CELEX: 52013PC0177
Language: mt
Date: 2013-04-04
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tadotta l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat Konġunt bejn l-UE u l-Isvizzera, fir-rigward tad-definizzjoni tal-każijiet ta’ eżenzjoni mit-trażmissjoni tad-dejta msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 3(3) tal-Anness I tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar is-simplifikazzjoni tal-kontrolli u tal-formalitajiet fir-rigward tat-trasport ta’ oġġetti kif ukoll dwar miżuri doganali ta’ sigurtà

|
			
		
		
		52013PC0177
		
			Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tadotta l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat Konġunt bejn l-UE u l-Isvizzera, fir-rigward tad-definizzjoni tal-każijiet ta’ eżenzjoni mit-trażmissjoni tad-dejta msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 3(3) tal-Anness I tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar is-simplifikazzjoni tal-kontrolli u tal-formalitajiet fir-rigward tat-trasport ta’ oġġetti kif ukoll dwar miżuri doganali ta’ sigurtà /* COM/2013/0177 final - 2013/0093 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA
Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u
l-Konfederazzjoni Svizzera dwar is-simplifikazzjoni tal-kontrolli u
tal-formalitajiet fir-rigward tat-trasport ta’ oġġetti kif ukoll dwar
miżuri doganali ta’ sigurtà[1],
għandu l-għan li jżomm is-simplifikazzjoni tal-kontrolli u
tal-formalitajiet meta l-oġġetti jgħaddu mill-fruntieri kif
ukoll il-fluss bla tfixkil tal-iskambji bejn il-partijiet kontraenti, filwaqt
li jiggarantixxi livell għoli ta’ sigurtà fil-katina tal-provvista. 
Fil-każ ta’ esportazzjonijiet lejn
pajjiżi terzi, is-sigurtà msemmija hawn fuq hija garantita, fost
l-oħrajn, permezz tal-obbligu li wieħed jippreżenta minn qabel
dikjarazzjoni sommarja tal-ħruġ li tkun tinkludi d-dejta tas-sigurtà
lill-uffiċċju tad-dwana tal-esportazzjonijiet. Meta
l-oġġetti jitilqu minn territorju doganali Svizzeru lejn pajjiż
terz billi jaqsmu t-territorju doganali tal-Unjoni, id-dejta tas-sigurtà
msemmija f’din id-dikjarazzjoni trid tiġi trażmessa
lill-uffiċċju tal-ħruġ li jinsab fl-Unjoni. L-istess
proċedura tapplika viċeversa għall-oġġetti li jitilqu
mill-Unjoni u li jgħaddu minn xi uffiċċju tal-ħruġ li
jinsab fl-Isvizzera. 
Il-Kumitat Konġunt imwaqqaf skont
l-Artikolu 19(1) tal-Ftehim imsemmi, huwa responsabbli mill-ġestjoni
u mill-applikazzjoni korretta ta’ dan il-Ftehim. Dan il-Kumitat jista’
jiddetermina l-każijiet li għalihom ma tkunx meħtieġa
t-trażmissjoni tad-dejta. Din l-eżenzjoni mit-trażmissjoni hija
soġġetta għall-kundizzjoni li din ma tkunx ta’ ħsara
għal-livell ta’ sigurtà garantit mill-Ftehim. Dan l-abbozz ta’
deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt bejn l-UE u l-Isvizzera jipproponi
eżenzjoni mit-trażmissjoni tad-dejta tas-sigurtà għal ċerti
esportazzjonijiet indiretti li jitwettqu bl-ajru. Il-kundizzjoni li jinżamm
il-livell ta’ sigurtà titqies bħala ssodisfata billi, qabel ma
l-oġġetti jiġu mgħobbija fuq inġenju tal-ajru,
it-trasportaturi tal-ajru jissottomettu l-merkanzija kollha
għall-kontrolli tas-sigurtà msemmija fl-Anness 17 tal-Konvenzjoni ta’
Chicago dwar l-avjazzjoni ċivili internazzjonali.
2.           IR-RIŻULTATI
TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONIJIET
TAL-IMPATT
Il-konsultazzjoni
mal-partijiet interessati
L-awtoritajiet
doganali Svizzeri approvaw l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt.

Valutazzjoni
tal-impatt
Mhux
meħtieġ li ssir valutazzjoni tal-impatt ladarba d-deċiżjoni
tqiegħed fil-prattika dispożizzjoni tal-Ftehim mingħajr ma
timmodifika l-kontenut tagħha.
3.           L-ELEMENTI LEGALI
TAL-PROPOSTA
Din il-proposta għal deċiżjoni
tal-Kunsill tikkostitwixxi l-istrument legali biex tiġi definita
l-pożizzjoni li għandha tadotta l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat
Konġunt bejn l-UE u l-Isvizzera, fir-rigward tal-implimentazzjoni ta’
ċerti dispożizzjonijiet tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni
Svizzera dwar is-simplifikazzjoni tal-kontrolli u tal formalitajiet fir-rigward
tat-trasport ta’ oġġetti kif ukoll dwar miżuri doganali ta’
sigurtà.
F’konformità mad-dispożizzjonijiet
tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 5 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill
Nru 2009/556/KE tal-25 ta’ Ġunju 2009 dwar
l-applikazzjoni provviżorja u l-konklużjoni tal-Ftehim imsemmi qabel[2], il-pożizzjoni komuni
tal-Unjoni Ewropea hija adottata mill-Kunsill, li qed jaġixxi
b’maġġoranza kwalifikata fuq proposta tal-Kummissjoni.
4.           IMPLIKAZZJONIJIET
BAĠITARJI
Din id-deċiżjoni ma għandha
l-ebda implikazzjoni finanzjarja fuq il-baġit tal-Unjoni Ewropea.
5.           ELEMENTI MHUX OBBLIGATORJI
L-ebda
2013/0093 (NLE)
Proposta għal
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
dwar il-pożizzjoni li għandha
tadotta l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat Konġunt bejn l-UE u l-Isvizzera,
fir-rigward tad-definizzjoni tal-każijiet ta’ eżenzjoni
mit-trażmissjoni tad-dejta msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 3(3)
tal-Anness I tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni
Svizzera dwar is-simplifikazzjoni tal-kontrolli u tal-formalitajiet fir-rigward
tat-trasport ta’ oġġetti kif ukoll dwar miżuri doganali ta’
sigurtà 
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 207(4)
flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Ftehim konkluż bejn
il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera
fil-25 ta' Ġunju 2009 dwar is-simplifikazzjoni
tal-kontrolli u tal-formalitajiet fir-rigward tat-trasport ta’
oġġetti kif ukoll dwar miżuri doganali ta’ sigurtà[3] (minn issa 'l quddiem
imsejjaħ “il-Ftehim”), 
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni
tal-Kunsill Nru 2009/556/KE tal-25 ta’ Ġunju 2009 dwar
l-applikazzjoni provviżorja u l-konklużjoni tal-Ftehim imsemmi qabel[4], u b'mod partikolari l-ewwel
subparagrafu tal-Artikolu 5 tagħha,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni
Ewropea,
Billi:
(1)       skont l-Artikolu 21
tal-Ftehim, il-ġestjoni tiegħu taqa’ taħt il-kompetenzi
tal-Kumitat Konġunt li twaqqaf permezz ta’ dan il-Ftehim (minn issa ‘l
quddiem imsejjaħ “il-Kumitat Konġunt bejn l-UE u l-Isvizzera”);
(2)       it-tieni subparagrafu
tal-Artikolu 3(3) tal-Anness I tal-Ftehim jipprevedi li l-Kumitat
Konġunt jista' jiddetermina l-każijiet li għalihom ma tkunx
meħtieġa t-trażmissjoni tad-dejta msemmija fl-ewwel
subparagrafu, sakemm dawn ma jkunux ta’ ħsara għal-livell ta’ sigurtà
garantit mill-Ftehim;
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-pożizzjoni li se tadotta l-Unjoni
Ewropea fil-Kumitat Konġunt bejn l-UE u l-Isvizzera fir-rigward
tad-definizzjoni tal-każijiet ta’ eżenzjoni mit-trażmissjoni
tad-dejta msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 3(3)
tal-Anness I tal-Ftehim, hija definita fl-abbozz ta' deċiżjoni
tal-Kumitat Konġunt bejn l-UE u l-Isvizzera, li jinsab mehmuż
hawnhekk.
Artikolu 2
Wara l-adozzjoni tagħha,
id-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt se tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol
fis-seħħ dakinhar tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
ANNESS 
ABBOZZ
TA'
DEĊIŻJONI
NRU …/2013 TAL-KUMITAT KONĠUNT BEJN L-UE U L-ISVIZZERA
ta’
…
li
tistabbilixxi l-każijiet ta’ eżenzjoni mit-trażmissjoni
tad-dejta msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 3(3)
tal-Anness I tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni
Svizzera tal-25 ta’ Ġunju 2009 dwar is-simplifikazzjoni
tal-kontrolli u tal-formalitajiet fir-rigward tat-trasport ta’
oġġetti kif ukoll dwar miżuri doganali ta’ sigurtà 
IL-KUMITAT KONĠUNT,
Wara li kkunsidra l-Ftehim konkluż bejn
il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera
tal-25 ta' Ġunju 2009 dwar is-simplifikazzjoni
tal-kontrolli u tal-formalitajiet fir-rigward tat-trasport ta’ merkanziji kif
ukoll dwar miżuri doganali ta’ sigurtà (minn issa 'l quddiem imsejjaħ
“il-Ftehim”), u b'mod partikolari l-Artikolu 21(3) u t-tieni subparagrafu
tal-Artikolu 3(3) tal-Anness I tiegħu; 
Billi:
(1)                   
il-Ftehim għandu l-għan li jżomm
is-simplifikazzjoni tal-kontrolli u tal-formalitajiet meta l-oġġetti
jgħaddu mill-fruntieri kif ukoll il-fluss bla tfixkil tal-iskambji bejn
il-partijiet kontraenti, filwaqt li jiggarantixxi livell għoli ta’ sigurtà
fil-katina tal-provvista;
(2)                   
il-partijiet kontraenti qed jimpenjaw ruħhom
biex jiggarantixxu livell ta' sigurtà ekwivalenti fit-territorju rispettiv
tagħhom, permezz ta' miżuri bbażati fuq
il-leġiżlazzjoni fis-seħħ fl-Unjoni Ewropea;
(3)                   
meta l-oġġetti jitilqu mit-territorju
doganali ta’ parti kontraenti lejn pajjiż terz billi jaqsmu t-territorju
doganali tal-parti kontraenti l-oħra, id-dejta tas-sigurtà msemmija
fid-dikjarazzjoni sommarja ta’ ħruġ li tkun ġiet ippreżentata
lill-awtorità kompetenti tal-ewwel parti kontraenti, tiġi trażmessa
minn din tal-aħħar lill-awtorità kompetenti tat-tieni parti
kontraenti; 
(4)                   
il-Kumitat Konġunt jista’ jiddetermina
l-każijiet li għalihom ma tkunx meħtieġa
t-trażmissjoni tad-dejta, sakemm dawn ma jkunux ta’ ħsara għal-livell
ta’ sigurtà garantit mill-Ftehim;
(5)                   
l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u
l-Konfederazzjoni Svizzera huma l-partijiet kontraenti għall-Konvenzjoni
ta’ Chicago dwar l-avjazzjoni ċivili internazzjonali; skont
l-Anness 17 ta’ din il-Konvenzjoni, bil-għan li l-avjazzjoni
internazzjonali tiġi protetta minn atti ta’ interferenza illeċita,
it-trasportaturi tal-ajru jridu jissottomettu l-merkanzija kollha
għall-kontrolli tas-sigurtà qabel ma tiġi mgħobbija fuq xi
inġenju tal-ajru;
(6)                   
il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera
huma marbuta mill-Ftehim dwar it-trasport bl-ajru, li ġie konkluż
fil-21 ta’ Ġunju 1999, li jirregola b’mod partikolari
s-sigurtà u s-sikurezza fl-ajru;
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Fil-każ tal-esportazzjonijiet ta’
oġġetti msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 3(3)
tal-Anness I tal-Ftehim, it-trażmissjoni tad-dejta ma tkunx
meħtieġa sakemm:
(a)                   
ikun hemm kumpanija tal-ajru li tkun inkarigata
mill-oġġetti, sabiex tiżgura t-trasport tagħhom barra
mit-territorju doganali tal-partijiet kontraenti; 
(b)                   
il-ħruġ tal-oġġetti
mill-uffiċċju tad-dwana tat-tieni parti kontraenti jitwettaq bl-ajru;
(c)                   
tkun ġiet ippreżentata dikarazzjoni
sommarja ta’ ħruġ jew dikjarazzjoni doganali ta' esportazzjoni li
tissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti għal din id-dikjarazzjoni
sommarja, lill-uffiċċju tad-dwana kompetenti għall-post fejn
jiġu esportati l-oġġetti; 
(d)                   
meta l-oġġetti jaslu
fl-uffiċċju tad-dwana fil-post tal-ħruġ tat-territorju
doganali tat-tieni parti kontraenti, it-trasportatur iqiegħed
għad-dispożizzjoni tal-uffiċċju inkwistjoni, meta dan
jagħmel talba għaliha, kopja tad-dikjarazzjoni sommarja ta’
ħruġ għall-oġġetti kkonċernati.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni tidħol
fis-seħħ l-għada tal-adozzjoni tagħha. 
Magħmul fi Brussell, 
GĦALL-KUMITAT KONĠUNT
IL-PRESIDENT
[1]               ĠU L 199, 31.7.2009, p. 24
[2]               ĠU L 199, 31.7.2009, p. 22
[3]               ĠU L 199, 31.7.2009, p. 24
[4]               ĠU L 199, 31.7.2009, p. 22