CELEX: 31992D0097
Language: mt
Date: 1991-12-16 00:00:00
Title: Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 1991 li jadotta r-regolamenti ġenerali, il-kondizzjonijiet ġenerali u r-regoli ta' proċedura dwar konċiljazzjoni u arbitraġġ għall-appalti ta' xogħlijiet, provvisti u servizzi ffinanzjati mill-Fond Ewropew għall-Iżvilupp (EDF) li jinvolvi l-applikazzjoni tagħhom fl-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u territorji barranin mal-Komunità Ekonomika Ewropea

Avviż Legali Importanti

|

31992D0097

Official Journal L 040 , 15/02/1992 P. 0001 - 0107 Finnish special edition: Chapter 11 Volume 19 P. 0044  Swedish special edition: Chapter 11 Volume 19 P. 0044 

		Id-Deċiżjoni tal-Kunsilltas-16 ta' Diċembru 1991li jadotta r-regolamenti ġenerali, il-kondizzjonijiet ġenerali u r-regoli ta' proċedura dwar konċiljazzjoni u arbitraġġ għall-appalti ta' xogħlijiet, provvisti u servizzi ffinanzjati mill-Fond Ewropew għall-Iżvilupp (EDF) li jinvolvi l-applikazzjoni tagħhom fl-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u territorji barranin mal-Komunità Ekonomika Ewropea(92/97/KEE)IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 136 tiegħu,Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 91/482/KEE tal-25 ta' Lulju 1991 dwar l-assoċjazzjoni ta' pajjiżi u territorji barranin (OCT) mal-Komunità Ekonomika Ewropea [1], u b'mod partikolari l-Artikoli 211, 212 u 213 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,Billi hu neċessarju li jkunu adottati r-regolamenti ġenerali u l-kondizzjonijiet ġenerali li jirregolaw l-appalti ta' xogħlijiet, provvisti u servizzi ffinanzjati mir-riżorsi tal-Fond Ewropew għall-Iżvilupp (EDF), amministrati mill-Kummissjoni, hawnhekk iżjed 'il quddiem imsejħa "ir-riżorsi tal-Fond";Billi hu neċessarju li jkunu adottati regoli ta' proċedura dwar konċiljazzjoni u arbitraġġ ta' appalti ffinanzjati mir-riżorsi tal-Fond;Billi l-Kunsill, billi jadotta din id-Deċiżjoni, ta kas b'mod partikolari tad-dokumenti simili adottati għall-użu ta' "fondi" mill-EDF fl-Istati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku.IDDEĊIEDA DAN LI ĠEJ:Artikolu 1Ir-regolamenti ġenerali għall-appalti ta' xogħlijiet, provvisti and servizzi ffinanzjati mir-riżorsi tal-Fond fil-pajjiżi u territorji barranin (OCT), li jidhru fl-Anness I, għandhom jgħoddu għall-preparazzjoni u għotja ta' appalti ffinanzjati mill-EDF,Il-prestazzjoni ta' appalti ffinanzjati mir-riżorsi tal-Fond għandhom,, ħlief kif provdut b'mod ieħor fl-Artikolu 212(b) tad-Deċiżjoni Nru 91/482/KEE, jkunu regolati minn:- il-kondizzjonijiet ġenerali għall-appalti ta' xogħlijiet ffinanzjati mill-EDF fl-OCT li jidhru fl-Anness II,- il-kondizzjonijiet ġenerali għall-appalti ta' provvisti ffinanzjati mill-EDF fl-OCT, li jidhru fl-Anness III,- il-kondizzjonijiet ġenerali għall-appalti ta' servizzi ffinanzjati mill- EDF fl-OCT, li jidhru fl-Anness IV.Disputi li għandhom x'jaqsmu ma' appalt iffinanzjat mir-riżorsi tal-Fond li, skond il-kondizzjonijiet ġenerali u l-kondizzjonijiet speċjali li jgħoddu għall-appalt, għandhom jinftiehmu b'konċiljazzjoni u arbitraġġ, għandhom jinftehmu skond ir-regoli ta' proċedura dwar konċiljazzjoni u arbitraġġ ta' appalti ffinanzjati mill-EDF fl-OCT, li jidhru fl-Anness V.Artikolu 2Din id-Deċiżjoni għandha tgħodd għall-appalti ffinanzjati mill-EDF fl-OCT, u konklużi mill-1 ta' Ġunju 1991.Artikolu 3Din id-Deċizjoni għandha tiġi pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.Magħmula fi Brussel, fis-16 ta' Diċembru 1991.F'isem il-KunsillIl-PresidentH. Van Den Broek[1] ĠU L 263, tad-19.9.1991, pġ. 1.--------------------------------------------------ANNESS IREGOLAMENTI ĠENERALI GĦAL KUNTRATTI TA' XOGĦOL, TA' PROVVISTA U TA' SERVIZZ IFFINANZJATI MILL-FOND EWROPEW GĦAL ŻVILUPP FL-OCTKONTENUTINTRODUZZJONIArtikolu 1 – KondizzjonijietArtikolu 2 – Liġi nazzjonaliArtikolu 3 – DefinizzjonijietArtikolu 4 – EliġibilitàArtikolu 5 – Parità ta' parteċipazzjoniArtikolu 6 – DerogaArtikolu 7 – KompetizzjoniArtikolu 8 – Kompetizzjoni-appaltArtikolu 9 – PreferenzaArtikolu 10 – Tipi ta' kuntratt għal xogħol bl-appaltArtikolu 11 – Speċifikazzjonijiet tekniċi u standardsArtikolu 12 – Avviżi u komunikazzjonijiet miktubaArtikolu 13 – Avviż ta' sejħa għall-offertiArtikolu 14 – Għażla minn qabel ta' dawk li jagħmlu l-offertiArtikolu 15 – Kuntratti bi ftehim direttArtikolu 16 – Kontenut tad-dokument ta' l-offertiArtikolu 17 – Kjarifika ta' l-informazzjoni dwar l-offertaArtikolu 18 – Emendi lid-dokument ta' l-offertaArtikolu 19 – IlsienArtikolu 20 – Kontenut ta' l-offerta għal xogħol bl-appaltArtikolu 21 – LottijietArtikolu 22 – Kooperazzjoni ma' terzi persuniArtikolu 23 – Indipendenza ta' dawk li jagħmlu l-offertiArtikolu 24 – Fissazzjoni tal-prezz ta' l-offertaArtikolu 25 – Perjodu ta' validitàArtikolu 26 – Garanzija ta' l-offertaArtikolu 27 – Soluzzjonijiet tal-varjantiArtikolu 28 – Żjara ta' qabel l-offertaArtikolu 29 – Firmar ta' l-offertiArtikolu 30 – Limitu ta' żmienArtikolu 31 – Siġillar u mmarkar ta' l-enveloppiArtikolu 32 – Irtirar u emendiArtikolu 33 – Ftuħ ta' l-offertiArtikolu 34 – Valutazzjoni ta' l-offertiArtikolu 35 – Annullament tal-proċedura ta' l-offertiArtikolu 36 – GħażlaArtikolu 37 – Notifika ta' l-għotjaArtikolu 38 – Preparazzjoni tad-dokument tal-kuntrattArtikolu 39 – Firmar tal-kuntrattArtikolu 40 – Garanzija tat-twettiqArtikolu 41 – Disposizzjonijiet ġenerali u finaliINTRODUZZJONIArtikolu 1Kondizzjonijiet1.1. L-għotja ta' kuntratti ta' xogħol, ta' provvista u ta' servizzi ffinanzjati mir-riżorsi tal-Fond Ewropew għall-Iżvilupp (EDF) għandha tkun regolata minn dawn ir-regolamenti ġenerali.1.2. It-twettiq tal-kuntratti ta' xogħol, ta' provvista u ta' servizzi ffinanzjati mir-riżorsi tal-Fond Ewropew għall-Iżvilupp (EDF) għandu jkun regolat:(a) mill-kondizzjonijiet ġenerali applikabbli għal kull kategorija ta' kuntratt iffinanzjata mill-EDF; jew(b) fil-każ ta' proġetti u programmi ko-finanzjati, jew fejn tingħata deroga lil terzi persuni, jew fi proċeduri aċċellerati jew fil-każijiet approprjati, bħal kondizzjonijiet ġenerali oħra kif jiġu miftehma mill-pajjiż jew mit-territorju kkonċernat u l-Komunità Ekonomika Ewropea (KEE); fi kliem ieħor:(i) mill-kondizzjonijiet ġenerali preskritti mil-leġislazzjoni nazzjonali tal-pajjiż jew tat-territorju kkonċernat jew il-prattiċi stabbiliti tiegħu dwar il-kuntratti internazzjonali; jew(ii) minn kwalunkwe kondizzjonijiet ġenerali internazzjonali oħra tal-kuntratti; u(ċ) mill-kondizzjonijiet speċjali.1.3. Dawn ir-regolamenti ġenerali jinkludu l-prinċipji u l-kondizzjonijiet għall-parteċipazzjoni f'kuntratti, struzzjonijiet lil dawk li jagħmlu l-offerti, u l-prinċipji u l-kondizzjonijiet għall-għotja tal-kuntratti.1.4. Il-kondizzjonijiet ġenerali li jirregolaw kategorija partikolari ta' kuntratt jinkludu klawżoli kuntrattwali ta' natura amministrattiva, finanzjarja, ġuridika u teknika dwar it-twettiq tal-kuntratti.1.5. Il-kondizzjonijiet speċjali applikabbli għal kull kuntratt jinkludu:(a) emendi lill-kondizzjonijiet ġenerali;(b) klawżoli kuntrattwali speċjali;(ċ) speċifikazzjonijiet tekniċi; u(d) kwalunkwe kwistjoni oħra relatata mal-kuntratt.Artikolu 2Liġi nazzjonaliFil-kwistjonijiet kollha li mhumiex koperti minn dawn ir-regolamenti ġenerali għandha tapplika l-liġi nazzjonali ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti.DEFINIZZJONIJIET U PRINĊIPJIArtikolu 3Definizzjonijiet3.1. Id-definizzjonijiet li għandhom japplikaw għal dawn ir-regolamenti ġenerali huma dawn li ġejjin:KEE: il-Komunità Ekonomika Ewropea,EDF: il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp,Deċiżjoni tal-Kunsill: id-Deċiżjoni tal-Kunsill 91/482/KEE tal-25 ta' Lulju 1991 dwar l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u territorji barranin mal-KEE,OCT: il-pajjiżi u t-territorji barranin assoċjati mal-KEE bid-Deċiżjoni tal-Kunsill,Stati ACP: l-Istati tal-Paċifiku, Afrikani u tal-Karibew li huma firmatarji għall-Konvenzjoni,Kummissjoni: il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej,delegat: ir-rappreżentant tal-Kummissjoni fl-OCT,Stati Membri: l-Istati Membri tal-Komunità Ekonomika Ewropea,Konvenzjoni: il-Konvenzjoni rilevanti bejn l-Istati ACP u l-KEE,awtorità kontraenti: l-Istat jew il-persuna ġuridika regolata mid-dritt pubbliku jew privat li tikkonkludi l-kuntratt jew f'isem min jiġi konkluż il-kuntratt,l-Istat ta' l-awtorità kontraenti: l-OCT li fuq it-territorju tiegħu għandu jitwettaq il-kuntratt ta' xogħol, ta' provvista jew ta' servizz,dak li jagħmel l-offerti: kwalunkwe persuna naturali jew ġuridika jew grupp ta' persuni bħal dawn li jissottomettu sejħa għal offerti, bil-għan li jikkonkludu kuntratt,dak li jieħu l-offerti: dak li jagħmel l-offerti li jintgħażel wara proċedura ta' sejħa għal offerti għal xogħol bl-appalt jew, fil-każ ta' kuntratti bi ftehim dirett, dak li jagħmel l-offerti u li jiffirma l-kuntratt,kontrollatur: id-dipartiment tal-gvern, il-persuna ġuridika regolata mil-liġi pubblika, jew il-persuna naturali jew ġuridika maħtura mill-awtorità kontraenti skond il-liġi ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti, li hu/hi responsabbli mid-direzzjoni u/jew mill-kontroll tat-twettiq tal-kuntratt, u lil min l-awtorità kontraenti tista' tiddelega drittijiet u/jew poteri skond il-kuntratt,rappreżentant tal-kontrollatur: kwalunkwe persuna naturali jew ġuridika, maħtura mill-kontrollatur bħala tali skond il-kuntratt u awtorizzat li jirrappreżenta lill-kontrollatur fit-twettiq ta' dmirijietu, u fit-twettiq ta' dawn id-drittijiet u/jew poteri kif delegati lilu. Għalhekk, fejn jiġu delegati funzjonijiet, drittijiet u/jew poteri tal-kontrollatur lir-rappreżentant tal-kontrollatur, referenzi lill-kontrollatur jinkludu r-rappreżentant tal-kontrollatur,xogħlijiet: ix-xogħlijiet temporanji u permanenti li għandhom jitwettqu skond il-kuntratt,provvisti: l-oġġetti kollha li l-fornitur hu meħtieġ li jipprovdi lill-awtorità kontraenti, inkluż, fejn neċessarju, servizzi bħala installazzjoni, testjar, tħaddim, konsulenza teknika, superviżjoni, manutenzjoni, tiswija, taħriġ u obbligi oħrajn bħal dawn li għandhom x'jaqsmu ma' l-oġġetti li se jiġu pprovduti skond il-kuntratt,servizzi: kompiti li għandhom jitwettqu mill-konsulent skond il-kuntratt ta' servizz bħal studji, proġetti, provvediment ta' għajnuna teknika u taħriġ,attrezzatura: makkinarju, apparat, komponenti u l-oġġetti kollha li għandhom jiġu pprovduti jew imdaħħla skond il-kuntratt,tagħmir: għodod u makkinarju ieħor, u fejn applikabbli skond il-liġi u/jew in-normi ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti, l-istrutturi temporanji fuq is-sît tax-xogħol, meħtieġa għat-twettiq tal-kuntratt imma li jeskludu tagħmir jew oġġetti oħra meħtieġa biex jagħmlu parti minn xogħlijiet permanenti,stima preventiva ta' xogħol: id-dokument li fih skomposizzjoni skond l-oġġett tal-funzjonijiet li għandhom jitwettqu f'kuntratt skond il-miżura, li jindika kwantità għal kull oġġett u l-prezz korrispondenti għal kull unità,skeda tal-prezzijiet: l-iskeda tal-prezzijiet kompluta, inkluż l-iskomposizzjoni tal-prezz globali, ippreżentata minn dak li jagħmel l-offerta tiegħu, emendata kif neċessarja, u li tifforma parti mill-kuntratt ta' prezzijiet skond l-unità,skomposizzjoni tal-prezz globali: il-lista skond il-punti tar-rati u l-prezzijiet li turi l-komposizzjoni tal-prezz f'kuntratt ta' somma waħda, imma li ma jagħmilx parti mill-kuntratt,prezz ta' l-offerta: is-somma ddikjarata fl-offerta tiegħu minn dak li jagħmel l-offerta għat-twettiq tal-kuntratt,prezz tal-kuntratt: is-somma ddikjarata fil-kuntratt li tirrappreżenta l-istima inizjali pagabbli għat-twettiq tax-xogħlijiet, tal-provvisti jew tas-servizzi, jew kwalunkwe somma oħra kif aċċertata fl-aħħar tal-kuntratt kif dovuta skond il-kuntratt,disinji: disinji dwar l-offerta pprovduti mill-awtorità kontraenti u/jew minn dak li jagħmel l-offerti,jum/ġurnata: jum/ġurnata kalendarju/a,limiti ta' żmien: dawk il-perjodi fil-kuntratt li għandhom jibdew jgħoddu mill-jum wara l-att jew l-avveniment li jservi bħala l-punt ta' partenza għal dawk il-perjodi. Jekk l-aħħar jum tal-perjodu jkun jum mhux ta' xogħol, il-perjodu għandu jiskadi fl-aħħar ta' l-ewwel jum ta' xogħol wara l-aħħar jum tal-perjodu,kitba: kwalunkwe komunikazzjoni miktuba bl-idejn, ittajpjata jew stampata, inkluż teleks, telegramm u faks,komunikazzjonijiet: ċertifikati, noti, ordnijiet u struzzjonijiet maħruġa skond il-kuntratt,valuta nazzjonali: il-valuta ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti,Ecu: l-unità monetarja Ewropea,Valuta barranija: kwalunkwe valuta fis-sens ta' dawn ir-regolamenti ġenerali li mhiex il-valuta nazzjonali, u li ġiet indikata fl-offerta,termini ta' referenza: id-dikjarazzjoni maħruġa mill-awtorità kontraenti li tagħti d-definizzjoni tal-ħtiġiet tagħha u/jew l-għanijiet tas-servizzi, inkluż, fejn applikabbli, il-metodi u l-mezzi li għandhom jintużaw u/jew ir-riżultati li għandhom jinkisbu,kumpanniji jew ditti: kumpanniji jew ditti kostitwiti skond il-liġi ċivili jew kummerċjali, inkluż kumpanniji pubbliċi jew oħrajn, is-soċjetajiet kooperattivi u kwalunkwe persuna jew assoċjazzjonijiet ġuridiċi regolati minn liġi pubblika jew privata, ħlief għal dawk li mhumiex bi skop ta' profitt, kostitwiti skond il-liġi ta' Stat Membru jew ta' OCT u li għandhom l-uffiċċju reġistrat, l-amministrazzjoni ċentrali jew il-post prinċipali ta' attività fi Stat Membru jew f'OCT; madankollu kumpannija jew ditta li għandha fi Stat Membru jew f'OCT biss l-uffiċċju rreġistrat, l-attività tagħhom trid tkun marbuta b'mod effettiv u kontinwu ma' l-ekonomija ta' dak l-Istat Membru jew l-OCT ikkonċernat.3.2. L-intestaturi u t-titli f'dawn ir-regolamenti ġenerali m'għandhomx jittieħdu bħala parti ta' l-istess jew li jitqiesu fl-interpretazzjoni ta' dawn ir-regolamenti.3.3. Fejn il-kuntest hekk jippermetti, il-kliem fis-singular jinkludu wkoll il-plural u viċi versa u l-kliem fil-maskili jinkludu wkoll il-femminili u viċi versa.3.4. Il-kliem li juru persuni jew partijiet għandhom jinkludu ditti u kumpanniji u kwalunkwe organizzazzjoni li għandha kapaċità ġuridika.Artikolu 4Eliġibilità4.1. Ħlief għal meta tingħata deroga skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill u/jew l-Artikolu 6:(a) parteċipazzjoni fis-sejħiet għal offerti għal xogħol bl-appalt u fl-għotja tal-kuntratti ffinanzjati mill-EDF għandha tkun miftuħa b'termini ugwali:(i) għal persuni ġuridiċi, kumpanniji jew ditti jew aġenziji pubbliċi jew semi-pubbliċi ta' l-OCT, ta' l-Istati ACP u tal-KEE;(ii) għal soċjetajiet kooperattivi u persuni ġuridiċi oħra regolati mill-liġi pubblika jew privata, ħlief għal dawk li mhumiex bi skop ta' profitt, tal-KEE, ta' l-OCT u/jew ta' l-Istati ACP;(iii) għal joint ventures jew gruppi ta' soċjetajiet jew ditti ta' l-OCT, ta' l-ACP u/jew tal-KEE;(b) provvisti jridu joriġinaw fil-KEE, fl-OCT u/jew fl-Istati ACP.4.2. Persuni naturali, kumpanniji jew ditti m'għandhomx ikunu eliġibbli għall-għotja tal-kuntratti meta:(a) huma falluti;(b) pagamenti lilhom ġew sospiżi skond deċiżjoni ġudizzjarja u li rriżulta, skond il-liġi nazzjonali tagħhom, f'telf totali jew parzjali tad-dritt għall-amministrazzjoni u għall-eliminazzjoni tal-proprjetà tagħhom;(ċ) inbdew proċeduri ġuridiċi kontrihom li jinvolvu ordni li tissospendi l-pagamenti u li jistgħu jirriżultaw, skond il-liġijiet nazzjonali tagħhom, f'dikjarazzjoni ta' falliment jew f'kwalunkwe sitwazzjoni oħra li tinvolvi t-telf totali jew parzjali tad-dritt għall-amministrazzjoni jew għall-eliminazzjoni tal-proprjetà tagħhom;(d) ġew ikkundannati, b'deċiżjoni finali, bi kwalunkwe reat jew offiża li tikkonċerna l-kondotta professjonali tagħhom;(e) huma ħatja ta' rappreżentazzjoni ħażina fir-rigward ta' informazzjoni meħtieġa għall-parteċipazzjoni f'sejħa għal offerta għal xogħol bl-appalt;(f) ma żammewx l-obbligi ta' kuntratt ieħor ma' l-awtorità kontraenti.4.3. Sabiex ikunu eliġibbli għal parteċipazzjoni f'sejħiet għall-offerti għal xogħol bl-appalt u fl-għotja tal-kuntratti, dawk li jagħmlu l-offerti għandhom jipprovdu prova adegwata lill-awtorità kontraenti ta' l-eliġibilità tagħhom skond l-Artikolu 4, prova ta' konformità mal-ħtiġiet neċessarji ġuridiċi, tekniċi u finanzjarji u biex juru li għandhom il-kapaċità u l-mezzi neċessarji biex iwettqu l-kuntratt b'mod effettiv. Għal dan l-iskop, l-offerti kollha ppreżentati għandhom jinkludu l-informazzjoni li ġejja:(a) dokument, bid-data mhux preċedenti għal 90 jum, imħejji skond il-liġi jew il-prassi nazzjonali ta' dak li jagħmel l-offerti li jiċċertifika li:- hu jilħaq il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 4.1,- l-ebda waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 4.2 ma tapplika għalih;(b) kopji tad-dokumenti oriġinali li jiddefinixxu l-kostituzzjoni u/jew l-istatus ġuridiku, u li jistabbilixxu l-post tar-reġistrazzjoni u/jew is-siġġu statutarju u, jekk hu differenti, il-post ta' l-amministazzjoni ċentrali tal-kumpannija, tad-ditta jew tas-sħubija jew, jekk joint venture, tad-diversi partijiet li jikkostitwixxu dak li jagħmel l-offerti;(ċ) dettalji ta' l-esperjenza u tal-prestazzjoni tal-passat ta' dak li jagħmel l-offerti (jew ta' kull parti ta' joint venture) fuq kuntratti ta' natura simili matul l-aħħar ħames snin, u dettalji ta' kuntratti oħra fis-seħħ inkluż id-dettalji tal-parteċipazzjoni effettiva u konkreta f'kull kuntratt bħal dan;(d) fejn applikabbli, l-elementi prinċipali proposti għall-użu għat-twettiq tal-kuntratt;(e) il-kwalifiki u l-esperjenza tal-persunal prinċipali nkarigat għall-amministrazzjoni u għat-twettiq tal-kuntratt, kemm fil-post tat-twettiq tal-kuntratt kif ukoll x'imkien ieħor;(f) proposti dwar in-natura, il-kondizzjonijiet u l-modalitajiet għal subappaltar, kull meta hu kkunsidrat is-subappaltar ta' kwalunkwe elementi tal-kuntratti li jammontaw għal aktar minn 10 % tal-prezz ta' l-offerta;(ġ) rapporti fuq is-sitwazzjoni tal-kontijiet u dik finanzjarja ta' dak li jagħmel l-offerti (jew ta' kull parti ta' joint venture) bħar-rendikonti tal-profitt u telf, karti ta' bilanċ u r-rapporti ta' l-awdituri għall-aħħar ħames snin, proġezzjoni finanzjarja għas-sentejn li ġejjin, u dokument mingħand dak li jagħmel l-offerti (jew tar-rappreżentant awtorizzat ta' joint venture) li jawtorizza li jintalbu referenzi mill-bankiera ta' dak li jagħmel l-offerti; u(h) informazzjoni dwar proċeduri ġuridiċi jew arbitrarji jew xi kwistjoni li jkun involut fiha dak li jagħmel l-offerti. L-informazzjoni huma limitati għall-kwistjonijiet ta' interess dirett għall-għotja jew għat-twettiq tal-kuntratt.Artikolu 5Parità ta' parteċipazzjoni5.1. L-OCT u l-Kummissjoni għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji biex jiżguraw parteċipazzjoni l-aktar estiża fuq termini ugwali f'sejħiet għal offerti għal xogħol bl-appalt għall-kuntratti ta' xogħlijiet, ta' provvista u tas-servizzi, inkluż, kif approprjat, miżuri bl-iskop:(a) li jiżguraw pubblikazzjoni ta' sejħiet għal offerti fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, il-ġurnal uffiċjali ta' l-OCT ikkonċernat u kwalunkwe mezz ta' informazzjoni approprjat ieħor, b'mod partikolari fl-OCT u l-Istati ACP fir-reġjun;(b) li jiġu eliminati prattiċi diskriminatorji jew speċifikazzjonijiet tekniċi li jistgħu jostakolaw parteċipazzjoni wiesgħa b'termini ugwali;(ċ) li jinkoraġġixxu kooperazzjoni bejn kumpanniji u ditti ta' l-Istati Membri; l-OCT u l-Istati ACP, per eżempju, permezz ta' kwalifikazzjoni minn qabel ta' joint ventures u consortia bejn kumpanniji u ditti ta' l-Istati Membri, ta' l-OCT u ta' l-Istati ACP;(d) li jiżguraw li l-kriterji kollha ta' l-għażla huma speċifikati fid-dokument ta' l-offerta; u(e) li jiżguraw li l-offerta magħżula hi skond il-ħtiġiet tad-dokument ta' l-offerta u tissodisfa l-kriterji stabbiliti fih.Artikolu 6Deroga6.1. Sabiex jiġi żgurat l-aħjar rapport bejn il-ġestjoni u l-ispejjeż tas-sistema, persuni naturali jew ġuridiċi minn pajjiżi li għadhom qed jiżviluppaw u li mhumiex ACP jistgħu jiġu awtorizzati biex jipparteċipaw f'kuntratti ffinanzjati mill-KEE fuq it-talba ta' l-OCT ikkonċernat.6.2. L-OCT ikkonċernat għandu, f'kull okkażjoni, jipprovdi lid-delegat bl-informazzjoni meħtieġa għall-KEE biex tiddeċiedi fuq derogi bħal dawn, waqt li tingħata attenzjoni partikolari:(a) lis-sitwazzjoni ġeografika ta' l-OCT ikkonċernat;(b) lill-kompetittività tal-kuntratturi, tal-fornituri u tal-konsulenti mill-KEE, mill-OCT u mill-Istati ACP;(ċ) lill-ħtieġa li jiġu evitati żjidiet fil-kost tal-prestazzjoni tal-kuntratti;(d) lid-diffikultajiet tat-trasport jew lid-dewmien minħabba l-ħinijiet ta' kunsinna jew problemi simili;(e) lit-teknoloġija li hi l-aktar xierqa u l-aktar adattata għall-kondizzjonijiet lokali.6.3. Il-parteċipazzjoni minn terzi pajjiżi, li mhumiex parti għall-Konvenzjoni, f'kuntratti ffinanzjati mill-KEE tista' wkoll tiġi awtorizzata:(a) meta l-KEE tipparteċipa fl-iffinanzjar ta' skemi reġjonali jew inter-reġjonali li jinvolvu tali pajjiżi;(b) fil-każ ta' proġetti u programmi ko-finanzjati;(ċ) f'każ ta' għajnuna ta' emerġenza.6.4. F'każijiet eċċezzjonali u bi ftehim mal-Kummissjoni, ditti ta' konsulenza jew esperti li huma ċittadini ta' pajjiżi terzi msemmija fl-Artikolu 6.3 jistgħu jipparteċipaw f'kuntratti ta' servizz.Artikolu 7Kompetizzjoni7.1. Ħlief għal meta previst mod ieħor fl-Artikolu 7, kuntratti ta' xogħlijiet u provvista ffinanzjati mill-EDF għandhom jiġu konklużi wara sejħiet pubbliċi u l-kuntratti ta' servizz għandhom jiġu konklużi wara sejħa restritta.7.2. L-OCT tista', skond id-disposizzjonijiet fl-Artikoli 7.3, 7.4 u 7.7, u bi ftehim mal-Kummissjoni:(a) jiġġudikaw il-kuntratti wara sejħiet ristretti għall-offerti wara, fejn applikabbli, sejħa għal kwalifikazzjoni minn qabel;(b) jikkonkludu kuntratti permezz ta' ftehim dirett;(ċ) jwettqu kuntratti permezz ta' dipartimenti pubbliċi jew semi-pubbliċi ta' l-OCT.7.3. Sejħiet ristretti jistgħu jintużaw:(a) meta tiġi stabbilita l-urġenza tas-sitwazzjoni jew meta jiġġustifikaw hekk in-natura jew ċerti karatteristiċi partikolari tal-kuntratti;(b) għal proġetti jew programmi ta' natura speċjalizzata ħafna;(ċ) għal kuntratti ta' daqs kbir wara għażla minn qabel.7.4. Kuntratti ta' ftehim dirett jistgħu jingħataw fil-każijiet li ġejjin:(a) operazzjonijiet ta' skala żgħira, sitwazzjonijiet urġenti jew skemi ta' kooperazzjoni teknika b'terminu qasir;(b) għajnuna ta' emerġenza;(ċ) operazzjonijiet mogħtija lil esperti individwali;(d) operazzjonijiet li huma komplimentari jew neċessarji għat-tlestija ta' operazzjonijiet oħra fis-seħħ;(e) fejn it-twettiq tal-kuntratt hu esklussivament riservat għat-titolari ta' patenti jew liċenzi biex jużaw, jipproċessaw jew jimportaw l-oġġetti kkonċernati;(f) wara sejħa bla suċċess għal offerti.7.5. Il-proċedura li ġejja għandha tapplika għal sejħiet ristretti għal offerti u għal kuntratti bi ftehim dirett:(a) fil-każ ta' kuntratti ta' xogħlijiet u provvista, lista ristretta ta' dawk li jikkunsidraw jagħmlu l-offerta għandha titħejja mill-awtorità kontraenti bi ftehim mad-delegat, fejn applikabbli wara sejħa għal għażla minn qabel ta' l-offerti;(b) fil-każ ta' kuntratti ta' servizz, il-lista ristretta ta' dawk li jikkunsidraw jagħmlu l-offerta għandha titħejja mill-awtorità kontraenti, bi ftehim mal-Kummissjoni, skond il-bażi tal-proposti ta' l-awtorità kontraenti u l-proposti ppreżentati mill-Kummissjoni;(ċ) f'kuntratti ta' ftehim dirett, l-awtorità kontraenti għandha tidħol b'mod liberu f'diskussjonijiet bħal dawn kif hi tikkunsidra xieraq ma' dawk li jikkunsidraw jagħmlu l-offerta li ddaħħlu f'lista qasira skond l-Artikolu 7.5 (a) u (b) u tagħti l-kuntratt lil dak li jagħmel l-offerti li hi għażlet.7.6. Għall-kuntratti ta' servizz, għandha tingħata konsiderazzjoni lid-disponibiltà tal-kandidati adegwati li jgħixu fl-OCT ikkonċernat.Xogħol taħt kontroll dirett7.7. Il-kuntratti għandhom jitwettqu bis-sistema ta' xogħol taħt kontroll dirett permezz ta' aġenziji jew dipartimenti pubbliċi jew semi-pubbliċi ta' l-OCT ikkonċernat, fejn l-Istat għandu l-persunal ta' ġestjoni kkwalifikat disponibbli fid-dipartimenti nazzjonali tiegħu, f'każijiet ta' għajnuna ta' emerġenza, kuntratti ta' servizz u l-attivitajiet kollha l-oħra li l-kost stimat tagħhom hu anqas minn 5 miljun Ecu.7.8. Il-Komunità għandha tikkontribwixxi għall-ispejjeż tad-dipartiment involut billi jkun ipprovdut it-tagħmir u/jew il-materjali li jonqsuh u/jew ir-riżorsi biex ikun jista' jikseb persunal addizzjonali meħtieġ bħala esperti mill-OCT ikkonċernat jew minn OCT ieħor jew mill-Istati ACP. Il-parteċipazzjoni tal-Komunità għandha tkopri biss l-ispejjeż li jintefqu b'miżuri supplimentari u nefqiet temporanji relatati mat-twettiq illimitati strettament għall-ħtiġiet tal-proġett in kwistjoni.Kuntratti għal xogħol bl-appalt għall-għajnuna ta' emerġenza7.9. Il-kuntratti għal xogħol bl-appalt għall-għajnuna ta' emerġenza għandhom jittieħdu b'tali mod li jirriflettu l-urġenza tas-sitwazzjoni. Għal dan il-għan, għal kull operazzjoni relattiva ma' l-għajnuna għall-emerġenza, l-awtorità kontraenti tista', bi ftehim mad-delegat, tawtorizza:(a) il-konklużjoni tal-kuntratti bi ftehim dirett;(b) it-twettiq tal-kuntratti skond is-sistema ta' xogħol taħt kontroll dirett;(ċ) l-implimentazzjoni permezz ta' aġenziji speċjalizzati;(d) implimentazzjoni diretta mill-Kummissjoni.Proċedura mgħaġġla7.10. Bil-għan li tiġi żgurata l-implimentazzjoni mgħaġġla u effettiva ta' proġetti u programmi għandha tintuża proċedura mgħaġġla, ħlief għal indikazzjoni kontrarja mill-OCT ikkonċernat, jew mill-Kummissjoni permezz ta' proposta għall-ftehim ta' l-OCT ikkonċernat. Il-proċedura mgħaġġla għall-ħruġ tas-sejħiet għal offerti għandha tinvolvi limiti ta' żmien iqsar u komunikazzjoni limitata għall-OCT ikkonċernat jew għall-OCT jew l-Istati ACP tal-qrib, skond ir-regoli fis-seħħ fl-OCT ikkonċernat. Il-proċedura mgħaġġla għandha tapplika fil-każijiet li ġejjin:(a) kuntratti ta' xogħlijiet: l-ispiża stimata ta' dawn hi inqas minn 5 miljun Ecu;(b) għajnuna ta' emerġenza: irrispettivament mill-valur tal-kuntratt.7.11. Permezz ta' deroga, l-uffiċjal li jawtorizza ta' l-OCT, bi ftehim mad-delegat, jista' jiddeċieda l-akkwist ta' provvisti u/jew ta' servizzi ta' ammont limitat meta huma disponibbli fl-OCT ikkonċernat jew fl-OCT jew fl-Istat ACP tal-qrib.7.12. Sabiex il-proċedura tiġi aċċellerata, l-OCT jista' jitlob lill-Kummissjoni biex tinnegozja, tħejji u tikkonkludi kuntratti ta' servizz direttament f'ismu jew permezz ta' l-aġenzija rilevanti tagħha.Artikolu 8Kompetizzjoni-appalt8.1. Meta l-awtorità kontraenti tqis xieraq, għal raġunijiet tekniċi, estetiċi jew finanzjarji, tista' tinħareġ sejħa għal offerti għall-parteċipazzjoni f'kompetizzjoni-appalt. Il-kompetizzjoni-appalt għandha sseħħ skond il-bażi ta' skeda u kriterji mħejjin mill-awtorità kontraenti. Barra dan għandu japplika dan li ġej:(a) l-iskeda tista' tipprevedi għall-premjijiet li se jingħataw lill-aħjar proposti. Dawn il-premjijiet għandhom ikunu speċifikati mill-iskeda u jingħataw lill-awturi ta' l-imsemmija proposti skond l-ordni stabbilita mill-awtorità kontraenti. L-awtorità kontraenti tista' żżomm premjijiet jekk il-proposti mhumiex ikkunsidrati bħala sodisfaċenti;(b) ħlief meta ddikjarat mod ieħor fis-sejħa għal offerti, id-drittijiet ta' l-awtur fil-proposti jappartienu għall-kompetituri. Madankollu, l-awtorità kontraenti tista', bi ftehim mal-kompetituri, tuża l-proposti għal żvilupp ieħor.8.2. L-awtorità kontraenti tista' ssejjaħ offerti għal aktar investigazzjoni, studju jew proġetti kif ikun meħtieġ għal żvilupp ieħor tal-proġett.8.3. Bla ħsara għall-Artikoli 8.1 (b) u 8.2 l-awtorità kontraenti tista' ssejjaħ offerti għal żvilupp iddettaljat tal-proġett ta' kompetitur u għall-preparazzjoni tad-dokumenti sa l-istadju fejn jistgħu jissejħu offerti għall-provvista jew għall-bini.8.4. L-awtorità kontraenti tista' ssejjaħ offerti għall-proġetti u tibni proposti u tlestihom. Offerti bħal dawn għandhom ikunu tat-tip ta' somma waħda. L-offerti għandhom jiġu stimati għall-merti estetiċi, prattiċi, tekniċi u ekonomiċi tagħhom. M'għandhom jiġu offruti l-ebda premijiet.Artikolu 9Preferenza9.1. Għandhom jittieħdu miżuri sabiex tiġi nkoraġġuta l-akbar parteċipazzjoni tal-persuni naturali u ġuridiċi ta' l-OCT fit-twettiq tal-kuntratti ffinanzjati mill-EDF sabiex jiġi permess l-aħjar użu tar-riżorsi fiżiċi u umani ta' dawk il-pajjiżi u territorji. Għal dan il-għan:(a) għall-kuntratti ta' xogħlijiet b'valur ta' inqas minn 5 miljun Ecu, dawk li jagħmlu l-offerti ta' l-OCT, sakemm minn ta' l-inqas kwart tal-kapital soċjali u tal-persunal joriġina minn OCT wieħed jew aktar, għandu jingħata preferenza ta' prezz ta' 10 % meta jiġu mqabbla offerti ta' kwalità ekonomika u teknika ekwivalenti;(b) għall-kuntratti ta' provvista, irrispettivament mill-valur ta' dawn il-provvisti, dawk li jagħmlu l-offerti ta' l-OCT li joffru provvisti ta' minn ta' l-inqas 50 % tal-valur tal-kuntratt li joriġinaw mill-OCT għandhom jingħataw preferenza ta' prezz ta' 15 % meta jiġu mqabbla offerti ta' kwalità ekonomika u teknika ekwivalenti;(ċ) fir-rigward ta' kuntratti ta' servizz, indipendentament mill-kompetenza meħtieġa, għandha tingħata preferenza lill-esperti, lill-istituzzjonijiet jew lill-kumpanniji jew ditti ta' konsulenza mill-OCT, meta jiġu mqabbla offerti ta' kwalità ekonomika u teknika ekwivalenti;(d) fejn jiġi kkunsidrat subappaltar, dak li jagħmel l-offerti għandu jagħti preferenza lil persuni naturali, kumpanniji u ditti ta' l-OCT li kapaċi jwettqu l-kuntratt meħtieġ b'termini simili.9.2. Il-limitu u l-perċentwali msemmija fl-Artikolu 9.1 jistgħu jitbiddlu skond il-bażi tad-Deċiżjoni tal-Kunsill rilevanti.Artikolu 10Tipi ta' kuntratt10.1. Il-kuntratti jistgħu jkunu wieħed minn dawn li ġejjin:(a) kuntratti ta' somma waħda, fejn jiġi ffissat prezz wieħed għax-xogħlijiet, provvisti u servizzi kollha li huma suġġetti tal-kuntratt;(b) kuntratti skond il-miżura, fejn ix-xogħlijiet, provvisti u servizzi għandhom jiġu mqassma skond il-bażi ta' l-istima preventiva ta' xogħol, bl-indikazzjoni tal-prezzijiet unitarji proposti;(ċ) kuntratt bl-ispejjeż ikkontrollat, fejn ix-xogħlijiet, provvisti u servizzi għandhom jiġu pprezzati skond il-bażi ta' l-ispejjeż ġenerali u profitt;(d) kuntratti mħallta, fejn il-prezzijiet għandhom jiġu ffissati skond il-bażi ta' minn ta' l-inqas tnejn mill-metodi stabbiliti fl-Artikolu 10.1;(e) kuntratti bi prezz provviżorju, fejn f'każijiet eċċezzjonali previsti fl-Artikolu 10.2, il-kuntratti jingħataw mingħajr ma l-prezzijiet jiġu determinati minn qabel wara konsultazzjoni u ftehim bejn l-awtorità kontraenti u dak li jagħmel l-offerti, u jitħallas bil-mod miftiehem.10.2. L-għotja ta' kuntratt bi prezz provviżorju tista' ssir biss:(a) meta l-kuntratt hu ta' natura komplessa jew jinvolvi tekniċi ġodda li jippreżentaw perikli tekniċi konsiderevoli li jeħtieġu li jibdew qabel ma' l-kondizzjonijiet kollha ta' twettiq jistgħu jiġu determinati;(b) fil-każ ta' ċirkostanzi eċċezzjonali u mhux previsti, bħal meta l-kuntratt ikun urġenti jew meta n-natura u l-mezzi tat-twettiq huma diffiċli biex jiġu determinati.10.3. Ħlief għal kuntratt bi prezz provviżorju, il-kuntratti għandhom jingħataw skond il-bażi ta' prezzijiet determinati minn qabel. Dawn il-prezzijiet jistgħu ikun somma waħda jew prezzijiet unitarji.10.4. L-istruzzjonijiet lil dawk li jagħmlu l-offerti għandhom:(a) jindikaw it-tip ta' kuntratt;(b) għall-kuntratti bi spejjeż ikkontrollati, jindikaw ir-regoli għall-kalkolu tal-kosts, ta' l-ispejjeż ġenerali u tal-profitti;(ċ) għall-kuntratti mħallta, jindikaw il-metodi li għandhom jintużaw għall-kalkolu ta' l-ammonti li għandhom jitħallsu skond il-kuntratt.Artikolu 11Speċifikazzjonijiet tekniċi u standards11.1. L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u l-metodi ta' testjar, ta' kontroll, ta' approvazzjoni u ta' kalkolu f'kull kuntratt jistgħu jiġu mfissra skond il-preċedenza, b'referenza għall-istandards komuni aċċettat mill-KEE u mill-OCT ikkonċernat, jew skond l-istandards ta' l-OCT ikkonċernat, jew ta' Stat Membru, jew kwalunkwe standard ieħor, inkluż standards internazzjonali.11.2. Sakemm jistgħu jiġu ġustifikati mis-suġġett tal-kuntratt, l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi li jsemmu prodotti ta' għamla jew sors speċifiku, jew proċess partikolari, u li għalhekk jiffavorixxu jew jeliminaw ċerti prodotti, għandhom jiġu pprojbiti. Projbizzjoni bħal din għandha tkopri t-trade marks, il-patenti jew it-tipi, jew oriġini speċifika jew produzzjoni. Madankollu, meta prodotti jew proċessi ma jistgħux jiġu speċifikati f'termini li huma preċiżi u intelliġibbli biżżejjed, jistgħu jingħataw isem, sakemm jiġu miżjuda l-kliem "jew ekwivalenti".Artikolu 12Avviżi u komunikazzjonijiet miktuba12.1. Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali, il-komunikazzjonijiet bejn l-awtorità kontraenti u/jew il-kontrollatur fuq naħa, u dawk li jagħmlu l-offerti jew dak li jagħmel l-offerti b'suċċess fuq naħa oħra, għandhom jintbagħtu bil-posta, bit-telegramma, bit-teleks, bil-faks jew meħuda personalment, lill-indirizz approprjat maħtur mill-partijiet għall-iskop.12.2. Jekk min jibgħat jeħtieġ prova tar-riċevuta, hu għandu jiddikjara din il-ħtieġa fil-komunikazzjoni tiegħu u għandu jitlob din il-prova ta' riċevuta kull meta jkun hemm terminu perentorju għar-riċevuta tal-komunikazzjoni. F'kwalunkwe każ, min jibgħat għandu jieħu l-miżuri kollha neċessarji biex jiżgura riċevuta tal-komunikazzjoni tiegħu.SEJĦA GĦAL OFFERTI GĦAL XOGĦOL BL-APPALTArtikolu 13Avviż ta' sejħa għall-offerti13.1. Awtorità kontraenti li tixtieq tagħti kuntratt b'offerta pubblika jew b'offerta ristretta b'għażla minn qabel għandha tgħarraf bl-intenzjoni tagħha permezz ta' notifika ppubblikata mill-Kummissjoni fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-OCT ikkonċernat u permezz ta' kwalunkwe mezz ta' komunikazzjoni ieħor xieraq, b'mod partikolari fl-OCT u fl-Istati ACP fir-reġjun.13.2. L-awtorità kontraenti għandha tippreżenta s-sejħa għad-dokument ta' l-offerti lid-delegat qabel ma toħroġ l-offerta.13.3. Id-delegat għandu:(a) fil-każ ta' proċeduri mgħaġġla, kuntratti ta' ftehim dirett, u kuntratti għall-għajnuna ta' emerġenza, japprova, qabel ma l-awtorità kontraenti toħroġhom, is-sejħiet għad-dokument ta' l-offerti fi żmien 30 ġurnata mill-preżentazzjoni tat-tali dokument lilu mill-awtorità kontraenti;(b) fil-każijiet kollha l-oħra mhux imsemmija fl-Artikolu 13.3 (a) hawn fuq, għandu jikkomunika s-sejħa għad-dokument ta' l-offerti lill-Kummissjoni għall-approvazzjoni fi żmien 30 ġurnata mid-data li jingħatalu d-dokument mill-awtorità kontraenti.13.4. F'każ ta' proċedura ta' offerta pubblika, l-avviż ta' sejħa għal offerti għandu jiddikjara:(a) is-suġġet, l-iskop u l-miżura tal-kuntratt; jekk il-kuntratt hu subdiviż f'diversi lottijiet, l-ordni ta' l-importanza tad-diversi lottijiet; il-possibiltà ta' offerta għal lott wieħed, għal aktar lottijiet jew għal-lottijiet kollha, il-possibiltà li jiġu ppreżentati soluzzjonijiet tal-varjanti fejn awtorizzati; jekk l-avviż jikkonċerna sejħa għal offerti għal kompetizzjoni li l-għan tagħha hu d-disinn u t-twettiq relattiv miegħu, il-kriterja għad-disinn u l-ħtiġiet oħra neċessarji għal dawk li jagħmlu l-offerti biex jifhmu l-iskop tal-kuntratt u biex jippreżentaw l-offerta li tikkorrespondi ma' dan;(b) il-kriterji ta' l-eliġibilità u kull kriterja ta' valutazzjoni ta' l-offerta li hi importanti jew mhux tas-soltu (eż. marġni ta' preferenza);(ċ) is-sît tal-proġett, is-sors tal-finanzjar, il-perjodu tat-twettiq, u fil-każ ta' kuntratti ta' provvisti, il-post tal-kunsinna u/jew ta' l-installazzjoni;(d) l-awtorità kontraenti, u l-isem u l-indirizz tad-dipartiment li qed jagħti l-kuntratt;(e) il-metodu ta' l-offerta, il-post fejn jista' jiġi spezzjonat id-dokument ta' l-offerta u l-kondizzjonijiet li bihom jista' jinkiseb;(f) il-perjodu, ikkalkolat mid-data finali ffissata għar-riċevuta tas-sejħiet għal offerti, li matulu dawk li jagħmlu l-offerti jibqgħu vinkolanti bis-sejħiet tagħhom għal offerti;(ġ) id-data finali u l-ħin iffissat għar-riċevuta ta' l-offerti, l-indirizz li fih iridu jintbagħtu, in-numru ta' kopji meħtieġa u l-ilsien li bih għandhom jitħejjew;(g) fejn approprjat, il-post, id-data u l-ħin għall-ftuħ ta' l-offerti;(għ) id-diversi garanziji li teħtieġ l-awtorità kontraenti, l-ammont ta' kull garanzija, fejn approprjat espressi bħala perċentwali ta' l-offerta, u l-ħin meta għandhom jiġu ppreżentati dawn il-garanziji;(h) l-indirizz tad-dipartiment minn fejn dawk li jagħmlu l-offerti jistgħu jiksbu aktar informazzjoni oħra.13.5. Fi proċedura għall-oferti ristretta b'għażla minn qabel, l-avviż għandu jiddikjara b'mod partikolari:(a) il-metodu ta' l-offerti u l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 13.4 (a), (b), (ċ), (d) u (ġ);(b) il-kondizzjonijiet li bihom jista' jinkiseb id-dokument ta' l-offerta;(ċ) fejn approprjat, id-data finali għall-ħruġ tas-sejħiet għal offerti mill-awtorità kontraenti;(d) l-informazzjoni li għandha tingħata fit-talba għal parteċipazzjoni, fil-forma ta' rendikonti u dokumenti dwar il-kwalità u l-kapaċità ta' l-applikant li hi meħtieġa mill-awtorità kontraenti skond l-Artikolu 4 flimkien mal-kondizzjonijiet ekonomiċi u tekniċi li kull applikant għandu jaderixxi magħhom jekk hu jixtieq li jiġi kkunsidrat għall-għażla.Artikolu 14Għażla minn qabel ta' dawk li jagħmlu l-offerti14.1. F'sejħa għal offerti ristretta b'għażla minn qabel għandha titħejja lista ristretta ta' dawk li jikkunsidraw jagħmlu l-offerta skond l-Artikolu 14.2 wara, fejn applikabbli, sejħa għal għażla minn qabel wara pubblikazzjoni ta' l-avviż imsemmi fl-Artikolu 13.1.14.2. Il-lista ristretta għandha titħejja, fost ħwejjeġ oħra, skond id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 7.5 u skond il-kwalifiki neċessarji biex jitwettaq il-proġett maħsub, b'mod partikolari skond id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 4.14.3. L-awtorità kontraenti għandha tagħżel dawk li jikkunsidraw jagħmlu l-offerta skond il-bażi ta' l-informazzjoni mogħtija minnhom fit-talba magħmula skond l-Artikolu 13.5 (d). Dawk li jikkunsidraw jagħmlu l-offerta u li jintagħżlu għandhom jirċievu sejħa għal offerti li tiddikjara b'mod partikolari dan li ġej:(a) l-informazzjoni mogħtija fl-Artikolu 13.4 (e), (f), (ġ), (g), (għ), u (h);(b) referenza għall-avviż imsemmi fl-Artikolu 13.5;(ċ) kull emenda, kif imsemmija fl-Artikolu 18.Artikolu 15Kuntratti ta' ftehim dirett15.1. Għall-kuntratti ta' ftehim dirett, ix-xogħlijiet, il-provvisti jew is-servizzi li għandhom ikunu s-suġġett tal-kuntratt għandhom jitfissru wara negozjati bejn l-awtorità kontraenti u dak li jagħmel l-offerti.15.2. Fejn tiġi applikata l-proċedura permezz ta' ftehim dirett, il-kandidat għandu jintgħażel mill-OCT ikkonċernat skond il-bażi ta' lista ristretta mħejja skond l-Artikoli 4 u 7.5.15.3. Fuq tlestija tan-negozjati, l-awtorità kontraenti għandha tħejji u tħabbar it-test tal-kuntratt skond l-Artikolu 38.15.4. L-awtorità kontraenti u dak li jagħmel l-offerti għandhom jaqblu fuq data li se tkun meqjusa bħala d-data tal-konklużjoni tal-kuntratt. Din id-data għandha tiġi stabbilita fit-test tal-kuntratt.DOKUMENT TA' L-OFFERTAArtikolu 16Kontenut tad-dokument ta' l-offerta16.1. Is-sejħa għad-dokument ta' l-offerta għandha tippreċiża d-dettalji tal-mod li bih għandhom jiġu ppreżentati l-offerti u l-kriterji għall-għażla ta' l-offerta. B'addizzjoni għas-sejħa għal offerti, id-dokument ta' l-offerta jista' jkun fih xi wħud minn dan li ġej jew dak kollu li hu msemmi:(a) l-istruzzjonijiet lil dawk li jagħmlu l-offerti;(b) il-kondizzjonijiet ġenerali applikabbli għall-kategorija partikolari tal-kuntratt;(ċ) il-kondizzjonijiet speċjali għall-kuntratt speċifiku;(d) l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u/jew il-kondizzjonijiet ta' referenza;(e) il-metodu għall-iskomposizzjoni tal-prezz globali fil-każ ta' kuntratti ta' somma waħda, jew il-metodu għall-iskedi ta' prezzijiet unitarji u/jew għall-istima preventiva ta' xogħol fil-każ ta' kuntratti ta' prezzijiet unitarji;(f) l-iskeda ta' ħtiġiet jew informazzjoni addizzjonali;(ġ) id-disinji;(g) il-formola ta' l-offerta;(għ) il-formola għall-garanzija ta' l-offerta;(h) il-formola tal-kuntratt;(ħ) il-formola għall-garanzija tat-twettiq; u(i) deskrizzjoni tas-sistema ta' valutazzjoni ta' l-offerta li tindika l-kriterji għall-valutazzjoni u l-importanza attribwita għal kull kriterja.16.2. B'addizzjoni, u skond in-natura tal-kuntratt, mad-dokument ta' l-offerta għandu jkun hemm mehmuż "nota ta' informazzjoni ġenerali". Din in-nota se tkun ippreparata mid-delegat f'konsultazzjoni ma' l-OCT ikkonċernat u bla ħsara għall-approvazzjoni minn dan ta' l-aħħar. Se tkun ipprovduta għall-infomazzjoni biss u m'għandhiex tagħmel parti mill-kuntratt. Għandha tinkludi fi sħiħ jew f'parti l-informazzjoni li ġejja:(a) noti ġeografiċi dwar ir-reġjun fejn jinsab il-post tat-twettiq tal-kuntratt inkluż in-noti dwar il-klima;(b) is-sît tal-post tat-twettiq tal-kuntratt, rotot ta' aċċess u infrastrutturi oħra li jistgħu jintużaw fit-twettiq tal-kuntratt;(ċ) informazzjoni dwar il-liġijiet u r-regolamenti doganali, fiskali u dwar il-prezzijiet;(d) skali ta' paga u oneri ġuridiċi jew kuntrattwali pagabbli minn min iħaddem, inkluż indikazzjoni tal-livelli ta' paga minima jew normali stabbilita mil-liġi ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti jew f'użu fil-post fejn għandu jitwettaq il-kuntratt, li jikkorrespondu mal-kategoriji lokali prinċipali ta' xogħol meħtieġa għall-kuntratt;(e) informazzjoni dwar il-liġi u r-regolamenti tal-kambju u s-sistema monetarja u bankarja ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti;(f) kwalunkwe informazzjoni oħra dwar il-liġijiet u r-regolamenti ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti li jirregolaw it-twettiq tal-kuntratti, inkluż id-dettalji dwar id-dipartimenti li magħhom għandha ssir l-applikazzjoni biex jinkisbu l-kopji ta' dawn il-liġijiet u r-regolamenti.16.3. Il-kondizzjonijiet ta' referenza għall-kuntratti ta' servizz għandhom jinkludu b'mod partikolari:(a) deskrizzjoni, li għandha tkun kemm jista' jkun iddettaljata, ta' l-oġġett tal-kuntratt;(b) dettalji prattiċi, bħal data fil-pussess ta' l-awtorità kontraenti, restrizzjonijiet li huma vinkolanti fuq l-awtorità kontraenti b'osservanza ta' ċerti regoli tekniċi u oħrajn, u obbligi stabbiliti mill-awtorità kontraenti;(ċ) skond in-natura tal-kuntratt, studji abbozzati jew skemi ta' implimentzzjoni preliminarji, u kuntratt abbozzat, jekk disponibbli;(d) dokumentazzjoni ġenerali li tinkludi, b'mod partikolari, il-liġijiet u r-regolamenti dwar il-qasam tekniku kopert mill-kuntratt, jew kwalunkwe referenza oħra li tawtorizza l-aċċess għal dawn il-liġijiet u r-regolamenti.16.4. Dak li jagħmel l-offerti għandu jeżamina b'attenzjoni l-istruzzjonijiet, il-kondizzjonijiet, il-formoli, it-termini, l-ispeċifikazzjonijiet u d-disinji kollha fid-dokument ta' l-offerta. Dak li jagħmel l-offerti għandu jkun unikament responsabbli għar-risposti li hu jipprovdi lill-ħtiġiet fid-dokument ta' l-offerta u għal kwalunkwe nuqqas jew żbalji fir-risposti tiegħu. In-nuqqas tal-provvediment ta' l-informazzjoni kollha meħtieġa mid-dokument ta' l-offerta jew preżentazzjoni ta' l-offerta li ma tikkorrespondix għad-dokument ta' l-offerta f'kull rigward, se jsir għar-riskju proprju ta' dak li jagħmel l-offerti u jista' jirriżulta f'rifjut ta' l-offerta tiegħu.Artikolu 17Kjarifika ta' l-informazzjoni dwar l-offertaFejn, b'risposta għat-talbiet jew raġunijiet oħra ta' dak li jagħmel l-offerti, informazzjoni dwar il-kuntratt li għandu jitwettaq jew informazzjoni oħra li tista' tolqot il-prezz ta' l-offerta hi pprovduta lil dak li jagħmel l-offerti, it-tali informazzjoni għandha tinħareġ wkoll bil-miktub mill-awtorità kontraenti lill-persuni l-oħrajn li jagħmlu l-offerti, fil-każ li dawn huma magħrufa, sakemm l-informazzjoni ta' natura kummerċjali dwar l-aċċettabilità tas-soluzzjonijiet tal-varjanti ma tinħariġx lill-persuni l-oħrajn li jagħmlu l-offerti. L-awtorità kontraenti tirrispondi biss għal dawk id-domandi jew talbiet għal kjarifika li hi tirċievi minn ta' l-inqas 30 ġurnata qabel it-terminu perentorju għad-depożitu ta' l-offerta.Artikolu 18Emendi lid-dokument ta' l-offertaKwalunkwe emenda li l-awtorità kontraenti tagħmel lid-dokument ta' l-offerta matul il-perjodu ta' l-offerta għandha tkun ikkomunikata minnufih bil-miktub lil dawk kollha li jagħmlu l-offerti li ġew ipprovduti bid-dokumenti ta' l-offerta, flimkien ma' l-avviż ta' kwalunkwe estensjoni tal-perjodu ta' l-offerta li hu meqjus neċessarju mill-awtorità kontraenti biex dawk li jagħmlu l-offerti jkunu jistgħu jikkunsidraw it-tali emenda.STRUZZJONIJIET LIL DAWK LI JAGĦMLU L-OFFERTIArtikolu 19IlsienL-offerta għal xogħol bl-appalt, id-dokumenti tal-kuntratt, il-korrespondenza u d-dokumenti kollha relatati magħhom għandhom isiru fl-ilsien iddikjarat fl-istruzzjonijiet lil dawk li jagħmlu l-offerti.Artikolu 20Kontenut ta' l-offerta għal xogħol bl-appalt20.1. L-offerta għal xogħol bl-appalt li għandha tiġi ppreparata u ppreżentata minn dak li jagħmel l-offerti, skond il-ħtiġiet iddikjarati fid-dokument ta' l-offerta, għandha tinkludi:(a) il-formola kompluta ta' l-offerta u l-anness relatat;(b) il-garanzija ta' l-offerta;(ċ) l-iskomposizzjoni tal-prezz globali fil-każ ta' kuntratti ta' somma waħda, jew l-iskeda tal-prezz unitarju u/jew l-istima preventiva ta' xogħol fil-każ ta' kuntratti ta' prezzijiet unitarji;(d) skedi ta' informazzjoni supplimentari;(e) id-dokumenti li juru prova tal-kwalità u ta' l-abilità ta' dak li jagħmel l-offerti msemmi fl-Artikolu 4, ħlief fil-każ ta' proċedura ristretta ta' l-offerta b'għażla minn qabel;(f) is-soluzzjonijiet awtorizzati tal-varjanti, u kull element ieħor meħtieġ skond l-istruzzjonijiet lil dawk li jagħmlu l-offerti nkorporati fid-dokument ta' l-offerta;(ġ) l-informazzjoni kollha neċessarja biex jiġu vvalutati l-offerti;(g) jekk l-istruzzjonijiet lil dawk li jagħmlu l-offerti jispeċifikaw li hu meħtieġ servizz ta' wara x-xiri, nota li tindika l-mezzi li bihom dak li jagħmel l-offerti għandu jilħaq l-obbligi biex jipprovdi t-tali servizz;(għ) fejn approprjat, garanziji addizzjonali minn dak li jagħmel l-offerti dwar, fost ħwejjeġ oħra, il-perjodu tat-twettiq u l-għan tax-xogħol;(ħ) l-informazzjoni kollha dwar is-subappaltar maħsub;(h) il-prezz ta' l-offerta u l-metodu u l-valuta tal-pagament.20.2. Servizz ta' wara x-xiri għandu jkun meħtieġ għal kuntratti ta' provvista sakemm in-natura tal-provvisti ma jiġġustifikawx dan is-servizz. Fejn l-awtorità kontraenti teħtieġ servizz ta' wara x-xiri:(a) il-kondizzjonijiet speċjali għandhom jispeċifikaw il-kondizzjonijiet u l-modalitajiet ta' dan is-servizz u d-dewma tiegħu;(b) dak li tingħatalu l-offerta għandu, sakemm in-natura tal-provvisti jew il-kondizzjonijiet rilevanti ma jiġġusitifkawx dan, jistabbilixxi fl-Istat ta' l-awtorità kontraenti s-servizz ta' wara x-xiri meħtieġ.Artikolu 21Lottijiet21.1. Fl-eżaminazzjoni ta' kif proġett għandu jitwettaq, għal raġunijiet ekonomiċi u tekniċi għandu jitqies il-vantaġġ tad-diviżjoni tal-proġett f'lottijiet omoġeni li jkunu kbar kemm jista' jkun.21.2. Meta proġett jiġi diviż f'lottijiet, l-istruzzjonijiet lil dawk li jagħmlu l-offerti għandhom jiddikjaraw:(a) in-numru tal-lottijiet;(b) in-natura, il-post u d-daqs ta' kull lott; u(ċ) fejn approprjat, in-numru minimu u massimu ta' lottijiet għal liema dak li jagħmel l-offerti jista' jitfa' offerta.21.3. Il-proċedura għad-depożitu ta' offerta għandha tkun kif ġej:(a) dak li jagħmel l-offerta jista' jitfa' offerta għal kull lot;(b) sakemm l-istruzzjonijiet lil dawk li jagħmlu l-offerti ma jipprevedux mod ieħor, dak li jagħmel l-offerta jista' jinkludi fl-offerta tiegħu t-tnaqqis globali li hu se jawtorizza fil-każ ta' amalgamazzjoni ta' xi wħud mil-lottijiet jew tal-lottijiet kollha għal liema hu ppreżenta offerti individwali;(ċ) sakemm l-istruzzjonijiet lil dawk li jagħmlu l-offerti ma jiddikjarawx li l-lottijiet assenjati lill-istess persuna li tagħmel l-offerta għandhom jifformaw kuntratt wieħed, kull lott għandu jifforma kuntratt separat;(d) fejn il-lottijiet huma assenjati lil persuni differenti li jagħmlu l-offerta, id-dokument ta' l-offerta jew l-istruzzjonijiet lil dawk li jagħmlu l-offerti jistgħu jipprevedu li dak li jagħmel l-offerta għal lott partikolari għandu jiżgura l-koordinazzjoni tat-twettiq tal-lottijiet kollha.Artikolu 22Kooperazzjoni ma' terzi persuni22.1. Sabiex l-OCTs jistgħu jtejbu l-kapaċità tagħhom biex jibnu l-kompetenza teknika tagħhom u jtejbu l-għarfien tal-konsulenti tagħhom, għandhom jiġu nkoraġġuti l-arranġamenti ta' sħubija ta' kooperazzjoni bejn ditti ta' konsulenza, inġinieri ta' konsulenza, esperti u istituzzjonijiet tal-KEE u dawk ta' l-OCT. Għal dan il-għan, il-Kummissjoni u l-OCT għandhom jagħmlu kull sforz sabiex:(a) jinkoraġġixxu permezz ta' joint ventures, sub-appaltar jew l-użu ta' esperti li huma ċitaddini ta' l-OCT fi gruppi impjegati minn ditti ta' konsulenza, minn inġinieri ta' konsulenza jew istituzzjonijiet fil-KEE;(b) jinformaw lil dawk li jagħmlu l-offerti fid-dokument ta' l-offerta dwar il-kriterji ta' l-għażla u l-preferenzi previsti f'dawn ir-regolamenti ġenerali, partikolarment dawk relatati ma' l-inkoraġġiment għall-użu tar-riżorsi umani ta' l-OCT.22.2. L-awtorità kontraenti tista', fis-sejħa għal offerti jew matul in-negozjati ta' kuntratt, tipproponi lil dawk li jagħmlu l-offerti l-għajnuna ta' kumpanniji jew ditti jew esperti nazzjonali jew konsulenti ta' OCT jew ACP oħrajn li jintgħażlu bi ftehim reċiproku. Din il-kooperazzjoni tista' tkun fil-forma jew ta' joint venture, jew ta' subappaltar jew ta' formazzjoni fuq il-post għal dawk li se jitħarġu.22.3. Meta l-kooperazzjoni tkun fil-forma ta':(a) joint venture, għandu japplika l-Artikolu 4.3 (b);(b) subappalt, għandu japplika l-Artikolu 4.3 (f);(ċ) formazzjoni fuq il-post ta' dawk li se jitħarġu, dak li se jitħarġu li huma pproponuti mill-awtorità kontraenti għandhom ikollhom ħiliet bażiċi konsistenti ma' parteċipazzjoni attwali fil-funzjonijiet matul il-formazzjoni fuq il-post involuti fit-twettiq tal-kuntratt. In-numru massimu ta' dawk li se jitħarġu għandu jkun stipulat fil-kondizzjonijiet speċjali. Fil-kalkolu ta' rimunerazzjoni jew ta' prezzijiet ta' l-offerti għandha titqies kwalunkwe spiża li se tinġarr minn dak li jagħmel l-offerta bħala riżultat tal-formazzjoni eventwali fuq il-post għal dawk li se jitħarġu. Il-formazzjoni fuq il-post ta' dawk li se jitħarġu m'għandha taħt l-ebda ċirkostanza tillimita l-obbligi ta' dak li jagħmel l-offerta b'suċċess li miegħu jiġi konkluż il-kuntratt, u lanqas m'għandha timponi kwalunkwe tip ta' responsabbiltà fuq l-awtorità kontraenti jew fuq il-kontrollatur.22.4. Il-partijiet involuti għandhom jieħdu r-responsabbiltà biex jikkooperaw b'mod reċiproku u għandhom jaqblu fuq il-proċedura għat-tali kooperazzjoni u b'mod partikolari r-responsabbiltajiet li joħorġu minnha.Artikolu 23Indipendenza ta' dawk li jagħmlu l-offerti23.1. Jekk dak li jagħmel l-offerta fil-każ ta' kuntratti ta' servizz stabbilixxa relazzjoni ġuridika ma' persuni naturali jew ġuridiċi li jistgħu jipparteċipaw fit-twettiq tax-xogħlijiet, jew tal-fornitura, li s-servizzi għandhom l-iskop li jiddefinixxu jew jippreparaw, jew jekk hu b'mod ieħor iżomm magħhom relazzjonijiet speċjali li jistgħu jikkompromettu l-indipendenza tiegħu, hu għandu jinforma lill-awtorità kontraenti b'dan fl-offerta tiegħu, jew fil-ħin tan-negozjati tal-kuntratt, jew kull meta jinħolqu ċirkostanzi bħal dawn qabel l-għotja tal-kuntratt.23.2. Jekk, minkejja t-tali informazzjoni, jiġi konkluż kuntratt ma' dak li jagħmel l-offerti li hu msemmi, l-awtorità kontraenti għandha tirriserva d-dritt li teskludi l-persuni naturali jew ġuridiċi kkonċernati mill-parteċipazzjoni fit-twettiq ta' xogħlijiet jew ta' fornitura bħal dawn.Artikolu 24Fissazzjoni tal-prezz ta' l-offerta24.1. Dak li jagħmel l-offerta għandu jipprovdi l-informazzjoni meħtieġa mid-dokument ta' l-offerta għall-ipprezzar, jagħmel il-kalkoli aritmetiċi meħtieġa, jiffirma il-formola ta' l-offerta u jehmeż din il-formola ma' l-offerta tiegħu.24.2. L-ammont totali ta' l-offerta għandu jkun miktub f'figuri u fi kliem. Fil-każijiet kollha fejn hemm diskrepanza bejn il-prezz iddikjarat f'figuri u wkoll fi kliem, għandu jiġi aċċettat il-prezz iddikjarat fi kliem. Fejn l-istruzzjonijiet lil dawk li jagħmlu l-offerti jeħtieġu hekk, dan li ġej għandu wkoll jinkiteb f'figuri u fi kliem:(a) l-iskomposizzjoni tal-prezz globali fil-każ ta' kuntratti ta' somma waħda;(b) il-prezzijiet unitarji għal kull punt fl-istima preventiva ta' xogħol u/jew fl-iskeda tal-prezz unitarju fil-każ ta' kuntratti ta' prezz unitarju;(ċ) fil-każ ta' kuntratt imħallat, l-iskomposizzjoni tal-parti tal-prezz globali kif ukoll l-istima preventiva ta' xogħol u/jew l-iskeda