CELEX: 51994PC0532
Language: el
Date: 1994-11-28
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3676/93 για τον καθορισμό, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, του συνόλου των επιτρεπομένων αλιευμάτων για το 1994 και ορισμένων όρων υπό τους οποίους μπορούν να αλιευθούν

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                ΚΟΜ(94) 532 τελικό
                                                Βρυξέλλες, 28.11.1994
                                     Πρόταση
                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
       γ ι α την τροποποίηση     του κανονισμού      (ΕΚ) αριθ.   3676/93
 γ ι α τον καθορισμό,      γ ι α ορισμένα    αποθέματα    ιχθύων και      ομάδες
                                   αποθεμάτων
ιχθύων,       του συνόλου των επιτρεπομένων         αλιευμάτων   γ ι α το 1994
     και ορισμένων     όρων υπό τους οποίους        μπορούν να       αλιευθούν
                        (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---                                          ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Ο στόχος      της παρούσας         πρότασης        e ι ΙΌ; ι ο καθορισμός          των αλιευτ      ι κών
δυνατοτήτων        γιο; ορισμένα         αποθέματα         ιχθύων      και η δίκαιη           κατανομή
τους    μεταξύ      των κρατών         μελών.         Ο καθορισμός          και η διανομή           των
αλιευτικών       δυνατοτήτων          ανήκει      αποκλειστικά          στην αρμοδιότητα             της
Ko ινότητας      και πρόκυπτε         ι από τις υποχρέωσεις               που αναφέρονται            στο
άρθρο     8 παράγραφος           4 του κανονισμού               (ΕΟΚ) αριθ.           3760/92 του
                                                          1
Συμβουλίου       της 20ης Δεκεμβρίου                1992 , για τη θέσπιση                   κοινοτικοΰ
συστήματος       αλιείας και                   υδατοκαλλιέργειας.
Κατά ΤΟΓπρόσφατα          ετη,     λόγω ανταλλαγής των αλιευτικών                        ποσοστώσεων
μεταξύ     της K o ι ν ό τ η τ α ς και τρίτων            χωρών,       υπήρξαν      ρύθμισε    ις για
την ανταλλαγή ορισμένων                 αποθεμάτων            ιχθύων.
Η παρούσα ρύθμιση            έχει      διπλό    στόχο-       αφενός,       αφορά την         μεταφορά
200 τόνων -γαρίδων           του Skagerrak στη Σουηδία.                        Σε αντάλλαγμα,          η
Σουηδία      θα μετάφερε        ι 300 τόνους            μπακαλιάρου         του Skagerrak            και
375 τόνους ρεγγας του Skagerrak και Kattegat.                                       Αφετέρου,μετάτην
κοινοτική       αύξηση     για άλλα είδη,              όπως αναφέρονται            στο     παράρτημα
                                                    2
II του κανονισμού            αριθ.       3692/93 , η Νορβηγία                θα αποζημιωθεί           με
4.000 τόνους            σαρδελόρεγγας             ττου θα         μεταφερθούν         από     το      μη
κατανεμηθεν        κοινοτικό             μερίδιο.
Επιπροσθέτως,         το TAC για τον νορβη-γ ικό αστακό                     στη Βόρειο       θάλασσα
φαίνεται       ανεπαρκές          -για    να    δ ιατηρήσε       ι   την      εκμετάλλευση          -για
ολόκληρο      το 1994. Σύμφωνα με τις πλέον                        πρόσφατες       επιστημον        ικες
-γνώμες,    μία αύξηση          των εν λόγω TAC δεν 5α έθετε                       σε κίνδυνο         τη
μελλοντική       διαχείριση          των σχετικών            πόρων.
Επίσης,     δυνάμει      της εφαρμογής          των διατάξεων           που θεσπίστηκαν           κατά
την 20ΐ7 σύνοδο         της διεθνούς           επιτροπής        αλιείας για την                Βαλτική,
η Ko ι νότητα      πήρε μια επιπλέον ποσόστωση                      -γάδου στην Βαλτική για
το 1994
Η παρούσα πρόταση           αποσκοπεί        στην επίλυση           των εν λόγω          προβλημάτων
με τροποποίηση          του κανονισμού             (ΕΚ) αριθ.        3676/93.
                ΕΕ αριθ.    L 389 της 31.12.1992, σ. 1
                ΕΕ αριθ.    L 341 της 31.12.1993, σ. 104
 ---pagebreak---                                                Up δ τάση
     κανονισμού         (ΕΚ) αριθ.                   του Συμβουλίου           της
         για την τροποποίηση              του κανονισμού           (ΕΚ) αριθ.         3676/93
    για τον καθορισμό,             για ορισμένα          αποθέματα        ιχθύων     και      ομάδες
                                            αποθεμάτων
   ιχθύων,      του συνόλου         των επιτρεπομένων             αλιευμάτων        για το 1994
       και ορισμένων         όρων υπό τους οποίους                μπορούν      να       αλιευθούν
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
'Εχο ντας υπόψη :
τη    συνθήκη     για την       ίδρυση      της    Ευρωπαϊκής Ko ι ν ό τ η τ α ς ,
τον      κανονισμό        (ΕΟΚ)      αριθ.      3760/92       του     Συμβουλίου,          της     20ης
Δεκεμβρίου        1992, για τη θέσπιση              κοινοτικού       συστήματος        αλιείας      και
                    1
υδατοκαλλιέργειας ,              και    ιδίως     το άρθρο      8 παράγραφος          4,
την     πρόταση       της      Επιτροπής,
Εκτιμώντας :
ότι σύμφωνα         με το άρθρο        8 παράγραφος         4 του    κανον ισμού        (ΕΟΚ)     αριθ.
3760/92, το           Συμβούλιο       είναι αρμόδιο          να   καθορίσει        το    σύνολο     των
επιτρεπομένων αλιευμάτων                   (TAC)     ανά    τύπο    αλιείας ή ομάδα              τύπων
αλιε ίας·
ότι      ο   κανονισμός         (ΕΚ)     αριθ.       3676/93 2     τροποποιημένο             απο    του
                                               3
κανονισμός         (ΕΚ) αριθ.      2761/94 , καθορίζει,              γ ια ορισμενα            αποθέματα
ιχθύων       ή   ομάδες       αποθεμάτων          ιχθύων,      τα    TAC     για     το    1994    και
ορισμένους         όρους     υπό   τους     οποίους      μπορούν       να αλιευθούν        -
ότι,     στο   πλαίσιο      των διμερών        διαβουλευσεων          σχετικά     με τα αμοιβαία
              ΕΕ αριθ.     L 389 της 31.12.1992, σ. 1
                 ΕΕ αριθ.     L 341, της 31.12.1993, α. 1
         3
                 ΕΕ αριθ.     L 294 της 15.11.1994, σ. 2
                                                    ltfL
 ---pagebreak--- αλιευτικά       δικαιώματα        μεταξύ      της    Koινότητας       και   της   Σουηδίας,         τα
μερίδια     των TAC για τη ρεγγα              στο Skagerrak και            Kattegat       και για
τον    μπακαλιάρο        στο    Skagerrak,        τα οποία       χορηγήθηκαν        στη      Σουηδία
για το 1994,^ με ιώθηκαν              και   το μερίδιο        των TAC για τη γαρίδα                της
Αρκτικής       στην    διαίρεση       III a, τα οποία          χορηγήθηκαν        στη       Σουηδία,
αυξήθηκαν       για την       ίδια       περίοδο,
ότι,    στο πλαίσιο        των διμερών       διαβουλευσεων          σχετικά     με τα αμοιβαία
αλιευτικά       δικαιώματα μεταξύ            της Κοινότητας και της Νορβηγίας,                      το
κοινοτικό       μερίδιο       για τα "λοιπά           είδη"    αυξήθηκε      και    μειώθηκε         το
μέρος     των TAC της         σαρδελόρεγγας Βορείου θαλάσσης                   που διατίθεται
στα κράτη          μέλη,
ότι    η κατάσταση          των   αποθεμάτων         της    καραβίδας       Βορείου        θαλάσσης
επίτρεπε     ι αυξήσεις των TAC χωρίς                να τεθεί     σε κίνδυνο       η      μελλοντική
διαχείριση        των εν λόγω          πόρων-
ότι,    δυνάμει      της   εφαρμογής      των διατάξεων         που θεσπίστηκαν          κατά     την
20η    σύνοδο      της    διεθνούς       επιτροπής         αλιείας     για την       Βαλτική,         η
Koινότητα       πήρε     μια επιπλέον ποσόστωση               γάδου    στην    Βαλτική      για     το
3,994
ότι θα     πρέπει,       κατά    συνέπεια,        να    τροποποιηθεί        ο κανονισμός         του
Συμβουλίου         (ΕΚ) αριθ.       3676/93,
ΕΠΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                             Άρθρο       1
Το ΐίαραρτημα         του    παρόντος      κανον    ισμού    αντικαθιστά         τα α ν τ ί σ τ ο ι χ α
στοιχεία       του    παραρτήματος        του    κανονισμού         (ΕΚ) αριθ.       3676/93.
