CELEX: C1996/269/19
Language: el
Date: 1996-09-14 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Ufficio del giudice conciliatore di Milano με διάταξη της 25ης Ιουνίου 1996 στην υπόθεση Fallimento Aprile Srl in liquidazione κατά Amministrazione delle Finanze (Υπόθεση C-228/96)

14. 9. 96            ί_ΕΕ                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ . C 269/7
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                               ζώιον, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκει­
κατά της Ελληνικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε την 1η                            νται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου , στις
                           Ιουλίου 1996                                        ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα I
                       (Υπόθεση C-226/96)                                      του παραρτήματος A της οδηγίας 9Ô/425/EOK (2), παρέ­
                                                                               λειψε να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις που υπέχει από τη
                           (96/C 269/ 17)                                      συνθήκη και την οδηγία αυτή ,
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
νη από τις Μαρία Κοντού-Durande και Carmel O'Reilly, μέλη               — να καταδικάσει την Ελληνική Δημοκρατία στα δικαστικά
της Νομικής Υπηρεσίας της, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο                       έξοδα .
τον Carlo Gômez de la Cruz, μέλος της Νομικής Υπηρεσίας
της Επιτροπής, Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε , την 1η                 Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
Ιουλίου 1996, ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρο:>παϊκών
Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Ελληνικής Δημοκρατίας.                      Σύμφωνα με το άρθρο 189 τρίτο εδάφιο της συνθήκης για την
                                                                         ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, οι οδηγίες δεσμεύουν
H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο να αναγνωρίσει                    κάθε κράτος μέλος στο οποίο απευθύνονται, όσον αφορά το
ότι:                                                                     επιδιωκόμενο αποτέλεσμα. Σύμφωνα με το άρθρο 5 πρώτο
— η Ελληνική Δημοκρατία, μη έχοντας θεσπίσει και επικου­                 εδάφιο της συνθήκης, τα κράτη μέλη λαμβάνουν κάθε γενικό
     ρικώς μη έχοντας κοινοποιήσει στην Επιτροπή , στην                  ή ειδικό μέτρο κατάλληλο να εξασφαλίσει την εκπλήρωση
     οριζόμενη προθεσμία, τις νομοθετικές, κανονιστικές και              των υποχρεώσεων που απορρέουν από τη συγκεκριμένη
     διοικητικές διατάξεις που είναι αναγκαίες προς συμμόρ­              συνθήκη ή προκύπτουν από πράξεις των οργάνων της
     φωση με την οδηγία 9Θ/314/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της                  Κοινότητας. Μέχρι στιγμής η Ελληνική Δημοκρατία δεν
     13ης Ιουνίου 1990. περί οργανιομένων ταξιδιών, οργανω­              εγνώρισε στην Επιτροπή τη θέσπιση νομοθετικών, κανονι­
     μένων διακοπών και οργανωμένων περιηγήσεων ('),                     στικών και διοικητικών μέτρων προσαρμογής της ελληνικής
     παρέλειψε να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις που υπέχει                  νομοθεσίας προς την εν λόγω οδηγία.
     από τη συνθήκη και την οδηγία αυτή ,
                                                                         (') ΕΕ αριθ . L 268 της 14. 9 . 1992 , σ. 54.
— να καταδικάσει την Ελληνική Δημοκρατία στα δικαστικά                   ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 224 της 18. 8 . 1990, α. 29.
     έξοδα.