ta' prezz għall-parti tal-prezz unitarju.24.3. Il-prezzijiet għandhom jikkorrespondu mal-valur rilevanti ta' kull punt fir-rigward ta' l-ammont totali ta' l-offerta. Il-prezzijiet m'għandhomx ikunu tat-tip li jgħawġu l-paragun ta' l-offerti jew jirriżultaw f'pagamenti temporanji li huma sproporzjonati mal-valur tax-xogħol li sar.24.4. L-offerti għandhom jiġu espressi fil-valuta nazzjonali ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti.24.5. Dak li jagħmel l-offerta jista' jitlob, fl-offerta tiegħu, li parti ġustifikata, espressa bħala perċentwali tal-prezz ta' l-offerta, tkun imħallsa direttament lilu f'valuta barranija. Il-ġustifikazzjoni mitluba għandha tkun ivvalutata fid-dawl ta' fatti verifikabbli fir-rigward ta' l-oriġini reali tax-xogħlijiet, provvisti jew sevizz li għandhom jitwettqu u l-ispiża li dawn joħolqu. Ir-rata ta' konverżjoni li għandha tiġi applikata għall-pagament f'valuta barranija għandha tkun dik fis-seħħ 30 ġurnata qabel l-aħħar data ffissata għad-depożitu ta' l-offerti.24.6. Il-prezz offrut minn dak li jagħmel l-offerta għandu jqis l-arranġamenti fiskali applikabbli kif stabbiliti fil-Konvenzjoni.Artikolu 25Perjodu ta' validità25.1. Dawk li jagħmlu l-offerti għandhom jibqgħu marbutin ma' l-offerti tagħhom għall-perjodu preskritt mill-awtorità kontraenti, skond l-Artikolu 13. Kwalunkwe offerta valida għal perjodu iqsar tista' tiġi rrifjutata mill-awtorità kontraenti. Il-perjodu ffissat mill-awtorità kontraenti għandu jkun biżżejjed biex jippermetti valutazzjoni u paragun ta' l-offerti, biex jinkisbu l-clearances u l-approvazzjonijiet kollha neċessarji, u għan-notifika ta' l-għotja tal-kuntratt. Il-perjodu ta' validità normalment m'għandux jaqbeż il-120 ġurnata mid-data finali ffissata għad-depożitu ta' l-offerti imma jista' jvarja skond in-natura u l-komplessità tal-kuntratt.25.2. F'ċirkostanzi eċċezzjonali, qabel l-iskadenza tal-perjodu ta' validità ta' l-offerti, l-awtorità kontraenti tista' titlob lil dak li jagħmel l-offerta għal estensjoni speċifika fil-perjodu ta' validità. Dawk li jagħmlu l-offerti li jaqblu mat-talba mhux se jkunu la mitluba la permessi biex jemendaw l-offerti tagħhom, imma se jkunu mitluba jestendu l-validità tal-garanziji tagħhom għall-offerti bl-istess mod. Id-disposizzjonijiet fl-Artikolu 26 dwar it-tħassir u t-telf tal-garanzija ta' l-offerta għandhom ikomplu japplikaw matul il-perjodu estiż tal-validità ta' l-offerta.25.3. Dak li jagħmel l-offerta b'suċċess għandu jibqa' marbut bl-offerta tiegħu għal perjodu ieħor ta' 60 ġurnata wara r-riċevuta tal-komunikazzjoni li tgħarrfu bl-għażla tiegħu.Artikolu 26Garanzija ta' l-offerta26.1. Sakemm ma jkunx previst fl-istruzzjonijiet lil dawk li jagħmlu l-offerti, dawk li jagħmlu l-offerti għall-kuntratti ta' xogħlijiet u ta' provvisti għandhom, bħala soddizza ta' l-offerti tagħhom, jipprovdu garanzija. Id-dokument ta' l-offerta għandu jispeċifika l-ammont ta' din il-garanzija li fl-ebda każ m'għandu jaqbeż 2 % ta' l-ammont ta' l-offerta.26.2. Il-garanzija ta' l-offerta għandha tkun ipprovduta fil-forma ta' garanzija bankarja, draft ta' bankier, ċekk iċċertifikat, bond ipprovdut minn kumpannija ta' assigurazzjoni jew ta' bonds, ta' ittra irrevokabbli ta' kreditu jew ta' depożitu fi flus kontanti ma' l-awtorità kontraenti. Jekk il-garanzija ta' l-offerta għandha tiġi stabbilita fil-forma ta' garanzija bankarja, ta' draft ta' bankier, ta' ċekk jew ta' bond iċċertifikat, dan għandu jinħareġ minn bank, minn kumpannija ta' assigurazzjoni jew ta' bonds, approvat/a mill-awtorità kontraenti u stabbilit/a fl-OCT, f'ACP jew fi Stat Membru. Il-garanzija bankarja jew il-bond għandha tikkonforma b'mod strett mal-formola tal-garanzija ta' l-offerta inkluża fid-dokument ta' l-offerta jew, fil-każ ta' kuntratt bi ftehim dirett, fil-kondizzjonijiet speċjali. Kwalunkwe forma tkun, il-garanzija għandha tkun indipendenti u pagabbli fuq l-ewwel talba u valida għal ta' l-inqas 60 ġurnata wara l-perjodu ta' validità ta' l-offerta.26.3. Kwalunkwe offerta mhux akkumpanjata minn garanzija għall-offerta aċċettabbli tista' tiġi rroftata mill-awtorità kontraenti.26.4. Il-garanziji ta' l-offerti li ma ntgħażlux jiġu ċeduti mhux aktar tard minn 60 ġurnata wara l-iskadenza tal-perjodu ta' validità ta' l-offerta, kif estiż fejn approprjat skond l-Artikolu 25.2, jew ma' l-għotja tal-kuntratt, liema tiġi l-ewwel.26.5. Il-garanzija ta' l-offerta ta' dak li għamel l-offerta b'suċċess għandha tiġi ċeduta meta dan ta' l-aħħar jiffirma l-kuntratt u jipprovdi l-garanzija meħtieġa tat-twettiq, għas-sodisfazzjoni ta' l-awtorità kontraenti.26.6. Il-garanzija ta' l-offerta tista' tiġi rekwiżita mingħajr avviż:(a) jekk dak li jagħmel l-offerti jirtira l-offerta matul il-perjodu ta' validità tagħha;(b) fil-każ ta' dak li għamel l-offerta b'suċċess, jekk ifalli milli jiffirma l-kuntratt jew jipprovdi l-garanzija meħtieġa tat-twettiq fil-limitu ta' żmien speċifikat.Artikolu 27Soluzzjonijiet tal-varjanti27.1. Sakemm mhux iddikjarat mod ieħor fl-istruzzjonijiet lil dawk li jagħmlu l-offerti, dawk li jagħmlu l-offerti jistgħu jippreżentaw offerta bbażata fuq soluzzjoni tal-varjant. L-istruzzjonijiet lil dawk li jagħmlu l-offerti għandhom jispeċifikaw kwalunkwe limitazzjoni, kriterja ta' disinn u ħtiġiet oħra applikabbli għas-soluzzjoni tal-varjant. Sakemm mhux iddikjarat mod ieħor fl-istruzzjonijiet lil dawk li jagħmlu l-offerti, il-preżentazzjoni ta' offerta bbażata fuq soluzzjoni tal-varjant hi kkondizzjonata mill-preżentazzjoni ta' offerta bbażata minn soluzzjoni konformi.27.2. Soluzzjonijiet tal-varjanti ma jistgħux jidderogaw mill-ħtiġiet ta' dawn ir-regolamenti ġenerali. L-offerti bbażati fuq id-dokument ta' l-offerta u dawk għas-soluzzjonijiet tal-varjanti għandhom jiġu vvalutati fl-istess ħin.27.3. L-istruzzjonijiet lil dawk li jagħmlu l-offerti għandhom jiddikjaraw jekk dak li jagħmel l-offerti li qed jippreżenta soluzzjoni tal-varjant għandux ikun responsabbli għad-disinn tas-soluzzjoni tal-varjant, u jekk dan hu l-każ, għandu jispeċifika l-proċeduri, b'mod partikolari għall-kontroll, għar-reviżjoni u għall-approvazzjoni.27.4. Il-preżentazzjoni ta' kwalunkwe soluzzjoni tal-varjant għandha tinkludi:(a) offerta individwali għas-soluzzjoni tal-varjant;(b) dimostrazzjoni tal-benefiċċju tas-soluzzjoni tal-varjant fir-rigward tas-soluzzjoni konformi, inkluż ġustifikazzjoni kwantifabbli ta' kwalunkwe vantaġġ ekonomiku;(ċ) abbozz ta' l-emendi għad-disposizzjonijiet tekniċi tal-kondizzjonijiet speċjali ddeterminata mis-soluzzjoni tal-varjant;(d) id-disinji u l-ispeċifikazzjonijiet previsti fis-soluzzjoni konformi, imma mhux affettwati mis-soluzzjoni tal-varjant;(e) id-disinji u l-ispeċifikazzjonijiet affettwati mis-soluzzjoni tal-varjant;(f) nota teknika dwar il-konċett tas-soluzzjoni tal-varjant u fejn approprjat, id-disinji u l-kalkoli;(ġ) għall-kuntratti ta' somma waħda, skomposizzjoni tal-prezz globali skond il-punti kif emendati mis-soluzzjoni tal-varjant;(g) għall-kuntratti ta' prezz unitarju, stima preventiva ta' xogħol u/jew skeda ta' prezz kif emendata mis-soluzzjoni tal-varjant.Artikolu 28Żjara ta' qabel l-offerta28.1. Dak li jagħmel l-offerti hu avżat biex iżur u jispezzjona l-post u l-inħawi fejn għandu jitwettaq il-kuntratt u jikseb għalih innifsu, fuq ir-responsabbiltà tiegħu, l-informazzjoni kollha li tista' tkun neċessarja għall-preparazzjoni ta' l-offerta u d-dħul f'kuntratt. L-ispejjeż taż-żjara tal-post fejn għandu jitwettaq il-kuntratt għandhom jinġarru minn dak li jagħmel l-offerta.28.2. Dak li jagħmel l-offerta u kull persunal jew aġent tiegħu għandu, sakemm hu prattikabbli, jingħata permess mill-awtorità kontraenti biex jidħol fil-post fejn għandu jitwettaq il-kuntratt għall-iskop ta' spezzjoni bħal din, sakemm dak li jagħmel l-offerta, il-persunal jew l-aġenti tiegħu jeħilsu jew jindennizzaw lill-awtorità kontraenti u lill-persunal u l-aġenti tagħha minn u kontra kull responsabbiltà fir-rigward ta' dan. Għal din ir-raġuni, dak li jagħmel l-offerta se jkun responsabbli għal kull inġurja personali, kemm jekk fatali jew mod ieħor, telf jew ħsara li ma kinitx tiġri kieku ma kienx hemm it-tali permess.28.3. Mingħajr preġudizzju għal-liġijiet u għar-regolament dwar l-immigrazzjoni ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti, l-OCT ikkonċernat għandu jawtorizza permess tad-dħul lil kwalunkwe persuna li tissostanzja l-eliġibilità tagħha fis-sens ta' l-Artikolu 4 bħala parteċipant fis-sejħa għal offerti, jew kwalunkwe aġent tat-tali persuna, għall-iskop li jsiru żjarat li jippermettulha tipprepara l-offerta tagħha. Dan il-permess jiskadi fil-ġurnata wara l-aħħar tal-perjodu ta' validità ta' l-offerti.Artikolu 29Firmar ta' l-offerti29.1. L-offerta għandha tiġi ffirmata minn dak li jagħmel l-offerta jew mill-aġent tiegħu debitament awtorizzat kif meħtieġ mill-istruzzjonijiet lil dawk li jagħmlu l-offerti. Għandha titħejja f'oriġinal wieħed u ġġorr il-kelma "oriġinali". In-numru ta' kopji li għandhom jiġu fornuti minn dak li jagħmel l-offerta għandu jiġi ddikjarat fl-istruzzjonijiet lil dawk li jagħmlu l-offerti. Il-kopji għandhom jiġu ffirmati fl-istess mod ta' l-oriġinali u għandhom iġorru l-kelma "kopji".29.2. Offerta ppreżentata minn aġent għandha tiddikjara l-isem tal-prinċipal f'isem min ikun qed jaġixxi. L-ebda aġent ma jista' jirrappreżenta aktar minn persuna waħda li tagħmel l-offerta. L-aġenti għandhom jehmżu ma' l-offerta l-kuntratt privat jew l-att jew il-kuntratt awtentiku li jawtorizzahom biex jaġixxu f'isem dawk li jagħmlu l-offerti. Il-firma ta' kuntratt għandha tkun iċċertifikata skond il-liġi nazzjonali ta' l-Istat tal-prinċipal.29.3. Jekk dak li jagħmel l-offerti qed jaġixxi bħala joint venture jew consortium ta' żewġ persuni jew aktar, l-offerta għandha tkun waħda bil-għan li tassigura kuntratt uniku, kull persuna għandha tiffirma l-offerta, u l-persuni kollha bħal dawn għandhom ikunu vinkolanti b'mod konġunt u separatament bl-offerta u kwalunkwe kuntratt li joħroġ minnha skond il-liġi ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti, u għandhom jaħtru waħda minn dawn il-persuni sabiex taġixxi bħala l-kap bl-awtorità li torbot il-joint venture jew il-consortium. Il-komposizzjoni jew il-konstituzzjoni tal-joint venture jew tal-consortium m'għandhiex tiġi mibdula mingħajr l-kunsens minn qabel bil-miktub ta' l-awtorità kontraenti.29.4. L-offerta tista' tiġi ffirmata mir-rappreżentat tal-joint venture jew tal-consortium biss jekk hu ġie awtorizzat hekk b'mod definit bil-miktub mill-membri tal-joint venture jew tal-consortium, u l-kuntratt, l-att awtentiku jew il-kuntratt privat li jawtorizzaw huma annessi ma' l-offerta. Il-firem kollha lill-istrument li jawtorizza għandhom ikunu ċċertifikati skond il-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali ta' kull parti li jikkostitwixxu l-joint venture jew il-consortium flimkien mal-poteri tal-prokuratur li jistabbilixxi, bil-miktub, li l-firmatarji għall-offerta għandhom il-poter li jidħlu f'rabtiet f'isem il-membri tal-joint venture jew tal-consortium. Kull membru tat-tali joint venture jew consortium għandhom jipprovdu l-prova meħtieġa skond l-Artikolu 4 bħallikieku hu nnifsu kien dak li jagħmel l-offerti.29.5. L-offerta kompluta għandha tkun mingħajr tibdiliet, mingħajr kitba bejn linja u oħra jew taħsir, ħlief dawk li huma konformi ma' l-istruzzjonijiet maħruġa mill-awtorità kontraenti, jew neċessarji biex jikkoreġu żbalji magħmula minn dak li jagħmel l-offerti. It-tibdiliet u l-korrezzjonijiet għandhom jiġi inizjalati mill-persuna jew persuni li jiffirmaw l-offerta.29.6. Ħlief fil-każ ta' lottijiet skond l-Artikolu 21 u tas-soluzzjonijiet tal-varjanti skond l-Artikolu 27, offerta waħda biss tista' tiġi ppreżentata minn dak li jagħmel l-offerti. Ħadd minn dawk li jagħmlu l-offerti ma jistgħu jipparteċipaw fl-offerta ta' xi ħadd ieħor għall-istess kuntratt, taħt l-ebda kapaċità.DEPOŻITU TAS-SEJĦIET GĦAL OFFERTIArtikolu 30Limitu ta' żmien30.1. L-offerti għandhom jintlaqgħu mill-awtorità kontraenti fl-indirizz u mhux aktar tard mid-data u mill-ħin speċifikati skond l-Artikolu 13. Fid-determinazzjoni ta' din id-data, l-awtorità kontraenti għandha tiżgura li jitħalla ħin adegwat, waqt li jitqiesu n-natura, id-daqs, il-komplessità, u l-lok tal-proġett maħsub u fatturi oħra rilevanti. It-tali perjodu m'għandux madankollu jkun inqas minn 90 ġurnata għal sejħa pubblika għal offerti.30.2. L-awtorità kontraenti tista', bid-diskrezzjoni tagħha, testendi t-terminu perentorju msemmi fl-Artikolu 30.1 għad-depożitu ta' l-offerti billi temenda d-dokument ta' l-offerta skond l-Artikolu 18, f'liema każ d-drittijiet u l-obbligi preċedenti kollha ta' l-awtorità kontraenti u ta' dawk li jagħmlu l-offerti, bla ħsara għat-terminu perentorju preċedenti, se jkunu wara dan bla ħsara għat-terminu perentorju kif estiż. Jekk dak li jagħmel l-offerti jeżerċita d-dritt tiegħu ta' rtirar wara li jirċievi avviż ta' l-estensjoni, l-offerta għandha tiġi rritornata lilu u l-garanzija tiegħu ta' l-offerta meħlusa wara s-sessjoni tal-ftuħ ta' l-offerta.30.3. Kwalunkwe offerti riċevuti mill-awtorità kontraenti wara t-terminu perentorju għar-riċevuta ta' l-offerti preskritt mill-awtorità kontraenti, skond l-Artikoli 13.4 (ġ) u 18, għandhom ikunu rroftaia u rritornati lil dak li jagħmel l-offerta wara s-sessjoni tal-ftuħ ta' l-offerti.Artikolu 31Siġillar u mmarkar ta' l-enveloppi31.1. L-offerta, l-annessi tagħha kif stipulati fl-istruzzjonijiet lil dawk li jagħmlu l-offerti u d-dokumenti ta' sostenn imsemmija fl-Artikolu 4 għandhom jitpoġġew f'envelopp issiġillat mhux identifikabbli, li juri biss:(a) l-indirizz maħtur għad-depożitu ta' l-offerti fl-avviż tas-sejħa għall-offerta jew fis-sejħa għall-offerta;(b) ir-referenza għall-avviż tas-sejħa għall-offerta għal liema tikkorrespondi l-offerta;(ċ) fejn approprjat, in-numru ta' lottijiet li se jsiru l-offerti għalihom; u(d) il-kliem "m'għandux jinfetaħ qabel is-sessjoni tal-ftuħ ta' l-offerta" miktuba fl-ilsien tad-dokument ta' l-offerta.31.2. L-istruzzjonijiet lil dawk li jagħmlu l-offerti għandhom jispeċifikaw f'kull każ jekk id-dokumenti dwar il-proposta tal-prezzijiet għandhomx jitpoġġew flimkien mal-proposta teknika f'envelopp wieħed jew f'enveloppi separati. Fil-każ ta' l-aħħar, il-proposta tal-prezz għandha titpoġġa f'envelopp identifikabbli separat, bil-kliem "prezz ta' l-offerta", li għandu jiġi ssiġillat u mpoġġi flimkien mal-proposta teknika fl-envelopp imsemmi fl-Artikolu 31.1.Artikolu 32Irtirar u emendi32.1. Kwalunkwe wieħed minn dawk li jagħmlu l-offerti jistgħu jemendaw jew jirtiraw l-offerta qabel it-terminu perentorju msemmi fl-Artikolu 30.3, sakemm ikun riċevut avviż bil-miktub ta' notifika jew irtirar bħal dawn mill-awtorità kontraenti qabel dak it-terminu perentorju.32.2. L-avviż ta' modifika jew irtirar ta' dak li jagħmel l-offerti għandu jiġi ppreparat, issiġillat, immarkat u mibgħut skond id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 31. Avviż ta' irtirar jista' jintbagħat ukoll bl-idejn jew b'teleks, telegramm, jew faks imma segwit minn kopja ta' konferma ffirmata, bit-timbru postali b'data mhux aktar tard mit-terminu perentorju għad-depożitu ta' l-offerti. L-irtirar se jkunu bla kondizzjoni u se jtemm parteċipazzjoni ulterjuri fil-proċedura ta' l-offerta.32.3. L-ebda offerta ma tista' tiġi emendata sussegwentament għat-terminu perentorju msemmi fl-Artikolu 30.3, ħlief fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 34.1.32.4. L-ebda offerta ma tista' tiġi rtirata fl-intervall bejn it-terminu perentorju msemmi fl-Artikolu 30.3 u l-iskadenza tal-perjodu ta' validità ta' l-offerta. Irtirar ta' offerta matul dan l-intervall jista' jirriżulta fit-telf tal-garanzija ta' l-offerta.EŻAMI TA' L-OFFERTIArtikolu 33Ftuħ ta' l-offerti33.1. Mar-riċevuta ta' l-oferti, l-enveloppi għandhom jiddaħħlu f'reġistru speċjali fl-ordni li jaslu. In-numru tar-reġistrazzjoni u d-data u l-ħin tal-wasla għandhom jiġu reġistrati fuq l-envelopp. L-enveloppi għandhom jibqgħu ssiġillati u għandhom jinżammu f'post żgur sakemm jinfetħu taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 33.2 u 33.3.33.2. Fil-ftuħ pubbliku ta' l-offerta, l-ismijiet ta' dawk li jagħmlu l-offerti, il-prezzijiet ta' l-offerta, l-avviżi bil-miktub ta' l-emendi u l-irtirar ta' l-offerti, il-preżenza tal-garanzija rekwiżita ta' l-offerta, u kull dettal ieħor bħal dan li jkun ikkunsidrat xieraq mill-awtorità kontraenti għandhom, jekk hu l-każ, jiġu mħabbra. Fil-każ ta' sistema b' "żewġ enveloppi" kif imsemmija fl-Artikolu 31.2, it-tħabbir għandu jinkludi l-fatt li l-ebda envelopp li fih il-prezz ma nfetaħ.33.3. Il-ftuħ u l-eżami ta' l-offerti għandhom isiru skond ir-regoli ta' l-OCT ikkonċernat u għall-iskop biex jiġi stabbilit jekk l-offerti humiex kompluti, jekk il-garanzija rekwiżita ta' l-offerta ġietx ippreżentata, jekk id-dokumenti ġewx iffirmati b'mod tajjeb u jekk l-offerti humiex korretti taħt kull aspett.33.4. L-enveloppi li jġorru l-kliem "prezz għall-offerta" skond l-Artikolu 31 m'għandhomx jinfetħu sakemm jitlesta x-xogħol tal-valutazzjoni tal-kontenut ta' l-offerti differenti mill-prezzijiet.33.5. Fil-valutazzjoni jitqiesu biss l-offerti fl-enveloppi li ġew riċevuti mhux aktar tard mit-terminu perentorju msemmi fl-Artikolu 30.3.33.6. L-awtorità kontraenti għandha tipprepara, għar-reġistrazzjoni tagħha, il-minuti tal-ftuħ ta' l-offerti, inkluż l-informazzjoni pprovduta għal dawk preżenti skond l-Artikolu 33.2.33.7. Wara l-ftuħ pubblika ta' l-offerti, l-ebda informazzjoni dwar l-eżami, il-kjarifika, il-valutazzjoni u l-paragun ta' l-offerti u r-rakkomandazzjonijiet dwar l-għotja tal-kuntratt m'għandha tiġi żvelata lil dawk li jagħmlu l-offerti jew lil persuni oħra mhux uffiċjalment ikkonċernati mat-tali proċess.33.8. Kull tentattiv minn dak li jagħmel l-offerta biex jinfluwenza lill-awtorità kontraenti fil-proċess ta' eżami, ta' kjarifika, ta' valutazzjoni u ta' paragun ta' l-offerti, u fid-deċiżjoni dwar l-għotja tal-kuntratt, għandu jirriżulta fit-tiċħid ta' l-offerta.33.9. Id-delegat għandu jkun preżenti fil-ftuħ ta' l-offerti, u għandu jirċievi kopja ta' kull offerta.Artikolu 34Valutazzjoni ta' l-offerti34.1. Biex jiġu ffaċilitati l-eżami, il-valutazzjoni u l-paragun ta' l-offerti, l-awtorità kontraenti tista' ssaqsi individwalment lil kull min jagħmel l-offerta għal kjarifika ta' l-offerta tiegħu, inkluż skomposizzjonijiet tal-prezzijiet unitarji. It-talba għal kjarifika u r-risposta għandha tkun bil-miktub u kkomunikata bi kwalunkwe mezz imsemmi fl-Artikolu 12, imma m'għandu jitfittex, offrut jew permess l-ebda tibdil fil-prezz ħlief kif meħtieġ biex jikkonforma mal-korrezzjoni ta' żbalji aritmetiċi skoperti mill-awtorità kontraenti matul il-valutazzjoni ta' l-offerti skond l-Artikolu 34.7.34.2. Qabel il-valutazzjoni dettaljata ta' l-offerti, l-awtorità kontraenti għandha tiddetermina jekk kull offerta hiex sostanzjalment konformi mal-ħtiġiet tad-dokument ta' l-offerta.34.3. Għall-iskop ta' l-Artikolu 34, offerta konformi hi offerta li tikkonforma mat-termini kollha, mal-kondizzjonijiet kollha u ma' l-ispeċifikazzjonijiet kollha tad-dokument ta' l-offerta mingħajr devjazzjoni jew riserva materjali. Devjazzjoni jew riserva materjali tfisser devjazzjoni jew riserva li tolqot lill-iskop, lill-kwalità jew lill-prestazzjoni tal-kuntratt, jew liema, f'kull mod sostanzjali, hi inkonsistenti mad-dokument ta' l-offerta jew li tillimita d-drittijiet ta' l-awtorità kontraenti jew l-obbligi i ta' dak li jagħmel l-offerti skond il-kuntratt, u taffetwa b'mod mhux ġust il-posizzjoni kompetittiva ta' dawk li jagħmlu offerti konformi.34.4. Jekk offerta mhiex skond id-dokument ta' l-offerta, din għandha tiġi rroftata mill-awtorità kontraenti, u ma tistax issir konformi permezz ta' korrezzjoni jew irtirar tad-devjazzjoni jew tar-riserva.34.5. L-offerti ġġudikati bħala konformi għandhom jiġu teknikament ivvalutati għall-konformità mas-sejħa għad-dokument ta' l-offerta u mad-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 36, u mbagħad ikklassifikati skond il-bażi tal-kwalitajiet tekniċi tagħhom. Il-kondizzjonijiet speċjali għandhom, fejn approprjat, jispeċifikaw il-kriterji ddettaljati għal valutazzjoni teknika.34.6. Wara t-tlestija tal-valutazzjoni teknika, l-offerti li, skond il-bażi ta' l-Artikolu 34.5, huma teknikament konformi għandhom ikunu l-oġġett ta' valutazzjoni finanzjarja. L-offerti għandhom jiġu pparagunati fil-valuta nazzjonali.34.7. L-offerti li huma konformi għandhom jiġu kkontrollati mill-awtorità kontraenti għal kull żball aritmetiku fil-kalkolu u fl-addizzjoni. L-iżbalji għandhom jiġu kkorreġuti mill-awtorità kontraenti kif ġej:(a) fejn hemm diskrepanza bejn l-ammonti f'figuri kif ukoll fi kliem, għandu jiġi aċċettat l-ammont fi kliem; u(b) ħlief f'kuntratti ta' somma waħda, fejn hemm diskrepanza bejn il-prezz unitarju u l-ammont totali derivat mill-multiplikazzjoni tal-prezz unitarju u tal-kwantità, għandu jiġi aċċettat il-prezz unitarju kif ikkwotat, sakemm, fl-opinjoni ta' l-awtorità kontraenti, m'hemmx żball ovvju fil-prezz unitarju, f'liema każ għandhom jiġu aċċettat l-ammonti totali kif ikkwotati u l-prezz unitarju għandu jiġi kkoreġut mill-awtorità kontraenti.34.8. L-ammont iddikjarat fl-offerta, ikkorreġut jekk hemm bżonn mill-awtorità kontraenti, skond l-Artikolu 34.7, għandu jiġi kkunsidrat bħala vinkolanti fuq dak li jagħmel l-offerti. Jekk dak li jagħmel l-offerti ma jaċċettax l-ammont ta' l-offerta, l-offerta tiegħu tiġi rroftata.34.9. Wara li l-offerti ġew kompletament ivvalutati skond id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 34, l-offerti konformi għandhom jiġu mqassma f'żewġ gruppi: l-offerti offruti minn dawk li jagħmlu l-offerti li huma eliġibbli għall-preferenza skond l-Artikolu 9 u l-offerti offruti minn dawk li jagħmlu l-offerti oħrajn. Għall-iskopijiet ta' aktar valutazzjoni u paragun ta' l-offerti biss, il-prezzijiet ta' l-offerta, ikkoreġuti fejn neċessarju, ta' dawk li jagħmlu l-offerti li m'humiex eliġibbli għal preferenza għandhom jiżdiedu bil-marġni perċentwali ta' preferenza. Aktar dettalji tal-proċeduri li għandhom jintużaw fl-applikazzjoni tal-marġni tad-disposizzjonijiet ta' preferenza ta' l-Artikolu 9 għandhom jiġu stabbiliti mill-awtorità kontraenti fid-dokument ta' l-offerta.34.10. Il-proċeduri ta' valutazzjoni għandhom jiġu reġistrati f'minuti ffirmati kif suppost li m'għadhomx isiru pubbliċi jew ikkomunikati lil dawk li jagħmlu l-offerti. Kopja ta' dawn il-minuti għandha tintbagħat lid-delegat.Artikolu 35Annullament tal-proċedura ta' l-offerta35.1. L-awtorità kontraenti tista', qabel ma tagħti l-kuntratt, mingħajr ma teħel b'xi responsabbiltà fir-rigward ta' dawk li jagħmlu l-offerti, u minkejja l-istadju li ntlaħaq fil-proċeduri li jwasslu għall-konklużjoni tal-kuntratt:(a) jew tiddeċiedi li tannulla l-proċedura ta' l-offerta skond l-Artikolu 35.2, jew tordna li l-proċedura terġa' tiġi mibdija, jekk neċessarju, billi jintuża metodu ieħor; jew(b) fejn il-proġett hu diviż f'lottijiet, tattribwixxi biss xi wħud minnhom u possibbilment tiddeċiedi jekk l-oħrajn għandhomx ikunu suġġetti għal offerta oħra jew offerti oħrajn, jekk neċessarju, billi jintuża metodu ieħor.35.2. L-annullament mill-awtorità kontraenti ta' proċedura ta' l-offerta tista' seħħ fil-każijiet li ġejjin:(a) jekk l-ebda offerta mhi konformi mad-dokument ta' l-offerti;(b) jekk l-ebda offerta ma tissoddisfa l-kriterji għall-għotja tal-kuntratt kif stabbiliti fl-Artikolu 36;(ċ) jekk l-informazzjoni ekonomika jew teknika tal-proġett ġiet mibdula;(d) jekk ċirkostanzi eċċezzjonali ma jippermettux it-twettiq normali tal-kuntratt;(e) jekk kull offerta riċevuta taqbeż ir-riżorsi finanzjarji ffissati għall-kuntratt;(f) jekk l-offerti riċevuti fihom irregolaritajiet sostanzjali li jwasslu għall-ostaklu fil-funzjoni normali tas-suq fis-sens ekonomiku; jew(ġ) jekk ma kienx hemm kompetizzjoni.35.3. Fil-każ ta' annullament ta' kwalunkwe proċedura ta' offerta, dawk li jagħmlu l-offerti li għadhom vinkolanti mill-offerti tagħhom għandhom jiġu mgħarrfa mill-awtorità kontraenti. Dawn it-tali persuni mhumiex intitolati għall-kumpens; huma għandhom ikunu intitolati għar-rilaxx immedjat tal-garanzija ta' l-offerta.35.4. Meta l-annullament tal-proċedura ta' l-offerta hu kkawżat minn ċirkostanzi li ma jinħtieġux il-ftuħ ta' l-offerti, l-enveloppi li ma nfetħux, li huma ssiġillati u li fihom il-proposti tal-prezzijiet, fejn xieraq, u, f'kwalunkwe każ, l-elementi l-oħra ta' l-offerta għandhom jingħataw lura lil dawk li jagħmlu l-offerti fuq spiża tagħhom.GĦOTJA TAL-KUNTRATTArtikolu 36Għażla36.1. L-awtorità kontraenti għandha tagħti l-kuntratt:(a) lil dak li jagħmel l-offerti li l-offerta tiegħu tinstab li hi konformi mad-dokument ta' l-offerti; u(b) għall-kuntratti ta' xogħlijiet u provvista, lil dak li offra l-aħjar offerta kif valutata, fost ħwejjeġ oħra, skond il-bażi:(i) tal-prezz, u ta' l-ispejjeż ta' tħaddim u ta' manteniment;(ii) tal-kwalifiki u tal-garanziji offruti minn dawk li jagħmlu l-offerti, kif ukoll tal-kwalifiki tekniċi ta' l-offerta, inkluż l-offerta ta' servizz ta' wara x-xiri fl-OCT ikkonċernat;(iii) tan-natura, tal-kondizzjonijiet u tal-limiti ta' żmien għat-twettiq tal-kuntratt, u ta' l-adattament għall-kondizzjonijiet lokali;(ċ) għall-kuntratti ta' servizz, lil dak li joffri l-aktar offerta vantaġġuża waqt li jitqiesu, fost ħwejjeġ oħra, il-prezz, il-valur tekniku ta' l-offerta, l-organizzazzjoni u l-metodoloġija proposti għall-prestazzjoni tas-servizzi, kif ukoll tal-kompetenza, ta' l-indipendenza u tad-disponibbiltà tal-persunal propost.36.2. Fejn żewġ offerti huma meqjusa ekwivalenti skond il-bażi tal-kriterji mniżżla hawn fuq għandha tingħata preferenza lil:(a) dak li jagħmel l-offerti ta' l-OCT jew ta' Stat ACP; jew(b) fin-nuqqas ta' dan, lil dak li jagħmel l-offerti li jippermetti l-aħjar użu possibli tar-riżorsi fiżiċi u umani ta' l-OCT.36.3. L-awtorità kontraenti għandha:(a) tikkonkludi l-valutazzjoni ta' l-offerti fil-perjodu ta' validità ta' l-offerta waqt li jitqies il-perjodu meħtieġ għall-approvazzjoni tal-kuntratti;(b) tittransmetti r-riżultat ta' l-eżami ta' l-offerti u proposta għall-istipulazzjoni tal-kuntratt mad-delegat.36.4. Id-delegat għandu:(a) japprova fi żmien 30 ġurnata l-proposta ta' l-awtorità kontraenti dwar l-istipulazzjoni tal-kuntratt:(i) għall-kuntratti kollha ta' ftehim dirett;(ii) għall-kuntratti kollha ta' servizz;(iii) għall-kuntratti kollha għall-għajnuna ta' emerġenza; u(iv) għall-kuntratti skond proċeduri mgħaġġla, f'każ ta' kuntratti ta' xogħlijiet ta' valur ta' inqas minn 4 miljun Ecu u ta' kuntratti ta' provvista ta' valur ta' inqas minn 1 miljun Ecu;(b) japprova fi żmien 30 ġurnata l-proposta ta' l-awtorità kontraenti dwar l-istipulazzjoni tal-kuntratt mhux kopert mill-Artikolu 36.4 (a) kull meta l-kondizzjonijiet li ġejjin huma sodisfatti: l-offerta magħżula hi l-aktar waħda baxxa minn dawk li huma konformi mal-ħtiġiet tad-dokument ta' l-offerta, tilħaq l-kriterji ta' l-għażla stabbiliti fih u ma taqbiżx is-somma stabbilita għall-kuntratt;(ċ) fejn il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 36.4 (b) mhumiex sodisfatti, jibgħat il-proposta ta' stipulazzjoni tal-kuntratt lill-Kummissjoni li għandha tiddeċiedi dwar dan fi żmien 60 ġurnata mir-riċevuta mid-delegat. Fejn il-prezz ta' l-offerta jaqbeż is-somma stabbilita għall-kuntratt, il-Kummissjoni għandha, wara li tagħti approvazzjoni lill-għotja, tagħmel l-irbit finanzjarju neċessarju.Artikolu 37Notifika ta' l-għotja37.1. Qabel l-iskadenza tal-perjodu tal-validità ta' l-offerta, l-awtorità kontraenti għandha tgħarraf lil dak li għamel l-offerta b'suċċess bil-miktub li l-offerta tiegħu ġiet aċċettata.37.2. Sakemm ma jkunx previst mod ieħor fid-dokument ta' l-offerta, fil-każ ta' kuntratti ta' xogħlijiet u provvista, meta dak li għamel l-offerta b'suċċess ipprovda garanzija tat-twettiq skond id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 40, l-awtorità kontraenti għandha tgħarraf minnufih lill-oħrajn li għamlu l-offerta li l-offerta tagħhom ma kinitx ta' suċċess, u trodd lura l-garanziji ta' l-offerta tagħhom.37.3. L-awtorità kontraenti m'għandhiex tkun obbligata li tiddikjara r-raġunijiet għall-għażla tagħha jew li tidħol fi kwalunkwe diskussjoni jew korrespondenza ma' dawk li jagħmlu l-offerti dwar ir-riżultati tas-sejħa għal offerti.37.4. Ir-riżultati tas-sejħiet pubbliċi għal offerti għandhom jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej u, bla ħsara għall-prattika fl-OCT ikkonċernat, fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Istat u/jew fi kwalunkwe mezz ieħor approprjat ta' informazzjoni.Artikolu 38Preparazzjoni tad-dokument tal-kuntratt38.1. Wara l-komunikazzjoni tar-riżultat ta' l-offerta skond Artikolu 37, il-kuntratt għandu jiġi ppreparat mill-awtorità kontraenti għall-preżentazzjoni lil dak li għamel l-offerta b'suċċess għall-firma. Dan id-dokument għandu jinkludi minn ta' l-inqas dan li ġej:(a) lista ta' dokumenti li jikkostitwixxu l-kuntratt b'indikazzjoni ta' l-ordni ta' preċedenza tad-dokumenti;(b) kwalunkwe addizzjoni miftehma ma' dawn id-dokumenti u d-derogi minnhom;(ċ) il-prezz tal-kuntratt;(d) kwalunkwe deċiżjoni meħuda mill-awtorità kontraenti skond l-Artikolu 34.7;(e) l-ismijiet tal-kontrollatur u tar-rappreżentant tal-kontrollatur, jekk dawn m'humiex inklużi fil-kondizzjonijiet speċjali.38.2. Id-dokument tal-kuntratt għandu jiġi ppreżentat lil dak li għamel l-offerta b'suċċess għall-firma.Artikolu 39Firmar tal-kuntratt39.1. Ħlief sakemm mhux previst mod ieħor fid-dokument ta' l-offerta, dak li għamel l-offerta b'suċċess għandu jiffirma l-kuntratt fi żmien 30 ġurnata mir-riċevuta tad-dokument tal-kuntratt. Wara l-firma minn dak li għamel l-offerta b'suċċess, id-dokument tal-kuntratt għandu jiġi rritornat lill-awtorità kontraenti jew lir-rappreżentant awtorizzat tagħha jew lill-awtorità kompetenti ta' l-OCT ikkonċernat għall-approvazzjoni kif neċessarja, u għall-firma.39.2. L-awtorità kontraenti m'għandhiex, sakemm mhux previst mod ieħor mid-dokument ta' l-offerta, tiffirma l-kuntratt sakemm tkun stabbilita l-garanzija tat-twettiq skond l-Artikolu 40.39.3. Permezz tal-firma ta' l-awtorità kontraenti, il-kuntratt isir vinkolanti għaż-żewġ parijiet u dak li għamel l-offerta b'suċċess għandu jiġi mgħarraf dwar din il-firma.39.4. Minkejja d-disposizzjonijiet ta' l-Artikoli 39.1 sa 39.3, l-awtorità kontraenti tista, jiddependi min-natura tal-kuntratt, tiddeċiedi li tikkonkludi l-kuntratt skond il-bażi ta' l-ittra tal-proċedura tal-kuntratt fejn l-avviż ta' l-għotja tal-kuntratt għandu jikkostittwixxi l-konklużjoni tal-kuntratt. F'każ bħal dan, il-punti msemmija fl-Artikolu 38.1 għandhom jiġu mehmuża ma' l-ittra.39.5. F'każ ta' irtirar minn dak li għamel l-offerta b'suċċess, l-awtorità kontraenti tista' ssejjaħ l-garanzija tiegħu ta' l-offerta. B'addizzjoni, hi tista' tavviċina lill-persuni l-oħrajn li għamlu l-offerti skond l-ordni li biha tkun ikklassifikata l-offerta tagħhom, jew tista' tagħti bidu għall-proċedura ġdida għas-sejħiet għal offerti. Jekk neċessarju, jista' jiġi nnegozjat kuntratt bi ftehim dirett.Artikolu 40Garanzija tat-twettiq40.1. Sakemm mhux previst mod ieħor bid-dokument ta' l-offerta, dak li għamel l-offerta b'suċċess għal kuntratt ta' xogħlijiet jew provvista għandu, fi żmien 30 ġurnata mir-riċevuta tan-notifika ta' l-għotja mill-awtorità kontraenti jipprovdi lil din ta' l-aħħar garanzija tat-twettiq fil-formola speċifikata fil-kondizzjonijiet ġenerali.40.2. Nuqqas minn dak li jagħmel l-offerta b'suċċess li jikkonforma mal-ħtiġiet ta' l-Artikolu 40.1 għandu jikkostittwixxi raġunijiet biżżejjed għall-annullament ta' l-għotja u t-telf tal-garanzija ta' l-offerta, f'liema każ l-awtorità kontraenti tista' tipproċedi skond l-Artikolu 39.5.DISPOSIZZJONIJIET ĠENERALI U FINALIArtikolu 41Disposizzjonijiet ġenerali u finali41.1. Id-dokumenti u l-proposti kollha ppreżentati mill-awtorità kontraenti lill-Kummissjoni jew lid-delegat għal ftehim jew approvazzjoni skond dawn ir-regolamenti ġenerali għandhom jiġu approvati jew jitqiesu bħala li se jiġu approvati fil-limiti ta' żmien stabbiliti b'dawn ir-regolamenti ġenerali, jew fejn m'hemm stabbilit l-ebda limitu ta' żmien, fi żmien 30 ġurnata.41.2. Il-pretensjonijiet aċċettati għal ħlas imdewwem għandhom jinġarru mill-OCT ikkonċernat u mill-Kummissjoni, it-tnejn li huma mir-riżorsi proprji tagħhom, għal dik il-parti li għaliha huma responsabbli.--------------------------------------------------ANNESS IIKONDIZZJONIJIET ĠENERALI GĦALL-KUNTRATTI TA' XOGĦLIJIET IFFINANZJATI MILL-FOND EWROPEW GĦALL-IŻVILUPP FL-OCTKONTENUTDISPOSIZZJONIJIET PRELIMINARJIArtikolu 1 – DefinizzjonijietArtikolu 2 – Liġi u lsien applikabbli għall-kuntrattArtikolu 3 – Ordni ta' importanza tad-dokumenti tal-kuntratArtikolu 4 – Avviżi u komunikazzjonijiet miktubaArtikolu 5 – Kontrollatur u rappreżentant tal-kontrollaturArtikolu 6 – NominaArtikolu 7 – SubappaltarArtikolu 8 – Provvista ta' dokumentiArtikolu 9 – Aċċess għas-sîtArtikolu 10 – Għajnuna f'rigward ta' regolamenti lokaliArtikolu 11 – Ħlas imdewwem lill-persunal tal-kuntratturArtikolu 12 – Obbligi ġeneraliArtikolu 13 – Direzzjoni tax-xogħlijietArtikolu 14 – PersunalArtikolu 15 – Garanzija tat-twettiqArtikolu 16 – AssigurazzjoniArtikolu 17 – Programm tat-twettiqArtikolu 18 – Skomposizzjoni dettaljata tal-prezzijietArtikolu 19 – Disinji tal-kuntratturArtikolu 20 – Suffiċjenza tal-prezzijiet ta' l-offertaArtikolu 21 – Riskji eċċezzjonaliArtikolu 22 – Sigurtà tas-sîtiArtikolu 23 – Salvagwardja tal-proprjetajiet qribArtikolu 24 – Tfixkil għat-traffikuArtikolu 25 – Cables u conduitsArtikolu 26 – Montatura tax-xogħlijietArtikolu 27 – Materjali li ġejjin minn tiġrifArtikolu 28 – SkopertiArtikolu 29 – Xogħlijiet temporanjiArtikolu 30 – Studju ta' l-iswolArtikolu 31 – Kuntratti li jikkoinċieduArtikolu 32 – Patenti u liċenziArtikolu 33 – Ordnijiet għall-biduArtikolu 34 – Perjodu ta' prestazzjoniArtikolu 35 – Estensjoni tal-perjodu ta' prestazzjoniArtikolu 36 – Dewmien fil-prestazzjoniArtikolu 37 – VarjazzjonijietArtikolu 38 – SospensjoniArtikolu 39 – Reġistru tax-xogħolArtikolu 40 – Kwalità tax-xogħlijiet u tal-materjaliArtikolu 41 – Spezzjoni u kontrollarArtikolu 42 – TiċħidArtikolu 43 – Proprjetà tal-makkinarju u tal-materjaliArtikolu 44 – Disposizzjonijiet ġeneraliArtikolu 45 – Kuntratti bi prezz provviżorjuArtikolu 46 – AvvanziArtikolu 47 – Somma miżmumaArtikolu 48 – Reviżjoni tal-prezzijietArtikolu 49 – KejlArtikolu 50 – Pagamenti temporanjiArtikolu 51 – Rendikont tal-kontijiet finaliArtikolu 52 – Pagamenti diretti lis-sub-kuntratturiArtikolu 53 – Pagamenti mdewmaArtikolu 54 – Pagamenti lil terzi persuniArtikolu 55 – Pretensjonijiet għal pagament addizzjonaliArtikolu 56 – Pagamenti f'valuta barranijaArtikolu 57 – Klawżoli ġeneraliArtikolu 58 – Testijiet mat-tlestijaArtikolu 59 – Aċċettazzjoni parzjaliArtikolu 60 – Approvazzjoni provviżorjaArtikolu 61 – Obbligi ta' mantenimentArtikolu 62 – Approvazzjoni finaliArtikolu 63 – Ksur tal-kuntrattArtikolu 64 – Tmiem mill-awtorità kontraentiArtikolu 65 – Tmiem mill-kuntratturArtikolu 66 – Force majeureArtikolu 67 – MewtArtikolu 68 – Soluzzjoni ta' kwistjonijietDISPOSIZZJONIJIET PRELIMINARJIArtikolu 1Definizzjonijiet1.1. Id-definizzjonijiet li ġejjin japplikaw għal dawn il-kondizzjonijiet ġenerali u għall-kuntratt:KEE: il-Komunità Ekonomika Ewropea,OCT: l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u t-territorji barranin mal-KEE,kuntratt: il-ftehim iffirmat li jidħlu fih il-partijiet għat-twettiq tax-xogħlijiet inkluż l-annessi kollha ma' dan u d-dokumenti kollha nkorporati fih,kuntrattur: il-parti ma' min l-awtorità kontraenti tikkonkludi l-kuntratt,awtorità kontraenti: l-Istat jew il-persuna ġuridika regolata mil-liġi pubblika jew privata li j/tikkonkoludi l-kuntratt, jew f'isem min ikun konkluż il-kuntratt, mal-kuntrattur,l-Istat ta' l-awtorità kontraenti: l-OCT fuq ta' liema territorju għandu jitwettaq il-kuntratt tax-xogħlijiet,kontrollatur: id-dipartiment tal-gvern, persuna ġuridika regolata minn liġi pubblika, jew il-persuna naturali jew ġuridika maħtura mill-awtorità kontraenti skond il-liġi ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti, li hu responsabbli mid-direzzjoni u/jew mill-kontroll tat-twettiq tal-kuntratt tax-xogħlijiet, u lil min l-awtorità kontraenti tista' tiddelega d-drittijiet u/jew il-poteri skond il-kuntratt,rappreżentant tal-kontrollatur: kwalunkwe persuna naturali jew ġuridika, maħtura mill-kontrollatur bħala tali skond il-kuntratt, u mogħtija l-poter biex tirrappreżenta lill-kontrollatur fil-prestazzjoni tad-drittijiet tiegħu, u fit-twettiq ta' dawn id-drittijiet u/jew tal-poteri kif delegati lilu. Għalhekk, fejn il-funzjonijiet, id-drittijiet u/jew il-poteri tal-kontrollatur ġew delegati lir-rappreżentant tal-kontrollatur, referenzi għall-kontrollatur jinkludu r-rappreżentant tal-kontrollatur,xogħlijiet: ix-xogħlijiet temporanji u permanenti li għandhom jitwettqu skond il-kuntratt,attrezzatura: makkinarju, apparat, komponenti u l-affarijiet kollha li għandhom jiġu pprovduti u mdaħħla skond il-kuntratt tax-xogħlijiet,tagħmir: għodod u makkinarju ieħor, u, fejn applikabbli skond il-liġi u/jew il-prattika ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti, l-istrutturi temporanji fuq is-sît meħtieġa biex jitwettqu x-xogħlijiet imma li jeskludu attrezzatura u tagħmir ieħor meħtieġa biex jifformaw parti mix-xogħlijiet permanenti,stima preventiva ta' xogħol: id-dokument li fih skomposizzjoni skond il-punti tax-xogħlijiet li għandhom jitwettqu f'kuntratt ta' prezz unitarju, li jindika l-kwantità għal kull punt u l-prezz unitarju korrispondenti,skeda ta' prezzijiet: l-iskeda kompluta tal-prezzijiet, inkluż l-iskomposizzjoni tal-prezz globali, ippreżentata mill-kuntrattur ma' l-offerta tiegħu, emendata kif neċessarju u li tifforma parti mill-kuntratt ta' prezz unitarju,skomposizzjoni tal-prezz globali: il-lista skond il-punti tar-rati u l-prezzijiet li turi l-komposizzjoni tal-prezz f'kuntratt ta' somma waħda, imma li ma jagħmilx parti mill-kuntratt,prezz tal-kuntratt: is-somma ddikjarata fil-kuntratt li tirrappreżenta l-istima inizjali pagabbli għat-twettiq tax-xogħlijiet jew kwalunkwe somma oħra kif aċċertata fl-aħħar tal-kuntratt kif dovuta lill-kuntrattur skond il-kuntratt,somma provviżorja: somma inkluża fil-kuntratt u hekk magħżula għat-twettiq tax-xogħol jew għall-provvista tal-merkanzija, tal-materjali, ta' l-attrezzatura jew tas-servizzi, jew għall-eventwalitajiet, liema somma tista' tintuża sħiħa jew f'parti, jew lanqas tintuża, skond l-istruzzjonijiet tal-kontrollatur,disinji: disinji provduti mill-awtorità kontraenti u/jew mill-kontrollatur, u/jew disinji pprovduti mill-kuntrattur u approvati mill-kontrollatur għat-twettiq tax-xogħlijiet,sît: il-postijiet ipprovduti mill-awtorità kontraenti fejn għandhom jitwettqu x-xogħlijiet, u postijiet oħra ddikjarati fil-kuntratt bħala li jifformaw parti mis-sît,perjodu ta' manteniment: il-perjodu ddikkjarat fil-kuntratt immedjatament wara d-data ta' l-approvazzjoni provviżorja, li matulu l-kuntrattur hu meħtieġ li jlesti x-xogħlijiet u jirrimedja difetti jew ħsarat skond l-istruzzjonijiet tal-kontrollatur,ċertifikat ta' approvazzjoni finali: ċertifikat(i) maħruġ(a) mill-kontrollatur lill-kuntrattur fl-aħħar tal-perjodu ta' manteniment fejn ikun hemm iddikjarat li l-kuntrattur lesta l-obbligi tiegħu li jibni, jlesti u jmanti x-xogħlijiet ikkonċernati,jum/ġurnata:jum/ġurnata kalendarju/a,limiti ta' żmien: dawk il-perjodi fil-kuntratt li għandhom jibdew jgħoddu mill-jum wara l-att jew l-avveniment li jservi bħala l-punt ta'partenza għal dawk il-perjodi. Jekk l-aħħar jum tal-perjodu ma jkunx jum ta' xogħol, il-perjodu għandu jiskadi fl-aħħar ta' l-ewwel jum ta' xogħol wara l-aħħar jum tal-perjodu,kitba: kwalunkwe komunikazzjoni miktuba bl-idejn, ittajpjata jew stampata, inkluż teleks, telegramm u faks,komunikazzjonijiet: ċertifikati, noti, ordnijiet u struzzjonijiet maħruġa skond il-kuntratt,ordni amministrattiva: kwalunkwe struzzjoni jew ordni maħruġa mill-kontrollatur lill-kuntrattur bil-kitba dwar it-twettiq tax-xogħlijiet,valuta nazzjonali: il-valuta ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti,valuta barranija: kwalunkwe valuta fis-sens ta' dawn ir-regolamenti ġenerali li mhiex il-valuta nazzjonali, u li ġiet indikata fl-offerta,kumpens ġenerali: is-somma, mhiex iddikjarata minn qabel fil-kuntratt, li tingħata minn qorti jew minn tribunal arbitrarju, jew miftehma mill-partijiet, bħala kumpens pagabbli lil parti offiża għal ksur tal-kuntratt mill-parti l-oħra,danni llikwidati: is-somma ddikjarata fil-kuntratt bħala kumpens pagabbbli mill-kuntrattur lill-awtorità kontraenti għal nuqqas li jitlestew ix-xogħlijiet jew partijiet minnhom fil-perjodi skond il-kuntratt, jew kif pagabbli minn kwalunkwe parti lill-parti l-oħra għal kwalunkwe ksur identifikat fil-kuntratt,kondizzjonijiet speċjali: il-kondizzjonijiet speċjali maħruġa mill-awtorità kontraenti bħala parti mis-sejħa għal offerti, kif emendati fejn neċessarju, u mdaħħla fil-kuntratt, li jikkonsistu:(a) f'emendi lil dawn il-kondizzjonijiet ġenerali;(b) f'klawżoli kuntrattwali speċjali;(ċ) f'speċifikazzjonijiet tekniċi; u(d) f'kwalunkwe kwistjoni oħra relatata mal-kuntratt.1.2. L-intestaturi u t-titli f'dawn il-kondizzjonijiet ġenerali m'għandhomx jittieħdu bħala parti minnhom jew jitqiesu fl-interpretazzjoni tal-kuntratt.1.3. Fejn il-kuntest hekk jippermetti, il-kliem fis-singular jinkludu wkoll il-plural u viċi versa u l-kliem fil-maskili jinkludu wkoll il-femminili u viċi versa.1.4. Il-kliem li juru persuni jew partijiet għandhom jinkludu ditti u kumpanniji u kwalunkwe organizzazzjoni li għandha kapaċità ġuridika.Artikolu 2Liġi u lsien applikabbli għall-kuntratt2.1. Il-liġi tal-kuntratt għandha tkun il-liġi ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti sakemm mhux iddikjarat mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali.2.2. Fil-kwistjonijiet kollha li mhumiex koperti b'dawn il-kondizzjonijiet ġenerali, għandha tapplika l-liġi tal-kuntratt.2.3. L-ilsien tal-kuntratt u tal-komunikazzjonijiet kollha bejn il-kuntrattur, l-awtorità kontraenti u l-kontrollatur u r-rappreżentati tagħhom għandu jkun kif iddikjarat fil-kondizzjonijiet speċjali.Artikolu 3Ordni ta' importanza tad-dokumenti tal-kuntrattSakemm mhux stipulat mod ieħor fil-kuntratt, l-ordni ta' importanza tad-dokumenti tal-kuntratt għandha tkun kif iddikjarata fil-kondizzjonijiet speċjali.Artikolu 4Avviżi u komunikazzjonijiet miktuba4.1. Sakemm mhux speċifikat mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali, il-komunikazzjonijiet bejn l-awtorità kontraenti u/jew il-kontrollatur fuq naħa, u l-kuntrattur fuq in-naħa l-oħra, għandhom jintbagħtu bil-posta, bil-telegramma, bit-teleks, bil-faks, jew meħuda personalment, lill-indirizzi approprjati maħtura għal dak l-iskop.4.2. Jekk min jibgħat jeħtieġ prova tar-riċevuta, hu għandu jiddikjara din il-ħtieġa fil-komunikazzjoni tiegħu u għandu jitlob din il-prova ta' riċevuta kull meta jkun hemm terminu perentorju għar-riċevuta tal-komunikazzjoni. F'kwalunkwe każ, min jibgħat għandu jieħu l-miżuri kollha neċessarji biex jiżgura riċevuta tal-komunikazzjoni tiegħu.4.3. Kull meta fil-kuntratt isir provvediment għall-għotja jew għall-ħruġ ta' kwalunkwe avviż, kunsens, approvazzjoni, ċertifikat jew deċiżjoni, sakemm mhux speċifikat mod ieħor, it-tali avviż, kunsens, approvazzjoni, ċertifikat jew deċiżjoni għandhom isiru bil-kitba u l-kliem "avża", "iċċertifika", "approva" jew "iddeċiedi" għandhom jiġu tradotti f'dan is-sens. Kwalunkwe kunsens, approvazzjoni, ċertifikat jew deċiżjoni bħal dawn m'għandhomx jinżammu jew jiddewmu mingħajr raġuni valida.Artikolu 5Il-kontrollatur u r-rappreżentant tal-kontrollatur5.1. Il-kontrollatur għandu jwettaq id-dmirijiet speċifikati fil-kuntratt. Ħlief kif iddikjarat b'mod espliċitu fil-kuntratt, il-kontrollatur m'għandux ikollu l-awtorità li jserraħ lill-kuntrattur mill-obbligi tiegħu skond il-kuntratt.5.2. Il-kontrollatur jista', minn żmien għal żmien, filwaqt li jżomm r-responsabbiltà finali, jiddelega lir-rappreżentant tal-kontrollatur id-dmirijiet u l-awtorità mogħtija lill-kontrollatur u jista' fi kwalunkwe ħin jirrevoka din id-delegazzjoni u jissostitwixxi lir-rappreżentant. Kwalunkwe delegazzjoni, revoka jew sostituzzjoni bħal din għandha ssir bil-miktub u m'għandhiex tidħol fis-seħħ sakemm kopja ta' din tkun ingħatat lill-kuntrattur.5.3. Kwalunkwe komunikazzjoni mogħtija mir-rappreżentant tal-kontrollatur lill-kuntrattur skond it-termini ta' din id-delegazzjoni għandu jkollha l-istess effett bħallikieku ngħatat mill-kontrollatur, bil-kondizzjoni li:(a) kwalunkwe falliment min-naħa tar-rappreżentant tal-kontrollatur li ma japprovax xi xogħol, materjali jew attrezzatura m'għandux jippreġudika l-awtorità tal-kontrollatur li ma japprovax dan it-tali xogħol, it-tali materjal u t-tali attrezzatura u li jagħti l-istruzzjonijiet neċessarji għar-retifika ta' dan;(b) il-kontrollatur għandu jkun ħieles li jirrevoka jew li jvarja l-kontenut ta' din il-komunikazzjoni.5.4. Struzzjonijiet u/jew ordnijiet maħruġa mill-kontrollatur għandhom isiru permezz ta' ordnijiet amministrattivi. Ordnijiet bħal dawn għandu jkollhom data, numru u għandhom jiddaħħlu mill-kontrollatur f'reġistru, u l-kopji tagħhom mibgħuta bl-idejn, fejn approprjat, lir-rappreżentant tal-kuntrattur.Artikolu 6Nomina6.1. Nomina għandha tkun valida biss jekk hi ftehim bil-miktub li bih il-kuntrattur jittrasferixxi l-kuntratt tiegħu jew parti minnu lil terza persuna.6.2. Il-kuntrattur m'għandux, mingħajr kunsens minn qabel bil-miktub ta' l-awtorità kontraenti, jittrasferixxi l-kuntratt jew kwalunkwe parti minnu, jew kwalunkwe benefiċċju jew interessi taħt dik il-parti, ħlief fil-każijiet li ġejjin:(a) ħlas, favur il-bankiera tal-kuntrattur, ta' kwalunkwe flus dovuti jew li se jkunu dovuti skond il-kuntratt; jew(b) nomina lill-assiguraturi tal-kuntrattur tad-drittijiet tal-kuntrattur li jikseb solliev kontra kwalunkwe persuna oħra responsabbli f'każijiet fejn l-assiguraturi jillikwidaw it-telf jew l-obbligi tal-kuntrattur.6.3. Għall-iskop ta' l-Artikolu 6.2 l-approvazzjoni tan-nomina mill-awtorità kontraenti m'għandhiex isserraħ lill-kuntrattur mill-obbligi tiegħu għall-parti tal-kuntratt diġà mwettqa jew il-parti mhux assenjata.6.4. Jekk il-kuntrattur ittrasferixxa l-kuntratt tiegħu mingħajr awtorizzazzjoni, l-awtorità kontraenti tista', mingħajr ma tagħti avviż formali ta' dan, tapplika bħala dritt s-sanzjonijiet għall-ksur tal-kuntratt previsti fl-Artikoli 63 u 64.6.5. In-nominati għandhom jissoddisfaw il-kriterji eliġibbli applikabbli għall-għotja tal-kuntratt.Artikolu 7Subappaltar7.1. Subappalt għandu jkun validu biss jekk ikun ftehim bil-miktub b'liema l-kuntrattur jafda t-twettiq ta' parti mill-kuntratt tiegħu lil terza persuna.7.2. Il-kuntrattur ma jistax juża' subappalt mingħajr awtorizzazzjoni minn qabel bil-miktub ta' l-awtorità kontraenti. Ix-xogħol li se jsir b'subappalt u l-identità tas-subappalturi għandhom jiġu mgħarrfa lill-awtorità kontraenti. Waqt li jitqiesu d-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 4.3, l-awtorità kontraenti għandha tgħarraf lill-kuntrattur, fi żmien 30 ġurnata mir-riċevuta tan-notifika, bid-deċiżjoni tagħha, waqt li għandu jiddikjara r-raġunijiet jekk ikun hemm irtirar ta' l-awtorizzazzjoni.7.3. Fl-għażla tas-subappalturi għandha tingħata preferenza mill-kuntrattur lill-persuni naturali, lill-kumpanniji jew lid-ditti ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti li huma kapaċi li jwettqu x-xogħol meħtieġ fuq termini simili.7.4. Is-subappalturi għandhom jissoddisfaw il-kriterji ta' l-eliġibilità applikabbli għall-għotja tal-kuntratt.7.5. Bla ħsara għall-Artikolu 52, l-awtorità kontraenti m'għandu jkollha l-ebda rapporti kuntrattwali mas-subappalturi.7.6. Il-kuntrattur għandu jkun responsabbli għall-atti, għan-nuqqasijiet u għan-negliġenza tas-subappalturi tiegħu u ta' l-aġenti jew l-impjegati tagħhom, bħallikieku kienu l-atti, in-nuqqasijiet u n-negliġenza tal-kuntrattur, ta' l-aġenti jew ta' l-impjegati tiegħu. L-approvazzjoni mill-awtorità kontraenti tas-subappaltar ta' kwalunkwe parti tal-kuntratt jew tas-subappaltur biex iwettaq kwalunkwe parti tax-xogħlijiet m'għandhiex isserraħ lill-kuntrattur mill-obbligi tiegħu skond il-kuntratt.7.7. Fil-każ li subappaltur assuma fil-konfront tal-kuntrattur fir-rigward tax-xogħol imwettaq jew tal-merkanzija, materjali jew servizzi fornuti mis-subappaltur, obbligi li jestendi għal perjodu li jaqbeż dak tal-perjodu ta' manteniment skond il-kuntratt ta' l-appalt, il-kuntrattur għandu, fi kwalunkwe ħin wara l-iskadenza tal-perjodu ta' manteniment, jittrasferixxi immedjatament lill-awtorità kontraenti, fuq talba u spiża ta' l-awtorità kontraenti, il-benefiċċju ta' obbligu bħal dan għall-perjodu li fadal.7.8. Jekk il-kuntrattur jidħol f'subappalt mingħajr l-approvazzjoni, l-awtorità kontraenti tista' tapplika, bħala dritt mingħajr ma tagħti avviż formali ta' dan, is-sanzjonijiet għall-ksur tal-kuntratt kif previst fl-Artikoli 63 u 64.OBBLIGI TA' L-AWTORITÀ KONTRAENTIArtikolu 8Provvista ta' dokumenti8.1. Fi żmien 30 ġurnata mill-istabbiliment tal-garanzija tat-twettiq kif prevista fl-Artikolu 15, il-kontrollatur għandu jipprovdi lill-kuntrattur, b'xejn, kopja tad-disinji ppreparati għat-twettiq tal-kuntratt kif ukoll żewġ kopji ta' l-ispeċifikazzjonijiet kif ukoll dokumenti kuntrattwali oħrajn. Il-kuntrattur jista' jixtri kopji addizzjonali ta' dawn id-disinji, ta' dawn l-ispeċifikazzjonijiet u ta' dokumenti oħra, sakemm huma disponibbli. Mal-ħruġ taċ-ċertifikat ta' manteniment, jew ma' l-approvazzjoni finali, il-kuntrattur għandu jrodd lill-kontrollatur id-disinji, l-ispeċifikazzjonijiet u d-dokumenti kuntrattwali oħrajn kollha.8.2. Sakemm mhux neċessarju għall-iskop ijiet tal-kuntratt, id-disinji, l-ispeċifikazzjonijiet u d-dokumenti l-oħrajn previsti mill-awtorità kontraenti m'għandhomx jintużaw jew jiġu kkomunikati lil terzi mill-kuntrattur mingħajr kunsens minn qabel tal-kontrollatur.8.3. Il-kontrollatur għandu jkun awtorizzat li joħroġ ordnijiet amministrattivi lill-kuntrattur li jinkorporaw it-tali dokumenti u struzzjonijiet supplimentari kif huma neċessarji għat-twettiq tajjeb u adegwat tax-xogħlijiet u għar-rimedju ta' kwalunkwe nuqqasijiet fihom.Artikolu 9Aċċess għas-sît9.1. L-awtorità kontraenti għandha, fi żmien dovut u skond il-progress tax-xogħlijiet, tqiegħed is-sît u l-aċċess għalih għad-disposizzjoni tal-kuntrattur skond il-programm tat-twettiq imsemmi f'dawn il-kondizzjonijiet ġenerali. Il-kuntrattur għandu jagħti l-opportunitajiet kollha raġonevoli lill-persuni l-oħra kkonċernati mit-twettiq tax-xogħlijiet tagħhom kif stabbilit fil-kondizzjonijiet speċjali jew kif meħtieġ mill-ordnijiet amministrattivi.9.2. Kwalunkwe art miksuba għall-kuntrattur mill-awtorità kontraenti m'għandhiex tintuża mill-kuntrattur għal skopijiet għajr dawk għat-twettiq tal-kuntratt.9.3. Il-kuntrattur għandu jżomm kwalunkwe bini mqiegħed għad-disposizzjonijiet tiegħu fi stat tajjeb waqt li qiegħed jintuża u għandu, jekk meħtieġ hekk mill-awtorità kontraenti jew mill-kontrollatur, jerġa' jġibhom fl-istat oriġinali tagħhom mat-tlestija tal-kuntratt, waqt li jitqies it-tqagħbir ordinarju.9.4. Il-kuntrattur m'għandux ikun intitolat għal xi ħlas għal titjib li ġej minn xogħol imwettaq fuq l-inizjattiva tiegħu.Artikolu 10Għajnuna f'rigward ta' regolamenti lokali10.1. Il-kuntrattur jista' jitlob l-għajnuna ta' l-awtorità kontraenti biex jikseb kopji ta' liġijiet, ta' regolamenti u ta' informazzjoni dwar drawwiet lokali, ordnijiet jew liġijiet lokali tal-pajjiż fejn jinsabu x-xogħlijiet, li jistgħu jolqtu lill-kuntrattur fil-prestazzjoni ta' l-obbligi tiegħu skond il-kuntratt. L-awtorità kontraenti tista' tipprovdi l-għajnuna mitluba lill-kuntrattur fuq spiża tal-kuntrattur stess.10.2. Bla ħsara għad-disposizzjonijiet tal-liġijiet u tar-regolamenti dwar xogħol barrani ta' l-Istat fejn se jitwettqu x-xogħlijiet, l-awtorità kontraenti għandha tagħmel l-isforzi kollha neċessarji biex tiffaċilita l-kisba tal-visas u l-permessi kollha meħtieġa mill-kuntrattur, inklużi l-permessi għax-xogħol u għar-residenza, għall-persunal li s-servizzi tagħhom jitqiesu neċessarji mill-kuntrattur u mill-awtorità kontraenti kif ukoll l-permess għar-residenza għall-familji tagħhom.Artikolu 11Ħlas imdewwem lill-persunal tal-kuntratturFejn ikun hemm dewmien fil-ħlas lill-impjegati tal-kuntrattur ta' pagi u salarji li jridu jitħallsu lilhom u tal-konċessjonijiet u tal-kontribuzzjonijiet stabbiliti mill-liġi ta' l-Istat fejn jinsabu x-xogħlijiet, l-awtorità kontraenti tista' tavża lill-kuntrattur li fi żmien 15-il ġurnata mill-avviż hu għandu jħallas il-pagi, is-salarji, il-konċessjonijiet u l-kontribuzzjonijiet direttament. Jekk il-kuntrattur jikkontesta li t-tali pagamenti huma dovuti, hu għandu jagħmel