CELEX: 62016CA0156
Language: cs
Date: 2017-10-12 00:00:00
Title: Věc C-156/16: Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 12. října 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht München – Německo) – Tigers GmbH v. Hauptzollamt Landshut „Řízení o předběžné otázce – Prováděcí nařízení (EU) č. 412/2013 – Článek 1 odst. 3 – Celní kodex Společenství – Článek 78 – Pravidlo podmiňující použití individuálních sazeb antidumpingového cla předložením platné faktury – Přípustnost předložení platné obchodní faktury po podání celního prohlášení – Odmítnutí vrácení“

201711170081555432017/C 412/121562016CJC41220171204CS01CSINFO_JUDICIAL201710127711Věc C-156/16: Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 12. října 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht München – Německo) – Tigers GmbH v. Hauptzollamt Landshut „Řízení o předběžné otázce – Prováděcí nařízení (EU) č. 412/2013 – Článek 1 odst. 3 – Celní kodex Společenství – Článek 78 – Pravidlo podmiňující použití individuálních sazeb antidumpingového cla předložením platné faktury – Přípustnost předložení platné obchodní faktury po podání celního prohlášení – Odmítnutí vrácení“
 ---documentbreak--- C4122017CS710120171012CS00127171Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 12. října 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht München – Německo) – Tigers GmbH v. Hauptzollamt Landshut
   (Věc C-156/16) (
         1
      )
   „„Řízení o předběžné otázce — Prováděcí nařízení (EU) č. 412/2013 — Článek 1 odst. 3 — Celní kodex Společenství — Článek 78 — Pravidlo podmiňující použití individuálních sazeb antidumpingového cla předložením platné faktury — Přípustnost předložení platné obchodní faktury po podání celního prohlášení — Odmítnutí vrácení““2017/C 412/12Jednací jazyk: němčina
      Předkládající soud
   
   Finanzgericht München
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Tigers GmbH
   
      Žalovaný: Hauptzollamt Landshut
   
      Výrok
   
   Článek 1 odst. 3 prováděcího nařízení Rady (EU) č. 412/2013 ze dne 13. května 2013 o uložení konečného antidumpingového cla a o konečném výběru prozatímně uloženého cla na dovoz keramického stolního a kuchyňského nádobí a náčiní pocházejícího z Čínské lidové republiky musí být vykládán v tom smyslu, že dovoluje, aby pro účely uložení konečného antidumpingového cla byla platná obchodní faktura předložena po podání celního prohlášení, jsou-li splněny všechny ostatní předchozí podmínky nezbytné pro získání zvláštní sazby antidumpingového cla pro daný podnik a je-li zajištěno dodržení řádného použití antidumpingových cel, což přísluší ověřit předkládajícímu soudu.
   (
         1
      ) – Úř. věst. C 211, 13.6.2016.