CELEX: 52013PC0892
Language: et
Date: 2013-12-18
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV, milles käsitletakse veiste, sigade, lammaste, kitsede ja hobuslaste liiki kuuluvate põllumajandusloomade kloonimist

|
			
		
		
		52013PC0892
		
			Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV, milles käsitletakse veiste, sigade, lammaste, kitsede ja hobuslaste liiki kuuluvate põllumajandusloomade kloonimist /* COM/2013/0892 final - 2013/0433 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
1.1.        Ettepaneku taust
Kloonimine on suhteliselt uus mittesugulise
paljundamise tehnoloogia, mis võimaldab luua kloonitava looma peaaegu identse
geneetilise koopia, st geene muundamata.
Toidu tootmisel on kloonimine uus tehnoloogia.
Seega kuulub kloonidest toodetud toit praeguse seadusraamistiku kohaselt
uuendtoidu määruse[1]
reguleerimisalasse ja vajab turustamiseelset heakskiitmist toiduohutuse
riskihindamise põhjal.
2008 esitas komisjon ettepaneku[2] ühtlustada uuendtoidu
määruses sätestatud heakskiitmismenetlus. Seadusandjate eesmärk oli
seadusandliku menetluse käigus ettepanekut muuta, et lisada erieeskirjad
kloonimise kohta[3].
Kuna kõnealuste lisanduste ulatuses ja laadis ei jõutud siiski kokkuleppele,
loobuti sellest ettepanekust pärast 2011. aasta märtsi lepitusmenetluse
ebaõnnestumist. Selle tulemusena paluti komisjonil koostada seadusandlik
ettepanek kloonimise kasutamise kohta toidu tootmisel, võttes aluseks
mõjuhinnangu väljaspool uuendtoidu määrust[4].
Euroopa Toiduohutusameti (EFSA) arvamuse kohaselt
ohustab kloonimine loomade heaolu eelkõige tehnoloogia vähese tõhususe tõttu.
EFSA ajakohastas oma seisukohta 2012. aastal,[5]
nentides, et kloonimist käsitlevad teaduslikult põhjendatud teadmised on
paranenud, kuid nende tõhusus on muude paljundamismeetoditega võrreldes siiski
väike.
1.2.        Ettepaneku eesmärgid
Käesoleva ettepaneku eesmärk on tagada
põllumajandustootjatele ühesugused tootmistingimused, kaitstes samaaegselt
loomade tervist ja heaolu.
1.3.        Õigusraamistik
Direktiivis 98/58/EÜ,[6] mis käsitleb
põllumajandusloomade kaitset, on sätestatud põllumajandusloomade loomade heaolu
üldised miinimumnõuded. Selles ei viidata otseselt kloonimisele, kuid
kutsutakse liikmesriike üles vältima põllumajandusloomadele tarbetu valu, kannatuste
või vigastuste põhjustamist. Kui kloonimine põhjustab tarbetut valu, kannatusi
või vigastusi, peavad liikmesriigid selle vältimiseks tegutsema riiklikul
tasandil.
1.4.        Kooskõla Euroopa Liidu muude
põhimõtete ja eesmärkidega
Käesolev algatus on vastuseks eespool osutatud mureküsimustele
ja väldib samas liidu ja kolmandate riikide põllumajandustootjate ja
sordiaretajate tarbetut koormamist. 
Käesoleva ettepanekuga nähakse ette peatada liidu
territooriumil:
•        kloonimise kasutamine toidu tootmise
eesmärgil; 
•        elusate kloonide (kloonloomad)
turustamine.
Need ajutised keelud suruvad loomadele kannatusi
põhjustava tootmistehnoloogia valdkondadesse, kus sellest näib olevat erilist
kasu.
Ajutised keelud vaadatakse korrapäraselt läbi,
pidades silmas teaduse ja tehnika edusamme selle tehnoloogia arendamisel ja
kasutamisel mujal kui põllumajanduses.
See algatus ei hõlma kloonimist, mida tehakse
teadusuuringute käigus haruldaste tõugude või ohustatud liikide säilitamiseks
ning ravimite ja meditsiiniseadmete tootmiseks.
2.           HUVITATUD ISIKUTEGA
KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
2.1.        Konsulteerimine
2.1.1      Konsultatsioonimeetodid ja
peamised sihtvaldkonnad 
Konsulteeriti liikmesriikide, sidusrühmade ja
kolmandate riikide kaubanduspartneritega. 
