CELEX: 31990R0478
Language: it
Date: 1990-02-26 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 478/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 26 FEBBRAIO 1990, RELATIVO A VARIE FORNITURE DI CEREALI A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 51 / 12                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     27 . 2 . 90
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 478/90 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 26 febbraio 1990
                           relativo a varie forniture di cereali a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               n. 2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella
                                                                     Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                     tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del             e le condizioni di fornitura nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione            seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1750/89 (2), in particolare l'articolo 6,
                                                                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
paragrafo 1 , lettera c),
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                                            Articolo 1
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia             Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce         alla mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefit             loro fornitura ai beneficiari indicati in allegato, conforme­
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al      mente al disposto del regolamento (CEE) n . 2200/87 e
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;          alle condizioni specificate nell'allegato. L'aggiudicazione
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla         delle partite avviene mediante gara.
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
dato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 33 000 t                                     Articolo 2
di cereali ;
                                                                     Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­           sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                    Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 26 febbraio 1990 .
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                  Ray MAC SHARRY
                                                                           Membro della Commissione
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. K
(2) GU n. L 172 del 21 . 6. 1 989, pag. 1 .
Ó GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                               (4) GU n . L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 27 . 2. 90                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 51 / 13
                                                             ALLEGATO
                                                              LOTTO A
             1 . Azione n. ('): 63/90.
             2. Programma : 1 989.
             3. Beneficiario : Madagascar — Régie malgache des monopoles fiscaux (RMMF) 21 , avenue de 1 Indépen­
                 dance, BP 23, Antananarivo 101 , Madagascar.
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : Ambassade de la République démocratique de Madagascar, Av.
                 de Tervuren 276, B- 1 150 Bruxelles (tel. 770 17 26, telex 6 11 97 TELMAD B).
             5. Luogo o paese di destinazione : Madagascar.
             6 . Prodottò da mobilitare : frumento tenero .
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                 Vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, II.A.1 ; caratteristiche specifiche :
                 tenore di umidità : 13,5 % massimo.
             8. Quantitativo globale : 10 000 t.
             9 . Numero dei lotti : 1 .
           10 . Condizionamento : alla rinfusa, e
                 — 210 000 sacchi nuovi di polipropilene tessuti, aventi un peso minimo di 120 g, sottoposti ad un trat­
                       tamento speciale, per uso alimentare, contro i raggi ultravioletti, 1 25 aghi e il filo necessario ;
                 — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                       « ACTION N0 63/90 / FROMENT TENDRE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                       EUROPÉENNE À MADAGASCAR ..
           11 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
           1 2. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco         franco banchina.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : Toamasina.
           1 5. Porto di sbarco : —
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Perìodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                 stadio porto d'imbarco : dall' I al 15. 4. 1990.
           18 . Data limite per la fornitura : 1 . 5. 1990.
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20 . Scadenza per la presentazione delle offerte : 13. 3. 1990, ore 12.
           21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 27. 3. 1990, ore 12 ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                      porto d'imbarco : dal 15 al 30. 4. 1 990 ;
                 c) data limite per la fornitura : 15. 5. 1990 .
           22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte H :
                 Bureau de laide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                 Rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                 Telex AGREC 22037 B o 25670 B
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (s) : restituzione applicabile il 27. 2. 1990 fissata dal
                  regolamento (CEE) n. 225/90 della Commissione (GU n. L 22 del 27. 1 . 1990, pag. 66).
 ---pagebreak--- N. L 51 / 14                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       27. 2. 90
                                                                LOTTO B
               1 . Azione n. (') : 537/89.
               2. Programma : 1989.
               3. Beneficiario : Nicaragua.
               4. Rappresentante del beneficiario (2) : Sr. W. Lanzas, dirección general Enabas, carretera Norte, km 3,5 ;
                   Managua, tel . 22680, telex 1314.
