CELEX: 52013DC0379
Language: sl
Date: 2013-05-29 00:00:00
Title: Priporočilo PRIPOROČILO SVETA v zvezi z izvajanjem širših smernic za izvajanje ekonomskih politik držav članic, katerih valuta je euro

|
			
		
		
		52013DC0379
		
			Priporočilo PRIPOROČILO SVETA v zvezi z izvajanjem širših smernic za izvajanje ekonomskih politik držav članic, katerih valuta je euro /* COM/2013/0379 final */
			
				
		
		
			
			   	 
Priporočilo
PRIPOROČILO SVETA
v zvezi z izvajanjem širših smernic za
izvajanje ekonomskih politik držav članic, katerih valuta je euro 
SVET EVROPSKE UNIJE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti člena 136 v povezavi s členom 121(2) Pogodbe, ob
upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1466/97 z dne 7. julija 1997 o
okrepitvi nadzora nad proračunskim stanjem ter o nadzoru in usklajevanju
gospodarskih politik[1],
zlasti člena 5(2) Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1176/2011
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. novembra 2011 o
preprečevanju in odpravljanju makroekonomskih neravnotežij[2], zlasti
člena 6(1) Uredbe,
ob upoštevanju priporočila Evropske
komisije[3],
ob upoštevanju resolucij Evropskega parlamenta[4],
ob upoštevanju sklepov Evropskega sveta,
po posvetovanju z Ekonomsko-finančnim
odborom,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Euroskupina ima posebno
odgovornost za ekonomsko upravljanje euroobmočja. Gospodarska kriza je
jasno razkrila tesne povezave v euroobmočju in poudarila potrebo po skladni
skupni naravnanosti politike, ki bi upoštevala močne učinke
prelivanja med državami, katerih valuta je euro, in po učinkoviti ureditvi
za usklajevanje politik, ki bi omogočila hitro odzivanje na spremembe v
gospodarskem okolju.
(2)       Države članice, katerih
valuta je euro, so se s podpisom Pogodbe o stabilnosti, usklajevanju in
upravljanju v ekonomski in monetarni uniji dne 2. marca 2012 zavezale izvedbi
vrste obsežnih dodatnih reform politik in političnemu usklajevanju. Z
začetkom veljavnosti tako imenovanega „dvojčka uredb“[5] v letu 2013
se bo še okrepilo usklajevanje proračunskih in ekonomskih politik v
euroobmočju.
(3)       Izvaja se tudi nadaljnje delo
za poglobitev ekonomske in bančne unije. Komisija je 28. novembra 2012
predstavila sporočilo o načrtu za poglobljeno in pravo ekonomsko in
monetarno unijo[6].
V načrtu so bili opredeljeni razlogi za pravo EMU in njeni cilji ter
instrumenti in koraki, s katerimi bi bilo te cilje mogoče doseči. Načrt
je bil namenjen začetku evropske razprave. Komisija je 12. septembra
2012 predstavila časovni načrt za uvedbo bančne unije[7]. Spremljal
ga je predlog za dve uredbi, ki sta potrebni za uvedbo enotnega nadzornega
mehanizma[8].
Predsednik Evropskega sveta je 5. decembra 2012 izdal poročilo,
ki je bilo pripravljeno v tesnem sodelovanju s predsednikom Komisije,
predsednikom Euroskupine in predsednikom ECB ter je vsebovalo konkreten in
časovno opredeljen načrt za vzpostavitev prave ekonomske in monetarne
unije. V njem so bila obravnavana področja integriranega okvira
finančnih, proračunskih in ekonomskih politik ter demokratične
legitimnosti in prevzemanja odgovornosti. Voditelji držav oziroma vlad so se 14.
decembra 2012 odločili, da je treba nadaljevati pripravo načrta za
dokončanje EMU, ter ob tem priznali soodvisnost gospodarstev držav
članic euroobmočja in koristi, ki jih lahko prinese stabilnost
euroobmočja njegovim članicam in Evropski uniji kot celoti. 
(4)       Evropski parlament je bil
ustrezno vključen v evropski semester in je izrazil svoja stališča o
poglobitvi ekonomske in monetarne unije v svoji resoluciji z dne 20. novembra
2012 „Na poti k pravi ekonomski in monetarni uniji“[9].
(5)       Za obvladovanje krize v
euroobmočju je značilna trdna odločenost. Zavezanost vseh držav
članic in institucij EU zaščiti integritete euroobmočja ni bila
nikoli vprašljiva. Vendar bi morala Euroskupina še izboljšati učinkovitost
upravljanja euroobmočja in obvladovanja krize, da se zagotovi optimalno
usklajevanje na ravni euroobmočja. Boljše usklajevanje je potrebno tudi
zaradi doseganja skladne skupne naravnanosti politik v euroobmočju in
zagotavljanja izvajanja potrebnih političnih ukrepov. Doseganje teh ciljev
bo okrepilo zaupanje državljanov in trgov, kar bo prispevalo h gospodarskemu
okrevanju in finančni stabilnosti euroobmočja.
(6)       Izvajanje svežnja uredb bo še
okrepilo proračunski nadzor v euroobmočju. S tem zakonodajnim
svežnjem je Euroskupina dobila vlogo v razpravah o osnutkih proračunov
posameznih držav članic ter o proračunskih obetih za euroobmočje
kot celoto, da bi se zagotovila ustrezna skupna fiskalna naravnanost. Te
razprave potekajo na podlagi mnenj Komisije o osnutkih proračunskih
načrtov držav članic euroobmočja ter skupne ocene osnutkov
proračunskih načrtov in njihove interakcije, ki jo za euroobmočje
kot celoto pripravi Komisija. Glavni izziv za fiskalno konsolidacijo v celotnem
euroobmočju je doseči enakomerno zmanjševanje razmerja med dolgom in
BDP. To je mogoče doseči z izvajanjem diferencirane, rasti prijazne
politike fiskalne konsolidacije ob sočasni krepitvi možnosti za rast v
euroobmočju. V korektivnem delu Pakta za stabilnost in rast je predvidena
strukturna proračunska prilagoditev, ki tako kratkoročno kot
srednjeročno upošteva razlike pri tveganjih za vzdržnost med posameznimi
državami, ter omogoča delovanje avtomatskih stabilizatorjev med potekom
prilagajanja. V preventivnem delu Pakta za stabilnost in rast je predvideno
postopno približevanje srednjeročnim ciljem, pri čemer je kot
referenčna vrednost določeno 0,5-odstotno letno strukturno
izboljšanje. To se lahko spreminja glede na značilnosti posamezne države
ob upoštevanju cikličnih pogojev in tveganja za vzdržnost javnega dolga.
Srednjeročno bi se verodostojnost fiskalne politike povečala, če
bi struktura javnofinančnih odhodkov in prihodkov bolje odražala
učinek postavk porabe in virov prihodkov na rast. Poleg tega je
mogoče možnosti za gospodarsko rast povečati z dodatnimi strukturnimi
reformami in uporabo razpoložljivih razlik do zgornje proračunske meje za
spodbujanje javnih vlaganj v euroobmočju v okviru možnosti, ki jih
omogoča Pakt za stabilnost in rast. 
(8)       Večina kazalnikov
tveganja, povezanih s finančnimi trgi EU, in razpoloženje na trgu sta se v
primerjavi z letom 2012 popravila, saj se je intenzivnost začaranega
kroga, ki uničuje zaupanje, razblinila. Vendar so trgi še vedno precej
razdrobljeni. Izboljšani pogoji financiranja za banke se morajo še prenesti v
kreditiranje realnega gospodarstva, med državami članicami pa so še vedno
velike razlike v posojilnih dejavnostih bank in stroških financiranja zasebnega
sektorja. Ključni izziv v sedanji konjunkturi je
olajšati urejeno razdolževanje tako bančnega sektorja kot
nefinančnega zasebnega sektorja ob sočasnem ohranjanju dotoka novih
posojil za produktivne rabe v realnem gospodarstvu in zlasti MSP. 
(9)       Nadaljnje čiščenje bilanc stanja bank in povečevanje
varnostnih zalog lastniškega kapitala, kjer je to potrebno, bi prispevala k
obnovitvi kreditnega kanala. V okviru tega se bo s
pregledi kakovosti sredstev in stresnimi testi, ki jih bosta izvedla enotni
nadzorni mehanizem in Evropski bančni organ, zagotovila preglednost bilanc
stanj bank in opredelile vse preostale ranljive točke, kar bo okrepilo
zaupanje v sektor kot celoto. Tveganje nadaljnje razdrobljenosti
finančnih trgov in finančnih pretresov kaže, kako pomembno je za
euroobmočje, da čim prej nadaljuje z oblikovanjem bančne unije
in se hkrati izogiba priložnostnim pristopom k reševanju bank. 
(10)     V celotnem euroobmočju so
potrebne strukturne reforme za izboljšanje delovanja proizvodnega trga in trga
dela, da se spodbudi konkurenčnost, okrepi tekoči proces prilagajanja
in zagotovi trajnostna prerazporeditev sredstev. Poleg
tega imajo strukturne reforme bistveno vlogo pri lajšanju procesov ponovnega
uravnoteženja in razdolževanja. Pri državah s primanjkljajem bo večja
konkurenčnost povečala neto izvoz, kar prispeva k ponovnem
uravnoteženju vzorca rasti v smeri produktivnejših, manj delovno intenzivnih
menjalnih sektorjev, ob tem pa hkrati spodbuja gospodarsko okrevanje in
zmanjšuje deleže javnega dolga. Ob tem bi lahko reforme za izboljšanje
konkurenčnosti v državah s presežki na tekočem računu prispevale
k prerazporeditvi sredstev in pomagale spodbuditi naložbe v nemenjalne
sektorje. S tem bi se okrepila vloga domačega povpraševanja v sestavi
rasti, zaradi česar bi bila prilagoditev v euroobmočju bolj
simetrična. Istočasno je imela kriza zelo nesimetrične
učinke na zaposlovanje v državah članicah euroobmočja, pri
čemer so bile najbolj prizadete države z najbolj skrčenim
domačim povpraševanjem, povezanim z obrati tekočega računa. Brez
učinkovite in hitre absorpcije ciklične brezposelnosti lahko pride do
histereze, ko se brezposelnost trdno ustali in postane manj občutljiva na
plačno dinamiko. Strukturne reforme na trgu dela so zato še naprej posebej
pomembne za zmanjšanje tveganj za socialno kohezijo in povečanje možnosti
za prihodnjo rast v euroobmočju. S podpisom Pogodbe o stabilnosti,
usklajevanju in upravljanju v ekonomski in monetarni uniji dne 2. marca 2012 so
se države članice euroobmočja zavezale predhodnemu usklajevanju
svojih nacionalnih načrtov za obsežne gospodarske reforme. Euroskupina bi
morala spremljati učinek že sprejetih ukrepov, da se po potrebi spodbudi
nadaljnje ukrepanje in poveča ambicioznost reform v skladu s priporočili
za posamezne države –
PRIPOROČA, naj države članice
euroobmočja v obdobju 2013–2014 posamezno in skupaj, brez poseganja v
pristojnosti Sveta v zvezi z usklajevanjem ekonomskih politik držav
članic, zlasti pa v okviru usklajevanja ekonomskih politik znotraj
Euroskupine, izvedejo naslednje ukrepe:
1.           Skupno naj ukrepajo v
Euroskupini, da se zagotovi skladna naravnanost politik v celotnem
euroobmočju in sprejmejo strateške odločitve, ki so potrebne za
zagotovitev dobrega delovanja euroobmočja. Euroskupini naj omogočijo
osrednjo vlogo v poostrenem nadzornem okviru, ki se uporablja v državah
članicah euroobmočja, pri usklajevanju in spremljanju reform na
nacionalni ravni in na ravni euroobmočja, ki so potrebne za stabilno in
trdno euroobmočje, ter pri zagotavljanju usklajenosti na ravni politik.
2.           Zagotovijo naj, da Euroskupina
spremlja in usklajuje fiskalne politike držav članic euroobmočja ter
implicitno skupno fiskalno naravnanost v euroobmočju kot celoti, da se
zagotovi rasti prijazna in diferencirana fiskalna politika. Zato bi morala
Euroskupina razpravljati o mnenjih Komisije o osnutkih proračunskih
načrtov vseh držav članic euroobmočja ter o proračunskem
položaju in obetih za euroobmočje kot celoto na podlagi skupne ocene
Komisije o osnutkih proračunskih načrtov in njihovi interakciji.
Usklajevanje prispeva k zagotavljanju, da je potek fiskalne konsolidacije
prilagojen fiskalnim in ekonomskim razmeram v posameznih državah članicah
euroobmočja s strukturno določeno proračunsko prilagoditvijo, k
omogočanju delovanja avtomatskih stabilizatorjev med potekom prilagoditve
in k temu, da z vidika srednjeročnega povečanja verodostojnosti
fiskalne politike, fiskalno konsolidacijo podpirajo splošno učinkovita in
rasti prijazna kombinacija ukrepov na strani prihodkov in odhodkov ter ustrezne
strukturne reforme, ki povečujejo možnosti za gospodarsko rast.
3.           V okviru Euroskupine naj
ocenijo vzroke za razlike v stopnjah posojil v državah članicah
euroobmočja, zlasti posojil za MSP, ter preučijo posledice
razdrobljenosti finančnih trgov v euroobmočju in zagotovijo nasvete
za to, kako jih odpraviti.
4.           Na podlagi dosedanjih ukrepov
dokapitalizacije in prestrukturiranja naj spodbujajo nadaljnje izboljšanje
bilanc stanja pri bankah, kar bi prispevalo k manjši razdrobljenosti enotnega
trga in izboljšalo dotok posojil v realno gospodarstvo, zlasti MSP. Zato: (a)
naj zagotovijo, da se ocene bilanc stanja in stresni testi, ki bodo izvedeni v
okviru enotnega nadzornega mehanizma v sodelovanju z Evropskim bančnim
organom, dokončajo v skladu z dogovorjenim časovnim razporedom; (b)
zagotovijo enake konkurenčne pogoje z izvajanjem zahtev za delitev bremena
pri dokapitalizaciji bank; (c) uvedejo verodostojne fiskalne varovalne ukrepe
za možno dokapitalizacijo bank pred izvedbo ocen bilanc stanja in stresnih
testov; (d) odstranijo nadzorniške spodbude za banke, da uskladijo sredstva in
obveznosti znotraj nacionalnih meja, in (e) pospešijo ustrezne korake za
ustanovitev bančne unije, ki bo imela enotni nadzorni mehanizem, enotni
mehanizem za reševanje, mehanizem za reševanje z zasebnimi sredstvi, skupni
sklad za reševanje in skupni fiskalni varovalni mehanizem, ki bo med drugim
omogočal neposredno dokapitalizacijo finančnih institucij. 
5.           Predhodno naj uskladijo načrte
obsežnih gospodarskih reform v državah članicah, katerih valuta je euro.
Spremljajo naj izvajanje strukturnih reform, zlasti na trgu dela in
proizvodnem trgu, ter ocenjujejo njihove učinke na euroobmočje ob
upoštevanju priporočil Sveta za posamezne države članice
euroobmočja. Spodbujajo naj nadaljnje uravnoteženo in strukturirano
prilagajanje v euroobmočju s skrbnim spremljanjem reform, ki obravnavajo
izkrivljanja pri varčevanju in naložbah tako v državah članicah s
primanjkljajem na tekočem računu kot v tistih s presežkom. Sprejmejo
naj potrebne ukrepe za učinkovito izvajanje     postopkov zvezi z
makroekonomskim neravnotežjem, predvsem z ocenjevanjem doseženega napredka pri
izvajanju reformnih obveznosti v državah članicah s čezmernimi
neravnotežji in izvajanju reform v državah članicah z neravnotežji, ki
zahtevajo odločno ukrepanje zaradi omejitve širjenja negativnih
učinkov v preostali del euroobmočja. 
V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
[1]               UL L 209, 2.8.1997, str. 1.
[2]               UL L 306, 23.11.2011, str. 25.
[3]               COM(2013) 379 final. 
[4]               P7_TA(2013)0052 in P7_TA(2013)0053.
[5]               COM(2011)
821 final in COM(2011) 819 final.
[6]               COM(2012) 777 final.
[7]               COM(2012) 510 final.
[8]               COM(2012) 511 final in COM(2012) 512 final.
[9]               Resolucija z dne 20. novembra 2012 „Na poti k pravi ekonomski in
monetarni uniji“, glej P7_TA(2012)0430.