CELEX: 62010CB0302
Language: sl
Date: 2012-01-17 00:00:00
Title: Zadeva C-302/10: Sklep Sodišča (tretji senat) z dne 17. januarja 2012 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Højesteret – Danska) – Infopaq International A/S proti Danske Dagblades Forening ( „Avtorska pravica — Informacijska družba — Direktiva 2001/29/ES — Člen 5(1) in (5) — Književna in umetniška dela — Reproduciranje kratkih odlomkov književnih del — Časopisni članki — Začasno in prehodno reproduciranje — Tehnološki proces, ki zajema skeniranje člankov s poznejšo pretvorbo v tekstovno datoteko, elektronsko obdelavo reprodukcije ter shranjevanje dela te reprodukcije — Začasna dejanja reproduciranja, ki so sestavni in bistveni del takega tehnološkega procesa — Namen teh dejanj, ki je zakonita uporaba zaščitenega dela ali predmeta sorodnih pravic — Neodvisni ekonomski pomen navedenih dejanj“ )

10.3.2012   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 73/8
            
         Sklep Sodišča (tretji senat) z dne 17. januarja 2012 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Højesteret – Danska) – Infopaq International A/S proti Danske Dagblades Forening
   (Zadeva C-302/10) (1)
   
   (Avtorska pravica - Informacijska družba - Direktiva 2001/29/ES - Člen 5(1) in (5) - Književna in umetniška dela - Reproduciranje kratkih odlomkov književnih del - Časopisni članki - Začasno in prehodno reproduciranje - Tehnološki proces, ki zajema skeniranje člankov s poznejšo pretvorbo v tekstovno datoteko, elektronsko obdelavo reprodukcije ter shranjevanje dela te reprodukcije - Začasna dejanja reproduciranja, ki so sestavni in bistveni del takega tehnološkega procesa - Namen teh dejanj, ki je zakonita uporaba zaščitenega dela ali predmeta sorodnih pravic - Neodvisni ekonomski pomen navedenih dejanj)
   2012/C 73/12
   Jezik postopka: danščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Højesteret
   
      Stranki
   
   
      Pritožnica: Infopaq International A/S
   
      Druga stranka v postopku: Danske Dagblades Forening
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Højesteret – Razlaga členov 2 ter 5(1) in (5) Direktive 2001/29/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o usklajevanju določenih vidikov avtorske in sorodnih pravic v informacijski družbi (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 17, zvezek 1, str. 230) – Družba, katere glavna dejavnost je povzemanje časopisnih člankov s skeniranjem – Shranjevanje izvlečka članka, ki je ena iskalna beseda s petimi besedami, ki so pred njo, in petimi besedami za njo – Začasna dejanja reproduciranja, ki so sestavni in bistveni del tehnološkega procesa
   
      Izrek
   
   
               1.
            
            
               Člen 5(1) Direktive 2001/29/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o usklajevanju določenih vidikov avtorske in sorodnih pravic v informacijski družbi je treba razlagati tako, da začasna dejanja reproduciranja, opravljena med procesom, imenovanim „zbiranje podatkov“, kot so ta v postopku v glavni stvari,
               
                           —
                        
                        
                           izpolnjujejo pogoj, v skladu s katerim morajo biti ta dejanja sestavni in bistveni del tehnološkega procesa, ne glede na to, da pomenijo začetek in konec tega procesa ter zahtevajo človeško posredovanje;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           so skladna s pogojem, v skladu s katerim morajo imeti dejanja reproduciranja samo en namen, in sicer zakonito uporabo zaščitenega dela ali predmeta sorodnih pravic;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           izpolnjujejo pogoj, v skladu s katerim ta dejanja ne smejo imeti neodvisnega ekonomskega pomena, če izvedba teh dejanj ne omogoča ustvarjanja dodatnega dobička, ki presega dobiček v zvezi z zakonito uporabo zaščitenega dela, in če začasna dejanja reproduciranja ne privedejo do spremembe tega dela.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Člen 5(5) Direktive 2001/29 je treba razlagati tako, da če začasna dejanja reproduciranja, opravljena med procesom, imenovanim „zbiranje podatkov“, kot so ta v postopku v glavni stvari, izpolnjujejo vse pogoje iz člena 5(1) te direktive, je treba šteti, da izpolnjujejo pogoj, v skladu s katerim dejanja reproduciranja ne smejo biti v nasprotju z običajno uporabo dela in tudi ne smejo nerazumno posegati v zakonite interese imetnika pravic.
            
         
      (1)  UL C 221, 14.8.2010.