CELEX: 31993R3680
Language: sk
Date: 1993-12-20 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (EHS) č. 3680/93 z 20. decembra 1993, ktorým sa určujú niektoré opatrenia pre zachovanie a riadenie zdrojov rybolovu v Regulačnej oblasti, definovanej v Dohovore o budúcej viacstrannej spolupráci pri rybolove v severozápadnom Atlantiku

Dôležité právne oznámenie

|

31993R3680

Úradný vestník L 341 , 31/12/1993 S. 0042 - 0052 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 4 Zväzok 5 S. 0184  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 4 Zväzok 5 S. 0184 

		Nariadenie Rady (EHS) č. 3680/93z 20. decembra 1993,ktorým sa určujú niektoré opatrenia pre zachovanie a riadenie zdrojov rybolovu v Regulačnej oblasti, definovanej v Dohovore o budúcej viacstrannej spolupráci pri rybolove v severozápadnom AtlantikuRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 3760/92 z 20. decembra 1992, ktorým sa vytvára systém spoločenstva pre rybárstvo a akvakultúru [1], najmä na jeho článok 8 ods. 4,so zreteľom na návrh Komisie,keďže spoločenstvo podpísalo Dohovor OSN o námornom práve, ktorý obsahuje zásady a pravidlá týkajúce sa zachovania a riadenia živých zdrojov vo výhradných ekonomických zónach pobrežných štátov a na otvorených moriach;keďže Dohovor o budúcej viacstrannej spolupráci pri rybolove v severozápadnom Atlantiku, ďalej uvádzaný ako Dohovor o NAFO, bol schválený Radou v nariadení (EHS) č. 3179/78 [2] a nadobudol platnosť 1. januára 1979; keďže Regulačná oblasť, ako je definované, pozostáva z tej oblasti Dohovoru, ktorá leží nad oblasťami, v ktorých pobrežné štáty vykonávajú jurisdikciu rybolovu;keďže Dohovor o NAFO vytvára vhodný rámec pre racionálne zachovanie a riadenie zdrojov rybolovu Regulačnej oblasti s cieľom dosiahnuť ich optimálne využívanie; keďže zmluvné strany sa za týmto účelom zaväzujú, že vykonajú spoločné opatrenia;keďže na základe dostupných vedeckých informácií je potrebné obmedziť výlov niektorých druhov v niektorých častiach Regulačnej oblasti; keďže v súlade s článkom 8 nariadenia (EHS) č. 3760/92 má Rada určiť celkové povolené výlovy (TAC) podľa populácie alebo skupiny populácií, podiel spoločenstva a špecifické podmienky, za ktorých musí byť výlov realizovaný, a rozdeliť podiel spoločenstva medzi členské štáty;keďže, aby sa zabezpečilo zachovanie zdrojov rybolovu a ich vyvážené využívanie, musia byť definované technické ochranné opatrenia, okrem iného pre veľkosti ôk, veľkosť vedľajších úlovkov a povolené veľkosti rýb;keďže, aby mohli byť vykonané kontroly úlovkov z Regulačnej oblasti pri doplnení monitorovacích opatrení ustanovených v nariadení (EHS) č. 2847/93 [3], musia byť definované určité špecifické kontrolné opatrenia, okrem iného pre hlásenia o úlovkoch, oznamovanie informácií, držbu nepovolených sietí a informácie a pomoc, týkajúcu sa skladovania a spracovania úlovkov,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Rozsah1. Plavidlá spoločenstva, pôsobiace v Regulačnej oblasti a vezúce na palube ryby pochádzajúce zo zdrojov tejto oblasti, tam budú pôsobiť v súlade s cieľmi a zásadami Dohovoru o NAFO.2. Aby sa prostredníctvom spoločného pôsobenia zmluvných strán zabezpečilo racionálne zachovanie a riadenie zdrojov rybolovu Regulačnej oblasti s cieľom dosiahnutia ich optimálneho využitia, toto nariadenie ustanovuje:- limity pre úlovky,- technické ochranné opatrenia,- medzinárodné kontrolné opatrenia,- ustanovenia, týkajúce sa spracovania a prenosu niektorých vedeckých a štatistických údajov.Článok 2Účasť spoločenstva1. Členské štáty poskytnú Komisii zoznam všetkých plavidiel zaregistrovaných v ich prístavoch alebo plaviacich sa pod ich vlajkou, ktoré sa chcú zúčastňovať na rybárskych činnostiach v Regulačnej oblasti aspoň 30 dní pred plánovaným začiatkom tejto činnosti, prípadne najneskôr na 20. deň nasledujúci po dni nadobudnutia platnosti tohto nariadenia. Poskytnuté informácie budú zahŕňať:a) názov plavidla;b) úradné registračné číslo plavidla pridelené kompetentnými národnými orgánmi;c) domovský prístav plavidla;d) meno majiteľa alebo nájomca plavidla;e) vyhlásenie, že kapitánovi bola poskytnutá kópia predpisov platných v Regulačnej oblasti;f) hlavné druhy lovené plavidlom v Regulačnej oblasti;g) podoblasti, kde plavidlo bude pravdepodobne loviť ryby.Článok 3Obmedzenia úlovkovV roku 1994 bude obmedzený výlov druhov uvedených v prílohe I tohto nariadenia, rybárskych lodí zaregistrovaných v prístavoch členských štátov alebo plaviacich sa pod ich vlajkou v divíziách Regulačnej oblasti uvedených v tejto prílohe, kvótami uvedenými tamtiež.Článok 4Technické opatrenia1. Veľkostioka2. Prídavnézariadeniasietí3. VedľajšieúlovkyVedľajšie úlovky druhov uvedených v prílohe I, pre ktoré spoločenstvo neurčilo kvóty pre časť Regulačnej oblasti a ulovených v tejto časti pri priamom love:- jedného alebo niekoľkých druhov uvedených v prílohe I, alebo- jedného alebo niekoľkých druhov okrem tých, ktoré sú uvedené v prílohe I,nesmú presiahnuť pre každý druh na palube 2500 kg alebo 10 % hmotnosti všetkých rýb na palube, bez ohľadu na to, ktoré z uvedených množstiev je väčšie. V časti Regulačnej oblasti, kde je zakázaný riadený lov určitých druhov, však vedľajšie úlovky každého z druhov uvedených v prílohe I nesmú presiahnuť 1250 kg resp. 5 %.4. MinimálnaveľkosťrýbČlánok 5Kontrolné opatrenia1. Okrem splnenia ustanovení článkov 6, 8, 11 a 12 nariadenia (EHS) č. 2847/93, kapitáni plavidiel zapíšu do lodného denníka informácie uvedené v prílohe V tohto nariadenia.Pri plnení ustanovení článku 15 uvedeného nariadenia budú členské štáty informovať Komisiu aj o úlovkoch druhov, ktoré nepodliehajú kvóte.2. Pri priamom love jedného alebo niekoľkých druhov uvedených v prílohe II, plavidlá nesmú prevážať na palube siete s menšou veľkosťou oka, ako je veľkosť určená v článku 4 ods. 1Lode loviace ryby počas tej istej plavby v oblastiach okrem Regulačnej oblasti však môžu mať na palube tieto siete, ak tieto siete sú bezpečne priviazané a uložené a ak nie sú pripravené na okamžité použitie, to znamená:a) siete budú odviazané od bokov plavidiel a ich ťažných alebo vlečných lán;b) siete prevážané na palube alebo nad palubou musia byť bezpečne priviazané k časti nadstavby.3. Kapitáni rybárskych plavidiel, plaviacich sa pod vlajkou členského štátu alebo zaregistrovaných v jednom z jeho prístavov, budú viesť v súvislosti s výlovom druhov uvedených v prílohe I:a) lodný denník, v ktorom uvedú celkový výťažok rozdelený podľa druhov a podľa spracovaného výrobku; alebob) skladovací plán spracovaných výrobkov rozdelených podľa druhov, uvádzajúci, kde v úložnom priestore sa nachádzajú.Kapitáni lodí musia poskytnúť potrebnú pomoc, aby umožnili overiť množstvá vykázané v lodnom denníku a spracované výrobky uložené na palube.