CELEX: 32004D0235
Language: hr
Date: 2004-03-01 00:00:00
Title: 2004/235/EZ: Odluka Komisije od 1. ožujka 2004. o utvrđivanju dodatnih jamstava koja se odnose na salmonelu za pošiljke kokoši nesilica u Finsku i Švedsku (priopćena pod brojem dokumenta C(2004) 582)  Tekst značajan za EGP

03/Sv. 017
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               121
            
         32004D0235
   
               L 072/86
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               01.03.2004.
            
         
      ODLUKA KOMISIJE
   
   od 1. ožujka 2004.
   o utvrđivanju dodatnih jamstava koja se odnose na salmonelu za pošiljke kokoši nesilica u Finsku i Švedsku
   (priopćena pod brojem dokumenta C(2004) 582)
   (Tekst značajan za EGP)
   (2004/235/EZ)
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/539/EEZ od 15. listopada 1990. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina unutar Zajednice i uvoz iz trećih zemalja peradi i jaja za valenje (1), a posebno njezin članak 9.b stavak 2.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Odluka Komisije 95/161/EZ od 21. travnja 1995. o utvrđivanju dodatnih jamstava koja se odnose na salmonelu za pošiljke kokoši nesilica u Finsku i Švedsku (2) značajno je izmijenjena (3). Radi jasnoće i razumnosti navedena Odluka treba se kodificirati.
            
         
               (2)
            
            
               Komisija je odobrila operativne programe koje su dostavile Finska i Švedska s obzirom na kontrolu salmonele. Ti programi uključuju posebne mjere za kokoši nesilice, i to perad za proizvodnju koja se drži radi proizvodnje konzumnih jaja.
            
         
               (3)
            
            
               Trebaju se utvrditi jamstva jednakovrijedna onima koja provode Finska i Švedska na temelju njihovih operativnih programa.
            
         
               (4)
            
            
               Ta dodatna jamstva moraju se temeljiti posebno na mikrobiološkom pregledu peradi koja se šalje u Finsku i Švedsku.
            
         
               (5)
            
            
               Potrebno je utvrditi pravila za tu mikrobiološku pretragu uzoraka utvrđivanjem metode uzorkovanja, broj uzoraka koji se trebaju uzeti i mikrobiološke metode za pretragu uzoraka.
            
         
               (6)
            
            
               Ta jamstva ne trebaju se primjenjivati na jato koje je uključeno u program koji je priznat kao jednakovrijedan onome koji primjenjuju Finska i Švedska.
            
         
               (7)
            
            
               Finska i Švedska na pošiljke podrijetlom iz trećih zemalja trebaju primjenjivati uvozne zahtjeve najmanje jednako stroge kao one utvrđene ovom Odlukom.
            
         
               (8)
            
            
               Metode opisane u ovoj Odluci uzimaju u obzir mišljenje Europskog agencija za sigurnost hrane.
            
         
               (9)
            
            
               Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Kokoši nesilice, i to perad za proizvodnju koja se drži radi proizvodnje konzumnih jaja, koje se šalju u Finsku i Švedsku, podvrgavaju se mikrobiološkom testu koji se provodi uzorkovanjem u jatu podrijetla.
   Članak 2.
   Mikrobiološki test koji se spominje u članku 1. provodi se kako je predviđeno Prilogom I.
   Članak 3.
   1.   Kokoši nesilice koje se šalju u Finsku i Švedsku prati certifikat prikazan u Prilogu II.
   2.   Certifikat utvrđen u stavku 1. može:
   
               —
            
            
               ili pratiti certifikat prema obrascu 3. Priloga IV. Direktivi 90/539/EEZ,
            
         
               —
            
            
               ili biti obuhvaćen certifikatom koji se spominje u prvoj alineji.
            
         Članak 4.
   Dodatna jamstva predviđena ovom Odlukom neće se primjenjivati na jata uključena u program priznat u skladu s postupkom utvrđenim člankom 32. Direktive 90/539/EEZ, kao jednakovrijedan onome koji provode Finska i Švedska.
   Članak 5.
   Odluka 95/161/EZ se stavlja izvan snage.
   Upute na Odluku stavljenu izvan snage smatraju se uputama na ovu Odluku i tumače se u skladu s korelacijskom tablicom u Prilogu IV.
   Članak 6.
   Ova je Odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 1. ožujka 2004.
      
         
            Za Komisiju
         
         David BYRNE
         
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 303, 31.10.1990., str. 6. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) 806/2003 (SL L 122, 16.5.2003., str. 1.).
   
      (2)  SL L 105, 9.5.1995., str. 44. Odluka kako je izmijenjena Odlukom 97/278/EZ (SL L 110, 26.4.1997., str. 77.).
   
      (3)  Vidjeti Prilog III.
   PRILOG I.
   1.   Opća pravila
   
   Jato podrijetla mora biti izolirano 15 dana.
   Mikrobiološki test mora se provoditi tijekom 10 dana prije otpreme pošiljke.
   Mikrobiološki test mora uključivati sljedeće invazivne serotipove:
   
               —
            
            
               
                  Salmonella gallinarum,
            
         
               —
            
            
               
                  Salmonella pullorum,
            
         
               —
            
            
               
                  Salmonella enteritidis,
            
         
               —
            
            
               
                  Salmonella berta,
            
         
               —
            
            
               
                  Salmonella typhimurium,
            
         
               —
            
            
               
                  Salmonella thompson,
            
         
               —
            
            
               
                  Salmonella infantis.
            
         2.   Metoda uzorkovanja
   
   Skupni uzorci fecesa, od kojih je svaki uzorak sastavljen od više uzoraka svježeg fecesa koji svaki teži barem jedan gram, moraju se uzimati nasumice na određenom broju točaka u nastambi u kojoj se drže ptice, ili kad ptice imaju slobodan pristup u više od jednoj nastambi na gospodarstvu, moraju se uzimati u svakoj skupini nastambi na gospodarstvu na kojem se drže ptice.
   3.   Broj uzoraka koji se uzimaju
   
   Broj uzoraka mora omogućiti s 95 % -tnom pouzdanošću otkrivanje 5 % prisutnosti salmonele.
   4.   Mikrobiološke metode za pretraživanje uzoraka
   
   
               —
            
            
               Mikrobiološka testiranja uzoraka na salmonelu trebaju se provoditi prema posljednjem izdanju standarda Međunarodne organizacije za standardizaciju ISO 6579, ili prema posljednjem izdanju metode koju opisuje Nordijski odbor za analizu hrane (Metoda NMKL br. 71.).
            
         
               —
            
            
               Ako se nalazi analiza osporavaju među državama članicama, referentnom metodom smatra se posljednje izdanje standarda Međunarodne organizacije za standardizaciju ISO 6579.
            
         PRILOG II.
   
      
   PRILOG III.
   
      Odluka stavljena izvan snage s njezinim izmjenama
   
   
               Odluka Komisije 95/161/EZ
            
            
               (SL L 105, 9.5.1995., str. 44.).
            
         
               Odluka Komisije 97/278/EZ (samo članak 2.)
            
            
               (SL L 110, 26.4.1997., str. 77.).
            
         PRILOG IV.
   
      Korelacijska tablica
   
   
               Odluka Komisije 95/161/EZ
            
            
               Ova Odluka
            
         
               Članci 1.-4.
            
            
               Članci 1.-4.
            
         
               Članak 5.
            
            
               —
            
         
               —
            
            
               Članak 5.
            
         
               Članak 6.
            
            
               Članak 6.
            
         
               Prilozi I.-II.
            
            
               Prilozi I.-II.
            
         
               —
            
            
               Prilog III.
            
         
               —
            
            
               Prilog IV.