CELEX: C2000/335/33
Language: el
Date: 2000-11-25 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 3ης Οκτωβρίου 2000 στην υπόθεση C-411/98 (αίτηση του Tribunal d'arrondissement de Luxembourg για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Angelo Ferlini κατά Centre hospitalier de Luxembourg ("Εργαζόμενοι — Κανονισμός (ΕΟΚ) 1612/68 — Ίση μεταχείριση — Μη υπαγόμενοι στο εθνικό σύστημα κοινωνικής ασφαλίσεως — Υπάλληλοι των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων — Τιμολόγηση των υπηρεσιών ιατρικής και νοσοκομειακής περιθάλψεως λόγω μητρότητας")

C 335/18                    EL                        Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     25.11.2000
 14ης Ιουνι΄ου 1993, περι΄ συντονισµου΄ των διαδικασιω΄ν για τη                                    ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
 συ΄ναψη συµβα΄σεων δηµοσι΄ων προµηθειω΄ν (EE L 199, σ. 1), και
 93/37/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 14ης Ιουνι΄ου 1993, περι΄
 συντονισµου΄ των διαδικασιω΄ν για τη συ΄ναψη συµβα΄σεων δηµοσι΄ων                                     της 3ης Οκτωβρι΄ου 2000
΄εργων (EE L 199, σ. 54), το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα),
 συγκει΄µενο απο΄ τους D. A. O. Edward, προ΄εδρο τµη΄µατος,
 P. J. G. Kapteyn (εισηγητη΄), A. La Pergola, P. Jann και
 Η. Ragnemalm, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: S. Alber, γραµµα-                στην       υπο΄θεση      C-411/98 (αι΄τηση          του      Tribunal
 τε΄ας: H. A. Rühl, κυ΄ριος υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις                 d’arrondissement de Luxembourg για την ΄εκδοση προδι-
 3 Οκτωβρι΄ου 2000 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                          καστικη΄ς αποφα΄σεως): Angelo Ferlini κατα΄ Centre
                                                                                                     hospitalier de Luxembourg (1)
 1)       Η ΄εκφραση «χρηµατοδοτει΄ται (…) απο΄ [µι΄α ΄η περισσο΄τερες
          αναθε΄τουσες αρχε΄ς]» του ΄αρθρου 1, στοιχει΄ο β', δευ΄τερο
          εδα΄φιο, τρι΄τη περι΄πτωση, των οδηγιω       ΄ ν 92/50/ΕΟΚ του          («Εργαζο΄µενοι — Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) 1612/68 — 'Ιση
          Συµβουλι΄ου, της 18ης Ιουνι΄ου 1992, για τον συντονισµο΄                µεταχει΄ριση — Μη υπαγο΄µενοι στο εθνικο΄ συ         ΄στηµα κοινω-
          των διαδικασιω  ΄ ν συ΄ναψης δηµο΄σιων συµβα΄σεων υπηρεσιω      ΄ ν,        ΄ς ασφαλι΄σεως — Υπα
                                                                                   νικη                          ΄ λληλοι των Ευρωπαϊκω      ΄ ν Κοινο-
          93/36/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 14ης Ιουνι΄ου 1993, περι΄                τη΄των — Τιµολο΄γηση των υπηρεσιω         ΄ ν ιατρικη ΄ς και νοσοκο-
          συντονισµου΄ των διαδικασιω      ΄ ν για τη συ΄ναψη συµβα΄σεων                    µειακη  ΄ς περιθα ΄ λψεως λο΄γω µητρο΄τητας»)
          δηµοσι΄ων προµηθειω     ΄ ν, και 93/37/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου,
          της 14ης Ιουνι΄ου 1993, περι΄ συντονισµου΄ των διαδικασιω       ΄ν
          για τη συ΄ναψη συµβα΄σεων δηµοσι΄ων ΄εργων, ΄εχει την ΄εννοια
       ΄οτι περιλαµβα΄νει τις επιδοτη΄σεις ΄η επιχορηγη΄σεις που κατα-                                      (2000/C 335/33)
          βα΄λλονται απο΄ µι΄α ΄η περισσο΄τερες αναθε΄τουσες αρχε΄ς για
          την ενι΄σχυση της ερευνητικη΄ς εργασι΄ας και τις φοιτητικε΄ς
          υποτροφι΄ες που καταβα΄λλονται απο΄ τοπικε΄ς αρµο΄διες για
          την εκπαι΄δευση αρχε΄ς σε πανεπιστη΄µια για την κα΄λυψη                                   (Γλω
                                                                                                       ΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
          των διδα΄κτρων συγκεκριµε΄νων φοιτητω         ΄ ν. ∆εν αποτελου΄ν,
          αντιθε΄τως, δηµο΄σια χρηµατοδο΄τηση υπο΄ την ΄εννοια των
          οδηγιω ΄ ν αυτω΄ ν οι καταβολε΄ς στις οποι΄ες προβαι΄νουν µι΄α
        ΄η περισσο΄τερες αναθε΄τουσες αρχε΄ς ει΄τε στο πλαι΄σιο συµβα΄-
          σεως παροχη΄ς υπηρεσιω       ΄ ν περιλαµβα΄νουσας ερευνητικε΄ς          (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
          εργασι΄ες, ει΄τε ως αντιπαροχη΄ για την παροχη΄ ΄αλλων υπηρε-                              στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
          σιω΄ ν, ΄οπως η παροχη΄ γνωµοδοτη΄σεων ΄η η οργα΄νωση
          συνεδρι΄ων.
                                                                                  Στην υπο΄θεση C-411/98, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Tribunal
 2)       Ο ΄ορος «κατα΄ πλειοψηφι΄α», που χρησιµοποιει΄ται στο                   d’arrondissement de Luxembourg προς το ∆ικαστη΄ριο,
         ΄αρθρο 1, στοιχει΄ο β', δευ΄τερο εδα΄φιο, τρι΄τη περι΄πτωση,             κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν
          των οδηγιω  ΄ ν 92/50, 93/36 και 93/37 σηµαι΄νει «α΄νω του              α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την οποι΄α ζητει΄ται, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς
          ηµι΄σεος».                                                              που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Αngelo
 3)       Για την ορθη΄ εφαρµογη΄ του ποσοστου΄ επι΄ τοις εκατο΄ της              Ferlini και Centre hospitalier de Luxembourg, η ΄εκδοση προδι-
          δηµο΄σιας χρηµατοδοτη΄σεως ορισµε΄νου οργανισµου΄, πρε΄πει              καστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α, αφενο΄ς, των α΄ρθρων 6,
          να λαµβα΄νεται υπο΄ψη το συ΄νολο των εισοδηµα΄των που                   πρω΄το εδα΄φιο, και 48 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄-
          εισπρα΄ττει, περιλαµβανοµε΄νων των προερχοµε΄νων απο΄                   σεως, α΄ρθρων 12, πρω΄το εδα΄φιο, ΕΚ και 39 ΕΚ), του κανονισµου΄
          εµπορικη΄ δραστηριο΄τητα.                                               (ΕΟΚ) 1612/68 του Συµβουλι΄ου, της 15ης Οκτωβρι΄ου 1968,
                                                                                  περι΄ της ελευ΄θερης κυκλοφορι΄ας των εργαζοµε΄νων στο εσωτερικο΄
 4)       Ο χαρακτηρισµο΄ς ενο΄ς οργανισµου΄ ΄οπως το Πανεπιστη΄µιο               της Κοινο΄τητας (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 05/001, σ. 33), ο΄πως τροποποιη΄θηκε
          του Cambridge ως «αναθε΄τουσας αρχη΄ς» πρε΄πει να γι΄νεται              µε τον κανονισµο΄ (ΕΟΚ) 312/76 του Συµβουλι΄ου, της
          επι΄ ετησι΄ας βα΄σεως και το οικονοµικο΄ ΄ετος κατα΄ το οποι΄ο          9ης Φεβρουαρι΄ου 1976, περι΄ τροποποιη΄σεως των διατα΄ξεων
          δηµοσιευ΄θηκε η προ΄σκληση προς υποβολη΄ προσφορω          ΄ ν πρε΄-    περι΄ των συνδικαλιστικω΄ν δικαιωµα΄των των εργαζοµε΄νων, που
          πει να θεωρει΄ται ως το καταλληλο΄τερο δια΄στηµα για τον                περιλαµβα΄νονται στον κανονισµο΄ 1612/68 (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 05/002,
          υπολογισµο΄ του τρο΄που χρηµατοδοτη΄σεως του οργανισµου΄                σ. 68), και του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 1408/71 του Συµβουλι΄ου, της
          αυτου΄, νοουµε΄νου ΄οτι ο υπολογισµο΄ς αυτο΄ς πρε΄πει να γι΄νεται       14ης Ιουνι΄ου 1971, περι΄ εφαρµογη΄ς των συστηµα΄των κοινωνικη΄ς
          βα΄σει των αριθµητικω    ΄ ν στοιχει΄ων που ει΄ναι διαθε΄σιµα στην      ασφαλι΄σεως στους µισθωτου΄ς, στους µη µισθωτου΄ς και στα µε΄λη
          αρχη΄ του οικονοµικου΄ ΄ετους, ακο΄µη και αν ει΄ναι στοιχει΄α           των οικογενειω΄ν τους που διακινου΄νται εντο΄ς της Κοινο΄τητας,
          κατα΄ προ΄βλεψη. 'Ενας οργανισµο΄ς ο οποι΄ος, κατα΄ την                 ο΄πως τροποποιη΄θηκε και ενηµερω΄θηκε µε τον κανονισµο΄ (ΕΟΚ)
          ηµεροµηνι΄α δηµοσιευ΄σεως της προσκλη΄σεως για την υπο-                 2001/83 του Συµβουλι΄ου, της 2ας Ιουνι΄ου 1983 (EE L 230,
          βολη΄ προσφορω    ΄ ν, αποτελει΄ «αναθε΄τουσα αρχη΄» υπο΄ την           σ. 6), και, αφετε΄ρου, του α΄ρθρου 85, παρα΄γραφος 1, της Συνθη΄κης
       ΄εννοια των οδηγιω     ΄ ν 92/50, 93/36 και 93/37 εξακολουθει΄,            ΕΚ (νυν α΄ρθρου 81, παρα΄γραφος 1, ΕΚ), το ∆ικαστη΄ριο,
          για τις ανα΄γκες της δηµο΄σιας αυτη΄ς συµβα΄σεως, να υπο΄κειται         συγκει΄µενο απο΄ τους G. C. Rodrı́guez Iglesias, Προ΄εδρο,
          στις επιταγε΄ς των οδηγιω    ΄ ν αυτω΄ ν µε΄χρι την περα΄τωση της       J. C. Moitinho de Almeida, D. A. O. Edward, L. Sevón και
          οικει΄ας διαδικασι΄ας.                                                  R. Schintgen,        προε΄δρους      τµη΄µατος,      P. J. G. Kapteyn,
                                                                                  C. Gulmann, P. Jann, H. Ragnemalm (εισηγητη΄), M. Wathelet
 (1) EE C 397 της 19.12.1998.                                                     και Β. Σκουρη΄, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: Γ. Κοσµα΄ς, γραµµα-
                                                                                  τε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις 3 Οκτωβρι΄ου 2000 απο΄φαση µε το
                                                                                  ακο΄λουθο διατακτικο΄:
 ---pagebreak---  25.11.2000                EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     C 335/19
 Η µονοµερη΄ς επιβολη΄ απο΄ ΄ενωση παρεχο΄ντων περι΄θαλψη στους               1)     Απορρι΄πτει την αι΄τηση αναιρε΄σεως.
 υπαλλη΄λους των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινοτη΄των υψηλοτε΄ρων τιµω    ΄ν
 για την παρεχο΄µενη σε περι΄πτωση µητρο΄τητας ιατρικη΄ και νοσο-
 κοµειακη΄ περι΄θαλψη απο΄ τις ισχυ΄ουσες για τους ασφαλισµε΄νους             2)     Καταδικα΄ζει την Ιndustrie des poudres sphériques στα
στο εθνικο΄ συ΄στηµα κοινωνικη΄ς ασφαλι΄σεως συνιστα΄ δυσµενη΄                       δικαστικα΄ ΄εξοδα.
 δια΄κριση λο΄γω ιθαγενει΄ας απαγορευο΄µενη απο΄ το ΄αρθρο 6,
 πρω ΄ το εδα΄φιο, της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως,
                                                                              3)     Η Péchiney électrométallurgie, η Chambre syndicale de
΄αρθρο 12, πρω    ΄ το εδα΄φιο, ΕΚ), ελλει΄ψει αντικειµενικη΄ς δικαιολο-
                                                                                     l’électrométallurgie et d’électrochimie και η Επιτροπη΄ των
 γη΄σεως προς του΄το.
                                                                                     Ευρωπαϊκω ΄ ν Κοινοτη΄των φε΄ρουν τα δικαστικα΄ τους ΄εξοδα.
 (1) EE C 20 της 23.1.1999.
                                                                              (1) EE C 48 της 20.2.1999.
                   ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                             (πε΄µπτο τµη΄µα)
                       της 3ης Οκτωβρι΄ου 2000
                                                                                               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
 στην υπο΄θεση C-458/98 P: Industrie des poudres
  sphériques κατα΄ Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω           ΄ σεως (1)
                                                                                                           (ε΄κτο τµη΄µα)
 («Αι΄τηση αναιρε΄σεως — Αντιντα             ΄µπινγκ — Κανονισµο΄ς
 (ΕΟΚ) 2423/88 — Μεταλλικο΄ ασβε΄στιο — Παραδεκτο΄ —
 Επανα  ΄ ληψη διαδικασι΄ας αντιντα        ΄ µπινγκ κατο΄πιν ακυρω    ΄-                            της 3ης Οκτωβρι΄ου 2000
 σεως του κανονισµου             ΄ για την επιβολη         ΄ δασµου    ΄
             αντιντα  ΄µπινγκ — ∆ικαιω     ΄ µατα α ΄µυνας»)
                                                                              στην υπο΄θεση C-9/99 (αι΄τηση του cour d’appel de Grenoble
                            (2000/C 335/34)                                   για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): Échirolles
                                                                                 Distribution SA κατα΄ Αssociation du Dauphiné κ.λπ. (1)
                    (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
                                                                                    («Εθνικη  ΄ νοµοθεσι΄α περι΄ της τιµη    ΄ς του βιβλι΄ου»)
 (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                     στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                                                     (2000/C 335/35)
 Στην υπο΄θεση C-458/98 P, Industrie des poudres sphériques,
 µε ΄εδρα το Αnnemasse (Γαλλι΄α), εκπροσωπου΄µενη απο΄ τη                                       (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
 C. Momège, δικηγο΄ρο Παρισι΄ων, µε αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄ργο
 τον δικηγο΄ρο Α. May, 398, route d’Esch, µε αντικει΄µενο αναι΄ρεση
 ασκηθει΄σα κατα΄ της αποφα΄σεως του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊ-
 κω΄ν Κοινοτη΄των (πε΄µπτο πενταµελε΄ς τµη΄µα) της 15ης Οκτωβρι΄ου            (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
 1998 στην υπο΄θεση Τ-2/95, Industrie des poudres sphériques                                     στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
 κατα΄ Συµβουλι΄ου (Συλλογη΄ 1998, σ. ΙΙ-3939), και µε την οποι΄α
 ζητει΄ται η εξαφα΄νιση της αποφα΄σεως αυτη΄ς, ο΄που οι λοιποι΄
 δια΄δικοι ει΄ναι το Συµβου΄λιο της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως (εκπρο΄σω-          Στην υπο΄θεση C-9/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του cour d’appel de
 πος: S. Marquardt, επικουρου΄µενος απο΄ τον P. Bentley), η                   Grenoble (Γαλλι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του
 Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (εκπρο΄σωποι: N. Khan και             α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την οποι΄α
 X. Lewis), η Péchiney électrométallurgie, µε ΄εδρα το Courbevoie             ζητει΄ται, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του
 (Γαλλι΄α), και η Chambre syndicale de l’électrométallurgie et de             αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Échirolles Distribution SA και
 l’électrochimie, µε ΄εδρα το Παρι΄σι (Γαλλι΄α), εκπροσωπου΄µενες             Αssociation du Dauphiné κ.λπ., το ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα),
 απο΄ τους O. d’Ormesson και O. Prost, δικηγο΄ρους Παρισι΄ων, το              συγκει΄µενο απο΄ τους J. C. Moitinho de Almeida (εισηγητη΄),
 ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους                          προ΄εδρο τµη΄µατος, R. Schintgen, C. Gulmann, J.-P. Puissochet
 D. A. O. Edward, προ΄εδρο τµη΄µατος, P. J. G. Kapteyn, A. La                 και Β. Σκουρη΄, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: S. Alber, γραµµα-
 Pergola, P. Jann και Η. Ragnemalm (εισηγητη΄), δικαστε΄ς, γενικο΄ς           τε΄ας: D. Louterman-Hubeau, κυ΄ρια υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄-
 εισαγγελε΄ας: Γ. Κοσµα΄ς, γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις               δωσε στις 3 Οκτωβρι΄ου 2000 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο δια-
 3 Οκτωβρι΄ου 2000 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                      τακτικο΄: