CELEX: 51992PC0588
Language: el
Date: 1992-12-15
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα εξωτερικών δακτυλίων ρουλεμάν με κωνικούς κυλίνδρους καταγωγής Ιαπωνίας και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                     Κ0Μ(92) 588 τελικό
                                     Βρυξέλλες, 15 Δεκεμβρίου 1992
                            Πρόταση
               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ
       κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα εξωτερικών
         δακτυλίων ρουλεμάν με κωνικούς κυλίνδρους
       καταγωγής Ιαπωνίας και την οριστική είσπραξη
            του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ
                (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     Ί -
                            ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
                                                             1
(1) Ο κανονισμός της Επιτροπής         (ΕΟΚ) αριθ.   1994/92( >  επέβαλε
    προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές εξωτερικών δακτυλίων
    ρουλεμάν με κωνικούς κυλίνδρους ("TRB cups") καταγωγής Ιαπωνίας.
(2) Ο κανονισμός του Συμβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 3263/92(2) παρέτεινε τον
    εν λόγω δασμό για περίοδο δύο μηνών. Αυτός ο προσωρινός δασμός
    πρόκειται συνεπώς να λήξει στις 18 Ιανουαρίου 1992.
(3) Οι ιάπωνες παραγωγοί ζήτησαν και έγιναν δεκτοί σε ακρόαση και
    γνωστοποίησαν γραπτά τις απόψεις τους. Η Επιτροπή εξέτασε όλες τις
    απόψεις που της υποβλήθηκαν πριν καταλήξει στα τελικά συμπεράσματα
    της.
(4) Η έρευνα που οδήγησε στην επιβολή προσωρινών μέτρων βασίστηκε σε
    στοιχεία σχετικά με τους εξωτερικούς δακτυλίους (TRB cups) στην
    τελική τους μορφή , δηλαδή προϊόντα που είναι έτοιμα για άμεση
    χρήση χωρίς περαιτέρω κατεργασία. Σχετικά με το θέμα αυτό, ένας
     ιάπωνας εξαγωγέας συμφώνησε ότι οι εισαγωγές εξωτερικών δακτυλίων
    που έχουν διαμορφωθεί μόνον ως προς το σχήμα (τόρνευση) και
    απαιτούν σημαντική περαιτέρω κατεργασία (π.χ. θερμική κατεργασία,
    λείανση) πριν τεθούν σε εμπορία, θα πρέπει να μην συμπεριληφθούν
    στη διαδικασία.
(5) Όσον αφορά το θέμα αυτό, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι εξωτερικοί
    δακτύλιοι στη μη τελική μορφή τους είναι ακατέργαστα προϊόντα, τα
    φυσικά χαρακτηριστικά των οποίων διαφέρουν σαφώς από αυτά των
    εξωτερικών δακτυλίων στην τελική μορφή τους, που έχουν υποστεί
    περαιτέρω κατεργασία και έχουν προδιαγραφές και διαστάσεις υψηλής
    ακριβείας. Επιπλέον, αυτή η περαιτέρω κατεργασία συνεπάγεται πολύ
    υψηλό σχετικό κόστος, πράγμα που σημαίνει ότι προστίθεται σημαντική
    αξία στους εξωτερικούς δακτυλίους που δεν έχουν ακόμη λάβει την
    τελική μορφή τους. Συνεπώς μπορεί να γίνει μια σαφής διάκριση
    μεταξύ εξωτερικών δακτυλίων στην τελική και στη μη τελική τους
    μορφή.    Επιπλέον, οι εξωτερικοί δακτύλιοι στη μη τελική μορφή τους
    προορίζονται    αποκλειστικά   για   περαιτέρω  κατεργασία  ενώ οι
    εξωτερικοί δακτύλιοι στην τελική τους μορφή ενσωματώνονται στα
    ρουλεμάν με κωνικούς κυλίνδρους. Για τους λόγους αυτούς, η
    Επιτροπή θεωρεί ότι οι εξωτερικοί δακτύλιοι στη μη τελική τους
    μορφή δεν μπορούν να θεωρηθούν ως προϊόν ομοειδές από όλες τις
    απόψεις προς το υπό εξέταση προϊόν και ως εκ τούτου θα πρέπει,
    σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
    2423/88, να μην συμπεριληφθούν σιη διαδικασία.
(6) Επομένως, για τους σκοπούς αυτής της διαδικασίας, τα εν λόγω
    προϊόντα ορίζονται ως "εξωτερικοί δακτύλιοι ρουλεμάν με κωνικούς
    κυλίνδρους, που έχουν υποστεί και άλλη κατεργασία πέρα από την
    τόρνευση".
(1) ΕΕ αριθ. L 199, 18.07.1992, σ. 8
(2) ΕΕ αριθ. L 326, 12.11.1992, σ. 1
 ---pagebreak---                                    -1^
(7)  Όσον αφορά την κανονική αξία, μετά τη δημοσίευση των προσωρινών
     μέτρων και την μετέπειτα γνωστοποίηση των υπολογισμών της
     Επιτροπής σχετικά με την πρακτική ντάμπινγκ, ένας ιάπωνας
     εξαγωγέας απέδειξε ότι ορισμένοι τύποι εξωτερικών δακτυλίων είχαν
     πράγματι πωληθεί σε επαρκείς ποσότητες στην εγχώρια αγορά με την
     τιμή πώλησης των τύπων που εκλαμβάνονται ως βάση για τον
     υπολογισμό της κανονικής αξίας (σε αντίθεση με το κόστος
     παραγωγής που χρησιμοποιήθηκε). Η Επιτροπή τροποποίησε ανάλογα
     τους υπολογισμούς της.
