CELEX: 31998R1449
Language: cs
Date: 1998-07-07 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1449/98 ze dne 7. července 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2847/93, pokud jde o hlášení o intenzitě rybolovu

Důležité právní upozornění

|

31998R1449

Úřední věstník L 192 , 08/07/1998 S. 0004 - 0008

		Nařízení Komise (ES) č. 1449/98ze dne 7. července 1998,kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2847/93, pokud jde o hlášení o intenzitě rybolovuKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 ze dne 12. října 1993 o zavedení kontrolního režimu pro společnou rybářskou politiku [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2635/97 [2], a zejména na čl. 19b odst. 4 tohoto nařízení,vzhledem k tomu, že podle čl. 19b odst. 4 nařízení (EHS) č. 2847/93 Komise musí přijmout postupem podle článku 36 ustanovení k obsahu hlášení nazývaného "hlášení o intenzitě rybolovu", které musejí sdělovat velitelé rybářských plavidel Společenství nebo jejich zástupci;vzhledem k tomu, že obsah hlášení o intenzitě rybolovu závisí na tom, zda rybářské plavidlo Společenství vplouvá do rybolovné oblasti vymezené v čl. 19a odst. 1 nařízení (EHS) č. 2847/93 a/nebo z této oblasti vyplouvá, včetně vplutí do přístavu nebo vyplutí z přístavu nacházejícího se v takové oblasti;vzhledem k tomu, že je třeba zajistit, aby byly sděleny určité informace, je-li hlášení o intenzitě rybolovu předáváno prostřednictvím VMS;vzhledem k tomu, že je nezbytné stanovit formát, který je nutno používat při sdělování hlášení o intenzitě rybolovu prostřednictvím VMS;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro rybolov a akvakulturu,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Toto nařízení stanoví prováděcí pravidla pro sestavení "hlášení o intenzitě rybolovu", které musejí podle článků 19b a 19c nařízení (EHS) č. 2847/93 sdělovat velitelé rybářských plavidel Společenství nebo jejich zástupci, kteří mají v úmyslu lovit nebo lovili v některé oblasti.Článek 2Pro účely tohoto nařízení, v hlášení o intenzitě rybolovu:- zeměpisná poloha plavidla je vyjádřena ve stupních a minutách zeměpisné šířky a délky,- oblast je oblastí ve smyslu vymezení v příloze I nařízení Rady (ES) č. 685/95 [3] a je určena pomocí kódů oblastí intenzity uvedených v příloze VIa nařízení Komise (EHS) č. 2807/83 [4], kterým se stanoví zvláštní pravidla pro zaznamenávání údajů o úlovcích ryb členských států,- čas se udává v koordinovaném světovém čase (UTC),- uvádí-li se druhy uložené na plavidle, pak bentické druhy ryb podléhající TAC nebo kvótám, které musejí být zaznamenány v lodním deníku podle článku 6 nařízení (EHS) č. 2847/93, se sdělují jednotlivě v kilogramech živé hmotnosti; ostatní druhy uložené na plavidle se sdělují celkově v kilogramech živé hmotnosti; množství uvedená v hlášení jsou celková množství každého druhu uloženého na plavidle v okamžiku, kdy je sdělováno hlášení o intenzitě rybolovu,- druhy, které se sdělují, jsou určeny pomocí kódu FAO uvedeném v lodním deníku.Článek 31. Hlášení o intenzitě rybolovu, které se musí odeslat bezprostředně před vplutím do oblasti nebo vyplutím z přístavu, obsahuje tyto údaje:- nadpis "HLÁŠENÍ O INTENZITĚ RYBOLOVU — VPLUTÍ",- jméno, vnější identifikační znak a mezinárodní rádiová volací značka plavidla,- jméno velitele plavidla,- zeměpisná poloha plavidla, na které se sdělení vztahuje,- oblast, do které plavidlo vplouvá,- předpokládané datum a čas vplutí do této oblasti,- úlovky podle druhů uložené na plavidle, pouze v případě vplutí do oblasti,- případně název přístavu, ze kterého plavidlo vyplouvá.2. Hlášení o intenzitě rybolovu, které se musí odeslat bezprostředně před vyplutím z oblasti nebo vplutím do přístavu, obsahuje tyto údaje:- nadpis "HLÁŠENÍ O INTENZITĚ RYBOLOVU– VYPLUTÍ",- jméno, vnější identifikační znak a mezinárodní rádiová volací značka plavidla,- jméno velitele plavidla,- zeměpisná poloha plavidla, na které se sdělení vztahuje,- oblast, ze které plavidlo vyplouvá,- předpokládané datum a čas vyplutí z této oblasti,- úlovky podle druhů uložené na plavidle, pouze v případě vyplutí z oblasti,- případně název přístavu, do kterého plavidlo vplouvá.3. V případě vplutí do přístavu mohou být údaje požadované v odstavci 2 přiloženy k oznámení podle článku 7 nařízení (EHS) č. 2847/93.4. Bez ohledu na odstavce 1 a 2 se hlášení o intenzitě rybolovu, které se musí odeslat bezprostředně před vyplutím z oblasti a hlášení o intenzitě rybolovu, které se musí odeslat bezprostředně před vplutím do sousední oblasti, slučují do jednoho jediného hlášení o intenzitě rybolovu, jež obsahuje tyto údaje:- nadpis "HLÁŠENÍ O INTENZITĚ RYBOLOVU — VPLUTÍ",- jméno, vnější identifikační znak a mezinárodní rádiová volací značka plavidla,- jméno velitele plavidla,- zeměpisná poloha plavidla, na které se sdělení vztahuje,- sousedící oblast, do které plavidlo vplouvá,- předpokládané datum a čas vplutí do této oblasti,- úlovky podle druhů uložené na plavidle.Článek 41. Pokud plavidlo, které loví napříč oblastmi, překračuje během 24 hodin několikrát dělící linii mezi oblastmi, avšak zdržuje se uvnitř pásma 5 mil.po obou stranách dělící linie, hlášení o intenzitě rybolovu, které se musí odeslat bezprostředně před prvním vplutím do oblasti, a hlášení o intenzitě rybolovu, které se musí odeslat bezprostředně před posledním vyplutím z oblasti, v časovém období 24 hodin, obsahuje tyto údaje:- nadpis "HLÁŠENÍ AKTIVIT — NAPŘÍČ OBLASTMI",- jméno, vnější identifikační znak a mezinárodní rádiová volací značka plavidla,- jméno velitele plavidla,- zeměpisná poloha plavidla, na které se sdělení vztahuje,- oblast, ze které plavidlo vyplouvá,- předpokládané datum a čas vyplutí z této oblasti,- sousedící oblast/sousedící oblasti, do které/kterých plavidlo vplouvá,- úlovky podle druhů uložené na plavidle.2. Pokud je rybolov napříč oblastmi prováděn déle než 24 hodin, úlovky uložené na plavidle se sdělí pouze bezprostředně před prvním vplutím do oblasti a bezprostředně před posledním vyplutím z oblasti.Článek 51. Pokud rybářské plavidlo Společenství stráví na moři méně než 72 hodin, v tomto čase však loví ve vodách pod svrchovaností nebo jurisdikcí členského státu nebo členských států, které nejsou jeho členským státem vlajky, hlášení o intenzitě rybolovu, které se musí odeslat bezprostředně před vyplutím, obsahuje tyto údaje:- nadpis "JEDNORÁZOVÉ HLÁŠENÍ O INTENZITĚ RYBOLOVU",- jméno, vnější identifikační znak a mezinárodní rádiová volací značka plavidla,- jméno velitele plavidla,- zeměpisná poloha plavidla, na které se sdělení vztahuje,- oblast, do které plavidlo vplouvá,- předpokládané datum a čas vplutí do této oblasti,- případně sousedící oblasti, do kterých plavidlo vplouvá,- oblast, ze které plavidlo vyplouvá,- předpokládané datum a čas vyplutí z této oblasti,- úlovky podle druhů uložené na plavidle v okamžiku vyplutí.2. Dojde-li ke změnám v poskytnutých údajích, velitel plavidla nebo jeho zástupce bezprostředně oznámí tyto změny příslušným orgánům.Článek 6Velitelé rybářských plavidel Společenství nebo jejich zástupci, kteří předávají hlášení o intenzitě rybolovu prostřednictvím VMS podle článku 5 nařízení Komise (ES) č. 1489/97 [5], sdělí bezprostředně před vplutím do oblasti a/nebo vyplutím z oblasti:- vnitřní číslo plavidla v rejstříku loďstva,- čas a datum odeslání hlášení o intenzitě rybolovu,- jméno velitele plavidla,- úlovky podle druhů uložené na plavidle.Formát sdělení pobřežnímu členskému státu prostřednictvím VMS je obsažen v příloze.Článek 7Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Použije se ode dne 1. července 1998.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 7. července 1998.Za KomisiEmma Boninočlenka Komise[1] Úř. věst. L 261, 12.10.1993, s. 1.[2] Úř. věst. L 356, 31.12.1997, s. 14.[3] Úř. věst. L 71, 31.3.1995, s. 5.[4] Úř. věst. L 276, 10.10.1983, s. 1.[5] Úř. věst. L 202, 30.7.1997, s. 18.--------------------------------------------------PŘÍLOHAFormát přenosu elektronických dat při předávání prostřednictvím VMSTabulka 1: Závazná datová poleDatové pole | Kód pole | Maximální rozsah | Povinné/volitelné | Definice/poznámky |Začátek záznamu | SR | | P | |Typ zprávy | TM | 3 | P | Kód; hodnota POS |Vnitřní číslo | IR | 12 | P | Údaje o plavidle Vnitřní číslo v rejstříku loďstva |Čas | TI | 4 | P | Čas, kdy bylo hlášení odesláno (UTC) (hhmm) |Datum | DA | 8 | P | Datum, kdy bylo hlášení odesláno (UTC) (rrrrmmdd) |Úlovky na plavidle | CB | 3 + 7 | P | Úlovky uložené na plavidle podle druhů (3-alfa FAO kódy druhů) v kilogramech živé hmotnosti (v číslicích); více párových polí pro druh a hmotnost oddělit mezerou mezi poli |Velitel | MA | 30 | P | Jméno velitele |Konec záznamu | ER | | P | |Tabulka 2: Volitelná datová poleDatové pole | Kód pole | Maximální rozsah | Povinné/volitelné | Definice/poznámky |Pobřežní členský stát | AD | 3 | V | Příjemce 3-alfa ISO kód země |Vnější identifikace | XR | 14 | V | Údaje o plavidle |Jméno | NA | 40 | V | Údaje o plavidle |Vlajka | FS | 3 | V | Údaje o plavidle Stát vlajky; 3-alfa ISO kód země |Mezinárodní rádiová volací značka | RC | 7 | V | Údaje o plavidle |Činnost | AC | 6 | V | Kód provedené činnosti |Ostatní údaje | OI | 50 | V | Ostatní údaje výše neuvedené |Znaková sada: ISO 8859.1Předání údajů je uspořádáno takto:- dvojité lomítko ("//") a kód pole označují začátek datového pole,- jednoduché lomítko ("/") odděluje kód pole od údaje.Volitelná datová pole je třeba vložit mezi "Začátek záznamu" a "Konec záznamu".--------------------------------------------------