CELEX: C2007/235/02
Language: cs
Date: 2007-10-06 00:00:00
Title: Věc C-490/04: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 18. července 2007 – Komise Evropských společenství v. Spolková republika Německo (Žaloba pro nesplnění povinnosti — Přípustnost — Článek 49 ES — Volný pohyb služeb — Vysílání pracovníků — Omezení — Příspěvek do vnitrostátního fondu pro dovolené — Překlad dokumentů — Ohlášení místa přidělení vyslaných pracovníků)

6.10.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 235/2
            
         Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 18. července 2007 – Komise Evropských společenství v. Spolková republika Německo
   (Věc C-490/04) (1)
   
   (Žaloba pro nesplnění povinnosti - Přípustnost - Článek 49 ES - Volný pohyb služeb - Vysílání pracovníků - Omezení - Příspěvek do vnitrostátního fondu pro dovolené - Překlad dokumentů - Ohlášení místa přidělení vyslaných pracovníků)
   (2007/C 235/02)
   Jednací jazyk: němčina
   Účastníci řízení
   
      Žalobkyně: Komise Evropských společenství (zástupci: E. Traversa, G. Braun a H. Kreppel, zmocněnci)
   
      Žalovaná: Spolková republika Německo (zástupci: W.-D. Plessing, M. Lumma a C. Schulze-Bahr, zmocněnci, T. Lübbig, Rechtsanwalt)
   
      Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Francouzská republika (zástupci: G. de Bergues a O. Christmann, zmocněnci)
   Předmět věci
   Nesplnění povinnosti státem – Článek 49 ES – Vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb podniky usazenými na území jiného členského státu, které podléhá požadavkům, kterým nejsou podrobeny vnitrostátní podniky – Povinnost zahraničních podniků odvádět příspěvky do vnitrostátního fondu pro dovolené, i když jsou již podrobeny srovnatelným povinnostem ve státě původu, a povinnost nechat přeložit značné množství pracovních dokumentů do národního jazyka – Povinnost zahraničních podniků pro dočasnou práci ohlásit vnitrostátní pracovní inspekci každého pracovníka poskytnutého vnitrostátnímu zákazníkovi před zahájením každé jednotlivé stavby
   Výrok
   
               1)
            
            
               Spolková republika Německo tím, že přijala takové ustanovení, jakým je § 3 odst. 2 zákona o vysílání pracovníků (Arbeitnehmer-Entsendegesetz) ze dne 26. února 1996, na jehož základě jsou zahraniční podniky pro dočasnou práci povinny provést nejen ohlášení poskytnutí pracovníka podniku, který jej využívá v Německu, ale i každou změnu týkající se místa přidělení tohoto pracovníka, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z článku 49 ES.
            
         
               2)
            
            
               Žaloba se ve zbývající části zamítá.
            
         
               3)
            
            
               Komisi Evropských společenství se ukládá náhrada dvou třetin nákladů řízení. Spolkové republice Německo se ukládá náhrada jedné třetiny nákladů řízení.
            
         
               4)
            
            
               Francouzská republika ponese vlastní náklady řízení.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 45, 19.2.2005.