CELEX: 51995PC0258
Language: fi
Date: 1995-06-13
Title: Proposal for a COUNCIL DECISION on the equivalence of field inspections carried out in third countries on seed producing crops and on the equivalence of seed produced in third countries

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                                   Bryssel, 13.06.1995
                                                   KOM(95) 258 lopull.
                                      Ehdotus
                        NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI
kolmansissa maissa siemenviljelmillä suoritettujen viljelystarkastusten vastaavuudesta ja
             kolmansisssa maissa tuotettujen siementen vastaavuudesta
                               (komission esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---          PERUSTEET
Juurikkaiden siementen, rehukasvien siementen, viljakasvien siementen ja öljy-ja kuitukasvien
siementen pitämisestä kaupan annetuissa direktiiveissä 66/400/ETY, 66/401/ETY, 66/402/ETY
ja 69/208/ETY kussakin säädetään neuvoston tehtäväksi määrätä, vastaavatko
viljelystarkastukset kolmansissa maissa ja kolmansissa maissa korjatut siemenet yhteisön
viljelystarkastuksia ja siemeniä.
Neuvosto on päätöksellä 85/355/ETY määrännyt, että kolmansien maiden tiettyjen lajien
siemenviljelmillä suoritetut viljelystarkastukset täyttävät siementen pitämistä kaupan
koskevassa yhteisön lainsäädännössä säädetyt edellytykset; neuvosto on päätöksellä
85/356/ETY määrännyt, että näissä kolmansissa maissa tuotetut tiettyjen lajien siemenet
vastaavat yhteisössä tuotettuja vastaavia siemeniä. Nämä päätökset koskevat
kahtakymmentäyhtä kolmatta maata ja niissä määrätään edellytykset, joilla viljelykasvilajien
siemeniä voidaan tuoda yhteisöön. Niiden voimassaolo päättyy 30 päivänä kesäkuuta 1995.
Tässä ehdotuksessa uusitaan sekä viljelystarkastuksia että kolmansissa maissa tuotettuja
siemeniä koskeva vastaavuus, lukuun ottamatta Kyprosta, jossa yhteisöön tarkoitettujen
siementen tuotantoa eikä viljelystarkastuksia ei ollut päätösten 85/355/ETY ja 85/356/ETY
soveltamisajanjaksona. Päätöstä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1995 31 päivään
joulukuuta 1996. (Tämä ajanjakso on tavallista lyhyempi, koska OECD:n ohjeet, joihin monien
kolmansien maiden siementuotanto perustuu ja joihin tässä päätöksessä viitataan, tullaan
muuttamaan tämän ajanjakson kuluessa.)
Viittauksia toissijaisuuteen ei ole, koska ehdotus perustuu Euroopan yhteisön
perustamissopimuksen 43 artiklan mukaisesti annettuihin direktiiveihin ja se kuuluu näin
yhteisön yksinomaiseen toimivaltaan.
                                                     A.
 ---pagebreak---                                                 Luonnos
                                       KOMISSION PÄÄTÖS
                                          tehty
   kolmansissa maissa siemenviljelmillä suoritettujen viljelystarkastusten vastaavuudesta ja
                  kolmansisssa maissa tuotettujen siementen vastaavuudesta
 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon juurikkaiden siementen pitämisestä kaupan 14. päivänä kesäkuuta 1966
annetun direktiivin 66/400/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan Suomen
ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, ja erityisesti sen 16. artiklan 1. kohdan,
ottaa huomioon rehukasvien siementen pitämisestä kaupan kaupan 14. päivänä kesäkuuta
 1966 annetun direktiivin 66/401/ETY(2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan
Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, ja erityisesti sen 16. artiklan 1. kohdan,
ottaa huomioon viljakasvien siementen pitämisestä kaupan 14. päivänä kesäkuuta 1966
annetun neuvoston direktiivin 66/402/ETY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
 Itävallan Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, ja erityisesti sen 16. artiklan 1. kohdan,
ottaa huomioon öljy- ja kuitukasvien siementen pitämisestä kaupan 30. päivänä kesäkuuta
 1969 annetun neuvoston direktiivin 69/208/ETY(4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
 Itävallan Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, ja erityisesti sen 15. artiklan 1. kohdan,
 ottaa huomioon komission ehdotuksen,
 sekä katsoo, että
 (1) EYVL N:o 125, 11.07.1966, s. 2320/66.
 (2) EYVL N:o 125, 11.07.1966, s. 2298/66.
 (3) EYVL N:o 125, 11.07.1966, s. 2309/66.
 C) EYVL N:o L 169, 10.07.1969, s. 3.
 ---pagebreak--- Australiassa, Bulgariassa, Kanadassa, Sveitsissä, Kroatiassa, Tsekin tasavallassa, Unkarissa,
Israelissa, Marokossa, Uudessa Seelannissa, Puolassa, Romaniassa, Argentiinassa, Chilessä,
Slovakian tasavallassa, Sloveniassa, Turkissa, Uruguayssa, Amerikan yhdysvalloissa ja Etelä-
Afrikassa on virallista siementarkastusta koskevia sääntöjä; näissä säännöissä edellytetään
virallisen viljelystarkastuksen suorittamista siementen tuotantokaudella,
edellä mainittujen sääntöjen mukaan perussiemenet ja varmennetut siemenet voidaan
varmentaa virallisesti ja niiden pakkaukset sulkea virallisesti OECD:n kansainvälisessä
kaupassa käytettävää lajikkeiden varmentamisjärjestelmää koskevien ohjeiden mukaisesti;
lisäksi näissä säännöissä edellytetään siementen näytteenottoa ja testausta kansainvälisen
siementestausjärjestön ("ISTA") menetelmien mukaisesti,
näiden sääntöjen ja niiden soveltamisen tutkiminen mainituissa kolmansissa maissa on
osoittanut, että säädetty siemenviljelmillä suoritettu viljelystarkastus täyttää edellä mainituissa
direktiiveissä säädetyt asiaan kuuluvat edellytykset; näissä maissa korjattuja ja tarkastettuja
siemeniä     koskevat     edellytykset  antavat   samat    takeet   siementen    ominaispiirteiden,
tutkimusjärjestelyjen, tunnistettavuuden varmistamisen, merkinnän ja tarkastuksen osalta kuin
yhteisössä korjattuihin ja tarkastettuihin siemeniin sovellettavat edellytykset,
päätöksen 85/355/ETY(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 95/20/EY(6),
jossa vahvistettiin viljelystarkastusten vastaavuus edellä mainituissa maissa, ja päätöksen
85/356/ETY(7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 95/20/EY, jossa
vahvistettiin edellä mainituissa maissa tuotettujen siementen vastaavuus, voimassaolo päättyy
30. päivänä kesäkuuta 1995; sen vuoksi tarvitaan uusi päätös,
 Koska OECD:n kansainvälisessä kaupassa liikkuvaa siementä koskevat kasvilajikkeiden
 siemenen sertifiointia koskevat järjestelmät, joihin nykyinen päätös perustuu, saattavat muuttua
 lähitulevaisuudessa, on tilanne sellainen, että ilmeisesti on toivottavaa rajoittaa tämän
 ekvivalenssin tunnustamista jatkava päätös 18 kuukauden pituiseksi;
 tämä päätös ei rajoita mahdollista vastaavuuden             uusimista Kyproksen osalta, missä
 siementuotantoa eikä viljelystarkastuksia toteutettu päätöksen 85/355/ETY ja 85/356/ETY
 mukaan,
 (5) EYVL N:o L 195, 26.07.1985, s. 1.
 (6) EYVL N:o L 28, 07.02.1995, s. 11.
 (7) EYVL N:0 L 195, 26.07.1985, s. 20.
 ---pagebreak--- tämä päätös ei estä yhteisön päätösten kumoamista, jos edellytykset, joille ne perustuvat, eivät
enää täyty; tässä tarkoituksessa olisi saatava enemmän käytännön tietoa edellä mainituissa
maissa tuotetuista siemenistä viljelemällä ja tarkastamalla tällaisten siementen näytteitä
yhteisön vertailukokeissa; ja
tiettyihin   tämän     päätöksen       säännöksiin     tehdään      teknisiä  muutoksia;       niiden
muuttamismenettelyn yksinkertaistamiseksi muutokset olisi käsiteltävä maataloudessa,
puutarhaviljelyssä ja metsätaloudessa käytettäviä siemeniä ja lisäysaineistoa käsittelevän
pysyvän komitean menettelyä noudattaen,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
                                              1. artikla
Luokan 'varmennetut siemenet' siemenviljelmillä tämän päätöksen liitteessä olevassa I osassa
luetelluissa maissa siinä lueteltujen viranomaisten kunkin liitteessä määrätyn kasviryhmän tai
lajin osalta suorittamat viljelystarkastukset täyttävät direktiivin 66/400/ETY liitteessä I olevassa
A osassa ja direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY ja 69/208/ETY liitteessä I määrätyt
edellytykset, jos tämän päätöksen liitteessä olevassa II osan A kohdassa määrätyt edellytykset
on täytetty.
