CELEX: 51998PC0142
Language: es
Date: 1998-03-12
Title: Propuesta de reglamento (CE) del Consejo por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de carburo de tungsteno y de carburo fundido de tungsteno originarias de la República Popular de China

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                           Bruselas, 12.03.1998
                                           COM(1998) 142 final
                             Propuesta de
                 REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
     POR EL QUE SE ESTABLECE UN DERECHO ANTIDUMPING
    DEFINITIVO SOBRE LAS IMPORTACIONES DE CARBURO DE
TUNGSTENO Y DE CARBURO FUNDIDO DE TUNGSTENO ORIGINARIAS
             DE LA REPÚBLICA POPULAR DE CHINA
                     (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                            EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
                                                                                     i
 1.  En septiembre de 1990, mediante el Reglamento (CEE) n° 2737/90, el Consejo      j
     estableció un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de carburo ]
     de tungsteno y carburo de tungsteno fundido originarias de la República Popular I
     de China.      Mediante la decisión 90/480/CEE la Comisión aceptó los           1
     compromisos ofrecidos por dos exportadores importantes relativos al producto    I
                                                                                      ¡
     sujeto a las medidas.                                                           ¡
 2.  Tras la denuncia de los compromisos por los dos exportadores chinos afectados,
     el Consejo, mediante el Reglamento (CE) n° 610/95 de 22 de marzo de 1995,
     modificó el Reglamento (CEE) 2737/90 y estableció un derecho definitivo del
     33% sobre las importaciones de carburo de tungsteno y de carburo fundido.
3.   En junio de 1995, Eurométaux presentó una solicitud de reconsideración de
    conformidad con el apartado 2 del artículo 11 del Reglamento (CE) n° 3283/94
    del Consejo en nombre de productores comunitarios que representaban una
    proporción importante de la producción comunitaria de carburo de tungsteno y
    de carburo fundido. Esta solicitud de reconsideración se efectuó por él hecho de
    que aún se producía dumping y que la expiración del derecho antidumping
    existente sobre las importaciones de carburo de tungsteno y de carburo fundido
    originarias de la República Popular de China provocaría la reaparición de un
    perjuicio importante.
4.  El 21 de septiembre de 1995, mediante un anuncio publicado, en el Diario
    Oficial de las Comunidades Europeas, la Comisión comunicó la apertura de una
    reconsideración del Reglamento (CEE) n° 2737/90 del Consejo.
                                          ú}
 ---pagebreak--- 5. La presente reconsideración superó el período de un año dentro del cual debería
   haber concluido normalmente, debido a la complejidad de la investigación y en
   especial a las dificultades para obtener datos fiables sobre un país análogo
   apropiado. Además, otras dos investigaciones referentes a los productos del
   tungsteno, es decir, los minerales y concentrados de tungsteno por una parte, y
   el óxido y ácido túngsticos por otra, se iniciaron al mismo tiempo que la actual
   reconsideración y tuvieron que llevarse a cabo paralelamente dados los vínculos
   existentes entre estos productos en la cadena de producción del tungsteno.
6. La investigación mostró que el carburo de tungsteno y el carburo fundido de la
   República Popular de China se exportaban a la Comunidad con un margen de
   dumping del 30,6% y que, en caso de expiración de las medidas, reaparecería el
   perjuicio importante para la industria de la Comunidad, especialmente bajo la
   forma de pérdidas financieras y continuas e incluso con pérdidas cada vez
   mayores de cuota de mercado de esta industria.
7. La industria usuaria de la Comunidad dio a conocer sus opiniones. Después de
   examinar todos los argumentos presentados por las partes interesadas, se
   concluyó que no había razones de peso para no mantener las medidas en el
   presente caso. Por lo tanto, deben continuar las medidas.
8. Se propone, por lo tanto, tras consultar al Comité Consultivo, que el Consejo
   adopte el proyecto de reglamento anexo, por el que se establece un derecho
   antidumping definitivo sobre las importaciones de carburo de tungsteno y
   carburo fundido originarias de la República Popular de China.
                                          i>'>
 ---pagebreak---   Propuesta de
             REGLAMENTO (CE) n°...              / 98 DEL CONSEJO DE ...
         POR EL QUE SE ESTABLECE UN DERECHO ANTIDUMPING
        DEFINITIVO SOBRE LAS IMPORTACIONES DE CARBURO DE
  TUNGSTENO Y DE CARBURO FUNDIDO DE TUNGSTENO ORIGINARIAS
                     DE LA REPÚBLICA POPULAR DE CHINA
 EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
 Visto el Reglamento (CE) n° 384/96 del Consejo de 22 de diciembre de 1995 relativo
 a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países
 no miembros de la Comunidad Europea1, modificado por el Reglamento (CE) n°
2331/962 y en particular el apartado 4 del artículo 9 y el apartado 6 del artículo 11,
Vista la propuesta presentada por la Comisión previa consulta al Comité consultivo,
Considerando:
1
     DOn°L56,6.3.1996,p. 1
2
   - DO n°L 317, 6.12.1996, p. 1
 ---pagebreak---                                  A. PROCEDIMIENTO
  1.   Medidas vigentes
 (1)   Mediante el Reglamento (CEE) n° 2737/903 , el Consejo estableció un derecho
       antidumping definitivo sobre las importaciones de carburo de tungsteno y
       carburo de tungsteno fundido originarias de la República Popular de China.
       Mediante la decisión 90/480/CEE4 la Comisión aceptó los compromisos
       ofrecidos por dos exportadores importantes relativos al producto sujeto a las
       medidas.
