CELEX: 51995PC0537
Language: da
Date: 1995-10-27
Title: Ændret forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) OM ÆNDRING AF RÅDETS FORORDNING (EF) NR. 2965/94 AF 28. NOVEMBER 1994 OM OPRETTELSE AF ET OVERSÆTTELSESCENTER FOR DEN EUROPÆISKE UNIONS ORGANER

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                            Bruxelles, den 27.10.1995
                                            KOM(95) 537 endelig udg.
                                            95/0099 (CNS)
                          Ændret forslag til
                    RÅpFTS FORORDNING (EF)
                       OM ÆNDRING AF
RÅDETS FORORDNING (EF) NR. 2965/94 AF 28. NOVEMBER 1994
    OM OPRETTELSE AF ET OVERSÆTTELSESCENTER
         FOR DEN EUROPÆISKE UNIONS ORGANER
        (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens
                        artikel 189 A, stk. 2)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---      ÆNDRET FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING OM ÆNDRING AF
      RÅDETS FORORDNING (EF) NR. 2965/94 AF 28. NOVEMBER 1994
             OM OPRETTELSE AF ET OVERSÆTTELSESCENTER
                   FOR DEN EUROPÆISKE UNIONS ORGANER
                                      BEGRUNDELSE
Efter udtalelsen fra Europa-Parlamentet den 20. september 1995 fremsender
Kommissionen hermed et ændret forslag til Rådet, hvor alle Parlamentets
ændringsforslag er medtaget.
Ændringsforslag 1, som har til formål at undgå udvikling af en parallel
samarbejdsstruktur og at anvende Oversættelsescentret til interinstitutionelt samarbejde
på mellemlang sigt på områder, som alle organerne er blevet enige om, kan accepteres
som en logisk og nyttig udvidelse af Kommissionens forslag.
Ændringsforslag 2 og 3 følger logisk af ændringsforslag 1, og ændringsforslag 4 og 6
tager hensyn til den kendsgerning, at hvis Centret skal udføre arbejde for organerne, må
de sidstnævnte være i stand til at bidrage til Centrets indtægter. Kommissionen accepterer
derfor også disse ændringsforslag.
Ændringsforslag 5 accepteres, eftersom det har vist sig vanskeligt i praksis at anvende
procentdele, som det er fastsat i den oprindelige forordning. Det er derfor rimeligt, at
de implicerede parter skal bidrage med et fast beløb af deres budgetter i begyndelsen af
et regnskabsår.
                                                  Z^
 ---pagebreak---  Forslag til Rådets forordning om ændring af        Ændret forslag på foranledning af Europa-
 forordning (EF) nr. 2965/94 om oprettelse af       Parlamentets udtalelse'
 et oversættelsescenter for Den Europæiske
 Unions organer1
 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION                    uændret
 HAR-
 under henvisning til traktaten om oprettelse af   uændret
 Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 235,
 under henvisning til forslag fra Kommissionen,    uændret
 under henvisning til udtalelse fra Europa-        uændret
 parlamentet, og
 ud Ira følgende betragtninger:
det er nødvendigt at styrke det administrative     uændret
samarbejde mellem EU-institutionerne og
-organerne for derved at rationalisere de
anvendte arbejdsmetoder og opnå en række
overordnede besparelser;
oversættelse er et af de områder, på hvilke dette  uændret
interinstitutionelle samarbejde kan styrkes;
det oversættelsescenter, der blev oprettet ved     det oversættelsescenter, der blev oprettet ved
Rådets forordning (EF) nr. 2965/943, bør           Rådets forordning (EF) nr. 2965/944, bør
udgøre en integreret del af dette                  udgøre en integreret del af dette
interinstitutionelle samarbejde på                 interinstitutionelle samarbejde på
oversættelsesområdet ;                             oversættelsesområdet. Denne integration sker
                                                   bl.a. med det formål at undgå udvikling af en
                                                   parallel samarbejdsstruktur mellem
                                                   oversættelsestjenesterne og på mellemlang sigt
                                                   at benytte centret til disse aktiviteter.
det er derfor nødvendigt at udvide                 uændret
anvendelsesområdet for Oversættelsescentrets
tjenester for derved at gøre det muligt for de
EU-institutioner og -organer, der allerede har
en oversættelsestjeneste, at benytte sig al"
Oversættelsescentrets tjenester;
for at undgå enhver form for forvirring            uændret
vedrørende udvidelsen af forordningens anven-
delsesområde bør "organ" overalt i den tidligere
forordning erstattes af "agenturer og kontorer";
        1
           EFT C143 af 9. juni 1995, s. 25
       2
           PE 193.732
        3
                 EFT L 314 af 7. december 1994, s. 1
       4
                 EFT L 314 af 7. december 1994, s. 1
                                                 3
 ---pagebreak---  traktaten indeholder ikke anden hjemmel for       uændret
 vedtagelse af denne forordning end artikel 235-
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                      KAPITEL I
 ændring al" kadets forordning (EF) nr.            uændret
 2965/94 af 28. november 1994
 om oprettelse af et oversættelsescenter for
 Den Europæiske Unions organer
                      Artikel 1
 1. 1 artikel 2, stk. 1, ændres som følger:
 1. Centret skal udføre det nødvendige             uændret
oversættelsesarbejde for følgende agenturer og
kontorer:
          Det Europæiske Miljøagentur
          Det Europæiske Erhvervsuddannel-
          sesinstitut
          Det Europæiske Narkotikaovervåg-
          ningscenter
          Det Europæiske Agentur for Læge-
          middelvurdering
          Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur
          Kontoret for Harmonisering af Det
          Indre Marked (varemærker, mønstre
          og modeller)
          Europol og Europols narkotikaenhed.
Centret og hvert af ovennævnte agenturer og
kontorer udarbejder ordninger for deres
samarbejde.
2. 1 artikel 2, stk. 2, ændres som følger:
2. Andre agenturer og kontorer, der nedsættes     uændret
af Rådet ud over de i stk. 1, nævnte, kan også
benytte sig af centret efter ordninger, der
indgås med centret.
3. 1 artikel 2, indsættes et nyt stk. 3:
3. De af Den Europæiske Unions institutioner      uændret
og organer, der allerede råder over deres egen
oversættelsestjeneste, kan benytte sig af
Oversættelsescentrets tjenester på grundlag af
ordninger om gensidig bistand, der aftales
me!lem parterne.
                                                   Ny artikel 2, stk.4
                                                  4. Centret deltager som fuldgyldigt medlem i
                                                   arbejdet i det interinstitutionelle udvalg for
                                                  oversættelse på alle områder, der berøres af
                                                   samarbejdet.
                                                 4-
 ---pagebreak---                                                    Delle samarbejde sker også med del mål al
                                                   gennemføre de foranstaltninger på mellemlang
                                                   sigt, hvis sammenlægning der er opnået enighed
                                                   om mellem kontorer, agenturer og organerne,
                                                   via centret.
                       Artikel 2
 1. I artikel 4, stk. 1, ændres som følger:
1. Centret har en bestyrelse, som består af        uændret
a)        en repræsentant for hvert af de          uændret
          agenturer og kontorer, der er nævnt i
          artikel 2, stk.l; enhver af de
          ordninger, der er omhandlet i artikel 2,
          stk. 2, kan indeholde bestemmelser
          om, at det agentur eller kontor, som
          ordningen gælder for, skal være
          repræsenteret;
b)        en repræsentant for hver af Den          b)   en repræsentant for hver af Den
          Europæiske Unions medlemsstater, og            Europæiske Unions medlemsstater,
c)        to repræsentanter for Kommissionen.      c)   to repræsentanter for Kommissionen, og
                                                   d)   en repræsentant for hver af de organer og
                                                        institutioner, der råder over en selvstændig
                                                        oversættelsestjeneste, men som har indgået
                                                        en gensidig aftale om samarbejde med
                                                        centret.
                      Artikel 3
1. I artikel 10, stk. 2, ændres som følger:
2.   a) Der skal være ligevægt mellem              uændret
          indtægter og udgifter på budgettet.
     b) Med forbehold af bestemmelserne i          b)    Med forbehold af bestemmelserne i litra c)
          litra c) består centrets indtægter af         består centrets indtægter af betaling fra de
          betaling fra de agenturer og kontorer,        kontorer og agenturer, som centret
          som centret betjener, for det udførte         betjener, samt de organer, som der er
          arbejde.                                       indgået aftale om samarbejde med, for det
                                                        udførte arbejde.
c)   I indkøringsperioden, der ikke må             c)    I indkøringsperioden, der ikke må
     overstige tre regnskabsår:                         overstige tre regnskabsår:
          bidrager de agenturer og kontorer, som             bidrager de kontorer, agenturer og
          centret betjener, med et fast beløb, der           organer, som centret betjener, i
          på grundlag af de bedst mulige                     begyndelsen af et regnskabsår med et
          informationer beregnes som en vis                  fast beløb, der på grundlag af de bedst
          procentdel af deres budget, og som vil             mulige informationer beregnes som en
          blive tilpasset i lyset af det faktisk             vis andel af deres budget, og som vil
          udførte arbejde                                    blive tilpasset i lyset af det faktisk
                                                             udførte arbejde
 ---pagebreak---          kan der ydes et bidrag til centrets drift          kan der ydes et bidrag til centrets drift
         over De Europæiske Fællesskabers                   over De Europæiske Fællesskabers
         almindelige budget.                                almindelige budget.
                         Artikel 4
   *• I artikel 11, stk. 1, ændres som følger:
   1. Før den i artikel 19 omhandlede fornyede         uændret
   vurdering kan ethvert af de i artikel 2, stk. 1,
   nævnte agenturer og kontorer, som måtte have
   særlige vanskeligheder i forbindelse med
  centrets tjenesteydelser, henvende sig til centret
   for al prove al finde den bedst mulige løsning
  på disse vanskeligheder.
  2. 1 artikel 11, stk. 2, ændres som følger:
  2. Hvis det viser sig umuligt at finde en løsning    uændret
  inden for tre måneder, kan agenturet eller
  kontoret sende Kommissionen en tilstrækkeligt
  underbygget meddelelse, så Kommissionen kan
  træffe de nødvendige foranstaltninger og om
  nødvendigt, under centrets tilsyn og med dets
  bistand, arrangere en mere systematisk
  inddragelse af tredjemand til oversættelse af de
  pågældende dokumenter.
                        Artikel 5
   1. 1 artikel 13, stk. 2, ændres som følger:
  2. Bestyrelsen vedtager overslaget og               uændret
  stillingsfortegnelsen og sender dem straks til
  Kommissionen, som på grundlag heraf
  udarbejder de overslag, der svarer til de tilskud,
  der ydes til de i artikel 2 nævnte agenturer og
  kontorer, og opfører dem i det foreløbige
  budgetforslag, som forelægges Rådet i henhold
  til traktatens artikel 203.
n  >  1 artikel 13, stk. 3, ændres som følger:
  3. Bestyrelsen vedtager centrets budget inden       3. Bestyrelsen vedtager centrets budget inden
  hvert regnskabsårs begyndelse, idet den om          hvert regnskabsårs begyndelse, idet den om
  nødvendigt tilpasser det under hensyn til de        nødvendigt tilpasser det under hensyn til de
  finansielle bidrag fra de i artikel 2 nævnte         finansielle bidrag fra de i artikel 2 nævnte
  agenturer og kontorer.                              kontorer, agenturer og organer.
                                                     6-
 ---pagebreak---                  KAPITEL II                     uændret
          Afsluttende bestemmelser
                   Artikel 6
Denne forordning træder i kraft på
syvendedagen efter offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder
og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                På Rådets vegne
                                       Formand
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                              KOM(95) 537 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                             01
                                   Katalognummer : CB-CO-95-574-DA-C
                                                               ISBN 92-77-95448-5
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                     x