CELEX: 52007PC0427
Language: lv
Date: 2007-07-18
Title: Priekšlikums Padomes lēmums, ar ko pieņem Eiropas Attīstības fonda komitejas reglamentu

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52007PC0427

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 18.7.2007COM(2007) 427 galīgā redakcijaPriekšlikumsPADOMES LĒMUMS,ar ko pieņem Eiropas Attīstības fonda komitejas reglamentu(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTSEiropas Attīstības fonda (EAF) komiteja tika izveidota Komisijā Eiropas Attīstības fonda līdzekļiem, kurus tā pārvalda, kā paredzēts 8. pantā Iekšējā nolīgumā[1] par ĀKK-EK Partnerattiecību nolīgumu, kurš 2000. gada 23. jūnijā parakstīts Kotonū un kurā grozījumi izdarīti ar nolīgumu, kas 2005. gada 25. jūnijā parakstīts Luksemburgā.Iekšējais nolīgums stāsies spēkā pēc ratifikācijas procedūru pabeigšanas. Tomēr ar Padomē sanākušo dalībvalstu valdību pārstāvju lēmumu 2006. gada 17. jūlijā[2] atsevišķi nolīguma noteikumi, tostarp 8. pants (Komitejas izveide un darbība), tika provizoriski piemēroti agrāk.Iekšējā nolīguma 8. panta 5. punktā noteikts, ka Padome ar vienprātīgu lēmumu pieņem EAF komitejas reglamentu.Tādēļ Kopienai ir jāpieņem EAF komitejas jaunais reglaments, lai tā varētu veikt pienākumus, kas tai noteikti ar Iekšējo nolīgumu.EAF komitejas reglamenta projekts, kas pievienots lēmuma priekšlikumam, ir pieņemts, lai ņemtu vērā jaunā Iekšējā nolīguma noteikumus, kuri to ietekmē. Tajā ņemti vērā arī Komisijas vienkāršošanas un saskaņošanas procedūras rezultāti komitoloģijas jomā un standarta reglaments, kuru Komisija apstiprinājusi šīs procedūras ietvaros.Tādēļ Komisija ierosina Padomei pieņemt šeit pievienoto lēmumu.PriekšlikumsPADOMES LĒMUMS,ar ko pieņem Eiropas Attīstības fonda komitejas reglamentuEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas parakstīts Kotonū, 2000. gada 23. jūnijā[3] un pārskatīts Luksemburgā 2005. gada 25. jūnijā[4] (turpmāk „ĀKK–EK Partnerattiecību nolīgums”),ņemot vērā Padomē sanākušo dalībvalstu valdību pārstāvju Iekšējo nolīgumu par Kopienas palīdzības finansēšanu saskaņā ar daudzgadu finanšu shēmu laikposmam no 2008. gada līdz 2013. gadam atbilstīgi ĀKK-EK Partnerattiecību nolīgumam un par finansiālās palīdzības piešķiršanu aizjūras zemēm un teritorijām, uz ko attiecas EK Līguma ceturtā daļa[5] (turpmāk „Iekšējais nolīgums”), un jo īpaši tā 8. panta 5. punktu,ņemot vērā Padomes Regulu 2007/…/EK par 10. Eiropas Attīstības fonda (turpmāk „10. EAF”) īstenošanu saskaņā ar ĀKK un EK Partnerattiecību nolīgumu[6] (turpmāk „10. EAF Īstenošanas regula”),ņemot vērā Padomes 2001. gada 27. novembra Lēmumu 2001/822/EK par aizjūras zemju un teritoriju asociāciju ar Eiropas Kopienu[7]; lēmumā grozījumi izdarīti ar Padomes 2007. gada 19. marta Lēmumu 2007/249/EK[8] (turpmāk „Lēmums par aizjūras asociāciju”),ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[9],IR NOLĒMUSI ŠĀDI.1. pantsAr šo pieņem Eiropas Attīstības fonda komitejas