CELEX: 51983PC0646
Language: fr
Date: 1983-11-03
Title: PROPOSITION D'UN REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL portant ouverture, répartition et mode de gestion du contingent tarifaire communautaire de papier journal, de la sous-position 48.01 A du tarif douanier commun (1984) et étendant le bénéfice de ce même contingent à certains autres papiers (présentée par la Commission au Conseil)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 646
Vol. 1983/0237
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES
                                                                 COM( 83) 646 f i n a l
                                                                 B r u x e l l e s , le 3 novembre 1983
                            PROPOSITION D'UN REGLEMENT ( CEE) DU CONSEIL
           portant ou v e r t u r e , r é p a r t i t i o n et mode de g e s t i o n du cont i ngent
     t a r i f a i r e communautaire de papi er j o u r n a l , de la s o u s - p o s i t i o n 48.01 A
                    du t a r i f douani er commun (1984) et étendant l e bé n é f i c e
                         de ce même cont i ngent à c e r t a i n s aut res papi ers
                                ( p r é s e n t é e par la Commission au Consei l )
COM(83) 646 f i n a l .
 ---pagebreak---                                                   EXPOSE DES MOTIFS
1. Dans Le cadre de n é g o c i a t i o n s m u l t i l a t é r a l e s au s ei n du G. A. T. T. , La
    Communauté a pri s I ' engagement d ' ouvr i r annuellement un conti ngent
    t a r i f a i r e communautaire, à droi t n u l , d'un volume de 1. 500. 000 t onne s ,
    pour le papier journal de la s o u s - p o s i t i o n 48.01 A du t a r i f douanier
    commun.
    T o u t e f o i s , à p a r t i r du 1er j a n v i e r 1984, l e s i mport at i ons de ce produi t
    o r i g i n a i r e s des pays de l'AELE pourront ê t r e e f f e c t u é e s en exemption des
    d r o i t s en vert u des accords concl us avec ces pays. Le cont i ngent p r é c i t é
    do i t donc ê t r e rédui t à un ni veau q u ' i l convi ent de dét ermi ner.
     De p l u s , le prot ocol e n° 13 annexé à l ' Act e d'adhésion prévoi t
     également pour ce produit l ' ou ve r t u r e d'un contingent t a r i f a i r e autonome
     l o r s q u ' i l e s t é t a b l i que t o u t e s l e s p o s s i b i l i t é s d'approvisionnement
     sur le marché i n t é r i e u r de la Communauté seront épui s ées pendant la
    péri ode pour l a q u e l l e le cont i ngent e s t ouvert.
2. En at t endant de pouvoir é v a l u e r , sur la base des courants d' échanges ou
     par vo i e de n é g o c i a t i o n s , l e volume des b e s o i n s , à couvri r par l e c o n t i n ­
     gent t a r i f a i r e en q u e s t i o n , i l convi ent de f i x e r ce volume à un niveau
     p r o v i s o i r e , comprenant une p a r t i e c o n t r a c t u e l l e et une p a r t i e autonome q u i ,
     compte tenu des a n t é r i o r i t é s d ' i m p o r t a t i o n s , pourrai t s ' é l e v e r , a u t o t a l ^ à
     500. 000 t on ne s . Ce volume, r é s u l t a n t d ' e s t i m a t i o n s pr ude nt e s , pourrai t
     f a i r e l ' o b j e t de r é v i s i o n en cours d ' e x e r c i c e , en f o n c t i o n des n é c e s s i t é s .
      Cette prudence se j u s t i f i e d' aut ant pl us dans le cas p r é s e n t , qu i l
      convi ent de t e n i r compte des i n c e r t i t u d e s quant aux niveau de la consom
      mation, de la product i on et des i mport at i ons en provenance des pays de
      l'AELE et des pays t i e r s , a i n s i que de la n é c e s s i t é d ' a s s u r e r une é v o l u t i o n
      parallèle           de l ' é c oul e me nt de la producti on communautaire e t de l ' a p p r o v i ­
      sionnement à des c o n d i t i o n s f a v o r a b l e s des i n d u s t r i e s u t i l i s a t r i c e s .
