CELEX: 31978R1528
Language: es
Date: 1978-06-30
Title: Reglamento (CEE) n° 1528/78 de la Comisión, de 30 de junio de 1978, por el que se establecen las modalidades de aplicación del régimen de ayuda para los forrajes deshidratados

Avis juridique important

|

31978R1528

Reglamento (CEE) n° 1528/78 de la Comisión, de 30 de junio de 1978, por el que se establecen las modalidades de aplicación del régimen de ayuda para los forrajes deshidratados  

Diario Oficial n° L 179 de 01/07/1978 p. 0010 - 0017 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 10 p. 0039  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 21 p. 0227  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 10 p. 0039  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 14 p. 0171  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 14 p. 0171 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1528/78 DE LA COMISIÓN    de 30 de junio de 1978    por el que se establecen las modalidades de aplicación   del régimen de ayuda para los forrajes deshidratados    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1117/78 del Consejo , de   22 de mayo de 1978 , por el que se establece una   organización común de mercados en el sector de los   forrajes desecados (1) y , en particular , el apartado 3 de   su artículo 6 ,    Considerando que , al determinar el precio medio del   mercado mundial de los forrajes deshidratados por   desecación artificial y por calor , procede descartar las   ofertas y cotizaciones que no se consideren representativas   de la tendencia real del mercado ;    Considerando que , para las ofertas y cotizaciones que se   tomen en consideración , resulta necesario prever ajustes   destinados a compensar las posibles diferencias en cuanto   a la presentación , a la calidad , a las condiciones y al   lugar de entrega con relación a los cuales debe fijarse   el precio medio del mercado mundial ;    Considerando que , para la aplicación de los   artículos 2 y 3 del Reglamento ( CEE ) n º 1417/78 del   Consejo , de 19 de junio de 1978 , relativo al régimen de   ayuda para los forrajes desecados (2) , procede prever los   ajustes necesarios de los precios que se tomen en   consideración ;    Considerando que es útil establecer un criterio relativo   a la frecuencia mínima de las fijaciones de la ayuda   complementaria ; que parece suficiente que dicha ayuda se   aplique por lo menos una vez al mes ;    Considerando que procede determinar la tendencia de   los precios a plazo que deben tomarse en consideración   para el cálculo del importe corrector contemplado en el   artículo 11 del Reglamento ( CEE ) n º 1417/78 ;    Considerando que , en caso de ausencia de cotizaciones   los forrajes deshidratados en el mercado mundial respecto   del mes de aplicación de la ayuda , así como respecto   de uno o varios de los meses siguientes , no es posible   determinar la tendencia de los precios a plazo ; que ,   en consecuencia , procede fijar en cero la ayuda fijada   por anticipado para el mes o meses de que se trate ;    Considerando que el período de validez de los   certificados de ayuda complementaria contemplados en el   artículo 10 del Reglamento ( CEE ) n º 1417/78 debe   determinarse teniendo en cuenta la necesidad de adaptar las   condiciones de venta para los forrajes transformados en   la Comunidad a las que existan en el mercado mundial ;    Considerando que el artículo 10 anteriormente mencionado   supedita la entrega del certificado a la prestación   de una fianza que se perderá si , durante el período de   validez del certificado , no hubieren salido los forrajes de   la empresa de desecado ; que , a tal fin , es conveniente   fijar el importe de la fianza ;    Considerando que , habida cuenta de los usos del   comercio de forrajes , es conveniente admitir una cierta   tolerancia en cuanto a la cantidad que haya salido de la   empresa respecto de la que se indique en el certificado ;    Considerando que , para garantizar la aplicación   uniforme del régimen de ayudas , es conveniente definir las   modalidades de pago de las mismas ;    Considerando que , habida cuenta de los criterios   definidos por el artículo 5 del Reglamento ( CEE )   n º 1417/78 , es conveniente tener en cuenta , para   dichos productos , la calidad mínima , expresada en   humedad y