CELEX: C1995/333/07
Language: fi
Date: 1995-12-09 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (neljäs jaosto), 26 päivänä lokakuuta 1995, asiassa C-143/94 (Tribunale amministrativo regionale del Lazion esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Furlanis costruzioni generali SpA vastaan Azienda nazionale autonoma strade (ANAS) (Neuvoston direktiivit 71/305/ETY ja 89/440/ETY - Julkiset hankinnat - Sopimuksen kohteeseen nähden poikkeuksellisen edulliset tarjoukset)

N:o C 333/4             FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       9.12.95
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                   YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                           ( viides jaosto ),                                                  ( neljäs jaosto ),
                   26 päivänä lokakuuta 1995 ,                                        26 päivänä lokakuuta 1995 ,
asiassa C-51 /94, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan               asiassa C-143/94 (Tribunale amministrativo regionale del
                      Saksan liittotasavalta^)                       Lazion esittämä ennakkoratkaisupyyntö ), Furlanis costru­
(Elintarvikkeiden merkinnätja ulkoasu — EY:n perustamis­             zioni generali SpA vastaan Azienda nazionale autonoma
sopimuksen 30 artikla ja direktiivi 79/112/ETY —                                            strade ( ANAS)(1)
Ainesosaluettelossa ilmoitettua ainetta koskeva maininta             (Neuvoston direktiivit 71/305/ETY ja 89/440/ETY —
                  myyntinimityksen yhteydessä)                      Julkiset hankinnat — Sopimuksen kohteeseen nähden
                            ( 95/C 333/06 )                                      poikkeuksellisen edulliset tarjoukset)
                                                                                                ( 95/C 333/07 )
                   (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan                                 (Oikeudenkäyntikieli: italia)
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Asiassa C-51/94, Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamie­
het: Hendrik van Lier ja Angela Bardenhewer ) vastaan                (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
Saksan liittotasavalta ( asiamiehet: Ernst Röder ja Bernd               yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Kloke ), jossa yhteisöjen tuomioistuinta vaaditaan totea­
maan, että Saksan liittotasavalta on jättänyt täyttämättä
EY:n perustamissopimuksen 30 artiklan ja sitä seuraavien
artikloiden sekä kuluttajalle myytäväksi tarkoitettujen elin­        Asiassa C-143/94 , jonka Tribunale amministrativo regio­
tarvikkeiden merkintöjä, esillepanoa ja mainontaa koske­             nale del Lazio ( Italia ) on saattanut ETY:n perustamissopi­
van jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 18                  muksen 177 artiklan mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen
päivänä joulukuuta 1978 annetun neuvoston direktiivin                käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistui­
79/112/ETY ( EYVL 1979 N:o L 33 , s . 1 ) 5 , 6 ja 16 artiklan       messa vireillä olevassa riita-asiassa Furlanis costruzioni
mukaan sille kuuluvat velvollisuudet, koska se on vaatinut,          generali SpA vastaan Azienda nazionale autonoma strade
että kun Saksassa markkinoidaan saksalaisen valmistusoh­             ( ANAS ) ennakkoratkaisun julkisia rakennusurakoita kos­
jeen määräyksistä poikkeavan ainesosan sisältäviä elintar­           kevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta
vikkeita, niiden myyntinimitystä täydennetään kyseisen               26 päivänä heinäkuuta 1971 annetun neuvoston direktiivin
aineen käyttämistä koskevalla maininnalla , vaikka aine on           71 /305/ETY ( EYVL N:o L 185 , s . 5 ) 29 artiklan, sellaisena
jo mainittu ainesosaluettelossa, yhteisöjen tuomioistuin             kuin se on muutettuna 18 päivänä heinäkuuta 1989
( viides jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjoh­        annetun neuvoston direktiivin 89/440/ETY ( EYVL N:o
taja D. A. O. Edward, tuomarit J. C. Moitinho de Almeida             L 210, s. 1 ) 1 artiklan 20 kohdalla , tulkinnasta , yhteisöjen
( esittelevä tuomari ), C. Gulmann, P. Jann ja L. Sevon;             tuomioistuin ( neljäs jaosto ), toimien kokoonpanossa :
julkisasiamies : F. G. Jacobs, kirjaaja : R. Grass, on antanut       jaoston puheenjohtaja C. N. Kakouris ( esittelevä tuomari ),
26.10.1995 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :               tuomarit P. J. G. Kapteyn ja H. Ragnemalm, julkisasiamies :
                                                                     C. O. Lenz, kirjaaja : hallintovirkamies L. Hewlett, on
1 ) Vaatiessaan kasvisrasvoista valmistettuja bearnaise- ja          antanut 26.10.1995 tuomion, jonka tuomiolauselma on
                                                                     seuraava :
      hollandaise-kastikkeita sekä lisäainetta E 160 F sisältä­
      viä tiettyjä leivonnaisia Saksassa markkinoitaessa, että
      niiden myyntinimityksen yhteydessä on kyseisen aineen
      käyttämistä koskeva lisämaininta, vaikka aine on jo
                                                                    Julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekome­
      mainittu kuluttajalle myytäväksi tarkoitettujen elintar­
                                                                     nettelyjen yhteensovittamisesta 26 päivänä heinäkuuta
      vikkeiden merkintöjä, esillepanoa ja mainontaa koske­          1971 annetun neuvoston direktiivin 71 /305/ETY 29 artik­
      van jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 18            lan 5 kohdan viimeistä alakohtaa, sellaisena kuin se on
      päivänä joulukuuta 1 978 annetun neuvoston direktiivin         muutettuna 1 8 päivänä heinäkuuta 1 989 annetun neuvos­
      79/112/ETY 6 artiklassa tarkoitetussa ainesosaluette­
                                                                     ton direktiivin 89/440/ETY 1 artiklan 20 kohdalla, on
      lossa, Saksan liittotasavalta on jättänyt täyttämättä sille
                                                                     tulkittava siten, että siinä säädettyä poikkeusmenettelyä
      EY:n perustamissopimuksen 30 artiklan mukaan                   voidaan käyttää ainoastaan sellaisissa menettelyissä,
      kuuluvat velvollisuudet.
                                                                     joissa tarjouskilpailu on lopullisesti ratkaistu viimeistään
                                                                     31.12.1992 .
2 ) Kanne hylätään muilta osin.
3 ) Saksan liittotasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeu­            (') EYVL N:o C 218 , 6.8.1994
      denkäyntikulut.
P ) EYVL N:o C 76 , 12.3.1994