CELEX: 32010D0050
Language: el
Date: 2010-01-25 00:00:00
Title: 2010/50/: Απόφαση του Συμβουλίου, της 25ης Ιανουαρίου 2010 , για την τροποποίηση του καταλόγου Α του παραρτήματος 2 της Κοινής Προξενικής Εγκυκλίου για τις θεωρήσεις των διπλωματικών αποστολών και προξενικών γραφείων, ως προς την υποχρέωση θεώρησης για τους κατόχους διπλωματικών διαβατηρίων από τη Σαουδική Αραβία

30.1.2010   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 26/22
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   της 25ης Ιανουαρίου 2010
   για την τροποποίηση του καταλόγου Α του παραρτήματος 2 της Κοινής Προξενικής Εγκυκλίου για τις θεωρήσεις των διπλωματικών αποστολών και προξενικών γραφείων, ως προς την υποχρέωση θεώρησης για τους κατόχους διπλωματικών διαβατηρίων από τη Σαουδική Αραβία
   (2010/50/ΕΕ)
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 789/2001 του Συμβουλίου, της 24ης Απριλίου 2001, που επιφυλάσσει στο Συμβούλιο εκτελεστικές εξουσίες σχετικά με ορισμένες λεπτομερείς διατάξεις και πρακτικές διαδικασίες εξέτασης αιτήσεων θεώρησης (1), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 1,
   την πρωτοβουλία της Γαλλικής Δημοκρατίας,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Στον κατάλογο Α του παραρτήματος 2 της Κοινής Προξενικής Εγκυκλίου (2) απαριθμούνται οι χώρες, από τους υπηκόους των οποίων ένα ή περισσότερα κράτη μέλη δεν απαιτούν θεώρηση όταν πρόκειται για κατόχους διπλωματικών, επίσημων ή υπηρεσιακών διαβατηρίων, ενώ απαιτούν θεώρηση όταν πρόκειται για κατόχους κοινών διαβατηρίων.
            
         
               (2)
            
            
               Η Γαλλία επιθυμεί να εξαιρεθούν οι κάτοχοι διπλωματικών διαβατηρίων από τη Σαουδική Αραβία από την υποχρέωση θεώρησης. Συνεπώς, η Κοινή Προξενική Εγκύκλιος θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.
            
         
               (3)
            
            
               Η παρούσα απόφαση συνιστά ανάπτυξη διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν, στις οποίες δεν συμμετέχει το Ηνωμένο Βασίλειο, σύμφωνα με την απόφαση 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (3). Ως εκ τούτου, το Ηνωμένο Βασίλειο δεν συμμετέχει στην έκδοσή της και δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της.
            
         
               (4)
            
            
               Η παρούσα απόφαση συνιστά ανάπτυξη διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν, στο οποίο η Ιρλανδία δεν συμμετέχει, σύμφωνα με την απόφαση 2000/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (4). Η Ιρλανδία δεν συμμετέχει, συνεπώς, στην έκδοση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του.
            
         
               (5)
            
            
               Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Δανία δεν συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της. Δεδομένου ότι η παρούσα απόφαση αναπτύσσει περαιτέρω το κεκτημένο Σένγκεν, η Δανία αποφασίζει, σύμφωνα με το άρθρο 4 του προαναφερόμενου πρωτοκόλλου, εντός εξαμήνου από τη λήψη σχετικής απόφασης από το Συμβούλιο, εάν θα την εφαρμόσει στο εθνικό της δίκαιο.
            
         
               (6)
            
            
               Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, η παρούσα απόφαση συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν κατά την έννοια της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και από τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας σχετικά με τη σύνδεση των εν λόγω δύο χωρών, με την έναρξη ισχύος, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν (5), οι οποίες υπάγονται στον τομέα που αναφέρεται από το άρθρο 1 σημείο Β της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17 Μαΐου 1999, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της εν λόγω συμφωνίας (6).
            
         
               (7)
            
            
               Όσον αφορά την Ελβετία, η παρούσα απόφαση συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας που έχει συναφθεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση, την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και την Ελβετική Συνομοσπονδία όσον αφορά τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (7), οι οποίες εμπίπτουν στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 σημείο Β της απόφασης 1999/437/ΕΚ, σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2008/146/ΕΚ για τη σύναψη, εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της ανωτέρω συμφωνίας (8).
            
         
               (8)
            
            
               Όσον αφορά το Λιχτενστάιν, η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν, κατά την έννοια του πρωτοκόλλου που υπογράφηκε μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν, οι οποίες εμπίπτουν στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 σημείο Β της απόφασης 1999/437/ΕΚ σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2008/261/ΕΚ (9) για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και την προσωρινή εφαρμογή ορισμένων διατάξεων του ανωτέρω πρωτοκόλλου.
            
         
               (9)
            
            
               Η παρούσα απόφαση συνιστά πράξη η οποία αναπτύσσει περαιτέρω το κεκτημένο του Σένγκεν ή άλλως έχει σχέση με αυτό, κατά την έννοια της παραγράφου 2 του άρθρου 3 της πράξης προσχώρησης του 2003.
            
         
               (10)
            
            
               Η παρούσα απόφαση συνιστά πράξη η οποία αναπτύσσει περαιτέρω το κεκτημένο του Σένγκεν ή άλλως έχει σχέση με αυτό, κατά την έννοια της παραγράφου 2 του άρθρου 4 της πράξης προσχώρησης του 2005,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Στον κατάλογο Α του παραρτήματος 2 της Κοινής Προξενικής Εγκυκλίου το γράμμα «Δ» εισάγεται στη στήλη «ΓΑ» έναντι του λήμματος για τη Σαουδική Αραβία.
   Άρθρο 2
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Φεβρουαρίου 2010.
   Άρθρο 3
   Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.
   Άρθρο 4
   Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Βρυξέλλες, 25 Ιανουαρίου 2010.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         M. Á. MORATINOS
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 116 της 26.4.2001, σ. 2.
   
      (2)  ΕΕ C 326 της 22.12.2005, σ. 1.
   
      (3)  ΕΕ L 131 της 1.6.2000, σ. 43.
   
      (4)  ΕΕ L 64 της 7.3.2002, σ. 20.
   
      (5)  ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36.
   
      (6)  ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 31.
   
      (7)  ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 52.
   
      (8)  ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 1.
   
      (9)  ΕΕ L 83 της 26.3.2008, σ. 3.