CELEX: 62001TO0184(02)
Language: es
Date: 2005-03-10 00:00:00
Title: Auto del Tribunal de Primera Instancia (Sala Quinta) de 10 de marzo de 2005. # IMS Health, Inc. contra Comisión de las Comunidades Europeas. # Recurso de anulación - Suspensión de la ejecución y posterior derogación, en el curso del proceso, de la Decisión impugnada - Sobreseimiento. # Asunto T-184/01.

Asunto T‑184/01
      IMS Health, Inc.,
      contra
      Comisión de las Comunidades Europeas
      «Recurso de anulación — Suspensión de la ejecución y posterior derogación, en el curso del proceso, de la Decisión impugnada — Sobreseimiento»
      Auto del Tribunal de Primera Instancia (Sala Quinta) de 10 de marzo de 2005 
      Sumario del auto
      1.     Recurso de anulación — Recurso contra una decisión que, durante el procedimiento, ha sido objeto, sucesivamente, de suspensión
            y derogación — Desaparición de todo efecto jurídico perjudicial para el demandante — Recurso que queda sin objeto — Sobreseimiento
      (Art. 230 CE)
      2.     Procedimiento — Costas — Sobreseimiento — Recurso que queda sin objeto por ser derogada la decisión impugnada — Modificación
            de las circunstancias que provocaron la adopción de esa decisión — Imposición a cada parte de sus propias costas
      (Reglamento de Procedimiento del Tribunal de Primera Instancia, art. 87, ap. 6)
      1.     La parte demandante puede conservar un interés en que se anule un acto derogado en la instancia si la anulación de dicho acto
         puede, por sí misma, tener consecuencias jurídicas.
      
      Cuando se suspende la ejecución de la decisión impugnada, ésta no puede producir efectos jurídicos entre el momento en que
         se suspende su ejecución y la entrada en vigor de la decisión que la anula, de manera que, a no ser que sigan existiendo efectos
         perjudiciales para la demandante en el período anterior a la suspensión, el recurso queda sin objeto, como consecuencia de
         lo cual procede ordenar el sobreisimiento.
      
      (véanse los apartados 38, 40, 41, 47 y 49)
      2.     En el caso de que la Comisión derogue, durante el procedimiento, una decisión relativa a un procedimiento de aplicación del
         artículo 82 CE, debido a la modificación de las circunstancias que presidieron su adopción, a saber, el estado de la competencia,
         y que ni la decisión de anulación ni los documentos aportados a los autos permitan considerar que la Comisión admitiera que
         dicha decisión adolecía de ilegalidad con respecto a las imputaciones planteadas por la parte demandante, una justa apreciación
         de las circunstancias obliga a que cada parte cargue con sus propias costas.
      
      (véanse los apartados 53 y 55)
AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA (Sala Quinta)
      de 10 de marzo de 2005 (*)
      
      «Recurso de anulación – Suspensión de la ejecución y posterior derogación, en el curso del proceso, de la Decisión impugnada – Sobreseimiento»
      En el asunto T‑184/01,
      IMS Health, Inc., con domicilio social en Fairfield, Connecticut (Estados Unidos), representada por los Sres. N. Levy, J. Temple-Lang, Solicitors,
         y R. O’Donoghue, Barrister,
      
      parte demandante,
      contra
      Comisión de las Comunidades Europeas, representada inicialmente por los Sres. A. Whelan y É. Gippini Fournier y la Sra. F. Siredey-Garnier, y posteriormente por
         el Sr. Whelan, en calidad de agentes, que designa domicilio en Luxemburgo,
      
      parte demandada,
      apoyada por
      NDC Health Corp., anteriormente National Data Corp., con domicilio social en Atlanta, Georgia (Estados Unidos), representada inicialmente por
         los Sres. I. Forrester, QC, F. Fine, Solicitor, C. Price y A. Gagliardi, abogados, posteriormente por los Sres. Price y J.
         Bourgeois, abogados, y el Sr. Fine, y por último por el Sr. Fine,
      
      por
      NDC Health GmbH & Co. KG, con domicilio social en Bad Camberg (Alemania), representada inicialmente por los Sres. I. Forrester, QC, F. Fine y M. Powell,
         Solicitors, C. Price y A.Gagliardi, abogados, posteriormente por los Sres. Fine, Price y J. Bourgeois, abogados, y por último
         por el Sr. Fine,
      
      y por
      AzyX Deutschland GmbH Geopharma Information Services,  con domicilio social en Neu-Isenburg (Alemania), representada inicialmente por el Sr. G. Vandersanden, la Sra. L. Levi y el
         Sr. D. Dugois, abogados, y posteriormente por el Sr. Vandersanden y la Sra. Levi, 
      
      partes coadyuvantes,
      que tiene por objeto una demanda de anulación de la Decisión 2002/165/CE de la Comisión, de 3 de julio de 2001, relativa a
         un procedimiento con arreglo al artículo 82 del Tratado CE (Asunto COMP D3/38.044 – NDC Health/IMS Health: medidas cautelares)
         (DO 2002, L 59, p. 18),
      
      EL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS (Sala Quinta),
      integrado por el Sr. Vilaras, Presidente, y los Sres. F. Dehousse y D. Šváby, Jueces;
      Secretario: Sr. H. Jung;
      dicta el siguiente
      Auto
       Antecedentes del litigio
      1       IMS Health, Inc. (en lo sucesivo, «IMS»), sociedad americana, ofrece en varios países servicios de información a las empresas
         de los sectores de productos farmacéuticos y de asistencia sanitaria.
      
      2       En Alemania, IMS opera a través de su filial IMS Health GmbH & Co. OHG. Suministra a los laboratorios farmacéuticos interesados
         un servicio de datos relativos a las ventas regionales. Dicho servicio se basa en una estructura modular denominada «de 1.860 segmentos»,
         que corresponde a un reparto del territorio alemán en 1.860 zonas geográficas que sirven para la elaboración de datos sobre
         las ventas de medicamentos.
      
      3       Por considerar que determinadas sociedades –en el caso de autos, Pharma Intranet Information AG (en lo sucesivo, «PII») y
         AzyX Deutschland GmbH Geopharma Information Services (en lo sucesivo, «AzyX»)– utilizaban reproducciones de la estructura
         de 1.860 segmentos, IMS promovió procedimientos judiciales por perjuicio de su derecho de autor ante el Landgericht Frankfurt
         am Main (en lo sucesivo, «Landgericht Frankfurt»). Dichos procedimientos se iniciaron el 26 de mayo de 2000 contra PII y el
         22 de diciembre de 2000 contra AzyX. 
      
      4       Mediante resolución de 12 de octubre de 2000, el Landgericht Frankfurt prohibió a PII utilizar la estructura de 1.860 segmentos.
         Mediante resolución de 27 de octubre de 2000, confirmada por sentencia de 16 de noviembre de 2000, el Landgericht Frankfurt
         también prohibió a PII utilizar las estructuras de 2.847 o de 3.000 segmentos, o cualquier otra estructura de ese tipo derivada
         de la estructura de 1.860 segmentos. Las resoluciones de 12 de octubre de 2000 y de 16 de noviembre de 2000 fueron confirmadas
         respectivamente el 17 de septiembre de 2002 y el 19 de junio de 2001, por el Oberlandesgericht Frankfurt am Main (en lo sucesivo,
         «Oberlandesgericht Frankfurt»). 
      
      5       Después de la adquisición de PII por NDC Health Corp. (anteriormente National Data Corp.), sociedad americana (en lo sucesivo,
         «NDC») que ejerce desde entonces sus actividades en Alemania a través de su filial NDC Health GmbH & Co. KG, se hizo la misma
         prohibición a NDC mediante resolución de 28 de diciembre de 2000 del Landgericht Frankfurt, confirmada por sentencia de 12
         de julio de 2001.
      
      6       Mediante resolución de 28 de diciembre de 2000, el Landgericht Frankfurt prohibió también a AzyX suministrar, comercializar
         o proponer datos basados en la estructura de 1.860 segmentos. El Landgericht Frankfurt confirmó dicha resolución mediante
         sentencia dictada el 15 de febrero de 2001. 
      
      7       Paralelamente a dichos procedimientos judiciales, NDC y AzyX solicitaron una licencia a IMS para la utilización de la estructura
         de 1.860 segmentos, a cambio de un canon. IMS se negó a acceder a dichas solicitudes, el 28 de noviembre de 2000 y el 28 de
         mayo de 2001, respectivamente. 
      
      8       En este contexto, NDC presentó una denuncia ante la Comisión, sobre la base del artículo 82 CE. 
      9       El 3 de julio de 2001, como consecuencia de dicha denuncia, la Comisión adoptó la Decisión 2002/165/CE relativa a un procedimiento
         con arreglo al artículo 82 del Tratado CE (Asunto COMP D3/38.044 – NDC Health/IMS Health: medidas cautelares) (DO 2002, L 59,
         p. 18; en lo sucesivo, «Decisión controvertida»).
      
      10     En dicha Decisión, la Comisión consideró que existía une presunción de comportamiento abusivo, en el sentido del artículo
         82 CE, en la medida en que IMS se negaba a conceder una licencia de utilización de la estructura de 1.860 segmentos. Por otra
         parte, la Comisión deducía una probabilidad de perjuicio grave e irreparable para el interés general. Señaló a este respecto
         que los competidores de IMS, a saber, NDC y AzyX, corrían el riesgo de tener que retirarse del mercado alemán si no se les
         concedían las licencias.
      
      11     Por estas razones, la Comisión decidió adoptar medidas provisionales en forma de una orden conminatoria dirigida a IMS para
         que concediera sin demora y sobre una base no discriminatoria, a todas las empresas presentes en el mercado de los servicios
         de suministro de datos sobre las ventas regionales en Alemania, una licencia de utilización de la estructura de 1.860 segmentos.
      
       Procedimiento y pretensiones de las partes
      12     El 6 de agosto de 2001, IMS interpuso un recurso con arreglo al artículo 230 CE, párrafo cuarto, en el que solicitaba la anulación
         de la Decisión controvertida. 
      
      13     Mediante escrito separado presentado el mismo día en la Secretaría del Tribunal de Primera Instancia, IMS solicitó asimismo,
         con arreglo a los artículos 242 CE y 243 CE, la suspensión de la ejecución de la Decisión controvertida hasta que el Tribunal
         de Primera Instancia se pronunciara sobre el recurso principal.
      
      14     Mediante auto de 10 de agosto de 2001, adoptado en virtud del artículo 105, apartado 2, del Reglamento de Procedimiento del
         Tribunal de Primera Instancia, el juez competente para adoptar medidas provisionales suspendió con carácter cautelar la ejecución
         de la Decisión controvertida hasta que se resuelva sobre la demanda de medidas provisionales (auto del Presidente del Tribunal
         de Primera Instancia de 10 de agosto de 2001, IMS Health/Comisión, T‑184/01 R, Rec. p. II‑2349).
      
      15     Mediante auto de 26 de octubre de 2001, el Presidente del Tribunal de Primera Instancia suspendió la ejecución de la Decisión
         controvertida (auto del Presidente del Tribunal de Primera Instancia de 26 de octubre de 2001, IMS Health/Comisión, T‑184/01 R,
         Rec. p. II‑3193). A raíz del recurso de casación de NDC, dicho auto fue confirmado mediante auto del Presidente del Tribunal
         de Justicia de 11 de abril de 2002, NDC Health/IMS Health y Comisión [C‑481/01 P(R), Rec. p. I‑3401].
      
      16     Mediante auto del Presidente de la Sala Tercera del Tribunal de Primera Instancia de 5 de febrero de 2002, se admitió la intervención
         de AzyX, NDC y NDC Health GmbH & Co. KG en apoyo de las pretensiones de la Comisión.
      
      17     Mediante auto de 26 de septiembre de 2002, el Presidente de la Sala Tercera del Tribunal de Primera Instancia suspendió el
         procedimiento en el presente asunto hasta que el Tribunal de Justicia se pronuncie sobre las cuestiones prejudiciales relativas
         a la interpretación del artículo 82 CE, planteadas por el Landgericht Frankfurt, en el marco de los procedimientos judiciales
         pendientes en Alemania entre IMS y NDC.
      
      18     El 13 de agosto de 2003, la Comisión adoptó la Decisión 2003/741/CE relativa a un procedimiento con arreglo al artículo 82
         del Tratado CE (Asunto COMP D3/38.044 – NDC Health/IMS Health: Medidas cautelares) (DO L 268, p. 69; en lo sucesivo, «Decisión
         de 13 de agosto de 2003»), mediante la cual retiró la Decisión controvertida. 
      
      19     Mediante escrito presentado en la Secretaría del Tribunal de Primera Instancia el 16 de septiembre de 2003, la Comisión solicitó
         al Tribunal de Primera Instancia que declarase el sobreseimiento del presente asunto y facilitó, en apoyo de su demanda, una
         copia de la Decisión de 13 de agosto de 2003. La Comisión solicitó también la condena de cada parte a cargar con sus propias
         costas.
      
      20     Las partes fueron invitadas a pronunciarse por escrito sobre la cuestión de si debía sobreseerse el presente asunto.
      21     En sus observaciones sobre la demanda de sobreseimiento, presentadas en la Secretaría del Tribunal de Primera Instancia el
         28 de noviembre de 2003, IMS solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
      
      –       Desestime en su totalidad la demanda de la Comisión y, cuando se resuelva el procedimiento principal, condene en costas a
         la Comisión, incluidas las correspondientes a las presentes observaciones.
      
      –       Subsidiariamente, en el caso de que se acoja la demanda de la Comisión, se la condene en costas. 
      22     En sus observaciones comunes sobre la demanda de sobreseimiento, presentadas en la Secretaría del Tribunal de Primera Instancia
         el 4 de noviembre de 2003, NDC y NDC Health GmbH & Co. KG estiman que el Tribunal de Primera Instancia debe sobreseer la demanda
         de anulación de la Decisión controvertida y solicitan que cada parte cargue con sus propias costas. 
      
      23     En sus observaciones sobre la demanda de sobreseimiento, presentadas en la Secretaría del Tribunal de Primera Instancia el
         14 de octubre de 2003, AzyX precisa que no tiene observaciones particulares que formular, pero solicita no cargar con sus
         propias costas. 
      
      24     El 29 de abril de 2004, el Tribunal de Justicia dictó, con carácter prejudicial, la sentencia IMS Health (C‑418/01, Rec. p. I‑0000).
      25     El 8 de junio de 2004, de acuerdo con las diligencias de ordenación del procedimiento previstas en el artículo 64 del Reglamento
         de Procedimiento, se formularon varias preguntas a las partes principales en cuanto al alcance de la Decisión de 13 de agosto
         de 2003. Éstas respondieron en los plazos señalados.
      
       Sobre la demanda de sobreseimiento
       Alegaciones de las partes
      26     La Comisión, en su demanda de sobreseimiento, considera que el presente recurso ha quedado sin objeto. 
      27     En su respuesta a las preguntas planteadas por el Tribunal de Primera Instancia, el 8 de junio de 2004, sobre el alcance de
         la Decisión de 13 de agosto de 2003, la Comisión precisa que esta última se basa en elementos sobrevenidos después de la adopción
         de la Decisión controvertida. Así pues, indica que la Decisión de 13 de agosto de 2003 no tiene, en sí, carácter retroactivo.
      
      28     La Comisión mantiene sin embargo que no se derivó efecto jurídico alguno de la Decisión controvertida. Alega, en primer lugar,
         que la Decisión controvertida sólo imponía medidas «provisionales», por lo que no se basaba en la declaración definitiva de
         una violación del artículo 82 CE. La Comisión señala, en segundo lugar, que la Decisión controvertida se suspendió durante
         toda la duración de su aplicación potencial. 
      
      29     Para la Comisión, el único efecto jurídico concebible consiste en la posibilidad de influir en los órganos jurisdiccionales
         alemanes en el marco de los procedimientos nacionales. Sin embargo, la Comisión considera que no procede continuar el presente
         procedimiento y subraya que la Decisión controvertida, en el caso de autos, no puede producir efectos en dichos órganos jurisdiccionales,
         teniendo en cuenta la retirada producida mediante la Decisión de 13 de agosto de 2003. Así pues, para la Comisión, no hay
         riesgo de que existan decisiones contradictorias que fueran en contra del principio de seguridad jurídica. 
      
      30     IMS considera, por su parte, que no debe pronunciarse el sobreseimiento en el caso de autos. 
      31     En primer lugar, IMS considera que la retirada de la Decisión controvertida no ha hecho desaparecer sus efectos jurídicos.
         Recuerda que el sobreseimiento puede pronunciarse cuando el acto en cuestión ha quedado íntegramente revocado o cuando el
         acto ha sido sustituido mediante otro posterior también impugnado, y considera que los procedimientos jurisdiccionales pueden
         continuar teniendo objeto si la Decisión retirada continúa produciendo efectos jurídicos, en particular porque la retirada
         sólo tiene efectos en adelante. IMS añade que, desde el momento en que la retirada producida no tiene efecto retroactivo,
         un sobreseimiento en el caso de autos la privaría de cualquier posibilidad de impugnar la validez y los efectos de la Decisión
         controvertida.
      
      32     En segundo lugar, IMS considera que el fundamento de la Decisión controvertida es un elemento pertinente para la solución
         de litigios pendientes en los órganos jurisdiccionales alemanes y recuerda, a este respecto, sus procedimientos en curso contra
         NDC. IMS señala en particular, en este contexto, que NDC alega que, según la apreciación prima facie de la Decisión controvertida, IMS utilizó abusivamente su posición dominante al negarse a concederle una licencia. IMS añade,
         por otra parte, que NDC podría alegar que, entre el 3 de julio de 2001 y el 13 de agosto de 2003, la Decisión controvertida
         no había sido retirada ni anulada y tenía derecho a obtener una licencia durante dicho período. Refiriéndose en particular
         a la sentencia del Tribunal de Justicia de 14 de diciembre de 2000, Masterfoods y HB (C‑344/98, Rec. p. I‑11369), IMS considera
         que los órganos jurisdiccionales alemanes podrían tener dudas en cuanto al sentido en el que deberían resolver en la hipótesis
         de que la Decisión controvertida no hubiera sido anulada ni retirada retroactivamente. Por último, IMS precisa que las cuestiones
         prejudiciales planteadas por el Landgericht Frankfurt al Tribunal de Justicia no abordaban algunos de los aspectos señalados
         en la demanda de anulación. 
      
      33     En tercer lugar, IMS mantiene que consideraciones de economía procesal justifican que se desestime la demanda de sobreseimiento.
         IMS considera, por esta razón, que mantiene un interés en que continúe un procedimiento de anulación, ya que está expuesta
         al riesgo de verse enfrentada en el futuro a actos análogos al impugnado. Por otra parte, IMS señala que la Comisión siempre
         se negó a pronunciarse sobre si la investigación debía aplazarse, incluso sobre si el procedimiento estaba archivado. Por
         último, IMS considera que existe el riesgo de que NDC u otras empresas se basen en la Decisión controvertida para solicitar
         eventualmente la concesión de una licencia. 
      
       Apreciación del Tribunal de Primera Instancia
      34     Mediante su demanda de sobreseimiento, la Comisión plantea un incidente procesal que debe resolverse, en virtud del artículo
         114, apartado 3, del Reglamento de Procedimiento, sin iniciar la fase oral, ya que el Tribunal de Primera Instancia estima
         que los hechos se hallan suficientemente esclarecidos por los documentos que obran en autos.
      
      35     Debe señalarse que, en la instancia y mediante la Decisión de 13 de agosto de 2003, la Comisión retiró expresamente la Decisión
         controvertida.
      
      36     Se deduce de la motivación de la Decisión de 13 de agosto de 2003 que la «retirada» producida no presenta, tal como señala
         la Comisión, carácter retroactivo, por lo que debe considerarse que dicha Decisión deroga la Decisión controvertida.
      
      37     En estas circunstancias, la Decisión controvertida ya no produce efectos jurídicos obligatorios con respecto a la demandante
         desde la entrada en vigor de la Decisión de 13 de agosto de 2003.
      
      38     Sin embargo, según la jurisprudencia, la parte demandante puede conservar un interés en que se anule un acto derogado en la
         instancia si la anulación de dicho acto puede, por sí misma, tener consecuencias jurídicas (véase el auto del Tribunal de
         Primera Instancia de 14 de marzo de 1997, Arbeitsgemeinschaft Deutscher Luftfahrt-Unternehmen y Hapag-Lloyd/Comisión, T‑25/96,
         Rec. p. II‑363, apartado 16 y la jurisprudencia citada).
      
      39     En el caso de autos, la demandante mantiene precisamente que conserva un interés en solicitar la anulación de la Decisión
         controvertida teniendo en cuenta los efectos jurídicos de esta última durante el período anterior a la Decisión derogatoria.
         
      
      40     Pues bien, debe recordarse que se suspendió la ejecución de la Decisión controvertida, en primer lugar mediante un auto del
         Presidente del Tribunal de Primera Instancia de 10 de agosto de 2001 y después mediante un auto del Presidente del Tribunal
         de Primera Instancia de 26 de octubre de 2001. Así pues, la Decisión controvertida no pudo producir efectos jurídicos entre
         el momento en que se suspendió, por primera vez, su ejecución, a saber el 10 de agosto de 2001, y la entrada en vigor de la
         Decisión de 13 de agosto de 2003.
      
      41     El único período durante el cual la Decisión controvertida produjo efectos jurídicos es el comprendido entre el momento de
         su entrada en vigor y el momento en que se suspendió su ejecución. Sin embargo, el examen de los autos revela que, aunque
         la Decisión controvertida fue objeto de un principio de ejecución, no subsiste ningún efecto que pueda justificar la existencia
         de un interés en solicitar la anulación de la Decisión controvertida.
      
      42     Así, se deduce del artículo 2 de la Decisión controvertida que la obligación de conceder una licencia, prevista en el artículo
         1 de esta misma Decisión, sólo podía aplicarse en el marco de una solicitud de los competidores de IMS y de un acuerdo sobre
         los cánones que habría que pagar, eventualmente mediante dictamen pericial.
      
      43     Se deduce de los autos que los competidores de IMS, en este caso AzyX y NDC, presentaron una solicitud de licencia después
         de la adopción de la Decisión controvertida. Las partes no pudieron ponerse de acuerdo sobre los cánones adecuados y comenzó
         el proceso de selección de un perito. Sin embargo, teniendo en cuenta el auto dictado por el Presidente del Tribunal de Primera
         Instancia el 10 de agosto de 2001, dicho proceso no llegó a término y la Comisión suspendió la designación de un perito.
      
      44     Ha quedado acreditado que la demandante no se ha visto obligada a conceder, sobre la base de la Decisión controvertida, una
         licencia a uno de sus competidores y que ya no puede, hoy, verse obligada sobre esta misma base, ya que la Decisión controvertida
         se derogó el 13 de agosto de 2003.
      
      45     Asimismo, ha quedado acreditado que la multa contemplada por el artículo 3 de la Decisión controvertida no pudo aplicarse
         durante el período en cuestión y no podrá aplicarse ya por el hecho de la derogación de dicha Decisión. 
      
      46     En cuanto a las alegaciones de la demandante relativas a la suerte de los procedimientos judiciales pendientes en Alemania
         y a que se tenga en cuenta la sentencia Masterfoods y HB, antes citada en el apartado 32, debe señalarse que el objetivo contemplado
         por dicha sentencia es prevenir cualquier riesgo de contradicción entre las decisiones de los órganos jurisdiccionales nacionales
         y las de la Comisión. Pues bien, basta con recordar que la Decisión controvertida desapareció del ordenamiento jurídico comunitario
         desde el 13 de agosto de 2003 y que dicho riesgo de contradicción no existe en el caso de autos. Los órganos jurisdiccionales
         alemanes tienen toda la libertad en su competencia para decidir, recordándose que la Decisión controvertida sólo tenía como
         objeto, en cualquier caso, la adopción de medidas provisionales.
      
      47     Debe añadirse que, debido a los elementos ya señalados en los anteriores apartados 40, 44 y 45, no subsiste ningún efecto
         jurídico de la Decisión controvertida. El hecho de que competidores de la demandante en Alemania u otros operadores interesados
         puedan, en su caso, hacer constar ante los órganos jurisdiccionales nacionales la simple existencia pasada de la Decisión
         controvertida para obtener una licencia o una indemnización, carece por sí mismo de efecto sobre la situación jurídica de
         la demandante.
      
      48     Por último, en cuanto a la alegación de IMS según la cual podría verse enfrentada en el futuro a un acto idéntico al impugnado,
         el Tribunal de Primera Instancia señala que, en cualquier caso, la situación de la demandante sólo podría verse afectada,
         en su caso, por decisiones distintas de la Decisión controvertida, cuya impugnación eventual daría lugar a litigios distintos
         de la presente demanda de anulación. 
      
      49     Por todas estas razones, procede señalar que IMS no ha facilitado ningún elemento que permita deducir que, a pesar de la derogación
         de la Decisión controvertida, conserva un interés en que se anule dicha Decisión. Se deduce de ello que el presente recurso
         ha quedado sin objeto y que procede sobreseer el presente asunto. 
      
       Costas
      50     La Comisión considera que se debería condenar a cada parte a cargar con sus propias costas en la medida en que la Decisión
         controvertida se retiró debido a una modificación sustancial de las circunstancias. A su juicio, esta retirada no significa
         que la Comisión haya modificado su posición inicial en cuanto a la existencia, a primera vista, de un abuso de posición dominante.
         Además, dicha retirada no cuestiona ni la apreciación del criterio de urgencia, ni la ponderación de intereses efectuada en
         la Decisión controvertida, ni el carácter adecuado de las medidas provisionales en ella ordenadas.
      
      51     IMS estima por el contrario que la Comisión debe ser condenada al pago de las costas. Considera, en primer lugar, que el valor
         relativo de las imputaciones iniciales planteadas por las partes es un elemento que permite al Tribunal de Primera Instancia
         ejercer su facultad de apreciación en lo que se refiere a las costas. IMS se remite, en particular, al auto de 26 de octubre
         de 2001, IMS Health/Comisión, antes citado en el apartado 15. Por otra parte, IMS estima que sería justo y equitativo que
         la Comisión fuera condenada en costas y explica, fundamentalmente, que el presente asunto y los errores cometidos le han ocasionado
         gastos elevados. 
      
      52     En virtud de lo dispuesto en el artículo 87, apartado 6, del Reglamento de Procedimiento, en caso de sobreseimiento el Tribunal
         de Primera Instancia resolverá discrecionalmente sobre las costas.
      
      53     Procede señalar que la Comisión derogó la Decisión controvertida debido a la modificación de las circunstancias que presidieron
         su adopción, a saber, el estado de la competencia. Ni la Decisión de 13 de agosto de 2003 ni los documentos aportados a los
         autos permiten considerar que la Comisión admitió que la Decisión controvertida adolecía de ilegalidad con respecto a las
         imputaciones planteadas por la demandante.
      
      54     Debe recordarse también que, en virtud del artículo 107, apartado 4, del Reglamento de Procedimiento, los autos dictados por
         el juez competente para adoptar medidas provisionales tendrán un carácter meramente provisional y no prejuzgarán en modo alguno
         la decisión del Tribunal de Primera Instancia sobre el asunto principal.
      
      55     El Tribunal de Primera instancia estima que se hará una justa apreciación de las circunstancias del caso de autos si se condena
         a cada parte a cargar con sus propias costas, incluidas las correspondientes al procedimiento sobre medidas provisionales.
      
      En virtud de todo lo expuesto,
      EL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA (Sala Quinta)
      resuelve:
      1)      Sobreseer el presente recurso.
      2)      Cada parte cargará con sus propias costas, incluidas las correspondientes al procedimiento sobre medidas provisionales.
      Dictado en Luxemburgo, a 10 de marzo de 2005.
      
               El Secretario 
            
             
            
                      El Presidente
            
         
               H. Jung 
            
             
            
                      M. Vilaras
            
         * Lengua de procedimiento: inglés.