                                             Άρθρο       2
Ο παρών       κανονισμός αρχίζει να ισχύει την                       επόμενη      ήμερα     από     τη
δημοσίευση        του στην      Επίσημη     Εφημερίδα        των Ευρωπαϊκών             Koινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς                            όλα τα μέρη        του     και
ισχύει άμεσα          σε κάθε κράτος            μέλος.
Βρυξέλλες,                                       Για το         Συμβούλιο
                                                 Ο Πρόεδρος
                                                     Λ
 ---pagebreak---          ANEXO/BILAG/ANHANG/HAPATHMA/ANNEX/ANNEXE/ALLEGATO/BULAGE/ANEXO
 TAC en 1994 por especie y zona y la distribucion, entre los Estados miembros, de la parte asignada a la
                                   Comunidad (en toneladas peso vivo)
  TAC for 1994 pr. bestand og pr. omrâde og fordelingen blandt medlemsstaterne af Faellesskabets andel
                                            (tons levende vœgt)
TAC fiir 1994 je Bestand und Bereich und die Aufteilung des fur die Gemeinschaft verfiigbaren Anteils auf
                             die Mitgliedstaaten (in Tonnen Lebendgewicht)
TAC ανά απόθεμα και ξώνη για το 1994, καθώς και η κατανομή μεταξύ* των κρατών μελών του
            χορηγούμενου οτην Κοινότητα μεριδίου (σε τόνους ζωντανού βάρους)
     TACs by stock and by area for 1994 and the allocation among the Member States of the share
                           available to the Community (in tonnes live weight)
        TAC pour 1994 par stock et par zone ainsi que la répartition entre les Etats membres de la
                          part attribuée à la Communauté (en tonnes poids vif)
          TAC per il 1994 per popolazione e per zona e la ripartizione tra gli Stati membri délia
                       parte disponibile per la Comunità (in tonnellate peso vivo)
     TAC voor 1994, per bestand en per gebied en de verdeling over de Lid-Staten van het voor de
                        Gemeenschap beschikbare aandeel (in ton levend gewicht)
        TAC para 1994 por existência e por zona a repartiçâo, entre os Estados-membros, da parte
                            atribuida à Comunidade (em toneladas peso vivo)
 ---pagebreak--- Especie/ Art/ Art/     Zona/ Omrâde/       TAC     Estado miembro/       Cuota/ Kvotc/
Είδοζ/ Species/        Bereich/ Ζώνη/              Medlemsstat/          Quote/
Espèce/ Specie/        Zone/ Zone/                 Mitgliedstaat/ Κράτος Ποσόστωση/
Soort/ Especie         Zona/ Sector/               μέλος/ Member State/  Quota/ Quota/
                       Zona                        Etat membre/ Stato    Contingente/
                                                   Membro/ Lid-Staat/    Quota/ Quota
                                                   Estado-membro
         0)                       (2)       (3)               (4)                (5)
Arenque/ Sild/         Ilia             148 000    BelgieVBelgique
Hering/ Ρέγγα/                                     Danmark                 62 945 (5)
Herring/ Hareng/                                   Deutschland                1 010 (4)
Aringa/ Haring/                                    Ελλάδα
Arenque                                            Espafia
                                                   France
(Clupea harengus)                                  Ireland
                                                   Italia
                                                   Luxembourg
                                                   Nederland
                                                   Portugal
                                                   United Kingdom
                                                   CE/EF/EG/EK/EC           63 955
Espadin/ Brisling/     II a (,) , IV <» 174 000(*> BelgieVBelgique            1 500
Sprotte/                                           Danmark                    1 500
Σαρδελόρεγγα/                                      Deutschland                1 500
Sprat/ Sprat/ Spratto/                             Ελλάδα
Sprot/ Espadilha                                   Espafia
                                                   France                     1 500
(Sprattus sprattus)                                Ireland
                                                   Italia
                                                   Luxembourg
                                                   Nederland                 1 500
                                                   Portugal
                                                   United Kingdom            1 500
                                                                          140 680 (3)(15 >
                                                   CE/EF/EG/EK/EC
                                                                          149 680
                                              ft
 ---pagebreak--- Especie/ Art/ Art/   Zonal Omrâde/      TAC     Estado miembro/       Cuota/ Kvote/
Είδοζ/ Species/      Bereich/ Ζώνη/             Medlemsstat/          Quote/
