CELEX: 51980PC0138
Language: de
Date: 1980-03-27
Title: VORSCHLAG EINER VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung von Gemeinschaftszollkontingenten für Portweine der Tarifnummer ex 22.05 des Gemeinsamen Zolltarifs mit Ursprung in Portugal (1980/81).#VORSCHLAG EINER VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung von Gemeinschaftszollkontingenten für Madeira-Weine der Tarifnummer ex 22.05 des Gemeinsamen Zolltarifs mit Ursprung in Portugal (1980/81).#VORSCHLAG EINER VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung von Gemeinschaftszollkontingenten für Moscatel-de-Setubal-Weine der Tarifnummer ex 22.05 des Gemeinsamen Zolltarifs mit Ursprung in Portugal (1980/81). (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 138
Vol. 1980/0044
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                    KOM(80)138 endg.
                                                    Brüssel - den 27 . März 1980
                  VORSCHLAG EINER VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
  zur Eröffnung , Aufteilung und Verwaltung von Gemeinschaftszollkontingenten
  für Portweine der Tarifnummer ex 22.05 des Gemeinsamen Zolltarifs mit Ur­
  sprung in Portugal ( 1980 / 81 ).
                  VORSCHLAG EINER VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
 zur Eröffnung , Aufteilung und Verwaltung von Gemeinschaftszollkontingenten
 für Madeira-Weine der Tarifnummer ex 22.05 des Gemeinsamen Zolltarifs mit
 Ursprung in Portugal ( 1980 / 81 ).
                  VORSCHLAG EINER VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
 zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung von Gemeinschaftszollkontingenten
 für Moscatel -de-Setubal -Weine der Tarifnummer ex 22.05 des Gemeinsamen
 Zolltarifs mit Ursprung in Portugal ( 1980/ 81 ).
                        (von der Kommission dem Rat vorgelegt )
 ---pagebreak---                           BEGRÜNDUNG
 Artikel 9 des Ergänzungs'protokol Is zum Abkommen von 1972 zwischen der
 Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Portugiesischen Republik ,
 sieht die Eröffnung von Gemeinschaftszollkontingenten für die nach­
 stehend genannten Weine vor :
Nr . des Gemein-               Warenbezeichnung            Jahreis -   Zollsatz-
 samen Zolltarifs                                          mengen      herabsetzung
                                         v                                 um
 ex 22.05 C III a ) 1   ( Port-Weine
 ex 22.05 C  IV a ) 1   (- in Behältnissen mit
                        (   ei nem Inha lt. von
                        (   zwei Litern oder weniger      100.000 hl     60 V . H.
 ex 22.05 C III b ) 1   ( Port-Weine
 ex 22.05 C  IV b ) 1   ( - in Behältnissen mit
                        (    einem Inhalt von
                        ( mehr als zwei Litern            260.000 hl     50 v.H.
 ex 22.05 C III a ) 1   ( Madei ra-Wei ne
 ex 22.05 c  IV a ) 1   ( - in Behaltnissen mit
                        (    einem Inhalt von
                        (    zwei Litern oder weniger       4.000 hl     60 v.H.
ex  22.05 C III b ) 1   C Madei ra-Wei ne
ex  22.05 C  IV b ) 1   ( - in Behaltnissen mit
                        (    einem Inhalt von
                        (    mehr als zwei Litern          14.500 hl     50 v.H.
ex  22.05 C III a ) 1   ( Moscatel - de - Setubal - Weine
ex  22.05 C  IV a ) 1   C - in Behältnissen mit
                        (    einem Inhalt von
                        <    zwei Litern oder weniger       2.000 hl     60 v.H.   -
ex  22.05 C III b ) 1   ( Moscatel - de - Setubal - Weine
ex  22.05 C  IV b ) 1   ( - in Behältnissen mit
                        (    einem Inhalt von mehr
        «               <    als 2 Litern                   1 . 000 hl   50 v.H.
Diese Weine unterliegen den Bestimmungen der gemeinsamen Marktorganisation
für Weine .
 ---pagebreak--- Um den Verpflichtungen der Gemeinschaft ab 1.7.1980 gegenüber Portugal zu
genügen , sind auf dem Verordnungswege die Vorschriften über die Eröffnung ,
Aufteilung und Verwaltung dieser Gemeinschaftszollkontingente festzusetzen .
Wie es die Regel ist , sehen die Verordnungen die Teilung jeder Kontingents­
menge in zwei Raten vor , von denen die erste auf die Mitgliedstaaten auf­
geteilt wird und die zweite die Reserve bildet .
Die Aufteilung der ersten Rate gründet sich üblicherweise auf die statistischen
Daten der drei letzten Jahre und die Vorausschätzungen für den in Betracht .
kommenden Zeitraum . In Ermangelung statistischer Daten der Gemeinschaft für
die einzelnen Weinsorten sind die ursprünglichen Quoten an Hand der neuen
statistischen Angaben über die portugiesischen Ausfuhren der Jahre 1976
bis 1978 und der Vorausschätzungen der Mitgliedstaaten berechnet worden .
Die portugiesischen Daten können als annährernd genaues Spiegelbild der
Einfuhrlage der Gemeinschaft dieser Weine angesehen werden .
   - \
Wegen der Besonderheiten in diesem Weinhandel , die sich ausserdem von
einem Mitgliedstaat zum anderen unterscheiden , sehen die Bestimmungen
der Verordnung ausnahmsweise kein einheitliches Verwaltungsverfahren vor .
Anlagen :
- 3 Vorschläge für Verordnungen des Rates
 ---pagebreak---                  Einfuhren von Ueinen mit Ursorunq in Portuqal
                        ( auf der Grundlage der portugiesischen Statistiken )
  Portweine
                        in Behältnissen        ^    2   Liter   in Behältnissen         / 2  Liter
                           1976       1977   .        1978           1976         1977           1978
  Bénélux                 21.230     28.594        32.763          39.206       50.950        52.596
  Dänemark                  7.408 '   8.022      /  9.187          17.423       15.576        14.704
  Deutschland              13.129    13.182        18.360          16.107       25.742        18.530
  Frankrei ch             42.976     52.206        81.499         116.485   >' 140.015      124.212
  Irland                      259        674           678          1.547           184     /      101
 Italien                  21.842     23.739        27.109
 Vereinigte >              12.584    16.857        22.873        . 59.661       65.729        67.871
     Kônigrei ch    J
  •   EWG                119.428    143.274       192.469         250  420     298   196    278     016
'Madeira-Ueine
 Bénélux                      107        149           186    I     3.754 .      4.852         4.372
 Danemark             j       186        138            97          4.469        3.595         3.135
 Deutschland                    58        90           141          5.288        7.059         6.324
  Frankrei ch                 273         31            47         13.174       14.011    -   16.458
  Irland .                       8        20                           13             8              8
  Italien                       52       162           134
 Vereinigtes                    72        91            69          3.556        4.047       . 3.296
     Koiiiyreich
 EWG                          756        681           674         30.254       33.572        33.593
 lioscatel - de - Setubal - Wei ne
 Bénélux                                   1             6
 Danemark                        5         1             6
 Deutschland                                                                                    mm
 Frankrei ch                               5            28
 Irland
 Italien                         1
 Vereinigtes                              11            60
     Königreich
    EWG                          6        18          400
sssssssssssssss :
 ---pagebreak---                                                                                     ANLAGE A
                                        Vorschlag einer
                                 VERORDNUNG (EWG)                    bES RATES
              zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung von Gemeinschaftszollkontingenten für Port­
              weine der Tarifnummer ex 22.05 des Gemeinsamen Zolltarifs mit Ursprung in Portugal
                                                     ( 1980 / 81 )
DHU RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN –
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf
Artikel          113 ,
auf Vorschlag der Kommission,
in Erwägung nachstehender Gründe:
Das Abkommen zwischen der Europäischen Wirt­
schaftsgemeinschaft und der Portugiesischen Repu­
blik                                                    ...
