CELEX: C2003/070/07
Language: es
Date: 2003-03-22 00:00:00
Title: Asunto C-12/03 P: Recurso de casación interpuesto el 13 de enero de 2003 por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la sentencia dictada el 25 de octubre de 2002 por la Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto T-5/02, promovido por Tetra Laval BV contra la Comisión de las Comunidades Europeas

22.3.2003             ES                         Diario Oficial de la Unión Europea                                             C 70/3
5)   Sucede lo mismo también en el caso de que pueda                   Motivos y principales alegaciones
     esperarse la puesta en libertad tras un período previsible
     y razonable, pero que inicialmente deberá ir seguido de           —     Vulneración del artículo 8, apartado 1, letra b), del
     una terapia de desintoxicación, y que sólo tras la obten-               Reglamento no 40/94; la marca solicitada «MATRATZEN
     ción de un certificado de estudios escolares de mayor                   markt CONCORD», formada por un elemento figurativo
     nivel sea posible la incorporación a un empleo?                         y tres palabras, y la marca de oposición «Matratzen» no
                                                                             son similares, sino totalmente diferentes. El Tribunal de
6)   El artículo 14 de la Decisión no 1/80, ¿debe interpretarse              Primera Instancia no basó su decisión en la impresión
     de tal modo que también debe tenerse en cuenta, en el                   global que causan las marcas, ignorando así los principios
     marco del procedimiento jurisdiccional, una modificación                establecidos en la sentencia del Tribunal de Justicia
     favorable a la persona interesada producida con posterio-               Sabèl (C-251/95). La afirmación según la cual la marca
     ridad a la última decisión administrativa en virtud de la               solicitada únicamente está determinada por la palabra
     cual ya no sea posible aplicar una limitación con arreglo               «MATRATZEN» vulnera las normas de la lógica y contra-
     al artículo 14 de la Decisión no 1/80?                                  dice cualquier criterio basado en la experiencia.
                                                                       —     Vulneración del principio de libre circulación de mercan-
                                                                             cías (artículos 28 CE y 30 CE); la oposición presentada
                                                                             por la marca más antigua constituye un abuso de una
                                                                             posición legal formal. El Tribunal de Primera Instancia no
                                                                             valoró suficientemente este elemento.
Recurso de casación interpuesto el 7 de enero de 2003
por Matratzen Concord GmbH, antes Matratzen Concord
AG, contra la sentencia dictada el 23 de octubre de 2002               (1 ) DO 2003, C 19.
por la Sala Cuarta del Tribunal de Primera Instancia de las
Comunidades Europeas en el asunto T-6/01 promovido
por Matratzen Concord GmbH, antes Matratzen Concord
AG contra la Oficina de Armonización del Mercado
             Interior (marcas, dibujos y modelos)
                       (Asunto C-3/03 P)
                                                                       Recurso de casación interpuesto el 13 de enero de 2003
                                                                       por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la
                         (2003/C 70/06)                                sentencia dictada el 25 de octubre de 2002 por la
                                                                       Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de las
                                                                       Comunidades Europeas en el asunto T-5/02, promovido
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha           por Tetra Laval BV contra la Comisión de las Comunidades
presentado el 7 de enero de 2003 un recurso de casación                                             Europeas
formulado por Matratzen Concord GmbH, antes Matratzen
Concord AG, representada por el Dr. Wolf-W. Wodrich,                                          (Asunto C-12/03 P)
abogado, con domicilio en Huyssenallee 58-64, D-45128
Essen, asistido por Zenz, Helber, Hosbach & Partner, agentes
de propiedad industrial, con domicilio en Huyssenallee 58-64,                                    (2003/C 70/07)
D-45128 Essen, contra la sentencia dictada el 23 de octubre
de 2002 por la Sala Cuarta del Tribunal de Primera Instancia
de las Comunidades Europeas en el asunto T-6/01, promovido
                                                                       En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
contra la Oficina de Armonización del Mercado Interior
                                                                       presentado el 13 de enero de 2003 un recurso de casación
(marcas, dibujos y modelos).
                                                                       formulado por la Comisión de las Comunidades Europeas,
                                                                       representada por los Sres. Michel Petite, Anthony Whelan y
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las            Per Hellström, en calidad de agentes, que designa domicilio en
Comunidades Europeas que:                                              Luxemburgo, contra la sentencia dictada el 25 de octubre de
                                                                       2002 por la Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de
—    Anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia de           las Comunidades Europeas en el asunto T-5/02 ( 1), promovido
     23 de octubre de 2002 en el asunto T-6/01 (1).                    por Tetra Laval BV contra la Comisión de las Comunidades
                                                                       Europeas.
—    Desestime la oposición presentada por la otra parte del
     procedimiento ante la Sala de Recurso de 21 de abril de
     1998 (OAMI — no de expediente B 32 500).                          La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
                                                                       Comunidades Europeas que:
—    Condene a la OAMI y a la otra parte en el procedimiento
     ante la Sala de Recurso al pago de las costas ocasionadas         —     Anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia de
     en el marco del procedimiento ante la División de                       las Comunidades Europeas de 25 de octubre de 2002 en
     Oposición y ante la Sala de Recurso de la OAMI, así                     el asunto T-5/02, Tetra Laval BV/Comisión.
     como en el marco del recurso de anulación y del presente
     recurso de casación.                                              —     Condene en costas a Tetra Laval BV.
 ---pagebreak--- C 70/4                 ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                         22.3.2003
Motivos y principales alegaciones                                        Reglamento al pedir a la Comisión que tuviera en cuenta la
                                                                         repercusión de la ilegalidad de determinado comportamiento
                                                                         y que valorara como posible solución las promesas de no
                                                                         practicar un comportamiento abusivo.
1.   Error de Derecho en lo relativo al criterio de valoración
     de la prueba y al criterio de control jurisdiccional
                                                                         La interpretación del Tribunal de Primera Instancia también
                                                                         viola, en parte, principios generales del Derecho comunitario
La Comisión alega que el Tribunal de Primera Instancia                   (el principio de igualdad y la presunción de inocencia). Al
cometió un error de Derecho por dos motivos relacionados:                establecer sus conclusiones, el Tribunal de Primera Instancia
                                                                         distorsionó igualmente el contenido de la Decisión (3). Las
                                                                         consecuencias de estos errores de Derecho impregnan en su
1)    El criterio de control jurisdiccional utilizado por el             totalidad la valoración de la Decisión efectuada por el Tribunal
      Tribunal de Primera Instancia en la sentencia recurrida es         de Primera Instancia y afectan a la resolución que zanjó el
      intrínsecamente contradictorio y no se ajusta ni al                litigio. Por consiguiente, procede anular dicha sentencia.
      artículo 230 CE ni al artículo 2 del Reglamento de
      fusiones (2).
2)    Al aplicar dicho criterio de control jurisdiccional, el
      Tribunal de Primera Instancia sobrepasó los límites del            3. Error de Derecho al no aceptar la definición del mercado
      papel que corresponde al juez comunitario en el control                  efectuada por la Comisión al definir los mercados
      de los actos administrativos de la Comisión, en particular               de máquinas estiradoras-sopladoras en función de los
      al sustituir el punto de vista de la Comisión por el suyo                productos específicos para los que finalmente se utilizan
      propio en un cierto número de cuestiones esenciales.                     dichas máquinas
La Comisión alega que el Tribunal de Primera Instancia se                La Comisión alega que el Tribunal de Primera Instancia
contradice al afirmar que aplica un criterio de control basado           cometió un error de Derecho e infringió, en particular, el
en un error manifiesto de apreciación, mientras que en realidad          artículo 2 del Reglamento de fusiones al declarar que «la
aplica un criterio diferente.                                            Decisión impugnada no aporta datos suficientes para justificar
                                                                         la definición de unos submercados de máquinas estiradoras-
                                                                         sopladoras distintos en función de la utilización final de las
La Comisión alega igualmente que el criterio de valoración de            mismas» y que «por lo tanto, los únicos submercados que
la prueba aplicado por el Tribunal de Primera Instancia en la            deben tenerse en cuenta son los de las máquinas de baja
sentencia recurrida sobrepasa las exigencias del control de              capacidad y de alta capacidad».
legalidad de los actos comunitarios. El artículo 230 CE faculta
al juez comunitario para controlar la legalidad de los actos de
las instituciones. La Comisión considera que el Tribunal de
Primera Instancia, pese a referirse en la sentencia a un
«error manifiesto de apreciación», en realidad ha endurecido             4. Error de Derecho al no aceptar la conclusión de la
significativamente el criterio de valoración de la prueba exigida              Comisión sobre la importancia de la posición dominante
a la Comisión para prohibir una concentración con efecto de                    de Tetra en el mercado de cartón — Infracción del
conglomerado, sobrepasando así los límites del control de                      artículo 2 del Reglamento, distorsión de los hechos y
legalidad. En esencia, dicho Tribunal intenta aplicar un criterio              desatención a los argumentos de la Comisión
basado en la necesidad de que la Comisión «convenza» al
Tribunal, en vez de uno basado en la necesidad de que el
demandante pruebe que la Comisión incurrió en un error de                La Comisión alega que el Tribunal de Primera Instancia
hecho o de Derecho o en un error manifiesto de apreciación.              cometió un error de Derecho al declarar que «los datos
Este criterio lleva al Tribunal de Primera Instancia a sustituir         invocados en la Decisión impugnada no demuestran de
ilegalmente la apreciación de la Comisión por la suya propia.            un modo jurídicamente suficiente que los efectos de la
                                                                         concentración modificada sobre la posición que ocupa Tetra,
                                                                         en particular en los mercados del cartón aséptico, al eliminar a
                                                                         Sidel como competidor potencial serían tales que se cumplirían
2.   Error de Derecho al exigir a la Comisión que valore la              los requisitos del artículo 2, apartado 3, del Reglamento».
     repercusión de la «ilegalidad» de determinado comporta-
     miento en los incentivos que la entidad nacida de la
     fusión tendría para aplicar prácticas de apalancamiento             La Decisión se basaba en un análisis de tipo horizontal sobre
     y que tome en consideración las soluciones de naturaleza            la eliminación de la competencia potencial. En el mercado de
     meramente comportamental — Infracción de los                        cartón, Tetra ocupa una posición claramente dominante, con
     artículos 2 y 8 del Reglamento                                      una cuota de mercado de alrededor del 80 % en el cartón
                                                                         aséptico. La competencia se encuentra ya por tanto seriamente
                                                                         debilitada. La principal amenaza para Tetra en lo que respecta
La Comisión alega que el Tribunal de Justicia cometió un error           al envasado en cartón de los productos sensibles procede del
de Derecho e infringió, en particular, los artículos 2 y 8 del           exterior del mercado del cartón, y muy especialmente del
 ---pagebreak--- 22.3.2003               ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                            C 70/5
mercado en crecimiento del PET, en el que Sidel ocupa una                  Como la concentración ya había tenido lugar, la Comisión
posición de liderazgo, con una cuota de mercado del 60 % del               envió un pliego de cargos, al que Tetra respondió, y organizó
total de máquinas estiradoras-sopladoras en términos de                    una audiencia, con vistas a adoptar una Decisión por la que
capacidad. Al comprar Sidel, Tetra elimina la principal presión            se establecieran medidas para el restablecimiento de una
competitiva independiente, procedente del mayor suministra-                competencia efectiva, con arreglo al artículo 8, apartado 4, del
dor del sector del PET, y refuerza así su posición dominante en            Reglamento. La Comisión adoptó dicha Decisión el 30 de
el cartón.                                                                 enero de 2002 («la Decisión de separación»).
( 1) DO C 68 de 16.3.2002, p. 19.
( 2) Reglamento (CEE) no 4064/89 del Consejo, de 21 de diciembre
     de 1989, sobre el control de las operaciones de concentración
                                                                           El artículo 1 de la Decisión de separación ordena a Tetra «que
     entre empresas (DO L 395, p. 1).
( 3) Decisión C(2001) 3345 final de la Comisión, de 30 de octubre de
                                                                           se separe de Sidel SA conforme a lo dispuesto en el anexo de
     2001, por la que se declara una concentración incompatible con        la presente Decisión». El punto 1, apartado 5, de dicho anexo
     el mercado común y con el Acuerdo EEE (Asunto COMP/M.2416             exige que Tetra se deshaga de la totalidad de su participación
     — Tetra Laval/Sidel).                                                 en Sidel. El punto 4, apartado 1, del anexo establece una fecha
                                                                           límite para concluir la separación.
                                                                           Mediante demandas separadas, Teresa solicitó la anulación de
Recurso de casación interpuesto el 13 de enero de 2003                     la Decisión de incompatibilidad (Asunto T-5/02) y de la
por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la                      Decisión de separación (Asunto T-80/02). El Tribunal de
sentencia dictada el 25 de octubre de 2002 por la                          Primera Instancia dictó sentencia en ambos asuntos el 25 de
Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de las                      octubre de 2002.
Comunidades Europeas en el asunto T-80/02, promovido
por Tetra Laval BV contra la Comisión de las Comunidades
                              Europeas
                        (Asunto C-13/03 P)                                 En su sentencia en el asunto T-5/02, el Tribunal de Primera
                                                                           Instancia anuló la Decisión de incompatibilidad.
                           (2003/C 70/08)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha               En su sentencia en el asunto T-80/02 («la sentencia recurrida»),
presentado el 13 de enero de 2003 un recurso de casación                   el Tribunal de Primera Instancia observó que, en efecto, la
formulado por la Comisión de las Comunidades Europeas,                     concentración se había realizado y que la separación de
representada por los Sres. Michel Petite, Anthony Whelan y                 las empresas que participaban en la concentración era la
Per Hellström, en calidad de agentes, que designa domicilio en             consecuencia lógica de la Decisión de incompatibilidad. Aña-
Luxemburgo, contra la sentencia dictada el 25 de octubre de                dió que la adopción de una Decisión de separación presupone
2002 por la Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de              que la Decisión de incompatibilidad precedente es válida. Por
las Comunidades Europeas en el asunto T-80/02 ( 1), promo-                 tanto, la anulación de la Decisión de incompatibilidad priva
vido por Tetra Laval BV contra la Comisión de las Comunidades              por completo de base jurídica a la Decisión de separación. El
Europeas.                                                                  Tribunal de Primera Instancia concluyó que, como la Decisión
                                                                           de incompatibilidad había sido anulada por su sentencia en el
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las                asunto T-5/02, procedía estimar el recurso de anulación de la
Comunidades Europeas que:                                                  Decisión de separación, sin necesidad de examinar los demás
                                                                           motivos invocados por Tetra.
—       Anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia de
        las Comunidades Europeas de 25 de octubre de 2002 en
        el asunto T-80/02.
—       Condene en costas a Tetra Laval BV.                                La Comisión ha recurrido en casación la sentencia del Tribunal
                                                                           de Primera Instancia en el asunto T-5/02, invocando diversos
                                                                           argumentos jurídicos. En el caso de que dicho recurso de
                                                                           casación condujera a la anulación de la sentencia del Tribunal
Motivos y principales alegaciones
                                                                           de Primera Instancia en dicho asunto, la sentencia del Tribunal
                                                                           de Primera Instancia en el asunto T-80/02 estaría basada en
El 30 de octubre de 2001, la Comisión adoptó una Decisión                  una premisa viciada por un error de Derecho, a saber, la
basada en el artículo 8, apartado 3, del Reglamento de                     invalidez de la Decisión de incompatibilidad. Dado que la
fusiones ( 2), por la que prohibió la concentración que le había           anulación de la Decisión de incompatibilidad fue el único
sido notificada entre Tetra Laval SA, filial al 100 % de Tetra             motivo para anular la Decisión de separación, la casación de la
Laval BV («Tetra») y Sidel SA («la Decisión de incompatibi-                sentencia que anuló la primera Decisión entrañaría la anulación
lidad») (3).                                                               de la sentencia que anuló la segunda.