       Tras la denuncia de.los compromisos por los dos exportadores chinos afectados,
       la Comisión estableció mediante el Reglamento (CE) n° 2286/945 de 23 de
       septiembre de 1994 un derecho antidumping provisional sobre el producto
       afectado.
       Mediante el Reglamento (CE) N° 610/956 de 22 de marzo de 1995, el Consejo
       modificó el Reglamento (CEE) 2737/90 y estableció un derecho definitivo del
       33% sobre las importaciones de carburo de tungsteno y carburo fundido.
3
     DO n°L 264, 27.9.1990, p.7
4
     DO n°L 264, 27.9.1990, p 59
5
     DO n°L 248, 23.9.1994, p.8
6
     DO n°L 64, 22.3.1995, p. 1
 ---pagebreak---   2.     Solicitud de reconsideración
  (2)    Tras la publicación en febrero de 1995 de un anuncio7 sobre la próxima
         expiración de las medidas en vigor, la Comisión recibió una solicitud de
         reconsideración de estas medidas presentada por Eurométaux, en nombre de tres
         productores comunitarios que representaban, a excepción de un pequeño
         productor, la totalidad de los productores del producto afectado en la
         Comunidad. La solicitud contenía pruebas de dumping del producto originario
         de la República Popular de China y del nuevo perjuicio importante que pudiera
        reaparecer en caso de expiración de las medidas existentes. Estas pruebas se
        consideraron suficientes para justificar la apertura de una investigación de
        reconsideración.
 (3)    El 21 de septiembre de 1995, la Comisión comunicó, mediante un anuncio
        publicado en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas8 , la apertura de
        una reconsideración del Reglamento (CEE) n° 2737/90 del Consejo. Esta
        reconsideración se inició de conformidad con el apartado 2 del artículo 11 del
        Reglamento (CE) n° 3283/94 del Consejo9 que fue sustituido durante la
        investigación por el Reglamento (CE) n° 384/96 (mencionado en lo sucesivo
        como "el Reglamento de base").
7
      DOn°C48, 25.2.1995, p. 3
8
      DO n°C 244, 21.9.1995, p.3, p.4 y p.5
9
      DO n°L 349, 31.12.1994, p. 1
 ---pagebreak---  3.   Investigación
 (4)  La Comisión informó oficialmente a los productores/exportadores y a los
      importadores notoriamente afectados, a los representantes del país, exportador y
      a los productores comunitarios denunciantes de la apertura de la
      reconsideración.
(5)   Se ofreció a las partes interesadas la oportunidad de presentar sus opiniones por
      escrito y de solicitar audiencia dentro del plazo establecido en el mencionado
      anuncio.
(6)  La Comisión envió cuestionarios a todas las partes notoriamente afectadas y
     recibió contestaciones de los tres productores comunitarios denunciantes, de tres
     importadores que eran también usuarios del producto afectado y de dos
     exportadores/productores y un importador de la Comunidad vinculados con los
     exportadores/productores.         Los      productores        comunitarios,      los
     exportadores/productores y algunos importadores/usuarios presentaron sus
     opiniones por escrito y se les concedió audiencia.
(7)  La Comisión recabó y verificó toda la información que consideró necesaria para
     llevar a cabo la investigación y realizó visitas de verificación a las instalaciones
     de las siguientes empresas:
 ---pagebreak---       a)        Productores comunitarios
     - Wolfram Bergbaú und Hüttengesellschaft m.b.H., St Peter, Austria
     - H. C. Starck GmbH & CO KG, Goslar, Alemania
     - Eurotungstène Poudres, Grenoble, Francia
     b)        Importadores/usuarios de la Comunidad
     - AB Sandvik Hard Materials, Suecia
     - Seco Tools AB, Suecia
     c)        Importador vinculado
    - Minmetals North-Europe AB, Suecia
    d)        Productor del país análogo
    - Teledyne Advanced Materials, EEUU
(8) La investigación sobre el dumping abarcó el período del 1 de octubre de 1994 al
    30 de septiembre de 1995 (denominado en lo sucesivo "el período de
    investigación"). El examen del perjuicio abarcó el período desde 1991 hasta el
    final del período de investigación.
 ---pagebreak--- (9)   La presente reconsideración superó el período de un año dentro del cual debería
      haber concluido normalmente de conformidad con el apartado 5 del artículo 11
      del Reglamento de base, debido a la complejidad de la investigación y en
      especial a las dificultades para obtener datos fiables sobre un país análogo
      apropiado. Además, otras dos investigaciones referentes a productos de
     tungsteno, es decir los minerales y concentrados de tungsteno por una parte, y el
     óxido y ácido túngsticos por otra, se iniciaron al mismo tiempo que la actual
     reconsideración y tuvieron que llevarse a cabo paralelamente dados los vínculos
     existentes entre estos productos en la cadena de producción del tungsteno.
B.   PRODUCTO CONSIDERADO Y PRODUCTO SIMILAR
      1.       Producto considerado
(10) El producto afectado por la presente reconsideración es el mismo que el
     considerado en el Reglamento (CE) n° 2737/90 del Consejo y corresponde al
     código NC 2849 90 30.
     El carburo de tungsteno y el carburo de tungsteno fundido son compuestos de
     carbono y tungsteno producidos por tratamiento térmico (carburación en el
     primer caso, fusión en el segundo). Ambos productos son productos
     intermedios, utilizados como insumos en la fabricación de componentes de
     metales duros, como herramientas de corte de carburo cimentado y componentes
     con alta resistencia al desgaste, recubrimientos resistentes a la abrasión, barrenas
     de perforación y minería y matrices y cabezales para el estampado y forjado de
     metales.
