CELEX: 31988R2195
Language: nl
Date: 1988-07-23 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2195/88 van de Commissie van 22 juli 1988 betreffende de verkoop tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs van bepaalde soorten rundvlees, zonder been, die door bepaalde interventiebureaus zijn opgeslagen

23 . 7. 88                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 195/37
                              VERORDENING (EEG) Nr. 2195/88 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 22 juli 1988
                  betreffende de verkoop tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs van bepaalde
                  soorten rundvlees, zonder been , die door bepaalde interventiebureaus zijn opge­
                                                             slagen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77 van de Commis­
GEMEENSCHAPPEN,                                                     sie (10) de wijze van berekening van de verkoopprijzen van
                                                                    deze produkten is vastgesteld ; dat het, om misverstanden
                                                                    te voorkomen, dienstig is uitdrukkelijk te bepalen dat dé
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 bij deze verordening vastgestelde prijzen voor deze
Economische Gemeenschap,                                            produkten wijzigingen kunnen ondergaan ;
                                                                    Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van               gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening               Comité van beheer voor rundvlees,
der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd
bij Verordening (EEG) nr. 3905/87 (2), en met name op
artikel 7, lid 3,
                                                                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Overwegende dat de mogelijkheid om rundvlees perma­                 VASTGESTELD :
nent ter interventie aan te bieden heeft geleid tot het
ontstaan van grote voorraden in de Gemeenschap ; dat
een deel van de door de interventiebureaus aangekochte
hoeveelheden is opgeslagen als vlees zonder been om de                                        Artikel 1
interventieregeling overeenkomstig Verordening (EEG) nr.
2226/78 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij
Verordening (EEG) nr. 797/88 (4), te verbeteren ;
                                                                     1 . Tijdens de periode van 25 juli tot en met 9
                                                                     september 1988 wordt ten verkoop aangeboden :
Overwegende dat in artikel 2, lid 1 , van Verordening
(EEG) nr. 98/69 van de Raad (*), gewijzigd bij Verordening           — 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het Deense
(EEG) nr. 429/77 (6), is bepaald dat de verkoopprijzen voor               interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 juli
door de interventiebureaus aangekocht bevroren rundvlees                  1986 werd ingeslagen ;
van tevoren forfaitair kunnen worden vastgesteld ; dat het           — 25 ton rundvlees, zonder been, dat door het interven­
 dienstig is deze verkoopregeling toe te passen ;                        tiebureau van het Verenigd Koninkrijk is opgeslagen
                                                                          en dat vóór 1 juli 1986 werd ingeslagen.
 Overwegende dat de voorschriften van Verordening (EEG)
 nr. 2173/79 van de Commissie Q, gewijzigd bij Verorde­              De kwaliteiten en de prijzen van deze produkten zijn
 ning (EEG) nr. 1 809/87 (8), ten aanzien van de verkoop             aangegeven in bijlage I.
 tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen in acht dienen
 te worden genomen ;                                               ■ 2. Tijdens de periode van 25 juli tot en met 9
                                                                     september 1988 wordt ten verkoop aangeboden :
 Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77 van                — 800 ton rundvlees, zonder been, dat door het Deense
 de Raad (9) is bepaald dat voor de produkten die in het                  interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 januari
 bezit zijn van een interventiebureau en die zijn opge­                    1988 werd ingeslagen ;
 slagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat waaronder            — 2 000 ton rundvlees, zonder been, dat door het Duitse
 dit interventiebureau ressorteert, een verkoopprijs kan                  interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 januari
 worden vastgesteld die verschilt van die voor de                          1988 werd ingeslagen ;
 produkten die zijn opgeslagen binnen dat grondgebied ;
                                                                     — 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het Ierse
                                                                          interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 januari
 (') PB nr. L 148 van 28. 6. 1968, blz. 24.
 (2) PB nr. L 370 van 30. 12. 1987, blz. 7.                                1988 werd ingeslagen ;
 (3) PB nr. L 261 van 26. 9. 1978, blz. 5.                           — 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het interven­
 («) PB nr. L 81 van 26. 3. 1988, blz. 43.
 (*) PB nr. L 14 van 21 . 1 . 1969, blz. 2.                                tiebureau van het Verenigd Koninkrijk is opgeslagen
 («) PB nr. L 61 van 5. 3. 1977, blz. 18 .                                en dat vóór 1 januari 1988 werd ingeslagen.
 O   PB nr. L 251 van 5. 10. 1979, blz. 12.
 (8) PB nr. L 170 van 30. 6. 1987, blz. 23..
 O   PB nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .                          (10) PB nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19.
 ---pagebreak--- Nr. L 195/38                       Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                           23 . 7. 88
De kwaliteiten en de prijzen van deze produkten zijn          5. Belangstellenden kunnen op de in bijlage III
aangegeven in bijlage II.                                    vermelde adressen inlichtingen verkrijgen over de
                                                              hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn
3.   De interventiebureaus verkopen eerst het vlees dat       opgeslagen .
het langst is opgeslagen .
4. De verkoop geschiedt overeenkomstig het bepaalde                                    Artikel 2
in Verordening (EEG) nr. 2173/79, en met name overeen­
komstig de artikelen 2 tot en met 5 van die verordening.      Deze verordening treedt in werking op 25 juli 1988 .
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 22 juli 1988 .
                                                                       Voor de Commissie
                                                                       Frans ANDRIESSEN
                                                                           Vice- Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                                                                                                /
23 . 7. 88                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 Nr. L 195/39
           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkauf­
           spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                         in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (l) (2)
           1 . DANMARK
                                                                           Ungtyre 1. kvalitet /                Stude 1. kvalitet /
                                                                                  Kategori A                        Kategori C
                Filet med entrecote og tyndsteg                                       3 900                            3 800
           2. UNITED KINGDOM                                                Steers / Category C
                Fillets                                                               9 500
           (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποΟεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπαγεται ο
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
           (l) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
           (!) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat de*e produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n ? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE)
                n° 2173/79 .
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79 .
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC)
                No 2173/79 .
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                n- 2173/79 .
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79 .
            (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79 .
 ---pagebreak--- Nr. L 195/40                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    23 . 7. 88
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                              ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (7 (2) — Verkauf­
           spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (*) (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (l) (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                        in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (*) (2)
           1 . DANMARK
                                                                           Ungtyre 1. kvalitet /                Stude 1. kvalitet /
                                                                                  Kategori A                        Kategori C
                Inderlår med kappe                                                     3 840                            3 700
               Tykstegsfilet med kappe                                                 3 180                            3 120
                Klump med kappe                                                        3 325                            3 125
               Yderlår med lårtunge                                                    3 610                            3 365
                Mørbrad med bimørbrad                                                  9 605                            8 655
                Bryst og slag                                                          1 730                            1 730
                Øvrigt kød af forfjerdinger                                            2 715                            2 715
                                                                                  Bullen A /                        Ochsen A /
           2 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                 Kategorie A                       Kategorie C
                Filet                                                                 11 450                           11 870
                Oberschaleft                                                           3 900                            3 905
                Unterschalen                                                           3 740                            3 740
                Kugeln                                                                 3 715                            3 660
                Hüfte                                                                  3 395                            3 380
                Roastbeef                                                              6 160                            6 090
                Kniekehlfleisch                                                        2 425                            2 425
                Dünnung                                                                1 740                            1 710
                Hesse                                                                  2 200                            2' 200
           (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
               intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
               priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (*) Falls die Lagerung dér Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
               werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
               αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού -
               ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
               these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
               sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
               vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
               heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
               detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1 805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE)
               n° 2173/79 .
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
               του κανονισμού (EOK) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC)
               No 2173/79 .
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du Règlement (CEE)
               n" 2173/79 .
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
           (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 23 . 7 . 88                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen          Nr. L 195/41
            3 . IRELAND                                                   Steers / Category C
                 Insides                                                           4 050
                                                                                   3 835
               , Outsides
                 Knuckles                                                          3 695
                                                                                   4 040
                 Rumps
                                                                                   2 785
                 Forequarters (excluding cube rolls)
                 Plates and flanks                                                 1 650
                 Thin flanks                                                       1 650
                 Plates                                                            1 650
                 Shins and shanks                                                  2 400
                 Shins                                                             2 400
                  Shanks                                                           2 400
                  Fillets                                                         10 770
                                                                                   5 985
                  Striploins
                  Briskets                                                         2 295
             4. UNITED KINGDOM                                            Steers / Category C
                                                                                    4 425
                  Topsides
                  Silversides                                                       4 170
                  Thick flanks                                                      3 875
                                                                                    4 675
                  Rumps
                  Foreribs                                                          3 055
                  Thin flanks                                                       1 750
                                                                                    1 750
                  Flanks (plate)
                  Shins and shanks                                                  2 535
                                                                                    2 200
                  Pony parts
                                                                                    2 510
                  Clod and sticking
                  Brisket                                                           2 680
                  Ponies                                                            2 805
                   Fillets                                                        10 095
                                                                                   5 545
                   Striploins
 ---pagebreak--- Nr. L 195/42                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       23 . 7 . 88
           ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III —ANNEXE III
                                 — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                         intervenção
           DANMARK :              Direktoratet for Markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK- 1360 København K
                                  Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschaftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berkshire
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302 .