CELEX: C2001/275/06
Language: sv
Date: 2001-09-29 00:00:00
Title: Domstolens dom av den 12 juli 2001 i mål C-157/99 (begäran om förhandsavgörande från Arrondissementsrechtank te Roermond): B.S.M. Smits, gift Geraets mot Stichting Ziekenfonds VGZ och H.T.M. Peerbooms mot Stichting CZ Groep Zorgverzekeringen ("Frihet att tillhandahålla tjänster — Artikel 59 i EG-fördraget (nu artikel 49 EG i ändrad lydelse) och artikel 60 i EG-fördraget (nu artikel 50 EG) — Sjukförsäkring — System med vårdförmåner — Avtalssystem — Utgifter för sjukhusvård i en annan medlemsstat — Förhandstillstånd — Kriterier — Invändning")

C 275/4                 SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        29.9.2001

                      DOMSTOLENS DOM                                       —    ansökan om tillstånd endast kan avslås med motiveringen att
                                                                                behandlingen inte är medicinskt nödvändig när en identisk
                        av den 12 juli 2001                                     behandling eller en behandling som är lika effektiv för
                                                                                patienten kan erhållas i tid vid en inrättning med vilken den
                                                                                sjukförsäkringskassa som den försäkrade personen tillhör har
i mål C-157/99 (begäran om förhandsavgörande från                               ingått ett avtal.
Arrondissementsrechtank te Roermond): B.S.M. Smits,
gift Geraets mot Stichting Ziekenfonds VGZ och
H.T.M. Peerbooms mot Stichting CZ Groep Zorgverzeke-
                      ringen (1)                                           (1) EGT C 226, 7.8.1999.

(”Frihet att tillhandahålla tjänster — Artikel 59 i EG-
fördraget (nu artikel 49 EG i ändrad lydelse) och artikel 60 i
EG-fördraget (nu artikel 50 EG) — Sjukförsäkring —
System med vårdförmåner — Avtalssystem — Utgifter för
sjukhusvård i en annan medlemsstat — Förhandstillstånd
                — Kriterier — Invändning”)

                          (2001/C 275/06)                                                    BESLUT AV DOMSTOLEN

                  (Rättegångsspråk: nederländska)                                                 (andra avdelningen)

                                                                                                  av den 29 maj 2001
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas             i mål C-311/99 (begäran om förhåndsavgörande av Tribu-
                   domstol och förstainstansrätt”)                            nale di Roma). Brottmål mot Armando Caterino(1)

Domstolen (ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-               (”Artikel 104.3 i rättgångsreglerna — Direktiv 75/442/EEG
ordförandena C. Gulmann, A. La Pergola, referent, M. Wathelet              — Avfall — Yrkesmässig transport — Registreringskyldig-
och V. Skouris samt domarna D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet,                 het — Möjlighet att åberopa ett direktiv mot en enskild”)
P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen och F. Macken; generaladvokat:
D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitiesekreterare: byrådirektören                                         (2001/C 275/07)
L. Hewlett), har den 12 juli 2001 avkunnat dom i mål
C-157/99, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-                                         (Rättegångsspråk: Italienska)
fördraget (nu artikel 234 EG), från Arrondissementsrechtbank
te Roermond (Nederländerna), att domstolen skall meddela                   (Preliminär översättning: den slutgiltiga översättningen kommar att
ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen                   publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
anhängiga målet mellan B.S.M: Smits, gift Geraets och Stichting                               domstol och förstainstansrätt”)
Ziekenfonds VGZ och mellan H.T.M. Peerbooms och Stichting
CZ Groep Zorgverzekeringen, angående tolkningen av arti-                   Domstolen, andra avdelningen (avdelningsordföranden
kel 59 i EG-fördraget (nu artikel 49 EG i ändrad lydelse) och              V. Skouris, referent samt domarna R. Schintgen och N. Colne-
artikel 60 i EG-fördraget (nu artikel 50 EG). Domslutet i denna            ric; generaladvokat: S. Alber; justitiesekreterare: R Grass) har
dom har följande lydelse:                                                  den 29 maj 2001 meddelat beslut i mål C-311/99 angående
                                                                           en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG som
Artikel 59 i EG-fördraget (nu artikel 49 EG i ändrad lydelse) och          Tribunale di Roma (Italien) har ställt till domstolen beträffande
artikel 60 i EG-fördraget (nu artikel 50 EG) utgör inte hinder för         tolkningen av artikel 12 i rådets direktiv 75/442/EEG av den
tillämpningen av en sådan lagstiftning i en medlemsstat som den            15 juli 1975 om avfall (EGT L 194, s. 39; svensk specialutgåva,
som är i fråga i målet vid den nationella domstolen, enligt vilken det     område 15, volym 1, s. 238) i dess lydelse enligt rådets direktiv
är en förutsättning för att vård utförd vid en sjukvårdsinrättning i en    91/156/EEG av den 18 mars 1991 (EGT L 78, s. 32; svensk
annan medlemsstat skall ersättas att förhandstillstånd inhämtas från       specialutgåva, område 15, volym 10, s. 66). Beslutet lyder
den sjukförsäkringskassa som personen är ansluten till och enligt          enligt följande:
vilken sådant tillstånd enbart beviljas om de två villkoren är uppfyllda
att, för det första, behandlingen kan betraktas som ”sedvanlig i de
berörda yrkeskretsarna”, vi1ket är ett kriterium som även tillämpas        Det straffrättsliga ansvaret för dem som överträder ett visst direktivs
när det är fråga om att avgöra huruvida sjukhusvård som utförs             bestämmelser kan inte fastställas eller utökas genom själva direktivet
inom det nationella territoriet skall ersättas, och att, för det andra,    och det oberoende av om det finns en lag som en medlemsstat antagit
den medicinska behandlingen av den försäkrade personen kräver              för att tillämpa direktivet.
detta. Detta gäller emellertid enbart under förutsättning att

—    kravet att behandlingen skall vara av ”sedvanlig” karaktär
     tolkas på sådant sätt att ansökan om tillstånd inte kan avslås        (1) EGT C 333, 20.11.1999.
     med den motiveringen, när det framgår att den ifrågavarande
     behandlingen är tillräckligt beprövad och erkänd av den
     internationella medicinska vetenskapen, och