CELEX: 
Language: sl
Date: 2007-04-10
Title: Predlog SKLEP SVETA o sklenitvi sporazumov v obliki dogovorjenih zapisnikov o spremembi koncesij za perutninsko meso med Evropsko skupnostjo in Zvezno republiko Brazilijo ter med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Tajsko v skladu s členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini 1994 (GATT 1994)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI

                                                    Bruselj, 10.4.2007
                                                    COM(2007) 176 konč.

                                                    2007/0060 (ACC)
                                                    2007/0061 (ACC)

                                          Predlog

                                      SKLEP SVETA

      o sklenitvi sporazumov v obliki dogovorjenih zapisnikov o spremembi koncesij za
     perutninsko meso med Evropsko skupnostjo in Zvezno republiko Brazilijo ter med
       Evropsko skupnostjo in Kraljevino Tajsko v skladu s členom XXVIII Splošnega
                      sporazuma o carinah in trgovini 1994 (GATT 1994)

                                          Predlog

                                     UREDBA SVETA

       o izvajanju sporazumov, ki jih je ES sklenila na podlagi pogajanj v okviru določb
     člena XXVIII iz GATT 1994, ter o spremembi in dopolnitvi Priloge I k Uredbi (EGS)
            št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi

                                    (predložila Komisija)

SL                                                                                         SL
 ---pagebreak---                            OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

     1.   Dne 5. maja 2006 je Svet pooblastil Komisijo, da začne pogajanja na podlagi
          člena XXVIII iz GATT 1994 (predlog COM 8114/06 WTO 63 AGRI 123) z
          namenom, da spremeni pogodbene carine za tri proizvode iz perutninskega mesa, ki
          so določene v seznamu CXL ES, priloženem GATT 1994.

     2.   Komisija je obvestila Svetovno trgovinsko organizacijo o svojem namenu, da
          spremeni koncesije za soljeno perutninsko meso iz tarifne številke 0210 99 39
          kombinirane nomenklature ter da razširi ta pogajanja na kuhano piščančje meso iz
          tarifne številke 1602 32 19 in pripravke iz puranjega mesa iz tarifne številke 1602 31.

     3.   Pogajanja je vodila Komisija ob posvetovanju z odborom, ustanovljenim s členom
          133 Pogodbe, in v skladu s pogajalskimi smernicami, ki jih je izdal Svet.

     4.   Komisija se je pogajala z Zvezno republiko Brazilijo, ki je zainteresirana kot največja
          dobaviteljica proizvodov z oznako HS 0210 99 39 (soljeno perutninsko meso),
          1602 31 (pripravljeno puranje meso) in pomembna dobaviteljica proizvodov z oznako
          HS 1602 32 19 (kuhano piščančje meso), ter s Kraljevino Tajsko, ki je zainteresirana
          kot pomembna dobaviteljica proizvodov z oznako HS 0210 99 39 (soljeno
          perutninsko meso) in največja dobaviteljica proizvodov z oznako HS 1602 32 19
          (kuhano piščančje meso).

     5.   Rezultat pogajanj sta sporazuma v obliki potrjenih zapisnikov s Kraljevino Tajsko, z
          dne 23. novembra 2006, in z Zvezno republiko Brazilijo, z dne 6. decembra 2006.

     6.   Ta predlog poziva Svet, naj odobri odločbo o sklenitvi sporazumov v obliki potrjenih
          zapisnikov.

     7.   Svet se poziva, naj na podlagi te odločbe odobri predlog za Uredbo Sveta o izvedbi
          sklenjenih sporazumov.

SL                                              2                                                   SL
 ---pagebreak---                                                             2007/0060 (ACC)

                                                  Predlog

                                             SKLEP SVETA

            o sklenitvi sporazumov v obliki dogovorjenih zapisnikov o spremembi koncesij za
           perutninsko meso med Evropsko skupnostjo in Zvezno republiko Brazilijo ter med
             Evropsko skupnostjo in Kraljevino Tajsko v skladu s členom XXVIII Splošnega
                            sporazuma o carinah in trgovini 1994 (GATT 1994)

     SVET EVROPSKE UNIJE JE –

     ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 v povezavi s
     prvim stavkom prvega pododstavka člena 300(2) Pogodbe,

     ob upoštevanju predloga Komisije1,

     ob upoštevanju naslednjega:

     (1)      Dne 5. maja 2006 je Svet pooblastil Komisijo, da začne pogajanja na podlagi
              člena XXVIII iz GATT 1994 z namenom, da se spremenijo pogodbene carine za tri
              proizvode iz perutninskega mesa, ki so določene v seznamu CXL ES, priloženem
              GATT 1994. Komisija je obvestila Svetovno trgovinsko organizacijo o svojem
              namenu, da spremeni koncesije za soljeno perutninsko meso iz tarifne številke
              0210 99 39 kombinirane nomenklature in da razširi ta pogajanja na kuhano piščančje
              meso iz tarifne številke 1602 32 19 ter pripravke iz puranjega mesa iz tarifne številke
              1602 31.

     (2)      Pogajanja je vodila Komisija ob posvetovanju z odborom, ustanovljenim v skladu s
              členom 133 Pogodbe, in v skladu s pogajalskimi smernicami, ki jih je izdal Svet.

     (3)      Komisija je dne 6. decembra 2006 dosegla sporazum v obliki potrjenega zapisnika z
              Zvezno republiko Brazilijo, ki je zainteresirana kot največja dobaviteljica proizvodov z
              oznakama HS 0210 99 39 in 1602 31 ter pomembna dobaviteljica proizvodov z oznako
              HS 1602 32 19, dne 23. novembra 2006 pa s Kraljevino Tajsko, ki je zainteresirana kot
              pomembna dobaviteljica proizvodov z oznako HS 0210 99 39 in največja dobaviteljica
              proizvodov z oznako HS 1602 32 19. Te sporazume je treba odobriti –

     1
              UL C ..., …, str. ....

SL                                                   3                                                   SL
 ---pagebreak---      SKLENIL:

                                                     Člen 1

     Sporazuma v obliki potrjenih zapisnikov med Evropsko skupnostjo in Zvezno republiko
     Brazilijo ter med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Tajsko v skladu s členom XXVIII iz
     GATT 1994, povezana s spremembo koncesij za proizvode iz perutninskega mesa z oznakami
     HS 0210 99 39 (soljeno perutninsko meso), 1602 31 (pripravljeno puranje meso) in
     1602 32 19 (kuhano piščančje meso), določenih v seznamu CXL ES, priloženem GATT 1994,
     se odobrita v imenu Skupnosti.

     Besedili sporazumov sta priloženi k tej odločbi.

                                                     Člen 2

     Komisija sprejme podrobna pravila za izvajanje sporazumov v skladu s postopkom iz člena 3
     te odločbe.

                                                     Člen 3

     Komisiji pri izvajanju upravljanja tarifnih kvot pomaga Upravljalni odbor za perutninsko meso
     in jajca.

     Pri sklicevanju na ta člen se uporabljata člena 4 in 7 Sklepa 1999/468/ES.

     Obdobje, določeno v členu 4(3) Sklepa 1999/468/ES, je en mesec.

                                                     Člen 4

     Predsednik Sveta se s to odločbo pooblasti za imenovanje oseb, pooblaščenih za podpis
     sporazumov, ki zavezuje Skupnost2.

     V Bruslju,

                                                      Za Svet
                                                      Predsednik

     2
            Datum začetka veljavnosti sporazuma bo objavljen v Uradnem listu Evropske unije.

SL                                                      4                                            SL
 ---pagebreak---                                               PRILOGA

              A. Potrjeni zapisnik med Evropsko skupnostjo in Zvezno republiko Brazilijo

     Pogajanja v skladu s členom XXVIII iz GATT 1994, povezana s spremembo koncesij za
     perutnino, določenih v seznamu CXL ES, priloženem GATT 1994.

     V pogajanjih med Evropsko skupnostjo (v nadaljnjem besedilu „ES“) in Zvezno republiko
     Brazilijo (v nadaljnjem besedilu „Brazilija“) v skladu s členom XXVIII iz GATT 1994 o
     spremembi koncesij za perutnino, določenih v seznamu CXL ES, priloženem Splošnemu
     sporazumu o carinah in trgovini 1994 (GATT 1994), sta delegaciji Komisije Evropskih
     skupnosti in Brazilije dosegli sporazum, opisan v nadaljevanju.

     Delegaciji Komisije Evropskih skupnosti in Brazilije bosta predložili ta sporazum vsaka
     svojim organom.

     1.      Pogodbene carinske stopnje: pogodbena carinska stopnja za proizvod 0210 90 20
             (zdaj 0210 99 39) je 1 300 EUR/t, za proizvod 1602 31 1 024 EUR/t, za proizvod
             1602 32 19 pa 1 024 EUR/t.

     2.      Tarifne kvote: ES odpre naslednje letne tarifne kvote:
             a)    za proizvod 0210 90 20 („soljen“) kvoto 264 245 ton, od katere se Braziliji
                   dodeli 170 807 ton; tarifna stopnja v okviru kvote je 15,4 % ad valorem;
             b)    za proizvod 1602 31 („puran“) kvoto 103 896 ton, od katere se Braziliji dodeli
                   92 300 ton; tarifna stopnja v okviru kvote je 8,5 % ad valorem;
             c)    za proizvod 1602 32 19 („kuhan“) kvoto 250 953 ton, od katere se Braziliji
                   dodeli 79 477 ton; tarifna stopnja v okviru kvote je 8 % ad valorem.

     3.      Uvoz tarifnih kvot iz odstavka 2 se izvaja na podlagi potrdil o poreklu, ki jih na
             nediskriminatoren način izdajo pristojni organi v Braziliji.
     4.      Za koncesije iz tega sporazuma veljajo podrobnosti, dokončno dogovorjene v
             Razvojni agendi iz Dohe Svetovne trgovinske organizacije.
     5.      Velikosti kvot, dodeljenih državam, ki so zainteresirane kot največje dobaviteljice
             proizvodov in kot pomembne dobaviteljice proizvodov, so v skladu s splošnimi načeli
             člena XIII iz GATT. Koncesije, ki se določijo z uporabo navedenih načel, ne smejo
             biti manj ugodne kot tiste, ki so dogovorjene v tem sporazumu.
     6.      Obe strani se zavezujeta, da bosta v skladu s svojimi notranjimi postopki čim prej
             izvedli določbe tega sporazuma.
     7.      Na zahtevo katere koli od strank tega sporazuma se opravijo posvetovanja o izvedbi
             tega sporazuma.

      Za delegacijo Komisije Evropskih skupnosti                Za delegacijo Brazilije

SL                                                 5                                                SL
 ---pagebreak---                   B. Potrjeni zapisnik med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Tajsko

     Pogajanja v skladu s členom XXVIII iz GATT 1994, povezana s spremembo koncesij za
     perutnino, določenih v seznamu CXL ES, priloženem GATT 1994.

     V pogajanjih med Evropsko skupnostjo (v nadaljnjem besedilu „ES“) in Kraljevino Tajsko (v
     nadaljnjem besedilu „Tajska“) v skladu s členom XXVIII iz GATT 1994 o spremembi
     koncesij za perutnino, določenih v seznamu CXL ES, priloženem Splošnemu sporazumu o
     carinah in trgovini 1994 (GATT 1994), sta delegaciji Komisije Evropskih skupnosti in Tajske
     dosegli sporazum, opisan v nadaljevanju.

     Delegaciji Komisije Evropskih skupnosti in Tajske bosta predložili ta sporazum vsaka svojim
     organom.

     1.      Pogodbene carinske stopnje: pogodbena carinska stopnja za proizvod 0210 90 20
             (zdaj 0210 99 39) je 1 300 EUR/t, za proizvod 1602 32 19 pa 1 024 EUR/t.

     2.      Tarifne kvote: ES odpre naslednje letne tarifne kvote:
             a)    za proizvod 0210 90 20 („soljen“) kvoto 264 245 ton, od katere se Tajski dodeli
                   92 610 ton; tarifna stopnja v okviru kvote je 15,4 % ad valorem;
             b)    za proizvod 1602 32 19 („kuhan“) kvoto 250 953 ton, od katere se Tajski dodeli
                   160 033 ton; tarifna stopnja v okviru kvote je 8 % ad valorem.

     3.      Uvoz tarifnih kvot iz odstavka 2 se izvaja na podlagi potrdil o poreklu, ki jih na
             nediskriminatoren način izdajo pristojni organi na Tajskem.

     4.      Za koncesije iz tega sporazuma veljajo podrobnosti, dokončno dogovorjene v
             Razvojni agendi iz Dohe Svetovne trgovinske organizacije.

     5.      Velikosti kvot, dodeljenih državam, ki so zainteresirane kot največje dobaviteljice
             proizvodov in kot pomembne dobaviteljice proizvodov, so v skladu s splošnimi načeli
             člena XIII iz GATT. Koncesije, ki se določijo z uporabo navedenih načel, ne smejo
             biti manj ugodne kot tiste, ki so dogovorjene v tem sporazumu.

     6.      Obe strani se zavezujeta, da bosta v skladu s svojimi notranjimi postopki čim prej
             izvedli določbe tega sporazuma.

     7.      Na zahtevo katere koli od strank tega sporazuma se opravijo posvetovanja o izvedbi
             tega sporazuma.

      Za delegacijo Komisije Evropskih skupnosti                 Za delegacijo Tajske

SL                                                 6                                                 SL
 ---pagebreak---                                                           2007/0061 (ACC)

                                                Predlog

                                           UREDBA SVETA

           o izvajanju sporazumov, ki jih je ES sklenila na podlagi pogajanj v okviru določb
         člena XXVIII iz GATT 1994, ter o spremembi in dopolnitvi Priloge I k Uredbi (EGS)
                št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi

     SVET EVROPSKE UNIJE JE –

     ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 Pogodbe,

     ob upoštevanju predloga Komisije3,

     ob upoštevanju naslednjega:

     (1)     Uredba Sveta (EGS) št. 2658/874 je uvedla nomenklaturo blaga, v nadaljnjem besedilu
             „kombinirana nomenklatura“, in določila konvencionalne carinske stopnje skupne
             carinske tarife.

     (2)     S svojo odločbo XX/XXX/EC o sklenitvi sporazumov med Evropsko skupnostjo in
             Zvezno republiko Brazilijo ter med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Tajsko je Svet v
             imenu Skupnosti odobril navedena sporazuma z namenom, da dokonča pogajanja,
             začeta v skladu s členom XXVIII iz GATT 1994 –

     SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

                                                 Člen 1

     V Uredbi (EGS) št. 2658/87 se Priloga I Drugega dela (Seznam carin) dopolni s carinami,
     navedenimi v Prilogi k tej Uredbi.

                                                 Člen 2

     Priloga 7 Oddelka III Tretjega dela (Tarifne kvote WTO, ki jih odprejo pristojni organi
     Skupnosti) se spremeni tako, da vsebuje tarifne kvote, količine in carine, navedene v Prilogi k
     tej uredbi.

     3
             UL C ..., …, str. ....
     4
             UL L 256, 7.9.1987, str. 1.

SL                                                 7                                                   SL
 ---pagebreak---                                                 Člen 3

     Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

     Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

     V Bruslju,

                                                Za Svet
                                                Predsednik

SL                                                 8                                        SL
 ---pagebreak---                                                   PRILOGA

     Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature se šteje, da je besedilo opisa
     proizvodov zgolj informativno, saj se koncesije v okviru te priloge določijo na podlagi oznak
     KN, veljavnih ob sprejetju te uredbe.

                                                    Drugi del
                                                  Seznam carin
     Oznaka KN                             Opis                                Carinska stopnja
     0210 99 39     Soljeno perutninsko meso                         1 300 EUR/t
     1602 31       Pripravljeno puranje meso                         1 024 EUR/t
     1602 32 19    Kuhano piščančje meso                             1 024 EUR/t

                                                  Tretji del
                                               Carinske priloge
     Oznaka KN                             Opis                                Carinska stopnja
     0210 99 39     Soljeno perutninsko meso                         Odpre se tarifna kvota 264 245 ton, od
                                                                     katere se 170 807 ton dodeli Braziliji,
                                                                     92 610 ton pa Tajski, tarifna stopnja v
                                                                     okviru kvote znaša 15,4 %.
     1602 31       Pripravljeno puranje meso                         Odpre se tarifna kvota 103 896 ton, od
                                                                     katere se 92 300 ton dodeli Braziliji,
                                                                     tarifna stopnja v okviru kvote znaša
                                                                     8,5 %.
     1602 32 19    Kuhano piščančje meso                             Odpre se tarifna kvota 250 953 ton, od
                                                                     katere se 79 477 ton dodeli Braziliji,
                                                                     160 033 ton pa Tajski, tarifna stopnja v
                                                                     okviru kvote znaša 8,0 %.

     Za vse tarifne vrstice in kvote zgoraj se uporablja natančno tarifno poimenovanje ES-25.

SL                                                   9                                                    SL
 ---pagebreak---                        FINANČNI IZKAZ
     1.    PRORAČUNSKA POSTAVKA:                                                     ODOBRENA
                                                                                     PRORAČUNSKA SREDSTVA:
           Poglavje 10 – Kmetijske carine                                            1 486,7 mio EUR
     2.    NASLOV:
           – Odločba Sveta o sklenitvi sporazumov v obliki dogovorjenih zapisnikov o spremembi koncesij za
             perutninsko meso med Evropsko skupnostjo in Zvezno republiko Brazilijo ter med Evropsko skupnostjo
             in Kraljevino Tajsko v skladu s členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini 1994
             (GATT 1994) in
           – Uredba Sveta o izvajanju sporazumov, ki jih je ES sklenila na podlagi pogajanj v okviru določb
             člena XXVIII iz GATT 1994, ter o spremembi in dopolnitvi Priloge I k Uredbi (EGS) št. 2658/87 o
             tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi
     3.    PRAVNA PODLAGA:
           Člen 133 Pogodbe ES in prvi stavek prvega pododstavka člena 300(2).
     4.    CILJI:
           – odobriti sklenitev sporazumov med ES in Zvezno republiko Brazilijo ter med ES in Kraljevino Tajsko o
             spremembi koncesij za uvoz perutninskega mesa in
           – spremeniti in dopolniti Prilogo I k Uredbi (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter
             skupni carinski tarifi, na podlagi sporazumov, ki jih je ES sklenila z Brazilijo in Tajsko.
     5.    FINANČNE POSLEDICE (1)                                 12-MESEČNO         TEKOČE FINANČNO LETO
                                                                    OBDOBJE          2007 in NASLEDNJA LETA
                                                                (v milijonih EUR)         (v milijonih EUR)
     5.0   ODHODKI                                                       –                         –
           –   V BREME PRORAČUNA ES
           (NADOMESTILA / INTERVENCIJE)
           –   NACIONALNI ORGANI
           –   DRUGO
     5.1   PRIHODKI                                                  –92,5                        –92,5
           –    LASTNA SREDSTVA ES
           (DAJATVE / CARINE)
           –    NACIONALNI
                                                                 2008        2009         2010             2011
     5.0.1 PREDVIDENI ODHODKI                                      –           –            –                –
     5.1.1 PREDVIDENI PRIHODKI                                   –92,5       –92,5        –92,5            –92,5
     5.2   METODA IZRAČUNA:
           –
     6.0   ALI SE PROJEKT LAHKO FINANCIRA IZ ODOBRENIH PRORAČUNSKIH
           SREDSTEV, VPISANIH V USTREZNO POGLAVJE TEKOČEGA PRORAČUNA?                                     DA NE
     6.1   ALI SE PROJEKT LAHKO FINANCIRA IZ PRENOSA MED POGLAVJI TEKOČEGA
           PRORAČUNA?                                                                                     DA NE
     6.2   ALI BO POTREBEN DOPOLNILNI PRORAČUN?                                                           DA NE
     6.3   ALI BO TREBA ODOBRENA PRORAČUNSKA SREDSTVA VNESTI V PRIHODNJE
           PRORAČUNE?                                                                                     DA NE
     PRIPOMBE:
     (1)  Ker bo carinska stopnja izven kvote prohibitivna, se pričakuje, da se bo uvozila le količina znotraj kvote.
          Glede na prihodek se pričakuje, da bo ukrep povzročil izgubo v neto znesku približno –92,5 mio EUR.

SL                                                         10                                                           SL