CELEX: 22007D0460
Language: et
Date: 2007-05-25 00:00:00
Title: 2007/460/EÜ: AKV-EÜ ministrite nõukogu otsus nr 1/2007 25. mai 2007 , mis käsitleb osa üheksanda Euroopa Arengufondi (EAF) pikaajalise arengu assigneeringute reservi suunamist üheksanda EAFi piirkondliku koostöö ja integratsiooni assigneeringute alla kuuluvate AKV riikide vahelise koostöö assigneeringute alla

5.7.2007   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 175/31
            
         AKV-EÜ MINISTRITE NÕUKOGU OTSUS nr 1/2007
   25. mai 2007,
   mis käsitleb osa üheksanda Euroopa Arengufondi (EAF) pikaajalise arengu assigneeringute reservi suunamist üheksanda EAFi piirkondliku koostöö ja integratsiooni assigneeringute alla kuuluvate AKV riikide vahelise koostöö assigneeringute alla
   (2007/460/EÜ)
   AKV-EÜ MINISTRITE NÕUKOGU,
   võttes arvesse koostöölepingut ühelt poolt Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikide rühma ning teiselt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahel, millele on alla kirjutatud Cotonous 23. juunil 2000 (1) ja mis on läbivaadatud nimetatud AKV-EÜ koostöölepingut muutva lepinguga, (2) millele on alla kirjutatud 25. juunil 2005 Luxembourgis, eriti selle I lisa punkti 8,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               AKV-EÜ koostöölepingu IV lisa artiklite 5 ja 11 kohaselt läbiviidud üheksanda Euroopa Arengufondi (EAF) lõppläbivaatuse tulemusena tuleks vahendite jaotust muuta, pidades silmas hetkevajadusi ja tulemusi.
            
         
               (2)
            
            
               Vahendid, mis on ette nähtud piirkondlikule koostööle ja integratsioonile antava abi rahastamiseks, ning prognoosi kohaselt kulukohustustest vabastatavad vahendid, mis paigutatakse kõnealusesse reservi ümber 2007. aasta lõpuks, on ebapiisavad selleks, et katta uusi vajadusi AKV riikide vahelise tegevuse mõju suurendamiseks.
            
         
               (3)
            
            
               Lisavahendeid tuleks eraldada selleks, et luua FLEXi jaoks aastateks 2006 ja 2007 ettenähtud AKV riikide vahelise koostöö rahastamismehhanism (vastavalt kohaldamisaastad 2005 ja 2006), tagades sel viisil minimaalse abi neile riikidele, kes kannatavad eksporditulu ebakindlusest tuleneva kahjuliku mõju all, olenemata sellest, milline on nende riikide B-assigneeringute alla kuuluvate kulukohustustega sidumata saldode tase.
            
         
               (4)
            
            
               Riikide B-assigneeringute alla kuuluvad kulukohustustega sidumata saldod ei pruugi katta eeldatavaid vajadusi ja tuleks käesoleva otsuse vastuvõtmise päeval paigutada ümber AKV riikide vahelise koostöö reservi, et luua viis uut piirkondlike B-assigneeringute paketti, millest rahastatakse edaspidist humanitaar- ja hädaabi igas kõnealuses piirkonnas, tuginedes piirkondlikule solidaarsusele, ning AKV-EÜ koostöölepingu artikli 72 lõike 3 punktidele a ja b vastav AKV riikide vahelise koostöö hädaabi reserv, mida kasutatakse erakorralistel asjaoludel, kui kõnealust abi ei saa rahastada ühenduse eelarvest.
            
         
               (5)
            
            
               Ida- ja Lõuna-Aafrika ja India ookeani piirkonna jaoks ettenähtud piirkondlike B assigneeringute summa on netosumma, mis saadakse pärast 20 miljoni euro mahaarvamist, millega kompenseeritakse pikaajalise arengu reservist rahastatavate Sudaani B-assigneeringute erakorralist suurendamist; Vaikse ookeani piirkonna jaoks piirkondlikke B-assigneeringuid ette ei nähta, sest B-assigneeringute saldosid on juba suures osas kasutatud piirkondliku loodusõnnetuste tagajärgede leevendamise programmi jaoks.
            
         
               (6)
            
            
               Lisavahendeid tuleks eraldada Aafrika rahutagamisvahendi vahendite täiendamiseks 2007. aasta jooksul.
            
         
               (7)
            
            
               Lisavahendeid tuleks eraldada selleks, et rahastada osa AKV sekretariaadi 2008. aasta jooksvatest kuludest, mis kantakse enne kümnenda EAFi jõustumist.
            
         
               (8)
            
            
               Lisavahendeid tuleks eraldada selleks, et tugevdada AKV riikide vahelise tehnilise koostöö rahastut, mida peaasjalikult kasutatakse tehnilise abi vajaduste katmiseks, eelkõige projektide ettevalmistamiseks.
            
         
               (9)
            
            
               Täiendav osamakse on vaja teha ülemaailmsesse HIVi/AIDSi, tuberkuloosi ja malaaria vastu võitlemise fondi (GFATM).
            
         
               (10)
            
            
               AKV-EÜ nõukogu 2. juuni 2006. aasta istungil tunnistati vajadust eraldada lisavahendeid Kariibi mere piirkonna teabe- ja õppevõrgustikule (Caribbean Knowledge and Learning Network) suutlikkuse suurendamiseks ja institutsioonidele ettenähtud toetuseks.
            
         
               (11)
            
            
               Luua tuleb väike varureserv, millest oleks võimalik katta uusi ja ettenägematuid AKV riikide vahelise koostöö vajadusi ajavahemikus kuni 31. detsembrini 2007 – sealhulgas võimalike loodusõnnetuse järgsete taastamistegevustega seotud vajadusi Vaikse ookeani piirkonnas, mida võidakse kulukohustustega siduda enne 2007. aasta lõppu ning mida pole võimalik katta ettenägematuteks vajadusteks ettenähtud piirkondlike B-assigneeringute arvelt – ning samuti üleminekuga seotud võimalikke lisavajadusi aastal 2008.
            
         
               (12)
            
            
               Üheksanda EAFi vahendeid, sealhulgas prognoosi kohaselt kulukohustustest vabastatavaid vahendeid, ei saa pärast 31. detsembrit 2007 enam kulukohustustega siduda ning seetõttu tuleb luua mehhanism olemasolevate saldode tõhusal ja tulemuslikul viisil kulukohustustega sidumiseks enne nimetatud kuupäeva, et toetada AKV-EÜ koostöölepingu üldisi eesmärke,
            
         ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
   Artikkel 1
   Piirkondliku koostöö ja integratsiooni assigneeringute alla kuuluva AKV riikide vahelise koostöö reservi täiendamine
   1.   Kõik pikaajalise arengu reservis 31. märtsil 2007 kättesaadavad vahendid, mida on korrigeeritud perioodi lõpus vastuvõetud otsuste tulemuste arvesse võtmiseks ja mida ei olnud raamatupidamisarvestuses kõnealuse kuupäeva seisuga veel töödeldud, välja arvatud vahendid, millega toetatakse ettevõtluse arenduskeskuse ja põllumajandus- ja maaelukoostöö tehnilise keskuse 2008. aasta eelarvet (32 miljonit eurot), vahendid, mis on ette nähtud kõrge riskitasemega programmide jaoks riikides, kes on alla kirjutanud riigistrateegia dokumendile (1. märtsi 2007. aasta seisuga 72,4 miljonit eurot), vahendid, mis on ette nähtud poliitiliste prioriteetide jaoks riikides, kes ei ole riigistrateegia dokumendile alla kirjutanud (1. märtsi 2007. aasta seisuga 30,2 miljonit eurot), ja vahendid, mis on ette nähtud Somaalia abistamise eriprogrammi jaoks (36,1 miljonit eurot), paigutatakse ümber piirkondliku koostöö ja integratsiooni assigneeringute alla kuuluvasse AKV riikide vahelise koostöö reservi.
   2.   Kõik lõikes 1 osutatud, 31. oktoobriks 2007 veel kulukohustustega sidumata vahendid, mis on reservis ette nähtud selleks, et toetada ettevõtluse arenduskeskuse ja põllumajandus- ja maaelukoostöö tehnilise keskuse 2008. aasta eelarvet, rahastada kõrge riskitasemega programme riikides, kes on riigistrateegia dokumendile alla kirjutanud, ja poliitilisi prioriteete riikides, kes ei ole riigistrateegia dokumendile alla kirjutanud, paigutatakse ümber piirkondliku koostöö ja integratsiooni assigneeringute alla kuuluvasse AKV riikide vahelise koostöö reservi.
   3.   Kõik üheksanda EAFi ja varasemate EAFide alla kuuluvad vahendid, mille kulukohustustest vabastamine on komisjoni raamatupidamissüsteemis algatatud 1. aprillist kuni 31. detsembrini 2007 ja mis lisanduvad pikaajalise arengu reservi, paigutatakse ümber piirkondliku koostöö ja integratsiooni assigneeringute alla kuuluvasse AKV riikide vahelise koostöö reservi.
   4.   Kõik riiklike sihtprogrammide kasutamata vahendid, mis muutuvad pikaajalise arengu reservis kättesaadavaks 1. augustist kuni 31. detsembrini 2007, paigutatakse ümber piirkondliku koostöö ja integratsiooni assigneeringute alla kuuluvasse AKV riikide vahelise koostöö reservi.
   Artikkel 2
   AKV riikide vahelise koostöö vahendite assigneeringud
   1.   AKV riikide vahelise koostöö reservis kättesaadavaid vahendeid kasutatakse järgmistel eesmärkidel:
   
               a)
            