rappreżentazzjonijiet lill-awtorità kontraenti bir-raġunijiet, fil-perjodu ta' 15-il ġurnata. Jekk l-awtorità kontraenti, wara li kkunsidrat it-tali rappreżentazzjonijiet, hi ta' l-opinjoni li l-pagament tal-pagi u tas-salarji għandu jsir, hi tista' tħallas dawn il-pagi, is-salarji, il-konċessjonijiet u l-kontribuzzjonijiet mill-ammonti dovuti lill-kuntrattur. Fin-nuqqas ta' dan, tista' tikseb kontribuzzjoni taħt kwalunkwe garanziji previsti f'dawn il-kondizzjonijiet ġenerali. Kwalunkwe azzjoni meħuda mill-awtorità kontraenti taħt dan l-Artikolu, m'għandhiex isserraħ lill-kuntrattur mill-obbligi tiegħu lejn l-impjegati tiegħu, ħlief fil-limitu li kwalunkwe obbligu jista' jiġi soddisfatt minn din l-azzjoni. L-awtorità kontraenti m'għandhiex tassumi xi responsabbiltà lejn l-impjegati tal-kuntrattur b'din l-azzjoni.OBBLIGI TAL-KUNTRATTURArtikolu 12Obbligi ġenerali12.1. Il-kuntrattur għandu, bil-kura u d-diliġenza dovuta, u skond id-disposizzjonijiet tal-kuntratt, jiddisinja x-xogħlijiet sal-limitu kif imniżżel fil-kuntratt, u jesegwixxi, jikkompleta, u jirrimedja kwalunkwe nuqqasijiet fix-xogħlijiet. Il-kuntrattur għandu jipprovdi t-totalità tad-direzzjoni, tal-persunal, tal-materjali, ta' l-attrezzatura, tat-tagħmir u ta' affarijiet oħrajn, kemm jekk ta' natura temporanja jew permanenti meħtieġa fid-disinn, fit-twettiq, fit-tlestija u fir-rimedju ta' kwalunkwe nuqqasijiet, inkwantu dan hu speċifikat fil-kuntratt, jew jista' jkun deduċibbli minnu.12.2. Il-kuntrattur għandu jerfa' r-responsabbiltà kollha għas-suffiċjenza, għall-istabbilità u għas-sigurtà ta' l-operazzjonijiet kollha u għall-metodi ta' bini skond il-kuntratt.12.3. Il-kuntrattur għandu jikkonforma ma' l-ordnijiet amministrattivi mogħtija mill-kontrollatur. Fejn il-kuntrattur jikkunsidra li l-ħtiġiet ta' l-ordni amministrattiva jmorru lil hinn mill-awtorità tal-kontrollatur jew mill-iskop tal-kuntratt, hu għandu, minħabba l-periklu ta' l-iskadenza, jagħti avviż, bir-raġunijiet, lill-kontrollatur fi żmien 30 ġurnata wara r-riċevuta ta' dan. It-twettiq ta' l-ordni amministrattiva m'għandhiex tiġi sospiża minħabba dan l-avviż.12.4. Il-kuntrattur għandu jirrispetta u joqgħod għal-liġijiet u għar-regolamenti kollha fis-seħħ fl-Istat ta' l-awtorità kontraenti u għandu jiżgura li l-persunal tiegħu, id-dipendenti tagħhom, u l-impjegati lokali tiegħu jirrispettaw u joqogħdu għal dawn il-liġijiet u r-regolamenti. Il-kuntrattur għandu jiggarantixxi l-awtorità kontraenti kontra kwalunkwe pretensjonijiet u proċeduri li jinħolqu minn kull ksur ta' dawn il-liġijiet u r-regolamenti mill-kuntrattur, mill-impjegati tiegħu u mid-dipendenti tagħhom.12.5. Jekk il-kuntrattur jew xi ħadd mis-subappalturi, mill-aġenti jew mid-dipendenti joffri li jagħti jew jaqbel li joffri jew li jagħti jew jagħti lil kwalunkwe persuna, xi tixħima, xi rigal, xi tipp, jew xi kummissjoni bħala persważjoni jew premju għall-fatt li jkun twettaq jew li ma jitħalliex jitwettaq xi att relatat mal-kuntratt jew ma' kwalunkwe kuntratt ieħor ma' l-awtorità kontraenti; jew juri preferenza jew nuqqas ta' preferenza lil kwalunkwe persuna relatata mal-kuntratt jew ma' kwalunkwe kuntratt ieħor ma' l-awtorità kontraenti, imbagħad l-awtorità kontraenti tista', mingħajr preġudizzju għad-drittijiet akkumulati tal-kuntrattur skond il-kuntratt, ittemm l-kuntratt f'liema każ għandhom japplikaw id-disposizzjonijiet ta' l-Artikoli 63 u 64 ta' dan.12.6. Il-kuntrattur għandu jqis d-dokumenti u l-informazzjoni kollha riċevuti b'konnessjoni mal-kuntratt bħala privati u konfidenzali, u m'għandux, ħlief kif jista' jkun neċessarju għall-iskopijiet tat-twettiq tiegħu, jippubblika jew jiżvela xi partikolaritajiet tal-kuntratt mingħajr il-kunsens minn qabel bil-miktub ta' l-awtorità kontraenti jew tal-kontrollatur wara konsultazzjoni ma' l-awtorità kontraenti. Jekk jinħoloq xi nuqqas ta' ftehim dwar il-bżonn ta' xi pubblikazzjoni jew ta' xi żvelar għall-iskop tal-kuntratt, id-deċiżjoni ta' l-awtorità kontraenti għandha tkun finali.12.7. Jekk il-kuntrattur hu joint venture jew consortium ta' żewġ persuni jew aktar, dawn it-tali persuni kollha għandhom ikunu vinkolanti b'mod konġunt u separatament biex iwettqu t-termini tal-kuntratt skond il-liġi ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti u għandhom, fuq talba ta' l-awtorità kontraenti, jaħtru waħda minn dawn it-tali persuni biex taġixxi bħala l-kap bl-awtorità li torbot il-joint venture jew il-consortium. Il-komposizzjoni jew il-kostituzzjoni tal-joint venture jew tal-consoritium m'għandhiex tinbidel mingħajr il-kunsens minn qabel ta' l-awtorità kontraenti.Artikolu 13Direzzjoni tax-xogħlijiet13.1. Il-kuntrattur għandu hu nnifsu jidderieġi x-xogħlijiet jew jaħtar rappreżentant biex jagħmel dan. Din il-ħatra għandha tiġi ppreżentata lill-kontrollatur għall-approvazzjoni. L-approvazzjoni tista' tiġi rtirata fi kwalunkwe ħin. Jekk il-kontrollatur jirrifjuta li japprova, jew jirtira l-approvazzjoni tal-ħatra, hu għandu jistabbilixxi r-raġunijiet fuq liema ġiet ibbażata d-deċiżjoni, u l-kuntrattur għandu jipprapreżenta ħatra alternattiva mingħajr dewmien.13.2. Jekk il-kontrollatur jirtira l-approvazzjoni tiegħu tar-rappreżentant tal-kuntrattur, il-kuntrattur għandu, hekk kif ikun prattikabbli, wara li jirċievi l-avviż ta' dan l-irtirar, ineħħi lir-rappreżentant mix-xogħlijiet u jisostitwixxih b'rappreżentant ieħor approvat mill-kontrollatur.13.3. Ir-rappreżentant tal-kuntrattur għandu jkollu l-awtorità sħiħa biex jagħmel kwalunkwe deċiżjoni neċessarja għat-twettiq tax-xogħlijiet, biex jirċievi jew iwettaq ordnijiet amministrattivi u biex jikkontrafirma r-reġistrazzjoni tax-xogħol imsemmi fl-Artikolu 39 jew fejn approprjat, l-anness. Fi kwalunkwe każ, il-kuntrattur għandu jkun responsabbli li jiżgura li x-xogħlijiet jitwettqu b'mod sodisfaċenti nkluż li jiżgura li l-impjegati proprji tiegħu, is-subappalturi tiegħu u l-impjegati tagħhom jikkonformaw ma' l-ispeċifikazzjonijiet u l-ordnijiet amministrattivi.Artikolu 14Persunal14.1. Il-persuni mpjegati mill-kuntrattur għandhom ikunu biżżejjed fin-numru, u jippermettu l-użu massimu tar-riżorsi umani ta' l-Istat fejn jinsabu x-xogħlijiet. Dawn l-impjegati għandu jkollhom il-kompetenzi u l-esperjenza neċessarji biex jiżguraw progress tajjeb u twettiq sodisfaċenti tax-xogħlijiet. Il-kuntrattur għandu jisostittwixxi immedjatament l-impjegati kollha indikati mill-kontrollatur li jistgħu jikkompromettu t-twettiq sodisfaċenti tax-xogħlijiet.14.2. Ir-rati tar-remunerazzjonijiet u l-kondizzjonijiet ġenerali ta' xogħol, kif stabbiliti mil-liġi ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti, għandhom japplikaw bħala l-minimu għall-impjegati fuq is-sît.Artikolu 15Garanzija tat-twettiq15.1. Il-kuntrattur għandu, fi żmien 30 ġurnata mir-riċevuta tan-notifika ta' l-għotja tal-kuntratt, jipprovdu lill-awtorità kontraenti garanzija għat-twettiq totali u korrett tal-kuntratt. L-ammont tal-garanzija għandu jkun kif speċifikat fil-kondizzjonijiet speċjali u m'għandux jaqbeż l-10 % ta' l-ammont tal-prezz tal-kuntratt inkluż kwalunkwe ammonti stipulati f'eventwali klawżoli addizzjonali, ħlief fejn il-kondizzjonijiet speċjali jipprovdu mod ieħor. Madankollu, fl-ebda każ l-ammont m'għandu jaqbeż l-20 % tat-tali prezz.15.2. Il-garanzija tat-twettiq għandha tinżamm biex tirrimborża lill-awtorità kontraenti għal kwalunkwe telf li jirriżulta min-nuqqas tal-kuntrattur li jwettaq b'mod totali u korrett l-obbligi tiegħu skond il-kuntratt.15.3. Il-garanzija tat-twettiq għandha tkun konformi mal-formola mogħtija fil-kondizzjonijiet speċjali, u tista' tiġi pprovduta fil-forma ta' garanzija bankarja, draft ta' bankier, ċekk iċċertifikat, bond ipprovdut minn kumpannija ta' assigurazzjoni u/jew ta' bonds, ta' ittra irrevokabbli ta' kreditu jew ta' depożitu fi flus kontanti ma' l-awtorità kontraenti. Jekk il-garanzija tat-twettiq għandha tiġi stabbilita fil-forma ta' garanzija bankarja, draft ta' bankier, ċekk jew bond iċċertifikat, dan għandu jinħareġ minn bank, minn kumpannija ta' assigurazzjoni jew ta' bonds, approvat/a mill-awtorità kontraenti skond il-kriterji ta' eliġibilità applikabbli għall-għotja tal-kuntratt.15.4. Sakemm mhux iddikjarat mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali, il-garanzija tat-twettiq għandha tkun espressa fil-valuti previsti għall-pagament tal-kuntratt oriġinali u skond il-proporzjonijiet relattivi.15.5. M'għandhom isiru l-ebda pagamenti favur il-kuntrattur qabel il-provvediment tal-garanzija. Il-garanzija għandha tibqa' valida sakemm il-kuntratt ikun twettaq kompletament u korrettament.15.6. Matul il-prestazzjoni tal-kuntratt, jekk il-persuna naturali jew ġuridika li qed tipprovdi il-garanzija m'hiex kapaċi żżomm ir-rabtiet tagħha, il-garanzija m'għandhiex tibqa' valida. L-awtorità kontraenti għandha tagħti avviż formali lill-kuntrattur biex tkun ipprovduta garanzija ġdida bl-istess kondizzjonijiet tal-garanzija preċedenti. Jekk il-kuntrattur jonqos milli jipprovdi garanzija ġdida, l-awtorità kontraenti tista' ttemm il-kuntratt.15.7. L-awtorità kontraenti għandha titlob il-pagament mill-garanzija tas-somom kollha li għalihom hu responsabbli l-garanti b'titlu tal-garanzija dovuti għan-nuqqasijiet tal-kuntrattur skond il-kuntratt, skond il-kondizzjonijiet tal-garanzija u sal-valur tagħha. Il-garanti għandu, mingħajr dewmien, iħallas dawk is-somom fuq talba mill-awtorità kontraenti u ma jistax iressaq oġġezzjoni għal kwalunkwe raġuni tkun xi tkun. Qabel ma ssir xi pretensjoni b'titlu tal-garanzija tat-twettiq, l-awtorità kontraenti għandha tgħarraf lill-kuntrattur billi tiddikjara n-natura tan-nuqqas fir-rigward ta' liema għandha ssir il-pretensjoni.15.8. Sakemm il-kuntratt ma jipprovdix mod ieħor il-garanzija tat-twettiq għandha tiġi lliberata fi żmien 30 ġurnata mill-ħruġ tar-rendikont iffirmat tal-kontijiet finali msemmi fl-Artikolu 51.Artikolu 16Assigurazzjoni16.1. Il-kuntrattur għandu jassigura l-ismijiet konġunti ta' l-awtorità kontraenti u tiegħu nnifsu kontra kwalunkwe telf jew ħsara għal liema hu responsabbli skond il-kuntratt. Sakemm il-kondizzjonijiet speċjali ma jipprovdux mod ieħor, assigurazzjoni bħal din għandha tkopri:(a) ix-xogħlijiet, flimkien mal-materjali u l-attrezzatura li se jintużaw, għall-ispiża kollha ta' tibdil kontra kull telf jew ħsara minnkwalunkwe kawża li tinqala' għajr minn force majeure jew riskji attribwiti skond il-kuntratt lill-awtorità kontraenti;(b) somma addizzjonali ta' 15 % għal din l-ispiża ta' sostituzzjoni, jew hekk kif tista' tkun speċifikata fil-kondizzjonijiet speċjali, biex tkopri spejjeż addizzjonali għar-rettifika ta' telf jew ħsarat u li huma relatati magħhom, inkluż l-onorarji tal-professjonisti u l-ispiża ta' tiġrif u tat-tneħħija ta' kwalunkwe parti tax-xogħlijiet u t-tneħħija ta' skart ta' liema natura jkun;(ċ) it-tagħmir tal-kuntrattur u affarijiet oħra li jinġiebu fuq is-sît mill-kuntrattur, għal somma li tkun biżżejjed biex tkun ipprovduta s-sostituzzjoni tagħhom fuq is-sît.16.2. Il-kuntrattur jista' jissostitwixxi l-assigurazzjoni prevista fl-Artikolu 16.1 b'polza globali ta' assigurazzjoni li tkopri, fost ħwejjeġ oħra, l-elementi ta' l-Artikolu 16.1 (a), (b) u (ċ). F'każ bħal dan, il-kuntrattur għandu jgħarraf lill-assiguratur bl-interessi ta' l-awtorità kontraenti.16.3. Il-kuntrattur għandu jistipula assigurazzjoni li tkopri r-responsabbiltà tiegħu fir-rigward ta' aċċidenti industrijali u responsabbiltajiet ċivili lil kwalunkwe persuna impjegata minnu fuq ix-xogħlijiet, lill-awtorità kontraenti u lil kwalunkwe impjegat ta' dik l-awtorità, li joħorġu mit-twettiq tax-xogħlijiet. Responsabbiltà bħal din m'għandhiex tkun limitata fil-każ ta' inġurji personali.16.4. Il-kuntrattur għandu jistipula assigurazzjoni li tkopri r-responsabbiltà fir-rigward tar-riskji u tar-responsabbiltà ċivili li jirriżultaw minn att jew ommissjoni attribwiti lilu, lis-suċċessuri legali jew lill-aġenti tiegħu. Assigurazzjoni bħal din għandha tkopri minn ta' l-inqas l-ammont iddikjarat fil-kondizzjonijiet speċjali. Barra dan, hu għandu jiżgura li s-subappalturi tiegħu kollha stipulaw assigurazzjoni simili.16.5. L-assigurazzjonijiet kollha msemija f'dan l-Artikolu għandhom jinħarġu fi żmien 30 ġurnata min-notifika ta' l-għotja tal-kuntratt, u għandhom ikunu bla ħsara għall-approvazzjoni mill-awtorità kontraenti. Assigurazzjoni bħal din għandha tidħol fis-seħħ mill-bidu tax-xogħlijiet u tibqa' fis-seħħ sa l-approvazzjoni finali tax-xogħlijiet. Il-kuntrattur għandu jipprovdi lill-awtorità kontraenti bil-polza ta' l-assigurazzjoni u għandu jipprovdi prova ta' pagament regolari tal-premiums mingħajr dewmien kull meta jkun mitlub biex jagħmel hekk mill-awtorità kontraenti jew mill-kontrollatur.16.6. Minkejja l-obbligi tal-kuntrattur biex jassigura skond l-Artikolu 16, il-kuntrattur għandu jkun responsabbli b'mod esklussiv u għandu jindennizza lill-awtorità kontraenti u lill-kontrollatur kontra kwalunkwe pretensjonijiet minn terzi persuni għal ħsara lill-proprjetà jew inġurji personali li ġejjin mit-twettiq tax-xogħlijiet mill-kuntrattur, mis-subappalturi tiegħu u mill-impjegati b'konnessjoni max-xogħlijiet.Artikolu 17Programm tat-twettiq17.1. Il-kuntrattur għandu jelabora, u jippreżenta għall-approvazzjoni tal-kontrollatur, programm ta' prestazzjoni tal-kuntratt, skond il-kondizzjonijiet speċjali. Il-programm għandu jkollu minn ta' l-inqas dawn li ġejjin:(a) l-ordni li biha l-kuntrattur jipproponi li jwettaq ix-xogħlijiet;(b) il-limiti ta' żmien li fihom huma meħtieġa l-preżentazzjoni u l-approvazzjoni tad-disinji;(ċ) deskrizzjoni ġenerali tal-metodi li l-kuntrattur jipproponi li jadotta għat-twettiq tax-xogħlijiet; u(d) kwalunke dettalji u informazzjoni oħra li l-kontrollatur jista' jeħtieġ b'mod raġonevoli.17.2. L-approvazzjoni tal-programm mill-kontrollatur m'għandhiex isserraħ lill-kuntrattur mill-obbligi tiegħu skond il-kuntratt.17.3. L-ebda tibdil materjali lill-programm m'għandu jsir mingħajr l-approvazzjoni tal-kontrollatur. Jekk, madankollu, il-progress tax-xogħlijiet mhiex skond il-programm, il-kontrollatur jista' joħroġ istruzzjonijiet lill-kuntrattur biex jirrevedi l-programm u jippreżentalu l-programm rivedut għall-approvazzjoni.Artikolu 18Skomposizzjoni dettaljata tal-prezzijiet18.1. Fejn approprjat u f'perjodu ta' mhux aktar minn 20 ġurnata wara t-talba raġonevoli tal-kontrollatur, il-kuntrattur għandu jipprovdi skomposizzjoni dettaljata tar-rati u tal-prezzijiet tiegħu, fejn skomposizzjoni bħal din hi meħtieġa għal kwalunkwe skop skond il-kuntratt.18.2. Wara n-notifika ta' l-għotja, il-kuntrattur għandu, fil-limitu ta' żmien iddikjarat fil-kondizzjonijiet speċjali, jipprovdu lill-kontrollatur għall-informazzjoni tiegħu biss, stima dettaljata tal-cash flow, kull tliet xhur, tal-pagamenti kollha li jistgħu jkunu dovuti lill-kuntrattur skond il-kuntratt. Il-kuntrattur għandu sussegwentement iforni stimi riveduti tal-cash flow kull tliet xhur, jekk ikun meħtieġ hekk mill-kontrollatur. Il-komunikazzjoni m'għandhiex timponi xi tip ta' responsabbiltà fuq l-awtorità kontraenti jew fuq il-kontrollatur.Artikolu 19Disinji tal-kuntrattur19.1. Il-kuntrattur għandu jissottometti għall-approvazzjoni tal-kontrollatur:(a) id-disinji, id-dokumenti, il-kampjuni u/jew il-mudelli kif jistgħu jkunu speċifikati fil-kuntratt, sal-limiti ta' żmien stabbiliti fl-istess kuntratt jew fil-programm ta' prestazzjoni;(b) id-disinji li jistgħu jintalbu b'mod raġonevoli mill-kontrollatur għat-twettiq tal-kuntratt.19.2. Jekk il-kontrollatur jonqos milli jgħarraf id-deċiżjoni tiegħu ta' approvazzjoni imsemmija fl-Artikolu 19.1 sal-limiti ta' żmien imsemmija fil-kuntratt jew fil-programm approvat ta' prestazzjoni, dawn id-disinji, dokumenti, kampjuni jew mudelli għandhom jitqiesu bħala li ġew approvati fl-aħħar tal-limiti ta' żmien speċifikati. Jekk l-ebda limitu ta' żmien mhu speċifikat, għandhom jitqiesu bħala li ġew approvati 30 ġurnata wara r-riċevuta tagħhom.19.3. Disinji, dokumenti, kampjuni u mudelli approvati għandhom jiġu ffirmati jew identifikati mod ieħor mill-kontrollatur u għandhom jiġu rispettati ħlief għal istruzzjonijiet kontrarji mill-istess kontrollatur. Kwalunkwe disinji tal-kuntrattur, dokumenti, kampjuni jew mudell li l-kontrollatur jonqos milli japprova, għandhom immedjatament jiġu emendati biex jilħqu l-ħtiġiet tal-kontrollatur u jerġgħu jiġu sottomessi mill-kuntrattur għall-approvazzjoni.19.4. Il-kuntrattur għandu jipprovdi kopji addizzjonali tad-disinji approvati fil-forma u fin-numru mniżżla fil-kuntratt jew f'ordnijiet amministrattivi sussegwenti.19.5. L-approvazzjoni tad-disinji, tad-dokumenti, tal-kampjuni jew tal-mudelli mill-kontrollatur m'għandhiex tneħħi l-kuntrattur minn xi obbligu tiegħu tiegħu skond il-kuntratt.19.6. Il-kontrollatur għandu jkollu d-dritt fil-ħinijiet raġonevoli kollha li jispezzjona d-disinji, d-dokumenti, il-kampjuni jew il-mudelli kollha tal-kuntratt fil-bini tal-kuntrattur.19.7. Qabel approvazzjoni provviżorja tax-xogħlijiet, il-kuntrattur għandu jipprovdi manwâli tat-tħaddim u tal-manteniment flimkien mad-disinji, li għandhom ikunu f'tali dettall li jippermettu lill-awtorità kontraenti li tħaddem, tmantni, tbiddel u ssewwi l-partijiet kollha tax-xogħlijiet. Sakemm mhux iddikjarat mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali, il-manwâli u d-disinji għandhom jkunu fl-ilsien tal-kuntratt u f'tali forom u numri kif iddikjarati fil-kuntratt. Ix-xogħlijiet m'għandhomx jitqiesu bħala kompleti għall-iskop ta' l-approvazzjoni provviżorja jekk dawn il-manwâli u d-disinji ma ġewx ipprovduti lill-awtorità kontraenti.Artikolu 20Suffiċjenza tal-prezzijiet ta' l-offerta20.1. Il-kuntrattur għandu jitqies bħala li spezzjona u eżamina s-sît u l-madwar, li kien sodisfatt, qabel issottometta l-offerta tiegħu, bin-natura ta' l-art u tas-sottoswol, u li kkunsidra l-forma u n-natura tas-sît, il-limitu u n-natura tax-xogħol u tal-materjali neċessarji għat-tlestija tax-xogħlijiet, il-mezzi tal-komunikazzjoni u t-toroq ta' l-aċċess għas-sît, l-akkomodazzjoni li jista' jeħtieġ u b'mod ġenerali li kiseb għalih l-informazzjoni kollha neċessarja dwar ir-riskji, il-kontinġenzi u ċ-ċirkostanzi kollha l-oħra li jinfluwenzaw jew li jolqtu l-offerta tiegħu.20.2. Il-kuntrattur għandu jitqies, qabel il-preżentazzjoni ta' l-offerta tiegħu, li aċċerta lilu nnifsu mill-korrettezza u mis-suffiċjenza ta' l-offerta u tar-rati u tal-prezzijiet iddikjarati fl-istima preventiva ta' xogħol jew fl-iskeda ta' prezzijiet li għandhom, ħlief jekk ikun previst mod ieħor fil-kuntratt, ikopru l-obbligi tiegħu kollha skond il-kuntratt.20.3. Peress li l-kuntrattur jitqies bħala li ddetermina l-prezz tiegħu skond il-bażi tal-kalkoli, tat-tħaddim u ta' l-istimi tiegħu, hu għandu jwettaq mingħajr piż addizzjonali kull xogħol li hu suġġetti ta' kwalunkwe punt fl-offerta tiegħu għal liema ma jindika la prezz unitarju lanqas somma fissa.Artikolu 21Riskji eċċezzjonali21.1. Jekk matul it-twettiq tax-xogħlijiet, il-kuntrattur jiltaqa' ma' tfixkil artifiċjali jew ma' kondizzjonijiet fiżiċi li ma setgħux jiġu mbassra minn qabel minn kuntrattur ta' l-esperjenza, u jekk il-kuntrattur hu ta' l-opinjoni li dan jista' jwassal għal piżijiet addizzjonali u/jew li b'riżultat ta' dan se tkun neċessara estensjoni tal-perjodu ta' prestazzjoni tal-kuntratt, hu għandu javża lill-kontrollatur skond l-Artikoli 35 u/jew 55. Il-kuntrattur għandu jispeċifika fit-tali avviż it-tfixkil artifiċjali u/jew il-kondizzjonijiet fiżiċi, waqt li jagħti d-dettalji ta' l-effetti mistennija ta' dawn, il-miżuri li qiegħed jieħu jew li beħsiebu jieħu u l-limitu tad-dewma jew tat-tfixkil mistenni fit-twettiq tax-xogħlijiet.21.2. Wara r-riċevuta ta' l-avviż, il-kontrollatur jista' fost ħwejjeġ oħra:(a) jitlob lill-kuntrattur biex jipprovdi stima ta' l-ispiża tal-miżuri li qed jieħu jew li beħsiebu jieħu;(b) japprova l-miżuri msemmija fl-Artikolu 21.2 (a) bl-emenda jew mingħajr;(ċ) jagħti struzzjonijiet bil-miktub dwar kif għandhom jiġu ttrattati t-tfixkil artifiċjali jew l-kondizzjonijiet fiżiċi;(d) jordna varjazzjoni, sospensjoni, jew itemm il-kuntratt.21.3 Sal-limitu li l-kontrollatur jiddeċiedi li t-totalità jew parti mit-tfixkil jew il-kondizzjonijiet fiżiċi ma setgħux ikunu raġonevolment previsti minn kuntrattur ta' esperjenza, il-kontrollatur għandu:(a) jikkunsidra kwalunkwe dewmien mill-kuntrattur bħala riżultat ta' dan it-tfixkil jew ta' dawn il-kondizzjonijiet meta jkun qed jiddetermina kwalunkwe estensjoni tal-perjodu ta' prestazzjoni li għaliha hu ntitolat il-kuntrattur skond l-Artikolu 35; u/jew(b) f'każ ta' tfixkil artifiċjali jew kondizzjonijiet fiżiċi għajr minn kondizzjonijiet tat-temp, jiddetermina pagamenti addizzjonali dovuti lill-kuntrattur skond l-Artikolu 55.21.4. Il-kondizzjonijiet tat-temp m'għandhomx jiġġustifikaw pretensjonijiet lill-kuntrattur skond l-Artikolu 55.21.5. Jekk il-kontrollatur jiddeċiedi li t-tfixkil artifiċjali jew il-kondizzjonijiet fiżiċi setgħu, fi sħiħ jew f'parti, ġew raġonevolment previsti minn kuntrattur ta' esperjenza, hu għandu jinforma b'dan lill-kuntrattur kemm jista' jkun malajr.Artikolu 22Sigurtà tas-sîti22.1. Il-kuntrattur għandu d-dritt li jostakola l-aċċess għas-sît lil kwalunkwe persuna li mhiex involuta fil-prestazzjoni tal-kuntratt, bl-eċċezzjoni tal-persuni awtorizzati mill-kontrollatur.22.2. Il-kuntrattur għandu jiżgura s-sigurtà tas-sîti matul il-perjodu kollu tat-twettiq u għandu jkun responsabbli fit-teħid tal-passi neċessarji, fl-interessi ta' l-impjegati tiegħu, ta' l-aġenti ta' l-awtorità kontraenti u ta' terzi persuni, biex jostakola kwalunkwe telf jew aċċident li jistgħu jirriżultaw mit-twettiq tax-xogħlijiet.22.3. Il-kuntrattur għandu jieħu l-passi essenzali, fuq ir-responsabbiltà u spiża tiegħu, biex jiżgura li l-istrutturi eżistenti u l-installazzjonijiet huma protetti, priservati u miżmuma. Hu għandu jkun responsabbli għall-provvediment u għall-manteniment fuq spiża tiegħu tad-dawl, tal-protezzjoni, tal-lqugħ u tat-tagħmir ta' sigurtà kollu li huma neċessarji għall-prestazzjoni korretta tax-xogħlijiet jew li jistgħu jkunu raġonevolment meħtieġa mill-kontrollatur.22.3. Jekk, matul il-prestazzjoni tal-kuntratt, ikunu neċessarji miżuri urġenti biex jiġi ostakolat kwalunkwe riskju ta' aċċident jew ta' ħsara jew biex jiżgura s-sigurtà wara kwalunkwe aċċident jew ħsara, il-kontrollatur għandu jagħti avviż formali lill-kuntrattur biex isir dak li hemm bżonn. Jekk il-kuntrattur ma jridx jew ma jistax jieħu l-miżuri neċessarji, il-kontrollatur għandu jwettaq ix-xogħol fuq spiża tal-kuntrattur sal-limitu li għalih hu responsabbli l-kuntrattur.Artikolu 23Salvagwardja ta' proprjetajiet qrib23.1 Fuq responsabbiltà u spiża tiegħu, il-kuntrattur għandu jieħu l-prekawzjonijiet kollha meħtieġa minn prattika ta' kostruzzjoni tajba u miċ-ċirkostanzi aċċettati biex jiġu salvagwardjati proprjetajiet qrib u biex ikunu evitati disturbi mhux normali fihom.23.2 Il-kuntrattur għandu jiggarantixxi lill-awtorità kontraenti kontra l-konsegwenzi finanzjarji tal-pretensjonijiet kollha ta' sidien ta' art jew residenti tal-qrib u sal-limitu li l-ħsara lill-proprjetajiet qrib m'hiex riżultat ta' periklu maħluq mid-disinn jew mill-metodu ta' kostruzzjoni impost mill-awtortà kontraenti jew mill-kontrollatur fuq il-kuntrattur.Artikolu 24Tfixkil għat-traffiku24.1. Il-kuntrattur għandu jiżgura li x-xogħlijiet u l-installazzjonijiet ma jikkawżawx ħsara jew ma jfixklux lit-traffiku li jkun għaddej minn mezzi ta' komunikazzjoni bħal toroq, linji tal-ferroviji, passaġġi fuq l-ilma u ajrudromi, ħlief kif permessi taħt kondizzjonijiet speċjali. Hu għandu, b'mod partikolari, iqis ir-restrizzjonijiet fuq il-piż meta jkun qed jagħżel ir-rotot u l-vetturi.24.2. Kwalunkwe miżuri speċjali li l-kuntrattur jikkunsidra neċessarji jew li huma speċifikati fil-kondizzjonijiet speċjali, jew li huma meħtieġa mill-awtorità kontraenti sabiex ikunu protetti u msaħħa sezzjonijiet tat-toroq, rotot jew pontijiet, għandhom isiru fuq spiża tal-kuntrattur, jitwettqu jew ma jitwettqux minnu. Il-kuntrattur għandu jinforma lill-kontrollatur bi kwalunkwe miżuri speċjali li beħsiebu jieħu qabel iwettaqhom. It-tiswija ta' kwalunkwe ħsara kkawżata lit-toroq, lir-rotot jew lill-pontijiet mit-trasport ta' materjali, tagħmir jew attrezzatura għandha tkun fuq spiża tal-kuntrattur.Artikolu 25Cables u conduits25.1. Fejn, matul it-twettiq tax-xogħlijiet, il-kuntrattur jiltaqa' ma' sinjali li jindikaw id-direzzjoni tal-cables, conduitsu installazzjonijiet minntaħt l-art, hu għandu jżomm dawn it-tip ta' sinjali fejn qiegħdin jew inkella jibdilhom jekk it-twettiq tax-xogħlijiet jeħtieġu li jitneħħew temporanjament. Dawn l-operazzjonijiet jeħtieġu l-awtorizzazzjoni tal-kontrollatur.25.2. Il-kuntrattur għandu jkun responsabbli għall-preservazzjoni, għat-tneħħija u għas-sostituzzjoni, skond kif ikun il-każ, ta' cables, conduits u installazzjoni speċifikati mill-awtorità kontraenti fil-kuntratt u ta' l-ispejjeż ta' dawn.25.3. Fejn il-preżenza ta' cables, conduits u Installazzjonijiet ma ġietx speċifikata fil-kuntratt imma tintwera mis-sinjali u mir-referenzi, il-kuntrattur hu suġġett għal obbligu ġenerali ta' diliġenza u obbligi simili dwar il-preservazzjoni, it-tneħħija u s-sostituzzoni ta' dawk stabbiliti hawn fuq. F'dan il-każ, l-awtorità kontraenti għandha tikkumpensah għall-infiq, sal-limitu fejn dan it-tip ta' xogħol hu neċessarju għat-twettiq tal-kuntratt.25.4. Madankollu, l-obbligu li jitneħħew u jiġu sostitwiti l-cables, il-conduits u l-installazzjonijiet u n-nefqa li tirriżulta minn dan m'għandhiex tkun ir-responsabbiltà tal-kuntrattur jekk l-awtorità kontraenti tiddeċiedi li taċċetta dik ir-responsabbiltà. L-istess għandu japplka fejn dan l-obbligu u n-nefqa li tirriżulta minnu jaqgħu fuq speċjalista jew aġent ieħor.25.5. Fejn kwalunkwe xogħol fuq is-sît probabbilment se joħloq disturbi jew ħsarat fis-servizzi pubbliċi, il-kuntrattur għandu jinforma immedjatament bil-miktub lill-kontrollatur, waqt li jagħti biżżejjed perjodu ta' avviż sabiex ikunu jistgħu jittieħdu miżuri adegwati fil-ħin sabiex ix-xogħol ikun jista' jitkompla normali.Artikolu 26Montatura tax-xogħol26.1. Il-kuntrattur għandu jkun responsabbli:(a) mill-montatura eżatta tax-xogħlijiet fir-rigward tal-marki, linji u livelli ta' riferiment oriġinarji tagħhom mogħtija mill-kontrollatur;(b) mill-korrettezza tal-posizzjonijiet, livelli, dimensjonijiet u allinjament tal-partijiet kollha tax-xogħlijiet; u(ċ) mill-fornitura kollha ta' strumenti, attrezzaturi u xogħol neċessarji relatati mar-responsabbiltajiet hawn fuq imsemmija.26.2 Jekk, fi kwalunkwe ħin matul it-twettiq tax-xogħlijiet, jidher xi żball fil-posizzjoni, fil-livelli, fid-dimensjonijiet jew fl-allinjament ta' kwalunkwe parti tax-xogħlijiet, il-kuntrattur għandu, jekk il-kontrollatur jeħtieġ hekk fuq spiża tal-kontrollatur, jirranġa dan l-iżball għas-sodisfazzjoni tal-kontrollatur, sakemm dan l-iżball mhux ibbażat fuq informazzjoni mhux korretta pprovduta mill-kontrollatur, f'liema każ l-awtorità kontraenti tkun responsabbli għall-ispiża ta' l-irranġar ta' l-iżball.26.3. Il-kontroll ta' kwalunkwe montatura tax-xogħlijiet, tal-livelli jew ta' linji mill-kontrollatur m'għandux bi kwalunkwe mod iserraħ lill-kuntrattur mir-responsabbiltà tiegħu għall-eżattezza ta' dan u l-kuntrattur għandu jipproteġi u jippreserva b'attenzjoni l-marki-bażi, l-arbli b'vista fissa, l-utied u kwalunkwe oġġetti oħra użati fil-montatura tax-xogħlijiet.Artikolu 27Materjali li ġejjin minn tiġrif27.1. Fejn il-kuntratt jinkludi xogħol ta' tiġrif, materjali u oġġetti li jinkisbu minn dan għandhom, sakemm il-kondizzjonijiet speċjali u/jew il-liġi ta' l-istat ta' l-awtorità kontraenti jipprevedu mod ieħor u bla ħsara għad-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 28, ikunu l-proprjetà tal-kuntrattur.27.2. Jekk il-kondizzjonijiet speċjali jirriservaw għall-awtorità kontraenti d-dritt ta' sjieda ta' materjali jew ta' l-oġġetti kollha jew parti minnhom miksuba mix-xogħol ta' tiġrif, il-kuntrattur għandu jieħu l-prekawzjonijiet kollha neċessarji sabiex jiżgura li dawn huma miżmuma. Hu għandu jkun responsabbli minn kwalunkwe tiġrif jew ħsara ta' dawn il-materjali jew oġġetti kkawżati minnu jew mill-aġenti tiegħu.27.3. Irrispettivament minn kif l-awtorità kontraenti beħsiebha tuża l-materjali jew l-oġġetti, fir-rigward ta' liema tirriserva d-dritt għal sjieda, l-ispejjeż kollha minfuqa fit-trasport u fil-ħażna tagħhom u l-ispejjeż kollha tal-magażżinaġġ fil-post indikat mill-kontrollatur għandhom jinġarru mill-kuntrattur għal kwalunkwe distanza li ma taqbiżx il-100 metru.27.4. Ħlief fejn il-kondizzjonijiet speċjali jipprevedu mod ieħor, il-kuntrattur għandu fuq spiża tiegħu jneħħi progressivament mis-sît, bċejjeċ ta' ġebel u materjali ta' tiġrif ieħor, skart u rdim.Artikolu 28Skoperti28.1. Għandha tinġibed immedjatament l-attenzjoni tal-kontrollatur għall-iskoperti ta' kwalunkwe interess li jsiru matul xogħol ta' tħaffir jew tiġrif. Il-kontrollatur għandu jiddeċiedi dwar id-disposizzjonijiet li għandu jieħu dwar dawn l-iskoperti, waqt li jikkunsidra kif dovut il-liġi ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti.28.2. L-awtorità kontraenti tirriserva d-dritt ta' sjieda ta' materjali li jinstabu matul xogħol ta' excavation u tiġrif li jitwettaq fuq art li hi tiegħu, bla ħsara għal kumpens lill-kuntrattur ta' kwalunkwe sforzi speċjali.28.3. L-artefatti, l-antikitajiet, oġġetti naturali u numismatiċi jew oħrajn li huma ta' interess xjentifiku, u anke oġġetti rari jew oġġetti magħmula minn metalli prezzjużi li jinstabu waqt xogħol ta' tħaffir jew tiġrif għandhom ikunu l-proprjetà ta' l-awtorità kontraenti.28.4. F'każ ta' nuqqas ta' qbil, l-awtorità kontraenti għandu jkollha l-unika awtorità li tiddeċiedi skond il-kwalifiki stabbiliti fl-Artikoli 28.1 u 28.3.Artikolu 29Xogħlijiet temporanji29.1. Il-kuntrattur għandu jwettaq fuq spiża tiegħu x-xoglijiet kollha temporanji sabiex ikunu jistgħu jsiru x-xogħlijiet. Hu għandu jippreżenta lill-kontrollatur id-disinji għal xogħlijiet temporanji li beħsiebu juża, bħal cofferdams, scaffolding, riffiedat u strutturi temporanji bħal shuttering. Hu għandu jikkunsidra kwalunkwe osservazzjonijiet magħmula lilu mill-kontrollatur waqt li qed jerfa' r-responsabbiltà ta' dawn id-disinji.29.2. Jekk fil-kondizzjonijiet speċjali hemm speċifikat li d-disinn ta' xogħlijiet temporanji partikolari hu r-responsabbiltà ta' l-awtorità kontraenti, il-kontrollatur għandu jipprovdi lill-kuntrattur bid-disinji kollha neċessarji f'ħin raġonevoli sabiex il-kuntrattur ikun jista' jwettaq ix-xogħlijiet temporanji skond il-programm tiegħu. F'każijiet bħal dawn, l-awtorità kontraenti għandha tkun unikament responsabbli għas-sigurtà u għan-natura suffiċjenti tad-disinn. Madankollu, il-kuntrattur hu responsabbli għall-kostruzzjoni korretta.Artikolu 30Studji ta' l-iswolBla ħsara għall-kondizzjonijiet speċjali u għall-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, il-kuntrattur għandu jqiegħed għad-disposizzjoni tal-kontrollatur lill-persunal u lit-tagħmir neċessarju għat-twettiq ta' kwalunkwe stħarriġ ta' l-iswol li l-kontrollatur iqis bħala neċessarju b'mod raġonevoli. Il-kuntrattur għandu jingħata kumpens għall-ispiża attwali tal-ħaddiema u tat-tagħmir li jintużaw jew li kienu mqiegħda għad-disposizzjoni għal dan ix-xogħol, sakemm dan mhux diġà previst fil-kuntratt.Artikolu 31Kuntratti li jikkoniċiedu31.1. Il-kuntrattur għandu, skond il-ħtiġiet tal-kontrollatur, joffri l-opportunitajiet kollha raġonevoli għat-twettiq tax-xogħlijiet tiegħu lil xi kuntratturi oħra ngaġġati mill-awtorità kontraenti u lill-ħaddiema tagħhom, lill-ħaddiema ta' l-awtorità kontraenti u ta' kwalunkwe awtoritajiet pubbliċi oħrajn li jistgħu jkunu ngaġġati fis-sît jew viċin matul it-twettiq ta' kwalunkwe xogħol li mhux inkluż fil-kuntratt, jew ta' kwalunkwe kuntratt li tista' tidħol fih l-awtorità kontraenti b'konnessjoni ma' jew anċillari għax-xogħlijiet.31.2. Jekk, madankollu, il-kuntrattur, fuq talba bil-miktub tal-kontrollatur, iqiegħed għad-disposizzjoni ta' kwalunkwe kuntrattur bħal dan, jew awtorità pubblika, jew ta' l-awtorità kontraenti, xi toroq jew rotot li l-kuntrattur hu responsabbli għall-manteniment tagħhom, jew jippermetti l-użu minn kwalunkwe persuni bħal dawn tax-xogħlijiet temporanji, scaffolding jew tagħmir ieħor fuq is-sît li hu tal-kuntrattur, jew jipprovdi kwalunkwe servizz ieħor ta' liema natura tkun, li ma kienx previst fil-kuntratt, l-awtorità kontraenti għandha tħallas lill-kuntrattur fir-rigward ta' użu jew servizz bħal dan, dawk is-somom u/jew tawtorizza dik l-estensjoni ta' żmien, li fl-opinjoni tal-kontrollatur hi raġonevoli.31.3. Il-kuntrattur m'għandux minħabba l-Artikolu 31 jiġi mserraħ minn kwalunkwe obbligi tiegħu skond il-kuntratt u lanqas mhu ntitolat għal xi pretensjonijiet għajr dawk previsti fl-Artikolu 31.2.Artikolu 32Patenti u liċenziĦlief fejn previst mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali, il-kuntrattur għandu jiggarantixxi 'l-awtorità kontraenti u 'l-kontrollatur kontra kwalunkwe pretensjoni li tirriżulta mill-użu kif speċifikat fil-kuntratt ta' patenti, liċenzi, disinji, mudelli, jew marki tal-fabbrika jew trademarks, ħlief fejn dan il-ksur jirriżulta minn konformità mad-disinn jew ma' l-ispeċifikazzjonijiet provvduti mill-awtorità kontraenti u/jew mill-kontrollatur.BIDU U DEWMIENArtikolu 33Ordnijiet għall-bidu33.1. L-awtorità kontraenti għandha tiffissa d-data li fiha għandu jibda t-twettiq tal-kuntratt, u tavża lill-kuntrattur jew fin-notifika ta' l-għotja tal-kuntratt jew b'ordni amministrattiva maħruġa mill-kontrollatur.33.2. Id-data tal-bidu tat-twettiq m'għandhiex tkun aktar tard minn 180 ġurnata wara n-notifika ta' l-għotja tal-kuntratt sakemm mhux miftiehem mod ieħor mill-partijiet.Artikolu 34Perjodu ta' prestazzjoniIl-perjodu ta' prestazzjoni għandu jibda fid-data ffissata skond l-Artikolu 33.1 u għandha tkun kif iddikjarata fil-kuntratt, mingħajr preġudizzju għall-estensjonijiet tal-perjodu li jistgħu jingħataw taħt l-Artikolu 35.Artikolu 35Estensjoni tal-perjodu ta' prestazzjoni35.1. Il-kuntrattur jista' jitlob estensjoni għall-perjodu ta' prestazzjoni jekk idum jew jaħseb li se jdum milli jlesti l-kuntratti minħabba minn xi waħda minn dawn il-kawżi:(a) kondizzjonijiet tat-temp eċċezzjonali fl-Istat ta' l-awtorità kontraenti;(b) xkiel artifiċjali jew kondizzjonijiet fiżiċi li ma setgħux ikunu previsti minn kuntrattur kompetenti;(ċ) ordnijiet amministrattivi li jolqtu d-data tat-tlestija għajr dawk li ġejjin minn nuqqas tal-kuntrattur;(d) nuqqas ta' l-awtorità kontraenti li twettaq l-obbligi tagħha skond il-kuntratt;(e) kull sospensjoni tax-xogħlijiet li mhiex dovuta minħabba nuqqas tal-kuntrattur;(f) force majeure;(ġ) kull kawżi oħrajn imsemmija f'dawn il-kondizzjonijiet ġenerali li mhumiex dovuti minħabba nuqqas tal-kuntrattur.35.2. Il-kuntrattur għandu, fi żmien 30 ġurnata minn meta jsir konxju tad-dewmien, jgħarraf lill-kontrollatur bl-intenzjoni tiegħu li jitlob estensjoni tal-perjodu ta' prestazzjoni li hu jikkunsidra li hu ntitolat għaliha, u għandu, kemm hu raġonevolment possibli wara dan fiċ-ċirkostanzi, jikkomunika lill-kontrollatur il-partikolaritajiet sħaħ u ddettaljati tat-talba, sabiex din it-talba tiġi nvestigata immedjatament.35.3. Il-kontrollatur għandu, b'avviż bil-miktub lill-kuntrattur wara konsultazzjoni kif dovuta ma' l-awtorità kontraenti u fejn approprjat, mal-kuntrattur, jawtorizza din l-estensjoni tal-perjodu ta' prestazzjoni hekk kif iġġustifikata, jew b'mod prospettiv jew b'mod retrospettiv jew, jinforma lill-kuntrattur li mhux intitolat għal estensjoni.Artikolu 36Dewmien fil-prestazzjoni36.1. Jekk il-kuntrattur jonqos milli jlesti x-xogħlijiet fil-perjodu(/i) ta' żmien speċifikat(i) fil-kuntratt, l-awtorità kontraenti għandha, mingħajr avviż formali u mingħajr preġudizzju għar-rimedji oħrajn tiegħu skond il-kuntratt, tkun intitolata li tillikwida d-danni għal kull jum jew parti mill-jum li jgħaddi bejn l-aħħar tal-perjodu speċifikat għal-prestazzjoni, jew il-prestazzjoni estiża taħt l-Artikolu 35, u d-data effettiva ta' tlestija, bir-rata u sa l-ammont massimu speċifikati fil-kondizzjonijiet speċjali. Jekk ix-xogħlijiet kienu suġġetti għal aċċettazzjoni parzjali skond l-Artikolu 59, id-danni llikwidati speċifikati fil-kondizzjonijiet speċjali jistgħu jitnaqqsu bil-proporzjon li l-valur tal-parti aċċettata jġorr għall-valur tax-xogħlijiet kollha.36.2. Jekk l-awtorità kontraenti tiġi ntitolata għall-ammont massimu taħt l-Artikolu 36.1 hi tista', wara li tavża lill-kuntrattur:(a) tieħu l-pussess tal-garanzija tat-twettiq; u/jew(b) ittemm il-kuntratt; u(ċ) tidħol f'kuntratt ma' terza persuna fuq spiża tal-kuntrattur għall-provvediment tax-xogħlijiet li fadal.Artikolu 37Varjazzjonijiet37.1. Il-kontrollatur għandu jkollu l-poter li jordna kull varjazzjoni għal kull parti tax-xogħlijiet neċessarja għat-tlestija korretta u/jew għall-funzjonament tax-xogħlijiet. Dawn il-varjazzjonijiet jistgħu jinkludu addizzjonijiet, ommissjonijiet, sostituzzjonijiet, emendi fil-kwalità, fil-kwantità, fil-forma, fin-natura, fit-tip fil-posizzjoni, fil-qies, fil-livell jew fil-linja u emendi fis-sekwenza speċifikata, fil-metodu jew fiż-żamma tal-ħin għat-twettiq tax-xogħlijiet. L-ebda ordni għal emenda m'għandha l-effett li tinvalida l-kuntratt, imma l-effett finanzjarju tal-varjazzjonijiet kollha bħal dawn, jekk hemm, għandu jkun ivvalutat skond l-Artikoli 37.5 u 37.7.37.2. M'għandha ssir l-ebda emenda ħlief b'ordni amministrattiva, sakemm:(a) jekk għal kwalunkwe raġuni, il-kontrollatur jaħsibha neċessarja li jagħti ordni b'mod orali, hu għandu kemm jista' jkun possibli wara dan jikkonferma l-ordni b'ordni amministrattiva;(b) jekk il-kuntrattur għandu jikkonferma bil-miktub ordni mogħtija b'mod orali li hi mogħtija għall-iskop ta' l-Artikolu 37.2 (a) u l-konferma m'għandhiex tkun irrifjutata immedjatament bil-miktub mill-kontrollatur, ħlief jekk mhux previst mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali, ordni amministrattiva għandha titqies bħala li nħarġet għall-emenda;(ċ) ordni amministrattiva għal emenda mhiex mitluba għaż-żjieda jew għat-tnaqqis fil-kwantità ta' kwalunkwe xogħol fejn żjieda jew tnaqqis bħal dan hu riżultat tal-kwantità li taqbeż jew li hi inqas minn dik iddikjarata fl-istima preventiva ta' xogħol jew fl-iskeda ta' prezzijiet.37.3. Ħlief kif previst mill-Artikolu 37.2, qabel kull ordni amministrattiva għal emenda, il-kontrollatur għandu javża lill-kuntrattur bit-tip u bil-forma ta' din l-emenda. Kemm jista' jkun malajr, wara r-riċevuta ta' avviż bħal dan, il-kuntrattur għandu jippreżenta lill-kontrollatur proposta li fiha:(a) deskrizzjoni tal-kompiti, jekk hemm, li għandhom jitwettqu jew tal-miżuri li għandhom jittieħdu u programm għat-twettiq; u(b) kwalunkwe modifiki neċessarji għall-programm ta' prestazzjoni jew għal kwalunkwe obbligi tal-kuntrattur skond il-kuntratt; u(ċ) kull aġġustamament lill-prezz tal-kuntratt skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 37.37.4. Wara r-riċevuta tal-preżentazzjoni tal-kuntrattur imsemmija fl-Artikolu 37.3, il-kontrollatur għandu, wara konsultazzjoni dovuta ma' l-awtorità kontraenti u, fejn approprjat, mal-kuntrattur, jiddeċiedi kemm jista' jkun malajr jekk l-emenda għandhiex titwettaq jew le. Jekk il-kontrollatur jiddeċiedi li l-emenda għandha titwettaq hu għandu joħroġ l-ordni amministrattiva li tiddikjara li l-emenda għandha titwettaq bil-prezzijiet u skond il-kondizzjonijiet mogħtija fil-preżentazzjoni tal-kontrollatur imsemmija fl-Artikolu 37.3 jew kif emendata mill-kontrollatur skond l-Artikolu 37.5.37.5. Il-prezzijiet għall-varjazzjonijiet kollha ordnati mill-kontrollatur skond l-Artikoli 37.2 u 37.4 għandhom jiġu aċċertati mill-kontrollatur skond il-prinċipji li ġejjin:(a) fejn ix-xogħol hu ta' natura simili u mwettaq taħt kondizzjonijiet simili għal xogħol ipprezzat fl-istima preventiva ta' xogħol jew fl-iskeda ta' prezzijiet dan għandu jiġi vvalutat bl-istess rati u prezzijiet li jinsabu hemm;(b) fejn ix-xogħol mhux ta' natura simili jew mhux imwettaq taħt kondizzjonijiet simili, ir-rati u l-prezzijiet fil-kuntratt sa fejn hu possibli għandhom jintużaw bħala l-bażi għall-valutazzjoni, f'każ kontrarju, il-kontrollatur għandu jagħmel valutazzjoni imparzjali;(ċ) jekk in-natura jew l-ammont ta' xi varjazzoni relattiva man-natura jew ma' l-ammont tal-kuntratt sħiħ jew għal xi parti minnu huma tali li fl-opinjoni tal-kontrollatur kwalunkwe rata jew prezz li jinsabu fil-kuntratt għal xi punt ta' xogħol hu minħabba din l-emenda mhux raġonevoli, imbagħad il-kontrollatur għandu jiffissa t-tali rata jew prezz li fiċ-ċirkostanzi hu jaħseb li huma raġonevoli u adegwati;(d) fejn emenda hi neċessarja minħabba nuqqas jew minħabba ksur tal-kuntratt mill-kuntrattur, kull spiża addizzjonali attribwita għal emenda bħal din għandha tinġarr mill-kuntrattur.37.6. Fuq riċevuta ta' l-ordni amministrattiva li qed titlob l-emenda, il-kuntrattur għandu jipproċedi u jwettaq l-emenda u għandu jkun marbut minn dawn il-kondizzjonijiet ġenerali meta jagħmel hekk bħallikieku l-emenda kienet imniżżla fil-kuntratt. Ix-xogħlijiet m'għandhomx jiddewmu sa l-awtorizzazzjoni ta' l-estensjoni ta' żmien għat-tlestija jew għat-tibdil lill-prezz tal-kuntratt. Fejn l-ordni għal emenda tippreċiedi t-tibdil fil-prezz tal-kuntratt, il-kuntrattur għandu jżomm reġistrazzjoni ta' l-ispejjeż minfuqa fl-emenda u taż-żmien użat. Dawn ir-reġistrazzjonijiet għandhom ikunu miftuħa għal spezzjoni mill-kontrollatur fil-ħinijiet raġonevoli kollha.37.7. Fejn fuq approvazzjoni provviżorja, żjieda jew tnaqqis fil-valur totali tax-xogħlijiet meħtieġa skond il-kuntratt li jirriżultaw minn ordni amministrattiva, jew minn xi ċirkostanzi oħrajn li mhumiex ikkawżati minn nuqqas tal-kuntrattur, taqbeż il-15 % tal-prezz tal-kuntratt, il-kontrollatur għandu, wara konsultazzjoni ma' l-awtorità kontraenti u mal-kuntrattur jiddetermina kwalunkwe addizzjonijiet jew tnaqqis mill-prezz tal-kuntratt bħala konsegwenza ta' l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 37.5. Is-somma hekk determinata għandha tkun ibbażata fuq l-ammont li bih iż-żjieda jew it-tnaqqis fil-valur tax-xogħlijiet jaqbeż il-15 %. Is-somma għandha tkun mgħarrfa mill-kontrollatur lill-awtorità kontraenti u lill-kuntrattur u l-prezz tal-kuntratt aġġustat skond il-każ.Artikolu 38Sospensjoni38.1. Il-kuntrattur għandu, fuq ordni tal-kontrollatur, jissospendi l-progress tax-xogħlijiet jew ta' kwalunkwe parti minnhom għal dak iż-żmien jew żminijiet u b'tali mod li l-kontrollatur iqis neċessarju.38.2. Matul il-perjodu ta' sospensjoni, il-kuntrattur għandu jieħu dawk il-miżuri protettivi li jistgħu jkunu neċessarji biex jissalvagwardja x-xogħlijiet, it-tagħmir, l-attrezzatura u s-sît kontra kwalunkwe deterjorament, telf jew ħsara. Spejjeż addizzjonali minfuqa minħabba dawn il-miżuri protettivi għandhom jiżdiedu mal-prezz tal-kuntratt, sakemm is-sospensjoni mhiex:(a) prevista mod ieħor fil-kuntratt; jew(b) raġonevolment neċessarja minħabba xi nuqqas tal-kuntrattur; jew(ċ) raġonevolment neċessarja minħabba kondizzjonijiet tat-temp fuq is-sît; jew(d) neċessarja għas-sigurtà jew għat-twettiq tajjeb tax-xogħlijiet jew ta' xi parti minnhom sakem bżonn bħal dan ma jinħoloqx minn xi att jew nuqqas mill-kontrollatur jew mill-awtorità kontraeti jew minn kwalunkwe riskji eċċezzjonali msemmija fl-Artikolu 21.38.3. Il-kuntrattur m'għandux ikun intitolat għal dawk l-addizzjonijiet għall-prezz tal-kuntratt sakemm ma jgħarrafx lill-kontrollatur, fi żmien 30 ġurnata mir-riċevuta ta' l-ordni biex jissospendi x-xogħlijiet, bl-intenzjonijiet tiegħu li jagħmel talba għalihom.38.4. Il-kontrollatur, wara konsultazzjoni ma' l-awtorità kontraenti u mal-kuntrattur, għandu jiddetermina dak il-pagament żejjed u/jew dik l-estensjoni tal-perjodu ta' prestazzjoni li għandha tingħata lill-kuntrattur dwar it-talba li l-kontrollatur iqis bħala ġusta u raġonevoli.38.5. Jekk il-perjodu ta' sospensjoni jaqbeż il-180 ġurnata u s-sospensjoni mhiex dovuta minħabba n-nuqqas tal-kuntrattur, il-kuntrattur jista', b'avviż lill-kontrollatur, jitlob permess biex jipproċiedi fi żmien 30 ġurnata jew itemm il-kuntratt.MATERJALI U KWALITÀ TA' XOGĦOLArtikolu 39Reġistru tax-xogħol39.1. Sakemm mhux previst mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali, għandu jinżamm reġistru tax-xogħol fuq is-sît mill-kontrollatur, li għandu jdaħħal fih minn ta' l-inqas l-informazzjoni li ġejja:(a) il-kondizzjonijiet tat-temp, interuzzjonijiet ta' xogħol minħabba temp qalil, sigħat ta' xogħol, numru u tip ta' ħaddiema mpjegati fuq is-sît, materjali fornuti, tagħmir li qed jintuża, tagħmir li mhux qed jaħdem sew, kontrollijiet imwettqa in situ, kampjuni mibgħuta, ċirkostanzi mhux previsti, kif ukoll ordnijiet mogħtija lill-kuntrattur;(b) dikjarazzjonijiet iddettaljati ta' l-elementi kollha kwantitattivi u kwalitattivi tax-xogħol li sar u l-provvisti kkunsinnati u użati, li jistgħu jiġu kkontrollati fuq is-sît u li huma rilevanti għall-kalkolu tal-pagamenti li għandhom isiru lill-kuntrattur.39.2. Id-dikjarazzjonijiet għandhom jifformaw parti integrali tax-xogħol irreġistrat imma jistgħu, fejn xieraq, jiġu rreġistrati f'dokumenti separati. Ir-regoli tekniċi għat-tħejjija tar-rendikonti huma kif stabbiliti fil-kondizzjonijiet speċjali.39.3. Il-kuntrattur għandu jiżgura li d-dikjarazzjonijiet jitħejjew f'ħin tajjeb u skond il-kondizzjonijiet speċjali fir-rigward ta' xogħol, servizzi u provvisti li ma jistgħux jitkejjlu jew ikkontrollati sussegwentament; fin-nuqqas ta' dan, hu għandu jaċċetta d-deċiżjonijiet tal-kontrollatur sakemm ma jipprovdix, fuq spiża tiegħu, prova tal-kuntrarju.39.4. Dħul li jsir fir-reġistru tax-xogħol bħala progress tax-xogħol għandhom jiġu ffirmati mill-kontrollatur u kontrofirmati mill-kuntrattur jew mir-rappreżentant tiegħu. Jekk il-kuntrattur joġġezzjona, hu għandu jikkomunika l-opinjonijiet tiegħu lill-kontrollatur fi żmien 15-il ġurnata wara d-data li fiha jiġu rreġistrati d-dħul jew ir-rendikonti oġġezzjonati. Jekk jonqos milli jikkontrafirma jew jippreżenta l-opinjonijiet tiegħu fiż-żmien stipulat, il-kuntrattur għandu jitqies bħala li qabel man-noti murija fir-reġistru. Il-kuntrattur jista' jeżamina r-reġistru ta' xogħol fi kwlaunkwe ħin u jista', mingħajr ma jneħħi d-dokument, jagħmel jew jirċievi kopja tad-dħul li hu jikkunsidra neċessarji għall-informazzjoni tiegħu.39.5. Il-kuntrattur għandu, fuq talba, jipprovdi lill-kontrollatur l-informazzjoni meħtieġa biex iżomm ir-reġistru ta' xogħol aġġornat.Artikolu 40Kwalità ta' xogħlijiet u materjali40.1. Ix-xogħlijiet, il-komponenti u l-materjali għandhom ikunu skond l-ispeċifikazzjonijiet, id-disinji, l-istħarriġ, il-mudelli, il-kampjuni u ħtiġiet oħra fil-kuntratt li għandhom jitqiegħdu għad-disposizzjoni ta' l-awtorità kontraenti jew tal-kontrollatur għall-iskopijiet ta' identifikazzjoni matul il-perjodu ta' prestazzjoni.40.2. Kwalunkwe aċċettazzjoni teknika preliminarja stipulata fil-kondizzjonijiet speċjali għandhom ikunu bla ħsara għal talba mibgħuta mill-kuntrattur lill-kontrollatur. It-talba għandha tindika r-referenza tal-kuntratt, in-numru tal-lott u l-post fejn din l-aċċettazzjoni se seħħ, kif xieraq. Il-komponenti u l-materjali speċifikati fit-talba għandhom jiġu ċċertifikati mill-kontrollatur li jilħqu l-ħtiġiet għal aċċettazzjoni bħal din qabel l-inkorporazzjoni tagħhom fix-xogħlijiet.40.3. Anke jekk materjali jew oġġetti li għandhom jiddaħħlu fix-xogħlijiet jew fil-fabrikazzjoni ta' komponenti ġew teknikament aċċettati b'dan il-mod, dawn xorta jistgħu jiġu rroftati u għandhom jiġu sostitwiti immedjatament jekk eżami ieħor juri difetti jew nuqqasijiet. Il-kuntrattur jista' jingħata l-opportunità li jsewwi u jagħmel tajjeb għal materjali u oġġetti li ġew irroftati imma materjali u oġġetti bħal dawn se jiġu aċċettati biss jekk issewwew u ġew irranġati għas-sodisfazzjoni tal-kontrollatur.Artikolu 41Spezzjoni u kontroll41.1. Il-kuntrattur għandu jiżgura li l-komponenti u l-materjali jiġu kkunsinati fis-sît f'ħin tajjeb biex il-kontrollatur ikun jista' jipproċiedi bl-aċċettazzjoni tal-komponenti u materjali. Il-kuntrattur jitqies bħala li aċċetta bi sħiħ id-diffikultajiet li jista' jiltaqa' magħhom f'dan ir-rigward, u hu m'għandux jitħalla jressaq raġunijiet għal dewmien fit-twettiq ta' l-obbligi tiegħu.41.2. Il-kontrollatur għandu jkun intitolat, jew hu nnifsu jew permezz ta' l-aġent tiegħu, li jispezzjona, jeżamina, ikejjel u jikkontrolla l-komponenti, il-materjali u l-kwalità ta' xogħol u jiċċekkja l-progress tal-preparazzjoni, tal-fabbrikazzjoni jew tal-manifattura ta' kwalunkwe ħaġa li qed tiġi ppreparata, iffabbrikata jew immanifatturata għal kunsinna skond il-kuntratt sabiex jiġi stabbilit jekk il-komponenti, il-materjali u l-kwalità ta' xogħol huma tal-kwalità u tal-kwantità mitluba. Dan għandu jseħħ fil-post tal-manifattura, tal-fabbrikazzjoni, tal-preparazzjoni jew fis-sît jew fi kwalunkwe postijiet oħra li jistgħu jkunu speċifikati fil-kuntratt.41.3. Għall-iskopijiet ta' kontrolli u spezzjonijiet bħal dawn, il-kuntrattur għandu:(a) jipprovdi lill-kontrollatur, temporanjament u b'xejn, għajnuna, kampjuni ta' kontroll, partijiet, magni, tagħmir, għodod jew materjali u xogħol kif normalment meħtieġa għal spezzjoni u kontroll;(b) jaqbel mal-kontrollatur dwar il-ħin u l-post għall-kontrolli;(ċ) jipprovdi aċċess għall-kontrollatur fil-ħinijiet kollha raġonevoli għall-post fejn għandhom jitwettqu l-kontrolli.41.4. Jekk il-kontrollatur mhux preżenti fid-data miftiehma għall-kontrolli, il-kuntrattur jista', sakemm mhux mogħti xi istruzzjonijiet differenti mill-kontrollatur, jipproċiedi bil-kontrolli, li għandhom jitqiesu li saru fil-preżenza tal-kontrollatur. Il-kuntrattur għandu immedjatament jibgħat kopji debitament iċċertifikati tar-riżultati tal-kontrolli lill-kontrollatur, li, jekk ma kienx preżenti għall-kontrolli, għandu jkun marbut bir-riżultati tal-kontrolli.41.5. Meta l-komponenti u l-materjali jgħaddu mill-kontrolli msemmija fl-Artikolu 41, il-kontrollatur għandu jgħarraf lill-kuntrattur u jendorsja ċ-ċertifikat tal-proċedura għal dak l-effett.41.6. Jekk il-kontrollatur u l-kuntrattur ma jaqblux fuq ir-riżultati tal-kontrolli, kull wieħed għandu jagħti dikjarazzjoni ta' l-opinjonijiet tiegħu lill-parti l-oħra fi żmien 15-il ġurnata minn meta jinħoloq dan in-nuqqas ta' qbil. Il-kontrollatur jew il-kuntrattur jistgħu jeħtieġu li dawn il-kontrolli jiġu rripetuti fuq l-istess termini u kondizzjonijiet jew, jekk kwalunkwe parti titlob hekk, li jintgħażel espert b'kunsens komuni. Ir-rapporti kollha tal-kontrolli għandhom jiġu ppreżentati lill-kontrollatur li għandu jikkomunika r-riżultati tal-kontrolli mingħajr dewmien lill-kuntrattur. Ir-riżultati tal-kontrolli mill-ġdid għandhom ikunu konklużivi. L-ispiża tal-kontroll mill-ġdid għandha tinġarr minn dik il-parti li l-fehmiet tagħha jintwerew żbaljati bil-kontroll mill-ġdid.41.7. Fit-twettiq tad-dmirijiet tagħhom, il-kontrollatur u l-persuni kollha awtorizzati minnhu għandhom jiżvelaw biss lil dawk il-persuni li huma intitolati li jkunu jafu l-informazzjoni li jkunu kisbu minħabba l-ispezzjoni u l-kontroll tagħhom tal-metodi tal-manifattura u tat-tħaddim ta' l-impriża.Artikolu 42Tiċħid42.1. Il-komponenti u l-materjali li mhumiex tal-kwalità speċifikata għandhom jiġu rroftati. Għandha tiġi applikata marka speċjali lill-komponenti jew lill-materjali rroftati. Din m'għandhiex tkun tali li tbiddlilhom jew li taffettwa l-valur kummerċjali tagħhom. Il-komponenti u l-materjali rroftati għandhom jitneħħew mill-kuntrattur mis-sît f'perjodu li għandu jispeċifikah il-kontrollatur, fin-nuqqqas ta' liema għandhom jitneħħew mill-kontrollatur bħala dritt fuq spiża u għar-riskju tal-kuntrattur. Kull xogħol li jinkorpora komponenti jew materjali rroftati għandu jiġi rroftat.42.2. Il-kontrollatur għandu, matul il-progress tax-xogħlijiet u qabel ma jittieħdu x-xogħlijiet, ikollu l-poter li jordna jew li jiddeċiedi:(a) it-tneħħija mis-sît, fil-limiti ta' ħin li jistgħu jkunu speċifikati fl-ordni, ta' xi komponenti jew materjali li, fl-opinjoni tal-kontrollatur, mhumiex skond il-kuntratt;(b) is-sostituzzjoni b'komponenti jew materjali tajba u adegwati;(ċ) it-tneħħija u l-installazzjoni korretta mill-ġdid, jew tiswija sodisfaċenti, minkejja kull kontroll preċedenti u ta' pagament temporanju, ta' kwalunkwe xogħol li fl-opinjoni tal-kontrollatur mhumiex skond il-kuntratt ta' appalt fir-rigward ta' komponenti, ta' materjali, ta' kwalità ta' xogħol jew disinn li għalihom hu responsabbli l-kuntrattur;42.3. Il-kontrollatur għandu, hekk kif ikun raġonevolment prattikabbli, jagħti avviż bil-miktub lill-kuntrattur dwar id-deċiżjoni tiegħu fejn jispeċifika l-partikolaritajiet tad-difetti allegati;42.4. Il-kuntrattur għandu, bl-għaġġla kollha u fuq spiża tiegħu, jagħmel tajjeb għad-difetti hekk speċifikati. F'każ ta' nuqqas min-naħa tal-kuntrattur li jwettaq din l-ordni, l-awtorità kontraenti