CELEX: C1998/340/52
Language: fi
Date: 1998-11-07 00:00:00
Title: Michael Cendrowiczin 11.9.1998 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-143/98)

7.11.98                FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 340/27
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-            Kantaja korostaa lopuksi, että yhteisön varojen myöntämi-
tuin                                                               sellä tavoiteltu päämäärä on toteutettu suunnitellun budje-
                                                                   tin rajoissa ja että näin ollen kyseisenä aikana käytetyt
                                                                   summat eivät vaikuta vastaajan intresseihin. Kantaja päät-
Ð kumoaa Euroopan yhteisöjen komission 10.6.1998                   telee tästä, että näiden maksujen peruuttaminen ennalta-
     tekemän päätöksen, joka on lähetetty kirjattuna kir-          arvaamattomalla päätöksellä, jolla vaaditaan tiettyjen
     jeenä 7.7.1998 ja jonka kantaja on vastaanottanut             summien takaisin maksamista yli viisi vuotta hankkeen
     9.7.1998 ja jossa vaaditaan 135 548 ecun maksamista           päättämisen jälkeen, merkitsee suhteellisuusperiaatteen räi-
     takaisin, ja tarpeen vaatiessa kumoamaan tämän pää-           keää huomioon ottamatta jättämistä.
     töksen täytäntöönpanotoimenpiteet, ja
Ð velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut
     kokonaisuudessaan.
                                                                      Michael Cendrowiczin 11.9.1998 Euroopan yhteisöjen
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                              komissiota vastaan nostama kanne
                                                                                          (Asia T-143/98)
Kantaja toteaa komission myöntäneen sille vuonna 1990                                      (98/C 340/52)
yhteisön avustuksen ºEuropuzzle Ð pays de l'Estº -nimi-
selle kantajan hankkeelle Euroopan turismivuoden toimin-
taohjelman puitteissa. Avustuksesta maksettiin 80 prosent-                          (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
tia vuonna 1991 ja 20 prosentin loppuerä maksettiin
13.3.1992 kantajan komissiolle kyseessä olevan avustuk-
sen käytöstä laatiman kertomuksen perusteella.                     Michael Cendrowicz, asuinpaikka Bryssel, on nostanut
                                                                   11.9.1998 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                                                                   tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
Kantaja korostaa, että komissio ei ole loppuerän maksami-          vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja Lucas Vogel,
sen jälkeen esittänyt mitään huomautusta kantajan hank-            Bryssel, ja prosessiosoite Luxemburgissa Fiduciaire Myson
keen nimissä suorittamien maksujen säännönmukaisuu-                SARL, 30 rue de Cessange.
desta. Kantaja sai kuitenkin heinäkuussa 1998 komissiolta
kirjeen, jossa siltä vaadittiin yhteisön avustuksen osittaista
                                                                   Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
takaisin maksamista. Kyseessä on nyt nostettua kannetta
                                                                   tuin
koskeva riidanalainen päätös.
                                                                   Ð kumoaa komission päiväämättömän päätöksen, jolla
Kantaja väittää, että riidanalainen päätös on tehty puolus-             se kieltäytyi hyväksymästä kantajan hakemusta Intia,
tautumisoikeutta loukaten, koska kantajan oli ollut mah-                Nepal, Bhutan, Sri Lanka -yksikön (PO I B/C1) päälli-
dotonta esittää hyödyllisesti huomautuksiaan sen vuoksi,                kön virkaan KOM/98/97, jonka tämä oli 16.9.1997
että sille ei koskaan ollut ilmoitettu niistä väitteistä, joita         ilmoittanut ottaneensa vastaan;
Euroopan yhteisöjen komissio oli tehnyt kantajan saaman
taloudellisen avustuksen käyttämisen säännönmukaisuu-
desta.                                                             Ð kumoaa komission 9.8.1997 tekemän päätöksen, jolla
                                                                        tehtävään nimitettiin toinen henkilö;
Kantaja toteaa lisäksi, että riidanalaisessa päätöksessä jäte-
tään ottamatta huomioon oikeusvarmuuden ja luottamuk-              Ð velvoittaa komission maksamaan kantajalle 100 000
sensuojan periaatteet. Kantaja korostaa, että taloudellisen             Belgian frangia korvauksena tälle kumottavaksi vaadit-
avustuksen myöntämispäätöksen ja avustuksen saajan                      tujen päätösten lainvastaisuudesta aiheutuneesta ai-
antaman ilmoituksen mukaan kantaja on sitoutunut säilyt-                neettomasta vahingosta, jollei muutoksista oikeuden-
tämään tositteet viisi vuotta tarkastusta varten. Kantajalla            käynnin kuluessa muuta johdu;
ei ollut velvollisuutta säilyttää niitä kauempaa kuin viiden
vuoden ajan, joka alkoi kulua viimeistään hankkeen pää-
                                                                   Ð velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku-
tyttyä (toisin sanoen loppuerän tultua maksetuksi), eikä
                                                                        lut.