reglamentu, kas izklāstīts pielikumā.2. pantsLīdz Iekšējā nolīguma spēkā stāšanās brīdim Eiropas Attīstības fonda komitejas reglamentu piemēro tikai plānošanas vajadzībām un saistītām lēmumu pieņemšanas procedūrām, kas minētas 10. EAF Īstenošanas regulas II un III sadaļā, un attiecībā uz AZT – Lēmuma par aizjūras asociāciju 20. un 24. pantā.3. pantsŠis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī .Briselē, […]Padomes vārdā —priekšsēdētājsPIELIKUMSEiropas Attīstības fonda komitejas REGLAMENTS1. pantsSastāvsEiropas Attīstības fonda komiteja, turpmāk „Komiteja”, sastāv no dalībvalstu delegācijām, turpmāk „delegācijas”, un to vada Komisijas pārstāvis.Novērotājs no Eiropas Investīciju bankas piedalās Komitejas darbā, kad izskata jautājumus, kas saistīti ar banku.Padomes Ģenerālsekretariāta pārstāvis piedalās sanāksmēs kā novērotājs.2. pantsLietas nodošana izskatīšanai Komitejā1. Lietu nodod izskatīšanai Komitejā tajos gadījumos un saskaņā ar procedūru, kas noteikta Padomes Regulā 2007/.../EK par 10. Eiropas Attīstības fonda īstenošanu saskaņā ar ĀKK un EK Partnerattiecību nolīgumu[10] (turpmāk „10. EAF Īstenošanas regula”) un attiecīgā gadījumā Padomes 2001. gada 27. novembra Lēmumā 2001/822/EK par aizjūras zemju un teritoriju asociāciju („Lēmums par aizjūras asociāciju”); lēmumā grozījumi izdarīti ar Padomes 2007. gada 19. marta Lēmumu 2007/249/EK[11]. Komiteju sauc par „EAF un AZT komiteju” attiecībā uz pienākumiem, kas tai noteikti ar Lēmumu par aizjūras asociāciju.2. Papildus 1. punktā paredzētajiem gadījumiem, kad lietu nodod izskatīšanai:(a) katrā sanāksmē Komisija iesniedz Komitejai to lēmumu sarakstu, kas pieņemti iepriekšējā periodā, pamatojoties uz 10. EAF Īstenošanas regulas 11. panta 2. punktu un 12. pantu;(b) Komiteju cik vien iespējams drīz informē par tādu kavēšanos vai grūtībām, īstenojot gada rīcības programmas, īpašas atbalsta programmas un īpašus pasākumus, kas varētu radīt nozīmīgas papildu saistības vai būtiskas izmaiņas, kuras var būt saistītas ar obligātu lietas nodošanu izskatīšanai saskaņā ar 10. EAF Īstenošanas regulas noteikumiem.3. pantsSanāksmes sasaukšana1. Komiteju sasauc tās priekšsēdētājs pēc savas iniciatīvas vai vismaz 5 dalībvalstu pieprasījuma.2. Komitejas un citu komiteju apvienotās sanāksmes var sasaukt, lai apspriestu kopīgi interesējošos jautājumus, kas attiecīgi ir to kompetencē.4. pantsDarba kārtība1. Priekšsēdētājs sastāda darba kārtības projektu un iesniedz to Komitejai.2. Darba kārtībā nošķir:-  ierosinātus pasākumus, par kuriem Komiteja tiek aicināta sniegt atzinumu saskaņā ar 10. EAF Īstenošanas regulas 11. panta 3. punktā paredzēto pārvaldības procedūru;-  pārējos jautājumus, kas izvirzīti Komitejai saskaņā ar 10. EAF Īstenošanas regulas 11. panta 4. un 5. punkta noteikumiem pēc priekšsēdētāja iniciatīvas vai komitejas locekļa rakstiska pieprasījuma.3. Jebkura delegācija var pieprasīt kādu jautājumu iekļaut Komitejas sanāksmju darba kārtībā. Būtisku