv jista’ jiġi mistieden biex jagħmel dikjarazzjoni quddiem il-kumitat
         kompetenti tal-Parlament Ewropew u biex iwieġeb għall-mistoqsijiet li jagħmlu l-membri
         tiegħu.

6.       Direttur Eżekuttiv li l-mandat tiegħu jkun ġie estiż ma jistax jipparteċipa fi proċedura oħra
         tal-għażla għall-istess kariga wara t-tali estensjoni tal-mandat.

7.       Id-Direttur Eżekuttiv jista’ jitneħħa mill-kariga biss b'deċiżjoni tal-Bord ta' Tmexxija li
         jaġixxi fuq talba tal-Kummissjoni jew ta' terz mill-membri tiegħu.

                                                Artikolu 69
                             Esperti nazzjonali sekondati u persunal ieħor

L-Aġenzija tista’ tagħmel użu minn esperti nazzjonali sekondati jew persunal ieħor li ma jkunx
impjegat mill-Aġenzija skont ir-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg
applikabbli għall-Aġenti l-Oħra.

Mingħajr preġudizzju għar-regoli stabbiliti fid-Deċiżjoni rilevanti tal-Kummissjoni dwar l-
issekondar minn esperti nazzjonali, li japplikaw għall-Aġenzija, il-Bord ta' Tmexxija għandu jadotta
deċiżjoni li tistabbilixxi regoli dwar l-issekondar għall-Aġenzija minn esperti nazzjonali, inkluż
regoli dwar il-prevenzjoni u l-ġestjoni ta' konflitti ta' interess u dwar restrizzjonijiet rilevanti għal
każijiet li fihom l-indipendenza u l-imparzjalità tal-esperti nazzjonali tista' tiġi kompromessa.

10578/15                                                                     IMG/ocb                    101
                                                  DGE 2                                              MT
 ---pagebreak---                                         KAPITOLU 12
                        DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

                                              Artikolu 70
                                      Privileġġi u immunitajiet

Il-Protokoll Nru 7 dwar il-privileġġi u l-immunitajiet tal-Unjoni Ewropea għandu japplika għall-
Aġenzija u l-persunal tagħha.

                                              Artikolu 71
                  Ftehim dwar il-kwartieri ġenerali u l-kondizzjonijiet operattivi

1.      Fejn l-arranġamenti meħtieġa dwar l-akkomodazzjoni li għandha tiġi provduta lill-
        Aġenzija mill-Istat Membru ospitanti u l-faċilitajiet li għandhom ikunu disponibbli minn
        dak l-Istat Membru flimkien mar-regoli speċifiċi applikabbli f'dak l-Istat Membru għad-
        Direttur Eżekuttiv, il-membri tal-Bord ta' Tmexxija, il-persunal tal-Aġenzija u l-membri
        tal-familji tagħhom ikunu għadhom mhumiex fis-seħħ jew għadhom mhux previsti fi
        ftehim bil-miktub, għandu jiġi konkluż ftehim bejn l-Aġenzija u l-Istat Membru ospitanti
        dwar dawn l-elementi kollha, f'konformità mal-ordni ġuridiku tal-Istat Membru ospitanti, u
        wara l-approvazzjoni tal-Bord ta' Tmexxija u sa mhux aktar tard minn…. *. Dak il-ftehim
        jista' jieħu l-forma ta' ftehim dwar il-kwartieri ġenerali.

2.      L-Istat Membru ospitanti għandu jipprovdi l-aħjar kondizzjonijiet possibbli biex jiżgura l-
        funzjonament korrett tal-Aġenzija, inklużi skejjel multilingwi u b’orjentazzjoni Ewropea u
        kollegamenti xierqa tat-trasport.

*
       ĠU: Jekk jogħġbok daħħal id-data: sena wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.

10578/15                                                               IMG/ocb                     102
                                                DGE 2                                         MT
 ---pagebreak---                                            Artikolu 72
                                         Responsabbiltà

1.     Ir-responsabbiltà kuntrattwali tal-Aġenzija għandha tkun irregolata mil-liġi applikabbli
       għall-kuntratt inkwistjoni.

2.     Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea għandu jkollha l-ġurisdizzjoni biex tiġġudika
       skont kwalunkwe klawsola ta’ arbitraġġ li jkun hemm f’kuntratt konkluż mill-Aġenzija.

3.     Fil-każ ta’ responsabbiltà mhux kuntrattwali, l-Aġenzija għandha, f'konformità mal-
       prinċipji ġenerali komuni għal-liġijiet tal-Istati Membri, tagħmel tajjeb għal kwalunkwe
       dannu kkawżat mid-dipartimenti tagħha jew mill-persunal tagħha fil-qadi tad-dmirijiet
       tagħhom.

4.     Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea għandu jkollha l-ġurisdizzjoni f’tilwim li
       jirrigwarda l-kumpens għad-dannu msemmi fil-paragrafu 3.

5.     Ir-responsabbiltà personali tal-persunal tagħha lejn l-Aġenzija għandha tkun irregolata
       mid-dispożizzjonijiet stipulati fir-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg
       applikabbli għall-Aġenti l-Oħra li japplikaw għalihom.

10578/15                                                              IMG/ocb                     103
                                             DGE 2                                            MT
 ---pagebreak---                                              Artikolu 73
                           Kooperazzjoni ma' korpi ġudizzjarji nazzjonali

Fil-każ ta' proċedimenti ġudizzjarji nazzjonali li jinvolvu l-Aġenzija minħabba li l-Aġenzija tkun
eżerċitat il-kompiti tagħha f'konformità mal-Artikolu 19 u l-Artikolu 21(6) tad-Direttiva (UE)
2015/… + u 10(6) tad-Direttiva (UE) 2015/… ++, l-Aġenzija u l-persunal tagħha għandhom
jikkooperaw mingħajr dewmien bla bżonn mal-awtoritajiet ġudizzjarji nazzjonali kompetenti. Il-
proċeduri xierqa li għandhom jiġu applikati f'tali sitwazzjonijiet għandhom jiġu stabbiliti mill-Bord
tat-Tmexxija f'konformità mal-punt (v) tal-Artikolu 51(1).

                                             Artikolu 74
                                      Arranġamenti lingwistiċi

1.      Ir-Regolament Nru 1 għandu japplika għall-Aġenzija. Jekk ikun meħtieġ, il-Bord ta'
        Tmexxija għandu jadotta regoli adegwati għall-implimentazzjoni ta' dak ir-Regolament.

         Fuq it-talba ta' membru tal-Bord ta' Tmexxija, id-deċiżjoni f'dak ir-rigward għandha
         tittieħed b'unanimità.

2.      Is-servizzi ta’ traduzzjoni meħtieġa għall-funzjonament tal-Aġenzija għandhom jiġu
        pprovduti miċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea.

+
       ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).
++
       ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).

10578/15                                                                IMG/ocb                   104
                                               DGE 2                                             MT
 ---pagebreak---                                              Artikolu 75
                     Parteċipazzjoni minn pajjiżi terzi fil-ħidma tal-Aġenzija

1.     Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 44, l-Aġenzija għandha tkun miftuħa għall-
       parteċipazzjoni minn pajjiżi terzi, b’mod partikolari mill-pajjiżi fil-kamp ta’ applikazzjoni
       tal-Politika Ewropea tal-Viċinat, il-pajjiżi fil-Politika tat-tkabbir u l-pajjiżi tal-EFTA li
       kkonkludew ftehimiet mal-Unjoni li bihom il-pajjiżi konċernati jkunu adottaw u jkunu
       qegħdin japplikaw il-liġi tal-Unjoni, jew il-miżuri nazzjonali ekwivalenti, fil-qasam kopert
       minn dan ir-Regolament, f'konformità mal-proċedura stipulata fl-Artikolu 218 TFUE.

2.     F'konformità mad-dispożizzjonijiet rilevanti tal-ftehimiet imsemmija fil-paragrafu 1,
       għandhom isiru arranġamenti bejn l-Aġenzija u l-pajjiżi terzi kkonċernati li jistabbilixxu
       regoli dettaljati għall-parteċipazzjoni ta’ dawk il-pajjiżi terzi fil-ħidma tal-Aġenzija, b’mod
       partikolari n-natura u l-firxa ta’ tali parteċipazzjoni. Dawk l-arranġamenti għandhom
       jinkludu dispożizzjonijiet dwar il-kontribuzzjonijiet finanzjarji u tal-persunal. Huma
       jistgħu jipprevedu rappreżentanza tal-pajjiżi terzi kkonċernati, mingħajr id-dritt tal-vot, fil-
       Bord ta' Tmexxija.

       L-Aġenzija għandha tiffirma l-arranġamenti wara li tkun irċeviet il-qbil tal-Kummissjoni u
       tal-Bord ta' Tmexxija.

10578/15                                                                 IMG/ocb                       105
                                                DGE 2                                             MT
 ---pagebreak---                                                Artikolu 76
                        Kooperazzjoni ma’ awtoritajiet u korpi nazzjonali

1.     L-Aġenzija u l-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza għandhom jikkonkludu ftehimiet ta'
       kooperazzjoni b'rabta mal-implimentazzjoni tal-Artikoli 14, 20 u 21, filwaqt li jittieħed
       kont tal-punt (t) tal-Artikolu 51(1).

2.     Il-ftehimiet ta' kooperazzjoni jistgħu jkunu ftehimiet speċifiċi jew ta' qafas, u jistgħu
       jinvolvu awtorità nazzjonali tas-sikurezza waħda jew aktar. Huma għandhom jinkludu
       deskrizzjoni speċifika tal-kompiti u l-kondizzjonijiet għal riżultati tanġibbli, jistabbilixxu l-
       limiti ta' żmien li japplikaw għall-konsenja tagħhom, u jiddeterminaw il-mod li bih it-tariffi
       pagabbli mill-applikanti jitqassmu bejn l-Aġenzija u l-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza.
       Tali tqassim għandu jieħu kont tal-mudell qafas imsemmi fil-punt (u) tal-Artikolu 51(1).

3.     Il-ftehimiet ta' kooperazzjoni jistgħu jinkludu wkoll arranġamenti speċifiċi ta'
       kooperazzjoni fil-każ ta' netwerks li jkunu jeħtieġu għarfien espert speċifiku għal raġunijiet
       ġeografiċi jew storiċi, bil-ħsieb li jitnaqqsu l-piżijiet u l-ispejjeż amministrattivi għall-
       applikant. Fejn tali netwerks ikunu iżolati mill-bqija tas-sistema ferrovjarja tal-Unjoni, tali
       ftehimiet speċifiċi ta' kooperazzjoni jistgħu jinkludu l-possibbiltà ta' kuntrattar ta' kompiti
       lill-awtoritajiet nazzjonali rilevanti tas-sikurezza meta dan ikun meħtieġ sabiex tiġi żgurata
       l-allokazzjoni effiċjenti u proporzjonali tar-riżorsi.

10578/15                                                                  IMG/ocb                      106
                                                 DGE 2                                             MT
 ---pagebreak--- 4.     Fil-każ ta' dawk l-Istati Membri li n-netwerks ferrovjarji tagħhom għandhom distanza bejn
       il-binarji li hija differenti minn dik tan-netwerk ferrovjarju prinċipali fl-Unjoni u li li
       jikkondividu rekwiżiti tekniċi u operattivi identiċi ma' pajjiżi terzi ġirien, ftehim ta'
       kooperazzjoni multilaterali għandu jinvolvi lill-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza
       konċernati kollha f'dawk l-Istati Membri kif previst fl-Artikolu 21(15) tad-Direttiva (UE)
       2015/… +u l-Artikolu 11(3) tad-Direttiva (UE) 2015/… ++.

5.     Il-ftehimiet ta' kooperazzjoni għandhom ikunu fis-seħħ qabel ma l-Aġenzija twettaq il-
       kompiti tagħha f'konformità mal-Artikolu 83(4) .

6.     L-Aġenzija tista’ tikkonkludi ftehimiet ta' kooperazzjoni ma’ awtoritajiet nazzjonali oħra u
       korpi kompetenti fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-Artikoli 14, 20 u 21.

7.     Il-ftehimiet ta' kooperazzjoni għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà
       globali tal-Aġenzija għat-twettiq tal-kompiti tagħha kif previst fl-Artikoli 14, 20 u 21.

