CELEX: 52016PC0366
Language: it
Date: 2016-06-07
Title: Proposta di REGOLAMENTO DI ESECUZIONE DEL CONSIGLIO che sostituisce gli elenchi delle procedure di insolvenza, delle procedure di liquidazione e dei curatori negli allegati A, B e C del regolamento (CE) n. 1346/2000 relativo alle procedure di insolvenza

COMMISSIONE EUROPEA
            Bruxelles, 7.6.2016
            COM(2016) 366 final
            2016/0167(NLE)
            Proposta di
            REGOLAMENTO DI ESECUZIONE DEL CONSIGLIO
            che sostituisce gli elenchi delle procedure di insolvenza, delle procedure di liquidazione e dei curatori negli allegati A, B e C del regolamento (CE) n. 1346/2000 relativo alle procedure di insolvenza
            
               
         
         
            
               RELAZIONE
            
            
               1.CONTESTO DELLA PROPOSTA
            
            
               •Motivi e obiettivi della proposta
            
            
               
                  L’allegato A del regolamento (CE) n. 1346/2000 del Consiglio (nel prosieguo “il regolamento”) elenca le procedure di insolvenza di cui all’articolo 2, lettera a), del medesimo regolamento. L’allegato B elenca le procedure di liquidazione di cui all’articolo 2, lettera c). L’allegato C elenca i curatori di cui all’articolo 2, lettera b).
               
               
                  Gli allegati del regolamento (CE) n. 1346/2000 del Consiglio sono stati modificati da ultimo con regolamento di esecuzione (UE) n. 663/2014 del Consiglio del 5 giugno 2014. 
               
               
                  Nel dicembre 2015 la Polonia ha notificato alla Commissione una riforma sostanziale delle norme nazionali in materia di ristrutturazione, i cui effetti decorrono dal 1º gennaio 2016, e ha chiesto di modificare di conseguenza gli elenchi di cui agli allegati A, B e C del regolamento. A norma dell’articolo 1, paragrafo 1, e dell’articolo 2, lettera a), del regolamento, e come confermato dall’interpretazione della Corte di giustizia dell’Unione europea, le procedure nazionali rientrano nella definizione di “procedure d’insolvenza” nel contesto del regolamento solo se elencate nell’allegato A del medesimo
                     1
                  . Pertanto le procedure nazionali che non sono espressamente incluse nell’allegato A non sono interessate dal regolamento. 
               
               
                  La Commissione ha analizzato attentamente la richiesta della Polonia al fine di assicurare che la notifica fosse conforme ai requisiti previsti dal regolamento. 
               
               
                  È pertanto opportuno modificare di conseguenza il regolamento (CE) n. 1346/2000.
               
            
            
               •Coerenza con le disposizioni vigenti nel settore normativo interessato
            
            
               
                  Il regolamento rappresenta un importante strumento di cooperazione giudiziaria in materia civile a livello dell’UE. Per una gestione efficiente delle situazioni d’insolvenza transfrontaliere di debitori il cui centro degli interessi principali si trovi in uno Stato membro è necessario che l’ambito di applicazione del regolamento rifletta l’effettivo stato delle diverse normative nazionali sull’insolvenza. 
               
               
                  Il regolamento è stato abrogato dal regolamento (UE) 2015/848 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 maggio 2015, relativo alle procedure di insolvenza (rifusione). Tuttavia quest’ultimo regolamento si applica soltanto a decorrere dal 26 giugno 2017; inoltre il regolamento continuerà ad avere un ruolo anche in seguito poiché l’articolo 84 del regolamento rifuso recita: “il regolamento (CE) n. 1346/2000 continua ad applicarsi alle procedure di insolvenza che rientrano nell’ambito di applicazione di detto regolamento e che sono state aperte anteriormente al 26 giugno 2017”.
               
            
            
               •Coerenza con le altre normative dell’Unione
            
            
               
                  Il regolamento svolge un ruolo importante a sostegno della libertà di stabilimento e della libera circolazione delle persone. 
               
            
            
               2.BASE GIURIDICA, SUSSIDIARIETÀ E PROPORZIONALITÀ
            
            
               •Base giuridica
            
            
               La proposta si basa sull’articolo 45 del regolamento (CE) n. 1346/2000.
            
            
               •Sussidiarietà (per la competenza non esclusiva)
            
            
               
                  La proposta è di competenza esclusiva dell’Unione europea. Pertanto non si applica il principio di sussidiarietà.
               