għandha tkun intitolata li tħaddem persuni oħra biex iwettqu l-ordnijiet, u l-ispejjeż kollha b'konsegwenza ta' dan jew inċidentali għal dan għandhom jitnaqqsu mill-awtorità kontraenti minn kwalunkwe flus dovuti jew li jistgħu jiġu dovuti lill-kuntrattur;42.5. Id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 42 m'għandhomx jolqtu d-dritt ta' l-awtorità kontraenti li tagħmel pretensjoni taħt l-Artikoli 36 u 63.Artikolu 43Proprjetà tal-makkinarju u tal-materjali43.1. It-tagħmir, ix-xogħlijiet temporanji, il-makkinarju u l-materjali kollha provvduti mill-kuntrattur għandhom, meta jinġiebu fis-sît, jitqiesu bħala li huma esklussivament maħsuba għat-twettiq tax-xogħlijiet u l-kuntrattur m'għandux ineħħihom jew ineħħi xi parti minnhom, ħlief għall-iskop li jitmexxew minn parti waħda tas-sît għal parti oħra mingħajr il-kunsens tal-kontrollatur. Kunsens bħal dan, madankollu, mhux meħtieġ għal vetturi li jintużaw għat-trasport ta' persunal, ħaddiema, tagħmir, xogħlijiet temporanji, makkinarju jew materjali minn u għas-sît.43.2. Il-kondizzjonijiet speċjali jistgħu jipprevedu li għad-dewma tat-twettiq tax-xogħlijiet it-tagħmir, ix-xogħlijiet temporanji, l-attrezzatura u l-materjali kollha fuq is-sît li huma tal-kuntrattur jew ta' kwalunkwe kumpanija li fiha l-kuntrattur għandu interess ta' kontroll:(a) ikunu taħt ir-responsabbiltà ta' l-awtorità kontraenti; jew(b) ikunu suġġetti għal rabta favur l-awtorità kontraenti; jew(ċ) ikunu suġġetti għal kwalunkwe arranġamenti oħra dwar l-interess jew is-sigurtà ta' prijorità.43.3. F'każ ta' tmiem tal-kuntratt skond l-Artikolu 63 minħabba ksur tal-kuntratt min-naħa tal-kuntrattur, l-awtorità kontraenti għandha tkun intitolata li tuża t-tagħmir, ix-xogħlijiet temporanji, l-attrezzatura u l-materjali fuq is-sît sabiex tlesti x-xogħlijiet.43.4. Kwalunkwe ftehim għall-kiri mill-kuntrattur ta' tagħmir, xogħlijiet temporanji, attrezzatura u materjali miġjuba fuq is-sît, għandu jinkludi disposizzjoni li fuq talba bil-miktub magħmula mill-awtorità kontraenti fi żmien sebat ijiem wara d-data li fiha jidħol fis-seħħ it-tmiem skond l-Artikolu 64, u meta l-awtorità kontraenti responsabbli għall-ħlas ta' l-ispejjeż tal-kiri fir-rigward ta' dan minn dik id-data, is-sid ta' dawn għandu jikri t-tagħmir, ix-xogħlijiet temporanji, l-attrezzatura u l-materjali lill-awtorità kontraenti fuq l-istess termini li kienu nkrew mill-kuntrattur, ħlief li l-awtorità kontraenti għandha tkun intitolata li tawtorizza l-użu ta' dawn minn kwalunkwe kuntrattur ieħor imqabbad minnu għat-tlestija tax-xogħlijiet skond id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 64.3.43.5. Mat-tmiem tal-kuntratt qabel it-tlestija tax-xogħlijiet, il-kuntrattur għandu jikkunsinna lill-awtorità kontraenti kwalunkwe attrezzatura, xogħlijiet temporanji, tagħmir jew materjali li s-sjieda tagħhom ġiet awtorizzata lill-awtorità kontraenti jew ġew issuġġettati għal rabta skond l-Artikolu 43.2. Jekk jonqos milli jagħmel dan, l-awtorità kontraenti tista' tieħu dik l-azzjoni xierqa li hi tikkunsidra approprjata sabiex tikseb pussess ta' l-attrezzatura, tax-xogħlijiet temporanji, tat-tagħmir u tal-materjali, u tirkupra l-ispejjeż ta' dan mill-kuntrattur.PAGAMENTIArtikolu 44Disposizzjonijiet ġenerali44.1. Il-pagamenti għandhom isiru fil-munita nazzjonali ħlief jekk stipulat mod ieħor fil-kuntratt.44.2. Il-kondizzjonijiet amministrattivi jew tekniċi li għalihom huma bla ħsara l-pagament ta' avvanzi, dawk temporanji u/jew finali skond l-Artikoli 45 sa 56, għandhom ikunu kif stabbiliti fil-kondizzjonijiet speċjali.Artikolu 45Kuntratti bi prezzijiet provviżorji45.1. F'każijiet eċċezzjonali, fejn jingħata kuntratt bi prezz provviżorju, l-ammonti pagabbli skond il-kuntratt għandhom jiġu kkalkolati kif ġej:(a) bħall-kuntratti bi spejjeż ikkontrollati fl-Artikolu 49.1 (ċ); jew(b) inizjalment skond il-bażi tal-prezzijiet provviżorji u, wara li jsiru magħrufa l-kondizzjonijiet għat-twettiq tal-kuntratt, bħall-kuntratti ta' somma waħda jew kuntratti ta' prezz unitarju fl-Artikolu 49.1 (a) u (b) rispettivament, jew bħall-kuntratt kompost.45.2. Il-kuntrattur għandu jipprovdi dik l-informazzjoni li l-awtorità kontraenti jew il-kontrollatur jistgħu jeħtieġu b'mod raġonevoli dwar kwalunkwe kwistjoni li tirrelata mal-kuntratt għall-iskop ta' kalkolu. Fejn ma jkunx jista' jintlaħaq ftehim fuq il-valutazzjoni tax-xogħlijiet, l-ammonti pagabbli għandhom jiġu determinati mill-kontrollatur.Artikolu 46Avvanzi46.1. Jekk il-kondizzjonijiet speċjali jipprevedu hekk, għandhom jiġu awtorizzati avvanzi lill-kuntrattur, fuq it-talba tiegħu, għal operazzjonijiet konnessi mat-twettiq tax-xogħlijiet, fil-każijiet imniżżla hawn taħt:(a) bħala avvanz ta' somma waħda li jippermettulu jilħaq n-nefqa li ġejja mill-bidu tal-kuntratt;(b) jekk il-kuntrattur juri prova tal-konklużjoni tal-kuntratt għax-xiri jew għall-ordni ta' materjali, tagħmir, attrezzatura, makkinarju u għodod, neċessarji għat-twettiq tal-kuntratt, kif ukoll għal kwalunkwe spiża sostanzjali oħra minn qabel għall-akkwist ta' patenti jew spejjeż ta' studji.46.2. Il-kondizzjonijiet speċjali għandhom jiddikjaraw l-ammont ta' l-avvanzi li m'għandhomx jaqbżu l-10 % tal-prezz tal-kuntratt oriġinali fir-rigward ta' l-avvanz ta' somma waħda fl-Artikolu 46.1 (a) u l-20 % ta' prezzijiet bħal dawn għall-avvanzi l-oħra kollha fl-Artikolu 46.1 (b).46.3. L-ebda avvanz m'għandu jiġi awtorizzat sal-:(a) konklużjoni tal-kuntratt;(b) mument li fih il-kuntrattur jagħti lill-awtorità kontraenti l-garanzija tat-twettiq skond l-Artikolu 15; u(ċ) mument li fih il-kuntrattur jagħti lill-awtorità kontraenti garanzija separata mir-responsabbiltà diretta għall-ammont sħiħ ta' l-avvanz mill-istituzzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 15.3, li għandha tibqa' effettiva sakemm l-avvanz jitħallas kompletament mill-kuntrattur mill-pagamenti temporanji skond il-kuntratt.46.4. Il-kuntrattur għandu juża l-avvanz esklussivament għal operazzjonijiet konnessi mat-twettiq tax-xogħlijiet. Jekk il-kuntrattur ma jagħmilx użu tajjeb minn xi porzjon ta' l-avvanz, dan l-ammont għandu jkun dovut u jitħallas lura immedjatament u m'għandu jingħatalu l-ebda pagament ieħor.46.5. Jekk il-garanzija ta' l-avvanz tieqaf milli tkun valida u l-kuntrattur jonqos milli jerġa' jivvalidaha, jista' jkun hemm tnaqqis ugwali għall-ammont ta' l-avvanz magħmul mill-awtorità kontraenti minn pagamenti futuri dovuti lill-kuntrattur skond il-kuntratt, jew l-awtorità kontraenti tista' tapplika d-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 15.6.46.6. Jekk il-kuntratt jiġi mitmum għal kwalunkwe raġuni, il-garanziji li qed jassiguraw l-avvanzi jistgħu jiġu nvokati immedjatament sabiex jitħallas lura l-bilanċ ta' l-avvanzi li għadhom iridu jitħallsu mill-kuntrattur, u l-garanti m'għandux idewwem pagamenti jew iqajjem oġġezzjoni tkun xi tkun ir-raġuni.46.7. Il-garanzija ta' l-avvanz prevista fl-Artikolu 46 għandha tiġi rilaxxata hekk u meta jitħallsu lura l-avvanzi.46.8. Kondizzjonijiet u proċeduri oħrajn għall-awtorizzazzjoni u għall-ħlas lura ta' l-avvanzi għandhom ikunu kif stabbiliti fil-kondizzjonijiet speċjali.Artikolu 47Somma miżmuma47.1. Is-somma li għandha tinżamm mill-pagamenti temporanji bħala garanzija biex tkopri l-obbligi tal-kuntrattur matul il-perjodu ta' manteniment, u r-regoli dettaljati li jirregolaw il-garanzija, għandha tiġi stipulata filkondizzjonijiet speċjali, sakemm fl-ebda każ ma taqbeż l-10 % tal-prezz tal-kuntratt.47.2. Bla ħsara għall-approvazzjoni mill-awtorità kontraenti, il-kuntrattur jista', jekk jixtieq hekk, jissostitwixxi, mhux aktar tard mid-data ffissata għall-bidu tax-xogħlijiet, dawn is-somom miżmuma b'garanzija ta' żamma maħruġa skond l-Artikolu 15.3.47.3. Is-somma miżmuma jew il-garanzija ta' żamma għandha tiġi rilaxxata fi żmien 90 ġurnata mid-data ta' l-approvazzjoni finali tax-xogħlijiet.Artikolu 48Reviżjoni tal-prezzijiet48.1. Sakemm mhux stipulat mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali, u ħlief kif previst fl-Artikolu 48.4 il-kuntratt għandu jkun bi prezzijiet iffissati li m'għandhomx jiġu riveduti.48.2. Fejn prezzijiet jistgħu jiġu riveduti skond il-kuntratt, din ir-reviżjoni għandha tqis il-varjazzjonijiet fil-prezzijiet ta' elementi lokali jew esterni sinjifikanti li servew bħala bażi għall-kalkolu tal-prezz ta' l-offerta, bħal nies tax-xogħol, servizzi, materjali u provvisti, kif ukoll il-piżijiet stabbiliti mil-liġi jew mir-regolament. Ir-regoli dettaljati għar-reviżjoni għandhom ikunu kif stabbiliti fil-kondizzjonijiet speċjali.48.3. Il-prezzijiet indikati fl-offerta tal-kuntrattur għandhom jitqiesu:(a) li ġew ikkalkolati skond il-bażi tal-kondizzjonijiet fis-seħħ 30 ġuranta qabel l-aħħar data ffissata għad- depożitu ta' l-offerti; jew fil-każ ta' kuntratti ta' ftehim dirett, fid-data tal-kuntratt;(b) li kkunsidraw il-leġislazzjoni u l-arranġamenti fiskali rilevani applikabbli fid-data ta' referenza ffissata fl-Artikolu 48.3 (a).48.4. F'każ ta' tibdil jew ta' introduzzjoni, f'livell nazzjonali jew reġjonali, ta' ordinanza, digriet jew liġi oħra, jew kwalunkwe regolament jew liġi lokali ta' kwalunkwe awtorità oħra lokali jew pubblika, wara d-data stabbilita fl-Artikolu 48.3 li toħloq tibdil fir-relazzjoni kuntrattwali bejn il-partijiet għall-kuntratt, l-awtorità kontraenti u l-kuntrattur għandhom jikkonsultaw dwar l-aħjar mod li għandhom jipproċedu skond il-kuntratt, u jistgħu bħala riżultat ta' din il-konsultazzjoni jiddeċiedu:(a) jemendaw il-kuntratt; jew(b) dwar pagament ta' kumpens minn parti waħda lill-oħra għall-iżbilanċ li jirriżulta; jew(ċ) jtemmu l-kuntratt bi ftehim reċiproku.48.5. F'każ ta' dewmien fit-twettiq tax-xogħlijiet li hu responsabbli għalih il-kuntrattur, jew fl-aħħar tal-perjodu ta' prestazzjoni rivedut kif neċessarju skond il-kuntratt, m'għandu jkun hemm l-ebda reviżjoni oħra tal-prezzijiet matul it-30 ġurnata qabel l-approvazzjoni provviżorja, ħlief għall-applikazzjoni ta' indiċjar tal-prezz il-ġdid, jekk dan hu ta' benefiċċju għall-awtorità kontraenti.Artikolu 49Kejl49.1. Il-metodi li ġejjin għandhom japplikaw għall-valutazzjoni tal-kuntratti ta' xogħlijiet:(a) għal kuntratti ta' somma waħda, l-ammont dovut skond il-kuntratt għandu jkun iddeterminat skond il-bażi ta' l-iskomposizzjoni tal-prezz totali tal-kuntratt, jew skond il-bażi ta' l-iskomposizzjoni espressa bħala perċentwali tal-prezz tal-kuntratt li jikkorrespondi ma' l-istadji kompluti tax-xogħlijiet. Fejn il-punti huma akkumpanjati minn kwantitajiet, dawn għandhom ikunu kwantitajiet sodi li għalihom il-kuntrattur ippreżenta prezz kollox inkluż, u għandhom jitħallsu irrispettivament mill-kwantitajiet ta' xogħol li attwalment isiru;(b) għal kuntratti ta' prezz unitarju:(i) l-ammont dovut skond il-kuntratt għandu jkun ikkalkolat billi jiġu applikati rati unitarji lill-kwantitajiet attwalment imwettqa għall-punti rispettivi, skond il-kuntratt;(ii) il-kwantitajiet stabbiliti fl-istima preventiva ta' xogħol għandhom ikunu l-kwantitajiet stimati tax-xogħlijiet, li m'għandhomx jitqiesu bħala l-kwantitajiet tax-xogħlijiet attwali u korretti li se jitwettqu mill-kuntrattur għas-sodisfazzjon ta' l-obbligi tiegħu skond il-kuntratt;(iii) il-kontrollatur għandu jiddetermina permezz tal-kejl il-kwantitajiet attwali tax-xogħlijiet imwettqa mill-kuntrattur, u dawn għandhom jitħallsu skond l-Artikolu 50. Sakemm mhux previst mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali m'għandha ssir l-ebda addizzjoni għall-punti fl-istima preventiva ta' xogħol ħlief bħala riżultat ta' varjazzjoni skond l-Artikolu 37 jew disposizzjonijiet oħra tal-kuntratt li jintitolaw lill-kuntrattur għal pagament addizzjonali;(iv) il-kontrollatur għandu, meta hu jeħtieġ il-kejl ta' kwalunkwe partijiet tax-xogħlijiet, jagħti avviż raġonevoli lill-kuntrattur biex jattendi, jew biex jibgħat aġent kwalifikat biex jirrappreżentah. Il-kuntrattur jew l-aġent tiegħu għandu jgħin lill-kontrollatur biex jittieħdu dawn il-miżuri u għandu jipprovdi l-partikolarijiet kollha mitluba mill-kontrollatur. Jekk il-kuntrattur ma jattendix jew jagħżel li ma jibgħatx aġent bħal dan, il-kejl magħmul mill-kontrollatur jew approvat minnu għandu jkun vinkolanti għall-kuntrattur;(v) ix-xogħlijiet għandhom jitkejjlu netti, indipendentament minn kwalunkwe drawwa ġenerali jew lokali, ħlief fejn previst mod ieħor fil-kuntratt;(ċ) Għal kuntratti bi spejjeż ikkontrollati, l-ammont dovut skond il-kuntratt għandu jiġi determinat skond l-ispejjeż attwali b'addizzjoni miftehma għal spejjeż ġenerali u profitt. Il-kondizzjonijiet speċjali għandhom jistipulaw l-informazzjoni li l-kuntrattur hu meħtieġ li jippreżenta lill-kontrollatur għall-iskop ta' l-Artikolu 49.1 (ċ) u l-mod li bih għandha tiġi ppreżentata.49.2. Fejn punt fil-kuntratt hu muri bħala "provviżorju", is-somma provviżorja prevista għalih m'għandhiex titqies fil-kalkolu tal-perċentwali msemmija fl-Artikolu 37.Artikolu 50Pagamenti temporanji50.1. Sakemm mhux speċifikat mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali, il-kuntrattur għandu jippreżenta applikazzjoni għal pagament temporanju lill-kontrollatur fl-aħħar ta' kull perjodu msemmi fl-Artikolu 50.7 f'forma approvata mill-kontrollatur. L-applikazzjoni għandha tinkludi l-punti li ġejjin, kif applikabbli:(a) il-valur tal-kuntratt stimat tax-xogħlijiet permanenti mwettqa fl-aħħar tal-perjodu in kwistjoni;(b) ammont li jirrifletti kwalunkwe reviżjoni tal-prezzijiet skond l-Artikolu 48;(ċ) ammont li għandu jinżamm bħala somma miżmuma skond l-Artikolu 47;(d) kwalunkwe kreditu u/jew debitu għall-perjodu in kwistjoni fir-rigward ta' attrezzattura u materjali fis-sît maħsuba, imma li għadhomx mhux inkorporati, għax-xogħlijiet permanenti fl-ammont u skond il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 50.2;(e) ammont li għandu jitnaqqas minħabba l-ħlas lura ta' l-avvanz skond id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 46; u(f) kwalunkwe somma oħra li għaliha jista' jkun intitolat il-kuntrattur skond il-kuntratt.50.2. Il-kuntrattur għandu jkun intitolat għal dawn is-somom li l-kontrollatur iqis bħala adegwati fir-rigward ta' attrezzatura u materjali maħsuba għal xogħlijiet permanenti imma li għadhom mhux inkorporati fihom sakemm:(a) l-attrezzatura u l-materjali jikkonformaw ma' l-ispeċifikazzjonijiet għax-xogħlijiet permanenti u huma stabbiliti f'lottijiet b'tali mod li jistgħu jintgħarfu mill-kontrollatur;(b) dawn l-attrezzatura u l-materjali ġew ikkunsinatti fuq is-sît; u huma maħżunin b'mod tajjeb u protetti kontra telf jew ħsara jew deterjorament għas-sodisfazzjon tal-kontrollatur;(ċ) ir-reġistrazzjoni tal-kuntrattur tal-ħtiġiet, ta' l-ordnijiet, tar-riċevuti u ta' l-użu ta' l-attrezzatura u tal-materjali skond il-kuntratt għandhom jinżammu f'formola approvata mill-kontrollatur u dawn ir-reġistrazzjonijiet ikunu disponibbli għal spezzjoni mill-kontrollatur;(d) il-kuntrattur għandu jippreżenta mad-dikjarazzjoni tiegħu, il-valur stimat ta' l-attrezzatura u tal-materjali fuq is-sît flimkien ma' dawk id-dokumenti li l-kontrollatur jista' jeħtieġ għall-iskop ta' valutazzjoni ta' l-attrezzatura u tal-materjali u li jipprovdu prova ta' sjieda u tal-pagament tagħhom; u(e) fejn il-kondizzjonijiet speċjali jipprevedu hekk, is-sjieda ta' l-attrezzatura u tal-materjali msemmija fl-Artikolu 43 għandha titqies bħala li hi awtorizzata lill-awtorità kontraenti.50.3. L-approvazzjoni mill-kontrollatur ta' kwalunkwe pagament temporanju ċċertifikat minnu fir-rigward ta' l-attrezzatura u tal-materjali skond l-Artikolu 50 għandha tkun mingħajr preġudizzju għall-eżerċizzju ta' kwalunkwe poter tal-kontrollatur skond il-kuntratt li jirrofta xi attrezzatura jew xi materjali li mhumiex skond id-disposizzjonijiet tal-kuntratt.50.4. Il-kuntrattur għandu jkun responsabbli għal kwalunkwe telf jew ħsara ta' dawn l-attrezzatura u materjali fuq is-sît, u għall-ispiża tal-magazzinaġġ u għaż-żamma ta' dawn, u għandu jaffettwa assigurazzjoni addizzjonali li tista' tkun neċessarja għall-kopertura tar-riskju ta' telf jew ħsara bħal din minn kwalunkwe kawża.50.5. Fi żmien 30 ġurnata mir-riċevuta ta' l-imsemmija applikazzjoni għal pagament temporanju, din għandha tkun approvata jew emendata b'tali mod li, skond l-opinjoni tal-kontrollatur, l-applikazzjoni tirrifletti l-ammont dovut lill-kuntrattur skond il-kuntratt. F'każijiet fejn hemm differenza ta' opinjoni dwar il-valur ta' oġġett, għandha tiġi aċċettata l-opinjoni tal-kontrollatur. Malli jiġi determinat l-ammont dovut lill-kuntrattur, il-kontrollatur għandu joħroġ lill-awtorità kontraenti u lill-kuntrattur ċertifikat ta' pagament temporanju għall-ammont dovut lill-kuntrattur u għandu jinforma lill-kuntrattur dwar liema xogħlijiet qed isir il-pagament.50.6. Il-kontrollatur jista', b'ċertifikat ta' pagament temporanju, jagħmel xi korrezzjonijiet jew emendi lil kwalunkwe ċertifikat preċedenti maħruġ minnu u għandu l-poter li jemenda l-valutazzjoni jew iżomm il-ħruġ ta' kwalunkwe ċertifikat ta' pagament temporanju jekk ix-xogħlijiet jew partijiet minnhom ma twettqux għas-sodisfazzjoni tiegħu.50.7. Sakemm il-kondizzjonijiet speċjali ma jipprevedux mod ieħor, il-pagament temporanju għandu jsir darba fix-xahar.Artikolu 51Rendikont tal-kontijiet finali51.1. Mhux aktar tard minn 90 ġurnata wara l-ħruġ ta' l-approvazzjoni taċ-ċertifikat finali msemmi fl-Artikolu 62, il-kuntrattur għandu jippreżenta lill-kontrollatur rendikont abbozzat tal-kontijiet finali bid-dokumenti ta' sostenn li juru fid-dettal il-valur tax-xogħol magħmul skond il-kuntratt, flimkien mas-somom addizzjonali li l-kuntrattur jikkunsidra li huma dovuti lilu skond il-kuntratt sabiex il-kontrollatur ikun jista' jipprepara r-rendikont tal-kontijiet finali. Il-kondizzjonijiet speċjali jistgħu, madankollu, skond l-Artikolu 51.6 jiddikjaraw li r-rendikont abbozzat tal-kontijiet finali u proċedimenti addizzjonali relatati ma' dawn, għandhom jiġu amministrati qabel il-ħruġ taċ-ċertifikat ta' l-approvazzjoni provviżorja.51.2. Fi żmien 90 ġurnata wara r-riċevuta tar-rendikont abbozzat tal-kontijiet finali u ta' l-informazzjoni kollha mitluba raġonevolment għall-verifikazzjoni tagħha, il-kontrollatur għandu jipprepara r-rendikont tal-kontijiet finali, li jistabbilixxi:(a) l-ammont li fl-opinjoni tiegħu hu dovut finalment skond il-kuntratt; u(b) wara l-istabbiliment ta' l-ammonti mħallsa qabel mill-awtorità kontraenti u s-somom kollha li għalihom hi ntitolata l-awtorità kontraenti skond il-kuntratt, il-bilanċ, jekk hemm, dovut mill-awtorità kontraenti lill-kuntrattur, jew mill-kuntrattur lill-awtorità kontraenti, skond kif ikun il-każ.51.3. Il-kontrollatur għandu joħroġ għall-awtorità kontraenti jew għar-rappreżentant debitament awtorizzat, u għall-kuntrattur, ir-rendikont tal-kontijiet finali li juru l-ammont finali li għalih hu ntitolat il-kuntrattur skond il-kuntratt. L-awtorità kontraenti jew ir-rappreżentant tagħha debitament awtorizzat u l-kuntrattur għandu jiffirma r-rendikont tal-kontijiet finali bħala rikonoxximent tal-valur sħiħ u finali tax-xogħol imwettaq skond il-kuntratt u għandu jippreżenta fil-pront kopja ffirmata lill-kontrollatur. Madankollu, ir-rendikont tal-kontijiet finali m'għandux jinkludi l-ammonti ta' kontroversja li huma suġġett ta' negozjati, ta' konċiljazzjoni, ta' arbitraġġ jew ta' litigazzjoni.51.4. Ir-rendikont tal-kontijiet finali ffirmati mill-kuntrattur għandu jikkostitwixxi dikjarazzjoni bil-miktub ta' l-awtorità kontraenti li tikkonferma li t-total fir-rendikont tal-kontijiet finali jirrappreżenta l-likwidazzjoni sħiħa u finali tal-ammonti kollha dovuta lill-kuntrattur skond il-kuntratt, għajr dawk l-ammonti li huma suġġetti ta' soluzzjoni ta' ħbieb, arbitraġġ jew litigazzjoni. Madankollu, din id-dikjarazzjoni għandha ssir effettiva biss wara li jkun sar kwalunkwe pagament dovut skond ir-rendikont tal-kontijiet finali u l-garanzija tat-twettiq imsemmija fl-Artikolu 15 ġiet irritornata lill-kuntrattur.51.5. L-awtorità kontraenti mhiex responsabbli fil-konfront tal-kuntrattur għal kwalunkwe kwistjoni konsegwenti jew skond il-kuntratt jew it-twettiq tax-xogħlijiet, sakemm il-kuntrattur ma nkludiex pretensjoni fir-rigward ta' dan fir-rendikont tiegħu abbozzat tal-kontijiet finali.51.6. Id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 51 jistgħu jkunu differenti mill-kondizzjonijiet speċjali waqt li jiġu kkunsidrati l-prassi fl-Istat ta' l-awtorità kontraenti.Artikolu 52Pagamenti diretti lis-subappaltaturi52.1. Meta l-kontrollatur jirċievi pretensjoni minn subappaltatur debitament approvat skond l-Artikolu 7 għall-fatt li l-kuntrattur ma wettaqx l-obbligi finanzjarji tiegħu fejn hu kkonċernat s-subappaltatur, il-kontrollatur għandu javża lill-kuntrattur jew li jħallas lis-subappaltatur jew li jinformah bir-raġunijiet għalfejn m'għandux isir pagament. Jekk it-tali pagament ma jsirx, jew ir-raġunijiet ma jingħatawx fil-perjodu ta' l-avviż, il-kontrollatur jista', wara li jkun sodisfatt li x-xogħol twettaq, joħroġ iċ-ċertifikat, u l-awtorità kontraenti għandha tħallas id-dejn dovut lis-subappaltatur mis-somom pendenti dovuti lill-kuntrattur. Il-kuntrattur għandu jibqa' interament responsabbli għax-xogħol li għalih sar pagament dirett.52.2. Jekk il-kuntrattur jagħti raġunijiet adegwati għar-rifjut tat-total jew ta' parti mid-debitu mitlub mis-subappaltatur, l-awtorità kontraenti għandha tħallas biss dawk is-somom li mhumiex f'kontroversja lis-subappaltatur. Somom mitluba mis-subappaltatur fir-rigward ta' liema l-kuntrattur ta raġunijiet adegwati għar-rifjut tiegħu għandhom jitħallsu mill-awtorità kontraenti biss wara li l-partijiet waslu għal soluzzjoni ta' ħbieb, jew wara d-deċiżjoni ta' l-awtorità ta' l-arbitraġġ jew wara sentenza ta' qorti ġiet mgħarrfa lill-kontrollatur.52.3. Pagamenti diretti lis-subappaltaturi m'għandhomx jaqbżu l-valur għall-kuntratti tal-prezzijiet tas-servizzi mwettqa mis-subappaltaturi għal liema huma talbu pagament; il-valur għall-kuntratti tal-prezzijiet għandu jiġi kkalkolat jew aċċertat skond il-bażi ta' l-istima preventiva ta' xogħol, l-iskeda ta' prezzijiet jew l-iskomposizzjoni tal-prezz ta' somma waħda.52.4. Pagamenti diretti lis-subappaltatur għandhom isiru interament fil-munita nazzjonali tal-pajjiż li fih jitwettaq il-kuntratt, jew parti f'din il-munita nazzjonali u parti f'munita barranija, skond il-kuntratt.52.5. Fejn pagamenti diretti lis-subappaltaturi jsiru fil-munita barranija, dawn għandhom jiġu kkalkolati skond l-Artikolu 56. Dawn m'għandhomx jirriżultaw f'xi żjieda fl-ammont totali pagabbli fil-munita barranija, kif stipulat fil-kuntratt.52.6. Id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 52 għandhom japplikaw bla ħsara għall-ħtiġiet tal-liġi applikabbli bis-saħħa ta' l-Artikolu 54 dwar id-dritt ta' pagament lill-kredituri li huma benefiċjarji tan-nomina ta' kreditur jew ta' sigurtà kollaterali.Artikolu 53Pagamenti mdewma53.1. Il-pagament lill-kuntrattur ta' l-ammonti dovuti skond kull wieħed miċ-ċertifikati ta' pagament temporanju u r-rendikont tal-kontijiet finali maħruġa mill-kontrollatur għandhom isiru mill-awtorità kontraenti fi żmien 90 ġurnata minn meta ċertifikat bħal dan jew dikjarazzjoni bħal din jiġu mqassma lill-awtorità kontraenti. Jekk jinqabeż il-perjodu stabbilit għall-pagament, il-kuntrattur għandu jikkwalifika għall-imgħax ikkalkulat pro rata skond il-bażi tan-numru ta' ġranet imdewma bir-rata speċifikata fil-kondizzjonijiet speċjali, bla ħsara għal perjodu massimu, li hu speċifikat ukoll fihom. Il-kuntrattur għandu jkun intitolat għal dan il-pagament mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe dritt jew rimedju ieħor skond il-kuntratt. Fil-każ tar-rendikont tal-kontijiet finali, l-imgħax għall-pagament imdewwem għandu jkun ikkalkolat fuq bażi ta' kuljum bir-rata speċifikata fil-kondizzjonijiet speċjali.53.2. Kwalunkwe nuqqas fil-pagament ta' aktar minn 120 ġurnata mill-iskadenza tal-perjodu stabbilita fl-Artikolu 53.1 għandu jintitola lill-kuntrattur jew li ma jwettaqx il-kuntratt jew li jitterminah.Artikolu 54Pagamenti lil terzi persuni54.1. L-ordnijiet kollha għal pagamenti lil terzi persuni jistgħu jitwettqu biss wara nomina magħmula skond l-Artikolu 6. In-nomina għanda tkun mgħarrfa lill-awtorità kontraenti.54.2. In-notifika lill-benefiċjarji tan-nomina għandha tkun ir-responsabbiltà unika tal-kuntrattur.54.3. F'każ ta' sekwestru ġuridikament vinkolanti tal-proprjetà tal-kuntrattur fuq krediti dovuti lilu skond il-kuntratt, mingħajr preġudizzju għal-limitu ta' żmien stabbilit fl-Artikolu 53, l-awtorità kontraenti għandha 30 ġurnata, li jibdew mid-data meta hi tirċievi n-notifika tat-tneħħija definittiva ta' l-ostaklu għall-pagament, biex jerġa jibda jħallas lill-kuntrattur.Artikolu 55Pretensjonijiet għal pagament addizzjonali55.1. Jekk skond il-kuntratt ikun hemm ċirkostanzi fejn il-kuntrattur jikkunsidra li hu ntitolat għal pagament addizzjonali, il-kuntrattur għandu:(a) jekk hu beħsiebu jitlob għal pagament addizzjonali, javża lill-kontrollatur bl-intenzjoni tiegħu jew jagħmel din it-talba fi żmien 15-il ġurnata minn meta jsir jaf b'dawn iċ-ċirkostanzi, waqt li jiddikjara r-raġuni għat-talba tiegħu; u(b) hekk kif ikun raġonevolment prattikabli wara d-data ta' dan l-avviż imma mhux aktar tard minn 60 ġurnata minn avviż bħal dan, ħlief meta jkun miftiehem mod ieħor mill-kontrollatur, jippreżenta lill-kontrollatur il-fatti sħaħ u ddettaljati tat-talba tiegħu. Fi kwalunkwe każ, dawn il-fatti għandhom jiġu ppreżentati mhux aktar tard mid-data tal-preżentazzjoni tar-rendikont abbozzat tal-kontijiet finali. Il-kuntrattur għandu għalhekk jippreżenta fil-pront kwalunkwe fatt ieħor hekk kif ikun meħtieġ mill-kontrollatur biex jivvaluta l-validità tat-talba.55.2. Meta l-kontrollatur jirċievi l-fatti sħaħ u ddettaljati tat-talba tal-pretensjoni tal-kuntrattur li hu jkun jeħtieġ, hu għandu, mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 21.4, wara konsultazzjoni dovuta ma' l-awtorità kontraenti u, fejn approprjat, mal-kuntrattur, jiddetermina jekk il-kuntrattur hux intitolat għal pagament addizzjonali u jgħarraf lill-partijiet b'dan.55.3. Il-kontrollatur jista' jirrofta kwalunkwe talba għal pagament addizzjonali li mhiex skond il-ħtiġiet ta' l-Artikolu 55.Artikolu 56Pagamenti f'valuta barranijaFejn skond il-kuntratt il-kuntrattur hu ntitolat għal pagamenti f'valuta barranija, ir-rati tal-kambju għall-kalkolu tal-pagamenti għandhom ikunu dawk uffiċjali tal-Bank Ċentrali ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti, 30 ġurnata qabel l-aħħar data stabbilita għad-depożitu ta' l-offerti għall-kuntratt. Dawn ir-rati tal-kambju m'għandhomx jitbiddlu.APPROVAZZJONI U MANTENIMENTArtikolu 57Klawżoli ġenerali57.1. Il-verifika tax-xogħlijiet mill-kontrollatur bil-għan ta' approvazzjoni provviżorja jew finali għandha sseħħ fil-preżenza tal-kuntrattur. In-nuqqas tal-kuntrattur m'għandux ikun ta' tfixkil għall-verifika fuq kondizzjoni li l-kuntrattur ġie debitament imsejjaħ minn ta' l-inqas 30 ġurnata qabel id-data tal-verifika.57.2. Jekk iċ-ċirkostanzi eċċezzjonali jagħmluha mpossibli li l-istat tax-xogħlijiet ikun aċċertat jew inkella li jkun aċċettat matul il-perjodu stabbilit għall-approvazzjoni provviżorja jew finali, għandu jitħejja rendikont li jiċċertifika din l-impossibilità mill-kontrollatur wara konsultazzjoni, fejn possibbli, mal-kuntrattur. Il-verifika għandha sseħħ u rendikont ta' aċċettazzjoni jew tiċħid għandu jitħejja mill-kontrollatur fi żmien 30 ġurnata wara d-data li fiha tieqaf teżisti din l-impossibilità. Il-kuntrattur m'għandux jinvoka dawn iċ-ċirkostanzi sabiex jevita l-obbligi tiegħu biex jippreżenta x-xogħlijiet fi stat adattat għall-aċċettazzjoni.Artikolu 58Testijiet mat-tlestija58.1. Ix-xogħlijiet m'għandhomx jiġu aċċettati qabel ma jitwettqu l-verifiki u t-testijiet preskritti bi spiża tal-kuntrattur. Il-kuntrattur għandu jgħarraf lill-kontrollatur bid-data li fiha jistgħu jibdew it-tali verifika u testijiet.58.2. Xogħlijiet li ma jissodisfawx it-termini u l-kondizzjonijiet tal-kuntratt, jew fin-nuqqas ta' termini u kondizzjonijiet bħal dawn, ma jitwettqux skond il-prassi kummerċjali fl-Istat fejn jinsabu x-xogħlijiet, għandhom, jekk meħtieġ, jiġu mġarrfa u mibnija mil-ġdid mill-kuntrattur jew irranġati għas-sodisfazzjoni tal-kontrollatur, inkella dan għandu jsir bi dritt wara avviż bi spiża tal-kuntrattur, b'ordni tal-kontrollatur. Il-kontrollatur jista' jeħtieġ ukoll it-tiġrif u r-rikostruzzjoni mill-kuntrattur, jew tiswija għas-sodisfazzjoni tal-kontrollatur, bl-istess kondizzjonijiet ta' xogħol, fejn ikunu ntużaw materjali mhux aċċettabli, jew li twettqu fil-perjodi ta' sospensjoni previsti mill-Artikolu 38.Artikolu 59Aċċettazzjoni parzjali59.1. L-awtorità kontraenti tista' tagħmel użu mill-varji strutturi, mill-partijiet ta' l-istrutturi jew mis-sezzjonijiet tax-xogħlijiet li jagħmlu parti mill-kuntratt kif u meta jitlestew. Kwalunkwe akkwist mill-awtorità kontraenti ta' l-istrutturi, ta' parti mill-istrutturi jew ta' sezzjonijiet tax-xogħlijiet għandu jkun ippreċiedut mill-approvazzjoni parzjali jew provviżorja tagħha. Madankollu, f'każijiet urġenti, ix-xogħlijiet jistgħu jiġu akkwistati qabel aċċettazzjoni sakemm titħejja inventarju ta' xogħol mhux kompletat mill-kontrollatur u miftehma mill-kuntrattur u mill-kontrollatur minn qabel. Meta l-awtorità kontraenti tieħu fil-pussess struttura, parti minnha jew sezzjoni tax-xogħlijiet, il-kuntrattur ma jibqax meħtieġ li jagħmel tajjeb għal kwalunkwe dannu li jirriżulta għajr għal kostruzzjoni jew għal kapaċità fix-xogħol difettużi.59.2. Il-kontrollatur jista', fuq talba tal-kuntrattur u jekk tippermetti hekk in-natura tax-xogħlijiet, jipproċedi b'approvazzjoni parzjali provviżorja, sakemm l-istrutturi, il-partijiet ta' l-istrutturi jew is-sezzjonijiet tax-xogħlijiet jitlestew u jkunu adatti għall-użu deskritt fil-kuntratt.59.3. Fil-każijiet ta' approvazzjoni parzjali provviżorja msemmija fl-Artikoli 59.1 u 59.2 il-perjodu ta' manteniment previst fl-Artikolu 62 għandu, sakemm il-kondizzjonijiet speċjali ma jipprovdux mod ieħor, jibda' jgħodd mid-data ta' approvazzjoni parzjali provviżorja bħal din.Artikolu 60Approvazzjoni provviżorja60.1. Ix-xogħlijiet għandhom jittieħdu mill-awtorità kontraenti meta jgħaddu mit-testijiet b'mod sodisfaċenti mat-tlestija u jinħareġ ċertifikat ta' approvazzjoni provviżorja jew jitqies li jkun inħareġ.60.2. Permezz ta' avviż lill-kontrollatur, il-kuntrattur jista' japplika għal ċertifikat ta' approvazzjoni provviżorja mhux qabel 15-il ġurnata qabel ma x-xogħlijiet, fl-opinjoni tiegħu, jiġu kompletati u jkunu lesti għal approvazzjoni provviżorja. Il-kontrollatur għandu fi żmien 30 ġurnata mir-riċevuta ta' l-applikazzjoni tal-kuntrattur jew:(a) joħroġ iċ-certifikat ta' approvazzjoni provviżorja lill-kuntrattur b'kopja lill-awtorità kontraenti fejn jiddikjara, fejn approprjat, id-dubbji tiegħu, u fost ħwejjeġ oħra, id-data li fiha, fl-opinjoni tiegħu, tlestew ix-xogħlijiet skond il-kuntratt u li huma lesti għal approvazzjoni provviżorja; jew(b) jirrofta l-applikazzjoni billi jagħti r-raġunijiet tiegħu u jispeċifika l-azzjoni li, fl-opinjoni tiegħu, hi meħtieġa mill-kuntrattur biex jinħareġ iċ-ċertifikat.60.3. Jekk il-kontrollatur jonqos milli jew joħroġ iċ-ċertifikat ta' approvazzjoni provviżorja jew li jirrofta l-applikazzjoni tal-kuntrattur fil-perjodu ta' 30 ġurnata, hu għandu jitqies bħala li ħareġ iċ-ċertifikat fl-aħħar ġurnata ta' dak il-perjodu. Iċ-ċertifikat ta' approvazzjoni provviżorja m'għandux jitqies bħala li hu dikjarazzjoni li x-xogħlijiet tlestew f'kull rigward. Jekk ix-xogħlijiet huma diviżi f'sezzjonijiet mill-kuntratt, il-kuntrattur hu ntitolat li japplika għal ċertifikati separati għal kull waħda mis-sezzjonijiet.60.4. Ma' l-approvazzjoni provviżorja tax-xogħlijiet, il-kuntrattur għandu jiżmonta u jneħħi strutturi temporanji kif ukoll materjali li mhumiex meħtieġa aktar għall-użu tat-twettiq tal-kuntratt. Hu għandu jneħħi wkoll kwalunkwe skart jew xkiel u jirrimedja kwalunkwe tibdil fil-kondizzjoni tas-sît kif meħtieġ mill-kuntratt.60.5. Immedjatament wara l-approvazzjoni provviżorja, l-awtorità kontraenti tista' tagħmel użu mix-xogħlijiet kollha hekk kif tlestew.Artikolu 61Obbligi ta' manteniment61.1. Il-kuntrattur għandu jkun responsabbli biex jagħmel tajjeb għal kwalunkwe difett jew ħsara fi kwalunkwe parti tax-xogħlijiet li tista' tidher jew isseħħ matul il-perjodu ta' manteniment jew sa 30 ġurnata wara l-iskadenza tiegħu u li jinħoloq jew:(a) mill-użu ta' attrezzatura jew materjali difettużi jew kwalità ta' xogħol jew disinn tal-kuntrattur difettużi; u/jew(b) kwalunkwe att jew ommissjoni tal-kuntrattur matul il-perjodu ta' manteniment.61.2. Il-kuntrattur għandu bi spiża tiegħu jagħmel tajjeb għad-difett jew ħsara kemm jista' jkun malajr. Il-perjodu ta' manteniment għall-oġġetti kollha sostitwiti jew mibdula għandu jerġa' jibda mid-data meta saret is-sostituzzjoni jew meta sar il-bdil għas-sodisfazzjoni tal-kontrollatur. Jekk il-kuntratt jipprovdi għal aċċettazzjoni parzjali, il-perjodu ta' manteniment għandu jiġi estiż biss għall-parti tax-xogħlijiet milquta mis-sostituzzjoni jew mill-bdil.61.3. Jekk, matul il-perjodu msemmi fl-Artikolu 61.1, jidher xi difett bħal dan jew jekk isseħħ xi ħsara bħal din, l-awtorità kontraenti jew il-kontrollatur għandhom jgħarrfu lill-kuntrattur. Jekk il-kuntrattur jonqos milli jirrimedja d-difett jew il-ħsara fil-limitu ta' żmien stipulat fin-notifika, l-awtorità kontraenti tista':(a) twettaq ix-xogħlijiet hi stess, jew timpjega lil xi ħadd ieħor biex iwettaq ix-xogħlijiet, fuq riksju u bi spiża tal-kuntrattur, f'liema każ l-ispejjeż li intefqu mill-awtorità kontraenti għandhom jitnaqsu mill-flus dovuti lill-kuntrattur, jew mill-garanziji miżmuma kontrih, jew mit-tnejn; jew(b) ittemm il-kuntratt.61.4. Jekk id-difett jew il-ħsara hi tali mod li l-awtorità kontraenti ġiet imċaħħda b'mod sostanzjali mill-benefiċċju kollu jew parti minnu tax-xogħlijiet, l-awtorità kontraenti għandha, mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe rimedju ieħor, tkun intitolata li tirkupra s-somom kollha mħallsa għall-partijiet tax-xogħlijiet ikkonċernati flimkien ma' l-ispiża ta' l-iżmontar ta' dawn il-partijiet u biex tnaddaf is-sît.61.5. F'każ ta' emerġenza, fejn il-kuntrattur ma jistax jintlaħaq immedjatament jew, meta jintlaħaq, mhux kapaċi jieħu l-miżuri meħtieġa, l-awtorità kontraenti jew il-kontrollatur jista' jwettaq ix-xogħlijiet bi spiża tal-kuntrattur. L-awtorità kontraenti jew il-kontrollatur għandhom hekk kif ikun prattikabbli jinformaw lill-kuntrattur dwar l-azzjoni meħuda.61.6. Fejn il-kondizzjonijiet speċjali jistipulaw li x-xogħol ta' manteniment, li hu neċessarju minħabba tqagħbir ordinarju, għandu jsir mill-kuntrattur, dan ix-xogħol għandu jitħallas minn somma provviżorja. Deterjorament li jirriżulta miċ-ċirkostanzi previsti fl-Artikolu 21 jew minn użu mhux normali għandu jiġi eskluż minn dan l-obbligu kemm-il darba ma jurix nuqqas jew difett li jiġġustifikaw il-ħtieġa ta' tiswija jew ta' sostituzzjoni skond l-Artikolu 61.61.7. L-obbligi ta' manteniment għandhom jiġu stipulati fil-kondizzjonijiet speċjali u fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi. Jekk id-dewma tal-perjodu ta' manteniment mhux speċifikat, dan għandu jkun ta' 365 ġurnata. Il-perjodu ta' manteniment għandu jibda fid-data ta' l-approvazzjoni provviżorja.61.8. Wara l-approvazzjoni provviżorja u mingħajr preġudizzju għall-obbligi ta' manteniment imsemmija fl-Artikolu 61, il-kuntrattur m'għandux jibqa' responsabbli għal riskji li jistgħu jaffettwaw ix-xogħlijiet u li jirriżultaw minn kawżi mhux attribwiti lilu. Madankollu, il-kuntrattur għandu jkun responsabbli mid-data ta' l-approvazzjoni provviżorja għas-solidità tal-kostruzzjoni, kif stabbilit fil-kondizzjonijiet speċjali jew fil-liġi ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti.Artikolu 62Approvazzjoni finali62.1. Ma' l-iskadenza tal-perjodu ta' manteniment, jew fejn hemm aktar minn perjodu bħal dan wieħed, ma' l-iskadenza ta' l-aħħar perjodu, u meta d-difetti jew il-ħsara kollha ġew ikkoreġuti, il-kontrollatur għandu joħroġ lill-kuntrattur ċertifikat ta' approvazzjoni finali u kopja ta' dan lill-awtorità kontraenti li jiddikjara d-data li fiha l-kuntrattur ikkompleta l-obbligi tiegħu skond il-kuntratt għas-sodisfazzjoni tal-kontrollatur. Iċ-ċertifikat ta' approvazzjoni finali għandu jingħata lill-kontrollatur fi żmien 30 ġurnata wara l-iskadenza tal-perjodu hawn fuq imsemmi, jew kemm jista' jkun malar wara li jkunu ġew imwettqa, għas-sodisfazzjoni tal-kontrollatur, ix-xogħlijiet ordnati skond l-Artikolu 61.62.2. Ix-xogħlijiet m'għandhomx jitqiesu bħala lesti qabel ma jiġi ffirmat ċertifikat ta' approvazzjoni finali mill-kontrollatur u mogħti lill-awtorità kontraenti, b'kopja lill-kuntrattur.62.3. Minkejja l-ħruġ taċ-ċertifikat ta' approvazzjoni finali, il-kuntrattur u l-awtorità kontraenti għandhom jibqgħu responsabbli għat-twettiq ta' kwalunkwe obbligu mġarrab skond il-kuntratt qabel il-ħruġ ta' ċertifikat ta' approvazzjoni finali, li jibqa' mhux imwettaq fil-ħin tal-ħruġ ta' ċertifikat ta' approvazzjoni finali bħal dan. In-natura u l-limitu ta' kwalunkwe obbligu bħal dan għandhom jiġu determinati b'referenza għad-disposizzjonijiet tal-kuntratt.KSUR TAL-KUNTRATT U TMIEMArtikolu 63Ksur tal-kuntratt63.1. Waħda mill-partijiet tiġi kkunsidrata li kisret il-kuntratt meta tfalli milli twettaq xi wieħed mill-obbligi skond il-kuntratt.63.2. Fejn iseħħ ksur tal-kuntratt, il-parti inġurjata mill-ksur għandha tkun intitolata għar-rimedji li ġejjin:(a) kumpens; u/jew(b) tmiem tal-kuntratt.63.3. Il-kumpens jista' jkun jew:(a) kumpens ġenerali; jew(b) danni llikwidati.63.4. Fi kwalunkwe każ fejn l-awtorità kontraenti hi ntitolata għad-danni, hi tista' tnaqqas dawn id-danni minn xi somma dovuta lill-kuntrattur jew mill-garanzija approprjata.Artikolu 64Tmiem mill-awtorità kontraenti64.1. L-awtorità kontraenti tista', fi kwalunkwe ħin u b'effett immedjat, ittemm il-kuntratt, ħlief kif previst skond l-Artikolu 64.2.64.2. Ħlief kif previst mod ieħor f'dawn il-kondizzjonijiet ġenerali, l-awtorità kontraenti tista', wara li tagħti sebat ijiem avviz lill-kuntrattur, ittemm il-kuntratt u tkeċċi lill-kuntrattur mis-sît fi kwalunkwe każ fejn:(a) il-kuntrattur jonqos milli jwettaq ix-xogħlijiet b'mod sostanzjali skond id-disposizzjonijiet tal-kuntratt;(b) il-kuntrattur jonqos milli jikkonforma fi żmien raġonevoli ma' avviż mogħti mill-kontrollatur fejn jintalab li jagħmel tajjeb għal xi negliġenza jew nuqqas li jwettaq l-obbligi tiegħu skond il-kuntratt li tolqot b'mod serju t-twettiq tajjeb u f'waqtu tax-xogħlijiet;(ċ) il-kuntrattur jirrofta jew jittraskura milli jwettaq l-ordnijiet amministrattivi mogħtija mill-kontrollatur;(d) il-kuntrattur iċedi l-kuntratt jew is-subappalti mingħajr l-awtorizzazzjoni ta' l-awtorità kontraenti;(e) il-kuntrattur ifalli jew isir insolventi, jew għandu nomina ta' falliment kontrih, jew jiftiehem mal-kredituri tiegħu, jew iwettaq negozju taħt riċevitur, depożitarju jew maniġer għall-benefiċċju tal-kredituri tiegħu, jew jagħlaq minħabba falliment;(f) meta tinqata' sentenza kontrarja definittiva fir-rigward ta' offiża dwar il-kondotta professjonali tal-kuntrattur;(ġ) meta sseħħ kwalunkwe diżabilità legali li tostakola t-twettiq tal-kuntratt;(g) meta sseħħ emenda organizzattiva li tinvolvi tibdil fil-personalità ġuridika, fin-natura jew fil-kontroll tal-kuntrattur, kemm-il darba emenda bħal din mhiex reġistrata fl-iffirmar tal-kuntratt;(għ) il-kuntrattur jonqos milli jipprovdi l-garanzija jew l-assigurazzjoni mitluba, jew jekk il-persuna li tipprovdi l-garanzija jew l-assigurazzjoni preċedenti mhiex kapaċi tirrispetta r-rabtiet tagħha.64.3. It-tmien għandu jkun mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe dritt jew poter ieħor skond il-kuntratt ta' l-awtorità kontraenti u tal-kuntrattur. L-awtorità kontraenti tista', wara dan, tlesti x-xogħlijiet hi stess jew tikkonkludi kwalunkwe kuntratt ieħor ma' terza persuna f'isem il-kuntrattur. Ir-responsabbiltà tal-kuntrattur għad-dewmien fit-tlestija għandha tieqaf immedjatament meta l-awtorità kontraenti tkeċċih mis-sît mingħajr preġudizzju għal xi responsabbiltà taħt dik il-parti li setgħu seħħew diġà.64.4. Il-kontrollatur għandu, mal-ħruġ ta' l-avviż tat-tmiem tal-kuntratt, jagħti istruzzjoni lill-kuntrattur biex jieħu passi immedjati biex iġib fi tmiem ix-xogħlijiet f'manjiera bla dewmien u korretta u sabiex inaqqas l-ispiża għal minimu.64.5. Il-kontrollatur għandu, kemm jista' jkun malajr wara t-tmiem, jiċċertifika l-valur tax-xogħlijiet u s-somom kollha dovuti lill-kuntrattur fid-data tat-tmiem.64.6. F'każ ta' tmiem:(a) il-kontrollatur għandu jħejji rapport ta' xogħol li twettaq mill-kuntrattur kemm jista' jkun malajr wara spezzjoni tax-xogħlijiet, u jittieħed inventarju ta' strutturi temporanji, materjali, attrezzatura u tagħmir. Il-kuntrattur għandu jkun ordnat biex ikun preżenti matul l-ispezzjoni u t-teħid ta' l-inventarju. Il-kontrollatur għandu jħejji wkoll rendikonti ta' salarji li għadhom dovuti mill-kuntrattur lill-impjegati tiegħu fir-rigward tal-kuntratt u tas-somom dovuti mill-kuntrattur lill-awtorità kontraenti;(b) l-awtorità kontraenti għandu jkollha l-għażla li tikseb strutturi temporanji kemm fis-sħiħ kif ukoll parti minnhom li ġew approvati mill-kontrollatur, attrezzatura jew materjali forniti jew fabbrikati speċifikament b'konnessjoni mat-twettiq tax-xogħol skond il-kuntratt;(ċ) il-prezz ta' xiri ta' l-istrutturi temporanji, tat-tagħmir, ta' l-attrezzatura u tal-materjali msemmija hawn fuq m'għandux jaqbeż il-proporzjon mhux imħallas ta' l-ispiża minfuqa mill-kuntrattur, din l-ispiża hi limitata għal dak li hu meħtieġ għat-twettiq tal-kuntratt taħt kondizzjonijiet normali;(d) l-awtorità kontraenti tista' tixtri, bi prezzijiet tas-suq, il-materjali u l-oġġetti forniti jew ordnati mill-kuntrattur u li għadhom ma tħallsux mill-awtorità kontraenti b'tali kondizzjonijiet li l-kontrollatur jikkunsidra xierqa.64.7. L-awtorità kontraenti m'għandhiex tkun obbligata li tagħmel aktar pagamenti lill-kuntrattur sakemm ix-xogħlijiet ma jitlestewx, meta l-awtorità kontraenti għandha tkun intitolata li tirkupra mill-kuntrattur l-ispejjeż żejda, jekk hemm, tat-tlestija tax-xogħlijiet, jew tħallas kwalunkwe bilanċ dovut lill-kuntrattur qabel it-tmiem tal-kuntratt.64.8. Jekk l-awtorità kontraenti ttemm il-kuntratt, hi għandha tkun intitolata li tirkupra mill-kuntrattur kwalunkwe telf li sofriet sa l-ammont massimu ddikjarat fil-kuntratt. Jekk l-ebda ammont massimu m'hu ddikjarat, l-awtorità kontraenti m'għandhiex tkun intitolata li tirkupra aktar mill-parti tal-prezz tal-kuntratt li tikkorrespondi mal-valur ta' dik il-parti tax-xogħlijiet li ma tistax tintuża kif maħsub, minħabba n-nuqqas tal-kuntrattur.64.9. Meta t-tmiem ma jkunx minħabba att jew ommissjoni tal-kuntrattur, dan ta' l-aħħar għandu jkun intitolat li jitlob b'addizzjoni għas-somom dovuti lilu għal xogħol li diġa twettaq indennizz għat-telf imġarrab.Artikolu 65Tmiem mill-kuntrattur65.1. Il-kuntrattur jista', wara li jagħti 14-il jum avviż lill-awtorità kontraenti, itemm il-kuntratt jekk l-awtorità kontraenti:(a) tonqos milli tħallas lill-kuntrattur l-ammonti dovuti taħt kwalunkwe ċertifikat maħruġ mill-kontrollatur wara l-iskadenza tal-limitu ta' żmien imsemmi fl-Artikolu 53.2; jew(b) tonqos b'mod koerenti milli tilħaq l-obbligi tagħha wara noti ta' tfakkir ripetuti; jew(ċ) tissospendi l-progress tax-xogħlijiet jew xi parti tiegħu għal aktar minn 180 ġurnata, għal raġunijiet mhux speċifikati fil-kuntratt, jew li mhumiex dovuti għal nuqqas tal-kuntrattur.65.2. Tmiem bħal dan għandu jsir mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe drittijiet oħra ta' l-awtorità kontraenti jew tal-kuntrattur skond il-kuntratt. Ma' tmiem bħal dan, il-kuntrattur għandu, bla ħsara għall-liġi ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti, jkun intitolat li jneħħi immedjatament it-tagħmir tiegħu mis-sît.65.3. F'każ ta' tmiem bħal dan, l-awtorità kontraenti għandha tħallas lill-kuntrattur għal kwalunkwe telf jew ħsara li kuntrattur jista' jkun sofra. Pagament addizzjonali bħal dan m'għandux jaqbez limitu li għandu jkun speċifikat fil-kuntratt.Artikolu 66Force majeure66.1. L-ebda parti m'għandha tkun ikkonsidrata li tkun f'nuqqas jew fi ksur ta' l-obbligi tagħha skond il-kuntratt jekk it-twettiq ta' dawn l-obbligi hu ostakolat minn kwalunkwe ċirkostanzi ta' force majeure li jinħolqu wara d-data tan-notifika ta' l-għotja jew d-data meta l-kuntratt jidħol fis-seħħ, liema tiġi l-ewwel.66.2. It-terminu "force majeure" kif użata hawnhekk għandha tfisser atti tan-nautra, strajkijiet, lock-outs jew rvelli industrijali oħra, atti ta' l-għedewwa, gwerer kemm jekk dikjarati jew le, imblokki, tixwix, rewwixti, epidemiji, landslides, terrimoti, maltempati, beraq, għargħar, fjaski, rvelli ċivili, splużjonijiet, u kwalunkwe avvenimenti oħra simili mhux previsti, li mhumiex fil-kontroll ta' kull parti u li ma jistgħux jiġu evitati lanqas bid-diliġenza dovuta.66.3. Minkejja d-disposizzjonijiet ta' l-Artikoli 36 u 64, il-kuntrattur m'għandux ikun responsabbli għall-konfiska tal-garanzija tiegħu tat-twettiq, għad-danni llikwidati jew għat-tmiem minħabba nuqqas jekk, u sal-limitu li, id-dewmien tiegħu fit-twettiq jew nuqqas ieħor li jwettaq l-obbligi tiegħu skond il-kuntratt hu riżultat ta' avveniment ta' force majeure. L-awtorità kontraenti għandha bl-istess mod ma tkunx responsabbli, minkejja d-disposizzjonijiet ta' l-Artikoli 53 u 65, għall-ħlas ta' imgħax fuq pagamenti mdewma, għal nuqqas ta' twettiq jew għal tmiem mill-kuntrattur minħabba nuqqas, jekk, u sal-limitu li d-dewmien ta' l-awtorità kontraenti jew nuqqas ieħor biex twettaq l-obbligi tagħha hu r-riżultat ta' force majeure.66.4. Jekk kull parti tikkunsidra li seħħew xi ċirkostanzi ta' force majeure li jistgħu jolqtu t-twettiq ta' l-obbligi tagħha, hi għandha tgħarraf minnufih lill-parti l-oħra u lill-kontrollatur, billi tagħti d-dettalji tan-natura, id-dewma probabbli u l-effet probabbli taċ-ċirkostanzi. Ħlief għal struzzjonijiet miktuba mill-kontrollatur, il-kuntrattur għandu jibqa' jwettaq l-obbligi tiegħu skond il-kuntratt sakemm hu raġonevolment possibli, u għandu jfittex il-mezzi alternattivi prattikabbli għat-twettiq ta' l-obbligi tiegħu li mhumiex ostakolati b'avveniment ta' force majeure. Il-kuntrattur m'għandux idaħħal fis-seħħ dawn il-mezzi alternattivi sakemm ma jirċievix struzzjonijiet biex jagħmel hekk mill-kontrollatur.66.5. Jekk il-kuntrattur jeħel spejjeż addizzjonali biex jikkonforma mad-direzzjonijiet tal-kontrollatur jew meta juża l-mezzi alternattivi skond l-Artikolu 66.4, l-ammont ta' dan għandu jiġi ċċertifikat mill-kontrollatur.66.6. Jekk seħħew ċirkostanzi ta' force majeure u jibqgħu jseħħu għal perjodu ta' 180 ġurnata, minkejja kull estensjoni ta' żmien għat-tlestija tax-xogħlijiet li l-kuntrattur jikseb għal dan, kull parti għandha tkun intitolata li tagħti 30 ġurnata avviż għat-tmiem tal-kuntratt. Jekk, fl-iskadenza tal-perjodu ta' 30 ġurnata, il-force majeure tibqa', il-kuntratt għandu jiġi mitmum u, bil-konsegwenza ta' dan skond il-liġi li tirregola l-kuntratt, il-partijiet għandhom jiġu rilaxxati mill-obbligu li jwettqu l-kuntratt.Artikolu 67Mewt67.1. Fejn il-kuntrattur hu persuna naturali, il-kuntratt għandu jiġi awtomatikament mitmum jekk dik il-persuna tmut. Madankollu, l-awtorità kontraenti għandha teżamina kull proposta magħmula mill-werrieta jew mill-benefiċjarji jekk huma jgħarrfu bix-xewqa tagħhom li jkomplu l-kuntratt. Id-deċiżjoni ta' l-awtorità kontraenti għandha tiġi mgħarrfa lil dawk ikkonċernati fi żmien 30 ġurnata mir-riċevuta ta' proposta bħal din.67.2. Fejn il-kuntrattur jikkonsisti f'persuni naturali u waħda jew aktar minnhom tmut, għandu jiġi miftiehem rapport bejn il-partijiet fuq il-progress tax-xogħlijiet u l-awtorità kontraenti għandha tiddeċiedi jekk ittemmx jew tkomplix il-kuntratt skond l-impenn mogħti minn dawk li jibqgħu ħajjin u mill-werrieta jew mill-benefiċjarji, skond il-każ.67.3. Fil-każijiet previsti fl-Artikoli 67.1 u 67.2, persuni li joffru li jkomplu jwettqu l-kuntratt għandhom jgħarrfu lill-awtorità kontraenti b'dan sa 15-il ġurnata mid-data tal-mewt.67.4. Dawn il-persun għandhom ikunu responsabbli b'mod konġunt u separatament, jew inkella kif iddikjarat fil-kondizzjonijiet speċjali, għat-twettiq korret tal-kuntratt bl-istess titlu li kellu l-kuntrattur il-mejjet. Il-kontinwazzjoni tal-kuntratt għandha tkun bla ħsara għar-regoli dwar l-istabbiliment tal-garanzija prevista fl-Artikolu 15.SOLUZZJONI TA' KWISTJONIJIETArtikolu 68Soluzzjoni ta' kwistjonijiet68.1. L-awtorità kontraenti u l-kuntrattur għandhom jagħmlu kull sforz biex isolvu b'mod ċivili l-kwistjonijiet relatati mal-kuntratt li jistgħu jinħolqu bejniethom, jew bejn il-kontrollatur u l-kuntrattur.68.2. Il-kondizzjonijiet speċjali għandhomjipprevedu:(a) il-proċedura għas-soluzzjoni ċivili ta' kwistjonijiet;(b) il-limiti ta' żmien li fih tista' tkun invokata l-proċedura ta' soluzzjoni ċivili wara notifika tal-kwistjoni lill-parti l-oħra u l-limitu massimu ta' żmien li fih tista' tintlaħaq din is-soluzzjoni, li ma jistax jaqbeż il-120 ġurnata mill-bidu tal-proċedura adottata;(ċ) il-limitu ta' żmien għar-risposta bil-miktub għal talba għal soluzzjoni ċivili jew għal talbiet oħra permessi matul il-kors ta' dik il-proċedura u l-konsegwenza ta' nuqqas ta' konformità ma' dawn il-limiti ta' żmien.68.3. Il-partijiet jistgħu jaqblu għas-soluzzjoni tal-kwistjoni permezz ta' konċiljazzjoni f'limitu speċifikat ta' żmien minn terza parti wara li tkun falliet il-proċedura ta' soluzzjoni ċivili adottata.68.4. Il-proċedura ta' soluzzjoni ċivili jew ta' konċiljazzjoni adottata għandha fil-każijiet kollha tinvolvi proċedura li fiha l-ilmenti u r-risposti jiġu mgħarrfa lill-parti l-oħra.68.5. Fin-nuqqas ta' soluzzjoni ċivili jew ta' soluzzjoni permezz ta' konċiljazzjoni sal-limiti massimi speċifikati ta' żmien, il-kwistjoni għandha:(a) fil-każ ta' kuntratt nazzjonali, tiġi solvuta skond il-liġi nazzjonali ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti; u(b) fil-każ ta'kuntratt transnazzjonali, tiġi solvuta b'arbitraġġ skond ir-regoli ta' proċeduri adotatti mill-Kunsill tal-KEE.