CELEX: 52007PC0590
Language: bg
Date: 2007-10-11
Title: Предложение за решение на представителите на правителствата на държавите-членки, които заседават в рамките на Съвета, относно изменение на Решение № 2005/446/ЕО от 30 май 2005 г. за определяне на крайния срок за разпределяне на фондовете на Деветия европейски фонд за развитие (ЕФР)

Важна правна забележка

|

52007PC0590

Предложение за решение на представителите на правителствата на държавите-членки, които заседават в рамките на Съвета, относно изменение на Решение № 2005/446/ЕО от 30 май 2005 г. за определяне на крайния срок за разпределяне на фондовете на Деветия европейски фонд за развитие (ЕФР)  /* COM/2007/0590 окончателен */  

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 11.10.2007COM(2007) 590 окончателенПредложение заРЕШЕНИЕ НА ПРЕДСТАВИТЕЛИТЕ НА ПРАВИТЕЛСТВАТА НА ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ, КОИТО ЗАСЕДАВАТ В РАМКИТЕ НА СЪВЕТА,относно изменение на Решение № 2005/446/ЕО от 30 май 2005 г. за определяне на крайния срок за разпределяне на фондовете на Деветия европейски фонд за развитие (ЕФР)(представено от Комисията)ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМСъгласно член 2, параграф 4 от Вътрешното споразумение между представителите на правителствата на държавите-членки, заседаващи в рамките на Съвета, относно финансирането и управлението на помощите, предоставени от Общността, съгласно Финансовия протокол към Споразумението за партньорство между държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн и Европейската общност и нейните държави-членки, подписано в Котону (Бенин) на 23 юни 2000 г., и за предоставянето на финансова помощ, предназначена за отвъдморските страни и територии, за които се прилагат разпоредбите на част четвърта от Договора за ЕО (наричано по-долу ,,Вътрешно споразумение за Деветия ЕФР“)[1], държавите-членки определят преди изтичането на срока на Деветия ЕФР датата, след която фондовете на Деветия ЕФР повече не могат да бъдат разпределяни.С Решение № 2005/446/ЕО от 30 май 2005 г. и въз основа на оценка на степента, до която се осъществяват задълженията и отпускането на суми по Деветия ЕФР, представителите на правителствата на държавите-членки, заседаващи в рамките на Съвета, определиха 31 декември 2007 г. като дата, след която фондовете на Деветия ЕФР повече не могат да бъдат разпределяни, като уточниха, че при необходимост тази дата може да бъде преразгледана (ограничителна клауза за валидността)[2].Датата, след която фондовете на Деветия ЕФР повече не могат да бъдат разпределяни, вече е потвърдена. С оглед на променящия се контекст обаче се предлагат три съществени изменения на решението, които разширяват обхвата на изключенията от общото правило, първоначално сведени до сумата, която се разпределя за финансиране на Инвестиционния механизъм, управляван от ЕИБ под формата на револвиращ фонд, който няма да се повлияе от ограничителната клауза:-  В съответствие с правния съвет за състоянието на фондовете, разпределени от системата, гарантираща стабилизиране на постъпленията от износ на първични селскостопански стоки в рамките на ЕФР преди Деветия ЕФР (STABEX), при одобряване на Многогодишната финансова рамка за периода 2008-2013 г.[3] Съветът на министрите АКТБ–ЕО прие, че салдата и фондовете, отменени след 31 декември 2007 г. по системата STABEX, няма да се повлияят от ограничителната клауза. С Решение C(2007)2149 на Комисията от 24 май 2007 г. тези фондове ще бъдат прехвърлени в съответните национални индикативни програми на въпросните страни от АКТБ.-  С оглед на възможното по-късно влизане в сила на Десетия ЕФР и приемайки Многогодишната финансова рамка за периода 2008-2013 г., Съветът на министрите АКТБ–ЕО също възприе и принципа, че все още могат да бъдат разпределяни средства до влизането в сила на Десетия ЕФР, но те ще се използват изключително ,,за осигуряване на способността на администрацията на ЕС за действие и за покриване на непрекъснатите разходи за обезпечаване на действащи проекти“.-  Приходите от начислени лихви върху бюджетните кредити от ЕФР няма да се повлияят от ограничителната клауза. Причината е, че тези приходи се използват единствено за ,,разноски, свързани с усвояването на ресурсите на Деветия ЕФР“, освен ако Съветът не приеме друго (Вътрешно споразумение за Деветия ЕФР, член 9), или ,,разходи за подпомагане, свързани с ЕФР“ (Вътрешно споразумение за Десетия ЕФР, член 6)[4].