CELEX: 31974R3299
Language: de
Date: 1974-12-19 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 3299/74 des Rates vom 19. Dezember 1974 über die Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für bestimmte handgearbeitete Waren

30. 12. 74                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           Nr. L 354/ 1
                                                        I
                                     (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                VERORDNUNG (EWG) Nr. 3299/74 DES RATES
                                             vom 19. Dezember 1974
              über die Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für
                                        bestimmte handgearbeitete Waren
DER RAT DER EUROPÄISCHEN                                    Kontingent haben und daß der vorgesehene Kontin­
GEMEINSCHAFTEN —                                            gentszollsatz fortlaufend auf sämtliche Einfuhren der
                                                            betreffenden Waren bis zur vollständigen Ausschöp­
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­             fung des Kontingents angewandt wird.
päischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf
Artikel 113 ,                                               Der Gemeinschaftscharakter dieses Kontingents kann
                                                            unter Beachtung der obigen Grundsätze dadurch ge­
auf Vorschlag der Kommission,                               wahrt werden, daß bei der Ausschöpfung dieses Ge­
                                                            meinschaftszollkontingents von einer Aufteilung der
in Erwägung nachstehender Gründe:                           Menge auf die Mitgliedstaaten ausgegangen wird.
                                                            Damit die tatsächliche Marktentwicklung bei diesen
Die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft hat sich be­        Waren weitmöglichst berücksichtigt wird, sollte diese
reit erklärt, für bestimmte handgearbeitete Waren           Aufteilung entsprechend dem Bedarf vorgenommen
jährlich ein zollfreies Gemeinschaftszollkontingent in      werden, der an Hand der statistischen Angaben über
Höhe von insgesamt 5 Millionen Rechnungseinheiten           die während eines repräsentativen Bezugszeitraums
zu eröffnen, und zwar bis zum Höchstwert von                getätigten Einfuhren aus dritten Ländern sowie nach
500 000 Rechnungseinheiten für jede der betreffenden        den Wirtschafts aussiehten für das betreffende Kontin­
Tarifnummern oder Tarifstellen. Zur Verwirklichung          gentsjahr berechnet wird.
der Absichtserklärung über die Handelsbeziehungen
mit bestimmten asiatischen Ländern ist ab 1 . Januar
1974 der gesamte Kontingentsbetrag auf 10 000 000           Die betreffenden Waren sind jedoch in den Statistiken
Rechnungseinheiten und der für jede Tarifnummer             nicht namentlich aufgeführt. Unter diesen Umständen
oder Tarifstelle zugelassene Höchstwert auf 1 000 000       ist es bisher nicht möglich gewesen, ausreichend ge­
Rechnungseinheiten erhöht worden. Aus dem glei­             naue und repräsentative statistische Angaben einzu­
chen Grund empfiehlt es sich, dieses Zollkontingent         holen. Beim Stand der Ausschöpfung des bis jetzt er­
auf einige andere Waren, die aus auf Handwebstüh­           öffneten Gemeinschaftszollkontingents kann man sich
len hergestellten Geweben gefertigt worden sind, aus­       kein endgültiges Bild von dem tatsächlichen Bedarf
zudehnen. Die Zulassung zu diesem Gemeinschafts­            der einzelnen Mitgliedstaaten machen. Es bleibt wohl
zollkontingent ist jedoch an eine den Zollbehörden          nur die Möglichkeit, das Zollkontingent in acht Teile
der Gemeinschaft vorzulegende Bescheinigung der an­         aufzuteilen und den Benelux-Staaten, Dänemark,
erkannten Stellen des Ursprungslandes gebunden, in          Deutschland, Frankreich, Irland, Italien und dem
der bescheinigt wird, daß die betreffenden Waren            Vereinigten Königreich jeweils einen Teil zuzuweisen,
handgearbeitet sind. Es ist daher angebracht, dieses        während der letzte Teil in Reserve gehalten wird, um
Zollkontingent am 1 . Januar 1975 zu eröffnen, für die      den späteren Bedarf derjenigen Mitgliedstaaten zu
neu hinzugekommenen Waren den Beginn der An­                decken, die ihre erste Quote ausgeschöpft haben.
wendung jedoch erst für den 1 . April 1975 vorzu­
sehen. Die von den neuen Mitgliedstaaten im Rahmen          Die ersten Quoten können mehr oder weniger rasch
dieses Zollkontingents anzuwendenden Zollsätze              ausgeschöpft werden. Deshalb und um Unterbrechun­
müssen den diesbezüglichen Bestimmungen der Bei­            gen zu vermeiden, muß jeder Mitgliedstaat, der seine
trittsakte entsprechen.                                     erste Quote fast ganz ausgeschöpft hat, die Ziehung
                                                            einer zusätzlichen Quote auf die Reserve vornehmen.
Es ist vor allem sicherzustellen, daß alle Importeure       Diese Ziehung muß jeder Mitgliedstaat vornehmen,
den gleichen und kontinuierlichen Zugang zu diesem          wenn seine zusätzlichen Quoten fast ganz ausge­
 ---pagebreak--- Nr. L 354/2                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                30. 12. 74
schöpft sind und soweit noch ein Reservebetrag vor­            Da das Königreich Belgien, das Königreich der Nie­
handen ist. Die ersten und die zusätzlichen Quoten             derlande und das Großherzogtum Luxemburg sich zu
müssen bis zum Ende des Kontingentszeitraums gel­              der Wirtschaftsunion Benelux zusammengeschlossen
ten. Diese Art der Verwaltung erfordert eine enge Zu­          haben und durch diese vertreten werden, kann jede
sammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der              Maßnahme im Zusammenhang mit der Verwaltung
Kommission, die vor allem die Möglichkeit haben                der dieser Wirtschaftsunion zugeteilten Quoten durch
muß, den Stand der Ausschöpfung des Zollkontin­                eines ihrer Mitglieder vorgenommen werden —
gents zu verfolgen und die Mitgliedstaaten darüber
zu unterrichten. Diese Zusammenarbeit muß um so
                                                               HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
enger sein, als es im gegenwärtigen Stadium nicht un­
bedingt erforderlich erscheint, in dieser Verordnung
besondere Maßnahmen vorzusehen, um sicherzustel­                                       Artikel 1
len, daß die Höchstgrenze der Anrechnung auf das
Zollkontingent in Höhe von 1 000 000 Rechnungsein­             (1)     Für die in nachstehenden Listen aufgeführten
heiten je Tarifnummer oder Tarifstelle nicht über­             Waren wird ein Gemeinschaftszollkontingent im
schritten wird.                                                Wert von 10 000 000 Rechnungseinheiten mit einem
                                                               Höchstbetrag von 1 000 000 Rechnungseinheiten für
                                                               jede der betreffenden Tarifnummern oder Tarifstellen
Ist zu einem bestimmten Zeitpunkt des Kontingents­             eröffnet.
zeitraums in einem der Mitgliedstaaten eine größere
Restmenge vorhanden, so muß dieser Staat einen er­             Dieses Kontingent gilt
heblichen Prozentsatz davon auf die Reserve' übertra­
                                                               — vom 1 . Januar bis 31 . Dezember 1975 für die in
gen, um zu verhindern, daß ein Teil des Gemein­                     Liste I aufgeführten Waren ;
schaftszollkontingents in einem Mitgliedstaat nicht
ausgeschöpft wird, während er in anderen Mitglied­             — vom 1 . April bis 31 . Dezember 1975 für die in
staaten verwendet werden könnte.                                   Liste II aufgeführten Waren.
