CELEX: 21998D1110(01)
Language: fi
Date: 1998-10-16 00:00:00
Title: AKT-EY-tulliyhteistyökomitean päätös N:o 1/98, tehty 16 päivänä lokakuuta 1998, alkuperätuotteen käsitteen määritelmästä poikkeamisesta Fidzin erityistilanteen huomioon ottamiseksi tonnikalasäilykkeiden (HS-nimike ex 16.04) tuotannon osalta (tiedoksiannettu numerolla K(1998) 2708)

Avis juridique important

|

21998D1110(01)

AKT-EY-tulliyhteistyökomitean päätös N:o 1/98, tehty 16 päivänä lokakuuta 1998, alkuperätuotteen käsitteen määritelmästä poikkeamisesta Fidzin erityistilanteen huomioon ottamiseksi tonnikalasäilykkeiden (HS-nimike ex 16.04) tuotannon osalta (tiedoksiannettu numerolla K(1998) 2708)  

Virallinen lehti nro L 299 , 10/11/1998 s. 0027 - 0029

AKT-EY-TULLIYHTEISTYÖKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 1/98,tehty 16 päivänä lokakuuta 1998,alkuperätuotteen käsitteen määritelmästä poikkeamisesta Fidzin erityistilanteen huomioon ottamiseksi tonnikalasäilykkeiden (HS-nimike ex 16.04) tuotannon osalta (tiedoksiannettu numerolla K(1998) 2708) (98/624/EY) AKT-EY-TULLIYHTEISTYÖKOMITEA, jokaottaa huomioon Loméssa 15 päivänä joulukuuta 1989 allekirjoitetun neljännen AKT-ETY-yleissopimuksen, sellaisena kuin se on tarkistettuna Mauritiuksessa 4 päivänä marraskuuta 1995 allekirjoitetulla sopimuksella, ja erityisesti sen pöytäkirjassa n:o 1 olevan 31 artiklan 1-10 kohdan,sekä katsoo, ettäedellä mainitussa pöytäkirjassa esitetyistä alkuperäsäännöistä voidaan myöntää poikkeuksia, jos se on perusteltua olemassa olevien elinkeinojen kehittämisen tai uusien elinkeinojen luomisen kannalta,Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioille (AKT-valtiot) on jo myönnetty ilman eri toimenpiteitä poikkeus tonnikalasäilykkeiden osalta vuotuisen 4 000 tonnin suuruisen kiintiön rajoissa; tämä kiintiö on jaettu kokonaisuudessaan, ja Fidzi on saanut siitä vuotuisen 2 600 tonnin määrän vuoteen 2000 saakka,AKT-valtiot esittivät 23 päivänä kesäkuuta 1998 Fidzin hallituksen puolesta hakemuksen poikkeuksen saamiseksi mainitussa pöytäkirjassa esitetystä alkuperäsäännöstä 8 250 tonnin määrälle kyseisen valtion 1 päivän toukokuuta 1998 ja 29 päivän helmikuuta 2000 välisenä ajanjaksona tuottamia tonnikalasäilykkeitä,sovelletaan edellä mainitun 31 artiklan 1-7 kohdassa määrättyä menettelyä; esitetyn hakemuksen mukaan Fidzissä käytettyjen ei-alkuperätuotteiden arvonlisäys on vähemmän kuin 45 prosenttia lopullisen tuotteen arvosta,yhteisön säilyketeollisuuteen kohdistuu jo nyt suuria kilpailupaineita; erityisesti työvoimakustannukset vaikuttavat ratkaisevasti hinnan muodostumiseen; markkinoiden avaaminen tässä päätöksessä myönnettyä määrää enemmän alhaisten työvoimakustannusten maista tulevalle tuonnille vääristäisi kilpailua ja aiheuttaisi vakavaa haittaa tonnikalasäilykkeitä valmistavalle yhteisön teollisuudelle; tämä pätee erityisesti nyt, kun yhteisön markkinat kärsivät taloudellisen kasvun pysähtymisestä, joka vaikuttaa joihinkin jäsenvaltioihin erityisen voimakkaasti,poikkeusta pyydetään pöytäkirjan n:o 1 asiaa koskevien määräysten, erityisesti 31 artiklan 5 kohdan AKT-saarivaltioita koskevien määräysten mukaisesti,tuonnin suunniteltu määrä huomioon ottaen voidaan todeta, että määrällisesti rajoitetusta poikkeuksesta ei aiheudu vakavaa haittaa yhteisön vakiintuneelle elinkeinolle; tiettyjä määriin, valvontaan ja kestoon liittyviä edellytyksiä on kuitenkin noudatettava, jaFidzille voidaan näin ollen 31 artiklan 1 kohdan mukaisesti myöntää poikkeus 950 tonnin määrälle vuonna 1998, 1 700 tonnin määrälle vuonna 1999 ja 200 tonnin määrälle 1 päivän tammikuuta 2000 ja 29 päivän helmikuuta 2000 välisenä ajanjaksona,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artikla Poiketen neljännen AKT-ETY-yleissopimuksen pöytäkirjan n:o 1 liitteen II luettelon erityismääräyksistä, Fidzissä ei-alkuperätuotetta olevasta kalasta valmistettuja HS-nimikkeeseen ex 16.04 kuuluvia tonnikalasäilykkeitä pidetään mainitun maan alkuperätuotteina tässä päätöksessä esitetyin edellytyksin.2 artikla Edellä 1 artiklassa säädettyä poikkeusta sovelletaan tämän päätöksen liitteessä esitettyihin määriin, jotka viedään Fidzistä 1 päivän kesäkuuta 1998 ja 29 päivän helmikuuta 2000 välisenä aikana.3 artikla Edellä 2 artiklassa tarkoitettuja määriä hallinnoi komissio, joka toteuttaa kaikki niiden tehokkaan hallinnoinnin vuoksi suotavina pitämänsä hallinnolliset toimenpiteet.Jos tuoja esittää vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen jossakin jäsenvaltiossa pyytäen tässä päätöksessä säädettyä etua ja jos tulliviranomaiset hyväksyvät kyseisen ilmoituksen, asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle haluavansa lukea tarvitsemansa määrän kiintiöön.Kiintiöön lukemista koskevat hakemukset, joissa on mainittava kyseisten ilmoitusten hyväksymispäivämäärä, on toimitettava komissiolle viipymättä.Komissio antaa luvan kiintiöön lukemiseen kiintiössä jäljellä olevan määrän sallimissa rajoissa niiden päivämäärien mukaisessa järjestyksessä, joina jäsenvaltioiden tulliviranomaiset ovat hyväksyneet vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevat ilmoitukset.Jos jäsenvaltio ei käytä kiintiöön luettuja määriä, sen on mahdollisimman pian palautettava ne kyseiseen kiintiöön.Jos haetut määrät ovat suuremmat kuin kyseisen kiintiön käytettävissä oleva määrä, määrät jaetaan suhteessa haettuihin määriin. Komissio ilmoittaa kiintiöihin luetut määrät jäsenvaltioille.Jäsenvaltioiden on taattava tuojille jatkuva ja tasapuolinen mahdollisuus käyttää kiintiötä niin kauan, kuin kiintiön jäljellä oleva määrä sen sallii.4 artikla Tämän päätöksen mukaisesti annettujen EUR.1-todistusten 7 kohdassa on oltava seuraava maininta:"Poikkeus - Päätös N:o 1/98".5 artikla Fidzin tulliviranomaisten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden vientimäärien valvonnan. Niiden tämän päätöksen mukaisesti antamissa todistuksissa on oltava viittaus päätökseen. Fidzin toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava komissiolle kolmen kuukauden välein ilmoitus niistä määristä, joille on annettu EUR.1-tavaratodistukset tämän päätöksen mukaisesti, sekä näiden todistusten järjestysnumerot.6 artikla Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtiot (AKT-valtiot) sekä Euroopan yhteisö ja sen jäsenvaltiot toteuttavat tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet siltä osin kuin asia niitä koskee.7 artikla Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se tehdään.Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä kesäkuuta 1998.Tehty Brysselissä 16 päivänä lokakuuta 1998.AKT-EY-tulliyhteistyökomitean puolestaM. VANDEN ABEELEP. MAINGI MWANZIAPuheenjohtajatLIITE >TAULUKON PAIKKA>