CELEX: C2001/348/06
Language: da
Date: 2001-12-08 00:00:00
Title: Domstolens dom (Sjette Afdeling) af 16. oktober 2001 i de forenede sager C-396/99 og C-397/99, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Hellenske Republik ("Traktatbrud — direktiv 90/388/EØF og 96/2/EF — markedet for teletjenester — mobil- og personkommunikation")

8.12.2001                DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              C 348/3
tigede: først M.A. Buckley, derefter L.A. Farrell), angående en          Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, Pensions-
påstand om, at det fastslås, at Irland har undladt at efterkomme         kasse für die Angestellten der Barmer Ersatzkasse VVaG mod
Rådets direktiv 86/609/EØF af 24. november 1986 om                       Hans Menauer, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende
indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administra-            fortolkningen af EF-traktatens artikel 119 (EF-traktatens arti-
tive bestemmelser om beskyttelse af dyr, der anvendes til                kel 117-120 er blevet erstattet af artikel 136 EF-143 EF), har
forsøg og andre videnskabelige formål (EFT L 358, s. 1), særlig          Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsforman-
direktivets artikel 25, og har tilsidesat sine forpligtelser i           den, C. Gulmann, og dommerne V. Skouris (refererende
henhold til EF-traktaten, særlig artikel 5 (nu artikel 10 EF), idet      dommer), J.-P. Puissochet, F. Macken og N. Colneric; generalad-
det ikke har truffet alle de foranstaltninger, der er nødvendige         vokat: A. Tizzano; justitssekretær: R. Grass, den 9. oktober
for at sikre en korrekt gennemførelse af direktivets artikel 2,          2001 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
litra d), og artikel 11 og 12, og idet det ikke råder over et
passende sanktionssystem for tilfælde, hvor kravene i direktiv
                                                                         EF-traktatens artikel 119 (EF-traktatens artikel 117-120 er blevet
89/609 ikke overholdes, har Domstolen (Femte Afdeling),
                                                                         erstattet af artikel 136 EF-143 EF) skal fortolkes således, at
sammensat af afdelingsformanden, P. Jann, og dommerne
                                                                         organisationer som pensionskasser, der er oprettet i henhold til tysk
S. von Bahr, D.A.O. Edward, A. La Pergola (refererende
                                                                         ret (»Pensionskassen«), og som har fået pålagt at udrede ydelser
dommer) og C.W.A. Timmermans; generaladvokat: L.A. Geel-
                                                                         fra en erhvervstilknyttet pensionsordning, er forpligtet til at sikre
hoed; justitssekretær: R. Grass, den 18. oktober 2001 afsagt
                                                                         ligebehandling af mænd og kvinder, selv om de arbejdstagere, der
dom, hvis konklusion lyder således:
                                                                         udsættes for forskelsbehandling på grundlag af køn, har et krav over
                                                                         for de umiddelbart forpligtede, dvs. arbejdsgiverne som parter i
1)    Irland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Rådets
                                                                         ansættelseskontrakterne, og kravet er beskyttet mod arbejdsgiverens
      direktiv 86/609/EØF af 24. november 1986 om indbyrdes
                                                                         insolvens og udelukker forskelsbehandling.
      tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestem-
      melser om beskyttelse af dyr, der anvendes til forsøg og andre
      videnskabelige formål, særlig direktivets artikel 25, og har       (1) EFT C 366 af 18.12.1999.
      tilsidesat sine forpligtelser i henhold til EF-traktaten, særlig
      artikel 5 (nu artikel 10 EF), idet det ikke har truffet alle de
      foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre en korrekt
      gennemførelse af direktivets artikel 2, litra d), artikel 11 og
      artikel 12, og idet det ikke råder over et passende sanktionssy-
      stem for tilfælde, hvor kravene i direktiv 86/609 ikke over-
      holdes.
                                                                                               DOMSTOLENS DOM
2)    Irland tilpligtes at betale sagens omkostninger.
                                                                                                   (Sjette Afdeling)
(1) EFT C 352 af 4.12.1999.
                                                                                                af 16. oktober 2001
                                                                         i de forenede sager C-396/99 og C-397/99, Kommissionen
                        DOMSTOLENS DOM                                   for De Europæiske Fællesskaber mod Den Hellenske
                                                                                                      Republik (1)
                           (Sjette Afdeling)
                                                                         (»Traktatbrud — direktiv 90/388/EØF og 96/2/EF — mar-
                          af 9. oktober 2001
                                                                          kedet for teletjenester — mobil- og personkommunikation«)
i sag C-379/99, Pensionskasse für die Angestellten der
Barmer Ersatzkasse VVaG mod Hans Menauer, (anmod-                                                  (2001/C 348/06)
ning om præjudiciel afgørelse fra Bundesarbeitsgericht) (1)
                                                                                                  (Processprog: græsk)
(»Lige løn til mænd og kvinder — erhvervstilknyttede
pensionsordninger — pensionskasse, der har fået pålagt at
opfylde arbejdsgiverens forpligtelser med hensyn til at udrede           (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
             en tillægspension — efterladtepension«)                                         gjort i Samling af Afgørelser)
                           (2001/C 348/05)
                            (Processprog: tysk)                          I de forenede sager C-396/99 og C-397/99, Kommissionen for
                                                                         De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: B. Doherty og
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-  D. Triantafyllou) mod Den Hellenske Republik (befuldmægtige-
                     gjort i Samling af Afgørelser)                      de: N. Dafniou og S. Chala), angående en påstand om, at
                                                                         det fastslås, at Den Hellenske Republik har tilsidesat sine
                                                                         forpligtelser i henhold til EF-traktaten og artikel 2, stk. 1 (sag
I sag C-379/99, angående en anmodning, som Bundesarbeits-                C-396/99), og artikel 2, stk. 2 (sag C-397/99), i Kommissionens
gericht (Tyskland) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til           direktiv 96/2/EF af 16. januar 1996 om ændring af direktiv
 ---pagebreak--- C 348/4                 DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                8.12.2001
90/388/EØF for så vidt angår mobil- og personkommunika-                     Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: E. De Persio og
tion (EFT L 20, s. 59), sammenholdt med artikel 3a, andet og                D. Triantafyllou), angående en påstand om annullation af
tredje afsnit, i Kommissionens direktiv 90/388/EØF af 28. juni              Kommissionens beslutning, som blev meddelt Den Italienske
1990 om liberalisering af markedet for teletjenester (EFT                   Republik ved skrivelse af 6. august 1999, SG(99) D/6463,
L 192, s. 10), som ændret ved direktiv 96/2, idet den ikke                  offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende den 23. okto-
inden for den fastsatte frist har truffet alle de foranstaltninger,         ber 1999 (EFT 1999 C 306, s. 2), om indledning af proceduren
der er nødvendige for at efterkomme de nævnte bestemmelser,                 efter artikel 88, stk. 2, EF, vedrørende statsstøtte C64/99 (ex
har Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af formanden for                 NN 68/99) — Italien — til selskaber i Gruppo Tirrenia di
Anden Afdeling, N. Colneric, som fungerende formand for                     Navigazione, for så vidt som denne beslutning vedrører
Sjette Afdeling, og dommerne C. Gulmann (refererende dom-                   suspension af den omhandlede støtte, har Domstolen, sam-
mer), R. Schintgen, V. Skouris og J.N. Cunha Rodrigues;                     mensat af præsidenten, G.C. Rodrı́guez Iglesias, afdelingsfor-
generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitssekretær:                    mændene P. Jann, F. Macken, N. Colneric og S. von Bahr,
R. Grass, den 16. oktober 2001 afsagt dom, hvis konklusion                  samt dommerne A. La Pergola, J.-P. Puissochet (refererende
lyder således:                                                              dommer), L. Sevón, M. Wathelet, V. Skouris, og J.N. Cunha
                                                                            Rodrigues; generaladvokat: C. Stix-Hackl; justitssekretær: assi-
                                                                            sterende justitssekretær H. von Holstein, den 9. oktober 2001
1)    Den Hellenske Republik har tilsidesat de forpligtelser, der           afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
      påhviler den i henhold til artikel 2, stk. 1 og 2, i Kommissionens
      direktiv 96/2 af 16. januar 1996 om ændring af direktiv
      90/388/EØF for så vidt angår mobil- og personkommunika-               1)    Begæringen, der er fremsat af Kommissionen for De Europæiske
      tion, sammenholdt med artikel 3a, andet og tredje afsnit, i                 Fællesskaber i henhold til artikel 91, stk. 1, i Domstolens
      Kommissionens direktiv 90/388 af 28. juni 1990 om                           procesreglement, om at det fastslås, at det er ufornødent at
      liberalisering af markedet for teletjenester, idet den ikke inden           træffe afgørelse, eller at sagen afvises, tages ikke til følge.
      for den fastsatte frist har vedtaget de nødvendige love og
      administrative bestemmelser for at efterkomme direktiverne.           2)    Sagen fremmes til realitetsbehandling.
                                                                            3)    Afgørelsen om sagens omkostninger udsættes.
2)    Den Hellenske Republik betaler sagens omkostninger.
                                                                            (1) EFT C 20 af 22.1.2000.
(1) EFT C 6 af 8.1.2000, EFT C 366 af 18.12.1999.
                                                                                                   DOMSTOLENS DOM
                       DOMSTOLENS DOM                                                                  (Femte Afdeling)
                                                                                                     af 18. oktober 2001
                         af 9. oktober 2001
                                                                            i sag C-441/99, Riksskatteverket mod Soghra Gharehve-
i sag C-400/99, Den Italienske Republik mod Kommissio-                      ran (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Högsta
            nen for De Europæiske Fællesskaber (1)                                                       domstolen) (1)
(»Annullationssøgsmål — statsstøtte — støtte til en søtrans-                (»Direktiv 80/987/EØF — indbyrdes tilnærmelse af med-
portvirksomhed — kontrakt om forsyningspligt — eksiste-                     lemsstaternes lovgivning om beskyttelse af arbejdstagerne i
rende eller ny støtte — indledning af proceduren i artikel 88,              tilfælde af arbejdsgiverens insolvens — rækkevidden af
stk. 2, EF — suspensionspligt — stillingtagen til sagen                     undtagelsen for Sverige fastsat i punkt G i afsnit I i
                    ufornøden eller afvisning«)                             bilaget til direktivet — udpegning af staten som debitor
                                                                            for løngarantien — betydning for virkningen af direktiv
                                                                                                            80/987«)
                           (2001/C 348/07)
                                                                                                        (2001/C 348/08)
                        (Processprog: italiensk)
                                                                                                      (Processprog: svensk)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                     gjort i Samling af Afgørelser)                         (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                                 gjort i Samling af Afgørelser)
I sag C-400/99, Den Italienske Republik (befuldmægtiget:                    I sag C-441/99, angående en anmodning, som Högsta dom-
U. Leanza, bistået af P.G. Ferri), mod Kommissionen for De                  stolen (Sverige) i medfør af artikel 234 EF har indgivet