CELEX: 52006PC0710
Language: es
Date: 2006-11-15
Title: Propuesta de reglamento del Consejo relativo a la aplicación de medidas restrictivas contra la República Popular Democrática de Corea

Aviso jurídico importante

|

52006PC0710

Propuesta de Reglamento del Consejo relativo a la aplicación de medidas restrictivas contra la República Popular Democrática de Corea  /* COM/2006/0710 final */  

	[pic] | COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS |Bruselas, 15.11.2006COM(2006)710 finalPropuesta deREGLAMENTO DEL CONSEJOrelativo a la aplicación de medidas restrictivas contra la República Popular Democrática de Corea(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOS1. El 14 de octubre de 2006, el Consejo de Seguridad de la ONU, en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, adoptó la Resolución 1718 (2006), en la que condena el ensayo nuclear que la República Popular Democrática de Corea (en lo sucesivo denominada "Corea del Norte"), realizó el 9 de octubre de 2006. El Consejo de Seguridad decidió que todos los miembros de la ONU aplicarán las siguientes medidas restrictivas contra Corea del Norte:a) prohibición de las exportaciones de bienes y tecnologías sensibles que puedan contribuir a los programas de Corea del Norte relacionados con actividades nucleares, misiles balísticos u otras armas de destrucción en masa, y de la prestación de servicios conexos,b) prohibición de la adquisición de bienes y tecnologías sensibles por Corea del Norte,c) prohibición de las exportaciones de artículos de lujo,d) inmovilización de capitales y recursos económicos de personas, entidades u organismos que participen o presten apoyo a dichos programas de Corea del Norte,e) restricciones a la entrada de los responsables de las políticas de Corea del Norte en materia de programas nucleares, misiles balísticos u otras armas de destrucción en masa, junto con sus familiares.A excepción de la lista de artículos de lujo, las listas de artículos, personas, entidades u organismos sujetos a las medidas restrictivas serán elaboradas por la ONU.2. Con el fin de aplicar la Resolución 1718 (2006) del Consejo de Seguridad de la ONU, el Consejo está preparando la posición común 2006/…/PESC, que determina las iniciativas que adoptará la Comunidad para ejecutar dichas medidas restrictivas.3. Las medidas restrictivas referentes a bienes y tecnologías sensibles, a artículos de lujo y a la inmovilización de capitales y recursos económicos corresponden al ámbito del Tratado y no pueden aplicarse adecuadamente sobre la base de la legislación comunitaria existente.4. Los Estados miembros pueden aplicar restricciones a la admisión basándose en la legislación existente, incluido el Reglamento (CE) n° 539/2001, por el que se establecen la lista de terceros países cuyos nacionales están sometidos a la obligación de visado para cruzar las fronteras exteriores y la lista de terceros países cuyos nacionales están exentos de esa obligación.5. Por lo tanto, la Comisión propone ejecutar mediante un nuevo Reglamento del Consejo todas las medidas restrictivas establecidas en la Resolución 1718 (2006) del Consejo de Seguridad de la ONU, con excepción de las restricciones a la admisión.Propuesta deREGLAMENTO DEL CONSEJOrelativo a la aplicación de medidas restrictivas contra la República Popular Democrática de CoreaEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, sus artículos 60 y 301,Vista la posición común 2006/…/PESC, de … de noviembre de 2006, relativa a medidas restrictivas contra la República Popular Democrática de Corea[1],Vista la propuesta de la Comisión,Considerando lo siguiente:(1) El 14 de octubre de 2006, el Consejo de Seguridad de la ONU adoptó la Resolución 1718 (2006) en la que condena el ensayo nuclear que la República Popular Democrática de Corea (en lo sucesivo denominada "Corea del Norte") llevó a cabo el 9 de octubre de 2006. Determinando que existe una clara amenaza a la paz y la seguridad internacionales, el Consejo de Seguridad de la ONU decidió que todos los Estados miembros de las Naciones Unidas deberían aplicar diversas medidas.(2) La posición común 2006/…/PESC prevé la ejecución de las medidas restrictivas establecidas en la Resolución 1718 (2006) y especialmente la prohibición de las exportaciones de bienes y tecnologías sensibles que podrían contribuir a los programas de Corea del Norte relacionados con actividades nucleares, misiles balísticos u otras armas de destrucción en masa, o la prestación de servicios conexos; la prohibición de la adquisición de bienes y tecnologías sensibles a Corea del Norte; la prohibición de la exportación de artículos de lujo; y la inmovilización de capitales y recursos económicos de personas, entidades u organismos que participen o presten apoyo a dichos programas de Corea del Norte.(3) Estas medidas entran en el ámbito del Tratado y, por tanto, con vistas a velar por su aplicación uniforme por parte de los operadores económicos en todos los Estados miembros, es necesario adoptar disposiciones de aplicación comunitarias, ya que afectan a la Comunidad. A efectos del presente Reglamento, debe considerarse que el territorio de la Comunidad abarca los territorios de los Estados miembros a los que se aplica el Tratado, en las condiciones establecidas en el mismo.(4) Por lo que se refiere a las exportaciones e importaciones de Corea del Norte, el presente Reglamento deroga la legislación general existente sobre exportaciones e importaciones procedentes de terceros países o con destino a los mismos, y en especial el Reglamento (CE) n° 1334/2000, de 22 de junio de 2000, por el que se establece un régimen comunitario de control de las exportaciones de productos y tecnología de doble uso [2].(5) Es preciso aclarar el procedimiento que deberá seguirse para obtener la aprobación de la exportación de bienes y tecnologías sensibles y de la asistencia técnica conexa.(6) Por razones de oportunidad, la Comisión debería ser autorizada a publicar la lista de bienes y tecnologías sensibles que será adoptada por el Comité de Sanciones o por el Consejo de Seguridad de la ONU y, en su caso, a añadir las referencias tomadas de la Nomenclatura Combinada según lo establecido en el Anexo I del Reglamento (CEE) n° 2658/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común [3].(7) Asimismo, la Comisión debería ser autorizada a modificar, en su caso, la lista de artículos de lujo, teniendo en cuenta las definiciones o directrices que el Comité de Sanciones pueda adoptar para facilitar la aplicación de las restricciones referentes a los artículos de lujo o para proteger los intereses comunitarios y las listas de artículos de lujo establecidas por otras jurisdicciones.(8) Por razones de oportunidad, la Comisión debería también ser autorizada a modificar la lista de personas, entidades u organismos cuyos capitales y recursos económicos deben ser inmovilizados.(9) Los Estados miembros determinarán las sanciones aplicables en caso de infracción de cualquier disposición del presente Reglamento. Las sanciones deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias.(10) El presente Reglamento deberá entrar en vigor inmediatamente en aras de la eficacia de las medidas previstas en el mismo.HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 1A efectos de la aplicación del presente Reglamento, se entenderá por:1. "Comité de Sanciones": Comité del Consejo de Seguridad de la ONU establecido de conformidad con el apartado 12 de la Resolución 1718 (2006) del Consejo de Seguridad de la ONU;2. "Corea del Norte": República Popular Democrática de Corea;3. "Asistencia técnica": todo apoyo técnico referido a reparaciones, desarrollo, fabricación, montaje, pruebas, mantenimiento o cualquier otro servicio técnico, que podrá revestir la forma de instrucción, asesoramiento, formación, transmisión de técnicas de trabajo o conocimientos especializados o servicios de asesoramiento, incluidas las formas verbales de ayuda;4. "Capitales": activos o beneficios financieros de cualquier naturaleza, incluidos en la siguiente relación no exhaustiva:(a) efectivo, cheques, derechos dinerarios, efectos, giros y otros instrumentos de pago;(b) depósitos en instituciones financieras u otras, saldos en cuentas, créditos y títulos de crédito;(c) valores comercializados pública y privadamente e instrumentos de la deuda, incluidas reservas y acciones, certificados de valores, bonos, pagarés, garantías, obligaciones y contratos derivados;(d) intereses, dividendos u otras rentas o plusvalías devengadas o generadas por activos;(e) crédito, derechos de compensación, garantías, garantías de pago u otros compromisos financieros;(f) cartas de crédito, conocimientos de embarque y comprobantes de venta; y(g) documentos que certifiquen la posesión de participaciones en capitales o recursos financieros.5. "Inmovilización de capitales": acción y efecto de impedir cualquier movimiento, transferencia, alteración, utilización, transacción de capitales o acceso a los mismos que dé lugar a un cambio del volumen, importe, localización, propiedad, posesión, naturaleza o destino de esos capitales, o cualquier otro cambio que pudiera facilitar su utilización, incluida la gestión de carteras de valores.6. "Recursos económicos": activos de todo tipo, tangibles o intangibles, muebles o inmuebles, que no sean capitales pero que puedan utilizarse para obtener capitales, bienes o servicios.7. "Inmovilización de recursos económicos": acción y efecto de impedir el uso de recursos económicos para la obtención, por cualquier medio, de capitales, mercancías o servicios, incluyendo, aunque no limitándose, a la venta, alquiler o hipoteca.8. "Territorio de la Comunidad": territorios de los Estados miembros a los que se aplica el Tratado y en las condiciones establecidas en el mismo.Artículo 21. Queda prohibido:(a) vender, suministrar, transferir o exportar, directa o indirectamente, los bienes y tecnologías sensibles, incluidos los programas informáticos, enumerados en el Anexo I, independientemente de si son originarios o no de la Comunidad, a cualquier persona física o jurídica, entidad u organismo de Corea del Norte o para su uso en Corea del Norte, y a cualquier misión diplomática de Corea del Norte, dondequiera que esté situada.(b) participar consciente y deliberadamente en actividades cuyo objeto o efecto sea eludir las prohibiciones a que se refiere la letra (a).2. El Anexo I incluirá:(a) carros de combate, vehículos blindados de combate, sistemas de artillería de gran calibre, aeronaves de combate, helicópteros de ataque, naves de guerra, misiles o sistemas de misiles, tal como se definen a los efectos del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas,(b) material o artículos relacionados con los bienes enumerados en la letra (a), incluidos recambios y programas informáticos, según lo determinado por el Comité de Sanciones o por el Consejo de Seguridad de la ONU, y(c) otros artículos, materiales, equipos, bienes y tecnologías, incluidos los programas informáticos, que podrían contribuir a los programas de Corea del Norte relacionados con actividades nucleares, misiles balísticos u otras armas de destrucción en masa, o la prestación de servicios conexos, según lo determinado por el Comité de Sanciones o por el Consejo de Seguridad de la ONU.3. Queda prohibido comprar, importar o transportar los bienes y tecnologías sensibles enumerados en el Anexo I, si el artículo afectado proviene de Corea del Norte o si se sabe que ha estado en cualquier momento en el territorio de Corea del Norte.4. El apartado 3 no se aplicará a los servicios de transporte por carretera prestados en el territorio de Corea del Norte.Artículo 3Queda prohibido:(a) facilitar, directa o indirectamente, asistencia técnica conexa con los bienes y tecnologías sensibles enumerados en el Anexo I y para el suministro, fabricación, mantenimiento y uso de los bienes enumerados en el Anexo I a cualquier persona física o jurídica, entidad u organismo de Corea del Norte o para su uso en Corea del Norte, o a cualquier misión diplomática de Corea del Norte, dondequiera que esté situada;(b) facilitar, directa o indirectamente, la financiación o la ayuda financiera relacionada con los bienes y tecnologías sensibles enumerados en el Anexo I, incluyendo subvenciones, préstamos particulares y seguros de crédito a la exportación, para cualquier venta, suministro, transferencia o exportación de tales artículos, o para facilitar asistencia técnica conexa a cualquier persona física o jurídica, entidad u organismo de Corea del Norte o para su uso en Corea del Norte y a cualquier misión diplomática de Corea del Norte, dondequiera que esté situada.(c) participar consciente y deliberadamente en actividades cuyo objeto o efecto sea eludir las prohibiciones a que se refieren las letras (a) o (b).Artículo 41. En el supuesto de que se considere necesaria en un caso específico una derogación del artículo 2, apartado 1, o del artículo 3, letra (a), el vendedor, proveedor, transferidor, exportador o prestatario de servicios podrá presentar una petición debidamente motivada ante cualquiera de las autoridades competentes de los Estados miembros enumeradas en la lista del Anexo II. Si considera que tal derogación está justificada, el Estado miembro que reciba la petición presentará una petición de autorización específica al Consejo de Seguridad de la ONU.2. La autoridad competente informará a los demás Estados miembros y a la Comisión sobre toda petición de autorización presentada al Consejo de Seguridad de la ONU de conformidad con el apartado 1.3. Las autoridades competentes de los Estados miembros enumeradas en el Anexo II podrán autorizar la venta, suministro, transferencia, exportación o suministro de asistencia técnica, en las condiciones que consideren apropiadas, si el Consejo de Seguridad de la ONU aprueba la petición de autorización específica.Artículo 5Queda prohibido:(a) vender, suministrar, transferir o exportar, directa o indirectamente, los artículos de lujo enumerados en el Anexo III a cualquier persona física o jurídica, entidad u organismo de Corea del Norte o para su uso en Corea del Norte, o a cualquier misión diplomática de Corea del Norte, dondequiera que esté situada.(b) participar consciente y deliberadamente en actividades cuyo objeto o efecto sea eludir las prohibiciones a que se refiere la letra (a).Artículo 61. Se inmovilizarán todos los capitales y recursos económicos cuya propiedad, control o tenencia corresponda a las personas, entidades u organismos enumerados en el Anexo IV. El Anexo IV incluirá a las personas, entidades u organismos designados por el Comité de Sanciones o por el Consejo de Seguridad de la ONU como(a) implicados en los programas de Corea del Norte relacionados con actividades nucleares, misiles balísticos u otras armas de destrucción en masa, o que los apoyen, o(b) que actúen en nombre de tales personas, entidades u organismos o sean controlados por ellos.2. No se pondrá a disposición directa ni indirecta de las personas físicas o jurídicas o de las entidades u organismos enumerados en el Anexo IV ni se utilizará en beneficio de los mismos ningún tipo de capitales o recursos económicos.3. Queda prohibida la participación consciente y deliberada en actividades cuyo objeto o efecto directo o indirecto sea la elusión directa o indirecta de las medidas mencionadas en los apartados 1 y 2.Artículo 71. No obstante lo dispuesto en el artículo 6, las autoridades competentes de los Estados miembros recogidas en el Anexo II podrán autorizar, en las condiciones que consideren apropiadas, la liberación o la puesta a disposición de determinados capitales o recursos económicos inmovilizados, tras haberse cerciorado de que dichos capitales o recursos económicos:(a) son necesarios para sufragar gastos básicos de las personas que figuran en el Anexo III y de los familiares a su cargo, tales como el pago de alimentos, alquileres o hipotecas, medicamentos y tratamientos médicos, impuestos, primas de seguros y tasas de servicios públicos;(b) se destinan exclusivamente al pago de honorarios profesionales razonables o al reembolso de gastos relacionados con la asistencia letrada; o(c) se destinan exclusivamente al pago de tasas o gastos ocasionados por servicios ordinarios de custodia o mantenimiento de capitales o recursos económicos inmovilizados,a condición de que el Estado miembro concernido haya notificado al Comité de Sanciones su resolución y su intención de conceder una autorización, y el Comité de Sanciones no se haya opuesto en el plazo de cinco días laborables a partir del momento de la notificación.2. No obstante lo dispuesto en el artículo 6, las autoridades competentes de los Estados miembros enumeradas en el Anexo II podrán autorizar la liberación o la puesta a disposición de determinados capitales o recursos económicos inmovilizados, tras haberse cerciorado de que son necesarios para sufragar gastos extraordinarios, siempre que hayan notificado su resolución al Comité de Sanciones y éste la haya aprobado.3. La autoridad competente informará a las autoridades competentes de los demás Estados miembros y a la Comisión de toda autorización concedida con arreglo a los apartados 1 y 2.Artículo 8No obstante lo dispuesto en el artículo 6, las autoridades competentes de los Estados miembros enumeradas en el Anexo II podrán autorizar la liberación de determinados capitales o recursos económicos inmovilizados, cuando concurran las siguientes condiciones:(a) que los capitales o recursos económicos estén sujetos a embargo judicial, administrativo o arbitral establecido antes del 14 de octubre de 2006 o a una sentencia judicial, administrativa o arbitral pronunciada antes de esa fecha;(b) que los capitales o recursos económicos vayan a utilizarse exclusivamente para satisfacer las obligaciones garantizadas por tales embargos o reconocidas como válidas en tales resoluciones, en los límites establecidos por las normas aplicables a los derechos de los acreedores;(c) que el embargo o la resolución no beneficie a una persona, entidad u organismo que figure en el Anexo IV;(d) que el reconocimiento del embargo o de la resolución no sea contrario al orden público en el Estado miembro de que se trate;(e) que el Estado miembro haya notificado el embargo o la resolución al Comité de Sanciones.Artículo 91. El artículo 6, apartado 2, no impedirá a las entidades financieras o de crédito de la Comunidad inmovilizar las cuentas cuando reciban capitales transferidos por terceros a la cuenta de una persona física o jurídica, entidad u organismo citado en la lista, siempre que también se inmovilice cualquier abono en dichas cuentas. Las instituciones financieras o de crédito informarán sin demora a las autoridades competentes de dichas transacciones.2. El artículo 6, apartado 2, no se aplicará al abono en las cuentas inmovilizadas de intereses u otros beneficios correspondientes a esas cuentas, siempre y cuando tales intereses u otros beneficios queden inmovilizados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 6, apartado 1.Artículo 101. Sin perjuicio de las normas aplicables referentes a información, confidencialidad y secreto profesional, las personas físicas y jurídicas, entidades u organismos:(a) proporcionarán inmediatamente cualquier información que facilite el cumplimiento del presente Reglamento, tal como las cuentas y los importes inmovilizados de conformidad con el artículo 6, a las autoridades competentes, enumeradas en el Anexo II, de los Estados miembros en que sean residentes o estén establecidos y remitirán la información a la Comisión, directamente o a través de dichas autoridades competentes;(b) cooperarán con las autoridades competentes enumeradas en el Anexo II en cualquier verificación de esa información.2. Toda información adicional recibida directamente por la Comisión se comunicará a las autoridades competentes del Estado miembro de que se trate.3. Toda información facilitada o recibida de conformidad con el presente artículo sólo podrá ser utilizada a los fines para los cuales se haya facilitado o recibido.Artículo 11La inmovilización de los capitales y recursos económicos o la negativa a facilitar los mismos llevados a cabo de buena fe, con la convicción de que dicha acción se atiene al presente Reglamento, no dará origen a ningún tipo de responsabilidad por parte de la persona física o jurídica, entidad u organismo que la ejecute, ni de sus directores o empleados, a menos que se pruebe que los capitales o recursos económicos han sido inmovilizados por negligencia.Artículo 12La Comisión y los Estados miembros se informarán sin demora de las medidas adoptadas en aplicación del presente Reglamento y se comunicarán toda la información pertinente de que dispongan en relación con éste, en particular por lo que atañe a los problemas de violación y aplicación del presente Reglamento, y a las sentencias dictadas por los tribunales nacionales.Artículo 13La Comisión estará facultada para:(a) modificar el Anexo I sobre la base de resoluciones del Comité de Sanciones o del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y, en su caso, añadir los números de referencia tomados de la Nomenclatura Combinada, según lo establecido en el Anexo I del Reglamento (CEE) n° 2658/87 del Consejo;(b) modificar el Anexo II, atendiendo a la información facilitada por los Estados miembros;(c) modificar el Anexo III para refinar o adaptar la lista de bienes de dicho Anexo, teniendo en cuenta cualquier definición o directriz que pueda ser adoptada por el Comité de Sanciones y las listas presentadas por otras jurisdicciones, o añadir los números de referencia tomados de la Nomenclatura Combinada según lo establecido en el Anexo I del Reglamento (CEE) n° 2658/87 del Consejo, en caso necesario o apropiado; y(d) modificar el Anexo IV sobre la base de resoluciones del Comité de Sanciones o del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.Artículo 141. Los Estados miembros establecerán las normas sobre sanciones aplicables a las infracciones del presente Reglamento y tomarán todas las medidas necesarias para garantizar su ejecución. Las sanciones establecidas deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias.2. Los Estados miembros notificarán sin demora esas normas a la Comisión tras la entrada en vigor del presente Reglamento, así como cualquier modificación posterior.Artículo 15El presente Reglamento se aplicará:(a) en el territorio de la Comunidad, incluido su espacio aéreo;(b) a bordo de cualquier aeronave o buque bajo la jurisdicción de un Estado miembro;(c) a toda persona, ya se encuentre dentro o fuera del territorio de la Comunidad, que sea nacional de un Estado miembro;(d) a toda persona jurídica, entidad u organismo establecido o constituido con arreglo a la legislación de un Estado miembro;(e) a toda persona jurídica, entidad u organismo en relación con cualquier actividad empresarial efectuada, en su totalidad o en parte, en la Comunidad.Artículo 16El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea .El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.Hecho en Bruselas,Por el ConsejoEl PresidenteANEXO IBienes y tecnologías a los que se refiere el artículo 2A. Bienes1. Carros de combate, es decir, vehículos blindados autopropulsados de combate, de orugas o ruedas, con gran movilidad campo a través y alto nivel de autoprotección, peso en vacío no inferior a 16,5 toneladas métricas y cañón principal de tiro directo de gran velocidad inicial y con un calibre mínimo de 75 milímetros.2. Vehículos blindados de combate, es decir, vehículos autopropulsados de orugas o ruedas y con capacidad de moverse campo a través, bien (a) diseñados y equipados para transportar un pelotón de cuatro o más soldados de infantería o bien (b) armados con un arma integrada de calibre igual o superior a 20 milímetros o con un lanzador de misiles antitanque.3. Sistemas de artillería de gran calibre, es decir, cañones, obuses o armas que combinen las características de cañón, obús, mortero o sistema lanzador de cohetes múltiple, capaces de alcanzar objetivos de superficie primordialmente mediante fuego indirecto y con un calibre igual o superior a 75 milímetros.4. Aeronaves de combate, es decir, aviones de ala fija o de ala de geometría variable, armados y equipados para atacar objetivos empleando misiles dirigidos, cohetes no guiados, bombas, ametralladoras, cañones u otras armas.5. Helicópteros de ataque, es decir, aeronaves de alas giratorias equipadas para emplear armas antitanque, aire-suelo o aire-aire y equipadas con un sistema integrado de control de tiro y puntería de estas armas.6. Buques de guerra, es decir, buques o submarinos con un desplazamiento estándar igual o superior a 500 toneladas métricas, armados o equipados para uso militar.7. Misiles o sistemas de misiles, es decir,(a) cohetes dirigidos o no dirigidos, misiles balísticos o de crucero capaces de transportar una cabeza o un arma en un radio de 25 kilómetros, como mínimo,(b) medios diseñados o modificados específicamente para lanzar dichos misiles o cohetes, en caso de no estar cubiertos por las categorías I a VI, y(c) sistemas portátiles de defensa antiaérea.(por completar)B. Tecnologías(por completar)ANEXO IILista de autoridades competentes a las que se refieren los artículos 4, 7, 8 y 10(a completar por los Estados miembros)BÉLGICAREPÚBLICA CHECADINAMARCAALEMANIAESTONIAGRECIAESPAÑAFRANCIAIRLANDAITALIACHIPRELETONIALITUANIALUXEMBURGOHUNGRÍAMALTAPAÍSES BAJOSAUSTRIAPOLONIAPORTUGALESLOVENIAESLOVAQUIAFINLANDIASUECIAREINO UNIDODirección para las notificaciones a la Comisión Europea:Comisión EuropeaDG Relaciones ExterioresDirección A. Plataforma de crisis y coordinación política en la PESCUnidad A2. Gestión de crisis y prevención de conflictosCHAR 12/106B-1049 Bruselas (Bélgica)Correo electrónico: relex-sanctions@ec.europa.euTelf.: (32-2) 295 55 85, 299 11 76Fax: (32-2) 299 08 73ANEXO IIIArtículos de lujo a los que se refiere el artículo 5Nota:La presente lista es provisional puesto que el Consejo de Seguridad de la ONU todavía no ha definido los "artículos de lujo" ni ha establecido una lista de dichos artículos1. Caballos reproductores de pura raza y caballos vivos de gran valor2. Reptiles y aves exóticas vivos3. Caviar y sus sucedáneos4. Trufas y elaboraciones a base de trufa5. Vinos (incluidos los espumosos), aguardientes y bebidas espirituosas6. Cigarros y puritos7. Perfumes, aguas de tocador y polvos de belleza o maquillaje de gran valor8. Artículos de cuero y de viaje, bolsos de mano y artículos similares de gran valor9. Ropa, complementos y zapatos de gran valor (independientemente del material con que estén fabricados)10. Alfombras anudadas a mano y mantas tejidas a mano11. Tapicerías tejidas a mano12. Perlas, piedras preciosas y semipreciosas, artículos elaborados con perlas, joyas y artículos de orfebrería y platería13. Monedas que no tengan curso legal14. Cuberterías de metales preciosos o revestidas o chapadas con metales preciosos15. Vajillas de mesa de porcelana y de cerámica, de loza o barro fino de gran valor16. Cristalerías de mesa o decorativas de gran valor17. Objetos electrónicos para uso doméstico de gran valor18. Dispositivos eléctricos, electrónicos u ópticos de grabación y reproducción de gran valor19. Vehículos de lujo destinados al transporte de personas por tierra, aire o mar, así como sus recambios y accesorios20. Relojes y sus partes de gran valor21. Instrumentos musicales de gran valor22. Objetos de arte o colección y antigüedadesANEXO IVLista de personas, entidades u organismos a los que se refiere el artículo 6A. Personas físicas(por completar)B. Personas jurídicas, entidades u organismos(por completar) [1] DO L [… ] de [… ].11.2006, p. [… ].[2] DO L 159 de 30.6.2000, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) n° 394/2006 (DO L 74 de 13.3.2006, p. 1).[3] DO L 256 de 7.9.1987, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) n° 996/2006 (DO L 179 de 1.7.2006, p. 26).