CELEX: C2001/061/08
Language: es
Date: 2001-02-24 00:00:00
Title: Asunto C-466/00: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de la Immigration Appellate Authority (United Kingdom), de fecha 19 de diciembre de 1999, en el asunto entre Arben Kaba y Secretary of State for the Home Department

C 61/4                  ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        24.2.2001
La Comisión estima que:                                               Segunda cuestión
—     la posibilidad de someter determinadas operaciones a una         1.    El Immigration Adjudicator ha determinado que el recu-
      autorización administrativa previa, en las condiciones                rrente y el cónyuge de una persona presente y establecida
      descritas en los artı́culos citados, constituye una restric-           en el Reino Unido reciben (o recibirı́an) un trato diferente
      ción a las libertades de circulación de capitales y de               por cuanto:
      establecimiento contempladas en los artı́culos 56 (ex-
      art. 73B) y 43 (ex-art. 52) CE;
                                                                             a)    El recurrente, que entró en el Reino Unido como
—     el régimen de autorización administrativa previsto por la                   cónyuge de un nacional de la Unión Europea que
      Ley 5/1995 no se justifica en modo alguno por razones                        ejerce sus derecho a libre circulación, debe cumplir
      imperiosas de interés general y resulta además claramente                   el requisito de permanecer en el Reino Unido
      discrecional. Esta discrecionalidad constituye un elemento                   durante cuatro años antes de que poder solicitar
      clave a los efectos de valorar negativamente el requisito                    un permiso de residencia por tiempo indefinido,
      de la proporcionalidad y a los efectos de concluir que                       mientras que
      nos encontramos ante un régimen que posibilita una
      discriminación indirecta.
                                                                             b)    el cónyuge de una persona presente y establecida en
                                                                                   el Reino Unido (ya se trate de un nacional del Reino
(1) de 23 de marzo de 1995, de régimen jurı́dico de la enajenación                Unido o de una persona que ha obtenido un permiso
    de participaciones públicas en determinadas empresas (B.O.E.
    no 72, de 25 de marzo de 1995).
                                                                                   de residencia por tiempo indefinido) cumplirı́a los
                                                                                   requisitos para obtener un permiso de residencia
                                                                                   por tiempo indefinido una vez transcurrido un año.
                                                                       2.    Dado que ninguna prueba o alegación relativa a la
                                                                             justificación de la diferencia de trato entre el solicitante y
                                                                             el cónyuge de una persona presente y establecida en
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                 el Reino Unido ha sido presentada ante el órgano
lución de la Immigration Appellate Authority (United                        jurisdiccional remitente en la vista que condujo a la
Kingdom), de fecha 19 de diciembre de 1999, en el asunto                     resolución de remisión de 25 de septiembre de 1998, en
entre Arben Kaba y Secretary of State for the Home                           las observaciones orales o escritas presentadas por la
                            Department                                       parte recurrida ante el Tribunal de Justicia ni en la vista
                                                                             que ha conducido a la presente resolución de remisión,
                        (Asunto C-466/00)                                    pese a la solicitud del Adjudicator de que se presentara
                                                                             una alegación completa, el Immigration Adjudicator
                          (2001/C 61/08)                                     pregunta:
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                    1.    Con independencia de la respuesta a la primera
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                      cuestión antes formulada, ¿debe interpretarse la
resolución de la Immigration Appellate Authority (United                          sentencia del Tribunal de Justicia de 11 de abril de
Kingdom), dictada el 19 de diciembre de 1999, en el asunto                         2000, sobre el asunto 356/98 en el sentido de que,
entre Arben Kaba y Secretary of State for the Home Depart-                         en esas circunstancias, se produjo una discrimina-
ment, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el                     ción contraria al artı́culo 39 CE o al artı́culo 7,
27 de diciembre de 2000. La Immigration Appellate Authority                        apartado 2, del Reglamento 1612/68 (2)?
solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las
siguientes cuestiones:
                                                                             2.    Después de una nueva valoración de los hechos,
                                                                                   ¿existe una discriminación contraria al artı́culo 39
Primera cuestión                                                                  CE o al artı́culo 7, apartado 2, del Regla-
                                                                                   mento 1612/68?
1.    ¿Qué mecanismos existen a disposición del órgano
      jurisdiccional remitente o de las partes del procedimiento
      (ante el órgano jurisdiccional remitente y ante el Tribunal
                                                                       (1) Sentencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas,
      de Justicia) para garantizar que todo el procedimiento               de 11 de abril de 2000, C-356/98, Arben Kaba/Secretary of State
      cumple las obligaciones derivadas del artı́culo 6 del CEDH           for the Home Department (Rec. p. I-2623).
      y, por tanto, garantizar que no produce una violación del       (2) Reglamento (CEE) no 1612/68 del Consejo, de 15 de octubre de
      artı́culo 6 del CEDH con arreglo a la legislación nacional          1968, relativo a la libre circulación de los trabajadores en la
      sobre derechos humanos o ante el Tribunal de Derechos                Comunidad (DO L 257, 19.10.1968, p. 2; EE 05/01, p. 77).
      Humanos?
2.    ¿El procedimiento seguido en este asunto se ha atenido a
      los requisitos del artı́culo 6 del CEDH y, de no ser ası́,
      cómo afecta este hecho a la validez de la primera
      sentencia (1)?