CELEX: 31980R0847
Language: da
Date: 1980-03-17 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 847/80 af 17. marts 1980 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Hongkong om handel med tekstilvarer

Avis juridique important

|

31980R0847

Rådets forordning (EØF) nr. 847/80 af 17. marts 1980 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Hongkong om handel med tekstilvarer  

EF-Tidende nr. L 095 af 11/04/1980 s. 0001 den græske specialudgave: Kapitel 11 bind 19 s. 0194 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 847/80  af 17 . marts 1980  om indgaaelse af aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Hongkong om handel med tekstilvarer  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 113 ,  under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtning :  Den aftale om handel med tekstilvarer , som er forhandlet mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Hongkong , boer godkendes -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Hongkong om handel med tekstilvarer godkendes herved paa Faellesskabets vegne .  Teksten til aftalen er knyttet som bilag til denne forordning .  Artikel 2  Formanden for Raadet foranstalter den notifikation , der er omhandlet i artikel 16 i aftalen ( 1 ) .  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 17 . marts 1980 .  Paa Raadets vegne  J . SANTER  Formand  ( 1 ) Datoen for aftalens ikrafttraeden vil blive offentliggjort i De Europaeiske Faellesskabers Tidende paa foranledning af Generalsekretariatet for Raadet .  AFTALE  mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Hongkong om handel med tekstilvarer  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER  paa den ene side , og  REGERINGEN FOR HONGKONG  paa den anden side ,  SOM ERKENDER betydningen af handelen med tekstilvarer mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , i det foelgende benaevnt " Faellesskabet " , og Hongkong ,  SOM HENVISER til arrangementet vedroerende den internationale handel med tekstilvarer , i det foelgende benaevnt " Genève-arrangementet " , saerlig artikel 4 , og til protokollen om forlaengelse af dette arrangement , samt de konklusioner , som Tekstilkomiteen vedtog den 14 . december 1977 ( L/4616 ) ,  HAR VEDTAGET at indgaa denne aftale og har med henblik herpaa som befuldmaegtigede udpeget :  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER :  TRAN Van-Thinh ,  Specialrepraesentant for Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber ved tekstilforhandlingen ;  REGERINGEN FOR HONGKONG :  C . B . BURGESS ,  Minister for Hongkongs handelsforbindelser med De europaeiske Faellesskaber og medlemsstaterne ;  SOM ER BLEVET ENIGE OM FOELGENDE :  AFDELING I  Samhandelsordninger  Artikel 1  1 . Parterne erkender og bekraefter , at deres indbyrdes handel med tekstilvarer med forbehold af bestemmelserne i denne aftale og af deres rettigheder og forpligtelser i henhold til Den almindelige overenskomst om Told og Udenrigshandel , skal finde sted i overensstemmelse med Genève-arrangementet .  2 . Med forbehold af bestemmelserne i artikel 6 forpligter Faellesskabet sig til ikke at indfoere kvantitative restriktioner for de af denne aftale omfattede varer i henhold til artikel XIX i Den almindelige overenskomst om Told og Udenrigshandel eller til artikel 3 i Genève-arrangementet .  3 . Foranstaltninger med tilsvarende virkning som kvantitative restriktioner ved indfoersel til Faellesskabet af varer , der er omfattet af denne aftale , er forbudt .  Artikel 2  1 . Denne aftale finder anvendelse paa handelen med de tekstilvarer af bomuld , uld og kemofibre med oprindelse i Hongkong , som er anfoert i bilag I .  2 . Beskrivelse og identifikation af de varer , der er omfattet af denne aftale , er baseret paa nomenklaturen i den faelles toldtarif samt paa den statistiske varefortegnelse for Faellesskabets udenrigshandel og for samhandelen mellem dets medlemsstater ( NIMEXE ) .  3 . De af denne aftale omfattede varers oprindelse fastsaettes i henhold til de i Faellesskabet gaeldende regler og de i protokol A fastsatte procedurer for kontrol med varernes oprindelse .  Artikel 3  Hongkong erklaerer sig indforstaaet med for hvert aftaleaar at begraense sin udfoersel til Faellesskabet af de i bilag II anfoerte varer til de lofter , der er fastsat i dette bilag .  Udfoerselen af de i bilag II anfoerte tekstilvarer undergives en ordning med dobbelt kontrol som naermere beskrevet i protokol A .  Artikel 4  1 . Udfoersel til Faellesskabet af de af denne aftale omfattede tekstilvarer er ikke undergivet de i bilag II fastsatte kvantitative lofter , saafremt det i eksportlicensen erklaeres , at de paagaeldende varer er bestemt til genudfoersel fra Faellesskabet enten i uforandret stand eller efter foraedling .  2 . Saafremt de kompetente myndigheder i Faellesskabet konstaterer , at varer , der er udfoert fra Hongkong og afskrevet af Hongkong paa et af de i bilag II fastsatte kvantitative lofter , senere er genudfoert fra Faellesskabet , underretter de myndighederne i Hongkong om de paagaeldende maengder . Efter at have modtaget en saadan underretning kan Hongkong give tilladelse til udfoersel af tilsvarende maengder af varer i samme kategori uden afskrivning paa de i bilag II fastsatte kvantitative lofter for det indevaerende eller foelgende aftaleaar .  Artikel 5  1 . Der kan i et aftaleaar for hver varekategori ske forlods udnyttelse af det kvantitative loft , der er fastsat for det foelgende aftaleaar , med op til 5 % af det kvantitative loft for det indevaerende aftaleaar .  Forlods udnyttede maengder afskrives paa de tilsvarende kvantitative lofter for det foelgende aftaleaar .  2 . Maengder , der ikke udnyttes i et aftaleaar , kan overfoeres til det tilsvarende kvantitative loft for det foelgende aftaleaar med op til 5 % af det kvantitative loft for det indevaerende aftaleaar .  3 . Der kan ikke foretages overfoersler til kategorierne i gruppe I fra nogen anden kategori med foelgende undtagelser :   - der kan foretages overfoersler mellem kategori 1 , 2 og 3 med op til 3,5 % af de kvantitative lofter for den kategori , hvortil overfoersel finder sted , med det forbehold at parterne , for saa vidt angaar kategori 1 , anerkender , at overfoerslen paa 3,5 % allerede indgaar i det i bilag II fastsatte kvantitative loft for kategori 1 ;   - overfoersler mellem kategori 4 , 5 , 6 , 7 og 8 kan finde sted med op til 3,5 % af det kvantitative loft for den kategori , hvortil overfoersel finder sted .  Overfoersel til alle kategorier i gruppe II , III , IV og V kan finde sted fra alle kategorier i gruppe I , II , III , IV og V med op til 5 % af det kvantitative loft for den kategori , hvortil overfoersel finder sted .  4 . Omregningstabellen for ovenstaaende overfoersler er gengivet i bilag I til denne aftale .  5 . Den kumulative anvendelse inden for et aftaleaar af de i stk . 1 - 3 fastsatte bestemmelser maa for en given varekategori ikke medfoere en foroegelse , der overstiger   - 11 % for varekategorierne i gruppe I ;   - 12,5 % for varekategorierne i gruppe II , III , IV og V .  6 . Myndighederne i Hongkong giver forudgaaende underretning i tilfaelde af anvendelse af bestemmelserne i stk . 1 - 3 .  7 . Anvendelsen af bestemmelserne i stk . 2 sker efter forudgaaende skriftlig meddelelse fra myndighederne i Hongkong . I tilfaelde af betydelige statistiske forskelle mellem de eksporttal , som danner grundlag for beregningen af den maengde , der skal overfoeres , og Faellesskabets oplysninger , kan Faellesskabet inden for de foerste 90 dage af det foelgende aftaleaar anmode om , at der indledes konsultationer vedroerende de paagaeldende maengder . En saadan anmodning skal ledsages af udtoemmende oplysninger om de paastaaede statistiske forskelle . Saafremt der fremsaettes en saadan anmodning , maa de overfoerte maengder foerst anvendes , naar parterne har aftsluttet konsultationerne . Saafremt der ikke er fremsat nogen saadan anmodning inden for fristen paa 90 dage , anses den overfoerte maengde for at vaere beregnet korrekt .  Artikel 6  1 . I betragtning af Hongkongs velindarbejdede og effektive ordning med eksporttilladelser , goeres udfoersel af tekstilvarer , der henhoerer under de i bilag I anfoerte kategorier , og som ikke er undergivet de kvantitative lofter i bilag II , betinget af udstedelse af eksporttilladelser .  2 . For saa vidt angaar de tekstilvarer , der er omfattet af de i stk . 1 ovenfor naevnte eksporttilladelser , kan Faellesskabet med henblik paa fastsaettelse af et kvantitativt loft anmode om konsultationer ifoelge den i artikel 13 , stk . 1 , beskrevne procedure .  3 . Indtil der ved saadanne konsultationer er naaet en for begge parter tilfredsstillende loesning , forpligter Hongkong sig til , hvis Faellesskabet anmoder herom , fra den dato , hvor anmodningen om konsultation modtages , at suspendere udstedelsen af eksporttilladelser for varen eller varerne i enhver kategori og omgaaende meddele Faellesskabet , for hvilke maengder der er udstedt eksporttilladelser indtil suspensionstidspunktet . Faellesskabet tillader udfoersel inden for ovennaevnte maengder fra Hongkong af den eller de paagaeldende varer .  4 . Saafremt parterne ikke under de konsultationer , der finder sted i henhold til bestemmelserne i stk . 