CELEX: 52014PC0345
Language: et
Date: 2014-06-12
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS teatavatest kahepoolsete lepingute, protokollide või muude kokkulepetega ja liidu impordi erieeskirjadega hõlmamata kolmandatest riikidest pärit tekstiiltoodete importimise ühiseeskirjade kohta (uuesti sõnastatud)

|
			
		
		
		52014PC0345
		
			Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS teatavatest kahepoolsete lepingute, protokollide või muude kokkulepetega ja liidu impordi erieeskirjadega hõlmamata kolmandatest riikidest pärit tekstiiltoodete importimise ühiseeskirjade kohta (uuesti sõnastatud) /* COM/2014/0345 final - 2014/0177 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           Kodanike Euroopa jaoks peab komisjon
oluliseks Euroopa Liidu õigust lihtsustada ja selgemaks muuta, nii et see oleks
kodanikule loetavam ja kättesaadavam; see annab kodanikule parema võimaluse
talle antud õigusi kasutada.
Seda eesmärki ei ole võimalik saavutada, kuni
arvukad sätted, mida on korduvalt ja sageli oluliselt muudetud, asuvad laiali,
osad esialgses õigusaktis ja osad muutvates õigusaktides. Nii tuleb kehtiva
õiguse kindlakstegemiseks uurida ja võrrelda suurt hulka õigusakte.
Muudetud õigusaktide kodifitseerimine on seega
oluline õiguse selguse ja loetavuse saavutamiseks.
2.           1. aprillil 1987. aastal otsustas[1] komisjon anda oma
talitustele ülesande kodifitseerida kõik õigusaktid hiljemalt
kümnenda muudatuse järel. Komisjon rõhutas, et see on minimaalne nõue ning et
õigusnormide arusaadavuse ja selguse huvides tuleks talitustel püüda nende
vastutusalas olevaid tekste kodifitseerida veel tihedamini.
3.           Seda kinnitati Edinburghi Euroopa
Ülemkogu eesistuja järeldustega detsembris 1992[2], rõhutades kodifitseerimise
tähtsust, mis annab õiguskindlust konkreetsel ajahetkel asjas kohaldamisele
kuuluva õiguse osas.
Kodifitseerides tuleb täpselt järgida tavapäraselt
Liidu õigusaktide vastuvõtmiseks ettenähtud seadusandlikku menetlust.
4.           Käesoleva ettepaneku eesmärk on
kodifitseerida nõukogu 7. märtsi 1994. aasta määrus (EÜ) nr 517/94, teatavatest
kahepoolsete lepingute, protokollide või muude kokkulepetega ja ühenduse
impordi erieeskirjadega hõlmamata kolmandatest riikidest pärit tekstiiltoodete importimise
ühiseeskirjade kohta[3]..Uus määrus asendab sellesse inkorporeeritud õigusaktid[4], säilitades
kodifitseeritud õigusaktide sisu. Samas on vaja selles määruses teha ka
mõningaid sisulisi muudatusi artikli 4 lõikes 2, artikli 6 lõikes 4 ja
artiklis 23. Niisiis on ettepanek esitatud uuesti sõnastamisena.
5.           Uuesti sõnastamise ettepanek
on koostatud määruse (EÜ) nr 517/94 ja selle muutmisaktide eelneva
konsolideerimise alusel 22 ametlikus keeles, mis on teostatud Euroopa
Liidu Väljaannete Talituse poolt andmetöötluse abil. Juhul kui
artiklitele on antud uued numbrid, siis vastavus vanade ja uute numbrite vahel
on näidatud tabelis, mis on uuesti sõnastatud määruse VIII lisas.
ê 517/1994
(kohandatud)
2014/0177 (COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS
teatavatest kahepoolsete lepingute,
protokollide või muude kokkulepetega ja Ö liidu Õ impordi
erieeskirjadega hõlmamata kolmandatest riikidest pärit tekstiiltoodete
importimise ühiseeskirjade kohta (uuesti sõnastatud)
Ö EUROOPA
PARLAMENT JA Õ EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ö Liidu toimimise
lepingut Õ , eriti selle
artikli Ö 207 lõiget 2 Õ,
võttes arvesse Ö Euroopa Õ Komisjoni
ettepanekut,
Ö olles edastanud
seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja
Sotsiaalkomitee arvamust[5]

toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt Õ
ning arvestades, et:
ò uus
(1)       Nõukogu
määrust (EÜ) nr 517/94[6]
on korduvalt oluliselt muudetud[7].
Kuna määrusesse on vaja teha uusi muudatusi, tuleks see selguse huvides uuesti
sõnastada.
ê 517/94
põhjendus 1
(2)       Ühine kaubanduspoliitika peab
põhinema ühtsetel põhimõtetel.
ê 517/94
põhjendus 4 (kohandatud)
(3)       Ö Impordieeskirjade Õ ühtsus Ö tuleks
tagada Õ, kehtestades
võimalust mööda kõnealuste kolmandate riikide majanduse eripära arvesse võttes
samasugused sätted, nagu kohaldatakse kehtivate ühiseeskirjade alusel muude
kolmandate riikide suhtes;
ê 517/94
põhjendus 7 (kohandatud)
(4)       Ühenduse tekstiilisektori
tundliku iseloomu tõttu tuleks käesoleva määrusega Ö kehtestada
teatavatest Õ kolmandatest
riikidest pärit toodete suhtes Ö liidu Õ tasandil
kohaldatavad järelevalvemeetmed. 
ê 517/94
põhjendus 8
(5)       Tuleks ette näha eraldi kord
majandusliku mõjuga välistöötlemise kokkulepete alusel reimporditavate toodete
jaoks.
ò uus
(6)       Määruse
(EÜ) nr 517/94 IIIB lisa, mida on muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1398/2007[8], sisu
ei ole enam olemas. Seetõttu on asjakohane nimetatud lisa täielikult kustutada.
Selguse huvides tuleks viide
nimetatud lisale kustutada ka
artikli 4 lõikes 2.
ê 517/94
põhjendus 9 (kohandatud)
(7)       Osa mõningate kolmandatest
riikidest pärit tekstiiltoodete impordist võib olla hõlmatud Ö liidu Õ järelevalve,
koguseliste piirnormide või muude kohaste meetmetega.
ê 517/94
põhjendus 10 (kohandatud)
(8)       Kui kohaldatakse Ö liidu Õ järelevalvet, tuleb
kõnealuste toodete vabasse ringlusse lubamisel esitada ühtsetele
kriteeriumidele vastav impordidokument; liikmesriikide ametiasutused Ö peaksid Õ selle dokumendi
importija taotlusel kinnitama kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul, kuid ilma
et see annaks importijale importimisõigust; seetõttu Ö saaks Õ kõnealune dokument
kehtida ainult ajavahemikul, mil impordieeskirju ei muudeta.
ê 517/94
põhjendus 11 (kohandatud)
(9)       Ö Liidu Õ huvides on, et
liikmesriigid ja komisjon vahetaksid võimalikult palju Ö liidu Õ järelevalve
tulemusena saadud teavet.
ê 517/94
põhjendus 12 
(10)     On vaja vastu võtta võimaliku
kahju hindamise ja uurimismenetluse alustamise täpsed kriteeriumid, lubades
kiireloomulistel juhtudel endiselt komisjonil asjakohaseid meetmeid rakendada.
ê 517/94
põhjendus 13 
(11)     Selleks tuleks kehtestada
uurimismenetluse alustamise, vajalike kontrollimiste, asjaomaste isikute
ärakuulamise, saadud teabe kasutamise ja kahju hindamise üksikasjalikud sätted.
ê 517/94
põhjendus 15 (kohandatud)
(12)     On tarvis Ö ette näha Õ kohane süsteem Ö liidu Õ koguseliste
piirangute haldamiseks.
ê 517/94
põhjendus 16 (kohandatud)
(13)     Haldusmenetlus Ö peaks Õ tagama kõikidele
taotlejatele võrdse ligipääsu kvootidele.
ê 517/94
põhjendus 17 (kohandatud)
(14)     Impordieeskirjade ühtsuse
huvides Ö peaksid Õ importijatele
ettenähtud formaalsused Ö olema
lihtsad Õ ja ühesugused
olenemata kohast, kus kaupa tollitakse; seetõttu on soovitatav ette näha, et
kõiki formaalsusi täidetaks käesoleva määruse lisas esitatud näidistele
vastavaid vorme kasutades.
ê 517/94
põhjendus 18 (kohandatud)
(15)     Vaatamata sellele võivad
osutuda vajalikuks pigem Ö liidu Õ ühe või mõne
piirkonna kui terve ühenduse jaoks ettenähtud järelevalve- või kaitsemeetmed;
niisuguseid meetmeid tuleks siiski lubada üksnes erandkorras ja olukordades,
kus ei ole muud võimalust; vaja on tagada, et need meetmed oleksid ajutised ja
põhjustaksid siseturul võimalikult vähe häireid.
ê 517/94
põhjendus 19 (kohandatud)
(16)     Käesoleva määruse sätted ei
piira ametisaladust käsitlevate Ö liidu või Õ siseriiklike
õigusaktide kohaldamist.
ê 517/94 põhjendus
24 (kohandatud)
(17)     Tuleks Ö kohaldada liidu Õ huvide seisukohast
vajalikke kaitsemeetmeid, pidades nõuetekohaselt silmas olemasolevaid
rahvusvahelisi kohustusi.
ò uus
(18)     Selleks,
et lihtsustada importijatele ettenähtud menetlusi, on oluline võimaldada osaliselt
või täielikult kasutamata jäänud impordilubade kehtivuse pikendamist,
selle asemel, et need tagastada loa väljaandnud liikmesriikide pädevatele
asutustele tagastada.
ê 38/2014
artikkel 1 ja lisa punkt 2 (kohandatud)
(19)     Selleks, et tagada teatavate
kahepoolsete lepingute, protokollide või muude kokkulepetega või muude liidu
impordi erieeskirjadega hõlmamata tekstiiltoodete impordi haldamise süsteemi
asjakohane toimimine, peaks komisjonil olema õigus võtta kooskõlas Ö aluslepingu Õ artikliga 290 vastu
delegeeritud õigusakte, et muuta Ö käesoleva Õ määruse lisasid,
importimise korda ning kohaldada kaitse- ja järelevalvemeetmeid vastavalt
käesolevale määrusele. On eriti oluline, et komisjon viiks oma ettevalmistava
töö käigus läbi asjakohaseid konsultatsioone, sealhulgas ekspertide tasandil.
(20)     Delegeeritud õigusaktide
ettevalmistamisel ja koostamisel peaks komisjon tagama asjaomaste dokumentide
sama- ja õigeaegse ning asjakohase edastamise Euroopa Parlamendile ja
nõukogule.
(21)     Selleks et tagada Ö käesoleva Õ määruse
rakendamiseks ühetaolised tingimused, tuleks komisjonile anda
rakendamisvolitused. Neid volitusi tuleks teostada kooskõlas Ö Euroopa
Parlamendi ja nõukogu Õ määrusega (EL)
nr 182/2011[9].
(22)     Järelevalvemeetmete
vastuvõtmiseks tuleks kasutada nõuandemenetlust, arvestades nimetatud meetmete
toimet ja nende järgnevuse loogikat seoses lõplike kaitsemeetmete
vastuvõtmisega,
ê 517/94
(kohandatud)
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
I Ö PEATÜKK Õ 
Üldpõhimõtted
Artikkel 1
1. Käesolevat määrust kohaldatakse Ö nõukogu määruse
(EMÜ) nr 2658/87[10] I
lisas sätestatud Õ koondnomenklatuuri Ö teise osa Õ XI jaotisse
kuuluvate ja teiste Ö käesoleva
määruse Õ I lisas
loetletud kolmandatest riikidest pärit tekstiiltoodete impordi suhtes, mida ei
hõlma kahepoolsed lepingud, protokollid või muud kokkulepped ega muud impordiga
seotud Ö liidu Õ erieeskirjad.
2. Lõike 1 kohaldamisel liigitatakse
koondnomenklatuuri Ö teise osa Õ XI jaotisse kuuluvad
tekstiiltooted I lisa Ö A jaotises Õ sätestatud
kategooriatesse, välja arvatud Ö koondnomenklatuuride Õ (CN-kood) 56041000,
63090000 ja 6310 alla kuuluvad tooted, mis on loetletud I lisa Ö B jaotises Õ.
3. Käesoleva määruse kohaldamisel lähtutakse
mõiste “päritolustaatusega toode” ning nimetatud toodete päritolu kontrolli
meetodite määratlemisel asjaomastest kehtivatest Ö liidu Õ eeskirjadest.
Artikkel 2
II lisas nimetamata kolmandatest
riikidest pärit artiklis 1 osutatud toodete import Ö liitu Õ on vaba ning selle
suhtes ei kohaldata koguselisi piiranguid, ilma et see mõjutaks:
a)           meetmete kohaldamist, mida võidakse
võtta vastavalt III Ö peatükile Õ;
b)           meetmete kohaldamist, mida võidakse
võtta ühiste impordi erieeskirjade kohaselt nimetatud eeskirjade kehtivuse
ajaks.
Artikkel 3
1. Ö III Õ lisas loetletud ning
selles lisas nimetatud riikidest pärit tekstiiltoodete Ö liitu Õ importimisel
kohaldatakse nimetatud lisas ettenähtud koguselisi piirnorme.
