CELEX: 52021PC0612
Language: lv
Date: 2021-09-29
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par Nolīguma starp Eiropas Savienību un Baltkrievijas Republiku par vīzu atvieglotu izsniegšanu piemērošanas daļēju apturēšanu

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 29.9.2021
            COM(2021) 612 final
            2021/0311(NLE)
            
            Priekšlikums
            PADOMES LĒMUMS
            par Nolīguma starp Eiropas Savienību un Baltkrievijas Republiku par vīzu atvieglotu izsniegšanu piemērošanas daļēju apturēšanu
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
            
            
            
               Nolīgums starp ES un Baltkrievijas Republiku par vīzu atvieglotu izsniegšanu (turpmāk “nolīgums par vīzu atvieglotu izsniegšanu”) stājās spēkā 2020. gada 1. jūlijā
                  1
                līdztekus atpakaļuzņemšanas nolīgumam
                  2
               . Nolīguma par vīzu atvieglotu izsniegšanu mērķis ir uz savstarpīguma pamata atvieglot vīzu izsniegšanu Savienības un Baltkrievijas pilsoņiem plānotās uzturēšanās periodam, kas nepārsniedz 90 dienas jebkurā 180 dienu periodā. 
            
            
               Nolīgums par vīzu atvieglotu izsniegšanu palīdz uzlabot cilvēku savstarpējos sakarus un kopīgot vērtības, tostarp cilvēktiesības un ES demokrātijas vērtības. Nolīguma par vīzu atvieglotu izsniegšanu preambulā ir uzsvērta nozīme, kāda ir ES un Baltkrievijas sadarbības pamatprincipiem, kā arī pienākumiem un atbildībai, ieskaitot cilvēktiesību un demokrātijas principu ievērošanu, kas izriet no ES un Baltkrievijai saistošajiem attiecīgajiem starptautiskajiem instrumentiem. 
            
            
               Padome 2020. gada 12. oktobrī pieņēma secinājumus par ES reakciju uz notikumiem Baltkrievijā
                  3
               . Savos secinājumos Padome atkārtoti uzsvēra, ka 2020. gada 9. augustā notikušās prezidenta vēlēšanas nebija ne brīvas, ne godīgas un ka Baltkrievijas režīmam nav demokrātiskās leģitimitātes. Padome atkārtoti pauda pilnīgu atbalstu Baltkrievijas suverenitātei un neatkarībai un uzsvēra Baltkrievijas tautas demokrātiskās tiesības ievēlēt prezidentu, rīkojot brīvas un godīgas vēlēšanas bez ārējas iejaukšanās. Secinājumos arī atgādināti ierobežojošie pasākumi, kas ietver ceļošanas aizliegumu un aktīvu iesaldēšanu un kas tika noteikti 40 personām, kuras ir atbildīgas par prezidenta vēlēšanu krāpniecisko raksturu un miermīlīgo protestu vardarbīgu apspiešanu, un pausta ES gatavība veikt turpmākus ierobežojošus pasākumus pret vienībām un augsta ranga amatpersonām, tostarp Aleksandr Lukashenko
                  4
               .
            
            
               ES samazināja divpusējo sadarbību ar Baltkrievijas iestādēm centrālajā līmenī, palielināja atbalstu Baltkrievijas tautai un pilsoniskajai sabiedrībai un attiecīgi pārskatīja divpusējo finansiālo palīdzību. Saskaņā ar minētajiem pasākumiem ES nekavējoties ir darījusi pieejamus papildu finanšu resursus vardarbības upuriem, pilsoniskās sabiedrības organizācijām un neatkarīgajiem plašsaziņas līdzekļiem. 
            
            
               Opozīcijas aktīvistu, pilsoniskās sabiedrības organizāciju, cilvēktiesību aizstāvju un neatkarīgo plašsaziņas līdzekļu apspiešana turpinās. Līdz 2021. gada septembra vidum bija vairāk nekā 670 politieslodzīto, un viņu skaits katru nedēļu pieaug. Pret viņiem notiek politiski motivētas tiesas prāvas, kuras bieži vien notiek aiz slēgtām durvīm sasteigtā veidā un beidzas ar kaunpilniem spriedumiem par daudzu gadu ieslodzījumu.
            