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
Σύμφωνα με το άρθρο 189 τρίτο εδάφιο της συνθήκης για την
ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, οι οδηγίες δεσμεύουν
κάθε κράτος μέλος στο οποίο απευθύνονται, όσον αφορά το                  Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
επιδιιοκόμενο αποτέλεσμα. Σύμφωνα με το άρθρο 5 πρώτο                    υπέβαλε το Ufficio del giudice conciliatore di Milano με
εδάφιο της συνθήκης, τα κράτη μέλη λαμβάνουν κάθε γενικό                 διάταξη της 25ης Ιουνίου 1996 στην υπόθεση Fallimento
ή ειδικό μέτρο κατάλληλο να εξασφαλίσει την εκπλήρωση                    Aprile Sri in liquidazione κατά Amministrazione delle
                                                                                                           Finanze
των υποχρεώσεων που απορρέουν από τη συγκεκριμένη
 συνθήκη ή προκύπτουν από πράξεις των οργάνων της                                                 (Υπόθεση C-228/96)
 Κοινότητας. Μέχρι στιγμής η Ελληνική Δημοκρατία δεν                                                   96/0 269/19 )
 εγνώρισε στην Επιτροπή τη θέσπιση νομοθετικών, κανονι­
 στικών και διοικητικών μέτρων προσαρμογής της ελληνικής                  Με διαταξη της 25ης Ιουνίου 1996, η οποία περιήλθε στη
 νομοθεσίας προς την εν λόγω οδηγία.                                      Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπϊκών Κοινοτήτων
 (') ΕΕ αριθ . L 158 της 23 . 6 . 1990, σ. 59 .                           στις 28 Ιουνίου 1996, το Ufficio del giudice conciliatore di
                                                                          Milano, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Fallimento Aprile
                                                                          Sri in liquidazione και Amministrazione delle Finanze που
                                                                          εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση
 Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                         προδικαστικής αποφάσεως επί των ακόλουθων ερωτημά­
 κατά της Ελληνικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε την 1η                      των :
                             Ιουλίου 1996
                        (Υπόθεση C-227/96)                                1 . Ερωτάται αν οι αρχές της ασφαλείας δικαίου , της πραγ­
                              96/0 269/18)                                      ματικής προστασίας των δικαιωμάτων που απορρέουν
                                                                                από το κοινοτικό δίκαιο, καθώς και η αρχή της απαγο­
 H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­                            ρεύσεως των διακρίσεων ως προς την προστασία αυτή επί
 νη από τη Μαρία Κοντού-Durande , μέλος της Νομικής                             ζημία των εν λόγω δικαιωμάτων (κατά την οποία οι
 Υπηρεσίας της, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlo                         διαδικαστικοί κανόνες του εσωτερικού δικαίου δεν πρέ­
 Gômez de la Cruz, μέλος της Νομικής Υπηρεσίας της                              πει να είναι λιγότερο ευνοϊκοί και δεν πρέπει, επομένως,
 Επιτροπής, Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε , την 1η Ιου­                      να καθιστούν υπερβολικά δυσχερή την άσκηση των εν
 λίου 1996, ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοι­                         λόγω δικαιωμάτων), όπως οι αρχές αυτές έχουν διαμορ­
 νοτήτων προσφυγή κατά της Ελληνικής Δημοκρατίας.                               φωθεί από τη νομολογία του Δικαστηρίου , εμποδίζουν
                                                                                την καθιέρωση εθνικής κανονιστικής ρυθμίσεως, όπως
 H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο να αναγνωρίσει                          αυτής του πρώτου εδαφίου του άρθρου 29 του νόμου 428,
 ότι:
                                                                                της 29ης Δεκεμβρίου 1990, η οποία φαινομενικά εισάγεται
 — η Ελληνική Δημοκρατία, μη έχοντας θεσπίσει στην οριζό­                       ως ερμηνευτική διάταξη , με συνέπεια την αναδρομική
      μενη προθεσμία τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικη­                  ισχύ της, στην πραγματικότητα όμως αντικαθιστά την
      τικές διατάξεις που είναι αναγκαίες προς συμμόρφωση με                    προϊσχύσασα συνήθη προθεσμία ( δεκαετή ) παραγραφής
      την οδηγία 92/65/ΕΚ (') του Συμβουλίου , της 13ης Ιουλίου                 με (πενταετή ) αποσβεστική προθεσμία, και η οποία
      1992 , που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου                      ρύθμιση , μειώνοντας περαιτέρω σε τρία έτη την αποσβε­
      που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα                   στική προθεσμία, θεωρεί τις εν λόγω προθεσμίες ότι έχουν
 ---pagebreak--- Αριθ . C 269/8        EL I              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       14 . 9. 96
    ήδη αρχίσει να τρέχουν κατα τον χρονο ενάρξεως ισχύος             διαπιστώνεται η διατήρηση ή η εισαγωγή εθνικών διατα­
    της, παρεκκλίνοντας έτσι, χωρίς προφανή δικαιολογία,              ξεων που υπαγορεύουν ρύθμιση διαφορετική σε σχέση με
    και από τη γενική αρχή που διακηρύσσει το άρθρο 2052              ό,τι ορίζουν οι κοινοτικές διατάξεις που έχουν απευθείας
    του διατάγματος περί των εκτελεστικών και μεταβατικών             εφαρμογή, όπως οι διατάξεις της συνθήκης περί απαγο­
    διατάξεων του αστικού κώδικα, βάσει του οποίου , εάν η            ρεύσεως των επιβαρύνσεων ισοδυνάμου αποτελέσματος
    άσκηση ενός δικαιώματος εξαρτάται από προθεσμία                   και του κοινού δασμολογίου , και οι οποίες αποτέλεσαν
    συντομότερη από εκείνη που τάσσουν οι προγενέστεροι               αντικείμενο των αποφάσεων του Δικαστηρίου της 21ης
    νόμοι, η νέα προθεσμία που έχει επίσης εφαρμογή στην              Μαρτίου 1991 [υπόθεση C-209/89, Επιτροπή κατά Ιταλι­
    άσκηση προηγουμένως κτηθέντων δικαιωμάτων αρχίζει                 κής Δημοκρατίας (7)] και της 5ης Οκτωβρίου 1995 [υπό­
    να τρέχει μόνον από της ενάρξεως ισχύος της νέας                  θεση C-125/94, Aprile (8)], εθνικές διατάξεις διατηρηθεί­
    διατάξεως.                                                        σες σε ισχύ οι οποίες, κατά παράβαση του κοινοτικού
                                                                      δικαίου , επιβάλλουν την πληρωμή κόστους μη οφειλομέ­
                                                                      νου υπό καταστάσεις τέτοιες (όπως οι σχετικές με τον
2. Ερωτάται αν η αρχή κατά την οποία οι διαδικαστικοί                 εκτελωνισμό εμπορευμάτων) στις οποίες o επιχειρηματίας
    κανόνες των εσωτερικών κανονιστικών ρυθμίσεων για την             δεν είναι σε θέση να αντιταχθεί. Επομένως, τίθεται το
    προστασία των δικαιωμάτων που απορρέουν από το                    ζήτημα αν το κράτος μέλος, το οποίο δεν έχει εκπληρώσει
    κοινοτικό δίκαιο δεν πρέπει να είναι λιγότερο ευνοϊκοί            την υποχρέωση μεταφοράς στο εσωτερικό δίκαιο των
    από εκείνους που διέπουν ανάλογες διαδικασίες του                 διατάξεων κοινοτικού δικαίου που έχουν απευθείας
    εσωτερικού δικαίου [αποφάσεις της 15ης Δεκεμβρίου                 εφαρμογή , μπορεί να επικαλείται την παρέλευση των
    1975 (^, Rewe (2) και Cornet (3), Συλλογή 1976, σ. 747 και        αποσβεστικών προθεσμιών ή των προθεσμιών παραγρα­
    765 , αρχή επιβεβαιωθείσα με άλλες μεγαγενέστερες απο­            φής εφόσον χρόνον οι ασυμβίβαστες προς το κοινοτικό
    φάσεις] εμποδίζει την καθιέρωση εθνικής διατάξεως,                δίκαιο εθνικές διατάξεις διατηρούνται σε ισχύ .
    όπως αυτής του πρώτου εδαφίου του άρθρου 29 του
    νόμου 428, της 29ης Δεκεμβρίου 1990, η οποία φαινομε­        (')  Αντι « 15 Δεκεμβρίου 1976», διάβαζε « 16 Δεκεμβρίου 1976».
    νικά αποβλέπει στην ενοποίηση των προθεσμιών προς            (2)  Υπόθεση 33/76.
    απόδοση των ποσών τα οποία έχουν πληρωθεί λόγω               (3)  Υπόθεση 45/76.
    τελωνειακών πράξεων, στη πραγματικότητα όμως (όπως           (4)  Συλλογή 1991 , σ. 1-4269.
    καθίσταται πρόδηλο από τον τίτλο και από το ίδιο το          (5)  Οδηγία του Συμβουλίου , της 1ης Δεκεμβρίου 1983 (ΕΕ αριθ.
    κείμενο της διατάξεως) έχει ως αποτέλεσμα να επεκτείνει           L 359 της 22. 12. 1993, σ. 8). "
    τις αποσβεστικές προθεσμίες που προβλέπονται ήδη στο         (6) Συλλογή 1989, σ. 1483.
    άρθρο 91 του νόμου περί τελωνείων (οι οποίες έχουν           (7) Συλλογή 1991 , σ. 1-1575 .
                                                                 (8) Συλλογή 1995 , σ. 1-2919.
    εφαρμογή μόνο στα σφάλματα υπολογισμού ή σε περί­
    πτωση επιβολής διαφορετικού δασμού από τον οριζόμενο
    στο δασμολόγιο) στην αντικειμενική απαίτηση αχρεωστή­
    του που απορρέει από παράβαση του κοινοτικού δικαίου ,
    ενώ η ανάλογη αγωγή περί αποδόσεως του αντικειμενι­
    κώς αχρεωστήτου του εσωτερικού κοινού δικαίου (άρ­           Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
    θρο 2033 του αστικού κώδικα) υπόκειται στη δεκαετή           υπέβαλε το Arbeitsgericht Frankfurt am Main με διάταξη της
    προθεσμία παραγραφής.                                        11ης Ιουνίου 1996 στην υπόθεση Friedrich Santner κατά
                                                                                     Hoechst Aktiengesellschaft
3 . Ερωτάται αν η αρχή που διακήρυξε το Δικαστήριο με την                                (Υπόθεση C-229/96)
    απόφαση της 25ης Ιουλίου 1991 στην υπόθεση C-208/90,                                      (96/0 269/20)
    Emmott (4) — βάσει της οποίας, μέχρι το χρονικό σημείο
    της ορθής μεταφοράς μιας οδηγίας ΕΚ , το κράτος μέλος        Με διαταξη της 11ης Ιουνίου 1996, η οποία περιήλθε στη
    που δεν έχει εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του δεν μπορεί       Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    να προβάλλει την εκπρόθεση κίνηση από έναν ιδιώτη της        την 1η Ιουλίου 1996, το Arbeitsgericht Frankfurt am Main, στο
    σχετικής κατ' αυτού ένδικης διαδικασίας για την προστα­      πλαίσιο της διαφοράς Friedrich Santner κατά Hoechst
    σία των δικαιωμάτων που του αναγνωρίζονται από τις           Aktiengesellschaft που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το
    διατάξεις της οδηγίας αυτής, η δε σχετική προθεσμία του      Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των
    εθνικού δικαίου αρχίζει να τρέχει μόνο από το χρονικό        ακόλουθων ερωτημάτων:
     αυτό σημείο — ως εφαρμογή της αρχής της ασφαλείας
     δικαίου , δεσμεύει εξίσου τον εθνικό δικαστή όπως κι οι     1 . Μπορούν οι εργασίες καθαριότητας μεμονωμένων τμημά­
    γραπτές διατάξεις κοινοτικού δικαίου .                            των μιας εγκαταστάσεως, αν αυτές, μετά την καταγγελία
                                                                      της συμβατικής μεταβιβάσεως σε άλλη εταιρεία, εκτελού­
4. Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο προηγούμε­                 νται εκ νέου από την ίδια την επιχείρηση , να εξομοιωθούν
    νο ερώτημα, ερωτάται αν η εν λόγω αρχή που καθιερώ­               με τμήμα εγκαταστάσεως κατά την έννοια της οδηγίας
     θηκε με την απόφαση της 25ης Ιουλίου 1991 στην υπόθεση           77/187/ΕΟΚ (');
     C-208/90, αποτελούσα συγκεκριμένη εφαρμογή μιας από
     τις θεμελιώδεις αρχές του κοινοτικού δικαίου , έχει άμεση   2. Ισχύει αυτό και στην περίπτωση κατά την οποία οι εν
     και γενική εφαρμογή , δηλαδή αν έχει απευθείας εφαρμο­           λόγω εργασίες καθαριότητας μεμονωμένων τμημάτων της
     γή και αν οι πολίτες μπορούν να την επικαλούνται                  εγκαταστάσεως, μετά την αναμεταβίβαση στην επιχείρη­
     ενώπιον των εθνικών δικαστών σε κάθε άλλη περίπτωση               ση , περιλαμβάνονται εκ νέου στις εργασίες καθαριότητας
     μη ορθής μεταφοράς μιας οδηγίας στο εσωτερικό δίκαιο             της όλης εγκαταστάσεως ;
     — όπως στην περίπτωση η οποία, σε σχέση προς την
     οδηγία 83/643/ΕΟΚ (5), αποτέλεσε αντικείμενο της απο­        (') ΕΕ ειδ. έκδ. 05/002, σ. 171 .
     φάσεως της 30ής Μαΐου 1989 [υπόθεση 340/87, Επιτροπή
     κατά Ιταλικής Δημοκρατίας (6)1 — και, επομένως, οσάκις