CELEX: 31992R3567
Language: da
Date: 1992-12-10 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3567/92 af 10. december 1992 om gennemførelsesbestemmelser for individuelle lofter, nationale reserver og overdragelse af de rettigheder, der er fastsat i Rådets forordning (EØF) nr. 3013/89 om den fælles markedsordning for fåre- og gedekød

Avis juridique important

|

31992R3567

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3567/92 af 10. december 1992 om gennemførelsesbestemmelser for individuelle lofter, nationale reserver og overdragelse af de rettigheder, der er fastsat i Rådets forordning (EØF) nr. 3013/89 om den fælles markedsordning for fåre- og gedekød  

EF-Tidende nr. L 362 af 11/12/1992 s. 0041 - 0046 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 46 s. 0118  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 46 s. 0118 

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 3567/92 af 10. december 1992  om gennemfoerelsesbestemmelser for individuelle lofter, nationale reserver og overdragelse af de  rettigheder, der er fastsat i Raadets forordning (EOEF) nr. 3013/89 om den faelles markedsordning for  faare- og gedekoed KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR  - under  henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3013/89 af 25. september 1989 om den faelles  markedsordning for faare- og gedekoed  (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2069/92  (2),  saerlig artikel 5a, stk. 4, litra b) og f), artikel 5b, stk. 4, og artikel 5c, stk. 2, og ud fra  foelgende betragtninger: Med henblik paa at ivaerksaette den ordning med individuelle lofter, der blev indfoert ved artikel 5a i  forordning (EOEF) nr. 3013/89, boer der vedtages bestemmelser for fastlaeggelse af og underretning af  producenterne om disse lofter, idet der tages hensyn til de saerlige forhold i forbindelse med  producentsammenslutningerne og de forskellige praemiebeloeb for faare- og gedekoed; en raekke udtryk boer  endvidere fastlaegges naermere for at goere naevnte artikel 5a anvendbar; under hensyn til de individuelle lofters regulerende indvirkning paa markedet boer det fastsaettes, at  praemierettigheder, som ikke anvendes i loebet af en given periode, skal tilbagefoeres til den  nationale reserve; der boer ogsaa vedtages passende bestemmelser for at sikre, at modtagerne anvender  de rettigheder, der er tildelt gratis fra den nationale reserve, til det fastsatte formaal; en ensartet anvendelse af bestemmelserne om endelig og midlertidig overdragelse af rettigheder  forudsaetter, at der vedtages en raekke administrative forskrifter; for at undgaa for megen  administration boer mindsteantallet af rettigheder, der kan overdragens endeligt eller midlertidigt,  saettes hoejt, idet der tages hensyn til den saerlige situation for mindre producenter; bestemmelserne  skal ogsaa sikre overholdelse af forpligtelsen i artikel 5b, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 3013/89  til at overdrage en vis procentdel af rettighederne til den nationale reserve i forbindelse med  hver overdragelse uden overdragelse af bedriften; den midlertidige overdragelse boer endvidere  begraenses tidsmaessigt for at forhindre en omgaaelse af bestemmelserne for overdragelse; det saerlige tilfaelde, hvor en producent, som driver offentlige eller faelles jorder, overdrager alle  rettigheder til en anden producent og derpaa indstiller produktionen, boer sidestilles med  overdragelse af bedriften; en administrativ overdragelsesordning, hvor alle overdragelser af rettigheder uden overdragelse af  bedriften kun kan foretages via den nationale reserve, er kun mulig hvis der fastlaegges visse  juridiske rammer med det formaal at bevare den oekonomiske samhoerighed med den ordning, hvor  rettigheder overdrages direkte