en proteínas , comprobada en el mercado   comunitario ; que , habida cuenta de los usos comerciales ,   es conveniente diferenciar el contenido en humedad según   determinados procedimientos de fabricación ;    Considerando que el artículo 13 del Reglamento ( CEE )   n º 1417/78 prevé que los Estados miembros establecerán   un control que permita comprobar , para cada empresa ,   que se respetan las condiciones definidas por ese mismo   Reglamento , así como la correspondencia entre la   cantidad de forraje para la que se ha solicitado la ayuda   y la cantidad de forraje de la calidad mínima que ha   salido de la empresa ; que , en consecuencia , la   contabilidad de existencias de las empresas , las   declaraciones de superficies y las solicitudes de ayuda   deben comprender el mínimo de indicaciones necesarias   para los fines de este control ; que , además , para   realizar dicho control , procede indica los demás   justificantes que deben presentar , en su caso , las   empresas ;    Considerando que , para garantizar la eficacia de dicho   control , procede definir la noción de empresa , así   como la fecha de salida de los forrajes de dicha empresa ;   que , con el mismo fin , es conveniente prever que toda   empresa fabricante de forrajes deshidratados y desecados   al sol ejerza sus actividades en locales distintos ;    Considerando que , con objeto , por una parte , de   facilitar el control del derecho a la ayuda y , por otra   parte , de permitir a los Estados miembros conocer el volumen   de la producción previsible , procede prever la   presentación , antes de una fecha determinada , de   contratos entre las empresas y los agricultores ;    Considerando que , para facilitar la comercialización de   los forrajes que hayan de transformarse , es necesario que   el contrato se celebre por escrito y lleve , en particular ,   la mención de la fecha de celebración , del período   de validez y del nombre , apellidos y el domicilio de las   partes contratantes ;    Considerando que el presente Reglamento está destinado   a sustituir al Reglamento ( CEE ) n º 832/75 de la   Comisión , de 26 de marzo de 1975 , por el que se   establecen las modalidades de aplicación del régimen   de ayuda para los forrajes deshidratados (3) , modificado por   el Reglamento ( CEE ) n º 1885/75 (4) ; que es   conveniente , por consiguiente , derogar dicho Reglamento ;    Considerando que , habida cuenta del cercano plazo previsto   para el comienzo de la campaña de comercialización   1978/79 , la aplicación en dicha fecha del régimen   definido por el presente Reglamento podría ocasionar   determinadas dificultades ; que , para paliar tales   inconvenientes , es conveniente autorizar a los Estados   miembros a adoptar , por un período limitado , determinadas   excepciones a las normas previstas por el presente   Reglamento ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión   de forrajes desecados ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Para la determinación del precio medio del mercado   mundial de los forrajes deshidratados por desecación   artificial y por calor , la Comisión tendrá en cuenta   las ofertas y cotizaciones :     - comprobadas durante los 25 primeros días del mes   de que se trate ,    y     - que se refieran a entregas que puedan realizarse   durante el mes siguiente .    El precio medio del mercado mundial , determinado de   esa manera , será tomado en consideración para la   fijación de la ayuda complementaria aplicable el mes   siguiente .    Artículo 3    1 . En caso de que el precio medio del mercado mundial   se determine con arreglo al artículo 1 del Reglamento   ( CEE ) n º 1417/78 y cuando las ofertas y cotizaciones   tenidas en cuenta se refieran a :    a ) productos presentados en forma de harina , su importe   se disminuirá en 1 unidad de cuenta por 1 000 kilogramos   de producto ;    b ) a cualquier otra presentación que no sea a granel ,   su importe se ajustará deduciéndole la plusvalía   resultante de la presentación ;    c ) una calidad distinta de la calidad tipo para la que   se haya fijado el precio de objetivo , su importe se   ajustará en un 2 % en más o en menos por cada punto de   proteínas de menos o de más respecto de la calidad   tipo :    d ) productos entregados cif , su importe se aumentará en   un 0,2 % para tener en cuenta los gastos de seguro ;    e ) productos entregados cif Ratisbona , su importe se   disminuirá en 4 unidades de cuenta por 1 000 kilogramos   de producto ;    f ) productos entregados cif en un lugar distinto de   Rotterdam o Ratisbona , su importe se ajustará teniendo   en cuenta la diferencia de los gastos de transporte ;    g ) un producto entregado cif , su importe se aumentará   en 2 unidades de cuenta por 1 000 kilogramos , para   tener en cuenta los gastos de desembarque y de envío ;    h ) productos entregados fas , fob o de cualquier otra   forma , su importe se aumentará , según los casos , en   los gastos de carga , de transporte y de seguro desde el   lugar de embarque hasta el punto fronterizo .    2 . Para la aplicación de lo dispuesto en el apartado 1 ,   sólo se tendrán en cuenta los gastos de carga , de   transporte y de seguro menos elevados .    3 . En caso de que el precio medio del mercado mundial   se determine de acuerdo con el artículo 2 del Reglamento   ( CEE ) n º 1417/78 , las ofertas y las cotizaciones   tenidas en cuenta serán :     - en su caso , ajustadas de acuerdo con el apartado 1 ,   salvo en lo que se refiere al ajuste previsto en c ) ,    y     - aumentadas en 3 unidades de cuenta por tonelada de   producto .    4 . En caso de que el precio medio del mercado mundial   se determine de acuerdo con el artículo 3 del Reglamento   ( CEE ) n º 1417/78 , las ofertas y las cotizaciones   en cuenta :     - cuando se refieran a los productos de origen   comunitario , se ajustarán para situarlas en la fase   « entregado en Rotterdam » ,     - cuando se refieran a los productos competidores   ofertados en el mercado mundial , se referirán en   particular a las tortas de soja con un contenido en   proteínas brutas totales del 44 % y en humedad del 11 % y   entregadas en Rotterdam .    En su caso , se aplicarán a las ofertas y cotizaciones de   las tortas de soja los ajustes previstos en el artículo 3   del Reglamento ( CEE ) n º 1526/78 de la Comisión ,   de 30 de junio de 1978 , relativo a las modalidades de   aplicación de medidas especiales para los guisantes ,   habas y haboncillos empleados en la alimentación   animal (5) .    Ayuda    Artículo 4    La Comisión fijará el importe de la ayuda   complementaria para los forrajes desecados una vez al mes   y de forma que se garantice la aplicación de la ayuda   a partir del primer día del mes que siga a la fecha de   la fijación .    Artículo 5    1 . En caso de que el precio medio del mercado mundial   se determine de acuerdo con el artículo 1 del   Reglamento ( CEE ) n º 1417/78 , el importe corrector   contemplado en el artículo 11 del mismo Reglamento   será igual a la diferencia entre :    a ) dicho precio medio del mercado mundial ,    y    b ) el precio medio del mercado mundial a plazo ,   determinado por la aplicación de los criterios contemplados   en el artículo 1 del mismo Reglamento y válido para   una entrega que deba realizarse durante un mes distinto   al correspondiente al de la aplicación de la ayuda   complementaria ,    al cual se aplicará un porcentaje fijado , en   aplicación del apartado 2 del Reglamento ( CEE )   n º 1117/78 , para el producto de que se trate .    2 . Si , no obstante , para uno de los meses siguientes al   de la aplicación de la ayuda complementaria , el precio   medio del mercado mundial a plazo no pudiere determinarse   aplicando los criterios contemplados en el artículo 1   del Reglamento ( CEE ) n º 1417/78 , se tendrá en cuenta   para el cálculo de la diferencia contemplada en el   apartado 1 el precio determinado para el mes anterior .    3 . Si , por lo menos durante dos meses consecutivos   siguientes al de aplicación de la ayuda complementaria ,   los precios medios del mercado mundial no pudieren   determinarse aplicando los criterios contemplados en el   artículo 1 del Reglamento ( CEE ) n º 1417/78 , se   tendrán en cuenta para el cálculo de la diferencia   citada en el apartado 1 y relativa a cada uno de los meses   de que se trate los precios determinados anteriormente para   los mismos meses , ajustados en función de la diferencia   entre el precio contemplado en la letra a ) del apartado 1   y el último precio a plazo determinado para ese   mismo mes .    