CELEX: 52006DP0508
Language: sl
Date: 2006-11-30 00:00:00
Title: Sklep Evropskega parlamenta o spremembi člena 139 Poslovnika, prehodna določba o jezikovni ureditvi (2006/2244(REG))

Pomembno pravno obvestilo

|

52006DP0508

Sklep Evropskega parlamenta o spremembi člena 139 Poslovnika, prehodna določba o jezikovni ureditvi (2006/2244(REG))  

Uradni list 316 E , 22/12/2006 str. 0115 - 0116

		P6_TA(2006)0508Prehodna določba o jezikovni ureditviSklep Evropskega parlamenta o spremembi člena 139 Poslovnika, prehodna določba o jezikovni ureditvi (2006/2244(REG))Evropski parlament,- ob upoštevanju pisma svojega predsednika z dne 20. julija 2006,- ob upoštevanju členov 201 in 202 svojega Poslovnika,- ob upoštevanju poročila Odbora za ustavne zadeve (A6-0391/2006),A. ker je Parlament 1. aprila 2004 v svoj Poslovnik vključil določbo, ki mu omogoča, da pri uporabi jezikovne ureditve o devetih novih jezikih, ki so se pridružili maja 2004, do konca leta 2006 "izjemoma upošteva dejansko število razpoložljivih tolmačev in prevajalcev",B. ker napredek, dosežen pri teh jezikih, vseeno ne dopušča, da bi ta prehodna določba do konca leta prenehala veljati, ne da bi jo nadomestili, ampak bi bilo treba izkoristiti možnost podaljšanja,C. ker se bodo pri bolgarskem in romunskem jeziku, ki se bosta pridružila 1. januarja 2007, nekaj časa pojavljale enake težave in ker tudi irščina, ki bo uradni jezik postala ob istem času, povzroča še posebne praktične težave,D. ker bi bilo treba glede na te okoliščine obstoječo prehodno določbo preoblikovati in podaljšati njeno veljavnost do konca tega parlamentarnega obdobja,E. ker cilj polne uresničitve večjezičnosti, opredeljen v členu 138 Poslovnika, ostaja,1. sklene, da v svoj Poslovnik vnese naslednjo spremembo;2. sklene, da začne ta sprememba veljati 1. januarja 2007;3. naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje v vednost Svetu in Komisiji.IZVIRNO BESEDILO | SPREMEMBE |Sprememba 1Člen 1391. Pri uporabi člena 138 se glede uradnih jezikov držav članic, ki so pristopile Evropski uniji dne 1. maja 2004, od dneva pristopa do 31. decembra 2006 izjemoma upošteva dejansko število razpoložljivih tolmačev in prevajalcev. | 1. V prehodnem obdobju, ki traja do konca šestega parlamentarnega obdobja, so odstopanja od člena 138 dovoljena, če kljub ustreznim postopkom ni na voljo zadostno število tolmačev ali prevajalcev za enega od uradnih jezikov. |2. Generalni sekretar predloži predsedstvu izčrpno četrtletno poročilo o doseženem napredku pri uporabi člena 138 v celoti in posreduje vsem poslancem kopijo poročila. | 2. Na predlog generalnega sekretarja predsedstvo potrdi, ali so izpolnjeni pogoji iz odstavka 1 za vsak zadevni uradni jezik, in na podlagi poročila generalnega sekretarja o napredku vsakih šest mesecev pregleda svoj sklep. Predsedstvo sprejme potrebne izvedbene določbe. || 2a. Uporablja se začasna posebna ureditev, ki jo Svet sprejme na podlagi pogodb v zvezi s pripravo pravnih aktov, z izjemo uredb, ki jih skupaj sprejmeta Evropski parlament in Svet. |3. Na obrazloženo priporočilo predsedstva lahko Parlament kadar koli odloči o prenehanju veljavnosti tega člena ali v primeru poteka roka iz odstavka 1 o podaljšanju veljavnosti. | 3. Na obrazloženo priporočilo predsedstva lahko Parlament kadar koli odloči o prenehanju veljavnosti tega člena ali v primeru poteka roka iz odstavka 1 o podaljšanju veljavnosti. |--------------------------------------------------