CELEX: 62009CB0519
Language: ro
Date: 2009-04-07 00:00:00
Title: Cauza C-519/09: Ordonanța Curții din 7 aprilie 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Arbeitsgericht Wuppertal — Germania) — Dieter May/AOK Rheinland/Hamburg — Die Gesundheitskasse [Articolul 104 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul de procedură — Politica socială — Organizarea timpului de lucru — Directiva 2003/88/CE — Domeniu de aplicare personal — Concediu anual care coincide cu un concediu medical — Plată compensatorie în caz de boală — Noțiunea de lucrător — Salariați cărora li se aplică reglementarea privind concediul anual al funcționarilor ( „Dienstordnungsangestellte” )]

16.7.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 211/6
            
         Ordonanța Curții din 7 aprilie 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Arbeitsgericht Wuppertal — Germania) — Dieter May/AOK Rheinland/Hamburg — Die Gesundheitskasse
   (Cauza C-519/09) (1)
   
   (Articolul 104 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul de procedură - Politica socială - Organizarea timpului de lucru - Directiva 2003/88/CE - Domeniu de aplicare personal - Concediu anual care coincide cu un concediu medical - Plată compensatorie în caz de boală - Noțiunea de lucrător - Salariați cărora li se aplică reglementarea privind concediul anual al funcționarilor („Dienstordnungsangestellte”))
   2011/C 211/10
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Arbeitsgericht Wuppertal
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamant: Dieter May
   
      Pârâtă: AOK Rheinland/Hamburg — Die Gesundheitskasse
   
      Obiectul
   
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Arbeitsgericht Wuppertal — Interpretarea articolului 1 alineatul (3) și a articolului 7 alineatele (1) și (2) din Directiva 2003/88/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind anumite aspecte ale organizării timpului de lucru (JO L 299, p. 9, Ediție specială, 05/vol. 7, p. 3) — Dreptul la o compensație pentru un concediu anual care nu a fost efectuat în întregime din cauza unei boli — Domeniu de aplicare personal al Directivei 2003/88/CE — Salariați ai organismelor de securitate socială care îndeplinesc sarcini comparabile cu cele ale funcției publice și fac obiectul reglementării timpului de lucru al funcționarilor („Dienstordnungsangestellte”)
   
      Dispozitivul
   
   Articolul 7 alineatele (1) și (2) din Directiva 2003/88/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind anumite aspecte ale organizării timpului de lucru trebuie interpretat în sensul că noțiunea „lucrător” îl include pe un angajat al unui organism de drept public aparținând domeniului securității sociale căruia i se aplică, în special în ceea ce privește dreptul său la concediul anual plătit, normele aplicabile funcționarilor.
   
      (1)  JO C 80, 27.3.2010.