                                              2. artikla
Jos tämän päätöksen liitteessä olevassa II osan B kohdassa määrätyt edellytykset on
vastaavasti täytetty, luokkien 'perussiemenef ja 'ensimmäisen sukupolven varmennetut
siemenet' liitteessä olevassa I osassa luetelluissa maissa korjatut ja vastaavien liitteessä
olevassa I osassa myös lueteltujen viranomaisten virallisesti tarkastamat ja siinä määrätyn
kasviryhmän tai lajin siemenet vastaavat yhteisössä korjattuja vastaavien luokkien direktiivien
66/400/ETY, 66/401/ETY, 66/402/ETY ja 69/208/ETY mukaisia siemeniä.
 ---pagebreak---                                                  3. artikla
1. Siemenet, jotka eivät ole tuottajamaan viranomaisen virallisesti varmentamia, ovat myös
    vastaavia 2. artiklassa tarkoitetussa merkityksessä, jos seuraavat edellytykset on täytetty:
    -    siemenet on korjattu yhteisössä ja niille on tehty säädetty viljelystarkastus, ja
    -    liitteessä tarkoitettu kyseisestä lajista vastaava sen maan viranomainen, jossa edellisen
         sukupolven joko yhteisössä tai kyseisessä maassa tuotetut siemenet on virallisesti
         varmennettu, on siemenet virallisesti varmentanut.
2. Vastaavuus voidaan direktiivien 66/400/ETY, 66/401/ETY, 66/402/ETY 21 artiklassa ja
    direktiivin 69/208/ETY 20 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen ja tämän artiklan 1
    kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa määrätystä poiketen myöntää siemenille, jotka
    on korjattu tietyissä kolmansissa maissa, jos näille maille on tämän päätöksen mukaan
    myönnetty kolmansissa maissa suoritettujen viljelystarkastusten vastaavuus, ja jos
    siemenille on näissä maissa tehty säädetty viljelystarkastus.
                                                4. artikla
Jos yhteisössä toteutetaan OECD: n ohjeiden mukainen päällysmerkintöjen jasuljinjärjestelmän
vaihtaminen, direktiivien 66/400/ETY, 66/401/ETY, 66/402/ETY ja 69/208/ETY yhteisössä
tuotettujen siementen pakkausten uudelleen sulkemiseen sovellettavia säännöksiä on
sovellettava soveltuvin osin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tällaisiin toimiin sovellettavien
OECD:n sääntöjen soveltamista. Tähän tarkoitukseen ei saa käyttää EY:n etikettejä.
Direktiivien 66/400/ETY, 66/401/ETY, 66/402/ETY 21. artiklassa ja direktiivin 69/208/ETY 20.
artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen voidaan tehdä päätös edellytyksistä, joilla toisen
virkkeen kieltoon voidaan säätää poikkeuksia.
 ---pagebreak---                                               5. artikla
Liitteeseen I tehtävät tekniset ja hallinnolliset muutokset, liitteessä olevan I osan 1 saraketta
koskevia muutoksia lukuun ottamatta, on tehtävä direktiivien 66/400/ETY, 66/401/ETY,
66/402/ETY 21. artiklassa ja direktiivin 69/208/ETY 20. artiklassa säädettyä menettelyä
noudattaen.
                                              6. artikla
Tätä päätöstä sovelletaan 1. päivästä heinäkuuta 1995 31. päivään joulukuuta 1996.
