CELEX: 31994R0242
Language: it
Date: 1994-02-03 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 242/94 della Commissione, del 2 febbraio 1994, che autorizza l'organismo d'intervento greco a vendere mediante gara 110 000 t di frumento duro da esportare in Algeria, a partire da altri Stati membri, sotto forma di semole di frumento duro

Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   3 . 2. 94
N. L 30/36
                              REGOLAMENTO (CE) N. 242/94 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 2 febbraio 1994
                   che autorizza l'organismo d'intervento greco a vendere mediante gara 110 000 t
                   di frumento duro da esportare in Algeria, a partire da altri Stati membri, sotto
                                              forma di semole di frumento duro
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               destinazione in Algeria, onde evitare eventuali perturba­
                                                                      zioni del mercato ;
 visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
                                                                      considerando che, nel caso in cui il ritiro del frumento
visto il regolamento (CEE) n. 1766/92 del Consiglio, del              duro sia ritardato di oltre cinque giorni o lo svincolo di
 30 giugno 1992, relativo all'organizzazione comune dei               una delle cauzioni richieste sia rinviato per motivi impu­
 mercati nel settore dei cereali ('),' modificato da ultimo dal       tabili all'organismo d'intervento, la Grecia dovrà pagare
 regolamento (CEE) n. 2193/93 della Commissione (2), in               degli indennizzi ;
 particolare l'articolo 5,
                                                                      considerando che gli Stati membri prevedono tutte le
 considerando che il regolamento (CEE) n. 2131 /93 della              misure complementari compatibili con le disposizioni
 Commissione (3) fissa le procedure e le condizioni per la            vigenti per assicurare il corretto svolgimento dell'azione
 vendita dei cereali detenuti dagli organismi d'intervento ;          prevista, nonché l'informazione della Commissione ;
 considerando che per il frumento duro i prezzi del                   considerando che il comitato di gestione per i cereali non
 mercato interno della Comunità si situano a un livello               ha emesso alcun parere nel termine fissato dal suo presi­
 molto elevato in seguito ad una limitata produzione                  dente,
 complessiva imputabile segnatamente alla siccità che ha
 colpito la Spagna e alla riduzione delle superfici investite
 a frumento duro in Francia ; che l'industria comunitaria
 produttrice di semola di frumento duro deve continuare a             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 produrre per l'esportazione, in modo da conservare le
 correnti di scambio tradizionali verso l'Algeria ; che è
 pertanto opportuno permettere alle industrie comunitarie
 produttrici di semola destinata all'esportazione di approv­                                   Articolo 1
 vigionarsi, nel periodo dal 1° gennaio al 30 aprile 1994,
 facendo ricorso alle scorte d'intervento greche a condi­             1.    L'organismo d'intervento greco è autorizzato a indire
 zioni di prezzo concorrenziali ;                                     una gara per la vendita sul mercato comunitario di
                                                                      110 000 t di frumento duro a norma dell'articolo 4 del
 considerando che la situazione sopra descritta rende                 regolamento (CEE) n. 2131 /93.
 necessaria l'attuazione urgente della presente misura ;
                                                                      2.    È disposta l'esportazione in Algeria di un quantita­
 considerando che occorre stabilire un tasso di conversione           tivo massimo di 72 000 t di semole di frumento duro atte
 per definire il quantitativo di semole di frumento duro da           al consumo umano, corrispondente al quantitativo di
 esportare a partire dal frumento duro utilizzato ;                   frumento duro aggiudicato diviso per il coefficiente indi­
                                                                      cato all'articolo 6. L'organismo competente dello Stato
 considerando che per la specificità dell'operazione                  membro controlla che il quantitativo di semola suddetto
 bisogna rendere più flessibili i meccanismi e gli obblighi          non sia superato. A tal fine detti organismi si comunicano
 di   rivendita   delle  scorte   d'intervento    ed  escludere      tutte le informazioni in materia.
