CELEX: 62017CN0216
Language: bg
Date: 2017-04-24 00:00:00
Title: Дело C-216/17: Преюдициално запитване от Consiglio di Stato (Италия), постъпило на 24 април 2017 г. — Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato — Antitrust, Coopservice Soc. coop. arl/Azienda Socio-Sanitaria Territoriale della Vallecamonica — Sebino (ASST) и др.

21.8.2017   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 277/23
            
         Преюдициално запитване от Consiglio di Stato (Италия), постъпило на 24 април 2017 г. — Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato — Antitrust, Coopservice Soc. coop. arl/Azienda Socio-Sanitaria Territoriale della Vallecamonica — Sebino (ASST) и др.
   (Дело C-216/17)
   (2017/C 277/33)
   Език на производството: италиански
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Consiglio di Stato
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподатели: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato — Antitrust, Coopservice Soc. coop. arl
   
      Ответници: Azienda Socio-Sanitaria Territoriale della Vallecamonica — Sebino (ASST), Azienda Socio-Sanitaria Territoriale del Garda (ASST), Azienda Socio-Sanitaria Territoriale della Vallecamonica (ASST)
   
      Преюдициални въпроси
   
   
               1)
            
            
               Трябва ли член [1], параграф 5 и член 32 от Директива 2004/18/Е[О] (1) и член 33 от Директива 2014/24/ЕС (2) да се тълкуват в смисъл, че допускат сключването на рамково споразумение, при което:
               възлагащ орган действа от свое име и от името на други изрично посочени възлагащи органи, които обаче не участват пряко при подписването на посоченото рамково споразумение;
               не е определено количеството на услугите, които неподписалите възлагащи органи могат да претендират, ако сключат предвидените в посоченото рамково споразумение последващи споразумения;
            
         
               2)
            
            
               ако отговорът на първия въпрос е отрицателен,
               Могат ли член [1], параграф 5 и член 32 от Директива 2004/18/Е[О] и член 33 от Директива 2014/24/ЕС да се тълкуват в смисъл, че допускат сключването на рамково споразумение, при което:
               възлагащ орган действа от свое име и от името на изрично посочени други възлагащи органи, които обаче не са участвали пряко в подписването на рамковото споразумение,
               количеството услуги, които могат да претендират неподписалите възлагащи органи, ако сключат предвидените в посоченото рамково споразумение последващи споразумения, се определя въз основа на обичайните им нужди.
            
         
      (1)  Директива 2004/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 година относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство, доставки и услуги (ОВ L 134, стр. 114; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 8, стр. 116).
   
      (2)  Директива 2014/24/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за обществените поръчки и за отмяна на Директива 2004/18/ЕО (ОВ L 94, стр. 65).