 ---pagebreak---  (11) Un importador alegó que el carburo de tungsteno y el carburo de tungsteno
       fundido eran productos distintos. Los argumentos presentados se basaban
       principalmente en los diferentes procesos de fabricación y en las diferencias en
       las características químicas.
       Sin embargo, la investigación ha mostrado que, aunque su proceso de
       fabricación sea diferente, el carburo de tungsteno y el carburo de tungsteno
       fundido tienen la misma composición química (ambos están compuestos
       aproximadamente de un 92 a 94% de metal de tungsteno y entre un 4 y un 6%
      de carbono) y proceden de la misma etapa en la cadena de producción del
      tungsteno, es decir, entre el metal de tungsteno en polvo y las herramientas y
      materiales resistentes al desgaste de carburo/Además, tienen unos usos finales
      similares en la industria, es decir, como componente para el endurecimiento de
      superficies. Aunque para determinadas aplicaciones específicas y limitadas que
      requieren una mayor resistencia al desgaste y a la abrasión, sólo se utiliza el
      carburo de tungsteno fundido, el carburo de tungsteno fundido y el carburo de
      tungsteno son generalmente intercambiables. Se concluyó por lo tanto que,
      como en la investigación original, el carburo de tungsteno fundido y el carburo
      de tungsteno son un único producto a fines de la investigación. Son
      denominados en lo sucesivo como "carburo".
2.              Producto similar
(12) Según lo establecido en la investigación original, la investigación de
     reconsideración ha confirmado que los productos exportados por la República
     Popular de China y los manufacturados y vendidos por los productores
     comunitarios y por productores del país análogo eran productos similares en el
     sentido del apartado 4 del artículo 1 del Reglamento de base, porque tienen
     esencialmente las mismas características físicas y usos finales.
 ---pagebreak---  G. CONTINUACIÓN Y PROBABILIDAD DE LA REAPARICIÓN DEL
DUMPING
 1.   Observaciones preliminares
(13) De conformidad con el apartado 2 del artículo 11 del Reglamento de base, la
      finalidad de la presente reconsideración era determinar si efectivamente la
      expiración de las medidas produciría una continuación o a una reaparición del
      dumping, en especial examinando si se seguía produciendo dumping tras la
      adopción de las medidas antidumping.
2.   País análogo
(14) Dado que la República Popular de China no es un país con economía de
     mercado, hubo que determinar el valor normal sobre la base de la información
     obtenida en un país tercero con economía de mercado (en lo sucesivo el "país
     análogo").
     Con este fin, los denunciantes propusieron que fuera Corea del Sur. El anuncio
     de apertura preveía el uso de este país como país análogo. Aunque se realizaron
     importantes esfuerzos para garantizar la cooperación de varios fabricantes
     surcoreanos del producto afectado, estos productores se negaron a cooperar.
 ---pagebreak---  (15) Como alternativa, los denunciantes habían sugerido que se utilizara a los
      Estados Unidos de América como país análogo. También se consideró la
      posibilidad de utilizar a Israel con este fin habida cuenta de la buena disposición
      para cooperar del fabricante israelí Metek Metal Technology Ltd., no sólo en la
      reconsideración referente al óxido túngstico y al ácido túngstico10 sino también
      en esta reconsideración. Sin embargo, al analizar los datos presentados por el
      productor israelí Metek Metal Technology Ltd. se puso de manifiesto que esta
      empresa no vendía el producto afectado en su mercado interior.
      En el presente caso, sólo en el mercado de EE.UU. parecían producirse las
      suficientes ventas en las operaciones comerciales normales de carburo
      producido dentro del país. Un importante productor de carburo de EE.UU.,
      Teledyne Advanced Materials (en lo sucesivo "Teledyne"), ofreció su
      cooperación.
      Los siguientes hechos y consideraciones fueron decisivos para escoger a los
      Estados Unidos de América como país análogo apropiado:
      - el carburo producido en los EE.UU. tenía las mismas características que el
      producido en la República Popular de China y exportado a la Comunidad;
10 OJN°L     ,p
 ---pagebreak---                                                                                 10
  - el proceso de fabricación de carburo del productor que cooperó de EE.UU. está
  basado en la calcinación en óxido túngstico del pararungstato de amonio
  producido en el país o importado que se carbura posteriormente para convertirlo
  en carburo de tungsteno, o en la carburación directa del óxido túngstico
  importado, así como el reprocesado de diversas composiciones con un cierto
  contenido de tungsteno. Es similar al proceso de fabricación de los productores
. chinos, evaluado sobre la base de los datos disponibles de los
  exportadores/productores chinos que cooperaron. Es moderno y eficaz, y
  demostró ser rentable durante el período de investigación;
 - en cuanto a la compra de componentes, Teledyne tuvo acceso sin obstáculos a
 las materias primas para la producción de carburo, especialmente el
 paratungstato de amonio y el óxido túngstico, que se compraron a los precios
 del mercado mundial durante el período de investigación procedentes de
 diversas fuentes de suministro;
 - el productor de EE.UU. vendió alrededor del 85% de su producción en el
 mercado de EE.UU., un mercado interior libre y representativo con un
 considerable número de usuarios, donde compitió con otros seis productores
 locales de carburo. El mercado de EE.UU. mostró una estructura competitiva de
 oferta y demanda, alentada por unos importantes volúmenes de importación de
 carburo de diversos países (la República Popular de China, Corea del Sur, Israel,
 etc.). No se encontró nada que sugiriera que los costes y los precios no
 estuvieran regidos por las fuerzas económicas de una economía de mercado
 libre y no regulado.