Toiduahela ja loomatervishoiu alaline komitee on
olnud liikmesriikidega konsulteerimise peamiseks foorumiks. Lisaks vastasid
kõik liikmesriigid ka konkreetsele küsimustikule kloonimise kohta oma
territooriumil.
Sidusrühmadega konsulteeriti toiduahela
nõuanderühmas. Osales 22 organisatsiooni, mis esindavad kõiki asjaomaseid
sektoreid (põllumajandustootjad, tõuloomapidajad, toiduainetööstus, jaemüüjad,
tarbijad ja loomade õiguste eest seisjad). Lisaks peeti viis tehnilisi küsimusi
käsitlevat koosolekut põllumajandustootjaid, tõuloomapidajaid ja
toiduainetööstust esindavate organisatsioonidega.
Spetsiaalne küsimustik saadeti 15 suuremale
kolmandates riikides asuvale kaubanduspartnerile,
kellest 13 vastas.
Üldsusega konsulteeriti 2012. aasta märtsis
interaktiivse poliitikakujundamise algatuse kaudu. Sellel algatusel on 6000
klienti, kellest 360 vastas[7].

Kloonimist käsitleti kahes Eurobaromeetri
uuringus: 2008. aasta eriuuring kloonimise kohta[8]
tehti 27 liikmesriigis ja 2010. aasta uuring biotehnoloogia kohta,[9] milles olid eriküsimused
kloonimisest, tehti 27 liikmesriigis ja 5 ELi mittekuuluvas Euroopa riigis. 
Teaduse ja uute tehnoloogiate eetika Euroopa
töörühm (EGE töörühm) väljendas 2008. aasta eriaruandes kloonimise kohta[10] kahtlust, et loomade
kloonimine põllumajandusloomade saamise eesmärgil võiks olla õigustatud, „võttes
arvesse asendusemasloomade ja kloonloomade kannatuste ja tervisehäirete
praegust taset”. EGE töörühm leidis ka, et „puuduvad veenvad argumendid
toidu tootmiseks kloonidest ja nende järglastest”.
2.1.2      Vastuste kokkuvõte ja nende
arvessevõtmine
Liikmesriigid kinnitasid, et liidus ei kloonita
praegu loomi põllumajandusloomade saamise eesmärgil. Asjassepuutuvate
majandussektorite (põllumajandustootmine ja tõuloomakasvatus) esindajad
märkisid, et nad ei ole praegu huvitatud põllumajandusloomade kloonimisest.
Siiski rõhutasid põllumajandustootjad ja loomakasvatajad, et konkurentsivõime
säilitamiseks peab neil olema juurdepääs parima toimega geenidele, sealhulgas
kloonide paljundusmaterjalile.
Argentina, Austraalia, Brasiilia, Kanada ja
Ameerika Ühendriigid kinnitasid, et nende territooriumil kloonitakse loomi,
kuid nad ei osanud öelda, mil määral seda tehakse. Brasiilias, Kanadas ja
Ameerika Ühendriikides on kloone registreerinud eraettevõtjad. Kanadas on kloonimise
õiguslik seisukord samasugune kui ELis, st et kloonloomadest toodetud toit on
uuendtoit ja vajab turustamiseeelset heakskiitmist. Argentina, Austraalia,
Brasiilia, Kanada, Uus-Meremaa, Paraguay ja Ameerika Ühendriigid rõhutasid, et
meetmed peaksid olema teaduslikult põhjendatud. Lisaks rõhutasid nad, et
meetmed ei tohiks piirata kaubandust rohkem kui õiguspäraste eesmärkide
saavutamiseks vajalik.
Liidu kodanikel, teisest küljest, oli üsna
negatiivne ettekujutus kloonimise kasutamisest põllumajandusloomade tootmise
eesmärgil.
Käesolevas ettepanekus võetakse arvesse
konsultatsioonide tulemusi. Selles käsitletakse õigustatud muret
proportsionaalselt ning võetakse arvesse asutamislepingutega komisjonile antud
pädevuse piire. Ettepanekus soovitatakse võtta meetmed üksnes asjaomaste
loomade (st asendusemasloomad ja kloonid) ja liikide (veised, sead, hobuslased,
lambad ja kitsed) suhtes, mida tõenäoliselt hakatakse kloonima
põllumajanduslikel eesmärkidel.
