CELEX: 31988R2481
Language: nl
Date: 1988-08-03 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 2481/88 VAN DE COMMISSIE VAN 3 AUGUSTUS 1988 MET BETREKKING TOT DE LEVERING VAN VERSCHILLENDE PARTIJEN BUTTEROIL IN HET KADER VAN DE VOEDSELHULP

6 . 8 . 88                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 213/29
                               VERORDENING (EEG) Nr. 2481/88 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 3 augustus 1988
                     met betrekking tot de levering van verschillende partijen butteroil in het kader
                                                      van de voedselhulp
  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
                                                                   2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling
  GEMEENSCHAPPEN,
                                                                   van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              de Gemeenschap van produkten voor levering als
  Economische Gemeenschap,                                         communautaire voedselhulp (4) ; dat met name de
                                                                   termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van           vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
  22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en            procedure moeten worden vastgesteld,
  het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij
  Verordening (EEG) nr. 1870/88 (2), en met name op
  artikel 6, lid 1 , onder c),                                     HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                  VASTGESTELD :
  Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
  de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­
                                                                                             Artikel 1
  ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86
  betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de           In het kader van de communautaire voedselhulp worden
 voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties          in de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld
 voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene              voor levering aan de in de bijlagen vermelde begun­
  criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­
  hulp na het fob-stadium ;                                       stigden met inachtneming van Verordening (EEG) nr.
                                                                  2200/87 en de in de bijlagen vermelde voorwaarden. De
 Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal               levering wordt toegewezen via aanbesteding.
 besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­
 hulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen                                      Artikel 2
 2 582 ton butteroil heeft toegewezen ;
                                                                  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
 Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd             op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
 overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.             van de Europese Gemeenschappen.
                    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                    elke Lid-Staat.
                    Gedaan te Brussel, 3 augustus 1988 .
                                                                              Voor de Commissie
                                                                              Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vice- Voorzitter
(') PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
O PB nr. L 168 van 1 . 7. 1988, blz. 7.
O PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                         (4) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 213/30                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     6. 8 . 88
                                                              BIJLAGE I
                                                               PARTIJ A
             1 . Maatregel nr. (') : 677/88 — Besluit van de Commissie van 19 mei 1987
             2. Programma : 1987
             3. Begunstigde (10) : League of Red Cross and Red Crescent Societies, Logistics Service, PO Box 372,
                 CH-1211 Geneva 19, tel : 34 55 80, telex 22555 LRCS CH
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
             5. Plaats of land van bestemming : Soedan
             6. Beschikbaar te stellen produkt : butteroil
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2) : te vervaardigen van interventieboter (PB nr. C 216 van
                 14. 8 . 1987, blz. 7, punten 1.3.1 en 1.3.2)
             8 . Totale hoeveelheid : 50 ton
             9 . Aantal partijen : 1
           10. Verpakking en opschriften : 5 kg in containers van 20' (') en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 7 en
                 8, punten 1.3.3 en 1.3.4
                 Bijkomende vermeldingen op de verpakking :
                 „ACTION No 677/88 / Een rode halve maan waarvan de uiteinden naar rechts zijn gericht /
                 BUTTEROIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE
                 LEAGUE OF RED CROSS SOCIETIES / FOR FREE DISTRIBUTION / PORT SUDAN"
                 en PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 8, punt 1.3.4
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij Agriculture House,
                 Kildare Street, Dublin 2 (tel. 78 90 11 ; telex 24280 of 25118)
                 De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II
                 Verkoopprijs bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2315/76
           12. Leveringsconditie : franco loshaven — gelost
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           1 5 . Loshaven : Port Sudan
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                 franco laadhaven : 20 tot en met 30 september 1988
           18 . Uiterste termijn voor de levering : 15 november 1988
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Bij inschrijving, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes (4) :
                 22 augustus 1988 om 12.00 uur
           21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 5 september 1988 om 12.00 uur
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                    haven : 1 tot en mét 15 oktober 1988
                 c) uiterste termijn voor de levering : 30 november 1988
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in Ecu
           24. Adres voor inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. A­
                 rend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58 , 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ^: restitutie toepasselijk op 17 juni 1988 ,
                 vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1690/88 (PB nr. L 151 van 17. 6. 1988, blz. 14)
 ---pagebreak--- 6, 8 . 88
                                        Publikatiebl-ad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 213/31
                                                                PARTIJ B
              1 . Maatregel nr.('): 680/88 — Besluit van de Commissie van 27 april 1988
              2. Programma : 1988
              3. Begunstigde : Soedan — Food Aid National Administration (FANA), Ministry of Finance & Planning,
                   PO box 735, Khartoum (telex 324 ; telegramadres MAONAT)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : Ambassade de la République du Soudan, 124, avenue
                   F. D. Roosevelt, B-1050 Bruxelles (tel. 647 94 94)
              5. Plaats of land van bestemming : Soedan
              6. Beschikbaar te stellen produkt : butteroil
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2) (6) f) (8) : te vervaardigen van interventieboter (PB nr.
                   C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 7, punten 1.3.1 en 1.3.2)
             8 . Totale hoeveelheid : 200 ton
             9. Aantal partijen : 1
            10. Verpakking en opschriften : 5 kg en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 7 en 8, punten 1.3.3 en 1.3.4
                  Bijkomende opschriften op de verpakking :
                  „ACTION No 680/88 / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO THE SUDAN"
                  en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, biz. 8, punt 1.3.4
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij Agriculture House,
                  Kildare Street, Dublin 2 (tel. 78 90 11 ; telex 24280 of 25118)
                  De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II
                  Verkoopprijs bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2315/76
           12. Leveringsconditie : franco loshaven — gelost
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           1 5. Loshaven : Port Sudan
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                  franco laadhaven : 20 tot en met 30 september 1988
           18 . Uiterste termijn voor de levering : 31 oktober 1988
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
          20. Bij inschrijving, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes (4) :
                 22 augustus 1988 om 12.00 uur
          21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 5 september 1988 om 12.00 uur
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                     haven : 1 tot en met 15 oktober 1988
                 c) uiterste termijn voor de levering : 15 november 1988
          22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton
          23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in Ecu
          24. Adres voor inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N.
                 Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
          25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 17 juni 1988,
                 vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1690/88 (PB nr. L 151 van 17. 6. 1988, blz. 14)
 ---pagebreak--- Nr. L 213/32                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      6. 8 . 88
                                                               PARTIJ C
              1 . Maatregel nr. ('): 707/88 tot en met 709/88 — Besluit van de Commissie van 15 april 1987
             2. Programma : 1987
             3. Begunstigde : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (telex 626675
                  WFP I)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
             5. Plaats of land van bestemming : Mozambique
             6. Beschikbaar te stellen produkt : butteroil
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2) (6) Q (8) : te vervaardigen van interventieboter (PB nr.
                  C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 7, punten 1.3.1 en 1.3.2)
             8 . Totale hoeveelheid : 284 ton
             9. Aantal partijen : 1
           10. Verpakking en opschriften : 200 kg (") en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 7 en 8, punten 1.3.3 en
                  1.3.4
                  Bijkomende vermeldingen op de verpakking : zie bijlage III en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 8, punt
                  1.3.4
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij Agriculture House,
                  Kildare Street, Dublin 2 (tel. 78 90 11 ; telex 24280 of 25118)
                  De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II
                  Verkoopprijs bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2315/76
           12. Leveringsconditie : franco laadhaven
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15. Loshaven : —
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 20 tot en met 30 september 1988
           18. Uiterste termijn voor de levering : —
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Bij inschrijving, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes (4) :
                  22 augustus 1988 om 12.00 uur
           21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 5 september 1988 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 tot en met 15 oktober 1988
                  c) uiterste termijn voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in Ecu
