CELEX: 32016D0883
Language: mt
Date: 2016-05-31 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2016/883 tal-31 ta' Mejju 2016 dwar l-implimentazzjoni ta' regoli għal miżuri ta' sigurtà attwali, stati ta' allert u ġestjoni ta' sitwazzjonijiet ta' kriżi fil-Kummissjoni skont l-Artikolu 21 tad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443 dwar is-Sigurtà fil-Kummissjoni

3.6.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 146/25
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI (UE, Euratom) 2016/883
   tal-31 ta' Mejju 2016
   dwar l-implimentazzjoni ta' regoli għal miżuri ta' sigurtà attwali, stati ta' allert u ġestjoni ta' sitwazzjonijiet ta' kriżi fil-Kummissjoni skont l-Artikolu 21 tad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443 dwar is-Sigurtà fil-Kummissjoni
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika,
   Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/443 tat-13 ta' Marzu 2015 dwar is-Sigurtà fil-Kummissjoni (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 21 tagħha,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               L-objettiv tar-regoli ta' implimentazzjoni għal miżuri ta' sigurtà attwali, stati ta' allert u ġestjoni ta' sitwazzjonijiet ta' kriżi huwa li jipprovdu livelli xierqa ta' protezzjoni għall-integrità fiżika ta' persuni, bini jew assi oħra b'mod proporzjonat mar-riskji identifikati, filwaqt li jiżguraw sigurtà effiċjenti u f'waqtha.
            
         
               (2)
            
            
               Is-sistema ta' allert ta' sigurtà tal-Kummissjoni introdotta permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/65/KE (2) jeħtieġ li tiġi riveduta u simplifikata biex din issir iktar flessibbli u effettiva bħala rispons għal theddid għas-sigurtà.
            
         
               (3)
            
            
               L-istabbiliment tas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (SEAE) bħala korp funzjonalment awtonomu tal-Unjoni jeħtieġ emenda tar-regoli attwali dwar l-istati ta' allert dwar id-dmir ta' diliġenza lejn il-persunal tal-Kummissjoni. Is-SEAE huwa responsabbli mis-sigurtà u s-sikurezza ta' binjiet tad-Delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea u tal-persunal li jaħdem hemm.
            
         
               (4)
            
            
               Din id-Deċiżjoni hija soġġetta għal deċiżjoni ta' għoti ta' setgħa tal-Kummissjoni favur il-Membru tal-Kummissjoni responsabbli għal kwistjonijiet ta' sigurtà, f'konformità sħiħa mar-regoli ta' proċedura interni kif imsemmi fl-Artikolu 21 tad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443.
            
         
               (5)
            
            
               Għalhekk id-Deċiżjoni 2007/65/KE għandha titħassar,
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   KAPITOLU 1
   
      DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
   
   Artikolu 1
   Definizzjoni
   Minbarra d-definizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443, tapplika d-definizzjoni li ġejja:
   
                
            
            
               “stat ta' allert” tfisser sett ta' miżuri ta' sigurtà maħsuba biex jipprovdu livell speċifiku ta' protezzjoni tal-integrità fiżika ta' persuni, bini jew assi oħrajn fil-Kummissjoni b'mod proporzjonat mat-theddid għas-sigurtà.
            
         Artikolu 2
   Suġġett u kamp ta' applikazzjoni
   1.   Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi miżuri ta' stat ta' allert f'konformità mad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443 b'antiċipazzjoni ta' jew rispons għal theddidiet u inċidenti li jaffettwaw is-sigurtà fil-Kummissjoni u miżuri meħtieġa għall-ġestjoni ta' sitwazzjonijiet ta' kriżi.
   2.   Sistema ta' sigurtà li tinkludi miżuri ta' sigurtà attwali u tliet stati ta' allert tapplika fil-bini tal-Kummissjoni. Il-miżuri ta' sigurtà attwali u l-istati ta' allert jiġu identifikati permezz ta' kodiċi ta' kulur: ABJAD jikkorrispondi għall-miżuri ta' sigurtà attwali; ISFAR, ORANĠJO u AĦMAR jikkorrispondu għaż-żieda fil-livelli ta' theddid.
   3.   Din id-Deċiżjoni tapplika għad-dipartimenti kollha tal-Kummissjoni u fis-siti kollha tal-Kummissjoni li jinsabu ġewwa u barra mill-Unjoni Ewropea soġġetti għal responsabbiltajiet msemmija fl-Artikolu 4.
   Artikolu 3
   Il-livelli ta' stat ta' allert
   1.   Meta ma tkun identifikata l-ebda theddida jew inċident partikolari li jaffettwaw l-integrità ta' persuni, bini jew assi oħra mill-Kummissjoni, japplikaw il-miżuri attwali ta' sigurtà ABJAD. Dawn jintużaw fuq bażi ta' kuljum u huma mfassla biex jiżguraw livell xieraq ta' sigurtà.
   2.   Meta jsir theddid jew inċident li jaffettwa l-integrità ta' persuni, bini jew assi oħrajn li jista' jkollu effett negattiv fuq il-Kummissjoni jew il-funzjonament tagħha, japplika l-istat ta' allert ISFAR.
   3.   Meta jsir theddid li jaffettwa l-integrità ta' persuni, bini jew assi oħra mmirati speċifikament lejn il-Kummissjoni jew il-funzjonament tagħha, anki jekk ma tiġi identifikata l-ebda mira jew ħin tal-attakk, japplika l-istat ta' allert ORANĠJO.
   4.   Meta jsir theddid ta' attakk imminenti li jaffettwa l-integrità ta' persuni, bini jew assi oħra mmirati speċifikament lejn il-Kummissjoni jew il-funzjonament tagħha, japplika l-istat ta' allert AĦMAR.
   Artikolu 4
   Responsabilitajiet
   1.   Il-Membru tal-Kummissjoni responsabbli mis-sigurtà:
   