Artículo 6    En caso de que el precio medio del mercado mundial se   determine de acuerdo con los artículos 2 y 3 del   Reglamento ( CEE ) n º 1417/78 ;    a ) el importe corrector contemplado en el artículo 11   del mismo Reglamento será igual a la diferencia entre :     - dicho precio medio del mercado mundial    y     - el precio medio del mercado mundial a plazo ,   determinado por aplicación de los criterios contemplados   en los artículos 1 y 2 del mismo Reglamento   y válido para una entrega que haya de realizarse   durante un mes distinto al de aplicación de   la ayuda complementaria ,    al cual se aplicará un porcentaje fijado , en   aplicación del apartado 2 del artículo 5 del   Reglamento ( CEE ) n º 1117/78 , para el producto de   que se trate ;    b ) en caso de que , para uno o varios meses , el precio   medio del mercado mundial a plazo no pudiere determinarse   aplicando los criterios contemplados en los   artículos 1 y 2 del Reglamento ( CEE ) n º 1417/78 , el   importe corrector se fijará , para el mes o meses de   que se trate , a un nivel tal que la ayuda complementaria   sea igual a cero .    Artículo 7    La Comisión comunicará a los Estados miembros , tan   pronto como se fijen , y en todo caso antes de la fecha de   su aplicación , los importes de la ayuda que deba   concederse por 1 000 kilogramos de forrajes desecados .    Artículo 8    1 . El certificado de ayuda complementaria se extenderá   por lo menos en dos ejemplares , de los cuales el primero   se entregará al solicitante y el segundo será   conservado por el organismo emisor .    2 . El certificado será válido , sin perjuicio de   las disposiciones del artículo 9 , a partir del primer   día del mes siguiente al de presentación de la   solicitud .    3 . El período de validez del certificado de ayuda   complementaria se indica en el Anexo .    Artículo 9    El certificado se entregará , sin perjuicio de lo   dispuesto en el artículo 12 del Reglamento ( CEE )   n º 1417/78 , a partir de las 12 horas del tercer día   hábil siguiente al de la presentación de la solicitud .    Artículo 10    1 . El importe de la fianza contemplado en el apartado   2 del artículo 10 del Reglamento ( CEE ) n º 1417/78   será igual a :     - 5 unidades de cuenta por tonelada de los productos   contemplados en el primer guión de la letra b ) y en la   letra c ) del artículo 1 del Reglamento ( CEE )   n º 1117/78 ,     - 3 unidades de cuenta por tonelada de los productos   contemplados en el segundo guión de la letra b ) del   artículo 1 del mismo Reglamento .    2 . La fianza se prestará , a elección del   solicitante , en metálico o en forma de garantía   concedida por una entidad que cumpla los criterios fijados   por el Estado miembro ante el que se haya solicitado la   expedición del certificado .    Artículo 11    El compromiso contemplado en el apartado 2 del   artículo 10 del Reglamento ( CEE ) n º 1417/78 se   considerará cumplido cuando la cantidad de productos que   hayan salido de la empresa no sea inferior o superior en un   1 % a la cantidad indicada en el certificado de ayuda   complementaria .    Artículo 12    Para los forrajes desecados que hayan salido durante un   mes , la ayuda complementaria y la ayuda a tanto alzado   contemplada en el artículo 8 del Reglamento ( CEE )   n º 1117/78 se concederán a la empresa transformadora a   solicitud que se presentará a más tardar 60 días   después del mes de salida del producto de la empresa .    La solicitud de ayuda a tanto alzado contemplada en el   artículo 3 del Reglamento ( CEE ) n º 1117/78 y la   solicitud de ayuda complementaria indicarán , por lo   menos :     - el nombre y apellidos , el domicilio y la firma del   solicitante ,     - la cantidad para la que se solicite cada ayuda ,     - el mes durante el cual haya salido dicha cantidad de   la empresa .    Artículo 13    El Estado miembro pagará el importe de las ayudas en   los 120 días siguientes al de presentación de la   solicitud de que se trate .    