CELEX: 32008D0127
Language: sv
Date: 2007-11-13 00:00:00
Title: 2008/127/EG: Rådets beslut av den 13 november 2007 om provisorisk tillämpning av protokoll 8 till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Montenegro, å andra sidan, om de allmänna principerna för Montenegros deltagande i gemenskapsprogram

19.2.2008   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 43/9
            
         RÅDETS BESLUT
   av den 13 november 2007
   om provisorisk tillämpning av protokoll 8 till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Montenegro, å andra sidan, om de allmänna principerna för Montenegros deltagande i gemenskapsprogram
   (2008/127/EG)
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
   med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 310 jämförd med artikel 300.2 första stycket första och andra meningen,
   med beaktande av kommissionens förslag, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Montenegro, å andra sidan (nedan kallat avtalet), undertecknades den 15 oktober 2007, med förbehåll för att det senare ingås.
            
         
               (2)
            
            
               Protokoll 8 återger i allt väsentligt innehållet avseende Montenegro i det ramavtal mellan Europeiska gemenskapen och Serbien och Montenegro om de allmänna principerna för Serbien och Montenegros deltagande i gemenskapsprogram (1) som rådet ingick genom beslut 2005/527/EG (2).
            
         
               (3)
            
            
               Ramavtalet är inte längre tillämpligt på Montenegro, eftersom Montenegro har blivit självständigt. Montenegro bör dock fortsätta att ha möjlighet att, på samma sätt som alla andra länder på västra Balkan, delta i gemenskapsprogram.
            
         
               (4)
            
            
               Det är därför nödvändigt att fastställa att protokoll 8 till avtalet kan tillämpas provisoriskt i avvaktan på att de förfaranden som är nödvändiga för avtalets ikraftträdande avslutas.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Avtalet genom skriftväxling mellan gemenskapen och Montenegro, i vilket det föreskrivs att protokoll 8 till associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Montenegro, å andra sidan, om de allmänna principerna för Montenegros deltagande i gemenskapsprogram ska tillämpas provisoriskt godkänns härmed på gemenskapens vägnar.
   Texten till avtalet genom skriftväxling samt protokoll 8 åtföljer detta beslut.
   Artikel 2
   Rådets ordförande bemyndigas att utse den person eller de personer som ska ha rätt att underteckna avtalet genom skriftväxling med bindande verkan för gemenskapen.
   
      Utfärdat i Bryssel den 13 november 2007.
      
         
            På rådets vägnar
         
         F. TEIXEIRA DOS SANTOS
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 192, 22.7.2005, s. 29.
   
      (2)  EUT L 192, 22.7.2005, s. 84.
    ---documentbreak--- 
   
               19.2.2008   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 43/11
            
         AVTAL
   genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av protokoll 8 till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Montenegro, å andra sidan, om de allmänna principerna för Montenegros deltagande i gemenskapsprogram
   [Hälsningsfras]
   Jag ber att få hänvisa till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Montenegro, å andra sidan, som undertecknades den 15 oktober 2007, och särskilt till protokoll 8 om de allmänna principerna för Montenegros deltagande i gemenskapsprogram.
   I avvaktan på att stabiliserings- och associeringsavtalet träder i kraft vill jag föreslå att Europeiska gemenskapen och Republiken Montenegro från och med i dag provisoriskt tillämpar protokoll 8 om de allmänna principerna för Montenegros deltagande i gemenskapsprogram.
   I avvaktan på att stabiliserings- och associeringsavtalet träder i kraft vill jag föreslå att översynen av genomförandet av protokoll 8, med avvikelse från de närmare bestämmelser som anges i artikel 7 i det protokollet, genomförs av de avtalsslutande parterna.
   Om ovanstående är godtagbart för Republiken Montenegro, ska denna skrivelse och Er bekräftelse tillsammans utgöra ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Montenegro.
   Högaktningsfullt
   
      På Europeiska gemenskapens vägnar
      Съставено в Брюксел на
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje
      Kelt Brüsszelben,
      Magħmula fi Brussell,
      Gedaan te Brussel,
      Sporzÿdzono w Brukseli, dnia
      Feito em Bruxelas,
      Încheiat la Bruxelles,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      Sačinjeno u Briselu
      
         
      
         За Европейската общност
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         Az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Pentru Comunitatea Europeană
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         För Europeiska gemenskapen
         Za Evropsku Zajednicu
         
            
      
   
   
       
   
   
      BILAGA
      PROTOKOLL 8
      OM DE ALLMÄNNA PRINCIPERNA FÖR MONTENEGROS DELTAGANDE I GEMENSKAPSPROGRAM
      Artikel 1
      Montenegro får delta i följande gemenskapsprogram:
      
                  a)
               
               
                  De program som anges i bilagan till ramavtalet mellan Europeiska gemenskapen och Serbien och Montenegro om de allmänna principerna för Serbien och Montenegros deltagande i gemenskapsprogram (1),
               
            
                  b)
               
               
                  Program som har inrättats eller förlängts efter den 27 juli 2005 och som innehåller en bestämmelse som möjliggör Montenegros deltagande.
               
