CELEX: 32008D0641
Language: lt
Date: 1217462400000
Title: 2008/641/EB: 2008 liepos 31 d. Komisijos sprendimas, kuriuo nukrypstama nuo sprendimų 2003/858/EB ir 2006/656/EB ir kuriuo sustabdomas tam tikrų gyvų žuvų ir tam tikrų akvakultūros produktų siuntų importas iš Malaizijos į Bendriją (pranešta dokumentu Nr. C(2008) 3849) (Tekstas svarbus EEE)

5.8.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 207/34
            
         
      KOMISIJOS SPRENDIMAS
   
   2008 liepos 31 d.
   kuriuo nukrypstama nuo sprendimų 2003/858/EB ir 2006/656/EB ir kuriuo sustabdomas tam tikrų gyvų žuvų ir tam tikrų akvakultūros produktų siuntų importas iš Malaizijos į Bendriją
   (pranešta dokumentu Nr. C(2008) 3849)
   (Tekstas svarbus EEE)
   (2008/641/EB)
   EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
   atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/496/EEB, nustatančią gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimo principus ir iš dalies keičiančią direktyvas 89/662/EEB, 90/425/EEB ir 90/675/EEB (1), ypač į jos 18 straipsnio 1 dalies pirmą įtrauką ir į 18 straipsnio 6 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               1991 m. sausio 28 d. Tarybos direktyva 91/67/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių akvakultūros gyvūnų ir jų produktų teikimą į rinką (2), nustatomos akvakultūros gyvūnų ir jų produktų importą iš trečiųjų šalių į Bendriją reglamentuojančios taisyklės. Joje numatyta, kad importuojami akvakultūros gyvūnai ir jų produktai turi atitikti tam tikras toje direktyvoje nustatytas sąlygas ir būti įvežami iš trečiųjų šalių arba jų dalių, nurodytų sąraše, sudarytame laikantis šios direktyvos nuostatų.
            
         
               (2)
            
            
               2003 m. lapkričio 21 d. Sprendime 2003/858/EB dėl veterinarijos sąlygų ir sertifikavimo reikalavimų importuojamoms gyvoms žuvims, jų kiaušinėliams ir lytinėms ląstelėms, skirtoms ūkininkavimui, ir akvakultūros kilmės gyvoms žuvims ir jų produktams, skirtiems vartoti žmonėms, nustatymo (3) yra nustatytos suderintos gyvūnų sveikatos sąlygos, kurių laikomasi į Bendriją importuojant tam tikras gyvas žuvis, jų kiaušinėlius ir lytines ląsteles ir tam tikras akvakultūros kilmės gyvas žuvis ir jų produktus. Be to, sprendime išvardytos teritorijos, iš kurių į Bendriją leidžiama importuoti tam tikrų rūšių gyvas žuvis, jų kiaušinėlius ir lytines ląsteles.
            
         
               (3)
            
            
               2006 m. rugsėjo 20 d. Komisijos sprendimu 2006/656/EB, nustatančiu gyvūnų sveikatos reikalavimus ir sertifikavimo reikalavimus, taikomus importuojant žuvis dekoratyviniais tikslais (4), nustatytos suderintos gyvūnų sveikatos taisyklės, taikomos į Bendriją importuojant dekoratyvines žuvis. Be to, šiame sprendime išvardytos teritorijos, iš kurių į Bendriją leidžiama importuoti tam tikras dekoratyvines žuvis.
            
         
               (4)
            
            
               Sprendime 2003/858/EB Malaizija išvardyta kaip trečioji šalis, iš kurios leidžiama importuoti į Bendriją Cyprinidae šeimai priklausančias gyvas žuvis, jų kiaušinėlius ir lytines ląsteles, skirtas ūkininkavimui, ir tos šeimos akvakultūros kilmės gyvas žuvis, jų kiaušinėlius ir lytines ląsteles, skirtas vartotojiškos žuvininkystės išteklių atnaujinimui.
            
