CELEX: 32015R0741
Language: hr
Date: 2015-05-08 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/741 оd 8. svibnja 2015. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 737/2012 o zaštiti određenih stokova u Keltskom moru

9.5.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 118/1
            
         PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/741
   оd 8. svibnja 2015.
   o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 737/2012 o zaštiti određenih stokova u Keltskom moru
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 850/98 od 30. ožujka 1998. o očuvanju ribolovnih resursa putem tehničkih mjera za zaštitu nedoraslih morskih organizama (1), a posebno njezin članak 45. stavak 1.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               U skladu s Uredbom (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (2), cilj je zajedničke ribarstvene politike postupno eliminiranje odbačenog ulova, uzimajući u obzir najbolje raspoložive znanstvene savjete, izbjegavanjem neželjenih ulova i njihovim smanjivanjem na najnižu moguću razinu.
            
         
               (2)
            
            
               Člankom 45. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 850/98 utvrđeno je da, ako je zbog očuvanja stokova morskih organizama potrebno odmah djelovati, Komisija može, pored te Uredbe ili odstupajući od nje, donijeti sve potrebne mjere.
            
         
               (3)
            
            
               U skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 1380/2013, prikladno je potaknuti povećanje selektivnosti na temelju rezultata.
            
         
               (4)
            
            
               Stok sa širokim rasponom godišta i dovoljno spolno zrelih jedinki otporniji je na iskorištavanje i zbog toga će se u njemu lakše dosegnuti i održati razina najvišeg održivog prinosa. Zbog nesklada u selektivnosti, značajni prirast ribe većinom je odbačen u Keltsko more, a poboljšanom selektivnošću pomoći će se razvoju višegodišnjih struktura godišta.
            
         
               (5)
            
            
               U savjetima primljenima u lipnju 2013. od Međunarodnog vijeća za istraživanje mora (ICES) navedeno je da dosad poduzete mjere za zaštitu stanja očuvanosti reda Gadiformes nisu bile dovoljne i poziva se na velike rezove ribolovnih mogućnosti. Na primjer, ICES navodi da je za vrstu koljak „prirast u 2012. bio najniži u tom vremenskom razdoblju”.
            
         
               (6)
            
            
               ICES navodi da je u Keltskom moru još uvijek učestalo odbacivanje pišmolja starog jednu i dvije godine. Kad je riječ o bakalaru, iznadprosječni prirast iz 2014. bit će dostupan za ribolov na početku 2015. ICES upozorava da se u 2014. i 2015. očekuje znatno odbacivanje snažnog prirasta koljaka iz 2013., osim ako se poduzmu dodatne mjere za smanjenje odbacivanja.
            
         
               (7)
            
            
               Prirast koljaka je nepredvidiv i dobar prirast trebalo bi iskoristiti. ICES navodi da bi se „u upravljanju trebalo usredotočiti na poboljšanje izbora koljaka u mješovitom ribolovu” i da bi „trebalo razmotriti daljnje tehničke mjere u cilju smanjenja odbacivanja usputnog ulova iz godišta 2013. One mogu uključivati povećanje oka na mrežnim plohama s kvadratnim mrežnim okom i/ili povećanje oka za ribolov riba iz reda Gadiformes kad se lovi koljak”. Drugim riječima, mladi bakalar i koljak i dalje će se odbacivati ako se odmah ne poduzmu mjere.
            
         
               (8)
            
            
               Stoga je potrebno, uz mjere koje su već poduzete u skladu s Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 737/2012 (3), odmah donijeti mjere pojačane selektivnosti kojima bi se osiguralo znatno smanjenje stopa odbacivanja i mogućnost da mlade ribe rastu, razmnožavaju se i doprinesu budućim ulovima.
            
         
               (9)
            
            
               Zbog toga je za očuvanje stokova koljaka, bakalara i pišmolja u Keltskom moru potrebno odmah poduzeti mjere.
            
         
               (10)
            
            
               Zbog toga je primjereno omogućiti upotrebu ribolovnog alata drugačijeg od onoga navedenog u Uredbi (EZ) br. 850/98 ako Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo (STECF) ocijeni da to dovodi do jednake ili veće selektivnosti za ribe iz reda Gadiformes (konkretno, bakalar, koljak i pišmolj) ulovljene mješovitim pridnenim ribolovom u Keltskom moru (zone ICES-a VII.f i VII.g te dio zone VII.j sjeverno od 50 ° sjeverne zemljopisne širine i istočno od 11 ° zapadne zemljopisne dužine).
            
         
               (11)
            
            
               Znanstvenom analizom utvrđeno je da bi upotreba mrežne plohe s kvadratnim mrežnim okom čije je oko veće od onoga koje se trenutačno upotrebljava imala nerazmjeran utjecaj na mali ribolov pišmolja istočno od 8 ° zapadne zemljopisne dužine. Zbog ograničenog preklapanja s područjima Keltskog mora u kojima su prisutni bakalar i koljak pokazalo se da nastavak provedbe mjera predviđenih Provedbenom uredbom (EU) br. 737/2012 ima prihvatljiv utjecaj na bakalar i koljaka, a istodobno se čuva ribolov na tom području.
            
         
               (12)
            
            
               Vijeće i Komisija složili su se 16. prosinca 2014. da je potrebno pojačati mjere selektivnosti predviđene Provedbenom uredbom (EU) br. 737/2012.
            
         
               (13)
            
            
               Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za ribarstvo i akvakulturu,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Članak 2. Uredbe (EU) br. 737/2012 mijenja se kako slijedi:
   
               1.
            
            
               Stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
               „1.   Odstupajući od članka 7. stavka 1. točke (a) Uredbe (EZ) br. 850/98, na ribarskim plovilima na kojima se upotrebljava vreća s okom veličine od 70 mm do 119 mm upotrebljava se mrežna ploha s kvadratnim mrežnim okom veličine od najmanje 120 milimetara.”
            
         
               2.
            
            
               Dodaju se sljedeći stavci 3., 4., 5. i 6.:
               „3.   Odstupajući od stavka 2., mrežna ploha s kvadratnim mrežnim okom može se postaviti dalje od vreće ako Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo ocijeni da drugačija kombinacija ribolovnih alata i uređaja ima jednaka ili veća obilježja selektivnosti za vrste bakalar, koljak i pišmolj.
               4.   Odstupajući od stavka 1., na ribarskim plovilima na kojima se upotrebljava vreća s okom veličine od 70 mm do 119 mm može se, umjesto mrežne plohe s kvadratnim mrežnim okom veličine od najmanje 120 milimetara, upotrebljavati drugačija kombinacija ribolovnih alata i uređaja za koju Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo ocijeni da ima jednaka ili veća obilježja selektivnosti za vrste bakalar, koljak i pišmolj.
               5.   Odstupajući od stavka 1., na plovilima na kojima se upotrebljava vreća s okom veličine od 70 mm do 119 mm i čiji ulov u bilo kojem izlasku u ribolov na područje istočno od 8 ° zapadne zemljopisne dužine čini najmanje 55 % pišmolja smije se upotrebljavati mrežna ploha s kvadratnim mrežnim okom veličine od najmanje 100 milimetara ako se upotrijebe pridnene povlačne mreže (koće) ili potegače jedinstvene veličine oka od 100 milimetara ili više.
               6.   Ribarskim plovilima za koja se iskorištavaju odstupanja iz stavaka 3., 4. i 5. država članica pod čijom zastavom plove mora izdati posebna odobrenja za ribolov prije nego što izađu na pučinu. Države članice pod čijom zastavom plove plovila pregledavaju svaki zahtjev za takvu dozvolu u skladu s člankom 7. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 (4) i s člancima 4. i 5. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 404/2011 (5).
               
                  (4)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike, o izmjeni uredbi (EZ) br. 847/96, (EZ) br. 2371/2002, (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 768/2005, (EZ) br. 2115/2005, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007, (EZ) br. 676/2007, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 1300/2008, (EZ) br. 1342/2008 i o stavljanju izvan snage uredbi (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1627/94 i (EZ) br. 1966/2006 (SL L 343, 22.12.2009., str. 1.)."
						
               
                  (5)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 404/2011 od 8. travnja 2011. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (SL L 112, 30.4.2011., str. 1.).”"
						
            
         Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   Primjenjuje se od 29. svibnja 2015.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 8. svibnja 2015.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  SL L 125, 27.4.1998., str. 1.
   
   
      (2)  Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (SL L 354, 28.12.2013., str. 22.).
   
      (3)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 737/2012 od 14. kolovoza 2012. o zaštiti određenih stokova u Keltskom moru (SL L 218, 15.8.2012., str. 8.).