2.1.3      Väliseksperdid
2008. aastal esitas Euroopa Toiduohutusamet
arvamuse kloonimise kohta. Selles keskenduti kloonitud loomadele, nende
järglastele ja nendest loomadest saadud toodetele. Kõnealust arvamust täiendati
kolme avaldusega, vastavalt 2009., 2010. ja 2012. aastal[11]. Kättesaadavate
andmete alusel leidis EFSA, et loomade heaolu probleemid on seotud
asendusemasloomade (kellele kloon siirdatakse) ja kloonide enda tervisega.
Asendusemasloomad kannatavad eelkõige platsenta väärtalitluse all, mis
suurendab tiinuse katkemise ohtu. Seetõttu ei ole kõnealune tehnoloogia muu
hulgas ka kuigi tõhus (veistest tiinestub 6–15 % ja sigadest 6 %)
ning ühe klooni saamiseks on vaja siirdada kloonembrüo mitmele
asendusemasloomale. Lisaks põhjustavad klooni väärarengud ja ebatavaliselt
suured järglased sünnitusraskusi ja neonataalset surma. Kõrge suremus on
kloonimisele iseloomulik. Teisest küljest on EFSA korduvalt väljendanud
seisukohta, et kloonimine ei mõjuta kloonist saadava liha ja piima ohutust.
2.2.        Mõju hindamine[12]
Kogemuste põhjal, mis saadi 2011. aasta märtsis
ebaõnnestunud seadusandliku menetluse käigus, ja sidusrühmade poolt väljendatud
seisukohtade põhjal hinnati nelja valikuvõimalust[13]. Nende nelja võimaluse
analüüsi tulemusena, arvestades nende mõju ja taotletavaid eesmärke, võeti
käesoleva ettepaneku aluseks 4. valikuvõimaluse elemendid (st kloonimise
ja eluskloonide impordi ajutine peatamine). Kloonimise ja kloonitud
põllumajandusloomade turustamise peatamisega tagatakse, et kõigi liidu
põllumajandustootjate ja tõuaretajate suhtes kohaldatakse samasuguseid tingimusi
ja ühtlasi kaitstakse piisavalt loomade heaolu. Liidu põllumajandustootjate
konkurentsivõime säilitamiseks ei kohaldata käesolevat ettepanekut kloonidest
pärit paljundusmaterjali suhtes. 
3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
3.1.        Õiguslik alus 
Ettepanek põhineb Euroopa Liidu toimimise lepingu
(TFEU) artiklil 43 (põllumajandus). ELi toimimise lepingu artiklis 39 loetletud
liidu põllumajanduspoliitika eesmärkides on sätestatud, et muu hulgas tuleb
tagada põllumajandustootmise ratsionaalne areng. See
tähendab põllumajandustootjatele ühesuguste tootmistingimuste tagamist. Nende
eesmärkide saavutamiseks vahendite valimisel tuleb võtta arvesse ka Euroopa
Liidu toimimise lepingu artiklit 13. Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis
13 nõutakse, et ka liidu põllumajanduspoliitika kavandamisel ja elluviimisel
peavad liit ja liikmesriigid pöörama täit tähelepanu loomade heaolu nõuetele,
kuna loomad on aistimisvõimelised olendid.
3.2.        Subsidiaarsuse põhimõte
Isoleeritud lähenemisviisid loomade kloonimisele
võib kaasa tuua moonutusi põllumajandusturgudel. Seetõttu on vaja tagada, et
kohaldatakse samu tingimusi, ja seega tegelda probleemiga liidu tasandil.
3.3.        Proportsionaalsuse põhimõte
Kloonimistehnoloogia ja eluskloonide impordi
peatamine on eesmärkide saavutamiseks asjakohane ja vajalik meede. See tagab ka
parima kulutasuvuse kerkinud küsimuste lahendamisel. 
Paistab, et kloonimistehnoloogiast saadav kasu on
praeguses arengujärgus väike. Seetõttu käsitletakse käesolevas ettepanekus
ainult neid aspekte, mis on seotud põllumajandusloomade tootmisega. See ei
hõlma muid valdkondi, kus kloonimist võiks õigustada riski ja kasu positiivne
vahekord (nagu teadusuuringud ja kloonide paljundusmaterjali kasutamine).