 qualunque restituzione o maggiorazione mensile ; che
 vanno fissate modalità specifiche per garantire la regola­          3.     Le regioni in cui sono immagazzinate le 1 10 000 t di
 rità delle operazioni e i relativi controlli ; che a tal fine è     frumento duro greco sono precisate nell'allegato I.
 opportuno prevedere un sistema di cauzione che assicuri
 il rispetto degli obiettivi perseguiti, evitando nel                4. L'organismo d'intervento greco pubblica un bando
 contempo oneri eccessivi per gli operatori ; che occorre            di gara in cui, per ciascuna partita o eventualmente per
pertanto derogare ad alcune norme, segnatamente a quelle             ciascuna frazione di partita, sono indicate :
del regolamento (CEE) n. 2131 /93 ;.
                                                                     — la localizzazione,
considerando che, per garantire il corretto svolgimento
dell'operazione, è opportuno subordinare lo svincolo delle           — e almeno le seguenti caratteristiche qualitative :
cauzioni previste alla presentazione della prova di arrivo a              — percentuale massima di chicchi bianconati, anche
                                                                             parzialmente,
(') GU n. L 181 dell'I . 7. 1992, pag. 21 .                               — peso specifico,
(2) GU n. L 196 del 5. 8. 1993, pag. 22.
(3) GU n. L 191 del 31 . 7. 1993, pag. 76.                                — tenore di umidità,
 ---pagebreak--- 3 . 2. 94                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 30/37
     — indice di Hagberg,                                          contiene condizioni diverse da quelle previste nel bando
     — percentuale di impurità, di chicchi volpati e di            di gara non è valida.
          chicchi germinati,                                       5.     Un'offerta non può essere ritirata.
     — tasso di proteine.
                                                                                              Articolo 5
5. Esso pubblica detto bando di gara almeno tre giorni
prima della data fissata per la prima gara parziale.               1.     Per le esportazioni effettuate nel quadro del presente
                                                                   regolamento non è concessa alcuna restituzione all'espor­
                                                                   tazione.
                           Articolo 2
                                                                   2. Le formalità doganali per l'esportazione delle semole
Fatte salve le disposizioni del presente regolamento, le           di frumento duro ottenute per equivalenza da cereali
vendite di frumento duro di cui all'articolo 1 vengono             aggiudicati devono essere espletate entro sessanta giorni
effettuate conformemente alle procedure e alle condizioni          dalla data di aggiudicazione e comunque entro il 30 aprile
                                                                    1994.
fissate dal regolamento (CEE) n. 2131 /93.
                                                                   3. I titoli di esportazione rilasciati nell'ambito della
                           Articolo 3
                                                                   presente gara devono recare, nella casella 22, la seguente
                                                                   indicazione :
1 . Il termine di presentazione delle offerte per la prima              « Gara bandita dal regolamento (CE) n. 242/94 —
gara parziale scade mercoledì 9 febbraio 1 994, alle ore 1 3            offerta del ...»
(ora di Bruxelles).
                                                                   4.      In deroga alle disposizioni dell'articolo 9 del regola­
2.      Il termine di presentazione delle offerte per la gara      mento (CEE) n. 3719/88 della Commissione ('), i diritti
parziale successiva scade ogni mercoledì alle ore 13 (ora di       derivanti dal titolo di cui al presente articolo non sono
                                                                   trasmissibili .
Bruxelles).
L'ultimo termine scade il 23 marzo 1994.                                                      Articolo 6
3. Le offerte devono essere presentate all'organismo               Per la determinazione del quantitativo di semole di
d'intervento greco.                                                frumento duro da esportare, il quantitativo di frumento
                                                                   duro aggiudicato si divide per il coefficiente 1,48.
                           Articolo 4                                                         Articolo 7
 1 . Gli interessati partecipano alla gara presentando              1 . L'organismo d'intervento greco comunica alla
un'offerta scritta, con rilascio di ricevuta, al servizio          Commissione le offerte ricevute al più tardi due ore dopo
competente italiano o indirizzandola a tale servizio via           lo scadere del termine per la presentazione delle stesse.
telex, telegramma o telefax.                                       Dette offerte devono essere trasmesse in modo conforme
                                                                   allo schema che figura nell'allegato II e ai numeri indicati
2.      L'offerta indica :                                         nell'allegato III.
— il riferimento alla gara,                                        In mancanza di offerte, l'organismo d'intervento greco
— il nome e l'indirizzo esatto dell'offerente con il               informa quanto prima la Commissione nel medesimo
     numero di telex o telefax,                                    termine di cui al primo comma.
— il quantitativo di frumento duro da esportare sotto              2.     Esso informa mensilmente la Commissione dei
     forma di semole,                                              quantitativi di frumento duro ritirati nel quadro del
— il prezzo d'acquisto per tonnellata di frumento duro,            presente regolamento.
     espresso in ECU.
                                                                                              Articolo 8
3.     L'offerta è valida solo se accompagnata :
                                                                   1.     In base alle offerte presentate e trasmesse, la
— da una domanda di titolo d'esportazione verso                    Commissione decide, secondo la procedura di cui all'arti­
     l'Algeria di semole di frumento duro del codice del          colo 23 del regolamento (CEE) n. 1766/92 :
     prodotto 1103 11 10 200 ;
                                                                  — di fissare un prezzo minimo di vendita, oppure
— dalla prova che l'offerente ha costituito una cauzione          — di non dar seguito alla gara.
     di 15 ECU per tonnellata ;
— dall'impegno dell'operatore di trasferire il frumento           2.      Quando viene fissato un prezzo minimo di vendita,
    duro aggiudicato verso il paese da cui sarà effettuata        la partita è aggiudicata a quello o a quelli fra gli offerenti
    l'esportazione di semola.                                     la cui offerta si situa al livello del prezzo minimo fissato o
                                                                  a un livello superiore.
4.     Un'offerta che non è stata presentata conforme­
mente alle disposizioni dei paragrafi 1 , 2 e 3 o che             (') GU n. L 331 del 2. 12. 1988, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 30/38                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       3. 2. 94
Per tener conto delle spese di trasporto fra il magazzino              deve essere ritirata dall'aggiudicatario, 1 indennizzo è a
dove è depositato il frumento duro aggiudicato e il porto              carico della Grecia.
di esportazione delle semole dichiarate dall'offerente, può
esser preso in considerazione, all'atto della fissazione del           5.     A partire dal momento del ritiro, i rischi e le spese
prezzo minimo di vendita, uno scarto fra le offerte presen­            di magazzinaggio sono a carico dell'aggiudicatario.
tate per esportazione a partire dall'Italia o dalla Grecia e le
offerte presentate per esportazione di semole da altri Stati
 membri.
                                                                                                Articolo 10
 L'organismo d'intervento greco comunica per iscritto a
 tutti gli offerenti il risultato della loro partecipazione alla
gara non appena la Commissione ha preso la decisione di                L'aggiudicatario paga il frumento duro prima del ritiro al
 cui al paragrafo 1 .                                                  prezzo indicato dall'offerta. Il pagamento dovuto per
                                                                       ciascuna delle partite da ritirare è indivisibile.
                            Articolo 9
                                                                                                Articolo 11
 1 . L'aggiudicatario informa per iscritto l'ammassatore e              1 . La cauzione costituita in applicazione dell'articolo 4,
 l'organismo d'intervento greco con almeno 10 giorni di                paragrafo 3 deve essere svincolata per i quantitativi corri­
 anticipo della sua intenzione di ritirare la merce.                   spondenti di frumento duro non appena l'operatore
                                                                       fornisce la prova che il frumento duro è stato trasferito
 2. Prima che la partita aggiudicata venga ritirata, l'orga­           verso il paese a partire dal quale sono state espletate le
 nismo d'interventq grecq e l'aggiudicatario procedono al              formalità d'esportazione della semola o per le quali
                                                                       l'offerta non è stata accettata.
 prelievo di un campione contraddittorio secondo il
 metodo previsto dal regolamento (CEE) n. 689/92 della
 Commissione (').                                                      2.     L'obbligo di esportare dalla Comunità e di importare
                                                                       in Algeria è garantito da una cauzione che ammonta a 50
 Se dalle analisi effettuate su tale campione risulta una              ECU/t di frumento duro, di cui un importo di 25 ECU/t
 differenza rilevante tra la qualità del frumento duro da              viene costituito al momento del rilascio del titolo d'espor­
 ritirare e la qualità descritta nel bando di gara di cui all'ar­      tazione della semola, per il quantitativo corrispondente di
 ticolo 1 del presente regolamento, l'aggiudicatario può               frumento duro, e il saldo di 25 ECU/t viene costituito
 rifiutare la merce.                                                   prima del ritiro dei cereali.
 Per differenza rilevante s'intende un peso specifico infe­            In deroga all'articolo 15, paragrafo 2 del regolamento
 riore a 76 kg/hl, un tasso di chicchi rotti superiore al 9 %          (CEE) n. 3002/92 della Commissione (2), l'importo di 50
 e un divario di oltre un punto percentuale per il tenore di           ECU/t di frumento duro corrispondente alla semola
                                                                       trasformata deve essere svincolato entro un termine di 15
 umidità, di dieci punti per l'indice di Hagberg, di un
 punto percentuale per il tasso di proteine, di dieci punti            giorni lavorativi dalla data in cui l'aggiudicatario presenta
 percentuali per i chicchi bianconati, di un mezzo punto               la prova che la semola è arrivata in Algeria.
 percentuale per le impurità di cui ai punti B.2, B.3 e B.4 e
 di un mezzo punto percentuale per le impurità di cui al               3.     Salvo caso eccezionale debitamente giustificato,
 punto B.5, senza tuttavia modificare le percentuali ammis­            segnatamente in caso di apertura di un'inchiesta ammini­
 sibili per i semi nocivi, avariati e per la segala cornuta di         strativa, qualunque svincolo delle cauzioni previste nel
 cui all'allegato del regolamento (CEE) n. 689/92.                     presente articolo, effettuato oltre il termine in esso indi­
                                                                       cato, formerà oggetto di un indennizzo da parte della
                                                                       Grecia per un importo pari a 0,015 ECU per 10 t di
3. In caso di rifiuto della merce da parte dell'aggiudica­            semola e per giorno di ritardo. Tale indennizzo non è a
tario, previsto al paragrafo 2, seconda frase, l'organismo            carico del FEAOG .
d'intervento greco fornisce all'aggiudicatario, entro un
termine massimo di otto giorni, un'altra partita di
frumento duro d'intervento della qualità prevista e senza             4.     L'esigenza principale ai sensi dell'articolo 20 del
spese supplementari.                                                  regolamento (CEE) n. 2220/85 della Commissione (3) è
                                                                      costituita dal pagamento del prezzo di acquisto del
                                                                      frumento duro e dall'esportazione, entro il termine
4. Se, per motivi imputabili all'organismo d'intervento,              prescritto, delle semole di frumento duro, accompagnata
il ritiro del frumento duro è ritardato di oltre cinque               dal titolo di esportazione di cui all'articolo 4, paragrafo 3.
giorni rispetto alla data di accettazione della partita che
                                                                      (2) GU n. L 301 del 17. 10. 1992, pag. 17.
(') GU n. L 74 del 20. 3. 1992, pag. 18 .                             (3) GU n. L 205 del 3. 8. 1985, pag. 5.
 ---pagebreak--- 3. 2. 94                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 30/39
                         Articolo 12                               — Griesmeel zonder recht op restitutie, bestemd voor
                                                                       Algerije — Verordening (EG) nr. 242/94,
1 . In deroga all'articolo 12 del regolamento (CEE) n.
3002/92, il titolo d'esportazione di semola di frumento            — Sêmolas de trigo duro que não da direito a uma resti­
duro deve recare la menzione :                                         tuição, destinado à Argélia — Regulamento (CE)
                                                                       n? 242/94.
— Sémola de trigo duro de intervención sin derecho a
    restitución, destinada a Argelia — Reglamento (CE)             2.    Il ricorso a uno dei regimi di deposito doganale o di
    n° 242/94,                                                     zona franca non è autorizzato.
— Groft mel fra intervention uden restitutionsydelse
    bestemt for Algeriet — Forordning (EF) nr. 242/94,
— Feinhartweizengrieß ohne Ausfuhrerstattung, Bestim­                                      Articolo 13
    mung Algerien — Verordnung (EG) Nr. 242/94,
— Σιυμιγδάλι σκληρού σίτου που δεν παρέχει                         L'organismo d'intervento italiano adotta tutte le disposi­
    δικαίωμα επιστροφής προοριζόμενο για την Αλγε­                 zioni necessarie per garantire l'osservanza delle disposi­
    ρία — Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 242/94,                            zioni previste dal presente regolamento e informa tutte le
— Semolina of durum wheat not eligible for refund,                 settimane la Commissione sullo svolgimento delle gare
    bound for Algeria — Regulation (EC) No 242/94,                 nell'ambito del comitato di gestione per i cereali.
— Semoule de blé dur d intervention ne donnant pas
    droit à restitution, destinée à l'Algérie — Règlement                                  Articolo 14
    (CE) n0 242/94,
— Semola di frumento duro non dante diritto a restitu­             Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
    zione, destinata all'Algeria — Regolamento (CE)                pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
    n. 242/94,                                                     europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 2 febbraio 1994.
                                                                              Per la Commissione
                                                                                René STEICHEN
                                                                        Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 30/40                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        3. 2. 94
                                                          ALLEGATO I
                               Regioni di magazzinaggio del frumento duro d intervento
                                                           in Grecia
                                                                                                   (in t)
                                     Regione di magazzinaggio                  Quantitativo
                               Magnissia                                          13 446
                               Kastoria                                             9 186
                               Florina                                              3 214
                               Chalkidiki                                           3 035
                               Evvia                                                  510
                               Viotia                                                 386
                               Larissa                                           46 485
                               Karditsa                                             1 549
                               Thessaloniki                                         8 294
                               Kilkis                                               2 583
                               Fthiotida                                            2 965
                               Samothraki                                             682
                               Imathia                                              1 180
                               Serre                                                4 940
                               Xanthi                                               9 490             .   a
                               Evrou                                                2 055
                                                         ALLEGATO IL
            Gara permanente relativa a 110 000 t di frumento duro detenute dall'organismo d'inter­
                          vento greco da esportare sotto forma di semole di frumento duro
                    1              2               3              4               5                 6                 7
              Numerazione      Numero
                                                               Prezzo      Abbuoni (+)
                                            Quantitativo      d'offerta    Riduzioni (—)       Luogo di             Porto
                  degli        d'ordine
                offerenti    della partita      (in t)      (in ECU/t)      (in ECU/t)      trasformazione d'esportazione
                                                                 (')           (p.m.)
                    1
                    2
                    3
                  ecc .
           (') Questo prezzo comprende gli abbuoni o le riduzioni relative alla partita a cui si riferisce l'offerta.
                                                         ALLEGATO III
           I numeri da utilizzare a Bruxelles sono soli i seguenti :
           DG VI/C/1 (all'attenzione dei sigg. Thibault/Brus) :
           — per telex :         22037 AGREC B
                                 22070 AGREC B (caratteri greci)
           — per telefax :       295 25 1 5
                                 296 10 97
                                 296 20 05.