(8)  Όσον αφορά την τιμή εξαγωγής, μετά τη γνωστοποίηση των
     υπολογισμών της Επιτροπής σχετικά με την πρακτική ντάμπινγκ, και
     οι δύο ιάπωνες εξαγωγείς ισχυρίσθηκαν ότι είχαν γίνει ορισμένες
     λανθασμένες    ελάσσονος    σημασίας προσαρμογές   στα  προσωρινά
     συμπεράσματα όσον αφορά τις τιμές πωλήσεως στην Κοινότητα στον
     πρώτο    ανεξάρτητο    πελάτη. Η     Επιτροπή  δέχθηκε  αυτά   τα
     επιχειρήματα, αλλά παρ' όλα αυτά οι τροποποιήσεις που έγιναν στη
     συνέχεια αφορούσαν μόνο το τελικό περιθώριο ντάμπινγκ ενός από
     τους ιάπωνες εξαγωγείς.
(9)  Ως αποτέλεσμα αυτών των τροποποιήσεων των κανονικών αξιών και
     των τιμών εξαγωγής, το περιθώριο ντάμπινγκ για την εταιρεία Koyo
     Seiko Co. Ltd μειώνεται σε 11.3%. Το ποσοστό για την ΝΤΝ
     Corporation, παρέμενε ι αμετάβλητο (6%).
(10)  Όσον αφορά άλλα σημεία σχετικά με τα προσωρινά μέτρα, και ιδίως
     όσον αφορά      τη ζημία και την αιτιώδη συνάφεια, προβλήθηκαν
     διάφορα επιχειρήματα από τους ιάπωνες εξαγωγείς σχετικά με τους
     λόγους για τους οποίους δεν πρέπει να επιβληθούν οριστικά μέτρα.
     Αυτά τα επιχειρήματα εξετάζονται λεπτομερώς στο συνημμένο
     κανονισμό, αλλά παρ' όλα αυτά η Επιτροπή πρότεινε να επιβληθούν
     οριστικά μέτρα αντιντάμπινγκ.
(11)  Όσον αφορά τον υπολογισμό του οριστικού δασμού, η Επιτροπή έλαβε
     υπόψη της τη συμβολή των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο
     ντάμπινγκ στη δυσχερή οικονομική κατάσταση του εν λόγω κλάδου
     της κοινοτικής βιομηχανίας καθώς και το υψηλότερο κόστος
     παραγωγής που οφείλεται στο χαμηλό ποσοστό χρησιμοποίησης του
     παραγωγικού δυναμικού της κοινοτικής βιομηχανίας. Όσον αφορά το
     θέμα αυτό, ύστερα από περαιτέρω εξέταση που επακολούθησε μετά
     την επιβολή προσωρινών μέτρων, θεωρήθηκε ότι, στην προκειμένη
     περίπτωση, η εξάλειψη του φαινομένου πώλησης από μέρους των
      ιαπώνων εξαγωγέων σε τιμές χαμηλότερες από αυτές των κοινοτικών
     παραγωγών θα επαρκέσει για την εξουδετέρωση της ζημίας που
     προκλήθηκε από την πρακτική ντάμπινγκ.
(12) Εκφραζόμενα ως εκατοστιαίο ποσοστό της τιμής CIF, τα αναθεωρημένα
     περιθώρια ζημίας παραμένουν υψηλότερα από τα αναθεωρημένα
     περιθώρια ντάμπινγκ που καθορίστηκαν παραπάνω. Ως εκ τούτου, θα
     πρέπει να επιβληθούν τα κατάλληλα ποσοστά δασμού αντιντάμπινγκ με
     βάση τα αναθεωρημένα περιθώρια ντάμπινγκ.
 ---pagebreak---                                -   />«-.
(13)  Συνεπώς, θα πρέπει να εφαρμοστούν τα ακόλουθα οριστικά ποσοστά
      δασμού αντιντάμπινγκ:
     -   Koyo Seiko Co. Ltd              11,3%
         NTN Corporation                  6,0%
(14)   Όσον αφορά τις εταιρείες που δεν απαριθμούνται στην παράγραφο
       13, οι δασμοί θα πρέπει να καθοριστούν με βάση τα διαθέσιμα
      στοιχεία. Δεδομένου ότι οι εισαγωγές των δύο εν λόγω εταιρειών
      αντιπροσωπεύουν μεγάλο ποσοστό, αν όχι όλες τις εισαγωγές στην
      Κοινότητα εξωτερικών δακτυλίων καταγωγής Ιαπωνίας, θεωρείται ότι
      το    αποτέλεσμα   της   έρευνας   της   Επιτροπής  αποτελεί την
      καταλληλότερη βάση. Συνεπώς, το επίπεδο δασμού που πρέπει να
       εφαρμοσθεί σε όλους τους ιάπωνες κατασκευαστές είναι 11,3%.
