CELEX: 31979R0208
Language: da
Date: 1979-02-02 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 208/79 af 2. februar 1979 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af langkornet, sleben ris bestemt som fødevarehjælp til republikken Guinea

3 . 2 . 79                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 29 / 15
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 208/79
                                                       af 2 . februar 1979
                om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af langkornet sleben
                                ris bestemt som fødevarehjælp til republikken Guinea
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
FÆLLESSKABER HAR —                                                  de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
                                                                    force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
                                                                    dende transaktion inden for den fastsatte frist ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                    der bør fastsættes stillelsen af en sikkerhed, der skal
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                    sikre overholdelsen af de forpligtelser, som følger af
1418/76 af 21 . juni 1976 om den fælles markedsord­                 deltagelsen i licitation med henblik på levering til re­
ning for ris (*), ændret ved forordning (EØF) nr. 1260/             publikken Guinea ;
78 (2),
                                                                    det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                    henblik på den pågældende licitation ;
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),
særlig artikel 6,                                                   det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
                                                                    tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
under henvisning til udtalelse fra valutaudvalget, og               tionen, samt om dem, som er taget i betragtning af in­
                                                                    terventionsorganet ;
ud fra følgende betragtninger :
                                                                    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                    overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
Den 21 . december 1978 har Rådet for De europæiske                  teen for Korn —
Fællesskaber udtrykt sin hensigt til inden for ram­
merne af en fællesskabsaktion at yde det, der svarer til
500 tons afskallet ris, nemlig 345 tons langkornet sle­
ben ris til republikken Guinea i henhold til dets føde­
varehjælpeprogram for 1976/ 1977 ;
                                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
alt på Fællesskabets marked ;
                                                                                            Artikel 1
den planlagte licitation bør angå levering af produktet
anbragt på kajen eller i givet fald på lægter i udskib­
ningshavnen ;                                                        1.   Inden for rammerne af den fællesskabsaktion
                                                                    med henblik på fødevarehjælp til republikken Guinea
                                                                    udbydes 345 tons langkornet sleben ris i licitation .
på grund af forskellige valutamæssige forhold i de en­
kelte medlemsstater kan overholdelsen af disse betin­
gelser ikke tilsikres ved anvendelsen af den omreg­                 2.    Licitationen gennemføres i Italien i 1 . parti. Pro­
ningssats, der anvendes inden for rammerne af den                   dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked.
fælles landbrugspolitik, da de monetære udligningsbe­               Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne.
løb ikke anvendes inden for rissektoren ; der bør altså
 ages hensyn til de valutamæssige konsekvenser for de
  espektive tilbud ;                                                3 . Den licitation, der er nævnt i stk. 1 angår leverin­
                                                                    gen af produktet anbragt på udskibningshavnens kaj
 icitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­             eller i givet fald på lægter i havnen i Conakry.
 vet det bedste tilbud ;
 ') EFT nr. L 166 af 25 . 6 . 1976, s . 1 .                         4.    De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­
 2 ) EFT nr. L 156 af 14 . 6 . 1978 , s . 11 .                      traktmodtageren i nye jutesække (minimumsvægt 600
 3 ) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89 .                        g) å 50 kg netto.
 ---pagebreak--- Nr. L 29/ 16                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  3 . 2 . 79
Sækkene skal pa emballagen bære følgende påtrykte            ditinstitut, som svarer til de kriterier, der er fastsat af
angivelse :                                                  medlemsstaten .
»Riz / Don de la Communauté économique euro­
péenne à la République de Guinée / À distribuer gra­                                 Artikel 6
tuitement«.
                                                             1.    Den langkornede slebne ris, der er nævnt i arti­
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­          kel 1 , og som er bestemt til levering til republikken
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af            Guinea skal svare til de karakteristika, der er nævnt
samme kvalitet som dem , hvori varen leveres, men            herunder :
den trykte tekst efterfulgt at et stort »R«.
                                                             —   fugtighed : 15 % ,
                          Artikel 2                          —   brudris : højst 5 % ,
                                                             —   kridtagtige korn : højst 5 % ,
1.     Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , finder
sted den 19 . februar 1979 .
