CELEX: 31985R3819
Language: bg
Date: 1985-12-30 00:00:00
Title: Регламент (ЕИО) № 3819/85 на Комисията от 30 декември 1985 година за адаптиране на различни регламенти относно захарта във връзка с присъединяването на Испания и на Португалия

Важна правна забележка

|

31985R3819

Официален вестник n° L 368 , 31/12/1985 стр. 0025 - 0026 специално испанско издание: глава 03 том 40 стр. 0068  специално португалско издание глава 03 том 40 стр. 0068  специално финландско издание: глава 3 том 20 стр. 0063  специално шведско издание: глава 3 том 20 стр. 0063  специално чешко издание глава 03 том 06 стр. 301  - 302 специално испанско издание глава 03 том 06 стр. 301  - 302 специално унгарско издание глава 03 том 06 стр. 301  - 302 специално литвийско издание глава 03 том 06 стр. 301  - 302 LV.ES глава 03 том 06 стр. 301  - 302 MT.ES глава 03 том 06 стр. 301  - 302 PL.ES глава 03 том 06 стр. 301  - 302 SK.ES глава 03 том 06 стр. 301  - 302 специално словенско издание глава 03 том 06 стр. 301  - 302

		19851230Регламент (ЕИО) № 3819/85 на Комисиятаот 30 декември 1985 годиназа адаптиране на различни регламенти относно захарта във връзка с присъединяването на Испания и на ПортугалияКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаването на Европейската икономическа общност,като взе предвид Акта за присъединяването на Испания и Португалия и, по-специално член 396 от него,като има предвид, че присъединяването на Испания и на Португалия към Общността изисква адаптирането на различни регламенти относно захарта; като има предвид, че това адаптиране се отнася само за езиковите обозначения и за сроковете, посочени в:- Регламент (ЕИО) № 100/72 на Комисията от 14 януари 1972 г. за установяване на подробни правила за денатуриране на захар за храна на животни [1], последно изменен с Регламент (ЕИО) № 3475/80 [2];- Регламент (ЕИО) № 2782/76 на Комисията от 17 ноември 1976 г. за установяване на подробни правила за прилагане за вноса на преференциални захари [3], изменен с Регламент (ЕИО) № 3475/80;- Регламент (ЕИО) № 2630/81 на Комисията от 10 септември 1981 г. за специалните условия и ред за прилагане на системата за лицензии за внос и за износ в захарния сектор [4], последно изменен с Регламент (ЕИО) № 3130/82 г. [5];- Регламент (ЕИО) № 1443/82 на Комисията от 8 юни 1982 г. за установяване на подробни правила за прилагане на системата от квоти в сектор захар [6], последно изменен с Регламент (ЕИО) № 2682/84 [7];- Регламент (ЕИО) № 787/83 на Комисията от 29 март 1983 г. относно съобщенията в сектор захар [8], изменен с Регламент (ЕИО) № 2682/84;като има предвид, че съгласно член 2, параграф 3 от Акта за присъединяването, институциите на Общността могат да приемат, преди самото присъединяване, предвидените в член 396 мерки, като тези мерки влизат в сила в деня на влизане в сила на посочения акт,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Към член 25, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 100/72, се добавят следните обозначения:"","".Член 2Регламент (ЕИО) № 2782/76 се изменя, както следва:а) Към член 6, параграф 1, първо тире, се добавят следните обозначения:- "— ",- "— ."б) Към член 7, параграф 2, първо тире, се добавят следните обозначения:- "— ",- "— ".Член 3Регламент (ЕИО) № 2630/81 се изменя, както следва:а) Към член 2, параграф 2, се добавят следните обозначения:"""".б) Към член 2, параграф 3 се добавят като осмо и девето тирета следните обозначения:аа) преди думите "по целесъобразност":- "— ",- "— ",бб) след думите "по целесъобразност":- "— ",- "— ".в) Към член 3, параграф 1, първа алинея, се добавят следните обозначения:"","".г) Към член 3, параграф 1, четвърта алинея, се добавят следните обозначения:"","".д) Към член 6, първа алинея, първо тире, се добавя следното:- "— ",- "— ";е) Към член 10, параграф 2, първа алинея, се добавят следните обозначения:- certifido va'lido en … (Estado Miembro emisor)",- certificado va'lido em … (Estado-Membro emissor)".Член 4Регламент (ЕИО) № 1443/82 се изменя, както следва:Член 5, параграф 4 се заменя със следния текст:"За френските департаменти Гваделупа и Мартиника, както и за Испания по отношение на захарта, произведена от захарна тръстика, датите "15 април" и "1 юни", посочени в параграфи 2 и 3, се заменят съответно с датите "15 август" и "1 септември"."Член 5Регламент 787/83 се изменя, както следва:а) В член 9, точка 1, текстът на последната част от изречението се заменя със следният текст:"…; въпреки това, за френските департаменти Гваделупа и Мартиника, както и за Испания по отношение на захарта, произведена от захарна тръстика, тази дата се заменя с "1 юли"."б) В член 12, точка 2 текстът на последната част от изречението се заменя със следният текст:"…; въпреки това, за френските департаменти Гваделупа и Мартиника, както и за Испания по отношение на захарта, произведена от захарна тръстика, тази дата се заменя с "1 юли"."Член 6Настоящият регламент влиза в сила на 1 март 1986 г., при условие че влезе в сила Актът за присъединяване на Испания и Португалия.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 30 декември 1985 година.За КомисиятаFrans AndriessenЗаместник-председател[1] ОВ L 12, 15.1.1972 г., стр. 15.[2] ОВ L 363, 31.12.1980 г., стр. 69.[3] ОВ L 318, 18.11.1976 г., стр. 13.[4] ОВ L 258, 11.11.1981 г., стр. 16.[5] ОВ L 329, 25.11.1982 г., стр. 20.[6] ОВ L 158, 9.6.1982 г., стр. 17.[7] 7 ОВ L 254, 22.9.1984 г., стр. 9.[8] ОВ L 88, 6.4.1983 г., стр. 6.--------------------------------------------------