           24. Adres voor inzending van de offertes : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N.
                  Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 17 juni 1988,
                  vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1690/88 (PB nr. L 151 van 17. 6. 1988, blz. 14)
 ---pagebreak--- 6 . 8 . 88
                                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 213/33
                                                                PARTIJ D
              1 . Maatregel nr.('): 710/88 — Besluit van de Commissie van 15 april 1987
              2. Programma : 1987
              3. Begunstigde : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (telex
                   626675 WFP I)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
              5. Plaats of land van bestemming : Tanzania
              6. Beschikbaar te stellen produkt : butteroil
              7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2)f) O (8) : te vervaardigen van interventieboter (PB
                  nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 7, punten 1.3.1 en 1.3.2)
             8 . Totale hoeveelheid : 80 ton
             9. Aantal partijen : 1
            10. Verpakking en opschriften : 5 kg en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 7 en 8, punten 1.3.3 en 1.3.4
                  Bijkomende vermeldingen op de verpakking :
                  „ACTION No 710/88 / TANZANIA / 0229802 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME /
                  ZANZIBAR"
                  en PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz: 8, punt 1.3.4
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij Agriculture House,
                  Kildare Street, Dublin 2 (tel. 78 90 11 ; telex 24280 of 25118)
                  De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II
                  Verkoopprijs bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2315/76
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15 . Loshaven : —
           1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 tot en met 31 oktober 1988
           18 . Uiterste termijn voor de levering : —
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Bij inschrijving, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes (4) :
                 22 augustus 1988 om 12.00 uur
           21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 5 september 1988 om 12.00 uur
                 b) periode van beschikbaarstelling in .de laadhaven : 1 tot en met 15 november 1988
                 c) uiterste termijn voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in Ecu
           24. Adres voor inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N.
                 Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 17 juni 1988,
                 vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1690/88 (PB nr. L 151 van 17. 6. 1988, blz. 14)
 ---pagebreak--- Nf L 213/34                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       6. 8 . 88
                                                              PARTIJ E
            1 . Maatregel nr. ('): 812/88 en 813/88 — Besluit van de Commissie van 16 maart 1988
            2. Programma : 1988
            3. Begunstigde : Euronaid, PO box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
            4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
            5. Plaats of land van bestemming : Libanon, Liberia
            6. Beschikbaar te stellen produkt : butteroil
            7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2) Q (8) : te vervaardigen van interventieboter' (PB nr. C 21 6
                van 14. 8 . 1987, blz. 7, punten 1.3.1 en 1.3.2)
            8. Totale hoeveelheid : 660 ton (E 1 : 645 ton — Libanon ; E2 : 15 ton — Liberia)
            9. Aantal partijen : 1
          10. Verpakking en opschriften : 5 kg in containers van 20'{12)(13) en PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 7
                en 8 , punten 1.3.3 en 1.3.4
                Bijkomende vermeldingen op de verpakking : zie bijlage III en PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 8, punt
                1.3.4
          1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij Agriculture House,
                Kildare Street, Dublin 2 (tel. 78 90 11 ; telex 24280 of 25118)
                De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II
                Verkoopprijs bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2315/76
          12. Leveringsconditie : franco laadhaven
          13 . Laadhaven : —
          14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
          15. Loshaven : —
          16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
          17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 20 tot en met 30 september 1988
          18 . Uiterste termijn voor de levering : —
          19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
          20. Bij inschrijving, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes (4) :
                22 augustus 1988 om 12.00 uur
          21 . Bij tweede inschrijving :
                a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 5 september 1988 om 12.00 uur
                b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 tot en met 15 oktober 1988
                c) uiterste termijn voor de levering : —
          22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton
          23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in Ecu
          24. Adres voor inzending van de offertes : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N.
                Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
          25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ^: restitutie toepasselijk op 17 juni 1988,
                vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1690/88 (PB nr. L 151 van 17. 6. 1988, blz. 14)
 ---pagebreak--- 6. 8 . 88
                                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 213/35
                                                               PARTIJ F
               1 . Maatregel nr. (>): 427/88 tot en met 437/88 — Besluit van de Commissie van 16 maart" 1988
              2. Programma : 1988
              3. Begunstigde : Euronaid, PO box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage III
          ■ 6. Beschikbaar te stellen produkt : butteroil
              7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2) Q (')"(") (16) : te vervaardigen van interventieboter (PB nr.
                   .C 216 van 14. 8. 1987, blz. 7, punten 1.3.1 en 1.3.2)
              8 . Totale hoeveelheid : 1 308 ton
             9. Aantal partijen : 1
            10. Verpakking
                   1.3.4
                                 en opschriften : 5 kgH en zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 7 en 8, punten
                                                                                                          K
                                                                                                                  1.3.3 en
                   Bijkomende opschriften op de verpakking : zie bijlage III en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz 8 Dunt
                   1.3.4                                                                                            'v
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij de Bundesanstalt für
                   landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main (tel 156 40 • telex
                   0411727 + )
                   De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II
                   Verkoopprijs bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2315/76
           12. Leveringsconditie : franco laadhaven
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           1 5. Loshaven : —
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 20 tot en met 30 september 1988
           18 . Uiterste termijn voor de levering : —
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
          20. Bij inschrijving, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes (*) :
                  22 augustus 1988 om 12.00 uur
          21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 5 september 1988 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 tot en met 15 oktober 1988
                  c) uiterste termijn voor de levering : —
          22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton
          23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in Ecu
          24. Adres voor inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N.
                 Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
          25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 17 juni 1988,
                 vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1690/88 (PB nr. L 151 van 17. 6. 1988, blz. 14)
 ---pagebreak--- Nr. L 213/36                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       6. 8 . 88
                                                             PARTIJ G
             1 . Maatregel nr.('): 666/88 en 667/88 — Besluit van de Commissie van 16 maart 1988
             2. Programma : 1988
             3. Begunstigde : Euronaid, PO box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde^3): zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
             5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage III
             6. Beschikbaar te stellen produkt : butteroil
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2) f) (8) (14) : te vervaardigen van interventieboter (PB nr.
                 C 216 van 14. 8. 1987, blz. 7, punten 1.3.1 en 1.3.2)
             8 . Totale hoeveelheid : 30 ton
             9. Aantal partijen : 1
           10. Verpakking en opschriften : 5 kg en zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 7 en 8, punten 1.3.3 en
                 1.3.4
                 Bijkomende vermeldingen op de verpakking : zie bijlage III en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 8, punt
                 1.3.4
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij de Bundesanstalt für
                 landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main (tel. 156 40 ; telex
                 0411727)
                 De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II
                 Verkoopprijs bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2315/76
           12. Leveringsconditie : franco laadhaven
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15 . Loshaven : —
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 20 tot en met 30 september 1988
           18. Uiterste termijn voor de levering : —
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Bij inschrijving, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes (4) :
                 22 augustus 1988 om 12.00 uur
           21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 5 september 1988 om 12.00 uur
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 tot en met 15 oktober 1988
                 c) uiterste termijn voor de levering : —
           22. Bedrag van de inscjirijvingszekerheid : 20 Ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid 1: 10% van het bedrag van de offerte in Ecu
           24. Adres voor inzending van de offertes : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                 Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 17 juni 1988,
                 vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1690/88 (PB nr. L 151 van 17. 6. 1988, blz. 14)
 ---pagebreak--- 6. 8 . 88
                                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 213/37
                                                           PARTIJEN H EN I
               1 . Maatregel nr. ('): 711 /88 en 712/88 — Besluit van de Commissie van 15 april 1987
              2. Programma : 1986 : 1 436 ton ; 1987 : 204 ton
              3. Begunstigde : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (telex 62 6675
                   WFP I)                                                                                   v
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
              5. Plaats, of land van bestemming : China
              6. Beschikbaar te stellen produkt : butteroil
              7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2) (6) (7) (8) : te vervaardigen van interventieboter (PB nr.
                   C 216 van 14. 8. 1987, blz. 7, punten 1.3.1 en 1.3.2)
              8 . Totale hoeveelheid : 1 640 ton
              9. Aantal partijen : 2 (H : 811 ton — Xingang ; I : 829 ton — Shanghai)
            10. Verpakking en opschriften : 200 kg (") en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 7 en 8 (punten 13 3 en
                   1.3.4)
                   Bijkomende opschriften op de verpakking :
                   partij H : „ACTION No 711 /88 / XINGANG / CHINA 0264700 / ACTION OF THE WORLD
                               FOOD PROGRAMME"
                   partij I : „ACTION No 712/88 / SHANGHAI / CHINA 0264700 / ACTION OF THE WORLD
                              FOOD PROGRAMME"
                   en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 8, punt 1.3.4
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij Agriculture House
                   Kildare Street, Dublin 2 (tel. 78 90 11 ; telex 24280 + of 25118 +)
                   De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II
                   Verkoopprijs bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) 'nr. 2315/76
           12. Leveringsconditie : franco laadhaven                 *
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15. Loshaven : —
           1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 20 tot en met 30 september 1988
           18. Uiterste termijn voor de levering : —
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
          20. Bij inschrijving, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes (4) :
                  22 augustus 1988 om 12.00 uur
          21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 5 september 1988 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 tot en met 15 oktober 1988
                  c) uiterste termijn voor de levering : —
          22. Bedrag van de itischrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton
          23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in Ecu
          24. Adres voor inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N.
                 Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
          25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 17 juni 1988,
                 vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1690/88 (PB nr. L 151 van 17. 6. 1988, blz. 14)
 ---pagebreak--- Nr. L 213/38                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                6. 8 . 88
 Voetnoten
 (') Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald.
 (2) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt
     verklaard dat, voor het te léveren produkt, de in de betrokken Lid-Staat geldènde stralingsnormen niet zijn . overschreden.
 (3) Afgevaardigde van de .Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie de lijst in het Publikatieblad
     van de Europese Gemeenschappen nr. C 227 van 7 september 1985, blz. 4.
 (4) Ten einde de telex niet te overbelasten, worden de kredietinstellingen verzocht om vóór de datum en het uur vastgesteld in punt 20
     van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingsze­
     kerheid is gesteld, zulks bij voorkeur :
     — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau ;
     — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
         —    235 01 32
         —    236 10 97
         —    235 01 30
         —    236 20 05 .
 (*) Verordening (EEG) nr. 2330/87 (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987, blz. 56) is van toepassing voor de restitutie bij uitvoer en, in voorkomend
     geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire
     coëfficiënt. De datum bedoeld in artikel 2 van genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.
 (6) Een door een officiële instantie afgegeven gezondheidscertificaat waarin door een dierenarts wordt verklaard dat het produkt afkomstig
     is van gezonde dieren en is verwerkt onder uitstekende hygiënische omstandigheden <iie door gekwalificeerd technisch personeel
     worden gecontroleerd, en dat in het gebied waar de rauwe melk is voortgebracht, geen mond- en klauwzeer is geconstateerd.
 Q De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordigers van de begunstigden bij de levering een gezondheidscertifi­
     caat.
 (8) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordigers vari de begunstigden bij de levering een certificaat van
     oorsprong.
 (®) Levering franco terminal als bedoeld in artikel 14, lid 5, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 houdt in dat de volgende kosten
     in de haven van bestemming definitief voor rekening van de gunningnemer zijn :
     — voor containerzendingen op de condities FCL/FCL en LCL/FCL, alle kosten voor het lossen en transporteren van de containers tot
         het „stack'-stadium in de terminal, dus met uitzondering van achtereenvolgens : THC („terminal handling charges" of daarmee
         overeenkomende kosten), kosten om de goederen uit de containers te lossen, lokale kosten na deze stadia- en kosten wegens te late
         vrijgave of terugzending van de containers ;
     — voor containerzendingen op de conditie LCL/LCL of FCL/LCL, alle kosten voor het lossen en transporteren van de containers tot
         en met — dit in afwijking van het genoemde artikel . 14, lid 5, onder a) — de „LCL charges" (lossen van de goederen), dus met
         uitzondering van de lokale kosten na dit stadium van het -uit de containers lossen van de goederen.
(10) De leverancier stelt zich zo spoedig mogelijk in verbinding met de begunstigde om uit te maken welke verzendingsdocumenten nodig
     zijn en waarvoor zij moeten dienen.
(") Geheel gevulde nieuwe metalen vaten met een nettogewicht van 190 tot 200 kg (in de aanbieding te preciseren), voorzien vari sponga­
     ten, die aan de binnenkant zijn bestreken met conservenbliklak of die een behandeling hebben ondergaan die gelijkwaardige waar­
     borgen biedt, hermetisch afgesloten onder stikstofdruk. De vaten moeten voldoende bestand zijn tegen schokken om een lang trans­
     port over zee te kunnen verdragen. De vaten mogen als zodanig niet schadelijk voor de gezondheid zijn of een verandering teweeg­
     brengen in de kleur, de smaak of de geur van de inhoud. De sluiting van de vaten moet volledig luchtdicht zijn.
(12) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden aan :
     De Keyzer & Schütz BV,
     Postbus 1438,
     Blaak 16,
     NL-3000 BK Rotterdam .
     Degene aan wie is gegund, overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de volledige inhoud van elke
     container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladingsnummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving.
     Degene aan wie is gegund, moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer moet worden medegedeeld
     aan de expediteur van de begunstigde.
(13) Levering franco laadhaven als bedoeld in artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 2200/87 houdt in dat de volgende kosten in de laad­
     haven ten laste van de gunningnemer komen :
     —r- bij gebruik van containers op de conditie FCL/FCL of FCL/LCL, alle aan het gebruik van de containers verbonden kosten met
         uitzondering van de huurkosten tot het terminalstadium, inclusief de THC (terminal handling charges).
         Wanneer overeenkomstig punt 2, tweede alinea, van het genoemde artikel 1 3 de gunningnemer verantwoordelijk is voor het laden
         van de containers in het door de ontvanger aangewezen vaartuig, omvatten de overeenkomstig die bepalingen te vergoeden kosten
         niet de THC ;
     — bij gebruik van containers op de conditie LCL/FCL of LCL/LCL, geen kosten ; de gunningnemer moet de goederen in de terminal
         afleveren in een zodanig stadium dat de containers onmiddellijk op kosten van de ontvanger kunnen worden gevuld.
(H) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden aan :
     De Keyzer & Schütz BV,
     Postbus 1438 ,
     Blaak 16,
     NL-3000 BK Rotterdam .
(15) Het stralingscertificaat voor Soedan dient de volgende gegevens te bevatten :
     a) de hoeveelheid straling van caesium 134 en 137,
     b) jodium 131 .
(16) Het stralingscertificaat moet worden afgegeven door de officiële instanties en worden bekrachtigd voor Soedan.
 ---pagebreak--- 6. 8 . 88
                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. L 213/39
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                    — ANEXO II
           Número de la partida      Cantidad                     Nombre y dirección del almacenista
             Partiets nummer         Mængde                        Lagerindehaverens navn og adresse
            Nummer der Partie         Menge                       Name und Adresse des Lagerhalters
            Αριθμός παρτίδων          Τόνοι                     Όνομα και διεύθυνση' εναποθηκευτού
              Number of lot         Quantity                                Address of store
              Numéro du lot         Quantité                          Nom et adresse du stockeur
           Numero della partita     Quantità                        Nome e indirizzo del detentore
          Nummer van de parti      Hoeveelheid                   Naam en adres van de depothouder
             Número do lote        Quantidade                      Nome e direcção do armazenista
                     0)                (2)                                        (3)
                     A              62 500 kg     Irish Ropes Cold Store
                  677/88                          Newbridge
                                                  IRL-Country Kildare
                     B             250 000 kg     Irish Ropes Cold Store
                 680/88                           Newbridge
                                                  IRL-Country Kildare
                     C             355 000 kg    Jenkinsons Cold Store
           707/88 — 709/88                       Crossagalla Industrial Estate
                                                 Ballysimon
                                                 IRL-Limerick
                     D             100 000 kg    Irish Ropes Cold Store
                 710/88                          Newbridge
                                                 IRL-Country Kildare
                     E             825 000 kg    — 425 025 kg :
           812/88 — 813/88                             Irish Ropes Cold Store
                                                       Newbridge
                                                       IRL-Country Kildare
                                                 — 362 425 kg :
                                                      Orchard Warehousing Ltd
                                                      Brooklodge
                                                      Glanmire
                                                      IRL-Country Cork
                                                 — 18 800 kg :
                                                      Colso Enterprises Ltd
                                                      Togher
                                                      IRL-Cork
                                                 — 1 8 750 kg :
                                                      Orchard Warehousing Ltd
                                                      Brooklodge
                                                     Glanmire
                                                      IRL-Country Cork
                    F           1 595 775 kg     — 417 850 kg :
          427/88 — 437/88                            Gustav Wilke
                                                     Gewerbehof 9
                                                     D- 1 000 Berlin 20
                                                 — 312 550 kg :
                                                     Lankwitz GmbH
                                                     Malteserstraße 139-143
                                                     D- 1 000 Berlin 48 (Marienfelde)
                                                 — 140 000 kg :
                                                     Markt- & Kühlhallen AG
                                                     Werk 23 — Tempelhof
                                                     Germaniastraße 14-17
                                                     D- 1 000 Berlin 42
 ---pagebreak--- Nr. L 213/40                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen         6. 8 . 88
                    (1)            (2)                                    (3)
                                              — 100 000 kg :
                                                    Danish cold stores
                                                    Birkedam Industri NV IV
                                                    DK-6000 Kolding
                                              — 300 000 kg :
                                                    Ratzeburg GmbH & Co. KG
                                                    Rapsacker 6
                                                    D-24Q0 Lübeck
                                              — 325 375 kg :
                                                    Annuss GmbH & Co . KG
                                                    Edisonstrafie 20
                                                    D-300 Kiel-Wellsee
                     G           37 500 kg      Nordfrost Hamburg
             666/88 — 667/88                    Bredowstrafie 21
                                                D-2000 Hamburg 74
                     H        1 013750 kg       — 649 575 kg :
                  711 /88                           Autozero Cold Store
                                                    Bannow Road
                                                    Cabra
                                                    IRL-Dublin 7
                                                — 216 825 kg :
                                                  . Eirfreeze Cold Store
                                                    Bond Road
                                                    IRL-Dublin 3
                                                — 147 350 kg :
                                                    QK Cold Store
                                                    Maudlins
                                              '     Naas
                                                    IRL-County Kildare
                      I       1 036 250 kg      — 497 200 kg :
                   712/88                           Eirfreeze Cold Store
                                                    Little Island
                                                    IRL-Cork
                                                — 315 575 kg :
                                                    QK Cold Store
                                                    Maudlins
                                                    Naas                         ,
                                                    IRL-County Kildare
                                                — 84 000 kg :
                                                    Lyonara Cold Store
                                                    Clonminnon Industrial Estate
                                                    Portlaoise
                                                    IRL-County Laois
                                                — 54 975 kg :
                                                    Norish Cold Store
                                                    Ballyragget
                                                    IRL-County Kilkenny
                                                — 84 500 kg :
                                                    QK Cold Store
                                                     Carrolls Cross
                                                     IRL-County Waterford
 ---pagebreak--- 6. 8 . 88
                                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  Nr. L 213/41
ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III — ALLEGATO III — BITLAGE III
                                                                             — ANEXO III
    Designación       Cantidad total
          de la        de la partida       Cantidades parciales         Beneficiario      Pais destinatario
         partida      (en toneladas)           (en toneladas)                                                               Inscripción en el embalaje
          Parti       Totalmængde                Delmængde
                           (i tons)                 (i tons)              Modtager         Modtagerland                       Emballagens påtegning
    Bezeichnung       Gesamtmenge
                         der Partie              Teilmengen
       der Partie                               (in Tonnen)              Empfänger       Bestimmungsland                  Aufschrift auf der Verpackung
                       (in Tonnen)
Χαρακτηρισμός Συνολική ποσότητο Μερικές ποσότητες                                              Χώρα
  της παρτίδας        της παρτίδας                                      Δικαιούχος
                       (σε τόνους)              (σε τόνους)                                προορισμού                    Ένδειξη επί της συσκευασίας
           Lot       Total    quantity      Partial    quantities
                        (in tonnes)              (in tonnes)            Beneficiary     Recipient country                  Markings on the packaging
    Désignation     Quantité totale
                       de la partie        Quantités partielles         Bénéficiaire
    de la partie                                 (en tonnes)                             Pays destinataire                 Inscription sur l'emballage
                        (en tonnes)
  Designazione      Quantità     totale
                       della partita      Quantitativi parziali         Beneficiario
    della partita                             (in tonnellate)                           Paese destinatario                  Iscrizione sull'imballaggio
                     (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
    Aanduiding                             Deelhoeveelheden
  van de partij       van de partij                                    Begunstigde      Bestemmingsland
                          (in ton)                 (in ton)                                                               Aanduiding op de verpakking
    Designação     Quantidade total       Quantidades parciais
   ' da parte       (em toneladas)           (em toneladas)
                                                                        Beneficiário     Pais destinatário                   Inscrição na embalagem
     '    0)                 (2)                      (3)                   (4)                 (5)                                     (6)
           c                  284                    200             WFP                Moçambique            Acção n? 707/88 / Moçambique / 0247701 /
                                                                                                              Acção do programa alimentar mundial / Maputo
                                                       28            WFP                Moçambique            Acção n? 708/88 / Moçambique / 0247701 /
                                                                                                              Acção do programa alimentar mundial / Nacala
                                                       56            WFP               Moçambique            Acção n? 709/88 / Moçambique / 0247701 /
                                                                                                             Acção do programa alimentar mundial / Beira
           E                 660                     645             Caritas G         Lebanon               Action No 812/88 / Butteroil / Lebanon /
                                                                                     t
                                                                                                             Caritas Germany / 80453 / Beirut / Gift of the
                                                                                                             European Economic Community / For free
                                                                                                             distribution
                                                       15            Prosalus          Liberia               Action No 813/88 / Butteroil / Liberia / Prosalus
                                                                                                             / 85504 / Monrovia / Gift of the European Econ­
                                                                                                             omic Community / For free distribution
          F               1 308                         2           Caritas G          Ethiopia              Action No 427/88 / Butteroil / Ethiopia /
  427/88 —
       437/88
                                                                                                             Caritas Germany / 80461 / Asmara via Massawa /
                                                                                                             Gift of the European Economic Community /
                                                                                                             For free distribution
                                                      10            Caritas G          Ethiopia              Action No 428/88 / Butteroil / Ethiopia /
                                                                                                             Caritas Germany / 80462 / Addis Ababa via
                                                                                                             Assab / Gift of the European Economic
                                                                                                             Community / For free distribution
                                                        3           Caritas G          Ethiopia              Action No 429/88 / Butteroil / Ethiopia /
                                                                                                             Caritas Germany /' 80463 / Asmara via Massawa /
                                                                                                             Gift of the European Economic Community /
                                                                                                             For free distribution
                                                      15            DKW               Ethiopia              Action No 430/88 / Butteroil / Ethiopia / DKW
                                                                                                            / 82308 / Addis Ababa via Assab / Gift of the
                                                                                                            European Economic Community / For free
                                                                                                            distribution
                                                   500              LWF               Ethiopia              Action No 431 /88 / Butteroil / Ethiopia / LWF
                                                                                                            / 85101 / Assab / Gift of the European Econ­
                                                                                                            omic Community / For free distribution
                                                   203              WVB              Ethiopia               Action No 432/88 / Butteroil / Ethiopia / WVB
                                                                                                            / 85305 / Kombolcha via Assab / Gift of the
                                                                                                            European Economic Community / For free
                                        I                         I
                                                                                                            distribution
 ---pagebreak--- Nr. L 213/42       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   6. 8 . 88
      (1)    (2)    (3)               (4)            (5)"                          (6)
                     15         Concern       Ethiopia      Action No 433/88 / Butteroil / Ethiopia /
                                                            Concern / 85401 / Assab / Gift of the European
                                                            Economic Community / For free distribution
                     15         Prosalus      Ethiopia      Action No 434/88 / Butteroil / Ethiopia /
                                                            Prosalus / 85503 / Assab / Gift of the European
                                                            Economic Community / For free distribution
                    500                       Ethiopia      Action No 435/88 / Butteroil / Ethiopia / Tear
                                                            Fund / 86100 / Decamare via Massawa / Gift of
                                                            the European Economic Community / For free
                                                            distribution
                     30         Caritas I     Sudan         Action No 436/88 / Butteroil / Sudan / Caritas
                                                            Italiana / 80618 / Khartoum via Port Sudan /
                                                            Gift of the European Economic Community /
                                                            For free distribution
                     15         DKW           Sudan         Action No 437/88 / Butteroil / Sudan / DKW /
                                                             82312 / Khartoum via Port Sudan / Gift of the
                                                             European Economic Community / For free
                                                            distribution
       G        30    15        Caritas I     Somalia       Action No 666/88 / Butteroil / Somalia / Caritas
  666/88 —                                                   Italiana / 80610 / Mogadishu / Gift of the
    667/88                                                   European Economic Commuhity / For free
                                                             distribution
                      15        Caritas B     Djibouti       Action n0 667/88 / Huile de beurre / Djibouti /
                                                             Caritas Belgica / 80213 / Djibouti / Dpn de la
                                                             Communauté économique européenne / Pour
                                                             distribution gratuite