CELEX: 31988R0358
Language: el
Date: 1988-02-05 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 358/88 της Επιτροπής της 5ης Φεβρουαρίου 1988 περί παραδόσεως λευκασμένης όρυζας σε στρογγυλούς κόκκους στη Σιέρρα Λεόνε ως επισιτιστική βοήθεια

9. 2. 88                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. L 35/5
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 358/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 5ης Φεβρουαρίου 1988
                  περί παραδόσεως λευκασμένης όρυζας σε στρογγυλούς κόκκους στη Σιέρρα Αεόνε ως επισιτι­
                                                           στική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                              ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
                                                                    σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
Έχοντας υπόψη :                                                     σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
                                                                    1987 για τις γενικές διατάξεις της συγκέντρωσης στην
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                Κοινότητα των προϊόντων που χορηγούνται ως κοινοτική
Κοινότητας,
                                                                    επισιτιστική βοήθεια (4)·
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                ότι είναι αναγκαίο να οριστούν επακριβώς οι προθεσμίες
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                 και οι όροι χορήγησης καθώς και η διαδικασία που θα
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­          ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι δαπάνες που προκύ­
θηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3785/87 (2), και ιδίως           πτουν,
το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
Εκτιμώντας :                                                        ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ότι o κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της
                                                                                                Άρθρο 1
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και             Ανοίγει διαγωνισμός για την προμήθεια λευκασμένης
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3), καταρτίζει τον        όρυζας σε στρογγυλούς κόκκους υπέρ της Σιέρρα Αεόνε
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι               σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­              2200/87 και με τους όρους που αναφέρονται στο παράρ­
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με            τημα.
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο
fob ·                                                                                           Άρθρο 2
ότι, με την απόφαση της 27ης Ιουλίου 1987 σχετικά με τη             O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της
χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας υπέρ της Σιέρρα Αεόνε, η            δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
Επιτροπή χορήγησε σ' αυτή τη χώρα 6 000 τόνους σιτηρών ·             κών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 5 Φεβρουαρίου 1988.
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                 Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                   Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1987, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 356 της 18. 12. 1987, σ. 8.
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                          (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 35/6                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                 9. 2. 88
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
              1 . Δράση υπ' αριθ.: 1079/87 (')
              2. Πρόγραμμα : 1987
              3. Δικαιούχος : National Authorizing Officer, Office of the President, Sierra Leone
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2): Dr. F. MacBailey, National Authorizing Officer, Office of the President, Tower Hill,
                  PO box 1402, Freetown, Sierra Leone
              5. Τόπος ή χωρά προορισμού : Σιέρρα Λεόνε
              6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : λευκασμένη όρυζα σε μακρούς κόκκους (όχι parboiled)
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημε­
                  ρίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (σημείο II.A.10)
              8. Συνολική ποσότητα : 2 500 τόνοι (6 000 τόνοι σιτηρών)
              9. Αριθμός παρτίδων : μία
             10. Συσκευασία και σήμανση (4): βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
                  Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 [σημείο ΙΙ.Β.1.α)]
                  — επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                  «ACTION No 1079/87 / RICE-GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO THE REPUBLIC OF
                  SIERRA LEONE »
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Freetown
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 10 έως 31 Μαρτίου 1988
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 Απριλίου 1988
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
             20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 23 Φεβρουαρίου 1988, ώρα 12.00
             21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 8 Μαρτίου 1988, ώρα 12.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                      που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 25 Μαρτίου έως 15 Απριλίου 1988
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 30 Απριλίου 1988
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 ECU ανά τόνο
             23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU
             24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (5): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
             25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (6): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 3 Φεβρουα­
                  ρίου 1988, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 283/88 (ΕΕ αριθ. L 26 της 30. 1 . 1988, σ. 79)
 ---pagebreak--- 9. 2. 88                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   Αριθ. L 35/7
         Σημειώσεις:
         (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
         (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής:
             ΕΕC Delegate to Sierra Leone, 4 George Street, PO box 1399, Sierra Leone (τέλεξ 3203 DELFED).
         (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στον δικαιούχο πιστοποιητικό που εχει εκδοθεί απο επίσημη αρχή και βεβαιώνει
             ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών σχετικά με
             τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
             Το πιστοποιητικό ραδιενεργείας πρέπει να αναφέρει την περιοεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137.
         (4) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθέτησης σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
             κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
             από ένα «R» κεφαλαίο.
         0 Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομί­
             ζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος την
             απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4
             στοιχείο α) του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
             — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος
             — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες:
             235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 .
         (6) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987) εφαρμόζεται όσον αφορά την επιστροφή
             κατά την εξαγωγή και ενδεχομένως τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης την
             αντιπροσωπευτική τιμή και τον νομισματικό συντελεστή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προ­
             αναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο άρθρο 25 του παρόντος κανονισμού.