CELEX: 61982CJ0289
Language: it
Date: 1983-10-06
Title: Sentenza della Corte (Seconda Sezione) del 6 ottobre 1983. # Lohmann GmbH & Co. KG contro Oberfinanzdirektion di Francoforte sul meno. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: Bundesfinanzhof - Germania. # Tariffa doganale comune - Classificazione di garza idrofila - Voci 30.04 e 55.09 A I. # Causa 289/82.

Avis juridique important

|

61982J0289

SENTENZA DELLA CORTE (SECONDA SEZIONE) DEL 6 OTTOBRE 1983.  -  LOHMANN GMBH UND CO. KG CONTRO OBERFINANZDIREKTION DI FRANCOFORTE SUL MENO.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DAL BUNDESFINANZHOF).  -  TARIFFA DOGANALE COMUNE - CLASSIFICAZIONE DI GARZA IDROFILA - VOCI 30.04 E 55.09 A I.  -  CAUSA 289/82.  

raccolta della giurisprudenza 1983 pagina 03025

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

TARIFFA DOGANALE COMUNE - VOCI DOGANALI - ' OVATTE , GARZE , BENDE . . . CONDIZIONATI PER LA VENDITA AL MINUTO PER USI MEDICI O CHIRURGICI '  AI SENSI DELLA VOCE 30.04 - NOZIONE  

Massima

LA VOCE 30.04 DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE VA INTERPRETATA NEL SENSO CHE LA NOZIONE DI ' CONDIZIONATI PER LA VENDITA AL MINUTO PER USI MEDICI O CHIRURGICI '  PRESUPPONE CHE UNA MERCE , PER POTER RIENTRARE IN TALE VOCE , NON DEVE SUPERARE LE DIMENSIONI CHE NE CONSENTANO LA VENDITA  A QUALSIASI CONSUMATORE , IVI COMPRESI I PRIVATI . VA , DI CONSEGUENZA , ESCLUSA DA DETTA VOCE LA MERCE CONFEZIONATA IN MODO DA POTER ESSERE VENDUTA , SENZA ULTERIORI RICONFEZIONAMENTI , SOLO AGLI OSPEDALI O AD ALTRI CONSUMATORI DI GRANDI QUANTITATIVI .    

Parti

NEL PROCEDIMENTO 289/82 , AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DAL BUNDESFINANZHOF ( CORTE DI CASSAZIONE FEDERALE IN MATERIA TRIBUTARIA ) NELLA CAUSA DINANZI AD ESSO PENDENTE FRA  LOHMANN GMBH & CO . KG , CON SEDE IN NEUWIED ,        E  OBERFINANZDIREKTION DI FRANCOFORTE SUL MENO ( DIREZIONE GENERALE DELL ' AMMINISTRAZIONE DELLE FINANZE ),    

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULL ' INTERPRETAZIONE DELLA VOCE 30.04 DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE ,  

