CELEX: 62007TN0148
Language: el
Date: 2007-05-07 00:00:00
Title: Υπόθεση T-148/07: Προσφυγή της 7ης Μαΐου 2007 — ThyssenKrupp Ascenseurs Luxembourg κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

7.7.2007   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 155/32
            
         Προσφυγή της 7ης Μαΐου 2007 — ThyssenKrupp Ascenseurs Luxembourg κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
   (Υπόθεση T-148/07)
   (2007/C 155/59)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   Διάδικοι
   
      Προσφεύγουσα: ThyssenKrupp Ascenseurs Luxembourg Sàrl (Howald, Λουξεμβούργο) (εκπρόσωπος: η δικηγόρος K. Beckmann)
   
      Καθής: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
   Αιτήματα της προσφεύγουσας
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει την προσβαλλομένη απόφαση καθόσον αφορά την προσφεύγουσα·
            
         
               —
            
            
               επικουρικώς, να μειώσει αναλόγως το ποσό του προστίμου που επιβλήθηκε εις ολόκληρον στην προσφεύγουσα με την προσβαλλομένη απόφαση·
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
            
         Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
   Η προσφεύγουσα βάλλει κατά της αποφάσεως της Επιτροπής C (2007) 512 τελικό, της 21ης Φεβρουαρίου 2007, στην υπόθεση COMP/E-1/38.823 — PO/Elevators and Escalators. Με την προσβαλλομένη απόφαση επιβλήθηκαν πρόστιμα στην προσφεύγουσα και σε άλλες επιχειρήσεις λόγω της συμμετοχής σε σύμπραξη επιχειρήσεων στον τομέα της εγκαταστάσεως και της συντηρήσεως ανελκυστήρων και μηχανικών κλιμάκων στο Λουξεμβούργο. Κατά την άποψη της Επιτροπής, οι οικείες επιχειρήσεις παρέβησαν το άρθρο 81 ΕΚ.
   Προς θεμελίωση της προσφυγής της, η προσφεύγουσα προβάλλει τους εξής λόγους προσφυγής:
   
               —
            
            
               Αναρμοδιότητα της Επιτροπής ελλείψει διακρατικής σημασίας της προσαπτομένης τοπικής παραβάσεως·
            
         
               —
            
            
               παραβίαση της αρχής ne bis in idem, διότι η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη την πριν από την κίνηση της διαδικασίας υπέρ της προσφεύγουσας εκδοθείσα απόφαση περί αμνηστίας της λουξεμβουργέζικης αρχής σύμπραξης επιχειρήσεων·
            
         
               —
            
            
               δεν συντρέχουν οι προϋποθέσεις για την εις ολόκληρον ευθύνη της προσφεύγουσας με τις μητρικές της εταιρίες, διότι αυτή είναι νομικώς και οικονομικώς ανεξάρτητη·
            
         
               —
            
            
               δυσανάλογος χαρακτήρας όσον αφορά τον καθορισμό του ποσού του προστίμου σε σύγκριση με την πραγματική σπουδαιότητα της προσφεύγουσας στην αγορά·
            
         
               —
            
            
               παράνομος χαρακτήρας του αποτρεπτικού συντελεστή, δεδομένου ότι κατά τον υπολογισμό του προστίμου, σημασία έχουν μόνον οι πωλήσεις της προσφεύγουσας και αυτές δεν δικαιολογούν την εφαρμογή του εν λόγω συντελεστή·
            
         
               —
            
            
               ελλιπής αιτιολογία για την προσαύξηση λόγω υποτροπής στο πλαίσιο του υπολογισμού του προστίμου, λόγω νομικών σφαλμάτων κατά την προσμέτρηση προηγουμένων προστίμων και λόγω σφαλμάτων κατά την εκτίμηση·
            
         
               —
            
            
               παράβαση του άρθρου 23, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 1/2003 (1), διότι η Επιτροπή, ενόψει του ανωτάτου ορίου του προστίμου της τάξεως του 10 % του κύκλου εργασιών της επιχειρήσεως, έλαβε υπόψη τον κύκλο εργασιών της συμπράξεως και όχι τον κύκλο εργασιών της προσφεύγουσας·
            
         
               —
            
            
               εσφαλμένη εφαρμογή της ανακοινώσεως σχετικά με τη μη επιβολή και τη μείωση των προστίμων σε περιπτώσεις συμπράξεων (2), διότι η προστιθεμένη αξία της συνεργασίας της προσφεύγουσας δεν ελήφθη επαρκώς υπόψη·
            
         
               —
            
            
               δεν ελήφθη επαρκώς υπόψη η συνεργασία της προσφεύγουσας εκτός της ανακοινώσεως σχετικά με τη μη επιβολή και τη μείωση των προστίμων.
            
         
      (1)  Κανονισμός (ΕΚ) 1/2003 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 και 82 της Συνθήκης (ΕΕ L 1, σ. 1).
   
      (2)  Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τη μη επιβολή και τη μείωση των προστίμων σε περιπτώσεις συμπράξεων (καρτέλ) (EE 2002, C 45, σ. 3).