CELEX: 
Language: hu
Date: 2011-01-19 00:00:00
Title: 2011/27/EU: A Tanács határozata ( 2010. július 12. ) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság közötti partnerség létrehozásáról szóló partnerségi és együttműködési megállapodásnak a Moldovai Köztársaság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó, az Európai Unió és a Moldovai Köztársaság közötti keretmegállapodáshoz csatolt jegyzőkönyvének aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról#Jegyzőkönyv az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság közötti partnerségi és együttműködési megállapodásnak a Moldovai Köztársaság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó, az Európai Unió és a Moldovai Köztársaság közötti keretmegállapodáshoz

19.1.2011   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 14/1
            
         A TANÁCS HATÁROZATA
   (2010. július 12.)
   az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság közötti partnerség létrehozásáról szóló partnerségi és együttműködési megállapodásnak a Moldovai Köztársaság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó, az Európai Unió és a Moldovai Köztársaság közötti keretmegállapodáshoz csatolt jegyzőkönyvének aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról
   (2011/27/EU)
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 114., 168., 169. és 172. cikkére, 173. cikkének (3) bekezdésére, 188. és 192. cikkére, összefüggésben annak 218. cikke (5) bekezdésével és 218. cikke (8) bekezdésének második albekezdésével,
   tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A Tanács 2007. június 18-án felhatalmazta a Bizottságot, hogy tárgyalásokat folytasson az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, valamint másrészről a Moldovai Köztársaság közötti partnerségi és együttműködési megállapodásnak (1) a Moldovai Köztársaság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekről szóló keretmegállapodáshoz csatolt jegyzőkönyvéről (a továbbiakban: a jegyzőkönyv).
            
         
               (2)
            
            
               A tárgyalások a Bizottság megelégedésére lezárultak.
            
         
               (3)
            
            
               A Lisszaboni Szerződés 2009. december 1-jei hatálybalépésének következményeként az Európai Unió az Európai Közösség helyébe lépett.
            
         
               (4)
            
            
               A megállapodás egy későbbi időpontban történő megkötésére figyelemmel, az Unió és tagállamai nevében alá kell írni a jegyzőkönyvet.
            
         
               (5)
            
            
               A jegyzőkönyv 10. cikke rendelkezik a jegyzőkönyv hatálybalépése előtti ideiglenes alkalmazásáról,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   A Tanács elnöke felhatalmazást kap arra, hogy kijelölje az Unió nevében az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság közötti partnerségi és együttműködési megállapodásnak a Moldovai Köztársaság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó, az Európai Unió és a Moldovai Köztársaság közötti keretmegállapodáshoz csatolt jegyzőkönyv (a továbbiakban: a jegyzőkönyv) aláírására jogosult személyeket.
   A jegyzőkönyv szövegét csatolták ehhez a határozathoz.
   2. cikk
   A jegyzőkönyvet, későbbi időpontban történő megkötéséig, aláírásának napjától ideiglenesen alkalmazni kell.
   3. cikk
   Ez a határozat az elfogadása napján lép hatályba.
   
      Kelt Brüsszelben, 2010. július 12-én.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         S. LARUELLE
      
   
   
      (1)  HL L 181., 1998.6.24., 3. o.
   
      JEGYZŐKÖNYV
      az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság közötti partnerségi és együttműködési megállapodásnak a Moldovai Köztársaság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó, az Európai Unió és a Moldovai Köztársaság közötti keretmegállapodáshoz
      AZ EURÓPAI UNIÓ, a továbbiakban: az Unió,
      egyrészről,
      valamint
      A MOLDOVAI KÖZTÁRSASÁG, a továbbiakban: Moldova,
      másrészről,
      a továbbiakban együttesen: a felek,
      mivel:
      
                  (1)
               
               
                  Moldova 1994. november 28-án megkötötte az egyrészről az Európai Közösségek és annak tagállamai, másrészről a Moldovai Köztársaság között partnerséget létesítő partnerségi és együttműködési megállapodást (1) (a továbbiakban: a megállapodás).
               