Motivazione della sentenza

1 CON ORDINANZA 12 OTTOBRE 1982 , PERVENUTA ALLA CORTE IL 3 NOVEMBRE SUCCESSIVO , IL BUNDESFINANZHOF HA SOLLEVATO , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DUE QUESTIONI PREGIUDIZIALI RELATIVE ALL ' INTERPRETAZIONE DELLA VOCE 30.04 DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE .        2 SI DESUME DAL FASCICOLO CHE , IL 19 MAGGIO 1981 , L ' OBERFINANZDIREKTION DI FRANCOFORTE SUL MENO INVIAVA ALL ' ATTRICE NELLA CAUSA PRINCIPALE , A SUA RICHIESTA , UN PARERE VINCOLANTE DI CLASSIFICAZIONE DOGANALE RELATIVO AD UN PRODOTTO DEFINITO ' GARZA IDROFILA ' . L ' ATTRICE DAVA DELLA MERCE LA SEGUENTE DESCRIZIONE :    ' TESSUTO SBIANCATO , IDROFILO , A STRISCIA DI TELA INTERAMENTE DI COTONE . E IMPORTATO A METRI ( 200 M = 5 PEZZE DA 40 METRI CIASCUNA ) DAL PAESE D ' ORIGINE , LA IUGOSLAVIA , E USATO PER IL ' ' TRATTAMENTO DEGLI AMMALATI ' ' . IL TESSUTO E ALTO CM 80 , RIPIEGATO A ZIG-ZAG , IN CINQUE CONFEZIONI DA M 40 CIASCUNA , MUNITO DI ETICHETTA E NON E NE IMPREGNATO , NE RICOPERTO DI SOSTANZE FARMACEUTICHE ' .    3 L ' OBERFINANZDIREKTION CLASSIFICAVA LA MERCE NELLA SOTTOVOCE 55.09 A I DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE , LA QUALE RECITA :    ' ALTRI TESSUTI DI COTONE :   A . CONTENENTI ALMENO L ' 85 % , IN PESO , DI COTONE ;   I . DI LARGHEZZA INFERIORE A 85 CM . . . ' .     4 CONTRO IL PARERE DI CLASSIFICAZIONE DOGANALE L ' ATTRICE PROPONEVA RECLAMO , SOSTENENDO CHE LA MERCE ERA CONFEZIONATA PER LA VENDITA AL DETTAGLIO PER SCOPI MEDICI O CHIRURGICI E CHE RIENTRAVA QUINDI NELLA VOCE DOGANALE 30.04 .    5 L ' OBERFINANZDIREKTION RESPINGEVA IL RECLAMO MOTIVANDO CHE , SEBBENE , TENUTO CONTO DELL ' IMBALLAGGIO E DELL ' ETICHETTATURA , LA GARZA CORRISPONDESSE AI REQUISITI DI UN PRODOTTO CONFEZIONATO PER LA VENDITA AL MINUTO , NON LA SI POTEVA PERO CONSIDERARE TALE PER USI MEDICI O CHIRURGICI A CAUSA DELLE SUE DIMENSIONI , CIOE LA LUNGHEZZA DI M 40 E LA LARGHEZZA DI CM 80 , INCONSUETE NELLA VENDITA AL MINUTO . A SOSTEGNO , L ' OBERFINANZDIREKTION SI RICHIAMAVA AL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 17 OTTOBRE 1979 , N . 2282/79 , RELATIVO ALLA CLASSIFICAZIONE DI MERCI NELLA SOTTOVOCE 55.09 A I DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE ( GU L 262 , PAG . 23 ).    6 NELL ' AZIONE PROMOSSA DINANZI AL BUNDESFINANZHOF CONTRO TALE DECISIONE , L ' ATTRICE ASSUMEVA CHE LA GARZA DI CUI E CAUSA VIENE VENDUTA QUASI ESCLUSIVAMENTE     AGLI OSPEDALI , NELLA CONFEZIONE CHE HA GIA ALL ' ATTO DELLA PRODUZIONE IN IUGOSLAVIA , E CHE ESSA E QUINDI CONFEZIONATA PER LA VENDITA AL MINUTO AD USO MEDICO O CHIRURGICO AI SENSI DELLA VOCE DOGANALE 30.04 A SUO PARERE , DALLE SPIEGAZIONI DELLA NOMENCLATURA FORNITE DAL CONSIGLIO PER LA COOPERAZIONE DOGANALE IN MERITO ALLA VOCE 30.04 SI DESUME CHE LA VENDITA DIRETTA AGLI OSPEDALI RIENTRA ANCH ' ESSA NELLA VENDITA AL MINUTO .    7 QUANTO AL REGOLAMENTO N . 2282/79 , L ' ATTRICE NE CONTESTAVA AD UN TEMPO LA PERTINENZA E LA VALIDITA . ESSA SOSTENEVA CHE TALE REGOLAMENTO , IL QUALE RIGUARDA ESPRESSAMENTE SOLO LE PEZZE DI TESSUTO LUNGHE M 100 E LARGHE CM 65 , NON PUO VENIR APPLICATO , NE DIRETTAMENTE , NE PER ANALOGIA , ALLA MERCE DI CUI E CAUSA . ESSA CONTESTAVA INOLTRE LA VALIDITA DEL REGOLAMENTO IL QUALE , A SUO PARERE , TRAVALICA I LIMITI DELL ' ABILITAZIONE CONCESSA ALLA COMMISSIONE DAL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 16 GENNAIO 1969 , N . 97 , RELATIVO ALLE MISURE DA ADOTTARE PER L ' APPLICAZIONE UNIFORME DELLA NOMENCLATURA DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE ( GU L 14 , PAG . 1 ), IN QUANTO TALE REGOLAMENTO AVREBBE L ' EFFETTO NON SOLO D ' INTERPRETARE , MA ANCHE DI MODIFICARE LA SUDDETTA VOCE DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE .    8 DAL CANTO SUO IL BUNDESFINANZHOF RITENEVA CHE , SE SI PRESCINDEVA DAL REGOLAMENTO N . 2282/79 , NON VI ERA DUBBIO CHE LA MERCE DI CUI TRATTASI RIENTRASSE NELLA VOCE 30.04 ANCHE A CAUSA DEL CONFEZIONAMENTO PER LA VENDITA AL MINUTO . DALLA LETTERA DI TALE VOCE NON RISULTAVA CHE LE DIMENSIONI DELLA MERCE AVESSERO RILEVANZA AI FINI DELLA CLASSIFICAZIONE . TUTTAVIA , TENUTO CONTO DEL FATTO CHE LA COMMISSIONE SI ERA RIFERITA A TALE CARATTERISTICA NEL REGOLAMENTO N . 2282/79 , IL BUNDESFINANZHOF RITENEVA CHE VI FOSSERO DUBBI SULL ' INTERPRETAZIONE DELLA DETTA VOCE DOGANALE E SI VEDEVA COSTRETTO , A NORMA DELL ' ART . 177 , NN . 1 E 3 , DEL TRATTATO , A SOTTOPORRE ALLA CORTE LE QUESTIONI CAUSATE DAL REGOLAMENTO N . 2282/79 . QUALORA , SEBBENE LA SUA PORTATA SI LIMITI AD UNA MERCE DI DIMENSIONI PARTICOLARI , TALE REGOLAMENTO ANDASSE APPLICATO AD UN PRODOTTO DI DIMENSIONI DIVERSE , IL BUNDESFINANZHOF SI CHIEDEVA SE LA COMMISSIONE AVESSE ADOTTATO TALE REGOLAMENTO MANTENENDOSI ENTRO I LIMITI DEI POTERI CONFERITILE DAL REGOLAMENTO N . 97/69 .    9 AL FINE DI DISSIPARE TALI DUBBI IL BUNDESFINANZHOF HA SOTTOPOSTO ALLA CORTE LE DUE SEGUENTI QUESTIONI PREGIUDIZIALI :    ' 1 . SE LA VOCE 30.04 DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE VADA INTERPRETATA NEL SENSO CHE PER LA NOZIONE DI ' ' CONDIZIONATI PER LA VENDITA AL MINUTO PER USI     MEDICI O CHIRURGICI ' '  HA RILIEVO L ' OSSERVANZA DI DETERMINATE DIMENSIONI MASSIME .    2.IN CASO DI SOLUZIONE AFFERMATIVA DELLA PRIMA QUESTIONE , QUALI DIMENSIONI MASSIME VADANO RISPETTATE . '   SULL ' INTERPRETAZIONE DELLA VOCE 30.04 DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE   10 LA VOCE 30.04 DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE DISPONE TESTUALMENTE :    ' OVATTE , GARZE , BENDE E PRODOTTI ANALOGHI ( FASCIATURE , SPARADRAPPI , SENAPISMI , ECC .), IMPREGNATI O RICOPERTI DI SOSTANZE FARMACEUTICHE O CONDIZIONATI PER LA VENDITA AL MINUTO PER USI MEDICI O CHIRURGICI , . . . ' .    11 DETTA VOCE HA COSTITUITO OGGETTO DI UNA NOTA ESPLICATIVA DEL CONSIGLIO PER LA COOPERAZIONE DOGANALE DEL SEGUENTE TENORE :    ' RIENTRANO ALTRESI NELLA PRESENTE VOCE DOGANALE LE OVATTE E LE GARZE PER FASCIATURA ( GENERALMENTE DI COTONE IDROFILO ), LE BENDE , ECC ., CHE , PUR NON ESSENDO IMPREGNATE NE RICOPERTE DI SOSTANZE FARMACEUTICHE , SONO RICONOSCIBILI , A MOTIVO DEL LORO CONFEZIONAMENTO ( PRESENZA DI ETICHETTE , PRESENTAZIONE IN PACCHI , ECC .) COME ESCLUSIVAMENTE DESTINATE ALLA VENDITA , DIRETTA E SENZA ULTERIORI RICONFEZIONAMENTI , AGLI UTENTI ( PRIVATI , OSPEDALI , ECC .) PER ESSERE IMPIEGATE PER FINI MEDICI O CHIRURGICI ' .    12 E PACIFICO CHE LA MERCE DI CUI TRATTASI , DATA LA PRESENZA DI ETICHETTE , DELLA PIEGHETTATURA E DELL ' IMBALLAGGIO E EFFETTIVAMENTE CONFEZIONATA PER USI MEDICI O CHIRURGICI .    13 LA COMMISSIONE HA SOSTENUTO DINANZI ALLA CORTE CHE LA MERCE DI CUI E CAUSA POTREBBE ANCHE SERVIRE PER ALTRI USI , COME MATERIALE DA IMBALLAGGIO PER CERTI FORMAGGI , COME FILTRO PER IL LATTE , COME MATERIALE AUSILIARIO PER L ' ISOLAMENTO TERMICO O IN LEGATORIA , O ANCHE PER FABBRICARE ASCIUGAMANI DI CARTA . SEMBRA , TUTTAVIA , CHE TALI USI VADANO ESCLUSI PER UN PRODOTTO COME QUELLO IN ESAME , IN CONSIDERAZIONE DELLA SPECIFICA CONFEZIONE DESCRITTA DAL GIUDICE PROPONENTE . LE OSSERVAZIONI DELLA COMMISSIONE SU QUESTO PUNTO VANNO PERTANTO CONSIDERATE NON PERTINENTI ALLE QUESTIONI SOLLEVATE .        14 POICHE QUINDI LA DESTINAZIONE DELLA MERCE AD USI MEDICI O CHIRURGICI E ASSODATA , LA QUESTIONE SI RIDUCE AL SE UNA MERCE PRESENTATA NEL MODO DESCRITTO SI POSSA RITENERE ' CONDIZIONATA PER LA VENDITA AL MINUTO ' .    15 SU QUESTO PUNTO LA NOTA ESPLICATIVA FORNISCE ALCUNI CHIARIMENTI IN QUANTO INDICA CHE LA MERCE DEVE ESSERE CONFEZIONATA IN MODO DA APPARIRE ' ESCLUSIVAMENTE DESTINATA ALLA VENDITA , DIRETTA E SENZA ULTERIORI CONFEZIONAMENTI , AGLI UTENTI ( PRIVATI , OSPEDALI , ECC .) ' .    