CELEX: 62006TN0377
Language: sk
Date: 2006-12-14 00:00:00
Title: Vec T-377/06: Žaloba podaná 14. decembra 2006 – Comap/Komisia

24.2.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 42/28
            
         Žaloba podaná 14. decembra 2006 – Comap/Komisia
   (Vec T-377/06)
   (2007/C 42/49)
   Jazyk konania: francúzština
   Účastníci konania
   
      Žalobkyňa: Comap SA (Lyon, Francúzsko) (v zastúpení: A. Wachsmann a C. Pommiès, advokáti)
   
      Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev
   Návrhy žalobkyne
   
               —
            
            
               zrušiť rozhodnutie [Komisie K(2006) 4180, konečné znenie, z 20. septembra 2006 vo veci COMP/F-1/38.121 – Tvarovky], ako aj dôvody, na ktorých je založený výrok rozhodnutia, v rozsahu, v akom toto rozhodnutie trestá spoločnosť Comap za iné obdobia než za obdobie od decembra 1997 do marca 2001, vo vzťahu ku ktorému spoločnosť Comap nespochybňuje skutočnosti uvedené Komisiou,
            
         
               —
            
            
               zmeniť články 1 a 2 a dôvody, na ktorých sú tieto články založené, znížením pokuty vo výške 18,65 milióna eur uloženej spoločnosti Comap,
            
         
               —
            
            
               zaviazať Komisiu na náhradu trov konania.
            
         Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   Žalobkyňa podanou žalobou navrhuje čiastočné zrušenie rozhodnutia Komisie K(2006) 4180, konečné znenie, z 20. septembra 2006 v konaní podľa článku 81 ES (COMP/F-1/38.121 – Tvarovky), ktoré sa týka súboru dohôd a zosúladených postupov na trhu tvaroviek z medi a zliatin medi, ktorých predmetom je stanovenie cien, zostavenie cenníkov a dohoda o výške zliav, zavedenie mechanizmov na koordináciu zvyšovania cien, rozdelenie vnútroštátnych trhov a zákazníkov, ako aj výmena ďalších obchodných informácií v rozsahu, v akom sa ním trestá spoločnosť Comap za iné obdobia než za obdobie od decembra 1997 do marca 2001, vo vzťahu ku ktorému Comap nespochybňuje skutočnosti uvedené Komisiou. Žalobkyňa subsidiárne požaduje zníženie pokuty, ktorá jej bola napadnutým rozhodnutím uložená.
   Žalobkyňa na podporu svojej žaloby uvádza nasledujúce žalobné dôvody.
   Žalobkyňa najskôr tvrdí, že Komisia porušila článok 81 ES a dopustila sa právnych omylov, skutkových omylov a zjavných omylov v posúdení tým, že usúdila, že údajný kartel pokračoval, po začatí vyšetrovania na mieste Komisiou v marci 2001, až do apríla 2004.
   Po druhé žalobkyňa tvrdí, že Komisia porušila článok 81 ods. 1 ES a článok 25 nariadenia č. 1/2003 (1) tým, že neuznala, že vzhľadom na to, že nebolo možné predložiť dôkazy o protisúťažných postupoch, bolo údajné porušenie prerušené na 27 mesiacov medzi septembrom 1992 a decembrom 1994, takže skutočnosti, ku ktorým došlo pred decembrom 1994, boli podľa žalobkyne v čase začatia vyšetrovania Komisie v januári 2001 premlčané.
   Žalobkyňa subsidiárne uvádza žalobný dôvod založený na porušení článku 81 ods. 1 ES a článku 23 ods. 2 nariadenia č. 1/2003, ako aj usmernení na stanovenie pokút (2) a oznámenia o zhovievavosti (3), podľa ktorého Komisia nedodržala pravidlá stanovenia pokút. Žalobkyňa tvrdí, že Komisia porušila zásadu proporcionality a zásadu rovnosti zaobchádzania tým, že východisková suma pre stanovenie pokuty pre Comap bola podľa poslednej uvedenej príliš vysoká v porovnaní s východiskovými sumami použitými pre ostatné podniky potrestané napadnutým rozhodnutím, a to napriek tomu, že na trhu mali podobné konkurenčné postavenie ako žalobkyňa.
   
      (1)  Nariadenie Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 Zmluvy (Ú. v. ES L 1, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205).
   
      (2)  Usmernenia k metóde stanovovania pokút uložených podľa článku 15 ods. 2 nariadenia č. 17 a článku 65 ods. 5 Zmluvy o ESUO (Ú. v. ES 1998, C 9, s. 3; Mim. vyd. 08/001. s. 171).
   
      (3)  Oznámenie Komisie o oslobodení od pokút a znížení pokút v prípadoch kartelov (Ú. v. ES 2002, C 45, s. 3; Mim. vyd. 08/002, s. 155).