CELEX: 51979PC0466
Language: it
Date: 1979-09-06 00:00:00
Title: Raccomandazione di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione, sotto forma di scambio di lettere, degli accordi sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il 1979-1980 tra la Comunità economica europea e le Barbados, Figi, la Repubblica Guyana, Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica democratica malgascia, la Repubblica del Malawi, Maurizio, la Repubblica dell'Uganda, la Repubblica popolare del Congo, la Repubblica del Surinam, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita di Tanzania, Trinidad e Tobado e la Repubblica dell'India#Raccomandazione di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che fissa i prezzi garantiti applicabili allo zucchero di canna originario de paesi e territori d'oltremare (PTOM) per il 1979/80 (presentate dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 466
Vol. 1979/0162
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---     COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                 COM(79)466 def .
                                                 Bruxelles , 6 settembre 1979
                            Raccomandazione di
                    REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
relativo alla conclusione ,, sotto forma di scambio di lettere , degli accordi
sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il 1979-1980 tra la Comunità
economica europea e le Barbados , Figi , la Repubblica Guyana , Giamaica , la
Repubblica del Kenia , la Repubblica democratica malgascia , la Repubblica
del Malawi , Maurizio , la Repubblica dell' Uganda , la Repubblica popolare del
Congo , la Repubblica del Surinam , il Regno dello Swaziland , la Repubblica
    unita di Tanzania , Trinidad e Tobado e la Repubblica dell' India
                             Raccomandazione di
                     REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
che fissa i prezzi garantiti applicabili allo zucchero di canna originario de
             paesi e territori d' oltremare ( PTOM ) per il 1979/ 80
                 ( presentate dalla Commissione al Consiglio ) > K       - / .^X
                                                                    b         A
                                                                               .^7 .
C0M(79 ) 466 def
                                                                           \^\/
 ---pagebreak---                                   RELAZIONE
a ) Con decisione del Consiglio , la Commissione è stata autorizzata ad av­
    viare negoziati per la fissazione dei prezzi garantiti applicabili al­
     lo zucchero di canna nel 1979-1980, con gli Stati indicati all' artico­
     lo 3 del protocollo n . 3 sullo zucchero ACP allegato alla Convenzione
    ACP-CEE di Lomé , la Repubblica di Suriname e con la Repubblica del­
    l' India .
    I risultati di tali negoziati devono essere approvati dalle competenti
    autorità della Comunità e dei Paesi sopra indicati .
                                  I
    La Commissione raccomanda al Consiglio che questi risultati dei nego­
    ziati stessi formino oggetto di accordi , sotto forma di scambio di let­
    tere , fra la Comunità da un lato e , dall' altro lato , ciascuno degli
    Stati ACP interessati è la Repubblica dell' India , conformemente ai pro­
    getti allegati .
b ) - Secondo la dichiarazione XXI allegata all' atto finale della Conven­
       zione ACP-CEE di Lomé , la Comunità si è impegnata a garantire allo
       zucchero originario di taluni paesi e territori d' oltremare CPTOM )
       un trattamento identico a quello previsto dal protocollo n . 3 sulla
       zucchero ACP . La Commissione raccomanda al Consiglio      di fissare per
       10 zucchero originario dei paesi di cui a detta dichiarazione , per
       11 1979-1980 , gli stessi prezzi garantiti concordati con gli Stati ACP
ALLEGATI ; I. Raccomandazione di regolamento del Consiglio relativo alla
                 conclusione , sotto forma di scambio di lettere , degli accor­
                 di sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il
                 1979-1980 tra la Comunità economica europea e le Barbados ,
                 Figi , la Repubblica di Guyana , Giamaica , la Repubblica del
                 Kenia , la Repubblica democratica malgascia , la Repubblica
                 del Malawi , Maurizio , la Repubblica dell' Uganda , la Repub­
                 blica popolare de'l Congo , la Repubblica di Suriname , il Re­
                 gno dello Swaziland , la Repubblica unita di Tanzania , Tri­
                 nidad e Tobago e la Repubblica dell' India .
                                                                       «
            II . Progetti di scambio di lettere .
          III . Raccomandazione di regolamento del Consiglio che fissa i
                 prezzi garantiti applicabili allo zucchero di canna origi­
                 nario dei paesi e territori d' oltremare ( PTOM ) per il
                 1979-1980 .                        •
 ---pagebreak---                                    - 2 -
3 . Incidenza finanziaria
    Le incidenze finanziarie sono prese in considerazione nell' ambito di
    quelle relative alle decisioni riguardanti i prezzi agricoli per 1979/ 80
    e il progetto preliminare di bilancio 1980 .
 ---pagebreak---                                                              ALLEGATO I
                                Raccomandazione di
                     REGOLAMENTO ( CEE )      DEL CONSIGLIO
 relativo alla conclusione degli accordi , sotto forma di scambi di lettere ,
tra la Comunità economica europea e le Barbados , la Repubblica popolare del
Congo , Figi , la Giamaica , la Repubblica cooperativa di Guiana , la Repubbli­
 ca del Kenia , la Repubblica democratica del Madagascar , la Repubblica del
Malawi , Maurizio , la Repubblica del Surinam/;. il Regno dello Swaziland , la
Repubblica unita della Tanzania , Trinidad e tobago, la Repubblica dell' Ugan­
da , nonché la Repubblica dell' India sui 1 prezzi garantiti dello zucchero di
                             canna per il 1979/ 80
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ * EUROPEE ,
            /                   •
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,, in partico­
lare l' articolo 113 ,        -
vista la raccomandazione della Commissione ,          '
considerando che l' applicazione del protocollo n . 3 relativo allo zucchero
ACP allegato alla convenzione ACP-CEE di Lomé ( De dell' accordo tra la Co­
munità economica europea e la Repubblica dell' India sullo zucchero di canna
( 2 ) viene effettuata nel quadro della gestione dell' organizzazione comune
del mercato dello zucchero ;                                     '
considerando che è opportuno approvare gli accordi , sotto forma di scambio ;
di lettere , tra la Comunità economica europea e gli Stati indicati all' ar­
ticolo 3 del protocollo n . 3 sullo zucchero ACP, la Repubblica del Surinam .
nonché la Repubblica dell' India sui prezzi garantiti .dello zucchero di can­
na per il 1979/ 80,                                                '
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                     \
                                   Articolo 1
Sono approvati a nome della Comunità gli accordi , sotto forma di scambio di
lettere , tra la Comunità economica europea e le Barbados , la Repubblica po­
polare del Congo, Figi , la Giamaica , la Repubblica cooperativa di Guiana ,
la Repubblica del Kenia , la Repubblica democratica del Madagascar, la Repub­
blica del Malawi , Maurizio, la Repubblica del Surinam,' il Regno dello
 ---pagebreak---     Swaziland , la Repubblica unita della Tanzania , Trinidad e Tobago e la Repub­
    blica dell' Uganda , sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il 1979 /
  ; 80     e l' accordo, sotto forma di scambio di Cettere , tra la Comunità econo­
    mica europea e la Repubblica dell' India sui prezzi garantiti dello zucchero
    di canna per il 1979 / 80 .
    I testi di tali accordi sono allegati al presente regolamento .
                                       Articolo 2
    Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata
    a firmare gli accordi di cui all' articolo 1 al fine di obbligare *- a Comunità
                                       Articolo 3
    Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla sua pub­
   blicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
                             \ .                                      "             -
    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e diretta­
   mente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
i Fatto a Bruxelles ,                                         Per il Consiglio
                                                               Il Présidente
■                .               -                I . '
    ( 1 ) GU n . L  25 del 30.1.1976 , pag .  1
    ( 2 ) GU n . L 190 del 23.7.1975 , pag . 36
 ---pagebreak---                                                                                        f
                                                                   ALLEGATO II
                                  -                                       \
                                           ACCORDI                 "
     sotto forma di scambi di lettere , tra la Comunità economica europea e le
     Barbados , la Repubblica popolare del Congo, Figi , la Giamaica , la Repubblica
     cooperativa di Guiana , la Repubblica del Kenia , la Repubblica democratica
     del Madagascar, la Repubblica del Malawi , Maurizio , la Repubblica del Suri-
     nam^ il Regno dello Swaziland , la Repubblica unita della Tanzania , Trini­
    dad e Tobago e la Repubblica dell' Uganda , sui prezzi garantiti dello zucche­
     ro di canna per il 1979/ 80
                                                                                \
                                1       Lettera n . 1
                                                           Bruxelles , addì ...
    Signor ...
  ; 1 . I rappresentanti degli Stati ACP di cui al protocollo n . 3 sullo zucche­
         ro ACP allegato alla Convenzione ACP-CEE di Lomé, della Repubblica del
         Surinam1  e quelli della Commissione in nome della Comunità hanno convenuto
j       quanto seque nell' ambito dei negoziati previsti dall' articolo 5 , paragrafo
                                    -           •
        4 di detto protocollo :
         - Per il periodo                dal 1° luglio 1979 al 30 giugno 1980, i prez-
:          zi garantiti di cui all' articolo 5 , paragrafo 4 del protocollo, ai fi-
»
 \         ni dell' intervento previstodall'articolo 6 dello stesso protocollo, so­
                                                                       •
           no stabi liti in :
                      ■                                                     I
           a ) per 100 chilogrammi , per lo zucchero greggio i      34,13 ECU
           b ) per 100 chilogrammi , per lo zucchero bianco    :    42,30 ECU .
           Tali prezzi che rappresentan<? un aumento dell' 1,5% rispetto a quelli
 i         dell' anno precedente , s' intendono per la qualità tipo definita dalla
           regolamentazione comunitaria , merce non imballata , C.I.F. porti euro­
           pei della Comunità .
    2 . Tenuto conto delle condizioni generali del mercato e di altri importanti
!        fattori nonché delle successive discussioni con gli importatori , le parti
        contraenti prendono atto che gli Stati ACP interessati hanno fortemente
        auspicato la possibilità di garantire sui mercati della Comunità durante
        il periodo di consegna 1979/ 80 un premio addizionale ai prezzi garantiti
      " concordati .
 ---pagebreak---                                         - 2 -
3 . Benché la retroattività non sia stata prevista .per l' applicazione dei prezzi
     1979/ 80, si è convenuto che la decisione di quest' anno non pregiudica
     affatto , la posizione degli Stati ACP rispetto alla retroattività nei futuri
      negoziati conformemente all' articolo 4 , paragrafo 3 del protocollo n . 3
      allegato alla Convenzione di Lomé .
4 . E * stato preso atto che il .Consiglio dei Ministri della "Comunità non ha autoriz
     zato l' inclusione di nessun fattore relativo ai costi di trasporto .
    nella determinazione dei prezzi garantiti per il periodo di consegna
    1979 / 80 . Gli Stati  ACP hanno ribadito l' importanza che attribuiscono a
    tali costi e hanno richiesto che la materia rimanga aperta per ulteriori
    considerazioni . La Comunità ha preso atto di tale richiesta .
Le sarò' grato se      vorrà      * accusare ricevuta della presente lettera e
confermarmi che la medesima , accompagnata dalla Sua risposta , costituisce
un accordo tra il governo degli Stati ACP indicati suddetto e la Comunità .
Voglia gradire / signor         1 sensi della mia più alta considerazione .
                                                         A nome del Consiglio
                                                        delle Comunità europee
 ---pagebreak---                                  Lettera n . 2
                                                      Bruxelles , adcH ...
Signor ...,   ,
     i        S       .
mi pregio di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna redatta
come segue :                                                            r
Ho l' onore di confermarLe l' accordo dei governi degli Stati ACP di cui al
la detta lettera su quanto precede .
                                                 /
Voglia gradire . Signor ..., i sensi della mia più alta considerazione .
                                                     A nome dei governi
 ---pagebreak---                                                    - 4 -
                                                ACCORDO
      sotto forma di scambio di lettere, tra La Comunità economica europea e la
            I                                                                                     .
      Repubblica dell' India sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il
                                              1979 / 80
                                             Lettera n . 1                                         (
                         '                                            Bruxelles , addi ...
      Signor ...,               •
      1 . I rappresentanti della Repubblica dell' India e quelli della Commissione
              in nome della Comunità economica europea hanno convenuto quanto segue ,
            nell' ambito dei negoziati previstir dall' articolo 5 paragrafo 4 dell' accor­
            do tra la Comunità economica europea e la Repubblica dell' India :
     ',  .                                                     ,           •                    *
            - Per il periodo decorrente dal 1° luglio 1979 al 30 giugno 1980, i prezzi
                garantiti di cui all' articolo 5 paragrafo 4 dell' accordo , ai fini del­
                 l' intervento previstodall'articolo 6 dello stesso accordo , sono sta­
    ?           bi liti in :
                a ) per 100 chi logrammi , per lo zucchero greggio :   34,13 ECU
                b ) per 100 chi logrammi , per lo zucchero bianco   :  42,30 ECU .
   I
                Tali prezzi che rappresentano un aumento dell 1,5%. rispetto a quelli del­
   !             l' anno precedente, s' intendono per la qualità tipo definita dalla rego-
   ί
                lamentazione comunitaria , merce non imballata ^, C.I.F. porti europei del­
                la Comunità .
     2 . Tenuto conto delle condizioni generali del mercato e di altri importanti
  |         fattoriale parti contraenti prendono atto che la Repubblica dell' India
  !        ha fortemente auspicato la possibilità di garantire sui mercati della
           Comunità durante il periodo di consegna 1979/ 80 un premio addizionale ai
  ;        prezzi garantiti concordati .
     3 . Benché la retroattività non sia stata prevista per l' aDDlicazione dei orezzi ;
            1979/ 80, si è convenuto che la decisione di quest' anno non pregiudica
I           affatto,       la posizione dellàRepubblica dell' India rispetto alla retroatti - '
I                                                .   ...   .
i          vità nei futuri negoziati e conformemente all' articolo 4 paragrafo 3
'                                                                      - 1
        - dell'accordo .
     4 - E' stato preso atto che i l Consiglio dei Ministri della Comunità non ha autoriz*
j           zato l' inclusione di nessun fattore relatiyo ai costi di traspor­
           to        nella determinazione dei prezzi garantiti per il periodo di consegna
 ---pagebreak---    1979/ 80 . La Repubblica dell' India ha ribadito l' importanza che attribuisce
   a tali costi e ha richiesto che la materia rimanga aperta      per ulteriori
   considerazioni . La Comunità ha preso atto di tale richiesta .
Le sarò' grato se - vorrà      - accusare ricevuta della presente lettera e
confermarmi che la medesima , accompagnata dalla Sua risposta , costituisce
un accordo tra i l Suo governo e la Comunità .
Voglia gradire , signor       i sensi della mia più alta considerazione .
                                                       A nome del Consiglio
                                                     delle Comunità europee
 ---pagebreak---                                       - 6 -
                                  Lettera n . 2
                                                    , Bruxelles , addì ...
Signor ...,
mi pregio di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna redatta
come segue  :
Il                            II
Ho l' onore di confermarLe l' accordo del mio governo su quanto precede .
Voglia gradire . Signor ..., i sensi della mia più alta considerazione .
                                                                      \
                    /             r .
                                                         Per il governo
                                                  della Repubblica dell' India
 ---pagebreak---                                                               ALLEGATO III
                        Raccomandazione di
                     REGOLAMENTO ( CEE )       DEL CONSIGLIO
che fissa i prezzi garantiti applicabili allo zucchero di canna originario
          dei paesi e territori d' oltremare ( PTOM ) per il 1979/80
                                                IO  ,    UN
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,                   ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in partico­
lare l' articolo 136 ,
vista la raccomandazione della Commissione ,
considerando che , ai termini dell' allegato XXI dell' atto finale della con­
venzione ACP-CEE di Lomé ( 1 ), la Comunità garantisce allo zucchero di canna
originario dei paesi e territori d' oltremare indicati nel suddetto allegato
un trattamento identico a quello previsto nel protocollo n . 3 relativo allo
zucchero ACP allegato alla convenzione di cui sopra ;; ,,
considerando che la decisione 76 / 568/ CEF del Consiglio , del 29 giugno 1976 ,
relativa all' associazione dei paesi e territori d' oltremare alla Comunità
economica europea ( 2 ), mette in applicazione tale principio; che , a norma
dell' articolo 4 , paragrafo 4 , dell' allegato IV , di tale decisione , i prezzi
garantiti sono fissati ogni anno ;
considerando che i prezzi garantiti validi nel 1979/ 80 per lo zucchero
di canna originario degli Stati ACP sono stati determinati mediante accordi
sotto forma di scambio di lettere con gli Stati ACP interessati ; che è op­
portuno pertanto che il Consiglio fissi gli stessi prezzi garantiti per lo
zucchero di canna originario dei paesi e territori d' oltremare interessati ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                   Articolo 1
Per il periodo dal 1° luglio 1979 al 30 giugno 1980, i prezzi garantiti di
cui all' articolo 4, paragrafo 4, dell' allegato IV della decisione 76/ 568/ CEE
sono fissati come segue :
 ---pagebreak--- a ) per Lo zucchero greggio , 34,13 ECU per 100 chilogrammi ;
b ) per Lo zucchero bianco , 42,30 ECU per 100 chilogrammi .
Tali prezzi s' intendono per merce non confezionata , fornita cif nei porti
europei della Comunità , per zucchero della qualità tipo quale è definita
nella regolamentazione comunitaria .
                                       Articolo 2
IL presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla sua pub­
blicazione, nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Esso è applicabile a decorrere dal
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e diretta­
mente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , addì                             Per il Consiglio
                                                       Il Présidente
( 1 ) GU n . L  25 del 30.1.1976, pag . 1
( 2 ) GU n . L 176 del 1° . 7 . 1976 , pag . 8