                                  sieht in Artikel 9 des Ergänzungsprotokolls ( 2) im
   Anhang           zu diesem Abkommen vor, für be­
stimmte Weine mit Ursprung in Portugal bei der Einfuhr
in die Gemeinschaft die Zollsätze zu senken, und zwar
– um 60 v. H. der anwendbaren Zollsätze für Port­
     weine der Tarifstellen ex 22.05 C III a) 1 und ex
     22.05 C IV a) 1 des Gemeinsamen Zolltarifs im
     Rahmen eines jährlichen Zollkontingents von insgesamt
  100.000         hlund
– um 50 v . H. der anwendbaren Zollsätze für Port­
     weine der Tarifstellen ex 22.05 C III b) 1 und ex
     22.05 C IV b) 1 des Gemeinsamen Zolltarifs im                 -
     Rahmen eines jährlichen Zollkontingents von insge­
     samt 2 6Q000 hl .
    Portugal stellt sicher , dass die Preise für Weine mit Ursprung in
    seinem Hoheitsgebiet nicht unter dem Referenzpreis abzüglich der
    tatsächlich erhobenen Zölle liegen , infolgedessen sollten die unter
    diese Zollkontingente fallenden Weine ebenso behandelt werden wie
    Weine , für die präferenziel le Zollzugeständnisse gewährt werden ,
    vorausgesetzt , dass der Referenzpreis frei Grenze eingehalten wird *
    pie Zollzugeständnisse werden auf diese Weine nur angewandt , wenn
    CD ABL . Nr . L 301 vom 31.12.1972 , S. 165
    ( 2.) ABL . Nr . L                          ^">4         Uv
 ---pagebreak---                                                                            ANLAGE A '
                                        - 2 -
Artikel 18 der Verordnung ( EWG ) Nr . 337 / 79 ( 1 ) eingehalten wird .
Diese Bestimmungen gelten für die Einfuhren im Rahmen dieser Kontingente .
                 Es besteht insbesondere Veranlassung, allen Importeu­
                ren der Gemeinschaft den gleichen und kontinuierlichen
                Zugang zu den betreffenden Kontingenten zu gewährlei-    ,
                sten und die fortlaufende Anwendung der vorgesehenen
                Köntingentszollsätze auf sämtliche Einfuhren der betref­
                fenden Waren in allen Mitgliedstaaten bis zur völligen
                Ausschöpfung des Kontingents sicherzustellen. Dem
                Gemeinschaftscharakter dieses Kontingents kann unter
                Beachtung der oben , aufgestellten Grundsätze entspro­
                chen werden, indem der Ausnutzung des Gemein-
                schafrszollkontingents eine Aufteilung des Volumens auf
                die Mitgliedstaaten zugrunde gelegt wird. Damit die
                tatsächliche Marktentwicklung bei diesen Waren mög- ■
                liehst weitgehend berücksichtigt wird, ist diese Auftei-              '
                Iung entsprechend dem Bedarf der Mitgliedstaaten ,
                vorzunehmen, der einerseits anhand der statistischen
                Angaben über die während eines repräsentativen Be-
                zugszeitraums getätigten Einfuhren der genannten              -
                Waren aus Portugal und andererseits nach den Wirt-
                schaftsaussichten für den betreffenden Kontingentszeit-
                raum zu berechnen ist.
               Die der Gemeinschaft verfügbaren Statistiken geben
               keine Auskunft über die Marktlage bei Portweinen.
               Man kann jedoch davon ausgehen, daß die portugiesi-              .  ,
               sehen Statistiken über die Ausfuhren dieser Waren in die
               Gemeinschaft während der letzten drei Jahre ein annä­
               hernd genaues Bild dieser Gemeinschaftseinfuhren
               geben. Nach diesen Unterlagen verteilen sich die Einfuh­
               ren dieser Waren aus Portugal in die Gemeinschaft
               während der letzten drei Jahre prozentual wie folgt auf
               die einzelnen Mitgliedstaaten:
( 1 ) ABL . Nr . L 54 van 5.3.1979 , S. 1
 ---pagebreak---                                                                                                         ANLAGE A
                                                  - 3 -
                                                                   Mitgliedstaat vornehmen, wenn seine zusätzlich ge­
                                                             1978
                                        1976     1977
                                                                   währten Quoten fast völlig ausgenutzt sind und so oft es
                                                                   die Reserve zuläßt. Die ursprünglichen und zusätzlichen
Portweine :
                                                                   Quoten müssen bis zum Ende des Kontingentszeitraums
                                                                   gelten. Diese Art der Verwaltung erfordert eine enge
– in Behältnissen mit einem Inhalt                                 Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der
     von 2 l.uern oder weniger:                                    Kommission, die vor allem die Möglichkeit haben muß,
     – Bénélux                          17,8     20,0       17.0   den Stand der Ausnutzung der Kontingentsmengen zu
     – Danemark                          6,2       5,6
     – Deutschland                                 9,2
                                                              S' 8 verfolgen und die Mitgliedstaaten davon zu unter­
                                        11,0                  9,5  richten.
     – Frankreich                       36,0     36,3       42^3
     – Irland                            0,2       0,5
                                                              0,4
         Italien                        18,3     16,6       14.1   Ist zu einem bestimmten Zeitpunkt des Kontingentszeit-
     – Vereinigtes Königreich           10,5     11,8
                                                            11,9   raums in einem der Mitgliedstaaten von einer der ur­
– in Behältnissen mit einem Inhalt
                                                                   sprünglichen Quoten eine größere Restmenge vorhan­
     von mehr als 2 Litern :
                                                                   den, so muß dieser Staat einen erheblichen Teil davon
     – Bénélux                          15.7     17,1       18,9   auf die entsprechende Reserve übertragen, damit nicht,
     – Dänemark                           7,0      5,2        5,3  ein Teil eines der Gemeinschaftszollkontingente in
     – Deutschland                       6,4       8,6        6,7  einem Mitgliedstaat ungenützt bleibt, während er in
     – Frankreich                       46,5     47,0       44,6   anderen Mitgliedstaaten verwendet werden könnte.