informāciju par šiem jautājumiem var sniegt mutiski.4. Darba kārtībā iekļauj iepriekšējās sanāksmes protokola apstiprināšanu.5. pantsKomitejas locekļiem nosūtāmā dokumentācija1. Priekšsēdētājs ne vēlāk kā 15 darba dienas pirms sanāksmes saskaņā ar 13. panta 2. punktu Komitejas locekļiem ar sekretariāta starpniecību nosūta uzaicinājumu uz sanāksmi, darba kārtības projektu un ierosinātos pasākumus, par kuriem ir nepieciešams Komitejas atzinums, un visus pārējos darba dokumentus.2. Steidzamos gadījumos un tad, ja pieņemamie pasākumi ir jāpiemēro nekavējoties, priekšsēdētājs pēc Komitejas locekļa pieprasījuma vai savas iniciatīvas var samazināt 1. punktā noteikto termiņu līdz 5 darba dienām pirms sanāksmes.3. Izņēmuma kārtā pienācīgi pamatotos ārkārtējas steidzamības gadījumos (piemēram, sarežģīta ekonomiskā, sociālā un politiskā situācijā, stihiskas nelaimes saņēmējvalstī, humanitārā krīze vai citi līdzīga rakstura ārēji apstākļi, kad ir nepieciešama ļoti ātra rīcība) priekšsēdētājs pēc Komitejas locekļa pieprasījuma vai savas iniciatīvas var atkāpties no 1. un 2. punktā noteiktajiem termiņiem.4. Šī panta 2. un 3. punkts neattiecas uz stratēģijas dokumentiem un daudzgadu indikatīvām programmām un to pielāgošanu termiņa vidusposma un termiņa beigu pārskatu rezultātā, kas minēti 10. EAF Īstenošanas regulas 4. un 5. pantā.5. Ja priekšlikumi Komitejai tās atzinumam iesniegti mutiskā procedūrā, delegācijām vismaz trīs darba dienas pirms sanāksmes rakstiski jāpaziņo Komitejas sekretariātam par:-  tiem jautājumiem, kuriem tās jau var principā dot savu piekrišanu un kurus tās ierosina iekļaut 4. panta 1. punktā minētajā darba kārtībā kā A daļas jautājumus (ar komentāriem vai papildu informācijas pieprasījumiem vai bez tiem), un-  tiem jautājumiem, kuri pēc to domām ir jāapspriež un kurus tās ierosina iekļaut kā B daļas jautājumus.Delegācijas visus komentārus un papildu informācijas pieprasījumus noformulē rakstiski tajā pašā termiņā.Komisija, ja vien iespējams, rakstiski un pirms Komitejas sanāksmes sniedz papildu informāciju un atbild uz visiem komentāriem.6. pantsStratēģijas dokumentu nosūtīšana Apvienotajai parlamentārajai asamblejaiSaskaņā ar 10. EAF Īstenošanas regulas 4. panta 5. punktu Komitejas sekretariāts nosūtīs stratēģijas dokumentus Apvienotajai parlamentārajai asamblejai informācijai vienlaicīgi ar to nosūtīšanu Komitejas delegācijām.7. pantsKomitejas atzinums1. Ja jautājumu izvirza Komitejai, lai tā sniegtu savu atzinumu, to apspriež saskaņā ar nosacījumiem un procedūru, kas noteikta attiecīgi 10. EAF Īstenošanas regulas 11. panta 3. punktā un Padomē sanākušo dalībvalstu valdību pārstāvju Iekšējā nolīguma par Kopienas palīdzības finansēšanu saskaņā ar daudzgadu finanšu shēmu laikposmam no 2008. gada līdz 2013. gadam atbilstīgi ĀKK-EK Partnerattiecību nolīgumam un par finansiālās palīdzības piešķiršanu aizjūras zemēm un teritorijām, uz ko attiecas EK Līguma ceturtā daļa (turpmāk „Iekšējais nolīgums”)[12], 8. panta 2. un 3. punktu.2. Ja izmanto mutisko procedūru un ja sanāksmes laikā pasākumu projektā veic būtiskas izmaiņas vai to papildina ar jauniem faktiem, priekšsēdētājs pēc savas iniciatīvas vai dalībvalsts pieprasījuma balsojumu par kādu konkrētu darba kārtības jautājumu var atlikt līdz sanāksmes beigām vai nākamai sanāksmei.3. Ja 2. punktā aprakstītajā situācijā priekšsēdētājs nolemj balsojumu neatlikt, kā pieprasījusi viena (vai vairākas) delegācija(s), šī/šīs delegācija(s) var ierosināt atrunu, kuru var atsaukt ne vēlāk kā trīs darba dienu laikā, skaitot no nākamās dienas pēc sanāksmes. Komitejas atzinumu pēc šā termiņa beigām ieprotokolē kā galīgu. Komisija informē dalībvalstis par galīgo nostāju, ko pieņēmusi(ušas) dalībvalsts(is), kuras(u) delegācija(s) Komitejā ierosinājusi(ušas) atrunu.4. Pēc delegācijas pieprasījuma balsojumu par kādu jautājumu var atlikt, ja dokumenti, kas saistīti ar konkrētu darba kārtības jautājumu, 5. panta 1. un 2. punktā noteiktajā termiņā nav nosūtīti locekļiem. Tādā gadījumā priekšsēdētājs var nolemt pagarināt apspriežu periodu, bet ne ilgāk kā līdz nākamās sanāksmes beigām. Vajadzības gadījumā var piemērot šā reglamenta 9. pantā paredzēto rakstisko procedūru.Tomēr pēc priekšsēdētāja ierosinājuma vai Komitejas locekļa pieprasījuma Komiteja ar locekļu vienkāršu balsu vairākumu var nolemt atstāt šo jautājumu darba kārtībā sakarā ar lietas steidzamību.5. Sakarā ar gada rīcības programmu pārbaudi jebkura delegācija var pieprasīt projekta vai programmas izņemšanu no gada rīcības programmas. Ja šo pieprasījumu atbalsta delegāciju bloķējošais mazākums, kā noteikts 9. panta 3. punktā saistībā ar Iekšējā nolīguma 8. panta 2. punktu, Komisija pieņem gada rīcības programmu bez attiecīgā projekta vai programmas saskaņā ar 10. EAF Īstenošanas regulas 11. panta 3. punktā izklāstīto pārvaldības procedūru. Ja vien Komisija atbilstīgi Komitejas delegāciju uzskatiem nevēlas neturpināt izņemto projektu vai programmu, to atkārtoti iesniedz Komitejai ārpus gada rīcības programmas finansēšanas priekšlikuma veidā, kuru Komisija tad pieņem saskaņā ar 10. EAF Īstenošanas regulas 11. panta 3. punktā izklāstīto pārvaldības procedūru.8. pantsViedokļu apmaiņa1. Saskaņā ar 10. EAF Īstenošanas regulas 11. panta 4. punktu Komiteja veic viedokļu apmaiņu par 10. EAF Īstenošanas regulas 14. panta 3. punktā minēto gada darbības pārskatu un gada pārskata vispārīgajiem secinājumiem. Katra delegācija var pieprasīt arī viedokļu apmaiņu par 10. EAF Īstenošanas regulas 15. panta 2. punktā minētajiem novērtējumiem.Katra delegācija var aicināt Komisiju jebkurā brīdī sniegt Komitejai informāciju un veikt viedokļu apmaiņu par jautājumiem, kas ir saistīti ar 10. EAF Īstenošanas regulas 11. panta 2. punktā aprakstītajiem uzdevumiem.2. Šo viedokļu apmaiņu rezultātā delegācijas var formulēt ieteikumus, kurus Komisija ņem vērā. Komitejas protokolā atspoguļo veiktās iejaukšanās. Iejaukšanos, kuru atbalsta delegāciju kvalificēts vairākums, kā noteikts Iekšējā nolīguma 8. panta 3. punktā saistībā ar 8. panta 2. punktu, ieprotokolē kā ieteikumu.9. pantsPārstāvība un kvorums1. Katru delegāciju uzskata par vienu Komitejas locekli. Katra dalībvalsts lemj par savas delegācijas sastāvu un informē par to priekšsēdētāju.2. Ar priekšsēdētāja piekrišanu delegācijas var pavadīt nevalstiski eksperti uz attiecīgās dalībvalsts rēķina. Priekšsēdētāja piekrišana ir balstīta uz delegātu iepriekšēju rakstisku paziņojumu Komitejas sekretariātam, ka viņi vēlas tikt pavadīti attiecībā uz konkrētu darba kārtības jautājumu. Ja priekšsēdētājs pirms attiecīgās Komitejas sanāksmes neiebilst pret eksperta dalību, atļauju uzskata par piešķirtu.3. Delegācija vajadzības gadījumā var pārstāvēt ne vairāk kā vienu citu dalībvalsti. Pārstāvētā delegācija rakstiski informē Komitejas priekšsēdētāju vēlākais pirms sanāksmes sākuma.4. Kvorums, kas nepieciešams, lai Komitejas apspriede būtu likumīga, ir tāds, kas ļauj sniegt kvalificēta vairākuma atzinumu saskaņā ar 10. EAF Īstenošanas regulas 11. panta 3. punktu.10. pantsTrešo personu pieaicināšana1. Priekšsēdētājs pēc delegācijas pieprasījuma vai savas iniciatīvas var nolemt atsevišķos jautājumos uzklausīt ekspertus.2. Šie eksperti un 7. panta 2. punktā minētie eksperti nav klāt vai nepiedalās, kad Komiteja sāk balsošanu.11. pantsRakstiska procedūra1. Ja ierosinātiem pasākumiem piemēro rakstisku procedūru, delegācijām ir 15 darba dienas, skaitot no priekšlikumu iesūtīšanas, lai pieņemtu nostāju. Ja kāda Komitejas delegācija pirms vēstulē noteiktā termiņa nav izteikusi savu iebildumu vai nodomu atturēties, uzskata, ka tā priekšlikumam ir piekritusi klusējot.Steidzamos vai ļoti steidzamos gadījumos piemēro 5. panta 2. un 3. punktā noteiktos termiņus. Steidzams vai ļoti steidzams gadījums Komisijai ir pienācīgi rakstiski jāpamato. Delegāciju piekrišanu nosaka tikai tad, ja tā ir skaidri paziņota. Paziņojumu nesaņemšana 48 stundu laikā tiks uzskatīta par atturēšanos.2. Tomēr, ja Komitejas loceklis Komitejas sanāksmes laikā lūdz ņemt vērā pasākumu projektu, rakstisko procedūru tādējādi izbeidz un ierosinātos pasākumus pārnes uz nākamo Komitejas sanāksmi.3. Komisija rakstiski informē Komitejas locekļus par rakstiskās procedūras iznākumu, tiklīdz ir pieņemts attiecīgais lēmums.12. pantsSekretariāta atbalstsSekretariāta pakalpojumus Komitejai nodrošina Komisija.13. pantsSanāksmju protokoli un kopsavilkuma ziņojumsKatras sanāksmes protokolu sastāda priekšsēdētāja aizgādībā, un tajā iekļauj atzinumus, kas sniegti par ierosinātajiem pasākumiem, un sanāksmes laikā izteiktās nostājas. Protokolu 15 darba dienu laikā nosūta Komitejas locekļiem.Delegācijas nosūta priekšsēdētājam rakstiskus komentārus par protokolu, ja tādi ir. Komiteju par to informē; ja rodas jebkādas domstarpības, Komiteja apspriež ierosināto grozījumu. Ja vienošanās joprojām nav panākta, ierosināto grozījumu pievieno protokolam.14. pantsDalībnieku saraksts1. Katrā sanāksmē priekšsēdētājs sastāda dalībnieku sarakstu, kurā norādīts, no kuras iestādes vai organizācijas ir dalībnieki. Dalībnieku sarakstu izdala dalībniekiem sanāksmes laikā.2. Katras sanāksmes sākumā delegācijai, kuras dalība darbā rada interešu konfliktu saistībā ar konkrētu darba kārtības jautājumu, par šo situāciju ir jāinformē priekšsēdētājs. Delegāciju locekļiem, kas nav no konkrētas dalībvalsts iestādes vai organizācijas, ir jāparaksta deklarācija, kurā ir norādīts, ka viņu līdzdalība nerada interešu konfliktu.Šāda interešu konflikta gadījumā attiecīgajam loceklim pēc priekšsēdētāja lūguma ir jāaiziet, kamēr izskata attiecīgos darba kārtības jautājumus.15. pantsSarakste1. Saraksti attiecībā uz Komiteju adresē Komisijai, Komitejas sekretariātam.2. Saraksti, ko sekretariāts nosūtījis delegācijām, ātrākajā un uzticamākajā elektroniskā veidā nosūta arī attiecīgās dalībvalsts pastāvīgajam pārstāvim.3. Izņemot ārkārtējus apstākļus, saraksti starp Komisiju un delegācijām nosūta abos virzienos ar šim mērķim paredzētiem datorizētiem līdzekļiem.16. pantsPārredzamība1. Tie principi un nosacījumi par publisku piekļuvi dokumentiem, kas attiecas uz Komisiju, attiecas arī uz Komiteju. Ja šāds pieprasījums ir nosūtīts dalībvalstij, tai ir jārīkojas saskaņā ar 5. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 30. maija Regulā (EK) Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem.2. Komitejas darbs ir konfidenciāls visiem dalībniekiem.17. pantsDarbības izmaksas1. Komitejas darbības izmaksas, tostarp katras dalībvalsts viena dalībnieka ceļa izdevumus, sedz Komisija.2. Komisija ir pilnvarota kompensēt izmitināšanas un ceļa izdevumus ekspertiem, kas uzaicināti saskaņā ar 8. panta 1. punktu.3. Komisija nodod Komitejas rīcībā tās darbam vajadzīgās telpas un materiālo bāzi.[1] Padomē sanākušo dalībvalstu valdību pārstāvju IEKŠĒJAIS NOLĪGUMS par Kopienas palīdzības finansēšanu saskaņā ar daudzgadu finanšu shēmu laikposmam no 2008. gada līdz 2013. gadam atbilstīgi ĀKK-EK Partnerattiecību nolīgumam un par finansiālās palīdzības piešķiršanu aizjūras zemēm un teritorijām, uz ko attiecas EK Līguma ceturtā daļa (OV L 247, 9.9.2006., 32. lpp.).[2] DALĪBVALSTU VALDĪBU PĀRSTĀVJU LĒMUMS PADOMES SANĀKSMĒ attiecībā uz to, kā provizoriski piemērot Iekšējo nolīgumu starp dalībvalstu valdību pārstāvjiem, kas tiekas Padomes sanāksmē, par Kopienas palīdzības finansēšanu daudzgadu finanšu shēmā laikposmam no 2008. līdz 2013. gadam saskaņā ar Partnerattiecību nolīgumu starp ĀKK un EK un par finansiālas palīdzības piešķiršanu aizjūras zemēm un teritorijām, kurām piemēro EK Līguma ceturto daļu (OV L 247, 9.9.2006., 30. lpp.).[3] OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp.[4] OV L 209, 11.8.2005., 27. lpp.[5] OV L 247, 9.9.2006., 32. lpp.[6][7] OV L 314, 30.11.2001., 1. lpp.[8] OV L 109, 26.4.2007., 33. lpp.[9][10][11] OV L 109, 26.4.2007., 33. lpp.[12] OV L 247, 9.9.2006., 32. lpp.