CELEX: 
Language: da
Date: 1975-03-07 00:00:00
Title: Rådets Afgørelse af 17. december 1974 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Tchad om levering af blød hvede, sorghum og majs som fødevarehjælp #Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Tchad om levering af blød hvede, sorghum og majs som fødevarehjælp

Nr. L 62/28                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                          7 . 3 . 75
                                              RÅDETS AFGØRELSE
                                               af 17. december 1974
            om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken
                   Tchad om levering af blød hvede, sorghum og majs som fødevarehjælp
                                                    (75/ 146/EØF)
            RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
            under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab,
            særlig artiklerne 113 , 114 og 228,
            under henvisning til henstilling fra Kommissionen, og
            ud fra følgende betragtninger :
            Det europæiske økonomiske Fællesskab har afsluttet konventionen om fødevarehjælp
            af 1971 ;
            republikken Tchad har ved brev af 20. november 1973 fremsat en anmodning om
            fødevarehjælp ;
            i betragtning af forsyningssituationen i nævnte land med hensyn til korn bør der inden
            for rammerne af Fællesskabets program for fødevarehjælp for 1973/1974 som gave til­
            deles det 5 000 tons blød hvede, 3 000 tons sorghum og 2 000 tons majs —
            VEDTAGET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                                       Artikel 1
            På Fællesskabets vegne indgås aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab
             og republikken Tchad om levering af blød hvede, sorghum og majs som fødevarehjælp.
             Aftalens tekst er bilagt denne afgørelse.
                                                       Artikel 2
             Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer, som har beføjelse til at
             underskrive aftalen, og til at overdrage dem de nødvendige fuldmagter til at forpligte
             Fællesskabet.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 17. december 1974.
                                                                            På Rådets vegne
                                                                            M. DURAFOUR
                                                                                Formand
 ---documentbreak--- 7. 3 . 75                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr.L 62/29
                                                      AFTALE
             mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Tchad om levering af
                                blød hvede, sorghum og majs som fødevarehjælp
             RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
             på den ene side,
             REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN TCHAD
             på den anden side,
             HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuldmægtigede udpeget :
             RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER :
             REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN TCHAD :
             SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTEMMELSER :
                       Artikel l                                                  Artikel IV
Inden for rammerne af fødevarehjælpeprogrammet             Bestemmelseslandet forpligter sig til at træffe alle
for korn for året 1973/ 1974, leverer Det europæiske       nødvendige foranstaltninger med henblik på trans­
økonomiske Fællesskab, herefter benævnt » Fælles­          port og forsikring af varerne fra bestemmelsesste­
                                                           derne.
skabet « som gave en mængde på 5 000 tons blød
hvede, 3 000 tons sorghum og 2 000 tons majs til
republikken Tchad, herefter benævnt » bestemmelses­
landet «.                                                                         Artikel V
                                                           Bestemmelseslandet forpligter sig til at anvende de
                       Artikel 11                          som hjælp modtagne varer til konsum, og til at
                                                           uddele dem gratis til de nødlidende befolknings­
                                                           grupper.
Leveringerne foretages frit bestemmelsessted i nye
jutesække med en nettovægt på 50 kg hver; bestem­
melsesstedet fastsættes efter fælles aftale mellem be­
                                                                                 Artikel VI
stemmelseslandet og Fællesskabet.
                                                           De kontraherende parter forpligter sig til at gennem­
                      Artikel III                          føre denne aftale således, at produktionens og den
                                                           internationale  samhandels     normale  struktur   ikke
                                                           berøres. Med henblik herpå træffer de de nødven­
Det europæiske økonomiske Fællesskabs og bestem­           dige foranstaltninger for at sikre, at hjælipeforsynin­
melseslandets forpligtelser og ansvar, navnlig vedrø­      gerne ikke erstatter, men supplerer de handelstrans­
rende levering og overtagelse fastsættes i bilaget, som    aktioner, der med rimelighed kunne forventes i
udgør en integrerende del af denne aftale.                 mangel af sådanne leverancer.
 ---pagebreak--- Nr. L 62/30                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      7. 3 . 75
                        Artikel VII                             brugt op : de uddelte mængder, modtagernes antal
                                                                 og art, uddelingsstedet og -formen.
Bestemmelseslandet træffer alle nødvendige foran­
staltninger for at forhindre :                                                           Artikel IX
— genudførsel af såvel varen, der er modtaget som
    fødevarehjælp, som af biprodukter, der stammer              Bestemmelseslandet træffer alle nødvendige forholds­
    fra dette korn ;                                            regler med henblik på at tillade de personer, som
                                                                Fællesskabet har givet fuldmagt hertil, at følge opera­
— erhvervsmæssig og ikke erhvervsmæssig udførsel                tionerne i forbindelse med gennemførelsen af denne
    inden for 6 måneder efter den seneste levering               aftale.
    såvel af den lokalt fremstillede vare, der måtte
    være af samme art som den som fødevarehjælp
    modtagne vare, som af biprodukter, der stammer                                       Artikel X
    derfra .
                                                                 På begæring af en af de kontraherende parter af­
                        Artikel VIII
                                                                 holder disse konsultationer om alle spørgsmål ved­
                                                                 rørende anvendelsen af denne aftale .
