CELEX: 22014A0823(02)
Language: cs
Date: 2014-08-05 00:00:00
Title: Dohoda mezi Evropskou unií a Kolumbijskou republikou o rámci pro účast Kolumbijské republiky na operacích Evropské unie pro řešení krizí

23.8.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 251/8
            
         PŘEKLAD
   DOHODA
   mezi Evropskou unií a Kolumbijskou republikou o rámci pro účast Kolumbijské republiky na operacích Evropské unie pro řešení krizí
   EVROPSKÁ UNIE (dál jen „Unie“ nebo „EU“)
   na jedné straně a
   KOLUMBIJSKÁ REPUBLIKA
   na straně druhé,
   společně dále jen „strany“,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               V rámci společné bezpečnostní a obranné politiky může Evropská unie rozhodnout o provádění operací pro řešení krizí, které mohou zahrnovat úkoly stanovené v čl. 42 odst. 1 a čl. 43 odst. 1 Smlouvy o Evropské unii, rozhodne-li tak Rada.
            
         
               (2)
            
            
               Kolumbijská republika a EU uznávají význam světového míru pro rozvoj všech států a jsou i nadále odhodlány přispívat k zachování míru a bezpečnosti ve svém sousedství i v širším celosvětovém kontextu, a vycházet přitom ze zásad Charty Organizace spojených národů.
            
         
               (3)
            
            
               S ohledem na závazek stran posílit jejich spolupráci v záležitostech týkajících se bezpečnosti a obrany a uznávajíce, že kapacity a schopnosti bezpečnostních sil Kolumbijské republiky by mohly být využity při operacích EU pro řešení krizí.
            
         
               (4)
            
            
               Kolumbijská republika a EU si přejí stanovit obecné podmínky účasti Kolumbijské republiky na operacích EU pro řešení krizí v dohodě, kterou se stanoví rámec pro tuto případnou budoucí účast, spíše než vymezit tyto podmínky pro každou jednotlivou operaci samostatně.
            
         
               (5)
            
            
               Takovou dohodou by neměla být dotčena rozhodovací samostatnost Unie a neměla by být předjímána individuální povaha rozhodnutí Kolumbijské republiky o účasti na operaci EU pro řešení krize.
            
         
               (6)
            
            
               Unie rozhodne o přizvání třetích států k účasti na operaci EU pro řešení krize. Kolumbijská republika může pozvání Unie přijmout a nabídnout svůj příspěvek. V takovém případě Unie rozhodne o přijetí navrhovaného příspěvku,
            
