CELEX: 51991PC0290
Language: da
Date: 1991-07-25
Title: FORSLAG TIL RAADETS AFGOERELSE OM INDGAAELSE AF EN MULTILATERAL SAMARBEJDSAFTALE " FAELLESSKABET-COST " OM FEM SAMORDNEDE AKTIONER INDEN FOR BIOTEKNOLOGI ( BRIDGE-PROGRAMMET ) MELLEM DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB OG EN RAEKKE COST-TREDJELANDE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                              K0M(91) 290 endelig udg. - SYN 354
                                              Bruxelles, den 25- juli 1991
                                    Forslag t i I
                                 RAPETS AFGØRELSE
    om indgåelse af en multilateral samarbejdsaftale "Fællesskabet-COST" om fem
    samordnede aktioner inden for bioteknologi (BRIDGE-programmet) mellem Det
    Europæiske Økonomiske Fællesskab og en række COST-tredJelande.
                            (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                   - A 4K0 ~
                               BEGRUNDELSE
                  Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af en
                  multilateral samarbejdsaftale "Fællesskabet-COST" om
                  fem samordnede aktioner inden for bioteknologi -
                  særprogrammet for forskning og teknologisk udvikling
                  "BRIDGE"    -   mellem    Det    Europæiske    Økonomiske
                  Fællesskab og en række COST/EFTA-tredJelande (Østrig,
                  Finland, Island, Norge, Sverige, Schweiz, Tyrkiet og
                  Jugoslavien)
    Ifølge en afgøre Ise(1) om forskning inden for bioteknologi er der
    tidligere blevet indgået to Fællesskabet-COST samordningsaftaler om
    to samordnede aktioner inden for akvatisk primær biomasse(2) og in
    vitro plantedyrkning mellem Fællesskabet og en række COST-lande.
    Den forskning, som er blevet udført i henhold til disse to aftaler,
    hvoraf den sidste udløb den 31.12.1989, har givet meget opmuntrende
    resultater. På grundlag af tidligere forskning og samarbejde inden
    for disse sektorer er disse to aktioners målsætninger derfor
    medtaget i BRIDGE-programmet.
    Siden   1986 er    der   desuden   blevet    underskrevet    tre COST-
    hensigtserklæringer    (medlemsstaterne    og    COST-tredjelande) om
    europæiske forskningsprojekter     inden for      "vesikulær-arbuskulær
    mykrrhiza"   (COST   810), "metoder      til    tidlig   opdagelse   og
    identificering af plantesygdomme" (COST 88) og "udvikling af
    coccidiosevaccine" (COST 89).
    Disse tre aktioners forskningsemner har siden den 1.1.1990 været
    inkluderet i BRIDGE-programmet. De omtalte hensigtserklæringer skal
    derfor udløbe, når en "Fællesskabet-COST" samarbejdsaftale mellem
    de kontraherende parter (Fællesskabet og de deltagende tredjelande)
    med samme formål som de pågældende hensigtserklæringer træder i
    kraft.
    Ved at lade disse fem samordnede aktioner indgå i BRIDGE-
    programmet, har Fællesskabet gjort det klart, at det, foruden
    uddannelsesaktiviteter og projekter, som udføres på kontrakt,
    Ønsker at gøre mest muligt ud af samarbejdet inden for disse fem
    særlige sektorer, hvor tredjelande allerede har deltaget i
    betydeligt omfang.
(1) 85/195/EØF af 25.3.1985.
(2) 86/358/EØF af 14.7.1986 (COST 48).
(3) 86/359/EØF af 14.7.2986 (COST 87).
 ---pagebreak---                                        2 -
4.  Ved beslutning af 27. november 1989 vedtog Rådet et særprogram for
    forskning og teknologisk udvikling inden for bioteknologi (BRIDGE-
    programmet 1.1.1990- 31.12.1993), hvoraf en del udføres ved hjælp
    af fem samordnede aktioner.
5.   ifølge beslutningens artikel 8 har Kommissionen myndighed til at
    forhandle aftaler med tredjelande, der deltager i det europæiske
    samarbejde om videnskabelig og teknisk forskning (COST) eller har
     indgået bilaterale rammeaftaler(4) om videnskabeligt og teknisk
    samarbejde med Fællesskabet.