               5. Luogo o paese di destinazione : Nicaragua.
               6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
               7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987,
                   pag. 3, II. A. 1 .
               8. Quantitativo globale : 10 000 t.
               9. Numero dei lotti : 1 .
             10. " Condizionamento e marcatura (*) : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3,
                   II. B. l.e)
                   — Iscrizione sui sacchi (impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                        « ACCIÓN N° 537/89 / TRIGO BLANDO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                        EUROPEA A NICARAGUA ».
             1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
             1 2. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
             13 . Porto d'imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             15. Porto di sbarco : Corinto.
             16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
             1 7. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                   stadio porto d'imbarco : dall' 1 al 15. 4. 1990.
             18 . Data limite per la fornitura : 15. 5. 1990.
             19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
             20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 13. 3. 1990, ore 12.
             21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 27. 3. 1990, ore 12 ;
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                       porto di imbarco : dal 15 al 30. 4. 1990 ;
                   c) data limite per la fornitura : 31 . 5. 1990.
             22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
             23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
             24. Indirizzo a cui inviare le offerte f5) :
                   Bureau de laide alimentaire
                   À l'attention de Monsieur N. Arend
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7-58
                   Rue de la Loi 200
                   B- 1 049 Bruxelles
                   Telex AGREC 22037 B o 25670 B
             25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) : restituzione applicabile il 27. 2. 1990, fissata dal
                   regolamento (CEE) n. 225/90 della Commissione (GU n. L 22 del 27. 1 . 1990, pag. 66).
 ---pagebreak--- 27. 2. 90                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 51 / 15
                                                             LOTTO C
            1 . Azione n. ('): 109/90.
            2. Programma : 1 989.
            3. Beneficiario : Lesotho Flour Mills, Private Bag A 62 Maseru 100 (tel. 234 98 ; telex 329 BB).
            4. Rappresentante del beneficiario (2) : Manager, Food Management Unit, PO Box 527, Maseru (tel.
                32 39 58).
            5. Luogo o paese di destinazione : Lesotho.
            6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
            7. Caratteristiche e qualità della merce (3) 0 : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987,
                pag. 3, ILA.1 .
            8. Quantitativo globale : 7 000 t.
            9 . Numero dei lotti : 1 .
          10 . Condizionamento e marcatura : alla rinfusa.
          1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
          12. Stadio di fornitura : reso destinazione .
          13 . Porto d'imbarco : —
          14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
          1 5 . Porto di sbarco : —
          16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : Lesotho Flour Mills, Private Bag A 62,
                Maseru 100 (tel. 234 98 ; telex 329 BB).
          1 7. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                stadio porto d'imbarco : dall' i al 15. 4. 1990.
          18 . Data limite per la fornitura : dal 15. 5 ' al : 15 . 6. 1990.
          19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
          20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 13. 3. 1990, ore 12.
          21 . In caso di seconda gara :
                a) scadenza per la presentazione delle offerte : 20. 3. 1990, ore 12 ;
                b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                    porto di imbarco : dall' i al 15. 4. 1990 ;
                c)data limite perla fornitura : dal 15. 5 al 15. 6. 1990.
          22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
                Bureau de 1 aide alimentaire
                À l'attention de Monsieur N. Arend
                Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                Rue de la Loi 200 Bruxelles
                B- 1 049 Bruxelles,
                Telex AGREC 22037 B o 25670 B
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) : restituzione applicabile il 27. 2. 1990 , fissata dal
                regolamento (CEE) n. 225/90 della Commissione (GU n. L 22 del 27. 1 . 1990, pag. 66).
 ---pagebreak--- N. L 51 / 16                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       27. 2. 90
                                                              LOTTI D ed E
               1 . Azioni n. (') : 853/89 e 911 /89.
               2. Programma : 1989.
               3. Beneficiano : Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, service logistique, BP 372,
                   CH-1 211 Genève 19 (tel. 734 55 80 ; telex 22555 LRCS CH, telefax 733 03 95).
               4. Rappresentante del beneficiario (2) (') : Ethiopian Red Cross Society, Disaster Prevention Programme
                   of the German Red Cross, PO Box 195, Addis Ababa (tel. 44 93 64 / 15 90 74 ; telex 21338 ERCS ET).
               5. Luogo o paese di destinazione : Etiopia.
               6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
               7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                   vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, IIA.1 .
               8. Quantitativo globale : 6000 t.
               9. Numero dei lotti : 2 (lotto D : 3000 t ; lotto E : 3 000 t).
             10. Condizionamento e marcatura (4) :
                   vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, II.B.l.a).
                   Iscrizione sui sacchi (iscrizione in lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                   lotto D : « ACTION No 853/89 / WHEAT / una croce rossa di 10 x 10 cm / GIFT OF THE EURO­
                              PEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE LEAGUE OF THE RED CROSS
                              SOCIETIES (LICROSS) / FOR FREE DISTRIBUTION / ASSAB ».
                   lotto . E : « ACTION No 911 /89 / WHEAT / — una croce rossa di 10 x 10 cm — GIFT OF THE
                               EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE LEAGUE OF THE RED
                               CROSS SOCIETIES (LICROSS) / FOR FREE DISTRIBUTION / ASSAB »
             11 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
             12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
             13 . Porto d'imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             1 5. Porto di sbarco : Assab .
             16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                   stadio porto d'imbarco : dall'I al 15. 4. 1990.
             18 . Data limite per la fornitura : 15. 5. 1990.
             19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
             20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 13. 3. 1990, ore 12.
             21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 27. 3. 1990, ore 12 ;
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                       porto d'imbarco : dal 15 al 30. 4. 1990 ;
                   c) data limite per la fornitura : 31 . 5. 1990.
             22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
             23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
             24. Indirizzo a cui inviare le offerte 0 :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   À l'attention de Monsieur N. Arend
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                   Rue de la Loi 200
                   B- 1 049 Bruxelles
                   Telex AGREC 22037 B o 25670 B
             25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) : restituzione applicabile il 27. 2. 1990, fissata dal
                   regolamento (CEE) n. 225/90 della Commissione (GU n. L 22 del 27. 1 . 1990, pag. 66).
 ---pagebreak--- 27. 2. 90                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 51 / 17
          Note
          (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
          (a) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella GU n . C
               227 del 7. 9. 1985, pag. 4 (lotti D ed E).
               — Lotto A :
                    M.D.W. Schmidt, Immeuble Ny Havana — 67 hectares, BP 746, Antananarivo, tel. (261-2) 24216/
                    27527, telex 222327 DELFED mG, telefax (261-2) 32169
               — Lotto B :
                    M.F. Cardesa, Bureau CEE à San José, Costa Rica, apartado 836, Centro Colon, 1007 San Jose, tel.
                    33 27 55, telex 3482 CCE Lux, telefax 210893
               — Lotto C :
                    M. A. Kratz, PO Box MS 518 Maseru, Lesotho (tel. 31 37 26 ; telex DELEGEUR 4351 LO).
          (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficale da cui risulti che,
               per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
               membro in questione, non sono superate.
               Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137.
          (4) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
               essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
          (*) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
               al numero 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
               paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
               — per fattorino all'ufficio di cui al numero 24 del presente allegato ;
               — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                        235 01 32
                        236 10 97
                        235 01 30
                        236 20 05.
          (é) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell 1 . 8 , 1987, pag. 56), modificato da
               ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 24. 7. 1989, pag. 10) si applica alle restituzioni
               all'esportazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappresentativo
               e al coefficiente monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui
               al punto 25 del presente allegato.
          f) L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
               seguenti :
               — certificato fitosanitario,
               — certificato di origine,
               — certificato di fumigazione (lòtti D ed E).
           (8) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
               zione e per la loro distribuzione.