Derecho a la ayuda    Artículo 14    1 . Con arreglo al presente Reglamento , se entenderá   por empresa transformadora de los productos contemplados   en el artículo 1 del Reglamento ( CEE ) n º 1117/78 :    a ) cualquier establecimiento que efectúe :     - bien la deshidratación de forrajes frescos ,   empleando un secadero que cumpla las condiciones   siguientes :    aa ) temperatura del aire a la entrada no inferior a   93 ° C ,    bb ) tiempo de paso de los forrajes que vayan a   deshidratarse no superior a 3 horas ,    cc ) en caso de desecado por capas de forrajes , un   espesor de cada capa no superior a 1 metro ,     - bien la transformación de forrajes desecados al   sol , empleando en particular una instalación de   molturación ,     - bien la fabricación de proteínas obtenidas a partir   de jugo de alfalfa y de hierba ;    b ) cuando la deshidratación se efectúe por medio de   un móvil , cualquier establecimiento que realice la   deshidratación empleando un secadero que cumpla las   condiciones contempladas en el primer guión de la   letra a ) .    2 . Con arreglo al presente Reglamento , se considerará   que han salido de la empresa transformadora los forrajes   desecados que :    a ) abandonen , en el estado en que se encuentren :     - cualquier local u otro lugar que se encuentre en el   recinto de la empresa transformadora ,     - cuando los forrajes desecados no puedan almacenarse   en dicho recinto , cualquier lugar de almacenamiento ,   fuera del mismo recinto , que proporcione   las suficientes garantías para el control de   los forrajes almacenados y que haya sido autorizado   previamente por el organismo encargado del control ;    b ) tratándose de un aparato de deshidratación   móvil , abandonen , en el estado en que se encuentren :     - el equipo que efectúe la deshidratación ,     - cuando los forrajes deshidratados sean almacenados   por la persona que haya efectuado la deshidratación ,   cualquier lugar de almacenamiento que   cumple las condiciones contempladas en el segundo   guión de la letra a ) ;    c ) se mezclen en el interior de dicha empresa , para la   fabricación de alimentos para animales , con materias   primas distintas de las contempladas en el artículo 1   del Reglamento ( CEE ) n º 1117/78 , con excepción , no   obstante , de las que se utilizan como aglutinantes .    3 . No obstante lo dispuesto en el apartado 2 , cuando   una empresa transformadora utilice forrajes desecados en   el marco de una explotación agrícola que le pertenezca ,   los forrajes desecados producidos durante un mes se   considerará que han salido de aquélla el último día   del mes de que se trate .    4 . La determinación del peso de los forrajes   desecados , así como la toma de muestras , se realizarán   en un momento , tan próximo como sea posible , del de la   salida de la empresa .    5 . La ayuda que debe concederse para las mezclas que   contengan forrajes desecados y materias primas distintas   de las contempladas en el artículo 1 del Reglamento   ( CEE ) n º 1117/78 , así como para los forrajes   desecados que hayan salido y que contengan aglutinantes , se   calculará en proporción a las cantidades de forrajes   desecados contenidos en dichos productos .    6 . Los productos contemplados en la letra a ) del   artículo 1 del Reglamento ( CEE ) n º 1117/78 serán   considerados no aptos para el consumo humano cuando se   obtengan a partir de patatas con sus mondaduras .    Artículo 15    1 . El contenido máximo en humedad contemplado en   la letra a ) del artículo 5 del Reglamento ( CEE )   n º 1417/78 se fija en :     - el 12 % para los productos contemplados en la letra   b ) del artículo 1 del Reglamento ( CEE ) n º 1117/78   que hayan sufrido un proceso de molturación , así   como para los productos contemplados en la letra c )   del artículo 1 del mismo Reglamento ,     - el 14 % para los demás forrajes desecados .    2 . El contenido mínimo en proteínas totales con   relación a la materia desecada contemplada en la letra b )   del artículo 5 del Reglamento ( CEE ) n º 1417/78 se   fija , para la campaña 1978/79 , en el 8 % , el 13 % y el   45 % , respectivamente .    Artículo 16    1 . Además de las indicaciones previstas en la letra a )   del artículo 6 del Reglamento ( CEE ) n º 1417/78 , la   contabilidad de existencias de las empresas transformadoras   contendrá , por lo menos , la indicación :     - de las cantidades y de la calidad de los forrajes   desecados que hayan entrado en dichas empresas ,     - de las existencias de forraje desecado al final de cada   campaña ,     - de las fechas en las que los forrajes desecados hayan   salido de la empresa .    