 3-    La r é p a r t i t i o n de ce conti ngent t a r i f a i r e r e s t e conforme à c e l l e qui
       e s t habituell ement s u i v i e en la mat i ère, en ce sens q u ' e l l e se fonde
       sur l es a n t é r i o r i t é s d' i mport at i ons et l e s p e r s p e c t i v e s pour l'année
       cont i nge nt ai r e c on s i d é r é e .
 ---pagebreak---                                                          -   2   -
      Par a i l l e u r s , eu égard à l' ampl eur du volume c o n t i n g e n t a i r e proposé
      de prime d'abord, la Commission esti me qu'une r é p a r t i t i o n du contingent
      t a r i f a i r e en quotes- part a t t r i b u é e s d é f i n i t i v e me n t à tous l e s Etats
      membres s e r a i t c on t r ai r e à la nature communautaire du conti ngent
      cons i déré . El l e propose donc un système de g e s t i o n basé sur l ' i n s t i t u ­
      t i o n d'une rés erve communautaire d'un volume l i m i t é à                       -|Q %.
4. Dans l ' a t t e n t e d'une d é c i s i o n d é f i n i t i v e quant au problème du c r i t è r e
   des l i gne s d'eau fi gurant dans la note complémentaire du chapi t re 48,
   i l e s t proposé de recondui re pour l ' anné e 1984, la p o s s i b i l i t é pour
   l e s Etats membres d'imputer sur l e cont i ngent en quest i on l e s autres
   papi ers qui répondent, a b s t r a c t i o n f a i t e du c r i t è r e des l i g n e s d'eau,
   à la d é f i n i t i o n du papier journal f i gu r an t dans la note complémentaire
   préc i t é e .
 ---pagebreak---                                                   P r o p o s i t i o n de
                                 REGLEMENT (CEE)                                DU   CONSEIL
               portant o u v e r t u r e , r é p a r t i t i o n et mode de g e s t i o n du cont i ngent
               t a r i f a i r e communautaire de papi er j o u r n a l , de la s o u s - p o s i t i o n
                48.01 A du t a r i f douani er commun (année 1 9 8 4 ) , et étendant l e
                b é n é f i c e de ce même c ont i nge nt à c e r t a i n s aut res papi e r s
 LE CONSEIL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES,
 vu l e t r a i t é i n s t i t u a n t la Communauté économique européenne, e t notamment
 s e s a r t i c l e s 28 e t 113,
 vu la p r o p o s i t i o n de la Commission,
 consi dérant que, pour le papi er j ournal de La s o u s - p o s i t i o n 48.01 A du
 t a r i f douanier commun, la Communauté s ' e s t engagée à ouvr i r un cont i ngent
 t a r i f a i r e communautaire             annuel de 1 . 5 0 0 . 0 0 0 tonnes en exemption de d r o i t s
 de douane ; que ce volume d o i t t o u t e f o i s ê t r e rédui t pour tenir compte des
 i mport at i ons des pays de l ' A s s o c i a t i o n européenne de l i b r e - é c h a n g e (AELE)
 qui peuvent ê t r e e f f e c t u é e s en exemption de d r o i t s , à p a r t i r du 1er janvier
 1984, en vert u des accords concl us avec ces pays ;                                   que, aux termes du
 p r o t o c o l e n° 13 annexé à l ' a c t e d ' adhé s i on ( 1 ) ,              la Communauté d o i t ouvri r
annuellement un cont i ngent t a r i f a i r e communautaire autonome à d r o i t nul
  l o r s q u ' i l e s t é t a b l i que t o u t e s l e s p o s s i b i l i t é s d' approvi si onnement sur l e
 marché i n t é r i e u r de la Communauté s eront é p u i s é e s pendant la péri ode pour
  l a q u e l l e le cont i ngent e s t ouvert ;                                       qu'en attendant de
  pouvoir é v a l u e r , sur             la base des courants d ' é c ha n g e s , l e volume des besoins
  à couvri r par le cont i ngent en q u e s t i o n , i l convi ent de f i x e r ce volume à
  un ni veau provisoi re^comprenant une p a r t i e c o n t r a c t u e l l e et une p a r t i e
  autonome, q u i , compte tenu des a n t é r i o r i t é s d ' i m p o r t a t i o n s , pourrai t
  s ' é l e v e r au t o t a l à SCO.000 tonne s ; que la f i x a t i o n à ce niveau du vocume
  du cont i ngent n ' e x c l u t d ' a i l l e u r s pas un ajustement au cours de la pé r i ode
  c o n t i n g e n t a i r e ; q u ' i l convi ent donc d ' o u v r i r , pour l ' anné e 1984 et pour
   le produi t en q u e s t i o n , un cont i ngent t a r i f a i r e communautaire de 500. 000
  tonnes en exemption des d r o i t s ;
  (1) J.O. N° L 73 du 2 7 . 3 . 1 9 7 2 , p. 171.
 ---pagebreak---                           - 2 -
considérant qu’il est opportun de prévoir l’extension
du bénéfice du contingent tarifaire en question à
certains papiers qui répondent à toutes les conditions
énoncées à la note complémentaire du chapitre 48
sauf en ce qui concerne les lignes d’eau ;
considérant qu’il y a lieu de garantir, notamment,
l’accès égal et continu de tous les importateurs audit
 contingent et l’application, sans interruption, du taux
 prévu pour ledit contingent à toutes les importations
 du produit en question jusqu’à épuisement de ce
 dernier; qu’un système d’utilisation du contingent
 tarifaire communautaire, fondé sur une répartition
 entre les États membres, paraît susceptible de respecter
 la nature communautaire dudit contingent au regard
 des principes dégagés ci-avant ; que cette répartition,
 afin de représenter le mieux possible l’évolution réelle
 du marché du produit en question, doit être effectuée
 au prorata des besoins des États membres, calculés,
 d’une part, d’après les données statistiques relatives aux
 importations en provenance des pays tiers qui ne b é n é f i c i e n t
   pas d'une p r é f é r e n c e é q u i v a l e n t e durant une
 période de référence représentative et, d’autre part,
 d’après les perspectives économiques pour l’année
 contingentaire considérée ;
 considérant que, durant les trois dernières années pour
  lesquelles, les données statistiques sont entièrement
 disponibles, les importations correspondantes de
  chacun des États membres participant à cette réparti­
  tion représentant, par rapport aux importations totales
  du produit en question, les pourcentages indiqués
  ci-après :
                                1980     1981         1982
  Benelux                        9 ,1 2    8 ,4 3       8 ,0 8
  Danemark                       0         0            0 ,0 3
  Allemagne                     15,96:
                                 0 ,3 6
                                         13,25
                                           0,81
                                                      10,05
                                                        5'S?
  Grèce
   France                        3,14      1,22         1,00
   Irlande                       1,65·     0,85         1,34
   Italie                        0'04i     0,19         0,52
   Royaume-Uni                  69,73 |  75,25        73,9 6
   considérant que, compte tenu de ces éléments et de
   l’évolution prévisible du marché du papier journal en
   général et de la production communautaire en particu­
   lier durant l’année 1984, le pourcentage de participa­
   tion initiale au volume contingentaire peut, approxi­
   mativement, s’établir comme suit :
           Benelux                              11,32
           Danemark                               0 ,1 4
           Allemagne                            12,74
           Grèce                                  0 ,0 3
           France                                 0 ,5 7
           Irlande                                1,42
           Italie                                 0 ,1 4
           Royaume-Uni                          73,6 4
 ---pagebreak---                                                             -3 -
considérant que, pour tenir compte de l’évolution                tion du papier journal figurant dans la note complé­
éventuelle des importations dudit produit, il convient           mentaire du chapitre 48.
de diviser en deux tranches le volume contingentaire
      , la première tranche étant répartie entre les États       3. Les importations de papier journal bénéficiant
 membres, la deuxième tranche constituant une réserve            déjà de l’exemption de droits de douane au titre d’un
destinée à couvrir ultérieurement les besoins des États          autre régime tarifaire préférentiel ne sont pas imputa­
 membres ayant épuisé leur quote-part initiale ; que,            bles sur ce contingent tarifaire.
pour assurer aux importateurs une certaine sécurité,
tout en permettant un écoulement satisfaisant de la
 production communautaire, il est indiqué de fixer la
 première tranche du contingent communautaire à un
 niveau qui pourrait se situer à 90 %                      du
volume contingentaire ;                                          4. Le droit du tarif douanier commun est totale­
considérant que les quotes-parts initiales peuvent être          ment suspendu dans la limite de ce contingent tari­
épuisées plus ou moins rapidement ; que, pour tenir              faire.
compte de ce fait et éviter toute discontinuité, il              Dans le cadre de ce contingent tarifaire, la Grèce
 importe que tout État-membre ayant utilisé presque              applique des droits de douane calculés conformément
 totalement sa quote-part initiale procède à un tirage           aux dispositions fixées en la matière dans l’acte
d’une quote-part complémentaire sur la réserve ; que             d’adhésion de 1979.
 ce tirage doit être effectué, par chaque État membre,
 lorsque chacune de ses quotes-parts complémentaires
est presque totalement utilisée, et ce autant de fois que                                  Article 2
 le permet la réserve ; que les quotes-parts initiales et         1. Le         contingent      tarifaire    communautaire
 complémentaires doivent être valables jusqu’à la fin de         mentionné à l’article 1" est divisé en deux tranches.
 la période contingentaire ; que ce mode de gestion
 requiert une collaboration étroite entre les États              2. Une première tranche de 450.000 tonnes est
 membres et la Commission, laquelle doit notamment               répartie entre les États membres ; les quotes-parts qui,
 pouvoir suivre l’état d’épuisement du volume contin­            sous réserve de l’article 5, sont valables du 1“ janvier
 gentaire et en informer les États membres ;                     au 31 décembre 1984 s’élèvent pour les États
                                                                 membres aux quantités suivantes :
 considérant que, si, à une date déterminée de la                                                              (en t)
 période contingentaire, un reliquat de la quote-part
 initiale existe dans l’un ou l’autre État membre, il est                Benelux                            50.960
 indispensable que cet État en reverse un pourcentage                    Danemark                                 620
                                                                        Allemagne                           57.350
 appréciable dans la réserve, afin d’éviter qu’une partie
                                                                        Grèce                                     120
 du contingent tarifaire communautaire ne soit pas                                                            2 .5 5 0
                                                                         France
 utilisée dans un État membre alors qu’elle pourrait être
 utilisée dans d’autres ;                                                Irlande                              6 .3 8 0
                                                                         Italie                                   620
 considérant que, le royaume de Belgique, le royaume                     Royaume-Uni                      3 3 1 .400
 des Pays Bas et le grand-duché de Luxembourg étant              3. La deuxième tranche, qui s’élève à 5 0 . 000
 réunis et représentés par l’union économique Benelux,           tonnes, constitue la réserve.
 toute opération relative à la gestion des quotes-parts
 attribuées à ladite union économique peut être effec­
 tuée par l’un de ses membres,                                                             Article 3
                                                                  1. Si la quote-part initiale d’un État membre, telle
                                                                 qu’elle est fixée à l’article 2 paragraphe 2, ou cette
 A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:                                  même quote-part diminuée de la fraction reversée à la
                                                                 réserve, dans le cas où il a été fait application de l’ar­
                      Article premier                            ticle 5, est utilisée à concurrence de 90 % ou plus, cet
                                                                 État membre procède sans délai, par voie de notifica­
  1. Pendant la période du 1" janvier au 31 décembre             tion à la Commission, au tirage dans la mesure où le
  198 ^ un contingent tarifaire communautaire de                 montant de la réserve le permet, d’une deuxième
500. 000 tonnes est ouvert pour le papier journal de             quote-part égale à l0% de sa quote-part initiale,
 la sous-position 48.01 A du tarif douanier commun (').          arrondie éventuellement à l’unité supérieure.
 2. Les États membres peuvent imputei sur ledit                  2. Si, après épuisement de sa quote-part initiale, la
 contingent tarifaire les autres papiers rc| mdnnt,              deuxième quote-part tirée par un État membre est
 abstraction faite du critère des lignes d’e.iu, à la 'c-fini-   utilisée à concurrence de 90 % ou plus, cet État
                                                                 membre procède, dans les conditions énoncées au
(') L’admission dans cette sous-position est subordonnée aux     paragraphe I, au tirage d’une troisième quote-part
    conditions à déterminer par les autorités compétentes.       égale à 5 % de sa quote-part mitialc.
 ---pagebreak---                                                        -4 -
3. Si, après épuisement de sa deuxième quote-part           Elle veille à ce que le tirage qui épuise la réserve soit
la troisième quote-part tirée par un État membre est        limité au solde disponible et, à cet effet, en précise le
utilisée à concurrence de 90 % ou plus, cet État            montant à l’État membre qui procède à ce dernier
membre procède, dans les conditions énoncées au             tirage.
paragraphe 1, au tirage d’une quatrième quote-part
égale à la troisième.                                                                Article 7
Ce processus s’applique jusqu’à épuisement de la            1. Les États membres prennent toutes les disposi­
réserve.                                                    tions utiles pour que l’ouverture des quotes-parts
4. Par dérogation aux paragraphes 1, 2 et 3, les États      complémentaires, qu’ils ont tirées en application de
membres peuvent procéder au tirage de quotes-parts          l’article 3, rende possibles les imputations, sans discon­
inférieures à celles fixées dans ces paragraphes s’il       tinuité, sur leur part cumulée du contingent commu­
existe des raisons d’estimer que celles-ci risquent de      nautaire.
ne pas être épuisées. Ils informent la Commission des       2. Les États membres prennent toutes les disposi­
motifs qui les ont déterminés à appliquer le présent        tions utiles en vue de s’assurer que les papiers visés à
paragraphe.                                                 l’article 1"                admis au bénéfice du présent
                                                            contingent tarifaire sont bien destinés à l'impression
                         Article 4                          de journaux, d’hebdomadaires ou d’autres publications
Les quotes-parts complémentaires tirées en application      périodiques de la position 49.02 du tarif douanier
de l’article 3 sont valables jusqu’au 31 décembre 198 4 .   commun, paraissant au moins dix fois par an.
                                                            Dans ce cas, le contrôle de l’utilisation à la destination
                         Article 5                          particulière prescrite se fait par applications des dispo­
                                                            sitions communautaires en la matière.
Les États membres reversent à la réserve, au plus tard
le 1" octobre 198 4 la fraction non utilisée de leur        3. Les États membres garantissent aux importateurs
quote-part initiale qui, à la date du 15 septembre 198 4    des produits en question, Le
excède 20 % du volume initial. Ils peuvent reverser          libre accès aux quotes-parts qui leur sont attribuées.
une quantité plus importante s’il existe des raisons
d’estimer que celle-ci risque de ne pas être utilisée.      4. L’état d’épuisement des quotes-parts des États
                                                             membres est constaté sur la base des importations des
Les États membres communiquent à la Commission,              produits en question, présentés en douane sous le
au plus tard le 1" octobre 198 4 le total des importa­      couvert de déclarations de mise en libre pratique.
tions des produits en question réalisées jusqu’au 15
septembre 198 4inclus et imputées sur le contingent
tarifaire communautaire, ainsi que, éventuellement, la                               Article 8
fraction de leur quote-part initiale qu’ils reversent à la   À la demande de la Commission, les États membres
 réserve.                                                    l’informent des importations effectivement imputées
                                                             sur leur quotes-parts.
                         Article 6
 La Commission comptabilise les montants des                                         Article 9
quotes-parts ouvertes par les États membres conformé­        Les États membres et la Commission collaborent étroi­
ment aux articles 2 et 3 et informe chacun d’eux, dès        tement afin que le présent règlement soit respecté.
que les notifications lui parviennent, de l’état d’épuise­
ment de la réserve.
                                                                                     Article 10
 Elle informe les États membres, au plus tard le 5
 octobre 1984, du volume de la réserve après les rever­      Le présent règlement entre en vigueur le 1" janvier
 sements effectués en application de l’article 5.             1984.
               Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
               dans tout État membre.
               Fait à Bruxelles, le
                                                                           Par le Conseil
                                                                            Le président