 ---pagebreak---                             -  Λ c_
              ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ (ΕΟΚ) Αριθ     /92
                              της       1992
             για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ
              κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα εξωτερικών
                δακτυλίων ρουλεμάν με κωνικούς κυλίνδρους
              καταγωγής Ιαπωνίας και την οριστική είσπραξη
                   του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 της 11ης Ιουλίου 1988
για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή
επιδοτήσεων    από    χώρες   μη   μέλη    της  Ευρωπαϊκής  Οικονομικής
Κοινότητας^*), και ιδίως το άρθρο 12,
την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβούλευση στο πλαίσιο της
Συμβουλευτικής Επιτροπής, όπως προβλέπει ο παραπάνω κανονισμός,
 (1) ΕΕ αριθ. L 209, 2.8.1988, σ. 1
 ---pagebreak---                                       - 2 -
μωντας:
                              Α. ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΜΕΤΡΑ
(1) Η  Επιτροπή,   με   τον   κανονισμό    (ΕΟΚ) αριθ.    1994/92<2),   επέβαλε
    προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα
    εξωτερικών   δακτυλίων    ρουλεμάν   με   κωνικούς   κυλίνδρους   καταγωγής
    Ιαπωνίας ("TRB   cups", που στο εξής θα αναφέρονται ως "εξωτερικοί
    δακτύλιοι",   εκτός αν προσδιορίζονται διαφορετικά) που           υπάγονται
    στον κωδικό ΣΟ ex 8482 99 00 (κωδικοί TARIC 8482 99 00*11 και 8482
    99  00*91).   Ο κανονισμός     του Συμβουλίου     (ΕΟΚ) αριθ. 3262/92<3>
    παρέτεινε το δασμό για περίοδο που δεν υπερβαίνει τους δύο μήνες.
                          Β. ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(2) Μετά   την    επιβολή    του    προσωρινού    δασμού   αντιντάμπινγκ,    τα
    ενδιαφερόμενα μέρη που υπέβαλαν σχετική αίτηση έγιναν δεκτά σε
    ακρόαση από την Επιτροπή.       Ορισμένα από αυτά τα μέρη γνωστοποίησαν
    επίσης γραπτά τις απόψεις τους για τα συμπεράσματα.
(3) Τα   μέρη   ενημερώθηκαν     γραπτά   για   τα   κυριότερα   γεγονότα   και
    παρατηρήσεις βάσει των οποίων ειιρόκειτο να γίνει          σύσταση για την
    επιβολή οριστικών δασμών και την οριστική είσπραξη των ποσών που
    καταβλήθηκαν    ως    εγγύηση    υπό    μορφή   προσωρινού    δασμού.  Τους
    παραχωρήθηκε    επίσης λογική προθεσμία εντός της οποίας θα μπορούσαν
    να προβούν σε διάβημα μετά από την κοινοποίηση των μέτρων.
(4) Τα προφορικά και γραπτά σχόλια που υπέβαλαν τα μέρη εξετάσθηκαν
    και, στις περιπτώσεις που κρίθηκε σκόπιμο, τα συμπεράσματα της
    Επιτροπής τροποποιήθηκαν ώστε να ληφθούν υπόψη τα εν λόγω σχόλια.
(2) ΕΕ αριθ. L 199, 18.07.1992, σ. 8
(3) ΕΕ αριθ. L 326, 12.11.1992, σ. 1
 ---pagebreak---                                     - 3 -
                           Γ. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ
(5) Η έρευνα που οδήγησε στην επιβολή προσωρινών μέτρων βασιζόταν σε
    στοιχεία που σχετίζονται με τους εξωτερικούς δακτυλίους στην τελική
    μορφή τους, δηλαδή με προϊόντα που είναι έτοιμα για άμεση χρήση
    χωρίς  περαιτέρω    επεξεργασία.   Σχετικά     με   αυτό   το   θέμα,  ένας
    ιάπωνας εξαγωγέας ισχυρίσθηκε ότι οι εισαγωγές εξωτερικών δακτυλίων
    που  δεν  έχουν   υποστεί άλλη    κατεργασία    εκτός   από   τόρνευση  και
    απαιτούν σημαντική περαιτέρω κατεργασία (π.χ. θερμική κατεργασία ή
    λείανση) για να μπορέσουν να τεθούν σε εμπορία,             δεν πρέπει να
    συμπεριληφθούν στη διαδικασία.
(6) Όσον αφορά το θέμα αυτό, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι εξωτερικοί
    δακτύλιοι   σε  αυτήν   τη  μη  τελική   μορφή    τους  είναι   ακατέργαστα
    προϊόντα  και   έχουν σαφώς    διαφορετικά    φυσικά   χαρακτηριστικά από
    αυτά των εξωτερικών δακτυλίων στην τελική μορφή τους, που έχουν
    υποστεί περαιτέρω κατεργασία και έχουν προδιαγραφές και διαστάσεις
    υψηλής    ακριβείας.   Επιπλέον,     αυτή     η    περαιτέρω     κατεργασία
    συνεπάγεται πολύ υψηλό σχετικό κόστος, πράγμα που σημαίνει ότι
    προστίθεται σημαντική αξία στους       εξωτερικούς δακτυλίους που δεν
    έχουν λάβει την τελική μορφή τους.        Συνεπώς μπορεί να γίνει σαφής
    διάκριση μεταξύ εξωτερικών δακτυλίων στη μη τελική και στην τελική
    τους μορφή.    Επιπλέον, οι εξωτερικοί δακτύλιοι στη μη τελική τους
    μορφή προορίζονται αποκλειστικά για περαιτέρω κατεργασία             ενώ οι
    εξωτερικοί   δακτύλιοι   στην  τελική   τους   μορφή   ενσωματώνονται    στα
    ρουλεμάν   με   κωνικούς   κυλίνδρους.    Για   τους    λόγους   αυτούς,   η
    Επιτροπή θεωρεί ότι οι εξωτερικοί δακτύλιοι στη μη τελική τους
    μορφή δεν μπορούν να θεωρηθούν ως ομοειδές από όλες τις απόψεις
    προϊόν προς το υπό εξέταση προϊόν και, ως εκ τούτου, σύμφωνα με το
    άρθρο 2 παράγραφος 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αρ. 2423/88, δεν πρέπει
    να συμπεριληφθούν στη διαδικασία.
