CELEX: C2004/059/25
Language: fi
Date: 2004-03-06 00:00:00
Title: Asia C-3/04: Rechtbank Utrecht Sektor Kanton, Locatie Utrecht 10.12.2003 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa RECHTBANK UTRECHT SECTOR KANTON, LOCATIE UTRECHT vastaan 1. V.O.F. Marianne Zeeschip, 2. ALBERT MOOĲ, 3. SJOERDTJE SĲSWERDA, 4. GERRIT DANIEL SCHRAM

6.3.2004                 FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                             C 59/15
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                     Rechtbank Utrecht Sektor Kanton, Locatie Utrecht
                                                                        10.12.2003 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkorat-
                                                                        kaisupyyntö asiassa RECHTBANK UTRECHT SECTOR
                                                                        KANTON, LOCATIE UTRECHT vastaan 1. V.O.F. Marian-
Käsillä oleva valitus perustuu seuraaviin kahteen valitusperus-         ne Zeeschip, 2. ALBERT MOOIJ, 3. SJOERDTJE SIJSWER-
teeseen:                                                                                 DA, 4. GERRIT DANIEL SCHRAM
(i)   Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt ilmei-                                          (Asia C-3/04)
      sen virheen toteamalla, että valittaja riitauttaa ensisijaisesti
      komission toteamuksen, jonka mukaan tasoitusmaksu on
      puuvilla-alan yhteisen markkinajärjestelyn mukainen ja
      siksi valittajan alkuperäinen kanne on jätettävä tutkimatta                                    (2004/C 59/25)
      – mikäli tämä ratkaisu pysytettäisiin voimassa, loukattai-
      siin seurauksena valittajan oikeutta tuomioistuinkäsitte-
      lyyn.
      Tämä perustuu siihen, että valittajalla ei ole ollut muuta        Rechtbank Utrecht Sektor Kanton, Locatie Utrecht, on pyytä-
      vaihtoehtoa, kuin kiistää riidanalaisen päätöksen päätöso-        nyt 10.12.2003 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut
      san 1 artiklassa oleva virheellinen toteamus, jossa epäsuo-       yhteisöjen tuomioistuimeen 5.1.2004, Euroopan yhteisöjen
      rasti viitataan riidanalaisen päätöksen IV jakson viimei-         tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa RECHTBANK UT-
      seen kohtaan, jossa todetaan, että laki nro 2040/92 ei 30         RECHT SECTOR KANTON, LOCATIE UTRECHT vastaan
      §:n 1 momentin osalta ”ole ristiriidassa puuvillan yhteisen       1. V.O.F. Marianne Zeeschip, 2. ALBERT MOOIJ, 3. SJOERDTJE
      markkinajärjestelyn kanssa”. Riidanalainen päätös on              SIJSWERDA, 4. GERRIT DANIEL SCHRAM, seuraaviin kysy-
      virheellinen siltä osin, kuin komissio ei ole noudattanut         myksiin:
      velvollisuuttaan arvioida Kreikan puuvillaviraston toimin-
      taa, joka rahoitetaan lain nro 2040/92 30 §:n 1 momentin
      mukaisella tasoitusmaksulla, EY:n valtiontukia koskevien          1.     Onko jäsenvaltioiden itsenäisiä kauppaedustajia koskevan
      sääntöjen perusteella; ja                                                lainsäädännön yhteensovittamisesta annetussa direktii-
                                                                               vissä 86/653/ETY (1) tarkoitettuna kauppaedustajana pi-
                                                                               dettävä sellaista itsenäistä välittäjää, joka on suorittanut
                                                                               välityspalveluja (yhden ainoan, ei siis usean) vuosittain
(ii) Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomiossa                         jatkettavan sopimuksen (laivan rahtaussopimus) tekemi-
      on oikeudellinen virhe ja se on Euroopan yhteisöjen                      sessä ja joka kirjaa sopimuksen liitteeseen sellaisten
      tuomioistuimen oikeuskäytännön vastainen.                                vuosittaisten rahtineuvottelujen tulokset, joita laivan
                                                                               omistaja ja kolmas henkilö käyvät rahtaussopimuksen
                                                                               voimassaolon jatkamisen yhteydessä (tosin ajanjaksolla
      Valittaja väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-               1994–2000 vuonna 1999 näitä neuvotteluja ei käyty)?
      tuimen tuomio on Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen
      oikeuskäytännön vastainen siltä osin, kuin tuomiossa
      todetaan, että (i) ”on ilmeistä” että lain nro 2040/92            2.     Onko ensimmäiseen kysymykseen vastattaessa merkitys-
      30 §:n 1 momentin mukainen tasoitusmaksu ei ole                          tä sillä, että – jos on ratkaistava, onko kyseessä edustusso-
      valtiontuki eikä sisällä ”valtiontukiulottuvuutta” – syynä               pimus – vuosikausia on maksettu korvaus (provisio),
      tähän on se, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-                  jonka suuruus on 2,5 prosenttia rahtaussopimuksesta, ja/
      men kannan mukaan lain nro 2040/92 30 §:n 1 momen-                       tai sillä, että direktiivin 7 artiklan 1 kohdassa puhutaan
      tin mukainen tasoitusmaksu on ”ainoastaan toinen kah-                    ”päätetystä liiketoimesta” ja oikeudesta saada provisio,
      desta Kreikan puuvillaviraston myöntämien valtiontukien                  ”jos [liiketoimi] on päätetty sellaisen kolmannen henkilön
      rahoitustavasta”; ja (ii) että on virheellistä samastaa lain             kanssa, jonka [edustaja] on aikaisemmin hankkinut asiak-
      nro 2040/92 30 §:n 1 momentin mukainen tasoitusmak-                      kaaksi vastaavia liiketoimia varten”?
      su ”valtiontukeen”. Syynä tähän on se, että lain nro 2040/
      92 30 §:n 1 momentin mukainen tasoitusmaksu on
      asioihin Enirisorse ja Van Calster perustuvassa oikeuskäy-        3.     Onko ensimmäiseen kysymykseen vastattaessa merkitys-
      tännössä tarkoitettu valtiontuki.                                        tä sillä, että direktiivin 17 artiklassa puhutaan asiakkaista
                                                                               eikä asiakkaasta?
(1) EYVL C 259, 9.9.2000, s. 24.                                        (1) Neuvoston direktiivi 86/653/ETY, annettu 18 päivänä joulukuuta
(2) EYVL 2000, L 63, s. 27.                                                 1986, jäsenvaltioiden itsenäisiä kauppaedustajia koskevan lainsää-
                                                                            dännön yhteensovittamisesta. EYVL, erityispainos 1986, 6/nide 2,
                                                                            s. 150.