CELEX: 31972D0005
Language: it
Date: 1971-11-08 00:00:00
Title: 72/5/CEE: Decisione del Consiglio, dell'8 novembre 1971, relativa alla conclusione di un accordo tra la Comunità economica europea e il Regno del Marocco sulla fornitura di frumento tenero a titolo di aiuto alimentare

N. L 3 / 10                           Gazzetta ufficiaile delle Comunità europee                        5 . 1 . 72
                                                            II
                       (Atti per i quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità)
                                                 CONSIGLIO
                                            DECISIONE DEL CONSIGLIO
                                                  dell'8 novembre 1971
            relativa alla conclusione di un accordo tra la Comunità economica europea e il Regno
                    del Marocco sulla fornitura di frumento tenero a titolo di aiuto alimentare
                                                        (72/5/CEE)
            IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
            visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare gli articoli
            113, 114 e 228,
            vista la raccomandazione della Commissione,
            considerando che la Comunità economica europea ha concluso la convenzione relativa
            all'aiuto alimentare (*) ;
            considerando che il Regno del Marocco ha presentato una richiesta d'aiuto alimentare
            con lettera del 15 settembre 1970 ;
            considerando che, tenuto conto della situazione d'approvvigionamento in cereali del
            Marocco, è opportuno concedere a detto paese, a titolo di dono, 28 000 tonnellate di
            frumento tenero nell'ambito del programma di aiuto alimentare della Comunità per il
            1970/1971,
            DECIDE :
                                                         Articolo 1
            È concluso, a nome della Comunità economica europea, un accordo tra la Comunità
            economica europea ed il Regno del Marocco sulla fornitura di frumento tenero a titolo
            di aiuto alimentare, il cui testo è allegato alla presente decisione.
                                                         Articolo 2
            Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone abilitate a firmare
            l'accordo e a conferire loro i poteri necessari al fine di vincolare la Comunità.
            Fatto a Bruxelles, addì 8 novembre 1971 .
                                                                           Per il Consiglio
                                                                              Il Presidente
                                                                                A. MORO
             (») GU n. L 66 del 23. 3. 1970, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 5 . 1 . 71                             mazzetta urriciale delle Comunità europee                              N. L 3 / 11
                                                      ACCORDO
              tra la Comunità economica europea ed il Regno del Marocco sulla fornitura di
                                      frumento tenero a titolo di aiuto alimentare
             IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
             da una parte,
             IL GOVERNO DEL REGNO DEL MAROCCO,
             dall'altra,
             HANNO DECISO di concludere il presente accordo e a tal fine hanno designato come
              plenipotenziari :
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
              IL GOVERNO DEL REGNO DEL MAROCCO :
              I QUALI HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI CHE SEGUONO :
                         Articolo I                              Esso s'impegna a porre la massima cura nelrassicu­
                                                                 rare che l'aggiudicazione del trasporto marittimo non
Conformemente alla decisione adottata dal Consiglio              rechi pregiudizio al libero gioco di una equa
il 6 aprile 1971, la Comunità economica europea                  concorrenza. I problemi che potrebbero sorgere al
fornisce al Regno del Marocco, a titolo di dono e nel            riguardo formeranno oggetto di consultazioni ai sensi
quadro del suo programma di aiuto alimentare in                  dell'articolo Vili del presente accordo .
 cereali per il 1970/ 1971, un quantitativo di 28 000
tonnellate di frumento tenero .                                                        Articolo III
Le consegne sono effettuate alla rinfusa, fob porti              Il Regno del Marocco s'impegna ad impiegare il
comunitari .                                                     frumento tenero ricevuto a titolo di aiuto per il
                                                                 consumo e ad applicare, nella vendita sul proprio
La Commissione delle Comunità europee renderà                    mercato di tale prodotto, i prezzi normalmente
noti, a tempo debito, per lettera, telescritto o                 praticati sul mercato stesso per i prodotti di qualità
 telegramma, al Regno del Marocco i porti d'imbarco,             analoghe.
i quantitativi e le date in cui il frumento tenero sarà
messo a disposizione in detti porti ed il ritmo                  Il ricavo di tale vendita, diminuito delle spese di
giornaliero di carico .                                          trasporto marittimo e delle normali spese di
                                                                 commercializzazione sul mercato marocchino sarà
Le responsabilità della Comunità economica europea               versato in un conto speciale destinato a coprire le
e del Regno del Marocco, in merito rispettivamente               spese sostenute dal Regno del Marocco per il
 alla consegna e alla presa in carico fob, sono definite         finanziamento di progetti di sviluppo .
nell'allegato che forma parte integrante del presente
 accordo.
                                                                                        Articolo IV
                         Articolo li                             Le Parti contraenti s'impegnano ad eseguire il
                                                                  presente accordo in modo da evitare qualsiasi
 Il Regno del Marocco s'impegna ad adottare tutte le             pregiudizio alla struttura normale della produzione e
 disposizioni necessarie per il trasporto del frumento           del commercio internazionale. A questo scopo esse
 tenero dai porti d'imbarco ai luoghi di destinazione.           emanano i provvedimenti necessari per far sì che le
 ---pagebreak--- N. L 3 / 12                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      5 . 1 . 72
                                                                     3 . le importazioni commerciali : quantità di frumen­
forniture a titolo di aiuto si aggiungano, e non si                       to tenero e di farina di frumento tenero importate
sostituiscano, alle operazioni commerciali ragionevol­                    su base commerciale, da qualunque provenienza,
mente prevedibili in assenza di tali forniture. In                        tra il 1° luglio 1971 ed il 30 giugno 1972 ;
particolare, il Regno del Marocco s'impegna ad
importare su base commerciale, da qualunque                          4. la situazione del conto speciale costituito con il
provenienza, tra il 1° luglio 1971 ed il 30 giugno                        ricavo della vendita, in moneta locale, del
 1972, una quantità minima di 200 000 tonnellate di                       frumento tenero fornito a titolo di aiuto ;
frumento tenero o dell'equivalente in farina di
frumento tenero .                                                    5 . i progetti finanziati mediante il conto speciale ;
                                                                          l'entità dell'apporto finanziario del conto speciale
                                                                          nel finanziamento complessivo dei progetti.
                          Articolo V
Il Regno del Marocco emana tutti i provvedimenti                                              Articolo VII
atti ad impedire la riesportazione del frumento                      Le informazioni di cui all'articolo VI vengono
tenero ricevuto a titolo di aiuto, dei prodotti di                   comunicate entro i seguenti termini :
prima trasformazione e dei sottoprodotti derivanti da
detto cereale, nonché l'esportazione, commerciale o                  — per quanto riguarda il trasporto : non oltre trenta
non commerciale, per un periodo di sei mesi                                giorni dallo sbarco di ciascun carico ;
dall'ultima consegna, del frumento tenero prodotto
nel paese, avente la stessa natura di quello ricevuto a              — per quanto riguarda le importazioni commer­
 titolo di aiuto, dei prodotti di prima trasformazione e                   ciali : prima del 31 agosto 1972 ;
 dei sottoprodotti derivati da detto frumento.                       — per quanto riguarda gli altri dati : la situazione
                                                                           alla data del 31 dicembre di ciascun anno va
                          Articolo VI                                      comunicata entro il 15 gennaio dell'anno succes­
                                                                           sivo, fino alla liquidazione totale del conto
 Il Regno del Marocco s'impegna ad informare la                            speciale.
 Comunità economica europea delle condizioni di
                                                                                              Articolo Vili
 esecuzione del presente accordo. A tale scopo esso
 comunica alla Commissione delle Comunità europee                    A richiesta di una delle parti contraenti, queste si
 i dati riguardanti :                                                 consultano su tutti i problemi riguardanti l'applica­
 1 . il trasporto : porti e date di arrivo delle navi ;               zione del presente accordo.
     natura, quantitativi e qualità dei prodotti scari­
     cati ; data in cui è ultimato lo scarico ;                                                Articolo IX
 2. la commercializzazione : quantitativi venduti ;                   Il presente accordo è redatto in duplice esemplare in
     modo di commercializzazione ; prezzi di vendita                  lingua francese, italiana, olandese e tedesca ciascuno
     praticati ;                                                      di questi testi facendo egualmente fede.
                                                            ALLEGATO
                        Clausole relative alla messa a disposizione del frumento tenero nei porti d'imbarco
  Per la buona esecuzione dell'accordo, in particolare                 d'imbarco ; tutte le spese di tramezzatura e di stivaggio
  dell'articolo I, le Parti contraenti hanno convenuto le              sono a carico del Regno del Marocco.
  seguenti disposizioni :
                                                                                                Articolo 2
                           Articolo 1                                  Fatte salve le disposizioni dell'articolo 3, sesto comma, i
                                                                       rischi sono trasferiti dalla Comunità economica europea
  Fatte salve le disposizioni dell'articolo 3, sesto comma, la         al Regno del Marocco nel momento in cui la merce ha
  consegna ha luogo nel momento in cui la merce ha                     effettivamente superato il parapetto della nave nel porto
  effettivamente superato il parapetto della nave nel porto            d'imbarco.
 ---pagebreak--- 5 . 1 . 72                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 3 / 13
                          Articolo 3                                                         Articolo 4
Il Regno del Marocco deve mettere a disposizione e                Il diritto di tolleranza all'imbarco dei quantitativi che
designare alla Comunità economica europea, in tempo               saranno indicati conformemente all'articolo I dell'accor­
utile, le navi che dovranno imbarcare la merce in modo
                                                                  do è del 5 °/o, senza però che possa essere superato il
che siano rispettate le date di caricazione che saranno
indicate conformemente all'articolo I dell'accordo .
                                                                  quantitativo totale di 28 000 tonnellate.
                                                                  Tuttavia, qualora il quantitativo messo a disposizione
Il Regno del Marocco deve designare la nave almeno 7
                                                                  per essere caricato su una nave determinata non possa
giorni liberi prima della presunta data del suo arrivo al
                                                                  essere accolto totalmente a bordo in seguito a
porto d'imbarco. Il Regno del Marocco è responsabile
                                                                  circostanze indipendenti dalla volontà della Comunità
delle conseguenze che possano risultare dalla mancata o
 da una ritardata designazione della nave.
                                                                  economica europea, il quantitativo restante che non avrà
                                                                  potuto essere accolto a bordo entro i termini previsti
Il Regno del Marocco deve inserire nel contratto           di     viene immagazzinato a spese del Regno del Marocco e
noleggio l'obbligo per il capitano d'informare             la      caricato sulla prossima nave.
 Comunità economica europea, con almeno 72 ore             di
 anticipo, della probabile data di arrivo della nave       al
                                                                   Qualora il Regno del Marocco comunichi alla Comunità
                                                                   economica europea, entro un termine di 15 giorni liberi,
 porto .
                                                                   di non voler accettare la consegna di detto quantitativo
 La merce deve essere tenuta a disposizione del Regno del          restante, le spese di manipolazione e di magazzinaggio
 Marocco nel porto indicato a decorrere dalla data alla            risultanti rimangono a carico del Regno del Marocco
 quale la nave sarà dichiarata pronta a caricare. Qualora          fino al momento in cui questo avrà notificato di
 la Comunità economica europea non mettesse a                      rinunciare a tale quantitativo.
 disposizione della nave la merce in tempo utile, tutte le
 conseguenze derivanti, ed in particolare le controstallie e/      In tal caso la Comunità economica europea può ritenere
 o le indennità per mancato noleggio, saranno a carico             di aver assolto i propri impegni nei riguardi del Regno
                                                                   del Marocco .
 della Comunità economica europea .
 In caso di ritardo nell'arrivo al porto d'imbarco della                                      Articolo 5
 nave designata dal Regno del Marocco o nel caso di
 impossibilità di caricare, ritardo che non consenta di            Non appena la merce è a bordo della nave, la Comunità
 effettuare la caricazione nei termini che saranno indicati
                                                                   economica europea notifica senza indugio al Regno del
  conformemente all'articolo I dell'accordo, le merci              Marocco la data d'imbarco, la quantità e la qualità
  sosteranno a spese, rischio e pericolo del Regno del              caricate, accertate al momento dell'imbarco e indicate
  Marocco .
                                                                    nella polizza di carico della nave.
  Qualora il Regno del Marocco non metta a disposizione
  una nave di stazza adeguata nel termine che sarà indicato                                   Articolo 6
  conformemente all'articolo I dell'accordo, esso sarà
  considerato inadempiente, a meno che non comunichi
  telegraficamente alla Comunità economica europea, al              Le spese successive alla consegna della merce a partire
                                                                    dal momento in cui essa avrà effettivamente superato il
  più tardi l'ultimo giorno del periodo previsto per la
  consegna, di voler chiedere una proroga di detto                  parapetto della nave sono a carico del Regno del
                                                                    Marocco .
  periodo. In caso di una siffatta richiesta, la Comunità
  economica europea custodisce la merce per conto del
  Regno del Marocco e le spese risultanti da questa                                           Articolo 7
  situazione sono a carico di quest'ultimo.
                                                                    Le Parti contraenti si riservano il diritto di designare uno
  11 Regno del Marocco è responsabile delle conseguenze             o più mandatari per l'esecuzione dell'accordo.
  derivabili dal fatto di mettere a disposizione una nave di
  dimensioni non rispondenti alle possibilità di caricazione        Per ogni evenienza, il Regno del Marocco designa un
   del porto d'imbarco.                                             rappresentante in ciascun porto d'imbarco.