CELEX: 31970R1432
Language: it
Date: 1970-07-20 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1432/70 del Consiglio, del 20 luglio 1970, relativo all'adeguamento dei prezzi d'intervento o di acquisto che la Francia deve pagare, diminuiti in seguito alla svalutazione del franco francese

N. L 159 / 20                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                21 . 7 . 70
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 1432/70 DEL CONSIGLIO
                                                    del 20 luglio 1970
               relativo all'adeguamento dei prezzi d'intervento o di acquisto che la Francia deve
                         pagare, diminuiti in seguito alla svalutazione del franco francese
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             considerando inoltre che è necessario prevedere la
                                                                 possibilità di tener conto il più rapidamente possibile
visto il trattato che istituisce la Comunità economica           dello sviluppo economico e di consentire alla Francia
europea ,                                                        un aumento superiore a quello previsto dal presente
                                                                 regolamento ;
visto il regolamento ( CEE) n. 1586/69 del Consiglio,
dell'I 1 agosto 1 969, relativo a talune misure di
politica congiunturale da applicare nel settore agri­            considerando che a norma dell'articolo 1 , paragrafo
colo in seguito alla svalutazione del franco fran­               2, del regolamento ( CEE) n. 1586/69 il Consiglio
cese (*), modificato dal regolamento ( CEE) n. 677/              avrebbe dovuto pronunciarsi anteriormente al 1°
70 (2), in particolare l'articolo 1 , paragrafo 2,               luglio 1970 sull'adeguamento dei prezzi francesi ; che
                                                                 occorre precisare che la mancanza di una decisione
vista la proposta della Commissione,                             del Consiglio non comporta l'inapplicabilità delle
                                                                 disposizioni dell'articolo 1 , paragrafo 1 , di detto
considerando che l'articolo 1 , paragrafo 2, del rego­           regolamento ;
lamento ( CEE) n. 1586/69 prevede che il Consiglio,
su proposta della Commissione, si pronunci all'unani­            considerando tuttavia che la raccolta dei semi di colza
mità per ogni singolo prodotto, prima della fine della           e ravizzone si è già iniziata in Francia ; che, al fine
campagna 1969/ 1970, in merito all'adeguamento                   di non danneggiare i produttori che hanno già effet­
dei prezzi e importi di cui agli articoli 1 e 2 dello            tuato la raccolta rispetto a quelli che non hanno
stesso regolamento ai prezzi e importi comuni ; che              ancora raccolto i loro semi, occorre prevedere che per
a tal fine, si deve tener conto della necessità che la           i prodotti in questione il presente regolamento prenda
regolamentazione non sia di incentivo alla produ­                effetto dal 1° luglio 1970 ; che tuttavia tale retroatti­
zione, non provochi oneri inutili per i consumatori,             vità, tenuto conto dell'attuale inesistenza di scambi
non ostacoli la libera circolazione delle merci e non            con l'estero, deve essere limitata al regime d'inter­
danneggi gli agricoltori degli altri Stati membri ;              vento e d'aiuto per i semi,
considerando che la situazione economica in Francia
aveva consentito di non applicare alcuna riduzione
di prezzo rispetto al prezzo comunitario nel settore
degli ortofrutticoli, dell'olio d'oliva e del latte scre­        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
mato in polvere, mentre aveva consentito una ridu­
zione inferiore a quella generale dell'11,11 °/o per la
carne suina, il burro e la carne bovina ;                                               Articolo 1
considerando che tenuto conto dei criteri di cui al­
l'articolo 1 , paragrafo 2, del regolamento (CEE) n.             1 . I seguenti prezzi che devono essere pagati dalla
1586/69, dell'evoluzione dei prezzi sul mercato fran­            Francia a norma dei regolamenti relativi all'attuazione
cese e delle disposizioni dell'articolo 1 , paragrafo 3 ,        di un'organizzazione comune dei mercati agricoli, per
dello stesso regolamento, in base alle quali l'adegua­           gli interventi sul mercato interno, sono diminuiti,
mento dei prezzi francesi ai prezzi comuni doveva                sino alla fine della campagna 1970/ 1971 , di :
essere effettuato al più tardi all'inizio della cam­
pagna 1971/ 1972, occorre procedere, per i prodotti,             a) 9,33 °/o per quanto riguarda il prezzo d'intervento
per i quali un adeguamento totale non ha ancora                     dei semi oleosi ;
avuto luogo, ad una diminuzione della differenza
esistente tra i prezzi comuni ed i prezzi applicati in           b) 8,44 %> per quanto riguarda il prezzo d'intervento
Francia in conformità del suddetto regolamento, od                   del grano tenero e del grano duro ;
eventualmente alla soppressione di tale differenza ;             c) 7,55 °/o per quanto riguarda il prezzo d'intervento
considerando che tale decisione deve esser presa in                 dell'orzo e della segala ;
funzione della differenza esistente e della situazione
                                                                 d) 7,11 °/o per quanto riguarda il prezzo d'intervento
economica del prodotto in esame ;                                    del granturco ;
H GU n. L 202 del 12. 8 . 1969, pag. 1 .                         e) 9,33 °/o per quanto riguarda il prezzo d'intervento
H GU n. L 84 del 16. 4. 1970, pag. 1 .                               dello zucchero ;
 ---pagebreak--- 21 . 7. 70                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 159/21
f) 4,53 °/o per quanto riguarda il prezzo d'intervento          grafo 1 , del regolamento (CEE) n. 1586/69 sono
    del burro ;                                                 applicabili sino al 31 luglio 1970.
g) 3,67 °/o per quanto riguarda il prezzo di acquisto
    nel settore delle carni bovine.                                                     Articolo 4
2. La riduzione da applicare al prezzo di acquisto              1.    Il presente regolamento entra in vigore il 1°
valido per i prodotti del settore della carne suina è           agosto 1970.
calcolata in funzione della riduzione di prezzo valido
per i cereali che rientrano nella quantità di cereali           2.    Tuttavia esso prende effetto
da foraggio necessaria per la produzione nella                  a) a decorrere dal 1° luglio 1970 per quanto riguarda
Comunità di un chilogrammo di carne suina.                         l'articolo 3 e, per i semi di colza e ravizzone, limi­
3.    Il prezzo d'intervento per il riso è adottato al             tatamente
livello comune.
                                                                   — al prezzo d'intervento,
                         Articolo 2                                — alle maggiorazioni e riduzioni applicabili al
                                                                        prezzo d'intervento,
La Francia può effettuare una riduzione inferiore a
quella indicata all'articolo 1 , paragrafo 1 .                     — all'aiuto alla trasformazione.
                         Articolo 3                             b) a decorrere dal 1° settembre 1970, per quanto
                                                                   riguarda il riso ;
Per quanto riguarda il settore dello zucchero e i semi
di colza e ravizzone, fatto salvo l'articolo 4, para­           c) a decorrere dal 1° ottobre 1970, per quanto
grafo 2, lettera a), le disposizioni dell'articolo 1 , para­       riguarda i semi di girasole.
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, addì 20 luglio 1970.
                                                                            Ter il Consiglio
                                                                              Il Presidente
                                                                              K. SCHILLER