CELEX: 31997D0231
Language: lt
Date: 857347200000
Title: 1997 m. kovo 3 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 93/198/EEB, nustatantį pavyzdinius gyvūnų sveikatos reikalavimus ir veterinarinį sertifikavimą iš trečiųjų šalių importuojant namines avis bei ožkastekstas svarbus EEE

Svarbus teisinis pranešimas

|

31997D0231

Oficialusis leidinys L 093 , 08/04/1997 p. 0022 - 0042

		Komisijos sprendimas1997 m. kovo 3 d.iš dalies keičiantis Sprendimą 93/198/EEB, nustatantį pavyzdinius gyvūnų sveikatos reikalavimus ir veterinarinį sertifikavimą iš trečiųjų šalių importuojant namines avis bei ožkas(tekstas svarbus EEE)(97/231/EB)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1972 m. gruodžio 12 d. Tarybos direktyvą 72/462/EEB dėl sveikatos ir veterinarinio tikrinimo problemų iš trečiųjų šalių importuojant galvijus, avis, ožkas, kiaules, šviežią mėsą arba mėsos produktus [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 96/91/EB [2], ypač į jos 8 ir 11 straipsnius,kadangi Tarybos sprendime 91/68/EEB [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Austrijos, Suomijos ir Švedijos stojimo aktu, yra nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimai, reglamentuojantys Bendrijos vidaus prekybą avimis ir ožkomis;kadangi Tarybos sprendime 93/198/EEB [4] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Austrijos, Suomijos ir Švedijos stojimo aktu, yra nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimai ir veterinarinis sertifikavimas, taikomi importuojant namines avis bei ožkas;kadangi yra būtina išplėsti šio sprendimo taikymo sritį ir nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimus bei veterinarinį sertifikavimą, taikomus iš trečiųjų šalių importuojant veisimui ir penėjimui skirtas avis bei ožkas;kadangi Komisijos sprendime 97/232/EB [5] nustatyti trečiųjų šalių, iš kurių gali būti leidžiama importuoti skerdimui, penėjimui arba veisimui skirtas avis, sąrašai;kadangi importuotinos avys ir ožkos turi atitikti tam tikrus reikalavimus, susijusius su bruceliozės nebuvimu;kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisSprendimas 93/198/EEB iš dalies keičiamas taip:1) 1 straipsnio tekstas pakeičiamas taip:"Valstybės narės leidžia importuoti naminių avių ir ožkų rūšis, atitinkančias I priedo 1a ir 1b dalyse nustatytus gyvūno sveikatos pažymėjimo reikalavimus, taikomus skerdžiamiems gyvūnams. Šis pažymėjimas turi lydėti avių ir ožkų siuntas iš tų trečiųjų šalių arba trečiųjų šalių dalių, kurios nurodytos Komisijos sprendimo 97/232/EB [6] priedo 1 ir 2 dalyse.";2) 2 straipsnio tekstas pakeičiamas taip:"1. Valstybės narės leidžia importuoti naminių avių ir ožkų rūšis, atitinkančias II priedo 1a dalyje nustatytus gyvūno sveikatos pažymėjimo reikalavimus, taikomus penimiems gyvūnams. Šis pažymėjimas turi lydėti penėjimui skirtų avių ir ožkų siuntas iš tų trečiųjų šalių arba trečiųjų šalių dalių, kurios nurodytos Komisijos sprendimo 97/232/EB priedo 3 dalyje.2. Valstybės narės leidžia importuoti naminių avių ir ožkų rūšis, atitinkančias II priedo 1b dalyje nustatytus gyvūno sveikatos pažymėjimo reikalavimus, taikomus veisimui skirtiems gyvūnams. Šis pažymėjimas turi lydėti veisimui skirtų avių ir ožkų siuntas iš tų trečiųjų šalių arba trečiųjų šalių dalių, kurios nurodytos Komisijos sprendimo 97/232/EB priedo 4 dalyje.3. Be to, penėjimui arba veisimui skirtas naminių avių ir ožkų rūšis valstybės narės leidžia importuoti tik tada, kai šios atitinka II priedo 1c dalies 1 skyriaus reikalavimus, jei vežami į oficialiai brucelioze nesergančias bandas, arba II priedo 1c dalies 2 skyriaus reikalavimus, jei vežami į brucelioze nesergančias bandas, arba yra iš Sprendimo 97/232/EB priedo 5 dalyje išvardytų trečiųjų šalių.";3) priedas pakeičiamas šio sprendimo priedu.2 straipsnisŠis sprendimas taikomas nuo 1997 m. kovo 1 d.3 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 1997 m. kovo 3 d.Komisijos varduFranz FischlerKomisijos narys[1] OL L 302, 1972 12 31, p. 28.[2] OL L 13, 1997 1 16, p. 26.[3] OL L 46, 1991 2 19, p. 19.[4] OL L 86, 1993 4 6, p. 34.[5] OL L, 93, 1997 4 8, p. 43.[6] OL L, 93, 1997 4 8, p. 43.--------------------------------------------------PRIEDAS"I PRIEDAS1a DALIS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++1b DALIS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++II PRIEDAS1a DALIS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++1b DALIS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++1c DALIS1 skyrius Standartai, kuriuos turi atitikti ūkiai, norintys būti pripažinti besilaikantys reikalavimų, kurie yra tolygūs Europos bendrijos reikalavimams, nustatytiems oficialiai brucelioze (B. melitensis) nesergantiems avių ir ožkų ūkiamsA. Tai turi būti ūkis:a) kuriame visi bruceliozei (B. melitensis) neatsparūs gyvūnai ne mažiau kaip 12 mėn. nerodo klinikinių ar kurių nors kitų bruceliozės (B. melitensis) požymių;b) kuriame nėra nuo bruceliozės (B. melitensis) paskiepytų avių ar ožkų, išskyrus tas, kurios ne mažiau kaip prieš dvejus metus buvo skiepytos Rev. 1 vakcina;c) kuriame, remiantis Tarybos direktyvos 91/68/EEB C priedo nuostatomis, visoms vyresnėms kaip šešių mėnesių avims ir ožkoms ne mažiau kaip šešių mėnesių intervalu buvo atlikti du bruceliozės tyrimai, kurių rezultatai neigiami;d) kuriame po c punkte nurodyto pirmojo tyrimo yra tik ūkyje atsivestos arba iš oficialiai brucelioze nesergančio arba brucelioze nesergančio ūkio pagal D punkte nustatytus reikalavimus atvežtos avys ir ožkos,ir kuriame tebevykdomi B punkte nustatyti reikalavimai.B. A punkte nustatytus reikalavimus atitinkantys ūkiai kasmet atliekamam serologiniam tyrimui turi pateikti reprezentacinį skaičių vyresnių kaip šešių mėnesių avių ir ožkų. Teisę eksportuoti ūkis gali išsaugoti tik tada, kai tyrimų rezultatai neigiami.Reprezentacinį kiekvieno ūkio gyvūnų, kuriuos būtina tirti, skaičių turi sudaryti:- visi nekastruoti vyresni kaip šešių mėnesių vyriškos lyties gyvūnai,- visi po paskutiniojo tyrimo į ūkį įvežti gyvūnai,- 25 % reprodukcijos amžių pasiekusių (t. y. lytiškai subrendusių) arba pieningų moteriškos lyties gyvūnų, ne mažiau kaip 50 vienetų iš kiekvieno ūkio, išskyrus ūkius, kuriuose šių gyvūnų mažiau nei 50, ir tada turi būti tiriami visi moteriškos lyties gyvūnai.C. Įtariami arba tikrieji bruceliozės atvejaiJei ūkyje:a) viena arba daugiau avių ar ožkų įtariama sergant brucelioze (B. melitensis)arbab) bruceliozė (B. melitensis) yra patvirtinta, avių ar ožkų negalima eksportuoti tol, kol nebus paskersti visi užsikrėtę arba visi infekcijai neatsparių rūšių gyvūnai, ir kol, remiantis Direktyvos 91/68/EEB C priedo nuostatomis, ne mažiau kaip trijų arba daugiau mėnesių intervalu visiems vyresniems kaip šešių mėnesių ūkio gyvūnams nebus atlikti du tyrimai ir gauti neigiami rezultatai.D. Gyvūnų įvežimas į ūkįĮ avių ar ožkų ūkį, iš kurių šie gyvūnai eksportuojami į oficialiai brucelioze nesergančius ūkius, avys arba ožkos gali būti įvežamos tik tada, kai jos:1) yra iš visus pirmiau minėtus reikalavimus atitinkančio ūkio;2) arba- yra iš 2 skyriaus reikalavimus atitinkančio ūkioir- niekada nebuvo skiepytos nuo bruceliozės arba, jei buvo, tai daugiau kaip prieš dvejus metus. Tačiau vyresnės kaip dvejų metų patelės, nuo bruceliozės paskiepytos jaunesnės kaip septynių mėnesių, taip pat gali būti įvežamos į ūkį,ir- kilmės ūkyje buvo atskirtos oficialiai prižiūrint, ir tuo metu, remiantis Direktyvos 91/68/EEB C priedu, ne mažiau kaip šešių savaičių intervalu joms buvo atlikti du tyrimai ir gauti neigiami rezultatai.2 skyrius Standartai, kuriuos turi atitikti ūkiai, norintys būti pripažinti besilaikantys reikalavimų, kurie yra tolygūs Europos bendrijos reikalavimams, nustatytiems brucelioze (B. melitensis) nesergantiems avių ir ožkų ūkiamsI. Kiekvienas 1 skyriaus reikalavimus visiškai atitinkantis ūkis;arbaII. A. 1) Ūkis turi būti toks, kuriame:a) visi bruceliozei (B. melitensis) neatsparūs gyvūnai neturėjo klinikinių arba kurių nors kitų bruceliozės požymių ne mažiau kaip 12 mėnesių;b) jei visos arba kai kurios avys ar ožkos buvo paskiepytos Rev. 1 vakcina, tuo metu joms dar nebuvo septynių mėnesių;c) remiantis Direktyvos 91/68/EEB C priedo nuostatomis, visoms vyresnėms kaip 18 mėnesių avims ir ožkoms ne mažiau kaip šešių mėnesių intervalu buvo atlikti du tyrimai, kurių rezultatai neigiami;d) remiantis Direktyvos 91/68/EEB C priedo nuostatomis, visoms neskiepytoms vyresnėms kaip šešių mėnesių avims ir ožkoms ne mažiau kaip šešių mėnesių intervalu buvo atlikti du tyrimai, kurių rezultatai neigiami;ire) visos po c arba d punktuose nurodytų tyrimų ūkyje esančios avys ir ožkos buvo arba jame atsivestos, arba atvežtos iš D skirsnyje nustatytus reikalavimus atitinkančių ūkių;ir2) kuriame visi B punkte nustatyti reikalavimai turi būti įvykdyti.B. A punkte nustatytus reikalavimus atitinkantys ūkiai kasmet atliekamam serologiniam tyrimui turi pateikti reprezentacinį skaičių avių ir ožkų. Teisę eksportuoti ūkis gali išsaugoti tik tada, kai tyrimų rezultatai neigiami.Reprezentacinį kiekvieno ūkio gyvūnų, kuriuos būtina tirti, skaičių turi sudaryti:- visi nekastruoti neskiepyti vyresni kaip šešių mėnesių vyriškos lyties gyvūnai,- visi nekastruoti paskiepyti vyresni kaip 18 mėnesių vyriškos lyties gyvūnai,- visi po paskutiniojo tyrimo į ūkį įvežti gyvūnai,- 25 % reprodukcijos amžių pasiekusių (t. y. lytiškai subrendusių) arba pieningų moteriškos lyties gyvūnų, ne mažiau kaip 50 vienetų iš kiekvieno ūkio, išskyrus ūkius, kuriuose šių gyvūnų mažiau nei 50, ir tada turi būti tiriami visi moteriškos lyties gyvūnai.C. Įtariami arba tikrieji bruceliozės atvejai1. Jei ūkyje viena arba daugiau avių ar ožkų įtariamos sergant brucelioze (B. melitensis)arba2. Jei ūkyje bruceliozė (B. melitensis) yra patvirtinta, avių ar ožkų negalima eksportuoti tol, kol nebus paskersti visi infekcijai neatsparių rūšių gyvūnai, ir kol, remiantis Direktyvos 91/68/EEB C priedo nuostatomis, ne mažiau kaip trijų arba daugiau mėnesių intervalu nebus atlikti du tyrimai:- visiems paskiepytiems vyresniems kaip 18 mėnesių gyvūnamsir- visiems neskiepytiems vyresniems kaip šešių mėnesių gyvūnamsbei gauti neigiami rezultatai.D. Gyvūnų įvežimas į ūkįĮ ūkį, iš kurio avys ar ožkos gali būti siunčiamos į brucelioze (B. melitensis) nesergantį minėtų gyvūnų ūkį, gali būti įvežamos tik avys ar ožkos, kurios:1) yra iš šio priedo 1 ir 2 skyriuose nurodytus reikalavimus atitinkančio avių ar ožkų ūkioarba2) a) yra kilusios iš ūkio, kurio visi bruceliozei (B. melitensis) neatsparūs gyvūnai neturėjo klinikinių arba kurių nors kitų bruceliozės požymių ne mažiau kaip 12 mėnesių;b) i) - nebuvo skiepytos per pastaruosius dvejus metus,- kilmės ūkyje buvo atskirtos veterinariškai prižiūrint, ir tuo metu, remiantis Direktyvos 91/68/EEB C priedo nuostatomis, ne mažiau kaip šešių savaičių intervalu joms buvo atlikti du tyrimai ir gauti neigiami rezultatai;arbaii) likus ne mažiau kaip 15 dienų iki įvežimo į paskirties ūkį, ne jaunesni kaip septynių mėnesių gyvūnai buvo paskiepyti Rev. 1 vakcina."--------------------------------------------------