2. Lõikes 1 Ö osutatud Õ koguseliste
piirnormide alla kuuluvad imporditud tooted lubatakse Ö liidus Õ vabasse ringlusse,
kui esitatakse liikmesriikide asutuste poolt käesoleva määrusega ettenähtud
korras väljaantud impordiluba või võrdväärne dokument. Kogused, mille
importimiseks on luba antud käesoleva lõike kohaselt, arvestatakse selleks
kalendriaastaks kindlaksmääratud koguseliste piirnormide alusel.
ê 38/2014
artikkel 1 ja lisa punkti 2.1 (kohandatud) 
3. Käesoleva määruse IV lisas osutatud
tekstiiltooteid, mis on pärit selles lisas nimetatud riikidest, võib liitu
importida tingimusel, et komisjon on kindlaks määranud iga-aastase koguselise
piirnormi. Koguseline piirnorm põhineb eelnevatel kaubavoogudel või, kui see
teave ei ole kättesaadav, nõuetekohaselt põhjendatud hinnangutel selliste
kaubavoogude kohta. Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga Ö 26 Õ vastu delegeeritud
õigusakte käesoleva määruse asjaomaste lisade muutmiseks Ö seoses Õ iga-aastaste
koguseliste piirnormide kindlaks määramisega.
ê 517/94
(kohandatud)
ð uus
4. Lõigete 1 ja 3 alla mittekuuluvate
II lisas nimetatud riikidest pärit tekstiiltoodete import Ö liitu Õ on vaba, kui III Ö peatüki Õ kohaselt võetavatest
või ühenduse impordi erieeskirjade kohaselt võetud või võetavatest meetmetest
ei tulene nende eeskirjade kehtivusajaks teisiti.
Artikkel 4
1. Ilma, et see mõjutaks meetmete kohaldamist,
mida võidakse võtta Ö ühiste Õ impordi
erieeskirjade või III Ö peatüki Õ alusel, ei kohaldata
koguselisi piirnorme II lisas nimetamata riikides töödeldud
tekstiiltoodete reimportimisel Ö liitu Õ.
2. Seevastu V lisas loetletud selliste
tekstiiltoodete reimportimine Ö liitu Õ, mida on töödeldud
selles lisas nimetatud riikides ei kohaldata III B lisas osutatud iga-aastaseid
koguselisi piirnorme, kui reimportimine ð võib toimuda ainult juhul, kui
reimportimine solo ï on kooskõlas Ö liidus Õ kehtivate
majandusliku välistöötlemise eeskirjadega ning V lisas ettenähtud
piirnormidega.
ê 38/2014
artikkel 1 ja lisa punkti 2.2 
Artikkel 5
1. Artiklis 25 osutatud komitee võib arutada
kõiki käesoleva määruse kohaldamisega seotud küsimusi, mille komisjon on
tõstatanud või mida liikmesriik on taotlenud.
2. Komisjonil on õigus võtta kooskõlas
artikliga 26 vastu delegeeritud õigusakte käesoleva määruse III–VI lisa
kohandamiseks vajalike meetmete võtmiseks, kui tuvastatakse probleemid, mis
takistavad nende lisade tõhusat rakendamist.
ê 517/1994
(kohandatud)
è1 1309/2002
artikli 1 punkt 4
ð uus
II PEATÜKK
Ö liidu Õ teavitus- ja uurimismenetlus
Artikkel 6
1. Liikmesriigid teatavad 30 päeva jooksul
pärast iga kuu lõppu komisjonile selle kuu jooksul I lisas loetletud
tekstiiltoodete imporditud üldkogused päritoluriikide, CN-koodide ja
mõõtühikute kaupa, lisades vajaduse korral CN-koodi täiendavad mõõtühikud.
Andmed impordi kohta tuleb esitada kehtivate statistikaeeskirjade kohaselt
liigendatuna.
2. Võimaldamaks käesoleva määrusega hõlmatud
toodete turusuundumuste jälgimist, saadavad liikmesriigid iga aasta
31. märtsiks komisjonile statistilised andmed eelmise aasta ekspordi
kohta. Iga toote valmistamise ja tarbimisega seotud statistilised andmed
edastatakse kindlaksmääratud korra alusel, mis võetakse vastu edaspidi è1 Ö kooskõlas Õ artikli 25 lõikes 3 Ö osutatud
kontrollimenetlusega Õ ç.
3. Kui toodete eripära või eritingimused seda
nõuavad, võib komisjon liikmesriigi taotlusel või omal algatusel käesoleva
artikli lõikes 1 ja 2 osutatud teavitamistähtaegu muuta è1 Ö kooskõlas Õ artikli 25 lõikes 3 Ö osutatud kontrollimenetlusega Õ ç.
4. Artiklis 13 osutatud kiireloomulistel
juhtudel saadab asjaomane liikmesriik või saadavad asjaomased liikmesriigid ð viivitamatult ï vajaliku impordistatistika ja majandusandmed komisjonile või teistele
liikmesriikidele.
Artikkel 7
ê 38/2014 artikkel
1 ja lisa punkt 2.3 
1. Kui komisjon leiab, et on olemas piisavalt
tõendeid artiklis 1 osutatud toodete imporditingimuste uurimise alustamiseks,
algatab komisjon uurimise. Komisjon annab liikmesriikidele teavet, kui ta on
nimetatud uurimise algatamise vajaduse kindlaks teinud.
2. Lisaks
artikli 6 kohaselt saadud teabele muretseb komisjon kogu vajaliku teabe ja
püüab kontrollida importijatelt, ettevõtjatelt, vahendajatelt, tootjatelt,
kutseühingutelt ja ‑organisatsioonidelt saadud teavet.
ê 517/1994
(kohandatud)
Nimetatud ülesande täitmisel abistavad
komisjoni selle liikmesriigi töötajad, kelle territooriumil kontrollimine
toimub, tingimusel et kõnealune liikmesriik seda soovib.
3. Liikmesriigid esitavad komisjonile tema
nõudmisel ja tema kehtestatud korras oma käsutuses oleva teabe uuritava toote
turu arengusuundade kohta.
4. Komisjon võib ära kuulata huvitatud
füüsilised ja juriidilised isikuid. Pooled tuleb ära kuulata juhul, kui nad on Euroopa
Ö Liidu Õ Teatajas
avaldatud teatises ettenähtud aja jooksul ärakuulamist kirjalikult taotlenud,
osutades, et uurimise tulemused tõenäoliselt mõjutavad neid ja et neil on
suuliste selgituste andmiseks erilised põhjused.
5. Kui komisjoni nõutud teavet põhjendatud
tähtaja jooksul ei anta või kui uurimist oluliselt takistatakse, võidakse
järeldused teha olemasolevate faktide alusel.
6. Kui liikmesriik on komisjonilt tegutsemist
palunud, kuid komisjon leiab, et uurimiseks pole piisavalt põhjust, teeb ta
pärast konsulteerimist oma otsuse liikmesriigile teatavaks.
Artikkel 8
1. Uurimise lõpus esitab komisjon
artiklis 25 nimetatud komiteele tulemuste aruande.
ê 38/2014
artikkel 1 ja lisa punkt 2.4 (kohandatud)
2. Kui komisjon leiab, et liidu järelevalve-
või kaitsemeetmeid ei ole tarvis, otsustab ta Ö kooskõlas Õ artikli 25 lõikes 3 Ö osutatud Õ kontrollimenetlusega
uurimise lõpetada, esitades peamised uurimistulemused.
ê 517/1994
(kohandatud)
3. Kui komisjon leiab, et Ö liidu Õ järelevalve- ja
kaitsemeetmed on vajalikud, teeb ta III peatüki kohased vajalikud otsused.
Artikkel 9
1. Käesoleva määruse alusel saadud infot võib
kasutada ainult selleks, milleks seda nõuti.
2. Nõukogu, komisjon, liikmesriigid ja nende
ametnikud ei tohi infoandja eriloata avaldada mitte mingisugust käesoleva
määruse alusel saadud konfidentsiaalset infot või muud konfidentsiaalselt
edastatud infot.
Igas konfidentsiaalsustaotluses tuleb märkida
põhjus, miks info on konfidentsiaalne.
Kui siiski selgub, et konfidentsiaalsustaotlus
ei ole põhjendatud, ning kui infoandja kas ei soovi infot avalikustada või ei
luba seda üldises või kokkuvõtlikus vormis avaldada, võib kõnealuse info jätta
arvesse võtmata.
3. Infot peetakse igal juhul
konfidentsiaalseks, kui on tõenäoline, et selle avaldamisel on infoandjale või
sellise info allikale märkimisväärselt ebasoodne mõju.
4. Lõiked 1, 2 ja 3 ei takista Ö liidu Õ ametiasutusi
viitamast üldisele infole ja eelkõige käesoleva määruse alusel vastuvõetud
otsuste põhjustele. Ö Liidu Õ ametiasutused peavad
arvesse võtma asjaomaste füüsiliste ja juriidiliste isikute õigustatud huvi, et
nende ärisaladusi ei avaldataks.
Artikkel 10
1. Impordisuundumuste, impordi toimumise
tingimuste ja sellisest impordist tingitud Ö liidu Õ tootjatele tekitatud
märgatava kahju või niisuguse kahju tekitamise ohu uurimine hõlmab eelkõige
järgmisi tegureid:
a)           impordi maht, eelkõige juhul, kui
see on absoluutarvudes või Ö liidu Õ toodangu või
tarbimise suhtes märkimisväärselt kasvanud;
b)           impordihinnad, eriti juhul, kui
esineb märkimisväärne hinna allalöömine võrreldes Ö liidu Õ samalaadse toote
hinnaga;
c)           mõju samalaadsete või otseselt
konkureerivate toodete tootjatele Ö liidus Õ, mis ilmneb
järgmiste majandustegurite arengusuundadest:
–              
toodang,
–              
tootmisvõimsuse ärakasutamine,
–              
tagavarad,
–              
müük,
–              
turuosa,
–              
hinnad (st hindade langus või hinnatõusude
takistamine, mis vastasel juhul oleks võinud toimuda),
–              
kasumid,
–              
kasutatud kapitali tasuvus,
–              
rahavoog,
–              
tööhõive.
2. Uurimise läbiviimisel võtab komisjon
arvesse II lisas nimetatud riikide konkreetset majandussüsteemi.
3. Märgatava kahjuohu korral uurib komisjon,
kas kõnealuse olukorra tõenäoline kujunemine tegelikult kahjustavaks on
selgesti prognoositav. Sellega seoses võib arvesse võtta järgmisi tegureid:
a)           Ö liitu Õ suunduva ekspordi
kasvu määr;
b)           päritolumaa või ekspordimaa
olemasolev või lähemas tulevikus prognoositav ekspordi maht ja tõenäosus, et
sellest tulenev eksport suundub Ö liitu Õ.
III Ö PEATÜKK Õ 
Järelevalve- ja kaitsemeetmed
Artikkel 11
1. Kui II lisas nimetamata kolmandatest
riikidest pärit tekstiiltoodete import ähvardab kahjustada samasuguste või
otseselt konkureerivate toodete valmistamist Ö liidus Õ, võib komisjon
liikmesriigi taotlusel või omal algatusel:
ê 38/2014
artikkel 1 ja lisa 1 punkt 2.5
a)           otsustada rakendada teatava impordi
suhtes liidu tagasiulatuvat järelevalvet vastavalt artikli 25 lõikes 2 osutatud
nõuandemenetlusele;
b)           otsustada kõnealuse impordi
suundumuste jälgimiseks muuta teatava impordi puhul kohustuslikuks liidu eelnev
järelevalve vastavalt artikli 25 lõikes 2 osutatud nõuandemenetlusele.
ê 517/1994 (kohandatud)
2. Kui II lisas nimetamata kolmandatest
riikidest pärit ning Ö liidu Õ tasandil
liberaliseeritud tekstiiltoodete import ähvardab kahjustada samasuguste või
otseselt konkureerivate toodete valmistamist Ö liidus Õ või kui seda nõuavad
Ö liidu Õ majandushuvid, võib
komisjon liikmesriigi taotlusel või omal algatusel:
ê 38/2014
artikkel 1 ja lisa 1 punkt 2.5
a)           otsustada rakendada teatava impordi
suhtes liidu tagasiulatuvat järelevalvet vastavalt artikli 25 lõikes 2 osutatud
nõuandemenetlusele;
b)           otsustada kõnealuse impordi
suundumuste jälgimiseks muuta teatava impordi puhul kohustuslikuks liidu eelnev
järelevalve vastavalt artikli 25 lõikes 2 osutatud nõuandemenetlusele.
ê 517/1994
(kohandatud)
3. Lõigetes 1 ja 2 osutatud meetmeid
võetakse üldjuhul ajutiselt.
Artikkel 12
1. Kui II lisas nimetamata kolmandates
riikidest pärit tekstiiltoodete impordi absoluut- või suhteline maht suureneb
sedavõrd ja/või tingimustes, kus see tõsiselt kahjustab või ähvardab tõsiselt
kahjustada samasuguste või otseselt konkureerivate toodete valmistamist Ö liidus Õ, võib komisjon
liikmesriigi taotlusel või omal algatusel muuta kõnealuse toote importimise
korda, nähes ette, et toote võib vabasse ringluse lubada üksnes impordiloa
esitamise korral, mille andmist reguleerivad komisjoni kehtestatavad sätted ja
piirangud.