mellem producenterne; der boer navnlig fastsaettes objektive kriterier  for bestemmelse af det beloeb, den nationale reserve skal betale en producent, som overdrager  rettigheder, og det beloeb, der skal betales af en producent, som modtager rettigheder fra den  nationale reserve; valget af 1991 som referenceaar skaber overgangsproblemer, som skal loeses; visse producenter, der  befinder sig i en saerlig situation, boer tildeles rettigheder, uden at dette medfoerer, at det  samlede antal rettigheder overstiger antallet af opnaaede og/eller potentielle rettigheder for 1991;  for at tage hensyn til de saerlige forhold for en producent, der ikke har ansoegt om praemie for 1992,  men som modtog praemie for 1991, boer der aabnes mulighed for, at denne producent kan modtage  rettigheder fra den nationale reserve; ud fra princippet om berettiget forventning boer der tildeles  supplerende rettigheder til en producent, hvis individuelle loft ikke naar op paa hans normale  niveau, fordi han har deltaget i et EF-ekstensiveringsprogram; den faelles landbrugspolitiks bestemmelser, herunder bestemmelserne for moderfaarpraemien, har kun  vaeret gaeldende for De Kanariske OEer fra den 1. juli 1992; de individuelle lofter for producenter paa  disse oeer kan derfor ikke fastlaegges ud fra praemierne for 1991; for at komme saa taet som muligt paa  den oekonomiske situation i 1991 boer de individuelle lofter fastlaegges paa grundlag af bestanden paa  disse oeer i 1991, idet der tages hensyn til de praemier, producenterne har modtaget for 1992; overgangen fra den ordning, der gjaldt inden ikrafttraedelsen af forordning (EOEF) nr. 2069/92, og  ordningen med individuelle lofter kan i nogle medlemsstater skabe saerlige problemer i forbindelse  med overdragelse af praemierettigheder fra producenter, som ikke ejer arealerne paa deres bedrifter;  det boer fastsaettes, at de paagaeldende medlemsstater traeffer passende foranstaltninger til at loese  disse problemer, idet de overholder forbindelsen mellem producent og praemierettigheder, saaledes som  den fremgaar af ordningen i artikel 5a i forordning (EOEF) nr. 3013/89; Kommissionen skal, for at kunne foelge den nye ordning, modtage vigtige oplysninger fra  medlemsstaterne om deres anvendelse af ordningen; det er derfor noedvendigt, at medlemsstaterne  fremsender disse oplysninger; Forvaltningskomitéen for Faare- og Gedekoed har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden  fastsatte frist  - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: AFSNIT I  Individuelle lofter  Artikel 1 I denne forordning fastlaegges gennemfoerelsesbestemmelserne for den ordning med  individuelle lofter pr. producent, der blev indfoert ved artikel 5a, 5b og 5c i forordning (EOEF) nr.  3013/89. Artikel 2 1.  Medlemsstaterne fastlaegger for hver individuel producent eller hvert  medlem af en producentsammenslutning det individuelle loft efter kriterierne i artikel 5a i  forordning (EOEF) nr. 3013/89. Loftet kan i intet tilfaelde vaere lavere end 10. 2.  Med hensyn til producentsammenslutninger, der er oprettet i loebet af produktionsaaret 1992,  udbetales praemien til sammenslutningen for hoejst det samlede antal dyr, som sammenslutningens  producerende medlemmer modtog praemie for for produktionsaaret 1991, paa de betingelser, der er  fastsat i artikel 5a i forordning (EOEF) nr. 3013/89. Der fastsaettes et individuelt loft for hvert producerende medlem for produktionsaaret 1993. Hvis  sammenslutningen har en saadan struktur, at det ikke er muligt at fastlaa, hvor mange dyr den enkelte  producent ejer, beregnes loftet ved at anvende den fordelingsnoegle, der blev meddelt af  sammenslutningen for produktionsaaret 1992, paa det i foerste afsnit naevnte samlede antal dyr. 3.  