            
               selleks et luua:
               
                           i)
                        
                        
                           üks kõikidele AKV riikidele avatud, AKV-EÜ koostöölepingu artikli 72 lõike 3 punktidele a ja b vastav AKV riikide vahelise koostöö hädaabi reserv, mida kasutatakse erakorralistel asjaoludel, kui kõnealust abi ei saa rahastada ühenduse eelarvest; kõnealuste assigneeringute summa on 26 741 326 eurot ja need saadakse, võttes 15 % saldode summadest, mis on jäänud asjaomaste, punktis ii nimetatud piirkondade riikide B-assigneeringute all kulukohustustega sidumata, selle kuupäeva seisuga, mil jõustusid perioodi lõpu ümberjaotamise otsused;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           viis piirkondlikku B-assigneeringute paketti, mille summad on järgmised: 17 511 615 eurot Lõuna-Aafrika piirkonna jaoks, 48 920 391 eurot Ida- ja Lõuna-Aafrika ja India ookeani piirkonna jaoks, 31 945 340 eurot Lääne-Aafrika piirkonna jaoks, 16 139 355 eurot Kesk-Aafrika piirkonna jaoks ja 35 422 478 eurot Kariibi mere piirkonna jaoks; kõnealused summad põhinevad 85 % saldode summadest, mis on jäänud asjaomaste piirkondade riikide B-assigneeringute all kulukohustustega sidumata, selle kuupäeva seisuga, mil jõustusid perioodi lõpu ümberjaotamise otsused;
                        
                     piirkondlikke B-assigneeringuid kasutatakse osamakseteks rahvusvaheliselt kokkulepitud võlakergendusalgatuste jaoks, mis on sätestatud AKV-EÜ koostöölepingu IV lisa artikli 3 lõike 2 punktis b, ning humanitaar- ja hädaabi jaoks vastavalt AKV-EÜ koostöölepingu artiklitele 72 ja 73, erakorralistel asjaoludel, kui kõnealust abi ei saa rahastada ühenduse eelarvest, ja tuginedes piirkondlikule solidaarsusele;
            
         
               b)
            
            
               selleks et luua AKV riikide vahelise koostöö FLEX-programm, mille summa on 2006. aastal (kohaldamisaastal 2005) 50 miljonit eurot, et tagada minimaalne abi neile riikidele, kes kannatavad eksporditulu ebakindlusest tuleneva kahjuliku mõju all, olenemata sellest, milline on nende riikide B-assigneeringute alla kuuluvate kulukohustustega sidumata saldode tase enne lõppläbivaatuse kohaste ümberjaotamise otsuste jõustumist;
            
         
               c)
            
            
               Aafrika rahutagamisvahendi vahendite täiendamiseks kuni 100 miljoni euro suuruse summa võrra täiendava EAFi osamaksena, et täita tühimik, mis jääb rahastamisse enne kümnenda EAFi jõustumist; kõnealuseid vahendeid kasutatakse erinevateks rahutagamise, koolitus- ja suutlikkuse suurendamise meetmeteks, millest 45 miljonit eurot saadakse olemasolevatest AKV riikide vahelise koostöö vahenditest enne artikli 1 kohast vahendite täiendamist ja 35 miljonit eurot pärast kõnealust täiendamist ning lisaks kuni 20 miljoni euro suurune summa, mis võidakse saada punktides h ja i nimetatud varureservide kulukohustustega sidumata vahenditest või artikli 1 lõigete 3 ja 4 kohaselt AKV riikide vahelise koostöö reservi ümberpaigutatud kulukohustustest vabastatud, esialgseid hinnanguid ületavatest vahenditest;
            
         
               d)
            
            
               AKV sekretariaadile antava institutsioonidele ettenähtud toetuse täiendamiseks, et katta periood enne kümnenda EAFi jõustumist, 5,5 miljoni euroga, et aidata kanda AKV sekretariaadi 2008. aasta jooksvaid kulusid;
            
         
               e)
            
            
               täiendavad 2,5 miljonit eurot AKV riikide vahelise tehnilise koostöö rahastu jaoks;
            
         
               f)
            
            
               4 miljonit eurot kiireloomuliseks ülekandeks veiste katku likvideerimise programmi jaoks Aafrikas (PACE);
            
         
               g)
            
            
               täiendavad 5 miljonit eurot Kariibi mere piirkonna teabe- ja õppevõrgustiku sihtfondi suutlikkuse suurendamiseks ja institutsioonidele ettenähtud toetuseks;
            
         
               h)
            
            
               selleks et luua 10 miljoni euro suurune piirkondlik varureserv, millega täiendada Lõuna-Aafrika piirkonna piirkondlikku sihtprogrammi juhuks, kui Milange–Mocuba tee ehituse programmile (Mosambiik) on võimalik anda hinnang ja kui see läbib EAFi komitee haldusmenetluse enne 1. augustit 2007; kui kõnealust programmi ei saa õigeaegselt hinnata, paigutatakse varureservi vahendid ümber AKV riikide vahelise koostöö reservi;
            
         
               i)
            
            
               selleks et luua 15 miljoni euro suurune AKV riikide vahelise koostöö varureserv uute ja ettenägematute vajaduste katteks, mida ei saa rahastada piirkondlikest B-assigneeringutest – sealhulgas loodusõnnetuse järgsed taastamisprogrammid Vaikse ookeani piirkonnas ning üleminekuga seotud võimalikud prioriteetsed lisavajadused aastal 2008;
            
         
               j)
            
            
               selleks et luua AKV riikide vahelise koostöö FLEX-programm, mille summaks on 2007. aastaks (kohaldamisaastaks 2006) esialgselt ette nähtud 35 miljonit eurot, et tagada minimaalne abi neile riikidele, kes kannatavad eksporditulu ebakindlusest tuleneva kahjuliku mõju all, pärast lõike 1 punktis a osutatud humanitaar- ja hädaabi jaoks ettenähtud B-assigneeringute piirkondlikuks muutmist; kõnealust programmi võib täiendada kuni 15 miljoni euro võrra punktides h ja i nimetatud varureservide kulukohustustega sidumata vahenditega või artikli 1 lõigete 3 ja 4 kohaselt AKV riikide vahelise koostöö reservi ümberpaigutatud kulukohustustest vabastatud, esialgseid hinnanguid ületavate vahenditega ning vahenditega, mis ületavad vajadust täiendada Aafrika rahutagamisvahendi vahendeid 20 miljoni euro võrra vastavalt punktile c;
            
         
               k)
            
            
               ülemaailmsele HIVi/AIDSi, tuberkuloosi ja malaaria vastu võitlemise fondile (GFATM) antava toetuse täiendamiseks 38 miljoni euro võrra.
            
         2.   Kui AKV riikide vahelise koostöö reservi lisatud summad on kõigi kindlaksmääratud vajaduste täitmiseks ebapiisavad, vähendatakse lõike 1 punktis j nimetatud programmi vahendeid sellele vastavalt. Kui vahendite puudujääk ületab punktis j nimetatud summa, vähendatakse sellele vastavalt lõike 1 punktis i nimetatud varureservi. Veelgi suurema vahendite puudujäägi korral vähendatakse lõike 1 punktis c nimetatud summat.
   3.   Kui AKV riikide vahelise koostöö reservi lisatud summad ületavad esialgseid hinnanguid või kui lõike 1 punktide c, d, e, g ja/või i kohaseid sihtotstarbelisi vahendeid kasutatakse kavandatust vähem, kasutatakse taaskasutatavaks muutunud lisavahendeid, mis ületavad lõike 1 punktides c ja j nimetatud programmide jaoks ettenähtud ülempiiri, CKLNi sihtfondi vahendite täiendamiseks võimaluse korral kuni 5 miljoni euro suuruse lisasumma võrra, ning kui pärast seda peaks veel vahendeid üle jääma, ELi-AKV infrastruktuuri sihtfondi vahendite täiendamiseks kümnenda EAFi raames ettenähtud assigneeringute ettemaksena.
   Artikkel 3
   Toetuse taotlemine
   Kooskõlas AKV-EÜ koostöölepingu IV lisa artikli 13 lõikega 2 kutsub AKV-EÜ ministrite nõukogu komisjoni üles rahastama artiklis 2 sätestatud meetmeid.
   Artikkel 4
   Jõustumine
   Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
   
      Brüssel, 25. mai 2007
      
         
            AKV-EÜ ministrite nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
         Mohlabi K. TSEKOA
         
      
   
   
      (1)  EÜT L 317, 15.12.2000, lk 3.
   
      (2)  ELT L 209, 11.8.2005, lk 27. Lepingut kohaldatakse ajutiselt vastavalt otsusele nr 5/2005 (ELT L 287, 28.10.2005, lk 1).