CELEX: 52014PC0195
Language: es
Date: 2014-03-28
Title: 

|
			
		
		
		52014PC0195
		
			Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (UE) nº 43/2014 en lo que respecta a determinadas posibilidades de pesca /* COM/2014/0195 final - 2014/0106 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.           CONTEXTO DE LA
PROPUESTA
El Reglamento (UE) nº 43/2014 del
Consejo establece, para 2014, las posibilidades de pesca para determinadas
poblaciones y grupos de poblaciones de peces, aplicables en aguas de la Unión
y, en el caso de los buques de la Unión, en determinadas aguas no
pertenecientes a la Unión. Este Reglamento se centra principalmente en las
poblaciones del Atlántico y del mar del Norte. Se trata de posibilidades de
pesca que suelen modificarse varias veces durante el período en que están en
vigor. 
2.           RESULTADOS DE LAS
CONSULTAS CON LAS PARTES INTERESADAS Y DE LAS EVALUACIONES DE IMPACTO
No procede.
3.           ASPECTOS JURÍDICOS DE
LA PROPUESTA
Las modificaciones propuestas tienen por
objeto modificar el Reglamento (UE) nº 43/2014 como se describe a
continuación.
De conformidad con el procedimiento
previsto en los acuerdos o protocolos sobre relaciones pesqueras con Noruega,
Groenlandia, las Islas Feroe e Islandia, la Unión celebró en 2013 consultas
sobre derechos de pesca con los citados socios. Las consultas con Islandia no
se pudieron concluir. Las consultas con Noruega y las Islas Feroe se
pospusieron hasta enero de 2014, motivo por el cual el Reglamento (UE) nº
43/2014 incluía posibilidades de pesca provisionales para las poblaciones
afectadas por acuerdos con Noruega y las Islas Feroe. Las consultas han sufrido
demoras y aún están pendientes de finalización. Por consiguiente, con respecto
a la mayor parte de las cifras de la presente propuesta aparece
provisionalmente la indicación pro memoria (pm); será necesario proceder
a un actualización lo más rápidamente posible tras la conclusión de las
consultas.
Atendiendo a los resultados de la segunda
reunión anual de la Comisión de la SPRFMO, celebrada del 27 al 31 de enero de
2014, se han establecido nuevas posibilidades de pesca en la Organización
Regional de Ordenación Pesquera del Pacífico Sur (SPRFMO). Las cuotas
provisionales de chicharro incluidas en el anexo IJ del Reglamento (UE)
nº 43/2014 deben modificarse en consecuencia. Además, la SPRFMO ha
redefinido la zona específica donde se aplicarán a partir del 4 de mayo de 2014
límites máximos de esfuerzo y capturas para las pesquerías de fondo.
Por último, la presente propuesta subsana
una serie de errores que se han detectado y esclarece determinados elementos
del Reglamento (UE) nº 43/2014. Estas modificaciones se refieren a
determinadas entradas de TAC (ochavo, bacalao, arenque, rape y lenguado), al
régimen de gestión del esfuerzo pesquero del lenguado de la Mancha occidental
(anexo IIC) y una obligación específica de comunicación de información en el
marco de la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT).
2014/0106 (NLE)
Propuesta de
REGLAMENTO DEL CONSEJO
por el que se modifica el Reglamento
(UE) nº 43/2014 en lo que respecta a determinadas posibilidades de pesca
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea, y, en particular, su artículo 43, apartado 3,
Vista la propuesta de la Comisión Europea[1],
Considerando lo siguiente:
(1)       En virtud del Reglamento
(UE) n° 43/2014[2],
el Consejo fijó para 2014 las posibilidades de pesca para determinadas
poblaciones y grupos de poblaciones de peces en aguas de la Unión y, en el caso
de los buques de la Unión, en determinadas aguas no pertenecientes a la Unión
(2)       Las posibilidades de
pesca para los buques de la Unión en aguas de Noruega y de las Islas Feroe y
para los buques de Noruega y de las Islas Feroe en aguas de la Unión, así como
las condiciones de acceso mutuo a las aguas, se establecen cada año tras
celebrar consultas sobre derechos de pesca de conformidad con el procedimiento previsto en los acuerdos o protocolos sobre relaciones
pesqueras con Noruega[3]
y las Islas Feroe[4],
respectivamente. A la espera de la finalización de las consultas sobre los
acuerdos para 2014, el Reglamento (UE) nº 43/2014 fijó posibilidades de
pesca provisionales respecto de las poblaciones afectadas. El [fecha a
determinar] concluyeron las consultas con Noruega y las Islas Feroe y se
adoptaron los acuerdos sobre las posibilidades de pesca para 2014. Procede
modificar el Reglamento (UE) nº 43/2014 en consecuencia.
(3)       En su segunda reunión
anual celebrada en 2014, la Organización Regional de Ordenación Pesquera del
Pacífico Sur (SPRFMO) adoptó unas posibilidades de pesca consistentes en un
total admisible de capturas («TAC») para el chicharro. Además, la SPRFMO ha
redefinido la zona específica donde se aplicarán a partir del 4 de mayo de 2014
límites máximos de esfuerzo y capturas para las pesquerías de fondo. Estas disposiciones
deben incorporarse al Derecho de la Unión.
(4)       Es necesario precisar
determinadas disposiciones en relación con algunas poblaciones, el régimen de
gestión del esfuerzo pesquero del lenguado de la Mancha occidental y una
obligación específica de comunicación de información en el marco de la Comisión
Interamericana del Atún Tropical (CIAT).
(5)       Los límites de capturas
y los límites de esfuerzo pesquero establecidos en el Reglamento (UE)
nº 43/2014 son aplicables desde el 1 de enero y desde el 1 de febrero de
2014, respectivamente. Por lo tanto, las disposiciones del presente Reglamento
relativas a los límites de capturas y de esfuerzo pesquero deben aplicarse
asimismo a partir de esas fechas. Esta aplicación retroactiva no va en
detrimento de los principios de seguridad jurídica y protección de la confianza
legítima, puesto que las posibilidades de pesca a las que afecta todavía no se
han agotado. Sin embargo, las limitaciones de capturas y esfuerzo en las
pesquerías de fondo en la zona especificada por la SPRFMO deben aplicarse a
partir del 4 de mayo de 2014. Dado que la modificación de algunos límites de
capturas y regímenes de esfuerzo influye en las actividades económicas y la
planificación de la campaña de pesca de los buques de la Unión, el presente
Reglamento debe entrar en vigor inmediatamente después de su publicación.
HA ADOPTADO EL PRESENTE
REGLAMENTO:
Artículo 1
Modificaciones del Reglamento (UE) nº 43/2014
El Reglamento (UE) nº 43/2014 queda
modificado como sigue:
1)           En el artículo 1, se suprime el
apartado 3.
2)           El artículo 31 se sustituye por
el texto siguiente:
«Artículo
31
Pesquerías de fondo
Los Estados miembros con un registro de
capturas o de esfuerzo pesquero de fondo en la zona del Convenio SPRFMO durante
el periodo comprendido entre el 1 de enero de 2002 y el 31 de diciembre de 2006
limitarán las capturas o el esfuerzo pesquero de fondo en la zona del Convenio
a las partes de dicha zona donde se hayan practicado pesquerías de fondo en el
citado periodo y a un nivel que no supere los niveles medios anuales de las
capturas o de los parámetros de esfuerzo durante el periodo comprendido entre
el 1 de enero de 2002 y el 31 de diciembre de 2006.».
3)           En el artículo 32, apartado 6,
la letra b) se sustituye por el texto siguiente:
4)           comunicarán la información
especificada en la letra a) al Estado miembro del que sean nacionales. Los
Estados miembros comunicarán a la Comisión la información recogida durante el
año anterior a más tardar el 31 de enero de 2014.».
5)           El anexo IA se modifica de
conformidad con el anexo I del presente Reglamento.
6)           El anexo IB se modifica de
conformidad con el anexo II del presente Reglamento.
7)           El anexo IJ se sustituye por el
texto que figura en el anexo III del presente Reglamento.
8)           El anexo IIC se modifica de
conformidad con el anexo IV del presente Reglamento.
9)           El anexo III se sustituye por
el texto que figura en el anexo V del presente Reglamento.
10)         El anexo VIII se sustituye por
el texto que figura en el anexo VI del presente Reglamento.
Artículo 2
Entrada en vigor y aplicación
El presente Reglamento entrará en vigor
el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión
Europea.
Será aplicable a partir del 1 de enero de
2014. 
No obstante, el artículo 1, punto 2, se
aplicará a partir del 4 de mayo de 2014 y el artículo 1, punto 7, se aplicará a
partir del 1 de febrero de 2014.
El presente Reglamento será
obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado
miembro.
Hecho en Bruselas, el
                                                                       Por
el Consejo
                                                                       El
Presidente
[1]               DO C de , p. .
