CELEX: 22011D0156
Language: sk
Date: 2011-12-02 00:00:00
Title: Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 156/2011 z  2. decembra 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP

15.3.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 76/41
            
         ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
   č. 156/2011
   z 2. decembra 2011,
   ktorým sa mení a dopĺňa príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP
   SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
   so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Príloha XX k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 122/2011 z 21. októbra 2011 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 920/2010 zo 7. októbra 2010 o normalizovaných a zabezpečených systémoch registrov v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES a s rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 280/2004/ES (2), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (3)
            
            
               Nariadením (EÚ) č. 920/2010 sa zrušuje s účinnosťou od 1. januára 2012 nariadenie Komisie (ES) č. 2216/2004 (3), ktoré je začlenené do dohody, a preto je potrebné ho v rámci dohody zrušiť.
            
         
               (4)
            
            
               Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 280/2004/ES z 11. februára 2004 o mechanizme sledovania emisií skleníkových plynov v Spoločenstve a uplatňovania Kjótskeho protokolu (4) nebolo začlenené do dohody, a preto sa osobitné požiadavky na predkladanie správ uvedené v tomto rozhodnutí neuplatňujú na štáty EZVO.
            
         
               (5)
            
            
               Štáty EZVO budú začlenené do protokolu transakcií Európskej únie (ďalej len „EUTL“ – European Transaction Log). Ústredný správca EUTL vykonáva svoje úlohy so zreteľom na štáty EZVO a Dozorný úrad EZVO je príslušným orgánom, ktorý dáva potrebné pokyny ústrednému správcovi v súvislosti s ustanoveniami týkajúcimi sa uplatňovania nariadenia (EÚ) č. 920/2010 pre štáty EZVO.
            
         
               (6)
            
            
               V súlade s rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 146/2007 bol Island oslobodený od požiadavky predložiť národný alokačný plán na obdobie rokov 2008 – 2012. Preto by sa ustanovenia o sume pridelenej prevádzkovateľom zariadení na obdobie rokov 2008 – 2012 v tomto nariadení nemali vzťahovať na Island.
            
         
               (7)
            
            
               V súlade s rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 146/2007 stacionárne zariadenia na Islande, ktoré by boli patrili do rozsahu pôsobnosti smernice 2003/87/ES na obdobie rokov 2008 – 2012, boli vyňaté z rozsahu pôsobnosti smernice počas uvedeného obdobia. Island preto v súvislosti so Systémom EÚ na obchodovanie s emisiami (ďalej len „EU ETS“ – EU Emissions Trading Scheme) nezriadil národný register. Preto sa musí upraviť aj lehota na začatie konania plánovaného pre otvorenie holdingových účtov prevádzkovateľov v registri Únie. V prípade islandských stacionárnych zariadení, na ktoré už príslušným úradom bolo vydané povolenie na emisie skleníkových plynov, sa konanie začne dňom nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia alebo dňom, keď bude register Únie v prevádzke pre Island, podľa toho, ktorý dátum je neskorší.
            
         
               (8)
            
            
               Alokačné tabuľky Únie v oblasti leteckej dopravy, ktoré sú obsiahnuté v EUTL, by mali odrážať rozšírenie EU ETS pre činnosti leteckej dopravy na štáty EZVO. Preto by alokačné tabuľky Únie v oblasti leteckej dopravy mali obsahovať počet emisných kvót podľa kapitoly II, ktoré sa majú prideliť v Únii v roku 2012.
            
         
               (9)
            
            
               Zmluvné strany chápu, že špecifický charakter EU ETS a s tým súvisiaci normalizovaný a zabezpečený systém registrov v súlade so smernicou 2003/87/EC, ktorým sa ustanovuje register Únie, si vyžaduje špeciálne pravidlá o uchovávaní údajov a prístupe k nim v rámci registra Únie s cieľom zabezpečiť, aby emisné kvóty skleníkových plynov vyhovovali funkčným a technickým špecifikáciám pre normy výmeny údajov platné pre systémy registrov na základe Kjótskeho protokolu a aby prevody takýchto emisných kvót boli zlučiteľné s povinnosťami vyplývajúcimi z Kjótskeho protokolu.
            
         
               (10)
            
            
               Zmluvné strany uznávajú, že pre orgány presadzovania práva a daňové úrady zmluvnej strany, Úrad Európskej komisie pre boj proti podvodom, Europol a vnútroštátne právne orgány zmluvných strán je nevyhnutné, aby im bolo udelené právo získať niektoré údaje a uchovávať ich v registri Únie a v EUTL v jasne definovaných prípadoch na účely vyšetrovania, odhaľovania a trestného stíhania podvodov, daňovej správy alebo výberu daní, prania špinavých peňazí, financovania terorizmu alebo závažných trestných činov, ako to vyplýva z článku 75 nariadenia (EÚ) č. 920/2010.
            
         
               (11)
            
            
               Zmluvné strany pripomínajú, že udelenie práva na informácie podľa článku 75 nariadenia (EÚ) č. 920/2010 sa nedotýka porozumenia v otázke, že policajná a justičná spolupráca v trestných veciach, ako aj daňovej správe alebo pri výbere daní nepatrí do rozsahu pôsobnosti Dohody o EHP a že nariadenie preto uvedeným inštitúciám neposkytuje iné práva ako tie, ktoré sú výslovne uvedené v jeho článku 75,
            
         PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Znenie bodu 21an [nariadenie Komisie (ES) č. 2216/2004] v prílohe XX k dohode sa nahrádza takto:
   „32010 R 0920: nariadenie Komisie (EÚ) č. 920/2010 zo 7. októbra 2010 o normalizovaných a zabezpečených systémoch registrov v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady č. 2003/87/ES a s rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 280/2004/ES (Ú. v. EÚ L 270, 14.10.2010, s. 1).
   Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:
   
               a)
            
            
               Vydanie, prenos a zrušenie kvót týkajúcich sa štátov EZVO, ich prevádzkovateľov a prevádzkovateľov nimi riadených lietadiel, sa zaznamenáva v Protokole transakcií Európskej únie (ďalej len ‚EUTL‘).
               Ústredný správca je kompetentný vykonať úlohy uvedené v článku 20 ods. 1 až 3 smernice 2003/87/EC, pokiaľ ide o štáty EZVO, ich prevádzkovateľov alebo prevádzkovateľov nimi riadených lietadiel.
            
         
               b)
            
            
               Ustanovenia súvisiace s prideľovaním emisných kvót prevádzkovateľom zariadení na obdobie rokov 2008 – 2012 sa neuplatňujú vo vzťahu k Islandu.
            
         
               c)
            
            
               V článku 6 ods. 5 sa dopĺňa táto veta:
               ‚Dozorný úrad EZVO koordinuje vykonávanie tohto nariadenia so správcami registrov každého štátu EZVO a centrálnym správcom.‘
            
         
               d)
            
            
               V článku 15 sa vkladá tento odsek:
               ‚4.   Pokiaľ ide o islandské stacionárne zariadenia, pre ktoré bolo príslušným úradom vydané povolenie na emisie skleníkových plynov pred nadobudnutím účinnosti tohto rozhodnutia, konanie vo veci otvorenia holdingových účtov prevádzkovateľov v registri Únie sa začne buď dňom nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia, alebo dňom, keď bude register Únie v prevádzke pre Island, podľa toho, ktorý dátum je neskorší.‘
            
         
               e)
            
            
               Článok 34 ods. 1 písm. a) znie takto:
               ‚celkové množstvo emisných kvót podľa kapitoly II, ktoré sa majú prideliť v Európskom hospodárskom priestore v roku 2012;‘.
            
         
               f)
            
            
               V článku 35 ods. 2 a v článku 37 ods. 2 sa dopĺňa tento pododsek:
               ‚Pokiaľ ide o tabuľky národných alokačných plánov štátov EZVO, ústrednému správcovi vydáva pokyny dozorný úrad EZVO.‘
            
         
               g)
            
            
               V článku 36 a v článku 38 ods. 3 sa dopĺňa tento pododsek:
               ‚Pokiaľ ide o rozhodnutia štátov EZVO o alokačných plánoch v kapitole II, ústrednému správcovi vydáva pokyny Dozorný úrad EZVO.‘
            
         
               h)
            
            
               Do článku 65 sa vkladá tento odsek:
               ‚6.   Pokiaľ ide o registre štátov EZVO, ústrednému správcovi vydáva pokyny Dozorný úrad EZVO.‘
            
         
               i)
            
            
               V prílohe XII ‚množstvo emisných kvót podľa kapitoly II v celej Únii v roku 2012‘ sa vzťahuje na množstvo emisných kvót podľa kapitoly II v celom EHP v roku 2012, ako je stanovené v rozhodnutí Spoločného výboru EHP č. 93/2011 z 20. júla 2011.“
            
         Článok 2
   Znenie nariadenia (EÚ) č. 920/2010 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 3. decembra 2011 alebo dňom po poslednom oznámení Spoločnému výboru EHP podľa článku 103 ods. 1 dohody (5), podľa toho, ktorý dátum je neskorší, avšak nie skôr ako 1. januára 2012.
   Článok 4
   Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 2. decembra 2011
      
         
            Za Spoločný výbor EHP
         
         
            predseda
         
         Kurt JÄGER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 341, 22.12.2011, s. 87.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 270, 14.10.2010, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 386, 29.12.2004, s. 1.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 49, 19.2.2004, s. 1.
   
      (5)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.