CELEX: 31990R3735
Language: nl
Date: 1990-12-14 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 3735/90 VAN DE RAAD VAN 14 DECEMBER 1990 BETREFFENDE DE OPENING EN DE WIJZE VAN BEHEER VAN COMMUNAUTAIRE TARIEFCONTINGENTEN VOOR BEPAALDE VISSERIJPRODUKTEN VAN OORSPRONG UIT DE CANARISCHE EILANDEN ( 1991 )

Avis juridique important

|

31990R3735

VERORDENING ( EEG ) NR. 3735/90 VAN DE RAAD VAN 14 DECEMBER 1990 BETREFFENDE DE OPENING EN DE WIJZE VAN BEHEER VAN COMMUNAUTAIRE TARIEFCONTINGENTEN VOOR BEPAALDE VISSERIJPRODUKTEN VAN OORSPRONG UIT DE CANARISCHE EILANDEN ( 1991 )  

Publicatieblad Nr. L 363 van 27/12/1990 blz. 0039 - 0050

VERORDENING (EEG) Nr. 3735/90 VAN DE RAADvan 14  december 1990betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten  voor bepaalde visserijprodukten van oorsprong uit de Canarische eilanden (1991)DE  RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, inzonderheid op artikel 3 van het daaraan  gehechte Protocol nr. 2, Gezien het voorstel van de Commissie, Overwegende dat krachtens artikel 3 van Protocol nr. 2 en artikel 10 van Protocol nr. 3 gehecht aan  de Toetredingsakte de in de bijlage vermelde visserijprodukten, van oorsprong uit de Canarische  eilanden of Ceuta en Melilla, in het douanegebied van de Gemeenschap, met uitzondering van Spanje,  kunnen worden ingevoerd tegen verlaagde rechten, in het kader van jaarlijkse communautaire  tariefcontingenten; dat deze tariefpreferentie slechts van toepassing is op de produkten waarvoor  gedurende 1982, 1983 en 1984 invoer heeft plaatsgevonden; dat voor deze produkten van oorsprong uit  Ceuta en Melilla geen handel bestaat en dat derhalve voor produkten van oorsprong uit deze gebieden  geen tariefcontingenten behoeven te worden geopend; dat voor de produkten van oorsprong uit de  Canarische eilanden de contingenten, berekend op de grondslag van voornoemd artikel 3, de volgende  hoeveelheden bedragen: - 604 ton voor bepaalde produkten van de GN-codes ex 0301, ex 0302, ex 0303 en ex 0304, - 3 429 ton voor bepaalde produkten van de GN-codes ex 0306 en ex 0307, - 539 ton voor de produkten van de GN-codes 1604 11 00 tot en met 1604 30 90, - 227 ton voor de produkten van GN-code 2301 20 00; dat er voor de andere produkten geen invoer bestaat; Overwegende dat de produkten die worden ingevoerd in het kader van deze tariefcontingenten in  aanmerking komen voor een geleidelijke verlaging van de douanerechten volgens hetzelfde ritme en  onder dezelfde voorwaarden als voorzien in artikel 173 van de Toetredingsakte, mits de hand wordt  gehouden aan de referentieprijzen; dat krachtens het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 3482/88 (1)  op het douanerecht van toepassing bij invoer in de Gemeenschap van de Tien op bereidingen en  conserven van sardines van de soort Sardina pilchardus uit Spanje een forfaitaire verlaging van 5  punten wordt toegepast; dat evenwel, wanneer deze produkten in Portugal worden ingevoerd, de  rechten die van toepassing zijn, dienen te worden berekend volgens de desbetreffende bepalingen van  de Toetredingsakte; Overwegende dat bij de Verordeningen (EEG) nr. 839/88 (2) en (EEG) nr. 1673/89 (3) de heffing van  de douanerechten die in de Gemeenschap van de Tien worden toegepast op grond van de Akte van  Toetreding van Spanje en Portugal op de uit Spanje en Portugal ingevoerde visserijprodukten  volledig wordt geschorst; dat evenwel, krachtens de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1673/89,  deze tariefschorsing niet van toepassing is op een aantal visserijprodukten, opgesomd in de bijlage  van die verordening; Overwegende dat het mogelijk is dat de Gemeenschap voor sommige produkten die voorkomen in de  bijlage bij deze verordening, een gunstiger tariefregeling vaststelt dan die welke momenteel geldt  in het kader van tariefcontingentenof schorsingen; dat het in zo'n geval passend is aan de  produkten van oorsprong uit de Canarische eilanden een even gunstige behandeling toe te kennen als  aan dezelfde produkten van herkomst uit het gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het  douanegebied van de Gemeenschap, zoals is bepaald in artikel 3 van Protocol nr. 2 van de  Toetredingsakte; Overwegende dat er met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te  allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de bedoelde contingenten en dat de daaraan  verbonden rechten in alle Lid-Staten zonder onderbreking worden toegepast op alle invoer van de  betrokken produkten tot op het tijdstip waarop de contingenten geheel zijn uitgeput; dat het  wenselijk is de nodige maatregelen te nemen ten einde een doeltreffend communautair beheer van deze  tariefcontingenten te verzekeren, waarbij de Lid-Staten de mogelijkheid wordt geboden om uit de  contingenten de nodige, met de geconstateerde reële invoer overeenstemmende, hoeveelheden op te  nemen; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de  Commissie; Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het  Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische  Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van de contingenten door een van haar leden kan  worden verricht, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 11.  Van 1 januari tot en  met 31 december 1991 worden de douanerechten voor de invoer in de Gemeenschap, met uitzondering van  Spanje, van de in de bijlage omschrevenprodukten van oorsprong uit de Canarische eilanden  geschorst tot de niveaus en binnen de grenzen van communautaire tariefcontingenten zoals aangeduid  naast de produkten. Binnen de grenzen van deze tariefcontingenten past de Portugese Republiek douanerechten toe die  berekend worden overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van de Toetredingsakte. 2.  Om in aanmerking te komen voor de tariefcontingenten moeten de referentieprijzen die voor de  betrokken produkten van toepassing zijn, worden geëerbiedigd. 3.  De in het onderhavige artikel bedoelde visserijprodukten kunnen slechts in aanmerking komen  voor tariefcontingenten indien zij, ongeacht de manier van verpakking, op het ogenblik dat zij  worden aangebracht bij de instanties die belast zijn met de invoerformaliteiten voor het in het  vrije verkeer brengen van de goederen in het douanegebied vande Gemeenschap, worden gepresenteerd  in verpakkingen waarop duidelijk zichtbaar en goed leesbaar is aangebracht: - de vermelding "Oorsprong Canarische eilanden'` of de vertaling daarvan in een andere officiële  taal van de Gemeenschap, gedrukt in Latijnse lettertekens met een hoogte van ten minste 20  millimeter, - het nettogewicht in kilogram van de vis die de verpakking bevat. Bovendien moeten de voorverpakte levensmiddelen van de GN-codes 1604 11 00 tot en met 1604 30 90,  duidelijk zichtbaar, goed leesbaar en onuitwisbaar, op de onmiddellijke verpakking de vermelding  dragen "Vervaardigd op de Canarische eilanden'` of de vertaling daarvan in een andere officiële  taal van de Gemeenschap. De identificatie van meel, poeder en pellets, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van  andere ongewervelde waterdieren van GN-code 2301 20 00, van oorsprong uit de Canarische eilanden,  geschiedt evenwel op de grondslag van door de importeur aan bovengenoemde autoriteiten over te  leggen documenten. Dit lid is van toepassing onverminderd de in Verordening (EEG) nr. 103/76 van de Raad van 19  januari 1976 houdende vaststelling van gemeenschappelijke handelsnormen voor bepaalde soorten verse  of gekoelde vis (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 33/89 (2), en Verordening  (EEG) nr. 104/76 van de Raad van 19 januari 1976 houdende vaststelling van de gemeenschappelijke  handelsnormen voor garnalen (Crangon crangon), Noordzeekrabben (Cancer pagurus) en langoestines  (Nephrops norvegicus) (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 4213/88 (4), voorziene  bijzondere regels. 4.  In geval van wijziging of van gehele of gedeeltelijke schorsing van de douanerechten van  toepassing ten aanzien van derde landen op een van de produkten die voorkomen inde bijlage bij  deze verordening, moeten op dat produkt van oorsprong uit de Canarische eilanden automatisch  dezelfde rechten worden toegepast als die welke worden toegepast op dat zelfde produkt van herkomst  uit het gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap. Artikel  2De in artikel 1 bedoelde tariefcontingenten worden beheerd door de Commissie, die elke dienstige  administratieve maatregel kan nemen om een doeltreffend beheer ervan te verzekeren. Artikel  3Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt bedoeld in deze verordening, een aangifte  tot het in het vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om voor een preferentie in  aanmerking te komen is opgenomen, en indien deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt  aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot  opneming uit het overeenkomstige contingent van een hoeveelheid die met zijn behoeften  overeenstemt. De verzoeken tot opneming met opgave van de datum waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard,  worden onverwijld aan de Commissie meegedeeld. De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met inachtneming van de datum waarop de aangiften  tot het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de douaneautoriteiten van de betrokken  Lid-Staat, voor zover het beschikbare saldo dit toelaat. Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug  in het overeenkomstige contingent. Indien de gevraagde hoeveelheden groter zijn dan het beschikbare saldo van het contingent,  geschiedt de toedeling pro rata van de verzoeken. De Lid-Staten worden hiervan in kennis gesteld  door de Commissie. Artikel 4Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrokken produkten  gelijke en ononderbroken toegang tot de contingenten, zolang het saldo van het overeenkomstige  contingent zulks toelaat. Artikel 5De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken  dat deze verordening wordt nageleefd. Artikel 6Deze verordening treedt in werking op 1 januari  1991. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks  toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 14 december 1990. Voor de RaadDe VoorzitterO. MAMMÌ(1) PB nr. L 306 van 11. 11. 1988, blz. 1. (2) PB nr. L 87 van 31. 3. 1988, blz. 1. (3) PB nr. L 164 van 15. 6. 1989, blz. 1. (1) PB nr. L 20 van 28. 1. 1976, blz. 29. (2) PB nr. L 5 van 7. 1. 1989, blz. 18. (3) PB nr. L 20 van 28. 1. 1976, blz. 35. (4) PB nr. L 370 van 31. 12. 1988, blz. 33.  BIJLAGE  >RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>