CELEX: 32010R0858
Language: sk
Date: 2010-09-28 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EÚ) č. 858/2010 z  28. septembra 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 951/2006, pokiaľ ide o vývozy mimo kvóty a vývozné povolenia na vývozy mimo kvóty

29.9.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 254/29
            
         NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 858/2010
   z 28. septembra 2010,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 951/2006, pokiaľ ide o vývozy mimo kvóty a vývozné povolenia na vývozy mimo kvóty
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 134 a článok 161 ods. 3 v spojení s jeho článkom 4,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Nariadením Komisie (ES) č. 951/2006 z 30. júna 2006, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 318/2006, pokiaľ ide o obchodovanie s tretími krajinami v sektore cukru (2), sa ustanovujú aj podrobné pravidlá pre vývoz mimo kvóty v odvetví cukru.
            
         
               (2)
            
            
               V článku 4c nariadenia (ES) č. 951/2006 sa ustanovuje, ktoré doklady predstavujú dôkazy o doručení na miesto určenia, ktoré sa musia dodať v prípade, že niektoré miesta určenia nie sú oprávnené na vývozy cukru a/alebo izoglukózy mimo kvóty. Riziko možných obchodných podvodov je však značne obmedzené v prípadoch, keď je množstvo cukru malé. S cieľom zjednodušiť nevyhnutnú administratívnu prácu je preto vhodné stanoviť odchýlku od tohto pravidla v prípade množstiev, ktoré nepresahujú 25 ton.
            
         
               (3)
            
            
               V článku 7c nariadenia (ES) č. 951/2006 sa určujú ustanovenia týkajúce sa oznamovania vývozov mimo kvóty. S cieľom zlepšiť riadenie režimu vývozu mimo kvóty je vhodné spresniť, že aj oznámenie členských štátov o použitých množstvách by sa malo rozpísať podľa žiadateľov.
            
         
               (4)
            
            
               Článkom 1 ods. 1 nariadenia Komisie (EÚ) č. 397/2010 zo 7. mája 2010, ktorým sa stanovuje množstvové obmedzenie na vývoz cukru a izoglukózy mimo kvóty do konca hospodárskeho roku 2010/2011 (3), samnožstvové obmedzenie na hospodársky rok 2010/2011 stanovilo na 650 000 ton pre biely cukor, na ktorý sa vzťahuje šesťmiestny číselný znak KN 1701 99. V prípade, keď je veľký dopyt po vývozných povoleniach a stanovené množstvové obmedzenie na rok sa rýchlo spotrebuje, môže sa stať, že hospodárske subjekty, ktoré vyvážajú biely cukor pod inými číselnými znakmi KN, by nemuseli získať dostatočný počet povolení na zásobenie svojich tradičných trhov. S cieľom zlepšiť flexibilitu režimu vývozu mimo kvóty je vhodné umožniť, aby sa vývozné povolenia vydané na produkt z bieleho cukru, na ktorý sa vzťahuje číselný znak KN 1701 99, mohli využiť aj na vývozy rôznych produktov z bieleho cukru, na ktoré sa vzťahuje tento číselný znak KN.
            
         
               (5)
            
            
               Podľa článku 8a písm. b) nariadenia (ES) č. 951/2006 sú vývozné povolenia pre cukor alebo izoglukózu mimo kvóty vydané od 1. apríla 2010 platné odo dňa ich vydania do konca piateho mesiaca nasledujúceho po tomto dátume. To však môže spôsobiť vážne ťažkosti niektorým vývozcom, konkrétne tým, ktorí zásobujú svoje tradičné trhy v priebehu hospodárskeho roku. Je preto vhodné, aby sa ustanovenia pre hospodársky rok 2009/2010 uplatňovali trvale.
            
