CELEX: 52014PC0661
Language: mt
Date: 2014-10-28 00:00:00
Title: Rakkomandazzjoni għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL rigward l-adeżjoni tal-Kroazja għall-Konvenzjoni tas-26 ta' Mejju 1997, imfassla abbażi tal-Artikolu K.3(2)(c) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, dwar il-ġlieda kontra l-korruzzjoni ta' uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej jew uffiċjali tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea.

|
			
		
		
		52014PC0661
		
			Rakkomandazzjoni għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL rigward l-adeżjoni tal-Kroazja għall-Konvenzjoni tas-26 ta' Mejju 1997, imfassla abbażi tal-Artikolu K.3(2)(c) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, dwar il-ġlieda kontra l-korruzzjoni ta' uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej jew uffiċjali tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea. /* COM/2014/0661 final - 2014/0322 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
It-Trattat tal-Adeżjoni tar-Repubblika
tal-Kroazja tal-2011[1]
introduċa sistema simplifikata għall-adeżjoni tal-Kroazja
għall-konvenzjonijiet (u l-protokolli) konklużi mill-Istati membri
abbażi tal-Artikolu. 34 TUE (li qabel kien l-Artikolu K.3 TUE). L-Artikoli
3(4) u 3(5) tal-Att jipprovdu li l-Kroazja taċċedi għal dawn
il-konvenzjonijiet u l-protokolli permezz tal-Att dwar l-Adeżjoni.
L-Artikolu 3(5) tal-Att tal-Adeżjoni
jistipula li, għal dan il-għan, il-Kunsill jadotta deċiżjoni
biex jiddetermina d-data li fiha dawn il-konvenzjonijiet jidħlu
fis-seħħ għall-Kroazja u biex isiru l-aġġustamenti
kollha meħtieġa għal dawn il-konvenzjonijiet minħabba
l-adeżjoni tal-Istat Membru l-ġdid (ħaġa li tkun tinkludi,
f'kull każ, l-adozzjoni tal-konvenzjonijiet bil-lingwa Kroata, sabiex dawn
il-verżjonijiet isiru "awtentiċi b'mod indaqs"). Il-Kunsill
jaġixxi fuq rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni, wara konsultazzjoni
mal-Parlament Ewropew.
L-Anness I tal-Att tal-Adeżjoni
jelenka l-konvenzjonijiet u l-protokolli kkonċernati. 
Il-lista tinkludi l-Konvenzjoni tas-26 ta'
Mejju 1997, imfassla abbażi tal-Artikolu K.3(2)(c) tat-Trattat tal-Unjoni
Ewropea, dwar il-ġlieda kontra l-korruzzjoni ta' uffiċjali
tal-Kominitajiet Ewropej jew uffiċjali tal-istati Membri tal-Unjoni
Ewropea.
Din ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni
għal Deċiżjoni tal-Kunsill hija intenzjonata biex tagħmel
l-aġġustamenti meħtieġa minħabba l-adeżjoni
tal-Kroazja għall-Konvenzjonijiet msemmija hawn fuq, skont
l-Artikoli 3(4) u 3(5) tal-Att tal-Adeżjoni.
2014/0322 (NLE)
Rakkomandazzjoni għal
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
rigward l-adeżjoni tal-Kroazja
għall-Konvenzjoni tas-26 ta' Mejju 1997, imfassla abbażi tal-Artikolu
K.3(2)(c) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, dwar il-ġlieda kontra l-korruzzjoni
ta' uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej jew uffiċjali tal-Istati
Membri tal-Unjoni Ewropea. 

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni
Ewropea, 
Wara li kkunsidra t-Trattat tal-Adeżjoni
tal-Kroazja
Wara li kkunsidra l-Att ta' Adeżjoni
tal-Kroazja (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ l-"Att ta'
Adeżjoni"), u partikolarment l-Artikolu 3(5) tiegħu, 
Wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni
mill-Kummissjoni Ewropea[2],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew[3],
Billi:
(1)       Il-Konvenzjoni dwar il-ġlieda kontra l-korruzzjoni ta'
uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej jew uffiċjali tal-Istati Membri
tal-Unjoni Ewropea (minn hawn 'il quddiem imsejħa "il-Konvenzjoni
kontra l-korruzzjoni tal-uffiċjali") ġiet iffirmata fis-26 ta'
Mejju 1997 u daħlet fis-seħħ fit-28 ta' Settembru 2005. 
(2)       L-Artikolu 3 (4) tal-Att dwar
l-Adeżjoni jipprovdi li l-Kroazja taċċedi
għall-konvenzjonijiet u l-protokolli konklużi bejn l-Istati Membri,
imniżżla fl-Anness I tal-Att dwar l-Adeżjoni, li jiġbor, inter
alia, il-Konvenzjoni dwar il-ġlieda kontra l-korruzzjoni
tal-uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej jew uffiċjali tal-Istati
Membri tal-Unjoni Ewropea. Dawn għandhom jidħlu fis-seħħ
għall-Kroazja fid-data deċiża mill-Kunsill.
(3)       Skont l-Artikolu 3 (5)
tal-Att ta' Adeżjoni l-Kunsill għandu jagħmel
l-aġġustamenti kollha meħtieġa minħabba
l-adeżjoni għal dawk il-konvenzjonijiet u l-protokolli,
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Il-Konvenzjoni kontra l-korruzzjoni
tal-uffiċjali tidħol fis-seħħ għall-Kroazja fl-ewwel
jum tal-ewwel xahar minn wara d-data tal-adozzjoni ta' din
id-deċiżjoni.
Artikolu 2
It-testi tal-Konvenzjoni kontra l-korruzzjoni
tal-uffiċjali magħmula fil-lingwa Kroata u annessi ma' din
id-Deċiżjoni jkunu awtentiċi skont l-istess kondizzjonijiet
bħat-testi l-oħra tal-Konvenzjoni kontra l-korruzzjoni
tal-uffiċjali.
Artikolu 3
Din
id-Deċiżjoni ssir effettiva fl-għoxrin (20) jum wara
l-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni
Ewropea. 
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
[1]               ĠU L 112, 24.4.2012, p. 6-110.
[2]               ĠU C , , p. .
[3]               ĠU C , , p. .
“Translation of the Annex is not required for adoption as, as
stated in the main act, the Annex concerns the Croatian language version only.”