            
            
               •Proporzionalità
            
         
         
            
               
                  La proposta rispetta il principio di proporzionalità per i motivi che si illustrano di seguito. 
               
               
                  La proposta della Commissione sostituisce gli elenchi relativi alla Polonia degli allegati A, B e C del regolamento (UE) 1346/2000 del Consiglio con nuovi elenchi che integrano le informazioni notificate dallo Stato membro. Gli elenchi non possono essere modificati altrimenti.
               
               
                  Il regolamento è di applicazione diretta negli Stati membri e non necessita di misure di attuazione. È pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea ed è quindi accessibile a tutte le parti interessate.
               
            
            
               •Scelta dell’atto giuridico
            
            
               
                  Lo strumento proposto è il regolamento.
               
               
                  Altri strumenti non sarebbero adeguati per le ragioni che seguono.
               
               
                  Ai sensi dell’articolo 45 del regolamento (CE) n. 1346/2000 del Consiglio, gli allegati del regolamento possono essere modificati soltanto dal Consiglio su iniziativa degli Stati membri o su proposta della Commissione.
               
               
                  La Polonia ha comunicato alla Commissione ulteriori modifiche da apportare agli elenchi di cui agli allegati. Di conseguenza la Commissione propone al Consiglio le modifiche da apportare agli allegati del regolamento.
               
            
            
               3.RISULTATI DELLE VALUTAZIONI EX POST, DELLE CONSULTAZIONI DEI PORTATORI DI INTERESSI E DELLE VALUTAZIONI D’IMPATTO
            
            
               
                  Le modifiche proposte sono di natura puramente tecnica. Esse non comportano alcuna modifica sostanziale del regolamento stesso. La misura proposta costituisce pertanto una codificazione ufficiale di un testo legislativo ai sensi dell’accordo interistituzionale del 20 dicembre 1994
                     2
                  . Per tali iniziative, in linea con gli orientamenti per legiferare meglio della Commissione europea, non è necessaria una valutazione dell’impatto. 
               
               
                  Inoltre, ai sensi dell’articolo 45 del regolamento, a seguito della richiesta della Polonia di avviare la necessaria procedura legislativa la Commissione non aveva altra scelta se non quella di soddisfare tale richiesta, nella misura in cui è conforme ai requisiti previsti dal regolamento. Il lavoro propedeutico all’adozione della presente proposta non ha richiesto nuove perizie. 
               
            
            
               4.INCIDENZA SUL BILANCIO
            
            
               
                  Nessuna.
               
            
            
               2016/0167 (NLE)
            
            
               Proposta di
            
            
               REGOLAMENTO DI ESECUZIONE DEL CONSIGLIO
            
            
               che sostituisce gli elenchi delle procedure di insolvenza, delle procedure di liquidazione e dei curatori negli allegati A, B e C del regolamento (CE) n. 1346/2000 relativo alle procedure di insolvenza
            
            
               IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA,
            
            
               visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea, 
            
            
               visto il regolamento (CE) n. 1346/2000 del Consiglio, del 29 maggio 2000, relativo alle procedure di insolvenza
                  3
               , in particolare l’articolo 45,
            
         
         
            
               vista la proposta della Commissione europea,
            
            
               considerando quanto segue:
            
            
               (1)Gli allegati A, B e C del regolamento (CE) n. 1346/2000 elencano le denominazioni date nella legislazione nazionale degli Stati membri alle procedure e ai curatori cui si applica il regolamento. L’allegato A elenca le procedure di insolvenza di cui all’articolo 2, lettera a), del medesimo regolamento. L’allegato B elenca le procedure di liquidazione di cui all’articolo 2, lettera c), di tale regolamento e l’allegato C elenca i curatori di cui all’articolo 2, lettera b), dello stesso regolamento.
            
            
               (2)Il 4 dicembre 2015 la Polonia ha notificato alla Commissione, a norma dell’articolo 45 del regolamento (CE) n. 1346/2000, le modifiche da apportare agli elenchi degli allegati A, B e C di tale regolamento. Tali modifiche sono conformi ai requisiti previsti dal regolamento.
            
            
               (3)Il Regno Unito e l’Irlanda sono vincolati dal regolamento (CE) n. 1346/2000 e pertanto, ai sensi dell’articolo 45 del medesimo, partecipano all’adozione e all’applicazione del presente regolamento.
            
            
               (4)A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo sulla posizione della Danimarca, allegato al trattato sull’Unione europea e al trattato sul funzionamento dell’Unione europea, la Danimarca non partecipa all’adozione del presente regolamento, non è da esso vincolata né è soggetta alla sua applicazione.
            
