CELEX: 31985R2166
Language: da
Date: 1985-08-01 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2166/85 af 31. juli 1985 om fastsættelse af eksportrestitutionerne for olieholdige frø

1 . 8 . 85                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 203/25
                             KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2166/85
                                                     af 31 . juli 1985
                          om fastsættelse af eksportrestitutionerne for olieholdige frø
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    nævnte ; i henhold til artikel 21 i forordning nr. 136/
FÆLLESSKABER HAR —                                                66/EØF finder artikel 28 i denne forordning for
                                                                  øjeblikket kun anvendelse på raps-, rybs- og solsikke­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               frø ;
europæiske økonomiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning nr. 136/66/                i henhold til artikel 3 i forordning nr. 142/67/EØF
EØF af 22. september 1966 om oprettelse af en fælles              skal restitutionen beregnes under hensyn til de priser,
markedsordning for fedtstoffer ('), senest ændret ved             som anvendes inden for Fællesskabet på de forskellige
forordning (EØF) nr. 231 /85 (2),                                 repræsentative markeder for forarbejdning og udførsel,
                                                                  til de gunstigste priser, som er konstateret på de
under henvisning til Rådets forordning nr. 142/67/                forskellige markeder i de importerende tredjelande
EØF af 21 . juni 1967 om restitutioner ved udførsel af            samt til de omkostninger, der er forbundet med at
raps-, rybs- og solsikkefrø (3), senest ændret ved forord­        bringe varerne ud på verdensmarkedet ; endvidere skal
ning (EØF) nr. 2429/72 (4), særlig artikel 2, stk. 3,             der ved fastsættelsen af restitutionsbeløbet tages
første punktum,                                                   hensyn til markedsprisernes niveau i Fællesskabet for
                                                                  så vidt angår de olieholdige frø, som er nævnt i artikel
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  21 i forordning nr. 136/66/EØF, samt til disse prisers
1223/83 af 20 . maj 1983 om de vekselkurser, der skal             sandsynlige udvikling ; endelig skal der ved fastsæt­
anvendes for landbruget (*), senest ændret ved forord­            telsen tages hensyn til påtænkte udførslers
ning (EØF) nr. 1297/85 (*),                                       økonomiske aspekt og til forholdet inden for Fælles­
                                                                  skabet mellem de disponible mængder af og efter­
                                                                  spørgselen efter disse frø ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
1569/72 af 20 . juli 1972 om indførelse af særlige
foranstaltninger for raps- og rybsfrø (J), senest ændret
ved forordning (EØF) nr. 1474/84 (8), særlig artikel 2,           da der ikke er fastsat nogen indikativpris for raps- og
stk . 3 ,                                                         rybsfrø for høståret 1985/86, og da det månedlige
                                                                  forhøjelsesbeløb for september, oktober, november og
under henvisning til udtalelse fra Det monetære                   december 1985 og januar 1986 endnu ikke er fastsat
Udvalg, og                                                        for raps- og rybsfrø, har restitutionsbeløbet i tilfælde af
                                                                  forudfastsættelse for juli, august, september, oktober,
                                                                  november og december 1985 og januar 1986 for raps­
ud fra følgende betragtninger :                                   og rybsfrø kun kunnet beregnes foreløbigt på grundlag
                                                                  af indikativpriser og den månedlige forhøjelse,
indikativprisen og de månedlige forthøjelser af indika­           Kommissionen har foreslået Rådet for produktionsåret
tivprisen for olieholdige frø for høståret 1985/86 er              1985/86 ; dette beløb skal således kun anvendes forelø­
fastsat ved forordning (EØF) nr. 1489/85 (9) og (EØF)             bigt og skal bekræftes eller udskiftes, når indikativ­
nr. 1490/85 (,0) ;                                                prisen for høståret 1985/86 er bekendt ;
I henhold til artikel 28 i forordning nr. 136/66/EØF
kan der ydes en restitution ved udførsel til tredjelande          i henhold til artikel 1 i Kommissionens forordning
af olieholdige frø, der er høstet i Fællesskabet ; denne          (EØF) nr. 651 /71 af 29 . marts 1971 om visse nærmere
restitutions størrelse kan højst være lig med forskellen          retningslinjer for anvendelsen af restitutioner ved
mellem priserne inden for Fællesskabet og verdenspri­             eksport af olieholdige frø (u), ændret ved forordning
serne, hvis de førstnævnte er højere end de sidst                 (EØF) nr. 1815/84 (12), skal restitutionsbeløbet beregnes
                                                                  på grundlag af vægten af de udførte frø ; denne vægt
 ■) EFT nr. 172 af 30. 9 . 1966, s. 3025/66.                      skal reguleres efter de forskelle, som kan forekomme
 2) EFT nr. L 26 af 31 . 1 . 1985, s. 12.                         mellem den konstaterede fugtigheds- og urenhedspro­
 3) EFT nr. 125 af 26. 6. 1967, s. 2461 /67.                      cent og de procentsatser, som er lagt til grund ved
 4) EFT nr. L 264 af 23. 11 . 1972, s. 1 .                        definitionen af den standardkvalitet, for hvilken indi­
 *) EFT nr. L 132 af 21 . 5. 1983, s. 33 .
 6) EFT nr. L 137 af 27. 5. 1985, s. 1 .                           kativprisen er fastsat ; ved denne regulering skal
 7) EFT nr. L 167 af 25. 7. 1972, s. 9 .
 8) EFT nr. L 143 af 30 . 5. 1984, s. 4.
 ') EFT nr. L 151 af 10 . 6. 1985, s. 13 .                        (") EFT nr. L 75 af 30 . 3 . 1971 , s. 16 .
 10) EFT nr. L 151 af 10 . 6. 1985, s. 14.                         12 EFT nr. L 170 af 24. 6. 1984, s. 46.
 ---pagebreak---   Nr. L 203/26                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     1 . 8 . 85
 vægten af de udførte frø forhøjes med forskellen                       konstateres i løbet af en periode, som skal fast­
  mellem den faktisk forekommende mængde fugtighed                      sættes :
 og urenheder og den mængde, som er blevet lagt til
 grund for standardkvaliteten, hvis den førstnævnte
 mængde er mindre end den sidstnævnte ; i modsat
 fald skal vægten af de udførte frø nedsættes med               i henhold til artikel 2a i forordning (EØF) nr. 1569/72
 nævnte forskel ;                                               beregnes den monetære afvigelse for produktionsårene
                                                                 1984/85 til 1986/87 under hensyntagen til en koeffici­
                                                                ent, der anvendes på den omregningskurs, der følger af
                                                                centralkursen ; for begyndelsen af produktionsåret
 den ovenfor nævnte standardkvalitet er defineret i              1984/85 blev denne koefficient fastsat i nævnte artikel
 artikel 2 i Rådets forordning (EØF) nr. 1 1 02/84 (') ;        2a ; det er nødvendigt at tage hensyn hertil for raps- og
                                                                rybsfrø fra den 1 . juli 1984 og for solsikkefrø fra den 1 .
                                                                august 1984 ;
 i henhold til artikel 2 i forordning nr. 142/67/EØF
 kan restitutionen fastsættes på forskellige niveauer alt
 efter bestemmelsesstedet, når situationen på verdens­          i henhold til artikel 2, stk. 2, i forordning (EØF) nr.
 markedet eller de særlige krav på visse markeder gør           1569/72 fastsættes der terminsdifferencebeløb, når
 det nødvendigt ;                                               terminskursen for en eller flere EF-valutaer afviger
                                                                mere end en bestemt procentdel fra a vista-kursen ;
                                                                denne procentdel er fastsat til 0,5 ved forordning
                                                                (EØF) nr. 1813/84 ;
 i artikel 4 i forordning (EØF) nr. 651 /71 er det fastsat,
at den endelige restitution efter omregning til hver af
de nationale valutaer af restitutioner i ECU, forhøjet          såfremt terminsvalutakurser ikke er til rådighed for en
eller nedsat med differencebeløbet, offentliggøres ;            eller flere måneder, anvendes efter omstændighederne
artikel 1 i forordning (EØF) nr. 1813/84 (2) indeholder         kursen for den foregående eller den følgende måned ;
en definition af de elementer, som differencebeløbene
består af ; disse elementer er lig med indvirkningen på
indikativprisen eller restitutionen af den koefficient,
der er afledt af den i artikel 2, stk. 1 , i forordning         for perioden fra den 24. til den 30 . juli 1985 gælder
(EØF) nr. 1569/72 omhandlede procentsats ; i henhold           det for visse valutaer,
til disse bestemmelser udgør denne procentsats ;
                                                               — at den i artikel 2, stk. 1 , i forordning (EØF) nr.
                                                                    1569/72    omhandlede     forskel  for den     løbende
a) for de medlemsstater, som for deres valutaer
    indbyrdes opretholder en øjeblikkelig margen på                 måned afviger med mere end et point i forhold til
    kursudsving på 2,25 % , forskellen mellem                       den procentsats, der blev lagt til grund ved den
                                                                    foregående fastsættelse ;
    — den omregningskurs, der anvendes inden for               — at den i artikel 2, stk. 2, i forordning (EØF) nr.
                                                                    1569/72 omhandlede forskel for visse kommende
         den fælles landbrugspolitik og
                                                                    måneder er større end 0,5 % ; for visse terminsdif­
    — den omregningskurs, der følger af centralkur­                 ferencebeløb afviger denne forskel med mere end
         sen ;                                                      et point i forhold til den procentsats, der blev lagt
                                                                    til grund ved den foregående fastsættelse ;
b) for Italien, Det forenede Kongerige og Grækenland
    forskellen mellem :
                                                               det følger af anvendelsen af alle disse bestemmelser på
                                                               den nuværende markedssituation for olieholdige frø og
    — forholdet mellem den omregningskurs, der                 især noteringerne eller priserne for disse produkter, at
         anvendes inden for rammerne af den fælles             restitutionsbeløbet i ECU og det endelige restitutions­
                                                               beløb i hver af de nationale valutaer i henhold til
         landbrugspolitik for den pågældende medlems­
         stats valuta, og centralkursen for hver af de i       artikel 4 i forordning (EØF) nr. 651 /71 for raps- og
         litra a) omhandlede medlemsstaters valutaer, og       rybsfrø skal fastsættes i overensstemmelse med bilaget
                                                               til nærværende forordning, og at der ikke bør fast­
    — a vista-kursen for den pågældende medlemsstats           sættes nogen restitution for solsikkefrø ;
        valuta i forhold til hver af de i litra a) omhand­
         lede medlemsstaters valutaer, således som denne
                                                               de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
C ) EFT nr. L 113 af 28 . 4. 1984, s . 8 .                     overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
(2 EFT nr. L 170 af 29 . 6 . 1984, s . 41 .                    teen for Fedtstoffer —
 ---pagebreak---         1 . 8 . 85                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 203/27
       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                          blive bekræftet eller udskiftet fra den 1 . august 1985
                                                                              for at tage hensyn til den indikativpris, der fastsættes
                                Artikel 1
                                                                              for disse produkter for høståret 1985/86 og til den
                                                                              månedlige forhøjelse for september, oktober,
                                                                              november og december 1985 og januar 1986 for raps­
       De i artikel 4, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 651 /71
                                                                              og rybsfrø.
       omhandlede restitutionsbeløb er fastsat for raps- og
       rybsfrø i bilaget.                                                     Der fastsættes ikke restitution for solsikkefrø.
       Restitutionsbeløbet vil dog i tilfælde af forudfastsæt­                                           Artikel 2
       telse for juli, august, september, oktober, november og
       december 1985 og januar 1986 for raps- og rybsfrø                      Denne forordning træder i kraft den 1 . august 1985.
                       Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                       medlemsstat.
                       Udfærdiget i Bruxelles, den 31 . juli 1985.
                                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                                          Frans ANDRIESSEN
                                                                                             Næstformand
                                                                       BILAG
                       til Kommissionens forordning af 31 . juli 1985 om fastsættelse af eksportrestitutionerne
                                                             for raps- og rybsfrø
                                                                                                                                      (beløb pr. 100 kg)
                                                Løbende
                                                                  1 . måned          2. måned         3 . måned        4 . måned           5. måned
                                                 måned
1 . Restitutioner (ECU) :                         14,000 (')          14,520 (')        15,040 (')        15,560 (')       16,080 (')         16,600 (')
2. Restitutioner :                         l\II                                                                                       l
    Frø høstet og eksporteret til :        l                                     I                                                    l
    —  Tyskland (DM)                              35,59 (')          36,83 (')         38,10 (■)         39,54 (■)        40,78   (')        42,65 (')
    —  Nederlandene (hfl .)                       40,11 (')          41,50 (')         42,90 (■)         44,52 (')        45,91   (')        47,94 (■)
    —  BLØU (bfr./lfr.)                         649,77 (')         673,90 (')         698,03 (■)       720,90 (■)       745,03    (')       759,67 (')
    —  Frankrig (ffr.)                            94,61 (')          98,25 (')        101,39 (')       104,11 (')       107,75    (■)       111,40 (')
    —  Danmark (dkr.)                            117,81 (')         122,19 (')        126,56 (')       130,94 (»)       135,31    (')       139,01 (')
    —  Irland (Ir. £)                             10,502 (')          10,892 (')        11,277 (')        11,608 (')       11,998 (')         12,246 (')
    —  Det forenede Kongerige (£)                  9,841 (')          10,163 (')        10,485 (')   • 10,806 (')          11,128 (■)         11,231 (■)
    —  Italien (lire)                        18 273      (■)    19 040       (')   19 557      (') 20 083        (') 20 854       (■)   21 338       (■)
    —  Grækenland (dr.)                       1 271,88 (')       1 325,10 (')       1 378,32 (■)    1 431,54 (')      1 484,76    (')     1 537,98 (')
(■) På basis af Kommissionens seneste forslag til indikativpris og uden at foregribe Rådets beslutning.