Двама администратори от Комисията и няколко държавни служители от френските отвъдморски страни и територии (ОСТ) в Тихоокеанския регион, отговарящи за инструктирането по проектите и програмите на Деветия ЕФР в тези ОСТ, загинаха на 9 август 2007 г. в самолетна катастрофа. С оглед на това трагично форсмажорно обстоятелство има предложение за отсрочване на датата, след която фондовете на Деветия ЕФР повече няма да могат да бъдат разпределяни, до 30 юни 2008 г. за проекти и програми за финансиране във френските ОСТ, за които се прилагат разпоредбите на част четвърта от Договора за ЕО (Нова Каледония и Френска Полинезия).Ето защо Комисията предлага представителите на правителствата на държавите-членки да приемат приложеното решение.Предложение заРЕШЕНИЕ НА ПРЕДСТАВИТЕЛИТЕ НА ПРАВИТЕЛСТВАТА НА ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ, КОИТО ЗАСЕДАВАТ В РАМКИТЕ НА СЪВЕТА,относно изменение на Решение № 2005/446/ЕО от 30 май 2005 г. за определяне на крайния срок за разпределяне на фондовете на Деветия европейски фонд за развитие (ЕФР)ПРЕДСТАВИТЕЛИТЕ НА ПРАВИТЕЛСТВАТА НА ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ, ЗАСЕДАВАЩИ В РАМКИТЕ НА СЪВЕТА,като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взеха предвид предложението на Комисията,като взеха предвид Споразумението за партньорство между Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г.[5], изменено в Люксембург на 25 юни 2005 г.[6] (наричано по-долу „Споразумение за партньорство АКТБ–ЕО“),като взеха предвид Решение на Съвета от 27 ноември 2001 г. за асоцииране на отвъдморските страни и територии към Европейската общност[7], наричано по-долу ,,Решение за отвъдморско асоцииране“, и по-специално член 33a от него,като взеха предвид Вътрешното споразумение между представителите на правителствата на държавите-членки, заседаващи в рамките на Съвета, относно финансирането и управлението на помощите, предоставени от Общността, съгласно Финансовия протокол към Споразумението за партньорство АКТБ–ЕО[8] (наричано по-долу ,,Вътрешно споразумение за Деветия ЕФР“), и по-специално член 2, параграф 4 от него,като взеха предвид Вътрешното споразумение между представителите на правителствата на държавите-членки, заседаващи в рамките на Съвета, относно финансирането на помощта от Общността по Многогодишната финансова рамка за периода 2008—2013 г. в съответствие със Споразумението за партньорство АКТБ–ЕО и относно разпределянето на финансова помощ за отвъдморските страни и територии, за които се прилага част четвърта от Договора за ЕО[9] (наричано по-долу „Вътрешно споразумение за Десетия ЕФР“),като имат предвид, че:(1) Решение № 2005/446/ЕО на представителите на правителствата на държавите-членки, заседаващи в рамките на Съвета, от 30 май 2005 г.[10], определя 31 декември 2007 г. като дата, след която фондовете на Деветия Европейски фонд за развитие (наричан по-долу ,,ЕФР“), управлявани от Комисията, лихвените субсидии, управлявани от Европейската инвестиционна банка (наричана по-долу ,,ЕИБ“), и приходите от начислени лихви върху тези бюджетни кредити повече няма да бъдат разпределяни.(2) В точка 4 от Приложение Iб (Многогодишна финансова рамка за периода 2008–2013 г.) към Споразумението за партньорство АКТБ–ЕО е предвидено изключение от това общо правило за салдата и фондовете, отменени след 31 декември 2007 г. в резултат от системата, гарантираща стабилизиране на постъпленията от износ на първични селскостопански стоки (STABEX) в рамките на ЕФР преди Деветия ЕФР, и за салдата и възстановените суми, разпределени за финансиране на Инвестиционния механизъм, с изключение на свързаните лихвени субсидии[11].(3) Освен това в точка 4 от Приложение Iб към Споразумението за партньорство АКТБ–ЕО е предвидено, че фондовете могат да бъдат разпределяни и след 31 декември 2007 г., за да се осигури способността на администрацията на ЕС за действие и да се покрият непрекъснатите разходи за обезпечаване на действащи проекти до влизането в сила на Десетия ЕФР.(4) Влизането в сила на Десетия ЕФР може да се отложи след 1 януари 2008 г.(5) Необходимо е да бъдат приведени в съответствие Решение № 2005/446/ЕО на представителите на правителствата на държавите-членки, заседаващи в рамките на Съвета, от 30 май 2005 г., и точка 4 от Приложение Iб към Споразумението за партньорство АКТБ–ЕО.(6) Поради форсмажорни обстоятелства инструкциите за проектите и програмите, финансирани със суми, разпределени в рамките на Деветия ЕФР след Решение № C(2007)3856 на Комисията от 16 август 2007 г. за преразпределение след средносрочния преглед, се отлагат за срок от шест месеца във френските отвъдморски страни и територии (наричани по-долу ,,ОСТ“) в Тихоокеанския регион, за които се прилагат разпоредбите на част четвърта от Договора за ЕО,РЕШИХА:Член единствен(1) Членове 1 и 2 от Решение № 2005/446/ЕО на представителите на правителствата на държавите-членки, заседаващи в рамките на Съвета, се заменят, както следва:„Член 11.  Определя се 31 декември 2007 г. като дата, след която управляваните от Комисията фондове на Деветия ЕФР няма да бъдат разпределяни, с изключение на салдата и фондовете, отменени в резултат от системата, гарантираща стабилизиране на постъпленията от износ на първични селскостопански стоки (STABEX) в рамките на ЕФР преди Деветия ЕФР, и на салдата от разпределените в рамките на Деветия ЕФР суми за финансиране на инициативите, посочени в единните програмни документи на френските ОСТ в Тихоокеанския регион. Ако е необходимо, тази дата може да бъде преразгледана.2.  Салдата и фондовете, отменени след 31 декември 2007 г. в резултат от системата, гарантираща стабилизиране на постъпленията от износ на първични селскостопански стоки (STABEX) в рамките на ЕФР преди Деветия ЕФР, ще бъдат прехвърлени в Десетия ЕФР и разпределени за индикативната програма на съответните страни от АКТБ и ОСТ. Определя се 30 юни 2008 г. като дата, след която управляваните от Комисията фондове на Деветия ЕФР за финансиране на инициативите, посочени в единните програмни документи на френските ОСТ в Тихоокеанския регион, вече няма да бъдат разпределяни.3.  Когато влизането в сила на Десетия ЕФР се падне след 31 декември 2007 г., салдата от Деветия ЕФР или от предишни ЕФР, както и средствата, отменени от проекти по тези ЕФР, могат да бъдат разпределяни през периода между 31 декември 2007 г. и датата на влизане в сила на Десетия ЕФР, и в този случай те ще се използват изключително за осигуряване на способността на администрацията на ЕС за действие и за покриване на непрекъснатите разходи за обезпечаване на действащи проекти до влизането в сила на Десетия ЕФР.4.  Приходите от начислени лихви върху бюджетните кредити от ЕФР ще се използват за покриване на разноските, свързани с усвояване на ресурсите на Деветия ЕФР, съгласно член 9 от Вътрешното споразумение за Деветия ЕФР, до влизането в сила на Десетия ЕФР, след което тези приходи ще бъдат запазени за свързаните с ЕФР разходи за подпомагане, както е посочено в член 6 от Вътрешното споразумение за Десетия ЕФР.Член 2(1) Като дата, след която управляваните от Европейската инвестиционна банка (ЕИБ) лихвени субсидии, осигуряващи средства от Инвестиционния механизъм при концесионни условия, няма да бъдат разпределяни, се определя 31 декември 2007 г. или датата на влизане в сила на Десетия ЕФР, в зависимост от това коя дата е по-късна. Ако е необходимо, тази дата може да бъде преразгледана.(2) Салдата и възстановените суми, разпределени за финансиране на управлявания от ЕИБ Инвестиционен механизъм, с изключение на свързаните лихвени субсидии, се прехвърлят в Десетия ЕФР и остават разпределени за Инвестиционния механизъм.“Съставено в Брюксел на […] година.От името на правителствата на държавите-членки:Председател [1] ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 355.[2] ОВ L 156, 18.6.2005 г., стр. 19.[3] ОВ L 247, 9.9.2006 г., стр. 22.[4] ОВ L 247, 9.9.2006 г., стр. 32.[5] ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 3.[6] ОВ L 209, 11.8.2005 г., стр. 27.[7] ОВ L 314, 30.11.2001 г., стр. 1, изменено с Решение 2007/249/ЕО на Съвета от 19 март 2007 г., ОВ L 109, 26.4.2007 г., стр. 33.[8] ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 355.[9] ОВ L 247, 9.9.2006 г., стр. 32.[10] OВ L 156, 18.6.2005 г., стр. 19.[11] Приложение Iб, съдържащо се в Приложение към Решение № 1/2006 г. на Съвета на министрите АКТБ–ЕО от 2.6.2006 г., ОВ L 247, 9.9.2006 г., стр. 22.