CELEX: 51992PC0407
Language: el
Date: 1992-10-01
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την έγκριση της δεύτερης φάσης του διευρωπαϊκού προγράμματος συνεργασίας στον τομέα της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης (Tempus II) (1994-1998)

27 . 11 . 92                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                               Αριθ. C 311 / 1
                                                                       II
                                                         (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                             ΕΠΙΤΡΟΠΗ
                Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την έγκριση της δεύτερης φάσης του διευρωπαϊκού
                   προγράμματος συνεργασίας στον τομέα της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης (Tempus II) (1994-1998)
                                                                 (92/C 311 /01 )
                                                             COM(92) 407 τελικό
                                             (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή την 1η Οκτωβρίου 1992)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                    Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης ανεγνώρισαν τον πρω­
                                                                           τεύοντα ρόλο της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και, κατά
                                                                           συνέπεια, έδωσαν προτεραιότητα στην ανάπτυξη της τριτο­
Έχοντας υπόψη :
                                                                           βάθμιας εκπαίδευσης μέσω συνεργασίας με την Ευρωπαϊκή
                                                                           Κοινότητα '
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235 ,
                                                                           ότι η Πολωνία , η Ουγγαρία και η Τσεχοσλοβακία έχουν
                                                                           συνάψει, με την Κοινότητα , συμφωνίες σύνδεσης (3) στις
την πρόταση της Επιτροπής,                                                 οποίες ορίζεται ότι το πρόγραμμα Tempus αποτελεί πλαίσιο
                                                                           συνεργασίας στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρ­
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,                         τισης'
Εκτιμώντας :                                                               ότι η συνεργασία στον τομέα της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης
                                                                           συμβάλλει στη σύσφιξη των οικονομικών και πολιτιστικών
ότι το Συμβούλιο εξέδωσε, στις 18 Δεκεμβρίου 1989, τον                     σχέσεων μεταξύ των διαφόρων λαών της Ευρώπης'
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3906/89 (*) σχετικά με την οικονομι­
κή ενίσχυση στη Δημοκρατία της Ουγγαρίας και τη Λαϊκή                      ότι η εμπειρία και οι γνώσεις που έχουν αποκτηθεί στην
Δημοκρατία της Πολωνίας, όπως τροποποιήθηκε τελευταία                      Κοινότητα , ιδίως στον τομέα της διαπανεπιστημιακής
από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ . 3800/91 (2), o οποίος                       συνεργασίας καθώς και της συνεργασίας μεταξύ βιομηχα­
προβλέπει υποστήριξη τής οικονομικής και κοινωνικής                        νίας και πανεπιστημιακών ιδρυμάτων, έχουν αξιοποιηθεί
μεταρρύθμισης στις χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής                      για την ανάπτυξη της συνεργασίας και της κινητικότητας
Ευρώπης σε τομείς όπως εκείνος της κατάρτισης'                             μεταξύ της Κοινότητας και των χωρών της Κεντρικής και
                                                                           Ανατολικής Ευρώπης στον τομέα της τριτοβάθμιας εκπαί­
ότι η εμπειρία που αποκτήθηκε από τη διαχείριση του                        δευσης και για την ανάπτυξη των αμοιβαίων επαφών που
προγράμματος Phare σχετικά με τη βοήθεια στην Κεντρική                     είναι χρήσιμες και για τα δύο μέρη στον τομέα της εκπαί­
και Ανατολική Ευρώπη δείχνει την ανάγκη να προσαρμο­                       δευσης και της κατάρτισης'
στούν και να διαφοροποιηθούν περαιτέρω οι μορφές ενί­
σχυσης, σύμφωνα με τις εθνικές ανάγκες και προτεραιότη­                    ότι, με την απόφαση 90/233/EOK (4), όπως τροποποιήθηκε
τες για διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, και να υιοθετηθεί,                    από την απόφαση 92/24Û/EOK (5), το Συμβούλιο θέσπισε
όπου είναι δυνατό , μια πολυετής προσέγγιση όσον αφορά                     ένα διευρωπαϊκό πρόγραμμα κινητικότητας στον τομέα της
τον προγραμματισμό της ενίσχυσης'                                          τριτοβάθμιας εκπαίδευσης (Tempus) για μια αρχική δοκι­
ότι στο πλαίσιο των μέτρων στήριξης των σημερινών οικο­
νομικών και κοινωνικών μεταρρυθμίσεων, οι χώρες της
                                                                           (3) Ευρωπαϊκές Συμφωνίες που υπεγράφησαν στις 16 Δεκεμβρίου
                                                                                1991 .