Bestemmelseslandet forpligter sig til at give Det
europæiske økonomiske Fællesskab meddelelse om                                           Artikel XI
gennemførelsesbetingelserne for denne aftale. Med
henblik herpå meddeler det Kommissionen for De                   Denne aftale er affattet i to eksemplarer på dansk,
europæiske Fællesskaber hver tredje måned indtil                 engelsk, fransk, italiensk, nederlandsk og tysk,
de som hjælp modtagne mængder er fuldstændig                     hvilke tekster alle har samme gyldighed .
                                                           BILAG
                            NÆRMERE BESTEMMELSER OM LEVERING OG OVERTAGELSE
                          Artikel 1                                                       Artikel 3
Levering har fundet sted, og risikoen overgår fra Fælles­        Fællesskabet meddeler bestemmelseslandet det formodede
skabet til bestemmelseslandet, i det øjeblik varen faktisk       tidspunkt for varens ankomst til bestemmelsesstedet i
er ankommet til bestemmelseslandet.                              passende tid før dette tidspunkt. Fællesskabet skal mindst
                                                                 2 dage i forvejen bekræfte dette tidspunkt.
Bestemmelseslandet bærer alle omkostninger ved modta­
gelsen af varen, omkostninger ved eventuel omladning og                                    Artikel 4
andre omkostninger efter leveringen.
                                                                 Ved levering af varen er en tolerance på 5 °/o under den
Eventuelle omkostninger, der er opstået ved forsinkelser         varemængde, som skal leveres ifølge artikel I i aftalen,
i overtagelsen af varen, og som henhører under bestem­           tilladt.
melseslandet, skal bæres af dette.
                                                                                           Artikel S
                          Artikel 2
                                                                 Fællesskabet udpeger til gennemførelsen af bestemmelser­
Fællesskabet giver så hurtigt som muligt bestemmelses­            ne i dette bilag en befuldmægtiget, hvis navn og adresse
landet meddelelse om det eller de transportmidler, der er        det rettidigt meddeler bestemmelseslandet.
 benyttet ved varens transport til bestemmelsesstedet, for­
sendelsesmåden for de mellemliggende faser, datoen for           Bestemmelseslandet udpeger på hvert leveringssted en lad­
indladningen såvel som varens art og mængde, som kon­            ningsmodtager, hvis navn og adresse det forud for af­
stateret ved afsendelsen fra Fællesskabet.                        talens gennemførelse meddeler Fællesskabet.
 ---pagebreak--- 7. 3 . 75                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr.L 62/31
                       Artikel 6                            overtagelsescertifikat med angivelse af tid og sted for
                                                            overtagelsen, den overtagne vares art og mængde samt
                                                            eventuelle bemærkninger vedrørende varens kvalitet. Det
Ved varens levering udsteder bestemmelseslandet til Det     fremsender en kopi af dette certifikat til Kommissionen
europæiske økonomiske Fællesskabs befuldmægtigede et        for De europæiske Fællesskaber.
            Meddelelse vedrørende undertegnelse af aftalen om levering af fødevarehjælp mellem
                         Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Tchad
            Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Tchad om levering af blød
            hvede, sorghum og majs som fødevarehjælp som Rådet har besluttet at indgå den
             17. december 1974 er blevet undertegnet i Bruxelles den 18 . december 1974;
            for Rådet for De europæiske Fællesskaber af Étienne Burin des Roziers, overordentlig
            og befuldmægtiget ambassadør, formand for De faste repræsentanters Komité, samt
            Hans-Broder Krohn, generaldirektør for udvikling og samarbejde i Kommissionen for
            De europæiske Fællesskaber,
            for regeringen for republikken Tchad af Ehemir Torna, ambassaderåd, chargé d'affaires
            a. i. ved repræsentationen for dette lands regering ved Det europæiske økonomiske
            Fællesskab ;
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 7. 3 . 75                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr.L 62/31
                       Artikel 6                            overtagelsescertifikat med angivelse af tid og sted for
                                                            overtagelsen, den overtagne vares art og mængde samt
                                                            eventuelle bemærkninger vedrørende varens kvalitet. Det
Ved varens levering udsteder bestemmelseslandet til Det     fremsender en kopi af dette certifikat til Kommissionen
europæiske økonomiske Fællesskabs befuldmægtigede et        for De europæiske Fællesskaber.
            Meddelelse vedrørende undertegnelse af aftalen om levering af fødevarehjælp mellem
                         Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Tchad
            Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Tchad om levering af blød
            hvede, sorghum og majs som fødevarehjælp som Rådet har besluttet at indgå den
             17. december 1974 er blevet undertegnet i Bruxelles den 18 . december 1974;
            for Rådet for De europæiske Fællesskaber af Étienne Burin des Roziers, overordentlig
            og befuldmægtiget ambassadør, formand for De faste repræsentanters Komité, samt
            Hans-Broder Krohn, generaldirektør for udvikling og samarbejde i Kommissionen for
            De europæiske Fællesskaber,
            for regeringen for republikken Tchad af Ehemir Torna, ambassaderåd, chargé d'affaires
            a. i. ved repræsentationen for dette lands regering ved Det europæiske økonomiske
            Fællesskab ;