2. Kui II lisas nimetatud kolmandates
riikidest pärit ning Ö liidu Õ tasandil
liberaliseeritud tekstiiltoodete impordi absoluut- või suhteline maht suureneb
sedavõrd ja/või tingimustes, kus see tõsiselt kahjustab või ähvardab tõsiselt
kahjustada samasuguste või otseselt konkureerivate toodete valmistamist Ö liidus Õ või kui seda nõuavad
Ö liidu Õ majandushuvid, võib
komisjon liikmesriigi taotlusel või omal algatusel muuta kõnealuse toote
importimise korda, nähes ette, et toote võib vabasse ringluse lubada üksnes
impordiloa esitamise korral, mille andmist reguleerivad komisjoni kehtestatavad
sätted ja piirangud.
ê 38/2014
artikkel 1 ja lisa 1 punkt 2.6
3. Komisjonil on õigus võtta kooskõlas
artikliga 26 vastu delegeeritud õigusakte käesoleva artikli lõigetes 1 ja 2
osutatud meetmete kohta, et muuta asjaomase toote impordieeskirju, sealhulgas
käesoleva määruse lisade muutmisega.
ê 517/1994
(kohandatud)
4. Käesolevas artiklis ja artiklis 11
nimetatud meetmeid kohaldatakse kõikide toodete suhtes, mis on vabasse
ringlusse lastud pärast nende meetmete jõustumise kuupäeva.
Need meetmed ei takista siiski niisuguste
toodete vabasse ringlusse lubamist, mis on juba teel Ö liitu Õ, kui nende toodete
sihtkohta ei saa muuta ja toodetel, mida võib käesoleva artikli ja
artikli 11 kohaselt vabasse ringlusse lubada ainult impordidokumendi
esitamisel, on vastav dokument tõepoolest olemas.
Kooskõlas artikliga 16 võib käesolevas
artiklis ja artiklis 11 osutatud meetmeid võtta Ö liidu Õ ühe või mitme
piirkonna kohta.
ê 38/2014
artikkel 1 ja lisa 1 punkt 2.7 (kohandatud)
Artikkel 13
Kiireloomulistel juhtudel, kui meetmete
puudumine põhjustaks pöördumatut kahju liidu tootmisharule ja kui komisjon omal
algatusel või liikmesriigi taotlusel leiab, et artikli 12 lõigetes 1 ja 2
sätestatud tingimused on täidetud, ning näeb vajadust kehtestada koguselised
piirnormid või eelnevad või tagasiulatuvad järelevalvemeetmed mõne I lisas nimetatud
tooteliigi suhtes, mille osas koguselised piirnormid puuduvad, ning seetõttu
tungiv kiireloomulisus seda nõuab, kohaldatakse artiklis 27 sätestatud
menetlust artikli 12 Ö lõikes 3 Õ osutatud
delegeeritud õigusaktide suhtes, et muuta kõnealuse toote impordieeskirju,
sealhulgas käesoleva määruse lisade muutmise kaudu.
ê 517/1994
Artikkel 14
ê 1309/2002
artikkel 1 punkt 1 (kohandatud)
1. Ö Liidu Õ eelneva järelevalve
või kaitsemeetmete all olevaid tooteid võib vabasse ringlusse lubada üksnes
impordidokumendi esitamisel.
Ö Liidu Õ eelnevate
järelevalvemeetmete korral annab impordidokumendi välja liikmesriigi määratud
pädev asutus tasuta kõige enam viie tööpäeva jooksul pärast seda, kui pädev
siseriiklik asutus on vastu võtnud Ö liidu Õ importija taotluse,
olenemata tema tegevuskohast Ö liidus Õ või taotletud
kogusest. Kõnealune taotlus loetakse pädeva siseriikliku asutuse poolt
vastuvõetuks hiljemalt kolm päeva pärast selle esitamist, kui ei ole tõendatud
vastupidist. Impordidokumendi vorm peab vastama VI lisas esitatud
näidisele. Artiklit 21 kohaldatakse mutatis mutandis.
Järelevalvemeetmete puhul antakse
impordidokument välja IV peatükis sätestatud korras.
2. Lõikes 1 nimetamata teavet võib nõuda
juhul, kui on tehtud otsus järelevalve- või kaitsemeetmete kehtestamise kohta.
ê 517/1994
(kohandatud)
3. Olenemata sellest, milline liikmesriik
impordidokumendi on välja andnud, kehtib see impordi suhtes kogu Ö aluslepinguga Õ hõlmatud
territooriumil Ö aluslepingus Õ sätestatud
tingimustel, ilma et see mõjutaks Ö käesoleva
määruse Õ artikli 16
kohaselt võetavaid meetmeid.
4. Impordidokumente ei tohi mingil juhul
kasutada pärast nende kehtivusaja lõppu, mis määratakse kindlaks samal ajal ja
samas korras kui järelevalve- ja kaitsemeetmete kehtestamine ja mille puhul
võetakse arvesse toodete laadi ja tehingute muid eripärasid.
5. Ö Kui artiklis 25
osutatud asjakohase menetluse kohaselt vastuvõetud Õ otsus seda nõuab,
tuleb Ö liidu Õ järelevalve- või kaitsemeetmete
alla kuuluvate toodete päritolu tõendada päritolusertifikaadiga. Käesoleva
lõike kohaldamine ei piira niisuguste sertifikaatide esitamist käsitlevate
muude sätete kohaldamist.
6. Kui Ö liidu Õ eelneva järelevalve
all oleva toote suhtes kohaldatakse liikmesriigis piirkondlikke kaitsemeetmeid,
võib impordidokumendi asendada selle liikmesriigi antud impordiloaga.
Artikkel 15
ê 38/2014
artikkel 1 ja lisa punkt 2.8
Kui on tõenäoline, et võib tekkida artikli 12
lõikes 2 osutatud olukord, võib komisjon artikli 25 lõikes 2 osutatud
nõuandemenetluse kohaselt liikmesriigi taotlusel või omal algatusel:
ê 517/1994
(kohandatud)
–                        
piirata järelevalvemeetmetega seoses nõutavate
impordidokumentide kehtivusaega;
–                        
kehtestada Ö impordidokumendi Õ andmiseks teatavad
tingimused ja lisada erandmeetmena tühistamisklausli või kehtestada komisjoni
määratud sageduse ja kestusega artiklites 6 ja 8 nimetatud eelneva
teavitamis- ja konsulteerimismenetluse kasutamise.
Artikkel 16
Kui eelkõige artiklites 10, 11 ja 12
nimetatud tegurite alusel selgub, et tingimused järelevalve- või kaitsemeetmete
vastuvõtmiseks on ühes või enamas Ö liidu Õ piirkonnas täidetud,
võib komisjon pärast muude lahendusvõimaluste uurimist erandkorras lubada
järelevalve- või kaitsemeetmete kohaldamist, mis piirduvad asjaomase piirkonna
(asjaomaste piirkondadega), kui ta leiab, et sel tasandil kohaldatavad meetmed
on asjakohasemad kui kogu Ö liidus Õ kohaldatavad
meetmed.
Need meetmed peavad olema ajutised ja
siseturgu võimalikult vähe häirima.
ê 38/2014
artikkel 1 ja lisa 1 punkt 2.9 
Need meetmed võetakse vastu kooskõlas
asjakohase menetlusega, mida kohaldatakse artiklite 10, 11 ja 12 alusel
vastuvõetavate meetmete suhtes.
ê 517/1994
(kohandatud)
è1 1309/2002
artikkel 1 punkt 4
II OSA
IV JAOTIS
Ö liidu Õ impordipiirangute haldamine
Artikkel 17
1. Liikmesriikide pädevad asutused teatavad
laekunud impordilubade taotlustes esitatud kogused komisjonile.
2. Komisjon saadab omapoolse kinnituse, et
taotletud koguseid võib Ö importida Õ liikmesriikide
teadete saabumise järjekorras (põhimõttel “kes ees, see mees”).
3. Kui on alust eeldada, et taotlusi laekub
üle koguseliste piirnormide määra, võib komisjon è1 Ö kooskõlas Õ artikli 25 lõikes 3 Ö osutatud
kontrollimenetlusega Õ ç jagada nimetatud
koguselised piirnormid osadeks või kehtestada eraldatavad maksimummäärad.
Komisjon võib è1 Ö kooskõlas Õ artikli 25 lõikes 3 Ö osutatud
kontrollimenetlusega Õ ç reserveerida
konkreetsest koguselisest piirnormist teatava osa nende taotluste jaoks,
millele on lisatud tõendid varasema imporditegevuse kohta.
4. Üldjuhul saadetakse lõigetes 1 ja 2
osutatud teated selleks loodud arvutivõrgu kaudu elektrooniliselt, kui
möödapääsmatud tehnilised vajadused ei tingi ajutist muude sidevahendite
kasutamist.
5. Pädevad asutused teevad komisjonile
viivitamata teatavaks kogused, mis neile laekunud andmetel jäävad impordiloa
kehtivusajal kasutamata. Need kasutamata kogused lisatakse automaatselt Ö liidu Õ muudele ülejäänud
koguselistele piirnormidele.
6. Komisjon võib è1 Ö kooskõlas Õ artikli 25 lõikes 3 Ö osutatud
kontrollimenetlusega Õ ç võtta käesoleva
artikli rakendamiseks vajalikke meetmeid.
Artikkel 18
1. Olenemata asukohast Ö liidus Õ võivad kõik Ö liidu Õ importijad esitada loataotlused
neile sobiva liikmesriigi pädevale asutusele.
2. Artikli 17 lõike 3 Ö teise lause Õ kohaldamisel võivad
importijad vajaduse korral taotlustele lisada iga asjaomase tooteliigi ja iga
kolmanda riigi kohta varasemat importi tõendavaid dokumente.
Artikkel 19
Liikmesriikide pädevad asutused annavad
impordi- või ekspordilitsentsid välja viie tööpäeva jooksul pärast teadet
komisjoni otsuse kohta või komisjoni määratud tähtajaks.
Nimetatud asutused saadavad komisjonile teate,
et impordiload on välja antud, kümne päeva jooksul alates nende väljaandmisest.
Artikkel 20
Kui on vaja, võib è1 Ö kooskõlas Õ artikli 25 lõikes 3 Ö osutatud kontrollimenetlusega Õ ç impordilubade
väljaandmise tingimuseks seada tagatise andmise.
Artikkel 21
1. Ilma et see mõjutaks artikli 16
kohaselt võetavaid meetmeid, lubatakse impordilubadega importida koguseliste
piirnormidega hõlmatud tooteid ning load kehtivad kogu Ö aluslepinguga Õ hõlmatud
territooriumil Ö aluslepingus Õ sätestatud
tingimustel, olenemata importijate taotlustes nimetatud impordikohast.
Kui Ö liit Õ seab ühes või mitmes
piirkonnas artikli 16 kohased ajutised piirnormid, ei takista need enne
nimetatud piirnormide sisseseadmist teelesaadetud toodete importi neisse
piirkondadesse.
2. Liikmesriikide pädevate asutuste väljaantud
impordiload kehtivad kuus kuud. Kehtivusaega võib vajaduse korral muuta è1 Ö kooskõlas Õ artikli 25 lõikes 3 Ö osutatud
kontrollimenetlusega Õ ç.
ê 1309/2002
artikkel 1 punkt 2 alapunkt a (kohandatud)
3. Impordilubade taotlused esitatakse
näidisele vastaval vormil, mis koostatakse Ö kooskõlas Õ artikli 25
lõikes 3 Ö osutatud
kontrollimenetlusega Õ. Pädevad asutused võivad
nende poolt kehtestatud tingimustel lubada taotluste esitamist elektroonilisel
teel. Kõik dokumendid ja tõendid peavad siiski olema pädevatele asutustele
kättesaadavad.
ê 7/2000 artikkel
2
4. Asjaomase importija taotlusel võib välja
anda elektroonilise impordiloa. Importija nõuetekohaselt motiveeritud taotluse
korral ja kui lõike 3 tingimused on täidetud, võib selle liikmesriigi
pädev asutus, kes andis välja impordiloa originaali, asendada elektroonilise
impordiloa paberil impordiloaga. Nimetatud asutus annab kirjaliku impordiloa
välja siis, kui ta on kindlaks teinud, et elektrooniline luba on tühistatud.
ê 1309/2002
artikkel 1 punkt 2 alapunkt b (kohandatud)
Käesoleva lõike rakendamiseks vajalikud sätted
võetakse vastu Ö kooskõlas Õ artikli 25
lõikes 3 Ö osutatud kontrollimenetlusega
Õ.
ê 1309/2002
artikkel 1 punkt 2 alapunkt c (kohandatud)
5. Asjaomase liikmesriigi taotlusel võib
seoses eelkõige pankrotimenetluse või muu samalaadse menetlusega selle
liikmesriigi pädevate asutuste valdusse võetud tekstiiltooteid, mille
impordiluba enam ei kehti, lubada vabasse ringlusse Ö kooskõlas Õ artikli 25
lõikes 3 Ö osutatud kontrollimenetlusega
Õ.
ê 517/1994
(kohandatud)
è1 1309/2002
artikkel 1 punkt 4 
ð uus
Artikkel 22
Ilma et see piiraks è1 Ö kooskõlas Õ artikli 25 lõikes 3 Ö osutatud
kontrollimenetlusega Õ ç vastuvõetavate
erisätete kohaldamist, ei või isik, kelle nimele dokument on välja antud,
impordilubasid tasu eest ega tasuta laenata ega edasi anda.
Artikkel 23
1. Osaliselt või täielikult kasutamata jäänud
impordilubade ð kehtivust võib piisavate koguste olemasolu korral pikendada kooskõlas
artikli 25 lõikes 3 osutatud kontrollimenetlusega. ï ïtagastada need väljaandnud pädevatele asutustele liikmesriikides
hiljemalt viieteistkümne tööpäeva jooksul pärast nende kehtivusaja lõppemist.