                                              7. artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä                                                             Neuvoston puolesta
 ---pagebreak---                                            LIITE
                                          IPSA
                               Maat, viranomaiset ia laiit
        Maa                       Viranomainen                    Lajit, joihin viitataan
                                                                       seuraavissa
                                                                      direktiiveissä
          1                              2                                    3
Australia          Department of Primary Industries and          66/401/CEE
                   Energy, Canberra                              66/402/CEE - paitsi
                                                                 Sorghum spp. ja
                                                                 Zea mays
                                                                 69/208/CEE
Bulgaria           Sortovi Semena I Posadatchen                  66/400/CEE
                   Materiel, Sofia                               66/401/CEE
                                                                 66/402/CEE
                                                                 69/208/CEE
Kanada             Agriculture Canada, Ottawa                    66/401/CEE
                                                                 66/402/CEE
                                                                 69/208/CEE
Sveitsi            Eidgenossische Forschungsanstalt fur          66/401/CEE
                   Landwirtschaftlichen Pflanzenbau,             66/402/CEE
                   Zurich                                        69/208/CEE
                   Station Fédérale de Recherches
                   Agronomiques, Nyon
Kroatian tasavalta Ministry of Agriculture and Forestry,         66/402/CEE -
                   Zagreb                                        ainoastaan lajin Zea
                                                                 mays osalta
Tsekin tasavalta   Ministry of Agriculture, Praha                66/400/CEE
                                                                 66/401/CEE
                                                                 66/402/CEE
                                                                 69/208/CEE
Unkari             Institute for Agricultural Quality Control,   66/400/CEE
                   Budapest                                      66/401/CEE
                                                                 66/402/CEE
                                                               | 69/208/CEE
 ---pagebreak--- Israel        Ministry of Agriculture, Bet-Dagan        66/401/CEE
                                                        66/402/CEE
                                                        69/208/CEE
Marokko       Ministère de l'Agriculture et de la       66/401/CEE
              Réforme Agraire, Rabat                    66/402/CEE
                                                        69/208/CEE
Uusi Seelanti Ministry of Agriculture and Fisheries,    66/400/CEE
              Wellington                                66/401/CEE
                                                        66/402/CEE
                                                        69/208/CEE
Puola         Ministère de l'Agriculture et de          66/400/CEE
              l'Économie Alimentaire, Warszawa          66/401/CEE
                                                        66/402/CEE
                                                        (muut kuin Zea
                                                        mays)
                                                        69/208/CEE
Romania       Ministère de l'Agriculture et de          66/400/CEE
              l'Alimentation, Bucarest                  66/401/CEE
                                                        66/402/CEE
                                                        69/208/CEE
Argentiina    Secretaria de Estado de Agricultura y     66/401/CEE
              Ganaderia, Buenos Aires                   66/402/CEE
                                                        69/208/CEE
Chile         Ministeriö de Agricultura, Santiago       66/400/CEE
                                                        66/401/CEE
                                                        66/402/CEE
                                                        69/208/CEE
Slovakian     Central Control and Testing Institute for 66/400/CEE
tasavalta     Agriculture, Bratislava                   66/401/CEE
                                                        66/402/CEE
                                                        69/208/CEE
Slovenia       Ministry of Agriculture and Forestry,    66/402/CEE -
               Ljubljana                                ainoastaan lajin Zea
                                                        mays osalta
 ---pagebreak--- Turkki          Ministry of Agriculture, Forestry and   66/400/CEE
                Rural Affairs, Ankara                   66/402/CEE
                                                        69/208/CEE
Uruguay         Ministeriö de Ganaderia Agricultura y   66/401/CEE
                Pesca, Montevideo                       66/402/CEE -
                                                        ainoastaan lajin Zea
                                                        mays osalta
                                                        69/208/CEE
Amerikan        U. S. Department of Agriculture,        66/400/CEE
Yhdysvallat     Beltsville, Maryland                    66/401/CEE
                                                        66/402/CEE
                                                        69/208/CEE
Etelä-Afrikka   Department of Agriculture, Pretoria     66/401/CEE
                                                        66/402/CEE -
                                                        ainoastaan lajien
                                                        Zea mays ja
                                                        Sorghum spp.
              |                                       | 69/208/CEE           |
 ---pagebreak---                                                  Il OSA
A. Kolmansien maiden siemenviljelyksillä tehtäviä viljelystarkastuksia koskevat edellytykset
1. Viljelystarkastukset on suoritettava lajikkeiden varmentamista kansainvälisessä
   siemenkaupassa koskevien OECD:n ohjeiden soveltamiseen liittyviä kansallisia sääntöjä
   noudattaen seuraavasti:
         sokerijuurikkaan ja rehujuurikkaan siemenet direktiivissä 66/400/ETY tarkoitetun lajin
         Beta vulgaris osalta,
         rehukasvien ja öljykasvien siemenet direktiiveissä 66/401/ETY ja 69/208/ETY
        tarkoitettujen lajien osalta,
        viljakasvien siemenet direktiivissä 66/402/ETY tarkoitettujen lajien osalta, lukuun
        ottamatta lajia Zea mays ja Sorghum spp.,
        maissin ja durran siemenet direktiivissä 66/402/ETY tarkoitettujen lajien Zea mays ja
        Sorghum spp. osalta.
   Tämän päätöksen liitteessä olevan I osan taulukon 2. sarakkeessa lueteltujen
   tuottajamaiden viranomaisten tai jonkin niiden alaisena ja valvonnassa toimivan
   yksinomaan erityisiä julkisia tehtäviä hoitavan julkis- tai yksityisoikeudellisen
   oikeushenkilön,         sillä edellytyksellä että tämä oikeushenkilö tai sen jäsenet eivät saa
   minkäänlaista henkilökohtaista etua toteuttamistaan toimenpiteistä, on suoritettava
   viljelystarkastukset.
2. Korjatut siemenet on pakattava virallisesti suljettuihin pakkauksiin, joissa on erityinen
   OECD:n lopullisesti varmentamattomien siementen osalta edellyttämä etiketti; etiketissä on
   oltava seuraavat lisätiedot:
        perussiementen viitenumero,
        perussiemenet varmentaneen jäsenvaltion nimi.
3. Korjattujen siementen mukana on oltava virallinen todistus, jossa on seuraavat tiedot:
        viljelyala,
        siementen määrä,
        todistus siitä, että siemenet tuottanut kasvusto on täyttänyt sille asetetut edellytykset.
 ---pagebreak--- 4. Etelä-Afrikan osalta 1 kohdan neljännessä luetelmakohdassa määrättyjä edellytyksiä ei
   sovelleta. Tässä tapauksessa viljelystarkastukset on suoritettava kansallisia sääntöjä
   noudattaen.
B. Kolmansissa maissa tuotettuja siemeniä koskevat edellytykset
1. Perussiemenet ja varmennetut siemenet on virallisesti varmennettava pakkauksiin, jotka
   on virallisesti suljettu ja merkitty jäljempänä täsmennettyjä lajikkeiden varmentamista
   kansainvälisessä siemenkaupassa koskevia OECD:n ohjeita noudattaen, ja siemenerien
   mukana on seurattava näissä OECD.n ohjeissa vaaditut todistukset:
   -    sokerijuurikkaan ja rehujuurikkaan siemenet direktiivissä 66/400/ETY tarkoitetun lajin
        Beta vulgaris osalta,
        rehukasvien ja öljykasvien siemenet direktiiveissä 66/401/ETY ja 69/208/ETY
        tarkoitettujen lajien osalta,
   -    viljakasvien siemenet direktiivissä 66/402/ETY tarkoitettujen lajien osalta, lukuun
        ottamatta lajia Zea mays ja Sorghum spp.,
        maissin ja durran siemenet direktiivissä 66/402/ETY tarkoitettujen lajien Zea mays ja
        Sorghum spp. osalta.
   Lisäksi siementen on täytettävä yhteisön sääntöjen mukaiset muut edellytykset kuin
   lajikkeen tunnistettavuutta ja lajikeaitoutta koskevat edellytykset.
2. Tämän päätöksen liitteessä olevan I osan taulukon 2. sarakkeessa lueteltujen
   viranomaisten tai jonkin niiden alaisena toimivan yksinomaan erityisiä julkisia tehtäviä
   hoitavan julkis- tai yksityisoikeudellisen oikeushenkilön, sillä edellytyksellä että tämä
   oikeushenkilö tai sen jäsenet eivät saa minkäänlaista henkilökohtaista etua toteuttamistaan
   toimenpiteistä, on suoritettava viljelystarkastukset ja siemenille asetettujen edellytysten
   tutkiminen.
                                                10
 ---pagebreak--- 3. Edellä 1. kohdan toisessa virkkeessä tarkoitetut siemenille asetetut edellytykset on
    vahvistettu seuraavissa direktiiveissä:
    - direktiivi 66/400/ETY, liite I.B
    - direktiivi 66/401/ETY, liite II
    - direktiivi 66/402/ETY, liite II
    - direktiivi 69/208/ETY, liite II.
    Sen tutkimiseksi, onko edellä tarkoitetut edellytykset täytetty, on otettava virallisesti
    näytteitä ISTAn sääntöjä noudattaen, ja näytteiden painojen on vastattava tällaisia
    menetelmiä käytettäessä vaadittuja painoja, ottaen huomioon seuraavissa direktiiveissä
    täsmennetyt painot:
        direktiivi 66/400/ETY, ite II
        direktiivi 66/401/ETY, ite III, 3 ja 4 sarakkeet
        direktiivi 66/402/ETY, ite III, 3 ja 4 sarakkeet
        direktiivi 69/208/ETY, liite III, 3 ja 4 sarakkeet.
    Tutkiminen on suoritettava virallisesti ISTAn sääntöjen mukaisesti vahvistettuja sääntöjä
    noudattaen.
4. Siementen on täytettävä seuraavat pakkausten merkitsemistä koskevat lisäedellytykset:
4.1.    Seuraavat viralliset tiedot on ilmoitettava:
        varmennettujen siementen osalta perussiementen viitenumero ja sen maan nimi, jossa
        nämä siemenet on virallisesti varmennettu,
    -   todistus siitä, että siemenet täyttävät yhteisön sääntöjen mukaiset muut edellytykset
        kuin lajikkeen tunnistettavuuteen ja lajikeaitouteen liittyvät edellytykset: "EY:n sääntöjen
        ja vaatimusten mukaisia siemeniä",
                                                   11
 ---pagebreak---          todistus siitä, että siemenistä on otettu näytteet ja ne on testattu käytössä olevia
         kansainvälisiä menetelmiä noudattaen: "Näytteet otettu ja analysoitu ISTAn sääntöjen
         mukaisesti oranssia tai vihreää todistusta varten                      :n toimesta (ISTAn
         siementestausaseman nimi tai alkukirjaimet)",
    -    virallisen sulkemisen päivämäärä,
    -    jos siemeneristä on vaihdettu päällysmerkinnät ja suljinjärjestelmä OECD:n ohjeissa
         tarkoitetussa merkityksessä, myös todistus siitä, että tämä toimi on toteutettu,
         viimeisimmän sulkemisen päivämäärä ja siitä vastaavat viranomaiset,
    -    tuotantomaa,
         ilmoitettu netto- tai bruttopaino tai ilmoitettu puhtaiden siementen lukumäärä tai
         juurikkaiden siementen osalta siemensykeröiden lukumäärä,
    -    jos paino on ilmoitettu ja rakeistettuja torjunta-aineita, kuorruteaineita tai muita kiinteitä
         aineita on lisätty, lisätty aine ja myös arvioitu puhtaiden siementen painon ja
         kokonaispainon välinen suhde.
      Nämä tiedot ilmoitetaan joko OECD:n etiketissä tai erillisessä virallisessa etiketissä, jossa
      on viranomaisen ja maan nimi. Siementen toimittajien etiketit on kiinnitettävä siten, että
      niitä ja erillistä virallista etikettiä ei voida sekoittaa keskenään.
4.2   Pakkauksen sisäpuolelle sijoitetussa virallisessa ilmoituksessa on oltava vähintään erän
      viitenumero, laji ja lajike; lisäksi juurikkaiden siementen osalta on tarvittaessa ilmoitettava,
      ovatko siemenet yksi-ituisia vai rikottuja siemeniä.
      Tätä ilmoitusta ei vaadita, jos vähimmäistiedot on painettu pysyvästi pakkaukseen tai jos
      on käytetty itseliimautuvaa etikettiä tai kestävästä materiaalista valmistettua etikettiä.
                                                     12
 ---pagebreak--- 4.3 Siementen kemiallinen käsittely ja tehoaine on ilmoitettava joko virallisessa etiketissä tai
    erityisessä etiketissä taikka pakkauksen päällä tai sen sisäpuolella.
4.4 Kaikki virallisiin etiketteihin, virallisiin ilmoituksiin ja pakkauksiin vaaditut tiedot on
    annettava vähintään yhdellä Euroopan yhteisöjen virallisista kielistä.
5.  Siemenerien mukana on seurattava oranssi tai vihreä ISTAn todistus, jossa on 3.
    kohdassa tarkoitettuihin edellytyksiin liittyvät tiedot.
6.  Sellaisten lajikkeiden perussiementen osalta, joita ylläpidetään ainoastaan yhteisössä,
    aikaisempien sukupolvien siementen on oltava yhteisössä tuotettuja.
    Muiden lajikkeiden perussiementen osalta aikaisempien sukupolvien siementen on oltava
    tuotettu ylläpitojalostuksesta vastaavien viljelykasvilajien yhteisessä lajikeluettelossa tai,
    jos lajike ei vielä ole luettelossa, hyväksyneen jäsenvaltion kansallisessa luettelossa
    mainittujen henkilöiden alaisuudessa joko yhteisössä tai kolmannessa maassa, jolle on
    myönnetty päätöksellä 92/420/ETY(8) kolmansissa maissa suoritettujen lajikkeiden
    ylläpitokäytäntöjen tarkastusten vastaavuus.
     Hybridilajikkeiden perussiementen osalta aikaisempien sukupolvien siemenet voivat myös
    olla tuotetut edellä tarkoitetun henkilön alaisuudessa kolmannessa maassa, jossa
    lajikkeen risteytysvanhempia ylläpidetään.
7.   Ensimmäisen sukupolven varmennettujen siementen osalta perussiementen, joista
     siemenet on saatu, on oltava tuotettuja ja virallisesti tarkastettuja ja varmennettuja
(8)   EYVL N:o L 231, 13.08.1992, s. 22.
                                                  13
 ---pagebreak---    - joko yhteisössä tai
   - kolmannessa maassa, jolle on myönnetty tällä päätöksellä kyseisten lajien
     perussiementen tuotantoa koskeva vastaavuus edellyttäen, että siemenet on tuotettu
     6. kohdan mukaisesti tuotetuista siemenistä.
8. Amerikan Yhdysvaltojen osalta, poiketen edellä 4.1 kohdan kolmannesta
   luetelmakohdasta ja 5. kohdasta, näytteenoton, testauksen ja siementarkastustodistuksen
   antamisen voi suorittaa "Official Seed Testing State Laboratories" erätarkastuksiin
   sovellettavia "Association of Official Seed Analysis" (AOSA)-liiton (virallinen
   siementarkastusliitto) sääntöjä noudattaen. Tässä tapauksessa:
   - seuraava todistus on annettava 4.1 kohdan mukaan: "AOSAn mukaisen näytteenoton
     ja tarkastuksen suorittanut             " (virallisen siementestauslaboratorion nimi tai
     alkukirjaimet;, ja
   - edellä 5 kohdassa vaadittujen todistusten on oltava virallisen siementestauslaboratorion
     "State Seed Testing Agency":n luvalla antamia "Lot Inspection Certificate"
     (erätarkastustodistuksia).
   Erityistapaukset, joihin tätä poikkeusta ei ole sovellettava, voidaan määritellä direktiivien
   66/400/ETY, 66/401/ETY ja 66/402/ETY 21. artiklassa ja direktiivin 69/208/ETY 20.
   artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
9. Etelä-Afrikan osalta ei sovelleta 1. kohdan neljännessä luetelmakohdassa säädettyä
   edellytystä. Siinä tapauksessa siemenet on virallisesti varmennettava ja niiden
   pakkaukset suljettava kansallisia sääntöjä noudattaen.
                                              14
 ---pagebreak--- Virallisessa etiketissä on oltava vähintään seuraavat tiedot, sanotun kuitenkaan
rajoittamatta edellä 4.1 kohdassa säädettyjen tietojen soveltamista.
- varmentava viranomainen ja maa,
- erän viitenumero,
- jo siemeneriin on vaihdettu päälly§merkinnät ja suljinjärjestelmä, todistus toimesta,
  viimeisimmän uudelleen sulkemisen päivämäärä ja toimesta vastaavat viranomaiset,
- laji,
- lajike,
- hybridien osalta:
   = luokan 'perussiemenet' siemenet: sisäsiitoslinja tai hybridi,
   = luokan 'varmennetut siemenet1 siemenet: hybridityyppi ja, jos perussiemeniä ei ole
        varmennettu yhteisössä, todistus siitä, että perussiemenet on virallisesti tarkastettu,
- tuotantomaa.
   Etiketin värin on oltava:
        perussiemenille valkoinen,
  - varmennetuille siemenille sininen.
                                       ******
                                            15
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                ISSN 1024-4492
                                                     KOM(95) 258 lopullinen
                                                 ASIAKIRJAT
FI                                                                   03 11
                                         Luettelonumero : CB-CO-95-280-FI-C
                                                         ISBN 92-77-90321-X
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxembourg