CELEX: 22008D0093
Language: lt
Date: 1200355200000
Title: 2008/93/EB: 2008 m. sausio 15 d. Es ir Meksikos jungtinės tarybos sprendimas Nr. 1/2008, įgyvendinantis 2001 m. vasario 27 d. Jungtinės tarybos sprendimo Nr. 2/2001 9 straipsnį dėl derybų dėl abipusio pripažinimo susitarimų sistemos sukūrimo

5.2.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 31/32
            
         
      ES IR MEKSIKOS JUNGTINĖS TARYBOS SPRENDIMAS Nr. 1/2008
   2008 m. sausio 15 d.
   įgyvendinantis 2001 m. vasario 27 d. Jungtinės tarybos sprendimo Nr. 2/2001 9 straipsnį dėl derybų dėl abipusio pripažinimo susitarimų sistemos sukūrimo
   (2008/93/EB)
   JUNGTINĖ TARYBA,
   atsižvelgdama į ES ir Meksikos jungtinės tarybos sprendimą Nr. 2/2001, ypač į jo 9 straipsnį, ir į Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Jungtinių Meksikos Valstijų ekonominės partnerystės, politinio koordinavimo ir bendradarbiavimo susitarimą (toliau – Visuotinis susitarimas), ypač į jo 47 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Iš esmės ne vėliau kaip per trejus metus nuo Sprendimo Nr. 2/2001 įsigaliojimo Jungtinė taryba turėtų imtis veiksmų, būtinų derantis dėl abipusio pripažinimo susitarimų.
            
         
               (2)
            
            
               Derybos dėl abipusio pripažinimo susitarimų galėtų būti greitesnės ir paprastesnės, jei profesinės Šalių organizacijos pateiktų savo rekomendacijas. Šalys turėtų įvertinti, ar šios rekomendacijos neprieštarauja Visuotiniam susitarimui bei šiuo susitarimu įsteigtos Jungtinės tarybos priimtiems sprendimams. Atlikus šį vertinimą, Šalių kompetentingos valdžios institucijos galėtų inicijuoti derybas.
            
         
               (3)
            
            
               Profesinių organizacijų pateiktų rekomendacijų vertinimą atlieka Jungtinis komitetas, vadovaudamasis Visuotinio susitarimo 48 straipsnio 2 dalies nuostata,
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   1.   Šalys skatina jų teritorijose veikiančias atitinkamas atstovaujančias profesines organizacijas teikti Jungtiniam komitetui rekomendacijas dėl abipusio pripažinimo, kad paslaugų teikėjai galėtų visapusiškai arba iš dalies laikytis kriterijų, kuriuos abi Šalys taiko paslaugų (visų pirma profesinių paslaugų) teikėjų leidimų suteikimui, licencijoms, veiklai ir liudijimams.
   2.   Gavęs pirmoje straipsnio dalyje minėtą rekomendaciją Jungtinis komitetas ją išnagrinėja, kad galėtų nuspręsti, ar ji neprieštarauja Visuotiniam susitarimui bei šiuo susitarimu įsteigtos Jungtinės tarybos priimtiems sprendimams.
   3.   Jeigu laikantis 2 dalyje nurodytos procedūros nustatoma, kad 1 dalyje minėta rekomendacija neprieštarauja Visuotiniam susitarimui ir Jungtinės tarybos sprendimams, o kompetentingos valdžios institucijos nusprendžia, kad egzistuoja pakankamas Šalių atitinkamų teisės aktų atitikimas, siekdamos įgyvendinti šią rekomendaciją Šalys, tarpininkaujant toms kompetentingoms valdžios institucijoms, veda derybas dėl abipusio reikalavimų, kvalifikacijų, licencijų ir kitų nuostatų pripažinimo.
   4.   Per abiem pusėms priimtiną laikotarpį priimant Jungtinės tarybos sprendimą sudaromi 3 dalyje minėti susitarimai, kuriuose gali būti aptariami, inter alia, šie klausimai:
   
               a)
            
            
               kvalifikacijų lygiavertiškumas, įskaitant išsilavinimą, darbo patirtį ir egzaminų tvarką;
            
         
               b)
            
            
               elgesio ir etikos normų lygiavertiškumas;
            
         
               c)
            
            
               profesinis tobulėjimas ir nuolatinis mokymas siekiant išlaikyti lygiavertiškumą;
            
         
               d)
            
            
               vietinės žinios, pvz., vietinė teisė, įstatymai, kalba, geografija arba klimatas;
            
         
               e)
            
            
               vartotojų apsaugos reikalavimų, pvz., profesinės civilinės atsakomybės draudimo, lygiavertiškumas;
            
         
               f)
            
            
               tam tikros procedūros taikymas išduodant trumpalaikes laikinas licencijas.
            
         2 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja pirmąją dieną antro mėnesio, einančio po to mėnesio, kurį šį sprendimą priėmė Jungtinė taryba.
   
      Priimta Briuselyje, 2008 m. sausio 15 d.
      
         
            Jungtinės tarybos vardu
         
         
            Pirmininkė
         
         P. ESPINOSA CANTELLANO