6.  Da en række COST- og EFTA-1 ånde har givet udtryk for ønsket om at
    deltage i nogle af disse samordnede aktioner, har Kommissionen ved
    forhandling tilvejebragt et forslag til en Fæl lesskabet-COST
    samarbejdsaftale om følgende fem aktioner:
         COST 48: "Akvatisk primær biomasse (marine makroalger)
         COST 810: "Vesikulær-arbuskulær mykorrhiza (VA-mykorrhiza)
         COST 87: "Patogenfri rendyrkning og formering af planter in
                    vitro"
         COST 88: "Metoder til tidlig opdagelse og identificering af
                    plantesygdomme"
         COST 89: "Grundlæggende forskning i coccidiose hos fjerkræ og
                    husdyr samt udvikling af vaccine ved hjælp af
                    bioteknologiske        procedurer      (kort      titel:
                    bioteknologisk udvikling af coccidiosevaccine)"
7.  Et officielt møde med indbudte repræsentanter for de otte nævnte
    COST- og EFTA-1 ånde blev afholdt den 11. december 1990. På dette
    møde    foreslog    Kommissionen    en    model   til  en   multilateral
    Fællesskabet-COST aftale, hvori der blev indført et nyt element,
    nemlig "samarbejdsudvalget", der ikke fandtes i de tidligere
    videnskabelige og teknologiske samordningsaftaler mellem EF og
    COST-tredJelande. På mødet blev den samme model også foreslået for
    FLAIR-programmet     (forslag   til    samarbejdsaftale om    samordnede
    akt ioner).
(4) Island har som EFTA-land indgået en bilateral videnskabelig og
    teknologisk rammeaftale med Fællesskabet, men har desuden formelt
    anmodet om at blive nyt medlem af COST (officiel tiltrædelse
    planlagt i 1991).
 ---pagebreak---                                    - 3 -
8.  Ved hjælp af denne model kan COST- og EFTA-1 andene deltage i de af
    Fællesskabets forsknings- og udviklingsprogrammer, som ledes af de
    udvalg, der blev oprettet ved Rådets afgørelse 87/373/EØF af 13.
    Juli 1987, og der kan tages hensyn til den trefaseprocedure, som
    beskrives i erklæringerne i mødeprotokollen fra forskningsudvalgets
    møde den 20. Juni 1989, hvor der blev vedtaget en fælles holdning
    til BRIDGE-programmet.
9.  Kommissionen   vil   søge at     skabe overensstemmelse      mellem   de
    samarbejdsudvalgsopgaver, som tilbydes de enkelte COST- og EFTA-
    lande, og de samordn ingskrav, som er fastsat i aftaleforslagets
    artikel 3, stk. 4.
10. Da COST- og EFTA-1 andene har som grundlæggende kriterium accepteret
    det princip, at BRIDGE er og bliver et fællesskabsprogram, hvori
    Fællesskabets interesser skal sikres, er aftaleforslaget blevet
    vedtaget af de kontraherende parter.
11. Aftaleforslaget, som er vedlagt dette forslag til Rådets direktiv,
    indeholder bestemmelse om:
        - de interesserede COST- og EFTA-1 åndes associering til én
          eller flere af fællesskabsprogrammets samordnede aktioner;
        - et finansielt bidrag fra de enkelte tredjelande til hver af
          de samordnede aktioner, hvori de deltager, svarende til en
          tolvtedel af Fællesskabets bidrag til den pågældende aktion,
          det vil i tidsrummet 1990-1993 sige 8 500 ECU pr. aktion om
          året ;
        - nedsættelse     af    et     samarbejdsudvalg     bestående     af
          repræsentanter for Fællesskabet og de deltagende COST- og
          EFTA-lande, som skal sikre, at aftalen udføres korrekt, at
          udførelsen    af    BRIDGE-programmets    samordnede      aktioner
          koordineres, og at der udveksles oplysninger. Udvalget
          fastsætter selv sin forretningsorden.
12. På grund af samarbejdets art vil eventuelle ekstra udgifter i
    forbindelse med aftalens udførelse, som betales over Fællesskabets
    budget (budgetpost B6-8004), blive dækket ved finansielle bidrag
    fra de deltagende COST- og EFTA-lande.