16 LA NOTA SI BASA SU UN ' INTERPRETAZIONE ESTENSIVA DELL ' ESPRESSIONE ' CONDIZIONATI PER LA VENDITA AL MINUTO ' , IN QUANTO CONSIDERA COME POSSIBILI ACQUIRENTI NON SOLO I CLIENTI TIPICI DEL COMMERCIO AL MINUTO , MA ANCHE CONSUMATORI CHE ASSORBONO GRANDI QUANTITATIVI DI DETTO MATERIALE , COME GLI OSPEDALI . TUTTAVIA , I LIMITI DELLA VOCE 30.04 VERREBBERO SUPERATI SE TALE NOZIONE FOSSE ESTESA A MERCI CHE , PUR ESSENDO IDONEE AD ESSERE USATE DAGLI OSPEDALI O DA ENTI ANALOGHI , NON FOSSERO CONFEZIONATE IN MODO DA POTER ESSERE VENDUTE NELLO STESSO TEMPO ANCHE AI PRIVATI ATTRAVERSO IL COMMERCIO AL MINUTO .    17 SE NE DESUME QUINDI CHE LE GARZE PER USO MEDICO O CHIRURGICO NON POSSONO RIENTRARE NELLA VOCE 30.04 DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE SE SONO CONFEZIONATE IN MODO DA ESSERE DESTINATE SOLO A CONSUMATORI DI GRANDI QUANTITATIVI , COME GLI OSPEDALI , SENZA POTER ESSERE VENDUTE TALI E QUALI AI PRIVATI .   SUL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 2282/79   18 IL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 2282/79 LA CUI PERTINENZA E LA CUI VALIDITA SONO STATE MESSE IN DUBBIO DINANZI AL BUNDESFINANZHOF , DISPONE TESTUALMENTE :    ' ART . 1  LE PEZZE DI TESSUTO DI COTONE ( GARZA IDROFILA ) NON IMPREGNATE NE RICOPERTE DI SOSTANZE FARMACEUTICHE , DELLA LUNGHEZZA DI 100 M E DELLA LARGHEZZA DI 0,65 M , PIEGHETTATE A FISARMONICA , CONFEZIONATE ED ETICHETTATE INDIVIDUALMENTE , VANNO CLASSIFICATE NELLA SEGUENTE SOTTOVOCE DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE :       55.09 ALTRI TESSUTI DI COTONE :   A . CONTENENTI ALMENO 85 % , IN PESO , DI COTONE ;   I.DI LARGHEZZA INFERIORE A 85 CM . '    19 TALE REGOLAMENTO , ADOTTATO IN FORZA DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 97/69 , DICHIARA NELLA MOTIVAZIONE CHE ' AL FINE DI GARANTIRE L ' APPLICAZIONE UNIFORME DELLA NOMENCLATURA DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE , E OPPORTUNO ADOTTARE LE DISPOSIZIONI RIGUARDANTI LA CLASSIFICAZIONE TARIFFARIA DI PEZZE DI TESSUTO DI COTONE ( GARZA IDROFILA ), NON IMPREGNATE NE RICOPERTE DI SOSTANZE FARMACEUTICHE , DELLA LUNGHEZZA DI 100 M E DELLA LARGHEZZA DI 0,65 M PIEGHETTATE A FISARMONICA , CONFEZIONATE ED ETICHETTATE INDIVIDUALMENTE ' . DOPO AVER RICORDATO LA LETTERA DELLA VOCE 30.04 , LA MOTIVAZIONE PRECISA INOLTRE CHE ' PER LE LORO DIMENSIONI , TALI ARTICOLI , ANCHE SE CONFEZIONATI ED ETICHETTATI INDIVIDUALMENTE , NON POSSONO ESSERE RITENUTI , ALL ' ATTO DELL ' IMPORTAZIONE , CONDIZIONATI PER LA VENDITA AL MINUTO PER USI MEDICI O CHIRURGICI '  E CHE , PERTANTO , NON POTENDO ESSERE CLASSIFICATI NELLA VOCE 30.04 ' PER LA NATURA E LE DIMENSIONI DEGLI STESSI ' , DEVONO ESSERE CLASSIFICATI NELLA SOTTOVOCE 55.09 A I .    20 INTERROGATA SULLE RAGIONI DI TALE PROVVEDIMENTO , LA COMMISSIONE HA SPIEGATO CHE IL REGOLAMENTO E STATO ADOTTATO SU PROPOSTA DELLA DELEGAZIONE FRANCESE NELL ' AMBITO DEL COMITATO PER LA NOMENCLATURA DOGANALE - ISTITUITO DAL REGOLAMENTO N . 97/69 - E CHE LE DIMENSIONI IN ESSO INDICATE SONO LE DIMENSIONI DELLA GARZA ABITUALMENTE USATA NEGLI OSPEDALI FRANCESI .    21 LA TECNICA LEGISLATIVA SEGUITA NEL REGOLAMENTO N . 2282/79 E CERTAMENTE DISCUTIBILE , IN QUANTO TALE REGOLAMENTO , RIFERENDOSI ALLE DIMENSIONI ABITUALI DELLA GARZA CHIRURGICA IN UNO STATO MEMBRO , HA CREATO PER TUTTI GLI ALTRI STATI MEMBRI UNA SITUAZIONE DI INCERTEZZA GIURIDICA DI CUI LA PRESENTE CAUSA E UN INDIZIO . CIONONDIMENO , SECONDO LA SPIEGAZIONE FORNITA DALLA COMMISSIONE , IL REGOLAMENTO E , IN LINEA DI PRINCIPIO , CONFORME ALL ' INTERPRETAZIONE SOPRA ENUCLEATA NEL SENSO CHE IL CRITERIO DELLA ' VENDITA AL MINUTO '  ESCLUDE DALLA VOCE 30.04 I TESSUTI CONFEZIONATI IN MODO DA POTER SERVIRE SOLO PER L ' USO DEGLI OSPEDALI E DEGLI ALTRI CONSUMATORI DI GRANDI QUANTITATIVI .        22 SE NE DESUME CHE IL TENER CONTO DEL REGOLAMENTO FORNISCE UN ' UTILE INDICAZIONE PER INTERPRETARE LA VOCE 30.04 , NEL SENSO CHE , SENZA CHE OCCORRA O CHE SIA AUSPICABILE FISSARE DIMENSIONI PRECISE , NON RIENTRANO NELLA VOCE 30.04 LE PEZZE DI TESSUTO LE CUI DIMENSIONI E LA CUI CONFEZIONE SIANO TALI DA ESCLUDERE LA VENDITA AL MINUTO AI PRIVATI .    23 IN BASE A TUTTO QUANTO SOPRA , LA PRIMA QUESTIONE VA RISOLTA DICHIARANDO CHE LA VOCE 30.04 DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE DEVE ESSERE INTERPRETATA NEL SENSO CHE LA NOZIONE ' CONDIZIONATI PER LA VENDITA AL MINUTO PER USI MEDICI O CHIRURGICI '  PRESUPPONE CHE UNA MERCE , PER POTER RIENTRARE IN TALE VOCE , NON DEVE SUPERARE LE DIMENSIONI CHE NE CONSENTONO LA VENDITA A QUALSIASI CONSUMATORE , IVI COMPRESI I PRIVATI . VA , DI CONSEGUENZA , ESCLUSA DA DETTA VOCE LA MERCE CONFEZIONATA IN MODO DA POTER ESSERE VENDUTA , SENZA ULTERIORI RICONFEZIONAMENTI , SOLO AGLI OSPEDALI O AD ALTRI CONSUMATORI DI GRANDI QUANTITATIVI .    24 TENUTO CONTO DI TALE SOLUZIONE , LA SECONDA QUESTIONE SOLLEVATA DAL BUNDESFINANZHOF RISULTA PRIVA D ' OGGETTO .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  25 LE SPESE SOSTENUTE DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , CHE HA SOTTOPOSTO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE . NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA PRINCIPALE , IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE , CUI SPETTA QUINDI STATUIRE SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ( SECONDA SEZIONE ),   PRONUNCIANDOSI SULLE QUESTIONI SOTTOPOSTELE DAL BUNDESFINANZHOF CON ORDINANZA 12 OTTOBRE 1982 , DICHIARA :