         
               (5)
            
            
               Sprendimu 2006/64/EB į Bendriją leista importuoti tam tikras dekoratyvines žuvis iš Malaizijos. Tas sprendimas taikomas Cyprinidae šeimos žuvims.
            
         
               (6)
            
            
               Vėliausio Bendrijos tikrinamojo vizito į Malaiziją rezultatai parodė, kad yra rimtų žuvininkystės ūkių registravimo, pranešimo apie ligas ir oficialios gyvūnų sveikatos kontrolės pažeidimų visoje akvakultūros gyvūnų ir dekoratyvinių žuvų gamybos grandinėje. Dėl šių trūkumų gali pradėti plisti ligos, ir todėl atsirastų rimtas pavojus gyvūnų sveikatai Bendrijoje. Malaizijos kompetentingų institucijų atliekamų tinkamų gyvūnų sveikatos patikrinimų stoka, dėl kurios šis pavojus gali padidėti, taip pat buvo atskleista per šį patikrinimą.
            
         
               (7)
            
            
               Todėl būtina sustabdyti Cyprinidae šeimai priklausančių gyvų žuvų, jų kiaušinėlių ir lytinių ląstelių, skirtų ūkininkavimui, gyvų akvakultūros kilmės Cyprinidae šeimai priklausančių žuvų, jų kiaušinėlių ir lytinių ląstelių, skirtų vartotojiškos žuvininkystės išteklių atnaujinimui, taip pat šiai šeimai priklausančių tam tikrų dekoratyvinių žuvų importą iš Malaizijos. Kadangi visos kitos iš Malaizijos importuojamos tropinės dekoratyvinės žuvys nėra imlios epizootinei hematopoetinei nekrozei, infekcinei lašišų anemijai, virusinei hemoraginei septicemijai, infekcinei hematopoetinei nekrozei, karpių pavasarinei viremijai, bakterinei inkstų ligai, užkrečiamajai kasos nekrozei, Koi herpeso virusui ir Gyrodactylus salaris infekcijai, nebūtina sustabdyti tropinių dekoratyvinių žuvų importo.
            
         
               (8)
            
            
               Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Nukrypdamos nuo Sprendimo 2003/858/EB 3 straipsnio 1 ir 2 dalių ir nuo Sprendimo 2006/656/EB 3 ir 4 straipsnių, valstybės narės sustabdo importą į jų teritoriją toliau išvardijamų siuntų, kuriose yra Cyprinidae šeimai priklausančių žuvų, jų kiaušinėlių ir lytinių ląstelių:
   
               a)
            
            
               ūkininkavimui skirtų gyvų žuvų siuntų;
            
         
               b)
            
            
               akvakultūros kilmės gyvų žuvų, skirtų vartotojiškos žuvininkystės išteklių atnaujinimui, siuntų;
            
         
               c)
            
            
               dekoratyvinių žuvų siuntų atveju – tik Cyprinidae šeimos Carassius auratus, Ctenopharyngodon idellus, Cyprinus carpio, Hypophthalmichthys molitrix, Aristichthys nobilis, Carassius carassius ir Tinca tinca rūšių žuvų.
            
         2 straipsnis
   Visos išlaidos, patirtos taikant šį sprendimą, priskaičiuojamos gavėjui arba jo atstovui.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas taikomas nuo 2008 m. rugpjūčio 1 d.
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
   
      Priimta Briuselyje, 2008 m. liepos 31 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            Komisijos narė
         
      
   
   
      (1)  OL L 268, 1991 9 24, p. 56. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/104/EB (OL L 363, 2006 12 20, p. 352).
   
      (2)  OL L 46, 1991 2 19, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 806/2003 (OL L 122, 2003 5 16, p. 1).
   
      (3)  OL L 324, 2003 12 11, p. 37. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2007/158/EB (OL L 68, 2007 3 8, p. 10).
   
      (4)  OL L 271, 2006 9 30, p. 71. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2007/592/EB (OL L 224, 2007 8 29, p. 5).