         SE DOHODLY TAKTO:
   ODDÍL I
   
      OBECNÁ USTANOVENÍ
   
   Článek 1
   Rozhodnutí o účasti
   1.   V návaznosti na rozhodnutí Unie přizvat Kolumbijskou republiku k účasti na operaci EU pro řešení krize sdělí Kolumbijská republika Evropské unii v rámci provádění této dohody rozhodnutí svého příslušného orgánu ohledně její účasti, včetně svého navrhovaného příspěvku.
   2.   Navrhovaný příspěvek Kolumbijské republiky posoudí Unie po konzultaci s Kolumbijskou republikou.
   3.   Unie poskytne Kolumbijské republice co nejdříve předběžné informace o pravděpodobném příspěvku na společné náklady operace s cílem pomoci Kolumbijské republice s přípravou nabídky.
   4.   Unie písemně sdělí Kolumbijské republice výsledek svého posouzení a rozhodnutí ohledně kolumbijského navrženého příspěvku s cílem zajistit účast Kolumbijské republiky v souladu s touto dohodou.
   5.   Nabídka Kolumbijské republiky podle odstavce 1 a její přijetí ze strany EU podle odstavce 4 představují základ pro provádění této dohody v případě každé jednotlivé operace pro řešení krizí.
   6.   Svoji účast na operaci EU pro řešení krize může Kolumbijská republika kdykoliv z vlastního podnětu nebo na žádost Unie a po konzultacích obou stran zrušit, a to v plném rozsahu nebo zčásti.
   Článek 2
   Rámec
   1.   Kolumbijská republika se přidruží k příslušnému rozhodnutí Rady, kterým Rada Evropské unie rozhodne o tom, že Unie uskuteční operaci pro řešení krize, a ke všem dalším rozhodnutím, kterými Rada Evropské unie rozhodne o prodloužení operace EU pro řešení krize, v souladu s touto dohodou a veškerými nezbytnými prováděcími ujednáními.
   2.   Příspěvkem Kolumbijské republiky k operaci EU pro řešení krize není dotčena rozhodovací samostatnost Unie.
   Článek 3
   Postavení personálu a sil Kolumbijské republiky
   1.   Postavení personálu vyslaného Kolumbijskou republikou v rámci civilní operace EU pro řešení krize nebo postavení sil přidělených Kolumbijskou republikou v rámci vojenské operace EU pro řešení krize se řídí dohodou o postavení sil nebo mise, pokud byla uzavřena, nebo jakýmkoli jiným ujednáním mezi Unií a státem nebo státy, v nichž se operace uskutečňuje. Kolumbijská republika je o této skutečnosti informována.
   2.   Postavení personálu přiděleného k velitelství nebo k velícím složkám umístěným mimo stát nebo státy, v nichž se operace EU pro řešení krize uskutečňuje, se řídí ujednáním mezi dotyčným velitelstvím a velícími složkami a příslušnými orgány Kolumbijské republiky.
   3.   Aniž je dotčena dohoda o postavení sil nebo mise podle odstavce 1, vykonává Kolumbijská republika svou pravomoc nad svým personálem, který se účastní operace EU pro řešení krize. Pokud síly Kolumbijské republiky působí na palubě plavidla či letadla členského státu Evropské unie, může pravomoc vykonávat tento členský stát, s výhradou všech stávajících či budoucích dohod a v souladu s jeho vnitrostátními právními předpisy a s mezinárodním právem.
   4.   Kolumbijská republika vyřizuje veškeré nároky vzniklé v souvislosti se svou účastí na operaci EU pro řešení krize, které některý z členů jejího personálu vznese nebo které se jej týkají, a je příslušná pro zahájení řízení, zejména soudního nebo kárného, proti kterémukoli členu svého personálu v souladu se svými právními předpisy.
   5.   Strany se dohodly, že se navzájem zřeknou veškerých nároků, kromě nároků vyplývajících ze smluv, v případě škody, ztráty nebo zničení majetku vlastněného či provozovaného kteroukoli stranou, nebo v případě zranění nebo smrti členů personálu kterékoli strany, vyplývající z výkonu jejich úředních povinností v souvislosti s činnostmi podle této dohody, s výjimkou případu hrubé nedbalosti nebo svévolného jednání.
   6.   Kolumbijská republika se zavazuje učinit prohlášení o vzdání se nároků na náhradu škody vůči kterémukoli státu, který se účastní operace EU pro řešení krize, jíž se Kolumbijská republika účastní, a učinit tak při podpisu této dohody.
   7.   Unie se zavazuje zajistit, že členské státy Evropské unie učiní prohlášení o vzdání se nároků na náhradu škody v souvislosti s jakoukoli budoucí účastí Kolumbijské republiky na operaci EU pro řešení krize, a učiní tak při podpisu této dohody.
   Článek 4
   Utajované informace
   1.   Kolumbijská republika přijme vhodná opatření pro zajištění ochrany utajovaných informací EU v souladu s bezpečnostními pravidly Rady na ochranu utajovaných informací EU stanovenými v rozhodnutí Rady 2013/488/EU (1) a v souladu s dalšími pokyny příslušných orgánů, včetně velitele operace EU, pokud jde o vojenskou operaci EU pro řešení krize, nebo vedoucího mise, pokud jde o civilní operaci EU pro řešení krize.
   2.   Pokud strany uzavřou dohodu o bezpečnostních postupech pro výměnu utajovaných informací, použije se taková dohoda v rámci operace EU pro řešení krize.
   ODDÍL II
   