     –r* Irland                          0,6       0,1
      – Italien                          0,0
                                                              0,1
      – Vereinigtes Königreich          23.8     22,0              Da das Königreich Belgien, das Königreich der Nieder­
                                                            24,4
                                                                   lande und das Großherzogtum Luxemburg sich zu der
                                                                   Wirtschaftsunion Benelux zusammengeschlossen haben
Unter Berücksichtigung dieser Angaben und der Vor-                 und durch diese vertreten werden, kann jede Maßnahme
ausschätzungen einiger Mitgliedstaaten läßt sich die               im Zusammenhang mit der Verwaltung der dieser Wirt-
ursprüngliche prozentuale Beteiligung an den Kontin-               schaftsunion zugeteilten Quoten durch eines ihrer Mit­
gcntsniengcn annähernd wie folgt ermitteln:                        glieder vorgenommen werden –
                                  Portweine in Bchaltnisscn
                                     mit einem Inhalt von
                                  2 Litern           mehr als
                                oder weniger         2 Litern
                                              1I                   HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Henelux                         '    18,2            17,3
Danemark                               5,4             5,7
Deutschland                            9,8             7,3                                       Artikel 1
Frankreich                           38,7           46,0
Irland                                 0,4             0,2
Italien                              16,0              0,1
                                                                   ( 1 ) Vom 1 . Juli 1980 b's 30. Juni 198"? werden
Vereinigtes Königreich
                                                                   Zollkontingente für Waren mit Ursprung in Portugal bis
                                     11,5           23,4           zu nachstehend angegebener Höhe eröffnet:
                                                                          Nummer des-
Um der Entwicklung der Einfuhren der betreffenden                        Gemeinsamen
                                                                           Zolltarifs
                                                                                              Warenbezeichnung      Kontingentsmenge
Waren in den einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung zu
tragen, ist jede Kontingentsmenge in zwei Raten zu tei­
                                                                   ex 22.05 C III a) 1
len , wobei die erste Rate zwischen den einzelnen Mit­
gliedstaaten aufgeteilt wird und die zweite Rate als               ex 22.05 C IV a) 1      | Portweine               100.000 hl
                                                                   ex 22.05 C III b) 1
Reserve zur späteren Deckung des Bedarfs derjenigen                ex 22.05 C IV b) 1      y Portweine              260.000 hl
Mitgliedstaaten bestimmt ist, die ihre ursprüngliche
Quote ausgeschöpft haben. Um den Importeuren eines
jeden Mitgliedstaats eine gewisse Sicherheit zu geben, ist
es angezeigt, die erste Rate der Gemeinschaftszollkon-             (2) Im Rahmen dieser Zollkontingente werden die für
tingente auf einer ausreichenden Höhe festzusetzen, die            diese Weine angewandten Zollsätze des Gemeinsamen
im vorliegenden Fall bei 80 v. H. jeder Koritin-                   Zolltarifs bis zu den nachstehend angegebenen Zollsät-
                                                                   zen ausgesetzt:
gentsmenge liegen könnte.
                                                                                Nummer des
                                                                                                                   Zollsatz
Die ursprünglichen Quoten der Mitgliedstaaten können                      Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                                                        ( Ffll / hl ^
mehr oder weniger rasch ausgeschöpft werden. Um
dieser Tatsache Rechnung zu tragen und Unterbrechun­               ex 22.05 C III a) 1 •„                    6,5
gen auszuschalten, sollte jeder Mitgliedstaat, der eine            ex 22.05 C IV a) 1                        7,0
seiner ursprünglichen Quoten fast völlig ausgenutzt hat,           ex 22.05 C III b) 1                       6,6
die Ziehung einer zusätzlichen Quote auf die entspre­              ex 22.05 C IV b) 1                        7,2
chende Reserve vornehmen. Diese Ziehung muß jeder
 ---pagebreak---                                                                                                  ANLAGE A
                                      - 4 -      ;
 3 . Diese Weine gelangen nur in den
                                                                                                     (m hfrktolitern)
Genuss dieser Zollkontingente ,
 wenn Artikel 18 Absatz 3 und 4 der                                                Portweine der Tarifitcilen
Verordnung ( EWG ) 337 / 79 eingehalten                                        cx 22.05 C UI ») 1 ex 22.05 C ffl b) 1
wird .                                                                                und                und
                                                                               ex 22.05 C IV a 1 ex 22.05 CIVbM
              Artikel 2                           Bénélux                       14.560            35.980                ,
                                                  Dänemark                         4.320          11.860
1 . Die in Artikel 1 festgesetzten                Deutschland                     7.840           15.180
Zollkontingente werden in zwei Raten              Frankreich                    30.960            95.680
getei It .                                        Irland                               320              420           .
                                                  Italien                       12.800                  210
                                                  Vereinigtes Königreich          9.200           48.670
2 . Die erste Rate jedes Kontingents
wird auf. die Mitgliedstaaten auf­                                 Insgesamt    80.000 208.000
geteilt . Als Quoten , die vorbehält - „
lieh des Artikels 5 bis zum 30 . Juni
1981 gelten , werden die nach­              b) Die zweite Rate .                         jedes Kontingents,
stehenden Mengen festgesetzt :                    d. h.p Q OOQ bzw.^ 2300 Hektoliter, bildet die ent­
                                                  sprechende Reserve.
                                                                       Artikel 3
                                            ( 1 ) Hat ein Mitgliedstaat eine seiner in Artikel 2 Absatz
                                ,           2 festgesetzten ursprünglichen Quoten oder – bei
                                            Anwendung des Artikels 5 – die gleiche Quote abzüg­
                                            lich der auf die entsprechende Reserve übertragenen
                                            Menge zu 90 v. H. oder mehr ausgenutzt, so nimmt er
                                  v         unverzüglich durch Mitteilung an die Kommission die
                                          • Ziehung einer gegebenenfalls aufgerundeten zweiten
                                            Quote in Höhe von 15 v. H. seiner ursprünglichen
                                            Quote vor, soweit die Reservemenge ausreicht. ,
                                            (2) Ist nach Ausschöpfung einer seiner ursprünglichen
                                            Quoten die zweite von einem Mitgliedstaat gezogene
                                            Quote zu 90 v. H. oder mehr ausgenutzt, so nimmt
                                            dieser Mitgliedstaat gemäß Absatz 1 die Ziehung einer
                                            gegebenenfalls aufgerundeten dritten Quote in Höhe
                                            von 7,5 v. H. seiner ursprünglichen Quote vor, soweit
                                            die Rcservemenge ausreicht.
                                            (3 ) Ist nach Ausschöpfung einer der zweiten Quoten die
                                            dritte von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu
                                            90 v. H. oder mehr ausgenutzt, so nimmt dieser Mit-
                                            gliedstaat gemäß Absatz 1 die Ziehung einer vierten
                                            Quote in Höhe der dritten Quote vor.
                                            Dieses Verfahren wird bis zur Ausschöpfung der Re­
                                            serve angewandt.               •
                                            (4) In Abweichung von den Absätzen 1 , 2 und 3 kön­
                                            nen die Mitgliedstaaten Ziehungen niedrigerer Quoten
                                            als in diesen Absätzen vorgesehen vornehmen, wenn
                                            Grund zu der Annahme besteht, daß diese unter Um­
                                            ständen nicht ausgeschöpft werden. Er unterrichtet die
               '                            Kommission über die Gründe, die ihn zur Anwendung
                                            dieses Absatzes veranlaßt haben .
 ---pagebreak---                                                                                                     ANLAGE A
                                              - 5--
                          Artikel 4                            dem Mitgliedstaat, der diese letzte Ziehung vornimmt,
                                                               den Restbetrag an.
 Die gemäß Artikel 3 gezogenen zusätzlichen Quoten
gelten bis zum 30. Juni 1981 .
                                                                                       Artikel 7
                          Artikel 5
                                                               ( 1 ) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Vor­
 Die Mitglicdstaatcn übertragen spätestens am 1 . April        kehrungen, damit nach Eröffnung der zusätzlichen
 1987 von ihrer nicht ausgenutzten ursprünglichen              Quoten, die sie gemäß Artikel 3 gezogen haben, die
Quote den Teil auf die Reserve, der am 15 . März 1981         fortlaufende Anrechnung auf ihren kumulierten Anteil
20 v. H. dieser ursprünglichen Quote übersteigt. Sie           an den Gemeinschaftszollkontingenten erfolgen kann.
können eine größere Menge übertragen, wenn Grund zu
der Annahme besteht, daß die betreffende Menge unter           (2) Die Mitgliedstaaten garantieren den in ihrem Gebiet
Umständen nicht ausgenutzt wird.                              ansässigen Importeuren der betreffenden Waren freien
                                                              Zugang zu den ihnen zugeteilten Quoten.