 ---pagebreak---                                      - 4 -
(7) Οι   ενδιαφερόμενοι   ιάπωνες   εξαγωγείς   ισχυρίσθηκαν   επίσης  ότι οι
    εξωτερικοί δακτύλιοι στην τελική τους μορφή δεν αποτελούν ξεχωριστό
    προϊόν σε σχέση με ολόκληρα τα ρουλεμάν με κωνικούς κυλίνδρους (που
    στο εξής θα αναφέρονται ως "TRB").         Όσον αφορά το θέμα αυτό,      η
    Επιτροπή   έλαβε   εκ  νέου   υπόψη   της  τη   σχέση  μεταξύ   εξωτερικών
    δακτυλίων και TRB και το κατά πόσον χρειάζεται σημαντική περαιτέρω
    κατεργασία και προσθήκη μερών        για να μετατραπούν οι      εξωτερικοί
    δακτύλιοι σε TRB. Δεδομένου ότι ένα TRB έχει σημαντική προστιθέμενη
    αξία   σε   σύγκριση   με   έναν   εξωτερικό    δακτύλιο   (ο   τελευταίος
    αντιπροσωπεύει μόλις 33% της αξίας του τελικού προϊόντος TRB) και
    περιλαμβάνει πολλά άλλα μέρη εκτός από τον εξωτερικό δακτύλιο, η
    Επιτροπή θεωρεί ότι οι εξωτερικοί δακτύλιοι και τα TRB αποτελούν
    δύο διαφορετικά προϊόντα για τους σκοπούς της παρούσας διαδικασίας.
    Επιπλέον, οι εξωτερικοί δακτύλιοι μπορούν να τιμολογηθούν και να
    πωληθούν ξεχωριστά από τα TRB από επιχειρήσεις τόσο στην εξάγουσα
    χώρα όσο και στην Κοινότητα.
(8) Συνεπώς, για τους σκοπούς της παρούσας διαδικασίας, τα εν λόγω
    προϊόντα ορίζονται ως "εξωτερικοί δακτύλιοι ρουλεμάν με κωνικούς
    κυλίνδρους που     έχουν υποστεί και άλλη κατεργασία πέρα από          την
    τόρνευση".
(9) Το Συμβούλιο επιβεβαιώνει αυτά ι α συμπεράσματα σχετικά με το υπό
     εξέταση προϊόν.
                                 Δ. ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
                               1. Κανονική αξία
(10)   Όσον αφορά την κανονική αξία, μετά τη δημοσίευση των προσωρινών
       μέτρων  και    τη  μετέπειτα    γνωστοποίηση    των   υπολογισμών   της
       Επιτροπής   σχετικά   με   την   πρακτική   ντάμπινγκ,   ένας   ιάπωνας
       εξαγωγέας  απέδειξε    ότι   ορισμένοι   τύποι   εξωτερικών   δακτυλίων
       πωλήθηκαν πράγματι σε επαρκείς ποσότητες στην εγχώρια αγορά στην
       τιμή πώλησης των τύπων που εκλαμβάνονται ως βάση για την κανονική
       αξία (σε αντίθεση με το κόστος παραγωγής που χρησιμοποιήθηκε).        Η
       Επιτροπή τροποποίησε τους υπολογισμούς της ανάλογα.
 ---pagebreak--- (11) Το  Συμβούλιο   επιβεβαιώνει    τα   αναθεωρημένα   συμπεράσματα   της
     Επιτροπής σχετικά με την κανονική αξία.
                           2. Τιμή εξαγωγής
(12) Στα προσωρινά της συμπεράσματα      (εδάφιο 17), κατά την κατασκευή
     των τιμών εξαγωγής, η Επιτροπή αφαίρεσε ποσοστό 6% ως λογικό
     περιθώριο   κέρδους   για    τους    συνδεόμενους    εισαγωγείς   στην
     Κοινότητα.   Οι ιάπωνες εξαγωγείς αμφισβήτησαν την ορθότητα αυτού
     του αριθμητικού στοιχείου.     Όσον αφορά αυτό το θέμα, δεδομένου
     ότι αυτό το περιθώριο κέρδους καθορίσθηκε με βάση το σύνηθες
     περιθώριο  του εν λόγω τομέα εισαγωγικού εμπορίου, θεωρήθηκε ότι
     κανένα άλλο περιθώριο κέρδους δεν ήταν      λογικότερο.   Το Συμβούλιο
     επιβεβαιώνει τα συμπεράσματα της Επιτροπής.
(13) Μετά τη γνωστοποίηση των υπολογισμών της Επιτροπής σχετικά με την
     πρακτική ντάμπινγκ, και οι δύο ιάπωνες εξαγωγείς ισχυρίσθηκαν ότι
     έγιναν ορισμένες λανθασμένες ελάσσονος σημασίας        προσαρμογές στα
     προσωρινά   συμπεράσματα   όσον    αφορά   τις   τιμές   πώλησης  στην
     Κοινότητα στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη.      Η Επιτροπή απεδέχθη αυτά
     τα επιχειρήματα, αλλά παρ'όλα      αυτά οι τροποποιήσεις που έγιναν
     στη συνέχεια αφορούσαν μόνο το τελικό περιθώριο ντάμπινγκ ενός
     από τους ιάπωνες εξαγωγείς.
(14) Δεν υποβλήθηκαν άλλα σχόλια σχετικά με την τιμή εξαγωγής.           Το
     Συμβούλιο επιβεβαιώνει συνεπώς τα αναθεωρημένα συμπεράσματα της
     Επιτροπής.
                               3. Σύγκριση
(15) Δεν υποβλήθηκαν σχόλια από τα ενδιαφερόμενα μέρη σχετικά με τη
     σύγκριση των τιμών εξαγωγής και της κανονικής αξίας και συνεπώς
     το Συμβούλιο επικυρώνει τα συμπεράσματα της Επιτροπής στα εδάφια
     20 έως 23 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1994/92.
 ---pagebreak---                                     - 6
                         4. Περιθώρια ντάμπιγκ
(16) Με βάση τους τροποποιημένους υπολογισμούς σχετικά με την κανονική
     αξία και την τιμή εξαγωγής, τα οριστικά περιθώρια ντάμπινγκ που
     υπολογίσθηκαν   από  την    Επιτροπή,     εκφραζόμενα    σε   εκατοστιαίο
     ποσοστό  της   τιμής   CIF    για    καθεμία  από   τις   ενδιαφερόμενες
     εταιρείες, είναι τα ακόλουθα:
     - Koyo Seiko Co Ltd      11,3%
     - NTN Corporation         6,0'λ
     To Συμβούλιο επικυρώνει αυτά τα συμπεράσματα.
(17) Το Συμβούλιο επιβεβαιώνει επίσης ότι για τους παραγωγούς που ούτε
     απάντησαν στο ερωτηματολόγιο της Επιτροπής ούτε γνωστοποίησαν με
     άλλο τρόπο τις απόψεις τους, το περιθώριο ντάμπινγκ θα καθοριστεί
     με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 7
     σημείο β του κανονισμού      (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88.      Δεδομένου ότι οι
     συνεργαζόμενες εταιρείες καλύπτουν ουσιαστικά όλες τις εξαγωγές
     εξωτερικών   δακτυλίων    στην     Κοινότητα,   θεωρείται    σκόπιμο   να
     βασισθεί  το περιθώριο     ντάμπινγκ    για αυτές    τις   εταιρείες  στα
     υψηλότερα περιθώρια ντάμπινγκ που διαπιστώνονται, ήτοι : 11,3%.
                                 Ε. ΖΗΜΙΑ
                                 1. Γενικά
(18) Η Επιτροπή διαπίστωσε ζημία στα προσωρινά συμπεράσματα της βάσει
     στοιχείων που αφορούν τους κοινοτικούς παραγωγούς στη Γαλλία, στη
     Γερμανία και στο Ηνωμένο Βασίλειο. Όσον αφορά αυτό το θέμα, ένας
     ιάπωνας εξαγωγέας ζήτησε να ληφθεί υπόψη, εκτός από την παραγωγή
     σε αυτά τα τρία κράτη μέλη, η παραγωγή εξωτερικών δακτυλίων στην
     Ιταλία και Ισπανία.
 ---pagebreak---                                    - 7 -
(19) Σχετικά με το θέμα αυτό, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι παραγωγοί
     στη Γαλλία, Γερμανία και Ηνωμένο Βασίλειο αντιπροσωπεύουν περίπου
     το 80% της συνολικής κοινοτικής παραγωγής εξωτερικών δακτυλίων.
     Σύμφωνα με τη συνήθη πρακτική, η Επιτροπή θεωρεί ότι αυτό το
     ποσοστό επαρκεί για να θεωρηθεί αντιπροσωπευτικό για ολόκληρη την
     κοινοτική παραγωγή και ότι είναι συνεπώς λογικό και σκόπιμο να
     βασίσει τα συμπεράσματα της σε στοιχεία που σχετίζονται μόνο με
     αυτά   τα   τρία   κράτη   μέλη.    Επιπλέον,   δεδομένου    του   μικρού
     μεριδίου   της   Ιταλίας και    Ισπανίας στην κοινοτική αγορά όσον
     αφορά   το  εν λόγω προϊόν, οι μικρές διαφορές          της   οικονομικής
     κατάστασης   των   κοινοτικών    παραγωγών   σε   αυτές   τις   χώρες   σε
     σύγκριση με τα τρία προαναφερθέντα κράτη μέλη, δεν είναι δυνατόν
     να μεταβάλουν ουσιαστικά τη γενική οικονομική κατάσταση του εν
     λόγω κλάδου της κοινοτικής βιομηχανίας.
(20) Το Συμβούλιο επιβεβαιώνει αυτήν την άποψη.
(21) 'Οσον αφορά τον όγκο και τις τιμές των εισαγωγών που αποτελούν
     αντικείμενο   ντάμπινγκ,    δεν   υποβλήθηκαν   αριθμητικά- στοιχεία     ή
     επιχειρήματα   μετά   την   επιβολή   προσωρινών    μέτρων.   Συνεπώς   το
     Συμβούλιο    επικυρώνει    τα    συμπεράσματα     της   Επιτροπής     όπως
     αναφέρονται   στα   εδάφια  31 έως    33 του κανονισμού      (ΕΟΚ) αριθ.
     1994/92 και ιδίως αυτά που σχετίζονται με τις πωλήσεις σε τιμές
     χαμηλότερες από τις κοινοτικές.
 ---pagebreak---                                        - 8 -
                2. Κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας
(22) Ένας ιάπωνας εξαγωγέας ισχυρίσθηκε ότι δεν ήταν δυνατόν να έχει
     υποστεί η κοινοτική βιομηχανία ζημία δεδομένου ότι η αξία των
     πωλήσεων των κοινοτικών παραγωγών αυξήθηκε μεταξύ 1988 και της
     περιόδου   έρευνας.     Σχετικά     με   αυτό,   η   έρευνα   έδειξε   ότι  οι
     κοινοτικοί    παραγωγοί     έχουν    πράγματι    αποσυρθεί   από   ορισμένους
     τομείς   της    αγοράς    με    χαμηλές    τιμές    και   μεγάλες    ποσότητες
     προϊόντων    και   έχουν    συγκεντρώσει     τις   δραστηριότητες     τους  σε
     αγορές υψηλότερης αξίας.         Αυτό είχε ως αποτέλεσμα μείωση μεν του
     όγκου   των   πωλήσεων     αλλά    αύξηση    της   αξίας   των   πωλήσεων.   Η
     Επιτροπή    θεωρεί    εντούτοις,       ότι    είναι    σημαντικό    για   τους
     κοινοτικούς παραγωγούς να είναι παρόντες σε όλους τους τομείς της
     αγοράς   και   να  μπορούν     να προσφέρουν      πλήρες   φάσμα προϊόντων.
     Μόνον  με αυτόν      τον   τρόπο    θα   μπορέσουν    να ανταγωνισθούν     τις
     εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και να μείνουν στην
     αγορά μεσοπρόθεσμα έως μακροπρόθεσμα.
(23) Συνεπώς το Συμβούλιο επιβεβαιώνει την άποψη της Επιτροπής ότι η
     απώλεια   όγκου   πωλήσεων     αποτελεί     σαφή   ένδειξη   της   επισφαλούς
     οικονομικής     κατάστασης      του    εν   λόγω   κλάδου    της   κοινοτικής
     βιομηχαν ίας.
 ---pagebreak---                                   _ 9 -
(24) 'Οσον αφορά το κέρδος, ένας      ιάπωνας εξαγωγέας   ισχυρίσθηκε ότι
     ορισμένοι    παράγοντες     κόστους    των    κοινοτικών   παραγωγών
     επηρεάσθηκαν   από  την   πραγματοποίηση   αγορών  πρώτων  υλών   από
     συνδεόμενες εταιρείες που βρίσκονται     εκτός της ΕΚ και ότι   οι εν
     λόγω αγορές μπορεί να έχουν επηρεάσει την κατάσταση σχετικά με το
     κέρδος και τη ζημία των κοινοτικών παραγωγών.     Σχετικά με το θέμα
     αυτό, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι το κόστος αυτών των αγορών σε
     σχέση με το γενικό κόστος των τελικών προϊόντων συμφωνούσε σε
     γενικές γραμμές με την αναλογία του κόστους των πρώτων υλών προς
     το κόστος του τελικού προϊόντος των ιαπώνων εξαγωγέων.        Για το
     λόγο αυτόν, η Επιτροπή      θεωρεί ότι οι δαπάνες     της κοινοτικής
     βιομηχανίας δεν επηρεάσθηκαν τεχνητά από τις συναλλαγές μεταξύ
     συνδεομένων  εταιρειών.    Επιπλέον, ακόμα και αν αυτές οι τιμές
     αγοράς είχαν κάποια επιρροή στη χρηματοοικονομική κατάσταση των
     κοινοτικών παραγωγών, αυτές οι επιπτώσεις δεν μπορεί να είναι
     τόσο σημαντικές ώστε    η ζημία Ήου προκύπτει από τις εισαγωγές που
     αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ     να μη θεωρηθεί σημαντική.
(25) Σύμφωνα με τα παραπάνω, το Συμβούλιο επικυρώνει τα συμπεράσματα
     της Επιτροπής όσον αφορά την κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας
     και θεωρεί ότι υπήρξε σημαντική ζημία.