komissiolla näin ollen ollut enää oikeutta tehdä tarkastuk-
sia. Siltä osin kuin myönnetty summa tai sen osa mahdolli-
sesti riitautetaan näiden tarkastusten perusteella, vastaaja       Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
ei enää voinut näiden viiden vuoden päätyttyä eli
12.3.1997 jälkeen vaatia takaisin maksamista ja kantaja
voi luottaa siihen, että sen käyttämät summat olivat lain-         Kantajana oleva palkkaluokkaan A4 kuuluva virkamies
mukaisia ja se voi olettaa saavansa pitää ne.                      vastustaa sitä, ettei hänen hakemustaan yllä mainittuun
                                                                   tehtävään hyväksytty. Kantaja täsmentää olleensa melkein
                                                                   koko uransa ajan Aasian maihin liittyvissä tehtävissä ja
Kantaja katsoo myös, että riidanalaiseen päätökseen liittyy        toimineensa yksikön I B/C1 päällikkönä palkkaluokassa
perusteluvirhe, koska sen perusteena olevat seikat eivät           A3 yksikkönsä päällikön ja esimiehensä eläkkeelle siirty-
vastaa todellisuutta.                                              misen vuoksi.
 ---pagebreak--- C 340/28               FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      7.11.98
Kantaja korostaa, että nimittävän viranomaisen kyseiseen              muksen saatuaan henkilöstön rekrytointi- ja hallinto-
virkaan lopulta nimittämältä hakijalta puuttuu asianomai-             osaston johtajan HeÂleÁne Puechin laatiman ja kantajalle
sen alan ammattikokemus ja että kyseisen hakijan nimitys              25.2.1998 osoittaman tiedonannon nro 6006;
johtui korkeammalta taholta tulleesta poliittisesta painos-
tuksesta.
                                                                  Ð velvoittaa vastaajan joka tapauksessa korvaamaan
                                                                      kaikki oikeudenkäyntikulut.
Kantaja vetoaa seuraaviin kanneperusteisiin:
Ð Päätös, jolla haettavana olleen viran palkkaluokaksi            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
    määrättiin A5/A4, oli lainvastainen siltä osin kuin
    kyseinen päätös tehtiin kiinnittäen huomiota yksikön
                                                                  Kantaja riitauttaa nimittävän viranomaisen päätöksen
    tehtävien tärkeyden sijasta siihen nimitetyn virkamie-
                                                                  hylätä kantajan hakemus edellä mainittuun virkaan. Kan-
    hen palkkaluokkaan.
                                                                  taja toteaa, että saamiensa tietojen mukaan tutkittaessa
                                                                  hakijoiden henkilöstökansioita ensimmäisen riidanalaista
Ð Henkilöstösääntöjen 27 artiklan 3 kohtaa on rikottu.            virkaa koskeneen viranhakuilmoituksen yhteydessä kävi
                                                                  selvästi ilmi, että kantajan hakemus vastasi kyseisen viran
Ð Neuvoa-antava nimityskomitea ei vertaillut hakijoiden           hoidon asettamia vaatimuksia ja osaston tarpeita. Lisäksi
    pätevyyttä ja ansioita tai teki sen puutteellisesti, kun se   tuolloin asiassa toimivaltainen pääjohtaja sekä silloinen
    ei tarkastellut hakijoita koskevia henkilöstöasiakirjoja.     pääsihteeri tukivat kantajan mukaan varauksettomasti
                                                                  hänen hakemustaan. Silti kantaja nimitettiin riidanalaiseen
                                                                  virkaan ainoastaan väliaikaisesti 1.2.1997 alkaen. Nimit-
Ð Kyseisen viran hakuilmoituksessa mainittuja, ammatil-
    lista kokemusta ja pätevyyttä koskevia edellytyksiä ei        tävä viranomainen määräsi tämän viranhoidon lakkaa-
    otettu huomioon.                                              maan 9.1.1998. Tällä välin henkilöstösääntöjen 29 artiklan
                                                                  1 kohdan c alakohdan nojalla julkaistiin avointa virkaa
                                                                  koskeva ilmoitus, jossa toistettiin ensimmäisessä viranha-
Ð Kumottavaksi vaaditun päätöksen perustelut ovat                 kuilmoituksessa asetetut pätevyys- ja osaamisvaatimukset.
    puutteelliset.
Ð Esillä olevassa tapauksessa on tapahtunut harkintaval-          Väitteidensä tueksi kantaja vetoaa ensinnäkin siihen, että
    lan väärinkäyttöä ja ilmeinen arviointivirhe.                 henkilöstösääntöjen 4 ja 29 artiklaa on rikottu ja että
                                                                  yhdenvertaisen kohtelun periaatetta on loukattu. Lisäksi
                                                                  hän katsoo, että huolenpitovelvollisuutta on loukattu,
                                                                  koska parlamentti oli päättänyt käyttää henkilöstösääntö-
                                                                  jen 29 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettua siirto-
                                                                  menettelyä tutkimatta ensin mahdollisuuksia järjestää toi-
                                                                  mielimen sisäinen kilpailu.
   Dino Cantoreggin 14.9.1998 Euroopan parlamenttia
                    vastaan nostama kanne
                        (Asia T-144/98)                           Kantaja vetoaa myös siihen, että 7 artiklan 1 kohtaa ja
                                                                  27 artiklan kolmatta kohtaa on rikottu, että syrjintäkiel-
                         (98/C 340/53)                            lon ja luottamuksensuojan periaatteita on loukattu ja että
                                                                  asiassa on syyllistytty harkintavallan väärinkäyttöön,
                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                     koska nimittävä viranomainen teki nimityspäätöksen,
                                                                  ilman että se olisi ottanut huomioon vain osaston edun,
Dino Cantoreggi, asuinpaikka Bryssel, on nostanut                 täyttämällä viran kansallisuuskiintiön perusteella, jotta,
14.9.1998 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen            kuten voidaan havaita, se voitiin varata asiassa nimittä-
tuomioistuimessa kanteen Euroopan parlamenttia vastaan.           vänä viranomaisena toimineen Euroopan parlamentin
Kantajan edustajana on asianajaja Eric Boigelot, Bryssel,         puhemiehen maanmiehelle.
ja prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Louis
Schiltz, 2 rue du Fort Rheinsheim.                                Lopuksi kantaja huomauttaa täyttävänsä kaikki riidanalai-
                                                                  seen virkaan nimittämiselle asetetut edellytykset. Riidan-
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-           alainen päätös on hänen mukaansa tehty virheellisin
tuin                                                              perustein ja muuten kuin ottamalla huomioon vain osas-
                                                                  ton edun. Näin ollen sen perustelut ovat virheelliset ja ne
Ð kumoaa nimittävän viranomaisen 12.2.1998 tekemän                ovat ristiriidassa 7 artiklan, 25 artiklan toisen kohdan,
    päätöksen, jolla avointa virkaa koskevan ilmoituksen          27 artiklan, 29 artiklan 1 kohdan ja 45 artiklan sekä eräi-
    nro 8045 (virka nro VI/A/1297) ja siirtoa koskevan            den yleisten oikeusperiaatteiden kuten luottamuksensuojan
    ilmoituksen nro PE/A/208 perusteella nimitettiin eräs         ja syrjintäkiellon periaatteiden kanssa. Kantaja korostaa
    toinen henkilö hallintoasiain pääosaston osastonjohta-        tältä osin, että erityispätevyytensä lisäksi hänellä oli mah-
    jan virkaan (palkkaluokka A 3, palkkataso 1, asema-           dollisen nimityksen kannalta se etu, että hän tunsi raken-
    paikka Bryssel);                                              nusten sekä toimielimen historian ja että hänellä on hyvin
                                                                  korkea pätevyys tekniseen hallintotoimeen.
Ð kumoaa nimittävän viranomaisen tekemän päätöksen,
    jolla se hylkäsi kantajan tätä virkaa koskeneen hake-