Seda tähtaega võib vajaduse korral muuta è1 è1 artikli 25 lõikega 2 ettenähtud sobiva menetluse
kohaselt ç. ). ç
2. Kui impordilubade väljaandmise tingimuseks oli tagatise esitamine,
jäädakse nimetatud tähtaja ületamisel tagatisest ilma, välja arvatud vääramatu
jõu korral.
Artikkel 24
Liikmesriikide pädevad asutused teatavad 30
päeva jooksul pärast iga kuu lõppu komisjonile Ö liidu Õ koguseliste piirnormidega
hõlmatud toodete kogused, mis on imporditud eelmise kuu jooksul.
V PEATÜKK
Otsustamismenetlused ja lõppsätted
ê 38/2014
artikkel 1 ja lisa punkt 2.10
Artikkel 25
1. Komisjoni abistab tekstiilikomitee.
Nimetatud komitee on komitee määruse (EL) nr 182/2011 tähenduses.
2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse
määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 4.
3. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse
määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5.
ê 1309/2002
artikkel 1 punkt 3 (kohandatud)
4. Ö Komisjon Õ võib omal algatusel
või mõne liikmesriigi esindaja ettepanekul konsulteerida komiteega kõikides
teistes küsimustes, mis on seotud käesoleva määruse toimimise või
kohaldamisega.
ê 38/2014 artikkel
1 ja lisa punkt 2.11
Artikkel 26
1. Komisjonile antakse õigus võtta vastu
delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis sätestatud tingimustel.
2. Artikli 3 lõikes 3, artikli 5 lõikes 2,
artikli 12 lõikes 3 ning artiklites 13 ja 30 osutatud õigus võtta vastu
delegeeritud õigusakte antakse komisjonile viieks aastaks alates 20. Veebruari 2014.
Komisjon esitab delegeeritud volituste kohta aruande hiljemalt üheksa kuud enne
viieaastase tähtaja möödumist. Volituste delegeerimist pikendatakse
automaatselt samaks ajavahemikuks, välja arvatud juhul, kui Euroopa Parlament
või nõukogu esitab selle suhtes vastuväite hiljemalt kolm kuud enne iga
ajavahemiku lõppemist.
3. Euroopa Parlament ja nõukogu võivad artikli
3 lõikes 3, artikli 5 lõikes 2, artikli 12 lõikes 3 ning artiklites 13 ja 30
osutatud volituste delegeerimise igal ajal tagasi võtta. Tagasivõtmise otsusega
lõpetatakse otsuses nimetatud volituste delegeerimine. Otsus jõustub järgmisel
päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses
nimetatud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud
õigusaktide kehtivust.
4. Niipea kui komisjon on delegeeritud
õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle samal ajal teatavaks Euroopa Parlamendile
ja nõukogule.
5. Artikli 5 lõike 2 ning artiklite 13 ja 30
alusel vastu võetud delegeeritud õigusakt jõustub üksnes juhul, kui Euroopa
Parlament ega nõukogu ei ole kahe kuu jooksul pärast õigusakti
teatavakstegemist Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitanud selle suhtes
vastuväidet või kui Euroopa Parlament ja nõukogu on enne selle tähtaja
möödumist komisjonile teatanud, et nad ei esita vastuväidet. Euroopa Parlamendi
või nõukogu algatusel pikendatakse seda tähtaega kahe kuu võrra.
6. Artikli 3 lõike 3 ja artikli 12 lõike 3
alusel vastu võetud delegeeritud õigusakt jõustub üksnes juhul, kui Euroopa
Parlament ega nõukogu ei ole kahe kuu jooksul pärast õigusakti
teatavakstegemist Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitanud selle suhtes
vastuväidet või kui Euroopa Parlament ja nõukogu on enne selle tähtaja möödumist
komisjonile teatanud, et nad ei esita vastuväidet. Euroopa Parlamendi või
nõukogu algatusel pikendatakse seda tähtaega nelja kuu võrra.
Artikkel 27
1. Käesoleva artikli kohaselt vastu võetud
delegeeritud õigusaktid jõustuvad viivitamata ja neid kohaldatakse seni, kuni
nende suhtes ei esitata lõike 2 kohaselt vastuväidet. Delegeeritud õigusaktide
teatavakstegemisel Euroopa Parlamendile ja nõukogule põhjendatakse
kiirmenetluse kasutamist.
2. Euroopa Parlament ja nõukogu võivad
delegeeritud õigusakti suhtes esitada vastuväite kooskõlas artikli 26 lõikes 5
osutatud menetlusega. Sellisel juhul tunnistab komisjon õigusakti viivitamata
kehtetuks pärast seda, kui Euroopa Parlamendi või nõukogu teatab oma otsusest
esitada vastuväide.
ê 517/1994 (kohandatud)
Artikkel 28
1. Käesolev määrus ei välista Ö liidu Õ ja kolmandate
riikide vahel sõlmitud kokkulepetega kehtestatud erieeskirjadest tulenevate
kohustuste täitmist.
2. Ilma et see piiraks muid Ö liidu Õ sätteid, ei takista
see määrus liikmesriike vastu võtmast või kohaldamast:
a)           keelde, koguselisi piiranguid või
järelevalvemeetmeid, et tagada kõlblus, avalik kord või julgeolek ning
inimeste, loomade või taimede elu ja tervise kaitse, kunstilise, ajaloolise või
arheoloogilise väärtusega rahvusliku rikkuse kaitse või tööstus- ja
kaubandusomandi kaitse;
b)           eriformaalsusi seoses
välisvääringutega;
c)           Ö aluslepingu Õ kohaste
rahvusvaheliste lepingute alusel rakendatavaid formaalsusi.
Liikmesriigid teatavad komisjonile meetmetest
ja formaalsustest, mida nad kavatsevad vastavalt esimesele lõigule rakendada
või muuta. 
Äärmiselt pakilistel juhtudel tuleb
komisjonile siseriiklikest meetmetest ja formaalsustest teatada kohe nende
vastuvõtmise järel.
ê 38/2014
artikkel 1 ja lisa punkt 2.12 
Artikkel 29
Komisjon lisab nõukogu määruse (EÜ)
nr 1225/2009[11]
artikli 22a kohasesse Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitatavasse kaubanduse
kaitsemeetmete kohaldamist ja rakendamist käsitlevasse iga-aastasesse
aruandesse teabe käesoleva määruse rakendamise kohta.
ê 38/2014
artikkel 1 ja lisa punkt 2.13.
Artikkel 30
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga
26 vastu delegeeritud õigusakte asjaomaste lisade muutmiseks vajaduse korral,
et võtta arvesse kolmandate riikidega sõlmitud lepingute ja kokkulepete
sõlmimist, muutmist või lõppemist või liidu statistikaeeskirjade,
tollikorralduse või impordi ühiseeskirjade muudatusi.
Artikkel 31
Määrus (EÜ) nr 517/94 tunnistatakse
kehtetuks.
Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele
käsitatakse viidetena käesolevale määrusele ning neid loetakse vastavalt VIII lisas
esitatud vastavustabelile.
ê 517/1994
(kohandatud)
Artikkel 32
Käesolev määrus jõustub Ö kahekümnendal Õ päeval pärast selle
avaldamist Euroopa Ö Liidu Õ Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja
vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel,
Euroopa Parlamendi nimel                           Nõukogu
nimel
president                                                        eesistuja
[1]               KOM(87) 868 PV.
[2]               Vt. järelduste A osa 3 lisa.
[3]               Õigusloomeprogrammi lülitatud 2014.
[4]               Vaata ettepaneku VII lisa.
[5]               ELT C […], […], lk […].
[6]               Nõukogu 7. märtsi 1994. aasta
määrust (EÜ) nr 517/94 teatavatest kahepoolsete lepingute, protokollide või
muude kokkulepetega ja ühenduse impordi erieeskirjadega hõlmamata kolmandatest
riikidest pärit tekstiiltoodete importimise ühiseeskirjade kohta (EÜT L 67,
10.3.1994, lk 1). 
[7]               Vaata ettepaneku VII lisa.
[8]               Komisjoni 28. novembri 2007.
aasta määrus (EÜ) nr 1398/2007, millega muudetakse nõukogu määruse (EÜ) nr
517/94 (teatavatest kahepoolsete lepingute, protokollide või muude
kokkulepetega ja ühenduse impordi erieeskirjadega hõlmamata kolmandatest
riikidest pärit tekstiiltoodete importimise ühiseeskirjade kohta) II, III B ja
VI lisa (EÜT L 311, 29.11.2007, lk 5).
[9]               Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruar 2011. aasta
määrus (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis
käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse
komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L 55, 28.2.2011, lk 13).
[10]             Nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrus (EMÜ) nr 2658/87
tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (EÜT L
256, 7.9.1987, lk 1).
[11]             Nõukogu 30. novembri 2009. aasta määrus (EÜ)
nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei
ole Euroopa Ühenduse liikmed (ELT L 343, 22.12.2009, lk 51).
ê 1165/2012
artikkel 1 ja lisa (kohandatud)
I LISA
A           ARTIKLIS 1 OSUTATUD TEKSTIILTOOTED
1.           Ilma et see piiraks kombineeritud
nomenklatuuri tõlgendamise reeglite kohaldamist, peetakse kaubakirjeldusi vaid
soovituslikeks, sest iga kategooria alla kuuluvad kaubad on käesolevas lisas
kindlaks määratud CN-koodi abil. Kui CN-koodi ees on tähis „ex”, määrab
kaubakategooria kindlaks CN-koodi ja vastava kirjelduse ulatus.
2.           Rõivad, mille puhul ei ole selge,
kas tegemist on meeste ja poiste või naiste ja tüdrukute rõivastega,
klassifitseeritakse naiste ja tüdrukute rõivasteks.
3.           Märgistus „väikelaste rõivad”
tähendab rõivaid kuni suurusnumbrini 86 (kaasa arvatud).
 Kategooria || Kirjeldus CN-kood 2013 || Vastavustabel 
 tükki/kg || g/tükki 
 I ARÜHM ||   ||   ||   
 1 || Puuvillane lõng, jaemüügiks pakendamata ||   ||   
 52041100 52041900 52051100 52051200 52051300 52051400 52051510 52051590 52052100 52052200 52052300 52052400 52052600 52052700 52052800 52053100 52053200 52053300 52053400 52053500 52054100 52054200 52054300 52054400 52054600 52054700 52054800 52061100 52061200 52061300 52061400 52061500 52062100 52062200 52062300 52062400 52062500 52063100 52063200 52063300 52063400 52063500 52064100 52064200 52064300 52064400 52064500 ex56049090 ||   ||   
 2 || Puuvillane riie, v.a ažuurne riie, froteeriie, riidekudumismenetlusega valmistatud pael, karusriie, šenill, tüll ja muu võrkriie ||   ||   
 52081110 52081190 52081216 52081219 52081296 52081299 52081300 52081900 52082110 52082190 52082216 52082219 52082296 52082299 52082300 52082900 52083100 52083216 52083219 52083296 52083299 52083300 52083900 52084100 52084200 52084300 52084900 52085100 52085200 52085910 52085990 52091100 52091200 52091900 52092100 52092200 52092900 52093100 52093200 52093900 52094100 52094200 52094300 52094900 52095100 52095200 52095900 52101100 52101900 52102100 52102900 52103100 52103200 52103900 52104100 52104900 52105100 52105900 52111100 52111200 52111900 52112000 52113100 52113200 52113900 52114100 52114200 52114300 52114910 52114990 52115100 52115200 52115900 52121110 52121190 52121210 52121290 52121310 52121390 52121410 52121490 52121510 52121590 52122110 52122190 52122210 52122290 52122310 52122390 52122410 52122490 52122510 52122590 ex58110000 ex63080000 ||   ||   
 2 a) || Millest: muu kui pleegitamata või pleegitatud ||   ||   
 52083100 52083216 52083219 52083296 52083299 52083300 52083900 52084100 52084200 52084300 52084900 52085100 52085200 52085910 52085990 52093100 52093200 52093900 52094100 52094200 52094300 52094900 52095100 52095200 52095900 52103100 52103200 52103900 52104100 52104900 52105100 52105900 52113100 52113200 52113900 52114100 52114200 52114300 52114910 52114990 52115100 52115200 52115900 52121310 52121390 52121410 52121490 52121510 52121590 52122310 52122390 52122410 52122490 52122510 52122590 ex58110000 ex63080000 ||   ||   
 3 || Sünteesstaapelkiududest või nende jäätmetest riie, v.a riidekudumismenetlusega valmistatud pael, karusriie (sh froteeriie) ja šenill ||   ||   
 55121100 55121910 55121990 55122100 55122910 55122990 55129100 55129910 55129990 55131120 55131190 55131200 55131300 55131900 55132100 55132310 55132390 55132900 55133100 55133900 55134100 55134900 55141100 55141200 55141910 55141990 55142100 55142200 55142300 55142900 55143010 55143030 55143050 55143090 55144100 55144200 55144300 55144900 55151110 55151130 55151190 55151210 55151230 55151290 55151311 55151319 55151391 55151399 55151910 55151930 55151990 55152110 55152130 55152190 55152211 55152219 55152291 55152299 55152900 55159110 55159130 55159190 55159920 55159940 55159980 ex58030090 ex59050070 ex63080000 ||   ||   
 3 a) || Millest: muu kui pleegitamata või pleegitatud ||   ||   
 55121910 55121990 55122910 55122990 55129910 55129990 55132100 55132310 55132390 55132900 55133100 55133900 55134100 55134900 55142100 55142200 55142300 55142900 55143010 55143030 55143050 55143090 55144100 55144200 55144300 55144900 55151130 55151190 55151230 55151290 55151319 55151399 55151930 55151990 55152130 55152190 55152219 55152299 ex55152900 55159130 55159190 55159940 55159980 ex58030090 ex59050070 ex63080000 ||   ||   
 I BRÜHM ||   ||   ||   
 4 || Särgid, T-särgid, kerged rull-, polo- või püstkaelusega peenkoes džemprid ja pulloverid (v.a lambavillast ja muude loomade villast), alussärgid jms tooted, silmkoelised või heegeldatud || 6,48 || 154 
 61051000 61052010 61052090 61059010 61091000 61099020 61102010 61103010 
 5 || Kampsunid, pulloverid, käisteta pulloverid, vestid, kaheosalised komplektid pulloverist ja kampsunist, kardiganid, ööjakid ja džemprid (v.a jakid, pintsakud ja bleiserid), anorakid, tuulejoped, pihtkuued jms, silmkoelised või heegeldatud || 4,53 || 221 
 ex61019080 61012090 61013090 61021090 61022090 61023090 61101110 61101130 61101190 61101210 61101290 61101910 61101990 61102091 61102099 61103091 61103099 
 6 || Meeste ja poiste riidest põlvpüksid, lühikesed püksid, v.a supelpüksid ja pikad püksid; naiste ja tüdrukute riidest püksid, villased, puuvillased või keemilistest kiududest; voodriga dressipüksid, v.a kategooriasse 16 või 29 kuuluvad, puuvillased või keemilistest kiududest || 1,76 || 568 
 62034110 62034190 62034231 62034233 62034235 62034290 62034319 62034390 62034919 62034950 62046110 62046231 62046233 62046239 62046318 62046918 62113242 62113342 62114242 62114342 
 7 || Naiste ja tüdrukute pluusid ja särkpluusid, villased, puuvillased või keemilistest kiududest, silmkoelised või heegeldatud või mitte || 5,55 || 180 
 61061000 61062000 61069010 62062000 62063000 62064000 
 8 || Meeste ja poiste päevasärgid, villased, puuvillased või keemilistest kiududest, v.a silmkoelised või heegeldatud || 4,60 || 217 
 ex62059080 62052000 62053000 
 II ARÜHM ||   ||   ||   
 9 || Puuvillane froteerätikuriie jm froteeriie; vannilinad, käte- ja köögirätikud, v.a silmkoelised või heegeldatud, puuvillasest froteerätikuriidest ja froteeriidest ||   ||   
 58021100 58021900 ex63026000 ||   ||   
 20 || Voodipesu, v.a silmkoeline või heegeldatud ||   ||   
 63022100 63022290 63022990 63023100 63023290 63023990 ||   ||   
 22 || Lõng sünteesstaapelkiududest või sünteeskiudude jäätmetest, jaemüügiks pakendamata ||   ||   
 55081010 55091100 55091200 55092100 55092200 55093100 55093200 55094100 55094200 55095100 55095200 55095300 55095900 55096100 55096200 55096900 55099100 55099200 55099900 ||   ||   
 22 a) || millest: akrüülkiud ||   ||   
 ex55081010 55093100 55093200 55096100 55096200 55096900 ||   ||   
 23 || Lõng tehisstaapelkiududest või tehiskiudude jäätmetest, jaemüügiks pakendamata ||   ||   
 55082010 55101100 55101200 55102000 55103000 55109000 ||   ||   
 32 || Karusriie ja šenill (v.a puuvillane froteerätikuriie või froteeriie ja riidekudumismenetlusega valmistatud pael) ja villased, puuvillased või keemilistest kiududest taftingpinnad ||   ||   
 58011000 58012100 58012200 58012300 58012600 58012700 58013100 58013200 58013300 58013600 58013700 58022000 58023000 ||   ||   
 32 a) || millest: puuvillane pesusamet ||   ||   
 58012200 ||   ||   
 39 || Lauapesu, vannilinad, käte- ja köögirätikud, v.a silmkoelised või heegeldatud ja v.a puuvillasest froteerätikuriidest vm puuvillasest froteeriidest ||   ||   
 63025100 63025390 ex63025990 63029100 63029390 ex63029990 ||   ||   
 II BRÜHM ||   ||   ||   
 12 || Sukkpüksid, retuusid, sukad, alussukad, sokid, lühikesed sokid, pöiakaitsed jms tooted, silmkoelised või heegeldatud, v.a väikelastele mõeldud, sh veenilaiendite ravisukktooted, v.a kategooriasse 70 kuuluvad tooted || 24,3 paari || 41 
 61151010 ex61151090 61152200 61152900 61153011 61153090 61159400 61159500 61159610 61159699 61159900 
 13 || Meeste ja poiste aluspüksid, naiste ja tüdrukute pikendatud sääreosaga aluspüksid ja püksikud, silmkoelised või heegeldatud, villased, puuvillased või keemilistest kiududest || 17 || 59 
 61071100 61071200 61071900 61082100 61082200 61082900 ex62121010 ex96190051 
 14 || Meeste ja poiste riidest mantlid, vihmamantlid, keebid, villased, puuvillased või keemilistest tekstiilkiududest (v.a kategooriasse 21 kuuluvad parkad) || 0,72 || 1389 
 62011100 ex62011210 ex62011290 ex62011310 ex62011390 62102000 
 15 || Naiste ja tüdrukute riidest mantlid, vihmamantlid, keebid; jakid, pintsakud ja bleiserid, villased, puuvillased või keemilistest tekstiilkiududest (v.a kategooriasse 21 kuuluvad parkad) || 0,84 || 1190 
 62021100 ex62021210 ex62021290 ex62021310 ex62021390 62043100 62043290 62043390 62043919 62103000 
 16 || Meeste ja poiste ülikonnad ja komplektid, v.a silmkoelised või heegeldatud, villased, puuvillased või keemilistest kiududest, v.a suusakostüümid; meeste ja poiste puuvillased või keemilistest kiududest voodriga spordidressid, mille pealisriie on ühest ja samast riidest || 0,80 || 1250 
 62031100 62031200 62031910 62031930 62032280 62032380 62032918 62032930 62113231 62113331 
 17 || Meeste ja poiste jakid, pintsakud ning bleiserid, v.a silmkoelised või heegeldatud, villased, puuvillased või keemilistest kiududest || 1,43 || 700 
 62033100 62033290 62033390 62033919 
 18 || Meeste ja poiste särgikud jm alussärgid, aluspüksid, püksikud, öösärgid, pidžaamad, supelmantlid, hommikumantlid jms tooted, v.a silmkoelised või heegeldatud ||   ||   
 62071100 62071900 62072100 62072200 62072900 62079100 62079910 62079990 ||   ||   
 Naiste ja tüdrukute särgikud jm alussärgid, kombineed, alusseelikud, püksikud, aluspüksid, öösärgid, pidžaamad, negližeed, supelmantlid, hommikumantlid jms tooted, v.a silmkoelised või heegeldatud ||   ||   
 62081100 62081900 62082100 62082200 62082900 62089100 62089200 62089900 ex62121010 ex96190059 ||   ||   
 19 || Taskurätikud, v.a silmkoelised või heegeldatud || 59 || 17 
 62132000 ex62139000 
 21 || Parkad; anorakid, tuulejoped, pihtkuued jms, v.a silmkoelised või heegeldatud, villased, puuvillased või keemilistest kiududest; voodriga dressipluusid, v.a kategooriatesse 16 või 29 kuuluvad, puuvillast või keemilistest kiududest || 2,3 || 435 
 ex62011210 ex62011290 ex62011310 ex62011390 62019100 62019200 62019300 ex62021210 ex62021290 ex62021310 ex62021390 62029100 62029200 62029300 62113241 62113341 62114241 62114341 
 24 || Meeste ja poiste öösärgid, pidžaamad, supelmantlid, hommikumantlid jms, silmkoelised või heegeldatud || 3,9 || 257 
 61072100 61072200 61072900 61079100 ex61079900 
 Naiste ja tüdrukute öösärgid, pidžaamad, negližeed, supelmantlid, hommikumantlid jms, silmkoelised või heegeldatud 
 61083100 61083200 61083900 61089100 61089200 ex61089900 
 26 || Naiste ja tüdrukute kleidid, villased, puuvillased või keemilistest kiududest || 3,1 || 323 
 61044100 61044200 61044300 61044400 62044100 62044200 62044300 62044400 
 27 || Naiste ja tüdrukute seelikud, sh püksseelikud || 2,6 || 385 
 61045100 61045200 61045300 61045900 62045100 62045200 62045300 62045910 
 28 || Püksid, rinnatüki ja traksidega poolkombinesoonid (tunked), lühikesed või põlvpüksid (v.a supelrõivad), silmkoelised või heegeldatud, villased, puuvillased või keemilistest kiududest || 1,61 || 620 
 61034100 61034200 61034300 ex61034900 61046100 61046200 61046300 ex61046900 
 29 || Naiste ja tüdrukute kostüümid ning komplektid, v.a silmkoelised või heegeldatud, villased, puuvillased või keemilistest kiududest, v.a suusakostüümid; naiste ja tüdrukute voodriga spordidressid, mille pealisriie on ühest ja samast riidest, puuvillased või keemilistest kiududest || 1,37 || 730 
 62041100 62041200 62041300 62041910 62042100 62042280 62042380 62042918 62114231 62114331 
 31 || Rinnahoidjad, riidest, silmkoelised või heegeldatud || 18,2 || 55 
 ex62121010 62121090 
 68 || Väikelaste rõivad ja rõivamanused, v.a kategooriatesse 10 ja 87 kuuluvad väikelaste sõrmkindad, labakindad ja sõrmedeta kindad, ning kategooriasse 88 kuuluvad väikelaste sukad, sokid ja pöiakaitsed, v.a silmkoelised või heegeldatud ||   ||   
 61119019 61112090 61113090 ex61119090 ex62099010 ex62092000 ex62093000 ex62099090 ex96190051 ex96190059 ||   ||   
 73 || Spordidressid, silmkoelised või heegeldatud, villased, puuvillased või keemilistest kiududest || 1,67 || 600 
 61121100 61121200 61121900 
 76 || Meeste ja poiste töö- või ametirõivad, v.a silmkoelised või heegeldatud ||   ||   
 62032210 62032310 62032911 62033210 62033310 62033911 62034211 62034251 62034311 62034331 62034911 62034931 62113210 62113310 ||   ||   
 Naiste ja tüdrukute põlled, kitlid ja muud töö- või ametirõivad, v.a silmkoelised või heegeldatud ||   ||   
 62042210 62042310 62042911 62043210 62043310 62043911 62046211 62046251 62046311 62046331 62046911 62046931 62114210 62114310 ||   ||   
 77 || Suusakostüümid, v.a silmkoelised või heegeldatud ||   ||   
 ex62112000 ||   ||   
 78 || Rõivad, v.a silmkoelised või heegeldatud, v.a rõivad, mis kuuluvad kategooriatesse 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 ja 77 ||   ||   
 62034130 62034259 62034339 62034939 62046185 62046259 62046290 62046339 62046390 62046939 62046950 62104000 62105000 62113290 62113390 ex62113900 62114290 62114390 ex62114900 ex96190059 ||   ||   
 83 || Mantlid, jakid, bleiserid ja teised rõivad, sh suusaülikonnad, silmkoelised ja heegeldatud, v.a rõivad, mis kuuluvad kategooriatesse 4, 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74, 75 ||   ||   
 ex61019020 61012010 61013010 61021010 61022010 61023010 61033100 61033200 61033300 ex61033900 61043100 61043200 61043300 ex61043900 61122000 61130090 61142000 61143000 ex61149000 ex96190051 ||   ||   
 III ARÜHM ||   ||   ||   
 33 || Sünteesfilamentlõngast riie, polüetüleen- või polüpropüleenribadest vms, laiusega alla 3 m ||   ||   
 54072011 ||   ||   
 Kotid kaupade pakendamiseks, valmistatud ribadest vms, v.a silmkoelised või heegeldatud ||   ||   
 63053219 63053390 ||   ||   
 34 || Sünteesfilamentlõngast riie, polüetüleen- või polüpropüleenribadest vms, laiusega 3 m ja rohkem ||   ||   
 54072019 ||   ||   
 35 || Sünteesfilamentkiududest riie, v.a kategooriasse 114 kuuluv riie rehvide valmistamiseks ||   ||   
 54071000 54072090 54073000 54074100 54074200 54074300 54074400 54075100 54075200 54075300 54075400 54076110 54076130 54076150 54076190 54076910 54076990 54077100 54077200 54077300 54077400 54078100 54078200 54078300 54078400 54079100 54079200 54079300 54079400 ex58110000 ex59050070 ||   ||   
 35 a) || millest: muu kui pleegitamata või pleegitatud ||   ||   
 ex54071000 ex54072090 ex54073000 54074200 54074300 54074400 54075200 54075300 54075400 54076130 54076150 54076190 54076990 54077200 54077300 54077400 54078200 54078300 54078400 54079200 54079300 54079400 ex58110000 ex59050070 ||   ||   
 36 || Tehisfilamentkiududest riie, v.a kategooriasse 114 kuuluv riie rehvide valmistamiseks ||   ||   
 54081000 54082100 54082210 54082290 54082300 54082400 54083100 54083200 54083300 54083400 ex58110000 ex59050070 ||   ||   
 36 a) || millest: muu kui pleegitamata või pleegitatud ||   ||   
 ex54081000 54082210 54082290 54082300 54082400 54083200 54083300 54083400 ex58110000 ex59050070 ||   ||   
 37 || Tehisstaapelkiududest riie ||   ||   
 55161100 55161200 55161300 55161400 55162100 55162200 55162310 55162390 55162400 55163100 55163200 55163300 55163400 55164100 55164200 55164300 55164400 55169100 55169200 55169300 55169400 ex58030090 ex59050070 ||   ||   
 37 a) || millest: muu kui pleegitamata või pleegitatud ||   ||   
 55161200 55161300 55161400 55162200 55162310 55162390 55162400 55163200 55163300 55163400 55164200 55164300 55164400 55169200 55169300 55169400 ex58030090 ex59050070 ||   ||   
 38 A || Silmkoeline või heegeldatud sünteetiline kardinakangas, sh võrkriidest kardinakangas ||   ||   
 60053110 60053210 60053310 60053410 60063110 60063210 60063310 60063410 ||   ||   
 38 B || Võrkriidest kardinad, v.a silmkoelised või heegeldatud ||   ||   
 ex63039100 ex63039290 ex63039990 ||   ||   
 40 || Kardinad (sh eesriided, akna sisekatted, kardina- või voodidrapeeringud ja muud sisustustarbed), v.a silmkoelised või heegeldatud, villased, puuvillased või keemilistest kiududest ||   ||   
 ex63039100 ex63039290 ex63039990 63041910 ex63041990 63049200 ex63049300 ex63049900 ||   ||   
 41 || Sünteesfilamentkiududest lõng, jaemüügiks pakendamata, v.a tekstureerimata ühekordne lõng, nullkeeruga või keerdumusega kuni 50 keerdu meetril ||   ||   
 54011012 54011014 54011016 54011018 54021100 54021900 54022000 54023100 54023200 54023300 54023400 54023900 54024400 54024800 54024900 54025100 54025200 54025910 54025990 54026100 54026200 54026910 54026990 ex56049010 ex56049090 ||   ||   
 42 || Keemilistest filamentkiududest lõng, jaemüügiks pakendamata ||   ||   
 54012010 ||   ||   
 Tehiskiududest lõng; tehisfilamentlõng, jaemüügiks pakendamata, v.a ühekordne viskooslõng nullkeeruga või keerdumusega kuni 250 keerdu meetril ja tekstureerimata ühekordne tselluloosatsetaadist lõng ||   ||   
 54031000 54033200 ex54033300 54033900 54034100 54034200 54034900 ex56049010 ||   ||   
 43 || Lõng keemilistest filamentkiududest, lõng tehisstaapelkiududest, puuvillane lõng, jaemüügiks pakendatud ||   ||   
 52042000 52071000 52079000 54011090 54012090 54060000 55082090 55113000 ||   ||   
 46 || Kraasitud või kammitud lamba- või tallevill või muude loomade vill ||   ||   
 51051000 51052100 51052900 51053100 51053900 ||   ||   
 47 || Lõng lamba või tallede kraasvillast (kraaslõng) või muude loomade kraasvillast, jaemüügiks pakendamata ||   ||   
 51061010 51061090 51062010 51062091 51062099 51081010 51081090 ||   ||   
 48 || Lõng lamba või tallede kammvillast (kammlõng) või muude loomade kammvillast, jaemüügiks pakendamata ||   ||   
 51071010 51071090 51072010 51072030 51072051 51072059 51072091 51072099 51082010 51082090 ||   ||   
 49 || Lõng lamba- või tallevillast või muude loomade villast, jaemüügiks pakendatud ||   ||   
 51091010 51091090 51099000 ||   ||   
 50 || Riie lamba või tallede villast või muude loomade villast ||   ||   
 51111100 51111900 51112000 51113010 51113080 51119010 51119091 51119098 51121100 51121900 51122000 51123010 51123080 51129010 51129091 51129098 ||   ||   
 51 || Kraasitud ja kammitud puuvill ||   ||   
 52030000 ||   ||   
 53 || Puuvillane ažuurne riie ||   ||   
 58030010 ||   ||   
 54 || Tehisstaapelkiud, sh jäätmed, kraasitud, kammitud või muul viisil ketramiseks ette valmistatud ||   ||   
 55070000 ||   ||   
 55 || Sünteesstaapelkiud, sh jäätmed, kraasitud, kammitud või muul viisil ketramiseks ette valmistatud ||   ||   
 55061000 55062000 55063000 55069000 ||   ||   
 56 || Lõng sünteesstaapelkiududest (sh jäägid), jaemüügiks pakendatud ||   ||   
 55081090 55111000 55112000 ||   ||   
 58 || Sõlmtehnikas vaibad ja vaipkatted, valmistoodetena või mitte ||   ||   
 57011010 57011090 57019010 57019090 ||   ||   
 59 || Vaibad ja muud tekstiilist põrandakatted, v.a kategooriasse 58 kuuluvad vaibad ||   ||   
 57021000 57023110 57023180 57023210 57023290 ex57023900 57024110 57024190 57024210 57024290 ex57024900 57025010 57025031 57025039 ex57025090 57029100 57029210 57029290 ex57029900 57031000 57032012 57032018 57032092 57032098 57033012 57033018 57033082 57033088 57039020 57039080 57041000 57049000 57050030 ex57050080 ||   ||   
 60 || Käsitsi valmistatud seinavaibad (Gobelini, Flandria, Aubussoni, Beauvais’ jms tüüpi) ning käsitsi väljaõmmeldud (näiteks vars- või ristpistes) seinavaibad ||   ||   
 58050000 ||   ||   
 61 || Riidekudumismenetlusega valmistatud paelad ja muud paelad (lauspaelad), mis koosnevad kleepaine abil ühendatud lõimest ilma koelõngata, v.a kategooriasse 62 kuuluvad etiketid jms tooted Elastikriie ja -posamendid (v.a silmkoelised ja heegeldatud), mis on valmistatud kumminiidiga ühendatud tekstiilmaterjalidest ||   ||   
 ex58061000 58062000 58063100 58063210 58063290 58063900 58064000 ||   ||   
 62 || Šenill-lõng (sh flokeeritud šenill-lõng), mähitud lõng (v.a metalliseeritud lõng ja mähitud lõng hobusejõhvist) ||   ||   
 56060091 56060099 ||   ||   
 Tüll ja muu võrkriie, v.a telgedel kootud riie ja silmkoeline või heegeldatud kangas, käsipits või masinapits kanga, ribade või motiividena ||   ||   
 58041010 58041090 58042110 58042190 58042910 58042990 58043000 ||   ||   
 Tekstiilmaterjalist etiketid, embleemid jms tooted, tikkimata, kangana, ribades või kindla kuju ja suuruse järgi välja lõigatud ||   ||   
 58071010 58071090 ||   ||   
 Punutud paelad ja posamendid kangana; tutid jms tooted ||   ||   
 58081000 58089000 ||   ||   
 Tikandid metraažkauba, ribade või motiividena ||   ||   
 58101010 58101090 58109110 58109190 58109210 58109290 58109910 58109990 ||   ||   
 63 || Sünteeskiududest silmkoeline või heegeldatud kangas, mis sisaldab vähemalt 5 % massist elastomeerset lõnga, ja silmkoeline või heegeldatud kangas, mis sisaldab vähemalt 5 % massist kumminiiti ||   ||   
 59069100 ex60024000 60029000 ex60041000 60049000 ||   ||   
 Raššelpits ja sünteetilistest kiududest kõrge karusega kangas ||   ||   
 ex60011000 60033010 60053150 60053250 60053350 60053450 ||   ||   
 65 || Silmkoeline või heegeldatud kangas, v.a kategooriatesse 38 A ja 63 kuuluv kangas, villane, puuvillane või keemilistest kiududest ||   ||   
 56060010 ex60011000 60012100 60012200 ex60012900 60019100 60019200 ex60019900 ex60024000 60031000 60032000 60033090 60034000 ex60041000 60059010 60052100 60052200 60052300 60052400 60053190 60053290 60053390 60053490 60054100 60054200 60054300 60054400 60061000 60062100 60062200 60062300 60062400 60063190 60063290 60063390 60063490 60064100 60064200 60064300 60064400 ||   ||   
 66 || Reisivaibad ja tekid, v.a silmkoelised ja heegeldatud, villased, puuvillased või keemilistest kiududest ||   ||   
 63011000 63012090 63013090 ex63014090 ex63019090 ||   ||   
 III BRÜHM ||   ||   ||   
 10 || Silmkoelised või heegeldatud sõrm-, laba- ja sõrmitud kindad || 17 paari || 59 
 61119011 61112010 61113010 ex61119090 61161020 61161080 61169100 61169200 61169300 61169900 
 67 || Silmkoelised või heegeldatud rõivamanused, v.a väikelastele; silmkoeline või heegeldatud iga liiki kodutekstiil; kardinad (sh eesriided) ja akna sisekatted, kardina- või voodidrapeeringud ja muud sisustustarbed, silmkoelised või heegeldatud; silmkoelised või heegeldatud tekid ja reisivaibad, muud silmkoelised või heegeldatud tooted, sh rõivaste või rõivamanuste osad ||   ||   
 58079090 61130010 61171000 61178010 61178080 61179000 63012010 63013010 63014010 63019010 63021000 63024000 ex63026000 63031200 63031900 63041100 63049100 ex63052000 63053211 ex63053290 63053310 ex63053900 ex63059000 63071010 63079010 96190041 ex96190051 ||   ||   
 67 a) || Millest: kotid kaupade pakendamiseks, polüetüleen- või polüpropüleenribadest ||   ||   
 63053211 63053310 ||   ||   
 69 || Naiste ja tüdrukute kombineed ja alusseelikud, silmkoelised või heegeldatud || 7,8 || 128 
 61081100 61081900 
 70 || Sünteeskiududest sukkpüksid ja retuusid, ühekordse lõnga joontihedusega alla 67 detsiteksi (6,7 teksi) || 30,4 paari || 33 
 ex61151090 61152100 61153019 
 Naiste sünteeskiududest sukad 
 ex61151090 61159691 
 72 || Supelrõivad, villased, puuvillased või keemilistest kiududest || 9,7 || 103 
