CELEX: 62017CC0030
Language: mt
Date: 2018-02-01
Title: Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Y. Bot, ippreżentati fl-1 ta’ Frar 2018.#Dyrektor Izby Celnej w Poznaniu vs Kompania Piwowarska S.A. w Poznaniu.#Talba għal deċiżjoni preliminari, imressqa min-Naczelny Sąd Administracyjny.#Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Dispożizzjonijiet fiskali – Dazji tas-sisa – Direttiva 92/83/KEE – Artikolu 3(1) – Alkoħol u xorb alkoħoliku – Birra – Birra aromatizzata – Grad Plato – Metodu ta’ kalkolu.#Kawża C-30/17.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
      BOT
      ippreżentati fl-1 ta’ Frar 2018 (
            1
         )
      
         Kawża C-30/17
      
      Dyrektor Izby Celnej w Poznaniu
      vs
      Kompania Piwowarska S.A. w Poznaniu
      
         (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa min-Naczelny Sąd Administracyjny (il-Qorti Suprema Amministrattiva, il-Polonja))
      
      “Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Dispożizzjonijiet fiskali – Armonizzazzjoni tal-leġiżlazzjonijiet – Dazji tas-sisa – Direttiva 92/83/KEE – Artikolu 3(1) – Alkoħol u xorb alkoħoliku – Birra – Birra aromatizzata – Grad Plato – Metodu ta’ kalkolu”
      
               1.
            
            
               Din it-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l‑interpretazzjoni tal-Artikolu 3(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 92/83/KEE, tad-19 ta’ Ottubru 1992, dwar l-armonizzazzjoni tal-istrutturi tat-taxxi [dazji] tas-sisa fuq l-alkoħol u x-xorb alkoħoliku (
                     2
                  ).
            
         
               2.
            
            
               Din it-talba tressqet fil-kuntest ta’ kawża bejn id‑Dyrektor Izby Celnej w Poznaniu (id-Direttur tal-Amministrazzjoni tad-Dwana ta’ Poznań, il-Polonja) u Kompania Piwowarska S.A. w Poznaniu (iktar ’il quddiem “Kompania Piwowarska”), kumpannija li tipproduċi l-birra, u b’mod partikolari birra aromatizzata, fir-rigward tad-determinazzjoni tal-metodu ta’ kalkolu tal-Gradi Plato, sabiex tiġi stabbilita l-bażi ta’ kalkolu tad-dazji tas-sisa dovuti minn Kompania Piwowarska fuq il-bejgħ ta’ birer aromatizzati għax-xahar ta’ Novembru 2004.
            
         
               3.
            
            
               Id-domanda preliminari tistieden lill-Qorti tal-Ġustizzja tiddeċiedi dwar jekk, sabiex jiġi ddeterminat l-ammont taxxabbli tal-birra aromatizzata skont l-iskala ta’ Plato, għandhomx jittieħdu inkunsiderazzjoni s-sustanzi u z-zokkor miżjuda wara l-fermentazzjoni.
            
         
               4.
            
            
               L-interpretazzjoni li l-Qorti tal-Ġustizzja hija mistiedna tagħti l-ewwel interpretazzjoni tal-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 92/83 u tal‑kunċett ta’ “grad Plato”.
            
         
               5.
            
            
               F’dawn il-konklużjonijiet ser nesponi r-raġunijiet li għalihom inqis li sabiex jiġi ddeterminat l-ammont taxxabbli tal-birra aromatizzata skont l-iskala ta’ Plato, ma għandhomx jittieħdu inkunsiderazzjoni s-sustanzi u z-zokkor miżjuda wara l-fermentazzjoni.
            
         
         I. Il-kuntest ġuridiku
      
      
         
            A.
          
            Id-dritt tal-Unjoni
         
      
      
         1. Id-Direttiva 92/12/KEE
      
      
               6.
            
            
               L-Artikolu 6(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 92/12/KEE, tal-25 ta’ Frar 1992, dwar l-arranġamenti ġenerali għall-prodotti soġġetti għad-dazju tas-sisa u dwar iż-żamma, ċaqliq u mmonitorjar ta’ dan it-tip ta’ prodotti (
                     3
                  ), jipprovdi:
               “Id-dazju tas-sisa għandu jsir dovut fiż-żmien tar-rilaxx għall-konsum jew meta jiġu rekordjati nuqqasijiet li għandhom ikunu soġġetti għad‑dazju tas-sisa skond l-Artikolu 14(3). […]”
            
         
         2. Id-Direttiva 92/83
      
      
               7.
            
            
               It-tielet, ir-raba’ u l-ħames premessi tad-Direttiva 92/83 huma fformulati kif ġej:
               “Billi hu importanti għat-tħaddim xieraq tas-suq intern li jkunu stabbiliti definizzjonijiet komuni għall-prodotti kollha in kwistjoni;
               Billi hu ta’ użu li wieħed jibbaża dawn id-definizzjonijiet fuq dawk stipulati fin-nomenklatura kombinata li tkun fis-seħħ fid-data ta’ l-adozzjoni ta’ din id-Direttiva;
               Billi, fil-każ tal-birra, hu possibbli li jkunu permessi metodi alternattivi għall-kalkolu tat-taxxa fuq il-prodott komplet [lest]”.
            
         
               8.
            
            
               Is-Sezzjoni I ta’ din id-direttiva hija intitolata “Birra”. F’din is‑sezzjoni, l-Artikolu 2 tal-imsemmija direttiva jipprovdi:
               “Għall-iskopijiet ta’ din id-Direttiva, it-terminu ‘birra’ jkopri kwalunkwe prodott li jaqa’ fi ħdan il-kodiċi NM 2203 jew xi prodott ieħor li tkun tinsab fih taħlita ta’ birra ma’ xorb mhux alkoħoliku li jaqa’ fi ħdan il‑kodiċi NM 2206, f’kull każ b’qawwa alkoħolika attwali skond il-volum li jeċċedi 0.5 % vol.”
            
         
               9.
            
            
               L-Artikolu 3 tad-Direttiva 92/83 huwa fformulat hekk:
               “1.   It-taxxa [dazju] tas-sisa ntaxxata mill-Istati Membri fuq il-birra għandha tkun iffissata b’riferenza jew:
               
                        –
                     
                     
                        lejn in-numru ta’ ettolitri/gradi Plato,
                        jew
                     
                  
                        –
                     
                     
                        lejn in-numru ta’ ettolitri/gradi ta’ qawwa alkoħolika attwali skond il-volum
                     
                  tal-prodott komplut.
               2.   Fl-istima ta’ kemm għandhom iżommu dazju fuq il-birra skond il‑ħtiġijiet tad-Direttiva 92/84/KEE [ (
                     4
                  )], l-Istati Membri jistgħu jinjoraw partijiet ta’ grad Plato jew grad ta’ qawwa alkoħolika attwali skond il‑volum.
               Flimkien ma’ dan, l-Istati Membri li jimponu t-taxxa [d-dazju] skond ir-riferenza lejn l-ettolitri/gradi Plato jistgħu jaqsmu l-birra f’kategoriji li jikkonsistu f’mhux iżjed minn erba’ gradi plato għal kull kategorija u jżommu l-istess rata ta’ dazju għal kull ettolitru fuq il-birra kollha li taqa’ taħt kull kategorija u jżommu l-istess rata ta’ dazju għal kull ettolitru fuq il-birra kollha li taqa’ taħt kull kategorija. Dawn ir-rati għandhom b’mod invarjat ikunu ugwali għal jew jeċċedu r-rata minima stipulata fl-Artikolu 6 tad‑Direttiva 92/84 […] hawn iżjed ’il quddiem imsejħa r-rata minima.”
            
         
               10.
            
            
               L-Artikolu 5 tad-Direttiva 92/83 jistabbilixxi:
               “1.   L-Istati Membri jistgħu japplikaw rati mnaqqsa, li jistgħu jaqgħu taħt ir-rata minima, għal birra b’qawwa alkoħolika attwali skond il-volum li ma teċċedix it-2.8 % vol.
               2.   L-Istati Membri jistgħu jillimitaw l-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu għal prodotti li jkollhom taħlita ta’ birra ma xorb mhux alkoħoliku li jaqa taħt il-kodiċi NM 2206.”
            
         
               11.
            
            
               Is-Sezzjoni IV ta’ din id-direttiva hija intitolata “Prodotti Intermedjarji”. F’din is-sezzjoni, l-Artikolu 17(1) jipprovdi:
               “Għall-iskopijiet ta’ din id-Direttiva t-terminu ‘prodotti intermedjarji’ ikopri l-prodotti kollha ta’ kontenut alkoħoliku attwali li jeċċedi l-1.2 % vol, iżda li ma jeċċedix it-22 % vol u li jaqa’ taħt il-kodiċi NM 2204, 2205 u 2206 iżda mhux kopert mill-Artikolu 2, 8 [u] 12.”
            
         
               12.
            
            
               L-Artikolu 28 tad-Direttiva 92/83 jifforma parti mis-Sezzjoni VII, intitolata “Eżenzjonijiet”, u jistabbilixxi:
               “Ir-Renju Unit jista’ jkompli japplika l-eżenzjonijiet li dan kien applika fl-1 ta’ Jannar 1992 lill-prodotti segwenti:
               
                        –
                     
                     
                        xorb ikkonċentrat tax-xgħir li l-wort tiegħu qabel il-fermentazzjoni kienu ta’ gravità speċifika ta’ 1200 tal-Gravità Oriġinali (47oPlato) jew iżjed;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        xorb morr [bitters] aromatiku ta’ qawwa alkoħolika attwali ta’ mill-44.2 sal‑49.2 % vol., li jkunu jinsabu fihom mill-1.5 % sal-6 % bil-piż tal‑ġenzana, tal-ħwawar u ta’ ingredjenti aromatiċi oħra u mill-4 sal‑10 % skond il-piż ta’ zokkor, ikkonsenjat f’kontenituri li jesgħu 0.2 litri jew inqas tal-prodott.”
                     
                  
         
         3. Id-Direttiva 92/84
      
      
               13.
            
            
               It-tieni u s-seba’ premessi tad-Direttiva 92/84 huma fformulati kif ġej:
               “Billi d-Direttiva 92/83 […] tistabbilixxi disposizzjonijiet li għandhom x’jaqsmu ma’ l-armonizzazzjoni ta’ l-istrutturi tat-taxxi tas-sisa fuq l-alkoħol u x-xorb alkoħoliku;
               […]
               Billi l-metodi ta’ l-intaxxar tal-birra ġewwa l-Istati Membri jvarjaw, u hu possibbli li din il-varjazzjoni titħalla titkompla, b’mod partikolari billi tiġi ffissata rata minima mfissra bħala ħlas li għandu jsir u li għandu x’jaqsam kemm mal-gravità oriġinali kif ukoll mal‑kontenut alkoħoliku tal-prodott”.
            
         
               14.
            
            
               L-Artikolu 6 tad-Direttiva 92/84 jipprovdi:
               “Mill-1 ta’ Jannar 1993, ir-rata minima ta’ taxxa [dazju] tas-sisa fuq il-birra għandha tiġi ffissata:
               
                        –
                     
                     
                        [EUR] 0.748 għal kull ettolitru/grad Plato,
                        jew
                     
                  
                        –
                     
                     
                        [EUR] 1.87 għal kull ettolitru/grad ta’ alkoħol
                     
                  tal-prodott lest.”
            
         
         
            B.
          
            Id-dritt Pollakk
         
      
      
               15.
            
            
               L-Artikolu 68(1), (3), (4) u (5) tal-ustawa o podatku akcyzowym (il-Liġi dwar id-Dazju tas-Sisa, kif emendata), tat-23 ta’ Jannar 2004 (
                     5
                  ), huwa fformulat kif ġej:
               “1.   Għall-finijiet ta’ din il-liġi, ‘birra’ tfisser il-prodotti msemmija fil‑punt 13 tal-Anness 2, kif ukoll il-prodotti kollha li jikkonsistu f’taħlita ta’ birra u xorb mhux alkoħoliku, li jaqgħu fil-kodiċi PKWiU 15.94.10 u fil-kodiċi NM 220600, li għandhom qawwa alkoħolika attwali ta’ iktar minn 0.5 % vol.
               […]
               3.   L-ammont taxxabbli tal-birra jikkonsisti fin-numru ta’ ettolitri/gradi Plato tal-prodott lest.
               4.   Ir-rata tad-dazju tas-sisa fuq il-birra togħla sa PLN [złoty Pollakk] 6.86 [madwar EUR 1.63] għal kull ettolirtu/grad Plato tal-prodott lest.
               5.   Il-Ministru kompetenti fil-qasam tal-finanzi pubbliċi jistabbilixxi, permezz ta’ digriet, il-metodi ta’ kalkolu tal-ammont taxxabbli għall‑birra, billi jieħu inkunsiderazzjoni l-ammonti taxxabbli applikabbli fl-Istati Membri.”
            
         
               16.
            
            
               L-Artikolu 1(1) tar-rozporządzenie Ministra Finansów w sprawie sposobu ustalania podstawy opodatkowania piwa (id-Digriet tal-Ministru għall-Finanzi dwar il-Metodi ta’ Kalkolu tal-Ammont Taxxabbli għall‑Birra), tal-31 ta’ Marzu 2004 (
                     6
                  ), jistabbilixxi:
               “Għall-finijiet ta’ kalkolu tal-ammont taxxabbli għall-birra, grad Plato 1 ifisser: volum ta’ 1 % ta’ estratt niexef ta’ wort ikkalkulat abbażi tal‑qawwa alkoħolika u tal-estratt reali fil-prodott lest.”
            
         
         II. Il-fatti li wasslu għall-kawża u d-domanda preliminari
      
      
               17.
            
            
               Il-kawża prinċipali hija bejn id-Direttur tal-Amministrazzjoni tad‑Dwana ta’ Poznań u Kompania Piwowarska, kumpannija li tipproduċi birra tradizzjonali u birra aromatizzata, fir-rigward tad‑determinazzjoni tal-metodu ta’ kalkolu tal-gradi Plato, sabiex tiġi stabbilita l-bażi ta’ kalkolu tas-sisa dovuta minn din tal-aħħar fuq il-bejgħ tal-birer aromatizzati għax-xahar ta’ Novembru 2004.
            
         
               18.
            
            
               Wara li inizjalment stabbilixxiet dikjarazzjoni fiskali li tieħu inkunsiderazzjoni, fl-ammont taxxabbli tal-birra aromatizzata, l‑ingredjenti miżjuda wara l-proċess ta’ fermentazzjoni u ħallset din it‑taxxa, Kompania Piwowarska bagħtet rettifika ta’ din id-dikjarazzjoni lill-amministrazzjoni fiskali kif ukoll talba sabiex jiġi kkonstatat li tħallset sisa żejda fuq il-bejgħ ta’ birer aromatizzati. Hija sostniet li dan il-ħlas żejjed irriżulta minn grad Plato żbaljat inkwantu kien jieħu inkunsiderazzjoni z-zokkor miżjud wara l-fermentazzjoni.
            
         
               19.
            
            
               L-awtorità fiskali tal-ewwel grad u sussegwentement il-korp ta’ appell ċaħdu t-talba għal konstatazzjoni ta’ ħlas żejjed minħabba li, għall-birra aromatizzata, il-gradi Plato u konsegwentement l-ammont tad-dazji tas‑sisa għandhom jiġu kkalkolati billi jittieħdu inkunsiderazzjoni s-sustanzi li għandhom bażi ta’ zokkor tal-prodott lest li żdiedu wara l-proċess ta’ fermentazzjoni.
            
         
               20.
            
            
               Kompania Piwowarska ppreżentat rikors quddiem il-Wojewódzki Sąd Administracyjny w Poznaniu (il-Qorti Amministrattiva tal-Provinċja ta’ Poznań, il-Polonja) li permezz ta’ sentenza tal-5 ta’ Diċembru 2014, annullat id-deċiżjoni tal-korp ta’ appell kif ukoll id-deċiżjoni preċedenti mogħtija mill-Kap tal-Uffiċċju Doganali ta’ Poznań. Din il-qorti amministrattiva kkunsidrat li, waqt il-kalkolu tal-kontenut ta’ estratt reali tal-prodott lest, kellhom jitnaqqsu s-sustanzi li kienu miżjuda miegħu, u b’mod partikolari, iz-zokkor u x-xropp.
            
         
               21.
            
            
               Id-Direttur tal-Amministrazzjoni tad-Dwana ta’ Poznań ippreżenta appell ta’ kassazzjoni minn din id-deċiżjoni quddiem in‑Naczelny Sąd Administracyjny (il-Qorti Suprema Amministrattiva, il‑Polonja) b’mod partikolari abbażi tal-fatt li d-deċiżjoni tal‑Wojewódzki Sąd Administracyjny w Poznaniu (il-Qorti Amministrattiva tal-Provinċja ta’ Poznań) kienet tikser l-Artikolu 68(3) u (4) tal-Liġi dwar id-Dazju tas-Sisa, kif ukoll l-Artikolu 1(1) tad-Digriet tal-Ministru tal-Finanzi dwar il-Metodi ta’ Kalkolu tal-Ammont Taxxabbli għall-Birra, peress li dawn id-dispożizzjonijiet, li jidhru li huma konformi mad-Direttiva 92/83, ma jippermettux it-tnaqqis mill-estratt reali, waqt il-kalkolu tad-dazju tas-sisa, tal-kwantità tal-estratt miżjud li tirriżulta miż-żieda ta’ sustanzi fil-forma ta’ xropp wara l-fermentazzjoni.
            
         
               22.
            
            
               Kompania Piwowarska tenniet mill-ġdid l-argument tagħha li essenzjalment, iz-zokkor miżjud wara l-fermentazzjoni ma jistax jiġi kkunsidrat bħala komponent tal-estratt niexef tal-wort u ma għandux jiġi inkluż fl-ammont taxxabbli tal-birra aromatizzata.
            
         
               23.
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, in-Naczelny Sąd Administracyjny (il-Qorti Suprema Amministrattiva) iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri quddiemha u li tagħmel id-domanda preliminari segwenti lill-Qorti tal-Ġustizzja:
               “Fid-dawl tal-Artikolu 3(1) u tal-għanijiet tad-Direttiva [92/83], sabiex jiġi ddeterminat l-ammont taxxabbli għall-birer aromatizzati skont l-iskala ta’ Plato, l-estratt li jirriżulta mis-sustanzi aromatizzanti miżjuda wara l‑fermentazzjoni għandu jiżdied mal-estratt reali tal-prodott lest, jew tali estratt li jirriżulta mis-sustanzi miżjuda għandu jitwarrab għal kollox?”
            
         
         III. L-analiżi tiegħi
      
      
         
            A.
          
            Id-dazju tas-sisa fl-Unjoni
         
      
      
               24.
            
            
               Fl-Unjoni, il-leġiżlazzjoni tas-sisa tikkonsisti f’direttiva ġenerali, id-Direttiva 92/12 (
                     7
                  ), u f’direttiva li tirrigwarda b’mod speċifiku ċerti prodotti bħall-alkoħol, it-tabakk u l-enerġija (
                     8
                  ) li jwettqu armonizzazzjoni minima (
                     9
                  ).
            
         
               25.
            
            
               Minkejja dawn it-testi, u kif diġà ġie rrilevat (
                     10
                  ), ma teżistix definizzjoni ġeneralment aċċettata tal-kunċett tat-“taxxa tas-sisa” fid‑dritt tal-Unjoni.
            
         
               26.
            
            
               B’hekk, bħad-Direttiva 92/12 (
                     11
                  ), id-Direttiva 2008/118 ma tagħtix definizzjoni ta’ dan il-kunċett u tistabbilixxi biss, fl-Artikolu 1(1) tagħha u fil-premessa 9, li hija tistabbilixxi “arranġamenti ġenerali fir-rigward tad-dazju tas-sisa li jaffettwa direttament jew indirettament il-konsum tal‑prodotti li ġejjin”, jiġifieri l-prodotti tal-enerġija u l-elettriku, l-alkoħol u x-xorb alkoħoliku kif ukoll it-tabakk immanifatturat.
            
         
               27.
            