8.     L-Aġenzija u l-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza għandhom jaħdmu flimkien u
       jikkondividu prattiki tajbin fir-rigward tal-implimentazzjoni tad-Direttiva (UE) 2015/… +
       u d-Direttiva (UE) 2015/… ++.

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).
++
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).

10578/15                                                                 IMG/ocb                     107
                                                DGE 2                                                MT
 ---pagebreak---                                             Artikolu 77
                                            Trasparenza

1.     Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 1 għandu japplika
       għad-dokumenti miżmuma mill-Aġenzija.

       Il-Bord ta' Tmexxija għandu jadotta miżuri prattiċi għall-implimentazzjoni tar-Regolament
       (KE) Nru 1049/2001 sa … *.

       Id-deċiżjonijiet meħuda mill-Aġenzija skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru
       1049/2001 jistgħu jkunu s-suġġett ta’ lment quddiem l-Ombudsman jew ta’ azzjoni
       quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, skont l-Artikoli 228 u 263 TFUE
       rispettivament.

2.     L-Aġenzija għandha tippubblika r-rakkomandazzjonijiet, l-opinjonijiet, l-istudji, ir-rapporti
       u l-eżiti ta' valutazzjonijiet tal-impatt tagħha fuq is-sit elettroniku tagħha, mingħajr
       preġudizzju għall-paragrafu 1 u wara li l-materjal kunfidenzjali kollu jkun tneħħa
       minnhom.

3.     L-Aġenzija għandha tippubblika d-dikjarazzjonijiet ta' interess tal-membri tal-istruttura tat-
       tmexxija u amministrattiva tal-Aġenzija elenkati fl-Artikolu 46.

1
      Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 2001
      dwar aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u l-Kummissjoni
      (ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43).
*
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal id-data: sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.

10578/15                                                                 IMG/ocb                  108
                                               DGE 2                                              MT
 ---pagebreak---          L-ipproċessar tad-data personali mill-Aġenzija għandu jkun suġġett għar-Regolament (KE)
         Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 1.

4.       Il-Bord ta' Tmexxija għandu jadotta l-miżuri biex jiżgura li l-Aġenzija tipprovdi
         informazzjoni effiċjenti, faċli biex tintuża u aċċessibbli faċilment fis-sit elettroniku tagħha
         dwar il-proċessi ta' interoperabbiltà u sikurezza ferrovjarja u dwar dokumenti ferrovjarji
         rilevanti oħra.

                                             Artikolu 758
         Regoli tas-sikurezza għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata jew sensittiva

L-Aġenzija għandha tapplika l-prinċipji li jinsabu fir-regoli tas-sikurezza tal-Kummissjoni għall-
protezzjoni tal-Informazzjoni Klassifikata tal-Unjoni Ewropea (European Union Classified
Information/EUCI) u tal-informazzjoni sensittiva mhux klassifikata, kif stabbiliti fid-Deċiżjoni tal-
Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/444 2. Dan għandu jkopri, fost l-oħrajn, dispożizzjonijiet għall-
iskambju, l-ipproċessar u l-ħażna ta’ tali informazzjoni.

1
       Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-
       18 ta' Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta’ individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data
       personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-
       data (ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1).
2
       Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/444 tat-13 ta' Marzu 2015 dwar ir-regoli
       tas-Sigurtà għall-protezzjoni ta' informazzjoni klassifikata tal-UE (ĠU L 72, 17.3.2015, p.
       53).

10578/15                                                                  IMG/ocb                    109
                                                 DGE 2                                            MT
 ---pagebreak---                                               Artikolu 79
                                        Ġlieda kontra l-frodi

1.     Sabiex tiġi ffaċilitata l-ġlieda kontra l-frodi, il-korruzzjoni u attivitajiet illegali oħra skont
       ir-Regolament (KE) Nru 1073/1999 l-Aġenzija għandha sa ... * taderixxi mal-Ftehim
       Interistituzzjonali tal-25 ta’ Mejju 1999 dwar investigazzjonijiet interni mill-OLAF u
       tadotta d-dispożizzjonijiet xierqa applikabbli għall-impjegati kollha tal-Aġenzija, bl-użu
       tal-mudell li jinsab fl-Anness għal dak il-Ftehim.

2.     Il-Qorti tal-Awdituri għandu jkollha s-setgħa ta’ awditu, abbażi ta’ dokumenti u ta’ żjarat
       fuq il-post, fuq il-benefiċjarji ta’ għotjiet, il-kuntratturi u s-sottokuntratturi kollha li jkunu
       rċevew fondi tal-Unjoni mingħand l-Aġenzija.

3.     L-OLAF jista’ jwettaq investigazzjonijiet, inklużi kontrolli u spezzjonijiet fuq il-post,
       f'konformità mad-dispożizzjonijiet u l-proċeduri stabbiliti fir-Regolament (UE)
       Nru 883/2013 u r-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 1, bil-għan li
       jistabbilixxi jekk kienx hemm xi frodi, korruzzjoni jew kwalunkwe attività illegali oħra li
       taffettwa l-interessi finanzjarji tal-Unjoni b’rabta ma’ għotja jew kuntratt iffinanzjati mill-
       Aġenzija.

4.     Mingħajr preġudizzju għall-paragrafi 1, 2 u 3, il-ftehimiet ta’ kooperazzjoni ma’ pajjiżi
       terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali, il-kuntratti, il-ftehimiet ta’ għotja u d-
       deċiżjonijiet ta’ għotja tal-Aġenzija għandhom jinkludu dispożizzjonijiet li jagħtu
       espliċitament is-setgħa lill-Qorti tal-Awdituri u lill-OLAF sabiex iwettqu tali verifiki u
       investigazzjonijiet, f'konformità mal-kompetenzi rispettivi tagħhom.

*
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal id-data: sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
1
      Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 tal-11 ta' Novembru 1996 dwar il-
      verifiki u l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa mill-Kummissjoni sabiex tipproteġi l-interessi
      finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej kontra l-frodi u irregolaritajiet oħra (ĠU L 292,
      15.11.1996, p. 2).

10578/15                                                                   IMG/ocb                     110
                                                DGE 2                                               MT
 ---pagebreak---                                            KAPITOLU 13
                                 DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

                                              Artikolu 80
                    Atti ta' implimentazzjoni li jirrigwardaw tariffi u imposti

1.     Il-Kummissjoni għandha tadotta, abbażi tal-prinċipji stabbiliti fil-paragrafi 2 u 3, atti ta'
       implimentazzjoni li jispeċifikaw:

       (a)   it-tariffi u l-imposti pagabbli lill-Aġenzija, b'mod partikolari b'applikazzjoni tal-
             Artikoli 14, 20, 21 u 22; u

       (b)   il-kondizzjonijiet ta' pagament.

       Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f'konformità mal-proċedura ta'
       eżami msemmija fl-Artikolu 81(3).

2.     Għandhom jitħallsu tariffi u imposti għal:

       (a)   il-ħruġ u t-tiġdid ta' awtorizzazzjonijiet tat-tqegħid fis-suq ta' vetturi u tipi ta' vetturi;

       (b)   ħruġ u tiġdid ta’ ċertifikati ta' sikurezza uniċi;

       (c)   il-forniment ta' servizzi; it-tariffi u imposti pagabbli f'dan ir-rigward għandhom
             jirriflettu l-ispiża attwali ta' kull forniment individwali;

10578/15                                                                    IMG/ocb                    111
                                                DGE 2                                                MT
 ---pagebreak---        (d)   il-ħruġ ta' deċiżjonijiet għall-approvazzjoni f'konformità mal-Artikolu 19 ) tad-
             Direttiva (UE) 2015/… +.

       It-tariffi u l-imposti jistgħu jiġu imposti għall-ipproċessar ta' appelli.

       It-tariffi u l-imposti kollha għandhom ikunu espressi, u pagabbli, fil-munita euro.

       It-tariffi u l-imposti għandhom jiġu stabbiliti b'mod trasparenti, ġust u uniformi, filwaqt li
       jittieħed kont tal-kompetittività tas-settur ferrovjarju Ewropew. Huma ma għandhomx
       iwasslu għall-impożizzjoni ta' piżijiet finanzjarji bla bżonn fuq l-applikanti. Il-ħtiġijiet
       speċifiċi ta' impriżi żgħar u ta' daqs medju, li jinkludu l-possibbiltà li l-pagamenti jinqasmu
       f'diversi rati u fażijiet, għandhom jiġu kkunsidrati, kif xieraq.

       It-tariffa biex toħroġ id-deċiżjoni għall-approvazzjoni għandha tkun stabbilita b'mod
       proporzjonat, b'kont meħud tal-istadji differenti tal-proċess ta' awtorizzazzjoni għal
       proġetti ta' maġenb il-binarji tal-ERTMS u l-ammont meħtieġ għal kull wieħed mill-istadji.
       It-tqassim tat-tariffi għandu jiġi identifikat b'mod ċar fil-kontijiet.

       Għandhom jiġu stabbiliti skadenzi raġonevoli għall-ħlas ta' tariffi u imposti, b'kont meħud
       tal-iskadenzi għall-proċeduri previsti fl-Artikoli 19 u 21 tad-Direttiva (UE) 2015/… + u l-
       Artikolu 10 tad-Direttiva (UE) 2015/… ++.

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).
++
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).

10578/15                                                                   IMG/ocb                    112
                                                DGE 2                                             MT
 ---pagebreak--- 3.     L-ammont tat-tariffi u l-imposti għandu jiġi stabbilit f'tali livell li jiżgura li d-dħul fir-
       rigward tagħhom ikun suffiċjenti biex ikopri l-ispiża kollha tas-servizzi provduti, inklużi l-
       ispejjeż rilevanti li jirriżultaw mill-kompiti assenjati lill-awtoritajiet nazzjonali tas-
       sikurezza, f'konformità mal-Artikolu 76(2) u (3). In-nefqa kollha tal-Aġenzija attribwita
       lill-persunal involut fl-attivitajiet imsemmija fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu, inkluża l-
       kontribuzzjoni pro-rata ta' min iħaddem lill-iskema tal-pensjoni, għandha tkun riflessa
       b’mod partikolari f’dik l-ispiża. Jekk żbilanċ sinifikanti li jirriżulta mill-għoti tas-servizzi
       koperti bit-tariffi u l-imposti jsir rikorrenti, il-livell ta' dawk it-tariffi u l-imposti għandu
       jiġi rivedut. Dawk it-tariffi u l-imposti għandhom ikunu dħul assenjat għall-Aġenzija.

       Meta jiġu stabbiliti l-livelli tat-tariffi u l-imposti, il-Kummissjoni għandha tikkonsidra:

       (a)   il-qasam ta' operazzjoni ta' ċertifikati;

       (b)   il-qasam tal-użu tal-awtorizzazzjonijiet; u

       (c)   it-tip u l-firxa tal-operazzjonijiet ferrovjarji.

                                              Artikolu 81
                                        Proċedura ta' kumitat

1.     Il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-kumitat stabbilit mill-Artikolu 51 tad-Direttiva
       (UE) …/…. +. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat fis-sens tar-Regolament (UE) Nru
       182/2011.

+
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).

10578/15                                                                   IMG/ocb                      113
                                                 DGE 2                                               MT
 ---pagebreak--- 2.     Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 4 tar-Regolament
       (UE) Nru 182/2011.

3.     Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament
       (UE) Nru 182/2011. Fejn il-kumitat ma jagħti ebda opinjoni, il-Kummissjoni ma
       għandhiex tadotta l-abbozz tal-att ta' implimentazzjoni u għandu japplika t-tielet paragrafu
       tal-Artikolu 5(4) tar-Regolament (UE) 182/2011.

                                              Artikolu 82
                                      Evalwazzjoni u reviżjoni

1.     Mhux aktar tard minn ... * u kull ħames snin wara dan, il-Kummissjoni għandha
       tikkummissjona evalwazzjoni sabiex tivvaluta, b’mod partikolari, l-impatt, l-effettività u l-
       effiċjenza tal-Aġenzija u l-prattiċi ta’ ħidma tagħha, filwaqt li tieħu kont tal-ħidma
       rilevanti kollha tal-Qorti tal-Awdituri kif ukoll tal-fehmiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-
       partijiet interessati rilevanti, inklużi l-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza, ir-
       rappreżentanti tas-settur ferrovjarju, is-sħab soċjali u l-organizzazzjonijiet tal-konsumaturi.
       L-evalwazzjoni għandha tindirizza, b’mod partikolari, kwalunkwe ħtieġa li jiġi emendat il-
       mandat tal-Aġenzija u l-implikazzjonijiet finanzjarji ta’ kwalunkwe emenda bħal din.

2.     Sa ... **, sabiex jiġi identifikat jekk huwiex meħtieġ xi titjib, il-Kummissjoni għandha
       tivvaluta l-funzjonament tas-sistema doppja għall-awtorizzazzjoni ta' vetturi u
       ċertifikazzjoni ta' sikurezza, il-punt uniku ta' kuntatt relatat magħha u l-implimentazzjoni
       armonizzata tal-ERTMS fl-Unjoni.

*
      ĠU : Jekk jogħġbok daħħal id-data: erba' snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.
**
      ĠU : Jekk jogħġbok daħħal id-data: seba' snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.

10578/15                                                                   IMG/ocb                114
                                                 DGE 2                                            MT
 ---pagebreak--- 3.     Il-Kummissjoni għandha tibgħat ir-rapport ta’ evalwazzjoni flimkien mal-konklużjonijiet
       tagħha dwaru lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Bord ta' Tmexxija. Il-
       konklużjonijiet tal-evalwazzjoni għandhom isiru pubbliċi.

4.     Fl-okkażjoni ta’ kull tieni evalwazzjoni, għandu jkun hemm ukoll valutazzjoni tar-riżultati
       miksuba mill-Aġenzija, wara li jitqiesu l-objettivi, il-mandat u l-kompiti tagħha.

                                            Artikolu 83
                                    Dispożizzjonijiet transitorji

1.     L-Aġenzija tieħu post u ssegwi lill-Aġenzija Ferrovjarja Ewropea stabbilita bir-
       Regolament (KE) Nru 881/2004 fir-rigward tas-sjieda, il-ftehimiet, l-obbligi legali, il-
       kuntratti tal-impjiegi, l-impenji finanzjarji u r-responsabbiltajiet kollha.

2.     B’deroga mill-Artikolu 47, il-membri tal-Bord ta' Tmexxija maħtura skont ir-Regolament
       (KE) Nru 881/2004 qabel ...* għandhom jibqgħu fil-kariga bħala membri tal-Bord ta'
       Tmexxija sad-data ta’ skadenza tal-mandat tagħhom, mingħajr preġudizzju għad-dritt ta'
       kull Stat Membru li jaħtar rappreżentant ġdid.

       B’deroga mill-Artikolu 54, id-Direttur Eżekuttiv maħtur f'konformità mar-Regolament
       (KE) Nru 881/2004 għandu jibqa’ fil-kariga sad-data ta’ skadenza tal-mandat tiegħu jew
       tagħha.

3.     B’deroga mill-Artikolu 67, il-kuntratti kollha ta’ impjieg li jkunu fis-seħħ fi .... * għandhom
       jiġu onorati sad-data ta’ skadenza tagħhom.

*
      ĠU: Jekk jogħġbok daħħal id-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.

10578/15                                                                 IMG/ocb                  115
                                               DGE 2                                            MT
 ---pagebreak--- 4.      L-Aġenzija għandha twettaq il-kompiti ta' ċertifikazzjoni u awtorizzazzjoni skont l-Artikoli
        14, 20 u 21 u l-kompiti msemmija fl-Artikolu 22 sa ... *, soġġett għall-Artikolu 54(4) tad-
        Direttiva (UE) 2015/… ++ u l-Artikolu 31(3) tad-Direttiva (UE) 2015/… +++.

                                            Artikolu 84
                                              Tħassir

Ir-Regolament (KE) Nru 881/2004 huwa b’dan imħassar.

                                            Artikolu 85
                                           Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-
Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi ...,

Għall-Parlament Ewropew                                    Għall-Kunsill
Il-President                                               Il-President

*
       ĠU: Jekk jogħġbok daħħal id-data: tliet snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament
++
       ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0015 (COD).
+++
       ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tad-Direttiva fid-dokument 2013/0016 (COD).

10578/15                                                                  IMG/ocb                  116
                                               DGE 2                                           MT