CELEX: 62016CA0024
Language: bg
Date: 2017-09-27 00:00:00
Title: Съединени дела C-24/16 и C-25/16: Решение на Съда (втори състав) от 27 септември 2017 г. (преюдициални запитвания от Oberlandesgericht Düsseldorf — Германия) — Nintendo Co. Ltd/BigBen Interactive GmbH, BigBen Interactive SA (Преюдициално запитване — Интелектуална собственост — Регламент (EО) № 6/2002 — Член 20, параграф 1, буква в), член 79, параграф 1 и членове 82, 83, 88 и 89 — Иск за нарушение — Ограничаване на правата, предоставени от промишления дизайн на Общността — Понятие „демонстрационна цел“ — Регламент (EО) № 44/2001 — Член 6, точка 1 — Компетентност по отношение на съответник с местожителство извън държавата членка на съда — Териториален обхват на компетентността на съдилищата, произнасящи се по промишлени дизайни на Общността — Регламент (EО) № 864/2007 — Член 8, параграф 2 — Приложим закон за исканията за приемане на мерки във връзка със санкциите и с другите мерки)

27.11.2017   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 402/3
            
         Решение на Съда (втори състав) от 27 септември 2017 г. (преюдициални запитвания от Oberlandesgericht Düsseldorf — Германия) — Nintendo Co. Ltd/BigBen Interactive GmbH, BigBen Interactive SA
   (Съединени дела C-24/16 и C-25/16) (1)
   
   ((Преюдициално запитване - Интелектуална собственост - Регламент (EО) № 6/2002 - Член 20, параграф 1, буква в), член 79, параграф 1 и членове 82, 83, 88 и 89 - Иск за нарушение - Ограничаване на правата, предоставени от промишления дизайн на Общността - Понятие „демонстрационна цел“ - Регламент (EО) № 44/2001 - Член 6, точка 1 - Компетентност по отношение на съответник с местожителство извън държавата членка на съда - Териториален обхват на компетентността на съдилищата, произнасящи се по промишлени дизайни на Общността - Регламент (EО) № 864/2007 - Член 8, параграф 2 - Приложим закон за исканията за приемане на мерки във връзка със санкциите и с другите мерки))
   (2017/C 402/03)
   Език на производството немски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Oberlandesgericht Düsseldorf
   
      Страни в главното производство
   
   
      Ищец: Nintendo Co. Ltd
   
      Ответници: BigBen Interactive GmbH, BigBen Interactive SA
   
      Диспозитив
   
   
               1)
            
            
               Регламент (ЕО) № 6/2002 на Съвета от 12 декември 2001 година относно промишления дизайн на Общността във връзка с член 6, точка 1 от Регламент (ЕО) № 44/2001 на Съвета от 22 декември 2000 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела трябва да се тълкува в смисъл, че когато международната компетентност на сезиран с иск за нарушение съд, произнасящ се по промишлени дизайни на Общността, по отношение на един първи ответник се основава на член 82, параграф 1 от Регламент № 6/2002, а по отношение на втори ответник, установен в друга държава членка, на член 6, точка 1, във връзка с член 79, параграф 1 от Регламент № 6/2002, поради това че този втори ответник произвежда и доставя на първия продукти, които той продава, този съд може по искане на ищеца да приеме мерки по отношение на втория ответник по член 89, параграф 1 и член 88, параграф 2 от Регламент № 6/2002, включващи също и действията на този втори ответник, различни от свързаните с посочената по-горе верига за доставки, и с обхват за цялата територия на Европейския съюз.
            
         
               2)
            
            
               Член 20, параграф 1, буква в) от Регламент № 6/2002 трябва да се тълкува в смисъл, че трето лице, което без съгласието на титуляря на предоставените от промишлен дизайн на Общността права използва, включително чрез сайта си в интернет, изображенията на продукти, съответстващи на такива промишлени дизайни, при законосъобразно пускане в продажба на продукти, предназначени за използване като допълнение към специфични продукти на титуляря на правата, предоставени от тези промишлени дизайни, за да обясни или да покаже съвместното използване на така пуснатите в продажба продукти и на специфичните продукти на титуляря на тези права, извършва действия по репродуциране с „демонстрационна“ цел по смисъла на този член 20, параграф 1, буква в), като това действие е разрешено по силата на същата разпоредба, ако са спазени посочените в нея три кумулативни условия, което националната юрисдикция следва да провери.
            
         
               3)
            
            
               Член 8, параграф 2 от Регламент (EО) № 864/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 11 юли 2007 година относно приложимото право към извъндоговорни задължения („Рим II“) трябва да се тълкува в смисъл, че понятието за страна, „в която е извършено нарушението“, по смисъла на тази разпоредба се отнася до страната, където е мястото на настъпване на вредоносния факт. Когато един и същ ответник е упрекван за различни нарушения, извършени в различни държави членки, за да се определи вредоносният факт, трябва не да се вземе предвид всяко действие по нарушение, за което е упрекван извършителят, а да се прецени цялостно поведението на този ответник, за да се определи мястото, където първоначалното действие, с което започват действията по нарушение, за което е упрекван ответникът, е извършено или има заплаха да бъде извършено от него.
            
         
      (1)  ОВ C 145, 25.4.2016 г.