                                                         LISTE 1
                 Nummer des
                 Gemeinsamen                                  Warenbezeichnung
                   Zolltarifs
                    42.02       Reiseartikel ( Reisekoffer, Handkoffer, Hutschachteln, Reisetaschen, Ruck­
                                säcke usw.), Einkaufstaschen, Handtaschen, Schulranzen, Aktentaschen,
                                Brieftaschen, Geldbeutel, Necessaires, Werkzeugtaschen, Tabakbeutel, Fut­
                                terale, Etuis oder Schachteln (für Waffen, Musikinstrumente, Ferngläser,
                                Schmuck, Flakons, Kragen, Schuhe, Bürsten usw.) und ähnliche Behältnisse,
                                aus Leder, Kunstleder, Vulkanfiber, Kunststoffolien, Pappe öder Geweben :
                                ex B. aus anderen Stoffen als Kunststoffolien
                    42.03       Bekleidung und Bekleidungszubehör, aus Leder oder Kunstleder : -
                                C. anderes Bekleidungszubehör
                    44.24       Haushaltsgeräte aus Holz
                    44.27       Lampen und andere Beleuchtungskörper aus Holz; Innenausstattungsgegen­
                                stände aus Holz, nicht zu Kapitel 94 gehörig; Kästchen, Zigarettenbehälter,
                                Präsentierbretter, Obstschalen, Schmuck- und Ziergegenstände aus Holz;
                                Kästen für Bestecke, für Zeichengeräte oder für Geigen und ähnliche Be­
                                hältnisse, aus Holz ; Holzgegenstände zum persönlichen Gebrauch oder
                                Schmuck, wie sie in Taschen usw. mitgeführt werden; hölzerne Teile dieser
                                Waren
 ---pagebreak--- 30 . 12. 74                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 354/3
             Nummer des
             Gemeinsamen                                 Warenbezeichnung
               Zolltarifs
                48.21     Andere Waren, aus Papierhalbstoff, Papier, Pappe oder Zellstoffwatte her­
                          gestellt:
                          C. andere
            ex 55.09      Andere Gewebe aus Baumwolle :
                          — nach dem Batik-Verfahren handgefärbte oder -bedruckte Gewebe
                59.02     Filze und Waren daraus, auch getränkt oder bestrichen :
                          ex B. andere :
                                    — Teppiche, Brücken
            ex 61.01      Oberkleidung für Mänrjer und Knaben :
                          — Ponchos aus Wolle
                61.02     Oberkleidung für Frauen, Mädchen und Kleinkinder:
                          — nach dem Batik-Verfahren handgefärbte oder -bedruckte Kleidung:
                              ex B. andere :
                                      — Umhänge, Röcke, Rockzuschnitte, aus Wolle
                61,06     Schals, Umschlagtücher, Halstücher, Kragenschoner, Kopftücher, Schleier
                          und ähnliche Waren
                62.01     Decken :
                          B. andere :
                              ex II. aus anderen Spinnstoffen :
                                      — aus Wolle
                62.02     Bettwäsche, Tischwäsche, Wäsche zur Körperpflege und andere Haushalts­
                          wäsche; Vorhänge, Gardinen und andere Gegenstände zur Innenausstattung :
                          ex B. andere :
                                    — Doppelvorhänge, aus Wolle
                                    — Waren aus Baumwollgewebe, nach dem Batik-Verfahren hand­
                                      gefärbt oder -bedruckt
                62.05     Andere konfektionierte Waren aus Geweben, einschließlich Schnittmuster
                          zum Herstellen von Bekleidung:
                          ex C. andere :
                                    — Waren aus Baumwollgeweben, nach dem Batik-Verfahren hand­
                                      gefärbt oder -bedruckt
                64.05     Schuhteile (einschließlich Einlegesohlen und Fersenstücke) aus Stoffen aller
                          Art, ausgenommen Metall
            ex 65.05      Hüte und andere Kopfbedeckungen (einschließlich Haarnetze), gewirkt oder
                          aus Stücken (ausgenommen Streifen) von Geweben, Gewirken, Spitzen, Filz
                          oder anderen Spinnstoffwaren hergestellt, ausgestattet oder nicht ausge­
                          stattet :
                          — Mützen, aus Wolle
 ---pagebreak--- Nr. L 354/4                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             30. 12 . 74
            Nummer des
            Gemeinsamen                                W arenbezeichnung
              Zolltarifs
               66.02     Gehstöcke (einschließlich Bergstöcke und Sitzstöcke), Peitschen, Reitpeit­
                         schen und dergleichen
               68.02     Bearbeitete Werksteine und Waren daraus (einschließlich Würfel und
                         Steinchen für Mosaike), ausgenommen Waren der Tarifnummer 68.01 und
                         des Kapitels 69 :
                         A. bearbeitete Werksteine und Waren daraus (ausgenommen Waren des
                             Absatzes B):
                              IV. mit Bildhauerarbeit
               74.18     Haushaltsartikel, Hauswirtschaftsartikel, sanitäre und hygienische Artikel,
                         Teile davon, aus Kupfer
               74.19     Andere Waren aus Kupfer
               83.06     Statuetten und andere Ziergegenstände zur Innenausstattung, aus unedlen
                         Metallen
               83.07     Beleuchtungskörper aller Art (Leuchten) und Teile davon, ausgenommen
                         elektrotechnische Teile, aus unedlen Metallen
               83.10     Perlen und Flitter, aus unedlen Metallen
               83.11     Glocken, Klingeln, Schellen und dergleichen, nicht elektrisch, Teile davon,
                         aus unedlen Metallen
               94.03     Andere Möbel ; Teile davon
               95.01     Schildpatt, bearbeitet; Waren aus Schildpatt:
                         B. andere
               95.02     Perlmutter, bearbeitet; Waren aus Perlmutter :
                         B. andere
               95.03     Elfenbein, bearbeitet; Waren aus Elfenbein :
                         B. andere
              95.04      Bein, bearbeitet ; Waren aus Bein :
                         B. andere
              95.05      Horn, Geweihe, Korallen, auch wiedergewonnen, andere tierische Schnitz­
                         stoffe, bearbeitet; Waren aus diesen Stoffen :
                         C. andere :
                             II. andere
 ---pagebreak--- 30 . 12. 74                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 354/5
            Nummer des
            Gemeinsamen                                  Warenbezeichnung
              Zolltarifs