2 , naar til en for begge parter tilfredsstillende loesning inden for den i artikel 13 , stk . 1 , i denne aftale angivne frist , kan Faellesskabet anmode Hongkong om at begraense udfoerslerne af varen eller varerne i den paagaeldende kategori for det aftaleaar , hvori anmodningen om konsultationer fremsaettes , og for hvert foelgende aftaleaar , til et niveau , som angives af Faellesskabet , for saa vidt som niveauet for det aftaleaar , hvori anmodningen om konsultation fremsaettes , ikke er lavere end niveauet i henhold til de eksporttilladelser , der er udstedt paa suspensionstidspunktet . Hongkong erklaerer sig indforstaaet med at efterkomme en saadan anmodning om begraensning af udfoerslen .  5 . Faellesskabet kan paaberaabe sig bestemmelserne i denne artikel paa regionalt plan .  6 . Den aarlige stigningstakt for de kvantitative lofter , der indfoeres i henhold til denne artikel , fastlaegges under de i ovenstaaende stk . 2 omtalte konsultationer .  7 . De lofter , der indfoeres i henhold til denne artikel , kan i intet tilfaelde vaere lavere end niveauet for indfoerslerne til Faellesskabet i 1976 af varer i den paagaeldende kategori med oprindelse i Hongkong .  8 . Faellesskabet forpligter sig til ikke at paberaabe sig bestemmelserne i denne artikels stk . 2 , foer niveauet i henhold til de i stk . 1 naevnte eksporttilladelser for tekstilvarer i en kategori overstiger det foregaaende aars samlede indfoersel til Faellesskabet af varer i den paagaeldende kategori med foelgende procentsatser :   - 0,2 % for varekategorierne i gruppe I ;   - 1 % for varekategorierne i gruppe II ;   - 3 % for varekategorierne i gruppe III , IV og V .  9 . Faellesskabet forpligter sig endvidere til ikke at paaberaabe sig bestemmelserne i denne artikel paa regionalt plan , foer niveauet i henhold til de i stk . 1 naevnte eksporttilladelser for tekstilvarer i en kategori overstiger foelgende regionale procentdele af de i stk . 8 anfoerte niveauer :  Tyskland : 28,5 % ,  Benelux : 10,5 % ,  Frankrig : 18,5 % ,  Italien : 15 % ,  Danmark : 3 % ,  Irland : 1 % ,  Det forenede Kongerige : 23,5 % .  10 . Med henblik paa anvendelsen af bestemmelserne i denne artikel forpligter Faellesskabet sig til senest den 31 . marts hvert aar at meddele myndighederne i Hongkong statistikker for det foregaaende aars indfoersel af alle tekstilvarer , der omfattes af denne aftale , specificeret efter leverandoerland og region i Faellesskabet .  11 . For at lette udarbejdelsen af prognoser for den fremtidige udvikling i Hongkongs eksport , forpligter Hongkong sig til to gange om maaneden at meddele Faellesskabet statistiske opgoerelser , der viser , for hvilke maengder de i stk . 1 naevnte eksporttilladelser er udstedt til eksportoerer i Hongkong i henhold til ordningen . Myndighederne i Hongkong fremskaffer omgaaende , og saa hyppigt og detaljeret , som Faellesskabet med rimelighed kan forlange , saadanne oplysninger om eksporttilladelser .  12 . I henhold til bestemmelserne i denne artikel underretter Hongkong straks Faellesskabet , saafremt det modtager anmodning om eksporttilladelse for ekstraordinaert store maengder .  13 . Myndighederne i Hongkong forpligter sig til at underrette Faellesskabet om enhver aendring i eksporttilladelsesordningen , som har direkte indvirkning paa anvendelsen af denne aftale . Om noedvendigt kan der anmodes om konsultationer i henhold til artikel 13 , stk . 2 , i denne aftale .  14 . De bestemmelser i denne aftale , som vedroerer udfoersel af varer , der er undergivet de i bilag II fastsatte kvantitative lofter , finder ogsaa anvendelse paa varer , for hvilke der indfoeres kvantitative lofter i henhold til denne artikel .  AFDELING II  Forvaltning af aftalen  Artikel 7  1 . Hongkong forpligter sig til at meddele Faellesskabet noejagtige statistiske oplysninger om alle eksportlicenser , der er udstedt af Hongkongs myndigheder for alle kategorier af tekstilvarer , som er undergivet de i bilag II fastsatte kvantitative lofter .  Hongkong anfoerer i sine periodiske statistiske meddelelser det hoejeste udfoerselsniveau for hver kategori , der er undergivet et kvantitativt loft , samt disse niveauers udnyttelsesgrad .  2 . Faellesskabet meddeler ligeledes Hongkongs myndigheder noejagtige statistiske oplysninger om importdokumenter , der er udstedt af myndighederne i Faellesskabet , samt importstatistikker for varer , der er omfattet af den i artikel 6 omhandlede eksporttilladelsesordning .  3 . Ovennaevnte oplysninger skal for samtlige varekategorier fremsendes inden udgangen af den anden maaned efter det kvartal , som de statistiske oplysninger vedroerer .  4 . Saafremt det ved analyse af disse gensidige oplysninger fremgaar , at der er vaesentlige forskelle mellem eksport - og importopgoerelserne , kan der indledes konsultationer i overensstemmelse med den procedure , der er fastlagt i artikel 13 i denne aftale .  Til grund for saadanne konsultationer laegges de i bilag II anfoerte vedtagne varebeskrivelser .  Artikel 8  Ingen aendring i den faelles toldtarif eller i NIMEXE , der finder sted i henhold til de i Faellesskabet gaeldende procedurer , og som beroerer de varekategorier , der omfattes af denne aftale , eller afgoerelse vedroerende klassificering af varer kan medfoere reduktion af et i bilag II fastsat kvantitativt loft .  Artikel 9  Hongkong bestraeber sig paa at sikre , at udfoersel af tekstilvarer , som er undergivet kvantitative lofter , fordeles saa jaevnt som muligt over hele aaret , idet der i saerlig grad tages hensyn til saesonbestemte faktorer .  Saafremt artikel 16 , stk . 4 , bringes i anvendelse , reduceres de i bilag II fastsatte kvantitative lofter dog forholdsmaessigt .  Artikel 10  Saafremt Faellesskabet paa grundlag af de af Hongkongs myndigheder fremsendte eksportoplysninger konstaterer en pludselig og betydelig stigning , som ikke kan tilskrives normale , saesonbestemte faktorer , i udfoerselen af bestemte varer i en af de kategorier , der er undergivet de i bilag II fastsatte kvantitative lofter , kan Faellesskabet anmode om konsultationer i overensstemmelse med den i artikel 13 i denne aftale fastlagte procedure med henblik paa at afhjaelpe denne situation . Hongkongs myndigheder fremskaffer omgaaende og saa hyppigt og detaljeret , som Faellesskabet med rimelighed kan forlange , saadanne eksportoplysninger .  Artikel 11  1 . Hongkong kan anmode om , at dele af de i bilag II fastsatte lofter for bestemte medlemsstater kan overfoeres til andre medlemsstater i Faellesskabet . Faellesskabet skal besvare en anmodning herom senest fire uger efter modtagelsen . En saadan omfordeling er ikke underlagt de begraensninger , der er fastsat i henhold til de i artikel 5 i denne aftale anfoerte fleksibilitetsbestemmelser .  2 . Saafremt der i et omraade i Faellesskabet opstaar behov for yderligere maengder af de i bilag II anfoerte varer , kan Faellesskabet give tilladelse til indfoersel af stoerre maengder end de i bilag II fastsatte , dersom de foranstaltninger , der er truffet i henhold til stk . 1 , er utilstraekkelige til at daekke disse behov .  Artikel 12  Hongkong og Faellesskabet forpligter sig til at undgaa forskelsbehandling ved tildelingen af henholdsvis eksportlicenser og importdokumenter .  Artikel 13  1 . For de saerlige konsultationsprocedurer , der er omhandlet i denne aftale , gaelder foelgende :   - enhver anmodning om konsultationer indgives skriftligt til den anden part ;   - anmodningen om konsultationer skal inden for et rimeligt tidsrum ( i alle tilfaelde senest 15 dage efter indgivelsen ) foelges af en redegoerelse for de aarsager og forhold , som efter den anmodende parts opfattelse goer en saadan anmodning berettiget ;   - parterne indleder konsultationer senest en maaned efter indgivelsen af anmodningen med henblik paa inden for en maaned at naa til enighed eller til en for begge parter acceptabel loesning .  2 . Om noedvendigt indledes der efter anmodning fra en af parterne og i overensstemmelse med bestemmelserne i Genève-arrangementet konsultationer om ethvert problem , der opstaar som foelge af anvendelsen af denne aftale . Konsultationer , der holdes i henhold til denne artikel , skal af begge parter foeres i en aand af samarbejde og med vilje til at bilaegge de indbyrdes uoverensstemmelser .  AFDELING III  Overgangsbestemmelser og afsluttende bestemmelser  Artikel 14  1 . Denne aftale finder ikke anvendelse paa indfoersel af varer , der er undergivet kvantitative lofter for 1977 , forudsat at disse er afskibet inden den 1 . januar 1978 .  2 . Varer med oprindelse i Hongkong , som foerst undergives kvantitative lofter fra den 1 . januar 1978 i henhold til denne aftale , kan indtil den 31 . marts 1978 og forudsat , at de er afskibet inden den 1 . januar 1978 , indfoeres i Faellesskabet uden fremlaeggelse af eksportlicens .  Artikel 15  Denne aftale gaelder for de omraader , hvor traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab finder anvendelse , paa de i traktaten fastsatte betingelser , samt for Hongkongs omraade .  Artikel 16  1 . Denne aftale traeder i kraft paa den foerste dag i den maaned , der foelger efter den dato , paa hvilken de kontraherende parter har givet hinanden meddelelse om gennemfoerelsen af de noedvendige procedurer i forbindelse med ikrafttraedelsen . Den gaelder indtil den 31 . december 1982 .  2 . Denne aftale har virkning fra den 1 . januar 1978 .  3 . Der kan naar som helst holdes konsultationer med det formaal at behandle forslag fra en af parterne vedroerende aendringer af denne aftale .  4 . Hver af parterne kan naar som helst opsige denne aftale med mindst 90 dages varsel . I saa tilfaelde ophoerer aftalen ved udloebet af opsigelsesfristen .  5 . Bilagene og protokollen til denne aftale samt brevvekslingen udgoer en integrerende del heraf .  Artikel 17  Denne aftale er udfaerdiget i to eksemplarer paa dansk , engelsk , fransk , italiensk , nederlandsk og tysk , idet hver af disse tekster har samme gyldighed .  Til bekraeftelse heraf har undertegnede befuldmaegtigede underskrevet denne aftale .  Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmaechtigten ihre Unterschriften unter dieses Abkommen gesetzt .  In witness whereof the undersigned Plenipotentiaries have signed this Agreement .  En foi de quoi , les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent accord .  In fede di che , i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente accordo .  Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze Overeenkomst hebben gesteld .  Udfaerdiget i Bruxelles , den tolvte februar nitten hundrede og firs .  Geschehen zu Bruessel am zwoelften Februar neunzehnhundertachtzig .  Done at Brussels on the twelfth day of February in the year one thousand nine hundred and eighty .  Fait à Bruxelles , le douze février mil neuf cent quatre-vingts .  Fatto a Bruxelles , addì dodici febbraio millenovecentoottanta .  Gedaan te Brussel , de twaalfde februari negentienhonderd tachtig .  For Raadet for De europaeiske Faellesskaber  Fuer den Rat der Europaeischen Gemeinschaften  For the Council of the European Communities  Pour le Conseil des Communautés européennes  Per il Consiglio delle Comunità europee  Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen  For regeringen for Hongkong  Fuer die Regierung von Hongkong  For the Government of Hong Kong  Pour le gouvernement de Hong-kong  Per il governo di Hong Kong  Voor de Regering van Hong-Kong  BILAG I  NIMEXE-nummeret i kolonne 3 er til intent brug i Faellesskabet .  Varer , der er klassificeret i bilag I og som bestaar af en blanding af to eller flere tekstilmaterialer , klassificeres som bestaaende alene af det tekstilmateriale , hvis andel i den samlede vaegt er stoerst .  GRUPPE I  Kategori * Varebeskrivelse * NIMEXE-nummer 1978 * Omregningstabel *   * * * stk./kg * g/stk . *  1 * Garn af bomuld , ikke i detailsalgsoplaegninger * 55.05-13 ; 19 ; 21 ; 25 ; 27 ; 29 ; 33 ; 35 ; 37 ; 41 ; 45 ; 46 ; 48 ; 52 ; 58 ; 61 ; 65 ; 67 ; 69 ; 72 ; 78 ; 92 ; 98 * * *  2 * Vaevet stof af bomuld , undtaget drejervaevet stof , haandklaedefrotterstof og lignende frotterstof , baand , floejls - , plys - og chenillestoffer , tyl og knyttede netstoffer : * 55.09-01 ; 02 ; 03 ; 04 ; 05 ; 11 ; 12 ; 13 ; 14 ; 15 ; 16 ; 17 ; 19 ; 21 ; 29 ; 31 ; 33 ; 35 ; 37 ; 38 ; 39 ; 41 ; 49 ; 51 ; 52 ; 53 ; 54 ; 55 ; 56 ; 57 ; 59 ; 61 ; 63 ; 64 ; 65 ; 66 ; 67 ; 68 ; 69 ; 70 ; 71 ; 72 ; 73 ; 74 ; 76 ; 77 ; 78 ; 81 ; 82 ; 83 ; 84 ; 86 ; 87 ; 92 ; 93 ; 97 * * *   * a ) Andre end ublegede og blegede stoffer * 55.09-03 ; 04 ; 05 ; 51 ; 52 ; 53 ; 54 ; 55 ; 56 ; 57 ; 59 ; 61 ; 63 ; 64 ; 65 ; 66 ; 67 ; 70 ; 71 ; 81 ; 82 ; 83 ; 84 ; 86 ; 87 ; 92 ; 93 ; 97 * * *  3 * Vaevet stof af korte syntetiske fibre eller af affald af syntetiske fibre undtaget baand , floejls - , plys - og chenillestoffer , samt frotterstoffer  ( herunder haandklaedefrotterstof ) : * 56.07-01 ; 04 ; 05 ; 07 ; 08 ; 11 ; 13 ; 14 ; 16 ; 17 ; 18 ; 21 ; 23 ; 24 ; 26 ; 27 ; 28 ; 32 ; 33 ; 34 ; 36 * * *   * a ) Andre end ublegede og blegede stoffer * 56.07-01 ; 05 ; 07 ; 08 ; 13 ; 14 ; 16 ; 18 ; 21 ; 23 ; 26 ; 27 ; 28 ; 33 ; 34 ; 36 * * *  4 * Skjorter , herunder sports - og arbejdsskjorter , T-shirts , Pully-shirts , undertroejer af trikotage , ikke elastisk eller gummeret , undtagen beklaedningsgenstande til spaedboern , af bomuld eller af syntetiske fibre : * 60.04-01 ; 05 ; 13 ; 18 ; 28 ; 29 ; 30 ; 41 ; 50 ; 58 * 6,48 * 154 *   * a ) T-shirts m.v . * * * *   * b ) Skjorter , herunder sports - og arbejdsskjorter , undtagen T-shirts * * * *  5 * Sweatere , pullovere , slipovere , cardigans , cardigansaet , jumpere , troejer og veste af trikotage , ikke elastisk eller gummeret * 60.05-01 ; 27 ; 28 ; 29 ; 30 ; 33 ; 36 ; 37 ; 38 * 4,53 * 221 *  Kategori * Varebeskrivelse * NIMEXE-nummer 1978 * Omregningstabel *   * * * stk./kg * g/stk . *  6 * Shorts og andre korte benklaeder , lange benklaeder og knickers af vaevede stoffer til maend og drenge ; lange benklaeder af vaevede stoffer til kvinder , piger og smaaboern * 61.01-62 ; 64 ; 66 ; 72 ; 74 ; 76 * 1,76 * 568 *   * * 61.02-66 ; 68 ; 72 * * *  7 * Bluser , herunder skjortebluser af trikotage  ( ikke elastisk eller gummeret ) eller vaevede stoffer til kvinder , piger og smaaboern * 60.05-22 ; 23 ; 24 ; 25 * 5,55 * 180 *   * * 61.02-78 ; 82 ; 84 * * *  8 * Skjorter , herunder sports - og arbejdskjorter af vaevede stoffer til maend og drenge * 61.03-11 ; 15 ; 19 * 4,60 * 217 *  GRUPPE II  Kategori * Varebeskrivelse * NIMEXE-nummer 1978 * Omregningstabel *   * * * stk./kg * g/stk . *  9 * Haandklaedefrotterstof og lignende frotterstof af bomuld ; haandklaeder , vaskeklude , viskestykker og lignede koekkentekstiler af frotterstof af bomuld * 55.08-10 ; 30 ; 50 ; 80 * * *   * * 62.02-71 * * *  10 * Handsker , vanter og luffer af trikotage , ikke elastisk eller gummeret , impraegneret eller overtrukket med plast * 60.02-40 * 17 par * 59 *  11 * Andre handsker , vanter og luffer af trikotage , ikke elastisk eller gummeret , end de under kategori 10 naevnte * 60.02-50 ; 60 ; 70 ; 80 * 17 par * 59 *  12 * Stroemper , understroemper , sokker , ankelsokker o.lign . af trikotage , ikke elastisk eller gummeret , undtaget damestroemper af syntetiske fibre * 60.03-11 ; 19 ; 25 ; 27 ; 30 ; 90 * 24,3 par * 41 *  13 * Trusser og andre underbenklaeder til maend og drenge , kvinder , piger og smaaboern ( undtagen til spaedboern ) af trikotage , ikke elastisk eller gummeret , af bomuld eller syntetiske fibre * 60.04-17 ; 27 ; 48 ; 56 * 17 * 59 *  14 A * Frakker , til maend og drenge , af vaevede stoffer , impraegnerede eller overtrukket med plast * 61.01-01 * 1,0 * 1 000 *  14 B * Andre frakker , kapper og slag , af vaevede stoffer , til maend og drenge , end de under kategori 14 A naevnte * 61.01-41 ; 42 ; 44 ; 46 ; 47 * 0,72 * 1 389 *  15 A * Frakker , til kvinder , piger og smaaboern , af vaevede stoffer , impraegnerede eller overtrukket med plast * 61.02-05 * 1,1 * 909 *  15 B * Andre frakker , kapper og slag samt jakker og blazers , af vaevede stoffer , til kvinder , piger og smaaboern , end de under kategori 15 A naevnte * 61.02-31 ; 32 ; 33 ; 35 ; 36 ; 37 ; 39 ; 40 * 0,84 * 1 190 *  16 * Jakkesaet af vaevede stoffer ( herunder saadanne saet af to eller tre stykker , som bestilles , pakkes , forsendes og normalt saelges samlet ) , til maend og drenge * 61.01-51 ; 54 ; 57 * 0,80 * 1 250 *  17 * Jakker og blazers ( undtagen arbejdsjakker , hjemmejakker og strandjakker ) af vaevede stoffer , til maend og drenge * 61.01-34 ; 36 ; 37 * 1,43 * 700 *  Kategori * Varebeskrivelse * NIMEXE-nummer 1978 * Omregningstabel *   * * * stk./kg * g/stk . *  18 * Underbeklaedningsgenstande af vaevede stoffer  ( undtagen skjorter ) , til maend og drenge * 61.03-51 ; 55 ; 59 ; 81 ; 85 ; 89 * * *  19 * Lommetoerklaeder og vaevede stoffer med en vaerdi af 15 ERE eller derunder pr . kg * 61.05-30 ; 99 * 55,5 * 18 *  20 * Sengelinned af vaevede stoffer * 62.02-11 ; 19 * * *  21 * Parka-coats , anorakker , vindjakker og lignende af vaevede stoffer * 61.01-29 ; 31 ; 32 * 2,3 * 435 *   * * 61.02-25 ; 26 ; 28 * * *  22 * Garn af korte syntetiske fibre eller af affald af syntetiske fibre , ikke i detailsalgsoplaegninger : * 56.05-03 ; 05 ; 07 ; 09 ; 11 ; 13 ; 15 ; 19 ; 21 ; 23 ; 25 ; 28 ; 32 ; 34 ; 36 ; 38 ; 39 ; 42 ; 44 ; 45 ; 46 ; 47 * * *   * a ) Af polyacryl * 56.05-21 ; 23 ; 25 ; 28 ; 32 ; 34 ; 36 * * *  23 * Garn af korte regenererede fibre eller af affald af regenererede fibre , ikke i detailsalgsoplaegninger * 56.05-51 ; 55 ; 61 ; 65 ; 71 ; 75 ; 81 ; 85 ; 91 ; 95 ; 99 * * *  24 * Pyjamas af trikotage , af bomuld eller af syntetiske fibre , til maend og drenge * 60.04-15 ; 47 * 3,68 * 272 *  25 * Pyjamas og anden natbeklaedning af trikotage , ikke elastisk eller gummeret , af bomuld eller af syntetiske fibre , til kvinder , piger og smaaboern ( undtagen spaedboern ) * 60.04-21 ; 25 ; 51 ; 53 * 4,3 * 233 *  26 * Kjoler af vaevede stoffer eller af trikotage , ikke elastisk eller gummeret , til kvinder , piger og smaaboern ( undtagen spaedboern ) * 60.05-41 ; 42 ; 43 ; 44 * 3,1 * 323 *   * * 61.02-48 ; 52 ; 53 ; 54 * * *  27 * Nederdele , herunder buksenederdele , af vaevede stoffer eller af trikotage , ikke elastisk eller gummeret , til kvinder , piger og smaboern ( undtagen spaedboern ) * 60.05-51 ; 52 ; 54 ; 58 * 2,6 * 385 *   * * 61.02-57 ; 58 ; 62 * * *  28 * Benklaeder af trikotage , ikke elastisk eller gummeret ( undtagen shorts ) , undtagen til spaedboern * 60.05-61 ; 62 ; 64 * 1,61 * 620 *  Kategori * Varebeskrivelse * NIMEXE-nummer 1978 * Omregningstabel *   * * * stk./kg * g/stk . *  29 * Dragter og kostumer af vaevede stoffer  ( herunder saadanne saet , som bestaar af to eller tre stykker og som bestilles , pakkes , transporteres og normalt saelges samlet ) , til kvinder , piger og smaaboern ( undtagen spaedboern ) * 61.02-42 ; 43 ; 44 * 1,37 * 730 *  30 A * Pyjamas og anden natbeklaedning af vaevede stoffer , til kvinder , piger og smaaboern * 61.04-11 ; 13 ; 18 * 4,0 * 250 *  30 B * Underbeklaedningsgenstande , undtagen pyjamas og anden natbeklaedning , af vaevede stoffer , til kvinder , piger og smaaboern ( undtagen spaedboern ) * 61.04-91 ; 93 ; 98 * * *  31 * Brystholdere , af vaevede stoffer eller af trikotage * 61.09-50 * 18,2 * 55 *  GRUPPE III  Kategori * Varebeskrivelse * NIMEXE-nummer 1978 * Omregningstabel *   * * * stk./kg * g/stk . *  32 * Vaevede floejls - , plys - og chenillestoffer , undtagen haandklaedefrotterstof og lignende samt baand * 58.04-07 ; 11 ; 15 ; 18 ; 41 ; 43 ; 45 ; 61 ; 63 ; 67 ; 69 ; 71 ; 75 ; 77 ; 78 * * *  33 * Vaevede stoffer af strimler o.l . af polyethylen eller polypropylen af bredde paa under 3 m ; vaevede saekke af saadanne strimler o.l . * 51.04-06 * * *   * * 62.03-96 * * *  34 * Vaevede stoffer af strimler o.l . af polyethylen eller polypropylen af bredde paa 3 m og derover * 51.04-08 * * *  35 * Vaevede stoffer af endeloese syntetiske fibre , undtagen cordvaev til fremstilling af daek og stoffer med indhold af elastiske monofilamenter : * 51.04-11 ; 13 ; 15 ; 17 ; 18 ; 21 ; 23 ; 25 ; 26 ; 27 ; 28 ; 32 ; 34 ; 36 ; 42 ; 44 ; 46 ; 48 * * *   * a ) Andre end ublegede eller blegede * 51.04-15 ; 17 ; 18 ; 23 ; 25 ; 26 ; 27 ; 28 ; 32 ; 34 ; 42 ; 44 ; 46 ; 48 * * *  36 * Vaevede stoffer af endeloese regenererede fibre , undtagen cordvaev til fremstilling af daek og stoffer med indhold af elastiske monofilamenter : * 51.04-56 ; 58 ; 62 ; 64 ; 66 ; 72 ; 74 ; 76 ; 82 ; 84 ; 86 ; 88 ; 89 ; 93 ; 94 ; 95 ; 96 ; 97 ; 98 * * *   * a ) Andre end ublegede eller blegede * 51.04-58 ; 62 ; 64 ; 72 ; 74 ; 76 ; 82 ; 84 ; 86 ; 88 ; 89 ; 94 ; 95 ; 96 ; 97 ; 98 * * *  37 * Vaevede stoffer af regenererede korte fibre eller affald af regenererede fibre , undtagen baand , floejls - , plys - og drejervaevet stof ( herunder haandklaedefrotterstof og lignende frotterstof ) samt chenillestof : * 56.07-37 ; 42 ; 44 ; 48 ; 52 ; 53 ; 54 ; 57 ; 58 ; 62 ; 63 ; 64 ; 66 ; 72 ; 73 ; 74 ; 77 ; 78 ; 82 ; 83 ; 84 ; 87 * * *   * a ) Andre end ublegede eller blegede * 56.07-37 ; 44 ; 48 ; 52 ; 54 ; 57 ; 58 ; 63 ; 64 ; 66 ; 73 ; 74 ; 77 ; 78 ; 83 ; 84 ; 87 * * *  38 A * Trikotagestoffer af syntetiske fibre , ikke elastiske eller gummeret , til forhaeng og gardiner * 60.01-40 * * *  38 B * Gardiner * 62.02-09 * * *  39 * Daekketoej , haandklaeder , vaskeklude og viskestykker af vaevede stoffer , undtagen af haandklaedefrotterstof eller lignede frotterstof af bomuld * 62.02-41 ; 43 ; 47 ; 65 ; 73 ; 77 * * *  Kategori * Varebeskrivelse * NIMEXE-nummer 1978 * Omregningstabel *   * * * stk./kg * g/stk . *  40 * Forhaeng ( undtagen gardiner ) og moebelstoffer , vaevede * 62.02-81 ; 89 * * *  41 * Garn af endeloese syntetiske fibre , ikke i detailsalgsoplaegninger , undtagen crepegarn , enkelttraadet , snoet 50 omgange og derunder pr . meter eller ikke snoet * 51.01-05 ; 07 ; 08 ; 09 ; 11 ; 13 ; 16 ; 18 ; 21 ; 23 ; 26 ; 28 ; 32 ; 34 ; 38 ; 42 ; 44 ; 48 * * *  42 * Garn af endeloese regenererede fibre , ikke i detailsalgsoplaegninger , undtagen garn af viskose-rayon , enkelttraadet , snoet 250 omgange og derunder pr . meter eller ikke snoet , og crepegarn af acetatfibre * 51.01-50 ; 61 ; 64 ; 66 ; 71 ; 76 ; 80 * * *  43 * Garn af endeloese kemofibre , i detailoplaegninger * 51.03-10 ; 20 * * *  44 * Vaevede stoffer af endeloese syntetiske fibre med indhold af elastiske monofilamenter * 51.04-05 * * *  45 * Vaevede stoffer af endeloese regenererede fibre med indhold af elastiske monofilamenter * 51.04-54 * * *  46 * Uld og fine dyrehaar , kartet eller kaemmet * 53.05-10 ; 22 ; 29 ; 32 ; 39 * * *  47 * Garn af uld eller dine dyrehaar , kartede , ikke i detailsalgsoplaegninger * 53.06-21 ; 25 ; 31 ; 35 ; 51 ; 55 ; 71 ; 75 * * *   * * 53.08-11 ; 15 * * *  48 * Garn af uld eller fine dyrehaar , kaemmede , ikke i detailsalgsoplaegninger * 53.07-01 ; 09 ; 21 ; 29 ; 40 ; 51 ; 59 ; 81 ; 89 * * *   * * 53.08-21 ; 25 * * *  49 * Garn af uld eller fine dyrehaar , i detailsalgsoplaegninger * 53.10-11 ; 15 * * *  50 * Vaevet stof af uld eller fine dyrehaar * 53.11-01 ; 03 ; 07 ; 11 ; 13 ; 17 ; 20 ; 30 ; 40 ; 52 ; 54 ; 58 ; 72 ; 74 ; 75 ; 82 ; 84 ; 88 ; 91 ; 93 ; 97 * * *  51 * Bomuld , kartet eller kaemmet * 55.04-00 * * 52 * Garn af bomuld , i detailsalgsoplaegninger * 55.06-10 ; 90 * * *  53 * Drejervaevet stof af bomuld * 55.07-10 ; 90 * * *  54 * Korte regenererede tekstilfibre og affald heraf , kartede eller kaemmede * 56.04-21 ; 23 ; 25 ; 29 * * *  Kategori * Varebeskrivelse * NIMEXE-nummer 1978 * Omregningstabel *   * * * stk./kg * g/stk . *  55 * Korte syntetiske tekstilfibre og affald heraf , kartede , eller kaemmede * 56.04-11 ; 13 ; 15 ; 16 ; 17 ; 18 * * *  56 * Garn af korte syntetiske tekstilfibre og affald heraf , i detailsalgsoplaegninger * 56.06-11 ; 15 * * *  57 * Garn af korte regenererede tekstilfibre og affald heraf , i detailsalgsoplaegninger * 56.06-20 * * *  58 * Gulvtaepper ( herunder gulvloebere og maatter ) knyttede , ogsaa konfektionerede * 58.01-01 ; 11 ; 13 ; 17 ; 30 ; 80 * * *  59 * Gulvtaepper ( herunder gulvloebere og maatter ) , vaevede eller af trikotage , ogsaa konfektionerede ; Kelim - og Sumacktaepper og lignende taepper , ogsaa konfektionerede ; filt til gulvbelaegning * 58.02-12 ; 14 ; 17 ; 18 ; 19 ; 30 ; 43 ; 49 ; 90 * * *   * * 59.02-01 ; 09 * * *  60 * Haandvaevede tapisserier * 58.03-00 * * *  61 * Vaevede baand af 30 cm bredde og derunder med vaevet , limet eller anden form for aeg , undtagen vaevede etiketter , o.l . ; baand bestaaende af sammenlimede parallelle garner eller fibre * 58.05-01 ; 08 ; 30 ; 40 ; 51 ; 59 ; 61 ; 69 ; 73 ; 77 ; 79 ; 90 * * *  62 * Vaevede etiketter , emblemer o.l . , ikke broderede , i loebende laengder eller tilskaarne stykker * 58.06-10 ; 90 * * *   * Chenillegarn ; overspundet garn ( bortset fra garn overtrukket med metal og overspundet garn af hestehaar ) ; agramaner , possementer og lignede arbejder i loebende laengder ; kvaster , pomponer o.l . * 58.07-31 ; 39 ; 50 ; 80 * * *   * Tyl og knyttede netstoffer , umoenstrede * 58.08-11 ; 15 ; 19 ; 21 ; 29 * * *   * Tyl og knyttede netstoffer , moenstrede haand - eller maskinfremstillede blonder og kniplinger , i loebende laengder , strimler eller motiver * 58.09-11 ; 19 ; 21 ; 31 ; 35 ; 39 ; 91 ; 95 ; 99 * * *   * Broderier , i loebende laengder , strimler eller motiver . * 58.10-21 ; 29 ; 41 ; 45 ; 49 ; 51 ; 55 ; 59 * * *  63 * Trikotagestof , ikke elastisk eller gummeret , af syntetiske tekstikfibre , med indhold af elastiske monofilamenter ; stof og varer af trikotage , elastisk eller gummeret * 60.01-30 * * *   * * 60.06-11 ; 18 * * *  64 * Blondestoffer og stoffer med opskaaren luv af trikotagestof , ikke elastisk eller gummeret , fremstillet af syntetiske fibre * 60.01-51 ; 55 * * *  Kategori * Varebeskrivelse * NIMEXE-nummer 1978 * Omregningstabel *   * * * stk./kg * g/stk . *  65 * Trikotagestof , ikke elastisk eller gummeret , undtagen varer henhoerende under kategori 38 A , 63 og 64 * 60.01-01 ; 10 ; 62 ; 64 ; 65 ; 68 ; 72 ; 74 ; 75 ; 78 ; 81 ; 89 ; 92 ; 94 ; 96 ; 97 * * *  66 * Plaider og lignende taepper * 62.01-10 ; 20 ; 81 ; 85 ; 93 ; 95 * * *  67 * Tilbehoer til beklaedningsgenstande og andre varer undtagen beklaedningsgenstande af trikotagestof , ikke elastisk eller gummeret ; varer af trikotagestof , elastisk eller gummeret ( undtagen badedragter ) * 60.05-86 ; 87 ; 89 ; 91 ; 95 ; 98 * * *   * * 60.06-92 ; 96 ; 98 * * *  GRUPPE IV  Kategori * Varebeskrivelse * NIMEXE-nummer 1978 * Omregningstabel *   * * * stk./kg * g/stk . *  68 * Underbeklaedningsgenstande af trikotage , ikke elastisk eller gummeret , til spaedboern * 60.04-11 ; 36 * * *  69 * Underkjoler og underskoerter af trikotage af syntetiske fibre , til kvinder , piger og smaaboern  ( undtagen spaedboern ) * 60.04-54 * 7,8 * 128 *  70 * Stroempebenklaeder * 60.04-31 ; 33 ; 34 * 30,4 * 33 *  71 * Yderbeklaedningsgenstande af trikotage , til spaedboern * 60.05-06 ; 07 ; 08 ; 09 * * *  72 * Badedragter og badebenklaeder af trikotage * 60.05-11 ; 13 ; 15 * 10 * 100 *   * * 60.06-91 * * *  73 * Traeningsdragter af trikotage , ikke elastisk eller gummeret * 60.05-16 ; 17 ; 19 * 1,67 * 600 *  74 * Dragter og kostumer , herunder kjoledragter og buksedragter af trikotage , ikke elastisk eller gummeret  ( herunder saet bestaaende af 2 eller 3 stykker , som bestilles , pakkes , forsendes og normalt saelges samlet ) , til kvinder , piger og smaaboern ( undtagen spaedboern ) * 60.05-71 ; 72 ; 73 ; 74 * 1,54 * 650 *  75 * Jakkesaet af trikotage , ikke elastisk eller gummeret , ( herunder saet bestaaende af 2 eller 3 stykker , som bestilles , pakkes , forsendes og normalt saelges samlet ) , til maend og drenge * 60.05-66 ; 68 * 0,80 * 1 250 *  76 * Arbejds - og beskyttelsesbeklaedning af vaevede stoffer , til maend og drenge ; kitler og forklaeder samt anden arbejds - og beskyttelsesbeklaedning af vaevede stoffer , til kvinder , piger og smaaboern * 61.01-13 ; 15 ; 17 ; 19 * * *   * * 61.02-12 ; 14 * * *  77 * Damestroemper af syntetiske fibre * 60.03-21 ; 23 * 40 par * 25 *  78 * Badekaaber , slaabrokker , hjemmejakker og lignende beklaedningsgenstande til indendoers brug , af vaevede stoffer , til maend og drenge , undtagen beklaedningsgenstande henhoerende under kategori 6 , 14 A , 14 B , 16 , 17 , 21 , 76 og 79 * 61.01-09 ; 24 ; 25 ; 26 ; 92 ; 94 ; 96 * * *  79 * Badebeklaedning af vaevede stoffer * 61.01-22 ; 23 * 8,3 * 120 *   * * 61.02-16 ; 18 * * *  80 * Beklaedningsgenstande af vaevede stoffer , til spaedboern * 61.02-01 ; 03 * * *   * * 61.04-01 ; 09 * * *  Kategori * Varebeskrivelse * NIMEXE-nummer 1978 * Omregningstabel *   * * * stk./kg * g/stk . *  81 * Badekaaber og -jakker ; housecoats , sengetroejer og lignende beklaedningsgenstande til indendoers brug , af vaevede stoffer , til kvinder , piger og smaaboern , undtagen beklaedningsgenstande henhoerende under kategori 6 , 7 , 15 A , 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 79 og 80 * 61.02-07 ; 22 ; 23 ; 24 ; 86 ; 88 ; 92 * * *  82 * Underbeklaedningsgenstande af trikotage , ikke elastisk eller gummeret , af uld , fine dyrehaar eller regenererede fibre , undtagen til spaedboern * 60.04-38 ; 60 * * *  83 * Yderbeklaedningsgenstande af trikotage , ikke elastisk eller gummeret , undtagen beklaedningsgenstande henhoerende under kategori 5 , 7 , 26 , 27 , 28 , 71 , 72 , 73 , 74 og 75 * 60.05-04 ; 81 ; 82 ; 83 ; 84 * * *  84 * Sjaler , toerklaeder , mantiller , sloer o.l . , af andre stoffer end trikotage * 61.06-30 ; 40 ; 50 ; 60 * * *  85 * Slips og halsbind af andre stoffer end trikotage * 61.07-30 ; 40 ; 90 * 17,9 * 56 *  86 * Korsetter , hofteholdere , seler , sokkeholdere , stroempebaand o.l . , ( herunder saadanne varer af trikotage ) , ogsaa elastiske , undtagen brystholdere * 61.09-20 ; 30 ; 40 ; 80 * 8,8 * 114 *  87 * Handsker , vanter , luffer , stroemper og sokker , ikke af trikotage * 61.10-00 * * *  88 * Konfektioneret tilbehoer til beklaedningsgenstande  ( f.eks . aermeblade , skulderpuder , baelter , aermeskaanere og lommer ) , ikke af trikotage * 61.11-00 * * *  89 * Lommetoerklaeder af bomuld med en vaerdi paa over 15 ERE/kg * 61.05-20 * 55,5 * 18 *  GRUPPE V  Kategori * Varebeskrivelse * NIMEXE-nummer 1978 * Omregningstabel *   * * * stk./kg * g/stk . *  90 * Sejlgarn , reb og tovvaerk af syntetiske fibre , ogsaa flettet * 59.04-11 ; 13 ; 15 ; 17 ; 18 * * *  91 * Telte * 62.04-23 ; 73 * * *  92 * Cordvaev til fremstilling af daek af kemofibre og andre gummerede tekstilstoffer * 51.04-03 ; 52 * * *   * * 59.11-15 * * *  93 * Saekke og poser til emballage af andre tekstilmaterialer end materialer fremstillet af strimler o.l . af polyethylen eller polypropylen * 62.03-93 ; 95 ; 97 ; 98 * * *  94 * Vat og varer deraf ; flok , stoev og nopper af tekstilmaterialer * 59.01-07 ; 12 ; 14 ; 15 ; 16 ; 18 ; 21 ; 29 * * *  95 * Filt og varer deraf ; ogsaa impraegneret eller overtrukket , undtagen gulvbelaegningsmaterialer * 59.02-35 ; 41 ; 47 ; 51 ; 57 ; 59 ; 91 ; 95 ; 97 * * *  96 * Fiberdug samt varer deraf , ogsaa impraegneret eller overtrukket , undtagen beklaedningsgenstande og tilbehoer til beklaedningsgenstande  59.03-11 ; 19 ; 30 * * *  97 * Knyttede netstoffer af sejlgarn , reb og tovvaerk , ogsaa i tilskaarne stykker eller konfektionerede ; faerdige fiskenet af garn , sejlgarn , reb og tovvaerk * 59.05-11 ; 21 ; 29 ; 91 ; 99 * * *  98 * Andre varer fremstillet af garn , sejlgarn , reb og tovvaerk , bortset fra tekstilstoffer og varer deraf og fra varer henhoerende under kategori 97 * 59.06-00 * * *  99 * Tekstilstoffer , overtrukket med vegetabilske carbohydratgummier eller stivelsesholdige substanser , af den art , der anvendes til fremstilling af bogbind , etuier m.v . ; kalkerlaerred ; praepareret malerlaerred ; buckram og lignende tekstilstoffer til fremstilling af hatte m.v . * 59.07-10 ; 90 * * *  100 * Tekstilstoffer , impraegneret , overtrukket eller lamineret med cellulosederivater eller anden plast * 59.08-10 ; 51 ; 53 ; 57 * * *  Kategori * Varebeskrivelse * NIMEXE-nummer 1978 * Omregningstabel *   * * * stk./kg * g/stk . *  101 * Sejlgarn , reb og tovvaerk , ogsaa flettet , af andre materialer end syntetiske fibre * 59.04-90 * * *  102 * Linoleum med tekstilunderlag til enhver anvendelse , ogsaa i tilskaarne stykker ; gulvbelaegningsmateriale bestaaende af tekstilunderlag med anden belaegning end linoleumsmasse , ogsaa i tilskaarne stykker * 59.10-10 ; 31 ; 39 * * *  103 * Tekstilstoffer ( bortset fra trikotagestof ) , impraegneret , overtrukket eller lamineret med gummi , bortset fra cordvaev til fremstilling af daek * 59.11-11 ; 14 ; 17 ; 20 * * *  104 * Tekstilstoffer , impraegneret eller overtrukket paa anden maade , bortset fra stoffer henhoerende under kategori 99 , 100 , 102 og 103 ; malede teaterkulisser , malede atelierbagtaepper o.l . * 59.12-00 * * *  105 * Elastiske tekstilstoffer ( undtagen trikotagestof ) bestaaende af tekstil i forbindelse med gummitraade * 59.13-01 ; 11 ; 13 ; 15 ; 19 ; 32 ; 35 ; 39 * * *  106 * Vaeger af tekstil , vaevede , flettede eller strikkede , til lamper , ovne , taendere , lys o.l . ; gloedenet og gloedestroemper samt roerformede emner til fremstilling deraf * 59.14-00 * * *  107 * Brandslanger og lignende slanger af tekstil , ogsaa med foring , armering og armaturer af andre materialer * 59.15-10 ; 90 * * *  108 * Driv - og transportremme af tekstil , ogsaa forstaerker med metal eller andet materiale * 59.16-00 * * *  109 * Presenninger , sejl og markiser , af vaevet stof * 62.04-21 ; 61 ; 69 * * *  110 * Luftmadrasser , af vaevet stof * 62.04-25 ; 75 * * *  111 * Lejrudstyr af tekstilstoffer , undtagen telte og luftmadrasser * 62.04-29 ; 79 * * *  112 * Konfektionerede tekstilvarer , undtagen varer henhoerende under kategori 113 og 114 * 62.05-10 ; 30 ; 93 ; 98 * * *  Kategori * Varebeskrivelse * NIMEXE-nummer 1978 * Omregningstabel *   * * * stk./kg * g/stk . *  113 * Gulvklude , karklude , stoeveklude og pudseklude , undtagen af trikotage * 62.05-20 * * *  114 * Tekstilstoffer og artikler af tekstil , til teknisk brug * 59.17-10 ; 29 ; 41 ; 49 ; 51 ; 59 ; 71 ; 79 ; 91 ; 93 ; 95 ; 99 * * *  BILAG II  Vedroerende den fuldstaendige beskrivelse af varerne i dette bilag , se spalte 2 i bilag I .  Med henblik paa anvendelsen af artikel 5 anses et loft inden for en kategori eller et loft i henhold til en fodnote for en kategori .  Kategori * Varebeskrivelse * Aar * Enhed * EOEF * D * F * I * BNL * UK * Irl * DK *  1 * Garn af bomuld , ikke i detailsalgsoplaegninger * 1978 * tons * 710 * 14 * 3 * 27 * 10 * 636 * 18 * 2 *   * * 1979 * * 714 * 14,5 * 4 * 27,5 * 10,5 * 636,5 * 18,5 * 2,5 *   * * 1980 * * 717 * 15 * 5 * 28 * 10,7 * 637 * 18,6 * 2,7 *   * * 1981 * * 721 * 15,5 * 6 * 28,5 * 11 * 637,5 * 19,5 * 3 *   * * 1982 * * 725 * 16 * 7 * 29 * 11,5 * 638 * 20 * 3,5 *  2 * Vaevede stoffer af bomuld * 1978 * tons * 13 000 * 706 * 575 * 711 * 376 * 10 110 * 445 * 77 *   * * 1979 * * 13 033 * 713 * 578 * 713 * 383 * 10 122 * 446 * 78 *   * * 1980 * * 13 065 * 719 * 581 * 715 * 390 * 10 134 * 447 * 79 *   * * 1981 * * 13 098 * 725 * 585 * 717 * 397 * 10 146 * 448 * 80 *   * * 1982 * * 13 130 * 731 * 588 * 719 * 404 * 10 157 * 450 * 81 *   * a ) bortset fra stoffer ublegede og blegede * 1978 *  * 11 220 * 609 * 496 * 614 * 325 * 8 726 * 384 * 66 *   * * 1979 * * 11 248 * 614 * 499 * 616 * 331 * 8 736 * 385 * 67 *   * * 1980 * * 11 276 * 620 * 502 * 618 * 337 * 8 745 * 386 * 68 *   * * 1981 * * 11 304 * 625 * 505 * 620 * 343 * 8 755 * 387 * 69 *   * * 1982 * * 11 333 * 630 * 508 * 622 * 349 * 8 765 * 389 * 70 *  3 * Vaevet stof af korte kemofibre eller af affald af kemofibre * 1978 * tons * 9 936 * 1 387 * 952 * 350 * 515 * 6 568 * 96 * 68 *   * * 1979 * * 10 184 * 1 464 * 1 040 * 366 * 547 * 6 571 * 105 * 91 *   * * 1980 * * 10 439 * 1 543 * 1 131 * 382 * 579 * 6 574 * 115 * 115 *   * * 1981 * * 10 700 * 1 623 * 1 226 * 397 * 612 * 6 577 * 125 * 140 *   * * 1982 * * 10 967 * 1 705 * 1 325 * 412 * 645 * 6 579 * 134 * 167 *   * heraf : andre stoffer end ublegede eller blegede * 1978 * * 6 656 * 970  666 * 245 * 360 * 4 300 * 67 * 48 *   * * 1979 * * 6 822 * 1 024 * 728 * 256 * 375 * 4 302 * 73 * 64 *   * * 1980 * * 6 993 * 1 079 * 792 * 267 * 390 * 4 304 * 80 * 81 *   * * 1981 * * 7 168 * 1 135 * 859 * 277 * 405 * 4 306 * 87 * 99 *   * * 1982 * * 7 347 * 1 192 * 928 * 287 * 422 * 4 307 * 93 * 118 *  4 * Skjorter , herunder sports - og arbejdsskjorter , T-shirts , T-shirts med rullekrave af trikotage * 1978 * 1 000 stk . * 23 000 * 9 034 * 405 * 93 * 1 842 * 11 014 * 110 * 502 *   * * 1979 * * 23 805 * 9 206 * 510 * 211 * 1 968 * 11 250 * 120 * 540 *   * * 1980 * * 24 638 * 9 375 * 612 * 356 * 2 095 * 11 487 * 132 * 581 *   * * 1981 * * 25 501 * 9 540 * 713 * 533 * 2 223 * 11 725 * 145 * 622 *   * * 1982 * * 26 393 * 9 698 * 810 * 748 * 2 352 * 11 962 * 159 * 664 *  5 * Sweatere , pullovers ... * 1978 * 1 000 stk . * 25 300 * 10 797 * 189 * 223 * 2 114 * 11 302 * 23 * 652 *   * * 1979 * * 25 933 * 10 963 * 302 * 305 * 2 168 * 11 483 * 31 * 681 *   * * 1980 * * 26 581 * 11 127 * 417 * 399 * 2 221 * 11 665 * 38 * 714 *   * * 1981 * * 27 245 * 11 290 * 534 * 506 * 2 272 * 11 849 * 46 * 748 *   * * 1982 * * 27 926 * 11 451 * 653 * 628 * 2 322 * 12 032 * 54 * 786 *  6 * Lange benklaeder til maend og kvinder , vaevede , og shorts til maend * 1978 * 1 000 stk . * 50 410 * 20 292 * 512 * 395 * 2 998 * 23 589 * 49 * 2 575 *   * * 1979 * * 50 914 * 20 418 * 608 * 479 * 3 056 * 23 717 * 55 * 2 581 *   * * 1980 * * 51 423 * 20 542 * 705 * 569 * 3 114 * 23 844 * 62 * 2 587 *   * * 1981 * * 51 937 * 20 663 * 803 * 667 * 3 171 * 23 970 * 70 * 2 593 *   * * 1982 * * 52 457 * 20 782 * 902 * 772 * 3 227 * 24 095 * 80 * 2 599 *   * heraf : lange benklaeder * 1978 * 1 000 stk . * 42 900 * 15 769 * 464 * 325 * 2 458 * 21 439 * 45 * 2 400 *   * * 1979 * * 43 329 * 15 877 * 545 * 396 * 2 508 * 21 548 * 50 * 2 405 *   * * 1980 * * 43 762 * 15 982 * 628 * 473 * 2 557 * 21 656 * 56 * 2 410 *   * * 1981 * * 44 200 * 16 086 * 711 * 556 * 2 605 * 21 763 * 63 * 2 416 *   * * 1982 * * 44 642 * 16 187 * 795 * 645 * 2 653 * 21 870 * 72 * 2 420 *  Kategori * Varebeskrivelse * Aar * Enhed * EOEF * D * F * I * BNL * UK * Irl * DK *  7 * Skjorter af trikotage eller vaevede , til kvinder * 1978 * 1 000 stk . * 30 000 * 18 582 * 362 * 205 * 2 585 * 7 642 * 14 * 610 *   * * 1979 * * 30 300 * 18 628 * 410 * 303 * 2 611 * 7 708 * 18 * 622 *   * * 1980 * * 30 603 * 18 672 * 458 * 408 * 2 637 * 7 773 * 22 * 633 *   * * 1981 * * 30 909 * 18 715 * 505 * 520 * 2 662 * 7 836 * 26 * 645 *   * * 1982 * * 31 218 * 18 757 * 551 * 641 * 2 687 * 7 896 * 30 * 656 *  8 * Vaevede skjorter til maend * 1978 * 1 000 stk . * 48 100 * 20 174 * 538 * 986 * 3 091 * 21 371 * 30 * 1 910 *   * * 1979 * * 48 581 * 20 317 * 552 * 1 099 * 3 142 * 21 517 * 37 * 1 917 *   * * 1980 * * 49 067 * 20 458 * 566 * 1 218 * 3 193 * 21 663 * 45 * 1 924 *   * * 1981 * * 49 557 * 20 599 * 579 * 1 342 * 3 244 * 21 809 * 53 * 1 931 *   * * 1982 * * 50 053 * 20 739 * 594 * 1 472 * 3 295 * 21 955 * 60 * 1 938 *  9 * Haandklaedefrotterstof , haandklaeder , vaskeklude og viskestykker , haandklaedefrotterstof af bomuld * 1978 * tons * 1 201 * 139 * 19 * 31 * 33 * 955 * 1 * 23 *   * * 1979 * * 1 237 * 152,8 * 26 * 37 * 37 * 957,7 * 1,5 * 25 *   * * 1980 * * 1 274 * 166 * 33 * 42 * 40 * 964 * 2 * 27 *   * * 1981 * * 1 312 * 180 * 42 * 47 * 43 * 968,5 * 2,5 * 29 *   * * 1982 * * 1 352 * 196 * 48 * 54 * 46 * 974 * 3 * 31 *  10 + 11 * Handsker af trikotage * 1978 * 1 000 par * 60 755 * 11 397 * 500 * 686 * 4 534 * 42 010 * 207 * 1 421 *   * * 1979 * * 61 970 * 11 857 * 725 * 766 * 4 720 * 42 220 * 216 * 1 466 *   * * 1980 * * 63 210 * 12 387 * 829 * 885 * 4 933 * 42 432 * 226 * 1 518 *   * * 1981 * * 64 474 * 12 922 * 941 * 1 018 * 5 149 * 42 643 * 237 * 1 564 *   * * 1982 * * 65 763 * 13 480 * 1 071 ( a ) * 1 175 * 5 322 ( b ) * 42 856 * 248 * 1 611 *  12 * Stroemper og sokker af trikotage , bortset fra damestroemper af syntetiske fibre * 1978 * 1 000 par * 6 551 * 1 990 * 763 * 51 * 683 * 673 * 6 * 2 385 *   * * 1979 * * 6 813 * 2 048 * 835 * 68 * 708 * 749 * 8 * 2 397 *   * * 1980 * * 7 086 * 2 102 * 912 * 90 * 732 * 830 * 11 * 2 409 *   * * 1981 * * 7 369 * 2 165 * 989 * 115 * 754 * 912 * 13 * 2 421 *   * * 1982 * * 7 664 * 2 231 * 1 075 * 149 * 776 * 986 * 14 * 2 433 *  13 * Trusser af trikotage til maend og kvinder * 1978 * 1 000 stk . * 67 457 * 25 634 * 1 565 * 600 * 21 000 * 10 835 * 25 * 7 798 *   * * 1979 * * 68 806 * 25 843 * 1 881 * 722 * 21 105 * 13 162 * 38 * 7 837 *   * * 1980 * * 70 182 * 26 026 * 2 242 * 854 * 21 210 * 11 380 * 45 * 7 876 *   * * 1981 * * 71 586 * 26 250 * 2 476 * 1 033 * 21 317 * 11 929 * 55 * 7 916 *   * * 1982 * * 73 018 * 26 455 * 2 721 * 1 237 * 21 422 * 12 539 * 66 * 7 955 *  14 A * Frakker af tekstilstoffer , impraegnerede eller overtrukne , til maend * 1978 * 1 000 stk . * 2 389 * 1 120 * 91 * 107 * 193 * 796 * 9 * 73 *   * * 1979 * * 2 485 * 1 140 * 114 * 123 * 210 * 811 * 10 * 77 *   * * 1980 * * 2 584 * 1 158 * 140 * 140 * 227 * 828 * 11 * 80 *   * * 1981 * * 2 687 * 1 178 * 161 * 160 * 245 * 846 * 13 * 84 *   * * 1982 * * 2 795 * 1 198 * 184 * 182 * 263 * 865 * 15 * 88 *  14 B * Frakker , kapper og slag til maend * 1978 * 1 000 stk . * 2 402 * 1 149 * 43 * 35 * 300 * 724 * 2 * 149 *   * * 1979 * * 2 325 * 1 164 * 61 * 50 * 158 * 739 * 3 * 150 *   * * 1980 * * 2 418 * 1 176 * 87 * 72 * 175 * 753 * 4 * 151 *   * * 1981 * * 2 515 * 1 191 * 109 * 90 * 196 * 771 * 6 * 152 *   * * 1982 * * 2 615 * 1 206 * 134 * 110 * 218 * 787 * 7 * 153 *  15 A * Frakker af tekstilstoffer , impraegnerede eller overtrukne , til kvinder * 1978 * 1 000 stk . * 1 063 * 573 * 38 * 62 * 130 * 214 * 2 * 44 *   * * 1979 * * 1 106 * 576 * 48 * 70 * 134 * 230 * 3 * 45 *   * * 1980 * * 1 150 * 581,5 * 58 * 78 * 137 * 246 * 3,5 * 46 *   * * 1981 * * 1 196 * 588 * 66 * 88 * 142 * 261 * 4 * 47 *   * * 1982 * * 1 244 * 594 * 75 * 99 * 146 * 277 * 5 * 48 *  Kategori * Varebeskrivelse * Aar * Enhed * EOEF * D * F * I * BNL * UK * Irl * DK *  15 B * Frakker , kapper og slag , jakker og blazere til kvinder * 1978 * 1 000 stk . * 5 994 * 3 922 * 76 * 81 * 452 * 1 242 * 5 * 216 *   * * 1979 * * 4 504,5 * 3 222 * 92 * 98 * 325 * 655,5 * 6 * 106 *   * * 1980 * * 4 594 * 3 238 * 105 * 114 * 338 * 682 * 7 * 110 *   * * 1981 * * 4 686 * 3 254 * 123 * 122 * 353 * 712 * 8 * 114 *   * * 1982 * * 4 780 * 3 270 * 143 * 130 * 368 * 742 * 9 * 118 *  16 * Jakkesaet , vaevede , til maend * 1978 * 1 000 saet * 2 200 * 1 387 * 130 * 39 * 270 * 350 * 1 * 23 *   * * 1979 * * 2 233 * 1 389 * 136 * 45 * 273 * 363 * 3 * 24 *   * * 1980 * * 2 266 * 1 391 * 142 * 52 * 275 * 377 * 4 * 25 *   * * 1981 * * 2 300 * 1 392 * 150 * 57 * 278 * 392 * 5 * 26 *   * * 1982 * * 2 335 * 1 395 * 157 * 61 * 281 * 407 * 6 * 28 *  17 * Vaevede jakker og blazere til maend * 1978 * 1 000 stk . * 6 371 * 4 000 * 25 * 154 * 218 * 1 790 * 13 * 171 *   * * 1979 * * 4 275,5 * 2 932 * 60 * 176 * 237 * 747,5 * 15 * 108 *   * * 1980 * * 4 360 * 2 947 * 70 * 185 * 248 * 782 * 16 * 112 *   * * 1981 * * 4 448 * 2 962 * 84 * 196 * 260 * 813 * 17 * 116 *   * * 1982 * * 4 537 * 2 976 * 100 * 207 * 272 * 844 * 18 * 120 *  18 * Underbeklaedningsgenstande , vaevede , andre end skjorter , til maend * 1978 * tons * 2 926 * 1 457 * 109 * 42 * 296 * 957 * 8 * 57 *   * * 1979 * * 2 999 * 1 470 * 126 * 56 * 306 * 971 * 9 * 61 *   * * 1980 * * 3 074 * 1 482 * 145 * 72 * 315 * 985 * 10 * 65 *   * * 1981 * * 3 151 * 1 497 * 161 * 85 * 326 * 1 001 * 11 * 70 *   * * 1982 * * 3 230 * 1 512 * 178 * 99 * 336 * 1 017 * 12 * 76 *  19 + 89 * Lommetoerklaeder af bomuld ( c ) * 1978 * 1 000 stk . * 68 867 * 18 550 * 2 800 * 22 580 * 19 150 * 5 050 * 237 * 500 *   * * 1979 * * 70 244 * 19 070 * 3 081 * 22 693 * 19 246 * 5 354 * 250 * 550 *   * * 1980 * * 71 649 * 19 504 * 3 422 * 22 806 * 19 342 * 5 718 * 268 * 589 *   * * 1981 * * 73 082 * 19 983 * 3 686 * 22 920 * 19 439 * 6 134 * 287 * 633 *   * * 1982 * * 74 544 * 20 461 * 3 958 * 23 035 * 19 536 * 6 567 * 307 * 680 *  20 * Sengelinned * 1978 * tons * 854 * 381 * 15 * 16 * 96 * 319 * 1 * 26 *   * * 1979 * * 871 * 383,5 * 19 * 20 * 98 * 322 * 1,5 * 27 *   * * 1980 * * 889 * 387,5 * 24 * 23 * 100 * 325 * 2 * 27,5 *   * * 1981 * * 906 * 391,5 * 29 * 25 * 102 * 328 * 2,5 * 28 *   * * 1982 * * 924 * 395 * 33 * 29 * 104 * 331 * 3 * 29 *  21 * Anorakker , vindjakker til maend og kvinder * 1978 * 1 000 stk . * 9 033 * 4 910 * 106 * 6 * 491 * 2 898 * 1 * 621 *   * * 1979 * * 13 436 * 6 731 * 192 * 78 * 977 * 4 649 * 3 * 806 *   * * 1980 * * 13 705 * 6 766 * 253 * 122 * 1 039 * 4 707 * 8 * 810 *   * * 1981 * * 13 979 * 6 800 * 325 * 163 * 1 103 * 4 762 * 12 * 814 *   * * 1982 * * 14 258 * 6 834 * 408 * 211 * 1 157 * 4 814 * 16 * 818 *  22 * Garn af korte kemofibre eller af affald af kemofibre , ikke i detailsalgsoplaegninger * 1978 * tons * 554 * 43 * 39 * 8 * 57 * 371 * 1 * 35 *   * * 1979 * * 576 * 50 * 45 * 12 * 60 * 372,5 * 1,2 * 35,3 *   * * 1980 * * 599 * 57 * 51 * 17 * 63 * 374 * 1,6 * 35,4 *   * * 1981 * * 623 * 65 * 58 * 21 * 66 * 375,5 * 1,8 * 35,7 *   * * 1982 * * 648 * 74 * 64 * 26 * 69 * 377 ( d ) * 2 * 36 *  24 + 25 * Pyjamas og natskjorter af trikotage , til maend og kvinder * 1978 * 1 000 stk . * 5 598 * 1 205 * 345 * 106 * 2 063 * 1 544 * 6 * 329 *   * * 1979 * * 5 766 * 1 274 * 375 * 136 * 2 073 * 1 569 * 8 * 331 *   * * 1980 * * 5 939 * 1 351 * 408 * 157 * 2 083 * 1 598 * 10 * 332 *   * * 1981 * * 6 117 * 1 429 * 443 * 178 * 2 094 * 1 628 * 11 * 334 *   * * 1982 * * 6 301 * 1 503 * 480 * 204 * 2 105 * 1 660 * 13 * 336 *  26 * Vaevede kjoler og kjoler af trikotage * 1978 * 1 000 stk . * 7 892 * 3 741 * 182 * 120 * 1 003 * 2 720 * 8 * 118 *   * * 1979 * * 8 129 * 3 784 * 250 * 167 * 1 025 * 2 761 * 11 * 131 *   * * 1980 * * 8 373 * 3 838 * 300 * 227 * 1 048 * 2 802 * 15 * 143 *   * * 1981 * * 8 624 * 3 895 * 360 * 273 * 1 076 * 2 846 * 18 * 156 *   * * 1982 * * 8 883 * 3 950 * 427 * 324 * 1 102 * 2 888 * 22 * 170 *  Kategori * Varebeskrivelse * Aar * Enhed * EOEF * D * F * I * BNL * UK * Irl * DK *  27 * Vaevede nederdele og nederdele af trikotage * 1978 * 1 000 stk . * 7 012 * 3 953 * 107 * 179 * 869 * 1 694 * 