CELEX: C1996/336/16
Language: es
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL de 11 de julio de 1996 en el asunto C-39/94 (petición de decisión prejudicial planteada por el tribunal de commerce de Paris): Syndicat français de l'Express international (SFEI) y otros contra La Poste y otros (Ayudas de Estado - Competencia de los órganos jurisdiccionales nacionales en caso de que paralelamente se haya presentado una denuncia ante la Comisión - Concepto de ayuda de Estado - Consecuencias de la infracción de la última frase del apartado 3 del artículo 93 del Tratado CE)

N° C 336/8             ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      9 . 11 . 96
H. von Holstein, Secretario adjunto, y Sra . L. Hewlett,                     verificar si el estado original del producto contenido
administradora; ha dictado el 11 de julio de 1996 una                        en el embalaje resulta indirectamente afectado, en
sentencia cuyo fallo es el siguiente :                                       particular, por el hecho de que el embalaje exterior o
                                                                             interior del producto reenvasado o el nuevo pros­
1 ) Para apreciar si el titular de un derecho de marca puede                 pecto o folleto informativo no contengan algunas
    invocar su derecho para impedir que un importador                        informaciones importantes o mencionen informa­
    comercialice un producto que ha sido comercializado en                   ciones inexactas o por el hecho de que un artículo
    otro Estado miembro por su titular o con su consenti­                    suplementario incluido en el embalaje por el impor­
    miento, cuando dicho importador ha reenvasado el                         tador y destinado a la ingestión y dosificación del
    producto y ha puesto de nuevo la marca sin autorización                  producto no respete el modo de empleo y las dosis
    del titular, debe tenerse en cuenta el Derecho de marcas                 previstos por el fabricante;
    nacional en relación con el artículo 7 de la primera
    Directiva 89/104/CEE del Consejo, de 21 de diciembre                  — se indique claramente en el nuevo embalaje el autor
    de 1 988, relativa a la aproximación de las legislaciones                del reenvasado del producto y el nombre del
    de los Estados miembros en materia de marcas, inter­                     fabricante de éste, debiéndose imprimir estas indi­
    pretado a la luz del artículo 36 del Tratado CE.                         caciones de manera que sean comprensibles para
                                                                             una persona con una vista normal y un grado de
2 ) El apartado í del artículo 7 de la Directiva 89/1 04/CEE                 atención normal. Asimismo, el origen de un artículo
    se opone, salvo en los casos previstos en el apartado 2                  suplementario que no proceda del titular de la marca
    del mismo artículo, a que el titular de un derecho de                    debe indicarse de manera que disipe cualquier
    marca invoque este derecho para impedir que un                           impresión de que el titular de la marca es responsable
    importador comercialice un producto que ha sido                          de tal artículo . En cambio, no es necesario indicar
    comercializado en otro Estado miembro por el titular o                   que el reenvasado se ha realizado sin autorización
    con su consentimiento, aunque dicho importador haya                      del titular de la marca;
    reenvasado el producto y haya puesto nuevamente la
    marca sin autorización del titular.                                   — la presentación del producto reenvasado no sea tal
                                                                             que pueda perjudicar la reputación de la marca y la
                                                                             de su titular. Así, el embalaje no debe ser defectuoso,
3 ) El apartado 2 del artículo 7 de la Directiva debe                        de mala calidad o descuidado, y
    interpretarse en el sentido de que el titular de la marca
    puede oponerse legítimamente a la comercialización                    — el importador advierta, antes de la comercialización
    ulterior de un producto farmacéutico cuando el impor­                    del producto reenvasado, al titular de la marca y le
    tador ha reenvasado el producto y ha puesto de nuevo la                  proporcione, a petición de éste, un ejemplar del
    marca, a menos que :                                                     producto reenvasado .
    — se acredite que la utilización del derecho de marca,
                                                                    (») DO n" C 338 de 15 . 12 . 1993 .
        por parte de su titular, para oponerse a la comer­
                                                                    ( 2 ) DO n" L 40 de 11 . 2 . 1989 , p . 1 .
        cialización de los productos reenvasados con esta
        marca contribuiría a compartimentar artificial­
        mente los mercados entre Estados miembros . Tal es
        el caso , en particular, cuando el titular ha comercia­
        lizado, en distintos Estados miembros, un producto
        farmacéutico idéntico en envases diferentes y el                            SENTENCIA DEL TRIBUNAL
        reenvasado efectuado por el importador es, por una                                de 11 de julio de 1996
        parte, necesario para comercializar el producto en el
        Estado miembro de importación y, por otra parte, se         en el asunto C-39/94 ( petición de decisión prejudicial
         realiza en condiciones tales que el estado original del    planteada por el tribunal de commerce de París ): Syndicat
        producto no pueda resultar afectado. En cambio,             fran?ais de l'Express international ( SFEI ) y otros contra La
         este requisito no implica que deba acreditarse que el                                Poste y otros ( 1 )
         titular de la marca ha intentado deliberadamente            (Ayudas de Estado — Competencia de los órganos jurisdic­
         compartimentar los mercados entre Estados miem­             cionales nacionales en caso de que paralelamente se haya
         bros;                                                      presentado una denuncia ante la Comisión — Concepto de
                                                                     ayuda de Estado — Consecuencias de la infracción de la
     — se demuestre que el reenvasado no puede afectar al            última frase del apartado 3 del artículo 93 del Tratado
         estado original del producto contenido en el emba­                                           CE)
         laje. Tal es el caso, en particular, cuando el impor­
                                                                                                ( 96/C 336/ 16 )
         tador se ha limitado a operaciones que no implican
         ningún riesgo de que el producto resulte afectado,
         como, por ejemplo, las operaciones consistentes en                       (Lengua de procedimiento: francés)
         retirar de su embalaje exterior de origen los blisters,
         frascos, tubos, ampollas o inhaladores para colocar­        (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
         los en un nuevo embalaje exterior, en fijar etiquetas       cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
         autoadhesivas en el embalaje interior del producto,                                      de Justicia »)
         en añadir en el embalaje otro prospecto o folleto
         informativo o en incluir en él un artículo suplemen­        En el asunto C-39/94 , que tiene por objeto una petición
         tario. Corresponde al órgano jurisdiccional nacional        dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
 ---pagebreak--- 9 . li . 96         Le§                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 336/9
del Tratado CE, por el tribunal de commerce de Paris,                               SENTENCIA DEL TRIBUNAL
destinada a obtener en el litigio pendiente ante dicho órgano                           de 11 de julio de 1996
jurisdiccional entre Syndicat français de l'Express interna­
tional ( SFEI ) y otros y La Poste y otros, una decisión            en los asuntos C-71/94, C-72/94 y C-73/94 (peticiones de
prejudicial sobre la interpretación de los artículos 92 y 93        decisión prejudicial planteadas por el Bundesgerichtshof):
del Tratado CE, el Tribunal de Justicia integrado por los           Eurim-Pharm Arzneimittel GmbH contra Beiersdorf AG y
Sres .: G. C. Rodríguez Iglesias, Presidente; C. N. Kakouris,                                    otros ( 1 )
J.-P. Puissochet y G. Hirsch, Presidentes de Sala ; G. F.           (Reenvasado de productos de marca — Artículo 36 del
Mancini, C. Gulmann ( Ponente ), J. L. Murray, P. Jann y H.                                    Tratado CE)
Ragnemalm, Jueces; Abogado General : Sr . F. G. Jacobs;                                      ( 96/C 336/17 )
Secretaria : Sra . D. Louterman-Hubeau, administradora
principal, ha dictado el 11 de julio de 1996 una sentencia
cuyo fallo es el siguiente:                                                       (Lengua de procedimiento: alemán)
                                                                    (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
1 ) Un órgano jurisdiccional nacional que conoce de una             cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
     acción destinada a que deduzca las consecuencias                                          de Justicia »)
     derivadas de la infracción del apartado 3 del artículo 93
     del Tratado, cuando paralelamente se ha presentado
     una denuncia ante la Comisión y ésta no se ha                  En los asuntos C-71 /94, C-72/94 y C-73/94, que tienen por
     pronunciado aún sobre la cuestión de si las medidas            objeto varias peticiones dirigidas al Tribunal de Justicia, con
     estatales controvertidas constituyen ayudas de Estado,         arreglo al artículo 177 del Tratado CE, por el Bundesge­
     no está obligado a declararse incompetente ni a suspen­        richtshof, destinadas a obtener, en los litigios pendientes
     der el procedimiento hasta que la Comisión defina su           ante dicho órgano jurisdiccional entre Eurim-Pharm Arz­
     postura sobre la calificación de las medidas controver­        neimittel GmbH y Beiersdorf AG ( C-71 /94 ), Boehringer
     tidas . Para determinar si estas últimas habrían debido        Ingelheim KG ( C-72/94 ) y Farmitalia Cario Erba GmbH
     notificarse a la Comisión, un órgano jurisdiccional            ( C-73/94 ), una decisión prejudicial sobre la interpretación
                                                                    del artículo 36 del Tratado CE en relación con el Derecho de
     nacional puede verse obligado a interpretar y aplicar el
     concepto de ayuda. En caso de duda, puede solicitar            marcas, el Tribunal de Justicia, integrado por los Sres .: G. C.
     aclaraciones a la Comisión. Además, puede o debe, con          Rodríguez Iglesias, Presidente; C. N. Kakouris, J.-P . Puis­
     arreglo a los párrafos segundo y tercero del artículo 1 77     sochet y G. Hirsch, Presidentes de Sala; G. F. Mancini, J. C.
     del Tratado CE, plantear una cuestión prejudicial al           Moitinho de Almeida, C. Gulmann ( Ponente ), P. Jann y H.
     Tribunal de Justicia . En caso de consulta a la Comisión       Ragnemalm, Jueces ; Abogado General : Sr . F. G. Jacobs;
     o de remisión prejudicial al Tribunal de Justicia, debe        Secretarios : Sr. H. von Holstein, Secretario adjunto, y Sra . L.
     apreciar la necesidad de acordar medidas cautelares a fin      Hewlett, administradora; ha dictado el 11 de julio de 1996
     de salvaguardar los intereses de las partes hasta que dicte    una sentencia cuyo fallo es el siguiente :
     una resolución definitiva.
                                                                    El artículo 36 del Tratado CE debe interpretarse en el
 2 ) El hecho de que una empresa pública preste un apoyo            sentido de que el titular de un derecho de marca puede
                                                                    invocar este derecho para impedir que un importador
      logístico y comercial a sus filiales de Derecho privado
                                                                    comercialice un producto farmacéutico que ha sido comer­
     que ejercen una actividad abierta a la libre competencia
                                                                    cializado en otro Estado miembro por el titular o con su
     puede constituir una ayuda de Estado con arreglo al
     artículo 92 del Tratado CE si la retribución percibida         consentimiento, cuando dicho importador ha reenvasado el
      como contrapartida es inferior a la que se habría exigido     producto en un nuevo embalaje exterior a través del cual
      en condiciones normales de mercado .                          puede verse la marca puesta en el embalaje original, o
                                                                     cuando ha modificado el contenido y el aspecto de un
                                                                     embalaje exterior de origen', conservando sin embargo la
 3 ) Un órgano jurisdiccional nacional al que se le solicita         marca puesta por el fabricante, a menos que:
      que ordene la devolución de ayudas debe estimar esta
      pretensión si comprueba que dichas ayudas no han sido         — se acredite que la utilización del derecho de marca, por
      notificadas a la Comisión, a menos que, debido a                   parte de su titular, para oponerse a la comercialización
      circunstancias excepcionales, su devolución resulte ina­           de los productos reenvasados con esta marca contribui­
      decuada .                                                          ría a compartimentar artificialmente los mercados entre
                                                                         Estados miembros. Tal es el caso, en particular, cuando
                                                                         el titular ha comercializado, en distintos Estados miem­
 4 ) El hecho de que el beneficiario de una ayuda no                     bros, un producto farmacéutico idéntico en envases
      compruebe si ésta ha sido notificada a la Comisión                 diferentes y el reenvasado efectuado por el importador
      conforme al apartado 3 del artículo 93 del Tratado no              es, por una parte, necesario para comercializar el
      puede generar su responsabilidad únicamente con arre­              producto en el Estado miembro de importación y, por
      glo al Derecho comunitario.                                        otra parte, se realiza en condiciones tales que el estado
                                                                         original del producto no pueda resultar afectado. En
 (') DO n" C 76 de 12 . 3 . 1994 .                                       cambio, este requisito no implica que deba acreditarse
                                                                         que el titular de la marca ha intentado deliberadamente
                                                                         compartimentar los mercados entre Estados miem­
                                                                         bros;