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens
am 1 . April 1980 die Gesamtmenge der Einfuhren der           (3 ) Der Stand der Ausschöpfung der jeweiligen Quoteji
betreffenden Waren mit, die bis zum 15. März 1981             der Mitgliedstaaten wird anhand der Einfuhren aus
einschließlich getätigt und auf die Gemeinschaftszoll-        Portugal festgestellt, die bei der Zollstelle
kontingente angerechnet wurden, sowie gegebenenfalls                   zum freien Verkehr angemeldet werden,
                                                                          'zollrecntlich
den Teil ihrer einzelnen ursprünglichen Quoten, den sie
auf die entsprechende Reserve übertragen.
                                                                                       Artikel 8
                         Artikel 6                            Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission auf deren
                                                              Antrag mit, welche Einfuhren der betreffenden Waren
Die Kommission verbucht die Beträge der von den Mit-          tatsächlich auf ihre Quoten angerechnet worden sind.
glicdstaaten gemäß den Artikeln 2 und 3 eröffneten
Quoten und linterrichtet die Mitgliedstaaten über den
Stand der Ausschöpfung der Reserven, sobald ihr die                                    Artikel 9
Mitteilungen übermittelt werden.
Sie unterrichtet die Mitgliedstaaten spätestens am            Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten im
5 . April 198 1 über die Reservemengen, die nach den in       Hinblick auf die Einhaltung dieser Verordnung eng
                                                              zusammen.
Anwendung von Artikel 5 erfolgten Übertragungen
verbleiben.                          ,\   •
Sie sorgt dafür, daß die Ziehung, mit der eine der Re­                                Artikel 10
serven ausgeschöpft wird, auf die jeweils verfügbare
Restmenge beschränkt bleibt, und gibt zu diesem Zweck         Diese Verordnung tritt am 1 . J ul 1 1 98Qn Kraft.
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mit-
              gliedstaat.
              Geschehen zu Brüssel am
                                                                                                                       i
                                                                                Im Namen des Rates
                                                                                   Der Präsident
 ---pagebreak---                                                                                       ANLAGE B
                                        Vorschlag einer
                                  VERORDNUNG (EWG)                        JDES RATES
           -• zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung von * Gemeinschaftszollkontingenten für
                Madeira-Weine der Tarifnummer ex 22.05 des Gemeinsamen Zolltarifs mit Ursprung in
                                                  Portugal ( 1 980 / 81 )
DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN –
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf
Artikel           113 ,
auf Vorschlag der Kommission,
in Erwägung nachstehender Gründe:
Das Abkommen zwischen der Europäischen Wirt-                                                     .     .
schaftsgcmeinschaft und der Portugiesischen Repu­
blik (I ),    .                                         ...           *
                                   sieht in Artikel 9 des Ergänzungsprotoko Iis ( 2 ),
 im Anhang           zu diesem Abkommen vor; für be­
stimmte Weine mit Ursprung in Portugal bei der Einfuhr                     '
in die Gemeinschaft die Zollsätze zu senken, und zwar:
– um 60 v . H. der anwendbaren Zollsätze für Madei-r
     ra-Weine der Tarifstellen ex 22.05 C III a) 1 und ex
     22.05 C IV a) 1 des Gemeinsamen Zolltarifs im
     Rahmen eines jährlichen Zollkontingents von insge-                          -                   .
     samtAQQQ hl und                                                                               .
– um 50 v . H. der anwendbaren Zollsätze für Madei-
     ra-Weine der Tarifstellen ex 22.05 C III b) 1 und ex
     22.05 C IV b) 1 des Gemeinsamen Zolltarifs im                                        -    -
     Rahmen eines jährlichen Zollkontingents von insge-
   " samt 14 500 hl.
  Portugal stellt sicher , dass die Preise für Weine mit Ursprung in seinem
  Hoheitsgebiet nicht unter dem Referenzpreis abzüglich der tatsächlich
  erhobenen Zölle liegen . Infolgedessen sollten die unter diese Zollkontin­
  gente fallenden Weine ebenso behandelt werden wie Weine , für die präfe­
  renzielle Zollzugeständnisse gewährt werden , vorausgesetzt , dass der
 Referenzpreis frei Grenze eingehalten wird Die Zollzugeständnisse werden
 auf diese Weine nur angewandt , wenn Artikel 18 der Verordnung ( EWG )
         ABL . Nr . L 301 vom 31 . 12 . 1972 , S. 165 .
 ( 2 ) ABL . Nr . L             y™ VJ. /»2 .             £>• ^
 ---pagebreak---                                                                                ANLAGE B
                                                                             r
                                 - 2 -                 -
                     )
Nr . 337 / 79 eingehalten wird . Diese Bestimmungen gelten für die Einfuhren
im Rahmeri dieser Kontingente.
                    Es besteht insbesondere Veranlassung, allen Importeu­
                    ren der Gemeinschaft den gleichen und kontinuierlichen
                    Zugang zu den betreffenden Kontingenten zu gewährlei­
                    sten und die fortlaufende Anwendung der vorgesehenen
                    Kontingentszollsätze auf sämtliche Einfuhren der betref­
                    fenden Waren in allen Mitgliedstaaten bis zur völligen
                    Ausschöpfung des Kontingents sicherzustellen. Dem
                    Gemeinschaftscharakter dieses Kontingents kann unter
                    Beachtung der oben aufgestellten Grundsätze entspro­
                    chen werden, indem der Ausnutzung des Gemein-
                    schaftszol Ikontingents eine Aufteilung des Volumens auf
                    die Mitgliedstaaten zugrunde gelegt wird. Damit die
                    tatsächliche Marktentwicklung bei diesen Waren mög­
                    lichst weitgehend berücksichtigt wird, ist diese Auftei­
                    lung entsprechend dem Bedarf der Mitgliedstaaten
                    vorzunehmen, der einerseits anhand der statistischen
                    Angaben über die während eines repräsentativen Be-
                    zugszeitraums getätigten Einfuhren der genannten
                    Waren aus Portugal und andererseits nach den Wirt-
                    schaftsaussichten für den betreffenden Kontingentszeit-
                    raum zu berechnen ist.
                    Die der Gemeinschaft verfügbaren Statistiken geben
                    keine Auskunft über die Marktlage bei Madeira-Wei-
                    nen. Man kann jedoch davon ausgehen, daß die portu­
                    giesischen Statistiken über dij Ausfuhren dieser Waren
                    in die Gemeinschaft während der letzten drei Jahre ein
                    annähernd genaues Bild dieser Gemeinschaftseinfuhren
                    geben. Nach diesen Unterlagen verteilen sich die Einfuh­
                    ren dieser Waren aus Portugal in die Gemeinschaft
                    während der letzten drei Jahre prozentual wie folgt auf
                    die einzelnen Mitgliedstaaten:
 ( 1 ) ABL . Nr . L 54 vom 5.3.1979 , S. 1 .
 ---pagebreak---                                                                                                                         ANLAGE B
                                                                    - 3 -
                                          I 197Α                           Mitgliedstaat vornehmen, wenn seine zusätzlich ge­
                                                                  1978     währten Quoten fast völlig ausgenutzt sind und so oft es
 Madeira-Weine :                                                           die Reserve zuläßt. Die ursprünglichen und zusätzlichen
                                                                           Quoten müssen bis zum Ende des Kontingentszeit-
– in Behältnissen mit einem Inhalt                                         raums gelten. Diese Art der Verwaltung erfordert eine
 v    von 2 Litern oder weniger:                                           enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten
          ik'llclux    , •                   14,2       21,9        27,6   und der Kommission, die vor allem die Möglichkeit
      – Dam-mark                             24,6       20,3        14,4   haben muß, den Stand der Ausnutzung der Kontin-
      – Dcutschland                           7,7       13,3        20,9   gentsmengen zu verfolgen und die Mitgliedstaaten
      – Frankreich                           36,1        4,5          7,0  davon zu unterrichten.
      – Irland                                1,0        2,9          0,0
      – Italien                               6,9       23,8        19,9
      – Vereinigtes Königreich                9,5       13,4        10,2   Ist zu einem bestimmten Zeitpunkt des Kontingentszeit-
– in Behältnissen mit einem Inhalt                                         raums in einem der Mitgliedstaaten von einer der ur­
      von  mehr als 2 Litern :                                            sprünglichen Quoten eine größere Restmenge vorhan­
      –   Bcnclux                            12,4       14,5        13,0   den, so muß dieser Staat einen erheblichen Teil davon
      –   Dänemark                       ! 14,8         10,7          9,3  auf die entsprechende Reserve übertragen, damit nicht
      –   Dcutschland                        17,5       21,0        18.8  ein TeilTi eines der Gemeinschaftszollkontingente in
      –   Frankreich                         43,4       41,7    ! 4911    einem Mitgliedstaat ungenützt bleibt, während er in
      –   Irland                              0,1
      –   Italien                                              I           anderen Mitgliedstaaten verwendet werden könnte.
          Vereinigtes Königreich        j    11,8       12,1 ■'       9,8
                                                                          Da das Königreich Belgien, das Königreich der Nieder­
                                                                          lande und das Großherzogtum Luxemburg sich zu der
Unter Berücksichtigung dieser Angaben und der Vor-                        Wirtschaftsunion Benelux zusammengeschlossen haben
ausschätzungen einiger Mitgliedstaaten läßt sich die                      und durch diese vertreten werden, kann jede Maßnahme
 ursprüngliche prozentuale Beteiligung an den Kontin-                     im Zusammenhang mit der Verwaltung der dieser Wirt-
 gentsmengen annähernd wie folgt ermitteln:                         *     schaftsunion zugeteilten Quoten durch eines ihrer Mit­
                                                                          glieder vorgenommen werden –
                                   Madcir .i-Weinc 111 Ikrultnissen
                                        mit einen *. Inh.ilt voit
                                     2 Litern              mehr als
                                   oder weniger            2 Litern
                                                    11
                                                                          HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Bénélux                             20,8            I  . 13,3 '
Danemark                         I  20,0                  11,5
Deutschland                         13,6                  19,1
Frankreich                          16,4                  44,7                                          Artikel 1
 Irland                                                      0,1       .
 Italien                            16,4                     o;i          (1) Vom 1. Juli 1980 bis 30. Juni 1981 werden
Vereinigtes Königreich              11,1                  T1 / 2 -        Zollkontingente für Waren mit Ursprung in Portugal bis
                                                    I                     zu nachstehend angegebener Höhe eröffnet:
                                                                                 Nummer des
lim der F.nt>vicklung der Einfuhren der betreffenden                            Gemeinsamen
                                                                                  Zolltarifs
                                                                                                       Warenbezeichnung      Kontingentsmenge
Waren in den einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung zu
tragen , ist jede Kontingentsmenge in zwei Raten zu tei­
len , wobei die erste Rate zwischen den einzelnen Mit­                    ex   22.05  C  III a) 1                           4.000 hl          -
                                                                          ex   22.05  C  IV a)  1     y Madeira-Weine
gliedstaaten aufgeteilt wird und die zweite Rate als                      ex   22.05  C  III b) 1 '
Reserve zur späteren Deckung des Bedarfs derjenigen                       ex   22.05  C  IV b)  1
                                                                                                      \ Madeira-Weine     14.500 hl
Mitgliedstaaten bestimmt ist, die ihre ursprüngliche
Quote ausgeschöpft haben. Um den Importeuren eines
jeden Mitgliedstaats eine gewisse Sicherheit zu geben, ist                (2) Im Rahmen dieser Zollkontingente werden die für
es angezeigt, die erste Rate der Gemeinschaftszollkon-                    diese Weine angewandten Zollsätze des Gemeinsamen
tingente auf einer ausreichenden Höhe festzusetzen, die                   Zolltarifs bis zu den nachstehend angegebenen Zollsät-
im vorliegenden Fall bei 90 _ v. H. jeder, Kontin­                        zen ausgesetzt:           ■                      -
gentsmenge liegen könnte.
                                                                                       Nummer des
Die ursprünglichen Quoten der Mitgliedstaaten können                             Gemeinsamen Zolltarifs             ( EcumT
mehr oder weniger rasch ausgeschöpft werden. Um
dieser Tatsache Rechnung zu tragen und Unterbrechun­                      ex 22.05   C III a)   1                          6,5
gen auszuschalten, sollte jeder Mitgliedstaat, der eine ,                 ex 22.05   C IV a)    1                          7,0
seiner ursprünglichen Quoten fast völlig ausgenutzt iat,                  ex 22.05   C III b)   1                          6 .6
die Ziehung einer zusätzlichen Quote auf die entspre­                     ex . 22.05 C IV b)    1
                                                                                                                           7,7
chende Reserve vornehmen. Diese Ziehung muß jeder
 ---pagebreak---                                                                                                               ANLAGE B
                                                                     - 4 •*
                                                                                von 7,5 v. H. seiner ursprünglichen Quote vor, soweit
         Diese Weine gelangen nur in den                                        die Reservemenge ausreicht.
          Genuss dieser Zollkontingente ,
         wenn Artikel 1£ Absatz 3 und 4                                         (3 ) Ist nach Ausschöpfung einer der zweiten Quoten die
          der Verordnung ( EWG ) Nr . 337 / 79                                  dritte von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90
           eingehalten wird .                                                   v. H. oder mehr ausgenutzt, so nimmt dieser Mitglied-
                                                                                staat gemäß Absatz 1 die Ziehung einer vierten Quote
                                                                                in Höhe der dritten Quote vor.
                                                                                Dieses Verfahren wird bis zur Ausschöpfung der Re­
                                                                                serve angewandt.
                                                                                (4) In Abweichung von den Absätzen 1 , 2 und 3 kön­
                                                                                nen die Mitgliedstaaten Ziehungen niedrigerer Quoten
                           Artikel 2                                            als in diesen Absätzen vorgesehen vornehmen, wenn
                                                                                Grund zu der Annahme besteht, daß diese unter Um­
 ( 1 ) Die in Artikel 1 festgesetzten Zollkontingente wer­                      ständen nicht ausgeschöpft werden. Er unterrichtet die
 den in zwei Raten geteilt.                                                     Kommission über die Gründe, die ihn zur Anwendung
                                                                                dieses Absatzes veranlaßt haben.             r
 (2) Eine erste Rate jedes Kontingents wird auf die Mit-
 glicdstaaten aufgeteilt; als Quoten, die vorbehaltlich des
 Artikels 5 bis zum. 30. Juni 198 1 gelten, werden fol­                                                  Artikel 4
 gende Mengen festgesetzt:
                                                                                Die gemäß Artikel 3 gezogenen zusätzlichen Quoten
                                                             (in Ht•ktoliterit) gelten bis zum 30, Juni 1981 .
