CELEX: 31984R3457
Language: es
Date: 1984-12-07 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3457/84 de la Comisión, de 7 de diciembre de 1984, por el que se modifican los Reglamentos (CEE) n° 2268/84, (CEE) n° 2956/84 y (CEE) n° 1687/76 en lo que se refiere a las ventas de mantequilla de intervención

Avis juridique important

|

31984R3457

Reglamento (CEE) n° 3457/84 de la Comisión, de 7 de diciembre de 1984, por el que se modifican los Reglamentos (CEE) n° 2268/84, (CEE) n° 2956/84 y (CEE) n° 1687/76 en lo que se refiere a las ventas de mantequilla de intervención  

Diario Oficial n° L 319 de 08/12/1984 p. 0009 - 0011 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 33 p. 0011  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 33 p. 0011 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 3457/84 DE LA COMISIÓN    de 7 de diciembre de 1984    por el que se modifican los Reglamentos ( CEE )   n º 2268/84 , ( CEE ) n º 2956/84 y ( CEE )   n º 1687/76 en lo que se refiere a las ventas de   mantequilla de intervención    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 804/68 del Consejo de 27   de junio de 1968 por el que se establece una   organización común de mercados en el sector de la leche   y de los productos lácteos (1) , modificado en último   lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 1557/84 (2) y , en   particular , el apartado 7 de su artículo 6 ,    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 2268/84 de   la Comisión de 31 de julio de 1984 relativo a la venta   especial de mantequilla de intervención para la   exportación a determinados destinos y por el que se   modifica el Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 (3) ,   modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE )   n º 2955/84 (4) , así como el Reglamento ( CEE )   n º 2956/84 de la Comisión de 18 de octubre   de 1984 relativo a la comercialización de   mantequilla a precio reducido y por el que se modifica el   Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 (5) , modificado por el   Reglamento ( CEE ) n º 3073/84 (6) , permiten la   transformación de dicha mantequilla en materia grasa de la   leche anhidra antes de su exportación , para responder   a las posibilidades de comercialización que existen en el   mercado mundial para la mantequilla en dicha forma ;    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 2268/84   limita la exportación de mantequilla a determinados   destinos ; que se ha demostrado que otros terceros   países están interesados en comprar dicha mantequilla   en las condiciones previstas por el citado Reglamento ;   que es conveniente , por consiguiente , suprimir su Anexo ;    Considerando que , en el comercio internacional , los   términos « materia grasa de la leche anhidra » se   reservan a un producto cuya composición no corresponde   exactamente a la mantequilla de que se trata ; que los   términos que es conveniente utilizar en este caso   particular son los de butter oil ; que , por consiguiente ,   resulta necesario rectificar en tal punto los Reglamentos   ( CEE ) n º 2268/84 y ( CEE ) n º 2956/84 así como   el Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 de la Comisión (7) ,   modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE )   n º 2956/84 ;    Considerando que el apartado 3 del artículo 5 del   Reglamento ( CEE ) n º 2956/84 ha fijado un plazo de   cuarenta y cinco días para el envasado de la   mantequilla corriente , ya sea a partir del momento   en que el comprador se hace cargo , ya sea a partir   de la recepción de la solicitud de salida de   almacén ; que resulta necesario prever la posibilidad   para los Estados miembros de prorrogar dicho   plazo , sin retrasar por ello la fecha final de puesta al   consumo directo ;    Considerando que el objeto perseguido por el Título II   del Reglamento ( CEE ) n º 2956/84 era el de permitir la   comercialización en condiciones especiales de la   mantequilla de existencias públicas comprada durante la   campaña 1982/83 ; que las solicitudes de compra   presentadas a tal fin permiten concluir que dicho objetivo   ha sido prácticamente alcanzado ; que es conveniente ,   por consiguiente , derogar el Título II ;    Considerando que el Comité de gestión de la leche y de   los productos lácteos no ha emitido dictamen en el plazo   fijado por su Presidente ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Se modifica el Reglamento ( CEE ) n º 2268/84 del modo   siguiente :    1 ) En el artículo 1 , se suprime el apartado 2 .    2 ) Se sustituye el texto del artículo 6 bis por el   texto siguiente :     « Artículo 6 bis    1 . La mantequilla vendida con arreglo a lo   dispuesto en el presente Reglamento podrá ser   exportada , en su totalidad o en parte , en forma de   butter oil .    2 . En el caso contemplado en el apartado 1 , se   aplicarán los artículos 1 , 2 y 3 , los apartados 1 y 2   del artículo 4 y el artículo 6 . Además la   solicitud de compra deberá :     - precisar las cantidades de mantequilla que se   vayan a transformar en butter oil así como el Estado   miembro en cuyo territorio vaya a tener lugar la   transformación ,     - indicar la empresa o empresas de transformación   registradas a tal fin por el Estado miembro en   cuyo territorio vaya a tener lugar la transformación ,     - ir acompañada del compromiso escrito de dichas   empresas de respetar las condiciones previstas en   el presente Reglamento .    3 . La mantequilla se entregará en envases que   lleven una de las menciones siguientes o varias en letras   de un centímetro de altura por lo menos :     - " Smoer til fremstilling af butteroil [ forordning   ( EOEF ) nr. 2268/84 ] " ,     - " Zur Verarbeitung in Butteroil bestimmte Butter   [ Verordnung ( EWG ) Nr. 2268/84 ] " ,     - !***     - " Butter for processing into butteroil [ Regulation   ( EEC ) No 2268/84 ] " ,     - " Beurre destiné à la transformation en butter oil   [ règlement ( CEE ) n º 2268/84 ] " ,     - " Burro destinato alla trasformazione in butteroil   [ regolamento ( CEE ) n. 2268/84 ] " ,     - " Boter voor verwerking tot butteroil   [ Verordening ( EEG ) nr. 2268/84 ] " .    4 . La mantequilla se transformará en las empresas   contempladas en el apartado 2 en butter oil que   contenga por lo menos el 99,8 % de materias grasas   lácteas .    5 . El producto acabado se envasará en envases   metálicos herméticamente cerrados , de un contenido   neto de 20 kilogramos como máximo sobre los cuales   se imprimirá en caracteres claramente legibles la   indicación " butter oil - Reglamento ( CEE )   n º 2268/84 " .    6 . Las formalidades aduaneras de exportación se   cumplirán en el Estado miembro en el que tenga   lugar la transformación , en un plazo de cuatro meses a   partir de la fecha límite de la retirada de la   mantequilla prevista en el párrafo primero del apartado 2   del artículo 4 » .    3 ) Se suprime el Anexo .    Artículo 2    Se modifica el Reglamento ( CEE ) n º 2956/84 del modo   siguiente .    1 ) En el apartado 3 del artículo 5 se completa el   párrafo primero con el texto siguiente :     « El Estado miembro de que se trate podrá retrasar   dicho plazo máximo hasta 75 días siempre que el   contrato de venta contemplado en el apartado 2 del   artículo 2 se haya celebrado , antes del 1 de enero de   1985 , o que la solicitud de salida de almacén   contemplada en el apartado 2 del artículo 3 se haya   enviado al organismo de intervención antes de esta   misma fecha » .    2 ) Se sustituye el artículo 19 por el texto siguiente :     « Artículo 19    1 . La mantequilla vendida con arreglo al presente   Título podrá exportarse en su totalidad o en parte , en   forma de butter oil .    2 . En el caso contemplado en el apartado 1 , se   aplicarán los artículos 13 al 16 y los apartados 2 y 3   del artículo 18 . Además , la solicitud de compra   deberá :     - precisar las cantidades de mantequilla que se   vayan a transformar en butter oil así como el Estado   miembro en cuyo territorio vaya a tener lugar la   transformación ,     - indicar la empresa o empresas de transformación   registradas a tal fin por el Estado miembro en   cuyo territorio vaya a tener lugar la transformación ,     - ir acompañada del compromiso escrito de dichas   empresas de respetar las condiciones previstas en   el presente Título .    3 . La mantequilla se entregará en envases que   llevan una de las menciones siguientes o varias en letras   de un centímetro de altura por lo menos :     - " Smoer til fremstilling af butteroil [ forordning   ( EOEF ) nr. 2956/84 ] " ,     - " Zur Verarbeitung in Butteroil bestimmte Butter   [ Verordnung ( EWG ) Nr. 2956/84 ] " ,     - !***     - " Butter for processing into butteroil   [ Regulation ( EEC ) No 2956/84 ] " ,     - " Beurre destiné à la transformation en butter oil   [ règlement ( CEE ) n º 2956/84 ] " ,     - " Burro destinato alla trasformazione in butteroil   [ regolamento ( CEE ) n. 2956/84 ] " ,     - " Boter voor verwerking tot butteroil   [ Verordening ( EEG ) Nr. 2956/84 ] " .    4 . La mantequilla se transformará en las empresas   contempladas en el apartado 2 en butter oil que   contenga por lo menos el 99,8 % de materias grasas   lácteas .    5 . El producto acabado se acondicionará en   envases metálicos herméticamente cerrados , de un   contenido neto de 20 kilogramos como máximo sobre los   cuales se imprimirá con caracteres claramente legibles   la indicación " butter oil - Reglamento ( CEE )   n º 2956/84 " .    6 . Las formalidades aduaneras de exportación se   cumplirán en el Estado miembro en el que tenga   lugar la transformación , en un plazo de cuatro meses   calculado a partir de la fecha límite de la retirada   de la mantequilla prevista en el apartado 1 del artículo   18 » .    Artículo 3    Quedan derogados , con efecto a partir del 8 de   diciembre de 1984 , los artículos 13 a 23 y el Anexo II   del Reglamento ( CEE ) n º 2956/84 .    No obstante , seguirán siendo aplicables a las   solicitudes de compra presentadas antes de dicha fecha .    Artículo 4    En la Parte II del Anexo del Reglamento ( CEE )   n º 1687/76 « Productos con una utilización y/o   destino distintos de los contemplados en la parte I » :    1 ) en la letra b ) del número 25 , los términos de   « materia grasa de la leche anhidra » se sustituyen   por los términos « de butter oil » y la nota al   pie de página 25 correspondiente se completa con   « y DO n º L 319 de 8 . 12 . 1984 , p. 9 » ;    2 ) En la letra b ) del número 26 , los términos   « de materia grasa de la leche anhidra » se sustituyen   por los términos de « butter oil » y la nota   correspondiente al pie de página 26 correspondiente   se completa con « DO n º L 319 de 8 . 12 . 1984 ,   p. 9 » .    Artículo 5    1 . Las modificaciones contempladas en el número 2   del artículo 1 y del número 1 del artículo 4 serán   aplicables a partir del 5 de noviembre de 1984 .    Las modificaciones contempladas en el número 2 del   artículo 2 y el número 2 del artículo 4 serán   aplicables a partir del 16 de noviembre de 1984 .    No obstante , para los contratos de venta celebrados   antes del 8 de diciembre de 1984 , se podrá utilizar   la mención « materia grasa de la leche anhidra » .    2 . Lo dispuesto en el número 1 del artículo 2   será aplicable a partir del 16 de noviembre de 1984 .    Artículo 6    El presente Reglamento entrará en vigor el 8 de   diciembre de 1984 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado   miembro .    Hecho en Bruselas , el 7 de diciembre de 1984 .    Por la Comisión    Poul DALSAGER    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 148 de 28 . 6 . 1968 , p. 13 .    (2) DO n º L 150 de 6 . 6 . 1984 , p. 5 .    (3) DO n º L 208 de 3 . 8 . 1984 , p. 35 .    (4) DO n º L 279 de 23 . 10 . 1984 , p. 1 .    (5) DO n º L 279 de 23 . 10 . 1984 , p. 4 .    (6) DO n º L 288 de 1 . 11 . 1984 , p. 83 .    (7) DO n º L 190 de 14 . 7 . 1976 , p. 1 .