CELEX: 32009R0905
Language: cs
Date: 2009-09-28 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 905/2009 ze dne 28. září 2009 , kterým se mění nařízení (ES) č. 537/2007, pokud jde o jméno držitele povolení fermentačního produktu Aspergillus oryzae NRRL 458 (Amaferm) (Text s významem pro EHP)

29.9.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 256/30
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 905/2009
   ze dne 28. září 2009,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 537/2007, pokud jde o jméno držitele povolení fermentačního produktu Aspergillus oryzae NRRL 458 (Amaferm)
   (Text s významem pro EHP)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (1), a zejména na čl. 13 odst. 3 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Společnost Trouw Nutrition BV podala žádost podle čl. 13 odst. 3 nařízení (ES) č. 1831/2003 s návrhem na změnu jména držitele povolení, pokud jde o nařízení Komise (ES) č. 537/2007 ze dne 15. května 2007 o povolení fermentačního produktu Aspergillus oryzae NRRL 458 (Amaferm) (2) jako doplňkové látky pro dojnice. Povolení je vázáno na držitele povolení. Držitelem je Trouw Nutrition BV.
            
         
               (2)
            
            
               Žadatel tvrdí, že převedl povolení pro uvedenou doplňkovou látku na společnost Biozyme Incorporated, která nyní vlastní práva pro uvádění této doplňkové látky na trh. Žadatel předložil na podporu svého tvrzení dostatečnou dokumentaci.
            
         
               (3)
            
            
               Navrhovaná změna podmínek povolení je čistě správní povahy a neobnáší nové posouzení dotčené doplňkové látky. Evropský úřad pro bezpečnost potravin byl o žádosti informován.
            
         
               (4)
            
            
               Aby mohla společnost Biozyme Incorporated uplatňovat svá práva pro uvádění na trh, je nutné změnit podmínky povolení.
            
         
               (5)
            
            
               Nařízení (ES) č. 537/2007 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (6)
            
            
               Je vhodné stanovit přechodné období pro vypotřebování stávajících zásob.
            
         
               (7)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   V příloze nařízení (ES) č. 537/2007 ve sloupci 2 se slova „Trouw Nutrition BV“ nahrazují slovy „Biozyme Incorporated“.
   Článek 2
   Stávající zásoby, které jsou v souladu s ustanoveními použitelnými před datem vstupu tohoto nařízení v platnost, mohou být nadále uváděny na trh a používány až do 1. dubna 2010.
   Článek 3
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 28. září 2009.
      
         
            Za Komisi
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 29.
   
      (2)  Úř. věst. L 128, 16.5.2007, s. 13.