--------------------------------------------------ANNESS IIIKONDIZZJONIJIET ĠENERALI GĦALL-KUNTRATTI TA' PROVVISTA FFINANZJATI MILL-FOND EWROPEW GĦALL-IŻVILUPP FL-OCTKONTENUTDISPOSIZZJONIJIET PRELIMINARJIArtikolu 1 – DefinizzjonijietArtikolu 2 – Liġi u lsien applikabbli għall-kuntrattArtikolu 3 – Ordni ta' importanza tad-dokumenti tal-kuntrattArtikolu 4 – Avviżi u komunikazzjonijiet miktubaArtikolu 5 – Kontrollatur and rappreżentant tal-kontrollaturArtikolu 6 – NominaArtikolu 7 – SubappaltarArtikolu 8 – Provvista ta' dokumentiArtikolu 9 – Għajnuna bir-regolamenti lokaliArtikolu 10 – Obbligi ġeneraliArtikolu 11 – Garanzija tat-twettiqArtikolu 12 – AssigurazzjoniArtikolu 13 – Programm tat-twettiqArtikolu 14 – Skomposizzjoni dettaljata tal-prezzijietArtikolu 15 – Disinji tal-forniturArtikolu 16 – Suffiċjenza tal-prezzijiet ta' l-offertaArtikolu 17 – Patenti u liċenziArtikolu 18 – Ordnijiet għall-biduArtikolu 19 – Perjodu ta' prestazzjoniArtikolu 20 – Estensjoni tal-perjodu ta' prestazzjoniArtikolu 21 – Dewmien fil-prestazzjoniArtikolu 22 – VarjazzjonijietArtikolu 23 – SospensjoniArtikolu 24 – Kwalità ta' provvistiArtikolu 25 – Spezzjoni u kontrollarArtikolu 26 – Proprjetà fil-provvistiArtikolu 27 – Disposizzjonijiet ġeneraliArtikolu 28 – Kuntratt bi prezz provviżorjuArtikolu 29 – AvvanziArtikolu 30 – Somom miżmumaArtikolu 31 – Reviżjoni tal-prezzijietArtikolu 32 – Pagamenti temporanjiArtikolu 33 – Rendikont tal-kontijiet finaliArtikolu 34 – Pagamenti lil terzi persuniArtikolu 35 – Pagamenti mdewmaArtikolu 36 – Pagamenti f'valuta barranijaArtikolu 37 – KunsinnaArtikolu 38 – Operazzjonijiet ta' verifikaArtikolu 39 – Approvazzjoni provviżorjaArtikolu 40 – Obbligi tal-garanzijaArtikolu 41 – Servizz ta' wara x-xiriArtikolu 42 – Approvazzjoni finaliArtikolu 43 – Ksur tal-kuntrattArtikolu 44 – Tmiem mill-awtorità kontraentiArtikolu 45 – Tmiem mill-forniturArtikolu 46 – Force majeureArtikolu 47 – MewtArtikolu 48 – Soluzzjoni ta' kwistjonijietDISPOSIZZJONIJIET PRELIMINARJIArtikolu 1Definizzjonijiet1.1. Id-definizzjonijiet li ġejjin japplikaw għal dawn il-kondizzjonijiet ġenerali u għall-kuntratt:KEE: il-Komunità Ekonomika Ewropea,OCT: l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u t-terittorji barranin mal-KEE,kuntratt: il-ftehim iffirmat li jidħlu fih il-partijiet għall-provvisti, inkluż l-annessi kollha ma' dan u d-dokumenti kollha inkorporati fih,fornitur: il-parti ma' min l-awtorità kontraenti tikkonkludi l-kuntratt,awtorità kontraenti: l-Istat jew il-persuna ġuridika regolata mil-liġi pubblika jew privata li j/tikkonkludi l-kuntratt, jew f'isem min ikun konkluż il-kuntratt, mal-fornitur,l-Istat ta' l-awtorità kontraenti: l-OCT fuq ta' liema territorju għandu jitwettaq il-kuntratt tal-fornitura,kontrollatur: id-dipartiment tal-gvern, persuna ġuridika regolata minn liġi pubblika, jew il-persuna naturali jew ġuridika maħtura mill-awtorità kontraenti skond il-liġi ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti, li hu responsabbli mid-direzzjoni u/jew mill-kontroll tat-twettiq tal-kuntratt tal-provvista, u lil min l-awtorità kontraenti tista' tiddelega d-drittijiet u/jew il-poteri skond il-kuntratt,rappreżentant tal-kontrollatur: kwalunkwe persuna naturali jew ġuridika, maħtura mill-kontrollatur bħala tali skond il-kuntratt, u mogħtija l-poter biex tirrappreżenta lill-kontrollatur fil-prestazzjoni tad-drittijiet tiegħu, u fit-twettiq ta' dawn id-drittijiet u/jew poteri kif delegati lilu. Għalhekk, fejn il-funzjonijiet, id-drittijiet u/jew il-poteri tal-kontrollatur ġew delegati lir-rappreżentant tal-kontrollatur, referenzi għall-kontrollatur jinkludu r-rappreżentant tal-kontrollatur,provvisti: l-oġġetti kollha li l-fornitur hu meħtieġ li jipprovdi lill-awtorità kontraenti, inkluż fejn neċessarju, servizz bħal installazzjoni, verifika, twettiq, konsulenza teknika, sorveljanza, manteniment, tiswija, taħriġ u obbligi bħal dawn relatati ma' l-oġġetti li għandhom jiġu provvduti skond il-kuntratt,stima preventiva ta' xogħol: id-dokument li fih skomposizzjoni skond il-punti tal-provvisti li għandha tiġi provvduta f'kuntratt ta' prezz unitarju, li jindika l-kwantità għal kull punt u l-prezz unitarju korrispondenti,skeda ta' prezzijiet: l-iskeda kompluta tal-prezzijiet, inkluż l-iskomposizzjoni tal-prezz globali, ippreżentata mill-fornitur ma' l-offerta tiegħu, emendata kif neċessarju u li tifforma parti mill-kuntratt ta' prezz unitarju,skomposizzjoni tal-prezz globali: il-lista skond il-punti tar-rati u l-prezzijiet li turi l-komposizzjoni tal-prezz f'kuntratt ta' somma waħda, imma li ma jagħmilx parti mill-kuntratt,prezz tal-kuntratt: is-somma ddikjarata fil-kuntratt li tirrappreżenta l-istima inizjali pagabbli għat-twettiq ta' provvisti jew kwalunkwe somma oħra kif aċċertata mir-rendikont tal-kontijiet finali kif dovuta lill-fornitur skond il-kuntratt,disinji: disinji provduti mill-awtorità kontraenti u/jew mill-kontrollatur, u/jew disinji pprovduti mill-fornitur u approvati mill-kontrollatur għat-twettiq tal-provvisti,komunikazzjonijiet: ċertifikati, noti, ordnijiet u struzzjonijiet maħruġa skond il-kuntratt,kitba: kull kommunikazzjoni miktuba, ittajpjata jew stampata, inkluż teleks, telegramm u faks,perjodu tal-garanzija: il-perjodu ddikjarat fil-kuntratt immedjatament wara d-data ta' l-approvazzjoni provviżorja, matul liema l-fornitur hu meħtieġ li jlesti l-kuntratt u li jirrimedja difetti jew nuqqasijiet kif informat mill-kontrollatur,ċertifikat ta' approvazzjoni finali: ċertifikat(i) maħruġ(a) mill-kontrollatur lill-fornitur fl-aħħar tal-perjodu tal-garanzija li jiddikara(w) li l-fornitur ikkompleta l-obbligi tiegħu skond il-kuntratt,jum/ġurnata:jum/ġurnata kalendarju/a,limiti ta' żmien: dawk il-perjodi fil-kuntratt li għandhom jibdew jgħoddu mill-ġurnata wara l-att jew l-avveniment li jservi bħala l-punt ta' partenza għal dawk il-perjodi. Jekk l-aħħar ġurnata tal-perjodu ma tkunx ġurnata ta' xogħol, il-perjodu għandu jiskadi fl-aħħar ta' l-ewwel ġurnata xogħol wara l-aħħar ġurnata tal-perjodu,ordni amministrattiva: kwalunkwe struzzjoni jew ordni bil-miktub maħruġa mill-kontrollatur lill-fornitur dwar it-twettiq tal-provvisti,valuta nazzjonali: il-valuta ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti,valuta barranija: kwalunkwe valuta permessa li mhiex il-valuta nazzjonali, u li ġiet indikata fil-kuntratt,somma provviżorja: somma inkluża fil-kuntratt u hekk magħżula għall-provvista tal-merkanzija, tal-materjali, ta' l-attrezzatura jew tas-servizzi, jew għall-eventwalitajiet, liema somma tista' tintuża sħiħa jew f'parti, jew lanqas tintuża, skond l-istruzzjonijiet tal-kontrollatur,danni llikwidati: is-somma ddikjarata fil-kuntratt bħala kumpens pagabbbli mill-fornitur lill-awtorità kontraenti għal nuqqas li jitlesta l-kuntratt jew parti minnu fil-perjodi skond il-kuntratt, jew kif pagabbli minn kwalunkwe parti lill-oħra għal kwalunkwe ksur identifikat fil-kuntratt,kumpens ġenerali: is-somma, li mhiex iddikjarata minn qabel fil-kuntratt, li tingħata minn qorti jew minn tribunal arbitrarju, jew miftehma mill-partijiet, bħala kumpens pagabbli lill-parti offiża għal ksur tal-kuntratt mill-parti l-oħra,kondizzjonijiet speċjali: il-kondizzjonijiet speċjali maħruġa mill-awtorità kontraenti bħala parti mis-sejħa għal offerti, kif emendati fejn neċessarju, u mdaħħla fil-kuntratt, li jikkonsistu:(a) f'emendi lil dawn il-kondizzjonijiet ġenerali;(b) fi klawżoli kuntrattwali speċjali;(ċ) f'speċifikazzjonijiet tekniċi; u(d) fi kwalunkwe kwistjoni oħra relatata mal-kuntratt.1.2. L-intestaturi u t-titli f'dawn il-kondizzjonijiet ġenerali m'għandhomx jittieħdu bħala parti minnhom jew jitqiesu fl-interpretazzjoni tal-kuntratt.1.3. Fejn il-kuntest hekk jippermetti, il-kliem fis-singular jinkludu wkoll il-plural u viċi versa u l-kliem fil-maskili jinkludu wkoll il-femminili u viċi versa.1.4. Il-kliem li juru persuni jew partijiet għandhom jinkludu ditti u kumpanniji u kwalunkwe organizzazzjoni li għandha kapaċità ġuridika.Artikolu 2Liġi u lsien applikabbli għall-kuntratt2.1. Il-liġi tal-kuntratt għandha tkun il-liġi ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti sakemm mhux iddikjarat mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali.2.2. Fil-kwistjonijiet kollha li mhumiex koperti b'dawn il-kondizzjonijiet ġenerali, għandha tapplika l-liġi tal-kuntratt.2.3. L-ilsien tal-kuntratt u tal-komunikazzjonijiet kollha bejn il-fornitur, l-awtorità kontraenti u l-kontrollatur u r-rappreżentati tagħhom għandu jkun kif iddikjarat fil-kondizzjonijiet speċjali.Artikolu 3Ordni ta' importanza tad-dokumenti tal-kuntrattSakemm mhux stipulat mod ieħor fil-kuntratt, l-ordni ta' importanza tad-dokumenti tal-kuntratt għandha tkun kif iddikjarata fil-kondizzjonijiet speċjali.Artikolu 4Avviżi u komunikazzjonijiet miktuba4.1. Sakemm mhux speċifikat mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali, il-komunikazzjonijiet bejn l-awtorità kontraenti u/jew il-kontrollatur, fuq naħa, u l-fornitur fuq in-naħa l-oħra, għandhom jintbagħtu bil-posta, bil-telegramma, bit-teleks, bil-faks, jew meħuda personalment, lill-indirizzi approprjati maħtura minn dawk partijiet għal dak l-iskop.4.2. Jekk min jibgħat komunikazzjoni jeħtieġ prova tar-riċevuta, hu għandu jiddikjara din il-ħtieġa fil-komunikazzjoni tiegħu u għandu jitlob din il-prova ta' riċevuta kull meta jkun hemm terminu perentorju għar-riċevuta tal-komunikazzjoni. F'kwalunkwe każ, min jibgħat għandu jieħu l-miżuri kollha neċessarji biex jiżgura riċevuta tal-komunikazzjoni tiegħu.4.3. Kull meta fil-kuntratt issir provvediment għall-għotja jew għall-ħruġ ta' kwalunkwe avviż, kunsens, approvazzjoni, ċertifikat jew deċiżjoni, sakemm mhux speċifikat mod ieħor, it-tali avviż, kunsens, approvazzjoni, ċertifikat jew deċiżjoni għandhom isiru bil-kitba u l-kliem "avża", "iċċertifika", "approva" jew "iddeċiedi" għandhom jiġu tradotti f'dan is-sens. Kwalunkwe kunsens, approvazzjoni, ċertifikat jew deċiżjoni bħal dawn m'għandhomx jinżammu jew jiddewmu mingħajr raġuni valida.Artikolu 5Il-kontrollatur u r-rappreżentant tal-kontrollatur5.1. Il-kontrollatur għandu jwettaq id-dmirijiet speċifikati fil-kuntratt. Ħlief kif iddikjarat b'mod espliċitu fil-kuntratt, il-kontrollatur m'għandux ikollu l-awtorità li jserraħ lill-kuntrattur mill-obbligi tiegħu skond il-kuntratt.5.2. Il-kontrollatur jista', minn żmien għal żmien, filwaqt li jżomm r-responsabbiltà finali, jiddelega lir-rappreżentant tal-kontrollatur id-dmirijiet u l-awtorità mogħtija lill-kontrollatur u jista' fi kwalunkwe ħin jirrevoka din id-delegazzjoni u jissostitwixxi lir-rappreżentant. Kwalunkwe delegazzjoni, revoka jew sostituzzjoni bħal din għandha ssir bil-miktub u m'għandhiex tidħol fis-seħħ sakemm kopja ta' din tkun ingħatat lill-fornitur.5.3. Kwalunkwe komunikazzjoni mogħtija mir-rappreżentant tal-kontrollatur lill-fornitur skond it-termini ta' din id-delegazzjoni għandu jkollha l-istess effett bħallikieku ngħatat mill-kontrollatur, bil-kondizzjoni li:(a) kwalunkwe falliment min-naħa tar-rappreżentant tal-kontrollatur li ma japprovax xi provvista m'għandux jippreġudika l-awtorità tal-kontrollatur li ma japprovax dawn il-provvisti u li jagħti l-istruzzjonijiet neċessarji għar-retifika ta' dan;(b) il-kontrollatur għandu jkun ħieles li jirrevoka jew li jvarja l-kontenut ta' din il-komunikazzjoni.5.4. Struzzjonijiet u/jew ordnijiet maħruġa mill-kontrollatur għandhom isiru permezz ta' ordnijiet amministrattivi. Fejn applikabbli, ordnijiet bħal dawn għandu jkollhom data, numru u għandhom jiddaħħlu f'reġistru u l-kopji tagħhom mibgħuta bl-idejn, fejn approprjat, lir-rappreżentant tal-fornitur.Artikolu 6Nomina6.1. Nomina għandha tkun valida biss jekk hi ftehim bil-miktub li bih il-fornitur jittrasferixxi l-kuntratt tiegħu jew parti minnu lil terza persuna.6.2. Il-fornitur m'għandux, mingħajr kunsens minn qabel bil-miktub ta' l-awtorità kontraenti, jittrasferixxi l-kuntratt jew kwalunkwe parti minnu, jew kwalunkwe benefiċċju jew interessi taħt dik il-parti, ħlief fil-każijiet li ġejjin:(a) ħlas, favur il-bankiera tal-fornitur, ta' kwalunkwe flus dovuti jew li se jkunu dovuti skond il-kuntratt; jew(b) nomina lill-assiguraturi tal-fornitur tad-drittijiet tal-kuntrattur li jikseb solliev kontra kwalunkwe persuna oħra responsabbli f'każijiet fejn l-assiguraturi jillikwidaw it-telf jew l-obbligi tal-fornitur.6.3. Għall-iskop ta' l-Artikolu 6.2, l-approvazzjoni tan-nomina mill-awtorità kontraenti m'għandhiex isserraħ lill-fornitur mill-obbligi tiegħu għall-parti tal-kuntratt diġà mwettqa jew il-parti mhux assenjata.6.4. Jekk il-fornitur ittrasferixxa l-kuntratt tiegħu mingħajr awtorizzazzjoni, l-awtorità kontraenti tista', mingħajr ma tagħti avviż formali ta' dan, tapplika bħala dritt s-sanzjonijiet għall-ksur tal-kuntratt previsti fl-Artikoli 43 u 44.6.5. In-nominati għandhom jissoddisfaw il-kriterji eliġibbli applikabbli għall-għotja tal-kuntratt.Artikolu 7Subappaltar7.1. Subappalt għandu jkun validu biss jekk ikun ftehim bil-miktub b'liema l-fornitur jafda t-twettiq ta' parti mill-kuntratt tiegħu lil terza persuna.7.2. Il-fornitur ma jistax juża' subappalt mingħajr awtorizzazzjoni minn qabel bil-miktub ta' l-awtorità kontraenti. L-elementi tal-kuntratt li se jsir b'subappalt u l-identità tas-subappalturi għandhom jiġu mgħarrfa lill-awtorità kontraenti. Waqt li jitqiesu d-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 4.3, l-awtorità kontraenti għandha tgħarraf lill-fornitur, fi żmien 30 ġurnata mir-riċevuta tan-notifika, bid-deċiżjoni tagħha, waqt li għandha tiddikjara r-raġunijiet jekk ikun hemm irtirar ta' l-awtorizzazzjoni.7.3. Fl-għażla tas-subappalturi, għandha tingħata preferenza mill-fornitur lill-persuni naturali, lill-kumpanniji jew lid-ditti ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti li huma kapaċi li jwettqu l-provvisti meħtieġa fuq termini simili.7.4. Is-subappalturi għandhom jissoddisfaw il-kriterji ta' l-eliġibilità applikabbli għall-għotja tal-kuntratt.7.5. L-awtorità kontraenti m'għandu jkollha l-ebda rapporti kuntrattwali mas-subappalturi.7.6. Il-fornitur għandu jkun responsabbli għall-atti, għan-nuqqasijiet u għan-negliġenza tas-subappalturi tiegħu u l-aġenti jew l-impjegati tagħhom, bħallikieku kienu l-atti, in-nuqqasijiet u n-negliġenza tal-fornitur, ta' l-aġenti jew ta' l-impjegati tiegħu. L-approvazzjoni mill-awtorità kontraenti tas-subappaltar ta' kwalunkwe parti tal-kuntratt jew tas-subappaltur m'għandhiex isserraħ lill-fornitur mill-obbligi tiegħu skond il-kuntratt.7.7. Fil-każ li subappaltur assuma fil-konfront tal-fornitur fir-rigward tal-provvisti forniti mis-subappaltur, obbligi kontinwi li jestendi għal perjodu li jaqbeż dak tal-perjodu tal-garanzija skond il-kuntratt ta' l-appalt, il-fornitur għandu, fi kwalunkwe ħin wara l-iskadenza tal-perjodu tal-garanzija, jittrasferixxi immedjatament lill-awtorità kontraenti, fuq talba u spiża ta' l-awtorità kontraenti, il-benefiċċju ta' obbligu bħal dan għall-perjodu li fadal.7.8. Jekk il-fornitur jidħol f'subappalt mingħajr l-approvazzjoni, l-awtorità kontraenti tista' tapplika, bħala dritt mingħajr ma tagħti avviż formali ta' dan, is-sanzjonijiet għall-ksur tal-kuntratt kif previst fl-Artikoli 43 u 44.OBBLIGI TA' L-AWTORITÀ KONTRAENTIArtikolu 8Provvista ta' dokumenti8.1. Fi żmien 30 ġurnata mill-istabbiliment tal-garanzija tat-twettiq kif prevista fl-Artikolu 11, il-kontrollatur għandu jipprovdi lill-fornitur, b'xejn, kopja tad-disinji ppreparati għat-twettiq tal-kuntratt kif ukoll żewġ kopji ta' l-ispeċifikazzjonijiet kif ukoll dokumenti kuntrattwali oħrajn. Il-fornitur jista' jixtri kopji addizzjonali ta' dawn id-disinji, ta' dawn l-ispeċifikazzjonijiet u ta' dokumenti oħra, sakemm huma disponibbli. Mal-ħruġ taċ-ċertifikat tal-garanzija, jew ma' l-approvazzjoni finali, il-fornitur għandu jrodd lill-kontrollatur id-disinji, l-ispeċifikazzjonijiet u d-dokumenti kuntrattwali oħrajn kollha.8.2. Sakemm mhux neċessarju għall-iskopijiet tal-kuntratt, id-disinji, l-ispeċifikazzjonijiet u d-dokumenti l-oħrajn previsti mill-awtorità kontraenti m'għandhomx jintużaw jew jiġu kkomunikati lil terza persuna mill-fornitur mingħajr kunsens minn qabel tal-kontrollatur.8.3. Il-kontrollatur għandu jkun awtorizzat li joħroġ ordnijiet amministrattivi lill-fornitur li jinkorporaw it-tali disinji u struzzjonijiet supplimentari kif huma neċessarji għat-twettiq tajjeb u adegwat tal-kuntratt u għar-rimedju ta' kwalunkwe nuqqasijiet fihom.Artikolu 9Għajnuna f'rigward tar-regolamenti lokali9.1. Il-fornitur jista' jitlob l-għajnuna ta' l-awtorità kontraenti biex jikseb kopji ta' liġijiet, ta' regolamenti u ta' informazzjoni dwar drawwiet lokali, ordnijiet jew liġijiet lokali tal-pajjiż li fih se jiġu kkunsinnati l-provvisti, li jistgħu jolqtu lill-fornitur fil-prestazzjoni ta' l-obbligi tiegħu skond il-kuntratt. L-awtorità kontraenti tista' tipprovdi l-għajnuna mitluba lill-fornitur fuq spiża tal-fornitur stess.9.2. Il-fornitur għandu jippreżenta lill-awtorità kontraenti f'ħin adegwat dawk id-dettalji tal-provvisti li jgħinu lill-awtorità kontraenti tikseb il-permessi jew il-liċenzi ta' importazzjoni kollha neċessarji.9.3. L-awtorità kontraenti għandha tikseb il-permessi jew il-liċenzi ta' importazzjoni kollha neċessarji għall-provvisti, jew kwalunkwe parti ta' dan, fi żmien raġonevoli wara li tikkunsidra ż-żmien għall-kunsinna tal-provvisti u għat-tlestija tal-kuntratt.9.4. Bla ħsara għad-disposizzjonijiet tal-liġijiet u tar-regolamenti dwar xogħol barrani ta' l-Istat fejn se jiġu kkunsinnati l-provvisti, l-awtorità kontraenti għandha tagħmel l-isforzi kollha neċessarji biex tiffaċilita l-kisba tal-visas u l-permessi kollha meħtieġa mill-fornitur, inklużi l-permessi għax-xogħol u għar-residenza, għall-persunal li s-servizzi tagħhom jitqiesu neċessarji mill-fornitur u mill-awtorità kontraenti kif ukoll l-permess għar-residenza għall-familji tagħhom.OBBLIGI TAL-FORNITURArtikolu 10Obbligi ġenerali10.1. Il-fornitur għandu jwettaq il-kuntratt bil-kura u d-diliġenza dovuta inkluż, fejn speċifikat, id-disinn, il-manifattura, il-kunsinna għas-sît, il-bini, il-verifika, it-tħaddim tal-provvisti u t-twettiq kull xogħol ieħor inkluż ir-rimedju ta' kwalunkwe nuqqasijiet fil-provvisti. Il-fornitur għandu jipprovdi t-tagħmir, is-superviżjoni, ix-xogħol u l-faċilitajiet kollha meħtieġa għat-twettiq tal-kuntratt.10.2. Il-fornitur għandu jikkonforma ma' l-ordnijiet amministrattivi mogħtija mill-kontrollatur. Fejn il-fornitur jikkunsidra li l-ħtiġiet ta' l-ordni amministrattiva jmorru lil hinn mill-awtorità tal-kontrollatur jew mill-iskop tal-kuntratt, hu għandu, minħabba l-periklu ta' l-iskadenza, jagħti avviż bir-raġunijiet lill-kontrollatur fi żmien 30 ġurnata wara r-riċevuta ta' dan. It-twettiq ta' l-ordni amministrattiva m'għandhiex tiġi sospiża minħabba dan l-avviż.10.3. Il-fornitur għandu jirrispetta u joqgħod għal-liġijiet u għar-regolamenti kollha fis-seħħ fl-Istat ta' l-awtorità kontraenti u għandu jiżgura li l-persunal tiegħu, id-dipendenti tagħhom, u l-impjegati lokali tiegħu jirrispettaw u joqogħdu għal dawn il-liġijiet u r-regolamenti wkoll. Il-fornitur għandu jiggarantixxi l-awtorità kontraenti kontra kwalunkwe pretensjonijiet u proċeduri li jinħolqu minn kull ksur mill-forniturr, mill-impjegati tiegħu u mid-dipendenti tagħhom ta' dawn il-liġijiet u r-regolamenti.10.4. Jekk il-fornitur jew xi ħadd mis-subappalturi, mill-aġenti jew mid-dipendenti joffri li jagħti jew jaqbel li joffri jew li jagħti jew jagħti lil kwalunkwe persuna, xi tixħima, xi rigal, xi tipp, jew xi kummissjoni bħala persważjoni jew premju għall-fatt li jkun twettaq jew ma jitħalliex jitwettaq xi att relatat mal-kuntratt jew ma' kwalunkwe kuntratt ieħor ma' l-awtorità kontraenti; jew juri preferenza jew nuqqas ta' preferenza ma' kwalunkwe persuna relatata mal-kuntratt jew ma' kwalunkwe kuntratt ieħor ma' l-awtorità kontraenti, imbagħad l-awtorità kontraenti tista', mingħajr preġudizzju għad-drittijiet akkumulati tal-fornitur skond il-kuntratt, ittemm l-kuntratt, f'liema każ għandhom japplikaw id-disposizzjonijiet ta' l-Artikoli 43 u 44 ta' dan.10.5. Il-fornitur għandu jqis d-dokumenti u l-informazzjoni kollha riċevuti b'konnessjoni mal-kuntratt bħala privati u konfidenzali, u m'għandux, ħlief kif jista' jkun neċessarju għall-iskopijiet tat-twettiq tiegħu, jippubblika jew jiżvela xi partikolaritajiet tal-kuntratt mingħajr il-kunsens minn qabel bil-miktub ta' l-awtorità kontraenti jew tal-kontrollatur wara konsultazzjoni ma' l-awtorità kontraenti. Jekk jinħoloq xi nuqqas ta' ftehim dwar il-bżonn ta' xi pubblikazzjoni jew ta' xi żvelar għall-iskop tal-kuntratt, id-deċiżjoni ta' l-awtorità kontraenti għandha tkun finali.10.6. Jekk il-fornitur hu joint venture jew consortium ta' żewġ persuni jew aktar, dawn it-tali persuni kollha għandhom ikunu vinkolanti b'mod konġunt u separatament biex iwettqu t-termini tal-kuntratt skond il-liġi ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti u għandhom, fuq talba ta' l-awtorità kontraenti, jaħtru waħda minn dawn it-tali persuni biex taġixxi bħala r-responsabbli bl-awtorità li torbot il-joint venture jew il-consortium. Il-komposizzjoni jew il-kostituzzjoni tal-joint venture jew tal-consoritium m'għandhiex tinbidel mingħajr il-kunsens minn qabel ta' l-awtorità kontraenti.Artikolu 11Garanzija tat-twettiq11.1. Il-fornitur għandu, fi żmien 30 ġurnata mir-riċevuta tan-notifika ta' l-għotja tal-kuntratt, jipprovdu lill-awtorità kontraenti garanzija għat-twettiq totali u korretta tal-kuntratt. L-ammont tal-garanzija għandu jkun kif speċifikat fil-kondizzjonijiet speċjali u m'għandux jaqbeż l-10 % ta' l-ammont tal-prezz tal-kuntratt inkluż kwalunkwe ammonti stipulati fi klawżoli addizzjonali tal-kuntratt, ħlief fejn il-kondizzjonijiet speċjali jipprovdu mod ieħor; madankollu, fl-ebda każ l-ammont m'għandu jaqbeż l-20 % tat-tali prezz.11.2. Il-garanzija tat-twettiq għandha tinżamm biex tirrimborża lill-awtorità kontraenti għal kwalunkwe telf li jirriżulta min-nuqqas tal-fornitur li jwettaq b'mod totali u korrett l-obbligi tiegħu skond il-kuntratt.11.3. Il-garanzija tat-twettiq għandha tkun konformi mal-formola mogħtija fil-kondizzjonijiet speċjali, u tista' tiġi pprovduta fil-forma ta' garanzija bankarja, ta' draft ta' bankier, ta' ċekk iċċertifikat, ta' bond ipprovdut minn kumpannija ta' assigurazzjoni u/jew ta' bonds, ta' ittra irrevokabbli ta' kreditu jew ta' depożitu fi flus kontanti ma' l-awtorità kontraenti. Jekk il-garanzija tat-twettiq għandha tiġi stabbilita fil-forma ta' garanzija bankarja, draft ta' bankier, ċekk jew bond iċċertifikat, dan għandu jinħareġ minn bank, minn kumpannija ta' assigurazzjoni jew ta' bonds approvat/a mill-awtorità kontraenti skond il-kriterji ta' eliġibilità applikabbli għall-għotja tal-kuntratt.11.4. Sakemm mhux iddikjarat mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali, il-garanzija tat-twettiq għandha tkun espressa fil-valuti previsti għall-pagament tal-kuntratt oriġinali u skond il-proporzjonijiet relattivi.11.5. M'għandhom isiru l-ebda pagamenti favur il-fornitur qabel il-provvediment tal-garanzija. Il-garanzija għandha tibqa' valida sakemm il-kuntratt ikun twettaq kompletament u korrettament.11.6. Matul il-prestazzjoni tal-kuntratt, jekk il-persuna naturali jew ġuridika li qed tipprovdi l-garanzija m'hiex kapaċi żżomm ir-rabtiet tagħha, il-garanzija m'għandhiex tibqa' valida. L-awtorità kontraenti għandha tagħti avviż formali lill-fornitur biex tkun ipprovduta garanzija ġdida bl-istess kondizzjonijiet tal-garanzija preċedenti. Jekk il-fornitur jonqos milli jipprovdi garanzija ġdida, l-awtorità kontraenti tista' ttemm il-kuntratt.11.7. L-awtorità kontraenti għandha titlob il-pagament mill-garanzija tas-somom kollha li għalihom hu responsabbli l-garanti b'titlu tal-garanzija dovuti għan-nuqqasijiet tal-fornitur skond il-kuntratt, skond il-kondizzjonijiet tal-garanzija u għall-valur tagħha. Il-garanti għandu, mingħajr dewmien, iħallas dawk is-somom fuq talba mill-awtorità kontraenti u ma jistax iressaq oġġezzjoni għal kwalunkwe raġuni tkun xi tkun. Qabel ma ssir xi pretensjoni b'titlu tal-garanzija tat-twettiq, l-awtorità kontraenti għandha tgħarraf lill-fornitur billi tiddikjara n-natura tan-nuqqas fir-rigward ta' liema għandha ssir il-pretensjoni.11.8. Ħlief għal dik il-parti li tista' tkun speċifikata fil-kondizzjonijiet speċjali fir-rigward tas-servizz ta' wara x-xiri, il-garanzija tat-twettiq għandha tiġi lliberata fi żmien 30 ġurnata mill-ħruġ tar-rendikont iffirmat tal-kontijiet finali msemmi fl-Artikolu 33.Artikolu 12Assigurazzjoni12.1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 37 il-kondizzjonijiet speċjali jistgħu jeħtieġu li l-ġarr tal-provvisti għandu jkun kopert b'polza ta' assigurazzjoni liema kondizzjonijiet għandhom ikunu stabbiliti fil-kondizzjonijiet speċjali. Il-kondizzjonijiet speċjali jistgħu jipprevedu wkoll għal tipi oħra ta' assigurazzjonijiet li għandhom jinġarru mill-fornitur.12.2. Minkejja l-obbligi tal-fornitur biex jassigura skond l-Artikolu 12.1 il-fornitur għandu jkun unikament responsabbli u għandu jiggarantixxi lill-awtorità kontraenti u lill- kontrollatur kontra kwalunkwe pretensjoni minn terzi persuni għal ħsara fil-proprjetà u inġurji personali mit-twettiq tal-kuntratt mill-fornitur, mis-subappalturi tiegħu u mill-ħaddiema li għandhom x'jaqsmu mal-kuntratt.Artikolu 13Programm tat-twettiq13.1. Jekk il-kondizzjonijiet speċjali jeħtieġu hekk, il-fornitur għandu jippreżenta programm ta' prestazzjoni tal-kuntratt għall-approvazzjoni tal-kontrollatur. Il-programm għandu jinkludi minn ta' l-inqas dawn li ġejjin:(a) l-ordni li biha l-kuntrattur jipproponi li jwettaq il-kuntratt inkluż id-disinn, il-fabbrikazzjoni, il-kunsinna lejn il-post ta' aċċettazzjoni, l-installazzjoni, il-verifika u t-tħaddim;(b) il-limiti ta' żmien li fihom huma meħtieġa l-preżentazzjoni u l-approvazzjoni tad-disinji;(ċ) deskrizzjoni ġenerali tal-metodi li l-fornitur jipproponi li jadotta għat-twettiq tal-kuntratt; u(d) kwalunke dettalji u informazzjoni oħra li l-kontrollatur jista' jeħtieġ b'mod raġonevoli.13.2. L-approvazzjoni tal-programm mill-kontrollatur m'għandhiex isserraħ lill-fornitur mill-obbligi tiegħu skond il-kuntratt.13.3. M'għandu jsir l-ebda tibdil materjali lill-programm mingħajr l-approvazzjoni tal-kontrollatur. Jekk, madankollu, il-progress tal-prestazzjoni tal-kuntratt mhux skond il-programm, il-kontrollatur jista' joħroġ istruzzjonijiet lill-fornitur biex jirrevedi l-programm u jippreżentalu l-programm rivedut għall-approvazzjoni.Artikolu 14Skomposizzjoni dettaljata tal-prezzijiet141. Fejn approprjat u f'perjodu ta' mhux aktar minn 20 ġurnata wara t-talba raġonevoli tal-kontrollatur, il-fornitur għandu jipprovdi skomposizzjoni dettaljata tar-rati u tal-prezzijiet tiegħu, fejn skomposizzjoni bħal din hi meħtieġa għal kwalunkwe skop skond il-kuntratt.14.2. Wara n-notifika ta' l-għotja, il-fornitur għandu, fejn approprjat u fil-limitu ta' żmien iddikjarat fil-kondizzjonijiet speċjali, jipprovdu lill-kontrollatur għall-informazzjoni tiegħu biss, stima dettaljata tal-cash flow, kull tliet xhur, tal-pagamenti kollha li jistgħu jkunu dovuti lill-fornitur skond il-kuntratt. Il-fornitur għandu sussegwentement iforni stimi riveduti tal-cash flow kull tliet xhur, jekk ikun meħtieġ hekk mill-kontrollatur. Il-komunikazzjoni m'għandhiex timponi xi tip ta' responsabbiltà fuq l-awtorità kontraenti jew fuq il-kontrollatur.Artikolu 15Id-disinji tal-fornitur15.1. Jekk jipprevedu hekk il-kondizzjonijiet speċjali, il-fornitur għandu jissottometti għall-approvazzjoni tal-kontrollatur:(a) id-disinji, id-dokumenti, il-kampjuni u/jew il-mudelli kif jistgħu jkunu speċifikati fil-kuntratt sal-limiti ta' żmien stabbiliti fl-istess kuntratt jew fil-programm ta' prestazzjoni;(b) id-disinji li jistgħu jintalbu b'mod raġonevoli mill-kontrollatur għat-twettiq tal-kuntratt.15.2. Jekk il-kontrollatur jonqos milli jgħarraf id-deċiżjoni tiegħu ta' approvazzjoni msemmija fl-Artikolu 15.1 sal-limiti ta' żmien imsemmija fil-kuntratt jew fil-programm approvat ta' prestazzjoni, dawn id-disinji, dokumenti, kampjuni jew mudelli għandhom jitqiesu bħala li ġew approvati fl-aħħar tal-limitu ta' żmien speċifikat. Jekk l-ebda limitu ta' żmien mhu speċifikat, għandhom jitqiesu bħala li ġew approvati 30 ġurnata wara r-riċevuta tagħhom.15.3. Disinji, dokumenti, kampjuni u mudelli approvati għandhom jiġu ffirmati jew identifikati mod ieħor mill-kontrollatur u għandhom jiġu rispettati ħlief għal struzzjonijiet kontrarji mill-istess kontrollatur. Kwalunkwe disinji tal-fornitur, dokumenti, kampjuni jew mudell li l-kontrollatur jonqos milli japprova, għandhom immedjatament jiġu emendati biex jilħqu l-ħtiġiet tal-kontrollatur u jerġgħu jiġu sottomessi mill-fornitur għall-approvazzjoni.15.4. Il-fornitur għandu jipprovdi kopji addizzjonali tad-disinji approvati fil-forma u fin-numri mniżżla fil-kuntratt jew f'ordnijiet amministrattivi sussegwenti.15.5. L-approvazzjoni tad-disinji, tad-dokumenti, tal-kampjuni jew tal-mudelli m'għandhiex tneħħi l-fornitur minn xi obbligu tiegħu skond il-kuntratt.15.6. Il-kontrollatur għandu jkollu d-dritt fil-ħinijiet raġonevoli kollha li jispezzjona d-disinji, id-dokumenti, il-kampjuni jew il-mudelli kollha tal-kuntratt fil-bini tal-fornitur.15.7. Qabel approvazzjoni provviżorja tal-provvisti, il-fornitur għandu jipprovdi manwâli tat-tħaddim u tal-manteniment flimkien mad-disinji, li għandhom ikunu f'tali dettall li jippermettu lill-awtorità kontraenti li tħaddem, tmantni, tbiddel u ssewwi l-partijiet kollha tal-provvisti. Sakemm mhux iddikjarat mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali, il-manwâli u d-disinji għandhom jkunu fl-ilsien tal-kuntratt u f'tali forom u numri kif iddikjarati fil-kuntratt. Il-provvisti m'għandhomx jitqiesu bħala kompleti għall-iskop ta' l-approvazzjoni provviżorja jekk dawn il-manwâli u d-disinji ma ġewx ipprovduti lill-awtorità kontraenti.Artikolu 16Suffiċjenza tal-prezzijiet ta' l-offerta16. Bla ħsara għal kwalunkwe disposizzjonijiet addizzjonali li jistgħu jkunu stabbiliti fil-kondizzjonijiet speċjali, il-fornitur għandu jitqies bħala li kien sodisfatt mill-korrettezza u mis-suffiċjenza ta' l-offerta qabel issottomettieha u qies dak kollu li hu meħtieġ għall-prestazzjoni sħiħa u tajba tal-kuntratt u li nkluda fir-rati u fil-prezzijiet tiegħu l-ispejjeż kollha relatati mal-provvisti, b'mod partikolari:(a) l-ispejjeż tat-trasport;(b) l-ispejjeż tal-maniġġ, ta' l-ippakkjar, tat-tagħbija, tal-ħatt, tal-ġarr, tal-kunsinna, tal-kontroll, ta' l-assigurazzjoni, u spejjeż amministrattivi oħra dwar il-provvisti. Il-kontenituri għandhom ikunu l-proprjetà ta' l-awtorità kontraenti kemm-il darba l-kondizzjonijiet speċjali ma jipprevedux mod ieħor;(ċ) l-ispiża tad-dokumenti dwar il-provvisti fejn ikunu meħtieġa dawn id-dokumenti mill-awtorità kontraenti;(d) prestazzjoni u superviżjoni ta' l-immontar fuq is-sît u/jew it-tħaddim tal-provvisti kkunsinnati;(e) il-fornitura ta' l-għodod neċessarji għall-immontar u/jew għall-manutenzjoni tal-provvizi kkunsinnati;(f) il-fornitura ta' manwâli ta' tħaddim u manutenzjoni għal kull kategorija ta' provvisti kkunsinnati, kif speċifikat fil-kuntratt;(ġ) superviżjoni jew manutenzjoni u/jew tiswija tal-provvisti, għal perjodu ta' żmien iddikjarat fil-kuntratt, sakemm dan is-servizz ma jserraħx lill-fornitur minn kwalunkwe obbligi ta' garanzija skond il-kuntratt; u(g) taħriġ tal-persunal ta' l-awtorità kontraenti, fil-fabbrika tal-fornitur u/jew x'imkien ieħor kif speċifikat fil-kuntratt.16.2. Peress li l-fornitur jitqies bħala li ddetermina l-prezzijiet tiegħu skond il-bażi tal-kalkoli, ta' l-operazzjonijiet u ta' l-istimi tiegħu, hu għandu jwettaq mingħajr spiża addizzjonali kwalunkwe xogħol li hu suġġett għal kwalunkwe punt fl-offerta tiegħu li għalih la jindika prezz unitarju u lanqas somma fissa.Artikolu 17Patenti u liċenziĦlief fejn previst mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali, il-fornitur għandu jiggarantixxi 'l-awtorità kontraenti u 'l-kontrollatur kontra kwalunkwe pretensjoni li tirriżulta mill-użu, kif speċifikat fil-kuntratt, ta' patenti, liċenzi, disinji, mudelli, jew marki tal-fabbrika jew trademarks, ħlief fejn dan il-ksur jirriżulta minn konformità mad-disinn jew ma' l-ispeċifikazzjonijiet provvduti mill-awtorità kontraenti u/jew mill-kontrollatur.BIDU U DEWMIENArtikolu 18Ordnijiet għall-bidu18.1. L-awtorità kontraenti għandha tiffissa d-data li fiha għandu jibda t-twettiq tal-kuntratt, u tavża lill-fornitur jew fin-notifika ta' l-għotja tal-kuntratt jew b'ordni amministrattiva maħruġa mill-kontrollatur.18.2. Id-data tal-bidu tat-twettiq m'għandhiex tkun aktar tard minn 180 ġurnata wara n-notifika ta' l-għotja tal-kuntratt sakemm mhux miftiehem mod ieħor mill-partijiet.Artikolu 19Perjodu ta' prestazzjoni19.1. Il-perjodu ta' prestazzjoni għandu jibda fid-data ffissata skond l-Artikolu 18.1 u għandha tkun kif iddikjarata fil-kuntratt, mingħajr preġudizzju għall-estensjonijiet tal-perjodu li jistgħu jingħataw taħt l-Artikolu 20.19.2. Jekk ikunu previsti perjodi separati ta' twettiq għal kull lott separat, dawn il-perjodi m'għandhomx jakkumulaw f'każijiet fejn fornitur wieħed ikun allokat aktar minn lott wieħed.Artikolu 20Estensjoni tal-perjodu ta' prestazzjoni20.1. Il-fornitur jista' jitlob estensjoni għall-perjodu ta' prestazzjoni jekk idum jew jaħseb li se jdum milli jlesti l-kuntratti minħabba minn xi waħda minn dawn il-kawżi:(a) provvisti komplimentari jew addizzjonali ordnati mill-awtorità kontraenti;(b) kondizzjonijiet tat-temp eċċezzjonali fl-Istat ta' l-awtorità kontraenti li jistgħu jolqtu l-installazzjoni jew l-immontatura tal-provvisti;(ċ) xkiel jew kondizzjonijiet fiżiċi li jistgħu jolqtu l-kunsinna tal-provvisti, li ma setgħux ikunu previsti minn fornitur kompetenti;(d) ordnijiet amministrattivi li jolqtu d-data tat-tlestija għajr dawk li ġejjin minn nuqqas tal-fornitur;(e) nuqqas ta' l-awtorità kontraenti li twettaq l-obbligi tagħha skond il-kuntratt;(f) kull sospensjoni tal-kunsinna u/jew ta' l-installazzjoni tal-provvisti li mhiex dovuta minħabba nuqqas tal-fornitur;(ġ) force majeure;(g) kull kawża oħra msemmija f'dawn il-kondizzjonijiet ġenerali li mhumiex dovuti minħabba nuqqas tal-fornitur.20.2. Il-fornitur għandu, fi żmien 15-il ġurnata minn meta jsir konxju tad-dewmien, jgħarraf lill-kontrollatur bl-intenzjonijiet tiegħu li jitlob estensjoni tal-perjodu ta' prestazzjoni li hu jikkunsidra li hu ntitolat għaliha, u għandu fi żmien 60 ġurnata wara din l-estensjoni, ħlief jekk miftiehem mod ieħor bejn il-fornitur u l-kontrollatur, jikkomunika lill-kontrollatur il-partikolaritajiet sħaħ u ddettaljati tat-talba, sabiex din it-talba tiġi investigata immedjatament.20.3. Il-kontrollatur għandu, b'avviż bil-miktub lill-fornitur wara konsultazzjoni kif dovuta ma' l-awtorità kontraenti u fejn approprjat, mal-fornitur, jawtorizza din l-estensjoni tal-perjodu ta' prestazzjoni hekk kif iġġustifikata, jew b'mod prospettiv jew b'mod retrospettiv jew, jinforma lill-fornitur li mhux intitolat għal estensjoni.Artikolu 21Dewmien fil-prestazzjoni21.1. Jekk il-fornitur jonqos milli jikkunsinna l-merkanzija kollha jew parti minnha jew milli jwettaq is-servizzi fil-perjodu(/i) ta' żmien speċifikat(i) fil-kuntratt, l-awtorità kontraenti għandha, mingħajr avviż formali u mingħajr preġudizzju għar-rimedji oħrajn tiegħu skond il-kuntratt, tkun intitolata li tillikwida d-danni għal kull jum jew parti mill-jum li jgħaddi bejn l-aħħar tal-perjodu speċifikat għal-prestazzjoni, jew il-prestazzjoni estiża taħt l-Artikolu 20, u d-data effettiva ta' tlestija, bir-rata u sa l-ammont massimu speċifikati fil-kondizzjonijiet speċjali.21.2. Jekk l-awtorità kontraenti tiġi ntitolata għall-ammont massimu taħt l-Artikolu 21.1 hi tista', wara li tavża lill-fornitur:(a) tieħu l-pussess tal-garanzija tat-twettiq; u/jew(b) ittemm il-kuntratt; u(ċ) tidħol f'kuntratt ma' terza persuna fuq spiża tal-fornitur għall-provvediment tal-provvisti li fadal.Artikolu 22Varjazzjonijiet22.1. Il-kontrollatur għandu jkollu l-poter li jordna kull varjazzjoni għal kull parti tal-provvisti neċessarja għat-tlestija korretta u/jew għall-funzjonament tal-provvisti. Dawn il-varjazzjonijiet jistgħu jinkludu addizzjonijiet, ommissjonijiet, sostituzzjonijiet, emendi fil-kwalità, fil-kwantità, fil-forma, fin-natura, fit-tip kif ukoll fit-tpinġija, fid-disinji jew fl-ispeċifikazzjonijiet fejn il-provvisti għandhom ikunu ffabrikati speċifikament għall-awtorità kontraenti, il-metodu ta' tagħbija jew ta'ppakjar, il-post tal-kunsinna, emendi fis-sekwenza speċifikata, fil-metodu jew fiż-żamma tal-ħin għat-twettiq tal-provvisti. L-ebda ordni għal emenda m'għandha l-effett li tinvalida l-kuntratt, imma l-effett finanzjarju tal-varjazzjonijiet kollha bħal dawn, jekk hemm, għandu jkun ivvalutat skond l-Artikoli 22.5 u 22.7.22.2. M'għandha ssir l-ebda emenda ħlief b'ordni amministrattiva, sakemm:(a) jekk għal kwalunkwe raġuni, il-kontrollatur jaħsibha neċessarja li jagħti ordni b'mod orali, hu għandu kemm jista' jkun possibli wara dan jikkonferma l-ordni b'ordni amministrattiva;(b) jekk il-fornitur għandu jikkonferma bil-miktub ordni mogħtija b'mod orali li hi mogħtija għall-iskop ta' l-Artikolu 22.2 (a) u l-konferma m'għandhiex tkun irrifjutata immedjatament bil-miktub mill-kontrollatur, ordni amministrattiva għandha titqies bħala li nħarġet għall-emenda;(ċ) ordni amministrattiva għal emenda mhiex mitluba għaż-żjieda jew għat-tnaqqis fil-kwantità ta' kwalunkwe xogħol fejn żjieda jew tnaqqis bħal dan hu riżultat tal-kwantità li taqbeż jew li hi inqas minn dik iddikjarata fl-istima preventiva ta' xogħol jew fl-iskeda ta' prezzijiet.22.3. Ħlief kif previst mill-Artikolu 22.2, qabel kull ordni amministrattiva għal emenda, il-kontrollatur għandu javża lill-fornitur bit-tip u bil-forma ta' din l-emenda. Kemm jista' jkun malajr, wara r-riċevuta ta' avviż bħal dan, il-fornitur għandu jippreżenta lill-kontrollatur proposta li fiha:(a) deskrizzjoni tal-kompiti, jekk hemm, li għandhom jitwettqu jew tal-miżuri li għandhom jittieħdu u programm għat-twettiq; u(b) kwalunkwe modifiki neċessarji għall-programm ta' prestazzjoni jew għal kwalunkwe obbligi tal-fornitur skond il-kuntratt; u(ċ) kull aġġustamament lill-prezz tal-kuntratt skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 22.22.4. Wara r-riċevuta tal-preżentazzjoni tal-fornitur imsemmija fl-Artikolu 22.3, il-kontrollatur għandu, wara konsultazzjoni dovuta ma' l-awtorità kontraenti u, fejn approprjat, mal-fornitur, jiddeċiedi kemm jista' jkun malajr jekk għandhiex titwettaq jew le l-emenda. Jekk il-kontrollatur jiddeċiedi li l-emenda għandha titwettaq hu għandu joħroġ l-ordni amministrattiva li tiddikjara li l-emenda għandha titwettaq bil-prezzijiet u skond il-kondizzjonijiet mogħtija fil-preżentazzjoni tal-fornitur imsemmija fl-Artikolu 22.3 jew kif emendata mill-kontrollatur skond l-Artikolu 22.5.22.5. Il-prezzijiet għall-varjazzjonijiet kollha ordnati mill-kontrollatur skond l-Artikoli 22.2 u 22.4 għandhom jiġu aċċertati mill-kontrollatur skond il-prinċipji li ġejjin:(a) fejn il-kompitu hu ta' natura simili u mwettaq taħt kondizzjonijiet simili għal oġġett ipprezzat fl-istima preventiva ta' xogħol jew fl-iskeda ta' prezzijiet dan għandu jiġi vvalutat bl-istess rati u prezzijiet li jinsabu hemm;(b) fejn il-kompitu mhux ta' natura simili jew mhux imwettaq taħt kondizzjonijiet simili, ir-rati u l-prezzijiet fil-kuntratt sa fejn hu possibli għandhom jintużaw bħala l-bażi għall-valutazzjoni, f'każ kontrarju, il-kontrollatur għandu jagħmel valutazzjoni imparzjali;(ċ) jekk in-natura jew l-ammont ta' xi varjazzoni relattiva man-natura jew ma' l-ammont tal-kuntratt sħiħ jew għal xi parti minnu huma tali li fl-opinjoni tal-kontrollatur kwalunkwe rata jew prezz li jinsabu fil-kuntratt għal xi punt ta' xogħol hu minħabba din l-emenda mhux raġonevoli, imbagħad il-kontrollatur għandu jiffissa t-tali rata jew prezz li fiċ-ċirkostanzi hu jaħseb li huma raġonevoli u adegwati;(d) fejn emenda hi neċessarja minħabba nuqqas jew minħabba ksur tal-kuntratt mill-fornitur, kull spiża addizzjonali attribwita għal emenda bħal din għandha tinġarr mill-fornitur.22.6. Fuq riċevuta ta' l-ordni amministrattiva li qed titlob l-emenda, il-fornitur għandu jipproċedi u jwettaq l-emenda u għandu jkun marbut minn dawn il-kondizzjonijiet ġenerali meta jagħmel hekk bħallikieku l-emenda kienet imniżżla fil-kuntratt. Il-provvisti m'għandhomx jiddewmu sa l-awtorizzazzjoni ta' l-estensjoni ta' żmien għat-tlestija jew għat-tibdil lill-prezz tal-kuntratt. Fejn l-ordni għal emenda tippreċiedi t-tibdil fil-prezz tal-kuntratt, il-fornitur għandu jżomm reġistrazzjoni ta' l-ispejjeż minfuqa fl-emenda u taż-żmien użat. Dawn ir-reġistrazzjonijiet għandhom ikunu miftuħa għal spezzjoni mill-kontrollatur fil-ħinijiet raġonevoli kollha.22.7. Fejn fuq approvazzjoni provviżorja, żjieda jew tnaqqis fil-valur totali tal-provvisti meħtieġa skond il-kuntratt li jirriżultaw minn ordni amministrattiva, jew minn xi ċirkostanzi oħrajn li mhumiex ikkawżati minn nuqqas tal-fornitur, taqbeż il-15 % tal-prezz tal-kuntratt, il-kontrollatur għandu, wara konsultazzjoni ma' l-awtorità kontraenti u mal-fornitur jiddetermina kwalunkwe addizzjonijiet jew tnaqqis mill-prezz tal-kuntratt bħala konsegwenza ta' l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 22.5. Is-somma hekk determinata għandha tkun ibbażata fuq l-ammont li bih iż-żjieda jew it-tnaqqis fil-valur tal-provvisti jaqbeż il-15 %. Is-somma għandha tkun mgħarrfa mill-kontrollatur lill-awtorità kontraenti u lill-fornitur u l-prezz tal-kuntratt aġġustat skond il-każ.Artikolu 23Sospensjoni23.1. Il-kontrollatur jista', b'ordni amministrattiva, fi kwalunkwe ħin, jagħti struzzjoni lill-fornitur biex jissospendi:(a) il-progress tal-fabbrikazzjoni tal-provvisti; jew(b) il-kunsinna tal-provvisti għall-post ta' aċċettazzjoni fil-ħin speċifikat għall-kunsinna fil-programm tat-twettiq jew, jekk l-ebda ħin mhu speċifikat, fil-ħin approprjat biex tiġi kkunsinnata; jew(ċ) l-installazzjoni tal-provvisti li ġew ikkunsinnati fil-post ta' aċċettazzjoni.23.2. Il-fornitur għandu, matul is-sospensjoni, jipproteġi u jiżgura l-provvisti milquta fil-maggażżinaġġ tal-fornitur jew x'imkien ieħor, kontra kull deterjorament, telf jew ħsara sal-limitu possibli u skond l-istruzzjoni tal-kontrollatur, anke jekk il-provvisti jkunu ġew ikkunsinnati fil-post ta' aċċettazzjoni skond il-kuntratt imma li l-installazzjoni tagħhom ġiet sospiża mill-kontrollatur.23.3. Spejjeż addizzjonali li jintefqu minħabba din il-miżura ta' protezzjoni għandhom jiżdiedu mal-prezz tal-kuntratt. Il-fornitur m'għandux ikun intitolat li jħallas xi spejjeż addizzjonali jekk is-sospensjoni hi:(a) prevista xort'oħra fil-kuntratt; jew(b) neċessarja minħabba kondizzjonijiet klimatiċi normali fil-post ta' aċċettazzjoni; jew(ċ) neċessarja minħabba xi nuqqas tal-fornitur; jew(d) neċessarja għas-sigurtà jew għat-twettiq adegwat tal-kuntratt jew ta' xi parti minnu sa fejn dan il-bżonn ma jinħoloqx minn xi att jew xi nuqqas mill-kontrollatur jew mill-awtorità kontraenti.23.4. Il-fornitur m'għandux ikun intitolat għal dawn l-addizzjonijiet fil-prezz tal-kuntratt sakemm ma javżax lill-kontrollatur, fi żmien 30 ġurnata wara r-riċevuta ta' l-ordni biex jissospendi l-progress jew il-kunsinna, bl-intenzjoni tiegħu li se jagħmel talba għalihom.23.5. Il-kontrollatur, wara konsultazzjoni ma' l-awtorità kontraenti u mal-fornitur, għandu jiddetermina dak il-pagament supplimentari u/jew l-estensjoni tal-perjodu ta' prestazzjoni li għandu jingħata lill-fornitur dwar it-talba li l-kontrollatur iqis bħala ġusta u raġonevoli.23.6. Jekk il-perjodi ta' sospensjoni jaqbeż 180 ġurnata, u s-sospensjoni mhix dovuta minħabba n-nuqqas tal-fornitur, il-fornitur jista', b'avviż lill-kontrollatur, jitlob permess biex jipproċiedi bil-provvisti fi żmien 30 ġurnata, jew itemm il-kuntratt.MATERJALI U KWALITÀ TAX-XOGĦOLArtikolu 24Kwalità ta' provvisti24.1. Il-provvisti għandhom jikkorrespondu eżattament ma' l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi stabbiliti fil-kondizzjonijiet speċjali u jkunu eżattament mad-disinji, mas-servejs, mal-mudelli, mal-kampjuni, mal-figuri u ma' ħtiġiet oħra fil-kuntratt li għandhom jinżammu għad-disposizzjoni ta' l-awtorità kontraenti jew tal-kontrollatur għall-iskopijiet ta' identifikazzjoni matul il-perjodu ta' prestazzjoni.24.2. Kwalunkwe aċċettazzjoni teknika preliminarja stipulata fil-kondizzjonijiet speċjali għandha tkun s-suġġett ta' talba mibgħuta mill-fornitur lill-kontrollatur. It-talba għandha tindika l-ispeċifikazzjoni tal-materjali, ta' l-artikli u tal-kampjuni ppreżentati għat-tali aċċettazzjoni skond il-kuntratt, in-numru tal-lott u l-post fejn se sseħħ l-aċċettazzjoni, kif approprjat. Il-materjali, l-artikli u l-kampjuni speċifikati fit-talba għandhom jiġu ċċertifikati mill-kontrollatur li jilħqu l-ħtiġiet għat-tali aċċettazzjoni qabel l-inkorporazzjoni tagħhom fil-provvisti.24.3. Anke jekk il-materjali jew l-artikli li se jiġu inkorporati fil-provvisti jew fil-fabbrikazzjoni tal-komponenti li għandhom jiġu pprovduti ġew teknikament aċċettati b'dan il-mod, xorta waħda jistgħu jiġu rroftati u għandhom jinbidlu immedjatament mill-fornitur jekk eżami ieħor juri nuqqasijiet jew difetti. Il-fornitur jista' jingħata l-opportunità li jsewwi u jagħmel tajjeb għall-materjali u għall-artikli li ġew irroftati, imma dawn il-materjali u l-artikli jiġu aċċettati għall-inkorporazzjoni fil-provvisti biss jekk ġew irranġati u sostitwiti għas-sodisfazzjoni tal-kontrollatur.Artikolu 25Spezzjoni u kontrollar25.1. Il-fornitur għandu jiżgura li l-provvisti jiġu kkunsinnati fil-post ta' aċċettazzjoni fil-ħin sabiex il-kontrollatur ikun jista jipproċiedi għall-aċċettazzjoni tal-provvisti. Il-fornitur jitqies bħala li apprezza bi sħiħ id-diffikultajiet li jista' jiltaqa' magħhom f'dan ir-rigward, u m'għandux jiġi awtorizzat li jivvaluta xi ġustifikazzjonijiet għad-dewmien fit-twettiq ta' l-obbligi tiegħu.25.2. Il-kontrollatur għandu jkun intitolat jew personalment jew permezz ta' l-aġent tiegħu, minn żmien għal żmien, li jispezzjona,jeżamina, ikejjel u jikkontrolla l-komponenti, il-materjali u l-kwalità tax-xogħol, u jikkontrolla l-progress tal-preparazzjoni, tal-fabbrikazzjoni u tal-manifattura ta' kwalunkwe ħaġa li qed tiġi ppreparata, iffabrikata jew immanifatturata għall-kunsinna skond il-kuntratt sabiex jiġi stabbilit jekk il-komponenti, il-materjali u l-kapaċitajiet tax-xogħol huma ta' kwalità u ta' kwantità mitluba. Dan għandu jseħħ fil-post tal-manifattura, tal-fabbrikazzjoni jew tal-preparazzjoni jew fil-post ta' aċċettazzjoni jew fi kwalunkwe postijiet oħra li jistgħu jkunu speċifikati fil-kuntratt.25.3. Għall-iskopijiet ta' dawn il-kontrolli u spezzjonijiet, il-fornitur għandu:(a) jipprovdi lill-kontrollatur, temporanjament u b'xejn, kull għajnuna, kampjuni ta' kontroll jew partijiet, magni, tagħmir, attrezzatura, xogħol, materjali, disinji u data ta' produzzjoni kif huma normalment meħtieġa għall-ispezzjoni u għall-kontrollar;(b) jaqbel, mal-kontrollatur, dwar il-ħin u l-post għall-kontrolli;(ċ) jipprovdi aċċess lill-kontrollatur fil-ħinijiet raġonevoli kollha għall-post fejn għandhom jitwettqu l-kontrolli.25.4. Jekk il-kontrollatur mhux preżenti fid-data miftiehma għall-kontrolli, il-fornitur jista', sakemm mhux skond xi struzzjonijiet oħra mill-kontrollatur, jipproċedi bil- kontrolli, li għandhom jitqiesu bħala li saru fil-preżenza tal-kontrollatur. Il-fornitur għandu immedjatament jagħti kopji ċċertifikati kif dovut tar-riżultati tal-kontrolli lill-kontrollatur, li għandu, jekk ma jkunx preżenti għall-kontroll, ikun marbut bir-riżultati tal-kontroll.25.5. Meta l-komponenti u l-materjali jkunu għaddew mill-kontrolli msemmija fl-Artikolu 25, il-kontrollatur għandu jgħarraf lill-fornitur jew jendorsja ċ-ċertifikat tal-fornitur għal dak l-effett.25.6. Jekk il-kontrollatur u l-fornitur ma jaqblux fuq ir-riżultati tal-kontroll, kull wieħed għandu jagħti l-fehma tiegħu lill-parti l-oħra fi żmien 15-il ġurnata minn meta jinħoloq in-nuqqs ta' qbil. Il-kontrollatur jew il-fornitur jista' jitlob dawk il-kontrolli biex jiġu ripetuti fuq l-istess limiti u kondizzjonijiet jew, jekk xi waħda mill-partijiet titlob hekk, minn espert li għandu jintgħażel b'kunsens komuni. Ir-rapporti tal-kontrolli kollha għandhom jiġu ppreżentati lill-kontrollatur li għandu jikkomunika r-riżultat ta' dawn il-kontrolli mingħajr dewmien lill-fornitur. Ir-riżultati tal-kontroll mill-ġdid għandhom ikun konklużivi. L-ispiża tal-kontroll mill-ġdid għandha tinġarr mill-parti li l-fehmiet tagħha jintwerew żbaljati bil-kontroll mill-ġdid.25.7. Fit-twettiq tad-dmirijiet tagħhom, il-kontrollatur u l-persuni kollha awtorizzati minnhu għandhom jiżvelaw biss lil dawk il-persuni li huma intitolati li jkunu jafu l-informazzjoni li jkunu kisbu minħabba l-ispezzjoni u l-kontrollar tagħhom tal-metodu tal-manifattura u tat-tħaddim ta' l-impriża.Artikolu 26Proprjetà fil-provvisti26.1. Il-kondizzjonijiet speċjali jistgħu jipprevedu li l-fornitur, għall-iskop li jiżgura pagamenti skond l-Artikolu 32 dwar kwalunkwe parti tal-provvisti qabel il-kunsinna għall-post ta' aċċettazzjoni, għandu:(a) jawtorizza dik il-parti tal-provvisti lill-awtorità kontraenti; jew(b) jissuġġetta dik il-parti tal-provvisti għal dritt ta' garanzija favur l-awtorità kontraenti; jew(ċ) jissuġġetta dik il-parti tal-provvisti għal kwalunkwe arranġament relatat ma' imgħaxx ta' prijorità jew sigurtà.26.2. Mat-tmiem tal-kuntratt qabel it-tlestija, il-fornitur għandu jikkunsinna lill-awtorità kontraenti kwalunkwe parti tal-provvisti li hi l-proprjetà ta' l-awtorità kontraenti jew li ġiet suġġetta għal dritt ta' garanzija bis-saħħa ta' l-Artikolu 26.1. Jekk jonqos milli jagħmel dan, l-awtorità kontraenti tista' tieħu kull azzjoni li hi tqis xierqa sabiex tikseb pussess ta' dawn il-provvisti, u tirkupra l-ispiża ta' dan mill-fornitur.PAGAMENTIArtikolu 27Disposizzjonijiet ġenerali27.1. Il-pagamenti għandhom isiru fil-munita nazzjonali ħlief jekk stipulat mod ieħor fil-kuntratt.27.2. Il-kondizzjonijiet amministrattivi jew tekniċi li għalihom huma bla ħsara l-pagament ta' avvanzi, dawk temporanji u/jew finali skond l-Artikoli 28 sa 36, għandhom ikunu kif stabbiliti fil-kondizzjonijiet speċjali.Artikolu 28Kuntratt bi prezz provviżorju28.1. F'każijiet eċċezzjonali, fejn il-prezzijiet kollha ma jistgħux jiġu determinati minn qabel, kuntratt bi prezz provviżorju jista' jingħata wara konsultazzjoni u ftehim bejn l-awtorità kontraenti u l-fornitur. L-ammont tal-kuntratt għandu inizjalment jiġi determinat skond il-bażi ta' prezzijiet provviżorji u, wara li jsiru magħrufa l-kondizzjonijiet għat-twettiq tal-kuntratt, mill-proċedura speċifikata fil-kondizzjonijiet speċjali.28.2. Il-fornitur għandu jipprovdi dik l-informazzjoni li l-awtorità kontraenti jew il-kontrollatur jistgħu jeħtieġu b'mod raġonevoli dwar kwalunkwe kwistjoni li tirrelata mal-kuntratt għall-iskop ta' kalkolu. Fejn ma jkunx jista' jintlaħaq ftehim fuq il-valutazzjoni tal-provvisti, l-ammonti pagabbli għandhom jiġu determinati mill-kontrollatur.Artikolu 29Avvanzi29.1. Sakemm mhux previst mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali, għandhom jiġu awtorizzati avvanzi lill-fornitur, fuq talba tiegħu, għal operazzjonijiet li għandhom x'jaqsmu mal-provvediment tal-provvisti bħala avvanz ta' somma waħda.29.2. Bla ħsara għad-disposizzjonijiet tal-kondizzjonijiet speċjali, l-ammont totali ta' l-avvanzi m'għandux jaqbeż is-60 % tal-prezz tal-kuntratt.29.3. M'għandux jiġi awtorizzat avvanz qabel:(a) il-konklużjoni tal-kuntratt;(b) il-provvediment tal-garanzija tat-twettiq lill-awtorità kontraenti mill-fornitur skond l-Artikolu 11; u(ċ) il-provvediment lill-awtorità kontraenti mill-fornitur ta' garanzija separata direttament responsabbli għall-ammont sħiħ ta' l-avvanz mill-istituzzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 11.3, li għandha tibqa' effettiva minn ta' l-inqas sa 60 ġurnata wara l-approvazzjoni provviżorja tal-provvisti.29.4. Il-fornitur għandu juża' l-avvanz esklussivament għal operazzjonijiet relatati mal-fornitura tal-provvisti. Jekk il-fornitur ma jużax tajjeb kwalunkwe porzjon ta' l-avvanz, dan għandu jiġi dovut u mħallas lura immedjatament u ma jingħatalu l-ebda pagament ta' avvanz ieħor.29.5. Jekk il-garanzija ta' l-avvanz ma tibqax valida u l-fornitur jonqos milli jerġa jivvalida, l-awtorità kontraneti tista' tnaqqas ammont ugwali għall-avvanz minn pagamenti futuri dovuti lill-fornitur skond il-kuntratt, jew tista' tapplika d-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 11.6.29.6. Jekk il-kuntratt jintemm għal kwalunkwe raġuni tkun xi tkun, il-garanziji li jassiguraw l-avvanzi jistgħu jiġu nvokati immedjatament sabiex jitħallas lura l-bilanċ ta' l-avvanzi li għandu ma tħallasx mill-fornitur, u l-garanti m'għandux idewwem il-pagament jew joħloq oġġezzjoni għal kwalunkwe raġuni tkun li tkun.29.7. Il-garanzija ta' l-avvanz prevista fl-Artikolu 29 m'għandhiex tiġi rilaxxata qabel l-approvazzjoni provviżorja tal-provvisti imma għandha tiġi rilaxxata fi żmien 60 ġurnata wara dan.29.8. Il-kondizzjonijiet u l-proċeduri għall-awtorizzazzjoni u għall-ħlas lura ta' l-avvanzi għandhom ikunu kif stabbiliti fil-kondizzjonijiet speċjali.Artikolu 30Somom miżmuma30.1. Is-somma li għandha tinżamm mill-pagamenti temporanji bħala garanzija biex tilħaq l-obbligi tal-fornitur matul il-perjodu ta' garanzija, u r-regoli dettaljati li jirregolaw il-garanzija, għandhom ikunu kif stipulati fil-kondizzjonijiet speċjali, sakemm fl-ebda każ ma taqbeż l-10 % tal-prezz tal-kuntratt.30.2. Bla ħsara għall-approvazzjoni ta' l-awtorità kontraenti, il-fornitur jista', jekk jixtieq hekk, jissostitwixxi, mhux aktar tard mill-approvazzjoni provviżorja tal-provvisti, dawn is-somom miżmuma b'garanzija ta' żamma maħruġa skond l-Artikolu 11.3.30.3. Is-somma miżmuma jew il-garanzija ta' żamma għandhom jiġu rilaxxati fi żmien 90 ġurnata mid-data ta' l-approvazzjoni finali tal-provvisti.Artikolu 31Reviżjoni tal-prezzijiet31.1. Sakemm mhux stipulat mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali, u ħlief kif previst fl-Artikolu 31.4, il-kuntratti għandhom isiru bi prezzijiet fissi li m'għandhomx jiġu riveduti.31.2. Fejn il-prezzijiet jistgħu jiġu riveduti skond il-kuntratt, din ir-reviżjoni għandha tikkunsidra l-varjazzjonijiet fil-prezzijiet ta' elementi sinjifikanti lokali jew esterni li servew bħala l-bażi għall-kalkolu tal-prezz ta' l-offerta, bħal nies tax-xogħol, servizzi, materjali u provvisti, kif ukoll piżijiet stabbiliti bil-liġi jew bir-regolament. Ir-regoli ddettaljati għar-reviżjoni għandhom jiġu stabbiliti fil-kondizzjonijiet speċjali.31.3. Il-prezzijiet li jinsabu fl-offerta tal-fornitur għandhom jitqiesu bħala:(a) li huma ffissati skond il-bażi tal-kondizzjonijiet fis-seħħ 30 ġurnata qabel l-aħħar data ffissata għad-depożitu ta' l-offerti jew, fil-każ ta' kuntratti ta' ftehim dirett, fid-data tal-kuntratt;(b) li kkunsidraw il-leġislazzjoni u l-arranġamenti fiskali rilevanti applikabbli fid-data ta' referenza ffissata fl-Artikolu 31.3 (a).31.4. F'każ ta' tibdil jew ta' introduzzjoni, f'livell nazzjonali jew reġjonali, ta' liġijiet, ordinanzi, digrieti jew disposizzjonijiet oħra, jew regolamenti jew normi ta' kwalunkwe awtorità pubblika lokali jew oħra, wara d-data stabbilita fl-Artikolu 31.3 li toħloq tibdil fir-relazzjoni kuntrattwali bejn il-partijiet għall-kuntratt, l-awtorità kontraenti u l-fornitur għandhom jikkonsultaw fuq liema hu l-aħjar mod biex jipproċiedu aktar skond il-kuntratt, u jistgħu bħala riżultat ta' din il-konsultazzjoni jiddeċiedu:(a) li jemendaw il-kuntratt; jew(b) fuq pagament ta' kumpens għall-iżbilanċ li jirriżulta minn parti waħda lill-oħra; jew(ċ) li jtemmu l-kuntratt bi ftehim reċiproku.31.5. F'każ ta' dewmien fit-twettiq tal-kuntratt li għalih ikun responsabbli l-fornitur jew fl-aħħar tal-perjodu ta' prestazzjoni rivedut kif neċessarju skond il-kuntratt, m'għandu jkun hemm l-ebda reviżjoni oħra tal-prezzijiet matul it-30 ġurnata ta' qabel l-approvazzjoni provviżorja ħlief għall-applikazzjoni ta' indiċjar tal-prezz ġdid, jekk dan hu ta' benefiċċju għall-awtorità kontraenti.Artikolu 32Pagamenti temporanji32.1. Sakemm mhux speċifikat mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali, il-fornitur għandu jippreżenta applikazzjoni għal pagament temporanju lill-kontrollatur fl-aħħar ta' kull perjodu msemmi fl-Artikolu 32.7 f'formola approvata mill-kontrollatur. L-applikazzjoni għandha tinkludi l-punti li ġejjin, kif applikabbli:(a) il-valur tal-kuntratt stimat tal-provvisti kkunsinnati sa l-aħħar tal-perjodu in kwistjoni;(b) ammont li jirrifletti reviżjoni tal-prezzijiet skond l-Artikolu 31;(ċ) ammont li għandu jinżamm bħala somma miżmuma taħt l-Artikolu 30;(d) kwalunkwe kreditu u/jew debitu għall-perjodu in kwistjoni dwar il-provvisti kkunsinnati skond il-kuntratt, imma li għadhom mhux installati jew ikkummissjonati fl-ammont u skond il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 32.2;(e) kwalunkwe somma oħra li l-fornitur jista' jkun intitolat għaliha skond il-kuntratt.32.2. Il-fornitur għandu jkun intitolat għal dawk is-somom li l-kontrollatur jikkunsidra adegwati dwar il-provvisti kkunsinnati skond il-kuntratt, imma li għadhom mhux installati jew ikkummissjonati, sakemm:(a) il-provvisti huma skond l-ispeċifikazzjoni tal-kuntratt u huma stabbiliti f'lottijiet b'tali mod li jistgħu jintgħarfu mill-kontrollatur;(b) dawn il-provvisti ġew ikkunsinnati fil-post ta' aċċettazzjoni, u huma maħżunin b'mod adegwat u protetti kontra telf, ħsara jew deterjorament għas-sodisfazzjoni tal-kontrollatur;(ċ) ir-reġistrazzjoni tal-fornitur ta' ħtiġiet, ordnijiet, riċevuti u użu tal-merkanzija u materjali skond il-kuntratt huma miżmuma f'forma approvata mill-kontrollatur u t-tali reġistrazzjonijiet huma disponibbli għal spezzjoni mill-kontrollatur;(d) il-fornitur jippreżenta mar-rendikont tiegħu, il-valur stimat tal-provvisti fil-post ta' aċċettazzjoni, flimkien ma' dawk id-dokumenti li jistgħu jiġu meħtieġa mill-kontrollatur għall-iskop tal-valutazzjoni tal-provvisti u li jipprovdu prova ta' sjieda u ta' pagament ta' dan; u(e) fejn il-kondizzjonijiet speċjali jipprevedu hekk, is-sjieda tal-provvisti għandha titqies bħala li ġiet awtorizzata lill-awtorità kontraenti.32.3. L-approvazzjoni mill-kontrollatur ta' kwalunkwe pagament temporanju ċertifikat minnu għall-merkanzija u materjali skond l-Artikolu 32 għandha ssir mingħajr preġudizzju għall-eżerċizzju ta' kwalunkwe poter tal-kontrollatur skond il-kuntratt li jirrofta kwalunkwe merkanzija u materjali li mhumiex skond id-disposizzjonijiet tal-kuntratt. Fejn il-kondizzjonijiet speċjali jipprevedu hekk, ma' kwalunkwe tiċħid bħal dan, il-proprjetà fil-merkanzija u fil-materjali rroftati għandha terġa' tmur lura immedjatament għand il-fornitur.32.4. Il-fornitur għandu jkun responsabbli għal kwalunkwe telf jew ħsara lill-u għall-ispiża tal-magazzinaġġ, tal-maniġġ u tat-tneħħija mill-post ta' aċċettazzjoni, dawn il-merkanzija u l-materjali li ġew irroftati u għandu jaffettwa t-tali assigurazzjoni addizzjonali li tista' tkun neċessarja biex tkopri r-riskju ta' dan it-telf jew ħsara minn kwalunkwe kawża.32.5. Fi żmien 30 ġurnata mir-riċevuta ta' l-imsemmija applikazzjoni għal pagament temporanju, din għandha tkun approvata jew emendata f'tali mod li, fl-opinjoni tal-kontrollatur, tirrifletti l-ammont dovut lill-fornitur skond il-kuntratt. F'każijiet fejn hemm divrenza ta' opinjoni dwar il-valur ta' oġġett għandha tiġi aċċettata l-fehma tal-kontrollatur. Mad-determinazzjoni ta' l-ammont dovut lill-fornitur, il-kontrollatur għandu joħroġ għall-awtorità kontraenti u għall-fornitur, ċertifikat ta' pagament temporanju għall-ammont dovut lill-fornitur u għandu jinforma lill-fornitur bil-provvisti li għalihom qed isir il-pagament.32.6. Il-kontrollatur jista', b'ċertifikat ta' pagament temporanju, jagħmel kwalunkwe korrezzjonijiet jew emendi għal kwalunkwe ċertifikat preċedenti maħruġ minnu u għandu jkolllu l-poter li jemenda l-valutazzjoni u jżomm il-ħruġ ta' kwalunkwe ċertifikat ta' pagament temporanju jekk il-kuntratt, jew xi parti minnu, ma twettqitx għas-sodisfazzjoni tiegħu.32.7. Il-frekwenza tal-pagamenti temporanji għandha tiġi stabbilitia fil-kondizzjonijiet speċjali skond il-karatteristiċi tal-provvisti.32.8. Il-kondizzjonijiet speċjali jistgħu jeħtieġu ċerti pagamenti temporanji li jkunu totalment assigurati b'garanzija approvata skond l-Artikolu 11.Artikolu 33Rendikont tal-kontijiet finali33.1. Mhux aktar tard minn 60 ġuranta wara l-ħruġ taċ-ċertifikat ta' l-approvazzjoni finali msemmi fl-Artikolu 41, il-fornitur għandu jippreżenta lill-kontollatur rendikont abbozzat tal-kontijiet finali b'dokumenti ta' sostenn li juru fid-dettall il-valur tal-provvisti provvduti skond il-kuntratt, flimkien mas-somom oħra li l-fornitur iqis li huma dovuti lilu skond il-kuntratt sabiex il-kontrollatur ikun jista' jipprepara r-rendikont tal-kontijiet finali. Il-kondizzjonijiet speċjali jistgħu, madankollu, skond l-Artikolu 33.6 jiddikjaraw li r-rendikont abbozzat tal-kontijiet finali u proċeduri oħrajn relatati miegħu għandhom jitwettqu qabel il-ħruġ taċ-ċertifikat ta' l-approvazzjoni provviżorja.33.2. Fi żmien 60 ġurnata wara r-riċevuta ta' dan ir-rendikont abbozzat tal-kontijiet finali u ta' l-informazzjoni kollha meħtieġa b'mod raġonevoli għall-verifika tiegħu, il-kontrollatur għandu jipprepara r-rendikont tal-kontijiet finali, li jiddetermina:(a) l-ammont li fl-opinjoni tiegħu hu finalment dovut skond il-kuntratt; u(b) wara l-istabbiliment ta' l-ammonti mħallsa qabel mill-awtorità kontraenti u s-somom kollha li għalihom hi intitolata l-awtorità kontraenti skond il-kuntratt, il-bilanċ, jekk hemm, dovut mill-awtorità kontraenti lill-fornitur, jew mill-fornitur lill-awtorità kontraenti, skond kif ikun il-każ.33.3. Il-kontrollatur għandu joħroġ għall-awtorità kontraenti jew għar-rappreżentant tagħha debitament awtorizzat, u għall-fornitur, ir-rendikont tal-kontijiet finali li juru l-ammont finali li għalih hu ntitolat il-fornitur skond il-kutnratt. L-awtorità kontraenti jew ir-rappreżentant tagħha debitament awtorizzat u l-fornitur għandhom jiffirmaw ir-rendikont tal-kontijiet finali bħala rikonoxximent tal-valur sħiħ u finali tal-provvisti provvduti skond il-kuntratt u għandu jippreżenta fil-pront il-kopja ffirmata lill-kontrollatur. Madankollu, ir-rendikont tal-kontijiet finali m'għandhomx jinkludu l-ammonti f'kwistjoni li huma suġġetti ta' negozjati, konċiljar, arbitraġġ jew litigazzjoni.33.4. Ir-rendikont tal-kontijiet finali ffirmat mill-fornitur għandu jikkostitwixxi dikjarazzjoni miktuba ta' l-awtorità kontraenti li tikkonferma li t-total tar-rendikont tal-kontijiet finali jirrapreżenta l-ħlas sħiħ u definittiv tal-flus kollha dovuti lill-fornitur skond il-kuntratt, għajr dawk l-ammonti li huma suġġetti għal soluzzjoni kordjali, arbitraġġ jew litigazzjoni. Madankollu, din id-dikjarazzjoni għandha tkun effettiva biss wara li jsir xi pagament dovut skond ir-rendikont tal-kontijiet finali u l-garanzija tat-twettiq imsemmija fl-Artikolu 11 ġiet imrodda lura lill-fornitur.33.5. L-awtorità kontraenti m'għandhiex tkun responsabbli għall-fornitur għal kwalunkwe kwistjoni jew ħaġa li toħroġ minn jew dwar il-kuntratt jew mill-provvediment tal-provvisti, kemm-il darba l-fornitur ma nkludiex talba għal dan fir-rendikont abbozzat tiegħu tal-kontijiet finali.33.6. Id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 33 jistgħu jkunu differenti mill-kondizzjonijiet speċjali wara li ġew ikkunsidrati n-normi fl-Istat ta' l-awtorità kontraenti.Artikolu 34Pagament lil terzi persuni34.1. L-ordnijiet kollha għal pagament lil terzi persuni jistgħu jitwettqu biss wara li ssir nomina skond l-Artikolu 6. In-nomina għandha tiġi mgħarrfa lill-awtorità kontraenti.34.2. In-notifika tal-benefiċjarji tan-nomina għandha tkun ir-responsabbiltà unika tal-fornitur.34.3. F'każ ta' sekwestru ġuridikament vinkolanti tal-proprjetà tal-fornitur li tolqot il-pagamenti dovuti lilu skond il-kuntratt, u mingħajr preġudizzju għal-limitu ta' żmien stabbilit fl-Artikolu 35, l-awtorità kontraenti għandha 30 ġurnata, li jibdew mill-ġurnata meta tirċievi n-notifika tat-tneħħija definittiva ta' l-ostaklu għall-pagament, biex terġa' tibda tħallas lill-fornitur.Artikolu 35Pagamenti mdewma35.1. Pagament lill-fornitur ta' l-ammonti dovuta taħt kull wieħed miċ-ċertifikati ta' pagamenti temporanji u r-rendikont tal-kontijiet finali maħruġa mill-kontrollatur għandu jsir mill-awtorità kontraenti fi żmien 90 ġurnata minn meta dan iċ-ċertifikat jew dan ir-rendikont jingħata lill-awtorità kontraenti. Jekk il-perjodu stabbilit għall-pagament jinqabeż, il-fornitur għandu jikkwalifika għall-imgħax ikkalkolat pro rata skond il-bażi tan-numru ta' ġranet imdewma bir-rata speċifikata fil-kondizzjonijiet speċjali suġġetti għal perjodu massimu, li hu speċifikat ukoll fihom. Il-fornitur għandu jkun intitolat għal dak il-pagament mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe dritt jew rimedju ieħor skond il-kuntratt. Fil-każ tar-rendikont tal-kontijiet finali, l-imgħax għall-pagament imdewwem għandu jiġi kkalkolat kuljum bir-rata speċifikata fil-kondizzjonijiet speċjali.35.2. Xi nuqqas fil-pagament ta' aktar minn 120 ġurnata mill-iskadenza tal-perjodu stabbilit fl-Artikolu 35.1 jintitola lill-fornitur jew li ma jwettaqx il-kuntratt jew li jtemmu.Artikolu 36Pagamenti f'valuta barranijaFejn skond il-kuntratt il-fornitur hu ntitolat għal pagamenti f'valuta barranija, ir-rati ta' kambju għall-kalkolu tal-pagamenti għandhom ikunu dawk aċċettati, kif determinati mill-Bank Ċentrali ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti, 30 ġurnata qabel l-aħħar data ffissata għad-depożitu ta' l-offerti għall-kuntratt. Dawn ir-rati ta' kambju m'għandhomx jitbiddlu.APPROVAZZJONI U MANTENIMENTArtikolu 37Kunsinna37.1. Il-fornitur għandu jikkunsinna l-provvisti skond il-kondizzjonijiet speċifikati fil-kuntratt u l-provvisti għandhom jibqgħu għar-riskju tal-fornitur sa l-approvazzjoni provviżorja.37.2. Il-fornitur għandu jipprovdi dak l-imballaġġ għall-provvisti li hu meħtieġ biex jostakola l-ħsara jew id-deterjorament tagħhom matul il-ġarr lejn id-destinazzjoni finali kif indikat fil-kuntratt. L-imbalaġġ għandu jkun biżżejjed biex jiflaħ, mingħajr limitu, għal maniġġ irregolari, esposizzjoni għal temperaturi estremi, melħ u preċipitazzjoni matul il-ġarr u magazzinaġġ miftuħ. Id-daqs u l-piż ta' l-imbalaġġ għandom iqiesu, fejn approprjat, id-distanza tad-destinazzjoni finali tal-provvisti, u n-nuqqas possibli ta' faċilitajiet għal maniġġ tqil matul il-ġarr kollu.37.3. L-imballaġġ, l-indikazzjonijiet u d-dokumentazzjoni ġewwa u barra l-kontenituri għandhom ikun skond il-ħtiġiet speċjali kif għandhom ikunu previsti b'mod ċar fil-kuntratt, bla ħsara għal kwalunkwe varjazzjonijiet sussegwentament ordnati mill-kontrollatur.37.4. L-ebda provvisti m'għandhom jintbagħtu bil-baħar jew jiġu kkunsinnati fil-post ta' aċċettazzjoni qabel il-fornitur jikseb konferma bil-miktub mingħand il-kontrollatur li l-provvisti jistgħu jintbagħtu. Il-fornitur għandu jkun responsabbli għall-kunsinna fil-post ta' aċċettazzjoni tal-provvisti kollha u tat-tagħmir tal-fornitur meħtieġ għall-iskop tal-kuntratt.37.5. Kull kunsinna għandha tiġi akkompanjata minn rendikont magħmul mill-fornitur. Dan ir-rendikont, liema forma se tkun kif preskritta fil-kondizzjonijiet speċjali, għandu jkun fih, b'mod partikolari:- id-data tal-kunsinna,- in-numru ta' referenza tal-kuntratt,- l-identifikazzjoni tal-fornitur,- partikolaritajiet tal-merkanzija fornita u, fejn approprjat, id-dettalji ta' kif ġew diviżi għall-ippakkjar.37.6. Kull kontenitur għandu jkun immarkat b'mod ċar bin-numru ta' l-ordni kif muri fir-rendikont imsemmi fl-Artikolu 37.5; fin-nuqqas ta' indikazzjoni għall-kuntrarju, dan ir-rendikont għandu jkun fih lista tal-kontenut tiegħu.37.7. Il-kunsinna titqies bħala li saret meta jkun hemm prova miktuba disponibbli għaż-żewġ partijiet li l-kunsinna tal-provvisti saret skond il-kondizzjonijiet tal-kuntratt u l-fattura(/i) u d-dokumentazzjoni kollha bħal din kif speċifikati fil-kondizzjonijiet speċjali, ġew ippreżentati lill-awtorità kontraenti. Fejn il-provvisti jiġu kkunsinnati fi stabbiliment ta' l-awtorità kontraenti, din ta' l-aħħar għandha ġġorr ir-responsabbiltà ta' bailee, skond il-ħtiġiet tal-liġi tal-kuntratt, matul il-ħin li jgħaddi bejn il-kunsinna għall-ħażna u l-aċċettazzjoni.37.8. Il-materjali u l-merkanzija kollha provvduti skond il-kuntratt għandhom ikunu totalment assigurati, bl-awtorità kontraenti bħala l-benefiċjarja, kontra telf jew ħsara inċidentali għall-manifattura jew għall-kisba, għat-transportazzjoni, għall-ħażna u għall-kunsinna fil-mod speċifikat fil-kondizzjonijiet speċjali.Artikolu 38Operazzjonijiet ta' verifika38.1. Il-provvisti m'għandhomx jiġu aċċettati qabel ma jitwettqu l-verifikazzjonijiet u l-kontrolli preskritti fuq spiża tal-fornitur. L-ispezzjonijiet u l-kontrolli għandhom isiru fil-post tal-kunsinna u/jew fid-destinazzjoni finali tal-merkanzija.38.2. Il-kontrollatur għandu, matul il-progress tal-kunsinna tal-provvisti u qabel ma jittieħdu l-provvisti, jkollu l-poter li jordna jew li jiddeċiedi:(a) it-tneħħija mill-post ta' aċċettazzjoni, f'dak il-ħin jew ħinijiet li jistgħu jkunu speċifikati fl-ordni, ta'xi provvisti li, fl-opinjoni tal-kontrollatur, mhumiex skond il-kuntratt;(b) is-sostituzzjoni bi provvisti tajba u adegwati;(ċ) it-tneħħija u l-installazzjoni korretta mill-ġdid, minkejja kull kontroll preċedenti u ta' pagament temporanju, ta' kwalunkwe installazzjoni li fl-opinjoni tal-kontrollatur mhumiex skond il-kuntratt ta' appalt fir-rigward ta' materjali, ta' kwalità ta' xogħol jew disinn li għalihom hu responsabbli l-fornitur;(d) li kwalunkwe xogħol magħmul jew merkanzija pprovvduta jew materjali użati mill-fornitur mhux jew mhumiex skond il-kuntratt, jew li l-provvisti jew xi parti minnhom mhumiex skond il-ħtiġiet tal-kuntratt.38.3. Il-fornitur għandu, bl-għaġġla kollha u fuq spiża tiegħu, jagħmel tajjeb għad-difetti hekk speċifikati. F'każ ta' nuqqas min-naħa al-fornitur li jwettaq din l-ordni, l-awtorità kontraenti għandha tkun intitolata li tħaddem persuni oħra biex iwettqu l-ordnijiet, u l-ispejjeż kollha b'konsegwenza ta' dan jew inċidentali għal dan għandhom jinġabru mill-fornitur għall-awtorità kontraenti, jew jistgħu jitnaqqsu mill-awtorità kontraenti minn kwalunkwe flus dovuti jew li jistgħu jiġu dovuti lill-fornitur.38.4. Provvisti li mhumiex tal-kwalità mitluba għandhom jiġu rroftati. Tista' tiġi applikata marka speċjali lill-provvisti rroftati. Din m'għandhiex tkun tali li tbiddlilhom jew li taffettwa l-valur kummerċjali tagħhom. Il-provvisti rroftati għandhom jitneħħew mill-post ta' aċċettazzjoni mill-fornitur, jekk il-kontrollatur jeħtieġ hekk, f'perjodu li għandu jispeċifikah il-kontrollatur, fin-nuqqqas ta' liema għandhom jitneħħew bħala dritt fuq spiża u għar-riskju tal-fornitur. Kull xogħol li jinkorpora materjali rroftati għandu jiġi rroftat.38.5. Id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 38 m'għandhomx jolqtu d-dritt ta' l-awtorità kontraenti li titlob taħt l-Artikolu 21, lanqas m'għandha fi kwalunkwe mod teħles lill-fornitur minn xi garanzija jew minn obbligi oħra skond il-kuntratt.Artikolu 39Approvazzjoni provviżorja39.1. Il-provvisti għandhom jittieħdu mill-awtorità kontraenti meta jiġu kkunsinnati skond il-kuntratt, għaddew b'mod sodisfaċenti mill-kontrolli meħtieġa, jew ġew ikkummissjonati, skond il-każ, u nħareġ jew li jitqies li nħareġ ċertifikat ta' approvazzjoni provviżorja.39.2. Il-fornitur jista' japplika, b'avviż lill-kontrollatur, għal ċertifikat ta' approvazzjoni provviżorja mhux aktar kmieni minn 15-il ġurnata qabel ma l-provvisti, fl-opinjoni tal-fornitur, huma kompleti u lesti għal approvazzjoni provviżorja. Fi żmien 30 ġurnata mir-riċevuta ta' l-applikazzjoni tal-fornitur, il-kontrollatur għandu jew:(a) joħroġ iċ-ċertifikat ta' approvazzjoni provviżorja lill-fornitur b'kopja lill-awtorità kontraenti li jiddikjara, fejn approprjat, ir-riservi tiegħu u, fost ħwejjeġ oħra, id-data li fiha, fl-opinjoni tiegħu, tlestew il-provvisti skond il-kuntratt u huma lesti għal approvazzjoni provviżorja; jew(b) jirrofta l-applikazzjoni billi jagħti r-raġunijiet tiegħu u jispeċifika l-azzjonijiet li, fl-opinjoni tiegħu, huma meħtieġa mill-fornitur biex jinħareġ iċ-ċertifikat.39.3. Jekk ċirkostanzi eċċezzjonali jagħmluha impossibli li tipproċedi bl-aċċettazzjoni tal-provvisti matul il-perjodu ffissat għal approvazzjoni provviżorja jew finali, rendikont li jiċċertifika din l-impossibiltà għandu jitħejja mill-kontrollatur wara konsul tazzjoni, fejn possibli, mal-fornitur. Iċ-ċertifikat ta' aċċettazzjoni jew ta' tiċħid għandu jitħejja fi żmien 30 ġurnata wara d-data li fiha tieqaf teżisti din l-impossibiltà. Il-fornitur m'għandux jinvoka dawn iċ-ċirkostanzi sabiex jevita l-obbligu li jippreżenta l-provvisti f'mod adegwat għal aċċettazzjoni.39.4. Jekk il-kontrollatur jonqos milli jew joħroġ iċ-ċertifikat ta' approvazzjoni provviżorja jew jirrofta l-provvisti fil-perjodu ta' 30 ġurnata, hu għandu jitqies bħala li ħareġ iċ-ċertifikat fl-aħħar ġurnata ta' dak il-perjodu. Iċ-ċertifikat ta' approvazzjoni provviżorja m'għandux jitqies bħala dikjarazzjoni li l-provvisti ġew ikkunsinnati f'kull rispett. Jekk il-provvisti jiġu diviżi mill-kuntratt f'lottijiet, il-fornitur għandu jkun intitolat li japplika għal ċertifikati separati għal kull lott.39.5. Ma' l-approvazzjoni provviżorja tal-provvisti, il-fornitur għandu jiżmonta u jneħħi l-istrutturi temporanji kif ukoll l-materjali li m'humiex meħtieġa aktar għall-użu dwar il-prestazzjoni tal-kuntratt. Hu għandu jneħħi wkoll kull skart jew xkiel u jikkoreġi kull tibdil fil-kondizzjoni tal-post ta' aċċettazzjoni kif meħtieġ mill-kuntratt.Artikolu 40Obbligi tal-garanzija40.1. Il-fornitur għandu jiggarantixxi li l-provvisti huma ġodda, mhux użati, ta' l-aħħar mudelli u jinkorporaw it-titjib kollu riċenti fid-disinn u fil-materjali, sakemm mhux previst mod ieħor fil-kuntratt. Il-fornitur għandu jiggarantixxi wkoll li l-provvisti kollha m'għandhom l-ebda difett li ġej mid-disinn, mill-materjali u mix-xogħol, ħlief sa fejn id-disinn jew il-materjali huma mitluba mill-ispeċifikazzjonijiet, jew minn kwalunkwe att jew ommissjoni ta' l-awtorità kontraenti, li jistgħu jiżviluppaw taħt l-użu tal-provvisti fil-kondizzjonijiet miksuba fl-Istat ta' l-awtorità kontraenti.40.2. Sakemm mhux speċifikat mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali, din il-garanzija għandha tibqa' valida għal 360 ġurnata wara li l-provvisti jew xi parti minnhom, skond il-każ, ġew ikkunsinnati u kkummissjonati fid-destinazzjoni aħħarija indikata fil-kuntratt, jew għal 540 ġurnata wara d-data tat-tagħbija mill-port tal-pajjiż ta' oriġini, liema perjodu jiġi l-ewwel. L-obbligu li jinżammu l-provvisti għandu jkun bla ħsara għal xi stipulazzjonijiet fil-kondizzjonijiet speċjali u għall-ispeċifikazzjonijiet li jistgħu jiddeterminaw il-perjodu u l-kondizzjonijiet tiegħu.40.3. Il-fornitur għandu jkun responsabbli biex jagħmel tajjeb għal xi difett jew xi ħsara fi kwalunkwe p arti tal-provvisti li jistgħu jidhru jew iseħħu matul il-perjodu tal-garanzija, jew fi żmien 30 ġurnata wara l-iskadenza tagħhom u li jseħħu jew:(a) mill-użu ta' materjali difettużi, kwalità tax-xogħol jew disinn difettuż tal-fornitur; jew(b) minn kwalunkwe att jew ommissjoni tal-fornitur matul il-perjodu tal-garanzija; jew(ċ) matul spezzjoni magħmula mill-awtorità kontraenti jew f'isimha.40.4. Il-fornitur għandu bi spiża tiegħu jagħmel tajjeb għan-nuqqas jew ħsara kemm jista' jkun malajr. Il-perjodu tal-garanzija għall-oġġetti kollha mibdula jew imsewwija għandu jerġa jibda mid-data meta ssir is-sostituzzjoni jew it-tiswija għas-sodisfazzjoni tal-kontrollatur. Jekk il-kuntratt jipprevedi għal aċċettazzjoi parzjali, il-perjodu tal-garanzija għandu jiġi estiż biss għall-parti tal-provvisti milquta mis-sostituzzjoni jew mit-tiswija.40.5. Jekk jidhru xi difetti bħal dawn jew iseħħu xi ħsarat bħal dawn matul il-perjodu msemmi fl-Artikolu 40.3, l-awtorità kontraenti jew il-kontrollatur għandhom jgħarrfu lill-fornitur. Jekk il-fornitur jonqos milli jirrimedja difett jew ħsara sal-limitu ta' żmien stipulat fin-notifika, l-awtorità kontraenti tista':(a) tirrimedja d-difett jew il-ħsara hi nnifisha, jew tħaddem lil xi ħadd ieħor biex iwettaq ix-xogħol fuq riskju u spiża tal-fornitur, f'liema każ l-ispejjeż li jintefqu mill-awtorità kontraenti għandhom jitnaqqsu mill-flus dovuti lill-fornitur jew minn garanziji miżmuma kontrih jew mit-tnejn; jew(b) ittemm il-kuntratt.40.6. F'każ ta' emerġenza fejn il-fornitur ma jistax jintlaħaq immedjatament jew, meta jintlaħaq, mhux kapaċi jieħu l-miżuri meħtieġa, l-awtorità kontraenti jew il-kontrollatur jista' jwettaq ix-xogħol fuq spiża tal-fornitur. L-awtorità kontraenti jew il-kontrollatur għandhom hekk kif prattikabbli jinformaw lill-fornitur bl-azzjoni meħuda.Artikolu 41Servizz ta' wara x-xiriServizz ta' wara x-xiri, jekk meħtieġ mill-kuntratt, għandu jkun ipprovdut skond id-dettalji stipulati fil-kondizzjonijiet speċjali. Il-fornitur għandu jieħu r-responsabbiltà li jwettaq jew li wettaq il-manteniment u t-tiswija tal-provvisti u li jipprovdi provvista rapida ta' spare parts. Il-kondizzjonijiet speċjali jistgħu jispeċifikaw li l-fornitur għandu jkun meħtieġ li jipprovdi xi wieħed mill-materjali, min-notifiki u mid-dokumenti kollha li ġejjin li huma rilevanti għal spare parts fabbrikati jew imqassma mill-fornitur:(a) dawk l-ispare parts li l-awtorità kontraenti tista' tagħżel li tixtri mingħand il-fornitur, sakemm din l-għażla ma tnaqqasx lill-fornitur minn xi obbligi ta' garanzija skond il-kuntratt; u(b) f'każ ta' tmiem ta' produzzjoni ta' l-ispare parts, l-awtorità kontraenti jiġi mgħarraf minn qabel biex jikseb il-partijiet neċessarji; u wara din it-terminazzjoni, il-print blu, id-disinji u l-ispeċifikazzjoni ta' l-ispare parts għandhom jiġu forniti b'xejn lill-awtorità kontraenti, jekk u meta mitluba.Artikolu 42Approvazzjoni finali42.1. Ma' l-iskadenza tal-perjodu tal-garanzija jew fejn hemm aktar minn perjodu wieħed, ma' l-iskadenza ta' l-aħħar perjodu u meta d-difetti jew il-ħsara kollha ġew irrettifikati, il-kontrollatur għandu joħroġ ċertifikat ta' approvazzjoni finali għall-fornitur u kopja ta' dan lill-awtorità kontraenti li tiddikjara d-data li biha l-fornitur ikkompleta l-obbligi tiegħu skond il-kuntratt għas-sodisfazzjoni tal-kontrollatur. Iċ-ċertifikat ta' approvazzjoni finali għandu jingħata mill-kontrollatur fi żmien 30 ġurnata wara l-iskadenza tal-perjodu tal-garanzija, jew kemm jista' jkun malajr, hekk kif it-tiswijiet ordnati tlestew għas-sodisfazzjoni tal-kontrollatur skond l-Artikolu 40.42.2. Il-kuntratt m'għandux jitqies li twettaq kompletament qabel ma jiġi ffirmat iċ-ċertifikat ta' l-approvazzjoni finali mill-kontrollatur u mibgħut lill-awtorità kontraenti, b'kopja lill-kuntrattur.42.3. Minkejja l-ħruġ taċ-ċertifikat ta' approvazzjoni finali, il-fornitur u l-awtorità kontraenti għandhom jibqgħu responsabbli għat-twettiq ta' kwalunkwe obbligu magħmul skond il-kuntratt qabel il-ħruġ taċ-ċertifikat ta' approvazzjoni finali, li jibqa' mhux imwettaq fil-ħin li dan iċ-ċertifikat ta' approvazzjoni finali jinħareġ. In-natura u l-limitu ta' obbligu bħal dan għandhom jiġu determinati b'referenza għad-disposizzjonijiet tal-kuntratt.KSUR TAL-KUNTRATT U TMIEMArtikolu 43Ksur tal-kuntratt43.1. Kull parti twettaq ksur tal-kuntratt meta tonqos milli taqdi l-obbligi tagħha skond il-kuntratt.43.2. Fejn iseħħ ksur tal-kuntratt, il-parti nġurjuża mill-ksur għandha tkun intitolata għal dawn ir-rimedji li ġejjin:(a) kumpens; u/jew(b) tmiem tal-kuntratt.43.3. Il-kumpens jista' jkun:(a) kumpens ġenerali; jew(b) danni llikwidati.43.4. Fi kwalunkwe każ fejn l-awtorità kontraenti hi intitolata għal kumpens, hi tista' tnaqqas dan il-ħlas minn kwalunkwe somma dovuta lill-fornitur jew mill-garanzija approprjata.Artikolu 44Tmiem mill-awtorità kontraenti44.1. L-awtorità kontraenti tista', fi kwalunkwe ħin u b'effett immedjat, ittemm il-kuntratt, ħlief kif previst fl-Artikolu 44.2.44.2. Ħlief kif previst mod ieħor f'dawn il-kondizzjonijiet ġenerali, l-awtorità kontraenti tista' wara li tagħti sebat ijiem avviż lill-fornitur, ittemm il-kuntratt f'xi wieħed mill-każijiet li ġejjin fejn:(a) il-fornitur jonqos milli jipprovdi l-provvisti strettament skond id-disposizzjonijiet tal-kuntratt;(b) il-fornitur jonqos milli jkun konformi b'ħin raġonevoli ma' avviż mogħti mill-kontrollatur biex jagħmel tajjeb għal xi negliġenza jew nuqqas li jwettaq l-obbligi tiegħu skond il-kuntratt li serjament jolqtu l-prestazzjoni proprja u f'waqtha tal-kuntratt;(ċ) il-fornitur jirrifjutajew jinjora li jwettaq l-ordnijiet amministrattivi mogħtija mill-kontrollatur;(d) il-fornitur jassenja l-kuntratt jew is-subappalt mingħajr l-awtorizzazzjoni ta' l-awtorità kontraenti;(e) il-fornitur ifalli jew għandu nomina ta' kuratur f'falliment magħmula kontrih, jew jasal fi ftehim mal-kredituri tiegħu, jew ikompli bin-negozju taħt riċevitur, depożitarju jew maniġer għall-benefiċċju tal-kredituri tiegħu, jew jagħlaq minħabba falliment;(f) meta ssir sentenza kontrarja finali dwar l-offiża relatata mal-kondotta professjonali tal-fornitur;(ġ) meta sseħħ xi diżabilità legali li tfixkel il-prestazzjoni tal-kuntratt;(g) kwalunkwe emenda organizzattiva li sseħħ li tinvolvi bidla fil-personalità ġuridika, fin-natura jew fil-kontroll tal-fornitur, kemm-il darba emenda bħal din hi reġistrata fi klawsola addizzjonali tal-kuntratt;(għ) il-fornitur jonqos milli jipprovdi l-garanzija jew l-assigurazzjoni meħtieġa, jew jekk il-persuna li tipprovdi l-ewwel garanzija jew assigurazzjoni mhiex kapaċi żżomm ir-rabtiet tagħha.44.3. It-tmiem għandu jseħħ mingħajr preġudizzju għal kull drittijiet jew poteri oħrajn skond il-kuntratt ta' l-awtorità kontraenti u tal-fornitur. L-awtorità kontraenti tista', wara dan, tikkonkludi kwalunkwe kuntratt ieħor ma' terza persuna f'isem il-fornitur. Ir-responsabbiltà tal-fornitur għad-dewmien fit-tlestija għandha tieqaf immedjatament mat-tmiem mingħajr preġudizzju għal xi responsabbiltà fiha li setgħet seħħet diġà.44.4. Il-kontrollatur għandu, mal-ħruġ ta' l-avviż tat-tmiem tal-kuntratt, jagħti struzzjoni lill-fornitur biex jieħu passi immedjati biex iwaqqaf fil-pront u b'manjiera korretta t-twettiq tal-provvisti u biex inaqqas l-ispiża għal minimu.44.5. Il-kontrollatur għandu, kemm jista' jkun malajr wara t-tmiem, jiċċertifika l-valur tal-provvisti u s-somom kollha dovuti lill-fornitur fid-data tat-tmiem.44.6. F'każ ta' tmiem:(a) fil-preżenza tal-fornitur jew tar-rappreżentanti tiegħu jew wara ċitazzjoni dovuta ta' dawn, il-kontrollatur għandu jħejji rapport tal-provvisti kkunsinnati u x-xogħol imwettaq kemm jista' jkun malajr, u jieħu l-inventarji tal-materjali forniti u użati. Għandu jitħejja rendikont tas-somom li għadhom ma tħallsux mill-fornitur lill-awtorità kontraenti;(b) l-awtorità kontraenti tista' tixtri, bi prezzijiet tas-suq, il-materjali u l-oġġetti forniti jew ordnati mill-fornitur u li mhumiex diġa mħallsa minnha fuq dawk il-kondizzjonijiet li l-kontrollatur iqis approprjati.44.7. L-awtorità kontraenti m'għandhiex tkun obbligata li tagħmel aktar pagamenti lill-fornitur sakemm jitlestew il-provvisti, f'liema żmien l-awtorità kontraenti għandha tkun intitolata li tirkupra l-ispejjeż żejda mingħand il-fornitur, jekk hemm, tal-fornitura tal-provvisti, jew għandha tħallas xi bilanċ dovut lill-fornitur qabel it-tmiem tal-kuntratt.44.8. Jekk l-awtorità kontraenti ttemm il-kuntratt, hi għandha tkun intitolata li tirkupra mingħand il-fornitur xi telf li ssofri sa ammont massimu ddikjarat fil-kuntratt. Jekk l-ebda ammont massimu mhu iddikjarat, l-awtorità kontraenti m'għandhiex tkun intitolata li tirkupra aktar mill-parti tal-prezz tal-kuntratt li tikkorrespondi mal-valur ta' dik il-parti tal-provvisti li ma tistax, minħabba n-nuqqas tal-fornitur, tintuża għall-użu maħsub.44.9. Fejn it-tmiem mhux dovut għal att jew ommissjoni tal-fornitur, dan ta' l-aħħar għandu jkun intitolat li jitlob għal indennizz għat-telf li sofra b'addizzjoni għas-somom li għadhom iridu jitħallsu lilu għal xogħol li diġà twettaq.Artikolu 45Tmiem mill-fornitur45.1. Il-fornitur jista', wara li jagħti 14-il ġurnata avviż lill-awtorità kontraenti, itemm il-kuntratt jekk l-awtorità kontraenti:(a) tonqos milli tħallas lill-fornitur l-ammonti dovuti taħt kwalunkwe ċertifikat maħruġ mill-kontrollatur wara l-iskadenza tal-limitu ta' żmien iddikjarat fl-Artikolu 35.2;(b) konsistentament tonqos milli tilħaq l-obbligi tagħha wara noti ta' tfakkir ripetuti, jew(ċ) tissospendi l-progress tal-kunsinna tal-provvisti, jew xi parti minnha, għal aktar minn 180 ġurnata, għal raġunijiet mhux speċifikati fil-kuntratt, jew li mhumiex dovuti minħabba nuqqas tal-fornitur;45.2. Tmiem bħal dan għandu jkun mingħajr preġudizzju għal xi drittijiet oħra ta' l-awtorità kontraenti jew il-fornitur miksuba skond il-kuntratt.45.3. F'każ ta' tmiem bħal dan, l-awtorità kontraenti għandha tħallas lill-fornitur għal kwalunkwe telf jew ħsara li l-fornitur seta' sofra. Pagament addizzjonali bħal dan m'għandux jaqbeż il-limitu li jkun speċifikat fil-kuntratt.Artikolu 46Force majeure46.1. L-ebda parti m'għandha tkun ikkunsidrata li hi f'nuqqas jew fi ksur ta' l-obbligi tagħha skond il-kuntratt jekk it-twettiq ta' obbligi bħal dawn hu ostakolat minn xi ċirkostanzi ta' force majeure li jinħolqu wara d-data tan-notifika ta' l-għotja jew wara d-data ta' meta l-kuntratt jidħol fis-seħħ, liema waħda tiġi l-ewwel.46.2. It-terminu "force majeure" kif użata hawnhekk għandu jfisser atti tan-nautra, strajkijiet, lock-outs jew rvelli industrijali oħra, atti ta' l-għedewwa, gwerer kemm jekk dikjarati jew le, imblokki, tixwix, rewwixti, epidemiji, landslides, terrimoti, maltempati, beraq, għargħar, fjaski, rvelli ċivili, splużjonijiet, u kwalunkwe avvenimenti oħra simili mhux previsti, li mhumiex fil-kontroll ta' kull parti u li ma jistgħux jiġu evitati lanqas bid-diliġenza dovuta.46.3. Minkejja d-disposizzjonijiet ta' l-Artikoli 21 u 44, il-fornitur m'għandux ikun responsabbli għall-konfiska tal-garanzija tiegħu tat-twettiq, għad-danni llikwidati jew għat-tmiem minħabba nuqqas jekk, u sal-limitu li, id-dewmien tiegħu fit-twettiq jew nuqqas ieħor li jwettaq l-obbligi tiegħu skond il-kuntratt hu riżultat ta' avveniment ta' force majeure. L-awtorità kontraenti għandha bl-istess mod ma tkunx responsabbli, minkejja d-disposizzjonijiet ta' l-Artikoli 35 u 45, għall-ħlas ta' imgħax fuq pagamenti mdewma, għal nuqqas ta' twettiq jew għal tmiem mill-fornitur minħabba nuqqas, jekk, u sal-limitu li d-dewmien ta' l-awtorità kontraenti jew nuqqas ieħor biex twettaq l-obbligi tagħha hu r-riżultat ta' force majeure.46.4. Jekk kull parti tikkunsidra li seħħew xi ċirkostanzi ta' force majeure li jistgħu jolqtu t-twettiq ta' l-obbligi tagħha, hi għandha tgħarraf minnufih lill-parti l-oħra u lill-kontrollatur, billi tagħti d-dettalji tan-natura, id-dewma probabbli u l-effet probabbli taċ-ċirkostanzi. Ħlief għal struzzjonijiet miktuba mill-kontrollatur, il-fornitur għandu jibqa' jwettaq l-obbligi tiegħu skond il-kuntratt sakemm hu raġonevolment possibli, u għandu jfittex il-mezzi alternattivi prattikabbli għat-twettiq ta' l-obbligi tiegħu li mhumiex ostakolati b'avveniment ta' force majeure. Il-fornitur m'għandux idaħħal fis-seħħ dawn il-mezzi alternattivi sakemm ma jirċievix struzzjonijiet biex jagħmel hekk mill-kontrollatur.46.5. Jekk il-fornitur jeħel spejjeż addizzjonali biex jikkonforma mad-direzzjonijiet tal-kontrollatur jew meta juża l-mezzi alternattivi skond l-Artikolu 6.4, l-ammont ta' dan għandu jiġi ċċertifikat mill-kontrollatur.46.6. Jekk seħħew ċirkostanzi ta' force majeure u jibqgħu jseħħu għal perjodu ta' 180 ġurnata, minkejja kull estensjoni ta' żmien għat-tlestija tal-kuntratt li l-fornitur jikseb għal dan, kull parti għandha tkun intitolata li tagħti 30 ġurnata avviż għat-tmiem tal-kuntratt. Jekk, fl-iskadenza tal-perjodu ta' 30 ġurnata, il-force majeure tibqa', il-kuntratt għandu jiġi mitmum u, bil-konsegwenza ta' dan skond il-liġi li tirregola l-kuntratt, il-partijiet għandhom jiġu rilaxxati mill-obbligu li jwettqu l-kuntratt.Artikolu 47Mewt47.1. Fejn il-fornitur hu persuna naturali, il-kuntratt għandu jiġi awtomatikament mitmum jekk dik il-persuna tmut. Madan- kollu, l-awtorità kontraenti għandha teżamina kull proposta magħmula mill-werrieta jew mill-benefiċjarji jekk huma jgħarrfu bix-xewqa tagħhom li jkomplu l-kuntratt. Id-deċiżjoni ta' l-awtorità kontraenti għandha tiġi mgħarrfa lil dawk ikkonċernati fi żmien 30 ġurnata mir-riċevuta ta' proposta bħal din47.2. Fejn il-fornitur jikkonsisti f'persuni naturali u waħda jew aktar minnhom tmut, għandu jiġi miftiehem rapport bejn il-partijiet fuq il-progress tax-xogħlijiet u l-awtorità kontraenti għandha tiddeċiedi jekk ittemmx jew tkomplix il-kuntratt skond l-impenn mogħti minn dawk li jibqgħu ħajjin u mill-werrieta jew mill-benefiċjarji, skond il-każ.47.3. Fil-każijiet previsti fl-Artikoli 47.1 u 47.2, persuni li joffru li jkomplu jwettqu l-kuntratt għandhom jgħarrfu lill-awtorità kontraenti b'dan sa 15-il ġurnata mid-data tal-mewt.47.4. Dawn il-persuni għandhom ikunu responsabbli b'mod konġunt u separatament, jew inkella kif iddikjarat fil-kondizzjonijiet speċjali, għat-twettiq korret tal-kuntratt, bl-istess titlu li kellu l-fornitur oriġinali. Il-kontinwazzjoni tal-kuntratt għandha tkun bla ħsara għar-regoli dwar l-istabbiliment tal-garanzija prevista fl-Artikolu 11.SOLUZZJONI TA' KWISTJONIJIETArtikolu 48Soluzzjoni ta' kwistjonijiet48.1. L-awtorità kontraenti u l-fornitur għandhom jagħmlu kull sforz biex isolvu b'mod ċivili l-kwistjonijiet relatati mal-kuntratt li jistgħu jinħolqu bejniethom, jew bejn il-kontrollatur u l-fornitur.48.2. Il-kondizzjonijiet speċjali għandhom jippreskrivu:(a) il-proċedura għas-soluzzjoni kordjali ta' kwistjonijiet;(b) il-limiti ta' żmien li fih tista' tkun invokata l-proċedura ta' soluzzjoni kordjali wara notifika tal-kwistjoni lill-parti l-oħra u l-limitu massimu ta' żmien li fih tista' tintlaħaq din is-soluzzjoni, li ma jistax jaqbeż il-120 ġurnata mill-bidu tal-proċedura adottata;(ċ) il-limitu ta' żmien għar-risposta bil-miktub għal talba għal soluzzjoni kordjali jew għal talbiet oħra permessi matul il-kors ta' dik il-proċedura u l-konsegwenza ta' nuqqas ta' konformità ma' dawn il-limiti ta' żmien.48.3. Il-partijiet jistgħu jaqblu għas-soluzzjoni tal-kwistjoni permezz ta' konċiljazzjoni f'limitu speċifikat ta' żmien minn terza persuna wara li tkun falliet il-proċedura ta' soluzzjoni kordjali adottata.48.4. Il-proċedura ta' soluzzjoni kordjali jew ta' konċiljazzjoni adottata għandha fil-każijiet kollha tinvolvi proċedura li fiha l-ilmenti u r-risposti jiġu mgħarrfa lill-parti l-oħra.48.5. Fin-nuqqas ta' soluzzjoni kordjali jew ta' soluzzjoni permezz ta' konċiljazzjoni sal-limiti massimi speċifikati ta' żmien, il-kwistjoni għandha:(a) fil-każ ta' kuntratt nazzjonali, tiġi solvuta skond il-liġi nazzjonali ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti; u(b) fil-każ ta'kuntratt transnazzjonali, tiġi solvuta b'arbitraġġ skond ir-regoli ta' proċeduri adotatti mill-Kunsill tal-KEE.--------------------------------------------------ANNESS IVKONDIZZJONIJIET ĠENERALI GĦALL-KUNTRATTI TA' SERVIZZ IFFINANZJATI MILL-FOND EWROPEW GĦALL-IŻVILUPP FL-OCTKONTENUTDISPOSIZZJONIJIET PRELIMINARJIArtikolu 1 – DefinizzjonijietArtikolu 2 – Liġi u lsien applikabbli għall-kuntrattArtikolu 3 – Ordni ta' importanza tad-dokumenti tal-kuntrattArtikolu 4 – Avviżi u komunikazzjonijiet miktubaArtikolu 5 – Kontrollatur and rappreżentant tal-kontrollaturArtikolu 6 – NominaArtikolu 7 – SubappaltarArtikolu 8 – Provvista ta' informazzjoniArtikolu 9 – Għajnuna bir-regolamenti lokaliArtikolu 10 – Obbligi ġeneraliArtikolu 11 – Kodiċi tal-kondottaArtikolu 12 – IndipendenzaArtikolu 13 – Speċifikazzjonijiet u disinjiArtikolu 14 – IndennizzArtikolu 15 – Arranġamenti mediċi u ta' assigurazzjoniArtikolu 16 – Drittijiet patentati f'rapporti u dokumentiArtikolu 17 – Skop tas-servizziArtikolu 18 – Provvediment ta' persunalArtikolu 19 – Persunal u tagħmirArtikolu 20 – Dawk li jitħarġuArtikolu 21 – Ordnijiet għall-biduArtikolu 22 – Perjodu ta' prestazzjoniArtikolu 23 – Estensjoni tal-perjodu ta' prestazzjoniArtikolu 24 – Dewmien fil-prestazzjoniArtikolu 25 – SospensjoniArtikolu 26 – VarjazzjonijietArtikolu 27 – Sigħat ta' xogħolArtikolu 28 – Jedd għal-leaveArtikolu 29 – InformazzjoniArtikolu 30 – ReġistriArtikolu 31 – Preżentazzjoni ta' rapportiArtikolu 32 – Approvazzjoni ta' rapporti u dokumentiArtikolu 33 – Disposizzjonijiet ġeneraliArtikolu 34 – AvvanziArtikolu 35 – Proċedura ta' pagamentArtikolu 36 – Vjaġġar u trasportArtikolu 37 – Reviżjoni tal-prezzijietArtikolu 38 – Pagamenti mdewmaArtikolu 39 – Pagament lil terzi persuniArtikolu 40 – Ksur tal-kuntrattArtikolu 41 – Tmiem mill-awtorità kontraentiArtikolu 42 – Tmiem mill-konsulentArtikolu 43 – Force majeureArtikolu 44 – MewtArtikolu 45 – Soluzzjoni ta' kwistjonijietDISPOSIZZJONIJIET PRELIMINARJIArtikolu 1Definizzjonijiet1.1. Id-definizzjonijiet li ġejjin japplikaw għal dawn il-kondizzjonijiet ġenerali u għall-kuntratt:KEE: il-Komunità Ekonomika Ewropea,OCT: l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u t-territorji barranin mal-KEE,kuntratt: il-ftehim iffirmat li jidħlu fih il-partijiet għat-twettiq tas-servizzi, inkluż l-annessi kollha ma' dan u d-dokumenti kollha nkorporati fih,konsulent: il-parti ma' min l-awtorità kontraenti tikkonkludi l-kuntratt,awtorità kontraenti: l-Istat jew il-persuna ġuridika regolata mil-liġi pubblika jew privata li j/tikkonkludi l-kuntratt mal-konsulent, jew f'isem min ikun konkluż il-kuntratt,l-Istat ta' l-awtorità kontraenti: l-OCT fuq ta' liema territorju għandu jitwettaq il-kuntratt tas-servizz,kontrollatur: id-dipartiment tal-gvern, persuna ġuridika regolata minn liġi pubblika, jew il-persuna naturali jew ġuridika maħtura mill-awtorità kontraenti skond il-liġi ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti, li hu responsabbli mid-direzzjoni u/jew mill-kontroll tat-twettiq tal-kuntratt tax-xogħlijiet, u lil min l-awtorità kontraenti tista' tiddelega d-drittijiet u/jew il-poteri skond il-kuntratt,rappreżentant tal-kontrollatur: kwalunkwe persuna naturali jew ġuridika, maħtura mill-kontrollatur bħala tali skond il-kuntratt, u mogħtija l-poter biex tirrappreżenta lill-kontrollatur fil-prestazzjoni tad-drittijiet tiegħu, u fit-twettiq ta' dawn id-drittijiet u/jew tal-poteri kif delegati lilu. Għalhekk, fejn il-funzjonijiet, id-drittijiet u/jew il-poteri tal-kontrollatur ġew delegati lir-rappreżentant tal-kontrollatur, referenzi għall-kontrollatur jinkludu r-rappreżentant tal-kontrollatur,servizzi: funzjonijiet li għandhom jitwettqu mill-konsulent skond il-kuntratt bħal studji, disinji, fornitura ta' għajnuna teknika u taħriġ,kondizzjonijiet ta' referenza: ir-rendikont maħruġ mill-awtorità kontraenti li jfisser id-definizzjoni tal-ħtiġiet tagħha u/jew l-għanijiet tas-servizzi, inkluż, fejn applikabbli, il-metodi u l-mezzi li għandhom jintużaw mill-konsulent u/jew ir-riżultati li għandhom jinkisbu minnu,jum/ġurnata:jum/ġurnata kalendarju/a,limiti ta' żmien: dawk il-perjodi fil-kuntratt li għandhom jibdew jgħoddu mill-jum wara l-att jew l-avveniment li jservi bħala l-punt ta' partenza għal dawk il-perjodi. Jekk l-aħħar jum tal-perjodu ma jkunx jum ta' xogħol, il-perjodu għandu jiskadi fl-aħħar ta' l-ewwel jum ta' xogħol wara l-aħħar jum tal-perjodu,prezz tal-kuntratt: is-somma ddikjarata fil-kuntratt li tirrappreżenta l-istima inizjali pagabbli għall-provvediment ta' servizzi, jew kwalunkwe somma oħra kif aċċertata fl-aħħar tal-kuntratt kif dovuta skond il-kuntratt,proġett: il-proġett li dwaru għandhom jiġu pprovduti s-servizzi skond il-kuntratt,skeda tal-prezzijiet: l-iskeda tal-prezzijiet kompluta, inkluż l-iskomposizzjoni tal-prezz globali ppreżentata mill-konsulent ma' l-offerta tiegħu, emendata kif neċessarja, u li tifforma parti mill-kuntratt ta' prezzijiet skond l-unità,skomposizzjoni tal-prezz globali: il-lista skond il-punti tar-rati u l-prezzijiet li turi l-komposizzjoni tal-prezz f'kuntratt ta' somma waħda, imma li ma jagħmilx parti mill-kuntratt,disinji: disinji provduti mill-awtorità kontraenti u/jew mill-kontrollatur, u/jew disinji pprovduti mill-konsulent u approvati mill-kontrollatur, għat-twettiq tas-servizzi,kitba: kwalunkwe komunikazzjoni miktuba bl-idejn, ittajpjata jew stampata, inkluż teleks, telegramm u faks,ordni amministrattiva: kwalunkwe struzzjoni jew ordni maħruġa bil-kitba mill-kontrollatur lill-konsulent dwar it-twettiq tas-servizzi,komunikazzjonijiet: ċertifikati, noti, ordnijiet u struzzjonijiet maħruġa skond il-kuntratt,valuta nazzjonali: il-valuta ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti,valuta barranija: kull valuta permessibli li mhiex il-valuta nazzjonali u li hi ndikata fil-kuntratt,kumpens ġenerali: is-somma, mhiex iddikjarata minn qabel fil-kuntratt, li tingħata minn qorti jew minn tribunal arbitrarju, jew miftiehma mill-partijiet, bħala kumpens pagabbli lill-parti offiża għal ksur tal-kuntratt mill-parti l-oħra,danni llikwidati: is-somma ddikjarata fil-kuntratt bħala kumpens pagabbli mill-konsulent lill-awtorità kontraenti għal nuqqas li jitwettaq il-kuntratt jew parti minnu fil-perjodi skond il-kuntratt, jew kif pagabbli minn kwalunkwe parti lill-oħra għal kwalunkwe ksur identifikat fil-kuntratt,kondizzjonijiet speċjali: il-kondizzjonijiet speċjali maħruġa mill-awtorità kontraenti bħala parti mis-sejħa għal offerti, kif emendati fejn neċessarju, u mdaħħla fil-kuntratt, li jikkonsistu:(a) f'emendi lil dawn il-kondizzjonijiet ġenerali;(b) fi klawżoli kuntrattwali speċjali;(ċ) f'speċifikazzjonijiet tekniċi; u(d) fi kwalunkwe kwistjoni oħra relatata mal-kuntratt.1.2. L-intestaturi u t-titli f'dawn il-kondizzjonijiet ġenerali m'għandhomx jittieħdu bħala parti minnhom jew jitqiesu fl-interpretazzjoni tal-kuntratt.1.3. Fejn il-kuntest hekk jippermetti, il-kliem fis-singular jinkludu wkoll il-plural u viċi versa u l-kliem fil-maskili jinkludu wkoll il-femminili u viċi versa.1.4. Il-kliem li juru persuni jew partijiet għandhom jinkludu ditti u kumpanniji u kwalunkwe organizzazzjoni li għandha kapaċità ġuridika.Artikolu 2Liġi u lsien applikabbli għall-kuntratt2.1. Il-liġi tal-kuntratt għandha tkun il-liġi ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti sakemm mhux iddikjarat mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali.2.2. Fil-kwistjonijiet kollha li mhumiex koperti b'dawn il-kondizzjonijiet ġenerali, għandha tapplika l-liġi tal-kuntratt.2.3. L-ilsien tal-kuntratt u tal-komunikazzjonijiet kollha bejn il-kuntrattur, l-awtorità kontraenti u l-kontrollatur u r-rappreżentati tagħhom għandu jkun kif iddikjarat fil-kondizzjonijiet speċjali. Ir-rapporti, ir-rakkomandazzjonijiet u l-inkartamenti kolha ppreparati mill-konsulent skond il-kuntratt għandhom ukoll ikunu fl-ilsien iddikjarat fil-kondizzjonijiet speċjali.Artikolu 3Ordni ta' importanza tad-dokumenti tal-kuntrattSakemm mhux stipulat mod ieħor fil-kuntratt, l-ordni ta' importanza tad-dokumenti tal-kuntratt għandha tkun kif iddikjarat fil-kondizzjonijiet speċjali.Artikolu 4Avviżi u komunikazzjonijiet miktuba4.1. Sakemm mhux speċifikat mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali, komunikazzjonijiet bejn l-awtorità kontraenti u/jew il-kontrollatur fuq naħa, u l-konsulent fuq naħa oħra, għandhom jintbagħtu bil-posta, bit-telegramma, bit-teleks, bil-fakx jew meħuda personalment, lill-indirizz approprjat maħtur mill-partijiet għall-iskop.4.2. Jekk min jibgħat jeħtieġ prova tar-riċevuta, hu għandu jiddikjara din il-ħtieġa fil-komunikazzjoni tiegħu u għandu jitlob din il-prova ta' riċevuta kull meta jkun hemm terminu perentorju għar-riċevuta tal-komunikazzjoni. F'kwalunkwe każ, min jibgħat għandu jieħu l-miżuri kollha neċessarji biex jiżgura riċevuta tal-komunikazzjoni tiegħu.4.3. Kull meta fil-kuntratt issir provvediment għall-għotja jew għall-ħruġ ta' kwalunkwe avviż, kunsens, approvazzjoni, ċertifikat jew deċiżjoni minn kwalunkwe persuna, sakemm mhux speċifikat mod ieħor, it-tali avviż, kunsens, approvazzjoni, ċertifikat jew deċiżjoni għandhom isiru bil-kitba u l-kliem "avża", "iċċertifika", "approva" jew "iddeċiedi" għandhom jiġu tradotti f'dan is-sens. Kwalunkwe kunsens, approvazzjoni, ċertifikat jew deċiżjoni bħal dawn m'għandhomx jinżammu jew jiddewmu mingħajr raġuni valida.Artikolu 5Kontrollatur u rappreżentant tal-kontrollatur5.1. Il-kontrollatur għandu jwettaq id-dmirijiet speċifikati fil-kuntratt. Ħlief kif iddikjarat b'mod espliċitu fil-kuntratt, il-kontrollatur m'għandux ikollu l-awtorità li jserraħ lill-konsulent mill-obbligi tiegħu skond il-kuntratt.5.2. Il-kontrollatur jista', minn żmien għal żmien, filwaqt li jżomm r-responsabbiltà finali, jiddelega lir-rappreżentant tal-kontrollatur id-dmirijiet u l-awtorità mogħtija lill-kontrollatur u jista' fi kwalunkwe ħin jirrevoka din id-delegazzjoni u jissostitwixxi lir-rappreżentant. Kwalunkwe delegazzjoni, revoka jew sostituzzjoni bħal din għandha ssir bil-miktub u m'għandhiex tidħol fis-seħħ sakemm kopja ta' din tkun ingħatat lill-konsulent.5.3. Kwalunkwe komunikazzjoni mogħtija mir-rappreżentant tal-kontrollatur lill-konsulent skond it-termini ta' din id-delegazzjoni għandu jkollha l-istess effett bħallikieku ngħatat mill-kontrollatur stess, bil-kondizzjoni li:(a) kwalunkwe nuqqas min-naħa tar-rappreżentant tal-kontrollatur li ma japprovax xi rapport jew parti tas-servizzi m'għandux jippreġudika l-awtorità tal-kontrollatur li ma japprovax dan it-tali rapport jew servizzi u li jagħti l-istruzzjonijiet neċessarji għar-retifika ta' dan;(b) il-kontrollatur għandu jkun ħieles li jirrevoka jew li jvarja l-kontenut ta' din il-komunikazzjoni.5.4. Struzzjonijiet u/jew ordnijiet maħruġa mill-kontrollatur għandhom isiru permezz ta' ordnijiet amministrattivi. Fejn applikabbli, ordnijiet bħal dawn għandu jkollhom data, numru u għandhom jiddaħħlu f'reġistru, u l-kopji tagħhom mibgħuta bl-idejn, fejn approprjat, lir-rappreżentant tal-konsulent.Artikolu 6Nomina6.1. Nomina għandha tkun valida biss jekk hi ftehim bil-miktub li bih il-konsulent jittrasferixxi l-kuntratt tiegħu, jew parti minnu lil terza persuna.6.2. Il-konsulent m'għandux, mingħajr kunsens minn qabel bil-miktub ta' l-awtorità kontraenti, jittrasferixxi l-kuntratt jew kwalunkwe parti minnu, jew kwalunkwe benefiċċju jew interessi taħt dik il-parti, ħlief fil-każijiet li ġejjin:(a) bi ħlas, favur il-bankiera tal-konsulent, ta' kwalunkwe flus dovuti jew li se jkunu dovuti skond il-kuntratt; jew(b) b'nomina lill-assiguraturi tal-konsulent tad-drittijiet tal-kuntrattur li jikseb solliev kontra kwalunkwe persuna oħra responsabbli f'każijiet fejn l-assiguraturi jillikwidaw it-telf jew l-obbligi tal-konsulent.6.3. Għall-iskop ta' l-Artikolu 6.2 l-approvazzjoni tan-nomina mill-awtorità kontraenti m'għandhiex isserraħ lill-kuntrattur mill-obbligi tiegħu għall-parti tal-kuntratt diġà mwettqa jew il-parti mhux assenjata.6.4. Jekk il-konsulent ittrasferixxa l-kuntratt tiegħu mingħajr awtorizzazzjoni, l-awtorità kontraenti tista', mingħajr ma tagħti avviż formali ta' dan, tapplika bħala dritt s-sanzjonijiet għall-ksur tal-kuntratt previsti fl-Artikoli 40 u 41.6.5. In-nominati għandhom jissoddisfaw il-kriterji eliġibbli applikabbli għall-għotja tal-kuntratt.Artikolu 7Subappaltar7.1. Subappalt għandu jkun validu biss jekk ikun ftehim bil-miktub b'liema l-konsulent jafda t-twettiq ta' parti mill-kuntratt tiegħu lil terza persuna.7.2. Il-konsulent ma jistax juża' subappalt jew iqabbad konsulent indipendenti ieħor biex iwettaq xi parti mis-servizzi mingħajr awtorizzazzjoni minn qabel bil-miktub ta' l-awtorità kontraenti. Is-servizzi li se jsiru b'subappalt u l-identità tal-konsulent indipendenti għandhom jiġu mgħarrfa lill-awtorità kontraenti. Waqt li jitqiesu d-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 4.3, l-awtorità kontraenti għandha tgħarraf lill-konsulent, fi żmien 30 ġurnata mir-riċevuta tan-notifika, bid-deċiżjoni tagħha, waqt li għandha tiddikjara r-raġunijiet jekk ikun hemm irtirar ta' l-awtorizzazzjoni.7.3. Fl-għażla ta' subappalturi u/jew konsulenti indipendenti oħrajn, għandha tingħata preferenza lill-persuni naturali, lill-kumpanniji jew lid-ditti ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti li huma kapaċi li jipprovdu s-servizzi meħtieġa fuq termini simili.7.4. Is-subappalturi u/jew il-konsulenti indipendenti għandhom jissoddisfaw il-kriterji ta' l-eliġibilità applikabbli għall-għotja tal-kuntratt.7.5. L-awtorità kontraenti m'għandu jkollha l-ebda rapporti kuntrattwali mas-subappalturi u/jew mal-konsulenti indipendenti.7.6. Il-konsulent għandu jkun responsabbli għall-atti, għan-nuqqasijiet u għan-negliġenza tas-subappalturi tiegħu u/jew tal-konsulenti indipendenti oħrajn u l-aġenti jew l-impjegati tagħhom, bħallikieku kienu l-atti, in-nuqqasijiet u n-negliġenza tal-konsulent, ta' l-aġenti jew ta' l-impjegati tiegħu. L-approvazzjoni mill-awtorità kontraenti tas-subappaltar ta' kwalunkwe parti tal-kuntratt jew ta' l-ingaġġ ta' konsulenti indipendenti oħrajn jew ta' subappalturi biex iwettqu kwalunkwe parti tas-servizzi m'għandhiex isserraħ lill-konsulent mill-obbligi tiegħu skond il-kuntratt.7.7. Jekk subappaltatur jew konsulent indipendenti jinstab mill-awtorità kontraenti jew mill-kontrollatur li huma inkompetenti fit-twettiq ta' dmirijiethom, l-awtorità kontraenti jew il-kontrollatur jistgħu jitolbu lill-konsulent biex immedjatament jew jipprovdi konsulent indipendenti jew subappaltur bil-kwalifiki u bl-esperjenza aċċettabbli għall-awtorità kontraenti bħala sostituzzjoni, jew li jerġa' jibda' mill-ġdid il-prestazzjoni tas-servizzi hu nnifsu.7.8. Jekk il-konsulent jidħol f'subappalt jew iqabbad konsulent indipendenti ieħor mingħajr approvazzjoni minn qabel, l-awtorità kontraenti tista' tapplika bħala dritt, mingħajr ma tagħti avviż formali ta' dan, is-sanzjonijiet għall-ksur tal-kuntratt kif previst fl-Artikoli 40 u 41.OBBLIGI TA' L-AWTORITÀ KONTRAENTIArtikolu 8Provvista ta' informazzjoni8.1. L-awtorità kontraenti għandha tipprovdi kemm jista' jkun malajr lill-konsulent b'kwalunkwe informazzjoni u/jew dokumentazzjoni għad-disposizzjoni tiegħu li jistgħu jkunu rilevanti għat-twettiq tal-kuntratt. Dawn id-dokumenti għandhom jintraddu lura lill-awtorità kontraenti mat-tlestija tas-servizzi.8.2. L-awtorità kontraenti għandha kemm jista' jkun possibli tipprovdi lill-konsulent b'kull għajnuna biex jikseb l-informazzjoni rilevanti għall-kuntratt li dan ta' l-aħħar jista' jitlob b'mod raġonevoli sabiex iwettaq il-kuntratt.Artikolu 9Għajnuna bir-regolamenti lokali9.1. Il-konsulent jista' jitlob l-għajnuna ta' l-awtorità kontraenti biex jikseb kopji ta' liġijiet, ta' regolamenti u ta' informazzjoni dwar drawwiet lokali, ordnijiet jew liġijiet lokali tal-pajjiż li fih se jitwettqu s-servizzi, li jistgħu jolqtu lill-konsulent fil-prestazzjoni ta' l-obbligi tiegħu skond il-kuntratt. L-awtorità kontraenti tista' tipprovdi l-għajnuna mitluba lill-konsulent fuq spiża tal-konsulent stess.9.2. Bla ħsara għad-disposizzjonijiet tal-liġijiet u tar-regolamenti dwar xogħol barrani ta' l-Istat fejn se jiġu kkunsinnati l-provvisti, l-awtorità kontraenti għandha tagħmel l-isforzi kollha neċessarji biex tiffaċilita l-kisba tal-visas u l-permessi kollha meħtieġa mill-fornitur, inklużi l-permessi għax-xogħol u għar-residenza, għall-persunal li s-servizzi tagħhom jitqiesu neċessarji mill-fornitur u mill-awtorità kontraenti kif ukoll l-permess għar-residenza għall-familji tagħhom.9.3. L-awtorità kontraenti għandha toħroġ lill-uffiċjali tagħha, lill-aġenti u lir-rappreżentanti l-istruzzjonijiet kollha bħal dawn li jistgħu jkunu neċessarji jew approprjati biex tiġi ffaċilitata l-implimentazzjoni fil-pront u effettiva tas-servizzi.OBBLIGI TAL-KONSULENTArtikolu 10Obbligi ġenerali10.1. Il-konsulent għandu jirrispetta u joqgħod għal-liġijiet u għar-regolamenti kollha fis-seħħ fl-Istat ta' l-awtorità kontraenti u għandu jiżgura li l-persunal tiegħu, id-dipendenti tagħhom, u l-impjegati lokali tiegħu jirrispettaw u joqogħdu għal dawn il-liġijiet u r-regolamenti wkoll. Il-konsulent għandu jiggarantixxi l-awtorità kontraenti kontra kwalunkwe pretensjonijiet u proċeduri li jinħolqu minn kull ksur