CELEX: 51996PC0047
Language: el
Date: 1996-02-13
Title: Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με το θαλάσσιο εξοπλισμό

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                   Βρυξέλλες, 13.02.1996
                                   COM(96) 47 τελικό
                                   95/0163 (SYN)
                 Τροποποιημένη πρόταση
             ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
              σχετικά με το θαλάσσιο εξοπλισμό
             {υποβληθείσα ατό την Επιτροπή
συμφωνά με το άρθρο 189 Α, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                           ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Στη σύνοδο ολομελείας του στις 28 έως 30 Νοεμβρίου 1995, το Ε υ ρ ω π α ϊ κ ό
Κοινοβού λιο ενέκρινε, με ορισμένες τροπολογίες, την πρόταση της Επιτροπή ς για
οδηγία του Σ υ μ β ο υ λ ί ο υ σχετικά με το θ α λ ά σ σ ι ο εξοπλισμό 1 .
Οι περισσότερες α π ό τις τροπολογι ες που ψήφισε το Κοινοβού λιο δεν ε π η ρ ε ά ζ ο υ ν
τις θεμελιώδεις α ρ χ έ ς του σχεδίου οδηγίας· ορισμένες                            α π ό αυτές
α ν τ α π ο κ ρ ί ν ο ν τ α ι στο στόχο της πρότασης και μάλιστα της προσδίδουν
προστιθέμενη α ξ ί α . Αλλες τροπολογίες, τις οποίες δεν κάνει δεκτές η Επιτροπή,
β α σ ί ζ ο ν τ α ι σε τεχνικής φύσης π α ρ α ν ο ή σ ε ι ς ή μετριάζουν τη δ ύ ν α μ η των
διατάξεων της πρότασης ή τέλος αποτελού ν ε π α ν ά λ η ψ η ισοδύ ναμκον διατάξεων
που είναι ήδη διατυπωμένες α λ λ ο ύ .
Συγκεκριμε'να, η Επιτροπή δεν αποδέχεται:
           την τροπολογία στην πρώτη αιτιολογική σκέψη, επειδή η ίδια α ρ χ ή έχει
           ήδη διατυπωθεί σε άλλες αιτιολογικε'ς σκέψεις της α ρ χ ι κ ή ς πρότασης·
           την τροπολογία στο άρθρο 2, ορισμός του "πλοίου της ΕΕ", επειδή θα
           σ υ ν ε π α γ ό τ α ν πλέον περιορισμέ"νο πεδίο εφαρμογής από εκείνο της
           π ρ ό τ α σ η ς της Επιτροπής·
           την τροπολογία στο άρθρο 2, ορισμός των "προτύπων δοκιμής", επειδή η
           παραπομπή στον "Ευρωπαϊκό Οργανισμό Τυποποίησης ή άλλο, ειδικευμένο
           οργανισμό, αναλόγως του είδους του εξοπλισμού" είναι υπέρμετρα
           αόριστος·
           την τροπολογία στο άρθρο 5 παράγραφος 3, επειδή μετά την η μ ε ρ ο μ η ν ί α
           έναρξης ι σ χ ύ ο ς της οδηγίας, ο εξοπλισμός θα πρέπει να κ α τ α σ κ ε υ ά ζ ε τ α ι
           σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας, υπό τον όρο ότι δεν έχει ακόμη
           παρέλθει η π α ρ α χ ω ρ ο ύ μ ε ν η στα κράτη μέλη διετής περίοδος κ α τ ά την
           οποία θεσπίζουν νόμους στο πλαίσιο του εθνικού δικαίου. Επιπλέον, με την
           ανωτέρω τροπολογία θα απαλειφόταν η μ ε σ ο λ α β ο ύ σ α περίοδος μετά τη
           θέσπιση των εθνικών νόμων, κ α τ ά την οποία οι κ α τ α σ κ ε υ α σ τ έ ς έχουν
           α κ ό μ η τη δ υ ν α τ ό τ η τ α να π ω λ ο ύ ν το απομένον απόθεμα εξοπλισμού τους·
           την τροπολογία στο άρθρο 6, επειδή αντιστρατεύεται την κ ύ ρ ι α α ρ χ ή της
           πρότασης, δηλαδή να επιβάλλει αναγκαστικώς τα διεθνή πρότυπα
           δοκιμής, και μόνο α υ τ ά , για χ ρ ή σ η στην Κοινότητα. Η αποδοχή της
           εναρμόνισης της εφαρμογή ς προτύπων δοκιμή ς που υφίστανται στα κράτη
           μέλη θα σήμαινε αλλαγή της φιλοσοφίας και ευχέρεια των κρατών μελών
           ν α εξακολουθή σουν ν α χρησιμοποιου' ν τα δικά τους πρότυπα, μεταξύ των
           οποίων και εκείνα που δεν είναι της α π α ι τ ο ύ μ ε ν η ς στάθμης·
           την τροπολογία στο άρθρο 9 παράγραφος 2, η οποία πλεονάζει επειδή η
            Επιτροπή απεδέχθη να διατυπώσει την α ρ χ ή της α ν ε ξ α ρ τ η σ ί α ς των
            ΕΕ αριθ. C 218 της 23ης Αυγούστου 1995, σ. 9.
                                                           1
 ---pagebreak---       κοινοποιημένων οργανισμών στο παράρτημα Γ και όχι στο άρθρο 9 (βλέπε
      επόμενη σελίδα)·
      την τροπολογία στο παράρτημα Β, ενότητα Β παράγραφος 2, επειδή οι
      διαδικασίες για την εξέταση τύπου το>ν προϊόντων είναι εκείνες που
      εφαρμόζονται σε όλα τα κοινοτικά μέτρα και η Επιτροπή προτίθεται να
      ακολουθήσει ενιαία κοινοτική αντιμετώπιση στο πεδίο αυτό·
      την τροπολογία στο παράρτημα Γ παράγραφος 1, επειδή η ίδια αρχή έχει
      ήδη διατυπωθεί κατ' ουσία ν στο παράρτημα Γ, εδάφιο 3.
Η Επιτροπή εποδέχθηκε ανεπιφύλακτα την τροπολογία στο άρθρο 2, ορισμός του
"νέου πλοίου", επειδή συνιστά βελτίωση από τεχνική ς-νομική ς απόψεως.
Τέλος, η Επιτροπή έκανε δεκτές κατ' ουσΐαν τις εξείς τροπολογίες, με
βελτιώσεις στη φραστική διατύπωση:
      την τροπολογία στο άρθρο 9 παράγραφος Ια (νέα) στην οποία
      διατυπώνεται η αρχή ότι τα κράτη μέλη πρέπει να διενεργούν τακτικούς
      ελέγχους των κοινοποιημε'νων οργανισμών
      την τροπολογία στο άρθρο 9 παράγραφος 2, με την οποία καθιερώνεται η
      αρχή της ανεξαρτησίας των κοινοποιημε'νων οργανισμών η Επιτροπή
      θεωρεί πλέον ενδεδειγμένη την αναγραφή της διάταξης αυτής στο
      παράρτημα Γ της πρότασης·
      την τροπολογία στο άρθρο 14 παράγραφος 2, που αναφέρει ότι πρέπει να
      αποφεύγονται οι διακρίσεις για εξοπλισμό που παράγεται σε άλλα κράτη,
      και όχι μόνο σε άλλα κράτη μέλη, κατά τη διενέργεια δοκιμών του
      εξοπλισμού, όπως αναφέρεται στην πρώτη παράγραφο του ανωτέρω
      άρθρου.
 ---pagebreak---                                      Τροποποιημένη πρόταση
                                    Oδηyίac τον Συμβουλίου
                               σχετικά με το θαλάσσιο εξοπλισμό
             —Αρχικό κείμενο                                 Τροποποιημένο κείμενο —
                                              Αρθρο 2
'Νέο πλοίο":                                         "Νέο πλοίο":
σημαίνει ένα πλοίο, η τρόπις του                     σημαίνει ένα πλοίο, η τρόπις του
οποίου έχει τεθεί ή ευρίσκεται σε                    οποίου έχει τεθεί ή ευρίσκεται σε
παρεμφερές              στάδιο    κατασκευής         παρεμφερές        στάδιο       κατασκευής
κ α τ ά ή μετά την                 ημερομηνία        κατά ή μετά την                ημερομηνία
εγκρίσεως της π α ρ ο ύ σ α ς οδηγίας. Για           έναρξης     ισχύος         της π α ρ ο ύ σ α ς
τους σκοπούς του παρόντος ορισμού,                   οδηγίας. Για τους σκοπούς του
παρεμφερές               στάδιο   κατασκευής         παρόντος       ορισμού,,        παρεμφερές
σημαίνει το στάδιο κ α τ ά το οποίο:                 στάδιο κ α τ α σ κ ε υ ή ς σημαίνει το
                                                     στάδιο κατά το οποίο:
(i) η κατασκευή που μπορεί να
      αποδοθεί σε ένα συγκεκριμένο                   (i) η κατασκευή που μπορεί να
      πλοίο α ρ χ ί ζ ε ι και                             αποδοθεί σε ένα συγκεκριμε'νο
(ii) η σ υ ν α ρ μ ο λ ό γ η σ η του εν λόγω              πλοίο α ρ χ ί ζ ε ι και
      πλοίου άρχισε και περιλαμβάνει                 (ii) η συναρμολόγηση του εν λόγω
      τ ο υ λ ά χ ι σ τ ο ν 50 τόνους ή το 1%             πλοίου άρχισε και περιλαμβάνει
      της εκτιμούμενης μάζας όλου του                     τουλάχιστον 50 τόνους ή το 1%
      υλικού κατασκευής, οποιοδήποτε                      της εκτιμούμενης μάζας όλου του
      είναι μικρότερο.                                    υλικού κατασκευής, οποιοδήποτε
                                                          είναι μικρότερο.
                                   Αρθρο 9, παράγραφος    1 a (véa)
                                                      Μέσω της α ρ μ ό δ ι α ς υ π η ρ ε σ ί α ς ή
                                                      από αμερόληπτο εξωτερικό φορέα
                                                      που ορίζει η υ π η ρ ε σ ί α α υ τ ή , τα
                                                      κράτη μέλη διενεργούν,τουλάχιστον
                                                      ανά     διετία,        έλεγχο    επί      των
                                                      καθηκόντων          που     ασκούν         για
                                                      λογαριασμό τους οι κοινοποιημένοι
                                                      οργανισμοί.           Με     τον     έλεγχο
                                                      διασφαλίζεται ότι ο κοινοποιημε'νος
                                                      οργανισμός εξακολουθεί να πληρεί τα
                                                      κριτήρια του π α ρ α ρ τ ή μ α τ ο ς Γ.
 ---pagebreak---          — Α ρ χ ι κ ό κείμενο                               Τροποποιημε'νο κείμενο —
                                        Αρθρο 14 παράγραφος 2
Τέτοιου είδους διαδικασίες δοκιμώ ν                   Τέτοιου είδους διαδικασίες δοκιμώ ν
δεν πρέπει με κ α ν έ ν α τρόπο να                    δεν πρέπει με κ α ν έ ν α τρόπο να
δημιουργούν           διακρίσεις          μεταξύ      δημιουργοί) ν          διακρίσεις          μεταξύ
εξοπλισμού που κατασκευάζεται στο                     εξοπλισμού που κατασκευάζεται στο
κράτος της σ η μ α ί α ς και εξοπλισμού               κράτος της σ η μ α ί α ς και εξοπλισμοί)
που κ α τ α σ κ ε υ ά ζ ε τ α ι σε ά λ λ α κράτη      που κ α τ α σ κ ε υ ά ζ ε τ α ι σε ά λ λ α κράτη.
μέλη.
                                 Παράρτημα Γ παράγραφος     1 a (véa)
                                                      Ο κοινοποιημένος οργανισμός θα
                                                      είναι ανεξάρτητος και δεν θα
                                                      ελέγχεται από κ α τ α σ κ ε υ α σ τ έ ς ή
                                                      προμηθευτε'ς εξοπλισμού.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                        ISSN 0254-1483
                                              COM(96) 47 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                 07
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-96-058-GR-C
                                                   ISBN 92-78-00422-7
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λσυζεμβούργο
                                  Λ