CELEX: C2002/109/14
Language: es
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 7 de marzo de 2002 en el asunto C-169/00: Comisión de las Comunidades Europeas contra República de Finlandia ("Incumplimiento de Estado — Artículos 2 y 28, apartado 3, letra b), y anexo F, apartado 2, de la Sexta Directiva IVA — Acta de adhesión de la República de Finlandia — Exención de las prestaciones de servicios de autores, artistas e intérpretes de obras de arte — Excepciones")

C 109/10                 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            4.5.2002
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                2)     Condenar en costas a la República de Finlandia.
                             (Sala Quinta)                                 (1) DO C 247 de 26.8.2000.
                     de 7 de marzo de 2002
en el asunto C-169/00: Comisión de las Comunidades
          Europeas contra República de Finlandia (1)                                SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                                                                         (Sala Quinta)
(«Incumplimiento de Estado — Artı́culos 2 y 28, apartado 3,
letra b), y anexo F, apartado 2, de la Sexta Directiva IVA —                                     de 21 de febrero de 2002
Acta de adhesión de la República de Finlandia — Exención
de las prestaciones de servicios de autores, artistas e intérpre-
              tes de obras de arte — Excepciones»)                         en el asunto C-215/00 (Petición de decisión prejudicial del
                                                                           Regeringsrätten): Arbetsmarknadsstyrelsen contra Petra
                                                                                                         Rydergård (1)
                           (2002/C 109/14)
                                                                           («Seguridad social — Prestaciones por desempleo — Requisi-
                                                                           tos para la conservación del derecho a las prestaciones por
                   (Lengua de procedimiento: finés)                           un desempleado que se desplaza a otro Estado miembro»)
                                                                                                       (2002/C 109/15)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                                               (Lengua de procedimiento: sueco)
                                                                           (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
                                                                                 «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
En el asunto C-169/00, Comisión de las Comunidades Euro-
peas (agentes: Sres. E. Paasivirta y E. Traversa) contra República
de Finlandia (agente: Sra. E. Bygglin), que tiene por objeto que
se declare que la República de Finlandia ha incumplido las                En el asunto C-215/00, que tiene por objeto una petición
obligaciones que le incumben en virtud del artı́culo 2 de la               dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 234 CE,
Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977,                   por el Regeringsrätten (Suecia), destinada a obtener, en el
Sexta Directiva en materia de armonización de las legislaciones           litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre Arbets-
de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el                 marknadsstyrelsen y Petra Rydergård, una decisión prejudicial
volumen de negocios — Sistema común del impuesto sobre el                 sobre la interpretación del artı́culo 69, apartado 1, letra a), del
valor añadido: base imponible uniforme (DO L 145, p. 1; EE                Reglamento (CEE) no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de
09/01, p. 54), al mantener en vigor una normativa que exime                1971, relativo a la aplicación de los regı́menes de seguridad
del impuesto sobre el valor añadido tanto las entregas de obras           social a los trabajadores por cuenta ajena, a los trabajadores
de arte por los autores o sus agentes como la importación de              por cuenta propia y a los miembros de sus familias que se
obras de arte compradas directamente a sus autores, el Tribunal            desplazan dentro de la Comunidad, en su versión modificada
de Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres. P. Jann,                y actualizada por el Reglamento (CE) no 118/97 del Consejo,
Presidente de Sala, S. von Bahr (Ponente) y A. La Pergola, Jueces;         de 2 de diciembre de 1996 (DO 1997, L 28, p. 1), el Tribunal
Abogado General: Sr. L.A. Geelhoed; Secretario: Sr. R. Grass; ha           de Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres. P. Jann
dictado el 7 de marzo de 2002 una sentencia cuyo fallo es el               (Ponente), Presidente de Sala, S. von Bahr, D.A.O. Edward,
siguiente:                                                                 A. La Pergola y C.W.A. Timmermans, Jueces; Abogado General:
                                                                           Sr. L.A. Geelhoed; Secretario: Sr. R. Grass; ha dictado el 21 de
                                                                           febrero de 2002 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
1)    Declarar que la República de Finlandia ha incumplido las
      obligaciones que le incumben en virtud del artı́culo 2 de la         1)     La apreciación de en qué circunstancias se puede considerar que
      Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977,                    una persona ha permanecido a disposición de los servicios de
      Sexta Directiva en materia de armonización de las legislaciones            empleo del Estado competente a efectos del artı́culo 69,
      de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el                  apartado 1, letra a), del Reglamento (CEE) no 1408/71 del
      volumen de negocios — Sistema común del impuesto sobre el                  Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo a la aplicación de los
      valor añadido: base imponible uniforme, al haber mantenido                 regı́menes de seguridad social a los trabajadores por cuenta
      en vigor una normativa que exime del impuesto sobre el valor                ajena, a los trabajadores por cuenta propia y a los miembros de
      añadido tanto la venta de una obra de arte efectuada por su                sus familias que se desplazan dentro de la Comunidad, en su
      autor, directamente o por mediación de un agente, como la                  versión modificada y actualizada por el Reglamento (CE)
      importación de una obra de arte efectuada por el propietario               no 118/97 del Consejo, de 2 de diciembre de 1996, debe
      que es al mismo tiempo su autor.                                            hacerse con arreglo al Derecho nacional de dicho Estado.