CELEX: 31975R2582
Language: nl
Date: 1975-10-10
Title: Verordening (EEG) nr. 2582/75 van de Commissie van 10 oktober 1975 tot vaststelling van de bedragen die als compenserende bedragen "toetreding" moeten worden geheven om verleggingen van het handelsverkeer in de sector rundvlees te voorkomen

Ne L 263/ 10                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           11 . 10. 75
                             VERORDENING (EEG) Nr. 2582/75 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 10 oktober 1975
                tot vaststelling van de bedragen die als compenserende bedragen „toetreding"
                moeten worden geheven om verleggingen van het handelsverkeer in de sector
                                                  rundvlees te voorkomen
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    hierdoor geboden voordeel gebruik te maken, bepaal­
 GEMEENSCHAPPEN,                                                 de kunstmatige handelsstromen zijn ontstaan ; dat
                                                                 derhalve in afwachting van een definitieve regeling
 Gelet op het Toetredingsverdrag (!),                            die met ingang van de volgende aanpassing van prij­
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 181 /73 van de Raad              zen en douanerechten ingevoerd zou kunnn worden,
 van 23 januari 1973 tot vaststelling van de algemene            de nodige maatregelen moeten worden getroffen om
 regels van het stelsel van compenserende bedragen in            een einde te maken aan deze praktijken door alleen
 de sector rundvlees (2), inzonderheid op artikel 14, eer­       voor zendingen produkten afkomstig van slachtingen
 ste alinea,                                                     verricht buiten Ierland of het Verenigd Koninkrijk,
                                                                 bedragen vast te stellen die als compenserende bedra­
 Overwegende dat de compenserende bedragen „toe­                 gen moeten worden geheven en waarbij de invloed
 treding" in de rundvleessector worden berekend over­            van de douanerechten wordt berekend aan de hand
 eenkomstig Verordening (EEG) nr. 181 /73, met in­               van het gewogen gemiddelde van de prijzen die op de
 achtneming van de invloed der nog geldende douane­              representatieve markten van Ierland en het Verenigd
 rechten ; dat volgens artikel 5, lid 1 , sub a), van ge­        Koninkrijk zijn geconstateerd overeenkomstig Veror­
 noemde verordening deze invloed voor de compense­               dening (EEG) nr. 320/73 van de Commissie van 31
 rende bedragen die bij invoer uit Ierland en het Ver­           januari 1973 betreffende de vaststelling van de op de
 enigd Koninkrijk in de overige Lid-Staten moeten                representatieve markten van de Gemeenschap gecon­
 worden geheven, wordt berekend op basis van de in               stateerde prijzen voor kalveren en voor volwassen run­
 de uitvoerende Lid-Staten geldende oriëntatieprijs ;            deren (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG)
                                                                 nr. 1 867/75 (6) ;
 Overwegende dat het sedert enige tijd op de rund­
 vleesmarkt heersende bijzonder zorgwekkende over­
 vloedige aanbod heeft geleid tot een toestand waarin            Overwegende dat de in deze verordening vervatte
 de interventieregeling die is ingevoerd bij Verordening         maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
                                                                 van het Comité van beheer voor rundvlees,
 (EEG) nr. 805/68 van de Raad van 27 juni 1968 hou­
 dende een gemeenschappelijke ordening der markten
 in de sector rundvlees (3), laatstelijk gewijzigd bij Ver­
 ordening (EEG) nr. 1 855/74 (4), niet steeds het gewen­
 ste marktprijspeil heeft kunnen garanderen ; dat hier­          HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 door de marktprijzen, met name in Ierland en het Ver­           VASTGESTELD :
 enigde Koninkrijk, ver onder het peil van de oriënta­
 tieprijs liggen ; dat de invloed van de douanerechten                                    Artikel 1
 die van de compenserende basisbedragen moeten
 worden afgetrokken derhalve groter is dan het bedrag
 van de belastingen die moeten worden betaald als                 1 . Bij de invoer van produkten van de sector rund­
 douanerechten, berekend over de waarde van het pro­             vlees, andere dan levende dieren, afkomstig van Ier­
 dukt ;                                                          land of het Verenigd Koninkrijk in de andere Lid­
                                                                 Staten die niet afkomstig zijn van slachtingen van
 Overwegende dat deze omstandigheid de verzending                runderen in Ierland en het Verenigd Koninkrijk, wor­
 van vlees uit genoemde nieuwe Lid-Staten naar de                den de in de bijlage aangegeven bedragen geheven in
 overige Lid-Staten begunstigt ; dat de berekeningswij­          plaats van de overeenkomstig artikel 14, derde alinea,
ze voor de compenserende bedragen in de loop van                 van Verordening (EEG) nr. 181 /73 vastgestelde com­
 het verkoopseizoen echter bezwaarlijk kan worden                penserende bedragen .