            Artikel 2
      Montenegro ska bidra finansiellt till Europeiska unionens allmänna budget i förhållande till de särskilda program i vilka landet deltar.
      Artikel 3
      Företrädare för Montenegro får, som observatörer och i fråga om de dagordningspunkter som landet berörs av, delta i de förvaltningskommittéer som ansvarar för övervakningen av de program till vilka Montenegro bidrar finansiellt.
      Artikel 4
      Projekt och initiativ som läggs fram av deltagare från Montenegro ska i största möjliga utsträckning omfattas av samma villkor, bestämmelser och förfaranden i fråga om de berörda programmen som de som tillämpas för medlemsstaternas del.
      Artikel 5
      De särskilda villkoren för Montenegros deltagande i varje enskilt program, i synnerhet landets finansiella bidrag, ska fastställas genom en överenskommelse i form av ett samförståndsavtal mellan Europeiska kommissionen, på gemenskapens vägnar, och Montenegro.
      Om Montenegro ansöker om externt bistånd från gemenskapen enligt rådets förordning (EG) nr 1085/2006 av den 17 juli 2006 om upprättande av ett instrument för stöd inför anslutningen (2) eller enligt någon annan liknande framtida förordning som möjliggör externt bistånd till Montenegro från gemenskapen, ska villkoren för Montenegros användning av gemenskapsbiståndet fastställas i en finansieringsöverenskommelse.
      Artikel 6
      I samförståndsavtalet ska det i enlighet med gemenskapens budgetförordning fastställas att finansiell kontroll eller revisioner kommer att genomföras av Europeiska kommissionen, Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) och Europeiska gemenskapernas revisionsrätt, eller under dessa institutioners överinseende.
      Närmare bestämmelser om finansiell kontroll och revision, administrativa åtgärder, påföljder och återkrav ska antas som ger Europeiska kommissionen, Olaf och revisionsrätten samma befogenheter som när det gäller mottagare och kontraktsparter som är etablerade i gemenskapen.
      Artikel 7
      Interrimskommittén får senast tre år efter det att detta avtal har trätt i kraft och därefter vart tredje år se över genomförandet av detta protokoll på grundval av Montenegros faktiska deltagande i ett eller flera gemenskapsprogram.
   
   [Hälsningsfras]
   Jag bekräftar mottagandet av Er skrivelse av dagens datum med följande lydelse:
   
      ”Jag ber att få hänvisa till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Montenegro, å andra sidan, som undertecknades den 15 oktober 2007, och särskilt till protokoll 8 om de allmänna principerna för Montenegros deltagande i gemenskapsprogram.
      I avvaktan på att stabiliserings- och associeringsavtalet träder i kraft vill jag föreslå att Europeiska gemenskapen och Republiken Montenegro från och med i dag provisoriskt tillämpar protokoll 8 om de allmänna principerna för Montenegros deltagande i gemenskapsprogram.
      I avvaktan på att stabiliserings- och associeringsavtalet träder i kraft vill jag föreslå att översynen av genomförandet av protokoll 8, med avvikelse från de närmare bestämmelser som anges i artikel 7 i det protokollet, genomförs av de avtalsslutande parterna.
      Om ovanstående är godtagbart för Republiken Montenegro, ska denna skrivelse och Er bekräftelse tillsammans utgöra ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Montenegro”
   
   Jag kan bekräfta att Republiken Montenegro godkänt innehållet i skrivelsen.
   Högaktningsfullt
   
      På Republiken Montenegros vägnar
      Sačinjeno u Briselu
      Съставено в Брюксел на
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles, den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje
      Kelt Brüsszelben,
      Magħmula fi Brussell,
      Gedaan te Brussel,
      Sporzÿdzono w Brukseli, dnia
      Feito em Bruxelas,
      Încheiat la Bruxelles,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      
         
      
         Za Republiku Crnu Goru
         За Република Черна гора
         Por la República de Montenegro
         Za Republiku Černá Hora
         For Republikken Montenegro
         Für die Republik Montenegro
         Montenegro Vabariigi nimel
         Για τη Δημοκρατία του Μαυροβουνίου
         For the Republic of Montenegro
         Pour la République du Monténégro
         Per la Repubblica del Montenegro
         Melnkalnes Republikas vārdā
         Juodkalnijos Respublikos vardu
         A Montenegrói Köztársaság részéről
         Għar-Repubblika tal-Montenegro
         Voor de Republiek Montenegro
         W imieniu Republiki Czarnogóry
         Pela República do Montenegro
         Pentru Republica Muntenegru
         Za Čiernohorskú republiku
         Za Republiko Črno goro
         Montenegron tasavallan puolesta
         För Republiken Montenegro
         
            
      
   
   
       
   
   
      (1)  EUT L 192, 22.7.2005, s. 29.
   
      (2)  EUT L 210, 31.7.2006, s. 82.