               95.06       Pflanzliche Schnitzstoffe (z. B. Steinnüsse, andere Nüsse, harte Samen),
                           bearbeitet; Waren aus diesen Stoffen :
                           B. andere
               95.07       Meerschaum, Bernstein, auch wiedergewonnen, Jett und jettähnliche mi­
                           neralische Schnitz- und Formstoffe, bearbeitet; Waren aus diesen Stoffen :
                           B. andere
               97.02     * Puppen :
                           ex A. Puppen, auch angezogen :
                                  — Zierpuppen, nach der folkloristischen Eigenart der Ursprungs­
                                      länder angezogen
               97.03       Anderes Spielzeug; Modelle zum Spielen :
                           A. aus Holz
                                                   LISTE II
            Nummer des
            Gemeinsamen                                  Warenbezeichnung
              Zolltarifs
               58.01       Geknüpfte Teppiche, auch konfektioniert:
                           B. aus Seide, Schappeseide, synthetischen Spinnstoffen, Metallgarnen oder
                               metallisierten Garnen der Tarifnummer 52.01 oder aus Metallfäden
                           C. aus anderen Spinnstoffen
               58.10       Stickereien als Meterware oder als Motiv
               61.02       Oberkleidung für Frauen, Mädchen und Kleinkinder:
                           ex B. andere:
                                  — Ponchos aus Wolle
               61.05       Taschentücher und Ziertaschentücher :
                           A. aus Baumwolle und mit einem Wert von mehr als 15 RE je kg Eigen­
                               gewicht
               61.07       Krawatten
               61.08       Kragen, Hemdeinsätze, Bluseneinsätze, Jabots, Manschetten und ähnliche
                           Putzwaren für Ober- und Unterkleidung für Frauen und Mädchen
 ---pagebreak--- Nr. L 354/6                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 30. 12 . 74
                Nummer des
                Gemeinsamen                                      Warenbezeichnung
                  Zolltarifs
                   61.11           Anderes konfektioniertes Bekleidungszubehör, z. B. Schweißblätter, Schal­
                                   terpolster und andere Polster für Schneiderarbeiten, Gürtel, Muffe, Schutz­
                                   ärmel
                   62.01           Decken :
                                   A. mit elektrischer Heizvorrichtung
                                   B. andere :
                                            I. aus Baumwolle
                                       ex II. aus anderen Spinnstoffen, ausgenommen solche aus Wolle
                   62.05           Andere konfektionierte Waren aus Geweben, einschließlich Schnittmuster
                                   zum Herstellen von Bekleidung:
                                       A. Gürteleinlagebänder, mit einer Breite von 12 mm bis 102 mm, be­
                                           stehend aus zwei aufeinander geklebten Gewebestreifen aus Baum­
                                          wolle oder künstlichen Spinnstoffen, bei denen die Ränder des
                                           schmaleren Streifens, der durch Tränken mit Kunstharz gesteift ist,
                                           durch die gefalzten Ränder des breiteren Streifens überdeckt sind
                                       B. Scheuertücher, Wischtücher, Spültücher und Staubtücher
                                    ex C. andere, ausgenommen Waren aus Baumwollgeweben, nach dem
                                           Batik-Verfahren handgefärbt oder -bedruckt
(2)    Die Zulassung zu diesem Kontingent ist jedoch               Deutschland                      1 250 000
den Waren vorbehalten, für die eine von den zustän­
                                                                   Frankreich                       1 250 000
digen Behörden der Gemeinschaft anerkannte Beschei­
nigung nach einem der Muster in den Anhängen I bis                 Irland                             250 000
X vorgelegt wird, die von den anerkannten Stellen
des Ursprungslandes erteilt und in der bescheinigt                 Italien                          1 250 000
wird, daß die betreffenden Waren handgearbeitet                    Vereinigtes Königreich           2 000 000.
sind. Außerdem müssen diese Waren von den zustän­
digen Behörden der Gemeinschaft als handgearbeitete
Waren anerkannt werden.                                            (2)     Die zweite Rate im Wert von 2 500 000 Rech­
                                                                   nungseinheiten bildet die Gemeinschaftsreserve.
(3 )   Die Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs wer­
den im Rahmen dieses Gemeinschaftszollkontingents
                                                                                          Artikel 3
vollständig ausgesetzt.
(4)    Die neuen Mitgliedstaaten wenden im Rahmen                  (1)     Hat ein Mitgliedstaat seine erste Quote nach
dieses Zollkontingents Zollsätze an, die nach den                  Artikel 2 Absatz 1 oder — bei Anwendung des Arti­
diesbezüglichen Bestimmungen der Beitrittsakte be­                 kels 5 — die gleiche Quote abzüglich des auf die
rechnet sind.
                                                                   Reserve übertragenen Teils zu 90 v. H. oder mehr
                                                                   ausgeschöpft, so nimmt er — soweit der Reservebe­
                          Artikel 2
                                                                   trag ausreicht — unverzüglich durch Mitteilung an
(1)    Eine erste Rate in Höhe von 7 500 000 Rech­                 die Kommission die Ziehung einer zweiten Quote in
nungseinheiten wird unter den Mitgliedstaaten aufge­               Höhe von 15 v. H. seiner ersten Quote vor, die gege­
teilt. Die Quoten, die vorbehaltlich des Artikels 5                 benenfalls auf die höhere Einheit aufgerundet wird.
vom 1 . Januar bis 31 . Dezember 1975 gelten, belau­
fen sich für die einzelnen Mitgliedstaaten auf die den              ( 2)   Ist nach Ausschöpfung der ersten Quote die
folgenden Werten entsprechenden Mengen :                           zweite von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90
                                                                   v. H. oder mehr ausgeschöpft, so nimmt dieser Mit­
                              Rechnungseinheiten                   gliedstaat nach Absatz 1 die Ziehung einer dritten
Benelux                             1 250 000                       Quote in Höhe von 7,5 v. H. seiner ursprünglichen
                                                                    Quote vor, die gegebenenfalls auf die höhere Einheit
Dänemark                              250 000                       aufgerundet wird.
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           Nr. L 354/ 7
(3 )     Ist nach Ausschöpfung der zweiten Quote die         Sie unterrichtet die Mitgliedstaaten spätestens am 15 .
dritte von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90          Oktober 1975 über den Stand der Reserve, die nach
v. H. oder mehr ausgeschöpft, so nimmt dieser Mit­           den in Anwendung von Artikel 5 erfolgten Uber­
gliedstaat unter den gleichen Bedingungen die Zie­           tragungen verbleibt.
hung einer vierten Quote in Höhe der dritten Quote
vor .                                                        Sie sorgt dafür, daß die Ziehung, mit der die Reserve
                                                             ausgeschöpft wird, auf die verfügbare Restmenge
Dieses Verfahren wird bis zur vollständigen Aus­             beschränkt bleibt, und gibt zu diesem Zweck dem
schöpfung der Reserve angewandt.                             Mitgliedstaat, der diese letzte Ziehung vornimmt, die
 (4)     Abweichend von den Absätzen 1 , 2 und 3 kön­        Restmenge an .
nen die Mitgliedstaaten niedrigere als die in diesen
Absätzen vorgesehenen Quoten ziehen, wenn Grund                                       Artikel 7
zur Annahme besteht, daß diese nicht ausgeschöpft
werden können . Sie unterrichten die Kommission              (1)     Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen
 über die Gründe, die sie veranlaßt haben, diesen Ab­        Maßnahmen , um durch die Eröffnung der gemäß
 satz anzuwenden .                                           Artikel 3 gezogenen zusätzlichen Quoten die fortlau­
                                                             fende Anrechnung auf ihren kumulierten Anteil an
                                                             dem Gemeinschaftszollkontingent zu ermöglichen.
                         Artikel 4
                                                              (2)    Die Mitgliedstaaten garantieren den in ihrem
 Die in Anwendung von Artikel 3 gezogenen zusätz­            Gebiet ansässigen Importeuren der betreffenden
 lichen Quoten gelten bis zum 31 . Dezember 1975 .           Waren freien Zugang zu den ihnen zugeteilten Quo­
                                                             ten .
                         Artikel 5                            (3 )   Die Mitgliedstaaten rechnen die Einfuhren der
                                                              betreffenden Waren nach Maßgabe der Gestellung
                                                              der betreffenden Waren bei der Zollstelle mit einer
 Hat ein Mitgliedstaat seine erste Quote am 15 . Sep­
 tember 1975 nicht ausgeschöpft, so überträgt er spä­         Anmeldung zur Abfertigung zum freien Verkehr auf
 testens am 10. Oktober 1975 von der nicht ausge­             ihre Quoten an .
 nutzten Menge den Teil, der 50 v. H. seiner ersten           ( 4)   Der Stand der Ausschöpfung der Quoten der
 Quote übersteigt, auf die Reserve. Er kann eine grö­         Mitgliedstaaten wird an Hand der gemäß Absatz 3
 ßere Menge übertragen, wenn Grund zur Annahme                angerechneten Einfuhren festgestellt.
  besteht, daß diese nicht ausgenutzt werden kann.
  Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens                                Artikel 8
 am 10 . Oktober 1975 die Gesamteinfuhren der betref­
 fenden Waren mit, die bis zum 15 . September 1975            Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission regelmä­
 einschließlich getätigt und auf das Gemeinschaftszoll­       ßig mit, welche Einfuhren tatsächlich auf ihre Quoten
  kontingent angerechnet wurden, sowie gegebenenfalls          angerechnet wurden .
 den Teil ihrer ersten Quote, den sie auf die Reserve
  übertragen.                                                                         Artikel 9
                         Artikel 6                            Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten im
                                                              Hinblick auf die Einhaltung dieser Verordnung eng
                                                               zusammen .
  Die Kommission verbucht die Beträge der von den
  Mitgliedstaaten gemäß den Artikeln 2 und 3 eröffne­
  ten Quoten und unterrichtet die einzelnen Mitglied­                                Artikel 10
  staaten über den Stand der Ausschöpfung der
  Reserve, sobald ihr die Mitteilungen zugehen.                Diese Verordnung tritt am 1 . Januar 1975 in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Geschehen zu Brüssel am 19 . Dezember 1974 .
                                                                                 Im Namen des Rates
                                                                                     Der Präsident
                                                                                   J. P. FOURCADE
 ---pagebreak--- Nr . L 354/ 8                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften         30 . 12. 74
                     ANNEX I — ANNEXE I — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE 1 — BILAG 1
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                         N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of India
Le gouvernement de l'Inde
Die Regierung Indiens
Il governo dell'India
De Regering van India
Indiens regering
Ministry of Foreign Trade and Supply
Ministère du commerce extérieur
Ministerium für Außenhandel
Ministero del commercio estero
Ministerie van Buitenlandse Handel
Ministeriet for udenrigshandel
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd.
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indian manufacture,
que les produits sont de fabrication indienne,
daß diese Waren in Indien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indiana
dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn,
at produkterne er af indisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              Nr. L 354/9
and exported from India to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes ,
 und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
 og udføres fra Indien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in India
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
 1 . Naam en adres van de exporteur in India
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Indien
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo del'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of despatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5 . Connaissement ( date)
 5.  Konnossement (Datum)
 5.  Polizza di carico (data )
 5.  Datum cognossement
 5.  Konnossement ( dato)
 6.  Port or airport of destination
 6.  Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
 6.  Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
 7 . Member State of destination
 7 . Etat membre de destination
 7 . Bestimmungsmitgliedstaat
 7 . Stato membro destinatario
 7 . Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 354/ 10                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        30 . 12. 74
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    (Signature of officer responsible)
                                                                                        (Signature du responsable )
                                                                               ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                          (Firma delPincaricato )
                                                                        ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr . L 354/ 11
                                                          Description of products
                     Pack age
                                            CCT
 Serial No                                heading                Description of goods     Detailed description    Quantity
                                                                                                                                  Weight
              Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                          in kg
                                             No
                and            and
             numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Co lis
                                      Numéro du tarif
  Numéro                                                 Désignation des marchandises     Description détaillée                    Poids
                                          douanier                                                                Nombre
   d' ordre  Marques         Nombre
                                          commun
                                                              ( tarif douanier commun )       des produits                         en kg
                 et              et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                        Nummer des
  Laufende                                                         Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                     Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                                 Anzahl
  Nummer      Zeichen         Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                           in kg
                                          Zolltarifs
                und             und
             Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
   Numero
                                      tariffa doganale         Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                     Peso
   d' ordine   Marche        Quantità      cotnune
                                                             ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                         in kg
                  e               e
               numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
     Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                         Gewicht
   nummer      Merken          Aantal gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk        omschrijving        Aantal
                                                                                                                                     in kg
                                      lijk douanetarief                douanetarief         van de produkten
                 en              en
              nummers           soort
                                                         Beskrivelse aí produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
     Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                         Vægt
                                            fælles                                                                 Mængde
    nummer     Mærker           Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                          i kg
                                           toldtarif
                 og              og
               numre             art
 ---pagebreak--- Nr . L 354/ 12                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften           30 . 12. 74
                ANNEX U — ANNEXE U — ANHANG U — ALLEGATO U — BIJLAGE U — BILAG U
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N.