[2]               DO L 25 de 27.1.2012, p. 55.
[3]               Acuerdo de pesca entre la Comunidad Económica
Europea y el Reino de Noruega (DO L 226 de 29.8.1980, p. 48).
[4]               Acuerdo de pesca entre la Comunidad Económica
Europea, por una parte, y el Gobierno de Dinamarca y el Gobierno local de las
Islas Feroe, por otra (DO L 226 de 29.8.1980, p. 12).
ANEXO I
El anexo IA del Reglamento (UE) nº
43/2014 queda modificado como sigue:
(1)                   
La entrada correspondiente al lanzón en aguas
de Noruega de la zona IV se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Lanzón ||   ||   || Zona: || Aguas de Noruega de la zona IV ||   
   || Ammodytes spp. ||   ||   || (SAN/04-N.) ||   
 Dinamarca ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 Reino Unido || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Unión ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || No pertinente» ||   ||   ||   ||   ||   
(2)                   
La entrada correspondiente al brosmio en aguas
de la Unión y aguas internacionales de las zonas V, VI y VII se sustituye por
la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Brosmio ||   ||   || Zona: || Aguas de la Unión y aguas internacionales de las zonas V, VI y VII 
   || Brosme brosme ||   ||   || (USK/567EI.) ||   
 Alemania ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 España ||   || pm ||   || Será aplicable el artículo 11 del presente Reglamento. ||   
 Francia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Irlanda ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Otros ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Noruega ||   || pm || (2)(3)(4) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Exclusivamente para capturas accesorias. En esta cuota no se permite la pesca dirigida. ||   ||   
 (2)  Esta cuota deberá capturarse en aguas de la Unión de las zonas IIa, IV, Vb, VI y VII (USK/*24X7C). ||   ||   ||   
 (3)  Condición especial: de las cuales se autorizarán, en cualquier momento, capturas accidentales de otras especies en una proporción de 25 % por buque en las zonas Vb, VI yVII. No obstante, se podrá rebasar ese porcentaje en las primeras veinticuatro horas siguientes al comienzo de la pesca en un caladero específico. El total de capturas accidentales de otras especies en las zonas Vb, VI y VII no podrá exceder la siguiente cantidad en toneladas (OTH/*5B67-): 
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (4)  Incluida la maruca. Las siguientes cuotas de Noruega podrán pescarse solo con palangre en las zonas Vb, VI y VII: ||   
   || Maruca (LIN/*5B67-) || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   || Brosmio (USK/*5B67-) || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (5)  Las cuotas de brosmio y maruca de Noruega podrán intercambiarse hasta la siguiente cantidad, en toneladas: ||   ||   
   ||   || pm» ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(3)                   
La entrada correspondiente al brosmio en aguas
de Noruega de la zona IV se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Brosmio ||   ||   || Zona: || Aguas de Noruega de la zona IV ||   
   || Brosme brosme ||   ||   || (USK/04-N.) ||   
 Bélgica ||   || pm || (1) || TAC analítico ||   ||   
 Dinamarca ||   || pm || (1) || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Alemania ||   || pm || (1) || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Francia ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Países Bajos || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || No pertinente» ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(4)                   
La entrada correspondiente al ochavo en aguas
de la Unión y aguas internacionales de las zonas VI, VII y VIII se sustituye
por la siguiente:
 «Especie: || Ochavo ||   ||   || Zona: || Aguas de la Unión y aguas internacionales de las zonas VI, VII y VIII 
   || Caproidae ||   ||   ||   || (BOR/678-) ||   ||   
 Dinamarca ||   || 31 291 ||   || TAC analítico ||   ||   
 Irlanda ||   || 88 115 ||   ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || 8 103 ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || 127 509 ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || 127 509» ||   ||   ||   ||   ||   
(5)                   
La entrada correspondiente al arenque en la
zona IIIa se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Arenque (1) ||   ||   || Zona: || IIIa ||   ||   
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/03A.) ||   ||   
 Dinamarca ||   || pm || (2) || TAC analítico ||   ||   
 Alemania ||   || pm || (2) || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Suecia ||   || pm || (2) || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Unión ||   || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Desembarques de arenque capturado en pesquerías con redes de malla igual o superior a 32 mm. ||   ||   
 (2)  Condición especial: puede capturarse hasta un 50 % de esta cantidad en aguas de la Unión de la zona IV (HER/*04-C.). » ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(6)                   
La entrada correspondiente al arenque en aguas
de la Unión y aguas de Noruega de la zona IV al norte del paralelo
53° 30′ N se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Arenque (1) ||   ||   || Zona: || Aguas de la Unión y aguas de Noruega de la zona IV al norte del paralelo 53° 30' N 
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/4AB.) ||   
 Dinamarca ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 Alemania ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Francia ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Países Bajos || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Suecia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Noruega ||   || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Desembarques de arenque capturado en pesquerías con redes de malla igual o superior a 32 mm. Los Estados miembros deberán notificar por separado sus desembarques de arenque en las zonas IVa (HER/04A.) y IVb (HER/04B.). 
 (2)  Las capturas realizadas dentro de esta cuota deben deducirse del cupo de Noruega del TAC. Dentro de los límites de esta cuota, en aguas de la Unión de las zonas IVa y IVb (HER/*4AB-C) no podrán capturarse cantidades superiores a la abajo indicada. ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm  ||   ||   
 Condición especial: dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en la zona que figura a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las abajo indicadas: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N (HER/*04N-)(1) ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Desembarques de arenque capturado en pesquerías con redes de malla igual o superior a 32 mm. Los Estados miembros deberán notificar por separado sus desembarques de arenque en las zonas IVa (HER/*4AN.) y IVb (HER/*4BN.). » 
(7)                   
La entrada correspondiente al arenque en aguas
de Noruega al sur del paralelo 62º N se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Arenque (1) ||   ||   || Zona: || Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N 
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/04-N.) ||   
 Suecia ||   || pm || (1) || TAC analítico ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
   ||   ||   ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo, merlán y carbonero se deducirán de las cuotas de estas especies. » ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(8)                   
La entrada correspondiente al arenque en la
zona IIIa se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Arenque (1) ||   ||   || Zona: || IIIa ||   ||   
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/03A-BC) ||   
 Dinamarca ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 Alemania ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Suecia ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Exclusivamente para desembarques de arenque capturado como captura accesoria en pesquerías con redes de malla inferior a 32 mm. » ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(9)                   
La entrada correspondiente al arenque en las
zonas IV, VIId y aguas de la Unión de la zona IIa se sustituye por la
siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Arenque (1) ||   ||   || Zona: || IV, VIId y aguas de la Unión de la zona IIa 
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/2A47DX) ||   
 Bélgica ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 Dinamarca ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Alemania ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Francia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Países Bajos || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Suecia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Exclusivamente para desembarques de arenque capturado como captura accesoria en pesquerías con redes de malla inferior a 32 mm. » ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(10)               
La entrada correspondiente al arenque en las
zonas IVc y VIId se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Arenque (1) ||   ||   || Zona: || IVc, VIId (2) ||   ||   
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/4CXB7D) ||   
 Bélgica ||   || pm || (3) || TAC analítico ||   ||   
 Dinamarca ||   || pm || (3) || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Alemania ||   || pm || (3) || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Francia ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Países Bajos || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Exclusivamente para desembarques de arenque capturado en pesquerías con redes de malla igual o superior a 32 mm. ||   
 (2)  Excepto la población de Blackwater: se trata de la población de arenque de la región marítima situada en el estuario del Támesis en el interior de una zona delimitada por una línea loxodrómica trazada desde Landguard Point (51° 56′ N, 1° 19,1′ E) hasta el paralelo 51° 33′ N y de ahí hacia el oeste hasta su intersección con la costa del Reino Unido. 
 (3)  Condición especial: hasta el 50 % de esta cuota podrá capturarse en la zona IVb (HER/*04B.). » ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(11)               
La entrada correspondiente al arenque en las
zonas VIIg, VIIh, VIIj y VIIk se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Arenque ||   ||   || Zona: || VIIg(1), VIIh(1), VIIj(1) y VIIk(1) 
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/7G-K.) ||   
 Alemania ||   ||  248 ||   || TAC analítico ||   ||   
 Francia ||   || 1 380 ||   ||   ||   ||   ||   
 Irlanda ||   || 19 324 ||   ||   ||   ||   ||   
 Países Bajos || 1 380 ||   ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido ||  28 ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || 22 360 ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || 22 360 ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Esta zona se incrementa con la zona delimitada: ||   ||   ||   ||   
   || - al norte por el paralelo 52º 30' N, ||   ||   ||   ||   ||   
   || - al sur por el paralelo 52º 00' N, ||   ||   ||   ||   ||   
   || - al oeste por la costa de Irlanda, ||   ||   ||   ||   ||   
   || - al este por la costa del Reino Unido.» ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   || 
(12)               
La entrada correspondiente al bacalao en el
Skagerrak se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Bacalao ||   ||   || Zona: || Skagerrak ||   ||   
   || Gadus morhua ||   ||   || (COD/03AN.) ||   
 Bélgica ||   || pm || (1) || TAC analítico ||   ||   
 Dinamarca ||   || pm || (1) || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Alemania ||   || pm || (1) || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Países Bajos || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Suecia ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Además de esta cuota, cualquier Estado miembro podrá conceder a buques que enarbolen su pabellón y que participen en pruebas sobre pesquerías plenamente documentadas una asignación adicional dentro del límite global de un 12 % de la cuota asignada a ese Estado miembro, en las condiciones que se establecen en el título II, capítulo II, del presente Reglamento. » 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(13)               
La entrada correspondiente al bacalao en la
zona IV; aguas de la Unión de la zona IIa; la parte de la zona IIIa que no
queda incluida en el Skagerrak y el Kattegat se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Bacalao ||   ||   || Zona: || IV; aguas de la Unión de la zona IIa; la parte de la zona IIIa no incluida en el Skagerrak y el Kattegat 
   || Gadus morhua ||   ||   || (COD/2A3AX4) ||   
 Bélgica ||   || pm || (1) || TAC analítico ||   ||   
 Dinamarca ||   || pm || (1) || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Alemania ||   || pm || (1) || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Francia ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Países Bajos || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Suecia ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Noruega ||   || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Además de esta cuota, cualquier Estado miembro podrá conceder a buques que enarbolen su pabellón y que participen en pruebas sobre pesquerías plenamente documentadas una asignación adicional dentro del límite global de un 12 % de la cuota asignada a ese Estado miembro, en las condiciones que se establecen en el título II, capítulo II, del presente Reglamento. 
 (2)  Podrá capturarse en aguas de la Unión. Las capturas realizadas dentro de esta cuota deben deducirse del cupo de Noruega del TAC. ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Condición especial: dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en la zona que figura a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las abajo indicadas: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Aguas de Noruega de la zona IV (COD/*04N-) ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   ||  0» ||   ||   ||   ||   ||   
(14)               
La entrada correspondiente al bacalao en aguas
de Noruega al sur del paralelo 62º N se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Bacalao ||   ||   || Zona: || Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N 
   || Gadus morhua ||   ||   || (COD/04-N.) ||   
 Suecia ||   || pm || (1) || TAC analítico ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
   ||   ||   ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 TAC ||   || No pertinente ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Las capturas accesorias de eglefino, abadejo, merlán y carbonero deberán deducirse de las cuotas de estas especies. » ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(15)               
La entrada correspondiente al bacalao en la
zona VIId se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Bacalao ||   ||   || Zona: || VIId ||   ||   
   || Gadus morhua ||   ||   ||   || (COD/07D.) ||   
 Bélgica ||   || pm || (1) || TAC analítico ||   ||   
 Francia ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Países Bajos || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Además de esta cuota, cualquier Estado miembro podrá conceder a buques que enarbolen su pabellón y que participen en pruebas sobre pesquerías plenamente documentadas una asignación adicional dentro del límite global de un 12 % de la cuota asignada a ese Estado miembro, en las condiciones que se establecen en el título II, capítulo II, del presente Reglamento. » 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(16)               
La entrada correspondiente al rape en aguas de
Noruega de la zona IV se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Rape ||   ||   || Zona: || Aguas de Noruega de la zona IV ||   
   || Lophiidae ||   ||   ||   || (ANF/04-N.) ||   
 Bélgica ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 Dinamarca ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Alemania ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Países Bajos || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || No pertinente» ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(17)               
La entrada correspondiente al rape de las
zonas VIIIc, IX y X; aguas de la Unión del CPACO 34.1.1 se sustituye por la
siguiente:
 «Especie: || Rape ||   ||   || Zona: || VIIIc, IX y X; aguas de la Unión del CPACO 34.1.1 
   || Lophiidae ||   ||   ||   || (ANF/8C3411) ||   
 España ||   || 2 191 ||   || TAC analítico ||   ||   
 Francia ||   ||  2 ||   ||   ||   ||   ||   
 Portugal ||   ||  436 ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || 2 629 ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || 2 629» ||   ||   ||   ||   ||   
(18)               
La entrada correspondiente al eglefino en la
zona IIIa; aguas de la Unión de las subdivisiones 22-32 se sustituye por la
siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Eglefino ||   ||   || Zona: || IIIa; aguas de la Unión de las subdivisiones 22-32 
   || Melanogrammus aeglefinus ||   ||   ||   || (HAD/3A/BCD) ||   
 Bélgica ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 Dinamarca ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Alemania ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Países Bajos || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Suecia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm» ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(19)               
La entrada correspondiente al eglefino en la
zona IV; aguas de la Unión de la zona IIa se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Eglefino ||   ||   || Zona: || IV; aguas de la Unión de la zona IIa ||   
   || Melanogrammus aeglefinus ||   ||   || (HAD/2AC4.) ||   
 Bélgica ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 Dinamarca ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Alemania ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Países Bajos || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Suecia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Noruega ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Condición especial: dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en las zonas que figuran a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las abajo indicadas: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Aguas de Noruega de la zona IV (HAD/*04N-) ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm» ||   ||   ||   ||   ||   
(20)               
La entrada correspondiente al eglefino en
aguas de Noruega al sur del paralelo 62º N se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Eglefino ||   ||   || Zona: || Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N 
   || Melanogrammus aeglefinus ||   ||   ||   || (HAD/04-N.) ||   
 Suecia ||   || pm || (1) || TAC analítico ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
   ||   ||   ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 TAC ||   || No pertinente ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Las capturas accesorias de bacalao, abadejo, merlán y carbonero deberán deducirse de las cuotas de estas especies. » ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(21)               
La entrada correspondiente al merlán en la
zona IIIa se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Merlán ||   ||   || Zona: || IIIa ||   ||   
   || Merlangius merlangus ||   ||   ||   || (WHG/03A.) ||   
 Dinamarca ||   || pm ||   || TAC cautelar ||   ||   
 Países Bajos || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Suecia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm» ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(22)               
La entrada correspondiente al merlán en la
zona IV; aguas de la Unión de la zona IIa se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Merlán ||   ||   || Zona: || IV; aguas de la Unión de la zona IIa ||   
   || Merlangius merlangus ||   ||   || (WHG/2AC4.) ||   
 Bélgica ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 Dinamarca ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Alemania ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Francia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Países Bajos || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Suecia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Noruega ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Podrá capturarse en aguas de la Unión. Las capturas realizadas dentro de esta cuota deben deducirse del cupo de Noruega del TAC. ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Condición especial: dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en las zonas que figuran a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las abajo indicadas: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Aguas de Noruega de la zona IV (WHG/*04N-) ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm» ||   ||   ||   ||   ||   
(23)               
La entrada correspondiente al merlán en las
zonas VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj y VIIk, se sustituye por
la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Merlán ||   ||   || Zona: || VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj y VIIk 
   || Merlangius merlangus ||   ||   ||   || (WHG/7X7A-C) ||   
 Bélgica ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 Francia ||   || pm ||   || Será aplicable el artículo 11 del presente Reglamento. ||   
 Irlanda ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Países Bajos || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm» ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(24)               
La entrada correspondiente al merlán y al
abadejo en aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N se sustituye por la
siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Merlán y abadejo ||   || Zona: || Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N 
   || Merlangius merlangus y ||   || (WHG/04-N.) para el merlán; 
   || Pollachius pollachius ||   ||   ||   || (POL/04-N.) para el abadejo ||   
 Suecia ||   || pm || (1) || TAC cautelar ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || No pertinente ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Las capturas accesorias de bacalao, eglefino y carbonero deberán deducirse de las cuotas de estas especies. » ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(25)               
La entrada correspondiente a la maruca azul en
aguas de la Unión y aguas internacionales de las zonas Vb, VI y VII se
sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Maruca azul ||   ||   || Zona: || Aguas de la Unión y aguas internacionales de las zonas Vb, VI y VII 
   || Molva dypterygia ||   ||   ||   || (BLI/5B67-) ||   
 Alemania ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 Estonia ||   || pm ||   || Será aplicable el artículo 11 del presente Reglamento. ||   
 España ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Irlanda ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Lituania ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Polonia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Otros ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Noruega ||   || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Exclusivamente para capturas accesorias. En esta cuota no se permite la pesca dirigida. ||   ||   
 (2)  Esta cuota deberá capturarse en aguas de la Unión de las zonas IIa, IV, Vb, VI y VII (BLI/*24X7C). » ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(26)               
La entrada correspondiente a la maruca en
aguas de la Unión de la zona IV se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Maruca ||   ||   || Zona: || Aguas de la Unión de la zona IV ||   
   || Molva molva ||   ||   ||   || (LIN/04-C.) ||   ||   
 Bélgica ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 Dinamarca ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Alemania ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Países Bajos || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Suecia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm» ||   ||   ||   ||   ||   
(27)               
La entrada correspondiente a la maruca en
aguas de la Unión y aguas internacionales de las zonas VI, VII, VIII, IX, X,
XII y XIV se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Maruca ||   ||   || Zona: || Aguas de la Unión y aguas internacionales de las zonas VI, VII, VIII, IX, X, XII y XIV 
   || Molva molva ||   ||   ||   || (LIN/6X14.) ||   
 Bélgica ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 Dinamarca ||   || pm ||   || Será aplicable el artículo 11 del presente Reglamento. ||   
 Alemania ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 España ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Irlanda ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Portugal ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Noruega ||   || pm || (1)(2)(3) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Condición especial: de las cuales se autorizarán, en cualquier momento, capturas accidentales de otras especies en una proporción de 25 % por buque en las zonas Vb, VI y VII. No obstante, se podrá rebasar ese porcentaje en las primeras veinticuatro horas siguientes al comienzo de la pesca en un caladero específico. El total de capturas accidentales de otras especies en las zonas VI y VII no podrá exceder la siguiente cantidad en toneladas (OTH/*6X14.): ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (2)  Incluido el brosmio. Las cuotas de Noruega podrán pescarse solo con palangre en las zonas Vb, VI y VII y ascenderán a: ||   ||   ||   ||   ||   
   || Maruca (LIN/*5B67-) || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   || Brosmio (USK/*5B67-) || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (3)  Las cuotas de maruca y brosmio de Noruega podrán intercambiarse hasta la siguiente cantidad, en toneladas: ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm» ||   ||   ||   ||   ||   
(28)               
La entrada correspondiente a la maruca en
aguas de Noruega de la zona IV se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Maruca ||   ||   || Zona: || Aguas de Noruega de la zona IV ||   
   || Molva molva ||   ||   ||   || (LIN/04-N.) ||   ||   
 Bélgica ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 Dinamarca ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Alemania ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Francia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Países Bajos || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || No pertinente» ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(29)               
La entrada correspondiente a la cigala en
aguas de Noruega de la zona IV se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Cigala ||   || Zona: || Aguas de Noruega de la zona IV ||   
   || Nephrops norvegicus ||   ||   ||   || (NEP/04-N.) ||   
 Dinamarca ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 Alemania ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Reino Unido || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || No pertinente» ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(30)               
La entrada correspondiente a la gamba nórdica
en la zona IIIa se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Gamba nórdica ||   || Zona: || IIIa ||   ||   
   || Pandalus borealis ||   ||   ||   || (PRA/03A.) ||   ||   
 Dinamarca ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 Suecia ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Unión ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm» ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(31)               
La entrada correspondiente a la gamba nórdica
en aguas de la Unión de las zonas IIa y IV se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Gamba nórdica ||   || Zona: || Aguas de la Unión de las zonas IIa y IV ||   
   || Pandalus borealis ||   ||   ||   || (PRA/2AC4-C) ||   
 Dinamarca ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 Países Bajos || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Suecia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm» ||   ||   ||   ||   ||   
(32)               
La entrada correspondiente a la gamba nórdica
en aguas de Noruega al sur del paralelo 62º N se sustituye por la
siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Gamba nórdica ||   || Zona: || Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N 
   || Pandalus borealis ||   ||   ||   || (PRA/04-N.) ||   
 Dinamarca ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 Suecia ||   || pm || (1) || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Unión ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || No pertinente ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo, merlán y carbonero deberán deducirse de las cuotas de estas especies. » ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(33)               
La entrada correspondiente a la solla en el
Skagerrak se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Solla ||   ||   || Zona: || Skagerrak ||   ||   
   || Pleuronectes platessa ||   ||   || (PLE/03AN.) ||   
 Bélgica ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 Dinamarca ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Alemania ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Países Bajos || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Suecia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm» ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(34)               
La entrada correspondiente a la solla en la
zona IV; aguas de la Unión de la zona IIa; la parte de la zona IIIa que no
queda incluida en el Skagerrak y el Kattegat se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Solla ||   ||   || Zona: || IV; aguas de la Unión de la zona IIa; la parte de la zona IIIa que no queda incluida en el Skagerrak y el Kattegat 
   || Pleuronectes platessa ||   ||   ||   || (PLE/2A3AX4) ||   
 Bélgica ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 Dinamarca ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Alemania ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Francia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Países Bajos || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Noruega ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Condición especial: dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en la zona que figura a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las abajo indicadas: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Aguas de Noruega de la zona IV (PLE/*04N-) ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   ||  pm» ||   ||   ||   ||   ||   
(35)               
La entrada correspondiente al carbonero en las
zonas IIIa y IV; aguas de la Unión de las zonas IIa, IIIb, IIIc y subdivisiones
22-32 se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Carbonero ||   ||   || Zona: || IIIa y IV; aguas de la Unión de las zonas IIa, IIIb, IIIc y subdivisiones 22-32 
   || Pollachius virens ||   ||   || (POK/2A34.) ||   
 Bélgica ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 Dinamarca ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Alemania ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Francia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Países Bajos || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Suecia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Noruega ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Podrá capturarse únicamente en aguas de la Unión de la zona IV y en la zona IIIa (POK/*3A4-C). Las capturas realizadas dentro de esta cuota deben deducirse del cupo de Noruega del TAC.» ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(36)               
La entrada correspondiente al carbonero en la
zona VI; aguas de la Unión y aguas internacionales de las zonas Vb, XII y XIV
se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Carbonero ||   ||   || Zona: || VI; aguas de la Unión y aguas internacionales de las zonas Vb, XII y XIV 
   || Pollachius virens ||   ||   || (POK/56-14) ||   
 Alemania ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 Francia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Irlanda ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Noruega ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Deberá pescarse al norte del paralelo 56° 30′ N (POK/*5614N).» ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(37)               
La entrada correspondiente al carbonero en
aguas de Noruega al sur del paralelo 62º N se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Carbonero ||   ||   || Zona: || Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N 
   || Pollachius virens ||   ||   || (POK/04-N.) ||   
 Suecia ||   || pm || (1) || TAC analítico ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
   ||   ||   ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 TAC ||   || No pertinente ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo y merlán deben deducirse de las cuotas de estas especies. » ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(38)               
La entrada correspondiente al fletán negro en
aguas de la Unión de las zonas IIa y IV; aguas de la Unión y aguas
internacionales de las zonas Vb y VI se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Fletán negro ||   || Zona: || Aguas de la Unión de las zonas IIa y IV; aguas de la Unión y aguas internacionales de las zonas Vb y VI 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (GHL/2A-C46) ||   
 Dinamarca ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 Alemania ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Estonia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 España ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Irlanda ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Lituania ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Polonia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Noruega ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Deberá capturarse en aguas de la Unión de las zonas IIa y VI. En la zona VI esa cantidad solo podrá capturarse con palangres (GHL/*2A6-C). » ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(39)               
La entrada correspondiente a la caballa de las
zonas IIIa y IV; aguas de la Unión de las zonas IIa, IIIb, IIIc y subdivisiones
22-32 se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Caballa ||   ||   || Zona: || IIIa y IV; aguas de la Unión de las zonas IIa, IIIb, IIIc y subdivisiones 22-32 
   || Scomber scombrus ||   ||   || (MAC/2A34.) ||   
 Bélgica ||   || pm || (3) || TAC analítico ||   ||   
 Dinamarca ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Alemania ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Francia ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Países Bajos || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Suecia ||   || pm || (1) (2) (3) ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Noruega ||   || pm || (4) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || No pertinente ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Condición especial: incluido el siguiente tonelaje que deberá capturarse en aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N (MAC/*04N): ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (2)  En la pesca en aguas de Noruega, las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo, merlán y carbonero deben deducirse de las cuotas de estas especies. ||   ||   ||   ||   ||   
 (3)  Podrán capturarse también en aguas de Noruega de la zona IVa (MAC/*4AN.). ||   ||   ||   ||   ||   
 (4)  Deberán deducirse del cupo de Noruega del TAC (cuota de acceso). Esta cantidad incluye el siguiente cupo de Noruega en el TAC del mar del Norte: ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   || Esta cuota solo podrá capturarse en la zona IVa (MAC/*04A.), excepto la siguiente cantidad, en toneladas, que podrá capturarse en la zona IIIa (MAC/*03A.): ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || IIIa || IIIa y IVbc || IVb || IVc || VI, aguas internacionales de la zona IIa, del 1 de enero al 31 de marzo de 2014 y en diciembre de 2014 ||   ||   
   || (MAC/*03A.) || (MAC/*3A4BC) || (MAC/*04 B.) || (MAC/*04C.) || (MAC/*2A6.) ||   ||   
 Dinamarca || pm || pm || pm || pm || pm ||   ||   
 Francia || pm || pm || pm || pm || pm ||   ||   
 Países Bajos || pm || pm || pm || pm || pm ||   ||   
 Suecia || pm || pm || pm || pm || pm ||   ||   
 Reino Unido || pm || pm || pm || pm || pm ||   ||   
 Noruega || pm || pm || pm || pm || pm» ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(40)               
La entrada correspondiente a la caballa en las
zonas VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId y VIIIe; aguas de la Unión y aguas
internacionales de la zona Vb; aguas internacionales de las zonas IIa, XII y
XIV se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Caballa ||   ||   || Zona: || VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId y VIIIe; aguas de la Unión y aguas internacionales de la zona Vb; aguas internacionales de las zonas IIa, XII y XIV 
   || Scomber scombrus ||   ||   || (MAC/2CX14-) ||   
 Alemania ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 España ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Estonia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Irlanda ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Letonia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Lituania ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Países Bajos || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Polonia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Noruega ||   || pm || (1)(2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || No pertinente ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Podrá capturarse en las zonas IIa, VIa (al norte del paralelo 56° 30' N), IVa, VIId, VIIe, VIIf y VIIh (MAC/*AX7H). ||   ||   ||   ||   ||   
 (2)  Noruega podrá pescar la siguiente cantidad adicional de la cuota de acceso, en toneladas, al norte del paralelo 56° 30'. Esta cantidad podrá deducirse de sus límites de captura (MAC/*N5630): ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Condición especial: dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en las zonas y periodos que figuran a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las abajo indicadas: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || Aguas de la Unión y de Noruega de la zona IVa. Durante los períodos del 1 de enero al 15 de febrero de 2014 y del 1 de septiembre al 31 de diciembre de 2014. ||   || Aguas de Noruega de la zona IIa ||   ||   ||   
   || (MAC/*4A-EN) ||   || (MAC/*2AN-) ||   ||   ||   ||   
 Alemania ||   || pm || pm ||   ||   ||   ||   
 Francia ||   || pm || pm ||   ||   ||   ||   
 Irlanda ||   || pm || pm ||   ||   ||   ||   
 Países Bajos || pm || pm ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm || pm ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm || pm» ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(41)               
La entrada correspondiente a la caballa de las
zonas VIIIc, IX y X; aguas de la Unión del CPACO 34.1.1 se sustituye por la
siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Caballa ||   ||   || Zona: || VIIIc, IX y X; aguas de la Unión del CPACO 34.1.1 
   || Scomber scombrus ||   ||   || (MAC/8C3411) ||   
 España ||   || pm || (1) || TAC analítico ||   ||   
 Francia ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Portugal ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || No pertinente ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Condición especial: podrán capturarse cantidades sujetas a intercambios con otros Estados miembros en las zonas VIIIa, VIIIb y VIIId (MAC/*8ABD.). No obstante, las cantidades facilitadas por España, Portugal o Francia a efectos de intercambio y que deben capturarse en las zonas VIIIa, VIIIb y VIIId no excederán del 25 % de las cuotas del Estado miembro cedente. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Condición especial: dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en la zona que figura a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las abajo indicadas: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 VIIIb (MAC/*08B) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 España ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Portugal ||   || pm» ||   ||   ||   ||   ||   
(42)               
La entrada correspondiente a la caballa en
aguas de Noruega de las zonas IIa y IVa se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Caballa ||   ||   || Zona: || Aguas de Noruega de las zonas IIa y IVa 
   || Scomber scombrus ||   ||   || (MAC/2A4A-N) ||   
 Dinamarca ||   || pm || (1) || TAC analítico ||   ||   
 Unión ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || No pertinente ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Las capturas realizadas en las zonas IIa (MAC/*02A.) y IVa (MAC/*4A.) tienen que declararse por separado. » ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(43)               
La entrada correspondiente al lenguado común
en aguas de la Unión de las zonas IIa y IV se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Lenguado común ||   || Zona: || Aguas de la Unión de las zonas IIa y IV ||   
   || Solea solea ||   ||   ||   || (SOL/24-C.) ||   
 Bélgica ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 Dinamarca ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Alemania ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Países Bajos || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Noruega ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Solo podrá capturarse en aguas de la Unión de la zona IV (SOL/*04-C.). » ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(44)               
La entrada correspondiente a los lenguados de
las zonas VIIIc, VIIId, VIIIe, IX y X; aguas de la Unión del CPACO 34.1.1 se
sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Lenguados ||   ||   || Zona: || VIIIc, VIIId, VIIIe, IX y X; aguas de la Unión del CPACO 34.1.1 
   || Solea spp. ||   ||   ||   || (SOO/8CDE34) ||   
 España ||   ||  403 ||   || TAC cautelar ||   ||   
 Portugal ||   ||  669 ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || 1 072 ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || 1 072» ||   ||   ||   ||   ||   
(45)               
La entrada correspondiente al espadín y
capturas accesorias asociadas en la zona IIIa se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Espadín y capturas accesorias asociadas || Zona: || IIIa ||   ||   
   || Sprattus sprattus ||   ||   || (SPR/03A.) ||   ||   
 Dinamarca ||   || pm || (1) || TAC cautelar ||   ||   
 Alemania ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Suecia ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Al menos el 95 % de los desembarques deducidos de esta cuota tiene que ser de espadín. Las capturas accesorias de limanda, merlán y eglefino se deducirán del 5 % restante de la cuota (OTH/*03A). » 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(46)               
La entrada correspondiente al espadín y
capturas accesorias asociadas en aguas de la Unión de las zonas IIa y IV se
sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Espadín y capturas accesorias asociadas || Zona: || Aguas de la Unión de las zonas IIa y IV ||   
   || Sprattus sprattus ||   ||   || (SPR/2AC4-C) ||   
 Bélgica ||   || pm || (2) || TAC analítico ||   ||   
 Dinamarca ||   || pm || (2) || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Alemania ||   || pm || (2) || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Francia ||   || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
 Países Bajos || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
 Suecia ||   || pm || (1) (2) ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Noruega ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Incluido el lanzón. ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 (2)  Al menos el 98 % de los desembarques deducidos de esta cuota tiene que ser de espadín. Las capturas accesorias de limanda y merlán se deducirán del 2 % restante de la cuota (OTH/*2AC4C). » 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(47)               
La entrada correspondiente al jurel y capturas
accesorias asociadas en aguas de la Unión de las zonas IVb, IVc y VIId se
sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Jurel y capturas accesorias asociadas || Zona: || Aguas de la Unión de las zonas IVb, IVc y VIId 
   || Trachurus spp. ||   ||   || (JAX/4BC7D) ||   
 Bélgica ||   || pm || (3) || TAC cautelar ||   ||   
 Dinamarca ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Alemania ||   || pm || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 España ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Francia ||   || pm || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Irlanda ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Países Bajos || pm || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Portugal ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Suecia ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Noruega ||   || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Condición especial: hasta el 5 % de esta cuota capturada en la división VIId puede contabilizarse como si se hubiera capturado dentro de la cuota correspondiente a la siguiente zona: aguas de la Unión de IIa, IVa, VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId y VIIIe; aguas de la Unión y aguas internacionales de la zona Vb; aguas internacionales de las zonas XII y XIV (JAX/2A-14). 
 (2)  Solo podrá capturarse en aguas de la Unión de la zona IV (JAX/*04-C.). ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 (3)  Al menos el 95 % de los desembarques deducidos de esta cuota tiene que ser de jurel. Las capturas accesorias de ochavo, eglefino, merlán y caballa se deducirán del 5 % restante de la cuota (OTH/*4BC7D). » 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(48)               
La entrada correspondiente al jurel y capturas
accesorias asociadas en aguas de la Unión de las zonas IIa, IVa; VI,
VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId y VIIIe; aguas de la Unión y aguas
internacionales de la zona Vb; aguas internacionales de las zonas XII y XIV se
sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Jurel y capturas accesorias asociadas || Zona: || Aguas de la Unión de las zonas IIa, IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId y VIIIe; aguas de la Unión y aguas internacionales de la zona Vb; aguas internacionales de las zonas XII y XIV 
   || Trachurus spp. ||   ||   || (JAX/2A-14) ||   
 Dinamarca ||   || pm || (1) (3) || TAC analítico ||   ||   
 Alemania ||   || pm || (1) (2) (3) ||   ||   ||   ||   
 España ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Francia ||   || pm || (1) (2) (3) ||   ||   ||   ||   
 Irlanda ||   || pm || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Países Bajos || pm || (1) (2) (3) ||   ||   ||   ||   
 Portugal ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Suecia ||   || pm || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm || (1) (2) (3) ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Condición especial: hasta el 5 % de esta cuota capturada en aguas de la Unión de las zonas IIa o IVa antes del 30 de junio de 2014 podrá contabilizarse como si se hubiera capturado dentro de la cuota correspondiente a la zona: aguas de la Unión de las zonas IVb, IVc y VIId (JAX/*4BC7D). 
 (2)  Condición especial: hasta el 5 % de esta cuota podrá capturarse en la zona VIId (JAX/*07D.). ||   ||   
 (3)  Al menos el 95 % de los desembarques deducidos de esta cuota tiene que ser de jurel. Las capturas accesorias de ochavo, eglefino, merlán y caballa se deducirán del 5 % restante de la cuota (OTH/*2A-14). » 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(49)               
La entrada correspondiente a la faneca noruega
y capturas accesorias asociadas en la zona IIIa; aguas de la Unión de las zonas
IIa y IV se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Faneca noruega y capturas accesorias asociadas || Zona: || IIIa; aguas de la Unión de las zonas IIa y IV 
   || Trisopterus esmarki ||   ||   || (NOP/2A3A4.) ||   
 Dinamarca ||   || pm || (1) || TAC analítico ||   ||   
 Alemania ||   || pm || (1) (2) || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Países Bajos || pm || (1) (2) || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Unión ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Noruega ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || No pertinente ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Al menos el 95 % de los desembarques deducidos de esta cuota deben ser de faneca noruega. Las capturas accesorias de eglefino y merlán se deducirán del 5 % restante de la cuota (OT2/*2A3A4). 
 (2)  La cuota podrá capturarse en aguas de la Unión de las zonas CIEM IIa, IIIa y IV únicamente. » ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(50)               
La entrada correspondiente a la faneca noruega
y capturas accesorias asociadas en aguas de Noruega de la zona IV se sustituye
por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Faneca noruega y capturas accesorias asociadas || Zona: || Aguas de Noruega de la zona IV ||   
   || Trisopterus esmarki ||   ||   || (NOP/04-N.) ||   
 Dinamarca ||   || pm ||   || TAC analítico ||   ||   
 Reino Unido || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Unión ||   || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || No pertinente» ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(51)               
La entrada correspondiente a las especies
industriales en aguas de Noruega de la zona IV se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Especies industriales ||   || Zona: || Aguas de Noruega de la zona IV ||   
   ||   ||   ||   ||   || (I/F/04-N.) ||   ||   
 Suecia ||   || pm || (1) (2) || TAC cautelar ||   ||   
 Unión ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || No pertinente ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo, merlán y carbonero deberán deducirse de las cuotas de estas especies. ||   
 (2)  Condición especial: de ellas, una cantidad de 400 toneladas como máximo de jurel (JAX/*04-N.). » ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(52)               
La entrada correspondiente a otras especies en
aguas de la Unión de las zonas Vb, VI y VII se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Otras especies ||   || Zona: || Aguas de la Unión de las zonas Vb, VI y VII 
   ||   ||   ||   ||   || (OTH/5B67-C) ||   
 Unión ||   || No pertinente ||   || TAC cautelar ||   ||   
 Noruega ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || No pertinente ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Exclusivamente con palangre. » ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(53)               
La entrada correspondiente a otras especies en
aguas de Noruega de la zona IV se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Otras especies ||   || Zona: || Aguas de Noruega de la zona IV ||   
   ||   ||   ||   ||   || (OTH/04-N.) ||   
 Bélgica ||   || pm ||   || TAC cautelar ||   ||   
 Dinamarca ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Alemania ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francia ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Países Bajos || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Suecia ||   || No pertinente || (1) ||   ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unión ||   || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || No pertinente ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Cuota de «otras especies» asignada tradicionalmente a Suecia por Noruega. ||   ||   
 (2)  Incluidas las pesquerías no mencionadas específicamente. Si procede, podrán establecerse excepciones previa celebración de consultas. » ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(54)               
La entrada correspondiente a otras especies en
aguas de la Unión de las zonas IIa, IV y VIa al norte del paralelo
56° 30′ N se sustituye por la siguiente:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Otras especies ||   || Zona: || Aguas de la Unión de las zonas IIa, IV y VIa al norte del paralelo 56° 30′ N 
   ||   ||   ||   ||   || (OTH/2A46AN) ||   
 Unión ||   || No pertinente ||   || TAC cautelar ||   ||   
 Noruega ||   || pm || (1) (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || No pertinente ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Limitada a las zonas IIa y IV (OTH/*2A4-C). ||   ||   ||   ||   
 (2)  Incluidas las pesquerías no mencionadas específicamente. Si procede, podrán establecerse excepciones previa celebración de consultas. » ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
ANEXO II
El anexo IB del Reglamento (UE)
nº 43/2014 queda modificado como sigue:
(1)                   
La entrada correspondiente al arenque en aguas
de la Unión, aguas de Noruega y aguas internacionales de las zonas I y II se
sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Arenque ||   || Zona: || Aguas de la Unión, aguas de Noruega y aguas internacionales de las zonas I y II 
   || Clupea harengus ||   || (HER/1/2-) 
 Bélgica || pm || (1) || TAC analítico 
 Dinamarca || pm || (1) ||   ||   
 Alemania || pm || (1) ||   ||   
 España || pm || (1) ||   ||   
 Francia || pm || (1) ||   ||   
 Irlanda || pm || (1) ||   ||   
 Países Bajos || pm || (1) ||   ||   
 Polonia || pm || (1) ||   ||   
 Portugal || pm || (1) ||   ||   
 Finlandia || pm || (1) ||   ||   
 Suecia || pm || (1) ||   ||   
 Reino Unido || pm || (1) ||   ||   
 Unión || pm || (1) ||   ||   
 Noruega || pm || (2) ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || pm ||   ||   ||   
 (1)  Al declarar las capturas a la Comisión, se habrán de declarar también las cantidades capturadas en cada una de las zonas siguientes: la zona de regulación de la CPANE, las aguas de la Unión, las aguas de las Islas Feroe, las aguas de Noruega, la zona de pesca en torno a Jan Mayen y la zona de protección de la pesca en torno a Svalbard. 
 (2)  Las capturas efectuadas con cargo a esta cuota deberán deducirse del cupo de Noruega del TAC (cuota de acceso). Esta cuota podrá capturarse en aguas de la Unión situadas al norte del paralelo 62° N. ||   ||   ||   
 Condición especial: dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en la zona que figura a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las abajo indicadas: 
 Aguas de Noruega situadas al norte del paralelo 62º N y la zona de pesca en torno a Jan Mayen (HER/*2AJMN) 
   || pm» ||   ||   ||   
(2)                   
La entrada correspondiente al bacalao en aguas
de Noruega de las zonas I y II se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Bacalao ||   || Zona: || Aguas de Noruega de las zonas I y II 
   || Gadus morhua ||   || (COD/1N2AB.) 
 Alemania || pm ||   || TAC analítico 
 Grecia || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 España || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Irlanda || pm ||   ||   ||   
 Francia || pm ||   ||   ||   
 Portugal || pm ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm ||   ||   ||   
 Unión || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || No pertinente» ||   ||   ||   
(3)                   
La entrada correspondiente al bacalao en aguas
de Groenlandia de la zona NAFO 1 y aguas de Groenlandia de la zona XIV se
sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Bacalao ||   || Zona: || Aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1 y aguas de Groenlandia de la zona XIV 
   || Gadus morhua ||   || (COD/N1GL14) 
 Alemania ||  1 800 || (1) || TAC analítico 
 Reino Unido ||   400 || (1) || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Unión ||  2 200 || (1) || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || No pertinente ||   ||   ||   
 (1)  No podrá pescarse entre el 1 de abril y el 31 de mayo de 2014. Podrá pescarse únicamente en aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1F y de la zona CIEM XIV en al menos 2 de las 4 zonas siguientes: 
   || Códigos de notificación || Límites geográficos ||   
   || COD/GRL1 || La parte del territorio pesquero de Groenlandia situada al norte de 63° 45’ N y al este de 35° 15’ O. 
   || COD/GRL2 || La parte del territorio pesquero de Groenlandia situada entre 62° 30’ N y 63° 45’ N al este de 44° 00’ O y la parte del territorio pesquero de Groenlandia situada al norte de 63° 45’ N y entre 44° 00’ O y 35° 15’ O. 
   || COD/GRL3 || La parte del territorio pesquero de Groenlandia situada al sur de 59° 00’ N y al este de 42° 00’ O y la parte del territorio pesquero de Groenlandia situada entre 59° 00’ N y 62° 30’ N, al este de 44° 00’ O. 
   || COD/GRL4 || La parte del territorio pesquero de Groenlandia situada entre 60° 45’ N y 59° 00’ N al oeste de 44° 00’ O y la parte del territorio pesquero de Groenlandia situada al sur de 59° 00’ N y al oeste de 42° 00’ O. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(4)                   
La entrada correspondiente al bacalao en las
zonas I y IIb se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Bacalao ||   || Zona: || I y IIb 
   || Gadus morhua ||   || (COD/1/2B.) 
 Alemania || pm || (3) || TAC analítico 
 España || pm || (3) || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Francia || pm || (3) || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Polonia || pm || (3) ||   ||   
 Portugal || pm || (3) ||   ||   
 Reino Unido || pm || (3) ||   ||   
 Otros Estados miembros || pm || (1) (3) ||   ||   
 Unión || pm || (2) ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || No pertinente ||   ||   ||   
 (1)  Excepto Alemania, España, Francia, Polonia, Portugal y el Reino Unido. 
 (2)  El reparto del cupo de la población de bacalao correspondiente a la Unión en las zonas de Spitzberg y la Isla de los Osos y las capturas accesorias asociadas de eglefino se entienden sin perjuicio de los derechos y obligaciones derivados del Tratado de París de 1920. 
 (3)  Las capturas accesorias de eglefino pueden representar hasta un 14 % por lance. El volumen de capturas accesorias de eglefino se añade a la cuota de bacalao. » 
(5)                   
La entrada correspondiente al bacalao y el
eglefino en aguas de las Islas Feroe de la zona Vb se sustituye por la
siguiente:
 «Especie: || Bacalao y eglefino || Zona: || Aguas de las Islas Feroe de la zona Vb 
   || Gadus morhua y Melanogrammus aeglefinus ||   || (COD/05B-F.) para el bacalao; (HAD/05B-F.) para el eglefino 
 Alemania || pm ||   || TAC analítico 
 Francia || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Reino Unido || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Unión || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || No pertinente» ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(6)                   
La entrada correspondiente al fletán en aguas
de Groenlandia de las zonas V y XIV se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Fletán || Zona: || Aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV 
   || Hippoglossus hippoglossus ||   || (HAL/514GRN) 
 Portugal || pm ||   || TAC analítico 
 Unión || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Noruega || pm || (1) || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || No pertinente ||   ||   ||   
 (1)  Deberán pescarse con palangre (HAL/*514GN). » ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(7)                   
La entrada correspondiente al fletán en aguas
de Groenlandia de la zona NAFO 1 se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Fletán || Zona: || Aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1 
   || Hippoglossus hippoglossus ||   || (HAL/N1GRN.) 
 Unión || pm ||   || TAC analítico 
 Noruega || pm || (1) || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
   ||   ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 TAC || No pertinente ||   ||   ||   
 (1)  Deberán pescarse con palangre (HAL/*N1GRN). » ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(8)                   
La entrada correspondiente a los granaderos en
aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Granaderos ||   || Zona: || Aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV 
   || Macrourus spp. ||   || (GRV/514GRN) 
 Unión || pm || (1) || TAC analítico 
   ||   ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 TAC || No pertinente || (2) || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 (1)  Condición especial: el granadero (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) y el granadero de roca (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) no serán objeto de pesca. Solo se capturarán como captura accesoria y deberán ser objeto de notificación separada. 
 (2)  La siguiente cantidad, en toneladas, se asigna a Noruega y puede ser capturada en esta zona de TAC o en aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1 (GRV/514N1G). ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   
   || Condición especial: el granadero (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) y el granadero de roca (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) no serán objeto de pesca. Solo se capturarán como captura accesoria y deberán ser objeto de notificación separada. » ||   ||   
(9)                   
La entrada correspondiente a los granaderos en
aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1 se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Granaderos ||   || Zona: || Aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1 
   || Macrourus spp. ||   || (GRV/N1GRN.) 
 Unión || pm || (1) || TAC analítico 
   ||   ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 TAC || No pertinente || (2) || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 (1)  Condición especial: el granadero (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) y el granadero de roca (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN) no serán objeto de pesca. Solo se capturarán como captura accesoria y deberán ser objeto de notificación separada. 
 (2)  La siguiente cantidad, en toneladas, se asigna a Noruega y puede ser capturada en esta zona de TAC o en aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV (GRV/514N1G). ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   
   ||  Condición especial: el granadero (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) y el granadero de roca (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) no serán objeto de pesca. Solo se capturarán como captura accesoria y deberán ser objeto de notificación separada. » ||   ||   
(10)               
La entrada correspondiente al eglefino en
aguas de Noruega de las zonas I y II se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Eglefino ||   || Zona: || Aguas de Noruega de las zonas I y II 
   || Melanogrammus aeglefinus ||   || (HAD/1N2AB.) 
 Alemania || pm ||   || TAC analítico 
 Francia || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Reino Unido || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Unión || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || No pertinente» ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(11)               
La entrada correspondiente a la bacaladilla en
aguas de las Islas Feroe se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Bacaladilla || Zona: || Aguas de las Islas Feroe 
   || Micromesistius poutassou ||   || (WHB/2A4AXF) 
 Dinamarca || pm ||   || TAC analítico 
 Alemania || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Francia || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Países Bajos || pm ||   ||   ||   
 Reino Unido || pm ||   ||   ||   
 Unión || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || pm || (1) ||   ||   
 (1)  TAC fijados de conformidad con las consultas entre la Unión, las Islas Feroe, Noruega e Islandia. » 
   ||   ||   ||   ||   
(12)               
La entrada correspondiente a la maruca y la
maruca azul en aguas de las Islas Feroe de la zona Vb se sustituye por la
siguiente:
 «Especie: || Maruca y maruca azul || Zona: || Aguas de las Islas Feroe de la zona Vb 
   || Molva molva y Molva dypterigia ||   || (LIN/05B-F.) para la maruca; 
   ||   ||   ||   || (BLI/05B-F.) para la maruca azul 
 Alemania || pm ||   || TAC analítico 
 Francia || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Reino Unido || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Unión || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || pm» ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(13)               
La entrada correspondiente a la gamba nórdica
en aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Gamba nórdica || Zona: || Aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV 
   || Pandalus borealis ||   || (PRA/514GRN) 
 Dinamarca || pm ||   || TAC analítico 
 Francia || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Unión || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Noruega || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || No pertinente» ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(14)               
La entrada correspondiente al carbonero en
aguas de Noruega de las zonas I y II se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Carbonero ||   || Zona: || Aguas de Noruega de las zonas I y II 
   || Pollachius virens ||   || (POK/1N2AB.) 
 Alemania || pm ||   || TAC analítico 
 Francia || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Reino Unido || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Unión || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || No pertinente» ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(15)               
La entrada correspondiente al carbonero en
aguas de las Islas Feroe de la zona Vb se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Carbonero ||   || Zona: || Aguas de las Islas Feroe de la zona Vb 
   || Pollachius virens ||   || (POK/05B-F.) 
 Bélgica ||   0 ||   || TAC analítico 
 Alemania ||   0 ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Francia ||   0 ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Países Bajos ||   0 ||   ||   ||   
 Reino Unido ||   0 ||   ||   ||   
 Unión ||   0 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || No pertinente» ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(16)               
La entrada correspondiente al fletán negro en
aguas de Noruega de las zonas I y II se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Fletán negro || Zona: || Aguas de Noruega de las zonas I y II 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (GHL/1N2AB.) 
 Alemania || pm || (1) || TAC analítico 
 Reino Unido || pm || (1) || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Unión || pm || (1) || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || No pertinente ||   ||   ||   
 (1)  Exclusivamente para capturas accesorias. En esta cuota no se permite la pesca dirigida. » 
   ||   ||   ||   ||   
(17)               
La entrada correspondiente al fletán negro en
aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1 se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Fletán negro || Zona: || Aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (GHL/N1GRN.) 
 Alemania || pm ||   || TAC analítico 
 Unión || pm || (1) || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Noruega || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || No pertinente ||   ||   ||   
 (1)  Se pescará al sur del paralelo 68º N. » ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(18)               
La entrada correspondiente al fletán negro en
aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Fletán negro || Zona: || Aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (GHL/514GRN) 
 Alemania || pm ||   || TAC analítico 
 Reino Unido || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Unión || pm || (1) || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Noruega || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || No pertinente ||   ||   ||   
 (1)  No deberá ser pescado por más de 6 buques al mismo tiempo. » ||   
   ||   ||   ||   ||   
(19)               
La entrada correspondiente a la gallineta
nórdica en aguas de Noruega de las zonas I y II se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Gallineta nórdica ||   || Zona: || Aguas de Noruega de las zonas I y II 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/1N2AB.) 
 Alemania || pm || (1) || TAC analítico 
 España || pm || (1) || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Francia || pm || (1) || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Portugal || pm || (1) ||   ||   
 Reino Unido || pm || (1) ||   ||   
 Unión || pm || (1) ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || No pertinente ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Exclusivamente para capturas accesorias. En esta cuota no se permite la pesca dirigida. » 
   ||   ||   ||   ||   
(20)               
La entrada correspondiente a la gallineta
nórdica en aguas internacionales de las zonas I y II se sustituye por la
siguiente:
 «Especie: || Gallineta nórdica ||   || Zona: || Aguas internacionales de las zonas I y II 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/1/2INT) 
 Unión || No pertinente || (1) (2) || TAC analítico 
   ||   ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 TAC || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 (1)  Solo se podrá faenar en esta pesquería durante el periodo comprendido entre el 1 de julio y el 31 de diciembre de 2014. Se cerrará la pesquería cuando las Partes contratantes de la CPANE hayan utilizado totalmente el TAC. La Comisión informará a los Estados miembros de la fecha en la que la Secretaría de la CPANE ha notificado a las Partes contratantes del Convenio CPANE que el TAC ha sido totalmente utilizado. A partir de dicha fecha, los Estados miembros prohibirán la pesca dirigida a la gallineta nórdica por buques que enarbolen su pabellón. 
 (2)  Los buques limitarán sus capturas accesorias de gallineta nórdica en otras pesquerías a un máximo del 1 % del total de capturas retenido a bordo. » 
(21)               
La entrada correspondiente a la gallineta
nórdica (pelágica) en aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1F; aguas de
Groenlandia de las zonas V y XIV se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Gallineta nórdica (pelágica) || Zona: || Aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1F y aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/N1G14P) 
 Alemania || pm || (1) (2) (3) || TAC analítico 
 Francia || pm || (1) (2) (3) || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Reino Unido || pm || (1) (2) (3) || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Unión || pm || (1) (2) (3) ||   ||   
 Noruega || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || No pertinente ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Solo podrá capturarse como gallineta nórdica pelágica profunda con redes de arrastre pelágico entre el 10 de mayo y el 31 de diciembre de 2014. 
 (2)  Solo podrá capturarse en aguas de Groenlandia dentro de la zona de protección de la gallineta nórdica delimitada por las líneas que unen los siguientes puntos: 
   || Punto || Latitud || Longitud ||   
   ||   1 || 64º 45′ N || 28° 30' O ||   
   ||   2 || 62º 50′ N || 25º 45′ O ||   
   ||   3 || 61º 55′ N || 26º 45′ O ||   
   ||   4 || 61º 00′ N || 26º 30′ O ||   
   ||   5 || 59° 00' N || 30º 00′ O ||   
   ||   6 || 59° 00' N || 34º 00′ O ||   
   ||   7 || 61° 30' N || 34º 00′ O ||   
   ||   8 || 62º 50′ N || 36º 00′ O ||   
   ||   9 || 64º 45′ N || 28° 30' O ||   
 (3)  Condición especial: esta cuota podrá capturarse también en aguas internacionales de la zona de protección de la gallineta nórdica arriba mencionada (RED/*5-14P). » 
   ||   ||   ||   ||   
(22)               
La entrada correspondiente a la gallineta
nórdica en aguas de las Islas Feroe de la zona Vb se sustituye por la
siguiente:
 «Especie: || Gallineta nórdica ||   || Zona: || Aguas de las Islas Feroe de la zona Vb 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/05B-F.) 
 Bélgica || pm ||   || TAC analítico 
 Alemania || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Francia || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Reino Unido || pm ||   ||   ||   
 Unión || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || No pertinente» ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(23)               
La entrada correspondiente a otras especies en
aguas de Noruega de las zonas I y II se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Otras especies || Zona: || Aguas de Noruega de las zonas I y II 
   ||   ||   ||   || (OTH/1N2AB.) 
 Alemania || pm || (1) || TAC analítico 
 Francia || pm || (1) || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Reino Unido || pm || (1) || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Unión || pm || (1) ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || No pertinente ||   ||   ||   
 (1)  Exclusivamente para capturas accesorias. En esta cuota no se permite la pesca dirigida. » 
(24)               
La entrada correspondiente a otras especies en
aguas de las Islas Feroe de la zona Vb se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Otras especies || (1) || Zona: || Aguas de las Islas Feroe de la zona Vb 
   ||   ||   ||   || (OTH/05B-F.) 
 Alemania || pm ||   || TAC analítico 
 Francia || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Reino Unido || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Unión || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || No pertinente ||   ||   ||   
 (1)  Excepto las especies sin valor comercial.». ||   
   ||   ||   ||   ||   
(25)               
La entrada correspondiente a los peces planos
en aguas de las Islas Feroe de la zona Vb se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Peces planos ||   || Zona: || Aguas de las Islas Feroe de la zona Vb 
   ||   ||   ||   || (FLX/05B-F.) 
 Alemania || pm ||   || TAC analítico 
 Francia || pm ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Reino Unido || pm ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Unión || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || No pertinente» ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
ANEXO III
«ZONA DEL CONVENIO SPRFMO
   ||   ||   ||   ||   
 «Especie: || Chicharro || Zona: || Zona del Convenio SPRFMO 
   || Trachurus murphyi ||   || (CJM/SPRFMO) 
 Alemania ||  6 552,08 ||   || TAC analítico 
 Países Bajos ||  7 101,78 ||   || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Lituania ||  4 559,1 ||   || No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Polonia ||  7 839,05 ||   ||   ||   
 Unión ||  26 052 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || No pertinente» ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
ANEXO IV
El anexo IIC, punto 7.1, del Reglamento
(CE) nº 43/2014 se sustituye por la siguiente:
«7.1.      En función de las paralizaciones definitivas de las
actividades pesqueras que se hayan producido entre el 1 de febrero de 2013 y el
31 de enero de 2014, de conformidad con el artículo 23 del Reglamento (CE)
nº 1198/2006 o del Reglamento (CE) nº 744/2008, la Comisión podrá
asignar a los Estados miembros un número adicional de días de mar en los que un
buque podrá ser autorizado por el Estado miembro de su pabellón para estar
presente dentro de la zona llevando a bordo cualquier arte de pesca regulado.
La Comisión podrá examinar, caso por caso, las paralizaciones definitivas
resultantes de otras circunstancias, previa solicitud por escrito debidamente motivada
del Estado miembro interesado. En dicha solicitud escrita se detallarán los
buques afectados y se confirmará, para cada uno de ellos, que nunca reanudarán
la actividad pesquera.».
ANEXO V
«NÚMERO MÁXIMO DE AUTORIZACIONES
DE PESCA
PARA BUQUES DE LA UNIÓN QUE FAENEN EN AGUAS DE UN TERCER PAÍS
 Zona de pesca || Pesquería || Número de autorizaciones de pesca || Asignación de autorizaciones de pesca entre los Estados miembros || Número máximo de buques que pueden estar presentes en cualquier momento 
 Aguas de Noruega y zona de pesca en torno a Jan Mayen || Arenque, al norte de 62° 00' N || pm || pm || pm 
 Especies demersales, al norte de 62° 00′ N || pm || pm || pm 
 Caballa || No pertinente || No pertinente || pm[1] 
 Especies industriales, al sur de 62° 00′ N || pm || pm || pm» 
ANEXO VI
«LÍMITES
CUANTITATIVOS APLICABLES A LAS AUTORIZACIONES DE PESCA PARA BUQUES DE TERCEROS
PAÍSES QUE FAENEN EN AGUAS DE LA UNIÓN
 Estado del pabellón || Pesquería   || Número de autorizaciones de pesca || Número máximo de buques que pueden estar presentes en cualquier momento 
 Noruega || Arenque, al norte de 62° 00' N || pm || pm 
 Venezuela[2] || Pargos (aguas de Guayana Francesa) || 45 || 45» 
[1]                      Sin
perjuicio de las licencias adicionales concedidas por Noruega a Suecia con
arreglo a la práctica establecida.

[2]               Para expedir estas autorizaciones de pesca, se
deberá probar que existe un contrato válido entre el propietario del buque que
solicite la autorización de pesca y una empresa de transformación situada en el
departamento de Guayana Francesa, y que dicho contrato incluye la obligación de
desembarcar en dicho departamento como mínimo el 75 % de todas las
capturas de pargos del buque de que se trate para que puedan transformarse en
las instalaciones de dicha empresa. Dicho contrato debe ser aprobado por las
autoridades francesas, las cuales velarán por que guarde coherencia tanto con
la capacidad real de la empresa de transformación contratante como con los
objetivos de desarrollo de la economía de Guayana. Se adjuntará a la solicitud
de autorización de pesca una copia del contrato debidamente aprobado. En caso
de que se denegara la aprobación, las autoridades francesas notificarán dicha
denegación, así como los motivos de la misma, a la parte interesada y a la
Comisión.