         
               (6)
            
            
               V súlade s článkom 1 ods. 2 písm. b) bodom i) nariadenia Komisie (ES) č. 376/2008 z 23. apríla 2008, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady pre poľnohospodárske výrobky (4), je potrebné predložiť vývozné licencie v prípade vývozov produktov z cukru, na ktoré sa vzťahuje číselný znak KN 1701. V súlade s časťou II prílohy II k uvedenému nariadeniu sa skladá zábezpeka vo výške 110 EUR na tonu. Z dôvodov právnej istoty a zabezpečenia rovnakého zaobchádzania s hospodárskymi subjektmi v každom členskom štáte je vhodné spresniť v článku 12a ods. 1 nariadenia (ES) č. 951/2006, že zábezpeka sa skladá aj v prípade vývozov cukru mimo kvóty.
            
         
               (7)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 951/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (8)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Nariadenie (ES) č. 951/2006 sa mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               V článku 4c kapitoly II sa dopĺňa tento odsek 4:
               „4.   V prípade vývozných prehlásení týkajúcich sa maximálneho množstva 25 ton cukru a ak sú splnené podmienky uvedené v článku 24 ods. 2 písm. a) a b) nariadenia Komisie (ES) č. 612/2009 (5), oslobodia členské štáty vývozcov od povinnosti predkladať dôkaz uvedený v odseku 1 a odseku 2 písm. b) a c) tohto článku. Doklad o preprave alebo jeho elektronická forma podľa článku 17 ods. 3 nariadenia (ES) č. 612/2009 sa v každom prípade predloží.
            
         
               2.
            
            
               Kapitola III sa mení a dopĺňa takto:
               
                           a)
                        
                        
                           V článku 7c ods. 1 sa druhý pododsek nahrádza takto:
                           „Použité množstvá sa rozpíšu podľa žiadateľov a osemmiestnych číselných znakov KN bez toho, aby sa uviedol názov alebo meno žiadateľa. Členské štáty informujú Komisiu aj v prípade, že sa nepredložili žiadne žiadosti o vývozné povolenia.“
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Vkladá sa tento článok 7f:
                           „Článok 7f
                           Použitie vývozných povolení na cukor mimo kvóty
                           Vo vývozných povoleniach vydaných na biely cukor, na ktorý sa vzťahuje číselný znak KN 1701 99, sa uvádzajú znaky KN 1701 99 10 a 1701 99 90 a platia pre ktorékoľvek z nich.“
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Článok 8a sa nahrádza takto:
                           „Článok 8a
                           Platnosť vývozných povolení na vývozy mimo kvóty
                           Odchylne od ustanovení článku 5 tohto nariadenia pre vývozné povolenia vydané v rámci množstevného obmedzenia stanoveného podľa článku 61 prvého odseku písm. d) nariadenia (ES) č. 1234/2007 platí:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       povolenia vydané od 1. októbra a 30. apríla príslušného hospodárskeho roku platia odo dňa ich vydania do 30. septembra príslušného hospodárskeho roku;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       povolenia vydané od 1. mája do 30. septembra príslušného hospodárskeho roku platia odo dňa ich vydania do konca piateho mesiaca nasledujúceho po tomto dátume.“
                                    
                                 
                     
         
               3.
            
            
               V kapitole V sa článok 12 mení a dopĺňa takto:
               
                           a)
                        
                        
                           Odsek 1 sa nahrádza takto:
                           „1.   Žiadateľ zloží zábezpeku vo výške 110 EUR na tonu cukru mimo kvóty a 42 EUR na tonu čistej hmotnosti sušiny v prípade izoglukózy mimo kvóty.“
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Odsek 4 sa nahrádza takto:
                           „4.   V prípade, že niektoré miesta určenia sú vylúčené z vývozu cukru a/alebo izoglukózy mimo kvóty, zábezpeka uvedená v odseku 1 sa uvoľní až vtedy, keď sa splnia požiadavky odseku 3 tohto článku a požiadavky článku 4c tohto nariadenia.“
                        
                     
         Článok 2
   Nadobudnutie účinnosti
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. októbra 2010.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 28. septembra 2010
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 178, 1.7.2006, s. 24.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 115, 8.5.2010, s. 26.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 114, 26.4.2008, s. 3.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 186, 17.7.2009, s. 1.“