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of Pakistan
Le gouvernement du Pakistan
Die Regierung Pakistans
Il governo del Pakistan
De Regering van Pakistan
Pakistans regering
Ministry of Commerce
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Pakistan manufacture,
que les produits sont de fabrication pakistanaise,
daß diese Waren in Pakistan hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af pakistansk fabrikat,
and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Pakistan til Dé europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              Nr. L 354/ 13
1 . Name and address of exporter in Pakistan
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
1 . Navn og adresse på eksportøren i Pakistan
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of despatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
3. Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
 S. Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5. Konnossement (Datum)
 5 . Polizza di carico (data)
 5 . Datum cognossement
 5 . Konnossement ( dato)
 6.  Port or airport of destination
 6.  Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
 6.  Haven of luchthaven van bestemming
 6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 7. Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
  7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
  7. Bestemmelsesmedlemsstat
  Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
  Ort und Datum der Ausstellung
  Luogo e data di emissione
  Plaats en datum van afgifte
  Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 354/ 14                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       30. 12. 74
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  (Signature of officer ^responsible)
                                                                                      (Signature du responsable )
                                                                             ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'iacaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 30 . 12. 74                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 354/ 15
                                                          Description of products
                    Package
                                            CCT
 Serial No                                heading              Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
             Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                             No
               and            and
            numbers          nature
                                                         Description des produits
                     Colis
                                     Numéro du tarif
  Numéro                                                Désignation des marchandises   Description détaillée                  Poids
                                         douanier                                                              Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre
                                         commun
                                                            (tarif douanier commun )        des produits                      en kg
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                       Nummer des
 Laufende
                                       Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                             Gewicht
 Nummer      Zeichen         Anzahl
                                         Zolltarifs          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
               und             und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero
                                     tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
  d' ordine  Marche         Quantità       «rtnune
                                                           (Tariffa doganale comune )        dei prodotti                      in kg
                 e               e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
    Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
                                                                                                                             Gewicht
  nummer     Merken          Aantal                                                                                            in kg
                en              en
                                     lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
    Løbe­                                                          Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                     Vægt
                                            fælles                                                             Mængde
  nummer     Mærker           Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                          toldtarif
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak---  Nr. L 354/ 16                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften            30 . 12 . 74
                  ANNEX III — ANNEXE III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III — BILAG III
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr .
                                                           Nr.
 The Government of Thailand
 Le gouvernement de la Thaïlande
 Die Regierung Thailands
 Il governo della Tailandia
Dê Regering van Thailand
Thailands regering
 Ministry of Commerce
 Department of Foreign Trade
certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica cha la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Thail manufacture,
que les produits sont de fabrication thaïlandaise,
daß diese Waren in Thailand hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione tailandese
dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn ,
at produkterne er af thailandsk fabrikat,
and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de la Thaïlande à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Tailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Thailand til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30 . 12. 74                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              Nr. L 354/ 17
 1 . Name and address of exporter in Thailand
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Tailandia
 1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Thailand
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in eihen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of despatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4 . Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading ( date)
 5 . Connaissement ( date)
 5.  Konnossement ( Datum )
 5.  Polizza di carico ( data )
 5.  Datum cognossement
 5.  Konnossement ( dato )
 6.  Port or airport of destination
 6.  Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
 6.  Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
 7 . Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7 . Stato membro destinatario
 7 . Lid-Staat van bestemming
 7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 Place and date of issue
 Lieu et date d'emission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak---  Nr. L 354/ 18                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     30 . 12 . 74
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma deirincancato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordeliike ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tienestemands underskrift)
Department of Foreign Trade
 ---pagebreak--- 30. 12. 74                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 354/ 19
                                                          Description of products
                    Package
                                            CCT
 Serial No                                heading                Description of goods    Detailed description    Quantity      Weight
             Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)            of products                       in kg
                                             No
               and             and
            numbers          nature
                                                         Description des produits
                     Colis
                                     Numéro du tarif
  Numéro
                                         douanier       Désignation des marchandises     Description détaillée   Nombre
                                                                                                                                Poids
  d' ordre  Marques         Nombre                           ( tarif douanier commun )        des produits                      en kg
                                         commun
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packs iieke
                                       Nummer des
 Laufende
                                       Gemeinsamen                 Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                               Gewicht
 Nummer      Zeichen         Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
                                         Zolltarifs
               und             und
            Nummern             Art
                                                          Descrizione dex prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero
                                     tariffa doganale        Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                  Peso
  d' ordine  Marche         Quantità       ccrtnune
                                                            (Tariffa doganale comune)          dei prodotti                      in kg
                 e               e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Co i
    Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen         Nauwkeurige                      Gewicht
  nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk        omschrijving        Aantal
                                                                                                                                 in kg
                                     liik douanetarief                douanetarief         van de produkten
                en              en
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
    Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                            fælles                                                                Mængde
  nummer     Mærker           Antal                               (den fælles toldtarif)     af produkterne                        i kg
                                          toldtarif
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 354/20                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften         30. 12. 74
                ANNEX IV — ANNEXE IV — ANHANG IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV — BILAG IV
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         N°
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
 rhe Government of Indonesia
 -e gouvernement d'Indonésie
 Die Regierung Indonesiens
 1 governo dell'Indonesia
 De Regering van Indonesië
 Indonesiens regering
 Ministry of Trade
 vlinistère du commerce
 vlinisterium für Handel
 vlinistero del commercio
 vlinisterie van Handel
 ■iandelsministeriet
The Superintending Company of Indonesia
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer , at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts ) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indonesian manufacture,
que les produits sont de fabrication indonésienne,
daß diese Waren in Indonesien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn ,
at produkterne er af indonesisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                Nr . L 354/21
and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés européennes ,
 und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
 og udføres fra Indonesien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in Indonesia
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
 1 . Naam en adres van de exporteur in Indonesië
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Indonesien
 2.    Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.    Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.    Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.    Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.    Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.    Port or airport of despatch
 3.    Port ou aéroport d'embarquement
 3.    Verladehafen oder Verladeflughafen
  3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.    Haven of luchthaven van inlading
  3 . Lastehavn eller - lufthavn
  4 . Ship
  4 . Bateau
  4. Schiff
  4 . Nave
  4. Schip
  4 . Skib
  5 . Bill of lading ( date)
  5 . Connaissement ( date)
  5.   Konnossement ( Datum)
  5.   Polizza di carico ( data)
  5.   Datum cognossement
  5.   Konnossement ( dato )
  6.   Port or airport of destination
  6.   Port ou aéroport de destination
  6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
  6.   Porto o aeroporto di destinazione
  6.   Haven of luchthaven van bestemming
  6 . Bestemmelseshavn eller - lufhthavn
   7 . Member State of destination
  7 . État membre de destination
   7 . Bestimmungsmitgliedstaat
   7 . Stato membro destinatario
   7 . Lid-Staat van bestemming
   7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 354/22                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         30 . 12 . 74
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     ( Signature of officer responsible)
                                                                                          ( Signature du responsable)
                                                                                ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                              (Firma dell'incaricato)
                                                                          ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               ( Den ansvarlige tienestemands underskrift)
The Superintending Company of Indonesia
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 354/23
                                                           Description of products
                    Pack age
                                            CCT
 Serial No                                 heading              Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
              Marks          Number                        (Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                             No
               and             and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                      Co is
                                      Numero du tarif
  Numéro
                                          douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
                                                                                                                               Poids
  d' ordre   Marques         Nombre
                                          commun
                                                             ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                et               et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packs tiicke
                                         Nummer des
 Laufende
                                        Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                              Gewicht
  Nummer      Zeichen         Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                          Zolltarifs
               und              und
             Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Co Ili
                                        Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
  d' ordine   Marche         Quantità      ccftnune
                                                            (Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                 e                e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de Produkten
                      Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
    Volg­                             gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
                                                                                                                              Gewicht
  nummer      Merken          Aantal                                                                                           in kg
                en               en
                                      lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
             nummers           soort
                                                                                                                                v
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Ko Ili
                                          Pos . i den
    Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                     Vægt
                                            fælles                                                              Mængde
  nummer      Mærker           Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                           toldtarif
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 354/24                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                  30 . 12 . 74
                  ANNEX V — ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V — BILAG V
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFTS PRODUCTS (HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                         No
                                                         Nr .
                                                         N.
                                                         Nr.
                                                         Nr .
The Government of the Philippines
Le gouvernement des Philippines
Die Regierung der Philippinen
Il governo delle Filippine
De Regering van de Filippijnen
Philippinernes regering
Department of Commerce and Industry
National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Philippines manufacture,
que les produits sont de fabrication philippine,
daß diese Waren in den Philippinen hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione filippina
dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn,
at produkterne er af philippinsk fabrikat,
and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities.
et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes.
und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Philippinerne til De eruopæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften               Nr. L 354/25
1.   Name and address of exporter in the Philippines
1.   Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
1.   Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
1.   Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
1.   Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
1.   Navn og adresse på eksportøren på Philippinerne
2 . Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of despatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
 4. Schip
4 . Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5 . Connaissement ( date)
 5 . Konnossement ( Datum )
 5 . Polizza di carico ( data )
 5 . Datum cognossement
 5 . Konnossement ( dato )
 6.  Port or airport of destination
 6.  Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
 6.  Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
 7 . Member State of destination
 7. État membre de destination
 7 . Bestimmungsmitgliedstaat
 7 . Stato membro destinatario
 7 . Lid-Staat van bestemming
 7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr . L 354/26                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       30 . 12. 74
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       ( Signature du responsable )
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                           (Firma delTincaricato)
                                                                        ( Handtekening van de verantwoordeliike ambtenaar)
                                                                             ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
National Cottage Industry Development Authority ( NACIDA)
 ---pagebreak--- 30 . 12. 74                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr, L 354/27
                                                           Description of products
                    Pack age
                                            CCT
 Serial No                                heading                 Description of goods    Detailed description    Quantity
                                                                                                                                 Weight
             Marks           Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                        in kg
                                             No
              and              and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                     Co is
                                      Numero du tarif
  Numéro                                                 Désignation des marchandises     Description détaillée                  Poids
                                          douanier                                                                Nombre
   d' ordre Marques          Nombre                           ( tarif douanier commun )       des produits                       en kg
                                          commun
                et              et
            numéros           nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packs iicke
                                        Nummer des
  Laufende
                                        Gemeinsamen                Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                                Gewicht
  Nummer     Zeichen          Anzahl
                                          Zolltarifs            ( Gemeinsamer Zolltarif)       der Waren                          in kg
               und             und
            Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Co Ili
                                        Numero della
   Numero
                                      tariffa doganale         Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                   Peso
  d' ordine  Marche          Quantità      eeftnune
                                                             (Tariffa doganale comune )        dei prodotti                       in kg
                 e               e
             numeri           natura
                                                        Omschriiving van de produkten
                      Colli
     Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                        Gewicht
                                      gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving         Aantal
   nummer    Merken           Aantal                                                                                              in kg
                                      lijk douanetarief                douanetarief         van de produkten
                en              en
            nummers            soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                          Pos . i den
     Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                            fælles                                                                 Mængde
   nummer    Mærker            Antal                               (den fælles toldtarif)    af produkterne                         i kg
                                           toldtarif
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak---   Nr. L 354/28                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften         30 . 12 . 74
                  ANNEX VI — ANNEXE VI — ANHANG VI — ALLEGATO VI — BIJLAGE VI — BILAG VI
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                          No
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr.
                                                         Nr .
 The Government of Iran
 Le gouvernement de l'Iran
 Die Regierung Irans
 Il governo dell'Iran
 De Regering van Iran
 Irans regering
 Ministry of Economy
 Ministère de l'économie
 Ministerium für Wirtschaft
 Ministero dell'economia
 Ministerie van Economische Zaken
 Økonomininisteriet
 The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( IS1RI )
certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at den nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts ) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere ,
that the products are of Iranian manufacture,
que les produits sont de fabrication iranienne ,
daß diese Waren im Iran hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn ,
at produkterne er af iransk fabrikat,
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften             Nr. L 354/29
 and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de l'Iran à destination des États membres des Communautés européennes .
 und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
 e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 og udføres fra Iran til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in Iran
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
 1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
 1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Iran
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities.
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of despatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4 . Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5 . Connaissement ( date )
 5 . Konnossement ( Datum )
 5 . Polizza di carico ( data )
  S. Datum cognossement
 5 . Konnossement ( dato )
 6.  Port or airport of destination
 6.  Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
 6.  Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
 7 . Member State of destination
 7 . État membre de destination
 7 . Bestimmungsmitgliedstaat
 7 . Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr . L 354/ 30                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    30 . 12 . 74
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                (Signature of officer responsible)
                                                                                    (Signature du responsable)
                                                                            ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                       (Firma deirincaricato )
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tienestemands underskrift)
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI)
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 354/31
                                                            Description of products
                     Pack age
                                              CCT
 Serial No                                  heading               Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
              Marks           Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                               No
               and               and
             numbers          nature
                                                            Description des produits
                       Co is
                                       Numero du tarif
 Numéro
                                            douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée                 Poids
                                                                                                                  Nombre
  d ' ordre  Marques          Nombre
                                            commun
                                                               ( tarif douanier commun )      des produits                       en kg
                 et               et
             numéros           nature
                                                            Beschreibung der Waren
                    Packs iick e
                                          Nummer des
 Laufende                                                           Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                         Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer       Zeichen         Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                            Zolltarifs
               und               und
             Nummern             Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                       Co Ili
                                         Numero della
  Numero
                                        tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                  Peso
 d' ordine    Marche          Quantità       cotnune
                                                             ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                      in kg
                 e                 e
              numeri           natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                       Co Ui
    Volg­
                                          Post van het    Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                       Gewicht
  nummer      Merken           Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
                                                                                                                                 in kg
                en                en
                                       lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
             nummers            soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                       Ko Ui
                                           Pos . i den
   Løbe­                                                              Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                     Vægt
                                              fælles                                                              Mængde
 nummer       Mærker           Antal                               (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                                            toldtarif
                og                og
              numre               art
 ---pagebreak--- Nr. L 354/32                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften             30 . 12. 74
           ANNEX VII — ANNEXE VII — ANHANG VII — ALLEGATO VII — BIJLAGE VII — BILAG VII
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
                                                           Nr .