            
               (5)È pertanto opportuno modificare di conseguenza gli allegati A, B e C del regolamento (CE) n. 1346/2000,
            
            
               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
            
            
               Articolo 1
            
            
               Gli allegati A, B e C del regolamento (CE) n. 1346/2000 sono sostituiti dal testo che figura nell’allegato del presente regolamento.
            
            
               Articolo 2
            
            
               Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
            
            
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri conformemente ai trattati.
            
            
               Fatto a Bruxelles, il
            
            
               
                     Per il Consiglio
               
               
                     Il presidente
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Sentenza della Corte di giustizia dell’Unione europea del 22 novembre 2012, Bank Handlowy, C116/11, ECLI:EU:C:2012:739, punti da 32a 36. 
               
               
                  
                     (2)
                  GU C 102 del 4.4.1996 pag. 2.
               
               
                  
                     (3)
                  GU L 160 del 30.6.2000, pag. 1.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMMISSIONE EUROPEA
            Bruxelles, 7.6.2016
            COM(2016) 366 final
            ALLEGATI
            della proposta di 
            REGOLAMENTO DI ESECUZIONE DEL CONSIGLIO
            che sostituisce gli elenchi delle procedure di insolvenza, delle procedure di liquidazione e dei curatori negli allegati A, B e C del regolamento (CE) n. 1346/2000 relativo alle procedure di insolvenza
            
               
         
         
            
               ALLEGATI
            
            
               della proposta di 
            
            
               REGOLAMENTO DI ESECUZIONE DEL CONSIGLIO
            
            
               che sostituisce gli elenchi delle procedure di insolvenza, delle procedure di liquidazione e dei curatori negli allegati A, B e C del regolamento (CE) n. 1346/2000 relativo alle procedure di insolvenza
            
            
               Gli allegati A, B e C del regolamento (CE) n. 1346/2000 sono sostituiti dai seguenti:
            
            
               “ALLEGATO A
            
            
               Procedure di insolvenza di cui all’articolo 2, lettera a)
            
            
               BELGIQUE/BELGIË
            
            
               — Het faillissement/La faillite,
            
            
               — De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/La réorganisation judiciaire par accord collectif,
            
            
               — De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice,
            
            
               — De collectieve schuldenregeling/Le règlement collectif de dettes,
            
            
               — De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire,
            
            
               — De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire,
            
            
               — De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet/Le dessaisissement provisoire, visé à l’article 8 de la loi sur les faillites,
            
            
               БЪЛГАРИЯ
            
            
               — Производство по несъстоятелност,
            
            
               ČESKÁ REPUBLIKA
            
            
               — Konkurs,
            
         
         
            
               — Reorganizace,
            
            
               — Oddlužení,
            
            
               DEUTSCHLAND
            
            
               — Das Konkursverfahren,
            
            
               — Das gerichtliche Vergleichsverfahren,
            
            
               — Das Gesamtvollstreckungsverfahren,
            
            
               — Das Insolvenzverfahren,
            
            
               EESTI
            
            
               — Pankrotimenetlus,
            
            
               ÉIRE/IRELAND
            
            
               — Compulsory winding-up by the court,
            
            
               — Bankruptcy,
            
            
               — The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent,
            
            
               — Winding-up in bankruptcy of partnerships,
            
            
               — Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation of a court),
            
            
               — Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution,
            
            
               — Company examinership,
            
            
               — Debt Relief Notice,
            
            
               — Debt Settlement Arrangement,
            
            
               — Personal Insolvency Arrangement,
            
         
         
            
               ΕΛΛΑΔΑ
            
            
               — Η πτώχευση,
            
            
               — Η ειδική εκκαθάριση εν λειτουργία,
            
            
               — Σχέδιο αναδιοργάνωσης,
            
            
               — Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου,
            
            
               ESPAÑA
            
            
               — Concurso,
            
            
               FRANCE
            
            
               — Sauvegarde,
            
            
               — Redressement judiciaire,
            
            
               — Liquidation judiciaire,
            
            
               HRVATSKA
            
            
               — Stečajni postupak,
            
            
               ITALIA
            
            
               — Fallimento,
            
            
               — Concordato preventivo,
            
            
               — Liquidazione coatta amministrativa,
            
            
               — Amministrazione straordinaria,
            
            
               ΚΥΠΡΟΣ
            
            
               — Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο,
            
         
         