Hver producent underrettes om det individuelle loft senest 15 dage foer udloebet af den periode,  der er fastsat af medlemsstaten for indgivelse af praemieansoegning for produktionsaaret 1993. I meddelelsen anfoeres det antal dyr, for hvilke producenten har ret til fuld praemie, og det antal  dyr, for hvilke han har ret til nedsat praemie (50  %). Hvis det som foelge af tvist mellem producenten og myndighederne endnu ikke er fastlagt, hvilket  antal praemier der skal udbetales for produktionsaaret 1991, kan meddelelsen angive et foreloebigt  individuelt loft. Hvis anvendelsen af artikel 6, stk. 6, i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3007/84  (1) i  produktionsaaret 1991 har medfoert udelukkelse fra praemieordningen i produktionsaaret 1992, baseres  det individuelle loft paa det antal praemieberettigede dyr, der konstateres i forbindelse med den  kontrol, som har medfoert anvendelse af naevnte bestemmelse. 4.  Den i artikel 5a, stk. 5, i forordning (EOEF) nr. 3013/89, naevnte koefficient bliver foerst  endelig, naar det samlede antal praemieberettigede dyr, der er naevnt i samme stykke, sammenlignes med  det samlede antal praemier, der ydes til ansoegninger, som skoennes at kunne tages i betragtning.  Artikel 3 Ved anvendelse af artikel 5a, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 3013/89: a)  betragtes »det seneste produktionsaar« som det produktionsaar foer produktionsaaret 1991, hvor de  naevnte forhold ikke fandtes; for Italiens og Graekenlands vedkommende er 1992 dog det seneste  produktionsaar b)  vil »naturlige forhold« kunne betragtes som forhold, der har givet anledning til  anvendelse af artikel 6, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 3007/84, samt foelgende forhold, hvis de er  indtruffet inden indgivelsen af ansoegningen eller inden fristen for indgivelse af praemieansoegninger  for 1991 og er anerkendt af den ansvarlige myndighed: -  en alvorlig naturkatastrofe, der i betydelig grad har paavirket producentens bedrift -  haendelig  oedelaeggelse af producentens foderressourcer eller bygninger til opdraet at faar og/eller geder -  en  epizooti, der har medfoert nedslagtning af mindst halvdelen af producentens faare- og/eller  gedebesaetning. Artikel 4 Medlemsstaterne underretter senest den 30. april 1993 Kommissionen om  foelgende: -  summen af individuelle lofter fordelt efter omraadetype (ugunstigt stillede omraader og  ikke-ugunstigt stillede omraader) og efter praemiebeloeb (fuld praemie og nedsat praemie); Kommissionen  sammenligner summen med resultatet af ydede praemier, der ydes til ansoegninger, som skoennes at kunne  tages i betragtning for produktionsaaret 1991 -  antallet af yderligere praemierettigheder, der er  tildelt producenterne i henhold til artikel 5a, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 3013/89, med naermere  angivelse af de paaberaabte naturbegivenheder. AFSNIT II National reserve Artikel 5 1.  Medlemsstaterne underretter Kommissionen om foelgende: -  senest den 31. december 1992: den nedsaettelsessats, der er valgt i henhold til artikel 5b, stk.  1, i forordning (EOEF) nr. 3013/89 -  senest den 31. december 1992: hvorvidt og i hvilket omfang de  har besluttet at supplere reserven efter artikel 5a, stk. 1, tredje afsnit, i forordning (EOEF) nr.  3013/89. 2.  Fra produktionsaaret 1994 underretter medlemsstaterne Kommissionen om foelgende: -  senest 30. april i hvert produktionsaar: antallet af praemierettigheder, der er tilfoert den  nationale reserve som foelge af overfoersel af rettigheder uden overdragelse af bedrift i det  foregaaende produktionsaar -  senest den 30. april i hvert produktionsaar: antallet af  praemierettigheder, der er tildelt i henhold til artikel 5b, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 3013/89  i det foregaaende produktionsaar -  senest den 30. april i hvert produktionsaar: det samlede antal  praemierettigheder, der er tildelt producenter i ugunstigt stillede omraader fra tillaegsreserven i  det foregaaende produktionsaar. Artikel 6 1.  Hvis producenter gratis har faaet tildelt  praemierettigheder fra den nationale reserve, gaelder foelgende, a)  producenterne kan hverken endeligt eller midlertidigt overdrage deres rettigheder i de foelgende  tre produktionsaar b)  hvis producenten ikke har gjort brug af samtlige sine rettigheder i de  foelgende produktionsaar, tilbagekalder medlemsstaten gennemsnittet af de rettigheder, der ikke blev  anvendt i de tre produktionsaar, og tilbagefoerer dem til den nationale reserve. 2.  Uden at dette i oevrigt anfaegter bestemmelserne i stk. 1 eller udelukker, at der kan foreligge  begrundede undtagelsestilfaelde, bliver i det tilfaelde, hvor en producent ikke har udnyttet mindst  50  % af sine rettigheder i to paa hinanden foelgende produktionsaar, den del, der ikke er udnyttet i  det seneste produktionsaar, tilfoert den nationale reserve. AFSNIT III Midlertidig og endelig overdragelse af rettigheder Artikel 7 1.  Det mindste antal  praemierettigheder, der kan delvis overdrages uden overdragelse af bedriften, fastsaettes til: -  10  % af det antal, der svarer til bestanden af praemieberettigede dyr, dog hoejst 50  praemierettigheder for producenter, der har mindst 50 praemierettigheder -  fem rettigheder for  producenter, der har mellem 20 og 49 rettigheder. For producenter med mindre end 20 rettigheder er der ikke noget minimum. 2.  Endelig og midlertidig overdragelse af rettigheder faar foerst virkning, naar den producent, der  overdrager endeligt eller midlertidigt, og den producent, der overtager rettighederne, har  underrettet medlemsstatens myndigheder. Underretning om endelig eller midlertidig overdragelse skal ske inden for en frist, der fastsaettes  af medlemsstaten, og senest to maaneder inden den foerste dag i den (foerste) periode for indgivelse  af ansoegninger, der er fastsat af hver medlemsstat. For 1993 sker underretningen dog inden en dato, som fastlaegges af medlemsstaten. 3.  Ved overdragelse uden overdragelse af bedriften kan det antal rettigheder, der uden godtgoerelse  tilfoeres den nationale reserve, under ingen omstaendigheder vaere mindre end en enhed. 4.  Midlertidig overdragelse omfatter mindst et helt produktionsaar og mindst det antal dyr, der er  fastsat i stk. 1. I en periode paa fem aar fra den foerste overdragelse skal producenten anvende  samtlige rettigheder for sig selv i mindst to paa hinanden foelgende produktionsaar, idet der ses bort  fra endelig overdragelse. Hivs en af betingelserne ikke opfyldes, bortfalder overdragelsen. For  producenter, der deltager i ekstensiveringsprogrammer, som er anerkendt af Kommissionen, kan  medlemsstaterne dog forlaenge den samlede varighed af den midlertidige overdragelse i forhold til de  paagaeldende programmer. Artikel 8 Hvis den producent, der endeligt eller midlertidigt overdrager  rettighederne, beroeres af de i artikel 5, stk. 7, i forordning (EOEF) nr. 3013/89 naevnte lofter,  gaelder foelgende: a)  hvis han endeligt eller midlertidigt overdrager rettigheder til nedsat praemie (50  %) til en  anden producent, der holder sig inden for naevnte loft, halveres antallet af rettigheder, som  sidstnaevnte erhverver, og der opnaas rettigheder til fuld praemie b)  hvis han endeligt eller  midlertidigt overdrager rettigheder til fuld praemie til en anden producent, der allerede har  overskredet naevnte loft, fordobles antallet af rettigheder, som sidstnaevnte erhverver ved  overdragelsen, og der opnaas rettigheder til nedsat praemie (50  %). Artikel 9 I tilfaelde af  endelig eller midlertidig overdragelse fastlaegger medlemsstaten