(') ΕΕ αριθ . L 375 της 23 . 12 . 1989, σ . 11 .                           (4) ΕΕ αριθ . L 131 της 23 . 5 . 1990, σ . 21 .
(2) ΕΕ αριθ . L 357 της 28 . 12 . 1991 , σ . 10.                           (5) ΕΕ αριθ . L 122 της 7. 5 . 1992 , σ . 43 .
 ---pagebreak---  Αριθ. C 311 / 2                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              27. 11 . 92
 μαστική περίοδο τριών ετών από την 1η Ιουλίου 1990, και                 ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
 με πενταετή προοπτική'
                                                                                                  Άρθρο 1
 οτι το άρθρο 11 της απόφασης 90/233/EOK προβλέπει ότη η                                   Διάρκεια του Tempus II
 Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο, το Κοινοβούλιο και
 την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή , πριν από τις                   H δεύτερη φάση του διευρωπαϊκού προγράμματος συνεργα­
 31 Δεκεμβρίου 1992, μια ενδιάμεση έκθεση στην οποία                    σίας στον τομέα της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης, που απο­
 περιλαμβάνονται τα αποτελέσματα της αξιολόγησης,                        καλείται στο εξής «Tempus II», εγκρίνεται με την παρούσα
 καθώς και πρόταση για τη συνέχιση ή την προσαρμογή του                 απόφαση για μία τετραετία αρχομένης την 1η Ιουλίου
 όλου προγράμματος Tempus , πέραν της αρχικής φάσης                      1994 .
 δοκιμαστικής εφαρμογής'
                                                                                                  Άρθρο 2
 οτι τα αποτελέσματα της αξιολογησης του πρώτου ενάμισυ                                       Επιλέξιμες χώρες
 έτους της δοκιμαστικής φάσης, η οποία πραγματοποιήθηκε
 σύμφωνα με το άρθρο 11 , επιβεβαιώνουν ότι, για κάθε                   Το Tempus II αφορά τις χώρες της Κεντρικής και Ανατολι­
 ενδιαφερόμενη χώρα, οι στόχοι του Tempus θα πρέπει να                  κής Ευρώπης, τις οποίες το Συμβούλιο ορίζει ως επιλέξιμες
 αφορούν σαφέστερα είτε τη μακροπρόθεσμη μεταρρύθμιση                   για οικονομική ενίσχυση στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3906/
 της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης είτε τις βραχυπρόθεσμες                   89 και τις Δημοκρατίες της πρώην Σοβιετικής Ένωσης,
 ανάγκες οικονομικής αναδιάρθρωσης"                                     όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ . 2157/
                                                                        91 . Οι χώρες αυτές αποκαλούνται στο εξής «επιλέξιμες
                                                                        χώρες». H συμμετοχή θα αποφασίζεται από τις εθνικές
 ότι οι αρμόδιες αρχές στις χώρες της Κεντρικής και Ανατο­              αρχές, με τη σύμφωνη γνώμη της Επιτροπής, στο πλαίσιο
 λικής Ευρώπης έχουν εκφράσει θετική άποψη για το Tem­                  του εθνικού προγραμματισμού της κοινοτικής ενίσχυσης
 pus και θα λαμβάνουν στο μέλλον υπόψη την αξιολόγηση                   για οικονομικές μεταρρυθμίσεις.
 κατά τον καθορισμό των προτεραιοτήτων τους για την
ενίσχυση Phare καθώς και τη συγκεκριμένη στρατηγική
τους και τις ανάγκες στο πλαίσιο του προγράμματος Tem­                                            Άρθρο 3
pus'                                                                                              Ορισμοί
                                                                        Στα πλαίσια του Tempus II :
ότι στις 15 Ιουλίου 1991 , το Συμβούλιο ενέκρινε τον κανο­
νισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ . 2157/91 0 για τη χορήγηση                   α) o όρος «πανεπιστημιακό ίδρυμα» καλύπτει όλα τα
τεχνικής συνδρομής στην Ένωση Σοβιετικών Σοσιαλιστι­                         εκπαιδευτικά ιδρύματα και τα ιδρύματα επαγγελματι­
 κών Δημοκρατιών για την προσπάθεια εξυγίανσης και ανά­                      κής κατάρτισης μετά τη δευτεροβάθμια εκπαίδευση , τα
 καμψης της οικονομίας της .                                                 οποία καθιστούν δυνατή , κατά περίπτωση , στα πλαίσια
                                                                             της περαιτέρω εκπαίδευσης και κατάρτισης, την από­
                                                                             κτηση τίτλων ή διπλωμάτων αυτού του επιπέδου, ασχέ­
                                                                             τως της επωνυμίας των εν λόγω ιδρυμάτων'
ότι οι υπουργοί Παιδείας ορισμένων Δημοκρατιών της πρώ­
ην Σοβιετικής Ένωσης έχουν εκφράσει την επιθυμία να                     β) οι όροι « βιομηχανία» και «επιχείρηση» υποδηλώνουν
συμμετάσχουν στο Tempus που αποτελεί κατάλληλο μέσο                          κάθε μορφή οικονομικής δραστηριότητας, περιλαμβα­
για την αναμόρφωση των οικείων συστημάτων τριτοβάθμι­                        νόμενων όχι μόνον των μεγάλων επιχειρήσεων αλλά και
ας εκπαίδευσης στο πλαίσιο της οικονομικής μεταρρύθμι­                       των μικρομεσαίων, ανεξάρτητα από τη νομική τους
σης και ανάκαμψης και ότι κατά τα τρία πρώτα χρόνια                         υπόσταση , δημόσιες ή τοπικές αρχές, ανεξάρτητες
εφαρμογής του προγράμματος Tempus αποκτήθηκαν κα­                            οικονομικές οργανώσεις, και ιδιαίτερα εμπορικά και
τάλληλες εμπειρίες και έγιναν κατανοητά τα προβλήματα                        βιομηχανικά επιμελητήρια ή/και τα αντίστοιχά τους,
αναμόρφωσης της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης που αφορούν                        επαγγελματικές ενώσεις, οργανώσεις που εκπροσωπούν
άμεσα της Δημοκρατίες της πρώην Σοβιετικής Ένωσης'                          τους εργοδότες ή τους εργαζόμενους, καθώς και ιδιωτι­
                                                                             κούς οργανισμούς κατάρτισης των προαναφερόμενων
                                                                            ιδρυμάτων και οργανώσεων.
ότι στην Κοινότητα και τις τρίτες χώρες υπάρχουν περιφε­
ρειακοί ή/και εθνικοί, δημόσιοι ή/και ιδιωτικοί φορείς που
μπορεί να κληθούν να συνεργαστούν για την ουσιαστική                                              Άρθρο 4
παροχή οικονομικής ενίσχυσης στον τομέα της κατάρτι­                                               Στόχοι
σης, σε επίπεδο τριτοβάθμιας εκπαίδευσης'
                                                                        Στο πλαίσιο των μεταρρυθμίσεων που έχουν αναληφθεί
                                                                        στον οικονομικό και κοινωνικό τομέα, οι στόχοι του προ­
ότη η συνθήκη δεν προβλέπει για τη σχετική δράση εξουσίες               γράμματος Tempus II είναι οι ακόλουθοι:
άλλες από εκείνες του άρθρου 235 ,
                                                                        α) να προωθηθεί η ανάπτυξη των διαρθρώσεων και να
                                                                            διευκολυνθεί η προσαρμογή της τριτοβάθμιας εκπαίδευ­
                                                                            σης στις επιλέξιμες χώρες, ιδίως μέσω συνεργασίας και
(1 ) ΕΕ αριθ . L 201 της 24. 7 . 1991 , σ . 2 .                             αλληλεπίδρασης με τους εταίρους των κρατών μελών
 ---pagebreak--- 27 . 11 . 92                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ . C 311 / 3
     της Ευρωπαϊκής Κοινότητας λαμβάνοντας υπόψη τις            4. H επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για τα σχέδια των
     προτεραιότητες που έχουν ορισθεί από καθεμία από τις       μέτρων που πρέπει να ληφθούν εντός προθεσμίας την οποία
     επιλέξιμες χώρες'                                          μπορεί να ορίσει o πρόεδρος σε συνάρτηση με τον επείγοντα
                                                                χαρακτήρα του θέματος και αν χρειασθεί με τη διεξαγωγή
β) να διευκολυνθεί η κάλυψη συγκεκριμένων ελλείψεων σε          ψηφοφορίας .
      ανθρώπινο δυναμικό και προσόντα κατά τη διάρκεια
      της οικονομικής μεταρρύθμισης και                         H γνώμη αυτή καταχωρείται στα πρακτικά' εξάλλου, κάθε
                                                                κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει τη συμπερίληψη
γ)    να προωθηθούν οι ανταλλαγές νέων μεταξύ της Κοινό­
                                                                της θέσης του στα πρακτικά αυτά .
      τητας και των επιλέξιμων χωρών .
                                                                5 . H Επιτροπή λαμβάνει όσο το δυνατόν περισσότερο
Κατά την υλοποίηση των στόχων του προγράμματος Tem­          *" υπόψη τη γνώμη που διατύπωσε η επιτροπή . Ενημερώνει
pus II , η Επιτροπή θα μεριμνήσει ώστε να τηρηθεί η γενική      την επιτροπή για τον τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη τη
πολιτική της Κοινότητας όσον αφορά την ισότητα των              γνώμη αυτή .
ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών, καθώς και τις
περιθωριακές ομάδες, όπως άτομα με ειδικές ανάγκες.                                       Άρθρο 6
Εξάλλου , θα ληφθεί υπόψη η ανάγκη να εξασφαλισθεί η όσο
το δυνατόν μεγαλύτερη συμμετοχή όλων των περιφερειών                        Συνεργασία με τους αρμόδιους φορείς
της Κοινότητας .
                                                                1 . H Επιτροπή συνεργάζεται με τους αρμόδιους φορείς των
                                                                επιλέξιμων χωρών, οι οποίοι έχουν ορισθεί ή συσταθεί
                                                                προκειμένου να συντονίσουν τις διασυνδέσεις ή τις δομές
                          Άρθρο 5
                                                                που απαιτούνται για την αποτελεσματική εφαρμογή του
                      Επιτροπή Tempus                           προγράμματος Tempus II , συμπεριλαμβανόμενου και του
                                                                καταμερισμού των τυχόν κονδυλίων που διαθέτουν για το
                                                                πρόγραμμα οι ίδιες οι επιλέξιμες χώρες.
1 . H Επιτροπή εφαρμόζει το πρόγραμμα Tempus II σύμφω­
να με την εθνική στρατηγική και επιλογή στόχων που θα
επεξεργάζεται με τις αρμόδιες αρχές σε κάθε συμμετέχουσα        2 . H Επιτροπή συνεργάζεται επίσης στενά για την εφαρμο­
χώρα βάσει των διατάξεων του παραρτήματος και σύμφωνα           γή του Tempus II με τους αρμόδιους εθνικούς οργανισμούς
με λεπτομερείς κατευθυντήριες γραμμές που θα υιοθετού­          που έχει ορίσει κάθε κράτος μέλος .
νται σε ετήσια βάση .
                                                                                          Άρθρο 7
2. Κατά την εκτέλεση του έργου αυτού , η Επιτροπή επικου­                 Διασύνδεση με άλλες κοινοτικές δράσεις
ρείται από μια επιτροπή συμβουλευτικού χαρακτήρα , απο­
τελούμενη από δύο εκπροσώπους που ορίζει κάθε κράτος            H Επιτροπή , σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπει το
μέλος και ένας τουλάχιστον από τους οποίους προέρχεται          άρθρο 5 παράγραφος 3 της παρούσας απόφασης και, όπου
από τον ακαδημαϊκό κόσμο . Της επιτροπής αυτής προε­            ενδείκνυται, με τη διαδικασία του άρθρου 9 του κανονισμού
δρεύει o εκπρόσωπος της Επιτροπής . Τα μέλη της μπορούν         (ΕΟΚ) αριθ . 3906/89, εξασφαλίζει τη συνοχή και, αν είναι
να επικουρούνται από εμπειρογνώμονες ή συμβούλους.              απαραίτητο, τη συμπληρωματικότητα μεταξύ του Tempus
                                                                II και των άλλων δράσεων σε κοινοτικό επίπεδο , οι οποίες
                                                                αναλαμβάνονται τόσο στην Κοινότητα όσο και στο πλαίσιο
H επιτροπή , ειδικότερα , επικουρεί την Επιτροπή κατά την       της παροχής βοήθειας στις επιλέξιμες χώρες, δίδοντας
εφαρμογή του προγράμματος που συνδέεται με τους στό­
                                                                έμφαση στις δραστηριότητες του ευρωπαϊκού ιδρύματος
χους του άρθρου 4 και συντονίζει τις εργασίες της με τις        επαγγελματικής εκπαίδευσης .
δραστηριότητες άλλων επιτροπών που καλύπτουν τους
ίδιους τομείς δράσης με το Tempus II .
                                                                                          Άρθρο 8
3 . O εκπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή                     Συντονισμός με δράσεις τρίτων χωρών
σχέδια μέτρων τα οποία αφορούν :
                                                                1 . H Επιτροπή εξασφαλίζει τον κατάλληλο συντονισμό με
α) τις γενικές κατευθύνσεις του προγράμματος Tempus             τις ενέργειες που αναλαμβάνουν χώρες οι οποίες δεν αποτε­
     II '                                                       λούν μέλη της Κοινότητας ή πανεπιστήμια και επιχειρήσεις
                                                                ή άλλα ιδρύματα και φορείς, των εν λόγω χωρών στον
β) τις γενικές κατευθύνσεις της κοινοτικής χρηματοδοτι­         τομέα δράσης Tempus II, συμπεριλαμβανομένης, ενδεχομέ­
     κής συνδρομής (ποσά, διάρκεια και δικαιούχοι)'             νως, και της συμμετοχής σε σχέδια Tempus II .
γ) θέματα γενικής ισορροπίας του προγράμματος Tempus
                                                                2. H συμμετοχή αυτή μπορεί να λάβει ποικίλες μορφές,
     II , συμπεριλαμβανόμενης και της κατανομής μεταξύ
                                                                περιλαμβανομένων και μιας ή περισσότερων από τις ακό­
     των διαφόρων δράσεων'
                                                                λουθες :
δ) θέματα σχετικά με τους τομείς προτεραιότητας από             — συμμετοχή στο Tempus μέσω συγχρηματοδότησης,
     άποψη ενίσχυσης'
                                                                — αξιοποίηση των δυνατοτήτων που προσφέρει το Tempus
ε) ρύθμισες για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση                για τον προσανατολισμό των ανταλλαγών που χρηματο­
     του Tempus II .                                                δοτούνται διμερώς,
 ---pagebreak--- Αριθ . C 311 / 4                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                             27 . 11 . 92
— συντονισμος με το Tempus των πρωτοβουλιών που                                        Άρθρο 10
    λαμβάνονται σε εθνικό επίπεδο και έχουν κοινούς μεν
    στόχους με το εν λόγω πρόγραμμα, χρηματοδοτούνται        Ρυθμίσεις για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση —
    όμως και διεξάγονται χωριστά ,                                                      Εκθέσεις
— αμοιβαία ενημέρωση για οποιαδήποτε σχετική πρωτο­           H Επιτροπή , σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 5
    βουλία στον εν λόγω τομέα ,                               παράγραφος 3 , θεσπίζει τον τρόπο παρακολούθησης και
                                                              αξιολόγησης της αποκτηθείσας εμπειρίας κατά την εφαρ­
— χορήγηση πιστώσεων σε εθνικό επίπεδο για τη συμμετο­        μογή του Tempus II , λαμβάνοντας, ιδίως, υπόψη τους
    χή στο Tempus II .                                        στόχους του άρθρου 4.
                                                             Υποβάλλει, πριν από τις 30 Απριλίου 1996, ενδιάμεση έκθε­
                          Άρθρο 9
                                                             ση στην οποία περιλαμβάνονται τα αποτελέσματα της αξιο­
                       Ετήσια έκθεση                         λόγησης, καθώς και μια ενδεχόμενη πρόταση παράτασης ή
                                                             προσαρμογής του Tempus II για μια περίοδο που αρχίζει
H Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το            μετά την 1η Ιουλίου 1998 .
Συμβούλιο, την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και
στις επιλέξιμες χώρες ετήσια έκθεση σχετικά με τη λει­       H τελική έκθεση υποβάλλεται από την Επιτροπή στις
τουργία του Tempus II .                                      30 Ιουνίου 1999 το αργότερο .
 ---pagebreak--- 27 . 11 . 92                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     Αριθ. C 311 / 5
                                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                            Κοινά ευρωπαϊκά σχέδια
              1 . H Κοινότητα ενισχύει τα κοινά ευρωπαϊκά σχέδια μέγιστης διάρκειας τριών ετών τα οποία συνδέουν
                   πανεπιστήμια ή/και επιχειρήσεις επιλέξιμων χωρών με εταίρους στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα .
                   Τα κοινά ευρωπαϊκά σχέδια περιλαμβάνουν ένα τουλάχιστον πανεπιστήμιο από επιλέξιμη χώρα, ένα
                   πανεπιστήμιο από κράτος μέλος και ένα ίδρυμα εταίρο (πανεπιστήμιο ή επιχείρηση) από ένα άλλο κράτος
                   μέλος .
                   Τα σχέδια αυτά μπορούν να συνδεθούν, ως ενδείκνυται, με υφιστάμενα δίκτυα, ιδίως με όσα χρηματοδοτού­
                   νται στα πλαίσια των προγραμμάτων Erasmus , Comett και Lingua ή με τα άλλα προγράμματα ενίσχυσης που
                   έχουν ως αντικείμενο συναφείς πτυχές της οικονομικής και κοινωνικής μεταρρύθμισης .
             2 . Ενισχύσεις στα κοινά ευρωπαϊκά σχέδια μπορούν να χορηγηθούν για ένα ευρύ φάσμα δραστηριοτήτων
                   ανάλογα με τις ειδικές ανάγκες των οικείων ιδρυμάτων και σύμφωνα με τις προτεραιότητες που έχουν ορισθεί
                   και στις οποίες περιλαμβάνονται:
                   i)   δράσεις συνεργασίας στον τομέα της εκπαίδευσης και κατάρτισης, ιδίως η ανάπτυξη και o εκσυγχρο­
                        νισμός της διδακτέας ύλης, η ανάπτυξη των δυνατοτήτων των πανεπιστημίων να παρέχουν συνεχή
                        εκπαίδευση και επιμόρφωση , η διοργάνωση εντατικών μαθημάτων βραχείας διάρκειας και η ανάπτυξη
                        της δυνατότητας ανοικτής και εξ αποστάσεως διδασκαλίας,
                  ii)   η διαρθρωτική μεταρρύθμιση και ανάπτυξη της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης, ιδίως μέσω της αναδιάρθρω­
                        σης των υφιστάμενων ιδρυμάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης, της βελτίωσης των εγκαταστάσεων και,
                        όπου ενδείκνυται, της χορήγησης τεχνικής και οικονομικής ενίσχυσης στις εκπαιδευτικές αρχές,
                  iii) η προώθηση της συνεργασίας μεταξύ πανεπιστημίων και βιομηχανίας στα επιλέξιμα κράτη μέσω της
                        ανάπτυξης των δυνατοτήτων συνεργασίας των πανεπιστημίων με τη βιομηχανία και δράσεων συνεργα­
                        σίας πανεπιστημίων-βιομηχανίας στον τομέα της κατάρτισης,
                  iv)   o εξοπλισμός που είναι απαραίτητος για την εφαρμογή ενός κοινού ευρωπαϊκού σχεδίου,
                  v)    η ανάπτυξη της κινητικότητας προσωπικού και καθηγητών στο πλαίσιο κοινών ευρωπαϊκών σχεδίων,
                  νί)   περιφερειακές δραστηριότητες στις οποίες συμμετέχουν δύο ή περισσότερες επιλέξιμες χώρες,
                  vii) άλλες δράσεις οι οποίες ανταποκρίνονται σε ειδικές ανάγκες που έχουν επισημανθεί στα επιλέξιμα
                        κράτη .
             3 . Κινητικότητα στα πλαίσια κοινών ευρωπαϊκων σχεδίων
                  Στο πλαίσιο κοινών ευρωπαϊκών σχεδίων , η Κοινότητα ενισχύει την κινητικότητα σπουδαστών και διδακτι­
                  κού προσωπικού ως ακολούθως:
                  i)    χορηγούνται ενισχύσεις σε σπουδαστές μέχρι και το επίπεδο του διδακτορικού διπλώματος οι οποίες
                        προορίζονται τόσο για τους σπουδαστές από τις επιλέξιμες χώρες που διανύουν περιόδους σπουδών
                        στην Κοινότητα όσο και στους σπουδαστές από την Κοινότητα οι οποίοι φοιτούν για ένα διάστημα στις
                        επιλέξιμες χώρες . Οι ενισχύσεις δίνονται συνήθως για μια περίοδο που κυμαίνεται από τρεις μήνες έως
                        ένα έτος ,
                  ii)   για τους σπουδαστές που συμμετέχουν σε κοινά ευρωπαϊκά προγράμματα με συγκεκριμένο στόχο την
                        προώθηση της κινητικότητας, δίδεται προτεραιότητα στους σπουδαστές που συμμετέχουν σε σχέδια στα
                        πλαίσια των οποίων αναγνωρίζεται πλήρως από το πανεπιστήμιο προέλευσης η περίοδος φοίτησης στο
                        εξωτερικό ,
                  iii)  για το πανεπιστημιακό διδακτικό , εκπαιδευτικό , διοικητικό προσωπικό ή τους εκπαιδευτές από
                        επιχειρήσεις της Κοινότητας προς άσκηση διδακτικού ή εκπαιδευτικού έργου για περιόδους που
                        κυμαίνονται από μια εβδομάδα έως ένα έτος σε επιλέξιμες χώρες και αντιστρόφως,
                  iv)   για το πανεπιστημιακό διδακτικό ή εκπαιδευτικό ή διοικητικό προσωπικό στις επιλέξιμες χώρες
                        προκειμένου να παρακολουθήσουν μαθήματα επιμόρφωσης και ενημέρωσης στην Κοινότητα ,
                  v)    ενίσχυση σε καθηγητές, εκπαιδευτές, σπουδαστές και πτυχιούχους κατά το διάστημα που μεσολαβεί
                        μεταξύ της απόφασής τους και της πρώτης απασχόλησής τους από τις επιλέξιμες χώρες , οι οποίοι
                       τοποθετούνται στη βιομηχανία ή σε θέσεις ασκούμενων για να πραγματοποιήσουν πρακτική εξάσκηση
                       σε εταιρείες της Κοινότητας και αντιστρόφως,
                  vi)   όλες οι ενισχύσεις κινητικότητας περιλαμβάνουν, όπου απαιτείται, και τη γλωσσική προετοιμασία .
 ---pagebreak--- Αριθ. C 311 / 6                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                     27 . 11 . 92
                                                       Συμπληρωματικές δράσεις
              1 . H Κοινότητα παρέχει επίσης μεμονωμένες ενισχύσεις σε καθηγητές, εκπαιδευτές , διοικητικό προσωπικό
                  πανεπιστημίων , ανώτερα στελέχη υπουργείων , αρμόδιους για τον προγραμματισμό στον τομέα της εκπαίδευ­
                  σης και άλλο ειδικευμένο εκπαιδευτικό προσωπικό για ορισμένες δραστηριότητες , και συγκεκριμένα :
                  i)   σύντομες επισκέψεις διάρκειας μιας εβδομάδας έως δύο μηνών σε κράτος μέλος ή επιλέξιμη χώρα με
                       στόχο την κατάρτιση κοινών ευρωπαϊκών προγραμμάτων, την προετοιμασία διδακτικού υλικού, τη
                       συγκέντρωση και τη διάδοση πληροφοριών, την ανταλλαγή εμπειρογνωμοσύνης και την περαιτέρω
                       αμοιβαία κατανόηση των οικείων συστημάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης ή κατάρτισης ,
                  ii)  διδακτικό ή εκπαιδευτικό έργο σε πανεπιστήμια της Κοινότητας και των επιλέξιμων χωρών για
                       περιόδους διάρκειας μιας εβδομάδας έως ενός έτους,
                  iii) τοποθετήσεις σε θέσεις ασκουμένου σε επιχειρήσεις ή εκπαιδευτικές αρχές της Κοινότητας ή των
                       επιλέξιμων κρατών για περιόδους διάρκειας ενός μηνός έως ενός έτους,
                  iv)  επιμόρφωση και ενημέρωση πανεπιστημιακού προσωπικού από επιλέξιμες χώρες της Κοινότητας για
                       περιόδους διάρκειας μιας εβδομάδας έως ενός έτους .
             2 . Χορηγούνται ενισχύσεις προκειμένου να δοθεί η δυνατότητα σε επιλέξιμες χώρες να συμμετάσχουν στις
                  δραστηριότητες ευρωπαϊκών ενώσεων, και ιδίως σε πανεπιστημιακές ενώσεις .
             3 . Χορηγούνται ενισχύσεις για την προώθηση δημοσιεύσεων και άλλων ενημερωτικών δραστηριοτήτων που
                  έχουν άμεση σχέση με την υποστήριξη της ανάπτυξης και της ανανέωσης των συστημάτων τριτοβάθμιας
                  εκπαίδευσης στις επιλέξιμες χώρες .
             4 . Χορηγείται ενίσχυση για δραστηριότητες (ιδιαίτερα για τεχνική βοήθεια , κατάρτιση και μελέτες) που
                  αποσκοπούν στην προώθηση της μεταρρύθμισης και της ανάπτυξης των συστημάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευ­
                  σης και κατάρτισης στις επιλέξιμες χώρες.
             5 . Ενισχύονται σχέδια δράσεων νεολαίας καθώς και ανταλλαγής νέων και οργανωτών νεολαίας μεταξύ κρατών
                  μελών και επιλέξιμων χωρών.
                                                       Δραστηριότητες στήριξης
             1 . Παρέχεται στην Επιτροπή η απαιτούμενη τεχνική βοήθεια για την υποστήριξη των δραστηριοτήτων που
                  αναλαμβάνονται σύμφωνα με την απόφαση περί συντονισμού των διακικασιών παρακολούθησης .
             2 . Χορηγείται ενίσχυση για την ενδεδειγμένη αξιολόγηση του προγράμματος Tempus II .