CELEX: 62008CJ0455
Language: mt
Date: 2009-12-23 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tieni Awla) tat-23 ta' Diċembru 2009.#Il-Kummissjoni Ewropea vs l-Irlanda.#Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu - Direttivi 89/665/KEE u 92/13/KEE - Kuntratti pubbliċi għal provvisti u għal xogħlijiet - Proċedura ta’ reviżjoni ta’ deċiżjoni ta’ għoti ta’ kuntratt - Garanzija ta’ reviżjoni effettiva - Terminu minimu li għandu jiġi osservat bejn in-notifika tad-deċiżjoni ta’ għoti ta’ kuntratt lill-offerenti li ma ntgħażlux u l-firma tal-kuntratt ikkonċernat.#Kawża C-455/08.

Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tat-23 ta’ Diċembru 2009 – Il-Kummissjoni vs L-Irlanda
      (Kawża C-455/08)
      “Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu – Direttivi 89/665/KEE u 92/13/KEE – Kuntratti pubbliċi għal provvisti u għal xogħlijiet – Proċedura ta’ reviżjoni ta’ deċiżjoni ta’ għoti ta’ kuntratt – Garanzija ta’ reviżjoni effettiva – Terminu minimu li għandu jiġi osservat bejn in-notifika tad-deċiżjoni ta’ għoti ta’ kuntratt lill-offerenti li ma ntgħażlux
         u l-firma tal-kuntratt ikkonċernat”
      
      1.                     Approssimazzjoni tal-liġijiet – Proċeduri ta’ reviżjoni fil-qasam tal-għoti ta’ kuntratti pubbliċi għal provvisti u għal xogħlijiet
            fis-setturi tal-ilma, tal-enerġija, tat-trasport u tat-telekomunikazzjonijiet – Direttivi 89/665 u 92/13 – Obbligu għall-Istati
            Membri li jipprovdu għal proċedura ta’ reviżjoni tad-deċiżjonijiet ta’ attribuzzjoni ta’ kuntratti (Direttivi tal-Kunsill
            89/665, kif emendata bid-Direttiva 92/50, Articoli 1(1) u 2(1), u 92/13, Articoli 1(1) u 2(1)) (ara l-punti 26-29, 42)
      2.                     Stati Membri – Obbligi – Nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu – Żamma ta’ leġiżlazzjoni nazzjonali inkompatibbli mad-dritt Komunitarju
            (ara l-punt 38)
      3.                     Domandi preliminari – Interpretazzjoni – Effetti fiż-żmien tas-sentenzi ta’ interpretazzjoni – Effett retroattiv (Artikolu
            234 KE) (ara l-punt 39)
      Suġġett 
      
         
               Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu – Ksur tal-Artikoli 1(1) u 2(2) tad-Direttiva tal‑Kunsill, 89/665/KEE, tal-21 ta’ Diċembru
                  1989, dwar il-koordinazzjoni tal-liġijiet, ir‑regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi rigward l-applikazzjoni tal‑proċeduri
                  ta’ reviżjoni għall-għoti ta’ kuntratti ta’ provvista pubblika u xogħlijiet pubbliċi [kuntratti pubbliċi għal provvisti u
                  għal xogħlijiet] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 1, p. 246) – Ksur tal-Artikoli 1(1) u 2(1) tad-Direttiva
                  tal-Kunsill 92/13/KEE, tal-25 ta’ Frar 1992, li tikkoordina l‑liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi
                  li jirrelataw għall‑applikazzjoni tar-regoli Komunitarji dwar il‑proċeduri ta’ akkwist ta’ entitajiet li joperaw fis-setturi
                  tal-ilma, l-enerġija, it‑trasport u t‑telekomunikazzjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 1, p. 315) – Obbligu
                  li tiġi prevista, fid‑dritt nazzjonali, proċedura ta’ reviżjoni effettiva u malajr kemm jista’ jkun li tippermetti lil offerent
                  li ma ntgħażilx jikseb l‑annullament tad-deċiżjoni ta’ għoti ta’ kuntratt – Termini ta’ reviżjoni.
               
            Dispożittiv
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Billi adottat l-Artikoli 49 tal-iStatutory Instrument Nru 329 tal-2006 u 51 tal‑iStatutory Instrument Nru 50 tal-2007, l-Irlanda
                     stabbiliet ir-regoli li jirregolaw in-notifika għal offerti tad-deċiżjonijiet tal-awtoritajiet u entitajiet kontraenti u r-raġunijiet
                     tagħhom lill-offerenti, b’tali mod li, sakemm l-offerenti jiġu informati b’mod sħiħ dwar ir-raġunijiet għaċ-ċaħda tal-offerta
                     tagħhom, il-perijodu ta’ sospensjoni tal-konklużjoni tal-kuntratt jista’ jkun diġà skada, u, għalhekk, dan l-Istat Membru
                     naqas milli jwettaq l‑obbligi tiegħu taħt l-Artikoli 1(1) u 2(1) tad-Direttiva tal‑Kunsill 89/665/KEE, tal-21 ta’ Diċembru
                     1989, dwar il‑koordinazzjoni tal-liġijiet, ir-regolamenti u d‑dispożizzjonijiet amministrattivi rigward l‑applikazzjoni tal-proċeduri
                     ta’ reviżjoni għall‑għoti ta’ kuntratti ta’ provvista pubblika u xogħlijiet pubbliċi [kuntratti pubbliċi għal provvisti u
                     għal xogħlijiet], u l-Artikoli 1(1) u 2(1) tad‑Direttiva tal-Kunsill 92/13/KEE, tal-25 ta’ Frar 1992, li tikkoordina l‑liġijiet,
                     ir-regolamenti u d‑dispożizzjonijiet amministrattivi li jirrelataw għall‑applikazzjoni tar‑regoli Komunitarji dwar il-proċeduri
                     ta’ akkwist ta’ entitajiet li joperaw fis-setturi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u t‑telekomunikazzjoni 
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	L-Irlanda hija kkundannata għall-ispejjeż.