      USTANOVENÍ O ÚČASTI NA CIVILNÍCH OPERACÍCH EU PRO ŘEŠENÍ KRIZÍ
   
   Článek 5
   Personál vyslaný v rámci civilní operace EU pro řešení krize
   1.   Kolumbijská republika:
   
               a)
            
            
               zajistí, aby její personál vyslaný v rámci civilní operace EU pro řešení krize plnil své poslání v souladu s:
               
                           i)
                        
                        
                           příslušným rozhodnutím Rady a jeho následnými změnami podle čl. 2 odst. 1;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           operačním plánem;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           případnými prováděcími ujednáními.
                        
                     
         
               b)
            
            
               včas uvědomí civilního velitele operace o veškerých změnách svého příspěvku k civilní operaci EU pro řešení krize.
            
         2.   Personál vyslaný Kolumbijskou republikou v rámci civilní operace EU pro řešení krize podstoupí lékařskou prohlídku a očkování a příslušný kolumbijský orgán mu vystaví osvědčení o zdravotní způsobilosti, jehož kopii personál předloží.
   3.   Personál vyslaný Kolumbijskou republikou plní své úkoly a jedná pouze v zájmu civilní operace EU pro řešení krize.
   Článek 6
   Linie velení
   1.   Veškerý personál účastnící se civilní operace EU pro řešení krize zůstává zcela pod velením vlastních vnitrostátních orgánů.
   2.   Vnitrostátní orgány předají operační velení civilnímu veliteli operace Unie.
   3.   Civilní velitel operace přebírá odpovědnost a vykonává velení a řízení civilní operace EU pro řešení krize na strategické úrovni.
   4.   Vedoucí mise přebírá odpovědnost a vykonává velení a řízení civilní operace EU pro řešení krize v místě působení a zajišťuje její běžné řízení.
   5.   V souladu s právními nástroji podle čl. 2 odst. 1 má Kolumbijská republika z hlediska běžného řízení operace stejná práva a povinnosti jako členské státy Evropské unie, které se operace účastní.
   6.   Pro kázeňský dohled nad personálem civilní operace EU pro řešení krize je příslušný vedoucí mise. V případě potřeby vykoná kázeňská opatření příslušný vnitrostátní orgán.
   7.   Kolumbijská republika určí styčnou osobu národního kontingentu pro zastupování svého kontingentu v operaci. Styčná osoba národního kontingentu podává vedoucímu mise zprávy o vnitrostátních záležitostech a odpovídá za běžnou kázeň v kontingentu Kolumbijské republiky.
   8.   Rozhodnutí o ukončení operace přijme Unie po konzultaci s Kolumbijskou republikou, pokud Kolumbijská republika ke dni ukončení operace stále přispívá k civilní operaci EU pro řešení krize.
   Článek 7
   Finanční hlediska
   1.   Aniž je dotčen článek 8, nese Kolumbijská republika veškeré náklady spojené se svou účastí na civilní operaci EU pro řešení krize kromě provozních nákladů, jak je stanoveno v operativním rozpočtu operace.
   2.   V případě smrti, zranění, ztráty nebo škody způsobené fyzickým nebo právnickým osobám státu nebo států, v nichž se operace uskutečňuje, se otázky případné odpovědnosti a náhrady škody ze strany Kolumbijské republiky řeší v souladu s podmínkami stanovenými v příslušné dohodě o postavení mise podle čl. 3 odst. 1 nebo v případných jiných použitelných ustanoveních.
   Článek 8
   Příspěvek do operativního rozpočtu
   1.   S výhradou odstavce 4 tohoto článku a bez ohledu na čl. 1 odst. 5 přispívá Kolumbijská republika na financování operativního rozpočtu dotčené civilní operace EU pro řešení krize.
   2.   Tento příspěvek do operativního rozpočtu se vypočte podle toho z níže uvedených vzorců, jehož výsledkem je nižší částka:
   
               a)
            
            
               podíl referenční částky pro operativní rozpočet, který odpovídá poměru hrubého národního důchodu (HND) Kolumbijské republiky k celkovému HND všech států přispívajících do operativního rozpočtu operace; nebo
            
         
               b)
            
            
               podíl referenční částky pro operativní rozpočet, který odpovídá poměru počtu členů personálu z Kolumbijské republiky účastnících se operace k celkovému počtu členů personálu ze všech států účastnících se operace.
            
         3.   Bez ohledu na odstavce 1 a 2 nepřispívá Kolumbijská republika na financování denních dávek vyplácených personálu členských států Evropské unie.
   4.   Bez ohledu na odstavec 1 osvobodí Unie zpravidla Kolumbijskou republiku od poskytování finančních příspěvků na konkrétní civilní operaci EU pro řešení krize, pokud rozhodne, že Kolumbijská republika poskytuje na danou operaci významný příspěvek.
   5.   S výhradou odstavce 1 je jakékoli ujednání o platbě příspěvku Kolumbijské republiky do operativního rozpočtu civilní operace EU pro řešení krize podepsáno příslušnými orgány obou stran a obsahuje mimo jiné ustanovení o:
   
               a)
            
            
               částce dotyčného finančního příspěvku;
            
         
               b)
            
            
               způsobech platby finančního příspěvku; a
            
         
               c)
            
            
               kontrolním postupu.
            
         ODDÍL III
   
      USTANOVENÍ O ÚČASTI NA VOJENSKÝCH OPERACÍCH EU PRO ŘEŠENÍ KRIZÍ
   
   Článek 9
   Účast na vojenské operaci EU pro řešení krize
   1.   Kolumbijská republika zajistí, aby její síly a personál účastnící se vojenské operace EU pro řešení krize plnily své poslání v souladu s:
   
               a)
            
            
               příslušným rozhodnutím Rady a jeho následnými změnami podle čl. 2 odst. 1;
            
         
               b)
            
            
               operačním plánem a
            
         
               c)
            
            
               případnými prováděcími ujednáními.
            
         2.   Kolumbijská republika včas informuje velitele operace EU o veškerých změnách své účasti na operaci.
   3.   Personál vyslaný Kolumbijskou republikou plní své úkoly a jedná pouze v zájmu vojenské operace EU pro řešení krize.
   Článek 10
   Linie velení
   1.   Všechny síly a personál účastnící se vojenské operace EU pro řešení krize zůstávají zcela pod velením vlastních vnitrostátních orgánů.
   2.   Vnitrostátní orgány předají operační a taktické velení nebo kontrolu svých sil a personálu veliteli operace EU, který je oprávněn delegovat svou pravomoc.
   3.   V souladu s právními nástroji podle čl. 2 odst. 1 má Kolumbijská republika z hlediska běžného řízení operace stejná práva a povinnosti jako členské státy Evropské unie, které se operace účastní.
   4.   Po konzultacích s Kolumbijskou republikou může velitel operace EU kdykoli požádat o zrušení příspěvku Kolumbijské republiky.
   5.   Kolumbijská republika jmenuje vysokého vojenského zástupce jako zástupce svého národního kontingentu ve vojenské operaci EU pro řešení krize. Vysoký vojenský zástupce konzultuje s velitelem sil EU všechny záležitosti, které mají vliv na operaci, a odpovídá za běžnou kázeň v kontingentu Kolumbijské republiky.
   Článek 11
   Finanční hlediska
   1.   Aniž je dotčen článek 12 této dohody, nese Kolumbijská republika veškeré náklady spojené se svou účastí na operaci kromě nákladů, které jsou předmětem společného financování, jak je stanoveno v právních nástrojích uvedených v čl. 2 odst. 1 a v rozhodnutí Rady 2011/871/SZBP (2).
   2.   V případě smrti, zranění, ztráty nebo škody způsobené fyzickým nebo právnickým osobám státu nebo států, v nichž se operace uskutečňuje, se otázky případné odpovědnosti a náhrady škody ze strany Kolumbijské republiky řeší v souladu s podmínkami stanovenými v příslušné dohodě o postavení sil podle čl. 3 odst. 1 nebo v případných jiných použitelných ustanoveních.
   Článek 12
   Příspěvek na společné náklady
   1.   S výhradou odstavce 3 tohoto článku a bez ohledu na čl. 1 odst. 5 přispívá Kolumbijská republika na financování společných nákladů dotyčné vojenské operace EU pro řešení krize.
   2.   Tento příspěvek na společné náklady se vypočte podle toho z níže uvedených vzorců, jehož výsledkem je nižší částka:
   
