CELEX: 62012CA0216
Language: et
Date: 2013-09-19 00:00:00
Title: Liidetud kohtuasjad C-216/12 ja C-217/12: Euroopa Kohtu (viies koda) 19. septembri 2013 . aasta otsus (Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg’i eelotsusetaotlus — Luksemburg) — Caisse nationale des prestations familiales versus Fjola Hliddal (C-216/12), Pierre-Louis Bornand (C-217/12) (Sotsiaalkindlustus — Määrus (EMÜ) nr 1408/71 — Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline kokkulepe — Šveitsi kodanikud, kes elavad Šveitsis ja töötavad Luksemburgis — Lapsehoolduspuhkuse hüvitise andmine — Mõiste „perehüvitis” )

23.11.2013   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 344/29
            
         Euroopa Kohtu (viies koda) 19. septembri 2013. aasta otsus (Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg’i eelotsusetaotlus — Luksemburg) — Caisse nationale des prestations familiales versus Fjola Hliddal (C-216/12), Pierre-Louis Bornand (C-217/12)
   (Liidetud kohtuasjad C-216/12 ja C-217/12) (1)
   
   (Sotsiaalkindlustus - Määrus (EMÜ) nr 1408/71 - Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline kokkulepe - Šveitsi kodanikud, kes elavad Šveitsis ja töötavad Luksemburgis - Lapsehoolduspuhkuse hüvitise andmine - Mõiste „perehüvitis”)
   2013/C 344/49
   Kohtumenetluse keel: prantsuse
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hageja: Caisse nationale des prestations familiales
   
      Kostjad: Fjola Hliddal (C-216/12), Pierre-Louis Bornand (C-217/12)
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus — Cour de cassation (Luksemburg) — Nõukogu 14. juuni 1971. aasta määruse (EMÜ) nr 1408/71 sotsiaalkindlustusskeemide kohaldamise kohta ühenduse piires liikuvate töötajate, füüsilisest isikust ettevõtjate ja nende pereliikmete suhtes (EÜT L 149, lk 2; ELT eriväljaanne 05/01, lk 35) artikli 1 punkti u alapunkti i ja artikli 4 lõike 1 punkti h ning 21. juunil 1999. aastal alla kirjutatud ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Šveitsi Konföderatsiooni vahelise isikute vaba liikumist käsitleva lepingu (EÜT 2002, L 114, lk 6) II lisa A jao punkti 1 tõlgendamine — Mõiste „perehüvitis” — Niisuguste siseriiklike õigusaktide lubatavus, mis näevad ette lapsehoolduspuhkuse hüvitise — Šveitsi kodanik, kes elab Šveitsis ja töötab Luksemburgis
   
      Resolutsioon
   
   Nõukogu 14. juuni 1971. aasta määruse (EMÜ) nr 1408/71 sotsiaalkindlustusskeemide kohaldamise kohta ühenduse piires liikuvate töötajate, füüsilisest isikust ettevõtjate ja nende pereliikmete suhtes, selle nõukogu 2. detsembri 1996. aasta määrusega (EÜ) nr 118/97 muudetud ja ajakohastatud redaktsioonis (muudetud nõukogu 29. juuni 1998. aasta määrusega (EÜ) nr 1606/98) artikli 1 punkti u alapunkti i ja artikli 4 lõike 1 punkti h tuleb tõlgendada nii, et selline lapsehoolduspuhkuse hüvitis, nagu on kehtestatud Luksemburgi õigusnormidega, kujutab endast perehüvitist selle määruse tähenduses.
   
      (1)  ELT C 235, 4.8.2012.