CELEX: 31980R1713
Language: el
Date: 1980-06-27
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1713/80 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1980 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1852/78 σχετικά με την προσωρινή κοινή δράση για την αναδιάρθρωση του τομέα της παράκτιας αλιείας

Avis juridique important

|

31980R1713

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1713/80 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1980 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1852/78 σχετικά με την προσωρινή κοινή δράση για την αναδιάρθρωση του τομέα της παράκτιας αλιείας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 167 της 01/07/1980 σ. 0050 - 0051 Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 04 τόμος 1 σ. 0175 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ.1713/80 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιουνίου 1980 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1852/78 σχετικά με την προσωρινή κοινή δράση για την αναδιάρθρωση του τομέα της παράκτιας αλιείαςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ  ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 43,  την πρόταση της Επιτροπής,  τη γνώμη της Συνελεύσεως,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1852/78 του Συμβουλίου της 25ης Ιουλίου 1978 περί προσωρινής κοινής δράσεως για την ανασύσταση του τομέα της παράκτιας αλιείας(1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 592/79(3), εγκρίθηκε εν αναμονή καλλίτερης  γνώσεως των δυνατοτήτων παραγωγής στις διάφορες κοινοτικές περιοχές, και έχει διασφαλίσει, κατά τη διάρκεια των ετών 1978 και 1979, τη χρηματοδότηση από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσανατολισμού και Γεωργικής Εγγυήσεως, τμήμα "προσανατολισμού", τα επενδυτικά  προγράμματα που έχουν ως αντικείμενο την ανάπτυξη της παράκτιας αλιείας ή της ιχθυοκαλλιέργειας σε συνάρτηση με την ειδική κατάσταση ορισμένων περιοχών της Κοινότητος- ότι, σ'ότι αφορά την αλιεία, η ανάπτυξη αυτή έχει επιτευχθεί με τη θέση σε λειτουργία  νέων αλιευτικών σκαφών- ότι αποδεικνύεται απαραίτητο να ενθαρυνθεί επίσης ο εκσυγχρονισμός και η μετατροπή ορισμένων σκαφών που ήδη υπάρχουν- ότι, στα πλαίσια του κανονισμού αυτού, έχουν ληφθεί υπόψη, κατ'αρχήν, τα προγράμματα που ενδιαφέρουν τις περιοχές που υφίστανται ειδικές δυσχέρειες να ανταποκριθούν στις ανάγκες αναπτύξεως των δομών παραγωγής και ανταποκρίνονται επί πλέον σε ένα ή  περισσότερα ειδικά κριτήρια- ότι για το έτος 1980, πρέπει να προστεθεί στα κριτήρια αυτά ένα συμπληρωματικό κριτήριο με σκοπό να ληφθούν υπόψη, και ιδιαίτερα οταν πρόκειται για ουσιώδεις εργασίες, οι ανάγκες εκσυγχρονισμού και μετατροπής των αλιευτικών  σκαφών- ο εκσυγχρονισμός και μετατροπή είναι αναγκαία στην προσαρμογή των ικανοτήτων της αλιείας που υπάρχουν σε συνάρτηση με την ανάγκη ορθολογισμού των αλιευτικών εργασιών διατηρήσεως των αλιευμάτων ή της εξοικονομήσεως ενεργείας- ότι, με τις προϋποθέσεις αυτές, πρέπει να καθορισθούν οι προθεσμίες κατά τις οποίες πρέπει να υποβληθούν στην Επιτροπη οι αιτήσεις συνδρομής- ότι είναι σκόπιμο οι αιτήσεις βοηθείας που δεν έχουν τύχει της συνδρομής του Ταμείου λόγω ελλείψεως διαθεσίμων πιστώσεων στα πλαίσια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1852/78, να ληφθούν υπόψη στα πλαίσια του παρόντος κανονισμού,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1852/78 τροποποιείται ως ακολούθως:  1. Στο άρθρο 2, το γράμμα α) αντικαθίσταται απο το ακόλουθο κείμενο:  "α) η κατασκευή, η αγορά, ο εκσυγχρονισμός ή η μετατροπή σκαφών αλιείας".  