 61123110 61123190 61123910 61123990 61124110 61124190 61124910 61124990 62111100 62111200 
 74 || Naiste ja tüdrukute kostüümid ning komplektid, silmkoelised või heegeldatud, villased, puuvillased või keemilistest kiududest, v.a suusakostüümid || 1,54 || 650 
 61041300 61041920 ex61041990 61042200 61042300 61042910 ex61042990 
 75 || Meeste ja poiste kostüümid ja komplektid, silmkoelised või heegeldatud, villased, puuvillased või keemilistest kiududest, v.a suusakostüümid || 0,80 || 1250 
 61031010 61031090 61032200 61032300 61032900 
 84 || Suurrätikud, pea- ja kaelarätikud, sallid, mantiljad, loorid jms, v.a silmkoelised või heegeldatud, villast, puuvillast või keemilistest kiududest ||   ||   
 62142000 62143000 62144000 ex62149000 ||   ||   
 85 || Lipsud, ristlipsud ja kaelasidemed, v.a silmkoelised või heegeldatud, villased, puuvillased või keemilistest kiududest || 17,9 || 56 
 62152000 62159000 
 86 || Korsetid, korsettvööd, sukahoidjad, traksid, sukapaelad jms tooted ning nende osad, silmkoelised või heegeldatud või mitte || 8,8 || 114 
 62122000 62123000 62129000 
 87 || Sõrmkindad, labakindad ja sõrmedeta kindad, v.a silmkoelised või heegeldatud ||   ||   
 ex62099010 ex62092000 ex62093000 ex62099090 62160000 ||   ||   
 88 || Sukad ja sokid, v.a silmkoelised või heegeldatud; muud rõivamanused, rõivaste või rõivamanuste osad, v.a väikelastele, v.a silmkoelised või heegeldatud ||   ||   
 ex62099010 ex62092000 ex62093000 ex62099090 62171000 62179000 ||   ||   
 90 || Sünteeskiududest nöörid, paelad ja köied, punutud või mitte ||   ||   
 56074100 56074911 56074919 56074990 56075011 56075019 56075030 56075090 ||   ||   
 91 || Telgid ||   ||   
 63062200 63062900 ||   ||   
 93 || Riidest kotid kaupade pakendamiseks, v.a polüetüleen- või polüpropüleenribadest ||   ||   
 ex63052000 ex63053290 ex63053900 ||   ||   
 94 || Tekstiilvatt ja tooted sellest; tekstiilkiud pikkusega maksimaalselt 5 mm (flokk), tekstiilitolm ja -ebemed ||   ||   
 56012110 56012190 56012210 56012290 56012900 56013000 96190031 96190039 ||   ||   
 95 || Vilt ja sellest valmistatud tooted, impregneeritud või impregneerimata, pealistatud või pealistamata, v.a põrandakatted ||   ||   
 56021019 56021031 ex56021038 56021090 56022100 ex56022900 56029000 ex58079010 ex59050070 62101010 63079091 ||   ||   
 96 || Lausriie ja sellest valmistatud tooted, impregneeritud või impregneerimata, pealistatud või pealistamata, kaetud või katmata, lamineeritud või lamineerimata ||   ||   
 56031110 56031190 56031210 56031290 56031310 56031390 56031410 56031490 56039110 56039190 56039210 56039290 56039310 56039390 56039410 56039490 ex58079010 ex59050070 62101092 62101098 ex63014090 ex63019090 63022210 63023210 63025310 63029310 63039210 63039910 ex63041990 ex63049300 ex63049900 ex63053290 ex63053900 63071030 63079092 ex63079098 96190049 ex96190059 ||   ||   
 97 || Nöörist, paelast või köiest võrgud ja võrgulinad ning valmis kalavõrgud lõngast, nöörist, paelast või köiest ||   ||   
 56081120 56081180 56081911 56081919 56081930 56081990 56089000 ||   ||   
 98 || Muud tooted lõngast, nöörist, paelast, trossidest või köiest, v.a riie ja sellest valmistatud tooted ning kategooriasse 97 kuuluvad tooted ||   ||   
 56090000 59050010 ||   ||   
 99 || Kummi- või tärklisainetega pealistatud riie raamatute väliskaanteks jms otstarbeks; pausriie; ettevalmistatud maalimislõuend; vaheriie jms jäik kübara-alusriie ||   ||   
 59011000 59019000 ||   ||   
 Linoleum, mõõtu lõigatud või lõikamata; põrandakatted tekstiilalusel, mõõtu lõigatud või lõikamata ||   ||   
 59041000 59049000 ||   ||   
 Kummeeritud riie, v.a silmkoeline või heegeldatud ja v.a riie rehvide jaoks ||   ||   
 59061000 59069910 59069990 ||   ||   
 Riie, muul viisil impregneeritud või pealistatud; maalitud lõuend teatridekoratsioonideks, stuudio fooniks jms, v.a kategooriasse 100 kuuluv riie ||   ||   
 59070000 ||   ||   
 100 || Tselluloosi derivaatidega või muu plastmassiga impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud riie ||   ||   
 59031010 59031090 59032010 59032090 59039010 59039091 59039099 ||   ||   
 101 || Nöörid, paelad, köied ja trossid, punutud või mitte, v.a sünteeskiududest ||   ||   
 ex56079090 ||   ||   
 109 || Presentkatted, purjed, markiisid ja päikesekatted ||   ||   
 63061200 63061900 63063000 ||   ||   
 110 || Riidest õhkmadratsid ||   ||   
 63064000 ||   ||   
 111 || Riidest matkatarbed, v.a õhkmadratsid ja telgid ||   ||   
 63069000 ||   ||   
 112 || Muud riidest valmistekstiiltooted, v.a kategooriatesse 113 ja 114 kuuluvad tooted ||   ||   
 63072000 ex63079098 ||   ||   
 113 || Põranda-, nõudepesu- ja tolmulapid, v.a silmkoelised või heegeldatud ||   ||   
 63071090 ||   ||   
 114 || Riie ja sellest valmistatud tooted tehniliseks kasutamiseks ||   ||   
 59021010 59021090 59022010 59022090 59029010 59029090 59080000 59090010 59090090 59100000 59111000 ex59112000 59113111 59113119 59113190 59113211 59113219 59113290 59114000 59119010 59119090 ||   ||   
 IVRÜHM ||   ||   ||   
 115 || Linane või ramjeelõng ||   ||   
 53061010 53061030 53061050 53061090 53062010 53062090 53089012 53089019 ||   ||   
 117 || Linane või ramjeeriie ||   ||   
 53091110 53091190 53091900 53092100 53092900 53110010 ex58030090 59050030 ||   ||   
 118 || Lauapesu, vannilinad, käte- ja köögirätikud lina- või ramjeekiust, v.a silmkoelised või heegeldatud ||   ||   
 63022910 63023920 63025910 ex63025990 63029910 ex63029990 ||   ||   
 120 || Kardinad (sh eesriided) ja akna sisekatted, kardina- või voodidrapeeringud ja muud sisustustarbed lina- või ramjeekiust, v.a silmkoelised või heegeldatud ||   ||   
 ex63039990 63041930 ex63049900 ||   ||   
 121 || Nöörid, paelad, köied ja trossid lina- või ramjeekiust, punutud või mitte ||   ||   
 ex56079090 ||   ||   
 122 || Kasutatud kotid kaupade pakendamiseks, linast, v.a silmkoelised või heegeldatud ||   ||   
 ex63059000 ||   ||   
 123 || Karusriie ja šenill lina- või ramjeekiust, v.a riidekudumismenetlusega valmistatud pael ||   ||   
 58019010 ex58019090 ||   ||   
 Suurrätikud, pea- ja kaelarätikud, sallid, mantiljad, loorid jms, lina- või ramjeekiust, v.a silmkoelised ja heegeldatud ||   ||   
 ex62149000 ||   ||   
 VRÜHM ||   ||   ||   
 124 || Sünteesstaapelkiud ||   ||   
 55011000 55012000 55013000 55014000 55019000 55031100 55031900 55032000 55033000 55034000 55039000 55051010 55051030 55051050 55051070 55051090 ||   ||   
 125 A || Sünteesfilamentlõng, jaemüügiks pakendamata, v.a kategooriasse 41 kuuluv lõng ||   ||   
 54024500 54024600 54024700 ||   ||   
 125 B || Sünteesmaterjalist monokiud, ribad (tehisõled jms), ja haavaõmblusmaterjal ||   ||   
 54041100 54041200 54041900 54049010 54049090 ex56049010 ex56049090 ||   ||   
 126 || Tehisstaapelkiud ||   ||   
 55020010 55020040 55020080 55041000 55049000 55052000 ||   ||   
 127 A || Tehisfilamentlõng, jaemüügiks pakendamata, v.a kategooriasse 42 kuuluv lõng ||   ||   
 54033100 ex54033200 ex54033300 ||   ||   
 127 B || Tehistekstiilmaterjalist monokiud, ribad (tehisõled jms), ja haavaõmblusmaterjal ||   ||   
 54050000 ex56049090 ||   ||   
 128 || Loomakarvad, kraasitud või kammitud ||   ||   
 51054000 ||   ||   
 129 || Loomakarvadest või hobusejõhvist lõng ||   ||   
 51100000 ||   ||   
 130 A || Siidlõng, v.a siidijääkidest kedratud lõng ||   ||   
 50040010 50040090 50060010 ||   ||   
 130 B || Siidlõng, v.a kategooriasse 130 A kuuluv lõng; jämesiid ||   ||   
 50050010 50050090 50060090 ex56049090 ||   ||   
 131 || Muudest taimsetest tekstiilkiududest lõng ||   ||   
 53089090 ||   ||   
 132 || Paberlõng ||   ||   
 53089050 ||   ||   
 133 || Kanepilõng ||   ||   
 53082010 53082090 ||   ||   
 134 || Metallitatud lõng ||   ||   
 56050000 ||   ||   
 135 || Loomakarvadest või hobusejõhvist riie ||   ||   
 51130000 ||   ||   
 136 || Siidist või siidijääkidest riie ||   ||   
 50071000 50072011 50072019 50072021 50072031 50072039 50072041 50072051 50072059 50072061 50072069 50072071 50079010 50079030 50079050 50079090 58030030 ex59050090 ex59112000 ||   ||   
 137 || Siidist või siidijääkidest karusriie, šenill ja riidekudumismenetlusega valmistatud pael ||   ||   
 ex58019090 ex58061000 ||   ||   
 138 || Paberlõngast riie ja muud tekstiilkiud, v.a ramjee ||   ||   
 53110090 ex59050090 ||   ||   
 139 || Metallniidist või metallitatud lõngast riie ||   ||   
 58090000 ||   ||   
 140 || Silmkoeline või heegeldatud riie tekstiilmaterjalist, v.a lambavill või muude loomade vill, puuvill või keemilised kiud ||   ||   
 ex60011000 ex60012900 ex60019900 60039000 60059090 60069000 ||   ||   
 141 || Reisivaibad ja tekid tekstiilmaterjalist, v.a lambavill või muude loomade vill, puuvill või keemilised kiud ||   ||   
 ex63019090 ||   ||   
 142 || Vaibad ja muud tekstiilpõrandakatted sisalist või muude Agave perekonna taimede kiust või manillakanepist ||   ||   
 ex57023900 ex57024900 ex57025090 ex57029900 ex57050080 ||   ||   
 144 || Loomakarvadest vilt ||   ||   
 ex56021038 ex56022900 ||   ||   
 145 || Nöörid, paelad ja köied, punutud või mitte, manillakanepist või harilikust kanepist ||   ||   
 ex56079020 ex56079090 ||   ||   
 146 A || Sidumis- ja pakkenöör põllumajandusmasinate jaoks, sisalist või muude Agave perekonna taimede kiust ||   ||   
 ex56072100 ||   ||   
 146 B || Nöörid, paelad või köied sisalist või muude Agave perekonna taimede kiust, v.a kategooriasse 146 A kuuluvad tooted ||   ||   
 ex56072100 56072900 ||   ||   
 146 C || Nöörid, paelad ja köied, punutud või põimitud või mitte, džuudist või muudest rubriiki 5303 kuuluvatest niinekiududest ||   ||   
 ex56079020 ||   ||   
 147 || Siidijäägid (sh lahtihaspeldamiseks sobimatud kookonid), lõngajäätmed ja kohestatud jäägid, v.a kraasimata ja kammimata ||   ||   
 ex50030000 ||   ||   
 148 A || Džuudist või muudest rubriiki 5303 kuuluvatest niinekiududest lõng ||   ||   
 53071000 53072000 ||   ||   
 148 B || Kookoslõng ||   ||   
 53081000 ||   ||   
 149 || Džuudist või muudest niinekiududest riie laiusega üle 150 cm ||   ||   
 53101090 ex53109000 ||   ||   
 150 || Džuudist või muudest niinekiududest riie laiusega kuni 150 cm; džuudist või muudest niinekiududest kotid kaupade pakendamiseks, v.a kasutatud kotid ||   ||   
 53101010 ex53109000 59050050 63051090 ||   ||   
 151 A || Kookoskiust põrandakatted ||   ||   
 57022000 ||   ||   
 151 B || Vaibad ja muud tekstiilpõrandakatted džuudist või muudest niinekiududest, v.a tafting- ja flokeeritud tooted ||   ||   
 ex57023900 ex57024900 ex57025090 ex57029900 ||   ||   
 152 || Nõeltöödeldud vilt džuudist või muudest niinekiududest, impregneerimata ja pealistamata, v.a põrandakatted ||   ||   
 56021011 ||   ||   
 153 || Kasutatud kotid kaupade pakendamiseks, džuudist või muudest rubriiki 5303 kuuluvatest niinekiududest ||   ||   
 63051010 ||   ||   
 154 || Lahtihaspeldamiseks sobivad siidiussikookonid ||   ||   
 50010000 ||   ||   
 Toorsiid (nullkeeruga) ||   ||   
 50020000 ||   ||   
 Siidijäägid (sh lahtihaspeldamiseks sobimatud kookonid), lõngajäätmed ja kohestatud jäägid, kraasimata ja kammimata ||   ||   
 ex50030000 ||   ||   
 Lambavill, kraasimata ja kammimata ||   ||   