            
               — Εκούσια εκκαθάριση από μέλη,
            
            
               — Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές,
            
            
               — Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου,
            
            
               — Διάταγμα Παραλαβής και πτώχευσης κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος,
            
            
               — Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα,
            
            
               LATVIJA
            
            
               — Tiesiskās aizsardzības process,
            
            
               — Juridiskās personas maksātnespējas process,
            
            
               — Fiziskās personas maksātnespējas process,
            
            
               LIETUVA
            
            
               — Įmonės restruktūrizavimo byla,
            
            
               — Įmonės bankroto byla,
            
            
               — Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka,
            
            
               — Fizinio asmens bankroto byla,
            
            
               LUXEMBOURG
            
            
               — Faillite,
            
            
               — Gestion contrôlée,
            
            
               — Concordat préventif de faillite (par abandon d’actif),
            
            
               — Régime spécial de liquidation du notariat,
            
            
               — Procédure de règlement collectif des dettes dans le cadre du surendettement,
            
         
         
            
               MAGYARORSZÁG
            
            
               — Csődeljárás,
            
            
               — Felszámolási eljárás,
            
            
               MALTA
            
            
               — Xoljiment,
            
            
               — Amministrazzjoni,
            
            
               — Stralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituri,
            
            
               — Stralċ mill-Qorti,
            
            
               — Falliment f’każ ta’ negozjant,
            
            
               NEDERLAND
            
            
               — Het faillissement,
            
            
               — De surséance van betaling,
            
            
               — De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,
            
            
               ÖSTERREICH
            
            
               — Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren),
            
            
               — Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),
            
            
               — Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),
            
            
               — Das Schuldenregulierungsverfahren,
            
            
               — Das Abschöpfungsverfahren,
            
            
               — Das Ausgleichsverfahren,
            
         
         
            
               POLSKA
            
            
               — Postępowanie naprawcze,
            
            
               — Upadłość obejmująca likwidację,
            
            
               — Upadłość z możliwością zawarcia układu,
            
            
               — Upadłość
            
            
               — Przyspieszone postępowanie układowe
            
            
               — Postępowanie układowe
            
            
               — Postępowanie sanacyjne
            
            
               PORTUGAL
            
            
               — Processo de insolvência,
            
            
               — Processo especial de revitalização,
            
            
               ROMÂNIA
            
            
               — Procedura insolvenței,
            
            
               — Reorganizarea judiciară,
            
            
               — Procedura falimentului,
            
            
               SLOVENIJA
            
            
               — Stečajni postopek,
            
            
               — Skrajšani stečajni postopek,
            
            
               — Postopek prisilne poravnave,
            
            
               — Prisilna poravnava v stečaju,
            
         
         
            
               SLOVENSKO
            
            
               — Konkurzné konanie,
            
            
               — Reštrukturalizačné konanie,
            
            
               SUOMI/FINLAND
            
            
               — Konkurssi/konkurs,
            
            
               — Yrityssaneeraus/företagssanering,
            
            
               SVERIGE
            
            
               — Konkurs,
            
            
               — Företagsrekonstruktion,
            
            
               UNITED KINGDOM
            
            
               — Winding-up by or subject to the supervision of the court,
            
            
               — Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation by the court),
            
            
               — Administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court,
            
            
               — Voluntary arrangements under insolvency legislation,
            
            
               — Bankruptcy or sequestration.
               
            
            
               ALLEGATO B
            
            
               Procedure di liquidazione di cui all’articolo 2, lettera c)
            
            
               BELGIQUE/BELGIË
            
            
               — Het faillissement/La faillite,
            
         
         
            
               — De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire,
            
            
               — De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire,
            
            
               — De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice,
            
            
               БЪЛГАРИЯ
            
            
               — Производство по несъстоятелност,
            
            
               ČESKÁ REPUBLIKA
            
            
               — Konkurs,
            
            
               DEUTSCHLAND
            
            
               — Das Konkursverfahren,
            
            
               — Das Gesamtvollstreckungsverfahren,
            
            
               — Das Insolvenzverfahren,
            
            
               EESTI
            
            
               — Pankrotimenetlus,
            
            
               ÉIRE/IRELAND
            
            
               — Compulsory winding-up,
            
            
               — Bankruptcy,
            
            
               — The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent,
            
            
               — Winding-up in bankruptcy of partnerships,
            
            
               — Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation of a court),
            
            
               — Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution,
            
         
         