2. Στο άρθρο 3 παράγραφος 1, το γράμμα α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "α) σε ότι αφορά τα αλιευτικά σκάφη:  - να έχουν μήκος μεταξύ 12 ως 24 μέτρα (40 μέχρι 80 πόδια), μετρούμενα κάθετα, ή χωρητικότητα από 25 ως 130 τόνους μικτής χωρητικότητος,  - να αφορούν ουσιώδης εργασίες εκσυγχρονιμού ή μετατροπής ενός ή περισσοτέρων σκαφών εκ των υπαρχόντων με σκοπό τον ορθολογισμό των αλιευτικών εργασιών, για να διατηρηθούν καλλίτερα τα αλιεύματα ή για να εξοικονομηθεί η ενέργεια, της οποίας το κόστος  πρέπει ν'αντιπροσωπεύει τουλάχιστον 65 000 ευρωπαϊκές λογιστικές μονάδες κατά πρόγραμμα".  3. Στο άρθρο 4, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "2. Η βοήθεια του Ταμείου προορίζεται κατ' αρχήν για τα προγράμματα που ενδιαφέρουν τις περιοχές οι οποίες παρουσιάζουν ειδικές δυσκολίες να ανταποκριθούν στις ανάγκες αναπτύξεως των δομών παραγωγής και που ανταποκρίνονται επί πλέον σ' ένα ή περισσότερα  από τα ακόλουθα κριτήρια:  - να συμμετέχουν στον ορθολογικό προσανατολισμό της παραγωγής και σε μία καλλίτερη κατάσταση του εφοδιασμού της αγοράς,  - να επιτρέπουν τη διαφοροποίηση της αλιευτικής προσπάθειας ιδίως με τη χρήση περισσοτέρων μεθόδων αλιείας σε συνάρτηση με τους διαθέσιμους πόρους στις ενδιαφερόμενες αλιευτικές ζώνες,  - να συμμετέχουν στην προσαρμογή της υφιστάμενης ικανότητας αλιείας σε συνάρτηση με τις ανάγκες διατηρήσεως των βιολογικών πόρων της θαλάσσης,  - να βελτιώσουν το επίπεδο της εργασίας στον τομέα της παράκτιας αλιείας ή της ιχθυοκαλλιέργειας,  - να βελτιώσουν τις συνθήκες εργασίας και ιδίως τις συνθήκες ασφαλείας των ενδιαφερομένων εργαζομένων".  4. Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "Άρθρο 7 1. Η διάρκεια της παρούσας κοινής δράσης περιορίζεται μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1980.  2. Το προβλεπόμενο κόστος της κοινής δράσης εις βάρος του Ταμείου ανέρχεται σε:  - 5 εκατομμύρια ευρωπαϊκές λογιστικές μονάδες για το έτος 1978,  - 15 εκατομμύρια ευρωπαϊκές λογιστικές μονάδες για το έτος 1979,  - 20 εκατομμύρια ευρωπαϊκές λογιστικές μονάδες για το έτος 1980." 5. Στο άρθρο 8, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "1. Οι αιτήσεις συνδρομής του Ταμείου πρέπει να υποβληθούν στην Επιτροπή:  - πριν από την 1η Δεκεμβρίουυ 1978 για τα εισαγόμενα προγράμματα του έτους 1978,  - πριν από την 1η Ιουλίου 1979 για τα εισαγόμενα προγράμματα του έτους 1979,  - πριν από την 1η Οκτωβρίου 1980 για τα εισαγόμενα προγράμματα του έτους 1980.  Η Επιτροπή θα αποφασίσει το αργότερο την 31η Μαρτίου 1979 για τα εισαγόμενα προγράμματα πριν από την 1η Δεκεμβρίου 1978, το αργότερο την 31η Μαρτίου 1980 για τα εισαγόμενα προγράμματα πριν την 1η Ιουλίου 1979 και το αργότερο την 31η Μαρτίου 1981 για τα  εισαγόμενα προγράμματα πριν την 1η Οκτωβρίου 1980." 6. Στο άρθρο 10, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:  "3. Με την επιφύλαξη του άρθρου 108 παράγραφος 3 του δημοσιονομικού κανονισμού της 21ης Δεκεμβρίου 1977 που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, ΕΥΡΑΤΟΜ) αριθ. 1252/79(2), οι  πιστώσεις που κατέστησαν διαθέσιμες, κατόπιν μιας αποφάσεως που έχει ληφθεί σύμφωνα με την παράγραφο 2 δεύτερο εδάφιο, ή από το γεγονός ότι ο δικαιούχος αποποιείται την εκτέλεση του προγράμματος, ή μειώνει τις επενδύσεις που προβλέπονται στην απόφαση  χορηγήσεως της ενισχύσεως δύνανται να χρησιμοποιηθούν για τη χρηματοδότηση άλλων προγραμμάτων.  (1) ΕΕ αριθ. Ν 356 της 31. 12. 1977, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. Ν 160 της 28. 6. 1979, σ. 1."  Άρθρο 2  Οι αιτήσεις που δεν μπόρεσαν να λάβουν λόγω της ανεπάρκειας διαθεσίμων πιστώσεων, την ενίσχυση του Ταμείου στα πλαίσια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1852/78 δύναται να ληφθούν υπόψη στα πλαίσια και με τις προϋποθέσεις του παρόντος κανονισμού.   Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 27 Ιουνίου 1980.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος A. SARTI  (1) Γνώμη η οποία δόθηκε την 1η Ιουνίου 1980 (και δεν δημοσιεύθηκε ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα).  (2) ΕΕ αριθ. Ν 211 της 1. 8. 1978, σ. 30.  (3) ΕΕ αριθ. Ν 78 της 30. 3. 1979, σ. 5.