CELEX: 52006PC0353
Language: sl
Date: 2006-06-29
Title: Predlog uredba Sveta o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 7/2005 o sprejetju avtonomnih in prehodnih ukrepov za odprtje tarifne kvote Skupnosti za nekatere kmetijske proizvode s poreklom iz Švice

Pomembno pravno obvestilo

|

52006PC0353

Predlog uredba Sveta o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 7/2005 o sprejetju avtonomnih in prehodnih ukrepov za odprtje tarifne kvote Skupnosti za nekatere kmetijske proizvode s poreklom iz Švice  /* KOM/2006/0353 končno - ACC 2006/0118 */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 29.6.2006COM(2006)353 konč.2006/0118(ACC)PredlogUREDBA SVETAo razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 7/2005 o sprejetju avtonomnih in prehodnih ukrepov za odprtje tarifne kvote Skupnosti za nekatere kmetijske proizvode s poreklom iz Švice(predložila Komisija)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMOZADJE PREDLOGA |110 | Razlogi za predlog in njegovi cilji Po širitvi Evropske unije 1. maja 2004 sta se Skupnost in Švica dogovorili, da prilagodita tarifne koncesije, določene v Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo z dne 21. junija 1999 o trgovini s kmetijskimi proizvodi, ki je začel veljati 1. junija 2002. Dogovorili sta se, da bosta zlasti spremenili prilogi 1 in 2 k Sporazumu, ki navaja koncesije, da se razširi obstoječa dajatev prosta tarifna kvota Skupnosti na nov proizvod (oznaka KN 0705 21 00). Da se je zagotovilo razpoložljivost ugodnosti kvote za proizvode iz oznake KN 0705 21 00 od 1. maja 2004, je bila za navedene proizvode določena avtonomna in prehodna tarifna kvota. Odločba 3/2005 Skupnega odbora za kmetijstvo ustanovljenega na podlagi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi, o prilagajanju Prilog 1 in 2 po širitvi Evropske unije je bila sprejeta 19. decembra 2005. Ta odločba uradno spreminja prilogi 1 in 2 k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi, tako da vsebuje določbe o tarifni kvoti za proizvode iz oznake KN 0705 21 00. Cilj tega predloga je razveljavitev avtonomnega in prehodnega ukrepa za ta proizvod. |120 | Splošno ozadje Uredbo Sveta (ES) št. 7/2005 o sprejetju avtonomnih in prehodnih ukrepov za odprtje tarifne kvote Skupnosti za nekatere kmetijske proizvode s poreklom iz Švice je treba razveljaviti, ker jo je bila zamenjala Odločba 3/2005 Skupnega odbora za kmetijstvo, ustanovljenega na podlagi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi, o prilagajanju Prilog 1 in 2 po širitvi Evropske unije. |130 | Obstoječe določbe na področju, na katero se nanaša predlog Uredba Sveta (ES) št. 7/2005 z dne 13. decembra 2004 o sprejetju avtonomnih in prehodnih ukrepov za odprtje tarifne kvote Skupnosti za nekatere kmetijske proizvode s poreklom iz Švice. Ta vzpostavlja avtonomni in prehodni ukrep za proizvode iz oznake KN 0705 21 00, ki se razlikuje od tega predloga, ki razveljavlja navedeni ukrep. |141 | Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije Se ne uporablja. |POSVETOVANJE Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENA UčINKA |Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi |219 | Ni pomembno. |Zbiranje in uporaba izvedenskih mnenj |229 | Zunanje izvedensko mnenje ni bilo potrebno. |230 | Ocena učinka Ker je bil avtonomni in prehodni ukrep nadomeščen z uradnim ukrepom, je treba razveljaviti Uredbo Sveta 7/2005. V teh razmerah ni drugih ustreznih ukrepov. |PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA |305 | Povzetek predlaganih ukrepov Osnutek predloga Uredbe Sveta o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 7/2005 o sprejetju avtonomnih in prehodnih ukrepov za odprtje tarifne kvote Skupnosti za nekatere kmetijske proizvode s poreklom iz Švice |310 | Pravna podlaga Člen 133 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti. |329 | Načelo subsidiarnosti Predlog je v izključni pristojnosti Skupnosti. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja. |Načelo sorazmernosti Predlog je skladen z načelom sorazmernosti iz naslednjega(-ih) razloga(-ov). |331 | Ker je bil ukrep, ki se razveljavlja, sprejet z uredbo Sveta, ga je treba tudi razveljaviti z uredbo Sveta. Uredba Sveta je neposredno zavezujoča za države članice. |332 | Finančna in upravna obremenitev je zmanjšana in sorazmerna s ciljem predloga, ker je cilj predloga, da se razveljavi prehodni in avtonomni ukrep. |Izbira instrumentov |341 | Predlagani instrumenti: uredba. |342 | Druga sredstva ne bi bila primerna zaradi naslednjega(-ih) razloga(-ov). Določbe uredbe so za države članice neposredno zavezujoče. Ukrep, ki se razveljavlja, je bil sprejet z uredbo Sveta. |PRORAčUNSKE POSLEDICE |409 | Predlog ne vpliva na proračun Skupnosti. |DODATNI PODATKI |520 | Razveljavitev obstoječe zakonodaje S sprejetjem predloga bo razveljavljena obstoječa zakonodaja. |2.  2006/0118(ACC)PredlogUREDBA SVETAo razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 7/2005 o sprejetju avtonomnih in prehodnih ukrepov za odprtje tarifne kvote Skupnosti za nekatere kmetijske proizvode s poreklom iz ŠviceSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju naslednjega:(1) Po širitvi Evropske unije 1. maja 2004 sta se Skupnost in Švica dogovorili, da prilagodita tarifne koncesije, določene v Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo z dne 21. junija 1999 o trgovini s kmetijskimi proizvodi[1] (v nadaljnjem besedilu Sporazum), ki je začel veljati 1. junija 2002. Dogovorili sta se, da bosta zlasti spremenili prilogi 1 in 2 k Sporazumu, ki navaja koncesije, da se razširi obstoječa dajatev prosta tarifna kvota Skupnosti na novi proizvod, radič iz oznake KN 0705 21 00.(2) Skupnost in Švica sta se dogovorili, da do uradne spremembe od 1. maja 2004 uporabljata prilagojene koncesije na avtonomni in prehodni podlagi.(3) Da je bila zagotovljena razpoložljivost ugodnosti kvote za proizvode iz oznake KN 0705 21 00 od 1. maja 2004, je bila med prehodnim obdobjem določena nova avtonomna tarifna kvota Skupnosti, omejena na navedene proizvode, z Uredbo Sveta (ES) št. 7/2005 z dne 13. decembra 2004 o sprejetju avtonomnih in prehodnih ukrepov za odprtje tarifne kvote Skupnosti za nekatere kmetijske proizvode s poreklom iz Švice[2].(4) Priloga 2 k Sporazumu, kakor je bila spremenjena z Odločbo 3/2005 Skupnega odbora za kmetijstvo, ustanovljenega na podlagi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo z dne 19. decembra 2005 o trgovini s kmetijskimi proizvodi, o prilagajanju Prilog 1 in 2 po širitvi Evropske unije[3] določa tarifne kvote, ki so bile razširjene na proizvode iz oznake KN 0705 21 00.(5) Priloga 2 k Sporazumu se izvaja z Uredbo Komisije (ES) št. […] z dne […][4] , ki začne veljati 1. julija 2006.(6) Uredbo (ES) št. 7/2005 je zato treba na isti dan razveljaviti –SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Uredba (ES) št. 7/2005 se razveljavi.Člen 2Ta uredba začne veljati 1. julija 2006.Uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju,Za SvetPredsednik [1] UL L 114, 30.4.2002, str. 132.[2] UL L 4, 6.1.2005, str. 1.[3] UL L 346, 29.12.2005, str. 33.[4] UL L