CELEX: 31990R0721
Language: el
Date: 1990-03-26 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 721/90 της Επιτροπής της 26ης Μαρτίου 1990 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 80/14                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              27. 3. 90
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 721/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 26ης Μαρτίου 1990
                  περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική
                                                               βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
                                                                      1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
Έχοντας υπόψη :                                                      προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 στικής βοήθειας (4) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
Κοινότητας,                                                          επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
                                                                     η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                 δαπάνες που προκύπτουν,
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1750/89 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                        ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας:
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                           Άρθρο 1
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής              Πραγματοποιείται, ως κοινοτική επισιτιστική βοήθεια,
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και               συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα,
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον           προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέ­
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                 ρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανο­
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­                νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρατί­
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με              θενται στο παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας των εν
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο                 λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
fob ·      ,
ότι, μετά από μια απόφαση σχετικά με τη χορήγηση επισιτι­
στικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε στη Σιέρρα Λεόνε                                              Αρθρο 2
400 τόνους αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη .
                                                                      O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                    από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι                  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες 26 Μαρτίου 1990.
                                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                                   Ray MAC SHARRY
                                                                                Μέλος της Επιτροπής
 (') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, α 1 .
 (2) ΕΕ αριθ. L 172 της 21 . 6. 1989, σ. 1 .
 (3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                           (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25 . 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 27. 3. 90                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            Αριθ. L 80/ 15
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                              ΠΑΡΤΙΔΑ A
           1 . Δράση αριθ. ('): 167/90 — Απόφαση της Επιτροπής της 20. 7. 1989
           2. Πρόγραμμα: 1989
           3. Δικαιούχος : National Authorizing Officer, Office of the President, Sierra Leone
           4. Εκπρόσωπος τον δικαιούχου (3): Dr. F. Macbailey, National Authorizing Officer, Office of the President, PO Box
               1402, Freetown, Sierra Leone
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Σιέρρα Λεόνε
           6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 4 (1. 1 .B. 1 έως 3)
           8. Συνολική ποσότητα : 400 τόνοι
           9. Αριθμός παρτίδων: 1
          10. Συσκευασία και σήμανση : 25 kg, και ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σα 4 και 6 (I.1.B.4 και I.1.B.4.3)
               Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία:
               «ΑCCΙΟΝ No 167/90 / VITAMINIZED SKIMMED-MILK POWDER / GIFT OF THE EUROPEAN ECONPMIC
               COMMUNITY TO SIERRA LEONE FOR FREE DISTRIBUTION»                          ,
               και ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 6 (I.1.B.5)
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: αγορά της Κοινότητας.
               H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει
               μετά την κατακύρωση της προμήθειας
          12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης — εκφορτωμένο
          13. Λιμάνι φόρτωσης: —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Freetown, Σιέρρα Λεόνε
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση που
               το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 — 10. 5. 1990
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 21 . 6. 1990
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
          20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4) : 23. 4.
               1990, ώρα 12.00
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
               α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 7 , 5. 1990, ώρα 12.00
               β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση
                   που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15 — 25. 5. 1990
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 6. 7. 1990
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 20 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένης σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών: Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
               bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (S) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 15. 2. 1990,
               όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 394/90 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 42 της 15. 2. 1990, σ. 26)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 80/ 16                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         27 . 3. 90
             Σημειώσεις:
             C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
             (2) Μετά από αίτηση του δικαιούχου, o υπερθεματιστής του χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη
                 αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών
                 προδιαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
             (3) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: Mr. J. Trestour, Wesley House, 4
                 George street, P.O Box 1399, Freetown, Sierra Leone (τηλ: 255 43, τέλεξ: 2303 DELFED τελεφάξ: 252 12).
             (4) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομί­
                 ζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την
                 απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4
                 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                 — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,
                 — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32,
                    236 1097, 235 01 30, 236 2005.
             (5) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                 τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 24. 7. 1989, σ. 10), εφαρμόζεται όσον
                 αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά
                 ποσά προσχώρησης, την αντιπροσωπευτική τιμή και το νομισματικό συντελεστή. H ημερομηνία που αναφέ­
                 ρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος
                 παραρτήματος.