CELEX: 22007D0084
Language: sk
Date: 2007-07-06 00:00:00
Title: Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 84/2007 zo 6. júla 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha VI (Sociálne zabezpečenie) k Dohode o EHP

13.12.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 328/26
            
         
      ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
   
   č. 84/2007
   zo 6. júla 2007,
   ktorým sa mení a dopĺňa príloha VI (Sociálne zabezpečenie) k Dohode o EHP
   SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
   so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Príloha VI k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 118/2006 z 22. septembra 2006 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Nariadenie Rady (EHS) č. 574/72 z 21. marca 1972, ktorým sa stanovuje postup pri vykonávaní nariadenia (EHS) č. 1408/71 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov a ich rodiny, ktorí sa pohybujú v rámci Spoločenstva (2), je začlenené do dohody.
            
         
               (3)
            
            
               Názov nariadenia (EHS) č. 574/72 bol zmenený a doplnený nariadením Rady (EHS) č. 3795/81 (3), ktorým sa pôsobnosť tohto nariadenia rozširuje na samostatne zárobkovo činné osoby a ich rodinných príslušníkov.
            
         
               (4)
            
            
               V prílohách 2, 3, 4 a 10 nariadenia (EHS) č. 574/72 sa so zreteľom na Lichtenštajnsko vykonajú zmeny vzhľadom na organizačné zmeny vo verejnej správe Lichtenštajnska.
            
         
               (5)
            
            
               V prílohe 5 nariadenia (EHS) č. 574/72 sa vykonajú zmeny so zreteľom na Nórsko vzhľadom na novú dohodu o náhradách, ktorú Nórsko uzavrelo s Holandskom a ktorá vstúpila do platnosti 1. januára 2007, a dohodu o zrieknutí sa poskytovania náhrad, ktorú Nórsko uzavrelo s Portugalskom a ktorá vstúpila do platnosti 1. júna 2006.
            
         
               (6)
            
            
               Označenie islandského „tryggingastofnun rikisins“, ako aj označenie lichtenštajnského „Amt für Volkswirtschaft“ sa v anglickom jazyku zmenilo,
            
         ROZHODOL TAKTO:
   Článok 1
   Príloha VI k dohode sa mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               Bod 2 [nariadenie Rady (EHS) č. 574/72] sa mení a dopĺňa takto:
               
                           i)
                        
                        
                           v časti 1 (Choroba a materstvo) a časti 4 (Pracovné úrazy a choroby z povolania) oddielu „ZB. LICHTENŠTAJNSKO“ sa výraz „Amt für Volkswirtschaft (Úrad národného hospodárstva)“ v úprave b) nahrádza výrazom „Amt für Gesundheit (Úrad zdravia)“;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           v časti 5 (Nezamestnanosť) oddielu „ZB. LICHTENŠTAJNSKO“ sa výraz „Úrad národného hospodárstva“ v úprave b) nahrádza výrazom „Úrad pre hospodárske záležitosti“;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           v časti 1 (Choroba, materstvo, pracovné úrazy a choroby z povolania) oddielu „ZB. LICHTENŠTAJNSKO“ v úpravách c) a f) sa výraz „nezamestnanosť“ vypúšťa;
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           v časti 1 (Choroba, materstvo, pracovné úrazy a choroby z povolania) oddielu „ZB. LICHTENŠTAJNSKO“ v úpravách c) a f), ako aj v časti 1 písm. b), časti 2 písm. b), častiach 5, 6 a 7 oddielu „ZB. LICHTENŠTAJNSKO“ sa výraz „Amt für Volkswirtschaft“ (Úrad národného hospodárstva) nahrádza výrazom „Amt für Gesundheit (Úrad zdravia)“;
                        
                     
                           v)
                        
                        
                           v časti 3 oddielu „ZB. LICHTENŠTAJNSKO“ v úprave m) sa výraz „Amt für Volkswirtschaft“ nahrádza výrazom „Amt für Gesundheit“ a výraz „Úrad národného hospodárstva“ sa nahrádza výrazom „Úrad zdravia“;
                        
                     
                           vi)
                        
                        
                           v časti 2 písm. b) a časti 3 písm. b) oddielu „ZB. LICHTENŠTAJNSKO“ v úpravách c) a f) sa výraz „Amt für Volkswirtschaft (Úrad národného hospodárstva)“ nahrádza výrazom „FMA Finanzmarktaufsicht Liechtenstein (Úrad pre dozor nad finančným trhom Lichtenštajnska)“;
                        
                     
                           vii)
                        
                        
                           na koniec oddielu „ZB. LICHTENŠTAJNSKO“ v úpravách c) a f) sa dopĺňa tento text:
                           
                                       „5.
                                    
                                    
                                       Nezamestnanosť:
                                       Amt für Volkswirtschaft (Úrad pre hospodárske záležitosti).“;
                                    
                                 
                     
                           viii)
                        
                        
                           znenie bodu 370 (NÓRSKO – HOLANDSKO) v úprave g) sa nahrádza týmto textom:
                           „Dohoda z 23. januára 2007 o náhrade nákladov na vecné dávky poskytované podľa nariadení (EHS) č. 1408/71 a (EHS) č. 574/72.“;
                        
                     
                           ix)
                        
                        
                           znenie bodu 373 (NÓRSKO – PORTUGALSKO) v úprave g) sa nahrádza týmto textom:
                           „Dohoda z 24. novembra 2000 podľa článku 36 ods. 3 a článku 63 ods. 3 nariadenia (EHS) č. 1408/71 a článku 105 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 574/72 o vzájomnom zrieknutí sa náhrad nákladov na dávky počas choroby, materstva, pri pracovných úrazoch a chorobách z povolania a nákladov spojených s administratívnym overovaním a lekárskymi vyšetreniami ustanovenými podľa týchto nariadení.“
                        
                     
         
               2.
            
            
               V bode 3.38 (rozhodnutie č. 151) v oddiele „15. Lichtenštajnsko“ sa výraz „Amt für Volkswirtschaft (Úrad národného hospodárstva)“ nahrádza výrazom „Amt für Gesundheit (Úrad zdravia)“.
            
         
               3.
            
            
               Výraz „Štátny inštitút sociálneho zabezpečenia“ sa v celej prílohe nahrádza výrazom „Správa sociálneho poistenia“.
            
         Článok 2
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 7. júla 2007 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (4).
   Článok 3
   Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 6. júla 2007
      
         
            Za Spoločný výbor EHP
         
         
            predseda
         
         Stefán Haukur JÓHANNESSON
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 333, 30.11.2006, s. 42.
   
      (2)  Ú. v. ES L 74, 27.3.1972, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 629/2006 (Ú. v. EÚ L 114, 27.4.2006, s. 1).
   
      (3)  Ú. v. ES L 378, 31.12.1981, s. 1.
   
      (4)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.