            
               Nolīguma par vīzu atvieglotu izsniegšanu piemērošana ir turpinājusies, savukārt ir atlikta nolīguma īstenošanas uzraudzībai paredzētās apvienotās komitejas izveide vīzu atvieglotas izsniegšanas jautājumos. 
            
            
               Reaģējot uz brutālo represiju turpināšanos pret visiem Baltkrievijas sabiedrības segmentiem un jo īpaši uz pasažieru lidmašīnas sagrābšanu 2021. gada 23. maijā, ES aizliedza Baltkrievijas pārvadātājiem pārlidot ES gaisa telpu un piekļūt ES lidostām
                  5
               , pieņēma ceturto sankciju kopumu, ar ko sarakstā iekļautas personas un vienības
                  6
               , un mērķtiecīgas ekonomiskās sankcijas
                  7
               . 
            
            
               Pēc minēto pasākumu pieņemšanas Baltkrievijas iestādes veica atbildes pasākumus, 2021. gada 28. jūnijā paziņojot par savas dalības apturēšanu Austrumu partnerībā un ar ES noslēgtā atpakaļuzņemšanas nolīguma piemērošanas apturēšanu. Turklāt Baltkrievija atsauca savu vēstnieku ES uz apspriešanos, pieprasīja atsaukt ES vēstnieku uz apspriešanos Briselē un paziņoja, ka Eiropas iestāžu pārstāvjiem un ES personām, kas piedalījās sankciju sagatavošanā, tiks liegta iebraukšana Baltkrievijā. Baltkrievijas iestādes pieprasīja apturēt dalībvalstu kultūras institūtu darbību. Baltkrievija arī paziņoja, ka tā apsvērs turpmākus iespējamos pretpasākumus. Turklāt 2021. gada 8. septembrī Baltkrievijas parlamentam tika iesniegts likumprojekts, kas paredz apturēt ar ES noslēgto atpakaļuzņemšanas nolīgumu.
            
            
               Lai gan situācija pie ES ārējām robežām ar Baltkrieviju ir stabilizējusies attiecībā uz ieceļošanu, tostarp tāpēc, ka tika apturēti tiešie lidojumi no Bagdādes uz Minsku, tā joprojām ir saspringta un aizvien pastāv migrācijas spiediens, jo novērsto neatbilstīgas robežšķērsošanas mēģinājumu skaits vēl arvien ir augsts. Līdz 2021. gada 19. septembrim Lietuvas un Baltkrievijas robežu bija neatbilstīgi šķērsojušas 4145 personas; tas ir 56 reizes vairāk nekā 2020. gadā. Vairāk nekā puse trešo valstu valstspiederīgo, kas šķērsoja Lietuvas robežu ar Baltkrieviju, ieradās no Irākas (2805), citi bija Kongo (Brazavilas) un Kamerūnas valstspiederīgie un neliela daļa – Sīrijas, Irānas un Afganistānas valstspiederīgie. Polijas robežu ar Baltkrieviju tajā pašā laikposmā šķērsojuši 1493 trešo valstu valstspiederīgie. Tas ir 23 reizes vairāk nekā 2020. gadā. Līdzīgi lielākā daļa bija Irākas valstspiederīgie, bet salīdzinoši vairāk bija Afganistānas valstspiederīgo. Relatīvi lielākais pieaugums bija Latvijā – no 3 konstatētiem neatbilstīgas robežšķērsošanas gadījumiem 2020. gadā līdz 377 gadījumiem 2021. gadā. Tāda pati tendence piemīt arī patvēruma pieteikumiem. Salīdzinājumā ar tādu pašu laikposmu pagājušajā gadā līdz šim 2021. gadā Lietuva ir reģistrējusi 14 reizes vairāk patvēruma pieteikumu (2399), galvenokārt no Irākas valstspiederīgajiem (50 %). Polijā reģistrēto patvēruma pieteikumu pieaugums sasniedz 131 % (4109) un visvairāk pieteikumu iesnieguši ir Afganistānas valstspiederīgie (33 %), Baltkrievijas (29 %) un Krievijas valstspiederīgie (18 %). Līdzīgi Latvija ir saņēmusi 465 patvēruma pieteikumus, kas ir gandrīz sešas reizes vairāk nekā 2020. gadā.
            