mill-konsulent, mill-impjegati tiegħu u mid-dipendenti tagħhom ta' dawn il-liġijiet u r-regolamenti.10.2. Il-konsulent għandu jwettaq is-servizzi bil-kura, bl-effiċjenza u d-diliġenza dovuta skond l-aħjar normi professjonali u skond dawn il-kondizzjonijiet ġenerali, it-termini ta' referenza u l-istruzzjonijiet tal-kontrollatur.10.3. Il-konsulent għandu jikkonforma ma' l-ordnijiet amministrattivi mogħtija mill-kontrollatur. Fejn il-konsulent jikkunsidra li l-ħtiġiet ta' ordni amministrattiva jmorru lil hinn mill-awtorità tal-kontrollatur jew mill-iskop tal-kuntratt, hu għandu, minħabba l-periklu ta' l-iskadenza, jagħti avviż bir-raġunijiet lill-kontrollatur fi żmien 30 ġurnata wara r-riċevuta ta' dan. It-twettiq ta' l-ordni amministrattiva m'għandhiex tiġi sospiża minħabba dan l-avviż.10.4. Jekk il-konsulent jew xi ħadd mis-subappalturi, mill-konsulenti indipendenti, mill-aġenti jew mid-dipendenti joffri li jagħti jew jaqbel li joffri jew li jagħti jew jagħti lil kwalunkwe persuna, xi tixħima, xi rigal, xi tipp, jew xi kummissjoni bħala persważjoni jew premju għall-fatt li jkun twettaq jew ma jitħalliex jitwettaq xi att relatat mal-kuntratt jew ma' kwalunkwe kutratt ieħor ma' l-awtorità kontraenti; jew juri preferenza jew nuqqas ta' preferenza lil kwalunkwe persuna relatata mal-kuntratt jew ma' kwalunkwe kuntratt ieħor ma' l-awtorità kontraenti, imbagħad l-awtorità kontraenti tista', mingħajr preġudizzju għad-drittijiet akkumulati tal-fornitur skond il-kuntratt, ittemm l-kuntratt, f'liema każ għandhom japplikaw id-disposizzjonijiet ta' l-Artikoli 40 u 41 ta' dan.10.5. Il-fornitur għandu jqies id-dokumenti u l-informazzjoni kollha riċevuti b'konnessjoni mal-kuntratt bħala privati u konfidenzali, u m'għandux, ħlief kif jista' jkun neċessarju għall-iskopijiet tat-twettiq tiegħu, jippubblika jew jiżvela xi partikolaritajiet tal-kuntratt mingħajr il-kunsens minn qabel bil-miktub ta' l-awtorità kontraenti jew tal-kontrollatur wara konsultazzjoni ma' l-awtorità kontraenti. Jekk jinħoloq xi nuqqas ta' ftehim dwar il-bżonn ta' xi pubblikazzjoni jew ta' xi żvelar għall-iskop tal-kuntratt, id-deċiżjoni ta' l-awtorità kontraenti għandha tkun finali.10.6. Jekk il-konsulent hu joint venture jew consortium ta' żewġ persuni jew aktar, dawn it-tali persuni kollha għandhom ikunu vinkolanti b'mod konġunt u bi sħiħ biex iwettqu t-termini tal-kuntratt skond il-liġi ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti u għandhom, fuq talba ta' l-awtorità kontraenti, jaħtru waħda minn dawn it-tali persuni biex taġixxi bħala r-responsabbli bl-awtorità li torbot il-joint venture jew il-consortium. Il-komposizzjoni jew il-kostituzzjoni tal-joint venture jew tal-consoritium m'għandhiex tinbidel mingħajr il-kunsens minn qabel ta' l-awtorità kontraenti.Artikolu 11Kodiċi tal-kondotta11.1. Il-konsulent għandu fil-ħinijiet kollha jaġixxi lealment u imparzjalment u bħala konsulent leali lejn l-awtorità kontraenti skond ir-regoli u/jew il-kodiċi tal-kondotta tal-professjoni tiegħu kif ukoll bid-diskrezzjoni xierqa. Hu għandu, b'mod partikolari, jżomm lura milli jagħmel dikjarazzjonijiet pubbliċi dwar il-proġett jew is-servizzi mingħajr l-approvazzjoni minn qabel ta' l-awtorità kontraenti, u milli jieħu sehem f'attivitajiet li huma ta' konflitt għall-obbligi tiegħu lejn l-awtorità kontraenti skond il-kuntratt. Hu m'għandux jorbot lill-awtorità kontraenti f'kwalunkwe mod li jkun mingħajr il-kunsens bil-miktub tagħha, u għandu, fejn approprjat, jagħmel dan l-obbligu ċar lil terzi persuni.11.2. Għad-dewma tal-kuntratt, il-konsulent u l-impjegati tiegħu għandhom jirrispettaw in-normi politiċi, kulturali u reliġjużi li huma aċċettati fl-Istat ta' l-awtorità kontraenti.11.3. Ir-rimunerazzjoni tal-konsulent skond il-kuntratt għandha tikkostitwixxi l-unika rimunerazzjoni tiegħu b'konnessjoni mal-kuntratt u la hu u lanqas il-persunal tiegħu m'għandhom jaċċettaw xi kummissjonijiet, roħs, konċessjoni, pagament indirett jew konsiderazzjoni oħra b'konnessjoni ma' jew relatati mar-rilaxx ta' l-obbligi tiegħu skond il-kuntratt.11.4. Il-konsulent m'għandux ikollu l-benefiċċju, kemm direttament kif ukoll indirettament, ta' xi somma mħallsa jew ta' xi tipp jew kummissjoni fir-rigward ta' artikolu jew proċess ippatentat jew protett użat fl-iskopijiet u għall-iskopijiet tal-kuntratt jew tal-proġett, sakemm mhux miftiehem mill-awtorità kontraenti bil-miktub li hu jista' jagħmel dan.11.5. Il-konsulent u l-persunal tiegħu għandhom iżommu segretezza professjonali, għad-dewma tal-kuntratt u wara t-tlestija tiegħu. F'dan ir-rigward, ħlief bil-kunsens minn qabel bil-miktub ta' l-awtorità kontraenti, la l-konsulent la l-persunal imħaddem jew imqabbad minnu m'għandhom fi kwalunkwe ħin jikkomunikaw lil xi persuna jew entità xi informazzjoni konfidenzali żvelata lilhom jew skoperta minnhom, jew jippubblikaw xi informazzjoni dwar ir-rakkomandazzjonijiet ifformulati fil-kors jew bħala riżultat tas-servizzi. Barra minn hekk, m'għandhomx jagħmlu użu li hi ta' ħsara għall-awtorità kontraenti, minn informazzjoni fornita lilhom u mir-riżultati ta' studji, testijiet u riċerka mwettqa fil-kors u għall-iskop tat-twettiq tal-kuntratt.Artikolu 12Indipendenza12.1. Il-konsulent għandu jżomm lura minn kwalunkwe relazzjoni li tista' tikkomprometti l-indipendenza tiegħu jew dik tal-persunal tiegħu. Jekk il-konsulent jonqos milli jżomm din l-indipendenza, l-awtorità kontraenti tista', mingħajr preġudizzju għall-kumpens għal xi danni li hi tista' tkun sofriet fuq dan, ittemm il-kuntratt immedjatament, mingħajr ma tagħti avviż formali ta' dan.12.2. Il-konsulent għandu wara l-konklużjoni jew it-tmiem tal-kuntratt, jillimita r-rwol tiegħu fir-rigward tal-proġett għall-fornitura tas-servizzi. Ħlief bil-permess bil-miktub ta' l-awtorità kontraenti, il-konsulent u kwalunkwe kuntrattur, konsulent jew fornitur ieħor li magħhom ikun assoċjat jew affiljat il-konsulent għandhom ikunu skwalifikati mit-twettiq tax-xogħlijiet, mill-provvisti jew minn servizzi oħra għall-proġett fi kwalunkwe kapaċità, inkluż l-offerta għal kwalunkwe parti tal-proġett.Artikolu 13Speċifikazzjonijiet u disinji13.1. Il-konsulent għandu jipprepara l-ispeċifikazzjonijiet u d-disinji kollha billi juża sistemi aċċettati u ġeneralment rikonoxxuti aċċettabli għall-awtorità kontraenti waqt li jieħu f'konsiderazzjoni l-aħħar kriterji ta' disinn.13.2. Il-konsulent għandu jiżgura li l-ispeċifikazzjonijiet u d-disinji u d-dokumenti kollha dwar il-kisba tal-merkanzija u s-servizzi għall-proġett huma ppreparati skond bażi imparzjali sabiex tiġi nkoraġġuta offerta kompetittiva.Artikolu 14Indennizz14.1. Il-konsulent għandu jiggarantixxi, jipproteġi u jiddefendi, bi spiża tiegħu, lill-awtorità kontraenti, lill-aġenti u l-impjegati tagħha, minn u kontra l-azzjonijiet, il-pretensjonijiet, it-telf jew il-ħsarat kollha li jinħolqu minn xi att jew ommissjoni mill-konsulent fit-twettiq tas-servizzi, inkluż kwalunkwe vjolazzjoni ta' xi disposizzjonijiet ġuridiċi, jew ta' drittijiet ta' terzi persuni, fir-rigward ta' patenti, trade marks, jew forom oħra ta' proprjetà intelletwali bħal drittijiet ta' l-awtur.14.2. Il-konsulent għandu jiggarantixxi, jipproteġi u jiddefendi, bi spiża tiegħu, lill-awtorità kontraenti, lill-aġenti u l-impjegati tagħha, minn u kontra l-azzjonijiet, il-pretensjonijiet, it-telf jew il-ħsarat kollha li jinħolqu min-nuqqas tal-konsulent li jwettaq l-obbligi tiegħu skond l-Artikolu 10 sakemm:(a) il-konsulent hu mgħarraf b'dawn l-azzjonijiet, pretensjonijiet, telf jew ħsarat mhux aktar tard minn 30 ġurnata wara li l-awtorità kontraenti ssir konxja tagħhom;(b) il-kopertura fuq ir-responsabbiltà tal-konsulent taħt l-Artikolu 14 għandha tkun limitata għall-ammont iddikjarat fil-kondizzjonijiet speċjali, u li kopertura bħal din m'għandhiex tapplika għal azzjonijet, pretensjonijiet, telf jew ħsarat ikkawżati minn kondotta ħażina b'intenzjoni tal-konsulent;(ċ) ir-responsabbiltà tal-konsulent taħt l-Artikolu 14 għandha tkun illimitata għal azzjonijiet, pretensjonijiet, telf jew ħsarat direttament ikkawżati minn nuqqas bħal dan li jwettaq l-obbligi tiegħu skond il-kuntratt u m'għandhiex tinkludi responsabbiltà li ġejja minn okkurrenzi mhux previsti li huma konsegwenza inċidentali jew indiretta ta' nuqqas bħal dan.14.3. Il-konsulent għandu, bi spiża tiegħu, fuq talba ta' l-awtorità kontraenti, jirrimedja kwalunkwe nuqqas fit-twettiq tas-servizzi f'każ ta' nuqqas min-naħa tal-konsulent li jwettaq l-obbligu tiegħu skond il-kuntratt.14.4. Minkejja xi disposizzjonijiet kontrarji fl-Artikolu 14, il-konsulent m'għandu jkollu l-ebda responsabbiltà tkun xi tkun għal azzjonijiet, pretensjonijiet, telf jew danni kkawżati:(a) mill-awtorità kontraenti li tonqos milli taġixxi fuq xi rakkomandazzjoni, jew twarrab xi azzjoni, deċiżjoni jew rakkomandazzjoni, tal-konsulent, jew li titlob lill-konsulent biex jimplimenta deċiżjoni jew rakkomandazzjoni ma' liema ma jaqbilx il-konsulent jew fuq liema jesprimi riservazzjoni serja; jew(b) mit-twettiq mhux korrett ta' l-istruzzjonijiet tal-konsulent mill-aġenti, mill-impjegati jew mill-kuntratturi indipenenti ta' l-awtorità kontraenti.14.5. Il-konsulent għandu jibqa' responsabbli għal kwalunkwe ksur ta' l-obbligi tiegħu skond il-kuntratt għal dak il-perjodu wara li jitlestew is-servizzi li jista' jkun determinat mil-liġi tal-kuntratt.Artikolu 15Arranġamenti mediċi u ta' assigurazzjoni15.1. L-ingaġġ mill-awtorità kontraenti tal-konsulent hu kkondizzjonat mill-provvediment ta' evidenza sodisfaċenti lill-awtorità kontraenti li l-konsulent u/jew il-persunal tiegħu huma f'saħħa tajba u li mhumiex suġġetti għal kwalunkwe diżabilità li tista' tiddisturba t-twettiq tas-servizzi. L-awtorità kontraenti tista' titlob lill-konsulent u/jew lill-persunal tiegħu li qed iwettqu s-servizzi biex joqogħdu għal eżami mediku mit-tabib tal-familja kwalifikat qabel ma jitlaq jew jitilqu mill-post tar-residenza tiegħu jew tagħhom u għandu/għandhom kemm jista' jkun malajr jipprovdi/u 'l-awtorità kontraenti r-rapport mediku li jirriżulta minn dan l-eżami.15.2. Għad-dewma tal-kuntratt, il-konsulent għandu jikseb assigurazzjoni medika għalih u għall-persuni mpjegati minnu skond il-kuntratt. Ħlief kif jista' jkun speċifikat fil-kuntratt, l-awtorità kontraenti m'għandha tkun taħt l-ebda responsabbiltà fir-rigward ta' l-ispejjeż mediċi tal-konsulent.15.3. L-awtorità kontraenti m'għandu jkollha l-ebda responsabbiltà fir-rigward ta' assigurazzjoni fuq il-ħajja, saħħa, aċċident, vjaġġar u assigurazzjoni oħra li tista' tkun neċessarja jew mixtieqa għall-persunal tal-konsulent jew għas-subappalturi tiegħu jew konsulenti indipendenti oħra għall-iskopijiet tas-servizzi, lanqas għal xi membri tal-familji ta' dawn il-persuni.15.4. Fi żmien 20 ġurnata min-notifika ta' l-approvazzjoni tal-kuntratt il-konsulent għandu jieħu u jżomm polza ta' assigurazzjoni b'garanzija sħiħa għal somma sal-limitu ddikjarat fil-kondizzjonijiet speċjali u li tkopri, mill-bidu tat-twettiq tal-kuntratt u matul id-dewma tiegħu, l-aspetti li ġejjin:(a) ir-responsabbiltà tal-konsulent fir-rigward ta' mard jew aċċident industrijali li jolqot lill-impjegati tiegħu, inkluż l-ispiża tar-ripatrijazzjoni minħabba raġuni ta' saħħa;(b) telf jew ħsara lit-tagħmir ta' l-awtorità kontraenti użat biex jitwettaq il-kuntratt;(ċ) responsabbiltà ċivili f'każ ta' aċċidenti kkawżati lil terzi persuni jew lill-awtorità kontraenti u lil kwalunkwe impjegat ta' dik l-awtorità li jinħoloq mit-twettiq tal-kuntratt;(d) mewt aċċidentali jew diżabilità permanenti li tinħoloq minn inġurja fuq il-ġisem u li sseħħ waqt il-kuntratt; u(e) assigurazzjoni oħra bħal din li tista' tkun speċifikata fil-kondizzjonijiet speċjali kif mitlub mill-liġijiet ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti.15.5. Il-kondizzjonijiet speċjali jistgħu jeħtieġu wkoll li l-konsulent jassigura kontra telf jew ħsara lill-effetti persunali ta' l-impjegati tiegħu u tal-familji tagħhom li jgħixu fl-Istat ta' l-awtorità kontraenti.15.6. Il-konsulent għandu jipprovdi prova tal-polza ta' l-assigurazzjoni u tal-pagament regolari tal-premiums mingħajr dewmien kull meta mitlub li jagħmel hekk mill-awtorità kontraenti jew mill-kontrollatur.Artikolu 16Drittijiet patentati fir-rapporti u fid-dokumenti16.1. Ir-rapporti kollha u l-informazzjoni bħal mapep, dijagrammi, disinji, speċifikazzjonijiet, pjanijiet, statistiċi, kalkoli u rekordji jew materjali ta' sostenn miksuba, miġbura jew ippreparati mill-konsulent fit-twettiq tal-kuntratt għandhom ikunu konfidenzali u għandhom ikunu l-proprjetà assoluta ta' l-awtorità kontraenti. Il-konsulent għandu, mat-tlestija tal-kuntratt, jikkunsinna dawn id-dokumenti u l-informazzjoni kollha lill-awtorità kontraenti. Il-konsulent jista' jżomm kopji ta' dawn id-dokumenti u ta' l-informazzjoni, imma ma jistax jużahom għal skopijiet mhux relatati mal-kuntratt tiegħu mingħajr approvazzjoni minn qabel bil-miktub ta' l-awtorità kontraenti.16.2. Il-konsulent m'għandux jippubblika artikoli dwar is-servizzi jew jirreferi għalihom meta jwettaq xi servizzi oħrajn għal ħaddieħor, jew ixandar informazzjoni miksuba mill-awtorità kontraenti, mingħajr il-kunsens bil-miktub ta' l-awtorità kontraenti.NATURA TAS-SERVIZZIArtikolu 17L-iskop tas-servizzi17.1. Il-konsulent għandu jwettaq is-servizzi tal-kuntratt skond it-termini ta' referenza.17.2. Il-kuntratt jista' jikkonsisti f'wieħed jew aktar mill-missjonijiet li ġejjin:- identifikazzjoni u definizzjoni tal-proġett,- studju ekonomiku jew dwar is-suq,- studju ta' qabel il-probabilità u/jew ta' probabilità,- studju tat-twettiq tal-proġett (disinn preliminarju jew dettaljat, u fejn approprjat disinn finali għat-twettiq, preparazzjoni tad-dokument ta' l-offerta),- superviżjoni tal-proġett,- ġestjoni tat-twettiq tal-proġett,- provvediment ta' persunal,- forom oħra ta' għajnuna teknika.17.3. Il-kondizzjonijiet speċjali għandhom jiddikjaraw it-termini ta' referenza, li għandhom jinkludu, fost ħwejjeġ oħra:(a) l-għan u l-iskop tal-kuntratt;(b) il-grad ta' eżatezza li għandu jinkiseb u l-istadji jew il-partijiet differenti tas-servizzi; u(ċ) it-tip u l-kontenut tar-rapporti, tad-dikjarazzjonijiet, tal-pjanijiet, tal-kalkoli, tal-kejl, ta' l-ispeċifikazzjonijiet, ta' l-istimi u ta' kwalunkwe dokument ieħor li l-konsulent għandu jħejji mat-tlestija ta' kull fażi jew parti ta' l-istudju u mat-tlestija ta' l-istudju nnifsu.17.4. Fejn il-kuntratt hu ta' għajnuna teknika għall-awtorità kontraenti u/jew għall-kontrollatur, il-konsulent hu fdat b'funzjoni ta' konsulenza għall-benefiċċju ta' l-awtorità kontraenti u/jew tal-kontrollatur fir-rigward ta' l-aspetti tekniċi kollha tal-proġett li jistgħu jinħolqu mit-twettiq. Il-konsulent m'għandux ikollu responsabbiltà li jieħu deċiżjonijiet.17.5. Fejn il-kuntratt hu għall-ġestjoni tat-twettiq tal-proġett, il-konsulent għandu jassumi, skond il-liġijiet ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti u bla ħsara għall-awtorità tal-kontrollatur, id-dmirijiet kollha tal-ġestjoni inerenti għas-superviżjoni tat-twettiq ta' proġett.17.6. Jekk skond il-kondizzjonijiet speċjali l-konsulent hu meħtieġ li jipprepara dokument ta' l-offerta, id-dokument għandu jinkludi d-dokumenti kollha neċessarji biex jiġu kkonsultati kuntratturi, manifatturi u fornituri aċċettabli, u biex tiġi ppreparata l-offerta bil-għan li jwettaq ix-xogħlijiet jew li jipprovdi l-provvisti jew is-servizzi koperti b'sejħa għal offerti. L-awtorità kontraenti għandha tipprovdi lill-konsulent bl-informazzjoni neċessarja għat-tħejjija tal-parti amministrattiva tad-dokument ta' l-offerta.17.7. Fejn il-kuntratt hu għas-superviżjoni ta' proġett, il-konsulent hu fdat bid-direzzjoni ta' l-istadju tat-twettiq tal-proġett.17.8. Minkejja l-Artikolu 12.2, il-konsulent responsabbli għall-istudju u/jew għall-istadji ta' disinn tal-proġett jista' jiġi fdat b'aktar servizzi fil-ġestjoni u fis-superviżjoni tal-proġett inkluż il-fornitura ta' assistenti tekniċi.Artikolu 18Provvediment ta' persunal18.1. Fejn il-kuntratt hu għall-provvediment ta' persunal għat-twettiq ta' proġett, il-konsulent għandu jipprovdi dak il-persunal f'oqsma speċifiċi relatati mat-twettiq tal-proġett, fil-forma ta' għajnuna teknika fi rwol ta' konsulenza u/jew ta' ġestjoni. Dan il-persunal għandu jkun taħt l-awtorità diretta tal-kontrollatur.18.2. Is-servizzi għandhom jitwettqu mill-persunal speċifikat fil-kuntratt għall-perjodi ta' żmien indikati fih. Il-konsulent jista', bl-approvazzjoni minn qabel ta' l-awtorità kontraenti, jagħmel aġġustamenti żgħar għal dawn il-perjodi kif jista' jkun approprjat biex jiżgura l-prestazzjoni effiċjenti tas-servizzi, sakemm aġġustamenti bħal dawn ma jikkawżawx il-pagamenti magħmula skond il-kuntratt li jaqbżu l-prezz tal-kuntratt.18.3. Il-konsulent għandu jkun responsabbli mill-kwalità tal-persunal li hu jqiegħed għad-disposizzjoni ta' l-awtorità kontraenti.18.4. Il-konsulent m'għandux jagħmel tibdil fil-persunal mingħajr l-approvazzjoni minn qabel ta' l-awtorità kontraenti. Madankollu, il-konsulent għandu jipprovdi sostituzzjoni bi kwalifiki u esperjenza ekwivalenti u aċċettabbli mill-awtorità kontraenti jekk:(a) minħabba mard jew aċċident, membru tal-persunal m'hux kapaċi jkompli jipprovdi s-servizzi tiegħu;(b) kwalunkwe persuna speċifikata fil-kuntratt tinstab mill-awtorità kontraenti li hi inkompetenti fil-qadi jew mhux aċċettabbli għall-prestazzjoni tad-dmirijietu skond il-kuntratt;(ċ) għal kwalunkwe raġuni oħra li mhix fil-kontroll tal-konsulent, issir neċessarja li jinbidel xi wieħed mill-persunal tiegħu.18.5. Ir-rimunerazzjoni li għandha titħallas lill-persuna provvduta bħala sostituzzjoni m'għandiex taqbeż ir-rimunerazzjoni li kieku kienet titħallas lill-persuna ssostitwita.18.6. Ħlief fil-każ ta' sostituzzjoni li tirriżulta minn mewt jew fejn l-awtorità kontraenti titlob sostituzzjoni li mhix prevista mill-kuntratt, il-konsulent għandu jġorr l-ispejjeż kollha addizzjonali li joħorġu jew li huma inċidentali għal sostituzzjoni bħal din. Dawn l-ispejjeż għandhom jinkludu l-ispejjeż tal-vjaġġ bir-ritorn tal-membru tal-persunal sostitwit u tal-familja tiegħu u, jekk neċessarju, l-ispejjeż li joħorġu mill-bżonn li simultanjament jinżamm fuq il-post tax-xogħol il-membru tal-persunal li se jiġi sostitwit u s-sostituzzjoni tiegħu.Artikolu 19Persunal u tagħmir19.1. Il-persunal li jintuża mill-konsulent għall-implimentazzjoni tal-kuntratt għandu jiġi approvat mill-awtorità kontraenti. Il-kondizzjonijiet speċjali għandu jispeċifika l-livell minimu ta' taħriġ, kwalifiki u esperjenza tal-persunal tal-konsulent u, fejn approprjat, l-ispeċjalizzazzjonijiet meħtieġa.19.2. Ir-referenzi u/jew il-curriculum vitae ta' kull membru tal-persunal tal-konsulent li se jiġi ingaġġat skond il-kuntratt għandhom jiġu ppreżentati lill-awtorità kontraenti għal approvazzjoni jew ma' l-offerta fil-każ ta' proċedura ta' offerti jew, f'każijiet oħra, qabel il-konklużjoni tal-kuntratt.19.3. L-awtorità kontraenti għandha tgħarraf l-approvazzjoni jew ir-rifjut tagħha fi żmien 30 ġurnata mill-ħatra tal-konsulent jew mill-preżentazzjoni skond l-Artikolu 19.2, skond il-każ.19.4. Il-persunal approvat mill-awtorità kontraenti għandu jibda d-dmirijietu fid-data jew matul il-perjodu stabbiliti fil-kondizzjonijiet speċjali jew, fin-nuqqas ta' dan, fid-data jew fil-perjodi avżati lill-konsulent mill-awtorità kontraenti.19.5. Ħlief kif previst mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali, il-persunal tal-konsulent għandu jkun residenti viċin il-post tax-xogħol tiegħu. Fejn parti tas-servizzi għandha titwettaq barra l-Istat ta' l-awtorità kontraenti, il-konsulent għandu jżomm il-kontrollatur informat bl-ismijiet u bil-kwalifiki tal-persunal maħtur għal dik il-parti tas-servizzi u bit-tagħmir użat.19.6. Il-konsulent għandu:(a) fi żmien 15-il ġurnata mill-għotja tal-kuntratt, jgħadi lill-kontrollatur il-kalendarju propost għat-tqegħid tal-persunal, l-ispeċifikazzjoni tad-dmirijiethom u lista tat-tagħmir li hu beħsiebu juża għas-servizzi;(b) jinforma lill-kontrollatur id-data tal-wasla u tat-tluq ta' kull membru tal-persunal f'ħin biżżejjed;(ċ) jippreżenta lill-kontrollatur għall-approvazzjoni tiegħu talba f'waqtha għal kwalunkwe tibdil tal-persunal u għal kwalunkwe alterazzjoni għall-kalendarju oriġinali jew għat-tibdil fit-tagħmir.19.7. Il-konsulent għandu jadotta l-miżuri kollha neċessarji biex jipprovdi u jkompli jipprovdi lill-persunal tiegħu bit-tagħmir meħtieġ biex ikunu jistgħu jwettqu d-dmirijiet speċifiċi tagħhom skond il-kondizzjonijiet li l-aktar li jwasslu għal effiċjenza.Artikolu 20Dawk li jitħarrġu20.1. Il-konsulent għandu jipprovdi taħriġ għad-dewma tal-kuntratt lil dawk li jitħarrġu li huma assenjati lilu mill-awtorità kontraenti taħt il-kondizzjonijiet tal-kuntratt.20.2. Struzzjonijiet mill-konsulent lil dawk li jitħarġu m'għandhomx jagħtuhom l-istatut ta' impjegati tal-konsulent. Madankollu, huma għandhom iħarsu l-istruzzjonijiet tal-konsulent, u d-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 11, bħallikieku huma impjegati tal-konsulent. Il-konsulent jista', fuq talba raġonevoli bil-miktub, jikseb is-sostituzzjoni ta' kwalunkwe persuna li qed titħarreġ li x-xogħol jew il-kondotta tagħha mhux sodisfaċenti.20.3. Sakemm mhux previst mod ieħor fil-kuntratt, rimunerazzjoni għal dawk li jitħarrġu u għall-ivjaġġar, l-akkomodazzjoni u l-ispejjeż kollha l-oħra minfuqa minnhom għandhom jinġarru mill-awtorità kontraenti.20.4. Il-konsulent għandu jagħti rapport kull tliet xhur lill-awtorità kontraenti dwar it-tqassim tat-taħriġ. Immedjatament qabel it-tlestija tas-servizz, il-konsulent għandu jħejji rapport fuq ir-riżultat tat-taħriġ u valutazzjoni tal-kwalifiki miksuba minn dawk li jitħarrġu minħabba l-impjieg tagħhom tal-ġejjieni. Il-forma ta' dawn ir-rapport u l-proċedura għall-preżentazzjoni tagħhom għandha tkun kif stabbilita fil-kondizzjonijiet speċjali.TWETTIQ TAL-KUNTRATTArtikolu 21Ordnijiet għall-bidu21.1. L-awtorità kontraenti għandha tiffissa d-data li fiha għandu jibda t-twettiq tal-kuntratt, u tavża lill-konsulent jew fin-notifika ta' l-għotja tal-kuntratt jew b'ordni amministrattiva maħruġa mill-kontrollatur.21.2. Id-data tal-bidu tat-twettiq m'għandhiex tkun aktar tard minn 180 ġurnata wara n-notifika ta' l-għotja tal-kuntratt sakemm mhux miftiehem mod ieħor mill-partijiet.21.3. Fejn isir provvediment għas-servizzi li se jitwettqu barra l-Istat ta' l-awtorità kontraenti, il-kuntratt għandu jibda, sa fejn huma kkonċernati s-servizzi, fid-data kurrenti tat-twettiq tagħhom, li m'għandhiex tippreċiedi d-data ffissata mill-awtorità kontraenti.Artikolu 22Perjodu ta' prestazzjoni22.1. Il-perjodu ta' prestazzjoni għandu jibda fid-data ffissata skond l-Artikolu 21.1 u għandu jkun kif iddikjarat fil-kuntratt, mingħajr preġudizzju għall-estensjonijiet tal-perjodu li jistgħu jingħataw taħt l-Artikolu 23.22.2. Jekk ikunu previsti perjodi separati ta' twettiq għal lottijiet separati, dawn il-perjodi m'għandhomx jakkumulaw f'każijiet fejn konsulent wieħed ikun allokat aktar minn lott wieħed.22.3. Jekk fil-każ ta' proġetti ta' kooperazzjoni teknika li jkopru numru ta' snin, il-kondizzjonijiet speċjali jistgħu jipprevedu għal diversi perjodi kuntrattwali, il-perjodu ta' prestazzjoni għandu jiġi ffissat waqt li jittieħdu f'konsiderazzjoni d-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 31 u l-partijiet għandhom ikunu vinkolanti biss għall-ewwel perjodu. Ħlief fejn waħda mill-partijiet tixtieq ittemm il-kuntratt fl-iskadenza ta' perjodu kuntrattwali, il-kuntratt għandu jiġġedded permezz ta' dikjarazzjonijiet suċċessivi fl-aħħar ta' kull perjodu, li jispeċifikaw l-miżuri li għandhom jittieħdu mill-konsulent. Ir-rimunerazzjoni għall-perjodu l-ġdid għandha tiġi ffissata mill-prinċipji stabbiliti fil-kuntratt.22.4. Kwalunkwe intenzjoni li ma jiġġeddidx il-kuntratt għal perjodu kuntrattwali ieħor għandha tiġi avżata lill-parti l-oħra mhux aktar tard minn 90 ġurnata qabel l-iskadenza tal-perjodu kuntrattwali attwali.Artikolu 23Estensjoni tal-perjodu ta' prestazzjoni23.1. Il-konsulent jista' jitlob estensjoni għall-perjodu ta' prestazzjoni jekk idum jew jaħseb li se jdum milli jlesti l-kuntratti minħabba minn xi waħda minn dawn il-kawżi:(a) servizzi komplimentari jew addizzjonali ordnati mill-kontrollatur;(b) ordnijiet amministrattivi li jolqtu d-data tat-tlestija għajr dawk li jinħolqu minn nuqqas tal-konsulent;(ċ) nuqqas ta' l-awtorità kontraenti li twettaq l-obbligi tagħha skond il-kuntratt;(d) kull sospensjoni tas-servizzi li mhiex dovuta minħabba nuqqas tal-konsulent;(e) force majeure;(f) kull kawża oħra msemmija f'dawn il-kondizzjonijiet ġenerali li mhumiex dovuti minħabba nuqqas tal-konsulent.23.2. Il-konsulent għandu, fi żmien 15-il ġurnata minn meta jsir konxju tad-dewmien, jgħarraf lill-kontrollatur bl-intenzjonijiet tiegħu li jitlob estensjoni tal-perjodu ta' prestazzjoni li hu jikkunsidra li hu ntitolat għaliha, u għandu fi żmien 60 ġurnata wara din l-estensjoni, ħlief jekk miftiehem mod ieħor bejn il-konsulent u l-kontrollatur, jikkomunika lill-kontrollatur il-partikolaritajiet sħaħ u ddettaljati tat-talba, sabiex din it-talba tiġi investigata immedjatament.23.3. Il-kontrollatur għandu, b'avviż bil-miktub lill-konsulent wara konsultazzjoni kif dovuta ma' l-awtorità kontraenti u fejn approprjat, mal-konsulent, jawtorizza din l-estensjoni tal-perjodu ta' prestazzjoni hekk kif iġġustifikata, jew b'mod prospettiv jew b'mod retrospettiv jew, jinforma lill-konsulent li mhux intitolat għal estensjoni.Artikolu 24Dewmien fil-prestazzjoni24.1. Jekk il-konsulent jonqos milli jwettaq is-servizzi fil-perjodu(/i) ta' żmien speċifikat(i) fil-kuntratt, l-awtorità kontraenti għandha, mingħajr avviż formali u mingħajr preġudizzju għar-rimedji oħrajn tagħha skond il-kuntratt, tkun intitolata li tillikwida d-danni għal kull jum, jew parti mill-jum, li jseħħ bejn l-aħħar tal-perjodu speċifikat għat-twettiq jew l-perjodu estiż tal-prestazzjoni taħt l-Artikolu 23, u d-data effettiva ta' tlestija, bir-rata u sa l-ammont massimu speċifikati fil-kondizzjonijiet speċjali.24.2. Jekk l-awtorità kontraenti tiġi ntitolata għall-ammont massimu taħt l-Artikolu 24.1 hi tista', wara li tavża lill-konsulent:(a) ittemm il-kuntratt; u(b) tlesti s-servizzi fuq spiża tal-konsulent.Artikolu 25Sospensjoni25.1. Il-konsulent għandu, fuq ordni tal-kontrollatur, jissospendi l-prestazzjoni tas-servizzi jew ta' kwalunkwe parti minnhom għal dak iż-żmien u b'tali mod li l-kontrollatur iqis neċessarju.25.2. Il-kontrollatur, wara konsultazzjoni ma' l-awtorità kontraenti u mal-konsulent, għandu jiddetermina dik l-estensjoni tal-perjodu ta' prestazzjoni li għandha tingħata lill-konsulent dwar it-talba li l-kontrollatur iqis bħala ġusta u raġonevoli.25.3. Jekk il-perjodu ta' sospensjoni jaqbeż il-180 ġurnata u s-sospensjoni mhix dovuta minħabba n-nuqqas tal-konsulent, il-konsulent jista', b'avviż lill-kontrollatur, jitlob permess biex jerġa' jibda l-prestazzjoni tas-servizzi fi żmien 30 ġurnata, jew itemm il-kuntratt.Artikolu 26Varjazzjonijiet26.1. Il-kontrollatur għandu jkollu l-poter, mingħajr ma jibdel l-għan jew l-iskop tal-kuntratt, li jordna kull varjazzjoni għal kwalunkwe parti tas-servizzi neċessarja għat-tlestija tajba tas-servizzi. Dawn il-varjazzjonijiet jistgħu jinkludu addizzjonijiet, ommissjonijiet, sostituzzjonijiet, emendi fil-kwalità, fil-kwantità u emendi fis-sekwenza speċifikata, fil-metodu jew fiż-żamma tal-ħin għat-twettiq tal-provvisti. L-ebda ordni għal varjazzjoni m'għandha l-effett li tinvalida l-kuntratt, imma l-effett finanzjarju, jekk hemm, tal-varjazzjonijiet kollha bħal dawn għandu jkun ivvalutat skond l-Artikoli 26.5 u 26.7.26.2. M'għandha ssir l-ebda varjazzjoni ħlief b'ordni amministrattiva, sakemm:(a) jekk għal kwalunkwe raġuni, il-kontrollatur jaħsibha neċessarja li jagħti ordni b'mod orali, hu għandu kemm jista' jkun possibli wara dan jikkonferma l-ordni b'ordni amministrattiva;(b) jekk il-konsulent għandu jikkonferma bil-miktub ordni mogħtija b'mod orali li hi mogħtija għall-iskop ta' l-Artikolu 26.2 (a) u l-konferma m'għandhiex tkun irrifjutata immedjatament bil-miktub mill-kontrollatur, ordni amministrattiva għandha titqies bħala li nħarġet għall-varjazzjoni;26.3. Ħlief kif previst mill-Artikolu 26.2, qabel kull ordni amministrattiva għal varjazzjoni, il-kontrollatur għandu javża lill-konsulent bit-tip u bil-forma ta' din il-varjazzjoni. Kemm jista' jkun malajr, wara r-riċevuta ta' avviż bħal dan, il-konsulent għandu jippreżenta lill-kontrollatur proposta li fiha:(a) deskrizzjoni tas-servizz li għandu jitwettaq jew tal-miżuri li għandhom jittieħdu u programm għat-twettiq; u(b) kwalunkwe modifiki neċessarji għall-programm ta' prestazzjoni jew għal kwalunkwe obbligi tal-konsulent skond il-kuntratt; u(ċ) kull aġġustamament lill-prezz tal-kuntratt skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 26.26.4. Wara r-riċevuta tal-preżentazzjoni tal-konsulent imsemmija fl-Artikolu 26.3, il-kontrollatur għandu, wara konsultazzjoni dovuta ma' l-awtorità kontraenti u, fejn approprjat, mal-konsulent, jiddeċiedi kemm jista' jkun malajr jekk il-varjazzjoni għandhiex titwettaq jew le. Jekk il-kontrollatur jiddeċiedi li l-varjazzjoni għandha titwettaq hu għandu joħroġ l-ordni amministrattiva li tiddikjara li l-varjazzjoni għandha titwettaq bil-prezzijiet u skond il-kondizzjonijiet mogħtija fil-preżentazzjoni tal-konsulent imsemmija fl-Artikolu 26.3 jew kif emendata mill-kontrollatur skond l-Artikolu 26.5.26.5. Il-prezzijiet għall-varjazzjonijiet kollha ordnati mill-kontrollatur skond l-Artikoli 26.2 u 26.4 għandhom jiġu aċċertati mill-kontrollatur skond il-prinċipji li ġejjin:(a) fejn il-kompitu hu ta' natura simili u mwettaq taħt kondizzjonijiet simili għal oġġett ipprezzat fl-iskeda ta' prezzijiet dan għandu jiġi vvalutat bl-istess rati u prezzijiet li jinsabu hemm;(b) fejn il-kompitu mhux ta' natura simili jew mhux imwettaq taħt kondizzjonijiet simili, ir-rati u l-prezzijiet fil-kuntratt sa fejn hu possibli għandhom jintużaw bħala l-bażi għall-valutazzjoni, f'każ kontrarju, il-kontrollatur għandu jagħmel valutazzjoni imparzjali;(ċ) jekk in-natura jew l-ammont ta' xi varjazzoni relatata man-natura jew ma' l-ammont tal-kuntratt sħiħ jew għal xi parti minnu huma tali li fl-opinjoni tal-kontrollatur kwalunkwe rata jew prezz li jinsabu fil-kuntratt għal kwalunkwe xogħol mhumiex raġonevoli minħabba din il-varjazzjoni, imbagħad il-kontrollatur għandu jiffissa t-tali rata jew prezz li fiċ-ċirkostanzi hu jaħseb li huma raġonevoli u adegwati;(d) fejn varjazzjoni hi neċessarja minħabba nuqqas jew minħabba ksur tal-kuntratt mill-konsulent, kull spiża addizzjonali attribwita għal varjazzjoni bħal din għandha tinġarr mill-konsulent.26.6. Fuq riċevuta ta' l-ordni amministrattiva li qed titlob il-varjazzjoni, il-konsulent għandu jipproċiedi li jwettaq il-varjazzjoni u għandu jkun marbut minn dawn il-kondizzjonijiet ġenerali meta jagħmel hekk bħallikieku l-varjazzjoni kienet imniżżla fil-kuntratt. Is-servizzi m'għandhomx jiddewmu sa l-awtorizzazzjoni ta' l-estensjoni ta' żmien għat-tlestija jew għat-tibdil lill-prezz tal-kuntratt. Fejn l-ordni għal varjazzjoni tippreċiedi t-tibdil fil-prezz tal-kuntratt, il-konsulent għandu jżomm reġistrazzjoni ta' l-ispejjeż minfuqa fil-varjazzjoni u taż-żmien użat. Dawn ir-reġistrazzjonijiet għandhom ikunu miftuħa għal spezzjoni mill-kontrollatur fil-ħinijiet raġonevoli kollha.26.7. Fejn fuq approvazzjoni provviżorja, żjieda jew tnaqqis fil-valur totali tal-provvisti meħtieġa skond il-kuntratt li jirriżultaw minn ordni amministrattiva, jew minn xi ċirkostanzi oħrajn li mhumiex ikkawżati minn nuqqas tal-konsulent, jaqbżu l-15 % tal-prezz tal-kuntratt, il-kontrollatur għandu, wara konsultazzjoni ma' l-awtorità kontraenti u mal-konsulent jiddetermina kwalunkwe addizzjonijiet jew tnaqqis mill-prezz tal-kuntratti bħala konsegwenza ta' l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 26.5. Is-somma hekk determinata għandha tkun ibbażata fuq l-ammont li bih iż-żjieda jew it-tnaqqis fil-valur tas-servizzi jaqbeż il-15 %. Is-somma għandha tkun mgħarrfa mill-kontrollatur lill-awtorità kontraenti u lill-konsulent u l-prezz tal-kuntratt aġġustat skond il-każ.Artikolu 27Sigħat ta' xogħolIl-ġranet u s-sigħat ta' xogħol tal-konsulent fl-Istat ta' l-awtorità kontraenti għandhom jiġu ffissati skond il-bażi tal-liġijiet, tar-regolamenti u tad-drawwiet ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti u skond il-ħtiġiet tas-servizzi.Artikolu 28Jedd tal-leave28.1. Fejn il-kuntratt jipprovdi għal leave annwali, il-konsulent għandu, matul il-perjodu ta' prestazzjoni tal-kuntratt, jkun intitolat li jieħu leave annwali skond il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 28.28.2. Il-jedd għal-leave annwali għandu jakkumula bir-rati ddikjarati fil-kuntratt. Dan it-tip ta' leave għandu jkun permess għal kull perjodu sħiħ ta' sitt xhur u għal kwalunkwe parti ta' xahar wara dak li matulu l-konsulent ikun qed iwettaq is-servizzi. Leave annwali għandu jittieħed matul il-perjodu ta' prestazzjoni tal-kuntratt fi żmien approvat mill-kontrollatur.28.3. Il-jedd għal-leave annwali m'għandux jissarraf fi flus, ħlief jekk fl-opinjoni tal-kontrollatur il-ħtiġiet tas-servizzi huma tali li l-leave annwali ma setax jittieħed matul il-perjodu ta' prestazzjoni tal-kuntratt.28.4. Il-konsulent m'għandux jedd għal leave ta' mard jew każwali sakemm, madankollu, il-kontrollatur jista', fuq diskrezzjoni unika tiegħu kemm jekk għal raġunijiet ta' ħniena jew mod ieħor, jagħti permess lill-konsulent biex jieħu leave mhux imħallas matul il-perjodu ta' prestazzjoni tal-kuntratt.Artikolu 29InformazzjoniIl-konsulent għandu jipprovdi lill-kontrollatur b'dik l-informazzjoni relatata mas-servizzi u mal-proġett li l-kontrollatur jista' jitlob fi kwalunkwe ħin. F'dan ir-rigward, rapporti perjodiċi, li l-materja suġġett u l-frekwenza tagħhom għandhom ikunu kif stabbiliti fil-kondizzjonijiet speċjali, għandhom jitħejjew mill-konsulent. Diffikultajiet ta' implimentazzjoni jew ommissjonijiet tekniċi fil-kondizzjonijiet ta' referenza għandhom jiffurmaw parti mis-suġġett tar-rapporti speċjali.Artikolu 30Rekordji30.1. Il-konsulent għandu jżomm rekordji eżatti u sistematiċi fir-rigward ta' servizzi f'tali mod u dettall li huma konswetudinarji fil-professjoni u li huma biżżejjed biex jiġu stabbiliti b'mod eżatt li l-ispejjeż u l-infiq li huma msemmija fl-Artikolu 35 intefqu kif dovut għall-prestazzjoni tas-servizzi.30.2. Il-konsulent għandu jagħti permess lill-kontrollatur biex jispezzjona, fi kwalunkwe ħin raġonevoli, ir-rekordji u l-kontijiet relatati mas-servizzi u jagħmel kopji tagħhom. Għandu jagħti permess lill-kontrollatur jew lil kwalunkwe persuna oħra awtorizzata mill-kontrollatur, fi kwalunkwe ħin raġonevoli, biex tivverifika dawn ir-rekordji u l-kontijiet kemm matul kif ukoll wara l-provvediment tas-servizzi.Artikolu 31Preżentazzjoni ta' rapporti31.1. Immedjatament qabel it-tlestija tas-servizzi l-konsulent għandu jħejji rapport konfidenzali flimien, fejn approprjat, ma' analiżi finanzjarja tal-proġett u studju kritiku ta' kwalunkwe problema maġġuri li setgħet inħolqot matul il-prestazzjoni tal proġett.31.2. Ir-rapport imsemmi fl-Artikolu 31.1 għandu jingħata lill-kontrollatur fin-numru ta' kopji ddikjarati fil-kondizzjonijiet speċjali, mhux aktar tard minn 60 ġurnata wara t-tlestija tas-servizzi mill-konsulent. Rapport bħal dan m'għandux jorbot lill-awtorità kontraenti.31.3. Fejn il-kuntratt jitwettaq f'fażijiet, it-twettiq ta' kull fażi għandha tista' tagħti bidu għall-preparazzjoni ta' rapport mill-konsulent, ħlief kif previst mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali.31.4. Il-persuni għajr il-kontrollatur li se jintbagħtulhom il-kopji tar-rapporti u ta' dokumenti msemmija fl-Artikoli 29 u 31 u l-limiti ta' żmien li fih il-konsulent għandu jgħaddi dawn il-kopji għandhom ikunu kif iddikjarati fil-kondizzjonijiet speċjali. Dawn il-limiti ta' żmien għandhom iqisu l-perjodi speċifikati fil-kondizzjonijiet speċjali għall-eżaminazzjoni u għall-approvazzjoni jew rifjut tar-rapporti u tad-dokumenti mill-awtorità kontraenti.Artikolu 32Approvazzjoni ta' rapporti u dokumenti32.1. L-approvazzjoni mill-awtorità kontraenti tar-rapporti u tad-dokumenti mħejjin u mibgħuta mill-konsulent għandha tiċċertifika li huma skond il-kondizzjonijiet tal-kuntratt.32.2. L-awtorità kontraenti għandha, fil-limiti ta' żmien stabbiliti fil-kondizzjonijiet speċjali, tavża lill-konsulent bid-deċiżjoni tagħha dwar id-dokumenti u r-rapporti mogħtija lilha, waqt li tagħti r-raġunijiet jekk tirrofta r-rapporti jew id-dokumenti, jew titlob emendi.32.3. Meta rapport jew dokument hu approvat mill-awtorità kontraenti bla ħsara għall-emendi li għandhom isiru mill-konsulent, l-awtorità kontraenti għandha tippreskrievi perjodu biex isiru l-emendi mitluba.32.4. Fejn kuntratt jitwettaq f'fażijiet, it-twettiq ta' kull fażi għandu jkun bla ħsara għall-approvazzjoni, mill-awtorità kontraenti, tal-fażi ta' qabel ħlief fejn il-fażijiet jitwettqu flimkien.PAGAMENTIArtikolu 33Disposizzjonijiet ġenerali33.1. Il-munita jew il-muniti tal-pagamenti għandha tkun kif iddikjarata fil-kuntratt.33.2. Il-kondizzjonijiet amministrattivi u tekniċi li għalihom huma suġġetti l-pagament ta' avvanzi, il-pagamenti temporanji jew il-pagamenti ta' bilanċ skond l-Artikoli 34 sa 39 għandhom ikunu kif iddikjarati fil-kondizzjonijiet speċjali.Artikolu 34Avvanzi34.1. Jekk il-kondizzjonijiet speċjali jipprevedu hekk, l-avvanzi għandhom jingħataw lill-konsulent, fuq talba tiegħu, għall-operazzjonijiet konnessi mat-twettiq tas-servizzi, bħala avvanz ta' somma waħda li tagħmilhielu possibli li jilħaq l-ispiża li tirriżulta mill-bidu tal-kuntratt.34.2. Bla ħsara għad-disposizzjonijiet tal-kondizzjonijiet speċjali, l-ammont totali ta' l-avvanzi m'għandux jaqbeż l-20 % tal-prezz oriġinali tal-kuntratt.34.3. L-ebda avvanz m'għandu jiġi awtorizzat:(a) qabel il-konklużjoni tal-kuntratt;(b) qabel il-fornitura lill-awtorità kontraenti mill-konsulent ta' garanzija separata direttament responsabbli għall-ammont sħiħ ta' l-avvanz, stabbilita fil-forma ta' garanzija bankarja, ta' draft ta' bankier, ta' ċekk iċċertifikat, ta' bond ipprovdut minn kumpannija ta' assigurazzjoni jew ta' bonds, ta' ittra irrevokabbli ta' kreditu jew ta' depożitu fi flus kontanti. Jekk il-garanzija għandha tiġi pprovduta fil-forma ta' garanzija bankarja, draft ta' bankier, ċekk jew bond iċċertifikat, din għandha tinħareġ minn bank jew minn kumpannija ta' assigurazzjoni jew ta' bonds approvat/a mill-awtorità kontraenti skond il-kriterja ta' eliġibilità applikabbli għall-għotja tal-kuntratt. Fi kwalunkwe każ, il-garanzija għandha tkun valida u tibqa' effettiva għal ta' l-inqas 60 ġurnata wara l-aċċettazzjoni tar-rapport finali.34.3. Il-konsulent għandu juża' l-avvanz esklussivament għal operazzjonijiet konnessi mal-prestazzjoni tas-servizzi. Jekk il-konsulent jagħmel użu ħażin minn xi porzjoni ta' l-avvanz, dan għandu jiġi dovut u mħallas lura immedjatament u m'għandu jingħatalu l-ebda pagament ieħor ta' avvanz.34.5. Jekk il-garanzija ta' l-avvanz tieqaf milli tibqa' valida u l-konsulent jonqos milli jerġa jivvaliditaha, l-awtorità kontraenti tista' jew tnaqqas ammont ugwali mill-ammont ta' l-avvanz minn pagamenti futuri dovuti lill-konsulent skond il-kuntratt, jew jekk fl-opinjoni ta' l-awtorità kontraenti tnaqqis bħal dan mhux prattikabbli, l-awtorità kontraenti tista' ttemm il-kuntratt.34.6. Jekk il-kuntratt jiġi mitmum għal kwalunkwe raġuni tkun xi tkun, il-garanziji li jassiguraw l-avvanzi jistgħu jiġu rilaxxati immedjatament sabiex jitħallas lura l-bilanċ ta' l-avvanzi li għadu ma tħallasx mill-konsulent, u l-garanti m'għandux idewwem il-pagament jew jagħmel xi oġġezzjoni għal kwalunkwe raġuni tkun xi tkun.34.7. Il-garanzija ta' l-avvanz prevista fl-Artikolu 34 għandha tiġi rilaxxata kif u meta l-avvanzi jiġu rimborzati.34.8. Kondizzjonijiet u proċeduri oħrajn għall-awtorizzazzjoni u għar-rimborz ta' l-avvanzi għandhom ikunu kif stabbiliti fil-kondizzjonijiet speċjali.Artikolu 35Proċedura ta' pagament35.1. Il-konsulent għandu jkun intitolat għal pagamenti temporanji jew għall-pagamenti tal-bilanċ finali skond il-proċeduri, skedi u limiti ta' żmien stipulati fil-kuntratt kif u meta s-servizzi jiġu pprovduti u aċċettati.35.2. Rimunerazzjoni għal partijiet minn xahar għandha tkun ibbażata fuq rata ta' kuljum ta' 1/30 tal-prezz unitarju korrispondenti ta' kull xahar. Tnaqqis għal kwalunkwe foritura mhux kompleta ta' servizzi għandha ssir skond il-bażi tal-prezzijiet stabbilita fil-kuntratt dwar il-parti tas-servizzi li ma kienux ipprovduti.35.3. Għall-parti tal-kuntratt li hi bbażata fuq prezzijiet totali u fissi jew fuq prezzijiet unitarji, jista' jsir provvediment għall-pagament ta' pagamenti temporanji biss fir-rigward ta' servizzi mogħtija u, fil-każ tal-parti ta' kuntratt ibbażata fuq ir-rimborż ta' l-ispejjeż, fuq il-preżentazzjoni tad-dokumenti ta' sostenn approprijati.35.4. L-ammont ta' pagament temporanju m'għandux jaqbeż id-90 % tal-valur tas-servizzi li jirrelata għalihom; l-10 % li fadal għalhekk miżmuma għandhom jitħallsu bħala bilanċ finali.35.5. Il-frekwenza ta' pagamenti temporanji għandha tkun kif stabbilita fil-kondizzjonijiet speċjali. Bħala regola ġenerali dawn għandhom jitħallsu jew kull xahar jew kif u meta jitlestew ċerti fażijiet jew partijiet tas-servizzi.35.6. Il-kondizzjonijiet li għalihom huma suġġetti pagamenti li jirrelataw ma' servizzi oħra fdati lill-konsulent għandhom ikunu kif stabbiliti fil-kondizzjonijiet speċjali.35.7. Għal kull pagament, il-konsulent għandu jibgħat lill-awtorità kontraenti erba' kopji ta' talba bil-miktub għal pagament flimkien ma' rendikonti ddettaljati, akkumpanjati minn riċevuti, fatturi, vawċers u materjali ta' sostenn oħrajn approprjati, ta' l-ammonti pagabbli għal kull xahar jew kull perjodu.35.8. Fi żmien 30 ġurnata mir-riċevuta ta' l-imsemmija applikazzjoni għal pagament temporanju, din għandha tiġi approvata jew emendata b'tali mod li, fl-opinjoni tal-kontrollatur, l-applikazzjoni tirrifletti l-ammont dovut lill-konsulent skond il-kuntratt. F'każijiet fejn hemm divrenza ta' opinjoni dwar il-valur ta' oġġett, għandha tiġi aċċettata l-opinjoni tal-kontrollatur. Fid-determinazzjoni ta' l-ammont dovut lill-konsulent, il-kontrollatur għandu joħroġ lill-awtorità kontraenti u lill-konsulent ċertifikat ta' pagament temporanju għall-ammont dovut lill-konsulent u għandu jinforma lill-konsulent bis-servizz li għalih qed isir il-pagament.35.9. Il-kontrollatur jista', b'ċertifikat ta' pagament temporanju, jagħmel kwalunkwe korrezzjonijiet jew modifiki għal ċertifikat preċedenti maħruġ minnu u għandu jkollu l-poter li jimmodifika l-valutazzjoni jew iżomm il-ħruġ ta' kwalunkwe ċertifikat ta' pagament temporanju jekk is-servizzi jew kwalunkwe parti minnhom ma jitwettqux għas-sodisfazzjoni tiegħu.35.10. Pagament tal-bilanċ finali għandu jkun bla ħsara għall-prestazzjoni mill-konsulent ta' l-obbligi kollha tiegħu dwar it-twettiq tal-fażijiet kollha jew ta' parti tas-servizzi u għall-approvazzjoni mill-awtorità kontraenti tal-fażi finali jew parti tas-servizzi. Pagament finali għandu jsir biss wara li r-rapport finali u r-rendikont finali, identifikati bħala tali, ġew ippreżentati mill-konsulent u approvati bħala sodisfaċenti mill-awtorità kontraenti. Kwalunkwe ammont li tkun ħallset l-awtorità kontraenti, jew li ġie ikkawżat li jitħallas, skond l-Artikolu 35, aktar mill-jedd tal-konsulent skond il-kuntratt, għandu jiġi rrimborżat mill-konsulent lill-awtorità kontraenti fi żmien 30 ġurnata wara r-riċevuta mill-konsulent ta' l-avviż ta' dan.35.11. Jekk iseħħ u jippersisti xi wieħed mill-avvenimenti li ġejjin, l-awtorità kontraenti tista', b'avviż bil-miktub lill-konsulent, tissospendi fi sħiħ jew f'parti, pagamenti dovuti lill-konsulent skond il-kuntratt:(a) nuqqas tal-konsulent fit-twettiq tal-kuntratt;(b) kwalunkwe kondizzjoni oħra li għaliha hu responsabbli l-konsulent skond il-kuntratt u li, fl-opinjoni ta' l-awtorità kontraenti, tiddisturba jew thedded li tiddisturba, it-tlestija sodisfaċenti tal-proġett jew tal-kuntratt.Artikolu 36Vjaġġar u trasport36.1. Sakemm il-kondizzjonijiet speċjali ma jipprevedux mod ieħor, l-ispejjeż ta' l-ivjaġġar għall-persunal eliġibbli tal-konsulent u ta' l-irġiel jew in-nisa tagħhom u tat-tfal dipendenti tagħhom fis-sens tal-liġi tal-pajjiż li fih l-konsulent għandu l-post irreġistrat tan-negozju, għandhom jinġarru mill-awtorità kontraenti. Dawn l-ispejjeż għandhom jiġu llimitati għall-ispiża ta' l-aktar rotta diretta prattikabbli bejn il-post tas-soltu ta' residenza u l-post fejn għandu jitwettaq il-kuntratt.36.2. L-ivjaġġar bl-ajru għandu jkun tat-tip klassi ekonomika. Il-vjaġġi li jeħtieġu vjaġġar bil-baħar, bil-ferrovija jew bix-xmara għandhom isiru fil-prima klassi. L-ispiża tal-ġarr tal-bagalji tal-persunal eliġibbli bejn il-post tas-soltu ta' residenza u l-post fejn se jitwettaq il-kuntratt għandha tinġarr mill-awtorità kontraenti sal-limiti ta' piż stipulati fil-kondizzjonijiet speċjali.36.3. Il-kondizzjonijiet taħt liema l-ispiża tal-ġarr ta' dokumenti, tagħmir u materjali tista' tinġarr mill-awtorità kontraenti, għandhom ikunu kif iddikjarati fil-kondizzjonijiet speċjali.36.4. Fil-każijiet kollha, ir-rimborż se jkun bla ħsara għall-preżentazzjoni tad-dokumenti ta' sostenn.Artikolu 37Reviżjoni tal-prezzijiet37.1. Sakemm mhux stipulat mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali, u ħlief kif previst fl-Artikolu 37.4, il-kuntratti għandhom ikunu bi prezzijiet fissi li m'għandhomx jiġu riveduti.37.2. Fejn il-prezzijiet jistgħu jiġu riveduti skond il-kuntratt, reviżjoni bħal din għandha tqis il-varjazzjoni fil-prezzijiet ta' elementi sinjifikanti lokali jew esterni li jservu bħala l-bażi għall-kalkolu tal-prezz ta' l-offerta, bħal nies tax-xogħol u servizzi oħrajn. Ir-regoli ddettaljati għar-reviżjoni għandhom ikunu kif stabbiliti fil-kondizzjonijiet speċjali.37.3. Il-prezzijiet li jinsabu fl-offerta tal-konsulent għandhom jitqiesu:(a) li ġew ikkalkolati skond il-bażi tal-kondizzjonijiet fis-seħħ 30 ġurnata qabel l-aħħar data ffissata għad-depożitu ta' l-offerti, jew fil-każ ta' kuntratti ta' ftehim dirett, fid-data tal-kuntratt; u(b) li qiesu l-leġislazzjoni u l-arranġamenti rilevanti fiskali applikabbli fid-data ta' riferiment iffissata fl-Artikolu 37.3 (a).37.4. F'każ ta' tibdil jew ta' introduzzjoni, f'livell nazzjonali jew reġjonali, ta' ordinanza, digriet jew liġi oħra, jew kwalunkwe regolament jew liġi lokali ta' kwalunkwe awtorità oħra lokali jew pubblika, wara d-data stabbilita fl-Artikolu 37.3 li toħloq tibdil fir-relazzjoni kuntrattwali bejn il-partijiet għall-kuntratt, l-awtorità kontraenti u l-konsulent għandhom jikkonsultaw dwar l-aħjar mod li bih għandhom jipproċedu skond il-kuntratt, u jistgħu bħala riżultat ta' din il-konsultazzjoni jiddeċiedu:(a) jemendaw il-kuntratt; jew(b) dwar pagament ta' kumpens minn parti waħda lill-oħra għall-iżbilanċ li jirriżulta; jew(ċ) jtemmu l-kuntratt bi ftehim reċiproku.37.5. F'każ ta' dewmien fil-prestazzjoni tas-servizzi li hu responsabbli għalih il-konsulent jew fl-aħħar tal-perjodu ta' prestazzjoni, rivedut kif neċessarju skond il-kuntratt, m'għandu jkun hemm l-ebda reviżjoni oħra tal-prezzijiet matul it-30 ġurnata qabel it-tlestija tas-servizzi ħlief għall-applikazzjoni ta' indiċjar tal-prezz il-ġdid, jekk dan hu ta' benefiċċju għall-awtorità kontraenti.Artikolu 38Pagamenti mdewma38.1 Il-pagament lill-konsulent ta' l-ammonti dovuti skond kull wieħed miċ-ċertifikati ta' pagament temporanju, u ċ-ċertifikat għall-bilanċ finali maħruġa mill-kontrollatur għandhom isiru mill-awtorità kontraenti fi żmien 90 ġurnata minn meta ċertifikat bħal dan jiġi mqassam lill-awtorità kontraenti. Jekk jinqabeż il-perjodu stabbilit għall-pagament, il-konsulent għandu jikkwalifika għall-imgħax ikkalkulat pro rata skond il-bażi tan-numru ta' ġranet imdewma bir-rata speċifikata fil-kondizzjonijiet speċjali, bla ħsara għal perjodu massimu, speċifikat ukoll fihom. Il-konsulent għandu jkun intitolat għal dan il-pagament mingħajr avviż formali u mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe dritt jew rimedju ieħor skond il-kuntratt. Fil-każ tar-rendikont tal-kontijiet finali, l-imgħax għall-pagament imdewwem għandu jkun ikkalkolat fuq bażi ta' kuljum bir-rata speċifikata fil-kondizzjonijiet speċjali.38.2. Kwalunkwe nuqqas fil-pagament ta' aktar minn 120 ġurnata mill-iskadenza tal-perjodu stabbilit fl-Artikolu 38.1 għandu jintitola lill-konsulent jew li ma jwettaqx il-kuntratt jew li jitterminah.Artikolu 39Pagament lil terzi persuni39.1. L-ordnijiet kollha għal pagamenti lil terzi persuni jistgħu jitwettqu biss wara nomina magħmula skond l-Artikolu 6. In-nomina għanda tkun mgħarrfa lill-awtorità kontraenti.39.2. In-notifika lill-benefiċjarji tan-nomina għandha tkun ir-responsabbiltà unika tal-konsulent.39.3. F'każ ta' sekwestru ġuridikament vinkolanti tal-proprjetà tal-konsulent li tolqot il-pagamenti dovuti lilu skond il-kuntratt u mingħajr preġudizzju għal-limitu ta' żmien stabbilit fl-Artikolu 38, l-awtorità kontraenti għandha 30 ġurnata, li jibdew mid-data meta hi tirċievi n-notifika tat-tneħħija definittiva ta' l-ostaklu għall-pagament, biex terġa tibda tħallas lill-konsulent.KSUR TAL-KUNTRATT U TMIEMArtikolu 40Ksur tal-kuntratt40.1 Waħda mill-partijiet tiġi kkunsidrata li kisret il-kuntratt meta tfalli milli twettaq xi wieħed mill-obbligi skond il-kuntratt.40.2. Fejn iseħħ ksur tal-kuntratt, il-parti inġurjata mill-ksur għandha tkun intitolata għar-rimedji li ġejjin:(a) danni; u/jew(b) tmiem tal-kuntratt.63.3. Id-danni jistgħu jkunu jew:(a) danni ġenerali; jew(b) danni llikwidati.40.4. Fi kwalunkwe każ fejn l-awtorità kontraenti hi ntitolata għad-danni, hi tista' tnaqqas dawn id-danni minn xi somma dovuta lill-konsulent jew mill-garanzija approprjata.40.5. Bla ħsara għall-liġi ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti, l-awtorità kontraenti għandha tkun intitolata għall-kumpens għal kwalunkwe danni li jsiru magħrufa wara li jitlesta l-kuntratt.Artikolu 41Tmiem mill-awtorità kontraenti41.1. L-awtorità kontraenti tista', fi kwalunkwe ħin u b'effett immedjat, ittemm il-kuntratt, ħlief kif previst skond l-Artikolu 41.2.41.2. Ħlief kif previst mod ieħor f'dawn il-kondizzjonijiet ġenerali, l-awtorità kontraenti tista', wara li tagħti sebat ijiem avviz lill-konsulent, ittemm il-kuntratt fi kwalunkwe każ fejn:(a) il-konsulent jonqos milli jwettaq is-servizzi b'mod sostanzjali skond il-kuntratt;(b) il-konsulent jkompli jonqos għal perjodu ta' 14-il ġurnata wara li l-awtorità kontraenti tagħti avviż ta' sospensjoni ta' pagamenti skond l-Artikolu 35.11;(ċ) il-konsulent jonqos milli jikkonforma fi żmien raġonevoli ma' avviż mogħti mill-kontrollatur fejn jintalab li jagħmel tajjeb għal xi negliġenza jew nuqqas li jwettaq l-obbligi tiegħu skond il-kuntratt li tolqot b'mod serju t-twettiq tajjeb u f'waqtu tas-servizzi;(d) il-konsulent jirrofta jew jittraskura milli jwettaq l-ordnijiet amministrattivi mogħtija mill-kontrollatur;(e) il-kuntrattur iċedi l-kuntratt jew is-subappalti mingħajr l-awtorizzazzjoni ta' l-awtorità kontraenti;(f) il-kuntrattur ifalli jew isir insolventi, jew għandu nomina ta' falliment kontrih, jew jiftiehem mal-kredituri tiegħu, jew iwettaq negozju taħt riċevitur, depożitarju jew maniġer għall-benefiċċju tal-kredituri tiegħu, jew jagħlaq minħabba falliment;(ġ) meta tinqata' sentenza kontrarja definittiva fir-rigward ta' offiża dwar il-kondotta professjonali tal-konsulent;(g) meta sseħħ kwalunkwe diżabilità legali li tostakola t-twettiq tal-kuntratt;(għ) meta sseħħ emenda organizzattiva li tinvolvi tibdil fil-personalità ġuridika, fin-natura jew fil-kontroll tal-konsulent, kemm-il darba emenda bħal din mhiex reġistrata fl-iffirmar tal-kuntratt;(ħ) il-konsulent jonqos milli jżomm l-indipendenza tiegħu skond l-Artikolu 12.1;(h) il-konsulent jonqos milli jipprovdi l-garanzija jew l-assigurazzjoni mitluba, jew jekk il-persuna li tipprovdi l-garanzija jew l-assigurazzjoni preċedenti mhiex kapaċi tirrispetta r-rabtiet tagħha.41.3. It-tmien għandu jkun mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe drittijiet jew poteri oħrajn skond il-kuntratt ta' l-awtorità kontraenti u tal-konsulent. L-awtorità kontraenti tista', wara dan, tlesti s-servizzi hi stess jew tikkonkludi kwalunkwe kuntratt ieħor ma' terza persuna f'isem il-konsulent. Ir-responsabbiltà tal-konsulent għad-dewmien fit-tlestija għandha tieqaf immedjatament meta l-awtorità kontraenti ttemm il-kuntratt mingħajr preġudizzju għal xi responsabbiltà taħt dik il-parti li setgħu seħħew diġà.41.4. Il-konsulent għandu, mat-tmiem tal-kuntratt jew mal-ħruġ ta' l-avviż ta' dan, jieħu passi immedjati biex iġib fi tmiem is-servizzi f'manjiera bla dewmien u korretta u sabiex inaqqas l-ispiża għal minimu.41.5. Il-kontrollatur għandu, kemm jista' jkun malajr wara t-tmiem, jiċċertifika l-valur