CELEX: 51979PC0473
Language: nl
Date: 1979-09-07
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bereidingen en conserven van sardines van onderverdeling 16.04 D van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Marokko (1980)#Voorstel voor een betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bereidingen en conserven van sardines, van onderverdeling 16.04 D van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Tunesië (1980) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 473
Vol. 1979/0164
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                               COM(79)473 def.
                                               Brussel , 7 September 1979
                              voorstel voor een
                        VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
              betreffende de opening , de verdeling en de wijze van
              beheer van communautaire tariefcontingenten voor
              bereidingen en conserven van sardine ^ van onderverdeling
              16.04 D van het gemeenschappelijk douanetarief , van oor­
              sprong uit Marokko ( 1980 )
                              Voorstel voor een
                         VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
              betreffende de opening , de verdeling en de wijze van
              beheer van een communautair tariefcontingent voor bereidingen
              en conserven van sardines , van onderverdeling 16.04 D van
              het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit
                                Tunesië ( 1980 )
              ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
 C0M(79 ) 473 def .
 ---pagebreak---                                      TOELICHTING
1.       In de overeenkomsten die in 1978 zijn gesloten tussen de Gemeenschap
         enerzijds en Marokko respectievelijk Tunesië 'anderzij ds , is bepaald
        dat bereidingen, en . conserven van sardines van oorsprong uit deze lan­
        den vrij van douanerechten in de Gemeenschap kunnen worden ingevoerd
        mits bepaalde minimumprijzen in acht worden genomen . De geldigheids­
        duur van de regeling en de technische bepalingen voor de uitvoering
        ervan moeten worden vastgesteld via een briefwisseling tuss'en^de
        overeenkomstsluitende partijen . Aangezien deze briefwisseling niet
        heeft plaatsgevonden , is de in de overeenkomsten getroffen regeling
        niet toegepast en is de in het kader van de vorige associatie-
        overeenkomsten tussen de EEG , Marokko en- Tunesië ingestelde regeli-rg
                                                                            / '
        gehandhaafd tot en met 31 december 1977 .                   '
        Deze vorige regeling voorziet in uiteenlopende tarieven naar gelang
        van de Lid-Staten , die na de vorengenoemde datum niet kunnen worden
       gehandhaafd wegens de onverenigbaarheid ervan met de beginselen van
        de douaneunie en de voorschri f ten van de gemeenschappelijke handels­
        politiek .  . ,  '                                ■ -             ■
2.     > 'sc ingang van 1 januari 1978 heeft de Gemeenschap deze regeling ver-
        vsngen door communautaire tariefcontingenten , waarbij rekening is
        nehoucsn met de betrokken belangen , in afwachting van de sluiting van
     y ;e briefwisseling waardoor de in de overeenkomsten van 1978 vastgestelde.'
        bepalingen rnet betrekking tot bereidingen en conserven van sardines
        kunnen worden toegepast .                                               .
3.     Aangezien sedert dien        geen verandering is gekomen in de situatie /
   .    stelt de Commissie de' Raad voor, de tariefcontingenten ook in 1980
       toe te passen en bijgevolg zijn goedkeuring te hechten aan de twee
        bijgaande voorstellen voor een verordening betreffende de opening ,
        de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten
        voor bereidingen en conserven van sardines van post 16.04 D van 'het      . ,
        gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit Marokko en Tunesië l
        voor Marokko : - een tariefcontingent van 14.000 t , vrij van douanerechten ,
                        - een tariefcontingent van 6.000 t , tegen een recht van 10 %
        voor Tunesië : een tariefcontingent van 100 t ; vrij van douanerechten .
 Dat is hst doel van de als bijlage hieraan gehechte voorstellen .                  , '
 ---pagebreak---                                      - 2 -
4.  De voorstellen voor verordeningen betreffende de opening van deze . tarief-
    contingenten voorzien - zoals terzake gebruikelijk is - in de splitsing
   van ieder contingent in twee gedeelten , waarbij het eerste in quota over
   de Lid-Staten wordt verdeeld en het tweede de reserve vormt .
   Wat de verdeling van het eerste T gedee Ite betreft , is het dienstig de
   daarbij gewoonlijk toegepaste regels als grondslag te nernen _; met andere
   woorden de verhouding te berekenen tussen de invoer van iedere LidvStaat
   gedurende de afgelopen drie jaar en de invoer in de Gemeenschap gedurende
   dezelfde periode en , vervolgens , de hieruitvoortvloeiende percentages
   voor iedere Lid-Staat afzonderlijk op de omvang Van . het eerste gedeelte
   toe te passen .                                          '  ,  '
 ---pagebreak---                                                   INVOER VAN BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN
                                               SARDINES - VAN OORSPRONG UIT MAROKKO EN TUNESIE
                                                                MAROKKO .                                     • • TUNESIE
  LIDST .                                                                 -ι–          –
                        1975             •         1976          1977-           1978                 1975         1976   , 1977 1978 .
                                ' * '~                                                                           \
 Bx ,                   1.713                      2.107        1.479          1.335        '
 αΧ.                       . 54 ,                     58            78             105    Ï.
               •' *               . * *
            \                          «   1 •
                                                                                                                           t
 D          '           1.640                      4.310        1,168          1 . 626      L'
                                                                                                                I
F                       8.625                     10.438      ' 7.322          6.603                    33           14 "
 IRL                          78                      79          . 42            _42 _
                                                                                                                                        1
                                                                                                                                  :   ' ?
 IT                         223                         4           20              88         ;   ■'
                                                                                                         ).
 UK                     2.439                      1.528        1.126          1.531                    ~   !
C.E.                   14.772                     18.524       11.235         11.330                    33           14
          1 '•              .                4                            – '          T"– m » . >
             *   ' . «   .             •
                              . v v ...
 ---pagebreak---                                                                                                            BMíiLÀ
                                               Voorstel voor een
                                 VERORDENING(£cS ) Nr.                 /7S VAN DE RAAD
               betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcon-
               tingenten voor bereidingen en conserven van sardines, van onderverdeling 16.04 D van het
                           gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Marokko ( 1980 )
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                         van genoemde produkten uit Marokko over een repre­
                                                                 sentatieve referentieperiode, en anderzijds, op grond van
                                                                 de economische vooruitzichten voor de betrokken con-
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese             tingentsperiode;
 Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel
 113 ,    '                                                      Overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap van
                                                                 de betrokken produkten uit Marokko gedurende de
'Gezien het voorstel van de Commissie,                           laatste drie jaren waarover statistische gegevens be­
                                                                 schikbaar zijn, de afzonderlijke Lid-Staten de hierna
 Overwegende dat de Samenwerkingsovereenkomst tus­               genoemde percentages voor hun rekening namen:
 sen de Gemeenschap en Marokko bepaalt dat de berei­
 dingen en conserven van sardines, van onderverdeling                         Lid-Staten           197 »        197%           197 %
 16.04 D van het gemeenschappelijk douanetarief, van
 oorsprong uit Marokko, vrij van douanerechten in de              Bénélux                       11,4           13,2           11,8
 Gemeenschap kunnen worden ingevoerd; dat de nadere
 bepalingen van deze regeling moeten worden vastgesteld
                                                                  Denemarken                       0,3-         0,7             0,9
 via een briefwisseling tussen de Gemeenschap en Ma-              Duitsland                     23,3           10,4           14,4
 rokko; dat, aangezien deze briefwisseling nog niet heeft         Frankrijk                    '56,3 ' 65,1                   58,2
 plaatsgevonden, de communautaire regeling, die . voor            1er! and
                                                                                             ι
                                                                                                   0,4          0,4             0,4
 1979 van toepassing is, derhalve ook voor het jaar 1980
 toegepast dient te worden; dat deze regeling voor de             Italie                           0,1          0,2      !      0,8
 invoer van de desbetreffende produkten in de Gemeen­             Verenigd Koninkrijk              8,2         10,0           13,5
 schap de opening inhoudt van twee, communautaire
 tariefcontingenten waarvan een van 14 000 ton met
 vrijstelling van douanerechten en een van 6 000 ton              Overwegende dat rekening houdende met deze gegevens
 regen een recht van 10 % ; dat deze tariefcontingenten          en de ramingen van bepaalde Lid-Staten de percentages
 gelden vanaf 1 januari 1980 tot op het tijdstip waarop          voor de eerste verdeling van de contingenten bij bena­
 hetzij de briefwisseling als bedoeld in artikel 19 van de        dering als volgt kunnen worden vastgesteld:
 Samenwerkingsovereenkomst tussen de Gemeenschap
 en Marokko wordt gesloten, hetzij een communautaire                                            In net kader         In het kader
                                                                            Lid-Staten      van het contingent    van het contingent
 invoerregeling voor de betrokken produkten van toe­                                           van 14 000 ton       van 6 000 ton
 passing wordt, doch uiterlijk tot en met 31 december
 1980 dat het derhalve diensdg is deze communautaire           - Benelux                           13,49                   9,54
 tariefcontingenten te openen ;
                                                                  Denemarken                      - 0,28                   0,28
                                                                  Duitsland                        13,33                13,33
 Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
 borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen            Frankrijk                        59,52               42,59
 tijde in gelijke mate gebruik kunnen maken van de              . Ierland                           0,36                   0,37
 bedoelde contingenten en dat de daaraan verbonden                Italië                            0,64                   1,48
 rechten in alle Lid-Statcn zonder onderbreking worden
                                                                 Verenigd Koninkrijk               12,38               32,41
 toegepast op alle invoer van de betrokken produkten tot
 op het tijdstip waarop de contingenten geheel zijn uit­
 geput; dat een systeem voor de benutting van de com­
 munautaire tariefcontingenten, gebaseerd op een verde­          Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de
 ling over dè Lid-Staten, in overeenstemming lijkt te zijn       ontwikkeling van de invoer van genoemde produkten in
 met het communautaire karakter van die contingenten             de verschillende Lid-Staten, elk contingent in twee ge­
 in het licht van de hierboven uiteengezette beginselen;         deelten moet worden gesplitst, waarbij het eerste ge­
 dat uie verdeling, om zo goed mogelijk de werkelijke            deelte wordt verdeeld over de Lid-Staten en het tweede
 ontwikkeling op dé markt van de bedoelde produkten              gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de verdere,
 weer te geven, moet geschieden naar verhouding van de           behoeften van de Lid-Staten die hun aanvankelijk quo­
 behoeften van de Lid-Staten, berekend enerzijds op              tum hebben uitgeput; dat, ten einde de importeurs van
 grond van de statistische gegevens betreffende de invoer        elke Lid-Staat een zekere waarborg te geven, het eerste
 ---pagebreak---                                                                                                BIJLAGE A
gedeelte van de communautaire tariefcontingenten zou        2. Met ingang van 1 januari 1980 en tot op het tijdstip
moeten worden vastgesteld op een niveau dat in het           waarop hetzij de briefwisseling als bedoeld in artikel 19
onderhavige geval 90 % van elk contingent zou kunnen         van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Gemeen­
bedragen;                                                    schap en Marokko wordt gesloten, hetzij een commu­
                                                             nautaire invoerregeling van toepassing wordt, doch
                                                             uiterlijk tot en met 31 december 1980 wordt in de
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-           Gemeenschap een communautair tariefcontingent van
Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt;        6 000 ton tegen een recht van 10 % geopend voor be­
dat het, ten einde daarmee rekening te houden en elke        reidingen en conserven van sardines, van onderverdeling
onderbreking te vermijden, van belang is, dat iedere       . 16.04 D van het gemeenschappelijk douanetarief, van
Lid-Staat die een v«in zijn aanvankelijke quota nagenoeg     oorsprong uit Marokko.
geheel heeft benut, een extra quotum uit de overeen­
komstige reserve opneemt; dat deze opneming door                                        Artikel 2
iedere Lid-Staat moet worden verricht, wanneer elk van
zijn extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als    1 . De in artikel 1 vastgestelde tariefcontingenten
de reserve dat toelaat; dat de aanvankelijke en de extra     worden in twee gedeelten gesplitst.
quota geldig moeten zijn tot aan het einde van de con-
tingentsperiode; dat deze wijze van beheer een nauwe
samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Com­         2. Een eerste gedeelte van elk contingent wordt over de
missie, die met name de uitputtingsgraad van de contin­      Lid-Staten verdeeld; de quota die, behoudens het be­
genten moet kunnen volgen en de Lid-Staten hierover          paalde in artikel 5, gelden tot aan het einde van de in
moet kunnen inlichten ;                                      artikel 1 bedoelde periode, bedragen de volgende hoe­
                                                             veelheden :
                                                                                                                               (m ton)
Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op een                     Lid-Staren            Artikel 1 , lid 1   Artikel 1 , lid 2
bepaald tijdstip van de contingentsperiode een belang­
rijk overschot bestaat, noodzakelijk is dat dat land        Bénélux                               1700                  515
daarvan een aanmerkelijk percentage terugstort in de         Denemarken                               35                  15
reserve, ten einde te voorkomen dat een gedeelte van
een van de communautaire contingenten in een Lid-            Duitsland                            1 680            % 720 ,
Staat onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er gebruik   Frankrijk                            7 500 .             2 300         .
van zouden kunnen maken;                                     Ierland                                  45                  20
                                                             Italie                                   80                  80
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het        Verenigd Koninkrijk                  1 560               1 750
                                                                                                                i
Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd wor­                                Totaal        12 600               5 400
den door de Benelux Economische Unie, elke handeling
met betrekking tot het beheer van de aan de genoemde
Economische Unie toegewezen quota kan worden ver­           3 . Het tweede gedeelte van ieder contingent,^ ter
richt door één van haar leden,                               grootte van respectievelijk 1 400 en 600 ton, vormt de
                                                             overeenkomstige reserve.       <
                                                                                        Artikel 3
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :                  1 . Indien een van de aanvankelijke quota van een Lid-
                                                             Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, – dan wel dat
                                                             zelfde quotum, verminderd met het bij toepassing van
                                                             artikel 5 in de overeenkomstige reserve teruggestorte
                         Artikel 1                           gedeelte – voor 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-
                                                             Staat, door middel van een kennisgeving aan de Com­
1 . Met ingang van 1 januari 1980en tot op het tijdstip      missie, onverwijld over tot opneming, voor zover in de
waarop hetzij de briefwisseling als bedoeld in artikel 19    reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is, van
van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Gemeen­           een tweede quotum ter grootte van 10 % van zijn aan­
schap en Marokko wordt gesloten, hetzij een commu­           vankelijke quotum, eventueel op de volgende eenheid
nautaire invoerregeling van toepassing wordt, doch           naar boven afgerond.
uiterlijk tot en met 31 december 1980 wordt in de
Gemeenschap een communautair tariefcontingent van            2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting=van een
 14 000 ton met vrijstelling van douanerechten geopend       van zijn aanvankelijke quota, het door hem opgenomen
voor bereidingen en conserven van sardines van onder­        tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend,
 verdeling 16.04 D van het gemeenschappelijk douaneta-       gaat hij op de wijze als bepaald in lid 1, over tot opne­
 rief, van oorsprong uit Marokko.                            ming voor zover in de reserve nog een voldoende hoe-.
 ---pagebreak---                                                                  - 3 -
                                                                                                     OÏJLAàC A
 veelheid aanwezig is, van een derde quotum, gelijk aan      geopende quota, en brengt, zodra de opgaven haar be­
 5% van zijn aanvankelijke quotum eventueel op de             reiken, elke Lid-Staat op de hoogte van de uitputtings-
 volgende eenheid naar boven afgerond.                       graad van de reserves.
 3 . Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van een    Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1980 in
 tweede quotum, het door hem opgenomen derde quo­             kennis van de stand van de diverse reserves na de over­
 tum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij, op          eenkomstig artikel 5 verrichte terugstortingen.
 de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opneming van een
 vierde quotum, dat gelijk is aan het derde.                  Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor een van de
                                                              reserves volledig wordt uitgeput tot het nog beschikbare
 Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is          overschot beperkt blijft en deelt te dien einde aan de
 uitgeput.                                                    Lid-Staat die deze laatste opneming verricht mede,
                                                              hoeveel dit overschot bedraagt.
 4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en
  met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van                                Artikel 7
 geringere hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde
 quota, wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat           1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
  deze quota wellicht niet geheel zullen worden benut. Zij    opdat door opening van de met toepassing van artikel 3
 delen aan de Commissie de redenen mede die tot toe- .        door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­
  passing van het onderhavige lid hebben geleid.              voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
                                                              worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in de
                          Artikel 4                           communautaire tariefcontingenten.
  Alle overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota          2. De Lid-Staten waarborgen de op hun grondgebied
  gelden tot aan het einde van de in artikel 1 bedoelde        gevestigde importeurs van de betrokken produkten vrije
  periode.                                                     toegang tot de hun toegekende quota.
                          Artikel 5                           3/. De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
                                                               wordt vastgesteld op grond van de invoer van de be­
  De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1930 het        trokken produkten van oorsprong uit Marokko die bij
                                                               de douane ten invoer tot verbruik worden aangegeven.
  niet benutte gedeelte' van hun aanvankelijk quotum in
  de reserve terug, dat op 15 september 1980 20 % van
  het aanvankelijk quotum te boven gaat. Zij kunnen een                               Artikel 8
" grotere hoeveelheid terugstorten, indien er gronden zijn
  om aan ttJ nemen dat deze wellicht onbenut zal blijven.      Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
                                                               Commissie op de hoogte van de invoer van de betrok­
  De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 okto­        ken produkten, die daadwerkelijk op hun quota is afge­
  ber 1980 kennis van de totale invoer van de betrokken        boekt.            1
  produkten, die tot en met 15 september 1980 heeft
  plaatsgevonden en op de communautaire contingenten                         '        Artikel 9
  is afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte van
  ieder van hun aanvankelijke quota, dat zij in de over­       De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
  eenkomstige reserve terugstorten.                            te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
                          Artikel 6
                                                                                      Artikel 10
  De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de
  door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3        Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1960
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
               Lid-Staat.                                         I
               Gedaan te Brussel, .
                                                                                      Voor de Raad
                                                                                      De Voorzitter
                                                                                         J. ERTL
 ---pagebreak---                                               voorstel voor een
                                  VERORDENING (EEG) Nr.               ,/79 VAN DE RAAD
                                                   van
                 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tarief-
                 contingent voor bereidingen en conserven van sardines, van onderverdeling 16.04 D van het
                             gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Tunesië ( 1960 )
  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, -                      periode en anderzijds op grond van de economische
                                                                 vooruitzichten voor de betrokken contingentsperiode;
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese            Overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap van
  Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel               de' betrokken produkten uit Tunesië gedurende de laat­
  113 ,                                                          ste drie jaren waarover statistieken beschikbaar zijn, de
                                \
                                                                 afzonderlijke Lid-Staten de hierna genoemde percenta­
  Ge?icn het voorstel van de Commissie,                          ges voor hun rekening namen:
  Overwegende dat de Samenwerkingsovereenkomst tus­
  sen de Gemeenschap en Tunesië bepaalt dat de berei­
                                                                             Lid-Staten         197 6  [ 19Ï?        1978
  dingen en conserven van sardines, van onderverdeling           Bénélux
' 16 . 04 D van het gemeenschappelijk douanetarief, van          Denemarken
  oorsprong uit Tunesië, vrij van douanerechten in de
                                                                 Duitsland
 'Gemeenschap kunnen worden ingevoerd; dat de nadere
  bepalingen van deze regeling moeten worden vastgesteld         Frankrijk*                     100
  via een briefwisseling tussen de Gemeenschap en Tune-                                     (= Ht )
  sië; dat, aangezien deze briefwisseling nog niet heeft         lerland
  plaatsgevonden, de communautaire regeling, die voor            Italie
  1979 van toepassing is, derhalve ook voor het jaar 1980
  toegepast dient te worden; dat deze regeling voor de           Verenigd Koninkrijk
  invoer van de desbetreffende produkten in de Gemeen­
  schap de opening inhoudt van een communautair tarief-
                                                                  Overwegende dat deze gegevens niet als voldoende re­
  cojitifigent van 100 ton met vrijstelling van douanerech-       presentatief kunnen worden beschouwd om als uit­
  ten; dat dit tariefcontingent geldt Vanaf 1 januari 1980
  tot op het ogenblik waarop hetzij de briefwisseling als         gangspunt te dienen voor een verdeling van het contin­
  bedoeld in artikel 18 van de Samenwerkingsovereen-              gent over de Lid-Staten; dat de raming van de invoer
  komst tussen de Gemeenschap en Tunesië wordt geslo­             van de Lid-Staten voor 1980moeilijk blijkt vanwege het
                                                                  onregelmatige karakter van de betrokken invoer in de
  ten , hetzij een communautaire invoerregeling voor de
  betrokken produkten van toepassing wordt, doch uiter­           voorafgaande jaren; dat met het oog op een billijke
  lijk tot en met 31 december 1980 dat het derhalve dien­         verdeling van het contingent de percentages voor de
                                                                  eerste verdeling ervan bij benadering als volgt kunnen
  stig is dit communautaire tariefcontingent te openen;           worden vastgesteld:
                                                                          Bénélux                               10,
   Overwegende dat met name gewaarborgd moet worden
                                                                          Denemarken                             3,
  dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en
   in gelijke mate gebouik kunnen maken van genoemd                       Duitsland                             15 ,
   contingent en voorts dat in de Lid-Staten de op het ge­                Frankrijk                            50,
   noemde contingent toe te passen rechten ononderbro­                    lerland                                3,
   ken worden toegepast op alle invoer van de betrokken                   Italië                                 4,
   produkten tot op het moment dat het contingent is uit­
   geput; dat een systeem voor de benutting van het                       Verenigd Koninkrijk                   15 ;
   communautaire tariefcontingent, gebaseerd op een
   verdeling over de Lid-Staten, in overeenstemming              Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de
   schijnt te zijn met het communautaire karakter van het         ontwikkeling van de invoer van de betrokken produkten
   genoemde contingent in het licht van de hierboven uit­        in de verschillende Lid-Staten, het contingent in twee
   eengezette beginselen; dat deze verdeling, om zo goed         gedeelten moet worden gesplitst, waarbij het eerste
   mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van de        gedeelte wordt verdeeld over de Lid-Staten en het
   betrokken produkten weer te geven, toegepast moet             tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de
   worden naar verhouding van de behoeften der Lid-Sta-          verdere behoeften van de Lid-Staten die hun aanvanke­
   ten, berekend enerzijds op grond van de statistische          lijk quotum hebben opgebruikt; dat, ten einde de im­
   gegevens betreffende de invoer van de genoemde pro-           porteurs van elke Lid-Staat een zekere waarborg u
   dukten uit Tunesië over een representatieve referentie­       geven, het eerste gedeelte van het communautaire tarief-
 ---pagebreak---   contingent op een niveau moet worden vastgesteld, dat, ■      2. Van het in artikel 1 genoemde communautaire ta-
  in het -onderhavige geval 80 % van het contingent zou         riefcontingent wordt een eerste gedeelte van 80 ton over
  kunnen bedragen;                     *                        de Lid-Staten verdeeld; de quota die, behoudens het
                                                                bepaalde in artikel 5, gelden tot aan het einde van de in
                                                                artikel 1 bedoelde periode, bedragen de volgende hoe­
 Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-            veelheden :
 Staten meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput; dat
 het, ten einde daarmee rekening te houden en elke on­                                                         (m ton)
 derbreking te vermijden, van belang is dat iedere Lid-                 Bénélux                                    8,
 Staat die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel                     Denemarken                                 2,
 heeft benut, een extra quotum uit de reserve opneemt;                  Duitsland                                 12,
 dat deze opneming door iedere Lid-Staat moet worden
 verricht wanneer elk van zijn extra quota bijna geheel is              Frankrijk                               , 40,
 benut cn wel zo vaak als de reserve dat toelaat; dat de                Ierland                                    2,
 aanvankelijke en de extra quota geldig moeten zijn tot                 Italie                                     4,
 aan het eind van de contingentsperiode; dat deze wijze                 Verenigd Koninkrijk                       12.
 van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de
 Lid-Statcn en de Commissie, die met name op de hoogte      . 3 . Het tweede gedeelte, ter grootte van 20 ton, vormt
 moet worden gehouden van de uitputtingsgraad van het          dereserve.
 contingent en de Lid-Staten hierover moet kunnen in­
 lichten ;
                                                                                        Artikel 3
 Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat,         1 . Indien het aanvankelijk quotum van een Lid-Staat,
 die op een bepaald tijdstip van de contingentsperiode          zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, dan wel dat zelfde
 een belangrijk overschot heeft, daarvan een aanmerke­          quotum, verminderd met het bij toepassing van artikel 5
 lijk percentage in de reserve terugstort, ten einde te         in de reserve teruggestorte gedeelte voor 90 % of meer
 voorkomen dat een gedeelte van het communautaire               is benut, gaat deze Lid-Staat door middel van een ken­
 contingent in een Lid-Staat onbenut blijft, terwijl andere     nisgeving aan de Commissie onverwijld over tot opne­
 Lid-Statcn er gebruik van zouden kunnen maken;                 ming voor zover de reserve zulks toelaat, van een
                                                                tweede quotum, gelijk aan 15 % van zijn eerste quo­
 Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het          tum, eventueel op de volgende eenheid naar boven afge­
                                                                rond.
 Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
 Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd wor­
den door de Benelux Economische Unie, elke handeling           2. Indien, na uitputting van zijn eerste quotum, ook
 met betrekking tot het beheer van de aan de genoemde          het tweede door een Lid-Staat opgenomen quotum voor
Economische Unie toegewezen quota kan worden ver­              90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat op de in lid
richt door één van haar leden,                                  1 omschreven wijze over tot opneming van een derde
                                                               quotum, gelijk aan 7,5 % van zijn eerste quotum.
                                                               3 . Indien, rta uitputting van zijn tweede quotum, ook
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
                                                               het derde door een Lid-Staat opgenomen quotum voor
                                                               90 % of meer ,is benut, gaat deze Lid-Staat op dezelfde
                        Artikel 1                              wijze over tot opneming van een vierde quotum dat ge­
                                                              /lijk is aan het derde.
Met ingang van 1 jahuari 19 80en tot op het tijdstip                                                    \
                                                               Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
waarop hetzij de briefwisseling als bedoeld in artikel 18      uitgeput.                                     ,     ,
van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Gemeen­
schap en Tunesië wordt gesloten, hetzij een communau­          4. In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kunnen de
taire invoerregeling van toepassing wordt, doch uiterlijk      Lid-Staten overgaan tot opneming van kleinere hoeveel­
tojt en met 31 december 1980 wordt in de Gemeen­
                                                               heden dan de in die leden vastgestelde quota, indien er
schap een communautair tariefcontingent van 100 ton            aanleiding is om aan re nemen dat deze wellicht niet
met vrijstelling van rechten geopend voor bereidingen          geheel zullen worden benut. De betrokken Lid-Staten
en conserven van sardines, van onderverdeling 16.04 D          delen aan de Commissie de redenen mede die tot de
van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong          toepassing van het onderhavige lid hebben geleid.
uit Tunesië.
                                                                                        Artikel 4
                        Artikel 2
                                                               De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
1 . Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt in        gelden tot aan het einde van de in artikel 1 bedoelde
twee gedeelten gesplitst.                                      periode.
 ---pagebreak---                                                                                             HMFS a
                         Artikel S                                                   Artikel 7
 De Lid-Statcn storten uiterlijk op 1 oktober 1980van         1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
 het niet benutte gedeelte van hun aanvankelijk quotum       opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
 in de reserve terug, het deel dat op 15 september 1980      door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­
 20 % van het aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij        voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
 kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten, wanneer        worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in het
 er aanleiding is om aan te nemen dat deze wellicht niet     communautaire contingent.
 zal worden benut.
                                                             2. De Lid-Statcn waarborgen de op hun grondgebied
De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 okto­        gevestigde importeurs van de betrokken produkten vrije
ber 1980kennis van de totale invoer van de betrokken         toegang tot de hun toegekende quota.
produkten die tot en met 15 september 1960 heeft
plaatsgevonden en op het communautaire contingent is         3 . De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte van hun        wordt vastgesteld op grond van de invoer van de be­
aanvankelijk quotum dat zij in de reserve terugstorten.      trokken produkten van oorsprong 'uit Tifnesië die bij de
                                                             douane als invoer tot verbruik worden aangegeven.
                         Artikel 6
                                                                                     Artikel 8
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de
door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3        Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
geopende quota en brengt elke Lid-Staat, zodra de            Commissie op de hoogte van de invoer die daadwerke­
opgaven haar bereiken, op de hoogte <van de uitput-          lijk op hun quota is afgeboekt.
tingsgraad van de reserve.
Zij stelt de ^id-Staten uiterlijk op 5 oktober 1980 in                               Artikel 9
kennis van de omvang der reserve na de met toepassing
van artikel 5 verrichte terugstortingen.                     De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
                                                             te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
wordt uitgeput tot de nog beschikbare hoeveelheid
beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze                           Artikel 10
laatste opneming verricht mede hoeveel dit saldo be­
draagt.                                                      Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1980
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
              Lid-Staat.              ,
              Gedaan te Brussel,                           '
                                                                                    Voor de Raad .
                                                                                    De Voorzitter