            
               Šis pēkšņais pieaugums liecina, ka režīms veicina neatbilstīgu migrāciju politiskiem mērķiem un konkrēti kā atbildes pasākumus pret Lietuvu, Poliju un Latviju par to nostāju pret Baltkrieviju. Ir vajadzīga vienota reakcija uz Baltkrievijas rīcību pret ES dalībvalstīm.
            
            
               2.IEROSINĀTIE PASĀKUMI
            
            
               Nolīgums par vīzu atvieglotu izsniegšanu tika noslēgts, pamatojoties uz priekšnoteikumu, ka cilvēktiesību un demokrātijas principu ievērošana ir viens no pamatprincipiem, kas reglamentē sadarbību starp Savienību un Baltkrieviju, kā arī to pienākumus un atbildību
                  8
               . Gan Savienība, gan Baltkrievija atzina, ka nolīgums par vīzu atvieglotu izsniegšanu nedrīkstētu izraisīt neatbilstīgu migrāciju, vienlaikus tās paredzēja pievērst īpašu uzmanību drošībai un atpakaļuzņemšanai
                  9
               .
            
            
               Ņemot vērā iepriekš aprakstīto kontekstu, Baltkrievija pārkāpj šos principus. Baltkrievija ne tikai apdraud Savienības un tās dalībvalstu savstarpējās attiecības, bet arī saasina cilvēktiesību pārkāpumus, kas ir pretrunā tās starptautiskajām saistībām
                  10
               . 
            
            
               Tādēļ piemērots pasākums ir apturēt konkrētu tādu pantu piemērošanu nolīgumā par vīzu atvieglotu izsniegšanu, kas paredz atvieglojumus konkrētām pieteikuma iesniedzēju kategorijām, proti: 
            
            
               i) Baltkrievijas oficiālu delegāciju dalībniekiem, tostarp šādu delegāciju pastāvīgiem dalībniekiem, kuri pēc Baltkrievijai adresēta oficiāla ielūguma piedalīsies oficiālās sanāksmēs, apspriedēs, sarunās vai apmaiņas programmās, kā arī pasākumos, ko starpvaldību organizācijas rīko kādas dalībvalsts teritorijā; 
            
            
               ii) Baltkrievijas valsts un reģionālo valdību un parlamentu, Baltkrievijas Konstitucionālās tiesas un Baltkrievijas Augstākās tiesas locekļiem, kad tie pilda dienesta pienākumus. 
            
         
         
            
               Tādēļ būtu jāaptur turpmāk norādīto nolīguma par vīzu atvieglotu izsniegšanu pantu piemērošana: 4. panta 1. punkta a) apakšpunkts par “dokumentāriem pierādījumiem par brauciena mērķi”, 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunkts, 5. panta 2. punkta a) apakšpunkts par “vairākkārtējas ieceļošanas vīzu izsniegšanu” un 6. panta 3. punkta a) un b) apakšpunkts par “maksām par vīzu pieteikumu izskatīšanu”.
            
            
               Tiklīdz Padomes lēmums būs stājies spēkā, minētajos noteikumos paredzēto konkrēto noteikumu piemērošana būs apturēta. Attiecīgi tā vietā tiks piemēroti Vīzu kodeksa vispārīgie noteikumi
                  11
               .
            
