CELEX: C2007/315/20
Language: lv
Date: 2007-12-22 00:00:00
Title: Lieta C-143/06: Tiesas (otrā palāta) spriedums 2007. gada 8. novembrī ( Landgericht Hamburg (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Ludwigs-Apotheke München Internationale Apotheke / Juers Pharma Import-Export GmbH (Preču brīva aprite — EKL 28. un 30. pants — EEZ līguma 11. un 13. pants — Importa valstī neatļautu zāļu ievešana — Reklāmas aizliegums — Direktīva 2001/83/EK)

22.12.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 315/12
            
         Tiesas (otrā palāta) spriedums 2007. gada 8. novembrī (Landgericht Hamburg (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Ludwigs-Apotheke München Internationale Apotheke/Juers Pharma Import-Export GmbH
   
   (Lieta C-143/06) (1)
   
   (Preču brīva aprite - EKL 28. un 30. pants - EEZ līguma 11. un 13. pants - Importa valstī neatļautu zāļu ievešana - Reklāmas aizliegums - Direktīva 2001/83/EK)
   (2007/C 315/20)
   Tiesvedības valoda — vācu
   Iesniedzējtiesa
   Landgericht Hamburg
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītāja: Ludwigs-Apotheke München Internationale Apotheke
   
   
      Atbildētāja: Juers Pharma Import-Export GmbH
   
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Landgericht Hamburg — 86. panta 2. punkta trešā ievilkuma interpretācija Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 6. novembra Direktīvā 2001/83/EK par Kopienas kodeksu, kas attiecas uz cilvēkiem paredzētām zālēm (OV L 311, 67. lpp.), kas ir grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīvu 2004/27/EK, ar ko groza Direktīvu 2001/83/EK par Kopienas kodeksu, kas attiecas uz cilvēkiem paredzētām zālēm (OV L 136, 34. lpp.) — Piemērošanas joma — Valsts tiesību akti, kas importētājam aizliedz nosūtīt aptiekām tādu zāļu cenu sarakstus, kuras nav atļautas valsts tirgū, bet kuras var tomēr tajā ievest
   Rezolutīvā daļa
   Tāds reklāmas aizliegums, kāds ir noteikts Zāļu reklāmas likuma (Heilmittelwerbegesetz) 8. pantā, ir jāvērtē nevis to reklāmas noteikumu kontekstā, kas ir noteikti Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 6. novembra Direktīvā 2001/83/EK par Kopienas kodeksu, kas attiecas uz cilvēkiem paredzētām zālēm, kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīvu 2004/27/EK, bet gan EKL 28. un 30. panta kontekstā, kā arī 1992. gada 2. maija Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu 11. un 13. panta kontekstā. EKL 28. pants un Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu 11. pants nepieļauj šādu aizliegumu, ja tas attiecas uz tādu neatļautu zāļu sarakstu izplatīšanu farmaceitiem, kuru imports no citas dalībvalsts vai trešās valsts, Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu līgumslēdzējas, ir atļauts tikai izņēmuma kārtā, un ja šajos sarakstos sniegtā informācija ietver tikai šo zāļu tirdzniecības nosaukumu, iepakojuma izmēru, devas un cenu.
   
      (1)  OV C 121, 20.5.2006.