The Government oí Sri Lanka
Le gouvernement du Sri Lanka
Die Regierung von Sri Lanka
Il governo dello Sri Lanka
De Regering van Sri Lanka
Regeringen i Sri Lanka
Ministry of Industries and Scientific Affairs
The Department of Small Industries of Sri Lanka
certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
  that the products are manufactured in Sri Lanka,
  que les produits sont fabriqués au Sri Lanka,
  daß diese Waren in Sri Lanka hergestellt sind,
  che i prodotti sono fabbricati nello Sri Lanka,
  dat deze produkten in Sri Lanka vervaardigd zijn,
  at produkterne er fabrikeret i Sri Lanka,
  and exported from Sri Lanka to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés de Sri Lanka à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Sri Lanka nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden·
  e sono esportati dallo Sri Lanka a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
  en van Sri Lanka naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
  og udføres fra Sri Lanka til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften               Nr. L 354/33
1 . Name and address of exporter in Sri Lanka
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Sri Lanka
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Sri Lanka
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nello Sri Lanka
1 . Naam en adres van de exporteur in Sri Lanka
1 . Navn og adresse på eksportøren i Sri Lanka
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einfiìhrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of despatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . S chip
 4 . Skib
 5. Bill of lading (date)
 5.  Connaissement (date)
 5.  Konnossement (Datum)
 5.  Polizza di carico ( data )
 5.  Datum cognossement
 5.  Konnossement ( dato )
 6.  Port or airport of destination
 6.  Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsfliighafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
 6.  Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 7 . Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 354/34                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     30. 12. 74
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten}
                                                                                         (Firma delPincaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tienestemands underskrift)
The Department of Small Industries of Sri Lanka
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 354/35
                                                            Description of products
                     Package
                                               CCT
 Serial No                                   heading             Description of goods     Detailed description   Quantity
                                                                                                                               Weight
              Marks          Number                         ( Common Customs Tariff)          of products                       ¡n kg
                                                No
                and             and
             numbers          nature
                                                            Description des produits
                       Co is
                                       Numéro du tarif
 Numéro
                                            douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                Poids
  d' ordre   Marques         Nombre                           ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                                            commun
                 et              et
             numéros          nature
                                                            Beschreibung der Waren
                    Packstik'ke
                                          Nummer des
 Laufende                                                          Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                         Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer       Zeichen         Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                            Zolltarifs
                und             und
             Nummern            Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                         Numero della
 Numero
                                        tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                 Peso
 d' ordine    Marche         Quantità                       ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                                             eeftnune
                 e                e
              numeri          natura
                                                         Omschrijving van de Produkten
                       Colli
   Volg­
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
              Merken          Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
 nummer
                                       lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten                     in kg
                en               en
             nummers          soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                           Pos . i den
  Løbe­                                                              Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                    Vægt
                                              fælles                                                             Mængde
 nummer       Mærker          Antal                               (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                                            toldtarif
                og              og
              numre             art
                                     %
 ---pagebreak--- Nr . L 354/36                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften          30 . 12 . 74
           ANNEX VIII — ANNEXE VIII — ANHANG VIII — ALLEGATO VIII — BIJLAGE VIII — BILAG VIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO ( HANDICRAFTS )
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                         N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
El Gobierno del Uruguay
The Government of Uruguay
Le gouvernement de l'Uruguay
Die Regierung Uruguays
Il governo dell'Uruguay
De Regering van Uruguay
Uruguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
Ministero dell'industria e del commercio
Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for handel og industri
Dirección General de Comercio Exterior
certifica que el envio descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere
 ---pagebreak--- 30 . 12. 74                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              Nr. L 354/37
que los productos son de fabricación uruguaya,
that the products are of Uruguayan manufacture,
que les produits sont de fabrication uruguayenne,
daß diese Waren in Uruguay hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana
dat deze produkten van Uruguayaans fabrikaat zijn ,
at produkterne er af uruguaysk fabrikat,
y son exportados del Uruguay con destine a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
and exported from Uruguay to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Uruguay à destination des États membres des Communauté européennes.
und aus Uruguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
e sono esportati dall'Uruguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Uruguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udføres fra Uruguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Nombre y dirección del exportador en Uruguay
1.  Name and address of exporter in Uruguay
1.  Nom et adresse de l'exportateur en Uruguay
 1. Name und Anschrift des Ausführers in Uruguay
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Uruguay
1.  Naam en adres van de exporteur in Uruguay
1.  Navn og adresse på eksportøren i Uruguay
2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mirgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Puerto o aeropuerto de embarque
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3 . Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Conocimiento de embarque ( fecha )
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date )
5.  Konnossement ( Datum )
5.  Polizza di carico (data)
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement ( dato )
 ---pagebreak--- Nr. L 354/ 38                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         30 . 12 . 74
6 . Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 Sello del organismo emisor
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                          (Firma del responsable )
                                                                                   ( Signature of officer responsible )
                                                                                        (Signature du responsable)
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten ;
                                                                                           (Firma delPincaricato )
                                                                         ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtennnr )
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrifr )
Direcciön General de Comercio Exterior
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 354/39
                                                              Descripcion del producto
                     Paquetes
                                            Número de la
                                                                        Descripción de las
   No de                                         Tarifa
                                                                           mercaderías         Descripción detallada  Cantidad
                                                                                                                                       Peso
   Orden       Marcas         Cantidad         aduanera                                           de los productos                     en kg
                                                 común             (tarifa aduanera común)
                 y
              números         naturaleza
                                                               Description of products
                      Package
                                                  CCT
 Serial No                                                            Description of goods     Detailed description                 Weight
               Marks           Number           heading        ( Common Customs Tariff)             of products       Quantity        in kg
                                                  No
                and               and
              numbers           nature
                                                              Description des produits
                       Colis
                                          Numéro du tarif                                                                             Poids
  Numéro
                                               douanier      Désignation des marchandises      Description détaillée  Nombre
  d' ordre    Marques          Nombre
                                               commun
                                                                 ( tarif douanier commun )          des produits                      en kg
                 et                et
              numéros           nature
                                                              Beschreibung der Waren
                    Pack stiicke
                                            Nummer des                                                                              Gewicht
 Lautende
                                            Gemeinsamen
                                                                       Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung     Anzahl
 Nummer       Zeichen          Anzahl
                                              Zolltarifs
                                                                 ( Gemeinsamer Zolltarif)            der Waren                        in kg
                und              und
             Nummern             A rt
                                                              Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                            Numero della                                                                              Peso
 Numero                                                         Designazione delle merci      Descrizione dettagliata Quantità
 d' ordine    Marche          Quantità    tariffa doganale    ( Tariffa doganale comune )           dei prodotti                     in kg
                                               comune
                 e                 e
              numeri           natura
                                                           Omschrijving van de produkten
                       Co Ili
                                            Post van het     Omschrijving van de goederen         Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                           Gewicht
                                         gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk         omschrijving       Aantal
 n ummer      Merken           Aantal                                                                                                in kg
                en                en
                                         lijk douanetarief                douanetarief          van de produkten
             nummers            soort
                                                            Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                             Pos . i den
  Lobe­                                                                  Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                     Vægt
                                                fælles                                                                Mængde
 nummer      Mærker            Antal                                 ( den fælles toldtarif )    af produkterne                       i kg
                                              toldtarif
                og               "g
              numre              art
 ---pagebreak--- Nr . L 354 /40                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften               30 . 12 . 74
                ANNEX IX — ANNEXE IX — ANHANG IX — ALLEGATO IX — BIJLAGE IX — BILAG IX
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS )
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
               CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr .
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr .
The Government of Bangladesh
Le gouvernement du Bangla Desh
Die Regierung von Bangladesch
Il governo del Bangladesh
De Regering van Bangla Desh
Regeringen i Bangla Desh
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso oontiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Bangladesh manufacture,
que les produits sont fabriqués au Bangla Desh,
daß diese Waren in Bangladesch hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Bangladesh
 dat deze produkten in Bangla Desh gefabriceerd zijn ,
at produkterne er fabrikeret i Bangla Desh,
 and exported from Bangladesh to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés du Bangla Desh à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Bangladesch nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dal Bangladesh a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Bangla Desh naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Bangla Desh til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30 . 12. 74                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              Nr . L 354/41
  1.  Name and address of exporter in Bangladesh
  1.  Nom et adresse de l'exportateur au Bangla Desh
  1.  Name und Anschrift des Ausführers in Bangladesch
  1.   Nome e indirizzo dell'esportatore nel Bangladesh
  1.  Naam en adres van de exporteur in Bangla Desh
  1.  Navn og adresse på eksportøren i Bangla Desh
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur-in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 .i . Port or airport of despatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading (date)
5.    Connaissement ( date )
5.    Konnossement ( Datum )
5.    Polizza di carico (data)
5.    Datum cognossement
5.    Konnossement ( dato)
6.    Port or airport of destination
6.    Port ou aéroport de destination
6.    Bestimmungshafen oder Bestimmungsfliighafen
6.    Porto o aeroporto di destinazione
6.    Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 354/42                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       30. 12 . 74
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       ( Signature du responsable )
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                           (Firma dell'incaricato )
                                                                         ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
 Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 354/43
                                                          Description of products
                    Package
                                            CCT
 Serial No                                heading               Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
              Marks         Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                             No
               and             and
             numbers         nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                     Numéro du tarif
 Numéro                                                  Désignation des marchandises    Description détaillée                 Poids
                                          douanier                                                              Nombre
  d' ordre   Marques        Nombre                           ( tarif douanier commun )      des produits                       en kg
                                          commun
                et              et
             numéros         nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende
                                       Gemeinsamen                Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                              Gewicht
 Nummer       Zeichen       Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                          Zolltarifs
               und             und
             Nummern           Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
 d' ordine    Marche        Quantità       colnune
                                                           ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                 e               e
              numeri         natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                       Gewicht
 nummer       Merken         Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
                                                                                                                               in kg
                en              en
                                     lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
             nummers          soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
   Løbe­
                                            fælles
                                                                    Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse     Macngde        Vægt
  nummer      Mærker         Antal
                                          toldtarif              (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 354/44                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften          30. 12. 74
               ANNEX X — ANNEXE X — ANHANG X — ALLEGATO X — BIJLAGE X — BILAG X
               CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
            CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
               CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
              CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDV/ERKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr .
                                                           N.
                                                           Nr .
                                                           Nr.
The Government of Laos
Le gouvernement du Laos
Die Regierung von Laos
Il governo del Laos
De Regering van Laos
Regeringen i Laos
Service national de l'artisanat et de l'industrie
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Laotian manufacture,
que les produits sont de fabrication laotienne,
 daß diese Waren in Laos hergestellt sind,
che i prodotti sonto fabbricati nel Laos,
dat deze produkten in Laos vervaardigd zijn,
at produkterne er af laotisk fabrikat,
 ---pagebreak---   30 . 12 . 74                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften             Nr. L 354/45
 and exported from Laos to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés du Laos à destination des États membres des Communautés européennes,
  und aus Laos nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft ausgeführt werden,
  e sono esportati dal Laos a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Laos naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra La<os til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in Laos
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Laos
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Laos
 1 . Nom e indirizzo dell'esportatore nel Laos
 1 . Naam en adres van de exporteur in Laos
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Laos
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo del'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of despatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
4 . Schiff
 4 . Nave
4. Schip
 4. Skib
5. Bill of lading (date)
5.   Connaissement ( date)
5.   Konnossement (Datum)
5.   Polizza di cariqo ( data)
5.   Datum cognossement
5.   Konnossement (dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr . L 354/46                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      30. 12 . 74
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                                         ( Signature du responsable)
                                                                                 (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
/
                                                                                            (Firma dell'incaricato)
                                                                           (Handtekening van de verantwoordeliike ambtenaar)
                                                                                (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Service national de l'artisanat et de l'industrie
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 354/47
                                                              Description of products
                      Package
                                                CCT
 Serial No                                    heading               Description of goods    Detailed description   Quantity
                                                                                                                                  Weight
               Marks           Number                         ( Common Customs Tariff)          of products                        in kg
                                                 No
                and              and
             numbers            nature
                                                             Description des produits
                        Co lis
                                         Numéro du tarif
 Numéro                                                     Désignation des marchandises    Description détaillée                 Poids
                                             douanier                                                              Nombre
  d' ordre   Marques           Nombre                           ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                                             commun
                  et              et
              numéros           nature
                                                             Beschreibung der Waren
                     Packstücke
                                           Nummer des
 Laufende                                                            Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                          Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer       Zeichen          Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                             Zolltarifs
                und              und
             Nummern             Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                        Colli
                                          Numero della
 Numero
                                         tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
 d' ordine    Marche           Quantità                       (Tariffa doganale comune)         dei prodotti       Quantità
                                              cöhiune
                                                                                                                                  in kg
                  e               e
               numeri           natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                        Colli
   Volg­
                                           Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                       Gewicht
 nummer       Merken           Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
                                                                                                                                  in kg
                                        lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
                 en              en
             nummers            soort
                                                           Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                            Pos . i den
  Løbe­
                                               fælles
                                                                       Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse     Mængde         Vægt
 nummer      Mærker             Antal                               (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                                             toldtarif
                 og              og
               numre             art