CELEX: 62008CA0492
Language: sl
Date: 2010-06-17 00:00:00
Title: Zadeva C-492/08: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 17. junija 2010 – Evropska komisija proti Francoski republiki (Neizpolnitev obveznosti države — Direktiva 2006/112/ES — Davek na dodano vrednost — Nižja stopnja — Člena 96 in 98(2) — Priloga III, točka 15 — Brezplačna pravna pomoč — Odvetniške storitve — Celotno ali delno plačilo države)

14.8.2010   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 221/6
            
         Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 17. junija 2010 – Evropska komisija proti Francoski republiki
   (Zadeva C-492/08) (1)
   
   (Neizpolnitev obveznosti države - Direktiva 2006/112/ES - Davek na dodano vrednost - Nižja stopnja - Člena 96 in 98(2) - Priloga III, točka 15 - Brezplačna pravna pomoč - Odvetniške storitve - Celotno ali delno plačilo države)
   2010/C 221/09
   Jezik postopka: francoščina
   
      Stranki
   
   
      Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopnik: M. Afonso, zastopnica)
   
      Tožena stranka: Francoska republika (zastopnika: G. de Bergues in J.-S. Pilczer, zastopnika)
   
      Predmet
   
   Neizpolnitev obveznosti države – Kršitev členov 96 in 98(2) Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (Direkitva o DDV) (UL L 347, str. 1) – Nižja stopnja DDV – Kategorije storitev iz Priloge III k Direktivi o DDV, za katere se lahko uporabi nižja stopnja – Znižanje stopnje DDV za storitve odvetnikov, za katere ti prejmejo plačilo od države v okviru brezplačne pravne pomoči
   
      Izrek
   
   
               1.
            
            
               Francoska republika s tem, da uporablja nižjo stopnjo davka na dodano vrednost za storitve odvetnikov, odvetnikov pri Conseil d'État in pri Cour de cassation ter odvetnikov na prizivnem sodišču, za katere ti prejmejo celotno ali delno plačilo od države v okviru brezplačne pravne pomoči, ne izpolnjuje obveznosti iz členov 96 in 98(2) Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost.
            
         
               2.
            
            
               Francoski republiki se naloži plačilo stroškov.
            
         
      (1)  UL C 19, 24.1.2009.