CELEX: C1995/101/08
Language: el
Date: 1995-04-22 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το tribunal du travail του Tournai (τέταρτο τμήμα) με απόφαση της 14ης Φεβρουαρίου 1995 στην υπόθεση Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indιpendants κατά Hans Kemmler (Υπόθεση C-53/95)

22. 4. 95             | EL 1                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              AoiØ . C 101 /3
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                    Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που
υπέβαλε to Hof van Cassatie του Βελγίου με απόφαση της               υπέβαλε το House of Lords με διάταξη της 9ης Φεβρουαρίου
10ης Φεβρουαρίου 1995 στην υπόθεση Βελγικό Δημόσιο                    1995 στην υπόθεση Regina κατά Secretary of State for the
                    κατά Ghent Coal Terminal                         Environment, ex parte: Royal Society for the Protection of
                                                                                                        Birds
                         (Υπόθεση C-37/95)
                              (95/C 101/05)                                                   (Υπόθεση C-44/95)
                                                                                                   (95/C 101/07)
Με απόφαση της 10ης Φεβρουαρίου 1995, η οποία περιήλθε
                                                                     Με διαταξη της 9ης Φεβρουαρίου 1995 , η οποία περιήλθε στη
στη Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινο­                 Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
τήτων στις 16 Φεβρουαρίου 1995, το Hof van Cassatie του
                                                                      στις 24 Φεβρουαρίου 1995 , to House of Lords, στο πλαίσιο της
Βελγίου , στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Βελγικού Δημο­              διαφοράς μεταξύ Regina και Secretary of State for the
σίου και Ghent Coal Terminal που εκκρεμεί ενώπιον του ,              Environment, ex parte: Royal Society for the Protection of
ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφά­
σεως επί του εξής ερωτήματος:
                                                                     Birds, που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο της
                                                                      έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτημά­
                                                                     των :
Έχει το άρθρο 17 της έκτης οδηγίας του Συμβουλίου της 17ης
Μαΐου 1977 περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών                1 . Δύναται ένα κράτος μέλος να λαμβάνει υπόψη τις απαι­
μελών των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών (! ) την                τήσεις του άρθρου 2 της οδηγίας 79/4Θ9/ΕΟΚ του Συμβου­
έννοια ότι το δικαίωμα εκπτώσεως εξακολουθεί να υφίσταται                 λίου της 2ας Απριλίου 1979 ('), περί της διατηρήσεως των
ως προς τον φόρο προστιθεμένης αξίας επί επενδύσεων, οι                   αγρίων πτηνών, κατά την κατάταξη μιας περιοχής ως
οποίες αρχικώς προορίζονταν για τις ανάγκες της επιχειρή­                 Ζώνης Ειδικής Προστασίας ή/και κατά τον καθορισμό
σεως, οι οποίες όμως, για λόγους ανεξάρτητους της θελήσεώς                των ορίων μιας τέτοιας ζώνης σύμφωνα με το άρθρο 4
της, ουδέποτε έκανε πράγματι χρήση αυτών;                                 παράγραφοι 1 και 2 της οδηγίας αυτής;
(!) EE eiô. éxô. 09/001 , o. 49.                                      2. Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο ερώτημα 1 ,
                                                                          δύναται παρ ' όλ' αυτά ένα κράτος μέλος να λαμβάνει
                                                                          υπόψη τις απαιτήσεις του άρθρου 2 κατά τη διαδικασία
                                                                          της κατατάξεως, στο μέτρο που :
                                                                          α) αυτές εδράζονται σε ένα γενικό συμφέρον το οποίο
                                                                              υπερτερεί του γενικού συμφέροντος που αντιπροσω­
                                                                              πεύει o οικολογικός σκοπός της οδηγίας (σύμφωνα με
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που                             τον έλεγχο που καθιέρωσε το Δικαστήριο των Ευρω­
υπέβαλε το Bundesgerichtshof με διάταξη της 30ής Ιανουα­                      παϊκών Κοινοτήτων, π.χ. με την απόφασή του στην
   ρίου 1995 στην υπόθεση Siemens AG κατά Henry Nold                          υπόθεση 57/89, Επιτροπή κατά Γερμανίας [«Αναχώ­
                          (Υπόθεση C-42/95)                                   ματα του Leybucht»], σχετικά με παρέκκλιση από τις
                               95/C 101 /06)                                  απαιτήσεις του άρθρου 4 παράγραφος 4), ή
                                                                          β) συνιστούν επιτακτικούς λόγους σημαντικού δημο­
Με διαταξη της 30ής Ιανουαρίου 1995 , η οποία περιήλθε στη                    σίου συμφέροντος, όπως αυτοί που μπορούν να
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          ληφθούν υπόψη βάσει του άρθρου 6 παράγραφος 4
στις 23 Φεβρουαρίου 1995 , το Bundesgerichtshof (δεύτερο                      της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Μαΐ­
τμήμα πολιτικών υποθέσεων), στο πλαίσιο της διαφοράς                          ου 1992 (2) της 21ης Μαΐου 1992 για τη διατήρηση των
μεταξύ Siemens AG και Henry Nold, που εκκρεμεί ενώπιον                        φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας
του , ζητεί από το Δικαστήριο τη έκδοση προδικαστικής                         και χλωρίδας;
αποφάσεως επί του εξής ερωτήματος:
                                                                      (') EE eiô. éxô. 15/001 , o. 202.
                                                                      (2) EE αριθ. L 206 της 22. 7. 1992, σ. 7.
Συνάδει προς τη δεύτερη οδηγία του Συμβουλίου της 13ης Δε­
κεμβρίου 1976 (] ), ιδίως δε προς το άρθρο 29 παράγραφοι 1
και 4 της οδηγίας αυτής, το γεγονός ότι o νόμιμος χαρακτήρας
μιας αποφάσεως γενικής συνελεύσεως, η οποία αφορά αύξη­
ση κεφαλαίου έναντι εισφορών σε είδος με ταυτόχρονο                  Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που
αποκλεισμό του δικαιώματος προτιμήσεως των μετόχων,                  υπέβαλε το tribunal du travail του Tournai (τέταρτο τμήμα)
εξετάζεται μέσω ελέγχου του περιεχομένου της σύμφωνα με               με απόφαση της 14ης Φεβρουαρίου 1995 στην υπόθεση
τις αρχές των αποφάσεων του Bundesgerichtshof που περι­              Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indé­
λαμβάνονται στη συλλογή Entscheidungen des Bundesge­                                   pendants κατά Hans Kemmler
richtshofes in Zivilsachen, τόμος 71 , σ. 40 και τόμος 83,
σ, 319;                                                                                       (Υπόθεση C-53/95)
                                                                                                   (95/C 101 /08)
 •) EE eiô . éxô. 06/001 , a. 230.
                                                                     Με απόφαση της 14ης Φεβρουάριου 1995 , η οποία περιήλθε
                                                                     στη Γραμματεία του Δικαστηρίου την 1η Μαρτίου 1995, το
                                                                     tribunal du travail του Tournai (τέταρτο τμήμα), στο πλαίσιο
 ---pagebreak--- ApiO . C 101 /4       EL                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               22. 4. 95
της υποθεσεως Institut national d'assurances sociales pour les     Προσφυγή της Γαλλικής Δημοκρατίας κατα της Επιτροπής
travailleurs indépendants κατά Hans Kemmler, ζητεί από το          των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 4 Μαρτίου
Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως.                                                1995
                                                                                        (Υπόθεση C-57/95)
Το tribunal du travail του Tournai ζητεί από το Δικαστήριο να
αποφανθεί επί του ακολούθου ερωτήματος:                                                   (95/C 101/10)
Πρέπει τα άρθρα 48, 51 , 52 και 59 της συνθήκης της Ρώμης να       H Γαλλική Δημοκρατία, εκπροσωπούμενη απο την Edwige
ερμηνευθούν υπό την έννοια ότι, προ της 1ης Ιουλίου 1982,          Belliard και τον Claude Chavance, με τόπο επιδόσεων στο
κράτος μέλος (εν προκειμένω το Βέλγιο) δεν μπορούσε να             Λουξεμβούργο τη Γαλλική Πρεσβεία, 9, boulevard Prince
επιβάλει στους υπηκόους άλλου κράτους μέλους (εν προκει­           Henri, άσκησε στις 4 Μαρτίου 1995 ενώπιον του Δικαστηρίου
μένω της Γερμανίας), οι οποίοι ασκούσαν ανεξάρτητη επαγ­           των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτρο­
γελματική δραστηριότητα στο έδαφος του καθ ' ον χρόνο              πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
ασκούσαν την ίδια ανεξάρτητη επαγγελματική δραστηριότη­
τα στην πρώην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας
όπου κατοικούσαν και υπήγοντο σε σύστημα κοινωνικής                H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
ασφαλίσεως, την υποχρέωση καταβολής εισφορών στο βελ­
γικό σύστημα κοινωνικής ασφαλίσεως των αυτοτελώς                   — να ακυρώσει την υπ ' αριθ. 94/C 360/08 «ανακοίνωση της
εργαζομένων, πολλώ δε μάλλον καθόσον από την υποχρέωση                Επιτροπής για μια εσωτερική αγορά στον τομέα των
αυτή δεν μπορούσε να προκύψει υπέρ των ανωτέρω υπηκόων                συνταξιοδοτικών ταμείων» που δημοσιεύθηκε στην Επί­
καμία πρόσθετη κοινωνική προστασία;                                   σημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ .
                                                                      C 360 της 17ης Δεκεμβρίου 1994, σ. 7,
                                                                   — να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
Προσφυγή που άσκησε στις 2 Μαρτίου 1995 η Επιτροπή
   των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά του Βασιλείου της                Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
                            Ισπανίας
                                                                   — Ως προς το παραδεκτό της προσφυγής:
                      (Υπόθεση C-55/95)
                          (95/C 101/09)                               H Γαλλική Κυβέρνηση ζητεί από το Δικαστήριο να
                                                                      εξετάσει την προσβαλλομένη ανακοίνωση υπό το φως της
Στις 2 Μαρτίου 1995 , η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­                πάγιας νομολογίας του κατά την οποία προσφυγή ακυ­
τήτων, εκπροσωπουμένη από τον Δημήτριο Γκουλούση ,                    ρώσεως χωρεί καθ ' όλων των πράξεων που εκδίδουν τα
νομικό σύμβουλο, και την Blanca Rodriguez Galindo, μέλος              όργανα, οι οποίες, ανεξαρτήτως φύσεως ή μορφής, σκο­
της Νομικής Υπηρεσίας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον              πούν την παραγωγή εννόμων αποτελεσμάτων.
Γεώργιο Κρεμλή, Centre Wagner, Plateau de Kirchberg,
άσκησε ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινο­               — Ως προς την έλλειψη αρμοδιότητας της Επιτροπής, την
τήτων προσφυγή κατά του Βασιλείου της Ισπανίας.                       παράβαση του άρθρου 190 της συνθήκης και την παρα­
H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:                               βίαση της αρχής της ασφαλείας του δικαίου :
1 . Να αναγνωρίσει ότι το Βασίλειο της Ισπανίας, μη θεσπί­            H Γαλλική Κυβέρνηση υποστηρίζει ότι η Επιτροπή ,
    ζοντας τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να συμμορφωθεί               εκδίδοντας την επίδικη ανακοίνωση , υπερέβη τις αρμο­
    με τα άρθρα 3 και επόμενα της οδηγίας 90/232/ΕΟΚ για              διότητές της.
    την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών
    σχετικά με την ασφάλιση αστικής ευθύνης που προκύπτει             H προσβαλλομένη πράξη έπρεπε να στηρίζεται σε
    από την κυκλοφορία αυτοκινήτων οχημάτων (] ), παρέβη              συγκεκριμένη νομική βάση καθόσον επιβάλλει νέες υπο­
    τις υποχρεώσεις που υπέχει από τις διατάξεις της προ­             χρεώσεις στα κράτη μέλη . H ασάφεια ως προς το πραγ­
    μνησθείσας οδηγίας.                                               ματικό περιεχόμενο των υποχρεώσεων τις οποίες επιβάλ­
                                                                      λει αντιστρατεύεται την αρχή της ασφάλειας του δικαί­
2. Να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.                       ου .
Λόγοι και κύρια επιχειρήματα                                       — Ως προς το περιεχόμενο της πράξεως:
O δεσμευτικός χαρακτήρας των διατάξεων της τρίτης παρα­
γράφου του άρθρου 189 και της πρώτης παραγράφου του                   H Γαλλική Κυβέρνηση διαπιστώνει ότι η προσβαλλομένη
άρθρου 5 της συνθήκης ΕΚ υποχρεώνει τα κράτη μέλη να                  πράξη έχει ως αποτέλεσμα να επιβάλει στα κράτη μέλη
λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για τη μεταφορά των οδηγιών               κατά τρόπο άκρως επιτακτικό νέους στόχους και νομικές
στη εσωτερική τους έννομη τάξη προτού παρέλθει η ταχθείσα             υποχρεώσεις όσον αφορά τον έλεγχο των συνταξιοδοτι­
προθεσμία και να τα κοινοποιούν αμέσως στην Επιτροπή . H              κών ταμείων. Τέτοιου είδους επιταγές θα πρέπει κατ'
προθεσμία, που τάσσει το άρθρο 6 της οδηγίας, έληξε στις              ακολουθία να οδηγήσουν ορισμένα κράτη μέλη σε τροπο­
31 Δεκεμβρίου 1992, χωρίς το Βασίλειο της Ισπανίας να έχει            ποίηση της ισχύουσας νομοθεσίας του , πράγμα που θα
θεσπίσει τις αναγκαίες διατάξεις.                                     αποτελούσε ανεξήγητη συνέπεια μιας πράξεως που στε­
                                                                      ρείται κατ' αρχήν νομικής αξίας.
(>) ΕΕ αριθ. L 129 της 19. 5. 1990, σ. 33.