CELEX: 62006CA0161
Language: et
Date: 2007-12-11 00:00:00
Title: Kohtuasi C-161/06: Euroopa Kohtu (suurkoda) 11. detsembri 2007 . aasta otsus (Krajský soud v Ostravě (Tšehhi Vabariik) eelotsusetaotlus) — Skoma-Lux sro versus Celní ředitelství Olomouc (Akt Euroopa Liiduga ühinemise tingimuste kohta — Artikkel 58 — Ühenduse õigusnormid — Tõlke puudumine liikmesriigi keeles — Võimalus tugineda õigusaktile üksikisiku vastu)

23.2.2008   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 51/13
            
         Euroopa Kohtu (suurkoda) 11. detsembri 2007. aasta otsus (Krajský soud v Ostravě (Tšehhi Vabariik) eelotsusetaotlus) — Skoma-Lux sro versus Celní ředitelství Olomouc
   (Kohtuasi C-161/06) (1)
   
   (Akt Euroopa Liiduga ühinemise tingimuste kohta - Artikkel 58 - Ühenduse õigusnormid - Tõlke puudumine liikmesriigi keeles - Võimalus tugineda õigusaktile üksikisiku vastu)
   (2008/C 51/21)
   Kohtumenetluse keel: tšehhi
   Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   Krajský soud v Ostravě
   Põhikohtuasja pooled
   
      Hageja: Skoma-Lux sro
   
      Kostja: Celní ředitelství Olomouc
   Kohtuasja ese
   Eelotsusetaotlus — Krajský soud v Ostravě (Tšehhi Vabariik) — Akti Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemistingimuste ja Euroopa Liidu asutamislepingutesse tehtavate muudatuste kohta (ELT L 236, lk 33) artikli 58 tõlgendamine — Impordiga tegelevale Tšehhi ettevõtjale tollideklaratsioonis esitatud ebatäpsete andmete tõttu trahvi määramine, tuginedes määrusele (EMÜ) nr 2454/93, mida ei olnud eelnevalt Euroopa Liidu Teatajas tšehhi keeles avaldatud
   Resolutiivosa
   
               1.
            
            
               Akti Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemistingimuste ja Euroopa Liidu asutamislepingutesse tehtavate muudatuste kohta artikkel 58 välistab selle, et kohustusi, mis sisalduvad ühenduse sellistes õigusnormides, mida ei ole avaldatud Euroopa Liidu Teatajas uue liikmesriigi keeles vaatamata sellele, et see on Euroopa Liidu ametlik keel, võiks kohaldada üksikisikute suhtes vastavas liikmesriigis, ja seda ka juhul, kui need isikud oleksid saanud tutvuda nende õigusnormidega muude vahendite abil.
            
         
               2.
            
            
               Otsustades, et liikmesriigi keeles avaldamata ühenduse määrusele ei saa tugineda vastavas liikmesriigis üksikisiku vastu, tõlgendab Euroopa Kohus ühenduse õigust EÜ artikli 234 tähenduses.
            
         
      (1)  ELT C 154, 1.7.2006.