Espèce/ Specie/      Zone/ Zone/                Mitgliedstaat/ Κράτος Ποσόστωση/
Soort/ Especie       Zona/ Sector/              μέλος/ Member State/  Quota/ Quota/
                     Zona                       Etat membre/ Stato    Contingente/
                                                Membro/ Lid-Staat/    Quota/ Quota
                                                Estado-membro
          (0                  (2)        (3)               (4)               (5)
Bacalao/ Torsk/      III a Skagerrak 15 000 (*) BelgieVBelgique             40 «>
Kabeljau/ Γάδος/                                Danmark                12 655 (19)
Cod/ Cabillaud/                                 Deutschland               320 (4)
Merluzzo bianco/                                Ελλάδα
Kabeljauvv/ Bacalhau                            Espana
                                                France
(Gadus morhua)                                  Ireland
                                                Italia
                                                Luxembourg
                                                Nederland                   80 ( 4 )
                                                Portugal
                                                United Kingdom
                                                CE/EF/EG/EK/EC           13 095
Bacalao/ Torsk/      III b, c, d (,) 21 600     BelgieVBelgique
Kabeljau/ Γάδος/                                Danmark                   14 560
Cod/ Cabillaud/                                 Deutschland                6 540
Merluzzo bianco/                                Ελλάδα
Kabeljauvv/ Bacalhau                            Espafia
                                                France
(Gadus morhua)                                  Ireland
                                                Italia
                                                Luxembourg
                                                Nederland
                                                Portugal
                                                United Kingdom
                                                CE/EF/EG/EK/EC             21 100(59)
                                           I •^
 ---pagebreak--- Especie/ Art/ Art/    Zonal Omrâde/     TAC     Estado miembro/       Cuota/Kvote/
Είδοζ/ Species/       Bereich/ Ζώνη/            Medlemsstat/          Quote/
Espèce/ Specie/       Zone/ Zone/               Mitgliedstaat/ Κράτος Ποσόστωση/
Soort/ Especie        Zona/ Sector/             μέλος/ Member State/  Quota/ Quota/
                      Zona                      Etat membre/ Stato    Contingente/
                                                Membro/ Lid-Staat/    Quota/ Quota
                                                Estado-membro
          0)                    (2)      (3)               (4)               (5)
Camaron nortefio/     Ilia Skagerrak 12 600     BelgieVBelgique
Dybhavsreje/                                    Danmark                   4 436 (,9)
Tiefseegarnele/                                 Deutschland
Γαρίδα της                                      Ελλάδα
Αρκτικής/ Northern                              Espafia
prawn/ Crevette                                 France
nordique/ Gamberello                            Ireland
boréale/ Noorse                                 Italia
garnaal/ Camarâo                                Luxembourg
ârtico                                          Nederland
                                                Portugal
(Pandalus borealis)                             United Kingdom
                                                CE/EF/EG/EK/EC            4 436<,9)
Cigala/               II a(1), IV(,) 15 000 <*> BelgieVBelgique            785
Dybvandshummer/                                 Danmark                    785
Kaisergranat/                                   Deutschland                  10
Καραβίδα/ Norway                                Ελλάδα
lobster/ Langoustine/                           Espafia
Scampo/                                         France                       25
Langoestine/                                    Ireland
Lagostim                                        Italia
(Nephrops                                       Luxembourg
norvegicus)                                     Nederland                  405
                                                Portugal
                                                United Kingdom          12 990
                                                CE/EF/EG/EK/EC          15 000
                                           ffc
 ---pagebreak---                                                               ISSN 0254-1483
                                                     COM(94)532 τελικό
                                                           ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                      03
                           Αρι*. καταλόγου : CB-CO-94-553-GR-C
                                                      ISBN 92-77-82699-1
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Lr2985 Luxembourg