            
                  (2)
               
               
                  Az Európai Tanács 2004. június 17-i és 18-i brüsszeli ülésén üdvözölte a Bizottság javaslatát az európai szomszédságpolitikára vonatkozóan, és jóváhagyta a 2004. június 14-i tanácsi következtetéseket.
               
            
                  (3)
               
               
                  A Tanács további számos alkalommal ismételten támogatta e szakpolitikát.
               
            
                  (4)
               
               
                  A Tanács 2007. március 5-én támogatását fejezte ki a Bizottság 2006. december 4-i COM(2006) 724 végleges közleményében körvonalazott általános és globális megközelítésével kapcsolatban, amely elősegíti az európai szomszédságpolitika partnerországok számára az érdemeik alapján való részvételt azokban a közösségi ügynökségekben és közösségi programokban, amelyek esetében a jogalapok ezt lehetővé teszik.
               
            
                  (5)
               
               
                  Moldova hangot adott szándékának, hogy számos uniós programban részt kíván venni.
               
            
                  (6)
               
               
                  Moldovának az egyes programokban történő részvétele egyedi feltételeit, különösen a pénzügyi hozzájárulást, valamint jelentési és értékelési folyamatokat, az Unió nevében eljáró Bizottság és Moldova illetékes hatóságai közötti megállapodásban kell meghatározni,
               
            A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:
      1. cikk
      Moldova részt vehet minden olyan jelenlegi és jövőbeni uniós programban, amely nyitva áll számára, az e programokat elfogadó vonatkozó rendelkezések szerint.
      2. cikk
      Moldova pénzügyileg hozzájárul az Európai Unió általános költségvetéséhez azokkal az adott programokkal összefüggésben, amelyekben részt vesz.
      3. cikk
      Moldova képviselői megfigyelőként és a Moldovára vonatkozó pontokban részt vehetnek az azoknak a programoknak a nyomon követéséért felelős irányító bizottságokban, amelyekhez Moldova pénzügyi hozzájárulást fizet.
      4. cikk
      A moldovai résztvevők által benyújtott projektekre és kezdeményezésekre a lehetőségek szerint az érintett programokra vonatkozó ugyanazon feltételek, szabályok és eljárások érvényesek, mint amelyeket a tagállamok esetében alkalmaznak.
      5. cikk
      A Moldova részvételével kapcsolatos konkrét feltételeket – különösen a fizetendő pénzügyi hozzájárulást, valamint a jelentési és értékelési folyamatokat – minden egyes program esetében az Unió nevében eljáró Bizottság és Moldova illetékes hatóságai közötti megállapodásnak kell meghatároznia egyetértési nyilatkozat formájában.
      Ha Moldova uniós külső támogatásra pályázik valamely uniós program kapcsán az Európai Szomszédsági és Partnerségi Támogatási Eszköz létrehozására vonatkozó általános rendelkezések meghatározásáról szóló, 2006. október 24-i 1638/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 3. cikke alapján, vagy bármely hasonló, Moldova számára uniós külső támogatást biztosító, a jövőben esetlegesen elfogadott rendelet alapján, az uniós külső támogatás Moldova általi felhasználását szabályozó feltételeket a különösen az 1638/2006/EK rendelet 20. cikkével összhangban álló finanszírozási megállapodás határozza meg.
      6. cikk
      Az 5. cikk szerint megkötött egyes egyetértési nyilatkozatok az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletével (3) összhangban előírják, hogy a pénzügyi ellenőrzéseket vagy más ellenőrzéseket, ideértve az adminisztratív vizsgálatokat is, a Bizottság, az Európai Csalás Elleni Hivatal és a Számvevőszék által, vagy ezek felügyelete alatt végezzék el.
      A Bizottság, az Európai Csalás Elleni Hivatal és a Számvevőszék számára az Unióban székhellyel rendelkező kedvezményezettek vagy ajánlattevők tekintetében fennálló hatásköreikkel azonos hatáskörök megadására felhatalmazó részletes rendelkezéseket hoznak a pénzügyi kontrollról és ellenőrzésről, igazgatási intézkedésekről, szankciókról és visszafizettetésről.
      7. cikk
      Ez a jegyzőkönyv arra az időszakra alkalmazandó, amely alatt a megállapodás hatályban van.
      E jegyzőkönyvet a felek saját eljárásainak megfelelően írja alá és hagyja jóvá.
      A jegyzőkönyvet bármelyik Szerződő Fél a másik félnek címzett írásos értesítésben felmondhatja. A jegyzőkönyv az ilyen értesítés napját követő hat hónap elteltével hatályát veszti.
      A jegyzőkönyv bármely fél általi felmondása semmilyen hatással nem jár az adott esetben az 5. és 6. cikkben meghatározott rendelkezések értelmében lefolytatandó ellenőrzésekre.
      8. cikk
      E jegyzőkönyv hatálybalépését követő nem több mint három évvel és azt követően minden harmadik évben Moldova uniós programokban való tényleges részvétele alapján mindkét fél felülvizsgálhatja e megállapodás végrehajtását.
      9. cikk
      E jegyzőkönyvet kell alkalmazni egyrészről azon területeken, amelyeken az Európai Unió működéséről szóló szerződést alkalmazzák, az említett szerződésben meghatározott feltételek szerint, másrészről pedig Moldova területén.
      10. cikk
      E jegyzőkönyv azt a napot követő hónap első napján lép hatályba, amikor a felek diplomáciai csatornákon keresztül kölcsönösen értesítik egymást a hatálybalépéshez szükséges eljárásaik befejeződéséről.
      A jegyzőkönyv hatálybalépéséig a felek megállapodnak abban, hogy e jegyzőkönyv rendelkezéseit aláírásának napjától ideiglenesen alkalmazzák a jegyzőkönyv egy későbbi időpontban történő elfogadásáig.
      11. cikk
      E jegyzőkönyv a megállapodás szerves részét képezi.
      12. cikk
      Ez a megállapodás két-két eredeti példányban készül a felek hivatalos nyelvein; a szövegek mindegyike egyaránt hiteles.
      
         
            За Европейския съюз
            Por la Unión Europea
            Za Evropskou unii
            For Den Europæiske Union
            Für die Europäische Union
            Euroopa Liidu nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
            For the European Union
            Pour l'Union européenne
            Per l'Unione europea
            Eiropas Savienības vārdā –
            Europos Sąjungos vardu
            Az Európai Unió részéről
            Għall-Unjoni Ewropea
            Voor de Europese Unie
            W imieniu Unii Europejskiej
            Pela União Europeia
            Pentru Uniunea Europeană
            Za Európsku úniu
            Za Evropsko unijo
            Euroopan unionin puolesta
            För Europeiska unionen
            
               
         
         
            За Република Молдова
            Por la República de Moldova
            Za Moldavskou republiku
            For Republikken Moldova
            Für die Republik Moldau
            Moldova Vabariigi nimel
            Για τη Δημοκρατία της Μολδαβίας
            For the Republic of Moldova
            Pour la République de Moldavie
            Per la Repubblica moldova
            Moldovas Republikas vārdā
            Moldovos Respublikos vardu
            A Moldovai Köztársaság részéről
            Għar-Repubblika tal-Moldova
            Voor de Republiek Moldavië
            W imieniu Republiki Mołdowy
            Pela República da Moldávia
            Pentru Republica Moldova
            Za Moldavskú republiku
            Za Republiko Moldavijo
            Moldovan tasavallan puolesta
            För Republiken Moldavien
            
               
         
      
      
         (1)  HL L 181., 1998.6.24., 3. o.
      
         (2)  HL L 310., 2006.11.9., 1. o.
      
         (3)  HL L 248., 2002.9.16., 1. o.