CELEX: 31986Y0125
Language: el
Date: 1985-10-17 00:00:00
Title: Απόφαση αριθ. 125 της 17ης Οκτωβρίου 1985 σχετικά με τη χρησιμοποίηση της βεβαίωσης για την εφαρμοστέα νομοθεσία (Ε 101) σε περίπτωση απόσπασης που δεν υπερβαίνει τους τρεις μήνες

Avis juridique important

|

31986Y0125

Απόφαση αριθ. 125 της 17ης Οκτωβρίου 1985 σχετικά με τη χρησιμοποίηση της βεβαίωσης για την εφαρμοστέα νομοθεσία (Ε 101) σε περίπτωση απόσπασης που δεν υπερβαίνει τους τρεις μήνες  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 141 της 07/06/1986 σ. 0003 - 0003

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΙΣΗ  ΤΩΝ ΜΕΤΑΚΙΝΟΥΜΕΝΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 125 της 17ης Οκτωβρίου 1985 σχετικά με τη  χρησιμοποίηση της βεβαίωσης για την εφαρμοστέα νομοθεσία (E 101) σε περίπτωση απόσπασης που δεν  υπερβαίνει τους τρεις μήνες (86/C  141/03)Η ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ  ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΩΝ ΜΕΤΑΚΙΝΟΥΜΕΝΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝΈχοντας υπόψη το άρθρο 81 στοιχείο α) του  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 του Συμβουλίου, σύμφωνα με το οποίο είναι επιφορτισμένη να  χειρίζεται όλα τα διοικητικά θέματα που δημιουργούνται από την εφαρμογή του κανονισμού αυτού  7Επειδή η απόφαση αριθ. 97 πρέπει να τροποποιηθεί, λαμβανομένων υπόψη των διατάξεων του κανονισμού  (ΕΟΚ) αριθ. 3795/81 του Συμβουλίου της 8ης Δεκεμβρίου 1981, που άρχισε να ισχύει την 1η Ιουλίου  1982 7Επειδή οι συνθήκες της σύγχρονης οικονομικής ζωής αναγκάζουν πολλούς συνεργάτες βιομηχανικών,  εμπορικών και γεωργικών επιχειρήσεων σε συχνές μετακινήσεις σύντομης διάρκειας για τις ανάγκες της  επιχείρησης από την οποία εξαρτώνται 7Επειδή είναι δύσκολο στις περιπτώσεις αυτές να παραληφθεί  έγκαιρα από το φορέα που έχει οριστεί στη χώρα στην οποία εδρεύει η επιχείρηση, βεβαίωση σχετικά με  την εφαρμοστέα νομοθεσία, πριν από την αναχώρηση 7Επειδή η διαδικασία έκδοσης της βεβαίωσης σχετικά  με την εφαρμοστέα νομοθεσία πρέπει να γίνει ευέλικτη ώστε ο ασφαλισμένος να είναι εφοδιασμένος με  έγγραφα που αποδεικνύουν ότι διαμένει προσωρινά σε ένα από τα κράτη μέλη, για την εκτέλεση εργασίας  και ότι εξακολουθεί να καλύπτεται από τη νομοθεσία της χώρας στην οποία βρίσκεται η εγκατάσταση της  επιχείρησης από την οποία εξαρτιέται 7ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:1. Για τις αποσπάσεις που δεν υπερβαίνουν τους  τρεις μήνες, ο φορέας που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72,  μπορεί να χορηγεί στις επιχειρήσεις που το ζητούν, έντυπα E 101 με αύξοντα αριθμό, στα οποία  συμπληρώνει μόνο το τετραγωνίδιο 5, χωρίς ωστόσο να σημειώνει ημερομηνία.2. Η επιχείρηση  συμπληρώνει το έντυπο σε δύο αντίτυπα. Ένα από τα αντίτυπα παραδίδεται στον εργαζόμενο πριν από την  αναχώρησή του και το άλλο στέλνεται, μέσα σε 24 ώρες, στο φορέα που έχει οριστεί στη χώρα στην  οποία εδρεύει η επιχείρηση.3. Η παρούσα απόφαση, που αντικαθιστά την απόφαση αριθ. 97, εφαρμόζεται  από την πρώτη ημέρα του μήνα που ακολουθεί τη διμοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών  Κοινοτήτων.Ο Πρόεδροςτης Διοικητικής ΕπιτροπήςG. SCHROEDER  APOFASH ariq. 126 thw 17hw Oktvbrνoy  1985 sxetikα me thn efarmog´h toy αrqroy 14 parαgrafow 1 stoxeνo a), toy αrqroy 14a parαgrafow 1  stoixeνo a) kai toy αrqroy 14b parαgrafoi 1 kai 2 toy kanonismo´y (EOK) ariq. 1408/71 (86/C 141/04)  Η ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΩΝ  ΜΕΤΑΚΙΝΟΥΜΕΝΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝΈχοντας υπόψη το άρθρο 81 στοιχείο α), του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71  του Συμβουλίου, σύμφωνα με το οποίο είναι επιφορτισμένη να χειρίζεται όλα τα διοικητικά θέματα που  δημιουργούνται από τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.  574/72 του Συμβουλίου 7Επειδή η απόφαση αριθ. 98 πρέπει να τροποποιηθεί, λαμβανομένων υπόψη των  διατάξεων των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1390/81 και (ΕΟΚ) αριθ. 3795/81 που άρχισαν να ισχύουν την 1η  Ιουλίου 1982 7Επειδή τα άρθρα 11 και 11α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 προβλέπουν ότι βεβαίωση  σχετικά με την εφαρμοστέα νομοθεσία χορηγείται στον εργαζόμενο μετά από αίτηση του ίδιου ή,  ενδεχομένως, του εργοδότη του, στις περιπτώσεις που αναφέρονται αντίστοιχα, στο άρθρο 14 παράγραφος  1 και στο άρθρο 14β παράγραφος 1 και στο άρθρο 14α παράγραφος 1 και 14β παράγραφος 2 του κανονισμού  (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 7Επειδή τα άρθρα 11 και 11α του κανονισμού αριθ. 574/72 δεν προβλέπουν  προθεσμία για τη χορήγηση της βεβαίωσης.ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:1. Ο φορέας που αναφέρεται στα άρθρα 11 και 11α  του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 υποχρεούται να χορηγήσει βεβαίωση σχετικά με την εφαρμοστέα  νομοθεσία (έντυπο Ε 101) ακόμη και αν η χορήγηση της βεβαίωσης αυτής ζητείται μετά την έναρξη της  δραστηριότητας που ασκείται στο έδαφος άλλου από το αρμόδιο κράτος, από τον εργαζόμενο που  αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α), στο άρθρο 14α παράγραφος 1 στοιχείο α) και στο  άρθρο 14β, παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71.2. Η παρούσα απόφαση, που  αντικαθιστά την απόφαση αριθ. 98 της 4ης Φεβρουαρίου 1975, εφαρμόζεται από την πρώτη ημέρα του μήνα  που ακολουθεί τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο Πρόεδροςτης  Διοικητικής ΕπιτροπήςG. SCHROEDER