 ---pagebreak---                                                                                      11
 (16) Sobre la base de los factores anteriormente mencionados, y de conformidad con
       el apartado 7 del artículo 2 del Reglamento de base, se consideró, por lo tanto,
       que los Estados Unidos de América eran una opción apropiada y razonable de
       país análogo para establecer el valor normal para el producto investigado.
      No se presentó ninguna objeción a la elección de los EE.UU. como país
       análogo, ni por parte de los exportadores/productores chinos ni por parte de las
      autoridades chinas, ni por ninguna otra parte afectada.
3.    Valor normal basado en las ventas interiores
(17) De conformidad con el apartado 2 del artículo 2 del Reglamento de base se
      examinó si el volumen de ventas de carburo por Teledyne en el mercado interior
      alcanzaba por lo menos el 5% del volumen del producto afectado exportado por
      la República Popular de China a la Comunidad. Se constató que las ventas
      interiores del producto similar realizadas por Teledyne representaban un
      múltiplo del volumen de las exportaciones realizadas por los exportadores
      chinos a la Comunidad.
 ---pagebreak---                                                                                     12
 (18) Se examinó posteriormente si se podía considerar que las ventas interiores de
       Teledyne a clientes independientes se efectuaban en las operaciones comerciales
       normales.
       Esto se determinó de conformidad con el apartado 4 del artículo 2 del
       Reglamento de base. Se constató que la media ponderada del precio de venta de
       todas las ventas realizadas durante el período de investigación fue igual o
      superior a la media ponderada del coste unitario de producción, y que el
      volumen de operaciones de venta individuales inferiores al coste unitario de
      producción fue inferior al 20% de las ventas utilizadas para determinar el valor
      normal; por lo tanto se consideró que todas las ventas interiores formaban parte
      de las operaciones comerciales normales.
(19) El valor normal se basó por lo tanto, según lo establecido en el apartado 1 del
      artículo 2 del Reglamento de base, en los precios pagados o pagaderos de todas
      las ventas nacionales de carburo a clientes independientes de Teledyne en el
      mercado de EE.UU. durante el período de la investigación.
4.    Precios de exportación
(20) Se recibieron datos completos sobre los precios de exportación de dos
      productores/exportadores chinos y de cuatro importadores. Los datos incluían
      casi todas las exportaciones chinas de carburo a la Comunidad durante el
      período de investigación, según lo confirmado por las cifras de Eurostat.
 ---pagebreak---                                                                                      13
      Para las exportaciones chinas vendidas directamente para su exportación a
      clientes independientes de la Comunidad, los precios de exportación se
      establecieron sobre la base de los precios realmente pagados o pagaderos por el
      producto afectado, de conformidad con el apartado 8 del artículo 2 del
      Reglamento de base. Para un porcentaje significativo de las exportaciones
      chinas realizadas a través de una empresa vinculada (Minmetals North-Europe
      AB), los precios de exportación se calcularon sobre la base de los precios de
      reventa a los primeros clientes independientes de la Comunidad, de conformidad
      con el apartado 9 del artículo 2 del Reglamento de base. Se realizó un ajuste por
     todos los costes, incluidos los derechos e impuestos soportados entre el
     momento de la importación y la reventa, y por los beneficios. El margen de
     beneficio se estableció sobre la base de los datos obtenidos de los importadores
     independientes en el mismo sector empresarial.
5.   Comparación
(21) De conformidad con el apartado 11 del artículo 2 del Reglamento de base, se
     comparó un valor normal ponderado, sobre la base FOB en la frontera de
     EE.UU., con una media ponderada de los precios de exportación sobre la base
     FOB en la frontera de China, y en la misma fase comercial.
     Para realizar una comparación ecuánime, de conformidad con el apartado 10 del
     artículo 2 del Reglamento de base, se realizaron los ajustes oportunos para las
     diferencias en lo referente al transporte, seguro, costes de crédito,
     mantenimiento y costes accesorios, que se alegó y demostró que* afectaban a la
     comparabilidad de los precios.
 ---pagebreak---                                                                                      14
 6.   Margen de dumping
      La comparación anterior mostró la existencia de dumping, con un margen igual
      al importe por el cual el valor normal superaba al precio de exportación.
      Expresado como porcentaje del precio franco frontera de la Comunidad, antes
     del pago del derecho, el margen de dumping medio ponderado único asciende a
     un 30,6%.
D. INDUSTRIA DE LA COMUNIDAD
(22) Los exportadores/productores chinos y algunos usuarios realizaron algunas
     alegaciones relativas a la definición de la industria de la Comunidad y a la
     posición de los productores que apoyaban la solicitud de reconsideración.
(23) Los exportadores/productores chinos alegaron que uno de los productores que
     apoyaban la solicitud de reconsideración estaba relacionado con un importador
     de carburo chino y debería por lo tanto excluirse de la definición de industria de
     la Comunidad, de conformidad con la letra a del apartado 1 del artículo 4 y con
     el artículo 2 del Reglamento de base.
 ---pagebreak---                                                                                        15
      Durante la investigación se estableció que ninguna de las dos empresas
      afectadas, aunque estaban relacionadas entre sí, ejercía control sobre la otra. Por
      otra parte, estas empresas tenían intereses opuestos sobre el establecimiento de
      las medidas antidumping. Una empresa producía carburo mientras que la otra
      importaba el producto afectado. Se constató que las dos empresas actuaban de
      forma autónoma a la hora de definir y llevar a cabo su estrategia empresarial. En
      general, se concluyó que su relación no influyó en el comportamiento ni
      distorsionó el análisis de la situación económica del productor comunitario en
      cuestión por lo que se refiere al producto afectado y no había por lo tanto
      ninguna razón para excluir a este productor de la definición de industria de la
      Comunidad.
(24) Como figura en el considerando (2), la solicitud de reconsideración fue
     presentada por productores que representaban la casi totalidad de la producción
     de carburo destinada a las ventas en el mercado libre y, en consecuencia,
     constituían la industria de la Comunidad.
     Esto fue discutido por varios productores integrados de productos finales de
     tungsteno de la Comunidad (herramientas, metales duros), qué producían
     pequeñas cantidades de carburo exclusivamente para consumo interno.
     Específicamente, adujeron que la representatividad de los productores que
     apoyaban la reconsideración debería ser evaluada en relación a la totalidad de la
     producción comunitaria del producto afectado (incluida su propia producción
     interna) y que, sobre esta base, los productores que apoyaban la reconsideración
     no eran representativos de la industria de la Comunidad.
 ---pagebreak---                                                                                     16
 (25) Se examinó este problema, pero se concluyó que el argumento era incorrecto.
       Efectivamente, aún teniendo en cuenta el volumen de producción de las
       empresas que sólo producen para uso cautivo, los productores que apoyan la
       solicitud de reconsideración aún supondrían un 60% de la producción
       comunitaria global del producto afectado, por lo que se seguirían cumpliendo
       los criterios del apartado 4 del artículo 5 del Reglamento de base. Además, se
       confirmó que los productores que apoyaban la reconsideración suponían casi
       toda la producción comunitaria de carburo destinada a las ventas en el mercado
       libre.
(26) Por todo ello, los productores que apoyan la solicitud de reconsideración
      constituyen la industria de la Comunidad en el sentido del apartado 1 del
      artículo 4 y del apartado 4 del artículo 5 del Reglamento de base. Para el resto
      del presente Reglamento, el término "la industria de la Comunidad" se utilizará
      para referirse a las empresas que apoyan la reconsideración.
E.    PROBABILIDAD DE LA CONTINUACIÓN O REAPARICIÓN DEL
      PERJUICIO
1.    Observaciones preliminares
(27) Al examinar el perjuicio, hay que recordar que el carburo es parte de una cadena
      completa de producción de productos de tungsteno y que, por lo tanto, cualquier
      evolución del mercado del producto afectado debería considerarse al mismo
      tiempo que la evolución de los otros productos en la cadena de producción.
      Las conclusiones por lo que se refiere al perjuicio se basaron en los datos
      relativos a la Comunidad en su composición en el momento de la apertura de la
      reconsideración, es decir, la Comunidad de 15 Estados miembros.
 ---pagebreak---                                                                                    17
2.     Consumo comunitario
(28) Con el fin de la investigación, y dado que la industria comunitaria sólo produjo
       carburo para el mercado libre, el consumo en el mercado comunitario fue
       establecido sobre la base de la producción de la industria de la Comunidad más
       las importaciones, menos las exportaciones, más o menos las variaciones de las
      existencias. Este planteamiento no tuvo en cuenta la producción utilizada de
      forma cautiva por parte de los productores de la industria transformadora
      integrada de productos acabados de tungsteno (por ejemplo los componentes de
      metal duro) que no se consideró que estuviera en competencia directa con las
      importaciones objeto de dumping.
     Sobre esta base, el consumo en la Comunidad fue de 2801 toneladas en 1991 a
     2819 toneladas en 1992, disminuyó a 2706 toneladas en 1993 y aumentó de
     nuevo en 1994 a 4236 toneladas y en el período de la investigación hasta 4703
     toneladas, representando un aumento del 68% con respecto a 1991. Esta
    evolución del consumo, que disminuyó hasta finales de 1993 y se recuperó
    posteriormente, coincidió con la evolución del mercado para los sectores
    industriales que utilizaron el producto afectado.
 ---pagebreak---  3.     Volumen y cuota de mercado de las importaciones objeto de dumping
 (29) Las importaciones procedentes de la República Popular de China en la
       Comunidad disminuyeron de 143 toneladas en 1991 a 68 toneladas en 1992 y
       aumentaron de nuevo a 83 toneladas en 1993, 136 toneladas en 1994 y 234
       toneladas en el período de investigación (aumento global de un 63,6%).
       La cuota de mercado de estas importaciones disminuyó del 5,1% en 1991 a un
       2,4% en 1992, pero aumentó de forma continuada posteriormente, al 5% en el
       período de investigación, a pesar de la imposición de medidas antidumping bajo
       la forma de derechos ad valorem tras la denuncia de los compromisos por parte
       de los exportadores chinos en 1994.
4.    Precios de las importaciones objeto de dumping
      a)     Tendencia general
(30) A partir de la información disponible sobre los precios (Eurostat), los precios de
      los exportadores chinos (CIF, aduanas y antes del pago de los derechos
      antidumping) seguían siendo relativamente estables entre 1991 y el período de
      investigación (+2%).
      La relativa estabilidad de los precios del carburo ha de verse en conjunto con el
      aumento de los precios de los productos transformados del tungsteno, el
      paratungstato de amonio y el óxido y ácido túngsticos, que aumentaron
      respectivamente un 27% y un 25% durante el mismo período.
 ---pagebreak---                                                                                      19
       b)    Subcotización de los precios
 (31) Para el período de investigación, se comparó la media ponderada del precio de
       venta mensual de la industria de la Comunidad para el carburo con el precio
       medio ponderado mensual del tungsteno exportado de la República Popular de
       China a la Comunidad.
      Los precios de la industria de la Comunidad eran precios de fábrica y los de los
      exportadores eran precios en la frontera de la Comunidad, tras el pago de los
      derechos de aduanas y antidumping.
      Esta comparación mostró un margen de subcotización insignificante. Sin
      embargo, hay que tener en cuenta que, antes del establecimiento del derecho ad
      valorem (septiembre de 1994) como resultado de la denuncia de los
      compromisos por parte de los exportadores chinos, se constató que los precios
      chinos subcotizaban de manera continua los precios de los productores
      comunitarios y que no respetaron de manera consistente los compromisos
      vigentes durante este período con respecto a los precios.
5.    Situación de la industria de la Comunidad
(32) De conformidad con el apartado 2 del artículo 11 del Reglamento de base, se
      examinó si la expiración de las medidas en vigor produciría una continuación o
      una reaparición del perjuicio a la industria de la Comunidad.
 ---pagebreak---                                                                                     20
       a) Producción, capacidad de producción, índice de utilización y existencias
 (33) La producción de la industria de la Comunidad del producto afectado
       permaneció estable en torno a las 3300 toneladas de 1991 a 1993 y aumentó a
       4375 toneladas en 1994 y 4641 toneladas en el período de investigación, lo cual
       representa un aumento del 40% en comparación con 1991. Este aumento debe
       verse en el contexto del aumento del consumo durante el mismo período
       (+68%).
(34) La capacidad de producción de la industria de la Comunidad permaneció estable
      de 1991 a 1993 en 4240 toneladas y aumentó a 4740 toneladas en 1994 y 5095
      toneladas en el período de investigación (+20% con respecto a 1991).
(35) El índice de utilización se estabilizó de 1991 a 1993, en torno al 78%, y
      aumentó hasta más del 90% en 1994 y en el período de investigación.
(36) Las existencias disminuyeron en conjunto durante el período, en especial en
       1994 y en el período de investigación.
      b) Volumen de ventas y cuota de mercado
(37) La cantidad de carburo vendida en el mercado comunitario por la industria de la
      Comunidad aumentó en términos absolutos de 1873 toneladas en 1991, a 1993
      toneladas en 1992, disminuyó a 1828 toneladas en 1993, aumentando de nuevo
      a 2596 toneladas en 1994 y 2994 toneladas en el período de investigación
      (aumento global de un 60%). La cuota de mercado de esta industria, tras un
      aumento en 1992, disminuyó posteriormente de manera continua. Su evolución
      fue la siguiente: 66,9% en 1991, 70,7% en 1992, 67,6% en 1993, 61,3% en 1994
      y 63,7% en el período de investigación.
 ---pagebreak---                                                                                    21
       c) Evolución de los precios
 (38) La     media    ponderada   del   precio  de   venta  del  carburo   disminuyó
       considerablemente (-20%) entre 1991 y 1994 y se recuperó enérgicamente
       durante el período de investigación.
       Hay que indicar que esta recuperación de los precios coincidió con el
       establecimiento en septiembre de 1994 de un derecho ad valorem del 33% sobre
       las importaciones chinas. Además, este aumento de precios siguió al aumento
       de los precios de los productos intermedios transformados del tungsteno, es
       decir, el paratungstato de amonio y el óxido (véase también el considerando
       (31)). El aumento de los precios también coincidió con el aumento de la
      demanda.
      d) Rentabilidad
(39) Los productores comunitarios sufrieron graves pérdidas de hasta el 20% por
      término medio de 1991 a 1994. Como consecuencia de la importante
      recuperación de los precios, se obtuvo rentabilidad sobre las ventas durante el
      período de investigación (el 13% por término medio).
      e) Empleo
(40) Dado que el personal afectado trabaja en una cadena de producción integrada y
      las estrechas relaciones entre los diversos productos del tungsteno, no fue
      posible efectuar asignaciones específicas de personal por producto. El empleo
      del sector de tungsteno disminuyó un 14% durante todo el período. En el
      período de investigación, la industria de la Comunidad empleó a 580 personas
      en la cadena de producción del tungsteno.
 ---pagebreak---                                                                                      22
      f) Conclusion sobre la situación de la industria de la Comunidad
 (41) El análisis anterior ha revelado que algunos indicadores de perjuicio como la
      producción, las ventas y la utilización de la capacidad mostraron, después de
      mucho tiempo de tendencias negativas, una evolución positiva paralela a la
      evolución positiva que se produjo en el mercado en general y que coincidió con
      el establecimiento de derechos antidumping ad valorem sobre las importaciones
      afectadas por la presente investigación después de 1994. En cuanto a la
      situación financiera de la industria de la Comunidad, hay que indicar que sólo se
      lograron beneficios durante el período de investigación. En los años previos al
      período de investigación (1991-1994), la industria de la Comunidad siguió
      sufriendo un perjuicio importante por la bajada de los precios y unas graves
      pérdidas de hasta el 20% por término medio. Por último, hay que indicar que la
      cuota de mercado de la industria de la Comunidad, después de experimentar un
      aumento en 1992, disminuyó de forma continua desde 1993 hasta el período de
      investigación casi un 10 %. A este respecto, hay que indicar que, en el pasado,
      las exportaciones chinas se concentraron sobre todo en el paratungstato de
      amonio y en menor grado en el óxido. Sin embargo, no sería raro que, si no se
      adoptan medidas sobre el carburo, las exportaciones chinas se desplazaran poco
      a poco al carburo dado que éste es un producto más valioso en la cadena.
6.      Subcotización de los precios en caso de que expiraran las medidas.
(42) Para establecer el nivel de subcotización en el caso de que expiraran las medidas
      antidumping, se efectuó un segundo cálculo de subcotización de los precios. La
      metodología fue la misma que se describió en el considerando (31), salvo que
      no se añadió ningún derecho antidumping al precio de importación. En este
      caso, los márgenes de subcotización resultaron del 23% por término medio,
      expresados como porcentaje de los precios del productor comunitario.
 ---pagebreak---                                                                                     23
 7.     Conclusión
 (43) La situación de los productores comunitarios mejoró durante el período de
       investigación. Sin embargo, puede concluirse de la investigación que, a causa
       de sus bajos precios, las importaciones chinas agravaron las dificultades de la
       industria de la Comunidad antes del establecimiento de derechos ad valorem
       cuando al parecer no se respetaron los compromisos ofrecidos por los
       exportadores/productores chinos. Esto ha impedido que la industria de la
       Comunidad se recupere completamente de los efectos de las antiguas prácticas
       de dumping. Parece muy probable que en ausencia de medidas antidumping, los
       precios de las importaciones objeto de dumping chinas subcoticen los precios de
       la industria de la Comunidad.
(44) En este contexto, los exportadores chinos hicieron varias alegaciones
      cuestionando el nexo causal entre las importaciones objeto de dumping y la
      situación de la industria de la Comunidad.
      Se alegó que la recuperación de la industria de la Comunidad se debió
      únicamente ai surgimiento de demanda de carburo en 1994 y en el período de
      investigación y no al establecimiento de un derecho ad valorem sobre las
      importaciones chinas. A este respecto, no puede negarse que la recuperación de
      la demanda influyera en el nivel de los precios. Sin embargo, hay que destacar
      que ni los precios de las ventas logrados por la industria de la Comunidad
      aumentaron ni mejoró la situación financiera de los productores comunitarios,
      tras varios años de pérdidas, hasta después de septiembre de 1994, cuando se
      establecieron los derechos antidumping ad valorem.
 ---pagebreak---                                                                                       24
       (45)    Además, se alegó que las importaciones chinas han tenido menos
      impacto en el mercado comunitario que las importaciones procedentes de otros
      terceros países como los Estados Unidos o Corea del Sur. Hay que indicar que,
      aunque las importaciones originarias de los EE.UU. y de Corea del Sur fueran
      causantes de una parte del aumento del consumo durante el período examinado,
      con el consiguiente aumento de las cuotas de mercado respectivas, se constató
      que sus precios eran generalmente más altos que los precios chinos y no existían
      pruebas de que estos precios fueran objeto de dumping. Además, la influencia
      de otras importaciones en la situación de la industria de la Comunidad no es
      óbice para que exista un impacto negativo que, si no se adoptan medidas, las
      importaciones chinas podrían seguir teniendo sobre la situación de la industria
      de la Comunidad como demuestra la probabilidad de que se siga produciendo
     una subcotización de precios (véase el considerando (43)).
(46) Asimismo, la necesidad de mantener las medidas debería considerarse también
     teniendo en cuenta la presión que las importaciones de productos intermedios
     chinos podrían causar en los precios del producto final de la industria de la
     Comunidad.      En este contexto, habría que advertir que la industria de la
     Comunidad depende, hasta cierto punto, del suministro exterior de productos
     transformados (principalmente paratungstato de amonio), dado que el proceso
     de reciclaje de chatarra, actualmente, no cubre la necesidad total de la industria.
     En ausencia de medidas antidumping sobre el carburo, la industria podría verse
     obligada, bajo la presión de las importaciones chinas de este producto, a bajar
     sus precios del carburo y, si se enfrentara al mismo tiempo con un aumento en
     los precios chinos de los productos transformados, se comprometería su
     viabilidad.
 ---pagebreak---                                                                                       25
 (47) Se concluyó, por lo tanto, que, si no se adoptaran medidas, existe la posibilidad
       de que reaparezca el perjuicio.
 F.    INTERÉS COMUNITARIO
(48) Hay que recordar que, en la investigación previa, se consideró que la adopción
       de medidas no iba contra el interés de la Comunidad. Además, hay que señalar
       que la actual investigación es una reconsideración, y que por lo tanto analiza
       una situación en la que las medidas antidumping ya han sido introducidas. Por
       lo tanto, la oportunidad y naturaleza de la presente investigación permitirían
       evaluar cualquier impacto negativo indebido en las partes afectadas por las
       medidas antidumping impuestas.
1.    La industria del carburo de la Comunidad
(49) Durante el período de investigación la industria de la Comunidad estaba
      compuesta por tres empresas establecidas en diversos Estados miembros. Para
      cada una de estas empresas, el carburo es el producto más importante en la
      cadena de producción del tungsteno, que es el producto final de la misma. En
      términos de volumen de negocios, el carburo supone más del 60% del valor de
      todas las ventas de productos de tungsteno. En los últimos años, se han
     realizado continuas inversiones en este sector para asegurarse de que, en
     especial, los métodos de producción cumplan los requisitos ambientales y para
     desarrollar nuevos métodos de tratamiento, como el reciclaje de chatarra que
     contenga tungsteno. La finalidad de esta tecnología es la de adquirir una mayor
     independencia de las materias primas (concentrados) o de los productos
     intermedios (paratungstato de amonio y óxido túngstico y ácido túngstico).
 ---pagebreak---                                                                                     26
       La situación económica que se caracteriza por las pérdidas financieras sufridas
       durante cuatro años por la industria de la Comunidad todavía no se ha
       restablecido completamente desde la reciente introducción de un derecho
       antidumping ad valorem.
 (50) Como mostró la investigación, es probable que en ausencia de medidas de
       salvaguardia sobre el carburo, la etapa última y más vulnerable de la cadena de
       producción del tungsteno, el perjuicio reapareciera bajo la forma de pérdidas
       para la industria de la Comunidad y continuas e incluso crecientes pérdidas de
       cuota de mercado. Para que la industria de la Comunidad siga siendo viable
       deberán mantenerse por lo tanto unas condiciones justas de competencia.
2.    La industria usuaria
(51) Se recuerda que los usuarios comunitarios de carburo son principalmente los
      fabricantes de componentes de metales duros, (es decir, herramientas y
      materiales resistentes al desgaste, de carburo). Se trata de algunas grandes
      empresas, ("usuarios importantes") que tienen una parte de la 'producción
      integrada (es decir, empiezan de la etapa del paratungstato de amonio o del
      óxido de tungsteno y transforman estos productos hasta la etapa final) y
      alrededor de cien empresas más pequeñas ("pequeños usuarios"), que empiezan
      sobre todo en la etapa del carburo.
(52) Un usuario importante alegó que el derecho antidumping sobre las
      importaciones chinas aumentaría sus costes de producción globales y pondría en
      peligro su posición respecto al mercado comunitario en comparación con sus
      principales competidores de EE.UU. y Japón que pueden proveerse de carburo
      no sujeto a medidas antidumping. Alega que sufriría una pérdida de
      competitividad.
 ---pagebreak---                                                                                       27
       Se constató que este usuario, que es un productor integrado de herramientas de
       carburo y de materiales resistentes al desgaste, inició su proceso de producción
       durante el período considerado principalmente de productos intermedios
      transformados como el paratungstato de amonio y el óxido túngstico y, por lo
      tanto, tenía unas necesidades limitadas de carburo importado. Importó casi un
      cuarto del total del carburo importado en la Comunidad de la República Popular
      de China. Sin embargo, esto representó menos del 4% de su consumo de
      carburo. Se calculó que el impacto máximo del derecho del 33% suponía menos
      del 1% de los costes de producción de los productos relacionados con el
      tungsteno de este usuario. Parece, por lo tanto, que la repercusión del derecho en
      la cadena del tungsteno de esta empresa sería mínimo.
(53) Una docena de usuarios más pequeños se han mostrado a favor del
     mantenimiento de las medidas. El principal argumento fue que, si se
     suprimieran las medidas sobre el carburo, sólo favorecería la fuerte posición de
     los usuarios principales en el mercado de las herramientas de carburo. Estos
     usuarios tienen una posición negociadora más fuerte respecto a los proveedores
     chinos que las empresas más pequeñas y podrían por lo tanto obtener unos
     precios más ventajosos.
(54) No fue presentado por los usuarios ningún otro comentario justificado contra las
     medidas. Dado que las medidas han estado vigentes durante cierto período y que
     se mantendrían al mismo nivel, puede concluirse que esto no implicaría ningún
     deterioro de la situación de los usuarios en general.
 ---pagebreak---                                                                                     28
3.    Competencia efectiva
(55) También se ha alegado que el nivel de competencia en el mercado del carburo se
     vería afectado por la continuación del derecho antidumping dado que crearía un
     mercado oligopolistic©. Todos los usuarios dependerían de los productores
     comunitarios.
(56) Hay que recordar que, a pesar de las medidas antidumping, los exportadores
     chinos siempre han estado presentes en el mercado comunitario y han
     aumentado su cuota de mercado durante el período de investigación. También
     hay que señalar que existen otros proveedores de carburo de terceros países a la
     Comunidad, con lo que queda asegurada la existencia de varias fuentes
     alternativas de suministro. Por último, se ha demostrado que dada la correlación
     entre los diversos productos de la cadena del tungsteno, existe una considerable
     presión competitiva en el mercado para cualquier producto de la cadena
     procedente de los competidores que existen en el mercado para los otros
     productos.
4.   Conclusión sobre el interés comunitario
(57) Habida cuenta de lo dicho previamente, se concluyó que no existían razones de
     peso para no mantener las medidas vigentes, para asegurar unas condiciones
     competitivas de precios justos y evitar cualquier probabilidad de reaparición del
     perjuicio a la industria de la Comunidad que sin duda se produciría si se
     permitiera que expiraran las medidas.
 ---pagebreak---                                                                                    29
G.       MEDIDAS ANTIDUMPING
(5.8) Se informó a todas las partes afectadas de los principales hechos y
      consideraciones sobre cuya base estaba previsto recomendar el mantenimiento
      de las actuales medidas. También se concedió un período para presentar
      alegaciones posteriores a la comunicación de estos hechos. Se consideraron los
      comentarios de las partes y, cuando procedió, se modificaron en consecuencia
      las conclusiones.
(59) De lo anterior se deduce que, como establece el apartado 2 del artículo 11 del
       Reglamento de base, deberá mantenerse el derecho antidumping del 33% sobre
       las importaciones de carburo de tungsteno y carburo fundido originarias de la
      República Popular de China establecido por el Reglamento (CEE) n° 2737/90.
      Esta reconsideración mantiene vigente el Reglamento (CEE) n° 2737/90 hasta
      su conclusión. Por lo tanto deberá volverse a establecer el derecho antidumping
      establecido por dicho Reglamento.
 ---pagebreak---                                                                               30
 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                 Artículo 1
 1. Se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de
carburo de tungsteno y de carburo fundido, clasificados en el código NC 2849
90 30 y originarias de la República Popular de China.
2. El importe del derecho será del 33 % del precio neto franco frontera
comunitaria del producto no despachado de aduana.
3. A menos que se especifique lo contrario, serán aplicables las disposiciones
vigentes en materia de derechos de aduana.
                                Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en
el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y
  directamente aplicable en cada Estado miembro.
  Hecho en Bruselas,
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ISSN 0257-9545
                                                          COM(98) 142 final
                                        DOCUMENTOS
ES                                                              02 12 11 09
                                        N° de catálogo : CB-CO-98-I47-ES-C
                                                              ISBN 92-78-31905-8
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                         "bt