CELEX: C2000/355/05
Language: da
Date: 2000-12-09 00:00:00
Title: Domstolens dom (Sjette Afdeling) af 12. oktober 2000 i sag C-314/98, Snellers Auto's BV mod Algemeen Directeur van de Dienst Wegverkeer (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Nederlandenes Raad van State) (Første godkendelse af køretøjer — fastlæggelse af datoen — tekniske standarder og forskrifter — EF-traktatens artikel 30 (efter ændring nu artikel 28 EF))

9.12.2000                DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               C 355/3
                       DOMSTOLENS DOM                                                             DOMSTOLENS DOM
                         af 5. oktober 2000                                                          (Sjette Afdeling)
i sag C-74/99, The Queen mod Secretary of State for                                                af 12. oktober 2000
Health m.fl. (anmodning om præjudiciel afgørelse fra High
Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench
                    Division (Crown Office)) (1)                          i sag C-314/98, Snellers Auto’s BV mod Algemeen Direc-
                                                                          teur van de Dienst Wegverkeer (anmodning om præjudi-
                                                                              ciel afgørelse fra Nederlandenes Raad van State) (1)
(Direktiv 98/43/EF — reklame for tobaksvarer og sponsore-
               ring til fordel for disse — gyldighed)
                                                                          (Første godkendelse af køretøjer — fastlæggelse af datoen —
                                                                          tekniske standarder og forskrifter — EF-traktatens artikel 30
                                                                                            (efter ændring nu artikel 28 EF))
                           (2000/C 355/04)
                                                                                                      (2000/C 355/05)
                         (Processprog: engelsk)
                                                                                                  (Processprog: nederlandsk)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                     gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                          (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                                gjort i Samling af Afgørelser)
I sag C-74/99, angående en anmodning, som High Court of
Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Crown
Office) (Det Forenede Kongerige) i medfør af EF-traktatens                I sag C-314/98, angående en anmodning, som Nederlandenes
artikel 177 (nu artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i          Raad van State (Nederlandene) i medfør af EF-traktatens
den for nævnte ret verserende sag, The Queen mod Secretary                artikel 177 (nu artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i
of State for Health m.fl., ex parte: Imperial Tobacco Ltd. m.fl.,         den for nævnte ret verserende sag, Snellers Auto’s BV mod
at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende gyldigheden af                Algemeen Directeur van de Dienst Wegverkeer, at opnå
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/43/EF af 6. juli                en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af Rådets
1998 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og                 direktiv 83/189/EØF af 28. marts 1983 om en informations-
administrative bestemmelser om reklame for tobaksvarer og                 procedure med hensyn til tekniske standarder og forskrifter
sponsorering til fordel for disse (EFT L 213, s. 9), har                  (EFT L 109, s. 8), som ændret ved Rådets direktiv 88/182/EØF
Domstolen, sammensat af præsidenten, G.C. Rodrı́guez Iglesi-              af 22. marts 1988 (EFT L 81, s. 75) og ved Europa-Parlamentets
as, afdelingsformændene J.C. Moitinho de Almeida (refererende             og Rådets direktiv 94/10/EF af 23. marts 1994 om anden
dommer), D.A.O. Edward, L. Sevón og R. Schintgen samt                    væsentlige ændring af direktiv 83/189/EØF (EFT L 100,
dommerne P.J.G. Kapteyn, C. Gulmann, A. La Pergola,                       s. 30), samt EF-traktatens artikel 30 og 36 (efter ændring nu
J.-P. Puissochet, P. Jann, H. Ragnemalm, M. Wathelet og                   artikel 28 EF og 30 EF), har Domstolen (Sjette Afdeling),
F. Macken; generaladvokat: N. Fennelly; justitssekretær: assiste-         sammensat af afdelingsformanden, C. Gulmann (refererende
rende justitssekretær H. von Holstein og fuldmægtig L. Hewlett,           dommer), og dommerne, J.-P. Puissochet og F. Macken;
den 5. oktober 2000 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:            generaladvokat: P. Léger; justitssekretær: ekspeditionssekretær
                                                                          H.A. Rühl, den 12. oktober 2000 afsagt dom, hvis konklusion
                                                                          lyder således:
Da Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/43/EF af 6. juli
1998 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og admi-           1)    Ved vurderingen af, om nationale bestemmelser som Regeling
nistrative bestemmelser om reklame for tobaksvarer og sponsorering              houdende vaststelling van regels omtrent de wijze waarop de
til fordel for disse ved dom af dags dato i sagen Tyskland mod                  datum van eerste toelating tot de openbare weg op het
Europa-Parlamentet og Rådet (sag C-376/98) er blevet annulleret i               kentekenbewijs, dan wel het registratiebewijs van een voertuig
det hele, er det ufornødent at besvare det præjudicielle spørgsmål.             wordt bepaald, udstedt den 9. december 1994, udgør en teknisk
                                                                                forskrift, der er undergivet den meddelelsespligt, som er fastsat i
                                                                                Rådets direktiv 83/189/EØF af 28. marts 1983 om en
                                                                                informationsprocedure med hensyn til tekniske standarder og
(1) EFT C 136 af 15.5.1999.
