CELEX: 31986R0550
Language: it
Date: 1986-03-01 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 550/86 della Commissione, del 28 febbraio 1986, che fissa i prelievi all'importazione applicabili ai cereali e alle farine, alle semole e ai semolini di frumento o di segala

N. L 55/56                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       1 . 3 . 86
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 550/86 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 28 febbraio 1986
                   che fissa i prelievi all'importazione applicabili ai cereali e alle farine, alle semole
                                               e ai semolini di frumento o di segala
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                        1985 e applicabile il 1° luglio 1984, cioè rispettiva­
                                                                              mente 352,67 ECU/t e 547,09 ECU/t,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,                                                                 — per gli altri cereali, sui prezzi fissati all'articolo 2 del
                                                                              regolamento (CEE) n. 2124/85 (8) ;
visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio, del
29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione comune dei                  considerando che, dal 1° agosto 1985 per il frumento duro
                                                                         nonché le semole e i semolini d: frumento duro e dal 1°
mercati nel settore dei cereali ('), modificato da ultimo dal
regolamento (CEE) n. 3793/84 (2), in particolare l'articolo              settembre 1985 per gli altri cereali i prezzi sopra citati
13, paragrafo 5,                                                         vengono ritoccati mediante applicazione di importi iden­
                                                                         tici alle maggiorazioni mensili fissate con regolamento
                                                                         (EE) n. 1020/84 ;
visto il regolamento n. 1676/85 del Consiglio, relativo al
valore dell'unità di conto e ai tassi di cambio da applicare             considerando che, al fine di calcolare i prezzi cif utilizzati
nel quadro della politica agricola comune (3), in partico­               per determinare i prelievi, la Commissione deve prendere
lare l'articolo 3,
                                                                         in considerazione gli elementi di valutazione previsti dal
                                                                         regolamento n . 156/67/CEE (9) modificato da ultimo dal
visto il parere del comitato monetario,                                  regolamento (CEE) n . 31 /76 (10), ed in particolare le possi­
                                                                         bilità d'acquisto più favorevoli sul mercato mondiale,
considerando che l'articolo 13, paragrafo 1 , primo comma,               sufficientemente rappresentative dell'effettiva tendenza di
del regolamento (CEE) n . 2727/75 dispone che un                         tale mercato, tenuto conto, in particolare, della necessità
prelievo deve essere riscosso all'importazione dei prodotti              di evitare brusche variazioni suscettibili di provocare
di cui all'articolo 1 , lettere a), b) e c) di tale regolamento, e       perturbazioni anormali sul mercato comunitario, nonché
che per ogni prodotto tale prelievo è pari alla differenza               della qualità della merce offerta sia che quest'ultima corri­
tra il suo prezzo d'entrata e il suo prezzo cif ;                        sponda alla qualità tipo definita dai regolamenti (CEE) n .
                                                                         2731 /75 (") modificato da ultimo dal regolamento (CEE)
considerando che i prezzi d'entrata dei cereali, delle farine            n. 1028/84 (12), e (CEE) n. 2734/75, sia che occorra effet­
di frumento e di segala, nonché delle semole e dei semo­                 tuare gli adattamenti necessari applicando i coefficienti
lini di frumento sono stati fissati, per la campagna 1984/               d'equivalenza previsti dal regolamento n. 158/67/CEE (13)
1985, dai regolamenti (CEE) n. 2734/75 (4), (CEE) n .                    modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 3135/
1019/84 0, (CEE) n. 1020/84 (*) e (CEE) n . 1413/84 Q ;                  84 (14), e dal regolamento n. 159/67/CEE (15) ;
considerando che la campagna di commercializzazione                      considerando che il prezzo cif è calcolato, in base agli
1985/ 1986 nel settore cerealicolo inizia il 1° luglio 1985              elementi summenzionati, per il porto di Rotterdam,
per il frumento duro e il 1° agosto 1985 per gli altri cere­             mentre le offerte presentate per altri porti sono modificate
ali ; che, per detti prodotti, il Consiglio non ha ancora                tenendo conto delle correzioni rese necessarie dalle diffe­
adottato i prezzi validi per la campagna citata ; che la                 renze delle spese di trasporto rispetto a Rotterdam ;
Commissione, nell'adempimento dei compiti che le
incombono in virtù del trattato, deve prendere le misure                 considerando che, secondo l'articolo 18 , paragrafo 1 , del
conservative indispensabili per garantire la continuità di               regolamento (CEE) n . 2727/75, la nomenclatura prevista
funzionamento della politica agraria comune nel settore                  dal presente regolamento è ripresa nella tariffa doganale
dei cereali ;                                                            comune ;
considerando che, per assicurare la continuità di funziona­              considerando che, al fine di permettere il normale funzio­
mento del regime d'importazione per i cereali, è d'uopo                  namento del regime dei prelievi, occorre applicare per il
basarsi sui seguenti elementi in sede di calcolo dei                     calcolo di questi ultimi :
prelievi :
                                                                         — per le monete che restano tra di esse all'interno di uno
— per il frumento duro, nonché le semole e i semolini di                      scarto istantaneo massimo in contanti di 2,25 % , un
     frumento duro, su un prezzo pari al prezzo limite                        tasso di conversione basato sul loro tasso centrale, cui
     fissato per la campagna di commercializzazione 1984/
                                                                          8) GU n. L 198 del 30. 7. 1985, pag. 31 .
(') GU n. L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 1 .                             ») GU n . 128 del 27. 6. 1967, pag. 2533/67.
(2) GU n. L 367 del 31 . 12. 1985, pag. 19.                               I0) GU   n. L 5 del 10. 1 . 1976, pag. 18 .
(3) GU n. L 164 del 24. 6. 1985, pag. 1 .                                 ■') GU   n. L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 22.
(<) GU n. L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 34.                             12) GU   n. L 107 del 19. 4. 1984, pag. 17.
O GU n. L 107 del 19. 4. 1984, pag. 4.                                    >3) GU   n. 128 del 27. 6. 1967, pag. 2536/67.
(«) GU n. L 107 del 19. 4. 1984, pag. 6.                                  ><) GU   n. L 293 del 10. 11 . 1984, pag. 11 .
0 GU n. L 126 del 23. 5. 1984, pag. 6.                                    15) GU   n. 128 del 27. 6. 1967, pag. 2542/67.
 ---pagebreak--- 1 . 3 . 86                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 55/ 57
     si applica il fattore di correzione previsto dall articolo      situazione dei prezzi del mercato in Portogallo ; che, per
     3, paragrafo 1 , ultimo comma, del regolamento (CEE)            quanto concerne le importazioni in Spagna, da tale
     n . 1,676/85 del Consiglio,                                     prelievo deve essere detratto l'importo compensativo
                                                                     adesione applicabile tra la Spagna e la Comunità nella sua
— per le altre monete, un tasso di conversione basato                composizione al 31 dicembre 1985 ;
     sulla media aritmetica dei tassi di cambio in contanti
     di ciascuna di tali monete, constatati durante un               considerando che dall'applicazione del complesso delle
     periodo determinato, in rapporto alle monete della              disposizioni summenzionate risulta che i prelievi devono
     Comunità di cui al trattino precedente e del predetto           essere fissati in conformità dell'allegato al presente regola­
     coefficiente ;                                                  mento ; che tali prelievi sono modificati soltanto qualora
che tali corsi di cambio sono quelli constatati 27 febbraio          là variazione degli elementi del calcolo porti ad un
1986 ;                                                               aumento o ad una diminuzione pari ad almeno 0,73 ECU,
considerando che, a norma dell'articolo 272 dell'atto di
adesione, durante la prima tappa, la Comunità nella sua
                                                                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
composizione al 31 dicembre 1985 applica all'importa­
zione dei prodotti di cui all'articolo 1 del regolamento
(CEE) n. 2727/75 in provenienza dal Portogallo il regime                                       Articolo 1
che essa applicava nei confronti di questo paese prima
dell'adesione ; che, a norma dell'articolo 4 del regola­             I prelievi da riscuotere all'atto dell'importazione dei
mento (CEE) n. 3792/85 del Consiglio, del 20 dicembre                prodotti di cui all'articolo 1 , lettere a), b) e c), del regola­
1985, che definisce il regime applicabile agli scambi di             mento (CEE) n. 2727/75 sono fissati nell'allegato.
prodotti agricoli fra la Spagna e il Portogallo ('), questo
stesso regime è applicabile anche in Spagna ; che in base
a tale regime occorre applicare un prelievo ; che tale                                         Articolo 2
prelievo deve essere calcolato secondo le norme stabilite
dal regolamento n . 156/67/ CEE, tenendo conto della                 II presente regolamento entra in vigore il 1° marzo 1986.
                    Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                    in ciascuno degli stati membri.
                    Fatto a Bruxelles, il 28 febbraio 1986.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                    Vicepresidente
 (') GU n. L 367 del 31 . 12. 1985, pag. 7.
 ---pagebreak--- N. L 55/58                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       1 . 3 . 86
                                                            ALLEGATO
           al regolamento della Commissione, del 28 febbraio 1986, che fissa i prelievi all'importa­
             zione applicabili ai cereali, alle farine, alle semole e ai semolini di frumento o di segala
                                                                                                (ECU/t)
                               Numero
                             della tariffa
                               doganale                Designazione delle merci            Prelievi
                               comune
                         10.01 B I             Frumento tenero e frumento sega­
                                               lato                                      163,56
                         10.01 B II            Frumento duro                             220,82 (') (2)
                         10.02                 Segala                                    147,42 (3)
                         10.03                 Orzo                                      155,52
                         10.04                 Avena                                     139,66
                         10.05 B               Granturco, diverso dal granturco
                                               ibrido destinato alla semina              147,84
                         10.07 A               Grano saraceno                              0
                         10.07    B            Miglio                                     89,57
                         10.07    C            Sorgo                                     145,18
                         10.07    DI           Triticale                                   (4)
                         10.07    D II         Altri cereali                               o     o
                         11.01    A            Farine di frumento o di frumento
                                               segalato                                  243,96
                         11.01 B               Farine di segala                          221,36
                        11.02 A la)            Semole e semolini di frumento duro        355,94
                         1 1 .02 A I b)        Semole e semolini di frumento
                       \                       tenero                                    261,30
                        (') Per il frumento duro originario del Marocco, trasportato direttamente
                              da tale paese nella Comunità, il prelievo è diminuito di 0,60 ECU/t.
                        (2) Per il frumento duro e la scagliola prodotti in Turchia e trasportati
                              direttamente da detto paese nella Comunità, il prelievo è diminuito
                              di 0,60 ECU/t.
                        (3) Il prelievo riscosso all'importazione della' segala prodotta in Turchia e
                              trasportata da tale paese direttamente nella Comunità è definito nei
                              regolamenti (CEE) n . 1180/77 del Consiglio e (CEE) n. 2622/71 della
                              Commissione .
                        (4) All'importazione del prodotto della sottovoce 10.07 DI (triticale),
                              viene riscosso il prelievo applicabile alla segala.