13 * 197 *   * * 1979 * * 7 152 * 3 961 * 139 * 206 * 885 * 1 742 * 15 * 204 *   * * 1980 * * 7 295 * 3 969 * 176 * 234 * 901 * 1 788 * 17 * 210 *   * * 1981 * * 7 441 * 3 977 * 218 * 263 * 916 * 1 833 * 19 * 215 *   * * 1982 * * 7 590 * 3 985 * 251 * 297 * 933 * 1 882 * 21 * 221 *  28 * Benklaeder af trikotage * 1978 * 1 000 stk . * 2 403 * 1 382 * 17 * 5 * 180 * 797 * 1 * 21 *   * * 1979 * * 2 523 * 1 389 * 39 * 23 * 212 * 831 * 2 * 27 *   * * 1980 * * 2 649 * 1 395 * 59 * 35 * 246 * 876 * 3 * 35 *   * * 1981 * * 2 782 * 1 424 * 88 * 52 * 271 * 900 * 5 * 42 *   * * 1982 * * 2 921 * 1 448 * 118 * 78 * 294 * 928 * 7 * 48 *  29 * Vaevede dragter til kvinder * 1978 * 1 000 saet * 2 035 * 1 200 * 4 * 2  187 * 626 * 1 * 15 *   * * 1979 * * 2 086 * 1 203 * 23 * 17 * 193 * 631 * 2 * 17 *   * * 1980 * * 2 138 * 1 206 * 35 * 26 * 204 * 645 * 3 * 19 *   * * 1981 * * 2 191 * 1 209 * 49 * 37 * 214 * 657 * 4 * 21  * * 1982 * * 2 246 * 1 212 * 65 * 49 * 223 * 669 * 5 * 23 *  30 A * Pyjamas og anden natbeklaedning , vaevede , til kvinder * 1978 * 1 000 stk . * 7 785 * 4 962 * 199 * 197 * 825 * 1 542 * 8 * 52 *   * * 1979 * * 8 019 * 4 987 * 259 * 227 * 850 * 1 626 * 10 * 60 *   * * 1980 * * 8 259 * 5 011 * 305 * 267 * 879 * 1 713 * 14 * 70 *   * * 1981 * * 8 507 * 5 037 * 356 * 311 * 909 * 1 801 * 16 * 77 *   * * 1982 * * 8 762 * 5 061 * 414 * 361 * 939 * 1 883 * 19 * 85 *  30 B * Andre underbeklaedningsgenstande , vaevede , til kvinder * 1978 * tons * 80 * 12 * 2 * 3 * 2 * 38 * 1 * 22 *   * * 1979 * * 82 * 12,5 * 3 * 3,1 * 2,1 * 38,1 * 1,1 * 22,1 *   * * 1980 * * 85 * 13,8 * 3,1 * 3,5 * 3 * 38,2 * 1,2 * 22,2 *   * * 1981 * * 87 * 14,5 * 3,5 * 4 * 3,1 * 38,3 * 1,3 * 22,3 *   * * 1982 * * 90 * 15,5 * 4 * 4,5 * 3,2 * 39 * 1,4 * 22,4 *  31 * Brystholdere * 1978 * 1 000 stk . * 12 850 * 5 938 * 1 016 * 185 * 3 133 * 1 652 * 12 * 914 *   * * 1979 * * 13 236 * 6 005 * 1 115 * 247 * 3 148 * 1 786 * 16 * 919 *   * * 1980 * * 13 633 * 6 061 * 1 218 * 323 * 3 164 * 1 923 * 21 * 923 *   * * 1981 * * 14 042 * 6 125 * 1 334 * 376 * 3 180 * 2 075 * 24 * 928 *   * * 1982 * * 14 463 * 6 191 * 1 440 * 438 * 3 196 * 2 238 * 28 * 932 *  39 * Daekketoej , haandklaeder , vaskeklude , viskestykker og lignende koekkentekstiler , ikke af frotterstof * 1978 * tons * 877 * 65 * 15 * 23 * 289 * 473 * 1 * 11 *   * * 1979 * * 938 * 94 * 22 * 39 * 290 * 476,5 * 1,5 * 15 *   * * 1980 * * 1 004 * 126 * 34 * 54 * 291 * 478 * 2 * 19 *   * * 1981 * * 1 074 * 158 * 49 * 68 * 293 * 480 * 3 * 23 *   * * 1982 * * 1 150 * 189 * 68 * 84 * 295 * 483 * 4 * 27 *  61 * Vaevede baand * 1978 * tons * 991 * 97 * 17 * 130 * 23 * 720 * 1 * 3 *   * * 1979 * * 1 050 * 119 * 25 * 145 * 31,9 * 724 * 1,1 * 4 *   * * 1980 * * 1 113 * 143 * 38 * 158 * 38 * 727 * 2 * 7 *   * * 1981 * * 1 180 * 170 * 50 * 172 * 45 * 731 * 3 * 9 *   * * 1982 * * 1 251 * 197 * 67 * 184 * 54 * 734 * 4 * 11 *  71 * Yderbeklaedningsgenstande af trikotage , til spaedboern * 1978 * tons * 213 * 54 * 5 * 5 * 17 * 121 * 1 * 10 *   * * 1979 * * 228 * 61 * 7 * 7 * 20 * 121,8 * 1,1 * 10,1 *   * * 1980 * * 244 * 67 * 11 * 10 * 22 * 122 * 1,2 * 10,8 *   * * 1981 * * 261 * 73 * 15 * 12 * 25 * 123 * 2 * 11 *   * * 1982 * * 279 * 79,7 * 19 * 16 * 28 * 123,1 * 2,1 * 11,1 *  72 * Badedragter af trikotage * 1978 * 1 000 stk . * 8 833 * 5 025 * 100 * 125 * 1 370 * 1 697 * 16 * 500 *   * * 1979 * * 9 275 * 5 050 * 150 * 188 * 1 428 * 1 933 * 24 * 502 *   * * 1980 * * 9 738 * 5 076 * 225 * 281 * 1 473 * 2 140 * 29 * 514 *   * * 1981 * * 10 225 * 5 151 * 337 * 365 * 1 504 * 2 311 * 35 * 522 *   * * 1982 * * 10 736 * 5 241 * 447 * 476 * 1 541 * 2 459 * 41 * 531 *  73 * Traeningsdragter af trikotage * 1978 * 1 000 stk . * 1 218 * 638 * 17 * 13 * 125 * 406 * 4 * 15 *   * * 1979 * * 1 303 * 664 * 26 * 19 * 140 * 429 * 5 * 20 *   * * 1980 * * 1 394 * 688 * 38 * 29 * 155 * 452 * 7 * 25 *   * * 1981 * * 1 492 * 709 * 57 * 44 * 168 * 475 * 9 * 30 *   * * 1982 * * 1 597 * 727 * 83 * 64 * 180 * 495 * 11 * 37 *  Kategori * Varebeskrivelse * Aar * Enhed * EOEF * D * F * I * BNL * UK * Irl * DK *  74 * Dragter af trikotage til kvinder * 1978 * 1 000 saet * 714 * 331 * 10 * 8 * 25 * 327 * 1 * 12 *   * * 1979 * * 764 * 354,9 * 15 * 12 * 36 * 329 * 1,1 * 16 *   * * 1980 * * 817 * 369 * 23 * 18 * 47 * 339 * 2 * 19 *   * * 1981 * * 875 * 383 * 34 * 27 * 57 * 348 * 3 * 23 *   * * 1982 * * 936 * 395 * 48 * 38 * 68 * 357 * 4 * 26 *  76 * Arbejds - og beskyttelsesbeklaedning , vaevet * 1978 * tons * 2 591 * 1 000 * 41 * 33 * 23 * 1 400 * 2 * 92 *   * * 1979 * * 2 746 * 1 044 * 75 * 60 * 42 * 1 424 * 4 * 97 *   * * 1980 * * 2 911 * 1 081 * 119 * 96 * 67 * 1 440 * 6 * 102 *   * * 1981 * * 3 086 * 1 126 * 168 * 135 * 94 * 1 447 * 8 * 108 *   * * 1982 * * 3 271 * 1 180 * 216 * 174 * 121 * 1 454 * 11 * 115 *  80 * Vaevede beklaedningsgenstande til spaedboern * 1978 * tons * 613 * 233 * 8 * 7 * 42 * 303 * 1 * 19 *   * * 1979 * * 662 * 255 * 12 * 11 * 55 * 305 * 2 * 22 *   * * 1980 * * 715 * 276 * 18 * 17 * 69 * 307 * 4 * 24 *   * * 1981 * * 772 * 291 * 27 * 27 * 79 * 317 * 5 * 26 *   * * 1982 * * 834 * 305 * 41 * 41 * 87 * 326 * 6 * 28 *  83 * Andre yderbeklaedningsgenstande af trikotage * 1978 * tons * 1 627 * 183 * 28 * 23 * 132 * 1 245 * 2 * 14 *   * * 1979 * * 1 741 * 236 * 42 * 35 * 156 * 1 251 * 3 * 18 *   * * 1980 * * 1 863 * 289 * 63 * 52 * 175 * 1 257 * 4 * 23 *   * * 1981 * * 1 993 * 342 * 87 * 71 * 195 * 1 264 * 6 * 28 *   * * 1982 * * 2 133 * 400 * 115 * 95 * 213 * 1 270 ( e ) * 7 * 33 *  87 * Handsker , vanter , luffer , stroemper og sokker , ikke af trikotage * 1978 * tons * 1 100 * 350 * 121 * 15 * 114 * 460 * 7 * 33 *   * * 1979 * * 1 166 * 368 * 142 * 23 * 122 * 468 * 8 * 35 *   * * 1980 * * 1 236 * 385 * 164 * 34 * 130 * 476 * 9 * 38 *   * * 1981 * * 1 310 * 404 * 189 * 44 * 138 * 484 * 11 * 40 *   * * 1982 * * 1 389 * 424 * 212 * 58  147 * 494 * 12 * 42 *  ( a ) Heraf handsker af trikotage , overtrukne : * 1978 * 300 000 par *   * 1979 * 435 000 par *   * 1980 * 497 000 par *   * 1981 * 565 000 par *   * 1982 * 643 000 par *  og handsker af trikotage , andre end overtrukne : * 1978 * 200 000 par *   * 1979 * 290 000 par *   * 1980 * 332 000 par *   * 1981 * 376 000 par *   * 1982 * 428 000 par *  ( b ) Heraf : 2 591 000 par handsker af trikotage , overtrukne , med aarlig stigning paa 2 % .  ( c ) Lofterne udtrykt i tons overstiger ikke maengderne udtrykt i stk . omregnet paa grundlag at 18 gram pr . toerklaede .  ( d ) Heraf 223 tons akrylfibre , med aarlig stigning paa 4 % .  ( e ) Heraf 383 tons frakker og jakker af trikotage , med aarlig stigning paa 7 % .  PROTOKOL A  ORDNING MED DOBBELT KONTROL  AFSNIT I  KVANTITATIVE LOFTER  Afdeling I  Udfoersel  Artikel 1  De kompetente myndigheder i Hongkong udsteder en eksportlicens for alle forsendelser fra Hongkong til Faellesskabet af de i bilag II anfoerte tekstilvarer op til de relevante kvantitative lofter som eventuelt aendret i henhold til aftalens artikel 5 og 11 .  Artikel 2  Eksportlicensen skal svare til den model , der er knyttet som bilag til denne protokol . Det skal af eksportlicensen blandt andet fremgaa , at den paagaeldende varemaengde er afskrevet paa det kvantitative loft , som er fastsat for den paagaeldende varekategori .  Artikel 3  De kompetente myndigheder i Faellesskabet underrettes omgaaende i tilfaelde af inddragelse eller aendring af allerede udstedte eksportlicenser .  Artikel 4  Enhver udfoersel afskrives paa de kvantitative lofter , der er fastsat for det aar , i hvilket varerne er afskibet , ogsaa selv om eksportlicensen er udstedt efter afskibningen .  Afdeling II  Indfoersel  Artikel 5  Ved indfoersel til Faellesskabet af tekstilvarer , der er undergivet kvantitative lofter , skal der fremlaegges behoerige importdokumenter .  Artikel 6  De kompetente myndigheder i Faellesskabet udsteder automatisk behoerige importdokumenter senest fem arbejdsdage efter at importoeren har fremlagt en bekraefter kopi af den tilsvarende eksportlicens .  De behoerige importdokumenter er gyldige i seks maaneder .  Artikel 7  1 . Saafremt de kompetente myndigheder i Faellesskabet konstaterer , at de samlede maengder , for hvilke Hongkong har udstedt eksportlicenser for en bestemt kategori inden for et aftaleaar , overstiger det i bilag II fastsatte kvantitative loft for denne kategori , eventuelt som aendret i henhold til aftalens artikel 5 og 11 , kan de paagaeldende myndigheder suspendere yderligere udstedelse af behoerige importdokumenter . I saa tilfaelde underretter de kompetente myndigheder i Faellesskabet straks myndighederne i Hongkong , og den saerlige konsultationsprocedure , der er omhandlet i aftalens artikel 13 , indledes omgaaende .  2 . De kompetente myndigheder i Faellesskabet kan afvise at udstede importdokumenter for varer med oprindelse i Hongkong , som ikke er omfattet af eksportlicenser udstedt af Hongkong i henhold til bestemmelserne i denne protokol .  Hvis de kompetente myndigheder i Faellesskabet alligevel tillader indfoersel til Faellesskabet af saadanne varer , afskrives de paagaeldende maengder ikke paa de lofter , der er fastsat i bilag II , uden Hongkongs udtrykkelige samtykke .  AFSNIT II  OPRINDELSE  Artikel 8  1 . Varer med oprindelse i Hongkong , der udfoeres til Faellesskabet i henhold til de ordninger , der er indfoert ved denne aftale , skal ledsages af et certifikat for oprindelse i Hongkong svarende til den model , der er knyttet som bilag til denne protokol .  2 . Oprindelsescertifikatet skal vaere udstedt af de kompetente regeringsmyndigheder i Hongkong , saafremt de paagaeldende varer i henhold til de i Faellesskabet gaeldende bestemmelser kan betragtes som varer med oprindelse i Hongkong .  3 . Ved udstedelsen af et saadant certifikat kan de kompetente regeringsmyndigheder i Hongkong anvende strengere oprindelsesregler end de i Faellesskabet gaeldende .  Artikel 9  1 . Efterfoelgende undersoegelse af oprindelsescertifikater foretages ved stikproever , eller naar som helst de kompetente myndigheder i Faellesskabet finder , at der er begrundet tvivl om certifikatets aegthed eller rigtigheden af oplysningerne vedroerende de paagaeldende varers faktiske oprindelse .  I sadanne tilfaelde tilbagesender de kompetente faellesskabsmyndigheder oprindelsescertifikatet til de kompetente myndigheder i Hongkong , om fornoedent med angivelse af begrundelsen for en undersoegelse . Hvis der er fremlagt faktura , vedlaegges denne faktura eller en kopi deraf certifikatet . De kompetente faellesskabsmyndigheder fremsender ligeledes enhver oplysning , som de er kommet i besiddelse af , og som giver grund til at betvivle rigtigheden af oplysningerne i det naevnte certifikat .  2 . Resultaterne af en efterfoelgende undersoegelse , der udfoeres i henhold til ovenstaaende stk . 1 , meddeles de kompetente faellesskabsmyndigheder om muligt inden 3 maaneder .  3 . Med henblik paa efterfoelgende undersoegelse af certifikater for oprindelse i Hongkong skal de kompetente regeringsmyndigheder i Hongkong i 2 aar opbevare kopier af certifikaterne samt de dertil hoerende eksportdokumenter .  4 . Anvendelsen af den i denne artikel beskrevne procedure maa ikke udgoere en hindring for de paagaeldende varers overgang til fri omsaetning i Faellesskabet .  AFSNIT III  UDFAERDIGELSE OG FREMLAEGGELSE AF EKSPORTLICENSER OG OPRINDELSESCERTIFIKATER , SAMT ALMINDELIGE BESTEMMELSER  Artikel 10  Eksportlicensen og oprindelsescertifikatet kan udfaerdiges i flere kopier , der er tydeligt angivet som saadanne . De udfaerdiges paa engelsk eller fransk . Saafremt de udfaerdiges i haanden , skal de udfyldes med blaek og blokbogstaver .  Disse dokumenters format skal vaere 210 gange 297 mm . Det anvendte papir skal have en vaegt paa mindst 25 g/m2 .  Hvert dokument skal baere et paatrykt eller paa anden maade anfoert loebenummer , der tjener til identifikation .  Artikel 11  Eksportlicensen og oprindelsescertifikatet kan udstedes efter afskibningen af de varer , som de vedroerer . I saadanne tilfaelde skal de baere paategningen " délivré a posteriori " eller " issued retrospectively " .  Artikel 12  I tilfaelde af tyveri , bortkomst eller oedelaeggelse af en eksportlicens eller et oprindelsescertifikat kan eksportoeren henvende sig til de kompetente regeringsmyndigheder i Hongkong , som har udstedt dokumentet , og anmode om udstedelse af et duplikateksemplar paa grundlag af de hos ham beroende eksportdokumenter . Duplikatlicensen eller duplikatcertifikatet , der udstedes paa denne maade , skal baere paategningen  " duplicata " .  Paa duplikatlicensen eller duplikatcertifikatet skal anfoeres den originale licens' eller det originale certifikats udstedelsesdato .  Artikel 13  Hongkong tilstiller Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber navn og adresse paa de regeringsmyndigheder i Hongkong , der er bemyndiget til at udstede eksportlicenser og oprindelsescertifikater , samt aftryk af de stempler , som anvendes af disse myndigheder .  EXPORT LICENCE ( TEXTILES ) FORM 5  Bilag A til protokol A  Audit No .  HONG KONG GOVERNMENT  Import and Export Ordinance ( Cap . 60 )  Import and Export ( General ) Regulations  ... Licence No . and Date of Issue .  ... Recept No . and Date of Receipt .  Exporter ( Name and Adress )  B.R . No . ...  Tel . No . ...  Consignee  Issue of this licence is approved .  ... for Director of Trade , Industry of Customs  MANUFACTURER'S DECLARATION  I . ... principal official of ... ( Name and Address of Manufacturer's Co . ) ... hereby declare that I am the manufacturer of the goods in respect of which this application is made . (**) and that I agree to supply the quota as stated below .  (**) Delete if not applicable  C.O./C.P.C . Number  Tel . No . ...  Date ...  ... Signature and Chop .  Carrier * Date of Departure * Country of Destination *  FOR CONDITIONS OF ISSUE PLEASE SEE OVERLEAF * WARNING : * *  Mark(s ) and Number(s ) * No . of packages * Full Description of Goods ( State Country of Origin of raw materials ) * No . of Units * Value f.o.b . HKS * c.i.f . value in currency of payment *   * * * * Total Amount * Total Amount *  Item No . * Category/Sub-Category or Commodity Item Code No . * Name of Quota/Export Authorization/Permit Hokler * Quota Reference ( ace (*) below ) * Quantity Shipped in Quota Units *  (*) Insert here : - Type of Quota : Export Authorization Number , Swing Transfer or A - Type Transfer Number or Quota Permit Number as appropriate .  EXPORTER'S DECLARATION  I . ... principal official of ... ( Name and Address of Exporter's Co ) ... hereby declare that I am the exporter of the ... packages of goods in respect of which this application is made and that the particulars given herein are true .  Date ...  ... Signature and Chop .  Conditions of issue of this licence include the following :   ( 1 ) This form must be submitted in quadruplicate .   ( 2 ) The original must be surrendered to the shipping or airline company , and returned by their agent to the Trade , Industry and Customs Department together with the relevant manifest , within 14 days after the day on which the goods are exported as required by Section 11 of the import and export ordinance , Cap . 60 .   ( 3 ) The exporter must file an export declaration in respect of items on this licence .   ( 4 ) This licence is valid for 28 days from the date of issue , unless otherwise stated .  Note :  Provided there are no complications , the licence will be ready for collection two clear working days ( i.e . excluding Sundays and public holidays ) after the date upon which the form is received .  Bilag B til protokol A  Certificate No . ...  CERTIFICATE OF HONG KONG ORIGIN  EXPORTER ( Full Name and Adress )  CONSIGNEE ( If required )  Carrier  Port of Discharge  Port of Loading  Final Destination . If on Carriage  Date of Departure  ... ( on or about )  Country of Destination  Factory Number  Mark(s ) and Number(s ) * Number and Type of Packages and Description of Goods * Quantity or Weight ( in words and figures ) * Brand Names or Labels ( if any ) *  I hereby certify that the goods described above were made in Hong Kong . I further certify that the goods described above meet the origin rules of the European Economic Community . (*)  (*) The certifikation may be stamped on the certificate .  Brevveksling  Den 3 . december 1977  Hr . Traan Van-Thinh ,  Jeg henviser til den aftale mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Hongkong om handel med tekstilvarer , som parterne har paraferet den 3 . december 1977 .  Hongkong meddeler herved Faellesskabet , at det ikke i aftalens loebetid uden foerst at vaere blevet enig med Faellesskabet om passende certifikatprocedurer vil paaberaabe sig Genève-arrangementets bestemmelser for saa vidt angaar haandvaevede stoffer , der er fremstillet som hjemmeindustri , eller haandlavede varer , der er fremstillet som hjemmeindustri af saadanne haandvaevede stoffer , eller haandvaerksmaessigt fremstillede traditionelle folkloristiske tekstilvarer , som omhandlet i artikel 12 , stk . 3 , i naevnte arrangement .  Jeg ville vaere Dem taknemmelig , saafremt De ville anerkende modtagelsen af dette brev .  Modtag , hr . Van-Thinh , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .   ( L . W . R . MILLS )  Hr . Traan Van-Thinh  Special Representative ,  Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber  Manhattan Center  Avenue du Boulevard , 21  1000 Bruxelles  Den 3 . december 1977  Hr . Mills ,  Jeg anerkender herved modtagelsen af foelgende brev :   " Jeg henviser til den aftale mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Hongkong om handel med tekstilvarer , som parterne har paraferet den 3 . december 1977 .  Hongkong meddeler herved Faellesskabet , at det ikke i aftalens loebetid uden foerst at vaere blevet enig med Faellesskabet om passende certifikatprocedurer vil paaberaabe sig Genève-arrangementets bestemmelser for saa vidt angaar haandvaevede stoffer , der er fremstillet som hjemmeindustri , eller haandlavede varer , der er fremstillet som hjemmeindustri af saadanne haandvaevede stoffer , eller haandvaerksmaessigt fremstillede traditionelle folkloristiske tekstilvarer , som omhandlet i artikel 12 , stk . 3 , i naevnte arrangement .  Jeg ville vaere Dem taknemmelig , saafremt De ville anerkende modtagelsen af dette brev . " .  Modtag , hr . Mills , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .   ( TRAAN Van-Thinh )  Hr . L . W . R . Mills  Director of Trade , Hongkong  c/o Sheraton Bruxelles  Place Rogier , 3  1000 Bruxelles