            
               ΕΛΛΑΔΑ
            
            
               — Η πτώχευση,
            
            
               — Η ειδική εκκαθάριση,
            
            
               — Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου,
            
            
               ESPAÑA
            
            
               — Concurso,
            
            
               FRANCE
            
            
               — Liquidation judiciaire,
            
            
               HRVATSKA
            
            
               — Stečajni postupak,
            
            
               ITALIA
            
            
               — Fallimento,
            
            
               — Concordato preventivo,
            
            
               — Liquidazione coatta amministrativa,
            
            
               — Amministrazione straordinaria,
            
            
               ΚΥΠΡΟΣ
            
            
               — Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο,
            
            
               — Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου,
            
            
               — Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές, με επιβεβαίωση του Δικαστηρίου,
            
            
               — Πτώχευση,
            
         
         
            
               — Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα,
            
            
               LATVIJA
            
            
               — Juridiskās personas maksātnespējas process,
            
            
               — Fiziskās personas maksātnespējas process,
            
            
               LIETUVA
            
            
               — Įmonės bankroto byla,
            
            
               — Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka,
            
            
               LUXEMBOURG
            
            
               — Faillite,
            
            
               — Régime spécial de liquidation du notariat,
            
            
               — Liquidation judiciaire dans le cadre du surendettement,
            
            
               MAGYARORSZÁG
            
            
               — Felszámolási eljárás,
            
            
               MALTA
            
            
               — Stralċ volontarju,
            
            
               — Stralċ mill-Qorti,
            
            
               — Falliment inkluż il-ħruġ ta’ mandat ta’ qbid mill-Kuratur f’każ ta’ negozjant fallut,
            
            
               NEDERLAND
            
            
               — Het faillissement,
            
            
               — De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,
            
         
         
            
               ÖSTERREICH
            
            
               — Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren),
            
            
               POLSKA
            
            
               — Upadłość obejmująca likwidację,
            
            
               — Upadłość
            
            
               PORTUGAL
            
            
               — Processo de insolvência,
            
            
               ROMÂNIA
            
            
               — Procedura falimentului,
            
            
               SLOVENIJA
            
            
               — Stečajni postopek,
            
            
               — Skrajšani stečajni postopek,
            
            
               SLOVENSKO
            
            
               — Konkurzné konanie,
            
            
               SUOMI/FINLAND
            
            
               — Konkurssi/konkurs,
            
            
               SVERIGE
            
            
               — Konkurs,
            
            
               UNITED KINGDOM
            
            
               — Winding-up by or subject to the supervision of the court,
            
         
         
            
               — Winding-up through administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court,
            
            
               — Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation by the court),
            
            
               — Bankruptcy or sequestration.
            
            
            
            
            
               ALLEGATO C
            
            
               Curatori di cui all’articolo 2, lettera b)
            
            
               BELGIQUE/BELGIË
            
            
               — De curator/Le curateur,
            
            
               — De gedelegeerd rechter/Le juge-délégué,
            
            
               — De gerechtsmandataris/Le mandataire de justice,
            
            
               — De schuldbemiddelaar/Le médiateur de dettes,
            
            
               — De vereffenaar/Le liquidateur,
            
            
               — De voorlopige bewindvoerder/L’administrateur provisoire,
            
            
               БЪЛГАРИЯ
            
            
               — Назначен предварително временен синдик,
            
            
               — Временен синдик,
            
            
               — (Постоянен) синдик,
            
            
               — Служебен синдик,
            
         
         
            
               ČESKÁ REPUBLIKA
            
            
               — Insolvenční správce,
            
            
               — Předběžný insolvenční správce,
            
            
               — Oddělený insolvenční správce,
            
            
               — Zvláštní insolvenční správce,
            
            
               — Zástupce insolvenčního správce,
            
            
               DEUTSCHLAND
            
            
               — Konkursverwalter,
            
            
               — Vergleichsverwalter,
            
            
               — Sachwalter (nach der Vergleichsordnung),
            
            
               — Verwalter,
            
            
               — Insolvenzverwalter,
            
            
               — Sachwalter (nach der Insolvenzordnung),
            
            
               — Treuhänder,
            
            
               — Vorläufiger Insolvenzverwalter,
            
            
               EESTI
            
            
               — Pankrotihaldur,
            
            
               — Ajutine pankrotihaldur,
            
            
               — Usaldusisik,
            
            
               ÉIRE/IRELAND
            
         
         
