CELEX: C2002/131/10
Language: nl
Date: 2002-06-01 00:00:00
Title: Zaak C-105/02: Beroep, op 21 maart 2002 ingesteld door Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Bondsrepubliek Duitsland

1.6.2002               NL                   Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     C 131/5
dat tijdstip de schuldenaar en de hem mee te delen schuld              2.    de Commissie niet in kennis te stellen van alle andere
kennen, moet ook de kennisgeving op grond van artikel 2,                     niet-betwiste bedragen in verband met de bij de Duitse
lid 1, van verordening nr. 1552/89 plaatsvinden. Komt de                     douane niet verwerkte Carnets TIR vanaf 1994 tot de
lidstaat binnen die termijn zijn verplichting tot naheffing van              wijziging van het besluit van het BMF van 1996 (besluit
de rechten en tot vaststelling van de eigen middelen niet na,                van 11 september 1996, III B 1 — Z 0912 — 31/96), die
dan kan dat — naar gelang van de mate waarin de termijn is                   aldus zijn behandeld (opname in de „B-boekhouding” in
overschreden — tot vertraging bij de overmaking van de                       plaats van in de „A-boekhouding”);
desbetreffende eigen middelen leiden.
                                                                       3.    vast te stellen dat de Bondsrepubliek Duitsland de op
                                                                             grond van de sub 1 gestelde inbreuken niet overgemaakte
De Duitse autoriteiten hebben de in artikel 49 van verordening               eigen middelen onverwijld aan de Commissie moet
nr. 1214/92 en artikel 379, lid 2, van verordening                           overmaken;
nr. 2454/93 gestelde termijnen niet in acht genomen en
daardoor de eigen middelen te laat vastgesteld. Voorzover de           4.    vast te stellen dat de Bondsrepubliek Duitsland met
te late vaststelling tot vertraging bij de overmaking van eigen              betrekking tot reeds overgemaakte bedragen de datum
middelen heeft geleid, is artikel 11 van verordening                         van opeisbaarheid van de vordering, het verschuldigde
nr. 1552/89 van toepassing, waarin is bepaald dat de lidstaten               bedrag en eventueel de datum van de overmaking moet
rente moeten betalen, ongeacht de reden voor de vertraging.                  aangeven;
                                                                       5.    vast te stellen dat de Bondsrepubliek Duitsland overeen-
( 1) PB L 132 van 16.5.1992.                                                 komstig artikel 11 van verordening nr. 1552/89 voor de
( 2) PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1.                                        periode tot 31 mei 2000, en artikel 11 van verordening
( 3) PB L 302 van 19.10.1992, blz. 1.
( 4) PB L 155 van 7.6.1989, blz. 1.                                          nr. 1150/2000 voor de periode na 31 mei 2000, de op
( 5) PB L 130 van 31.5.2000, blz. 1.                                         grond van de te late boeking verschuldigde rente moet
                                                                             betalen aan de begroting van de Gemeenschap;
                                                                       6.    de Bondsrepubliek Duitsland in de kosten te verwijzen.
                                                                       Middelen en voornaamste argumenten
Beroep, op 21 maart 2002 ingesteld door Commissie
van de Europese Gemeenschappen tegen Bondsrepubliek                    De Commissie erkent dat volgens artikel 6 van verordening
                            Duitsland                                  nr. 1552/89 de opname van invoerrechten in de A-boekhou-
                                                                       ding van eigen middelen slechts kan worden geëist indien de
                                                                       betrokken lidstaat een met contante betaling vergelijkbare
                         (Zaak C-105/02)                               zekerheidsstelling heeft verkregen. Dat betekent evenwel niet
                                                                       dat die zekerheid „onmiddellijk en dadelijk realiseerbaar” moet
                         (2002/C 131/10)                               zijn.
                                                                       De Duitse autoriteiten betwisten heel algemeen — en derhalve
                                                                       zonder enige motivering — dat de zekerheid van 60 024 ECU
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is             per Carnet TIR, die op gelijke wijze wordt gesteld voor
op 21 maart 2002 beroep ingesteld tegen Bondsrepubliek                 nationale invoerrechten en eigen middelen van de EU, bij
Duitsland door Commissie van de Europese Gemeenschappen,               goederen die tegen een hoog tarief worden belast, volstaat om
vertegenwoordigd door Günter Wilms, lid van de juridische              in de meeste gevallen de vordering te dekken. Zij betwisten
dienst van de Commissie van de Europese Gemeenschappen,                niet — en kunnen dat ook niet — dat de betrokken zekerheden
domicilie gekozen hebbende te Luxemburg bij Luis Escobar               in alle gevallen althans ten dele volstaan om die vorderingen
Guerrero, lid van de juridische dienst van de Europese Commis-         te dekken. Derhalve hadden zij althans in die mate in de A-
sie, Centre Wagner C 254, Kirchberg.                                   boekhouding moeten worden opgenomen, tenzij een andere
                                                                       beoordeling geboden is ten gevolge van de opzegging door de
                                                                       herverzekeraar, daar — zoals de Duitse autoriteiten stellen —
Verzoekster concludeert dat het het Hof behage:
                                                                       het risico daardoor slechts „op papier” verzekerd is. Daar
                                                                       evenwel in beginsel het tijdstip waarop de TIR-procedure
1.     vast te stellen dat de Bondsrepubliek Duitsland de ver-         begint en de betrokken zekerheid gesteld wordt, beslissend is,
       plichtingen niet is nagekomen die op haar rusten krach-         moesten vorderingen van vóór 1995 hoe dan ook in de A-
       tens verordening (EEG, Euratom) nr. 1552/89 (1) van de          boekhouding worden opgenomen en overgemaakt.
       Raad van 29 mei 1989, per 31 mei 2000 vervangen door
       verordening (EG, Euratom) nr. 1150/2000 (2), betreffende
       het stelsel van eigen middelen, door bepaalde vervoer-          Indien de stelling van de Bondsregering, dat de vorderingen
       documenten (Carnet TIR) niet naar behoren te hebben             wegens de opzegging door de herverzekeraar reeds sinds 1995
       verwerkt en derhalve de daaruit voortvloeiende eigen            als onverzekerd moesten worden beschouwd, juist is, dan
       middelen niet correct te hebben geboekt en niet tijdig aan      hadden de Duitse autoriteiten wegens het ontbreken van
       de Commissie te hebben overgemaakt;                             zekerheid geen toestemming mogen verlenen voor de TIR-
 ---pagebreak--- C 131/6                NL                  Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      1.6.2002
procedure. Zo zij die procedure zonder zekerheidsstelling             Verzoekster concludeert dat het het Hof behage:
hebben aanvaard en de vorderingen op grond daarvan in de B-
boekhouding hebben opgenomen, moeten zij ook het risico               1.    vast te stellen dat de Bondsrepubliek Duitsland, door niet
van de invordering daarvan dragen. Aangenomen moet wor-                     de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te
den, dat er althans een gedeeltelijke zekerheid bestond. De                 stellen die nodig zijn voor het volgen van richtlijn
Bondsrepubliek heeft tegenover de borg, de vereniging AIST,                 97/43/Euratom van de Raad van 30 juni 1997 betreffende
slechts tijdelijk van haar vordering afgezien op voorwaarde dat             de bescherming van personen tegen de gevaren van
deze verder voor een passend gedeelte aansprakelijk zou zijn                ioniserende straling in verband met medische blootstel-
en haar aanspraken tegenover de herverzekeraar als zekerheid                ling en tot intrekking van richtlijn 84/466/Euratom (1) op
zou overdragen. Derhalve waren de vorderingen uit 1995 en                   het gebied van medische blootstelling bij het gebruik van
de jaren daarop zeker gesteld en hadden die vorderingen,                    röntgenapparatuur, of de Commissie die bepalingen
voorzover zij niet tijdig waren aangevochten, althans ten                   althans niet mee te delen, de krachtens die richtlijn op
dele in de A-boekhouding moeten worden opgenomen en                         haar rustende verplichtingen niet is nagekomen;
overgemaakt.
                                                                      2.    de Bondsrepubliek Duitsland in de kosten te verwijzen.
De Duitse autoriteiten hebben geen bewijzen aangevoerd voor
hun betoog dat zij in het belang van de Gemeenschap hebben
opgetreden om een ineenstorting van de TIR-regeling te                Middelen en voornaamste argumenten
beletten. Zo er werkelijk aanwijzingen waren voor een zo
ernstige crisis, is het onbegrijpelijk dat de Duitse autoriteiten
niet in het belang van de Gemeenschap overleg hebben                  Ingevolge de verbindende aard van richtlijnen op grond van
gepleegd met de Commissie en de andere lidstaten, alvorens te         artikel 161, derde alinea, EA en artikel 192, eerste alinea, EA
besluiten om voorlopig van invordering af te zien. Het                zijn de lidstaten gehouden, tot hen gerichte richtlijnen zodanig
eenzijdige optreden van de Duitse autoriteiten levert evenzeer        in nationaal recht om te zetten, dat deze bij het verstrijken van
schending van de samenwerkingsplicht van artikel 10 EG op             de daartoe gestelde termijn hun volle werking ontplooien.
als het feit dat zij pas in antwoord op de aanmaningsbrief
hebben geantwoord op de herhaalde verzoeken van de Com-
missie om details over de overeenkomst van de Bondsrepubliek          Volgens artikel 14 moesten de lidstaten vóór 13 mei 2000 aan
met de zekerheidstellende vereniging en over andere overeen-          deze richtlijn voldoen. Met de Strahlenschutzverordnung van
komsten met andere borgen.                                            20 juli 2001 heeft de Bondsrepubliek Duitsland de richtlijn
                                                                      weliswaar grotendeels omgezet, maar de noodzakelijke bepa-
                                                                      lingen in verband met het gebruik van röntgenapparatuur
(1) PB L 155 van 7.6.1989, blz. 1.                                    ontbreken nog steeds.
(2) PB L 130 van 31.5.2000, blz. 1.
                                                                      (1) PB L 180 van 9.7.1997, blz. 22.
Beroep, op 22 maart 2002 ingesteld door Commissie
van de Europese Gemeenschappen tegen Bondsrepubliek                   Beroep, op 22 maart 2002 ingesteld door Commissie
                            Duitsland                                 van de Europese Gemeenschappen tegen Bondsrepubliek
                                                                                                   Duitsland
                         (Zaak C-106/02)
                                                                                               (Zaak C-108/02)
                         (2002/C 131/11)
                                                                                               (2002/C 131/12)
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is            Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
op 22 maart 2002 beroep ingesteld tegen Bondsrepubliek                op 22 maart 2002 beroep ingesteld tegen Bondsrepubliek
Duitsland door Commissie van de Europese Gemeenschappen,              Duitsland door Commissie van de Europese Gemeenschappen,
vertegenwoordigd door Götz zur Hausen, juridisch adviseur             vertegenwoordigd door Götz zur Hausen, juridisch adviseur
van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, domici-              van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, domici-
lie gekozen hebbende te Luxemburg bij Luis Escobar Guerrero,          lie gekozen hebbende te Luxemburg bij L. Escobar Guerrero,
lid van de juridische dienst van de Europese Commissie, Centre        lid van de juridische dienst van de Europese Commissie, Centre
Wagner C 254, Kirchberg.                                              Wagner C 254, Kirchberg, Luxemburg.