CELEX: 62019CN0463
Language: hu
Date: 2019-06-18 00:00:00
Title: C-463/19. sz. ügy: A Conseil de prud'hommes de Metz (Franciaország) által 2019. június 18-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Syndicat CFTC du personnel de la Caisse primaire d’assurance maladie de la Moselle kontra Caisse primaire d’assurance maladie de Moselle

19.8.2019   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 280/29
            
         
      A Conseil de prud'hommes de Metz (Franciaország) által 2019. június 18-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Syndicat CFTC du personnel de la Caisse primaire d’assurance maladie de la Moselle kontra Caisse primaire d’assurance maladie de Moselle
      (C-463/19. sz. ügy)
      (2019/C 280/39)
      Az eljárás nyelve: francia
      
         A kérdést előterjesztő bíróság
      
      Conseil de prud'hommes de Metz
      
         Az alapeljárás felei
      
      
         Felperes: Syndicat CFTC du personnel de la Caisse primaire d’assurance maladie de la Moselle
      
         Alperes: Caisse primaire d’assurance maladie de Moselle
      
         Egyéb fél: Mission nationale de contrôle et d’audit des organismes de sécurité sociale
      
         Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés
      
      Az EUMSZ 8. és az EUMSZ 157. cikkel, az egyenlő bánásmód és a hátrányos megkülönböztetés tilalmának általános uniós jogi elvével és az Európai Unió Alapjogi Chartája 20., 21. cikkének (1) bekezdésével és 23. cikkével összefüggésben értelmezett 2006/54/EK irányelvet (1) úgy kell-e értelmezni, hogy az kizárja a tárgyi hatálya alól a Convention collective nationale française des organismes de sécurité sociale (a szociális biztonsági szervezetek francia nemzeti kollektív szerződése) 46. cikkének rendelkezéseit, amely az említett szervezeteknek a gyermekeiket saját maguk nevelő női munkavállalói számára tartja fenn az illetmény 50 %-ával járó három hónapos szabadságot vagy a teljes illetménnyel járó másfél hónapos szabadságot vagy a szülési szabadságot követően az egyéves, illetmény nélküli szabadságot?
      
         (1)  A férfiak és nők közötti esélyegyenlőség és egyenlő bánásmód elvének a foglalkoztatás és munkavégzés területén történő megvalósításáról szóló, 2006. július 5-i 2006/54/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2006. L 204., 23. o.).