            
               Madankollu, is-sistema ġenerali tad-Direttiva 92/12 u sussegwentement dik tad-Direttiva 2008/118, turi l-fatt li d-dazji tas-sisa jistgħu jinftehmu bħala tassazzjoni indiretta speċifika fuq il-konsum ta’ prodotti li għandhom diversi għanijiet fosthom, b’mod partikolari, dak li joħolqu dħul għat-Teżor Pubbliku u li jiddisswadu kontra l-konsum ta’ ċerti prodotti (
                     12
                  ).
            
         
               28.
            
            
               L-għan tad-Direttiva ġenerali huwa li tikkontribwixxi għat-twettiq tas-suq intern permezz tal-moviment liberu tal-merkanzija suġġetta għad-dazju tas-sisa (
                     13
                  ). B’hekk din id-direttiva timponi l-approssimazzjoni tal-leġiżlazzjonijiet tal-Istati Membri li jirregolaw dawn it-tipi ta’ taxxi sabiex “jiżguraw li l-ħlas tad-dazju tas-sisa jkun identiku fl-Istati Membri kollha” [traduzzjoni mhux uffiċjali] (
                     14
                  ).
            
         
               29.
            
            
               Peress li d-dazju tas-sisa huwa taxxa fuq il-konsum, il-ħlas tiegħu għandu jsir l-iktar kmieni possibbli mill-konsumatur finali u l‑Artikolu 6(1) tad-Direttiva 92/12 jipprovdi li d-dazju tas-sisa jsir dovuta waqt ir-rilaxx għall-konsum jew f’sitwazzjonijiet simili għal din tal‑aħħar (
                     15
                  ). Għalhekk, il-fatt taxxabbli huwa l-immanifatturar jew l‑importazzjoni fit-territorju tal-Unjoni tal-merkanzija suġġetta għad-dazju tas-sisa u ssir dovuta mar-rilaxx għall-konsum.
            
         
               30.
            
            
               Bħala konklużjoni, kif jirriżulta mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal‑Ġustizzja, id-dazju tas-sisa huwa kkalkolat, prinċiparjament fuq il‑volum tal-prodott, isir dovut waqt ir-rilaxx għall-konsum tal-prodotti taxxabbli u huwa taxxabbli biss fuq prodotti speċifiċi (
                     16
                  ).
            
         
               31.
            
            
               B’mod partikolari fir-rigward tad-dazju tas-sisa fuq l-alkoħol u x‑xorb alkoħoliku, minbarra d-Direttiva ġenerali, id-dazju tas-sisa fuq dawn il-prodotti huwa rregolat ukoll mid-Direttivi 92/83 u 92/84.
            
         
               32.
            
            
               L-ewwel waħda hija ddedikata għall-armonizzazzjoni tal-istrutturi tat-taxxi filwaqt li t-tieni waħda tirrigwarda l-approssimazzjoni tar-rati.
            
         
               33.
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jiġi enfasizzat li, għall-alkoħol u x-xorb alkoħoliku, l-armonizzazzjoni li tirriżulta minn dawn id-direttivi diġà ġiet ikklassifikata bħala armonizzazzjoni parzjali (
                     17
                  ).
            
         
               34.
            
            
               Fil-fatt, id-direttivi jieħdu inkunsiderazzjoni mhux biss id‑diversità tat-tradizzjonijiet fiskali tal-Istati Membri (
                     18
                  ) u b’mod partikolari, id-differenzi tal-metodi ta’ tassazzjoni tal-birra eżistenti fl‑Istati Membri, iżda jawtorizzaw ukoll iż-żamma ta’ dawn il-metodi.
            
         
               35.
            
            
               Għalhekk, minn naħa, l-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 92/83 jipprovdi li d-dazju tas-sisa miġbur mill-Istati Membri fuq il-birer huwa ddeterminat b’riferiment għan-numru ta’ ettolitri/gradi Plato jew ettolitri/gradi ta’ qawwa alkoħolika attwali skont il-volum u l-Artikolu 6 tad-Direttiva 92/84 jipprevedi li r-rata minima tad-dazju tas-sisa fuq il‑birra hija stabbilita għal [EUR] 0.748 għal kull ettolitru/grad Plato jew [EUR] 1.87 għal kull ettolitru/grad ta’ alkoħol. Min-naħa l-oħra, dan jirriżulta b’mod ċar mis-seba’ premessa tad-Direttiva 92/84 li tipprovdi li l-metodi ta’ tassazzjoni tal-birra jvarjaw minn Stat Membru għall-ieħor, u din il-varjazzjoni għandha titkompla, b’mod partikolari, billi tiġi ffissata rata minima stabbilita fir-rigward tal-gravità oriġinali u l-kontenut alkoħoliku tal-prodott.
            
         
               36.
            
            
               Għalhekk, minkejja li s-sistema għandha l-għan li tnaqqas id‑differenzi nazzjonali, b’mod partikolari, billi tiddefinixxi l-prodotti suġġetti għal dazju tas-sisa, billi timponi rata jew ammont partikolari minimu tad-dazju tas-sisa għal kull prodott u billi tiżgura li jiġi evitat li s‑sistemi nazzjonali joħolqu distorsjonijiet tal-kompetizzjoni fis-suq intern, id-Direttiva 92/84 timponi biss minimu tad-dazju tas-sisa għal ċerti tipi ta’ xorb alkoħoliku u twettaq biss armonizzazzjoni mhux kompleta tar-rata tad-dazji tas-sisa.
            
         
               37.
            
            
               Għalhekk l-Istati Membri jibqgħu bil-possibbiltà li jipproċedu b’żieda ġenerali tad-dazji tas-sisa, pereżempju bil-għan li jilħqu t-twettiq ta’ għanijiet partikolari tas-saħħa pubblika, madankollu bil-kundizzjoni li din it-tassazzjoni tkun kompatibbli mal-Artikolu 110 TFUE (
                     19
                  ).
            
         
               38.
            
            
               Fl-aħħar nett, il-prodotti suġġetti għad-dazju tas-sisa huma ddefiniti fid-dawl tan-Nomenklatura Magħquda. F’dan il-każ, il-birra hija ddefinita bħala kull prodott li jaqa’ taħt il-kodiċi NK 2203 jew kull prodott li jinkludi taħlit ta’ birra u ta’ xorb mhux alkoħoliku li jaqa’ taħt il-kodiċi NK 2206, li f’kull każ għandhom qawwa alkoħolika attwali skont il-volum superjuri għal 0.5 % vol (
                     20
                  ).
            
         
         
            B.
          
            Definizzjonijiet
         
      
      
               39.
            
            
               Sabiex jiġi ffaċilitat il-qari ta’ dawn il-konklużjonijiet, għandhom preliminarjament jiġu ddefiniti ċertu numru ta’ termini u ta’ kunċetti li l‑għarfien tagħhom hija essenzjali għal dan ir-rinviju għal deċiżjoni preliminari u għar-risposta li għandha tiġi proposta għad-domanda tal-qorti tar-rinviju.
            
         
               40.
            
            
               Barra minn hekk din in-neċessità tidher wisq iktar urġenti peress li mill-osservazzjonijiet tal-partijiet jirriżulta li dawn jużaw l-istess termini, iżda sabiex jirreferu għal affarijiet differenti. Pereżempju, ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali tifhem b’“estratt reali” kunċett li ma jeħtieġx li jippreċiża li l-prodott lest jinkludi l-ingredjenti miżjuda wara l-fermentazzjoni. Skont il-Gvern Pollakk, l-estratt reali tal-prodott lest huwa estratt li fih l-ingredjenti miżjuda wara l-fermentazzjoni huma neċessarjament meħuda inkunsiderazzjoni. Il-konvenuta fil-kawża prinċipali tqis li l-estratt reali huwa l-parti tal-estratt li ma ġiex mibdul f’alkoħol jew f’dijossidu tal-karbonju u bil-kunċett ta’ “estratt ġenerali” tifhem l-estratt magħmul mill-estratt reali u miz-zokkor jew mill-estratti miżjuda wara l-proċess ta’ fermentazzjoni.
            
         
               41.
            
            
               L-ewwel nett, minkejja li, kif enfasizzaw il-partijiet fl‑osservazzjonijiet bil-miktub tagħhom, il-kunċett ta’ “grad Plato” ma huwiex iddefinit fid-dritt tal-Unjoni, dan tal-aħħar jista’, skont dak li tgħallimna x-xjenza tal-birrerija u kif jaqblu l-partijiet, jinftiehem bħala kejl tal-konċentrazzjoni tat-taħlita bil-piż. Għalhekk dan jirrigwarda kejl tar-relazzjoni bejn il-piż tal-estratt u l-piż tat-taħlita kollha applikat għall-konċentrazzjoni tal-estratt tal-wort. Il-grad Plato jirreferi għal perċentwali bil-massa tal-estratt niexef tal-wort.
            
         
               42.
            
            
               B’hekk, 23 gradi Plato jikkaratterizzaw wort li fih 23 g ta’ estratt jintuża ma’ kull 100 g ta’ wort, jiġifieri taħlita b’konċentrazzjoni ta’ 23 % f’piż.
            
         
               43.
            
            
               Fir-rigward tal-kwistjoni dwar jekk il-kunċett ta’ “grad Plato” jimplikax kejl tal-gravità oriġinali, korrispondenti għal gravità tal-wort oriġinali jiġifieri l-wort qabel il-fermentazzjoni, li jfisser ir-reazzjoni kimika naturali li tibdel iz-zokkor f’alkoħol, din hija l-kwistjoni ċentrali mqajma bid-domanda preliminari tan-Naczelny Sąd Administracyjny (il-Qorti Suprema Amministrattiva) u ser tiġi mwieġba iktar ’il quddiem.
            
         
               44.
            
            
               Ikun hemm wort oriġinali sal-mument li fih jibda l-proċess ta’ fermentazzjoni. Il-wort oriġinali huwa prodott intermedjarju magħmul minn ilma u ingredjenti tal-birra ppreparati għall-fermentazzjoni, bħal hops u x-xgħir għall-birrerija, imsejħa wkoll estratt, u jikkostitwixxi l-bażi tal-proċess ta’ fermentazzjoni.
            
         
               45.
            
            
               L-estratt reali jirreferi għall-parti tal-estratt li ma nbidlitx f’alkoħol jew f’dijossidu tal-karbonju fi tmiem il-fermentazzjoni.
            
         
               46.
            
            
               L-estratt miżjud jikkorrispondi għall-estratt li jirriżulta miż-żieda ta’ sustanzi fil-forma ta’ xropp wara l-proċess tal-fermentazzjoni.
            
         
               47.
            
            
               Sabiex jiinftiehem kif dawn il-kunċetti jinteraġġixxu waqt il‑produzzjoni tal-birra, hemm lok li jitfakkar li l-wort oriġinali, magħmul minn ilma u minn estratt, jinbidel, fi tmiem il-fermentazzjoni, f’birra u fi prodotti sekondarji bħad-dijossidu tal-karbonju jew il-ħmira. Il-birra hekk miksuba hija magħmula minn alkoħol, minn estratt mhux mibdul f’alkoħol, jiġifieri l-estratt reali, u minn ilma.
            
         
               48.
            
            
               Fl-aħħar nett, il-birra aromatizzata hija mmanifatturata minn birra tradizzjonali li magħha jiżdied, bħala prinċipju wara l-fermentazzjoni, xropp taz-zokkor kif ukoll sustanzi.
            
         
               49.
            
            
               It-tieni nett, fir-rigward tal-kalkolu tal-grad Plato, il-kejl ta’ konċentrazzjoni f’piż fl-iskala ta’ Plato jinkiseb wara kalkolu, u bl‑għajnuna ta’ tabelli stabbiliti, tal-gravità tat-taħlita. Pereżempju, taħlita ta’ gravità ta’ 1.1 tikkorrispondi għal 23.7 gradi Plato.
            
         
               50.
            
            
               Inizjalment, sabiex tiġi ddeterminata l-konċentrazzjoni ta’ wort oriġinali fi gradi Plato, il-kejl kien isir direttament fuq dan il-likwidu qabel il-fermentazzjoni alkoħolika. Sussegwentement, il-progress teknoloġiku ppermetta proċess ieħor ta’ kejl. B’hekk, il-grad Plato jista’ jiġi kkalkolat abbażi tal-karatteristiċi mkejla fil-prodott li jirriżulta mill-proċess ta’ fermentazzjoni, jiġifieri l-birra, b’mod partikolari grazzi għall-iskoperta tal-eżistenza ta’ dipendenza fiżika kostanti bejn il-massa tal-estratt tal-wort oriġinali, il-massa tal-alkoħol li jifforma waqt il-proċess ta’ fermentazzjoni u l-massa tal-estratt li jibqa’ wara l-fermentazzjoni fil-prodott lest. Din id-dipendenza fiżika, espressa matematikament bil-formola ta’ Balling, tippermetti l-kalkolu tal-kontenut ta’ alkoħol fil-prodott lest jekk wieħed ikun jaf il-konċentrazzjoni tal-estratt tal-wort oriġinali u l-konċentrazzjoni tal-estratt reali fil-prodott lest. Fuq kollox, din il-liġi ta’ dipendenza fiżika tippermetti li jsir kalkolu invers u li tiġi stabbilita l-konċentrazzjoni tal-estratt tal-wort oriġinali jekk il-kwantità ta’ alkoħol u l-konċentrazzjoni tal-estratt reali fil-prodott lest ikunu magħrufa.
            
         
               51.
            
            
               It-tielet nett, mill-osservazzjonijiet bil-miktub tal-partijiet donnha tirriżulta ċerta konfużjoni bejn il-kunċetti ta’ “birra aromatizzata” u ta’ “birra ħelwa”. Fil-fatt, mid-deċiżjoni tar-rinviju jirriżulta li, quddiem il‑qrati nazzjonali, il-kunċetti ta’ “birra aromatizzata” u ta’ “birra ħelwa” huma ekwivalenti sa fejn is-sustanzi huma ta’ ħlewwa, filwaqt li d‑domanda preliminari ssemmi biss il-birer aromatizzati. Il-Gvern Pollakk donnu jiddistingwi ż-żewġ kunċetti filwaqt li jikkunsidra li s‑sustanzi ta’ ħlewwa jifformaw parti mill-ingredjenti miżjuda għall-birra tradizzjonali wara l-fermentazzjoni fil-proċess ta’ manifattura tal-birra aromatizzata. Il-Gvern Spanjol, bħall-Kummissjoni Ewropea, donnu jipparaguna l-birra aromatizzata mal-birra ħelwa, bl-espressjonijiet “birer ħelwin” u “birer aromatizzati” jintużaw b’mod indifferenti fl-osservazzjonijiet bil-miktub tiegħu filwaqt li l-Gvern Grieg isemmi biss il-birra aromatizzata waqt li jsemmi s-sustanzi ta’ ħlewwa fost l-ingredjenti li jistgħu jiġu miżjuda.
            
         
               52.
            
            
               Is-sustanza tista’ tiġi ddefinita bħala addittiv tal-ikel intiż sabiex jagħti togħma partikolari lill-ikel, bis-sustanza ta’ ħlewwa tirreferi jew għal sustanza li tagħti togħma ħelwa jew, fir-rigward b’mod partikolari ta’ sustanza ta’ ħlewwa sintetika, prodott ħelu mingħajr zokkor u bi ftit kaloriji. Fid-dawl tal-fatt li s-sustanzi kollha miżjuda wara l-fermentazzjoni jistgħu, minkejja li fi proporzjonijiet differenti, ikollhom impatt fuq il-kalkolu tal-gradi Plato, il-kunċetti ta’ “birer aromatizzati” u ta’ “birer ħelwin” għandhom jiġu kkunsidrati bħala simili, minkejja li d-domanda preliminari ssemmi biss lil dawk tal-ewwel.
            
         
               53.
            
            
               Barra minn hekk, għandu jiġi enfasizzat, kif għamlu l-partijiet u l‑qorti tar-rinviju, li l-kawża prinċipali tirrigwarda kemm is-sustanzi miżjuda wara l-fermentazzjoni kif ukoll ix-xropp ta’ zokkor, peress li t‑teħid inkunsiderazzjoni ta’ ingredjenti miżjuda wara l-fermentazzjoni jista’ jbiddel il-kejl tal-gradi Plato.
            
         
               54.
            
            
               Fil-fatt, iż-żieda ta’ ingredjenti, u b’mod partikolari, ta’ zokkor wara l-fermentazzjoni għandha l-effett li żżid il-massa tal-estratt niexef fil-prodott lest. F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-kunċett ta’ “sustanzi” previst mid-domanda preliminari għandu jinftiehem li jinkludi kemm is-sustanzi stricto sensu kif ukoll ix-xropp taz-zokkor.
            
         
         
            C.
          
            Analiżi tad-domanda preliminari
         
      
      
               55.
            
            
               Preliminarjament, għandu jiġi enfasizzat li l-kwistjoni dwar jekk, fil-prattika, huwiex possibbli jew għall-kuntrarju, impossibbli li fil‑prodott lest tiġi identifikata l-parti tal-estratt niexef li ma kinitx preżenti fil-wort oriġinali, ċertament timmerita li tiġi indirizzata, iżda għandha neċessarjament tiġi indirizzata wara d-definizzjoni tal-kunċett “grad Plato” fis-sens tad-Direttiva 92/83. Fil-fatt, il-vijabbiltà prattika ma għandhiex tinfluwenza l-interpretazzjoni ġuridika ta’ din id-direttiva u ta’ dan il-kunċett.
            
         
               56.
            
            
               B’mod partikolari, ser niddiskuti, wara li nanalizza d-domanda preliminari u l-interpretazzjoni mitluba mill-qorti tar-rinviju, il-fatt li, minn naħa, sabiex jiġi ddeterminat il-grad Plato, il-wort wara l-fermentazzjoni jiġi eventwalment analizzat u li, min-naħa l-oħra, permezz tal-metodu ta’ Balling, ikun possibbli li tiġi ddeterminata l-gravità inizjali tal-wort.
            
         
               57.
            
            
               Il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, lill-Qorti tal-Ġustizzja tiddetermina jekk, għall-finijiet tal-kalkolu tal-kontenut fi grad Plato tal‑birra aromatizzata u għalhekk għall-istabbiliment tad-dazju tas-sisa dovut fuq dan il-prodott, hemmx lok li jittieħed inkunsiderazzjoni l‑estratt niexef tal-wort oriġinali jew l-estratt niexef tal-prodott lest li jinkludi l-ingredjenti miżjuda wara l-fermentazzjoni, jiġifieri s-sustanzi u x-xropp taz-zokkor.
            
         
               58.
            
            
               Din il-kwistjoni, fit-tekniċità tagħha, hija unika, peress li l-Qorti tal‑Ġustizzja qatt ma kellha l-okkażjoni tinterpreta l-Artikolu 3 tad‑Direttiva 92/83 u tippreżenta, barra minn hekk, kwistjoni doppja.
            
         
               59.
            
            
               Minn naħa, tali interpretazzjoni hija neċessarja, peress li la l-grad Plato u lanqas il-metodu ta’ kalkolu ta’ dan tal-aħħar ma huma ddefiniti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni (
                     21
                  ), liema fatt ovvjament joħloq diverġenzi bejn l-Istati Membri (
                     22
                  ).
            
         
               60.
            
            
               Fil-fatt, sa fejn il-kunċett ta’ “grad Plato” ma huwiex idddefinit fi ħdan l-Istati Membri li marru għal dan il-metodu ta’ kalkolu sabiex jistabbilixxu l-istruttura tad-dazju tas-sisa fuq il-birra tradizzjonali u aromatizzata, uħud mill‑Istati Membri jikkalkolaw il-kontenut fi grad Plato billi jieħdu inkunsiderazzjoni l-ingredjenti miżjuda wara l-fermentazzjoni, filwaqt li oħrajn jikkalkolawh abbażi tal-wort oriġinali.
            
         
               61.
            
            
               Madankollu, l-użu ta’ dawn il-metodi ta’ kalkolu jwassal għal livelli ta’ tassazzjoni differenti għad-dazju tas-sisa u jista’ jkollu l-effett ta’ distorsjoni bejn l-Istati Membri, jew saħansitra jikkostitwixxi tassazzjoni interna protettriċi jew diskriminatorja.
            
         
               62.
            
            
               Min-naħa l-oħra, fid-dawl tad-differenzi msemmija fil-punt 60 ta’ dawn il-konklużjonijiet u tar-rati li jinsabu fl-Artikolu 6 tad‑Direttiva 92/84, l-interpretazzjoni tal-Artikolu 3 tad-Direttiva 92/83 għandha importanza ekonomika kunsiderevoli kemm għall-operaturi ekonomiċi, kif ukoll b’mod korrelattiv, għall-finanzi tal-Istati Membri.
            
         
               63.
            
            
               Peress li l-kwistjonijiet ta’ din il-kawża ġew stabbiliti, għandha issa tiġi esposta l-interpretazzjoni tiegħi tal-Artikolu 3 tad-Direttiva 92/83.
            
         
               64.
            
            
               F’dan ir-rigward, jeżistu żewġ interpretazzjonijiet kompletament opposti.
            
         
               65.
            
            
               Minn naħa, id-Direttur tal-Amministrazzjoni tad-Dwana ta’ Poznań kif ukoll il-Gvern Grieg u dak Pollakk jikkunsidraw li d‑Direttiva 92/83 għandha tiġi interpretata fis-sens li, sabiex jiġi ddeterminat il-kontenut fi grad Plato tal-birra aromatizzata, għandu jittieħed inkunsiderazzjoni l-prodott lest, inkluż l-ingredjenti miżjuda wara l-fermentazzjoni tal-wort.
            
         
               66.
            
            
               Min-naħa l-oħra, Kompania Piwowarska, il-Gvern Spanjol u l‑Kummissjoni jargumentaw li din id-direttiva għandha tiġi interpretata fis-sens li sabiex jiġi ddeterminat il-kontenut fi grad Plato tal-birra aromatizzata, għandu jittieħed inkunsiderazzjoni l-wort oriġinali u barra minn hekk, ma għandhomx jittieħdu inkunsiderazzjoni l-ingredjenti miżjuda wara l-fermentazzjoni tal-wort.
            
         
               67.
            
            
               Sabiex tingħata risposta lill-qorti tar-rinviju, jeħtieġ, inizjalment, li jitfakkar li l-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 92/83, moqri flimkien mal‑Artikolu 6 tad-Direttiva 92/84, jistabbilixxi żewġ metodi ta’ kalkolu tad-dazju tas-sisa fuq il-birra. L-ewwel metodu huwa bbażat fuq tliet fatturi, jiġifieri, l-ewwel nett, in-numru ta’ ettolitri tal-prodott lest; it-tieni nett, il-grad Plato ta’ dan il-prodott u, it-tielet nett, ir-rata tad-dazju tas-sisa stabbilita mill-Istat Membru li ma tistax tkun inqas mir-rata stabbilita mill-Artikolu 6 tad-Direttiva 92/84. It-tieni metodu huwa bbażat ukoll fuq il-multiplikazzjoni ta’ tliet fatturi, jiġifieri, in-numru ta’ ettolitri tal-prodott lest, il-qawwa alkoħolika attwali skont il-volum tal-prodott u r-rata tad-dazju tas-sisa.
            
         
               68.
            
            
               Sussegwentement, għandu jiġi enfasizzat li, skont ġurisprudenza stabbilita, l-interpretazzjoni tal-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 92/83 għandha tkun ibbażata fuq il-formulazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni, fuq il-kuntest li fih tinsab u fuq l-għanijiet tad-direttiva inkwistjoni.
            
         
               69.
            
            
               Fl-ewwel lok, fir-rigward tal-formulazzjoni ta’ din id‑dispożizzjoni, għandu jiġi kkonstatat li ċerti fatturi msemmija fiha, bħan-numru ta’ ettolitri jew ir-rata tad-dazju tas-sisa, ma humiex problematiċi.
            
         
               70.
            
            
               Barra minn hekk, it-tieni fattur użat fit-tieni metodu ta’ kalkolu, jiġifieri l-qawwa alkoħolika attwali skont il-volum tal-prodott, li jinsab fl-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 92/83, jikkorrispondi, fi kliem il‑Kummissjoni, għall-kunċett ta’ “grad ta’ alkoħol” kif ukoll għall‑kunċett ta’ “qawwa alkoħolika bil-volum attwali tal-prodott” iddefinita fid-dritt tal-Unjoni fil-Kapitolu 22 tal-Anness I tar‑Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/1821 (
                     23
                  ) bħala “in-numru ta’ volumi ta’ alkoħol pur li hemm f’temperatura ta’ 20°Ċ f’100 volum tal-prodott f’dik it-temperatura”.
            
         
               71.
            
            
               Min-naħa l-oħra, il-kunċett ta’ “grad Plato” li jinsab fl‑Artikolu 3(1) tad-Direttiva 92/83 ma huwiex iddefinit fid-dritt tal‑Unjoni u l-leġiżlazzjoni tal-Unjoni ma tagħmel ebda riferiment għal‑liġijiet nazzjonali għal dak li jirrigwarda s-sinjifikat ta’ dan il‑kunċett.
            
         
               72.
            
            
               F’tali ċirkustanza, skont ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal‑Ġustizzja, mir-rekwiżiti kemm tal-applikazzjoni uniformi tad-dritt tal-Unjoni kif ukoll mill-prinċipju ta’ ugwaljanza jirriżulta li l-kliem ta’ dispożizzjoni tad-dritt tal-Unjoni li ma tagħmel ebda riferiment espliċitu għad-dritt tal-Istati Membri sabiex jiġu ddeterminati s-sens u l-portata tagħha, għandhom normalment jingħataw, fl-Unjoni kollha, interpretazzjoni awtonoma u uniformi li għandha tingħata billi jittieħdu inkunsiderazzjoni l-kuntest tad-dispożizzjoni u l-għan li għandu jintlaħaq mil-leġiżlazzjoni inkwistjoni (
                     24
                  ).
            
         
               73.
            
            
               L-ewwel nett, mis-sens komuni tal-kunċett ta’ “grad Plato” fil‑qasam tal-birrerija jirriżulta li l-grad Plaot tal-birra għandu jiġi kkalkolat skont il-parti tal-estratt tal-birra li ġej mill-wort oriġinali.
            
         
               74.
            
            
               Minkejja li l-partijiet jaqblu dwar il-fatt li l-grad Plato jfisser il‑konċentrazzjoni ta’ wort f’piż, min-naħa l-oħra, huma ma jaqblux dwar il-wort li għandu jittieħed inkunsiderazzjoni, jekk huwiex il-wort oriġinali jew il-wort wara l-fermentazzjoni, sabiex jiġi stabbilit id-dazju tas-sisa fuq il-birra aromatizzata. Għalhekk, irrispettivament mill-problema msemmija fil-punt 55 ta’ dawn il-konklużjonijiet, jista’ jkun hemm żewġ approċċi għall-kunċett ta’ “grad Plato”.
            
         
               75.
            
            
               Skont l-ewwel approċċ, l-ammont taxxabbli tal-birra huwa ddeterminat bl-għajnuna ta’ kunċetti użati fil-qasam tal-birrerija, bħall‑grad Plato, l-“estratt niexef tal-wort” jew l-“estratt reali”, li għandhom jinftiehmu skont is-sens tagħhom fil-qasam tal-birrerija. Għalhekk, peress li l-grad Plato jikkorrispondi, fil-qasam tal-birrerija, għall‑konċentrazzjoni tal-wort oriġinali f’piż, fir-rigward tal-birra aromatizzata huwa għandu jiġi kkalkolat skont il-parti tal-estratt tal-birra li ġejja mill-wort oriġinali suġġetta għal fermentazzjoni, jiġifieri skont l-estratt reali u, konsegwentement, mingħajr ma jittieħdu inkunsiderazzjoni ingredjenti miżjuda wara l-fermentazzjoni.
            
         
               76.
            
            
               Skont it-tieni approċċ, sabiex jiġi stabbilit id-dazju tas-sisa fuq il‑birra aromatizzata fir-rigward tad-Direttiva 92/83, il-kunċett ta’ “grad Plato” huwa awtonomu mis-sens tiegħu fil-qasam tal-birrerija. B’mod partikolari, il-kontenut fi grad Plato tal-birra aromatizzata għandu jiġi kkalkolat mill-prodott lest fir-rigward tal-estratt ġenerali ta’ wort wara l-fermentazzjoni, jiġifieri mill-estratt reali u mill-estratt miżjud, u konsegwentement billi jittieħdu inkunsiderazzjoni ingredjenti miżjuda mal-birra wara l-imsemmija fermentazzjoni.
            
         
               77.
            
            
               Huwa paċifiku bejn il-partijiet li, għall-istess birra aromatizzata, l‑għażla ta’ mod jew ieħor ta’ stabbiliment tal-grad Plato ma hijiex newtrali, peress li l-użu tat-tieni approċċ jimplika żieda mhux negozjabbli, ta’ 20 % tal-gradi Plato u, għalhekk, żieda notevoli tad-dazju tas-sisa dovut.
            
         
               78.
            
            
               Madankollu, Kompania Piwowarska u l-Kummissjoni jargumentaw li l-formola ta’ Balling, li tippermetti l-istabbiliment tal‑konċentrazzjoni tal-estratt ta’ wort oriġinali jekk il-kwantità ta’ alkoħol u l-konċentrazzjoni tal-estratt reali fil-prodott lest ikunu magħrufa, ma tirriflettix id-dipendenza fiżika reali jekk ix-xropp taz‑zokkor u s-sustanzi miżjuda wara l-fermentazzjoni jiġu inklużi fil‑kalkoli. Fil-fatt, dawn il-kalkoli jidhru li juru valur fittizju ta’ konċentrazzjoni tal-estratt tal-wort oriġinali li ma jirriflettix il-kontenut tal-estratt niexef tal-wort.
            
         
               79.
            
            
               Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali ma kkontestatx din l-allegazzjoni u waqt is-seduta qablet li l-formola ta’ Balling twassal għal riżultat żbaljat meta ġew miżjuda ingredjenti wara l-fermentazzjoni.
            
         
               80.
            
            
               Barra minn hekk, ebda element tad-Direttiva 92/83 jew tad‑Direttiva 92/84 ma jindika li l-leġiżlatur tal-Unjoni ried jitlaq mis‑sens tal-kunċett relatat mal-birer ta’ “grad Plato” għall-finijiet tal‑istabbiliment tad-dazju tas-sisa fuq il-birra.
            
         
               81.
            
            
               It-tieni nett, l-interpretazzjoni li l-kunċett ta’ “grad Plato” huwa ddeteriminat fid-dawl tal-wort oriġinali ma hijiex imqiegħda inkwistjoni mill-użu fl-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 92/83 tal-espressjoni “prodott komplut [lest]”.
            
         
               82.
            
            
               B’hekk, għall-kuntrarju ta’ dak li targumenta r-rikorrenti fil-kawża prinċipali u l-Gvern Pollakk, jiena naħseb li din l-espressjoni li tinsab kemm fl-Artikolu 3 tad-Direttiva 92/83 kif ukoll fl-Artikolu 6 tad‑Direttiva 92/84 ma timplikax neċessarjament li l-gradi Plato għandhom jiġu kkalkolati fid-dawl tas-sustanzi u tax-xropp taz-zokkor miżjud wara l-fermentazzjoni.
            
         
               83.
            
            
               Fil-fatt, għalkemm huwa evidenti li l-kunċett ta’ “prodott komplut [lest]” li jinsab fl-Artikolu 3 tad-Direttiva 92/83 japplika għaż-żewġ metodi ta’ stabbiliment tad-dazju tas-sisa fuq il-birra, bħall-Gvern Spanjol u l-Kummissjoni jiena naħseb li dan jirrigwarda iktar in-numru ta’ ettolitri milli l-metodu ta’ kalkolu tal-kontenut fi grad Plato fis-sens li l-ammont taxxabbli tat-taxxa tas-sisa fuq il-birra huwa kkostitwit mill‑volum tal-prodotti li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-dazju tas‑sisa, espressi f’ettolitri tal-prodott lest.
            
         
               84.
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jiġi enfasizzat li, minkejja l‑preżentazzjoni singulari tal-Artikolu 3 tad-Direttiva 92/83, il-kunċett ta’ “prodott komplut [lest]” jirreferi għaż-żewġ metodi ta’ determinazzjoni tad-dazju tas-sisa miġbur fuq il-birra kif juri mingħajr kontestazzjoni l‑Artikolu 3(1) tal-abbozz tad-Direttiva tal-Kunsill dwar l‑armonizzazzjoni tal-istruttra tad-dazji tas-sisa fuq ix-xorb alkoħoliku u fuq l-alkoħol ikkontenut fi prodotti oħra (
                     25
                  ) kif ukoll l-Artikolu 6 tal-abbozz tal-emenda tad-Direttiva 92/84 (
                     26
                  ).
            
         
               85.
            
            
               Madankollu, sew jekk ikun ta’ metodu ta’ kalkolu wieħed sew jekk ieħor tad-dazju tas-sisa fuq il-birra, ma inix konvint li l-kunċett ta’ “prodott komplut [lest]” jirrigwarda prodott li minnu għandu jsir il-kalkolu tad-dazju tas-sisa. Fil-fatt, fil-fehma tiegħi, tali interpretazzjoni ma ssib ebda bażi solida fil-formulazzjoni tal-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 92/83. Barra minn hekk, kif diġà għidt fil-punt 67 ta’ dawn il-konklużjonijiet, il-kunċett ta’ “prodott komplut” li jinsab fl-Artikolu 3(1) ta’ din id‑direttiva huwa sempliċement intiż sabiex jippreċiża, għal kull metodu ta’ determinazzjoni tad-dazju tas-sisa fuq il-birra, li din għandha tiġi kkalkolata skont in-numru ta’ ettolitri tal-prodott lest.
            
         
               86.
            
            
               Fid-dawl ta’ dawn l-elementi, id-definizzjoni tal-kunċett ta’ “grad Plato” hija indipendenti mill-użu tal-kunċett ta’ “prodott komplut [lest]” fid-Direttiva 92/83 u għalhekk ma jistax jiġi sostnut b’mod validu li din id-direttiva u d-Direttiva 92/84 u b’mod partikolari, l-Artikolu 3(1) tad‑Direttiva 92/83 jeżiġu li fid-definizzjoni tal-grad Plato jittieħdu inkunsiderazzjoni l-ingredjenti miżjuda wara l-fermentazzjoni.
            
         
               87.
            
            
               Madankollu, jekk wieħed jassumi li l-espressjoni “prodott komplut [lest]” tapplika għall-mod kif jiġu kkalkolati l-gradi Plato u li dan il-kalkolu jsir mill-estratt ta’ wort abbażi tal-birra lesta, jiġifieri fil-“prodott komplut”, dan ma jfissirx li l-ingredjenti miżjuda wara l-fermentazzjoni għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni.
            
         
               88.
            
            
               Fil-fatt, għall-birra aromatizzata, il-formola ta’ Balling ma tippermettix li jiġi ddeterminat b’mod korrett, mingħajr żbalji, il‑kontenut ta’ estratt niexef ta’ wort oriġinali abbażi tal-fatturi tal-birra lesta.
            
         
               89.
            
            
               Għalhekk, jekk jitqies li d-Direttiva 92/83 tirreferi għall‑kunċett ta’ “grad Plato” tal-prodott lest, din iċ-ċirkustanza ma tistax tfisser li l-gradi Plato tal-birra aromatizzata jitkejlu fil-birra aromatizzata ladarba tkun lesta l-produzzjoni ta’ dan il-prodott.
            
         
               90.
            
            
               Minn dawn l-elementi jirriżulta li l-formulazzjoni tal‑Artikolu 3(1) tad-Direttiva 92/83 ma timponix il-kalkolu tal-gradi Plato tal-birra aromatizzata billi jittieħdu inkunsiderazzjoni s-sustanzi u x-xropp miżjuda wara l-fermentazzjoni.
            
         
               91.
            
            
               Fit-tieni lok, fir-rigward tal-interpretazzjoni kuntestwali, jiena naħseb li din turi b’mod ċar li l-kalkolu tal-gradi Plato ma jippreżumix, għall-birra aromatizzata, li jittieħdu inkunsiderazzjoni s-sustanzi u x‑xropp taz-zokkor miżjud wara l-fermentazzjoni.
            
         
               92.
            
            
               Minn naħa, l-Artikolu 28 tad-Direttiva 92/83 jipprovdi mingħajr ebda ambigwità li r-Renju Unit jista’ jkompli japplika l-eżenzjonijiet fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 1992 għal “xorb ikkonċentrat tax‑xgħir li l-wort tiegħu qabel il-fermentazzjoni kienu ta’ gravità speċifika ta’ 1200 tal-Gravità Oriġinali (47oPlato) jew iżjed”.
            
         
               93.
            
            
               Fil-kuntest ta’ din id-dispożizzjoni, il-grad Plato huwa kkonstatat mill-gravità qabel il-fermentazzjoni, u b’hekk, il-grad Plato għandu jiġi kkalkolat skont il-wort oriġinali u mhux skont il-wort li jirriżulta mill-fermentazzjoni.
            
         
               94.
            
            
               Huwa minnu li, kif argumentaw diversi partijiet waqt is-seduta, fir-rigward ta’ eżenzjoni, il-leġiżlatur tal-Unjoni wera li kien iktar disponibbli sabiex jillimita l-kamp ta’ applikazzjoni u l-portata ta’ din l-eżenzjoni.
            
         
               95.
            
            
               Madankollu, il-fatt li l-leġiżlatur tal-Unjoni pprovda preċiżazzjonijiet dwar il-kalkolu tal-gradi Plato għall-finijiet tal-applikazzjoni ta’ eżenzjoni ma jfissrix li, għall-kuntrarju, dawn il-preċiżazzjonijiet ma jirrigwardawx il-kalkolu tad-dazju tas-sisa.
            
         
               96.
            
            
               Barra minn hekk, ma jidhirlix li huwa konċepibbli li l-leġiżlatur tal-Unjoni, fin-nuqqas ta’ kull definizzjoni tal-kunċett ta’ “grad Plato”, kellu l-intenzjoni li jimponi żewġ metodi ta’ kalkolu ta’ din il-miżura skont jekk jipprevedix l-intaxxar jew l-eżenzjoni tad-dazju tas-sisa.
            
         
               97.
            
            
               Min-naħa l-oħra, il-leġiżlatur irrefera għall-gravità inizjali tal‑prodott suġġett tħad-dazju tas-sisa f’kuntest wiesa’, jiġifieri d‑Direttiva 92/84.
            
         
               98.
            
            
               B’hekk, meta s-seba’ premessa ta’ din id-direttiva tenfasizza l‑eżistenza ta’ żewġ metodi ta’ tassazzjoni tal-birra u tiddeskrivi dawn il‑metodi, hija tirreferi, mingħajr dubju, għall-metodi msemmija fl‑Artikolu 3(1) tad-Direttiva 92/83.
            
         
               99.
            
            
               Madankollu, billi tindika li għandha tawtorizza ż-żamma ta’ metodi differenti ta’ tassazzjoni tal-birra, b’mod partikolari billi tiffissa r-rata minima mfissra fir-rigward tal-gravità inizjali u tal-kontenut ta’ alkoħol tal-prodott, huwa evidenti li l-leġiżlatur tal-Unjoni ried li l‑kalkolu tal-gradi Plato għandu jkun ibbażat fuq il-wort oriġinali.
            
         
               100.
            
            
               Fit-tielet lok, l-interpretazzjoni teleoloġika tikkonferma, fil-fehma tiegħi, li ma għandux jittieħed inkunsiderazzjoni l-estratt li ġej minn sustanzi u minn xropp taz-zokkor miżjud wara l-fermentazzjoni għall‑finijiet tal-kalkolu tal-gradi Plato.
            
         
               101.
            
            
               Permezz tal-armonizzazzjoni tal-istrutturi u tar-rati tad-dazji tas‑sisa fuq l-alkoħol u x-xorb alkoħoliku, il-leġiżlatur ried jintaxxa l‑alkoħol ikkonsmat.
            
         
               102.
            
            
               Għalhekk, huwa sintomatiku li l-Artikolu 2 tad-Direttiva 92/83 jindika, fir-rigward tal-birra, li din id-direttiva tapplika għall-birra tradizzjonali u għall-prodotti li jikkostitwixxu taħlit ta’ birra u ta’ xorb mhux alkoħoliku li jaqa’ fil-kodiċi NK 2206, bil-kundizzjoni espressa għal dawn il-prodotti li l-qawwa alkoħolika tal-volum attwali tkun ta’ iktar minn 0.5 % vol. Barra minn hekk, mill-Artikolu 5(1) tal-imsemmija direttiva jirriżulta li l-volum tal-alkoħol huwa indispensabbli għall‑finijiet tal-applikazzjoni tar-rata tad-dazju tas-sisa, peress li jekk ma jintlaħaqx ċertu volum ta’ alkoħol, tiġi applikata rata mnaqqsa.
            
         
               103.
            
            
               Barra minn hekk, mill-Artikolu 27 tad-Direttiva 92/83 u mill‑ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li l-alkoħol intiż għal finijiet oħra jista’ jkun suġġett għal eżenzjonijiet (
                     27
                  ).
            
         
               104.
            
            
               Issa, jekk l-għan huwa li tarmonizza, anki parzjalment, it-tassazzjoni tal-alkoħol hekk ikkonsmat, allura huwa neċessarju li tinżamm il-konkordanza, ċertament relattiva, bejn ir-ratio bejn ir-rati ta’ tassazzjoni, minn naħa, u r-ratio bejn il-grad Plato u l-grad alkoħoliku, min-naħa l-oħra.
            
         
               105.
            
            
               Fil-fatt, minkejja li kif enfasizzajt fil-punti 34 u 35 ta’ dawn il‑konklużjonijiet il-leġiżlatur awtorizza ż-żamma ta’ metodi differenti ta’ tassazzjoni tal-birra, il-fatt li huwa ffissa rati ta’ tassazzjoni relattivi għal kull wieħed minn dawn il-metodi juri, fil-fehma tiegħi, l-eżistenza ta’ konkordanza bejn dawn ir-ratios.
            
         
               106.
            
            
               Għalhekk, ir-rati ta’ tassazzjoni huma marbuta peress li r-rata minima ta’ tassazzjoni li l-Istati Membri għandhom japplikaw għal kull ettolitru/grad Plato ta’ prodott lest tikkorrispondi għar-rata minima ta’ tassazzjoni li għandhom japplikaw għal kull ettolitru/grad alkoħoliku fil-każ li jiddeċiedu japplikaw dan it-tieni metodu ta’ tassazzjoni. Madankollu, ir-ratio, osservat b’mod empiriku, bejn il-grad Plato tal‑birra u l-grad alkoħoliku tiegħu peress li huwa bbażat fuq diversi fatturi, ma huwiex assolut, iżda jista’ jvarja f’ċerta varjazzjoni ta’ valuri.
            
         
               107.
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu madankollu jitfakkar li, għall-birra aromatizzata, it-teħid inkunsiderazzjoni taz-zokkor u tas-sustanzi miżjuda wara l-fermentazzjoni jkabbar b’mod kunsiderevoli l-grad Plato ta’ dan il-prodott, filwaqt li dawn l-ingredjenti miżjuda wara l‑fermentazzjoni ma għandhom ebda effett fuq il-grad alkoħoliku tiegħu.
            
         
               108.
            
            
               Għalhekk, l-interpretazzjoni tal-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 92/83 proposta mir-rikorrent fil-kawża prinċipali kif ukoll mill-Gvern Grieg u dak Pollakk, twassal, konsegwentement, sabiex tkisser ir-relazzjoni bejn il-metodi u r-rati tad-dazju tas-sisa, u fuq kollox, tintaxxa b’mod iktar qawwi l-birra aromatizzata.
            
         
               109.
            
            
               Madankollu, din il-pożizzjoni tmur kontra l-għan tad-dazju tas-sisa fuq il-birra.
            
         
               110.
            
            
               Fil-fatt, minkejja li huwa ċertament minnu li ż-żieda ta’ ingredjenti wara l-fermentazzjoni tikkawża differenza fil-volum, madankollu l-bażi tad-dazju tas-sisa ma tistax tiġi emendata, peress li l-kontenut totali ta’ alkoħol f’termini ta’ volum hija l-istess qabel u wara ż-żieda tal-imsemmija ingredjenti peress li l-ingredjenti miżjuda wara l-fermentazzjoni ma jistgħux iżidu l-grad alkoħoliku.
            
         
               111.
            
            
               Madankollu, kif diġà enfasizzajt, it-teħid inkunsiderazzjoni tal‑ingredjenti miżjuda wara l-fermentazzjoni tfixkel ir-riżultati li joħorġu mill-applikazzjoni tal-formola ta’ Balling peress li n-numru ta’ gradi Plato huwa artifiċjalment inkrementat u ma jirriflettix daqstant il-grad alkoħoliku tal-birra.
            
         
               112.
            
            
               B’hekk, it-teħid inkunsiderazzjoni, fil-kalkolu tal-gradi Plato tal‑birra aromatizzata, tas-sustanzi u taz-zokkor miżjuda wara l‑fermentazzjoni għandu l-konsegwenza li prodotti li ma għandhomx l-istess grad ta’ alkoħol jiġu ntaxxati b’mod differenti u li l-intaxxar jinqata’ mill-grad alkoħoliku tal-birra.
            
         
               113.
            
            
               Madankollu, fid-dawl tal-konkordanza, anki relattiva, bejn ir-ratio bejn ir-rati ta’ tassazzjoni, minn naħa, u r-ratio bejn il-grad Plato u l-grad alkoħoliku, min-naħa l-oħra, il-fatt li l-leġiżlatur aċċetta ż-żamma ta’ metodi differenti ta’ tassazzjoni tal-birra u armonizza biss parzjalment id-dazju tas-sisa fuq il-birra ma jawtorizzax lill-Istati Membri jagħmlu dan u, fl-aħħar mill-aħħar, jintaxxaw mhux biss l-alkoħol ikkonsmat fil‑forma ta’ birra, iżda wkoll is-sustanzi u z-zokkor.
            
         
               114.
            
            
               Fid-dawl ta’ dawn l-elementi, l-argument li n-nuqqas ta’ teħid inkunsiderazzjoni tal-ingredjenti miżjuda wara l-fermentazzjoni jfisser, għall-birra aromatizzata, l-intaxxar mhux tal-prodott lest irrilaxxat għall-konsum, iżda prodott intermedjarju u għalhekk l-intaxxar bl-istess mod ta’ żewġ prodotti differenti, ma huwiex konvinċenti ħafna.
            
         
               115.
            
            
               Minbarra l-fatt li l-kunċett ta’ “prodott intermedjarju” huwa ddefinit mid-Direttiva 92/83 u ma japplikax għall-birra aromatizzata li taqa’ taħt l-Artikolu 2 ta’ din id-direttiva, għandu jiġi kkonstatat li l‑ingredjenti miżjuda wara l-fermentazzjoni jżidu l-volum tal-birra aromatizzata u, għalhekk, it-tassazzjoni.
            
         
               116.
            
            
               Barra minn hekk, kif jirriżulta mid-definizzjoni tal-kunċett ta’ “grad Plato”, dan il-metodu ta’ tassazzjoni huwa bbażat fuq il-wort oriġinali u l-kontenut fi grad Plato huwa għalhekk karatteristika tal‑prodotti lesti kollha, birra tradizzjonali jew birra aromatizzata, magħmula mill-wort.
            
         
               117.
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, ma jistax jiġi sostnut li n-nuqqas ta’ teħid inkunsiderazzjoni tal-ingredjenti miżjuda wara l-fermentazzjoni jwassal għall-intaxxar bl-istess mod ta’ żewġ prodotti differenti.
            
         
               118.
            
            
               Barra minn hekk, l-interpretazzjoni tal-Artikolu 3(1) tad‑Direttiva 92/83 li din id-dispożizzjoni ma timponix kalkolu tal-gradi Plato tal-birra aromatizzata billi jittieħdu inkunsiderazzjoni s-sustanzi u x‑xropp taz-zokkor miżjuda wara l-fermentazzjoni tippermetti wkoll approċċ uniformi tat-tipi differenti ta’ birra u tevita kwalunkwe distinzjoni bejn il-birer aromatizzati u l-birra li magħhom ġiet miżjuda ħlewwa artifiċjali li l-kontenut ta’ estratt reali tagħhom ma tiżdiedx jew tiżdied wisq ftit minkejja ż-żieda tal-imsemmija ħlewwa.
            
         
               119.
            
            
               Fid-dawl tal-argumenti preċedenti, il-kwistjoni tal-possibbiltà jew, għall-kuntrarju, tal-impossibbiltà li tiġi identifikata fil-prodott lest il-parti tal-estratt niexef li ma kienx preżenti fil-wort oriġinali hija issa indirizzata.
            
         
               120.
            
            
               Mill-osservazzjonijiet ta’ diversi partijiet jirriżulta li informazzjoni preċiża dwar il-kompożizzjoni finali tal-birra, dwar l‑ingredjenti miżjuda wara l-fermentazzjoni kif ukoll dwar analiżi tal‑birra aromatizzata tippermetti li tiġi ddeterminata l-parti tas-sustanzi u taz-zokkor miżjuda wara l-fermentazzjoni għall-finijiet tal‑applikazzjoni tal-formola ta’ Balling.
            
         
               121.
            
            
               Fi kwalunkwe każ, jidhirli li jibqa’ possibbli li tiġi ddeterminata l‑konċentrazzjoni tal-estratt ta’ wort oriġinali fi gradi Plato billi jitkejjel direttament dan il-likwidu qabel il-fermentazzjoni alkoħolika. Dan il‑metodu jippermetti, għall-kuntrarju tal-metodu bbażat fuq l-estratt li jinsab fil-prodott lest li jinkludi zokkor u ingredjenti oħra miżjuda wara l-fermentazzjoni, id-determinazzjoni tal-valur reali tal‑konċentrazzjoni tal-estratt ta’ wort oriġinali fi gradi Plato.
            
         
               122.
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti, inqis li l‑Artikolu 3(1) tad-Direttiva 92/83 għandu jiġi interpretat fis-sens li sabiex jiġi ddeterminat l-ammont taxxabbli tal-birer aromatizzati skont l‑iskala ta’ Plato, ma għandux jittieħed inkunsiderazzjoni l-estratt provenjenti minn sustanzi jew minn xropp taz-zokkor miżjuda wara l‑fermentazzjoni.
            
         
         IV. Konklużjoni
      
      
               123.
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, nipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja tirrispondi kif ġej għad-domanda preliminari magħmula min-Naczelny Sąd Administracyjny (il-Qorti Amministrattiva Suprema, il-Polonja):
               L-Artikolu 3(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 92/83/KEE, tad‑19 ta’ Ottubru 1992, dwar l-armonizzazzjoni tal-istrutturi tat-taxxi tas-sisa fuq l-alkoħol u x-xorb alkoħoliku, għandu jiġi interpretat fis‑sens li, sabiex jiġi ddeterminat l-ammont taxxabbli tal-birer aromatizzati skont l-iskala ta’ Plato, ma għandux jittieħed inkunsiderazzjoni l-estratt provenjenti minn sustanzi jew minn xropp taz‑zokkor miżjuda wara l-fermentazzjoni.
            
         (
            1
         )	Lingwa oriġinali: il-Franċiż.
      (
            2
         )	ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 9, Vol. 1, p. 206.
      (
            3
         )	ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 9, Vol. 1, p. 179.
      (
            4
         )	Direttiva tal-Kunsill tad-19 ta’ Ottubru 1992, dwar l-approssimazzjoni tar-rati tat‑taxxa tas-sisa fuq l-alkoħol u x-xorb alkoħoliku (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 9, Vol. 1, p. 213).
      (
            5
         )	Dz. U. tal-2004, Nru 29, pożizzjoni 257.
      (
            6
         )	Dz. U. tal-2004, Nru 70, pożizzjoni 635.
      (
            7
         )	Issostitwita bid-Direttiva tal-Kunsill 2008/118/KE, tas-16 ta’ Diċembru 2008, dwar l-arranġamenti ġenerali għad-dazju tas-sisa u li jħassar id-Direttiva 92/12 (ĠU 2009, L 9, p. 12).
      (
            8
         )	Fir-rigward tal-alkoħol, id-Direttivi 92/83 u 92/84; fir-rigward tat-tabakk, id-Direttiva tal‑Kunsill 92/79/KEE, tad-19 ta’ Ottubru 1992 dwar l-approssimazzjoni tat-taxxi fuq is-sigaretti (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 13, p. 202), id‑Direttiva tal-Kunsill 92/80/KEE, tad-19 ta’ Ottubru 1992, dwar it-tqarrib tat-taxxi fuq it-tabakk fabbrikat li mhux sigaretti (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 13, p. 204), id-Direttiva tal-Kunsill 95/59/KE, tas-27 ta’ Novembru 1995, dwar taxxi li mhumiex taxxi fuq il-qliegħ li jaffettwaw il-konsum ta’ tabakk manifatturat (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 9, Vol. 1, p. 283) u d-Direttiva tal‑Kunsill 2011/64/UE, tal-21 ta’ Ġunju 2011, dwar l-istruttura u r-rati tad-dazju tas-sisa fuq it-tabakk manifatturat (ĠU 2011, L 176, p. 24); fir-rigward tal-enerġija, id‑Direttiva tal-Kunsill 92/81/KEE, tad-19 ta’ Ottubru 1992, dwar l-armonizzazzjoni tal-istrutturi tad-dazji tas-sisa fuq iż-żjut minerali (ĠU 1992, L 316, p. 12), id‑Direttiva tal-Kunsill 92/82/KEE, tad-19 ta’ Ottubru 1992 dwar l‑approssimazzjoni tar-rati tad-dazju tas-sisa fuq iż-żjut minerali (ĠU 1992, L 316, p. 19) u d-Direttiva tal-Kunsill 2003/96/KE, tas-27 ta’ Ottubru 2003, li tirriforma l‑istruttura tal-Komunità dwar tassazzjoni fuq prodotti ta’ enerġija u elettriku (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 9, Vol. 1, p. 405).
      (
            9
         )	Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Fennelly fil-Kawża Braathens (C‑346/97, EU:C:1998:538, punt 17). F’dawn il-konklużjonijiet, l-Avukat Ġenerali Fennelly kien enfasizza li l-armonizzazzjoni li tirriżulta mid-Direttiva 92/12 kienet ikklassifikata bħala “armonizzazzjoni ġenerali u flessibli” jew armonizzazzjoni skont “l-inqas denominator komuni”.
      (
            10
         )	Ara l-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Fennelly fil-Kawża Braathens (C‑346/97, EU:C:1998:538, punt 18).
      (
            11
         )	Ara l-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Fennelly fil-Kawża Braathens (C‑346/97, EU:C:1998:538, punt 17).
      (
            12
         )	Ara l-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Ruiz-Jarabo Colomer fil-Kawża Van de Water (C‑325/99, EU:C:2000:614, punt 25), u tal-Avukat Ġenerali Poiares Maduro fil-Kawża Heintz van Landewijck (C‑494/04, EU:C:2006:110, punt 2). Ara wkoll, is-sentenza tal-24 ta’ Frar 2000, Il‑Kummissjoni vs Franza (C‑434/97, EU:C:2000:98, punti 18 u 19).
      (
            13
         )	Ara l-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Ruiz-Jarabo Colomer fil-Kawża Van de Water (C-325/99, EU:C:2000:614, punt 26), kif ukoll l-ewwel premessa tad‑Direttiva 92/12 li tipprovdi li “[…] is-suq intern li jkun stabbilit u l-iffunzjonar tiegħu jeħtieġ il-moviment ħieles ta’ l-oġġetti, inklużi dawk soġġetti għad-dazju tas-sisa”
      (
            14
         )	Sentenza tat-2 ta’ April 1998, EMU Tabac et (C‑296/95, EU:C:1998:152, punt 22).
      (
            15
         )	Ara l-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Ruiz-Jarabo Colomer fil-Kawża Van de Water (C‑325/99, EU:C:2000:614, punt 30).
      (
            16
         )	Sentenza tad-9 ta’ Marzu 2000, EKW u Wein & Co (C-437/97, EU:C:2000:110, punt 44).
      (
            17
         )	Ara s-sentenza tal-24 ta’ Frar 2000, Il‑Kummissjoni vs Franza (C-434/97, EU:C:2000:98, punt 17).
      (
            18
         )	Ara s-sentenza tal-24 ta’ Frar 2000, Il-Kummissjoni vs Franza (C-434/97, EU:C:2000:98, punt 18).
      (
            19
         )	Ara l-konklużjonijiet tiegħi fil-Kawża Scotch Whisky Association et (C‑333/14, EU:C:2015:527, punt 143).
      (
            20
         )	Artikolu 2 tad-Direttiva 92/83.
      (
            21
         )	F’dan ir-rigward, huwa sintomatika li fl-avviż tiegħu dwar l-“Abbozz tad-Direttiva tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 92/84 dwar l-approssimazzjoni tar-rati tat-taxxa [dazju] tas-sisa fuq l-alkoħol u x-xorb alkoħoliku”, il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (ĠU 2007, C 175, p. 1) jirreferi għad-definizzjoni tal-grad Plato mogħtija mis-sit tal-internet Wikipedija (punt 3.6 ta’ dan l-avviż).
      (
            22
         )	Minn naħa, dawn id-diverġenzi ntwerew mill-partijiet fl-osservazzjonijiet bil-miktub tagħhom u waqt is-seduta. Min-naħa l-oħra, dawn jirriżultaw mir-rapport finali tal-evalwazzjoni esterna tad-Direttiva 92/83 li segwa l-evalwazzjoni ta’ dan it‑test fil-kuntest ta’ programm għal leġiżlazzjoni qawwija u ta’ prestazzjoni (REFIT). Ara, l-Evaluation of Council Directive 92/83/EEC on the Harmonisation of the Structures of Excise Duties on Alcohol and Alcoholic Beverages - Final Report, disponibbli fis-sit internet segwenti: https://circabc.europa.eu/sd/a/3e197d56-02d3-4efd-b056-5b7d53b8e196/Evaluation%20of%20Council%20Directive%2092-83-EEC%20on%20the%20harmonisation%20of%20the%20structures%20of%20excise%20duties%20on%20alcohol%20and%20alcoholic%20beverages.pdf u, b’mod partikolari, ir-rakkomandazzjoni 15, li tipprovdi li l-interpretazzjoni tal-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 92/83 għandha tiġi ċċarata b’mod partikolari fir-rigward tal-birra li magħha jiżdied zokkor wara l-fermentazzjoni, peress li wħud mill-Istati Membri jikkalkolaw il-gradi Plato billi jieħdu inkunsiderazzjoni z-zokkor miżjud wara l-fermentazzjoni filwaqt li Stati Membri oħra ma jiħduhomx inkunsiderazzjoni (p. 141 u 142).
      (
            23
         )	Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni, tas-6 ta’ Ottubru 2016, li jemenda l-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in‑nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU 2016, L 294, p. 1).
      (
            24
         )	Ara s-sentenzi tat-18 ta’ Jannar 1984, Ekro (327/82, EU:C:1984:11, punt 11), tal‑21 ta’ Ottubru 2010, Padawan (C-467/08, EU:C:2010:620, punt 32), u tad-29 ta’ Settembru 2015, Gmina Wrocław (C-276/14, EU:C:2015:635, punt 25).
      (
            25
         )	ĠU 1990, C 322, p. 11. Skont dan l-artikolu, “[i]t-taxxa tas-sisa ntaxxata mill-Istati Membri fuq il-birra hija ddeterminata b’riferiment għan-numru ta’ ettolitri/grad Plato tal-prodott lest irrilaxxat għall-konsum jew li għandu nuqqasijiet u li jeċċedi kwantità fissa possibbilment prevista […]”. [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      (
            26
         )	Abbozz tad-Direttiva tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 92/84 dwar l‑approssimazzjoni tar-rati tat-taxxa tas-sisa fuq l-alkoħol u x-xorb alkoħoliku, [COM(2006) 486 finali]. Skont l-Artikolu 1(4) ta’ dan l-abbozz, l-Artikolu 6 tad‑Direttiva 92/84 huwa ssostitwit kif ġej: “Mill-1 ta’ Jannar 2008, ir-rata minima tat-taxxa tas-sisa fuq prodotti intermedji għandha tkun fissa ta’ EUR 59 kull ettolitru tal-prodott [tad-dazju tas-sisa fuq il-birra hija stabbilita għal waħda mir-rati li ġejjin, b’riferiment għall-prodott lest]: a) EUR 0.98 għal kull ettolitru/grad Plato; b) EUR 2.45 għal kull ettolitru/grad ta’ alkoħol.”
      (
            27
         )	Ara f’dan is-sens, is-sentenza tad-19 ta’ April 2007, Profisa (C-63/06, EU:C:2007:233, punt 17).