CELEX: 51974PC1818
Language: it
Date: 1974-11-11 00:00:00
Title: RACOMMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO recante conclusione di un accordo tra la Comunità Economica Europea e la Repubblica Islamica di Mauritania sulla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare. (Presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (74) 1818
Vol. 1974/0286
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---               COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                        COM(74)1818 def.
                                                        Bruxelles , 11 novembre 1974
                        RACOMMANDAZIONE DI DEC ISIONE DEL CONSIGLIO
                recante conclusione di un accordo tra la Comunità Economica
             •• Europea e la Repubblica Islamica di Mauritania sulla forni­
                tura di cereali a titolo di aiuto alimentare *
                          ( Presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM ( 74) 1818 def.
 ---pagebreak---  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il Trattata che istituisoe la Comunità Eoonomioa Europea , in particolare
gli articoli 113 , 114 e 228 ,
vista la raccomandazione della Commissione ,
considerando che la Comunità Economica Europea ha stipulato la seconda convenzione
relativa all' aiuto alimentare ( l ),
considerando che la Repubblica di Ifouxitania ha presentato una richiesta d' aiuto
alimentare con lettera del 12. 12 » 1973 1
considerando ohe , tenuto conto della situazione d' approvvigionamento in cereali
della Repubblica Islamica di Mauritania è opportuno ooncedere a detto paese ,
a titolo di dono , 10,000 tonnellate di cereali sotto forma di 8*000 tonnellate
di frumento tenero , e 2*000 tonnellate di granoturco ,
              Γ
DECIDE :
                                   Articolo 1
E' concluso , a nome della Comunità Economica Europea , un accordo tra la Comunità
Economica Europea e la Repubblica di Mauritania per la fornitura di frumento
tenero e granoturco a titolo di aiuto alimentare , il cui testo è allegato alla
presente decisione *
                                   Articolo 2
Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone incaricate di
firmare l' accordo e a conferire loro i poteri neoessari per vincolare la Comunità*.
                                                        Fatto a Bruxelles
                                                        Per il Consiglio
                                                        Il Présidente
 ( 1 ) Q.U. L 219 del 9.8.74, P. 19
 ---pagebreak--- (.
                      ACCORDO
   TRA LA COÌ'TUITITÀ ' ECONOMICA EUROPEA E
   LA REPUBBLICA ISLAMICA DI MAURITANIA* '
   PER USA FORBITURA DI CEREALI
   A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE
 0
 ---pagebreak--- IL CONSIGLIO DELLE COLIUNTTA ' EUROPEE .
                                               da una parte ,
IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ISLAMICA DI MAURITANIA
                                               dall 'altra ,
HANNO DECISO di concluoere il presente accorcio e hanno a tal
designato come plenipotenziari :
IL C0N3IGLI0 DELLS COIflJNITA'EUROPEE :
IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ISLAMICA DI MAURITANIA :
I QUALI HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE :
 ---pagebreak---                             Articolo I
  Nel quadro del uuo programma di aiuti alimentari in cereali per
 il 1973/74       la Comunità Economica Europea fornisce , a titolo di dono ,
 alla Repubblica islamica di Mauritania di seguito denominata "paese desti-:
hatario ", un quantitativo di 10.000 tonnellate di cereali sotto forma di         !
8.000 tonnellate di frumento tenero e 2.000 tonnellate di granoturco.
                            Articolo II
                                                                                  j
                                                                                  i
                                                                                    1
Le consegne sono effettuate in sacelli di iuta nuovi di peso netto di
50 kg ciascuno , CIP porti di sbarco del paese destinatario .
                        •  AKTICOLO III                                      1        !
    •I                                                                                ί
 Gli obblighi e le responsabilità della ComunitaEconomica Europea e
 del paese destinatario , per quanto riguarda in particolare la consegna
 e la presa in carico , sono definiti nell' allegato , che costituisce parte
  integrante del presente accordo .
                                                                :       .             i
  ,' '                     ARTICOLO! I IV                                             !I
 Il paese destinatario si impegna a prendere tutte le disposizioni necessari
per il trasporto e l' assicurazione dallo stadio CIP ai luoghi di
 destinazione del prodotto fornito .
                           ARTICOLO V
 Il paese destinatario si impegna a utilizzare a fini di consumo ed a
distribuire gratuitamente alle popolazioni bisognose i prodotti ricevuti
 a titolo di aiuto .
                            ARTICOLO VI
 La Comunità Economica Europea concede al paese destinatario un contributo
 jforfettario a titolo di parti ci paz ione alle spese da esso sostenute per il
trasporto , dallo stadio CIP ai luoghi di destinazione del prodotto fornito .
         ' "":                          •                                 ■ i■  ;
f      ■   •
 Tale contributo ammonta a     50    uc per tonnellata di prodotto fornito . La
 Comunità Economica Europea s' impegna a versare detto contributo nel più.
 breve termine dal momento in cui la Commissione ha ricevuto il rapporto
  di cui all' articolo 6 , dell' allegato . .
 ---pagebreak---                              ARTICOJfi VII
Le parti contraenti si impegnano a che , in sede di esecuzione del presente |
accordo , non venga arrencato alcun pregiudizio alla struttura normale dell . »
produzione nazionale e del commercio internazionale . Esse prendono a tal
        ,                                          »
fine le misure necessarie affinché le forniture a titolo di aiuto si
aggiungano , e non si sostituisca.no , alle operazioni commerciali ragionevol-j
mente prevedibili in mancanza di tali forniture .                         .  . !
                                                                               I
                                                                               I
                             ARTICOLO VITI"
Il paese destinatario prende tutte le misure del caso per impedire :            \
                                             i
- la riesportazione dei prodotti ricevuti a titolo di aiuto , nonché dei         •
 • prodotti e sottoprodotti provenienti da tale . fornitura;                     j
- l' esportazione commerciale e non commerciale , per un periodo di sei mesi ;
   dall' ultima consegna , sia dei prodotti ottenuti localmente ed avente la j
   stessa natura di quello ricevuto a' titolo di aiuto , sia dei prodotti e
   sottoprodotti da esso derivati .                                                !
■     ι                '                         .                   ■           ί
                                                                                   r
                             ARTICOLO IX               "                           |
Il paese destinatario si impegna ad informare la Comunità Economica Europea
delle modalità di esecuzione del presente accordo . A tal fine , esso comunicc
alla Commissione delle Comunità europee ogni tre mesi , fino alla completa' !
utilizzazione dei quantitativi ricevuti a titolo di aiuto : un rapporto             i
sulla situazione nel quale figurino , in particolare , il numero e la               f
qualità dei beneficiari , i quantitativi distribuiti , il luogo e le                |
modalità di distribuzione .
                                                                                    !
                                                                                     (
      :                                                                              I
      ;                       ΑΙΐΤΙΟΟΙΧ) Χ                                           |
    ■;               : *        '              ■             .   '      '            !i'
Il paese destinatario emana tutti 1 provvedimenti opportuni affinchè                  j
le persone specificatamente autorizzate dalla Comunità Economica Europea              I
possano seguire sul posto le operazioni connesse con l' esecuzione
dell,1 accordo.                                                                       j
    i                             ■                  '             ■
                             ARTICOLO X I
Su richiesta di una delle parti contraenti , queste di consultano su tutti
i problemi inerenti all' applicazione del presente accordo .                         j
                           ■ ARTICOLO XII
Il presente accordo è redatto in duplice esemplare nelle lingue danese ,
francese , inglese , italiana , olandese e tedesca. Ciascuno di tali testi
fa parimenti fede .
 ---pagebreak---                  ALLEGATO PREVISTO DALL' ARTICOLO III DELL' ACCORDO
      •                                        л   ,   »
                                     Articolo 1                                  j
 La consegna è effettuata e i rischi sono trasferiti dalla Comunità Economi *!
Europea, al paese destinatario nel momento in cui la merc.e è effettivamente |
 rilevata dalla stiva della nave nel porto di sbarco.                             J
 Il paese destinatario sostiene tutte le spese successive alla consegna           ■
della merce , incluse le spese di scarico (quali disistivaggio , innalzamento
riceviménto ), e le eventuali spese di alleggio .                                 j
Le spese di controstallia o l' eventuale premio di celerità ( dispatch money)
nel porto di sbarco sono a carico o a "beneficio del paese destinatario . I
saggi e le modalità , fissati nel contratto fra il mandatario della Comunità
di cui all' articolo 5 e il trasportatore , devono essere preventivamente         !
                                                                                  I
convenuti fra detto mandatario e il ricevitore del paese destinatario di ;
cui all' articolo 5 *                                '                            :
                                                            *           '         '
            •                                                                     ι
                              ...                                         . '     ;
                                    Articolo 2                                    \
La Comunità Economica Europea notifica al paese destinatario , nel più breve
termine dopo l' imbarco della merce , il nome della nave , indicando la data d
carico la quantità e la qualità della merce accertate iall 'imbarco e il port
di sbarco .                                                                   ' !
                                    Art i col o 3
La Comunità Economica Europea informa il paese destinatario della data pre-^j
                                                                               ■  ì
sunta di arrivo della nave nel porto di sbarco almeno dieci giorni liberi j
prima di tale data.          .                                                    j
La Comunità Economica Europea fa inserire nel contratto di noleggio l' obblij
per il capitano di informare il paese destinatario , con almeno 72 ore di
anticipo , della probabile data di arrivo della nave in porto .
  i                                                                 »            \
                                    Articolo 4                                   !
                                                 "                               ì;
Alla consegna della merce è ammessa una tolleranza del 5$ in meno del
quantitativo di prodotto la cui fornitura è prevista dall' articolo I
dell' accordo .   .
                                  '
                                    Articolo 5*          ♦
La Comunità Economica Europea designa, per l' esecuzione delle disposizioni
del presente allegato , un mandatario di cui comunica nome' e indirizzo in
tempo utile al paese destinatario .
Il paese destinatario designa un ricevitore in ogni porto di sbarco e ne
comunica home e indirizzo alla Comunità Economica Europea prima della
esecuzione dell' accordo .
                                i
                      .        i
 ---pagebreak---                               Articolo  6
Alla consegna della merce , il paese destinatario rimette al mandatario
della Comunità economica europea un certificato di presa a carico con il
luogo e la data di presa a carico , la natura , il quantitativo e le
osservazioni eventuali circa la qualità dei prodotti e ne invia copia alla
Commissione delle Comunità europee .                               '