det nye individuelle loft og  underretter inden begyndelsen af den foerste periode, der er fastsat af medlemsstaten for indgivelse  af praemieansoegning, de beroerte producenter om antallet af rettigheder til fuld praemie og antallet  af rettigheder til nedsat praemie (50  %). Artikel 10 Producenter, der kun driver offentlige eller  faelles jorder, og som beslutter at indstille driften paa disse jordeer og at overdrage alle deres  rettigheder til en anden producent, sidestilles med producenter, som saelger eller overdrager sin  bedrift. I alle andre tilfaelde sidestilles producenterne med producenter, der blot overdrager sine  rettigheder. Artikel 11 Hvis en medlemsstat fastsaetter, at overdragelse af rettigheder uden  overdragelse af bedrift sker via den nationale reserve, anvender medlemsstaten nationale  bestemmelser, der svarer til dem, som er fastsat i naervaerende afsnit III. I saa fald: -  kan medlemsstaterne fastsaette, at midlertidig overdragelse sker via den nationale reserve -   faar overdragelse til reserven i forbindelse med overdragelse af praemierettigheder eller midlertidig  overdragelse ved anvendelse af foerste led foerst virkning, naar medlemsstatens ansvarlige myndigheder  har underrettet den producent, der overdrager endeligt eller midlertidigt, herom, og overdragelse  fra reserven til en anden producent faar foerst virkning, naar myndighederne har underrettet  producenten herom. Disse bestemmelser skal desuden sikre, at medlemsstaten for den del af rettighederne, som ikke er  den i artikel 5a, stk. 4, litra b), tredje afsnit, i forordning (EOEF) nr. 3013/89 naevnte del, yder  en betaling svarende til den, der kunne opnaas ved direkte overdragtelse mellem producenterne, idet  dertages hensyn til udviklingen i den paagaeldende medlemsstats produktion. Denne betaling er den  samme som den, der skal erlaegges af en producent, som modtager tilsvarende rettigheder fra den  nationale reserve. AFSNIT IV Overgangsbestemmelser og afsluttende  bestemmelser Artikel 12 1.  Producenter, der  foerste gang ansoegte om praemie i 1992, og som har arvet eller overtaget bedriften fra en anden  producent, der modtog praemie i 1991, og som ophoerte med faareproduktion i 1992, opnaar de  rettigheder, som sidstnaevnte ville have opnaaet, hvis han havde fortsat med at producere i 1992. Medlemsstaterne kan ud over udnyttelse af den i artikel 5b i forordning (EOEF) nr. 3013/89 fastsatte  reserve tildele praemierettigheder til andre end de i foerste afsnit naevnte producenter, der foerste  gang ansoegte om praemie i 1992. Det samlede antal rettigheder, der saaledes tildeles i hver  medlemsstat, maa i intet tilfaelde overstige det samlede antal potentielle rettigheder for de  producenter, der modtog praemie i 1991, og som ophoerte med produktionen i 1992 uden arving eller  nogen, der overtog bedriften i 1992, samt de i stk. 2 naevnte producenter. Hvis antallet af saaledes  ydede rettigheder er lavere end de potentielle rettigheder, kan forskellen overfoeres til den  nationale reserve. 2.  Producenter, der modtog praemie i 1991, og som paa grund af usaedvanlige forhold ikke ansoegte om  praemie for 1992, men som alligvel har fortsat deres produktion, kan i givet fald modtage  praemierettigheder fra den nationale reserve. 3.  Efter ansoegning tildeles der en producent, som i 1991 deltog i et program for ekstensivering af  produktionen i henhold til Raadets forordning (EOEF) nr. 797/85  (1), efter slutningen af hans  deltagelse et supplerende antal praemierettigheder, der svarer til forskellen mellem antallet af  praemier udbetalt for 1991 og antallet af praemier udbetalt for produktionsaaret foer det, i hvilket  producentens deltagelse i programmet begyndte. I saa fald: a)  kan producenten hverken endeligt eller midlertidigt overdrage sine rettigheder i de foelgende  tre produktionsaar b)  tilbagefoerer medlemsstaten, hvis producenten ikke anvender alle sine  rettigheder i de foelgende tre produktionsaar, gennemsnittet af de rettigheder, der ikke blev anvendt  i de tre produktionsaar, til den nationale reserve. 4.  Uanset artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 3007/84 og artikel 1 i Kommissionens forordning (EOEF)  nr. 2814/90  (2) kan medlemsstaterne for produktionsaaret 1993 fastsaette en saerlig periode for  indgivelse af praemieansoegninger fra: -  de producenter, der er naevnt i artikel 5b, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 3013/89 -  de  producenter, som blev underrettet om de i artikel 2, stk. 1, i naervaerende forordning naevnte lofter  efter den dato, der er fastsat af medlemsstaten som sidste frist for indgivelse af ansoegninger for  det tilfaelde, at loftet er stoerre end den oprindeligt indgivne ansoegning. Den saerlige periode udloeber dog senest den 30. juni 1993. 5.  Producenter paa De Kanariske OEer, der foerste gang ansoegte om praemie i produktionsaaret 1992,  modtager praemierettigheder paa foelgende betingelser: a)  der fastsaettes er regionalt loft, der svarer til de statistiske oplysninger om antallet af  moderfaar paa oeerne i 1991, idet loftet dog ikke kan overstige i alt 178  000 dyr b)  inden for det  regionale loft fastsaettes der et individuelt loft pr. producent under hensyn til antallet af dyr,  for hvilke der blev ydet praemie for produktionsaaret 1992, og til de korrektionselementer, der er  naevnt i artikel 5a, stk. 1, i forordning (EOEF) nr.  3013/89. 6.  Medlemsstaterne underretter senest den 30. juni 1993 Kommissionen om de nationale  gennemfoerelsesbestemmelser samt antallet af praemierettigheder, der er tildelt i medfoer af stk. 1  til 5. 7.  Hvis der for 1993 indgives ansoegninger for et antal dyr, der overstiger de individueller  lofter, som er fastsat i henhold til artikel 2, stk. 1, vil de alle blive nedsat til de paagaeldende  lofter. Artikel 13 Medlemsstaterne traeffer om noedvendigt passende overgangsforanstaltninger med  henblik paa at finde rimelige loesninger paa problemer, der kan opstaa i de paa tidspunktet for  forordningens ikrafttraedelse gaeldende kontraktlige forbindelser mellem producenter, som ikke ejer  alle de jorder, de driver, og ejerne af disse jorder i tilfaelde af overdragelse af  praemierettigheder eller andre aktioner med tilsvarende virkning. Saadanne foranstaltninger kan kun  traeffes for at afhjaelpe vanskeligheder i forbindelse med indfoerelsen af en ordning med  praemierettigheder for producenten og skal under alle omstaendigheder overholde principperne for  denne forbindelse. Artikel 14 Ved de foerste beregninger og ved senere aendringer af de  individuelle lofter for praemierettighederne laegges der kun hele antal til grund. Hvis det endelige resultat af de aritmetiske beregninger ikke er et helt tal, vaelges det naermeste  hele tal. Ligger det ikke hele tal imidlertid noejagtig midt imellem to hele tal, vaelges det hoejeste  hele tal. Artikel 15 Medlemsstaterne traeffer de foranstaltninger, der i oevrigt er noedvendige, for  at ordningen med de individuelle lofter kan virke korrekt. De underretter Kommissionen herom.  Artikel 16 Ved anvendelse af bestemmelserne i artikel 5c i forordning (EOEF) nr. 3013/89 tager  Tyskland hensyn til de eksisterende landbrugsstrukturer i de nye delstater og til den forventede  udvikling i strukturerne for deres landbrugsproduktion. Artikel 17 Denne forordning traeder i  kraft paa syvendedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 10. december 1992. Paa Kommissionens vegne Ray MAC SHARRY Medlem af  Kommissionen  (1) EFT nr. L 93 af 30. 3. 1985, s. 1. (2) EFT nr. L 268 af 29. 9. 1990, s. 35.