            
               — Liquidator,
            
            
               — Official Assignee,
            
            
               — Trustee in bankruptcy,
            
            
               — Provisional Liquidator,
            
            
               — Examiner,
            
            
               — Personal Insolvency Practitioner,
            
            
               — Insolvency Service,
            
            
               ΕΛΛΑΔΑ
            
            
               — Ο σύνδικος,
            
            
               — Ο εισηγητής,
            
            
               — Η επιτροπή των πιστωτών,
            
            
               — Ο ειδικός εκκαθαριστής,
            
            
               ESPAÑA
            
            
               — Administradores concursales,
            
            
               FRANCE
            
            
               — Mandataire judiciaire,
            
            
               — Liquidateur,
            
            
               — Administrateur judiciaire,
            
            
               — Commissaire à l’exécution du plan,
            
            
               HRVATSKA
            
         
         
            
               — Stečajni upravitelj,
            
            
               — Privremeni stečajni upravitelj,
            
            
               — Stečajni povjerenik,
            
            
               — Povjerenik,
            
            
               ITALIA
            
            
               — Curatore,
            
            
               — Commissario giudiziale,
            
            
               — Commissario straordinario,
            
            
               — Commissario liquidatore,
            
            
               — Liquidatore giudiziale,
            
            
               ΚΥΠΡΟΣ
            
            
               — Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής,
            
            
               — Επίσημος Παραλήπτης,
            
            
               — Διαχειριστής της Πτώχευσης,
            
            
               LATVIJA
            
            
               — Maksātnespējas procesa administrators,
            
            
               LIETUVA
            
            
               — Bankroto administratorius,
            
            
               — Restruktūrizavimo administratorius,
            
            
               LUXEMBOURG
            
         
         
            
               — Le curateur,
            
            
               — Le commissaire,
            
            
               — Le liquidateur,
            
            
               — Le conseil de gérance de la section d’assainissement du notariat,
            
            
               — Le liquidateur dans le cadre du surendettement,
            
            
               MAGYARORSZÁG
            
            
               — Vagyonfelügyelő,
            
            
               — Felszámoló,
            
            
               MALTA
            
            
               — Amministratur Proviżorju,
            
            
               — Riċevitur Uffiċjali,
            
            
               — Stralċjarju,
            
            
               — Manager Speċjali,
            
            
               — Kuraturi f’każ ta’ proċeduri ta’ falliment,
            
            
               NEDERLAND
            
            
               — De curator in het faillissement,
            
            
               — De bewindvoerder in de surséance van betaling,
            
            
               — De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,
            
            
               ÖSTERREICH
            
            
               — Masseverwalter,
            
         
         
            
               — Sanierungsverwalter,
            
            
               — Ausgleichsverwalter,
            
            
               — Besonderer Verwalter,
            
            
               — Einstweiliger Verwalter,
            
            
               — Sachwalter,
            
            
               — Treuhänder,
            
            
               — Insolvenzgericht,
            
            
               — Konkursgericht,
            
            
               POLSKA
            
            
               — Syndyk,
            
            
               — Nadzorca sądowy,
            
            
               — Zarządca,
            
            
               — Nadzorca układu
            
            
               — Tymczasowy nadzorca sądowy
            
            
               — Tymczasowy zarządca
            
            
               — Zarządca przymusowy
            
            
               PORTUGAL
            
            
               — Administrador de insolvência,
            
            
               — Administrador judicial provisório,
            
            
               ROMÂNIA
            
         
         
            
               — Practician în insolvență,
            
            
               — Administrator judiciar,
            
            
               — Lichidator,
            
            
               SLOVENIJA
            
            
               — Upravitelj prisilne poravnave,
            
            
               — Stečajni upravitelj,
            
            
               — Sodišče, pristojno za postopek prisilne poravnave,
            
            
               — Sodišče, pristojno za stečajni postopek,
            
            
               SLOVENSKO
            
            
               — Predbežný správca,
            
            
               — Správca,
            
            
               SUOMI/FINLAND
            
            
               — Pesänhoitaja/boförvaltare,
            
            
               — Selvittäjä/utredare,
            
            
               SVERIGE
            
            
               — Förvaltare,
            
            
               — Rekonstruktör,
            
            
               UNITED KINGDOM
            
            
               — Liquidator,
            
            
               — Supervisor of a voluntary arrangement,
            
         
         
            
               — Administrator,
            
            
               — Official Receiver,
            
            
               — Trustee,
            
            
               — Provisional Liquidator,
            
            
               — Judicial factor.”