CELEX: 
Language: ro
Date: 2011-11-30 00:00:00
Title: 2011/769/UE: Decizia Consiliului din 27 octombrie 2011 privind încheierea Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Argentina în temeiul articolului XXIV alineatul (6) și al articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994 referitor la modificarea concesiilor din listele de angajamente ale Republicii Bulgaria și ale României în cadrul procesului de aderare a acestora la Uniunea Europeană#Acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Argentina în temeiul articolului XXIV alineatul (6) și a articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994 referitor la modificarea concesiilor din listele de angajamente ale Republicii Bulgaria și ale României în cadrul procesului de aderare a acestora la Uniunea Europeană

30.11.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 317/10
            
         DECIZIA CONSILIULUI
   din 27 octombrie 2011
   privind încheierea Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Argentina în temeiul articolului XXIV alineatul (6) și al articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994 referitor la modificarea concesiilor din listele de angajamente ale Republicii Bulgaria și ale României în cadrul procesului de aderare a acestora la Uniunea Europeană
   (2011/769/UE)
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborat cu articolul 218 alineatul (6) litera (a) punctul (v),
   având în vedere propunerea Comisiei Europene,
   având în vedere aprobarea Parlamentului European,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               La 29 ianuarie 2007, Consiliul a autorizat Comisia să deschidă negocieri cu anumite state membre ale Organizației Mondiale a Comerțului în temeiul articolului XXIV alineatul (6) din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994, în cadrul procesului de aderare la Uniunea Europeană a Republicii Bulgaria și a României.
            
         
               (2)
            
            
               Negocierile au fost desfășurate de Comisie în cadrul directivelor de negociere adoptate de Consiliu.
            
         
               (3)
            
            
               Respectivele negocieri s-au încheiat și, la 22 septembrie 2010, a fost parafat Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Argentina în temeiul articolului XXIV alineatul (6) și a articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994 referitor la modificarea concesiilor din listele de angajamente ale Republicii Bulgaria și ale României în cadrul procesului de aderare a acestora la Uniunea Europeană („acordul”).
            
         
               (4)
            
            
               Acordul a fost semnat, în numele Uniunii, la 20 aprilie 2011, sub rezerva încheierii sale la o dată ulterioară, în conformitate cu Decizia 2011/256/UE a Consiliului (1).
            
         
               (5)
            
            
               Acordul ar trebui aprobat,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Prin prezenta decizie se aprobă, în numele Uniunii, Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Argentina în temeiul articolului XXIV alineatul (6) și a articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994 referitor la modificarea concesiilor din listele de angajamente ale Republicii Bulgaria și ale României în cadrul procesului de aderare a acestora la Uniunea Europeană („acordul”).
   Textul acordului se atașează la prezenta decizie.
   Articolul 2
   Prin prezenta decizie, președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana sau persoanele împuternicite să efectueze, în numele Uniunii, notificarea prevăzută în acord (2).
   Articolul 3
   Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
   
      Adoptată la Luxemburg, 27 octombrie 2011.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         J. MILLER
      
   
   
      (1)  JO L 110, 29.4.2011, p. 13.
   
      (2)  Data intrării în vigoare a acordului se va publica în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene de către Secretariatul General al Consiliului.
   
      ACORD
      sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Argentina în temeiul articolului XXIV alineatul (6) și a articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994 referitor la modificarea concesiilor din listele de angajamente ale Republicii Bulgaria și ale României în cadrul procesului de aderare a acestora la Uniunea Europeană
      Stimate domn,
      Ca urmare a negocierilor desfășurate în temeiul articolului XXIV alineatul (6) și a articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994 referitor la modificarea listelor de angajamente ale Republicii Bulgaria și ale României în cadrul procesului de aderare a acestora la Uniunea Europeană, avem onoarea să vă propunem următoarele:
      
                   
               
               
                  Uniunea Europeană va include în lista sa de angajamente, pentru teritoriul vamal al UE-27, concesiile cuprinse în lista de angajamente UE-25, cu următoarele modificări:
                  
                               
                           
                           
                              A se adăuga 1 500 de tone la atribuirea pentru Argentina în cadrul contingentului tarifar UE „carne dezosată de animale din specia bovine, proaspătă sau refrigerată”, menținând rata actuală aplicabilă în cadrul contingentului de 20 %. Pentru primii patru ani de punere în aplicare, creșterea va fi de 2 000 de tone. Începând cu cel de al cincilea an de punere în aplicare, creșterea va fi de 1 500 de tone.
                           
                        
                               
                           
                           
                              A se crea o atribuire specifică de 200 de tone pentru Argentina în cadrul contingentului tarifar UE „carne dezosată de bivol congelată”, atribuirea pentru Argentina acoperind, de asemenea, „proaspătă și refrigerată”, menținând rata actuală aplicabilă în cadrul contingentului de 20 %.
                           
                        
                               
                           
                           
                              A se adăuga 122 790 de tone (erga omnes) în cadrul contingentului tarifar UE „grâu comun (de calitate medie sau scăzută)”, menținând rata actuală aplicabilă în cadrul contingentului de 12 EUR/t.
                           
                        
                               
                           
                           
                              A se adăuga 890 de tone (erga omnes) în cadrul contingentului tarifar UE „orz”, menținând rata actuală aplicabilă în cadrul contingentului de 16 EUR/t.
                           
                        
                               
                           
                           
                              A se adăuga 890 de tone (erga omnes) în cadrul contingentului tarifar UE „orz pentru malț”, menținând rata actuală aplicabilă în cadrul contingentului de 8 EUR/t.
                           
                        
                               
                           
                           
                              A se adăuga 35 914 tone (erga omnes) în cadrul contingentului tarifar UE „porumb”, menținând rata actuală aplicabilă în cadrul contingentului de 0 %.
                           
                        
            
                   
               
               
                  Uniunea Europeană și Republica Argentina își notifică reciproc încheierea procedurilor lor interne în vederea intrării în vigoare a acordului. Prezentul acord intră în vigoare la 14 de zile de la data primirii ultimei notificări.
               
            V-am rămâne îndatorați dacă ați binevoi să ne confirmați acordul guvernului dumneavoastră cu privire la conținutul prezentei scrisori. Dacă este cazul, prezenta scrisoare și confirmarea dumneavoastră vor constitui împreună un Acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Argentina.
      Cu deosebită considerație,
      
         
            Pentru Uniunea Europeană
         
      
      Stimate domn,
      Am onoarea de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră din data de astăzi cu următorul text:
      „Ca urmare a negocierilor desfășurate în temeiul articolului XXIV alineatul (6) și a articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994 referitor la modificarea listelor de angajamente ale Republicii Bulgaria și ale României în cadrul procesului de aderare a acestora la Uniunea Europeană, avem onoarea să vă propunem următoarele:
      
                   
               
               
                  Uniunea Europeană va include în lista sa de angajamente, pentru teritoriul vamal al UE-27, concesiile cuprinse în lista de angajamente UE-25, cu următoarele modificări:
                  
                               
                           
                           
                              A se adăuga 1 500 de tone la atribuirea pentru Argentina în cadrul contingentului tarifar UE «carne dezosată de animale din specia bovine, proaspătă sau refrigerată», menținând rata actuală aplicabilă în cadrul contingentului de 20 %. Pentru primii patru ani de punere în aplicare, creșterea va fi de 2 000 de tone. Începând cu cel de al cincilea an de punere în aplicare, creșterea va fi de 1 500 de tone.
                           
                        
                               
                           
                           
                              A se crea o atribuire specifică de 200 de tone pentru Argentina în cadrul contingentului tarifar UE «carne dezosată de bivol congelată», atribuirea pentru Argentina acoperind, de asemenea, «proaspătă și refrigerată», menținând rata actuală aplicabilă în cadrul contingentului de 20 %.
                           
                        
                               
                           
                           
                              A se adăuga 122 790 de tone (erga omnes) în cadrul contingentului tarifar UE «grâu comun (de calitate medie sau scăzută)», menținând rata actuală aplicabilă în cadrul contingentului de 12 EUR/t.
                           
                        
                               
                           
                           
                              A se adăuga 890 de tone (erga omnes) în cadrul contingentului tarifar UE «orz», menținând rata actuală aplicabilă în cadrul contingentului de 16 EUR/t.
                           
                        
                               
                           
                           
                              A se adăuga 890 de tone (erga omnes) în cadrul contingentului tarifar UE «orz pentru malț», menținând rata actuală aplicabilă în cadrul contingentului de 8 EUR/t.
                           
                        
                               
                           
                           
                              A se adăuga 35 914 tone (erga omnes) în cadrul contingentului tarifar UE «porumb», menținând rata actuală aplicabilă în cadrul contingentului de 0 %.
                           
                        
            
                   
               
               
                  Uniunea Europeană și Republica Argentina își notifică reciproc încheierea procedurilor lor interne în vederea intrării în vigoare a acordului. Prezentul acord intră în vigoare la 14 de zile de la data primirii ultimei notificări.
               
            V-am rămâne îndatorați dacă ați binevoi să ne confirmați acordul guvernului dumneavoastră cu privire la conținutul prezentei scrisori. Dacă este cazul, prezenta scrisoare și confirmarea dumneavoastră vor constitui împreună un Acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Argentina.”
      Avem onoarea să confirmăm acordul guvernului pe care îl reprezentăm cu privire la scrisoarea de mai sus.
      Cu deosebită considerație,
      
         
            Pentru Guvernul Republicii Argentina