 veranderd ; dat zulks de totale lasten zou verhogen en
 derhalve strijdig zou zijn met de op grond van het              2. Voor de produkten afkomstig van slachtingen in
 Toetredingsverdrag nagestreefde aanpassing ;                    Ierland of het Verenigd Koninkrijk wordt in de ruim­
 Overwegende evenwel dat als gevolg van d.eze toestand           te bestemd voor de omschrijving van de goederen op
 door transacties die slechts tot doel hebben van het            de documenten communautair douanevervoer T 3 of
                                                                 op een als T 3 geldend document~of op een document
 (') PB  nr. L 73 van 27. 3 . 1972, blz. 5.                      T 3 L, een van volgende omschrijvingen aangebracht :
 (2) PB  nr. L 25 van 30. 1 . 1973, blz. 9.
 (}) PB  nr. L 148 van 28 . 6. 1968, blz. 24.                    (5) PB nr. L 36 van 8 . 2. 1973, blz. 13.
 (4) PB  nr. L 195 van 18 . 7. 1974, blz. 14.                    (6) PB nr. L 190 van 23 . 7. 1975, blz. 7.
 ---pagebreak--- 11 . 10 . 75                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                     Nr. L 263/ 11
— „Produkten afkomstig van slachtingen van runde­           — „Prodotti provenienti dalla macellazione di bovini
     ren in Ierland of het Verenigd Koninkrijk",               in Irlanda o nel Regno-Unito",
— „Produits provenant de 1 abattage de bovins en Ir­        — „Produkter hidrørende fra slagtning af kvæg i Ir­
     lande ou au Royaume-Uni",                                 land eller Det Forenede Kongerige".
— „Erzeugnisse aus Schlachtungen von Rindern in Ir­
                                                                                 Artikel 2
     land oder dem Vereinigten Königreich",
— „Products coming from cattle slaughtered in Ire­          Deze verordening treedt in werking op 13 oktober
     land or the United Kingdom",                           1975.
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, 10 oktober 1975.
                                                                      Voor de Commissie
                                                                       P.J. LARDINOIS
                                                                   Lid van de Commissie
 ---pagebreak--- Nr. L 263/ 12                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                                11 . 10 . 75
                        ANNEXE — ANNEX — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — BILAG
                           N° du tarif douanier commun
                                  CCT heading No
                          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                               RE/UC/u.a./ 100 kg
                      Numero della tariffa doganale comune
                   Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                           Position i den fælles toldtarif
            02.01 A II a) 1 aa) 1 1                                                  13,81
            02.01 A II a) 1 aa) 22                                                   11,04
            02.01 A II a) 1 aa) 33                                                   16,57
            02.01 A II a) 1 bb) 1 1                                                  13,81
            02.01 A II a) 1 bb) 22                                                   11,04
            02.01 A II a) 1 bb) 33                                                   16,57
            02.01 A II a) 1 cc) 1 1                                                  14,90
            02.01 A II a) 1 cc) 22                                                   19,62
            02.01 A II a) 2 aa)                                                      12,28                   \
            02.01 A IIa) 2 bb)                                                        9,82
            02.01 A II a) 2 cc)                                                      15,36
            02.01 A II a) 2 dd) 1 1                                                  12,28
            02.01 A II a) 2 dd) 22 aaa)                                              15,36
            02.01 All a) 2 dd) 22 bbb)(»)                                            15,36
            02.01 A II a) 2 dd) 22 ccc)                                              16,58
            02.06 C I a) 1                                                           12,80
            02.06 C I a) 2                                                           16,85
            (') L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les
                autorités compétentes des Communautés européennes.
            (') Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent
                authorities of the European Communities.
            (') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der
                Europäischen Gemeinschaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
            (') L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle
                autorità competenti delle Comunità europee.
            (') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven
                onder de voorwaarden en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
            (') Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de
                kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber.