CELEX: C2003/200/55
Language: fi
Date: 2003-08-23 00:00:00
Title: Asia T-217/03: Fédération Nationale de la Coopération Bétail et Vianden (FNCBV) 19.6.2003 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

C 200/30                FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                          23.8.2003
Väiteosaston ratkaisu:             Väitteen hyväksyminen luok-           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                   kaan 42 kuuluvien palveluiden
                                   osalta ja sen hylkääminen luok-
                                   kiin 9 ja 35 kuuluvien tavaroi-       Kantaja vetoaa kanteensa tueksi henkilöstösääntöjen 45 artiklan
                                   den osalta.                           1 kohdan rikkomiseen ja syrjintäkiellon periaatteen loukkaami-
                                                                         seen. Kantaja toteaa, että vastaaja ei ole tarkastellut kantajan
                                                                         ansioita verraten niitä kaikkien pääosastojen mahdollisesti ylen-
                                                                         nettävien virkamiesten ansioihin, vaan se on rajoittunut tarkas-
                                                                         telemaan kantajan pääosastolle toimitettua kiintiötä; kantaja
Valituslautakunnan ratkaisu:       Valituksen hyväksyminen         ja    esittää myös, että vastaaja on antanut etusijan virkamiehille,
                                   väitteen hylkääminen.                 jotka ovat jääneet ylentämättä edellisellä ylennyskierroksella, ja
                                                                         että vastaaja ei ole ottanut huomioon sitä, että kantaja on
                                                                         siirretty ylennyskierroksen aikana toiseen pääosastoon.
Kanneperusteet:                    Asetuksen (EY) N:o 40/94 8 ar-
                                   tiklan 5 kohdan rikkominen ja
                                   toissijaisesti saman tekstin 8 ar-
                                   tiklan 1 kohdan b alakohdan
                                   rikkominen.
                                                                         Fédération Nationale de la Coopération Bétail et Vianden
                                                                         (FNCBV) 19.6.2003 Euroopan yhteisöjen komissiota
                                                                                                vastaan nostama kanne
                                                                                                     (Asia T-217/03)
                                                                                                    (2003/C 200/55)
Mário Paulo Tenreiron 10.6.2003 Euroopan yhteisöjen
                komissiota vastaan nostama kanne                                               (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                            (Asia T-216/03)
                                                                         Fédération Nationale de la Coopération Bétail et Viande, koti-
                                                                         paikka Pariisi, on nostanut 19.6.2003 Euroopan yhteisöjen
                           (2003/C 200/54)                               ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan
                                                                         yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustajina ovat asiana-
                                                                         jajat Robert Collin ja Michel Ponsard, prosessiosoite Luxembur-
                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                       gissa.
                                                                         Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
Mário Paulo Tenreiro, kotipaikka Kraainem (Belgia), on
nostanut 10.6.2003 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeu-                –     kumoaa 2.4.2003 tehdyn päätöksen C.38.279/F3 kantajaa
sasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komis-                    koskevilta osin
siota vastaan. Kantajan edustajana on avocat Georges Vander-
sanden.                                                                  –     toissijaisesti kumoaa kyseisellä päätöksellä asetetun sakon
                                                                         –     vielä toissijaisemmin alentaa sakon määrää
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                         –     velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
–     kumoaa päätöksen siitä, että kantajaa ei ylennetty varain-
      hoitovuonna 2002, sellaisena kuin tämä päätös ilmenee
      siitä, ettei kantajan nimeä mainittu palkkaluokkaan A 4
      ylennettyjen virkamiesten luettelossa, joka on julkaistu
      14.8.2002 Hallinnollisia tiedotuksia -nimisessä julkaisussa
                                                                         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      (nro 69–2002)
–     myöntää kantajalle taannehtivin vaikutuksin sen ylen-              Komissio on riidanalaisella päätöksellä asettanut kantajalle ja
      nyksen, joka hänelle olisi pitänyt myöntää varainhoito-            viidelle muulle ranskalaiselle karjankasvattajia ja teurastajia
      vuonna 2002, ja palauttaa samalla kaikki hänelle kuuluvat          edustavalle järjestölle sakon, väittäen näiden rikkoneen EY:n
      taloudelliset ja uraan liittyvät oikeudet                          perustamissopimuksen 81 artiklan 1 kohtaa, koska kyseiset
                                                                         järjestöt ovat solmineet sopimuksen, jonka tarkoituksena oli
                                                                         keskeyttää naudanlihan tuonti Ranskaan ja vahvistaa vähim-
–     velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.               mäishinta eräille eläinryhmille.
 ---pagebreak--- 23.8.2003                FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                           C 200/31
Kanteensa tueksi kantaja esittää seuraavat perusteet:                     Luigi Marcuccion 16.6.2003 Euroopan yhteisöjen komis-
                                                                                            siota vastaan nostama kanne
Riidanalaisen päätöksen kumoamiseksi esitettyihin väitteisiin                                       (Asia T-241/03)
liittyen:
                                                                                                   (2003/C 200/56)
–      menettelysäännöksiä on rikottu ensinnäkin koska puolus-
       tautumisoikeuksia on loukattu, sillä väitetiedoksiannon                                 (Oikeudenkäyntikieli: italia)
       perustelut olivat puutteelliset, ja toiseksi koska olennaisia
       muotosäännöksiä on rikottu, sillä päätöksen perustelut
       olivat puutteelliset sakon suuruuden määrittämisessä
       käytettävän ylärajan, eli 10 % liikevaihdosta, ylittämisen         Luigi Marcuccio on nostanut 16.6.2003 Euroopan yhteisöjen
       osalta;                                                            ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan
                                                                          yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustaja on Luciano
                                                                          Garofalo.
–      asiassa on tapahtunut ilmeinen arviointivirhe sekä oikeu-
       dellinen virhe riidanalaisessa päätöksessä tarkoitetun sopi-
       muksen olemassaolon ja määrittelyn osalta sekä koskien             Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
       sopimuksen vaikutusta kilpailuun;
                                                                          –     kumoaa 15.10.2002 päivätyn tiedonannon
–      asetusta 26/62 (1) on rikottu, koska komission olisi tullut
                                                                          –     velvoittaa vastaajan maksamaan kantajalle korvauksena
       soveltaa kyseisen asetuksen 2 artiklassa säädettyä poik-
                                                                                aiheutuneesta vahingosta 100 000 (satatuhatta) euroa
       keusta;
                                                                                jättäen avoimeksi mahdollisuuden vaatia myöhemmin
                                                                                korvausta tästä vahingosta.
–      asetuksen 17/62 (2) 15 artiklan 2 kohtaa on rikottu, koska
       komissio ei ole ilmoittanut yksityiskohtaisia tietoja siitä
       liikevaihdosta, jonka perusteella se määräsi sakon, eikä ole
       tarkistanut, että sakon määrä ei ylitä 10 %:n rajaa liike-
       vaihdosta.                                                         Kanneperusteet ja oikeudellinen arviointi
                                                                          Käsiteltävänä olevassa asiassa kantaja, jonka palveluspaikkana
Sakon määrän alentamiseksi esitettyihin väitteisiin liittyen:             oli komission edustusto Angolassa, vaatii sellaiseen 15.10.2002
                                                                          päivättyyn tiedonantoon sisältyvän päätöksen kumoamista, jolla
                                                                          hänelle ilmoitettiin muun muassa siitä, että hänen poissaolles-
–      sakkojen      laskennasta     annettujen     suuntaviivojen (3)    saan – Italiassa vietetyn sairasloman vuoksi ja kun hänet oli
       5 b kohtaa on rikottu laskettaessa sakkojen määrää;                sillä välin nimetty toiseen tehtävään – edustuston työnteki-
                                                                          jöiden piti päästä sisälle hänen kotiinsa ja päästää kolmannet
                                                                          henkilöt pakkaamaan hänen henkilökohtaisia tavaroitaan.
–      asiassa on tapahtunut ilmeinen arviointivirhe sekä oikeu-
       dellinen virhe: ensinnäkin luokiteltaessa rikkomus ”erittäin       Kantaja väittää vaatimustensa tueksi, että riippumatta siitä,
       vakavaksi” ja sopimus ”salaiseksi”, toiseksi lieventäviä           oliko edellä mainittu tiedonanto pantu täytäntöön vai ei, se
       olosuhteita ei ole otettu huomioon (ei vaikutusta markki-          sisältää lainvastaisen päätöksen seuraavilla perusteilla:
       noille, rikkomuksen lopettaminen heti komission ensim-
       mäisen toimenpiteen jälkeen, kantajan passiivisuus sopi-
       muksen tekemisessä) ja kolmanneksi määritettäessä sopi-            –     Kotirauhan rikkomista koskevan lain rikkominen, luotta-
       muksen kestoa;                                                           muksen väärinkäyttö, yksityisyyden suojan loukkaaminen.
                                                                          –     ”Neminem laedere”-periaatteen loukkaaminen siltä osin
–      asetuksen 17/62 15 artiklan 2 kohtaa on rikottu lasket-                  kuin kyseinen tiedonanto on tehty vihamielisellä ja
       taessa sakkojen määrää;                                                  kantajaa syyttävällä asenteella.
                                                                          –     Huolellisuusvelvoitteen laiminlyöminen.
–      seuraamusten päällekkäisyyden kieltoa koskevaa periaatetta
       on loukattu.
                                                                          –     Pienimmän vahingon periaatteen ja suhteellisuusperiaat-
                                                                                teen loukkaaminen siltä osin kuin vastaaja ei ottanut
(1) EYVL B 30, 20.4.1962, s. 993–994.                                           huomioon kantajan terveydentilaa.
(2) EYVL P 13, 21.2.1962, s. 204–211. Muutettu viimeksi asetuksella
     (EY) n:o 1216/1992, EYVL L 148, 15.6.1999, s. 5.
(3) Suuntaviivat asetuksen N:o 17 15 artiklan 2 kohdan – – mukaisesti     Lopuksi kantaja väittää, että perusteluvelvollisuutta on laimin-
     määrättävien sakkojen laskennassa, EYVL C 9, 14.1.1998.              lyöty ja luottamuksensuojan periaatetta on loukattu.