                                                             —   korn med røde riller : højst 3 % ,
                                                             —   plettede korn : højst 1,5 % ,
2.     Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes      —   skjoldede korn : højst 1 % ,
til den 19 . februar 1979 , kl . 12.00 .
                                                             —   gule korn : højst 0,050 % ,
3 . Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers          —   ravfarvede korn : højst 0,20 % .
Tidende af licitationsbekendtgørelse finder sted
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af          Såfremt risen ikke svarer til de ovennævnte karakteri­
bud .                                                        stika akcepteres den ikke.
                          Artikel 3
                                                             2.    Bud med henblik på den langkornede slebne ris,
                                                             der er nævnt i artikel 1 bestemt til levering til repu­
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,        blikken Guinea skal gives, så de svarer til de neden­
hvor licitationen er åben .                                  nævnte karakteristika :
                                                             —   fugtighed : 15 % ,
2. De kurser, der skal anvendes ved omregning af
de i national valuta afgivne bud til regningsenheder ;       —   brudris : højst 5 % ,
— centralkursen i de tilfælde, hvor de pågældende va­        —   kridtagtige korn : højst 5 % ,
     lutaer flyder sammen inden for et udsving på            —   korn med røde riller : højst 3 % ,
     2,25 % ,                                                —   plettede korn : højst 1,5 % ,
— i de øvrige tilfælde et gennemsnit for hver valuta         —   skjoldede korn : højst 1 % ,
     udregnet i en periode, der strækker sig fra onsdag i
     en uge til tirsdag i den følgende uge, og som ligger    —   gule korn : højst 0,050 % ,
     umiddelbart før den sidste frist for indgivelse af      —   ravfarvede korn : højst 0,20 % .
     bud .
                                                                                     Artikel 7
                          Artikel 4
                                                             1.    Det italienske interventionsorgan overdrages gen­
Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet        nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
det bedste tilbud.                                           den licitation, der er genstand for denne forordning.
Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­    2.    Det meddeler omgående Kommissionen nav­
ser og de omkostninger, som er normale på markedet,          nene på de firmaer, der har afgivet tilbud, med angi­
kan interventionsorganet annullere licitationen .            velse af tilbudet for hvert af disse såvel som tilslags­
                                                             modtagerens navn og firmanavn .
                          Artikel 5
                                                             3.    Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
1 . En sikkerhedsstillelse på 10 regningsenheder pr.         bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
ton stilles af den antagne budgiver ; den skal sikre et      den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
tilfredsstillende forløb af de transaktioner, der er         gerne i forbindelse med licitationen herunder betalin­
nævnt i artikel 1 . Denne sikkerhedsstillelse fortabes,      gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
såfremt de pågældende transaktioner ikke gennemfø­           interventionsorgan .
res indenfor de fastsatte frister undtagen for så vidt
angår de mængder, der ikke realiseres på grund af            Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
force majeure.                                               ren, giver det i nævnte tilfælde straks interventionsor­
                                                             ganet i den pågældende medlemsstats meddelelse
2.     Den sikkerhed, der er nævnt i stk . 1 kan stilles i   herom og giver det alle oplysninger, som det måtte
kontanter eller i form af en garanti, der stilles af et kre  have brug for.
 ---pagebreak--- 3 . 2 . 79                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 29/ 17
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den      5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
medlemsstas valuta, hvor forretningerne i forbindelse      forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­     det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 2,     tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
andet afsnit, nævnte valutakurser.                         de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
                                                           af sikkerhedsstillelsen .
4. Interventionsorganet skal anmode tilslagsmodta­
geren om følgende oplysninger :                                                      Artikel 8
a) efter hver forsendelse en fortegnelse over de lastede   For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
    mængder, produkternes kvalitet og emballering ;        ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % a conto
b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­     på værdien af det kvantum, der figurer i konossemen­
    sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­      tet, ved præsentation af en kopi af dette samme doku­
    det ;                                                  ment og ved en sikkerhedsstillelse svarende til aconto­
                                                           beløbet.
c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
    transporten af produkterne.                                                      Artikel 9
Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de         Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
nævnte oplysninger til Kommissionen .                      gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 2. februar 1979.
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                      Finn GUNDELACH
                                                                         Næstformand