CELEX: C2004/106/02
Language: el
Date: 2004-04-30 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα), της 25ης Μαρτίου2004, στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-480/00 έως C-482/00, C-484/00,C-489/00 έως C-491/00 και C-497/00 έως C-499/00 (αίτηση του Tribunale amministrativoregionale del Lazio για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Azienda AgricolaEttore Ribaldi κατά Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo(AIMA, Ministero del Tesoro, del Bilancio e della Programmazione Economicaκ.λπ. (Γεωργία — Κοινή οργάνωση των αγορών — Γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα— Συμπληρωματική εισφορά επί του γάλακτος — Κανονισμοί (ΕΟΚ) 3950/92 και 536/93— Ποσότητες αναφοράς — Εκ των υστέρων διόρθωση — Κοινοποίηση στους παραγωγούς)

30.4.2004   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 106/2
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΊΟΥ
   
   (έκτο τμήμα)
   της 25ης Μαρτίου 2004
   στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-480/00 έως C-482/00, C-484/00, C-489/00 έως C-491/00 και C-497/00 έως C-499/00 (αίτηση του Tribunale amministrativo regionale del Lazio για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Azienda Agricola Ettore Ribaldi κατά Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA, Ministero del Tesoro, del Bilancio e della Programmazione Economica κ.λπ. (1)
   
   (Γεωργία - Κοινή οργάνωση των αγορών - Γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα - Συμπληρωματική εισφορά επί του γάλακτος - Κανονισμοί (ΕΟΚ) 3950/92 και 536/93 - Ποσότητες αναφοράς - Εκ των υστέρων διόρθωση - Κοινοποίηση στους παραγωγούς)
   (2004/C 106/02)
   Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
   Στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-480/00 έως C-482/00, C-484/00, C-489/00 έως C-491/00 και C-497/00 έως C-499/00, με αντικείμενο αιτήσεις του Tribunale amministrativo regionale del Lazio (Ιταλία) προς το Δικαστήριο, κατ' εφαρμογήν του άρθρου 234 ΕΚ, με τις οποίες ζητήθηκε, στο πλαίσιο των διαφορών που εκκρεμούν ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ Azienda Agricola Ettore Ribaldi και Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA), Ministero del Tesoro, del Bilancio e della Programmazione Economica, παρουσία της: Caseificio Nazionale Novareze Soc. coop. arl (C-480/00), μεταξύ Domenico Buttiglione κ.λπ. και Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA), Ministero delle Politiche Agricole e Forestali (C-481/00), μεταξύ Azienda Agricola Ettore Raffa κ.λπ. και Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA), Ministero del Tesoro, del Bilancio e della Programmazione Economica (C-482/00), μεταξύ Carlo Balestreri και Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA), Ministero del Tesoro, del Bilancio e della Programmazione Economica, παρουσία της: Parmalat SpA (C-484/00), μεταξύ Azienda Agricola “Corte delle Piacentine» κ.λπ. και Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) (C-489/00), μεταξύ Cesare e Michele Filippi ss και Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA), Ministero del Tesoro, del Bilancio e della Programmazione Economica (C-490/00), μεταξύ Cooperativa Produttori Latte Associati della Lessinia arl και Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA), Ministero del Tesoro, del Bilancio e della Programmazione Economica (C- 491/00), μεταξύ Azienda Agricola Simone e Stefano Gonal di Gonzato και Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA), Ministero del Tesoro, del Bilancio e della Programmazione Economica (C- 497/00), μεταξύ Azienda Agricola Gianluigi Cerati e Maria Ceriali ss και Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA), Ministero del Tesoro, del Bilancio e della Programmazione Economica (C- 498/00), και μεταξύ Nicolò Musini, ενεργούντος για λογαριασμό της Azienda Agricola Tenuta di Fassia, και Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA), Ministero del Tesoro, del Bilancio e della Programmazione Economica, παρουσία της: Cooperativa Produttori Latte Soc. coop. arl (C-499/00), η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία και το κύρος των άρθρων 1, 2 και 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) 3950/92 του Συμβουλίου, της 28ης Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (ΕΕ L 405, σ. 1), και των άρθρων 3 και 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) 536/93 της Επιτροπής, της 9ης Μαρτίου 1993, περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής της συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (ΕΕ L 57, σ. 12), το Δικαστήριο (έκτο τμήμα), συγκείμενο από τους Β. Σκουρή (εισηγητή), προεδρεύοντα του έκτου τμήματος, C. Gulmann και J.-P. Puissochet, F. Macken και N. Colneric, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: P. Léger, γραμματείς: L. Hewlett και H. A. Rühl, κύριοι υπάλληλοι διοικήσεως, εξέδωσε στις 25 Μαρτίου 2004 απόφαση με το εξής διατακτικό:
   
               1)
            
            
               Τα άρθρα 1 και 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) 3950/92 του Συμβουλίου, της 28ης Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, καθώς και τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) 536/93 της Επιτροπής, της 9ης Μαρτίου 1993, περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής της συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, πρέπει να ερμηνευθούν υπό την έννοια ότι δεν απαγορεύουν σε ένα κράτος μέλος να διορθώνει, κατόπιν ελέγχων, την ατομική ποσότητα αναφοράς που χορηγήθηκε σε κάθε παραγωγό και, συνεπώς, να προβαίνει, μετά την ανακατανομή των ποσοτήτων αναφοράς που δεν χρησιμοποιήθηκαν και σε χρόνο μεταγενέστερο της ημερομηνίας εκπνοής της προθεσμίας καταβολής των συμπληρωματικών εισφορών για τη συγκεκριμένη περίοδο, σε νέο υπολογισμό των εισφορών που οφείλονται.
            
         
               2)
            
            
               Οι κανονισμοί 3950/92 και 536/93 πρέπει να ερμηνευθούν υπό την έννοια ότι η αρχική χορήγηση των ατομικών ποσοτήτων αναφοράς, καθώς και κάθε μεταγενέστερη τροποποίηση αυτών των ποσοτήτων πρέπει να κοινοποιούνται στους οικείους παραγωγούς από τις αρμόδιες εθνικές αρχές.
               Βάσει της αρχής της ασφάλειας δικαίου, η κοινοποίηση αυτή πρέπει να παρέχει στα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τα οποία αφορά το μέτρο, κάθε πληροφορία σχετικά με την αρχική χορήγηση της ατομικής τους ποσότητας αναφοράς ή μεταγενέστερη τροποποίησή της. Απόκειται στο εθνικό δικαστήριο να κρίνει, βάσει των στοιχείων που διαθέτει, αν η προϋπόθεση αυτή πληρούται στις υποθέσεις των κύριων δικών.
            
         
      (1)  ΕΕ C 108 της 7.4.2001
   ΕΕ C 118 της 21.4.2001
   ΕΕ C 134 της 3.5.2001