Článok 6Štatistické a vedecké údaje1. Aby sa zabezpečili informácie o lokalizovaných a sezónnych koncentráciách mláďat Platesy drsnej a Platesy žltochvostej v divízii 3LNO Regulačnej oblasti:a) členské štáty poskytnú na základe príslušných zápisov v lodnom denníku, uvedených v článku 5 ods. 1, štatistiku nominálnych úlovkov a odpadu, rozdelených podľa jednotlivých oblastí nepresahujúcich 1o zemepisnej šírky a 1o zemepisnej dĺžky, zostavenú raz za mesiac;b) budú odobraté vzorky pre kontrolu dĺžky, v prípade nominálnych úlovkov aj odpadu, s intenzitou odberu vzoriek v rozsahu schválenom v bode a), ktorého výsledky budú zhrnuté raz za mesiac.2. Aby bolo možné určiť účinky vedľajších úlovkov tresky v loviskách druhu Sebastes červený a platesovitých z okolia Flemish Cap:b) členské štáty poskytnú, na základe príslušných zápisov v lodnom denníku uvedených v článku 5 ods. 1, okrem normálnych správ aj štatistiku o odpade tresky ulovenej v loviskách druhu Sebastes červený a platesovitých v oblasti uvedenej vyššie, zostavenú raz za mesiac;c) odber vzoriek pre kontrolu dĺžky tresky, ulovenej v loviskách Sebastesa červeného a platesovitých v oblasti uvedenej vyššie, bude zabezpečený osobitne pre každý z uvedených druhov, s informáciami o hĺbke sprevádzajúcimi každú vzorku, zhrnutými raz za mesiac.3. Vzorky pre kontrolu dĺžky budú odobraté zo všetkých častí príslušného úlovku každého dotknutého druhu tak, aby aspoň jedna štatisticky významná vzorka bola odobratá z prvého záťahu vykonaného každý deň. Veľkosť rýb bude meraná od špičky nosa po koniec chvostovej plutvy.Na účely uvedené v odsekoch 1 a 2 odbery vzoriek pre kontrolu dĺžky, odobraté spôsobom opísaným v tomto nariadení, budú považované za reprezentatívne vzorky všetkých úlovkov príslušných druhov.Článok 7Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 1994.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 20. decembra 1993.Za RadupredsedaA. Bourgeois[1] Ú. v. ES L 389, 31.12.1992, s. 1.[2] Ú. v. ES L 378, 30.12.1978, s. 1.[3] Ú. v. ES L 261, 20.10.1993, s. 1.--------------------------------------------------PRÍLOHA IPopulácia | Členský štát | Kvóta pre r. 1994 (v tonách) |Druh | Geografická oblasť | Zóna |Treska | Severozápadný Atlantik | NAFO 2 J – 3 KL | Belgicko |Dánsko | |Nemecko | |Grécko | |Španielsko | |Francúzsko | |Írsko | |Taliansko | |Luxembursko | |Holandsko | |Portugalsko | |Spojené kráľovstvo | |Dostupné pre členské štáty | |ES spolu | 0 |Treska | Severozápadný Atlantik | NAFO 3 NO | Belgicko | |Dánsko | |Nemecko | 5 |Grécko | |Španielsko | 1832 |Francúzsko | 28 |Írsko | |Taliansko | |Luxembursko | |Holandsko | |Portugalsko | 345 |Spojené kráľovstvo | 3 |Dostupné pre členské štáty | |ES spolu | 2213 |Treska | Severozápadný Atlantik | NAFO 3 M | Belgicko | |Dánsko | |Nemecko | 513 |Grécko | |Španielsko | 1574 |Francúzsko | 221 |Írsko | |Taliansko | |Luxembursko | |Holandsko | |Portugalsko | 2155 |Spojené kráľovstvo | 1022 |Dostupné pre členské štáty | |ES spolu | 5485 |Ostriežiky | Severozápadný Atlantik | NAFO 3 M | Belgicko | |Dánsko | |Nemecko | |Grécko | |Španielsko | |Francúzsko | |Írsko | |Taliansko | |Luxembursko | |Holandsko | |Portugalsko | |Spojené kráľovstvo | |Dostupné pre členské štáty | |ES spolu | 4030 |Ostriežiky | Severozápadný Atlantik | NAFO 3 LN | Belgicko | |Dánsko | |Nemecko | 476 |Grécko | |Španielsko | |Francúzsko | |Írsko | |Taliansko | |Luxembursko | |Holandsko | |Portugalsko | |Spojené kráľovstvo | |Dostupné pre členské štáty | |ES spolu | 476 |Platesa drsná | Severozápadný Atlantik | NAFO 3 M | Belgicko | |Dánsko | |Nemecko | |Grécko | |Španielsko | |Francúzsko | |Írsko | |Taliansko | |Luxembursko | |Holandsko | |Portugalsko | |Spojené kráľovstvo | |Dostupné pre členské štáty | |ES spolu | 175 |Platesa drsná | Severozápadný Atlantik | NAFO 3 LNO | Belgicko | |Dánsko | |Nemecko | |Grécko | |Španielsko | |Francúzsko | |Írsko | |Taliansko | |Luxembursko | |Holandsko | |Portugalsko | |Spojené kráľovstvo | |Dostupné pre členské štáty | |ES spolu | 61 |Limanda ferruginea | Severozápadný Atlantik | NAFO 3 LNO | Belgicko | |Dánsko | |Nemecko | |Grécko | |Španielsko | |Francúzsko | |Írsko | |Taliansko | |Luxembursko | |Holandsko | |Portugalsko | |Spojené kráľovstvo | |Dostupné pre členské štáty | |ES spolu | 140 |Platesa červená | Severozápadný Atlantik | NAFO 3 NO | Belgicko | |Dánsko | |Nemecko | |Grécko | |Španielsko | |Francúzsko | |Írsko | |Taliansko | |Luxembursko | |Holandsko | |Portugalsko | |Spojené kráľovstvo | |Dostupné pre členské štáty | |ES spolu | 0 |Koruška polárna | Severozápadný Atlantik | NAFO 3 NO | Belgicko | |Dánsko | |Nemecko | |Grécko | |Španielsko | |Francúzsko | |Írsko | |Taliansko | |Luxembursko | |Holandsko | |Portugalsko | |Spojené kráľovstvo | |Dostupné pre členské štáty | |ES spolu | 0 |Sépia | Severozápadný Atlantik | Podzóny 3 + 4 NAFO | Belgicko | |Dánsko | |Nemecko | |Grécko | |Španielsko | |Francúzsko | |Írsko | |Taliansko | |Luxembursko | |Holandsko | |Portugalsko | |Spojené kráľovstvo | |Dostupné pre členské štáty | |ES spolu | p.m. |--------------------------------------------------PRÍLOHA IIVšeobecný názov | Vedecký názov |Hlavné hlbokomorské druhy (okrem platesovitých)Treska škvrnitá | Gadus morhua |Treska jednoškvrnná | Melanogrammus aeglefinus |rod Ostriežiky | Sebastes spp. |Sebastes červený | Sebastes marinus |Sebastes mentella | Sebastes mentella |Merluccius bilinearis | Merluccius bilinearis |Urophycis chuss | Urophycis chuss |Treska tmavá | Pollachius virens |PlatesovitéPlatesa drsná | Hippoglossoides platessoides |Platesa červená | Glyptocephalus cynoglossus |Limanda ferriginea | Limanda ferriginea |Halibut tmavý | Reinhardtius hippoglossoides |Halibut svetlý | Hippoglossus hippoglossus |Pseudopleuronectes americanus | Pseudopleuronectes americanus |Paralichthys dentatus | Paralichthys dentatus |Scophthalmus aquosus | Scophthalmus aquosus |Platesovité ryby | Pleuronectiformes |Ostatné hlbokomorské druhyLophius americanus | Lophius americanus |rod Prionotus | Prionotus spp. |Microgadus tomcod | Microgadus tomcod |Treska modravá | Micromesistius poutassou |Tautogolabrus adspersus | Tautogolabrus adspersus |Brosme brosme | Brosme brosme |Gadus ogac | Gadus ogac |Mieň druhu dypterygia | Molva dypterygia |Mieň molva | Molva molva |Cyklopter prísavný | Cyclopterus lumpus |Menticirrhus saxatilis | Menticirrhus saxatilis |Sphaeroides maculatus | Sphaeroides maculatus |rod Lycodes | Lycodes spp. |Macrozoarces americanus | Macrozoarces americanus |Treska polárna | Boreogadus saida |Koryféna tuponosá | Coryphaenoides rupestris |Macrouris berglax | Macrouris berglax |rod Piesočnice | Ammodytes spp. |rod Hlaváče | Myoxocephalus spp. |Stenotomus chrysops | Stenotomus chrysops |Tautoga onitis | Tautoga onitis |Lopholatilus chamaeleonticeps | Lopholatilus chamaeleonticeps |Urophycis tenuis | Urophycis tenuis |rod Zubatky | Anarhichas spp. |Zubatka pruhovaná | Anarhichas lupus |Zubatka škvrnitá | Anarhichas minor |rod Osteichthyes | … |--------------------------------------------------PRÍLOHA IIIPOVOLENÁ HORNÁ OCHRANNÁ VRSTVA1. Horná ochranná vrstva typu ICNAFObdĺžnikový kus siete pripevnený k hornej strane koncového vaku vlečnej siete, ktorý má obmedziť alebo zabrániť poškodeniu a ktorý spĺňa nasledujúce požiadavky:a) sieť nesmie mať veľkosť oka menšiu ako je veľkosť určená pre samotnú sieť;b) sieť môže byť pripevnená ku koncovému vaku vlečnej siete iba spolu s prednými a bočnými okrajmi siete a musí byť pripevnená tak, aby siahala dopredu od deliaceho pásu nie viac ako štyri oká a končila nie menej ako štyri oká pred okom šnúry uzatvárajúcej koncový vak; ak sa nepoužije deliaci pás, sieť nesmie zaberať viac ako jednu tretinu koncového vaku vlečnej siete, meranú najmenej štyri oká pred okom šnúry uzatvárajúcej koncový vak;c) počet ôk v šírke siete bude aspoň jeden a pol násobok počtu ôk v šírke pokrytej časti koncového vaku vlečnej siete, pričom obe šírky sa merajú v pravých uhloch k pozdĺžnej osi koncového vaku vlečnej siete.2. Horná ochranná vrstva s "viacnásobnou lemovkou"Kusy siete majúce vo všetkých svojich častiach oká, ktorých rozmery, bez ohľadu na to, či kusy siete sú mokré alebo suché, nie sú menšie ako oká siete, ku ktorej sú pripevnené, ak:i) každý kus siete:a) je pripevnený iba svojím predným okrajom krížom cez koncový vak vlečnej siete v pravých uhloch k svojej pozdĺžnej osi;b) sa šírkou aspoň vyrovná šírke koncového vaku vlečnej siete (pričom táto šírka sa meria v pravých uhloch k pozdĺžnej osi koncového vaku vlečnej siete v bode pripojenia);c) nie je dlhší ako 10 ôk.ii) celková dĺžka všetkých takto pripojených kusov siete nepresahuje dve tretiny dĺžky koncového vaku vlečnej siete.3. Horná ochranná vrstva s veľkým okom (pozmenený poľský typ)Obdĺžnikový kus siete vyrobený z rovnakého povrazového materiálu ako koncový vak vlečnej siete alebo z jediného hrubého povrazu bez uzlov, pripojený k zadnej časti hornej strany koncového vaku vlečnej siete a siahajúci cez všetky alebo ktorúkoľvek časť hornej strany koncového vaku vlečnej siete, s veľkosťou oka vo všetkých svojich častiach rovnajúcou sa dvojnásobku veľkosti koncového vaku vlečnej siete, keď je meraný mokrý a pripevnený ku koncovému vaku vlečnej siete iba pozdĺž predného, bočného a zadného okraja siete tak, aby sa každé oko siete presne prekrývalo so štyrmi okami koncového vaku vlečnej siete.--------------------------------------------------PRÍLOHA IVDruh | Minimálna veľkosť | Definícia |Atlantická treska | 41 cm | Vidlicová dĺžka |Platesa drsná | 25 cm | Celková dĺžka |Limanda ferruginea | 25 cm | Celková dĺžka |--------------------------------------------------PRÍLOHA VÚDAJE, KTORÉ MUSÍ OBSAHOVAŤ LODNÝ DENNÍKÚdaje | Kód |Názov plavidla | 01 |Štátna príslušnosť plavidla | 02 |Registračné číslo plavidla | 03 |Prístav registrácie | 04 |Typ (denne) používaného rybárskeho výstroja | 10 |Typ rybárskeho výstroja | 2 |Dátum:- deň | 20 |- mesiac | 21 |- rok | 22 |Poloha:- zemepisná šírka | 31 |- zemepisná dĺžka | 32 |- štatistická zóna | 33 |Počet rybárskych činností za obdobie 24 hodín | 40 |Počet hodín rybolovu pomocou výstroja za obdobie 24 hodín | 41 |Názov druhov | 2 |Denné úlovky podľa druhov (v tonách živej hmotnosti) | 50 |Denné úlovky podľa druhov na ľudskú spotrebu | 61 |Denne vyradené množstvá podľa druhov | 63 |Miesto prekládky | 70 |Dátumy) prekládky | 71 |Podpis kapitána | 80 |Skratky | Názvy druhov rýb |Slovenský | Latinský |ALE | Alosa pseudoharengus | Alosa pseudoharengus |ARG | Striebristka severná | Argentina silus |BUT | Peprilus triacanthus | Peprilus triacanthus |CAP | Koruška polárna | Mallotus villosus |COD | Treska škvrnitá | Gadus morhua |GHL | Halibut tmavý | Reinhardtius hippoglossoides |HAD | Treska jednoškvrnná | Melanogrammus aeglefinus |HER | Sleď obyčajný | Clupea harengus |HKR | Urophycis chuss | Urophycis chuss |HKS | Merluccius bilinearis | Merluccius bilinearis |MAC | Makrela atlantická | Scomber scombrus |PLA | Platesa drsná | Hippoglossoides platessoides |POK | Treska tmavá | Pollachius virens |RED | Sebastes červený | Sebastes marinus |RMG | Macrourus rupestris | Macrourus rupestris |SHR | rod Pandalus | Pandalus spp. |SQU | Loligo pealei – Illex illecebrosus | Loligo pealei – Illex illecebrosus |WIT | Platesa červená | Glyptocephalus cynoglossus |YEL | Limanda ferruginea | Limanda ferruginea |ŠTANDARDNÉ SKRATKY PRE RYBÁRSKY VÝSTROJSkratky | Rybársky výstroj |OTB | Vlečná sieť s kĺzavými doskami pre rybolov pri dne (umiestnená na boku alebo v zadnej časti lode, nešpecifikované) |OTB 1 | Vlečná sieť s kĺzavými doskami pre rybolov pri dne (umiestnená na boku plavidla) |OTB 2 | Vlečná sieť s kĺzavými doskami pre rybolov pri dne (umiestnená v zadnej časti plavidla) |OTM | Vlečná sieť s kĺzavými doskami pre rybolov v strednej vrstve vody (umiestnená na boku alebo v zadnej časti plavidla, nešpecifikované) |OTM 1 | Vlečná sieť s kĺzavými doskami pre rybolov v strednej vrstve vody (umiestnená na boku plavidla) |OTM 2 | Vlečná sieť s kĺzavými doskami pre rybolov v strednej vrstve vody (umiestnená v zadnej časti plavidla) |PTB | Párová vlečná sieť pre rybolov pri dne (2 plavidlá) |PTM | Párová vlečná sieť pre rybolov v strednej vrstve vody (2 plavidlá) |GM | Žiabrové siete (nešpecifikované) |GNS | Nastavené žiabrové siete |LL | Dlhé šnúry (nastavené alebo unášané, nešpecifikované) |LLS | Dlhé šnúry (nastavené) |LLD | Dlhé šnúry (unášané) |MIS | Rôzny rybársky výstroj |NK | Neznámy rybársky výstroj |--------------------------------------------------