CELEX: 62011CN0140
Language: lt
Date: 2011-03-21 00:00:00
Title: Byla C-140/11: 2011 m. kovo 21 d. Corte Suprema di Cassazione (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą baudžiamojoje byloje prieš Demba Ngagne

21.5.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 152/16
            
         2011 m. kovo 21 d.Corte Suprema di Cassazione (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą baudžiamojoje byloje prieš Demba Ngagne
   (Byla C-140/11)
   2011/C 152/28
   Proceso kalba: italų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Corte Suprema di Cassazione
   
   
      Šalis pagrindinėje baudžiamojoje byloje
   
   Demba Ngagne
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               a)
            
            
               Ar Direktyvos 2008/115/EB (1) 7 straipsnio 1 ir 4 dalis, 8 straipsnio 1, 3 ir 4 dalis ir 15 straipsnio 1 dalį reikia aiškinti taip: šiomis nuostatomis draudžiama valstybei narei, pertvarkius prioritetus ir šiose nuostatose nurodytą procedūrą, įpareigoti nelegaliai esantį užsienietį palikti nacionalinę teritoriją, kai nėra galimybių jį išsiųsti priverstinai, neatidėliotinai arba pasibaigus sulaikymo terminui?
            
         
               b)
            
            
               Ar atitinkamai Direktyvos 2008/115/EB 15 straipsnio 1, 4, 5 ir 6 dalis reikia aiškinti taip: pagal šias nuostatas valstybė narė negali, motyvuodama vien tuo, kad užsienietis be pateisinamos priežasties nebendradarbiavo siekiant savanoriško jo išvykimo, jam inkriminuoti nusikaltimo ir skirti sulaikymo sankciją (įkalinimą), savo terminu (iki dešimties kartų) viršijančią sulaikymą siekiant išsiųsti, kurio taikymo terminas jau baigėsi arba kurį taikyti objektyviai neįmanoma?
            
         
               c)
            
            
               Ar Direktyvos 2008/115/EB 2 straipsnio 2 dalies b punktą, atsižvelgiant į šios direktyvos 8 straipsnį ir SESV 79 straipsnyje nurodytas bendrosios politikos sritis, galima aiškinti taip: valstybei narei pakanka nepateisinamą užsieniečio nebendradarbiavimą siekiant savanoriško jo išvykimo apibrėžti kaip nusikaltimą, kad ši direktyva nebūtų taikoma?
            
         
               d)
            
            
               Ar Direktyvos 2008/115/EB 2 straipsnio 2 dalies b punktą ir 15 straipsnio 4, 5 ir 6 dalis, taip pat atsižvelgiant į EŽTK 5 straipsnį, reikia aiškinti priešingai, t. y. kad šiomis nuostatomis neleidžiama neteisėtai esančiam užsieniečiui, kurio objektyviai negalima arba nebegalima sulaikyti siekiant išsiųsti, taikyti įpareigojimų savanoriškai išvykti ir laisvės apribojimo, skiriant sankcijas už šių įpareigojimų nevykdymą, spiralės?
            
         
               e)
            
            
               Galiausiai, ar, atsižvelgiant į dešimtą konstatuojamąją dalį, pirmesnę Konvencijos dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo 23 straipsnio nuostatą, Direktyvos 2008/115/EB preambulėje pateikiamas rekomendacijas ir gaires, EŽTK 5 straipsnį, galima patvirtinti, kad 7 straipsnio 1 ir 4 dalimis, 8 straipsnio 1, 3 ir 4 dalimis ir 15 straipsnio 1, 4, 5 ir 6 dalimis principams, kad laisvės apribojimas siekiant išsiųsti laikytinas extrema ratio ir kad jokia sulaikymo priemonė negali būti pateisinama, jei ji susijusi su išsiuntimo procedūra, kurios atžvilgiu nėra jokios pagrįstos grąžinimo perspektyvos, suteikiama taisyklės galia?
            
         
      (1)  OL L 348, p. 98.