            
               Citu nolīguma par vīzu atvieglotu izsniegšanu noteikumu piemērošana netiek apturēta, un to nodrošinātie atvieglojumi attiecībā uz Baltkrievijas parastajiem iedzīvotājiem arī turpmāk tiks piemēroti. Tas ļaus uzturēt “cilvēku savstarpējos sakarus”. Tomēr nolīguma par vīzu atvieglotu izsniegšanu neapturētos noteikumus nevajadzētu izmantot, lai apietu Padomes lēmuma mērķi attiecībā uz nolīguma par vīzu atvieglotu izsniegšanu daļēju apturēšanu. Dalībvalstīm būtu jāziņo Komisijai par mēģinājumiem apiet vai iespējamiem mēģinājumiem apiet nolīguma par vīzu atvieglotu izsniegšanu daļēju apturēšanu.
            
            
               3.JURIDISKAIS PAMATS, SUBSIDIARITĀTE UN PROPORCIONALITĀTE
            
            
               •Juridiskais pamats
            
            
               Šā priekšlikuma procesuālais juridiskais pamats ir Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218. panta 9. punkts. Šā priekšlikuma materiālais juridiskais pamats ir Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 77. panta 2. punkta a) apakšpunkts.
            
            
               Turklāt nolīguma par vīzu atvieglotu izsniegšanu 14. panta 5. punktā ir noteikts, ka “katra Puse var pilnībā vai daļēji apturēt šā nolīguma darbību. Lēmumu par apturēšanu otrai Pusei paziņo ne vēlāk kā 48 stundas pirms tā stāšanās spēkā. Puse, kas apturējusi šā nolīguma darbību, nekavējoties informē otru Pusi, tiklīdz apturēšanas iemesli vairs nepastāv.” 
            
            
            
               •Subsidiaritāte (neekskluzīvas kompetences gadījumā) 
            
            
               
                  Neattiecas.
               
               
            
            
               •Proporcionalitāte
            
            
               
                  Šis priekšlikums nepārsniedz to, kas ir nepieciešams, lai sasniegtu izvirzīto mērķi, proti, apturēt konkrētus spēkā esošos atvieglojumus Baltkrievijas amatpersonām, vienlaikus turpinot atbalstīt Baltkrievijas parastos iedzīvotājus ar atvieglotām vīzu procedūrām.
               
               
            
            
               4.IETEKME UZ BUDŽETU
            
            
               Šis priekšlikums nerada papildu izmaksas ES budžetā.
            
            
               2021/0311 (NLE)
            
            
               Priekšlikums
            
            
               PADOMES LĒMUMS
            
            
               par Nolīguma starp Eiropas Savienību un Baltkrievijas Republiku par vīzu atvieglotu izsniegšanu piemērošanas daļēju apturēšanu
            
         
         
            
               EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 77. panta 2. punkta a) apakšpunktu un 218. panta 9. punktu,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
            
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Nolīgums starp Eiropas Savienību un Baltkrievijas Republiku par vīzu atvieglotu izsniegšanu
                  12
                (“nolīgums”) stājās spēkā 2020. gada 1. jūlijā līdztekus Nolīgumam starp Eiropas Savienību un Baltkrievijas Republiku par to personu atpakaļuzņemšanu, kuras uzturas neatļauti
                  13
                (“atpakaļuzņemšanas nolīgums”). 
            
            
               (2)Nolīguma mērķis ir uz savstarpīguma pamata atvieglot vīzu izsniegšanu Savienības un Baltkrievijas pilsoņiem plānotās uzturēšanās periodam, kas nepārsniedz 90 dienas jebkurā 180 dienu periodā. Nolīgums palīdz veicināt cilvēku savstarpējos kontaktus un popularizēt vērtības, tostarp cilvēktiesības un demokrātijas principus. 
            
            
               (3)Saskaņā ar nolīguma 14. panta 5. punktu jebkura puse var pilnībā vai daļēji apturēt minētā nolīguma darbību. Lēmums par apturēšanu otrai pusei jāpaziņo ne vēlāk kā 48 stundas pirms tā stāšanās spēkā. Pusei, kas apturējusi nolīguma piemērošanu, nekavējoties ir jāinformē otra puse, tiklīdz apturēšanas iemesli vairs nepastāv.
            
            
               (4)Reaģējot uz brutālo represiju turpināšanos pret visiem Baltkrievijas sabiedrības segmentiem un jo īpaši uz pasažieru lidmašīnas sagrābšanu 2021. gada 23. maijā, Savienība ar Regulu (EK) Nr. 765/2006
                  14
                un Lēmumu 2012/642/KĀDP
                  15
                aizliedza Baltkrievijas pārvadātājiem pārlidot Savienības teritoriju un piekļūt Savienības lidostām un ieviesa ceturto sankciju kopumu, ar ko sarakstā iekļautas papildu personas un vienības un noteiktas mērķtiecīgas ekonomiskās sankcijas.
            
            
               (5)Pēc minēto pasākumu veikšanas Baltkrievija veica atbildes pasākumus, 2021. gada 28. jūnijā paziņojot par savas dalības apturēšanu Austrumu partnerībā un paziņojot par atpakaļuzņemšanas nolīguma piemērošanas apturēšanu. 2021. gada 8. septembrī Baltkrievijas parlamentam tika iesniegts likumprojekts, kas paredz apturēt ar Eiropas Savienību noslēgtā atpakaļuzņemšanas nolīguma piemērošanu.
            
            
               (6)Tajā pašā laikā Lietuva un pēdējā laikā arī Polija un Latvija ir piedzīvojušas nepieredzētu neatbilstīgās migrācijas plūsmu pieaugumu no Baltkrievijas. Šis pēkšņais pieaugums liecina, ka režīms veicina neatbilstīgo migrāciju politiskiem mērķiem un konkrēti kā atbildes pasākumus pret Lietuvu, Poliju un Latviju par to nostāju attiecībā uz Baltkrieviju. 
            
            
               (7)Iepriekš minētās Baltkrievijas darbības ir pretrunā pamatprincipiem, atbilstoši kuriem nolīgums tika noslēgts, un ir pretrunā Savienības un tās dalībvalstu interesēm. Konkrēti, Baltkrievijas darbībās netiek ievērotas cilvēktiesības un demokrātijas principi un ar tām tiek veicināta neatbilstīgā migrācija no Baltkrievijas teritorijas uz Savienību.
            
            
               (8)Tādēļ būtu jāaptur tādu konkrētu nolīguma noteikumu piemērošana, kas paredz atvieglojumus konkrētām īstermiņa vīzas pieteikuma iesniedzēju kategorijām, proti, Baltkrievijas oficiālo delegāciju dalībniekiem, Baltkrievijas valsts un reģionālo valdību un parlamentu locekļiem, Baltkrievijas Konstitucionālās tiesas locekļiem un Baltkrievijas Augstākās tiesas locekļiem, kad tie pilda dienesta pienākumus,
            
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
            
            
               1. pants
            
            
               Aptur šādu nolīguma noteikumu piemērošanu: 
            
            
               (a)nolīguma 4. panta 1. punkta a) apakšpunkts, kas attiecas uz ikvienu vīzas pieteikuma iesniedzēju, kurš ir Baltkrievijas oficiālās delegācijas dalībnieks, tostarp šādas delegācijas pastāvīgais dalībnieks, kam pēc Baltkrievijai adresēta oficiāla ielūguma paredzēts piedalīties oficiālās sanāksmēs, apspriedēs, sarunās vai apmaiņas programmās, kā arī pasākumos, kurus starpvaldību organizācijas rīko kādas dalībvalsts teritorijā;
            
            
               (b)nolīguma 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunkts, kas attiecas uz ikvienu vīzas pieteikuma iesniedzēju, kurš ir Baltkrievijas valsts vai reģionālās valdības vai parlamenta, Baltkrievijas Konstitucionālās tiesas vai Baltkrievijas Augstākās tiesas loceklis, pildot dienesta pienākumus, un ikvienu vīzas pieteikuma iesniedzēju, kurš ir Baltkrievijas oficiālās delegācijas pastāvīgais dalībnieks, kam pēc Baltkrievijai adresēta oficiāla ielūguma regulāri jāpiedalās sanāksmēs, apspriedēs, sarunās vai apmaiņas programmās, kā arī pasākumos, kurus starpvaldību organizācijas rīko kādas dalībvalsts teritorijā; 
            
            
               (c)nolīguma 5. panta 2. punkta a) apakšpunkts, kas attiecas uz ikvienu vīzas pieteikuma iesniedzēju, kurš ir Baltkrievijas oficiālās delegācijas dalībnieks, kam pēc Baltkrievijai adresēta oficiāla ielūguma regulāri jāpiedalās sanāksmēs, apspriedēs, sarunās vai apmaiņas programmās, kā arī pasākumos, kurus starpvaldību organizācijas rīko kādas dalībvalsts teritorijā;
            
         
         
            
               (d)nolīguma 6. panta 3. punkta a) un b) apakšpunkts, kas attiecas uz ikvienu vīzas pieteikuma iesniedzēju, kurš ir Baltkrievijas valsts vai reģionālās valdības vai parlamenta, Baltkrievijas Konstitucionālās tiesas vai Baltkrievijas Augstākās tiesas loceklis, un ikvienu vīzas pieteikuma iesniedzēju, kurš ir Baltkrievijas oficiālās delegācijas dalībnieks, kam pēc Baltkrievijai adresēta oficiāla ielūguma paredzēts piedalīties sanāksmēs, apspriedēs, sarunās vai apmaiņas programmās, kā arī pasākumos, ko starpvaldību organizācijas rīko kādas dalībvalsts teritorijā. 
            
            
               2. pants
            
            
               Šis lēmums stājas spēkā otrajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            
            
            
               Briselē,
            
            
               
                     Padomes vārdā –
               
               
                     priekšsēdētājs
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Nolīgums starp Eiropas Savienību un Baltkrievijas Republiku par vīzu atvieglotu izsniegšanu (OV L 180, 9.6.2020.).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Nolīgums starp Eiropas Savienību un Baltkrievijas Republiku par to personu atpakaļuzņemšanu, kuras uzturas neatļauti (OV L 181, 9.6.2020.).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Padomes secinājumi par Baltkrieviju 11661/20 (2020. gada 12. oktobris). 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Otrais sankciju kopums tika pieņemts 2020. gada 6. novembrī (Padomes Īstenošanas regula (ES) 2020/1648 (2020. gada 6. novembris), ar ko īsteno 8.a panta 1. punktu Regulā (EK) Nr. 765/2006 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Baltkrieviju; Padomes Īstenošanas lēmums (KĀDP) 2020/1650 (2020. gada 6. novembris), ar ko īsteno Lēmumu 2012/642/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Baltkrieviju (OV L 370 I)). Trešais sankciju kopums tika pieņemts 2020. gada 17. decembrī (Padomes Īstenošanas regula (ES) 2020/2129 (2020. gada 17. decembris), ar ko īsteno 8.a panta 1. punktu Regulā (EK) Nr. 765/2006 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Baltkrieviju; Padomes Īstenošanas lēmums (KĀDP) 2020/2130 (2020. gada 17. decembris), ar ko īsteno Lēmumu 2012/642/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Baltkrieviju (OV L 426 I)). Ierobežojošie pasākumi abos sankciju kopumos ietver ceļošanas aizliegumu un aktīvu iesaldēšanu, kas attiecas uz iepriekš minētajos aktos uzskaitītajām personām un vienībām. 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Padomes Regula (ES) 2021/907 (2021. gada 4. jūnijs), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 765/2006 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Baltkrieviju, un Padomes Lēmums (KĀDP) 2021/908 (2021. gada 4. jūnijs), ar ko groza Lēmumu 2012/642/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Baltkrievijā (OV L 197 I). 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Padomes Regula (ES) 2021/996 (2021. gada 21. jūnijs), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 765/2006 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Baltkrieviju; Padomes Īstenošanas regula (ES) 2021/997 (2021. gada 21. jūnijs), ar ko īsteno 8.a panta 1. punktu Regulā (EK) Nr. 765/2006 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Baltkrieviju; Padomes Īstenošanas regula (ES) 2021/999 (2021. gada 21. jūnijs), ar ko īsteno 8.a panta 1. punktu Regulā (EK) Nr. 765/2006 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Baltkrieviju; Padomes Lēmums (KĀDP) 2021/1001 (2021. gada 21. jūnijs), ar ko groza Lēmumu 2012/642/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Baltkrievijā; Padomes Īstenošanas lēmums (KĀDP) 2021/1002 (2021. gada 21. jūnijs), ar ko īsteno Lēmumu 2012/642/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Baltkrievijā (OV L 219 I). Personām un vienībām, kas iepriekšminētajos aktos iekļautas sarakstā, ir noteikta aktīvu iesaldēšana, un ES pilsoņiem un uzņēmumiem ir aizliegts sarakstā iekļautajām personām darīt pieejamus līdzekļus. Ierobežojošie pasākumi ietver arī sarakstā iekļauto personu ceļošanas aizliegumu. 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Padomes Regula (ES) 2021/1030 (2021. gada 24. jūnijs), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 765/2006 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Baltkrieviju; Padomes Lēmums (KĀDP) 2021/1031 (2021. gada 24. jūnijs), ar ko groza Padomes Lēmumu 2012/642/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Baltkrievijā (OV L 224 I). 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Nolīguma par vīzu atvieglotu izsniegšanu preambulas 3. apsvērums.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Nolīguma par vīzu atvieglotu izsniegšanu preambulas 2. apsvērums.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Kā norādīts ANO īpašā referenta Anaïs Marin ziņojumā par cilvēktiesību stāvokli Baltkrievijā (Report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Belarus, Anaïs Marin), A/HRC/47/49, 2021. gada 4. maijs.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 810/2009 (2009. gada 13. jūlijs), ar ko izveido Kopienas Vīzu kodeksu (OV L 243, 15.9.2009., 1. lpp.). 
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Nolīgums starp Eiropas Savienību un Baltkrievijas Republiku par vīzu atvieglotu izsniegšanu (OV L 180, 9.6.2020.).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Nolīgums starp Eiropas Savienību un Baltkrievijas Republiku par to personu atpakaļuzņemšanu, kuras uzturas neatļauti (OV L 181, 9.6.2020.).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Padomes Regula (EK) Nr. 765/2006 (2006. gada 18. maijs) par ierobežojošiem pasākumiem pret prezidentu Lukašenko un dažām Baltkrievijas amatpersonām (OV L 134, 20.5.2006., 1. lpp.), kas grozīta ar Padomes Regulu (ES) 2021/907 (OV L 197 I, 4.6.2021.), Padomes Regulu (ES) 2021/996 (OV L 219 I, 21.6.2021., 1. lpp.), Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2021/997 (OV L 219 I, 21.6.2021., 3. lpp.), Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2021/999 (OV L 219 I, 21.6.2021., 55. lpp.) un Padomes Regulu (ES) 2021/1030 (OV L 224 I, 24.6.2021., 1. lpp.).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Padomes Lēmums 2012/642/KĀDP (2012. gada 15. oktobris) par ierobežojošiem pasākumiem pret Baltkrieviju (OV L 285, 17.10.2012., 1. lpp.), kas grozīts ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2021/908 (OV L 197 I, 4.6.2021., 3. lpp.), Padomes Lēmumu (KĀDP) 2021/1001 (OV L 219 I, 21.6.2021., 67. lpp.), Padomes Īstenošanas lēmumu (KĀDP) 2021/1002 (OV L 219 I, 21.6.2021., 70. lpp.) un Padomes Lēmumu (KĀDP) 2021/1031 (OV L 224 I, 24.6.2021.).