                                                                                forskrifter, som ændret ved Rådets direktiv 88/182/EØF af
                                                                                22. marts 1988, skal der ikke tages hensyn til de senere
                                                                                ændringer heraf, som er foretaget ved Europa-Parlamentets og
                                                                                Rådets direktiv 94/10/EF af 23. marts 1994 om anden
                                                                                væsentlige ændring af direktiv 83/189.
 ---pagebreak--- C 355/4                   DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              9.12.2000
2)    Nationale bestemmelser som Regeling houdende vaststelling               Court) (Det Forenede Kongerige) i medfør af EF-traktatens
      van regels omtrent de wijze waarop de datum van eerste                  artikel 177 (nu artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i
      toelating tot de openbare weg op het kentekenbewijs, dan wel            den for nævnte ret verserende sag, The Queen mod Ministry
      het registratiebewijs van een voertuig wordt bepaald om                 of Agriculture, Fisheries and Food, ex parte: J.H. Cooke & Sons,
      fastlæggelse af datoen for den første godkendelse af et motorkø-        at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af
      retøj til færdsel på offentlig vej falder ikke ind under anvendelses-   artikel 2, stk. 1, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 762/94
      området for direktiv 83/189, som ændret ved direktiv 88/182.            af 6. april 1994 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets
                                                                              forordning (EØF) nr. 1765/92 for så vidt angår jordudtagning
3)    Nationale bestemmelser — i henhold til hvilke fastlæggelsen af          (EFT L 90, s. 8), har Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat
      datoen for den første godkendelse af et importeret motorkøretøj         af afdelingsformanden, C. Gulmann, og dommerne V. Skouris
      til færdsel på datoen for udstedelsen af motorkøretøjets registre-      og R. Schintgen (refererende dommer); generaladvokat:
      ringsattest er undergivet en betingelse om, at motorkøretøjet           P. Léger; justitssekretær: assisterende justitssekretær H. von
      ikke har været registreret i mere end to dage i en anden                Holstein, den 12. oktober 2000 afsagt dom, hvis konklusion
      medlemsstat — er en foranstaltning med tilsvarende virkning             lyder således:
      som en kvantitativ indførselsrestriktion i traktatens artikel 30’s
      (efter ændring nu artikel 28 EF’s) forstand.                            Artikel 2, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF) nr. 762/94 af
                                                                              6. april 1994 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning
4)    Sådanne nationale bestemmelser kan, på trods af deres restrikti-        (EØF) nr. 1765/92 for så vidt angår jordudtagning skal fortolkes
      ve virkninger for de frie varebevægelser, begrundes i tvingende         således, at udtrykket »et areal, der i det foregående år er blevet dyrket
      hensyn såsom færdselssikkerheden og/eller beskyttelsen af miljø-        med henblik på høst« omfatter arealer tilsået med græs, som siden er
      et, såfremt det kan bevises, at den restriktion, som følger             blevet slået og brugt til ensilage.
      heraf, er nødvendig for at sikre færdselssikkerheden og/eller
      beskyttelsen af miljøet og står i et rimeligt forhold til de formål,
      der forfølges, herunder navnlig om det er muligt at anvende             (1) EFT C 397 af 19.12.1998.
      andre mindre restriktive foranstaltninger.
(1) EFT C 327 af 24.10.1998.
                                                                                                     DOMSTOLENS DOM
                                                                                                         (Sjette Afdeling)
                        DOMSTOLENS DOM                                                                 af 12. oktober 2000
                            (Sjette Afdeling)                                 i sag C-480/98, Kongeriget Spanien mod Kommissionen
                                                                                             for De Europæiske Fællesskaber (1)
                         af 12. oktober 2000
                                                                              (Statsstøtte — støtte til virksomhederne i Magefesa-koncer-
                                                                                                                 nen)
i sag C-372/98, The Queen mod Ministry of Agriculture,
Fisheries and Food (anmodning om præjudiciel afgørelse                                                   (2000/C 355/07)
fra High Court of Justice (England & Wales), Queen’s
              Bench Division (Divisional Court)) (1)
                                                                                                        (Processprog: spansk)
(Fælles landbrungspolitik — forordning (EØF) nr. 1765/92
— forordning (EF) nr. 762/94 — støtte til arealer med
markafgrøder og udtagning — udtrykket »areal, der i det                       (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
     foregående år er blevet dyrket med henblik på høst«)                                          gjort i Samling af Afgørelser)
                            (2000/C 355/06)                                   I sag C-480/98, Kongeriget Spanien (befuldmægtiget: R. Silva
                                                                              de Lapuerta) mod Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
                                                                              ber (befuldmægtigede: G. Rozet og R. Vidal Puig), angående
                                                                              en påstand om annullation af Kommissionens beslutning
                          (Processprog: engelsk)
                                                                              1999/509/EF af 14. oktober 1998 om Spaniens støtte til
                                                                              virksomhederne i Magefesa-koncernen og deres efterfølgere
                                                                              (EFT 1999 L 198, s. 15), har Domstolen (Sjette Afdeling),
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-       sammensat af afdelingsformanden, C. Gulmann, og dommerne
                      gjort i Samling af Afgørelser)                          V. Skouris og J.-P. Puissochet (refererende dommer); generalad-
                                                                              vokat: J. Mischo; justitssekretær: ekspeditionssekretær
I sag C-372/98, angående en anmodning, som High Court of                      H.A. Rühl, den 12. oktober 1998 afsagt dom, hvis konklusion
Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Divisional                 lyder således: