CELEX: 31978R2959
Language: da
Date: 1978-12-15 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2959/78 af 15. december 1978 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af hård hvede, som støtte til Den demokratiske Republik Somalia

Nr. L 352/ 14                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 16. 12. 78
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2959/78
                                                   af 15 . december 1978
                om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af hård hvede som
                                     støtte til Den demokratiske republik Somalia
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  hvem der skal bære de omkostninger, der måtte opstå
 FÆLLESSKABER HAR —                                              af en sådan situation ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det             der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
 europæiske økonomiske Fællesskab,                               overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                                 sen i licitation ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­             det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
 ordning for korn (*), senest ændret ved forordning              henblik på den pågældende licitation ;
 (EØF) nr. 1 254/78 (2),
                                                                 det er vigtigt for Kommissionen at blive hurtigt infor­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                meret om de bud, der er afgivet ved licitationen, såvel
 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­          som om de bud, som interventionsorganet har taget i
 rier for tilvejebringelse af korn som fødevarehjælp (3),        betragtning ;
 særlig artikel 6, og
                                                                 Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
 ud fra følgende betragtninger :                                 ning af sagens hastende karakter er der grund til at
                                                                vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
 Den 30. januar 1978 udtrykte Rådet for De europæi­              kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
 ske Fællesskaber sin hensigt til, inden for rammerne            enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
 af en fællesskabsaktion at yde 2 000 tons hård hvede            inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
 til Den demokratiske republik Somalia i henhold til             nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
 dets fødevarehjælpeprogram for 1977/78 ;                        lig artikel 3, opstillede betingelser ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­        overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                 teen for Korn —
 alt på Fællesskabets marked ;
 den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­
 skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen
                                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­
 fuldmægtigede angivne sted ;
                                                                                         Artikel 1
 bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,
 der skal tilvejebring«1« » disse medlemsstater ; i betragt­     1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion ud­
 ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og           bydes i licitation som fødevarehjælp levering til Den
 for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­           demokratiske republik Somalia af 2 000 tons hård
 lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­           hvede .
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har        2. Licitationen gennemføres i Italien i 1 parti. Pro­
på hvert bud ;                                                  dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked.
                                                                Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne.
tilslag bør gives den bydende, der har afgivet det gun­
stigste bud ;                                                   3. Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­
                                                                havnen leveres i nye jutesække med et indhold på 50
for tilfælde af force majeure, der kan forhindre gen­           kg netto inden for skibets omkreds ; varen skal anbrin­
nemførelse af den pågældende transaktion inden for              ges på det af modtagerlandet eller dets befuldmægti­
de fastsatte kriterier, er det nødvendigt at præcisere,         gede angivne sted ; tilslagsmodtageren og modtagerlan­
                                                                dets befuldmægtigede fastsætter leveringstakten.
(») EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2) EFT nr. L 156 af 14. 6. 1978 , s. 1 .                       (") EFT nr. 106 af 30 . 10. 1962, s. 2553/62.
P EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89 .                       P) EFT nr. L 263 af 19. 9. 1973, s. 1 .
 ---pagebreak---  16. 12. 78                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 352/ 15
Minimumsvægt pr. sæk : 600 gram.                                 dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
                                                                 stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der
4. Sækkene skal på emballagen bære følgende på­                  strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
trykte angivelse :                                               den følgende uge, og som umiddelbart går forud
                                                                 for sidste frist for indgivelse af bud.
»Wheat / Gift of the European Economic Community
to Somalia / For free distribution «.
                                                                                      Artikel 4
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af           Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
samme kvalitet som dem, hvori varen leveres, men            syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.            har givet det gunstigste bud.
                                                            Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
                        Artikel 2                           ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
                                                            kan interventionsorganet annullere licitationen.
 1.    Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den
4. januar 1979.
                                                                                      Artikel 5
2. Den sidste dato for indgivelse af tilbud fastsættes
til den 4. januar 1979 kl. 12.00.                           Såfremt tilslagsmodtageren ikke kan levere varerne i
                                                            overensstemmelse med artikel 1 , stk. 3, på den dato,
3. Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers          som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen, som følge
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted          af forsinkelse af de skibe, som besørger søtransporten,
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af til­    skal de ved denne forsinkelse opståede omkostninger
bud.                                                        bæres af interventionsorganet.
                        Artikel 3                                                     Artikel 6
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,       1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 5 regnings­
hvor licitationen er åben .                                 enheder pr. ton af produktet.
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den           Sikkerheden frigives :
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver
                                                            — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­
terne ved udførsel af de pågældende produkter.                   tragtning eller ikke antages ;
                                                            — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­                forretninger er blevet gennemført inden for den
geres hvert bud med det monetære udligningsbeløb,                fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
der var gældende den dag, der var sidste frist for indgi­        nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
velse af bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er           net af de kompetente myndigheder i den medlems­
angivet i budet i henhold til stk. 2.                            stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
                                                                 stk. 2 ;
Korrektionen foretages ved :                                — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
                                                                 der, for hvilke forretningerne på grund af force
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med              majeure ikke er gennemført.
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat            2.     Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
     med opskrevet valuta.                                  tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
                                                            opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald          medlemsstat.
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes                                      Artikel 7
    holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
    2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­
    ger af deres centralkurs ;                              Den i artikel 1 omtalte vare skal være sund, sædvanlig
                                                            og handelsmæssig, være lugtfri og mindst være af den
— ved — i andre tiltælde — at anvende det gennem­           standardkvalitet, for hvilken interventionsprisen er fast­
    snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl          sat.
 ---pagebreak--- Nr. L 352/ 16                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                               16. 12. 78
                       Artikel 8                            4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
                                                            indhente følgende oplysninger :
1 . Det italienske interventionsorgan overdrages gen­
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med      a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
den licitation, der er genstand for denne forordning.          mængder og varens kvalitet ;
                                                            b) skibenes afsejlingsdato.
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse      Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
af buddet for hver af disse, såvel som kontraktmodtage­     nævnte oplysninger til Kommissionen.
rens navn og firmanavn.                                     5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
                                                            forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
3.    Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­   det interventionsorgsn, der har udpeget kontraktmodta­
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end          geren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­       de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­     af sikkerhedsstillelsen .
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
interventionsorgan.                                                                   Artikel 9
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­       Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks                 ren som optræder som Fællesskabets befuldmægti­
interventionsorganet i den pågældende medlemsstat           gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
meddelelse herom og giver det alle de oplysninger,          ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
som det måtte have brug for.                                ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den       stat, på hvis område afskibningen finder sted.
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse                              Artikel 10
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,      Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
andet afsnit, nævnte valutakurser.                          gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 15. december 1978 .
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                       Finn GUNDELACH
                                                                          Næstformand