CELEX: 62018CA0253
Language: cs
Date: 2019-05-08 00:00:00
Title: Věc C-253/18: Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 8. května 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberlandesgericht Düsseldorf — Německo) — Stadt Euskirchen v. Rhenus Veniro GmbH & Co. KG („Řízení o předběžné otázce — Doprava — Veřejné služby v přepravě cestujících po železnici a silnici — Nařízení (ES) č. 1370/2007 — Článek 5 odst. 1 a 2 — Přímé uzavření smlouvy — Smlouvy o veřejných dopravních službách cestujícím autobusem či tramvají — Podmínky — Směrnice 2014/24/EU — Článek 12 — Směrnice 2014/25/EU — Článek 28“)

8.7.2019   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 230/16
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 8. května 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberlandesgericht Düsseldorf — Německo) — Stadt Euskirchen v. Rhenus Veniro GmbH & Co. KG
      (Věc C-253/18) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Doprava - Veřejné služby v přepravě cestujících po železnici a silnici - Nařízení (ES) č. 1370/2007 - Článek 5 odst. 1 a 2 - Přímé uzavření smlouvy - Smlouvy o veřejných dopravních službách cestujícím autobusem či tramvají - Podmínky - Směrnice 2014/24/EU - Článek 12 - Směrnice 2014/25/EU - Článek 28“)
      (2019/C 230/19)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Předkládající soud
      
      Oberlandesgericht Düsseldorf
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobce: Stadt Euskirchen
      
         Žalovaná: Rhenus Veniro GmbH & Co. KG
      
         Za účasti: SVE Stadtverkehr Euskirchen GmbH, RVK Regionalverkehr Köln GmbH
      
         Výrok
      
      Článek 5 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007 ze dne 23. října 2007 o veřejných službách v přepravě cestujících po železnici a silnici a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1191/69 a nařízení Rady (EHS) č. 1107/70 musí být vykládán v tom smyslu, že se nepoužije na přímé uzavírání smluv, jež se týkají veřejných služeb v přepravě autobusem, které nemají podobu koncesních smluv ve smyslu směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/23/EU ze dne 26. února 2014 o udělování koncesí.
      
         (1)  Úř. věst. C 249, 16.7.2018.