CELEX: C2001/108/19
Language: es
Date: 2001-04-07 00:00:00
Title: Asunto C-95/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del tribunal de grande instance de Paris (Sala 31), de 19 de febrero de 2001, en el asunto entre Ministère public y John Greenham y Léonard Abel

C 108/12                 ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          7.4.2001
«El artı́culo 3, letras a) y b), del Tratado de Roma, el primer             Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
considerando de la Directiva 92/12/CEE, de 25 de febrero de                 lución del tribunal de grande instance de Paris (Sala 31),
1992, relativa al régimen general, tenencia, circulación y                 de 19 de febrero de 2001, en el asunto entre Ministère
controles de los productos objeto de impuestos especiales (1),                         public y John Greenham y Léonard Abel
su artı́culo 3, apartado 2, y los considerandos sexto y octavo
de la Directiva 92/81/CEE, de 19 de octubre de 1992, relativa
a la armonización de las estructuras del impuesto especial                                          (Asunto C-95/01)
sobre los hidrocarburos (2), ¿deben interpretarse en el sentido
de que la República Francesa no puede rechazar el reembolso
del TIPP soportado por un comerciante de productos derivados                                          (2001/C 108/19)
del petróleo a raı́z del impago por parte de uno de sus
clientes?»
                                                                            Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                            sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
(1) Directiva 92/12/CEE del Consejo, de 25 de febrero de 1992,              resolución del tribunal de grande instance de Paris (Sala 31),
    relativa al régimen general, tenencia, circulación y controles de      dictada el 19 de febrero de 2001 en el asunto entre Ministère
    los productos objeto de impuestos especiales (DO L 76 de                public, por una parte, y John Greenham y Léonard Abel, por
    23.03.1992, p. 1).                                                      la otra, recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 27 de
(2) Directiva 92/81/CEE del Consejo, de 19 de octubre de 1992,
                                                                            febrero de 2001. El tribunal de grande instance de Paris
    relativa a la armonización de las estructuras del impuesto especial
    sobre los hidocarburos (DO L 316 de 31.10.1992, p. 12).                 (Sala 31) solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre
                                                                            la siguiente cuestión:
                                                                            «¿Deben interpretarse los artı́culos 28 y 30 del Tratado en el
                                                                            sentido de que prohı́ben a un Estado miembro a oponerse a la
                                                                            libre circulación y a la comercialización de un complemento
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                alimenticio legalmente vendido en otro Estado miembro?»
lución de la Cour de cassation francesa, chambre commer-
ciale, financière et économique, de fecha 13 de febrero de
2001, en el asunto entre SARL Borie Manoux y Directeur
   de l’Institut national de la propriété industrielle (INPI)
                          (Asunto C-81/01)
                           (2001/C 108/18)
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                   Recurso interpuesto el 27 de febrero de 2001 por la
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante               Comisión de las Comunidades Europeas contra el Gran
resolución de la Cour de cassation francesa, chambre commer-                                   Ducado de Luxemburgo
ciale, financière et économique, dictada el 13 de febrero de
2001 en el asunto entre SARL Borie Manoux y Directeur de
l’Institut national de la propriété industrielle (INPI), y recibida                                  (Asunto C-97/01)
en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 16 de febrero de
2001. La Cour de cassation francesa, chambre commerciale,
financière et économique, solicita al Tribunal de Justicia que se                                     (2001/C 108/20)
pronuncie sobre la siguiente cuestión prejudicial:
¿Debe interpretarse el artı́culo 40 del Reglamento no 2392/89 (1)           En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
en el sentido de que prohı́be registrar como marca, para los                presentado el 27 de febrero de 2001 un recurso contra el Gran
productos contemplados en el Reglamento, una mención geo-                  Ducado de Luxemburgo, formulado por la Comisión de las
gráfica cuyo uso no está previsto en el artı́culo 11, aun cuando          Comunidades Europeas, representada por el Sr. S. Rating y la
el registro de tal marca no pueda inducir a error al consumidor             Sra. F. Siredey-Garnier, en calidad de agentes, que designa
respecto al origen del vino ni suscite confusión alguna con una            domicilio en Luxemburgo.
denominación geográfica registrada, en la medida en que dicho
registro podrı́a dar a entender que la mención geográfica contro-
                                                                            La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
vertida, relativa a la región en la que se produce efectivamente el
vino, pero que comprende otras denominaciones de origen, es
objeto de protección?                                                      —     Declare que el Gran Ducado de Luxemburgo ha incum-
                                                                                  plido sus obligaciones al no haber garantizado en la
                                                                                  práctica la adaptación de su Derecho nacional a lo
(1) Reglamento (CEE) no 2392/89 del Consejo, de 24 de julio de
    1989, por el que se establecen las normas generales para la                   dispuesto en el artı́culo 4 quinquies de la Directiva
    designación y presentación de los vinos y mostos de uva (DO L               90/388/CEE (1), en su versión modificada por la Directiva
    232, de 9.8.1989, p. 13).                                                     96/19/CE (2).
                                                                            —     Condene en costas al Gran Ducado de Luxemburgo.