13. Flere COST-lande har allerede udtrykt ønske om       at   deltage   i en
    eller flere af de fem samordnede aktioner.
14. Kommissionen     foreslår,      at     Rådet     vedtager       vedlagte
    afgørelsesforslag.
 ---pagebreak---                                 -k
                                 Forslag UL
                            RÅDETS AFGØRELSE
om indgåelse af en multilateral Fællesskabet/COST-samarbeJdsaftale om
fem samordnede aktioner inden for forskning i bioteknologi (BRIDGE-
programmet) mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og en række
COST-tredJelande.
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Trakten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab, særlig artikel 130Q, stk. 2,
under henvisning til forslag fra KommissionenO),
i samarbejde med Europa-Parlamentet(2),
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg(3),
og
ud fra følgende betragtninger:
Rådet har ved beslutning 89/621/EØF(4) vedtaget et særprogram for
forskning og teknologisk udvikling på området bioteknologi (BRIDGE-
programmet) (1.1.1990-31.12.1993); iføfge denne beslutnings artikel 8
har Kommissionen myndigelse til at forhandle aftaler med tredjelande,
der deltager i det europæiske samarbejde om videnskabelig og teknisk
forskning (COST), og de europæiske tredjelande, der har indgået
rammeaftaler om videnskabeligt og teknisk samarbejde med Fællesskabet -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Fællesskabet/COST-aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og en række
COST-tredjelande om samordnede aktioner        inden for   forskning i
bioteknologi godkendes herved på Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs
vegne.
Aftalens tekst er knyttet til denne afgørelse.
(1) EFT C
(2) EFT C
(3) EFT C
(4) EFT L 360 af 9.12.1989, s. 32.
 ---pagebreak---                                  -b-
Artikel 2
Rådets formand bemyndiges herved til at udpege de personer, der har
beføjelse til at underskrive aftalen på Fællesskabets vegne.
Udfærdiget i
                                                   På Rådets vegne
                                                      Formand
 ---pagebreak---                               -ê-
               SAMARBEJDSAFTALE "FÆLLESSKABET-COST"
           MELLEM DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB
         OG COST-TREDJELANDE OM FEM SAMORDNEDE AKTIONER
                      INDEN FOR BIOTEKNOLOGI
(SÆRPROGRAMMET FOR FORSKNING OG TEKNOLOGISK UDVIKLING "BRIDGE")
 ---pagebreak---                                      - * -
              SAMARBEJDSAFTALE "FÆLLESSKABET-COST" OM FEM SAMORDNEDE
                     AKTIONER INDEN FOR BIOTEKNOLOGI (BRIDGE)
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB, i det følgende benævnt "Fællesskabet" og
DENNE AFTALES SI GN I TARSTATER. i det følgende benævnt "de deltagende
tredjelande"
tilsammen i det følgende benævnt "de kontraherende parter",
som tager i betragtning, at Rådet den 14. juli 1986(1) indgik Fællesskabet-
COST samordningsaftaler om to samordnede aktioner for forskning i akvatisk
primær biomasse (COST 48) og in vi tro-plantedyrkning (COST 8 7 ) , der blev
underskrevet af henholdsvis Norge (COST 48) og Finland, Sverige og Schweiz
(COST 8 7 ) ,
som tager i betragtning, at en fælles COST-hensigtserklæring om udførelse af
et europæisk forskningsprojekt for vesikulær-arbuskulær mykorrhiza (VA-
mykorrhiza) (COST 810), der blev underskrevet af Danmark, Forbundsrepublikken
Tyskland, Frankrig, Italien, Det Forenede Kongerige, Spanien, Østrig, Finland
og Schweiz og skal gælde indtil den 25. januar 1994, trådte i kraft den 26.
januar 1989,
som tager i betragtning, at en fælles COST-hensigtserklæring om udførelse af
et europæisk forskningsprojekt for metoder til tidlig opdagelse og
identificering af plantesygdomme (COST 8 8 ) , der blev underskrevet af Belgien,
Danmark, Forbundsrepublikken Tyskland, Frankrig, ir land, Nederlandene, Det
Forenede Kongerige, Spanien, Østrig, Finland, Sverige, Schweiz og Tyrkiet og
skal gælde indtil den 26. november 1991, trådte i kraft den 27. november 1986,
som tager i betragtning, at en fælles COST-hensigtserkI æring om udførelse af
et europæisk forskningsprojekt for udvikling af coccidiosevaccine (COST 8 9 ) ,
der blev underskrevet af Belgien, Danmark, Forbundsrepublikken Tyskland,
Italien, Spanien og Schweriz og skal gælde indtil den 21. marts 1994, trådte i
kraft den 22. marts 1989,
som tager i betragtning, at en fælles COST-hensigtserklæring kan udløbe, når
en "Fællesskabet-COST" aftale mellem de kontraherende parter med samme formål
som den pågældende fælles hensigtserklæring træder i kraft,
(1) EFT L 216 af 5.8.1986, s. 12 og 18.
 ---pagebreak--- som tager i betragtning, at Rådet for De Europæiske Fællesskaber ved
beslutning af 27. november 1989(2) vedtog et særprogram for forskning og
 teknologisk udvikling på området bioteknologi (BRIDGE) for tidsrummet
 1.1.1990-31.12.1993, i det følgende benævnt "Fællesskabets program", der bl.a.
giver mulighed for iværksættelse af samordnede aktioner,
som tager i betragtning, at Fællesskabets medlemsstater og de deltagende
 tredjelande har til hensigt at udføre den i bilag A beskrevne forskning efter
deres egne programmers regler og procedurer og er villige ti I at integrere
denne forskning i en samordn ingsproces, som de forventer at få gensidig fordel
af,
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
ARTIKEL 1
De kontraherende parter deltager indtil den 31. december 1993 i en eller flere
af følgende samordnede aktioner:
- COST 48:   Primær akvatisk biomasse (Marine makroalger)
- COST 810: Vesikulær-arbuskulær mykorrhiza (VA-Mykorrhiza)
- COST 87:   Patogenfri rendyrkning og formering af planter in vitro
- COST 88:   Metoder til tidlig opdagelse og identificering af plantesygdomme
- COST 89:   Grundlæggende forskning i coccidiose hos fjerkræ og husdyr samt
             udvikling af vaccine ved hjælp af bioteknologiske procedurer (kort
             titel:) bioteknologisk udvikling af coccidiosevaccine)
Disse projekter består i samordning mellem Fællesskabets samordnede aktioner
og de deltagende tredjelandes tilsvarende programmer. Indholdet i aftalens
forskningsemner angives nærmere i bilag A.
Fællesskabets medlemsstater og de deltagende tredjelande har selv ansvaret for
det forskningsarbejde, som udføres af deres institutioner eller organer.
(2) EFT L 360 af 9.12.1989, s. 32
 ---pagebreak---                                        *
ARTIKEL 2
De kontraherende parter yder i det i artikel 1 omtalte tidsrum følgende
anslåede finansielle bidrag til samordningens omkostninger for hver af de fem
samordnede aktioner:
- COST 48:  400 000 ECU fra Fællesskabet
             34 000 ECU fra hvert af de deltagende tredjelande
- COST 810: 400 000 ECU fra Fællesskabet
             34 000 ECU fra hvert af de deltagende tredjelande
- COST 87:  400 000 ECU fra Fællesskabet
             34 000 ECU fra hvert af de deltagende tredjelande
- COST 88:  400 000 ECU fra Fællesskabet
             34 000 ECU fra hvert af de deltagende tredjelande
- COST 89:  400 000 ECU fra Fællesskabet
             34 000 ECU fra hvert af de deltagende tredjelande
Reglerne for aftalens finansiering og forfaldsplanen for de anslåede
forpligtelser findes i bilag B.
ARTIKEL 3
1.  I tilknytning til denne aftale nedsættes et samarbejdsudvalg, i det
    følgende benævnt "udvalget", der skal bistå Kommissionen med
    gennemførelsen af den samordnede aktion for særprogrammet for forskning og
    teknologisk udvikling inden for bioteknologi (BRIDGE-programmet), som blev
    vedtaget af Rådet for De Europæiske Fællesskaber ved beslutning af 27.
    november 1989.
2.  Udvalget, der består af repræsentanter for Fællesskabet og de deltagende
    tredjelande, skal tage sig af de samordnede aktioners gennemførelse.
3.  Udvalget hres i alle spørgsmål vedrørende denne aftales gennemførelse. Til
    dette formål fremsætter udvalget henstillinger.
4.  Fællesskabets repræsentant sørger for, at aftalens gennemførelse
    koordineres med de beslutninger, Fællesskabet træffer for at gennemføre
    fællesskabsprogrammet.
 ---pagebreak---                                       -•/p-
5.   For at aftalen kan gennemføres korrekt, udveksler de kontraherende parter
     oplysninger med hinanden, og hvis en af parterne anmoder om det, fører de
     drøftelser i udvalget.
6.  Udvalget vedtager selv sin forretningsorden og træder sammen på en af
    parternes anmodning i overensstemmelse med forretningsordenens regler.
ARTIKEL 4
1.  De kontraherende parter udveksler regelmæssigt alle nyttige oplysninger,
    som skyldes forskning, der omfattes af den samordnede aktion. De søger
    endvidere at skaffe oplysninger om lignende forskning, som udføres eller
    planlægges af andre organer. Alle oplysninger behandles fortroligt, hvis
    den kontraherende part, som vidergiver dem, anmoder om det.
2.  Den samordnede aktions videnskabelige resultater offentliggøres af
    Kommissionen, medmindre en af de kontraherende parter erklærer dem for
    fortrolige.
3.  Kommissionen udarbejder aktivitetsrapporter på grundlag af de oplysninger,
    den modtager, og sender dem til medlemsstaterne og de deltagende
    tredjelande.
4.  Ved slutningen af BRIDGE-programmets gyldighedsperiode sender Kommissionen
    medlemsstaterne og de deltagende tredjelande de generelle rapporter om den
    samordnede aktions udførelse og resultater.
ARTIKEL 5
1.  Denne aftale kan underskrives af Fællesskabet og de tredjelande, som
    deltog i ministermødet i Bruxelles den 22. og 23. november 1971.
2.  For at kunne deltage i de i artikel 1 nævnte samordnede aktioner skal de
    kontraherende parter, når de underskriver denne aftale, have meddelt
    Rådets generalsekretariat, hvilke samordnede aktioner de ønsker at deltge
            i, og, når aftalen er underskrevet, skal de have meddelt Rådets
            generalsekretariat, at de procedurer, der ifølge deres nationale
            bestemmelser kræves for at iværksætte den, er blevet fuldført.
 ---pagebreak---                                         H
3.  For kontraherende parter, som sender den sidstnævnte af de i stk. 2
    fastsatte meddelelser, træder aftalen i kraft den 1. dag i måneden efter
    den, hvori Fællesskabet og mindst et af de deltagende tredjelande
     indsendte disse meddelelser.
    For kontraherende parter, som indsender meddelelsen efter aftalens
     ikrafttrædelse, træder den i kraft den 1. dag i den anden måned efter den;
    hvori meddelelsen blev indsendt. Kontraherende parter, som ikke har
     indsendt meddelelsen, når aftalen træder i kraft, kan deltage i udvalgets
    arbejde uden stemmeret.
4.  Rådets generalsekretariat underretter de kontraherende parter om de
    meddelelser, det modtager i henhold til stk. 2, og om datoen for aftalens
     ikrafttrædelse.
ARTIKEL 6
    Denne aftale har samme gyldighedsperiode som Fællesskabets program, Ændrer
    Fællesskabet programmet, kan aftalen opsiges på de vilkår, som de
    kontraherende parter bliver enige om.
2.  Vedtager Fællesskabet et nyt program for forskning og udvikling inden for
    bioteknologi, kan aftalen genforhandles eller fornyes på de vilkår,
    parterne bliver enige om.
3.  Bortset fra bestemmelserne i stk. 1, kan de kontraherende parter når som
    helst opsige aftalen med 6 måneders varsel. Projekter og arbejdsopgaver,
    som er under udførelse, når aftalen opstiges og/eller udløber, fuldføres
    på de i aftalen fastsatte vilkår.
ARTIKEL 7
Denne aftale gælder for de områder, som omfattes af Traktaten om Oprettelse af
Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og anvendes her på denne traktats
betingelser, samt for de deltagende tredjelandes områder.
ARTIKEL 8
Denne aftale, som er udfærdiget i et enkelt eksemplar på dansk, nederlandsk,
engelsk, fransk, tysk, græsk, italiensk, portugisisk og spansk, der alle har
samme gyldighed, opbevares i arkiv hos Rådets generalsekretariat, som sender
hver af de kontraherende parter en bekræftet kopi.
 ---pagebreak---                                           Al
                                       BILAG A
                       DE AF AFTALEN OMFATTEDE FORSKNINGSEMNER
Fællesskabets program omfatter følgende fem samordnede COST-aktioner :
COST AKTION 48:
"PRIMÆR AKVATISK BIOMASSE (MARINE MAKROALGER)"
Rensning:
- Benyttelse af alger som bioindikatorer for radionukleider og
   foruren i ngsn i veau
- Bestemmelse af algearter og af de betingelser, som kræves til helårs
   bekæmpelse af spildevandsforurening
Gær ing:
- Midler, hvormed algebiomasse i formering kan behandles
- Miljørensning ved hjælp af alger
Indhøstnings-. levnedsmiddel- og teknologiske processer:
Undersøgelse af indhøstningsproblemer i forbindelse med rensning og gæring
COST AKTION 810:
"VESIKULÆR-ARBUSKULÆR MYKORRHIZA (VA-MYCORRHIZA)"
Endomykorrhizas betydning for jordbunden, dens indflydelse på planteernæring,
stresstolerance og jorbundsstruktur
Vekselvirkningen mellem VA-mykorrhiza og andre Jordbundsorganismer
M i kropropagering, rodmorfologi og infektioner hos VA-mykorrhiza
 ---pagebreak---                                          -11-
COST AKTION 87:
"PATOGENFRI RENDYRKNING OG FORMERING AF PLANTER IN VITRO"
Det vigtigste formål med denne forskning er at udvikle vævskulturmetoder til:
- Hurtig formering af sunde planter
- Patogenfri planter
- Sikker langtidsopbevaring af plantekulturer
De udvalgte mode I planter er:
Æblerodstok M26, Betula og Quercus, Gerbera, Pelargonium.
COST AKTION 88:
"METODER TIL TIDLIG OPDAGELSE OG IDENTIFICERING AF PLANTESYGDOMME"
Det vigtigste formål med COST 88 er at koordinere forskningen i tidlig
opdagelse og identificering af plantesygdomme i Europa, navnlig inden for
følgende områder:
     Molekulære hybr id i ser ingsteknikker
     Avancerede immumokemiske teknikker
     Opstilling af standarder for udvikling af disse teknikker og for
     di agnost iser ing
     Oprettelse af en europæisk bank for standarder for di agnost isering af
     plantesygdomme
COST AKTION 89:
GRUNDFORSKNING I COCCIDIOSE HOS FJERKRÆ OG HUSDYR SAMT UDVIKLING AF VACCINE
VED HJÆLP AF BIOTEKNOLOGISKE PROCEDURER (KORT TITEL: "BIOTEKNOLOGISK UDVIKLING
AF COCCIDIOSEVACCINE")
Formålet med dette program er at udvikle vaccine mod coccidiose hos fjerkræ og
husdyr.
Der vil blive lagt særlig vægt på kriterierne for vaccineevaluering og på
forskellige arter som Eimeria intestinalis, Eimeria stiedae, Isospora suis,
Cryptosporidium parvum osv.
 ---pagebreak---                                        -ik-
                                     BILAG B
                                              FINANSIERINGSREGLER
1. Disse bestemmelser indeholder de regler for finansiering, der henvises til
    i Fællesskabet - COST-aftalens artikel 2.
2. Hvert år, eller når en ændring af Fællesskabets program indebærer en
   forøgelse af det beløb, dets gennemførelse skønnes at kræve, beder
   Kommissionen de deltagende tredjelande indbetale beløb, der svarer til
   deres aftalemæssige bidrag til omkostningerne.
   Navnlig beder Kommissionen ved hvert års begyndelse hvert af de deltagende
   tredjelande indbetale et beløb, som svarer til det antal samordnede
   aktioner, landet deltager i, til det beløb, disse aktioner indebærer og ti I
    landets årlige, aftalemæssige bidrag til samordningens omkostninger,
   beregnet i forhold til de i aftalens artikel 2 fastsatte beløb.
   Dette bidrag udtrykkes både i ecu og det deltagende tredjelands valuta,
   idet ecu'ens sammensætning er som defineret i Rådets forordning (EØF) nr.
   3180/78(3), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1971/89(4). Ecuens værdi
   fastsættes på den dato, hvor anmodningen om bidrag fremsættes.
   Det samlede beløb skal foruden de egentlig samordn ingsomkostninger dække de
   delegeredes udgifter til rejse og ophold.
   De deltagende tredjelande indbetaler deres årlige aftalemæssige bidrag til
   samordningens omkostninger ved hvert års begyndelse, dvs. senest den 31.
   marts. Sker indbetalingen af det årlige bidrag for sent, betaler det
   pågældende tredjeland renter ti I en sats, som svarer til den højeste
   diskontosats i Fællesskabets medlemsstater på forfaldsdagen. Satsen
   forhøjes med 0,25% point for hver måneds forsinkelse. Den forhøjede sats
   gælder for hele forsinkelsesperioden. Dog forfalder renten kun, hvis
   indbetalingen sker mere end 3 måneder efter Kommissionens anmodning.
(3) EFT L 379 af 30.12.1978, s. 1
(4) EFT L 189 af 4.7.1989, s. 1.
 ---pagebreak---                                        -15--
3. De beløb, som indbetales af de deltagende tredjelande, krediteres de
   samordnede aktioner, de deltager i, som budget indtægter, der opføres under
   den relevante budgetpost i oversigten over indtægter i De Europæiske
   Fællesskabers Almindelige Budget (Kommissionens sektion).
4. Den i aftalens artikel 2 omtalte finansieringsplan for samordningens
   omkostninger er vedlagt som tillæg.
5. Bevillingernes forvaltning omfattes af den finansforordning, som gælder for
   De Europæiske Fællesskabers Almindelige Budget.
6. Ved hvert programs udløb udarbejdes en oversigt over bevillingerne til de
   enkelte samordnede aktioner, og denne oversigt sendes til de deltagende
   tredjelande til deres orientering.
 ---pagebreak---                                                                            FINANCIAL APPENDIX
                                                         "BRIDGE' : CONCERTED ACTION PROJECTS COST 48, 810, 87. 86. 89
                        YEARLY FINANCIAL CONTRIBUTIONS (ECU) OF THE COMMUNITY AND OF EACH PARTICIPATING NON-MEMBER STATE
                                                           FOR EACH OF THE 5 ABOVE-MENTIONED PROJECTS
                                                           1990           1991        1992           1993          Total
       Community contribution :
       Estimate of administrative
       operating expenditure                                100.000       100.000      100.000       100.000       400.000
                           Total :                          100.000       100.000      100.000       100.000       400.000
2.     Contributions from
       participating non-Member States                      (nx8500)      (nx8500)     (nx8500)      (nx8500)      (nx34000)
                           New Total :                      100.000+      100.000+     100.000+      100.000+      400.000+
                                                            (nx8500)      (nx8500)     (nx8500)      (nx8500)      (nx34000)
n      = number of participating non-Member States
COST 48 :   Aquatic primary biomass (Marine Macroalgae)
COST 810 : Vesicular-arbuscular mycorrhizae (VA-Mycorrhizae)
COST 87 :   In vitro cultures for the purification and propagation of plants
COST 88 :   Methods for early detection and identifications of plant diseases
COST 89 :   Basic research on coccidioses of poultry and farm animals and development of vaccines using biotechnological procedures
            (short title : Coccidioses and Development of Vaccines)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1459
                                                  KO M (91) 290 endelig udg.
                                                  DOKUMENTER
DA                                                                               15
                               Katalognummer : CB-CO-91-335-DA-C
                                                              ISBN 92-77-74747-1
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg