CELEX: 62008CN0242
Language: sk
Date: 2008-06-04 00:00:00
Title: Vec C-242/08: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinazhof (Nemecko) 4. júna 2008 – Swiss Re Germany Holding GmbH/Finanzamt München für Körperschaften

30.8.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 223/23
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinazhof (Nemecko) 4. júna 2008 – Swiss Re Germany Holding GmbH/Finanzamt München für Körperschaften
   (Vec C-242/08)
   (2008/C 223/36)
   Jazyk konania: nemčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Bundesfinazhof
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobkyňa: Swiss Re Germany Holding GmbH
   
      Žalovaný: Finanzamt München für Körperschaften
   Prejudiciálne otázky
   
               1.
            
            
               Je potrebné vykladať článok 9 ods. 2 písm. e) piatu zarážku a článok 13 B písm. a) a písm. d) body 2 a 3 šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu (1) v tom zmysle, že odplatné prevzatie zmluvy o životnom zaistení nadobúdateľom formou zaplatenia kúpnej ceny, na základe ktorej nadobúdateľ zmluvy so súhlasom poisteného preberá od daní oslobodenú zaisťovaciu činnosť, ktorú doteraz vykonával doterajší poisťovateľ a odteraz namiesto doterajšieho poisťovateľa poskytuje poistenému od daní oslobodené zaisťovacie služby, je potrebné považovať za:
               
                           a)
                        
                        
                           poistné alebo bankové plnenie v zmysle článku 9 ods. 2 písm. e) piatej zarážky šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu, alebo
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           zaisťovacie plnenie podľa článku 13 B písm. a) šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu, alebo
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           plnenie, ktoré v podstate spočíva na jednej strane v prevzatí záväzku oslobodeného od daní a na druhej strane v plnení týkajúcom sa dlhov oslobodenom od dane podľa článku 13 B písm. d) bodov 2 a 3 šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu?
                        
                     
         
               2.
            
            
               Zmení sa odpoveď na prvú otázku, keď úhradu za prevod zaplatí doterajší poisťovateľ a nie nadobúdateľ?
            
         
               3.
            
            
               Ak je potrebné odpovedať na prvú otázku písm. a), b) a c) záporne: Je článok 13 B písm. c) šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu potrebné vykladať v tom zmysle, že:
               
                           —
                        
                        
                           odplatný prevod zmlúv o životnom zaistení predstavuje dodávku tovaru, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pri uplatnení článku 13 B písm. c) šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu nie je potrebné rozlišovať, či sa miesto výkonu činností oslobodených od dane nachádza v členskom štáte dodávky alebo v inom členskom štáte?
                        
                     
         
      (1)  Ú. v. ES L 145, s. 1; Mim. vyd. 09/001, s. 23.