CELEX: 52014PC0191
Language: lv
Date: 2014-04-01
Title: Priekšlikums PADOMES REGULA par zvejas iespēju sadalījumu saskaņā ar Protokolu, ar ko nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kuri paredzēti Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Savienību un Santomes un Prinsipi Demokrātisko Republiku

|
			
		
		
		52014PC0191
		
			Priekšlikums PADOMES REGULA par zvejas iespēju sadalījumu saskaņā ar Protokolu, ar ko nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kuri paredzēti Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Savienību un Santomes un Prinsipi Demokrātisko Republiku /* COM/2014/0191 final - 2014/0116 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Padome ir pilnvarojusi Eiropas Komisiju
Eiropas Savienības vārdā risināt sarunas par tā
protokola atjaunošanu, kas pievienots ar Santomes un Prinsipi Demokrātisko
Republiku noslēgtajam Partnerattiecību nolīgumam
zivsaimniecības nozarē. Šīm sarunām noslēdzoties,
2013. gada 19. decembrī sarunu Puses parafēja jaunā
protokola projektu. Jaunais protokols aptver četru gadu laikposmu,
sākot no 14. pantā noteiktā provizoriskās
piemērošanas datuma, proti, šā jaunā protokola
parakstīšanas dienas.
Nolīguma protokola galvenais
mērķis ir piešķirt zvejas iespējas Eiropas Savienības
kuģiem Santomes un Prinsipi ūdeņos, ņemot vērā
labākos pieejamos zinātniskos ieteikumus un Starptautiskās
Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisijas (ICCAT) ieteikumus
saskaņā ar pieejamo pārpalikumu. Komisijas nostāja
sarunās bija balstīta arī uz iepriekšējā protokola
retrospektīvu (ex-post) novērtējumu, kuru veica
neatkarīgi eksperti.
Mērķis ir arī pastiprināt
Eiropas Savienības un Santomes un Prinsipi Demokrātiskās
Republikas sadarbību, lai atbilstoši abu Pušu interesēm
veicinātu zivsaimniecības politikas ilgtspējību un zvejas
resursu atbildīgu izmantošanu Santomes un Prinsipi zvejas zonā.
Protokolā paredzētas zvejas
iespējas šādās kategorijās:
–          28 tunzivju seineri,
–          6 kuģi zvejai ar
dreifējošām āķu jedām.
Būtu jānosaka šo zvejas iespēju
sadalījums dalībvalstīm. Pamatojoties uz iepriekšminēto,
Komisija ierosina Padomei pieņemt šo regulu. 
2.           APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU
REZULTĀTI
Vērtējot 2011.–2014. gada
protokolu, notika apspriedes ar ieinteresētajām personām.
Tehnisko sanāksmju laikā apspriedes notikušas arī ar
dalībvalstu ekspertiem. Šajās apspriedēs secināts, ka
zvejas protokolu ar Santomes un Prinsipi Demokrātisko Republiku ir
lietderīgi saglabāt.
3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE
ASPEKTI
Šī procedūra ir uzsākta
līdztekus procedūrām attiecībā uz lēmumu, kuru
Padome pieņem, lai noslēgtu Protokolu, ar ko nosaka zvejas
iespējas un finansiālo ieguldījumu, kuri paredzēti
Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē starp
Eiropas Savienību un Santomes un Prinsipi Demokrātisko Republiku,
kā arī attiecībā uz Padomes lēmumu, ar kuru
atļauj minētā protokola parakstīšanu un provizorisku
piemērošanu.
4.           IETEKME UZ BUDŽETU
Ikgadējs EUR 710 000 liels
finansiāls ieguldījums pirmajos trijos gados un EUR 675 000
ceturtajā gadā. Ikgadējo ieguldījumu veido: a) maksa
par piekļuvi 7000 tonnu lielam atskaites daudzumam, proti,
EUR 385 000 pirmajos trijos gados un EUR 350 000 ceturtajā
gadā, un b) EUR 325 000 liels atbalsts Santomes un Prinsipi
Demokrātiskās Republikas zivsaimniecības nozares politikas
veidošanai. Šis atbalsts ir saskaņā ar valsts politikas
mērķiem zivsaimniecības jomā un jo īpaši Santomes un
Prinsipi Demokrātiskās Republikas vajadzībām
saistībā ar mazapjoma zvejas atbalstīšanu un nelegālās
zvejas apkarošanu. 
2014/0116 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES REGULA
par zvejas iespēju sadalījumu
saskaņā ar Protokolu, ar ko nosaka zvejas iespējas un
finansiālo ieguldījumu, kuri paredzēti Partnerattiecību
nolīgumā zivsaimniecības nozarē starp Eiropas
Savienību un Santomes un Prinsipi Demokrātisko Republiku
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta
3. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Eiropas Savienība un
Santomes un Prinsipi Demokrātiskā Republika ir risinājušas
sarunas un 2013. gada 19. decembrī parafējušas jaunu
protokolu, kas pievienots zivsaimniecības nozarē noslēgtajam
partnerattiecību nolīgumam, ar kuru Savienības kuģiem
piešķir zvejas iespējas ūdeņos, kas attiecībā uz
zveju ir Santomes un Prinsipi Demokrātiskās Republikas
suverenitātē vai jurisdikcijā.
(2)       Padome […] ir
pieņēmusi Lēmumu XXX/2010/ES[1]
par jaunā protokola parakstīšanu un provizorisku piemērošanu.
(3)       Ir jānosaka metode, kas
izmantojama, lai protokola piemērošanas – tostarp provizoriskās
piemērošanas – laikā zvejas iespējas sadalītu
dalībvalstīm.
(4)       Lai nodrošinātu, ka
Eiropas Savienībai saskaņā ar protokolu piešķirtās
zvejas iespējas tiek pilnībā izmantotas, ir svarīgi, lai
Komisija būtu pilnvarota vienas dalībvalsts neizmantotās zvejas
iespējas pagaidu kārtā iedalīt citai dalībvalstij,
neietekmējot ne zvejas iespēju piešķiršanu, ne arī to
apmaiņu starp dalībvalstīm saskaņā ar protokolu.
(5)       Šai regulai būtu
jāstājas spēkā nākamajā dienā pēc
tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā
Vēstnesī,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
(1)                   
Protokolā noteikto zvejas iespēju
sadalījums dalībvalstīm ir šāds: 
(a)                   
tunzivju seineri – 
 Spānija ||                   15   kuģi 
 Francija ||                   13   kuģi 
(b)                   
kuģi zvejai ar dreifējošām
āķu jedām – 
 Spānija || p.m. kuģi 
 Portugāle || p.m. kuģi 
(2)                   
Padomes 2008. gada 29. septembra
Regulu (EK) Nr. 1006/2008 par atļaujām, kuras Kopienas
zvejas kuģiem izdod zvejas darbību veikšanai ārpus Kopienas
ūdeņiem, un par trešo valstu kuģu piekļuvi Kopienas
ūdeņiem[2] piemēro, neskarot minēto
partnerattiecību nolīgumu.
(3)                   
Ja ar 1. punktā minēto
dalībvalstu iesniegtajiem zvejas atļauju pieprasījumiem
protokolā paredzētās zvejas iespējas netiek apgūtas pilnībā,
Komisija var izskatīt jebkuras citas dalībvalsts iesniegtus
atļaujas pieprasījumus saskaņā ar Regulas (EK)
Nr. 1006/2008 10. pantu.
(4)                   
Ja atklājas, ka 1. punktā
minētās zvejas iespējas tiek izmantotas nepilnīgi, Komisija
par to informē attiecīgās dalībvalstis un pieprasa tām
apstiprināt, ka tās neizmanto šīs zvejas iespējas. Atbildes
nesniegšanu Komisijai desmit darbdienu termiņā uzskata par
apstiprinājumu tam, ka attiecīgās dalībvalsts kuģi
konkrētajā laikposmā nepilnīgi izmanto tiem pieejamās
zvejas iespējas. Pēc attiecīgās dalībvalsts
apstiprinājuma saņemšanas neizmantotās zvejas iespējas tiek
nodotas pārējo dalībvalstu rīcībā. 
2. pants
Šī regula stājas spēkā
nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no protokola
parakstīšanas dienas. 
Šī regula uzliek saistības
kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               OV C […], […], […]. lpp.
[2]               OV L 286, 29.10.2008., 33. lpp.