                                       Mjclcira-Weinc Jer Tarifsicllcn
                                                                                  I
                                     ex 22.05 C III a) I ex 22.05 C III h) 1
                                                                                                         Artikel 5
                                (           u mi                 und
                                     ex 22.05 t : IV a) I ex 22.05 C IV b) I
                            .     1i                     1
                                                                                Die Mitgliedstaaten übertragen spätestens am 1 . April
Bénélux
                                          750            I     1 . 730          1 98 ^ von ihrer nicht ausgenutzten ursprünglichen
Dänemark                                  720                  1 . 500          Quote den Teil auf die Reserve, der am 15. März 198 1
 Deutschland                              490                  2.480            20 v. H. dieser ursprünglichen Quote übersteigt. Sie
 Frankreich                               590                  5.800            können eine größere Menge übertragen, wenn Grund zu
 Irland                                      60                       15        der Annahme besteht, daß die betreffende Menge unter
 Italien                                  590                         15        Umständen nicht ausgenutzt wird.
 Vereinigtes Königreich *                 400                  1 . 460
                                                                                Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens
                      Insgesamt       3.600                 13.000              am 1 . April 198 1 die Gesamtmenge der Einfuhren der
                                                                                betreffenden Waren mit, die bis zum 15. März 19S 1
                                                                                einschließlich getätigt und aqf die Gemeinschaftszoll-
(3 ) Die zweite Rate jedes Kontingents, d. h. 40Cbzw.                           kontingente angerechnet wurden, sowie gegebenenfalls
                                                                                den Teil ihrer einzelnen ursprünglichen Quoten, den sie
  1 500Hektoliter, bildet die entsprechende Reserve.
                                                                                auf die entsprechende Reserve übertragen.
                                                                                                        Artikel 6
                          Artikel 3
                                                                                Die Kommission verbucht die Beträge der von den Mit­
( 1 ) Hat ein Mitgliedstaat eine seiner in Artikel 2 Absatz                     gliedstaaten gemäß den Artikeln 2 und 3 eröffneten
2 festgesetzten ursprünglichen Quoten oder – bei                                Quoten und unterrichtet die Mitgliedstaaten über den
Anwendung des Artikels 5 – die gleiche Quote abzüg­                             Stand der Ausschöpfung der Reserven, sobald ihr. die
lich der auf die entsprechende Reserve übertragenen                             Mitteilungen übermittelt werden.
Menge zu 90 v. H. oder mehr ausgenutzt, so nimmt er
unverzüglich durch Mitteilung an die Kommission die                             Sie Unterrichtet die Mitgliedstaaten spätestens am
Ziehung einer gegebenenfalls aufgerundeten zweiten                              5. April 198 -] über die Reservemengen, die nach den in
Quote in Höhe von 15 v. H. seiner ursprünglichen                                Anwendung von Artikel 5 erfolgten Übertragungen
Quote vor, soweit die Reservemenge ausreicht.                                   verbleiben.
(2) Ist nach Ausschöpfung einer seiner ursprünglichen                           Sie sorgt dafür, daß die Ziehung, mit der eine der Re­
Quoten die zweite von einem Mitgliedstaat gezogene                              serven ausgeschöpft wird, auf die jeweils verfügbare
Quote zu 90 v. H. oder mehr ausgenutzt, so nimmt                                Restmenge beschränkt bleibt, und gibt zu diesem Zweck
dieser Mitgliedstaat gemäß Absatz 1 die Ziehung einer                           dem Mitgliedstaat, der diese letzte Ziehung vornimmt,
gegebenenfalls aufgerundeten dritten Quote in Höhe                              den Restbetrag an.
 ---pagebreak---                                                                                                  ANLAGE B
                                                 - 5 -
                          Artikel 7                                                   Artikel 8
( 1 ) Die Mitgliedstaatcn treffen die erforderlichen Vor­      Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission auf deren
kehrungen, damit nach Eröffnung der zusätzlichen               Antrag mit, welche Einfuhren der betreffenden Waren
Quoten, die sie gemäß Artikel 3 gezogen haben, die            tatsächlich auf ihre Quoten angerechnet worden sind.
fortlaufende Anrechnung auf ihren kumulierten Anteil
an den Gemeinschaftszollkontingenten erfolgen kann.
                                                                                      Artikel 9
(2) Die Mitgliedstaatcn garantieren den in ihrem Gebiet
ansässigen Importeuren der betreffenden Waren freien          Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten im
Zugang zu den ihnen zugeteilten Quoten.                       Hinblick auf die Einhaltung dieser Verordnung eng
                                                              zusammen.
(3 ) Der Stand der Ausschopfung der jeweiligen Quoten
der Mitgliedstaaren wird anhand der Einfuhren aus                                    Artikel 10
Portugal festgestellt, die bei der Zollstelle
        zum /freien Verkehr angemeldet werden.
           zollrechtl, ien
                                                              Diese Verordnung tritt am l.J u l i 1 930 ;n Kraft.
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mit-
              glicdstaat.
              Geschehen zu Brüssel am
                                                                                 Im Namen des Rates
                                                                                   - Der Präsident
 ---pagebreak---                                                                                                     ANLAGE C
                                                 Vorschlag einer
                                         VERORDNUNG (EWG)                             DES RATES
                    zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung von Gemeinschaftszollkontingenten für Mosca-
                 „ tel-dc-Setubal-Weine der Tarifnummer ex 22.05 des Gemeinsamen Zolltarife mit Ursprung
                                                        in Portugal ( <] ç^p / g -] )
    DF.R RAT DER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN –
    gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europa- •
    ischcn Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf
    Artikel           113 ,
 »
   auf Vorschlag der Kommission,
   in Erwägung nachstehender Gründe:
   Das Abkommen zwischen der Europäischen Wirt­
   schaftsgemeinschaft und der Portugiesischen Repu­
   blik ((),                                      .   >   ■
                                       , sieht in Artikel 9 des Ergänzungsprotoko L L s ( 2)
   im Anhana              zu diesem Abkommen vor, für be­
   stimmte Weine mit Ursprung in Portugal bei der Einfuhr                                       v
   in die Gemeinschaft die Zollsätze zu senken, und zwar
   – um 60 v . H. der anwendbaren Zollsätze für Mosca-
        tc! -de-Setubal - Weine der Tarifstellen ex 22.05 C III
        a) 1 und ex 22.05 C IV a) 1 des Gemeinsamen Zoll­
        tarifs im Rahmen eines jährlichen Zollkontingents
        von insgesamt ? 000 hl und
   – um 50 v. H. der anwendbaren Zollsätze für Mosca-
        tel-de-Setubal-Weine der Tarifstellen ex 22.05 C III
        b) 1 und ex 22.05 C IV b) 1 des Gemeinsamen Zoll­
        tarifs im Rahmen eines jährlichen Zollkontingents
        von insgesamt 1 000 hl.                                                                   -
   Portugal stellt sicher , dass die Preise für Weine mit Ursprung in seinem
   Hoheitsgebiet nicht unter dem Referenzpreis abzüglich der tatsächlich er­
   hobenen Zölle liegen . Infolgedessen sollten die unter diese Zollkontingente
   fallenden Weine ebenso behandelt werden wie Weine , für die präferenziel le
, Zollzugeständnisse gewährt werden , vorausgesetzt , dass der Referenzpreis
   frei Grenze eingehalten wird . Die Zollzugeständnisse werden auf diese Weine
   (<7 ) ABL . Nr . L 301 vom 31 . 12.1972 , S. 165
   m ABL . Nr . L                   Y0*> 31.                   *>. ^
 ---pagebreak---                                                                                   ANLAGE C
                                           - 2 -
   nur angewandt , wenn Artikel 18 der Verordnung ( EWG ) Nr . 337 /79 ( 1 ) einge­
   halten wird. Diese Bestimmungen gelten für die Einfuhren im Rahmen dieser
  Kontingente .                                                           ,
                         Es besteht insbesondere Veranlassung, allen Importeu­
                         ren der Gemeinschaft den gleichen und kontinuierlichen
                        Zugang zu den betreffenden Kontingenten zu gewährlei­
                        sten und die fortlaufende Anwendung der vorgesehenen
                        Kontingentszollsätze auf sämtliche Einfuhren der betref­
                        fenden Waren in allen Mitgliedstaaten bis zur völligen
                        Ausschöpfung des Kontingents sicherzustellen. Dem
                        Gemeinschaftscharakter dieses Kontingents kann unter
                        Beachtung der oben aufgestellten Grundsätze entspro­
                        chen werden, indem der Ausnutzung des Gemein-
                        schaftszollkontingents eine Aufteilung des Volumens auf
                        die Mitgliedstaaten zugrunde gelegt wird. Damit die
                        tatsächliche Marktentwicklung bei diesen Waren mög­
                        lichst weitgehend berücksichtigt wird, ist diese Auftei­
                        lung entsprechend dem Bedarf der Mitgliedstaaten'
                        vorzunehmen , der einerseits anhand der statistischen
                        Angaben über die während eines repräsentativen Be-
                        zugszeitraums getätigten Einfuhren der genannten
                        Waren aus Portugal und andererseits nach den Wirt-
                        schaftsaussichten für den betreffenden Kontingentszeit-
                        raum zu berechnen ist.
                        Die der Gemeinschaft verfügbaren Statistiken geben
                        keine Auskunft über die Marktlage bei Moscatel-de-Se-
                        tubal-Weinen. Man kann jedoch davon ausgehen, daß
                        die portugiesischen Statistiken über die Ausfuhren dieser
                        Waren in die Gemeinschaft während der letzten drei
                        Jahre ein annähernd genaues Bild dieser Gemeinschafts-
                        einfuhren geben. Nach diesen Unterlagen verteilen sich
                        die Einfuhren dieser Waren aus Portugal in die Gemein­
                        schaft während der letzten drei Jahre prozentual wie
                        folgt auf die einzelnen Mitgliedstaaten:
( 1 ) ABL . Nr . 154 vom 5.3.1979 , S. 1
 ---pagebreak---                                                                                                                            ANLAGE C
                                                                                            \
                                                                  - 3 -
                                                                              chende Reserve vornehmen. Diese Ziehung muß jeder
                                                 1976      1977         1978
                                                                              Mitglicdstaat vornehmen, wenn seine zusätzlich ge­
                                                                              währten Quoten fast völlig ausgenutzt sind und so oft es
 Moscatel -de- Setubal - Weine:
                                                                              die Reserve zuläßt. Die ursprünglichen und zusätzlichen
 – in Behältnissen mir einem Inhalt                                            Quoten müssen bis zum Ende des Kontingentszeitraums
      von 2 Litern oder weniger:                                              gelten. Diese Art der Verwaltung erfordert eine enge
                     *            •     •    I
                                                                               Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der
      – Bénélux                                               6            13  Kommission, die vor allem die Möglichkeit haberr muß,
      – Dänemark                                  83          6
                                                                               den Stand der Ausnutzung der Kontingentsmengen zu
      – Dcutschland                                                        37
      – Frankreich                           I               28            13
                                                                              verfolgen und die Mitgliedstaaten davon zu unter­
      – Irland
                                                                               richten.
      – Italien                                    17
      – Vereinigtes Königreich                               60
                                                                           37 Ist zu einem bestimmten Zeitpunkt des Kontingentszeit-
 – in Behältnissen mit einem                                                  raums in einem der Mitgliedstaaten von einer der ur­
      Inhalt von mehr als 2 Litern :                                          sprünglichen Quoten eine größere Restmenge vorhan-,
      –   Benelux                                                             den, so muß dieser Staat einen erheblichen Teil davon
      –   Dänemark                                                            auf die entsprechende Reserve übertragen, damit nicht
      –   Dcutschland                                                         ein Teil eines der Gemeinschaftszollkontingente in
      –  Frankreich
                                                                              einem Mitgliedstaat ungenützt bleibt, während er in
      –   Irland                       '
      –   Italien
                                                                              anderen Mitgliedstaaten verwendet werden könnte.
      – Vereinigtes Königreich
                                                                              Da das Königreich Belgien* das Königreich der Nieder­
                                                                              lande und das Großherzogtum Luxemburg sich zu der
                                                                              Wirtschaftsunion Benelux zusammengeschlossen haben
Unter Berücksichtigung dieser Angaben und der Vor-                            und durch diese vertreten werden, kann jede Maßnahme
ausschätzungcn einiger Mitgliedstaaten läßt sich die                          im Zusammenhang mit der Verwaltung der dieser Wirt-
ursprüngliche prozentuale Beteiligung an den Kontin-                          schaftsunion zugeteilten Quoten durch eines ihrer Mit­
gentsmengen annähernd wie folgt ermitteln:                                    glieder vorgenommen werden –
                                        Moscuicl - oe - Sctubal - Weine in
                                     Hclultnis^cn mit einem Inhalt von
                                          2 Litern             mehr als
                                      «der weniger              2 Litern
                                                                              HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 Renelux                                    20                    20
 Dänemark                                      s                    5
Deurschl.ind                         -      20                    20                                        Artikel 1
 Frankreich                                 20                    20
 Irland
 Italien                                    10
                                               5                    5
                                                                   10
                                                                              ( 1 ) Vom                 1930 bis 30. Juni 198^ werden
                                                                              Zollkontingente für Waren mit Ursprung in Portugal bis
Vereinigtes Königreich                      20                • 20
                                                                              zu nachstehend angegebener Höhe eröffnet:
                                                                                     Nummer des
                                                                                     Gemeinsamen          Warenbezeichnung     Kontingentsmenge
Um der Entwicklung der Einfuhren der betreffenden                                      Zolltarifs
Waren in den einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung zu
tragen, ist jede Kontingentsmenge in zwei Raten zu tei­
len , wobei die erste Rate zwischen den einzelnen Mit­
                                                                              ex
                                                                              ex
                                                                                   22.05
                                                                                   22.05
                                                                                          C
                                                                                          C
                                                                                              III
                                                                                              IV
                                                                                                  a)
                                                                                                  a)
                                                                                                     1
                                                                                                     1   } Setubal-Weine
                                                                                                            Moscatel-de          2.000 hl
                                                                              ex   22.05  C   III b) 1
gliedstaaten aufgeteilt wird und die zweite Rate als
Reserve zur späteren Deckung des Bedarfs derjenigen                           ex   22.05  C   IV  b) 1   ) iMoscatel-de
                                                                                                            Setubal-Weine
                                                                                                                                 1.000 hl
Mitgliedstaaten bestimmt ist, die ihre ursprüngliche
Quote ausgeschöpft haben. Um den Importeuren eines                            (2) Im Rahmen dieser Zollkontingente werden die für
jeden Mitgliedstaats eine gewisse Sicherheit zu geben, ist                    diese Weine angewandten Zollsätze des Gemeinsamen
es angezeigt, die erste Rate der Gemeinschaftszollkon-                        Zolltarifs bis zu den nachstehend angegebenen Zollsät-
tingente auf einer ausreichenden Höhe festzusetzen, die
                                                                              zen ausgesetzt:
im vorliegenden Fall bei 50 v. H. jeder Kontin­
gentsmenge liegen könnte.                                                                  Nummer des
                                                                                                                             Zollsatz
                                                                                     Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                                                                       ( Frn / hi ^
Die ursprünglichen Quoten der Mitgliedstaaten können
mehr oder weniger rasch ausgeschöpft werden. Um                               ex 22.05 C III a) 1                            6,5
dieser Tatsache Rechnung zu tragen und Unterbrechun­                          ex 22.05 C IV a        1                       7,0
gen auszuschalten , sollte jeder Mitglicdstaat, der eine                      ex 22.05 C III b) I                            6,6
seiner ursprünglichen Quoten fast völlig ausgenutzt hat,                      ex 22.05 C IV b) 1                             7,2
die Ziehung einer zusätzlichen Quote auf die entspre­
 ---pagebreak---                                                                                                                 ANLAGE C
                                                               -    L   -
    Die Weine gelangen nur in den Genuss                                      von 7,5 v. H. seiner ursprünglichen Quote vor, soweit
    dieser Zol Ikont ingente , wenn Artikel                                   die Reservemenge ausreicht.
    18 Absatz 3 und 4 der Verordnung(EWG )                                     (3 ) Ist nach Ausschöpfung einer der zweiten Quoten die
    Nr . 337 / 79 eingehalten wird .                                           dritte von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90
                                                                               v. H. oder mehr ausgenutzt, so nimmt dieser Mitglied-
                                                                               staat gemäß Absatz 1 die Ziehung einer vierten Quote
                                                                               in Höhe der dritten Quote vor.
                                                                               Dieses Verfahren wird bis zur Ausschöpfung der Re­
                                                                               serve angewandt.
                                                                               (4) In Abweichung von den Absätzen 1 , 2 und 3 kön­
                                                                               nen die Mitgliedstaaten Ziehungen niedrigerer Quoten
                          Artikel 2                                            als in diesen Absätzen vorgesehen vornehmen, wenn
                                                                              Grund zu der Annahme besteht, daß diese unter Um­
( 1 ) Die in Artikel 1 festgesetzten Zollkontingente wer­                     ständen nicht ausgeschöpft werden. Er unterrichtet die
den in zwei Raten geteilt.                                                    Kommission über die Gründe, die ihn zur Anwendung
                                                                              dieses Absatzes veranlaßt haben.
(2) Kine erste Rate jedes Kontingents wird auf die Mit­
gliedstaaten aufgeteilt; als Quoten, die vorbehaltlich des
Artikels 5 bis zum 30. Juni 1981 gelten, werden fol­                                                  Artikel 4
gende Mengen festgesetzt: ,
                                                                              Die gemäß Artikel 3 gezogenen zusätzlichen Quoten
                                                          . in Hektolitern)   gelten bis zum 30. Juni 198 1 .
                                        Moscatd - uc- ScinKil W i me
                                           " der T.inKti'llen
                                  ex 22.0 * < lli a) 1 ex 22.05 C 111 b) I                            Artikel S
                                         unii                  uiul
                                  ex 22.0.5 C IV a) 1 ex 22.05 c: IV b) 1
      ■   :                     i                                             Die Mitgliedstaaten übertragen spätestens am 1 . April
IWlK'IlIX                       I      200                     100            1981 von ihrer nicht ausgenutzten ursprünglichen
n.iiu-mnrk                                50                    25            Quote den Teil auf die Reserve, der am 15. März 198 1
Dciitsdilaml                           200                     100            20 v. H, dieser ursprünglichen Quote übersteigt. Sie
rrankri-ich                            200                     100            können eine größere Menge übertragen, wenn Grund zu
Irl .iiHl                                 50                    25            der Annahme besteht, daß die betreffende Menge unter
It.lIlCIl                              100                      50
                                       200                     100
                                                                              Umständen nicht ausgenutzt wird.
Vereinigtes Königreich
                                                                              Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens
                    Insgesamt      1 . 000                     500            am 1 . April 1 98 ^ die Gesamtmenge der Einfuhren der
                                                                              betreffenden Waren mit, die bis zum 15. März 1981
                                                                              einschließlich getätigt und auf die Gemeinschaftszoll-
(3) Die zweite Rate jedes Kontingents, d. h!* '-''-"-'bzw.                    kontingente angerechnet wurden, sowie gegebenenfalls
                                                                              den Teil ihrer einzelnen ursprünglichen Quoten, den sie
SggHektoliter, bildet die entsprechende Reserve.                              auf die entsprechende Reserve übertragen.
                                                                                                      Artikel 6
                          Artikel 3
                                                                              Die Kommission verbucht die Beträge der von den Mit­
( 1 ) Hat ein Mitgliedstaat eine seiner in Artikel 2 Absatz                   gliedstaaten gemäß den Artikeln 2 und 3 eröffneten
2 festgesetzten ursprünglichen Quoten oder – bei                            , Quoten und unterrichtet die Mitgliedstaaten über den
Anwendung des Artikels 5 – die gleiche Quote abzüg­                           Stand der Ausschöpfung der Reserven, sobald ihr die
lich der auf die entsprechende Reserve übertragenen                           Mitteilungen übermittelt werden.
Menge zu 90 v. H. oder mehr ausgenutzt, so nimmt er
unverzüglich durch Mitteilung an die Kommission die                           Sie unterrichtet die Mitgliedstaaten spätestens am
Ziehung einer gegebenenfalls aufgerundeten zweiten                            5. April I9t^f über die Reservemengen, die nach den in
Quote in Höhe von 15 v. H. seiner ursprünglichen                              Anwendung von Artikel 5 erfolgten Übertragungen
Quote vor, soweit die Reservemenge ausreicht.                                 verbleiben.
(2) Ist nach Ausschöpfung einer seiner ursprünglichen                         Sie sorgt dafür, daß die Ziehung, mit der eine der Re­
Quoten die zweite von einem Mitgliedstaat gezogene                            serven ausgeschöpft wird, auf die jeweils verfügbare
Quote zu 90 v. H. oder mehr ausgenutzt, so nimmt                              Restmenge beschränkt bleibt, und gibt zu diesem Zweck
dieser Mitgliedstaat gemäß Absatz 1 die Ziehung einer                         dem Mitgliedstaat, der diese letzte Ziehung vornimmt,
gegebenenfalls aufgerundeten dritten Quote in Höhe                            den Restbetrag an.
 ---pagebreak---                                                                                                    ANLAGE C
                                                  5 -
                                                                   /
                          Artikel 7                                                    Artikel 8
( 1 ) Die Mitgliedstaatcn treffen die erforderlichen Vor­      Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission auf deren
kehrungen, damit nach Eröffnung der zusätzlichen               Antrag mit, welche Einfuhren der betreffenden Waren
Quoten , die sie gemäß Artikel 3 gezogen haben, die            tatsächlich auf ihre Quoten angerechnet worden sind.
 fortlaufende Anrechnung auf ihren kumulierten Anteil
an den Gcmcinschaftszolikontingenten erfolgen kann.
                                                                                       Artikel 9
                                                                                                                    y
(2 ) Die Mitgliedstaaten garantieren den in ihrem Gebiet       Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten im
ansässigen Importeuren der betreffenden Waren freien           Hinblick auf die Einhaltung dieser. Verordnung eng
Zugang zu den ihnen zugeteilten Quoten.                        zusammen .
(3 ) Der Stand der Ausschöpfung der jeweiligen Quoten
der Mitgliedstaatcn wird anhand der Einfuhren aus                                     Artikel 10
Portugal festgestellt, die bei der Zollstelle
        zum freien Verkehr angemeldet werden,                  Diese Verordnung tritt am 1. J U 1 1 1 980 jn Kraft.
           / zol Irecht Ii cn
              Diese Verordnung ist in allen ihrenTeilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitglied-
              Staat.
              Geschehen zu Brüssel am
                                                                                   Im Namen des Rates
                                                                                      Der Präsident