               (a)
            
            
               jiddeċiedi f'konsultazzjoni ma' istituzzjonijiet Ewropej u entitajiet Ewropej rilevanti oħra dwar it-tibdil fil-livell tal-istat ta' allert;
            
         
               (b)
            
            
               jiddeċiedi fuq parir mingħand id-Direttorat Ġenerali għar-Riżorsi Umani u s-Sigurtà, liema miżuri speċifiċi tal-istati ta' allert għandhom jiġu implimentati fid-dawl tas-sitwazzjoni attwali tas-sigurtà u liema miżuri addizzjonali jeħtieġ li jittieħdu;
            
         
               (c)
            
            
               jinforma lill-President u lill-Membri l-oħra tal-Kummissjoni b'kull deċiżjoni li tittieħed skont dan l-Artikolu.
            
         2.   Id-Direttorat Ġenerali tar-Riżorsi Umani u tas-Sigurtà:
   
               (a)
            
            
               ikun responsabbli għall-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni fil-bini tal-Kummissjoni li jinsabu fl-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea.
            
         
               (b)
            
            
               jiżgura kollegament estern kif stabbilit fl-Artikolu 18(2) tad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443 f'każ ta' theddid jew inċidenti li jaffettwaw l-integrità fiżika tal-persuni, bini jew assi oħra tal-Kummissjoni;
            
         
               (c)
            
            
               f'każ ta' urġenza jieħu d-deċiżjonijiet stipulati fil-paragrafu 1, (a) u (b). Id-Direttorat Ġenerali tar-Riżorsi Umani u tas-Sigurtà, malajr kemm jista' jkun wara li jittieħdu dawn il-miżuri, jinforma lill-Membru tal-Kummissjoni responsabbli għall-Kwistjonijiet ta' Sigurtà dwar il-miżuri u r-raġunijiet għalihom;
            
         
               (d)
            
            
               jimmonitorja kontinwament it-theddidiet u r-riskji għas-sigurtà.
            
         3.   Id-Direttorat Ġenerali għall-Għajnuna Umanitarja u l-Protezzjoni Ċivili jkun responsabbli għall-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni fl-uffiċċji kollha tiegħu li jinsabu f'pajjiżi terzi.
   4.   Id-Direttorat Ġenerali għall-Komunikazzjoni jkun responsabbli għall-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni fir-Rappreżentanzi tal-Kummissjoni u r-Rappreżentanzi Reġjonali.
   5.   Id-Direttorat Ġenerali għaċ-Ċentru Konġunt ta' Riċerka, ikun responsabbli għall-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni skont il-bini taċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka tal-Kummissjoni.
   6.   Id-Direttorati Ġenerali elenkati hawn fuq jistgħu jieħdu miżuri addizzjonali ta' sigurtà f'każ ta' emerġenza f'konformità ma' din id-Deċiżjoni u d-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443. Id-Direttorat Ġenerali tar-Riżorsi Umani u s-Sigurtà jiġi mgħarraf b'dawn il-miżuri mingħajr dewmien.
   Artikolu 5
   Miżuri
   1.   Id-Direttorat Ġenerali tar-Riżorsi Umani u s-Sigurtà jieħu u jimplimenta l-miżuri ta' sigurtà skont id-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443. Lista mhux eżawrjenti ta' miżuri li titħejja u tiġi implimentata mid-Direttorat Ġenerali għar-Riżorsi Umani u s-Sigurtà.
   2.   Il-miżuri ta' stat ta' allert ikunu strettament konformi mad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443. Il-livelli ta' stat ta' allert jiġu definiti f'kooperazzjoni mill-qrib mas-servizzi kompetenti ta' istituzzjonijiet Ewropej oħra u entitajiet Ewropej oħra rilevanti u mal-Istati Membri li jospitaw il-binjiet tal-Kummissjoni.
   3.   Il-livelli ta' stat ta' allert ikunu espressi f'żoni pubbliċi permezz ta' sistema ta' sinjalazzjoni b'kodiċi ta' kuluri u l-kulur ivarja skont il-livell tal-istat ta' allert.
   4.   Miżuri ta' sigurtà “ABJAD” jiġu stipulati f'avviż ta' sigurtà skont l-Artikolu 21(2) tad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443.
   KAPITOLU 2
   
      DISPOŻIZZJONIJIET FINALI U MIXXELLANJI
   
   Artikolu 6
   Trasparenza
   Din id-Deċiżjoni tinġieb għall-attenzjoni tal-persunal tal-Kummissjoni u tal-individwi kollha li tapplika għalihom.
   Artikolu 7
   Tħassir
   Titħassar id-deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/65/KE.
   Artikolu 8
   Id-dħul fis-seħħ
   Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
   
      Magħmul fi Brussell, il-31 ta' Mejju 2016.
      
         
            Għall-Kummissjoni,
         
         
            F'isem il-President,
         
         Kristalina GEORGIEVA
         
            Viċi President
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 72,17.3.2015, p. 41.
   
      (2)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/65/KE tal-15 ta' Diċembru 2006 li tistabbilixxi l-miżuri ta' sigurtà attwali u l-istati ta' allert u li temenda r-Regoli ta' Proċedura tagħha dwar il-proċeduri operattivi għall-ġestjoni ta' sitwazzjonijiet ta' kriżi (ĠU L 32, 6.2.2007, p. 144).