CELEX: C2002/169/77
Language: el
Date: 2002-07-13 00:00:00
Title: Διαγραφή της υπoθέσεως T-309/00

13.7.2002                  EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                 C 169/43
 Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το Πρωτοδικει΄ο:                                             ∆ιαγραφη΄ της υποθε΄σεως T-203/00 (1)
 —      να ακυρω΄σει µερικω΄ς την απο΄ 21 Φεβρουαρι΄ου 2002                                           (2002/C 169/76)
        απο΄φαση R 34/2000-1 του πρω΄του τµη΄µατος προσφυγω΄ν
        κατα΄ το µε΄τρο που υποχρεω΄νει την προσφευ΄γουσα να
                                                                                            (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ολλανδικη΄)
        καταβα΄λει το η΄µισυ των εξο΄δων της ενστα΄σεως και τα δικα΄
        της ΄εξοδα στις διαδικασι΄ες ενστα΄σεως και προσφυγη΄ς·
 —      να καταδικα΄σει το καθου΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                     Με δια΄ταξη της 25ης Φεβρουαρι΄ου 2002, o Προ΄εδρος του
                                                                             τρι΄του τµη΄µατος του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
                                                                             αποφα΄σισε τη διαγραφη΄ της υποθε΄σεως T-203/00, Beemsterboer
 Λο΄γοι ακυρω   ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                              Coldstore Services B.V. κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινο-
                                                                             τη΄των.
 Η προσφευ΄γουσα ζη΄τησε απο΄ το Γραφει΄ο εναρµο΄νισης στο πλαι΄σιο
 της εσωτερικη΄ς αγορα΄ς (εµπορικα΄ ση΄µατα, σχε΄δια και υποδει΄γµατα)       (1) ΕΕ C 302 της 21.10.00.
 την καταχω΄ριση του λεκτικου΄ ση΄µατος «METALBALANCE 44»
 για προϊο΄ντα των κατηγοριω΄ν 5 και 29 (αριθµο΄ς αιτη΄σεως
 καταχωρι΄σεως 155747). Η Frieslan Brands B.V. υπε΄βαλε ΄ενσταση
 κατα΄ αυτη΄ς της καταχωρι΄σεως. Αυτη΄ η ΄ενσταση στηριζο΄ταν στην
 υ΄παρξη διαφο΄ρων εθνικω΄ν και διεθνω΄ν σηµα΄των, µεταξυ΄ α΄λλων στα
 «BALANCE», «BALANS», και «FRIESISCHE FLAGGE BALANCE»
 ιδι΄ως για προϊο΄ντα των κατηγοριω΄ν 5 και 29.                                          ∆ιαγραφη΄ της υπoθε΄σεως T-309/00 (1)
                                                                                                      (2002/C 169/77)
 Βα΄σει της εξω΄δικης συµφωνι΄ας της µε την ενιστα΄µενη, η
 προσφευ΄γουσα περιο΄ρισε το ευρετη΄ριο των προϊο΄ντων µε τη
 διαγραφη΄ ορισµε΄νων προϊο΄ντων της κατηγορι΄ας 29. Η ενιστα΄µενη                          (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
 απε΄συρε στη συνε΄χεια την ΄ενσταση΄ της, αλλα΄ ζη΄τησε την ΄εκδοση
 αποφα΄σεως ως προς τα ΄εξοδα.
                                                                             Με δια΄ταξη της 17ης Απριλι΄oυ 2002, o Προ΄εδρoς τoυ πρω΄τoυ
 Το τµη΄µα ενστα΄σεων ΄εκρινε ο΄τι η προσφευ΄γουσα θα ΄εφερε τα              τµη΄µατoς τoυ Πρωτoδικει΄oυ τωv Ευρωπαϊκω΄v Κoιvoτη΄τωv
΄εξοδα της ενστα΄σεως. Το τµη΄µα προσφυγω΄ν ακυ΄ρωσε αυτη΄ την               απoφα΄σισε τη διαγραφη΄ της υπoθε΄σεως T-309/00, S.A.
  απο΄φαση και υποχρε΄ωσε κα΄θε δια΄δικο να φε΄ρει τα ΄εξοδα΄ του στις       Cimenteries CBR κατα΄ Επιτρoπη΄ς τωv Ευρωπαϊκω΄v Κoιvoτη΄τωv.
 διαδικασι΄ες ενστα΄σεως και προσφυγη΄ς.
                                                                             (1) ΕΕ C 335 της 25.11.00.
 Η προσφευ΄γουσα στρε΄φεται κατα΄ αυτη΄ς της αποφα΄σεως του
 τµη΄µατος προσφυγω΄ν και ισχυρι΄ζεται ο΄τι εφαρµοστε΄α ει΄ναι κυρι΄ως
 ο΄χι η δια΄ταξη του α΄ρθρου 81, παρα΄γραφος 3, του κανονισµου΄ (ΕΚ)
 40/94 (1), αλλα΄ η ειδικη΄ ρυ΄θµιση του α΄ρθρου 81, παρα΄γραφος 4.
 Επι΄σης, το καθου΄ παραγνω΄ρισε θεµελιω΄δη µε΄τρα συγκρι΄σεως και
 δεν τη΄ρησε την αρχη΄ της αναλογικο΄τητας.                                               ∆ιαγραφη΄ της υποθε΄σεως T-14/02 (1)
 Επιπλε΄ον, το καθου΄ προε΄βη, κατα΄ την α΄ποψη της προσφε΄υγουσας,                                   (2002/C 169/78)
 σε εσφαλµε΄νη εφαρµογη΄ των µε΄τρων σταθµι΄σεως του α΄ρθρου 81,
 παρα΄γραφος 3, σε συνδυασµο΄ µε την παρα΄γραφο 2, του κανο-                                     ΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)
                                                                                              (Γλω
 νισµου΄ 40/94. Κατα΄ την α΄ποψη της προσφευ΄γουσας, αυτη΄ η
 ρυ΄θµιση ΄εχει την ΄εννοια ο΄τι απο΄φαση σχετικα΄ µε τα ΄εξοδα πρε΄πει
 να εκδι΄δεται ο΄ταν ανταποκρι΄νεται σε γενικε΄ς σταθµι΄σεις µε γνω΄µονα
 την επιει΄κεια και το δι΄καιο.                                              Με δια΄ταξη της 9ης Απριλι΄ου 2002, o Προ΄εδρος του πε΄µπτου
                                                                             τµη΄µατος του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των αποφα΄-
                                                                             σισε τη διαγραφη΄ της υποθε΄σεως T-14/02, Agrofair Benelux BV
 (1) Κανονισµο΄ς (ΕΚ) 40/94 του Συµβουλι΄ου της 20η΄ς ∆εκεµβρι΄ου 1993       κ.λπ. κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.
      για το κοινοτικο΄ ση΄µα (ΕΕ L 11, σ. 1).
                                                                             (1) ΕΕ C 109 της 4.5.02.