 51011100 51011900 51012100 51012900 51013000 ||   ||   
 Muude loomade vill ja loomakarvad, kraasimata ja kammimata ||   ||   
 51021100 51021910 51021930 51021940 51021990 51022000 ||   ||   
 Lamba- vm loomade villa või karvade jäätmed, sh lõngajäätmed, v.a kohestatud jäägid ||   ||   
 51031010 51031090 51032000 51033000 ||   ||   
 Lambavilla ning muude loomade villa või loomakarvade kohestatud jäägid ||   ||   
 51040000 ||   ||   
 Linakiud, toorkujul või töödeldud, ent ketramata: linatakud ja -jäätmed (sh lõngajäätmed ja kohestatud jäägid) ||   ||   
 53011000 53012100 53012900 53013000 ||   ||   
 Toorramjee jt taimsed toortekstiilkiud või samad kiud töödeldult, ent ketramata: takud, kraasmed ja jäätmed, välja arvatud kookoskiud ja abaka ||   ||   
 53050000 ||   ||   
 Puuvill, kraasimata ja kammimata ||   ||   
 52010010 52010090 ||   ||   
 Puuvillajäätmed (sh lõngajäätmed ja kohestatud jäägid) ||   ||   
 52021000 52029100 52029900 ||   ||   
 Kanep (Cannabis sativa L.), toorkujul või töödeldud, ent ketramata: kanepitakud ja -jäätmed (sh lõngajäätmed ja kohestatud jäätmed) ||   ||   
 53021000 53029000 ||   ||   
 Abaka (manillakanep ehk Musa textilis Nee), toorkujul või töödeldud, ent ketramata: abakatakud ja -jäätmed (sh lõngajäätmed ja kohestatud jäägid) ||   ||   
 53050000 ||   ||   
 Džuut jm niinekiud (v.a lina-, kanepi- ja ramjeekiud), toorkujul või töödeldud, ent ketramata: džuudi jt niinekiudude takud ja jäätmed (sh lõngajäätmed ja kohestatud jäägid) ||   ||   
 53031000 53039000 ||   ||   
 Muud taimsed tekstiilkiud, toorkujul või töödeldud, ent ketramata: nende kiudude takud ja jäätmed (sh lõngajäätmed ja kohestatud jäägid) ||   ||   
 53050000 ||   ||   
 156 || Naiste ja tüdrukute pluusid ja pulloverid siidist või siidijääkidest, silmkoelised või heegeldatud ||   ||   
 61069030 ex61109090 ||   ||   
 157 || Rõivad, silmkoelised või heegeldatud, v.a kategooriatesse 1–123 ja 156 kuuluvad rõivad ||   ||   
 ex61019020 ex61019080 61029010 61029090 ex61033900 ex61034900 ex61041990 ex61042990 ex61043900 61044900 ex61046900 61059090 61069050 61069090 ex61079900 ex61089900 61099090 61109010 ex61109090 ex61119090 ex61149000 ||   ||   
 159 || Kleidid, pluusid ja särkpluusid, v.a silmkoelised või heegeldatud, siidist või siidijääkidest ||   ||   
 62044910 62061000 ||   ||   
 Suurrätikud, pea- ja kaelarätikud, sallid, mantiljad, loorid jms tooted siidist või siidijääkidest, v.a silmkoelised või heegeldatud ||   ||   
 62141000 ||   ||   
 Lipsud, ristlipsud ja kaelasidemed siidist või siidijääkidest ||   ||   
 62151000 ||   ||   
 160 || Taskurätikud siidist või siidijääkidest ||   ||   
 ex62139000 ||   ||   
 161 || Rõivad, v.a silmkoelised või heegeldatud, mis ei kuulu kategooriatesse 1–123 ja 159 ||   ||   
 62011900 62019900 62021900 62029900 62031990 62032990 62033990 62034990 62041990 62042990 62043990 62044990 62045990 62046990 62059010 ex62059080 62069010 62069090 ex62112000 ex62113900 ex62114900 ex96190059 ||   ||   
B.           MUUD ARTIKLI 1 LÕIKES 1 OSUTATUD TEKSTIILTOOTED
Ö CN Õ koodid
300590
39211200
ex392113
ex39219060
42021219
42021250
42021291
42021299
42022210
42022290
42023210
42023290
42029211
42029215
42029219
42029291
42029298
56041000
63090000
63101000
63109000
ex640520
ex640610
ex640690
ex65010000
ex65020000
ex65040000
ex650500
ex650699
66011000
66019100
660199
66019990
70191100
70191200
ex701919
87082110
87082190
88040000
ex91139000
ex940490
ex961210
_______________________
ê 1260/2009 artikkel
1 ja lisa
II LISA
Artiklis 2 osutatud riikide
loetelu
Valgevene
Põhja-Korea
_______________________
ê 1786/2006
artikkel 1 ja lisa punkt 2 (kohandatud)
III LISA
Artikli 3 lõikes 1 nimetatud
iga-aastased Ö liidu Õ koguselised
piirnormid
ê 1260/2009
artikkel 1 ja lisa punkt 3
 Valgevene 
   || Kategooria || Ühik || Kogus 
 IA rühm || 1 || tonni || 1586 
 2 || tonni || 6643 
 3 || tonni || 242 
 IB rühm || 4 || 1000 tükki || 1839 
 5 || 1000 tükki || 1105 
 6 || 1000 tükki || 1705 
 7 || 1000 tükki || 1377 
 8 || 1000 tükki || 1160 
 IIA rühm || 20 || tonni || 329 
 22 || tonni || 524 
 IIB rühm || 15 || 1000 tükki || 1726 
 21 || 1000 tükki || 930 
 24 || 1000 tükki || 844 
 26/27 || 1 000 tükki || 1117 
 29 || 1000 tükki || 468 
 73 || 1000 tükki || 329 
 IIIB rühm || 67 || tonni || 359 
 IV rühm || 115 || tonni || 420 
 117 || tonni || 2312 
 118 || tonni || 471 
 1000 tükki || : || tuhat tükki 
ê 1786/2006
artikkel 1 ja lisa punkt 2
 Põhja-Korea 
 Kategooria || Ühik || Kogus 
 1 || tonni || 128 
 2 || tonni || 153 
 3 || tonni || 117 
 4 || 1000 tk || 289 
 5 || 1000 tk || 189 
 6 || 1000 tk || 218 
 7 || 1000 tk || 101 
 8 || 1000 tk || 302 
 9 || tonni || 71 
 12 || 1000 paari || 1308 
 13 || 1000 tk || 1509 
 14 || 1000 tk || 154 
 15 || 1000 tk || 175 
 16 || 1000 tk || 88 
 17 || 1000 tk || 61 
 18 || tonni || 61 
 19 || 1000 tk || 411 
 20 || tonni || 142 
 21 || 1000 tk || 3416 
 24 || 1000 tk || 263 
 26 || 1000 tk || 176 
 27 || 1000 tk || 289 
 28 || 1000 tk || 286 
 29 || 1000 tk || 120 
 31 || 1000 tk || 293 
 36 || tonni || 96 
 37 || tonni || 394 
 39 || tonni || 51 
 59 || tonni || 466 
 61 || tonni || 40 
 68 || tonni || 120 
 69 || 1000 tk || 184 
 70 || 1000 tk || 270 
 73 || 1000 tk || 149 
 74 || 1000 tk || 133 
 75 || 1000 tk || 39 
 76 || tonni || 120 
 77 || tonni || 14 
 78 || tonni || 184 
 83 || tonni || 54 
 87 || tonni || 8 
 109 || tonni || 11 
 117 || tonni || 52 
 118 || tonni || 23 
 142 || tonni || 10 
 151A || tonni || 10 
 151B || tonni || 10 
 161 || tonni || 152 
_______________________
ê 1476/1996
artikkel 2 ja lisa
IV LISA
millele on osutatud artikli 3
lõikes 3
(Käesolevas lisas loetletud
kategooriate tootekirjeldused on esitatud käesoleva määruse I lisa A jaos)
 PÕHJA-KOREA 
 Rühmad: || 10, 22, 23, 32, 33, 34, 35, 38, 40, 41, 42, 49, 50, 53, 54, 55, 58, 62, 63, 65, 66, 67, 72, 84, 85, 86, 88, 90, 91, 93, 97, 99, 100, 101, 111, 112, 113, 114, 120, 121, 122, 123, 124, 130, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 140, 141, 145, 146A, 146B, 146C, 149, 150, 153, 156, 157, 159, 160. 
_______________________
ê 1260/2009
artikkel 1 ja lisa (kohandatud)
V LISA
VÄLISTÖÖTLEMINE
Artiklis 4 nimetatud Ö liidu Õ iga-aastased
piirnormid
 Valgevene 
 Kategooria || Ühik || Kogus 
 4 || 1000 tükki || 6610 
 5 || 1000 tükki || 9215 
 6 || 1000 tükki || 12290 
 7 || 1000 tükki || 9225 
 8 || 1000 tükki || 3140 
 15 || 1000 tükki || 5387 
 21 || 1000 tükki || 3584 
 24 || 1000 tükki || 922 
 26/27 || 1000 tükki || 4492 
 29 || 1000 tükki || 1820 
 73 || 1000 tükki || 6979 
_______________________
ê 1309/2002
artikkel 1.5 punkt b ja lisa (kohandatud)
VI LISA
Ö Impordidokumendi Õ lahtrites
esitatavate andmete loetelu
_______________________
é
VII LISA
 Kehtetuks tunnistatud määrus koos muudatustega 
 Nõukogu määrus (EÜ) nr 517/94 (EÜT L 67, 10.3.1994, lk 1) ||   
 Komisjoni määrus (EÜ) nr 1470/94 (EÜT L 159, 28.6.1994, lk 14) || ainult artikkel 2 
 Komisjoni määrus (EÜ) nr 1756/94 (EÜT L 183, 19.7.1994, lk 9) || ainult artikkel 2 
 Komisjoni määrus (EÜ) nr 2612/94 (EÜT L 279, 28.10.1994, lk 7) || ainult artikkel 2 
 Nõukogu määrus (EÜ) nr 2798/94 (EÜT L 297, 18.11.1994, lk 6) ||   
 Komisjoni määrus (EÜ) nr 2980/94 (EÜT L 315, 8.12.1994, lk 2) || ainult artikkel 2 
 Komisjoni määrus (EÜ) nr 3168/94 (EÜT L 335, 23.12.1994, lk 23) ||   
 Nõukogu määrus (EÜ) nr 1325/95 (EÜT L 128, 13.6.1995, lk 1) ||   
 Nõukogu määrus (EÜ) nr 538/96 (OJ L 79, 29.3.1996, lk 1) ||   
 Komisjoni määrus (EÜ) nr 1476/96 (EÜT L 188, 27.7.1996, lk 4) || ainult artikkel 2 
 Komisjoni määrus (EÜ) nr 1937/96 (OJ L 255, 9.10.1996, lk 4) ||   
 Komisjoni määrus (EÜ) nr 1457/97 (EÜT L 199, 26.7.1997, lk 6) ||   
 Komisjoni määrus (EÜ) nr 2542/1999 (EÜT L 307, 2.12.1999, lk 14) ||   
 Nõukogu määrus (EÜ) nr 7/2000 (EÜT L 2, 5.1.2000, lk 51) ||   
 Komisjoni määrus (EÜ) nr 2878/2000 (EÜT L 333, 29.12.2000, lk 60) ||   
 Komisjoni määrus (EÜ) nr 2245/2001 (EÜT L 303, 20.11.2001, lk 17) ||   
 Komisjoni määrus (EÜ) nr 888/2002 (EÜT L 146, 4.6.2002, lk 1) ||   
 Nõukogu määrus (EÜ) nr 1309/2002 (OJ L 192, 20.7.2002, lk 1) ||   
 Komisjoni määrus (EÜ) nr 1437/2003 (EÜT L 204, 13.8.2003, lk 3) ||   
 Komisjoni määrus (EÜ) nr 1484/2003 (EÜT L 212, 22.8.2003, lk 46) ||   
 Komisjoni määrus (EÜ) nr 2309/2003 (EÜT L 342, 30.12.2003, lk 21) ||   
 Komisjoni määrus (EÜ) nr 1877/2004 (EÜT L 326, 29.10.2004, lk 25) ||   
 Komisjoni määrus (EÜ) nr 931/2005 (EÜT L 162, 23.6.2005, lk 37) ||   
 Komisjoni määrus (EÜ) nr 1786/2006 (EÜT L 337, 5.12.2006, lk 12) ||   
 Nõukogu määrus (EÜ) nr 1791/2006 (EÜT L 363, 20.12.2006, lk 1) || ainult lisa punkt 13.2 
 Komisjoni määrus (EÜ) nr 1398/2007 (EÜT L 311, 29.11.2007, lk 5) ||   
 Komisjoni määrus (EL) nr 1260/2009 (ELT L 338, 19.12.2009, lk 58) ||   
 Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1322/2011 (ELT L 335, 17.12.2011, lk 42) ||   
 Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1165/2012 (ELT L 336, 8.12.2012, lk 55) ||   
 Nõukogu määrus (EL) nr 517/2013 (ELT L 158, 10.6.2013, lk 1) || ainult lisa punkt 16.2 
 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 38/2014 (ELT L 18, 21.1.2014, lk 52) || ainult lisa punkt 2 
_______________________
VIII LISA
 Vastavustabel 
 Määrus (EÜ) nr 517/94 || Käesolev määrus 
 Artikkel 1 || Artikkel 1 
 Artikkel 2, lõige 1, sissejuhatav osa || Artikkel 2, sissejuhatav osa 
 Artikkel 2, lõige 1, esimene taane || Artikkel 2, punkt a 
 Artikkel 2, lõige 1, teine taane || Artikkel 2, punkt b 
 Artikkel 2, lõige 1, kolmas taane || - 
 Artikkel 2, lõige 1, neljas taane || - 
 Artikkel 2, lõige 2 || - 
 Artiklid 3 - 8 || Artiklid 3 - 8 
 Artikkel 9, lõige 1 || Artikkel 9, lõige 1 
 Artikkel 9, lõige 2, punkt a || Artikkel 9, lõige 2, esimene lõik 
 Artikkel 9, lõige 2, punkt b, esimene lõik || Artikkel 9, lõige 2, teine lõik 
 Artikkel 9, lõige 2, punkt b, teine lõik || Artikkel 9, lõige 2, kolmas lõik 
 Artikkel 9, lõiked 3 ja 4 || Artikkel 9, lõiked 3 ja 4 
 Artiklid 10 - 22 || Artiklid 10 - 22 
 Artikkel 23, lõige 1 || Artikkel 23 
 Artikkel 23, lõige 2 || - 
 Artikkel 24 || Artikkel 24 
 Artikkel 25, lõige 1 || Artikkel 25, lõige 1 
 Artikkel 25, lõige 1a || Artikkel 25, lõige 2 
 Artikkel 25, lõige 2 || Artikkel 25, lõige 3 
 Artikkel 25, lõige 5 || Artikkel 25, lõige 4 
 Artikkel 25, lõige 6 || - 
 Artikkel 25a || Artikkel 26 
 Artikkel 25b || Artikkel 27 
 Artikkel 26, lõige 1 || Artikkel 28, lõige 1 
 Artikkel 26, lõige 2, punkt a, sissejuhatav osa || Artikkel 28, lõige 2, esimene lõik, sissejuhatav osa 
 Artikkel 26, lõige 2, punkt a, esimene taane || Artikkel 28, lõige 2, esimene lõik, punkt a 
 Artikkel 26, lõige 2, punkt a, teine taane || Artikkel 28, lõige 2, esimene lõik, punkt b 
 Artikkel 26, lõige 2, punkt a, kolmas taane || Artikkel 28, lõige 2, esimene lõik, punkt c 
 Artikkel 26, lõige 2, punkt b || Artikkel 28, lõige 2, teine lõik 
 Artikkel 26a || Artikkel 29 
 Artikkel 27 || - 
 Artikkel 28 || Artikkel 30 
 - || Artikkel 31 
 Artikkel 29 || Artikkel 32 
 I lisa || I lisa 
 II lisa || II lisa 
 IIIA lisa || - 
 IIIB lisa || - 
 IV lisa || III lisa 
 V lisa || IV lisa 
 VI lisa || V lisa 
 VII lisa || VI lisa 
 - || VII lisa 
 - || VIII lisa 
_______________________