               a)
            
            
               podíl na společných nákladech, který odpovídá poměru HND Kolumbijské republiky k celkovému HND všech států přispívajících na společné náklady operace; nebo
            
         
               b)
            
            
               podíl na společných nákladech, který odpovídá poměru počtu členů personálu z Kolumbijské republiky účastnících se operace k celkovému počtu členů personálu ze všech států účastnících se operace.
            
         Při použití vzorce podle písmene b) a pokud Kolumbijská republika přiděluje personál pouze k velitelství operace nebo sil, se použije poměr počtu jejího personálu k celkovému počtu členů personálu daného velitelství. V ostatních případech se použije poměr počtu všech členů personálu přidělených Kolumbijskou republikou k celkovému počtu členů personálu dané operace.
   3.   Bez ohledu na odstavec 1 osvobodí Unie zpravidla Kolumbijskou republiku od poskytování finančních příspěvků na společné náklady konkrétní vojenské operace EU pro řešení krize, pokud rozhodne, že Kolumbijská republika poskytuje na danou operaci významný příspěvek.
   4.   S výhradou odstavce 1 je jakékoli ujednání o platbě příspěvku Kolumbijské republiky na společné náklady uzavřeno příslušnými orgány obou stran a obsahuje mimo jiné ustanovení o:
   
               a)
            
            
               částce dotyčného finančního příspěvku;
            
         
               b)
            
            
               způsobech platby finančního příspěvku; a
            
         
               c)
            
            
               kontrolním postupu.
            
         ODDÍL IV
   
      ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
   
   Článek 13
   Ujednání k provedení dohody
   Aniž jsou dotčeny čl. 8 odst. 5 a čl. 12 odst. 4, uzavřou příslušné orgány obou stran veškerá nezbytná technická a správní ujednání k provedení této dohody.
   Článek 14
   Příslušné orgány
   Pro účely této dohody je příslušným orgánem Kolumbijské republiky Ministerstvo národní obrany, pokud není Evropské unii oznámena jiná skutečnost.
   Článek 15
   Neplnění závazků
   Pokud jedna ze stran neplní své závazky stanovené v této dohodě, má druhá strana právo vypovědět tuto dohodu písemným oznámením s měsíční výpovědní lhůtou.
   Článek 16
   Řešení sporů
   Spory o výklad nebo použití této dohody se řeší mezi stranami diplomatickou cestou.
   Článek 17
   Vstup v platnost, doba trvání a ukončení platnosti
   1.   Tato dohoda vstupuje v platnost prvním dnem měsíce následujícího po dni, kdy si strany vzájemně oznámí dokončení vnitřních právních postupů nezbytných pro její vstup v platnost.
   2.   Tato dohoda se přezkoumá na žádost kterékoli ze stran.
   3.   Tato dohoda může být změněna vzájemnou písemnou dohodou mezi stranami. Změny vstupují v platnost v souladu s postupem stanoveným v odstavci 1.
   4.   Tuto dohodu může vypovědět kterákoli ze stran písemným oznámením výpovědi druhé straně. Výpověď nabývá účinku šest měsíců po obdržení oznámení druhou stranou.
   
      NA DŮKAZ ČEHOŽ oba níže podepsaní a řádně zplnomocnění zástupci stran podepsali tuto dohodu.
      V Bogotě dne pátého srpna roku dva tisíce čtrnáct ve vyhotovení v jazyce anglickém a španělském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
      
         
            Za Evropskou unii
         
      
      
         
            Za Kolumbijskou republiku
         
      
   
   
      (1)  Rozhodnutí Rady 2013/488/EU ze dne 23. září 2013 o bezpečnostních pravidlech na ochranu utajovaných informací EU (Úř. věst. EU L 274, 15.10.2013, s. 1).
   
      (2)  Rozhodnutí Rady 2011/871/SZBP ze dne 19. prosince 2011 o vytvoření mechanismu pro správu financování společných nákladů operací Evropské unie v souvislosti s vojenstvím nebo obranou (ATHENA) (Úř. věst. EU L 343, 23.12.2011, s. 35).
   
      PROHLÁŠENÍ ČLENSKÝCH STÁTŮ EU UPLATŇUJÍCÍCH ROZHODNUTÍ RADY EU O OPERACI EU PRO ŘEŠENÍ KRIZE, JÍŽ SE ÚČASTNÍ KOLUMBIJSKÁ REPUBLIKA, O VZDÁNÍ SE NÁROKŮ
      „V případě zranění nebo smrti členů jejich personálu, jakož i škody nebo ztráty týkající se majetku jimi vlastněného a použitého při operaci EU pro řešení krize, budou členské státy EU, které uplatňují rozhodnutí Rady EU o operaci EU pro řešení krize, jíž se Kolumbijská republika účastní, usilovat o to, aby se v rozsahu, v jakém to dovolují jejich vnitrostátní právní systémy, vzdaly nároků na náhradu škody vůči Kolumbijské republice, pokud takové zranění, smrt, škoda nebo ztráta:
      
                  —
               
               
                  byly způsobeny personálem přiděleným Kolumbijskou republikou v rámci operace EU pro řešení krize při plnění jeho povinností v souvislosti s touto operací, kromě případu hrubé nedbalosti nebo svévolného jednání, nebo
               
            
                  —
               
               
                  nastaly v důsledku používání jakéhokoli majetku, jenž je ve vlastnictví Kolumbijské republiky, pokud byl tento majetek použit v souvislosti s operací, kromě případu hrubé nedbalosti nebo svévolného jednání personálu přiděleného Kolumbijskou republikou v rámci operace EU pro řešení krize, který tento majetek používá.“
               
            
   
      PROHLÁŠENÍ KOLUMBIJSKÉ REPUBLIKY O VZDÁNÍ SE NÁROKŮ VŮČI KTERÉMUKOLI STÁTU, KTERÝ SE ÚČASTNÍ OPERACE EU PRO ŘEŠENÍ KRIZE
      „V případě zranění nebo smrti členů jejího personálu, jakož i škody nebo ztráty týkající se majetku jí vlastněného a použitého při operaci EU pro řešení krize bude Kolumbijská republika po vyslovení souhlasu s účastí na této operaci usilovat o to, aby se v rozsahu, v jakém to dovoluje její vnitrostátní právní systém, vzdala nároků na náhradu škody vůči kterémukoli státu účastnícímu se operace EU pro řešení krize, pokud takové zranění, smrt, škoda nebo ztráta:
      
                  —
               
               
                  byly způsobeny personálem při plnění jeho povinností v souvislosti s operací EU pro řešení krize, kromě případu hrubé nedbalosti nebo svévolného jednání; nebo
               
            
                  —
               
               
                  nastaly používáním jakéhokoliv majetku, který patří státům účastnícím se operace EU pro řešení krize, pokud byl tento majetek použit v souvislosti s operací, kromě případu hrubé nedbalosti nebo svévolného jednání personálu operace EU pro řešení krize, který tento majetek používá.“