CELEX: 52008PC0523
Language: ro
Date: 2008-08-18
Title: Propunere de regulament al Consiliului de încheiere a reexaminării în ceea ce priveşte un nou exportator a Regulamentului (CE) nr. 1659/2005 de instituire a unui drept antidumping definitiv asupra importurilor de anumite cărămizi de magnezie originare din Republica Populară Chineză

Anunţ juridic important

|

52008PC0523

Propunere de regulament al Consiliului de încheiere a reexaminării în ceea ce priveşte un nou exportator a Regulamentului (CE) nr. 1659/2005 de instituire a unui drept antidumping definitiv asupra importurilor de anumite cărămizi de magnezie originare din Republica Populară Chineză  /* COM/2008/0523 final */  

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 18.8.2008COM(2008) 523 finalPropunere deREGULAMENT AL CONSILIULUIde încheiere a reexaminării în ceea ce privește un nou exportator a Regulamentului (CE) nr. 1659/2005 de instituire a unui drept antidumping definitiv asupra importurilor de anumite cărămizi de magnezie originare din Republica Populară Chineză(prezentată de Comisie)EXPUNERE DE MOTIVEContextul propunerii |Motivele și obiectivele propunerii Prezenta propunere se referă la aplicarea Regulamentului (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2117/2005 al Consiliului din 21 decembrie 2005 („regulamentul de bază”). |Contextul general Prezenta propunere se face în contextul punerii în aplicare a regulamentului de bază și este rezultatul unei anchete care s-a desfășurat în conformitate cu cerințele de fond și de procedură prevăzute în regulamentul de bază. |Dispozițiile în vigoare în domeniul propunerii Regulamentul (CE) nr. 1659/2005 al Consiliului, de instituire a unui drept antidumping definitiv asupra importurilor de anumite cărămizi de magnezie originare din Republica Populară Chineză (RPC). |Coerența cu alte politici și obiective ale Uniunii Nu este cazul. |Consultarea părților interesate și evaluarea impactului |Consultarea părților interesate |Părțile interesate vizate de procedură au avut ocazia de a-și apăra interesele în timpul anchetei, în conformitate cu dispozițiile regulamentului de bază. |Obținerea și utilizarea expertizei |Nu a fost nevoie de expertiză externă. |Evaluarea impactului Prezenta propunere este rezultatul punerii în aplicare a regulamentului de bază. Regulamentul de bază nu prevede o evaluare generală a impactului, dar conține o listă exhaustivă de condiții care trebuie evaluate. |Elementele juridice ale propunerii |Sinteza acțiunii propuse La data de 21 decembrie 2007, Comisia a inițiat o anchetă de reexaminare în ceea ce privește un nou exportator a măsurilor antidumping aplicabile importurilor de anumite cărămizi de magnezie originare din RPC. Cu toate că ancheta a confirmat că solicitantul a fost un exportator cu adevărat nou, s-a constatat că solicitantul nu a cooperat pe deplin deoarece nu a dezvăluit la timp existența a două societăți afiliate. Informațiile despre aceste două societăți au fost obținute într-un stadiu mai avansat al anchetei privând Comisia de oportunitatea de a verifica informațiile prezentate. Una din aceste societăți a fost implicată în vânzarea anumitor cărămizi de magnezie, iar cealaltă era un viitor producător de anumite cărămizi de magnezie. Prin urmare, nu a fost posibil să se evalueze eligibilitatea solicitantului pentru un nivel individual al taxei. Din aceste motive, ar trebui ca taxa reziduală definită în ancheta originală să continue să fie aplicată solicitantului. Prin urmare, se sugerează Consiliului să adopte propunerea anexată sub forma unui regulament, pentru a încheia cazul fără nicio modificare față de ancheta originală. |Temeiul juridic Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2117/2005 al Consiliului din 21 decembrie 2005. |Principiul subsidiarității Propunerea ține de competența exclusivă a Comunității. Prin urmare, principiul subsidiarității nu se aplică. |Principiul proporționalității Propunerea respectă principiul proporționalității din următorul motiv: |Forma acțiunii este descrisă în regulamentul de bază menționat anterior și exclude luarea de decizii la nivel național. Indicarea modului în care sarcina financiară și administrativă care revine Comunității, guvernelor naționale, autorităților regionale și locale, operatorilor economici și cetățenilor este minimizată și proporțională cu obiectivul propunerii nu se aplică. |Alegerea instrumentelor |Instrumentul propus: Regulament. |Alte mijloace nu ar fi potrivite deoarece regulamentul de bază nu prevede opțiuni alternative. |Implicații bugetare |Propunerea nu are nicio implicație asupra bugetului Comunității. |1.  Propunere deREGULAMENT AL CONSILIULUIde încheiere a reexaminării în ceea ce privește un nou exportator a Regulamentului (CE) nr. 1659/2005 de instituire a unui drept antidumping definitiv asupra importurilor de anumite cărămizi de magnezie originare din Republica Populară ChinezăCONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene[1] („regulamentul de bază”), în special articolul 9 alineatul (4) și articolul 11 alineatul (4),având în vedere propunerea prezentată de Comisie, după consultarea Comitetului consultativ,întrucât:2.  PROCEDURA3.  Măsurile existente4.  Consiliul, prin Regulamentul (CE) nr. 1659/2005[2] („regulamentul original”), a instituit o taxă antidumping definitivă asupra importurilor de anumite cărămizi de magnezie originare din Republica Populară Chineză („RPC”). Măsurile constau în aplicarea unui nivel ad valorem al taxei de 39,9%, cu excepția a șase societăți menționate în mod expres în regulamentul original, care fac obiectul unor niveluri individuale ale taxei.5.  Cererea de reexaminare6.  În urma instituirii măsurilor definitive, Comisia a primit o solicitare de inițiere a unei reexaminări în ceea ce privește un nou exportator a Regulamentului (CE) nr. 1659/2005, în temeiul articolului 11 alineatul (4) din regulamentul de bază, din partea unui producător-exportator chinez, Yingkou Dalmond Refractories Co. Ltd. („solicitantul”). Solicitantul a pretins că nu era afiliat niciunui producător-exportator din RPC care să fi făcut obiectul unor măsuri antidumping în vigoare referitoare la cărămizile de magnezie. Mai mult, el a pretins că nu a exportat cărămizi de magnezie în cursul anchetei originale (1 aprilie 2003 – 31 martie 2004), însă a efectuat astfel de exporturi în Comunitate după perioada respectivă.7.  Inițierea unei reexaminări în ceea ce privește un nou exportator8.  Comisia a analizat dovezile prima facie prezentate de către solicitant și le-a considerat suficiente pentru a justifica inițierea unei reexaminări în conformitate cu articolul 11 alineatul (4) din regulamentul de bază. După consultarea Comitetului consultativ și după ce industriei comunitare în cauză i s-a oferit posibilitatea de a-și prezenta observațiile, Comisia a inițiat, prin Regulamentul (CE) nr. 1536/2007[3], o reexaminare a Regulamentului (CE) nr. 1659/2005 în ceea ce privește solicitantul.9.  În temeiul Regulamentului (CE) nr. 1536/2007 al Comisiei, taxa antidumping de 39,9% instituită prin Regulamentul (CE) nr. 1659/2005 a fost abrogată în ceea ce privește importurile de cărămizi de magnezie produse și vândute la export în Comunitate de către solicitant. Simultan, în temeiul articolului 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, autoritățile vamale au fost invitate să ia măsurile necesare pentru înregistrarea unor astfel de importuri.10.  Produsul în cauză și produsul similar11.  Produsul în cauză este același cu cel descris în regulamentul original și anume cărămizi de magnezie legate chimic, nearse, a căror compoziție în magnezie reprezintă cel puțin 80% de MgO, fie că conțin fie că nu conțin magnezită, originare din RPC, clasificabile în prezent prin codurile NC ex 6815 91 00, ex 6815 99 10 și ex 6815 99 90 (coduri TARIC 6815 91 00 10, 6815 99 10 20 și 6815 99 90 20).12.  De asemenea, produsul similar este același cu cel definit în regulamentul original.13.  Părțile în cauză14.  Comisia a informat în mod oficial industria comunitară, solicitantul și reprezentanții țării exportatoare cu privire la inițierea reexaminării. Părților interesate li s-a oferit posibilitatea de a-și exprima punctele de vedere în scris și de a fi audiate.15.  Comisia a trimis solicitantului un formular de cerere de aplicare a tratamentului corespunzător unei societăți care funcționează conform principiilor economiei de piață și un chestionar, primind răspunsuri în termenele fixate în scopul respectiv. Comisia a întreprins acțiuni de verificare a tuturor informațiilor pe care le-a considerat necesare pentru a determina nivelul de dumping și a efectuat vizite de verificare la sediile solicitantului și a următoarelor societăți afiliate cooperante din RPC:16.  Yingkou Dalmond Refractories Co. Ltd. (solicitantul)17.  Liaoning Qunyi Group Refractories Co. Ltd. (societatea mamă)18.  Yingkou Guangshan Refractories Co. Ltd. (producător asociat)19.  Dalian Dalmond Trading Co. Ltd. (exportator asociat)20.  Perioada de anchetă21.  Ancheta privind dumpingul a acoperit perioada cuprinsă între 1 aprilie 2006 și 30 septembrie 2007 („perioada de anchetă” sau „PA”).22.  REZULTATELE ANCHETEI23.  Calificarea ca exportator nou24.  Industria comunitară a argumentat că solicitantul a exportat produsul în cauză în Comunitate încă din 2004 și a sprijinit această afirmație prin diverse pagini de internet și prin cataloage ale solicitantului menționând vânzările în Comunitate. Totuși, aceste documente nu au menționat în mod specific produsul în cauză sau data exportului, iar examinarea registrelor de vânzări ale solicitantului și ale societăților afiliate nu a evidențiat nicio dovadă a unor astfel de exporturi. Ancheta a confirmat că solicitantul nu a exportat produsul în cauză în cursul perioadei de anchetă originale și că exportul în Comunitate a început după perioada respectivă.25.  Mai mult, solicitantul a fost în măsură să demonstreze în mod satisfăcător că nu avea nicio legătură, directă sau indirectă, cu niciunul din producătorii-exportatori chinezi care făceau obiectul măsurilor antidumping referitoare la produsul în cauză.26.  În consecință, s-a confirmat că societatea ar trebui să fie considerată „exportator nou”, în conformitate cu articolul 11 alineatul (4) din regulamentul de bază.27.  Tratamentul corespunzător unei societăți care funcționează conform principiilor economiei de piață28.  În conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (b) din regulamentul de bază, în cazul unor anchete antidumping referitoare la importurile din RPC, valoarea normală se determină în conformitate cu alineatele (1) – (6) din articolul 2 al regulamentului de bază pentru acei producători despre care s-a constatat că îndeplinesc criteriile menționate la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază, respectiv atunci când se dovedește că fabricarea și vânzarea produsului similar se fac în condițiile economiei de piață. Aceste criterii sunt rezumate după cum urmează:29.  deciziile comerciale se adoptă ținând seama de semnalele pieței, fără intervenții semnificative din partea statului, iar costurile reflectă valorile de piață,30.  firmele dispun de un set unic și clar de evidențe contabile de bază, care sunt auditate independent în acord cu Standardele internaționale de contabilitate („SIC”) și aplicate în toate scopurile,31.  nu există distorsionări semnificative reportate din sistemul economic anterior, care nu funcționa conform principiilor economiei de piață,32.  legile referitoare la faliment și la proprietate garantează stabilitatea și certitudinea juridică,33.  operațiunile de schimb valutar se desfășoară la valoarea pieței.34.  Solicitantul a cerut aplicarea tratamentului corespunzător unei societăți care funcționează conform principiilor economiei de piață în temeiul articolului 2 alineatul (7) litera (b) din regulamentul de bază și a fost invitat să completeze un formular de cerere de aplicare a acestui tratament.35.  În cursul anchetei, solicitantul a prezentat câteva formulare de aplicare a tratamentului corespunzător unei societăți care funcționează conform principiilor economiei de piață pentru societățile sale afiliate. După analizarea cererilor, Comisia a identificat patru cereri de aplicare a tratamentului corespunzător unei societăți care funcționează conform principiilor economiei de piață în vederea verificării societăților implicate în producerea și vânzarea produsului în cauză. Aceste societăți sunt enumerate în considerentul (8) al prezentului regulament. Totuși, într-un stadiu mai avansat al anchetei, s-a constatat că solicitantul a fost asociat cu un alt producător și un alt exportator al produsului în cauză, situați în RPC. Aceste societăți nu au completat un formular separat de cerere de aplicare a tratamentului corespunzător unei societăți care funcționează conform principiilor economiei de piață și astfel nu a fost posibil să se evalueze situația întregului grup în cadrul căruia a operat solicitantul.36.  Este o practică constantă a Comisiei de a examina dacă un grup de societăți afiliate îndeplinește, în ansamblul său, condițiile de aplicare a tratamentului corespunzător unei societăți care funcționează conform principiilor economiei de piață. Aceasta este considerată necesară pentru a evita ca vânzările unui grup de societăți să fie direcționate către o societate afiliată din grup, în cazul în care acestei societăți i s-ar aplica un nivel individual preferențial al taxei. Prin urmare, în cazurile în care o filială sau orice altă societate afiliată este un producător și/sau un vânzător al produsului în cauză, toate aceste societăți afiliate trebuie să înainteze un formular de cerere de aplicare a tratamentului corespunzător unei societăți care funcționează conform principiilor economiei de piață, pentru a se putea examina dacă sunt îndeplinite criteriile de la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază. Simpla nedeclarare din partea solicitantului a existenței acestor societăți este suficientă pentru a concluziona că nu se poate stabili dacă grupul în ansamblu îndeplinește toate condițiile de aplicarea tratamentului corespunzător unei societăți care funcționează conform principiilor economiei de piață.37.  Cu toate acestea, trebuie observat că ancheta a relevat că din cele patru societăți ale grupului care au prezentat formulare de cerere de aplicare a tratamentului corespunzător unei societăți care funcționează conform principiilor economiei de piață, doar o singură societate a îndeplinit toate condițiile de aplicare a tratamentului corespunzător unei societăți care funcționează conform principiilor economiei de piață. Celelalte trei societăți nu au îndeplinit primele trei criterii menționate în considerentul (13) de mai sus.38.  În ceea ce privește societatea mamă, ea nu a demonstrat că era lipsită de intervenții din partea statului. În primul rând, nu a putut fi stabilită sursa capitalului societății înființate în 2001 și nu s-a putut dovedi prezența unor evidențe contabile care să demonstreze importul de capital (criteriul unu). În al doilea rând, această societate nu a demonstrat că a avut un set unic și clar de evidențe contabile de bază pregătite și auditate în conformitate cu SIC. În mod particular, societatea nu avea evidențe contabile auditate individuale. Ea nu avea auditate decât situații financiare consolidate, pregătite special ca urmare a unei cereri din partea unui creditor. În plus, evidențele contabile individuale neauditate au arătat, de asemenea, câteva încălcări ale SIC în ceea ce privește imobilizările fixe și devaluarea, contabilizarea anumitor imobilizări și reevaluarea imobilizărilor (criteriul doi).39.  În ceea ce privește solicitantul, el nu a demonstrat că era lipsit de intervenții din partea statului. În mod particular, în articolele de asociere („AA”), care au fost comunicate autorităților statului pentru a obține autorizația de funcționare, au fost incluse restricții de vânzare pe piața internă. În plus, societatea nu a fost capabilă să demonstreze existența unui contract pentru aprovizionarea cu energie (criteriul unu). În al doilea rând, societatea nu a demonstrat că a avut un set unic și clar de evidențe contabile de bază pregătite și auditate în conformitate cu SIC (criteriul doi). În sfârșit, solicitantul nu a demonstrat că a fost neinfluențat de distorsiuni semnificative reportate din sistemul economic anterior, care nu funcționa conform principiilor economiei de piață, în mod particular deoarece nu toate imobilizările sale inițiale au fost evaluate independent și deoarece a beneficiat de reduceri semnificative ale impozitelor (criteriul trei).40.  În ceea ce privește a treia societate, ea nu a demonstrat că deciziile comerciale au fost luate ca răspuns la semnalele din piață, fără intervenții semnificative din partea statului și că costurile sale reflectă valorile din piață (criteriul unu). În al doilea rând, această societate nu a demonstrat că a avut un set unic și clar de evidențe contabile de bază pregătite și auditate în conformitate cu SIC: au fost constatate câteva încălcări ale SIC, cum ar fi înregistrarea întârziată în evidențele contabile ale veniturilor sau devaluarea incorectă a imobilizărilor fixe (criteriul doi). În sfârșit, societatea nu a demonstrat că a fost neinfluențată de distorsiuni semnificative reportate din sistemul economic anterior, care nu funcționa conform principiilor economiei de piață, în mod particular deoarece imobilizările inițiale ale societății nu au putut fi considerate ca fiind evaluate independent (criteriul trei).41.  Pe baza faptelor și considerațiilor de mai sus, solicitantului și grupului în care acesta operează, nu li s-a putut aplica tratamentul corespunzător unor societăți care funcționează conform principiilor economiei de piață.42.  Industriei comunitare, solicitantului și autorităților din țara exportatoare li s-a acordat posibilitatea să formuleze comentarii asupra constatărilor referitoare la oportunitatea aplicării tratamentului corespunzător unei societăți care funcționează conform principiilor economiei de piață. Doar solicitantul a prezentat astfel de comentarii.43.  La început, solicitantul a argumentat că cele două societăți descoperite în stadiul avansat al anchetei, după cum se menționează la considerentul (15) de mai sus, nu trebuiau să prezinte cerere de aplicare a tratamentului corespunzător unei societăți care funcționează conform principiilor economiei de piață. Conform solicitantului, ar trebui ca cererile de aplicare a tratamentului corespunzător unei societăți care funcționează conform principiilor economiei de piață să fie prezentate de producătorii și de comercianții care comercializează produsul în cauză în cursul PA. Cele două societăți în cauză nu au fost implicate, în cursul PA sau ulterior, în producerea sau vânzarea produsului în cauză, deoarece exportatorul asociat a fost lichidat la începutul anului 2008, iar producătorul asociat nu a fost pe deplin operațional în cursul PA, din moment ce nu a obținut autorizație de producție.44.  În acest sens, se amintește că solicitantului i-a fost acordată posibilitatea și chiar a prezentat cereri de aplicare a tratamentului corespunzător unei societăți care funcționează conform principiilor economiei de piață pentru cele mai multe din societățile sale afiliate. Totuși, nu a dezvăluit existența acestor două societăți în termenele fixate în acest scop, după cum este explicat la considerentele următoare, (25) și (26).45.  Existența pretinsului exportator lichidat a fost descoperită de Comisie și confirmată de solicitant chiar înaintea vizitei de verificare în RPC. Societatea nu a înregistrat o cerere de aplicare a tratamentului corespunzător unei societăți care funcționează conform principiilor economiei de piață și, în plus, solicitantul, în pofida unei solicitări din partea Comisiei, nu a pus la dispoziție niciun fel de evidențe contabile sau alte informații relevante pentru a clarifica cu exactitate natura activităților societății în cursul PA. Prin urmare, Comisia nu a fost în măsură să stabilească faptul că această societate nu a fost implicată în vânzarea produsului în cauză în cursul PA.46.  În ceea ce privește producătorul asociat, existența acestuia a fost comunicată Comisiei în cursul vizitei de verificare în RPC și astfel, din moment ce producătorul a fost localizat într-o altă provincie, Comisia nu a fost în măsură să verifice la fața locului natura exactă a operațiunilor acestuia, nici că, de fapt, societatea nu a început producția produsului în cauză. S-a constatat că, deși societatea nu a primit încă autorizație de producție, autorizația ei de funcționare acordată în 2007, adică în cursul PA, include fabricarea produsului în cauză. Prin urmare, ar fi trebuit ca acest producător asociat să fi prezentat o cerere de aplicare a tratamentului corespunzător unei societăți care funcționează conform principiilor economiei de piață.47.  Absența dezvăluirii existenței acestor două societăți și a prezentării de cereri de aplicare a tratamentului corespunzător unei societăți care funcționează conform principiilor economiei de piață a privat Comisia de posibilitatea de a verifica informațiile prezentate ulterior referitoare la activitățile lor și de a evalua dacă grupul de societăți a satisfăcut condițiile de aplicare a tratamentului corespunzător unei societăți care funcționează conform principiilor economiei de piață48.  De asemenea, solicitantul a pretins că societatea mamă nu ar fi trebui să facă obiectul analizării oportunității aplicării tratamentului corespunzător unei societăți care funcționează conform principiilor economiei de piață, dat fiind că ea nu este nici producător nici exportator al produsului în cauză.49.  Societatea mamă exercită control asupra societăților afiliate ei, inclusiv asupra activităților care privesc produsul în cauză. Prin urmare, orice constatare care arată că societatea mamă nu funcționează conform principiilor economiei de piață are un impact direct asupra întregului grup. Ancheta a demonstrat că au existat legături puternice între societatea mamă și filialele ei, în special cu solicitantul și cu altă societate cooperantă din grupul implicat în produsul în cauză. Au existat multe tranzacții între societățile menționate. În plus, imobilizările și cheltuielile indirecte nu au fost separate în mod clar. Mai mult, în cursul vizitei de verificare, societatea mamă a indicat intenția sa de a produce în viitor cărămizi de magnezie, iar în autorizația ei de funcționare nu exista nicio o prevedere care să o împiedice să facă acest lucru. Din aceste motive, această pretenția a trebuit, de asemenea, să fie respinsă.50.  Solicitantul a recunoscut faptul că societatea menționată în considerentul (20) de mai sus nu îndeplinește criteriile de aplicare a tratamentului corespunzător unei societăți care funcționează după principiile economiei de piață, dar a pretins că ea nu ar mai trebui să fie considerată producător din moment ce la momentul respectiv închiria facilitățile sale de producție unui producător asociat.51.  În acest sens, s-a constatat că această societate are capacitatea să repornească producția pe cont propriu oricând în viitor. Prin urmare, această pretenție a trebuit să fie respinsă.52.  Solicitantul a emis pretenții suplimentare și a prezentat elemente noi care, prezumtiv, demonstrau că societatea menționată în considerentul (19) de mai sus îndeplinește toate criteriile pentru a i se aplica tratamentul corespunzător unei societăți care funcționează după principiile economiei de piață. Aceste pretenții sunt descrise și analizate în detaliu în continuare.53.  În ceea ce privește criteriul unu, solicitantul a argumentat în plus că orice restricție prezentă în AA este doar o înțelegere privată între acționari, în care statul nu intervine. Solicitantul a pretins, de asemenea, că legislația chineză cu privire la contracte nu a impus nicio obligație de a semna un contract scris pentru furnizare de energie.54.  În acest sens, este de observat că legislația chineză cu privire la societățile comerciale prevede că AA ale societăților impun obligații comune societății, acționarilor, directorilor, controlorilor și directorilor generali. Mai mult, AA cu toate modificările lor trebuie înregistrate la autoritățile statului. Contrar pretenției solicitantului, s-a constatat, de asemenea, că legislația chineză cu privire la contracte face diferență clară între contractele de furnizare și cele de utilizare a energiei și conține prevederi clare referitoare la conținutul unor astfel de contracte. Din aceste motive, pretențiile referitoare la criteriul unu au fost respinse.55.  În ceea ce privește criteriul doi, solicitantul a furnizat documente pretinzând că deficiențele constatate în evidențele contabile, în special cele referitoare la o tranzacție între societățile afiliate, au fost corectate ulterior în aprilie 2008 și a argumentat că criteriul doi a fost îndeplinit.56.  În acest sens, este de observat că orice corecție prezumtiv aplicată în 2008 nu poate remedia faptul că evidențele contabile ale solicitantului, furnizate în formularul de cerere, nu au fost fiabile, după cum este indicat în considerentul (19) de mai sus. Din aceste motive, această pretenție a trebuit să fie respinsă.57.  În ceea ce privește criteriul trei, solicitantul a pretins că raportul de verificare a capitalului furnizat în cererea sa de aplicare a tratamentului corespunzător unei societăți care funcționează după principiile economiei de piață ar trebui să fie suficient prin el însuși pentru a certifica evaluarea imobilizărilor sale. De asemenea, el a pretins că reducerile de impozite nu ar fi trebuit luate în considerare în cadrul prezentei anchete antidumping din moment ce această chestiune este relevantă doar în cazul anchetelor antisubvenție.58.  Este de observat că ancheta a constatat că raportul de verificare a capitalului a fost eronat și astfel, el nu poate fi considerat o bază independentă și fiabilă pentru evaluarea imobilizărilor. În ceea ce privește reducerile de impozite obținute de solicitant, se consideră că ele distorsionează semnificativ situația financiară a societății și au într-adevăr un impact asupra criteriului trei de aplicare a tratamentului corespunzător unei societăți care funcționează după principiile economiei de piață. Prin urmare, aceste pretenții referitoare la criteriul trei au trebuit să fie respinse.59.  Pe baza celor de mai sus, Comisia și-a menținut constatările și concluziile referitoare la criteriile unu, doi și trei. Astfel, se confirmă că solicitantului și grupului în care operează nu li se poate aplica tratamentul corespunzător unei societăți care funcționează după principiile economiei de piață.60.  Tratamentul individual (TI)61.  În conformitate cu articolul 2 alineatul (7) din regulamentul de bază și dacă este cazul, pentru țările care intră sub incidența acestui articol se stabilește o taxă aplicabilă la nivel național, cu excepția cazurilor în care societățile pot demonstra că îndeplinesc toate criteriile pentru aplicarea unui tratament individual (TI) menționate la articolul 9 alineatul (5) din regulamentul de bază. Aceste criterii sunt rezumate după cum urmează:62.  în cazul unor societăți deținute total sau parțial de străini sau în cazul asociațiilor în participațiune, exportatorii sunt liberi să repatrieze capitalurile și profiturile;63.  prețurile de export, cantitățile exportate, precum și condițiile și modalitățile de vânzare se stabilesc în mod liber;64.  majoritatea acțiunilor aparțin unor persoane private și trebuie demonstrat că societatea este suficient de independentă de intervenții din partea statului;65.  operațiunile de schimb valutar sunt efectuate la cursul pieței;66.  intervenția statului nu este de asemenea natură încât să permită circumvenția măsurilor, în cazul în care exportatorilor individuali le sunt aplicate niveluri diferite de taxe.67.  Pe lângă cererea de aplicare a tratamentului corespunzător unei societăți care funcționează conform principiilor economiei de piață, pentru eventualitatea în care nu ar obține-o, solicitantul a înaintat o cerere de aplicarea a TI.68.  După cum este explicat în considerentul (16) de mai sus, este o practică constantă a Comisiei de a examina dacă un grup de societăți afiliate îndeplinește în ansamblu condițiile de aplicare a TI. După cum se arată în considerentul (15) de mai sus, în cursul PA au mai existat un producător și un exportator asociați solicitantului care nu au cooperat la prezenta investigație. Astfel, nu s-a putut formula nicio concluzie despre îndeplinirea de către aceste două societăți a criteriilor de aplicare a TI.69.  Prin urmare, se concluzionează că solicitantului nu i se poate aplica nici tratamentul corespunzător unei societăți care funcționează după principiile economiei de piață, nici TI.70.  Solicitantului, autorităților din țara exportatoare și părților interesate li s-a acordat posibilitatea să formuleze comentarii asupra constatărilor de mai sus. Doar solicitantul a prezentat comentariile redate mai jos.71.  În primul rând, solicitantul a iterat pretenția ca ancheta referitoare la aplicabilitatea atât a tratamentului corespunzător unei societăți care funcționează după principiile economiei de piață, cât și a TI, să se concentreze doar asupra producătorilor și comercianților de produs în cauză în cursul PA și au pretins că cele două societăți care nu au cooperat nu au fost implicate în producerea sau vânzarea produsului în cauză. Apoi a argumentat în continuare că funcționarii Comisiei au primit toate informațiile necesare pentru a evalua TI pentru cele două societăți necooperante în timp ce aceștia erau la fața locului.72.  Referitor la prima pretenție, este de observat că nu s-a putut verifica cu exactitate natura activităților acestor două societăți în cursul PA tocmai din cauza lipsei cooperării, după cum este menționat în mod special în considerentul (15) de mai sus. Prin urmare, solicitantul nu a demonstrat că cele două societăți necooperante nu au produs sau nu au fost implicate în vânzarea produsului în cauză în cursul PA. De asemenea, este de observat că, oricare ar fi fost activitatea producătorului în cursul PA, el ar fi trebuit să fie inclus în evaluarea grupului, pentru motivele explicate în detaliu în considerentul (16) de mai sus. Astfel, opinia că aceste două societăți ar fi trebuit să coopereze la anchetă se menține.73.  Astfel cum este menționat în considerentele (24) – (27) de mai sus, informațiile furnizate în cursul vizitei la fața locului au fost insuficiente pentru a face o evaluare referitoare la TI pentru cele două societăți necooperante. În plus, aceste informații nu au fost furnizate în termenele stabilite pentru prezentarea cererii de aplicare a TI, fiind furnizate atât de târziu încât verificarea lor de către Comisie nu a fost posibilă. Prin urmare, această pretenție a trebuit să fie respinsă.74.  În continuare, solicitantul a susținut că practica actuală a Comisiei de a examina criteriile de aplicabilitate a TI este o încălcare a articolului 2.3 al acordului antidumping al OMC, din moment ce acest acord ar trebui considerat ca parte integrantă a legislației CE.75.  Totuși, având în vedere lipsa cooperării din partea celor două societăți afiliate, criteriile de aplicabilitate a TI nu au mai fost examinate, iar astfel, chestiunea compatibilității lor cu normele OMC a fost irelevantă pentru cazul de față. Prin urmare, această pretenție nu a mai putut fi luată în considerare.76.  Astfel, pe baza faptelor și considerațiilor de mai sus, se confirmă faptul că solicitantului și grupului în care operează nu li se poate aplica TI.77.  CONCLUZIE78.  Obiectivul prezentei reexaminări a fost de a stabili marja individuală de dumping a solicitantului, care s-a presupus a fi diferită de marja reziduală actuală aplicabilă importurilor produsului în cauză din RPC. Cererea s-a bazat în principal pe supoziția că solicitantul îndeplinea criteriile de aplicare a tratamentului corespunzător unei societăți care funcționează conform principiilor economiei de piață.79.  Conform concluziei anchetei, în mod particular faptul că, în absența cooperării producătorului său asociat și a exportatorului, solicitantului nu i s-a aplicat nici tratamentul corespunzător unei societăți care funcționează conform principiilor economiei de piață, nici tratamentul individual, Comisia nu a putut stabili dacă marja individuală de dumping a solicitantului era într-adevăr diferită de marja de dumping reziduală stabilită în ancheta originală. Prin urmare, cererea înaintată de solicitant ar trebui respinsă, iar reexaminarea în ceea ce privește un nou exportator ar trebui încheiată. În consecință, în ceea ce privește solicitantul, taxa antidumping reziduală constatată în cursul anchetei originale, de 39,9 %, ar trebui menținută.80.  PERCEPEREA RETROACTIVĂ A TAXEI ANTIDUMPING81.  Dat fiind că în urma reexaminării s-a determinat nivelul de dumping efectuat de societate, ar trebui ca taxa antidumping aplicabilă societății să fie percepută retroactiv asupra importurilor produsului în cauză care au făcut obiectul înregistrării în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 1536/2007.82.  NOTIFICAREA ȘI DURATA APLICĂRII MĂSURILOR83.  Solicitantul a fost informat cu privire la faptele și considerentele esențiale în temeiul cărora s-a intenționat instituirea unei taxe antidumping definitive asupra importurilor sale în Comunitate și i s-a acordat posibilitatea de a-și prezenta comentariile.84.  Prezenta reexaminare nu afectează data la care Regulamentul (CE) nr. 1659/2005 va expira în temeiul articolului 11 alineatul (2) din regulamentul de bază.ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 185.  Prin prezentul regulament, reexaminarea în ceea ce privește un nou exportator inițiată prin Regulamentul (CE) nr. 1536/2007 se încheie, iar taxa antidumping aplicabilă în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1659/2005 „tuturor celorlalte societăți” din Republica Populară Chineză se instituie asupra importurilor identificate la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1536/2007.86.  Prin prezentul regulament, taxa antidumping aplicabilă în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1659/2005 „tuturor celorlalte societăți” din Republica Populară Chineză se percepe începând cu data de 22 decembrie 2007 asupra importurilor de anumite cărămizi de magnezie care au fost înregistrate în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 1536/2007.87.  Prin prezentul regulament, autorităților vamale li se indică să înceteze înregistrarea importurilor desfășurate în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 1536/2007.88.  Cu excepția cazului în care se prevede altfel, se aplică dispozițiile în vigoare în materie de taxe vamale.Articolul 2Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene . Articolul 1 alineatul (2) se aplică de la data de 22 decembrie 2007.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles,Pentru ConsiliuPreședintele [1] JO L 56, 6.3.1996, p.1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2117/2005 (JO L 340, 23.12.2005, p.17).[2] JO L 267, 12.10.2005, p. 1.[3] JO L 337, 21.12.2007, p. 42.