 ---pagebreak---                                     - 10 -
                           ΣΤ. ΑΙΤΙΩΔΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ
(26) Στα  εδάφια   44   έως   49  του κανονισμού     (ΕΟΚ) αριθ.    1994/92, η
     Επιτροπή διαπιστώνει ότι υπάρχει αιτιώδης συνάφεια μεταξύ των
     εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και της σημαντικής
     ζημίας.   Μετά την επιβολή προσωρινών μέτρων, η Επιτροπή εξέτασε
     εκ νέου κατά πόσον άλλοι παράγοντες εκτός από τις εισαγωγές από
     την  Ιαπωνία    που    αποτελούν     αντικείμενο   ντάμπινγκ    μπορεί   να
     προκάλεσαν σημαντική ζημία στην κοινοτική βιομηχανία και              ιδίως
     κατά   πόσον   αυτή    η  ζημία    προκλήθηκε   από  άκαιρη    αύξηση   του
     παραγωγικού δυναμικού της κοινοτικής βιομηχανίας.           Από αυτήν την
     άποψη, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι σημειώθηκε, πράγματι, αύξηση του
     παραγωγικού δυναμικού μεταξύ          1989  και  1990 που    βασίζεται   σε
     βελτιωμένες προοπτικές αγοράς.         Διαπιστώθηκε επίσης ότι, κατά το
     δεύτερο ήμισυ του 1990, η αγορά ρουλεμάν συρρικνώθηκε σημαντικά
     και οι κοινοτικοί παραγωγοί αντιμετώπισαν πλεόνασμα παραγωγικού
     δυναμικού.
(27) Παρόλο   που  αυτό   το   υπερβολικό     παραγωγικό  δυναμικό   αύξησε   το
     κόστος   της κοινοτικής βιομηχανίας, δεν μπορεί να αγνοηθεί το
     γεγονός   ότι   οι   τιμές    των   εξωτερικών   δακτυλίων    συμπιέσθηκαν
     σημαντικά λόγω του φαινομένου των πωλήσεων σε τιμές χαμηλότερες
     από τις κοινοτικές που οφείλεται στις πωλήσεις σε τιμές ντάμπινγκ
     εξωτερικών δακτυλίων από τις θυγατρικές των             ιαπώνων εξαγωγέων
     στην ΕΚ. Παρ' όλο που       δεν είναι δυνατόν συνεπώς να αποκλείσουμε
     ότι το παραγωγικό δυναμικό δεν χρησιμοποιήθηκε πλήρως, πράγμα που
     είχε   ορισμένες    αρνητικές     επιπτώσεις,   αυτό   δεν   επηρεάζει   το
     γεγονός ότι οι εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ,
     εξεταζόμενες ξεχωριστά, ιιροκάλεοαν σημαντική ζημία.
 ---pagebreak---                                       - 11 -
(28) Βάσει των    παραπάνω καθώς και των στοιχείων που περιέχονται στον
     κανονισμό που επιβάλλει προσωρινά μέτρα, η Επιτροπή διαπίστωσε
     ότι   η  ζημία   που  προκλήθηκε           είναι  σημαντική   και   ότι   υπάρχει
     αιτιώδης συνάφεια μεταξύ της ζημίας και των εισαγωγών από την
     Ιαπωνία    που   αποτελούν       αντικείμενο        ντάμπινγκ.    Το   Συμβούλιο
     επικυρώνει συνεπώς τα συμπεράσματα της Επιτροπής σχετικά με τη
     ζημία.
                            Ζ. ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΣΥΜΦΕΡΟΝ
(29) Δεν   υποβλήθηκαν    σχόλια    σχετικά         με αυτό   το θέμα.    Συνεπώς   το
     Συμβούλιο     επικυρώνει     τα       συμπεράσματα      της   Επιτροπής,     όπως
     αναφέρονται στο εδάφιο 52 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1994/92.
                             Η. Ο Ρ Ι Σ Τ Ι Κ Ό Σ ΔΑΣΜΟΣ
(30)  'Οσον αφορά τον υπολογισμό του οριστικού δασμού, η Επιτροπή έλαβε
     υπόψη    την    επιζήμια    συμβολή           των   εισαγωγών   που     αποτελούν
     αντικείμενο ντάμπινγκ στη δυσχερή οικονομική κατάσταση του εν
     λόγω κλάδου της κοινοτικής βιομηχανίας καθώς και το μεγαλύτερο
     κόστος παραγωγής που οφείλεται στο υπερβολικό παραγωγικό δυναμικό
     της κοινοτικής βιομηχανίας.            Από αυτήν την άποψη, και ύστερα από
     περαιτέρω εξέταση που επακολούθησε μετά την επιβολή προσωρινών
     μέτρων, θεωρήθηκε ότι στην προκειμένη περίπτωση, η εξάλειψη του
     φαινομένου των πωλήσεων από μέρους των ιαπώνων παραγωγών σε τιμές
     χαμηλότερες από τις κοινοτικές θα επαρκέσει για την εξουδετέρωση
     της ζημίας που προκλήθηκε από την πρακτική ντάμπινγκ.
 ---pagebreak---                                     - 12 -
(31) Εκφραζόμενα σε εκατοστιαίο ποσοστό της τιμής CIF, τα αναθεωρημένα
     περιθώρια   ζημίας     παραμένουν    υψηλότερα    από    τα   αναθεωρημένα
     περιθώρια ντάμπινγκ που καθορίσθηκαν στο εδάφιο 16 του παρόντος
     κανονισμού.    Ως   εκ   τούτου,   το   ποσοστό    δασμού   αντιντάμπινγκ
     πρέπει  να    βασίζεται    στα   περιθώρια     ντάμπινγκ.   Το   Συμβούλιο
     επικυρώνει αυτό το συμπέρασμα.
(32) Συνεπώς, πρέπει     να   εφαρμοσθούν   οι ακόλουθοι     οριστικοί δασμοί
     αντιντάμπινγκ:
     - Koyo Seiko Co. Ltd.                   11,3%
     - NTN Corporation                        6,0%
(33) Όσον αφορά εταιρείες που δεν απαριθμώνται στο παραπάνω εδάφιο,
     οι δασμοί πρέπει να καθορισθούν με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία.
     Δεδομένου    ότι    οι    εισαγωγές    των    δύο    εν   λόγω   εταιρειών
     αντιπροσωπεύουν μεγάλο ποσοστό, αν όχι όλες τις εισαγωγές στην
     Κοινότητα  εξωτερικών δακτυλίων καταγωγής          Ιαπωνίας, η Επιτροπή
     θεωρεί   ότι    το   αποτέλεσμα     της    έρευνας    της   αποτελεί   την
     καταλληλότερη    βάση.   Συνεπώς, το ποσοστό δασμού που πρέπει να
     εφαρμοσθεί   για   όλους   τους άλλους     ιάπωνες   κατασκευαστές   είναι
     11,3%.
(34) Δεδομένου ότι υπάρχει κίνδυνος να μεταβληθούν οι όροι πληρωμής
     για  να  αποφευχθεί     ο   επιβληθείς   δασμός,    το  Συμβούλιο   θεωρεί
     σκόπιμο να θεωρηθούν καθαρές οι τιμές "ελεύθερο στα κοινοτικά
     σύνορα" μόνο εάν οι όροι πληρωμής προβλέπουν πληρωμή εντός 180
     ημερών από την ημερομηνία της φορτωτικής για τις αποστολές των εν
     λόγω προϊόντων.
 ---pagebreak---                                   - 13 -
                      Η. ΕΙΣΠΡΑΞΗ ΠΡΟΣΩΡΙΝΩΝ ΔΑΣΜΩΝ
(35)  Δεδομένης της επισφαλούς κατάστασης της κοινοτικής βιομηχανίας,
      το  Συμβούλιο   θεωρεί  απαραίτητο   να  εισπραχθούν  από  όλες  τις
      εταιρείες   τα   ποσά  που   καταβλήθηκαν   ως  εγγύηση   υπό  μορφή
      προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ μέχρι του ποσού του επιβληθέντος
      οριστ ικού δασμού,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                  Άρθρο 1
1. Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές εξωτερικών
   δακτύλων ρουλεμάν με κωνικούς κυλίνδρους, που έχουν υποστεί και άλλη
   κατεργασία   πέρα από την τόρνευση, καταγωγής Ιαπωνίας, που υπάγονται
   στον κωδικό ΣΟ ex 8482 99 00 (Κωδικοί Tarie 8482 99 00 * 11 και 8482
   99 00 * 91).
2. Το ποσό του δασμού αντιντάμπινγκ για το προϊόν που καθορίζεται στην
   παράγραφο 1 είναι 11,3% (πρόσθετος κωδικός Tarie 8669), με εξαίρεση
   τα προϊόντα που κατασκευάζει η ΝΤΝ Corporation       (πρόσθετος κωδικός
   Tarie 8668) για τα οποία    είναι 6,0%.
 ---pagebreak---                                    - 14 -
3. Τα ποσοστά του δασμού εισπράττονται σε καθαρή τιμή, "ελεύθερο στα
   κοινοτικά   σύνορα",  πριν   τον  εκτελωνισμό.    Η  τιμή   "ελεύθερο   στα
   κοινοτικά σύνορα" είναι καθαρή αν οι πραγματικοί όροι πληρωμής είναι
   τέτοιοι ώστε η πληρωμή να πραγματοποιείται εντός 180 ημερών από την
   ημερομηνία της φορτωτικής για τις αποστολές των εν λόγω προϊόντων.
   Αυτή η τιμή αυξάνεται ή μειώνεται κατά 1% για κάθε μήνα αύξησης ή
   μείωσης της περιόδου πληρωμής.
4. Εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.
                                  Άρθρο 2
1. Τα ποσά που καταβλήθηκαν ως εγγύηση υπό μορφή προσωρινού            δασμού
   αντιντάμπινγκ που    επέβαλε ο κανονισμός      (ΕΟΚ) αριθ.   1994/92 όσον
   αφορά τους εξωτερικούς δακτυλίους ρουλεμάν με κωνικούς κυλίνδρους,
   που   έχουν   υποστεί   και   άλλη   κατεργασία    εκτός   από   τόρνευση,
   εισπράττονται   οριστικά   μέχρι   των   ποσών  που  προκύπτουν   από   την
   εφαρμογή   του   οριστικού   δασμού    όπως   καθορίζεται   στο   άρθρο   1
   παράγραφος 2.
2. Τα πλεονασματικά ποσά που καταβλήθηκαν ως εγγύηση αποδεσμεύονται.
3. Τα ποσά που καταβλήθηκαν     για τους εξωτερικούς δακτυλίους ρουλεμάν
   με   κωνικούς    κυλίνδρους    που    έχουν    απλώς   υποστεί    τόρνευση
   αποδεσμεύονται επίσης.
                                  Άρθρο 3
1. Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης του
   στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
2. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και
   ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,                                                 Για το Συμβούλιο
 ---pagebreak---                                    - ηs                        BSN 0254-1483
                                                      COM(92)588 τελικό
                                                            ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                   1102
                             Αρ ιϋ. καταλόγου : CB-CO-92-608-GR-C
                                                       ISBN 92-77-51050-1
Υπηρεσία Εκιστίιιων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg