CELEX: 31984R0282
Language: es
Date: 1984-02-01 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 282/84 de la Comisión, de 1 de febrero de 1984, relativo a la prosecución de las acciones contempladas en los Reglamentos (CEE) n° 723/78 y (CEE) n° 1024/78 referentes a la investigación de mercados dentro y fuera de la Comunidad en el sector de la leche y de los productos lácteos

Avis juridique important

|

31984R0282

Reglamento (CEE) n° 282/84 de la Comisión, de 1 de febrero de 1984, relativo a la prosecución de las acciones contempladas en los Reglamentos (CEE) n° 723/78 y (CEE) n° 1024/78 referentes a la investigación de mercados dentro y fuera de la Comunidad en el sector de la leche y de los productos lácteos  

Diario Oficial n° L 032 de 03/02/1984 p. 0025 - 0027 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 29 p. 0262  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 29 p. 0262 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 282/84 DE LA COMISIÓN    de 1 de febrero de 1984    relativo a la prosecución de las acciones contempladas   en los Reglamentos ( CEE ) n º 723/78 y ( CEE )   n º 1024/78 referentes a la investigación de mercados   dentro y fuera de la Comunidad en el sector de la leche   y de los productos lácteos    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1079/77 del Consejo , de   17 de mayo de 1977 , relativo a una tasa de   corresponsabilidad a las medidas destinadas a la ampliación   de los mercados en el sector de la leche y de los productos   lácteos (1) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 1209/83 (2) y , en particular , su   artículo 4 ,    Considerando que las acciones de investigación de   mercados dentro de la Comunidad , emprendidas de acuerdo con   el Reglamento ( CEE ) n º 723/78 de la Comisión , de 10   de abril de 1978 , relativo a las acciones de promoción ,   publicidad e investigación de mercados dentro de la   Comunidad en el sector de la leche y de los productos   lácteos (3) , y proseguidas en los Reglamentos ( CEE )   n º 2935/79 (4) y ( CEE ) n º 271/82 (5) , así como   las acciones referentes a la investigación de mercados   fuera de la Comunidad , de acuerdo con el Reglamento ( CEE )   n º 1024/78 de la Comisión , de 19 de mayo de 1978 ,   relativo a las acciones destinadas a la ampliación de los   mercados de los productos lácteos comunitarios fuera de la   Comunidad (6) , se han revelado como un medio eficaz para   ampliar los mercados de los productos lácteos dentro y   fuera de la Comunidad ; que conviene , por lo tanto ,   prorrogarlas a medio plazo ,    Considerando que a los institutos de investigación ,   organizaciones y empresas privadas de la Comunidad que   poseen la cualificación y la experiencia necesarias se   les debe , por lo tanto , invitar nuevamente a que sometan   los programas de investigación detallados , nuevos o   complementarios , cuya ejecución les corresponderá ,    Considerando que en lo que se refiere a las otras   modalidades , teniendo en cuenta la experiencia adquirida en   la materia , pueden recogerse esencialmente las disposiciones   de los reglamentos anteriores ,    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento concuerdan con el dictamen del Comité de   gestión de la leche y de los productos lácteos ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    1 . En las condiciones previstas en el presente   Reglamento , se procederá al fomento de trabajos de   investigación dirigidos a la ampliación de los mercados   dentro y fuera de la Comunidad , para la leche y los   productos lácteos de origen comunitario .    Entre dichos trabajos figurarán , en particular :    a ) la investigación de productos nuevos o mejorados ;    b ) los estudios dirigidos a incrementar los mercados para   la leche desnatada líquida destinada a la alimentación   del ganado ;    c ) en casos especialmente justificados , las   investigaciones de mercado dirigidas a la mejora de la   comercialización de los productos lácteos en la   Comunidad ;    d ) la investigación de nuevos mercados , o la   posibilidad de una ampliación de los mercados existentes   para los productos lácteos fuera de la Comunidad . Los   proyectos de investigación referentes a los países que   ya han sido objeto de estudios de acuerdo con el Reglamento   ( CEE ) n º 1024/78 únicamente se podrán considerar en   los casos debidamente justificados ;    e ) la investigación científica sobre los aspectos   nutritivos del consumo de la leche y de sus constituyentes .    2 . Las acciones que puedan perjudicar el comercio   comunitario existente en el sector de los productos   lácteos con el país de que se trate , no se tomarán   en consideración .    3 . Únicamente se podrá optar por las acciones   contempladas en el apartado 1 , si éstas se hubieren   iniciado después del 31 de marzo de 1984 ; dichas acciones   se ejecutarán en un plazo de dos años después de la   firma del contrato contemplado en el apartado 3 del   artículo 5 , y , en todo caso , antes del 1 de agosto de   1986 . No obstante , en casos excepcionales , se podrá   conceder un plazo más largo , de acuerdo con el apartado 2   del artículo 5 , con el fin de garantizar la mayor eficacia   de la acción de que se trate .    4 . El plazo de ejecución fijado en el apartado 3 no   excluirá que posteriormente se acuerde una prórroga del   mismo , si el contratante presenta una solicitud en dicho   sentido , al organismo competente , antes de la fecha de   expiración y proporciona la prueba de que , a consecuencia   de circunstancias excepcionales que no le son imputables ,   no está en condiciones de respetar el plazo inicialmente   previsto .    Artículo 2    1 . Las acciones contempladas en el apartado 1 del   artículo 1 serán propuestas y ejecutadas por los   institutos de investigación , organismos o empresas que   tengan su sede en la Comunidad y que :    a ) posean la cualificación y la experiencia necesarias   para la ejecución de la acción propuesta ;    b ) presenten garantías adecuadas que aseguren el buen   término de los trabajos .    2 . La contribución comunitaria se limitará al 75 % de   los gastos relativos a las acciones contempladas en el   apartado 1 del artículo 1 .    3 . Los gastos generales que resulten de las acciones   contempladas en el apartado 1 del artículo 1 se asumirán   únicamente dentro del límite del 2 % del importe total   aprobado .    Artículo 3    1 . Se invitará a los interesados contemplados en el   apartado 1 del artículo 2 , a que transmitan antes del 15   de febrero de 1984 , a la autoridad competente designada por   su Estado miembro , en lo sucesivo denominado « organismo   competente » , las propuestas detalladas relativas a las   acciones contempladas en el apartado 1 del artículo 1 .    En caso de no respetar dicha fecha , la propuesta se   considerará nula y sin valor .    2 . Las otras modalidades de presentación de las   propuestas serán las precisadas por los organismos   competentes en un dictamen publicado en el Diario Oficial de   las Comunidades Europeas n º C 54 de 13 de marzo de 1981 ,   página 7 .    Artículo 4    1 . La propuesta completa comprenderá :    a ) el nombre y la dirección del interesado ;    b ) todos los detalles relativos a las investigaciones   propuestas con indicación de los plazos de ejecución ,   los resultados previsibles y los terceros que intervengan   eventualmente en la ejecución ;    c ) el precio neto libre de impuestos , ofrecido para   dichas investigaciones , expresado en la moneda del Estado   miembro en cuyo territorio esté establecido el interesado ,   con indicación de la distribución de dicho importe por   rúbricas y del plan de financiación correspondiente ;    d ) las modalidades de pago deseadas de la contribución   comunitaria conforme a las letras a ) o b ) del apartado 1   del artículo 7 ;    e ) el último informe de actividades disponible , siempre   que no esté ya a disposición del organismo competente .    2 . Una propuesta únicamente será válida si :    a ) la presenta un interesado que reúna las condiciones   determinadas en el apartado 1 del artículo 2 ;    b ) está acompañada de un compromiso de respetar las   disposiciones del presente Reglamento .    Artículo 5    1 . Antes del 15 de abril de 1984 , el organismo   competente :    a ) examinará desde el punto de vista formal y material ,   las propuestas recibidas y , en su caso , los documentos que   las completen . Se asegurará de que las propuestas   concuerden con las disposiciones del artículo 4 y   solicitará a los interesados que las completen si fuere   necesario ;    b ) establecerá una lista de todas las propuestas   recibidas y trasmitirá a la Comisión dicha lista , así   como una copia de cada propuesta acompañada de un dictamen   motivado que indique , en particular , si la propuesta   concuerda o no con el Reglamento .    2 . Tras la audición de los medios económicos de que   se trate y tras examen de las propuestas por el Comité de   gestión de la leche y de los productos lácteos en virtud   del artículo 31 del Reglamento ( CEE ) n º 804/68 del   Consejo (7) , la Comisión establecerá , antes del 15 de   junio de 1984 , la lista de las propuestas que se hayan   tenido en cuenta para una financiación .    3 . Los organismos competentes celebrarán con los   interesados , antes del 15 de agosto de 1984 , los contratos   relativos a las propuestas tenidas en cuenta en , por lo   menos , tres ejemplares firmados por el interesado y el   organismo competente .    Los organismos competentes utilizarán a este efecto los   contratos tipo que la Comisión pondrá a su   disposición .    4 . El organismo competente informará a cada interesado ,   en el plazo más breve , sobre el curso que se haya dado   a sus propuestas .    Artículo 6    1 . El contrato contemplado en el apartado 3 del   artículo 5 :    a ) recogerá los detalles contemplados en el apartado 1   del artículo 4 , o hará referencia de ello ;    b ) completará dichos detalles , en tal caso , mediante   condiciones suplementarias que resulten de la aplicación   del apartado 1 del artículo 5 .    2 . El organismo competente presentará , sin demora ,   una copia del contrato a la Comisión .    3 . El organismo competente velará por el respeto de   las condiciones convenidas , en particular , mediante   controles in situ en la Comunidad .    Artículo 7    1 . El organismo competente pagará al interesado de   acuerdo con la opción que haya expresado en su   propuesta :    a ) bien , dentro de un plazo de seis semanas , calculado   a partir del día de la firma del contrato y del pliego de   condiciones , un único anticipo que ascenderá al 60 %   de la contribución comunitaria convenida ;    b ) bien , en intervalos de cuatro meses , cuatro   anticipos iguales que ascenderán cada uno al 20 % de la   contribución comunitaria convenida ; el primero de dichos   anticipos podrá pagarse en un plazo de seis semanas a   partir del día de la firma del contrato .    No obstante , durante la ejecución de un contrato , el   organismo competente podrá :     - diferir el pago de un anticipo total o parcialmente ,   cuando compruebe , en particular , con motivo de los   controles contemplados en el apartado 3 del artículo 6 ,   algunas irregularidades en la ejecución de las acciones de   que se trate , o un desfase importante entre la fecha   prevista para el pago del anticipo y la fecha en la cual el   interesado realizará efectivamente los gastos previstos ,     - en casos excepcionales , adelantar el pago total o   parcialmente de un anticipo , a instancia justificada del   interesado , cuando éste deba realizar una parte importante   de los gastos en una fecha que demuestra ser sensiblemente   anterior a la prevista para el pago de la contribución   comunitaria de dichos gastos .    2 . El pago de cada anticipo estará subordinado a la   prestación , ante el organismo de intervención , de una   fianza igual al importe del anticipo , aumentado en un 10 % .    Cuando el contrato se celebrare con una institución de   derecho público , se podrá renunciar a la prestación   de las fianzas contempladas en el párrafo anterior y en la   letra b ) del apartado 3 , a condición de que exista en   otra forma , en caso de no respeto de las condiciones   contempladas en el apartado 3 , una garantía equivalente a   la contemplada en el apartado 4 .    3 . La devolución de las fianzas y el pago del saldo   estarán subordinados :    a ) a la comprobación por el organismo de   intervención , del cumplimiento por parte del interesado ,   de sus obligaciones establecidas en el contrato ;    b ) a la presentación de la Comisión y al organismo de   intervención , del informe contemplado en el apartado 1   del artículo 8 y a una comprobación de las indicaciones   de dicho informe , por el organismo de intervención .    No obstante , a instancia justificada del interesado , el   saldo podrá pagarse tras la ejecución de la medida y una   vez presentado el informe contemplado en el artículo 8 y   a condición de que las fianzas se hayan prestado cubriendo   el importe total de la contribución comunitaria ,   aumentado en un 10 % ;    c ) a la comprobación por parte del organismo de   intervención de que el interesado , o un tercero ,   especialmente designado en el contrato , ha pagado su propia   contribución con los fines previstos .    4 . En la medida en que las condiciones contempladas en el   apartado 3 no se hayan cumplido , se perderán las fianzas .   En dicho caso , el importe de que se trate será deducido   de los gastos del Fondo Europeo de Orientación y de   Garantía Agrícola ( FEOGA ) , sección   « garantía » y , en particular , de aquéllos que   resulten de las medidas contempladas en el artículo 4 del   Reglamento ( CEE ) n º 1079/77 .    Artículo 8    1 . Cada interesado que tenga a su cargo los trabajos de   investigación contemplados en el apartado 1 del   artículo 1 , someterá al organismo   competente de que se trate ,   dentro de un plazo de cuatro meses a partir de la fecha   final fijada en el contrato para la ejecución de los   trabajos , un informe detallado sobre la utilización de   los fondos comunitarios atribuidos y sobre los resultados   previsibles de los trabajos de que se trate , en particular ,   sobre la evolución de las ventas de leche y de productos   lácteos .    Al mismo tiempo , el interesado someterá a la Comisión   la parte del informe referente a los resultados de las   acciones de que se trate .    2 . Los resultados de los trabajos no podrán   publicarse sin autorización de la Comisión .    Artículo 9    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día   siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las   Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 1 de febrero de 1984 .    Por la Comisión    Poul DALSAGER    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 131 de 26 . 5 . 1977 , p. 6 .    (2) DO n º L 132 de 21 . 5 . 1983 , p. 6 .    (3) DO n º L 98 de 11 . 4 . 1978 , p. 5 .    (4) DO n º L 334 de 18 . 12 . 1979 , p. 13 .    (5) DO n º L 28 de 5 . 2 . 1982 , p. 14 .    (6) DO n º L 132 de 20 . 5 . 1978 , p. 48 .    (7) DO n º L 148 de 28 . 6 . 1968 , p. 13 .