CELEX: 51976PC0214
Language: da
Date: 1976-05-11
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om den toldordning, der skal anvendes over for Portugal#Udkast til Afgorelse truffet af repraesentanterne for regeringerne i Det europaeiske Kul- og Stålfaellesskabs medlemsstater, forsamlet i Rådet om åbning af toldpræferencer for varer, som henhorer under dette Faellesskab og med oprindelse i Portugal (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 214
Vol. 1976/0073
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                      KOM(76)214 endelig udg.
                                                      Bruxelles , den 11 maj 1976 .
                                  Forslag til
                             RÅDETS FORORDNING ( EØF)
          om den toldordning , der skal anvendes over for Portugal
                                  Udkast til
        Afgorelse truffet af repraesentanterne for regeringerne
        i Det europaeiske Kul - og Stålfaellesskabs medlemsstater ,
                               forsamlet i Rådet om
        åbning af toldpræferencer for varer , som henhorer under
                 dette Faellesskab og med oprindelse i Portugal
                     ( forelagt Rådet af Kommissionen)
     KOM176 ) 214 endelig udg,
 ---pagebreak---                 Meddelelse "til Rådot fra Kommis si onøn
Rådet vedtog på samlingen den 5» /6 « april 1976 Kommissionens forslag
om afskaffelse pr . 1 . juli 1976 af den resttold , der finder anvendel­
se på indførselen af visse industrivarer med oprindelse i Portugal .
Da det synes udelukket at indgå tillægsprotokollen med Portugal samt
at offentliggøre denne i De europæiske Fællesskabers Tidende inden me­
dio maj dette år med henblik på at toldmyndighederne på den fastsatte
dato , dvs . den 1 . juli 1976, kan fritage varer , der indføres fra Portu­
gal , for told , bør Fællesskabet træffe autonome foranstaltninger på
dette område i begyndelsen af maj dette år .
Kommissionen henstiller til Rådet , at det vedtager vedlagte forslag .
 ---pagebreak---                   Rådets forordning ( EØF )
                  om den toldordning , der skal an­
                  vendes over for Portugal
 RÅDET FCR DE HJROFÆI3KE FÆLLE33KM3ER HAR ~
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økono­
miske Fællesskab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
Der er forhandlinger i gong med Portugal med henblik på vedtagelsen af
en tillægsprotokol til overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske
Fællesskab og Den portugisiske Republik ;
på sin samling den 6 . april 1976 traf Rådet beslutning om en fremskyndet
afskaffelse af tolden over for Portugal –
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                Artikel 1
Som undtagelse fra bestemmelserne i artikel 3 i overenskomsten mellem
Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den portugisiske Republik fritages
varer - bortset fra de i overenskomstens bilag I , protokol nr . 1 , af­
deling A og protokol nr . 2 , tabel I , nævnte varer - henhørende under
kapitel 25 til 99 i den fælles toldtarif og med oprindelse i Portugal
for told ved indførsel til Fællesskabet .
 ---pagebreak---                            Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 1 . juli 197".
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart
i hver medlemsstat .
Udfærdiget i                f den
                                               På Rådets vegne
                                                   Formand
 \
 ---pagebreak---                           Udkast til
Afgørelse truffet af repræsentanterne for regeringerne for
Det europæiske Kul– og Stålfællesskabs medlemsstater , for­
samlet i Rådet
om åbning af toldpræferencer for varer henhørende under
dette Fællesskab og med oprindelse i Portugal
REPRÆSENTANTERNE FOR REGERINGERNE FOR DET EUROPÆISKE KUL- 00 STAL-
FÆLLESSKABS MEDLEMSSTATER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske Kul-
og Stålfællesskab ,
i forståelse med Kommissionen -
i betragtning af , at overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske
Fællesskab og Den portugisiske Republik trådte i kraft den 1 . januar
1974 ,
i betragtning af , at Det europæiske Kul– og Stålfællesskabs medlems­
stater og Det europæiske Ril– og Stålfællesskab påtænker en fremskynd­
else over for Portugal af den toldafvikling, der er aftalt i overens­
komsten mellem nævnte medlemsstater og nævnte Fællesskab , på den ene side ,
og Den portugisiske Republik på den anden side }
i ønsket om autonomt og parallelt at gennemføre de i sidstnævnte over­
enskomst aftalte toldnedsættelser :
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
 ---pagebreak---                            Artikel 1
Som undtagelse fra bestemmelserne i artikel 2 i overenskomsten mellem
medlemsstaterne i Det europæiske Kul- og Stålfællesskab og Det europæiske
Kul- og Stålfællesskab , på den ene side , og Den portugisiske Republik, på
den anden side , fritages varer med oprindelse i Portugal for told ved ind­
førsel til Fællesskabet .
                           Artikel 2
Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger til gennemfø­
relsen af denne afgørelse med henblik på at bringe den i anvendelse fra
den 1 . juli 1976 .
Udfærdiget i Bruxelles , den            1976 .
                                                      Formand
 ---pagebreak---                   i□          S ï' 1-jiiiéaÈlf!                                         r>ATK i   5 mai 1976
  1 . Lierre BUDGÉTAIRE OOKCEXNEE I      Chapitve 10
  2 . INTITULE DB L''ACTION
                        ACTION L« Propooition
                                  PROPOOLL        de la Commission au Conseil concernant un désarme- <
                       rifaire anticipé
          r.cnt tarifaire                    à l' égard du Portugal                                                             I
      DA5 >: JUIIIDIC.UE I
                            Article     113 du Traité CEE
 il . onjrciiFS DU L AcrioH T Anticipation do la démobilisation tarifaire à l' égard du
                                   Portugal ( 1er juillet 1976 au lieu du 1er juillet 1977 )
 5 . INCIDI^CES FINANCIERES                        PENDANT LA CAKPACIE         EXERCICE EU COURS ( 76 ) EXERCICE SUIVANT ( 77
 5.0 DEPENSES
       - A LA CHARCE DU BUDGET DE LA CE
         ( RESTITUTIONS/LNTERVEOTIONS )
                                                            (1)                                 1)               ω
       - A LA CHARGE ADMINISTR . NATIONALES
       - A LA CHARGE D' AUTRES SECTEURS NATMIAUX
 5.1 RECETTES
       - RESSOURCES PROPRE CE
         ( RREUTR.'ASFRS/DROITS DE DOUANE )              7,5 MUE                            3,5                4,0
       - SU!1 T£ PULV ÏATIONAL
                                                   ANNEE                        ANNEE .                  ANNEE
 5,0.1     ECHEANCIER PLURIANNUEL DEPENSES
 5.1.1     ECHEANCIER PLURIANNUEL RECEÎTES
 5.2     MODE DE CALCUL
                           JEliroination des droits résiduels ( 1,4 f°) à l' égard du Portugal
                           sur un volume d' importation de 500 mue » 7,5 nrao
         ( l ) Il s' agit d' une' noh-psrcèption des droits résiduels pendant une période
                  de 12 mois .
6.0 FUÎAÎÎCÎR-^Œ^CSSIDLS PAR CREDITS INSCRITS AU CHAPITRE CONCERNE DANS LE T'JZTZÎ HS COURS D *                       ou i /NOS
6.1 FINAÎ.'CETD.T FOSSIBLE PAR VINE?j5ÏT ~EW!'S_CHAPITRES DU BUDCET EH CQUB&-ÎTR£C"OTN'ION                            OUI/NOH
                                                           *" < 1 ' <**JP1WW– ■WMM– PMK^– M–                     –Mi–––
6.2 NECESSITE D' UN BUDGET SUPPLEKSrTAinïL,                                                                           OUI /NON
6.3    CRÏDTTI-A-RTOOIILRF: DANS LES BUIWSTS FLTURS                                                                   OUI/BON
OBSERVATIONS I