Los productos de las subpartidas ex 07.04 B , ex 11.05 ,   ex 12.10 B primer guión , ex 12.10 B segundo guión y   ex 23.07 C del arancel aduanero común contemplados en el   artículo 1 del Reglamento ( CEE ) n º 1117/78 serán   objeto de una contabilidad de existencias separada .    2 . Cuando una empresa deshidrate o trate del mismo   modo productos distintos de los forrajes contemplados   en el artículo 1 del Reglamento ( CEE ) n º 1117/78 ,   llevará una contabilidad separada para sus otras   actividades de deshidratación o de tratamiento .    Artículo 17    1 . Los demás justificantes que habrán de extenderse   por las empresas transformadoras serán los siguientes :    a ) en relación con cualquier empresa transformadora :     - los elementos que permitan determinar la   capacidad de producción de la empresa ,     - la indicación de las existencias de combustible al   principio del período de producción .     - las facturas de compra de combustible y los   estadillos de consumo de electricidad durante el período   de producción ,     - la indicación de las existencias de combustible al   final de dicho período ,     - la indicación de las horas de trabajo realizadas   por el personal de la empresa ;    b ) en el caso de una empresa transformadora que venda   su producto , las facturas de venta de los forrajes   desecados , con indicación en particular :     - de la cantidad y calidad del producto vendido ,     - del nombre y apellidos y del domicilio del   comprador ;    c ) en el caso de una empresa que elabore la producción   de sus asociados y les entregue los forrajes desecados ,   las notas de salida o cualquier otro documento   contable , autorizado por el organismo encargado del   control , con indicación en particular :     - de la cantidad y calidad del producto entregado ,     - de los nombres de los receptores ;    d ) en el caso de una empresa que produzca forrajes   desecados por cuenta del agricultor , y le entregue dicha   producción , las facturas de gastos de producción , con   indicación en particular :     - de la cantidad y calidad de los forrajes desecados   producidos ,     - del nombre del agricultor ;    e ) en el caso de una empresa transformadora que utilice   los forrajes desecados en el marco de una explotación   agrícola que le pertenezca :     - la declaración del ganado existente en dicha   explotación el 1 de abril de cada año ,     - la declaración de las modificaciones que se   produzcan en el ganado antes del 1 de abril del año   siguiente .    2 . Los justificantes contemplados en el apartado 1   serán presentados por la empresa a instancia del   organismo encargado del control del derecho a la ayuda .    Artículo 18    Cuando una empresa transformadora proceda a la   fabricación de los productos contemplados en el primer   y segundo guión de la letra b ) del artículo 1 del   Reglamento ( CEE ) n º 1117/78 ,     - cada una de dichas actividades se ejercerá en locales   o lugares distintos de aquellos en los que se ejerza la   otra actividad ,     - los productos obtenidos de las dos actividades   se almacenarán en lugares diferentes ,     - queda prohibido mezclar , dentro de la empresa , un   producto que pertenezca a uno de dichos grupos con   uno que pertenezca a otro grupo .    Artículo 19    La declaración de superficie contemplada en el artículo   8 del Reglamento ( CEE ) n º 1417/78 se presentará cada   año , a más tardar el 31 de octubre siguiente al inicio   de la campaña de que se trate .    La declaración indicará , por lo menos :     - la superficie en hectáreas y áreas , desglosada   por especies de forrajes ,     - la referencia catastral de las superficies o una   indicación reconocida como equivalente por el organismo   encargado del control de las superficies .    Artículo 20    Las empresas transformadoras presentarán ante el   organismo encargado del control del derecho a la ayuda , a   más tardar un mes después de su celebración , los   contratos contemplados en el artículo 7 del Reglamento   ( CEE ) n º 1417/78 .    No obstante , los contratos celebrados antes del 1 de   julio de 1978 se presentarán a más tardar el 31 de julio   de 1978 .    En el caso de deshidratación de patatas , los contratos   celebrados con los agricultores por personas físicas o   jurídicas distintas de las empresas de deshidratación   serán considerados equivalentes a los contratos   anteriormente contemplados , siempre que dichas personas   estén acreditadas por una empresa de deshidratación para   la celebración de los mismos .    Artículo 21    1 . Los contratos se extenderán por escrito . Se   celebrarán por superficie o por cantidad previsible de   forrajes frescos o , en su caso , secados al sol .    2 . Además de las indicaciones previstas en el artículo   7 del Reglamento ( CEE ) n º 1417/78 , cada contrato   comprenderá , en particular :    a ) el nombre y apellidos y el domicilio de las partes   contratantes ;    b ) la fecha de su celebración ;    c ) el período de validez ;    d ) la especie o especies de forrajes que hayan de   transformarse ;    e ) cuando el contrato se haya celebrado por superficie ,   las indicaciones relativas a la identificación del   terreno afectado ;    f ) cuando el contrato se haya celebrado por una persona   acreditada por una empresa transformadora , el   nombre y el domicilio de la empresa transformadora que   delegue .    Artículo 22    1 . La toma de muestras contemplada en el apartado 2   del artículo 13 del Reglamento ( CEE ) n º 1417/78 se   efectuará para cada lote de forrajes desecados según un   método único para toda la Comunidad .    No obstante , en tanto se dicten disposiciones   comunitarias en la materia , los Estados miembros   utilizarán un método de su elección .    2 . Se entenderá por lote una cantidad determinada de   forrajes que haya salido de una sola vez de la empresa   transformadora .    3 . No obstante , cuando las salidas de forrajes   desecados se hagan por cantidades inferiores :     - a 500 toneladas cuando se trate de productos   contemplados en la letra a ) del artículo 1 del Reglamento   ( CEE ) n º 1117/78 ,     - a 100 toneladas cuando se trate de productos   contemplados en las letras b ) y c ) del artículo 1 del   mismo Reglamento .    las mercancías sacadas durante un período determinado   por los Estados miembros se considerarán como un   único lote , siempre que la cantidad global no exceda de   500 y 100 toneladas respectivamente .    La muestra deberá ser representativa de las cantidades .    4 . La determinación del contenido en humedad y en   proteínas brutas totales se hará por lote , según el   método definido por las disposiciones comunitarias sobre   fijación de métodos de análisis comunitarios para el   control oficial de los alimentos para animales .    Artículo 23    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión , a   más tardar un mes después de la fecha de su   aplicación , las disposiciones que adopten para garantizar   el control previsto en el apartado 1 del artículo 13 del   Reglamento ( CEE ) n º 1417/78 .    Artículo 24    Queda derogado el Reglamento ( CEE ) n º 832/75 .    Artículo 25    1 . En caso de que la aplicación del régimen de ayuda   previsto por el presente Reglamento en la fecha de   comienzo de la campaña 1978/79 pudiere ocasionar   dificultades apreciables , los Estados miembros podrán   conceder , para el período comprendido entre el 1 y el 31   de julio de 1978 , las exenciones previstas en los   artículos 8 a 10 , con objeto de garantizar que   únicamente se beneficien de la ayuda los productos que   tengan derecho a ella .    2 . Cuando sea aplicable el apartado 1 , los Estados   miembros de que se trate comunicarán inmediatamente a   la Comisión las medidas que adopten .    Artículo 26    El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de julio de   1978 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 30 de junio de 1978 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Vicepresidente    (1) DO n º L 142 de 30 . 5 . 1978 , p. 1 .    (2) DO n º L 171 de 28 . 6 . 1978 , p. 1 .    (3) DO n º L 79 de 28 . 3 . 1975 , p. 42 .    (4) DO n º L 191 de 24 . 7 . 1975 , p. 26 .    (5) DO n º L 179 de 1 . 7 . 1978 , p. 4 .    ANEXO    Los certificados de ayuda complementaria expedidos   contra solicitud presentada :     - durante el período comprendido entre el 1 de   marzo y el 31 de octubre de cada año , serán   válidos hasta el 31 de marzo del año siguiente ,     - durante el período comprendido entre el   1 de noviembre y el último día del mes   de febrero del año siguiente , serán válidos   hasta el 31 de octubre de ese mismo año .