tas-servizzi u s-somom kollha dovuti lill-konsulent fid-data tat-tmiem.41.6. L-awtorità kontraenti m'għandhiex tkun obbligata li tagħmel aktar pagamenti lill-konsulent sakemm jitlestew is-servizzi, meta l-awtorità kontraenti għandha tkun intitolata li tirkupra mill-konsulent l-ispejjeż żejda, jekk hemm, tat-tlestija tas-servizzi, jew tħallas kwalunkwe bilanċ dovut lill-konsulent.41.7. Jekk l-awtorità kontraenti ttemm il-kuntratt, hi għandha tkun intitolata li tirkupra mill-konsulent kwalunkwe telf li sofriet sa l-ammont massimu ddikjarat fil-kuntratt. Jekk l-ebda ammont massimu m'hu ddikjarat, l-awtorità kontraenti għandha, mingħajr preġudizzju għar-rimedji tagħha l-oħra skond il-kuntratt, tkun intitolata li tirkupra dik il-parti tal-prezz tal-kuntratt li tikkorrespondi ma' dik il-parti tas-servizzi li, minħabba n-nuqqas tal-konsulent, ma tlestiex b'mod sodisfaċenti.41.8. Meta t-tmiem ma jkunx minħabba att jew ommissjoni tal-konsulent, dan ta' l-aħħar għandu jkun intitolat li jitlob b'addizzjoni għas-somom dovuti lilu għal xogħol li diġa twettaq, indennizz għat-telf imġarrab.Artikolu 42Tmiem mill-konsulent42.1. Il-konsulent jista', wara li jagħti 14-il jum avviż lill-awtorità kontraenti, itemm il-kuntratt jekk l-awtorità kontraenti:(a) tonqos milli tħallas lill-konsulent l-ammonti dovuti taħt kwalunkwe ċertifikat maħruġ mill-kontrollatur wara l-iskadenza tal-limitu ta' żmien imsemmi fl-Artikolu 38.2; jew(b) tonqos b'mod koerenti milli tilħaq l-obbligi tagħha wara noti ta' tfakkir ripetuti; jew(ċ) tissospendi l-progress tas-servizzi jew xi parti tiegħu għal aktar minn 180 ġurnata, għal raġunijiet mhux speċifikati fil-kuntratt, jew li mhumiex dovuti għal nuqqas tal-konsulent.42.2. Tmiem bħal dan għandu jsir mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe drittijiet oħrajn ta' l-awtorità kontraenti jew tal-konsulent skond il-kuntratt.42.3. F'każ ta' tmiem bħal dan, l-awtorità kontraenti għandha tħallas lill-konsulent għal kwalunkwe telf jew ħsara li kuntrattur jista' jkun sofra. Pagament addizzjonali bħal dan m'għandux jaqbez limitu li għandu jkun speċifikat fil-kuntratt.Artikolu 43Force majeure43.1. L-ebda parti m'għandha tkun ikkunsidrata li tkun f'nuqqas jew fi ksur ta' l-obbligi tagħha skond il-kuntratt jekk it-twettiq ta' dawn l-obbligi hu ostakolat minn kwalunkwe ċirkostanzi ta' force majeure li jinħolqu wara d-data tan-notifika ta' l-għotja jew d-data meta l-kuntratt jidħol fis-seħħ, liema tiġi l-ewwel.43.2. It-terminu "force majeure" kif użata hawnhekk għandha tfisser atti tan-nautra, strajkijiet, lock-outs jew rvelli industrijali oħra, atti ta' l-għedewwa, gwerer kemm jekk dikjarati jew le, imblokki, tixwix, rewwixti, epidemiji, landslides, terrimoti, maltempati, beraq, għargħar, fjaski, rvelli ċivili, splużjonijiet, u kwalunkwe avvenimenti oħra simili mhux previsti, li mhumiex fil-kontroll ta' kull parti u li ma jistgħux jiġu evitati lanqas bid-diliġenza dovuta.43.3. Minkejja d-disposizzjonijiet ta' l-Artikoli 24 u 41, il-konsulent m'għandux ikun responsabbli għad-danni llikwidati jew għat-tmiem minħabba nuqqas jekk, u sal-limitu li, id-dewmien tiegħu fit-twettiq jew nuqqas ieħor li jwettaq l-obbligi tiegħu skond il-kuntratt hu riżultat ta' avveniment ta' force majeure. L-awtorità kontraenti għandha bl-istess mod ma tkunx responsabbli, minkejja d-disposizzjonijiet ta' l-Artikoli 38 u 42, għall-ħlas ta' imgħax fuq pagamenti mdewma, għal nuqqas ta' twettiq jew għal tmiem mill-konsulent minħabba nuqqas, jekk, u sal-limitu li d-dewmien ta' l-awtorità kontraenti jew nuqqas ieħor biex twettaq l-obbligi tagħha hu r-riżultat ta' force majeure.43.4. Jekk kull parti tikkunsidra li seħħew xi ċirkostanzi ta' force majeure li jistgħu jolqtu t-twettiq ta' l-obbligi tagħha, hi għandha tgħarraf minnufih lill-parti l-oħra u lill-kontrollatur, billi tagħti d-dettalji tan-natura, id-dewma probabbli u l-effet probabbli taċ-ċirkostanzi. Ħlief għal struzzjonijiet miktuba mill-kontrollatur, il-konsulent għandu jibqa' jwettaq l-obbligi tiegħu skond il-kuntratt sakemm hu raġonevolment possibli, u għandu jfittex il-mezzi alternattivi prattikabbli għat-twettiq ta' l-obbligi tiegħu li mhumiex ostakolati b'avveniment ta' force majeure. Il-konsulent m'għandux idaħħal fis-seħħ dawn il-mezzi alternattivi sakemm ma jirċievix struzzjonijiet biex jagħmel hekk mill-kontrollatur.43.5. Jekk il-konsulent jeħel spejjeż addizzjonali biex jikkonforma mad-direzzjonijiet tal-kontrollatur jew meta juża l-mezzi alternattivi skond l-Artikolu 43.4, l-ammont ta' dawn għandu jiġi ċċertifikat mill-kontrollatur.43.6. Jekk seħħew ċirkostanzi ta' force majeure u jibqgħu jseħħu għal perjodu ta' 180 ġurnata, minkejja kull estensjoni tal-perjodu ta' prestazzjoni li l-konsulent jikseb għal dan, kull parti għandha tkun intitolata li tagħti 30 ġurnata avviż għat-tmiem tal-kuntratt. Jekk, fl-iskadenza tal-perjodu ta' 30 ġurnata, is-sitwazzjoni ta' force majeure tibqa', il-kuntratt għandu jintemm u, bil-konsegwenza ta' dan, il-partijiet għandhom jiġu rilaxxati mill-prestazzjoni tal-kuntratt.Artikolu 44Mewt44.1. Fejn il-konsulent hu persuna naturali, il-kuntratt għandu jiġi awtomatikament mitmum jekk dik il-persuna tmut. Madankollu, l-awtorità kontraenti għandha teżamina kull proposta magħmula mill-werrieta jew mill-benefiċjarji jekk huma jgħarrfu bix-xewqa tagħhom li jkomplu l-kuntratt. Id-deċiżjoni ta' l-awtorità kontraenti għandha tiġi mgħarrfa lil dawk ikkonċernati fi żmien 30 ġurnata mir-riċevuta ta' proposta bħal din.44.2. Fejn il-konsulent jikkonsisti f'persuni naturali u waħda jew aktar minnhom tmut, għandu jiġi maqbul rapport bejn il-partijiet fuq il-progress tas-servizzi u l-awtorità kontraenti għandha tiddeċiedi jekk ittemmx jew tkomplix il-kuntratt skond l-impenn mogħti minn dawk li jibqgħu ħajjin u mill-werrieta jew mill-benefiċjarji, skond il-każ.44.3. Fil-każijiet previsti fl-Artikoli 44.1 u 44.2, persuni li joffru li jkomplu jwettqu l-kuntratt għandhom jgħarrfu lill-awtorità kontraenti b'dan sa 15-il ġurnata mid-data tal-mewt.44.4. Dawn il-persun għandhom ikunu responsabbli b'mod konġunt u separatament, jew inkella kif iddikjarat mod ieħor fil-kondizzjonijiet speċjali, għat-twettiq korrett tal-kuntratt bl-istess limiti tal-konsulent. Il-kontinwazzjoni tal-kuntratt għandha tkun bla ħsara għar-regoli dwar l-istabbiliment tal-garanzija prevista f'dawn il-kondizzjonijiet.SOLUZZJONI TA' KWISTJONIJIETArtikolu 45Soluzzjoni ta' kwistjonijiet45.1. L-awtorità kontraenti u l-konsulent għandhom jagħmlu kull sforz biex isolvu b'mod ċivili l-kwistjonijiet relatati mal-kuntratt li jistgħu jinħolqu bejniethom, jew bejn il-kontrollatur u l-konsulent.45.2. Il-kondizzjonijiet speċjali għandhomjipprevedu:(a) il-proċedura għas-soluzzjoni ċivili ta' kwistjonijiet;(b) il-limiti ta' żmien li fih tista' tkun invokata l-proċedura ta' soluzzjoni ċivili wara notifika tal-kwistjoni lill-parti l-oħra u l-limitu massimu ta' żmien li fih tista' tintlaħaq din is-soluzzjoni, sakemm il-limitu ta' żmien preskritt biex tintlaħaq soluzzjoni ma jaqbiżx il-120 ġurnata mill-bidu tal-proċedura adottata;(ċ) il-limitu ta' żmien għar-risposta bil-miktub għal talba għal soluzzjoni ċivili jew għal talbiet oħra permessi matul il-kors ta' dik il-proċedura u l-konsegwenza ta' nuqqas ta' konformità ma' dawn il-limiti ta' żmien.45.3. Il-partijiet jistgħu jaqblu għas-soluzzjoni tal-kwistjoni b'konċiljazzjoni fil-limitu ta' żmien speċifikat minn terza persuna wara li l-proċedura ta' soluzzjoni ċivili tkun falliet.45.4. Il-proċedura ta' soluzzjoni ċivili jew ta' konċiljazzjoni adottata għandha fil-każijiet kollha tinvolvi proċedura li fiha l-ilmenti u r-risposti jiġu mgħarrfa lill-parti l-oħra.45.5. Fin-nuqqas ta' soluzzjoni ċivili jew ta' soluzzjoni permezz ta' konċiljazzjoni sal-limiti massimi speċifikati ta' żmien, il-kwistjoni għandha:(a) fil-każ ta' kuntratt nazzjonali, tiġi solvuta skond il-liġi nazzjonali ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti; u(b) fil-każ ta'kuntratt transnazzjonali, tiġi solvuta b'arbitraġġ skond ir-regoli ta' proċeduri adotatti mill-Kunsill tal-KEE.--------------------------------------------------ANNESS VREGOLI TA' PROĊEDURA GĦALL-KONĊILJAZZJONI U ARBITRAĠĠ TA' KUNTRATTI FFINANZJATI MILL-FOND EWROPEW GĦALL-IŻVILUPP FL-OCTKONTENUTI. INTRODUZZJONIArtikolu 1 – Skop ta' applikazzjoniArtikolu 2 – DefinizzjonijietArtikolu 3 – Avviż u kalkolu ta' ħinArtikolu 4 – Eżawriment tal-proċeduri amministrattivi interniArtikolu 5 – KonċiljazzjoniII. IT-TRIBUNALArtikolu 6 – Ċittadinanza ta' l-arbitriArtikolu 7 – Numru ta' arbitriArtikolu 8 – Ħatra ta' arbitru unikuArtikolu 9 – Ħatra ta' tliet arbitriArtikolu 10 – Ħatriet mill-awtorità li taħtarArtikolu 11 – Rikuża ta' l-arbitriArtikolu 12 – Sostituzzjoni ta' l-arbitruIII. IL-PROĊEDURI TA' L-ARBITRAĠĠArtikolu 13 – Disposizzjonijiet ġeneraliArtikolu 14 – Liġi applikabbli u regoli ta' proċeduraArtikolu 15 – Ilsien tal-proċeduriArtikolu 16 – Post tal-proċeduriArtikolu 17 – Rappreżentazzjoni u għajnunaArtikolu 18 – Bidu tal-proċeduri ta' l-arbitriArtikolu 19 – Talba ta' l-awturArtikolu 20 – Risposta tal-konvenutArtikolu 21 – Emendi għat-talba ta' l-awtur jew għar-risposta tal-konvenutArtikolu 22 – Appelli lill-ġurisdizzjoni tat-tribunalArtikolu 23 – Dikjarazzjonijiet oħrajn bil-miktubArtikolu 24 – Limiti ta' żmienArtikolu 25 – ProvaArtikolu 26 – Proċeduri b'mod oraliArtikolu 27 – Miżuri temporanji ta' protezzjoniArtikolu 28 – EspertiArtikolu 29 – NuqqasArtikolu 30 – Għeluq tas-smiegħArtikolu 31 – Rinunzja tar-regoliIV. IS-SENTENZAArtikolu 32 – DeċiżjonijietArtikolu 33 – Ħin, skop, forma u effett tas-sentenzaArtikolu 34 – Infurzar tas-sentenzaArtikolu 35 – Soluzzjoni jew raġunijiet oħra għal tmiemArtikolu 36 – Interpretazzjoni tas-sentenzaArtikolu 37 – Korrezzjoni tas-sentenzaArtikolu 38 – Sentenza addizzjonaliArtikolu 39 – OnorarjiArtikolu 40 – SpejjeżArtikolu 41 – Depożitu ta' l-ispejjeżI. INTRODUZZJONIArtikolu 1Skop ta' applikazzjoniKwistjonijiet dwar kuntratt iffinanzjat mill-Fond Ewropew għall-Iżvilupp (EDF) li, skond id-disposizzjonijiet tal-kondizzjonijiet ġenerali u l-kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw il-kuntratt, jistgħu jiġu solvut b'konċiljazzjoni jew b'arbitraġġ għandhom jiġu solvuti skond ir-regoli ta' proċedura.Artikolu 2DefinizzjonijietF'dawn ir-regoli, ħlief jekk il-kuntest jitlob mod ieħor, il-kliem u l-espressjonijiet li ġejjin għandhom ikollhom it-tifsira mogħtija lilhom hawnhekk:OCT: il-pajjiżi u t-territorji barranin li permezz tal-Kunsill ġew assoċjati mal-Komunità Ekonomika Ewropea (KEE),Deċiżjoni tal-Kunsill: Deċiżjoni 91/482/KEE tal-25 ta' Lulju 1991 mill-Kunsill tal-Komunitajiet Ewropej dwar l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u t-territorji barranin mal-KEE,Stat Membru: Stat Membru tal-KEE,aġenzija amministrattiva: l-aġenzija fl-OCT ikkonċernat li għandha l-funzjoni biex issolvi l-kwistjonijiet b'metodi amministrattivi li jinqalgħu taħt jew f'konnessjoni mal-kuntratti li għalihom hi parti l-awtorità kontraenti,it-tribunal: it-tribunal arbitrali,awtorità li taħtar: l-awtorità maqbula mill-partijiet għal arbitraġġ, jew fin-nuqqas ta' ftehim bħal dan, identifikata minn dawn ir-regoli, bħala l-awtorità li għandha taħtar arbitru,awtorità kontraenti: l-Istat jew il-persuna ġuridika regolata minn liġi pubblika jew privata li tikkonkludi l-kuntratt jew f'isem min jiġi konkluż il-kuntratt,il-kuntratt: kuntratt ta' appalt EDF għal xogħlijiet, provvisti jew servizzi,attur: il-parti li tibda l-proċeduri ta' arbitraġġ billi tagħti avviż lill-parti l-oħra li titlob l-arbitraġġ u li tippreżenta l-pretensjonijiet,konvenut: il-parti għall-arbitraġġ li kontriha qed isiru l-pretensjonijiet,parti: meta użata b'konnessjoni ma' arbitraġġ, l-attur jew il-konvenut fl-arbitraġġ.Artikolu 3Avviż u kalkolu ta' ħin3.1. Kwalunkwe avviż previst b'dawn ir-regoli għandu jiġi mibgħut b'ittra reġistrata jew jittieħed personalment b'talba għal rikonoxximent iddatat tar-riċevuta fi kwalunkwe każ. Avviż għandu jitqies bħala li ġie riċevut fid-data li jiġi kkunsinnat.3.2. Għall-iskopijiet tal-kalkolu tal-perjodu ta' żmien skond dawn ir-regoli, perjodu bħal dan għandu jibda' jgħodd fil-ġurnata wara l-ġurnata meta jiġi riċevut avviż, komunikazzjoni jew proposta. Jekk fl-indirizz imsemmi fl-avviż, fil-komunikazzjoni jew fil-proposta l-aħħar ġurnata ta' perjodu bħal dan hi ġurnata ta' festa jew ġurnata li mhiex ta' xogħol, il-perjodu għandu jiġi estiż sa l-ewwel ġurnata xogħol li ssegwi. Madankollu, ġranet tal-festa uffiċjali jew ġranet mhux ta' xogħol li jseħħu matul il-perjodu ta' żmien għandhom jiġu nklużi fil-kalkolu tal-perjodu.Artikolu 4Eżawriment tal-proċeduri amministrattivi nterni4.1. Kwistjoni m'għandhiex tiġi riferuta għal arbitraġġ taħt dawn ir-regoli sakemm il-proċeduri amministrattivi interni kollha previsti mill-OCT ikkonċernat għas-soluzzjoni ta' kwistjonijiet bħal dawn ġew jew jitqiesu li ġew eżawsti. Rikors għal proċeduri amministrattivi għandu jitqies li ġie eżawst jekk l-ebda deċiżjoni finali ma tinħareġ mill-aġenzija amministrattiva fi żmien 120 ġurnata mir-riċevuta ta' l-applikazzjoni inizjali biex tiġi solvuta minnha.4.2. F'każijiet fejn ir-rikors għal proċeduri amministrattivi minn applikant, minħabba n-nuqqas ta' proċeduri bħal dawn fl-OCT ikkonċernat, mhux possibli, il-kwistjoni tista' tiġi riferuta lill-arbitraġġ taħt dawn ir-regoli biss wara li l-applikant ta avviż ta' dan l-ilment lill-parti l-oħra, u ma ttieħdu l-ebda passi sinjifikanti minn dik il-parti l-oħra biex tirrimedja jew tikkoreġi l-kawża ta' l-ilment fi żmien 120 ġurnata wara r-riċevuta ta' l-avviż.Artikolu 5Konċiljazzjoni5.1. Fi kwalunkwe ħin qabel talba għal arbitraġġ, persuna bid-dritt li titlob l-arbitraġġ tista' titlob l-intervent ċivili ta' l-aġenzija li tiffinanzja l-kuntratt jew is-soluzzjoni tal-kwistjoni b'konċiljazzjoni skond dawn ir-regoli.5.2. Jekk il-partijiet għall-kwistjoni jaqblu, il-konċiljazzjoni għandha titmexxa minn konċiljatur uniku, inkella għandha titmexxa minn kumitat ta' tliet konċiljaturi.5.3. Biex tikkwalifika għal ħatra bħala konċiljatur, il-persuna trid tkun ċittadina jew ta' l-OCT jew ta' Stat Membru.5.4. Fejn il-konċiljazzjoni se titmexxa minn konċiljatur uniku, il-partijiet għall-kwistjoni għandhom jaqblu fuq il-konċiljatur. Fejn il-konċiljazzjoni se titmexxa minn kumitat ta' konċiljazzjoni, kull parti għall-kwistjoni għandha taħtar wieħed mill-membri tal-kumitat. It-tielet membru tal-kumitat li għandu jkun il-president, u għandu jkun ta' nazzjonalità differenti minn tal-partijiet involuti, għandu jintgħażel mill-membri l-oħra tal-kumitat.5.5. Il-parti li qed tagħmel talba għal konċiljazzjoni għandha tavża lill-parti l-oħra bit-talba.It-talba għandha tikkonsisti f'dikjarazzjoni tal-każ ta' l-applikant u għandha tkun akkumpanjata minn kopji tal-karti u tad-dokumenti rilevanti. It-talba għandu jkollha wkoll l-isem u l-indirizz tal-persuna proposta jew maħtura bħala konċiljatur.5.6. Fi żmien 60 ġurnata mir-riċevuta ta' l-avviż tat-talba, il-parti l-oħra għanda tavża lill-awtur jekk hux lest li jaċċetta t-tentattiv għal konċiljazzjoni u, f'dak il-każ, biex tagħti lill-awtur risposta għall-każ tiegħu. Ir-risposta għandu jkollha wkoll l-isem u l-indirizz tal-persuna proposta jew maħtura mill-parti l-oħra bħala konċiljatur5.7. Fi żmien 30 ġurnata mir-riċevuta tar-risposta, il-membri tal-kumitat ta' konċiljazzjoni maħtura mill-partijiet għandhom jaħtru lill-president.5.8. Il-proċeduri tal-konċiljatur jew tal-kumitat ta' konċiljazzjoni għandhom ikunu informali u mgħaġġla fil-miżura mitluba għal soluzzjoni ġusta u objettiva tal-kwistjoni u għandhom ikunu bbażati fuq smiegħ imparzjali ta' kull parti.Kull parti tista' tidher personalment jew tiġi rrappreżentata minn aġent ta' l-għażla tagħha.5.9. Wara eżaminazzjoni tal-każ, il-konċiljatur jew il-kumitat ta' konċiljazzjoni għandhom jissottomettu l-kondizzjonijiet ta' soluzzjoni lill-partijiet.5.10. Jekk tirriżulta soluzzjoni, il-konċiljatur jew il-kumitat ta' konċiljazzjoni għandhom iħejju u jiffirmaw reġistrazzjoni tas-soluzzjoni. Ir-reġistrazzjoni għandha tiġi ffirmata mill-partijiet biex juru l-aċċettazzjoni tagħha. Ir-reġistrazzjoni tas-soluzzjoni hekk iffirmata mill-partijiet għandha tkun vinkolanti fuqhom.5.11. Kopji tar-reġistrazzjoni tas-soluzzjoni hekk iffirmata għandhom jingħataw lill-partijiet.5.12. Jekk ma tirriżultax soluzzjoni, il-partijiet għandhom ikunu fil-libertà li jirreferu l-kwistjoni tagħhom għall-arbitraġġ taħt dawn ir-regoli, f'liema każ, xejn minn dak li joħroġ f'konnessjoni mal-proċeduri qabel il-konċijlatur jew il-kumitat ta' konċiljazzjoni m'għandu jaffettwa b'tali mod id-drittijiet legali ta' kwalunkwe parti għall-arbitraġġ.5.13. L-ebda persuna li qagħdet bħala konċiljatur jew membru ta' kumitat ta' konċiljazzjoni għal soluzzjoni ta' kwistjoni ma tista' tinħatar arbitru għall-istess kwistjoni.II. IT-TRIBUNALArtikolu 6Ċittadinanza ta' l-arbitriBiex tikkwalifika għal ħatra bħala arbitru, persuna għandu jkollha ċ-ċittadinanza jew ta' l-OCT jew ta' Stat Membru.Artikolu 7Numru ta' arbitriJekk il-partijiet jaqblu, it-tribunal għandu jkun kostitwit minn arbitru wieħed biss. Dan il-ftehim għandu jintlaħaq mill-partijiet fi żmien 15-il ġurnata wara r-riċevuta mill-konvenut ta' l-avviżi li jibdew l-proċeduri ta' l-arbitraġġ kif previsti mill-Artikolu 18. Jekk il-partijiet jonqsu milli jaqblu għal arbitraġġ minn arbitru wieħed fiż-żmien speċifikat, jew jekk inkella jaqblu, it-tribunal għandu jkun kostitwit minn tliet arbitri.Artikolu 8Ħatra ta' arbitru uniku8.1. Jekk għandu jinħatar arbitru wieħed, il-partijiet għandhom jaqblu fuq dak l-arbitru jew fuq l-awtorità li taħtar biex tagħmel il-ħatra tiegħu fi żmien 60 ġurnata mill-bidu tal-proċeduri ta' l-arbitraġġ kif stabbiliti fl-Artikolu 18.8.2. Fejn:(a) il-partijiet ma jistgħux jaqblu jew dwar l-arbitru jew dwar l-awtorità li taħtar sas-60 ġurnata speċifikati; jew(b) l-awtorità li taħtar maqbula mill-partijiet tirrofta li taġixxi, jew tonqos milli taħtar l-arbitru, fi żmien 60 ġurnata mir-riċevuta tat-talba tal-partijiet għal dan,kwalunkwe parti tista' titlob l-aktar persuna superjuri in rank mill-imħallfin tal-Qorti Internazzjonali tal-Ġustizza fl-Aja li huma ċittadini ta' l-OCT u ta' l-Istati Membri biex jeżerċitaw il-poteri ta' l-awtorità li taħtar.Artikolu 9Ħatra ta' tliet arbitri9.1. Jekk għandhom jinħatru tliet arbitri, kull parti għandha taħtar arbitru wieħed. Iż-żewġ arbitri hekk maħtura għandhom jagħżlu t-tielet arbitru li għandu jkun l-arbitru li jippresiedi tat-tribunal.9.2. Il-ħatra minn kull parti ta' arbitru għandha ssir fi żmien 60 ġurnata mid-data tal-ftehim bejn il-partijiet li t-tribunal jiġi kkostitwit minn tliet arbitri, jew mid-data fejn ġiet eskluża l-kostituzzjoni tat-tribunal minn arbitru wieħed, skond il-kondizzjonijiet ta' l-Artikolu 7.1.9.3. Jekk:(a) fi żmien 30 ġurnata wara l-ħatra minn kull parti ta' l-arbitru tagħha, iż-żewġ arbitri maħtura m'għażlux t-tielet arbitru; jew(b) fi żmien 30 ġurnata wara r-riċevuta tan-notifika tal-ħatra minn parti waħda ta' arbitru, il-parti l-oħra m'avżatx lill-ewwel parti bl-arbitru li ħatret,l-arbitru meħtieġ għandu fuq talba minn kwalunkwe parti, jiġi maħtur mill-awtorità li taħtar.9.4. L-awtorità li taħtar għandha tiġi miftehma mill-partijiet mhux aktar tard minn 60 ġurnata wara l-falliment partikolari li joħloq il-bżonn li dik l-awtorità tiġi nvokata. Jekk wara l-iskadenza ta' dak il-perjodu il-partijiet ma ftehmux dwar awtorità li taħtar, kwalunkwe parti tista' l-aktar persuna superjuri in rank minn fost l-imħallfin tal-Qorti Internazzjonali tal-Ġustizzja fl-Aja li huma ċittadini ta' l-OCT u ta' l-Istati Membri biex jeżerċitaw il-poteri ta' l-awtorità li taħtar.Artikolu 10Ħatriet mill-awtorità li taħtar10.1. Meta awtorità li taħtar tintalab taħtar arbitru, il-parti li tagħmel it-talba għandha tibgħat lill-awtorità li taħtar kopja ta' l-avviż ta' arbitraġġ kif speċifikat fl-Artikolu 18.1 u kopja tal-kuntratt taħt liema jew b'konnessjoni ta' liema nqalgħet il-kwistjoni. L-awtorità li taħtar tista' teħtieġ minn kwalunkwe parti dik l-informazzjoni li hi tikkunsidra neċessarja biex twettaq il-funzjoni tagħha.10.2. Kwalunkwe parti tista' tipproponi ismijiet ta' persuni adattati għall-ħatriet bħala arbitri għall-awtorità li taħtar. Fejn issir proposta bħal din, għandhom jingħataw l-ismijiet sħaħ, l-indirizzi u ċ-ċittadinanza tal-persuni proposti, flimkien mad-deskrizzjoni tal-kwalifiki tagħhom.10.3. L-awtorità li taħtar għandha taħtar l-arbitru jew l-arbitri kemm jista' jkun malajr. Meta tagħmel il-ħatra, l-awtorità li taħtar għandha:(a) tikkunsidra konsiderazzjonijiet bħal dawn li probbabilment jistgħu jassiguraw l-ħatra ta' arbitru indipendenti u imparzjali ta' ċittadinanza differenti miċ-ċittadinanza tal-partijiet, u li jgawdi minn konsiderazzjoni morali għolja, li għandu ħiliet rikonoxxuti fil-qasam tal-liġi, għarfien teknoloġiku jew finanzjarju applikabbli għall-kwistjonijiet; u(b) ħlief jekk iż-żewġ partijiet jaqblu mod ieħor, jew l-awtorità li taħtar tiddeċiedi fid-deskrizzjoni tagħha li l-proċedura mhiex approprjata għall-każ partikolari, tuża l-proċedura li ġejja:(i) l-awtorità li taħtar għandha tikkomunika liż-żewġ partijiet lista identika li fiha minn ta' l-inqas tliet ismijiet ta' persuni kkwalifikati għal ħatra bħala arbitri skond il-kondizzjonijiet ta' l-Artikoli 6.1 u 10.3(a);(ii) fi żmien 30 ġurnata mir-riċevuta ta' din il-lista, kull parti tista' tirritorna l-lista lill-awtorità li taħtar wara li tħassar l-isem jew l-ismijiet għal liema toġġezzjona, u telenka l-ismijiet li fadal fuq il-lista bl-ordni ta' preferenza tagħha. Jekk il-lista ma tiġix irritornata jew jekk ma jsir l-ebda tibdil fl-ordni li fiha jidhru l-ismijiet fil-lista oriġinali, l-ismijiet fuq dik il-lista għandhom jitqiesu li ġew approvati mill-parti kkonċernata fl-ordni li jidhru;(iii) mar-riċevuta tal-lista rritornata miż-żewġ partijiet, jew wara l-iskadenza tal-limitu ta' żmien għar-ritorn, liema waħda tiġi l-ewwel, l-awtorità li taħtar għandha fi żmien 30 ġurnata taħtar l-arbitru minn fost l-ismijiet approvati jew li huma meqjusa bħala li ġew approvati, fuq il-lista u skond l-ordni ta' preferenza indikata mill-partijiet;(iv) jekk għal xi raġuni l-ħatra ma tistax issir skond din il-proċedura, l-awtorità li taħtar tista' taħtar arbitru adattat, wara li debitament tikkunsidra l-interessi tal-partijiet, in-natura tal-kwistjoni u, fejn applikabbli, il-fatt li waħda mill-partijiet hi Stat.Artikolu 11Rikuża ta' l-arbitri11.1. Dak li jiġi propost għall-ħatra ta' arbitru għandu jiżvela lil dawk li javviċinawh b'konnessjoni mal-possibiltà ta' ħatra l-fatti jew iċ-ċirkostanzi li probabbilment iqajjmu dubji jew suspett ġustifikabbli dwar l-imparzjalità jew l-indipendenza tiegħu. Persuna maħtura bħala arbitru għandu jiżvela dawn il-fatti jew iċ-ċirkostanzi lill-partijiet sakemm ma jkunux diġà ġew informati minnu b'dawn iċ-ċirkostanzi.11.2. Kwalunkwe arbitru jista' jkun rikużat minn parti jekk jeżistu fatti jew ċirkostanzi li jqajjmu dubbji jew suspett ġustifikabbli dwar l-imparzjalità jew il-ħila tiegħu. Madankollu parti tista' tirrikuża arbitru maħtur minnha, jew li pparteċipat fil-ħatra tiegħu, għal raġunijiet biss li ssir konxja tagħhom wara li tkun saret il-ħatra.11.3. Parti i beħsiebha tirrikuża arbitru għandha tibgħat avviż bil-miktub dwar ir-rikuża tagħha, fejn tiddikjara r-raġunijiet ta' dan, lit-tribunal, lill-arbitru rikużat u lill-parti l-oħra. L-avviż għandu jintbagħat fi żmien 15-il ġurnata mill-kostituzzjoni tat-tribunal jew mill-ħatra ta' l-arbitru rikużat, liema waħda tiġi l-aħħar, jew fi żmien 15-il ġurnata wara li jsiru magħrufa ċ-ċirkostanzi li jiġġustifikaw rikuża lill-parti l-oħra li qed tagħmel ir-rikuża.11.4. Meta rikuża magħmula minn parti waħda tkun maqbula mill-parti l-oħra, jew fejn l-arbitru rikużat jirtira mill-uffiċju, l-awtorità ta' dak l-arbitru fil-proċessi għall-arbitraġġ għandha tiġi mitmuma immedjatament. Imma la l-ftehim tal-partijiet għar-rikuża, lanqas l-irtirar mill-uffiċju ta' l-arbitru rikużat, ma jimplikaw l-aċċettazzjoni tal-validità tar-raġunijiet taċ-challenge maħruġa.11.5. Jekk il-parti l-oħra ma taqbilx mar-rikuża, jew jekk l-arbitru rikużat ma jirtirax, għandha tittieħed deċiżjoni dwar ir-rikuża kif ġej:(a) fejn il-ħatra ta' l-arbitru saret minn awtorità li taħtar, minn dik l-awtorità;(b) fejn il-ħatra ta' l-arbitru ma saritx minn awtorità li taħtar, mill-membri oħra tat-tribunal, jekk hemm oħrajn bħal dawn;(ċ) fil-każijiet l-oħra kollha, jew fil-każ ta' nuqqas ta' qbil bejn il-membri l-oħra tat-tribunal, minn awtorità li taħtar innominata jew li se tiġi nnominata skond il-proċedura prevista fl-Artikolu 9.4.Id-deċiżjoni ta' l-awtorità speċifikata hawn għandha tkun finali.Artikolu 12Sostituzzjoni ta' l-arbitru12.1. Fil-każijiet li ġejjin, għandu jinħatar arbitru ta' sostituzzjoni skond il-proċedura stabbilita fl-Artikoli 8, 9 u 10 li hi applikabbli għall-ħatra ta' l-arbitru partikolari li qed jiġi sostitwit:(a) ir-rikuża ta' arbitru ġiet aċċettata mill-parti l-oħra; jew(b) arbitru rikużat irtira mill-uffiċju; jew(ċ) minkejja n-nuqqas ta' qbil tal-parti l-oħra, jew rifjut mill-arbitru rikużat li jirtira, tiġi sostnuta rikuża ta' l-arbitru; jew(d) l-arbitru jmut matul il-kors tal-proċeduri ta' l-arbitraġġ; jew(e) għal kwalunkwe raġuni oħra, l-arbitru jonqos milli jaġixxi jew issir impossibli de jure jew de facto għalih li jwettaq id-dmirijiet tiegħu.12.2. Jekk jiġi sostitwit arbitru, kwalunkwe smiegħ li nżamm qabel jista', fid-diskrezzjoni tat-tribunal, jerġa' jiġi ripetut, u kwalunkwe deċiżjoni jew ordni magħmula fil-kors tal-proċeduri titwarrab mit-tribunal.III. IL-PROĊEDURI TA' L-ARBITRAĠĠArtikolu 13Disposizzjonijiet ġenerali13.1. Bla ħsara għal dawn ir-regoli, it-tribunal jista' jmexxi l-arbitraġġ b'tali mod li hu jikkunsidra xieraq.13.2. It-tribunal għandu jmexxi l-arbitraġġ b'mod mill-aktar ħafif u ekonomiku, kompatibbli mal-bżonn li sseħħ ġustizzja mal-partijiet. Il-partijiet għandhom jiġu ttrattati b'ugwaljanza, u fi kwalunkwe stadju tal-proċeduri kull wieħed minnhom għandu jingħata l-opportunità sħiħa biex jippreżenta l-każ tiegħu.13.3. Jekk xi waħda mill-partijiet titlob hekk fi kwalunkwe fażi tal-proċeduri, it-tribunal għandu jżomm seduti għall- preżentazzjoni ta' prova ta' xhieda, inkluż xhieda esperti, jew għall-argument b'mod orali. Fin-nuqqas ta' talba bħal din, it-tribunal għandu jiddeċiedi jekk iżommx dawn is-seduti jew jekk il-proċeduri jitmexxewx skond il-bażi ta' dokumenti u materjali oħrajn.13.4. Id-dokumenti u l-informazzjoni kollha fornita lit-tribunal minn parti waħda għandhom fl-istess ħin jiġu kkomunikati minn dik il-parti lill-parti l-oħra. L-ebda dokument jew informazzjoni bħal din m'għandhom jintużaw bħala sostenn għall-każ ta' parti sakemm ma jkunx hemm prova li ġew ikkomunikati lill-parti l-oħra.Artikolu 14Liġi applikabbli u regoli ta' proċedura14.1. It-tribunal għandu japplika l-liġi ta' l-Istat ta' l-awtorità kontraenti lill-kwistjonijiet, sakemm mhux speċifikat mod ieħor fil-kuntratt, f'liema każ it-tribunal għandu japplika l-liġi hekk speċifikata. Fil-każijiet kollha, it-tribunal għandu jiddeċiedi skond il-kondizzjonijiet tal-kuntratt, u jista' jikkunsidra l-użi kummerċjali applikabbli għat-transazzjoni.14.2. Fejn il-liġi applikabbli ma tgħid xejn dwar punt speċifiku, it-tribunal għandu japplika r-regoli dwar il-konflitt ta' liġijiet li jirriżulta mil-liġi applikabbli għall-kuntratt. It-tribunal m'għandux jirrifjuta li jagħti s-sentenza fuq bażi li l-liġi ma tgħid xejn jew m'hiex ċara biżżejjed fuq il-punt.14.3. Minkejja id-disposizzjonijiet ta' l-Artikoli 5.1 u 14.1, jekk il-partijiet jawtorizzaw b'mod ċar lit-tribunal fil-kors tal-proċeduri ta' l-arbitraġġ, hu għandu jiddeċiedi bil-kwalità ta' kompożitur kordjali jew ex aequo et bono.14.4. Il-proċeduri ta' l-arbitraġġ kollha għandhom jitmexxew skond dawn ir-regoli. Fin-nuqqas ta' ftehim bejn il-partijiet, kwalunkwe kwistjoni ta' proċedura li mhiex prevista f'dawn ir-regoli għandha tiġi deċiża mit-tribunal, li għandu jiżgura b'mod partikolari, f'każ bħal dan, li jiġi osservat il-prinċipju ta' ugwaljanza bejn il-partijiet.Artikolu 15Ilsien tal-proċeduri15.1. L-ilsien li għandu jintuża fit-tmexxija tal-proċeduri ta' l-arbitraġġu fl-għotja tas-sentenza hu l-istess ilsien li jintuża fil-kuntratt ta' l-appalt, il-kondizzjonijiet jew it-twettiq ta' liema jagħtu bidu għall-kwistjoni.15.2. It-tribunal jista' jordna li kwalunkwe dokumenti annessi mad-dikjarazzjoni tat-talba jew tar-risposta tal-konvenut, u kwalunkwe dokument jew esibit preżentati fil-kors tal-proċeduri, u li mhumiex imħejjin fl-ilsien tal-proċeduri, għandhom jiġu akkumpanjati minn traduzzjoni ċertifikata fl-ilsien tal-proċeduri.Artikolu 16Post tal-proċeduri16.1. Il-proċeduri ta' l-arbitraġġ għandhom jitmexxew fl-OCT ikkonċernat fejn ingħata jew twettaq il-kuntratt. Madankollu, it-tribunal jista', bi qbil mal-partijiet u għall-kawża ġusta, jiddeċiedi li jmexxi l-arbitraġġ f'xi post ieħor. Fid-deċiżjoni għal dan il-post ieħor, it-tribunal għandu jikkunsidra ċ-ċirkostanzi tal-każ, inkluż l-ispejjeż involuti, il-konvenjenza tal-partijiet, u l-effetti avversi potenzali tar-regoli tal-proċeduri ta' post alternattiv fuq il-partijiet u fuq il-proċeduri.16.2. Bla ħsara għall-Artikolu 16.1, it-tribunal jista' jżomm seduti jew laqgħat fi kwalunkwe post li hu jikkunsidra xieraq, wara li jikkunsidra ċ-ċirkostanzi tal-każ.16.3. It-tribunal jista' jiltaqa' fi kwalunkwe post li hu jikkunsidra xieraq għall-ispezzjoni tax-xogħlijiet, tal-merkanzija, ta' proprjetà oħra jew tad-dokumenti. Il-partijiet għandhom jingħataw ħin biżżejjed biex ikunu preżenti għal spezzjoni bħal din.Artikolu 17Rappreżentazzjoni u għajnunaIl-partijiet jistgħu jiġu rappreżentati u/jew mgħejjuna minn persuni ta' l-għażla tagħhom. L-ismijiet u l-indirizzi ta' persuni bħal dawn għandhom jiġu kkomunikati bil-miktub lill-parti l-oħra u lit-tribunal. Komunikazzjoni bħal din għandha tispeċifika jekk il-persuna msemmija hiex maħtura għall-iskop ta' rappreżentazzjoni jew għajnuna.Artikolu 18Bidu tal-proċeduri ta' l-arbitri18.1. L-attur f'arbitraġġ għandu jagħti lill-konvenut avviż ta' arbitraġġ. Avviż bħal dan għandu jkun aċċettabbli biss jekk jingħata mhux aktar tard minn 90 ġurnata wara r-riċevuta tad-deċiżjonijiet li jagħlqu l-proċeduri amministrattivi finali meħuda fl-OCT ikkonċernat, jew, fejn mhumiex disponibbli proċeduri amministrattivi bħal dawn, mhux aktar tard minn 90 ġurnata wara l-iskadenza tal-120 ġurnata previsti fl-Artikolu 4.2 għar-rimedju ta' ilment avżat lill-parti l-oħra.18.2. Il-proċeduri ta' l-arbitraġġ għandhom jitqiesu bħala li bdew fid-data li fiha l-konvenut jirċievi l-avviż ta' arbitraġġ.18.3. L-avviż ta' l-arbitraġġ għandu jinkludi dan li ġej:(a) talba biex il-kwistjoni tiġi riferuta għal arbitraġġ;(b) l-ismijiet u l-indirizzi tal-partijiet u ċ-ċittadinanza tagħhom fil-ħin ta' l-avviż;(ċ) referenza għall-kuntratt ta' l-appalt minn liema jew skond liema toħroġ il-kwistjoni, u l-klawżola jew klawżoli partikolari fil-kuntratt li qed jiġu nvokati jew kontestati;(d) in-natura ġenerali tat-talba u l-ammont involut, jekk hemm;(e) ir-rimedju mfittex;(f) dikjarazzjoni qasira, bid-dati, ta' kwalunkwe proċeduri amministrattivi jew ta' l-avviż mogħti ta' l-ilmenti, u r-riżultat ta' passi bħal dawn;(ġ) proposta dwar in-numru ta' arbitri (fi kliem ieħor, wieħed jew tlieta).18.4. L-avviż ta' l-arbitraġġ jista' jinkludi wkoll:(a) l-isem tal-persuna u/jew ta' l-awtorità proposta għall-ħatra bħala arbitru uniku u/jew ta' l-awtorità li taħtar imsemmija fl-Artikolu 8.1;(b) in-notifika tal-ħatra ta' l-arbitru min-naħa ta' l-attur, skond l-Artikolu 9.1;(ċ) id-dikjarazzjoni tat-talba skond l-Artikolu 19.Artikolu 19Talba ta' l-awtur19.1. Jekk it-talba ta' l-attur ma tkunx imniżżla fl-avviż ta' l-arbitraġġ, sa limitu ta' żmien li għandu jiġi determinat mit-tribunal, l-attur għandu jikkomunika bil-miktub it-talba lill-konvenut u lil kull wieħed mill-arbitri. Kopja tal-kuntratt għandha tkun annessa magħha.19.2. It-talba, iffirmata u ddatata mill-attur u/jew minn rappreżentant tiegħu debitament awtorizzat, għandha tinkludi l-partikolaritajiet li ġejjin:(a) l-ismijiet u l-indirizzi tal-partijiet;(b) dikjarazzjoni tal-fatti li jsostnu t-talba;(ċ) il-punti fil-kwistjoni;(d) ir-rimedju miksub.L-attur għandu jew jehmeż mat-talba tiegħu d-dokumenti kollha li hu jqis rilevanti jew iżid referenza mad-dokumenti jew xi provi oħra li beħsiebu jippreżenta.Artikolu 20Risposta tal-konvenut20.1. F'limitu ta' żmien li għandu jiġi stabbilit mit-tribunal, il-konvenut għandu jikkomunika r-risposta tiegħu bil-miktub lill-attur u lil kull wieħed mill-arbitri.20.2. Il-konvenut għandu jirrispondi għall-partikolaritajiet tat-talba mogħtija skond l-Artikolu 19.2 (b), (ċ) u (d). Il-konvenut għandu jew jehmeż mad-dikjarazzjoni tiegħu d-dokumenti li fuqhom qed jibbaża l-argument tiegħu jew iżid referenza għad-dokumenti jew prova oħra li beħsiebu jippreżenta.20.3. F'din ir-risposta, jew fi stadju suċċessiv fil-proċeduri ta' l-arbitraġġ, jekk it-tribunal jiddeċiedi li d-dewma kienet iġġustifikata taħt iċ-ċirkostanzi, il-konvenut jista' jippreżenta kontro-talba li toħroġ mill-istess kuntratt, jew joqgħod fuq talba li toħroġ mill-istess kuntratt għall-iskop ta' kumpens.20.4. Id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 19.2 għandhom japplikaw għall-kontro-talba u għat-talba invokata bħala kumpens.Artikolu 21Emendi għat-talba ta' l-awtur jew għar-risposta tal-konvenutMatul il-kors tal-proċeduri ta' l-arbitraġġ kwalunkwe parti tista' temenda jew tissupplimenta t-talba jew id-difiża tiegħu sakemm it-tribunal jikkunsidraha mhux approprjat li jħalli dawn l-emendi waqt li jikkunsidra d-dewmien biex issir jew id-dannu indebitat li dawn jikkawżaw lill-parti l-oħra.Artikolu 22Appelli lill-ġurisdizzjoni tat-tribunal22.1. It-tribunal għandu jkollu l-poter li jirregola fuq oġġezzjonijiet għall-ġurisdizzjoni tiegħu.22.2. It-tribunal għandu jkollu l-poter biex jiddetermina l-eżistenza jew il-validità tal-kuntratt. Deċiżjoni mit-tribunal li l-kuntrall hu null m'għandhiex taffettwa l-validità tal-klawżola ta' l-arbitraġġ fil-kuntratt jew il-ftehim biex tiġi ppreżentata l-kwistjoni għal arbitraġġ, u għalhekk, m'għandhiex taffettwa l-applikazzjoni ta' dawn ir-regoli.22.3. Appell li t-tribunal m'għandux ġurisdizzjoni għandu jitqajjem mhux aktar tard mid-depożitu tad-difiża jew, fil-każ tal-kontro-talba, fid-depożitu tar-risposta. Dan il-provvediment għandu japplika wkoll għat-talbiet u għall-kontro-talbiet ġodda mdaħħla fil-kors tal-proċeduri.22.4. B'mod ġeneral, it-tribunal għandu jiddeċiedu fuq appell dwar il-ġurisdizzjoni tiegħu bħala kwistjoni preliminarja. Madankollu, it-tribunal jista' jipproċiedi bl-arbitraġġ u mbagħad jiddeċiedi fuq appell bħal dan fis-sentenza finali tiegħu.Artikolu 23Dikjarazzjonijiet oħrajn bil-miktubIt-tribunal għandu jiddeċiedi liema dikjarazzjonijiet oħrajn bil-miktub, b'addizzjoni għat-talba ta' l-attur u għar-risposta tal-konvenut, jistgħu jiġu meħtieġa mill-partijiet jew jiġu ppreżentati minnhom u, jekk hu hekk, il-mod li bih għandhom jiġu ppreżentati, u għandu jiffissa l-limiti ta' żmien għall-komunikazzjoni ta' dikjarazzjonijiet bħal dawn.Artikolu 24Limiti ta' żmienIl-limiti ta' żmien iffissat mit-tribunal għall-komunikazzjoni ta' dikjarazzjonijiet bil-miktub (inkluż it-talba ta' l-attur u r-risposta tal-konvenut) m'għandhomx, f'kull każ, jaqbżu l-45 ġurnata. Madankollu, it-tribunal jista' jestendi l-limiti ta' żmien jekk jikkonkludi li estensjoni hi ġustifikata.Artikolu 25Prova25.1. Kull parti għandha ġġorr il-piż li tipprova l-fatti li jikkostitwixxu l-bażi tat-talba jew tad-difiża tagħha.25.2. It-tribunal jista', jekk jikkunsidra dan approprjat, jeħtieġ li l-partijiet jippreżentaw lit-tribunal u lill-parti l-oħra, f'limitu ta' żmien li t-tribunal jiddeċiedi fuqu, sommarju tad-dokumenti u ta' provi oħra li dik il-parti toffri li tippreżenta bħala sostenn għall-fatti fil-kwistjoni kif stabbilit fit-talba ta' l-attur jew fir-risposta tal-konvenut.25.3. Fi kwalunkwe ħin matul il-proċeduri, it-tribunal jista' jitlob li l-partijiet jipproduċu d-dokumenti, l-esebiti jew provi oħra sal-limitu taż-żmien li t-tribunal għandu jiddetermina.Artikolu 26Proċeduri b'mod orali26.1. F'każ ta' seduta b'mod orali, it-tribunal għandu jagħti lill-partijiet avviż bil-quddiembid-data, l-ħin u t-post ta' din is-seduta.26.2. Jekk iridu jinstemgħu x-xhieda, kull parti għandha tikkomunika lit-tribunal u lill-parti l-oħra, minn ta' l-inqas 15-il ġurnata qabel is-seduta, l-ismijiet u l-indirizzi tax-xhieda li hi beħsiebha ssejjaħ,is-suġġett u l-ilsien li bih xhieda bħal dawn se jagħtu d-dikjarazzjoni maħlufa tagħhom.26.3. It-tribunal għandu jagħmel l-arranġamenti għat-traduzzjoni ta' dikjarazzjonijiet orali magħmula f'seduta u għal reġistrazzjoni tas-seduta jekk xi waħda minn dawn titiqies neċessarja mit-tribunal skond iċ-ċirkostanzi tal-każ, u jekk il-partijiet qablu għal dan u kkomunikaw dan il-ftehim lit-tribunal minn ta' l-inqas 15-il ġurnata qabel is-seduta.26.4. Is-seduti għandhom jinżammu bil-bibien magħluqa sakemm il-partijiet ma jaqblux mod ieħor. It-tribunal jista' jitlob l-irtirar ta' kwalunkwe xhud jew xhieda matul id-dikjarazzjoni maħlufa ta' xhieda oħrajn. It-tribunal hu ħieles li jiddetermina l-mod li bih jiġu eżaminati x-xhieda, mingħajr preġudizzju għad-dritt ta' kull parti, fuq talba tiegħu, biex jinterroga x-xhieda ppreżentati mill-parti l-oħra.26.5. Il-prova tax-xhieda tista' tiġi ppreżentata wkoll fil-forma ta' dikjarazzjonijiet miktuba solennement iffirmati minnhom. Madankollu, fuq talba ta' waħda mill-partijiet u fuq awtorizzazzjoni tat-tribunal, xhieda bħal dawn jistgħu jinstemgħu f'seduta fejn il-partijiet ikollhom l-opportunità li jkunu preżenti u li jinterrogaw ix-xhieda.26.6. It-tribunal għandu jiddetermina l-ammissibilità, ir-rilevanza, l-importanza u s-saħħa tal-prova offruta.Artikolu 27Miżuri temporanji ta' protezzjoni27.1. Fuq talba ta' kwalunkwe parti, it-tribunal jista' jieħu kwalunkwe miżura temporanja li hu jqis neċessarja fir-rigward tas-suġġett materja tal-kwistjoni, inkluż il-miżuri għall-konservazzjoni, għall-preservazzjoni u għall-kustodja żgura tal-merkanzija li jifformaw is-suġġett materja tal-kwistjoni, bħall-ordni tad-depożiti tagħhom ma' terza persuna jew il-bejgħ ta' merkanzija li titħassar. It-tribunal jista' jordna wkoll id-depożitu ta' somma flus jew tal-fornitura ta' sigurtà li tiggarantixxi t-totalità jew il-parti ta' l-ammont taħt kawża. F'każ ta' nuqqas li jsir hekk, it-tribunal hu ntitolat li jirtira dawk il-konklużjonijiet li loġikament jattribwixxu għal nuqqas bħal dan.27.2. Miżuri temporanji bħal dawn jistgħu jiġu stabbiliti fil-forma ta' sentenza temporanja. It-tribunal hu ntitolat li jeħtieġ sigurtà għall-ispejjeż ta' miżuri bħal dawn.Artikolu 28Esperti28.1. It-tribunal jista' jaħtar espert indipendenti wieħed jew aktar biex jeżamina u jirraportalu, bil-miktub dwar kwistjonijiet speċifiċi li għandhom jiġu determinati mit-tribunal. Il-parti għandha jkollha d-dritt li toġġezzjona dwar espert fuq il-bażi tal-kompetenza jew tal-parzjalità u jekk oġġezzjoni bħal din tiġi sostnuta mit-tribunal, dak l-espert għandu jirtira. Kopja tat-termini ta' referenza ta' l-espert, stabbilita mit-tribunal, għandha tiġi kkomunikata lill-partijiet.28.2. Il-partijiet għandhom jagħtu lill-espert kwalunkwe informazzjoni rilevanti jew jipproduċu għall-ispezzjoni tiegħu kwalunkwe dokumenti jew merkanzija rilevanti li hu jeħtieġ minnhom. Kwalunkwe kwistjoni bejn parti u t-tali espert dwar ir-rilevanza ta' l-informazzjoni jew tal-produzzjoni mitluba għandha tiġi riferuta lit-tribunal għal deċiżjoni.28.3. Ma' l-irċevuta tar-rapport ta' l-espert, it-tribunal għandu jikkomunika kopja tar-rapport lill-partijiet li għandhom jingħataw l-opportunità li jesprimu, bil-miktub, l-opinjoni tagħhom dwar ir-rapport. Kull parti għandha tkun intitolata li teżamina kwalunkwe dokument li jiġi nvokat mill-espert fir-rapport tiegħu.28.4. Fuq talba ta' kwalunkwe parti, wara l-kunsinna tar-rapport, l-espert jista' jinstema' fejn il-partijiet għandhom ikollhom l-opportunità li jkunu preżenti u li jinterrogawh. F'din is-seduta kwalunkwe parti tista' tistieden xhieda sabiex jaħilfu dwar il-punti in kwistjoni. Id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 26 għandhom japplikaw għal proċeduri bħal dawn.Artikolu 29Nuqqas29.1. Jekk, fil-limitu ta' żmien iffissat mit-tribunal, l-attur naqas milli jikkomunika t-talba tiegħu mingħajr ma juri kawża suffiċjenti għal nuqqas bħal dan, it-tribunal għandu joħroġ ordni għat-tmiem tal-proċeduri. Jekk, fil-limitu ta' żmien iffissat mit-tribunal, il-konvenut jonqos milli jikkomunika r-risposta tiegħu mingħajr ma juri kawża suffiċjenti għal nuqqas bħal dan, it-tribunal għandu, wara li jikkunsidra l-obbligi partikolari li japplikaw għall-konvenut, jordna l-kontinwazzjoni tal-proċeduri u jagħti sentenza anke jekk sa dak il-ħin ma ġiet ippreżentata l-ebda risposta mill-konvenut.29.2. Jekk waħda mill-partijiet, debitament avżata skond dawn ir-regoli, tonqos milli tidher għas-seduta mingħajr ma turi kawża suffiċjenti għal nuqqas bħal dan, it-tribunal jista' jkompli bl-arbitraġġ.29.3. Jekk waħda mill-partijiet, debitament mistiedna biex tesibixxi dokumenti, tonqos milli tagħmel dan sal-limitu stabbilit ta' żmien, mingħajr ma turi kawża suffiċjenti għal nuqqas bħal dan, it-tribunal jista' jaqta' s-sentenza fuq il-provi quddiemu, waqt li jikkunsidra n-nuqqas li jiġu prodotti d-dokumenti u l-importanza ta' dan għall-kawża.Artikolu 30Għeluq tas-smiegħ30.1. It-tribunal jista' jsaqsi lill-partijiet jekk għandhomx aktar provi biex jesibixxu, xhieda biex jippreżentaw jew dikjarazzjonijiet xi jsiru u, jekk m'hemm xejn, jista' jiddikjara s-seduta magħluqa.30.2. It-tribunal jista', jekk jikkunsidra neċessarju minħabba ċirkostanzi eċċezzjonali, jiddeċiedi, fuq raġuni tiegħu jew fuq applikazzjoni ta' parti, li jerġa' jiftaħ is-seduti fi kwalunkwe ħin qabel tingħata s-sentenza.Artikolu 31Rinunzja tar-regoliParti i tonqos milli tqajjem oġġezzjoni fil-pront għal kwalunkwe nuqqas ta' konformità mad-disposizzjonijiet jew mal-ħtiġiet skond dawn ir-regoli għandha titqies bħala li rrinunzjat d-dritt tagħħha għal oġġezzjoni.IV. IS-SENTENZAArtikolu 32Deċiżjonijiet32.1. Meta hemm tliet arbitri, is-sentenza jew kwalunkwe deċiżjoni oħra tat-tribunal għandha tittieħed b'maġġoranza ta' l-arbitri. Madankollu, jekk m'hemmx maġġoranza, l-arbitru li jippresiedi għandu jkollu l-vot deċisiv, imma għandu jagħti r-raġunijiet għall-eżerċizzju ta' dak il-vot.32.2. Fil-każ ta' kwistjonijiet ta' proċedura, fejn m'hemmx maġġoranza jew meta t-tribunal jawtorizza hekk, l-arbitru li jippresiedi jista' jiddeċiedi hu stess, bla ħsara għal reviżjoni, jekk hemm, mit-tribunal.Artikolu 33Ħin, skop, forma u effett tas-sentenza33.1. Is-sentenza ta' l-arbitraġġ għandha ssir kemm jista' jkun malajr wara s-seduta jew wara r-riċevuta ta' prova tal-materjali li l-partijiet jixtiequ jpoġġu quddiem it-tribunal.33.2. B'addizzjoni għas-sentenza definittiva, it-tribunal għandu jkun intitolat li jagħti sentenzi termporanji interlokutorji jew parzjali.33.3. Is-sentenza għandha ssir bil-miktub u għandha tkun finali u vinkolanti fuq il-partijiet. Il-partijiet għandhom iwettqu s-sentenza mingħajr dewmien. Kull OCT jew Stat Membru għandu jirrikonoxxi bħala vinkolanti kull sentenza mogħtija skond dawn ir-regoli u għandu jiżgura li tiġi nforzata fit-territorju tiegħu, bħallikieku kienet sentenza finali ta' wieħed mill-qrati jew tribunali tiegħu.33.4. It-tribunal għandu jiddikjara r-raġunijiet li fuqhom hi bbażata s-sentenza, sakemm il-partijiet ma qablux li m'għandhomx jingħataw raġunijiet.33.5. Sentenza għandha tiġi ffirmata u debitament iċċertifikata mill-arbitri u għandha jkollha d-data u l-post li fih tinqata' is-sentenza. Fejn hemm tliet arbitri u wieħed minnhom jonqos milli jiffirma, is-sentenza għandha tiddikjara r-raġuni tan-nuqqas tal-firma.33.6. Is-sentenza tista' tiġi ppubblikata biss bil-kunsens taż-żewġ partijiet.33.7. Kopji tas-sentenza ffirmati u ċċertifikati mil-arbitri għandhom jiġu kkomunikati lill-partijiet mit-tribunal.Artikolu 34Infurzar tas-sentenza34.1. Sabiex tikseb rikonoxximent u infurzar tas-sentenza fit-territorju ta' l-OCT jew ta' Stat Membru, il-parti kkonċernata għandha tippreżenta kopja ċċertifikata tas-sentenza mill-awtorità li dak l-Istat Membru ħatar għall-iskop. L-ordni għal infurzar għandha tiġi mehmuża mal-kopja ppreżentata mingħajr xi verifika differenti mill-awtentiċità tal-kopja.34.2. Kull Stat firmatarju għandu, fi żmien 180 ġurnata mid-dħul fis-seħħ ta' dawn ir-regoli, jinforma lill-President tal-KEE ta' l-awtorità li hu jaħtar għal dan l-iskop u jżommu nformat bi kwalunkwe tibdil. Il-President tal-Kunsill tal-Ministri għandu jgħaddi dik l-informazzjoni lill-President tal-Kummissjoni mingħajr dewmien.34.3. L-infurzar tas-sentenza għandha tiġi regolata mil-liġi dwar l-infurzar tas-sentenzi li hi fis-seħħ fl-Istat fejn jitwettaq l-infurzar.Artikolu 35Soluzzjoni jew raġunijiet oħra għal tmiem35.1. Jekk, qabel ma tingħata s-sentenza, il-partijiet jaqblu fuq soluzzjoni tal-kwistjoni b'mezzi oħra, it-tribunal għandu jew joħroġ ordni għat-tmiem tal-proċeduri jew, jekk mitlub miż-żewġ partijiet u aċċettat mit-tribunal, jirreġistra s-soluzzjoni fil-forma ta' sentenza bil-kondizzjonijiet mifthiema. It-tribunal mhux obbligat li jagħti r-raġunijiet għal sentenza bħal din.35.2. Jekk, qabel ma tingħata s-sentenza, il-kontinwazzjoni tal-proċeduri ma tibqax neċessarja jew issir impossibli għal kwalunkwe raġuni differenti mis-soluzzjoni skond l-Artikolu 35.1, it-tribunal għandu jinforma lill-partijiet li sakemm kwalunkwe oġġezzjoni tiġi riċevuta fi żmien 30 ġurnata, li hu se joħroġ ordni biex itemm il-proċeduri. Jekk kwalunkwe parti toġġezzjona fi żmien it-30 ġurnata, it-tribunal m'għandux joħroġ din l-ordni qabel ma jisma' l-partijiet u jiddetermina li m'hemmx raġuni ġustifikabbli għal oġġezzjoni.35.3. Kopji ta' l-ordni għat-tmiem tal-proċeduri jew tas-sentenza fuq il-kondizzjonijiet miftiehma, iffirmati mill-arbitri, għandhom jiġu kkomunikati mit-tribunal lill-partijiet. Fejn tingħata sentenza fuq il-kondizzjonijiet miftiehma għandhom japplikaw id-disposizzjonijiet ta' l-Artikoli 33.3 u 33.5 sa 33.7.Artikolu 36Interpretazzjoni tas-sentenza36.1. Fi żmien 60 ġurnata mir-riċevuta tas-sentenza, kwalunkwe parti, b'avviż lill-parti l-oħra, tista' titlob li t-tribunal jagħti interpretazzjoni tas-sentenza. Fejn tiġi skoperta kwistjoni ġdida wara li skada l-limitu ta' żmien provdut, is-60 ġurnata għandhom jibdew jgħoddu mid-data li fiha tiġi skoperta l-kwistjoni l-ġdida, sakemm il-limitu massimu ta' żmien għal talba bbażata fuq l-iskoperta tal-kwistjoni l-ġdida m'għandux jaqbeż il-120 ġurnata mid-data tas-sentenza.36.2. L-interpretazzjoni għandha tingħata bil-miktub kemm jista' jkun malajr wara r-riċevuta tat-talba. L-interpretazzjoni għandha tifforma parti mis-sentenza u għandhom japplikaw id-disposizzjonijiet ta' l-Artikoli 33.2 sa 33.6.Artikolu 37Korrezzjoni tas-sentenza37.1. Fi żmien 60 ġurnata mir-riċevuta tas-sentenza, kwalunkwe parti, b'avviż lill-parti l-oħra, tista' titlob lit-tribunal biex jikkoreġi fit-test tas-sentenza żbalji materjali jew tipografiċi, jew kwalunkwe żbalji ta' natura simili. It-tribunal jista' fi żmien 30 ġurnata wara l-komunikazzjoni tas-sentenza jagħmel dawk il-korrezzjonijiet fuq l-inizjattiva tiegħu.37.2. Korrezzjonijiet bħal dawn għandhom ikunu bil-miktub, u għandhom japplikaw id-disposizzjonijiet ta' l-Artikoli 33.2 sa 33.6.Artikolu 38Sentenza addizzjonali38.1. Fi żmien 60 ġurnata mir-riċevuta tas-sentenza, kwalunkwe parti, b'avviż lill-parti l-oħra, tista' titlob lit-tribunal biex iżid sentenza addizzjonali mal-pretensjonijiet ippreżentati fil-proċeduri imma li ġew ommessi mis-sentenza.38.2. Jekk it-tribunal jikkunsidra li t-talba għal sentenza addizzjonali hi ġustifikata u jikkunsidra li l-ommissjoni tista' tiġi kkoreġuta mingħajr aktar seduti jew provi, hu għandu jlesti s-sentenza fi żmien 60 ġurnata mir-riċevuta tat-talba.38.3. Għas-sentenza addizzjonali għandhom japplikaw id-disposizzjonijiet ta' l-Artikoli 33.2 sa 33.6.Artikolu 39Onorarji39.1. L-onorarji tat-tribunal għandhom ikunu raġonevoli fl-ammont, waqt li jitqiesu l-komplessità tas-suġġett materja, tal-ħin użat mill-arbitri u ta' kwalunkwe ċirkostanza rilevanti oħra tal-każ.39.2. Jekk il-partijiet qablu fuq awtorità li taħtar jew din l-awtorità ġiet innominata minn dawn ir-regoli, u jekk dik l-awtorità ħarġet skeda ta' onorarji għall-arbitri f'każijiet internazzjoni li hi tamministra, it-tribunal għandu jqis l-iskeda ta' l-onorarju fil-fissazzjoni ta' l-onorarji tagħhom sal-limitu li hu jikkunsidra approprjat fiċ-ċirkostanzi tal-każ.39.3. Jekk awtorità li taħtar ma ħarġitx skeda ta' onorarji għall-arbitri fil-każijiet internazzjonali, kwalunkwe parti tista' fi kwalunkwe ħin qabel ma t-tribunal jagħti xi sentenza li tindika l-onorarji tagħha, titlob lill-istess awtorità biex tipprovdi rendikont li jkun il-bażi għall-kalkolu ta' l-onorarji li normalment huma applikati f'kawżi internazzjonali li fiha l-awtorità taħtar l-arbitri. Jekk l-awtorità li taħtar tikkonsenta li tipprovdi rendikont bħal dan, fl-iffissar ta' l-onorarji t-tribunal għandu jqis dik l-informazzjoni sal-limitu li hu jikkunsidra approprjat fiċ-ċirkostanzi tal-każ.39.4. Fil-każijiet imsemmija fl-Artikoli 39.2 u 39.3, meta parti titlob hekk u l-awtorità li taħtar tikkonsenta li tħejji proposta għall-onorarji, it-tribunal għandu jiffissa l-onorarji tiegħu biss wara konsultazzjoni ma' l-awtorità li taħtar li tista' tagħmel kwalunkwe kumment dwar l-onorarji li hi tqis approprjat lit-tribunal.Artikolu 40Spejjeż40.1. It-tribunal għandu jiffissa l-ispejjeż ta' l-arbitraġġ fis-sentenza tiegħu. It-terminu "spejjeż" jinkludi biss:(a) l-onorarji tat-tribunal li għandhom jiġu ddikjarati separatament għal kull arbitru u li għandhom jiġu ffissati mit-tribunal stess skond l-Artikolu 39;(b) l-ispejjeż ta' l-ivjaġġar u spejjeż oħra minfuqa mill-arbitri;(ċ) l-ispejjeż għall-konsulenza u għal għajnuna oħra meħtieġa mit-tribunal;(d) l-ispejjeż ta' l-ivjaġġar u spejjeż oħra tax-xhieda sakemm dawn l-ispejjeż huma approvati mit-tribunal;(e) l-ispejjeż għal rappreżentazzjoni ġuridika u għal għajnuna tal-parti ta' suċċess jekk dawn l-ispejjeż kienu mitluba matul il-proċeduri, u biss sakemm it-tribunal jiddetermina li l-ammont ta' spejjeż bħal dawn hu raġonevoli;(f) kwalunkwe onorarji u spejjeż ta' l-awtorità li taħtar.40.2. Ħlief kif previst fl-Artikolu 40.3, l-ispejjeż ta' l-arbitraġġ għandhom fil-prinċipju jinġarru mill-parti li ma kellhiex suċċess. Madankollu, it-tribunal jista' jaqsam spejjeż bħal dawn bejn il-partijiet jekk hu jiddetermina li dan l-apporzjonament hu raġonevoli, waqt li jqis iċ-ċirkostanzi tal-każ.40.3. Rigward l-ispejjeż tar-rappreżentazzjoni ġuridika u ta' l-għajnuna msemmija fl-Artikolu 40.1 (e), it-tribunal, waqt li jqis iċ-ċirkostanzi tal-każ, għandu jkun ħieles biex jiddetermina liema parti għandha ġġorr spejjeż bħal dawn jew jista' jaqsam dawn l-ispejjeż bejn il-partijiet jekk jiddetermina li apportionment hu raġonevoli.40.4. Meta t-tribunal joħroġ ordni għat-tmiem tal-proċeduri jew jagħti s-sentenza fuq il-kondizzjonijiet miftehma, dan għandu jiffissa l-ispejjeż ta' l-arbitraġġ imsemmija fl-Artikolu 40.1 fit-test ta' dik l-ordni tas-sentenza.40.5. L-ebda onorarji addizzjonali m'għandhom jitħallsu minn tribunal għall-interpretazzjoni, għall-korrezzjoni jew għat-tlestija tas-sentenza tiegħu skond l-Artikoli 36 sa 38.Artikolu 41Depożitu ta' l-ispejjeż41.1. It-tribunal, fl-istabbiliment tiegħu, jista' jitlob kull parti biex tiddepożita ammont ugwali bħala avvanz għall-ispejjeż imsemmija fl-Artikolu 40.1 (a), (b) u (ċ).41.2. Matul il-kors tal-proċeduri ta' l-arbitraġġ, it-tribunal jista' jitlob depożiti supplimentari mill-partijiet għal raġunijiet validi.41.3. Jekk il-partijiet jaqblu fuq awtorità li taħtar jew awtorità tiġi nnominata minn dawn ir-regoli, u meta parti titlob hekk u l-awtorità li taħtar tikkonsenta li twettaq il-funzjoni, it-tribunal għandu jiffissa l-ammonti ta' kwalunkwe depożiti jew depożiti supplimentari biss wara konsultazzjoni ma' l-awtorità li taħtar li tista' tagħmel il-kummenti lit-tribunal li hi tqies bħala xierqa dwar l-ammont ta' depożiti u depożiti supplimentari bħal dawn.41.4. Jekk id-depożiti meħtieġa ma jitħallsux fi sħiħ sa 30 ġurnata wara r-riċevuta tat-talba, it-tribunal għandu jinforma lill-partijiet sabiex waħda jew aktar minnhom tagħmel il-pagament mitlub. Jekk it-tali pagament ma jsirx, it-tribunal tista' xorta waħda tiddeċiedi li tkompli jew tordna s-sospensjoni jew it-tmiem tal-proċeduri.41.5. Wara li tinqata' s-sentenza, it-tribunal għandu jippreżenta lill-partijiet rendikont tad-depożiti riċevuti u jrodd lura kwalunkwe bilanċ mhux minfuq lill-partijiet.--------------------------------------------------