Kloonimistehnoloogia kasutamise peatamine ja
kloonitud põllumajandusloomade impordi peatamine loovad seega mõistliku
tasakaalu loomade heaolu, kodanike murede ning põllumajandustootjate,
tõuaretajate ja muude sidusrühmade huvide vahel.
3.4.        Õigusakti valik
Kavandatud õigusakt on direktiiv. Muud liiki
meetmed ei oleks asjakohased järgmistel põhjustel.
i)       direktiiv võimaldab liikmesriikidel
kasutada olemasolevaid kontrollivahendeid, mis sobivad liidu eeskirjade
rakendamiseks ning seega piirata halduskoormust;
ii)      mittesiduvaid õigusakte peetakse
ebapiisavaks, et ära hoida kloonimistehnoloogia kasutamist liidus.
Kooskõlas liikmesriikide ja komisjoni ühise
poliitilise deklaratsiooniga, milles käsitletakse selgitavaid dokumente,
kohustuvad liikmesriigid lisama üksnes põhjendatud juhtudel ülevõtmismeetmeid
käsitlevale teatele ühe või mitu dokumenti, milles selgitatakse seost
direktiivi komponentide ja ülevõtvate siseriiklike õigusaktide vastavate osade
vahel. Võttes arvesse käesolevas direktiivis sätestatud piiratud juriidilisi
kohustusi, ei ole käesoleva direktiivi ülevõtmise raames vaja selgitavaid
dokumente liikmesriikidelt. 
4.           MÕJU EELARVELE
Käesolev ettepanek ei mõjuta ELi eelarvet ega nõua
komisjonilt lisapersonali palkamist.
2013/0433 (COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV,
milles käsitletakse veiste, sigade, lammaste,
kitsede ja hobuslaste liiki kuuluvate põllumajandusloomade kloonimist
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 43 lõiget 2,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja
Sotsiaalkomitee arvamust,
olles edastanud ettepaneku riikide
parlamentidele,
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt
ning arvestades järgmist:
(1)       Nõukogu direktiivis 98/58/EÜ[14] on sätestatud
põllumajandusloomade heaolu üldised miinimumnõuded. Selles kutsutakse
liikmesriike üles vältima põllumajandusloomadele ebavajaliku valu, kannatuste
või vigastuste tekitamist. Kui kloonimine põhjustab ebavajalikku valu,
kannatusi või vigastusi, tuleb liikmesriikidel võtta liikmesriigi tasandil
meetmeid selle vältimiseks. Liikmesriikide erinev suhtumine loomade kloonimisse
võib põhjustada turumoonutusi. Seetõttu on vaja tagada, et samu tingimusi
kohaldatakse kõigi suhtes, kes tegelevad elusloomade tootmise ja turustamisega
Euroopa Liidus.
(2)       Euroopa Toiduohutusamet on
kinnitanud, et kloonimisel kasutatud asendusemasloomad kannatavad eelkõige
platsenta väärtalitluse all, mis suurendab tiinuse katkemise ohtu[15]. Seetõttu ei ole
kõnealune meetod muu hulgas ka kuigi tõhus, veistest tiinestub 6–15 % ja
sigadest 6 % ning ühe klooni saamiseks on vaja siirdada kloonembrüo
mitmele asendusemasloomale. Lisaks põhjustavad klooni väärarengud ja
ebatavaliselt suured järglased sünnitusraskusi ja neonataalset surma.
(3)       Võttes arvesse liidu
põllumajanduspoliitika eesmärke, Euroopa Toiduohutusameti hiljutiste teaduspõhiste
hindamiste tulemusi ja Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 13 sätestatud
loomade heaolu nõudeid, on mõistlik ajutiselt keelata teatavatest liikidest
põllumajandusloomade kloonimine.
(4)       Praegu kloonitakse veiste,
sigade, lammaste, kitsede ja hobuslaste liiki kuuluvaid põllumajandusloomi.
Seepärast peaks käesoleva direktiivi reguleerimisala piirduma üksnes
kõnealusesse viide liiki kuuluvate põllumajandusloomadega.
(5)       Eeldatavasti suurenevad
teadmised selle kohta, millist mõju avaldab kloonimine kasutatavate loomade
heaolule. Aja jooksul kloonimistehnoloogia tõenäoliselt paraneb. Järelikult
tuleks keeldu kohaldada üksnes ajutiselt. Seepärast tuleks käesolev direktiiv
vaadata läbi mõistliku ajavahemiku jooksul, võttes arvesse liikmesriikide
kogemusi selle rakendamisel, teaduse ja tehnika arengut ning rahvusvahelist
arengut.
(6)       Käesolevas direktiivis
austatakse põhiõigusi ja järgitakse Euroopa Liidu põhiõiguste hartas
tunnustatud põhimõtteid, eelkõige ettevõtlusvabadust ja teaduse vabadust.
Käesolevat direktiivi tuleb rakendada kooskõlas nimetatud õiguste ja
põhimõtetega.
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1 
Reguleerimisese ja reguleerimisala
Käesolevas direktiivis kehtestatakse
eeskirjad:
a)           loomde kloonimise kohta liidus;
b)           kloonembrüote ja kloonloomade
turulelaskmise kohta.
Seda kohaldatakse veiste, sigade, lammaste,
kitsede ja hobuslaste liiki kuuluvate põllumajandusloomade (edaspidi „loomad”)
suhtes.
Artikkel 2 
Mõisted
Käesolevas direktiivis kasutatakse järgmisi
mõisteid:
a)           „põllumajandusloom” – loom, keda
peetakse ja paljundatakse toidu, villa, naha või karusnaha tootmiseks või muul
põllumajanduslikul eesmärgil. See ei hõlma eranditult muudel eesmärkidel, nagu
teadusuuringud, ravimite ja meditsiiniseadmete tootmine, haruldaste või
ohustatud liikide säilitamine, spordi- ja kultuurisündmustel kasutamine,
kasvatatavaid loomi;
b)           „kloonimine” – loomade mittesugulise
paljundamise tehnoloogia, mille käigus teatava looma keharakust eraldatud
rakutuum viiakse munarakku, millest eelnevalt on tuum eraldatud, et luua
geneetiliselt identseid embrüoid („kloonembrüo”), mille võib seejärel siirdada
asendusemasloomasse, et saada geneetiliselt identsete loomade („kloonloom”)
populatsioon; 
c)           „turulelaskmine” – looma või toote
esmakordne siseturul kättesaadavaks tegemine. 
Artikkel 3
Ajutine keelustamine 
Liikmesriigid keelustavad ajutiselt:
a)           loomade kloonimise;
b)           kloonloomade ja kloonembrüote
turulelaskmise.
Artikkel 4
Karistused
Liikmesriigid sätestavad
eeskirjad, mis käsitlevad karistusi käesoleva direktiivi alusel vastu võetud
siseriiklike sätete rikkumise eest, ning võtavad kõik vajalikud meetmed, et
tagada kõnealuste sätete rakendamine. Ettenähtud karistused peavad olema
tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad. Liikmesriigid teatavad kõnealustest
sätetest komisjonile hiljemalt [käesoleva direktiivi ülevõtmise kuupäev],
samuti teatavad nad viivitamata kõigist neid sätteid mõjutavatest hilisematest
muudatustest.
Artikkel 5
Aruandmine ja läbivaatamine
1.           Hiljemalt [kuupäev = viis aastat
pärast käesoleva direktiivi ülevõtmise kuupäeva] esitavad liikmesriigid
komisjonile aruande käesoleva direktiivi kohaldamisel omandatud kogemustest. 
2.           Komisjon esitab direktiivi
kohaldamise kohta aruande Euroopa Parlamendile ja nõukogule, võttes arvesse:
a)      aruandeid, mille liikmesriigid on
esitanud vastavalt artiklile 1;
b)      teaduse ja tehnoloogia arengut, eelkõige
loomade heaolu aspekte seoses kloonimisega; 
c)      rahvusvahelisi arenguid. 
Artikkel 6
Ülevõtmine
1.           Liikmesriigid jõustavad käesoleva
direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid [kuupäev – 12 kuud
pärast käesoleva direktiivi ülevõtmise kuupäeva]. Nad edastavad kõnealuste
normide teksti viivitamata komisjonile.
Kui liikmesriigid kõnealused meetmed vastu
võtavad, lisavad nad nendesse meetmetesse või nende meetmete ametliku
avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise
viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
2.           Liikmesriigid edastavad komisjonile
käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastuvõetavate
põhiliste siseriiklike õigusnormide teksti. 
Artikkel 7 
Jõustamine
Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal
päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. 
Artikkel 8
Adressaadid
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel,
Euroopa Parlamendi nimel                           Nõukogu
nimel
president                                                        eesistuja
[1]               Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 258/97, 27.
jaanuar 1997, uuendtoidu ja toidu uuendkoostisosade kohta.
[2]               Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, mis
käsitleb uuendtoitu (KOM(2007) 872 (lõplik)), 14.1.2008. 
[3]               Komisjoni aruandes Euroopa Parlamendile ja nõukogule
toiduainete tootmise eesmärgil loomade kloonimise kohta (KOM(2010) 585,
19.10.2010) esitati ettepanek i) peatada ajutiselt, viieks aastaks kloonimise,
kloonide ja kloonidelt pärineva toidu kasutamine; ii) jälgida kloonidest saadud
paljundusmaterjali. http://ec.europa.eu/dgs/health_consumer/docs/20101019_report_ec_cloning_en.pdf
[4]               Näiteks nõudis Euroopa Parlament 6. juuli 2011. aasta
resolutsioonis komisjoni 2011. aasta tööprogrammi kohta, et tuleb teha
ettepanek õigusakti kohta, millega keelatakse kloonitud loomadest ja nende
järglastest toidu tootmine:
http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P7-TA-2011-0327+0+DOC+XML+V0//EN
(menetlus 2011/2627(RSP), punkt 31)
[5]               EFSA 2012. aasta seisukoht, üldine järeldus, lk18. EFSA
2012. ja 2010. aasta seisukohad:              
http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/2794.htm ja    
http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/1784.htm
[6]               Nõukogu direktiiv 98/58/EÜ, 20. juuli 1998, mis käsitleb
põllumajandusloomade kaitset (EÜT L 221, 8.8.1998, lk 23).
[7]               Neist vastustest 34 tuli kutseorganisatsioonidelt, 34
valitsusvälistelt organisatsioonidelt, 16 riiklikelt haldusasutustelt, 1
kolmandalt riigilt, 9 ettevõtetelt, 26 teadusasutustelt, 10 liikmesriikidelt ja
230 eraisikutelt.
[8]               Euroopa
suhtumine loomade kloonimisse:
http://ec.europa.eu/public_opinion/flash/fl_238_en.pdf ja
http://ec.europa.eu/food/food/resources/docs/eurobarometer_cloning_sum_en.pdf
[9]               Eurobaromeetri
eriuuring, biotehnoloogia aruanne, oktoober 2010.        
http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_341_en.pdf
[10]             Loomade
toiduks kloonimise eetilised aspektid, 16. jaanuar 2008:         
http://ec.europa.eu/bepa/european-group-ethics/docs/publications/opinion23_en.pdf       
http://ec.europa.eu/bepa/european-group-ethics/docs/publications/opinion23_en.pdf
[11]             Toiduohutus,
loomade tervishoid ja heaolu ning somaatiliste rakkude tuuma siirdamise teel
saadud (SCNT) loomade ja nende järglaste ning nendest loomadest saadud toodete
keskkonnamõju (arvamus ja aruanded):             
http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/767.pdf; http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/319r.pdf; http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/1784.pdf; http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/2794.pdf
[12]             Üksikasjalikuma ülevaate saamiseks vt ka dokumendiga
kaasnevat mõjuhinnangut, komisjoni talituste töödokument SEC(2013) XXX.
[13]             1) poliitika ei muutu, 2) kloonitud loomadest ja nende
järglastest toodetud toidu turustamiseelne heakskiitmine, 3) kloonitud
loomadest ja nende järglastest toodetud toidu märgistamine, 4) kloonimise,
eluskloonide impordi, kloonidest toodetud toidu ja reproduktiivse materjali
impordi peatamine.
[14]             Nõukogu direktiiv 98/58/EÜ, 20. juuli 1998, mis käsitleb
põllumajandusloomade kaitset (EÜT L 221, 8.8.1998, lk 23).
[15]             Teaduskomitee teaduslik arvamus toiduohutuse, loomade
tervise ja heaolu ning somaatilise raku tuuma siirdamise (SCNT) tulemusel
loodud loomade, nende järglaste ja neilt loomadelt saadud toodete keskkonnamõju
kohta.          
http://www.efsa.europa.eu/en/topics/topic/cloning.htm?wtrl=01