CELEX: C1998/094/74
Language: da
Date: 1998-03-28 00:00:00
Title: Sager anlagt den 24. december 1997 af SPRL Noël Boone m.fl. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber og Rådet for Den Europæiske Union (Sagerne T-620/97 - T-627/97)

28.3.98                DA                     De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                          C 94/29
Sagsùgerne gùr til stùtte for deres påstande desuden gñl-         foranstaltninger må imidlertid betragtes som utilstrñkke-
dende, at der er sket en tilsidesñttelse af proportionalitets-    lige, da de tidsmñssigt var begrñnset til at gñlde i et år,
princippet, princippet om beskyttelse af den berettigede          og da forordningen ikke havde nogen bindende virkninger
forventning og billighedsprincippet og en krñnkelse af            i forhold til medlemsstaterne. Desuden var den af Fñlles-
ejendomsretten og retten til fri erhvervsudùvelse.                skabet planlagte aktion alene rettet mod enkelte regioner,
                                                                  der blev givet en fortrinsstilling. Sagsùgerne understreger i
                                                                  denne forbindelse, at skaden var definitiv den 1. januar
                                                                  1993, da forordning (EéF) nr. 3904/92 trådte i kraft, og
                                                                  at de heri planlagte foranstaltninger derfor ikke var effek-
                                                                  tive, idet virksomhederne var nùdsagede til at trñffe de
                                                                  nùdvendige ùkonomiske foranstaltninger uden nogen stùt-
Sager anlagt den 31. december 1997 af Alberny FreÁres             teforanstaltninger på samme tidspunkt for at begrñnse
m.fl. mod Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber             deres tab. De foreslåede foranstaltninger kunne, uanset
             og Rådet for Den Europñiske Union                    deres karakter, fùrst trñffes lñnge efter de nùdvendige
                 (Sagerne T-615/97 - T-618/97)                    omstruktureringsforanstaltninger.
                          (98/C 94/73)
                                                                  Sagsùgerne gùr gñldende, at der i forhold til dem er sket
                                                                  en tilsidesñttelse af princippet om beskyttelse af velerhver-
                      (Processprog: fransk)
                                                                  vede rettigheder, retssikkerhedsprincippet, princippet om
                                                                  beskyttelse af den berettigede forventning og forbuddet
Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er           mod forskelsbehandling.
der den 31. december 1997 anlagt flere sager mod Kom-
missionen for De Europñiske Fñllesskaber og Rådet for             Sagsùgerne har herved sñrlig henvist til, at enhver hand-
Den Europñiske Union af Alberny FreÁres m.fl., Frankrig,          ling, som blev foretaget af virksomhederne inden den
ved advokat Jean-FrancËois Bournilhas, Paris, og solicitor        31. december 1992 under hensyntagen til, at toldformali-
Mark Clough, Law Society of England and Wales, og med             teterne inden for Fñllesskabet ville bortfalde den 1. januar
valgt adresse i Luxembourg hos advokat Aloyse May, 31,            1993, herunder afskedigelser i forbindelse med virksomhe-
Grand-rue.                                                        dernes sñrlige planer, ikke kunne ske på grundlag af en
                                                                  forordning, som fùrst blev kendt den 31. december 1992,
Sagsùgerne har nedlagt fùlgende påstande:                         dvs. på selve det tidspunkt, hvor tabet opstod. Desuden
                                                                  indebñrer forordning (EéF) nr. 3904/92 en ens behandling
                                                                  af situationer, der er meget forskellige i de enkelte med-
Ð Det fastslås, at de sagsùgte er ansvarlige efter trakta-        lemsstater. Endelig indebñrer forordningens bestemmelser
    tens artikel 215, stk. 2, for den skade, der er påfùrt        en forskelsbehandling mellem dem, der havde truffet for-
    sagsùgerens virksomhed som autoriserede speditùrer,           anstaltninger inden januar 1993, og dem, der traf foran-
    som fùlge af de bestemmelser, Rådet har vedtaget for          staltninger efter offentliggùrelsen af forordningen.
    at sikre frie varebevñgelser inden for det store indre
    marked fra den 1. januar 1993, uden at trñffe de nùd-
    vendige foranstaltninger med henblik på at beskytte           Sagsùgerne har subsidiñrt påberåbt sig et objektivt ansvar
    sagsùgernes interesser, og som fùlge af, at Kommissio-        for Fñllesskabet stùttet på begrebet »rupture de l'eÂgaliteÂ
    nen ikke har stillet forslag om, og Rådet ikke gennem-        devant les charges publiques« (ulige fordeling af de offent-
    fùrt, de nùdvendige foranstaltninger til beskyttelse af       lige byrder). Efter deres opfattelse kan fñllesskabsinstituti-
    sagsùgernes rettigheder.                                      onernes indgreb sidestilles med en ekspropriation, idet den
                                                                  situation, sagsùgerne befinder sig i, går ud over de nor-
                                                                  male ùkonomiske risici i den pågñldende branche.
Ð De sagsùgte tilpligtes in solidum at betale erstatning til
    hver enkelt sagsùger for den nñvnte skade, forrentet          (1) Rådets forordning (EéF) nr. 3904/92 af 17. december 1992
    med 8 % p.a. fra den 1. januar 1993.                              om tilpasning af erhvervet som toldklarerer og speditùr til det
                                                                      indre marked (EFT L 394 af 31.12.1992, s. 1).
Ð De sagsùgte tilpligtes in solidum at betale sagsomkost-
    ningerne.
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
                                                                  Sager anlagt den 24. december 1997 af SPRL NoeÈl Boone
Sagsùgerne, som er franske autoriserede speditùrer, gùr           m.fl. mod Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber
gñldende, at fñllesskabsinstitutionerne ikke har truffet                       og Rådet for Den Europñiske Union
passende foranstaltninger for at modvirke det tab, der for                        (Sagerne T-620/97 - T-627/97)
deres vedkommende fulgte af oprettelsen af det indre mar-
ked, som blev indfùrt ved den europñiske fñlles akt.                                        (98/C 94/74)
Ifùlge sagsùgerne er den eneste reaktion fra fñllesskabs-                               (Processprog: fransk)
myndighedernes side i relation til den situation, sagsùgerne
blev stillet i, indeholdt i Rådets forordning (EéF) nr. 3904/     Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans
92 af 17. december 1992 (1). De i forordningen indeholdte         er der den 24. december 1997 anlagt flere sager mod
 ---pagebreak--- C 94/30               DA                     De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                            28.3.98
Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber og Rådet             pligtet til at udùve deres virksomhed uforandret, inden de
for Den Europñiske Union af SPRL NoeÈl Boone m.fl., Bel-         nye regler trådte i kraft.
gien, ved advokaterne Pierre Cavenaile og Koenraad
Tanghe, LieÁge, og med valgt adresse i Luxembourg hos            Endelig tog Rådet ifùlge sagsùgerne ved vedtagelsen af for-
advokat Alex Schmitt, 62, avenue Guillaume.                      ordning (EéF) nr. 3904/92 slet ikke hensyn til virksomhe-
                                                                 dernes stùrrelse eller geografiske placering.
Sagsùgerne har nedlagt fùlgende påstande:
                                                                 (1) Rådets forordning (EéF) nr. 3904/92 af 17. december 1992
                                                                     om tilpasning af erhvervet som toldklarerer og speditùr til det
Ð De sagsùgte tilpligtes in solidum at betale et forelùbigt          indre marked (EFT L 394 af 31.12.1992, s. 1).
    ansat belùb, idet der tages forbehold om forhùjelse          (2) Rådets forordning (EéF) nr. 3632/85 af 12. december 1985
    eller nedsñttelse heraf under sagen, forrentet med 8 %           om fastlñggelse af betingelserne for, at en person kan udfñr-
    fra den 1. januar 1993, hvor tabet faktisk opstod, ind-          dige en toldangivelse (EFT L 350 af 27.12.1985, s. 1).
    til fuldstñndig betaling sker.
Ð De sagsùgte tilpligtes in solidum at betale samtlige
    sagsomkostninger.
                                                                 Sag anlagt den 3. januar 1998 af Carlo De Nicola mod
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:                                      Den Europñiske Investeringsbank
                                                                                            (Sag T-7/98)
De sagsùgende selskaber, som er belgiske toldklarerervirk-                                  (98/C 94/75)
somheder, krñver erstatning for den skade, de hñvder at
have lidt som fùlge af, at det indre marked blev oprettet,                            (Processprog: italiensk)
uden at fñllesskabsinstitutionerne traf effektive overgangs-
foranstaltninger, der kunne give toldklarererne og speditù-      Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er
rerne mulighed for at tilpasse sig de nye begrñnsninger          der den 3. januar 1988 anlagt sag mod Den Europñiske
gradvist. Ifùlge sagsùgerne er den eneste reaktion fra insti-    Investeringsbank af Carlo De Nicola ved advokaterne
tutionernes side indeholdt i Rådets forordning (EéF)             Luigi Isola og Fergus Randolph, henholdsvis Rom og Lon-
nr. 3904/92, som blev offentliggjort den 31. december            don, og med valgt adresse i Luxembourg hos dr. Carlo De
1992 (1) Ð dvs. dagen fùr ikrafttrñdelsen af de regler, der      Nicola, 16, rue du Kiem.
ùdelagde deres ùkonomiske virksomhed Ð og fastsñtter
nogle foranstaltninger, der slet ikke lever op til sagsùgernes
                                                                 Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:
og hele branchens berettigede forventninger.
                                                                 Ð Annullation af de forfremmelser, der blev meddelt den
Sagsùgerne gùr til stùtte for deres krav gñldende, at der er          23. juli 1997, for så vidt som disse i punkt 1.1 ikke
sket en tilsidesñttelse af princippet om beskyttelse af veler-        indeholder sagsùgerens navn, annullation af beslutnin-
hvervede rettigheder og princippet om beskyttelse af den              gen ifùlge skrivelse RH/DIR/97-101 af 3. oktober
berettigede forventning samt forbuddet mod forskelsbe-                1997 samt endelig annullation af alle dermed for-
handling.                                                             bundne akter, herunder bedùmmelsen af sagsùgeren
                                                                      for 1996, for så vidt som den ikke indeholder et for-
                                                                      slag     om      forfremmelse       af     sagsùgeren       til
De henviser i denne forbindelse til, at Rådet i forordning
                                                                      stillingsgruppe D.
(EéF) nr. 3632/85 (2) anerkendte speditùrerhvervets eksi-
stens og berettigelse, uden at der indirekte eller direkte
blev fastsat et tidspunkt, hvor denne situation skulle           Ð Den Europñiske Investeringsbank dùmmes til at
ophùre. Der er efter sagsùgernes opfattelse herved tale om            erstatte sagsùgeren de tab, han har lidt, herunder tab
en anerkendelse af en ñgte velerhvervet rettighed forud for           som fùlge af ikke-ùkonomisk skade.
vedtagelsen af fñllesakten, dvs. på et tidspunkt, hvor det
planlagte omfang af den europñiske konstruktion ikke             Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
krñvede, at grñnserne inden for Fñllesskabet blev fjernet.
                                                                 Sagsùgeren, der er ansat i Den Europñiske Investerings-
                                                                 bank, har anfñgtet ansñttelsesmyndighedens afslag på at
For så vidt angår princippet om beskyttelse af den beretti-
                                                                 forfremme ham fra stillingsgruppe E til stillingsgruppe D i
gede forventning finder sagsùgerne, at hvis det som fùlge
                                                                 forbindelse med de forfremmelser, der blev besluttet den
af afledte retsakter bliver ùkonomisk umuligt at udùve et
                                                                 23. juli 1997.
bestemt erhverv, er der sket en tilsidesñttelse af de
erhvervsdrivendes berettigede forventninger til Fñllesska-
bets institutioner. Efter deres opfattelse er der tale om en     Sagsùgeren har efter en redegùrelse for forskellige sñrlige
sñrlig alvorlig tilsidesñttelse, når den pågñldende umulig-      forhold, der har gjort sig gñldende under hans ansñttelse,
hed Ð som i deres tilfñlde Ð er fuldstñndig og indtrñder         fremfùrt fùlgende grunde og argumenter til stùtte for sine
ùjeblikkeligt. Desuden har tilsidesñttelsen haft sñrlig          påstande:
alvorlige konsekvenser i det foreliggende tilfñlde, fordi
sagsùgerne i medfùr af ovennñvnte forordning (EéF)               Ð Myndighedsmisbrug ved tilsidesñttelse af vedtñgten
nr. 3632/85 indtil dagen fùr den 1. januar 1993 var for-              for personalet og forskelsbehandling, for så vidt som