CELEX: 52012PC0232
Language: et
Date: 2012-05-25
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mille Euroopa Liit võtab EMP ühiskomiteesseoses EMP lepingu XX lisa (Keskkond) muutmisega

|
			
		
		
		52012PC0232
		
			Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mille Euroopa Liit võtab EMP ühiskomiteesseoses EMP lepingu XX lisa (Keskkond) muutmisega /* COM/2012/0232 final - 2012/0115 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
Siseturu nõutava õiguskindluse ja ühtsuse
tagamiseks peab EMP ühiskomitee pärast asjaomaste ELi õigusaktide vastuvõtmist
integreerima need võimalikult kiiresti Euroopa Majanduspiirkonna lepingusse.
2.           HUVITATUD ISIKUTEGA TOIMUNUD
KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
EMP ühiskomitee otsuse eelnõu (mis on lisatud
nõukogu otsuse ettepanekule) eesmärk on muuta EMP lepingu XX lisa („Keskkond”).
Täpsemalt on selle muudatuse eesmärk
inkorporeerida teatavad komisjoni määrused, millega rakendatakse direktiiv
2007/2/EÜ, millega rajatakse Euroopa Ühenduse ruumiandmete infrastruktuur
(INSPIRE).
Direktiiv 2007/2/EÜ inkorporeeriti EMP
lepingusse ühiskomitee 30. aprilli 2010. aasta otsusega nr 55/2010[1],
mis jõustus 1. juulil 2011.
Komisjoni otsus 2009/442/EÜ, millega
rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses
järelevalve ja aruannete esitamisega, ja komisjoni määrus (EÜ) nr 1205/2008,
millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses
metaandmetega, inkorporeeriti EMP lepingusse ühiskomitee 10. novembri 2010.
aasta otsusega nr 124/2010[2]. Ka see otsus jõustus 1.
juulil 2011.
Ühiskomitee otsus nr 55/2010 sisaldab
kohandusi seoses teatavate, direktiivis 2007/2/EÜ sätestatud ajavahemikega.
Kohandused osutavad, et nimetatud ajavahemikud algavad kas ühiskomitee otsuse
jõustumiskuupäevast, millega inkorporeeriti vastavad rakenduseeskirjad
(ühiskomitee otsus nr 124/2010), või ühiskomitee otsuse nr 55/2010
jõustumiskuupäevast.
EFTA riigid selgitasid, et kui EMP ühiskomitee
otsuses nr 55/2010 ette nähtud kohandusteksti ei muudeta, ja uute
inkorporeeritavate õigusaktide kohta sätestatakse samasugune, ei ole EFTA
riikide võetavad meetmed samas kronoloogilises ja loogilises järjestuses kui ELi
liikmesriikide omad.
EFTA riigid on seisukohal, et kirjeldatud
olukorra parandamiseks on vaja osutada pigem asjaomastes ELi õigusaktides
sätestatud kuupäevadele ja ajavahemikele kui EMP ühiskomitee otsuste
jõustumiskuupäevadele. Peale selle, et võtta arvesse asjaolu, et ühiskomitee
otsus nr 55/2010 võeti vastu direktiivist kolm aastat hiljem, peavad EFTA
riigid asjakohaseks, et kõigile asjassepuutuvatele, asjaomastes ELi
õigusaktides sätestatud kuupäevadele ja ajavahemikele lisataks täiendavalt kolm
aastat. 
3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
EMP lepingu rakendamise korda käsitleva
nõukogu määruse (EÜ) nr 2894/94 artikli 1 lõikega 3 on ette
nähtud, et nõukogu kehtestab komisjoni ettepanekul seisukoha, mis tuleb ELi
nimel selliste otsuste suhtes võtta. 
Komisjon esitab nõukogule EMP ühiskomitee
otsuse eelnõu, et nõukogu kiidaks selle heaks kui ELi seisukoha. Komisjon
loodab, et ta saab ELi seisukoha EMP ühiskomitees esitada esimesel võimalusel.
2012/0115 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS
seisukoha kohta, mille Euroopa Liit võtab EMP
ühiskomitees
seoses EMP lepingu XX lisa (Keskkond) muutmisega

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 192 lõiget 1 koostoimes
artikli 218 lõikega 9,
võttes arvesse nõukogu 28. novembri 1994.
aasta määrust (EÜ) nr 2894/94 Euroopa Majanduspiirkonna lepingu rakenduskorra
kohta,[3] eriti selle artikli 1
lõiget 3,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)       EMP lepingusse tuleb
inkorporeerida komisjoni 19. oktoobri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 976/2009,
millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses
võrguteenustega[4].
(2)       EMP lepingusse tuleb
inkorporeerida komisjoni 29. märtsi 2010. aasta määrus (EL)
nr 268/2010, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi
2007/2/EÜ seoses ühenduse institutsioonide ja asutuste juurdepääsuga
liikmesriikide ruumiandmekogumitele ja -teenustele ühtlustatud tingimustel[5].
(3)       EMP lepingusse tuleb
inkorporeerida komisjoni 23. novembri 2010. aasta määrus (EL)
nr 1088/2010, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 976/2009 seoses
allalaadimis- ja transformeerimisteenustega[6].
(4)       EMP lepingusse tuleb
inkorporeerida komisjoni 23. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1089/2010,
millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses
ruumiandmekogumite ja -teenuste ristkasutatavusega[7].
(5)       EMP lepingusse tuleb
inkorporeerida komisjoni 4. veebruari 2011. aasta määrus (EL)
nr 102/2011, millega muudetakse määrust (EL) nr 1089/2010, millega
rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses
ruumiandmekogumite ja -teenuste ristkasutatavusega[8],
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: 
Artikkel 1
Seisukoht, mille EL võtab EMP ühiskomitees
seoses EMP lepingu XX lisa (Keskkond) muutmise ettepanekuga, põhineb
käesolevale otsusele lisatud EMP ühiskomitee otsuse eelnõul.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise
päeval.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
LISA 
EMP
ÜHISKOMITEE OTSUS, 
nr …, 
[kuupäev],

millega
muudetakse EMP lepingu XX lisa (Keskkond)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna
lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava
protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
(1)                   
Lepingu XX lisa on muudetud EMP Ühiskomitee […]
otsusega nr …[9].
(2)                   
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19.
oktoobri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 976/2009, millega rakendatakse Euroopa
Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses võrguteenustega[10].
(3)                   
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni
29. märtsi 2010. aasta määrus (EL) nr 268/2010, millega rakendatakse
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses ühenduse
institutsioonide ja asutuste juurdepääsuga liikmesriikide ruumiandmekogumitele
ja -teenustele ühtlustatud tingimustel[11].
(4)                   
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni
23. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1088/2010, millega muudetakse
määrust (EÜ) nr 976/2009 seoses allalaadimis- ja transformeerimisteenustega[12].
(5)                   
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 23.
novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1089/2010, millega rakendatakse Euroopa
Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses ruumiandmekogumite ja
-teenuste ristkasutatavusega[13].
(6)                   
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni
4. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 102/2011, millega muudetakse
määrust (EL) nr 1089/2010, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivi 2007/2/EÜ seoses ruumiandmekogumite ja -teenuste ristkasutatavusega[14],
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu XX lisa muudetakse järgmiselt:
1.           Punkti 1j (Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiiv 2007/2/EÜ) kohanduste a) ja b) teksti muudetakse järgmiselt:
„a)     EFTA riikide puhul tuleb artikli 6
punktides a ja b ning artikli 7 lõikes 3 sätestatud ajavahemikele lisada
täiendavalt kolm aastat.
b)      EFTA riikide puhul tuleb artikli 21
lõigetes 2 ja 3 ning artikli 24 lõikes 1 sätestatud kuupäevadele lisada
täiendavalt kolm aastat.”
2.           Punkti 1jb (komisjoni otsus
2009/442/EÜ) lisatakse järgmine kohandus:
              „Käesolevas lepingus loetakse selle
otsuse sätteid järgmistes kohandustes:
a)      EFTA riikide puhul on artikli 11 lõike 2
teises lõigus nimetatud aasta EFTA riikidele kohandatuna sama, mis artiklis 18
nimetatud aasta.
b)      EFTA riikide puhul tuleb artiklis 18 nimetatud
kuupäevale lisada täiendavalt kolm aastat.”
3.           Punkti 1jb (komisjoni otsus
2009/442/EÜ) järele lisatakse järgmine tekst:
„1jc.  32009 R 0976: komisjoni määrus (EÜ)
nr 976/2009, 19. oktoober 2009, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses võrguteenustega (ELT L 274, 20.10.2009, lk
9), muudetud järgmise õigusaktiga:
–        32010 R 1088: komisjoni määrus (EL) nr
1088/2010, 23. november 2010 (ELT L 323, 8.12.2010, lk 1).
         Käesolevas lepingus loetakse selle
määruse sätteid järgmises kohanduses:
         EFTA riikide puhul tuleb artiklis 4
nimetatud kuupäevale lisada täiendavalt kolm aastat.
1jd.   32010 R 0268: komisjoni määrus (EL)
nr 268/2010, 29. märts 2010, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi
ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses ühenduse institutsioonide ja asutuste
juurdepääsuga liikmesriikide ruumiandmekogumitele ja -teenustele ühtlustatud
tingimustel (ELT L 83, 30.3.2010, lk 8).
         Käesolevas lepingus loetakse selle
määruse sätteid järgmises kohanduses:
         EFTA riikide puhul tuleb artiklis 8
sätestatud tähtaegadele lisada täiendavalt kolm aastat.
1je.    32010 R 1089: komisjoni määrus (EL) nr
1089/2010, 23. november 2010, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses ruumiandmekogumite ja -teenuste ristkasutatavusega
(ELT L 323, 8.12.2010, lk 11), muudetud järgmise õigusaktiga:
–        32011 R 0102: komisjoni määrus (EL)
nr 102/2011, 4. veebruar 2011 (ELT L 31, 5.2.2011, lk 13).”
Artikkel 2
Komisjoni määruste (EÜ) nr 976/2009, (EL) nr
268/2010, (EL) nr 1088/2010, (EL) nr 1089/2010 ja (EL) nr 102/2011 islandi- ja
norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes,
on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub […], tingimusel et EMP
ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased
teated*.
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu
Teataja EMP osas ja selle EMP kaasandes.
Brüssel,
            EMP ühiskomitee nimel
            eesistuja
            
            
            
            EMP ühiskomitee
            sekretärid
            
[1]                      ELT L 181, 15.7.2010,
lk 23.
[2]               ELT L 58, 3.3.2011, lk 82.
[3]               EÜT L 305, 30.11.1994, lk 6. 
[4]               ELT L 274, 20.10.2009, lk 9.
[5]                      ELT L 83, 30.3.2010,
lk 8.
[6]               ELT L 323, 8.12.2010, lk 1.
[7]               ELT L 323, 8.12.2010, lk 11.
[8]               ELT L 31, 5.2.2011, lk 13.
[9]               ELT L …
[10]               ELT L 274, 20.10.2009, lk 9.
[11]                      ELT L 83, 30.3.2010,
lk 8.
[12]               ELT L 323, 8.12.2010, lk 1.
[13]               ELT L 323, 8.12.2010, lk 11.
[14]               ELT L 31, 5.2.2011, lk 13.
*               [Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.]
[Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.]